From edd8f8354bcb58c594ddf58447b6063b5ef980cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Yatskov Date: Thu, 7 Nov 2013 19:31:29 -0800 Subject: [PATCH] Adding dictionary data and start of a resource compiler --- util/compile.py | 176 + util/data/edict | 227648 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ util/data/kanjidic | 6356 ++ util/data/kradfile | 6406 ++ 4 files changed, 240586 insertions(+) create mode 100755 util/compile.py create mode 100644 util/data/edict create mode 100644 util/data/kanjidic create mode 100644 util/data/kradfile diff --git a/util/compile.py b/util/compile.py new file mode 100755 index 0000000..b7593c1 --- /dev/null +++ b/util/compile.py @@ -0,0 +1,176 @@ +#!/usr/bin/env python + +import os +import re +import sys +import codecs +import sqlite3 + + +GRAMMAR_TAGS = { + 'adj-i', # adjective (keiyoushi) + 'adj-na', # adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) + 'adj-no', # nouns which may take the genitive case particle `no' + 'adj-pn', # pre-noun adjectival (rentaishi) + 'adj-t', # `taru' adjective + 'adj-f', # noun or verb acting prenominally (other than the above) + 'adj', # former adjective classification (being removed) + 'adv', # adverb (fukushi) + 'adv-n', # adverbial noun + 'adv-to', # adverb taking the `to' particle + 'aux', # auxiliary + 'aux-v', # auxiliary verb + 'aux-adj', # auxiliary adjective + 'conj', # conjunction + 'ctr', # counter + 'exp', # Expressions (phrases, clauses, etc.) + 'int', # interjection (kandoushi) + 'iv', # irregular verb + 'n', # noun (common) (futsuumeishi) + 'n-adv', # adverbial noun (fukushitekimeishi) + 'n-pref', # noun, used as a prefix + 'n-suf', # noun, used as a suffix + 'n-t', # noun (temporal) (jisoumeishi) + 'num', # numeric + 'pn', # pronoun + 'pref' , # prefix + 'prt', # particle + 'suf', # suffix + 'v1', # Ichidan verb + 'v2a-s', # Nidan verb with 'u' ending (archaic) + 'v4h', # Yodan verb with `hu/fu' ending (archaic) + 'v4r', # Yodan verb with `ru' ending (archaic) + 'v5', # Godan verb (not completely classified) + 'v5aru', # Godan verb - -aru special class + 'v5b', # Godan verb with `bu' ending + 'v5g', # Godan verb with `gu' ending + 'v5k', # Godan verb with `ku' ending + 'v5k-s', # Godan verb - iku/yuku special class + 'v5m', # Godan verb with `mu' ending + 'v5n', # Godan verb with `nu' ending + 'v5r', # Godan verb with `ru' ending + 'v5r-i', # Godan verb with `ru' ending (irregular verb) + 'v5s', # Godan verb with `su' ending + 'v5t', # Godan verb with `tsu' ending + 'v5u', # Godan verb with `u' ending + 'v5u-s', # Godan verb with `u' ending (special class) + 'v5uru', # Godan verb - uru old class verb (old form of Eru) + 'v5z', # Godan verb with `zu' ending + 'vz', # Ichidan verb - zuru verb - (alternative form of -jiru verbs) + 'vi', # intransitive verb + 'vk', # kuru verb - special class + 'vn', # irregular nu verb + 'vs', # noun or participle which takes the aux. verb suru + 'vs-c', # su verb - precursor to the modern suru + 'vs-i', # suru verb - irregular + 'vs-s', # suru verb - special class + 'vt', # transitive verb +} + +def isHiragana(c): + return 0x3040 <= ord(c) < 0x30a0 + + +def isKatakana(c): + return 0x30a0 <= ord(c) < 0x3100 + + +def loadDefinitions(path): + print 'Parsing "{0}"...'.format(path) + with codecs.open(path, encoding='euc-jp') as fp: + return filter(lambda x: x and x[0] != '#', fp.read().splitlines()) + + +def parseKanjiDic(path): + results = list() + + for line in loadDefinitions('kanjidic'): + segments = line.split() + results.append({ + 'character': segments[0], + 'onyomi': filter(lambda x: filter(isKatakana, x), segments[1:]), + 'kunyomi': filter(lambda x: filter(isHiragana, x), segments[1:]), + 'meanings': re.findall('\{([^\}]+)\}', line) + }) + + return results + + +def writeKanjiDic(cursor, values): + pass + + +def parseKradFile(path): + radsByChar = dict() + charsByRad = dict() + + for line in loadDefinitions(path): + segments = line.split(' ') + character = segments[0] + radicals = segments[2:] + + radsByChar[character] = radicals + for radical in radicals: + charsByRad[radical] = charsByRad.get(radical, list()) + [character] + + results = { + 'radsByChar': radsByChar, + 'charsByRad': charsByRad + } + + return results + + +def writeKradFile(cursor, values): + pass + + +def parseEdict(path): + results = list() + + for line in loadDefinitions(path): + segments = line.split('/') + + expression = segments[0].split(' ') + term = expression[0] + match = re.search('\[([^\]]+)\]', expression[1]) + reading = None if match is None else match.group(1) + + definitions = filter(lambda x: len(x) > 0, segments[1:]) + definitions = '; '.join(definitions) + definitions = re.sub('\(\d+\)\s*', str(), definitions) + + tags = list() + for group in re.findall('\(([^\)\]]+)\)', definitions): + tags.extend(group.split(',')) + + tags = set(tags).intersection(GRAMMAR_TAGS) + tags = ','.join(sorted(tags)) + + results.append((term, reading, definitions, tags)) + + return results + + +def writeEdict(cursor, values): + cursor.execute('drop table if exists Edict') + cursor.execute('create table Edict(term text, reading text, definitions text, tags text)') + cursor.executemany('insert into Edict values(?, ?, ?, ?)', values) + + +def main(path, kanjidic=None, kradfile=None, edict=None): + with sqlite3.connect(path) as db: + cursor = db.cursor() + + if kanjidic is not None: + writeKanjiDic(cursor, parseKanjiDic(kanjidic)) + + if kradfile is not None: + writeKradFile(cursor, parseKradFile(kradfile)) + + if edict is not None: + writeEdict(cursor, parseEdict(edict)) + + +if __name__ == '__main__': + main('dictionary.db', edict='data/edict') diff --git a/util/data/edict b/util/data/edict new file mode 100644 index 0000000..82f5dcb --- /dev/null +++ b/util/data/edict @@ -0,0 +1,227648 @@ + ??? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2013/Created: 2013-11-02/ +・ [なかぐろ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +・ [なかぽち] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +・ [なかぽつ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +・ [なかポツ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +ヽ /(n) repetition mark in katakana/ +ヾ /(n) voiced repetition mark in katakana/ +ゝ /(n) repetition mark in hiragana/ +ゝ髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/ +ゞ /(n) voiced repetition mark in hiragana/ +〃 [おなじ] /(n) ditto mark/ +〃 [おなじく] /(n) ditto mark/ +仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/ +々 [おなじ] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ +々 [おなじく] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ +々 [くりかえし] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ +々 [どうのじてん] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ +々 [のま] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/ +〆 [しめ] /(n) (1) tie up/bind/fastening/tightening/(2) sum/total amount/total/(3) (MA) judo choking (strangling) techniques/(4) (food) last meal eaten when going restaurant hopping/(5) completion/conclusion/rounding off/(ctr) (6) counter for bundles/counter for faggots/counter for bundles of 2000 sheets of paper/(n) (7) end mark/closure mark/ +〆る [しめる] /(v1,vt) to total/to sum/ +〆切 [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/ +〆切り [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/ +〆切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/ +〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/ +〆粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ +〇 [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) 'correct' (when marking)/(3) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/(4) period/full stop/(5) maru mark/semivoiced sound/p-sound/ +〇〇 [まるまる] /(n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/ +〇× [まるばつ] /(n) circle and cross/right and wrong (answers)/true-false/ +ー /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/ +〜 [にょろ] /(n) tilde/ +(w [わら] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ +(w [わらい] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ ++α [プラスアルファ] /(n) a little more than usual (wasei: plus alpha)/bribe money added to a regular fee/and then some/ +× [ばつ] /(n) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/ +× [ぺけ] /(n) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/ +@ [アットマーク] /(n) "at" mark/ +@系 [アットけい] /(n) roguelike (character display computer game)/ +○ [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) 'correct' (when marking)/(3) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/(4) period/full stop/(5) maru mark/semivoiced sound/p-sound/ +○× [まるばつ] /(n) circle and cross/right and wrong (answers)/true-false/ +○×テスト [まるばつテスト] /(n) true-false test/yes-no test/ +◎ [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/ +△ [さんかく] /(n) average (e.g. as a mark for homework)/weak/ +※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/ +※印 [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/ +〒 [ゆうびん] /(n) (1) mail service/postal service/mail/post/(2) (abbr) mail/postal matter/postal items/ +→ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ +← [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ +↑ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ +↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/ +≒ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/ +090金融 [ゼロキューゼロきんゆう] /(n) "090" financing/loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number)/ +1 [いち] /(num,pref) (1) one/(adj-no,suf) (2) best/(adj-no) (3) first/foremost/(n) (4) beginning/start/(5) bottom string (on a shamisen, etc.)/ +1 [ひ] /(num,pref) one/ +1 [ひい] /(num,pref) one/ +1 [ひと] /(num,pref) one/ +1000円 [せんえん] /(n) 1000 yen/(P)/ +100円ショップ [ひゃくえんショップ] /(n) hundred-yen store/(P)/ +100円玉 [ひゃくえんだま] /(n) 100 yen coin/ +100円均一 [ひゃくえんきんいち] /(n) (abbr) hundred-yen store/100 yen store/ +100円均一ショップ [ひゃくえんきんいちショップ] /(n) hundred-yen store/100 yen store/ +100均 [ひゃっきん] /(n) (abbr) hundred-yen store/100 yen shop/(P)/ +10月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/ +10個1組 [じっこいちくみ] /(n) (comp) decade/ +10個1組 [じっこひとくみ] /(n) (comp) decade/ +10進 [じっしん] /(adj-na,adj-no) decimal/denary/deciam/ +10進 [じゅっしん] /(adj-na,adj-no) decimal/denary/deciam/ +10進2進変換 [じっしんにしんへんかん] /(n) (comp) decimal to binary conversion/ +10進演算 [じっしんえんざん] /(n) (comp) decimal arithmetic/ +10進演算子 [じっしんえんざんし] /(n) (comp) decimal operator/ +10進基数 [じっしんきすう] /(n) (comp) decimal radix/ +10進小数 [じっしんしょうすう] /(n) (comp) decimal fraction/ +10進小数点 [じっしんしょうすうてん] /(n) (comp) decimal point/ +10進数 [じっしんすう] /(n) (comp) decimal/decimal digit/decimal number/ +10進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/ +10代 [じゅうだい] /(n,adj-no) (1) the teens (10-19)/teenage/(n) (2) the tenth generation/(P)/ +10日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/ +110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/ +119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n,vs) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/ +11月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/ +11日 [じゅういちにち] /(n) (1) eleventh day of the month/(2) eleven days/ +12月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/ +12月病 [じゅうにがつびょう] /(n) Christmas blues/holiday stress (during December)/ +12日 [じゅうににち] /(n) (1) twelfth day of the month/(2) twelve days/ +13日 [じゅうさんにち] /(n) (1) thirteenth day of the month/(2) thirteen days/ +14日 [じゅうよっか] /(n) (1) fourteenth day of the month/(2) fourteen days/ +15日 [じゅうごにち] /(n) (1) fifteenth day of the month/(2) fifteen days/ +16進法 [じゅうろくしんほう] /(n) (comp) hexadecimal/hexadecimal notation/ +16日 [じゅうろくにち] /(n) (1) sixteenth day of the month/(2) sixteen days/ +17日 [じゅうしちにち] /(n) (1) seventeenth day of the month/(2) seventeen days/ +17日 [じゅうななにち] /(n) (1) seventeenth day of the month/(2) seventeen days/ +1867年憲法法 [せんはっぴゃくろくじゅうしちねんけんぽうほう] /(n) Constitution Act 1867 (which established Canada)/ +18禁 [じゅうはちきん] /(n) 18 certificate/R-18/restricted to those 18 years or older/ +18日 [じゅうはちにち] /(n) (1) eighteenth day of the month/(2) eighteen days/ +1982年憲法 [せんきゅうひゃくはちじゅうにねんけんぽう] /(n) Constitution Act, 1982 (part of the Canadian Constitution)/ +19日 [じゅうくにち] /(n) (1) nineteenth day of the month/(2) nineteen days/(3) (sl) (arch) fool/simpleton/ +1つ [ひとつ] /(num) (1) one/(n) (2) for one thing/(3) only/(4) (not) even/(n-adv) (5) just (e.g. "just try it")/ +1つ2つ [ひとつふたつ] /(n) one or two/a few/small number/ +1パイント [いちパイント] /(n) one pint/ +1羽 [いちわ] /(n) one (bird)/ +1回生 [いっかいせい] /(n) (1) (ksb:) first year (college) student/freshman/(2) graduate of one year's standing/ +1割 [いちわり] /(n) ten percent/(P)/ +1月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/ +1限目 [いちげんめ] /(n) first period (e.g. first class in school day)/ +1個あたり [いっこあたり] /(n,ctr) each/per piece/ +1個当り [いっこあたり] /(n,ctr) each/per piece/ +1次キャッシュ [いっしキャッシュ] /(n) (comp) level 1 cache/ +1次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/primary winding (in transformer)/ +1勝 [いっしょう] /(n) one win/one victory/ +1人 [いちにん] /(n) one person/ +1人 [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/ +1人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/ +1人きり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +1人っきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +1人っ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +1人切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +1人当たり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/ +1切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/ +1打 [いちだ] /(n) stroke/blow/ +1対1 [いちたいいち] /(n,adj-no) one-to-one/one-on-one/(P)/ +1対1 [いったいいち] /(n,adj-no) one-to-one/one-on-one/ +1対1の通信 [いちたいいちのつうしん] /(n) (comp) one to one communication/ +1対多 [いちたいた] /(n,adj-no) one-to-many/ +1斗缶 [いっとかん] /(n) eighteen litre drum/ +1度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/ +1等 [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/ +1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/ +1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/ +1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/ +1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/ +1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/ +1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/ +1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/ +1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/ +1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/ +1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/ +1日 [いちじつ] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/ +1日 [いちにち] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/(P)/ +1日 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/(P)/ +1日 [ひとえ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/ +1日 [ひとひ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/ +1票の格差 [いっぴょうのかくさ] /(n) disparity between values of votes in different constituencies/measure of malapportionment of electorates/ +1枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/ +1万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/ +1面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page (e.g. newspaper)/ +2 [に] /(num) two/ +2 [ふ] /(num) two/ +2 [ふう] /(num) two/ +2 [ふた] /(num) two/ +2 [アル] /(num) two (chi: er)/ +2000年対応 [にせんねんたいおう] /(exp) Y2K compliant/ +2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/ +2000年問題対応 [にせんねんもんだいたいおう] /(exp) Y2K compliant/ +2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくずみ] /(n) Y2K compliant/ +2012年人類滅亡説 [にせんじゅうにねんじんるいめつぼうせつ] /(n) 2012 human extinction beliefs/2012 doomsday theory/ +20歳 [はたち] /(n) 20 years old/ +20世紀 [にじっせいき] /(n) twentieth century/ +20世紀 [にじゅっせいき] /(n) twentieth century/ +20日 [はつか] /(n) (1) twentieth day of the month/(2) twenty days/ +21日 [にじゅういちにち] /(n) (1) twenty-first day of the month/(2) twenty-one days/ +22日 [にじゅうににち] /(n) (1) twenty-second day of the month/(2) twenty-two days/ +23日 [にじゅうさんにち] /(n) (1) twenty-third day of the month/(2) twenty-three days/ +24時間 [にじゅうよじかん] /(n) 24 hours/twenty-four hours/ +24日 [にじゅうよっか] /(n) (1) twenty-fourth day of the month/(2) twenty-four days/ +25日 [にじゅうごにち] /(n) (1) twenty-fifth day of the month/(2) twenty-five days/ +26日 [にじゅうろくにち] /(n) (1) twenty-sixth day of the month/(2) twenty-six days/ +27日 [にじゅうしちにち] /(n) (1) twenty-seventh day of the month/(2) twenty-seven days/ +27日 [にじゅうななにち] /(n) (1) twenty-seventh day of the month/(2) twenty-seven days/ +27年テーゼ [にじゅうしちねんテーゼ] /(n) 1927 Theses/Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan/ +28日 [にじゅうはちにち] /(n) (1) twenty-eighth day of the month/(2) twenty-eight days/ +29日 [にじゅうきゅうにち] /(n) (1) twenty-ninth day of the month/(2) twenty-nine days/ +29日 [にじゅうくにち] /(n) (1) twenty-ninth day of the month/(2) twenty-nine days/ +2か国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +2ちゃんねら [にちゃんねら] /(n) 2channeler/2chan user/ +2ちゃんねらー [にちゃんねらー] /(n) 2channeler/2chan user/ +2ちゃんねる [にちゃんねる] /(n) (comp) 2channel (Japanese online forum)/ +2つ [ふたつ] /(num) two/ +2つに1つ [ふたつにひとつ] /(exp) one of two (possibilities, alternatives, etc.)/ +2のべき [にのべき] /(n) power of two/ +2の冪 [にのべき] /(n) power of two/ +2ルート化 [にルートか] /(n) (comp) (link, path) redundancy/ +2ヶ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +2価イオン [にかイオン] /(n) divalent ion/ +2回生 [にかいせい] /(n) second year (college) student/sophomore/ +2割 [にわり] /(n) 20 percent/(P)/ +2月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/ +2項式 [にこうしき] /(n,adj-no) (comp) binomial/ +2時 [にじ] /(n-t) two o'clock/ +2次局 [にじきょく] /(n) (comp) secondary station/ +2重衝突 [にじゅうしょうとつ] /(n) double collision/ +2進−5進 [にしんごしん] /(n) (comp) biquinary/ +2進−5進法 [にしんーごしんほう] /(n) (comp) biquinary notation/ +2進5進 [にしんごしん] /(n) (comp) biquinary/ +2進データ同期通信 [にしんデータどうきつうしん] /(n) (comp) binary synchronous communication/ +2進演算 [にしんえんざん] /(n) (comp) binary arithmetic operation/ +2進化10進コード [にしんかじっしんコード] /(n) (comp) binary-coded decimal code/ +2進化10進数 [にしんかじっしんすう] /(n) (comp) binary coded decimal/BCD/ +2進化10進表示法 [にしんかじっしんひょうじほう] /(n) (comp) binary-coded decimal representation/ +2進化10進法 [にしんかじっしんほう] /(n) (comp) binary-coded decimal notation/ +2進加算器 [にしんかさんき] /(n) (comp) binary adder/ +2進数 [にしんすう] /(n) binary digits/ +2進数字 [にしんすうじ] /(n) (comp) binary digit/ +2人きり [ふたりきり] /(n) just the two of them/ +2人っきり [ふたりっきり] /(n) just the two of them/ +2人っ切り [ふたりっきり] /(n) just the two of them/ +2人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/ +2人乗り [ふたりのり] /(n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)/ +2人切り [ふたりきり] /(n) just the two of them/ +2組 [ふたくみ] /(n) two classes/double/two sets/ +2大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/ +2通 [につう] /(n) two copies/ +2度と [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/ +2度寝 [にどね] /(n,vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning)/ +2等 [にとう] /(n) second class/ +2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/ +2等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/ +2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/ +2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/ +2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/ +2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/ +2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/ +2等辺3角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/ +2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/ +2日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/ +2倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/ +2番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/ +2部上場企業 [にぶじょうじょうきぎょう] /(n) Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange)/ +2変量補間 [にへんりょうほかん] /(n) (comp) bivariable interpolation/ +2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/ +2枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/ +3 [さん] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/ +3 [み] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/ +30日 [さんじゅうにち] /(n) (1) thirtieth day of the month/(2) thirty days/ +31日 [さんじゅういちにち] /(n) (1) thirty-first day of the month/(2) thirty-one days/ +32ビットの広い [さんじゅうにビットのひろい] /(n) (comp) 32 bits wide/ +32年テーゼ [さんじゅうにねんテーゼ] /(n) 1932 Theses/Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems/ +3D [さんディー] /(n) 3D/three dimensional/ +3D [スリーディー] /(n) 3D/three dimensional/ +3Dプリンタ [スリーディープリンタ] /(n) 3D printer/ +3Dプリンター [スリーディープリンター] /(n) 3D printer/ +3D映画 [さんディーえいが] /(n) 3D movie/ +3D映像 [さんディーえいぞう] /(n) 3D image/ +3P [さんピー] /(n) (col) (sens) threesome/ +3つ [みっつ] /(num) three/ +3つ [みつ] /(num) three/ +3つ星 [みつぼし] /(n,adj-no) (1) three stars (shape)/(2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars)/(n) (3) Orion's belt/Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +3カードモンテ [スリーカードモンテ] /(n) three-card monte (card game)/ +3回生 [さんかいせい] /(n) third year (college) student/junior/ +3角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/ +3角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/ +3月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/ +3元材料 [さんげんざいりょう] /(n) ternary material (e.g. semiconductor)/ +3時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) 3 o'clock snack/ +3時のおやつ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/ +3次元 [さんじげん] /(n) (1) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(n,adj-no) (2) (sl) (joc) real world/IRL (in real life)/(P)/ +3次元コンピュータグラフィックス [さんじげんコンピュータグラフィックス] /(n) 3D computer graphics/3DCG/ +3人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/ +3人殺し [さんにんごろし] /(n) triple murder/ +3人乗り [さんにんのり] /(n) three people on the same vehicle (usu. bike)/ +3組 [さんくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/ +3組 [みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/ +3等 [さんとう] /(n) third class/ +3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/ +3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/ +3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/ +3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/ +3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/ +3日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/ +3倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/ +3部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/ +3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/ +3枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/ +4 [し] /(num) four/ +4 [よ] /(num) four/ +4 [よん] /(num) four/ +4WD [よんダブリューディー] /(n) four-wheel drive (vehicle)/ +4つ [よっつ] /(num) four/ +4つ [よつ] /(num) four/ +4つ打ち [よつうち] /(n) (music) four-on-the-floor/four-to-the-floor/ +4ヵ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/ +4ヶ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/ +4回生 [よんかいせい] /(n) fourth year (college) student/senior/ +4月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/ +4月テーゼ [しがつテーゼ] /(n) April Theses/series of directives issued by Lenin after his return from exile/ +4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/ +4元材料 [よんげんざいりょう] /(n) quaternary material (e.g. semiconductor)/ +4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours and pass, sleep five hours and fail (when cramming for university entrance exams)/ +4日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/ +5 [い] /(num) five/ +5 [いつ] /(num) five/ +5 [ご] /(num) five/ +500円玉 [ごひゃくえんだま] /(n) 500 yen coin/ +55年体制 [ごじゅうごねんたいせい] /(n) 1955 System/Japanese political alignment with the LDP in government and the JSP in opposition, which lasted until 1993/ +5W1H [ごダブリューいちエッチ] /(n) the five Ws and one H (who, what, when, where, why and how)/ +5つ [いつつ] /(num) five/ +5円玉 [ごえんだま] /(n) 5 yen coin/ +5月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/ +5叉路 [ごさろ] /(n) five-forked road/five-road junction/ +5日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/ +5秒ルール [ごびょうルール] /(n) five-second rule/ +6 [む] /(num) six/ +6 [むう] /(num) six/ +6 [ろく] /(num) six/ +6つ [むっつ] /(num) six/ +6つ [むつ] /(num) six/ +6月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/ +6日 [むいか] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/ +6日 [むゆか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/ +6日 [むよか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/ +7 [しち] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/ +7 [な] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/ +7 [なな] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/ +7つ [ななつ] /(num) seven/ +7月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/ +7月王政 [しちがつおうせい] /(n) (French) July Monarchy/ +7日 [なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/ +7日 [なのか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/ +8 [はち] /(num) eight/ +8 [や] /(num) eight/ +83会 [はちさんかい] /(n) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/ +893 [やくざ] /(n) (col) yakuza/ +8つ [やっつ] /(num) eight/ +8つ [やつ] /(num) eight/ +8の字 [はちのじ] /(n) figure eight/figure of eight/ +8月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/ +8進数 [はちしんすう] /(n) (comp) octal/base 8/ +8日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/ +9 [きゅう] /(num) nine/ +9 [く] /(num) nine/ +9 [ここ] /(num) nine/ +9 [ここの] /(num) nine/ +9 [この] /(num) nine/ +911事件 [きゅういちいちじけん] /(n) September 11th attacks/ +9つ [ここのつ] /(num) nine/ +9月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/ +9日 [ここぬか] /(ok) (n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/ +9日 [ここのか] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/ +A [エー] /(n) A/a/ +A [エイ] /(n) A/a/ +A.D. [エーディー] /(n) AD (Anno Domini)/ +A1 [エーワン] /(n,adj-no) A1/top class/best quality goods/ +A4判 [エーよんばん] /(n) A4 paper size (210mm x 297mm)/ +AA会議 [エーエーかいぎ] /(n) Afro-Asian Conference (1955)/ +ABC [エービーシー] /(n) (1) alphabet/ABCs/(2) American Broadcasting Company/ABC/(3) Audit Bureau of Circulations/ABC/(4) activity-based costing/ABC/(5) ABC World Airways Guide/(6) Atanasoff-Berry Computer/ABC/ +ABCDライン [エービーシーディーライン] /(n) ABCD line/embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940/ +ABCD包囲陣 [エービーシーディーほういじん] /(n) ABCD encirclement/embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940/ +ABC順 [エービーシーじゅん] /(n) alphabetical order/ +ABM [エービーエム] /(n) (1) antiballistic missile/ABM/(2) activity-based management/ABM/ +ABO式血液型 [エービーオーしきけつえきがた] /(n) ABO blood type/ +AB型 [エービーがた] /(n) type AB (blood, etc.)/ +AC [エーシー] /(n) adult children/ +ACL [エーシーエル] /(n) (comp) ACL/ +ACM [エーシーエム] /(n) (comp) ACM/ +ACOS [エーコス] /(n) (comp) ACOS/ +ACRS [エーシーアールエス] /(n) Advisory Committee on Reactor Safeguards/ACRS/ +AD [エーディー] /(n) AD (Anno Domini)/ +ADESS [アデス] /(n) Automated Data Editing and Switching System/ADESS/ +ADHD [エーディーエッチディー] /(n) attention-deficit hyperactivity disorder/ADHD/ +ADP [エーディーピー] /(n) adenosine diphosphate/ADP/ +ADPCM [エーディーピーシーエム] /(n) (comp) adaptive differential pulse-code modulation/adaptive DPCM/ADPCM/ +ADSL [エーディーエスエル] /(n) (comp) asymmetric digital subscriber line/ADSL/ +AGR [エージーアール] /(n) advanced gas-cooled reactor/AGR/ +AI [エーアイ] /(n) artificial intelligence/AI/ +AIDS [エイズ] /(n) (uk) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/(P)/ +AID人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/ +AIH人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/ +AKY [エーケイワイ] /(n) (sl) not noticing mood implicit to situations, conversations, etc./ +ALD [エイエルディー] /(n) atomic layer deposition/ALD/ +ALE [エイエルイー] /(n) atomic layer epitaxy/ALE/ +ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis/ALS/ +ALT [エイエルティー] /(exp) assistant language teacher (technical term used in Japan)/ALT/ +AMP [エーエムピー] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/ +ANDゲート [アンドゲート] /(n) (comp) AND gate/ +AND回路 [アンドかいろ] /(n) (comp) AND circuit/ +AO [エーオー] /(n) (abbr) admissions office/ +AOCE [エーオーシーイー] /(n) (comp) AOCE/ +AOL [エーオーエル] /(n) (comp) AOL/ +APEC [エーペック] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/ +APEC [エイペック] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/ +APG植物分類体系 [エーピジーしょくぶつぶんるいたいけい] /(n) APG system/Angiosperm Phylogeny Group system/ +AP通信社 [エーピーつうしんしゃ] /(n) Associated Press/ +ASCII [アスキー] /(n) (comp) American Standard Code for Information Interchange/ASCII/(P)/ +ASEAN [アセアン] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/ +ATICS [アティックス] /(n) Automobile Traffic Information & Control System/ATICS/ +ATM [エーティーエム] /(n) (1) automatic teller machine/ATM/automated teller machine/(2) asynchronous transfer mode/ATM/(3) anti-tank missile/ATM/(P)/ +ATP [エーティーピー] /(n) adenosine triphosphate/ATP/ +AT互換機 [エーティーごかんき] /(n) (comp) AT-compatible/ +AV [エー・ブイ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エー・ヴィ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エーブイ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エーヴィ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エイ・ブイ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エイ・ヴィ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エイブイ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV [エイヴィ] /(n) (1) audio-visual/(2) adult video/porn video/pornographic video/ +AV女優 [エーヴイじょゆう] /(n) female porn star/ +AWACS [エーワックス] /(n) airborne warning and control system/AWACS/ +Aライン [エーライン] /(n,adj-no) A-line (skirt, dress)/ +A級 [エーきゅう] /(n,adj-no) class-A/A class/A grade/ +A級戦犯 [エーきゅうせんぱん] /(n) class-A war criminal/ +A型 [エーがた] /(n) type A (blood, influenza, hepatitis, etc.)/ +A型肝炎 [エーがたかんえん] /(n) hepatitis A/ +A系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/ +B [ビー] /(n) B/b/ +B [ベー] /(n) B/b/ +B.C. [ビーシー] /(n) BC (before Christ)/ +B52 [ビーごじゅうに] /(n) B-52 Stratofortress/B-52 Bomber/ +B5判 [ビーごはん] /(n) B5 paper size (182mm x 257 mm)/ +BBC [ビービーシー] /(n) British Broadcasting Corporation/BBC/ +BBS [ビービーエス] /(n) bulletin board system/BBS/ +BC [ビーシー] /(n) BC (before Christ)/ +BCG [ビーシージー] /(n) Bacille Calmette-Guerin (tuberculosis vaccine)/BCG/ +BCG陽転 [ビーシージーようてん] /(n) (obsc) positive tuberculin conversion after a BCG vaccination/ +BC級戦犯 [ビーシーきゅうせんぱん] /(n) class-B and class-C war criminals/ +BD [ビーディー] /(n) Blu-ray Disc/BD/ +BDSM [ビーディーエスエム] /(n) bondage, discipline & sadomasochism/BDSM/ +BGM [ビージーエム] /(n) background music/BGM/(P)/ +BL [ビーエル] /(n) (1) male homosexuality/(2) bill of lading/BL/ +BLコミック [ビーエルコミック] /(n) (col) comic featuring male homosexuality (wasei: boys love)/ +BMD [ビーエムディー] /(n) ballistic missile defense/BMD/ +BOD [ビーオーディー] /(n) (1) biochemical oxygen demand/BOD/(2) bandwidth-on-demand/ +BSE [ビーエスイー] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/ +BSL [ビーエスエル] /(n) biosafety level/BSL/ +BWR [ビーダブリューアール] /(n) boiling-water reactor/BWR/ +Base64 [ベースろくじゅうよん] /(n) Base64/binary data-text data encoding conversion defined by MIME/ +Bスプライン関数 [ビースプラインかんすう] /(n) (comp) B-spline/ +Bリンパ球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/ +B級 [ビーきゅう] /(n,adj-no) class-B/B class/B grade/ +B級グルメ [ビーきゅうグルメ] /(n) cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry, etc.)/eating cheap delicious food/person who seeks out cheap delicious food/ +B型 [ビーがた] /(n) type B (blood, influenza, hepatitis, etc.)/ +B型肝炎 [ビーがたかんえん] /(n) hepatitis B/ +B系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/ +B五判 [ビーごはん] /(n) B5 paper size (182mm x 257 mm)/ +B細胞 [ビーさいぼう] /(n) B cell/B lymphocyte/ +B専 [ビーせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/ +B淋巴球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/ +C [シー] /(n) C/c/ +C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/ +C3植物 [シーさんしょくぶつ] /(n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation)/ +C4植物 [シーよんしょくぶつ] /(n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation)/ +CAD [キャド] /(n) (comp) computer-aided design/CAD/ +CAI [シーエーアイ] /(n) (comp) computer-assisted instruction/CAI/computer-aided instruction/ +CAM [キャム] /(n) (comp) computer-aided manufacturing/CAM/ +CAM植物 [カムしょくぶつ] /(n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism)/ +CANDU炉 [キャンドゥろ] /(n) CANDU reactor/Candu reactor/ +CAPTCHA [キャプチャ] /(n) (comp) CAPTCHA/captcha/challenge-response test for distinguishing humans from machines (usu. requiring typing characters from a distorted image)/ +CATV [シーエーティービー] /(n) community antenna television/CATV/ +CATV [シーエーティーブイ] /(n) community antenna television/CATV/ +CATVインターネット [シーエーティーブイインターネット] /(n) cable Internet (connection)/ +CB [シービー] /(n) (1) Citizens' Band/CB (radio)/(2) convertible bond/(3) chronic bronchitis/(4) chemical and biological (weapons)/(5) center back/(6) community business/ +CD [シーディー] /(n) (1) compact disk/CD/(2) cash dispenser/(3) (negotiable) certificate of deposit/ +CD−DA [シーディーディーエー] /(n) (comp) CD-DA/ +CD−R [シーディーアール] /(n) (comp) CD-R/ +CD−ROM [シーディーロム] /(n) compact disk read-only memory/CD-ROM/ +CDDA [シーディーディーエー] /(n) (comp) CD-DA/ +CDR [シーディーアール] /(n) (comp) CD-R/ +CDROM [シーディーロム] /(n) compact disk read-only memory/CD-ROM/ +CDシングル [シーディーシングル] /(n) CD single/ +CDプレーヤー [シーディープレーヤー] /(n) CD player/(P)/ +CDプレイヤー [シーディープレイヤー] /(n) CD player/ +CDラジカセ [シーディーラジカセ] /(n) CD radio-cassette/ +CEO [シーイーオー] /(n) chief executive officer/CEO/ +CF [シーエフ] /(n) commercial film/CF/ +CFC [シーエフシー] /(n) (1) chlorofluorocarbon/CFC/(2) Common Fund for Commodities/CFC/ +CFE条約 [シーエフイーじょうやく] /(n) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe/CFE Treaty/ +CFIT [シーフィット] /(n) Controlled Flight Into Terrain/CFIT/ +CG [シージー] /(n) (comp) computer graphics/CG/ +CGI [シージーアイ] /(n) (1) (comp) common gateway interface/CGI/(2) computer generated imagery/CGI/ +CGS単位系 [シージーエスたんいけい] /(n) centimetre-gram-second system of units/ +CGアニメーション [シージーアニメーション] /(n) computer animation/ +CIA [シーアイエー] /(n) Central Intelligence Agency/CIA/ +CIS [シーアイエス] /(n) (1) Commonwealth of Independent States/CIS/(2) critical incident stress/CIS/ +CISC [シスク] /(n) (comp) complex instruction set computer/CISC/ +CITES [サイテス] /(n) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora/CITES/ +CM [シーエム] /(n) (1) commercial message/commercial (radio, TV, etc.)/ad/(2) construction management/(3) contract manufacturer/(4) customer management/(5) court martial/(P)/ +CNN [シーエヌエヌ] /(n) CNN/Cable News Network/ +COD [シーオーディー] /(n) (1) chemical oxygen demand/COD/(2) cash on delivery/COD/ +COSMETS [コスメッツ] /(n) (comp) Computer System for Meteorological Services/COSMETS/ +CRT [シーアルティー] /(n) cathode-ray tube/CRT/ +CT [シーティー] /(n) (comp) CT (computerized tomography)/ +CTC [シーティーシー] /(n) centralized traffic control (centralised)/CTC/ +CTS [シーティーエス] /(n) (1) (comp) computerized typesetting system (computerised)/CTS/(2) cold type system/CTS/ +CTスキャナー [シーティースキャナー] /(n) CT scanner/ +Cカード [シーカード] /(n) card carried by divers to prove they are certified/ +Cクレフ [シークレフ] /(n) C clef/ +Cレーション [シーレーション] /(n) (mil) C ration/canned wet ration formerly used by the U.S. military/ +C型 [シーがた] /(n) type C (hepatitis, etc.)/ +C型肝炎 [シーがたかんえん] /(n) hepatitis C/ +C言語 [シーげんご] /(n) (comp) C programming language/ +D [ディー] /(n) D/d/ +DAT [ダット] /(n) digital audiotape/DAT/ +DAT [ディーエーティー] /(n) digital audiotape/DAT/ +DBMS [ディービーエムエス] /(n) (comp) database management system/DBMS/ +DDI [ディーディーアイ] /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/ +DDT [ディーディーティー] /(n) dichlorodiphenyl-trichloro-ethane/DDT/ +DI [ディーアイ] /(n) (1) diffusion index/(2) discomfort index/(3) drug information/ +DIN [ヂン] /(n) Deutsches Institut fuer Normung/DIN/German Institute for Standardization/ +DINKS [ディンクス] /(n) dinks (double-income, no kids)/childless working couple/ +DINバルブ [ディンバルブ] /(n) DIN type scuba tank valve/ +DJ [ディージェー] /(n) DJ/disc jockey/ +DL [ディーエル] /(n) (comp) download/ +DM [ディーエム] /(n) (abbr) direct mail/ +DMA [ディーエムエー] /(n) (comp) direct memory access/DMA/ +DNA [ディーエヌエー] /(n) deoxyribonucleic acid/DNA/ +DNAウイルス [ディーエヌエーウイルス] /(n) DNA virus/ +DNAクローニング [ディーエヌエークローニング] /(n) DNA cloning/ +DNA鑑定 [ディーエヌエーかんてい] /(n) DNA test/ +DNA修復 [ディーエヌエーしゅうふく] /(n) DNA repair/ +DNA修復酵素 [ディーエヌエーしゅうふくこうそ] /(n) DNA repair enzyme/ +DNS [ディーエヌエス] /(n) (comp) DNS/Domain Name System/ +DOS [ドス] /(n) (comp) disk operating system/DOS/(P)/ +DOS/V [ドスブイ] /(n) (comp) DOS-V/Japanese-capable version of DOS/ +DQN [ドキュン] /(n) (1) (sl) (derog) dumb-ass/(2) (sl) (derog) delinquent/violent person/rough-looking person/ +DQNネーム [ドキュンネーム] /(n) (derog) (sl) ridiculous baby name/unconventional baby name/ +DRAM [ディーラム] /(n) (comp) DRAM/ +DRS理論 [ディーアールエスりろん] /(n) discourse representation structure theory/ +DV [ディーブイ] /(n) (abbr) domestic violence/ +DVD [ディーブイディー] /(n) digital versatile disc/DVD/ +DVD−R [ディーブイディーアール] /(n) DVD-R (digital versatile disc recordable)/ +DVD−RAM [ディーブイディーラム] /(n) (comp) DVD-RAM/ +DVD−ROM [ディーブイディーロム] /(n) (comp) DVD-ROM/ +DVDR [ディーブイディーアール] /(n) DVD-R (digital versatile disc recordable)/ +DVDRAM [ディーブイディーラム] /(n) (comp) DVD-RAM/ +DVDROM [ディーブイディーロム] /(n) (comp) DVD-ROM/ +DVDオーディオ [ディーブイディーオーディオ] /(n) DVD-Audio/ +DVDビデオ [ディーブイディービデオ] /(n) Digital Versatile Disc video/DVD video/ +DVDプレーヤー [ディーブイディープレーヤー] /(n) DVD player/(P)/ +DVDレコーダー [ディーブイディーレコーダー] /(n) DVD recorder/ +DoS攻撃 [ディーオーエスこうげき] /(n) (comp) denial-of-service (DoS) attack/ +Dデー [ディーデー] /(n) D-Day/ +Dデイ [ディーデイ] /(n) D-Day/ +D層 [ディーそう] /(n) D layer (of the ionosphere)/ +E [イー] /(n) E/e/ +EBM [イービーエム] /(n) evidence-based medicine/EBM/ +EBウイルス [イービーウイルス] /(n) Epstein-Barr virus/EBV/ +EC [イーシー] /(n) (1) European Community/EC/(2) e-commerce/electronic commerce/(3) emergency contraception/(4) engineering constructor/ +ECCS [イーシーシーエス] /(n) emergency core cooling system/ECCS/ +EDTA [イーディーティーエー] /(n) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/ +EEPROM [イーイープロム] /(n) (comp) electrically erasable programmable read-only memory/EEPROM/E2PROM/ +EFF [イーエフエフ] /(n) (1) Extended Fund Facility/EFF/(2) Electronic Frontier Foundation/EFF/ +ENIAC [エニアック] /(n) (comp) ENIAC (Electronic Numerical Integrator And Calculator)/ +ERIC [エリック] /(n) Educational Resources Information Center/ERIC/ +ESM [イーエスエム] /(n) European Stability Mechanism/ESM/ +ESP [イーエスピー] /(n) extrasensory perception/ESP/ +ES細胞 [イーエスさいぼう] /(n) (abbr) embryonic stem cell/ +ETC [イーティーシー] /(n) electronic toll collection system/ETC/ +ETR [イーティーアール] /(n) engineering testing reactor/ETR/ +EU [イーユー] /(n) EU/European Union/ +Eメール [イーメール] /(n) (comp) email/electronic mail/ +Eメールアドレス [イーメールアドレス] /(n) (comp) email address/ +E層 [イーそう] /(n) E layer (of the ionosphere)/ +F [エフ] /(n) F/f/ +F16 [エフじゅうろく] /(n) F-16 Fighting Falcon (fighter aircraft)/ +FBI [エフビーアイ] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/ +FFT [エフエフティー] /(n) fast-fourier-transform/FFT/ +FGM [エフジーエム] /(n) female genital mutilation/FGM/female circumcision/female genital cutting/ +FM [エフエム] /(n) FM/frequency modulation/ +FMチューナー [エフエムチューナー] /(n) FM tuner/ +FSH [エフエスエッチ] /(n) follicle-stimulating hormone/FSH/ +FTA [エフティーエー] /(n) (1) Free Trade Agreement/(2) free-trade area/ +FTTH [エフティーティーエッチ] /(n) fiber to the home (fibre)/FTTH/home fiber optic cable installation/ +FTTx [エフティーティーエックス] /(n) fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)/FTTx/ +Fクレフ [エフクレフ] /(n) F clef/bass clef/ +Fナンバー [エフナンバー] /(n) f-number (photography)/ +F検定 [エフけんてい] /(n) (math) F-test/ +F層 [エフそう] /(n) F layer (of the ionosphere)/ +G [ジー] /(n) G/g/ +G10 [ジーテン] /(n) Group of Ten/G-10/ +GABA [ギャバ] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/ +GATT [ガット] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade/GATT/ +GB理論 [ジービーりろん] /(n) (ling) government-binding theory/government and binding theory/ +GCOM [ジーコム] /(n) Global Change Observation Mission/GCOM/ +GDP [ジーディーピー] /(n) gross domestic product/GDP/ +GHQ [ジーエッチキュー] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/ +GI [ジーアイ] /(n) (col) GI/G.I./soldier in the US Army/(P)/ +GIカット [ジーアイカット] /(n) GI haircut/crew cut/ +GI値 [ジーアイち] /(n) glycemic index/ +GM [ジーエム] /(n) (1) general manager/GM/(2) guided missile/(adj-f) (3) genetically modified/GM/ +GNP [ジーエヌピー] /(n) gross national product/GNP/ +GNPデフレーター [ジーエヌピーデフレーター] /(n) GNP deflator/ +GOP [ゴップ] /(n) Grand Old Party (Republican Party of the United States)/GOP/ +GSR [ジーエスアール] /(n) galvanic skin response/GSR/ +GUI [ジーユーアイ] /(n) graphical user interface/GUI/(P)/ +GUT [ジーユーティー] /(n) grand unified theory/GUT/ +GW [ジーダブリュー] /(n) golden week/ +Google八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/ +Gクレフ [ジークレフ] /(n) G clef/treble clef/ +Gスポット [ジースポット] /(n) Grafenberg spot (G-spot)/ +Gパン [ジーパン] /(n) (abbr) (uk) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/ +Gペン [ジーペン] /(n) G-pen/ +Gメン [ジーメン] /(n) G-man/FBI agent/ +G検定 [ジーけんてい] /(n) (math) G-test/ +G様 [ジーさま] /(n) (sl) euph. for cockroach/ +H [エイチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse/copulation/ +H [エッチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse/copulation/ +HCFC [エッチシーエフシー] /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/ +HD・DVD [エッチディー・ディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/ +HDD [エイチディーディー] /(n) (comp) hard disk drive/HDD/ +HDD [エッチディーディー] /(n) (comp) hard disk drive/HDD/ +HDDVD [エッチディーディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/ +HDSL [エッチディーエスエル] /(n) (comp) high-bit-rate digital subscriber line/HDSL/ +HEIB [ヒーブ] /(n) home economists in business/HEIB/home economists working in businesses (on advice, marketing, etc.)/ +HFC [エッチエフシー] /(n) (1) hydrofluorocarbon/HFC/(2) hybrid fiber coax/HFC/ +HII領域 [エイチツーりょういき] /(n) H II region/ +HII領域 [エッチツーりょういき] /(n) H II region/ +HIV [エッチアイブイ] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/ +HLA [エッチエルエー] /(n) (biol) human leukocyte antigen/HLA/ +HLA抗原 [エッチエルエーこうげん] /(n) human leukocyte antigen/HLA/ +HP [エイチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) home page/(3) half-pipe (i.e. in snowboarding)/(4) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game)/ +HP [エッチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) home page/(3) half-pipe (i.e. in snowboarding)/(4) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game)/ +HPV [エッチピーブイ] /(n) human papilloma virus/HPV/ +HPV検査 [エッチピーブイけんさ] /(n) HPV test/test for human papilloma virus/ +HR図 [エッチアールず] /(n) (abbr) Hertzsprung-Russel diagram/HR diagram/ +HTML [エッチティーエムエル] /(n) (comp) hypertext markup language/HTML/ +HTTP [エイチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/ +HTTP [エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/ +HWR [エッチダブリューアール] /(n) heavy-water reactor/HWR/ +Hビデオ [エッチビデオ] /(n) pornographic video/salacious video/ +Hα線 [エッチアルファせん] /(n) H-alpha/ +H形鋼 [エイチがたこう] /(n) H-section steel/H-section/H bar/H beam/rolled steel joint/RSJ/ +H形鋼 [エッチがたこう] /(n) H-section steel/H-section/H bar/H beam/rolled steel joint/RSJ/ +I [アイ] /(n) I/i/ +IC [アイシー] /(n) (1) integrated circuit/IC/(2) interchange/ +ICBM [アイシービーエム] /(n) intercontinental ballistic missile/ICBM/ +ICカード [アイシーカード] /(n) IC card/smart card/ +ICタグ [アイシータグ] /(n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)/ +ICレコーダー [アイシーレコーダー] /(n) digital voice recorder/field recorder/ +ID [アイディー] /(n) identification/ID/identity/ +IDカード [アイディーカード] /(n) ID card/identification card/ +ID番号 [アイディーばんごう] /(n) ID number/ +IEEE [アイイーイーイー] /(n) Institute of Electrical and Electronics Engineers/IEEE/ +IEEE [アイトリプルイー] /(n) Institute of Electrical and Electronics Engineers/IEEE/ +IH調理器 [アイエッチちょうりき] /(n) induction cooker/ +IM [アイエム] /(n) (1) instant messaging (messenger, message)/IM/(2) (comp) input method/IM/ +IMF [アイエムエフ] /(n) International Monetary Fund/IMF/ +IMO [アイエムオー] /(n) (1) International Mathematical Olympiad/IMO/(2) International Maritime Organization/IMO/(3) International Meteorological Organization/IMO/ +INAH [アイナ] /(n) isonicotinic acid hydrazide/INAH/ +IO [アイオー] /(n) (comp) input-output/ +IOC [アイオーシー] /(n) (1) International Olympic Committee/IOC/(2) Intergovernmental Oceanographic Commission/IOC/(3) input-output controller/IOC/ +IP [アイピー] /(n) Internet Protocol/IP/ +IPCC [アイピーシーシー] /(n) Intergovernmental Panel on Climate Change/IPCC/ +IPアドレス [アイピーアドレス] /(n) Internet Protocol address/IP address/ +IP電話 [アイピーでんわ] /(n) voice over IP (VoIP)/Internet protocol telephony/IP telephony/Internet telephony/ +IRBM [アイアールビーエム] /(n) intermediate-range ballistic missile/IRBM/ +ISDN [アイエスディーエン] /(n) integrated services digital network/ISDN/ +ISP [アイエスピー] /(n) Internet Service Provider/ISP/ +IT [アイティー] /(n) (comp) information technology/IT/ +ITC [アイティーシー] /(n) (1) International Trade Commission/ITC/(2) Independent Television Commission/ITC/(3) International Trade Center/ITC/(4) integrated traffic control/ITC/(5) inclusive tour charter/(6) IT coordinator/ +ITU勧告 [アイティーユーかんこく] /(n) (comp) ITU Recommendation/ +Iノード [アイノード] /(n) (comp) i-node (Unix)/ +J [ジェー] /(n) (1) J/j/(2) (abbr) (col) Japan Professional Football League/ +JAS [ジャス] /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/ +JASDAQ [ジャスダック] /(n) Japanese Association Of Securities Dealers Automated Quotations (JASDAQ)/ +JASDAQ市場 [ジャスダックいちば] /(n) JASDAQ market/ +JASRAC [ジャスラック] /(n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/JASRAC/ +JASマーク [ジャスマーク] /(n) JAS mark/ +JAS法 [ジャスほう] /(n) Japanese Agricultural Standard Law/JAS Law/ +JDM [ジェイディーエム] /(n) Japanese domestic market (esp. for automobiles)/JDM/ +JETRO [ジェトロ] /(n) Japanese External Trade Organization (Organisation)/JETRO/ +JIS [ジス] /(n) (comp) Japanese Industrial Standard/JIS/ +JK [ジェイケイ] /(n) (sl) (abbr) female high-school student/ +JMTR [ジェーエムティーアール] /(n) Japan Material Test Reactor/JMTR/ +JPDR [ジェーピーディーアール] /(n) Japan Power Demonstration Reactor/JPDR/ +JR [ジェーアール] /(n) Japan Railways/JR/(P)/ +JR [ジェイアール] /(n) Japan Railways/JR/(P)/ +Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/ +K [ケー] /(n) K/k/ +K [ケイ] /(n) K/k/ +K−1 [ケイワン] /(n) K-1 (Japanese kick-boxing promotion)/ +K−T境界 [ケイーティーきょうかい] /(n) K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period)/ +KGB [カーゲーベー] /(n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)/ +KGB [ケージービー] /(n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)/ +KKK [ケーケーケー] /(n) (abbr) Ku Klux Klan/KKK/ +KT境界 [ケイティーきょうかい] /(n) K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period)/ +KY [ケーワイ] /(n) being unable to read the situation/being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +KY [ケイーワイ] /(n) being unable to read the situation/being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +KY [ケイワイ] /(n) being unable to read the situation/being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +K粒子 [ケーりゅうし] /(n) K-meson/kaon/ +L [エル] /(n) L/l/ +LAMP [ランプ] /(n) (comp) LAMP/solution stack of free, open source software/ +LAN [ラン] /(n) (comp) local area network/LAN/ +LANエミュレーション [ランエミュレーション] /(n) (comp) LAN emulation/ +LAP [ラップ] /(n) link access protocol/LAP/ +LCD [エルシーディー] /(n) liquid crystal display/LCD/ +LDL [エルディーエル] /(n) Low-density lipoprotein/LDL/ +LED [エルイーディー] /(n) light-emitting diode/LED/ +LFG [エルエフジー] /(n) (ling) lexical-functional grammar/LFG/ +LL [エルエル] /(n) language laboratory/LL/ +LLC [エルエルシー] /(n) (1) (comp) logical link control/LLC/(2) long-life coolant/LLC/ +LNG [エルエヌジー] /(n) (chem) liquefied natural gas/LNG/ +LOCA [ロカ] /(n) loss-of-coolant accident/LOCA/ +LOHAS [ロハース] /(n) (uk) LOHAS/Lifestyles Of Health And Sustainability/market segment made up of ecologically conscious consumers/ +LOHAS [ロハス] /(n) (uk) LOHAS/Lifestyles Of Health And Sustainability/market segment made up of ecologically conscious consumers/ +LPE [エルピーイー] /(n) liquid phase epitaxy/LPE/ +LPS [エルピーエス] /(n) lipopolysaccharide/LPS/ +LSD [エルエスディー] /(n) lysergic acid diethylamide/LSD/ +LTE [エルティーイー] /(n) (comp) Long Term Evolution/LTE/standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony/ +LWR [エルダブリューアール] /(n) light-water reactor/LWR/ +M [エム] /(n) (1) (abbr) letter 'M'/(2) Mega/(3) (col) masochist/masochistic/ +MBE [エムビーイー] /(n) molecular beam epitaxy/MBE/ +MD [エムディー] /(n) (1) minidisc/MD/(2) missile defense/MD/(3) magnetic disk/MD/(4) merchandising/ +METI [メティ] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/ +MHC [エムエッチシー] /(n) (biol) major histocompatibility complex/MHC/ +MIDI [ミディ] /(n) musical instrument digital interface/MIDI/ +MIDI [ミディー] /(n) musical instrument digital interface/MIDI/ +MIME [マイム] /(n) (comp) Multipurpose Internet Mail Extension/MIME/ +MIS [エムアイエス] /(n) management information system (MIS)/ +MIS [ミス] /(n) management information system (MIS)/ +MMRワクチン [エムエムアールワクチン] /(n) MMR vaccine (for measles, mumps and rubella)/ +MNP [エムエヌピー] /(n) mobile number portability/MNP/ +MN式血液型 [エムエヌしきけつえきがた] /(n) MN blood type/ +MODチップ [モッドチップ] /(n) mod chip/ +MOX燃料 [モックスねんりょう] /(n) mixed oxide fuel/MOX fuel/ +MP3 [エムピースリー] /(n) (comp) MP3/(P)/ +MP3プレーヤー [エムピースリープレーヤー] /(n) (comp) MP3 player/(P)/ +MRE [エムアールイー] /(n) (mil) MRE/meal ready to eat/ +MRI [エムアールアイ] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/ +MRSA [エムアールエスエー] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/ +MTR [エムティーアール] /(n) material testing reactor/MTR/ +MiG [ミグ] /(n) (uk) Mig (Russian aeroplane, airplane)/MIG/ +M字開脚 [エムじかいきゃく] /(n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')/ +M走 [メートルそう] /(suf) -meter race (after number)/ +M理論 [エムりろん] /(n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories)/ +N [エヌ] /(n) N/n/ +NAD [エヌエーディー] /(n) nicotinamide adenine dinucleotide (NAD)/ +NAD [ナッド] /(n) nicotinamide adenine dinucleotide (NAD)/ +NAK [ナック] /(n) (comp) negative acknowledgement/NAK/ +NAPS [ナプス] /(n) Numerical Analysis and Prediction System/NAPS/ +NASA [ナサ] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/ +NASDAQ [ナスダック] /(n) National Association of Securities Dealers Automated Quotations/NASDAQ/ +NATO [ナトー] /(n) North Atlantic Treaty Organization (Organisation)/NATO/ +NDフィルタ [エヌディーフィルター] /(n) neutral-density filter/neutral filter/ +NEET [ニート] /(n) (uk) NEET (young people not in education, employment or training)/ +NG [エヌジ] /(n,adj-na) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/ +NG [エヌジー] /(n,adj-na) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/ +NHK [エヌエイチケー] /(n) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai/NHK/ +NHK [エヌエッチケー] /(ik) (n) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai/NHK/ +NHK教育テレビ [エヌエイチケーきょういくテレビ] /(n) NHK Educational TV/ +NHK教育テレビ [エヌエッチケーきょういくテレビ] /(ik) (n) NHK Educational TV/ +NHK教育テレビジョン [エヌエイチケーきょういくテレビジョン] /(n) NHK Educational TV/ +NHK教育テレビジョン [エヌエッチケーきょういくテレビジョン] /(ik) (n) NHK Educational TV/ +NHK受信料 [エヌエイチケーじゅしんりょう] /(n) NHK fees/ +NHK受信料 [エヌエッチケーじゅしんりょう] /(ik) (n) NHK fees/ +NIMBY [ニンビー] /(n) NIMBY (not in my back yard)/Nimby/ +NMR [エヌエムアール] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/ +NOx [エヌオーエックス] /(n) nitrogen oxide/NOx/ +NOx [ノックス] /(n) nitrogen oxide/NOx/ +NPO [エヌピーオー] /(n) nonprofit organization/Not-for-Profit Organization/ +NPO法 [エヌピーオーほう] /(n) the NPO Law (1998)/Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities/ +NPO法人 [エヌピーオーほうじん] /(n) incorporated nonprofit organization/ +NPS [エヌピーエス] /(n) nuclear power station/NPS/ +NRC [エヌアールシー] /(n) (1) Nuclear Regulatory Commission/NRC/(2) National Research Council/NRC/ +NTT [エヌティーティー] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/ +NTT [エヌティティ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/ +NULLPO [なるぽ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/ +NULLPO [ぬるぽ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/ +NULLPO [ナルポ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/ +NULLPO [ヌルポ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/ +NaK [ナク] /(n) NaK (sodium-potassium alloy)/ +NaK [ナック] /(n) NaK (sodium-potassium alloy)/ +NaN [エヌエーエヌ] /(n) (comp) not a number/NaN/ +NaN [ナン] /(n) (comp) not a number/NaN/ +N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/ +O [オー] /(n) O/o/ +O157 [オーいちごなな] /(n) O-157 (E. coli strain)/ +OA [オーエー] /(n) office automation/OA/ +OB [オービー] /(n) (1) old boy/OB/(2) out-of-bounds/ +OEM [オーイーエム] /(n) (comp) original equipment manufacturer/OEM/ +OFF会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/ +OG [オージー] /(n) (1) old girl/former female student/(2) office girl/ +OK [オーケー] /(exp) (col) OK/ +OK [オッケー] /(exp) (col) OK/ +OL [オーエル] /(n) (abbr) (sens) OL/office lady/ +OLE [オーエルイー] /(n) (comp) OLE/object linking and embedding/ +OLE [オーレ] /(n) (comp) OLE/object linking and embedding/ +OPP [オーピーピー] /(n) orthophenylphenol/ +ORゲート [オアゲート] /(n) (comp) OR gate/OR circuit/ +OR回路 [オアかいろ] /(n) (comp) OR circuit/ +OS [オーエス] /(n) (comp) operating system/OS/ +OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/ +OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/ +OV [オーブイ] /(n) (abbr) film released direct-to-video/ +OVA [オーブイエー] /(n) (abbr) animated film released direct-to-video/ +Oバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/ +Oリング [オーリング] /(n) O-ring/loop of elastomer used as a gasket/ +O脚 [オーきゃく] /(n) bow legs/bowlegs/bow-leggedness/ +O型 [オーがた] /(n) type O (blood, etc.)/ +P [ピー] /(n) (1) P/p/(2) (abbr) producer/ +P3C [ピーさんシー] /(n) Lockheed P-3 Orion (anti-submarine and maritime surveillance aircraft)/P3C/ +PBX [ピービーエックス] /(n) Private Branch eXchange/PBX/ +PC [ピーシー] /(n) (comp) PC/personal computer/ +PCI [ピーシーアイ] /(n) (comp) PCI/ +PCM [ピーシーエム] /(n) (comp) pulse-code modulation/PCM/ +PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) polymerase chain reaction (method) (PCR)/ +PDA [ピーディーエー] /(n) personal digital assistant/PDA/ +PER [パー] /(n) price-earnings ratio/PER/ +PET [ペット] /(n) (1) polyethylene terephthalate/PET/(2) positron emission tomography/PET/ +PETボトル [ペットボトル] /(n) (uk) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/ +PHS [ピーエイチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/ +PHS [ピーエッチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/ +PKF [ピーケーエフ] /(n) peacekeeping forces/PKF/ +PKO [ピーケーオー] /(n) peacekeeping operations/PKO/ +PL教団 [ピーエルきょうだん] /(n) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/ +PM [ピーエム] /(n) (1) (comp) (abbr) private message/PM/(n-t) (2) post-meridiem/afternoon/ +POS [ピーオーエス] /(n) point of sale/POS/ +POS [ポス] /(n) point of sale/POS/ +POSシステム [ピーオーエスシステム] /(n) point of sales system/POS system/ +POSシステム [ポスシステム] /(n) point of sales system/POS system/ +POS端末 [ポスたんまつ] /(n) point-of-sale terminal/POS terminal/ +PR [ピーアール] /(n) public relations/PR/ +PRISM [プリズム] /(n) PRISM/mass electronic surveillance program operated by the United States National Security Agency/ +PTA [ピーティーエー] /(n) Parent-Teacher Association/PTA/ +PTSD [ピーティーエスディー] /(n) post-traumatic stress disorder/PTSD/ +PUREX [ピューレックス] /(n) plutonium-uranium extraction/PUREX/ +PV [ピーブイ] /(n) (1) promotional video/music video/(2) page view/ +PVC [ピーブイシー] /(n) polyvinyl chloride/PVC/ +PVC管 [ピーブイシーかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/ +PWR [ピーダブリューアール] /(n) pressurized-water reactor/PWR/ +Pとろ [ピーとろ] /(n) fatty pork (from cheek, neck or shoulder)/ +Pタイル [ピータイル] /(n) vinyl floor tile (typically 30 cm square)/ +Pトロ [ピートロ] /(n) fatty pork (from cheek, neck or shoulder)/ +Pバルブ [ピーバルブ] /(n) P-valve/urinal built into a diver's dry suit/ +P波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g. of earthquake)/primary wave/ +Q [キュー] /(n) Q/q/ +QOL [キューオーエル] /(n) quality of life/QOL/ +QRコード [キューアーコード] /(n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs)/QR code/ +QRコード [キューアールコード] /(n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs)/QR code/ +QT延長症候群 [キューティーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/ +Q熱 [キューねつ] /(n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)/ +R [アール] /(n) (1) R/r/(2) (math) radius/(3) (uk) curve/ +R&D [アールアンドディー] /(n) research and development/R&D/ +RAM [ラム] /(n) random-access memory/RAM/ +RAS [ラス] /(n) (1) remote access service/RAS/(2) reliability, availability, serviceability/RAS/ +RC造 [アールシーぞう] /(n) reinforced concrete construction/ +REM [レム] /(n) rapid eye movement/REM/ +REM睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/ +RF [アールエフ] /(n) radio frequency (RF)/ +RF−ID [アールエフアイディー] /(n) RFID (radio frequency identification)/ +RFID [アールエフアイディー] /(n) RFID (radio frequency identification)/ +RFタグ [アールエフタグ] /(n) RFID tag/ +RISC [リスク] /(n) (comp) reduced instruction set computer/RISC/ +RNA [アールエヌエー] /(n) ribonucleic acid/RNA/ +RNAウイルス [アールエヌエーウイルス] /(n) RNA virus/ +ROM [ロム] /(n) (1) read-only memory/ROM/(2) lurker (on a forum)/read-only member/ +ROM専 [ロムせん] /(n) lurker (on a forum)/ +RS232ケーブル [アールエスにさんにケーブル] /(n) rs232 cable/ +RSウイルス [アールエスウイルス] /(n) RS virus (respiratory syncytial virus)/ +RU486 [アールユーよんはちろく] /(n) RU-486 (trademarked development name of mifepristone)/RU 486/ +RV [アールブイ] /(n) (1) recreational vehicle/RV/sports utility vehicle/SUV/(2) reactor vessel/(3) reentry vehicle/(4) Revised Version/RV/ +RV車 [アールブイしゃ] /(n) recreational vehicle (usu. not camper or motor home)/RV/sports utility vehicle/SUV/four wheel drive (car or minivan)/ +Rh因子 [アールエッチいんし] /(n) Rh factor (Rhesus factor)/ +Rh式血液型 [アールエッチしきけつえきがた] /(n) Rh blood type/ +R言語 [アールげんご] /(n) (comp) R (programming language)/ +S [エス] /(n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)/(2) (abbr) sadistic/sadist/ +SARS [サーズ] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/ +SB [エスビー] /(n) (1) store brand/(2) straight bond/(3) station break/(4) sideback/(5) social business/ +SCAP [スキャップ] /(n) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan)/SCAP/ +SCAP [スキャプ] /(n) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan)/SCAP/ +SCID [スキッド] /(n,adj-f) severe combined immune deficiency/severe combined immunodeficiency/SCID/ +SCIDマウス [スキッドマウス] /(n) SCID mouse (severe combined immune deficiency)/ +SDSL [エスディーエスエル] /(n) (comp) symmetric digital subscriber line/SDSL/ +SD法 [エスディーほう] /(n) semantic differential/ +SF [エスエフ] /(n) SF/science fiction/ +SI [エス・アイ] /(n) International System of Units/SI/ +SI [エスアイ] /(n) International System of Units/SI/ +SIMカード [シムカード] /(n) SIM card/ +SIMロック解除 [シムロックかいじょ] /(n) SIM unlock/SIM lock cancellation/ +SIS [シス] /(n) strategic information system (SIS)/ +SL [エスエル] /(n) steam locomotive/ +SLBM [エスエルビーエム] /(n) submarine-launched ballistic missile/SLBM/ +SLE [エスエルイー] /(n) systemic lupus erythematosus/SLE/ +SM [エスエム] /(n) SM/S&M/sado-masochism/ +SNAP [スナップ] /(n) Systems for Nuclear Auxiliary Power/SNAP/ +SNP [エスエヌピー] /(n) Scottish National Party/SNP/ +SNP [スニップ] /(n) single nucleotide polymorphism/SNP/ +SNS [エスエヌエス] /(n) social networking service/SNS/ +SOS [エスオーエス] /(n) save our souls/SOS/ +SOx [エスオーエックス] /(n) sulfur oxide (SO, SO2, etc.)/sulphur oxide/ +SOx [ソックス] /(n) sulfur oxide (SO, SO2, etc.)/sulphur oxide/ +SRC造 [エスアールシーぞう] /(n) steel-framed reinforced concrete construction/ +SS [エスエス] /(n) (1) speed-sensitive/(2) suspended solids/(3) Schutzstaffel/SS/(4) service station/(5) sporty sedan/(6) shortstop/(7) steamship/(8) secret service/ +SSL [エスエスエル] /(n) secure socket layer/SSL/ +SSPE [エスエスピーイー] /(n) subacute sclerosing panencephalitis/SSPE/ +STOL [エストール] /(n) short take-off and landing/STOL/ +STOL [ストール] /(n) short take-off and landing/STOL/ +S状結腸 [エスじょうけっちょう] /(n) sigmoid colon/ +S造 [エスぞう] /(n) steel construction/ +S波 [エスは] /(n) S-wave (e.g. of earthquake)/secondary wave/ +T [ティー] /(n) T/t/ +TB [テーベー] /(n) tuberculosis/TB/ +TCA回路 [ティーシーエーかいろ] /(n) TCA (tricarboxylic acid) cycle/ +TEU [ティーイーユー] /(n) twenty foot equivalent unit (container)/TEU/ +TGV [テジェヴェ] /(n) TGV (fre: train a grande vitesse)/high-speed train/ +TMD [ティーエムディー] /(n) theater missile defense/TMD/ +TOEFL [トーフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/ +TOEFL [トッフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/ +TOEFL [トフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/ +TOPIX [トピックス] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/ +TOPS [トップス] /(n) (1) thermoelectric outer planet spacecraft/TOPS/(2) Training Opportunities Scheme/TOPS/ +TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/being able to exploit an opportunity/ +TRPG [ティーアールピージー] /(n) tabletop role-playing game/ +TSL [ティーエスエル] /(n) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/ +TV [ティーブイ] /(n) television/TV/ +TVっ子 [テレビっこ] /(n) child who watches a lot of TV/ +Tシャツ [ティーシャツ] /(n) T-shirt/ +Tバック [ティーバック] /(n) T-back/bikini thong/(P)/ +Tリンパ球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/ +T細胞 [ティーさいぼう] /(n) T cell/T lymphocyte/ +T字路 [ティーじろ] /(n) T junction/ +T淋巴球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/ +U [ユー] /(n) U/u/ +UA能力の登録 [ユーエーのうりょくのとうろく] /(n) (comp) UA capabilities registration/ +UFO [ユーフォー] /(n) unidentified flying object/UFO/ +UFOキャッチャー [ユーフォーキャッチャー] /(n) arcade game where UFO-like cranes capture stuffed animals, etc. (wasei: UFO catcher)/ +UHF [ユーエッチエフ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ +UMA [ユーエムエー] /(n) (comp) Unlicensed Mobile Access/UMA/ +UMA [ユーマ] /(n) (abbr) unidentified mysterious animal/ +UN [ユーエン] /(n) United Nations/UN/ +UNEP [ユネップ] /(n) United Nations Environment Program/UNEP/ +UNICEF [ユニセフ] /(n) United Nations Children's Fund (formerly Children's Emergency Fund)/UNICEF/ +URL [ユーアールエル] /(n) uniform resouce locator/URL/ +USA [ユーエスエー] /(n) (1) United States of America/USA/(2) United States Army/U.S. Army/USA/(P)/ +USB [ユーエスビー] /(n) (comp) universal serial bus/USB/ +USBハブ [ユーエスビーハブ] /(n) (comp) USB hub/ +USBバスパワー [ユーエスビーバスパワー] /(n) (comp) USB bus power/ +USBメモリー [ユーエスビーメモリー] /(n) (comp) USB flash drive/USB memory stick/thumb drive/ +USCAR [ユースカー] /(n) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972)/USCAR/ +USSR [ユーエスエスアール] /(n) Union of Soviet Socialist Republics/USSR/ +Uターン [ユーターン] /(n,vs) U-turn/ +Uボート [ユーボート] /(n) U-boat/submarine/ +U字溝 [ユーじこう] /(n) U-shaped gutter/ +V [ブイ] /(n) (1) V/v/(2) victory/ +V [ヴィー] /(n) (1) V/v/(2) victory/ +VDSL [ブイディーエスエル] /(n) very-high-bit-rate digital subscriber line/VDSL/ +VEGF [ブイイージーエフ] /(n) vascular endothelial growth factor/VEGF/ +VEデー [ブイイーデー] /(n) V-E Day (May 8)/ +VHF [ブイエッチエフ] /(n) very high frequency/VHF/ +VISAカード [ビザカード] /(n) Visa (credit) card/ +VJデー [ブイジェーデー] /(n) V-J Day (Aug. 15 or Sept. 2)/ +VPE [ヴイピーイー] /(n) vapor-phase epitaxy/VPE/ +VRE [ブイアールイー] /(n) vancomycin-resistant enterococcus/VRE/ +VS [バーサス] /(conj) versus/vs./v./ +VS [ブイエス] /(conj) versus/vs./v./ +VSOP [ブイ・エス・オー・ピー] /(n) (1) very superior old pale (cognac)/VSOP/(2) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern)/person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)/(3) VLBI Space Observatory Programme/Very Long Baseline Interferometry Space Observatory Programme/ +VSOP [ブイエスオーピー] /(n) (1) very superior old pale (cognac)/VSOP/(2) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern)/person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)/(3) VLBI Space Observatory Programme/Very Long Baseline Interferometry Space Observatory Programme/ +VTR [ブイティーアール] /(n) videotape recorder/VTR/ +VTR [ブイティアール] /(ik) (n) videotape recorder/VTR/ +VXガス [ブイエックスガス] /(n) VX gas/ +Vゴール [ブイゴール] /(n) (sports) golden goal (wasei: V (victory) goal)/ +Vサイン [ブイサイン] /(n) V-sign/hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness/ +Vシネマ [ブイシネマ] /(n) film released direct-to-video (trademark of Toei Company) (wasei: V-cinema)/ +Vリーグ [ブイリーグ] /(n) V-League (Japanese volleyball league)/ +V系 [ブイけい] /(n) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc./ +W [ダブリュー] /(n) W/w/ +WAN [ワン] /(n) wide area network/WAN/ +WMO [ダブリューエムオー] /(n) World Meteorological Organization/WMO/ +WWW [ダブリューダブリューダブリュー] /(n) (1) world wide web/WWW/(2) World Weather Watch/WWW/ +WYSIWYG [ウィジウィグ] /(n) what you see is what you get/WYSIWYG/ +Web2.0 [ウェブ・ツー・ポイント・オー] /(n) (comp) Web 2.0/ +Web2.0 [ウェブにいてんゼロ] /(n) (comp) Web 2.0/ +Web2.0 [ウェブにてんれい] /(n) (comp) Web 2.0/ +W杯 [ダブルはい] /(n) World Cup (e.g. soccer)/ +W立直 [ダブルリーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared/ +X [エックス] /(n) (1) X/x/(2) unknown quantity/an unknown/ +XML [エックスエムエル] /(n) (comp) extensible markup language/XML/ +XO醤 [エックスオーじゃん] /(n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)/ +Xデー [エックスデー] /(n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei: X-day)/ +Xマス [エックスマス] /(n) Xmas/Christmas/ +X脚 [エックスきゃく] /(n) knock knees/knock-kneedness/ +X光線 [エックスこうせん] /(n) (obsc) X-ray/ +X指定 [エックスしてい] /(adj-no,n) x-rated/x-rating/ +X染色体 [エックスせんしょくたい] /(n) X chromosome/ +X線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/ +X線回折 [エックスせんかいせつ] /(n) (chem) (physics) X-ray diffraction/ +X線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/ +X端末 [エックスたんまつ] /(n) (comp) Xterm/Xterminal/ +Y [ワイ] /(n) Y/y/ +Yシャツ [ワイシャツ] /(n) (uk) (abbr) shirt (wasei: white shirt)/business shirt/dress shirt/(P)/ +Y染色体 [ワイせんしょくたい] /(n) Y chromosome/ +Y染色体アダム [ワイせんしょくたいアダム] /(n) Y-chromosomal Adam/ +Y染色体ハプログループ [ワイせんしょくたいハプログループ] /(n) Y-chromosome haplogroup/ +Z [ゼット] /(n) Z/z/ +Z [ゼッド] /(n) Z/z/ +Z検定 [ゼットけんてい] /(n) (math) Z-test/ +a [エー] /(n) A/a/ +a [エイ] /(n) A/a/ +b [ビー] /(n) B/b/ +b [ベー] /(n) B/b/ +be動詞 [ビーどうし] /(n) (ling) the 'to be' verb/ +c [シー] /(n) C/c/ +d [ディー] /(n) D/d/ +ddI [ディーディーアイ] /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/ +dis [ディス] /(n,vs) (sl) diss/dissing/disrespect/ +e [イー] /(n) E/e/ +eラーニング [イーラーニング] /(n) e-learning/ +f [エフ] /(n) F/f/ +g [ジー] /(n) G/g/ +h [エイチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse/copulation/ +h [エッチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse/copulation/ +hoge [ほげ] /(n) (comp) foobar-style name for a dummy variable/ +hp [エイチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) harp/ +hp [エッチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) harp/ +http [エイチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/ +http [エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/ +i [アイ] /(n) I/i/ +iPS細胞 [アイピーエスさいぼう] /(n) induced pluripotent stem cell/iPS cell/ +j [ジェー] /(n) (1) J/j/(2) (abbr) (col) Japan Professional Football League/ +jk [ジェイケイ] /(n) (sl) (abbr) female high-school student/ +k [ケー] /(n) K/k/ +k [ケイ] /(n) K/k/ +l [エル] /(n) L/l/ +mRNA [エムアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/ +mixi [ミクシ] /(n) Mixi (Japanese social networking website)/ +mixi疲れ [ミクシィづかれ] /(n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting/ +n [エヌ] /(n) N/n/ +o [オー] /(n) O/o/ +p [ピー] /(n) (1) P/p/(2) (abbr) producer/ +pH [ピーエイチ] /(n) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/ +pH [ペーハー] /(n) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/ +ping [ピン] /(n) (comp) ping/ +ping [ピング] /(n) (comp) ping/ +q [キュー] /(n) Q/q/ +r [アール] /(n) (1) R/r/(2) (math) radius/(3) (uk) curve/ +rem [レム] /(n) rem (unit of radiation dose)/ +t [ティー] /(n) T/t/ +tRNA [ティーアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/ +to不定詞 [ツーふていし] /(n) (ling) to-infitinitive/full infinitive/ +t検定 [ティーけんてい] /(n) (math) t-test/ +u [ユー] /(n) U/u/ +v [ブイ] /(n) (1) V/v/(2) victory/ +v [ヴィー] /(n) (1) V/v/(2) victory/ +w [わら] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ +w [わらい] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ +w [ダブリュー] /(n) W/w/ +web拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site/virtual applause/web-applause/ +wktk [ワクテカ] /(exp) (sl) (abbr) being excited/having the jitters (with expectation)/ +x [エックス] /(n) (1) X/x/(2) unknown quantity/an unknown/ +xDSL [エックスディーエスエル] /(n) (comp) x digital subscriber line/xDSL/ +xDSL [エックスディエスエル] /(n) (comp) x digital subscriber line/xDSL/ +xx [ちょめちょめ] /(n) (m-sl) blankety-blank/bleep/used in place of sensitive word (often sexually related)/ +y [ワイ] /(n) Y/y/ +z [ゼット] /(n) Z/z/ +z [ゼッド] /(n) Z/z/ +あ /(int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.)/Oh!/(2) Hey! (to get someone's attention)/ +あーあ /(int) oh no (used as an expression of despair or when giving up)/sigh of boredom or disgust/oh boy/ +あーた /(pn) (sl) you (often used by a wife addressing her husband)/ +あーん /(adv,adv-to,n,vs) (1) opening wide/saying aah/(2) crying loudly/wailing/balling/ +ああ /(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/ +ああいう /(exp,adj-pn) that sort of/like that/(P)/ +ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/ +ああいった /(exp,adj-f) that sort of/like that/ +ああした /(exp,adj-pn) that sort of/like that/ +ああして /(conj) like that/that way/ +ああしろこうしろ /(exp) do this, do that/dos and don'ts/ +ああそうそう /(int) (1) (col) oh yes!/(2) I remember/Oh, now I remember/ +ああだこうだ /(exp) this, that and the other/this and that/ +ああでもないこうでもない /(exp) humming and hawing/shilly-shallying/ +ああやって /(conj) like that/that way/ +ああゆう /(exp,adj-pn) that sort of/like that/ +ああん /(adv,adv-to,n,vs) (1) opening wide/saying aah/(2) crying loudly/wailing/balling/ +ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/ +ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/ +あい /(int) (1) yes/(n) (2) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the sea of Japan/ +あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/ +あいきょう /(n) (food) dried, salt-pickled ayu with its eggs inside/ +あいさつ回り [あいさつまわり] /(n) courtesy call/making the rounds/ +あいそ笑 [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/ +あいそ笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/ +あいた /(int) Ouch!/ +あいたた /(int) Ouch!/ +あいたっ /(int) Ouch!/ +あいた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/ +あいた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/ +あいだる /(v2r-s,vi) (arch) to behave like a spoilt child/ +あいてにとって不足はない [あいてにとってふそくはない] /(exp) good match for an opponent/worthy (e.g. rival)/ +あいの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ +あいの手 [あいのて] /(io) (n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/ +あいの風 [あいのかぜ] /(n) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan/ +あいまい検索 [あいまいけんさく] /(n) (comp) fuzzy reference/ambiguous search/ambiguous retrieval/ +あいまい制御 [あいまいせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/ +あいまい性 [あいまいせい] /(n) ambiguity/fuzziness/ +あいまい度 [あいまいど] /(n) (comp) equivocation/ +あいまい理論 [あいまいりろん] /(n) (comp) fuzzy theory/ +あいまい量 [あいまいりょう] /(n) (comp) equivocation/ +あいまい論理 [あいまいろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/ +あいや /(int) hey!/excuse me!/wait a moment/ +あい変らず [あいかわらず] /(adv) as ever/as usual/the same/still/ +あい変わらず [あいかわらず] /(adv) as ever/as usual/the same/still/ +あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) (math) (comp) fuzzy/ +あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/ +あうんの呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/ +あえか /(adj-na) (poet) delicate/gentle/fleeting/ +あえぎ声 [あえぎごえ] /(n) heavy breathing/ +あえの風 [あえのかぜ] /(n) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan/ +あえ物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +あおがら /(n) blue tit (Parus caeruleus)/ +あおぎ見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/ +あおた /(n) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +あおなぎ /(n) shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)/ +あおば /(n) (obs) (former) regular (stops at every station) Tohoku-line Shinkansen/ +あおばせせり /(n) (uk) blue-winged skipper butterfly/ +あおり止め [あおりどめ] /(n) doorstop/ +あおり立てる [あおりたてる] /(v1,vt) to flap strongly/to stir up fiercely/ +あお向け [あおむけ] /(n) face up/ +あかし暮らす [あかしくらす] /(v5s) to spend one's days and nights doing .../ +あかね色 [あかねいろ] /(n) madder red/ +あかの他人 [あかのたにん] /(exp,n) complete stranger/total stranger/ +あかまた /(n) Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum)/ +あかんべ /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あかんべー /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あかんべい /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あかんべえ /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/ +あがぁな /(adj-pn) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of/ +あがり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/ +あがり性 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/ +あがり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/ +あがり牌 [あがりパイ] /(n) winning tile (mahjong)/ +あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/ +あきたこまち /(n) Akitakomachi (variety of rice)/ +あきまへん /(exp) (ksb:) no good/unacceptable/ +あきれて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp,adj-i) utterly scandalized/ +あきれ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/ +あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/to be disgusted/ +あき場所 [あきばしょ] /(n) (sumo) autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo/ +あくあく /(n) (uk) (on-mim) bird's chirping sound/ +あくが強い [あくがつよい] /(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/ +あくの強い [あくのつよい] /(adj-i) (1) harsh tasting/strongly alkaline tasting/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/ +あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/ +あくを取る [あくをとる] /(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/ +あく洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/ +あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/ +あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/ +あぐう /(n) Okinawan pig breed/ +あぐら鼻 [あぐらばな] /(n) snub nose/flat nose with flattened nostrils/ +あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/ +あけおめことよろ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/ +あけっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +あけ烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/ +あげあげ /(adv) (sl) in high spirits/ +あげくの果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/ +あげ間 [あげまん] /(n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near/ +あげ物 [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/ +あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) (ktb:) red rockfish/red scorpionfish/ +あごが干上がる [あごがひあがる] /(exp,v5r) to lose one's means of livelihood/to become unable to earn a living/ +あごで使う [あごでつかう] /(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate by pointing one's chin/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/ +あごで人を使う [あごでひとをつかう] /(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate someone by pointing one's chin/ +あご割れ [あごわれ] /(n) cleft chin/ +あさぎり型護衛艦 [あさぎりがたごえいかん] /(n) Asagiri class destroyer/ +あさだ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ +あさひ /(n) Jouetsu line express Shinkansen/ +あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/ +あさ湯 [あさゆ] /(n) morning bath/ +あさ飯 [あさはん] /(n) breakfast/ +あさ飯 [あさめし] /(n) breakfast/ +あざーす /(exp) (abbr) (sl) thank you/ +あざーっす /(exp) (abbr) (sl) thank you/ +あざとい /(adj-i) clever/sly/cunning/pushy/ +あざ笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ +あしきり /(n) (arch) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/ +あしらい /(n) treatment/reception/ +あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/ +あし毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/ +あじゃじゃしたー /(exp) (sl) thank you/ +あじゃぱあ /(int) (col) holy moly/holy cow/whoa/wow/ +あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/ +あぜ道 [あぜみち] /(n) (raised) footpath between rice fields/ridge between rice fields/ +あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/ +あそび女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/ +あたご型護衛艦 [あたごがたごえいかん] /(n) Atago class destroyer/ +あたふた /(adv-to) (on-mim) in a hurry/hastily/in feverish haste/ +あたぼう /(adj-na) (sl) natural/reasonable/obvious/ +あたり一帯 [あたりいったい] /(exp) all around/as far as the eye can see/ +あたり一面 [あたりいちめん] /(exp) all around/as far as the eye can see/ +あたり構わず [あたりかまわず] /(exp,adv) indiscriminately/without consideration/irrespective of the occasion/paying no attention to the feelings or expectations of those nearby/ +あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/commonplace/the norm/ +あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/ +あだ事 [あだごと] /(n) trivial matter/ +あだ討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/ +あちゃー /(int) stone the crows/blow me down/oops/uh oh/expression of annoyed surprise or shock/ +あっかんべー /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あっかんべえ /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +あっけに取られる [あっけにとられる] /(exp,v1) (uk) to be taken aback/to be astonished/to be dumbfounded/ +あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/ +あっさり /(adv-to,vs) (1) (on-mim) easily/readily/quickly/(2) (on-mim) lightly (flavored food, applied makeup)/(P)/ +あっせん業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/ +あっそ /(int) oh, really (uninterested)/oh yeah?/hmmmmm/ +あっちゃ /(int) stone the crows/blow me down/oops/uh oh/expression of annoyed surprise or shock/ +あっち系 [あっちけい] /(n) (sl) person with quite different customs, habits, etc./person from a minority group/weirdo/ +あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/ +あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/ +あっての /(adj-f) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to/(P)/ +あっと /(adv) (on-mim) in a surprising way/ +あっという間 [あっというま] /(exp) a blink of time/the time it takes to say "Ah!"/ +あっという間に [あっというまに] /(exp) just like that/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/in the time it takes to say "ah!"/ +あっとゆう間 [あっとゆうま] /(exp) a blink of time/the time it takes to say "Ah!"/ +あっとゆう間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/in the time it takes to say "ah!"/ +あっと言う間 [あっというま] /(exp) a blink of time/the time it takes to say "Ah!"/ +あっと言う間 [あっとゆうま] /(exp) a blink of time/the time it takes to say "Ah!"/ +あっと言う間に [あっというまに] /(exp) just like that/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/in the time it takes to say "ah!"/ +あっと言う間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/in the time it takes to say "ah!"/ +あっと言わせる [あっといわせる] /(exp,v1) to startle/to surprise/ +あっはっは /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/ +あっぱっぱ /(n) loose-fitting summer dress/ +あっぷあっぷ /(adv,n,vs) (1) floundering while nearly drowning/(2) suffering/ +あっ化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/ +あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/ +あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/ +あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/ +あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/ +あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/ +あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/ +あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/ +あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/ +あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/ +あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/ +あつらえ向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/ +あてなき旅 [あてなきたび] /(n) journey without a destination/ +あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/ +あて字 [あてじ] /(n) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/(2) kanji used for their meaning, irrespective of reading/ +あて先 [あてさき] /(n) address/destination/ +あて先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/ +あて馬 [あてうま] /(n) (1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/(2) stalking horse/spoiler/ +あて名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/ +あで姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/ +あと一歩 [あといっぽ] /(exp,adv) (1) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/ +あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/ +あどけない /(adj-i) innocent/cherubic/ +あな /(int) (arch) ah!/oh!/exclamation of happiness, sadness, anger, etc./ +あない /(adj-na,adv) (ksb:) such/like that/in that way/ +あなじ /(n) (ksb:) northwesterly winter wind/ +あなじ風 [あなじかぜ] /(n) northwesterly winter wind/ +あなぜ /(n) (ksb:) northwesterly winter wind/ +あなぜ風 [あなぜかぜ] /(n) (ksb:) northwesterly winter wind/ +あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/ +あなた方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/ +あなや /(int) whoa/yikes/ +あに図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/ +あねさん被り [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/ +あの /(int) say/well/errr .../(P)/ +あのー /(int) say/well/errr .../ +あのう /(int) say/well/errr .../(P)/ +あのさあ /(int) (fam) (fem) look here/I say/well/I know what/I'll tell you what/just a minute/hold on/ +あのね /(int) (fam) (fem) look here/I say/well/I know what/I'll tell you what/just a minute/hold on/(P)/ +あのねえ /(int) (fam) (fem) look here/I say/well/I know what/I'll tell you what/just a minute/hold on/ +あのように /(exp) in that way/like that/that way/ +あの頃 [あのころ] /(exp) in those days/ +あの子 [あのこ] /(pn,adj-no) (1) that girl/that kid/(2) (arch) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls)/ +あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/ +あの人 [あのひと] /(pn,adj-no) (1) he/she/that person/(2) (arch) you/ +あの世 [あのよ] /(n,adj-no) the other world/world of the dead/netherworld/(P)/ +あの世に行く [あのよにいく] /(exp,v5k-s) to die/to go to heaven/ +あの世千日この世一日 [あのよせんにちこのよいちにち] /(exp) a day in life is better than a thousand days in the afterlife/better one day in this world than a thousand in the next/ +あの声で蜥蜴食らうか時鳥 [あのこえでとかげくらうかほととぎす] /(exp) (id) you can't judge a book by its cover/ +あの方 [あのかた] /(pn,adj-no) (hon) that gentleman (lady)/he/she/(P)/ +あの様 [あのよう] /(adj-na) (uk) such/like that/in that way/ +あはは /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/ +あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/ +あばら屋 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +あばら家 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +あばら筋 [あばらきん] /(n) stirrup (construction)/ +あばら骨 [あばらぼね] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/ +あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ +あふれ検査 [あふれけんさ] /(n) (comp) overflow check/ +あふれ出す [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/ +あふれ表示 [あふれひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/ +あふれ返る [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/ +あぶくま型護衛艦 [あぶくまがたごえいかん] /(n) Abukuma class destroyer escort/ +あぶく銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/ +あぶない橋を渡る [あぶないはしをわたる] /(exp,v5r) to tread on thin ice/to go out on a limb/to walk a tightrope/to take risks/to cross a dangerous bridge/ +あぶな絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/ +あぶみ骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ +あぶらそこむつ /(n) (uk) escolar (Lepidocybium flavobrunneum)/snake mackerel/ +あぶらとり紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/ +あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/ +あぶら虫 [あぶらむし] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/ +あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/ +あぶり出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/ +あぶり料理 [あぶりりょうり] /(n) cooking meat, fish, etc. over flames/ +あへん法 [あへんほう] /(n) Opium Law (1954)/ +あべこべ /(adj-na,n) (on-mim) contrary/opposite/inverse/(P)/ +あべし /(exp) (arch) (having) expectations/(having) an ideal/ +あほうの一つ覚え [あほうのひとつおぼえ] /(exp) (id) one who knows little often repeats it/ +あほう鳥 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +あほの一つ覚え [あほのひとつおぼえ] /(exp) (id) one who knows little often repeats it/ +あぼーん /(n) (1) (comp) deletion/marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content/(vs) (2) (comp) to delete/to be deleted/ +あぼ〜ん /(n) (1) (comp) deletion/marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content/(vs) (2) (comp) to delete/to be deleted/ +あぼおん /(n) (1) (comp) deletion/marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content/(vs) (2) (comp) to delete/to be deleted/ +あぼん /(n) (1) (comp) deletion/marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content/(vs) (2) (comp) to delete/to be deleted/ +あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/ +あましいら /(n) luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)/ +あまに油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/flaxseed oil/ +あま噛み [あまかみ] /(n,vs) play-biting/ +あま噛み [あまがみ] /(n,vs) play-biting/ +あま味 [あまみ] /(n) (1) sweetness/sugary taste/(2) sweets/dessert/cake/ +あみ出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/ +あめ玉 [あめだま] /(n) candy/ +あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/ +あや /(int) (arch) wow/whoa/ +あやかし /(n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck/(2) something strange or suspicious/(3) idiot/fool/(4) noh mask for roles involving dead or ghost characters/ +あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/ +あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/to humor/to humour/to lull/ +あやふや /(adj-na,n) (on-mim) uncertain/vague/ambiguous/(P)/ +あや取り [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/ +あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/ +あゆの風 [あゆのかぜ] /(n) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan/ +あら /(int) (fem) oh/ah/(P)/ +あら /(n) (uk) saw-edged perch (Niphon spinosus)/ +あらいやだ /(exp) Oh no/Oh dear/ +あらかじめ計画 [あらかじめけいかく] /(exp) advance plans/forward plans/ +あらげ木耳 [あらげきくらげ] /(n) (uk) cloud ear fungus (Auricularia polytricha)/wood ear fungus/ +あらせいとう /(n) (bot) stock/ +あらぬ事 [あらぬこと] /(exp) the unthinkable/ +あらへん /(exp) (ksb:) not/nonexistent/not being (there)/ +あらまあ /(int) (fem) wow!/gee!/oh dear!/ +あらまし /(n) (1) outline/gist/abstract/(adv) (2) roughly/about/ +あらやだ /(exp) Oh no/Oh dear/ +あられもない /(adj-i) (1) unladylike/unbecoming/immodest/(2) unthinkable/impossible/ridiculous/ +あらん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/ +あら塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ +あら塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ +あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ +あら探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ +あら熱 [あらねつ] /(n) the heat of food just after cooking/ +あら熱を取る [あらねつをとる] /(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down/ +あら挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +あら皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/ +ありあり /(adj-f,adv-to) (on-mim) distinct/clear/vivid/ +ありえんてぃー /(exp) (joc) (sl) that's impossible/I can't believe it/ +ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/ +ありがた迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/ +ありがと /(ik) (conj,exp) Thank you/ +ありがとうさん /(exp) thank you/thanks a lot/ +ありがとさん /(exp) thank you/thanks a lot/ +ありき /(suf,adj-no) based on/originating from/ +ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/ +ありなさい /(exp) please be ..../ +ありはしない /(exp) doesn't even exist/ +ありゃしない /(exp) doesn't even exist/ +ありんす /(exp) variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period/ +ありんすことば /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/ +あり金 [ありがね] /(n) money on hand/ +あり合せ [ありあわせ] /(n,adj-no) (uk) anything available/on hand/ready/ +あり合わせ [ありあわせ] /(n,adj-no) (uk) anything available/on hand/ready/(P)/ +あり触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/ +あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/ +あり得 [ありう] /(v2a-s,vi) to be possible/to be likely/to be probable/ +あり得ない [ありえない] /(adj-i) (uk) impossible/unlikely/improbable/(P)/ +あり得ないほど [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/ +あり得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/ +あり得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/ +あり得る [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +あり得る [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +あり付く [ありつく] /(v5k,vi) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/ +あり方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/ +あるある /(exp) Oh yeah/Of course it is so/Cheer up, that's average/It happens/It's possible/Don't worry, it happens/ +あること無いこと [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/ +あるとき払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/ +あるに /(conj) (arch) and yet/even so/however/ +あるに違いない [あるにちがいない] /(exp) there must be/you can be sure that/ +あるに違い無い [あるにちがいない] /(exp) there must be/you can be sure that/ +あるに従う [あるにしたがう] /(exp,v5u) (1) to let things end up as they will/to let nature take it's course/(2) to make do with what one has/ +あるに任せる [あるにまかせる] /(exp,v1) to let things end up as they will/to let nature take its course/ +あるらしい /(exp) seems to be/appears to have/supposed to be/ +ある意味で [あるいみで] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/ +ある意味では [あるいみでは] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/ +ある限り [あるかぎり] /(n) (1) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/ +ある事ない事 [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/ +ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/ +ある時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/ +ある種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/ +ある人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/ +ある程度 [あるていど] /(exp,adj-no,adv) to some extent/to a certain extent/ +ある程度まで [あるていどまで] /(exp) to some degree/up to a point/to some extent/ +ある日 [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/ +あれあれ /(int) whoa (used to express surprise or stupefaction)/ +あれから /(conj) since then/after that/ +あれだけ /(exp,adj-no) to that extent/to that degree/that much/that many/(P)/ +あれっきり /(exp) since then/ +あれへん /(exp) (ksb:) not/nonexistent/not being (there)/ +あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ +あれよあれよ /(exp,int) expression of surprise/dumbfounded/ +あれよあれよという間に [あれよあれよというまに] /(exp) while looking on in blank amazement/while gazing at it in shock/ +あれよあれよという内に [あれよあれよといううちに] /(exp) (uk) while looking on in blank amazement/while gazing at it in shock/ +あれよあれよと見る間に [あれよあれよとみるまに] /(exp) while looking on in blank amazement/while gazing at it in shock/ +あれよあれよと言う間に [あれよあれよというまに] /(exp) while looking on in blank amazement/while gazing at it in shock/ +あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/ +あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/ +あれ程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/(P)/ +あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/ +あろうとなかろう /(exp) whether or not/presence or absence/ +あわせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/ +あわてん坊 [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/ +あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/ +あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/ +あわ立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)/ +あんがと /(int) (col) thanks/ +あんがど /(int) (col) thanks/ +あんぐり /(adv,adj-f) open-mouthed/ +あんこ /(n) daughter (in Izu Oshima dialect)/young lady/ +あんこ型 [あんこがた] /(n) (sumo) wrestler with a big belly/ +あんさん /(n) (ksb:) you/ +あんじょう /(adv) (ksb:) well/ +あんす /(aux-v) to be/ +あんだ /(n) (rkb:) oil/ +あんだーぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/ +あんだぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/ +あんだけ /(exp,adj-no) to that extent/to that degree/that much/that many/(P)/ +あんだんすー /(n) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish)/ +あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/ +あんな /(adj-pn) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of/(P)/ +あんなー /(int) (ksb:) look here/I'll tell you what/ +あんなあ /(int) (ksb:) look here/I'll tell you what/ +あんなに /(exp) to that extent/to that degree/ +あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/ +あんね /(int) (fam) (fem) look here/I say/well/I know what/I'll tell you what/just a minute/hold on/ +あんべし /(exp) (arch) (having) expectations/(having) an ideal/ +あんぽ柿 [あんぽがき] /(n) partially-dried Japanese persimmon/ +あんま /(adv) (ksb:) not very (with negative sentence)/not much (with negative sentence)/ +あんまし /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/ +あんよ /(n,vs) (1) (chn) foot/tootsie/tootsy/(2) (chn) toddle/walk/ +あん肝 [あんきも] /(n) monkfish liver/goosefish liver/ +あん馬 [あんば] /(n) (1) pommel horse/side horse/(2) saddled horse/ +あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ +あん摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/massager/(3) (arch) (col) blind person (as many were traditionally massagers)/(P)/ +あん摩マッサージ指圧師 [あんまマッサージしあつし] /(n) licensed masseur/licensed masseuse/ +あ然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/ +あ段 [あだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "a"/ +い /(prt) (fam) strengthens a question, assertion, etc./ +いいか /(int) (1) (col) Listen! (used to get someone's attention)/(exp) (2) (col) You see .../Mind you .../Remember .../ +いいかい /(int) (1) (col) Listen! (used to get someone's attention)/(exp) (2) (col) You see .../Mind you .../Remember .../ +いいかっこしい /(n,adj-no) (col) (ksb:) acting cool/pretending to be a better person that one is/pretentious (person)/ +いいから /(exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis)/ +いいぞ /(int) way to go!/attaboy!/hear, hear!/ +いいとこ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj-f) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/ +いいとこのお坊ちゃん [いいとこのおぼっちゃん] /(exp,n) rich kid/person who grew up wealthy/ +いいとこの坊ちゃん [いいとこのぼっちゃん] /(exp,n) rich kid/person who grew up wealthy/ +いいところ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj-f) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/ +いいとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) (uk) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/ +いいとも /(exp) damn straight/no problem/sounds good/sure thing/ +いいようにする /(exp,vs-i) to do as one wishes/to act as one wills/ +いいカモ /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/ +いい加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/(P)/ +いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/ +いい加減にしろ [いいかげんにしろ] /(exp) that's enough!/cut it out!/get a life!/(P)/ +いい加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/ +いい鴨 [いいかも] /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/ +いい感じ [いいかんじ] /(n) pleasant feeling/good vibes/ +いい顔 [いいかお] /(n) (1) big-shot/influential person/(2) happy face/smiling face/(3) sympathetic attitude/ +いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/ +いい気になる [いいきになる] /(exp,v5r) to be self-complacent/to be conceited/to flatter oneself/to be full of oneself/ +いい気持 [いいきもち] /(n,adj-no) good feeling/ +いい気持ち [いいきもち] /(n,adj-no) good feeling/ +いい気味 [いいきび] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/ +いい気味 [いいきみ] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/ +いい後は悪い [いいあとはわるい] /(exp,adj-i) after the good comes the bad/ +いい交わす [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to exchange words or promises/to promise/to get engaged/ +いい頃 [いいころ] /(exp) high time/about time/ +いい子 [いいこ] /(n) good boy/good girl/ +いい子いい子 [いいこいいこ] /(n,vs) patting or stroking (pet, child, etc.)/ +いい子になる [いいこになる] /(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/ +いい子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/ +いい事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/ +いい所のお坊ちゃん [いいとこのおぼっちゃん] /(exp,n) rich kid/person who grew up wealthy/ +いい所の坊ちゃん [いいとこのぼっちゃん] /(exp,n) rich kid/person who grew up wealthy/ +いい勝負 [いいしょうぶ] /(n) equal match/good match/fair match/ +いい人 [いいひと] /(exp) (1) good-natured person/(n) (2) lover/ +いい線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/ +いい線いってる [いいせんいってる] /(exp,v1) (col) to be on the right track/to be close enough/ +いい線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +いい線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +いい線行ってる [いいせんいってる] /(exp,v1) (col) to be on the right track/to be close enough/ +いい天気 [いいてんき] /(n) fine weather/fair weather/ +いい度胸 [いいどきょう] /(n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')/ +いい年して [いいとしして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/ +いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/ +いい迷惑 [いいめいわく] /(exp,n,adj-na) real nuisance/becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)/ +いい薬になる [いいくすりになる] /(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience)/to be good for someone/ +いい話 [いいはなし] /(n) (1) good story (e.g. heartwarming)/(2) good prospect (e.g. marriage, business)/ +いぇい /(int) yay/ +いえごきぶり /(n) (uk) harlequin roach (Neostylopyga Rhombifolia)/harlequin cockroach/ +いかがお過ごしですか [いかがおすごしですか] /(exp) How are things with you?/How are you doing?/ +いかさま裁判 [いかさまさいばん] /(n) fake trial/kangaroo court/ +いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/ +いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/ +いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/ +いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/ +いかるちどり /(n) (uk) long-billed plover (Charadrius placidus)/ +いかれぽんち /(n) airhead (of a male)/ditz/ +いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/(3) to be infatuated with/(4) to be outdone (by someone)/to be beaten (in a contest)/ +いがいが /(n) (1) crying of a baby/(2) tickle in the throat/ +いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/ +いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/ +いきがけの駄賃 [いきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/ +いき値 [いきち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/ +いくつかの理由から [いくつかのりゆうから] /(exp) for whatever reason/ +いくない /(exp,adj-i) (sl) (joc) not good/bad/ +いく種類 [いくしゅるい] /(n) several kinds of/several varieties of/ +いく重 [いくえ] /(n) multiple layers/many piles/ +いく日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/ +いく日か [いくにちか] /(exp) some days/several days/ +いく日もいく日も [いくにちもいくにちも] /(adv) day after day/for many days/ +いけ /(pref) prefix used to strengthen a derogatory adjective/ +いけしゃあしゃ /(adv,adv-to) (on-mim) shamelessly/brazenly/ +いけしゃあしゃあ /(adv,adv-to) (on-mim) shamelessly/brazenly/ +いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/ +いけぞんざい /(n,adj-na) rude/careless/slovenly/ +いける口 [いけるくち] /(exp,n) drinker/person who can hold their drink/ +いけん /(exp) (1) (col) wrong/not good/of no use/(2) (col) hopeless/past hope/(3) (col) must not do/ +いけ好かない [いけすかない] /(adj-i) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/ +いけ図図しい [いけずうずうしい] /(adj-i) (uk) impudent/shameless/ +いけ年 [いけどし] /(n) (arch) old enough (to know better, etc.)/ +いけ面 [いけめん] /(n) (uk) good-looking guy/handsome man/hunk/Adonis/cool guy/ +いごっそう /(n) (tsb:) stubborn person/strong-minded person/obstinate person/ +いさぎ良い [いさぎよい] /(iK) (adj-i) (1) manly/sportsmanlike/gracious/gallant/resolute/brave/(2) pure (heart, actions, etc.)/upright/blameless/(3) (arch) unsullied (e.g. scenery or object)/pure/clean/ +いささ小笹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/ +いささ小川 [いささおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/ +いささ川 [いささがわ] /(n) (arch) trickling brook/ +いさら井 [いさらい] /(n) (arch) small water spring/ +いさら小川 [いさらおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/ +いさら川 [いさらがわ] /(n) (arch) trickling brook/ +いざ /(adv,int) now/come (now)/well/ +いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/ +いざさらば /(exp) (1) (arch) well then, (shall we)/well then, (I'll)/(2) goodbye/ +いざという時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/when push comes to shove/when it comes to the point/in one's hour of need/at the critical moment/ +いざとなったら /(exp) when push comes to shove/when needed/when necessity arises/when the moment arrives/ +いざとなると /(exp) when push comes to shove/when needed/when necessity arises/when the moment arrives/ +いざとなれば /(exp) when push comes to shove/when needed/when necessity arises/when the moment arrives/ +いざと言う時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/when push comes to shove/when it comes to the point/in one's hour of need/at the critical moment/ +いざなぎ景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/ +いざなみ景気 [いざなみけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/ +いざ鎌倉 [いざかまくら] /(n) case that something major happens/event of an emergency/when it comes to the crunch/ +いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/ +いしかり型護衛艦 [いしかりがたごえいかん] /(n) Ishikari class destroyer escort/ +いし海豚 [いしいるか] /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/ +いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/ +いじくり回す [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/ +いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g. from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/ +いじましい /(adj-i) piddling/paltry/ +いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/ +いじめられっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/ +いじめ自殺 [いじめじさつ] /(n,vs) suicide caused by bullying or harassment/bullying-related suicide/ +いじらしい /(adj-i) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/ +いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/ +いす取りゲーム [いすとりゲーム] /(n) musical chairs/ +いずれ菖蒲か杜若 [いずれあやめかかきつばた] /(exp) equally beautiful/ +いそいそ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) cheerfully/excitedly/(P)/ +いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/ +いたずらっ子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/ +いたずら好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/ +いたずら者 [いたずらもの] /(n) (1) mischief-maker/trickster/prankster/(2) (arch) lascivious person (esp. a loose woman)/(3) (arch) useless fellow/(4) (arch) mouse/rat/ +いたずら書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/ +いたずら盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/ +いたずら電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/ +いたずら坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/troublemaker/pesky kids/ +いたせんぱら /(n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)/ +いただき物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/ +いたちの道 [いたちのみち] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/ +いたちの道切り [いたちのみちきり] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/ +いたみ悲しむ [いたみかなしむ] /(v5m) (obsc) to mourn/to grieve/ +いため飯 [いためめし] /(n) (food) fried rice/ +いた椎 [いたじい] /(n) (uk) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)/ +いちい樫 [いちいがし] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/ +いちこめ /(n) (abbr) 100 metre individual medley (swimming)/ +いちさかき /(ok) (n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/ +いちびり /(n) (osb:) prankster/joker/taking a joke to the extreme/ +いちびる /(v5r,vi) (ksb:) to mess around/to get carried away/to press one's luck/ +いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/ +いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/ +いちゃもん /(n) quibble/false charge/ +いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp,v1) to pick a fight/to find fault/ +いち押し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/ +いち推し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/ +いち早く [いちはやく] /(adv) (1) promptly/quickly/without delay/(2) before others/first/ +いっかくじゅう座 [いっかくじゅうざ] /(n) Monoceros (constellation)/the Unicorn/ +いっけ /(pref) prefix used to strengthen a derogatory adjective/ +いっせーの /(int) all together now!/one, two, go!/heave, ho!/ +いっせいの /(ik) (int) all together now!/one, two, go!/heave, ho!/ +いっそ /(adv) rather/sooner/preferably/(P)/ +いっその事 [いっそのこと] /(adv) rather/sooner/preferably/(P)/ +いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/ +いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/ +いって参ります [いってまいります] /(exp) (pol) good bye/I'm off/see you later/ +いって来ます [いってきます] /(exp) (pol) I'm off/see you later/ +いって来る [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/ +いっらしゃいませ /(ik) (exp) welcome (in shops, etc.)/ +いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/ +いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/(P)/ +いつの間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/ +いつの時代にも [いつのじだいにも] /(adv) in all ages/over the ages/forever and ever/ +いつの時代も [いつのじだいも] /(adv) in all ages/over the ages/forever and ever/ +いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/someday/ +いつまで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/ +いつもいつも /(exp) year in, year out/24-7/ +いつもの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/ +いつも通り [いつもとおり] /(ik) (adv) as always/as usual/ +いつも通り [いつもどおり] /(adv) as always/as usual/ +いつ何どき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/ +いつ何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/ +いつ頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/ +いて座 [いてざ] /(n) Sagittarius (constellation)/the Archer/ +いで /(int) (arch) oh no/well/er/ +いでや /(int) (arch) oh no/well/er/ +いと /(adv) greatly/really/ +いとこ違い [いとこちがい] /(n) parent's cousin/first-cousin once removed/ +いとこ婚 [いとここん] /(n) cousin marriage/marriage between cousins/ +いとこ煮 [いとこに] /(n) (food) vegetables boiled in miso/ +いとこ半 [いとこはん] /(n) first cousin once removed/ +いとし子 [いとしご] /(n) beloved child/dear child/ +いとど /(n) (1) old name for a cave cricket/(2) even though/despite/even more/still/ +いとはん /(n) (ksb:) daughter (of a good family)/ +いとも /(adv) extremely/ +いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/ +いないいないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/ +いなか者 [いなかもの] /(n,adj-no) countryman/provincial/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/hillbilly/ +いなか味噌 [いなかみそ] /(n) barley miso/ +いなくなった /(exp) gone/left/ +いなくなる /(exp) to disappear/to stop being/to leave/ +いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/ +いのちの電話 [いのちのでんわ] /(n) telephone counselling service/ +いのちを捨てる [いのちをすてる] /(exp,v1) to give one's life/to lay down one's life/ +いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/ +いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/ +いばら姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/ +いばりんぼ /(n) (col) boaster/ +いひひ /(int) hee-hee/tee-hee/ +いびり出す [いびりだす] /(v5s) to drive someone out/to force someone to leave/ +いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/ +いぶし銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/ +いぶし鮭 [いぶしざけ] /(n) smoked salmon/lox/ +いぶり出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/ +いぶり漬け [いぶりづけ] /(n) (food) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture)/ +いぼた /(n) (uk) Ligustrum japonicum/ +いぼ痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoids/haemorrhoids/blind piles/ +いま一つ [いまひとつ] /(exp,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/ +いま一歩 [いまいっぽ] /(exp,adv) (1) one more/another/the other/(2) not quite/(3) close run/just falling short of success/ +いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/ +いめいめしい /(adj-i) (obsc) annoying/ +いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/ +いもづる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/ +いもづる接続 [いもづるせつぞく] /(n) (comp) (obsc) daisy chain connection/ +いも虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/ +いやが上に [いやがうえに] /(exp,adv) even more/all the more/ +いやが上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/ +いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/ +いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/ +いや増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/ +いよいよという時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/ +いよいよと言う時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/ +いようが /(exp) (following te-form verb) regardless of/whether (or not)/ +いよやか /(adj-na) tall/stout/clear/well defined/ +いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/ +いらしてください /(exp) please come (and visit us)/please come (to our shop)/ +いらしゃい /(ik) (int,n) (1) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/ +いらしゃいませ /(ik) (exp) welcome (in shops, etc.)/ +いらっしゃい /(int,n) (1) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/(P)/ +いらっしゃいませ /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/ +いらっしゃってください /(exp) (pol) please come (and visit us)/please come (to our shop)/ +いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)/(P)/ +いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/ +いら立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/ +いら立ち [いらだち] /(n) irritation/ +いら立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/ +いりがしら /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/ +いりちー /(n) (rkb:) stir-frying then boiling in liquid sauce/food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce/ +いりやね /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/ +いり玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +いり卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +いるか座 [いるかざ] /(n) Delphinus (constellation)/the Dolphin/ +いろは歌 [いろはうた] /(n) iroha poem/ +いろは歌留多 [いろはガルタ] /(ateji) (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary/ +いろは順 [いろはじゅん] /(n,exp) iroha order/traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)/ +いろは楓 [いろはかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/ +いろ鬼 [いろおに] /(n) color tag (children's game)/ +いわく付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/ +いわし雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/ +いを用いる [いをもちいる] /(exp,v1) to pay attention to/ +いんげん豆 [いんげんまめ] /(n) (uk) common bean (Phaseolus vulgaris)/kidney bean/navy bean/wax bean/green bean/string bean/French bean/ +いんじゃん /(n) (ksb:) rock, paper, scissors/ +いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/ +いん石 [いんせき] /(n) meteorite/ +い辛っぽい [いがらっぽい] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/ +い段 [いだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "i"/ +い文字 [いもじ] /(n) (arch) (fem) squid/ +う /(aux-v) (1) indicates speculation/(2) indicates will/(3) indicates invitation/ +うーん /(int) hmm/well/ +うp [あっぷ] /(n,vs) (sl) uploading/ +うp [あぷ] /(n,vs) (sl) uploading/ +うp [うぷ] /(n,vs) (sl) uploading/ +うぃる /(aux) (sl) I will .../I'm going to .../ +ういっす /(int) (col) Hi/ +ううむ /(int) erm/hurm/ +ううん /(int) (1) no/(2) er, well, .../(3) groan/(P)/ +うお座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (astron) Pisces (constellation)/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/ +うお氷に上る [うおこおりにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/ +うお氷に上る [うおひにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/ +うかうか /(adv,adv-to) (on-mim) carelessly/inattentively/ +うかがい知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +うかぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/ +うかぬ顔をする [うかぬかおをする] /(exp,vs-i) to look disheartened/ +うかび出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/ +うかれ歩く [うかれあるく] /(v5k,vi) to gad around/ +うがい薬 [うがいぐすり] /(n) mouthwash/ +うがん /(n) (Okinawa) sacred place/sacred grove/ +うぐいす菜 [うぐいすな] /(n) young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.)/ +うぐいす色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/ +うぐいす張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/ +うぐいす餅 [うぐいすもち] /(n) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour/ +うけ取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/ +うこん茶 [うこんちゃ] /(n) turmeric herbal tea/ +うごろもち /(n) (uk) (ksb:) mole/ +うさぎ座 [うさぎざ] /(n) Lepus (constellation)/the Hare/ +うさぎ小屋 [うさぎごや] /(n) (1) rabbit hutch/(2) small Japanese houses/cramped Japanese housing/ +うさぎ跳び [うさぎとび] /(n,vs) jumping along in a squatting position/bunny-hopping/ +うさん臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious-looking/shady/questionable/dubious/fishy/ +うさ晴らし [うさばらし] /(n) diversion/distraction/ +うざい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/ +うざがる /(exp,v5r) to behave annoyed/to feel annoyed/ +うざっこい /(adj-i) jumbled up/confused/frustrating/ +うざったい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/ +うしかい座 [うしかいざ] /(n) (astron) Bootes (constellation)/the Herdsman/ +うしろ手 [うしろで] /(n) (1) hands behind one's back/hands tied behind one's back/(2) behind (e.g. someone)/rear/back/(3) appearance from behind/ +うしろ倒し [うしろだおし] /(n,vs) postponement/moving back/ +うじうじ /(adv,n,vs) (on-mim) irresolute/hesitant/ +うじゃうじゃ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) in swarms/in clusters/(2) (on-mim) tediously/slowly/ +うじゃける /(v1) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged/(2) to feel listless/to be dull/to be lazy/to look bored/ +うじゃじゃける /(v1) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged/(2) to feel listless/to be dull/to be lazy/to look bored/ +うすめ液 [うすめえき] /(n) paint thinner/ +うす塩 [うすしお] /(n,adj-no) lightly salted/ +うす塩 [うすじお] /(n,adj-no) lightly salted/ +うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/ +うす緑 [うすみどり] /(n) light green/ +うず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/ +うずうず /(adv,adv-to,vs) (on-mim) sorely tempted/itching to do something/eager/(P)/ +うずまき線 [うずまきせん] /(n) spiral/ +うずら豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/mottled kidney bean/ +うず巻き形ガスケット [うずまきがたガスケット] /(n) spiral-wound gasket/spiral gasket/ +うず巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/ +うず巻形ガスケット [うずまきがたガスケット] /(n) spiral-wound gasket/spiral gasket/ +うず形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/ +うず高い [うずたかい] /(iK) (adj-i) piled up high/in a heap/ +うず高く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/ +うそうそ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) loiteringly/aimless wandering/restlessly/ +うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/ +うそやん /(exp) (osb:) You're kidding!/ +うそ寒い [うそさむい] /(adj-i) somewhat cold/a bit chilly/ +うそ泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/ +うそ臭い [うそくさい] /(adj-i) contrived/false-sounding/ +うぞうぞ /(adv) (on-mim) irrepressibly aroused (esp. sexually)/stimulated/ +うたせ湯 [うたせゆ] /(n) stream of water cascading onto one's back (in an onsen)/pelting water/waterfall shower/ +うたた寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/ +うた沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +うた沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +うだうだ /(adv) (on-mim) idle/long-winded and meaningless/ +うだつが上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/ +うだつの上がらない [うだつのあがらない] /(exp,adj-i) lacking potential for advancement/no-hoper/ +うちなーすば /(n) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)/ +うちなあすば /(n) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)/ +うちなんちゅう /(n) (rkb:) Okinawan person/ +うちの者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)/ +うちの人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/ +うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/ +うちわやんま /(n) (uk) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/ +うち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends with/ +うち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/ +うち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/ +うち続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/ +うち湯 [うちゆ] /(n) indoor bath using water from a hot-spring/ +うち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/ +うち抜く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +うち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/ +うち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/ +うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/ +うっかりミス /(n) honest mistake/ +うっそり /(adv-to,adv,vs) (on-mim) absentmindedly/vacantly/carelessly/ +うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change completely/to change suddenly/ +うっとい /(adj-i) (1) (osb:) irritating/troublesome/(2) (osb:) gloomy (e.g. mood)/depressing/(3) (osb:) heavy (weather)/cloudy/ +うっとり /(adv,adv-to) (1) ecstatically/spellbound/with rapt attention/(2) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/vacantly/ +うっとりさせる /(v1) to enchant/to enrapture/to enthrall (enthral)/to charm/ +うっとりする /(exp,vs-i) (1) to be entranced/to be enraptured/to be transported/to be fascinated/(2) to be absentminded/to be miles away/to be in a world of one's own/ +うっとりとする /(exp,vs-i) (1) to be entranced/to be enraptured/to be transported/to be fascinated/(2) to be absentminded/to be miles away/to be in a world of one's own/ +うっぷ /(n) (on-mim) burp/belch/ +うっ血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/ +うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/CHF/ +うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/ +うつつを抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/ +うつぼ /(n) (uk) moray (eel) (Gymnothorax kidako)/muraenid/ +うつらうつら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) drowsily/nodding off/ +うつろな表情 [うつろなひょうじょう] /(exp,n) vacant expression (on one's face)/blank expression/ +うつ向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/ +うつ状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depressive state (e.g. of manic depression)/depressive condition/ +うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/ +うつ伏す [うつぶす] /(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk)/to lie prone/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/ +うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/ +うとうと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/dozing/(P)/ +うとっと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/dozing/ +うどの大木 [うどのたいぼく] /(exp) good for nothing (of people)/derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)/ +うどんこ病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/ +うどん粉 [うどんこ] /(n) udon flour (wheat flour)/ +うながっぱ /(n) (1) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut/(2) mascot character used by Tajimi City in Gifu/ +うなぎの寝床 [うなぎのねどこ] /(exp,n) (col) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse)/eel bed/ +うなぎ屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/ +うなぎ昇り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/ +うなぎ上り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/ +うなぎ茶漬け [うなぎちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +うなぎ登り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/ +うなぎ鍋 [うなぎなべ] /(n) (food) (uk) eel stew/ +うなぎ飯 [うなぎめし] /(n) eel kabayaki with rice/ +うなぎ裂き包丁 [うなぎさきほうちょう] /(n) eel knife/ +うなぎ丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ +うなり出す [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/ +うなり声 [うなりごえ] /(n) (1) groan/moan/(2) roar/growl/(3) buzz/hum (e.g. motor)/whistling (e.g. wind, wires in the wind)/ +うなる程 [うなるほど] /(exp,n-adv) to a great extent/incredibly (tasty, much, etc.)/(money) to burn/rolling in (cash)/ +うな重 [うなじゅう] /(n) broiled eel served over rice in a lacquered box/broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box/ +うな垂れる [うなだれる] /(v1,vi) (uk) to hang one's head/ +うな茶漬け [うなちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +うな丼 [うなどん] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ +うねうね /(adv,n,vs) (on-mim) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/ +うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/ +うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/ +うふふ /(adv) chuckling/giggling/ +うぶ毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/ +うへっ /(int) (1) whoops/oops/(2) gulp/ulp/(3) ugh/yuck/yech/yecch/blech/ +うまい菜 [うまいな] /(n) (osb:) Swiss chard/ +うまい汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp,v5u) to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets/ +うまい棒 [うまいぼう] /(n) Umaibo/small, puffed, cylindrical corn snack (trademarked)/ +うまい話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds)/ +うまくやって行く [うまくやっていく] /(exp,v5k-s) to get along well with/to make a go of it/ +うまく行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/ +うまく行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/ +うまれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/ +うま味 [うまみ] /(ateji) (n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/ +うま味調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/ +うみたなご /(n) (uk) sea chub (Ditrema temminckii temminckii)/ +うみへび座 [うみへびざ] /(n) (astron) Hydra (constellation)/the Sea Serpent/ +うみ葡萄 [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/ +うむ /(int) (arch) yea/uh huh/ +うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/ +うようよ /(adv,vs) (on-mim) in swarms/crawling with/ +うらうら /(adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/ +うらばな /(n) (abbr) inside story/the real story (behind something)/story not generally known/ +うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/ +うら枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/ +うら若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/ +うら寂しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/ +うら恥ずかしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/ +うら悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/ +うりずん /(n) climate of the third month of the lunar calendar in Okinawa (end of the dry season)/early summer/ +うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/ +うるうる /(adv,adv-to,vs) (1) teary-eyed/(2) damp (e.g. skin, hair)/moist/ +うるう年 [うるうどし] /(n,adj-no) (uk) leap year/ +うるき星 [うるきぼし] /(n) (astron) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/ +うるさ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/ +うるさ方 [うるさがた] /(iK) (n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/ +うるめ節 [うるめぶし] /(n) finely chopped round herring/ +うれしい悲鳴 [うれしいひめい] /(exp,n) shriek of delight/cry of joy/ +うれし泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/ +うろうろ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) loiteringly/aimless wandering/restlessly/(P)/ +うろこ引き [うろこひき] /(n) fish scaler/ +うろこ雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/ +うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/wandering around/ +うろつき回る [うろつきまわる] /(v5r) to rove/to prowl/to go cruising/ +うろ憶え [うろおぼえ] /(n) vague recollection/faint memory/ +うろ覚え [うろおぼえ] /(n) vague recollection/faint memory/ +うろ抜く [うろぬく] /(v5k,vt) to thin out (e.g. seedlings)/ +うわ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/oops/eep/ +うわー /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/oops/eep/ +うわあ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/oops/eep/ +うわさを聞く [うわさをきく] /(exp,v5k) to hear a rumor/to get wind of/ +うわさ話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/ +うわっ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/oops/eep/ +うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/ +うわべを飾る [うわべをかざる] /(exp,v5r) to put on airs/to be pretentious/to window-dress/to pretend/ +うわ気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/ +うわ言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +うん /(int) yes/yeah/uh huh/(P)/ +うん /(n-pref) some (at the start of a number in place of a digit)/ +うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ +うんこ /(n,vs) (col) (chn) poop/faeces/feces/(P)/ +うんこ製造機 [うんこせいぞうき] /(n) (sl) (derog) (joc) someone who does not contribute anything to society/poop-producing machine/ +うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/ +うんしょっと /(int) omigosh/crikey/ +うんたら /(n) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)/ +うんたらかんたら /(n) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)/ +うんち /(n,vs) (col) (chn) poop/faeces/feces/(P)/ +うんちゃらかんちゃら /(exp) something-something ('fill in the blank' type phrase)/ +うんと /(adv) (1) (on-mim) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/ +うんとこ /(int) (1) oof (i.e. a grunt of effort)/(adv) (2) a lot/plenty/ +うんとこさ /(int) (1) oof (i.e. a grunt of effort)/(adv) (2) a lot/plenty/ +うんとこしょ /(int) (1) oof (i.e. a grunt of effort)/(adv) (2) a lot/plenty/ +うんともすんとも /(exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word/not giving even the slightest response/ +うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp,adj-i) keeping silent/saying nothing at all/ +うん香 [うんこう] /(n) common rue (Ruta graveolens)/ +うん蓄 [うんちく] /(n,vs) great erudition/extensive knowledge/one's vast stock of knowledge/ +うん蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/ +うん薹 [うんたい] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/ +うん薹 [うんだい] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/ +う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/dental caries/ +う段 [うだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "u"/ +う鍋 [うなべ] /(n) (food) (uk) eel stew/ +え /(int) (1) eh? (surprise)/(2) eh (agreement)/(prt) (3) (arch) strengthens a question, assertion, etc./(4) (after a noun) used when calling out to someone/ +えー /(ik) (int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/gah/Must I?/(adj-f) (5) (ksb:) good/ +えいえいおう /(int) hurray/hurrah/ +えいままよ /(exp) What do I care/O well/what will be will be/ +えいや /(int) go for it/heave/ugh/ +えいやっ /(int) go for it/heave/ugh/ +えい航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/ +ええ /(int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/gah/Must I?/(adj-f) (5) (ksb:) good/(P)/ +ええいままよ /(exp) What do I care/O well/what will be will be/ +ええかっこしぃ /(n,adj-no) (col) (ksb:) acting cool/pretending to be a better person that one is/pretentious (person)/ +ええかっこしい /(n,adj-no) (col) (ksb:) acting cool/pretending to be a better person that one is/pretentious (person)/ +ええじゃないか /(exp) (1) isn't it great?/(n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868/ +ええと /(int) let me see/well/errr .../(P)/ +ええままよ /(exp) What do I care/O well/what will be will be/ +ええ加減にしいや [ええかげんにしいや] /(exp) (uk) (fem) (osb:) shape up!/act properly!/ +えげつない /(adj-i) dirty/vulgar/nasty/ +えこ贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ +えさ場 [えさば] /(n) feeding grounds/ +えずい /(adj-i) (1) unpleasant/uncomfortable/(2) frightening/(3) cruel/rude/violent/wild/ +えせ学者 [えせがくしゃ] /(n,adj-no) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/ +えぞももんが /(n) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/ +えぞナキウサギ /(n) (uk) Ochotona hyperborea yesoensis (subspecies of northern pika)/ +えぞ鹿 [えぞしか] /(n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)/Yezo sika/ +えっ /(int) Huh?/What's up?/ +えっさっさ /(int) heave-ho (chant when doing heavy work)/ +えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/ +えっと /(int) let me see/well/errr .../ +えっへん /(int) ahem/ +えのき茸 [えのきたけ] /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +えのき茸 [えのきだけ] /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +えばりんぼ /(n) (col) boaster/ +えびす講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu (honour)/ +えびっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ +えび芋 [えびいも] /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +えび茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/ +えび反り [えびぞり] /(n) holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)/ +えへへ /(exp) tee-hee/giggle/ +えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/ +えへん /(int) ahem/ +えべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ +えも言はず [えもいわず] /(exp) (arch) inexplicably/unexplainably/ +えも言われず [えもいわれず] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/ +えも言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/ +えらい目にあう [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +えらい目に会う [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +えらい目に遭う [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +えら呼吸 [えらこきゅう] /(n) branchial respiration (breathing using gills)/ +えら物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/ +えら物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/ +えり /(n) (uk) fishing weir/fish weir/fish trap/pouch-shaped bamboo fence across river, etc./ +えり好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/ +えり蚕 [えりさん] /(n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini)/eri silkworm/ +えり足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/ +えり抜き [えりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/ +えり抜く [えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/ +えり分ける [えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/ +えんがちょ /(n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/ +えんがちょ切った [えんがちょきった] /(exp) (chn) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child/ +えんこ /(n,vs) (1) squatting/sitting/(2) breaking down/stopping (e.g. of car engine)/ +えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/ +えんじ色 [えんじいろ] /(n) dark red/deep red/ +えんすう /(n) (obsc) mythical Chinese bird/ +えんぺら /(n) squid fin/ +えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/ +えん官 [えんかん] /(n) eunuch/ +えん罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/ +えん堤 [えんてい] /(n) dam/weir/ +えゾオオカミ /(n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)/ +え辛っぽい [えがらっぽい] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/ +え段 [えだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "e"/ +お /(int) oh! (expression of slight surprise)/ +おーい /(int) ahoy/hullo/hello/ +おk [おーけー] /(exp) (sl) OK/ +おk [おけ] /(exp) (sl) OK/ +おあつらえ向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/ +おい /(int) (1) hey!/oi!/(pn) (2) (ksb:) I/me/ +おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/ +おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/ +おいた /(n) childish prank/mischief/ +おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/ +おいどん /(n) (Kagoshima dialect) I/me/ +おいない /(exp) (abbr) (kyb:) come/go/stay/ +おいべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ +おい付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +おう /(int) (1) oh!/good heavens!/(2) ugh! oh no!/(3) ah!/agh!/the penny drops!/ +おうし座 [おうしざ] /(n) Taurus (constellation)/the Bull/ +おうむ返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/ +おう吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) (med) vomiting/emesis/ +おえら方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/ +おお /(int) (1) oh!/good heavens!/(2) ugh! oh no!/(3) ah!/agh!/the penny drops!/ +おおい /(int) hey!/oi!/ +おおいぬ座 [おおいぬざ] /(n) Canis Major (constellation)/the Greater Dog/ +おおかみ座 [おおかみざ] /(n) Lupus (constellation)/the Wolf/ +おおぐま座 [おおぐまざ] /(n) Ursa Major (constellation)/ +おおすみ型輸送艦 [おおすみがたゆそうかん] /(n) Osumi class vehicle transport ship/ +おおたなご /(n) (uk) Acheilognathus macropterus (species of cyprinid)/ +おおのすり /(n) (uk) upland buzzard (Buteo hemilasius)/ +おおひるめのむち /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +おおふくろももんが /(n) (uk) yellow-bellied glider (Petaurus australis)/ +おおみず /(n) white angel/malus tschonoskii/ +おおアメリカももんが /(n) (uk) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/ +おお振り [おおぶり] /(adj-na,adj-no) (1) somewhat large/of a larger size/on the large size/(n,vs) (2) large swing (bat, racquet, etc.)/long sweeping stroke/ +おかか /(n) finely chopped katsuobushi, sometimes with soy sauce/ +おかけ下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/ +おかしみ /(n) humor/humour/wit/ +おかず味噌 [おかずみそ] /(n) (food) miso eaten as it is/neat miso as an accompaniment/ +おかちん /(n) (fem) (arch) mochi/ +おかったるい /(adj-i) (arch) insufficient/ +おかみ /(n) (obsc) water god/rain and snow god/dragon god/dragon king/ +おがさわらごきぶり /(n) (uk) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis)/ +おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/ +おきえそ /(n) (uk) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops)/snakefish/ +おきな草 [おきなぐさ] /(n) (1) (uk) nodding anemone (Anemone cernua)/(2) (arch) chrysanthemum/(3) (arch) pine/ +おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/ +おくびにも出さない [おくびにもださない] /(exp) not revealing (thoughts, feelings)/not breathing a word/ +おくれ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/ +おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/ +おけさ /(n) style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture/ +おけさ節 [おけさぶし] /(n) style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture/ +おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/ +おこし種 [おこしだね] /(n) roasted millet or rice cake used to make okoshi/ +おこじょ /(n) stoat (Mustela erminea)/ermine/short-tailed weasel/ +おこた /(n) (pol) (fem) kotatsu/table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat/ +おさげ髪 [おさげがみ] /(n) pigtails/two plaits hanging about one's shoulders/two plaits hanging down one's back/queue/ +おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/ +おさ打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/ +おさ通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/ +おざなりになって /(exp) to say commonplace things/ +おしくら饅頭 [おしくらまんじゅう] /(n) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle/ +おしっこ /(n,vs) (col) (chn) wee-wee/pee-pee/number one/(P)/ +おしどり夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/ +おしゃP [おしゃピー] /(n) (abbr) (col) fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc./ +おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/ +おしゃま /(n,adj-na) (1) precocity (esp. of a young girl)/acting grown up/(n) (2) precocious young girl/ +おしゃまさん /(n) precocious young girl/ +おしゃれプロデューサー /(n) (col) fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc./ +おしろい焼 [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/ +おしろい焼け [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/ +おし黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ +おじゃる /(v4r) (1) (arch) (hon) to come/to go/to be/(aux-v) (2) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula/ +おじゃん /(n) coming to nothing/ +おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/ +おじや /(n) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/ +おじん /(n) old man/old-timer/old fogey/ +おす /(exp) (pol) (kyb:) to be/ +おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/ +おせんち /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/ +おそれ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/ +おそろ /(n,adj-no) (abbr) (sl) same/matching/going together/ +おぞい /(adj-i) (1) (col) crude/inferior grade/worn/ragged/shameful/(2) sly/clever/(3) disgusting/repulsive/absurd/ +おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/ +おぞけ立つ [おぞけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/ +おたおた /(adv,n,vs) (1) (on-mim) (shocked) speechless/flustered/flurried/(exp) (2) help/ +おたふく風邪 [おたふくかぜ] /(n) (med) mumps/epidemic parotitis/ +おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/ +おたんちん /(n) (1) (derog) fool/twit/idiot/bird-brain/blockhead/dunce/(2) (arch) (ktb:) unpleasant customer/ +おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/ +おちゃらかす /(v5s,vt) to tease/to make fun of/ +おちゃらける /(v1) to joke around/to do and say ridiculous things/ +おちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ +おちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ +おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/ +おちょぼ口をする [おちょぼぐちをする] /(exp,vs-i) to pucker up one's lips/to purse up one's lips/ +おっ /(int) oh/oops/ +おっかない /(adj-i) (1) (col) (ktb:) frightening/scary/(2) (col) (ktb:) extreme/exaggerated/huge/ +おっかなびっくり /(adv) fearfully/nervously/timidly/gingerly/ +おっさん /(n) (1) (abbr) (derog) (fam) middle-aged man/(2) (abbr) (fam) Buddhist priest/(P)/ +おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/ +おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/ +おっと /(int) uh-oh/oops/sorry/ +おっとっと /(int) oops/that's enough (when pouring up alcohol, etc.)/ +おっとり /(adv-to,adv,vs) gently/quietly/calmly/ +おっとり刀 [おっとりがたな] /(n) (1) making great haste, having been caught off guard/scurrying unprepared/(2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist/ +おっぱい /(n) (1) (chn) breasts/boobies/tits/(2) (chn) breast milk/(P)/ +おっぱいアイス /(n) soft icecream sold in a balloon/ +おっぱいパブ /(n) (sl) (vulg) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts/ +おっぱぶ /(n) (sl) (vulg) (abbr) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts/ +おっぴら /(adj-na) open/public/overt/free/unreserved/uninhibited/ +おっぽり出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +おっパブ /(n) (sl) (vulg) (abbr) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts/ +おっ開く [おっぴらく] /(v5k) (1) to do something in public/(2) to open/ +おっ広げる [おっぴろげる] /(v1,vt) (1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/(2) to unfold/to open/to unroll/to unwrap/(3) to scatter about/to spread around/(4) to make flourish/to cause to prosper/ +おっ魂消る [おったまげる] /(v1,vi) (uk) to be very surprised/to be flabbergasted/ +おっ死ぬ [おっちぬ] /(v5n,vi) (col) to die/ +おっ放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +おつむてんてん /(exp,n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands/ +おてんば娘 [おてんばこ] /(n) (col) tomboy/hoyden/ +おでん屋 [おでんや] /(n) oden vendor/ +おとぎの国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/ +おとぎ話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ +おとし入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/ +おととい来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/ +おとめ座 [おとめざ] /(n) Virgo (constellation)/the Virgin/ +おとり捜査 [おとりそうさ] /(n) sting operation/undercover investigation/ +おと年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/ +おどおど /(adv,adv-to,vs) (on-mim) coweringly/hesitantly/(P)/ +おどり出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/ +おどり上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/ +おどろおどろしい /(adj-i) (1) eerie/hair-raising/(2) exaggerated/ostentatious/ +おなかの子 [おなかのこ] /(exp) child one is expecting/ +おなかを壊す [おなかをこわす] /(exp,v5s) to get an upset stomach/to have a stomach ache/ +おなり神 [おなりがみ] /(n) (belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)/ +おな中 [おなちゅう] /(n) (col) student at the same middle school/graduate of the same middle school/ +おにい系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +おにかます /(n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda)/ +おねえ言葉 [おねえことば] /(n) (ling) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transexual male)/ +おねんね /(n,vs) (1) (chn) bed-time (for a baby)/going bye-byes/(n) (2) baby/(3) childish person (esp. a young woman)/ +おのずから明らか [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/ +おは /(int) (abbr) Good morning!/Hi!/ +おはか参り [おはかまいり] /(n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone)/ +おはよっす /(exp) G'morning/Hi!/ +おばこ /(n) (thb:) young girl/daughter/unmarried girl/ +おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion)/ +おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/ +おひざ元 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +おひつじ座 [おひつじざ] /(n) Aries (constellation)/the Ram/ +おひょう /(n) Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain:)/ +おびき寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/ +おびき出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/ +おふくろの味 [おふくろのあじ] /(n) mom's home cooking/taste of mom's cooking/taste of home cooking/food like mom used to make/ +おふざけ /(n) joke/playfulness/kidding around/ +おぶ /(n) (1) (chn) (fem) hot water (for drinking)/tea/(2) (chn) (fem) bath/bathhouse/ +おぶう /(n) (1) (chn) (fem) hot water (for drinking)/tea/(2) (chn) (fem) bath/bathhouse/ +おぶとふくろももんが /(n) (uk) squirrel glider (Petaurus norfolcensis)/ +おべっか /(n) flattery/ +おべっかを使う [おべっかをつかう] /(exp,v5u) to suck up to/to curry up to someone/ +おべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ +おべべ /(n) (chn) (fem) (pol) clothes/ +おべんちゃら /(n) (excessive) flattery/smarminess/fawning/ +おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/ +おぼこ娘 [おぼこむすめ] /(n) innocent girl/naive girl/virgin/ +おぼれる者はわらをもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/ +おぼれる者は藁をもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/ +おぼろ雲 [おぼろぐも] /(n) altostratus cloud/ +おぼろ月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/(spring) night with a hazy moon/ +おぼろ夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/ +おまんこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/ +おまんまの食い上げ [おまんまのくいあげ] /(exp) losing the means of livelihood/ +おみ /(n) (1) (abbr) (col) miso (usu. said by housewives)/(2) miso soup/ +おみ足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/ +おみ籤 [おみくじ] /(n) (uk) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +おめおめ /(adv-to) (1) (on-mim) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/ +おめこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/ +おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/ +おめでた婚 [おめでたこん] /(n) (col) shotgun wedding (euphemistic)/ +おもい出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/to recollect/ +おもしい /(adj-i) interesting (Kanazawa dialect)/amusing/ +おもしれー /(exp) (sl) funny/amusing/ +おもしれえ /(exp) (sl) funny/amusing/ +おもすれー /(exp) (sl) funny/amusing/ +おもすれえ /(exp) (sl) funny/amusing/ +おもちゃ屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/ +おもろい /(adj-i) (ksb:) interesting/amusing/ +おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/ +おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/ +おやしお型潜水艦 [おやしおがたせんすいかん] /(n) Oyashio class submarine/ +おやじぎゃる /(n) (sl) young woman who acts like an old man/ +おやじギャル /(n) (sl) young woman who acts like an old man/ +おやじ狩り [おやじがり] /(n) street violence against middle-aged men/ +おやまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/ +およしなさい /(exp) please stop/ +およべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/ +おりそう /(v4h,vi) (1) (hon) (pol) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +おりたたみ印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/ +おりたたみ傘 [おりたたみがさ] /(n) folding umbrella/ +おりゃる /(vi,v4r) (1) (hon) (arch) to go/to come/(2) (hon) (arch) to be/(aux-v,v4r) (3) (hon) (arch) is (doing)/are (doing)/(vi,v4r) (4) (pol) (arch) to be/ +おり立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ +おれおれ詐欺 [おれおれさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/ +おれ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/ +おれ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/ +おろおろ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/ +おろおろ声 [おろおろごえ] /(n) broken voice/emotional voice/ +おろか者 [おろかもの] /(n) fool/ +おろしポン酢 [おろしポンず] /(n) ponzu mixed with grated daikon/ +おろし金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ +おろし立て [おろしたて] /(adj-no) (uk) freshly-grated (e.g. daikon)/ +おろちょろ /(n,vs) lounging about/ +おわら風の盆 [おわらかぜのぼん] /(n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)/ +おん /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/ +おんおん /(adv-to,adv) (obsc) bawling/crying/ +おんにゃのこ /(n) girl/ +おんぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/ +おんぶ紐 [おんぶひも] /(n) baby backpack/back-mounted baby carrier/sling/ +おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/ +おんも /(n) (chn) outside/ +おんり /(vs) (chn) to get down (from being carried)/to get off (a vehicle)/ +おエライさん /(n) (col) big shot/higher-ups/ +おサイフケータイ /(n) O-saifu Keitai (brand name)/wallet cell phone/mobile wallet/mobile phone equipped with a contactless IC card for ATM use, payments, etc./ +おセンチ /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/ +おデブさん /(n) (joc) chubby person/ +おネエ /(n) (1) (abbr) elder sister/(2) (uk) (sl) effeminate man (often homosexual or transexual)/ +おマセ /(adj-na) (1) (uk) precocious/(n) (2) (uk) precocious child/ +お愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +お愛想 [おあいそ] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/ +お愛想 [おあいそう] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/ +お握り [おにぎり] /(n) (uk) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/ +お姐さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(5) older girl (no relation)/ +お安い [おやすい] /(adj-i) easy/simple/ +お安いご用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/ +お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/ +お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/ +お偉いさん [おえらいさん] /(n) (col) big shot/higher-ups/ +お偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/ +お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/ +お医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/(P)/ +お医者様 [おいしゃさま] /(n) (hon) doctor/ +お一人様 [おひとりさま] /(n) (1) one person/one customer/(2) (col) unmarried woman (with no children) over the age of 30/ +お稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/(4) (joc) (sl) scrotum/testicle sack/ +お印 [おしるし] /(n) (1) (uk) a show/blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery/(2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings/(3) a sign (with honorific 'o')/ +お引き受け [おひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/ +お引き摺り [おひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/ +お引摺り [おひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/ +お蔭 [おかげ] /(n) (1) grace (of God)/benevolence (of Buddha)/blessing/(2) assistance/help/aid/(3) effects/influence/ +お蔭で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to .../owing to .../because of .../ +お蔭参り [おかげまいり] /(n) pilgrimage to Ise/ +お蔭様 [おかげさま] /(n) (pol) (somebody's) backing/assistance/thanks to (somebody)/ +お蔭様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (uk) (I'm fine) thank you/thanks to you/fortunately/under the gods' shadow/(P)/ +お陰 [おかげ] /(n) (1) grace (of God)/benevolence (of Buddha)/blessing/(2) assistance/help/aid/(3) effects/influence/ +お陰さまで [おかげさまで] /(exp) (pol) (uk) (I'm fine) thank you/thanks to you/fortunately/under the gods' shadow/ +お陰で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to .../owing to .../because of .../ +お陰様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (uk) (I'm fine) thank you/thanks to you/fortunately/under the gods' shadow/ +お隠れ [おかくれ] /(n) (hon) passing away/dying/death/ +お隠れになる [おかくれになる] /(exp,v5r) to die/to decease/to perish/to pass away/ +お羽車 [おはぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/ +お越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/ +お下がり [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/ +お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/ +お下げ髪 [おさげがみ] /(n) pigtails/two plaits hanging about one's shoulders/two plaits hanging down one's back/queue/ +お下地 [おしたじ] /(n) (pol) soy sauce/shoyu/ +お化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/ +お化けの話 [おばけのはなし] /(n) spooky tale/ghost story/ +お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/ +お化け暦 [おばけごよみ] /(n) (arch) private koyomi published illegally (Edo period)/ +お化け話 [おばけばなし] /(n) ghost story/spooky story/ +お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/ +お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/ +お伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ +お伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ +お嫁さん [およめさん] /(n) bride/ +お家 [おうち] /(n) (pol) home/your home/your group/their home/ +お家芸 [おいえげい] /(n) (1) one's specialty/one's forte/(2) specialty of a kabuki school/ +お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/ +お暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/ +お河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/ +お火焚 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +お火焚 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/ +お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/ +お荷物 [おにもつ] /(n) (1) (pol) baggage/luggage/(2) burden/albatross around one's neck/excess baggage/ +お菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/ +お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/ +お芽出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +お芽出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/ +お会計 [おかいけい] /(n) (restaurant) bill/ +お会式 [おえしき] /(n) (Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month)/ +お悔やみ申し上げます [おくやみもうしあげます] /(exp) my condolences/my deepest sympathy/ +お絵かきチャット [おえかきチャット] /(n) paint chat/Internet chat room where users can draw pictures/ +お絵書き [おえかき] /(n,vs) (chn) drawing/painting/ +お絵描き [おえかき] /(n,vs) (chn) drawing/painting/ +お開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/ +お開きにする [おひらきにする] /(vs-i) to break up (e.g. a meeting)/to call it a night/ +お楽しみ [おたのしみ] /(n) (pol) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/ +お掛け下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/ +お株 [おかぶ] /(n) one's forte/ +お株を奪う [おかぶをうばう] /(exp,v5u) to beat someone at his own game/ +お釜 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ +お釜を掘る [おかまをほる] /(exp,v5r) (1) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)/to rear-end/ +お粥 [おかゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/congee/ +お冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/ +お寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (pol) cold/chilly/ +お勧め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +お丸 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/ +お眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/ +お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/ +お願い [おねがい] /(n,vs) (1) (hon) request/wish/(int) (2) (abbr) please/ +お願いいたします [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/ +お願いごと [おねがいごと] /(n) request/ +お願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/(P)/ +お願いだから [おねがいだから] /(exp) please/I beg you/for mercy's sake/ +お願いできますか [おねがいできますか] /(exp) (hon) may I ask (for)/might I ask (that)/ +お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp,v5k) to grant someone's request/ +お願い事 [おねがいごと] /(n) request/ +お願い出来ますか [おねがいできますか] /(exp) (hon) may I ask (for)/might I ask (that)/ +お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp,v1) (pol) please/ +お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/ +お喜び申しあげる [およろこびもうしあげる] /(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc./to be glad to hear something/ +お喜び申し上げる [およろこびもうしあげる] /(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc./to be glad to hear something/ +お帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (abbr) welcome home/(P)/ +お帰りなさい [おかえりなさい] /(int) welcome home/(P)/ +お気に [おきに] /(n) (uk) (sl) (abbr) favorite/favourite/pet/ +お気に召す [おきにめす] /(exp,v5s) (hon) to like/to prefer/to be pleased by/ +お気に入り [おきにいり] /(exp) (1) favorite/favourite/pet (e.g. teacher's pet)/(2) bookmark (in web browser)/(P)/ +お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/ +お気の毒に [おきのどくに] /(exp) my sympathies/that's too bad/my condolences/ +お気を確かに [おきをたしかに] /(exp) Don't do anything rash!/Keep composed!/ +お祈り [おいのり] /(n,vs) prayer/supplication/ +お亀 [おかめ] /(n) (1) (uk) (derog) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/(2) (abbr) (uk) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +お亀蕎麦 [おかめそば] /(n) (uk) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +お詰 [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ +お詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ +お客さま [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ +お客さん [おきゃくさん] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ +お客好き [おきゃくずき] /(adj-na) enjoys company/enjoys having guests/ +お客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ +お客様は神様です [おきゃくさまはかみさまです] /(exp) the customer is always right/the customer is king/ +お久 [おひさ] /(exp) (abbr) (sl) long time no see/ +お久しぶり [おひさしぶり] /(exp) (abbr) (sl) it's been a long time/long time no see/ +お休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (abbr) Good night/(P)/ +お休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/ +お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/ +お宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/ +お灸を据える [おきゅうをすえる] /(exp,v1) (1) to rake over the coals/to scold/to chastise/to roast/(2) to burn moxa on the skin/ +お供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/ +お供え [おそなえ] /(n) an offering/ +お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/ +お強 [おこわ] /(n) (1) (food) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient/(2) (arch) trickery/deception/ +お強請り [おねだり] /(n) (uk) (pol) begging/pestering/pleading/coaxing/ +お玉 [おたま] /(n) (1) (abbr) ladle/(2) (fem) hen egg/ +お玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) ladle/(2) tadpole/(3) musical note/ +お勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/ +お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/ +お金 [おかね] /(n) (pol) money/(P)/ +お金持ち [おかねもち] /(n) rich person/ +お金本位 [おかねほんい] /(n,adj-no) money-centered way (of thinking)/ +お兄さん [おにいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/ +お兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/ +お兄系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +お慶び申しあげる [およろこびもうしあげる] /(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc./to be glad to hear something/ +お慶び申し上げる [およろこびもうしあげる] /(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc./to be glad to hear something/ +お稽古 [おけいこ] /(n) (hon) practice/training/ +お経 [おきょう] /(n) (Buddh) (pol) sutra/ +お迎え [おむかえ] /(n,adj-no,vs) (1) (pol) receiving/welcoming/going to meet/(n) (2) final call/call of fate/approach of death/ +お欠き [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +お決まり [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/ +お決り [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/ +お結び [おむすび] /(n) rice ball/ +お月様 [おつきさま] /(n) (hon) the moon/ +お見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/ +お見それ [おみそれ] /(n,vs) (1) failing to recognize someone/(2) underestimation/ +お見逸れ [おみそれ] /(n,vs) (1) failing to recognize someone/(2) underestimation/ +お見外れ [おみそれ] /(n,vs) (1) failing to recognize someone/(2) underestimation/ +お見合い [おみあい] /(n,vs) formal marriage interview/ +お見合いデート [おみあいデート] /(n) blind date/ +お見事 [おみごと] /(int) well done!/bravo/ +お見知りおき [おみしりおき] /(exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)/ +お見知り置き [おみしりおき] /(exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)/ +お見通し [おみとおし] /(n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind)/ +お見逃しなく [おみのがしなく] /(exp) Don't miss it/ +お見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ +お見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ +お見舞い申し上げる [おみまいもうしあげる] /(exp,v1) (hum) you have my deepest sympathy/ +お遣い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/ +お元気ですか [おげんきですか] /(exp) how are you?/ +お言葉 [おことば] /(exp) availing myself of your kind offer/taking you at your word/ +お古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/ +お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/ +お呼び [および] /(n,vs) (hon) call/invitation/ +お呼びじゃない [およびじゃない] /(exp,adj-i) unasked for/unnecessary/uninvolved/ +お呼びでない [およびでない] /(exp,adj-i) unasked for/unnecessary/uninvolved/ +お虎子 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/ +お雇い外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era/ +お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/ +お互いさま [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/ +お互いに [おたがいに] /(adv) (pol) mutually/with each other/reciprocally/together/both/ +お互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/ +お後がよろしいようで [おあとがよろしいようで] /(exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker .../expression used to hand over to the next speaker/ +お御輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/ +お御籤 [おみくじ] /(n) (uk) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/ +お好み焼 [おこのみやき] /(n) okonomiyaki/savoury pancake containing meat or seafood and vegetables/ +お好み焼き [おこのみやき] /(n) okonomiyaki/savoury pancake containing meat or seafood and vegetables/ +お好み焼き屋 [おこのみやきや] /(n) okonomiyaki shop (savoury pancake shop)/ +お広め [おひろめ] /(n,vs) debut/ +お控えなすって [おひかえなすって] /(exp) initial formal greeting between gamblers/ +お構い [おかまい] /(n) (1) (pol) entertainment/hospitality/(2) banishment (Edo period)/ +お構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/ +お構いなし [おかまいなし] /(exp,adj-na) (1) unmindful/without care for others/inconsiderate/unconcerned/(exp) (2) disregarding/overlooking/ +お構い無し [おかまいなし] /(exp,adj-na) (1) unmindful/without care for others/inconsiderate/unconcerned/(exp) (2) disregarding/overlooking/ +お絞り [おしぼり] /(n) (uk) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/ +お行儀 [おぎょうぎ] /(n) (pol) manners/behavior/behaviour/ +お香 [おこう] /(n) (pol) incense/ +お高い [おたかい] /(adj-i) haughty/ +お高くとまる [おたかくとまる] /(exp,v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ +お高く止まる [おたかくとまる] /(exp,v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ +お高く留まる [おたかくとまる] /(exp,v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/ +お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/ +お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/ +お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/ +お告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/ +お国 [おくに] /(n) (1) (hon) your native country/your hometown/(2) (pol) my home country (i.e. Japan)/(3) countryside/country/(4) (arch) daimyo's territory (Edo period)/ +お国言葉 [おくにことば] /(n) (pol) national language/local dialect/ +お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/ +お腰 [おこし] /(n) (1) (hon) buttocks/lower back/waist/hips/(2) (fem) kimono underskirt/ +お惚け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/ +お座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/ +お座り [おすわり] /(n,vs) (1) (chn) sit down/sit up/(2) Sit! (to a dog)/ +お座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/ +お座敷 [おざしき] /(n) (1) (pol) tatami room/(2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.)/ +お座敷がかかる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/ +お座敷が掛かる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/ +お歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/(P)/ +お祭 [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/ +お祭り [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/ +お祭り気分 [おまつりきぶん] /(n) festive mood/holiday mood/festive atmosphere/ +お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/ +お菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ +お菜 [おさい] /(n) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/ +お作り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ +お撮み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/ +お札 [おふだ] /(n) type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection/ +お雑煮 [おぞうに] /(n) (food) (pol) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)/ +お皿 [おさら] /(n) plate/dish/ +お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/ +お参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/ +お山 [おやま] /(n) (hon) (pol) (fam) mountain/ +お山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/ +お産 [おさん] /(n) (pol) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(P)/ +お仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/spanking/smacking/chastisement/scolding/ +お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/ +お仕舞 [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/ +お仕舞い [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/(P)/ +お伺 [おうかがい] /(n) (1) (pol) call/visit/(2) (pol) inquiry/enquiry/question/ +お伺い [おうかがい] /(n) (1) (pol) call/visit/(2) (pol) inquiry/enquiry/question/ +お使 [おつかい] /(io) (n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/ +お使い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/ +お姉 [おねえ] /(n) (1) (abbr) elder sister/(2) (uk) (sl) effeminate man (often homosexual or transexual)/ +お姉さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(5) older girl (no relation)/(P)/ +お姉ちゃん [おねえちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older sister"/(2) (fam) form of address for young adult female/ +お姉キャラ [おねえキャラ] /(n) (sl) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.)/ +お姉ギャル [おねえギャル] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +お姉系 [おねえけい] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +お姉系ギャル [おねえけいギャル] /(n) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +お姉言葉 [おねえことば] /(n) (ling) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transexual male)/ +お子 [おこ] /(n) (pol) (someone else's) child/ +お子さん [おこさん] /(n) (hon) child/ +お子ちゃま [おこちゃま] /(n) (1) child/(2) childish person/immature person/ +お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/ +お子様セット [おこさまセット] /(n) kid's meal/special meal prepared for children at a restaurant/ +お子様ランチ [おこさまランチ] /(n) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant/ +お志 [おこころざし] /(n) (hon) kindness/courtesy/ +お歯黒 [おはぐろ] /(n) (1) tooth blackening/(2) tooth-blackening dye/ +お寺 [おてら] /(n) (1) (hon) (pol) temple/(2) (abbr) monk/ +お寺さま [おてらさま] /(n) (hon) monk/ +お寺さん [おてらさん] /(n) (hon) (col) monk/ +お寺様 [おてらさま] /(n) (hon) monk/ +お持たせ [おもたせ] /(n) (hon) (uk) (abbr) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)/ +お持たせ物 [おもたせもの] /(n) (hon) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)/ +お持ち帰り [おもちかえり] /(n) (1) (sl) one-night stand/taking home a woman from a bar, club, etc./(2) (pol) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away/ +お持て成し [おもてなし] /(n) (uk) hospitality/entertainment/service/(P)/ +お次 [おつぎ] /(n,adj-no) (1) (pol) (hon) next/next person/(2) room adjoining a noble's parlor/ +お辞儀 [おじぎ] /(n,vs) (pol) bow/bowing/(P)/ +お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/ +お叱り [おしかり] /(n) (hon) scolding/ +お邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (pol) hindrance/intrusion/ +お邪魔します [おじゃまします] /(exp) excuse me for disturbing (interrupting) you/greeting used when entering someone's home/ +お邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/ +お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/ +お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/ +お釈迦さん [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/ +お釈迦様 [おしゃかさま] /(n) Buddha/Shakyamuni/ +お釈迦様 [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/ +お釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/ +お主 [おぬし] /(pn,adj-no) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/ +お取り置き [おとりおき] /(n) layaway/lay-bye/layaway plan/ +お守 [おまもり] /(n) charm/amulet/ +お守 [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/ +お守り [おまもり] /(n) charm/amulet/(P)/ +お守り [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/ +お手 [おて] /(n) (1) (pol) hand/arm/(2) (hon) handwriting/penmanship/(int) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)/ +お手々 [おてて] /(n) (chn) hand/hands/ +お手あげ [おてあげ] /(exp,adj-no) all over/given in/given up hope/bringing to knees/throwing up one's hands/ +お手つき [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/ +お手て [おてて] /(n) (chn) hand/hands/ +お手の物 [おてのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/ +お手塩 [おてしょ] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ +お手塩 [おてしょう] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ +お手許 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ +お手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) (baseb) bobbling the ball/ +お手元 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ +お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/ +お手手 [おてて] /(n) (chn) hand/hands/ +お手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/ +お手上げ [おてあげ] /(exp,adj-no) all over/given in/given up hope/bringing to knees/throwing up one's hands/(P)/ +お手数 [おてかず] /(n) (hon) trouble/bother/ +お手数 [おてすう] /(n) (hon) trouble/bother/ +お手数をおかけいたします [おてすうをおかけいたします] /(exp) (hum) to be a burden/to make trouble for someone/ +お手数をおかけ致します [おてすうをおかけいたします] /(exp) (hum) to be a burden/to make trouble for someone/ +お手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/self-approved plan/ +お手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/(P)/ +お手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/ +お手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/ +お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/ +お手付き [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/ +お手並み拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/ +お手並拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/ +お手本 [おてほん] /(n) example/role model/ +お酒 [おさけ] /(n) (pol) alcohol/sake/ +お呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/ +お終い [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/ +お汁粉 [おしるこ] /(n) sweet red-bean soup/ +お重 [おじゅう] /(n) multi-tiered food box/ +お祝 [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +お祝い [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/ +お出かけ [おでかけ] /(n) (hon) (pol) about to start out/just about to leave or go out/ +お出で [おいで] /(n) (1) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come/go/stay/ +お出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (uk) (hon) come/go/stay/(2) welcome!/ +お出でなさる [おいでなさる] /(v5aru,vi) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) -ing/ +お出でになる [おいでになる] /(exp,v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/ +お出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/ +お出掛け [おでかけ] /(n) (hon) (pol) about to start out/just about to leave or go out/ +お出来 [おでき] /(n) (uk) boil/blister/pimple/ +お巡り [おまわり] /(n) policeman/ +お巡りさん [おまわりさん] /(n) (fam) police officer/(P)/ +お初 [おはつ] /(n) (1) (pol) doing something for the first time (ever, in a season, etc.)/(2) new item/first crop of the season/ +お初をいただく [おはつをいただく] /(exp,v5k) to eat something for the first time in the season/ +お初を頂く [おはつをいただく] /(exp,v5k) to eat something for the first time in the season/ +お暑うございます [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ +お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/ +お召 [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +お召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +お召し替え [おめしかえ] /(n) (hon) changing one's clothes/a change of clothes/ +お召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/ +お召し列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/ +お奨め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +お小遣い [おこづかい] /(n) personal expenses/pocket money/spending money/incidental expenses/allowance/ +お小言 [おこごと] /(n) (hon) fault-finding/scolding/ +お焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/crispy rice at bottom of cooking pan/ +お笑い [おわらい] /(n) (1) comical (story, song)/comic/(2) the comedy business (rakugo, manzai, etc.)/(3) something laughable/ +お笑いコンビ [おわらいコンビ] /(n) comic duo/ +お笑い芸人 [おわらいげいにん] /(n) comedian/comic/ +お粧し [おめかし] /(n,vs) dressing up/ +お上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/ +お上さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/ +お上りさん [おのぼりさん] /(n) countryside people (in town)/visitor from the country/out-of-towner/country bumpkin (visiting the big city)/yokel/ +お上手 [おじょうず] /(n,adj-na) (1) skill/skillful/dexterity/(2) flattery/ +お上手を言う [おじょうずをいう] /(exp,v5u) to flatter/to boot-lick/to curry favour (favor)/ +お嬢 [おじょう] /(n) (hon) (someone else's) daughter/ +お嬢さま [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ +お嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/ +お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ +お情け [おなさけ] /(n) (1) pity/(2) affection/ +お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/ +お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/ +お触れ [おふれ] /(n) (1) official notice/(2) (abbr) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +お触書 [おふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +お食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/ +お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/ +お尻 [おしり] /(n) (pol) bottom/buttocks/ +お尻ぺんぺん [おしりぺんぺん] /(n,vs) spanking (a child)/ +お寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) (fem) (chn) bed-wetting/ +お新香 [おしんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/ +お浸し [おしたし] /(n) (food) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)/ +お浸し [おひたし] /(n) (food) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)/ +お神興 [おみこし] /(iK) (n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/ +お神酒 [おみき] /(n) (1) sacred wine or sake/sake offered to the gods/(2) (joc) sake/ +お神酒上がらぬ神はない [おみきあがらぬかみはない] /(exp) even the gods drink sake (so it's only natural that humans do as well)/ +お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/ +お神輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/(P)/ +お神籤 [おみくじ] /(n) (uk) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +お針 [おはり] /(n) (1) needlework/sewing/(2) seamstress/ +お針子 [おはりこ] /(n) seamstress/ +お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/ +お人好し [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/ +お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/ +お水 [おみず] /(n) (1) (a cup of) water/(adj-na) (2) racy/titillating/sexy/suggestive/ +お水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/ +お数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ +お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/ +お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/ +お澄まし [おすまし] /(n,vs) (1) primness/prim person/(n) (2) (pol) clear soup/ +お世辞 [おせいじ] /(n) flattery/compliment/ +お世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/(P)/ +お世辞たらたら [おせじたらたら] /(exp,adj-no) smarmy/unctuous/insincerely flattering/profuse compliments/ +お世辞にも [おせいじにも] /(exp) by any standard/ +お世辞にも [おせじにも] /(exp) by any standard/ +お世辞にもうまいとはいえない [おせじにもうまいとはいえない] /(exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good/ +お世辞にもうまいとは言えない [おせじにもうまいとはいえない] /(exp,adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good/ +お世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/ +お世話さま [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/ +お世話になる [おせわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/ +お世話をする [おせわをする] /(exp,vs-i) to take care of/ +お成り [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/ +お星様 [おほしさま] /(n) (hon) (pol) (fam) star/ +お清まし [おすまし] /(n,vs) (1) primness/prim person/(n) (2) (pol) clear soup/ +お清汁 [おすまし] /(n) (pol) clear soup/ +お生 [おなま] /(n,adj-na) (fem) impudence/sauciness/ +お生憎さま [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ +お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ +お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/ +お節 [おせち] /(n) food served during the New Year's Holidays/ +お節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (1) (uk) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(n) (2) (uk) meddler/buttinsky/busybody/(P)/ +お節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/ +お先 [おさき] /(n) going before/the future/ +お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/(exp) (3) (abbr) (hon) Pardon me for leaving (before you)/ +お先に失礼します [おさきにしつれいします] /(exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain)/ +お先真っ暗 [おさきまっくら] /(adj-na,adj-no,n) very bleak/dim/ +お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/ +お先棒を担ぐ [おさきぼうをかつぐ] /(exp,v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person/ +お薦 [おこも] /(n) (arch) beggar/ +お薦め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +お前 [おまい] /(pn,adj-no) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/ +お前 [おまえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/ +お前 [おめえ] /(pn,adj-no) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/ +お前こそ [おまえこそ] /(exp) (1) same to you/back at you/you too/(2) you/you, indeed/ +お前さま [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/ +お前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/ +お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/ +お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) (1) setting the table/(2) preparation/ +お祖父さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/(P)/ +お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/ +お祖母さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/(P)/ +お祖母ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/ +お粗末 [おそまつ] /(adj-na,n) (hum) poor/lame/ill-prepared/ +お粗末さまでした [おそまつさまでした] /(exp) (hum) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten/ +お粗末様でした [おそまつさまでした] /(exp) (hum) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten/ +お倉 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/ +お早う [おはよう] /(int) (uk) (abbr) good morning/(P)/ +お早うございます [おはようございます] /(int) (uk) (pol) good morning/(P)/ +お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/ +お草々 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +お草々様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +お草草 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +お草草様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +お蔵 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/ +お蔵入り [おくらいり] /(n,vs) being postponed/being shelved/being put on hold/ +お造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ +お側 [おそば] /(n) (1) (hon) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) attendant/retainer/vassal/ +お足 [おあし] /(n) money/coin/dough/moolah/brass/ +お揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/ +お孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/ +お多福 [おたふく] /(n) (derog) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/ +お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/ +お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) (med) mumps/epidemic parotitis/ +お多福面 [おたふくめん] /(n) humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/ +お太鼓 [おたいこ] /(n) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/ +お太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/ +お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/ +お駄賃 [おだちん] /(n) little something/reward/tip/ +お待たせしました [おまたせしました] /(exp) Thank you for waiting/Have I kept you waiting?/ +お待ちかね [おまちかね] /(n,adj-no) (pol) long-waited-for/ +お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ +お待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ +お待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) (pol) long-waited-for/ +お替り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/ +お替わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/ +お袋 [おふくろ] /(n) (col) (uk) one's mother/(P)/ +お袋の味 [おふくろのあじ] /(n) mom's home cooking/taste of mom's cooking/taste of home cooking/food like mom used to make/ +お代 [おだい] /(n) (pol) charge (e.g. admission, menu item)/cost/price/ +お代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/ +お代わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/(P)/ +お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/get well soon/God bless you/bless you/(P)/ +お題目 [おだいもく] /(n) (1) (pol) Nichiren chant/(2) (an empty) slogan/ +お宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/(P)/ +お達し [おたっし] /(n) (1) notice or order handed down from above/announcement/notification/(2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties/ +お誕生おめでとうございます [おたんじょうおめでとうございます] /(exp) congratulations on the birth of your baby/ +お誕生会 [おたんじょうかい] /(n) birthday party/ +お誕生日おめでとう [おたんじょうびおめでとう] /(exp) Happy Birthday/ +お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/ +お団子ヘア [おだんごヘア] /(n) bun (hairstyle)/ +お弾き [おはじき] /(n) (1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/ +お断り [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ +お断わり [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ +お段 [おだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "o"/ +お談義 [おだんぎ] /(n) lecture (i.e. an admonishment)/sermon/ +お知らせ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/ +お茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) tea ceremony/(P)/ +お茶くみ [おちゃくみ] /(n) (pol) serving tea (esp. at a company)/tea server/tea lady/ +お茶する [おちゃする] /(exp,vs-i) (col) to go out for tea (or coffee, etc.)/ +お茶っ葉 [おちゃっぱ] /(n) tea leaves/ +お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/ +お茶の子さいさい [おちゃのこさいさい] /(exp) It's a piece of cake/It's a simple task/It's a cinch/ +お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp,v5s) (1) to be evasive/to give an evasive answer/(2) to speak ambiguously/to prevaricate/(3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/(4) to make do with/ +お茶汲み [おちゃくみ] /(n) (pol) serving tea (esp. at a company)/tea server/tea lady/ +お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/ +お茶漬 [おちゃづけ] /(n) (pol) rice with tea poured on it (Japanese dish)/ +お茶漬け [おちゃづけ] /(n) (pol) rice with tea poured on it (Japanese dish)/ +お茶目 [おちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/ +お中 [おなか] /(n) (pol) stomach/ +お中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/(P)/ +お昼 [おひる] /(n-adv,n) (pol) lunch/noon/ +お猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/ +お喋り [おしゃべり] /(n,vs) (1) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/(adj-na,n) (2) (uk) chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/ +お調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/ +お通し [おとおし] /(n) (pol) appetizer/appetiser/ +お通じ [おつうじ] /(n) (pol) bowel movement/evacuation/ +お通夜 [おつや] /(n) (pol) all-night vigil over a body/wake/ +お釣り [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/(P)/ +お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/ +お摘まみ [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +お摘み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +お天気 [おてんき] /(n) (1) (pol) weather/(2) temper/mood/ +お天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/ +お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/ +お店 [おたな] /(n) (1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.)/(2) (your) rental home/ +お転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/ +お転婆娘 [おてんばこ] /(n) (col) tomboy/hoyden/ +お点前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/ +お殿様 [おとのさま] /(n) (hon) feudal lord/ +お田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +お田植え祭り [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +お電話 [おでんわ] /(n) (1) (hon) telephone call/(2) (hon) telephone (device)/ +お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/ +お土産 [おみやげ] /(n) (pol) present/souvenir/(P)/ +お土産話 [おみやげばなし] /(n) trip story/vacation story/ +お湯 [おゆ] /(n) (1) (pol) hot water/(2) (pol) hot bath/ +お得 [おとく] /(adj-na,adj-no) economical/bargain/good value/good-value/ +お得意さん [おとくいさん] /(n) regular customer/valued client/ +お得感 [おとくかん] /(n) money-saving feeling/bargain feeling/ +お徳 [おとく] /(adj-na,adj-no) economical/bargain/good value/good-value/ +お凸 [おでこ] /(n) (1) (uk) (sens) brow/forehead/(2) (uk) prominent forehead/beetle brow/(3) (uk) (col) not catching anything (in fishing)/(P)/ +お内 [おうち] /(n) (pol) home/your home/your group/their home/ +お内儀さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/ +お鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)/ +お馴み [おなじみ] /(iK) (adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/ +お馴染み [おなじみ] /(adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/(P)/ +お縄 [おなわ] /(n) policeman's rope/ +お日様 [おひさま] /(n) the sun/ +お任せ [おまかせ] /(n,vs) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)/ +お忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/ +お熱 [おねつ] /(n) (1) having a crush on someone/(2) flushing/ +お年玉 [おとしだま] /(n) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)/(P)/ +お捻り [おひねり] /(n) (uk) wrapped offering (of money)/ +お婆さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/ +お婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/(P)/ +お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/ +お婆ん [おばん] /(n) old maid/frump/hag/old woman/ +お馬鹿さん [おばかさん] /(n) silly person/dumb-bunny/dope/ +お買い上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/ +お買い得 [おかいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/budget/(P)/ +お買い徳 [おかいどく] /(iK) (n,adj-no) bargain/good buy/budget/ +お買上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/ +お買得 [おかいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/budget/(P)/ +お買徳 [おかいどく] /(iK) (n,adj-no) bargain/good buy/budget/ +お萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/ +お泊まり保育 [おとまりほいく] /(n) nursery school sleepover/one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school/ +お泊り保育 [おとまりほいく] /(n) nursery school sleepover/one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school/ +お白州 [おしらす] /(n) (arch) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand/ +お薄 [おうす] /(n) weak matcha/ +お八 [おやつ] /(n) (1) (uk) between-meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/ +お八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between-meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/ +お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/ +お鉢が回ってくる [おはちがまわってくる] /(exp,vk) one's turn finally comes round/ +お髪 [おぐし] /(n) (hon) hair/ +お晩 [おばん] /(n) (pol) (thb:) evening (used in greetings)/good evening/ +お晩です [おばんです] /(exp) (thb:) good evening (greeting, e.g. in emails sent in the evening)/ +お晩彩 [おばんさい] /(iK) (n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お晩彩 [おばんざい] /(iK) (n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お晩菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お晩菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お番菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お番菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +お披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/ +お疲れさま [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/ +お疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/ +お美事 [おみごと] /(int) well done!/bravo/ +お膝下 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +お膝許 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +お膝元 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +お姫さま [おひいさま] /(ok) (n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +お姫さま [おひめさま] /(n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +お姫さまだっこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +お姫さま抱っこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +お姫様 [おひいさま] /(ok) (n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +お姫様 [おひめさま] /(n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +お姫様だっこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +お姫様抱っこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +お百姓さん [おひゃくしょうさん] /(n) farmer/ +お百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/ +お百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp,v5m) (obs) to visit repeatedly (to request)/ +お付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/ +お付き合い [おつきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/ +お布令 [おふれ] /(n) official notice/ +お父 [おとう] /(n) (hon) (fam) (abbr) daddy/father/husband/ +お父さま [おとうさま] /(n) (hon) father/ +お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/(P)/ +お父さん [おとっさん] /(ok) (n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/ +お父さん子 [おとうさんこ] /(n) daddy's girl/daddy's boy/child strongly attached to its father/ +お父様 [おとうさま] /(n) (hon) father/ +お負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/(P)/ +お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/ +お部屋 [おへや] /(n) (hon) (pol) room/ +お風呂 [おふろ] /(n) bath/ +お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp,v5r) to take a bath/ +お腹 [おなか] /(n) (pol) stomach/(P)/ +お腹いっぱい [おなかいっぱい] /(exp) (1) (col) full up/(2) to have had enough of something (both good and bad nuance)/ +お腹がすく [おなかがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/ +お腹がへる [おなかがへる] /(exp,v5r) to become hungry/ +お腹が空く [おなかがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/ +お腹が減る [おなかがへる] /(exp,v5r) to become hungry/ +お腹の子 [おなかのこ] /(exp) child one is expecting/(P)/ +お腹をこわす [おなかをこわす] /(exp,v5s) to get an upset stomach/to have a stomach ache/ +お腹をすかす [おなかをすかす] /(exp,v5s) to feel hungry/to get hungry/ +お腹を壊す [おなかをこわす] /(exp,v5s) to get an upset stomach/to have a stomach ache/ +お腹を空かす [おなかをすかす] /(exp,v5s) to feel hungry/to get hungry/ +お腹を空かせる [おなかをすかせる] /(exp,v1) to feel hungry/to get hungry/ +お腹ピーピー [おなかピーピー] /(n) (osb:) weak stomach/non-stop diarrhea/ +お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/ +お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/ +お聞きいただく [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ +お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ +お平に [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/ +お平らに [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/ +お米 [おこめ] /(n) (husked grains of) rice/ +お別れ [おわかれ] /(n) farewell/ +お別れ会 [おわかれかい] /(n) farewell party/goodbye party/send-off party/ +お変わりありませんか [おかわりありませんか] /(exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart)/nothing (untoward) has happened, has it?/ +お返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/(P)/ +お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/ +お弁当 [おべんとう] /(n) bento (Japanese box lunch)/ +お母 [おふくろ] /(iK) (n) (col) (uk) one's mother/ +お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/ +お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/ +お母ちゃん [おかあちゃん] /(n) (fam) mum/mom/ +お母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/ +お包み [おくるみ] /(n) covering used to wrap a baby/ +お報せ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/ +お宝 [おたから] /(n,adj-no) (1) (pol) treasure/(2) picture of a treasure ship/(3) money/cash/ +お崩れ [おかくれ] /(iK) (n) (hon) passing away/dying/death/ +お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/ +お傍 [おそば] /(n) (1) (hon) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) attendant/retainer/vassal/ +お坊さん [おぼうさん] /(n) (1) (fam) (hon) Buddhist priest/monk/(2) (fam) (hon) son (of others)/(P)/ +お坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/ +お坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/ +お墨付き [おすみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/ +お盆 [おぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/ +お毛々 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/ +お毛毛 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/ +お目 [おめ] /(n) (1) (hon) eye/eyes/(2) sight/vision/looking/ +お目々 [おめめ] /(n) (chn) eyes/ +お目こぼし [おめこぼし] /(n,vs) (pol) connivance/overlooking/ +お目にかかる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +お目にかける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/ +お目にとまる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/ +お目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +お目に掛ける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/ +お目に留まる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/ +お目もじ [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/ +お目溢し [おめこぼし] /(n,vs) (pol) connivance/overlooking/ +お目覚 [おめざ] /(n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets/ +お目覚まし [おめざまし] /(n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets/ +お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/ +お目玉を食らう [おめだまをくらう] /(exp,v5u) to get a good scolding/ +お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ +お目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ +お目出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/ +お目出度うご座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/ +お目通り [おめどおり] /(n,vs) audience (with a person of high standing)/ +お目文字 [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/ +お目目 [おめめ] /(n) (chn) eyes/ +お目零し [おめこぼし] /(n,vs) (pol) connivance/overlooking/ +お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/ +お問い合わせ [おといあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ +お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ +お爺さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/ +お役ごめん [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +お役ご免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +お役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/ +お役目 [おやくめ] /(n) (public) duty/ +お預け [おあずけ] /(n) postponement/wait (until one is given permission)/ +お預けを食う [おあずけをくう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ +お預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ +お利口 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +お利巧 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +お里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/ +お里が知れる [おさとがしれる] /(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.)/to betray one's origin/to give oneself away/ +お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/ +お立ち台 [おたちだい] /(n) (1) Balcony of Appearances/balcony where the imperial family appears before the public/(2) (col) (sports) interview platform/winner's platform/rostrum/(3) (sl) dancing platform (in a disco)/ +お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/ +お留守になる [おるすになる] /(exp,v5r) to fail to be attentive to/ +お旅所 [おたびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/ +お隣さん [おとなりさん] /(n) (hon) the next-door neighbour (neighbor)/ +お涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/ +お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/ +お冷や [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/ +お礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/ +お礼には及びません [おれいにはおよびません] /(exp) it's nothing/don't mention it/no thanks necessary/ +お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ +お礼の申し様 [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/ +お礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/ +お礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/ +お零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/ +お零れに預かる [おこぼれにあずかる] /(exp) (uk) to get a tiny share of the profits/to get a small share of what someone is enjoying/ +お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/ +お歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/ +お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/ +お老成 [おませ] /(adj-na) (1) (uk) precocious/(n) (2) (uk) precocious child/ +お話 [おはなし] /(n) story/tale/ +お話し [おはなし] /(n) story/tale/ +お話し中 [おはなしちゅう] /(adj-no) (pol) busy (phone)/(P)/ +お話中 [おはなしちゅう] /(adj-no) (pol) busy (phone)/ +お詫び [おわび] /(n,vs) apology/ +お碗 [おわん] /(n) bowl/ +お恍け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/ +お悧巧 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +お抓み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/ +お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/ +お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/ +お祓い [おはらい] /(n) (Shinto) exorcism rite/purification/ +お臍 [おへそ] /(n) navel/belly button/ +お襁褓 [おむつ] /(n) (uk) diaper/nappy/ +お襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/ +お誂え向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/ +お麩 [おふ] /(n) (food) (pol) wheat gluten/seitan/ +お麸 [おふ] /(n) (food) (pol) wheat gluten/seitan/ +か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/ +かあ /(n) cawing (of a crow)/ +かあかあ /(adv) (1) (on-mim) caw-caw (the sound of a crow cawing)/(n) (2) (sl) (chn) crow/ +かい /(prt) (fam) marks yes-no question/(P)/ +かいつぶり /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/ +かいな /(prt) (ksb:) (kyu:) expresses incredulousness, disbelief, irony, etc./ +かいま見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/ +かいま聞く [かいまきく] /(v5k,vt) (col) (obsc) to get wind of/ +かい込む [かいこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/ +かい出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/ +かい潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) (uk) to slip through/ +かい摘む [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/ +かえ /(prt) (fam) marks yes-no question/ +かえり /(n) burr (of a machined edge)/ +かえるの目借時 [かえるのめかりどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +かえるの目借時 [かえるのめかるどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +かかえ込む [かかえこむ] /(v5m,vt) (1) to hold a thing in one's arms/to carry in one's arms/to embrace (e.g. a baby)/(2) to take upon oneself/to be saddled with/ +かかと落とし [かかとおとし] /(n) (MA) axe kick/ax kick/ +かかり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/ +かかわり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/ +かがい /(n) (arch) ritual singing and dancing gathering of young men and women/ +かがみ込む [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/ +かがり火 [かがりび] /(n) (1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.)/bonfire/campfire/(2) (arch) brothel-keeper (Edo period)/ +かきこ /(n) (abbr) (sl) post (to a BBS)/comment (on a blog)/ +かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/ +かき寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/ +かき交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ +かき口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/to plead/to beg/ +かき合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/ +かき込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to bolt down one's food/to gulp down/to eat quickly/(2) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/ +かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ +かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/ +かき菜 [かきな] /(n) (uk) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)/ +かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/ +かき傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/ +かき消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/ +かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/to drown out (e.g. noise, sound)/ +かき上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/to brush up (a loose strand of hair)/ +かき切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/ +かき氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/ +かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/ +かき鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/ +かき揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/ +かき乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/ +かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/ +かき連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/ +かぎ回る [かぎまわる] /(v5r,vt) (1) to sniff around/(2) to snoop around/to nose about/ +かぎ括弧 [かぎかっこ] /(n) (uk) square bracket/Japanese-style quotation marks/ +かぎ取る [かぎとる] /(v5r,vt) (1) to smell/(2) to sense/ +かぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/ +かぎ針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/ +かぎ針編み [かぎばりあみ] /(n) crochet/ +かぎ爪 [かぎつめ] /(n) claw/talon/ +かぎ爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/ +かぎ縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/ +かぎ鼻 [かぎはな] /(n) hooked nose/ +かぎ鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/ +かぎ裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/ +かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/ +かくなる上は [かくなるうえは] /(exp) now that it's come to this/since it's come to this/ +かくの如く [かくのごとく] /(adv) (uk) thus/in this way/like this/ +かくはん機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/ +かくれ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/ +かくれ家 [かくれや] /(ok) (n) hiding place/refuge/ +かく言う [かくいう] /(exp) in this way/along these lines/similarly/ +かく乱 [かくらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/ +かぐや蝙蝠 [かぐやこうもり] /(n) (uk) fraternal myotis (Myotis frater)/long-tailed whiskered bat/ +かけたかの鳥 [かけたかのとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +かけ寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/ +かけ橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +かけ蕎麦 [かけそば] /(n) (uk) buckwheat noodles in hot broth/ +かけ合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +かけ合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/ +かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/ +かけ持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/ +かけ声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/ +かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/ +かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/ +かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ +かこう岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/ +かごの鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/ +かご漁 [かごりょう] /(n) fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.)/lobster pots/ +かさかさ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/ +かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/ +かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/ +かさに着る [かさにきる] /(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/ +かさねの色目 [かさねのいろめ] /(n) combination of colors created by layering of garments (colours)/ +かさ高 [かさだか] /(adj-na) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/ +かさ高い [かさだかい] /(adj-i) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/ +かさ上げ [かさあげ] /(n,vs) increase/raising (e.g. embankment, levee)/padding or inflation (e.g. of a bill)/ +かさ張る [かさばる] /(v5r,vi) (uk) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/ +かざみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/ +かざり職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/ +かしめる /(v1,vt) to swage/to calk/to caulk/ +かしゃかしゃ /(adv-to) (on-mim) click-clack/clickety-click/clicking sound/clattering sound/ +かしゃっ /(adv-to) with a click/ +かしら /(prt) I wonder/(P)/ +かし携帯 [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/ +かじき座 [かじきざ] /(n) Dorado (constellation)/the Goldfish/the Swordfish/ +かじり付く [かじりつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/(2) (uk) to stick to/to cling to/to hold on to/ +かじ取り [かじとり] /(n,vs) (1) steering/helmsman/coxswain/(2) guidance/leadership/leader/ +かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/ +かじ付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/ +かじ無し [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/ +かすかす /(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) dry (and tasteless)/(adv,vs) (2) barely/just/ +かすみ草 [かすみそう] /(n) (uk) common gypsophila (Gypsophila elegans)/baby's breath/babies' breath/soaproot/ +かすみ目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/ +かすめ取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/ +かすりもしない /(exp) (col) hopelessly inaccurate/not even remotely close/can't hit the side of a barn/ +かすり傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +かすれ声 [かすれごえ] /(n) hoarse voice/husky voice/ +かすんだ /(adj-f) (comp) grayed/ +かす汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/ +かす饂飩 [かすうどん] /(n) (uk) udon soup containing deep-fried beef offal/ +かずの子 [かずのこ] /(n) herring roe/ +かせぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/ +かせ糸 [かせいと] /(n) reeled thread/ +かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/ +かぜ薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/ +かぜ立つ [かぜたつ] /(v5t,vi) to blow (wind)/ +かぜ立つ [かぜだつ] /(v5t,vi) to blow (wind)/ +かそこら /(exp) around .../or so/ +かたいことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/ +かたかた /(adv,n,vs) (on-mim) clattering/ +かたきを討つ [かたきをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/ +かたき討 [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +かたき討ち [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +かたくり粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/ +かたこと /(adv,adv-to) (on-mim) click-clack/clip-clop/clatter/ +かたっと /(adv) (on-mim) clattering/(with a) clunk/ +かたり /(adv-to,adv) (on-mim) with a clatter/clatteringly/ +かたん /(adv-to,adv) (on-mim) with a clatter/clatteringly/ +かた焼 [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +かた焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +かた焼きそば [かたやきそば] /(n) crispy noodles/ +かた目 [かため] /(n,adj-no) one eye/one of one's eyes/ +かちかち /(adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock/(2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock)/knocking/clicking/clacking/clattering/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard/(frozen) stiff/(4) (on-mim) hidebound/die-hard/stubborn/obstinate/bigoted/(5) (on-mim) scared stiff/tense/nervous/frightened/(P)/ +かちっと /(adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/ +かちゃかちゃ /(n,adv-to) clink/clatter/clang/ +かちゃり /(adv-to) (on-mim) with a clang or a clink/tinkle/ +かちり /(adv-to) (on-mim) with a clink (click, clack)/ +かちん /(adv-to,n) (on-mim) clink/clack/ +かちんこ /(n) clapperboard/ +かちんと来る [かちんとくる] /(exp,vk) (uk) to be annoyed (by)/to be offended (at)/to be irritated (with)/ +かち割り [かちわり] /(n) crushed ice/chipped ice/ +かち割る [かちわる] /(v5r) to hit and break open/to crush/ +かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/ +かっか /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/ +かっかと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/ +かっきり /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) clearly delineated (of boundaries, etc.)/ +かっきりに /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/ +かっけー /(adj-na,adj-no) (col) attractive/good-looking/stylish/"cool"/ +かっこ /(n) (chn) geta/Japanese wooden clogs/ +かっこ悪い [かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/ +かっこ可愛い [かっこかわいい] /(exp,adj-i) cool and cute/cool in a cute way/cute in a cool way/ +かっこ好い [かっこいい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +かったるい /(adj-i) (1) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/ +かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/ +かって出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/ +かっと /(adv,vs) (1) (on-mim) flaring up/burning hotly/suddenly becoming bright/(2) (on-mim) flying into a rage/losing one's cool/(3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth)/(4) (on-mim) (arch) acting resolutely/ +かっとなる /(exp,v5r) (col) to flare up/to fly into a rage/ +かっぺ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +かっぽう着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores)/cook's apron/ +かっぽれ /(n) kappore (traditional Japanese comic dance)/ +かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/ +かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (e.g. homer)/to slam/to send flying (e.g. a ball)/to wallop (someone)/ +かつお節 [かつおぶし] /(n) (food) katsuobushi/small pieces of sliced dried bonito/ +かつお味噌 [かつおみそ] /(n) miso mixed with bonito/ +かつかつ /(adj-na,adv) (on-mim) barely/scraping by/ +かつぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) (1) to carry something out of a place/(2) to elevate (someone) to a high position/to convince someone to accept a post (esp. through flattery)/(3) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/ +かつ飯 [かつめし] /(n) (uk) cutlet and rice combo meal/ +かて /(prt) (1) (ksb:) even if/if/(2) (ksb:) though/despite/(3) (ksb:) even/ +かてきょ /(n) (abbr) (sl) home tutor/private tutor/coach/ +かてて加えて [かててくわえて] /(exp) moreover/besides/in addition/on top of/to make matters worse/ +かと言って [かといって] /(exp) (uk) having said that/on the other hand/ +かと思うと [かとおもうと] /(exp) (1) (after past tense verb) no sooner than/as soon as/immediately after/(2) at the thought of/when I think about/ +かどうか /(exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")/(P)/ +かな /(prt) (1) (at sentence end) I wonder/(2) (at sentence end) should I?/is it?/(3) (at sentence end) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/ +かなあ /(prt) (1) (at sentence end) I wonder/(2) (at sentence end) should I?/is it?/(3) (at sentence end) I wish that (with a negative)/I hope that/ +かなきり声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/ +かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/ +かなとこ雲 [かなとこぐも] /(n) anvil cloud/ +かなにか /(exp,suf) or something/ +かな漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) (comp) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/ +かな遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/ +かな使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/ +かな入力 [かなにゅうりょく] /(n) (comp) kana input/ +かに玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/ +かに座 [かにざ] /(n) Cancer (constellation)/the Crab/ +かね /(prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt/(P)/ +かねてから /(exp) for some time/ +かの国 [かのくに] /(n) (1) that country/(2) (arch) nirvana/ +かばち /(n) (col) quibble (in Hiroshima dialect)/ +かばと /(adv) (on-mim) suddenly/all of a sudden/quickly/emphatically/energetically/ +かばん語 [かばんご] /(n) portmanteau word/combination of two words (often first half of one, second half of another)/ +かばん持ち [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/ +かば焼 [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/ +かば焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/ +かび止め [かびどめ] /(n) fungicide/preservative against mold/antimold agent/ +かび臭い [かびくさい] /(adj-i) (1) smelling of mold/musty/putrid/(2) old-fashioned/stale/hackneyed/worn-out/ +かぴかぴ /(adj-na,adv,adj-no) (on-mim) (col) crusty/flaky/dried out/ +かぶき者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/ +かぶと焼 [かぶとやき] /(n) (food) broiled fish head (esp. sea bream)/ +かぶと焼き [かぶとやき] /(n) (food) broiled fish head (esp. sea bream)/ +かぶり笠 [かぶりがさ] /(n) (obsc) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/ +かぶり付く [かぶりつく] /(v5k,vi) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/ +かぶり物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/ +かぼちゃ野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/ +かまくら /(n) (1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house/(2) snow hut/(P)/ +かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/ +かま元 [かまもと] /(n) (1) pottery (i.e. the place)/(2) potter/ +かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (astron) Coma Berenices (constellation)/the Berenice's Hair/ +かみ合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/ +かみ合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ +かみ合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ +かみ砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/ +かみ殺す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/ +かみ殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/ +かみ切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/ +かみ締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/to bite (e.g. one's lip)/(2) to reflect upon/to digest/ +かみ付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/ +かむ /(v5m,vt) (uk) to blow (one's nose)/(P)/ +かも /(prt) (abbr) may/might/perhaps/may be/possibly/ +かもしれん /(exp) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ +かもし出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/ +かもね /(exp) maybe/could be/might/ +かもめーる /(n) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June/ +かもメール /(n) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June/ +かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ +かも知れません [かもしれません] /(exp) (uk) (pol) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/ +かや /(prt) (arch) (at sentence end) indicates emotion, admiration, etc./ +かやかや /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily/in a crowd of people talking/clamorously/in a hubbub/ +かや葺 [かやぶき] /(n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +かゆいところに手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ +かゆい所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ +かゆみ止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/ +かよ /(prt) sentence-ending particle expressing doubt/ +かような次第で [かようなしだいで] /(exp,conj) thus/such being the case/in these circumstances/ +から /(prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because (follows verbs, adjectives)/since/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g. window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/ +からいうと /(exp) in terms of/from the point of view of/ +からいえば /(exp) in terms of/from the point of view of/ +からいって /(exp) in terms of/from the point of view of/ +からから /(adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (on-mim) parched/dried-up/(adv-to) (2) (on-mim) rattle/clatter/(3) (on-mim) loud laughter/ +からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/wholly/entirely/totally/altogether/ +からきり /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/wholly/entirely/totally/altogether/ +からくり時計 [からくりとけい] /(n) automaton clock/marionette clock/ +からくり時計 [からくりどけい] /(n) automaton clock/marionette clock/ +からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/ +からこそ /(exp) precisely because/ +からころ /(adv,adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta)/ +からして /(exp) (1) even/for starters/(2) so/therefore/(3) judging from/based on/(4) since/from/ +からし菜 [からしな] /(n) (uk) Indian mustard (Brassica juncea)/Chinese mustard/leaf mustard/brown mustard/mustard greens/ +からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(exp,n) glossy black (hair)/color of a crow with wet feathers/ +からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/ +からす貝 [からすがい] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/ +からす座 [からすざ] /(n) (astron) Corvus (constellation)/the Crow/the Raven/ +からす麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +からっきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/wholly/entirely/totally/altogether/ +からっと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/ +からっ風 [からっかぜ] /(n) cold, strong, dry wind/ +からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ +からなる /(exp) Y adding up to Z/Y making up Z/Y constituting Z/Z consisting of Y/Z composed of Y/Z containing Y/ +からには /(exp) now that/since/so long as/because/ +からみ /(n) (uk) slag/ +からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/ +からり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open)/(2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky)/(3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry)/crisp (e.g. tempura)/(4) (on-mim) cheerful and open-hearted/(5) (on-mim) changing suddenly and completely/(6) (on-mim) completely forgetting something/(P)/ +からんからん /(adv-to) (on-mim) clank clank/ +からんころん /(adv,adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta)/ +から騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) (1) making a fuss/(n) (2) Much Ado about Nothing (Shakespeare)/ +から風 [からかぜ] /(n) dry wind/ +かりかり /(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.)/crunchy/(adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) grumpily/touchily/edgily/irritably/(3) (on-mim) scratching/ +かりん糖 [かりんとう] /(ateji) (n) (uk) fried dough cake/ +かり子 [かりこ] /(n) (arch) maid in an Osaka brothel/ +かれ草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/ +かわ /(n) (uk) matte (metallurgical)/ +かわいい子には旅をさせよ [かわいいこにはたびをさせよ] /(exp) Spare the rod and spoil the child/If you love your children, send them out into the world/ +かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/ +かわゆす /(int) (abbr) cute!/adorable!/ +かわら状 [かわらがさね] /(adj-no) imbricate/ +かわり得る [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/ +かわり得る [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/ +かん /(adv,adv-to) (on-mim) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/ +かんかん /(n,adj-no) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/ +かんかん照り [かんかんでり] /(n,adj-no) scorching heat/fierce glare of the sun/ +かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/ +かんかん帽 [かんかんぼう] /(n) boater (flat straw hat)/ +かんこ鳥 [かんこどり] /(n) cuckoo/ +かんしゃくを起こす [かんしゃくをおこす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to throw a tantrum/ +かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/ +かんじき兎 [かんじきうさぎ] /(n) (uk) snowshoe hare (Lepus americanus)/snowshoe rabbit/ +かんづめ業者 [かんづめぎょうしゃ] /(n) canner/ +かんづめ工場 [かんづめこうじょう] /(n) cannery/ +かんで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/ +かんで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/ +かんな屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/ +かんの虫 [かんのむし] /(n) (1) convulsions (in a child)/nervousness/short-temperedness/(2) bug thought to cause children's diseases/ +かんばん /(n) kanban/kamban/scheduling system for just-in-time production/ +かんばん方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/ +かんむり座 [かんむりざ] /(n) Corona Borealis (constellation)/the Northern Crown/ +かんらん岩 [かんらんがん] /(n) peridotite/ +かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/gag law/ +かん高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/ +かん子 [かんし] /(n) forceps/ +かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/ +かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/ +かん水 [かんすい] /(n) lye water (for making Chinese noodles)/ +かん水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/ +かん体 [かんたい] /(n) rod (shape of cell)/ +かん体細胞 [かんたいさいぼう] /(n) rod cell/ +かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/ +かん流 [かんりゅう] /(n) perfusion/ +かん流圧 [かんりゅうあつ] /(n) perfusion pressure/ +かクルマサカオウム /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/ +か縁 [かえん] /(n) cavity margin (e.g. tooth, body)/ +か具 [かこ] /(n) (arch) metal buckle/ +か月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/ +か国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ +か国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ +か黒い [かぐろい] /(adj-i) deep black/ +か細い [かぼそい] /(adj-i) (1) thin/skinny/(2) delicate/fragile/feeble/ +か弱い [かよわい] /(adj-i) frail/feeble/(P)/ +か所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/ +か否か [かいなか] /(exp) whether or not/ +か文字 [かもじ] /(n) (arch) mother/wife/ +か流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/ +か流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/ +か流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/ +か流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/ +が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(2) indicates possessive (esp. in literary expressions)/(prt,conj) (3) but/however/still/and/(P)/ +がーっと /(adv) (on-mim) with a grinding noise/ +があっと /(adv) (on-mim) with a grinding noise/ +がい骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/ +がかる /(suf,v5r) (1) to appear .../to look like .../to seem .../(2) to have a trace of/to be tinged with/ +がが芋 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/ +がが藷 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/ +がくがく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/teeth clattering/something coming loose/ +がくんと /(adv) (on-mim) suddenly/with a jerk/ +がけ崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/landslip/ +がさがさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling/dry or rough feeling/(P)/ +がさごそ /(n,adj-f) rustling sound/ +がさっ /(adv-to) (on-mim) with a swoosh/at one fell swoop/ +がさつ /(adj-na) (1) crude/unrefined/coarse/rough/(2) ill-mannered/rude/insensitive/tactless/boorish/ +がさみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/ +がさり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) rustling sound/(n) (2) (obsc) (sl) search (esp. a home search by the police)/ +がさる /(v5r,vt) (obsc) (sl) to search (esp. a home in a police search)/ +がさ入れ [がさいれ] /(n,vs) (sl) premises search/household search/ +がざみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/ +がざめ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/ +がしかし /(exp,conj) however/but/ +がしがし /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/ +がしゃがしゃ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (pieces of metal, etc. hitting each other) noisily/(adj-na) (2) (on-mim) cluttered/disordered/messy/ +がしゃっ /(adv-to) (on-mim) (with a) crack/ +がしゃん /(adv-to,adv) (on-mim) crash/smash/crunch/bang/breaking sound/ +がしんたれ /(n) (ksb:) good-for-nothing/bum/loser/coward/ +がじがじ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) biting/gnawing/(2) (on-mim) in constant pain/irritated/ +がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/ +がじゃまめ /(n) peanut brittle/ +がせ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ +がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ +がせネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ +がたい /(n) (sl) body build/ +がたいがいい /(exp,adj-i) big and brawny/well built/gigantic/ +がたがくる /(exp,vk) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/ +がたがた /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) rattle/clatter/(2) (on-mim) trembling/shivering/quaking/wobbling/swaying/(3) (on-mim) whining/grumbling/griping/bellyaching/(adj-no,adj-na,n) (4) (on-mim) rickety/shaky/wobbly/decrepit/ramshackle/broken down/(P)/ +がたごと /(adv,adv-to) (on-mim) rattling/clattering/ +がたっと /(adv) (1) (on-mim) with a clunk/with a clank/(2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)/ +がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/ +がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/ +がたり /(adv) (on-mim) with a bang (clash, bump)/ +がたん /(adv-to,adv) (on-mim) (with a) bump/(with a) bang/(with a) crash/sharply/ +がた落ち [がたおち] /(n,vs) (value or amount) plummeting/ +がち /(adj-na) (col) (abbr) serious/diligent/honest/earnest/ +がちがち /(adv-to) (1) (on-mim) chattering (teeth)/(adj-na) (2) (on-mim) (frozen, worried) stiff/(adj-na,adj-no) (3) (on-mim) rigid (personality, thinking, etc.)/inflexible/overly serious/(adv,adj-no) (4) (on-mim) voracious (e.g. work, study)/without slack or pause/ +がちっと /(adv) (on-mim) with a clashing or clanging sound/ +がちで /(adv) (sl) truly/in earnest/ +がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv,adv-to) (on-mim) clatter/ +がちゃつく /(v5k,vi) (1) to clatter/to rattle/(2) to turn into a ruckus/ +がちゃりと /(adv) (on-mim) with a clank/ +がちゃん /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver)/(with a) banging noise/(with a) clash (broken dish)/(with a) clank/(with a) bang/ +がちゃ目 [がちゃめ] /(n) (sl) strabismus/squint/ +がちん /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver)/(with a) banging noise/(with a) clash (broken dish)/(with a) clank/(with a) bang/ +がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/ +がちんこ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/ +がっかり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/ +がっかりするな /(exp) cheer up!/ +がっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken/crestfallen/(P)/ +がっこ /(n) (thb:) tsukemono/Japanese pickled vegetables/ +がっしゃん /(adv-to,adv) (on-mim) crash/smash/crunch/bang/breaking sound/ +がっしり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) firmly/solidly/tough/(P)/ +がったんごっとん /(n) clickety-clack (e.g. train sound)/ +がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/ +がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/ +がっつく /(v5k,vi) to be greedy/to devour greedily/ +がっつり /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/ +がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/ +がっぽがっぽ /(adv-to) (on-mim) in large quantities/ +がっぽり /(adv-to,adv) (on-mim) in large quantities/ +がつがつ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/ +がつん /(n) (1) klop/klunk/whonk/crash/thump/(adv-to) (2) with a heavy impact/forcibly/ +がつんと言う [がつんという] /(exp,v5u) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/ +がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/along with/partly (to do, for)/ +がな /(prt) (1) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)/(2) (col) emphatic particle/(3) particle adding uncertainty/ +がなあ /(prt) (1) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)/(2) (col) emphatic particle/(3) particle adding uncertainty/ +がなり立てる [がなりたてる] /(v1) to yell/to shout/ +がに股 [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/ +がね /(prt) (positive sentence end) I dare say/(negative sentence end) though, honestly/ +がはと /(adv) (on-mim) suddenly/all of a sudden/quickly/emphatically/energetically/ +がばがば /(adj-no) (1) (on-mim) over-sized/(adv) (2) in large quantities/ +がばっと /(adv) (on-mim) suddenly/all of a sudden/quickly/emphatically/energetically/ +がばと /(adv) (on-mim) suddenly/all of a sudden/quickly/emphatically/energetically/ +がびがび /(adj-na,n) (col) dried stiff (esp. of something sticky)/ +がぶがぶ /(adv-to,n) (1) (on-mim) gulping down/guzzling/(adj-na,n) (2) (on-mim) sloshing around (e.g. liquid in one's stomach, esp. from drinking too much)/(P)/ +がぶりと /(adv) (on-mim) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/ +がぶり寄り [がぶりより] /(n) (sumo) pushing the opponent with the torso/ +がぶり付く [がぶりつく] /(v5k) (uk) to bite at/to snap at/to sink one's teeth into/ +がぶる /(v5r) (1) to pitch (e.g. a boat)/(2) (sumo) to force out an opponent/ +がぶ飲み [がぶのみ] /(n,vs) swig/gulp/ +がぶ呑み [がぶのみ] /(n,vs) swig/gulp/ +がぼがぼ /(adj-f) squelching/ +がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/ +がまん強い [がまんづよい] /(adj-i) (very) patient/persevering/ +がま口 [がまぐち] /(n) purse with a metal clasp/handbag (with clasp)/pouch (with clasp)/coin purse (with clasp)/ +がみがみ /(adv,adv-to) (on-mim) nagging/griping/ +がみがみ声 [がみがみこえ] /(n) growling voice/snarling voice/ +がめつい /(adj-i) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/ +がめる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/ +がめ子 [がめこ] /(n) chintzy, money-grubbing girl/ +がや /(n) (1) background chatter on a soundtrack/(2) extra (actor)/(3) (and) many others/ +がやがや /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily/in a crowd of people talking/clamorously/in a hubbub/(P)/ +がらがら /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) clattering/rattling/gargling/(adj-na,adj-no) (2) empty/bare/uninhabited/vacant/unoccupied/(3) raspy (voice)/gravelly/(n) (4) rattle (e.g. baby's toy)/ +がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) (uk) rattlesnake/ +がらがら声 [がらがらごえ] /(n) rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat)/ +がらくた市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/ +がらっと /(adv) (1) (on-mim) to burst open/to open suddenly (of a door)/(2) to change completely/to do a 180/ +がらっぱち /(n,adj-na) (col) rudeness/rude person/ +がらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) window louvre/ +がらんがらん /(adv-to) (on-mim) clanging/ +がらんと /(adv,vs) (on-mim) empty/deserted/(P)/ +がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/ +がら空き [がらあき] /(n,adj-na) (1) virtually empty/quite empty/(2) inadequately defended/defenseless/defenceless/ +がら空き [がらすき] /(n,adj-na) virtually empty/quite empty/ +がら明き [がらあき] /(n,adj-na) (1) virtually empty/quite empty/(2) inadequately defended/defenseless/defenceless/ +がり /(n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/(2) (abbr) mimeograph/(3) reprimand/rebuke/censure/reproof/(4) (sl) (derog) overly skinny person/ +がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/ +がり勉 [がりべん] /(n) (1) drudge/grind/swot/someone who studies too much/(n,vs) (2) cram-study (for exam, etc.)/swotting/ +がる /(suf,v5r) (1) to show signs of being/to feel/to think/(2) to behave as if one were/to pretend/to act as if/(3) to want/to desire/to be anxious to/to be eager to/ +がれ /(n) scree/ +がれ場 [がれば] /(n) scree slope/ +がん /(adv-to) (1) (on-mim) thump/thud (dull sound representing something being hit)/(2) severe/difficult/hard/ +がんがん /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/ +がんがん食べる [がんがんたべる] /(exp,v1) (sl) to pig out/to chow down/ +がんじ搦め [がんじがらめ] /(adv) (uk) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/ +がんと一発くらわす [がんといっぱつくらわす] /(exp,v5s) to punch someone/to give someone a belt/ +がんば /(int) (chn) go for it/keep at it/ +がんばり屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/ +がんも /(n) (abbr) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +がん首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/ +がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +がん診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/ +がん抑制遺伝子 [がんよくせいいでんし] /(n) tumour suppressor gene/tumor suppressor gene/ +が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../ +が聞いてあきれる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/ +が聞いて呆れる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/ +きかっけ /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/ +きかん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/ +きき酒 [ききざけ] /(n) sake tasting/wine tasting/ +きき返す [ききかえす] /(v5s,vt) (1) to listen repeatedly/to listen again/(2) to ask a question in return/(3) to ask again/to ask for a repeated explanation/ +きしきし /(adv) (on-mim) squeak/creak/ +きしみ合う [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/ +きしょー /(int) gross/nasty/yuck/ +きしょい /(adj-i) (sl) feel sick/(something is) weird/ +きしり /(adv-to,adv) (on-mim) creak/squeak/ +きし麺 [きしめん] /(n) (food) (uk) noodles made in flat strips/ +きず音 [きずおん] /(n) flaw noise/ +きせ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/ +きぜん /(adv-to,adj-t) (arch) soaring highly/towering greatly/ +きちきち /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/ +きちきち蝗虫 [きちきちばった] /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ +きちっと /(adv,vs) (on-mim) exactly/perfectly/(P)/ +きちんきちん /(adv-to,adv) correctly/properly/accurately/ +きちんと /(adv,vs) (on-mim) precisely/accurately/neatly/(P)/ +きっかり /(adv) exactly/precisely/ +きっきゅう如 [きっきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/ +きっしょー /(int) gross/nasty/yuck/ +きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/ +きっぱり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/decisively/distinctly/flatly/(P)/ +きっぱりと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/decisively/distinctly/flatly/ +きつい /(adj-i) (1) intense/severe/hard/(2) determined/forceful/formidable/(3) strong/(4) tight/close/(P)/ +きつねの嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/ +きつね色 [きつねいろ] /(n) light brown/ +きつぷ /(ik) (n) ticket/ +きつ目 [きつめ] /(adj-no,adj-na) (uk) a little tight/a little snug/a little harsh/ +きなきな /(adv,adv-to) (arch) worriedly/fretting/moping/brooding/ +きなこ餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/ +きな臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/ +きな粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/ +きな粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/ +きぬごし豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/ +きぬた骨 [きぬたこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/ +きのこ雲 [きのこぐも] /(n) mushroom cloud (from nuclear explosion)/ +きのこ取り [きのことり] /(n) mushroom gathering/ +きのこ狩り [きのこがり] /(n) mushroom gathering/ +きびきび /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) brisk/lively/energetic/ +きびすを返す [きびすをかえす] /(exp,v5s) to turn on one's heel/to turn back/to return/ +きび砂糖 [きびざとう] /(n) light brown sugar/ +きまりが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/ +きまり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/ +きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/ +きめえ /(exp) (sl) disgusting/gross/bad feeling/weird/ +きめ細か [きめこまか] /(adj-na) (1) smooth/(2) meticulous/painstaking/detailed/ +きめ細やか [きめこまやか] /(adj-na) smooth/polite and attentive to detail/ +きもい /(adj-i) (sl) (abbr) gross/disgusting/ +きもを冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to be struck with terror/to be terrified/to be scared to death/ +きも可愛い [きもかわいい] /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/ +きも吸 [きもすい] /(n) eel-liver soup/ +きも吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/ +きゃあ /(int) (1) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/(adv) (2) (on-mim) monkey screech/(n) (3) (sl) customer/ +きゃあきゃあ /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +きゃっ /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +きゃっきゃ /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +きゃっきゃっ /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +きゃぴきゃぴ /(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (on-mim) (col) brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/acting all cute and charged up/ +きゃんきゃん /(int) yelp/yap/ +きゅう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (rubbing, twisting) hard/with a squeal/with a creak/(2) (on-mim) (drinking) in one sweep/ +きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/ +きゅうっと /(adv) (1) (on-mim) tightly/squeaking/(2) (on-mim) (drinking) all in one sweep/ +きゅうよ /(n) (obsc) armadillo/ +きゅう舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/ +きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/ +きゅう鏘 [きゅうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals)/beautiful (of a melody, etc.)/ +きゅっと /(adv) (1) (on-mim) tightly/squeaking/(2) (on-mim) (drinking) all in one sweep/ +きゅん /(adv,adv-to) (on-mim) choked up (with emotion)/heart-wringing/momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings (e.g. parting with a loved one)/ +きゅん死 [きゅんし] /(n,vs) (col) one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop/"dying of cuteness"/ +きょう正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/ +きょう体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/ +きょしちょう座 [きょしちょうざ] /(n) Tucana (constellation)/the Toucan/ +きょときょと /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/ +きょとんと /(adv) (on-mim) (looking) blankly/(staring) in puzzlement/ +きょろきょろ /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/(P)/ +きょろり /(adv,adv-to) (1) with bright almond eyes/eyes wide open/(2) nonchalantly/ +きょろん /(adv,adv-to) (1) with bright almond eyes/eyes wide open/(2) nonchalantly/ +きょん /(n) (uk) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/ +きらきら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/ +きらっ /(adv-to) (on-mim) glittering/glitteringly/sparkling/twinkling/brightly/ +きらり /(adv,adv-to) (on-mim) with a momentary flash of light/ +きりきり /(adv) (1) (on-mim) chafing/grinding (e.g. teeth)/(2) (on-mim) binding tightly/pulling tight (e.g. a bow)/(3) (on-mim) rotating quickly/(4) (on-mim) hurting sharply/(5) (on-mim) briskly/quickly/promptly/at once/right away/ +きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) whirling/going round and round/rushing a person off his feet/ +きりっと /(adv,vs) (on-mim) having a crisp appearance/stiffly/tensely/smartly (e.g. dressed)/neatly/ +きりり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled or stretched as far as possible/(3) creaking of a door or oar/ +きり揉み [きりもみ] /(n,vs) (1) (uk) tailspin/spin/(2) (uk) drilling/boring/ +きれい事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/ +きんき /(n) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)/broadfin thornyhead/kichiji rockfish/ +きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/ +きんきん /(adv,n,vs) (1) (on-mim) shrill/strident/piercing/tinkling/metallic-sounding/(adj-na) (2) ice-cold/very cold/(n,vs) (3) ice cream headache/brain freeze/ +きんちゃく袋 [きんちゃくぶくろ] /(n) pouch/purse/ +き印 [きじるし] /(n) (sl) (sens) madness/madman/ +き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/ +き鳳鏡 [きほうきょう] /(n) (obsc) intricately inscribed ancient bronze or iron mirror featuring a pair of firebirds/ +き鳳文 [きほうもん] /(n) (obsc) inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware, etc./ +き裂 [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/rift/ +ぎーぎー /(n) creak/squeak/rasping sound/ +ぎいぎい /(n) creak/squeak/rasping sound/ +ぎいとん /(adv,adv-to) (on-mim) squeaking or creaking (followed by a thump)/ +ぎくぎく /(adv,adv-to,vs) jerkily/ +ぎくしゃく /(adv,adv-to,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/ +ぎくっと /(adv-to) (1) (with a) start/(vs) (2) to feel shocked/ +ぎくり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (with a) start/(vs) (2) to be startled/ +ぎこぎこ /(adv,adv-to) (on-mim) squeak squeak/squeaking/ +ぎこちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/ +ぎごちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/ +ぎざぎざ /(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/with jaggies (stair-step artifacts in computer images)/(P)/ +ぎしぎし /(n) creak/squeak/creaking sound/ +ぎすぎす /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) strained (atmosphere)/(2) (on-mim) thin and bony/ +ぎたぎた /(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (on-mim) oily/sticky/greasy/ +ぎちぎち /(adv,adv-to,vs) (1) creakily/(adj-na) (2) close (i.e. with no room to spare)/ +ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/ +ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/ +ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/ +ぎっちり /(adv) tightly/fully/ +ぎとぎと /(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (on-mim) oily/sticky/greasy/ +ぎゃあ /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +ぎゃあぎゃあ /(adv,n) (1) scream/squawk/squeal/(2) loud complaining/noisy conversation/ +ぎゃっ /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/ +ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp,v5u) to be beaten hollow/to be argued into silence/ +ぎゃん泣き [ぎゃんなき] /(n,vs) screaming fit/tantrum/(baby) crying hysterically/ +ぎゅう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) squeezing something tightly/sound made by someone (or something) being squeezed/(2) criticizing someone severely/sound made by someone being criticized/(n) (3) (col) hug/ +ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/ +ぎゅうぎゅう詰め [ぎゅうぎゅうづめ] /(exp) jam packed/ +ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/ +ぎゅぎゅ /(adv) (on-mim) snoringly/ +ぎゅって /(adv,vs) (on-mim) tightly (squeezing)/firmly/hard/ +ぎゅっと /(adv,vs) (on-mim) tightly (squeezing)/firmly/hard/(P)/ +ぎょうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) (uk) stony, fallow land/ +ぎょっと /(adv,vs) (on-mim) being startled/(P)/ +ぎょりゅう /(n) (uk) Tamarix chinensis/Chinese tamarisk/ +ぎょろぎょろ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) goggling/rolling (one's eyes)/ +ぎょろり /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ぎょろ目 [ぎょろめ] /(n,adj-no) bulging eyes/goggle eyes/saucer eyes/ +ぎらぎら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/ +ぎらっ /(adv-to) (on-mim) dazzlingly/ +ぎらつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ +ぎらり /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/ +ぎりぎりまで /(exp) until something reaches the very limit/until the very last minute/up to the breaking point/ +ぎりぎりセーフ /(exp) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/ +ぎろぎろ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glaringly (staring)/ +ぎろり /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ぎんた /(exp) (id) (kyu:) in case of/ +ぎんやんま /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/ +くいくい /(adv,adv-to) (1) giving two or three light tugs (or pushes)/(2) (arch) worrying about/moping/brooding over/fretting/(3) (arch) suddenly angry/feeling a surge of anger/ +くいしん坊 [くいしんぼ] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/ +くいしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/ +くい違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/ +くい違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/ +くい止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/ +くくり出す [くくりだす] /(v5s) to factor out (e.g. in algebra)/to pull out common elements/ +くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/ +くぐり戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/ +くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vt) (1) to go through/to pass through/(2) to struggle through/to get through (difficulties, danger, etc.)/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/ +くさくさ /(adv,n,vs) (on-mim) feeling depressed/ +くさび形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/ +くさび石 [くさびいし] /(n) (1) keystone/(2) sphene/ +くさや /(n) horse mackerel dipped in salt water and dried in the sun/ +くされ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/ +くしゃくしゃ /(adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crumpled/disheveled/dishevelled/rumpled/tousled/wrinkled/creased/(2) (on-mim) depressed/gloomy/(adv,adv-to,vs) (3) (on-mim) noisily (chewing)/(P)/ +くしゃっと /(adv) (on-mim) crushed flat/squashed to a pulp/squished/crumpled/ +くし形 [くしがた] /(adj-no) comb-shaped/ +くじで選ぶ [くじでえらぶ] /(exp,v5b) to choose by lot/ +くじゃく座 [くじゃくざ] /(n) (astron) Pavo (constellation)/the Peacock/ +くじら座 [くじらざ] /(n) (astron) Cetus (constellation)/the Whale/ +くじを引く [くじをひく] /(exp,v5k) to draw lots/ +くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/ +くじ運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/luck in a raffle/ +くすくす /(n,adv,vs) (on-mim) chuckle/giggle/ +くすくす笑う [くすくすわらう] /(exp,v5u) to giggle/ +くすっと /(adv) unintentionally/slipping out (e.g. a chuckle)/ +くすっと笑う [くすっとわらう] /(exp) to give a little chuckle/to let out a giggle/ +くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/ +くすみ /(n,adj-no) dullness (esp. of the skin)/lack of luster/dirt/soil/contamination/ +くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/ +くすりと /(adv) unintentionally/slipping out (e.g. a chuckle)/ +くすり指 [くすりゆび] /(n) ring finger/fourth finger/ +くすん /(n,adv-to) (on-mim) sniff/sniffle/snuffle/ +くす玉 [くすだま] /(n) (1) ornamental ball-shaped scent bag/(2) decorative paper ball (for festive occasions)/ +くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/ +くず屋さん [くずやさん] /(n) ragman/junkman/garbage man/ +くず肉 [くずにく] /(n) waste meat/meat scraps/offal/ +くず物 [くずもの] /(n) (1) trash/junk/garbage/(2) worthless product/ +くず粉 [くずこ] /(n) kudzu starch/ +くせっ毛 [くせっけ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/ +くせ者 [くせもの] /(n) (1) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/(2) peculiar person/idiosyncratic person/stubborn fellow/(3) tricky thing/something that is more than it seems/(4) expert/master/highly skilled person/(5) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +くせ毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/ +くそ食らえ [くそくらえ] /(exp,int) (uk) fuck off!/eat shit/up yours!/up your arse (ass)/(that's a) load of rubbish/nonsense!/to hell with it/codswallop/ +くそ度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/ +くそ勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/ +くたくた /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/(P)/ +くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/ +くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/ +くたばる /(v5r,vi) (1) (col) to kick the bucket/to drop dead/to die/to croak/(2) to be pooped/to be exhausted/to be knackered/(P)/ +くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) drop dead!/go to hell!/fuck you!/shove it!/ +くたびれ儲け [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/ +くだくだ /(adv-to) (on-mim) tediously/lengthily/wordily/ +くだくだしい /(adj-i) tedious/lengthy/wordy/long-winded/ +くだけ波 [くだけなみ] /(n) breaker/breaking wave/broken sea/ +くちばしが黄色い [くちばしがきいろい] /(exp,adj-i) fledgling/young and inexperienced/green/wet behind the ears/ +くちばしを挟む [くちばしをさしはさむ] /(exp,v5m) to stick one's nose into (someone else's business)/to meddle/to interfere/to butt in/ +くちばしを挟む [くちばしをはさむ] /(exp,v5m) to stick one's nose into (someone else's business)/to meddle/to interfere/to butt in/ +くちゃくちゃ /(adv,adv-to,adj-na) (on-mim) crunching/crumpling/messy/ +くっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) distinctly (standing out)/clearly/in sharp relief/boldly/(P)/ +くっくっくっ /(int) evil laughter/ +くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g. secrets)/ +くっつき虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ +くっ着ける [くっつける] /(v1) (1) (uk) to attach/to stick together/to paste/to glue/(2) (uk) to place together/to put side-by-side/(3) (uk) (col) to make someone get married/to get someone hitched/ +くっ付き虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ +くっ付く [くっつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to adhere to/to stick to/to cling to/(2) (uk) to keep close to/to go along with/(3) (uk) to get involved with/to be thick with/to become intimate/(P)/ +くっ付ける [くっつける] /(v1) (1) (uk) to attach/to stick together/to paste/to glue/(2) (uk) to place together/to put side-by-side/(3) (uk) (col) to make someone get married/to get someone hitched/(P)/ +くつくつ /(adv) (on-mim) simmering/ +くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(ateji) (n) (obsc) Meimuna opalifera (species of cicada)/ +くつわを並べて [くつわをならべて] /(exp) together/abreast/side-by-side/ +くつわ虫 [くつわむし] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/ +くつ一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/ +くつ屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/ +くつ下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/ +くつ箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/ +くどき文句 [くどきもんく] /(exp,n) chat-up line/pick-up line/(loving) words/ +くどくど /(adv,adv-to,vs) (on-mim) tediously/repetitively/(P)/ +くにゃくにゃ /(n,vs,adv-to) (on-mim) (the impression of being) soft and flexible/ +くねくね /(adv,adv-to,vs) (on-mim) winding/meandering/wriggling/wiggling/waving/swaying/twisting and turning/ +くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/to wriggle/to be crooked/ +くの一 [くのいち] /(ik) (n) (1) female ninja/(2) (col) woman/ +くの字に曲げる [くのじにまげる] /(exp,v1) to bend over in the shape of the the character ku/to bend forward from the waist to form a chevron shape/ +くの字点 [くのじてん] /(n) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)/ +くびすを返す [くびすをかえす] /(exp,v5s) to turn on one's heel/to turn back/to return/ +くびれフェチ /(n) (sl) small waist fetish/wasp waist fetish/ +くぼ地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ +くみ取り便所 [くみとりべんじょ] /(n) outhouse (from which night-soil may be collected)/privy/ +くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/ +くみ上げる [くみあげる] /(v1,vt) (1) to draw (water, etc.)/to scoop up/to pump up/to dip up/(2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)/ +くもの巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/ +くも膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/ +くも膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/ +くよくよ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) worrying about/moping/brooding over/fretting/(P)/ +くらい /(suf,prt) (1) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/ +くらくら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) dizzy/giddy/ +くらっと /(adv) (1) (on-mim) dizzyingly/(vs) (2) to feel dizzy/ +くらべ馬 [くらべうま] /(n) traditional horse-racing/originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine/ +くら替え [くらがえ] /(n,vs) (1) changing one's stance/changing loyalties/changing jobs/switching horses/(2) changing business location/changing houses/changing quarters/ +くりかえし /(n) repetition mark in hiragana/ +くりかえし /(n) repetition mark in katakana/ +くりかえし /(n) voiced repetition mark in hiragana/ +くりかえし /(n) voiced repetition mark in katakana/ +くりくり /(adj-f) big and round (e.g. eyes, shaven head, etc.)/ +くり下がる [くりさがる] /(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) (math) to be borrowed (of a number in subtraction)/ +くり出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/ +くり色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/ +くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to hollow/to bore/to drill/to carve (e.g. pumpkin)/ +くり返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/repeat/reiteration/iteration/refrain/cycle/(n-adv) (2) repeatedly/ +くり返す [くりかえす] /(v5s,vt,vi) to repeat/to do something over again/ +くるくる /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) whirling/revolving/spinning/going round and round/(2) (on-mim) coiling around/winding around/rolling around/(3) (on-mim) working tirelessly/working hard/(4) (on-mim) constantly changing/(P)/ +くるっ /(adv-to) turn around/rapid turn/round and charming (e.g. eyes)/ +くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/ +くるみ油 [くるみあぶら] /(n) walnut oil/ +くるみ油 [くるみゆ] /(n) walnut oil/ +くるり棒 [くるりぼう] /(n) (obsc) flail (for threshing grain)/ +くる病 [くるびょう] /(n) rickets/ +くろみんく鯨 [くろみんくくじら] /(n) (uk) Antarctic minke whale (Balaenoptera bonaerensis)/southern minke whale/ +くわえ込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ +くわっ /(adv-to) opening suddenly and widely (e.g. eyes)/ +くわん /(adv,adv-to) (on-mim) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/ +くわ入れ [くわいれ] /(n,vs) (1) breaking ground/ground-breaking (ceremony)/(n) (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction/ +くわ入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/ +くんくん /(n,adv,adv-to,vs) (on-mim) sniff/sniff-sniff (esp. a dog)/whining/whimpering/ +くんくん鳴く [くんくんなく] /(exp,v5k) to whine (of a dog)/ +くんろ /(aux) (ksb:) to give/to let one have/to do for one/to be given/ +くん蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/ +くん製 [くんせい] /(n) (1) smoked food/smoking (fish, meat, etc.)/(adj-no) (2) smoked/ +くノ一 [くのいち] /(n) (1) female ninja/(2) (col) woman/ +ぐーぐー /(adv,adv-to,vs) (1) snoring/(2) growling (low rumbling sound)/ +ぐーすか /(adv) (on-mim) soundly (of sleeping)/(sleeping) like a log/ +ぐいぐい /(adv,adv-to,vs) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/ +ぐいっと /(adv) (1) (on-mim) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove)/(2) (on-mim) in a single gulp/in one go/ +ぐいと /(adv) (1) (on-mim) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove)/(2) (on-mim) in a single gulp/in one go/ +ぐい飲み [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something/ +ぐい呑 [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something/ +ぐい呑み [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something/ +ぐう /(n) (1) rock (in rock, paper, scissors)/(adv,n) (2) sound made through constricted throat/(3) sound made in suffering or under adversity/ +ぐうぐう /(adv,adv-to) (on-mim) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/ +ぐうすか /(adv) (on-mim) soundly (of sleeping)/(sleeping) like a log/ +ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/ +ぐうっと /(adv,adv-to) (on-mim) heartily (drinking)/ +ぐうの音も出ない [ぐうのねもでない] /(exp,adj-i) lost for words/not knowing what to say by way of excuse (refutation)/ +ぐきぐき /(adv,n,vs) (1) throbbing pain/(2) jerkily/awkwardly/ +ぐさっと /(adv) (1) piercingly (as though cutting with a sharp sword)/(2) hard-hitting (e.g. criticism)/ +ぐさりと /(adv) (on-mim) deeply (e.g. dagger thrust)/ +ぐしく /(n) (uk) (rkb:) Okinawan fortress/ +ぐしぐし /(adv,adv-to) (1) (on-mim) grumbling/complaining/muttering/(2) (on-mim) crumpling (e.g. paper)/ +ぐしゃぐしゃ /(adv-to,adv,adj-na,vs) (on-mim) soggy/mushy/crumpled/ +ぐしゃっと /(adv) (on-mim) crushed flat/squashed to a pulp/squished/crumpled/ +ぐしょぐしょ /(n,adj-no) sopping/soaking/ +ぐしょ濡れ [ぐしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/ +ぐし縫 [ぐしぬい] /(n) running stitch/ +ぐじぐじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) mumblingly/grumblingly/(2) tardily/slowly/ +ぐじゃぐじゃ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to) (1) soggy/soaking/drenched/(adv,adv-to) (2) incessantly (complaining)/ +ぐすく /(n) (uk) (rkb:) Okinawan fortress/ +ぐすぐす /(adv,adv-to,vs) (on-mim) snuffling/sniffling/ +ぐすん /(n,adv-to) (on-mim) sniff/sniffle/snuffle/ +ぐたぐた /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/ +ぐたり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/ +ぐだぐだ /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/ +ぐちぐち /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/ +ぐちゃ /(n) splat!/ +ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,adv-to,vs) (on-mim) pulpy/soppy/sloppy/ +ぐちょぐちょ /(n,adj-no) sopping/soaking/ +ぐち話 [ぐちばなし] /(n) tedious complaints/continual moaning/ +ぐっしょり /(adv) soaking (wet)/wringing/ +ぐっすり /(adv,adv-to) (on-mim) sound asleep/fast asleep/(P)/ +ぐったり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/ +ぐっと /(adv) (1) (on-mim) suddenly/at once/in one go/with a jerk/with a gulp/(2) (on-mim) considerably/very much/a lot/(3) (on-mim) firmly/with an effort/tightly/exerting pressure/(4) (on-mim) completely (e.g. at a loss)/(5) (on-mim) deeply (e.g. moved)/ +ぐっと来る [ぐっとくる] /(exp,vk) (uk) to touch emotionally/to feel something/to strike home/ +ぐつぐつ /(n,adv-to) (on-mim) simmering/boiling gently/ +ぐでぐで /(adj-na) dead drunk/ +ぐでんぐでん /(adj-na) dead drunk/ +ぐない /(int) (abbr) good night/ +ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,adv-to,n,vs) (on-mim) flabby/limp/soft/flexible/ +ぐにゃっと /(vs) to become limp/ +ぐにゃり /(adv-to) flabbily/softly/limply/effortlessly/flexibly/mushy/ +ぐねぐね /(adv,adv-to,vs) (on-mim) winding/meandering/wriggling/wiggling/waving/swaying/twisting and turning/ +ぐびぐび /(adv-to) (on-mim) gulping (esp. alcohol)/taking several quick gulps/guzzling/ +ぐびりぐびり /(adv-to) (on-mim) gulping (esp. alcohol)/taking several quick gulps/guzzling/ +ぐぶぐぶ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gurgling/sound of rinsing one's mouth/ +ぐむ /(suf,v5m) to appear/to start to appear/to show signs of appearing/ +ぐらい /(suf,prt) (1) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/ +ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/ +ぐらっと /(adv) (on-mim) shaking violently/ +ぐらつく /(v5k,vi) (1) to be unsteady/to reel/to shake/(2) to waver/to be unsettled (feelings, thoughts, etc.)/ +ぐらり /(adv-to,adv) shaking violently/ +ぐりぐり /(n) (1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)/(adv-to,vs,n) (2) (on-mim) grinding against/pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow)/(adv-to,n,vs) (3) rolling one's eyes/goggling one's eyes/googly eyes/(adv,n,vs) (4) rattling sound/ +ぐる /(n) accomplice/cohort/ +ぐるぐる /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) turning round and round/going around in circles/(2) wrapped around/(P)/ +ぐるっと /(adv) (on-mim) turning in a circle/going around/turning about/surrounding/encircling/(P)/ +ぐるになる /(exp,v5r) to conspire/to act in collusion/to be hand-in-glove/ +ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/ +ぐるり /(n) surroundings/circumference/(P)/ +ぐるりと /(adv) (on-mim) turning in a circle/going around/turning about/surrounding/encircling/ +ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/to go wrong/to go off the rails/to turn delinquent/ +ぐろい /(adj-i) (sl) grotesque/disgusting/gross/ +ぐんぐん /(adv) (on-mim) steadily/ +ぐんと /(adv) (on-mim) remarkably/noticeably/ +ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/ +け /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/ +けあしのすり /(n) (uk) rough-legged buzzard (Buteo lagopus)/rough-legged hawk/ +けい秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/ +けい線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/ +けい線を引く [けいせんをひく] /(exp,v5k) to rule (line)/ +けい線表 [けいせんひょう] /(n) chart/ +けい頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/ +けい動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/ +けぇ /(prt) (fam) marks yes-no question/ +けが人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/(P)/ +けし粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/ +けじめ /(n) distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.)/(P)/ +けじめを付ける [けじめをつける] /(exp,v1) (1) to draw the line (between two situations)/to make a clear distinction/(2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)/ +けたけた /(adv) laughing foolishly/cackling/ +けたたましい /(adj-i) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/ +けた位置 [けたいち] /(n) (comp) digit position/ +けた移動 [けたいどう] /(n) (comp) shift/ +けた違い [けたちがい] /(adj-na,n) an order of magnitude higher/off by a digit/in a different league/unbelievable/incomparable/unimaginable/ +けた外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/exceptional/phenomenal/ +けた上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ +けた上げなし加算 [けたあげなしかさん] /(n) (comp) addition without carry/ +けた上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/ +けた上げ数 [けたあげすう] /(n) (comp) carry digit/ +けた上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ +けた送り [けたおくり] /(n) (comp) shift/ +けち /(n,adj-na) (1) stinginess/miserliness/penny-pinching/cheesparing/miser/pinchpenny/skinflint/cheapskate/tightwad/niggard/(2) shabby/cheap/mangy/poor/(3) petty/narrow-minded/quibbling/mean-spirited/(4) bad luck/ill omen/glitch/ +けちけち /(adv,vs) stingy/tightfisted/miserly/ +けちつける /(v1) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/ +けちのつき始め [けちのつきはじめ] /(exp) the first sign of bad luck/the first bad omen/ +けちょんけちょん /(adj-na) (col) (on-mim) thorough (criticism, defeat, etc.)/utter/serious/ +けちる /(v5r) (col) to be stingy/to scrimp/ +けちを付ける [けちをつける] /(exp,v1) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/ +けちん坊 [けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/ +けちん坊 [けちんぼう] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/ +けち臭い [けちくさい] /(adj-i) mean/stingy/ +けったい /(adj-na) (ksb:) queer/weird/bizarre/ +けったくそ悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/ +けってい /(n) (uk) hinny/ +けつの穴 [けつのあな] /(n) (vulg) (col) anus/asshole/arsehole/ +けど /(conj,prt) but/however/although/(P)/ +けども /(conj,prt) but/however/although/ +けばい /(adj-i) gawdy/glitzy/loud (e.g. of makeup)/ +けばけば /(adv,n,vs) (on-mim) gaudy/garish/ +けむりフード /(n) anti-smoke hood/ +けらけら /(adv) (on-mim) cackling (sound of shrill laughter)/ +けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/ +けられ /(n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image)/ +けり /(aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past)/can form a poetic past tense/(2) indicates continuation from the past to the present/(3) end/conclusion/ +けりが付く [けりがつく] /(exp,v5k) (uk) to be settled/to be brought to an end/ +けりを付ける [けりをつける] /(exp,v1) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/ +けり込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/ +けり殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/ +けり飛ばす [けりとばす] /(v5s,vt) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)/ +けり返す [けりかえす] /(v5s) to kick back (ball, person, etc.)/ +けれど /(conj,prt) but/however/although/(P)/ +けれども /(conj,prt) but/however/although/(P)/ +けろっと /(adv,vs) (1) (on-mim) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/ +けろり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/ +けん /(n) (arch) (obsc) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina)/ +けんかを買う [けんかをかう] /(exp,v5u) to accept a challenge/to take up the gauntlet/ +けんかを売る [けんかをうる] /(exp,v5r) to pick a fight/ +けんか腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/ +けんか両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/ +けんけん /(n,vs) hopping on one foot/ +けんけんぱ /(n) hopscotch/ +けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) (baseb) pickoff attempt/throw to check a runner/ +けんちん汁 [けんちんじる] /(n) Japanese tofu and vegetable chowder/ +けんつくを食わす [けんつくをくわす] /(exp,v5s) (obsc) to burst out in anger/ +けんつくを食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles/ +けんど /(conj,prt) but/however/although/ +けんぱ /(n) hopscotch/ +けんびきょう座 [けんびきょうざ] /(n) (astron) Microscopium (constellation)/the Microscope/ +けんもほろほろ /(ik) (adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/ +けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/ +けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/ +けん玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/ +けん制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/ +けん制球 [けんせいきゅう] /(n) (baseb) pickoff attempt/throw to check a runner/ +けん怠感 [けんたいかん] /(n) physical weariness/sense of fatigue/washed-out feeling/ +けん伝 [けんでん] /(n,vs) spreading around (news, etc.)/talking about widely/ +けん土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +けん土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +けん盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/ +げ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/ +げーげー /(n,adv-to) (on-mim) sound of vomiting/ +げえげえ /(n,adv-to) (on-mim) sound of vomiting/ +げえす /(aux) (arch) (pol) to be/to exist/ +げきを飛ばす [げきをとばす] /(exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/ +げす /(aux) (arch) (pol) to be/to exist/ +げそげそ /(n) (the appearance of having) lost weight/ +げた箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/ +げっ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/ +げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/ +げっぷ /(n) (on-mim) belch/burp/eructation/ +げっ歯動物 [げっしどうぶつ] /(n) (1) gnawing animal/(2) rodent/ +げっ歯目 [げっしもく] /(n) Rodentia/order comprising the rodents/ +げっ歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/ +げつ /(n) (arch) (obsc) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/ +げほげほ /(adj-na,adv,n,adv-to) (wet) cough/(sound of) coughing/ +げらげら /(adv,adv-to) (on-mim) guffaw/ +げらげら笑う [げらげらわらう] /(exp,v5u) to guffaw/ +げろ /(n) (col) spew/ +げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/ +げろげろ吐く [げろげろはく] /(exp,v5k) to vomit/to throw up/ +げんす /(aux) (arch) (pol) to be/to exist/ +げんぜん /(adv-to,adj-t) (1) (arch) alone/(2) spilling tears in large drops/crying out in anguish/crying out in sorrow/ +げんなり /(adv,vs) wearily/dejectedly/ +げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/ +げん灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/ +こ /(suf) (1) (abbr) doing/in such a state/(2) doing together/contest/match/(3) (fam) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")/ +こい /(suf,adj-i) rich in .../high in .../full of .../very .../quite .../ +こいさん /(n) (hon) (ksb:) youngest daughter (of a good family)/ +こういった /(exp) this sort of/ +こうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) (uk) stony, fallow land/ +こうご期待 [こうごきたい] /(exp) don't miss it/stay tuned/coming soon/look forward to it/ +こうする /(exp,vs-i) to (do) like this/ +こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/ +こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/ +こうなると /(exp) given the situation/now that it has come to this/ +こうべを垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/ +こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/ +こうやって /(conj) thus/in this way/ +こう化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/ +こう言う [こういう] /(adj-pn) such/like this/ +こう言う [こうゆう] /(adj-pn) such/like this/ +こう着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/ +こう頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/ +こおり鬼 [こおりおに] /(n) freeze tag (children's game)/ +こがぁな /(adj-pn) such (about something-someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this/ +こがね虫 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/ +こき下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ +こき使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ +こぎつね座 [こぎつねざ] /(n) (astron) Vulpecula (constellation)/the Fox/ +こぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row (a boat) up to (a pier)/to attain/to reach (a certain stage)/to manage to do/ +こくり /(n,vs,adv-to) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) suddenly/ +こくれん /(n) (uk) bighead carp (Aristichthys nobilis)/ +こくわ /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/kiwi berry/tara vine/bower vine/ +こくん /(adv-to) (1) (on-mim) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/ +こくんこくん /(adv-to) (1) (on-mim) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/ +こけこっこ /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ +こけこっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ +こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ +こけつ転びつ [こけつまろびつ] /(exp,adv) (hurrying along) falling and stumbling/falling all over oneself/ +こけら板 [こけらいた] /(n) thin shingles/ +こけら葺き [こけらぶき] /(n) shingling/shingled roof/ +こけら落し [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/ +こけら落とし [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/ +こける /(suf,v1) to continue heartily doing .../ +こげ茶 [こげちゃ] /(n) dark brown/olive brown/ +こげ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/ +ここから /(adv) hereout/from hence/from here/from this place/ +ここで逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) at last your time has come/I have found you at last/ +ここで会ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) at last your time has come/I have found you at last/ +ここにきて /(exp) (1) (id) came here/coming here/(2) recently/ +ここの所 [ここのところ] /(exp,adv) (uk) of late/lately/ +ここら辺 [ここらへん] /(exp,adv) about here/in this neighborhood/ +ここら辺り [ここらあたり] /(exp,adv) about here/in this neighborhood/ +こころを用いる [こころをもちいる] /(exp,v1) to be attentive to/to pay attention to/ +ここん所 [ここんとこ] /(exp) (uk) recently/lately/these days/ +ここ一番 [ここいちばん] /(exp,n) the crucial moment/the moment of truth/do-or-die situation/crucial juncture/crucial stage/ +こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/ +こざと偏 [こざとへん] /(n) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)/ +こしょばい /(adj-i) (1) ticklish/(2) embarrassed/awkward/ill at ease (esp. when receiving public praise)/ +こし器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/ +こし紙 [こしがみ] /(n) filter paper/ +こし布 [こしぬの] /(n) cloth strainer/filter cloth/ +こし餡 [こしあん] /(n) strained bean paste/ +こじし座 [こじしざ] /(n) (astron) Leo Minor (constellation)/the Small Lion/ +こじつけ /(n,adj-no) distortion/stretch/strained interpretation/technicality/casuistry/sophistry/ +こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/ +こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/ +こすり合わせる [こすりあわせる] /(v1,vt) to rub together (e.g. one's hands)/ +こせこせ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) fussy/making a big deal out of nothing/fidgety/restless/(2) (on-mim) being cramped/being claustrophobic/ +こせつく /(v5k) to be stressed/to be fussy/to be restless/ +こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/ +こそあど /(n) (ling) Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns: kore, sore, are, dore)/ +こそあれ /(conj,prt) although/ +こそげ取る [こそげとる] /(v5r,vt) to scrape off/ +こそこそ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sneakily/secretly/(vs) (2) to move stealthily/(P)/ +こそこそ泥棒 [こそこそどろぼう] /(n) (obsc) sneak thief/petty thief/cat burglar/ +こそっと /(adv) stealthily/secretly/ +こそばい /(adj-i) (1) ticklish/(2) embarrassed/awkward/ill at ease (esp. when receiving public praise)/ +こそばゆい /(adj-i) (1) ticklish/(2) embarrassed/awkward/ill at ease (esp. when receiving public praise)/ +こそ泥 [こそどろ] /(n) (abbr) sneak thief/petty thief/cat burglar/ +こたつむり /(n) (col) someone who curls up under a kotatsu all winter/kotatsu snail/ +こたつ虫 [こたつむし] /(n) (col) someone who curls up under a kotatsu all winter/kotatsu bug/kotatsu snail/ +こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/ +こだら /(n) (1) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/(2) Ficus erecta (species of ficus)/ +こちこち /(adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock/(2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock)/knocking/clicking/clacking/clattering/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard/(frozen) stiff/(4) (on-mim) hidebound/die-hard/stubborn/obstinate/bigoted/(5) (on-mim) scared stiff/tense/nervous/frightened/(P)/ +こちょこちょ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) coochy-coo/hitchy-koo/kitchy-koo (tickling sound)/ +こちらこそ /(exp) it is I who should say so/ +こちらの話 [こちらのはなし] /(exp) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation)/(2) our side of the story (in contrast to another's version)/ +こちんこちん /(adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.)/(2) wound up/tense/ +こっから /(adv) hereout/from hence/from here/from this place/ +こっきり /(suf) just (applies to set number of items, instances, etc.)/ +こっくり /(n,vs,adv-to) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) suddenly/ +こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ +こっくりこっくり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) niddle-noddle/nid-nod/nodding off/ +こっくりさん /(n) table turning (tipping, tilting)/divination by planchette/ +こっくりとうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/ +こっそり /(adv-to) (on-mim) stealthily/secretly/(P)/ +こった /(exp) (col) contraction of "koto da"/ +こっちの話 [こっちのはなし] /(exp) (1) (col) matter being discussed (e.g. in a private conversation)/(2) our side of the story (in contrast to another's version)/ +こっちゃ /(exp) (1) (as for (that)) thing/(given (that)) thing/matter/fact/(2) (ksb:) (it is a ~) thing/matter/fact/ +こってり /(adv,adv-to,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/ +こっぱ微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/ +こっ酷い [こっぴどい] /(adj-i) (uk) bad/harsh/severe/ +こつこつ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) (on-mim) knocking/tapping/clicking/drumming/(P)/ +こつこつ働く [こつこつはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to toil/to moil/to keep one's nose to the grindstone/to slug away/ +こつを覚える [こつをおぼえる] /(exp,v1) to learn the ropes/to get the knack/ +こつを掴む [こつをつかむ] /(v5m) to get the hang of/to learn the secret to/ +こつんと /(adv) with a bump/with a clunk/ +こてこて /(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/ +こてんこてん /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/ +こてんぱ /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/ +こてんぱん /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/ +こと /(prt) (1) particle indicating a command/(2) (fem) particle indicating mild enthusiasm/(3) particle indicating a gentle interrogative/(4) particle used to soften a judgment or conclusion/ +ことあるごとに /(exp,adv) with every little thing/at every opportunity/for each and every thing that crops up/ +ことから /(exp) from the fact that .../ +ことが出来る [ことができる] /(exp,v1) can (do)/to be able to (do)/can be done/is able to be done/(P)/ +ことここに至る [ことここにいたる] /(exp,v5r) to reach a situation about which nothing can be done/ +ことこと /(adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise/light bubbling/gentle clinking/sound of rapping/sound of rattling/(2) cooking something on a low flame/chopping something lightly/ +こととて /(conj) because/ +ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/ +ことなきを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/ +ことになっている /(exp,v1) to be scheduled to (do)/to be expected to (do)/ +ことので /(exp) from the fact that .../ +ことばに甘える [ことばにあまえる] /(exp,v1) to accept an offer/to be charmed by someone's kind words and do as he wishes/ +ことば典 [ことばてん] /(n) dictionary/ +ことほど左様に [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +ことゆえ無し [ことゆえなし] /(exp) (arch) without incident/ +ことよろ /(n) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/ +ことん /(adv-to) (on-mim) clunk/thump/ +こと座 [ことざ] /(n) Lyra (constellation)/the Lyre/ +こと自体 [ことじたい] /(exp) (the thing) itself/ +こと足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/ +こと程さように [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +こと程左様に [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +こと無きを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/ +こと霊 [ことだま] /(n) soul of language/power of words/ +こどもの日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/ +こにちは /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/ +こにちわ /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/ +こぬか雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/ +こねくり回す [こねくりまわす] /(v5s) to knead/to turn/ +こねくり返す [こねくりかえす] /(v5s) (1) to tamper/to mess with/(2) to go on endlessly/ +こね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +こね上げる [こねあげる] /(v1,vt) (1) to knead thoroughly/to work up/(2) to concoct/to make up/ +こね返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/ +このぐらい /(exp) to this extent/(P)/ +このため /(exp) because of this/(P)/ +このような場合に [このようなばあいに] /(exp,adv) in this kind of situation/ +この位 [このくらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ +この位 [このぐらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ +この外 [このほか] /(conj) (uk) besides/moreover/in addition/ +この間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) the other day/lately/recently/during this period/(P)/ +この間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) meanwhile/in the meantime/ +この期 [このご] /(n-t) now (with the nuance of 'the last moment')/this late in the game/ +この期に及んで [このごにおよんで] /(exp) at the last moment/this late in the game/ +この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/ +この後 [このあと] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/ +この後 [こののち] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/ +この頃 [このころ] /(n-adv,n-t) in those days/at the time/then/ +この頃 [このころ] /(ok) (n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/ +この頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/(P)/ +この頃様 [このごろよう] /(adj-no,n) (arch) modern/latest/up-to-date/ +この際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/ +この次 [このつぎ] /(adj-no) next/ +この次から [このつぎから] /(exp) from now on/ +この手 [このて] /(exp) this way (of doing)/this sort (of thing)/ +この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/ +この所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/ +この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/ +この上とも [このうえとも] /(exp) from now on/in the future/further/ +この上ない [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/ +この上なく [このうえなく] /(exp) most of all/extremely/ +この上もなく [このうえもなく] /(exp) most of all/extremely/ +この場合 [このばあい] /(exp) in this case/ +この親にしてこの子あり [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) the apple doesn't fall far from the tree/like father, like son/ +この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life (in contrast to the land of the dead)/ +この世のものとも思えない [このよのものともおもえない] /(exp,adj-i) unearthly/otherworldly/out of this world/ethereal/ +この世のものとも思えぬ [このよのものともおもえぬ] /(exp) unearthly/otherworldly/out of this world/ethereal/ +この世の物とも思えない [このよのものともおもえない] /(exp,adj-i) unearthly/otherworldly/out of this world/ethereal/ +この世の物とも思えぬ [このよのものともおもえぬ] /(exp) unearthly/otherworldly/out of this world/ethereal/ +この世を去る [このよをさる] /(exp,v5r) to leave this world/to die/ +この節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/ +この先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/ +この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/ +この前 [このまえ] /(n,adj-no) (1) some time ago/recently/lately/(2) last (Sunday, etc.)/previous/(P)/ +この中 [このうち] /(exp) (uk) among these/between these/of these/ +この中 [このなか] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(2) in here/in this/ +この通り [このとおり] /(exp) like this/in this way/as you see/ +この程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/ +この度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ +この内 [このうち] /(exp) (uk) among these/between these/of these/(P)/ +この分 [このぶん] /(exp) at this rate/ +この分では [このぶんでは] /(exp) as affairs stand/judging from the present situation/as things are now/ +この辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/ +この辺り [このあたり] /(pn,adj-no) this area/around here/ +この方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/ +この方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/ +この様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/ +この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/ +この類 [このるい] /(adj-no) this kind/ +この儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/ +こびり着く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/ +こびり付く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/ +こぴぺ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/ +こほん /(int) cough/ahem/ +こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/ +こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/ +こぼし話 [こぼしばなし] /(n) complaining/ +こぼれダネ /(n) (1) self-sown seed/self-sown seedling/(2) illegitimate child (e.g. of one's servant)/ +こぼれ球 [こぼれだま] /(n) (sports) loose ball/rebound/ +こぼれ種 [こぼれだね] /(n) (1) self-sown seed/self-sown seedling/(2) illegitimate child (e.g. of one's servant)/ +こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/ +こぼれ話 [こぼればなし] /(n) tidbit/titbit/digression/sidebar/snippet/ +こましゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/ +こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/ +こませ /(n) scattering bait to attract fish/bait for scattering/ +こまちゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/ +こまっしゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/ +こまっちゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/ +こまを回す [こまをまわす] /(exp,v5s) to spin a top/ +こま撮り [こまどり] /(n,vs) frame-by-frame recording (animation)/stop motion/ +こま送り [こまおくり] /(n) (1) frame-by-frame playback/frame advance/frame-by-frame advance/(2) film drive (camera)/ +こま板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/ +こま飛び [こまとび] /(n) (obsc) frame skipping (e.g. during video playback)/ +こみ合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/ +こみ上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/ +こむら返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/ +こよない /(adj-i) best/perfect/superb/ +こよなく /(adv) exceedlingly/ +こよなく愛する [こよなくあいする] /(exp,vs-s) to love greatly/to love beyond all else/ +こら /(conj,int) (1) hey!/interjection meant to scold or reprove someone/(2) hey!/interjection to call out to someone/ +こりこり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (like a pickle)/crunchy/(2) (on-mim) firm (musculature)/(3) (on-mim) stiff (shoulders, neck, etc.)/ +こりゃ /(exp) hey there/I say/see here/ +これ /(int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey/oi/yo/ +これから先 [これからさき] /(adv) from now on/in the future/hereafter/ahead of us/down the road/ +これっ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +これで /(exp) here/with this/(P)/ +これでも /(exp) even though things may appear this way/ +これでもかこれでもか /(exp,adv-to) as if it weren't already enough/ +これでもかと言うほど [これでもかというほど] /(exp) as if it weren't already enough/ +これで勝つる [これでかつる] /(exp) (sl) victory is mine/with this, I'll win/ +これと言った [これといった] /(exp) (uk) nothing special (with neg. verb)/ +これと言って [これといって] /(exp) nothing special (with neg. verb)/ +これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/ +これにより /(exp) herewith/from this/ +これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/ +これより三役 [これよりさんやく] /(n) (sumo) final three bouts on the last day of a tournament/ +これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/ +これを書いている時点で [これをかいているじてんで] /(exp) at the time of writing/ +これを要するに [これをようするに] /(exp,adv) to sum things up/in short/in other words/ +これ位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/ +これ位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/ +これ見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/ +これ幸い [これさいわい] /(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)/ +これ切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +これ切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +これ等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/ +ころ /(n) (obsc) roller/runner/dried whale blubber/ +ころく /(n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period)/ +ころころ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly rolling (of a small and round thing)/(2) (on-mim) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter)/(3) (on-mim) changing frequently (e.g. conversation, plans)/(occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated)/fickly/in a fickle manner/(4) (on-mim) roly-poly/(5) (on-mim) chirp chirp/sound of insects/(6) (on-mim) ribbit ribbit/croak croak/(n) (7) (on-mim) roller/lint roller/paint roller/(P)/ +ころっと /(adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole)/(2) easily/(3) suddenly/(4) completely (e.g. forgetting)/utterly/(5) disappointing/(6) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly/ +ころり /(adv-to) (1) (on-mim) easily/effortlessly/suddenly/utterly/(2) changing completely/(n) (3) plink (sound of something light falling or rolling)/ +ころんころん /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly rolling (of a small and round thing)/(2) (on-mim) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter)/(3) (on-mim) changing frequently (e.g. conversation, plans)/(occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated)/fickly/in a fickle manner/(4) (on-mim) roly-poly/(5) (on-mim) chirp chirp/sound of insects/(6) (on-mim) ribbit ribbit/croak croak/ +ころコンベア /(n) roller conveyor/roller way/roller path/ +ころコンベヤ /(n) roller conveyor/roller way/roller path/ +ころ柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/ +ころ軸受け [ころじくうけ] /(n) roller bearing/ +こん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) with a bump/with a clunk/(2) (on-mim) yelp (e.g. of a fox)/bark/howl/ +こんがらかる /(v5r) to become entangled/to become complicated/to get mixed up/to screw up/to get caught up in/ +こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/to get mixed up/to screw up/to get caught up in/ +こんがり /(adv,adv-to) (on-mim) well-cooked/well-done/browned/ +こんこん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tap-tap/knock-knock/bang-bang/(2) (on-mim) cough-cough/(3) (on-mim) bark (of a fox)/yelp/cry/(4) (on-mim) heavily (e.g. of snow falling)/(n) (5) (chn) fox/ +こんこんちき /(n) (1) thing/person/situation/(2) fox/ +こんごう型護衛艦 [こんごうがたごえいかん] /(n) Kongo class destroyer/ +こんちゃ /(int) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/ +こんとん /(n) steamed manju/steamed mochi/ +こんどん /(n) steamed manju/steamed mochi/ +こんな /(adj-pn) such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this/(P)/ +こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/ +こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/ +こんにちわ /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/ +こんばんわ /(ik) (int) good evening/ +こんもり /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/ +こんもりと /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/ +こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) comatose state/lethargic state/ +こん包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/ +こん包材 [こんぽうざい] /(n) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/ +こん包費 [こんぽうひ] /(n) packaging cost/ +こん棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/ +こ文字 [こもじ] /(n) (1) (fem) (arch) koi carp/(2) (fem) (arch) flour/ +ごーごー /(adj-t,adj-na,n) (1) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/ +ごう慢 [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/ +ごくごく /(adv,adv-to) (on-mim) gulping repetitively/ +ごくっ /(n,adv-to) gulp/gulping/ +ごくり /(adv,adv-to) (on-mim) gulpingly/ +ごくわずか /(exp,adj-na) derisory/negligible/minimal/nominal/imperceptible/ +ごくん /(n) (on-mim) gulp/swallow/ +ごく一部 [ごくいちぶ] /(exp) small fraction/small proportion/ +ごく最近 [ごくさいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) very recently/in the very recent past/ +ごく潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/ +ごしごし /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/ +ごしゃごしゃ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) jumbled/disarrayed/messy/ +ごそごそ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) rustling sound/rummaging sound/ +ごそっ /(adv-to) completely/entirely/wholly/ +ごそり /(adv,adv-to) (on-mim) rustling sound/rummaging sound/ +ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble/difficulties/confusion/complication/disorder/mix-up/imbroglio/mess/ +ごたつく /(v5k,vi) to be confused/to be in disorder/ +ごた混ぜ [ごたまぜ] /(n,adj-na) jumble/hodgepodge/ +ごち /(n) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/ +ごちゃごちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ +ごちゃ混ぜ [ごちゃまぜ] /(n,adj-na) mess/jumble/muddle/chaos/ +ごっくり /(adv,adv-to) (on-mim) gulpingly/ +ごっくん /(n) (1) (on-mim) gulp/(2) (vulg) semen-swallowing/ +ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/ +ごっそり /(adv,adv-to) (on-mim) completely/entirely/wholly/ +ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/ +ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/ +ごった返えす [ごったがえす] /(io) (v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/ +ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/ +ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/ +ごっつ /(adv) (osb:) very much/extremely/greatly/ +ごっつあん /(exp) (sumo) (sl) thank you/ +ごっつい /(adj-i) (1) rough/tough/hard/(2) unrefined/rustic/(3) exceeding/extreme/too much/ +ごっつい手 [ごっついて] /(n) big hands/massive hands/ +ごっつん盗 [ごっつんとう] /(n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out/ +ごってり /(adv,adv-to,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/ +ごつい /(adj-i) (1) rough/tough/hard/(2) unrefined/rustic/(3) exceeding/extreme/too much/ +ごつい手 [ごついて] /(exp) big hands/massive hands/ +ごつごつ /(adv,n,vs) (on-mim) rugged/scraggy/angular/ +ごつん /(adv) thud/thump/bang/ +ごてごて /(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/ +ごてごてしい /(adj-i) over-the-top/thick/rich/heavy/ +ごとごと /(adv,adv-to) (1) clop clop/rumble rumble/(2) sound of something being boiled/ +ごとり /(adv-to,adv) thump/clang/clank/ +ごにょごにょ /(adv) (on-mim) mumblingly/mutteringly/unintelligibly/ +ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/ +ごね得 [ごねどく] /(n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling/profiting by holding out or taking a hard line/getting more by raising a ruckus/ +ごほごほ /(adv,adv-to) (on-mim) coughing/hacking cough/ +ごほん /(int) cough/ahem/ +ごぼごぼ /(adv-to) (on-mim) gurgling/burbling/bubbling/sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth)/ +ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/ +ごましお頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/ +ごまんと /(adv) in a great quantity/ +ごま塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/ +ごま豆腐 [ごまどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/ +ごま味噌 [ごまみそ] /(n) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc./ +ごま油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/ +ごま和え [ごまあえ] /(n) (food) dish dressed with sesame sauce/ +ごみごみ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) squalid/messy/ +ごみステーション /(n) garbage collection point/ +ごみ屋 [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/ +ごみ屋敷 [ごみやしき] /(n) trash house/house overflowing with garbage from hoarding/ +ごみ音 [ごみおん] /(n) contamination noise/noise from contamination/ +ごみ屑 [ごみくず] /(n) (uk) trash/garbage/junk/ +ごみ捨て場 [ごみすてば] /(n) garbage dump/dump site/ +ごみ処理 [ごみしょり] /(n) garbage disposal/refuse disposal/waste treatment/ +ごみ処理施設 [ごみしょりしせつ] /(n) garbage disposal plant/refuse disposal facility/waste treatment plant/ +ごみ焼き炉 [ごみやきろ] /(n) incinerator/refuse furnace/ +ごみ袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/ +ごみ入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/ +ごみ箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/ +ごみ溜 [ごみため] /(n) (uk) dump/rubbish dump/ +ごりごり /(adv,adv-to,vs) (1) scraping/scratching/(adj-no,adj-na) (2) hard (to the bite, to the touch)/ +ごり押し [ごりおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/ +ごろごろ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) thundering/purring/grumbling (e.g. stomach)/(2) (on-mim) something large and heavy starting to roll/(3) (on-mim) scattered about/common/commonplace/all over/(4) (on-mim) idleness/idling about/(5) (on-mim) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach)/(n) (6) (chn) (on-mim) thunder/(P)/ +ごろごろ様 [ごろごろさま] /(n) (chn) thunder/ +ごろっと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ +ごろつく /(v5k,vi) (1) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/ +ごろりと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/ +ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp,v5r) to throw oneself down/to lie down/ +ごろん /(adv-to,adv) (on-mim) flopping (e.g. on a bed)/scattering (e.g. limbs horizontally)/ +ごろんごろん /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) thundering/purring/grumbling (e.g. stomach)/(2) (on-mim) something large and heavy starting to roll/(3) (on-mim) scattered about/common/commonplace/all over/(4) (on-mim) idleness/idling about/(5) (on-mim) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach)/(n) (6) (chn) (on-mim) thunder/ +ごろ合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +ごろ合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +ごろ寝 [ごろね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/ +ごわごわ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) stiff/starchy/ +ごわす /(aux-v) (Satsuma) to be/ +ごわつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/ +ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/ +ごんごん /(adv) (on-mim) bang/clang/ +ごんす /(exp) (abbr) (arch) (pol) to be/to exist/ +ご愛きょう [ごあいきょう] /(n) entertainment/amusement/fun/ +ご愛敬 [ごあいきょう] /(n) entertainment/amusement/fun/ +ご愛嬌 [ごあいきょう] /(n) entertainment/amusement/fun/ +ご挨拶 [ごあいさつ] /(n) (1) (pol) greeting/(2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/ +ご意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)/ +ご意見箱 [ごいけんばこ] /(n) (1) suggestion box/opinion box/(2) advisor/sounding board/ +ご意見番 [ごいけんばん] /(n) advisor/adviser (to a lord, etc.)/wise counselor allowed to speak to a lord without restraint/ +ご一緒 [ごいっしょ] /(n,vs) (hon) going together/ +ご一新 [ごいっしん] /(n) (obs) Meiji Restoration/ +ご影 [ごえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/ +ご詠歌 [ごえいか] /(n) (Buddh) pilgrim's song/pilgrim's hymn/song in praise of the Buddha/ +ご遠慮ください [ごえんりょください] /(exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)/(P)/ +ご遠慮下さい [ごえんりょください] /(exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)/(P)/ +ご恩 [ごおん] /(n) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/ +ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/ +ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/ +ご希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/ +ご機嫌 [ごきげん] /(n) (1) (hon) (pol) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) (hon) (pol) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper/ +ご機嫌いかがですか [ごきげんいかがですか] /(exp) (uk) How are you?/ +ご機嫌ななめ [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/cranky/crabby/ +ご機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/ +ご機嫌伺 [ごきげんうかがい] /(n) (pol) courtesy call/courtesy visit/ +ご機嫌伺い [ごきげんうかがい] /(n) (pol) courtesy call/courtesy visit/ +ご機嫌斜め [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/cranky/crabby/ +ご機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/ +ご協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/ +ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/ +ご苦労さま [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/ +ご苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/ +ご苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/ +ご兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/brothers and sisters/ +ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/ +ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/ +ご座います [ございます] /(exp) (pol) to be/to exist/ +ご座る [ござる] /(v4r,vi) (pol) (arch) (abbr) to be/ +ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/ +ご三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/(2) big three/top three/ +ご三卿 [ごさんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/ +ご参考まで [ごさんこうまで] /(exp) for your reference/FYR/for your information/FYI/ +ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/ +ご主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/(P)/ +ご主人さま [ごしゅじんさま] /(exp,n) (1) master/(2) Your lordship/My lord/(3) husband/ +ご主人様 [ごしゅじんさま] /(exp,n) (1) master/(2) Your lordship/My lord/(3) husband/ +ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/ +ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/ +ご愁傷さま [ごしゅうしょうさま] /(exp) my condolences/ +ご愁傷様 [ごしゅうしょうさま] /(exp) my condolences/ +ご愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/ +ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/ +ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/ +ご承知のとおり [ごしょうちのとおり] /(exp) as you are aware/as you know/ +ご承知のように [ごしょうちのように] /(exp) as you know/as you are aware/ +ご承知の通り [ごしょうちのとおり] /(exp) as you are aware/as you know/ +ご笑納 [ごしょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/ +ご心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/ +ご新規 [ごしんき] /(n) new customer/ +ご新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ +ご新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ +ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/ +ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/ +ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/ +ご神灯 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +ご神灯 [ごじんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +ご神燈 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +ご神燈 [ごじんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +ご親切に [ごしんせつに] /(exp) Thank you/How nice of you/That's kind of you/ +ご親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/ +ご仁 [ごじん] /(n) (hon) personage/ +ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/ +ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)/ +ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/ +ご膳 [ごぜん] /(n) (hon) meal/emperor's meal/ +ご存じ [ごぞんじ] /(n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/(P)/ +ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(2) (hon) people who know/ +ご存知 [ごぞんじ] /(ateji) (n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/ +ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/ +ご多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +ご多分に洩れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +ご多分に漏れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/ +ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/ +ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/ +ご馳走 [ごちそう] /(n) (1) (pol) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/(P)/ +ご馳走さま [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/(P)/ +ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) That was a delicious meal (said after meals)/What a wonderful meal/ +ご注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/ +ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/ +ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/ +ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/ +ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/ +ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/ +ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/ +ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/ +ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/ +ご飯 [ごはん] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/(P)/ +ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/ +ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/ +ご飯粒 [ごはんつぶ] /(n) (pol) grain of boiled rice/ +ご廟 [ごびょう] /(n) (1) (hon) mausoleum/(2) (hon) shrine/(3) (hon) the (imperial) court/ +ご不沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/ +ご不浄 [ごふじょう] /(n) (pol) bathroom/ +ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/ +ご幣 [ごへい] /(n) (Shinto) (hon) staff with plaited paper streamers/ +ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/ +ご鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/ +ご方便 [ごほうべん] /(n) (1) (Buddh) (hon) upaya (skillful means, methods of teaching)/(2) convenience/suitability/availability/ +ご褒美 [ごほうび] /(n) reward/prize/(P)/ +ご本 [ごほん] /(n) (hon) (pol) book/ +ご本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (joc) the man himself/the person at the heart of the matter/ +ご満悦の体 [ごまんえつのてい] /(exp) looking satisified/looking very pleased/ +ご満悦の態 [ごまんえつのてい] /(exp) looking satisified/looking very pleased/ +ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/ +ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/ +ご迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) trouble/bother/annoyance/ +ご免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/ +ご免あそばせ [ごめんあそばせ] /(exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/ +ご免ください [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/(P)/ +ご免こうむる [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/ +ご免下さい [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/ +ご免被る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +ご免蒙る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +ご免遊ばせ [ごめんあそばせ] /(iK) (exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/ +ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/ +ご尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (pol) plausible/natural/ +ご用 [ごよう] /(n) (1) your order/your business/official business/(2) arrest/apprehension/capture/ +ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/ +ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) scholar beholden to the government/self-serving academic/scholar who toadies up to government authorities/ +ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)/ +ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/ +ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/ +ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/ +ご用達 [ごようたし] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +ご用達 [ごようたつ] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +ご用達 [ごようだち] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +ご用達 [ごようだつ] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing (usu. Dec. 28)/ +ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/(3) thief taker/secret policeman/ +ご来光 [ごらいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/the rising sun/ +ご来店 [ごらいてん] /(n,vs) (hon) coming to the store/ +ご覧 [ごらん] /(int) (1) (abbr) (uk) (please) try to/(2) (abbr) (uk) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/ +ご覧ください [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ +ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (please) try to do/ +ご覧なさる [ごらんなさる] /(v5aru) (hon) to see/to look/to watch/ +ご覧になる [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/(P)/ +ご覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/ +ご覧に入れる [ごらんにいれる] /(exp,v1) (hum) to show/to display/ +ご覧のように [ごらんのように] /(exp,adv) as you can see/ +ご覧の通り [ごらんのとおり] /(exp) (hon) as you see/ +ご覧の様に [ごらんのように] /(exp,adv) as you can see/ +ご覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ +ご利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/ +ご立派 [ごりっぱ] /(adj-na) (pol) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/ +ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/ +ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/ +ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/ +ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/ +ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/ +ご令息 [ごれいそく] /(n) (hon) son/ +ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/ +ご連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/ +ご連絡申し上げます [ごれんらくもうしあげます] /(exp) I am writing ..../we are contacting .../ +さ /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition)/(prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(int) (3) come/come now/(P)/ +さーたーあんだぎー /(n) (rkb:) sata andagi/Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut/ +さあ /(conj,int) (1) come/come now/come along/go on/hurry up/(2) well/who knows/I don't know.../uh/hmm/(3) well now/let's see/there we go/all right/(4) about that/you see/(P)/ +さあさあ /(int) (1) come, come/come/come now/(2) here you go/here/when handing something/ +さあっと /(n) (1) relatively quickly (esp. actions)/(2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.)/ +さあて /(conj,int) (uk) well/now/then/ +さいなら /(int) (sl) good-bye/ +さいの目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/ +さいまき /(n) kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)/ +さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/offertory/ +さい帯血 [さいたいけつ] /(n) umbilical cord blood/ +さえ /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/ +さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/ +さえすれば /(exp) you have only to/all you have to (do)/all that's required/as long as/if only/ +さえに /(exp) furthermore/and another thing/even as/ +さえも /(exp) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ +さお竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/ +さかい /(prt) (ksb:) because/since/ +さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to track down/to locate/to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/to discover/ +さく /(n) (1) (uk) capsule (moss sporangium)/(2) capsule (type of dehiscent fruit)/ +さくい /(adj-i) (1) friendly/sociable/(2) brittle/fragile/light/ +さくさく /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy)/crunchy/flaky (as in pastry)/(2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.)/(3) (on-mim) doing skillfully and efficiently/doing quickly/proceeding smoothly/(4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid/(5) (on-mim) (arch) speaking clearly/ +さくっ /(adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/efficiently/(3) crispily/crunchily/ +さくらの木 [さくらのき] /(n) cherry tree/ +さくらめーる /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/ +さくらメール /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/ +さくら貝 [さくらがい] /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/ +さくら味噌 [さくらみそ] /(n) miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar/ +さく果 [さくか] /(n) (bot) capsule (type of dehiscent fruit)/ +さく乳器 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/ +さく薬 [さくやく] /(n) explosives/ +さく裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/bursting/ +ささくれ /(n) fine split/hangnail/ +ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/ +ささくれ立つ [ささくれだつ] /(v5t,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/to feel on edge/ +ささげ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/ +ささげ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/ +ささっと /(adv) (on-mim) quickly/briefly/ +ささめく /(v5k,vi) to whisper/ +ささやき声 [ささやきごえ] /(n) whisper/murmur/ +ささらだに /(n) (uk) moss mite (Oribatida spp.)/box mite/beetle mite/oribatid mite/ +ささ身 [ささみ] /(n) (uk) chicken tender/chicken tenderloin/ +さざめき /(n) hubbub/din/noise/ +さざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/ +さざれ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/ +さざれ波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/ +さざ波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/ +さし /(n) (1) blowfly maggots used as fishing bait/(2) marble pattern (in beef)/ +さしすせそ /(n) the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso/ +さし絵 [さしえ] /(n) illustration (book, etc.)/picture/ +さし出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/ +さし招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/ +さし錠 [さしじょう] /(n) (obsc) bolt/ +さし迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent/to be pressing/to be imminent/ +さじを投げる [さじをなげる] /(exp,v1) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/ +さじ加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/ +さす /(v5s,vt) (1) to make (someone) do/(2) to allow (someone) to/(aux-v,v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative/(4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something/(5) auxiliary verb used to make verbs more "active"/(6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/(n) (7) (arch) swidden/ +さすけね /(exp) (thb:) no problem/that's OK/ +させて頂く [させていただく] /(exp,v5k) (hum) to have the privilege of doing/ +させる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating the causative/(2) (hum) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something/(3) auxiliary verb used to make verbs more "active"/(4) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/ +させ子 [させこ] /(n) whore/ +さそり座 [さそりざ] /(n) Scorpio (constellation)/the Scorpion/ +さっき /(n) some time ago/just now/(P)/ +さっくり /(adv,adv-to,vs) (1) lightly/gently/(2) (breaking apart) easily/ +さっさ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) promptly/immediately/quickly/without delay/(2) (on-mim) indifferently/(P)/ +さった /(n) (1) (Buddh) (abbr) sattva (being)/(2) bodhisattva/ +さっぱり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/ +さっぱり分かりません [さっぱりわかりません] /(exp) having no inkling of/having no idea of/ +さっぱり分らない [さっぱりわからない] /(exp,adj-i) having no inkling of/having no idea of/ +さっ果 [さっか] /(n) (bot) capsule (type of dehiscent fruit)/ +さつま芋 [さつまいも] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/(P)/ +さてこそ /(adv) (1) just as I thought/as expected/(2) that's why/ +さてさて /(int) well/now/then/ +さては /(conj) (1) and then/besides/on top of that/(2) in that case/that being the case/if so/ +さて置き [さておき] /(conj) setting aside/leaving to one side/ +さて置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/ +さとうきび糖 [さとうきびとう] /(n) cane sugar/sugar cane juice/sugar cane molasses/ +さとうだに /(n) (uk) prune mite (Carpoglyphus lactis)/sugar mite/ +さばけ口 [さばけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/ +さばさば /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) relieved/refreshed/(2) (on-mim) frank/candid/ +さばに /(n) plank-built fishing boat (Okinawa)/ +さばを読む [さばをよむ] /(exp,v5m) to manipulate figures to one's advantage/to count wrongly on purpose/to inflate or deflate one's age/ +さば雲 [さばぐも] /(n) cirrocumulus cloud/ +さば節 [さばぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/ +さび /(n) (1) hook (high point of a song)/(2) (abbr) (at a sushi shop) wasabi/ +さび止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/ +さび色 [さびいろ] /(n,adj-no) rust (colour)/ +さび抜き [さびぬき] /(n) sushi without wasabi/wasabi-free sushi/ +さぶる児 [さぶるこ] /(n) (arch) (uk) prostitute and entertainer/ +さぶる少女 [さぶるおとめ] /(n) (arch) prostitute and entertainer/ +さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/ +さまよえるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/ +さめざめ /(adv,adv-to) (on-mim) sorrowfully/anguishedly/ +さもしい /(adj-i) selfish/self-seeking/self-interested/mean/ +さやさや /(adv,adv-to) soft, light rustling (e.g. leaves in the wind)/ +さや取り [さやとり] /(n) brokerage/ +さようならホームラン /(n) (baseb) game-ending home run/ +さよか /(int) (1) (osb:) really?/(2) no thanks/ +さよなら /(int) good-bye/(P)/ +さよならホームラン /(n) (baseb) game-ending home run/ +さらけ出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/ +さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/ +さらし者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/ +さらし首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/ +さらし粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/ +さらし裏 [さらしうら] /(n) bleached lining (esp. tabi)/bleached interior/ +さらっと /(adv) (1) smoothly/swimmingly/(2) forthrightly/without hesitation/ +さらに悪いことに [さらにわるいことに] /(exp) and what is worse/to make matters worse/ +さらば /(conj,int) farewell/ +さらぴん /(n) (ksb:) unused item/new thing/ +さらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sleek/smooth/(2) thin (of a liquid)/(3) without hesitation or delay/ +さり気 [さりげ] /(n,adj-nari) (arch) (uk) like that/in that manner/ +さり気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/ +さり気に [さりげに] /(adv) (uk) (col) nonchalantly/unconcernedly/casually/ +さり乍ら [さりながら] /(conj) (uk) nevertheless/still/however/yet/ +さるおがせ /(n) (uk) old man's beard (any lichen of genus Usnea)/ +さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/ +さる事ながら [さることながら] /(exp) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../ +さる者 [さるもの] /(exp,n) (1) formidable person/shrewd person/someone not to be taken lightly/person of no common order/(2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed)/someone/(3) (arch) that sort of person/that kind of person/ +さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/ +さん /(suf) (1) (hon) (fam) Mr./Mrs./Miss/Ms./-san/(2) (pol) makes words more polite (usu. in fixed expressions)/(P)/ +さんざ /(adv) (abbr) severely/harshly/utterly/terribly/ +さんざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/ +さんしょうの皮 [さんしょうのかわ] /(n) pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)/ +さんぴん茶 [さんぴんちゃ] /(n) (rkb:) jasmine tea/ +さんや袋 [さんやぶくろ] /(n) pilgrim's carry-all bag/ +さん付け [さんづけ] /(n,vs) attaching 'san' to somebody's name/ +さ湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/ +さ文字 [さもじ] /(n) (fem) (arch) fish/mackerel/ +さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/ +さ迷える [さまよえる] /(v1) (uk) to wander/ +さ迷えるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/ +さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/ +さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/ +さ来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/ +ざ /(exp) if it is not .../if it does not .../ +ざあ /(exp) if it is not .../if it does not .../ +ざあざあ /(adv) (on-mim) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/ +ざあっ /(adv,n) (on-mim) sound of water/ +ざくざく /(adj-na,adv,adv-to) (1) (on-mim) lots of coins or jewels/(2) cutting up roughly/(3) walking on frost/(4) mixing gravel/ +ざくろ鼻 [ざくろばな] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/ +ざく切り [ざくぎり] /(n,vs) cutting into chunks (esp. vegetables)/ +ざけんじゃねーよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/ +ざけんなよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/ +ざざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/ +ざざ虫 [ざざむし] /(n) dobsonfly or stonefly larva/ +ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/ +ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/ +ざっくり /(adv,vs) (1) roughly/approximately/loosely/(2) cutting or breaking apart with vigour/(3) deeply (cut or split)/(4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita)/(5) sound of treading on pebbles/ +ざっと /(adv) (1) (on-mim) roughly/in round numbers/(2) (on-mim) cursorily/briefly/(P)/ +ざぶざぶ /(adv-to) (on-mim) splashing/sloshing/ +ざぶり /(adv-to,adv) (on-mim) splash/plop/ +ざぶりざぶり /(adv-to) (on-mim) sound of living, moving water/ +ざぶん /(adv-to,adv) (on-mim) splash/plop/ +ざまぁ /(exp) (sl) (abbr) serves you right!/ +ざます /(aux-v) (arch) to be/ +ざまを見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ +ざら /(adj-na) (1) common/commonplace/(2) reckless/(n) (3) (abbr) pulp paper/(4) (abbr) granulated sugar/(5) (arch) coins/small change/ +ざらざら /(adv-to,vs,adj-no,n,adj-na) (1) (on-mim) rough (touch, voice, etc.)/coarse/gritty/granular/(adv-to) (2) (on-mim) sound of grains or beads moving/(P)/ +ざらつく /(v5k,vi) to be rough feeling/ +ざらにある /(exp) common (of objects, abstract things)/usual/ +ざらにいる /(exp,v1) common (of people)/ +ざらめ糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/ +ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/ +ざら場 [ざらば] /(n) continuous session (e.g. trading in a stock exchange)/zaraba/ +ざり /(aux) (1) (arch) (used after a -nai stem) not .../(exp) (2) is/are/ +ざる /(aux) (arch) not/un-/ +ざるべからず /(exp,aux) (arch) must (do, be)/ +ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/am compelled to/am obliged to/it is incumbent upon (me) to/ +ざる蕎麦 [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/ +ざる得ない [ざるえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/ +ざわざわ /(adv,n,vs) (on-mim) noisy/sound of people talking/(P)/ +ざわつく /(v5k,vi) (1) to be noisy (e.g. from people talking)/(2) to be discomposed (e.g. feelings)/ +ざんざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/ +ざんす /(aux-v) (arch) to be/ +ざんちょ /(n) (sl) (obsc) late summer heat/lingering summer heat/ +ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/ +ざんぶ /(adv-to,adv) (on-mim) splash/plop/ +ざんぶり /(adv-to,adv) (on-mim) splash/plop/ +ざ瘡 [ざそう] /(n) acne/ +し /(num) (obsc) 10^24/septillion (short scale)/quadrillion (long scale)/ +し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/ +しーしー /(n) Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs/ +しーっ /(int) (1) shhh! (sound used when getting someone to shut up)/(2) shoo! (sound used to drive animals away)/ +しーん /(adv,adv-to,vs) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/ +しい /(int) (1) shh! (used to silence someone)/sh!/(2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.)/(suf,adj-i) (3) -ish/-like/-looking/ +しいさあ /(n) Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs/ +しいの木 [しいのき] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/ +しいら /(n) (uk) mahimahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/dorado/ +しいん /(adv,adv-to,vs) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/ +しぇえ /(int) holy moly/holy cow/whoa/wow/ +しおらしい /(adj-i) meek/gentle/modest/sweet/ +しか /(prt) only/nothing but/(P)/ +しかけ絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/ +しかしもカカシもない /(exp) (uk) stop complaining/stop making excuses/ +しかしも案山子もない [しかしもかかしもない] /(exp) (uk) stop complaining/stop making excuses/ +しかと /(n,vs) (sl) ostracism/ignoring someone/leaving someone out/ +しかな /(prt) (arch) I would like.../I want.../ +しかない /(exp,adj-i) (1) have no choice/(2) there is nothing but/(3) no more than/(P)/ +しかめっ面 [しかめっつら] /(n) frown/scowl/grimace/ +しかめ面 [しかめつら] /(n) frown/scowl/grimace/ +しかるが故に [しかるがゆえに] /(conj) as such/that being so/for that reason/ +しかる後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/ +しかる上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/ +しがな /(prt) (arch) I would like.../I want.../ +しがない /(adj-i) (1) poor/humble/(2) (arch) uninteresting/trivial/ +しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/ +しきい値 [しきいち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/ +しきゃ /(prt) only/nothing but/ +しくしく /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) weeping/sobbing/crying/(2) with a dull pain/prolonged dull pain/ +しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/ +しくじり /(n) failure/ +しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/ +しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/ +しけもく /(n) (sl) smokeable cigarette end (butt)/ +しけ込む [しけこむ] /(v5m,vi) (1) (uk) to slip into for the purposes of sex (e.g. lover's house, hotel, red light district, etc.)/to shack up with/(2) (uk) to shut oneself away at home (due to lack of money)/ +しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/ +しこ名 [しこな] /(n) (sumo) (uk) wrestler's stage name/ +しし /(n) Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs/ +しし鍋 [ししなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +したい /(adj-i) want to do/ +したい気がする [したいきがする] /(exp,vs-i) to feel like doing/ +したがる /(exp,v5r) (1) to wish (to do)/to desire/to want/(2) to be ready/to be eager/ +したたか者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/ +したり /(int) God bless me!/Good heavens!/ +したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/ +した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/ +しだらない /(adj-i) slovenly/ +しだり尾 [しだりお] /(n) drooping tail/ +しだれ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry (Cerasus spachiana)/shidare cherry/ +しちゃだめ /(exp) (col) Don't .../You can't ...../ +しち面倒臭い [しちめんどうくさい] /(adj-i) extremely bothersome/extremely tiresome/extremely troublesome/very tedious/ +しっかりしろ /(exp) pull yourself together/get a grip/get a hold of yourself/come on/ +しっかり者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/stable person/gutsy person/ +しっきゃ /(prt) only/nothing but/ +しっくり /(adv-to) (1) (on-mim) exactly/nicely/to a tee/(vs) (2) to be fitting/ +しっくり行く [しっくりいく] /(v5k-s) to get on well with (someone)/ +しっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/ +しっちゃかめっちゃか /(adj-na,n) (on-mim) jumbled up/disordered/messy/ +しっとり /(adv,vs) (1) calm/graceful/(2) quiet/mellow/(3) damp/moist/ +しっとりと /(adv) (on-mim) gently/softly/ +しっぺ返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/ +しっぽり /(adv) (1) drenched/soaked/(2) (of love) tender/ +しっぽを掴む [しっぽをつかむ] /(exp,v5m) (1) (id) to have something on someone/to catch someone out/to trip someone up/to have evidence/to get a lead/(2) to grab by the tail/ +しつけ糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/ +しつこい /(adj-i) (1) insistent/obstinate/persistent/tenacious/(2) too rich (taste, etc.)/fatty/heavy/greasy/(P)/ +しつっこい /(adj-i) (1) insistent/obstinate/persistent/tenacious/(2) too rich (taste, etc.)/fatty/heavy/greasy/ +しつつある /(exp,v5r-i) to be doing/to be in the process of doing/ +しつつ行なう [しつつおこなう] /(exp,v5u) (1) to be carrying out/to be in the process of carrying out/(2) to be performing/to be in the process of performing/ +して /(prt) (1) by (indicating means of action)/as (a group, etc.)/(2) indicates patient of a causative expression/(3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective/(4) (after an adverb or a particle) adds emphasis/(conj) (5) and then/ +してからが /(exp,prt) even/indicates something unexpected occurs/ +してみると /(exp) then/in that case/considering/if that is the case/if so/ +してみれば /(exp) then/in that case/considering/if that is the case/if so/ +してもいい /(exp) do not mind doing/gladly do/can do/might as well do/ +してもよい /(exp) do not mind doing/gladly do/can do/might as well do/ +して遣られる [してやられる] /(exp,v1) (uk) to be forestalled/to be taken in/to be cheated/to be outwitted/ +して遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/ +しとく /(v5k) (col) to do in advance/to do as a preparation/ +しとしと /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) gently (raining)/drizzling/(adj-na) (2) (on-mim) moist/damp/(P)/ +しとど /(adv) (arch) dripping wet/ +しどけない /(adj-i) slovenly/ +しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/ +しな /(suf) having just started.../ +しないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/(P)/ +しなしな /(adv,adv-to,vs) (on-mim) soft and elastic/plexible/pliant/ +しなの木 [しなのき] /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/ +しなを作る [しなをつくる] /(exp,v5r) to put on coquettish airs/to act flirtatiously/to act kittenish/ +しな垂れかかる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/ +しねしね /(adv,adv-to,vs) (on-mim) soft and elastic/plexible/pliant/ +しのぎを削る [しのぎをけずる] /(exp,v5r) to compete ruthlessly/to sharpen swords/ +しばおま /(exp) (abbr) please wait/one moment please/ +しばく /(v5k,vt) (1) to strike (with a stick, whip, etc.)/(2) (ksb:) to hit/to punch/to kick/to beat/(3) (sl) to go to (a place to eat, drink, etc.)/ +しばしば /(vs,adv) (on-mim) (blinking) repeatedly/ +しばしば目 [しばしばめ] /(exp) blinking away tears/blinking tear filled eyes/ +しばらくの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being/ +しぱしぱ /(vs,adv) (on-mim) (blinking) repeatedly/ +しびれが切れる [しびれがきれる] /(exp,v1) to go numb/to have pins and needles/ +しびれを切らす [しびれをきらす] /(exp,v5s) to get tired of waiting/to grow impatient/ +しびれ感 [しびれかん] /(n) numbness/ +しびれ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/ +しぶとい /(adj-i) tenacious/tough/enduring/dogged/headstrong/stubborn/obstinate/unyielding/ +しべ /(n) central stalk of a dried rice plant/ +しぼり器 [しぼりき] /(n) wringer (clothes)/squeezer (fruit, etc.)/press (grapes, etc.)/ +しぼり込む [しぼりこむ] /(v5m,vt) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/ +しぼり汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/ +しぼり立て [しぼりたて] /(adj-no) freshly squeezed (juice)/freshly milked/ +しまいに /(adj-f) at the end/finally/ +しまい込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/ +しまりが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/ +しまんちゅ /(n) (rkb:) islanders/ +しま模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/ +しみったれ /(n,adj-na,adj-no) stinginess/miser/ +しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/ +しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ +しみ出し [しみだし] /(n) seepage/ +しみ出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/ +しみ出る [しみでる] /(v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/ +しめしめ /(int) all right/so far so good/said quietly (or thought) to oneself when glad that things have gone as hoped/ +しめやか /(adj-na) quiet and subdued in appearance/solemn/sad and depressed in manner/soft/gentle/ +しめる /(v1,aux-v) (arch) to make/to let/ +しめ飾り [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/ +しめ縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/ +しもた屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/ +しもつかれ /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds)/ +しもつけ草 [しもつけそう] /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/ +しゃーない /(exp) (ksb:) it can't be helped/so it goes/c'est la vie/ +しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/ +しゃあない /(exp) (ksb:) it can't be helped/so it goes/c'est la vie/ +しゃかしゃか /(n) (1) (sl) nylon track suit (when worn as street fashion)/(n,adj-f) (2) (on-mim) rattle-rattle/rustle-rustle/whisper-whisper/squiff-squiff/ +しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/ +しゃがむ /(v5m,vi) to squat/to crouch/(P)/ +しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/ +しゃきっと /(adv) (1) crisp/crunchy/(2) refreshing/straight/firm/sharp/smart and stylish/ +しゃぎり /(n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo)/(2) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki)/ +しゃくに障る [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/ +しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/ +しゃくり上げる [しゃくりあげる] /(v1) to sob convulsively/to heave with sobs/ +しゃく熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/white hot/scorching heat/incandescence/ +しゃこ /(n) (1) (uk) (abbr) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/(2) giant clam shell/ +しゃこめし /(n) shako meshi/rice cooked with shrimp/ +しゃこ貝 [しゃこがい] /(n) (uk) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/ +しゃしゃり出る [しゃしゃりでる] /(v1) to come uninvited/to crash (a party)/to butt in/ +しゃちほこ張る [しゃちほこばる] /(v5r,vi) (1) (uk) to stand on ceremony/(2) (uk) to stiffen up (the nerves)/to be tense/ +しゃっきり /(adv) crisp/straight (back)/unwavering attitude/brisk/ +しゃっちょこ立ち [しゃっちょこだち] /(n,vs) (1) headstand/(2) doing one's best/doing something to the best of one's ability/ +しゃなりしゃなり /(adv-to,adv,vs) (on-mim) gracefully/affectedly/mincingly/ +しゃばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/(2) (sl) unsatisfactory/boring/ +しゃぶしゃぶ /(n) (on-mim) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(P)/ +しゃぶり付く [しゃぶりつく] /(v5k,vt) (uk) to suck on/to cling to/to chew on/ +しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/ +しゃべくり漫才 [しゃべくりまんざい] /(n) manzai based on comic dialogue (as opposed to a skit)/ +しゃり /(n) rice prepared for sushi/ +しゃりしゃり /(adv,vs) sound of two hard thin objects rubbing together/crunch crunch/ +しゃれっ気 [しゃれっけ] /(n) (1) fashion-consciousness/desire to be stylish/(2) humor/humour/wit/ +しゃれ込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) (1) to get dressed up/(2) to treat oneself/ +しゃんと /(adv,n,vs) (on-mim) being in shape/holding a dignified appearance/ +しゃ断機 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/ +しやすい /(n) easy to make/easy to do/ +しゅっしゅっ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) choo-choo/chug-chug/chuff-chuff/hiss-hiss/(2) (on-mim) brush-brush/scrub-scrub/ +しゅわしゅわ /(n) bubbliness (of a carbonated drink)/sound of bubbles (of a carbonated drink)/fluffiness (of a cake, souffle or whipped cream)/ +しゅんと /(vs) to feel despondent/ +しゅん功 [しゅんこう] /(n,vs) completion of construction/ +しゅん工 [しゅんこう] /(n,vs) completion of construction/ +しょうがないなぁ /(exp) if you insist (on it)/ +しょうがないなあ /(exp) if you insist (on it)/ +しょうが焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/ +しょうが酢 [しょうがず] /(n) (food) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc./ +しょうが茶 [しょうがちゃ] /(n) ginger tea/ +しょうが無い [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/there's no point (in doing something)/there's no reason (to do something)/ +しょうちゅう漬け [しょうちゅうづけ] /(n) fruit, etc. preserved in shochu/ +しょうも無い [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +しょうゆ炒め [しょうゆいため] /(n) (food) fried dish seasoned with soy sauce/ +しょう液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/ +しょう油 [しょうゆ] /(n) soy sauce/shoyu/ +しょう油 [しょうゆう] /(ok) (n) soy sauce/shoyu/ +しょっちゅう /(adv) always/constantly/frequently/often/(P)/ +しょっぴく /(v5k,vt) (1) to drag along/(2) to take (a suspect to the police)/to drag (someone) away/ +しょびく /(v5k,vt) (1) to drag along/(2) to take (a suspect to the police)/to drag (someone) away/ +しょぼい /(adj-i) (1) shabby/dull/(2) gloomy/ +しょぼくれる /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/ +しょぼしょぼ /(adv-to,vs) (1) (on-mim) drizzling (rain)/(2) (on-mim) blearily/weakly (blinking)/(3) (on-mim) dejectedly/gloomily/ +しょぼつく /(v5k) (1) to drizzle/(2) to become bleary (eyes)/ +しょぼん /(adv-to) (on-mim) down-hearted/dejected/ +しょゆ /(ik) (n) soy sauce/shoyu/ +しょゆう /(ik) (n) soy sauce/shoyu/ +しょんぼり /(adv,adv-to,n,vs) being downhearted/(P)/ +しょ難しい [しょむずかしい] /(adj-i) (obsc) terribly difficult/ +しようかしまいか /(exp) to do or not to do/ +しようとしまいと /(exp) whether one does or does not/ +しようとする /(exp,vs-i) to try and do something/to attempt to do something/ +しようも無い [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +しらす漁 [しらすりょう] /(n) fishing for young anchovy, sardines, etc./ +しらっと /(adv) dully/dispassionately/apathetically/in a subdued manner/ +しらね型護衛艦 [しらねがたごえいかん] /(n) Shirane class destroyer/ +しらばくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ +しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/ +しらを切る [しらをきる] /(exp,v5r) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/ +しるこ屋 [しるこや] /(n) sweet red-bean soup shop/shiruko shop/ +しれっと /(adv-to,vs) nonchalantly/as if nothing happened/ +しろと言う [しろという] /(exp,v5u) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/ +しわがれ声 [しわがれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/ +しわを寄せる [しわをよせる] /(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)/to furrow/to crimple/ +しわ胃 [しわい] /(n) abomasum/ +しわ加工 [しわかこう] /(n) crease effect (textiles)/crease process/wrinkle effect/ +しわ寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/ +しんこもち /(n) rice flour dough/ +しんしん /(adv-to,adj-t) (uk) falling heavily (of rain, snow, etc.)/ +しんたま /(n) round tip (cut of beef)/ +しんと /(vs,adv) (on-mim) silent (as the grave)/deadly silent/ +しんどい /(adj-i) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/ +しんなり /(adv-to,adv,vs) soft/supple/pliant/ +しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/ +しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/ +しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/ +し過ぎる [しすぎる] /(v1) (uk) to overdo/to do too much/(P)/ +し慣れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/ +し給え [したまえ] /(exp) (uk) please do (something)/ +し兼ねない [しかねない] /(exp,adj-i) (uk) capable of anything/liable to do/ +し兼ねる [しかねる] /(v1) (uk) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/ +し向ける [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/ +し甲斐 [しがい] /(exp) (col) (uk) worthy of/worth doing/worth having/ +し合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/ +し始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/ +し終える [しおえる] /(v1,vt) to finish/ +し尽くす [しつくす] /(v5s,vt) to leave nothing undone/to do all in one's might/to do everything possible/ +し尽す [しつくす] /(v5s,vt) to leave nothing undone/to do all in one's might/to do everything possible/ +し吹く [しぶく] /(v5k,vi) (uk) to splash/to spray/ +し遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ +し続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/(P)/ +し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +し直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/ +し難い [しがたい] /(adj-i) (uk) hard to do/ +し難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/ +し尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/ +し放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free reign to one's desires/acting as one pleases/ +し烈 [しきれつ] /(ik) (adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/ +し烈 [しれつ] /(adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/ +じーっと /(adv,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly (e.g. stand, wait)/(be) still/(2) (uk) fixedly (e.g. gaze, stare)/intently (e.g. listen, think)/(3) (uk) patiently (endure)/stoically/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/ +じーと /(adv,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly (e.g. stand, wait)/(be) still/(2) (uk) fixedly (e.g. gaze, stare)/intently (e.g. listen, think)/(3) (uk) patiently (endure)/stoically/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/ +じーんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ +じいじ /(n) (chn) grandfather/ +じいじい /(adv) (1) (on-mim) sizzle (sound of meat cooking)/(2) shrill droning of a cicada/ +じいんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ +じぎょ /(n) (uk) Reeves' shad (Tenualosa reevesii)/Chinese shad/ +じくじく /(adv,n,vs) (on-mim) oozily/ +じたじた /(adv,adv-to,vs) (on-mim) cowering/recoiling/overwhelmed/ +じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/ +じだんだを踏む [じだんだをふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/ +じっくり /(adv,adv-to) (on-mim) deliberately/carefully/thoroughly/without rushing/(P)/ +じっとり /(adv,vs) damp/moist (negative nuance)/ +じっと見る [じっとみる] /(exp,v1) to watch steadily/to stare/ +じっと見返す [じっとみかえす] /(v5s) to gaze back at/ +じとじと /(adv-to,adj-na) damp, soaked, moist to the point of being uncomfortable/ +じぶ煮 [じぶに] /(n) duck meat stew (dish from Ishikawa prefecture)/ +じまう /(v5u) (col) to do something completely/ +じめじめ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) damp and humid/sodden/wet/clammy/(2) (on-mim) gloomy/melancholy/depressing/(P)/ +じゃ /(conj,int) (1) then/well/so/well then/(2) combination of 'de' and 'wa' particles/(aux) (3) (ksb:) plain copula/(P)/ +じゃーね /(exp) See you then/Bye/Ciao/ +じゃーん /(int) ta-dah!/ta-da!/tada!/voila/ +じゃあ /(conj,int) (1) then/well/so/well then/(2) combination of 'de' and 'wa' particles/(P)/ +じゃあじゃあ /(adv,adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.)/ +じゃあね /(exp) See you then/Bye/Ciao/ +じゃいけん /(n) (ksb:) rock, paper, scissors/ +じゃう /(aux-v,v5u) to do something completely/ +じゃかすか /(adv,adv-to) with gusto/ +じゃが芋 [じゃがいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/ +じゃじゃーん /(int) ta-dah!/ta-da!/tada!/voila/ +じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/ +じゃない /(exp,adj-i) (1) is not/am not/are not/(2) isn't it?/ +じゃないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/ +じゃね /(exp) See you then/Bye/Ciao/ +じゃぱゆきさん /(n) (derog) Asian woman working in Japan/ +じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/ +じゃまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/ +じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/ +じゃま立て [じゃまだて] /(n,vs) deliberate hindrance/obstruction/ +じゃらじゃら /(adv,adv-to,vs) (1) jingling/jangling/clinking/chinking/(2) lasciviously/coquettishly/ +じゃら付く [じゃらつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to jingle/to jangle/to clink/to chink/(2) to act lasciviously/to act coquettishly/ +じゃりじゃり /(adv,adv-to,adj-na,vs) (on-mim) crunchy/gritty (sand, pebbles, etc.)/ +じゃりっぱげ /(n) (col) (obsc) bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.)/bald patch/ +じゃれ付く [じゃれつく] /(v5k,vi) (uk) to be playful (of a child or animal)/to play/to sport/to frolic/ +じゃん /(aux-v) (sl) isn't it/ +じゃんじゃか /(adv) (1) noisily (playing a musical instrument)/(2) doing something on and on/ +じゃんじゃん /(adv) clanging noise of a bell/something happening non-stop/ +じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/ +じゃん拳ぽん [じゃんけんぽん] /(n) (uk) rock, paper, scissors game/ +じゃ口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/ +じゃ無さそう [じゃなさそう] /(exp,aux) (uk) does not seem (to be)/ +じゅうじゅう /(adv,adv-to) (on-mim) sizzle (as in meat cooking)/sizzling sound/frizzle/ +じゅくじゅく /(adv,adv-to,vs) oozily/seeping out/very damply/humidly/ +じゅるり /(n) (m-sl) sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food)/ +じゅん菜 [じゅんさい] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/ +じゅ文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/ +じょう嚢 [じょうのう] /(n) (uk) citrus fruit segment/ +じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/ +じりじり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) slowly (but steadily)/gradually/bit-by-bit/(2) (on-mim) irritatedly/impatiently/(3) (on-mim) scorchingly (of the sun)/(4) (on-mim) sizzling (i.e. sound of frying in oil)/(5) (on-mim) sound of a warning bell, alarm clock, etc./(6) (on-mim) oozing out (oil, sweat, etc.)/seeping out/ +じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/ +じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in prices/ +じり貧 [じりひん] /(n) gradually becoming poor/situation getting gradually worse and worse/ +じろじろ /(adv,adv-to) (on-mim) staringly/scrutinizing/scrutinising/ +じろじろ見る [じろじろみる] /(exp,v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/ +じろっと /(adv) (on-mim) glancing (look)/ +じろり /(adv,adv-to) (on-mim) glancing (look)/ +じろりと見る [じろりとみる] /(v1) to throw a glance/ +じわじわ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) slowly (but steadily)/gradually/bit-by-bit/(2) (on-mim) slowly soaking in/slowly permeating/oozing out/seeping out/ +じわっと /(adv) (on-mim) slowly but steadily/ +じんじん /(adv,adv-to) (1) tingling sensation (e.g. in a leg)/feeling numb/painful tingle/throbbing/(2) noisily/ears ringing/ +じんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ +じんわり /(adv) gradually/ +じん性 [じんせい] /(n) toughness (of a material)/tenacity/fracture toughness/ +じん帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/ +じん肺 [じんはい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/ +じん肺 [じんぱい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/ +す /(aux) (abbr) be/is/ +すーすー /(adv,vs) (on-mim) cool sensation from passing air/sound of air leaking/ +すぃません /(exp) (col) sorry/excuse me/ +すい /(adv-to) lightly/nimbly/ +すいすい /(adv,adv-to) (on-mim) (swim, work) smoothly/unhindered/ +すいっ /(adv-to) lightly/nimbly/ +すいません /(exp) (col) sorry/excuse me/thank you/ +すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/ +すい星 [すいせい] /(n) (astron) comet/ +すい賓 [すいひん] /(n) (1) (in China) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/(2) fifth lunar month/ +すうすう /(adv,vs) (on-mim) sound of wind rustling through a crack/wheezing/ +すうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/(2) (on-mim) quietly/gently/softly/(vs) (3) to feel refreshed/to feel satisfied/ +すう勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/ +すえ臭い [すえくさい] /(adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink/ +すか /(n) (1) nonsense/(2) loss (on scratch lottery tickets, etc.)/ +すかす /(v5s) to pose/to be affected/to put on an air/ +すかすか /(adj-na) (1) hollow/(adv,adv-to) (2) sharply/cleanly (of cutting)/(3) smoothly/ +すかっと /(adv) (1) (on-mim) refreshed/clear/(vs) (2) to feel refreshed/ +すかり /(n) (1) net for caught fish/(2) net-like tassel of Buddhist prayer beads/(adv,adv-to) (3) easily/ +すがり /(n) (1) net for caught fish/(2) net-like tassel of Buddhist prayer beads/(3) (thb:) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/(4) (kyu:) ant/ +すがる /(n) (1) (uk) (arch) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) deer/ +すがる乙女 [すがるおとめ] /(iK) (n) (arch) wasp-waisted girl/ +すがる少女 [すがるおとめ] /(n) (arch) wasp-waisted girl/ +すがる娘子 [すがるおとめ] /(n) (arch) wasp-waisted girl/ +すきっ腹 [すきっぱら] /(n) empty stomach/hunger/ +すきま風 [すきまかぜ] /(n) (1) draft/draught/cold air entering through the crack of a door or window/(2) cooling off of a relationship/draft of cold air between two persons/ +すき間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/ +すき間市場 [すきましじょう] /(n) niche market/ +すき焼 [すきやき] /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/(P)/ +すき焼き [すきやき] /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/(P)/ +すき身 [すきみ] /(n) (1) (food) thin slice of meat or fish/(2) (food) (arch) briefly salt-pickled fish slice/ +すき腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/ +すき腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/ +すくい上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/ +すくい綴じ [すくいとじ] /(n) (uk) mattress stitch/ +すくがらす /(n) (rkb:) young mottled spinefoot pickled in salt (usu. served on tofu)/ +すくすく /(adv-to) (on-mim) (growing) quickly (esp. children, plants)/(developing) quickly/fast/rapidly/ +すくみ /(n) (comp) deadlock/ +すくみ上がる [すくみあがる] /(v5r) to cringe with fear/to cower with fright/to be terribly afraid/ +すくも /(n) dye made of fermented indigo leaves/ +すぐそこ /(adv,adj-no) (1) close by/right there/short distance away/a hop, skip and jump away/(2) at once/as soon as possible/immediately/ +すぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/(P)/ +すぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/ +すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/ +すけべ椅子 [すけべいす] /(n) shower stool with a u-shaped hole in the middle/ +すげー /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すげい /(adj-i) (sl) (ksb:) incredible/terrific/impressive/ +すげぇ /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すげえ /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すごみを利かせる [すごみをきかせる] /(exp,v1) to threaten/to intimidate/ +すご技 [すごわざ] /(n) amazing trick/amazing skill/ +すご腕 [すごうで] /(n,adj-no) (1) go-getter/live wire/resourceful person/wizard/virtuoso/(n) (2) remarkable ability/mastery/brilliant technique/ +すし詰め [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ +すし飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/sushi rice/ +すじ違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/ +すじ雲 [すじぐも] /(n) (col) cirrus cloud/ +すじ肉 [すじにく] /(n) sinewy meat/ +すすり泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/ +すすり泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/ +すすり上げる [すすりあげる] /(v5r,vt) (1) to sniffle/to snuffle/(v5r,vi) (2) to sob/ +すす色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/ +すす掃き [すすはき] /(n) sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year)/ +すす払い [すすはらい] /(n) (1) cleaning dust etc. from rooms/housecleaning/(2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning/spring cleaning (only not in spring)/ +すずめの涙 [すずめのなみだ] /(exp,n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/sparrow tears/ +すそ分け [すそわけ] /(n) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/ +すたこら /(adv) helter-skelter/ +すたすた /(adv-to) (on-mim) (walk) briskly/at a brisk pace/quickly/ +すだれ頭 [すだれあたま] /(n) combover/comb-over/bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen)/ +すだ椎 [すだじい] /(n) (uk) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)/ +すっからかん /(adj-na,n) (1) flat out (of)/completely empty/(2) out of money/penniless/broke/ +すっかり /(adv,adv-to) all/completely/thoroughly/(P)/ +すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling fine/feeling clear-headed/(2) shapely/neatly/refinedly/(3) cleanly/without trouble/(4) clearly/plainly/distinctly/(5) completely/thoroughly/(6) not at all (with negative sentence)/not even slightly/(P)/ +すっくと /(adv) straight/upright/erect/ +すっげー /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すっげぇ /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すっげえ /(int,exp) (sl) incredible/unbelievable/ +すっこむ /(v5m) to draw back/to leave (the area)/ +すっすっ /(adv-to,adv) smoothly/frictionlessly/easily/ +すってんころり /(adv,adv-to) falling plump/falling down flat/ +すってんころりん /(adv,adv-to) falling plump/falling down flat/ +すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned out/penniless/ +すっと /(adv,vs) (1) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/(2) (on-mim) quietly/gently/softly/(vs) (3) to feel refreshed/to feel satisfied/(P)/ +すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/ +すっぱ /(adv,adv-to) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow/ +すっぱり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) completely (quitting, etc.)/entirely/thoroughly/totally/wholly/without hesitation/(2) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow/ +すっぱ抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/expose/revelation/ +すっぱ抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/ +すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/ +すっぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/(P)/ +すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/ +すっぽ抜ける [すっぽぬける] /(v1) (1) to slip out (e.g. from one's fingers)/(2) to cleanly forget/ +すっ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) to (dramatically) fall over/to fall flat/ +すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/ +すっ裸 [すっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/ +すててこ /(n) men's underwear/ +すとん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump/(2) (on-mim) (hanging) straight down/ +すね毛 [すねげ] /(n) leg hair/ +すばしこい /(adj-i) nimble/smart/quick/ +すばしっこい /(adj-i) nimble/smart/quick/ +すぱっと /(adv) (1) (on-mim) completely (quitting, etc.)/entirely/thoroughly/totally/wholly/without hesitation/(2) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow/ +すぱり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) completely (quitting, etc.)/entirely/thoroughly/totally/wholly/without hesitation/(2) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow/ +すべからず /(exp) must not do/should not do/do not do/ +すべく /(aux-v,conj) doing in order to/doing for the purpose of/ +すべし /(exp) should do/ought to do/ +すべた /(n) (1) (derog) bitch/witch/ugly woman/dog/(2) normal card (por: espada)/card having only a floral pattern that gives a player only one point/ +すべりひゆ /(n) (uk) common purslane (Portulaca oleracea)/ +すべり出し [すべりだし] /(n) start/beginning/ +すべり台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/ +すぽっと /(adv) (1) (on-mim) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/ +すぽん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/ +すまし込む [すましこむ] /(v5m,vi) to put on airs/to affect (importance, etc.)/to look wise/ +すまし汁 [すましじる] /(n) clear soup/ +すまじき /(adj-f) should not be done/must not be done/ +すまじきものは宮仕え [すまじきものはみやづかえ] /(exp) wretched is the lot of a government official/it is better to work for oneself than to work for someone else/ +すまらん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/ +すまん /(exp) sorry/excuse me/ +すみま千円 [すみませんえん] /(int) (joc) sorry/excuse me/thank you/ +すみれ色 [すみれいろ] /(n,adj-no) violet (colour)/ +すやすや /(adv-to) (on-mim) sleeping peacefully/sleeping quietly/sleeping soundly/(P)/ +すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ +すらすら /(adv,adv-to) (on-mim) smoothly/(P)/ +すらっと /(adv,vs) (on-mim) slender/slim/ +すらも /(exp) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/ +すらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/ +すりゴマ /(n) (uk) ground toasted sesame seeds/ground sesame/ +すり衣 [すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ +すり衣 [すりごろも] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ +すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ +すり減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/ +すり減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/ +すり合せ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +すり合せる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +すり合わせ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +すり合わせる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +すり込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +すり込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/to instill (thought, impression, etc.)/to imprint (e.g. on one's subconscious)/ +すり傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +すり身 [すりみ] /(n) surimi/minced fish (or meat) mashed into a paste/ +すり足 [すりあし] /(n) (1) sliding feet/shuffling (one's feet)/(2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)/ +すり替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +すり潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +すり鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/ +すり付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +すり流し [すりながし] /(n) (food) ground soup/ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth/ +するが良い [するがいい] /(exp) had better .../may as well .../ +するが良い [するがよい] /(exp) had better .../may as well .../ +するする /(adv) smoothly/swiftly/ +するすると /(adv) smoothly/swiftly/ +すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/ +するべき /(exp) should do/ought to do/ +するよろし /(n) had better .../may as well .../ +するり /(adv,adv-to) (on-mim) with a smooth, unhindered motion/speedily and without delay/ +する事なす事 [することなすこと] /(exp) (uk) everything one does/ +すれてない /(adj-i) naive/ +すれば /(exp) if so/in that case/in that situation/ +すればするほど /(exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes")/ +すれ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/ +すれ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/ +すわ /(int) good gracious/oh my/ +すんごい /(adj-i) (col) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/ +すんごく /(adv) (col) awfully/very/immensely/ +すんづくり /(n) kanji sun ("inch") radical at right (radical 41)/ +すんでの所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/ +すんなり /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) slim/slender/lithe/supple/(2) (on-mim) smoothly/without resistance/without trouble/without difficulty/without dissent/easily/readily/ +すんません /(exp) (col) sorry/excuse me/thank you/ +すんまへん /(exp) (col) sorry/excuse me/thank you/ +す可き [すべき] /(exp) (uk) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/ +す巻 [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/ +ず /(n-suf) (1) (col) s (pluralizing suffix) (eng:)/es/(2) (col) 's (possessive suffix) (eng:)/s'/es'/ +ずーっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/ +ずい /(adv-to) straightforwardly/readily/without hesitation/ +ずいっ /(adv-to) straightforwardly/readily/without hesitation/ +ずい分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/ +ずうずう弁 [ずうずうべん] /(n) thick Tohoku accent (wherein some "j" sounds become "z" sounds)/ +ずうっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/ +ずかずか /(adv) (on-mim) making rude entrance/ +ずきずき /(adv,n,vs) (on-mim) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/ +ずきん /(adv-to) (on-mim) throbbing (pain)/pounding/ +ずきんずきん /(adv-to) (on-mim) throbbing (pain)/pounding/ +ずく /(n) (nab:) putting oneself into something/exerting oneself/ +ずくが無い [ずくがない] /(n) (uk) unmotivated/unenthusiastic/ +ずく無し [ずくなし] /(n) (uk) bum/slacker/good-for-nothing/loser/ +ずけずけ /(adv-to) (on-mim) (speak) bluntly/frankly/ +ずしずし /(adv,adv-to) (on-mim) thump/thud (sound representing the footfalls of something heavy)/ +ずしっ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/ +ずして /(conj,aux) without doing/not being/ +ずしり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/ +ずたボロ /(adj-no,adv) (uk) in tatters/in pieces/wiped out/ +ずた襤褸 [ずたぼろ] /(adj-no,adv) (uk) in tatters/in pieces/wiped out/ +ずっこい /(adj-i) (1) (osb:) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/unfair/(2) (osb:) miserly/ +ずっこけ /(n,adj-f) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/ +ずっこける /(v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair)/to slip down (e.g. one's eyeglasses)/to slide down/(2) to make a fool of oneself/(3) to whoop it up/to be on the spree/to cut loose/to mess around/ +ずっしり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/ +ずっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/ +ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/ +ずっぽし /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/ +ずっぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/ +ずっ友 [ずっとも] /(n) (abbr) (sl) friends forever/ +ずつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/ +ずとも /(conj,aux) even without doing/even without being/ +ずどん /(n,adv-to) thud/bang/ +ずに /(conj,aux) without doing/ +ずには居られない [ずにはいられない] /(exp,adj-i) (uk) (after neg. verb stem) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/ +ずは /(exp) (arch) if it is not .../if it does not .../ +ずば /(exp) (arch) if it is not .../if it does not .../ +ずばずば /(adv) (on-mim) straightforwardly/ +ずばずば言う [ずばずばいう] /(exp,v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/ +ずばっと /(adv) (1) without hesitation/frankly (esp. speaking)/bluntly/without shilly-shallying/straight to the point/getting to the heart of the matter/(2) cutting (forcefully, directly)/piercingly/ +ずばり /(adv,adv-to) (1) decisively/decidedly/boldly/once and for all/unreservedly/frankly/(2) precisely/exactly/(P)/ +ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/to be outstanding/to be a cut above/ +ずぶ /(adv) (obsc) completely/entirely/totally/ +ずぶの /(adj-pn) complete/total/absolute/ +ずぶり /(adv,adv-to) (stabbing) through/(plunging) into/ +ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/ +ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/ +ずべ /(n) (col) female delinquent/ +ずべら /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/ +ずべら坊 [ずべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/ +ずべ公 [ずべこう] /(n) (col) female delinquent/ +ずぼら /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/ +ずぼら箸 [ずぼらばし] /(n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +ずぼり /(adv,adv-to) vigorously/really getting stuck into/ +ずまん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/ +ずらかる /(v5r) to leave/to run away/to escape/to avoid detection after having done something/to play truant/to skedaddle/ +ずらずら /(adv-to) in succession/in an endless stream/continuing without pause or interruption/ +ずらっと /(adv) (on-mim) in a line/in a row/ +ずらり /(adv-to) (on-mim) in a row/ +ずり /(n) (col) (abbr) chicken gizzard/ +ずり /(n) earth removed from a mine (or tunnel, etc.)/ +ずり /(n) shear/ +ずりせん /(n) (col) (sl) masturbation (male)/ +ずり下がる [ずりさがる] /(v5r,vi) to slide down/to slip down/ +ずり山 [ずりやま] /(n) slagheap/slag heap/pile of coal waste/ +ずり上がる [ずりあがる] /(v5r,vi) to creep up/to ride up/ +ずり上げる [ずりあげる] /(v1,vt) to slide up/to drag up/ +ずり落ちる [ずりおちる] /(v1,vi) to slip down/to slide down/to glide down/ +ずるずる /(adj-na,adv,n,adv-to) (1) (on-mim) sound or act of dragging/(2) (on-mim) slowly slipping or drawing back/slithering/(3) (on-mim) loose/lax/inconclusive/trailingly/dragging on/(4) (on-mim) slurping/sniffling/(P)/ +ずるっこい /(adj-i) (1) (osb:) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/unfair/(2) (osb:) miserly/ +ずる休み [ずるやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/ +ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-i) devious/cunning/sly/crafty/ +ずれ /(n) gap/slippage/ +ずれる /(v1,vi) to slide/to slip off/to get dislocated/to be out of alignment/to get dislodged/to deviate/to shift (position)/to be out of sync./to be slightly off/to be off-point/(P)/ +ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/ +ずわい蟹 [ずわいがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/ +ずんぐり /(adv,vs) short and stout/small but wide around/ +ずんぐりむっくり /(adv,vs) very short and stout/small but quite wide around/ +ずんずん /(adv) (on-mim) rapidly (e.g. progress, moving forward)/growing visibly/quickly/steadily/by leaps and bounds/ +ずんと /(adv) (1) much/remarkably/noticeably/(2) not at all (with neg. verb)/(3) quickly and vigorously/unhesitatingly/ +ずんば /(exp) (arch) if it is not .../if it does not .../ +ずんべら坊 [ずんべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/ +ずんべら棒 [ずんべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/ +せーの /(int) all together now!/one, two, go!/heave, ho!/ +せいご /(n) (uk) juvenile Japanese sea perch (under two years of age and 25 cm in length)/ +せいの /(ik) (int) all together now!/one, two, go!/heave, ho!/ +せえの /(int) all together now!/one, two, go!/heave, ho!/ +せかせか /(adv,n,vs) (on-mim) restless/fidgety/hurriedly/agitatedly/(P)/ +せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/ +せきを切ったよう [せきをきったよう] /(exp,adj-na) gushing forth/bursting out/ +せきを切る [せきをきる] /(exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/ +せき止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to stem (an activity)/to check (e.g. progress)/ +せき板 [せきいた] /(n) sheeting/sheathing board/cover/ +せき立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/ +せこい /(adj-i) petty/small-minded/stingy/cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.)/ +せざるを得ない [せざるをえない] /(exp,adj-i) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/ +せざる得ない [せざるえない] /(exp,adj-i) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/ +せしめる /(v1,vt) (1) to cheat someone out of/to wangle/(2) to get/to obtain/ +せず /(prt,suf) without/ +せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/ +せせこましい /(adj-i) (1) narrow/cramped/tight/(2) fussy/narrow-minded/ +せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/ +せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/ +せせら笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/ +せせら笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ +せせり /(n) (food) chicken neck meat/ +せせり蝶 [せせりちょう] /(n) (uk) skipper butterfly/ +せせり箸 [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +せせる /(v5r) (uk) to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something)/ +せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/ +せっけん石 [せっけんせき] /(n) soapstone/ +せっせと /(adv) (on-mim) diligently/assiduously/industriously/beavering away/(P)/ +せっぱ詰まる [せっぱつまる] /(v5r,vi) to be at one's wits' end/to be cornered/to be packed to the hilt/ +せっ器 [せっき] /(n) stoneware/pottery/ceramics fired at a high temperature/ +せっ生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/ +せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/ +せつ /(n) furuncle/ +せねば /(exp) ought to do/have to do/must do/feel obliged to/ +せねばならない /(exp) ought to do/have to do/must do/feel obliged to/ +せねばならぬ /(exp) ought to do/have to do/must do/feel obliged to/ +せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/ +せぶる /(v5r) to sleep/to lie down/ +せみほうぼう /(n) (uk) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis)/ +せめぎ合い [せめぎあい] /(n) conflict/fighting each other/ +せめぎ合う [せめぎあう] /(v5u) to fight each other/ +せめて /(adv) at least/at most/(P)/ +せめてもの /(adj-pn) minimal/ +せや /(n) (ksb:) that is right/that is so/oh, right/ +せよ /(exp) granted that/even if/even though/ +せよと言う [せよという] /(exp,v5u) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/ +せられる /(v1,aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions/(aux-v,v1) (2) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/ +せりばんご /(n) ordinal number/ +せり出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/ +せり上がる [せりあがる] /(v5r,vi) to gradually rise/ +せり上る [せりあがる] /(v5r,vi) to gradually rise/ +せる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating the causative/(2) (hum) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something/(3) auxiliary verb used to make verbs more "active"/(4) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/ +せんさく好き [せんさくずき] /(n) nosy person/busybody/ +せんとする /(exp,vs-i) (arch) to attempt to do something/ +せん光 [せんこう] /(n) flash/glint/ +せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/ +せん孔装置 [せんこうそうち] /(n) (comp) punch/ +せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/ +せん断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/ +せん断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/ +せん断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/ +せん断効果 [せんだんこうか] /(n) shear effect/shearing effect/ +せん断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/ +せん断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/ +せん断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/ +せん断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/ +せん断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/ +せん頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/ +せん馬 [せんば] /(n) gelding/castrated horse/ +せん妄 [せんもう] /(n) delirium/ +ぜ /(prt) (male) (sentence end) adds force/indicates command/(P)/ +ぜいぜい /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ +ぜい肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/ +ぜえ /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/ +ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/ +ぜにたなご /(n) (uk) Acheilognathus typus (species of bitterling-like cyprinid)/ +ぜよ /(prt) (1) (arch) (tsb:) indicates emphasis, intention, etc./(2) (joc) indicates emphasis, intention, etc./ +ぜんまい仕掛け [ぜんまいじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/ +ぜん音 [ぜんおん] /(n) (1) stridor/(adj-no) (2) stridulous/ +そーっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/ +そーれっ /(int) oof/umph/whoosh/ +そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/ +そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/ +そういうことなら /(exp) that being the case/in that case/if that's how it's going to go/ +そういや /(exp) which reminds me .../come to think of it .../now that you mention it .../on that subject .../so, if you say .../ +そういやあ /(exp) which reminds me .../come to think of it .../now that you mention it .../on that subject .../so, if you say .../ +そううつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +そううつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +そうか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/(P)/ +そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/ +そうかもしれない /(exp) you could say that/ +そうかもしれません /(exp) you could say that/ +そうこうしている内に [そうこうしているうちに] /(exp,adv) (uk) meanwhile/in the meantime/(P)/ +そうこうする内に [そうこうするうちに] /(exp,adv) (uk) in the meantime/meanwhile/ +そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/ +そうしたら /(exp) then/and then/and/if so/because then/ +そうした中で [そうしたなかで] /(exp) meanwhile/ +そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/ +そうすりゃ /(conj) if so/in that case/in that situation/ +そうすりゃあ /(conj) if so/in that case/in that situation/ +そうする /(exp,vs-i) to do so/to do thus/ +そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/ +そうだ /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/ +そうっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/ +そうです /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/ +そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/ +そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/ +そうでない /(exp) not so/ +そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/ +そうとも言える [そうともいえる] /(exp,v1) you could say that/ +そうなると /(exp) if that is the case/if it becomes so/when it becomes so/(P)/ +そうなんです /(int) (col) yes/that is so/ +そうなんですか /(exp) is that so?/ +そうなんですけどねぇ /(exp) that may be so/ +そうにない /(exp) (after masu-stem of verb) showing no signs of (verb)/extremely unlikely to (verb)/ +そうになった /(exp) almost (did)/nearly (did)/ +そうね /(exp) Oh well/ +そうはイカない /(exp) not a chance/you wish!/that's not going to happen/that won't work/ +そうはイカのキンタマ /(exp) (joc) you wish!/that's not going to happen/not a chance/ +そうはイカの金玉 [そうはイカのきんたま] /(exp) (joc) you wish!/that's not going to happen/not a chance/ +そうは烏賊の金玉 [そうはいかのきんたま] /(exp) (joc) you wish!/that's not going to happen/not a chance/ +そうは行かない [そうはいかない] /(exp) not a chance/you wish!/that's not going to happen/that won't work/ +そうは問屋がおろさない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/it won't be that easy/ +そうは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/it won't be that easy/ +そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/ +そうもありません /(exp) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)/ +そうもない /(exp) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)/ +そうやって /(conj) like that/that way/thus/ +そう言う [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +そう言う [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +そう言えば [そういえば] /(exp) (uk) which reminds me .../come to think of it .../now that you mention it .../on that subject .../so, if you say .../(P)/ +そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/ +そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/ +そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/ +そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/ +そう来なくっちゃ [そうこなくっちゃ] /(exp) (col) I thought so/I suspected as much/Just as I thought/Now you are talking/That's the spirit/ +そう囃 [そうざつ] /(n,vs) (obsc) heartburn/sour stomach/ +そう痒 [そうよう] /(n) (1) itch/pruritus/(adj-na) (2) amyctic/pruritic/itchy/irritating/ +そおき /(n) (food) (rkb:) Okinawan-style stewed pork spare ribs/ +そおっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/ +そがぁな /(adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of/ +そぎ切り [そぎぎり] /(n,vs) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle/cutting in a way that blunts or rounds the cut/ +そぎ落とす [そぎおとす] /(v5s) to chip off/to scrape off/to prune/ +そくず /(n) (uk) Sambucus chinensis (species of elderberry)/ +そぐう /(v5u,vi) to be suitable/to be appropriate/to match/ +そぐわない /(adj-i) unsuitable/not matching/out of character/ +そこいら中 [そこいらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/ +そこから /(adv) from there/thence/ +そこそこ /(adv) (1) (on-mim) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/ +そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/ +そこはかとない /(adj-i) faint/slight/vague/nebulous/indeterminate/tinge of .../touch of .../ +そこはかとなく /(adv) somehow/for some reason/ +そこへ持ってきて [そこへもってきて] /(exp) what is worse/to make matters worse/ +そこまで /(exp) go that far/to that extent/ +そこら中 [そこらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/ +そこら辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that area/(P)/ +そこんち /(exp) (col) that house/ +そこ退け [そこのけ] /(n-suf) (1) (uk) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement)/(n) (2) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +そしたら /(exp) then/(P)/ +そそくさ /(adv-to) (on-mim) hurriedly/in haste/ +そそける /(v1) to be nappy/to get fluffy/ +そそけ立つ [そそけだつ] /(v5t,vi) (1) to be nappy/to be disheveled (hair)/(2) to shudder/ +そそっかしい /(adj-i) careless/thoughtless/(P)/ +そそられる /(v1,vt) to be interesting/to be fascinating/to be tantalizing/to be intriguing/(P)/ +そそり勃つ [そそりたつ] /(v5t,vi) to become erect (penis, nipple, etc.)/to tower (like an erection)/ +そそり立つ [そそりたつ] /(v5t,vi) to rise (steeply)/to tower/to soar/ +そぞろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/ +そちら様 [そちらさま] /(pn,adj-no) (hon) you/ +そち退け [そちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +そっか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/ +そっから /(adv) from there/thence/ +そっくり /(adj-na,adv,n) (on-mim) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/ +そっくり返る [そっくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/ +そっち系 [そっちけい] /(n) (sl) person with differing ideology, attitudes, etc. to one's own/ +そっち退け [そっちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +そっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/(P)/ +そっぽを向く [そっぽをむく] /(v5k,exp) (1) to turn away/to face away/to ignore/(2) to be uncooperative/to be unconciliatory/ +そつ /(n) (1) slip-up/miss/(2) waste/wasteful or pointless action/ +そと湯 [そとゆ] /(n) open air bath (in an inn, onsen, etc.)/external hot spring bath/ +そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/ +そに鳥 [そにどり] /(n) (arch) kingfisher/ +そのこと自体は [そのことじたいは] /(exp) as such ..../ +そのまさかだ /(exp) yes it is!/it surely is/certainly/ +そのよう /(adj-na) that kind of/of the sort/of the kind/such/ +そのケ /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/ +その為 [そのため] /(exp) hence/for that reason/ +その一方 [そのいっぽう] /(exp) in contrast/meanwhile/in the meantime/ +その下で [そのしたで] /(adv) thereunder/whereunder/ +その下に [そのしたに] /(adv) whereunder/thereunder/ +その外 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ +その外 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/ +その割には [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/ +その割りには [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/ +その間 [そのあいだ] /(n-t,n-adv) in the meanwhile/during the time/ +その間 [そのかん] /(n-t,n-adv) in the meanwhile/during the time/ +その気 [そのき] /(n) what one has a mind to do/what one feels like (doing)/being so minded/(with) that in mind/ +その気 [そのけ] /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/ +その気になる [そのきになる] /(exp,v5r) to feel like it/to get to think that way/to become so minded/ +その儀 [そのぎ] /(exp) that matter/those matters/ +その筋 [そのすじ] /(n) (1) that field/(2) the authorities (esp. the police)/ +その後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +その後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +その後 [そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +その頃 [そのころ] /(n,adj-no) (uk) at that time/in those days/at that moment/then/ +その罪を憎んでその人を憎まず [そのつみをにくんでそのひとをにくまず] /(exp) condemn the offense, but not the offender/detest the sin, but weep for the sinner/ +その旨 [そのむね] /(exp,n) (words to) that effect/ +その事 [そのこと] /(exp) (uk) that/the matter in question/ +その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/ +その時以来 [そのときいらい] /(adv) since that time/since then/from that point (on)/ +その実 [そのじつ] /(adv) in fact/ +その手は食わない [そのてはくわない] /(exp) I am not going to fall for that trick/that trick won't work on me/ +その上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/ +その上 [そのかみ] /(n-t,n-adv) a long time ago/in those days/once upon a time/ +その上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/ +その場 [そのば] /(n) (1) there/that situation/that occasion/(2) the spot (i.e. "on the spot")/immediately/then and there/ +その場しのぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/ +その場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/ +その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/ +その場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/ +その場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/ +その昔 [そのむかし] /(exp) a long time ago/in those days/ +その折り [そのおり] /(n-t,n-adv) on that occasion/at that time/ +その節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/ +その先 [そのさき] /(exp) beyond that point/after that/ +その足で [そのあしで] /(adv) straight (from one place to another)/going right onto/on the way/simultaneously/incidentally/directly/at once/ +その他 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ +その他 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/ +その他にも [そのほかにも] /(exp) in addition/furthermore/also/ +その他大勢 [そのたおおぜい] /(exp) (and) many others/extras (in film)/ +その代り [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ +その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/ +その中 [そのなか] /(exp,adv) wherein/therein/thereinto/ +その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/ +その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/ +その度 [そのたび] /(exp,n) each time/ +その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/ +その内 [そのうち] /(adv) (uk) before very long/soon/eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/ +その内に [そのうちに] /(exp,adv) (uk) one of these days/sooner or later/eventually/(P)/ +その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/ +その日その日 [そのひそのひ] /(exp) each day/from day to day/day-to-day/ +その日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ +その日暮らし [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ +その筈 [そのはず] /(exp,n) (uk) only natural/no wonder/as expected/of course/as it should be/ +その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/ +その晩 [そのばん] /(exp) (1) that night/that evening/(2) over the course of the evening/ +その物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/ +その分 [そのぶん] /(exp) (1) to that extent/(2) accordingly/that being the case/because of that/this means that .../(3) that state/that condition/ +その癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/ +その辺 [そのへん] /(n,adj-no) (1) around there/near there/(2) or thereabouts/or so/(3) such a matter/such a thing/ +その辺り [そのあたり] /(exp) (1) thereabouts/vicinity/that area/(2) that situation/those circumstances/ +その方 [そのかた] /(pn,adj-no) (hon) that person/ +その方 [そのほう] /(pn,adj-no) (arch) you (referring to one's inferior)/ +そば屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/ +そば殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/ +そば杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/ +そば切 [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/ +そば切り [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/ +そば湯 [そばゆ] /(n) soba water/water left in the pot after one has boiled soba/ +そば飯 [そばめし] /(n) (uk) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate/ +そば粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/ +そびえ立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/ +そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/ +そぼそぼ /(adv) drizzling (rain)/ +そぼろ /(n) (1) (food) minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice)/(n,adj-na) (2) shred (e.g. old clothing falling apart)/tangle (objects twisted together)/thin slices (esp. food)/(P)/ +そぼ降る [そぼふる] /(v5r) to drizzle (rain)/ +そやす /(v5s,vt) (arch) to praise/to extol/ +そよ /(adv-to) with a slight (breeze)/ +そよそよ /(adv) (on-mim) breeze (sound representing a soft wind)/ +そよ風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/ +そら /(int) (1) look!/look out!/look at me!/here!/there!/(exp) (2) (abbr) (col) that is/ +そらそら /(int) sparklingly/ +そらで歌う [そらでうたう] /(exp,v5u) to sing from memory/ +そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp,v1) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/ +そらで言う [そらでいう] /(exp,v5u) to speak from memory/ +そらで読む [そらでよむ] /(exp,v5m) recite from memory/ +そら似 [そらに] /(n) accidental resemblance/ +そら耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/(3) homophonic translation of song lyrics for comic effect/ +そら笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/ +そら豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/ +そら来た [そらきた] /(exp) (col) there it is/there it comes/got it/of course/it figures/I knew it/expression one says when what is expected comes/ +そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/ +そりゃ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/ +そりゃあ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/ +そり上げる [そりあげる] /(v1) to shave off/ +そり跡 [そりあと] /(n) stubble (after shaving)/ +そり舌音 [そりじたおん] /(n) (ling) retroflex/retroflex consonant/retroflex sound/ +それ /(int) there! (used to call someone's attention to something)/ +それかあらぬか /(exp) I don't know for certain, but .../I don't know if that's the reason, but .../ +それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/ +それが /(exp) (1) that/it/(2) (id) well yes, actually, now that you mention it/well, in fact/ +それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/ +それご覧 [それごらん] /(exp) (obsc) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/ +それすら /(n) even that/ +それだから /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/ +それだけの価値がある [それだけのかちがある] /(exp,v5r-i) to be deserved/to be worth it/to have merit/to have value/ +それっぽい /(exp) like that/looks real/seems authentic/(P)/ +それっぽっち /(adj-no) so little/so few/so trifling/so small/ +それっ切り [それっきり] /(n,adv) (1) (uk) no more than that/with that/on that note/altogether/(2) since then/ending there/ +それでいて /(conj) and yet/despite (all) that/(P)/ +それとて /(conj) even so/even that/ +それと分かる [それとわかる] /(adj-f) detectable/noticeable/recognizable/observable/ +それと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/ +それどころじゃない /(exp) that's out of the question/it's just not possible/ +それどころではない /(exp) that's out of the question/it's just not possible/ +それなのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/ +それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ +それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/ +それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/all things considered/be that as it may/(P)/ +それにも拘わらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/ +それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/ +それは /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/ +それはさておき /(exp) apart from that/to return to the topic/enough of that/(P)/ +それはそれで /(exp) in that case/(might not be what was expected or hoped for but) if that's the case/ +それはそれは /(exp,int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.)/(adv) (2) very/extremely/ +それはどうかな /(exp) I wonder about that/don't bet on it/famous last words/ +それはどうも /(exp) why yes, thank you/ +それも /(conj) and in addition to that/ +それもこれも /(n) all/everything/ +それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/ +それ以外のものは [それいがいのものは] /(exp) aside from this/aside from these/ +それ以上 [それいじょう] /(exp) further/above/anymore/ +それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/ +それ計り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/ +それ見たことか [それみたことか] /(exp) You see that? (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/ +それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/ +それ見ろ [それみろ] /(exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/ +それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/ +それ故に [それゆえに] /(adv) and so .../ +それ御覧 [それごらん] /(exp) (obsc) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/ +それ自身 [それじしん] /(pn) itself/himself/herself/ +それ自体 [それじたい] /(n) in itself/the thing itself/this itself/for its own sake/per se/ +それ式 [それしき] /(exp,adj-no) (uk) trivial/insignificant/meager/meagre/that little amount/such a small extent/ +それ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/ +それ切り [それきり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/ +それ切り [それぎり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/ +それ相応 [それそうおう] /(adj-no,adj-na,n) appropriate/suitable/proper/fitting/ +それ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/ +それ迄 [それまで] /(exp) (1) (uk) until then/till then/up to that time/(2) (uk) to that extent/(3) (uk) the end of it/all there is to it/ +それ来た [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/of course/it figures/I knew it/expression one says when what is expected comes/ +そろい踏み [そろいぶみ] /(n) (1) (sumo) ritual stamping in the ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/ +そろそろ /(adv,adv-to) (1) slowly/quietly/steadily/gradually/gingerly/(adv) (2) soon/momentarily/before long/any time now/(P)/ +そろっと /(adv) soon/momentarily/before long/any time now/ +そろり /(adv-to,adv) (1) slowly and quietly/(2) smoothly/ +そわそわ /(adv,n,vs) (on-mim) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/ +そんじょそこら /(exp,adv) (1) anywhere/here and there/(exp,adj-no) (2) common/run-of-the-mill/ordinary/ +そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/ +そんで /(conj) (col) and/thereupon/because of that/ +そんでもって /(conj) (col) and (so)/because of which/(P)/ +そんな /(adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of/(P)/ +そんなこんな /(exp) this and that/various things/(P)/ +そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/ +そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/ +そんな風に [そんなふうに] /(exp) (uk) in that manner/like that/ +そんな訳で [そんなわけで] /(exp) (uk) therefore/for that reason/such being the case/ +そん色 [そんしょく] /(n) inferiority/ +そ求 [そきゅう] /(n) redemption/recourse/ +そ求権 [そきゅうけん] /(n) right of recourse/right for redemption/ +そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/ +そ嚢 [そのう] /(n) bird's crop/bird's craw/ +ぞ /(prt) (male) (sentence end) adds force/indicates command/(P)/ +ぞい /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/ +ぞえ /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/ +ぞくぞく /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/ +ぞくっと /(adv) tremblingly/having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.)/ +ぞっこん /(adj-na) (1) madly in love/completely charmed by/(adv) (2) from the heart/entirely/completely/seriously/(n) (3) the bottom of one's heart/ +ぞっと /(adv,vs) (on-mim) shuddering/shivering/trembling/being horrified/being disgusted/ +ぞっとしない /(exp,adj-i) not very appealing/pretty disgusting/ +ぞろぞろ /(adv,n) (on-mim) in groups/in succession/(P)/ +ぞろっぺい /(adj-na) slovenly/ +ぞろり /(adv,adv-to) (1) (arch) (on-mim) all together in a line/all together in a lump/(2) dressed sloppily/overdressed for the occasion/ +ぞろ目 [ぞろめ] /(n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/ +ぞろ薬 [ぞろやく] /(n) (col) generic drug/ +ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/ +た /(aux-v) (1) indicate past completed or action/(2) indicates light imperative/ +たあい /(n) (1) sanity/soundness of mind/prudence and discretion/(2) (arch) drunkenness/ +たい /(aux-adj) (1) want to ... do something/would like to .../(prt) (2) (kyu:) indicates emphasis/(suf,adj-i) (3) very .../(P)/ +たいらぎ /(n) fan mussel (species of pen shell, Atrina pectinata)/ +たいりくももんが /(n) (uk) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/ +たいわんがさみ /(n) (uk) blue swimming crab (Portunus pelagicus)/flower crab/blue manna crab/ +たい焼き [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/ +たい肥 [たいひ] /(n) compost/ +たかなみ型護衛艦 [たかなみがたごえいかん] /(n) Takanami class destroyer/ +たかべ /(n) (uk) Labracoglossa argentiventris (species of knifefish)/ +たからだに /(n) (uk) erythaeid mite (Erythraeoidea spp.)/ +たかり /(n) extortion/sponging/ +たか派 [たかは] /(n,adj-no) hawks/hardline faction/hardliner/ +たがが外れる [たががはずれる] /(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess/to lose all restraint/to lose one's tension and become relaxed/to let go/to become disorderly/to be scattered/to lose one's self-control/ +たがる /(aux-v,v5r) wanting to .../eager to .../curious to .../ +たき火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/ +たき木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/ +たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/ +たくる /(v5r) to pull in/to take for oneself/to tuck up (one's sleeves)/ +たけり /(n) ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac/ +たけり狂う [たけりくるう] /(v5u) to rage/to rampage/ +たけり立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/ +たこつぼ型心筋症 [たこつぼがたしんきんしょう] /(n) takotsubo cardiomyopathy/ +たこつぼ心筋症 [たこつぼしんきんしょう] /(n) takotsubo cardiomyopathy/ +たこ焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/ +たこ焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/ +たこ焼き器 [たこやきき] /(n) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ +たこ焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ +たこ上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/ +たこ足 [たこあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/ +たこ部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/low-quality accommodation for laborers/ +たこ揚げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/ +たじたじ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) overwhelmed/recoiling/cringing/ +たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/ +たすき掛け [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/ +たたき壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/ +たたき起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/ +たたき込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/ +たたき出す [たたきだす] /(v5s,vt) (1) to begin to strike/(2) to kick out/to forcefully expel/to fire (someone)/(3) to hammer (pattern, etc.) into metal/ +たたき上げ [たたきあげ] /(n) (1) working one's way up/(n,adj-no) (2) self-made person/veteran/ +たたき切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/ +たたき台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/ +たたき売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/bargain sale/discount sale/ +たたみ皴 [たたみじわ] /(n) (uk) crease (from folding)/ +たたみ皺 [たたみじわ] /(n) (uk) crease (from folding)/ +たたらを踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/ +たたら星 [たたらぼし] /(n) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/ +ただいま帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/ +ただごと歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/ +ただしイケメンに限る [ただしイケメンにかぎる] /(exp) (joc) Please note: limited to handsome people/ +ただし書 [ただしがき] /(n) proviso/ +ただし書き [ただしがき] /(n) proviso/ +ただじゃおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ +ただでは /(exp) This isn't over/I will get my revenge/ +ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/ +ただより高いものはない [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) nothing costs as much as what is given to us/there's no such thing as a free lunch/ +ただ今 [ただいま] /(int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/ +ただ今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/ +ただ事 [ただごと] /(n) trivial matter/ +ただ者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/ +ただ酒 [ただざけ] /(n) free alcohol/free liquor/free drinks/ +ただ乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/ +ただ中 [ただなか] /(n) middle/ +ただ働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/ +ただ飯 [ただめし] /(n) free food/free meal/ +ただ飯はない [ただめしはない] /(exp) there's no such thing as a free lunch/ +たちかぜ型護衛艦 [たちかぜがたごえいかん] /(n) Tachikaze class destroyer/ +たちが悪い [たちがわるい] /(exp,adj-i) nasty/vicious/wicked/poor (quality)/ +たちが良い [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +たちが良い [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +たちの悪い [たちのわるい] /(adj-i) nasty/poor (quality)/ +たちの良い [たちのいい] /(exp) good (quality)/ +たちの良い [たちのよい] /(exp) good (quality)/ +たった /(adj-f,adv) only/merely/but/no more than/(P)/ +たった1人 [たったひとり] /(n) just one person/only one/ +たった一つ [たったひとつ] /(exp,adj-no) single/solo/solitary/just one/only one/ +たった一人 [たったひとり] /(n) just one person/only one/ +たった今 [たったいま] /(adv) just now/a moment ago/this very minute/ +たった独り [たったひとり] /(n) just one person/only one/ +たって /(prt) (1) even if/even though/(2) however/no matter how/ +たっぷり /(adj-na,adv,n) (on-mim) full/in plenty/ample/(P)/ +たっ観 [たっかん] /(n,vs) (1) taking a philosophic view/(2) looking at the long term/farsightedness/ +たっ成 [たっせい] /(n,vs) achievement/ +たてうね織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/ +たてびき鋸 [たてびきのこ] /(n) ripsaw/ +たて琴 [たてごと] /(n) harp/lyre/ +たて穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/ +たて糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/ +たて続け [たてつづけ] /(n) succession/ +たとう紙 [たとうがみ] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +たとう紙 [たとうし] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +たとえて言うと [たとえていうと] /(exp) figuratively speaking/metaphorically speaking/so to speak/to use a figure of speech/ +たとえに言う [たとえにいう] /(exp,v5u) to speak metaphorically/ +たとえ歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/ +たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/ +たどり着く [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/(P)/ +たなご /(n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/ +たな引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/ +たな卸 [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +たな卸し [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +たぬき寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/ +たぬき丼 [たぬきどん] /(n) (food) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top/ +たね違い [たねちがい] /(n) half-sibling (by a different father)/uterine sibling/maternal half-sibling/half-brother/half-sister/ +たね明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/ +たの /(exp) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc./ +たのもし講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/ +たばこ税 [たばこぜい] /(n) tobacco tax/cigarette tax/ +たび心 [たびごころ] /(n) desire to travel/ +たび人 [たびびと] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/ +たぶたぶ /(adv-to) (1) (on-mim) brimming/full to the point of overflowing/(2) loose/baggy/ +たぷたぷ /(adj-no) (on-mim) flabby/ +たほいや /(n) Fictionary game/dictionary game/ +たまご酒 [たまござけ] /(n) eggnog/ +たまご焼き [たまごやき] /(n) (1) (food) rolled egg/rolled omelette (omelet)/(2) frying pan for making rolled eggs/ +たまご色 [たまごいろ] /(n) yellowish colour (color)/ +たまさか鳥 [たまさかどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +たまて箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/ +たまり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) tamari soy sauce/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/ +たまり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/ +たまり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/ +たま蝿 [たまばえ] /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/ +たま蜂 [たまばち] /(n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/ +たま蠅 [たまばえ] /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/ +ため /(n) (col) the same (age, social status)/peer/ +ため桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/ +ため口 [ためぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/peer language/ +ため込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/to stash away/to hoard/to amass/to salt away/ +ため書き [ためがき] /(n) dedication (e.g. in books)/inscription/ +ため息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/ +ため息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +ため息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +ため池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/ +ため年 [ためどし] /(n) (sl) same age/ +たも /(n) (abbr) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/ +たも /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/ +たもとの露 [たもとのつゆ] /(n) tears on the sleeves (of one's kimono)/weeping copiously/ +たも網 [たもあみ] /(n) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/ +たゆまず努力 [たゆまずどりょく] /(n,vs) untiring labor (labour)/ +たら /(conj,prt) (1) indicates supposition/if ... then/when/after/(prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/ +たらい回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/ +たらしい /(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)/ +たらしめる /(v1) (arch) to make/to make something what it should be/to cause to be/ +たらし込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ +たらたら /(adv-to) (1) (on-mim) drop-by-drop/dribbling/in a trickle/(2) incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments)/in great profusion/(P)/ +たらの木 [たらのき] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ +たらば蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +たられば /(n) what if (as in What If stories)/ +たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/ +たら子 [たらこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/ +たり /(prt) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going")/(2) (used adverbially) doing such things as.../(3) expresses a command/(aux-v) (4) (arch) (after a noun) to be/(5) (arch) indicates completion or continuation of an action/(P)/ +たりけり /(exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.)/ +たりとも /(exp) (not) even/(not) any/ +たる /(aux-v) (those) who are/(that) which is/often used in relation to qualifications and requirements for a position/in the capacity of/ +たるたる /(adj-no) (col) droopy (e.g. of skin)/drooping/ +たるや /(exp,adv) (after a noun) speaking of... (used to introduce a topic emphatically)/ +たる木 [たるき] /(n) rafter/ +たれ・ソース /(n) tare sauce/dipping sauce/ +たれソース /(n) tare sauce/dipping sauce/ +たれ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/ +たれ込める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/ +たれ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall (e.g. against smoke)/ +たれ流し [たれながし] /(n,vs) (1) incontinence/soiling oneself/wetting one's pants/(2) discharge (e.g. of contaminants)/effluence/ +たろう /(aux) (1) ought to have been/was ... right?/(2) (ksb:) to do for (inferiors)/ +たわい /(n) (1) sanity/soundness of mind/prudence and discretion/(2) (arch) drunkenness/ +たわい無い [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +たわけ者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +たわみ計 [たわみけい] /(n) deflectometer/ +たわ言 [たわこと] /(ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +たわ言 [たわごと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +たん /(suf) (m-sl) (fam) (fem) (cute) suffix for familiar person/ +たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/ +たんと /(adv) (1) (on-mim) (poss. Kansai dialect) many/much/a great amount/(2) excessive amount/ +たんぱく質 [たんぱくしつ] /(n) protein/ +たんび /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/ +たんぽ /(n) pad/wad/wadding/ +たんぽ槍 [たんぽやり] /(n) padded spear (for practice)/ +たんま /(n) (chn) interrupting a game/time out/ +たんまり /(adv) quite a lot/ +だ /(aux) (1) be/is/(aux-v) (2) indicates past or completed action/(3) indicates light imperative/(P)/ +だい /(prt) (1) (fam) marks wh-question (what, where, who)/(2) (chn) strengthens one's judgment or conclusion/(P)/ +だいご味 [だいごみ] /(n) (1) the real pleasure (of something)/the real thrill/the true charm/(2) flavour of ghee/delicious taste/(3) (Buddh) Buddha's gracious teachings/ +だいだい色 [だいだいいろ] /(n,adj-no) orange color/orange colour/ +だから /(conj,n) so/therefore/(P)/ +だからこそ /(exp) for this reason/ +だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../ +だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/ +だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/ +だが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/ +だく /(n) (abbr) trot (as in horse riding)/ +だくだく /(adv) (1) (on-mim) gushing out (e.g. sweat or blood)/flowing profusely/(2) (on-mim) thump-thump/bang-bang/pit-a-pat/pitapat/pitter-patter/(3) (on-mim) sound of hoofbeats/ +だく足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/ +だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/ +だけしか /(exp) only/nothing but/ +だけでなく /(exp) not just ... (but also ..)/(P)/ +だけど /(conj) however/(P)/ +だけども /(exp) though/much as/(P)/ +だけは /(exp) (id) at least .../at least not (when followed by a negative)/ +だけれども /(exp) though/much as/(P)/ +ださい /(adj-i) (sl) uncool/unsophisticated/unfashionable/out of fashion/ +ださ男 [ださお] /(n) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/ +だし巻き卵 [だしまきたまご] /(n) (food) Japanese omelette/ +だたっ広い [だたっぴろい] /(ik) (ik) (adj-i) excessively spacious/unduly wide/sprawling/ +だだっ広い [だだっぴろい] /(adj-i) excessively spacious/unduly wide/sprawling/ +だだっ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +だだっ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +だだ漏れ [だだもれ] /(n) (col) big leakage/uncontained leak/ +だち /(n) (col) (abbr) friend/ +だっけ /(exp) expression used when the speaker is trying to recall some information/(P)/ +だっこ紐 [だっこひも] /(n) (front) baby sling/(front) baby carrier/ +だったら /(conj) if it's the case/(P)/ +だって /(conj) (1) (col) after all/because/(2) (col) but/(prt) (3) even/(4) too/as well/also/(5) they say/I hear/you mean/(P)/ +だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/ +だと /(exp) if it's the case/(P)/ +だに /(prt) even/ +だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/ +だふ屋 [だふや] /(n) scalper/ticket tout/ +だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) loose/baggy/(2) (on-mim) overflowing/brimming/(P)/ +だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/ +だぼ /(n) dowel/joggle/ +だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/ +だまし絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/ +だまし取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/ +だまし討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/ +だみ声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/ +だめる /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/ +だめ押し [だめおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/ +だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/ +だもので /(exp) thereupon/therefore/because of that/ +だもんで /(exp) thereupon/therefore/because of that/ +だよね /(exp) (col) it is, isn't it?/I know, right?/innit?/ +だよねー /(exp) (col) it is, isn't it?/I know, right?/innit?/ +だらけ /(n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes)/(2) covered all over (e.g. with blood)/(P)/ +だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/ +だらしが無い [だらしがない] /(exp,adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/ +だらしの無い [だらしのない] /(exp,adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/ +だらし無い [だらしない] /(adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/ +だらだら /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) in drops/dripping/trickling/streaming/flowing/(2) (on-mim) gently (sloping)/(3) (on-mim) sluggishly/endlessly/lengthily/(4) (on-mim) leisurely/idly/slowly/slovenly/(P)/ +だらだらかげろう景気 [だらだらかげろうけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/ +だらだら坂 [だらだらざか] /(n) gentle slope/ +だらだら陽炎景気 [だらだらかげろうけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/ +だらり /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/ +だらん /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/ +だり /(prt) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going")/(2) (used adverbially) doing such things as.../(3) expresses a command/ +だりぃ /(exp) (1) sluggish/languid/listless/heavy (heart, legs, etc.)/dull/(2) bothersome/tiresome/ +だるまさんが転んだ [だるまさんがころんだ] /(n) (uk) children's game similar to Statues or Red Light Green Light/Bodhidharma fell down/ +だれ /(n) undercut (of a machined edge)/ +だれが見ても [だれがみても] /(exp) as anyone can see/ +だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g. stock)/ +だれ一人 [だれひとり] /(n) no one/nobody/ +だれ一人として [だれひとりとして] /(exp) not a single person (with negative verb)/no one/ +だれ一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/ +だろ /(exp) (1) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/ +だろう /(exp) (1) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/ +だん /(n) (sl) just done/just finished/ +だんご汁 [だんごじる] /(n) Japanese dumpling soup/ +だんさん /(n) (1) (pol) (ksb:) husband/(2) (pol) (ksb:) male patron/male customer/ +だんだん /(exp) thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture)/ +だんな取り [だんなどり] /(vs) (1) to become a mistress/to serve as a concubine/(2) to serve one's master/ +だんな様 [だんなさま] /(n) (1) (hon) husband/(2) (hon) master (of a house, shop, etc.)/ +だんはん /(n) (1) (pol) (ksb:) husband/(2) (pol) (ksb:) male patron/male customer/ +だ円 [だえん] /(n,adj-no) ellipse/ +だ円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/ +だ円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/ +だ体 [だたい] /(n) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da")/ +だ捕 [だほ] /(n,vs) (1) capture/seizure/(2) (law) military capture of a foreign vessel/making a prize of/ +ちいと /(adv) (1) a little bit/(2) a little while/ +ちぇ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/ +ちぇっ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/ +ちかちか /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) flickering/flashing on and off/twinkling/glittering/(2) (on-mim) glaringly (bright)/painfully (bright)/(3) (on-mim) prickling (pain)/ +ちぎりぎ /(n) (MA) weight-chain-pole weapon/ +ちぎり絵 [ちぎりえ] /(n) collage of pieces of colored paper/ +ちくちく /(adv-to,adv,vs) (on-mim) prickling/stinging/tingling/ +ちくちく痛む [ちくちくいたむ] /(exp,v5m) to prickle/to tingle/ +ちくっと /(adv) (on-mim) pricking/stinging/tingling/ +ちくと /(adv) (on-mim) pricking/stinging/tingling/ +ちくり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) prickling/stinging/biting/(2) (on-mim) tale-telling/tattling/(P)/ +ちくりちくり /(adv,adv-to) (on-mim) prickling/stinging/biting/ +ちくる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/ +ちぐはぐ /(adj-na,n) (on-mim) mismatched/odd/irregular/(P)/ +ちちり星 [ちちりぼし] /(n) (astron) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/ +ちぢれ毛 [ちぢれげ] /(n) curly hair/kinky hair/frizzy hair/ +ちっ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/ +ちっちゃい人間 [ちっちゃいにんげん] /(exp) person of poor character/narrow-minded/unpleasant person/gossip-monger/person of low self-esteem/ +ちっとも気にならない [ちっともきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/ +ちっとやそっと /(exp) small amount/bit/smidgen/ +ちはや /(n) (obsc) (uk) thin, white ceremonial haori worn by miko/ +ちびちび /(adv,adv-to) (on-mim) little by little/piecemeal/bit by bit/ +ちびっ子 [ちびっこ] /(n) (col) small child/rug rat/ankle-biter/ +ちびふくろももんが /(n) (uk) feather-tailed glider (Acrobates pygmaeus)/feathertail glider/flying mouse/pygmy gliding possum/ +ちびりちびり /(adv,adv-to) (on-mim) little by little/piecemeal/bit by bit/ +ちびる /(v5r,vt) (1) (col) to wet oneself/to shit oneself/(2) to be miserly/ +ちぼ /(n) (col) pickpocket/ +ちまう /(v5u) (col) to do something completely/ +ちまちま /(adv-to,adv) (on-mim) small/compact/ +ちゃ /(exp) (1) if (an action, etc.)/(2) since .../if you are going to .../(3) one after another/indicates repeated action/(4) adds emphasis/ +ちゃあ /(exp) (1) if (an action, etc.)/(2) since .../if you are going to .../(3) one after another/indicates repeated action/(4) adds emphasis/ +ちゃいかん /(exp) must not do/ +ちゃう /(aux-v,v5u) to do something completely/ +ちゃう /(exp) (1) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/ +ちゃうか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/ +ちゃうちゃう /(exp) (osb:) That's not true!/ +ちゃきちゃき /(n) efficient/ +ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/ +ちゃちゃっと /(adv) (on-mim) lickety-split/quickly/ +ちゃちゃと /(adv) (on-mim) lickety-split/quickly/ +ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/ +ちゃった /(exp) finished doing/did completely/ +ちゃっちゃっと /(adv) (on-mim) lickety-split/quickly/ +ちゃっちゃと /(adv) (on-mim) lickety-split/quickly/ +ちゃっと /(adv-to) (1) swiftly/rapidly/promptly/nimbly/(2) a little/somewhat/ +ちゃぶ台 [ちゃぶだい] /(n) low dining table/tea table/ +ちゃぶ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ +ちゃぷちゃぷ /(adj-na,adj-no,adv-to,n) splish-splash/glug-glug/ +ちゃほや /(ik) (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/ +ちゃぽちゃぽ /(adv,n,vs) splash water/dabble in water/splashing sound/ +ちゃら /(n) (col) forgiving a debt/getting even/ +ちゃらい /(adj-i) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/ +ちゃらける /(v1) (col) to speak jokingly/to speak teasingly/to joke around/to speak nonsense/ +ちゃらちゃら /(adv-to,vs,n) (1) (on-mim) jingle/jangle/clinking/jingling/jangling/(2) (on-mim) chatty/nattering/chattering away/yatter/joking around/messing around/(3) (on-mim) coquettish/tawdry/flirty/flashy/flighty/jittery/superficial/ +ちゃらっぽこ /(int) no way/that can't be true/nonsense!/ +ちゃらんぽらん /(adj-na,n,adj-no) blithe/devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/happy-go-lucky/ +ちゃら子 [ちゃらこ] /(n) frivolous, flighty woman/good-time girl/ +ちゃら男 [ちゃらお] /(n) frivolous lad/good-time Charlie/ +ちゃり /(n) (abbr) (col) bicycle/ +ちゃりんこ /(n) (1) (col) bicycle/(2) (sl) child pickpocket/ +ちゃりんこサーファー /(n) bicycle surfer/ +ちゃん /(suf) (fam) suffix for familiar person/(P)/ +ちゃんこ /(n) (sumo) (food) chanko/fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers/ +ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) (sumo) (food) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/ +ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) (sumo) most experienced chanko cook in the sumo stable/ +ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) (sumo) (food) chankonabe/fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers/ +ちゃんこ番 [ちゃんこばん] /(n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi)/ +ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) (sumo) (food) fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers/ +ちゃんたま /(n) (col) testicles/ +ちゃんちゃらおかしい /(adj-i) ridiculous/absurd/silly/laughable/ +ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/ +ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/ +ちゃんちゃんばらばら /(adv,adv-to) (1) (on-mim) clashing of swords/(n) (2) fight/brawl/scuffle/ +ちゃんと /(adv,n,vs) (1) diligently/seriously/earnestly/reliably/steadily/legitimately/(2) perfectly/properly/exactly/orderly/punctually/regularly/(3) sufficiently/satisfactorily/(4) quickly/(P)/ +ちゃんばら /(n) (abbr) sword fight/sword play/ +ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/ +ちゃんぽん /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate/mixture/(n) (2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/ +ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/ +ちゃんぽん語 [ちゃんぽんご] /(n) words from another language/ +ちゃん付け [ちゃんづけ] /(n,vs) attaching 'chan' to somebody's name/ +ちゃ色 [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/ +ちやほや /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/ +ちゅー /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(3) sound of liquid being sucked up/ +ちゅう /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(3) sound of liquid being sucked up/ +ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(exp,v5u) to suck/ +ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /(exp,v5k) to squeak/to chirp/to twitter/ +ちゅうひ /(n) (uk) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/ +ちゅっと /(adv,vs) (col) kissing/ +ちゅらさん /(n) (rkb:) beauty/prettiness/ +ちゅん /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/ +ちゅんちゅん /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/ +ちょ /(suf) person who is .../thing that is .../ +ちょい /(adv,adv-to) (1) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/ +ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/ +ちょいと /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +ちょいむず /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/ +ちょいムズ /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/ +ちょい悪おやじ [ちょいわるおやじ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/ +ちょい悪オヤジ [ちょいわるオヤジ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/ +ちょい役 [ちょいやく] /(n) bit part (e.g. in a film)/extra/ +ちょう /(adv) (ksb:) just a minute/short time/just a little/ +ちょうど今 [ちょうどいま] /(exp,n-t) right now/just now/ +ちょう形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/ +ちょう度 [ちょうど] /(n) consistency/ +ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/ +ちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ +ちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/ +ちょこちょこ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) toddling/with small, quick steps/(2) (on-mim) restlessly/in continuous motion/(3) (on-mim) quickly and easily/(4) (on-mim) often/frequently/now and then/occasionally/ +ちょこっと /(adv,adj-f) (on-mim) rather/a little/small/ +ちょこなん /(adv-to) (on-mim) slightly (of an action)/(looking) small and quiet/ +ちょこまか /(vs,adv-to) restlessly/in continuous motion/ +ちょこん /(adv-to) (on-mim) slightly (of an action)/(looking) small and quiet/ +ちょちょいのちょい /(exp) piece of cake/a walk in the park/ +ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/ +ちょっきり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) exactly/just/(2) snip/ +ちょっくら /(adv,n) (a) little/ +ちょっこり /(adv) a little/snugly/ +ちょっとずつ /(exp,adv) little by little/step by step/ +ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euph. for) toilet break/ +ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/ +ちょっと見 [ちょっとみ] /(n,adv) look/glance/(at first) sight/ +ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/ +ちょびっと /(adv) a little/(P)/ +ちょびと /(adv) a little/(P)/ +ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) small mustache/short mustache/ +ちょぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/ +ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) (on-mim) sparsely/drop-by-drop/ +ちょろい /(adj-i) (1) easy/simple/(2) soft/lax/slack/ +ちょろちょろ /(adv,n,vs) (1) in trickles (e.g. water flowing)/(2) darting about (e.g. a small animal)/moving rapidly/ +ちょろっと /(adv) (on-mim) simply/a little/insufficiently/ +ちょろまかす /(v5s,vt) to pilfer/to filch/to snaffle/to pocket/ +ちょん /(adv-to,n) (1) (on-mim) clap (sound of wooden clappers)/(2) chop vigorously/(3) slight movement (e.g. poke, small bird alighting)/(4) the end/originally end of a play, marked by clap of clappers/(n) (5) dot (esp. typographical)/ +ちょんちょん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sound of something striking repeatedly (e.g. wooden clappers)/(2) (on-mim) something small hopping repeatedly/touching lightly and repeatedly/(n) (3) punctuation marks such as the dakuten/ +ちょんになる /(exp,v5r) to come to an end/to finish/to get fired/ +ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/bungle/goof/ +ちょんまげ /(aux) (sl) (joc) please do (for me)/ +ちょん掛 [ちょんがけ] /(n) (sumo) pulling heel hook/ +ちょん掛け [ちょんがけ] /(n) (sumo) pulling heel hook/ +ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g. head)/to snip off/to fire/ +ちらし寿司 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/ +ちらちら /(adv-to,vs) (1) (on-mim) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti)/fluttering/(2) (on-mim) flickering/twinkling/glimmering/sparkling/dazzling/(3) (on-mim) appearing and disappearing/catching glimpses/(4) (on-mim) glancing (repeatedly)/(5) (on-mim) (hear, see) from time to time/intermittently/(P)/ +ちらっと /(adv) (on-mim) at a glance/by accident/(P)/ +ちらっと見る [ちらっとみる] /(exp,v1) to glance at/to glimpse/ +ちらつかせる /(v1,vt) (1) to show/to display/to flash/(2) to dangle (an offer) in front of/to hold out/to indirectly hint at/to intimate/to obliquely suggest/to allude to/to imply/(3) to send flurries (of snow, etc.)/ +ちらつき /(n) flickering (e.g. on a video display)/ +ちらつき防止フィルタ [ちらつきぼうしフィルタ] /(n) (comp) glare filter/ +ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/ +ちらと /(adv) (on-mim) at a glance/by accident/ +ちらほら /(adv) (on-mim) sporadically/here and there/now and then/in twos and threes/sparsely/ +ちらり /(adv-to,adv) (on-mim) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/ +ちらりほらり /(adv,adv-to) here and there/now and then/twos and threes/sparsely/ +ちらりズム /(n) the art of giving a brief glimpse of something (e.g. one's underwear)/ +ちら見 [ちらみ] /(n,vs) (sl) glancing look/ +ちり /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/ +ちりこ星 [ちりこぼし] /(n) (astron) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +ちりだに /(n) (uk) house dust mite (Dermatophagoides spp.)/ +ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) (on-mim) bits and pieces/frizzily (as in perm)/ +ちりんちりん /(adv) jingle/ding (sound representing the ringing of small bells)/ +ちり紙 [ちりがみ] /(n) tissue paper/toilet paper/(P)/ +ちり紙交換 [ちりがみこうかん] /(n) collecting waste paper (old newspapers etc.) and exchanging them for tissues/ +ちり取 [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ +ちり取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/ +ちり鍋 [ちりなべ] /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/pot used to cook such a dish/ +ちろちろ /(adv-to) (1) flicker (light)/waver/(2) trickle (water)/(3) glance at/ +ちわっす /(int) (col) Hi/Yo/ +ちん /(n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)/ +ちんけ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/ +ちんこ /(n) (1) (col) (vulg) (chn) penis/(2) (ktb:) practice/ +ちんすこう /(n) Okinawan sweet/ +ちんたら /(adv,adv-to) (1) (on-mim) dilatorily/sluggishly/(vs) (2) to take a lot of time/to become late/to take it easy/ +ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/ +ちんちん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2) begging (animal)/(n) (3) (chn) penis/ +ちんちん電車 [ちんちんでんしゃ] /(n) (sl) streetcar, trolley/ +ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/to whistle (kettle)/ +ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/ +ちんぴら /(n,adj-no) (young) hoodlum/small-time yakuza/delinquent boy/delinquent girl/hooligan/punk/ +ちんぽ /(n) (col) penis/ +ちんまり /(adv-to,vs) (on-mim) snugly/cosily/compactly/ +ちん入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/ +ちん毛 [ちんげ] /(n) (sens) (sl) (uk) pubic hair/penis hair/ +ぢゃない /(ik) (exp,adj-i) (1) is not/am not/are not/(2) isn't it?/ +ぢりぢり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) slowly (but steadily)/gradually/bit-by-bit/(2) (on-mim) irritatedly/impatiently/(3) (on-mim) scorchingly (of the sun)/(4) (on-mim) sizzling (i.e. sound of frying in oil)/(5) (on-mim) sound of a warning bell, alarm clock, etc./(6) (on-mim) oozing out (oil, sweat, etc.)/seeping out/ +っきゃ /(prt) (abbr) (col) only/nothing but/ +っけ /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/ +っこ /(suf) (1) (abbr) doing/in such a state/(2) doing together/contest/match/(3) (fam) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")/ +っこい /(suf,adj-i) rich in .../high in .../full of .../very .../quite .../ +っこない /(exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb)/ +っしょ /(aux) (col) col. form of deshou/ +っす /(aux) (abbr) be/is/ +ったく /(int) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation)/ +ったら /(conj,prt) (1) indicates supposition/if ... then/when/after/(prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/ +ったらありゃしない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/ +ったらしい /(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)/ +ったらない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/ +っち /(suf) (col) (ktb:) pluralizing suffix/ +っちゅう /(conj) (col) meaning/called/said/ +っちょ /(suf) person who is .../thing that is .../ +っつー /(conj) (col) meaning/called/said/ +っつーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +っつう /(conj) (col) meaning/called/said/ +っつうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +って /(prt) (1) casual quoting particle/(2) indicates supposition/if ... then/(3) indicates irony/(4) indicates certainty, insistence, etc./(P)/ +っていうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +ってか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +ってのは /(exp) means/is/as for/ +ってば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/ +ってゆうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +って言う [っていう] /(conj) (col) meaning/called/said/ +っぷり /(suf) (col) manner/style/ +っぽい /(suf,adj-i) (col) -ish/-like/(P)/ +っ限り [っきり] /(prt) (1) (uk) only/just/(2) (uk) since/(3) (uk) remaining (in a particular state)/ +っ子 [っこ] /(suf) (col) someone with a liking or characteristic/a true representative of (place)/ +っ切り [っきり] /(prt) (1) (uk) only/just/(2) (uk) since/(3) (uk) remaining (in a particular state)/ +っ放し [っはなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/ +っ放し [っぱなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/ +つ /(conj) (1) indicates two contrasting actions/(prt) (2) (arch) indicates possessive (often found in place names and compound words)/ +つーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +つーんと /(adv) pungently (of a smell)/ +つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/ +ついこの間 [ついこのあいだ] /(exp,n-t,n-adv) just the other day/quite recently/ +ついさっき /(n) just now/a little while back/a short time ago/ +ついつい /(adv) (on-mim) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/against one's better judgment/ +ついて回る [ついてまわる] /(v5r,vi) to follow around/ +ついて行く [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +ついて行く [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +ついでだから /(exp) might as well/ +つうっと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/ +つうと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/ +つかえつかえ /(exp,adv) haltingly/stutteringly/ +つかず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/ +つかず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/ +つかつか /(adv,adv-to) (on-mim) walking briskly/determinedly/ +つかの間 [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/ +つかみ合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/ +つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/ +つかみ所 [つかみどころ] /(n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.)/sense/(2) hold/grip/ +つかみ所がない [つかみどころがない] /(exp,adj-i) (uk) vague/fuzzy/elusive/slippery/ +つかみ所のない [つかみどころのない] /(exp,adj-i) (uk) vague/fuzzy/elusive/slippery/ +つきが回る [つきがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/ +つき合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/ +つき合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/ +つき刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/ +つき指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (e.g. with a ball)/ +つき手 [つきて] /(n) (sumo) hand touch down/ +つき従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/ +つき出し [つきだし] /(n,adj-no) (1) protrusion/projection/(n) (2) (food) (Japanese) hors d'oeuvre/appetizer/snacks/(3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring/ +つき出す [つきだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +つき出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/ +つき物 [つきもの] /(n) (1) essential part/indispensable part/unavoidable part/accompaniment/appendage/accessory/(2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)/ +つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/ +つくつく法師 [つくつくぼうし] /(ateji) (n) (uk) Meimuna opalifera (species of cicada)/ +つくねんと /(adv) (1) absentmindedly/vacantly/blankly/(2) by oneself/all alone/ +つくり出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/to create/ +つくり直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/ +つけっ放し [つけっぱなし] /(n) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner)/leaving something engaged (e.g. a key in a lock)/ +つけつけ /(adv-to) (on-mim) (speak) bluntly/frankly/ +つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ +つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) (1) to take advantage of/to impose on/(2) to make an entry (in an account book)/ +つけ根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/ +つけ爪 [つけづめ] /(n) artificial fingernail/fake fingernail/ +つけ入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/ +つけ麺 [つけめん] /(n) (food) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/ +つけ毛 [つけげ] /(n) hairpiece/hair filler/artificial hair/wig/ +つじ風 [つじかぜ] /(n) whirlwind/ +つち吉 [つちよし] /(n) earth form of "good luck" character/ +つっかえつっかえ /(exp,adv) haltingly/stutteringly/ +つっと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/ +つつ /(prt) (1) while/(2) even though/despite/(P)/ +つつある /(suf) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/ +つつき回す [つつきまわす] /(v5s) (uk) to poke something around/ +つつも /(suf) even though/despite/ +つづら折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +つづら折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/ +つづれ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/ +つづれ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/ +つと /(adv) (1) quickly/(2) calmly/(3) intently/ +つなぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/ +つなぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/ +つなぎ売り [つなぎうり] /(n,vs) hedging/hedge selling/ +つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/ +つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/knot/tie-together point/ +つなぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/ +つばさ /(n) extra-high-speed Tohoku-line Shinkansen/ +つばす /(n) (ksb:) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)/ +つばぜり合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/ +つばめこのしろ /(n) (uk) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius)/ +つばを吐く [つばをはく] /(exp,v5k) to spit/ +つば迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/ +つぶしが利く [つぶしがきく] /(exp,v5k) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/ +つぶし島田 [つぶししまだ] /(n) type of woman's hairdo (Edo period)/ +つぶし餡 [つぶしあん] /(n) slightly crushed sweetened red-bean paste/ +つぶ貝 [つぶがい] /(n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/ +つべ /(n) (sl) (abbr) YouTube/ +つべこべ /(adv,adv-to) (on-mim) complaining/nitpicking/ +つぼに嵌まる [つぼにはまる] /(exp,v5r) (1) (uk) to hit the bull's-eye/(2) (uk) to go as expected/to succeed (e.g. a plan)/ +つまみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/ +つまみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/ +つまらない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) (pol) It's not much, but.../phrase used when giving gifts/ +つまる処 [つまるところ] /(adv) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/ +つまる所 [つまるところ] /(adv) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/ +つまんない /(adj-i) (sl) dull/boring/(P)/ +つま先 [つまさき] /(n) toes/tips of the toes/toe of a shoe, sock, etc./(P)/ +つま先下がり [つまさきさがり] /(n) downhill path/ +つま先上がり [つまさきあがり] /(n) uphill path/path or slope that becomes slowly steeper/ +つま先立ち [つまさきだち] /(n) standing on tiptoes/ +つま先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/ +つみ重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/ +つむじ曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/ +つむじ風 [つむじかぜ] /(n) whirlwind/ +つめに火をともす [つめにひをともす] /(exp,v5s) to lead a stingy life/to scrimp and save/to pinch pennies/to light one's fingernail (instead of a candle)/ +つめ見出し [つめみだし] /(n) thumb index (e.g. in a dictionary)/ +つめ込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/ +つめ車 [つめぐるま] /(n) ratchet/toothed wheel/ +つもりである /(exp,v5r-i) to intend/ +つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/ +つや消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/ +つや消しガラス [つやけしガラス] /(n) frosted glass/ +つゆ知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/ +つらい目にあう [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/ +つらぬき通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) (1) to go through/to pierce/to penetrate/(2) to persist/to stick to/to enforce (one's) will/ +つり下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/ +つり革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ +つり橋 [つりはし] /(n) suspension bridge/ +つり橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/ +つり具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/ +つり索 [つりさく] /(n) shroud line/ +つり上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/ +つり針 [つりばり] /(n) fish hook/ +つり銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/ +つり銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/ +つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/ +つり輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/ +つるし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/ +つるし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/ +つるし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/ +つるっ禿 [つるっぱげ] /(n) shiny, bald head/person with a shiny, bald head/ +つるつる /(adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (on-mim) slick/slippery/smooth/sleek/(adv-to) (2) (on-mim) slurping (noodles)/(P)/ +つるり /(adv-to) (on-mim) smoothly/with a slipping or sliding motion/ +つるん /(adv-to) (on-mim) smoothly/with a slipping or sliding motion/ +つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/ +つる座 [つるざ] /(n) (astron) Grus (constellation)/the Crane/ +つる植物 [つるしょくぶつ] /(n,adj-no) creeper (creeping plant)/trailer (trailing plant)/climber (climbing plant)/vine/ +つる性 [つるせい] /(adj-no) vine-like/climbing/creeping/ +つる性植物 [つるせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/ +つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/ +つる鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/ +つる返し [つるがえし] /(n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product/ +つれない /(adj-i) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/ +つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/ +つれ添う [つれそう] /(v5u,vi) to become a couple/to be man and wife/to be married to/ +つわ者 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/ +つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/ +つんつん /(adv,n,vs) (on-mim) aloof/morose/pointed/ +つんでれ /(adj-f,n) (col) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/ +つんと /(adv) (1) prickly (attitude)/aloof/(vs) (2) to look standoffish/(3) acrid/sharp (smell)/(4) popping (e.g. of ears, sinuses, etc.)/ +つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/ +つんぼ桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/ +づけづけ /(ok) (adv-to) (on-mim) (speak) bluntly/frankly/ +づつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/ +づんと /(ok) (adv) (1) much/remarkably/noticeably/(2) not at all (with neg. verb)/(3) quickly and vigorously/unhesitatingly/ +て /(aux) indicates continuing action/ +て /(prt) (1) casual quoting particle/(2) indicates supposition/if ... then/(3) indicates irony/(4) indicates certainty, insistence, etc./(P)/ +てい /(n) (1) Di (ancient Chinese ethnic group)/(2) (astron) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)/ +ていい /(exp,adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise/(2) indicates permission/ +ていうか /(exp) I mean (used at the beginning of a sentence)/ +てか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +てかてか /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) gleaming/ +てかり /(n) shine/gleam/reflection/ +てかる /(v5r) (col) to gleam/to shine/ +てきばき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/ +てきぱき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/ +てき儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/ +てくてく /(adv) (on-mim) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/ +てくシー /(n) (sl) (joc) going on foot/ +てこてこ /(n) sound of walking/ +てこでも動かない [てこでもうごかない] /(exp,adj-i) refusing to budge/adamant/intransigent/unyielding/ +てこの原理 [てこのげんり] /(n) principle of leverage/ +てこ入れ [てこいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/ +てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/ +てっぱい /(n) regional Sanuki cuisine, usu. of minced vegetables, seafood, and vinegared miso/ +てっぺんかけたか /(adv) (1) (obsc) calling sound of the lesser cuckoo/(n) (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +てな /(prt) a sort of thing like/used after a phrase to modify the following noun/ +ては /(exp) (1) if (an action, etc.)/(2) since .../if you are going to .../(3) one after another/indicates repeated action/(4) adds emphasis/ +てば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/ +てへ /(int) ehehe/ahaha/embarrassed laugh/ +てへへ /(int) ehehe/ahaha/embarrassed laugh/ +てへぺろ /(exp) (on-mim) (sl) embarrassed laugh then sticking out one's tongue/ +てぼ /(n) (1) deep draining basket/(2) (obsc) hand basket/(3) (obsc) (sl) going to a prostitute/ +ても /(prt) (1) even if/even though/(int) (2) (abbr) wow/ +てもいい /(exp,adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise/(2) indicates permission/ +てゆーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/ +てらてら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gleamingly/shinily/ +てるてる坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)/ +てれながら /(n) feeling awkward/ +てれ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/ +てんから /(adv) (1) from the start/(2) not at all/ +てんかん発作 [てんかんほっさ] /(n) (med) epileptic seizure/epileptic fit/ +てんこ盛り [てんこもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/spoonful/bowlful/ +てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ +てんてこ舞い [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ +てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/ +てんでに /(adv) each/respectively/individually/separately/ +てんでばらばら /(adj-na) (1) various/diverse/divergent/(2) according to one's own wishes/ +てんでん /(n) each/each one/ +てんでんばらばら /(adj-na) (1) various/diverse/divergent/(2) according to one's own wishes/ +てんとう虫 [てんとうむし] /(n) (uk) ladybug (Harmonia axyridis)/ladybird/ +てんびん座 [てんびんざ] /(n) Libra (constellation)/the Scales/ +てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/ +てん菜 [てんさい] /(n) (uk) sugar beet (Beta vulgaris)/ +てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/ +て形 [てけい] /(n) (ling) -te form (e.g. of a verb)/ +て拳道 [てこんどー] /(n) (uk) Tae Kwon Do (kor:)/ +て成らない [てならない] /(exp,adj-i) (uk) unable to resist/unable to supress/ +で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(aux) (5) indicates continuing action/(prt) (6) (ksb:) indicates certainty, emphasis, etc./(P)/ +であ /(aux) (abbr) (arch) to be/ +であります /(exp) (pol) to be (copula)/ +でありんす /(exp) variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period/ +である /(v5r-i) to be (formal, literary)/ +であるから /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/ +であるからして /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/ +である体 [であるたい] /(n) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru")/ +であれ /(conj) (1) even if/(2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...)/whatever/(3) should/ +であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/ +でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/ +でか /(n) (sl) detective/ +でかい /(adj-i) (col) huge/big/gargantuan/(P)/ +でかい顔する [でかいかおする] /(exp,vs-i) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/ +でかい顔をする [でかいかおをする] /(exp,vs-i) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/ +でかちん /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis/huge dick/ +でかでか /(adv-to,adv) (on-mim) in a big way/ +でかぱい /(n) (X) (vulg) huge breasts/ +でかぶつ /(adj-no) huge/enormous/great big/ +できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/ +できちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/ +できない相談 [できないそうだん] /(n) impossible proposition/unreasonable proposal/tall order/ +できるだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/(P)/ +できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/ +できる限り早い [できるかぎりはやい] /(adj-i) as soon as possible/at the earliest time/ +できる限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/ +でき婚 [できこん] /(n,vs) (abbr) shotgun marriage/ +でき次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/ +でき上がる [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/ +でき損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/ +でくでく /(adv) (on-mim) plump/fat/ +でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/ +でげす /(aux) (arch) (pol) be/is/ +でこぴん /(n) poke in the forehead/ +でこピン /(n) poke in the forehead/ +でごんす /(exp) (arch) (pol) be/is/ +でご座る [でござる] /(exp,v4r) (uk) (pol) be/is/ +でさえ /(prt) (1) even/(2) but/however/(P)/ +でしょ /(ik) (exp) (1) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/ +でしょう /(exp) (1) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/ +です /(aux) (pol) be/is/(P)/ +ですか /(exp) (pol) indicates question (sentence end)/ +ですから /(conj) so/therefore/(P)/ +ですが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/ +ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/ +ですます体 [ですますたい] /(n) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/ +ですら /(prt) (1) even/(2) but/however/ +です体 [ですたい] /(n) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/ +でっかい /(adj-i) (col) huge/big/gargantuan/(P)/ +でっち上げ [でっちあげ] /(n) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/hoax/ +でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/ +でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/ +でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/ +でで虫 [ででむし] /(n) (arch) snail/ +でないと /(exp) without/but if/otherwise/or else/(P)/ +でなくて何だろう [でなくてなんだろう] /(exp) (uk) if not ... then what is it?/(this) is nothing other than .../ +でなければ /(exp) without/but if/otherwise/or else/(P)/ +でなければいけない /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/ +でなければならない /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/(P)/ +でなければならぬ /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/ +では /(conj,int) then/well/so/well then/(P)/ +ではありますまいか /(exp) I wonder if it is not (something, a thing)/ +ではある /(exp,v5r-i) to be (in contrast to something that is not the case)/ +ではないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/ +ではまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/ +では無かろうか [ではなかろうか] /(exp) (uk) is it not so?/ +では無さそう [ではなさそう] /(exp,aux) (uk) does not seem (to be)/ +でぶ /(n,adj-na) (col) chubby/fat/ +でぶっちょ /(n,adj-na,adj-no) (derog) fatty/butterball/ +でぶでぶ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat/ +でぶ専 [でぶせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/ +でも /(conj) (1) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/(prt) (2) even/(3) however/no matter how/even if/even though/(4) ... or something/(5) either ... or .../neither ... nor .../(pref) (6) pseudo-/quack/in-name-only/(7) for lack of anything better to do/(P)/ +でもある /(v5r-i) (1) to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case/(2) to be ... or something/(P)/ +でもしか /(pref) for lack of anything better to do/ +でもしか先生 [でもしかせんせい] /(n) (sl) (derog) someone who became a teacher for lack of anything better to do/ +でもって /(prt) (uk) indicates means of action/cause of effect/by/ +でもない /(exp) (1) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items)/(2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well/(3) not like (you)/not (your) usual self/(P)/ +でも医者 [でもいしゃ] /(n) quack (doctor)/ +でら /(adv) very/awfully/exceedingly/ +でれ /(adv) very/awfully/exceedingly/ +でれっと /(adv,n,vs) (col) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/ +でれつく /(v5k,vi) (1) to idle/to laze/to be slovenly/(2) to flirt/to philander/to womanize/ +でれでれ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) idling/lazing/(being) exhausted/(2) (on-mim) flirting/philandering/womanizing/being lovestruck/fawning/mooning/ +でれる /(v1,vi) (m-sl) to act lovestruck/to be fawning/to act affectionate/ +でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/ +でんでん虫 [でんでんむし] /(n) (uk) snail/ +でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/ +でん粉 [でんぷん] /(n) (food) starch/ +で御座います [でございます] /(exp) (uk) (pol) be/is/ +で御座ります [でござります] /(exp) (arch) (pol) be/is/ +で御座る [でござる] /(exp,v4r) (uk) (pol) be/is/ +で候 [でそう] /(aux) (pol) (arch) to be/ +で成らない [でならない] /(exp,adj-i) (uk) unable to resist/unable to supress/ +と /(prt,conj) (1) if/when/(2) and/(3) with/(4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.)/quoting particle/(n) (5) (abbr) promoted pawn (shogi)/(prt) (6) (kyu:) indicates question (sentence end)/(P)/ +とあって /(conj) due to the fact that/because of/ +とあらば /(conj) if it is the case that/if/ +とあれば /(conj) if it is the case that/if/ +といったらない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/ +といっても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp,adj-i) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/ +とうの昔 [とうのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/ +とう嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/ +とう利天 [とういりてん] /(n) (Buddh) heaven of the thirty-three/one of the six heavens of the desire realm/ +とう鞳 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/ +とか /(prt,conj) among other things/such things as/or something like that/(P)/ +とかげ座 [とかげざ] /(n) Lacerta (constellation)/the Lizard/ +とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/ +ときの気 [ときのけ] /(n) (arch) infectious disease/plague/epidemic/ +ときの声 [ときのこえ] /(n) war cry/battle cry/ +ときめき /(n) palpitation/throbbing/ +ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/ +とき卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/ +とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/ +とぎ汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/ +とぎ汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/ +とく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/ +とくだま /(n) Tokudama plantation lily/Hosta tokudama/ +とくとく /(adv-to,adv) (on-mim) glug-glug/ +とくの昔 [とくのむかし] /(exp,n-t) (obsc) a long time ago/ +とぐろを解く [とぐろをほどく] /(exp,v5k) to uncoil itself/ +とぐろを巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/ +とけい座 [とけいざ] /(n) (astron) Horologium (constellation)/the Pendulum Clock/ +とけ込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +とげ抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/ +とことこ /(adv,adv-to) (on-mim) briskly with small steps/trotting/ +とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/ +とことんまで /(exp,adv) to the bitter end/to the hilt/ +とこらへん /(exp,n) (ksb:) vicinity/area/ +ところがどっこい /(exp) on the contrary/ +ところてん式に [ところてんしきに] /(adv) systematically/in turn/consequentially/mechanically/automatically/ +ところを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/(P)/ +ところ狭し [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +ところ狭し [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +ところ天 [ところてん] /(n) (1) (food) (uk) gelidium jelly strips (made from agar-agar)/(2) (uk) (vulg) prostate orgasm/ +ところ変わって [ところかわって] /(exp) meanwhile/in the meantime/ +とこを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/ +とさ /(exp) (col) apparently/from what I have heard/they say/you know/I hear/ +とさかに来る [とさかにくる] /(exp,v5r) to get mad/ +とされる /(exp) ... is considered to .../ +としたら /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../what if ...?/ +とした事が [としたことが] /(exp) (uk) of all people/ +としちゃ /(exp) as (for)/for/in the capacity of/ +としちゃあ /(exp) as (for)/for/in the capacity of/ +として /(exp) (1) as (i.e. in the role of)/for (i.e. from the viewpoint of)/(2) apart from... (used to change the topic)/(3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person")/(4) (after a volitional form) thinking that.../trying to.../(P)/ +としては /(exp) as (for)/for/in the capacity of/ +としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/ +とじ針 [とじばり] /(n) large sewing needle/wool needle/ +とする /(exp,vs-i) (1) to try to .../to be about to do .../(2) to decide to .../(3) to take as/to treat as/(4) to use for/(5) to suppose that (such) is the case/to assume/(6) to decide that/to think that/(7) to make into/to change into/(8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word)/to look/to feel like/(9) to intend/to have the intention/ +とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/ +とすれば /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/ +とちる /(v5r,vt) (1) to flub (one's lines)/(v5r,vi) (2) to be flustered/to be confused/(3) to bungle/to mess up/to blunder/ +とち狂う [とちくるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/ +とち狂う [とちぐるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/ +とっくの昔 [とっくのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/ +とっくり /(adv,adv-to) thoroughly/carefully/deliberately/seriously/fully/ +とったり /(n) (sumo) arm bar throw/ +とっちる /(v1,vi) to be flustered/to be confused/ +とって代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/ +とっと /(n) (chn) fish/bird/ +とっとと /(adv) quickly/hurriedly/ +とっぷり /(adv,adv-to) (on-mim) completely/fully/entirely/ +とっぽい /(adj-i) (col) pompous/affected/fresh/ +とて /(prt) (1) even/(2) even if/even though/(3) because of/on the grounds that/ +とでもない /(adj-i) (arch) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/ +とでも言うよう [とでもいうよう] /(exp,adj-na,adv) (uk) as if .../as if to say .../as though .../ +とと /(n) (chn) fish/bird/ +とどの詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) (uk) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ +とどまるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/ +とどめを刺す [とどめをさす] /(exp,v5s) (1) to finish off/to ensure (something) is dead/to deliver the coup de grace/(2) to put an end to/to deliver the final blow/(3) to be the best for A/ +となく /(suf,exp) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with/ +となったら /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/ +となりのサインフェルド /(n) Seinfeld (TV Show)/ +となりの芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/ +となる /(exp) to become/to amount to/ +となるために /(exp) (1) in order to be(come).../(2) since it amounts to.../(3) since it is advantageous to.../ +となると /(exp) where ... is concerned/when it comes to .../if it comes to .../as far as ... is concerned/(P)/ +となれば /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/ +との事 [とのこと] /(exp) (uk) I'm told/I'm passing on a message/he was informed/indicates that one has heard the preceding information from somebody/ +とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/ +とは言うものの [とはいうものの] /(exp) (uk) having said that/be that as it may/(P)/ +とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/ +とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/ +とは別に [とはべつに] /(adv) in addition to/apart from/ +とばっちりを食う [とばっちりをくう] /(exp,v5u) to be struck by a chance blow/to be embroiled in/to be caught up in/to be dragged into/ +とば口 [とばくち] /(n) (1) entrance/threshold/(2) beginning/first step/start/ +とびうお座 [とびうおざ] /(n) (astron) Volans (constellation)/the Flying Fish/ +とびえい /(n) (uk) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)/ +とびっきり /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/ +とびっこ /(n) flying fish roe/ +とび交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to flit about/to fly past each other/ +とび工 [とびこう] /(n) construction worker employed on scaffolding/fitter/rigger/ +とび出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/ +とび職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/ +とび職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/ +とび色 [とびいろ] /(n) reddish brown/ +とべ /(n) (sl) last (in a contest)/ +とほほ /(int,adj-na) (on-mim) boo-hoo/boo-hoo-hoo/ +とぼとぼ /(adv) (on-mim) totteringly/trudgingly/ +とまれ /(adv) anyway/in any case/ +とみて星 [とみてぼし] /(n) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/ +とも /(prt) (1) certainly/of course/to be sure/surely/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/though/although/(3) without even/without so much as/(4) at the (least, earliest, etc.)/(5) emphatic particle/(P)/ +ともあろうもの /(exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)/ +ともし火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/ +ともすると /(exp,adv) (on-mim) apt to (do)/liable to/prone to/ +ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/ +ともばら /(n) cut of meat comprising the plate and the flank/ +ともろく /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/ +ともバラ /(n) cut of meat comprising the plate and the flank/ +とも言う [ともいう] /(exp) also called/ +とも座 [ともざ] /(n) (astron) Puppis (constellation)/the Poop Deck/ +とも星 [ともぼし] /(n) (astron) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)/ +とも無く [ともなく] /(exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it/ +とも無しに [ともなしに] /(exp) (uk) to do something without any particular intention or mind to do so/ +とやかく言う [とやかくいう] /(exp,v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/ +とやら /(prt) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted/ +とらの子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/ +とらわれた考え [とらわれたかんがえ] /(exp,n) prejudiced opinion/conventional ideas/ +とりこし苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/ +とりの日 [とりのひ] /(n) Bird Day/Day of the Bird/ +とりま /(exp) (sl) anyhow/for now/ +とりむね肉 [とりむねにく] /(n) chicken breast meat/ +とり囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/ +とり貝 [とりがい] /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/ +とり結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/ +とり残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/ +とり出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/ +とり払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/ +とり戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/ +とる /(v5r) is being/ +とるに足りない [とるにたりない] /(exp,adj-i) of little importance/trivial/worthless/valueless/ +とるべき道 [とるべきみち] /(n) course of action/ +とろ /(n,n-suf) (1) fatty tuna meat (esp. belly, an expensive cut)/(n-suf) (2) fatty .../fatty cut of meat/(P)/ +とろい /(adj-i) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/ +とろき星 [とろきぼし] /(n) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/ +とろくさい /(adj-i) (derog) dull/slow/stupid/ +とろっと /(vs) (1) to become syrupy/to become thick (e.g. when cooking)/(adv) (2) stickily/ +とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/ +とろみ /(n) (food) thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)/viscosity/ +とろり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) thick/viscous/(2) (on-mim) sleepy/ +とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/ +とろろ昆布 [とろろこぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/ +とろろ昆布 [とろろこんぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/ +とろろ汁 [とろろじる] /(n) (food) grated yam soup/ +とろん /(adv-to) (on-mim) appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)/ +とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/ +とん /(adv-to,adv) (on-mim) tap/knock/bonk/ +とんかち /(n) (col) hammer/ +とんがり帽子 [とんがりぼうし] /(n) pointy hat/ +とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/ +とんだ /(adj-pn) (1) unthinkable/unimaginable/inconceivable/unexpected/(2) terrible/awful/serious/(adv) (3) (arch) very/(P)/ +とんちゃん /(n) (food) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang)/ +とんでも /(n-pref,n) (col) (abbr) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/ +とんでもありません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/ +とんでもございません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/ +とんでもハップン /(exp) (obs) it'll never happen/ +とんでも無い [とんでもない] /(adj-i) (1) (uk) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/terrible/(exp) (2) (col) (uk) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) (uk) don't mention it/you're welcome/ +とんとん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tap/rap-tap/tapping/(2) without delay/smoothly/without a hitch/(adj-na) (3) even/equal/with no advantage or disadvantage/(P)/ +とんとん拍子 [とんとんびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/ +とんど /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +とんぶり /(n) belvedere fruit/field caviar/land caviar/mountain caviar/kochia seed/ +とんぼ帰り [とんぼがえり] /(iK) (n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ +とんぼ返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ +とん汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/ +と或る [とある] /(adj-pn) (uk) a certain .../ +と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../ +と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../ +と覚しい [とおぼしい] /(exp,adj-i) (uk) thought to be/seen as/ +と共に [とともに] /(exp) together with/ +と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/ +と見られる [とみられる] /(exp,v1) (followed by verb) believed to/expected to/feared to/poised to/considered to/likely to/ +と言う [という] /(exp) (1) (uk) called/named/(2) (uk) as many as/as much as/(3) (uk) all X/every X/ +と言う [とゆう] /(ik) (exp) (1) (uk) called/named/(2) (uk) as many as/as much as/(3) (uk) all X/every X/ +と言うか [というか] /(exp,adv) or perhaps I should say/or, how should I put it,..../ +と言うことだ [ということだ] /(exp) (1) I've heard that .../rumour has it that .../(2) it appears as if .../ +と言うことは [ということは] /(exp,adv) (uk) that is to say/so that means/ +と言うことはない [ということはない] /(exp) (uk) it is not possible (to, that)/there is no such thing as/(P)/ +と言うと [というと] /(conj) (1) (uk) if one were to speak of ..., then certainly/if it were the case that ..., then certainly/if it were a ..., then certainly/phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it)/(2) so that means (when used in sentence-initial position)/ +と言うところ [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ +と言うところ [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ +と言うのに [というのに] /(exp) even though/despite/when/ +と言うのは [というのは] /(exp,conj) (1) (uk) means/is/(2) because/that is to say/ +と言うのも [というのも] /(exp) because/ +と言うもの [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../(P)/ +と言うより [というより] /(exp) rather than/ +と言う所 [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ +と言う所 [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/ +と言う物 [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../ +と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/it is the case that/ +と言えど [といえど] /(exp) be (that) as it may/having said that/ +と言えなくもない [といえなくもない] /(exp) (one) could even say that/ +と言えなくも無い [といえなくもない] /(exp) (one) could even say that/ +と言えば [といえば] /(exp) speaking of/ +と言った [といった] /(conj) (uk) such ... as/or some such/ +と言ったら嘘になる [といったらうそになる] /(exp,v5r) I'd be lying if I said .../ +と言って [といって] /(exp) however/because/as/ +と言ってきかない [といってきかない] /(exp) insisting/ +と言ってしまえばそれまで [といってしまえばそれまで] /(exp) it is certain true that ... (but)/you can't argue that it's not ... (but)/ +と言っても [といっても] /(conj) (uk) although I say/although one might say/although called/(P)/ +と言ってもいい [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ +と言ってもよい [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ +と言っても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp,adj-i) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/ +と言っても良い [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ +と言っても良い [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/ +と言って聞かない [といってきかない] /(exp) insisting/ +と言われる [といわれる] /(exp,v1) to be called .../to be referred to as .../ +と考えられる [とかんがえられる] /(exp,v1) one can think that .../it is conceivable that .../ +と思しい [とおぼしい] /(exp,adj-i) (uk) thought to be/seen as/ +と思ったら [とおもったら] /(exp) then again/just when/no sooner than/straight away/if one thinks/ +と思われる [とおもわれる] /(exp,v1) be considered/be deemed/thought to be/ +と畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/ +と同じように [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/ +と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/ +と同時に [とどうじに] /(exp) at the same time as/while/as well as (multiple roles)/ +と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/ +と来たら [ときたら] /(exp) (uk) when it comes to .../concerning/where ... are concerned/ +どーん /(n) bang/whump/boom/ +どM [どエム] /(n,adj-no) (col) extreme masochist/very masochistic/ +どS [どエス] /(n,adj-no) (col) extreme sadist/very sadistic/ +どう /(int) whoa (command used to stop a horse, etc.)/ +どういう風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ +どういう風の吹き回しか [どういうかぜのふきまわしか] /(exp) whatever brought that on?/ +どうか /(adv,n) please/somehow or other/ +どうかした /(exp) by mere chance/by some chance/somehow or other/in some way/ +どうかしたのか /(exp) is something up?/is something wrong?/ +どうかしたのですか /(exp) is something up?/is something wrong?/ +どうかしたんですか /(exp) is something up?/is something wrong?/ +どうかして /(exp) by mere chance/by some chance/somehow or other/in some way/ +どうかしている /(exp) something wrong with (someone)/not oneself/crazy/nuts/ +どうかしら /(exp) I don't know .../How about ...? I wonder/What about ..?/ +どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/ +どうかと言うと [どうかというと] /(exp) if you ask me .../as for .../ +どうかと思う [どうかとおもう] /(exp,v5u) to doubt/to have a problem with/to think badly of/ +どうかな /(exp) (1) how about ...?/(2) I wonder/I don't know/ +どうこう /(adv) this and that/one thing or another/ +どうしたって /(adv) (col) by all means/no matter what/at any rate/ +どうしたの /(adj-f) what's the matter?/what's wrong?/ +どうしたもの /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/ +どうしたもん /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/ +どうしたら /(exp) how can (one) do something/ +どうしたら良い [どうしたらいい] /(exp,adj-i) (uk) what's the best thing to do?/ +どうしたら良い [どうしたらよい] /(exp,adj-i) (uk) what's the best thing to do?/ +どうしたん /(adj-f) what's the matter?/what's wrong?/ +どうした風の吹き回しか [どうしたかぜのふきまわしか] /(exp) whatever brought that on?/ +どうしてる /(exp) How did you like ...?/How about ...?/What's going on?/How's it going?/ +どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/ +どうしょう /(ik) (exp) what to do/ +どうしよう /(exp) what to do/ +どうするか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/ +どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/ +どうせなら /(conj) (if you want to do something) you might as well/ +どうぞ /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/ +どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/ +どうだい /(exp) How did you like ...?/How about ...?/What's going on?/How's it going?/ +どうだっていい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/ +どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ +どうであれ /(conj) however/whatever/ +どうであろうと /(exp) whatever (the case may be)/ +どうでも /(adv) (1) anyway/anyhow/as one likes/(2) by all means/at any cost/no matter what it takes/ +どうでもいい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/(P)/ +どうでもよい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/ +どうと /(adv) (on-mim) crash/smash/bang/sound of a large, heavy object falling/ +どうという事はない [どうということはない] /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/ +どうという事もない [どうということもない] /(exp) (uk) nothing special/no big deal/doesn't matter/ +どうど /(ok) (adv) (on-mim) crash/smash/bang/sound of a large, heavy object falling/ +どうどう /(adv-to,adv) (1) (on-mim) with a roaring sound (of water or wind)/sound of feet stamping on the ground/(int) (2) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.)/ +どうなるものでもない /(exp) can't help/won't make much difference/ +どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/ +どうにかこうにか /(exp) somehow or other/ +どうにかして /(exp) by any means (possible)/somehow/ +どうにもならない /(exp) helpless/futile/situation about which nothing can be done/(P)/ +どうも /(int) (1) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(3) quite/really/mostly/(4) somehow/(5) in spite of oneself/no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb)/no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau)/(int) (6) greetings/hello/goodbye/(P)/ +どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/ +どうも有難うございます [どうもありがとうございます] /(exp) thank you very much/ +どうやったら /(exp) how (can)/by what means/ +どうやったらいい /(exp) what one should do (usu. in questions)/ +どうやって /(exp) how/in what way/by what means/ +どうやら /(adv) (1) it seems like/it appears that/(2) somehow or other/(P)/ +どうやらこうやら /(exp) somehow or other/ +どうゆう風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ +どうれ /(int) (arch) welcome/come in/response to a visitor at one's house who has asked to be shown inside/ +どう見ても [どうみても] /(exp) to all appearances/no matter how you look at it/ +どう言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/ +どう言う風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ +どう言う風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/ +どう仕様もない [どうしようもない] /(exp,adj-i) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ +どう仕様も無い [どうしようもない] /(exp,adj-i) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ +どう致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/ +どう猛 [どうもう] /(adj-na,n) ferocity/truculence/ +どかっと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ +どかと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/ +どかどか /(adv,adv-to) (1) (on-mim) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/ +どかり /(adv-to,adv) (on-mim) falling heavily/ +どかん /(adv,adv-to) (on-mim) with a bang/ +どか食い [どかぐい] /(n,vs) eating a lot/excessive eating/ +どが付く [どがつく] /(exp,v5k) (uk) to be (something) very much/to be an extreme (something)/ +どきっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/(P)/ +どきつく /(v5k,vi) to palpitate (with anxiety, etc.)/ +どきどき /(adv,adv-to) (1) (on-mim) thump-thump/bang-bang/pit-a-pat/pitapat/pitter-patter/(vs) (2) (on-mim) to beat fast (of one's heart)/to throb/to pound/to palpitate/(P)/ +どきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/ +どきんと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/ +どきんどきん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) thump-thump/bang-bang/pit-a-pat/pitapat/pitter-patter/(vs) (2) (on-mim) to beat fast (of one's heart)/to throb/to pound/to palpitate/ +どぎつい /(adj-i) gaudy/loud/garish/violent/harsh/ +どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/embarrassed/ +どく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/ +どくうつぼ /(n) (uk) giant moray (Gymnothorax javanicus)/ +どくどく /(adv,adv-to) (on-mim) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/ +どくろマーク /(n) skull and crossbones/ +どくん /(adv,adv-to,n) (on-mim) heavy heartbeat/thumping/pounding/ +どけち /(n,adj-na) (uk) cheapskate/very miserly/ +どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/ +どこであれ /(conj) wherever/ +どこのどいつ /(exp) Who on earth?/ +どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/ +どころ /(prt) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it/ +どこ吹く風 [どこふくかぜ] /(exp) something that doesn't concern one at all/ +どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/ +どさくさ紛れに [どさくさまぎれに] /(exp,adv) in the confusion of the moment/taking advantage of the confused state of affairs/ +どさっと /(adv) (on-mim) with a thud/ +どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/ +どさり /(adv-to) with a thud/ +どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/ +どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp,v5r) to go on tour/to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)/ +どしどし /(adv) (on-mim) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/ +どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/ +どしり /(adv-to,adv) sound of an heavy object falling/ +どしん /(adv-to,adv) (on-mim) plump/with a thud/heavily/ +どしんどしん /(adv-to) (on-mim) walking (with heavy steps)/tramping/lumbering/clumping/ +どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/ +どじる /(v5r) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/ +どじを踏む [どじをふむ] /(exp,v5m) to bungle/to make a blunder/ +どす /(n) (1) dagger/dirk/knife/(2) threatening quality (in a voice, etc.)/(pref) (3) muddy/turbid/murky/unclear/(aux) (4) (pol) (abbr) (kyb:) be/is/ +どすこい /(n) (sumo) sumo exclamation/ +どすっ /(adv-to) kerplunk/smack/bang/ +どすのきいた声 [どすのきいたこえ] /(exp,n) threatening voice/threatening tone/ +どすの利いた声 [どすのきいたこえ] /(exp,n) threatening voice/threatening tone/ +どすを利かす [どすをきかす] /(exp,v5s) to threaten/ +どすん /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/ +どす黒い [どすぐろい] /(adj-i) darkish/dusky/ +どたどた /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/ +どたばた /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/(n) (2) (abbr) slapstick/(P)/ +どたばた喜劇 [どたばたきげき] /(n) slapstick comedy/ +どたりと /(adv) (on-mim) with a flop/flump/plump/ +どたん /(adv-to,adv) (on-mim) thud/ +どたんばたん /(adv-to,adv) (on-mim) banging around (e.g. in a fight)/ +どたキャン /(n,vs) (abbr) last-minute cancellation/ +どちみち /(n) whichever/whatever/ +どちらか /(n) either/one (of the two)/ +どちらかと言うと [どちらかというと] /(exp) (uk) if pushed I'd say/if I had to say then/ +どちらかと言えば [どちらかといえば] /(exp) if pushed I'd say/if I had to say then/ +どちらにしても /(exp) either way/in any case/one way or another/ +どちらにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/ +どちらにせよ /(exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations)/either way/one way or another/(P)/ +どちら共 [どちらとも] /(n) (uk) both/ +どちら様 [どちらさま] /(n) (hon) who/ +どち狂う [どちぐるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/ +どっかと /(adv) (on-mim) with a thump/floppingly/ +どっかり /(adv-to) (on-mim) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/ +どっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/ +どっきりカメラ /(n) candid-camera/candid-camera footage/ +どっくん /(adv,adv-to,n) (on-mim) heavy heartbeat/thumping/pounding/ +どっこい /(int) (1) heigh-hoh/heave-ho/(2) hold on!/just a minute/(3) used as a meaningless word in a song for rhythm/ +どっこいしょ /(int) (1) heigh-hoh/heave-ho/(2) used as a meaningless word in a song for rhythm/ +どっこいどっこい /(adj-na) about the same/about equal to/close match/ +どっさり /(adv,adv-to) (on-mim) lot of/heaps/ +どっしり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) bulky and heavy/massive/massy/substantial/ +どっちか /(n) either/one (of the two)/ +どっちがどっちか /(exp) which is which/one or the other/ +どっちにしても /(exp) either way/in any case/one way or another/ +どっちにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/ +どっち道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/ +どっと /(adv) (on-mim) suddenly/ +どっぴゅ /(adv,adv-to) (on-mim) sound of something being powerfully ejected/ +どっぷり /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) totally (immersed in something, e.g. liquid, work)/addicted/ +どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp,v5r) to be deeply submerged/ +どつぼにはまる /(exp) to find oneself in deep trouble/to be deep in the shit/ +どて焼 [どてやき] /(n) beef sinew stewed in miso and mirin/ +どて焼き [どてやき] /(n) beef sinew stewed in miso and mirin/ +どでかい /(adj-i) huge/gargantuan/ +どどーん /(adv-to,adv) (on-mim) boom/kaboom/ +どないしたん /(exp) (osb:) what's the matter?/ +どなたか /(n) (hon) someone/ +どなり立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/ +どの位 [どのくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/(P)/ +どの位 [どのぐらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/(P)/ +どの口がいう [どのくちがいう] /(exp,v5u) I don't want to hear it from you/are you in any position to say that?/ +どの口が言う [どのくちがいう] /(exp,v5u) I don't want to hear it from you/are you in any position to say that?/ +どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/ +どの道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/ +どの辺 [どのへん] /(exp,n-adv) (1) whereabout/about where/(2) how much/(P)/ +どの面さげて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/ +どの面下げて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/ +どの様 [どのよう] /(exp,adj-na) what sort/what kind/ +どの様に [どのように] /(exp,adv) how/in what way/ +どばどば /(adv,adv-to) (on-mim) pouring out in large amounts/flowing out gushingly/ +どぶ /(n) (abbr) unrefined sake/ +どぶに捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste/ +どぶん /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/ +どぶ鼠 [どぶねずみ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/ +どぶ漬 [どぶづけ] /(n) (1) (food) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid/(2) (engr) (col) hot-dip galvanizing/ +どぶ漬け [どぶづけ] /(n) (1) (food) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid/(2) (engr) (col) hot-dip galvanizing/ +どぶ板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/ +どぼん /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/ +どぼ漬 [どぼづけ] /(n) (food) (ksb:) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid/ +どぼ漬け [どぼづけ] /(n) (food) (ksb:) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid/ +ども /(prt) even though/even if/ +どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/ +どやし付ける [どやしつける] /(v1,vt) (1) (uk) to strike/to hit/(2) to give hell to/ +どやす /(v5s) (1) to shout at/(2) (arch) to hit/to beat/ +どやどや /(adv,adv-to) (on-mim) sound of many footsteps/ +どや街 [どやがい] /(n) flophouse area/flophouse district/flophouse quarter/ +どや顔 [どやがお] /(n) self-satisfied look/triumphant look/ +どら /(adv) very/awfully/exceedingly/ +どら /(n-pref,n) (1) loafing/indolent/lazy/debauched/profligate/(int) (2) hey/ +どら焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/ +どら声 [どらごえ] /(n) gruff voice/ +どら息子 [どらむすこ] /(n) lazy son/profligate son/ +どら猫 [どらねこ] /(n) stray cat/ +どり /(n) (col) bird's lungs/ +どれか /(n) (1) which one/(2) one of/any of/ +どれだけ /(exp) how long/how much/to what extent/(P)/ +どれでも /(n) any one/(P)/ +どれにも /(exp) none (in sentence with negative verb)/ +どれ位 [どれくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +どれ位 [どれぐらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +どれ一つ [どれひとつ] /(exp) not one (in sentence with negative verb)/ +どれ程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/ +どろぼう猫 [どろぼうねこ] /(n) (1) thieving cat/(2) (derog) adulterer/homewrecker/ +どろり /(adv,adv-to) (on-mim) thick (of a liquid)/muddy/gooey/ +どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/ +どろんを決める [どろんをきめる] /(exp,v1) to make off/to abscond/to get away/to pull a vanishing act/ +どん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bang/bam/boom/thud/thump/crash/(n) (2) noontime signal gun (early Meiji to early Showa)/noontime signal shot/(pref) (3) precisely/exactly/plumb/totally/very/(suf) (4) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu)/ +どんぐりの背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/bragging competition ("pissing contest") concerning matters of little importance/height comparison among acorns/ +どんけつ /(n) (uk) tail end/very bottom/the lowest rank/ +どんだけ /(exp) what a ..... (word used to show strong emotion, emphasis, punchlines, etc.)/ +どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/ +どんつく /(v5k) to make a drumming noise/ +どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/ +どんと /(adv) (1) (on-mim) powerfully/vigorously/with all one's strength/(2) (on-mim) lots of/heaps of/plenty/ +どんど /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +どんどん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/ +どんど焼 [どんどやき] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +どんど焼き [どんどやき] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +どんな /(adj-pn) (1) what/what kind of/(2) (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)/(P)/ +どんなに /(adv) how/how much/(P)/ +どんなものよりも /(exp) more than anything (else)/ +どんな犠牲を払っても [どんなぎせいをはらっても] /(exp) at all costs/whatever the price/would give anything/ +どんぴしゃ /(adj-na,adj-no,n) right on/dead on/fitting to a T/on the button/perfectly correct/ +どんぴしゃり /(adj-na,adj-no,n) right on/dead on/fitting to a T/on the button/perfectly correct/ +どんぶらこ /(adv,adv-to) (on-mim) tumbling/ +どんぶり /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/ +どんぶりこ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) plop/splash/(2) (on-mim) tumbling/ +どんぶり勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/ +どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/ +どん引き [どんびき] /(n,vs) (1) drawing away from someone because of their speech or actions/having the mood ruined/(2) zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)/ +どん詰まり [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/end of the line/ +どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/end of the line/ +どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/ +どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/ +どアホ /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +ど阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +ど阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +ど偉い [どえらい] /(adj-i) immense/awesome/enormous/terrific/ +ど演歌 [どえんか] /(n) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/ +ど下手 [どべた] /(n,adj-na) very unskillful/extremely awkward/ +ど根性 [どこんじょう] /(n) utter gutsiness/ +ど真ん中 [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/ +ど真中 [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/ +ど田舎 [どいなか] /(n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +ど頭 [どたま] /(n) (uk) (derog) head/dome/bean/nob/noggin/ +ど突く [どつく] /(v5k,vt) (uk) to jab/to hit/to punch/ +ど突く [どづく] /(v5k,vt) (uk) to jab/to hit/to punch/ +ど派手 [どはで] /(adj-na) (col) very cheesy/very flashy/extremely gaudy/ +ど忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +ど壺 [どつぼ] /(n) (1) (uk) very bad condition/awful state/terrible situation/in the shit/(2) (uk) night-soil reservoir dug in a field/(3) (uk) night-soil pot/(4) (obsc) earthenware vessel/earthen urn/ +な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/ +なあ /(int) (fam) hey/say/look/used to get someone's attention or press one's point/ +なあなあ /(n) complicit/colluding/ +なあんだ /(int) (uk) What!/ +ない /(aux-adj) (1) not/(suf,adj-i) (2) emphatic suffix/(P)/ +ないか /(exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/ +ないことには /(exp) (with verb stem) unless you do something/ +ないちゃー /(n) (rkb:) person from any part of Japan that is not also part of Okinawa/ +ないで /(conj,aux) (1) without doing .../(aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition/ +ないでは居られない [ないではいられない] /(exp,adj-i) (uk) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/ +ないと行けない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/(P)/ +ないと行けません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +ないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/ +ないよりはまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ +ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/ +ない交ぜ [ないまぜ] /(n) (1) (uk) mixture/jumble/(2) (uk) cord made by entwining threads of various colours/ +ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/to mix together (e.g. kanji and kana)/ +ない内に [ないうちに] /(exp) (uk) before it becomes (verb)/before (an undesirable thing occurs)/ +ない乳 [ないちち] /(n) (uk) (col) very small breasts/ +なう /(n-suf) (sl) in the middle of doing.../currently.../ +なう /(suf,v5u) (after a noun, etc.) to do .../ +なえ /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/ +なえに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/ +なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/ +なお一層 [なおいっそう] /(adv) (uk) further/farther/furthermore/all the more/even more/ +なお更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/ +なお書 [なおがき] /(n) proviso/ +なかば眠っている [なかばねむっている] /(exp,v1) to be half asleep/ +なかろう /(exp) probably not so/ +ながし眼 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/ +ながし目 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/ +ながら族 [ながらぞく] /(n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)/ +なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/ +なくても良い [なくてもいい] /(exp) (1) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/ +なくても良い [なくてもよい] /(exp) (1) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/ +なぐり倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/ +なけばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/ +なければいけない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/ +なければならない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/ +なければならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/ +なければなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/ +なければなるまい /(exp) (after neg. verb stem) ought to (verb)/should (verb)/ +なごりの雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +なごり雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +なさいます /(exp) (hon) (pol) to do/ +なさいませ /(exp) (pol) do .../ +なさります /(exp) (hon) (pol) to do/ +なされます /(exp) (hon) (pol) to do/ +なして /(exp) (1) forming/comprising/making up/(adv,int) (2) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/ +なしで済ます [なしですます] /(exp,v5s) to do without/ +なしの礫 [なしのつぶて] /(exp,n) (uk) not getting a reply/ +なし崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/ +なじみ深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/ +なすがまま /(exp) at someone's (something's) mercy/ +なすった /(exp) (hon) did/done/ +なすって /(exp) (hon) doing/ +なすり合い [なすりあい] /(n) recrimination/ +なす角 [なすかく] /(exp) formed angle/angle made/ +なずらえ歌 [なずらえうた] /(n) allusive form (of waka)/ +なせば成る [なせばなる] /(exp) (id) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../where there is a will.../ +なぜなぜ分析 [なぜなぜぶんせき] /(exp,n) why-why analysis/method of questioning that leads to the identification of the root cause(s) of a problem/ +なぞ /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/ +なたね粕 [なたねかす] /(n) rapeseed meal/rapeseed lees/ +なた豆 [なたまめ] /(n) (uk) sword bean (Canavalia gladiata)/ +なだれを打つ [なだれをうつ] /(exp,v5t) to surge like an avalanche/to flood/to swarm/to stampede/ +なだれ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/ +なつあし /(n) kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer)/ +なつい /(adj-i) (abbr) (sl) dear/desired/missed/ +なつめ球 [なつめきゅう] /(n) night-light bulb/jujube bulb/ +なつ近し [なつちかし] /(n) near summer/end of spring/ +なで回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/to fondle/ +なにかいい手はないか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/ +なに食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/nonchalant look/air of innocence/ +なぬ /(int) (col) what?/what'd you say?/ +なの /(exp) (1) (fem) (col) used to make an assertion/(2) (fem) (col) used to ask a question/ +なのだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ +なのである /(aux) it is assuredly (that).../can say with confidence that it is.../ +なのです /(aux) (pol) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ +なのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/ +なはる /(v4r,aux-v) (hon) (arch) to do/ +なぶり殺し [なぶりごろし] /(n) torture to death/torment to death/ +なへに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/ +なべに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/ +なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/ +なまこ板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/ +なまこ板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/ +なまめ星 [なまめぼし] /(n) (astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/ +なまり節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/ +なま足 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/stockingless legs/ +なみなみ /(adv,adv-to) to the brim/ +なめし革 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/ +なめし皮 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/ +なよっちい /(adj-i) weak/frail/slender/feminine/ +なよなよ /(adv-to,adv,vs) delicately/weakly/gently/supplely/ +なよやか /(adj-na) weak and soft/supple/pliant/ +なら /(aux) (1) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(2) as for/on the topic of/(conj) (3) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(P)/ +ならず者 [ならずもの] /(n,adj-no) ruffian/scamp/hooligan/ +ならず者国家 [ならずものこっか] /(n) rogue nation/rogue state/ +ならでは /(exp,adj-no) (1) distinctive of/characteristic of/uniquely applying to/special to/(exp) (2) but/except/without/but for/ +ならともかく /(exp) it's different when ... but/it's not so bad when ... but/ +ならない /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/cannot resist/cannot bear not to/(2) must not .../should not .../(3) must .../have to .../ought to ..../(P)/ +ならぬ /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/cannot resist/cannot bear not to/(2) must not .../should not .../(3) must .../have to .../ought to ..../ +ならば /(aux) (1) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(conj) (2) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(3) if possible/if circumstances allow/(P)/ +ならん /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/cannot resist/cannot bear not to/(2) must not .../should not .../(3) must .../have to .../ought to ..../ +なり /(prt) (1) or something/for instance ... (though there are other suitable options)/(2) ... or .../(3) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(4) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/ +なりけり /(exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.)/ +なりに /(prt) in one's own way or style/(P)/ +なりません /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/cannot resist/cannot bear not to/(2) must not .../should not .../(3) must .../have to .../ought to ..../ +なり下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/to lose status/to be ruined/to fall low/ +なり手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/ +なり年 [なりどし] /(n) year of large crop/ +なる /(suf,adj-f) (1) (arch) that is in/(2) who is called/that is called/(3) that is/ +なると金時 [なるときんとき] /(n) Naruto kintoki/sweet potato grown in sandy soil/ +なるへそ /(exp,adv) (col) (joc) I see/That's right!/Indeed/ +なる様になる [なるようになる] /(exp) (proverb) let nature take its course/what will be will be/ +なれど /(conj) but/however/ +なれども /(conj) (arch) but/however/ +なれの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/ +なれ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/ +なれ鮨 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +なわ編み [なわあみ] /(n) cable stitch/ +なわ編み針 [なわあみばり] /(n) cable needle (knitting)/ +なをん /(n) (col) woman/ +なんか /(exp,suf) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/ +なんくるない /(exp) (rkb:) don't worry - be happy/ +なんじゃらほい /(int) What!/ +なんす /(aux-v) (arch) (hon) (fem) to do/ +なんぞ /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/ +なんたらかんたら /(exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)/ +なんだ /(aux) (1) it is assuredly that .../can say with confidence that .../(2) (ksb:) did not .../ +なんだよおい /(int) What!/ +なんちゃって /(int) (1) (col) just kidding!/how corny!/(adj-f) (2) ersatz/imitation/phony/pretend/fake/faux/ +なんて /(suf) (1) such as/(things) like/(2) exclamation/(P)/ +なんてったって /(exp) no matter what/whatever you say/in the end/ +なんて目じゃない [なんてめじゃない] /(exp) it's not a problem/it's not a big deal/(person or thing) can be easily beaten or bettered (by one)/ +なんです /(aux) (pol) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ +なんでも屋 [なんでもや] /(n) (1) Jack of all trades/(2) general merchant/ +なんでやねん /(exp) (osb:) no way/you must be joking/you've got to be kidding/ +なんでよっ /(adv) Why?/Why not?/What for?/What's wrong?/ +なんでよつ /(adv) Why?/Why not?/What for?/What's wrong?/ +なんど /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/ +なんやかんや /(n) one thing or another/this and that/something or another/ +に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/ +にあっては /(conj) in/on/at/during/in the condition of/(P)/ +にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/ +にかけて /(exp) (1) till/to/over (a period)/through (e.g. Monday through Thursday)/about (approx. time or place)/on/(2) concerning (an area of expertise)/(3) to swear by (one's sword, God, etc.)/(P)/ +にかけては /(exp) when it comes to/concerning (an area of expertise)/ +にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/ +にかっと /(adv) (smile) broadly/ +にかわって /(exp) (1) instead of/replacing/(2) on behalf of/ +にかわり /(exp) (1) instead of/replacing/(2) on behalf of/ +にきび面 [にきびづら] /(n) face covered with pimples/ +にぎり寿司 [にぎりずし] /(n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./(P)/ +にぎり鮨 [にぎりずし] /(n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./ +にげ溝 [にげみぞ] /(n) clearance groove/under cut/ +にげ出す [にげだす] /(v5s) (1) to run away/to flee/to make off/to take to one's heels/to escape/(2) to start to run away/ +にこっと /(adv) pleasantly smiling/ +にこっと笑う [にこっとわらう] /(exp,v5u) to smile pleasantly/ +にこにこ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) with a friendly grin/smilingly/ +にこぽん /(n) (1) backslapping/a smile and a tap on the shoulder/(2) backslapper/someone who smiles and gives you a slap on the shoulder/someone who wins people over/ +にこめ /(n) (abbr) 200 metre individual medley (swimming)/ +にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/ +にこよん /(n) (sl) day laborer/ +にこり /(adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly)/grin/ +にしおおのすり /(n) (uk) long-legged buzzard (Buteo rufinus)/ +にして /(exp) (1) only/just because/(2) although/even/(3) at (place, time)/in (time span)/ +にしてからが /(exp,prt) even/indicates something unexpected occurs/ +にしては /(exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old")/considering it's (something or someone)/ +にしても /(exp) even if/(P)/ +にして置く [にしておく] /(exp,v5k) (uk) to leave as/to view as/to maintain the status quo/ +にしろ /(exp) though/even if/whether ... or .../ +にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat)/to ooze/to seep out/(2) to reveal itself (of emotions, etc.)/ +にじり寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/ +にじり口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/ +にする /(exp,vs-i,vt) (1) to place, or raise, person A to a post or status B/(2) to transform A to B/to make A into B/to exchange A for B/(3) to make use of A for B/to view A as B/to handle A as if it were B/(4) to feel A about B/(5) to decide (on something)/ +にせふくろももんが /(n) (uk) feathertail possum (Distoechurus pennatus)/feather-tailed possum/ +にせよ /(exp) granted that/even if/even though/ +にせ医者 [にせいしゃ] /(n) quack/quack doctor/fake doctor/ +にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/ +にたにた /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/ +にたり /(adv-to) smirkingly/smugly/broadly/ +にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/ +にっこり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) smile sweetly/smile/grin/(P)/ +にっこり笑う [にっこりわらう] /(exp,v5u) to smile cheerfully/to crack a smile/ +にっと /(adv) with a grin/ +にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/ +にない手 [にないて] /(n) (1) bearer/carrier/(2) person bearing responsibility/person in charge/supporter/ +になって初めて [になってはじめて] /(exp) (it was) not until/(it was) only when/ +になる /(exp) (1) becomes/will become/turns out/(2) (hon) to do/(P)/ +になると /(exp) when it becomes/when it comes to/(P)/ +には /(prt) for (in regard to)/in order to/ +には及ばない [にはおよばない] /(exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to/it is fine if you don't/unnecessary/(2) (after a noun) does not match/out of reach of/ +にべ /(n) (1) (uk) drum/croaker (any fish of the family Sciaenidae)/(2) (uk) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/ +にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/ +にも掛かわらず [にもかかわらず] /(iK) (exp,conj) (uk) in spite of/nevertheless/ +にも関らず [にもかかわらず] /(exp,conj) (uk) in spite of/nevertheless/ +にも関わらず [にもかかわらず] /(exp,conj) (uk) in spite of/nevertheless/(P)/ +にも拘らず [にもかかわらず] /(exp,conj) (uk) in spite of/nevertheless/(P)/ +にも拘わらず [にもかかわらず] /(exp,conj) (uk) in spite of/nevertheless/ +にゃ /(exp) (1) if not ... (negative conditional)/(2) for (in regard to)/in order to/ +にゃーん /(n) (1) (on-mim) meow/miaow/(2) (chn) (on-mim) cat/ +にゃあ /(adv,adv-to) (on-mim) mewing (cat)/meow/miaow/ +にゃあご /(adv,adv-to) (on-mim) mewing (cat)/meow/miaow/ +にゃあにゃあ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) mewing (of a cat)/meow/miaow/(n) (2) (chn) cat/kitty/pussy cat/ +にゃあん /(n) (1) (on-mim) meow/miaow/(2) (chn) (on-mim) cat/ +にゃお /(adv,adv-to) (on-mim) mewing (cat)/meow/miaow/ +にゃにゃ /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/ +にゃん /(n) (1) (on-mim) meow/miaow/(2) (chn) (on-mim) cat/ +にゃんこ /(n) (chn) kitty cat/ +にゃんにゃん /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/ +にやっ /(adv-to) smirkingly/broadly (grinning)/ +にやっと笑う [にやっとわらう] /(exp) to give a broad grin/to smirk/ +にやつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/ +にやにや /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/ +にやり /(adv,adv-to) (on-mim) broadly grinning/ +にゅっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/ +にょきにょき /(adv) shooting up one after another/ +にょきりにょきり /(adv-to) (on-mim) feelings/memories/imagined items or dreams that sprout up one after the other/ +にょっきり /(adv) sticking out prominently (usu. something long and thin)/rising up/ +にょっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/ +にょろにょろ /(adv,vs) slitheringly/wriggling, slipping and sliding/ +によって異なる [によってことなる] /(exp,v5r) to differ depending on .../(P)/ +にらいかない /(n) paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)/ +にらみ合い [にらみあい] /(n) (1) glaring at each other/(2) confrontation/standoff/face-off/ +にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +にわか雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/ +にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/ +にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp,v5u) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/ +にん傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp,v5b) to come to bloodshed/ +に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ +に依り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ +に依る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/ +に依ると [によると] /(exp) (uk) according to (someone)/ +に依れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/ +に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/must/must have (done)/ +に因って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ +に因り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/ +に因る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/ +に因れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/ +に因んで [にちなんで] /(exp) (uk) named after/associated with/connected with/ +に影響されて [にえいきょうされて] /(exp) influenced by/in response to/in the wake of/triggered by/following/ +に越したことはない [にこしたことはない] /(exp) it is better to/it is best to/there's nothing better than/ +に沿って [にそって] /(exp,adv) along/parallel to/in accordance with/ +に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/ +に於ける [における] /(exp) (uk) in/at/on/as for/regarding/with regards to/ +に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/ +に加え [にくわえ] /(exp) in addition/ +に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/(P)/ +に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/mere/goes no further than/ +に関し [にかんし] /(exp) related to/in relation to/ +に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/ +に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/ +に関する限り [にかんするかぎり] /(exp) as far as ... is concerned/so far as ... can tell/ +に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/ +に基づき [にもとづき] /(exp) based on/ +に拠る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/ +に拠れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/ +に限って [にかぎって] /(exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late")/(only) for .../if we are restricting the discussion to.../in the particular case of/(P)/ +に限らず [にかぎらず] /(conj) not limited to/not just .../ +に限る [にかぎる] /(exp,v5r) nothing better than/ +に向けて [にむけて] /(exp) towards (a destination)/for the purpose of/with the goal of/targeting (a group, a demographic)/ +に際して [にさいして] /(exp) on the occasion of/at the time of/(P)/ +に似て [ににて] /(exp) similar to/like/ +に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/ +に取りまして [にとりまして] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/ +に就いて [について] /(exp) (1) (uk) concerning/regarding/(2) (uk) per (e.g. 100 yen per person)/for every/ +に就き [につき] /(exp) (1) (uk) because of/on account of/(2) (uk) regarding/(3) (uk) per/apiece/ +に就て [について] /(io) (exp) (1) (uk) concerning/regarding/(2) (uk) per (e.g. 100 yen per person)/for every/ +に従い [にしたがい] /(exp) in accordance with/according to/ +に従って [にしたがって] /(exp) in accordance with/according to/(P)/ +に准じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ +に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/ +に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/ +に照らすと [にてらすと] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/ +に対し [にたいし] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/ +に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/ +に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/ +に置いて [において] /(iK) (exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/ +に超したことはない [にこしたことはない] /(exp) it is better to/it is best to/there's nothing better than/ +に渡って [にわたって] /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../ +に渡り [にわたり] /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../ +に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)/ +に伴い [にともない] /(exp) as/because/with/due to/ +に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/ +に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/ +に備えて [にそなえて] /(exp) in preparation (for)/in case (of)/in the lead-up (to)/ +に付いて [について] /(exp) (1) (uk) concerning/regarding/(2) (uk) per (e.g. 100 yen per person)/for every/ +に付き [につき] /(exp) (1) (uk) because of/on account of/(2) (uk) regarding/(3) (uk) per/apiece/ +に劣らず [におとらず] /(adv) (uk) just like/the same as/no different than/ +に連れ [につれ] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/ +に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/ +に亘って [にわたって] /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../ +に亘り [にわたり] /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../ +ぬ /(aux-v,suf) (1) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix)/(2) (arch) indicates completion/ +ぬうっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/ +ぬえ的 [ぬえてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/ +ぬかに釘 [ぬかにくぎ] /(exp) having no effect/waste of effort/ +ぬか喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/ +ぬか床 [ぬかどこ] /(n) bed of salted rice bran used for pickling/ +ぬか漬け [ぬかづけ] /(n) pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)/ +ぬき出す [ぬきだす] /(v5s,vt) (1) to pick out/to single out/to select/(2) to extract/to draw out/to pull out/to distill/ +ぬき足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/ +ぬぐい去る [ぬぐいさる] /(v5r) to rub out/to clean off/to clear away/to efface/to erase/ +ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/ +ぬこ /(n) (sl) cat/ +ぬすみ食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/snitching food/ +ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/ +ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/ +ぬっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/ +ぬっぺらぼう /(adj-na,adj-no) (1) smooth/flat/lacking bumps and dents/(2) featureless/uneventful/(n) (3) mythical being with flat featureless face/ +ぬまむつ /(n) (uk) Nipponocypris sieboldii (species of cyprinid)/ +ぬめっと /(adv) (on-mim) glistening/shiny/sleek/slippery/ +ぬめ革 [ぬめかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/ +ぬらぬら /(adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/ +ぬらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/ +ぬりこ星 [ぬりこぼし] /(n) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/ +ぬり絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/ +ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/(P)/ +ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/ +ぬれぎぬを晴らす [ぬれぎぬをはらす] /(exp,v5s) to prove one's innocence/to clear oneself of a false accusation/ +ぬれ手 [ぬれて] /(n) wet hands/ +ね /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/(aux-adj) (3) (col) not/(P)/ +ねえ /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/(aux-adj) (3) (col) not/ +ねぎだく /(n) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/ +ねこ耳を洗うと雨が降る [ねこみみをあらうとあめがふる] /(exp) (obsc) if a cat washes its ears, rain is coming/ +ねじりゴム編み [ねじりゴムあみ] /(n) twisted rib stitch (knitting)/ +ねじり秤 [ねじりばかり] /(n) torsion balance/ +ねじり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) as hard as one can/with one's whole heart/ +ねじれ国会 [ねじれこっかい] /(n) houses of the Diet being controlled by different parties/twisted parliament/ +ねじれ秤 [ねじればかり] /(n) torsion balance/ +ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/ +ねじ回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/ +ねじ曲がる [ねじまがる] /(v5r) to be twisted/to be wrapped/to be distorted/ +ねじ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/ +ねじ込む [ねじこむ] /(v5m,vt) (1) to screw in/(2) to thrust into/to push into/to shove into/(3) to protest (and seek rectification)/to complain/ +ねじ式 [ねじしき] /(adj-no,n) screw type/screw-on/threaded/ +ねじ釘 [ねじくぎ] /(n) screw/screw spike/ +ねじ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) (1) to hold down/to twist one's arm/(2) to force (someone) to yield (e.g. an argument)/to make (someone) surrender/ +ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/ +ねずみ算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ +ねずみ算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ +ねずみ取り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) rat poison/(3) (col) speed trap/ +ねずみ色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/ +ねた /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/ +ねた潰し [ねたつぶし] /(n) (sl) publicly predicting the future developments of a creative work (making it difficult for the creator to use those ideas)/ +ねちこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ +ねちっこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/ +ねちねち /(adv-to,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) (on-mim) persistent/insistent/nagging/ +ねっとり /(adv,adv-to,vs) viscously/stickily/ +ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/hoax/ +ねとねと /(adv,vs) sticky/gooey/sirupey/ +ねね /(n,vs) (1) (chn) bed-time (for a baby)/going bye-byes/(n) (2) baby/(3) childish person (esp. a young woman)/ +ねば /(exp) if not .../ +ねばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/ +ねばならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/ +ねばなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/ +ねばなるまい /(exp) (after neg. verb stem) ought to (verb)/should (verb)/ +ねばり強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/ +ねぶた祭り [ねぶたまつり] /(n) nighttime festival in Aomori/ +ねぶり箸 [ねぶりばし] /(n) licking one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +ねん /(prt) (ksb:) indicates emphasis/ +ねんね /(n,vs) (1) (chn) bed-time (for a baby)/going bye-byes/(n) (2) baby/(3) childish person (esp. a young woman)/ +ねんねえ /(n,vs) (1) (chn) bed-time (for a baby)/going bye-byes/(n) (2) baby/(3) childish person (esp. a young woman)/ +ねんねん /(n,vs) (1) (chn) bed-time (for a baby)/going bye-byes/(n) (2) baby/(3) childish person (esp. a young woman)/ +の /(prt) (1) indicates possessive/(2) nominalizes verbs and adjectives/(3) substitutes for "ga" in subordinate phrases/(4) (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion/(5) (fem) (at sentence-end) indicates emotional emphasis/(6) (at sentence-end, rising tone) indicates question/(P)/ +のう /(prt) (col) emphasis-adding particle/ +のうのう /(adv-to,vs) (on-mim) careless/carefree/ +のか /(prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle)/lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)/ +のぎ /(n) (arch) small fish bone stuck in one's throat/ +のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/ +のけ者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/ +のこぎりえい /(n) (uk) sawfish (Pristidae spp.)/ +のこのこ /(adv) (on-mim) unconcernedly/nonchalantly/ +のさばる /(v5r) to act as one pleases/to throw one's weight around/to have everything one's own way/ +のしのし /(adv-to) (on-mim) walking heavily/lumbering/ +のしのしと歩く [のしのしとあるく] /(exp,v5k,vi) to walk heavily and clumsily/to lumber/ +のしを付ける [のしをつける] /(exp,v1) (uk) to make a gift of/ +のし掛かる [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/ +のし紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/gift wrapping paper/wrapping paper with a noshi decoration printed on it/ +のし袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/ +のし歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/ +のすり /(n) (uk) common buzzard (Buteo buteo)/ +のそのそ /(adv-to,vs) (on-mim) (move) slowly (e.g. walk)/sluggishly/stolidly/ploddingly/heavily/ +のそり /(adv,adv-to) (on-mim) moving slowly (and dull-wittedly)/ +のそりのそり /(adv,adv-to) slowly/stolidly/heavily/lumpingly/ +のぞき見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/ +のぞき込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/ +のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/ +のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/ +のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/ +のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/ +のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/ +のたれ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/ +のた打ち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/ +のた打つ [のたうつ] /(v5t) (uk) to writhe/to squirm/to wriggle/ +のだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/ +のっけ /(n) the very beginning/ +のっしのっし /(adv-to) (on-mim) walking heavily/lumbering/ +のっそり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) sluggishly/ +のっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/ +のっぺらぼう /(adj-na,adj-no) (1) smooth/flat/lacking bumps and dents/(2) featureless/uneventful/(n) (3) mythical being with flat featureless face/ +のっぺらぽう /(adj-na,adj-no) (1) smooth/flat/lacking bumps and dents/(2) featureless/uneventful/(n) (3) mythical being with flat featureless face/ +のっぺり /(adv,adv-to) flat/smooth/expressionless/blank/ +のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/ +ので /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../given that.../(P)/ +のです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/ +のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp,v1) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/ +のどが渇く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/ +のどが乾く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/ +のどに詰まる [のどにつまる] /(exp,v5r) to stick in one's throat/to choke on something/ +のど飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/ +のど自慢 [のどじまん] /(n) (1) singing contest/(2) person proud of their voice/ +のど袋 [のどぶくろ] /(n) dewlap/gular pouch/ +のど仏 [のどぼとけ] /(n) (anat) laryngeal prominence/Adam's apple/ +のに /(prt) (1) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/(2) while/(3) if only/I wish/(4) I tell you/you should do/(5) in order to/(P)/ +のべつ /(adv) ceaselessly/continually/all the time/incessantly/ +のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ +のべつ幕無し [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/ +のほほんと /(adv) (on-mim) nonchalantly/without a care/ +のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/ +のぼり詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/ +のぼり口 [のぼりくち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +のぼり口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +のぼり坂 [のぼりざか] /(n) ascent/uphill/ +のみ /(suf,prt) only/nothing but/(P)/ +のみならず /(conj) besides/as well as/ +のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/ +のみ込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/ +のみ取り首輪 [のみとりくびわ] /(n) flea collar/ +のめのめ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) shamelessly/ +のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/ +のめる /(v5r,vi) to fall forward/ +のらくら /(adv,adv-to) (on-mim) vaguely/idly/lazily/aimlessly/ +のらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/ +のりこし精算 [のりこしせいさん] /(n) adjusting one's fare for riding past one's destination/ +のり巻き [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/ +のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/ +のれんに腕押し [のれんにうでおし] /(exp) not worth doing/waste of effort/ +のろ /(n) slag/ +のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/ +のろのろ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/sluggishly/(P)/ +のん /(prt) (1) (ksb:) (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion/(2) (fem) (ksb:) (at sentence-end) indicates emotional emphasis/(3) (ksb:) (at sentence-end, rising tone) indicates question/ +のんけ /(n) (male) (sl) heterosexual male (as viewed by homosexual males)/ +のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/ +のんびり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) carefree/at leisure/(P)/ +のんびり屋 [のんびりや] /(n) easygoing person/ +のんべんだらり /(adv-to) idly/sluggishly/doing nothing/ +の下に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/ +の許に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/ +の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/ +の所為で [のせいで] /(exp) (uk) because of/owing to/due to/ +の度に [のたびに] /(exp,aux) (uk) on the occasion of/(P)/ +の度に [のたんびに] /(exp,aux) (uk) on the occasion of/ +の辺に [のあたりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ +の辺に [のほとりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ +の辺りに [のあたりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ +の辺りに [のほとりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ +の余り [のあまり] /(exp) so much (something) as to (e.g. so moved as to cry)/overwhelmed/carried away/because of too much/ +の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/ +は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ +は /(prt) (1) topic marker particle/(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)/(3) adds emphasis/(P)/ +はーッ /(int) Yes sir/Yes ma'am/ +はあ /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/ +はあっ /(int) Yes sir/Yes ma'am/ +はあとめーる /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/ +はあはあ /(adv,vs) (on-mim) gasp/pant/ +はい /(int) (1) (pol) yes/(2) OK (used to get attention prior to an utterance)/okay/(3) giddy-up/giddap/(P)/ +はい /(n) (arch) lotus root/ +はいいろちゅうひ /(n) (uk) hen harrier (Circus cyaneus)/northern harrier/ +はいから饂飩 [はいからうどん] /(n) (uk) (ksb:) noodles with bits of deep-fried tempura batter (tenkasu, agedama)/ +はいさい /(int) (rkb:) hello/hi/ +はいはい /(int) (1) (col) yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement)/sure/(2) hey!/(3) hello (on phone, replying to "moshimoshi")/(4) giddy-up (to a horse)/gee-up/giddap/ +はいり込む [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/ +はい芽 [はいが] /(n) (bot) germ (of a cereal, e.g. wheat, rice)/embryo bud/ +はい回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/to crawl around/ +はい作業主任者 [はいさぎょうしゅにんしゃ] /(n) bulk loading safety officer/ +はい出す [はいだす] /(v5s,vi) (1) to crawl out/to creep out/(2) to begin to crawl/ +はい出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl out of/to creep out of/ +はえぬき /(n) Haenuki (variety of rice)/ +はえ座 [はえざ] /(n) (astron) Musca (constellation)/the Fly/ +はかり知れない [はかりしれない] /(exp,adj-i) unfathomable/inestimable/immeasurable/ +はがき大 [はがきだい] /(n) postcard size/ +はきはき /(adv,n,vs) (on-mim) briskly/smartly/promptly/clearly/lucidly/ +はぎ取り [はぎとり] /(n) stripping/skinning/tearing/removing/ +はぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/ +はくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ +はくちょう座 [はくちょうざ] /(n) (astron) Cygnus (constellation)/the Swan/ +はくれん /(n) (uk) silver carp (Hypophthalmichthys molitrix)/ +はく製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/ +はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g. sleeves)/to turn over/ +はけ口 [はけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/ +はけ塗り [はけぬり] /(n) brush application/brush coating/painting with a brush/ +はげ具合 [はげぐあい] /(n) degree of baldness/stage of balding/ +はげ山 [はげやま] /(n) bald mountain/denuded mountain/bare hill/treeless hill/ +はげ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/ +はげ頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/ +はげ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/ +はこべ塩 [はこべじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/ +はごいた市 [はごいたいち] /(n) battledore fair/ +はしごを掛ける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/ +はしご高 [はしごだか] /(n) ladder form of "high" kanji/ +はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/ +はしご酒 [はしござけ] /(n) barhopping/ +はしご段 [はしごだん] /(n) step/stair/staircase/ +はした金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/ +はしどい /(n) Japanese tree lilac (Syringa reticulata)/ +はしばみの実 [はしばみのみ] /(n) hazelnut/ +はじかれたように立ち上がる [はじかれたようにたちあがる] /(exp,v5r) to jump to one's feet/to spring to one's feet/to stand quickly/ +はじき出す [はじきだす] /(v5s,vt) (1) to shoot (marbles)/(2) to calculate (originally on an abacus)/(3) to spring out/to force out/ +はじき飛ばす [はじきとばす] /(v5s,vt) to flick off/to give ... the flick/to send something flying/to hit (a person)/to knock down/ +はじけ飛ぶ [はじけとぶ] /(v5b,vi) to pop off/to pop out/to fly off/to shoot off/to burst open/ +はす /(n) (uk) three-lips (freshwater fish of the minnow family, Opsariichthys uncirostris)/ +はす交い [はすかい] /(adj-no,n) (uk) aslant/oblique/diagonal/askew/cater-cornered/catty-cornered/ +はす向い [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/ +はす向かい [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/ +はずがない /(exp) cannot (do)/it is impossible that.../it is (highly) unlikely that.../ +はずだ /(exp) be supposed or expected to (do)/be sure to (do)/ought to (do)/ +はずです /(exp) be supposed or expected to (do)/be sure to (do)/ought to (do)/ +はず押し [はずおし] /(n) (sumo) pushing up with hands under opponent's armpits/armpit push/ +はせ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/to hurry to visit/ +はたかぜ型護衛艦 [はたかぜがたごえいかん] /(n) Hatakaze class destroyer/ +はたたく /(v5k,vi) (arch) to resound loudly (of thunder, etc.)/ +はたはた /(n) flutter/flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)/ +はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g. a flag)/ +はた迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/ +はた目 [はため] /(n) outsider's perspective/as seen by an observer/ +はだ脱ぐ [はだぬぐ] /(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin/to remove the upper part of one's garments/(2) to work with great effort/ +はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/ +はちの子 [はちのこ] /(n) (food) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)/bee larva/ +はちぶんぎ座 [はちぶんぎざ] /(n) Octans (constellation)/the Octant/ +はちみつ酒 [はちみつしゅ] /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/ +はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/ +はち蜜 [はちみつ] /(n) (uk) honey/ +はち蜜 [はつみつ] /(ik) (n) (uk) honey/ +はっきり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(vs) (2) to be clear/to be definite/to be certain/to be exact/to become clear/to clear up/(P)/ +はっきり言う [はっきりいう] /(exp,v5u) (1) to speak distinctly/to speak clearly/(2) to put it bluntly/to get to the point/to be frank/ +はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ +はっけよい /(int) (sumo) phrase shouted by a referee when both rikishi have stopped moving/ +はったい /(n) (food) (uk) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar)/ +はったい粉 [はったいこ] /(n) parched flour, esp. barley/ +はったり /(n) bluff/ +はっちゃける /(v1) to make merry and forgot one's troubles/to do as one pleases/ +はって行く [はっていく] /(v5k-s) to creep/to crawl/ +はっと /(adv,vs) (1) (on-mim) taken aback/surprised/(2) (on-mim) suddenly (realizing, understanding, becoming aware, etc.)/(3) (on-mim) quickly (of actions, changes, etc.)/(4) (on-mim) standing out/being showy/being gaudy/ +はっと息を呑む [はっといきをのむ] /(exp,v5m) to gasp in or with surprise/ +はっ着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/ +はつい星 [はついぼし] /(n) (astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/ +はつゆき型護衛艦 [はつゆきがたごえいかん] /(n) Hatsuyuki class destroyer/ +はつ恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/ +はて /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../ +はてさて /(exp) (id) Let me see/ +はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../ +はてなマーク /(n) question mark/ +はと胸 [はとむね] /(n,adj-no) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum)/pigeon breast/(2) (col) woman with big breasts/ +はと座 [はとざ] /(n) (astron) Columba (constellation)/the Dove/ +はと派 [はとは] /(n,adj-no) dove/moderate/soft-liner/ +はと麦 [はとむぎ] /(n) (uk) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen)/Job's tears/coixseed/tear grass/adlai/ +はと目 [はとめ] /(n) eyelet/ +はなきり /(n) (arch) cutting off the nose (form of punishment in ancient China)/ +はなひげうつぼ /(n) (uk) ribbon eel (Rhinomuraena quaesita)/ +はな垂らし [はなたらし] /(n,adj-no) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +はな垂れ [はなたれ] /(n) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +はな垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/ +はにかみ屋 [はにかみや] /(n) bashful person/very shy person/ +はねっ返り [はねっかえり] /(n) (1) (uk) tomboy/(2) (uk) rebounding/(3) (uk) recovery/(4) (uk) repercussions/(5) (uk) rashness/incautiousness/ +はね除ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +はね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/ +はね退ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +はね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/ +はね返り [はねかえり] /(n) (1) rebounding/(2) recovery/(3) repercussions/(4) tomboy/(5) rashness/incautiousness/ +はね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/to recoil/to spring back up/ +ははあ /(int) Aha!/ +はばき /(n) metal collar mounted between a sword blade and the hand guard/ +はばにする /(exp,vs-i) (sl) to leave out (somebody)/to exclude/to ignore/ +はぶ /(n) (col) being left out/being excluded/being ostracized/ +はまち /(n) (uk) (ksb:) hamachi/young Japanese amberjack/young yellowtail/ +はまり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +はまり道 [はまりみち] /(n) road to (figurative) addiction/ +はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ +はみがき粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/toothpaste/ +はみパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/ +はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/ +はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) to protrude/to stick out/to hang out/to jut out/to bulge out/to overflow/to be forced out/to be crowded out/to be pushed out/to exceed/to go over/to go beyond/ +はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/ +はみ乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/ +はめはめ /(n,vs) (vulg) fucking/screwing/having sex/ +はめはめ動画 [はめはめどうが] /(n) (vulg) sex video/porn video/ +はめを外す [はめをはずす] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/ +はめ込み [はめこみ] /(n) (1) insertion/inlaying/(2) (math) immersion/ +はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/ +はめ殺し [はめころし] /(n) fixed fitting/ +はめ殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/ +はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/ +はやり廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/ +はやり病 [はやりやまい] /(n) epidemic/ +はやり目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +はらはら /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/ +はららご /(n) (uk) hard roe (esp. salmon)/ +はらり /(adv-to,adv) gently (falling)/ +はりはり /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/ +はりはり漬け [はりはりつけ] /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/ +はり合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/ +はり札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/ +はり師 [はりし] /(n) acupuncturist/ +はり紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/ +はり千本 [はりせんぼん] /(n) (uk) porcupinefish (Diodon holacanthus)/balloonfish/ +はり付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/ +はる /(v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb:) to do/ +はるか遠く [はるかとおく] /(exp,adv) far away in the distance/in the far distance/ +はるしお型潜水艦 [はるしおがたせんすいかん] /(n) Harushio class submarine/ +はるじおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ +はるじょおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ +はるな型護衛艦 [はるながたごえいかん] /(n) Haruna class destroyer/ +はるの雲 [はるのくも] /(exp,n) cloud floating in a spring sky/ +はるの川 [はるのかわ] /(exp,n) river in springtime/ +はるの土 [はるのつち] /(n) bare ground revealed by melting snow/ +はわく /(v5k) (kyu:) to sweep (with a broom)/to clean up/ +はん /(suf) (ksb:) Mr/Mrs/Ms/-san/ +はんなり /(adv-to,adv,vs) (ksb:) elegant/lively but restrained/quietly beautiful/ +はん用レジスタ [はんようレジスタ] /(n) (comp) general purpose register/ +はん用階層ファイルモデル [はんようかいそうファイルモデル] /(n) (comp) general hierarchical model/ +はん用体 [はんようたい] /(n) (comp) generic unit/ +はん用定義 [はんようていぎ] /(n) (comp) generic definitions/ +はん用的試験項目 [はんようてきしけんこうもく] /(n) (comp) generic test case/ +はん用的試験項目群 [はんようてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) generic test suite/ +はん濫 [はんらん] /(n,vs) (1) overflowing/flood/inundation/deluge/(2) oversupply/plethora/ +は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/ +は種床 [はしゅどこ] /(n) container for growing seedlings/seedbed/sowing bed/ +は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/ +は磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/toothpaste/ +ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/ +ばあちゃん /(n) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/(P)/ +ばあば /(n) (chn) grandmother/ +ばい /(prt) (kyu:) (at sentence end) indicates emphasis/ +ばいなら /(exp) (col) good-bye/ +ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/ +ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/ +ばい菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ/germs/bacteria/mold/mould/(2) something harmful/vermin/(P)/ +ばかっぽい /(adj-i) geeky/geekish/ +ばかも休み休み言え [ばかもやすみやすみいえ] /(exp) stop talking nonsense/don't be ridiculous/give me a break/ +ばかを見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/ +ばか者 [ばかもの] /(n) (derog) moron/idiot/stupid person/ +ばか笑い [ばかわらい] /(n,vs) horse laugh/guffaw/wild laughter/ +ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/ +ばか囃子 [ばかばやし] /(n) orchestra present at Japanese festival/festival music (may be sung from a festival float)/ +ばきっ /(adv-to) snapping (i.e. branch)/ +ばくち打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/ +ばくばく /(adv,adv-to,vs) (on-mim) thumping (heart)/banging/pounding/racing/ +ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ +ばく進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/ +ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) (1) enormous/vast/(n) (2) malva nut/ +ばさばさ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) rustling/flapping/fluttering/(2) (on-mim) unkempt (hair, etc.)/loose/dishevelled/(adj-na,adv-to,adv,vs) (3) (on-mim) dry/(adv-to,adv,vs) (4) (on-mim) decisively/with a whack/ +ばさりと /(adv) (on-mim) with a thud/ +ばしっと /(adv) (on-mim) whack/smack/ +ばしばし /(adv,adv-to) (1) (on-mim) violently/without holding anything back/(2) (on-mim) firmly/resolutely/ +ばしゃっと /(adv) (on-mim) splash/sploosh/ +ばたつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/ +ばたばた /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/ +ばたり /(adv) with a flop/ +ばたん /(adv,adv-to) (on-mim) bang/slam/thud/crash/ +ばたんきゅう /(n,adv-to) (on-mim) (col) falling asleep immediately/going out like a light/ +ばた脚 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ +ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/ +ばちゃん /(adv,adv-to) (on-mim) with a splash/ +ばちん /(adv-to) (1) (on-mim) (with a) slap/smack/whack/sound of a sharp blow with something flat/(2) (on-mim) wham/sound of striking with something solid/(3) (on-mim) zap/crack/sound of thunder/ +ばっくれ /(n) (1) (sl) feigning ignorance/(2) evading one's responsibilities/ +ばっくれる /(v1) (1) (sl) to feign ignorance/(2) to evade one's responsibilities/ +ばっくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/ +ばっさばっさ /(adv-to,adv) rapidly/flapping wings/ +ばっさり /(adv) with a single stroke/resolutely/drastically/completely/ +ばったり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) with a clash/with a thud/with a bang/with a flop/plump/(2) (on-mim) unexpectedly (meeting someone)/(3) (on-mim) suddenly (ending)/abruptly (coming to a halt)/ +ばったり床机 [ばったりしょうぎ] /(n) folding bench at the front of traditional townhouses/ +ばったり床几 [ばったりしょうぎ] /(n) folding bench at the front of traditional townhouses/ +ばったん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) with a clash/with a thud/with a bang/with a flop/plump/(2) (on-mim) unexpectedly (meeting someone)/(3) (on-mim) suddenly (ending)/abruptly (coming to a halt)/ +ばったん床机 [ばったんしょうぎ] /(n) (obsc) folding bench at the front of traditional townhouses/ +ばったん床几 [ばったんしょうぎ] /(n) (obsc) folding bench at the front of traditional townhouses/ +ばっちい /(adj-i) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/ +ばっちし /(adv) (osb:) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/ +ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/ +ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/ +ばっと /(adv) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/ +ばっ気 [ばっき] /(n,vs) aeration/ +ばつ /(n,adj-no) (1) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another/(2) coherence (e.g. of a conversation)/ +ばつが悪い [ばつがわるい] /(exp,adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/ +ばつの悪い [ばつのわるい] /(adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/ +ばつを合わせる [ばつをあわせる] /(exp,v1) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/ +ばつ一 [ばついち] /(n) (uk) (joc) being once divorced/one-time divorcee/one x mark, i.e. one name struck from the koseki/ +ばつ印 [ばつじるし] /(n) x-mark/ +ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/ +ばね仕掛け [ばねじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/ +ばね指 [ばねゆび] /(n) trigger finger/flexor tendinitis/ +ばね秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/ +ばばー /(n) (1) (uk) old woman/(2) (derog) (uk) hag/bitch/ +ばば抜き [ばばぬき] /(n) (1) old maid (card game)/(2) (sl) living without one's mother-in-law/ +ばむ /(suf,v5m) to be ...y (suffix indicating that something is in the state of the preceding noun, etc.)/ +ばやい /(n-adv,n) (col) case/situation/ +ばらす /(v5s,vt) (1) to expose/to lay open (e.g. secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/(P)/ +ばらたなご /(n) (uk) rosy bitterling (Rhodeus ocellatus)/ +ばらつき /(n) scattering (e.g. in statistics)/a scatter/dispersion/ +ばらつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/ +ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/ +ばらばら事件 [ばらばらじけん] /(n) murder case in which the victim is chopped into pieces/mutilation murder case/ +ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/pork-barrel politics/ +ばらむつ /(n) (uk) oilfish (Ruvettus pretiosus)/ +ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/ +ばら輝石 [ばらきせき] /(n) rhodonite/ +ばら撒き [ばらまき] /(n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed)/disseminating/(2) distributing (e.g. favours)/pork barrelling/ +ばら撒く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to broadcast/to give money freely/to strew/(P)/ +ばら蒔く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to broadcast/to give money freely/to strew/ +ばら寿司 [ばらずし] /(n) (ksb:) type of sushi with a variety ingredients sprinkled on the rice/ +ばら色 [ばらいろ] /(n,adj-no) rose-colour/rose-color/ +ばら銭 [ばらせん] /(n) coins/small change/ +ばら肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork or beef)/ +ばら売り [ばらうり] /(n,vs) selling separately/selling individually/selling loosely/ +ばら鮨 [ばらずし] /(n) (ksb:) type of sushi with a variety ingredients sprinkled on the rice/ +ばり /(n) burr (e.g. on a machined edge)/ +ばりばり /(adj-na,adv,n) (1) (on-mim) tearing/ripping/scratching/(2) (on-mim) crunching/munching/(3) (on-mim) stiff/starchy/crisp/(4) (on-mim) (working) hard/actively/vigorously/energetically/(5) (on-mim) making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.)/(6) (on-mim) crackling (electricity)/(P)/ +ばりッと /(adv) (1) (on-mim) sound of an object breaking loudly/ripping sound/tearing sound/(2) being stylish/ +ばれる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/ +ばわい /(n-adv,n) (col) case/situation/ +ばんばん /(adv) (1) (on-mim) bang bang (sound of a hammer or gunfire)/(2) doing something at a mad pace (spend money, work)/ +ぱ /(suf) apiece/each/ +ぱあ /(n,adj-na) (1) paper (in rock, paper, scissors)/(2) disappearing completely/(3) foolishness/stupidity/ +ぱあっと /(adv) with energy (of parties and such)/enthusiastically/going all out/ +ぱいおつ /(n) (X) (sl) tits/ +ぱいぱい /(n) (chn) (sl) boobs/female breasts/hooters/ +ぱかぱか /(adv-to,adv) (on-mim) clip-clop/clippety-clop/ +ぱかん /(adv-to) (1) (on-mim) vacantly/blankly/absentmindedly/(2) (on-mim) openmouthed/with one's mouth wide-open/gaping/flabbergasted/(3) (on-mim) with a whack/with a thump/ +ぱくつく /(v5k,vt) to open one's mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ +ぱくぱく /(adv,n,vs) (1) (on-mim) flapping open and closed (e.g. mouth)/(adv) (2) heartily (eating)/ +ぱくり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/ +ぱくり屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/ +ぱくる /(v5r) (1) to steal/to rip off/to nick/to filch/to pinch/(2) to arrest/to pinch/to nab/(3) to open one's mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ +ぱさつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/ +ぱしゃっと /(adv) (on-mim) splash/sploosh/ +ぱしゃぱしゃ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) splash/squelch/sploosh/ +ぱしゃり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sound of a camera shutter/(2) (on-mim) sound of water splashing/ +ぱしゃん /(adv,adv-to) (on-mim) splash/sploosh/ +ぱしり /(n) (abbr) person who is made to do things or go get things for someone else/person who runs errands/gofer/ +ぱしる /(v5r) (sl) to make do errands/to set to scutwork/ +ぱたぱた /(adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air)/(2) pitter-patter (sound of light footsteps)/(3) dealing with a situation quickly/ +ぱたり /(adv) clink/sudden stop/ +ぱたんと /(adv,vs) with a snap/with a bang/with a plonk/with a click/sudden stopping/ +ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/ +ぱちっ /(n,adv-to) snapping (e.g. fingers) sound/with a pop/ +ぱちつかせる /(v1) to blink repeatedly/to wave repeatedly (e.g. a paper fan)/ +ぱちもの /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +ぱちり /(adv-to) (on-mim) (with a) click (e.g. camera shutter)/(with a) snap/ +ぱちん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) with a click/with a snap/(n) (2) (abbr) ornamental clip (hair, obi, etc.)/ +ぱちんこ /(n,vs) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/ +ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/ +ぱちん留 [ぱちんどめ] /(n) ornamental clip (hair, obi, etc.)/ +ぱちん留め [ぱちんどめ] /(n) ornamental clip (hair, obi, etc.)/ +ぱっくり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/ +ぱったり /(adv,adv-to) unexpectedly/suddenly/abruptly/ +ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/ +ぱっと /(adv,vs) (1) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(vs) (2) attractive/distinguished/showy/catching/(P)/ +ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/ +ぱっと見 [ぱっとみ] /(n) (at) a glance/(judging from) appearances/ +ぱっぱっと /(adv) (1) in puffs/in whiffs/(2) in flashes/ +ぱっぱと /(adv) quickly/ +ぱねぇ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +ぱねえ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +ぱらっと /(adv,vs) (on-mim) scattering/sprinkling/shaking/ +ぱらつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g. with rain)/ +ぱらぱら /(n) (1) disco dancing with synchronized arm motions/(adv-to) (2) (on-mim) falling in (large) drops (e.g. rain, hail)/sprinkle (e.g. rain, salt)/pattering/clattering (e.g. hail)/(3) (on-mim) flipping through a book/thumbing through a book/riffling cards/(adv-to,adj-na) (4) (on-mim) sparse/scattered (e.g. clumps of grass)/(adv-to,adj-no) (5) (on-mim) crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice)/loose and falling apart/ +ぱらり /(adv-to,adv) sprinkling/dropping in small light bits/ +ぱりっと /(adv,vs) (1) (col) dashing/classy/posh/new/modern/(2) crisp/crisply/crunchy/ +ぱりぱり /(adj-na,adv,n) (1) (on-mim) crispy/crunchy/(2) (on-mim) tearing/ripping/cracking/(adj-na,n) (3) (on-mim) spirited/energetic/vigorous/(4) (on-mim) brand-new and high quality (clothing)/well-starched/crisp (bill)/ +ぱるる /(n) Postal Savings system/ +ぱんぱん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/clap/(adj-na) (2) (on-mim) bulging/filled to bursting/ +ぱネェ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +ひいき目 [ひいきめ] /(n) seeing things in a favourable light (favorable)/ +ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/ +ひいひい /(adv) (on-mim) sound of a baby crying/ +ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/ +ひかりの輪 [ひかりのわ] /(n) The Circle of Rainbow Light/Japanese religious group based on the teachings of Aum Shinrikyo/ +ひがみっぽい /(adj-i) cynical/warped/ +ひきょう者 [ひきょうもの] /(n) coward/dastard/ +ひきわり納豆 [ひきわりなっとう] /(n) natto made from ground soybeans/ +ひき殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/ +ひき逃げ [ひきにげ] /(n,vs) hit-and-run (causing personal injury)/ +ひき肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/ +ひくつく /(v5k,vi) to twitch/ +ひくひく /(adv,n,vs) (on-mim) twitching/ +ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g. of wealth)/ +ひけ目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/ +ひげを生やす [ひげをはやす] /(exp,v5s) to grow a beard/ +ひげ面 [ひげづら] /(n) bearded face/unshaven face/hairy face/ +ひさかき /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/ +ひさぎ /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/ +ひさし髪 [ひさしがみ] /(n) (obsc) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/ +ひざ掛 [ひざかけ] /(n) lap blanket/ +ひざ掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/ +ひざ元 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/ +ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/ +ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/ +ひじ掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +ひじ当て [ひじあて] /(n) (1) (detachable) elbow rest/arm rest/elbow pad/(2) (MA) elbow strike (karate)/ +ひそひそ /(adv,adv-to) (on-mim) whisperingly/(P)/ +ひそひそ話 [ひそひそばなし] /(n,vs) whispering/ +ひたひた /(adv-to,adv) (1) (on-mim) lapping (e.g. of waves against the shore)/(2) (on-mim) steadily (advancing)/gradually (approaching)/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object)/just enough/(adv-to,adv) (4) (on-mim) (arch) speedily/promptly/quickly/smoothly/(5) (on-mim) (arch) closely/exactly/ +ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp,v5k) to listen intently/ +ひた隠し [ひたかくし] /(n) cover-up/hiding at all costs/ +ひた隠す [ひたかくす] /(v5s) to cover/to cover up/ +ひた謝り [ひたあやまり] /(n) earnest apology/profuse apology/ +ひた走る [ひたはしる] /(v5r,vi) (1) to run at full speed/to run and run/(2) to try one's hardest/ +ひた走る [ひたばしる] /(v5r,vi) (1) to run at full speed/to run and run/(2) to try one's hardest/ +ひだ襟 [ひだえり] /(n) ruff/ruffled collar/ruffed collar/ +ひっかき傷 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +ひっかき疵 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +ひっかけ鉤 [ひっかけかぎ] /(n) grappling hook/grappling iron/ +ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/ +ひっくり返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +ひっくり返す [ひっくりがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ +ひっしゅ /(n) (Buddh) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/ +ひっすう /(n) (Buddh) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/ +ひっそり /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) quiet (place)/still/silent/deserted/(2) (on-mim) inconspicuously/modestly/quietly/(P)/ +ひっそり閑 [ひっそりかん] /(adv,adv-to) (uk) quietly/ +ひっちゃかめっちゃか /(adj-na,n) (on-mim) jumbled up/disordered/messy/ +ひっつき虫 [ひっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ +ひっ掻き傷 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +ひっ提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/ +ひつじ雲 [ひつじぐも] /(n) altocumulus cloud/ +ひとっ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/ +ひとつ目 [ひとつめ] /(adj-no) (1) one-eyed/(adj-no,n) (2) first (in a series)/initial/ +ひとのふんどしで相撲を取る [ひとのふんどしですもうをとる] /(exp,v5r) to profit at someone else's expense/to rob Peter to pay Paul/to take risks with other people's money/ +ひとめぼれ /(n) Hitomebore (variety of rice)/ +ひとり言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/ +ひとり子 [ひとりご] /(n) child/only child/ +ひとり親 [ひとりおや] /(n) single parent/one parent/ +ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/ +ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ +ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/ +ひとカラ /(n) (abbr) solitary karaoke/ +ひと安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/ +ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/ +ひと泳ぎ [ひとおよぎ] /(n,vs) a swim/ +ひと押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/ +ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(n-adv) (4) twelve years/one cycle of the Chinese zodiac/ +ひと塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ +ひと塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ +ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) (short) rest/breather/break/ +ひと欠けら [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ +ひと欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ +ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/ +ひと月 [ひとつき] /(n) one month/ +ひと言 [ひとこと] /(n,vs) single word/a few words/brief comment/ +ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/morsel/bite/(2) gulp/sip/draft/draught/(3) one word/in short/(4) one share/one contribution/ +ひと財産 [ひとざいさん] /(n) a fortune/ +ひと山 [ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/ +ひと思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/ +ひと事 [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/ +ひと時 [ひととき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) former times/(3) (arch) two-hour period/ +ひと手間 [ひとてま] /(n) one small touch/small twist/ +ひと升 [ひとます] /(n) one square on a grid/one cell of a grid/ +ひと吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/ +ひと切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/ +ひと先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/ +ひと騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/ +ひと続き [ひとつづき] /(n,adj-no) a chain (of)/a series (of)/ +ひと段落 [ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/ +ひと度 [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/ +ひと肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/ +ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) (1) one night/one evening/(2) all night/overnight/ +ひと抱え [ひとかかえ] /(n) armful/bundle/ +ひと泡 [ひとあわ] /(n) blow/shock/ +ひと泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans)/to give someone a surprise/to give someone a blow/to scare the hell out of/ +ひと味違う [ひとあじちがう] /(exp,v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others, etc.)/ +ひと眠り [ひとねむり] /(n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ +ひと目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) complete view/bird's-eye view/ +ひと浴び [ひとあび] /(n,vs) quick bath/quick shower/quick dip (e.g. in the sea)/ +ひと舐め [ひとなめ] /(n,vs) a lick/one lick/ +ひどい仕打ち [ひどいしうち] /(exp) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/ +ひどい目にあう [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/ +ひどい目にあわせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/ +ひどい目に遭わせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/ +ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj-pn) (uk) egregious/outrageous/too much/over the top/ +ひな菊 [ひなぎく] /(n) (uk) daisy (Bellis perennis)/English daisy/ +ひな型 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ +ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ +ひな祭り [ひなまつり] /(n) Girls' Festival (March 3rd)/Dolls' Festival/ +ひな壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/ +ひな段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/ +ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/ +ひねくれ者 [ひねくれもの] /(n) contrary person/sourpuss/dog-in-the-manger/ +ひねり出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to devise/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/ +ひの菜 [ひのな] /(n) hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)/ +ひひいん /(n,vs) neigh/whinny/ +ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/ +ひびが入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/ +ひびの切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/ +ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/ +ひび割れる [ひびわれる] /(v1,vi) to crack/to develop a crack/ +ひび焼き [ひびやき] /(n) crackleware/ +ひまし油 [ひましゆ] /(n) castor oil/ +ひま人 [ひまじん] /(n) person with a lot of free time on their hands/person of leisure/idler/ +ひめじおん /(n) daisy/Erigeron annuus/ +ひめじょおん /(n) daisy/Erigeron annuus/ +ひもじい /(adj-i) hungry/ +ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/ +ひも付き [ひもつき] /(n,adj-no) (1) (uk) conditions/strings attached/restriction/restrictions/controls/(n) (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes)/(3) having a lover/lover/(4) criminal/someone bound by ropes/ +ひも付ける [ひもづける] /(v1,vt) to connect/to correlate/to associate/to relate/to link/ +ひゃっくり /(n) (obsc) hiccup/hiccough/ +ひやりはっと /(n) close call/near miss/ +ひゅー /(adv-to) (on-mim) (with a) whizzing sound/sound of something whizzing by/ +ひゅーっ /(adv-to) (on-mim) (with a) whizzing sound/sound of something whizzing by/ +ひゅうひゅう /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +ひゆ /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/ +ひょいと /(adv) (on-mim) by chance/suddenly/accidentally/with agility/ +ひょいひょい /(adv,adv-to) (1) with agility/(2) casually/ +ひょう /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/ +ひょうひだに /(n) (uk) house dust mite (Dermatophagoides spp.)/ +ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/ +ひょう柄 [ひょうがら] /(n) leopard print (design)/ +ひょう変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/ +ひょう疽 [ひょうそ] /(n) whitlow/ +ひょこっと /(adv) suddenly/abruptly/impulsively/ +ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/bobbing/ +ひょっくり /(adv) all of a sudden/suddenly/by chance/unexpectedly/ +ひょっこり /(adv) all of a sudden/suddenly/by chance/unexpectedly/ +ひょっと /(adv,vs) (1) (on-mim) possibly/perhaps/perchance/(2) (on-mim) unintentionally/accidentally/ +ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/ +ひょっとして /(exp) by any chance/(should) it happen (that)/(P)/ +ひょっとすると /(adv) (on-mim) perhaps/maybe/possibly/(P)/ +ひょろい /(adj-i) spindly/weak/gangly/ +ひょろける /(v1) to stagger/to stumble/to be unsteady on one's feet/ +ひょろっと /(adv) (on-mim) tall and thin/long and thin/lanky/spindly/gangly/ +ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frail/lanky/swaying/ +ひょろり /(adv-to,adv) (on-mim) tall and thin/long and thin/lanky/spindly/gangly/ +ひょろ長い [ひょろながい] /(adj-i) long and narrow/lanky/gangling/spindly/ +ひょんな /(adj-pn) strange/unexpected/(by) chance/unusual/curious/ +ひよこ豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/ +ひよひよ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/(2) gently (moving)/ +ひよ鳥 [ひよどり] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/ +ひらひら /(adv,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) flutter/(2) (on-mim) flickering (light, flame, etc.)/(n) (3) frill/(P)/ +ひらり /(adv-to) (on-mim) nimbly/lightly/ +ひら仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)/ +ひら社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/ordinary employee/low-grade employee/ +ひら茸 [ひらたけ] /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/ +ひりつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/ +ひりひり /(adv,n,vs) (on-mim) prickling pain/smarting/stinging/ +ひれ酒 [ひれざけ] /(n) hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream)/ +ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/ +ひんやり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) cool/chilly/feeling nice and cold/ +ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/ +ひん死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/ +ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/ +ひん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/to tear off/ +ひん抜く [ひんぬく] /(v5k) to uproot/to pull out/ +ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/ +ひ弱い [ひよわい] /(adj-i) weak/sickly/ +ひ孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/ +ひ孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +ひ孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/ +ひ孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +ひ孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/ +ひ恋し [ひこいし] /(n) desire for a fire that comes with the cold of autumn/ +びいびい /(adv,adv-to) (on-mim) noisily/bleatingly/ +びくっと /(adv) with a start/ +びくつく /(v5k,vi) to be scared/ +びくともしない /(adj-i) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/ +びくびく /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/ +びくりと /(adv) with a start/ +びけ /(n) last on the list/at the bottom/ +びしっと /(adv) (1) (on-mim) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well)/ +びしばし /(adv,adv-to) (on-mim) without holding anything back/mercilessly/relentlessly/energetically/vigorously/ +びしびし /(adv) (on-mim) stickily/relentlessly/ +びしゃびしゃ /(adv) soaked/slushy/wet/ +びしゃん /(n) bush hammer/ +びしょびしょ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/(P)/ +びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/ +びしり /(adv-to) (1) (on-mim) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well)./ +びたびた /(adj-no,adj-na,adv,vs) (1) drenched/soaked/(adv,vs) (2) romantically/ +びた一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/ +びちびち /(n,adv-to) (on-mim) sound of the expulsion of soft matter mixed with water/diarrhea, etc. sounds/watery/ +びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/ +びちょびちょ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/ +びっくりカメラ /(n) candid-camera/candid-camera footage/ +びっくりハウス /(n) funhouse/fun house/ +びっくりマーク /(n) exclamation mark/exclamation point/ +びっくり仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/ +びっくり箱 [びっくりばこ] /(n) jack-in-the-box/jack-in-a-box/ +びっこを引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/ +びっしょり /(adj-na,adv) (on-mim) wet through/drenched/(P)/ +びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/ +びっちり /(adv) without gaps/closely packed/always/usually/often/frequently/continuously/ +びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/ +びびり /(n) chatter mark (machine tools)/ +びびる /(v5r,vi) (1) to feel nervous/to feel self-conscious/to feel surprise/(2) (col) to get cold feet/to get the jitters/to feel frightened/ +びゅうびゅう /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +びゅっ /(adv-to) (on-mim) zip/ping/zing/zoom/whoosh/ +びゅん /(adv-to) (on-mim) zip/ping/zing/zoom/whoosh/ +びゅんびゅん /(adv) (on-mim) swishing through the air/whirling quickly/moving quickly/ +びらびら /(adv,n,vs) (on-mim) flutter/flutteringly/ +びり /(n) last on the list/at the bottom/ +びりっと /(adv,vs) (on-mim) ripping/tearing/vibrating/buzzing/like an electric shock/ +びりびり /(adj-na,adv,n) (1) (on-mim) like an electric shock/ripping/rattling/(adv-to,adv) (2) (on-mim) tearing to pieces/ripping apart/(P)/ +びる /(suf,v1) seeming to be .../becoming like .../behaving as .../ +びわ酒 [びわしゅ] /(n) loquat wine/ +びんしゃん /(adv,adv-to,vs) vigorous for one's age/active despite one's years/hale and hearty/full of beans/ +びんた /(n,vs) slap in the face/slap on the cheek/ +びんびん /(adj-no) hard (e.g. penis)/strong (e.g. beat of music)/ +ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/ +ぴいぴい /(n,adj-f,adv) (1) (on-mim) whistling or chirping/(2) flute/(3) beginner/(4) poor/ +ぴかっと /(adv,vs) brightly/dazzlingly/sparklingly/brilliantly (shining)/ +ぴかどん /(n) (col) atomic bomb/ +ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n,adj-no) (on-mim) glitter/sparkle/(P)/ +ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(exp,v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/ +ぴか一 [ぴかいち] /(n) (1) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/ +ぴくっと /(adv) with a twitch (e.g. an eyebrow)/with a dip/with a bob/with a flutter/ +ぴくぴく /(vs) (1) to twitch/(adv-to) (2) twitchingly/ +ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(exp,v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/ +ぴくり /(adv-to,adv) (on-mim) with a twitch (e.g. an eyebrow)/with a dip/with a bob/with a flutter/ +ぴくんぴくん /(vs) to twitch/ +ぴこぴこ /(adv,adv-to) (on-mim) blip blop (i.e. video game sounds)/ +ぴしっ /(adv-to) (on-mim) with a crack/with a snap/slam (a door)/stretch (one's spine)/ +ぴしゃっと /(adv) (on-mim) slapping/splatting/ +ぴしゃっぴしゃっ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/ +ぴしゃぴしゃ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/ +ぴしゃり /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/ +ぴしり /(adv-to) with a click/with a snap/ +ぴたっと /(adv,vs) (1) (on-mim) tightly/closely/(2) (on-mim) exactly/precisely/(3) (on-mim) suddenly (stopping)/ +ぴたり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) tightly/closely/(2) (on-mim) exactly/precisely/(3) (on-mim) suddenly (stopping)/ +ぴたんこ /(adv) perfectly matching/totally agreeing/concurring/sticking to/ +ぴちっと /(adv,vs) tightly/snugly/ +ぴちぴち /(adv-to,vs) (1) (on-mim) bursting with youth and energy (esp. young woman)/vivaciously young/spunky/energetic/(adv-to) (2) (on-mim) (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net)/(adj-no) (3) (on-mim) bursting (e.g. seams)/tight/(adv-to) (4) (on-mim) splattering (e.g. cooking oil)/ +ぴちゃぴちゃ /(adv,n,vs) splash water/dabble in water/splashing sound/ +ぴちゃん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) splash/(2) (on-mim) slam/slap/ +ぴったし /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly/closely/(2) (on-mim) exactly/precisely/(3) (on-mim) suddenly (stopping)/(adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (on-mim) perfectly (suited)/ideally/ +ぴったり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly/closely/(2) (on-mim) exactly/precisely/(3) (on-mim) suddenly (stopping)/(adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (on-mim) perfectly (suited)/ideally/(P)/ +ぴったんこ /(adv) perfectly matching/totally agreeing/concurring/sticking to/ +ぴっちり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) tightly/snugly/ +ぴゅう /(adv-to) (on-mim) whiz (e.g. projectile through air)/swoosh/whoosh/whistling sound/ +ぴゅうぴゅう /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/ +ぴゅん /(adv-to) (on-mim) whiz (e.g. projectile through air)/swoosh/whoosh/whistling sound/ +ぴょこぴょこ /(adv-to) (1) (on-mim) up and down/lightly/nimbly/moving in small leaps as a frog or rabbit/(2) (on-mim) casually/(strolling about) without a care/ +ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ +ぴょこんと /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/ +ぴょんぴょん /(adv,adv-to) (on-mim) hopping/skipping/lightly and repeatedly jumping/(P)/ +ぴよぴよ /(adv,adv-to) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/ +ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(exp,v5k) to peep/to cheep/ +ぴらぴら /(adv,adv-to,n,vs) fluttering (e.g. cloth, paper)/waving/small fluttering object/ +ぴりっと /(adv,vs) (on-mim) tingling/stinging/pungently/ +ぴりっとくる /(exp,vk) pungent/biting/racy/hot/ +ぴりぴり /(adv,n,vs) (on-mim) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/ +ぴりり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) tingling/stinging/pungently/ +ぴんしゃん /(adv,adv-to,vs) vigorous for one's age/active despite one's years/hale and hearty/full of beans/ +ぴんた /(n,vs) slap in the face/slap on the cheek/ +ぴんと /(adv,vs) (1) (on-mim) tensely/tightly/tautly/(2) (on-mim) erectly/(3) (on-mim) intuitively/instinctively/immediately/(4) (on-mim) with a burst/with a crack/ +ぴんと張る [ぴんとはる] /(exp,v5r) to pull tight/to brace/to tighten/ +ぴんと来る [ぴんとくる] /(exp,vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/ +ぴんぴん /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) lively/(P)/ +ぴん札 [ぴんさつ] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/ +ふーっと /(adv) (on-mim) with a whiff/with a puff/ +ふーふー /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/ +ふーん /(int) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/ +ふい /(n) coming to nothing/ending without result/total waste/ +ふいご祭 [ふいごまつり] /(n) Bellows Festival/festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray/ +ふいご祭り [ふいごまつり] /(n) Bellows Festival/festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray/ +ふいと /(adv) abruptly/suddenly/unexpectedly/ +ふいにする /(exp,vs-i) to lose completely/to waste all/to let something slip away/ +ふいになる /(exp) to come to nothing/to fall through/to end without result/ +ふうちょう座 [ふうちょうざ] /(n) (astron) Apus (constellation)/the Bird-of-Paradise/ +ふうふう /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/ +ふうん /(int) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/ +ふかふか /(adv-to,vs,adj-na,adj-no) (1) soft (and fluffy) (e.g. bed, bread, baked potato)/(adv-to,vs) (2) absent-mindedly/ +ふき /(n) (obsc) turned-back hem of a kimono/ +ふき寄せ [ふきよせ] /(n) (1) medley (of food, songs, etc.)/(2) (snow or sand) drift/ +ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/ +ふくらし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/ +ふくら脛 [ふくらはぎ] /(n) (uk) calf (of leg)/ +ふくれっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +ふくれ面 [ふくれつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +ふくれ面 [ふくれづら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +ふくろももんが /(n) (uk) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/ +ふくろももんがだまし /(n) (uk) Leadbeater's possum (Gymnobelideus leadbeateri)/ +ふぐは食いたし命は惜しし [ふぐはくいたしいのちはおしし] /(exp) (proverb) honey is sweet, but the bee stings/I would like to taste fugu, but I value my life/hesitating from doing something because of fear of consequences/ +ふぐりが下がる [ふぐりがさがる] /(exp,v5r) (arch) to feel relieved/to be relieved/ +ふける /(v1,vi) (sl) to run away (e.g. from work)/ +ふさ /(adv,adj-na) (arch) plenty/ +ふさぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/to brood/to be in low spirits/to have the blues/ +ふさ飾り [ふさかざり] /(n) tassel/fringe/ +ふざく /(v5k) to frolic/to romp/to fool/to be flip/ +ふざけんなよ /(exp) (vulg) stop bullshitting me/you're fucking kidding me/you're full of shit/ +ふしだら /(adj-na,n) (1) dissolute/dissipated/licentious/fast/loose/(2) slovenly/untidy/messy/ +ふし穴 [ふしあな] /(n) (1) knothole/peep-hole/(2) bad eyes/ +ふたご座 [ふたござ] /(n) Gemini (constellation)/the Twins/ +ふためく /(v5k) to make a commotion/ +ふたを開ける [ふたをあける] /(exp,v1) (1) to open the lid/to lift a lid/(2) to open the lid (on)/to make public/(3) to start (something)/(4) to look at the results (consequences, outcome, effect)/to look at the condition of something/(5) to open (of a theatre)/ +ふたを閉める [ふたをしめる] /(exp,v1) to shut the lid/ +ふた時 [ふたとき] /(n-t) (1) fairly long period of time/(2) (arch) four-hour period/ +ふた親 [ふたおや] /(n) both parents/ +ふだん草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +ふっかーつ /(int) I'm back! Revived!/ +ふっくら /(adv-to) (on-mim) fully/luxuriantly/fluffy/plump/soft and full/ +ふっくり /(adv-to) fully/luxuriantly/fluffy/plump/soft and full/corpulent/ +ふっこ /(n) juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)/ +ふっつり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) breaking off/snapping off/(2) (on-mim) suddenly stopping/ +ふっと /(adv) (1) (on-mim) with a whiff/with a puff/(2) suddenly/abruptly/without warning/ +ふっ素 [ふっそ] /(n) fluorine (F)/ +ふっ飛ばす [ふっとばす] /(v5s) (1) to blow off something (strongly)/(2) to blow off one's worries/to brush away one's worries/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive (a car) at full speed/ +ふつおた /(n) listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)/ +ふつり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) breaking off/snapping off/(2) (on-mim) suddenly stopping/ +ふて寝 [ふてね] /(n,vs) sulking in bed/going to bed in a huff/ +ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible (due to disgruntlement)/ +ふところ手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/ +ふところ都合 [ふところつごう] /(n) financial situation/financial standing/ +ふとした /(adj-pn) impulsive/unexpected/accidental/casual/inadvertent/on a whim/ +ふにふに /(vs) (1) stroke/caress/(n) (2) soft (object)/dreamlike (object)/tender (object)/ +ふにゃっ /(adv-to,adv) (on-mim) limply/ +ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) mumbling/talking with food in one's mouth/ +ふにゃり /(adv-to,adv) (on-mim) limply/ +ふふ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/ +ふふん /(int) pooh!/ +ふむ /(int) hmm/I see/hrm/ +ふらっと /(adv) (on-mim) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectedly/ +ふらつき /(n,adj-no,adv) lightheadedness/disorientation/wobbliness/staggering/ +ふらつき感 [ふらつきかん] /(n) lightheadedness/disorientation/wobbliness/ +ふらつく /(v5k,vi) (1) to feel giddy/to totter/to stagger/(2) to be unfixed (emotions, beliefs, etc.)/to waver/(3) to wander aimlessly/to loiter/to putter/ +ふらふら /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) unsteady (e.g.on one's feet)/staggering/reeling/tottering/dizzy/(2) (on-mim) wandering/without knowing what one is doing/having no goal in mind/(P)/ +ふらり /(adv,adv-to) (1) aimlessly/unexpectedly (showing up)/(2) slowly swaying/staggering/moving feebly/ +ふりふり /(adv,adv-to) (1) frilly/(2) fluttery/ +ふるいに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (1) (uk) to sieve/to sift/to winnow/to separate (wheat from chaff)/(2) (uk) to screen (candidates)/ +ふるい落す [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/ +ふるい落す [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ +ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/ +ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ +ふるえ音 [ふるえおん] /(n) (ling) trill (consonant sound)/ +ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/ +ふれあい動物園 [ふれあいどうぶつえん] /(n) petting zoo/ +ふれ合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/ +ふわーっと /(adv,vs) (1) (on-mim) floating/drifting/weightlessness/(2) (on-mim) softly/gently/lightly/ +ふわっと /(adv,vs) (1) (on-mim) floating/drifting/weightlessness/(2) (on-mim) softly/gently/lightly/ +ふわふわ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly (floating, drifting, etc.)/buoyantly/(adj-no,adj-na,adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) soft/fluffy/spongy/(adv-to,adv,vs) (3) (on-mim) unsteadily/flightily/fickly/frivolously/ +ふわり /(adv-to) (on-mim) softly/gently/lightly/(P)/ +ふん /(int) (1) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/(pref) (2) roughly/harshly/violently/ +ふんい気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/ +ふんぞり返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/(2) to get cocky/to be arrogant/ +ふんだくる /(v5r,vt) (1) to snatch/to grab/to steal/(2) to charge (an exorbitant price) for/ +ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/ +ふんどし一つ [ふんどしひとつ] /(exp,n) (wearing) a loincloth alone/nothing but a loincloth/ +ふんどし担ぎ [ふんどしかつぎ] /(n) (1) (uk) (col) rikishi of the lowest rank/(2) underling/ +ふんなんに /(adv) in plenty/fully/ +ふんふん /(int) (1) uh-huh/(adv) (2) (on-mim) sniff-sniff/ +ふんわり /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/(P)/ +ふん囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/ +ふん縛る [ふんじばる] /(v5r,vt) to tie fast/ +ふん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/(2) to get cocky/to be arrogant/ +ふん便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/ +ふ化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/ +ふ化場 [ふかじょう] /(n) hatchery/ +ふ頭 [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/ +ふ卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/ +ぶーん /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/ +ぶうぶう /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/ +ぶうん /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/ +ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) too big/baggy/(P)/ +ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/ +ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) bulging/swelling (e.g. with water)/loose-fitting or baggy (clothing)/(2) bubbling/foaming/ +ぶくり /(adv) sound of something floating or sinking in water/ +ぶすっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard/(2) containing sullen anger or discontent/ +ぶすぶす /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sputtering/smoldering/(2) (on-mim) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.)/pricking repeatedly/(3) (on-mim) mutterings of discontent/faint sounds of complaint/ +ぶた汁 [ぶたじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/ +ぶち壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +ぶち開ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/ +ぶち込む [ぶちこむ] /(v5m,vt) (1) to throw/to toss/to cast/(2) to hit/to strike/to smash/to hammer in/to drive in/(3) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to wear (sword, etc.)/to carry/ +ぶち撒ける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) (uk) to throw out (everything)/(2) (uk) to tell frankly/to confess/ +ぶち切れ [ぶちきれ] /(adj-f) livid/ +ぶち切れ [ぶちぎれ] /(adj-f) livid/ +ぶち切れる [ぶちきれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ +ぶち切れる [ぶちぎれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ +ぶち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/ +ぶち破る [ぶちやぶる] /(v5r) (col) to smash down/to beat in/ +ぶち抜き [ぶちぬき] /(n) (1) removing a partition/(adv) (2) (col) straight through without interruption/ +ぶち抜く [ぶちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +ぶち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/ +ぶっかけ飯 [ぶっかけめし] /(n) rice with other ingredients poured on top/ +ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/ +ぶった切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/ +ぶっちゃけ /(n) speaking one's mind and holding nothing back/ +ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../ +ぶっつけ /(n,adj-na) without preparation/off the cuff/abrupt/outspoken/(at) first/ +ぶっつけ本番 [ぶっつけほんばん] /(n,adj-no) performing without rehearsal/ +ぶっつり /(adv,adv-to) (on-mim) breaking off/snapping off/ +ぶっとい /(adj-i) fat/thick/ +ぶっとび /(adj-f) (sl) surprise/surprising/ +ぶっ違い [ぶっちがい] /(n) diagonal cross/x-shaped cross/ +ぶっ壊す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (1) (col) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) (col) to spoil/to ruin/ +ぶっ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (e.g. liquid on someone's face)/to slosh/to splash/to souse/to pour/ +ぶっ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/ +ぶっ切る [ぶっきる] /(v5r,vt) to violently cut something apart/to hack down/to chop/to cut off/ +ぶっ切れる [ぶっきれる] /(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap/to suddenly get cut off/(2) to snap/to become furious/ +ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/ +ぶっ叩く [ぶったたく] /(v5k) to beat vigorously/to rain stikes upon someone/to tan someone's hide/to mericlessly pummel/to beat the daylights out of/ +ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/ +ぶっ潰す [ぶっつぶす] /(v5s,vt) to smash violently/to crush/ +ぶっ倒す [ぶったおす] /(v5s) to knock down/ +ぶっ倒れる [ぶったおれる] /(v1,vi) to fall flat/to collapse in a heap/ +ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/ +ぶっ飛ぶ [ぶっとぶ] /(v5b) (1) to jump/to leap with great strength/(2) to lack common sense/(3) to be extremely surprised (by)/ +ぶっ放す [ぶっぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/ +ぶつかり稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) (sumo) head-to-head training/drill consisting of pushing and being pushed/battering practice/ +ぶつかり合い [ぶつかりあい] /(n) collision/clashing/ +ぶつかり合う [ぶつかりあう] /(v5u,vt) to collide/to clash/ +ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/ +ぶつけ合う [ぶつけあう] /(v5u) (1) to knock (ideas) against each other/to present competing ideas/to have a lively exchange of ideas/(2) to smash together/to crash into each other/to throw at each other/ +ぶつぶつ /(n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/ +ぶつ切り [ぶつぎり] /(n) (food) chunk/lump/thick slice/cutting into chunks/ +ぶつ切りにする [ぶつぎりにする] /(exp,vs-i) to cut into chunks/to chop into lumps/ +ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/ +ぶどう膜炎 [ぶどうまくえん] /(n) uveitis/ +ぶなしめじ /(n) (uk) brown beech mushroom (Hypsizygus marmoreus)/brown clamshell mushroom/ +ぶなの木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/ +ぶほっっ /(int) boohoo (crying)/ +ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) soft and flabby/ +ぶらっと /(adv) (1) limply/(2) idly/(3) aimlessly/ +ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/ +ぶらぶら /(adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dangling heavily/swaying to and fro/swinging/(adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) strolling/rambling/roaming/wandering/(3) (on-mim) idly/lazily/leisurely/aimlessly/(4) (on-mim) persisting (of an illness)/(P)/ +ぶらり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) dangling/(2) (on-mim) aimlessly/casually/idly/(3) (on-mim) unexpectedly/ +ぶらりぶらり /(adv-to,adv) (on-mim) dangling heavily/swaying to and fro/swinging/ +ぶらんぶらん /(adv,vs,adj-na) (on-mim) dangling/ +ぶら下がり [ぶらさがり] /(n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph/doorstepping/(adj-f) (2) hanging/dangling/ +ぶら下がりインデント [ぶらさがりインデント] /(n) (comp) hanging indent/ +ぶら下がり取材 [ぶらさがりしゅざい] /(n) doorstop interview/doorstep interview/on-the-move interview/informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response/ +ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/ +ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/to carry/(P)/ +ぶりこ /(n) sailfin sandfish eggs/ +ぶりっ子 [ぶりっこ] /(n,vs,adj-no) (derog) (sl) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless/ +ぶりぶり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/ +ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/ +ぶるっと /(adv) (on-mim) shiveringly/ +ぶるぶる /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/ +ぶるり /(adv-to,adv) (on-mim) with a vroom/with a sudden shaking/ +ぶるるん /(int) (1) (on-mim) va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men)/va-voom/vrrrm/(2) (on-mim) sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs)/ +ぶるん /(adv-to,adv) (on-mim) with a vroom/with a sudden shaking/ +ぶれ /(n) (1) camera shake/picture blur/(2) deviation/slight shifting/ +ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/ +ぶわぶわ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) spongy/ +ぶんぶん /(n,adv) (1) (on-mim) buzz/hum/(2) (on-mim) shake/shaking/ +ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/to hit hard/to give a hard blow/to wallop/to sock/ +ぶん屋 [ぶんや] /(n) (abbr) newspaper reporter/ +ぶん投げる [ぶんなげる] /(v1,vt) to throw (strongly, violently, etc.)/ +ぶ厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/ +ぷいっと /(adv) (on-mim) abruptly/suddenly in a bad mood/in a huff/ +ぷいと /(adv) (on-mim) abruptly/suddenly in a bad mood/in a huff/ +ぷくっと /(adv) (on-mim) puffed up/ +ぷくぷく /(adv,adv-to) (1) (on-mim) bubblingly/foamingly/sinking or rising while giving off bubbles/(2) (on-mim) cute and chubby/pudgy/puffed up/ +ぷくり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) partly puffed up/(2) (on-mim) bubblingly/ +ぷすぷす /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sputtering/smoldering/(2) (on-mim) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.)/pricking repeatedly/ +ぷちぷち /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped/(2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food)/(n) (3) little bits/small grains/ +ぷっくり /(adv,vs) puffed up/plump/ +ぷっつり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) breaking off/snapping off/(2) (on-mim) suddenly stopping/ +ぷっつん /(n,vs) (1) (sl) weird/crazy/losing common sense/snapping/(2) sound of a stretched string snapping/ +ぷっと /(adv) (1) puffing motion (when blowing, spitting, etc.)/(2) pouting (with displeasure)/ +ぷつぷつ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) bumpy (e.g. of a rash)/knobbly/pimply/(2) (on-mim) easily cut/ +ぷつん /(n,adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)/ +ぷにぷに /(adj-f) squishy/ +ぷよぷよ /(n) jelly-like/ +ぷよぷよすくい /(n) jelly ball scooping (festival game)/ +ぷりぷり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) tender (to chew)/ +ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ +ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(exp,v5r) to be in a huff/ +ぷるぷる /(adv-to) (1) yielding, soft, elastic/(n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling/ +ぷるん /(n,adj-f,vs) (on-mim) shaking like a jelly/jellylike/ +ぷるんぷるん /(n,adj-f,vs) (on-mim) shaking like a jelly/jellylike/ +ぷんと /(adv,vs) (1) (on-mim) crossly/angrily/(2) (on-mim) strongly smelling/reeking/ +ぷんぷん /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/ +ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/ +へ /(prt) indicates direction or goal (e.g. "to")/(P)/ +へいへい /(int) (1) (col) yeah, yeah (used for casual, half-hearted, or insincere agreement)/sure/(2) hey!/ +へえ /(int) oh, yes?/really?/ +へきへき /(n,vs) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/ +へき開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/ +へき地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/hinterland/ +へぎ板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/ +へこき虫 [へこきむし] /(n) fart bug/ +へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/ +へこたれる /(v1,vi) to lose heart/to be discouraged/to be exhausted/to be tired out/ +へこへこ /(adv,adv-to,vs) (1) pliantly/pliably/(2) ingratiatingly/ +へご /(n) (uk) Cyathea spinulosa (species of tree fern)/ +へしこ /(n,n-suf) fish pickled in rice-bran paste (esp. mackerel)/ +へしむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./ +へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ +へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/ +へそで茶を沸かす [へそでちゃをわかす] /(exp,v5s) to do something ridiculous/to do something bizarre/to boil tea in one's navel/ +へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/ +へそを曲げる [へそをまげる] /(exp,v1) to get angry/to become perverse/ +へそ曲がり [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/ +へそ曲り [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/ +へそ出しルック [へそだしルック] /(exp,n) bare midriff/bare midriff look/ +へたこいた /(exp) (sl) failed/ +へたの横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/ +へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ +へたへた /(adv,adv-to) falling down/lacking the energy to stand/collapsing/ +へたり込む [へたりこむ] /(v5m) to sit down hard/to sink down to the floor/ +へたる /(v5r) to fall on one's backside/to be exhausted/to lose strength/to lose one's abilities/ +へたれ /(n,adj-na) (1) (col) incompetence/laziness/worthlessness/weakness/(n) (2) good-for-nothing/loser/weakling/ +へちむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./ +へちゃむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./ +へちゃもくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./ +へったくれ /(exp) to hell with/be damned/ +へっぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/ +へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/ +へとへと /(adj-na,n,adj-no) completely exhausted/dead tired/knackered/(P)/ +へどが出る [へどがでる] /(exp,v5r) to be nauseating/to be disgusting/to be revolting/ +へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g. an apology)/ +へどろ /(n) sludge/slime/chemical ooze/ +へなへな /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) weakly/helplessly/(adj-no,adj-na) (2) weak/flimsy/ +へな猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/ +への字 [へのじ] /(n) mouth shaped like a kana "he" character/mouth turned down at the corners/ +への字に結んだ口 [へのじにむすんだくち] /(n) mouth shaped like a kana "he" character/mouth turned down at the corners/ +へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/ +へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/ +へびつかい座 [へびつかいざ] /(n) (astron) Ophiuchus (constellation)/the Serpent Bearer/ +へび座 [へびざ] /(n) (astron) Serpens (constellation)/the Snake/ +へへ /(int) (1) heh-heh/hee-hee/ha ha/(n) (2) (arch) female genitals/vagina/vulva/ +へべれけ /(adj-na) (col) drunk/blotto/ +へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/ +へぼい /(adj-i) clumsy/unskillful/bungling/poor/bad/ +へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/ +へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/ +へまをやる /(exp,v5r) to commit a blunder/ +へらへら /(adv,vs) (1) (on-mim) foolishly (laughing)/thoughtlessly (smiling)/(2) (on-mim) indiscreetly (talking)/carelessly (speaking)/frivolously/flippantly/(adj-na,vs) (3) (on-mim) thin (paper, cloth, etc.)/weak-bodied/(adv,n,vs) (4) (on-mim) flaring up/bursting into flames/ +へりくだった /(exp) condescending/modest/ +へろへろ /(adj-na,adv-to,vs) completely exhausted/dog-tired/dreadfully weary/terribly frustrated/limp/weak/flimsy/ +へん /(exp) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/ +へんとう炎 [へんとうえん] /(n) tonsillitis/ +べ /(aux) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/ +べーだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/ +べーっだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/ +べえ /(aux) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/ +べえ /(int) (abbr) Nuts to you!/ +べえだ /(int) (abbr) Nuts to you!/ +べからざる /(exp) cannot/must not/ +べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./ +べきではない /(exp) should not/must not/ +べき級数 [べききゅうすう] /(n) power series/ +べき乗 [べきじょう] /(n,vs) (math) exponentiation/power/ +べく /(aux-v,conj) (1) in order to/for the purpose of/(aux,suf) (2) must/should/ +べくもない /(exp) cannot possibly be/ +べこべこ /(n) empty/hungry/ +べし見 [べしみ] /(n) beshimi/noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/ +べそ /(n) child's tear-stained face/ +べそをかく /(exp,v5k) to be ready to cry/to be on the point of tears/ +べそを作る [べそをつくる] /(exp,v5r) (uk) to be ready to cry/to be on the point of tears/ +べた /(adj-na,n) (1) covering/filled in/gapless/all over/(n-pref) (2) complete/total/(adj-na) (3) (col) cliched/cliched/hackneyed/corny/predictable/(adj-no) (4) (comp) plaintext/(n) (5) (abbr) solid printing/solid typesetting/(6) (abbr) contact print/ +べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g. of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/ +べたんこ /(adj-no) squished flat/ +べた惚れ [べたぼれ] /(n,vs) (falling) deeply in love/ +べた焼き [べたやき] /(n) (1) contact print/(2) pancake topped with vegetables, etc./ +べた組み [べたぐみ] /(n) solid printing/solid typesetting/ +べた付く [べたつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to be sticky/(2) to be close together/ +べた負け [べたまけ] /(n) complete defeat/losing all matches/ +べた褒め [べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ +べた褒め [べたぼめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/ +べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/ +べちゃんこ /(adj-no) squished flat/ +べちょべちょ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/ +べっこう飴 [べっこうあめ] /(n) hard candy/candy suckers molded on a griddle/tortoise-shell candy/ +べったら漬 [べったらづけ] /(n) (food) daikon pickled in salted rice yeast/ +べったら漬け [べったらづけ] /(n) (food) daikon pickled in salted rice yeast/ +べったり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sticking/clinging/(2) (on-mim) with a smack (e.g. sitting down)/hard/(3) (on-mim) all over/thickly/ +べっとり /(adv) (1) sticky/thick (e.g. thickly plastered)/ikky/gummy/(2) to stick closely/ +べっ甲 [べっこう] /(n) (1) tortoiseshell (of the hawksbill turtle)/bekko/(2) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)/ +べとつく /(v5k,vi) to be sticky/ +べとべと /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) being sticky/ +べと病 [べとびょう] /(n) downy mildew (disease)/ +べべ /(n) (1) (chn) (fem) clothes/(2) female genitals/vagina/(3) calf/ +べらべら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) non-stop talking/speaking indiscreetly/chattering/(2) thin/flimsy/ +べらぼう奴 [べらぼうめ] /(n) (derog) (uk) moron/idiot/ +べらんめえ /(exp) bloody fool!/ +べろ /(n) (col) tongue/ +べろっと /(adv) licking/sticking out one's tongue/ +べろべろ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) licking/(adj-na) (2) drunken/ +べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/ +べろべろ舐める [べろべろなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/ +べろり /(n,adv-to) slurping/lapping/ +べろんべろん /(adj-na) drunken/ +べんべら /(n) worn-out silk clothes/cheap items/ +ぺ /(aux) (1) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/(suf) (2) familiar suffix used after a personal name/ +ぺいぺい /(n) (col) (derog) underling/untalented person/ +ぺえぺえ /(n) (col) (derog) underling/untalented person/ +ぺこぺこ /(adj-na) (1) (on-mim) very hungry/starving/famished/(adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) fawning/bowing and scraping/being obsequious/being servile/kowtowing/bowing repeatedly/cringing/(3) (on-mim) giving in/being dented/(P)/ +ぺこり /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/(with a) bob of the head/ +ぺこりん /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/(with a) bob of the head/ +ぺこん /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/(with a) bob of the head/ +ぺしゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ぺたぺた /(adv) (1) (on-mim) sound of a flat surface repeatedly making contact with something/(2) (on-mim) applying a seal or stamp again and again/pasting (paper) all over/(3) (on-mim) daubing/smearing/ +ぺたり /(adv-to) slapping on/flopping down/ +ぺたん /(adv) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/ +ぺたんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ぺちゃくちゃ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/ +ぺちゃぱい /(n) small breasts/flat-chested/ +ぺちゃぺちゃ /(adv) (1) chatter/prattle/(2) sound of juicy food being bitten into/ +ぺちゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ぺったり /(adv) closely/fast/ +ぺったん /(adv-to) flattening/ +ぺったんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ぺっちゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ぺっと /(adv) (on-mim) ptoo (i.e. spitting sound)/ptew/ptooey/ +ぺっぺっ /(adv-to,adv) (on-mim) spitting/ +ぺてん /(n) fraud (chi:)/swindle/ +ぺてん師 [ぺてんし] /(n) swindler/imposter/crook/ +ぺらっ /(adv-to) (1) flipping (e.g. a page), peel off/(2) fluently/ +ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fluent/fluency/(2) flipping (pages)/(3) thin or weak (paper, cloth)/(P)/ +ぺろっと /(adv) (on-mim) while sticking out one's tongue/ +ぺろり /(n) (act of) licking/ +ぺろりと /(adv) (on-mim) while sticking out one's tongue/ +ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/ +ぺんぺん /(n,vs) smack/spanking/ +ぺんぺん草 [ぺんぺんぐさ] /(n) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ +ぺんぺん草が生える [ぺんぺんぐさがはえる] /(exp,v1) (id) to be in ruins/to be dilapidated/to be desolated/ +ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/ +ほー /(int) (1) oh/ho/exclamation of surprise, admiration, etc./(exp) (2) (on-mim) hoo (owl call)/toot (sound of a flute)/ +ほい /(int) (1) heave-ho/(2) oops/(3) yes/yeah/ +ほいほい /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) recklessly/thoughtlessly/carelessly/readily/blithely/willingly/easily/(2) (on-mim) pamperingly/indulgently/carefully (not angering)/(int) (3) shoo!/(4) heave-ho/(5) hallo/hello/(n) (6) (arch) novice/beginner/ +ほい駕籠 [ほいかご] /(n) (arch) crude palanquin/street palanquin/ +ほう /(int) (1) oh/ho/exclamation of surprise, admiration, etc./(exp) (2) (on-mim) hoo (owl call)/toot (sound of a flute)/ +ほうい /(int) word used when calling out to somebody far away/ +ほうおう座 [ほうおうざ] /(n) Phoenix (constellation)/ +ほうき星 [ほうきぼし] /(n) (astron) comet/ +ほうじ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/ +ほうっと /(adv) deeply/ +ほうの木 [ほうのき] /(ik) (ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ +ほうほうの体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/ +ほうらいえそ /(n) (uk) Sloane's viperfish (Chauliodus sloani)/ +ほうり込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/to toss into/ +ほうり出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +ほうり投げる [ほうりなげる] /(v1,vt) to throw/to fling/to heave/to toss/ +ほうれい線 [ほうれいせん] /(n) nasolabial fold/smile lines/laugh lines/ +ほうれん草 [ほうれんそう] /(n) spinach/ +ほう酸 [ほうさん] /(n) boric acid/ +ほう助 [ほうじょ] /(n,vs) (1) assistance/backing/(2) (law) aiding and abetting (a crime)/abetment/ +ほう素 [ほうそ] /(n) boron (B)/ +ほお紅 [ほおべに] /(n) cheek rouge/blusher/blush/ +ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/ +ほかっておく /(v5k) (col) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/ +ほかない /(exp) can do nothing but (do)/cannot help (doing) something/ +ほかほか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) steamy hot food/warm(ly)/ +ほかほか弁当 [ほかほかべんとう] /(n) hot bento/ +ほか弁 [ほかべん] /(n) hot bento/ +ほくそ笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to gloat/to snicker/ +ほくほく /(adv,adj-no,n,vs) (1) (on-mim) soft and flaky (e.g. pie, potatoes, squash)/fresh-baked/fresh from the oven/not soggy/(adv,n,vs) (2) pleased with oneself/chuckling to oneself/ +ほぐし水 [ほぐしみず] /(n) water to add to packaged noodles (provided in a separate packet)/softening water, loosening water/ +ほこりだに /(n) (uk) white mite (Tarsonemidae spp.)/thread-footed mite/ +ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/ +ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/ +ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/ +ほそ道 [ほそみち] /(n) narrow path/narrow lane/ +ほぞ /(n) (uk) tenon/cog/dovetail/pivot/ +ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp,v5m) to regret bitterly/to be very sorry (for)/ +ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp,v1) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/ +ほぞんかけたか /(n) calling sound of the lesser cuckoo/ +ほぞ穴 [ほぞあな] /(n) mortice/mortise/ +ほたえる /(v1,vi) (1) (arch) to mess around/to clown around/(2) (arch) to take advantage of/to be spoiled/to be spoilt/ +ほたて貝 [ほたてがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +ほだえる /(v1,vi) (1) (arch) to mess around/to clown around/(2) (arch) to take advantage of/to be spoiled/to be spoilt/ +ほっかいろ /(n) (chemical) body warmer/ +ほっけ /(n) (uk) Arabesque greenling (Pleurogrammus azonus)/Okhostk Atka mackerel/ +ほっこり /(adv-to,vs) (1) (on-mim) warm and fluffy/soft/(2) steamy hot (food)/hot and flaky/(exp) (3) (ksb:) feeling mentally tired/feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance/ +ほっそり /(n,vs,adv,adv-to) (on-mim) being slim/slender/ +ほっつき回る [ほっつきまわる] /(v5r) to wander about/to wander around/to hang around/to loiter/ +ほっつき歩く [ほっつきあるく] /(v5k) (col) to loiter around/to wander about/ +ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ +ほっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/ +ほっといて /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/ +ほっといてくれ /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/ +ほっぺたが落ちる [ほっぺたがおちる] /(exp,v1) to think something is delicious/to think something is scrumptious/ +ほっほっほっ /(exp) Hohoho, as for Santa Clause/ +ほっぽかす /(v5s) (obsc) (col) to leave/to skip out/ +ほっぽらかす /(v5s,vt) to neglect/to abandon/ +ほっぽり出す [ほっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +ほつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/ +ほつれ髪 [ほつれがみ] /(n) unkempt hair/ +ほとおり星 [ほとおりぼし] /(n) (1) (astron) constellation/(2) (astron) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/ +ほとばしり出る [ほとばしりでる] /(v1) to gush out/to gush forth/to effuse/ +ほとめく /(v4k) (1) (arch) to make a noise/to make a racket/(2) (arch) (ktb:) to give a heartfelt reception/to welcome/to entertain/ +ほとんどの人 [ほとんどのひと] /(exp) most people/ +ほどき物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/ +ほどのことは無い [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/ +ほどの事はない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/ +ほど遠い [ほどとおい] /(adj-i) far away/far off/ +ほど近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/ +ほな /(conj) (ksb:) then/well then/if so/ +ほにゃらら /(exp) something something (used to indicate a blank to be filled in)/ +ほの暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/ +ほの字 [ほのじ] /(n) the L-word (i.e. love)/ +ほの明かり [ほのあかり] /(n) faint light/dim light/ +ほふく前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/ +ほほう /(int) I see/wow/expression of surprise or admiration regarding something just heard/ +ほほえみ返す [ほほえみかえす] /(v5s) to smile back (at a person)/to answer someone's smile/ +ほほ笑み [ほほえみ] /(n) smile/ +ほほ笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/ +ほめぱげ /(n) (sl) homepage/home page/ +ほめ言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/ +ほめ殺し [ほめごろし] /(n) backhanded compliment/making fun of someone via excessive praise/ +ほめ立てる [ほめたてる] /(v1,vt) to praise/to extol/to applaud/ +ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) (on-mim) fresh/new/ +ほら /(conj,exp) look!/look out!/hey!/look at me!/there you are!/(P)/ +ほらね /(int) see/you see/ha/ +ほらを吹く [ほらをふく] /(exp,v5k) to boast/to brag/ +ほら貝 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/ +ほら貝を吹く [ほらがいをふく] /(exp,v5k) to blow a conch/to blow a trumpet shell/to blow the war horn/ +ほら穴 [ほらあな] /(n) cave/den/grotto/ +ほら吹き [ほらふき] /(n) braggart/boaster/ +ほら話 [ほらばなし] /(n) tall story/cock-and-bull story/ +ほれ /(conj,exp) look!/look out!/hey!/look at me!/there you are!/ +ほれ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/ +ほろほろ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) by ones and twos/(2) (on-mim) tears or flower petals falling quietly/(3) (on-mim) gurgling bird sound/(4) (on-mim) falling apart/crumbling/melting (in one's mouth)/(n) (5) (food) dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc./ +ほろほろ鳥 [ほろほろちょう] /(n) helmeted guinea fowl (Numida meleagris)/ +ほろり /(adv-to) (on-mim) being moved (to tears)/being touched by/becoming sentimental/ +ほろ苦い [ほろにがい] /(adv,adj-i) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/ +ほろ子 [ほろし] /(n) (arch) rash/skin eruption/ +ほろ子 [ほろせ] /(n) (arch) rash/skin eruption/ +ほろ酔い [ほろよい] /(n,adj-no) slight intoxication/being tipsy/ +ほろ酔い加減 [ほろよいかげん] /(exp) state of slight intoxication/being a little drunk/ +ほんで /(conj) (ksb:) and/thereupon/because of that/ +ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/ +ほんのわずか /(exp,n,adj-na,adj-no) small amount/jot/nothing much/(to a) slight degree/wee bit/ +ほんの少し [ほんのすこし] /(n) just a little/ +ほんまもん /(n) (ksb:) genuine article/real thing/real deal/ +ほんわか /(adv,adv-to) (on-mim) warm/snug/comfortable/ +ほんわかした /(adj-f) (uk) warm and snug/soft and comfortable/ +ほんわかとした /(adj-f) (uk) warm and snug/soft and comfortable/ +ほ座 [ほざ] /(n) (astron) Vela (constellation)/the Sails/ +ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/ +ほ乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/ +ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/ +ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/ +ぼーっと /(adv,vs) (1) (on-mim) doing nothing/being stupefied/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dreamily/(2) (on-mim) dimly/hazily/faintly/vaguely/indistinctly/(adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames)/with a whoosh/ +ぼいん /(n) big breasts/ +ぼうえんきょう座 [ぼうえんきょうざ] /(n) (astron) Telescopium (constellation)/the Telescope/ +ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/ +ぼうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) doing nothing/being stupefied/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dreamily/(2) (on-mim) dimly/hazily/faintly/vaguely/indistinctly/(adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames)/with a whoosh/ +ぼうぼう /(adv-to,adv) (on-mim) burning vigorously/burning furiously/ +ぼう張 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/ +ぼおっと /(adv,vs) (1) (on-mim) doing nothing/being stupefied/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dreamily/(2) (on-mim) dimly/hazily/faintly/vaguely/indistinctly/(adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames)/with a whoosh/ +ぼきっと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぼきぼき /(adv,adv-to) (on-mim) cracking sound (e.g. cracking one's knuckles)/crunching sound/ +ぼきり /(adv-to,adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぼきん /(adv-to,adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぼくぼく /(adv,adv-to,vs) (1) (arch) (of soil, etc.) soft, dry and crumbly/(2) sound of quiet walking/ +ぼけっと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/ +ぼこぼこ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) burbling/(2) (on-mim) hollow (sounding)/(adv,adv-to,adj-na) (3) holey/full of holes or dents/lumpy/bumpy/(adj-na) (4) (col) viciously beating/hitting and kicking repeatedly/ +ぼこる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/ +ぼさっと /(adv,vs) absent-mindedly/vacantly/idly/lazily/ +ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/ +ぼそっと /(adv,vs) (1) absent-mindedly/vacantly/idly/lazily/(2) in a whisper/ +ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/murmuring/muttering/(3) tasteless/flavorless/flavourless/ +ぼそり /(adv) whispering/murmuring/subdued/ +ぼたぼた /(adv,adv-to,n) (on-mim) drip drip/ +ぼたり /(adv,adv-to) falling with a splat/oozing/dripping/ +ぼたん鍋 [ぼたんなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +ぼた山 [ぼたやま] /(n) slagheap/slag heap/pile of coal waste/ +ぼた餅 [ぼたもち] /(n) adzuki bean mochi/ +ぼだいさった /(n) (Buddh) bodhisattva/ +ぼちぼち /(adv,adv-to) (1) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/ +ぼちゃぼちゃ /(adv,n,vs) splash water/dabble in water/splashing sound/ +ぼちゃんと /(adv) (on-mim) with a splash/ +ぼっこぼこ /(n,vs) viciously beating/hitting and kicking repeatedly/ +ぼったい /(suf,adj-i) appearing quite .../ +ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/ +ぼったくる /(v5r) to rip someone off/ +ぼったり /(adv,adv-to) falling with a splat/oozing/dripping/ +ぼっち /(n) (1) small point/knob/protuberance/(2) (abbr) (col) aloneness/loneliness/solitude/ +ぼっちゃま /(n) (hon) son/boy/ +ぼってり /(adj-f) (1) fleshy/plump/chubby/corpulent/(vs) (2) to apply thickly/to slap on/to coat with something thick/ +ぼっ発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/ +ぼつぼつ /(adv,n) (on-mim) gradually/here and there/spots/pimples/ +ぼとぼと /(adv) dripping/in drops/ +ぼぼ /(n) (1) (sl) pussy (i.e. female genitals)/(2) (kyb:) sexual intercourse/ +ぼやかす /(v5s,vt) to make ambiguous/ +ぼやき /(n) complaint/grumble/ +ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/ +ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/ +ぼやっと /(adv,vs) (on-mim) absentmindedly/dazedly/vaguely/ +ぼやぼや /(vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) carelessly/inattentively/absentmindedly/doing nothing/(adj-na,vs,adv) (2) (on-mim) long and disheveled (e.g. hair) (dishevelled)/(vs,adv,adv-to) (3) (on-mim) flaring up (e.g. fire)/rising (e.g. steam)/(P)/ +ぼらぼら /(exp) one after another/ +ぼりぼり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) munching/crunching/(2) (on-mim) scratching (an itch)/ +ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(exp,v1) to eat with a munching or crunching sound/ +ぼる /(v5r) to ask a high price/to overcharge/ +ぼろい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/ +ぼろくそに言う [ぼろくそにいう] /(exp,v5u) to speak ill of/to speak very disparagingly about/to speak very harshly about/ +ぼろっちい /(adj-i) (sl) worn-out/crumbling/ +ぼろぼろ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(2) tears or grain of rice falling/(P)/ +ぼろを出す [ぼろをだす] /(exp,v5s) to reveal the faults/ +ぼろ屋 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/ +ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/ +ぼろ切れ [ぼろきれ] /(n) old rag/ +ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/ +ぼろ糞 [ぼろくそ] /(adj-na,n) (1) (uk) worthless/shit/(2) (uk) disparaging/demeaning/ +ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/ +ぼんじり /(n) pope's nose/parson's nose/meat from around the coccyx of a chicken/ +ぼんたん飴 [ぼんたんあめ] /(n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame)/Botan Ame/Bontan Ame/ +ぼんぼん /(adv,adv-to) (1) fiercely (e.g. of a fire burning)/(2) bong-bong (of clock ringing)/(3) with repeated bangs (e.g. of fire cracker)/(n) (4) (abbr) striking clock/(5) (ksb:) green young man from a well-to-do family/ +ぼんぼん時計 [ぼんぼんどけい] /(n) striking clock/wall clock/pendulum clock/ +ぼんやり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dimly/faintly/indistinctly/vaguely/(2) (on-mim) absentmindedly/vacantly/carelessly/(3) (on-mim) idly/aimlessly/(n) (4) absence of mind/fool/blockhead/dunce/(P)/ +ぽい /(suf,adj-i) (1) (col) -ish/-like/(n) (2) (on-mim) tossing something out/throwing something away/ +ぽいする /(vs-s,vt) (chn) to toss away/to throw out/ +ぽいと /(adv) (on-mim) carelessly (throwing, tossing, etc.)/nonchalantly/ +ぽい捨て [ぽいすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/ +ぽうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound/(2) reddening or brightening slightly/(3) rush of blood to the head/ +ぽか /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/ +ぽかぽか /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) pleasantly warm/nice and warm/(2) (on-mim) repeatedly (hitting someone)/again and again/over and over/(P)/ +ぽかぽか陽気 [ぽかぽかようき] /(n) nice and warm day/balmy weather/ +ぽかよけ /(n) fool-proofing/mistake-proofing/error-proofing/fail-safe/ +ぽかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) with a whack/with a thump/(2) (on-mim) openmouthed/with one's mouth wide-open/gaping/flabbergasted/(3) (on-mim) vacantly/blankly/absentmindedly/(4) (on-mim) gaping (of a hole, etc.)/suddenly opening/ +ぽかん /(adv-to) (1) (on-mim) vacantly/blankly/absentmindedly/(2) (on-mim) openmouthed/with one's mouth wide-open/gaping/flabbergasted/(3) (on-mim) with a whack/with a thump/(P)/ +ぽかミス /(exp,n) careless mistake/ +ぽきっと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぽきり /(adv-to,adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぽきん /(adv-to,adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ぽくぽく /(adv,adv-to,vs) (1) rhythmically (beating, e.g. gong)/(2) clip-clopping (e.g. horse)/(adj-no) (3) crumbly/(adv,adv-to,vs) (4) ambling/strolling/(5) dozing/ +ぽこちん /(n) (col) penis/ +ぽこぽこ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) burbling/(2) (on-mim) hollow (sounding)/(adv,adv-to,adj-na) (3) holey/full of holes or dents/lumpy/bumpy/(adv,adv-to) (4) (on-mim) here and there/(5) (on-mim) (sound of) walking slowly/ +ぽたぽた /(adv) (on-mim) dripping water/(P)/ +ぽたぽた焼 [ぽたぽたやき] /(n) pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top)/ +ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(exp,v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/ +ぽたり /(adv-to) (1) (on-mim) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/ +ぽちぽち /(adv,adv-to) (1) spattering/splotching/(2) step-by-step/little-by-little/(3) soon/(n) (4) dots/(5) ditto mark/ +ぽちゃぽちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/(adj-f) (2) plump/chubby/ +ぽちゃり /(adv-to,adv) (on-mim) splash/splosh/ +ぽち袋 [ぽちぶくろ] /(n) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts/ +ぽっかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) lightly/(2) gaping wide/ +ぽっきり /(adv) merely/having just .../ +ぽっくり /(adv) suddenly (e.g. sudden death)/ +ぽっち /(suf) (1) a little/paltry/piddling/mere/(n) (2) stud/chad/ +ぽっちゃり /(adv,adv-to) plump/chubbily/ +ぽっちり /(adv,adv-to) very slightly/a little/ +ぽっつり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/ +ぽってり /(adv,vs) plump/fat/ +ぽっと /(adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing)/(2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.)/(3) (on-mim) distractedly/ +ぽつねんと /(adv,vs) (on-mim) solitarily/in a lonely fashion/all alone/by oneself/ +ぽつぽつ /(adv,n) (on-mim) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/ +ぽつり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/ +ぽつりぽつり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) intermittently/bit by bit/little by little/by ones and twos/(2) (on-mim) in drops (e.g. of rain)/ +ぽつん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/ +ぽてん /(n) (1) plop/(adv-to) (2) with a plop/flopping/plunking/ +ぽとぽと /(adv) (on-mim) trickle down in thick drops/ +ぽとり /(adv-to) with a "plop" (of tears, drop of water, etc.)/ +ぽとりと落ちる [ぽとりとおちる] /(exp,v1) to fall down with a "plop"/ +ぽとん /(n) (1) plop/(adv-to) (2) with a plop/flopping/plunking/ +ぽにょぽにょ /(exp) to be fat/ +ぽりぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) munching/crunching/(2) (on-mim) scratching (an itch)/ +ぽろっと /(adv) water drops or tears falling one by one/something falling suddenly/ +ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) in large drops/ +ぽろり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) crying/tears dripping/water dripping/grain-like object falling/(2) (on-mim) falling off/falling down/(3) (on-mim) inadvertently coming to the surface/ +ぽろろん /(n,adv-to) (on-mim) strumming/thrumming/plunking/plonking/ +ぽん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) with a slap/with a pop/with a plop/(2) (on-mim) without batting an eyelid/(3) (on-mim) generously/ +ぽんこつ /(n,adj-no) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car)/worn-out article/(n) (2) hitting (with fist)/striking/ +ぽんじり /(n) pope's nose/parson's nose/meat from around the coccyx of a chicken/ +ぽんつく /(n,adj-na) idiot/stupidity/ +ぽんぽこ /(adv,n) (1) (on-mim) sounding of a drum or hand drum/sound of drums/(adj-na) (2) (on-mim) full (stomach)/bursting/ +ぽんぽん /(n) (1) pompon/pompons/bobbles/(2) (chn) tummy/tumtum/(adv,adv-to) (3) (on-mim) bang-bang/pop-pop/tap-tap/(4) without reservation/unreservedly/snappishly/outspokenly/ +ぽん引き [ぽんびき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/ +ぽん引き [ぽんぴき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/ +ぽん太郎 [ぽんたろう] /(n) idiot/moron/ +ま /(adv) (1) just (e.g. "just wait here")/come now/now, now/(2) tolerably/passably/moderately/reasonably/fairly/rather/somewhat/(3) well.../I think.../it would seem.../you might say.../Hmmm, I guess so.../(int) (4) (fem) oh!/oh dear!/oh, my!/wow!/goodness gracious!/good heavens!/ +まあ /(adv) (1) just (e.g. "just wait here")/come now/now, now/(2) tolerably/passably/moderately/reasonably/fairly/rather/somewhat/(3) well.../I think.../it would seem.../you might say.../Hmmm, I guess so.../(int) (4) (fem) oh!/oh dear!/oh, my!/wow!/goodness gracious!/good heavens!/(P)/ +まあね /(exp) well, I must admit .../ +まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) (on-mim) so-so/(int) (2) now, now (used in calming people down)/(3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/ +まい /(aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.)/(2) don't (doesn't) intend to/intend not to/(3) must not/(when used in an imperative sentence) don't/ +まいう /(n,adj-f) (sl) delicious/ +まいうー /(n,adj-f) (sl) delicious/ +まいか /(exp) (used to make a request, etc.) won't you/ +まいとーく /(n) (comp) Mytalk/ +まいに /(conj) even though it is not/despite not/ +まいゆ /(adj-f) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/ +まいゆう /(adj-f) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/ +まい進 [まいしん] /(n,vs) pushing forward (undaunted, bravely)/working vigorously towards an aim/struggling on/striving towards/ +まかり間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/ +まかり通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/ +まか不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/ +まがい物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/ +まき込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/ +まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/ +まくし立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/to rattle on/to keep on talking (without pause)/ +まくら叩き [まくらたたき] /(n) pillow fight/ +まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/ +まぐれ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/ +まぐわう /(v5u,vi) to have sexual intercourse/ +まごまご /(adv,n,vs) (on-mim) confused/(P)/ +まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/for a rainy day/in case of emergency/ +まざまざ /(adv-to) (on-mim) plainly/clearly/vividly/ +まし /(aux) (1) (pol) (used to make a polite request or demand) please/(2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc./ +ましなんだ /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/ +ましょ /(ik) (exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/ +ましょう /(exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/ +ましょうか /(exp) (1) shall I?/(2) shall we?/ +まじ /(adj-na,n) (1) (col) (abbr) serious (not capricious or flirtatious)/(aux-v) (2) cannot/should not/will not/must not/ +まじい /(aux-v) (arch) should not be/must not be/ +まじき /(aux-adj,adj-f) should not be/must not be/ +まじまじと /(adv) staringly/fixedly/ +まじまじと見る [まじまじとみる] /(exp,v1) to take a long hard look at something/ +ます /(aux-v) (1) (pol) used to indicate respect for the listener (or reader)/(2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action/ +ますです体 [ますですたい] /(n) (uk) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/ +ます目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/ +まずあり得ない [まずありえない] /(exp) very improbable/vanishingly unlikely/only with a miracle/ +まず以って [まずもって] /(io) (adv) (uk) first of all/in the first place/ +まず以て [まずもって] /(adv) (uk) first of all/in the first place/ +まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) (1) start with the first step/when embarking on a great project, start with immediate steps/(2) he who first suggests it should be the first to do it/ +ませ /(aux) (1) (pol) (used to make a polite request or demand) please/(2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc./ +ませなんだ /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/ +ません /(exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense/ +ませんか /(exp) (1) (pol) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/(P)/ +ませんかった /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/ +ませんだった /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/ +ませんでした /(exp) (pol) suffix used to negate a verb in the past tense/ +まぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/ +またぎ /(n) ancient hunting communities in Tohoku/ +またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/ +またね /(exp) good-bye/see you later/(P)/ +またの名 [またのな] /(n) alias/another name/ +また逢う日まで [またあうひまで] /(exp) till we meet again/ +また会う日まで [またあうひまで] /(exp) till we meet again/ +また上 [またがみ] /(n) waist (the part of the pants located above the crotch)/pant rise/ +また聞き [またぎき] /(n,vs) hearsay/learning by hearsay/ +また明日 [またあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/ +また来週 [またらいしゅう] /(exp) See you next week/ +まだまだこれから /(exp) it's not over yet/you haven't seen anything yet/it's not over until the fat lady sings/it's too soon to tell/we're not out of the woods/(P)/ +まだらごきぶり /(n) (uk) Rhabdoblatta guttigera (species of cockroach)/ +まだらちゅうひ /(n) (uk) pied harrier (Circus melanoleucos)/ +まだらとびえい /(n) (uk) spotted eagle ray (Aetobatus narinari)/ +まち針 [まちばり] /(n) marking pin/ +まぢ /(adj-na,n) (col) (abbr) serious (not capricious or flirtatious)/ +まったく気にかけない [まったくきにかけない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not be troubled by/to not care about/ +まったく気にならない [まったくきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/ +まったり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) (on-mim) laid-back (lifestyle)/relaxed/comfortable/ +まっぱ /(n) (1) (col) (abbr) nudity/(adj-na,adj-no) (2) (col) (abbr) stark naked/ +まっぴらご免 [まっぴらごめん] /(exp) (1) (uk) had enough/flatly refusing/wouldn't do for anything/(2) (uk) begging pardon/ +まっぴら御免 [まっぴらごめん] /(exp) (1) (uk) had enough/flatly refusing/wouldn't do for anything/(2) (uk) begging pardon/ +まっ四角 [まっしかく] /(n) square/ +まっ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/ +まっ赤っ赤 [まっかっか] /(adj-na,n) (1) very bright red/deep red/extremely flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/ +まっ昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/ +まっ白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/ +まつエク /(n) (uk) (abbr) eyelash extensions/ +まつ毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/ +まつ毛エクステ [まつげエクステ] /(n) (uk) (abbr) eyelash extensions/ +まつ毛エクステンション [まつげエクステンション] /(n) (uk) eyelash extensions/ +までなら /(exp) up to ... (e.g. items) (nuance of comparison)/until ... (times)/as far as/(P)/ +までもない /(exp) doesn't amount to doing (something)/not significant enough to require (something)/unnecessary/(P)/ +まとぎ /(n) ancient hunting communities in Tohoku/ +まとめて /(exp) in one go/all at once/altogether/all in one piece/ +まとめ買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/ +まとめ役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/ +まどろこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/ +まどろこしい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/ +まどろっこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/ +まどろっこしい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/ +まなじりを決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/ +まな板 [まないた] /(n) chopping board/ +まの当り [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +まひょ /(ik) (exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/ +まぶい /(n) (rkb:) spirit/soul/ +まぶ達 [まぶだち] /(n) (col) true friend/close friend/ +まへん /(exp) (pol) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/ +まべ貝 [まべがい] /(n) (uk) penguin wing oyster (Pteria penguin)/ +まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/ +まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/ +まむし /(n) (food) (ksb:) broiled eel (usu. mixed into rice)/ +まむし丼 [まむしどん] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ +まむし丼 [まむしどんぶり] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ +まやかし /(n,adj-no) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/ +まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/ +まるあおめえそ /(n) (uk) Chlorophthalmus borealis (species of greeneye)/ +まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/ +まる聞こえ [まるぎこえ] /(n) being able to hear everything (esp. when one was not intended to)/ +まる裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/ +まれに見る [まれにみる] /(exp,adj-f) rare/extraordinary/singular/ +まわし者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/ +まわし打ち [まわしうち] /(n) discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand (mahjong)/ +まわり灯篭 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/ +まわり道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/ +まんざら夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp,adj-i) not altogether a dream/ +まんじり /(n) (1) (usu. with negative verb) nap/doze/short sleep/(adv-to) (2) staringly/fixedly/ +まんじりともしない /(exp) not sleeping a wink/wide awake all night/ +まんじりともせず /(exp) not sleeping a wink/wide awake all night/ +まんねん /(exp) (osb:) it is assuredly that.../ +まんまと /(adv) (on-mim) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/ +まん丸 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/ +まん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/ +まん中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/ +み /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives)/(2) nominalizing suffix indicating location/(3) (as ...mi ...mi) alternating between ... and .../ +みいちゃんはあちゃん /(exp) the follower of each new fad/ +みいはあ /(adj-na,n) (1) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/ +みかじめ料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ +みかん箱 [みかんばこ] /(n) cardboard box for mandarin oranges/ +みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/ +みく /(n) (sl) sword, dagger, etc. used in crime/ +みこしを据える [みこしをすえる] /(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair)/to settle oneself down/to plant oneself/ +みこしを担ぐ [みこしをかつぐ] /(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something/(2) to carry a portable shrine/ +みしみし /(adv,adv-to,vs) creaking/groaning (e.g. of something under physical stress)/ +みじん切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/(P)/ +みじん粉 [みじんこ] /(n) rice granules/coarse glutinous rice flour (often used in candy production)/ +みずがめ座 [みずがめざ] /(n) Aquarius (constellation)/the Water Carrier/the Water Bearer/ +みずへび座 [みずへびざ] /(n) (astron) Hydrus (constellation)/the Water Snake/ +みずほ銀行 [みずほぎんこう] /(n) Mizuho Bank/ +みず菜 [みずな] /(n) (1) (uk) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/potherb mustard/(2) (uk) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)/ +みそ煮 [みそに] /(n,vs) food cooked in miso/cooking in miso/ +みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/ +みそ炒め [みそいため] /(n) (food) fried dish seasoned with miso/ +みそ餡 [みそあん] /(n) sweet paste of white beans and miso/ +みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/ +みたらし団子 [みたらしだんご] /(n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze/ +みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/ +みつかけ星 [みつかけぼし] /(n) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/ +みどりの日 [みどりのひ] /(n) Greenery Day (national holiday; May 4)/ +みどり色 [みどりいろ] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/ +みなし子 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/ +みなし配当 [みなしはいとう] /(n) consent dividend/constructive dividend/deemed dividend/ +みなし有価証券 [みなしゆうかしょうけん] /(n) deemed securities/ +みなみじゅうじ座 [みなみじゅうじざ] /(n) (astron) Crux (constellation)/ +みなみのうお座 [みなみのうおざ] /(n) (astron) Piscis Austrinus (constellation)/the Southern Fish/ +みなみのかんむり座 [みなみのかんむりざ] /(n) (astron) Corona Australis (constellation)/the Southern Crown/ +みなみのさんかく座 [みなみのさんかくざ] /(n) (astron) Triangulum Australe (constellation)/the Southern Triangle/ +みぶ菜 [みぶな] /(n) (uk) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)/ +みみず腫れ [みみずばれ] /(n) (uk) wale/welt/ +みみず脹れ [みみずばれ] /(n) (uk) wale/welt/ +みみっちい /(adj-i) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/ +みやげもの屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/ +みやこたなご /(n) (uk) Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)/ +みよう見真似 [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/ +みりん風調味料 [みりんふうちょうみりょう] /(n) mirin-style condiment/mirin-like seasoning/low-alcohol mirin/ +みる貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +みんなの党 [みんなのとう] /(n) Your Party (a Japanese political party)/ +みんみん /(adv,adv-to) (on-mim) sound of the cicadas/ +みんみん蝉 [みんみんぜみ] /(n) (uk) robust cicada (Oncotympana maculaticollis)/mingming cicada/ +み国 [みくに] /(n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/ +み使い [みつかい] /(n) angel/ +む /(int) (1) (arch) unh (sound of physical exertion)/oof/(2) wow/whoa/(3) yes/yeah/uh-huh/(aux-v) (4) (after a -nai stem) probably/(5) will/intend to/(6) would like to have done (for me)/ +むうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/angrily/testily/huffily/petulantly/indignantly/(2) (on-mim) stuffily/stiflingly/(adv) (3) (on-mim) slowly (exhaling smoke)/ +むかご飯 [むかごめし] /(n) cooked rice with with yam bulblets/ +むかっと /(adv,vs) feeling angry (or nauseated, etc.) suddenly/ +むかっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/ +むかつく /(v5k,vi) (1) to feel irritated/to feel offended/to feel angry/(2) to feel sick/to feel nauseous/ +むかむか /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) feeling sick/feeling queasy/feeling nauseated/(2) (on-mim) being angry/being offended/being disgusted/(P)/ +むき出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/ +むき出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/ +むき身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/ +むくつけき /(adj-pn) coarse/uncultured/ +むくと /(adv) (1) (on-mim) abruptly (rising)/(adv,adv-to) (2) (on-mim) slowly (rising)/ +むくむく /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) rising up/towering/billowing (e.g. clouds of smoke)/(2) (on-mim) plump/chubby/fat/(3) (on-mim) shaggy/hairy/ +むくり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) abruptly (rising)/(2) (on-mim) slowly (rising)/ +むこう岸 [むこうぎし] /(n) opposite bank/farther shore/ +むさい /(adj-i) filthy/squalid/dirty/foul/sordid/ +むささび /(n) (uk) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/ +むさぼり読む [むさぼりよむ] /(v5m,vt) to read avidly/ +むさ苦しい [むさくるしい] /(adj-i) (uk) filthy/squalid/dirty/foul/sordid/ +むざさび /(ok) (n) (uk) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/ +むざむざ /(adv) helplessly/easily/without resistance/without regret/ +むしの声 [むしのこえ] /(n) singing of insects (esp. in autumn)/sound of insects/ +むしゃくしゃ /(adv,vs) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/ +むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/ +むしょ送り [むしょおくり] /(n) being sent to prison/ +むしり取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/ +むず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/ +むずい /(adj-i) (abbr) difficult/ +むずがる /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/ +むずつく /(v5k,vi) to itch/ +むずむず /(vs) (1) (on-mim) to feel itchy/to itch/to feel creepy/(2) to be impatient/to itch (to do something)/to be eager/ +むずむず脚症候群 [むずむずあししょうこうぐん] /(n) Restless Leg Syndrome/RLS/ +むずむず足症候群 [むずむずあししょうこうぐん] /(n) Restless Leg Syndrome/RLS/ +むず痒い [むずがゆい] /(adj-i) (1) itchy/(2) creepy/feeling uneasy/ +むせび泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/ +むせび泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/ +むせ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/ +むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/ +むだ足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/ +むだ毛 [むだげ] /(n) unwanted hair/superfluous hair/ +むだ話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/ +むちむち /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/ +むち打ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/ +むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/ +むち打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/ +むっくと /(adv) (1) (on-mim) abruptly (rising)/(adv,adv-to) (2) (on-mim) slowly (rising)/ +むっくり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) abruptly (rising)/(2) (on-mim) slowly (rising)/(adv,adv-to,vs) (3) (on-mim) plump/rotund/ +むっちゃ /(n) (ksb:) awfully/extremely/to excess/senseless/reckless/ +むっちり /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/ +むっちりと /(adv) (on-mim) plumply/ +むっつり /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/taciturnly/morosely/gloomily/silently/(n) (2) taciturn person/uncommunicative person/(P)/ +むっつり助兵衛 [むっつりすけべえ] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/ +むっつり助平 [むっつりすけべ] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/ +むっつり助平 [むっつりすけべい] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/ +むっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/angrily/testily/huffily/petulantly/indignantly/(2) (on-mim) stuffily/stiflingly/(P)/ +むっと来る [むっとくる] /(exp,vk) (uk) to feel anger/ +むつ /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/ +むつ五郎 [むつごろう] /(n) (uk) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)/goggle-eyed goby/ +むとす /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/ +むにゃむにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/ +むねを冷やす [むねをひやす] /(exp,v5s) to be frightened/ +むむ /(int) (1) (on-mim) hum/hmm/mild surprise or doubt/(2) (on-mim) mm mm/light chuckle with mouth closed/(3) (on-mim) mm mm/agreeable sounds (sound indicating agreement)/(4) (on-mim) mm/hmm/deep in thought/(5) (on-mim) well/calling attention/ +むらさめ型護衛艦 [むらさめがたごえいかん] /(n) Murasame class destroyer/ +むらっ気 [むらっけ] /(adj-na,n) (col) capricious/moody/whimsical/ +むんず /(adv-to) strongly/violently/with all one's strength/ +むんむん /(adv,adv-to,vs) (on-mim) stuffy/steamy/sultry/sexy/ +め /(int) no!/don't!/tsk!/used to scold small children and pets/ +めい想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/ +めい福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/ +めかけ奉公 [めかけぼうこう] /(n,vs) serving as a concubine/ +めかし屋 [めかしや] /(n) fashionable person/dandy/flashy dresser/fop/ +めがねっ娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +めがね店 [めがねてん] /(n) optician/optician's store/ +めきめき /(adv) (on-mim) conspicuously/(P)/ +めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/ +めくら印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/ +めくら判 [めくらばん] /(n) (sens) approving a document without adequately reading it/rubber-stamping/ +めくり上げる [めくりあげる] /(v1) to lift/to turn over/to fold over/ +めぐり会う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +めぐり合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/ +めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/ +めごい /(adj-i) (thb:) dear/darling/adorable/precious/cute/lovely/sweet/beloved/charming/ +めし粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/ +めじ /(n) young tuna (esp. northern bluefin tuna under 1 meter)/ +めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/ +めそめそ /(adv,n,vs) (on-mim) uncontrolled weeping/sobbing/ +めためた /(adj-na,adv,adv-to) beyond repair/ +めちゃぱい /(n) big breasts/ +めっ /(int) no!/don't!/tsk!/used to scold small children and pets/ +めっきり /(adv) remarkably/(P)/ +めっさ /(adj-na) (sl) extremely/very/ +めった斬り [めったぎり] /(n) hacking to pieces/ +めった刺し [めったざし] /(n) stabbing repeatedly/ +めった切り [めったぎり] /(n) hacking to pieces/ +めった打ち [めったうち] /(n) showering with blows/ +めっちゃ /(adv) (sl) (ksb:) very/extremely/excessively/ +めに遭う [めにあう] /(exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/ +めはり寿司 [めはりずし] /(n) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens/ +めばち /(n) sty (on the eyelid)/stye/ +めばちこ /(n) sty (on the eyelid)/stye/ +めばり剥ぐ [めばりはぐ] /(n) (obsc) removing the weather stripping in spring/ +めやも /(prt) (arch) might it be... No, I guess it's not/(at sentence end) indicates irony and deep emotion/ +めらめら /(adv,adv-to) (on-mim) flaring up/bursting into flames/ +めりはりの利いた [めりはりのきいた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/ +めりはりを利かせた [めりはりをきかせた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/ +めりめり /(adv-to) (on-mim) splintering or cracking (e.g. in a strong wind)/ +めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/ +めんこい /(adj-i) (thb:) lovely/sweet/cute/ +めんご /(n) (sl) sorry (not very sincere)/ +めんそーれ /(n) (rkb:) welcome/ +めんそおれ /(n) (rkb:) welcome/ +めんちゃい /(n) (col) (abbr) (obs) sorry/ +めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/ +めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/ +め組 [めぐみ] /(n) (arch) fire brigade (in Edo)/ +め組の頭 [めぐみのかしら] /(n) (arch) fire brigade chief (in Edo)/chief fireman/ +も /(prt) (1) also/too/words of similar weight/(2) about (emphasizing an upper limit)/as much as/even/(adv) (3) more/further/other/again/(P)/ +もう /(adv,int) (1) already/anymore/(2) soon/shortly/(3) more/further/other/again/(int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)/(P)/ +もういっちょ /(exp) (col) once more/again/ +もうけ物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/ +もうすっかり /(exp) already completed (arrived, happened, etc.)/(P)/ +もうた /(exp) (osb:) having done ... by mistake/having messed up .../ +もうたくさん /(exp) enough is enough/no further!/ +もうちょっとしたら /(exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes)/in a bit/ +もうひと頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/ +もうひと踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/ +もうもう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) mooing/(n) (2) (chn) moo-moo (i.e. kid's talk for "cow")/ +もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/ +もう一回 [もういっかい] /(exp) once more/once again/ +もう一頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/ +もう一人 [もうひとり] /(n,adv) another (person)/the other person/one more (person)/ +もう一寸 [もうちょっと] /(exp) (uk) a bit more/a bit longer/ +もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/ +もう一踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/ +もう一遍 [もういっぺん] /(exp) (uk) (ksb:) once more/again/ +もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/ +もう少しで [もうすこしで] /(exp) almost/nearly/close to/ +もう少しのところで [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/ +もう少しの所で [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/ +もう直 [もうじき] /(exp,adv) (uk) soon/ +もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/ +もがき /(n) (uk) struggle/writhing/wriggling/floundering/ +もがき苦しむ [もがきくるしむ] /(v5m,vi) to writhe in agony/ +もがな /(prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)/ +もぎたて /(adj-no) fresh-picked/ +もぎり /(n) (uk) ticket-collector/collecting tickets/ +もぎる /(v5r,vt) (uk) to pluck (e.g. a fruit, a leaf)/to pick/to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree)/ +もぎ取る [もぎとる] /(v5r,vt) (1) to pluck off (esp. by twisting)/to pick/to break off/to tear off/(2) to wrest (away from)/to wrench free/to snatch (away)/ +もく /(n) cigarette/cig/smoke/fag/ +もくもく /(adv-to,adv) (on-mim) rising (smoke, clouds, etc.)/rolling up/billowing up/ +もくる /(v5r) (sl) to smoke/ +もく拾い [もくひろい] /(n) gathering cigarette butts/person gathering cigarette butts/ +もぐ /(v5g) (uk) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g. apples)/(P)/ +もぐもぐ /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) mumbling/chewing one's words/(2) (on-mim) chewing (food)/(3) (on-mim) squirming/wriggling/ +もぐら打ち [もぐらうち] /(n) driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th)/ +もぐら塚 [もぐらづか] /(n) molehill/mole mound/ +もぐり込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/ +もげる /(v1,vi) (uk) to be torn off/to come off/ +もこもこ /(adj-f) lumpy/fluffy/ +もごもご /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) mumbling/chewing one's words/(2) (on-mim) chewing (food)/(3) (on-mim) squirming/wriggling/ +もさっと /(adv,vs) absentmindedly/ +もさもさ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/ +もさる事ながら [もさることながら] /(exp) (uk) one may well say so, but .../even more than/ +もし /(int) excuse me! (when calling out to someone)/ +もしあれば /(exp) if any/if it exists/ +もしかし /(exp,adv) (abbr) perhaps/maybe/by some chance/ +もしかしなくても /(exp,adv) (col) no need to guess/certainly/ +もしそうなら /(exp) if so/in that case/ +もしもし /(int) (1) hello (e.g. on phone)/(2) excuse me! (when calling out to someone)/(P)/ +もしもの事 [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/ +もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/ +もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/ +もじもじ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidgety/restlessly/squirming/wriggling/haltingly/ +もじゃもじゃ /(adv,vs,adj-na,adj-no) tousled/shaggy (hair)/scraggly (beard)/dishevelled/disheveled/unkempt/ +もじら組 [もじらぐみ] /(n) Mozilla community/ +もそっと /(adv) a little more/ +もそもそ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/ +もぞもぞ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/ +もた /(exp) (osb:) having done ... by mistake/having messed up .../ +もたつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/ +もたもた /(adv,n,vs) (on-mim) inefficient/slow/ +もたれ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/ +もち /(adv) (abbr) (col) of course/for sure/definitely/ +もちのろん /(adv) (sl) of course/certainly/naturally/ +もちの木 [もちのき] /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/ +もちはもち屋 [もちはもちや] /(exp) (id) every man knows his own business best/one should go to specialists for the best results/ +もちもち /(adj-no,vs) springy (texture)/ +もち肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/ +もち粉 [もちこ] /(n) glutinous rice flour/sticky rice flour/ +もち米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/ +もっかい /(n) (col) once more/once again/ +もっけの幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/ +もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) (on-mim) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/ +もっさい /(adj-i) (sl) unfashionable/ +もっさり /(adv,vs) (1) unfashionable/lacking style/(2) dim-witted/slow/ +もっそり /(adv-to,adv,vs) (1) slowly/(2) unrefined/ +もったいを付ける [もったいをつける] /(exp,v1) to put on airs/to assume importance/ +もっちり /(adj-no,vs) springy (texture)/puffy/ +もっての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/ +もって回る [もってまわる] /(v5r) (1) to carry around/(2) to be roundabout (speech, actions, etc.)/to be indirect/ +もって瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/ +もっと /(adv) (on-mim) (some) more/even more/longer/further/(P)/ +もっともらしい顔 [もっともらしいかお] /(exp) dignified expression/solemn expression/serious expression/ +もっぺん /(exp) (col) (abbr) (ksb:) once more/again/ +もつ /(n) (food) (abbr) entrails/giblets/guts/internal organs/ +もつれ合う [もつれあう] /(v5u) to entangle themselves together (e.g. of butterflies)/to be intertwined/ +もつれ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/to be carried over (e.g. to next meeting)/to go into a shootout (e.g. sport)/ +もつ焼 [もつやき] /(n) roast giblets/ +もつ焼き [もつやき] /(n) roast giblets/ +もつ鍋 [もつなべ] /(n) nabe made with offal, vegetables and (often) miso/(P)/ +もて /(pref) emphatic prefix/ +もてあそび物 [もてあそびもの] /(n) plaything/toy/ +もてない /(adj-i) unwelcome/nerdish/unpopular/(P)/ +もて扱う [もてあつかう] /(v5u,vt) (1) (arch) to take care of/(2) (arch) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/ +もて映やす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +もて栄やす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +もて遊ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/ +もて囃す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +もと /(n) yeast starter/yeast mash/ +もとに戻す [もとにもどす] /(exp,v5s) to go back to the start/to reset/to restore/to return to the point (of a discussion)/to return something (that has been moved) to previous place/to reconstitute/ +もとのさやに収まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +もとのさやに納まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +もとの鞘に収まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +もとの鞘に納まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +もどかしい /(adj-i) irritating/irritated/frustrating/vexing/(feeling things are) not quick enough/(feeling) too slow-going/(feeling) impatient/tantalizing/tantalising/ +もどかしげに /(adv) fretfully/impatiently/ +もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/ +もぬけの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/vacant/deserted/(everything) gone/ +もの /(prt) (1) (fem) indicates reason or excuse/(2) (fem) indicates dissatisfaction/indicates desire to be pampered or indulged/(P)/ +ものか /(prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"/ +ものが言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/ +ものだから /(conj) the reason for something/ +もので /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/ +ものである /(exp) is something that/is that which/ +ものですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question/ +ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/ +ものの /(prt) but/although/(P)/ +ものの見事に [もののみごとに] /(exp,adv) splendidly/brilliantly/ +ものの数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/ +ものの道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/ +ものの本 [もののほん] /(exp,n) (1) some book/book about that subject/(2) books/ +ものも言いよう [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/ +ものを /(conj,prt) although (with nuance of strong discontent)/but/even though/I wish ..../ +ものを言う [ものをいう] /(exp,v5u) (1) to speak (of something)/(2) to be effective/to be powerful/to mean everything/ +もの言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/ +もの好き [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/whimsical/(having) strange tastes/ +もの寂しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/ +もの臭い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/ +もの柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/ +もの凄い [ものすごい] /(adj-i) (1) (uk) earth-shattering/staggering/to a very great extent/(2) (uk) terrible/frightful/horrible/ghastly/ +もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/ +もの悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/ +もの憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/ +もの憂げ [ものうげ] /(adj-na) (1) languorous/weary/listless/(2) somber/sombre/gloomy/despondent/ +もの淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/ +もふもふ /(adj-na,adv) (on-mim) soft to the touch (e.g. fur, feathers)/fluffy/ +もみ /(n) (arch) flying squirrel/ +もみじ袋 [もみじぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/ +もみの木 [もみのき] /(n) fir tree/ +もみ殻 [もみがら] /(n) rice husks/chaff/ +もみ合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/scuffle/ +もみ合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/ +もみ手 [もみで] /(n,vs) rubbing one's hands together/ +もみ手で頼む [もみででたのむ] /(exp,v5m) to supplicate/to implore humbly/ +もみ消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/ +もみ療治 [もみりょうじ] /(n,vs) (therapeutic) massage/ +もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/ +ももんじ /(n) (1) (arch) large game (e.g. deer, boar)/(2) (arch) speaking badly of someone/(3) (arch) squirrel-like costume for frightening children/ +ももんじい /(n) (1) (arch) large game (e.g. deer, boar)/(2) (arch) speaking badly of someone/(3) (arch) squirrel-like costume for frightening children/ +ももんじい屋 [ももんじいや] /(n) (arch) Edo-era meat vendor (esp. of large game, e.g. deer, boar)/butcher/ +ももんじ屋 [ももんじや] /(n) (arch) Edo-era meat vendor (esp. of large game, e.g. deer, boar)/butcher/ +もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/ +もも上げ [ももあげ] /(n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)/ +もも肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/ +もやい結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/ +もやくや /(n,vs,adv) (1) (on-mim) trouble/bother/confusion/(2) (on-mim) depression/gloom/feeling sad/ +もやしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/ +もやもや /(adv,vs) (1) (on-mim) hazy/murky/misty/foggy/fuzzy/(adv,n,vs) (2) (on-mim) gloomy/feeling depressed/feeling sad/ +もやもや病 [もやもやびょう] /(n) moyamoya disease (rare, progressive cerebrovascular disorder caused by blocked arteries in the basal ganglia)/ +もようびゆ /(n) (uk) calico plant (Alternanthera ficoidea)/ +もらい泣き [もらいなき] /(n,vs) crying in sympathy/infectious crying/ +もらい受ける [もらいうける] /(v1,vt) to get/to be given/ +もりちゃばねごきぶり /(n) (uk) Blattella nipponica (species of cockroach)/ +もりもり /(adv,n) (on-mim) swelling/someone full of zest/gusto/ +もり蕎麦 [もりそば] /(n) (uk) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +もろ /(adv) (1) (col) conspicuously/openly/(2) (col) completely/entirely/perfectly/wonderfully/ +もろばれ /(adj-na) (id) obviously known/open secret/ +もろ刃 [もろは] /(adj-no) double-edged/ +もろ肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/ +もろ肌を脱ぐ [もろはだをぬぐ] /(exp,v5g) (1) to strip to one's waist/(2) to go at with might and main/ +もろ肌脱ぎ [もろはだぬぎ] /(n) stripping to one's waist/being bare from the waist up/ +もん /(prt) (1) (fem) indicates reason or excuse/(2) (fem) indicates dissatisfaction/indicates desire to be pampered or indulged/ +もんか /(prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"/ +もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/ +もんだから /(conj) the reason for something/ +もんで /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/ +もんですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question/ +もんどり打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/ +もんぺ /(n) women's work pants/ +も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/ +も然ることながら [もさることながら] /(exp) (uk) one may well say so, but .../even more than/ +も然る事ながら [もさることながら] /(exp) (uk) one may well say so, but .../even more than/ +も然る事乍ら [もさることながら] /(exp) (uk) one may well say so, but .../even more than/ +や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(4) interjection expressing surprise/(5) (male) hi/(aux) (6) (ksb:) plain copula/(int) (7) (arch) yes/what?/(P)/ +やーい /(int,suf) hey/hey you/ +やあ /(int) (1) Yo! (greeting)/(2) Wow! (expression of surprise)/ +やあらへん /(exp) (osb:) is not/am not/are not/ +やあれへん /(exp) (osb:) is not/am not/are not/ +やい /(int,suf) hey/hey you/ +やいのやいの /(exp,adv,adv-to,adj-no) (pressing) hard/badgeringly/pesteringly/repeatedly/urgingly/ +やいやい /(adv,adv-to) (1) pressingly/demandingly/(int) (2) hey! hey!/oi!/ +やえやままだらごきぶり /(n) (uk) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach)/ +やえやま型掃海艦 [やえやまがたそうかいかん] /(n) Yaeyama class minesweeper/ +やおい /(n) manga on the theme of male homosexual love/ +やおら /(adv) slowly/leisurely/deliberately/ +やか /(suf,adj-na) (after a noun, adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) seeming very .../ +やかん頭 [やかんあたま] /(n) bald head/ +やがる /(aux,v5r) (vulg) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action/ +やきもき /(adv,adv-to,vs) fretting/anxious/impatient/worried/ +やきもちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +やきもちを妬く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/ +やぎ座 [やぎざ] /(n) Capricornus (constellation)/Capricorn/the Goat/ +やくざ /(n) (1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/(P)/ +やくざ者 [やくざもの] /(n) (1) professional gambler/(2) good-for-nothing/ne'er-do-well/hoodlum/ruffian/ +やけっ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/ +やけに /(adv) (sl) awfully/frightfully/desperately/violently/unduly/extremely/ +やけを起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/ +やけ酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/ +やけ食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/ +やさぐれ /(n) (1) (sl) runaway (child)/(2) (sl) apathy/carelessness/ +やさぐれる /(v1,vi) (1) (sl) to sulk/to be peevish/(2) (sl) to run away from home/ +やさんす /(aux-v) (arch) (fem) (pol) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener/ +やしない /(aux) (col) (usu. used after -masu stem of verb) emphatic negative (verb)/ +やしゃます /(aux-v) (arch) (fem) (pol) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener/ +やしゃんす /(aux-v) (arch) (fem) (pol) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener/ +やす /(n) (uk) fish spear/leister/lance/trident/ +やせても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/ +やせの大食い [やせのおおぐい] /(exp) thin person who eats a lot/big eater who stays thin/ +やせ過ぎ [やせすぎ] /(n) being too thin/being underweight/ +やせ我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/ +やせ型 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/ +やせ形 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/ +やせ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/ +やだ /(int) (1) not a chance/not likely/no way/(n) (2) fault/defect/weak point/ +やっかむ /(v5m,vi) (col) (ktb:) to be jealous/to be envious/ +やっさもっさ /(n,vs,adv-to) (on-mim) hurly-burly/helter-skelter/hustle and bustle/turmoil/ +やった /(int) hooray/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/(P)/ +やったー /(int) hooray/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/ +やったら /(conj) (ksb:) if that's the case/ +やっちまう /(exp,v5u) (col) to do (esp. something one regrets)/ +やっちゃう /(exp,v5u) (sl) to have (esp. sex, food, etc.)/ +やっつけ仕事 [やっつけしごと] /(n) rush job/quick-and-dirty work/ +やってもーた /(exp) (ksb:) oops!/I did it again/now I've done it/I've messed up/ +やってもうた /(exp) (ksb:) oops!/I did it again/now I've done it/I've messed up/ +やってもた /(exp) (ksb:) oops!/I did it again/now I've done it/I've messed up/ +やって見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/ +やって行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/ +やって来る [やってくる] /(exp,vk) (1) to come along/to come around/to turn up/(2) to arrive at the present/to get where one is/to have been doing something (for a period of time)/(P)/ +やっと /(adv) (1) (on-mim) at last/at length/(2) (on-mim) barely/narrowly/just/by the skin of one's teeth/(P)/ +やっとか目 [やっとかめ] /(adj-na) (uk) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/ +やっとこ /(adv) (1) at last/at length/(2) barely/just/by the skin of one's teeth/ +やっとこさ /(adv) (1) at last/at length/(2) barely/just/by the skin of one's teeth/(int) (3) yo-ho!/heave-ho!/ +やっとこせ /(adv) (1) at last/at length/(2) barely/just/by the skin of one's teeth/(int) (3) yo-ho!/heave-ho!/ +やっとこまかせ /(int) yo-ho!/heave-ho!/ +やっとの思いで [やっとのおもいで] /(exp,adv) finally/after great pains/at last/just barely/ +やっとの事で [やっとのことで] /(exp) (uk) just managing/with great difficulty/ +やっとまかせ /(int) yo-ho!/heave-ho!/ +やっぱ /(adv) (1) (abbr) too/also/likewise/either/(2) (abbr) still/as before/(3) (abbr) even so/either way/nonetheless/in any event/all the same/(4) (abbr) as expected/ +やっ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/ +やとらに /(adv) indiscriminately/ +やなぐい /(n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period)/ +やねん /(aux) (ksb:) it is assuredly that .../can say with confidence that .../ +やばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/risky/(2) (sl) awful/terrible/crap/(3) (sl) terrific/amazing/cool/(P)/ +やぶ蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/ +やほー /(int) (col) hi/howdy/ +やぼ用 [やぼよう] /(n) minor business/ +やまおろしはいしもと /(n) sake brewing using natural yeast and no mashing/ +やまとまだに /(n) (uk) Ixodes ovatus (species of tick)/ +やまとんちゅう /(n) (uk) (rkb:) Japanese mainlander/ +やまねこ座 [やまねこざ] /(n) Lynx (constellation)/ +やまはいもと /(n) (abbr) sake brewing using natural yeast and no mashing/ +やまびこ /(n) skips-most-stations Tohoku-line Shinkansen/ +やみ屋 [やみや] /(n) black marketeer/black market trader/ +やむを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +やむを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/ +やむ終えない [やむおえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/ +やむ得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +やむ負えない [やむおえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/ +やむ方なし [やむかたなし] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ +やめ検 [やめけん] /(n) (abbr) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/retired public prosecutor/ +やめ検弁護士 [やめけんべんごし] /(n) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/prosecutor-turned-lawyer/ +やもう得ない [やもうえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/ +やもめ暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +やも知れぬ [やもしれぬ] /(suf) (arch) may/might/perhaps/may be/possibly/ +やや /(int) Oh!/Oh my!/Dear me!/ +ややあって /(exp) after a little while/presently/ +ややこしい /(adj-i) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/ +やや小さい [ややちいさい] /(exp,adj-i) smallish/on the small side/ +やや大きい [ややおおきい] /(exp,adj-i) biggish/largish/ +やら /(prt) (1) denotes uncertainty/(2) such things as A and B/A and B and so on/A and B and the like/A and B and whatnot/ +やらかい /(adj-i) (col) soft/ +やらざるを得ない [やらざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/ +やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/ +やらはた /(n) (abbr) (col) 20+ years old virgin/ +やらやら /(int) oh my, oh my!/expression of strong emotion or surprise/ +やりぃっ /(int) (col) hooray/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/ +やりこい /(adj-i) (tsb:) soft/tender/limp/ +やりたなご /(n) (uk) Tanakia lanceolata (species of cyprinid)/ +やりっぱ /(n) (abbr) (sl) leave unfinished or incomplete/ +やりっ放し [やりっぱなし] /(adj-no,adj-na) unfinished/incomplete/ +やりまん /(n) (col) slut/bimbo/ +やりコン /(n) (sl) blind date party, with the object of sex/ +やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/ +やり過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/ +やり過ごす [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/ +やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/ +やり玉にあがる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +やり玉に挙がる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +やり玉に上がる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +やり繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/ +やり口 [やりくち] /(n) way (of doing)/method/ +やり甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/(P)/ +やり合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/ +やり込み [やりこみ] /(n) speedrun/playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)/ +やり込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/to corner someone in an argument/ +やり残し [やりのこし] /(n) things left undone/ +やり残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/ +やり取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/ +やり手 [やりて] /(n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/ +やり場 [やりば] /(n) place of refuge (figurative)/outlet (for an emotion, anger, etc.)/ +やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/ +やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/ +やり切れない [やりきれない] /(adj-i) (1) unable to finish (on time, etc.)/(2) unbearable/intolerable/beyond endurance/too much/(P)/ +やり損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/ +やり直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/ +やり直し裁判 [やりなおしさいばん] /(n) retrial/ +やり直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/ +やり通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/ +やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/ +やり逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) breaking off contact with someone after having sex with them/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/ +やり難い [やりにくい] /(adj-i) (uk) hard-to-do/difficult/tough/awkward/tricky/ +やり抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/ +やり返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/ +やり方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/ +やり目 [やりもく] /(n) sexual rather than serious relationship/ +やり友 [やりとも] /(n) (vulg) fuck buddy/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +やるかた無い [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +やるっきゃない /(exp) one has no other choice but to do what one has to do/ +やる気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirations/ +やる気をそがれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/ +やる気を削がれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/ +やる気を殺がれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/ +やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ +やる気十分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ +やる気満々 [やるきまんまん] /(adj-no) totally willing/fully motivated/ +やる瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/ +やる方ない [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +やる方無い [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/ +やれば出来る [やればできる] /(exp,v1) (uk) you can do it if you try/ +やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/ +やろ /(exp) (ksb:) seems/I guess/ +やろう /(exp) (ksb:) seems/I guess/ +やん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(prt) (2) (ksb:) indicates emphasis/(n) (3) (arch) (abbr) prostitute/ +やんか /(exp,prt) (ksb:) isn't it/right?/you know?/ +やんけ /(suf) (osb:) isn't it/right?/you know?/ +やんす /(aux-v) to be/ +やんちゃ /(adj-na,n) (1) naughty/mischievous/(n) (2) rascal/naughty kid/ +やんちゃん /(adj-na,n) (1) naughty/mischievous/(n) (2) rascal/naughty kid/ +やんちゃ坊主 [やんちゃぼうず] /(n) rascal/mischievous kid/naughty child/ +やんでれ /(n,adj-f) (m-sl) person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)/ +やんま /(n) (arch) prostitute/ +やんや /(int) (1) applause/ovation/loud praise/(adj-no,adv-to) (2) loud (e.g. applause)/enthusiastic/tumultuous/ +やんややんや /(exp) hear! hear!/hooray/ +や座 [やざ] /(n) (astron) Sagitta (constellation)/the Arrow/ +や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/ +ゆうちょ銀行 [ゆうちょぎんこう] /(n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized)/(P)/ +ゆうばり型護衛艦 [ゆうばりがたごえいかん] /(n) Yubari class destroyer escort/ +ゆうパック /(n) Yu-Pack/Japan Post's domestic parcel delivery service/(P)/ +ゆかた地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/ +ゆきがけの駄賃 [ゆきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +ゆくと /(adv) (on-mim) (arch) slowly/at ease/restful/ +ゆくりなく /(adv) unexpectedly/ +ゆさゆさ /(adv,n,vs) (on-mim) large thing swaying/ +ゆすり取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/ +ゆず胡椒 [ゆずこしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +ゆず胡椒 [ゆずごしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +ゆず茶 [ゆずちゃ] /(n) (1) citron tea/(2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea/ +ゆっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/at ease/restful/(P)/ +ゆっくり地震 [ゆっくりじしん] /(n) slow earthquake/ +ゆったり /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/ +ゆで玉子 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/ +ゆで麺 [ゆでめん] /(n) boiled noodles/ +ゆで麺器 [ゆでめんき] /(n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +ゆで麺機 [ゆでめんき] /(n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +ゆで卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/ +ゆとり /(n,adj-f) elbowroom/leeway/room/reserve/margin/allowance/latitude/time/(P)/ +ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/pressure-free education/ +ゆむし /(n) (uk) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)/ +ゆらり /(adv,adv-to) (1) swaying (only once, in a large, slow motion)/(2) relaxedly/ +ゆらりゆらり /(adv,adv-to) swaying (repeatedly, in a large, slow motion)/ +ゆりの木 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/ +ゆるしの秘跡 [ゆるしのひせき] /(exp,n) sacrament of penance and reconciliation/ +ゆるキャラ /(n) (weak) mascot character (e.g. devised for PR purposes by local government, government departments, etc.)/ +ゆれ動く [ゆれうごく] /(v5k,vi) to tremble/ +よ /(prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/ +よーいどん /(int) (1) (uk) ready, go!/(n) (2) race/ +よーいドン /(int) (1) (uk) ready, go!/(n) (2) race/ +よーし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/ +よいお年を [よいおとしを] /(exp) (abbr) Have a good New Year/ +よいお年をお迎え下さい [よいおとしをおむかえください] /(exp) Have a good New Year/ +よいしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/ +よいっしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/ +よいと巻け [よいとまけ] /(int) (uk) heave ho (shout used by construction workers, etc. when pulling something big)/ +よいやよいや /(exp) hear! hear!/hooray/ +よいよい /(n) (col) (sens) locomotor ataxia/difficulty walking or speaking (due to alcoholism, a stroke, etc.)/someone with this problem/ +よい頃 [よいころ] /(exp) high time/about time/ +よい天気 [よいてんき] /(n) fine weather/fair weather/ +よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/ +よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/ +よう /(aux-v) (1) indicates speculation/(2) indicates will/(3) indicates invitation/ +ようが /(exp) (volitional form of verb + ga) regardless of/whether (or not)/ +ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/ +ようこそ画面 [ようこそがめん] /(n) (comp) welcome screen/ +ようさん /(adv,adj-no) (ksb:) many/a lot/much/ +ようし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/ +ようつべ /(n) (sl) YouTube (Internet video-sharing web site)/ +ようにする /(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/ +ように言う [ようにいう] /(exp,v5u) to tell (somebody) to (do something)/ +ようよう /(int) hullo there!/way to go!/bravo!/ +よか /(exp) (1) (col) than/(2) (col) other than/except/but/ +よかれと思う [よかれとおもう] /(exp,v5u) to wish to go well/to have good intentions/ +よきに計らえ [よきにはからえ] /(exp) (uk) take care of it/I'll leave it up to you/do as you see fit/ +よき人 [よきひと] /(n) (arch) person of high rank/ +よくあるご質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/(P)/ +よくある御質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/ +よくある事だが [よくあることだが] /(exp) (uk) as often is the case/ +よくある質問 [よくあるしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/ +よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/ +よく言う [よくいう] /(v5u) (1) to say enough (as much as required)/to say plenty/(2) to say well/to say cleverly/to say elegantly/(3) to say often/to say frequently/(4) to say without shame/to say impudently/ +よく出来た [よくできた] /(adj-f) well-balanced/considerate/of fine character/ +よく通る声 [よくとおるこえ] /(exp,n) carrying voice/well-projected voice/ +よこ糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +よさこい /(n) dance originating in Kochi Prefecture using "naruko"/ +よし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/(P)/ +よしなし事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/ +よしなに /(adv) at your own discretion/as you see fit/ +よしよし /(exp) there, there/ +よじ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ +よじ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ +よせよ /(exp,int) for heaven's sake (Pete's, mercy's, etc.)/for pity's sake/oh stop/lay off/ +よそ見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/ +よそ見運転 [よそみうんてん] /(n) inattentive driving/ +よそ行き [よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ +よそ行き [よそゆき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/ +よそ者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/ +よたよた /(adv,vs) unsteadily/waddling/staggeringly/totteringly/ +よだれを出す [よだれをだす] /(exp,v5s) to drool/to salivate/ +よだれを垂らす [よだれをたらす] /(exp,v5s) to drool/to dribble/to slobber/ +よちよち /(adv,int,n,vs) (on-mim) totteringly/with tottering steps/(P)/ +よちよち歩き [よちよちあるき] /(n,adj-no) toddling/taking tottering steps/ +よっこいしょ /(int) (expression of) effort or strain/heave-ho/ +よっこらしょ /(int) heigh-hoh/heave-ho/alley oop/(expression of) effort or strain/ +よっしゃ /(int) (col) gotcha/alrighty/got it/OK/ +よっしゃー /(int) (col) gotcha/alrighty/got it/OK/ +よって来たる [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/ +よって来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/ +よね /(exp,prt) ...isn't that right?/ +よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) unsteady/tottering/(2) weak from old age/infirm/ +よもや /(adv) surely/certainly/ +より /(adv,prt) (1) from/out of/since/at/(2) than/(3) other than/except/but/(4) more/(P)/ +よりか /(exp) (1) (col) than/(2) (col) other than/except/but/ +よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/ +よりも /(exp) (1) in comparison to/(2) rather than/ +よりもまだ /(exp) even more than/ +よりを戻す [よりをもどす] /(exp,v5s) to get back together again/to be reconciled/ +より一層 [よりいっそう] /(exp,adv) (1) still more/even more/much more/all the more/further/(exp,adj-no) (2) increased/greater/ +より糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/ +より所 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/ +より小さい [よりちいさい] /(n) (1) less than .../(2) smaller .../ +より対線 [よりついせん] /(n) (comp) twisted pair cable/ +より大きい [よりおおきい] /(adj-i) (1) greater than .../(2) bigger .../ +より抜き [よりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/ +より分ける [よりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/ +より良い [よりよい] /(adj-i) superior/better/ +よれば /(exp) according to/(P)/ +よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/ +よろいもぐらごきぶり /(n) (uk) giant burrowing cockroach (Macropanesthia rhinoceros)/ +よろしくお願いいたします [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/ +よろしくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/ +よろぴく /(adv) (1) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/ +よろよろ /(adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) unsteady on its feet/tottering/(P)/ +よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/ +らい病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/ +らか /(suf,adj-na) (after an adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) being .../ +らくだ色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/ +らしい /(aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing .../(suf,adj-i) (2) -ish/like a .../typical of .../appropriate for .../becoming of .../worthy of the name .../(P)/ +らしくない /(adj-i) unusual/different/ +らしんばん座 [らしんばんざ] /(n) Pyxis (constellation)/the Compass Box/ +らせん状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/ +らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/ +らっぱ飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ +らっぱ吹き [らっぱふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/ +らふてえ /(n) (food) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes/boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar/ +らりる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g. with drugs)/ +られる /(aux-v,v1) (1) indicates passive voice (inc. the "suffering passive")/(2) indicates the potential form/(3) indicates spontaneous occurrence/(4) (hon) used as an honorific for others' actions/ +ら抜き [らぬき] /(n) (abbr) 'ra'-removed/the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation/ +ら抜き言葉 [らぬきことば] /(n) 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)/ +りどめ /(n) (comp) (sl) readme/ +りゅうこつ座 [りゅうこつざ] /(n) Carina (constellation)/the Keel/ +りゅう座 [りゅうざ] /(n) (astron) Draco (constellation)/the Dragon/ +りゅう天に登る [りゅうてんにのぼる] /(exp) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)/ +りょうけん座 [りょうけんざ] /(n) (astron) Canes Venatici (constellation)/the Hunting dogs/ +りんごアメ /(n) candied apple/toffee apple/ +りんご飴 [りんごあめ] /(n) candied apple/toffee apple/ +りんご園 [りんごえん] /(n) apple orchard/ +りんご狩り [りんごがり] /(n) apple picking/ +りんご酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider (alcoholic)/ +りんご摘み [りんごつみ] /(n) (obsc) picking apples/harvesting apples/ +りんりん /(adv) (on-mim) bell ringing (chiming)/ +りん気 [りんき] /(n,vs) jealousy/ +りん木 [りんぼく] /(n) (uk) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus)/ +り災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/ +るっさい /(adj-f) (1) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/ +るりごきぶり /(n) (uk) Eucorydia yasumatsui (species of cockroach)/ +るんるん気分 [るんるんきぶん] /(n) euphoric mood/exuberant mood/ +れどめ /(n) (comp) (sl) readme/ +れる /(aux-v,v1) (1) indicates passive voice (inc. the "suffering passive")/(2) indicates the potential form/(3) indicates spontaneous occurrence/(4) (hon) used as an honorific for others' actions/ +れんが塀 [れんがべい] /(n) brick wall/ +れんぎょ /(n) (uk) silver carp/bighead carp/ +れん乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/ +ろうけつ染め [ろうけつぞめ] /(n,adj-no) batik (cloth)/ +ろう引き [ろうびき] /(n,adj-no) waxing/ +ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/ +ろう付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/ +ろくぶんぎ座 [ろくぶんぎざ] /(n) (astron) Sextans (constellation)/the Sextant/ +ろくろっ首 [ろくろっくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/ +ろくろ回し [ろくろまわし] /(n) (1) shaping ceramics on a pottery wheel/spinning a pottery wheel/(2) (sl) (joc) gesticulating with your hands as if you were shaping ceramics on a pottery wheel/ +ろくろ師 [ろくろし] /(n) turner/thrower/ +ろくろ首 [ろくろくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/ +ろにん /(ik) (n) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/ +ろは /(n) (col) free/ +ろは台 [ロハだい] /(n) (col) free seat (i.e. a park bench)/ +ろれつが回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/ +ろれろれ /(adv,vs) (on-mim) (rare) slurring/stuttering/ +ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/ +ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/ +ろ過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/ +ろ砂 [ろしゃ] /(n) ammonium chloride/ +ろ座 [ろざ] /(n) (astron) Fornax (constellation)/the Furnace/ +ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/ +ろ紙クロマトグラフィー [ろしクロマトグラフィー] /(n) paper chromatography/ +ろ紙ディスク [ろしディスク] /(n) filter paper disk/ +ろ紙電気泳動 [ろしでんきえいどう] /(n) paper electrophoresis/ +ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/ +ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/ +ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/ +ろ波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/ +わ /(prt) (fem) (sentence end) indicates emotion or admiration/(P)/ +わあ /(int) (1) wow! (surprise)/oh! (startled)/eek!/gee!/(2) yeah! (joy)/alright!/hurray!/(3) waah! (crying)/boohoo!/ +わあっ /(int) (1) wow! (surprise)/oh! (startled)/eek!/gee!/(2) yeah! (joy)/alright!/hurray!/(3) waah! (crying)/boohoo!/ +わあわあ /(n) waah waah! (crying)/ +わい /(prt) (sentence end, mainly male) indicates emotion/ +わいせつ行為 [わいせつこうい] /(n) act of obscenity/obscene act/lewd act/indecent act/indecent conduct/indecent behavior/indecent behaviour/sexual molestation/ +わいせつ罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/ +わいな /(exp,prt) (arch) (at sentence end) indicates emotion and emphasis/ +わいの /(exp,prt) (arch) (at sentence end) indicates emotion and emphasis/ +わいのう /(exp,prt) (arch) (at sentence end) indicates emotion and emphasis/ +わいわい /(adv) (on-mim) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/ +わい曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/ +わい小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/ +わい小不規則銀河 [わいしょうふきそくぎんが] /(n) dwarf irregular galaxy/ +わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/ +わい談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/ +わえ /(prt) (sentence end, mainly male) indicates emotion/ +わかし /(n) (ktb:) young Japanese amberjack/ +わかし湯 [わかしゆ] /(n) hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)/ +わかち書き [わかちがき] /(n,vs) (ling) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)/ +わからず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/ +わかれ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/ +わが意を得たり [わがいをえたり] /(exp) that's just what I thought/that's exactly like I feel/that's exactly what I think, too/ +わが家 [わがいえ] /(n) one's house/one's home/one's family/ +わが家 [わがや] /(n) one's house/one's home/one's family/ +わが校 [わがこう] /(exp,n) our school/my school/ +わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/ +わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/ +わが社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/ +わが身 [わがみ] /(n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/ +わが闘争 [わがとうそう] /(n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)/ +わが輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/ +わが物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ +わが物にする [わがものにする] /(exp,vs-i) to make something one's own/to appropriate for oneself/ +わきが甘い [わきがあまい] /(exp,adj-i) (1) (sumo) preventing one's opponent from getting an underarm grip/(2) having weak defenses/ +わきに置く [わきにおく] /(exp,v5k) to lay aside/to set aside/ +わきの下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/ +わき出る [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/ +わき上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +わき水 [わきみず] /(n) spring water/ +わき道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/ +わき目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/ +わき目も振らずに [わきめもふらずに] /(exp) without looking aside/looking neither right nor left/wholeheartedly/ +わき役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/ +わくも /(n) (uk) chicken mite (Dermanyssus gallinae)/ +わくわく /(adv,n,vs) (on-mim) tremble/get nervous/excitedly/thrilled/(P)/ +わけあり品 [わけありひん] /(n) imperfect product/ +わけが無い [わけがない] /(exp) (1) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(2) easy/simple/ +わけでは無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../it is not the case that.../ +わけには行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/cannot afford to/must not/no way we can/ +わけ隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/discrimination/ +わけ知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/ +わさび菜 [わさびな] /(n) (food) wasabi greens/wasabi leaves/ +わさび醤油 [わさびじょうゆ] /(n) soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)/ +わさび大根 [わさびだいこん] /(n) horseradish/ +わさわさ /(adv-to,vs) (on-mim) restless/fidgety/lively/busy/ +わしわし /(adv,adv-to) (1) many people talking noisily/(2) chowing down/scarfing down/(3) roughly (of actions)/ +わし座 [わしざ] /(n) (astron) Aquila (constellation)/the Eagle/ +わし鼻 [わしばな] /(n) aquiline nose/Roman nose/hook nose/ +わず /(n) (sl) was just in/just left/just did/ +わたし的 [わたしてき] /(adj-na) my style/my way/my opinion/ +わちゃわちゃ /(adv,vs) (on-mim) (osb:) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/ +わっ /(int) (1) boo! (sound used to scare someone)/(2) ugh (dissatisfaction, aggravation)/(3) ulp (consternation)/ +わっ /(int) (1) wow! (surprise)/oh! (startled)/eek!/gee!/(2) yeah! (joy)/alright!/hurray!/(3) waah! (crying)/boohoo!/ +わっしょ /(int) heave-ho!/heave!/ +わっしょい /(int) heave-ho!/heave!/ +わっせ /(n) heave-ho!/ +わっと /(adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)/ +わなわな /(adv-to,vs) (on-mim) trembling from fear/trembling all over/ +わな猟 [わなりょう] /(n) animal trapping/hunting with traps/ +わにえそ /(n) (uk) wanieso lizardfish (Saurida wanieso)/ +わね /(exp) (fem) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end)/ +わはは /(int,adv-to) Wa-haha!/vigorous laughter/ +わめき散らす [わめきちらす] /(exp,v5s) to rant and rave/to raise hell/ +わめき声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/ +わや /(exp) fiasco/debacle/disaster/train wreck/ +わやく /(n) (1) (arch) trickery/(2) (arch) fiasco/(3) (arch) disobedience/ +わよ /(prt) (fem) emphatic sentence-ending particle/ +わらじを脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp,v5g) to complete one's journey/ +わらび糊 [わらびのり] /(n) (uk) type of glue produced from bracken starch/ +わらび粉 [わらびこ] /(n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)/ +わらび餅 [わらびもち] /(n) (food) bracken-starch dumpling/type of dumpling traditionally made using bracken starch/ +わらべ唄 [わらべうた] /(n) (uk) children's song/nursery song/ +わらべ歌 [わらべうた] /(n) (uk) children's song/nursery song/ +わらわら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/ +わら屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/ +わら沓 [わらぐつ] /(n) straw boots/ +わら靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/ +わら細工 [わらざいく] /(n) straw work/straw craft/ +わら紙 [わらがみ] /(n) straw paper/rice paper/ +わら人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/ +わり込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/ +わり箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/ +われと思わんもの [われとおもわんもの] /(exp,n) those confident in themselves/ +われと思わん者 [われとおもわんもの] /(exp,n) those confident in themselves/ +われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ +われを忘れる [われをわすれる] /(exp,v1) to forget oneself/to lose control of oneself/ +われ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/ +われ知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/ +わん /(n) (on-mim) woof/bark/ +わんさ /(adv,adv-to) in swarms/in great crowds/ +わんさか /(adv,adv-to) in swarms/in great crowds/ +わんさガール /(n) small-part actress/female extras/ +わんちゃん /(n) (chn) doggie/pooch/bow-wow/ +わんぱく盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/ +わんわん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound)/arf arf/woof/bark/(2) (on-mim) waah-waah (crying sound)/(3) (on-mim) clamouring/clamoring/echoing/(n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog)/doggy/ +わん曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/ +わん公 [わんこう] /(n) (col) dog/ +ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/ +ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/ +を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/ +をば /(prt) (arch) marks object of action, etc. (also adds emphasis)/ +をも /(exp) even/ +を以って [をもって] /(adv) (uk) by (means of)/with/ +を以て [をもって] /(adv) (uk) by (means of)/with/ +を介して [をかいして] /(exp) using as an intermediary/through/ +を回って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/ +を廻って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/ +を基として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/ +を基にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/ +を元として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/ +を元にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/ +を限りに [をかぎりに] /(exp) as of the end of (today, this month, etc.)/to make (today, etc.) the last (day)/ +を巡って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/ +を措いて [をおいて] /(exp) (uk) other than/excluding/without/ +を通して [をとおして] /(exp) through/throughout/through (the good offices of)/by way of/ +ん /(int) (1) (abbr) yes/yeah/uh huh/(aux-v,suf) (2) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")/(prt) (3) abbr. of particle "no"/(4) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")/ +ん /(n-pref) some (at the start of a number in place of a digit)/ +んがため /(exp) in order to/ +んず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/ +んだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../ +んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../given that.../ +んです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../ +んとす /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/ +んとする /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/ +んと欲す [んとほっす] /(conj) (arch) to endeavor to (connects to -nai stem)/ +んまい /(adj-i) (col) delicious/appetizing/appetising/ +ん家 [んち] /(suf,exp) (uk) (abbr) 's house/'s home/ +ア・カプリッチオ /(n) a capriccio (ita:)/ +ア・カペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work) (ita: a cappella)/ +ア・テンポ /(exp) a tempo (ita:)/ +ア・プリオリ /(adj-na) a priori (lat:)/ +ア・ラ・カルト /(n) a la carte (fre:)/ +ア・ラ・モード /(n) a la mode (fre:)/ +アー /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) (uk) Yes/Indeed/That is correct/(3) (uk) Hey!/Yo!/(4) (uk) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/ +アーアー /(int) uh oh/ +アーウィン /(n) (comp) ERwin/ +アーカイバ /(n) (comp) archiver/ +アーカイバー /(n) (comp) archiver/ +アーカイバル /(adj-f) archival/ +アーカイバル・ファイル /(n) (comp) archival file/ +アーカイバル・メモリ /(n) (comp) archival memory/ +アーカイバルファイル /(n) (comp) archival file/ +アーカイバルメモリ /(n) (comp) archival memory/ +アーカイビング /(n) (comp) archiving/ +アーカイブ /(n) archive/ +アーカイブ・サーバ /(n) (comp) archive server/ +アーカイブ・サーバー /(n) (comp) archive server/ +アーカイブ・データセット /(n) (comp) archive data set/ +アーカイブ・ビット /(n) (comp) archive bit/ +アーカイブ・ファイル /(n) (comp) archive file/ +アーカイブ・ライブラリ /(n) (comp) archive library/ +アーカイブサーバ /(n) (comp) archive server/ +アーカイブサーバー /(n) (comp) archive server/ +アーカイブス /(n) archives/ +アーカイブズ /(n) archives/ +アーカイブデータセット /(n) (comp) archive data set/ +アーカイブビット /(n) (comp) archive bit/ +アーカイブファイル /(n) (comp) archive file/ +アーカイブライブラリ /(n) (comp) archive library/ +アーカイブ先 [アーカイブさき] /(n) (comp) archiving destination/ +アーカイブ属性 [アーカイブぞくせい] /(n) (comp) archive attribute/ +アーカイブ対象ファイル [アーカイブたいしょうファイル] /(n) (comp) archived file/ +アーカイヴ /(n) archive/ +アーガイル /(n) argyle/ +アーガイル・チェック /(n) argyle check/ +アーガイルチェック /(n) argyle check/ +アーガット /(n) ergot/ +アーガル /(ik) (n) argyle/ +アーガル・チェック /(ik) (n) argyle check/ +アーガルチェック /(ik) (n) argyle check/ +アーキー /(n) (comp) ARCHIE/ +アーキオロジー /(n) archaeology/ +アーキタイプ /(n) archetype/ +アーキテクチャ /(n) architecture/(P)/ +アーキテクチャー /(n) architecture/ +アーキテクチャラル /(adj-no) architectural/ +アーキテクチャル /(adj-no) architectural/ +アーキテクチュア /(n) architecture/ +アーキテクチュラル /(adj-no) architectural/ +アーキテクト /(n) architect/ +アーキテクトニック /(n) aechitectonic/ +アーキトレーブ /(n) architrave/ +アーキビスト /(n) archivist/ +アーキペラゴ /(n) archipelago/ +アーギュー /(n,vs) argue/ +アーギュメント /(n) argument/ +アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/ +アーク・エネルギー /(n) arc energy/ +アーク・ガイド /(n) arc guide/ +アーク・ガウジング /(n) arc gouging/ +アーク・スペクトル /(n) arc spectrum/ +アーク・ライト /(n) arc light/ +アーク・ランプ /(n) arc lamp/arc light/ +アークエネルギー /(n) arc energy/ +アークエンジェル /(n) archangels/ +アークガイド /(n) arc guide/ +アークガウジング /(n) arc gouging/ +アークコサイン /(n) arccosine/arc-cosine/ +アークコセカント /(n) arccosecant/arc-cosecant/ +アークコタンジェント /(n) arccotangent/arc-cotangent/ +アークサイン /(n) arcsine/ +アークスペクトル /(n) arc spectrum/ +アークセカント /(n) arcsecant/ +アークタンジェント /(n) arctangent/ +アークティック /(n) Arctic/ +アークティック・グレイリング /(n) Arctic grayling (Thymallus arcticus)/ +アークティック・チャー /(n) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +アークティック・フラウンダー /(n) Arctic flounder (Liopsetta glacialis, was Pleuronectes glacialis)/ +アークティックグレイリング /(n) Arctic grayling (Thymallus arcticus)/ +アークティックシスコ /(n) Arctic cisco (Coregonus autumnalis)/ +アークティックスタッグホーンスカルピン /(n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)/ +アークティックチャー /(n) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +アークティックフラウンダー /(n) Arctic flounder (Liopsetta glacialis, was Pleuronectes glacialis)/ +アークライト /(n) arc light/ +アークランプ /(n) arc lamp/arc light/ +アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/ +アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/ +アーク燈 [アークとう] /(n) arc light/ +アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/ +アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/ +アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/ +アーケード /(n) arcade (street)/(P)/ +アーケード・ゲーム /(n) (comp) arcade game/ +アーケードゲーム /(n) (comp) arcade game/ +アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/ +アーケイイック /(adj-na,n) archaic/ +アーケイズム /(n) archaism (fre:)/ +アーケイック /(adj-na,n) archaic/ +アーケイック・スマイル /(n) archaic smile/ +アーケイックスマイル /(n) archaic smile/ +アーケイド /(n) arcade (street)/ +アーケオロジー /(n) archaeology/ +アーケステティズム /(n) archaesthetism/ +アーケゾア /(n) Archezoa/ +アーゴノミックス /(n) ergonomics/ +アーゴン /(n) argon/ +アーサー王伝説 [アーサーおうでんせつ] /(n) Arthurian legend/legend of King Arthur/ +アーサー王物語 [アーサーおうものがたり] /(n) Arthurian romances/ +アーサナル /(n) arsenal/ +アーシー /(adj-na) earthy/ +アーシン /(n) arsine/ +アージ /(n,vs) urge/ +アージェンシー /(n) urgency/ +アージェント /(n) urgent/ +アージャンシー /(n) urgency/ +アージャント /(n) urgent/ +アージュアス /(adj-no) arduous/ +アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/ +アース・カラー /(n) earth color/earth colour/ +アース・コンシャス /(n) awareness and activity about global environmental, etc. problems (wasei: Earth conscious)/ +アース・ダム /(n) earth dam/ +アース・デー /(n) Earth Day (April 22nd)/ +アース・デイ /(n) Earth Day (April 22nd)/ +アース・バンド /(n) (comp) earth band/earth strap/strap snug/ +アース・マウンド /(n) earth mound/ +アース・ムーバ /(n) earth mover/ +アース・ライン /(n) (comp) ground line/earth line/ +アースウオッチ /(n) Earthwatch/ +アースカラー /(n) earth color/earth colour/ +アースク /(n,vs) ask/ +アースクウェイク /(n) earthquake/ +アースクェイク /(n) earthquake/ +アースクエーク /(n) earthquake/ +アースクエイク /(n) earthquake/ +アースコンシャス /(n) awareness and activity about global environmental, etc. problems (wasei: Earth conscious)/ +アースダム /(n) earth dam/ +アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/ +アースデイ /(n) Earth Day (April 22nd)/ +アースナル /(n) arsenal/ +アースバンド /(n) (comp) earth band/earth strap/strap snug/ +アースマウンド /(n) earth mound/ +アースムーバ /(n) earth mover/ +アースライン /(n) (comp) ground line/earth line/ +アースリ /(adj-no) earthly/ +アースワーム /(n) earthworm/ +アースン /(adj-no) earthen/ +アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/ +アース端子 [アースたんし] /(n) ground terminal/ +アース端子付きプラグ [アースたんしづきプラグ] /(n) (comp) grounding (or grounded) type plug/ +アース用ストラップ [アースようストラップ] /(n) (comp) ground strap/ +アーズラナイト /(n) arzrunite/ +アーセナル /(n) arsenal/ +アーセニック /(n) arsenic/ +アーセニック・クロライド /(n) arsenic chloride/ +アーセニッククロライド /(n) arsenic chloride/ +アーセン /(n) arsenic/ +アーゼノクラサイト /(n) arsenoclasite/arsenoklasite/ +アーソノライト /(n) arsenolite/ +アーダー /(n) ardor/ardour/ +アーダント /(adj-no) ardent/ +アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/ +アーチ・ダム /(n) arch dam/ +アーチー /(n) (comp) ARCHIE/ +アーチェリ /(n) archery/ +アーチェリー /(n) archery/(P)/ +アーチザン /(n) artisan/ +アーチステック /(adj-no) artistic/ +アーチスト /(n) artist/musician/(P)/ +アーチダム /(n) arch dam/ +アーチビショップ /(n) archbishop/ +アーチファクト /(adj-na) artifact/ +アーチャ /(n) archer/ +アーチャー /(n) archer/ +アーチャン /(n) urchin/ +アーチリュート /(n) archlute/ +アーチン /(n) urchin/ +アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/ +アーチ型 [アーチがた] /(n,adj-no) arch shaped/arched/ +アーチ作用 [アーチさよう] /(n,vs) arching/ +アーッ /(int) aah/ +アーツ・アンド・クラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/ +アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/ +アーティキュレーション /(n) articulation/ +アーティキュレーテッド・アクスル /(n) articulated axle/ +アーティキュレーテッド・シャフト /(n) articulated shaft/ +アーティキュレーテッドアクスル /(n) articulated axle/ +アーティキュレーテッドコンロッド /(n) articulated con-rod/ +アーティキュレーテッドシャフト /(n) articulated shaft/ +アーティキュレイション /(n) articulation/ +アーティキュレット /(adj-no) articulate/ +アーティクル /(n) article/ +アーティザン /(n) artisan/ +アーティスティック /(adj-f) artistic/ +アーティスティック・インプレッション /(n) artistic impression/ +アーティスティックインプレッション /(n) artistic impression/ +アーティスト /(n) artist/musician/(P)/ +アーティチョーク /(n) artichoke/ +アーティチョウク /(n) artichoke/ +アーティファクト /(adj-na) artifact/ +アーティフィシャル /(adj-na) artificial/ +アーティフィシャル・インテリジェンス /(n) artificial intelligence/ +アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/ +アーティフィス /(n) artifice/ +アーティレリ /(n) artillery/ +アーテキュレイション /(n) articulation/ +アーテキュレイト /(n) articulate/ +アーテキュレット /(n) articulate/ +アーテクル /(n) article/ +アーテフィシャル /(adj-na) artificial/ +アーテフィス /(n) artifice/ +アーテラリ /(n) artillery/ +アーテリ /(n) artery/ +アーデント /(n) ardent/ +アート /(n) art/(P)/ +アート・ガラス /(n) art glass/ +アート・ギャラリー /(n) art gallery/ +アート・シアター /(n) art theater/art theatre/ +アート・スタジオ /(n) art studio/ +アート・タイトル /(n) art title/ +アート・ディレクター /(n) art director/ +アート・フェア /(n) art fair/ +アート・フォトグラフィー /(n) art photography/ +アートガラス /(n) art glass/ +アートギャラリー /(n) art gallery/ +アートシアター /(n) art theater/art theatre/ +アートスーパバイザ /(n) art supervisor/ +アートスタジオ /(n) art studio/ +アートタイトル /(n) art title/ +アートタイプ /(n) artotype/ +アートディレクター /(n) art director/ +アートフェア /(n) art fair/ +アートフォトグラフィー /(n) art photography/ +アートマン /(n) atman (san:)/one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism)/ +アートワーク /(n) artwork/ +アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/ +アート展 [アートてん] /(n) art exhibition/ +アードバーク /(n) aardvark/ +アーニス /(n) arnis (Filipino marshal art)/ +アーネット /(n) (comp) AARnet/ +アーバニズム /(n) urbanism/ +アーバニティ /(n) urbanity/ +アーバニティー /(n) urbanity/ +アーバン /(n) urban/(P)/ +アーバン・エクソダス /(n) urban exodus/ +アーバン・コンプレックス /(n) urban complex/ +アーバン・スプロール /(n) urban sprawl/ +アーバン・ツイル /(n) urban twill (fabric)/ +アーバン・デクライン /(n) urban decline/ +アーバン・デザイナー /(n) urban designer/ +アーバン・デザイン /(n) urban design/ +アーバン・ビレッジ /(n) urban village/ +アーバン・ファーニチャー /(n) urban furniture/ +アーバン・ファミリー /(n) urban family/ +アーバン・ブルース /(n) urban blues/ +アーバン・プランナー /(n) urban planner/ +アーバン・ライフ /(n) urban life/ +アーバン・リゾート /(n) urban resort/ +アーバン・リニューアル /(n) urban renewal/ +アーバン・リニュアル /(n) urban renewal/ +アーバンエクソダス /(n) urban exodus/ +アーバンコンプレックス /(n) urban complex/ +アーバンスプロール /(n) urban sprawl/ +アーバンツイル /(n) urban twill (fabric)/ +アーバンデクライン /(n) urban decline/ +アーバンデザイナー /(n) urban designer/ +アーバンデザイン /(n) urban design/ +アーバンビレッジ /(n) urban village/ +アーバンファーニチャー /(n) urban furniture/ +アーバンファミリー /(n) urban family/ +アーバンブルース /(n) urban blues/ +アーバンプランナー /(n) urban planner/ +アーバンライフ /(n) urban life/ +アーバンリゾート /(n) urban resort/ +アーバンリニューアル /(n) urban renewal/ +アーバンリニュアル /(n) urban renewal/ +アーパ /(n) (comp) ARPA/ +アーパー /(n) (sl) stupid person/dummy/dolt/ +アーパネット /(n) (comp) Advanced Research Projects Agency Network/ARPANET/ +アービタ /(n) arbiter/ +アービトラージ /(n) arbitrage/ +アービトラージ取引 [アービトラージとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/ +アービトラリ /(n) arbitrary/ +アービトレーション /(n) arbitration/ +アービトレーション・グループ /(n) (comp) arbitration group/ +アービトレーション・レベル /(n) (comp) arbitration level/ +アービトレーショングループ /(n) (comp) arbitration group/ +アービトレーションレベル /(n) (comp) arbitration level/ +アービトレィジャー /(n) arbitrager/arbitrageur/ +アービトレリ /(n) arbitrary/ +アービュタス /(n) arbutus/ +アーフタ /(n) after/ +アーフタヌーン /(n) afternoon/ +アーフタワーズ /(n) afterwards/ +アープ /(n) (comp) ARP/ +アーベイン /(adj-no) urbane/ +アーベル /(adj-na) (math) Abelian/ +アーベル群 [アーベルぐん] /(n) (math) Abelian group/commutative group/ +アーベント /(n) evening (ger: Abend)/ +アーマー /(n) armor/armour/ +アーマー・プレート /(n) armor plate/ +アーマードプレコ /(n) Pseudorinelepis genibarbis (species of armored catfish from the Amazon River)/ +アーマープレート /(n) armor plate/ +アーマジロ /(n) armadillo/ +アーマチャ /(n) armature/ +アーマチャー /(n) armature/ +アーマチュア /(n) armature/ +アーマチュア・コア /(n) armature core/ +アーマチュア・コイル /(n) armature coil/ +アーマチュアコア /(n) armature core/ +アーマチュアコイル /(n) armature coil/ +アーマチュアシート /(n) armature sheet/ +アーマチュアブレーキ /(n) armature brake/ +アーマメント /(n) armament/ +アーマライト /(n) Armalite/ +アーマリー /(n) armory/ +アーミー /(n) army/(P)/ +アーミー・ブルー /(n) army blue/ +アーミー・ルック /(n) army look/ +アーミーブルー /(n) army blue/ +アーミールック /(n) army look/ +アーミィ /(n) army/ +アーミスティス /(n) armistice/ +アーミッシュ /(n) Amish/ +アーミン /(n) ermine/ +アーミング /(n) arming/ +アーム /(n) (1) arm/(2) automated retroactive minimal moderation/ARMM/(P)/ +アーム・カバー /(n) arm cover (e.g. chair)/ +アーム・バンド /(n) arm band/ +アーム・ライト /(n) adjustable lamp (wasei: arm light)/ +アーム・レスリング /(n) (1) arm wrestling/(vs) (2) to arm wrestle/ +アーム・ロック /(n) arm lock/armlock/ +アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/ +アームカバー /(n) arm cover (e.g. chair)/ +アームチェア /(n) armchair/ +アームチェア・ディテクティブ /(n) armchair detective/ +アームチェアー /(n) armchair/ +アームチェアディテクティブ /(n) armchair detective/ +アームバンド /(n) arm band/ +アームホール /(n) armhole/sleeve-hole/ +アームライト /(n) adjustable lamp (wasei: arm light)/ +アームリフター /(n) armlifter (e.g. on a gramophone turntable)/ +アームレス・チェア /(n) armless chair/ +アームレスチェア /(n) armless chair/ +アームレスト /(n) armrest/ +アームレスリング /(n) (1) arm wrestling/(vs) (2) to arm wrestle/ +アームレット /(n) armlet/ +アームロック /(n) arm lock/armlock/ +アーメン /(n) amen/ +アーモンド /(n) almond/(P)/ +アーモンド・パウダー /(n) almond powder/ +アーモンド・プードル /(n) (food) almond flour (fre: poudre)/almond meal/ground almond/ +アーモンド・ミール /(n) almond meal/ +アーモンドスネークヘッド /(n) Channa lucius (species of snakehead fish)/ +アーモンドパウダー /(n) almond powder/ +アーモンドプードル /(n) (food) almond flour (fre: poudre)/almond meal/ground almond/ +アーモンドミール /(n) almond meal/ +アーヤトッラー /(n) Ayatollah/ +アーユルヴェーダ /(n) Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India)/ +アーラン /(n) erlang/ +アーリー /(adj-f) early/ +アーリー・アメリカン /(n) early American/ +アーリー・ミュージック /(n) early music/ +アーリーアメリカン /(n) early American/ +アーリーミュージック /(n) early music/ +アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/ +アーリヤー /(n) aliyah (heb:)/immigration to Israel/ +アール /(n) (1) are (fre:)/measure of area (100 sq.m.)/(2) art (fre:)/ +アール・グレイ /(n) Earl Grey (tea)/ +アール・デコ /(n) art deco (fre:)/ +アール・ヌーボー /(n) art nouveau (fre:)/ +アール・ヌーヴォー /(n) art nouveau (fre:)/ +アールをとる /(exp,v5r) to take the radius/ +アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/ +アールエスニーサンニーシー /(n) (comp) RS-232C/ +アールエスニーサンニーディー /(n) (comp) RS-232D/ +アールエスヨンニーニ /(n) (comp) RS-422/ +アールエフシー /(n) (comp) RFC/ +アールエムアイ /(n) (comp) RMI/ +アールオーラップ /(n) (comp) ROLAP/ +アールグレイ /(n) Earl Grey (tea)/ +アールジービー /(n) (comp) RGB/ +アールダム /(n) earldom/ +アールティーエフ /(n) (comp) RTF/ +アールティーエフジェイ /(n) (comp) RTFJ/ +アールデービー /(n) (comp) RDB/ +アールデービーエムエス /(n) (comp) RDBMS/ +アールディーオー /(n) (comp) RDO/ +アールデコ /(n) art deco (fre:)/ +アールドム /(n) earldom/ +アールヌーボー /(n) art nouveau (fre:)/ +アールヌーヴォー /(n) art nouveau (fre:)/ +アールブイ車 [アールブイしゃ] /(n) recreational vehicle (usu. not camper or motor home)/RV/sports utility vehicle/SUV/four wheel drive (car or minivan)/ +アーレ /(n) measure of area (ger: Ar)/ +アーレフ /(n) (1) aleph (first letter of Hebrew alphabet) (heb:)/(2) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo)/ +アーン /(adv,adv-to,n,vs) (1) opening wide/saying aah/(2) crying loudly/wailing/balling/ +アーンして /(exp) open wide/say 'aah'/ +アーント /(n) aunt/ +アーンドラン /(n) earned run/ +アィディア /(n) idea/ +アイ /(n) (1) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/(2) indigo (dye)/(3) indigo (colour)/ +アイ /(n) eye/ +アイ・コンタクト /(n) eye contact/ +アイ・ピロー /(n) eye pillow/ +アイ・マスク /(n) eye mask/ +アイ・ライン /(n) eyeliner (wasei: eye line)/ +アイアールキュー /(n) (comp) IRQ/ +アイアールシー /(n) (comp) IRC/ +アイアールディーエー /(n) (comp) IrDA/ +アイアイ /(n) aye-aye (Daubentonia madagascariensis)/ +アイアイエス /(n) (comp) IIS/ +アイアイオーピー /(n) (comp) IIOP/ +アイアイジェイ /(n) (comp) IIJ/ +アイアイジェイフォーユー /(n) (comp) IIJ4U/ +アイアイ下目 [アイアイかもく] /(n) Chiromyiformes/infraorder containing the aye-aye/ +アイアシ /(n) (uk) Phacelurus latifolius (species of perennial grass)/ +アイアニング /(n) ironing/ +アイアロニ /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/ +アイアン /(n) iron/ +アイアン・クラブ /(n) iron club/ +アイアン・メイデン /(n) iron maiden/ +アイアンクラブ /(n) iron club/ +アイアンストン /(n) ironstone/ +アイアンメイデン /(n) iron maiden/ +アイイー /(n) (comp) IE/ +アイイーティーエフ /(n) (comp) IETF/ +アイウェア /(n) eyewear/ +アイエーイーエー /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/ +アイエーシーエー /(n) International Atomic Energy Agency/IACA/IAEA/ +アイエービー /(n) (comp) IAB/ +アイエスエーピーアイ /(n) (comp) ISAPI/ +アイエスオー /(n) (comp) ISO/ +アイエスオーシー /(n) (comp) ISOC/ +アイエスオーディーイー /(n) (comp) ISODE/ +アイエスディーエヌ /(n) (comp) ISDN/ +アイエニウェア /(n) (comp) iAnywhere/ +アイエムイー /(n) (comp) IME/ +アイエルオー /(n) International Labour Organization (Labor, Organisation)/ILO/ +アイオー /(n) (comp) I-O/ +アイオーコントロール /(n) (comp) IO control/input-output control/ +アイオーデータ /(n) (comp) I-O DATA/ +アイオダイン /(n) iodine/ +アイオライト /(n) iolite (blue gemstone)/ +アイオリ /(n) aioli (fre:)/ +アイオリ・ソース /(n) (food) aioli (eng: aioli sauce)/ +アイオリソース /(n) (food) aioli (eng: aioli sauce)/ +アイカメラ /(n) eye camera/ +アイキャッチ /(n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei: eyecatch)/ +アイキャッチャ /(n) eye-catcher/ +アイキャッチャー /(n) eye-catcher/ +アイキャン /(n) (comp) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers/ICANN/ +アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/ +アイギョクシ /(n) (uk) Ficus pumila var. awkeotsang (variety of climbing fig)/ +アイケア /(n) eye care/ +アイケア・グラス /(n) safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass)/ +アイケアグラス /(n) safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) (wasei: eye-care glass)/ +アイコ /(n) (abbr) iced coffee/ +アイコニックインタフェース /(n) (comp) iconic interface/ +アイコニックサイン /(n) iconic signs/ +アイコニックメモリ /(n) iconic memory/ +アイコニファイ /(n) iconify/ +アイコノクラズム /(n) iconoclasm/ +アイコノスコープ /(n) iconoscope/ +アイコラ /(n) (abbr) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc./ +アイコン /(n) (comp) icon/(P)/ +アイコン・エディタ /(n) (comp) icon editor/ +アイコン・キャラクタ /(n) (comp) icon character/ +アイコンエディタ /(n) (comp) icon editor/ +アイコンキャラクタ /(n) (comp) icon character/ +アイコンタクト /(n) eye contact/ +アイコンプ /(n) (comp) iCOMP/ +アイコンボタン /(n) (comp) icon button/ +アイコン化 [アイコンか] /(n,vs) (comp) iconization/minimization/ +アイゴ /(n) (uk) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/ +アイゴー /(int) argh (kor: aigo)/sigh/ +アイゴ科 [アイゴか] /(n) Siganidae/family of fishes known as rabbitfishes, spinefoots and foxfaces/ +アイゴ属 [アイゴぞく] /(n) Siganus/genus of perciform fishes/ +アイサ /(n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/ +アイサイト /(n) eyesight/ +アイサピ /(n) (comp) ISAPI/ +アイサム /(n) (comp) ISAM/ +アイザメ /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/ +アイザメ科 [アイザメか] /(n) Centrophoridae/family of generally deepwater gulper sharks/ +アイシー /(adj-na) icy/ +アイシーエムピー /(n) (comp) ICMP/ +アイシーキュー /(n) (comp) ICQ/ +アイシェード /(n) eyeshade/ +アイシクル /(n) icicle/ +アイシャドー /(n) eyeshadow/ +アイシャドウ /(n) eyeshadow/(P)/ +アイシュ /(n) (comp) ish/ +アイシング /(n) icing/ +アイシング・ザ・パック /(n) icing the puck/ +アイシングザパック /(n) icing the puck/ +アイシングラス /(n) fish gelatin/isinglass/ +アイジングラス /(n) isinglass/ +アイス /(n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis)/(2) (abbr) ice cream/icecream/(P)/ +アイス・アリーナ /(n) ice arena/ +アイス・キャンデー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/ice lolly/ +アイス・キャンディー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/ice lolly/ +アイス・キューブ /(n) ice cube/ +アイス・クライミング /(n) ice climbing/ +アイス・コーヒー /(n) iced coffee/ +アイス・コンデンサ /(n) ice condenser/ +アイス・ショー /(n) ice show/ +アイス・スケート /(n) ice skating/ +アイス・ダイビング /(n) ice diving/ +アイス・ダンス /(n) ice dancing/ +アイス・ティ /(n) iced tea/ice tea/ +アイス・ティー /(n) iced tea/ice tea/ +アイス・トング /(n) ice tongs/ +アイス・バケット /(n) ice bucket/ +アイス・パック /(n) ice bag/ice pack/pack ice/ +アイス・ピック /(n) ice pick/ +アイス・ブリッジ /(n) ice bridge/ +アイス・プディング /(n) ice pudding/ +アイス・プラント /(n) ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)/ +アイス・ペール /(n) ice pail/ +アイス・ホッケー /(n) ice hockey/ +アイス・ミルク /(n) ice milk/iced milk/ +アイス・ヨット /(n) ice yacht/ +アイス・リンク /(n) ice rink/skating rink/ +アイスアリーナ /(n) ice arena/ +アイスキャンデー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/ice lolly/ +アイスキャンディー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/ice lolly/ +アイスキューブ /(n) ice cube/ +アイスクライミング /(n) ice climbing/ +アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/ +アイスクリーム・コーン /(n) ice cream cone/ +アイスクリーム・サンデー /(n) ice cream sundae/icecream sundae/ +アイスクリーム・ソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ +アイスクリームコーン /(n) ice cream cone/ +アイスクリームサンデー /(n) ice cream sundae/icecream sundae/ +アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ +アイスクリン /(n) old fashioned-style ice cream (icecream)/ +アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/ +アイスコンデンサ /(n) ice condenser/ +アイスショー /(n) ice show/ +アイススケート /(n) ice skating/ +アイススプリンタ /(n) ice splinters/ +アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/ +アイスズメダイ /(n) Australian gregory (Stegastes apicalis)/ +アイスダイビング /(n) ice diving/ +アイスダンス /(n) ice dancing/ +アイスティ /(n) iced tea/ice tea/ +アイスティー /(n) iced tea/ice tea/ +アイステズボド /(n) eisteddfod/ +アイストング /(n) ice tongs/ +アイスハーケン /(n) ice piton (ger: Eishaken)/ice screw/ +アイスバーグ /(n) iceberg/ +アイスバーン /(n) (1) icy road (ger: Eisbahn)/(2) frozen snow surface (e.g. on a ski slope)/(3) skating rink/ +アイスバイン /(n) (food) eisbein (ger: Eisbein)/German dish of pickled ham hock/ +アイスバケット /(n) ice bucket/ +アイスバックス /(n) icebox/ +アイスパック /(n) ice bag/ice pack/pack ice/ +アイスピック /(n) ice pick/ +アイスフォール /(n) icefall/ +アイスブリッジ /(n) ice bridge/ +アイスブレイカー /(n) icebreaker/ +アイスプディング /(n) ice pudding/ +アイスプラント /(n) ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)/ +アイスペール /(n) ice pail/ +アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/ +アイスボックス /(n) icebox/ +アイスポッテッドパファー /(n) Tetraodon leiurus (species of pufferfish)/ +アイスポットクテノポマ /(n) eyespot ctenopoma (species of freshwater fish, Ctenopoma ocellatum)/ +アイスポットシクリッド /(n) eye-spot cichlid (Cichla spp.)/peacock bass/ +アイスミルク /(n) ice milk/iced milk/ +アイスヨット /(n) ice yacht/ +アイスランド・ポピー /(n) Iceland poppy (Papaver nudicaule)/Icelandic poppy/ +アイスランドキャットシャーク /(n) Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species)/ +アイスランドポピー /(n) Iceland poppy (Papaver nudicaule)/Icelandic poppy/ +アイスランド語 [アイスランドご] /(n) Icelandic (language)/ +アイスランド苔 [アイスランドごけ] /(n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/ +アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/ +アイス染料 [アイスせんりょう] /(n) insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing/ice color/ +アイス枕 [アイスまくら] /(n) ice pillow/ +アイズ /(n) eyes/ +アイセック /(n) L'Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commercial/AIESEC/ +アイゼン /(n) metal pins of climbing shoes (ger: Eisen)/crampons/climbing irons/ +アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/ +アイソキネティックス /(n) isokinetics/ +アイソクロナルテスト /(n) isochronal test/ +アイソザイム /(n) isozyme/isoenzyme/ +アイソスタシー /(n) isostasy/ +アイソスピン /(n) isospin/ +アイソセンタ /(n) isocentre/ +アイソタイプ /(n) isotype/ +アイソタクチック・ポリプロピレン /(n) isotactic polypropylene/ +アイソタクチックポリオレフィン /(n) isotactic polyolefin/ +アイソタクチックポリプロピレン /(n) isotactic polypropylene/ +アイソトープ /(n) isotope/ +アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/ +アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/ +アイソトニック /(adj-f) isotonic/ +アイソトニックス /(n) isotonics/ +アイソトニック飲料 [アイソトニックいんりょう] /(n) isotonic drink/ +アイソトロン /(n) isotron/ +アイソバリックスピン /(n) isobaric spin/ +アイソパイア /(n) isopyre/ +アイソパラメトリック /(adj-f) isoparametric/ +アイソパルスシステム /(n) isopulse system/ +アイソメトリック /(adj-f) isometric/ +アイソメトリック・エクササイズ /(n) isometric exercise/ +アイソメトリックエクササイズ /(n) isometric exercise/ +アイソメトリックス /(n) isometrics/ +アイソレーション /(n) isolation/ +アイソレーション・シンドローム /(n) isolation syndrome/ +アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/ +アイソレータ /(n) isolator/ +アイソレーター /(n) isolator/ +アイソレイト /(n) isolate/ +アイゾメシバフタケ /(n) (uk) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom)/ +アイタケ /(n) (uk) green-cracking russula (Russula virescens)/quilted green russula/green brittlegill/ +アイタッ /(int) Ouch!/ +アイタデ /(n) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/ +アイタム /(ik) (n) (1) item/(2) something that one "just has to have"/ +アイダイアグラム /(n) (comp) eye diagram/ +アイティーエフ /(n) (comp) ITF/ +アイティーユー /(n) (comp) ITU/ +アイティーユーティー /(n) (comp) ITU-T/ +アイティーユーティーエス /(n) (comp) ITU-TS/ +アイテニアム /(n) (comp) Itanium/ +アイテム /(n) (1) item/(2) something that one "just has to have"/(P)/ +アイデア /(n) idea/(P)/ +アイデア・プロセッサ /(n) (comp) idea processor/ +アイデア・マン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ +アイデアプロセッサ /(n) (comp) idea processor/ +アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ +アイデアライズ /(vs) idealize/ +アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (wasei: idea rush)/ +アイデアル /(adj-na) ideal/ +アイディーイー /(n) (comp) IDE/ +アイディーイーエー /(n) (comp) IDEA/ +アイディーエル /(n) (comp) IDL/ +アイディーシー /(n) (comp) IDC/ +アイディア /(n) idea/(P)/ +アイディア・マン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ +アイディアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/ +アイディアリスト /(n) idealist/ +アイディアリズム /(n) idealism/ +アイディアル /(adj-na) ideal/ +アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (wasei: idea product)/ +アイディリスト /(ik) (n) idealist/ +アイディル /(n) idyll/ +アイデンティカル /(adj-f) identical/ +アイデンティティ /(n) identity/(P)/ +アイデンティティ・クライシス /(n) identity crisis/ +アイデンティティー /(n) identity/(P)/ +アイデンティティー・カード /(n) identity card/ +アイデンティティー・クライシス /(n) identity crisis/ +アイデンティティーカード /(n) identity card/ +アイデンティティークライシス /(n) identity crisis/ +アイデンティティクライシス /(n) identity crisis/ +アイデンティファイ /(n,vs) identify/ +アイデンティフィケーション /(n) identification/ +アイデンティフィケーション・カード /(n) identification card/ +アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/ +アイデンティフケイション /(n) identification/ +アイデンテティ /(n) identity/ +アイデンテファイ /(n,vs) identify/ +アイデンテフィケイション /(n) identification/ +アイトリプルイー /(n) (comp) IEEE/ +アイドゥリ /(adv) idly/ +アイドゥル /(ik) (n) (1) young star/young entertainer/heartthrob/TV personality/idol/(2) idol/image/(adj-f) (3) idle/ +アイドゥルネス /(n) idleness/ +アイドリ /(adv) idly/ +アイドリング /(n) idling/ +アイドリング・ストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop)/ +アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop)/ +アイドル /(n) (1) young star/young entertainer/heartthrob/TV personality/idol/(2) idol/image/(adj-f) (3) idle/(P)/ +アイドル・インタラプト /(n) (comp) idle interrupt/ +アイドル・オタク /(n) (male) otaku obsessed with (female) idols/ +アイドル・キャピタル /(n) idle capital/ +アイドル・ギア /(n) idle gear/intermediate gear/ +アイドル・ギヤ /(n) idle gear/intermediate gear/ +アイドル・コスト /(n) idle cost/ +アイドル・コラージュ /(n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage)/ +アイドル・システム /(n) idle system/ +アイドル・タイム /(n) idle time/ +アイドル・ビット /(n) idle bit/ +アイドル・フラグ /(n) (comp) idle flag/ +アイドル・マネー /(n) idle money/ +アイドルおたく /(n) (male) otaku obsessed with (female) idols/ +アイドルインタラプト /(n) (comp) idle interrupt/ +アイドルオタク /(n) (male) otaku obsessed with (female) idols/ +アイドルキャピタル /(n) idle capital/ +アイドルギア /(n) idle gear/intermediate gear/ +アイドルギヤ /(n) idle gear/intermediate gear/ +アイドルコスト /(n) idle cost/ +アイドルコラージュ /(n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage)/ +アイドルシステム /(n) idle system/ +アイドルタイム /(n) idle time/ +アイドルネス /(n) idleness/ +アイドルビット /(n) idle bit/ +アイドルフラグ /(n) (comp) idle flag/ +アイドルマネー /(n) idle money/ +アイドルヲタ /(n) (sl) (abbr) (male) otaku obsessed with (female) idols/ +アイドル歌手 [アイドルかしゅ] /(n) pop idol/idol singer/ +アイドル時間 [アイドルじかん] /(n) (comp) idle time/ +アイドル状態 [アイドルじょうたい] /(n) (comp) idle state/idle conditions/ +アイナメ /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/ +アイナメ科 [アイナメか] /(n) Hexagrammidae/family of marine fishes incorporating the greenlings/ +アイヌ /(n,adj-no) Ainu/(P)/ +アイヌネギ /(n) (uk) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)/ +アイヌラックル /(n) Okikurumi (ain:)/mythical founder god of the Ainu/ +アイヌ犬 [アイヌけん] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/ +アイヌ語 [アイヌご] /(n) Ainu (language)/ +アイヌ新法 [アイヌしんぽう] /(n) New Ainu Law (passed in 1997, aiming at promoting and protecting Ainu culture)/ +アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) Ainu race/Ainu people/ +アイヌ葱 [アイヌねぎ] /(n) (uk) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)/ +アイヌ民族 [アイヌみんぞく] /(n) Ainu people/the Ainu/ +アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/ +アイネット /(n) (comp) INET/ +アイバンク /(n) eye bank/ +アイパック /(n) (1) (comp) iPaq/(2) eye pack (beauty treatment)/ +アイパッチドバタフライフィッシュ /(n) Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos)/panda butterflyfish/ +アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/ +アイビー /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/ +アイビー・シャツ /(n) ivy shirt/ +アイビー・スタイル /(n) ivy style/ +アイビー・リーグ /(n) Ivy League/ +アイビー・ルック /(n) Ivy league look (wasei: Ivy look)/Ivy League style/ +アイビーエム /(n) (comp) IBM/ +アイビーシャツ /(n) ivy shirt/ +アイビースタイル /(n) ivy style/ +アイビーム /(n) (comp) i-beam/ +アイビーム・ポインタ /(n) (comp) I-beam pointer/ +アイビームポインタ /(n) (comp) I-beam pointer/ +アイビーリーグ /(n) Ivy League/ +アイビールック /(n) Ivy league look (wasei: Ivy look)/Ivy League style/ +アイビス /(n) ibis/ +アイピーエックスエスピーエックス /(n) (comp) IPX-SPX/ +アイピーブイシックス /(n) (comp) IPv6/ +アイピロー /(n) eye pillow/ +アイフ /(n) (comp) AIFF/ +アイフック /(n) eye hook/eyehook/ +アイブック /(n) (comp) iBook/ +アイブラウ /(n) eyebrow/ +アイブリ /(n) blackbanded trevally (Seriolina nigrofasciata)/blackbanded amberjack/ +アイブリ属 [アイブリぞく] /(n) Seriolina/genus of jacks in the family Carangidae/ +アイブロー /(n) eyebrow/ +アイブロー・シェープ /(n) eyebrow shape/ +アイブロー・ペンシル /(n) eyebrow pencil/ +アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/ +アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/ +アイブロウ /(n) eyebrow/ +アイベックス /(n) ibex/ +アイボリ /(n) ivory/ +アイボリー /(n) ivory/(P)/ +アイボリー・ブラック /(n) ivory black/ +アイボリーブラック /(n) ivory black/ +アイボリーホワイト /(n) ivory-white/ +アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/ +アイボルト /(n) eye bolt/eyebolt/ +アイマスク /(n) eye mask/ +アイマック /(n) (comp) iMac/ +アイマックス /(n) (comp) IMAX/ +アイマップ /(n) (comp) IMAP/ +アイム・ソーリー・ヒゲソーリー /(exp) (joc) I'm sorry/ +アイムソーリー・ヒゲソーリー /(exp) (joc) I'm sorry/ +アイムソーリーヒゲソーリー /(exp) (joc) I'm sorry/ +アイメート /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/ +アイメイク /(n) eye makeup (wasei: eye make)/ +アイメイト /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/ +アイモードサービス /(n) i-mode service/ +アイヨンハチロク /(n) (comp) i486/ +アイライナー /(n) eye liner/eyeliner/ +アイライン /(n) eyeliner (wasei: eye line)/ +アイラグ /(n) kumis (mon: airag)/fermented mare's milk/ +アイラッシュ /(n) eyelash/ +アイラッシュ・カーラー /(n) eyelash curler/ +アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/ +アイラブユー /(exp) (sl) I love you/ +アイランド /(n) island/ +アイランド・キッチン /(n) island kitchen/ +アイランド・グレゴリー /(n) island gregory (Stegastes insularis)/ +アイランドキッチン /(n) island kitchen/ +アイランドグレゴリー /(n) island gregory (Stegastes insularis)/ +アイランドホッグフィッシュ /(n) island hogfish (Bodianus insularis)/ +アイリス /(n) iris/(P)/ +アイリスアウト /(n) iris-out/ +アイリスイン /(n) iris-in/ +アイリックス /(n) (comp) IRIX/ +アイリッシュ /(n,adj-no) Irish/ +アイリッシュ・ウイスキー /(n) Irish whiskey/ +アイリッシュ・ウルフハウンド /(n) Irish wolfhound/ +アイリッシュ・コーヒー /(n) Irish coffee/ +アイリッシュ・ハープ /(n) Irish harp/ +アイリッシュウイスキー /(n) Irish whiskey/ +アイリッシュウルフハウンド /(n) Irish wolfhound/ +アイリッシュコーヒー /(n) Irish coffee/ +アイリッシュハープ /(n) Irish harp/ +アイリフト /(n) eyelift/ +アイリンク /(n) (comp) i.LINK/ +アイル /(n) aisle/ +アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/ +アイルランド人 [アイルランドじん] /(n) Irish (person)/ +アイレット /(n) eyelet/ +アイレット・ワーク /(n) eyelet work/ +アイレットワーク /(n) eyelet work/ +アイロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/ +アイロニカル /(adj-na) ironical/ +アイロニック /(adj-na) ironic/ +アイロン /(n) (electric) iron/(P)/ +アイロンを掛ける [アイロンをかける] /(exp,v1) (uk) to iron/to do the ironing/ +アイロン掛け [アイロンかけ] /(n,vs) (doing the) ironing/ +アイロン掛け [アイロンがけ] /(n,vs) (doing the) ironing/ +アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/ +アインシュタイン宇宙 [アインシュタインうちゅう] /(n) Einsteinian universe/ +アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/ +アウア /(n) hour/ +アウアズ /(n) ours/ +アウアセルブズ /(n) ourselves/ +アウェー /(n) away/ +アウェー・ゲーム /(n) away game/ +アウェー・ゴール /(n) away goals (rule in soccer)/ +アウェーゲーム /(n) away game/ +アウェーゴール /(n) away goals (rule in soccer)/ +アウェア /(n) aware/ +アウェイ /(n) away/ +アウェイク /(n) awake/ +アウェイクン /(vs) awaken/ +アウェイト /(n) await/ +アウエー /(n) away/ +アウエア /(n) aware/ +アウエイ /(n) away/ +アウエイク /(n) awake/ +アウエイクン /(vs) awaken/ +アウエイト /(n) await/ +アウォード /(n) award/ +アウケニプテルス科 [アウケニプテルスか] /(n) Ageneiosidae/family of driftwood catfishes/ +アウケニプテルス属 [アウケニプテルスぞく] /(n) Auchenipterus/genus of catfishes in the family Auchenipteridae/ +アウケノグラニスオッキデンタリス /(n) bubu (Auchenoglanis occidentalis)/giraffe catfish/ +アウスト /(vs) oust/ +アウストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/ +アウストロアジア語族 [アウストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/ +アウストロネシア語族 [アウストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/ +アウストロレビアスアドルフィー /(n) killifish (Austrolebias adloffi)/ +アウタ /(n) (1) outer/(2) (abbr) outerwear/ +アウター /(n) (1) outer/(2) (abbr) outerwear/ +アウター・ウェア /(n) outerwear/overgarment/coat/jacket/ +アウター・ウエア /(n) outerwear/overgarment/coat/jacket/ +アウター・スペース /(n) outer space/ +アウターウェア /(n) outerwear/overgarment/coat/jacket/ +アウターウエア /(n) outerwear/overgarment/coat/jacket/ +アウタースペース /(n) outer space/ +アウターライズ /(n) outerrise/outer rise/region seaward of a deep-sea trench/ +アウターライズ地震 [アウターライズじしん] /(n) outer-rise earthquake/earthquake in the region seaward of a deep-sea trench/ +アウタルキー /(n) autarchy (ger: Autarkie)/ +アウチ /(int) ouch/ +アウティング /(n) outing/ +アウテリア /(n) exterior (wasei: outerior)/ +アウテング /(n) outing/ +アウト /(n) out/(P)/ +アウト・ウエア /(n) out wear/ +アウト・オブ・バウンズ /(n) out of bounds/ +アウト・オブ・ファッション /(n) out of fashion/ +アウト・カウント /(n) out count/ +アウト・コース /(n) (1) outside track (wasei: out course)/(2) outside pitch (baseball)/ +アウト・コーナー /(n) outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner)/ +アウト・フォーカス /(n) soft focus (photography, film) (wasei: out focus)/out-of-focus technique/ +アウト・ボクシング /(n) out boxing/ +アウト・ポケット /(n) (abbr) outside pocket (wasei: out pocket)/patch pocket/ +アウトゥサイド /(n) outside/ +アウトゥドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/ +アウトゥドアズ /(n) outdoors/ +アウトゥブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/ +アウトゥプット /(n) output/ +アウトゥライン /(n) outline/ +アウトゥルック /(n) outlook/ +アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/ +アウトゥワァド /(n) outward/ +アウトゥワッズ /(n) outwards/ +アウトウエア /(n) out wear/ +アウトオブオーダー実行 [アウトオブオーダーじっこう] /(n) (comp) out of order execution/ +アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/ +アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/ +アウトオブファッション /(n) out of fashion/ +アウトオブ眼中 [アウトオブがんちゅう] /(n) (col) being out of consideration/effectively not existing as an option/ +アウトカウント /(n) out count/ +アウトカム /(n) outcome/ +アウトグループ /(n) (biol) outgroup/ +アウトコース /(n) (1) outside track (wasei: out course)/(2) outside pitch (baseball)/ +アウトコーナー /(n) outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner)/ +アウトサイダー /(n) outsider/ +アウトサイド /(n) outside/ +アウトサイド・グリップ /(n) outside grip/ +アウトサイド・ポケット /(n) outside pocket/patch pocket/ +アウトサイドグリップ /(n) outside grip/ +アウトサイドポケット /(n) outside pocket/patch pocket/ +アウトスウィング /(n) outswing/ +アウトスタンディング /(n) outstanding/ +アウトストラーダ /(n) autostrada (ita:)/ +アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/outsourcing/ +アウトソース /(n,vs) outsourcing/ +アウトダイヤル /(n) (comp) outdialing/ +アウトテイク /(n) outtake (of a film, television program, etc.)/ +アウトドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/ +アウトドア・ゲーム /(n) outdoor game/ +アウトドア・ショップ /(n) outdoor shop/ +アウトドア・スポーツ /(n) outdoor sports/ +アウトドア・ライフ /(n) outdoor life/ +アウトドア・リビング /(n) out-door living/ +アウトドア・レジャー /(n) outdoor leisure/ +アウトドアゲーム /(n) outdoor game/ +アウトドアショップ /(n) outdoor shop/ +アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/ +アウトドアズ /(n) outdoors/ +アウトドアライフ /(n) outdoor life/ +アウトドアリビング /(n) out-door living/ +アウトドアレジャー /(n) outdoor leisure/ +アウトドライブ /(n) outdrive/ +アウトバーン /(n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger: Autobahn)/ +アウトバウンド /(n) (comp) outbound/ +アウトバスト /(n) outburst/ +アウトバック /(n) outback/ +アウトフィールダー /(n) (obsc) outfielder/ +アウトフィールド /(n) outfield/ +アウトフィット /(n) outfit/ +アウトフォーカス /(n) soft focus (photography, film) (wasei: out focus)/out-of-focus technique/ +アウトフロー /(n) outflow/ +アウトブリーディング /(n) outbreeding/ +アウトブリード /(n,vs) outbreeding/ +アウトブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/ +アウトプット /(n) output/ +アウトプット・ポート /(n) (comp) output port/ +アウトプットポート /(n) (comp) output port/ +アウトプレースメント /(n) outplacement/ +アウトボクシング /(n) out boxing/ +アウトボックス /(n) (comp) out-box/ +アウトポケット /(n) (abbr) outside pocket (wasei: out pocket)/patch pocket/ +アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/ +アウトライン /(n) outline/ +アウトライン・ステッチ /(n) outline stitch/ +アウトライン・フォント /(n) (comp) outline font/ +アウトライン・プロセッサ /(n) (comp) outline processor/ +アウトライン・プロセッサー /(n) (comp) outline processor/ +アウトライン・レベル /(n) (comp) outline level/ +アウトラインステッチ /(n) outline stitch/ +アウトラインフォント /(n) (comp) outline font/ +アウトラインプロセッサ /(n) (comp) outline processor/ +アウトラインプロセッサー /(n) (comp) outline processor/ +アウトラインユーティリティ /(n) (comp) outline utility/ +アウトラインレベル /(n) (comp) outline level/ +アウトリガ /(n) outrigger/ +アウトリガー /(n) outrigger/ +アウトルック /(n) outlook/ +アウトレイジ /(n) outrage/ +アウトレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/ +アウトレット・ストア /(n) outlet store/ +アウトレット・ボックス /(n) outlet box/ +アウトレットストア /(n) outlet store/ +アウトレットボックス /(n) outlet box/ +アウトロ /(n) outro/conclusion (music)/ +アウトロー /(n) (1) outlaw/(2) (baseb) low and away (pitch) (wasei: out low)/ +アウトワァド /(n) outward/ +アウトワッズ /(n) outwards/ +アウフタクト /(n) upbeat (ger: Auftakt)/anacrusis/ +アウフヘーベン /(n) lift (ger: aufheben)/pick up/ +アウム真理教 [アウムしんりきょう] /(ik) (n) Aum Shinrikyo/Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway/ +アウラ /(n) aura/ +アウラプテン /(n) auraptene/ +アウル /(n) owl/ +アウロノカラエテルヴァイナエ /(n) Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae)/Northern Aulonocara/ +アウロノカラスチュアートグランティ /(n) flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti)/ +アウロノカラハンスバエンシィ /(n) Aulonocara Fort Maguire (species of peacock cichlid, Aulonocara hansbaenschi)/firebird cichlid/ +アウロノカラバエンシ /(n) Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi)/new yellow regal/yellow peacock/ +アウロノカラフエセリ /(n) night aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara hueseri)/Aulonocara white top/ +アウロノカラメイランディ /(n) sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi)/ +アウロノカラヤコブフライベルギ /(n) fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi)/Malawi butterfly/ +アウロノカラロストラートゥム /(n) Aulonocara rostratum (species of peacock cichlid from Lake Malawi)/ +アウロノカラ属 [アウロノカラぞく] /(n) Aulonocara/genus comprising the peacock cichlids/ +アウロノクラヌスデウィンドティ /(n) Aulonocranus dewindti (cichlid fish endemic to Lake Tanganyika in E. Africa)/ +アウン /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/ +アウンス /(n) ounce/28.35g/ +アエクィデンスサパイェンシス /(n) Sapayo cichlid (Aequidens sapayensis)/ +アエクィデンステトラメルス /(n) saddle cichlid (Aequidens tetramerus)/ +アエクィデンスディアデマ /(n) Aequidens diadema (species of South American freshwater cichlid)/ +アエクィデンスパリドゥス /(n) doublespot acara (species of S. American cichlids, Aequidens pallidus)/ +アエクィデンスメタエ /(n) yellow acara (species of cichlid in Colombia, Aequidens metae)/ +アエクィデンス属 [アエクィデンスぞく] /(n) Aequidens/genus of fish in the family Cichlidae/ +アオアシシギ /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/ +アオイ /(n) (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)/(2) Asarum caulescens (species of wild ginger)/(3) hollyhock/ +アオイガイ /(n) (1) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ +アオイソハゼ /(n) prasites pygmy goby (Eviota prasites)/hairfin pygmy goby/ +アオイ目 [アオイもく] /(n) Malvales/order of plants/ +アオウオ /(n) (uk) black carp (Mylopharyngodon piceus)/ +アオウミウシ /(n) (uk) Hypselodoris festiva (species of sea slug)/ +アオウミガメ /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/ +アオカケス /(n) (uk) blue jay (Cyanocitta cristata)/ +アオカビ /(n) blue mold/blue mould/penicillium/ +アオカワラヒワ /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/ +アオガエル科 [アオガエルか] /(n) Rhacophoridae/family of frogs/ +アオガラ /(n) blue tit (Parus caeruleus)/ +アオキ /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/ +アオギハゼ /(n) blue-striped cave goby (Trimma tevegae, was Trimma caudomaculata)/blue-striped dwarfgoby/cave pygmy-goby/ +アオギリ /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +アオゲラ /(n) (uk) Japanese green woodpecker (Picus awokera)/Japanese woodpecker/wavy-bellied woodpecker/ +アオコ /(n) (1) powderized green laver/(2) (uk) blue-green algae (esp. Microcystis spp.)/cyanobacteria/(3) algal bloom/water bloom/ +アオコ毒 [アオコどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/ +アオサ /(n) (uk) sea lettuce (Ulva spp.)/ +アオサギ /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/gray heron/ +アオザイ /(n) ao dai (traditional Vietnamese dress) (vie:)/ +アオザメ /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/ +アオザメ属 [アオザメぞく] /(n) Isurus/genus comprising the mako sharks/ +アオシタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/ +アオジ /(n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/ +アオジタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/ +アオタ /(n) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +アオタテジマチョウチョウウオ /(n) bluestriped butterflyfish (Chaetodon frembii)/ +アオダイショウ /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/ +アオダモ /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/ +アオチビキ /(n) (uk) blue-gray snapper (Aprion virescens)/green jobfish/ +アオナギ /(n) shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)/ +アオノメハタ /(n) peacock grouper (Cephalopholis argus)/ +アオハダ /(n) (uk) Ilex macropoda (species of holly common in Japan)/ +アオハナホソオオトカゲ /(n) canopy goanna (Varanus keithhornei, species of carnivorous monitor lizard native to Northeast Australia)/blue-nosed goanna/Nesbit River monitor/ +アオバスズメダイ /(n) black-axil chromis (Chromis atripectoralis)/blackfin chromis/ +アオバズク /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/ +アオバセセリ /(n) (uk) blue-winged skipper butterfly/ +アオバト /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/ +アオブダイ /(n) (uk) Scarus ovifrons (species of parrotfish)/ +アオブダイ属 [アオブダイぞく] /(n) Scarus/genus of parrotfish in the family Scaridae/ +アオホソオオトカゲ /(n) blue-spotted tree monitor (Varanus macraei, species of carnivorous monitor lizard from the island of Batanta, Indonesia)/ +アオミドロ /(n) spirogyra/algae forming pond scum/ +アオメエソ /(n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye)/ +アオモリトドマツ /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/ +アオヤガラ /(n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)/ +アオヤサイ /(n) green crop/green vegetable/ +アオリイカ /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/ +アオリスト /(n) aorist/ +アカ /(n) (comp) (abbr) account (e.g. online service)/ +アカアシイワシャコ /(n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa)/ +アカアシシギ /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/ +アカアシチョウゲンボウ /(n) (uk) Amur falcon (Falco amurensis)/eastern red-footed falcon/ +アカイエカ /(n) common house mosquito (Culex pipiens pallens)/ +アカイソハゼ /(n) Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters)/ +アカウオ /(n) (1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/ +アカウシアブ /(n) (uk) Tabanus chrysurus (species of horsefly)/ +アカウソ /(n) (uk) bullfinch (Pyrrhula pyrrhula rosacea)/ +アカウミガメ /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/ +アカウンタビリティ /(n) accountability/ +アカウンタビリティー /(n) accountability/ +アカウンティング /(n) accounting/ +アカウンティング・ファイル /(n) (comp) accounting file/ +アカウンティング・マシン /(n) accounting machine/ +アカウンティングファイル /(n) (comp) accounting file/ +アカウンティングマシン /(n) accounting machine/ +アカウント /(n) account/ +アカウント・エイリアス /(n) (comp) account alias/ +アカウント・エグゼクティブ /(n) account executive/ +アカウント・ドメイン /(n) (comp) account domain/ +アカウント・プランナー /(n) account planner/ +アカウント・ポリシー /(n) (comp) account policy/ +アカウント・マネージャ /(n) account manager/ +アカウント・ロックアウト /(n) (comp) account lockout/ +アカウントエイリアス /(n) (comp) account alias/ +アカウントエグゼクティブ /(n) account executive/ +アカウントドメイン /(n) (comp) account domain/ +アカウントプランナー /(n) account planner/ +アカウントポリシー /(n) (comp) account policy/ +アカウントマネージャ /(n) account manager/ +アカウントロックアウト /(n) (comp) account lockout/ +アカウント管理 [アカウントかんり] /(n) account management/ +アカウント名 [アカウントめい] /(n) account name/ +アカエビ /(n) (uk) Metapenaeopsis barbata (species of velvet shrimp)/ +アカエリヒレアシシギ /(n) (uk) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)/ +アカエリマキキツネザル /(n) (uk) red ruffed lemur (Varecia rubra)/ +アカオオカミ /(n) (1) (uk) dhole (Cuon alpinus)/(2) (uk) red wolf (Canis rufus)/ +アカオノスリ /(n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)/ +アカカザリフウチョウ /(n) (uk) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana)/Count Raggi's bird-of-paradise/ +アカカマス /(n) red barracuda (Sphyraena pinguis)/ +アカカワイノシシ /(n) (uk) red river hog (Potamochoerus porcus)/bush pig/ +アカガイ /(n) (uk) blood clam (Scapharca broughtonii)/ +アカガエル /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/ +アカガエル科 [アカガエルか] /(n) Ranidae/family of frogs/ +アカガシ /(n) (uk) Japanese evergreen oak (Quercus acuta)/ +アカガレイ /(n) (uk) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)/ +アカギ /(n) (1) (uk) bishop wood (Bischofia javanica)/(2) barked tree/(3) red tree/ +アカギツネ /(n) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/ +アカギンザメ /(n) spookfish (Hydrolagus mitsukurii, species of cartilaginous fish from the Northwest Pacific)/ +アカギンザメ属 [アカギンザメぞく] /(n) Hydrolagus/genus of cartilaginous fish in the family Chimaeridae/ +アカククリ /(n) dusky batfish (Platax pinnatus, species of Western Pacific spadefish found from the Ryukyu Islands to Australia)/ +アカクラゲ /(n) (uk) northern sea nettle (Chrysaora melanaster)/ +アカグツ /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/ +アカグマ /(n) (uk) brown bear (esp. the Ussuri brown bear, Ursus arctos lasiotus)/ +アカゲザル /(n) (uk) rhesus monkey (Macaca mulatta)/rhesus macaque/ +アカゲラ /(n) (uk) great spotted woodpecker (Dendrocopos major)/ +アカコッコ /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/ +アカサンゴ /(n) (uk) red coral (Corallium japonicum)/ +アカザ /(n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album)/fat hen/lamb's-quarters/pigweed/ +アカザエビ /(n) (uk) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)/ +アカザ科 [アカザか] /(n) Chenopodiaceae/plant family (now included within family Amaranthaceae)/ +アカシア /(n) acacia/ +アカシカ /(n) (uk) red deer (Cervus elaphus)/ +アカシガタ /(n) (uk) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia)/ +アカシタビラメ /(n) (uk) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid)/ +アカシデ /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/ +アカシヤ /(n) acacia/ +アカシュモクザメ /(n) (uk) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/ +アカショウビン /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/ +アカスグリ /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ +アカダニ /(n) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/ +アカツキハギ /(n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)/ +アカツツガムシ /(n) (uk) scrub typhus mite (Leptotrombidium akamushi)/ +アカテガニ /(n) (uk) red-clawed crab (Chiromantes haematocheir)/ +アカデミー /(n) academia (fre: academie)/academy/(P)/ +アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/ +アカデミシズム /(n) academicism/ +アカデミシャン /(n) academician/ +アカデミズム /(n) academism/ +アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/ +アカデミック・ガウン /(n) academic gown/ +アカデミック・ディスカウント /(n) academic discount/ +アカデミック・ハラスメント /(n) harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)/ +アカデミック・パッケージ /(n) (comp) academic package/ +アカデミックガウン /(n) academic gown/ +アカデミックディスカウント /(n) academic discount/ +アカデミックハラスメント /(n) harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)/ +アカデミックパッケージ /(n) (comp) academic package/ +アカナマダ /(n) (uk) crestfish (Lophotus capellei)/unicornfish/ +アカニシ /(n) (uk) veined rapa whelk (Rapana venosa)/ +アカネ /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(2) madder (red color)/ +アカネキンチャクダイ /(n) orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus)/ +アカネズミ /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/ +アカハタ /(n) (uk) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)/ +アカハラ /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (col) dysentery/ +アカハラ /(n) (abbr) harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)/ +アカハラキツネザル /(n) (uk) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)/ +アカハラダカ /(n) (uk) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis)/gray frog hawk/grey frog hawk/ +アカバナ /(n) (1) (uk) willowherb (Epilobium pyrricholophum)/(2) safflower red/(3) kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside)/ +アカパンカビ /(n) (uk) Neurospora crassa (species of red bread mould)/ +アカヒゲ /(n) (uk) Ryukyu robin (Erithacus komadori)/ +アカヒメジ /(n) yellowfin goatfish (Mulloidichthys vanciolensis)/ +アカヒレ /(n) (uk) white cloud mountain minnow (Tanichthys albonubes)/Canton danio/ +アカビタイキツネザル /(n) red-fronted lemur (Eulemur rufifrons)/red-fronted brown lemur/southern red-fronted brown lemur/ +アカビット /(n) aquavit/akvavit/ +アカプリッチオ /(n) a capriccio (ita:)/ +アカプルコグレゴリー /(n) Acapulco major (Stegastes acapulcoensis)/Acapulco gregory/Acapulco damselfish/ +アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work) (ita: a cappella)/ +アカホシイソハゼ /(n) melasma pygmy goby (Eviota melasma)/black-spotted pygmy-goby/ +アカホシキツネベラ /(n) lined hogfish (Bodianus leucosticticus)/Bodianus rubrisos (declared separate species from B. leucosticticus in 2006)/ +アカボウ /(n) Bodianus cylindriatus (species of hogfish)/ +アカボウクジラ /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/ +アカボウフラ /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/ +アカマタ /(n) Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum)/ +アカマタクロマタ /(n) (uk) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands)/harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)/ +アカマツカサ /(n) bigscale soldierfish (Myripristis berndti)/ +アカマングース /(n) (uk) ruddy mongoose (Herpestes smithii)/ +アカマンボウ /(n) (uk) opah (Lampris guttatus)/moonfish/ +アカミタンポポ /(n) (uk) smooth dandelion (Taraxacum laevigatum)/ +アカミミダレミツスイ /(n) (uk) red wattlebird (Anthochaera carunculata)/ +アカムシ /(n) (1) (uk) bloodworm (Halla okadai, species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (uk) red mite (Trombicula akamushi)/chigger mite/harvest mite/ +アカムツ /(n) (1) (uk) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides)/rosy seabass/(2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season/ +アカムパニ /(vs) accompany/ +アカムパニメント /(n) accompaniment/ +アカムプリッシュ /(vs) accomplish/ +アカメイモ /(n) (uk) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes/ +アカメガシワ /(n) (1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus)/(2) mallotus bark (herbal medicine)/ +アカメフグ /(n) red-eyed puffer (Takifugu chrysops)/ +アカモミタケ /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/ +アカヤガラ /(n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba)/ +アカヤマアリ /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/ +アカラシア /(n) achalasia/ +アカル・テケ /(n) Akhal-Teke, a breed of horses originating in Turkmenistan/ +アカルテケ /(n) Akhal-Teke, a breed of horses originating in Turkmenistan/ +アカン /(exp) (uk) (ksb:) useless/no good/hopeless/ +アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/ +アカンパニ /(vs) accompany/ +アカンパニメント /(n) accompaniment/ +アカンプリッシュ /(vs) accomplish/ +アカンベー /(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +アガナイズ /(vs) agonize/ +アガパンサス /(n) agapanthus (esp. the African lily, Agapanthus africanus) (lat:)/lily-of-the-nile/ +アガペー /(n) (1) agape (Christian love)/(2) agape (love feast)/ +アガリクス /(n) Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties)/ +アガリ牌 [アガリパイ] /(n) winning tile (mahjong)/ +アガリ役 [アガリやく] /(n) winning hand (mahjong)/ +アガロース /(n) agarose/ +アキー /(n) akee (Blighia sapida)/ackee/ +アキアカネ /(n) (uk) var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)/ +アキカラマツ /(n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue)/ +アキシアル・ジェット /(n) axial jet/ +アキシアル・ピストン・ポンプ /(n) axial piston pump/ +アキシアルジェット /(n) axial jet/ +アキシアルピストンポンプ /(n) axial piston pump/ +アキシャルオフセット /(n) axial offset/ +アキタガイ /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/ +アキダクト /(n) aqueduct/ +アキテクチャ /(n) architecture/ +アキニレ /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/ +アキバ系 [アキバけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/ +アキヘラザメ /(n) deep-water catshark (Apristurus profundorum, species found in the Atlantic)/ +アキメネス /(n) achimenes (lat:)/ +アキャデミィ /(n) academia (fre: academie)/academy/ +アキュームレータ /(n) (comp) accumulator/ +アキュセイション /(n) accusation/ +アキュゼイション /(n) accusation/ +アキュテイン /(n) Accutane/ +アキュパイ /(vs) occupy/ +アキュペイション /(n) occupation/ +アキュミュレイト /(n,vs) accumulate/ +アキュムレータ /(n) (comp) accumulator/ +アキュムレーター /(n) (comp) accumulator/ +アキュムレイト /(n,vs) accumulate/ +アキュラシ /(n) accuracy/ +アキュラスィ /(n) accuracy/ +アキュレイト /(n) accurate/ +アキュレット /(n) accurate/ +アキレア /(n) achillea (lat:)/ +アキレス /(n,adj-no) Achilles/ +アキレスの論証 [アキレスのろんしょう] /(n) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes)/ +アキレスタン /(n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)/ +アキレス腱 [アキレスけん] /(n) (1) Achilles tendon/calcaneal tendon/(2) Achilles' heel/vulnerable point/(P)/ +アキレス腱炎 [アキレスけんえん] /(n) achilles tendonitis/achilles tendinitis/ +アキレス腱滑液嚢炎 [アキレスけんかつえきのうえん] /(n) achillobursitis/ +アキレス腱反射 [アキレスけんはんしゃ] /(n) Achilles tendon reflex/ +アギ /(n) (uk) asafetida (Ferula assafoetida)/ +アクースティック /(n,adj-na) acoustic/ +アクア /(n) aqua/ +アクア・オーラ /(n) aqua aura/ +アクア・ミネラル /(n) mineral water (wasei: aqua mineral)/ +アクアオーラ /(n) aqua aura/ +アクアチント /(n) aquatint/ +アクアティック /(adj-na) aquatic/ +アクアティント /(n) aquatint/ +アクアテック /(adj-na) aquatic/ +アクアトロン /(n) aquatron/ +アクアノート /(n) aquanaut/ +アクアビット /(n) aquavit/akvavit/ +アクアプレーン /(n) aquaplane/ +アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/ +アクアポリン /(n) aquaporin/ +アクアマリーン /(n) aquamarine/ +アクアマリン /(n) aquamarine/ +アクアミネラル /(n) mineral water (wasei: aqua mineral)/ +アクアラング /(n) aqualung/Self-Contained Underwater Breathing Apparatus/SCUBA/ +アクアリウム /(n) aquarium/ +アクアロビクス /(n) aquarobics/ +アクイエス /(n) acquiesce/ +アクイジション /(n) acquisition/ +アクイット /(n) acquit/ +アクイロニウム /(n) Aulonocara aquilonium (species of peacock cichlid from Lake Malawi)/ +アクウィエス /(n) acquiesce/ +アクウィジション /(n) acquisition/ +アクウィダクト /(n) aqueduct/ +アクウィット /(n) acquit/ +アクウェアリアム /(n) aquarium/ +アクウェインタンス /(n) acquaintance/ +アクウェイント /(n) acquaint/ +アクウェリアム /(n) aquarium/ +アクウダクト /(n) aqueduct/ +アクエインタンス /(n) acquaintance/ +アクエイント /(n) acquaint/ +アクサン /(n) accent (usu. French accents such as acute and grave) (fre:)/ +アクサン・シルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/ +アクサン・スィルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/ +アクサングラーブ /(n) "grave" accent (fre: accent grave)/ +アクサンシルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/ +アクサンスィルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/ +アクサンツルコンフレックス /(ik) (n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/ +アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fre: aigu)/ +アクシオン /(n) axion/ +アクシス /(n) axis/ +アクシデンタル /(n) accidental/ +アクシデント /(n) accident/(P)/ +アクション /(n) action/(P)/ +アクション・アイテム /(n) action item/ +アクション・クエリ /(n) (comp) action query/ +アクション・ゲーム /(n) (comp) action game/ +アクション・スター /(n) action star/ +アクション・タイプ /(n) (comp) action type/ +アクション・ドラマ /(n) action drama/ +アクション・バー /(n) action bar/ +アクション・プラン /(n) action plan/ +アクション・プログラム /(n) action program/action programme/ +アクション・ペインティング /(n) action painting/ +アクション・リサーチ /(n) action research/ +アクションアイテム /(n) action item/ +アクションクエリ /(n) (comp) action query/ +アクションゲーム /(n) (comp) action game/ +アクションスター /(n) action star/ +アクションタイプ /(n) (comp) action type/ +アクションドラマ /(n) action drama/ +アクションバー /(n) action bar/ +アクションプラン /(n) action plan/ +アクションプログラム /(n) action program/action programme/ +アクションペインティング /(n) action painting/ +アクションリサーチ /(n) action research/ +アクション映画 [アクションえいが] /(n) action movie/ +アクスィジェン /(n) oxygen/ +アクスィデン /(n) accident/ +アクスィデンタル /(n) accidental/ +アクスル /(n) axle/ +アクスル・スタンド /(n) axle stand/ +アクスル・ハウジング /(n) axle housing/ +アクスルスタンド /(n) axle stand/ +アクスルハウジング /(n) axle housing/ +アクセ /(n) (abbr) accessory/ +アクセサ /(n) (comp) accessor/ +アクセサリ /(n) accessory/ +アクセサリー /(n) accessory/(P)/ +アクセシビリティ /(n) accessibility/a11y (in IT)/ +アクセシビリティー /(n) accessibility/a11y (in IT)/ +アクセシブル /(adj-na) accessible/ +アクセス /(n,vs) access/(P)/ +アクセス・アーム /(n) (comp) access arm/ +アクセス・カウンタ /(n) (comp) access counter/Web counter/ +アクセス・カウンター /(n) (comp) access counter/Web counter/ +アクセス・キー /(n) (comp) access key/ +アクセス・コード /(n) access code/ +アクセス・コンテキスト /(n) (comp) access context/ +アクセス・コントロール /(n) (comp) access control/ +アクセス・コントロール・リスト /(n) (comp) access control list/ACL/ +アクセス・スイッチ /(n) (comp) access switch/ +アクセス・スピード /(n) (comp) access speed/ +アクセス・タイム /(n) (comp) access time/ +アクセス・チャージ /(n) access charge/ +アクセス・パネル /(n) access panel/ +アクセス・ブロック /(n) (comp) access block/ +アクセス・プロバイダ /(n) (comp) access provider/ +アクセス・ポイント /(n) access point/ +アクセス・マスク /(n) (comp) access mask/ +アクセス・モード /(n) (comp) access mode/ +アクセス・レベル /(n) (comp) access level/ +アクセス・ログ /(n) (comp) access log/ +アクセスアーム /(n) (comp) access arm/ +アクセスカウンタ /(n) (comp) access counter/Web counter/ +アクセスカウンター /(n) (comp) access counter/Web counter/ +アクセスキー /(n) (comp) access key/ +アクセスコード /(n) access code/ +アクセスコンテキスト /(n) (comp) access context/ +アクセスコントロール /(n) (comp) access control/ +アクセスコントロールリスト /(n) (comp) access control list/ACL/ +アクセススイッチ /(n) (comp) access switch/ +アクセススピード /(n) (comp) access speed/ +アクセスタイム /(n) (comp) access time/ +アクセスチャージ /(n) access charge/ +アクセスパネル /(n) access panel/ +アクセスブロック /(n) (comp) access block/ +アクセスプロバイダ /(n) (comp) access provider/ +アクセスポイント /(n) access point/ +アクセスマスク /(n) (comp) access mask/ +アクセスモード /(n) (comp) access mode/ +アクセスレベル /(n) (comp) access level/ +アクセスログ /(n) (comp) access log/ +アクセス可能 [アクセスかのう] /(adj-na) (comp) accessible/ +アクセス回線 [アクセスかいせん] /(n) (comp) access line/ +アクセス管理 [アクセスかんり] /(n) (comp) access management/ +アクセス機構 [アクセスきこう] /(n) (comp) access mechanism/actuator/ +アクセス許可 [アクセスきょか] /(n) (comp) access permission/ +アクセス禁止 [アクセスきんし] /(exp) (comp) banned from access (e.g. from a web forum, etc.)/ +アクセス系 [アクセスけい] /(n) (comp) access system/ +アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/access permission/access right/ +アクセス権限 [アクセスけんげん] /(n) (comp) access authorizations/ +アクセス時間 [アクセスじかん] /(n) (comp) access time/ +アクセス失敗率 [アクセスしっぱいりつ] /(n) (comp) failure rate/ +アクセス情報 [アクセスじょうほう] /(n) (comp) access information/ +アクセス制御 [アクセスせいぎょ] /(n) (comp) access control/ +アクセス制御フィールド [アクセスせいぎょフィールド] /(n) (comp) access control field/ +アクセス制御一覧 [アクセスせいぎょいちらん] /(n) (comp) access control list/ +アクセス制御語 [アクセスせいぎょご] /(n) (comp) access control word/ +アクセス単位 [アクセスたんい] /(n) (comp) Access Unit/AU/ +アクセス点 [アクセスてん] /(n) (comp) access point/ +アクセス番号 [アクセスばんごう] /(n) (comp) access number/ +アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/ +アクセス頻度が低いファイル [アクセスひんどがひくいファイル] /(n) (comp) inactive file/ +アクセス不能 [アクセスふのう] /(n) (comp) unaccessible/ +アクセス保護手続き [アクセスほごてつづき] /(n) (comp) access security procedure/ +アクセス方式 [アクセスほうしき] /(n) (comp) access method/ +アクセス法 [アクセスほう] /(n) (comp) access method/ +アクセス網 [アクセスもう] /(n) (comp) access network/ +アクセス料金 [アクセスりょうきん] /(n) (comp) access charge/access fee/ +アクセス例外 [アクセスれいがい] /(n) (comp) access exception/ +アクセソワリスト /(n) accessoiriste (fre:)/ +アクセッシング /(n) accessing/ +アクセプター /(n) acceptor/ +アクセプタンス /(n) acceptance/ +アクセプト /(n) accept/ +アクセラレータ /(n) accelerator/ +アクセラレータ・カード /(n) (comp) accelerator card/ +アクセラレーター /(n) accelerator/ +アクセラレータカード /(n) (comp) accelerator card/ +アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) (abbr) Axel (figure skating jump)/axel/(P)/ +アクセル・ジャンプ /(n) Axel jump (figure skating)/ +アクセル・センサ /(n) accelerator sensor/ +アクセル・センサー /(n) accelerator sensor/ +アクセル・パウルゼン・ジャンプ /(n) (obsc) Axel Paulsen jump (figure skating)/ +アクセル・ペダル /(n) accelerator pedal/gas pedal/throttle pedal/ +アクセルジャンプ /(n) Axel jump (figure skating)/ +アクセルセンサ /(n) accelerator sensor/ +アクセルセンサー /(n) accelerator sensor/ +アクセルパウルゼンジャンプ /(n) (obsc) Axel Paulsen jump (figure skating)/ +アクセルペダル /(n) accelerator pedal/gas pedal/throttle pedal/ +アクセルレータ /(n) accelerator/ +アクセレレーター /(n) accelerator/ +アクセンチュエイション /(n) accentuation/ +アクセント /(n) (1) accent (in language)/(2) stress/highlight/accent/(P)/ +アクセント記号 [アクセントきごう] /(n) accent mark/ +アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/ +アクセント付き文字 [アクセントつきもじ] /(n) (comp) accented character/ +アクタ /(n) actor/ +アクター /(n) actor/ +アクチナイド /(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ +アクチニウム /(n) actinium (Ac)/ +アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/ +アクチニド /(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ +アクチノイド /(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/ +アクチノマイシン /(n) actinomycin/ +アクチビティ /(n) activity/ +アクチブ /(adj-na) active/ +アクチブ・ディフェンス /(n) active defense/active defence/ +アクチブディフェンス /(n) active defense/active defence/ +アクチャリ /(adv) actually/ +アクチャル /(adj-na,n) actual/ +アクチュアリ /(adv) actually/ +アクチュアリー /(n) actuary/ +アクチュアリティー /(n) actuality/ +アクチュアル /(adj-na,n) actual/ +アクチュアル・タイム /(n) actual time/ +アクチュアル・ポジション /(n) actual position/ +アクチュアルタイム /(n) actual time/ +アクチュアルポジション /(n) actual position/ +アクチュエータ /(n) (comp) actuator/access mechanism (e.g. disk)/ +アクチュエタ /(n) (comp) actuator/access mechanism (e.g. disk)/ +アクチン /(n) actin/ +アクティビティ /(n) activity/(P)/ +アクティビティ・サンプリング /(n) activity sampling/ +アクティビティー /(n) activity/ +アクティビティサンプリング /(n) activity sampling/ +アクティビティモデルステップ /(n) (comp) activity model step/ +アクティビティ属性 [アクティビティぞくせい] /(n) (comp) activity attributes/ +アクティブ /(adj-na) active/(P)/ +アクティブ・ウィンドウ /(n) (comp) active window/ +アクティブ・オブジェクト /(n) (comp) active object/ +アクティブ・キャッシュ /(n) (comp) active cache/ +アクティブ・コンテンツ /(n) (comp) active content/ +アクティブ・サーバー・ページ /(n) (comp) Active Server Page/ASP/ +アクティブ・システム /(n) active system/ +アクティブ・スクリプト /(n) (comp) active script/ +アクティブ・スポーツウエア /(n) active sportswear/ +アクティブ・セーフティー /(n) active safety/ +アクティブ・セットアップ /(n) (comp) active setup/ +アクティブ・セル /(n) (comp) active cell/ +アクティブ・ソーラー /(n) active solar/ +アクティブ・ソーラー・ハウス /(n) active solar house/ +アクティブ・ソナー /(n) active sonar/ +アクティブ・タスク /(n) active task/ +アクティブ・チャネル /(n) (comp) active channel/ +アクティブ・ディスプレイ /(n) active display/ +アクティブ・ディフェンス /(n) active defense/active defence/ +アクティブ・ディレクトリ /(n) (comp) Active Directory/ +アクティブ・デスクトップ /(n) (comp) Active Desktop/ +アクティブ・ハブ /(n) (comp) active hub/ +アクティブ・パール /(n) (comp) Active Perl/ +アクティブ・ファイル /(n) (comp) active file/ +アクティブ・フィルタ /(n) active filter/ +アクティブ・プログラム /(n) (comp) active program/ +アクティブ・ホーミング /(n) active homing/ +アクティブ・マトリクス・ディスプレイ /(n) (comp) active matrix display/ +アクティブ・マトリックス /(n) active matrix/ +アクティブ・リスク /(n) active risk/ +アクティブなバス /(n) (comp) active bus/ +アクティブウィンドウ /(n) (comp) active window/ +アクティブエックス /(n) (comp) ActiveX/ +アクティブエックス・ドキュメンツ /(n) (comp) ActiveX Documents/ +アクティブエックスドキュメンツ /(n) (comp) ActiveX Documents/ +アクティブオブジェクト /(n) (comp) active object/ +アクティブキャッシュ /(n) (comp) active cache/ +アクティブコンテンツ /(n) (comp) active content/ +アクティブサーバーページ /(n) (comp) Active Server Page/ASP/ +アクティブサーバーページズ /(n) (comp) ActiveServerPages/ +アクティブシステム /(n) active system/ +アクティブスクリプティング /(n) (comp) active scripting/ +アクティブスクリプト /(n) (comp) active script/ +アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/ +アクティブセーフティー /(n) active safety/ +アクティブセットアップ /(n) (comp) active setup/ +アクティブセル /(n) (comp) active cell/ +アクティブソーラー /(n) active solar/ +アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/ +アクティブソナー /(n) active sonar/ +アクティブターミネータ /(n) (comp) active-terminator/ +アクティブタスク /(n) active task/ +アクティブチャネル /(n) (comp) active channel/ +アクティブディスプレイ /(n) active display/ +アクティブディフェンス /(n) active defense/active defence/ +アクティブディレクトリ /(n) (comp) Active Directory/ +アクティブデスクトップ /(n) (comp) Active Desktop/ +アクティブハブ /(n) (comp) active hub/ +アクティブパール /(n) (comp) Active Perl/ +アクティブファイル /(n) (comp) active file/ +アクティブフィルタ /(n) active filter/ +アクティブプログラム /(n) (comp) active program/ +アクティブホーミング /(n) active homing/ +アクティブマトリクスディスプレイ /(n) (comp) active matrix display/ +アクティブマトリクス方式 [アクティブマトリクスほうしき] /(n) (comp) active matrix/ +アクティブマトリックス /(n) active matrix/ +アクティブリスク /(n) active risk/ +アクティブロジック機能 [アクティブロジックきのう] /(n) (comp) active logic function/ +アクティブ化 [アクティブか] /(n) (comp) activate/ +アクティベーション /(n) activation/ +アクティベート /(n) (comp) activation (e.g. of network accounts, etc.)/ +アクティング /(n) acting/ +アクティング・アウト /(n) acting out/ +アクティングアウト /(n) acting out/ +アクティヴ /(adj-na) active/ +アクテビティ /(n) activity/ +アクト /(n) act/ +アクト・ビット /(n) activation bit/ +アクトゥレス /(ik) (n) actress/ +アクトパス /(n) octopus/ +アクトビット /(n) activation bit/ +アクトミオシン /(n) actomyosin/ +アクトレス /(n) actress/ +アクネ /(n) acne/ +アクノリッジ /(n) (comp) acknowledge/ +アクムレイト /(n,vs) accumulate/ +アクメ /(n) orgasm (fre: acme)/ +アクリジン /(n) acridine/ +アクリッド /(adj-na) acrid/ +アクリノール /(n) acrinol/ +アクリフラビン /(n) acriflavine/ +アクリリックレジンセメント /(n) acrylic resin cement/ +アクリル /(n,adj-no) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/ +アクリル・アルデヒド /(n) acrylic aldehyde/ +アクリル・ゴム /(n) acrylic rubber/ +アクリル・シロップ /(n) acrylic syrup/ +アクリル・セメント /(n) acrylic cement/ +アクリル・プラスチック /(n) acrylic plastic/ +アクリル・ペインティング /(n) acrylic painting/ +アクリル・レンズ /(n) acrylic lens/ +アクリルアミド /(n) acrylamide/ +アクリルアルデヒド /(n) acrylic aldehyde/ +アクリルゴム /(n) acrylic rubber/ +アクリルシロップ /(n) acrylic syrup/ +アクリルセメント /(n) acrylic cement/ +アクリルプラスチック /(n) acrylic plastic/ +アクリルペインティング /(n) acrylic painting/ +アクリルレンズ /(n) acrylic lens/ +アクリル絵の具 [アクリルえのぐ] /(n) acrylic paint/ +アクリル絵具 [アクリルえのぐ] /(n) acrylic paint/ +アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/ +アクリル酸塩 [アクリルさんえん] /(n) acrylate/ +アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/ +アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/ +アクリル板 [アクリルばん] /(n) acrylic plate/ +アクリロイド /(n) acryloid/ +アクリロイル・モルホリン /(n) acryloyl morpholine/ +アクリロイルモルホリン /(n) acryloyl morpholine/ +アクリログアナミン /(n) acryloguanamine/ +アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/ +アクリロニトリル・ゴム /(n) acrylonitrile rubber/ +アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム /(n) acrylonitrile/butadiene rubber/ +アクリロニトリルゴム /(n) acrylonitrile rubber/ +アクリロニトリルブタジエンゴム /(n) acrylonitrile/butadiene rubber/ +アクレイム /(n) acclaim/ +アクレジット /(vs) accredit/ +アクレディット /(vs) accredit/ +アクロシン /(n) acrosin/ +アクロス /(adv) across/ +アクロスティック /(n) acrostic/ +アクロスティック・パズル /(n) acrostic puzzle/ +アクロスティックパズル /(n) acrostic puzzle/ +アクロステックパズル /(n) acrostic puzzle/ +アクロニム /(n) acronym/ +アクロバチック /(adj-na) acrobatic/ +アクロバット /(n) (1) acrobat/(2) acrobatics/(P)/ +アクロバット・ダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/ +アクロバット・ダンス /(n) acrobatic dance/ +アクロバット・チーム /(n) aerobatic team/acrobatic team/ +アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/ +アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/ +アクロバットチーム /(n) aerobatic team/acrobatic team/ +アクロバティック /(adj-na) acrobatic/ +アクロポリス /(n) acropolis/ +アクロマート /(n) achromat/ +アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/ +アクロメガリー /(n) acromegaly/ +アクロレイン /(n) acrolein/ +アクワイア /(vs) acquire/ +アクワイヤ /(vs) acquire/ +アクワティック /(adj-na) aquatic/ +アク禁 [アクきん] /(n) (comp) (col) (abbr) banned from access (e.g. from a web forum, etc.)/ +アグー /(n) Okinawan pig breed/ +アグーチ /(n) Brazilian agouti (Dasyprocta leporina)/ +アグニ /(n) Agni (Vedic god of fire) (san:)/ +アグヌスデイ /(n) Agnus Dei (lat:)/ +アグラデーション /(n) aggradation/ +アグラベイト /(vs) aggravate/ +アグリ /(n) (1) agree/(2) ugly/ +アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly/ +アグリーメント /(n) agreement/ +アグリカルチャ /(n) agriculture/ +アグリカルチャー /(n) agriculture/ +アグリカルチュラル /(n) agricultural/ +アグリケミカル /(n) agrichemicals/ +アグリゲイション /(n,vs) aggregation/ +アグリゲイト /(vs) aggregate/ +アグリネス /(n) ugliness/ +アグリビジネス /(n) agribusiness/ +アグリビジネスマン /(n) agribusinessman/ +アグリベイト /(vs) aggravate/ +アグリメント /(n) agreement/ +アグレアブル /(n) agreeable/ +アグレガシオン /(n) civil service competitive examination for some positions in the public education system in France (fre: agregation)/ +アグレゲイション /(n,vs) aggregation/ +アグレゲイト /(vs) aggregate/ +アグレシブ /(adj-na) aggressive/ +アグレション /(n) aggression/ +アグレシヴ /(adj-na) aggressive/ +アグレッシブ /(adj-na) aggressive/(P)/ +アグレッション /(n) aggression/ +アグレッシン /(n) aggression/ +アグレッシヴ /(adj-na) aggressive/ +アグレマン /(n) agreement (fre:)/ +アグロフォレストリー /(n) agroforestry/ +アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/ +アケイシャ /(n) acacia/ +アケオメコトヨロ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/ +アケビ科 [アケビか] /(n) Lardizabalaceae/family of flowering plants/ +アケボノソウ /(n) (uk) Swertia bimaculata (species of felwort)/ +アケボノチョウチョウウオ /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/ +アケボノヒメオオトカゲ /(n) northern ridge-tailed monitor (Varanus primordius, species of carnivorous monitor lizard native to the Northern Territory of Australia)/blunt-spined goanna/ +アゲーン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/ +アゲアゲ /(adv) (sl) in high spirits/ +アゲィンスト /(adv) against/ +アゲイン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/ +アゲハ /(n) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/ +アゲハチョウ /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/ +アゲマキガイ /(n) (uk) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/ +アゲラタム /(n) ageratum/ +アゲン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/ +アゲンスト /(adv) against/ +アゲンスト・ウインド /(adv) against wind/ +アゲンストウインド /(adv) against wind/ +アコースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/ +アコースティック・エミッション /(n) acoustic emission/ +アコースティック・ギター /(n) acoustic guitar/ +アコースティック・サウンド /(n) acoustic sound/ +アコースティックエミッション /(n) acoustic emission/ +アコースティックギター /(n) acoustic guitar/ +アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/ +アコーディアン /(n) accordion/ +アコーディオン /(n) accordion/(P)/ +アコーディオン・ドア /(n) accordion door/ +アコーディオン・プリーツ /(n) accordion pleats/ +アコーディオンドア /(n) accordion door/ +アコーディオンプリーツ /(n) accordion pleats/ +アコーデオン /(n) accordion/ +アコーデオン・ドア /(n) accordion door/ +アコーデオン・プリーツ /(n) accordion pleats/ +アコーデオンドア /(n) accordion door/ +アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/ +アコード /(n) accord/(P)/ +アコウ /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/ +アコウ /(n) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ +アコウスティック /(n,adj-na) acoustic/ +アコウダイ /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) (ktb:) red rockfish/red scorpionfish/ +アコギ /(n) (abbr) acoustic guitar/ +アコナイト /(n) aconite/ +アコニチン /(n) aconitine/ +アコニット・アルカロイド /(n) aconitum alkaloid/ +アコニットアルカロイド /(n) aconitum alkaloid/ +アコモデーション /(n) accommodation/ +アコモデーター /(n) accommodator/ +アコモデイション /(n) accommodation/ +アコモデイト /(vs) accommodate/ +アコヤガイ /(n) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/ +アコライト /(n) acolyte/ +アコンドライト /(n) (astron) achondrite/ +アコンパニ /(vs) accompany/ +アコンパニメント /(n) accompaniment/ +アコンプリス /(n) accomplice/ +アコンプリッシ /(vs) accomplish/ +アコンプリッシュ /(vs) accomplish/ +アゴハゼ /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/ +アゴヒゲアザラシ /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/ +アゴメラチン /(n) agomelatine/ +アゴラ /(n) (comp) Agora/ +アゴラフォビア /(n) agoraphobia/ +アゴ割れ [アゴわれ] /(n) cleft chin/ +アサーション /(n) assertion/ +アサーティブネス・トレーニング /(n) assertiveness training/ +アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/ +アサート /(n,vs) assert/ +アサイー /(n) acai (Euterpe oleracea)/acai/ +アサイド /(n) aside/ +アサイラム /(n) asylum/ +アサイン /(n) assign/ +アサインメント /(n) assignment/ +アサガオガイ /(n) (uk) common purple snail (Janthina janthina)/common purple sea snail/violet snail/purple bubble raft snail/janthina/ +アサギマダラ /(n) (uk) chestnut tiger butterfly (Parantica sita)/ +アサクサノリ /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) dried nori/dried laver/ +アサシネイション /(n) assassination/ +アサシネイト /(vs) assassinate/ +アサシン /(n) assassin/ +アサターム /(n) (comp) ASATERM/ +アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/ +アサヒ・ビール /(n) (1) Asahi beer/(2) Asahi Breweries, Ltd./ +アサヒる /(v5r) (uk) (sl) (joc) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/ +アサヒガニ /(n) (uk) red frog crab (Ranina ranina)/ +アサヒコム /(n) (comp) asahi.com/ +アサヒビール /(n) (1) Asahi beer/(2) Asahi Breweries, Ltd./ +アサフェティダ /(n) asafoetida (Ferula assafoetida)/asafetida/devil's dung/stinking gum/ +アサマツゲ /(n) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/ +アサリ /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/ +アサリウス・バタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/ +アサリウスバタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/ +アサルト /(n) assault/ +アサルト・ライフル /(n) assault rifle/ +アサルトライフル /(n) assault rifle/ +アサンプション /(n) assumption/ +アザーン /(n) adhan (ara:)/azan/Islamic call to prayer (usu. from a minaret)/ +アザチオプリン /(n) azathioprine/ +アザミ /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/ +アザミウマ /(n) (uk) thrips (any insect of order Thysanoptera)/thrip/ +アザミゲシ /(n) (uk) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana)/ +アザラシ /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/ +アザラシ科 [アザラシか] /(n) Phocidae/family of seals/ +アザラシ肢症 [アザラシししょう] /(n) phocomelia/ +アザレア /(n) azalea/ +アザレアチン /(n) azaleatin/ +アザワイズ /(adv) otherwise/ +アザワド /(n) Azawad/ +アシ /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +アシ /(n,vs) (abbr) assistant/ +アシェイムド /(adj-f) ashamed/ +アシエンダ /(n) estate (Latin America) (spa:)/hacienda/ +アシカ /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/ +アシカ科 [アシカか] /(n) Otariidae/family of eared seals/ +アシクロビル /(n) aciclovir/ +アシスタンス /(n) assistance/ +アシスタント /(n) assistant/(P)/ +アシスタント・オブジェクト /(n) (comp) assistant object/ +アシスタント・ディレクター /(n) assistant director/ +アシスタント・ドッグ /(n) assistance dog/helper dog/assistant dog/ +アシスタント・パーサー /(n) assistant purser/ +アシスタントオブジェクト /(n) (comp) assistant object/ +アシスタントディレクター /(n) assistant director/ +アシスタントドッグ /(n) assistance dog/helper dog/assistant dog/ +アシスタントパーサー /(n) assistant purser/ +アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/ +アシタバ /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/ +アシダカグモ /(n) (uk) huntsman spider (Heteropoda venatoria)/ +アシッド /(n) acid/ +アシッド・ジャズ /(n) acid jazz/ +アシッドジャズ /(n) acid jazz/ +アシドーシス /(n) acidosis/ +アシナガグモ /(n) (uk) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)/ +アシナシイモリ /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/ +アシナシトカゲ /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/ +アシボソ /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/ +アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/ +アシミレイション /(n) assimilation/ +アシミレイト /(vs) assimilate/ +アシメ /(n,adj-no) (abbr) (sl) assymetry/ +アシメトリ /(n) asymmetry/ +アシメトリー /(n) asymmetry/ +アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ +アシモ /(n) ASIMO (bipedal robot created by Honda)/ +アシュア /(vs) assure/ +アシュアランス /(n) assurance/ +アシュアリッドリ /(adv) assuredly/ +アシュケナジム /(n) Ashkenazim (Jews of Central European descent)/ +アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/ +アシロ /(n) (uk) Ophidion asiro (species of cusk eel)/ +アシンメトリー /(n) asymmetry/ +アシンメトリック・デザイン /(n) asymmetric design/ +アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/ +アシ君 [アシくん] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/ +アシ原 [アシはら] /(n) reed bed/ +アシ原 [アシわら] /(n) reed bed/ +アジ /(n) (abbr) agitation/ +アジ /(n) (uk) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)/jack mackerel/pompano/scad/ +アジール /(n) asylum (ger: asyl)/ +アジる /(v5r,vt) to stir up/to instigate (somebody to do something)/to agitate/to foment/ +アジア /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/(P)/ +アジア・インフルエンザ /(n) Asian influenza/ +アジア・カップ /(n) Asian Cup/ +アジア・ゴールデン・キャット /(n) Asian golden cat (Catopuma temminckii)/Asiatic golden cat/Temminck's golden cat/ +アジア・ダラー /(n) Asia dollar/ +アジア・プレス /(n) Asia Press (company)/ +アジア・太平洋戦争 [アジア・たいへいようせんそう] /(n) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/ +アジアーゴ・チーズ /(n) Asiago cheese/ +アジアーゴチーズ /(n) Asiago cheese/ +アジアアフリカ会議 [アジアアフリカかいぎ] /(n) Asian-African Conference (1955)/Afro-Asian Conference/ +アジアインフルエンザ /(n) Asian influenza/ +アジアカップ /(n) Asian Cup/ +アジアゴールデンキャット /(n) Asian golden cat (Catopuma temminckii)/Asiatic golden cat/Temminck's golden cat/ +アジアダラー /(n) Asia dollar/ +アジアヒキガエル /(n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans)/ +アジアプレス /(n) Asia Press (company)/ +アジアン /(adj-f) Asian (esp. SE Asian)/ +アジア開発銀行 [アジアかいはつぎんこう] /(n) Asian Development Bank/ +アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/ +アジア系 [アジアけい] /(n,n-pref) Asian/(person) of Asian descent/Asian- (e.g. Asian-American)/ +アジア諸国 [アジアしょこく] /(n) Asian countries/Asian nations/ +アジア象 [アジアぞう] /(n) (uk) Asian elephant/Indian elephant/ +アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/ +アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/ +アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/ +アジア太平洋戦争 [アジアたいへいようせんそう] /(n) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/ +アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/ +アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/ +アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/ +アジア的生産様式 [アジアてきせいさんようしき] /(n) Asiatic mode of production (Marx)/ +アジア風邪 [アジアかぜ] /(n) Asian influenza/Asian flu/ +アジア蟇 [アジアひきがえる] /(n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans)/ +アジェイサント /(adj-f) adjacent/ +アジェイスント /(adj-f) adjacent/ +アジェクティブ /(n) adjective/ +アジェクテブ /(n) adjective/ +アジェンダ /(n) agenda/ +アジェンダ・セッティング /(n) agenda setting/ +アジェンダセッティング /(n) agenda setting/ +アジクト /(n) addict/ +アジサイ /(n) (uk) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/ +アジサイ科 [アジサイか] /(n) Hydrangeaceae/family of flowering plants/ +アジサシ /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/ +アジソン症候群 [アジソンしょうこうぐん] /(n) Addison's syndrome/ +アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/ +アジタート /(n) agitato (ita:)/ +アジテーション /(n) agitation/ +アジテーター /(n) agitator/ +アジテート /(vs) agitate/ +アジテイション /(n) agitation/ +アジテイト /(vs) agitate/ +アジト /(n) hideout (rus: agitpunkt)/secret base of operations/safe house/(P)/ +アジドチミジン /(n) azidothymidine/AZT/ +アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (wasei: agitation bill)/ +アジピン酸 [アジピンさん] /(n) adipic acid/ +アジマス角 [アジマスかく] /(n) (comp) azimuth angle/ +アジメドジョウ /(n) (uk) Niwaella delicata (species of loach)/ +アジャスター /(n) adjuster/ +アジャスタブル・レンチ /(n) adjustable wrench/ +アジャスタブルレンチ /(n) adjustable wrench/ +アジャスト /(n) adjust/ +アジャタ /(n) (abbr) sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire)/ +アジャパー /(int) (col) holy moly/holy cow/whoa/wow/ +アジュバント /(n) adjuvant/ +アジリティ /(n) (comp) agility/ +アジル・マンガベイ /(n) agile mangabey (Cercocebus agilis)/ +アジルマンガベイ /(n) agile mangabey (Cercocebus agilis)/ +アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/ +アジ化鉛 [アジかなまり] /(n) lead azide/ +アスィスタント /(n) assistant/ +アスキーアート /(n) ASCII art/ +アスキーネット /(n) (comp) ASCII Net/ +アスキーファイル /(n) (comp) ASCII file/ +アスキーモード /(n) (comp) ASCII mode/ +アスキファイル /(ik) (n) (comp) ASCII file/ +アスクル /(n) (comp) ASKUL/ +アスクレピオスの杖 [アスクレピオスのつえ] /(n) rod of Asclepius/ +アスコットタイ /(n) Ascot tie/ +アスコルビン酸 [アスコルビンさん] /(n) ascorbic acid/ +アスコン /(n) (abbr) asphalt concrete/ +アスター /(n) (abbr) asterisk/ +アスタチン /(n) astatine (At)/ +アスタリスク /(n) asterisk/ +アスチルベ /(n) astilbe (flowering plant of the saxifrage family)/ +アステカ /(n) Aztec/ +アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/ +アステック /(n) Aztec/ +アステリ /(n) (abbr) asterisk/ +アステリスク /(n) asterisk/ +アステリズム /(n) asterism (pattern of stars which do not form a constellation)/ +アステロイド /(n) asteroid/ +アストゥラノマ /(n) astronomer/ +アストゥラノミィ /(n) astronomy/ +アストニッシメント /(n) astonishment/ +アストニッシュ /(vs) astonish/ +アストニッシュメント /(n) astonishment/ +アストラカン /(n) astrakhan/ +アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/ +アストラル /(adj-f) astral/ +アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ +アストリンゼント /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/ +アストロサイト /(n) astrocyte/ +アストロドーム /(n) Astrodome/ +アストロノータス /(n) marble cichlid (Astronotus ocellatus) (lat: Astronotus)/ +アストロノート /(n) astronaut/ +アストロノウト /(n) astronaut/ +アストロノマー /(n) astronomer/ +アストロノミー /(n) astronomy/ +アストロラーベ /(n) astrolabe/ +アストロラマ /(n) astro-rama/ +アストロロジー /(n) astrology/ +アスナロ /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/ +アスパック /(n) ASPAC/ +アスパラ /(n) (abbr) asparagus/ +アスパラガス /(n) asparagus/(P)/ +アスパラギン /(n) asparagine/ +アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/ +アスパルテーム /(n) aspartame/ +アスピー /(n) (comp) ASPI/ +アスピーテ /(n) Aspite (ger:)/ +アスピック /(n) aspic/ +アスピリン /(n) aspirin (ger: Aspirin)/ +アスピリンスノー /(n) aspirin snow/ +アスファルト /(n,adj-no) asphalt/(P)/ +アスファルト・コンクリート /(n) asphalt concrete/ +アスファルト・シングル /(n) asphalt shingle/ +アスファルト・ジャングル /(n) asphalt jungle/ +アスファルト・フェルト /(n) asphalt felt/ +アスファルトコンクリート /(n) asphalt concrete/ +アスファルトシングル /(n) asphalt shingle/ +アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/ +アスファルトフェルト /(n) asphalt felt/ +アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/ +アスフォデル /(n) asphodel/ +アスプ /(n) Egyptian cobra/asp (Naja haje)/ +アスプ鎖蛇 [アスプくさりへび] /(n) (uk) asp viper (Vipera aspis)/ +アスベスト /(n) asbestos (dut: asbest)/(P)/ +アスベスト・セメント /(n) asbestos cement/ +アスベストセメント /(n) asbestos cement/ +アスペクト /(n) aspect/ +アスペクト・レシオ /(n) (comp) aspect ratio/ +アスペクトレーショ /(n) (comp) aspect ratio/ +アスペクトレシオ /(n) (comp) aspect ratio/ +アスペクト指向 [アスペクトしこう] /(n) aspect-oriented design/ +アスペクト比 [アスペクトひ] /(n) (comp) aspect ratio/ +アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/ +アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/ +アスペン /(n) aspen/ +アスリート /(n) athlete/(P)/ +アスリート・トラスト /(n) athlete trust/ +アスリート・ファンド /(n) athlete fund/ +アスリートトラスト /(n) athlete trust/ +アスリートファンド /(n) athlete fund/ +アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/ +アスレチック・クラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/ +アスレチック・フィールド /(n) athletic field/ +アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/ +アスレチックス /(n) athletics/ +アスレチックフィールド /(n) athletic field/ +アスロック /(n) Anti-Submarine ROCket/ASROC/ +アスロン /(n) (comp) Athlon/ +アズキゾウムシ /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/ +アズサ /(n) (1) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(2) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) Japanese mallotus (Mallotus japonicus)/(4) printing block/ +アズファーエンジェル /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/ +アズマギンザメ /(n) Pacific longnose chimaera (Harriotta raleighana, species of deep water cartilaginous fish)/narrownose chimaera/ +アズマギンザメ属 [アズマギンザメぞく] /(n) Harriotta (genus with two species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/ +アズマシャクナゲ /(n) (uk) Azuma rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +アズマネザサ /(n) (uk) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)/ +アズマヒガン /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +アズマモグラ /(n) (uk) small Japanese mole (Mogera imaizumii)/ +アズマヤマアザミ /(n) (uk) Azumayama thistle/Cirsiummicrospicatum/ +アズミトガリネズミ /(n) (uk) Azumi shrew (Sorex hosonoi)/ +アセス /(n) (abbr) assessment/ +アセスメント /(n) assessment/(P)/ +アセスルファム・カリウム /(n) acesulfame potassium/ +アセスルファムK [アセスルファムケイ] /(n) acesulfame-K/acesulfame potassium/ +アセスルファムカリウム /(n) acesulfame potassium/ +アセタール樹脂 [アセタールじゅし] /(n) acetal resin/ +アセチリーン /(n) acetylene/ +アセチル /(n) acetyl/ +アセチルCoA [アセチルコエー] /(n) acetyl-CoA/acetyl-coenzyme A/ +アセチルコリン /(n) acetylcholine/ +アセチルコリンエステラーゼ /(n) acetylcholinestrase/ +アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/ +アセチルセルロース /(n) (obsc) acetylcellulose/ +アセチル化 [アセチルか] /(n,vs) acetylation/ +アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/ +アセチレン /(n) acetylene/ +アセチレン・ランプ /(n) acetylene torch/ +アセチレンランプ /(n) acetylene torch/ +アセチレン系炭化水素 [アセチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkyne/ +アセックス /(adj-no) (obsc) asexual (wasei: a-sex)/ +アセット /(n) asset/ +アセット・マネージメント /(n) asset management/ +アセットマネージメント /(n) asset management/ +アセテート /(n) acetate/ +アセテート・レーヨン /(n) acetate rayon/ +アセテートレーヨン /(n) acetate rayon/ +アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/ +アセティシズム /(n) asceticism/ +アセトアニリド /(n) acetanilide/ +アセトアミノフェン /(n) acetaminophen/paracetamol/ +アセトアルデヒド /(n) acetaldehyde/ +アセトン /(n,adj-no) acetone/ +アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/ +アセト酢酸 [アセトさくさん] /(n) acetoacetic acid/ +アセノスフェア /(n) asthenosphere/ +アセビ /(n) (uk) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/ +アセフェート /(n) acephate/ +アセローラ /(n) acerola (Malpighia glabra) (spa:)/Barbados cherry/ +アセロラ /(n) acerola (Malpighia glabra) (spa:)/Barbados cherry/ +アセンダ /(n) (comp) ascender/ +アセンブラ /(n) (comp) assembler/ +アセンブラー /(n) (comp) assembler/ +アセンブラマクロ変換支援プログラム [アセンブラマクロへんかんしえんプログラム] /(n) (comp) assembler macro conversion aid/ +アセンブラ言語 [アセンブラげんご] /(n) (comp) assembly language/ +アセンブラ制御命令 [アセンブラせいぎょめいれい] /(n) (comp) assembler control instruction/ +アセンブリ /(n) (comp) assembly/ +アセンブリ・キャッシュ /(n) (comp) assembly cache/ +アセンブリ・マニフェスト /(n) (comp) assembly manifest/ +アセンブリ・ライン /(n) assembly line/ +アセンブリー /(n) (comp) assembly/ +アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/ +アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/ +アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/ +アセンブリキャッシュ /(n) (comp) assembly cache/ +アセンブリマニフェスト /(n) (comp) assembly manifest/ +アセンブリライン /(n) assembly line/ +アセンブリ言語 [アセンブリげんご] /(n) (comp) assembly language/ +アセンブル /(n,vs) assemble/ +アセンブル時 [アセンブルじ] /(n) (comp) assembly time/ +アセンブル時間 [アセンブルじかん] /(n) (comp) assembly time/ +アセンブル編集 [アセンブルへんしゅう] /(n) (comp) assemble edit/ +アゼトウナ /(n) (uk) Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family)/ +アゼルバイジャン /(n) Azerbaijan/ +アゼルバイジャン語 [アゼルバイジャンご] /(n) Azerbaijani (language)/ +アソーシエイト /(n,adj-f) associate/ +アソート /(n,vs) assortment/assorting/ +アソートメント /(n) assortment/ +アソシエーション /(n) association/ +アソシエーション・フットボール /(n) association football/soccer/ +アソシエーションフットボール /(n) association football/soccer/ +アソシエーション応答側 [アソシエーションおうとうがわ] /(n) (comp) association-responder/ +アソシエーション起動側 [アソシエーションきどうがわ] /(n) (comp) association-initiator/ +アソシエーション制御サービス要素 [アソシエーションせいぎょサービスようそ] /(n) (comp) association control service element/ACSE/ +アソシエーツ /(n) associates/ +アソシエート /(n,adj-f) associate/ +アソシエイト /(n,adj-f) associate/ +アゾジカーボンアミド /(n) azodicarbonamide/ +アゾトバクター /(n) azotobacter/ +アゾレスクロミス /(n) Azores chromis (Chromis limbata)/ +アゾ化合物 [アゾかごうぶつ] /(n) azo compound/ +アゾ基 [アゾき] /(n) azo group/ +アゾ染料 [アゾせんりょう] /(n) azo dye/ +アタシンチ /(n) (abbr) (col) (fem) my family/ +アタッカー /(n) attacker/ +アタック /(n,vs) (1) attack/assault/(2) attempt/try/(P)/ +アタック・パターン /(n) (comp) attack pattern/ +アタック・ライン /(n) attack line/ +アタックパターン /(n) (comp) attack pattern/ +アタックライン /(n) attack line/ +アタッシェ /(n) attache (fre:)/ +アタッシェ・ケース /(n) attache case/ +アタッシェケース /(n) attache case/ +アタッシュ・ケース /(n) attache case/ +アタッシュケース /(n) attache case/ +アタッチ /(n) (comp) attach/ +アタッチ・ファイル /(n) (comp) attach file/ +アタッチファイル /(n) (comp) attach file/ +アタッチメント /(n) attachment/ +アタッチメント・ユニット・インタフェース /(n) (comp) attachment unit interface/AUI/ +アタッチメントユニットインタフェース /(n) (comp) attachment unit interface/AUI/ +アタピー /(n) (comp) ATAPI/ +アタマジラミ /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/ +アタラクシア /(n) ataraxia (gre:)/ +アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/ +アタリメ /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/ +アダージェット /(n) adagietto (ita:)/ +アダージョ /(n) adagio (ita:)/ +アダジオ /(n) adagio (ita:)/ +アダプタ /(n) adapter/ +アダプタ・カード /(n) (comp) adaptor card/ +アダプター /(n) adapter/(P)/ +アダプタカード /(n) (comp) adaptor card/ +アダプテーション /(n) adaptation/ +アダプテーション・レイヤ /(n) (comp) adaptation layer/ +アダプテーションレイヤ /(n) (comp) adaptation layer/ +アダプテーション機能 [アダプテーションきのう] /(n) (comp) adaptation function/ +アダプテーション層 [アダプテーションそう] /(n) (comp) adaptation layer/ +アダプティヴ /(n) adaptive/ +アダプト /(vs) to adapt/ +アダマイト /(n) adamite/ +アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/ +アダルト /(n) adult/(P)/ +アダルト・エデュケーション /(n) adult education/ +アダルト・グッズ /(n) sex toy (wasei: adult goods)/ +アダルト・グラフィック /(n) glossy sex magazine (wasei: adult graphic)/ +アダルト・ゲーム /(n) adult game/ +アダルト・コンテンツ /(n) adult content/pink content/ +アダルト・サイト /(n) adult site/adult website/pornographic website/ +アダルト・ショップ /(n) sex shop/adult shop/porn shop/ +アダルト・チルドレン /(n) (1) (col) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children)/(2) immature adults/childish adults/ +アダルト・ビデオ /(n) adult video/porn video/pornographic video/ +アダルトエデュケーション /(n) adult education/ +アダルトグッズ /(n) sex toy (wasei: adult goods)/ +アダルトグラフィック /(n) glossy sex magazine (wasei: adult graphic)/ +アダルトゲーム /(n) adult game/ +アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/ +アダルトサイト /(n) adult site/adult website/pornographic website/ +アダルトショップ /(n) sex shop/adult shop/porn shop/ +アダルトチルドレン /(n) (1) (col) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children)/(2) immature adults/childish adults/ +アダルトビデオ /(n) adult video/porn video/pornographic video/ +アダン /(n) (uk) screw pine (Pandanus fascicularis)/pandanus palm/pandanus fruit/ +アチーブ /(n) (1) achieve/(2) (abbr) achievement test/ +アチーブメント・テスト /(n) achievement test/ +アチーブメントテスト /(n) achievement test/ +アチェレランド /(n) accelerando/ +アチコチ /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/ +アッ /(int) oh/ah/ +アッカド語 [アッカドご] /(n) Akkadian (language)/ +アック /(n) (comp) ACK/ +アックス /(n) axe/ +アッケシソウ /(n) (uk) common glasswort (Salicornia europaea)/ +アッサイ /(n) assai (ita:)/ +アッサム語 [アッサムご] /(n) Assamese (language)/ +アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/ +アッシー君 [アッシーくん] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/ +アッシャー /(n) usher/ +アッシュ /(n) ash/ +アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ /(n) Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)/ +アッシュメドウズキリフィッシュ /(n) Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)/ +アッシリア語 [アッシリアご] /(n) Assyrian (language)/ +アッセンブリー /(n) assembly/ +アッセンブリー・ライン /(n) assembly line/ +アッセンブリーライン /(n) assembly line/ +アッチェレランド /(n) accelerando/ +アッチ系 [アッチけい] /(n) (sl) person with quite different customs, habits, etc./person from a minority group/weirdo/ +アッテネータ /(n) attenuator/ +アッテネーター /(n) attenuator/ +アット /(n) at/(P)/ +アット・バット /(exp) at bat/ +アット・ホーム /(adj-na,n) cosy (wasei: at home)/cozy/ +アット・ランダム /(n) at random/ +アットゥシ /(n) (uk) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:)/elm bark textile/ +アットニフティ /(n) (comp) at nifty/ +アットバット /(exp) at bat/ +アットホーム /(adj-na,n) cosy (wasei: at home)/cozy/ +アットホームに出迎える [アットホームにでむかえる] /(exp,v1) to greet in a friendly manner/to treat someone as if they were a guest in one's own home/ +アットランダム /(n) at random/ +アッハッハ /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/ +アッパー /(n) upper/(P)/ +アッパー・クラス /(n) upper class/ +アッパー・ケース /(n) upper case/ +アッパーカット /(n) uppercut/ +アッパークラス /(n) upper class/ +アッパーケース /(n) upper case/ +アッパーミドル /(n) upper-middle/ +アッパッパ /(n) loose-fitting summer dress/ +アッピール /(n,vs) (1) appeal (e.g. to public opinion)/plea/request/(2) appeal (e.g. sex appeal)/attractiveness/allure/(3) (sports) appeal (e.g. in baseball)/(4) emphasizing (strong points, etc.)/showing off/calling attention to/playing up/using as a selling point/ +アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/ +アップ /(n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up)/(n,vs) (2) (abbr) uploading/(n) (3) (abbr) close-up/(n,vs) (4) (abbr) finishing shooting (of a film, etc.)/(n) (5) up (i.e. of a woman's hair)/(6) being up (i.e. leading in sports)/(7) (abbr) warming up/(n-suf) (8) being over/being finished/(P)/ +アップ・スタイル /(n) up style/up sweep/ +アップ・ダウン /(n) up down/ +アップ・ツー・デート /(adj-na,n) up to date/ +アップ・トーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk)/ +アップグレード /(n) upgrade/ +アップグレード手順 [アップグレードてじゅん] /(n) (comp) upgrade procedures/ +アップグレード版 [アップグレードはん] /(n) (comp) upgrade version/ +アップサイドダウン・ケーキ /(n) upside-down cake/ +アップサイドダウンケーキ /(n) upside-down cake/ +アップサンプル /(n) (comp) upsample/ +アップスタイル /(n) up style/up sweep/ +アップストリーム /(adj-no) upstream/ +アップタイム /(n) (comp) uptime/ +アップタウン /(n) uptown/ +アップダウン /(n) up down/ +アップツーデート /(adj-na,n) up to date/ +アップテンポ /(n) uptempo/ +アップデート /(n) update/ +アップデイト /(n) update/ +アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk)/ +アップビート /(n) upbeat/ +アップライト /(n) upright/ +アップライト・ピアノ /(n) upright piano/ +アップライトピアノ /(n) upright piano/ +アップリケ /(n) applique (fre:)/ +アップリンク /(n,vs) (comp) uplink/ +アップリンク・ライセンス /(n) (comp) uplink license/ +アップリンクID [アップリンクアイディー] /(n) (comp) uplink ID/ +アップリンクライセンス /(n) (comp) uplink license/ +アップル /(n) (1) apple/(2) (comp) Apple (computer company)/ +アップル・キー /(n) (comp) Apple key/ +アップル・ソース /(n) apple sauce/apple-sauce/ +アップル・デスクトップ・バス /(n) (comp) Apple Desktop Bus/ +アップル・パイ /(n) apple pie/ +アップル・メニュー /(n) (comp) Apple menu/ +アップルキー /(n) (comp) Apple key/ +アップルソース /(n) apple sauce/apple-sauce/ +アップルデスクトップバス /(n) (comp) Apple Desktop Bus/ +アップルトーク /(n) (comp) AppleTalk/ +アップルパイ /(n) apple pie/ +アップルメニュー /(n) (comp) Apple menu/ +アップローダ /(n) (comp) uploader/ +アップロード /(n,vs) (comp) upload/ +アップワードコンパチブル /(n) (comp) upward compatibility/upward compatibile/ +アッペ /(n) (abbr) appendicitis/ +アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/ +アッラー /(n) Allah (ara:)/ +アッレグロ /(ik) (n,adj-no) allegro (ita:)/ +アツシ /(n) (uk) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:)/elm bark textile/ +アツシボ /(n) (sl) (abbr) hot, moistened hand towel (supplied at table)/ +アツモリソウ /(n) (uk) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)/ +アティック /(n) attic/ +アテスト /(n) attest/ +アテトーシス /(n) athetosis/ +アテトージス /(n) athetosis/ +アテナ /(n) Athena (Greek goddess)/Athene/ +アテネ /(n) Athens (lat: Athenae)/ +アテネータ /(n) attenuator/ +アテネーター /(n) attenuator/ +アテレクトミー /(n) atherectomy/ +アテレコ /(n) (abbr) dubbing/voice over/ +アテローム /(n) atheroma (ger: atherom)/ +アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/ +アテンション /(n) attention/ +アテンション・バリュー /(n) attention value/ +アテンションバリュー /(n) attention value/ +アテンダンス /(n) attendance/ +アテンダント /(n) attendant/ +アテンド /(n,vs) attendance/attending to someone/taking care of someone/ +アテンポ /(exp) a tempo (ita:)/ +アディオス /(exp) good-bye (spa: adios)/carton/ +アディショナル /(adj-f) additional/ +アディダス /(n) Adidas (brand name)/ +アディポネクチン /(n) adiponectin/ +アデニル酸 [アデニルさん] /(n) adenylic acid/ +アデニル酸シクラーゼ [アデニルさんシクラーゼ] /(n) adenylate cyclase/adenyl cyclase/ +アデニン /(n) adenine/ +アデノイド /(n) adenoid/ +アデノウイルス /(n) adenovirus/ +アデノシン /(n) adenosine/ +アデノシン・デアミナーゼ /(n) adenosine deaminase/ +アデノシンデアミナーゼ /(n) adenosine deaminase/ +アデノシン一リン酸 [アデノシンいちリンさん] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/ +アデノシン一燐酸 [アデノシンいちりんさん] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/ +アデノシン三リン酸 [アデノシンさんリンさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/ +アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/ +アデノシン二リン酸 [アデノシンにリンさん] /(n) adenosine diphosphate/ADP/ +アデノシン二燐酸 [アデノシンにりんさん] /(n) adenosine diphosphate/ADP/ +アデプト /(n) adept/ +アデヤッコ /(n) yellowface angelfish (Pomacanthus xanthometopon)/blueface angelfish/ +アデュー /(exp) good-bye (fre: adieu)/ +アデリー・ペンギン /(n) Adelie penguin (Pygoscelis adeliae)/ +アデリーペンギン /(n) Adelie penguin (Pygoscelis adeliae)/ +アト /(n,pref) atto-/10^-18/ +アトキンス・ダイエット /(n) Atkins diet/ +アトキンスダイエット /(n) Atkins diet/ +アトニー /(n) (physiological) atony (ger: Atonie)/ +アトピー /(n,adj-no) atopic/predisposition toward allergies/(P)/ +アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/ +アトピン /(n) focal point of a lens behind the subject/ +アトマイザー /(n) atomizer/atomiser/ +アトマイズ /(n,adj-f) (1) atomizing/(vs) (2) to atomize/ +アトミズム /(n) atomism/ +アトミック /(n) atomic/ +アトム /(n) atom/(P)/ +アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/ +アトモスフィア /(n) atmosphere/ +アトモスフェア /(n) atmosphere/ +アトモメーター /(n) (obsc) atmometer/ +アトラク /(n) (abbr) attraction/ +アトラクション /(n) attraction/(P)/ +アトラクター /(n) attractor/ +アトラクティブ /(adj-na) attractive/ +アトラジン /(n) atrazine/ +アトラス /(n) (1) Atlas/(2) atlas/(P)/ +アトランダム /(adj-na,n) at random/ +アトリ /(n) (uk) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/ +アトリウム /(n) atrium/ +アトリエ /(n) studio (fre: atelier)/workshop/(P)/ +アトリエ巡り [アトリエめぐり] /(n) art studio visits/ +アトリビューション /(n) (comp) attribution/ +アトリビュート /(n) attribute/ +アトルバスタチン /(n) atorvastatin/ +アトロード /(n) autoload/ +アトロピン /(n) atropine/ +アド /(n) (1) ad/advertisement/(2) (abbr) address/(P)/ +アド /(n) (uk) deuteragonist/secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)/ +アド・インパクト /(n) ad impact/ +アド・キャラクター /(n) advertising character (wasei: ad character)/ +アド・キャンペーン /(n) ad campaign/ +アド・バルーン /(n) advertising balloon/ad-balloon/ +アド・ホック /(n) ad hoc (lat:)/ +アド・マン /(n) ad man/ +アド・モード /(n) (comp) add mode/ +アドービ /(n) (1) adobe/(2) (comp) Adobe (company)/ +アドイン /(n) (comp) add-in/ +アドイン・ソフト /(n) (comp) add-in software/ +アドイン・ソフトウェア /(n) (comp) add-in software/ +アドインソフト /(n) (comp) add-in software/ +アドインソフトウェア /(n) (comp) add-in software/ +アドインパクト /(n) ad impact/ +アドゥバタイズメント /(n) advertisement/ +アドゥベンチャラス /(adj-f) adventurous/ +アドゥレッス /(n) (1) address/(2) (comp) email address/ +アドウェア /(n) (comp) adware/ +アドオン /(n) add-on/ +アドオン・セクション /(n) (comp) add-on section/ +アドオン・デバイス /(n) (comp) add-on device/ +アドオン・ボード /(n) (comp) add-on board/ +アドオン・モジュール /(n) add-on module/ +アドオンセクション /(n) (comp) add-on section/ +アドオンデバイス /(n) (comp) add-on device/ +アドオンボード /(n) (comp) add-on board/ +アドオンモジュール /(n) add-on module/ +アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/ +アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/ +アドキャラクター /(n) advertising character (wasei: ad character)/ +アドキャンペーン /(n) ad campaign/ +アドストリップ /(n) (comp) Add-Strip/ +アドバイザー /(n) adviser/advisor/(P)/ +アドバイザリ /(n,adj-no) advisory/ +アドバイザリ・スタッフ /(n) (comp) advisory staff/ +アドバイザリー /(n,adj-no) advisory/ +アドバイザリスタッフ /(n) (comp) advisory staff/ +アドバイス /(n,vs) advice/(P)/ +アドバタイジング /(n) advertising/ +アドバタイズメント /(n) advertisement/ +アドバルーン /(n) advertising balloon/ad-balloon/ +アドバンス /(n) advance(d)/ +アドバンスト /(adj-f) advanced/ +アドバンスド /(n) advanced/ +アドバンスド・オープン・ウオーター・ダイバー /(n) advanced open water diver/ +アドバンスドオープンウオーターダイバー /(n) advanced open water diver/ +アドバンテージ /(n) advantage/(P)/ +アドバンテージ・ルール /(n) advantage rule/ +アドバンテージルール /(n) advantage rule/ +アドバンテッジ /(n) advantage/ +アドビ /(n) (1) adobe/(2) (comp) Adobe (company)/ +アドプション /(n) adoption/ +アドベ /(n) (1) adobe/(2) (comp) Adobe (company)/ +アドベンチャー /(n) adventure/(P)/ +アドベンチャー・ゲーム /(n) (comp) adventure game/ +アドベンチャー・スポーツ /(n) adventure sports/ +アドベンチャーゲーム /(n) (comp) adventure game/ +アドベンチャースポーツ /(n) adventure sports/ +アドベンチャラス /(adj-f) adventurous/ +アドベント /(n) Advent/ +アドホクラシー /(n) ad-hocracy/ +アドホック /(n) ad hoc (lat:)/ +アドホック・モード /(n) (comp) ad hoc mode/ +アドホックモード /(n) (comp) ad hoc mode/ +アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/ +アドマン /(n) ad man/ +アドミタンス /(n) admittance/ +アドミッション /(n) admission/ +アドミッション・オフィス /(n) admissions office (eng:)/ +アドミッション・フリー /(n) free admission (wasei: admission free)/ +アドミッション・ポリシー /(n) admission policy/ +アドミッションオフィス /(n) admissions office (eng:)/ +アドミッションフリー /(n) free admission (wasei: admission free)/ +アドミッションポリシー /(n) admission policy/ +アドミッタンス /(n) admittance/ +アドミニストレーション /(n) (comp) administration/ +アドミニストレータ /(n) administrator/ +アドミニストレーター /(n) administrator/ +アドミラル /(n) admiral/ +アドミン /(n) admin/ +アドモード /(n) (comp) add mode/ +アドリブ /(n,adj-no) ad lib (lat:)/ad-lib/(P)/ +アドレシング /(n) (comp) addressing/ +アドレシング可能 [アドレシングかのう] /(adj-na) (comp) addressable/ +アドレス /(n) (1) address/(2) (comp) email address/(P)/ +アドレス・カウンタ /(n) (comp) address counter/ +アドレス・クラス /(n) (comp) address classes/ +アドレス・ジェネレータ /(n) (comp) address generator/ +アドレス・スクリーニング /(n) (comp) address screening/ +アドレス・デコーダ /(n) (comp) address decoder/ +アドレス・バス /(n) (comp) address bus/ +アドレス・マスク /(n) (comp) address mask/ +アドレス・レジスタ /(n) (comp) address register/ +アドレス・レンジ /(n) (comp) address range/ +アドレスカウンタ /(n) (comp) address counter/ +アドレスクラス /(n) (comp) address classes/ +アドレスジェネレータ /(n) (comp) address generator/ +アドレススクリーニング /(n) (comp) address screening/ +アドレスデコーダ /(n) (comp) address decoder/ +アドレスバス /(n) (comp) address bus/ +アドレスマスク /(n) (comp) address mask/ +アドレスレジスタ /(n) (comp) address register/ +アドレスレンジ /(n) (comp) address range/ +アドレス可能カーソル [アドレスかのうカーソル] /(n) (comp) addressable cursor/ +アドレス可能点 [アドレスかのうてん] /(n) (comp) addressable point/ +アドレス解決 [アドレスかいけつ] /(n) (comp) address resolution/ +アドレス解決プロトコル [アドレスかいけつプロトコル] /(n) (comp) address resolution protocol/ +アドレス管理 [アドレスかんり] /(n) (comp) address administration/ +アドレス空間 [アドレスくうかん] /(n) (comp) address space/ +アドレス形式 [アドレスけいしき] /(n) (comp) address format/ +アドレス計算 [アドレスけいさん] /(n) (comp) address computation/ +アドレス構成要素 [アドレスこうせいようそ] /(n) (comp) address component/ +アドレス指定能力 [アドレスしていのうりょく] /(n) (comp) addressability/ +アドレス指定例外 [アドレスしていれいがい] /(n) (comp) addressing exception/ +アドレス修飾 [アドレスしゅうしょく] /(n) (comp) address modification/ +アドレス情報 [アドレスじょうほう] /(n) (comp) address information/ +アドレス生成 [アドレスせいせい] /(n) (comp) address generation/ +アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/ +アドレス定数 [アドレスていすう] /(n) (comp) address constant/ +アドレス部 [アドレスぶ] /(n) (comp) address field/address part/ +アドレス部拡張 [アドレスぶかくちょう] /(n) (comp) address field extension/ +アドレス変換 [アドレスへんかん] /(n) (comp) address translation/address mapping/ +アドレス変換機構 [アドレスへんかんきこう] /(n) (comp) address translator/ +アドレス変換例外 [アドレスへんかんれいがい] /(n) (comp) (address) translation exception/ +アドレス変更 [アドレスへんこう] /(n) (comp) address modification/ +アドレス変更子 [アドレスへんこうし] /(n) (comp) address modifier/ +アドレセンス /(n) adolescence/ +アドレッシング /(n) addressing/ +アドレッシング・モード /(n) (comp) addressing mode/ +アドレッシングモード /(n) (comp) addressing mode/ +アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/ +アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/ +アドヴァイス /(n,vs) advice/ +アドヴァンスト /(adj-no) advanced/ +アド帳 [アドちょう] /(n) address book (email)/ +アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/ +アナーキー /(n,adj-na) anarchy/ +アナーキスト /(n) anarchist/ +アナーキズム /(n) anarchism/ +アナウサギ /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/ +アナウンサ /(n) announcer/ +アナウンサー /(n) announcer/(P)/ +アナウンス /(n) (1) (abbr) announcement/(vs) (2) to announce/(P)/ +アナウンスメント /(n) announcement/ +アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/ +アナキスト /(n) anarchist/ +アナキズム /(n) anarchism/ +アナクロ /(n,adj-na) (abbr) anachronism/ +アナクロニズム /(n) anachronism/ +アナグマ /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) Eurasian badger (Meles meles)/(3) (abbr) defensive opening for shogi/ +アナグラム /(n) anagram/ +アナコン /(n) (comp) (abbr) analog computer/ +アナコンダ /(n) anaconda (esp. the green anaconda, Eunectes murinus)/ +アナザー /(n) another/ +アナスチグマート /(n) anastigmat (compound lens corrected for astigmatism) (ger: Anastigmat)/ +アナタース /(n) anatase/ +アナターゼ /(n) anatase/ +アナツバメ /(n) (uk) swiftlet/ +アナテマ /(n) anathema/ +アナデジ /(n) (abbr) analog digital/ +アナトー /(n) annatto/annato/ +アナトー色素 [アナトーしきそ] /(n) annatto colouring/annato coloring/ +アナトキシン /(n) (obsc) anatoxin/ +アナトミー /(n) anatomy/ +アナトリア語派 [アナトリアごは] /(n) Anatolian (branch of languages)/ +アナバシン /(n) anabasine/ +アナバス亜目 [アナバスあもく] /(n) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)/ +アナバチ /(n) (uk) digger wasp/ +アナバチック風 [アナバチックかぜ] /(n) anabatic wind/ +アナバプティスト /(n) anabaptist/ +アナバプテスト /(n) anabaptist/ +アナバ風 [アナバかぜ] /(n) (abbr) anabatic wind/ +アナフィラキシー /(n) anaphylaxis (ger:)/ +アナフィラキシー・ショック /(n) anaphylactic shock/ +アナフィラキシーショック /(n) anaphylactic shock/ +アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/ +アナホリフクロウ /(n) (uk) burrowing owl (Athene cunicularia)/ +アナボリズム /(n) anabolism/ +アナボリックステロイド /(n) anabolic steroids/ +アナムネーシス /(n) anamnesis (gre:)/ +アナモフィック /(adj-na) anamorphic/ +アナモルフィック /(adj-na) anamorphic/ +アナライザ /(n) analyzer/ +アナライザー /(n) analyzer/ +アナライズ /(n) analysis/ +アナリシス /(n) analysis/ +アナリスト /(n) analyst/(P)/ +アナリスト・ミーティング /(n) analyst meeting/ +アナリストミーティング /(n) analyst meeting/ +アナル /(adj-f) (1) anal/(vs) (2) to perform anal intercourse/ +アナル・セックス /(n,vs) anal intercourse/anal sex/ +アナルコ・サンディカリスム /(n) anarcho-syndicalism/ +アナルコサンディカリスム /(n) anarcho-syndicalism/ +アナルジージク /(n) analgesic/ +アナルセックス /(n,vs) anal intercourse/anal sex/ +アナル舐め [アナルなめ] /(n) (col) anilingus/analingus/rimming/rimjob/ +アナログ /(adj-na,n,adj-no) analog/analogue/(P)/ +アナログ・ゲーム /(n) board games, card games etc. (played without a computer) (wasei: analogue game)/ +アナログ・コントローラ /(n) analog controller/ +アナログ・コンピュータ /(n) (comp) analog computer/ +アナログ・コンピューター /(n) (comp) analog computer/ +アナログ・シンセサイザー /(n) analog synthesizer/ +アナログ・ジョイスティック /(n) (comp) analog joystick/ +アナログ・スイッチ /(n) (comp) analog switch/ +アナログ・スピードメーター /(n) analog speedometer/ +アナログ・データ /(n) (comp) analog data/ +アナログ・ディスプレイ /(n) (comp) analog display/ +アナログ・ボード /(n) (comp) analog board/ +アナログ・ポート /(n) (comp) analog port/ +アナログ・モデム /(n) (comp) analog modem/ +アナログRGB [アナログアージービー] /(n) (comp) analog RGB (red green blue)/ +アナログゲーム /(n) board games, card games etc. (played without a computer) (wasei: analogue game)/ +アナログコントローラ /(n) analog controller/ +アナログコンピュータ /(n) (comp) analog computer/ +アナログコンピューター /(n) (comp) analog computer/ +アナログシンセサイザー /(n) analog synthesizer/ +アナログジョイスティック /(n) (comp) analog joystick/ +アナログスイッチ /(n) (comp) analog switch/ +アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/ +アナログデータ /(n) (comp) analog data/ +アナログディジタル変換器 [アナログディジタルへんかんき] /(n) (comp) analog-to-digital converter/AD converter/ADC/ +アナログディスプレイ /(n) (comp) analog display/ +アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) (comp) analog-digital converter/AD converter/ADC/ +アナログボード /(n) (comp) analog board/ +アナログポート /(n) (comp) analog port/ +アナログモデム /(n) (comp) analog modem/ +アナログ加算器 [アナログかさんき] /(n) (comp) summer/analog adder/ +アナログ回線 [アナログかいせん] /(n) (comp) analog line (circuit)/ +アナログ回路 [アナログかいろ] /(n) (comp) analog circuitry/ +アナログ掛算器 [アナログかけざんき] /(n) (comp) analog multiplier/ +アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) (comp) analog computer/ +アナログ時計 [アナログとけい] /(n) analogue watch or clock/ +アナログ時計 [アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/ +アナログ出力 [アナログしゅつりょく] /(n) analog output/AO/ +アナログ除算器 [アナログじょざんき] /(n) (comp) analog divider/ +アナログ乗算器 [アナログじょうざんき] /(n) (comp) analog multiplier/ +アナログ信号 [アナログしんごう] /(n) (comp) analog signal/ +アナログ信号処理 [アナログしんごうしょり] /(n) analog signal processing/ +アナログ信号生成器 [アナログしんごうせいせいき] /(n) (comp) analog signal generator/ +アナログ装置 [アナログそうち] /(n) (comp) analog device/ +アナログ通信路 [アナログつうしんろ] /(n) (comp) analog channel/ +アナログ伝送 [アナログでんそう] /(n) (comp) analog transmission/ +アナログ入力 [アナログにゅうりょく] /(n) analog input/AI/ +アナログ入力チャネル [アナログにゅうりょくチャネル] /(n) (comp) analog input channel (e.g. in process control)/ +アナログ表現 [アナログひょうげん] /(n) (comp) analog representation/ +アナログ表示 [アナログひょうじ] /(n) (comp) analog representation/ +アナログ変数 [アナログへんすう] /(n) (comp) analog variable/ +アナログ放送 [アナログほうそう] /(n) analog broadcasting/ +アナロジー /(n) analogy/ +アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/ +アニーリング /(n) annealing/ +アニール /(n) annealing/ +アニオタ /(n) (sl) (abbr) anime otaku/ +アニオン /(n) anion/ +アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/ +アニキ /(n) (1) (fam) (hon) elder brother/(2) one's senior/(3) older man/man older than oneself/ +アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/ +アニス /(n) anise/ +アニゼット /(n) anisette (fre:)/ +アニソール /(n) (chem) anisole/ +アニソン /(n) (abbr) anime song/ +アニバーサリー /(n) anniversary/ +アニマ /(n) anima (lat:)/ +アニマート /(n) animato (ita:)/ +アニマティズム /(n) animatism/ +アニマリズム /(n) animalism/ +アニマル /(n) animal/(P)/ +アニマル・セラピー /(n) animal therapy/ +アニマル・トレーナー /(n) animal trainer/ +アニマル・ライト /(n) animal rights/ +アニマルセラピー /(n) animal therapy/ +アニマルトレーナー /(n) animal trainer/ +アニマルライツ /(n) animal rights/ +アニマルライト /(n) animal rights/ +アニミズム /(n) animism/ +アニメ /(n,adj-no) (1) animated film/animated cartoon/anime (when referring to Japanese cartoons)/(2) (abbr) animation/(P)/ +アニメ・オタク /(n) anime otaku/ +アニメ・キャラクター /(n) cartoon characters/anime characters/ +アニメ・ソング /(n) anime song/ +アニメーション /(n,adj-no) (1) animation/(2) animated film/animated cartoon/(P)/ +アニメーション・ソフト /(n) (comp) animation software/ +アニメーションGIF [アニメーションギッフ] /(n) (comp) animated GIF/animated Graphics Interchange Format/ +アニメーションGIF [アニメーションジッフ] /(n) (comp) animated GIF/animated Graphics Interchange Format/ +アニメーションソフト /(n) (comp) animation software/ +アニメーター /(n) animator/ +アニメイト /(adj-f) animate/ +アニメオタク /(n) anime otaku/ +アニメキャラ /(n) (abbr) cartoon characters/anime characters/ +アニメキャラクター /(n) cartoon characters/anime characters/ +アニメソング /(n) anime song/ +アニメ映画 [アニメえいが] /(n) animated cartoon/animated film/ +アニメ化 [アニメか] /(n,vs) turning a comic, novel, etc. into an animated movie/making an animated version/ +アニュアル /(n,adj-f) annual/ +アニュアル・レポート /(n) annual report/ +アニュアルレポート /(n) annual report/ +アニュス・デイ /(exp) Agnus Dei (lat:)/ +アニュスデイ /(exp) Agnus Dei (lat:)/ +アニョハセヨ /(n) hello (kor: annyeonghaseyo)/hi/ +アニョロッティ /(n) agnolotti (ita:)/ +アニリン /(n) aniline/ +アニリン・ブラック /(n) aniline black/ +アニリングス /(n) anilingus/analingus/ +アニリンブラック /(n) aniline black/ +アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/ +アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/ +アニヲタ /(ik) (n) (sl) (abbr) anime otaku/ +アヌス /(n) anus (lat:)/ +アヌビスヒヒ /(n) (uk) olive baboon (Papio anubis)/Anubis baboon/ +アヌビス狒狒 [アヌビスひひ] /(n) (uk) olive baboon (Papio anubis)/Anubis baboon/ +アネアロビクス /(n) anaerobics/ +アネクドート /(n) anecdote/ +アネクメーネ /(n) Anoekumene (ger:)/ +アネスセチック /(n) anesthetic/anaesthetic/ +アネスセティック /(n) anesthetic/anaesthetic/ +アネックス /(n) annex/annexe/ +アネハヅル /(n) (uk) demoiselle crane (Anthropoides virgo)/Numidian crane/ +アネモネ /(n) anemone (lat:)/windflower/ +アネモメーター /(n) anemometer/ +アネルギー /(n) anergy/ +アネロイド /(adj-no,adj-f) aneroid/ +アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/ +アノーソクレース /(n) anorthoclase/ +アノード /(n) anode/ +アノード・スライム /(n) anode slime/ +アノードスライム /(n) anode slime/ +アノール /(n) anole/American chameleon/ +アノール・トカゲ /(n) anole/American chameleon/ +アノールトカゲ /(n) anole/American chameleon/ +アノア /(n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus)/ +アノイボット /(n) (comp) annoybot/ +アノイリン /(n) aneurin/ +アノテーション /(n) annotation/ +アノニマス /(n) anonymous/ +アノニマス・エフティーピー /(n) (comp) anonymous FTP/ +アノニマス・サーバ /(n) (comp) anonymous server/ +アノニマス・サーバー /(n) (comp) anonymous server/ +アノニマス・ファッション /(n) fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion)/ +アノニマスFTP [アノニマスエフティーピー] /(n) (comp) anonymous ftp/ +アノニマスエフティーピー /(n) (comp) anonymous FTP/ +アノニマスサーバ /(n) (comp) anonymous server/ +アノニマスサーバー /(n) (comp) anonymous server/ +アノニマスファッション /(n) fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion)/ +アノニム /(n) anonym/ +アノフェレス /(n) (obsc) Anopheles (genus of mosquitoes that act as malarial vectors)/ +アノマリー /(n) anomaly/ +アノミー /(n) anomie (fre:)/anomy/ +アノラック /(n) anorak/ +アノレキシア /(n) anorexia/ +アノレクシア /(n) anorexia/ +アハハ /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/ +アバウト /(adj-na) (1) approximate (number)/rough (calculation)/(2) sloppy (person)/lackadaisical/(P)/ +アバカ /(n) abaca (Musa textilis)/ +アバクロ /(n) (col) (abbr) Abercrombie & Fitch (clothing retailer)/ +アバター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) (comp) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ +アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/ +アバランシュ /(n) avalanche (fre:)/ +アバン・ギャルド /(n) avant-garde (fre:)/ +アバン・タイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title)/ +アバンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/ +アバンゲール /(n) pre-war (fre: avant-guerre)/ +アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title)/ +アバンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/ +アパーチャ /(n) aperture/ +アパーチャ・グリル /(n) (comp) aperture grille/ +アパーチャー /(n) aperture/ +アパーチャグリル /(n) (comp) aperture grille/ +アパーチュア /(n) aperture/ +アパート /(n) (1) (abbr) apartment building/apartment block/apartment house/(2) (abbr) apartment/(P)/ +アパートメント /(n) apartment/ +アパートメント・ハウス /(n) apartment house/ +アパートメントハウス /(n) apartment house/ +アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/ +アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/ +アパシー /(n) apathy/ +アパタイト /(n) appetite/ +アパチャ・カード /(n) (comp) aperture card/ +アパチャカード /(n) (comp) aperture card/ +アパッシュ /(n) apache (fre: apache)/ +アパッチ /(n) Apache/ +アパテイア /(n) apatheia (gre:)/ +アパトサウルス /(n) apatosaurus (lat:)/brontosaurus/ +アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/ +アパルトヘイト /(n) apartheid/ +アパルトヘイド /(n) apartheid/ +アパルトマン /(n) apartment (fre: appartement)/ +アパレイション /(n) (1) appellation/(2) operation/ +アパレル /(n) apparel (clothing)/ +アパレル・メーカー /(n) apparel (clothing) maker/ +アパレルメーカー /(n) apparel (clothing) maker/ +アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/ +アヒージョ /(n) (food) dish fried in garlic oil (spa: ajillo)/ +アヒンサー /(n) ahimsa (principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.)/ +アビ /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/ +アビーム /(n) abeam (e.g. wind)/ +アビエーション /(n) aviation/ +アビオニクス /(n) avionics/ +アビシニア /(n) (uk) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974)/ +アビシニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ +アビシニアン /(n) Abyssinian (breed of cat)/ +アビタ /(n) arbiter/ +アビタシオン /(n) habitation (fre:)/ +アビュース /(n) abuse/ +アビューズ /(n) abuse/ +アビリスク /(n) obelisk/ +アビリティー /(n) ability/ +アビリンピック /(n) ability Olympics (wasei: abi-olympics)/ +アピーズメントポリシー /(n) appeasement policy/ +アピール /(n,vs) (1) appeal (e.g. to public opinion)/plea/request/(2) appeal (e.g. sex appeal)/attractiveness/allure/(3) (sports) appeal (e.g. in baseball)/(4) emphasizing (strong points, etc.)/showing off/calling attention to/playing up/using as a selling point/(P)/ +アピる /(v5r) (sl) to try to make a favourable impression/to appeal/ +アピアランス・マネー /(n) appearance money/ +アピアランスマネー /(n) appearance money/ +アピストグラマ /(n) Apistogramma (genus of cichlids)/ +アピタイザー /(n) appetizer/ +アピックネット /(n) (comp) APICNET/ +アファーマティブ /(adj-f) affirmative/ +アファーマティブ・アクション /(n) affirmative action/ +アファーマティブアクション /(n) affirmative action/ +アフィ /(n) (col) (abbr) affiliate program (of Internet advertising)/ +アフィニティ /(n) (comp) affinity/ +アフィニティー・クロマトグラフィー /(n) affinity chromatography/ +アフィニティークロマトグラフィー /(n) affinity chromatography/ +アフィリ /(n) (abbr) affiliate/ +アフィリエート /(n) affiliate/affiliation/ +アフィリエート・サービス /(n) (comp) affiliate service/ +アフィリエート・プログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/ +アフィリエート・マーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/ +アフィリエートサービス /(n) (comp) affiliate service/ +アフィリエートプログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/ +アフィリエートマーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/ +アフィリエイト /(n) affiliate/affiliation/ +アフィリエイト・サービス /(n) (comp) affiliate service/ +アフィリエイト・プログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/ +アフィリエイト・マーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/ +アフィリエイトサービス /(n) (comp) affiliate service/ +アフィリエイトプログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/ +アフィリエイトマーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/ +アフィン変換 [アフィンへんかん] /(n) (comp) affine transformation/ +アフェア /(n) affair/ +アフェアー /(n) affair/ +アフェクション /(n) affection/ +アフェリエイト /(ik) (n) affiliate/affiliation/ +アフェレーシス /(n) apheresis/ +アフォーダンス /(n) affordance/affordability/ +アフォリズム /(n) aphorism/ +アフォルズム /(n) aphorism/ +アフカーナ /(n) Afrikaner/ +アフガン /(n) Afghan/ +アフガン・ハウンド /(n) Afghan hound/Afghan/ +アフガンハウンド /(n) Afghan hound/Afghan/ +アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/ +アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/ +アフタ /(n) aphtha/ +アフター /(n) after/(P)/ +アフター・ケア /(n) after-sales service (wasei: after care)/ +アフター・サービス /(n) after-sales service (wasei: after service)/warranty service/ +アフター・ダーク /(n) (comp) After Dark/ +アフター・パーティー /(n) after-party/party held after a concert, etc./ +アフター・ファイブ /(n) after five/one's private time/after-hours/ +アフター・フォロー /(n) follow-up service (wasei: after follow)/follow-up services/ +アフター・メンテナンス /(n) customer service (wasei: after maintenance)/ +アフター・レコーディング /(n) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/ +アフターケア /(n) after-sales service (wasei: after care)/ +アフターサービス /(n) after-sales service (wasei: after service)/warranty service/ +アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/ +アフタースキー /(n) after-ski/ +アフターダーク /(n) (comp) After Dark/ +アフターヌーン /(n) afternoon/(P)/ +アフターヌーン・ドレス /(n) afternoon dress/ +アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/ +アフターバーナー /(n) afterburner/ +アフターパーティー /(n) after-party/party held after a concert, etc./ +アフタービート /(n) afterbeat/ +アフターファイブ /(n) after five/one's private time/after-hours/ +アフターフォロー /(n) follow-up service (wasei: after follow)/follow-up services/ +アフターメンテナンス /(n) customer service (wasei: after maintenance)/ +アフターレコーディング /(n) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/ +アフタヌーン /(n) afternoon/ +アフタヌーン・シャドー /(n) afternoon shadow/ +アフタヌーン・ティ /(n) afternoon tea/ +アフタヌーン・ティー /(n) afternoon tea/ +アフタヌーン・ドレス /(n) afternoon dress/ +アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/ +アフタヌーンティ /(n) afternoon tea/ +アフタヌーンティー /(n) afternoon tea/ +アフタヌーンドレス /(n) afternoon dress/ +アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/ +アフラトキシン /(n) aflatoxin/ +アフリカ・ゴールデン・キャット /(n) African golden cat (Profelis aurata)/ +アフリカーンス /(n) Afrikaans/ +アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/ +アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) horn of Africa/ +アフリカクチナガワニ /(n) (uk) African slender-snouted crocodile (Crocodylus cataphractus)/ +アフリカコシジロアマツバメ /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/ +アフリカゴールデンキャット /(n) African golden cat (Profelis aurata)/ +アフリカスイギュウ /(n) (uk) African buffalo (Syncerus caffer)/Cape buffalo/ +アフリカスミレ /(n) (uk) African violet/ +アフリカゾウ /(n) (uk) African elephant (Loxodonta africana)/African bush elephant/ +アフリカツメガエル /(n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis)/ +アフリカノロバ /(n) (uk) African wild ass (Equus africanus)/ +アフリカン・エンジェル /(n) Guinean angelfish (Holacanthus africanus)/West African angelfish/ +アフリカン・バタフライフィッシュ /(n) African butterflyfish (Chaetodon dolosus)/ +アフリカンアメリカン /(n) African-American/ +アフリカンエンジェル /(n) Guinean angelfish (Holacanthus africanus)/West African angelfish/ +アフリカンコリス /(n) false clownwrasse (Coris cuvieri)/African coris/ +アフリカンスペードフィッシュ /(n) African spadefish (Tripterodon orbis, species of Western Indian Ocean spadefish)/ +アフリカンバタフライフィッシュ /(n) African butterflyfish (Chaetodon dolosus)/ +アフリカ系アメリカ人 [アフリカけいアメリカじん] /(n) African American/ +アフリカ口長鰐 [アフリカくちながわに] /(n) (uk) African slender-snouted crocodile (Crocodylus cataphractus)/ +アフリカ腰白雨燕 [アフリカこしじろあまつばめ] /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/ +アフリカ獣上目 [アフリカじゅうじょうもく] /(n) Afrotheria/superorder of mammals of African origin/ +アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) (uk) African elephant (Loxodonta africana)/African bush elephant/ +アフリカ人 [アフリカじん] /(n) African/ +アフリカ水牛 [アフリカすいぎゅう] /(n) (uk) African buffalo (Syncerus caffer)/Cape buffalo/ +アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/ +アフリカ単一起源説 [アフリカたんいつきげんせつ] /(n) Out-of-Africa theory (positing a recent African origin for modern humans)/ +アフリカ爪蛙 [アフリカつめがえる] /(n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis)/ +アフリカ南部 [アフリカなんぶ] /(adj-no) South African/ +アフリカ馬疫 [アフリカばえき] /(n) (med) African horse sickness/ +アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/ +アフリカ野驢馬 [アフリカのろば] /(n) (uk) African wild ass (Equus africanus)/ +アフリカ菫 [アフリカすみれ] /(n) (uk) African violet/ +アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/ +アフロ /(n) Afro/ +アフロアジア語族 [アフロアジアごぞく] /(n) Afro-Asiatic (family of languages)/ +アフロカリビアン /(n,adj-no) Afro-Caribbean/ +アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/ +アフロディテ /(n) Aphrodite/ +アフロヘア /(n) Afro-hair/ +アブ /(n) (uk) horsefly/gadfly/ +アブサイジン酸 [アブサイジンさん] /(n) abscisic acid/ +アブサン /(n) absinthe (fre:)/ +アブサン油 [アブサンゆ] /(n) absinthe oil/wormwood oil/ +アブシジン酸 [アブシジンさん] /(n) abscisic acid/ +アブストラクション /(n) abstraction/ +アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/ +アブストラクト・アート /(n) abstract art/ +アブストラクト・ゲーム /(n) abstract strategy game (wasei: abstract game)/ +アブストラクトアート /(n) abstract art/ +アブストラクトゲーム /(n) abstract strategy game (wasei: abstract game)/ +アブセンティズム /(n) absenteeism/ +アブソーバー /(n) absorber/ +アブソリューティズム /(n) absolutism/ +アブソリュート /(n) absolute/ +アブソルバン /(adj-no) absorbant (fre:)/ +アブダクション /(n,vs) abduction/ +アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/ +アブハジア /(n) Abkhazia/ +アブミ骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ +アブミ骨 [アブミこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ +アブラカダブラ /(int) abracadabra/ +アブラガニ /(n) (1) (uk) blue king crab (Paralithodes platypus)/(2) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/ +アブラギク /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/ +アブラギッシュ /(n,adj-na) (1) (sl) oily (of face, hair etc.)/(2) (sl) oily (of food)/ +アブラギリ /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/ +アブラコウモリ /(n) (uk) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/Japanese house bat/ +アブラザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ +アブラゼミ /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/ +アブラソコムツ /(n) (uk) escolar (Lepidocybium flavobrunneum)/snake mackerel/ +アブラチャン /(n) Parabenzoin praecox/ +アブラツノザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ +アブラナ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/ +アブラナ科 [アブラナか] /(n) Brassicaceae/family of flowering plants comprising the mustards/ +アブラハヤ /(n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri)/ +アブラヒガイ /(n) (uk) Sarcocheilichthys biwaensis (species of cyprinid)/ +アブラボウズ /(n) (uk) skilfish (Erilepis zonifer)/skil/ +アブラボテ /(n) oily bitterling (Tanakia limbata)/ +アブラムシ /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/ +アブラメ /(n) (1) fat greenling (Hexagrammos otakii)/(2) (obsc) salamander/ +アブラヤシ /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/ +アブ科 [アブか] /(n) Tabanidae/family comprising the horse-flies/ +アプサイジン酸 [アプサイジンさん] /(n) abscisic acid/ +アプザイレン /(n,vs) abseiling (ger: Abseilen)/lowering on a rope/ +アプス /(n) apse/ +アプストレー /(adj-no) abstrait (fre:)/ +アプソルバン /(adj-no) absorbant (fre:)/ +アプダ /(n) (comp) APDA/ +アプライ /(n) apply/ +アプライアンス /(n) appliance/ +アプライアンス・サーバ /(n) (comp) appliance server/ +アプライアンスサーバ /(n) (comp) appliance server/ +アプリ /(n) (comp) (abbr) app/application/(P)/ +アプリオリ /(adj-na) a priori (lat:)/ +アプリオリ法 [アプリオリほう] /(n) (comp) gestalt method/a priori method/ +アプリカント /(n) applicant/ +アプリケ /(n) applique (fre:)/ +アプリケーション /(n) (comp) application/(P)/ +アプリケーション・アイコン /(n) (comp) application icon/ +アプリケーション・インターフェース /(n) (comp) application interface/ +アプリケーション・エンジニア /(n) (comp) application systems engineer/ +アプリケーション・キー /(n) (comp) application key/ +アプリケーション・サーバ /(n) (comp) application server/ +アプリケーション・サーバー /(n) (comp) application server/ +アプリケーション・サービス /(n) (comp) application service/ +アプリケーション・サービスプロバイダ /(n) (comp) Application Service Provider/ +アプリケーション・システム /(n) (comp) application system/ +アプリケーション・ジェネレータ /(n) (comp) application generator/ +アプリケーション・ソフト /(n) (comp) application software/ +アプリケーション・ソフトウェア /(n) (comp) application software/ +アプリケーション・ソフトウエア /(n) (comp) application software/ +アプリケーション・テクノロジ /(n) (comp) application technology/ +アプリケーション・データ /(n) (comp) application data/ +アプリケーション・ノート /(n) (comp) application note/ +アプリケーション・フォーマット /(n) (comp) disk formatting (wasei: application format)/ +アプリケーション・フレームワーク /(n) (comp) application framework/ +アプリケーション・プログラミング・インタフェース /(n) (comp) application programming interface/API/ +アプリケーション・プログラム /(n) (comp) application program/application programme/ +アプリケーション・プログラム・パッケージ /(n) (comp) application program package/ +アプリケーション・プロセッサ /(n) (comp) application processor/ +アプリケーション・プロトコル /(n) (comp) application protocol/ +アプリケーションアイコン /(n) (comp) application icon/ +アプリケーションインターフェース /(n) (comp) application interface/ +アプリケーションエンジニア /(n) (comp) application systems engineer/ +アプリケーションキー /(n) (comp) application key/ +アプリケーションサーバ /(n) (comp) application server/ +アプリケーションサーバー /(n) (comp) application server/ +アプリケーションサービス /(n) (comp) application service/ +アプリケーションサービスプロバイダ /(n) (comp) Application Service Provider/ +アプリケーションシステム /(n) (comp) application system/ +アプリケーションジェネレータ /(n) (comp) application generator/ +アプリケーションソフト /(n) (comp) application software/ +アプリケーションソフトウェア /(n) (comp) application software/ +アプリケーションソフトウエア /(n) (comp) application software/ +アプリケーションテクノロジ /(n) (comp) application technology/ +アプリケーションデータ /(n) (comp) application data/ +アプリケーションノート /(n) (comp) application note/ +アプリケーションバンドル /(n) (comp) application-bundling/ +アプリケーションフォーマット /(n) (comp) disk formatting (wasei: application format)/ +アプリケーションフレームワーク /(n) (comp) application framework/ +アプリケーションプログラミングインタフェース /(n) (comp) application programming interface/API/ +アプリケーションプログラム /(n) (comp) application program/application programme/ +アプリケーションプログラムパッケージ /(n) (comp) application program package/ +アプリケーションプロセッサ /(n) (comp) application processor/ +アプリケーションプロトコル /(n) (comp) application protocol/ +アプリケーション開発 [アプリケーションかいはつ] /(n) (comp) application development/ +アプリケーション開発システム [アプリケーションかいはつシステム] /(n) (comp) application development system/ +アプリケーション開発ツール [アプリケーションかいはつツール] /(n) (comp) application development tool/ +アプリケーション開発環境 [アプリケーションかいはつかんきょう] /(n) (comp) Application Development Environment/ADE/ +アプリケーション開発言語 [アプリケーションかいはつげんご] /(n) (comp) application development language/ +アプリケーション開発者 [アプリケーションかいはつしゃ] /(n) (comp) application developer/applications developer/applications programmer/ +アプリケーション設計プロセス [アプリケーションせっけいプロセス] /(n) (comp) application design process/ +アプリケーション層 [アプリケーションそう] /(n) (comp) application layer/ +アプリケーション部 [アプリケーションぶ] /(n) (comp) application part/ +アプリケータ /(n) applicator/ +アプリケイション /(n) (comp) application/ +アプリコット /(n) apricot/ +アプル /(n) (comp) A Programming Language/APL/ +アプルーバル /(n) approval/ +アプルーブ /(vs) to approve/ +アプレ /(n) (abbr) apres-guerre/ +アプレ・ゲール /(n,adj-no) post-war (fre:)/ +アプレゲール /(n,adj-no) post-war (fre:)/ +アプレット /(n) (comp) applet/ +アプレット・ビューアー /(n) (comp) applet viewer/ +アプレットビューアー /(n) (comp) applet viewer/ +アプローズ /(n) applause/ +アプローチ /(n,vs) (1) approach/(2) (abbr) approach shot/(P)/ +アプローチ・ショット /(n) approach shot/ +アプローチ・ライト /(n) approach light/ +アプローチショット /(n) approach shot/ +アプローチライト /(n) approach light/ +アプロード /(vs) to applaud/ +アプロプリエーションアート /(n) appropriation art/ +アヘッド /(n) ahead/ +アヘン /(n) (uk) opium/ +アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/ +アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/ +アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium addiction/ +アベ・マリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/ +アベイラビリティ /(n) availability/ +アベイラビリティー /(n) availability/ +アベイラビリティ基準 [アベイラビリティきじゅん] /(n) availability criterion/availability criteria/ +アベイラビリティ率 [アベイラビリティりつ] /(n) availability ratio/ +アベイラブル /(adj-f) available/ +アベイラブル・ビットレイト /(n) (comp) available bit rate/ +アベイラブルビットレイト /(n) (comp) available bit rate/ +アベック /(n) a couple (of lovers, etc.) (fre: avec)/(P)/ +アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (wasei: avec homerun)/ +アベニュー /(n) avenue/boulevard/(P)/ +アベノミクス /(n) Abenomics/economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term/ +アベノミックス /(n) Abenomics/economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term/ +アベハゼ /(n) (uk) Samoan mullet goby (Mugilogobius abei)/ +アベマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/ +アベレージ /(n) average/ +アベレージ・ゴルファー /(n) average golfer/ +アベレージゴルファー /(n) average golfer/ +アベンド /(n) (comp) abnormal termination/abnormal end/ABEND/ +アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/ +アペリチフ /(n) aperitif (fre:)/ +アペリティフ /(n) aperitif (fre:)/ +アペンディクス /(n) appendix (of a book, etc.)/ +アペンディサイティス /(n) appendicitis/ +アペンディックス /(n) appendix (of a book, etc.)/ +アペンド /(n) (comp) append/ +アホ /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/ +アホたれ /(n) (uk) fool/idiot/ +アホづら /(n) (uk) (ksb:) stupid face/foolish look on one's face/ +アホにつける薬なし [アホにつけるくすりなし] /(exp) (proverb) there's no medicine for stupidity/ +アホに付ける薬なし [アホにつけるくすりなし] /(exp) (proverb) there's no medicine for stupidity/ +アホの一つ覚え [アホのひとつおぼえ] /(exp) (id) one who knows little often repeats it/ +アホやろう /(n) (uk) (derog) (ksb:) idiot/bastard/fuck-wit/ +アホウドリ /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +アホロートル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/ +アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/ +アホ毛 [アホげ] /(n) (1) (m-sl) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga)/(2) frizz/short tufts springing up from hair surface here and there/ +アホ野郎 [あほやろう] /(n) (uk) (derog) (ksb:) idiot/bastard/fuck-wit/ +アボート /(n,vs) (comp) abort/ +アボカド /(n) avocado (Persea americana)/ +アボガド /(n) avocado (Persea americana)/ +アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/ +アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/ +アボガドロ定数 [アボガドロていすう] /(n) Avogadro's constant/Avogadro's number/ +アボジ /(n) father (kor: abeoji)/ +アボスティル /(n) apostille/stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/ +アボリジニ /(n) aborigine/ +アボリジニー /(n) aborigine/ +アボリジニ語 [アボリジニご] /(n) Aboriginal languages (of Australia)/ +アボリジン /(n) aborigine/ +アポ /(n) (abbr) appointment/ +アポート /(ik) (n,vs) (comp) abort/ +アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/ +アポインテメントシステム /(n) appointment system/ +アポイント /(n) (abbr) appointment/ +アポイントメント /(n) appointment/ +アポカリプス /(n) apocalypse/ +アポクリファ /(n) Apocrypha/ +アポクリン汗腺 [アポクリンかんせん] /(n) apocrine sweat gland/ +アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/ +アポクロマート /(n) Apochromat (ger:)/ +アポジ /(n) (astron) apogee/ +アポジ・モーター /(n) apogee motor/ +アポジー /(n) (astron) apogee/ +アポジモーター /(n) apogee motor/ +アポスティーユ /(n) apostille/stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/ +アポスティユ /(n) apostille/stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/ +アポステリオリ /(n,adj-na) a posteriori (lat:)/ +アポストロフィ /(n) apostrophe/ +アポストロフィー /(n) apostrophe/ +アポトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ +アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/ +アポファシス /(n,adj-no) (obsc) apophasis/ +アポフィーゼ /(n) (1) (obsc) apophysis (ger: Apophyse)/apophyses/(adj-no) (2) apophyseal/ +アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/ +アポミクシス /(n) apomixis (seed development without fertilization)/ +アポミクティック /(n) apomictic/of or relating to a plant that reproduces by apomixis/related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant/ +アポモルヒネ /(n) apomorphine/ +アポリア /(n) aporia (grc:)/ +アポロ /(n) (1) (abbr) (Project) Apollo (lat:)/(2) Apollo (god of Greek and Roman mythology) (lat:)/ +アポロ11号 [アポロじゅういちごう] /(n) Apollo 11/ +アポロン /(n) Apollo (gre: Apollon)/ +アポロン的 [アポロンてき] /(adj-na) Apollonian/ +アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/ +アポロ的 [アポロてき] /(adj-na) Apollonian/ +アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/ +アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/ +アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/ +アマ /(n,adj-no) flax (Linum usitatissimum)/linseed/ +アマービレ /(n) amabile (music)/ +アマエビ /(n) (uk) northern shrimp (Pandalus borealis)/sweet shrimp/northern pink prawn/red shrimp/Maine shrimp/ +アマオブネガイ /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/ +アマガエル /(n) (uk) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/ +アマガエルモドキ科 [アマガエルモドキか] /(n) Centrolenidae/family of frogs/ +アマガエル科 [アマガエルか] /(n) Hylidae/frog family/ +アマガサヘビ /(n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)/ +アマゴ /(n) (uk) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae)/amago/ +アマサギ /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/ +アマシイラ /(n) luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)/ +アマシイラ科 [アマシイラか] /(n) Luvaridae/family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish/ +アマシイラ属 [アマシイラぞく] /(n) Luvarus (sole genus of perciform fish in the family Luvaridae whose only member is the luvar)/ +アマゾーン /(n,adj-no) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/ +アマゾニス /(n) Amazons/ +アマゾネス /(n) Amazons/ +アマゾン /(n,adj-no) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/ +アマゾンカワイルカ /(n) Amazon river dolphin (Inia geoffrensis)/ +アマゾンテンジクネズミ /(n) (uk) shiny guinea pig (Cavia fulgida)/ +アマゾンドットコム /(n) (comp) Amazon.com/ +アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/ +アマゾン天竺鼠 [アマゾンてんじくねずみ] /(n) (uk) shiny guinea pig (Cavia fulgida)/ +アマダイ /(n) (uk) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/ +アマチャヅル /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/ +アマチュア /(n,adj-no) amateur/(P)/ +アマチュア・カメラマン /(n) amateur photographer/ +アマチュア・バンド /(n) amateur bands/ +アマチュア・マラソン /(n) amateur marathon/fun run/ +アマチュアカメラマン /(n) amateur photographer/ +アマチュアバンド /(n) amateur bands/ +アマチュアマラソン /(n) amateur marathon/fun run/ +アマチュアリズム /(n) amateurism/ +アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/ +アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/ +アマツバメ /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/ +アマトリチャーナ /(suf) amatriciana (ita:)/ +アマナ /(n) (uk) Tulipa edulis (species of tulip with an edible bulb)/ +アマビリスモミ /(n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis)/ +アマビリス樅 [アマビリスもみ] /(n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis)/ +アマミスズメダイ /(n) stout chromis (Chromis chrysura)/ +アマミノクロウサギ /(n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi)/Ryukyu rabbit/ +アマミハナサキガエル /(n) (uk) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis)/ +アマモ /(n) (uk) eelgrass (Zostera marina)/ +アマランス /(n) amaranth/ +アマリリス /(n) amaryllis/ +アマルガム /(n) amalgam/ +アマルナ時代 [アマルナじだい] /(n) Amarna period (of Egyptian history)/ +アマルナ文書 [アマルナぶんしょ] /(n) Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets)/ +アマレット /(n) amaretto (ita:)/ +アマン /(n) lover (fre: amant, amante)/ +アマンド /(n) almond (fre: amande)/ +アマ相撲 [アマずもう] /(n) (sumo) amateur sumo/ +アミ /(n) (1) friend (fre: ami, amie)/(2) AMI/ +アミ /(n) (uk) opossum shrimp (Mysida spp.)/mysid/ +アミーガ /(n) (comp) Amiga/ +アミーバ /(n,adj-no) amoeba/ +アミール /(n) amir (ara:)/ +アミア /(n) bowfin (Amia calva) (lat: Amia)/mudfish/ +アミアイゴ /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/ +アミカス・キューリー /(n) amicus curiae/friend of the court/ +アミカス・キュリィ /(n) amicus curiae/friend of the court/ +アミカス・キュリエ /(n) amicus curiae/friend of the court/ +アミグダリン /(n) amygdalin/ +アミセチン /(n) amicetin/ +アミチョウチョウウオ /(n) latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific)/ +アミティ /(n) amity/ +アミド /(n) amide/ +アミドール /(n) amidol/ +アミノ /(pref) amino/ +アミノピリン /(n) aminopyrine/ +アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/ +アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/ +アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/ +アミノ酸配列 [アミノさんはいれつ] /(n) amino acid sequence/ +アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/ +アミノ樹脂 [アミノじゅし] /(n) amino resin/ +アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/ +アミヒラタケ /(n) (uk) dryad's saddle (Polyporus squamosus)/ +アミメウナギ /(n) (uk) reedfish (Erpetoichthys calabaricus)/ropefish/ +アミメカゲロウ /(n) (uk) neuropteran (any insect of order Neuroptera)/ +アミメカゲロウ目 [アミメカゲロウもく] /(n) Neuroptera/order of insects with four membranous wings/ +アミメチョウチョウウオ /(n) pearlscale butterflyfish (Chaetodon xanthurus, Western Pacific species found from Indonesia and the Philippines north to the Ryukyu Islands)/Philippines chevron butterflyfish/orange butterflyfish/netted butterflyfish/yellow-tailed butterflyfish/ +アミメニシキヘビ /(n) (uk) reticulated python (Python reticulatus)/ +アミューズ /(vs) to amuse/ +アミューズメント /(n) amusement/(P)/ +アミューズメント・スペース /(n) amusement spot (esp. video game arcade) (wasei: amusement space)/ +アミューズメント・センター /(n) amusement center/amusement centre/ +アミューズメント・パーク /(n) amusement park/ +アミューズメントスペース /(n) amusement spot (esp. video game arcade) (wasei: amusement space)/ +アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/ +アミューズメントパーク /(n) amusement park/ +アミュプラザ /(n) (abbr) amusement plaza/ +アミラーゼ /(n) amylase (ger:)/ +アミル・アルコール /(n) amyl alcohol/ +アミルアルコール /(n) amyl alcohol/ +アミロース /(n) amylose/ +アミロイド /(n) amyloid/ +アミロイド・ニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy/FAP/ +アミロイドーシス /(n) amyloidosis/ +アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy/FAP/ +アミロペクチン /(n) amylopectin/ +アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/ +アミン /(n,adj-no) amine/ +アムール /(n) love (fre: amour)/ +アムールハリネズミ /(n) Amur hedgehog (Erinaceus amurensis)/ +アムールヒョウ /(n) (uk) Amur leopard (Panthera pardus orientalis)/ +アムール豹 [アムールひょう] /(n) (uk) Amur leopard (Panthera pardus orientalis)/ +アムトラック /(n) Amtrak/ +アムネスティ /(n) amnesty/ +アムハラ /(n) Amhara (people)/ +アムハラ語 [アムハラご] /(n) Amharic (language)/ +アムホテリシン /(n) amphotericin/ +アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/ +アメーバ /(n,adj-no) amoeba/(P)/ +アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/ +アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/ +アメーバ動物門 [アメーバどうぶつもん] /(n) Amoebozoa/phylum of amoeboid protozoa/ +アメーボゾア /(n) Amoebozoa/ +アメしょん /(n) (obs) (derog) someone who made a short trip to America/going to America just long enough for a pee (ref. to short USA trip after WWII to boost one's credentials)/ +アメカジ /(n) (abbr) American casual (fashion style)/ +アメコミ /(n) (abbr) American comics/ +アメシスト /(n) amethyst/ +アメショー /(n) (abbr) American Shorthair (cat breed)/ +アメション /(n) (obs) (derog) someone who made a short trip to America/going to America just long enough for a pee (ref. to short USA trip after WWII to boost one's credentials)/ +アメジスト /(n) amethyst/ +アメスク /(n) (abbr) American school/ +アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/ +アメダス /(n) Automated Meteorological Data Acquisition System/AMeDAS/(P)/ +アメニティ /(n) amenity/ +アメニティー /(n) amenity/ +アメノウオ /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/ +アメバ /(n,adj-no) amoeba/ +アメフット /(n) (abbr) American football/ +アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/ +アメフラシ /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/ +アメラグ /(n) (abbr) American rugby/ +アメラシアン /(n) Amerasian/ +アメラジアン /(n) Amerasian/ +アメリカ・アリゲーター /(n) American alligator (Alligator mississippiensis)/ +アメリカ・インディアン /(n) American Indian/ +アメリカ・オン・ライン /(n) (comp) America On Line/AOL/ +アメリカ・サイン・ランゲージ /(n) American Sign Language/ASL/ +アメリカ・ドル /(n) American dollar/United States dollar/US dollar/ +アメリカ・バイソン /(n) American bison (Bison bison)/ +アメリカ・ビーバー /(n) American beaver (Castor canadensis)/ +アメリカざりがに /(n) (uk) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/ +アメリカねずこ /(n) redwood/ +アメリカねり /(n) okra/ +アメリカももんが /(n) (uk) southern flying squirrel (Graucomys volans)/ +アメリカアカシカ /(n) (uk) elk (Cervus canadensis)/wapiti/ +アメリカアナグマ /(n) (uk) American badger (Taxidea taxus)/ +アメリカアリゲーター /(n) American alligator (Alligator mississippiensis)/ +アメリカイチョウガニ /(n) (uk) Dungeness crab (Metacarcinus magister)/ +アメリカインディアン /(n) American Indian/ +アメリカインディアン諸語 [アメリカインディアンしょご] /(n) Amerindian languages/ +アメリカオオコノハズク /(n) (uk) screech owl (Otus asio)/ +アメリカオシ /(n) (uk) wood duck (Aix sponsa)/Carolina duck/ +アメリカオンライン /(n) (comp) America On Line/AOL/ +アメリカクロクマ /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/ +アメリカグマ /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/ +アメリカコガラ /(n) (uk) black-capped chickadee (Parus atricapillus)/ +アメリカサインランゲージ /(n) American Sign Language/ASL/ +アメリカザリガニ /(n) (uk) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/ +アメリカシロヅル /(n) (uk) whooping crane (Grus americana)/ +アメリカシロヒトリ /(n) (uk) fall webworm (Hyphantria cunea)/ +アメリカスズカケノキ /(n) (uk) American sycamore (Platanus occidentalis)/ +アメリカスペイン戦争 [アメリカスペインせんそう] /(n) Spanish-American War/ +アメリカズ・カップ・レース /(n) America's Cup race/ +アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/ +アメリカソウ /(n) (uk) (obsc) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/ +アメリカダイシャクシギ /(n) (uk) long-billed curlew (Numenius americanus)/ +アメリカダチョウ /(n) (uk) (obsc) rhea (Pterocnemia pennata)/ +アメリカチョウゲンボウ /(n) (uk) American kestrel (Falco sparverius)/ +アメリカデイゴ /(n) (uk) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)/ +アメリカドクトカゲ /(n) (uk) Gila monster (Heloderma suspectum)/ +アメリカドル /(n) American dollar/United States dollar/US dollar/ +アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/ +アメリカナヌカザメ /(n) (uk) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/ +アメリカナミガイ /(n) (uk) geoduck (Panopea generosa)/ +アメリカニズム /(n) Americanism/ +アメリカヌマジカ /(n) (uk) marsh deer (Blastocerus dichotomus)/ +アメリカネリ /(n) okra/ +アメリカバイソン /(n) American bison (Bison bison)/ +アメリカバク /(n) (uk) Brazilian tapir (Tapir tapirus)/lowland tapir/ +アメリカヒドリ /(n) (uk) American wigeon (Anas americana)/ +アメリカヒミズ /(n) (uk) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii)/Gibb's shrew mole/least shrew mole/ +アメリカヒミズ属 [アメリカヒミズぞく] /(n) Neurotrichus/genus of moles/ +アメリカヒレアシシギ /(n) (uk) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)/ +アメリカビーバー /(n) American beaver (Castor canadensis)/ +アメリカフウ /(n) American sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/ +アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League/NFL/ +アメリカホドイモ /(n) (uk) potato bean (Apios americana)/hog peanut/hopniss/Indian potato/groundnut/ground pea/ +アメリカボウフウ /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/ +アメリカミズバショウ /(n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum)/ +アメリカミンク /(n) American mink (Mustela vison)/ +アメリカムナグロ /(n) (uk) American golden plover (Pluvialis dominica)/ +アメリカメキシコ戦争 [アメリカメキシコせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/ +アメリカモモンガ /(n) (uk) southern flying squirrel (Graucomys volans)/ +アメリカヤギュウ /(n) (uk) American bison (Bison bison)/buffalo/ +アメリカヤツメ属 [アメリカヤツメぞく] /(n) Ichthyomyzon/genus of lamprey in the family Petromyzontidae/ +アメリカヤマボウシ /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/ +アメリカヨタカ /(n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)/ +アメリカライオン /(n) (American) puma/ +アメリカワシミミズク /(n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus)/ +アメリカン /(n,adj-f) (1) American/(2) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/ +アメリカン・インディアン /(n) (sens) American Indian/ +アメリカン・カジュアル /(n) American casual (fashion style)/ +アメリカン・コーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/ +アメリカン・ジョーク /(n,exp) American joke/US joke/American sense of humor (humour)/ +アメリカン・スクール /(n) American school/ +アメリカン・チェリー /(n) (1) Bing cherry (wasei: American cherry)/(2) cherries imported to Japan from America/ +アメリカン・ドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)/ +アメリカン・ドリーム /(n) American dream/ +アメリカン・フットボール /(n) American football/ +アメリカン・プラン /(n) American plan/ +アメリカン・リーグ /(n) American League/ +アメリカンインディアン /(n) (sens) American Indian/ +アメリカンカジュアル /(n) American casual (fashion style)/ +アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/ +アメリカンジョーク /(n,exp) American joke/US joke/American sense of humor (humour)/ +アメリカンスクール /(n) American school/ +アメリカンチェリー /(n) (1) Bing cherry (wasei: American cherry)/(2) cherries imported to Japan from America/ +アメリカンドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)/ +アメリカンドリーム /(n) American dream/ +アメリカンフットボール /(n) American football/ +アメリカンブルックランプリ /(n) American brook lamprey (Lampetra appendix)/ +アメリカンプラン /(n) American plan/ +アメリカンリーグ /(n) American League/ +アメリカ映画 [アメリカえいが] /(n) American film/American movie/ +アメリカ英語 [アメリカえいご] /(n) American English/ +アメリカ鴛鴦 [アメリカおし] /(n) (uk) wood duck (Aix sponsa)/Carolina duck/ +アメリカ塊芋 [アメリカほどいも] /(n) (uk) potato bean (Apios americana)/hog peanut/hopniss/Indian potato/groundnut/ground pea/ +アメリカ胸黒 [アメリカむなぐろ] /(n) (uk) American golden plover (Pluvialis dominica)/ +アメリカ極東軍司令部 [アメリカきょくとうぐんしれいぶ] /(n) Far East Command/FEC/United States military headquarters in the western Pacific after World War II/ +アメリカ銀杏蟹 [アメリカいちょうがに] /(n) (uk) Dungeness crab (Metacarcinus magister)/ +アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/ +アメリカ軍 [アメリカぐん] /(n) U.S. forces/American military/ +アメリカ穴熊 [アメリカあなぐま] /(n) (uk) American badger (Taxidea taxus)/ +アメリカ合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) United States of America/(P)/ +アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁 [アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう] /(n) Federal Emergency Management Agency of the United States/FEMA/ +アメリカ国土安全保障省 [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security (US)/DHS/ +アメリカ国防情報局 [アメリカこくぼうじょうほうきょく] /(n) Defense Intelligence Agency (USA)/ +アメリカ黒熊 [アメリカくろくま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/ +アメリカ山法師 [アメリカやまぼうし] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/ +アメリカ七日鮫 [アメリカなぬかざめ] /(n) (uk) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/ +アメリカ篠懸の木 [アメリカすずかけのき] /(n) (uk) American sycamore (Platanus occidentalis)/ +アメリカ小雀 [アメリカこがら] /(n) (uk) black-capped chickadee (Parus atricapillus)/ +アメリカ松 [アメリカまつ] /(n) (obsc) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/ +アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/ +アメリカ人参 [アメリカにんじん] /(n) American ginseng (Panax quinquefolius)/ +アメリカ水芭蕉 [アメリカみずばしょう] /(n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum)/ +アメリカ赤鹿 [アメリカあかしか] /(n) (uk) elk (Cervus canadensis)/wapiti/ +アメリカ草 [アメリカそう] /(n) (uk) (obsc) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/ +アメリカ大杓鷸 [アメリカだいしゃくしぎ] /(n) (uk) long-billed curlew (Numenius americanus)/ +アメリカ大木葉木菟 [アメリカおおこのはずく] /(n) (uk) screech owl (Otus asio)/ +アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/ +アメリカ中央情報局 [アメリカちゅうおうじょうほうきょく] /(n) Central Intelligence Agency/CIA/ +アメリカ長元坊 [アメリカちょうげんぼう] /(n) (uk) American kestrel (Falco sparverius)/ +アメリカ梯沽 [アメリカでいご] /(n) (uk) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)/ +アメリカ毒蜥蜴 [アメリカどくとかげ] /(n) (uk) Gila monster (Heloderma suspectum)/ +アメリカ独立記念日 [アメリカどくりつきねんび] /(n) American Independence day/Fourth of July/ +アメリカ独立戦争 [アメリカどくりつせんそう] /(n) American War of Independence/American Revolution/ +アメリカ日不見 [アメリカひみず] /(n) (uk) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii)/Gibb's shrew mole/least shrew mole/ +アメリカ波貝 [アメリカなみがい] /(n) (uk) geoduck (Panopea generosa)/ +アメリカ白鶴 [アメリカしろづる] /(n) (uk) whooping crane (Grus americana)/ +アメリカ白灯蛾 [アメリカしろひとり] /(n) (uk) fall webworm (Hyphantria cunea)/ +アメリカ緋鳥 [アメリカひどり] /(n) (uk) American wigeon (Anas americana)/ +アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/ +アメリカ鰭足鷸 [アメリカひれあししぎ] /(n) (uk) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)/ +アメリカ文化 [アメリカぶんか] /(n) American culture/ +アメリカ防風 [アメリカぼうふう] /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/ +アメリカ夜鷹 [アメリカよたか] /(n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)/ +アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) (uk) American bison (Bison bison)/buffalo/ +アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/ +アメリカ陸軍 [アメリカりくぐん] /(n) United States Army/U.S. Army/ +アメリカ領ヴァージン諸島 [アメリカりょうヴァージンしょとう] /(n) United States Virgin Islands/ +アメリカ連合国 [アメリカれんごうこく] /(n) The Confederate States of America/The Confederacy/CSA/ +アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/ +アメリカ鷲木菟 [アメリカわしみみずく] /(n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus)/ +アメリカ鰐 [アメリカわに] /(n) (uk) American crocodile (Crocodylus acutus)/ +アメリカ獏 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir (Tapir tapirus)/lowland tapir/ +アメリカ貘 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir (Tapir tapirus)/lowland tapir/ +アメリカ鉤虫 [アメリカこうちゅう] /(n) New World hookworm (Necator americanus)/ +アメリカ駝鳥 [アメリカだちょう] /(n) (uk) (obsc) rhea (Pterocnemia pennata)/ +アメリケーヌソース /(n) American sauce/ +アメリシウム /(n) americium (Am)/ +アメンチア /(n) amentia (lat:)/ +アメンド /(n) (1) (abbr) amendment/(vs) (2) to amend/ +アメンドメント /(n) amendment/ +アメンボ /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +アメンボウ /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +アメ公 [アメこう] /(n) (derog) (sl) American person/Yankee/ +アメ車 [アメしゃ] /(n) American car/ +アモス書 [アモスしょ] /(n) Amos (book of the Bible)/ +アモルファス /(adj-f) amorphous/ +アモルファス・シリコン /(n) amorphous silicon/ +アモルファスシリコン /(n) amorphous silicon/ +アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/ +アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/ +アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/ +アモロソ /(n) amoroso (music)/ +アモンド /(n) almond/ +アヤトラ /(n) Ayatollah/ +アヤメ /(n) (1) iris (flower)/(2) Siberian iris (Iris sanguinea)/(3) (arch) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/ +アユ /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +アユカケ /(n) (uk) fourspine sculpin (Cottus kazika)/ +アユモドキ /(n) (uk) kissing loach (Leptobotia curta)/ +アラ /(n) (uk) saw-edged perch (Niphon spinosus)/ +アラー /(n) Allah (ara:)/ +アラート /(n,adj-no) alert/ +アラーム /(n) alarm/ +アラーム・スピーカ /(n) (comp) audible alarm speaker/ +アラーム・プロファイル /(n) (comp) alarm profile/ +アラーム・ランプ /(n) (comp) alarm lamp/ +アラームスピーカ /(n) (comp) audible alarm speaker/ +アラームプロファイル /(n) (comp) alarm profile/ +アラームランプ /(n) (comp) alarm lamp/ +アラーム検出 [アラームけんしゅつ] /(n) (comp) alarm detection/ +アラーム重要度 [アラームじゅうようど] /(n) (comp) alarm severity/ +アラールキル /(n) (chem) aralkyl/ +アライアンス /(n) alliance/ +アライグマ /(n) (uk) common raccoon (Procyon lotor)/ +アライグマ科 [アライグマか] /(n) Procyonidae/family comprising the raccoons/ +アライバル /(n) arrival/ +アライブ /(adj-f) (1) alive/(vs) (2) to arrive/ +アライメント /(n) alignment/ +アラインメント /(n) alignment/ +アラインメントテストイメージ /(n) (comp) alignment test image/ +アラウアンス /(n) allowance/ +アラウィー /(n) Alawi (ara:)/Islamic mystical group centred in Syria/ +アラウィー派 [アラウィーは] /(n) Alawi/Islamic mystical group centred in Syria/ +アラウンド /(n) around/ +アラウンド・サーティー /(exp,n) woman of around thirty/ +アラウンドサーティー /(exp,n) woman of around thirty/ +アラオトラジェントルキツネザル /(n) Lac Alaotra bamboo lemur (Hapalemur alaotrensis)/Lac Alaotra gentle lemur/Alaotran bamboo lemur/Alaotran gentle lemur/ +アラカシ /(n) (uk) ring-cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/ +アラカルト /(n) a la carte (fre:)/(P)/ +アラキ /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/ +アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/ +アラゲアルマジロ /(n) hairy armadillo (Chaetophractus villosus)/ +アラゲキクラゲ /(n) (uk) cloud ear fungus (Auricularia polytricha)/wood ear fungus/ +アラサー /(exp,n) (abbr) woman of around thirty/ +アラザン /(n) silver dragee (fre: argent)/ +アラスカヒグマ /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi)/Alaskan brown bear/ +アラスカメヌケ /(n) (uk) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/ +アラスカン・マラミュート /(n) Alaskan malamute/ +アラスカンマラミュート /(n) Alaskan malamute/ +アラスカ目抜 [アラスカめぬけ] /(n) (uk) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/ +アラスカ羆 [アラスカひぐま] /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi)/Alaskan brown bear/ +アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/ +アラック /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/ +アラニン /(n) alanine/ +アラバスター /(n) alabaster/ +アラビア /(n,adj-no) (uk) Arabia/ +アラビア・オリックス /(n) Arabian oryx (Oryx leucoryx)/ +アラビア・ガム /(n) gum arabic/ +アラビアータ /(suf) arrabbiata (ita:)/all'arrabbiata/ +アラビアオリックス /(n) Arabian oryx (Oryx leucoryx)/ +アラビアガム /(n) gum arabic/ +アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/ +アラビアゴム /(n) gum arabic/ +アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/ +アラビアチャノキ /(n) (uk) khat (Catha edulis)/qat/ +アラビアチョウハン /(n) diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus)/Red Sea raccoon butterflyfish/ +アラビアン・エンジェルフィッシュ /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/ +アラビアン・ナイト /(n) Arabian Nights (stories)/ +アラビアン・ライト /(n) Arabian light/ +アラビアンエンジェルフィッシュ /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/ +アラビアンクロミス /(n) Arabian chromis (Chromis flavaxilla)/ +アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/ +アラビアンバタフライフィッシュ /(n) Arabian butterflyfish (Chaetodon melapterus)/blackfin butterflyfish/ +アラビアンライト /(n) Arabian light/ +アラビア医学 [アラビアいがく] /(n) Arabian medicine/ +アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/ +アラビア人 [アラビアじん] /(n) Arabian (person)/Arab/ +アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/ +アラビア茶の木 [アラビアちゃのき] /(n) (uk) khat (Catha edulis)/qat/ +アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/ +アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/ +アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/ +アラビカ /(n) arabica (coffee)/ +アラフィフ /(exp) around 50 (years of age, esp. women)/ +アラフォー /(exp) around 40 (years of age, esp. women) (eng:)/ +アラフラオオセ /(n) (uk) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/ +アラフラ大瀬 [アラフラおおせ] /(n) (uk) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/ +アラブ /(n,adj-no) Arab/(P)/ +アラブの春 [アラブのはる] /(exp,n) Arab Spring (revolutionary wave in the Arab world, 2010-2011)/ +アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/ +アラブ諸国 [アラブしょこく] /(n) Arab countries/Arab states/ +アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/ +アラブ連盟 [アラブれんめい] /(n) Arab League/ +アラベスク /(n) arabesque (fre:)/ +アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/ +アラム /(n,adj-no) (1) alum/(2) Aram/ +アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/ +アラム文字 [アラムもじ] /(n) Aramaic letter/ +アラメ /(n) (uk) arame (species of kelp, Eisenia bicyclis)/ +アラメヘラザメ /(n) Apristurus fedorovi (Federov's catshark, a species from Japan)/ +アラモード /(n) a la mode (fre:)/ +アララギ /(n) (1) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(2) (arch) wild rocambole (Allium grayi)/ +アラルガンド /(n,adj-no) allargando/ +アラレキンチャクフグ /(n) spotted sharpnose (Canthigaster solandri, type of pufferfish)/ +アラレ石 [アラレいし] /(n) aragonite/ +アラン /(n) Alan (member of an ancient Scythian people)/ +アランダム /(n) alundum (material made of fused aluminum usu. used as an abrasive)/ +アラントイン /(n) allantoin/ +アラン模様 [アランもよう] /(n) Aran (sweater pattern)/ +アリーナ /(n) arena/(P)/ +アリーヤー /(n) aliyah (heb:)/immigration to Israel/ +アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/ +アリの塔 [アリのとう] /(n) anthill/ +アリア /(n) aria (ita:)/(P)/ +アリウス主義 [アリウスしゅぎ] /(n) Arianism/ +アリエッタ /(n) arietta (music)/ +アリエンティー /(exp) (joc) (sl) that's impossible/I can't believe it/ +アリクイ /(n) (uk) anteater/ +アリグモ /(n) (uk) Myrmarachne japonica (species of ant-mimicking spider)/ +アリゲーター /(n) alligator/ +アリザリン /(n) alizarin/ +アリスイ /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/ +アリストクラシー /(n) aristocracy/ +アリストクラット /(n) aristocrat/ +アリストクラティック /(adj-no) aristocratic/ +アリストテレスの提灯 [アリストテレスのちょうちん] /(n) Aristotle's lantern/ +アリスマティック /(n) arithmetic/ +アリダード /(n) alidade/ +アリッグ /(n) (abbr) American league/ +アリッサム /(n) alyssum/ +アリドリ科 [アリドリか] /(n) Thamnophilidae/family comprising the antbirds/ +アリバイ /(n) alibi/(P)/ +アリバイ会社 [アリバイがいしゃ] /(n) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)/ +アリマキ /(n) (uk) aphid/plant louse/plant lice/ +アリモドキゾウムシ /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/ +アリヤー /(n) aliyah (heb:)/immigration to Israel/ +アリル /(n,adj-no) allyl/ +アリル・アルコール /(n) allyl alcohol/ +アリルアルコール /(n) allyl alcohol/ +アリ学 [アリがく] /(n) myrmecology (the study of ants)/ +アリ塚 [アリづか] /(n) anthill/ +アル・カーイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アル・カイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アル・カイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アル・デンテ /(n,adj-no) al dente (ita:)/ +アルカーイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アルカイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アルカイスム /(n) archaism (fre:)/ +アルカイズム /(n) archaism (fre:)/ +アルカイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/ +アルカイック /(adj-na,n) archaic/ +アルカイック・スマイル /(n) archaic smile/ +アルカイックスマイル /(n) archaic smile/ +アルカディア /(n,adj-no) arcadia/(P)/ +アルカプトン尿症 [アルカプトンにょうしょう] /(n) alkaptonuria/alcaptonuria/ +アルカリ /(n) alkali/(P)/ +アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/ +アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/ +アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/ +アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/ +アルカリ血症 [アルカリけつしょう] /(n) (obsc) alkalosis/ +アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkalinity/alkaline/(P)/ +アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/ +アルカリ長石 [アルカリちょうせき] /(n) alkali feldspar/ +アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/ +アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/ +アルカローシス /(n,adj-no) alkalosis/ +アルカロイド /(n,adj-no) alkaloid/ +アルカロシス /(n,adj-no) alkalosis/ +アルカン /(n) alkane/ +アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/ +アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/ +アルキメデスの公理 [アルキメデスのこうり] /(n) axiom of Archimedes/ +アルキメデスの螺線 [アルキメデスのらせん] /(n) Archimedean spiral/ +アルキル /(n) alkyl/ +アルキル・フェノール /(n) alkyl phenol/ +アルキル・ベンゼン /(n) alkyl benzene/ +アルキルアルミニウム /(n) alkylaluminium/ +アルキルフェノール /(n) alkyl phenol/ +アルキルベンゼン /(n) alkyl benzene/ +アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/ +アルキル化 [アルキルか] /(n,vs) alkylation/ +アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/ +アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/ +アルキン /(n) alkyne/ +アルギナーゼ /(n) arginase/ +アルギニン /(n) arginine/ +アルギニン燐酸 [アルギニンりんさん] /(n) arginine phosphoric acid/ +アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/ +アルクトゥールス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/Alpha Bootis/ +アルクトゥルス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/Alpha Bootis/ +アルケミー /(n) alchemie (dut:)/ +アルケン /(n) alkene/olefin/olefine/ +アルコーブ /(n) alcove/ +アルコール /(n,adj-no) alcohol/(P)/ +アルコール・ハラスメント /(n) alcohol related harassment (wasei: alcohol harassment)/ +アルコール・ランプ /(n) alcohol lamp/ +アルコールハラスメント /(n) alcohol related harassment (wasei: alcohol harassment)/ +アルコールランプ /(n) alcohol lamp/ +アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcohol dependency/alcoholism/ +アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drink/alcoholic beverage/ +アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/ +アルコール検知器 [アルコールけんちき] /(n) breathalyser/alcometer/ +アルコール性肝障害 [アルコールせいかんしょうがい] /(n) alcoholic liver disease/ +アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/alcohol addiction/ +アルコール漬 [アルコールづけ] /(n) (1) preserving in alcohol/(2) pickling one's liver/drinking incessantly/being a souse/ +アルコール漬け [アルコールづけ] /(n) (1) preserving in alcohol/(2) pickling one's liver/drinking incessantly/being a souse/ +アルコール度 [アルコールど] /(n) alcohol content (usu. expressed per cent)/ +アルコール燃料 [アルコールねんりょう] /(n) alcohol fuel/ +アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/ +アルコール分 [アルコールぶん] /(n) alcoholic content/ +アルコホル /(n,adj-no) alcohol/ +アルゴドン鉱 [アルゴドンこう] /(n) algodonite/ +アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/ +アルゴリズム /(n,adj-no) (comp) algorithm/(P)/ +アルゴル /(n) (1) (comp) Algol (algorithmic language)/(2) (astron) Algol (star in the constellation Perseus)/Beta Persei/ +アルゴン /(n) argon (Ar) (ger:)/ +アルゴンキン族 [アルゴンキンぞく] /(n) Algonquin (nation)/ +アルサロ /(n) (abbr) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs/ +アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/ +アルシン /(n) arsine/ +アルジェリアハリネズミ /(n) North African hedgehog (Atelerix algirus)/Algerian hedgehog/ +アルスアマトリア /(n) ars amatoria/ +アルゼンチン・タンゴ /(n) Argentine tango/ +アルゼンチンタンゴ /(n) Argentine tango/ +アルゼンチン出血熱 [アルゼンチンしゅっけつねつ] /(n) Argentine hemorrhagic fever/ +アルタイル /(n) (astron) Altair (star in the constellation Aquila)/Alpha Aquilae/ +アルタイ語族 [アルタイごぞく] /(n) Altaic (family of languages)/ +アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/ +アルタビスタ /(n) (comp) ALTA VISTA/ +アルチザン /(n) artisan (fre:)/ +アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/ +アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer's disease/ +アルティアハチハチゼロゼロ /(n) (comp) Altair8800/ +アルティチュード・ダイブ /(n) altitude dive/ +アルティチュードダイブ /(n) altitude dive/ +アルティプラーノ /(n) altiplano/ +アルティプラノ /(n) altiplano/ +アルティメット /(adj-f) ultimate/ +アルテミア /(n) brine shrimp (Artemia salina) (lat: artemia)/ +アルテミシア属 [アルテミシアぞく] /(n) Artemisia/genus of daisies/ +アルテミス /(n) Artemis/ +アルデバラン /(n) (astron) Aldebaran (star in the constellation Taurus)/Alpha Tauri/ +アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/ +アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/ +アルデンテ /(n,adj-no) al dente (ita:)/ +アルト /(n) alto (ita:)/(P)/ +アルト・サックス /(n) alto saxophone/ +アルトサックス /(n) alto saxophone/ +アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/ +アルドース /(n) aldose/ +アルドステロン /(n) aldosterone/ +アルドステロン症 [アルドステロンしょう] /(n) aldosteronism/ +アルドリン /(n) aldrin/ +アルニカ /(n) arnica (esp. mountain tobacco, Arnica montana) (lat:)/ +アルハラ /(n) alcohol-related harassment/ +アルバ /(n) alvar/biological environment based on a limestone plain with thin or no soil/ +アルバー /(n) alvar/biological environment based on a limestone plain with thin or no soil/ +アルバートサウルス /(n) Albertosaurus/ +アルバイター /(n) part-time worker (ger: Arbeiter)/part-timer/ +アルバイト /(n,vs) (1) part-time job (ger: Arbeit)/side job/(n) (2) albite/(P)/ +アルバトロス /(n) albatross/ +アルバニア /(n) Albania/ +アルバニア語 [アルバニアご] /(n) Albanian (language)/ +アルバニア語派 [アルバニアごは] /(n) Albanian (branch of languages)/ +アルバム /(n) album/(P)/ +アルパイン /(n) alpine/(P)/ +アルパカ /(n) alpaca (Vicugna pacos)/ +アルビーノ /(n) albino/ +アルビノ /(n) albino/ +アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/ +アルピニスト /(n) alpinist/ +アルピニズム /(n) alpinism/ +アルファ・ギーク /(n) (comp) alpha geek (var. of computer nerd)/ +アルファとオメガ /(exp) (obsc) alpha and omega/ +アルファギーク /(n) (comp) alpha geek (var. of computer nerd)/ +アルファチャネル /(n) (comp) alpha channel/ +アルファテスト /(n) (comp) alpha test/ +アルファデータ /(n) (comp) Alpha Data/ +アルファニューメリック /(n) (comp) alphanumeric/ +アルファバージョン /(n) (comp) alpha version/ +アルファベット /(n,adj-no) alphabet/(P)/ +アルファベットの語 [アルファベットのご] /(n) (comp) alphabetic word/ +アルファベット順 [アルファベットじゅん] /(n) alphabetical order/(P)/ +アルファベット表記法 [アルファベットひょうきほう] /(n) (comp) alphabetical notation/ +アルファリノレン酸 [アルファリノレンさん] /(n) alpha-linolenic acid/ALA/ +アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/ +アルファルファ /(n) alfalfa/ +アルファ化 [アルファか] /(vs,n) pregelatinization/ +アルファ化米 [アルファかまい] /(n) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice/ +アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha ray/ +アルファ波 [アルファは] /(n) alpha wave/ +アルファ版 [アルファばん] /(n) (comp) alpha version/ +アルファ分類学 [アルファぶんるいがく] /(n) alpha taxonomy/ +アルファ米 [アルファまい] /(n) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice/ +アルファ崩壊 [アルファほうかい] /(n) alpha decay/ +アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/ +アルブミン /(n) albumin/ +アルプス /(n,adj-no) alps/(P)/ +アルプスイワナ /(n) (uk) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +アルプス岩魚 [アルプスいわな] /(n) (uk) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +アルベーン波 [アルベーンは] /(n) Alfven wave/Alfven wave/type of magnetohydrodynamic wave/ +アルベド /(n) (astron) albedo/ +アルペジオ /(n) arpeggio (ita:)/ +アルペジオーネ /(n) arpeggione (ita:)/ +アルペッジオ /(n) arpeggio (ita:)/ +アルペッジョ /(n) arpeggio (ita:)/ +アルペン /(n) Alpen (ger:)/ +アルペンスキー /(n) Alpine skiing (ger: Alpenski)/ +アルペンホルン /(n) alpenhorn (ger:)/alphorn/ +アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/ +アルホイル /(ik) (n) (abbr) aluminum foil/aluminium foil/tin foil/ +アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/ +アルマジロ /(n) armadillo/ +アルマナック /(n) almanac/ +アルマニャック /(n) armagnac (fre:)/ +アルマンディン /(n) almandine/ +アルマンド /(n) allemande (dance) (fre:)/ +アルミ /(n) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ +アルミ・サッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame)/ +アルミ・ホイル /(n) (abbr) aluminum foil/aluminium foil/tin foil/ +アルミサッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame)/ +アルミナ /(n) alumina/ +アルミナ・セメント /(n) alumina cement/ +アルミナセメント /(n) alumina cement/ +アルミナ磁器 [アルミナじき] /(n) alumina porcelain/ +アルミニウム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/(P)/ +アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/ +アルミニューム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/ +アルミホイル /(n) (abbr) aluminum foil/aluminium foil/tin foil/ +アルミ缶 [アルミかん] /(n) aluminium can/aluminum can/ +アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/ +アルム /(n) arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves)/ +アルメール /(n) (comp) AL-Mail/ +アルメニア /(n) Armenia/ +アルメニア教会 [アルメニアきょうかい] /(n) Armenian Church/Armenian Apostolic Orthodox Church/ +アルメニア語 [アルメニアご] /(n) Armenian (language)/ +アルメニア語派 [アルメニアごは] /(n) Armenian (branch of languages)/ +アルルカン /(n) arlequin (fre:)/ +アル中 [アルちゅう] /(n) (abbr) alcoholism/(P)/ +アレイ /(n) (1) array/(2) alley/ +アレイ・コンピュータ /(n) (comp) array computer/ +アレイ・プロセッサ /(n) (comp) array processor/ +アレイ・プロセッサー /(n) (comp) array processor/ +アレイコンピュータ /(n) (comp) array computer/ +アレイプロセッサ /(n) (comp) array processor/ +アレイプロセッサー /(n) (comp) array processor/ +アレインメント /(n) arraignment/ +アレイ処理 [アレイしょり] /(n) (comp) array processing/ +アレイ処理機構 [アレイしょりきこう] /(n) (comp) array processor/vector processor/ +アレイ処理装置 [アレイしょりそうち] /(n) (comp) array processor/vector processor/ +アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/ +アレキサンダー・クシマンセ /(n) Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri)/ +アレキサンダークシマンセ /(n) Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri)/ +アレキサンドライト /(n) alexandrite/ +アレクサンドライト /(n) alexandrite/ +アレグレット /(n) allegretto (ita:)/ +アレグロ /(n,adj-no) allegro (ita:)/ +アレコリン /(n) arecoline/ +アレゴリー /(n) allegory/ +アレス /(n) Ares (Greek god)/ +アレチネズミ /(n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)/ +アレックス /(n) (comp) Alex/ +アレフ /(n) aleph (first letter of Hebrew alphabet) (heb:)/ +アレル /(n) allele/ +アレルギー /(n,adj-no) allergy (ger: Allergie)/(P)/ +アレルギー・テスト /(n,vs) allergy testing/ +アレルギーテスト /(n,vs) allergy testing/ +アレルギー症状 [アレルギーしょうじょう] /(n) allergy symptoms/ +アレルギー性 [アレルギーせい] /(adj-no) allergenic/allergic/ +アレルギー性炎症 [アレルギーせいえんしょう] /(n) allergic inflammation/ +アレルギー性疾患 [アレルギーせいしっかん] /(n) allergic disease/ +アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/ +アレルギー体質 [アレルギーたいしつ] /(n) allergic diathesis (predisposition to be allergic)/ +アレルギー反応 [アレルギーはんのう] /(n) allergic reaction/ +アレルギー物質 [アレルギーぶっしつ] /(n) allergen/ +アレルゲン /(n) allergen (ger:)/ +アレルゲン皮膚反応 [アレルゲンひふはんのう] /(n) allergen skin test/ +アレルフリー /(adj-no,n) allergy-free/ +アレルヤ /(n) alleluia (lat:)/ +アレロタクシス /(n) allelotaxis/allelotaxy/ +アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n,vs) (2) (abbr) (musical) arrangement/(P)/ +アレンジメント /(n) arrangement/ +アレンジャー /(n) arranger/ +アレンビック /(n) alembic/ +アロー /(n) arrow/(P)/ +アロー戦争 [アローせんそう] /(n) Arrow War (the second Opium War, 1856-1860)/ +アロイ /(n) alloy/ +アロエ /(n) aloe (lat:)/ +アロカシア /(n) alocasia/ +アロケーション /(n) allocation/ +アロケート /(n) allocate/ +アロサ /(n) shad (Alosa spp.) (lat: Alosa)/river herring/ +アロサウルス /(n) allosaurus (lat:)/allosaur/ +アロステリズム /(n,adj-no) allosterism/ +アロステリック /(adj-no) allosteric/ +アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/ +アロタイプ /(n,adj-no) allotype/ +アロック /(n) alloc/ +アロハ /(int) (1) aloha (haw:)/(n) (2) (abbr) aloha shirt/(P)/ +アロハ・シャツ /(n) aloha shirt/ +アロハシャツ /(n) aloha shirt/ +アロフェン /(n) allophane/ +アロマ /(adj-na) (1) aroma/(2) class/style/elegance/(3) (abbr) aromatherapy/ +アロマ・オイル /(n) aroma oil/ +アロマを焚く [アロマをたく] /(exp,v5k) to burn aromatherapy oils/to diffuse aromatherapy oils/ +アロマオイル /(n) aroma oil/ +アロマセラピー /(n) aromatherapy (fre:)/ +アロマセラピスト /(n) aromatherapist/ +アロマテラピー /(n) aromatherapy (fre:)/ +アロマテラピスト /(n) aromatherapist/ +アロワナ /(n) arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae)/bonytongue/ +アロン・アルフア /(n) instant glue (from brand name Aron Alpha)/cyanoacrylate/ +アロンアルフア /(n) instant glue (from brand name Aron Alpha)/cyanoacrylate/ +アワー /(n) hour/(P)/ +アワード /(n) award/ +アワビ /(n) (uk) abalone/ear shell/ +アワフキムシ /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/ +アワブキ /(n) Meliosma myriantha/ +アワブネガイ /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/ +アン・ガルド /(int) en garde (fre:)/ +アン・ギャルド /(int) en garde (fre:)/ +アンアイデンティファイド /(adj-f) unidentified/ +アンインストール /(n,vs) (comp) uninstall/ +アンカ /(n) (1) anchor/(2) (comp) link to previous post (e.g. in web forums)/ +アンカー /(n) (1) anchor/(2) (comp) link to previous post (e.g. in web forums)/(P)/ +アンカー・ボルト /(n) anchor bolt/ +アンカーボルト /(n) anchor bolt/ +アンカーマン /(n) anchorman/ +アンカット /(n,adj-no) uncut (esp. of a book, etc.)/ +アンカバー /(n) (comp) UnCover/ +アンカレジ /(n) Anchorage/ +アンカレッジ /(n) Anchorage/ +アンガージュマン /(n) moral or political commitment to a cause (fre: engagement)/ +アンガルド /(int) en garde (fre:)/ +アンキロザウルス /(n) ankylosaurus (lat:)/ +アンギオテンシン /(n) angiotensin/ +アンギナ /(n,adj-no) angina/ +アンギャルド /(int) en garde (fre:)/ +アンギュラー /(adj-no) angular/ +アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/ +アンクル /(n) (1) uncle/(2) ankle/ +アンクル・ブーツ /(n) ankle boots/ +アンクルブーツ /(n) ankle boots/ +アンクレット /(n) anklet/ +アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/ +アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/ +アングラ・マネー /(n) (abbr) underground money/ +アングラー /(n) angler/ +アングラマネー /(n) (abbr) underground money/ +アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/ +アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/ +アングリー /(adj-f) angry/ +アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/ +アングル /(n) angle/(P)/ +アングル・ショット /(n) angle shot/ +アングル・ブロック /(n) angle block/angle iron/ +アングルショット /(n) angle shot/ +アングルドーザー /(n) angle dozer/ +アングルブロック /(n) angle block/angle iron/ +アングル括弧 [アングルかっこ] /(n) (comp) less-than mark/left angle bracket/ +アングロ /(n-pref) Anglo/ +アングロ・アメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/ +アングロ・カトリック /(n,adj-no) Anglo-Catholic/ +アングロ・サクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/ +アングロ・ノルマン /(n) (1) Anglo-Norman (French dialect)/(2) Anglo-Norman (horse breed)/ +アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/ +アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/ +アングロカトリック /(n,adj-no) Anglo-Catholic/ +アングロサクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/ +アングロノルマン /(n) (1) Anglo-Norman (French dialect)/(2) Anglo-Norman (horse breed)/ +アンケート /(n) questionnaire (fre: enquete)/survey/(P)/ +アンケート結果 [アンケートけっか] /(n) questionnaire results/survey results/ +アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/ +アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/ +アンゲリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/ +アンコール /(n,vs) encore/(P)/ +アンコールアワー /(n) encore hour/ +アンコウ /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/ +アンコウザメ /(n) grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/ +アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/ +アンゴラ /(n) (1) Angola/(2) angora/ +アンゴラ・クシマンセ /(n) Angolan kusimanse (Crossarchus ansorgei)/Ansorge's kusimanse/ +アンゴラクシマンセ /(n) Angolan kusimanse (Crossarchus ansorgei)/Ansorge's kusimanse/ +アンゴラ共和国 [アンゴラきょうわこく] /(n) Republic of Angola/ +アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/ +アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/ +アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/ +アンサー /(n) answer/ +アンサー・ファイル /(n) (comp) answer file/ +アンサー・モード /(n) (comp) answer mode/ +アンサーファイル /(n) (comp) answer file/ +アンサーモード /(n) (comp) answer mode/ +アンサブスクライブ /(n) (comp) unsubscribe/ +アンサホン /(n) answer phone/ +アンサンブル /(n,vs,adj-no) ensemble/all-in/(P)/ +アンザイレン /(n,vs) roping oneself up (ger: Anseilen)/ +アンザス /(n) Australia, New Zealand and the United States/ANZUS/ +アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States)/ +アンザック /(n) Anzac (from Australian and New Zealand Army Corps during WWI)/ +アンザック・デー /(n) Anzac Day/ +アンザック・ビスケット /(n) Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit)/ +アンザックデー /(n) Anzac Day/ +アンザックビスケット /(n) Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit)/ +アンシアル /(n) uncial/uncial letter/ +アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France) (fre:)/ +アンシラリー /(adj-f) ancillary/ +アンシラリー・サービス /(n) Ancillary services/ +アンシラリーサービス /(n) Ancillary services/ +アンジェラス /(n) angelus/ +アンジェリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/ +アンジオグラフィー /(n) angiography/ +アンジッヒ /(n) thing in itself (philosophy) (ger: Ding an sich)/ +アンジャベル /(n) (arch) carnation (Dianthus caryophyllus) (dut: anjelier)/ +アンジュレーション /(n) undulation/ +アンスウィズル /(n) (comp) unswizzle/ +アンスペシファイドビットレイト /(n) (comp) unspecified bit rate/ +アンスリウム /(n) anthurium (type of tropical flowering plant) (lat:)/ +アンズ /(n) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/ +アンズタケ /(n) (uk) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/ +アンセム /(n) anthem/ +アンゼリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/ +アンソロ /(n) (abbr) anthology/ +アンソロジー /(n) anthology/(P)/ +アンタイド・ローン /(n) untied loan/ +アンタイドローン /(n) untied loan/ +アンタゴニスト /(n,adj-f) antagonist/ +アンタゴニズム /(n) antagonism/ +アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/ +アンタレス /(n) (astron) Antares (star in the constellation Scorpio)/Alpha Scorpii/ +アンタント /(n) entente (fre:)/ +アンダー /(n) under/(P)/ +アンダー・ザ・テーブル /(n,adj-no) under-the-table/ +アンダー・スカート /(n) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ +アンダー・スロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/ +アンダー・バスト /(n) under bust (measurement, corsette, etc.)/ +アンダー・パー /(n) under par/ +アンダー・ヘア /(n) (female) genital hair (wasei: under hair)/ +アンダー・リペア /(n) under repair/ +アンダーウェア /(n) underwear/ +アンダーウエア /(n) underwear/ +アンダーカット /(n) undercut/ +アンダーカバー /(adj-f) undercover/ +アンダークロック /(n) (comp) underclocking/ +アンダーグラウンド /(n) underground/ +アンダーコート /(n) undercoat/ +アンダーザテーブル /(n,adj-no) under-the-table/ +アンダーシャート /(n) undershirt/ +アンダーシャツ /(n) undershirt/ +アンダースカート /(n) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ +アンダースキル /(n) underskill/ +アンダースコート /(n) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/ +アンダースコア /(n) underscore/ +アンダースタンド /(vs) understand/ +アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/ +アンダートーン /(n) undertone/ +アンダーハンド /(adj-no) underhand/ +アンダーハンド・サーブ /(n) underhand serve/ +アンダーハンド・スロー /(n) underhand throw/ +アンダーハンドサーブ /(n) underhand serve/ +アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/ +アンダーバスト /(n) under bust (measurement, corsette, etc.)/ +アンダーパー /(n) under par/ +アンダーパス /(n) (roadway) underpass/ +アンダーピニング /(n) underpinning/ +アンダーフロー /(n) (comp) underflow/ +アンダープルーフ /(n) underproof/ +アンダープロット /(n) underplot/ +アンダーヘア /(n) (female) genital hair (wasei: under hair)/ +アンダーライター /(n) underwriter/ +アンダーライン /(n) underline/(P)/ +アンダーリペア /(n) under repair/ +アンダカット /(n) undercut/ +アンダフロー /(n) (comp) underflow/ +アンダフロー表示 [アンダフローひょうじ] /(n) (comp) underflow indication/ +アンダンスー /(n) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish)/ +アンダンテ /(n) andante (music) (ita:)/ +アンダンテ・カンタービレ /(n,adj-no) andante cantabile (ita:)/ +アンダンティーノ /(n) andantino (ita:)/ +アンダンテカンタービレ /(n,adj-no) andante cantabile (ita:)/ +アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/ +アンチ・ウィルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/ +アンチ・ウイルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/ +アンチーク /(n,adj-na) antique (fre:)/ +アンチーク・ファッション /(n) antique fashion/ +アンチークファッション /(n) antique fashion/ +アンチアメリカ /(adj-no) anti-American/ +アンチウィルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/ +アンチウィルス・ソフト /(n) (comp) anti-virus software/ +アンチウィルスソフト /(n) (comp) anti-virus software/ +アンチウイルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/ +アンチウイルス・ソフト /(n) (comp) anti-virus software/ +アンチウイルスソフト /(n) (comp) anti-virus software/ +アンチエージング /(n) anti-aging/ +アンチエイジング /(n) anti-aging/ +アンチエイリアシング /(n) (comp) anti-aliasing/ +アンチエイリアス /(n) (comp) anti-aliasing/ +アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/ +アンチクライマックス /(n) anticlimax/ +アンチグラム /(n) antigram/ +アンチコドン /(n) anticodon/ +アンチコピー技術 [アンチコピーぎじゅつ] /(n) (comp) anti-copying technology (software)/ +アンチコメ /(n,vs) (abbr) (sl) negative comment/opposing comment/ +アンチスキッド /(adj-no) antiskid/ +アンチセミティズム /(n) (obsc) anti-Semitism/ +アンチダイブ /(adj-no) anti-dive/ +アンチック /(n,adj-na) antique (fre:)/ +アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique (typeface)/ +アンチテーゼ /(n) antithesis (ger: Antithese)/ +アンチテアトル /(n) anti-theatre (theater) (fre: anti-theatre)/ +アンチドート /(n) antidote/ +アンチノック /(n) antiknock/ +アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/ +アンチノック性 [アンチノックせい] /(n,adj-no) anti-knocking/ +アンチノミー /(n) antinomy (ger: Antinomie)/ +アンチハッキング /(n) (comp) anti-hacking/ +アンチヒーロー /(n) antihero/ +アンチヒューマニズム /(n) anti-humanism/ +アンチピリン /(n) antipyrine/ +アンチフェブリン /(n) antifebrin/ +アンチフェミニズム /(n) antifeminism/ +アンチフリーズ /(n) antifreeze/ +アンチマグネチック /(n) antimagnetic/ +アンチモニー /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/ +アンチモン /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/ +アンチョビ /(n) anchovy/ +アンチョビー /(n) anchovy/ +アンチロック・ブレーキ・システム /(n) anti-lock brake system/ABS/ +アンチロックブレーキシステム /(n) anti-lock brake system/ABS/ +アンチロマン /(n) anti-roman (fre:)/ +アンツーカ /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/ +アンツーカー /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/ +アンティーク /(n,adj-na) antique (fre:)/(P)/ +アンティーク・ファッション /(n) antique fashion/ +アンティークファッション /(n) antique fashion/ +アンティグア /(n) Antigua/ +アンティグア・バーブーダ /(n) Antigua and Barbuda/ +アンティグアバーブーダ /(n) Antigua and Barbuda/ +アンティック /(n,adj-na) antique (fre:)/ +アンティパスト /(n) antipasto (ita:)/ +アンテドラッグ /(n) antedrug/ +アンテナ /(n) (1) antenna/(2) person who collects information or opinions/(P)/ +アンテナ・ショップ /(n) (1) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop)/showroom/(2) shop selling local specialities to Tokyo/ +アンテナショップ /(n) (1) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop)/showroom/(2) shop selling local specialities to Tokyo/ +アンテナ利得率 [アンテナりとくりつ] /(n) (comp) antenna gain factor/ +アンテロープ /(n) antelope/ +アンディーブ /(n) (1) (uk) endive (fre:)/(2) chicory/ +アンデス・フラミンゴ /(n) Andean flamingo (Phoenicopterus andinus)/ +アンデスネコ /(n) Andean mountain cat (Leopardus jacobitus)/ +アンデスフラミンゴ /(n) Andean flamingo (Phoenicopterus andinus)/ +アンデスヤマクイ /(n) (uk) Andean mountain cavy (Microcavia niata)/ +アンデス山クイ [アンデスやまクイ] /(n) (uk) Andean mountain cavy (Microcavia niata)/ +アンデッド /(n) undead/ +アンデパンダン /(n) independents (in the context of art) (fre:)/ +アンデリート /(n) (comp) Undelete/ +アントシアニジン /(n) anthocyanidin/ +アントシアニン /(n) anthocyanin/ +アントシアン /(n) anthocyan/ +アントニム /(n) antonym/ +アントラキノン /(n) anthraquinone/ +アントラキノン染料 [アントラキノンせんりょう] /(n) anthraquinone dye/ +アントラセン /(n) anthracene/ +アントルプルヌール /(n) entrepreneur/ +アントルメ /(n) entremets (fre:)/ +アントレ /(n) (1) entree (fre:)/(2) (abbr) entrepreneurship/ +アントレー /(n) entree (fre:)/ +アントレプレナー /(n) entrepreneur/ +アントロポロギー /(n) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/ +アントン症候群 [アントンしょうこうぐん] /(n) Anton's syndrome/ +アンド /(n) (1) and/ampersand sign/(2) logical AND/(P)/ +アンドゥ /(n) undo/ +アンドゥイユ /(n) andouille (fre:)/ +アンドウトラワ /(exp) un, deux, trois (fre:)/ +アンドラ /(n) Andorra/ +アンドロイド /(n) android/(P)/ +アンドロゲン /(n) androgen (ger:)/ +アンドロステロン /(n) androsterone/ +アンドロメダ /(n) Andromeda/ +アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/ +アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (astron) Andromeda (constellation)/the Chained Woman/ +アンドンクラゲ /(n) (uk) jimble (Carybdea rastoni)/ +アンド回路 [アンドかいろ] /(n) (comp) AND circuit/ +アンナハチドリ /(n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna)/ +アンナンバード接続 [アンナンバードせつぞく] /(n) (comp) unnumbered connection/ +アンナ蜂鳥 [アンナはちどり] /(n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna)/ +アンニュイ /(n,adj-na) ennui (fre:)/boredom/listlessness/languor/ +アンニョンハセヨ /(n) hello (kor: annyeonghaseyo)/hi/ +アンノーン /(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown/ +アンノウン /(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown/ +アンハッピー /(n) unhappy/ +アンバー /(n,adj-no) amber/umber/ +アンバーグリス /(n) ambergris/ +アンバサダー /(n) ambassador/ +アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/ +アンバンドリング /(n) unbundling/ +アンバンドル /(vs) to unbundle/ +アンパーサンド /(n) ampersand (&)/ +アンパーザー /(n) unparser/ +アンパイア /(n) umpire/ +アンパイヤ /(n) umpire/ +アンパサンド /(n) ampersand (&)/ +アンパック /(n,vs) (comp) unpack/ +アンパック10進表記法 [アンパックじっしんひょうきほう] /(n) (comp) unpacked decimal notation/ +アンパック十進表記法 [アンパックじっしんひょうきほう] /(n) (comp) unpacked decimal notation/ +アンパン /(n) (1) bread roll filled with anko/(2) paint thinner placed inside a bag used as a drug/ +アンヒューマ /(n) amphiuma/ +アンビアンス /(n) ambiance/ambience/ +アンビエント /(n) (comp) ambient/ +アンビエント光 [アンビエントこう] /(n) (comp) ambient light/ +アンビギュイティ /(n) ambiguity/ +アンビシャス /(adj-no,adj-na) ambitious/ +アンビション /(n) ambition/ +アンビバレンス /(n,adj-no) ambivalence/ +アンビバレンツ /(adj-na) ambivalent/ +アンビバレント /(adj-na) ambivalent/ +アンビリ /(adj-f) (abbr) unbelievable/ +アンビリーバボー /(adj-f) unbelievable/ +アンビル /(n) anvil/ +アンビヴァレンス /(n,adj-no) ambivalence/ +アンピシリン /(n) ampicillin/ +アンファン /(n) child (fre: enfant)/ +アンファン・テリブル /(n) enfants terribles (fre:)/ +アンファンテリブル /(n) enfants terribles (fre:)/ +アンフィカエトドン属 [アンフィカエトドンぞく] /(n) Amphichaetodon/genus of butterflyfishes in the family Chaetodontidae/ +アンフィプロステュロス /(adj-no) amphiprostyle/ +アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/ +アンフェタミン /(n) amphetamine/ +アンフェノール /(n) (comp) Amphenol/ +アンフォーマット /(n) (comp) unformat/ +アンフォラ /(n) amphora/ +アンフォルメル /(n) art informel (1950s French art movement) (fre:)/ +アンフォロー /(n,vs) (comp) unfollow/ +アンブシュール /(n) (1) embouchure (fre:)/position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument/(2) mouthpiece of a musical instrument/ +アンブシュア /(n) (1) embouchure (fre:)/position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument/(2) mouthpiece of a musical instrument/ +アンブッシュ /(n) ambush/ +アンブレイカブル /(adj-f) unbreakable/ +アンブレラ /(n) umbrella/ +アンブレラ・カット /(n) umbrella cut/ +アンブレラカット /(n) umbrella cut/ +アンプ /(n) (1) amp/ampere/(2) (abbr) amplifier/(P)/ +アンプス /(n) (comp) AMPS/ +アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g. music)/ +アンプリファイア /(n) amplifier/ +アンプリファイアー /(n) amplifier/ +アンプル /(n) ampoule (fre:)/ +アンプレーアブル /(n,adj-no) unplayable/ +アンプレアブル /(n,adj-no) unplayable/ +アンプレイアブル /(n,adj-no) unplayable/ +アンプレショニスム /(n) (obsc) Impressionism (fre: impressionnisme)/ +アンプレヤブル /(n,adj-no) unplayable/ +アンプロンプチュ /(n) impromptu (fre:)/ +アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/ +アンペア /(n) ampere/ +アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/ +アンペラ /(n) (1) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/ +アンペライ /(n) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/ +アンペラ藺 [アンペラい] /(n) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/ +アンホテリシン /(n) amphotericin/ +アンボンスズメダイ /(n) Ambon chromis (Chromis amboinensis)/ +アンポピュラー /(n) unpopular/ +アンマウント /(n) (comp) unmount (e.g. a drive)/ +アンマッチ /(n) discrepancy (wasei: unmatch)/ +アンマネージコード /(n) (comp) unmanaged code/ +アンマネージド /(adj-no) (comp) unmanaged/ +アンメーター /(n) ammeter/ +アンモナイト /(n) ammonite/ +アンモニア /(n,adj-no) ammonia/(P)/ +アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/ +アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/ +アンモニウム /(n) ammonium/ +アンモライト /(n) ammolite/ +アンモラル /(adj-na) unmoral/ +アンラッキー /(adj-na) unlucky/ +アンローダー /(n) unloader/ +アンロード /(n) (comp) unload/ +アンロック /(n) unlock/ +アンヴィル /(n) anvil/ +アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) (comp) icon or representation of a user in a shared virtual reality/ +アヴァン・ギャルド /(n) avant-garde (fre:)/ +アヴァンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/ +アヴァンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/ +アヴィーナサティヴァ /(n) avena sativa/ +アヴェ・マリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/ +アヴェニュ /(n) avenue/boulevard/ +アヴェニュー /(n) avenue/boulevard/ +アヴェマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/ +ア式蹴球 [アしきしゅうきゅう] /(n) association football/soccer/ +ア段 [アだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "a"/ +ィ形容詞 [イけいようし] /(n) adjective ending in "i"/i-adjective/ +イ /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/ +イ /(n) 1st in a sequence denoted by the iroha system/1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +イー・オン /(n) eon/very long period of time/ +イーアールピー /(n) (comp) ERP/ +イーアイエー /(n) (comp) EIA/ +イーアイサ /(n) (comp) EISA/ +イーアイディーイー /(n) (comp) EIDE/ +イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/ +イーイーピーロム /(n) (comp) EEPROM/ +イーエスシーピー /(n) (comp) ESC-P/ +イーエムエス /(n) (comp) EMS/ +イーエムエムサンハチロク /(n) (comp) EMM386/ +イーエムシー /(n) (comp) EMC/ +イーエムビー /(n) (comp) EMB/ +イーエルエーピー /(n) (comp) ELAP/ +イーオーエス /(n) (comp) EOS/ +イーオーエフ /(n) (comp) EOF/ +イーオン /(n) eon/very long period of time/ +イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/ +イーコム /(n) (comp) ECOM/ +イーサ /(n) ether/ +イーサーボード /(n) ether(net) board/ +イーサトーク /(n) (comp) EtherTalk/ +イーサネット /(n) (comp) Ethernet/ +イーサネット・アドレス /(n) (comp) Ethernet address/ +イーサネットアドレス /(n) (comp) Ethernet address/ +イーシーエム /(n) (comp) ECM/ +イージー /(adj-na,n) easy/(P)/ +イージー・オーダー /(n) easy order/ +イージー・ケア /(n) easy care/ +イージー・パンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei: easy pants)/ +イージー・フライ /(n) routine fly ball (baseball) (wasei: easy fly)/ +イージー・ペイメント /(n) easy payment (system)/ +イージー・ミス /(n) silly mistake (wasei: easy miss)/careless mistake/ +イージー・リスニング /(n) (abbr) easy listening music/ +イージー・リスニング・ミュージック /(n) easy listening music/ +イージーウェブ /(n) (comp) Ezweb/ +イージーエー /(n) (comp) EGA/ +イージーオーダー /(n) easy order/ +イージーケア /(n) easy care/ +イージーゴーイング /(n) easy-going/ +イージースカジー /(n) (comp) EZ-SCSI/ +イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei: easy pants)/ +イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (wasei: easy fly)/ +イージーペイメント /(n) easy payment (system)/ +イージーミス /(n) silly mistake (wasei: easy miss)/careless mistake/ +イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/ +イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/ +イージス /(n) (1) aegis (mythical shield)/(2) Aegis (system)/Aegis (missile guidance system)/ +イージス・システム /(n) Aegis system/ +イージスシステム /(n) Aegis system/ +イージス艦 [イージスかん] /(n) Aegis ship/ +イージャーナル /(n) (comp) e-journal/ +イースイート /(n) (comp) eSuite/ +イースター /(n) Easter/(P)/ +イースター・エッグ /(n) easter egg/ +イースター・バニー /(n) Easter bunny/ +イースターアイランドバタフライフィッシュ /(n) Easter Island butterflyfish (Chaetodon litus)/white-tip butterflyfish/ +イースターエッグ /(n) easter egg/ +イースターバニー /(n) Easter bunny/ +イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/ +イースタエッグ /(n) (comp) Easter egging/ +イースタン /(n) eastern/ +イースタン・グリップ /(n) eastern grip (in tennis)/ +イースタン・リーグ /(n) Eastern League/ +イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/ +イースタンリーグ /(n) Eastern League/ +イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/ +イースト・エンド /(n) East End/ +イースト・コースト /(n) East Coast/ +イースト・サイド /(n) East Side/ +イーストアトランティックアフリカンスペードフィッシュ /(n) East Atlantic African spadefish (Ephippus goreensis, species of Eastern Atlantic spadefish)/ +イーストエンド /(n) East End/ +イーストコースト /(n) East Coast/ +イーストサイド /(n) East Side/ +イーストパシフィックバタフライフィッシュ /(n) threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)/ +イースト菌 [イーストきん] /(n) yeast cell/ +イーズィン /(n) (comp) e-zine/ +イーゼル /(n) easel/ +イーダブリューエス /(n) (comp) EWS/ +イーティーエックス /(n) (comp) ETX/ +イーテキスト /(n) (comp) e-text/ +イーディーアイ /(n) (comp) EDI/ +イーディーアイファクト /(n) (comp) EDIFACT/ +イーディーエス /(n) (comp) EDS/ +イーディーオーラム /(n) (comp) EDO RAM/ +イーディーユー /(n) (comp) edu/ +イート・イン /(n) eat in (as in at a fast food restaurant)/ +イートイン /(n) eat in (as in at a fast food restaurant)/ +イートン・カラー /(n) Eton collar/ +イートンカラー /(n) Eton collar/ +イード /(n) Eid (Muslim festival) (ara:)/Id/ +イードアルアドハー /(n) Eid ul-Adha (ara:)/Id ul-Adha/ +イードアルフィトル /(n) Eid ul-Fitr (ara:)/Id ul-Fitr/ +イービジネス /(n) (comp) e-business/ +イービル /(n) evil/ +イーピーウィング /(n) (comp) EPWING/ +イーピーロム /(n) (comp) EPROM/ +イーブル /(n) evil/ +イーブン /(n) even/ +イーブン・パー /(n) even par/ +イーブン・ペース /(n) even pace/ +イーブンパー /(n) even par/ +イーブンペース /(n) even pace/ +イーベイ /(n) (comp) eBay/ +イーホームズ /(n) eHomes (Japanese construction certification company)/ +イーマシーンズ /(n) (comp) eMachines/ +イーマックス /(n) (comp) Emacs/ +イーメール・カード /(n) (comp) e-mail card/ +イーメールカード /(n) (comp) e-mail card/ +イーメイル /(n) (comp) e-mail/ +イーモール /(n) (comp) EMALL/ +イーユーシー /(n) (comp) EUC/ +イーユーシージス /(n) (comp) eucjis/ +イールド /(n) yield/ +イールド・カーブ /(n) yield curve/ +イールド・スプレッド /(n) yield spread/ +イールドカーブ /(n) yield curve/ +イールドスプレッド /(n) yield spread/ +イーワールド /(n) (comp) eWorld/ +イア /(n) ear/ +イア・ピアス /(n,vs) ear piercing/ +イアースポットエンジェルフィッシュ /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/ +イアピアス /(n,vs) ear piercing/ +イアブック /(n) yearbook/ +イアリング /(n) ear-ring/ +イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/ +イイジマムシクイ /(n) (uk) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae)/Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler/Ijima's warbler/ +イイズナ /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/ +イイダコ /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/ +イイヅナ /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/ +イェイ /(int) yay/ +イェス /(int) yes/ +イェティー /(n) yeti/abominable snowman/ +イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/ +イェニチェリ /(n) Janissary (ota:)/Janizary/ +イェロー /(adj-na,n) yellow/ +イェロウ /(adj-na,n) yellow/ +イェンウオ /(n) (uk) swift's nest (used to make bird's nest soup)/ +イェンツーユイ /(n) (uk) Chinese high fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus) (chi: yanzhiyu)/Chinese sucker/ +イエアメガエル /(n) (uk) Australian green tree frog (Litoria caerulea)/green tree frog/White's tree frog/dumpy tree frog/ +イエコウモリ /(n) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/ +イエゴキブリ /(n) (uk) harlequin roach (Neostylopyga Rhombifolia)/harlequin cockroach/ +イエシロアリ /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/ +イエス /(n) (1) Jesus (lat:)/(int,n) (2) yes/(P)/ +イエス・キリスト /(n) Jesus Christ/ +イエスかノーか /(exp) yes or no/yes-no/all or nothing/ +イエスキリスト /(n) Jesus Christ/ +イエスズメ /(n) (uk) house sparrow (Passer domesticus)/ +イエスタデー /(n) yesterday/ +イエスマン /(n) yes-man/ +イエズス /(n) Jesus (lat:)/ +イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/ +イエズス会士 [イエズスかいし] /(n) Jesuit/ +イエッサー /(exp) (col) Yessir!/ +イエティ /(n) yeti/abominable snowman/ +イエニチェリ /(n) Janissary (ota:)/Janizary/ +イエネコ /(n) domesticated cat/ +イエバエ /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/ +イエメン /(n) Yemen/ +イエメンオオトカゲ /(n) Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen)/ +イエロー /(adj-na,n) yellow/(P)/ +イエロー・オーカ /(n) yellow ochre/ +イエロー・オーカー /(n) yellow ochre/ +イエロー・カード /(n) yellow card (e.g. in soccer)/ +イエロー・キャブ /(n) (1) Yellow Cab/(2) (sl) Japanese woman who readily sleeps with foreign men (sometimes a stereotype of all Japanese women)/ +イエロー・ケーブル /(n) (comp) yellow cable/ +イエロー・ジャーナリズム /(n) yellow journalism/ +イエロー・ゾーン /(n) yellow zone/ +イエロー・タン /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/ +イエロー・フラッグ /(n) yellow flag/ +イエロー・ブック /(n) Yellow Book/ +イエロー・プレス /(n) yellow press/ +イエロー・ページ /(n) Yellow Pages/ +イエロー・ペーパー /(n) yellow paper/ +イエロー・ペリル /(n) yellow peril/ +イエローアクシルクロミス /(n) yellow-axil chromis (Chromis xanthochira)/ +イエローイアーエンジェルフィッシュ /(n) yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis)/Red Sea angelfish/ +イエローオーカ /(n) yellow ochre/ +イエローオーカー /(n) yellow ochre/ +イエローカード /(n) yellow card (e.g. in soccer)/ +イエローキャブ /(n) (1) Yellow Cab/(2) (sl) Japanese woman who readily sleeps with foreign men (sometimes a stereotype of all Japanese women)/ +イエロークラウンドバタフライフィッシュ /(n) yellow-crowned butterflyfish (Chaetodon flavocoronatus)/ +イエローケーキ /(n) yellowcake/ +イエローケーブル /(n) (comp) yellow cable/ +イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/ +イエローストライプコリス /(n) yellowstripe coris (Coris flavovittata)/ +イエロースペックルドクロミス /(n) yellow-speckled chromis (Chromis alpha)/ +イエロースポテットソウテール /(n) yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus, species of Southwest Pacific tang)/ +イエローゾーン /(n) yellow zone/ +イエロータン /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/ +イエローテール・エンジェルフィッシュ /(n) yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus)/Indian yellowtail angelfish/ +イエローテール・スターリー・ラビットフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +イエローテール・タン /(n) yellowtail tang (Zebrasoma xanthurum, species of Western Indian tang)/purple tang/yellowtail surgeonfish/ +イエローテールエンジェルフィッシュ /(n) yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus)/Indian yellowtail angelfish/ +イエローテールサージャンフィッシュ /(n) yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)/ +イエローテールサージョンフィッシュ /(n) yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)/ +イエローテールスターリーラビットフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +イエローテールタン /(n) yellowtail tang (Zebrasoma xanthurum, species of Western Indian tang)/purple tang/yellowtail surgeonfish/ +イエローティアドロップバタフライフィッシュ /(n) yellow teardrop butterflyfish (Chaetodon interruptus)/ +イエローティップダムゼルフィッシュ /(n) yellowtip damselfish (Stegastes pictus)/ +イエローテイルリーフフィッシュ /(n) yellowtail reeffish (Chromis enchrysura)/Caribbean chromis/ +イエローフィンクロミス /(n) yellowfin chromis (Chromis xanthopterygia)/Arabian chromis/ +イエローフィンサージャンフィッシュ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/ +イエローフィンサージョンフィッシュ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/ +イエローフラッグ /(n) yellow flag/ +イエローブック /(n) Yellow Book/ +イエロープレス /(n) yellow press/ +イエローヘッドバタフライフィッシュ /(n) yellowhead butterflyfish (Chaetodon xanthocephalus)/ +イエローヘッドモニター /(n) yellow-head monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/quince monitor/ +イエローページ /(n) Yellow Pages/ +イエローペーパー /(n) yellow paper/ +イエローペリル /(n) yellow peril/ +イエローヤンキー /(n) yellow Yankee/ +イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/ +イオナイザー /(n) ionizer/ +イオニア旋法 [イオニアせんぽう] /(n) Ionian mode/ +イオニウム /(n) Ionium/ +イオマンテ /(n) Ainu brown bear sacrificial ceremony (ain:)/ +イオン /(n,adj-no) ion/electrically-charged atom/(P)/ +イオン・エンジン /(n) ion engine/ +イオン・チャンネル /(n) ion channel/ +イオン・ビーム /(n) ion beam/ +イオン・ポンプ /(n) ion pump/ +イオン・ロケット /(n) ion rocket/ +イオンエンジン /(n) ion engine/ +イオンチャンネル /(n) ion channel/ +イオンデポジションプリンタ /(n) (comp) ion-deposition printer/ +イオンビーム /(n) ion beam/ +イオンポンプ /(n) ion pump/ +イオンロケット /(n) ion rocket/ +イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/ +イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/ +イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/ +イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/ +イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/ +イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/ +イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/ +イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/ +イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/ +イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/ +イオン交換水 [イオンこうかんすい] /(n) deionized water/DI water/ +イオン性 [イオンせい] /(n) (1) ionicity/(adj-f) (2) ionic/ +イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/ +イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/ +イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/ +イカ /(n) (uk) cuttlefish/squid/ +イカの甲 [イカのこう] /(n) cuttlebone/ +イカの舟 [イカのふね] /(n) cuttlebone/ +イカの墨 [イカのすみ] /(n) squid's ink/ +イカゲソ /(n) squid tentacles/ +イカゴロ /(n) (uk) squid intestines/ +イカチー /(adj-f) (sl) grim/stern/ +イカナゴ /(n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus)/Pacific sandeel/ +イカフライ /(n) (food) (uk) fried squid/calamari/ +イカリソウ /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/ +イカル /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/ +イカルチドリ /(n) (uk) long-billed plover (Charadrius placidus)/ +イカ下足 [イカげそ] /(n) squid tentacles/ +イカ墨 [イカすみ] /(n) squid ink/ +イガ /(n) (uk) Tinea translucens (species of clothes moth)/ +イガイ /(n) (uk) Korean mussel (Mytilus coruscus)/ +イガイガ /(n) (1) crying of a baby/(2) tickle in the throat/ +イガイダマシ /(n) (uk) black-striped mussel (Mytilopsis sallei)/ +イキ /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/leave as-is (proofreading)/(pref) (5) damned/ +イキがいい /(exp,adj-i) fresh (e.g. fish)/ +イキのいい /(exp,adj-f) very fresh (e.g. food)/ +イキシア /(n) ixia (lat:)/ +イギリスオランダ戦争 [イギリスオランダせんそう] /(n) (obsc) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/ +イギリスビルマ戦争 [イギリスビルマせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/ +イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) British English/ +イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/ +イギリス経験論 [イギリスけいけんろん] /(n) British empiricism/ +イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/ +イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/ +イギリス製 [イギリスせい] /(n,adj-no) British made/made in Britain/ +イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/ +イギリス東インド会社 [イギリスひがしインドがいしゃ] /(n) British East India Company/ +イギリス文学 [イギリスぶんがく] /(n) English literature/ +イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/ +イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/ +イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/ +イギリス領ヴァージン諸島 [イギリスりょうヴァージンしょとう] /(n) British Virgin Islands/ +イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/ +イクイップメント /(n) equipment/ +イクサイトメント /(n) excitement/ +イクスキジットバタフライフィッシュ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/ +イクスクイジット・ピグミー・ゴビー /(n) exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)/ +イクスクイジットピグミーゴビー /(n) exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)/ +イクチオサウルス /(n) ichthyosaurus (lat:)/ichthyosaur/ +イクチオルニス /(n) ichthyornis (extinct Cretaceous-period seabird)/ +イクナイ /(exp,adj-i) (sl) (joc) not good/bad/ +イクメン /(n) (col) (uk) man who enjoys child rearing/ +イクラ /(n) salted salmon roe (i.e. individual mature eggs) (rus: ikra)/(P)/ +イグアナ /(n) iguana/ +イグアノドン /(n) iguanodon (lat:)/ +イグサ /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/ +イグサ科 [イグサか] /(n) Juncaceae/rush family/ +イグチ目 [イグチもく] /(n) Boletales/order of mushrooms/ +イグニッション /(n) ignition/ +イグニッション・キー /(n) ignition key/ +イグニッション・コイル /(n) ignition coil/ +イグニッションキー /(n) ignition key/ +イグニッションコイル /(n) ignition coil/ +イグニンブライト /(n) ignimbrite/ +イグノーベル賞 [イグノーベルしょう] /(n) Ig Nobel Prize/ +イグボ語 [イグボご] /(n) Igbo (language)/Ibo/ +イグルー /(n) igloo/ +イケてる /(adj-f) cool/with-it/turn-on/sexy/ +イケる /(v1,vi) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/ +イケア /(n) Ikea (housewares store)/ +イケイケ /(exp,n,adj-na) (1) excited/pressing forward/go-go/(in) high spirits/(having) excessive energy/(int) (2) Go!/go-man-go!/(adv) (3) connecting/separating/ +イケチョウガイ /(n) (uk) Hyriopsis schlegelii (species of freshwater mussel)/ +イケマ /(n) Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:)/ +イケメン /(n) (uk) good-looking guy/handsome man/hunk/Adonis/cool guy/ +イケ面 [イケめん] /(n) (uk) good-looking guy/handsome man/hunk/Adonis/cool guy/ +イコール /(adj-na) (1) equal/(2) (math) the equality sign (=)/(exp) (3) (col) equals (A equals B)/(P)/ +イコール・パートナー /(n) equal partner/ +イコール・フッティング /(n) equal footing/ +イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/ +イコールパートナー /(n) equal partner/ +イコールフッティング /(n) equal footing/ +イコール機能 [イコールきのう] /(n) (comp) equals function/ +イコクエイラクブカ /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/ +イコクエイラクブカ属 [イコクエイラクブカぞく] /(n) Galeorhinus (genus whose only member is the school shark, Galeorhinus galeus, in the family Triakidae)/ +イコノクラスム /(n) iconoclasme (fre:)/ +イコノグラフィー /(n) iconography/ +イコノロジー /(n) iconology/ +イコライザ /(n) equalizer/equaliser/ +イコライザー /(n) equalizer/equaliser/ +イコン /(n) icon (religious) (ger: Ikon)/ +イサイズドットコム /(n) (comp) ISIZE.COM/ +イサキ /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +イサギ /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +イサザ /(n) (1) isaza goby (Gymnogobius isaza)/(2) ice goby (Leucopsarion petersii)/(3) Neomysis intermedia/ +イサザアミ /(n) (1) Neomysis awatschensis (shrimp)/(2) (obs) Neomysis intermedia (shrimp)/ +イザヤ書 [イザヤしょ] /(n) Isaiah (book of the Bible)/ +イザリウオ /(n) (uk) (sens) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/ +イシイルカ /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/ +イシカワガエル /(n) (uk) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae)/ +イシガイ /(n) (uk) Unio douglasiae (species of freshwater mussel)/ +イシガキダイ /(n) (uk) rock porgy (Oplegnathus punctatus)/spotted knifejaw/ +イシガメ /(n) (uk) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)/ +イシガレイ /(n) stone flounder (Kareius bicoloratus)/ +イシダイ /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/ +イシダタミガイ /(n) (uk) toothed top shell (Monodonta labio)/ +イシダタミヤドカリ /(n) (uk) Dardanus crassimanus (species of left-handed hermit crab)/ +イシチドリ /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/ +イシドジョウ /(n) (uk) Cobitis takatsuensis (species of loach)/ +イシナギ /(n) (uk) striped jewfish (Stereolepis doederleini)/ +イシフエダイ /(n) (uk) small-toothed jobfish (Aphareus furca)/ +イシマテガイ /(n) (uk) date shell (Lithophaga curta)/date mussel/ +イシムカデ /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/ +イシモチ /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/ +イジェクト /(n,vs) (comp) eject/ +イジェクトボタン /(n) (comp) ejector button/ +イジュ /(n) (uk) (rkb:) Chinese guger tree (Schima wallichii)/ +イジュティハード /(n) ijtihad (use of discretionary judgement in deducing a law not specified in scripture) (ara:)/ +イスカ /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/ +イスズミ /(n) (uk) brassy chub (Kyphosus vaigiensis)/ +イスタブリッシュメント /(n) (comp) establishment/ +イスタンブール /(n) Istanbul/(P)/ +イスタンブル /(n) Istanbul/ +イスパニア /(n) Spain (spa:)/ +イスマーイール派 [イスマーイールは] /(n) Ismailism/branch of Shia Islam/ +イスラーム /(n,adj-no) Islam/ +イスラーム過激派 [イスラームかげきは] /(n) radical Islamism/Islamic extremism/ +イスラエル・ロビー /(n) Israel lobby/ +イスラエルロビー /(n) Israel lobby/ +イスラマバード /(n) Islamabad (Pakistan)/ +イスラム /(n,adj-no) Islam/(P)/ +イスラム過激主義 [イスラムかげきしゅぎ] /(n) Islamic extremism/ +イスラム過激派 [イスラムかげきは] /(n) radical Islamism/Islamic extremism/ +イスラム教 [イスラムきょう] /(n,adj-no) Islam/(P)/ +イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/ +イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/ +イスラム主義 [イスラムしゅぎ] /(n) Islamism/Islamicism/ +イスラム諸国 [イスラムしょこく] /(n,adj-f) Islamic countries/Islamic world/ +イスラム復興 [イスラムふっこう] /(n) Islamic revival/ +イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/ +イスラム法 [イスラムほう] /(n) Islamic law (i.e. sharia)/ +イスラム暦 [イスラムれき] /(n) Islamic calendar/ +イスランド苔 [イスランドごけ] /(n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/ +イス取りゲーム [イスとりゲーム] /(n) musical chairs/ +イズハナトラザメ /(n) Izu cat shark (Scyliorhinus tokubee, species found in Japan)/ +イズム /(n) (1) ism/(suf) (2) -ism/(P)/ +イセエビ /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +イセゴイ /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/(3) (uk) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides)/ +イセリアカイガラムシ /(n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)/ +イセリア介殻虫 [イセリアかいがらむし] /(n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)/ +イソ /(pref) (chem) iso-/ +イソウロウグモ /(n) (uk) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes)/ +イソオクタン /(n) isooctane/ +イソガニ /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/ +イソキノリン /(n) isoquinoline/ +イソギンチャク /(n) (uk) sea anemone/ +イソギンチャク目 [イソギンチャクもく] /(n) Actiniaria/order comprising the sea anemones/ +イソシアン酸 [イソシアンさん] /(n) isocyanic acid/ +イソシアン酸塩 [イソシアンさんえん] /(n) isocyanate/ +イソシギ /(n) (uk) common sandpiper (Actitis hypoleucos)/ +イソジン /(n) Isodine (iodine based disinfectant)/ +イソスズメダイ /(n) yellowtail sergeant (Abudefduf notatus)/ +イソソルビド /(n) isosorbide/ +イソップ童話 [イソップどうわ] /(n) Aesop's Fables/ +イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/ +イソニアジド /(n) isoniazid/ +イソニコチン酸ヒドラジド [イソニコチンさんヒドラジド] /(n) isonicotinic acid hydrazide/ +イソハゼ /(n) Eviota abax (species of pygmy goby ranging from Southern Japan to Hainan Is.)/ +イソハゼ属 [イソハゼぞく] /(n) Eviota/genus comprising the pygmy gobies/ +イソヒヨドリ /(n) (uk) blue rock-thrush (Monticola solitarius)/ +イソフラボン /(n) isoflavone/ +イソフルラン /(n) isoflurane/ +イソブタン /(n) isobutane/ +イソブチレン /(n) isobutylene/ +イソプレン /(n) isoprene/ +イソプレン・ゴム /(n) isoprene rubber/ +イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/ +イソプロパノール /(n) isopropanol/ +イソプロピル・アルコール /(n) isopropyl alcohol/ +イソプロピルアルコール /(n) isopropyl alcohol/ +イソマグロ /(n) (uk) dogtooth tuna (Gymnosarda unicolor)/ +イソメ /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/ +イソメラーゼ /(n) isomerase/ +イソラムネチン /(n) isorhamnetin/ +イソロイシン /(n) isoleucine (ger: Isoleucin)/ +イソ体 [イソたい] /(n) isomer/ +イタめし /(n) (abbr) Italian food/ +イタイイタイ病 [イタイイタイびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/ +イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/ +イタコン酸 [イタコンさん] /(n) itaconic acid/ +イタジイ /(n) (uk) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)/ +イタセンパラ /(n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)/ +イタチ /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/ +イタチごっこ /(n) (uk) doing the same thing repeatedly/ +イタチアナグマ /(n) (uk) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)/ +イタチウオ /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/ +イタチゴッコ /(n) (uk) doing the same thing repeatedly/ +イタチザメ /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/ +イタチザメ属 [イタチザメぞく] /(n) Galeocerdo (genus in the family Carcharhinidae whose sole member is the tiger shark)/ +イタチハギ /(n) (uk) false indigo (Amorpha fruticosa)/bastard indigo/leadwort/ +イタチ科 [イタチか] /(n) Mustelidae/family comprising the weasels/ +イタドリ /(n) (uk) Japanese knotweed (Fallopia japonica)/Japanese fleeceflower/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Reynoutria japonica/ +イタメ /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ +イタメール /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ +イタメル /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/ +イタヤカエデ /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/ +イタヤガイ /(n) (uk) Japanese bay scallop (Pecten albicans)/ +イタリア・ルネッサンス /(n) the Italian renaissance/ +イタリアトルコ戦争 [イタリアトルコせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/ +イタリアルネッサンス /(n) the Italian renaissance/ +イタリアン /(n,adj-na) Italian/ +イタリアン・カット /(n) Italian cut/ +イタリアン・コーヒー /(n) Italian coffee/ +イタリアンカット /(n) Italian cut/ +イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/ +イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/ +イタリア人 [イタリアじん] /(n) Italian (person)/ +イタリア製 [イタリアせい] /(n,adj-no) Italian made/made in Italy/ +イタリア料理 [イタリアりょうり] /(n) Italian food/Italian cooking/ +イタリック /(n) italic/ +イタリック語派 [イタリックごは] /(n) Italic (branch of languages)/ +イタリック体 [イタリックたい] /(n) (comp) Italic/ +イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/ +イタ公 [イタこう] /(n) (derog) (sl) Italian person/ +イタ車 [イタしゃ] /(n) (1) (col) (joc) car painted with anime characters/painful car (because some people consider it painful to look at)/(2) (abbr) Italian car/European car/ +イタ電 [イタでん] /(n) (abbr) prank call/nuisance call/ +イタ飯 [イタはん] /(n) Italian food/Italian restaurant/ +イチイ /(n) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/ +イチイ /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/ +イチイガシ /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/ +イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae/yew family/ +イチイ目 [イチイもく] /(n) (obs) Taxales (order of plants)/ +イチゴ /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/ +イチジク /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +イチヂク /(ik) (n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +イチボ /(n) (abbr) aitchbone/ +イチマルイチキーボード /(n) (comp) 101 Keyboard/ +イチマルロクキーボード /(n) (comp) 106 Keyboard/ +イチモンジハゼ /(n) Trimma grammistes (species of small goby found in Japan and Taiwan)/ +イチョウ /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/ +イチョウガニ /(n) (uk) Cancer japonicus (species of crab)/ +イチョウハクジラ /(n) (uk) ginkgo-toothed beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)/ +イチョウ科 [イチョウか] /(n) Ginkgoaceae/family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo/ +イチョウ目 [イチョウもく] /(n) Ginkgoales (order of plants)/ +イッカク /(n) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/ +イッカクサイ /(n) great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/Indian rhinoceros/ +イッカク科 [イッカクか] /(n) Monodontidae/cetacean family comprising the narwhal and white beluga whale/ +イッキ飲み [イッキのみ] /(n,vs) chugging an entire drink without stopping to take a breath/ +イッシー /(n) Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)/ +イッチ /(n) itch/ +イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/ +イッテンオオメイガ /(n) (uk) (obsc) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/ +イッテンチョウチョウウオ /(n) teardrop butterflyfish (Chaetodon unimaculatus)/teardrop coralfish/one-spot butterfly/ +イット /(n) "it"/sex appeal/(P)/ +イット・ガール /(n) It girl/personable young woman with sex appeal/ +イットウダイ /(n) (uk) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum)/ +イットガール /(n) It girl/personable young woman with sex appeal/ +イットリウム /(n) yttrium (Y)/ +イッヒロマン /(n) first-person novel (ger: Ich-Roman)/ +イッピー /(n) Yippie/ +イッポンシメジ /(n) (uk) livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum)/ +イデ・アル /(n,adj-no) (1) ideal/(2) (math) ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)/ +イデー /(n) idea (ger: Idee)/ +イデア /(n) idea (in Platonic thought) (gre:)/ +イデアル /(n,adj-no) (1) ideal/(2) (math) ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)/ +イディオム /(n) idiom/ +イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/ +イデオム /(n) idiom/ +イデオローグ /(n) ideologue (fre:)/ +イデオロギ /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/ +イデオロギー /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/(P)/ +イトヒキアカボウ /(n) Bodianus thoracotaeniatus (species of hogfish)/ +イトヒキアジ /(n) (uk) African pompano (Alectis ciliaris)/ +イトヒキイワシ /(n) (uk) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor)/ +イトヒキギンザメ /(n) Hydrolagus alberti (species of Atlantic cartilaginous shortnose chimaera fish)/ +イトヒキハゼ /(n) (uk) Myersina filifer (species of goby)/ +イトヒキフエダイ /(n) (uk) chinamanfish (Symphorus nematophorus)/ +イトマキフグ /(n) (uk) basketfish (Kentrocapros aculeatus)/ +イトマキボラ /(n) (uk) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium)/ +イトモ /(n) (uk) small pondweed (Potamogeton pusillus)/ +イトヨ /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/ +イトヨリダイ /(n) (uk) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus)/besugo/ +イド /(n) id/ +イドタケ科 [イドタケか] /(n) Serpulaceae/family of fungi/ +イドラ /(n) idol (esp. in the philosophy of Francis Bacon: idols of the tribe, cave, market, and theater) (lat: idola)/ +イナウ /(n) inaw (ritual wood shaving stick used in Ainu prayers to the spiritual world.) (ain:)/ +イナゴマメ /(n) carob/locust bean/ +イナズマヤッコ /(n) majestic angelfish (Pomacanthus navarchus)/bluegirdled angelfish/ +イナズマヨコバイ /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/ +イナダ /(n) (uk) (ktb:) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)/ +イナバウアー /(n) Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)/(P)/ +イニ /(n) (comp) .ini/ +イニシアチブ /(n) initiative/ +イニシアチヴ /(n) initiative/ +イニシアティブ /(n) initiative/ +イニシアティヴ /(n) initiative/ +イニシアライズ /(n,vs) initialize/initialise/ +イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/ +イニシエーション /(n) initiation/ +イニシエータ /(n) initiator/ +イニシエーター /(n) initiator/ +イニシャライザ・ルーチン /(n) (comp) initializer routine/ +イニシャライザルーチン /(n) (comp) initializer routine/ +イニシャライズ /(n,vs) initialize/initialise/ +イニシャル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/ +イニシャル・コスト /(n) (comp) initial cost/ +イニシャル・プログラム・ロード /(n) (comp) initial program load/IPL/ +イニシャルコスト /(n) (comp) initial cost/ +イニシャルプログラムロード /(n) (comp) initial program load/IPL/ +イニット /(n) (comp) init/INIT/ +イニング /(n) inning/(P)/ +イヌイット /(n) Inuit/ +イヌクグ /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/ +イヌグス /(n) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +イヌコウジュ /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/ +イヌサフラン /(n) (uk) meadow saffron (Colchicum autumnale)/autumn crocus/naked lady/ +イヌザメ /(n) brownbanded bambooshark (Chiloscyllium punctatum, species from the Indo-West Pacific)/ +イヌシデ /(n) (uk) Chonowski's hornbeam (Carpinus tschonoskii)/ +イヌツゲ /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/ +イヌナズナ /(n) (uk) woodland draba (Draba nemorosa)/woodland whitlow-grass/ +イヌハッカ /(n) (uk) catnip (Nepeta cataria)/catmint/ +イヌビワ /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/ +イヌブナ /(n) (uk) Japanese beech (Fagus japonica)/ +イヌホシザメ /(n) dusky smooth-hound (Mustelus canis, species of hound shark found in the Western Atlantic)/ +イヌマキ /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +イヌリン /(n) inulin (ger:)/ +イヌワシ /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/ +イヌ亜目 [イヌあもく] /(n) Caniformia/ +イヌ科 [イヌか] /(n) Canidae/family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc./ +イネーブラ /(n) (comp) enabler/ +イネーブル /(n) (comp) enable/ +イネーブル信号 [イネーブルしんごう] /(n) (comp) enable signal/ +イネゾウムシ /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/ +イネネクイハムシ /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/ +イネミズゾウムシ /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/ +イネ科 [イネか] /(n) Poaceae/Gramineae/family comprising the true grasses/ +イノシシ /(n) (uk) wild boar/ +イノシシ科 [イノシシか] /(n) Suidae/pig family/ +イノシトール /(n) inositol/ +イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/ +イノセンス /(n) innocence/ +イノセント /(adj-na) innocent/ +イノブタ /(n) (uk) wild boar and domestic pig hybrid/ +イノベーション /(n) innovation/(P)/ +イノベーター /(n) innovator/ +イノベイション /(n) innovation/ +イノベイター /(n) innovator/ +イバラ /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/ +イバラだらけ /(adj-no) (1) thorny/(2) miserable/ +イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/ +イヒヒ /(int) hee-hee/tee-hee/ +イビキ /(n) (uk) snoring/snore/ +イフシェム /(n) (comp) IFSHEM/ +イフリート /(n) efreet/ +イブ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/(P)/ +イブキ /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +イブキトラノオ /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/ +イブキビャクシン /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +イブニング /(n) evening/(P)/ +イブニング・コート /(n) evening coat/ +イブニング・ドレス /(n) evening dress/ +イブニングコート /(n) evening coat/ +イブニングドレス /(n) evening dress/ +イブプロフェン /(n) ibuprofen/ +イベコン /(n) (abbr) promotional model (e.g. at a trade show)/booth babe/ +イベサー /(n) (abbr) special-event club/ +イベリコ豚 [イベリコぶた] /(n) black Iberian pig/ +イベント /(n) event/(P)/ +イベント・カテゴリ /(n) (comp) event category/ +イベント・キュー /(n) (comp) event queue/ +イベント・クラス /(n) (comp) event class/ +イベント・コンパニオン /(n) promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion)/booth babe/ +イベント・サークル /(n) special-event club (esp. at university) (wasei: event circle)/ +イベント・データ・レコーダー /(n) event data recorder/EDR/ +イベント・ドリブン /(n) (comp) event driven/ +イベント・ドリブン・プログラミング /(n) (comp) event-driven programming/ +イベント・ハンドラ /(n) (comp) event handler/ +イベント・プランナー /(n) event planner/ +イベント・プロパティ /(n) (comp) event property/ +イベント・ログ /(n) (comp) event log/event logging/ +イベント・ログ・エントリー /(n) (comp) event log entry/ +イベントを生成する [イベントをせいせいする] /(exp,vs-i) (comp) to generate an event/to trigger an event/ +イベントカテゴリ /(n) (comp) event category/ +イベントキュー /(n) (comp) event queue/ +イベントクラス /(n) (comp) event class/ +イベントコンパニオン /(n) promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion)/booth babe/ +イベントサークル /(n) special-event club (esp. at university) (wasei: event circle)/ +イベントスケジューリング /(n) event-scheduling/ +イベントデータレコーダー /(n) event data recorder/EDR/ +イベントドリブン /(n) (comp) event driven/ +イベントドリブンプログラミング /(n) (comp) event-driven programming/ +イベントハンドラ /(n) (comp) event handler/ +イベントプランナー /(n) event planner/ +イベントプロバイダ /(n) (comp) event provider/ +イベントプロパティ /(n) (comp) event property/ +イベントログ /(n) (comp) event log/event logging/ +イベントログエントリー /(n) (comp) event log entry/ +イベント会場 [イベントかいじょう] /(n) event venue/event site/ +イベント駆動 [イベントくどう] /(n) (comp) event driven/ +イベント駆動型 [イベントくどうがた] /(n) (comp) event driven/ +イベント指定子 [イベントしていし] /(n) (comp) event descriptor/ +イベント処理 [イベントしょり] /(n) (comp) event processing/ +イベント報告 [イベントほうこく] /(n) (comp) event reporting/ +イペリット /(n) mustard gas (fre: yperite)/ +イボイノシシ /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/ +イボウミニナ /(n) (uk) Batillaria zonalis (small sandy shore snail)/ +イボガエル /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/ +イボガンギエイ /(n) (uk) thornback ray (Raja clavata)/thornback skate/ +イボタ /(n) (uk) Ligustrum japonicum/ +イボタケ科 [イボタケか] /(n) Thelephoraceae/family of fungi/ +イボタケ目 [イボタケめ] /(n) Thelephorales/order of fungi/ +イボダイ /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/ +イボニシ /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/ +イボ語 [イボご] /(n) Igbo (language)/Ibo/ +イマーゴ /(n) imago/ +イマージェンシー /(n) emergency/ +イマージュ /(n) image (fre: image)/ +イマーム /(n) imam (ara:)/Imam/ +イマイチ /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/ +イマジズム /(n) imagism/ +イマジニアリング /(n) imagineering/ +イマジネーション /(n) imagination/ +イマジネイション /(n) imagination/ +イマジン /(vs) imagine/ +イマメガシ /(n) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +イマラチオ /(n) (vulg) (sl) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee) (lat:)/ +イミグレ /(n) (abbr) immigration/ +イミグレーション /(n) immigration/ +イミグレイション /(n) immigration/ +イミダゾール /(n) imidazole/ +イミテーション /(n) imitation/ +イミテイション /(n) imitation/ +イミディエイト /(adj-na) immediate/ +イミド /(n) imide/ +イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/ +イミフ /(adj-na) (abbr) (sl) of uncertain meaning/ambiguous/ +イミプラミン /(n) imipramine/ +イメージ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) (comp) (computer) image/(3) mental image/impression/artist's impression/(P)/ +イメージ・アップ /(n,vs) creating a better image (wasei: image up)/ +イメージ・オルシコン /(n) image orthicon/ +イメージ・カード /(n) (comp) image card/ +イメージ・ガール /(n) poster girl (wasei: image girl)/ +イメージ・キャラクター /(n) mascot (wasei: image character)/ +イメージ・クラブ /(n) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)/ +イメージ・サーベイ /(n) image survey/ +イメージ・サイズ /(n) (comp) image size/ +イメージ・スキャナ /(n) (comp) image scanner/ +イメージ・スキャナー /(n) (comp) image scanner/ +イメージ・センサ /(n) image sensor/ +イメージ・センサー /(n) image sensor/ +イメージ・ダウン /(n,vs) ruining one's image (wasei: image down)/ +イメージ・チェンジ /(n) image change/changing one's image/ +イメージ・データ /(n) (comp) image data/ +イメージ・トレーニング /(n) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training)/mental rehearsal/mental preparation/visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising)/practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)/mental dry run/ +イメージ・バッファ /(n) (comp) image buffer/ +イメージ・ビデオ /(n) video containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image video)/ +イメージ・ファイル /(n) image file/ +イメージ・プリンタ /(n) image printer/ +イメージ・メーカー /(n) image maker/ +イメージ・リサーチ /(n) image research/ +イメージDVD [イメージディーブイディー] /(n) DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image DVD)/ +イメージアップ /(n,vs) creating a better image (wasei: image up)/ +イメージオルシコン /(n) image orthicon/ +イメージカード /(n) (comp) image card/ +イメージガール /(n) poster girl (wasei: image girl)/ +イメージキャラクター /(n) mascot (wasei: image character)/ +イメージクラブ /(n) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)/ +イメージサーベイ /(n) image survey/ +イメージサイズ /(n) (comp) image size/ +イメージスキャナ /(n) (comp) image scanner/ +イメージスキャナー /(n) (comp) image scanner/ +イメージセッター /(n) (comp) imagesetter/ +イメージセンサ /(n) image sensor/ +イメージセンサー /(n) image sensor/ +イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (wasei: image down)/ +イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/ +イメージデータ /(n) (comp) image data/ +イメージトレーニング /(n) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training)/mental rehearsal/mental preparation/visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising)/practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)/mental dry run/ +イメージバッファ /(n) (comp) image buffer/ +イメージビデオ /(n) video containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image video)/ +イメージファイル /(n) image file/ +イメージプリンタ /(n) image printer/ +イメージマップ /(n) (comp) imagemap/ +イメージメーカー /(n) image maker/ +イメージリサーチ /(n) image research/ +イメージング /(n) (comp) imaging/ +イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/ +イメージ検索 [イメージけんさく] /(n) (comp) image search/ +イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/ +イメージ処理 [イメージしょり] /(n) (comp) image processing/ +イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/ +イメクラ /(n) (abbr) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)/ +イメジ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) (comp) (computer) image/(3) mental image/impression/artist's impression/ +イメチェン /(n,vs) (abbr) image change (esp. for teen idols)/ +イメトレ /(n) (abbr) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out/mental rehearsal/mental preparation/visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising)/practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)/ +イメレス /(n) (comp) (abbr) (sl) image response/ +イモカタバミ /(n) (uk) jointed woodsorrel (Oxalis articulata)/ +イモビライザー /(n) immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key)/immobilizer/ +イモムシ /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/ +イモリ /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/ +イモリザメ /(n) salamander shark (Parmaturus pilosus, found in China and Japan)/ +イモリザメ属 [イモリザメぞく] /(n) Parmaturus (genus containing 9 species of catshark in the family Scyliorhinidae)/ +イヤ /(n) ear/ +イヤ・バルブ /(n) ear valve/ +イヤ・プロテクター /(n) ear protector/ +イヤー /(n) (1) ear/(2) year/ +イヤーブック /(n) yearbook/ +イヤッホー /(int) whoopie/yee-haw/noise made when celebrating/ +イヤドロップ /(n) eardrop (earring with a pendant)/ +イヤバルブ /(n) ear valve/ +イヤフォーン /(n) earphone/ +イヤフォン /(n) earphone/(P)/ +イヤプロテクター /(n) ear protector/ +イヤホーン /(n) earphone/ +イヤホン /(n) earphone/(P)/ +イヤマーク /(n) earmark/ +イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/ +イヤリング /(n) earring/(P)/ +イヨカン /(n) (uk) iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)/ +イヨマンテ /(n) Ainu brown bear sacrificial ceremony (ain:)/ +イヨミズキ /(n) (uk) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)/ +イラつく /(v5k,vi) (uk) to get irritated/ +イライト /(n) illite/ +イライラ /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/ +イライラさせる /(exp,v1) to get beneath someone's skin/to in someone's hair/to irritate/ +イラガ /(n) (uk) Monema flavescens (species of slug moth)/ +イラクサ /(n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/ +イラクサ目 [イラクサもく] /(n) (obs) Urticales (order of plants)/ +イラク軍 [イラクぐん] /(n) Iraq military/ +イラク戦争 [イラクせんそう] /(n) Iraq War (2003-)/ +イラショナル /(n) irrational/ +イラジエーション /(n) irradiation/ +イラステシティ /(n) elasticity/ +イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/ +イラスト・マップ /(n) illustrated map/ +イラストマップ /(n) illustrated map/ +イラストラ /(n) (comp) Illustra/ +イラストレーション /(n) illustration/ +イラストレーター /(n) illustrator/(P)/ +イラドル /(n) (abbr) (sl) TV personality who makes people irritated/ +イラプション /(n) eruption/ +イラマチオ /(n) (vulg) (sl) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee) (lat:)/ +イラン・イラン /(n) ylang-ylang (Cananga odorata)/ilang-ilang/ +イランイラク戦争 [イランイラクせんそう] /(n) Iran-Iraq War (1980-1988)/ +イランイラン /(n) ylang-ylang (Cananga odorata)/ilang-ilang/ +イランコントラ事件 [イランコントラじけん] /(n) Iran-Contra affair/Irangate/ +イランド /(n) eland/ +イラン革命 [イランかくめい] /(n) Iranian Revolution/ +イラン語 [イランご] /(n) Iranian (any member language of the Iranian language branch, esp. Farsi)/ +イラン語派 [イランごは] /(n) Iranian (branch of languages)/ +イリーガル /(n) (comp) illegal/ +イリエワニ /(n) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/ +イリオモテキクガシラコウモリ /(n) (uk) Imaizumi's horseshoe bat (Rhinolophus imaizumii)/Iriomote horseshoe bat/ +イリオモテヤマネコ /(n) (uk) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/ +イリガリティー /(n) illegality/ +イリジウム /(n) iridium (Ir)/ +イリジウム計画 [イリジウムけいかく] /(n) (comp) IRIDIUM project/ +イリチー /(n) (rkb:) stir-frying then boiling in liquid sauce/food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce/ +イリノイ /(n) Illinois/(P)/ +イリュージョン /(n) illusion/(P)/ +イリュミネイション /(n) illumination/ +イリュリア語 [イリュリアご] /(n) Illyrian (language)/ +イルージョン /(n) illusion/ +イルカ /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/ +イルコン /(n) (abbr) illumination control/ +イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/ +イルミ /(n) (abbr) illumination/ +イルミナティ /(n) Illuminati (Name of group)/ +イルミネーション /(n) illumination/(P)/ +イルメナイト /(n) ilmenite/ +イレーザー /(n) eraser/rubber/ +イレーズ /(n) (comp) erase/ +イレウス /(n) ileus/ +イレギュラー /(adj-na) irregular/ +イレギュラー・バウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/ +イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/ +イレクト /(n,vs) (1) elect/(2) erect/ +イレズミエイラクブカ /(n) Hemitriakis complicofasciata (species of houndshark found in the Ryukyu Islands and Taiwan)/ +イレズミコンニャクアジ /(n) (uk) ragfish (Icosteus aenigmaticus)/ +イレズミニザ /(n) white-freckled surgeonfish (Acanthurus maculiceps, species of tang from the Indo-West Pacific)/spot-face surgeon/pale-lined surgeonfish/yellow-freckled surgeon fish/ +イレデンティズム /(n) irredentism/ +イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/ +イレブン /(n) eleven/(P)/ +イレブン・ナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/ +イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/ +イレヴン /(n) eleven/ +イロカノ語 [イロカノご] /(n) Ilokano (language)/Ilocano/ +イロコイ /(n) Iroquois/ +イロチ /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/ +イロチ買い [イロチがい] /(n,vs) (sl) buying more than one of the same item in different colors (colours)/ +イロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/ +イロハ /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../ +イロハカエデ /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/ +イロハモミジ /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/ +イロハ順 [イロハじゅん] /(n,exp) iroha order/traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)/ +イロワケイルカ /(n) (uk) Commerson's dolphin (Cephalorhynchus commersonii)/skunk dolphin/panda dolphin/ +イワイソメ /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/ +イワオモダカ /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/ +イワガニ /(n) (uk) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/ +イワシクジラ /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/ +イワシャコ /(n) (uk) chukar partridge (Alectoris chukar)/ +イワタバコ /(n) (uk) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)/ +イワダヌキ /(n) (uk) hyrax/ +イワツバメ /(n) (uk) Asian house martin (Delichon dasypus)/ +イワトビペンギン /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/ +イワナ属 [イワナぞく] /(n) Salvelinus/genus of salmonid fish of the family Salmonidae/ +イワニガナ /(n) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/ +イワネシボリ /(n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia)/ +イワヒバ /(n) (uk) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)/ +イワヒバリ /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/ +イワヒメオオトカゲ /(n) Storr's pygmy monitor (Varanus storri, species of small carnivorous monitor lizard native to Australia)/Storr's goanna/Storr's monitor/ +イワブクロ /(n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue)/ +イワベンケイ /(n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea)/ +イワムシ /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/ +イワレンゲ /(n) (uk) Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)/ +イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/ +イン・キー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei: in key)/ +イン・ゲーム・アイテム /(n) (comp) in-game item/ +イン・コース /(n) (1) inside track (wasei: in course)/(2) inside pitch (baseball)/ +イン・コーナー /(n) (abbr) inside corner/ +イン・ゴール /(n) in-goal area (rugby)/ +イン・サーキット・エミュレータ /(n) (comp) incircuit emulator/ +イン・サーキット・テスタ /(n) in-circuit tester/ +イン・ザ・ホール /(n) in the hole/ +イン・ストア・マーチャンダイジング /(n) in-store merchandising/ +イン・ディーズ /(n) indies/independent film or music/ +イン・ビトロ /(exp) in vitro (lat:)/ +イン・プレー /(n) in play (sports)/ +インアクティブ・ウィンドウ /(n) (comp) inactive window/IAW/ +インアクティブウィンドウ /(n) (comp) inactive window/IAW/ +インカム /(n) income/ +インカム・ゲイン /(n) income gain/ +インカム・タックス /(n) income tax/ +インカムゲイン /(n) income gain/ +インカムタックス /(n) income tax/ +インカレ /(adj-no,n) (abbr) intercollegiate/ +インカ帝国 [インカていこく] /(n) Incan Empire/ +インキ /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/ +インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei: in key)/ +インキーパー /(n) innkeeper/ +インキュナブラ /(n) (comp) incunabulum/ +インキュバス /(n) incubus/ +インキュベーション /(n) incubation/ +インキュベータ /(n) incubator/ +インキュベーター /(n) incubator/ +インキュベート /(n) incubate/ +インキング /(n) (comp) inking/ +インク /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/ +インク・カートリッジ /(n) (comp) ink cartridge/ +インク・ジェット /(n) ink jet/ +インク・ジェット・プリンタ /(n) (comp) ink-jet printer/ +インク・ジェット・プリンター /(n) (comp) ink-jet printer/ +インク・デスクトップ /(n) (comp) ink desktop/ +インク・ブロット・テスト /(n) inkblot test/ +インク・リボン /(n) (comp) inked ribbon/ +インクカートリッジ /(n) (comp) ink cartridge/ +インクジェット /(n) ink jet/ +インクジェットプリンタ /(n) (comp) ink-jet printer/ +インクジェットプリンター /(n) (comp) ink-jet printer/ +インクジェット印字装置 [インクジェットいんじそうち] /(n) (comp) ink jet printer/ +インクジェット方式 [インクジェットほうしき] /(n) (comp) ink-jet method/ +インクスタンド /(n) inkstand/ +インクデスクトップ /(n) (comp) ink desktop/ +インクトミ /(n) (comp) Inktomi/ +インクブロットテスト /(n) inkblot test/ +インクライン /(n) incline/ +インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/ +インクリボン /(n) (comp) inked ribbon/ +インクリメンタリズム /(n) incrementalism/ +インクリメンタル /(adj-na) incremental/ +インクリメンタル・サーチ /(n) (comp) incremental search/ +インクリメンタル・バックアップ /(n) (comp) incremental backup/ +インクリメンタルサーチ /(n) (comp) incremental search/ +インクリメンタルバックアップ /(n) (comp) incremental backup/ +インクリメント /(n,vs) increment/ +インクルード /(n) include/ +インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/ +インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/ +インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/ +イングランド /(n,adj-no) England/(P)/ +イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/ +イングリッシュ /(adj-f) (1) English/(n) (2) Engrish/ +イングリッシュ・グリップ /(n) English grip (tennis)/ +イングリッシュ・ブレックファースト /(n) English breakfast/ +イングリッシュ・ホーン /(n) English horn (music)/cor anglais/ +イングリッシュ・ホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/ +イングリッシュ・マフィン /(n) English muffin/ +イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/ +イングリッシュブルーベル /(n) (English) bluebell/ +イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/ +イングリッシュホーン /(n) English horn (music)/cor anglais/ +イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/ +イングリッシュマフィン /(n) English muffin/ +イングレス /(n) (comp) Ingres/ +インゲームアイテム /(n) (comp) in-game item/ +インゲンマメ /(n) (uk) common bean (Phaseolus vulgaris)/kidney bean/navy bean/wax bean/green bean/string bean/French bean/ +インコ /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/ +インコース /(n) (1) inside track (wasei: in course)/(2) inside pitch (baseball)/ +インコーナー /(n) (abbr) inside corner/ +インコヒーレント /(adj-na) (physics) incoherent/ +インコンシステンシー /(n) inconsistency/ +インゴール /(n) in-goal area (rugby)/ +インゴット /(n) ingot/ +インサーキットエミュレータ /(n) (comp) incircuit emulator/ +インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/ +インサーション /(n) insertion/ +インサート /(n,vs) insert/ +インサート・モード /(n) (comp) insert mode/ +インサートモード /(n) (comp) insert mode/ +インサート編集 [インサートへんしゅう] /(n) (comp) insert edit/ +インサイダー /(n) insider/(P)/ +インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/ +インサイト /(n) insight/ +インサイド /(n) inside (e.g. of home plate)/ +インサイド・アウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/ +インサイド・ストーリー /(n) inside story/ +インサイド・ベースボール /(n) inside baseball/ +インサイド・ベルト /(n) inside belt/ +インサイド・リポート /(n) (col) revealing reportage (wasei: inside report)/ +インサイド・レポート /(n) inside report/ +インサイド・ワーク /(n) inside work/catcher's game/ +インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/ +インサイドストーリー /(n) inside story/ +インサイドベースボール /(n) inside baseball/ +インサイドベルト /(n) inside belt/ +インサイドリポート /(n) (col) revealing reportage (wasei: inside report)/ +インサイドレポート /(n) inside report/ +インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/ +インザホール /(n) in the hole/ +インシデンス /(n) incidence/ +インシデント /(n) incident/ +インシネレタ /(n) incinerator/ +インシネレター /(n) incinerator/ +インシュージアスト /(n) enthusiast/ +インシュート /(n) inshoot/ +インシュアランス /(n) insurance/ +インシュラリティー /(n) insularity/ +インシュリン /(n) insulin/(P)/ +インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/ +インシュレーション /(n) insulation/ +インシュレーション・ボード /(n) insulation board/ +インシュレーションボード /(n) insulation board/ +インシュレータ /(n) insulator/ +インジーニャス /(adj-f) ingenious/ +インジウム /(n) indium (In)/ +インジェクション /(n) injection/ +インジェクタ /(n) injector/ +インジェクター /(n) injector/ +インジェスト /(n) ingest/process of capturing, transferring or importing different types of video, audio, or image media/ +インジケータ /(n) indicator/ +インジケータ・ランプ /(n) (comp) indicator light/ +インジケーター /(n) indicator/ +インジケータランプ /(n) (comp) indicator light/ +インジゴ /(n) indigo (dye)/indigotin/ +インジゴ・ブルー /(n) indigo blue/ +インジゴイド染料 [インジゴイドせんりょう] /(n) (obsc) indigoid dye/ +インジゴブルー /(n) indigo blue/ +インジニアス /(adj-f) ingenious/ +インジャリー・タイム /(n) injury time/ +インジャリータイム /(n) injury time/ +インジャンクション /(n) injunction/ +インジュリー・タイム /(n) injury time/ +インジュリータイム /(n) injury time/ +インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/ +インス /(n) (comp) INS/ +インスージアスト /(n) enthusiast/ +インスインガー /(n) inswinger (baseball)/ +インスコ /(n,vs) (comp) (sl) install/ +インスタマチック・カメラ /(n) Instamatic camera/ +インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/ +インスタレーション /(n) installation/ +インスタンス /(n) instance/ +インスタンス化 [インスタンスか] /(n) (comp) instantiate/ +インスタンス変数 [インスタンスへんすう] /(n) (comp) instance variable/ +インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/ +インスタント・カメラ /(n) instant camera/ +インスタント・コーヒー /(n) instant coffee/ +インスタント・メッセージ /(n) instant message/IM/ +インスタント・メッセージング /(n) (comp) instant messaging/IM/ +インスタント・メッセンジャー /(n) instant messenger/IM/ +インスタント・ラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/ +インスタントカメラ /(n) instant camera/ +インスタントコーヒー /(n) instant coffee/ +インスタントメッセージ /(n) instant message/IM/ +インスタントメッセージング /(n) (comp) instant messaging/IM/ +インスタントメッセンジャー /(n) instant messenger/IM/ +インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/ +インスタントン /(n) (physics) instanton/ +インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/ +インスツルメンタル /(adj-f) (1) instrumental/(n) (2) instrumental music/ +インスティチューショナリズム /(n) institutionalism/ +インスティチューション /(n) institution/ +インスティチュート /(n) institute/ +インスティテューション /(n) institution/ +インスティンクト /(n) instinct/ +インステップ・キック /(n) instep kick (soccer)/ +インステップキック /(n) instep kick (soccer)/ +インスト /(n) (1) (music) (abbr) instrumental/(2) (abbr) instructions/(n,vs) (3) (comp) (abbr) installation (esp. software)/ +インストーラ /(n) (comp) installer/ +インストーラー /(n) (comp) installer/ +インストール /(n,vs) (comp) installation (esp. software)/ +インストール・プログラム /(n) (comp) installation program/ +インストール・ログ・ファイル /(n) (comp) installation log file/ +インストールプログラム /(n) (comp) installation program/ +インストールメント /(n) installment/instalment/ +インストールログファイル /(n) (comp) installation log file/ +インストール可能デバイスドライバ [インストールかのうデバイスドライバ] /(n) (comp) installable device driver/ +インストール後の作業 [インストールごのさぎょう] /(n) (comp) post installation step/ +インストア /(adj-pn) in-store/in store/ +インストアマーチャンダイジング /(n) in-store merchandising/ +インストゥメンタル /(adj-f) (1) instrumental/(n) (2) instrumental music/ +インストゥルメンタル /(adj-f) (1) instrumental/(n) (2) instrumental music/ +インストゥルメント /(n) instrument/ +インストラクション /(n) instruction/ +インストラクション・セット /(n) (comp) instruction set/ +インストラクション・セット・アーキテクチャ /(n) (comp) instruction set architecture/ISA/ +インストラクションセット /(n) (comp) instruction set/ +インストラクションセットアーキテクチャ /(n) (comp) instruction set architecture/ISA/ +インストラクター /(n) instructor/(P)/ +インストルメンタリズム /(n) instrumentalism/ +インストルメンタル /(adj-f) (1) instrumental/(n) (2) instrumental music/ +インストルメンタル・ポップ /(n) instrumental pop/ +インストルメンタル・ロック /(n) instrumental rock/ +インストルメンタルポップ /(n) instrumental pop/ +インストルメンタルロック /(n) instrumental rock/ +インストルメント /(n) instrument/ +インストルメント・パネル /(n) instrument panel/ +インストルメントパネル /(n) instrument panel/ +インストレーション /(n,vs) (comp) installation/ +インストレーション・プログラム /(n) (comp) installation program/ +インストレーションプログラム /(n) (comp) installation program/ +インスト曲 [インストきょく] /(n) instrumental music/ +インスパイア /(vs) (1) to inspire/(n) (2) inspiration/ +インスパイアー /(vs) (1) to inspire/(n) (2) inspiration/ +インスピレーション /(n) inspiration/(P)/ +インスピレイション /(n) inspiration/ +インスペクション /(n) inspection/ +インスペクター /(n) inspector/ +インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/ +インスリノーマ /(n) insulinoma/ +インスリン /(n) insulin/(P)/ +インスリン・ショック /(n) insulin shock/ +インスリン・ショック療法 [インスリン・ショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/ +インスリンショック /(n) insulin shock/ +インスリンショック療法 [インスリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/ +インスリン抵抗性 [インスリンていこうせい] /(n) (med) insulin resistance/ +インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/ +インセキュリティー /(n) insecurity/ +インセスト /(n) incest/ +インセスト・タブー /(n) incest taboo/ +インセストタブー /(n) incest taboo/ +インセンス /(n) incense/ +インセンティブ /(n) incentive/(P)/ +インセンティブ・セール /(n) incentive sale/ +インセンティブセール /(n) incentive sale/ +インソール /(n) insole/ +インタ /(n) (1) (abbr) interchange/(2) (abbr) international/(n-pref) (3) inter-/ +インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) (abbr) international/(n-pref) (3) inter-/(P)/ +インター・コム /(n) intercom/intercommunication system/ +インター・ステート・ハイウエー /(n) interstate highway/ +インター・ゼミナール /(n) inter seminar/ +インター・チェンジ /(n) interchange/service interchange/ +インター・ロッキング・グリップ /(n) interlocking grip (golf)/ +インターアクション /(n) interaction/ +インターエクスチェンジ /(n) (comp) interexchange/ +インターオペラビリティ /(n) (comp) interoperability/ +インターオペラビリティー /(n) (comp) interoperability/ +インターカット /(n) intercut/ +インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/ +インターキャスト /(n) (comp) Intercast/ +インターキャフィス /(n) (comp) InterCAFIS/ +インターキュー /(n) (comp) interQ/ +インターコース /(n) intercourse/ +インターコム /(n) intercom/intercommunication system/ +インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g. hotel)/ +インターシティ /(n,adj-no) intercity (bus, train, etc.)/InterCity/ +インターステートハイウエー /(n) interstate highway/ +インタースリップ /(n) (comp) InterSLIP/ +インターセプション /(n) interception/ +インターセプター /(n) interceptor/ +インターセプト /(n) intercept/ +インターゼミ /(n) (abbr) inter seminar/ +インターゼミナール /(n) inter seminar/ +インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/ +インターテキスト /(n) (comp) InterText/ +インタートップ /(n) (comp) INTERTop/ +インターナショナライゼーション /(n) (comp) internationalization/ +インターナショナリズム /(n) internationalism/ +インターナショナリゼーション /(n) (comp) internationalization/ +インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/ +インターナショナル・バカロレア /(n) International Baccalaureat/ +インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/ +インターナションアリズム /(n) internationalism/ +インターナル /(n) internal/ +インターニック /(n) (comp) InterNIC/ +インターネット /(n,adj-no) (comp) Internet/(P)/ +インターネット・アクセス /(n) (comp) Internet access/ +インターネット・アドレス /(n) (comp) Internet address/ +インターネット・エクスプローラ /(n) (comp) Internet Explorer/ +インターネット・オークション /(n) Internet auction/ +インターネット・カフェ /(n) (comp) Internet cafe/cybercafe/ +インターネット・ギャンブル /(n) Internet gambling/ +インターネット・コミュニティ /(n) Internet community/ +インターネット・サービス /(n) (comp) Internet service/Internet-based service/ +インターネット・サービス・プロバイダ /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネット・サービス・プロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネット・サイト /(n) (comp) Internet site/ +インターネット・ショッピング /(n) (comp) Internet shopping/ +インターネット・スラング /(n) Internet slang/ +インターネット・セキュリティ /(n) Internet security/ +インターネット・ソサエティ /(n) (comp) Internet Society/ +インターネット・テレビ /(n) (comp) Internet television/Internet TV/ +インターネット・データ・センター /(n) (comp) Internet Data Center/ +インターネット・バブル /(n) dot-com bubble/ +インターネット・バンキング /(n) (comp) Internet banking/ +インターネット・ビジネス /(n) (comp) Internet business/ +インターネット・フォン /(n) (comp) Internet Phone/ +インターネット・プロトコル /(n) (comp) Internet Protocol/IP/ +インターネット・プロトコル・アドレス /(n) (comp) Internet Protocol address/IP address/ +インターネット・プロバイダ /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネット・プロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネット・ポリス /(n) Internet police/ +インターネット・マーケティング /(n) (comp) Internet marketing/ +インターネット・メール /(n) (comp) Internet mail/ +インターネット・ユーザー /(n) Internet user/ +インターネット・ラジオ /(n) Internet radio/ +インターネット・リレー・チャット /(n) (comp) Internet relay chat/IRC/ +インターネット・ワーム /(n) (comp) Internet worm/ +インターネット・ワールド /(n) (comp) Internet World (trade show)/ +インターネットVPN [インターネットブイピーエン] /(n) (comp) Internet Virtual Private Network/ +インターネットで結ぶ [インターネットでむすぶ] /(exp,v5b) (comp) to link to the Internet/ +インターネットのベテランユーザ /(n) (comp) Internet veteran/ +インターネットアクセス /(n) (comp) Internet access/ +インターネットアドレス /(n) (comp) Internet address/ +インターネットエクスプローラ /(n) (comp) Internet Explorer/ +インターネットオークション /(n) Internet auction/ +インターネットカフェ /(n) (comp) Internet cafe/cybercafe/ +インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/ +インターネットコミュニティ /(n) Internet community/ +インターネットサービス /(n) (comp) Internet service/Internet-based service/ +インターネットサービスプロバイダ /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネットサービスプロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネットサイト /(n) (comp) Internet site/ +インターネットショッピング /(n) (comp) Internet shopping/ +インターネットスラング /(n) Internet slang/ +インターネットセキュリティ /(n) Internet security/ +インターネットソサエティ /(n) (comp) Internet Society/ +インターネットテレビ /(n) (comp) Internet television/Internet TV/ +インターネットデータセンター /(n) (comp) Internet Data Center/ +インターネットバブル /(n) dot-com bubble/ +インターネットバンキング /(n) (comp) Internet banking/ +インターネットビジネス /(n) (comp) Internet business/ +インターネットフォン /(n) (comp) Internet Phone/ +インターネットプロトコル /(n) (comp) Internet Protocol/IP/ +インターネットプロトコルアドレス /(n) (comp) Internet Protocol address/IP address/ +インターネットプロバイダ /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネットプロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/ +インターネットポリス /(n) Internet police/ +インターネットマーケティング /(n) (comp) Internet marketing/ +インターネットメール /(n) (comp) Internet mail/ +インターネットユーザー /(n) Internet user/ +インターネットラジオ /(n) Internet radio/ +インターネットリレーチャット /(n) (comp) Internet relay chat/IRC/ +インターネットワーキング /(n) (comp) internetworking/ +インターネットワーク /(n) (comp) internetwork/ +インターネットワーム /(n) (comp) Internet worm/ +インターネットワールド /(n) (comp) Internet World (trade show)/ +インターネット異性紹介事業 [インターネットいせいしょうかいじぎょう] /(n) online dating company/online dating service provider/ +インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) (comp) Web browser/Web-browsing software/ +インターネット学会 [インターネットがっかい] /(n) (comp) Internet Society/ISOC/ +インターネット技術推進グループ [インターネットぎじゅつすいしんグループ] /(n) (comp) Internet Engineering Steering Group/IESG/ +インターネット技術特別調査委員会 [インターネットぎじゅつとくべつちょうさいいんかい] /(n) (comp) Internet Engineering Task Force/IETF/ +インターネット掲示板 [インターネットけいじばん] /(n) Internet forum/Internet bulletin board/ +インターネット検索 [インターネットけんさく] /(n) (comp) Web search/ +インターネット研究推進グループ [インターネットけんきゅうすいしんグループ] /(n) (comp) Internet Research Steering Group/IRSG/ +インターネット研究特別調査委員会 [インターネットけんきゅうとくべつちょうさいいんかい] /(n) (comp) Internet Research Task Force/IRTF/ +インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) (comp) Internet connection/ +インターネット接続共有 [インターネットせつぞくきょうゆう] /(n) (comp) Internet Connection Sharing/ICS/ +インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider/ISP/ +インターネット調査 [インターネットちょうさ] /(n) Internet survey/online survey/ +インターネット電話 [インターネットでんわ] /(n) (1) (comp) Internet telephony/(2) Internet telephone/ +インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/ +インターハイ /(n) (abbr) inter high school/ +インターバル /(n) interval/ +インターバル・タイマ /(n) (comp) interval timer/ +インターバル・トレーニング /(n) interval training/ +インターバルタイマ /(n) (comp) interval timer/ +インターバルトレーニング /(n) interval training/ +インターバンク /(n) interbank/ +インターバンク・ローン /(n) inter-bank loan/ +インターバンクローン /(n) inter-bank loan/ +インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/ +インタービュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/ +インターフェース /(n) (comp) interface/ +インターフェース・アダプタ /(n) (comp) interface adapter/ +インターフェース・ビルダ /(n) (comp) interface builder/ +インターフェースアダプタ /(n) (comp) interface adapter/ +インターフェースビルダ /(n) (comp) interface builder/ +インターフェア /(n) interfere/ +インターフェアランス /(n) interference/ +インターフェイス /(n) (comp) interface/ +インターフェイス・ボード /(n) (comp) interface board/ +インターフェイス・メッセージ・プロセッサー /(n) (comp) Interface Message Processor/IMP/ +インターフェイスボード /(n) (comp) interface board/ +インターフェイスメッセージプロセッサー /(n) (comp) Interface Message Processor/IMP/ +インターフェロン /(n) interferon/ +インターフォン /(n) intercom (wasei: interphone)/ +インターブロック・ギャップ /(n) (comp) interblock gap/IBG/ +インターブロックギャップ /(n) (comp) interblock gap/IBG/ +インタープリタ /(n) (1) (comp) interpreter/(2) (comp) interpretive program/ +インタープリター /(n) (1) (comp) interpreter/(2) (comp) interpretive program/ +インタープリタ型言語 [インタープリタかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/ +インタープレー /(n) interplay/ +インターホン /(n) intercom (wasei: interphone)/ +インターポール /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ +インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/ +インターミッション /(n) intermission/ +インターメディア /(n) (comp) InterMedia/ +インターラプト /(n,vs) interrupt/ +インターリービング /(n) (comp) interleaving/ +インターリーブ /(n) interleave/ +インターリーブ・メモリ /(n) (comp) interleaved memory/ +インターリーブメモリ /(n) (comp) interleaved memory/ +インタールード /(n) interlude/ +インターレース /(n) (comp) interlace/ +インターレースGIF [インターレースギッフ] /(n) (comp) interlaced GIF/ +インターレースGIF [インターレースジッフ] /(n) (comp) interlaced GIF/ +インターロイキン /(n) interleukin/ +インターロッキング・システム /(n) interlocking system/ +インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/ +インターロッキングシステム /(n) interlocking system/ +インターロック /(n,pref) interlock/ +インターロック回路 [インターロックかいろ] /(n) interlock circuit/interlocking circuit/ +インターワーキング /(n) (comp) interworking/ +インターン /(n) intern/(P)/ +インターンシップ /(n) internship/ +インターン制度 [インターンせいど] /(n) internship system/ +インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/ +インタセプト /(n) intercept/ +インタナショナル /(adj-na,n) international/ +インタネット /(n,adj-no) (comp) Internet/ +インタバル /(n) interval/ +インタビュ /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/ +インタビュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/(P)/ +インタビューアー /(n) interviewer/ +インタビュアー /(n) interviewer/ +インタビュウ /(ik) (n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/ +インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/ +インタフェース /(n) (comp) interface/ +インタフェース・アドレス /(n) (comp) interface address/ +インタフェース・カード /(n) (comp) interface card/ +インタフェース・モジュール /(n) (comp) interface module/ +インタフェースアドレス /(n) (comp) interface address/ +インタフェースカード /(n) (comp) interface card/ +インタフェースモジュール /(n) (comp) interface module/ +インタフェース種別 [インタフェースしゅべつ] /(n) (comp) interface type/ +インタフェース定義言語 [インタフェースていぎげんご] /(n) (comp) Interface Definition Language/ +インタフェイス /(n) (comp) interface/ +インタフェス /(n) (comp) interface/ +インタプリータ型言語 [インタプリータかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/ +インタプリタ /(n) (1) (comp) interpreter/(2) (comp) interpretive program/ +インタプリタ型言語 [インタプリタかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/ +インタプリティブ /(n) interpretive/ +インタプリト /(n) interpret/ +インタラクション /(n) interaction/ +インタラクティビティー /(n) interactivity/ +インタラクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/ +インタラクティブ・テレビ /(n) (comp) interactive television/ +インタラクティブテレビ /(n) (comp) interactive television/ +インタラクティブボタン /(n) (comp) interactive button/ +インタラクティヴ /(adj-na,n) interactive/ +インタラプト /(n,vs) interrupt/ +インタリーブ /(n,vs) (comp) interleave/ +インタリオ /(n) intaglio/ +インタレース /(n) (comp) interlace/ +インタレスト /(n) interest/ +インタレスト・グループ /(n) (comp) interest group/ +インタレストグループ /(n) (comp) interest group/ +インタロゲーション /(n,adj-f) interrogation/ +インタロゲーション・マーク /(n) interrogation mark/ +インタロゲーションマーク /(n) interrogation mark/ +インタロゲイション /(n,adj-f) interrogation/ +インタロゲイション・マーク /(n) interrogation mark/ +インタロゲイションマーク /(n) interrogation mark/ +インタヴュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/ +インタヴュアー /(n) interviewer/ +インダイレクト /(adj-na) indirect/ +インダクション /(n) induction/ +インダクション・コイル /(n) induction coil/ +インダクション・モーター /(n) induction motor/ +インダクションコイル /(n) induction coil/ +インダクションモーター /(n) induction motor/ +インダクタ /(n) inductor/ +インダクター /(n) inductor/ +インダクタンス /(n) inductance/ +インダストゥリアル /(ik) (adj-na,n) industrial/ +インダストリ /(n) industry/ +インダストリー /(n) industry/ +インダストリアル /(adj-na,n) industrial/(P)/ +インダストリアル・エンジニアリング /(n) industrial engineering/ +インダストリアル・デザイナー /(n) industrial designer/ +インダストリアル・デザイン /(n) industrial design/ +インダストリアル・パーク /(n) industrial park/ +インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/ +インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/ +インダストリアルデザイン /(n) industrial design/ +インダストリアルパーク /(n) industrial park/ +インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/ +インチ /(n) (uk) inch/(P)/ +インチキ /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/ +インチネジ /(n) (comp) inch screw threads/ +インツーリスト /(n) Inturist (rus:)/ +インツィミーノ /(n) inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:)/ +インテーク /(n) intake/ +インティファーダ /(n) intifada (ara:)/ +インティメート /(adj-no) intimate/ +インテグラル /(n) integral/ +インテグレーション /(n) integration/(P)/ +インテグレーティドルーチング /(n) (comp) integrated routing/ +インテグレーテット /(n) integrated/ +インテグレーテッドマーケティング /(n) integrated marketing/ +インテグレート /(n) integrate/ +インテジャ /(n) integer/ +インテラクティブ /(adj-na,n) interactive/ +インテリ /(n,adj-no) (1) intellectual/egghead/(2) (abbr) intelligentsia/(P)/ +インテリやくざ /(n) intellectual-type gangster/ +インテリア /(n) (1) interior (of building, room, vehicle, etc.)/(2) (abbr) interior design/(P)/ +インテリア・クラフト /(n) interior craft/ +インテリア・コーディネーター /(n) interior coordinator/ +インテリア・ショップ /(n) interior furnishings shop (wasei: interior shop)/ +インテリア・デコレーション /(n) interior decoration/ +インテリア・デザイナー /(n) interior designer/ +インテリア・デザイン /(n) interior design/ +インテリア・バール /(n) prying tool used in interior decoration (wasei: interior bar)/ +インテリア・ファブリック /(n) interior fabric/ +インテリア・プランナー /(n) interior designer (wasei: interior planner)/ +インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/ +インテリアクラフト /(n) interior craft/ +インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/ +インテリアショップ /(n) interior furnishings shop (wasei: interior shop)/ +インテリアデコレーション /(n) interior decoration/ +インテリアデザイナー /(n) interior designer/ +インテリアデザイン /(n) interior design/ +インテリアバール /(n) prying tool used in interior decoration (wasei: interior bar)/ +インテリアファブリック /(n) interior fabric/ +インテリアプランナー /(n) interior designer (wasei: interior planner)/ +インテリゲンチア /(n) intelligentsia (rus:)/ +インテリゲンチャ /(n) intelligentsia (rus:)/ +インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/ +インテリジェンス・サービス /(n) intelligence service/ +インテリジェンス・テスト /(n) intelligence test/ +インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/ +インテリジェンステスト /(n) intelligence test/ +インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/ +インテリジェント・ケーブル /(n) (comp) intelligent cable/ +インテリジェント・シティー /(n) intelligent city/ +インテリジェント・ステーション /(n) (comp) intelligent station/ +インテリジェント・ターミナル /(n) (comp) intelligent terminal/ +インテリジェント・データベース /(n) (comp) intelligent database/ +インテリジェント・デザイン /(n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)/ +インテリジェント・ネットワーク /(n) (comp) intelligent network/ +インテリジェント・ハブ /(n) (comp) intelligent hub/ +インテリジェント・ビル /(n) (abbr) intelligent building/ +インテリジェント・マルチプレクサ /(n) (comp) intelligent mux/intelligent multiplexer/ +インテリジェントIMフィルタ [インテリジェントアイエムフィルタ] /(n) (comp) intelligent IM filter/ +インテリジェントケーブル /(n) (comp) intelligent cable/ +インテリジェントシティー /(n) intelligent city/ +インテリジェントステーション /(n) (comp) intelligent station/ +インテリジェントターミナル /(n) (comp) intelligent terminal/ +インテリジェントデータベース /(n) (comp) intelligent database/ +インテリジェントデザイン /(n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)/ +インテリジェントネットワーク /(n) (comp) intelligent network/ +インテリジェントハブ /(n) (comp) intelligent hub/ +インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/ +インテリジェントマルチプレクサ /(n) (comp) intelligent mux/intelligent multiplexer/ +インテリジェント装置 [インテリジェントそうち] /(n) (comp) intelligent device/ +インテリジェント端末 [インテリジェントたんまつ] /(n) (comp) intelligent (as opposed to dumb) terminal/ +インテリ層 [インテリそう] /(n) intellectuals/intelligentsia/educated class/ +インテル /(n) (1) (comp) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/ +インテルクチュアル /(n) intellectual/ +インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/ +インテルポスト /(n) Intelpost/International Electronic Post/ +インテルメッツォ /(n) intermezzo (ita:)/ +インテレクチュアル /(n) intellectual/ +インテレクト /(n) intellect/ +インテンシティ /(n) intensity/ +インテンシブ /(adj-na) intensive/ +インテンショナル /(adj-na) intentional/ +インデアン /(n) Indian/ +インディー /(n) indie/ +インディーズ /(n) indies/independent film or music/ +インディーズ・ビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (wasei: indecent videos)/ +インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (wasei: indecent videos)/ +インディア /(n) India/ +インディア・ペーパー /(n) India paper/ +インディア・ペイル・エール /(n) India pale ale/IPA/ +インディア・ペイルエール /(n) India pale ale/IPA/ +インディアナ /(n) Indiana/(P)/ +インディアナポリス500マイルレース [インディアナポリスごひゃくマイルレース] /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/ +インディアペーパー /(n) India paper/ +インディアペイルエール /(n) India pale ale/IPA/ +インディアン /(n) Indian/(P)/ +インディアン・サマー /(n) Indian summer/ +インディアン・ジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/ +インディアン・スウェル・シャーク /(n) Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean)/ +インディアン・ブルー /(n) Indian blue/ +インディアンオーシャンミミックサージャンフィッシュ /(n) Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean)/ +インディアンオーシャンミミックサージョンフィッシュ /(n) Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean)/ +インディアンクロミス /(n) blacktail chromis (Chromis nigrura)/ +インディアングレゴリー /(n) Western gregory (Stegastes obreptus)/ +インディアンゴールドバードバタフライフィッシュ /(n) Indian golden-barred butterflyfish (Roa jayakari, was Chaetodon jayakari)/ +インディアンゴールドリングブリストルトゥース /(n) Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean)/ +インディアンサマー /(n) Indian summer/ +インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/ +インディアンスウェルシャーク /(n) Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean)/ +インディアンバタフライフィッシュ /(n) Indian butterflyfish (Chaetodon mitratus)/ +インディアンバナーフィッシュ /(n) phantom bannerfish (Heniochus pleurotaenia)/Indian Ocean bannerfish/ +インディアンブルー /(n) Indian blue/ +インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/ +インディアン座 [インディアンざ] /(n) Indus (constellation)/the Indian/ +インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/ +インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/ +インディケータ /(n) indicator/ +インディケーター /(n) indicator/ +インディゴ /(n) indigo (dye)/indigotin/ +インディビジュアリスト /(n) individualist/ +インディビジュアリズム /(n) individualism/ +インディビジュアリティー /(n) (obsc) individuality/ +インディビジュアル /(n) individual/ +インディヘナ /(n) native (spa: indigena)/ +インディペンデンス /(n) independence/ +インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/ +インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) independent living movement/ +インデキシング /(n) indexing/ +インデクサ /(n) (comp) indexer/ +インデクシング /(n) indexing/ +インデクセーション /(n) indexation/ +インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/ +インデックス・アドレッシング /(n) (comp) index addressing/ +インデックス・トラック /(n) (comp) index track/ +インデックス・バッファ /(n) (comp) index buffer/ +インデックス・ファイル /(n) (comp) indexed file/ +インデックス・ファンド /(n) index fund/ +インデックス・ホール /(n) (comp) index hole/ +インデックス・レジスタ /(n) (comp) index register/ +インデックスアドレッシング /(n) (comp) index addressing/ +インデックストラック /(n) (comp) index track/ +インデックスバッファ /(n) (comp) index buffer/ +インデックスファイル /(n) (comp) indexed file/ +インデックスファンド /(n) index fund/ +インデックスホール /(n) (comp) index hole/ +インデックスレジスタ /(n) (comp) index register/ +インデックス付きアドレス [インデックスつきアドレス] /(n) (comp) indexed address/ +インデックス付きサーチ [インデックスつきサーチ] /(n) (comp) indexed search/ +インデペンデンス /(n) independence/ +インデンテーション /(n) indentation/ +インデンテイション /(n) indentation/ +インデント /(n) indent/ +イントネーション /(n) intonation/(P)/ +イントラ /(n) (abbr) Intranet/ +イントラスタット /(n) (comp) intrastat/ +イントラネット /(n) (comp) Intranet/ +イントラネットウェア /(n) (comp) IntranetWare/ +イントランス /(n) entrance/ +イントラント /(n) entrant/ +イントレチャート /(n) intrecciato (ita:)/leather-weaving technique/ +イントレランス /(n) intolerance/ +イントロ /(n) (abbr) intro/introduction/(P)/ +イントロダクション /(n) introduction/ +イントロパック /(n) (comp) intro-pack/ +イントロビジョン /(n) intro-vision/ +イントロン /(n) intron/ +インド・アーリア語派 [インド・アーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ +インド・カレー /(n) Indian curry/ +インド・ヨーロッパ祖語 [インド・ヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ +インド・ライオン /(n) Asiatic lion (Panthera leo persica)/Indian lion/Persian lion/Eurasian lion/ +インドール /(n) indole/ +インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/ +インドール酪酸 [インドールらくさん] /(n) indolebutyric acid/ +インドア /(n) indoor/(P)/ +インドア・ゲーム /(n) indoor game/ +インドア・スポーツ /(n) indoor sports/ +インドアーリア語派 [インドアーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ +インドアゲーム /(n) indoor game/ +インドアスポーツ /(n) indoor sports/ +インドオオコウモリ /(n) (uk) Indian flying fox (Pteropus giganteus)/greater Indian fruit bat/ +インドカレー /(n) Indian curry/ +インドクジャク /(n) (uk) Indian peafowl/common peafowl (Pavo cristatus)/ +インドクトリネーション /(n) indoctrination/ +インドゲルマン語族 [インドゲルマンごぞく] /(n) (obs) Indo-Germanic (family of languages)/ +インドコブラ /(n) Indian cobra/spectacled cobra/Asian cobra (Naja naja)/ +インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/ +インドサイ /(n) (uk) Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/great one-horned rhinoceros/ +インドサリー /(n) Indian sari/ +インドシアニン /(n) indocyanine/ +インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) Indo-Chinese (family of languages)/ +インドシナ戦争 [インドシナせんそう] /(n) (first) Indochina War (1946-1954)/ +インドシュモクザメ /(n) (uk) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/ +インドシュモクザメ属 [インドシュモクザメぞく] /(n) Eusphyra/genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark/ +インドスダレ /(n) blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula)/saddled butterflyfish/pigface coralfish/sickle butterflyfish/Indian double-saddle butterflyfish/ +インドゾウ /(n) Indian elephant (Elephas maximus)/Asian elephant/ +インドトビイロマングース /(n) Indian brown mongoose (Herpestes fuscus)/ +インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/Bahasa Indonesia/ +インドネシア語派 [インドネシアごは] /(n) Indonesian (branch of languages)/ +インドネシア人 [インドネシアじん] /(n) Indonesian (person)/ +インドハッカ /(n) (uk) common myna (Acridotheres tristis)/Indian myna/common mynah/Indian mynah/ +インドハリネズミ /(n) Indian hedgehog (Paraechinus micropus)/ +インドハリネズミ属 [インドハリネズミぞく] /(n) Paraechinus/genus of hedgehogs/ +インドヒメジ /(n) bicolor goatfish (Parupeneus barberinoides)/half-and-half goatfish/ +インドヒョウ /(n) (uk) Indian leopard (Panthera pardus fusca)/ +インドフウライ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/ +インドメタシン /(n) indomethacin/ +インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/ +インドヨーロッパ祖語 [インドヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ +インドライオン /(n) Asiatic lion (Panthera leo persica)/Indian lion/Persian lion/Eurasian lion/ +インドリ /(n) indri (short-tailed lemur) (Indri indri)/ +インドレント /(adj-f) indolent/ +インドワタノキ /(n) (uk) (obsc) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +インド亜大陸 [インドあたいりく] /(n) Indian subcontinent/ +インド医学 [インドいがく] /(n) Indian medicine/ +インド語派 [インドごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/ +インド孔雀 [インドくじゃく] /(n) (uk) Indian peafowl/common peafowl (Pavo cristatus)/ +インド犀 [インドさい] /(n) (uk) Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/great one-horned rhinoceros/ +インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant (Elephas maximus)/Asian elephant/ +インド人 [インドじん] /(n) Indian/ +インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/ +インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/ +インド太平洋 [インドたいへいよう] /(n) Indo-Pacific/ +インド大反乱 [インドだいはんらん] /(n) Indian Mutiny (1857-1858)/ +インド大叛乱 [インドだいはんらん] /(n) Indian Mutiny (1857-1858)/ +インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/ +インド大蝙蝠 [インドおおこうもり] /(n) (uk) Indian flying fox (Pteropus giganteus)/greater Indian fruit bat/ +インド哲学 [インドてつがく] /(n) Indian philosophy/ +インド八哥 [インドはっか] /(n) (uk) common myna (Acridotheres tristis)/Indian myna/common mynah/Indian mynah/ +インド豹 [インドひょう] /(n) (uk) Indian leopard (Panthera pardus fusca)/ +インド綿の木 [インドわたのき] /(n) (uk) (obsc) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +インド洋 [インドよう] /(n) Indian Ocean/ +インド藍 [インドあい] /(n) indigo/ +インド料理 [インドりょうり] /(n) Indian food/Indian cooking/ +インナー /(adj-f) (1) inner/(n) (2) (abbr) underwear/undergarment/innerwear/ +インナー・キャビネット /(n) inner cabinet/ +インナー・シティ /(n) inner city/ +インナー・シティー /(n) inner city/ +インナー・スペース /(n) inner space/ +インナー・トリップ /(n) inner trip/ +インナー・ライフ /(n) inner life/ +インナーウェア /(n) underwear/underclothes/undergarment/inner garment/innerwear/inner wear/ +インナーウエア /(n) underwear/underclothes/undergarment/inner garment/innerwear/inner wear/ +インナーキャビネット /(n) inner cabinet/ +インナーシティ /(n) inner city/ +インナーシティー /(n) inner city/ +インナースペース /(n) inner space/ +インナートリップ /(n) inner trip/ +インナーベンチャー /(n) inner venture/ +インナーライフ /(n) inner life/ +インニング /(n) inning/ +インハイ /(n) (1) (baseb) high and inside pitch (wasei: in high)/(2) (abbr) inter high school/ +インハウス /(n) in-house/ +インハラベイビー /(n) (sl) (uk) (obs) being pregnant/ +インハラベビー /(n) (sl) (uk) (obs) being pregnant/ +インバー /(n) Invar (trademarked nickel-steel alloy)/ +インバース /(n) inverse/ +インバータ /(n) (comp) inverter/ +インバーター /(n) (comp) inverter/(P)/ +インバイアロンメント /(n) environment/ +インバウンド /(n) (comp) inbound/ +インバネス /(n) Inverness (e.g. coat, cape)/ +インバランス /(n,adj-na) imbalance/ +インバリッド /(n) invalid/ +インパクト /(n) impact/(P)/ +インパクト・プリンタ /(n) (comp) impact printer/ +インパクト・ローン /(n) impact loan/ +インパクトプリンタ /(n) (comp) impact printer/ +インパクトローン /(n) impact loan/ +インパスト /(n) impasto (ita:)/ +インパチェンス /(n) impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana)/ +インパチエンス /(n) impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana)/ +インパネ /(n) (abbr) instrument panel/ +インパラ /(n) impala/ +インパルス /(n) impulse/ +インビジブル /(adj-na) invisible/ +インビジブル・リスク /(n) invisible risk/ +インビジブルリスク /(n) invisible risk/ +インビテーション /(n) invitation/ +インビトロ /(exp) in vitro (lat:)/ +インビボ /(exp) in vivo (lat:)/ +インピーダンス /(n) impedance/ +インピーダンス管理グラウンド層 [インピーダンスかんりグラウンドそう] /(n) (comp) impedance-controlling ground plane/ +インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/ +インファイト /(n) infighting (boxing)/ +インファント /(n) infant/ +インフィールダー /(n) (obsc) infielder/ +インフィールド /(n) infield/ +インフィールド・フライ /(n) infield fly/ +インフィールドフライ /(n) infield fly/ +インフィックス表記法 [インフィックスひょうきほう] /(n) (comp) infix notation/ +インフィニティ /(n) infinity/ +インフィニティー /(n) infinity/ +インフェリオリティー・コンプレックス /(n) inferiority complex/ +インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/ +インフェルノ /(n) inferno/ +インフォ /(n) (abbr) information/ +インフォ・ストラクチャー /(n) (comp) infostructure/information structure/ +インフォーマー /(n) informer/ +インフォーマル /(adj-na) informal/ +インフォーマル・オーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/ +インフォーマル・ケア /(n) informal care/ +インフォーマル・ドレス /(n) informal dress/ +インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/ +インフォーマルケア /(n) informal care/ +インフォーマルドレス /(n) informal dress/ +インフォーマント /(n) informant (often with regard to survey respondents)/ +インフォームド・コンセント /(n) informed consent/ +インフォームドコンセント /(n) informed consent/ +インフォーメーシオン /(ik) (n) information/ +インフォーメーション /(n) information/ +インフォウェッブ /(n) (comp) Info-Web/ +インフォグラフィック /(n) infographic/ +インフォシーク /(n) (comp) Infoseek/ +インフォストラクチャー /(n) (comp) infostructure/information structure/ +インフォスフィア /(n) (comp) InfoSphere/ +インフォテイメント /(n) (comp) infortainment/ +インフォナビゲーター /(n) (comp) InfoNavigator/ +インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/ +インフォマック /(n) (comp) Info-Mac/ +インフォミックス /(n) (comp) Informix/ +インフォメーション /(n) information/(P)/ +インフォメーション・アナリスト /(n) information analyst/ +インフォメーション・サイエンス /(n) information science/ +インフォメーション・システム /(n) information system/ +インフォメーション・シンジケート /(n) information syndicate/ +インフォメーション・スーパー・ハイウェイ /(n) (comp) information superhighway/ +インフォメーション・セオリー /(n) information theory/ +インフォメーション・センター /(n) information kiosk/information centre/ +インフォメーション・ソサイエティー /(n) information society/ +インフォメーション・テクノロジー /(n) information technology/IT/ +インフォメーション・ディスクロージャー /(n) information disclosure/ +インフォメーション・デモクラシー /(n) information democracy/ +インフォメーション・ブローカー /(n) information broker/ +インフォメーション・プロセッサー /(n) information processor/ +インフォメーション・プロセッシング /(n) information processing/ +インフォメーション・プロバイダー /(n) information provider/ +インフォメーション・ユーティリティー /(n) information utility/ +インフォメーション・リテラシー /(n) information literacy/ +インフォメーション・リトリーバル /(n) information retrieval/ +インフォメーション・レボリューション /(n) information revolution/ +インフォメーションアナリスト /(n) information analyst/ +インフォメーションギャプ /(n) information gap/ +インフォメーションサイエンス /(n) information science/ +インフォメーションシステム /(n) information system/ +インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/ +インフォメーションスーパーハイウェイ /(n) (comp) information superhighway/ +インフォメーションセオリー /(n) information theory/ +インフォメーションセンター /(n) information kiosk/information centre/ +インフォメーションソサイエティー /(n) information society/ +インフォメーションテクノロジー /(n) information technology/IT/ +インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/ +インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/ +インフォメーションブローカー /(n) information broker/ +インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/ +インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/ +インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/ +インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/ +インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/ +インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/ +インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/ +インフォモザイク /(n) (comp) Infomosaic/ +インフュージョン /(n) infusion/ +インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/ +インフラストラクチャ /(n) infrastructure/ +インフラストラクチャ・モード /(n) (comp) infrastructure mode/ +インフラストラクチャー /(n) infrastructure/ +インフラストラクチャモード /(n) (comp) infrastructure mode/ +インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/ +インフラ整備 [インフラせいび] /(n) infrastructure improvement/ +インフルエンザ /(n,adj-no) influenza/(P)/ +インフルエンザ・ウイルス /(n) influenza virus/ +インフルエンザ・ワクチン /(n) flu vaccine/influenza vaccine/ +インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/ +インフルエンザワクチン /(n) flu vaccine/influenza vaccine/ +インフルエンザ脳症 [インフルエンザのうしょう] /(n) influenza-associated encephalopathy/ +インフルエンザ予防接種 [インフルエンザよぼうせっしゅ] /(n) influenza vaccination/flu shot/ +インフルエンス /(n) influence/ +インフレ /(n,adj-no) (abbr) inflation/(P)/ +インフレ・ギャップ /(n) inflationary gap/ +インフレ・ターゲット /(n) inflation target/ +インフレ・ヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/ +インフレーション /(n) inflation/ +インフレーション宇宙 [インフレーションうちゅう] /(n) inflationary universe/ +インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/ +インフレーション率 [インフレーションりつ] /(n) inflation rate/ +インフレアドインタフェース /(n) (comp) infrared interface/ +インフレギャップ /(n) inflationary gap/ +インフレターゲット /(n) inflation target/ +インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/ +インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/ +インフレ懸念 [インフレけねん] /(n) inflation fear/inflation worries/ +インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/ +インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/ +インフレ率 [インフレりつ] /(n) (abbr) inflation rate/ +インフロー /(n) inflow/ +インブリーディング /(n) inbreeding/ +インブリード /(n,vs) inbreeding/ +インプット /(n,vs) input/(P)/ +インプット・ポート /(n) (comp) input port/ +インプット・メソッド /(n) (comp) input method/IM/ +インプットポート /(n) (comp) input port/ +インプットメソッド /(n) (comp) input method/IM/ +インプライズ /(n) (comp) INPRISE/ +インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/ +インプラント義歯 [インプラントぎし] /(n) dental implant/implant denture/ +インプリケーション /(n) implication/ +インプリメンタ /(n) implementor/ +インプリメンテーション /(n) implementation/ +インプリメンテイション /(n) implementation/ +インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/ +インプリンティング /(n) imprinting/ +インプレー /(n) in play (sports)/ +インプレッシブ /(adj-na) impressive/ +インプレッショニズム /(n) impressionism/ +インプレッション /(n) impression/ +インプレメント /(n) implement/ +インプロ /(n) (1) (abbr) improvisation/(2) improvisational theatre/ +インプロセス /(n) (comp) in-process/ +インプロビゼーション /(n) improvisation/improvization/ +インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/ +インプロヴィゼーション /(n) improvisation/improvization/ +インヘリタンス /(n) (comp) inheritance/ +インベーダー /(n) invader/ +インベスター /(n) investor/ +インベスター・リレーションズ /(n) investor relations/ +インベスターリレーションズ /(n) investor relations/ +インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/investment counsellor/ +インベステメントバンク /(n) investment bank/ +インベストメント /(n) investment/ +インベストメント・アナリスト /(n) investment analyst/ +インベストメント・バンキング /(n) investment banking/ +インベストメント・バンク /(n) investment bank/ +インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/ +インベストメントバンキング /(n) investment banking/ +インベストメントバンク /(n) investment bank/ +インベルターゼ /(n) invertase (ger: Invertase)/ +インベンション /(n) invention/ +インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/ +インベントリー /(n) inventory/stock/goods/list/ +インベントリー・サイクル /(n) inventory cycles/ +インベントリー・ファイナンス /(n) inventory finance/ +インベントリー・リカバリー /(n) inventory recovery/ +インベントリー・リセッション /(n) inventory recession/ +インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/ +インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/ +インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/ +インベントリーリセッション /(n) inventory recession/ +インベントリー分析 [インベントリーぶんせき] /(n) inventory analysis/ +インベントリ分析 [インベントリぶんせき] /(n) inventory analysis/ +インペーダンス /(n) impedance/ +インペラ /(n) impeller/ +インペリアリズム /(n) imperialism/ +インペリアル /(n) imperial/(P)/ +インペル /(vs) to impel/ +インボイス /(n) invoice/ +インボックス /(n) (comp) in-box/ +インボックス・ドライバ /(n) (comp) in-box driver/ +インボックスドライバ /(n) (comp) in-box driver/ +インボリュート /(n) (math) involute/ +インボリュート曲線 [インボリュートきょくせん] /(n) (math) involute curve/ +インボリュート歯車 [インボリュートはぐるま] /(n) involute gear/ +インボルブ /(n) involve/ +インポ /(n) (abbr) impotence/ +インポータント /(n) important/ +インポート /(n,vs) import/(P)/ +インポシブル /(adj-na) (col) impossible/ +インポッシブル /(adj-na) (col) impossible/ +インポテンス /(n) impotence (ger: Impotenz)/ +インポテンツ /(n) impotence (ger: Impotenz)/ +インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/ +インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/ +インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/ +インモーラル /(adj-na,adj-no) immoral/ +インモラル /(adj-na,adj-no) immoral/ +インヨウカク /(n) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/rowdy lamb herb/barrenwort/bishop's hat/fairy wings/yin yang huo/ +インライン /(n,adj-no) (comp) in-line/ +インライン・イメージ /(n) (comp) inline image/ +インライン・オブジェクト /(n) (comp) inline object/ +インライン・コード /(n) (comp) in-line code/ +インライン・サブルーチン /(n) (comp) in-line subroutine/ +インライン・スケート /(n) inline skates/ +インライン・スタイル /(n) (comp) inline style/ +インラインイメージ /(n) (comp) inline image/ +インラインオブジェクト /(n) (comp) inline object/ +インラインコード /(n) (comp) in-line code/ +インラインサブルーチン /(n) (comp) in-line subroutine/ +インラインスケート /(n) inline skates/ +インラインスタイル /(n) (comp) inline style/ +インラインディスカッション /(n) (comp) inline discussion/ +インライン画像 [インラインがぞう] /(n) (comp) inline graphic/ +インライン展開 [インラインてんかい] /(n) (comp) in-line expansion/ +インライン変換 [インラインへんかん] /(n) (comp) in-line translation/ +インレー /(n) inlay/ +インレット /(n) inlet/ +インロー /(n) seal case/pill box/medicine case/ +インヴァース /(n) inverse/ +インヴァリアント /(n) invariant/ +インヴェンション /(n) invention/ +インヴォイス /(n) invoice/ +イン腹ベイビー [インはらベイビー] /(n) (sl) (uk) (obs) being pregnant/ +イン腹ベビー [インはらベビー] /(n) (sl) (uk) (obs) being pregnant/ +イヴ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/ +イヴニング /(n) evening/ +イ音便 [イおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i'/ +イ形容詞 [イけいようし] /(n) adjective ending in "i"/i-adjective/ +イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/ +イ段 [イだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "i"/ +イ調 [イちょう] /(n) key of A (music)/ +イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/ +ウ /(n) cormorant (Phalacrocoracidae spp.)/ +ウージ /(n) (rkb:) sugar cane/sugarcane/ +ウースター・ソース /(n) Worcester sauce/Worcestershire sauce/ +ウースターソース /(n) Worcester sauce/Worcestershire sauce/ +ウーステッド /(n) worsted/ +ウーゾ /(n) ouzo (gre:)/ +ウード /(n) oud (lute-like instrument of Arabic origin) (ara: ud)/ +ウーハー /(n) woofer (speaker system)/ +ウーハイ /(n) (abbr) (sl) oolong tea highball/ +ウーパールーパー /(n) (col) axolotl (esp. an albino) (wasei: wooper looper)/ +ウーファー /(n) woofer (speaker system)/ +ウーマン /(n,adj-no) woman/(P)/ +ウーマン・ハンター /(n) woman hunter/ +ウーマン・パワー /(n) woman power/ +ウーマン・リブ /(n) (abbr) women's liberation/ +ウーマンハンター /(n) woman hunter/ +ウーマンパワー /(n) woman power/ +ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/ +ウーメラ /(n) woomera/womera/Australian aboriginal spear throwing implement/ +ウーリー・モンキー /(n) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/ +ウーリーコットン /(n) woolly cotton/ +ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/ +ウーリーモンキー /(n) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/ +ウール /(n) wool/(P)/ +ウール・マーク /(n) wool mark/ +ウールマーク /(n) wool mark/ +ウーロンハイ /(n) oolong tea highball/ +ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /(n) oolong tea/ +ウーン /(int) hmm/well/ +ウの目タカの目 [ウのめタカのめ] /(exp) eyes of a predator/keen eyes/eyes of a cormorant, eyes of a hawk/ +ウァギナ /(n) vagina (lat:)/ +ウィ /(int) yes (fre: oui)/ +ウィーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/ +ウィーク・ボソン /(n) weak boson/ +ウィーク・ポイント /(n) weak point/ +ウィークエンド /(n) weekend/(P)/ +ウィークエンド・ハウス /(n) weekend house/ +ウィークエンドハウス /(n) weekend house/ +ウィークデー /(n) weekday/ +ウィークデイ /(n) weekday/ +ウィークボソン /(n) weak boson/ +ウィークポイント /(n) weak point/ +ウィークリ /(n,adv) weekly/ +ウィークリー /(n,adv) weekly/(P)/ +ウィークリーマンション /(n) small apartment rented by the week (wasei: weekly mansion)/ +ウィーゼル /(n) weasel (animal, fur, aircraft, tractor, snowmobile, etc.)/ +ウィード /(n) weed/ +ウィービング /(n,vs) weaving/ +ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/ +ウィーン学団 [ウィーンがくだん] /(n) Vienna Circle/ +ウィキ /(n) (comp) Wiki/ +ウィキウィキ /(exp) very quick (haw: wiki wiki)/ +ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/ +ウィク /(n) wick/ +ウィクショナリー /(n) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/ +ウィグラー /(n) (physics) wiggler/ +ウィグワム /(n) wigwam (North American Indian tent) (alg:)/ +ウィケット /(n) wicket (e.g. in cricket)/ +ウィザ /(vs) to wither/ +ウィザー /(vs) to wither/ +ウィザード /(n) wizard/ +ウィザードリー /(n) (comp) Wizardry/ +ウィザァド /(n) wizard/ +ウィジウィズ /(n) (comp) WYSIWYS/ +ウィジェット /(n) widget/(P)/ +ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/ +ウィスカー /(n) whisker/ +ウィスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ +ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ +ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/ +ウィスパー /(n) whisper/ +ウィダール反応 [ウィダールはんのう] /(n) Widal reaction (for typhoid fever)/ +ウィッカ /(n) Wicca/ +ウィッグ /(n) wig/ +ウィッケット /(n) wicket (cricket)/ +ウィッシュ /(n) wish/ +ウィッシュ・リスト /(n) wish list/wishlist/ +ウィッシュリスト /(n) wish list/wishlist/ +ウィッチヘーゼル /(n) witch hazel/ +ウィット /(n) wit/ +ウィドー /(n) widow/ +ウィドウ /(n) widow/ +ウィドウア /(n) widower/ +ウィニペグ /(n) Winnipeg/ +ウィニング・ボール /(n) winning ball/ +ウィニングボール /(n) winning ball/ +ウィメン /(n) women/ +ウィメンズ /(adj-no) women's/ +ウィラメット /(n) (comp) Willamette/ +ウィリー /(n) wheelie/ +ウィリス動脈輪 [ウィリスどうみゃくりん] /(n) arterial circle of Willis/ +ウィリス動脈輪閉塞症 [ウィリスどうみゃくりんへいそくしょう] /(n) occlusion in the circle of Willis/ +ウィル /(n) (1) will/intent/desire/ambition/(2) will/testament/ +ウィルコクソンの符号順位検定 [ウィルコクソンのふごうじゅんいけんてい] /(n) (math) Wilcoxon signed-rank test/ +ウィルス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/(P)/ +ウィルス・プロテクション /(n) (comp) virus protection/ +ウィルスプロテクション /(n) (comp) virus protection/ +ウィルス隔離 [ウィルスかくり] /(n) (comp) virus removal/virus sweep/ +ウィルトンカーペット /(n) Wilton carpet/ +ウィルム /(n) wyrm (variety of wyvern)/ +ウィロー・グリーン /(n) willow green/ +ウィローグリーン /(n) willow green/ +ウィンイニ /(n) (comp) WIN.INI/ +ウィンエフティーピー /(n) (comp) WinFTP/ +ウィンカ /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/ +ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/ +ウィンク /(n,vs) wink/ +ウィング /(n) wing/ +ウィング・チェア /(n) wing chair/ +ウィングス /(n) wings/ +ウィングチェア /(n) wing chair/ +ウィングヘッド・シャーク /(n) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/ +ウィングヘッドシャーク /(n) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/ +ウィンサンジューニ /(n) (comp) Win32/ +ウィンサンジューニエス /(n) (comp) Win32s/ +ウィンザー・チェア /(n) Windsor chair/ +ウィンザーチェア /(n) Windsor chair/ +ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/ +ウィンジー /(n) (comp) WinG/ +ウィンジップ /(n) (comp) WinZip/ +ウィンジューロク /(n) (comp) Win16/ +ウィンズ /(n) (comp) WINS/ +ウィンソック /(n) (comp) WindSock/Winsock/ +ウィンタ /(n) winter/ +ウィンター /(n) winter/(P)/ +ウィンター・スポーツ /(n) winter sports/ +ウィンタースポーツ /(n) winter sports/ +ウィンタッチ /(n) (comp) WinTach/ +ウィンチ /(n) winch/ +ウィンチェスター・ディスク /(n) (comp) Winchester disk/ +ウィンチェスターディスク /(n) (comp) Winchester disk/ +ウィンチェスタテクノロジ /(n) (comp) winchester technology/ +ウィンチェスタディスク /(n) (comp) Winchester disk/ +ウィンテル /(n) (comp) Wintel/ +ウィンド /(n) wind/(P)/ +ウィンド・オーケストラ /(n) wind band (wasei: wind orchestra)/symphonic band/ +ウィンド・シアー /(n) wind shear/ +ウィンド・ローズ /(n) wind rose/ +ウィンドー /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/ +ウィンドー・ディスプレー /(n) window display/ +ウィンドー・ドレッシング /(n) window dressing/ +ウィンドーショッピング /(n,vs) window-gazing/window-shopping/ +ウィンドーディスプレー /(n) window display/ +ウィンドードレッシング /(n) window dressing/ +ウィンドゥズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/ +ウィンドウ /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/(P)/ +ウィンドウ・システム /(n) (comp) window system/ +ウィンドウ・ソフトウェア /(n) (comp) windowing software/ +ウィンドウ・ディスプレイ /(n) window display/ +ウィンドウ・マネージャ /(n) (comp) window manager/ +ウィンドウを最大化する [ウィンドウをさいだいかする] /(exp,vs-i) (comp) to maximize a window's size/to maximise a window's size/ +ウィンドウを最大表示する [ウィンドウをさいだいひょうじする] /(exp,vs-i) (comp) to maximize a window/ +ウィンドウアクセラレータボード /(exp) (comp) Windows accelerator board/ +ウィンドウシステム /(n) (comp) window system/ +ウィンドウショッピング /(n,vs) window-gazing/window-shopping/ +ウィンドウズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/ +ウィンドウズ・アクセラレータ /(n) (comp) Windows accelerator/ +ウィンドウズアクセラレータ /(n) (comp) Windows accelerator/ +ウィンドウズエックスピー /(n) (comp) Windows XP/ +ウィンドウズエヌティー /(n) (comp) WindowsNT/ +ウィンドウズキュージューゴ /(n) (comp) Windows95/ +ウィンドウズキュージューハチ /(n) (comp) Windows98/ +ウィンドウズサンテンイチ /(n) (comp) Windows3.1/ +ウィンドウズニセン /(n) (comp) Windows2000/ +ウィンドウズミー /(n) (comp) WindowsMe/ +ウィンドウソフトウェア /(n) (comp) windowing software/ +ウィンドウディスプレイ /(n) window display/ +ウィンドウマネージャ /(n) (comp) window manager/ +ウィンドウ下限 [ウィンドウかげん] /(n) (comp) lower window edge/ +ウィンドウ環境 [ウィンドウかんきょう] /(n) (comp) windowing environment/ +ウィンドウ上限 [ウィンドウじょうげん] /(n) (comp) upper window edge/ +ウィンドウ情報 [ウィンドウじょうほう] /(n) (comp) window information/ +ウィンドオーケストラ /(n) wind band (wasei: wind orchestra)/symphonic band/ +ウィンドクラスト /(n) windcrust/crust formed on snow by strong wind/ +ウィンドサーフィン /(n) windsurfing/ +ウィンドシアー /(n) wind shear/ +ウィンドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/ +ウィンドミル /(n) windmill/ +ウィンドローズ /(n) wind rose/ +ウィンナ・ソーセージ /(n) wiener/Vienna sausage/ +ウィンナーシュニッツェル /(n) Wiener schnitzel/ +ウィンナソーセージ /(n) wiener/Vienna sausage/ +ウィンビフ /(n) (comp) Winbiff/ +ウィンブイエヌ /(n) (comp) WinVN/ +ウィンブルドン /(n) Wimbledon/ +ウィンヘック /(n) (comp) WinHEC/ +ウイ /(int) yes (fre: oui)/ +ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/ +ウイーク・ボソン /(n) weak boson/ +ウイーク・ポイント /(n) weak point/ +ウイークエンド /(n) weekend/(P)/ +ウイークエンド・カーペンター /(n) weekend carpenter/ +ウイークエンド・ファーザー /(n) weekend father/ +ウイークエンド・ペインター /(n) weekend painter/ +ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/ +ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/ +ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/ +ウイークデー /(n) weekday/ +ウイークデイ /(n) weekday/ +ウイークボソン /(n) weak boson/ +ウイークポイント /(n) weak point/ +ウイークリー /(n,adv) weekly/ +ウイービング /(n,vs) weaving/ +ウイグル /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in China)/Uygur/ +ウイグル語 [ウイグルご] /(n) Uighur (language)/Uigur/Uygur/ +ウイザード /(n) wizard/ +ウイスカー /(n) whisker/ +ウイスキ /(n) whisky/whiskey/ +ウイスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/ +ウイスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/ +ウイスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/ +ウイスケ /(n) whisky/whiskey/ +ウイスパー /(n) whisper/ +ウイック /(n) wick/ +ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) (math) Wick rotation/ +ウイッグ /(n) wig/ +ウイッチ /(n) witch/ +ウイット /(n) wit/ +ウイドー /(n) widow/ +ウイドウ /(n) widow/ +ウイナー /(n) winner/ +ウイナーテイクオール /(n) winner-take-all/ +ウイニング /(n) winning/ +ウイニング・ショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/ +ウイニング・ボール /(n) winning ball/ +ウイニング・ポスト /(n) winning post/ +ウイニング・ラン /(n) winning run/ +ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/ +ウイニングボール /(n) winning ball/ +ウイニングポスト /(n) winning post/ +ウイニングラン /(n) winning run/ +ウイリー /(n) wheelie/ +ウイル /(n) (1) will/intent/desire/ambition/(2) will/testament/ +ウイルス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/(P)/ +ウイルス・シグネチャ /(n) (comp) virus signature/ +ウイルス・チェッカ /(n) (comp) virus checker/ +ウイルス・チェック /(n) (comp) virus check/ +ウイルス・チェック・ソフトウェア /(n) (comp) virus checker software/ +ウイルスを排除する [ウイルスをはいじょする] /(exp,vs-i) (1) to fight off a virus/(2) (comp) to screen out computer viruses/ +ウイルスシグネチャ /(n) (comp) virus signature/ +ウイルススキャンAPI [ウイルススキャンエーピーアイ] /(n) (comp) virus scanning API/ +ウイルススキャンをする /(exp,vs-i) (comp) to run a virus scan program/ +ウイルスチェッカ /(n) (comp) virus checker/ +ウイルスチェック /(n) (comp) virus check/ +ウイルスチェックソフトウェア /(n) (comp) virus checker software/ +ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/ +ウイルス監視機能 [ウイルスかんしきのう] /(n) (comp) virus protection/ +ウイルス警報 [ウイルスけいほう] /(n) (comp) virus alert/ +ウイルス血症 [ウイルスけっしょう] /(n) viremia/viraemia/ +ウイルス検出ソフトウェア [ウイルスけんしゅつソフトウェア] /(n) (comp) virus detection software/ +ウイルス性肝炎 [ウイルスせいかんえん] /(n) viral hepatitis/ +ウイルス性疾患 [ウイルスせいしっかん] /(n) viral disease/ +ウイルス性出血熱 [ウイルスせいしゅっけつねつ] /(n) viral hemorrhagic fever/ +ウイルス性脳炎 [ウイルスせいのうえん] /(n) viral encephalitis/ +ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/ +ウイルス防衛用ソフト [ウイルスぼうえいようソフト] /(n) (comp) virus detection software/ +ウイルス防止 [ウイルスぼうし] /(n) (comp) virus check/ +ウイロイド /(n) viroid/ +ウインカ /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/ +ウインカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/ +ウインク /(n,vs) wink/(P)/ +ウイング /(n) wing/(P)/ +ウイング・カラー /(n) wing collar/ +ウイング・チップ /(n) wing tip/ +ウイング・ポンプ /(n) wing pump/ +ウイングカラー /(n) wing collar/ +ウイングチップ /(n) wing tip/ +ウイングバック /(n) wingback/ +ウイングポンプ /(n) wing pump/ +ウインザーチェア /(n) Windsor chair/ +ウインター /(n) winter/ +ウインター・スポーツ /(n) winter sports/ +ウインター・リゾート /(n) winter resort/ +ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/ +ウインターリゾート /(n) winter resort/ +ウインチ /(n) winch/ +ウインド /(n) wind/(P)/ +ウインド・ローズ /(n) wind rose/ +ウインドー /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/ +ウインドー・ディスプレー /(n) window display/ +ウインドー・ドレッシング /(n) window dressing/ +ウインドーショッピング /(n,vs) window-gazing/window-shopping/ +ウインドーディスプレー /(n) window display/ +ウインドードレッシング /(n) window dressing/ +ウインドーペーン /(n) windowpane/ +ウインドウ /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/(P)/ +ウインドウ・メニュー /(n) (comp) window menu/ +ウインドウズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/ +ウインドウメニュー /(n) (comp) window menu/ +ウインドクラスト /(n) windcrust/crust formed on snow by strong wind/ +ウインドサーファー /(n) windsurfer/ +ウインドサーフィン /(n) windsurfing/ +ウインドシールドワイパー /(n) windshield wiper/windscreen wiper/ +ウインドフォール /(n) windfall/ +ウインドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/ +ウインドミル /(n) windmill/ +ウインドヤッケ /(n) windjacket (ger: Windjacke)/ +ウインドラス /(n) windlass/ +ウインドローズ /(n) wind rose/ +ウインナ /(n) Wiener/Viennese/ +ウインナ・コーヒー /(n) Vienna coffee/ +ウインナ・ソーセージ /(n) Vienna sausage/wiener/frankfurter/ +ウインナ・ワルツ /(n) Viennese waltz (wasei: Vienna waltz)/ +ウインナー・ソーセージ /(n) Vienna sausage/wiener/frankfurter/ +ウインナーソーセージ /(n) Vienna sausage/wiener/frankfurter/ +ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/ +ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/wiener/frankfurter/ +ウインナワルツ /(n) Viennese waltz (wasei: Vienna waltz)/ +ウインブルドン /(n) Wimbledon/ +ウェー /(n) way/(P)/ +ウェーター /(n) waiter/ +ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/ +ウェートリフティング /(n) weight lifting/ +ウェートレス /(n) waitress/ +ウェーバ /(n) weber/ +ウェーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/ +ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/ +ウェーバーフェヒナーの法則 [ウェーバーフェヒナーのほうそく] /(n) Weber-Fechner law/ +ウェーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/ +ウェーブフロント /(n) wavefront/ +ウェーブレット /(n) (physics) wavelet/ +ウェールズ /(n) Wales/(P)/ +ウェールズ語 [ウェールズご] /(n) Welsh (language)/ +ウェーヴ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/ +ウェア /(n,suf) (1) -ware/(2) -wear (clothing)/(sports) wear/ +ウェアーウルフ /(n) werewolf/ +ウェアウルフ /(n) werewolf/ +ウェアハウス /(n) warehouse/ +ウェアラブル・パソコン /(n) (comp) wearable personal computer/ +ウェアラブルパソコン /(n) (comp) wearable personal computer/ +ウェイ /(n) way/ +ウェイジ /(n) wage/ +ウェイジ・ドリフト /(n) wage drift/ +ウェイジドリフト /(n) wage drift/ +ウェイズ /(n) (comp) WAIS/ +ウェイタ /(n) waiter/ +ウェイター /(n) waiter/ +ウェイティング・ルーム /(n) waiting room/ +ウェイティングルーム /(n) waiting room/ +ウェイト /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/ +ウェイトリフティング /(n) weight lifting/ +ウェイトレス /(n) waitress/(P)/ +ウェイト状態 [ウェイトじょうたい] /(n) (comp) wait state/ +ウェイハー /(n) wafer/ +ウェイファー /(n) wafer/ +ウェイブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/ +ウェイン /(n,vs) wane/ +ウェイヴ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/ +ウェゲナー肉芽腫症 [ウェゲナーにくがしゅしょう] /(n) Wegener's granulomatosis/Wegener granulomatosis/ +ウェゲナー肉芽腫症 [ウェゲナーにくげしゅしょう] /(n) Wegener's granulomatosis/Wegener granulomatosis/ +ウェザ /(n) weather/ +ウェザー /(n) weather/ +ウェス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/ +ウェスタ /(n) Vesta (Roman goddess of hearth, home and family)/ +ウェスタン /(n) Western/ +ウェスタン・ウォビゴン /(n) western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia)/ +ウェスタン・グリップ /(n) Western grip (tennis)/ +ウェスタンウォビゴン /(n) western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia)/ +ウェスタンキングラス /(n) Western king wrasse (Coris auricularis)/ +ウェスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/ +ウェスト /(n) (1) waist/(2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/ +ウェスト・オーストラリアン・バタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/ +ウェスト・ニッパー /(n) waist nipper/ +ウェスト・バージニア /(n) West Virginia/ +ウェスト・ボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ +ウェスト・ポーチ /(n) waist pouch/waist bag/ +ウェストオーストラリアンクロミス /(n) West Australian chromis (Chromis westaustralis)/ +ウェストオーストラリアンバタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/ +ウェストコート /(n) waistcoat/ +ウェストニッパー /(n) waist nipper/ +ウェストバージニア /(n) West Virginia/ +ウェストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ +ウェストポーチ /(n) waist pouch/waist bag/ +ウェストミンスター憲章 [ウェストミンスターけんしょう] /(n) Statute of Westminster (1931)/ +ウェストライン /(n) waistline/ +ウェッジ /(n) wedge/ +ウェッジ・ソール /(n) wedge sole/ +ウェッジ・ヒール /(n) wedge heel/wedgie/ +ウェッジソール /(n) wedge sole/ +ウェッジヒール /(n) wedge heel/wedgie/ +ウェッディング /(n) wedding/ +ウェッデルアザラシ /(n) (uk) Weddell seal (Leptonychotes weddellii)/ +ウェッデル海豹 [ウェッデルあざらし] /(n) (uk) Weddell seal (Leptonychotes weddellii)/ +ウェット /(adj-na,n) wet/ +ウェット・スーツ /(n) wet suit/ +ウェット・ティッシュ /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/wet tissue/ +ウェット・フライ /(n) wet fly/ +ウェットスーツ /(n) wet suit/ +ウェットストーン /(n) (comp) Whetstone/ +ウェットティッシュ /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/wet tissue/ +ウェットフライ /(n) wet fly/ +ウェッブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/ +ウェディング /(n) wedding/ +ウェディング・ケーキ /(n) wedding cake/ +ウェディング・ドレス /(n) wedding dress/ +ウェディング・ブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)/ +ウェディング・ベール /(n) wedding veil/ +ウェディング・ベル /(n) wedding bell/ +ウェディング・マーチ /(n) wedding march/ +ウェディング・リング /(n) wedding ring/ +ウェディングケーキ /(n) wedding cake/ +ウェディングドレス /(n) wedding dress/(P)/ +ウェディングブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)/ +ウェディングベール /(n) wedding veil/ +ウェディングベル /(n) wedding bell/ +ウェディングマーチ /(n) wedding march/ +ウェディングリング /(n) wedding ring/ +ウェヌス /(n) Venus/ +ウェハ /(n) wafer/ +ウェハー /(n) wafer/ +ウェファ /(n) wafer/ +ウェファース /(n) wafers/ +ウェブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/(P)/ +ウェブ・アーカイブ /(n) (comp) Web archive/ +ウェブ・アドレス /(n) (comp) Web address/ +ウェブ・アプリケーション /(n) (comp) web application/ +ウェブ・アルバム /(n) web album/ +ウェブ・エクスプローラ /(n) (comp) Web Explorer/ +ウェブ・カメラ /(n) (comp) web camera/webcam/ +ウェブ・サーバ /(n) (comp) Web server/ +ウェブ・サーバー /(n) (comp) Web server/ +ウェブ・サービス /(n) web service/web services/ +ウェブ・サーファー /(n) (comp) Web surfer/ +ウェブ・サイト /(n) (comp) web site/website/ +ウェブ・テキスト /(n) (comp) Web text/text from the Web/ +ウェブ・デザイナ /(n) (comp) web designer/ +ウェブ・デザイン /(n) web design/ +ウェブ・トラフィック /(n) web traffic/ +ウェブ・フォーム /(n) web form/ +ウェブ・ブラウザ /(n) (comp) web browser/web-browsing software/ +ウェブ・ブラウザー /(n) (comp) web browser/web-browsing software/ +ウェブ・ページ /(n) (comp) Web page/ +ウェブ・ページ・テキスト /(n) (comp) Web-page text/ +ウェブアーカイブ /(n) (comp) Web archive/ +ウェブアドレス /(n) (comp) Web address/ +ウェブアプリケーション /(n) (comp) web application/ +ウェブアルバム /(n) web album/ +ウェブエクスプローラ /(n) (comp) Web Explorer/ +ウェブカム /(n) webcam/ +ウェブカメラ /(n) (comp) web camera/webcam/ +ウェブサーバ /(n) (comp) Web server/ +ウェブサーバー /(n) (comp) Web server/ +ウェブサービス /(n) web service/web services/ +ウェブサーファー /(n) (comp) Web surfer/ +ウェブサイト /(n) (comp) web site/website/(P)/ +ウェブジン /(n) (comp) WebZine/ +ウェブティービー /(n) (comp) WebTV/ +ウェブテキスト /(n) (comp) Web text/text from the Web/ +ウェブデービー /(n) (comp) WebDB/ +ウェブデザイナ /(n) (comp) web designer/ +ウェブデザイン /(n) web design/ +ウェブデュー /(n) (comp) WebdeW/ +ウェブトラフィック /(n) web traffic/ +ウェブフォーム /(n) web form/ +ウェブブラウザ /(n) (comp) web browser/web-browsing software/ +ウェブブラウザー /(n) (comp) web browser/web-browsing software/ +ウェブベース企業管理 [ウェブベースきぎょうかんり] /(n) (comp) Web-Based Enterprise Management/WBEM/ +ウェブページ /(n) (comp) Web page/(P)/ +ウェブページテキスト /(n) (comp) Web-page text/ +ウェブマスター /(n) (comp) Webmaster/ +ウェブログ /(n) weblog/blog/(P)/ +ウェブ検索 [ウェブけんさく] /(n) web search/ +ウェブ上 [ウェブじょう] /(adv) over the Web/ +ウェブ拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site/virtual applause/web-applause/ +ウェポン /(n) weapon/ +ウェルウィッチア /(n) welwitschia/ +ウェルカム /(n) welcome/(P)/ +ウェルカム・ボード /(n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)/ +ウェルカムボード /(n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)/ +ウェルシュ・コーギー /(n) Welsh corgi/ +ウェルシュコーギー /(n) Welsh corgi/ +ウェルシュ菌 [ウェルシュきん] /(n) Welch bacillus (Clostridium perfringens)/ +ウェルダン /(n) well-done/ +ウェルディングステーション /(n) welding station/ +ウェルニッケ失語症 [ウェルニッケしつごしょう] /(n) Wernicke's aphasia/ +ウェルニッケ中枢 [ウェルニッケちゅうすう] /(n) Wernicke's area/ +ウェルニッケ領 [ウェルニッケりょう] /(n) (obsc) Wernicke's area/ +ウェルニッケ領域 [ウェルニッケりょういき] /(n) (obsc) Wernicke's area/ +ウェルネス /(n) wellness/ +ウェルプ /(n) whelp/ +ウエー /(n) way/ +ウエーター /(n) waiter/ +ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/ +ウエーティング・サークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/ +ウエーティング・ルーム /(n) waiting room/ +ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/ +ウエーティングシステム /(n) waiting system/ +ウエーティングルーム /(n) waiting room/ +ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term) (ger: Wedeln)/ +ウエート /(n) (1) wait/(2) weight/ +ウエート・トレーニング /(n) weight training/ +ウエートトレーニング /(n) weight training/ +ウエートリフティング /(n) weight lifting/ +ウエートレス /(n) waitress/ +ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/ +ウエーファー /(n) wafer/ +ウエーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/(P)/ +ウエーブフロント /(n) wave-front/ +ウエア /(n,suf) (1) -ware/(2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/ +ウエア・インジケーター /(n) wear indicator/ +ウエアインジケーター /(n) wear indicator/ +ウエアハウス /(n) warehouse/ +ウエアハウス・ストア /(n) warehouse store/ +ウエアハウスストア /(n) warehouse store/ +ウエイター /(n) waiter/ +ウエイト /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/ +ウエイト・コントロール /(n) weight control/ +ウエイト・トレーニング /(n) weight training/ +ウエイトコントロール /(n) weight control/ +ウエイトトレーニング /(n) weight training/ +ウエイトリフティング /(n) weight lifting/ +ウエイトレス /(n) waitress/ +ウエイブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/ +ウエザー /(n) weather/ +ウエザーコック /(n) weathercock/ +ウエザーマーチャンダイジング /(n) weather merchandising/ +ウエス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/ +ウエスタン /(n) Western/(P)/ +ウエスタン・グリップ /(n) Western grip (tennis)/ +ウエスタン・スイング /(n) western swing/ +ウエスタン・ミュージック /(n) Western music/ +ウエスタン・リーグ /(n) Western league/ +ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/ +ウエスタンスイング /(n) western swing/ +ウエスタンデジタル /(n) (comp) WesternDigital/ +ウエスタンミュージック /(n) Western music/ +ウエスタンリーグ /(n) Western league/ +ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/ +ウエスト /(n) (1) waist/(2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/ +ウエスト・エンド /(n) West End/ +ウエスト・コースト /(n) West Coast/ +ウエスト・サイド /(n) West Side/ +ウエスト・ナイル・ウイルス /(n) West Nile virus/ +ウエスト・ニッパー /(n) waist nipper/ +ウエスト・バッグ /(n) waist pouch/waist bag/ +ウエスト・ボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ +ウエスト・ポイント /(n) West Point/ +ウエスト・モール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/ +ウエストアフリカンスペードフィッシュ /(n) West African spadefish (Chaetodipterus lippei, species of Eastern Atlantic spadefish found from Senegal to Angola)/ +ウエストエンド /(n) West End/ +ウエストコースト /(n) West Coast/ +ウエストコート /(n) waistcoat/ +ウエストサイド /(n) West Side/ +ウエストナイルウイルス /(n) West Nile virus/ +ウエストナイル熱 [ウエストナイルねつ] /(n) West Nile fever/ +ウエストニッパー /(n) waist nipper/ +ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/ +ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/ +ウエストポイント /(n) West Point/ +ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/ +ウエストライン /(n) waistline/ +ウエッジ /(n) wedge/ +ウエッジ・ソール /(n) wedge sole/ +ウエッジソール /(n) wedge sole/ +ウエッディング /(n) wedding/ +ウエット /(adj-na,n) wet/(P)/ +ウエット・カット /(n) wet cut/ +ウエット・クリーニング /(n) wet cleaning/ +ウエット・コア /(n) wet core/ +ウエット・スーツ /(n) wet suit/ +ウエット・ティッシュ /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/wet tissue/ +ウエット・フライ /(n) wet fly/ +ウエットカット /(n) wet cut/ +ウエットクリーニング /(n) wet cleaning/ +ウエットコア /(n) wet core/ +ウエットスーツ /(n) wet suit/ +ウエットティッシュ /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/wet tissue/ +ウエットフライ /(n) wet fly/ +ウエディング /(n) wedding/ +ウエディング・ケーキ /(n) wedding cake/ +ウエディング・ドレス /(n) wedding dress/ +ウエディング・ベール /(n) wedding veil/ +ウエディング・ベル /(n) wedding bell/ +ウエディング・マーチ /(n) wedding march/ +ウエディング・リング /(n) wedding ring/ +ウエディングケーキ /(n) wedding cake/ +ウエディングドレス /(n) wedding dress/(P)/ +ウエディングベール /(n) wedding veil/ +ウエディングベル /(n) wedding bell/ +ウエディングマーチ /(n) wedding march/ +ウエディングリング /(n) wedding ring/ +ウエハ・スケール・インテグレーション /(n) (comp) wafer-scale integration/ +ウエハー /(n) wafer/ +ウエハース /(n) wafers/ +ウエハスケールインテグレーション /(n) (comp) wafer-scale integration/ +ウエブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/ +ウエブ・サイト /(n) (comp) web site/website/ +ウエブサイト /(n) (comp) web site/website/ +ウエブマスター /(n) (comp) Webmaster/ +ウエポン /(n) weapon/ +ウエルカム /(n) welcome/(P)/ +ウエルカム・ドリンク /(n) free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink)/ +ウエルカムドリンク /(n) free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink)/ +ウエルカムプラン21 [ウエルカムプランにじゅういち] /(n) Welcome Plan 21/ +ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/ +ウエルダン /(n) well-done/ +ウエルネス /(n) wellness/ +ウエンズデー /(n) Wednesday/ +ウォーカー /(n) walker/ +ウォーカソン /(n) walkathon/ +ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/ +ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/ +ウォーキング /(n) walking/ +ウォーキング・シューズ /(n) walking shoes/ +ウォーキング・ディクショナリー /(n) walking dictionary/ +ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/ +ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/ +ウォーク /(n) walk/ +ウォーク・イン・クロゼット /(n) walkin closet/ +ウォーク・スルー /(n) (comp) (structured) walk through/ +ウォーク・ライ /(n) war cry/ +ウォーク・ラリー /(n) walk rally/ +ウォークインクロゼット /(n) walkin closet/ +ウォークスルー /(n) (comp) (structured) walk through/ +ウォークマン /(n) Walkman/(P)/ +ウォークライ /(n) war cry/ +ウォークラリー /(n) walk rally/ +ウォーゲーム /(n) war game/ +ウォーサ /(n) (comp) WOSA/ +ウォータ /(n) water/ +ウォーター /(n) water/ +ウォーター・クーラー /(n) watercooler/water cooler/ +ウォーター・クレス /(n) watercress/ +ウォーター・クロゼット /(n) water closet/ +ウォーター・シュート /(n) water chute/ +ウォーター・ジャケット /(n) water jacket/ +ウォーター・スパニエル /(n) water spaniel/ +ウォーター・スライダー /(n) water slide/water slider/ +ウォーター・ハザード /(n) water hazard/ +ウォーター・ポロ /(n) water polo/ +ウォーター・ヤム /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +ウォーターカラー /(n) watercolor/watercolour/ +ウォータークーラー /(n) watercooler/water cooler/ +ウォータークレス /(n) watercress/ +ウォータークロゼット /(n) water closet/ +ウォーターゲート /(n) Watergate/ +ウォーターゲート事件 [ウォーターゲートじけん] /(n) Watergate scandal/ +ウォーターシュート /(n) water chute/ +ウォータージャケット /(n) water jacket/ +ウォータースパニエル /(n) water spaniel/ +ウォータースライダー /(n) water slide/water slider/ +ウォータータイト /(n) watertight/ +ウォーターハザード /(n) water hazard/ +ウォーターフォール /(n) waterfall/ +ウォーターフロント /(n) waterfront/ +ウォータープルーフ /(n) waterproof/ +ウォーターベッド /(n) waterbed/ +ウォーターボーディング /(n) waterboarding/ +ウォーターポロ /(n) water polo/ +ウォーターメロン /(n) watermelon/ +ウォーターヤム /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +ウォータフォール /(n) waterfall/ +ウォーダイヤラ /(n) (comp) war dialer/ +ウォーダイヤリング /(n) (comp) war dialing/ +ウォードライビング /(n) (comp) war driving/ +ウォードローブ /(n) wardrobe/ +ウォードロウブ /(n) wardrobe/ +ウォーニング /(n) warning/ +ウォーニング・ランプ /(n) warning lamp/ +ウォーニングランプ /(n) warning lamp/ +ウォーホール型ワーム [ウォーホールかたワーム] /(n) (comp) Warhol worm/ +ウォーマー /(n) warmer/ +ウォーミング /(n) warming/ +ウォーミングアップ /(n,vs) warming-up/ +ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/ +ウォーム・ギア /(n) worm gear/ +ウォーム・スタート /(n) (comp) warm start/ +ウォーム・ビズ /(n) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)/ +ウォーム・ブート /(n) (comp) warm boot/ +ウォームアップ /(n,vs) warm-up/ +ウォームギア /(n) worm gear/ +ウォームスタート /(n) (comp) warm start/ +ウォームビズ /(n) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)/ +ウォームブート /(n) (comp) warm boot/ +ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/ +ウォーラント /(n) warrant/ +ウォール /(n) wall/ +ウォール・ペーパー /(n) (comp) wall paper/ +ウォールアイ /(n) walleye (Sander vitreus)/ +ウォールサーキットブレーカ /(n) (comp) wall circuit breaker/ +ウォールストリートを占拠せよ [ウォールストリートをせんきょせよ] /(n) Occupy Wall Street (protest movement, 2011-)/ +ウォールツ /(n) waltz/ +ウォールナット /(n) walnut/ +ウォールフラワー /(n) wallflower/ +ウォールペーパー /(n) (comp) wall paper/ +ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/ +ウォール街を占拠せよ [ウォールがいをせんきょせよ] /(exp,n) Occupy Wall Street (protest movement, 2011-)/ +ウォーレス線 [ウォーレスせん] /(n) Wallace's line (hypothetical line separating the Oriental and Australian zoogeographical regions)/ +ウォシュレット /(n) toilet seat with bidet functions (wasei: wash toilet)/ +ウォストーク /(n) Vostok (rus:)/ +ウォッカ /(n) vodka (rus:)/(P)/ +ウォッシャー /(n) washer/ +ウォッシャブル /(adj-f) washable/ +ウォッシュアンドウェア /(n) wash-and-wear/ +ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/ +ウォッシュレット /(n) toilet seat with bidet functions (wasei: wash toilet)/ +ウォッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(2) watch (turn to watch or guard something)/ +ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/ +ウォッチドッグ・タイマ /(n) (comp) watchdog timer/ +ウォッチドッグ・タイマー /(n) (comp) watchdog timer/ +ウォッチドッグ・ドライバ /(n) (comp) watchdog driver/ +ウォッチドッグタイマ /(n) (comp) watchdog timer/ +ウォッチドッグタイマー /(n) (comp) watchdog timer/ +ウォッチドッグドライバ /(n) (comp) watchdog driver/ +ウォッチマン /(n) watchman/ +ウォッチャー /(n) (comp) (industry) watcher/analyst/ +ウォッチング /(n) watching/(P)/ +ウォツカ /(n) vodka (rus:)/ +ウォトカ /(n) vodka (rus:)/ +ウォビゴン /(n) wobbegong (eleven species of carpet shark in the family Orectolobidae)/ +ウォラント /(n) warrant/ +ウォルナット /(n) walnut/ +ウォルフ /(n) wolf/ +ウォルフラム /(n) tungsten (ger: Wolfram)/wolfram/ +ウォレット /(n) wallet/ +ウォレマイパイン /(n) Wollemi pine (Wollemia nobilis)/ +ウォン /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/ +ウォンツ /(n) wants/desires/ +ウォンテット /(ik) (n,adj-no) wanted (esp. someone sought by police, etc.)/wanted person/ +ウォンテッド /(n,adj-no) wanted (esp. someone sought by police, etc.)/wanted person/ +ウォンド /(n) wand/ +ウォンバット /(n) wombat/ +ウオー /(n) war/ +ウオー・クライ /(n) war cry/ +ウオーカー /(n) walker/ +ウオーキング /(n) walking/ +ウオーキング・シューズ /(n) walking shoes/ +ウオーキング・ディクショナリー /(n) walking dictionary/ +ウオーキングシューズ /(n) walking shoes/ +ウオーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/ +ウオーク /(n) walk/ +ウオーク・イン・クロゼット /(n) walk-in closet/ +ウオークインクロゼット /(n) walk-in closet/ +ウオークマン /(n) Walkman/ +ウオークライ /(n) war cry/ +ウオーター /(n) water/ +ウオーター・クーラー /(n) watercooler/water cooler/ +ウオーター・クレス /(n) watercress/ +ウオーター・クロゼット /(n) water closet/ +ウオーター・シュート /(n) water chute/ +ウオーター・スポット /(n) water spot/ +ウオーター・スライダー /(n) water slide/water slider/ +ウオーター・ハザード /(n) water hazard/ +ウオーター・バス /(n) water bath/ +ウオーター・ポロ /(n) water polo/ +ウオータークーラー /(n) watercooler/water cooler/ +ウオータークレス /(n) watercress/ +ウオータークロゼット /(n) water closet/ +ウオーターシュート /(n) water chute/ +ウオータージェット /(n) waterjet/ +ウオータースポット /(n) water spot/ +ウオータースライダー /(n) water slide/water slider/ +ウオーターハザード /(n) water hazard/ +ウオーターバス /(n) water bath/ +ウオーターフロント /(n) waterfront/ +ウオータープルーフ /(n) waterproof/ +ウオーターポロ /(n) water polo/ +ウオーデン /(n) warden/ +ウオーニング /(n) warning/ +ウオーマー /(n) warmer/ +ウオーミングアップ /(n,vs) warming-up/ +ウオーム・カラー /(n) warm color/ +ウオーム・ギア /(n) worm gear/ +ウオームアップ /(n,vs) warm-up/ +ウオームカラー /(n) warm color/ +ウオームギア /(n) worm gear/ +ウオール /(n) wall/ +ウオクイコウモリ /(n) (uk) fisherman bat (Noctilionidae spp.)/bulldog bat/ +ウオッカ /(n) vodka (rus:)/ +ウオッシャブル /(adj-no) washable/ +ウオッシュ /(n,vs) wash/ +ウオッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/ +ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(2) watch (turn to watch or guard something)/ +ウオッチ・ポケット /(n) watch pocket/ +ウオッチポケット /(n) watch pocket/ +ウオッチマン /(n) watchman/ +ウオッチャー /(n) watcher/ +ウオッチング /(n) watching/ +ウオツカ /(n) vodka (rus:)/ +ウオノエ科 [ウオノエか] /(n) Cymothoidae/family of isopods/ +ウオルナット /(n) walnut/ +ウオン /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/ +ウガンダ /(n) Uganda/ +ウキウキ /(adv,adv-to,vs) (uk) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/ +ウキゴリ /(n) (1) (uk) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/(3) Gymnogobius opperiens (fish)/(4) isaza goby (Gymnogobius isaza)/ +ウキヤガラ /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/ +ウクライナヤツメ属 [ウクライナヤツメぞく] /(n) Eudontomyzon/genus of lamprey in the family Petromyzontidae/ +ウクレレ /(n) ukulele/(P)/ +ウグイ /(n) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/ +ウグイス /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/ +ウグイスカグラ /(n) (uk) Lonicera gracilipes (species of honeysuckle)/ +ウグイスガイ /(n) (uk) Pteria brevialata (species of wing oyster)/ +ウグイスナ /(n) young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.)/ +ウケクチウグイ /(n) (uk) Tribolodon nakamurai (species of cyprinid)/ +ウケ狙い [ウケねらい] /(n) aiming for laughs/trying to make people laugh/playing to the crowd/crowd-pleaser/ +ウコギ /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/ +ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae/family of flowering plants/ +ウコッケイ /(n) (uk) silky fowl/silky/ +ウコツケイ /(n) (uk) silky fowl/silky/ +ウコン /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/ +ウコン茶 [ウコンちゃ] /(n) turmeric herbal tea/ +ウサギ /(n) (uk) rabbit/hare/coney/cony/lagomorph (esp. leporids)/ +ウサギコウモリ /(n) (uk) brown long-eared bat (Plecotus auritus)/common long-eared bat/brown big-eared bat/ +ウサギ科 [ウサギか] /(n) Leporidae (rabbit family)/ +ウサギ跳び [ウサギとび] /(n,vs) jumping along in a squatting position/bunny-hopping/ +ウサギ目 [ウサギもく] /(n) Lagomorpha/order comprising the rabbits, hares and pikas/ +ウシ /(n) (1) cattle (Bos taurus)/cow/ox/oxen/(2) beef/ +ウシアブ /(n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly)/ +ウシエビ /(n) (uk) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/ +ウシガエル /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/ +ウシザメ /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +ウシツツキ /(n) (uk) oxpecker/ +ウシノケグサ /(n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina)/ +ウシバエ /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/ +ウシ亜目 [ウシあもく] /(n) Ruminantia/suborder of ruminants/ +ウシ科 [ウシか] /(n) Bovidae/family of ruminant mammals including cattle/ +ウシ族 [ウシぞく] /(n) Bovini/tribe comprising domestic cattle, etc./ +ウシ目 [ウシもく] /(n) Artiodactyla/order comprising the even-toed ungulates/ +ウスイロコノマチョウ /(n) (uk) evening brown butterfly (Melanitis leda)/common evening brown/ +ウスイロセイブモグラ /(n) (uk) broad-footed mole (Scapanus latimanus)/ +ウスケ /(n) whisky/whiskey/ +ウスター・ソース /(n) Worcester sauce/Worcestershire sauce/ +ウスターソース /(n) Worcester sauce/Worcestershire sauce/ +ウスバカゲロウ /(n) (uk) ant lion (esp. species Hagenomyia micans)/ +ウスバサイシン /(n) (uk) Siebold's wild ginger (Asarum sieboldii)/ +ウスバハギ /(n) (uk) unicorn leatherjacket (Aluterus monoceros)/ +ウスベニタチアオイ /(n) (uk) common marshmallow (Althaea officinalis)/marsh mallow/ +ウスユキソウ /(n) (uk) Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss)/ +ウスユキバト /(n) (uk) diamond dove (Geopelia cuneata)/ +ウスラトンカチ /(n) (uk) (col) stupid person/slow-witted person/ +ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/ +ウズベク語 [ウズベクご] /(n) Uzbek (language)/ +ウズラ /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/ +ウズラクイナ /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/ +ウソ /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/ +ウゾ /(n) ouzo (gre:)/ +ウタリ /(n) (1) human (in Ainu) (ain:)/one's fellow man/kin/comrade/(2) self-referential term used by the Ainu about their people/ +ウダイカンバ /(n) (uk) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/ +ウチナーグチ /(n) (uk) (rkb:) Okinawan language/Okinawan dialect/ +ウチナンチュ /(n) (rkb:) Okinawan person/ +ウチナンチュー /(n) (rkb:) Okinawan person/ +ウチョウラン /(n) (uk) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)/ +ウチワエビ /(n) (uk) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus)/sand crayfish/ +ウチワシュモクザメ /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/ +ウチワヤンマ /(n) (uk) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/ +ウッ /(int) oof/ough/ulp/ +ウッキー /(adv) (on-mim) sound monkeys make/ +ウッズクロミス /(n) Wood's chromis (Chromis woodsi)/ +ウッディー /(n) woody/ +ウッド /(n) wood/(P)/ +ウッド・カーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/ +ウッド・クリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/ +ウッド・パルプ /(n) wood pulp/ +ウッド・メタル /(n) Wood's metal/ +ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/ +ウッドクラフト /(n) woodcraft/ +ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/ +ウッドストック・フェスティバル /(n) Woodstock Music and Art Festival (1969)/ +ウッドストックフェスティバル /(n) Woodstock Music and Art Festival (1969)/ +ウッドチップ /(n) woodchip/ +ウッドチップコース /(n) woodchip course/ +ウッドチャック /(n) woodchuck/ +ウッドパルプ /(n) wood pulp/ +ウッドブロック /(n) woodblock (musical instrument)/ +ウッドペッカー /(n) woodpecker/ +ウッドメタル /(n) Wood's metal/ +ウツボ /(n) (uk) moray (eel) (Gymnothorax kidako)/muraenid/ +ウツボグサ /(n) (uk) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica)/common selfheal/ +ウド /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +ウドムルト語 [ウドムルトご] /(n) Udmurt (language)/ +ウドン /(n) (uk) udon/thick Japanese wheat noodles/ +ウドンコ病 [ウドンコびょう] /(n) powdery mildew/ +ウナギ /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/ +ウニ /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/ +ウニウ /(n) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus) (ain:)/Alaskan fur seal/ +ウネウ /(n) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus) (ain:)/ +ウバーレ /(n) uvala (composite karst depression) (ger: Uvale)/ +ウバウオ /(n) (uk) Aspasma minima (species of clingfish)/ +ウバガイ /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/ +ウバザメ /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/ +ウバザメ科 [ウバザメか] /(n) Cetorhinidae/family whose only member is the basking shark/ +ウバザメ属 [ウバザメぞく] /(n) Cetorhinus (sole genus of the only species of basking shark in the family Cetorhinidae)/ +ウバタマ /(n,adj-no) (1) jet black/pitch dark/(n) (2) (uk) peyote (Lophophora williamsii)/mescaline/ +ウバヒガン /(n) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +ウバメガシ /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +ウパニシャッド /(n) Upanishad (sacred Hindu treatises) (san: Upanisad)/ +ウフッ /(n,adv-to) chuckle/chuckling/ +ウヘッ /(int) (1) whoops/oops/(2) gulp/ulp/(3) ugh/yuck/yech/yecch/blech/ +ウベ /(n) water yam (Dioscorea alata) (fil: ube)/winged yam/purple yam/ +ウマ /(n) horse/ +ウマ /(n) points paid and received at the end of a game of mahjong based on position (rank)/ +ウマーン /(n) Oman/ +ウマゴヤシ /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +ウマヅラコウモリ /(n) (uk) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.)/ +ウマビル /(n) (uk) Whitmania pigra (species of leech)/ +ウマン /(n,adj-no) woman/ +ウマ科 [ウマか] /(n) Equidae/horse family/ +ウミイグアナ /(n) (uk) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus)/ +ウミウ /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/ +ウミウシ /(n) (uk) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia)/nudibranch/ +ウミエラ /(n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families)/sea feather/ +ウミオウム /(n) (uk) parakeet auklet (Aethia psittacula)/ +ウミガメ /(n) (uk) sea turtle/ +ウミガラス /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/ +ウミグモ類 [ウミグモるい] /(n) sea spiders (Pycnogonida spp.)/ +ウミケムシ /(n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm)/ +ウミサソリ /(n) (uk) eurypterid/ +ウミザリガニ /(n) (uk) (obsc) lobster/ +ウミスズメ /(n) (1) (uk) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus)/(2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)/ +ウミタケ /(n) (uk) Barnea dilatata (species of piddock)/ +ウミタケガイ /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/ +ウミタナゴ /(n) (uk) sea chub (Ditrema temminckii temminckii)/ +ウミツバメ /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/ +ウミヅキチョウチョウウオ /(n) bluelashed butterflyfish (Chaetodon bennetti)/Bennett's butterflyfish/ +ウミテング /(n) (uk) short dragonfish (Eurypegasus draconis)/ +ウミニナ /(n) (uk) many-formed cerith (Batillaria multiformis)/ +ウミバト /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/ +ウミヒゴイ /(n) yellow striped goatfish (Parupeneus chrysopleuron)/ +ウミヒゴイ属 [ウミヒゴイぞく] /(n) Parupeneus/genus of goatfishes of the family Mullidae/ +ウミヘビ /(n) (1) (uk) sea snake/(2) (uk) worm eel (Ophichthidae spp.)/snake eel/ +ウミミドリ /(n) (uk) pink sea milkwort (Glaux maritima var. obtusifolia)/ +ウミヤツメ /(n) sea lamprey (Petromyzon marinus)/ +ウミヤツメ属 [ウミヤツメぞく] /(n) Petromyzon/genus of lamprey in the family Petromyzontidae/ +ウミユリ /(n) (uk) sea lily/crinoid/ +ウミワニ /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/ +ウムラウト /(n) umlaut (ger:)/ +ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/ +ウメ /(n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ +ウメバチソウ /(n) (uk) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)/ +ウメモドキ /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/ +ウメラ /(n) woomera/womera/Australian aboriginal spear throwing implement/ +ウラウズガイ /(n) (uk) Astralium haematragum (species of turban shell)/ +ウラウチイソハゼ /(n) Eviota ocellifer (species of pygmy goby from the Ryukyu Islands, Japan)/ +ウラウチフエダイ /(n) (uk) Papuan black snapper (Lutjanus goldiei)/ +ウラウラ /(adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/ +ウラシマソウ /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/ +ウラシマチョウチョウウオ /(n) guyot butterflyfish (Prognathodes guyotensis)/ +ウラシマ効果 [ウラシマこうか] /(n) (sl) time dilation/ +ウラシル /(n) uracil/ +ウラジロ /(n) (1) (uk) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves)/(2) white underside/white bottom/white inner/ +ウラジロノキ /(n) (uk) Japanese mountain ash (Sorbus japonica)/ +ウラニウム /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/ +ウラヌス /(n) Uranus/ +ウラノス /(n) Uranus/ +ウラバナ /(n) (abbr) inside story/the real story (behind something)/story not generally known/ +ウラマー /(n) ulama (body of authoritative Muslim scholars) (ara:)/ulema/ +ウラルアルタイ語族 [ウラルアルタイごぞく] /(n) (ling) Ural-Altaic/ +ウラル語族 [ウラルごぞく] /(n) Uralic (family of languages)/ +ウラン /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/ +ウラン・ガラス /(n) uranium glass/ +ウラン235 [ウランにひゃくさんじゅうご] /(n) uranium-235 (U-235)/ +ウランガラス /(n) uranium glass/ +ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/ +ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/ +ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/ +ウラン二三五 [ウランにひゃくさんじゅうご] /(n) uranium-235 (U-235)/ +ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/ +ウリ /(n) melon/gourd/ +ウリ /(n) we (kor: uli)/us/ +ウリザネジョウチュウ /(n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum)/cucumber tapeworm/double-pore tapeworm/ +ウリジナル /(n) (sl) (derog) (thing that Koreans claim is) originally from Korea (wasei: uli + (oli)jinal)/ +ウリジン /(n) uridine/ +ウリナラ /(n) South Korea (kor: uli nala)/North Korea/our country/ +ウリノキ /(n) (uk) Alangium platanifolium var. trilobum/ +ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae/Alangium family/ +ウリハムシ /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +ウリバエ /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +ウリミバエ /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/ +ウリ科 [ウリか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/ +ウリ専 [ウリせん] /(n) (1) male prostitute/rent boy/rentboy/(2) gay brothel/ +ウルーコ /(n) ulluco (Ullucus tuberosus)/ +ウルカヌス /(n) Vulcan (Roman god) (lat: Vulcanus)/ +ウルガタ /(n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat:)/ +ウルグアイ・ラウンド /(n) Uruguay round/ +ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/ +ウルサイ /(adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) (uk) annoying/troublesome/tiresome/persistent/importunate/(3) (uk) fussy/finicky/picky/particular/nagging/fastidious/bossy/(int) (4) shut up!/be quiet!/ +ウルシオール /(n) urushiol/ +ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae/cashew or sumac family/ +ウルップソウ /(n) (uk) weaselsnout (Lagotis glauca)/ +ウルップ草 [ウルップそう] /(n) (uk) weaselsnout (Lagotis glauca)/ +ウルツ鉱 [ウルツこう] /(n) wurtzite/ +ウルテ /(n) (food) tracheal rings (kor:)/cartilage of windpipe/ +ウルティマ /(n) (comp) Ultima/ +ウルトラ /(n) ultra/(P)/ +ウルトラ・スカジー /(n) (comp) Ultra SCSI/ +ウルトラC [ウルトラシー] /(n) (col) amazing feat (wasei: ultra C)/trump card/(something) earth-shattering/ +ウルトラスカジー /(n) (comp) Ultra SCSI/ +ウルトラスパーク /(n) (comp) UltraSPARC/ +ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/ +ウルトラマリン /(n) ultramarine/ +ウルトラモダン /(n) ultramodern/ +ウルトラモバイルPC [ウルトラモバイルピーシー] /(n) (comp) ultra-mobile PC/ +ウルトラモンタニズム /(n) ultramontanism/ +ウルドゥー語 [ウルドゥーご] /(n) Urdu (language)/ +ウルドゥ語 [ウルドゥご] /(n) Urdu (language)/ +ウルフ /(n) wolf/(P)/ +ウルフハウンド /(n) wolfhound/ +ウルメ /(n) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/ +ウルメイワシ /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/ +ウレアーゼ /(n) urease/ +ウレキサイト /(n) ulexite/TV rock/ +ウレタン /(n) (1) urethane foam (ger: Urethan)/(2) polyurethane/ +ウレタン・ゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom)/ +ウレタン・フォーム /(n) Urethane foam/ +ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom)/ +ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/ +ウレタン樹脂 [ウレタンじゅし] /(n) urethane resin/ +ウロつく /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/to hang around/(2) to be confused from not knowing what to do/ +ウロキナーゼ /(n) urokinase/ +ウロコベニハゼ /(n) Emery's goby (Trimma emeryi)/ +ウロハゼ /(n) (uk) Glossogobius olivaceus (species of goby)/ +ウロビリノーゲン /(n) urobilinogen/ +ウロビリノゲン /(n) urobilinogen/ +ウロビリン /(n) urobilin/ +ウロボロス /(n) uroboros/ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail)/ +ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/ +ウワバミソウ /(n) (uk) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)/ +ウワミズザクラ /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/ +ウヰスキー /(n) whisky/whiskey/ +ウヰスケ /(n) whisky/whiskey/ +ウンウン /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/ +ウンウンオクチウム /(n) ununoctium (Uuo)/ +ウンウンクアジウム /(n) (obs) ununquadium (Uuq)/ +ウンウンセプチウム /(n) Ununseptium (Uus)/ +ウンウントリウム /(n) ununtrium (Uut)/ +ウンウンビウム /(n) (obs) ununbium (Uub)/ +ウンウンヘキシウム /(n) (obs) ununhexium (Uuh)/ +ウンウンペンチウム /(n) ununpentium (Uup)/ +ウンカ /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/ +ウンコ製造機 [ウンコせいぞうき] /(n) (sl) (derog) (joc) someone who does not contribute anything to society/poop-producing machine/ +ウンシャン /(n) (sl) (obs) plain woman (ger:)/ +ウンシュウミカン /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/ +ウンスンカルタ /(n) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)/ +ウンタイ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/ +ウンダイ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/ +ウンディーネ /(n) undine/ +ウンピョウ /(n) (uk) clouded leopard (Neofelis nebulosa)/ +ウンピョウ属 [ウンピョウぞく] /(n) Neofelis/genus of leopards/ +ウンラン /(n) (uk) Linaria japonica (species of toadflax)/ +ウ音便 [ウおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u'/ +ウ冠 [ウかんむり] /(n) "roof" kanji radical at top (radical 40)/ +ウ段 [ウだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "u"/ +エー・クラス /(n) A class/ +エーアールジェイ /(n) (comp) ARJ/ +エーアイエックス /(n) (comp) AIX/ +エーアイエフ /(n) (comp) AIF/ +エーアイエフエフ /(n) (comp) AIFF/ +エーアイエムエム /(n) (comp) AIMM/ +エーエスーピーアイ /(n) (comp) ASPI/ +エーエスピー /(n) (comp) ASP/ +エーエスヨンヒャク /(n) (comp) AS-400/ +エーエヌエス /(n) (comp) ANS/ +エーエフエス /(n) (comp) AFS/ +エーエムーディー /(n) (comp) AMD/ +エーエムディーケーシックス /(n) (comp) AMD-K6/ +エーエムディーケーセブン /(n) (comp) AMD-K7/ +エーエルユー /(n) (comp) ALU/ +エーカー /(n) acre/ +エークラス /(n) A class/ +エーゲ文明 [エーゲぶんめい] /(n) Aegean civilization/ +エーコッコシー /(adj-f) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/ +エーコン管 [エーコンかん] /(n) acorn tube/ +エーシック /(n) (comp) ASIC/ +エージ /(n) age/ +エージ・シューター /(n) age shooter/ +エージェンシー /(n) agency/(P)/ +エージェント /(n) agent/(P)/ +エージェント・オレンジ /(n) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)/ +エージェントオレンジ /(n) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)/ +エージェント指向 [エージェントしこう] /(n) (comp) agent oriented/ +エージグループ /(n) age-group/ +エージシューター /(n) age shooter/ +エージズム /(n) agism/ageism/ +エージド・ビーフ /(n) aged beef/ +エージドビーフ /(n) aged beef/ +エージレス /(adj-no) ageless/ +エージング /(n) aging/ageing/ +エージング・ハラスメント /(n) harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment)/ +エージングハラスメント /(n) harassment or bullying based on age (wasei: aging harassment)/ +エージント /(n) (comp) agent/ +エース /(n) ace/(P)/ +エース・アタッカー /(n) ace attacker/ +エース・スパイカー /(n) ace spiker/ +エースアタッカー /(n) ace attacker/ +エーススパイカー /(n) ace spiker/ +エーティーアンドティー /(n) (comp) AT&T/ +エーティーエー /(n) (comp) ATA/ +エーティーコマンド /(n) (comp) AT command/ +エーテル /(n) ether (dut:)/ +エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/ +エーディーオー /(n) (comp) ADO/ +エーディーコンバーター /(n) A-D converter/ +エーディージェイ /(n) (comp) ADJ/ +エーディービー /(n) (comp) ADB/ +エーデルワイス /(n) alpine flower (ger: Edelweiss)/ +エートゥビー /(n) (comp) A-to-B/ +エートス /(n) ethos/ +エード /(n-suf) (1) -ade (e.g. orangeade)/(n) (2) aid/ +エービーイー /(n) (comp) ABE/ +エービー型 [エービーがた] /(n) type AB (blood, etc.)/ +エーピーアイ /(n) (comp) API/ +エーピーエル /(n) (comp) APL/ +エーブイアイ /(n) (comp) AVI/ +エープリル /(n) April/ +エープリル・フール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/ +エープリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/ +エームス試験 [エームスしけん] /(n) Ames test/ +エームズ試験 [エームズしけん] /(n) Ames test/ +エーユーエックス /(n) (comp) A-UX/ +エーリアン /(n) alien/ +エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale/(P)/ +エールフランス /(n) Air France/ +エーログラム /(n) aerogram/aerogramme/ +エーロゾル /(n) aerosol/ +エー型 [エーがた] /(n) type A (blood, influenza, hepatitis, etc.)/ +エー系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/ +エア /(n) air/(P)/ +エア・カーゴ /(n) air cargo/ +エア・カーテン /(n) air curtain/ +エア・ガール /(n) stewardess (wasei: air girl)/ +エア・キャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/ +エア・ギター /(n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar)/ +エア・クッション /(n) air cushion/ +エア・クリーナー /(n) air cleaner/ +エア・コンディショナー /(n) air conditioner/ +エア・コンプレッサー /(n) air compressor/ +エア・サービス /(n) air service/ +エア・サイクル・システム /(n) air circulating system/ +エア・サスペンション /(n) air suspension/ +エア・シック /(n) air sick/ +エア・シャトル /(n) air shuttle/ +エア・シューター /(n) pneumatic tube (wasei: air shooter)/ +エア・シュート /(n) air shoot/ +エア・シリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/ +エア・ステーション /(n) air station/ +エア・ターミナル /(n) air terminal/ +エア・タオル /(n) air towel/ +エア・ダクト /(n) air duct/ +エア・ダスター /(n) gas duster/air duster/canned air/ +エア・チェック /(n) air check/ +エア・チャンバー /(n) air chamber/ +エア・ドーム /(n) air dome/ +エア・ドア /(n) air door/ +エア・ハンマー /(n) air hammer/ +エア・バッグ /(n) air bag/ +エア・パッド /(n) air pad/ +エア・ピープル /(n) air people/ +エア・ピストル /(n) air pistol/ +エア・フィルタ /(n) air filter/ +エア・フィルター /(n) air filter/ +エア・フォース /(n) air force/ +エア・ブリージング・エンジン /(n) air breathing engine/ +エア・ブレーキ /(n) air brake/ +エア・プランツ /(n) air plant (Tillandsia)/ +エア・ページェント /(n) air pageant/ +エア・ホール /(n) air hole/ +エア・ホステス /(n) air hostess/stewardess/ +エア・ポケット /(n) air pocket/ +エア・ポット /(n) air pot/ +エア・ポンプ /(n) air pump/ +エア・メール /(n) air mail/ +エア・モザイク /(n) (comp) Air Mosaic/ +エア・ライト /(n) air right/ +エア・ライフル /(n) air rifle/ +エア・ロック /(n) air lock/ +エアー /(n) air/(P)/ +エアー・コンディショナー /(n) air conditioner/air conditioning/ +エアー・パッキン /(n) plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing)/bubble wrap/ +エアー・マネジメント /(n) air management/ +エアーエヌエフエス /(n) (comp) AIR NFS/ +エアーコンディショナー /(n) air conditioner/air conditioning/ +エアーパッキン /(n) plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing)/bubble wrap/ +エアーマネジメント /(n) air management/ +エアウェー /(n) airway/ +エアウェイ /(n) airway/ +エアカーゴ /(n) air cargo/ +エアカーテン /(n) air curtain/ +エアガール /(n) stewardess (wasei: air girl)/ +エアガン /(n) air gun/ +エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/ +エアギター /(n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar)/ +エアクッション /(n) air cushion/ +エアクラフト /(n) aircraft/ +エアクリーナー /(n) air cleaner/ +エアコン /(n,adj-no) air-conditioner/air-conditioning/(P)/ +エアコンディショナー /(n) air conditioner/ +エアコンディショニング /(n) air-conditioning/ +エアコンプレッサー /(n) air compressor/ +エアサービス /(n) air service/ +エアサイクルシステム /(n) air circulating system/ +エアサス /(n) (abbr) air suspension/ +エアサスペンション /(n) air suspension/ +エアシック /(n) air sick/ +エアシック・バッグ /(n) airsick bag/ +エアシックネス /(n) airsickness/ +エアシックバッグ /(n) airsick bag/ +エアシップ /(n) airship/ +エアシャトル /(n) air shuttle/ +エアシューター /(n) pneumatic tube (wasei: air shooter)/ +エアシュート /(n) air shoot/ +エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/ +エアステーション /(n) air station/ +エアゾール /(n) aerosol/(P)/ +エアターミナル /(n) air terminal/ +エアタオル /(n) air towel/ +エアダクト /(n) air duct/ +エアダスター /(n) gas duster/air duster/canned air/ +エアダムチーズ /(n) Edam cheese/ +エアチェック /(n) air check/ +エアチャンバー /(n) air chamber/ +エアドーム /(n) air dome/ +エアドア /(n) air door/ +エアハンマー /(n) air hammer/ +エアバス /(n) airbus/ +エアバッグ /(n) air bag/(P)/ +エアパッド /(n) air pad/ +エアピープル /(n) air people/ +エアピストル /(n) air pistol/ +エアフィールド /(n) airfield/ +エアフィルタ /(n) air filter/ +エアフィルター /(n) air filter/ +エアフォース /(n) air force/ +エアブラシ /(n) airbrush/ +エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/ +エアブレーキ /(n) air brake/ +エアプランツ /(n) air plant (Tillandsia)/ +エアページェント /(n) air pageant/ +エアホール /(n) air hole/ +エアホステス /(n) air hostess/stewardess/ +エアボート /(n) airboat/ +エアボーン /(n) airborne/ +エアポート /(n) airport/ +エアポート・タックス /(n) airport tax/ +エアポートタックス /(n) airport tax/ +エアポケット /(n) air pocket/ +エアポット /(n) air pot/ +エアポンプ /(n) air pump/ +エアマック /(n) (comp) AirMac/ +エアマット /(n) (abbr) air mattress/ +エアマネ /(n) (abbr) air management/ +エアメール /(n) air mail/(P)/ +エアモザイク /(n) (comp) Air Mosaic/ +エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/ +エアライト /(n) air right/ +エアライフル /(n) air rifle/ +エアライン /(n) airline/ +エアリアル /(n) aerial/ +エアリアル・スキー /(n) aerial skiing/ +エアリアルスキー /(n) aerial skiing/ +エアレーション /(n,vs) aeration/ +エアレーション・タンク /(n) aeration tank/ +エアレーションタンク /(n) aeration tank/ +エアレション /(n,vs) aeration/ +エアロ /(n) (abbr) aerobics/ +エアログラム /(n) aerogram/aerogramme/ +エアロゾル /(n) aerosol/ +エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/ +エアロック /(n) air lock/ +エアロノート /(n) aeronaut/ +エアロバイク /(n) exercise bike (wasei: aero(bic) bike)/ +エアロビ /(n) (abbr) aerobics/ +エアロビクス /(n) aerobics/(P)/ +エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/ +エアロビック・ダンシング /(n) aerobic dancing/ +エアロビック・フィットネス /(n) aerobic fitness/ +エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/ +エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/ +エア恋愛 [エアれんあい] /(n,vs) (col) pretend romance/fantasy relationship/ +エイ /(n) (uk) ray (fish)/stingray/ +エイコサペンタエン酸 [エイコサペンタエンさん] /(n) eicosapentaenoic acid/EPA/ +エイコンドライト /(n) (astron) achondrite/ +エイサー /(n) eisa (Okinawan folk dance that marks the end of the Bon festival)/ +エイサア /(n) eisa (Okinawan folk dance that marks the end of the Bon festival)/ +エイジェンシー /(n) agency/ +エイジェント /(n) agent/ +エイジス /(n) (1) aegis (mythical shield)/(2) Aegis (system)/Aegis (missile guidance system)/ +エイジス艦 [エイジスかん] /(n) Aegis ship/ +エイジズム /(n) ageism/ +エイジング /(n) aging/ageing/ +エイジング・ケア /(n) anti-aging (skin) care (wasei: aging care)/ +エイジングケア /(n) anti-aging (skin) care (wasei: aging care)/ +エイズ・ウイルス /(n) AIDS virus/ +エイズ・ワクチン /(n) AIDS vaccine/ +エイズウイルス /(n) AIDS virus/ +エイズワクチン /(n) AIDS vaccine/ +エイダ /(n) (comp) Ada/ +エイチエスブイ /(n) (comp) HSV/ +エイチエムエー /(n) (comp) HMA/ +エイチティーエムエル /(n) (comp) HTML/ +エイチティーティーピーディー /(n) (comp) httpd/http daemon/ +エイチディー /(n) (comp) HD/ +エイチディーエルシー /(n) (comp) HDLC/ +エイチピーエフエス /(n) (comp) HPFS/ +エイチピーユーエックス /(n) (comp) HP-UX/ +エイティーン /(n) eighteen/ +エイト /(n) eight/(P)/ +エイト・ビート /(n) eight beat/ +エイトック /(n) (comp) ATOK (Advanced Technology Of Kana-kanji transfer)/ +エイトビート /(n) eight beat/ +エイド /(n) aid/ +エイドス /(n) (1) form (in Aristotelian philosophy) (gre: eidos)/(2) idea (in Platonic philosophy)/ +エイドリス /(n) (comp) EDLIS/ +エイプリル・フール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/ +エイプリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/(P)/ +エイムス試験 [エイムスしけん] /(n) Ames test/ +エイラクブカ /(n) Japanese topeshark (Hemitriakis japanica)/ +エイラクブカ属 [エイラクブカぞく] /(n) Hemitriakis/genus of houndshark in the family Triakidae/ +エイランタイ /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/ +エイリアシング /(n) (comp) aliasing/ +エイリアス /(n) alias/ +エイリアン /(n) alien/(P)/ +エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/ +エウテュプローンのジレンマ /(n) Euthyphro dilemma/ +エオアントロプス /(n) (obsc) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni) (lat: Eoanthropus)/ +エオシン /(n) eosine/ +エオニズム /(n) (obsc) eonism/transvestism/ +エオヒップス /(n) eohippus (lat:)/hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse)/ +エオラプトル /(n) eoraptor (late-Triassic dinosaur; Eoraptor lunensis) (lat:)/ +エオリア旋法 [エオリアせんぽう] /(n) Aeolian mode/ +エオルス音 [エオルスおん] /(n) aeolian sound/eolian sound/aeolian tone/ +エカシ /(n) grandfather (ain:)/old man/ +エキウム /(n) echium (flower)/ +エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/ +エキサイティング・ゲーム /(n) exciting game/ +エキサイティングゲーム /(n) exciting game/ +エキサイト /(n,vs) excite/(P)/ +エキササイズ /(n,vs) exercise/ +エキササイズ・ウォーキング /(n) exercise walking/ +エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/ +エキシビション /(n) exhibition/ +エキシビション・ゲーム /(n) exhibition game or match/ +エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/ +エキシマ /(n) (chem) excimer/ +エキシマ・レーザー /(n) excimer laser/ +エキシマー /(n) (chem) excimer/ +エキシマー・レーザー /(n) excimer laser/ +エキシマーレーザー /(n) excimer laser/ +エキシマレーザー /(n) excimer laser/ +エキジビション /(n) exhibition/ +エキジビション・ゲーム /(n) exhibition game or match/ +エキジビションゲーム /(n) exhibition game or match/ +エキス /(n) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/(P)/ +エキストラ /(n) (1) extra (e.g. in a film)/supernumerary/(adj-f) (2) extra/surplus/excess/additional/special/extraordinary/(P)/ +エキストラ・イニング /(n) extra inning/ +エキストラ・ベッド /(n) extra bed/ +エキストラ・ホール /(n) extra hole (golf)/ +エキストライニング /(n) extra inning/ +エキストラクト /(n) extract (dut:)/ +エキストラネット /(n) (comp) extra-net/ +エキストラベッド /(n) extra bed/ +エキストラホール /(n) extra hole (golf)/ +エキスパート /(n) expert/(P)/ +エキスパート・システム /(n) (comp) expert system/ +エキスパートシステム /(n) (comp) expert system/ +エキスパンション・ジョイント /(n) expansion joint/ +エキスパンションキャビネットパネル /(n) (comp) expansion cabinet panel/ +エキスパンションジョイント /(n) expansion joint/ +エキスパンダー /(n) expander/ +エキスパンド・ブック /(n) (comp) Expand Book/ +エキスパンドブック /(n) (comp) Expand Book/ +エキスプレス /(n) express/(P)/ +エキスプレッション /(n) expression/ +エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/ +エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/ +エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/ +エキソヌクレアーゼ /(n) exonuclease/ +エキソン /(n) exon/ +エキゾースト /(n) exhaust/ +エキゾースト・パイプ /(n) exhaust pipe/ +エキゾーストパイプ /(n) exhaust pipe/ +エキゾチ /(n) exoticism/ +エキゾチシズム /(n) exoticism/ +エキゾチズム /(n) exoticism/ +エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/ +エキゾチック・アニマル /(n) exotic animal (e.g. tarantula)/ +エキゾチックアニマル /(n) exotic animal (e.g. tarantula)/ +エキナセア /(n) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea)/purple coneflower/ +エキノコッカス /(n) echinococcus (lat:)/ +エキノコッカス症 [エキノコッカスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/ +エキノコックス /(n) echinococcus (lat:)/ +エキノコックス症 [エキノコックスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/ +エキノマイシン /(n) echinomycin/ +エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/ +エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/ +エキュー /(n) European Currency Unit/ECU/ +エキュメニズム /(n) ecumenism/ +エキュメノポリス /(n) ecumenopolis/ +エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/ +エクイタブル /(n) equitable/ +エクイティ /(n,adj-no) equity/ +エクイティ・ファイナンス /(n) equity finance/ +エクイティー /(n,adj-no) equity/ +エクイティー・ファイナンス /(n) equity finance/ +エクイティーファイナンス /(n) equity finance/ +エクイティファイナンス /(n) equity finance/ +エクサ /(n,pref) exa-/10^18/ +エクササイズ /(n) exercise/ +エクサバイト /(n) (comp) Exabyte/ +エクジソン /(n) ecdysone/ +エクスカーション /(n) excursion/ +エクスカーション・チケット /(n) excursion ticket/ +エクスカーション・フェア /(n) excursion fare/ +エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/ +エクスカーションフェア /(n) excursion fare/ +エクスカージョン /(n) excursion/ +エクスカバータ /(n) Excavata/kingdom of unicellular eukaryotes/ +エクスカリバー /(n) Excalibur/ +エクスキューショナー /(n) executioner/ +エクスキューズ・ミー /(n) excuse me/ +エクスキューズミー /(n) excuse me/ +エクスキューター /(n) executor/ +エクスクラメーション・マーク /(n) exclamation mark/ +エクスクラメーションマーク /(n) exclamation mark/ +エクスクルーシブ・オア /(n) (comp) exclusive OR/ +エクスクルーシブオア /(n) (comp) exclusive OR/ +エクスターナル /(n) external/ +エクスタシー /(n) ecstasy/ +エクスチェンジ /(n) exchange/ +エクスチェンジ・オーダー /(n) exchange order/ +エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/ +エクステ /(n) (abbr) (sl) (hair) extensions/ +エクステリア /(n) exterior/ +エクステンション /(n) extension/(P)/ +エクステンダ /(n) extender/ +エクステンダー /(n) extender/ +エクステント /(n) extent/ +エクステンド・メモリ /(n) (comp) extended memory/ +エクステンドメモリ /(n) (comp) extended memory/ +エクステンドメモリプロック /(n) (comp) extended memory block/EMB/ +エクステンドメモリ仕様 [エクステンドメモリしよう] /(n) (comp) extended memory specification/XMS/ +エクストラ /(n) (1) extra (e.g. in a film)/supernumerary/(adj-f) (2) extra/surplus/excess/additional/special/extraordinary/(P)/ +エクストラ・ネット /(n) (comp) extra-net (as opposed to Internet)/ +エクストラネット /(n) (comp) extra-net (as opposed to Internet)/ +エクストリーム /(adj-f) extreme/ +エクストリーム・スポーツ /(n) extreme sports/ +エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/ +エクスパート /(n) expert/ +エクスパイア /(n) expire/ +エクスプレス /(n) express/(P)/ +エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/ +エクスプレッショニズム /(n) expressionism/ +エクスプレッション /(n) expression/ +エクスプロージョン /(n) explosion/ +エクスプロージョン・ショット /(n) explosion shot/ +エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/ +エクスプローラ /(n) explorer/ +エクスプロイテーション /(n) exploitation/ +エクスペディション /(n) expedition/ +エクスペリエンス /(n) experience/(P)/ +エクスペリメント /(n) experiment/ +エクスペンシブ /(n) expensive/ +エクスペンス /(n) expense/ +エクスポ /(n) expo/(international) exposition/ +エクスポージャー /(n) (1) exposure (finance)/(2) exposure (film)/ +エクスポート /(n,vs) export/ +エクスリブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/ +エクスルブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/ +エクセプション /(n) exception/ +エクセラン /(n) Excelan/ +エクセル /(n) (comp) EXCEL/ +エクセル・シート /(n) Excel spreadsheet/ +エクセルシート /(n) Excel spreadsheet/ +エクセレント /(adj-na) excellent/ +エクセントリック /(adj-na) eccentric/ +エクソシスト /(n) exorcist/ +エクソダス /(n) exodus/ +エクソン /(n) exon/ +エクダイソン /(n) ecdysone/ +エクトプラズム /(n) ectoplasm/ +エクマン流 [エクマンりゅう] /(n) Ekman current/ +エクメーネ /(n) ecumenism (gre: Oekumene, ger:)/ +エクリチュール /(n) literature (fre: ecriture)/ +エクリプス /(n) eclipse/ +エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/ +エクレーア /(n) (food) eclair (fre:)/eclair/ +エクレール /(n) (food) eclair (fre:)/eclair/ +エクレア /(n) (food) eclair (fre:)/eclair/ +エクレクティシズム /(n) eclecticism/ +エクロジャイト /(n) eclogite/ +エグザミネーション /(n) examination/ +エグザンプル /(n) example/ +エグジスタンシアリスム /(n) existentialisme (fre:)/ +エグジスタンス /(n) existence/ +エグジット /(n) exit/ +エグセクティブクラス /(n) executive class/ +エグゼキュート /(n) (comp) execute/ +エグゼクティブ /(n) executive/(P)/ +エグゼック /(n) (comp) exec/ +エグゼンプション /(n) exemption/ +エグゼンプト /(n) exempt/ +エゲレス /(n) (arch) Great Britain (dut: Engelsch)/United Kingdom/ +エコ /(n) (1) (abbr) ecology/(adj-na) (2) ecological/ +エコ・ステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/ +エコ・バッグ /(n) eco-friendly reusable bag/reusable shopping bag/ +エコ・ポイント /(n) Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point)/ +エコ・マーク /(n) (abbr) ecological mark/ +エコー /(n,vs) echo/(P)/ +エコー・キャンセラ /(n) (comp) echo canceller/ +エコー・キャンセル /(n) (comp) echo cancellation/ +エコー・チェック /(n) (comp) echo check/ +エコー・チェンバー /(n) echo chamber/ +エコー・バック /(n) (comp) echo back/ +エコー・ルーム /(n) echo room/ +エコーキャンセラ /(n) (comp) echo canceller/ +エコーキャンセル /(n) (comp) echo cancellation/ +エコーチェック /(n) (comp) echo check/ +エコーチェンバー /(n) echo chamber/ +エコーバック /(n) (comp) echo back/ +エコールーム /(n) echo room/ +エコールドパリ /(n) Ecole de Paris (fre:)/ +エコーロケーション /(n) echolocation/ +エコー検査 [エコーけんさ] /(n) (med) ultrasound scan/echographic examination/ +エコー減衰器 [エコーげんすいき] /(n) (comp) echo suppressor/ +エコー葉書 [エコーはがき] /(n) (uk) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards/ +エコー立体 [エコーりったい] /(n) (comp) echo area/echo volume/ +エコー領域 [エコーりょういき] /(n) (comp) echo area/echo volume/ +エコカー /(n) eco-car/ +エコサイド /(n) ecocide/ +エコシステム /(n) ecosystem/ +エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/ +エコツーリズム /(n) ecotourism/ +エコツアー /(n) ecotour/ +エコノマイザー /(n) economizer (of a boiler)/economiser/ +エコノミ /(n) economy/ +エコノミー /(n) economy/(P)/ +エコノミー・クラス /(n) economy class/ +エコノミークラス /(n) economy class/ +エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/ +エコノミカル /(adj-na,n) economical/ +エコノミクス /(n) economics/ +エコノミスト /(n) economist/(P)/ +エコノミック /(adj-no) economic/ +エコノミック・アニマル /(n) economic animal/ +エコノミックアニマル /(n) economic animal/ +エコノミックス /(n) economics/ +エコノメトリックス /(n) econometrics/ +エコバッグ /(n) eco-friendly reusable bag/reusable shopping bag/ +エコビジネス /(n) eco-business/ +エコファーマー /(n) environmentally friendly farmer (as recognized by law) (wasei: eco-farmer)/ +エコフェミニズム /(n) ecofeminism/ +エコポイント /(n) Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point)/ +エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/ +エコロケーション /(n) echolocation/ +エコロジ /(n) ecology/(P)/ +エコロジー /(n) ecology/(P)/ +エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/ +エコロジー神学 [エコロジーしんがく] /(n) ecological theology/ +エコロジカル /(adj-no) ecological/ +エコロジスト /(n) ecologist/ +エゴ /(n) (1) ego (lat:)/(2) (abbr) egoism/(3) (abbr) egoist/(P)/ +エゴイスティック /(adj-na) egotistic/ +エゴイスト /(n) egotist/ +エゴイズム /(n) egoism/ +エゴティスト /(n) egotist/ +エゴティズム /(n) egotism/ +エゴノキ /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/ +エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae/storax family of plants/ +エゴマ /(n) (uk) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens)/oilseed perilla/egoma/ +エサキダイオード /(n) Esaki diode/ +エサ箱 [エサばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/ +エシェリキア /(n) escherichia coli/ +エシェリヒア /(n) escherichia coli/ +エシックス /(n) ethics/ +エシャレット /(n) shallot (fre: echalote)/ +エシャロット /(n) shallot (fre: echalote)/ +エジソン効果 [エジソンこうか] /(n) Edison effect (thermionic emission from a heated metal or semiconductor)/ +エジプト・コブラ /(n) Egyptian cobra (from Egypt cobra)/asp (Naja haje)/ +エジプト・マングース /(n) Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon)/ichneumon/ +エジプトコブラ /(n) Egyptian cobra (from Egypt cobra)/asp (Naja haje)/ +エジプトトルコ戦争 [エジプトトルコせんそう] /(n) Turko-Egyptian Wars (1831-1833; 1839-1840)/ +エジプトマングース /(n) Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon)/ichneumon/ +エジプトマングース属 [エジプトマングースぞく] /(n) Herpestes/genus of mongooses/ +エジプト学 [エジプトがく] /(n) Egyptology/ +エジプト語 [エジプトご] /(n) Egyptian (language)/ +エジプト人 [エジプトじん] /(n) Egyptian (person)/ +エジプト文字 [エジプトもじ] /(n) Egyptian script (i.e. hieroglyphs, hieratic, and demotic)/ +エジプト文明 [エジプトぶんめい] /(n) Egyptian civilization/ +エジュケーション /(n) education/ +エジンバラ /(n) Edinburgh/ +エス /(n) Jesus (lat:)/ +エスアイエー /(n) (comp) SIA/ +エスアイエス /(n) (comp) SIS/ +エスイー /(n) (comp) SE/ +エスイーダブリュービー /(n) (comp) SEWB/ +エスエイピー /(n) (comp) SAP/ +エスエイピーアールスリー /(n) (comp) SAP R-3/ +エスエヌエー /(n) (comp) SNA/ +エスエフエー /(n) (comp) SFA/ +エスエムティーピー /(n) (comp) SMTP/ +エスエムピー /(n) (comp) SMP/ +エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/ +エスカップ /(n) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific/ESCAP/ +エスカベーシュ /(n) escabeche (fre:)/fried fish marinated and served cold/ +エスカルゴ /(n) (edible) snail (esp. Roman snail, Helix pomatia) (fre: escargot)/ +エスカルゴ・バター /(n) escargot butter/ +エスカルゴバター /(n) escargot butter/ +エスカレーション /(n) escalation/ +エスカレータ /(n) escalator/ +エスカレーター /(n) escalator/(P)/ +エスカレーター学校 [エスカレーターがっこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/ +エスカレーター校 [エスカレーターこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/ +エスカレーター条項 [エスカレーターじょうこう] /(n) escalator clause/ +エスカレータ学校 [エスカレータがっこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/ +エスカレータ校 [エスカレータこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/ +エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/ +エスカロープ /(n) escalope (fre:)/ +エスカロップ /(n) escalope (fre:)/ +エスキス /(n) sketch (fre: esquisse)/ +エスキモー /(n) Eskimo/ +エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/ +エスキューエル /(n) (comp) SQL/ +エスキューエル・サーバ /(n) (comp) SQL Server/ +エスキューエルサーバ /(n) (comp) SQL Server/ +エスキューエルネット /(n) (comp) SQL*Net/ +エスキューエルプラス /(n) (comp) SQL*Plus/ +エスキューブ /(n) (comp) S3/ +エスクリマ /(n) escrima (Filipino martial art)/ +エスクロー・サービス /(n) (comp) escrow service/ +エスクローサービス /(n) (comp) escrow service/ +エスクワイア /(n) esquire/ +エスケープ /(n,vs) escape/ +エスケープ・キー /(n) (comp) escape key/ESC key/ +エスケープ・クローズ /(n) escape clause/ +エスケープ・シークェンス /(n) (comp) escape sequence/ +エスケープ・シーケンス /(n) (comp) escape sequence/ +エスケープキー /(n) (comp) escape key/ESC key/ +エスケープクローズ /(n) escape clause/ +エスケープシークェンス /(n) (comp) escape sequence/ +エスケープシーケンス /(n) (comp) escape sequence/ +エスケープ文字 [エスケープもじ] /(n) (comp) escape character/ESC/ +エスケープ要素 [エスケープようそ] /(n) (comp) escape elements/ +エスコート /(n,vs) escort/(P)/ +エスコート・ガール /(n) escort girl/ +エスコートガール /(n) escort girl/ +エスサイズ /(n) S size/small size/ +エスシーオー /(n) (comp) SCO/ +エスジーエムエル /(n) (comp) SGML/ +エスジス /(n) (comp) sjis/ +エススリー /(n) (comp) S3/ +エスタブリシュメント /(n) establishment/ +エスタブリッシュメント /(n) establishment/ +エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/ +エステ /(adj-na) (1) (abbr) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(n) (2) (abbr) beauty salon/beauty-treatment clinic/ +エステート /(n) estate/(P)/ +エスティーエヌ /(n) (comp) STN/ +エスティディー /(n) (comp) STD/ +エステサロン /(n) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (wasei: esthetic salon)/beauty salon/ +エステシャン /(n) esthetician (fre:)/ +エステティシャン /(n) esthetician (fre:)/ +エステティック /(adj-f) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(P)/ +エステティック・サロン /(n) beauty salon (wasei: esthetic salon)/beauty-treatment clinic/ +エステティックサロン /(n) beauty salon (wasei: esthetic salon)/beauty-treatment clinic/(P)/ +エステラーゼ /(n) esterase/ +エステル /(n) ester/(P)/ +エステル化 [エステルか] /(n,vs) esterification/ +エステル記 [エステルき] /(n) Esther (book of the Bible)/ +エステル変換 [エステルへんかん] /(n) transesterification/ +エスディーケー /(n) (comp) SDK/ +エスディーラム /(n) (comp) SD-RAM/ +エストッペル /(n) (law) estoppel/ +エストニア /(n) Estonia/(P)/ +エストニア語 [エストニアご] /(n) Estonian (language)/ +エストラゴン /(n) tarragon (fre: estragon)/ +エストラジオール /(n) estradiol/oestradiol/ +エストリオール /(n) estriol/oestriol/ +エストロゲン /(n) estrogen/(P)/ +エストロン /(n) estrone/ +エスニシズム /(n) ethnicism/ +エスニシティ /(n) ethnicity/ +エスニシティー /(n) ethnicity/ +エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/ +エスニック・クレンジング /(n) ethnic cleansing/ +エスニック・グループ /(n) ethnic group/ +エスニック・フード /(n) ethnic food/ +エスニック・ファッション /(n) ethnic fashion/ +エスニック・マイノリティー /(n) ethnic minority/ +エスニック・ルック /(n) ethnic look/ +エスニッククレンジング /(n) ethnic cleansing/ +エスニックグループ /(n) ethnic group/ +エスニックフード /(n) ethnic food/ +エスニックファッション /(n) ethnic fashion/ +エスニックマイノリティー /(n) ethnic minority/ +エスニックルック /(n) ethnic look/ +エスニック料理 [エスニックりょうり] /(n) ethnic food (esp. Asian, African, etc.)/ +エスノ /(pref) ethno/ +エスノグラフィー /(n) ethnography/ +エスノサイエンス /(n) ethnoscience/ +エスノセントリズム /(n) ethnocentrism/ +エスノメソドロジー /(n) ethnomethodology/ +エスノロジー /(n) ethnology/ +エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/ +エスパドリーユ /(n) espadrille (type of women's sandals) (fre:)/ +エスパニア /(n) Spain (spa:)/ +エスパニョール・ソース /(n) espagnole sauce/ +エスパニョールソース /(n) espagnole sauce/ +エスパニョル /(suf) espagnole (fre:)/ +エスピー盤 [エスピーばん] /(n) 78-rpm record/standard-play record/ +エスブイアールフォー /(n) (comp) SVR4/ +エスブイジーエー /(n) (comp) SVGA/ +エスプモーソ /(n) Spanish sparkling wine (spa: espumoso)/ +エスプラネード /(n) esplanade/ +エスプリ /(n) (1) spirit (fre: esprit)/(2) esprit/wit/(P)/ +エスプリ・ヌーボー /(n) esprit nouveau (fre:)/ +エスプリヌーボー /(n) esprit nouveau (fre:)/ +エスプレッソ /(n) espresso (coffee) (ita:)/expresso/ +エスプレッソ・ドピオ /(n) espresso doppio (ita:)/double shot of espresso coffee/ +エスプレッソドッピオ /(n) espresso doppio (ita:)/double shot of espresso coffee/ +エスプレッソドピオ /(n) espresso doppio (ita:)/double shot of espresso coffee/ +エスベース /(n) (comp) Essbase/ +エスペラント /(n) Esperanto (epo:)/ +エスポワール /(n) hope (fre: espoir)/ +エスラム /(n) (comp) SRAM/ +エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/ +エス波 [エスは] /(n) S-wave (e.g. of earthquake)/secondary wave/ +エズラ記 [エズラき] /(n) Ezra (book of the Bible)/ +エゼキエル書 [エゼキエルしょ] /(n) Ezekiel (book of the Bible)/ +エソ /(n) (uk) lizardfish (any fish of family Synodontidae)/ +エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/ +エゾアカネ /(n) (uk) yellow-winged darter (Sympetrum flaveolum)/ +エゾキスゲ /(n) (uk) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava)/lemon lily/yellow day-lily/ +エゾクロテン /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/ +エゾシカ /(n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)/Yezo sika/ +エゾシロチョウ /(n) (uk) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi)/ +エゾスカシユリ /(n) (uk) Siberian lily (Lilium pensylvanicum)/ +エゾゼンテイカ /(n) (uk) day lily (Hemerocallis dumortieri)/orange-yellow day lily/Nikko day lily/ +エゾツルキンバイ /(n) (uk) Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis)/Eged's silverweed/ +エゾネギ /(n) (uk) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum)/ +エゾバイ /(n) (uk) Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)/ +エゾバイ科 [エゾバイか] /(n) Buccinidae/family of gastropod mollusc comprising the true whelks/ +エゾヒグマ /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/ +エゾボラ /(n) (uk) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata)/ +エゾボラモドキ /(n) (uk) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta)/ +エゾマツ /(n) (uk) Yezo spruce (Picea jezoensis)/Jezo spruce/ +エゾモモンガ /(n) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/ +エゾヤマザクラ /(n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii)/ +エゾライチョウ /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/ +エゾリス /(n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis)/ +エターナル /(n) eternal/ +エターニティー /(n) eternity/ +エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/ +エタニティ /(n) eternity/ +エタニティー /(n) eternity/ +エタノール /(n) ethanol (ger:)/ +エタノールアミン /(n) ethanolamine/ +エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/ +エタン /(n) ethane (ger: A"than)/ +エタンジオール /(n) ethanediol/ +エダる /(v5r) (sl) to work without sleep or rest/ +エダツノレイヨウ /(n) pronghorn (Antilocapra americana)/prong buck/pronghorn antelope/ +エダム・チーズ /(n) Edam cheese/ +エダムチーズ /(n) Edam cheese/ +エチオピア /(n) Ethiopia/ +エチオピアハリネズミ /(n) desert hedgehog (Paraechinus aethiopicus)/ +エチオピア区 [エチオピアく] /(n) Ethiopian (zoogeographical region)/ +エチオピア語 [エチオピアご] /(n) Ethiopic (language, languages)/ +エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/ +エチケット /(n) etiquette (fre:)/(P)/ +エチケット袋 [エチケットぶくろ] /(n) airsickness bag/motion sickness bag/ +エチゴウサギ /(n) (uk) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)/ +エチモロジー /(n) etymology/ +エチュード /(n) etude (fre:)/ +エチル /(n) ethyl (ger: A"thyl)/ +エチル・アルコール /(n) ethanol (ger: A"thylalkohol)/ethyl alcohol/ +エチル・エーテル /(n) ethyl ether/ +エチルアルコール /(n) ethanol (ger: A"thylalkohol)/ethyl alcohol/ +エチルエーテル /(n) ethyl ether/ +エチレン /(n) ethylene/ +エチレン・オキシド /(n) ethylene oxide/ +エチレン・グリコール /(n) ethylene glycol/ethanediol/ +エチレンオキシド /(n) ethylene oxide/ +エチレングリコール /(n) ethylene glycol/ethanediol/ +エチレンジアミン /(n) ethylenediamine/ +エチレンジアミンテトラ酢酸 [エチレンジアミンテトラさくさん] /(n) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/ +エチレンジアミン四酢酸 [エチレンジアミンしさくさん] /(n) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/ +エチレン系炭化水素 [エチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkene/olefin/olefine/ +エックスウィンドウ /(n) (comp) X-Window/ +エックスエー /(n) (comp) XA/ +エックスエムエス /(n) (comp) XMS/ +エックスオープン /(n) (comp) X-Open/ +エックスオア /(n) (comp) XOR/ +エックスジーエー /(n) (comp) XGA/ +エックスニーゴー /(n) (comp) X.25/ +エックスファー /(n) (comp) XFER/ +エックスフィット /(n) (comp) XFIT/ +エックスモデム /(n) (comp) XMODEM/ +エックスモデムイチケー /(n) (comp) XMODEM-1k/ +エックスモデムシーアールシー /(n) (comp) XMODEM-CRC/ +エックスヨンヒャク /(n) (comp) X.400/ +エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock knees/knock-kneedness/ +エックス線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/ +エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/ +エッグ /(n) egg (esp. chicken eggs)/ +エッグ・タルト /(n) egg tart/ +エッグ・チェア /(n) egg chair/ +エッグ・ベネディクト /(n) eggs Benedict/ +エッグカップ /(n) eggcup/ +エッグタルト /(n) egg tart/ +エッグチェア /(n) egg chair/ +エッグノッグ /(n) eggnog/ +エッグプラント /(n) eggplant/ +エッグベネディクト /(n) eggs Benedict/ +エッサッサ /(int) heave-ho (chant when doing heavy work)/ +エッジ /(n) edge/(P)/ +エッジ・サブスクリプション /(n) (comp) edge subscription/ +エッジ・ボール /(n) edge ball/ +エッジサブスクリプション /(n) (comp) edge subscription/ +エッジサブスクリプションファイル /(n) (comp) edge subscription file/ +エッジトリガ方式 [エッジトリガほうしき] /(n) (comp) edge trigger method/ +エッジボール /(n) edge ball/ +エッジワースカイパーベルト天体 [エッジワースカイパーベルトてんたい] /(n) Edgeworth-Kuiper belt objects/ +エッジング /(n) edging/ +エッセー /(n,adj-no) essay/(P)/ +エッセィ /(n,adj-no) essay/ +エッセイ /(n,adj-no) essay/(P)/ +エッセイスト /(n) essayist/(P)/ +エッセネ派 [エッセネは] /(n) the Essenes/ +エッセン /(n) meal (ger: Essen)/ +エッセンシャル /(n) essential/ +エッセンス /(n) essence/extract/(P)/ +エッチュウバイ /(n) (uk) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)/ +エッチング /(n,vs) etching/(P)/ +エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/ +エッペンチューブ /(n) Eppendorf tube/microcentrifuge tube/microfuge tube/ +エツ /(n) (uk) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)/ +エティモロジー /(n) etymology/ +エディアカラ化石群 [エディアカラかせきぐん] /(n) (obsc) Ediacara fossil biota/ +エディアカラ動物群 [エディアカラどうぶつぐん] /(n) Ediacara fauna/ +エディケーション /(ik) (n) education/ +エディション /(n) edition/(P)/ +エディタ /(n) (comp) editor/ +エディター /(n) (comp) editor/(P)/ +エディット /(n) edit/(P)/ +エディット・ボックス /(n) (comp) edit box/ +エディットボックス /(n) (comp) edit box/ +エディティング /(n) editing/ +エディト /(n) edit/ +エディトリアル /(n) editorial/ +エディトリアル・デザイン /(n) editorial design/ +エディトリアルデザイン /(n) editorial design/ +エディファクト /(n) (comp) EDIFACT/ +エディブル・フラワー /(n) edible flower/ +エディブルフラワー /(n) edible flower/ +エディプス /(n) Oedipus/ +エディプス・コンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/ +エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/ +エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/ +エデュ /(n) (comp) edu/ +エデュケーション /(n) education/ +エデュコム /(n) (comp) EDUCOM/ +エデュテイメント /(n) (comp) edutainment/ +エデュテインメント /(n) (comp) edutainment/ +エデン /(n) Eden/(P)/ +エデンの園 [エデンのその] /(n) Garden of Eden/ +エトス /(n) ethos/ +エトセトラ /(n) et cetera (lat:)/and so forth/ +エトピリカ /(n) tufted puffin (Fratercula cirrhata) (ain:)/crested puffin/ +エトランゼ /(n) stranger (fre: etranger)/ +エトルリア語 [エトルリアご] /(n) Etruscan (language)/ +エトルリア人 [エトルリアじん] /(n) Etruscan (person)/ +エトルリア文字 [エトルリアもじ] /(n) Etruscan character/Etruscan alphabet/ +エトワール /(n) star (fre: etoile)/ +エトワス /(exp) somewhat (ger: etwas)/ +エドアブラザメ /(n) sharpnose sevengill shark (Heptranchias perlo, species of circumglobal cow shark)/ +エドアブラザメ属 [エドアブラザメぞく] /(n) Heptranchias/genus of cow shark in the family Hexanchidae containing the sharpnose seven-gill shark as its only member/ +エドガー /(n) (comp) EDGAR/ +エドサック /(n) (comp) EDSAC/ +エドバック /(n) (comp) EDVAC/ +エドヒガン /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +エドミ・ガゼル /(n) Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri)/edmi/ +エドミガゼル /(n) Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri)/edmi/ +エナージー /(n) energy/ +エナジー /(n) energy/(P)/ +エナジー・セーブ /(n,adj-f) energy save/energy saving/energy saver/ +エナジー・セーブ・モード /(n) (comp) energy save mode/low power mode/ +エナジーセーバ /(n) (comp) energy saver/ +エナジーセーブ /(n,adj-f) energy save/energy saving/energy saver/ +エナジーセーブモード /(n) (comp) energy save mode/low power mode/ +エナミン /(n) enamine/ +エナメル /(n) enamel/(P)/ +エナメル・ペイント /(n) enamel paint/ +エナメルド・グラス /(n) enameled glass/ +エナメルドグラス /(n) enameled glass/ +エナメルペイント /(n) enamel paint/ +エナメル芽細胞 [エナメルがさいぼう] /(n) ameloblast/tooth enamel depositing cell/ +エナメル質 [エナメルしつ] /(n,adj-f) (tooth) enamel/adamantine/ +エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/ +エナンチオ /(n-pref) (chem) enantio/ +エナンチオトピック /(n,adj-no) (chem) enantiotopic/ +エナンチオトロピー /(n) (chem) enantiotropy/ +エナンチオマー /(n) (chem) enantiomer/ +エニグマ /(n) enigma/ +エニコム /(n) (comp) ENICOM/ +エニシダ /(n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/ +エヌアールイーエヌ /(n) (comp) NREN/ +エヌアイアイ /(n) (comp) NII/ +エヌアイエスオー /(n) (comp) NISO/ +エヌアイエスティー /(n) (comp) NIST/ +エヌアイエム /(n) (comp) NIM/ +エヌイーシー /(n) (comp) NEC/ +エヌエスエーピーアイ /(n) (comp) NSAPI/ +エヌエスエフネット /(n) (comp) NSFnet/ +エヌエスピー /(n) (comp) NSP/ +エヌエスピーアイエックスピー /(n) (comp) NSPIXP/ +エヌエッチケー教育テレビ [エヌエイチケーきょういくテレビ] /(n) NHK Educational TV/ +エヌエッチケー教育テレビ [エヌエッチケーきょういくテレビ] /(ik) (n) NHK Educational TV/ +エヌエッチケー教育テレビジョン [エヌエイチケーきょういくテレビジョン] /(n) NHK Educational TV/ +エヌエッチケー教育テレビジョン [エヌエッチケーきょういくテレビジョン] /(ik) (n) NHK Educational TV/ +エヌエヌティーピー /(n) (comp) NNTP/ +エヌエフエス /(n) (comp) NFS/ +エヌエフエスネット /(n) (comp) NFSNET/ +エヌオーエス /(n) (comp) NOS/ +エヌオーシー /(n) (comp) NOC/ +エヌサピ /(n) (comp) NSAPI/ +エヌシー /(n) (comp) NC/ +エヌシーアール /(n) (comp) NCR/ +エヌシーエー /(n) (comp) NCA/ +エヌシーエスエー /(n) (comp) NCSA/ +エヌシーエフティーピー /(n) (comp) ncftp/ +エヌシーティービー /(n) (comp) NCTV/ +エヌシーユー /(n) (comp) NCU/ +エヌティーティーディレクトリ /(n) (comp) NTT Directory/ +エヌティーピー /(n) (comp) NTP/ +エヌピーティーエヌ /(n) (comp) NPTN/ +エヌファー /(n) (comp) NFER/ +エヌライトン /(n) (comp) NlightN/ +エヌレン /(n) (comp) NREN/ +エネ /(n) (abbr) energy/(P)/ +エネーブル /(n) enable/ +エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/ +エネミー /(n) enemy/ +エネルギー /(n) (1) energy (ger: Energie)/(2) strength/power/stamina/get-up-and-go/(3) food energy/calories/(P)/ +エネルギー・スター /(n) (comp) Energy Star/ +エネルギー・スポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: energy spot)/ +エネルギースター /(n) (comp) Energy Star/ +エネルギースポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: energy spot)/ +エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/ +エネルギー供給 [エネルギーきょうきゅう] /(n) energy supply/ +エネルギー源 [エネルギーげん] /(n) energy source/ +エネルギー交代 [エネルギーこうたい] /(n) (obsc) energy metabolism/ +エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/ +エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/ +エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/ +エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/ +エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/ +エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/ +エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/ +エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/ +エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/ +エネルギー論 [エネルギーろん] /(n) energetics/ +エネルギッシュ /(adj-na) energetic (ger: Energisch)/(P)/ +エネルゲイア /(n) energeia (gre:)/ +エノキ /(n) (uk) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/Chinese nettle tree/ +エノキタケ /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +エノキダケ /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +エノコログサ /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/ +エノハ /(n) (uk) landlocked masu salmon/ +エバ /(adv) ever/ +エバー /(adv) ever/(P)/ +エバー・オンワード /(exp) ever onward/ +エバー・ソフト /(n) foam rubber (from Eversoft (tm))/ +エバーオンワード /(exp) ever onward/ +エバーグリーン /(n) evergreen/ +エバーグレーズ /(n) Everglaze/ +エバーソフト /(n) foam rubber (from Eversoft (tm))/ +エバープリーツ /(n) Everpleats/ +エバーホワイト /(n) Everwhite/ +エバキュエーション /(n,vs) evacuation/ +エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei: evaluation chip)/ +エバポレーテッド・ミルク /(n) evaporated milk/ +エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/ +エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/ +エバリュエーション /(n) evaluation/ +エバリュエータ /(n) evaluator/ +エバンジェリスト /(n) evangelist/ +エビ /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/ +エビイモ /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +エビガニ /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/ +エビガライチゴ /(n) (uk) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/ +エビシディック /(n) (comp) EBCDIC/ +エビスグサ /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/ +エビスザメ /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/ +エビスザメ属 [エビスザメぞく] /(n) Notorynchus/genus of cow sharks in the family Hexanchidae/ +エビチリ /(n) (uk) (abbr) stir-fried shrimp in chili sauce/ +エビヅル /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/ +エビヅルムシ /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/ +エビヅル虫 [エビヅルむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/ +エビデンス /(n) evidence/ +エビフライ /(n) fried prawns/ +エビマヨ /(n) (food) (uk) shrimp with mayonnaise/ +エビル /(n) evil/ +エビ漁 [エビりょう] /(n) shrimp fishing/shrimping/ +エピオルニス /(n) aepyornis/elephant bird/ +エピキュリアン /(n) epicurean/ +エピクロス学派 [エピクロスがくは] /(n) Epicurean school (of philosophy)/ +エピクロス主義 [エピクロスしゅぎ] /(n) Epicureanism/ +エピグラフ /(n) epigraph/ +エピグラム /(n) epigram/ +エピゴーネン /(n) epigone (ger: Epigonen)/ +エピジェネティクス /(n) epigenetics/ +エピスコパル教会 [エピスコパルきょうかい] /(n) Episcopal Church/ +エピスタシス /(n) epistasis/ +エピステーメー /(n) episteme (gre:)/ +エピソード /(n) episode/anecdote/vignette/(P)/ +エピソード記憶 [エピソードきおく] /(n) episodic memory/ +エピソーム /(n) episome/ +エピタキシー /(n) epitaxy/epitaxial growth/ +エピタキシャル /(n) epitaxial/ +エピタキシャル成長 [エピタキシャルせいちょう] /(n) epitaxial growth/epitaxy/ +エピタフ /(n) epitaph/ +エピック /(n) epic/(P)/ +エピデミック /(n) epidemic/ +エピトープ /(n) epitope/ +エピネフリン /(n) epinephrine/ +エピペン /(n) EpiPen/Epinephrine autoinjector/ +エピローグ /(n) epilogue/ +エフィシェンシー /(n) efficiency/ +エフイーピー /(n) (comp) FEP/ +エフェクタ /(n) (comp) effector/ +エフェクター /(n) (comp) effector/ +エフェクツ /(n) effects/ +エフェクティブ /(adj-na) effective/ +エフェクト /(n) effect/ +エフェクト・マシン /(n) effect machine/ +エフェクトコンパイラ /(n) (comp) effect compiler/ +エフェクトマシン /(n) effect machine/ +エフェソの信徒への手紙 [エフェソのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible)/ +エフェドリン /(n) ephedrine/ +エフエー /(n) (comp) FA/ +エフエーキュー /(n) (comp) FAQ/ +エフエスエフ /(n) (comp) FSF/ +エフエヌシー /(n) (comp) FNC/ +エフエムタウンズ /(n) (comp) FM TOWNS/ +エフキューディーエヌ /(n) (comp) FQDN/ +エフギャル /(n) (comp) FGAL/ +エフシーシー /(n) (comp) FCC/ +エフジェイ /(n) (comp) fj/ +エフティーピー /(n) (comp) FTP/ +エフディー /(n) (comp) FD/ +エフディーエイチディー /(n) (comp) FDHD/ +エフディーディー /(n) (comp) FDD/ +エフディーディーアイ /(n) (comp) FDDI/ +エフピーユー /(n) (comp) FPU/ +エフラボ /(n) (comp) FLABO/ +エプロン /(n) apron/(P)/ +エプロン・ステージ /(n) apron stage/ +エプロンステージ /(n) apron stage/ +エヘン /(int) ahem/ +エベレスト /(n) Everest/ +エベンキ /(n) Evenki (people of Mongolia and Russia)/ +エベント /(n) event/ +エペ /(n) epee (fre: epee)/(P)/ +エホバ /(n) Jehovah/ +エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/ +エボシダイ /(n) (uk) man-of-war fish (Nomeus gronovii)/ +エボシドリ /(n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix)/touraco/loerie/lourie/ +エボダイ /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/ +エボナイト /(n) ebonite/ +エボラウイルス /(n) Ebola virus/ +エボラ出血熱 [エボラしゅっけつねつ] /(n) (med) Ebola hemorrhagic fever/ +エボリューション /(n) evolution/ +エボリュート /(n) (math) evolute/ +エボリュート曲線 [エボリュートきょくせん] /(n) (math) (obsc) evolute curve/ +エポーレット・シャーク /(n) epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum)/blind shark/ +エポーレットシャーク /(n) epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum)/blind shark/ +エポウレットシャーク /(n) epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum)/ +エポキシ /(n) epoxy/ +エポキシド /(n) epoxide/ +エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/ +エポック /(n) epoch/(P)/ +エポックメーキング /(adj-na) epoch-making/ +エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/ +エポニム /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/ +エポレット /(n) epaulette (fre:)/ +エマージェンシー /(n) emergency/ +エマージェンシー・ランディング /(n) emergency landing/ +エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/ +エマージング /(adj-no) emerging/ +エマルション /(n) emulsion/ +エマルジオン /(ik) (n) emulsion/ +エマルジョン /(n) emulsion/ +エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/ +エマンシペーション /(n) emancipation/ +エミグラント /(n) (obsc) emigrant/ +エミグレーション /(n) emigration/ +エミッション /(n) emission/ +エミッター /(n) emitter/ +エミッタ結合素子 [エミッタけつごうそし] /(n) (comp) ECL/Emitter Coupled Logic/ +エミネント /(n) eminent/ +エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/ +エミュ /(n) (abbr) emulator/emulation/ +エミュー /(n) emu (Dromaius novaehollandiae)/ +エミュレーション /(n,vs) emulation/ +エミュレータ /(n) (comp) emulator/ +エミュレーター /(n) (comp) emulator/ +エミュレート /(n,vs) emulate/ +エム・サイズ /(n) M size/medium size/ +エムエス /(n) (comp) MS/ +エムエスアイイー /(n) (comp) MSIE/ +エムエスエヌ /(n) (comp) MSN/ +エムエスシーディーイーエックス /(n) (comp) MSCDEX/ +エムエスディーエヌ /(n) (comp) MSDN/ +エムエスドス /(n) (comp) MS-DOS/ +エムエディタ /(n) (comp) EmEditor/ +エムエムイー /(n) (comp) MME/ +エムエムエックス /(n) (comp) MMX/ +エムエムオー /(n) (comp) MMO/ +エムエムユー /(n) (comp) MMU/ +エムオー /(n) (comp) MO/ +エムオーラップ /(n) (comp) MOLAP/ +エムサイズ /(n) M size/medium size/ +エムシーアイ /(n) (comp) MCI/ +エムティーエス /(n) (comp) MTS/ +エムティービーエフ /(n) (comp) MTBF/ +エムティーユー /(n) (comp) MTU/ +エムピーシー /(n) (comp) MPC/ +エムピーピー /(n) (comp) MPP/ +エムピーユー /(n) (comp) MPU/ +エムブイエス /(n) (comp) MVS/ +エムペグ /(n) (comp) MPEG/ +エムペグツー /(n) (comp) MPEG2/ +エムペグプラスプラス /(n) (comp) MPEG++/ +エムボーン /(n) (comp) MBONE/ +エムユーディー /(n) (comp) MUD/ +エムルション /(n) emulsion/ +エメチン /(n) emetine/ +エメラルド /(n) emerald/(P)/ +エメラルド・グリーン /(n) emerald green/ +エメラルド・ツリー・モニター /(n) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/ +エメラルドグリーン /(n) emerald green/ +エメラルドツリーモニター /(n) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/ +エメリー /(n) emery/ +エメリー・ペーパー /(n) emery paper/ +エメリー・ボード /(n) emery board/ +エメリーズグレゴリー /(n) Emery's gregory (Stegastes emeryi)/ +エメリーペーパー /(n) emery paper/ +エメリーボード /(n) emery board/ +エメンタール /(n) Emmental/Emmenthal/Emmenthaler/Emmentaler/Emmenthaler cheese/ +エメンタール・チーズ /(n) Emmental cheese/Emmenthal cheese/ +エメンタールチーズ /(n) Emmental cheese/Emmenthal cheese/ +エモーショナリスム /(n) emotionalism/ +エモーショナル /(adj-no) emotional/ +エモーション /(n) emotion/ +エモーティコン /(n) (comp) emoticon/ +エモい /(adj-i) (1) (sl) emo/sad/melancholic/(2) (sl) erotic in a disgusting way/ +エモリアント /(n) emollient/ +エヤー /(n) air/ +エヤクラチオン /(n) ejaculation/ +エラー /(n) error/(P)/ +エラー・カード /(n) telephone card etc. with a misprint or other error (wasei: error card)/ +エラー・コード /(n) (comp) error code/ +エラー・チェック /(n) (comp) error check/ +エラー・ハンドリング /(n) (comp) error handling/ +エラー・バー /(n) (comp) error bar (graph)/ +エラー・フリー /(n) (comp) error free/ +エラー・メッセージ /(n) (comp) error message/ +エラー・レート /(n) (comp) error rate/ +エラー・レベル /(n) (comp) error level/ +エラー・ログ /(n) (comp) error log/ +エラーの検出と訂正 [エラーのけんしゅつとていせい] /(n) (comp) Error Checking and Correcting/ECC/ +エラーカード /(n) telephone card etc. with a misprint or other error (wasei: error card)/ +エラーコード /(n) (comp) error code/ +エラーシグナル /(n) error-signal/ +エラーチェック /(n) (comp) error check/ +エラーハンドリング /(n) (comp) error handling/ +エラーバー /(n) (comp) error bar (graph)/ +エラーフリー /(n) (comp) error free/ +エラーメッセージ /(n) (comp) error message/ +エラーレート /(n) (comp) error rate/ +エラーレベル /(n) (comp) error level/ +エラーログ /(n) (comp) error log/ +エラー回復 [エラーかいふく] /(n) (comp) error recovery/ +エラー回復ルーチン [エラーかいふくルーチン] /(n) (comp) error recovery routine/ +エラー検出符号 [エラーけんしゅつふごう] /(n) (comp) Error-Detecting Code/EDC/ +エラー終了 [エラーしゅうりょう] /(n,vs) (comp) error termination/terminate with error/ +エラー処理 [エラーしょり] /(n) (comp) error handling/ +エラー処理ルーチン [エラーしょりルーチン] /(n) (comp) error handling routine/error-handling routine/ +エラー処理手順 [エラーしょりてじゅん] /(n) (comp) error procedure/ +エラー処理方法 [エラーしょりほうほう] /(n) (comp) error handling mechanism/error-handling mechanism/ +エラー状態 [エラーじょうたい] /(n) (comp) error condition (in calculators)/ +エラー状態リスト [エラーじょうたいリスト] /(n) (comp) error state list/ +エラー制御 [エラーせいぎょ] /(n) (comp) error control/ +エラー制御ロジック [エラーせいぎょロジック] /(n) (comp) error-control logic/ +エラー訂正 [エラーていせい] /(n) (comp) error correction/ +エラー訂正エンコーディング [エラーていせいエンコーディング] /(n) (comp) error-correcting encoding/ +エラー訂正プロトコル [エラーていせいプロトコル] /(n) (comp) error-correcting protocol/ +エラー訂正メモリ [エラーていせいメモリ] /(n) (comp) error-correcting memory/ +エラー訂正符号 [エラーていせいふごう] /(n) (comp) Error-Correcting Code/ECC/ +エラー表示 [エラーひょうじ] /(n) (comp) error indication/ +エラー補正 [エラーほせい] /(n) (comp) error correction/error detection and correction/ +エラー履歴 [エラーりれき] /(n) (comp) error history/ +エラっぽい /(exp) (col) klutzy/clumsy/ +エライザ法 [エライザほう] /(n) enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method)/ELISA/ +エラスチック /(n) elastic/ +エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/ +エラスチン /(n) elastin/ +エラスティック /(n) elastic/ +エラストマー /(n) elastomer/ +エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/ +エラブウナギ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ +エラブウミヘビ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ +エラブオオコウモリ /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/ +エラブトキシン /(n) erabutoxin/ +エラム語 [エラムご] /(n) Elamite (language)/ +エランド /(n) eland/ +エランビタール /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/ +エランビタル /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/ +エランヴィタル /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/ +エリート /(n,adj-no) elite (fre:)/(P)/ +エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/ +エリア /(n) area/(P)/ +エリア・コード /(n) (comp) area code/ +エリア・マーケティング /(n) area marketing/ +エリアコード /(n) (comp) area code/ +エリアマーケティング /(n) area marketing/ +エリア境界 [エリアきょうかい] /(n) (comp) area boundary/ +エリキシル /(n) elixir/ +エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/ +エリクシア /(n) elixir/ +エリクソン /(n) (comp) Ericsson/ +エリサン /(n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini)/eri silkworm/ +エリシウム /(n) Elysium/ +エリジビリティー /(n) eligibility/ +エリス /(n) (1) Eris (dwarf planet)/(2) Eris (Greek goddess of strife)/ +エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/ +エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/ +エリスロポエチン /(n) erythropoietin/ +エリスロマイシン /(n) erythromycin/ +エリダヌス座 [エリダヌスざ] /(n) Eridanus (constellation) (lat:)/the River/ +エリテマトーデス /(n) lupus erythematosus (esp. systemic lupus erythematosus) (ger: Erythematodes)/ +エリトリア /(n) Eritrea/ +エリホシベニハゼ /(n) four-eye pygmy goby (Trimma hayashii, found from Japan to the Solomons)/ +エリマキキツネザル属 [エリマキキツネザルぞく] /(n) Varecia/genus comprising the ruffed lemurs/ +エリマキシギ /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/ +エリマキトカゲ /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/ +エリミネーター /(n) eliminator/ +エリヤ /(n) area/ +エリンギ /(n) king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)/king oyster mushroom/ +エリント /(n) electronic intelligence/ELINT/ +エル /(n) ell (unit of length, approx. 45 inches)/ +エルード /(n,vs) elude/ +エルエーティー /(n) (comp) LAT/ +エルエイチアーク /(n) (comp) LHarc/ +エルエイチエー /(n) (comp) LHA/ +エルエスアイ /(n) (comp) large scale integrated circuit/LSI/ +エルク /(n) elk/ +エルグ /(n) erg/ +エルゴード仮説 [エルゴードかせつ] /(n) ergodic hypothesis/ +エルゴード的 [エルゴードてき] /(adj-na) (comp) ergodic/ +エルゴカルシフェロール /(n) ergocalciferol/ +エルゴステロール /(n) ergosterol/ +エルゴタミン /(n) ergotamine/ +エルゴノビン /(n) ergonovine/ +エルゴノミク /(adj-f) ergonomic/ +エルゴノミクス /(n) (comp) ergonomics/ +エルゴノミックキーボード /(n) (comp) ergonomic keyboard/ +エルゴノミックス /(n) ergonomics/ +エルゴメトリン /(n) ergometrine/ +エルゴリン /(n) ergoline/ +エルサ・イズ /(n) L size/large size/ +エルサイズ /(n) L size/large size/ +エルサップ /(n) (comp) LSAP/ +エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/ +エルステッド /(n) oersted/ +エルスバーグのパラドックス /(exp,n) Ellsberg paradox/ +エルゼットエイチ /(n) (comp) lzh/ +エルダップ /(n) (comp) LDAP/ +エルディエーピー /(n) (comp) LDAP/ +エルドラド /(n) El Dorado/ +エルニーニョ /(n) El Nino (spa:)/ +エルビウム /(n) erbium (Er)/ +エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/ +エルピーレコード /(n) LP record/ +エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/ +エルフ /(n) elf/ +エルボー /(n) elbow/ +エルマン /(n) Herman/ +エルム /(n) elm/ +エルユー /(n) (comp) LU/ +エルヴン /(adj-f) elven/ +エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/ +エレア学派 [エレアがくは] /(n) Eleatic school (of philosophy)/ +エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/ +エレガンスユニコーンフィッシュ /(n) elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)/ +エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/ +エレガントコリス /(n) elegant coris (Coris venusta)/elegant wrasse/ +エレガントユニコーンフィッシュ /(n) elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)/ +エレキ /(n) (1) (abbr) electricity/(2) (abbr) electric guitar/(P)/ +エレキ・ギター /(n) (col) electric guitar/ +エレキギター /(n) (col) electric guitar/(P)/ +エレキテル /(n) (1) hand-operated electric generator (used in Edo-period medical treatment) (dut: elektriciteit)/(2) (arch) electricity/ +エレクション /(n) erection/ +エレクト /(n,vs) erect/ +エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/ +エレクトラ・コンプレックス /(n) Electra complex/ +エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/ +エレクトリカル・キー /(n) (comp) electrical key/ +エレクトリカルキー /(n) (comp) electrical key/ +エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/ +エレクトリック・ギター /(n) electric guitar/ +エレクトリック・コマース /(n) (comp) electric commerce/ +エレクトリック・ベース /(n) electric bass/bass guitar/ +エレクトリックギター /(n) electric guitar/ +エレクトリックコマース /(n) (comp) electric commerce/ +エレクトリックベース /(n) electric bass/bass guitar/ +エレクトレット /(n) electret/ +エレクトロ・ルミネセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/ +エレクトロ・ルミネッセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/ +エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/ +エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/ +エレクトロセラミックス /(n) electroceramics/ +エレクトロタイプ /(n) electrotype/ +エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/ +エレクトロニック /(n) electronic/ +エレクトロニック・オフィス /(n) electronic office/ +エレクトロニック・カフェ /(n) (comp) electronic cafe/ +エレクトロニック・コテージ /(n) electronic cottage/ +エレクトロニック・コマース /(n) (comp) electronic commerce/ +エレクトロニック・サウンド /(n) electronic sound/ +エレクトロニック・バンキング /(n) (comp) electronic banking/ +エレクトロニック・ファイル /(n) electronic file/ +エレクトロニック・マネー /(n) electronic money/ +エレクトロニック・ミュージック /(n) electronic music/ +エレクトロニック・メール /(n) electronic mail/ +エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/ +エレクトロニックカフェ /(n) (comp) electronic cafe/ +エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/ +エレクトロニックコマース /(n) (comp) electronic commerce/ +エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/ +エレクトロニックバンキング /(n) (comp) electronic banking/ +エレクトロニックファイル /(n) electronic file/ +エレクトロニックマネー /(n) electronic money/ +エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/ +エレクトロニックメール /(n) electronic mail/ +エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/ +エレクトロメーター /(n) electrometer/ +エレクトロルミネセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/ +エレクトロルミネッセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/ +エレクトロン /(n) electron/ +エレクトロン・ボルト /(n) electron volt/ +エレクトロンボルト /(n) electron volt/ +エレジー /(n) elegy/ +エレック /(n) (abbr) electronic cooking/ +エレファンタイン /(adj-f) elephantine/ +エレファント・ノーズ・フィッシュ /(n) elephantnose fish (Gnathonemus petersii)/ +エレファントノーズフィッシュ /(n) elephantnose fish (Gnathonemus petersii)/ +エレプシン /(n) erepsin/ +エレベ /(n) (abbr) elevation/ +エレベーション /(n) elevation/ +エレベータ /(n) (1) elevator/lift/(2) elevator (aviation)/ +エレベーター /(n) (1) elevator/lift/(2) elevator (aviation)/(P)/ +エレベーター・ホール /(n) elevator landing/elevator hall/ +エレベーターホール /(n) elevator landing/elevator hall/ +エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) (sumo) wrestler who keeps going up and down the rankings/ +エレミヤ書 [エレミヤしょ] /(n) Jeremiah (book of the Bible)/ +エレメンタリー /(n) elementary/ +エレメント /(n) element/elements/ +エロ /(adj-na,n,adj-no) erotic/eroticism/(P)/ +エロ・アニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/ +エロ・グロ /(adj-na,n,adj-no) (abbr) erotic and grotesque/ +エロ・ゲーム /(n) erotic game/ +エロ・コメディ /(n) erotic comedy/ +エロ・ビデオ /(n) pornographic film/ +エロい /(adj-i) (1) (col) erotic/pornographic/risque/(2) (sl) eminent/great/ +エロかっこいい /(adj-i) (sl) sexy and cool/ +エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/ +エロカワ /(n,adj-na,adj-no) (abbr) (sl) sexy, but still cute/ +エロキューション /(n) elocution/ +エログ /(n) (abbr) erotic blog/ +エログラム /(n) aerogram/aerogramme/ +エログロ /(adj-na,n,adj-no) (abbr) erotic and grotesque/ +エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/ +エロゲ /(n) (abbr) erotic game/ +エロゲー /(n) (abbr) erotic game/ +エロゲーム /(n) erotic game/ +エロコイ /(n) purely sexual love/highly sexual love/ +エロコメディ /(n) erotic comedy/ +エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/ +エロス /(n) Eros/(P)/ +エロダクション /(n) (abbr) erotic production/ +エロチカ /(n) erotica/ +エロチシズム /(n) eroticism/ +エロチズム /(n) erotism/ +エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/ +エロチック・ブログ /(n) erotic blog/ +エロチックブログ /(n) erotic blog/ +エロティック /(adj-na,n) erotic/ +エロトマニア /(n) erotomania/ +エロビデオ /(n) pornographic film/ +エロプリ /(n) (abbr) (sl) erotic pictures taken at purikura/ +エロプリクラ /(n) (sl) erotic pictures taken at purikura/ +エロマンガ /(n) erotic manga/pornographic manga/ +エロ可愛い [エロかわいい] /(adj-i) (sl) sexy, but still cute/ +エロ画 [エロが] /(n) (abbr) (sl) erotic photograph (on a computer, mobile phone, etc.)/ +エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/ +エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/ +エロ上戸 [エロじょうご] /(n) (derog) (sl) horny drunkard/ +エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/ +エロ漫画 [エロまんが] /(n) erotic manga/pornographic manga/ +エロ爺 [エロじじい] /(n) (sl) dirty old man/pervert/groper (on trains)/lecher/ +エロ恋 [エロこい] /(n) purely sexual love/highly sexual love/ +エン・スペース /(n) (comp) en space/ +エン・ダッシュ /(n) (comp) en dash/ +エン・マーク /(n) (comp) Yen mark/ +エンカウンター /(n) encounter/ +エンカウンター・グループ /(n) encounter group/ +エンカウンターグループ /(n) encounter group/ +エンカウント /(n) (1) (abbr) (sl) an encounter (usu. in computer games) (wasei: encount)/(vs) (2) to encounter/ +エンカプセレーション /(n) encapsulation/ +エンガチョ /(n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/ +エンキャプシュレーション /(n) (comp) encapsulation/ +エンク /(n) (comp) ENQ/ +エンクリプト /(n) (comp) encrypt/ +エンクロージャー /(n) enclosure/ +エンクロージュア /(n) enclosure/ +エングラム /(n) engram/n-gram/ +エングレーバー /(n) engraver/ +エンケファリン /(n) enkephalin/ +エンゲージ /(n) (1) (abbr) engagement/(adj-no) (2) engage (e.g. angle)/ +エンゲージ・ブルー /(n) engagement doubts (wasei: engage blue)/ +エンゲージ・リング /(n) (abbr) engagement ring/ +エンゲージブルー /(n) engagement doubts (wasei: engage blue)/ +エンゲージメント /(n) engagement/ +エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/ +エンゲイジ /(n) (1) (abbr) engagement/(adj-no) (2) engage (e.g. angle)/ +エンゲルの法則 [エンゲルのほうそく] /(n) Engel's law/ +エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/ +エンコーダ /(n) (comp) encoder/ +エンコーダー /(n) (comp) encoder/ +エンコーディング /(n) encoding/ +エンコード /(n) encode/ +エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/ +エンザイム /(n) enzyme/ +エンシレージ /(n) ensilage/ +エンジェル /(n) angel/(P)/ +エンジェル・ダスト /(n) angel dust/phencyclidine/PCP/ +エンジェルダスト /(n) angel dust/phencyclidine/PCP/ +エンジェルフィッシュ /(n) angelfish (Pterophyllum scalare)/ +エンジニア /(n) engineer/(P)/ +エンジニアリング /(n) engineering/(P)/ +エンジニアリング・セラミックス /(n) engineering ceramics/ +エンジニアリング・プラスチック /(n) engineering plastics/ +エンジニアリング・ワークステーション /(n) (comp) engineering workstation/EWS/ +エンジニアリングセラミックス /(n) engineering ceramics/ +エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/ +エンジニアリングワークステーション /(n) (comp) engineering workstation/EWS/ +エンジムシ /(n) (uk) cochineal insect (Dactylopius coccus)/ +エンジュ /(n) (uk) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/ +エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/ +エンジン /(n) engine/(P)/ +エンジン・オイル /(n) engine oil/motor oil/ +エンジン・キー /(n) ignition key (wasei: engine key)/ +エンジン・ストップ /(n) engine stall (wasei: engine stop)/ +エンジン・ブレーキ /(n) engine brake/ +エンジンを吹かす [エンジンをふかす] /(exp,v5s) to rev up the engine/ +エンジンオイル /(n) engine oil/motor oil/ +エンジンキー /(n) ignition key (wasei: engine key)/ +エンジンストップ /(n) engine stall (wasei: engine stop)/ +エンジンブレーキ /(n) engine brake/ +エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/ +エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/ +エンスー /(n) (abbr) enthusiast/ +エンスト /(n) (abbr) engine stall/ +エンスペース /(n) (comp) en space/ +エンゼル /(n) angel/(P)/ +エンゼルフィシュ /(n) angelfish (Pterophyllum scalare)/ +エンゼルフィッシュ /(n) angelfish (Pterophyllum scalare)/ +エンター /(n) enter/ +エンター・キー /(n) (comp) Enter key/ +エンターキー /(n) (comp) Enter key/ +エンターテイナー /(n) entertainer/ +エンターテイメント /(n) entertainment/ +エンターテインメント /(n) entertainment/(P)/ +エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/ +エンタープライズXアーキテクチャ [エンタープライズエックスアーキテクチャ] /(n) (comp) Enterprise X Architecture/ +エンタープライズレベル /(n) (comp) enterprise-level/ +エンタイトル /(n) entitled/ +エンタイトル・ツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/ +エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/ +エンタシス /(n) entasis/ +エンタテイメンツ /(n) entertainments/ +エンタテイメント /(n) entertainment/(P)/ +エンタテインメント /(n) entertainment/ +エンタブレチュア /(n) entablature/ +エンタメ /(n) (abbr) entertainment/ +エンタルピー /(n) enthalpy/ +エンダイブ /(n) endive/ +エンダッシュ /(n) (comp) en dash/ +エンチーム /(n) enzyme/ +エンチラーダ /(n) enchilada (spa:)/ +エンティティ /(n) entity/ +エンティティ種類 [エンティティしゅるい] /(n) (comp) entity type/ +エンテレケイア /(n) entelechy (gre: entelecheia)/ +エンテロウイルス /(n) enterovirus/ +エンテロキナーゼ /(n) enterokinase/ +エンディアン /(suf) (comp) -endian (i.e. big-endian or little-endian)/ +エンディング /(n) ending/(P)/ +エンディング・ノート /(n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)/ +エンディングノート /(n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)/ +エントランス /(n) entrance/ +エントランス・ホール /(n) entrance hall/ +エントランスホール /(n) entrance hall/ +エントリ /(n,vs) entry/entering/applying to take part/registering to participate (in a competition, etc.)/ +エントリ・ポイント /(n) (comp) entry point/ +エントリ・マシン /(n) (comp) entry machine/ +エントリ・モデル /(n) (comp) entry model/ +エントリー /(n,vs) entry/entering/applying to take part/registering to participate (in a competition, etc.)/(P)/ +エントリー・シート /(n) application form (esp. job application) (wasei: entry sheet)/ +エントリー・マシン /(n) (comp) entry machine/ +エントリー・モデル /(n) (comp) entry model/ +エントリーシート /(n) application form (esp. job application) (wasei: entry sheet)/ +エントリーマシン /(n) (comp) entry machine/ +エントリーモデル /(n) (comp) entry model/ +エントリーレベル /(n) (comp) entry-level/ +エントリポイント /(n) (comp) entry point/ +エントリマシン /(n) (comp) entry machine/ +エントリモデル /(n) (comp) entry model/ +エントリ種別 [エントリしゅべつ] /(n) (comp) entry-type/ +エントリ順データセット [エントリじゅんデータセット] /(n) (comp) ESDS/Entry-Sequenced Data Set/ +エントリ情報 [エントリじょうほう] /(n) (comp) entry-information/ +エントリ情報選択 [エントリじょうほうせんたく] /(n) (comp) entry-information-selection/ +エントリ状況 [エントリじょうきょう] /(n) (comp) entry-status/ +エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ +エントロピー /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/ +エンド /(n) end/(P)/ +エンド・エンド /(n) (comp) end to end/ +エンド・キー /(n) (comp) End key/ +エンド・システム /(n) (comp) end system/ +エンド・ゾーン /(n) end zone/ +エンド・マーク /(n) (1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark)/(2) indication of the end (of something)/ +エンド・ユーザ /(n) end user/ +エンド・ユーザー /(n) end user/ +エンド・ライン /(n) end line/ +エンド・ラン /(n) (1) (baseb) hit-and-run play/(2) (sports) end run (American football)/ +エンドウ豆 [エンドウまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/ +エンドエンド /(n) (comp) end to end/ +エンドエンド通信パス [エンドエンドつうしんパス] /(n) (comp) end to end communication path/ +エンドオブテキスト /(n) (comp) end-of-text/ +エンドオブファイル /(n) (comp) end-of-file/ +エンドカーラー /(n) end curler/ +エンドキー /(n) (comp) End key/ +エンドサイトーシス /(n) endocytosis/ +エンドシステム /(n) (comp) end system/ +エンドセリン /(n) endothelin/ +エンドソーム /(n) (biol) endosome/ +エンドゾーン /(n) end zone/ +エンドツーエンド /(n) (comp) end-to-end/ +エンドツエンド /(n) (comp) end-to-end/ +エンドトランザクション /(n) (comp) end-transaction/ +エンドヌクレアーゼ /(n) endonuclease/ +エンドプレート /(n) endplate/ +エンドポイント /(n) (comp) endpoint/ +エンドマーク /(n) (1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark)/(2) indication of the end (of something)/ +エンドミル /(n) endmill/ +エンドユーザ /(n) end user/ +エンドユーザー /(n) end user/ +エンドユーザー・コンピューティング /(n) (comp) end user computing/EUC/ +エンドユーザーコンピューティング /(n) (comp) end user computing/EUC/ +エンドラーズ・ライブベアラ /(n) Endler's livebearer (Poecilia wingei)/Endler's guppy/ +エンドラーズライブベアラ /(n) Endler's livebearer (Poecilia wingei)/Endler's guppy/ +エンドライン /(n) end line/ +エンドラン /(n) (1) (baseb) hit-and-run play/(2) (sports) end run (American football)/ +エンドリン /(n) endrin/ +エンドルフィン /(n) endorphin/ +エンドレス /(adj-na) endless/(P)/ +エンドレス・テープ /(n) endless tape/ +エンドレステープ /(n) endless tape/ +エンドロール /(n) credits roll (at the end of a show or movie) (wasei: endroll)/end credit roll/ +エンハンストアイディーイー /(n) (comp) Enhanced IDE/ +エンハンストシーユーシーミー /(n) (comp) Enhanced Cu-SeeMe/ +エンハンストパラレルインタフェース /(n) (comp) enhanced parallel interface/ +エンハンストモード /(n) (comp) enhanced mode/ +エンハンスド・モード /(n) (comp) enhanced mode/ +エンハンスドCD [エンハンスドシーディー] /(n) (comp) enhanced compact disc/ +エンハンスドモード /(n) (comp) enhanced mode/ +エンハンスメント /(n) enhancement/ +エンバーゴー /(n) embargo/ +エンバーミング /(n) embalming/ +エンバイロメント /(n) environment/ +エンバク /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +エンバシー /(n) embassy/ +エンパイア /(n) empire/ +エンパイア・ステート・ビル /(n) Empire State Building/ +エンパイア・チューブ /(n) empire tube/ +エンパイア・デー /(n) Empire Day/ +エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/ +エンパイアチューブ /(n) empire tube/ +エンパイアデー /(n) Empire Day/ +エンパイヤ /(n) empire/ +エンパシー /(n) empathy/ +エンパワー /(vs) to empower/ +エンパワーメント /(n) empowerment/ +エンピツビャクシン /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/ +エンファサイズ /(n) emphasizing (something)/stressing (something)/ +エンファシス /(n) emphasis/ +エンフォースメント /(n) enforcement/ +エンブリオ /(n) embryo/ +エンブレム /(n) emblem/(P)/ +エンブロイダリー /(n) embroidery/ +エンブロイダリー・レース /(n) embroidery lace/ +エンブロイダリーレース /(n) embroidery lace/ +エンプティー /(n) empty/ +エンプティー・ネスト /(n) empty nest/ +エンプティー・ネスト・シンドローム /(n) empty nest syndrome/ +エンプティーネスト /(n) empty nest/ +エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/ +エンプティオマニア /(n) emptiomania/ +エンプラ /(n) (abbr) engineering plastics/ +エンプレス /(n) empress/ +エンベロープ /(n) envelope/ +エンペラ /(n) squid fin/ +エンペラー /(n) emperor/ +エンペラー・テトラ /(n) emperor tetra (Nematobrycon palmeri)/ +エンペラー・ペンギン /(n) emperor penguin (Aptenodytes forster)/ +エンペラーテトラ /(n) emperor tetra (Nematobrycon palmeri)/ +エンペラーペンギン /(n) emperor penguin (Aptenodytes forster)/ +エンボス /(n) emboss/ +エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/ +エンマーク /(n) (comp) Yen mark/ +エンマー小麦 [エンマーこむぎ] /(n) emmer wheat (Triticum dicoccum)/ +エンラージメント /(n) enlargement/ +エンリッチ /(n) enrich/ +エンリッチド・エア /(n) enriched air/air with additional oxygen added/ +エンリッチドエア /(n) enriched air/air with additional oxygen added/ +エンレイソウ /(n) (uk) Trillium smallii (species of trillium)/ +エ段 [エだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "e"/ +オーアールデービー /(n) (comp) ORDB/ +オーアールビー /(n) (comp) ORB/ +オーイーエム /(n) (comp) OEM/ +オーウェリアン /(adj-na,adj-no) Orwellian/ +オーエー /(n) (comp) (abbr) OA/office automation/(P)/ +オーエーディージー /(n) (comp) OADG/ +オーエス /(int) heave! (fre: oh hisse)/heave-ho/ +オーエスアールツー /(n) (comp) OSR2/ +オーエスアイ /(n) (comp) OSI/ +オーエスツー /(n) (comp) OS-2/ +オーエスツーワープ /(n) (comp) OS-2 Warp/ +オーエルティーピー /(n) (comp) OLTP/ +オーカー /(n) ochre (fre: ocre)/ +オーガ /(n) (1) ogre/(2) auger/(P)/ +オーガー /(n) (1) ogre/(2) auger/ +オーガスト /(n) August/ +オーガズム /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/ +オーガナイザー /(n) organizer/organiser/ +オーガナイズ /(n,vs) organize/organise/ +オーガナイゼーション /(n) (comp) organization/ +オーガニゼーション /(n) organization/organisation/ +オーガニゼイション /(n) organization/organisation/ +オーガニック /(n) organic/ +オーガニック農法 [オーガニックのうほう] /(n) organic farming/ +オーガンザ /(n) organza/ +オーガンディー /(n) organdy/ +オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/ +オーキッド /(n) orchid/ +オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/ +オークション /(n) auction/(P)/ +オークション・サイト /(n) auction site/ +オークション・ブリッジ /(n) auction bridge/ +オークションサイト /(n) auction site/ +オークションブリッジ /(n) auction bridge/ +オークス /(n) oaks/(P)/ +オークル /(n) ochre (fre: ocre)/ +オーケストラ /(n) orchestra/(P)/ +オーケストラ・ピット /(n) orchestra pit/ +オーケストラ・ボックス /(n) orchestra box/ +オーケストラピット /(n) orchestra pit/ +オーケストラボックス /(n) orchestra box/ +オーケストリオン /(n) orchestrion/ +オーケストレーション /(n) orchestration/ +オーサー /(n) author/ +オーサリング・システム /(n) (comp) authoring system/ +オーサリング・ソフト /(n) (comp) authoring software/ +オーサリング・ソフトウェア /(n) (comp) authoring software/ +オーサリング・ツール /(n) (comp) authoring tool (WWW)/ +オーサリング・プラットフォーム /(n) (comp) authoring platform/ +オーサリング・プログラム /(n) (comp) authoring program/ +オーサリングシステム /(n) (comp) authoring system/ +オーサリングソフト /(n) (comp) authoring software/ +オーサリングソフトウェア /(n) (comp) authoring software/ +オーサリングツール /(n) (comp) authoring tool (WWW)/ +オーサリングプラットフォーム /(n) (comp) authoring platform/ +オーサリングプログラム /(n) (comp) authoring program/ +オーシーアール /(n) (comp) OCR/ +オーシーエックス /(n) (comp) OCX/ +オーシーエヌ /(n) (comp) OCN/ +オーシャニック・ホワイトティップ・シャーク /(n) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +オーシャニックホワイトティップシャーク /(n) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +オーシャノート /(n) oceanaut/ +オーシャン /(n) ocean/(P)/ +オーシャン・サージャン /(n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)/ +オーシャン・レース /(n) ocean race/ +オーシャンサージャン /(n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)/ +オーシャンサージョン /(n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)/ +オーシャンレース /(n) ocean race/ +オージー /(n) (1) orgy/(2) Australian (Aussie)/ +オージー・パーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/ +オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/ +オージェーティー /(n) on-the-job training/OJT/ +オースチン /(n) Austin/ +オースティン /(n) Austin/ +オーステナイト /(n) austenite/ +オーストララシア /(n) Australasia/ +オーストラリア・サーモン /(n) Australian salmon (Arripis trutta)/ +オーストラリアカワゴンドウ /(n) Australian snubfin dolphin (Orcaella heinsohni)/ +オーストラリアサーモン /(n) Australian salmon (Arripis trutta)/ +オーストラリアワニ /(n) (uk) freshwater crocodile (Crocodylus johnsoni)/Australian freshwater crocodile/Johnston's crocodile/ +オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク /(n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)/ +オーストラリアンスウェルシャーク /(n) Australian swellshark (Cephaloscyllium laticeps, species of catshark which inhabits the continental shelf of southern Australia)/ +オーストラリアンマーブルキャットシャーク /(n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)/ +オーストラリア区 [オーストラリアく] /(n) Australian (zoogeographical region)/ +オーストラリア式フットボール [オーストラリアしきフットボール] /(n) Aussie-Rules Football/Australian-Rules Football/ +オーストラリア諸語 [オーストラリアしょご] /(n) Aboriginal languages (of Australia)/ +オーストラリア人 [オーストラリアじん] /(n) Australian person/ +オーストラリア鰐 [オーストラリアわに] /(n) (uk) freshwater crocodile (Crocodylus johnsoni)/Australian freshwater crocodile/Johnston's crocodile/ +オーストラロイド /(n) Australoid/ +オーストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/ +オーストリア学派 [オーストリアがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/ +オーストリア継承戦争 [オーストリアけいしょうせんそう] /(n) War of the Austrian Succession (1740-1748)/ +オーストリッチ /(n) ostrich (Struthio camelus)/ +オーストリッチ・レザー /(n) ostrich leather/ +オーストリッチレザー /(n) ostrich leather/ +オーストロアジア語族 [オーストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/ +オーストロネシア語族 [オーストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/ +オーセンティシティ /(n) authenticity/ +オーセンティック /(adj-na) authentic/ +オーソグラフィー /(n) orthography/ +オーソスコープ /(n) orthoscope (instrument for examining the iris)/ +オーソドキシー /(n) orthodoxy/ +オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/ +オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/ +オーソリティ /(n) authority/ +オーソリティー /(n) authority/ +オータム /(n) autumn/ +オーダ /(n,vs) order/ +オーダー /(n,vs) order/(P)/ +オーダー・エントリー /(n) order entry/ +オーダー・エントリー・システム /(n) order entry system/ +オーダー・メード /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/ +オーダー・メイド /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/ +オーダーエントリー /(n) order entry/ +オーダーエントリー・システム /(n) order entry system/ +オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/ +オーダーメード /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/ +オーダーメード医療 [オーダーメードいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: order-made medicine)/ +オーダーメイド /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/ +オーダーメイド医療 [オーダーメイドいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: order-made medicine)/ +オーダシティ /(n) audacity/ +オーダスィティ /(ik) (n) audacity/ +オーダセティ /(ik) (n) audacity/ +オーチャード /(n) orchard/(P)/ +オーチャード・グラス /(n) orchard grass/ +オーチャードグラス /(n) orchard grass/ +オーツ /(n) oat (Avena sativa)/oats/ +オーデービーエムエス /(n) (comp) ODBMS/ +オーディーエヌ /(n) (comp) ODN/ +オーディービーシー /(n) (comp) ODBC/ +オーディーピー /(n) (comp) ODP/ +オーディーン /(n) Odin/ +オーディエンス /(n) audience/ +オーディエンス・サーベイ /(n) audience survey/ +オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/ +オーディオ /(n) audio/(P)/ +オーディオ・アンプ /(n) audio amp/audio amplifier/ +オーディオ・カセット・プレーヤ /(n) (comp) tape player/audio cassette player/ +オーディオ・クリップ /(n) audio clip/ +オーディオ・ビジュアル /(n) audio-visual/ +オーディオ・ブック /(n) audio book (book read onto CD or tape)/ +オーディオアンプ /(n) audio amp/audio amplifier/ +オーディオカセットプレーヤ /(n) (comp) tape player/audio cassette player/ +オーディオクリップ /(n) audio clip/ +オーディオビジュアル /(n) audio-visual/ +オーディオブック /(n) audio book (book read onto CD or tape)/ +オーディオメーター /(n) audiometer/ +オーディオ信号発生器 [オーディオしんごうはっせいき] /(n) tone generator/audio signal generator/AF signal generator/ +オーディション /(n) audition/(P)/ +オーディトリアム /(n) auditorium/ +オーディナリー /(n) ordinary/ +オーディン /(n) (comp) ODIN/ +オーデコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/ +オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oat/oats/(P)/ +オート・インデント /(n) (comp) auto indent/ +オート・ウォーク /(n) moving walkway/ +オート・クチュール /(n) haute couture (fre:)/ +オート・クラッチ /(n) automatic clutch/ +オート・ショー /(n) auto show/ +オート・スクロール /(n) (comp) auto scroll/ +オート・ストップ /(n) automatic stop/ +オート・セーブ /(n) (comp) auto save/ +オート・ダイヤル /(n) (comp) auto dial/ +オート・チェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/ +オート・トランスフォーマー /(n) (comp) auto transformer/ +オート・ドア /(n) auto door/ +オート・パワー・オフ /(n) (comp) auto power off/ +オート・フォーカス /(n) auto focus/ +オート・プレーヤー /(n) auto player/ +オート・ホワイト・バランス /(n) (comp) auto white balance/AWB/ +オート・リターン /(n) automatic return/auto return/ +オート・リトラクト /(n) (comp) auto retract/ +オート・リバース /(n) automatic reverse tape-recorder (wasei: auto reverse)/ +オート・リピート /(n) automatic repeat/ +オート・ログイン /(n) (comp) auto login/auto-login/ +オートインクリメント /(n) (comp) auto-increment/ +オートインデント /(n) (comp) auto indent/ +オートウォーク /(n) moving walkway/ +オートエグゼックバット /(n) (comp) AUTOEXEC.BAT/ +オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/ +オートクチュール /(n) haute couture (fre:)/(P)/ +オートクラシー /(n) autocracy/ +オートクラッチ /(n) automatic clutch/ +オートクレーブ /(n) autoclave/ +オートクロス /(n) autocross/ +オートケーキ /(n) oatcake/ +オートショー /(n) auto show/ +オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/ +オートスクロール /(n) (comp) auto scroll/ +オートスケーリング /(n) (comp) autoscaling/ +オートストップ /(n) automatic stop/ +オートセーブ /(n) (comp) auto save/ +オートダイヤル /(n) (comp) auto dial/ +オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/ +オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/ +オートデクリメント /(n) (comp) auto-decrement/ +オートトランスフォーマー /(n) (comp) auto transformer/ +オートドア /(n) auto door/ +オートナース /(n) auto-nurse/ +オートノミックコンピューティング /(n) (comp) autonomic computing/ +オートバイ /(n) motorcycle (wasei: auto-bike)/(P)/ +オートバイ・レース /(n) motorcycle race/ +オートバイオグラフィー /(n) autobiography/ +オートバイレース /(n) motorcycle race/ +オートバックス /(n) autobacks/ +オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/ +オートパイロット /(n) autopilot/ +オートパワーオフ /(n) (comp) auto power off/ +オートフォーカス /(n) auto focus/ +オートプレーヤー /(n) auto player/ +オートホワイトバランス /(n) (comp) auto white balance/AWB/ +オートポイエーシス /(n) autopoiesis/ +オートマ /(n) (abbr) automatic/ +オートマウント /(n) (comp) automount/ +オートマタ /(n) automata/ +オートマチック /(adj-na,adj-no,n) automatic/(P)/ +オートマチック・コントロール /(n) automatic control/ +オートマチック・シフト /(n) automatic transmission/ +オートマチック・トランスミッション /(n) automatic transmission/ +オートマチックコントロール /(n) automatic control/ +オートマチックシフト /(n) automatic transmission/ +オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/ +オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/ +オートマット /(n) automat/ +オートマティスム /(n) automatism/ +オートマティック /(adj-na,adj-no,n) automatic/ +オートマトン /(n) automaton/ +オートマトン理論 [オートマトンりろん] /(n) (comp) automata theory/ +オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/ +オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/ +オートミール /(n) oatmeal/ +オートミール・クッキー /(n) oatmeal cookie/ +オートミールクッキー /(n) oatmeal cookie/ +オートメ /(n) (abbr) automation/ +オートメーション /(n) automation/(P)/ +オートモーチブ /(adj-f) automotive/ +オートモービル /(n) automobile/ +オートモビル /(n) automobile/ +オートラジオグラフィー /(n) autoradiography/ +オートリターン /(n) automatic return/auto return/ +オートリトラクト /(n) (comp) auto retract/ +オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (wasei: auto reverse)/ +オートリピート /(n) automatic repeat/ +オートレース /(n) autoracing/ +オートレイズ /(n) auto-raise/ +オートロード /(n) autoload/ +オートログイン /(n) (comp) auto login/auto-login/ +オートロック /(n) self-locking (wasei: autolock)/(P)/ +オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/ +オート麦 [オートむぎ] /(n) oats/ +オード /(n) ode/(P)/ +オードコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/ +オードトワレ /(n) eau de toilette (fre:)/ +オードビ /(n) brandy (fre: eau de vie)/ +オードブル /(n) hors d'oeuvre (fre:)/(P)/ +オーナ /(n) owner/ +オーナー /(n) owner/(P)/ +オーナー・システム /(n) owner system/ +オーナーシステム /(n) owner system/ +オーナーシップ /(n) (comp) ownership/ +オーナードライバー /(n) owner-driver/ +オーナーパイロット /(n) owner-pilot/ +オーナー経営者 [オーナーけいえいしゃ] /(n) owner-manager/sole proprietor/owner-operator/one-man business/ +オーナシェフ /(n) owner-chef/ +オーナメント /(n) ornament/ +オーニソプター /(n) ornithopter/ +オーニング /(n) awning/ +オーバ /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/ +オーバー /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/ +オーバー・コミットメント /(n) over-commitment/ +オーバー・テクノロジー /(n) super technology (wasei: over technology)/technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction/ +オーバー・ドクター /(n) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor)/ +オーバー・ネット /(n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei: over net)/ +オーバー・パー /(n) over par (golf)/ +オーバー・フェンス /(n) over fence/ +オーバーアクション /(n) overaction/overacting/ +オーバーウエート /(n) overweight/ +オーバーオール /(n) overall/ +オーバーオール・ポジション /(n) overall position/ +オーバーオールポジション /(n) overall position/ +オーバーキル /(n) overkill/ +オーバークロッキング /(n) (comp) overclocking/ +オーバークロック /(n) (comp) overclock/ +オーバーコート /(n) overcoat/ +オーバーコール /(n) over-rule (in tennis) (wasei: over call)/ +オーバーコミットメント /(n) over-commitment/ +オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ +オーバーシューツ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/ +オーバーシュート /(n) (comp) overshoot/ +オーバースキル /(n) overskill/ +オーバーステップ /(n) overstep/(P)/ +オーバースペック /(adj-no,adj-na,n) (1) overspec/over-engineered/(2) overqualified (job candidate)/ +オーバースライド /(n) overslide/ +オーバースロー /(n) (baseb) (abbr) overhand throw/ +オーバーゾーン /(n) overzone/ +オーバータイム /(n) overtime/ +オーバーダビング /(n) overdubbing/ +オーバーダブ /(n) overdub/ +オーバーチャージ /(n) overcharge/ +オーバーチュア /(n) overture/ +オーバーテクノロジー /(n) super technology (wasei: over technology)/technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction/ +オーバートップ /(n) overtop/ +オーバードース /(n) overdose/ +オーバードーズ /(n) overdose/ +オーバードクター /(n) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor)/ +オーバードライブ /(n) overdrive/ +オーバードライブ・プロセッサ /(n) (comp) over drive processor/ODP/ +オーバードライブプロセッサ /(n) (comp) over drive processor/ODP/ +オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/ +オーバーナイト /(n) overnight/ +オーバーナイト・バッグ /(n) overnight bag/ +オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/ +オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/ +オーバーネット /(n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei: over net)/ +オーバーハング /(n) overhang/ +オーバーハンド /(n) overhand/ +オーバーハンド・スロー /(n) overhand throw/ +オーバーハンド・パス /(n) overhand pass/ +オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/ +オーバーハンドパス /(n) overhand pass/ +オーバーパー /(n) over par (golf)/ +オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/ +オーバーフェンス /(n) over fence/ +オーバーフロー /(n) overflow/ +オーバーフロー・エラー /(n) (comp) overflow error/ +オーバーフロー・ルーチング /(n) (comp) overflow routing/ +オーバーフロー・ルート /(n) (comp) overflow route/ +オーバーフローエラー /(n) (comp) overflow error/ +オーバーフロールーチング /(n) (comp) overflow routing/ +オーバーフロールート /(n) (comp) overflow route/ +オーバーフロー表示 [オーバーフローひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/ +オーバーブッキング /(n) overbooking/ +オーバーブラウス /(n) overblouse/ +オーバープルーフ /(n) overproof/ +オーバープレゼンス /(n) overpresence/ +オーバーヘッド /(n) overhead/ +オーバーヘッド・キック /(n) overhead kick/ +オーバーヘッド・スロー /(n) overhead throw/ +オーバーヘッド・パス /(n) overhead pass/ +オーバーヘッド・プロジェクター /(n) overhead projector/ +オーバーヘッドキック /(n) overhead kick/ +オーバーヘッドスロー /(n) overhead throw/ +オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/ +オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/ +オーバーペース /(n) overpace/ +オーバーホール /(n,vs) overhaul/ +オーバーボローイング /(n) overborrowing/ +オーバーライト /(n) overwrite/ +オーバーライド /(n) override/ +オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/ +オーバーラップ・ウィンドウ /(n) (comp) overlap window/ +オーバーラップウィンドウ /(n) (comp) overlap window/ +オーバーラップウィンドウ方式 [オーバーラップウィンドウほうしき] /(n) (comp) overlapped windowing/ +オーバーラン /(n,vs) (1) (baseb) overrun/(2) overrun (e.g. runway)/overshoot/(P)/ +オーバーレー /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ +オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ +オーバーレイ・ネットワーク /(n) (comp) overlay network/ +オーバーレイネットワーク /(n) (comp) overlay network/ +オーバーローディング /(n) overloading/ +オーバーロード /(n) overload/ +オーバーローン /(n) overlent situation in a bank (wasei: overloan)/ +オーバーワーク /(n) overwork/ +オーバコート /(n) overcoat/ +オーバジーン /(n) (1) aubergine/eggplant/(2) (a) dark purple color/ +オーバチュア /(n) overture/ +オーバパンチ /(n,vs) overpunch/ +オーバフロー /(n,vs) (comp) overflow/ +オーバヘッド /(n) overhead/ +オーバヘッド・タイム /(n) (comp) overhead time/ +オーバヘッド・プロジェクター /(n) overhead projector/ +オーバヘッドタイム /(n) (comp) overhead time/ +オーバヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/ +オーバラップ /(n) (comp) overlap/ +オーバラン /(n,vs) (comp) overrun/ +オーバル /(n) oval/ +オーバレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/ +オーバレイ・モデル /(n) (comp) overlay model/ +オーバレイ・ルーチング /(n) (comp) overlay routing/ +オーバレイアドレッシング /(n) (comp) overlay addressing/ +オーバレイモデル /(n) (comp) overlay model/ +オーバレイルーチング /(n) (comp) overlay routing/ +オーバレイ区分 [オーバレイくぶん] /(n) (comp) overlay (segment)/ +オーバレイ構造 [オーバレイこうぞう] /(n) (comp) overlay structure/ +オーパーツ /(n) out of place artifact/OOPArt/ +オーパス /(n) opus (lat:, eng:)/ +オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (from Orbis - brand name)/ +オービター /(n) orbiter/ +オーピーエス /(n) (comp) OPS/ +オーファン・ドラッグ /(n) orphan drug/ +オーファンドラッグ /(n) orphan drug/ +オーブ /(n) orb/ +オーブン /(n) oven/(P)/ +オーブン・トースター /(n) oven toaster/toaster oven/ +オーブン・レンジ /(n) combination microwave and (gas or electric bar) oven (wasei: oven range)/ +オーブントースター /(n) oven toaster/toaster oven/ +オーブンレンジ /(n) combination microwave and (gas or electric bar) oven (wasei: oven range)/ +オープナー /(n) opener/ +オープニング /(n) opening/(P)/ +オープニング・ゲーム /(n) opening game/ +オープニング・ナンバー /(n) opening number/ +オープニングゲーム /(n) opening game/ +オープニングナンバー /(n) opening number/ +オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/ +オープン・アーキテクチャ /(n) (comp) open architecture/ +オープン・アカウント /(n) open account/ +オープン・ウオーター・ダイバー /(n) open water diver/ +オープン・カー /(n) convertible (wasei: open car)/ +オープン・カフェ /(n) pavement cafe (wasei: open cafe)/sidewalk cafe/open-air cafe/ +オープン・カラー /(n) open collar/ +オープン・キッチン /(n) open kitchen/ +オープン・キャプション /(n) open caption/ +オープン・キャンパス /(n) open campus/ +オープン・ゲーム /(n) open game/ +オープン・コース /(n) open course/ +オープン・コンピュータ・ネットワーク /(n) (comp) Open Computer Network/OCN/ +オープン・ゴルフ /(n) open golf/ +オープン・サイド /(n) open side (rugby)/ +オープン・サンド /(n) (abbr) open sandwich/ +オープン・サンドイッチ /(n) open sandwich/ +オープン・システム /(n) open system/ +オープン・シャツ /(n) open-necked shirt (wasei: open shirt)/ +オープン・ショップ /(n) open shop/ +オープン・スカイ /(n) airline deregulation policy (wasei: open sky)/ +オープン・スクール /(n) school(s) with flexible, child-centred curricula (wasei: open school)/ +オープン・スタンス /(n) open stance/ +オープン・スペース /(n) open space/clearing/ +オープン・セサミ /(n) open sesame/ +オープン・セット /(n) open set/ +オープン・ソース /(n) (comp) open source (software, etc.)/ +オープン・チケット /(n) open ticket/ +オープン・テニス /(n) open tennis/ +オープン・デーティング・システム /(n) open-dating system/ +オープン・ディスカッション /(n) open discussion (style of meeting)/ +オープン・ディスプレー /(n) open display/ +オープン・トレード /(n) open trade/ +オープン・ドア /(n) open door/ +オープン・ネットワーク /(n) (comp) open network/ +オープン・ハウス /(n) open house/ +オープン・ファイル /(n) (comp) open file/ +オープン・フェース /(n) open face/ +オープン・フレーム /(n) open frame/ +オープン・プライス /(n) discretionary price (wasei: open price)/price a retailer can set at its discretion/ +オープン・プラットフォーム /(n) (comp) open platform/ +オープン・プランニング /(n) open planning/ +オープン・プレー /(n) open play/ +オープン・マーケット /(n) open market/ +オープン・マーケット・オペレーション /(n) open market operation/ +オープン・マネー・マーケット /(n) open money market/ +オープン・マリッジ /(n) open marriage/ +オープン・ユニバーシティー /(n) Open University/ +オープン・リール /(n) open reel/ +オープン・リール・テープ /(n) open-reel tape/ +オープンアーキテクチャ /(n) (comp) open architecture/ +オープンアカウント /(n) open account/ +オープンウオーターダイバー /(n) open water diver/ +オープンエア /(n) open-air/ +オープンエンド /(n) open-end/ +オープンエンド・スパナ /(n) (comp) open-end wrench/ +オープンエンド・モーゲージ /(n) open-end mortgage/ +オープンエンドスパナ /(n) (comp) open-end wrench/ +オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/ +オープンカー /(n) convertible (wasei: open car)/(P)/ +オープンカット /(n) open-cut/ +オープンカフェ /(n) pavement cafe (wasei: open cafe)/sidewalk cafe/open-air cafe/ +オープンカラー /(n) open collar/ +オープンキッチン /(n) open kitchen/ +オープンキャプション /(n) open caption/ +オープンキャンパス /(n) open campus/ +オープンクライアント /(n) (comp) OpenClient/ +オープンゲーム /(n) open game/ +オープンコース /(n) open course/ +オープンコンピュータネットワーク /(n) (comp) Open Computer Network/OCN/ +オープンゴルフ /(n) open golf/ +オープンサイド /(n) open side (rugby)/ +オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/ +オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/ +オープンシステム /(n) open system/ +オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/ +オープンシャツ /(n) open-necked shirt (wasei: open shirt)/ +オープンショップ /(n) open shop/ +オープンショップ制 [オープンショップせい] /(n) open shop system (employment of both unionists and non-unionists)/ +オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (wasei: open sky)/ +オープンスクール /(n) school(s) with flexible, child-centred curricula (wasei: open school)/ +オープンスタンス /(n) open stance/ +オープンスペース /(n) open space/clearing/ +オープンセール /(n) opening sale (wasei: open sale)/ +オープンセサミ /(n) open sesame/ +オープンセット /(n) open set/(P)/ +オープンソース /(n) (comp) open source (software, etc.)/ +オープンソース・コード /(n) (comp) open source code/ +オープンソース・ソフトウェア /(n) (comp) open source software/ +オープンソースコード /(n) (comp) open source code/ +オープンソースソフトウェア /(n) (comp) open source software/ +オープンチケット /(n) open ticket/ +オープンテニス /(n) open tennis/ +オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/ +オープンディスカッション /(n) open discussion (style of meeting)/ +オープンディスプレー /(n) open display/ +オープントレード /(n) open trade/ +オープンドア /(n) open door/ +オープンドック /(n) (comp) OpenDoc/ +オープンネットワーク /(n) (comp) open network/ +オープンハウス /(n) open house/ +オープンファイル /(n) (comp) open file/ +オープンファイル記述 [オープンファイルきじゅつ] /(n) (comp) open file description/ +オープンフェース /(n) open face/ +オープンフレーム /(n) open frame/ +オープンプライス /(n) discretionary price (wasei: open price)/price a retailer can set at its discretion/ +オープンプラットフォーム /(n) (comp) open platform/ +オープンプランニング /(n) open planning/ +オープンプレー /(n) open play/ +オープンマーケット /(n) open market/ +オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/ +オープンマネーマーケット /(n) open money market/ +オープンマリッジ /(n) open marriage/ +オープンユニバーシティー /(n) Open University/ +オープンリール /(n) open reel/ +オープンリールテープ /(n) open-reel tape/ +オープンルック /(n) (comp) OPENLOOK/ +オープン化 [オープンか] /(n) (comp) opening/ +オープン価格 [オープンかかく] /(n) discretionary price/price a retailer can set at its discretion/ +オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/ +オープン最短パスファースト [オープンさいたんパスファースト] /(n) (comp) open shortest path first/OSPF/ +オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/ +オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/ +オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/ +オーベルジュ /(n) auberge (French-style inn and restaurant) (fre:)/ +オーペア /(n) au pair/ +オーペア・ガール /(n) au pair girl/ +オーペアガール /(n) au pair girl/ +オーペントーナメント /(n) open tournament/ +オーボー /(n) oboe (ita:)/ +オーボエ /(n) oboe (ita:)/(P)/ +オーボエダモーレ /(n) oboe d'amore (ita:)/ +オーム /(n) Ohm/ +オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/ +オーム計 [オームけい] /(n) ohmmeter/ +オーメン /(n) omen/ +オーラ /(n) aura/(P)/ +オーライ /(n) all right/OK/ +オーラス /(n) final hand of a game of mahjong (i.e. south round, fourth hand) (wasei: all last)/ +オーラップ /(n) (comp) OLAP/ +オーラミン /(n) auramine/ +オーラル /(n) oral/ +オーラル・アプローチ /(n) oral approach/ +オーラル・コミュニケーション /(n) aural communication/ +オーラル・セックス /(n) oral sex/ +オーラル・ピル /(n) (obsc) oral pill (i.e. oral contraceptive pill)/ +オーラル・メソッド /(n) oral method/ +オーラルアプローチ /(n) oral approach/ +オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/ +オーラルセックス /(n) oral sex/ +オーラルピル /(n) (obsc) oral pill (i.e. oral contraceptive pill)/ +オーラルメソッド /(n) oral method/ +オール /(n) (1) oar/(2) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/ +オール・イングリッシュ /(n) all English (method of teaching English)/ +オール・ウェザーコート /(n) all-weather coat/ +オール・ウエーブ /(n) all-wave (receiver)/ +オール・ウエザーコート /(n) all-weather coat/ +オール・オケージョン・ドレス /(n) all-occasion dress/ +オール・ギャランティー /(n) all guarantee/ +オール・シーズン・トラック /(n) all-season track/ +オール・スクエア /(n) all square/ +オール・スター /(n) all-star (cast)/ +オール・トーキー /(exp) all talkie/ +オール・ヌード /(n) totally naked (wasei: all nude)/buck naked/ +オール・バック /(n) swept back hair (wasei: all back)/ +オール・パス /(n) all pass/ +オールA [オールエイ] /(n) straight As/all As/ +オールイングリッシュ /(n) all English (method of teaching English)/ +オールインワン /(n) all-in-one/ +オールインワンPC [オールインワンピーシー] /(n) (comp) all-in-one Personal Computer/ +オールインワンパソコン /(n) (comp) all-in-one personal computer/ +オールウェザー /(adj-no) all-weather/ +オールウェザーコート /(n) all-weather coat/ +オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/ +オールウエザー /(n) all-weather/ +オールウエザー・トラック /(n) all-weather track/ +オールウエザーコート /(n) all-weather coat/ +オールウエザートラック /(n) all-weather track/ +オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/ +オールオアナシング /(n) all or nothing/ +オールオアナッシング /(exp) all-or-nothing/ +オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/ +オールギャランティー /(n) all guarantee/ +オールシーズンコート /(n) all-season coat/ +オールシーズントラック /(n) all-season track/ +オールシーズンドレス /(n) all-season dress/ +オールスクエア /(n) all square/ +オールスター /(n) all-star (cast)/ +オールスター・キャスト /(n) all-star cast/ +オールスター・ゲーム /(n) all-star game/ +オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/ +オールスターゲーム /(n) all-star game/ +オールスパイス /(n) allspice/ +オールターナティブ /(adj-na) alternative/ +オールターナティブ・スクール /(n) alternative school/ +オールターナティブ・スペース /(n) alternative space/ +オールターナティブスクール /(n) alternative school/ +オールターナティブスペース /(n) alternative space/ +オールタナティブ /(n) alternative/ +オールディー /(n) oldie/ +オールディーズ /(n) oldies/ +オールトーキー /(exp) all talkie/ +オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/ +オールト雲 [オールトうん] /(n) Oort cloud/ +オールド /(n) old/ +オールド・イングリッシュ・シープドッグ /(n) Old English sheepdog/ +オールド・エコノミー /(n) Old Economy/ +オールド・ガード /(n) old guard/ +オールド・パー /(n) Old Parr/ +オールド・パワー /(n) old power/ +オールド・ファン /(n) old fan/ +オールド・ボーイ /(n) old boy/ +オールド・ミス /(n) (sens) old maid (wasei: old miss)/ +オールド・ローズ /(n) old rose/ +オールドイングリッシュシープドッグ /(n) Old English sheepdog/ +オールドウーマンエンジェルフィッシュ /(n) old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides)/ +オールドエコノミー /(n) Old Economy/ +オールドガード /(n) old guard/(P)/ +オールドタイマー /(n) old-timer/ +オールドパー /(n) Old Parr/ +オールドパワー /(n) old power/ +オールドファッション /(n) old-fashioned/ +オールドファッション・グラス /(n) oldfashioned glass/ +オールドファッショングラス /(n) oldfashioned glass/ +オールドファン /(n) old fan/ +オールドボーイ /(n) old boy/ +オールドミス /(n) (sens) old maid (wasei: old miss)/ +オールドリベラリスト /(n) old liberalist/ +オールドローズ /(n) old rose/ +オールナイト /(n) all-night/(P)/ +オールヌード /(n) totally naked (wasei: all nude)/buck naked/ +オールバック /(n) swept back hair (wasei: all back)/ +オールパーパス /(n) all-purpose/ +オールパス /(n) all pass/ +オールボアール /(int) au revoir (fre:)/good-bye/ +オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/ +オールラウンダー /(n) all-rounder/ +オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/ +オールラウンド・プレーヤー /(n) all-round player/ +オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/ +オールリスクス /(n) all risks/ +オールロケ /(n) (abbr) all locations/ +オールヴォワール /(int) au revoir (fre:)/good-bye/ +オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g. heating)/ +オーレ /(int) (1) ole (spa:)/(n) (2) ore/Danish or Norwegian monetary unit equal to one hundredth of a krone/(3) ore/Swedish monetary unit equal to one hundredth of a krona/ +オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/ +オーロックス /(n) aurochs (Bos primigenius)/urus/extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus/ +オーロラ /(n) (astron) aurora/(P)/ +オーロン /(n) Orlon/ +オア /(conj) (1) or/(n) (2) (comp) OR/ +オアシス /(n) (1) oasis/(2) (comp) OASYS (Fujitsu WP system)/(P)/ +オアス /(n) (comp) OAS/ +オアペック /(n) Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OAPEC/ +オア回路 [オアかいろ] /(n) (comp) OR circuit/ +オイカワ /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/ +オイキムチ /(n) cucumber kimchi (kor: oi kimch'i)/ +オイゲノール /(n) eugenol/ +オイシイ /(adj-i) (uk) delicious/tasty/sweet/ +オイスター /(n) oyster/ +オイスター・ソース /(n) oyster sauce/ +オイスターソース /(n) oyster sauce/ +オイタナシー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/ +オイチョカブ /(n) oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game)/ +オイディプース /(n) Oedipus/ +オイディプス /(n) Oedipus/(P)/ +オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/ +オイリー /(adj-na) oily/greasy/ +オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/ +オイル・エンジン /(n) oil engine/ +オイル・カラー /(n) oil color/oil colour/ +オイル・クーラー /(n) oil cooler/ +オイル・クロース /(n) oilcloth/ +オイル・クロス /(n) oilcloth/ +オイル・サーディン /(n) oiled sardine/ +オイル・サンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/ +オイル・シェール /(n) oil shale/ +オイル・シャンプー /(n) oil shampoo/ +オイル・ショック /(n) oil crisis, esp. 1973 OPEC oil crisis (wasei: oil shock)/ +オイル・シルク /(n) oiled silk/ +オイル・ステイン /(n) oil stain/ +オイル・ダラー /(n) oil dollar/ +オイル・ダンパー /(n) oil damper/ +オイル・バーナー /(n) oil burner/ +オイル・パック /(n) oil pack/ +オイル・ファシリティー /(n) oil facility/ +オイル・フィニッシュ /(n) oil finish/ +オイル・フェンス /(n) oil fence/ +オイル・ブレーキ /(n) oil brake/ +オイル・ペインティング /(n) oil painting/ +オイル・ペイント /(n) oil paint/ +オイル・ボール /(n) oil ball/ +オイル・ポンプ /(n) oil pump/ +オイル・マッサージ /(n) oil massage/ +オイル・マネー /(n) oil money/ +オイル・ロード /(n) oil road/ +オイルエンジン /(n) oil engine/ +オイルカラー /(n) oil color/oil colour/ +オイルガス /(n) oilgas/ +オイルクーラー /(n) oil cooler/ +オイルクロース /(n) oilcloth/ +オイルクロス /(n) oilcloth/ +オイルサーディン /(n) oiled sardine/ +オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/ +オイルシェール /(n) oil shale/ +オイルシャンプー /(n) oil shampoo/ +オイルショック /(n) oil crisis, esp. 1973 OPEC oil crisis (wasei: oil shock)/ +オイルシルク /(n) oiled silk/ +オイルスキン /(n) oilskin/ +オイルステイン /(n) oil stain/ +オイルストーン /(n) oilstone/ +オイルタンカー /(n) oiltanker/ +オイルダラー /(n) oil dollar/ +オイルダンパー /(n) oil damper/ +オイルド・レザー /(n) oiled leather/ +オイルドレザー /(n) oiled leather/ +オイルバーナー /(n) oil burner/ +オイルパック /(n) oil pack/ +オイルヒーター /(n) oil-heater/ +オイルファシリティー /(n) oil facility/ +オイルフィニッシュ /(n) oil finish/ +オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/ +オイルブレーキ /(n) oil brake/ +オイルペインティング /(n) oil painting/ +オイルペイント /(n) oil paint/ +オイルボール /(n) oil ball/ +オイルポンプ /(n) oil pump/ +オイルマッサージ /(n) oil massage/ +オイルマネー /(n) oil money/ +オイルロード /(n) oil road/ +オイル語 [オイルご] /(n) langue d'oil/ +オウギガイ /(n) (1) (uk) scallop/(2) (uk) giant clam/ +オウギチョウチョウウオ /(n) scrawled butterflyfish (Chaetodon meyeri)/Meyer's butterflyfish/ +オウギハクジラ /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/ +オウギバショウ /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/ +オウゴンヒワ /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/ +オウサマペンギン /(n) (uk) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/ +オウシュウトウヒ /(n) (uk) Norway spruce (Picea abies)/ +オウシュウナラ /(n) (uk) English oak (Quercus robur)/pedunculate oak/common oak/French oak/ +オウチュウ /(n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus)/ +オウバーチャージ /(n) overcharge/ +オウバイ /(n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/ +オウム /(n) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/ +オウムガイ /(n) (uk) chambered nautilus (esp. species Nautilus pompilius)/ +オウムブダイ /(n) palenose parrotfish (Scarus psittacus)/ +オウム真理教 [オウムしんりきょう] /(n) Aum Shinrikyo/Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway/ +オウム真理教事件 [オウムしんりきょうじけん] /(n) Aum Shinrikyo incidents/string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s/ +オウム真理教犯罪被害者救済法 [オウムしんりきょうはんざいひがいしゃきゅうさいほう] /(n) Act on Payment of Relief Benefit for Victims, etc. of Crimes Committed by Aum Shinrikyo (2008)/ +オウム病 [オウムびょう] /(n) psittacosis/parrot fever/ +オウラフィン /(n) olefin/ +オウン・ゴール /(n) own goal (soccer)/ +オウンゴール /(n) own goal (soccer)/ +オオアカゲラ /(n) (uk) white-backed woodpecker (Dendrocopos leucotos)/ +オオアシトガリネズミ /(n) (uk) long-clawed shrew (Sorex unguiculatus)/ +オオアメリカモモンガ /(n) (uk) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/ +オオアリクイ /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/ +オオアルマジロ /(n) (uk) giant armadillo (Priodontes maximus)/ +オオアワガエリ /(n) (uk) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/ +オオアワダチソウ /(n) (uk) giant goldenrod (Solidago gigantea var. leiophylla)/late goldenrod/ +オオイトカケガイ /(n) (uk) precious wentletrap (Epitonium scalare)/ +オオイヌノフグリ /(n) (uk) Persian speedwell (Veronica persica)/large field speedwell/bird's-eye speedwell/birdeye speedwell/winter speedwell/ +オオイヌフグリ /(n) (uk) Persian speedwell (Veronica persica)/large field speedwell/bird's-eye speedwell/birdeye speedwell/winter speedwell/ +オオウナギ /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/ +オオウミガラス /(n) (uk) great auk (Pinguinus impennis)/ +オオウラジロノキ /(n) malus tschonoskii/white angel/ +オオカナダモ /(n) (uk) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)/ +オオカバマダラ /(n) monarch butterfly (Danaus plexippus)/ +オオカミ /(n) (1) (uk) wolf (Canis lupus)/(2) wolf in sheep's clothing/womanizer/ +オオカミウオ /(n) (uk) Bering wolffish (Anarhichas orientalis)/ +オオカミ少年 [オオカミしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/ +オオカメノキ /(n) viburnum furcatum/ +オオキンケイギク /(n) (uk) tickseed (Coreopsis lanceolata)/tickweed/sand coreopsis/lanceleaf tickseed/ +オオギハクジラ /(ik) (n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/ +オオクチバス /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/ +オオクログワイ /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/ +オオクロムクドリモドキ /(n) (uk) common grackle (Quiscalus quiscula)/ +オオクワガタ /(n) (uk) giant stag beetle (Dorcus hopei)/ +オオグチバス /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/ +オオグンカンドリ /(n) (uk) great frigatebird (Fregata minor)/ +オオケタデ /(n) (uk) kiss-me-over-the-garden-gate (species of smartweed, Polygonum orientale)/prince's feather/ +オオコウモリ /(n) (uk) fruit bat (Pteropodidae spp.)/flying fox/megabat/ +オオコノハズク /(n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena)/ +オオゴキブリ /(n) (uk) Panesthia spadica (species of cockroach)/ +オオゴマダラ /(n) (uk) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)/ +オオサガ /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/ +オオサンショウウオ /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/ +オオシマザクラ /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosa)/ +オオシラビソ /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/ +オオジカ /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/ +オオジシギ /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/ +オオジュリン /(n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus)/ +オオジョロウグモ /(n) (uk) golden web spider (Nephila pilipes)/ +オオスジヒメジ /(n) dash-and-dot goatfish (Parupeneus barberinus)/ +オオスズメバチ /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +オオセ /(n) (uk) Japanese wobbegong (Orectolobus japonicus, species of carpet shark)/Japanese carpet shark/fringe shark/ +オオセッカ /(n) (uk) Japanese marsh warbler (Megalurus pryeri)/ +オオセ科 [オオセか] /(n) Orectolobidae (family containing eleven species in three genera of carpet sharks known as wobbegongs)/ +オオセ属 [オオセぞく] /(n) Orectolobus (genus containing 9 species of wobbegong carpet sharks in the family Orectolobidae)/ +オオゾウムシ /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/ +オオタカ /(n) (1) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/ +オオタナゴ /(n) (uk) Acheilognathus macropterus (species of cyprinid)/ +オオタニワタリ /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/ +オオタマオシコガネ /(n) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/ +オオチドリ /(n) (uk) Oriental plover (Charadrius veredus)/Oriental dotterel/ +オオチョウザメ /(n) (uk) beluga (species of sturgeon, Huso huso)/ +オオツノヒツジ /(n) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/ +オオテンジクザメ /(n) tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific)/ +オオテンジクザメ属 [オオテンジクザメぞく] /(n) Nebrius/genus of a single species of nurse shark in the family Ginglymostomatidae/ +オオデマリ /(n) (uk) Japanese snowball/Viburnum plicatum/ +オオトカゲ /(n) (uk) monitor lizard/ +オオトカゲ科 [オオトカゲか] /(n) Varanidae/family of carnivorous monitor lizards whose only extant genus is Varanus/ +オオトカゲ属 [オオトカゲぞく] /(n) Varanus/genus of carnivorous monitor lizards in the family Varanidae/ +オオトリテエ /(ok) (n) authority/ +オオノガイ /(n) (uk) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam)/ +オオノスリ /(n) (uk) upland buzzard (Buteo hemilasius)/ +オオハクチョウ /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/ +オオハシ /(n) (uk) toucan/ +オオハシウミガラス /(n) (uk) razorbill (Alca torda)/ +オオハンゴンソウ /(n) (uk) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata)/greenhead coneflower/ +オオバウチワエビ /(n) (uk) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus)/ +オオバギボウシ /(n) (uk) Hosta montana (species of plantain lily)/ +オオバコ /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +オオバコエンドロ /(n) Mexican coriander (Eryngium foetidum)/feverweed/ +オオバコ科 [オオバコか] /(n) Plantaginaceae/plantain family/ +オオバタン /(n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)/salmon-crested cockatoo/ +オオバヤナギ /(n) (uk) Salix urbaniana (species of willow)/ +オオバライチゴ /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/ +オオバン /(n) (uk) coot (Fulica atra)/ +オオヒキガエル /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/ +オオヒゲマワリ /(n) (uk) volvox/ +オオヒメグモ /(n) (uk) common house spider (Achaearanea tepidariorum)/ +オオフエヤッコダイ /(n) longnose butterflyfish (Forcipiger longirostris)/ +オオフクロモモンガ /(n) (uk) yellow-bellied glider (Petaurus australis)/ +オオフナガモ /(n) (uk) Fuegian steamer duck (Tachyeres pteneres)/Magellanic flightless steamer duck/ +オオフラミンゴ /(n) (uk) greater flamingo (Phoenicopterus roseus)/ +オオフルマカモメ /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/ +オオヘビガイ /(n) (uk) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus)/ +オオマシコ /(n) (uk) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)/ +オオマツヨイグサ /(n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala)/ +オオミズ /(n) white angel/malus tschonoskii/ +オオミズアオ /(n) (uk) emperor moth (Actias artemis)/Japanese moon moth/ +オオミズナギドリ /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/ +オオミズネズミ /(n) rakali (Hydromys chrysogaster)/water-rat/ +オオミチバシリ /(n) (uk) greater roadrunner (Geococcyx californianus)/ +オオミミギツネ /(n) (uk) bat-eared fox (Otocyon megalotis)/ +オオミミギツネ属 [オオミミギツネぞく] /(n) Otocyon/genus containing the bat-eared fox/ +オオミミハリネズミ /(n) long-eared hedgehog (Hemiechinus auritus)/ +オオミミハリネズミ属 [オオミミハリネズミぞく] /(n) Hemiechinus/genus of hedgehogs/ +オオムカデ /(n) (uk) Scolopendra subspinipes (species of centipede)/ +オオムラサキ /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/ +オオメジロザメ /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +オオメダイチドリ /(n) (uk) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)/ +オオメハゼ /(n) flame goby (Trimma macrophthalmum)/large-eyed dwarfgoby/red-spotted pygmy-goby/ +オオメンフクロウ /(n) (uk) masked owl (Tyto novaehollandiae)/Australian masked owl/ +オオモズ /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/ +オオヤマネ /(n) (uk) edible dormouse (Glis glis)/fat dormouse/ +オオヤマネコ /(n) (uk) lynx (Felis lynx)/ +オオヤモリ /(n) (uk) tokay gecko (Gekko gecko)/ +オオヨシキリ /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/ +オオヨモギ /(n) Artemisia montana/ +オオルリ /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/ +オオワシ /(n) (uk) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)/ +オオワニザメ /(n) smalltooth sand tiger (Odontaspis ferox)/ragged-tooth shark/ +オオワニザメ科 [オオワニザメか] /(n) Odontaspididae/family of four species in two genera of lamniform sand sharks, also known as sand tiger sharks or ragged tooth sharks/ +オオワニザメ属 [オオワニザメぞく] /(n) Odontaspis/genus of sand shark/ +オカズ /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ +オカダンゴムシ /(n) (uk) common pill bug (Armadillidium vulgare)/ +オカチメンコ /(n) (uk) (woman's) ugly or homely face/old bag/ +オカッパ /(n) (uk) bobbed hair/ +オカトラノオ /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/ +オカヒジキ /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/ +オカピ /(n) okapi (Okapia johnstoni)/ +オカマ /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ +オカメインコ /(n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)/ +オカヤドカリ /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/ +オカヨシガモ /(n) (uk) gadwall (Anas strepera)/ +オカリナ /(n) ocarina (type of flute) (ita:)/(P)/ +オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/ +オカルティズム /(n) occultism/ +オカルティック /(adj-na) occult (wasei: occultic)/spooky/eerie/ +オカルト /(adj-na,adj-no) occult/(P)/ +オカルトブーム /(n) occult fad/occult boom/ +オガサワオオコウモリ /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/ +オガサワラオオコウモリ /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/Bonin fruit bat/ +オガサワラゴキブリ /(n) (uk) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis)/ +オガサワラマシコ /(n) (uk) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)/ +オガタマノキ /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/ +オガム文字 [オガムもじ] /(n) ogham/ogham script/ +オガライト /(n) wood briquet/ +オガルカヤ /(n) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/ +オガワコマッコウ /(n) (uk) dwarf sperm whale (Kogia sima)/ +オキアミ /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/ +オキエソ /(n) (uk) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops)/snakefish/ +オキクルミ /(n) Okikurumi (ain:)/mythical founder god of the Ainu/ +オキゴンドウ /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/ +オキサイド /(n,n-pref,suf) oxide/ +オキサロ酢酸 [オキサロさくさん] /(n) oxaloacetic acid/ +オキシゲナーゼ /(n) oxygenase (ger: Oxygenase)/ +オキシジェン /(n) oxygen/ +オキシダーゼ /(n) oxidase/ +オキシダント /(n) oxidant/ +オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/ +オキシテトラサイクリン /(n) oxytetracycline/ +オキシトシン /(n) oxytocin/ +オキシド /(n,n-pref,suf) oxide/ +オキシドール /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (ger: Oxydol)/ +オキシドレダクターゼ /(n) oxidoreductase/ +オキシフル /(n) Oxyfull (Japanese brand of hydrogen peroxide)/ +オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/ +オキシラン /(n) oxirane/ethylene oxide/ +オキソニウム・イオン /(n) oxonium ion/ +オキソニウムイオン /(n) oxonium ion/ +オキソ酸 [オキソさん] /(n) oxoacid/ +オキナエビス /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +オキナエビスガイ /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +オキナグサ /(n) (1) (uk) nodding anemone (Anemone cernua)/(2) (arch) chrysanthemum/(3) (arch) pine/ +オキナヒメジ /(n) blackspot goatfish (Parupeneus spilurus)/ +オキナメクラ /(n) Myxine paucidens (species of hagfish from the Sagaminada Sea in Japan)/ +オキナワオオコウモリ /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/ +オキナワトゲネズミ /(n) (uk) Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki)/Okinawa spinous country-rat/ +オキナワベニハゼ /(n) Okinawa rubble goby (Trimma okinawae)/red-spotted dwarfgoby/orange-red goby/Okinawa pygmy-goby/ +オキナワヤマイモ /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +オキニ /(n) (uk) (sl) (abbr) favorite/favourite/pet/ +オキニシ /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/ +オキフエダイ /(n) blacktail snapper (Lutjanus fulvus)/ +オキュパイド /(n) occupied/ +オキュペーショナル・セラピー /(n) occupational therapy/ +オキュペーショナルセラピー /(n) occupational therapy/ +オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/ +オギョウ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +オク /(n) (abbr) auction (esp. an online auction)/ +オクシデンタリズム /(n) occidentalism/ +オクシデンタル /(adj-na) occidental/ +オクシデント /(n) Occident/ +オクスフォード /(n) Oxford/ +オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/ +オクターブ /(n) octave (fre:)/(P)/ +オクターボ /(n) octavo (paper size)/ +オクタボ /(n) octavo (paper size)/ +オクタン /(n) octane/ +オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/ +オクテット /(n) octet/ +オクテット列型 [オクテットれつがた] /(n) (comp) octet-string type/ +オクトーバー /(n) October/ +オクトパス /(n) (1) (abbr) octopus/(2) octopus regulator/alternate 2nd stage air pressure regulator used as an alternate air source in an emergency/ +オクラ /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/ +オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/ +オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/ +オクラホマシティ連邦政府ビル爆破事件 [オクラホマシティれんぽうせいふビルばくはじけん] /(n) Oklahoma City bombing (April 19, 1995)/ +オグ /(n) (comp) ogg (file container format)/ +オグロ /(n) graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific)/ +オグロシギ /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/ +オグロスナギツネ /(n) pale fox (Vulpes pallida)/African sand fox/pallid fox/ +オグロメジロザメ /(n) (uk) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/grey reef shark/ +オケ /(n) (abbr) orchestra/(P)/ +オケる /(v5r) (sl) to go to a karaoke bar/ +オケピ /(n) (abbr) orchestra pit/ +オケラ /(n) (1) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/(2) (col) (uk) being penniless/being broke/ +オコジョ /(n) stoat (Mustela erminea)/ermine/short-tailed weasel/ +オゴポゴ /(n) Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan)/ +オサガメ /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/ +オサゾウムシ /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/ +オサムシ科 [オサムシか] /(n) Carabidae/family of beetles/ +オシザメ /(n) false catshark (species of deep water ground shark, Pseudotriakis microdon)/ +オシザメ科 [オシザメか] /(n) Pseudotriakidae/family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon/ +オシャレ /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/ +オショロコマ /(n) dolly varden (species of trout, Salvelinus malma, esp. subspecies Salvelinus malma malma) (ain:)/ +オシリ /(n) (pol) bottom/buttocks/ +オシロ /(n) (abbr) oscilloscope/ +オシログラフ /(n) oscillograph/ +オシログラム /(n) oscillogram/ +オシロスコープ /(n) oscilloscope/ +オシロメーター /(n) oscillometer/ +オジキソウ /(n) (uk) mimosa (Mimosa pudica)/sensitive plant/touch-me-not/ +オジサン /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/ +オジロジカ /(n) (uk) white-tailed deer (Odocoileus virginianus)/whitetail deer/ +オジロスナギツネ /(n) Rueppell's fox (Vulpes rueppellii)/Rueppell's fox/sand fox/ +オジロワシ /(n) (uk) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)/ +オス /(n,adj-no) male (animal)/ +オス・コネクタ /(n) (comp) male connector/ +オスカー /(n) Oscar/(P)/ +オスコネクタ /(n) (comp) male connector/ +オスジイソハゼ /(n) zebra goby (Eviota zebrina)/five-bar pygmy-goby/ +オスジクロハギ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/ +オスティナート /(n) ostinato (ita:)/ +オステオパシー /(n) osteopathy/ +オステオポローシス /(n) osteoporosis/ +オストラシズム /(n) ostracism/ +オストリッチ /(n) ostrich (Struthio camelus)/ +オストリッチ・ポリシー /(n) ostrich policy/ +オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/ +オストワルト表色系 [オストワルトひょうしょくけい] /(n) (comp) Ostwald color system/ +オスネジ /(n) male screw/ +オスパー /(n) ocean space explorer/OSPER/ +オスマン・トルコ /(n) Ottoman Turkey/ +オスマントルコ /(n) Ottoman Turkey/ +オスマン語 [オスマンご] /(n) Ottoman Turkish (language)/Osmanli/Ottoman/ +オスマン朝 [オスマンちょう] /(n) Ottoman (Osmanli) dynasty/ +オスマン帝国 [オスマンていこく] /(n) Ottoman Empire/ +オスマン帝国憲法 [オスマンていこくけんぽう] /(n) First Turkish (Ottoman) Constitution/ +オスミウム /(n) osmium (Os)/ +オスメス変換 [オスメスへんかん] /(n) (comp) gender bender/ +オスメス変換器 [オスメスへんかんき] /(n) (comp) gender changer/sex changer/ +オス猿 [オスざる] /(n) male monkey/ +オセアニア /(n) Oceania/(P)/ +オセロ /(n) Othello (board game)/ +オセロ・ゲーム /(n) Othello (board game) (wasei: Othello game)/ +オセロゲーム /(n) Othello (board game) (wasei: Othello game)/ +オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/ +オゾン /(n) ozone/(P)/ +オゾン・ホール /(n) ozone hole/ +オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/ +オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/ +オゾン層保護法 [オゾンそうほごほう] /(n) Ozone Layer Protection Law/ +オタ /(n,suf) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/ +オタク /(n) (col) geek/nerd/enthusiast/otaku/(P)/ +オタッキー /(adj-na) geeky/otaku-y/ +オタネニンジン /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/ +オタマジャクシ /(n) (1) tadpole/(2) musical note/ +オタリア /(n) South American sea lion (Otaria flavescens) (lat: Otaria)/ +オタワ /(n) Ottawa/(P)/ +オタ芸 [オタげい] /(n) type of fan who yells and dances at pop concerts, etc./ +オタ車 [オタしゃ] /(n) (col) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)/ +オダマキ /(n) (uk) fan columbine (Aquilegia flabellata)/ +オダリスク /(n) odalisque/odalisk/ +オチ /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/ +オッカムの剃刀 [オッカムのかみそり] /(n) Occam's razor/Ockham's razor/ +オックステール /(n) oxtail/ +オックスフォード /(n) Oxford/(P)/ +オックスフォード学派 [オックスフォードがくは] /(n) (obsc) Oxford school (of analytic philosophy)/ +オック語 [オックご] /(n) (1) langue d'oc/(2) Occitan/ +オッグ /(n) (comp) ogg (file container format)/ +オッズ /(n) chances of winning (a bet)/odds/ +オッター・トロール /(n) otter trawl/ +オッタートロール /(n) otter trawl/ +オッターハウンド /(n) otterhound/ +オットセイ /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/ +オットマン /(n) ottoman/ +オッドアイ /(n) eyes mismatched in colour (color) (wasei: odd eye)/ +オッパイ /(n) (1) (chn) breasts/boobies/tits/(2) (chn) breast milk/ +オッパブ /(n) (sl) (vulg) (abbr) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts/ +オッファー /(n,vs) offer/ +オップアート /(n) op art/optical art/ +オツネンチョウ /(n) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/ +オデッセイ /(n) Odyssey/ +オトギリソウ /(n) (uk) Hypericum erectum (species of St. John's wort)/ +オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae/Guttiferae/family of plants including St. John's worts and mangosteens/ +オトギリソウ属 [オトギリソウぞく] /(n) Hypericum (plant genus including St. John's worts)/ +オトギリソウ目 [オトギリソウもく] /(n) Guttiferales (plant order)/ +オトシンクルス /(n) dwarf sucker (Otocinclus spp.) (lat: Otocinclus)/ +オトト /(n) (uk) (chn) fish/ +オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/ +オトヒメエビ /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/ +オトメツバキ /(n) (uk) otome camellia (Camellia japonica f. otome)/ +オトメベラ /(n) moon wrasse (Thalassoma lunare)/ +オドメーター /(n) odometer/ +オドリコソウ /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/ +オナー /(n) honor/honour/ +オナる /(v5r) (col) to masturbate/ +オナカップ /(n) artificial vagina (ger: Onanie, eng: cup)/ +オナガ /(n) (1) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/(pref) (2) long-tailed/ +オナガガモ /(n) (uk) northern pintail (Anas acuta)/ +オナガザメ /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/ +オナガザメ科 [オナガザメか] /(n) Alopiidae/family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias/ +オナガザメ属 [オナガザメぞく] /(n) Alopias/genus of thresher shark in the family Alopiidae/ +オナガザル /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/ +オナガザル科 [オナガザルか] /(n) Cercopithecidae/family comprising the Old World monkeys/ +オナガスズメダイ /(n) Allen's chromis (Chromis alleni)/ +オナガドチザメ /(n) pygmy ribbontail catshark (Eridacnis radcliffei, found in the Indo-West Pacific)/ +オナガドチザメ属 [オナガドチザメぞく] /(n) Eridacnis/genus of finback catshark in the family Proscylliidae/ +オナガフクロウ /(n) (uk) northern hawk owl (Surnia ulula)/ +オナゴダケ /(n) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (wasei: onanism idol)/ +オナニ /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/ +オナニー /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/ +オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (wasei: onanism pet)/ +オナホ /(n) sex sleeve (wasei: onanism hole)/masturbation device that mimics female genitalia/ +オナホール /(n) sex sleeve (wasei: onanism hole)/masturbation device that mimics female genitalia/ +オナモミ /(n) (uk) cocklebur (Xanthium strumarium)/cockleburr/ +オナ禁 [オナきん] /(n) (sl) (self-imposed) masturbation ban/masturbation abstinence/ +オニイ系 [オニイけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/ +オニオコゼ /(n) (uk) devil stinger (Inimicus japonicus)/ +オニオン /(n) onion (Allium cepa)/(P)/ +オニオン・グラタン /(n) onion soup au gratin (wasei: onion gratin)/French onion soup/ +オニオングラタン /(n) onion soup au gratin (wasei: onion gratin)/French onion soup/ +オニカサゴ /(n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa)/hairy stingfish/ +オニカッコウ /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/ +オニカマス /(n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda)/ +オニキス /(n) onyx/ +オニキンメ /(n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta)/ +オニク /(n) (uk) northern groundcone (Boschniakia rossica)/ +オニクサ /(n) (uk) Gelidium japonicum (species of seaweed)/ +オニグモ /(n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider)/ +オニグルミ /(n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica)/ +オニタビラコ /(n) (uk) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)/ +オニダルマオコゼ /(n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa)/stonefish/devilfish/ +オニックス /(n) onyx/ +オニテングハギ /(n) humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific tang)/ +オニネズミ /(n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica)/ +オニノゲシ /(n) (uk) prickly sow-thistle (Sonchus asper)/sharp-fringed sow thistle/spiny sow thistle/spiny-leaved sow thistle/ +オニノヤガラ /(n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)/ +オニハタタテダイ /(n) masked bannerfish (Heniochus monoceros)/pennant coralfish/ +オニヒトデ /(n) (uk) crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci)/ +オニビシ /(n) (uk) water caltrop (Trapa natans)/water chestnut/caltrop/ +オニベニハゼ /(n) Trimma yanagitai (species of goby found in Japan)/ +オニボウズギス /(n) (uk) black swallower (Chiasmodon niger)/ +オニヤンマ /(n) (uk) Siebold's dragonfly (Anotogaster sieboldii)/jumbo dragonfly/ +オネエ /(n) (1) (abbr) elder sister/(2) (uk) (sl) effeminate man (often homosexual or transexual)/ +オネエキャラ /(n) (sl) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.)/ +オネエ言葉 [オネエことば] /(n) (ling) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transexual male)/ +オネジ /(n) male screw/ +オネトーム /(n) respectable person (fre: honnete homme)/ +オノコロ島 [オノコロじま] /(n) (1) (arch) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/ +オノゴロ島 [オノゴロじま] /(n) (1) (arch) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/ +オノマトピーア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/ +オノマトペ /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/ +オノマトペー /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/ +オノマトペア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/ +オノマンネングサ /(n) (uk) needle stonecrop (Sedum lineare)/ +オハイオ /(n) Ohio/(P)/ +オハグロトンボ /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +オハグロハギ /(n) Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety)/ +オバールクロミス /(n) Hawaiian chromis (Chromis ovalis)/oval chromis/ +オバむ /(v5m) (sl) (various meanings, including) to chant, "Yes we can, yes we can!"/ +オバエボシガイ /(n) (uk) Inversidens brandti (species of freshwater mussel)/ +オバタリアン /(n) obatarian/pushy middle-aged woman/ +オバデア書 [オバデアしょ] /(n) Obadiah (book of the Bible)/ +オバデヤ書 [オバデヤしょ] /(n) Obadiah (book of the Bible)/ +オバマケア /(n) Obamacare/Patient Protection and Affordable Care Act (U.S. statute, 2010)/ +オバルブミン /(n) ovalbumin/ +オパール /(n) opal (fre:)/ +オパール・ガラス /(n) opal glass/ +オパールガラス /(n) opal glass/ +オヒシバ /(n) (uk) Indian goosegrass (Eleusine indica)/ +オヒョウ /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/ +オヒョウ /(n) Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain:)/ +オヒルギ /(n) (uk) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)/ +オビイソハゼ /(n) broad-banded pygmy goby (Eviota latifasciata)/ +オビトウカイスズメダイ /(n) Okinawa chromis (Chromis okamurai)/ +オビラプトル /(n) oviraptor (species of dinosaur, Oviraptor philoceratops)/ +オピウム /(n) opium/ +オピオイド /(n) opioid/ +オピオイド・ペプチド /(n) opioid peptide/ +オピオイドペプチド /(n) opioid peptide/ +オピニオン /(n) opinion/(P)/ +オピニオン・リーダー /(n) opinion leader/ +オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/ +オフ /(n) off/(P)/ +オフ・コース /(exp) of course/ +オフ・ザ・ジョブ・トレーニング /(n) off-the-job training/ +オフ・ザ・レコード /(n) off the record/ +オフ・ショア・センター /(n) offshore center/offshore centre/ +オフ・ショルダー /(n) off shoulder/ +オフ・スクリーン・メモリ /(n) (comp) off-screen memory/ +オフ・タートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei: off turtle)/ +オフ・タイム /(n) one's free time (wasei: off time)/one's time off/day off/time-out/ +オフ・フック /(n) off hook (line)/OH/ +オフ・ブロードウェー /(n) off Broadway/ +オフ・マイク /(n) off mike/ +オファー /(n,vs) offer/ +オフィオライト /(n) ophiolite/ +オフィサー /(n) officer/ +オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/ +オフィシャル・ゲーム /(n) official game/ +オフィシャル・サイト /(n) official website/ +オフィシャル・サプライヤー /(n) official supplier/ +オフィシャル・ハンデ /(n) official handicap (golf)/ +オフィシャル・レコード /(n) official record/ +オフィシャルゲーム /(n) official game/ +オフィシャルサイト /(n) official website/ +オフィシャルサプライヤー /(n) official supplier/ +オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/ +オフィシャルレコード /(n) official record/ +オフィス /(n) office/(P)/ +オフィス・アプリケーション /(n) (comp) office application/ +オフィス・アワー /(n) office hours/working day/ +オフィス・オートメーション /(n) office automation/ +オフィス・ガール /(n) (young) female office worker (wasei: office girl)/ +オフィス・コンピュータ /(n) (comp) office computer/ +オフィス・コンピューター /(n) (comp) office computer/ +オフィス・ソフト /(n) office software package/office suite/ +オフィス・パーク /(n) office park/ +オフィス・ビル /(n) office building/office complex/ +オフィス・ラブ /(n) office romance (wasei: office love)/workplace romance/love affair with colleague/ +オフィス・ランドスケープ /(n) office landscape/ +オフィス・レディ /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/ +オフィス・レディー /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/ +オフィス・ワイフ /(n) office wife/ +オフィスアプリケーション /(n) (comp) office application/ +オフィスアメニティ /(n) office amenity/ +オフィスアワー /(n) office hours/working day/ +オフィスエックスピー /(n) (comp) OfficeXP/ +オフィスオートメーション /(n) office automation/ +オフィスガール /(n) (young) female office worker (wasei: office girl)/ +オフィスキュウジュウゴ /(n) (comp) Office95/ +オフィスキュウジュウハチ /(n) (comp) Office98/ +オフィスコンピュータ /(n) (comp) office computer/ +オフィスコンピューター /(n) (comp) office computer/ +オフィスソフト /(n) office software package/office suite/ +オフィスニセン /(n) (comp) Office2000/ +オフィスパーク /(n) office park/ +オフィスビル /(n) office building/office complex/ +オフィスラブ /(n) office romance (wasei: office love)/workplace romance/love affair with colleague/ +オフィスランドスケープ /(n) office landscape/ +オフィスレディ /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/ +オフィスレディー /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/ +オフィスワイフ /(n) office wife/ +オフィス街 [オフィスがい] /(n) business district/office complex/ +オフェンス /(n) offense/offence/ +オフオフブロードウェー /(n) off-off-Broadway/ +オフコース /(exp) of course/ +オフコン /(n) (comp) (abbr) office computer/ +オフサイトセンター /(n) off-site centre (center)/ +オフサイド /(n) off-side/(P)/ +オフサイド・トラップ /(n) offside trap/ +オフサイドトラップ /(n) offside trap/ +オフザジョブトレーニング /(n) off-the-job training/ +オフザレコード /(n) off the record/ +オフシーズン /(n) off-season/(P)/ +オフショア /(n) offshore/ +オフショア・カンパニー /(n) offshore company/ +オフショア・センター /(n) offshore center/offshore centre/ +オフショア・ファンド /(n) offshore fund/ +オフショアカンパニー /(n) offshore company/ +オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/ +オフショアファンド /(n) offshore fund/ +オフショア開発 [オフショアかいはつ] /(n) (comp) offshore development/ +オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/ +オフショルダー /(n) off shoulder/ +オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/ +オフスクリーンメモリ /(n) (comp) off-screen memory/ +オフセット /(n) offset/ +オフセット印刷 [オフセットいんさつ] /(n) (comp) offset printing/ +オフタートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei: off turtle)/ +オフタイム /(n) one's free time (wasei: off time)/one's time off/day off/time-out/ +オフトラック /(n) (comp) off-track/ +オフビート /(n) off-beat/ +オフフック /(n) off hook (line)/OH/ +オフブロードウェー /(n) off Broadway/ +オフホワイト /(n,adj-no) off-white/ +オフマイク /(n) off mike/ +オフミ /(n) (comp) (abbr) offline meeting/ +オフライン /(n) off-line/ +オフライン・ストレージ /(n) (comp) offline storage/ +オフライン・ヘルプ /(n) (comp) offline help/ +オフライン・ミーティング /(n) (comp) off-line meeting/ +オフラインストレージ /(n) (comp) offline storage/ +オフラインフォルダファイル /(n) (comp) offline folder file/ +オフラインヘルプ /(n) (comp) offline help/ +オフラインミーティング /(n) (comp) off-line meeting/ +オフライン記憶装置 [オフラインきおくそうち] /(n) (comp) offline storage/ +オフランプ /(n) off-ramp/ +オフリミット /(n) off-limits/ +オフレコ /(n,adj-no) off-the-record/(P)/ +オフロード /(n) off-road/(P)/ +オフロード・バイク /(n) off-road bike/ +オフロード・レース /(n) off-road race/ +オフロードバイク /(n) off-road bike/ +オフロードレース /(n) off-road race/ +オフロード車 [オフロードしゃ] /(n) off-road motor vehicle/ +オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/ +オブザーバ /(n) observer/(P)/ +オブザーバー /(n) observer/(P)/ +オブジェ /(n) objet d'art (fre:)/item of artwork/(P)/ +オブジェクション /(n) objection/ +オブジェクト /(n) object/ +オブジェクト・クラス /(n) (comp) object class/ +オブジェクト・コード /(n) (comp) object code/ +オブジェクト・ファイル /(n) (comp) object file/ +オブジェクト・ブラウザ /(n) (comp) object browser/ +オブジェクト・プログラム /(n) (comp) object program/ +オブジェクト・モジュール /(n) (comp) object module/ +オブジェクト・モデリング・ツール /(n) (comp) object modeling tool/ +オブジェクト・モデル・ダイアグラム /(n) (comp) object model diagram/ +オブジェクト・ライブラリ /(n) (comp) object library/ +オブジェクトのリンクと埋め込み [オブジェクトのリンクとうめこみ] /(n) (comp) Object Linking and Embedding/OLE/ +オブジェクトオリエンテッド /(n) (comp) object-oriented/ +オブジェクトクラス /(n) (comp) object class/ +オブジェクトコード /(n) (comp) object code/ +オブジェクトデータベース管理システム [オブジェクトデータベースかんりシステム] /(n) (comp) object database management system/ +オブジェクトファイル /(n) (comp) object file/ +オブジェクトブラウザ /(n) (comp) object browser/ +オブジェクトプログラム /(n) (comp) object program/ +オブジェクトモジュール /(n) (comp) object module/ +オブジェクトモデリングツール /(n) (comp) object modeling tool/ +オブジェクトモデルダイアグラム /(n) (comp) object model diagram/ +オブジェクトライブラリ /(n) (comp) object library/ +オブジェクト記述子型 [オブジェクトきじゅつしがた] /(n) (comp) object descriptor type/ +オブジェクト技術 [オブジェクトぎじゅつ] /(n) (comp) object technology/ +オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) (comp) object-oriented/ +オブジェクト指向インタフェース [オブジェクトしこうインタフェース] /(n) (comp) object-oriented interface/ +オブジェクト指向グラフィックス [オブジェクトしこうグラフィックス] /(n) (comp) object-oriented graphics/ +オブジェクト指向データベース [オブジェクトしこうデータベース] /(n) (comp) object-oriented database/OODB/ +オブジェクト指向プログラミング [オブジェクトしこうプログラミング] /(n) (comp) object-oriented programming/ +オブジェクト指向型データベース [オブジェクトしこうがたデータベース] /(n) (comp) object oriented database/ +オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) (comp) object-oriented language/ +オブジェクト識別子 [オブジェクトしきべつし] /(n) (comp) object identifier/ +オブジェクト識別子型 [オブジェクトしきべつしがた] /(n) (comp) object identifier type/ +オブジェクト修飾 [オブジェクトしゅうしょく] /(n) (comp) object modification/ +オブストラクション /(n) obstruction/ +オブセッション /(n) obsession/ +オブトフクロモモンガ /(n) (uk) squirrel glider (Petaurus norfolcensis)/ +オブラート /(n) wafer (for wrapping powdered medicine) (dut: oblaat, ger: oblate)/(P)/ +オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp,v5m) use an indirect expression/ +オブリーク /(n) (abbr) oblique line/ +オブリガート /(n) obbligato (ita:)/ +オブリクバタフライフィッシュ /(n) oblique butterflyfish (Prognathodes obliquus)/ +オブリゲーション /(n) obligation/ +オブリゲイション /(n) obligation/ +オプアート /(n) op art/optical art/ +オプショナル /(n) optional/ +オプショナル・ツアー /(n) optional tour/ +オプショナル・パーツ /(n) optional parts/ +オプショナルツアー /(n) optional tour/ +オプショナルパーツ /(n) optional parts/ +オプション /(n,vs,adj-no) (1) option/optional/selecting an option/(n) (2) optional extra/(3) individual item/separate item/service supplied on its own, without accompanying services/(4) option (finance)/(P)/ +オプション・キー /(n) (comp) Option key/ +オプション・スイッチ /(n) (comp) option switch/ +オプションキー /(n) (comp) Option key/ +オプションスイッチ /(n) (comp) option switch/ +オプションボタン /(n) (comp) option button/ +オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/ +オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/ +オプス /(n) opus (lat:, eng:)/ +オプス・デイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/ +オプスデイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/ +オプソニン /(n) opsonin/ +オプチミスティック /(adj-na) optimistic/ +オプチミスト /(n) optimist/ +オプチミズム /(n) optimism/ +オプティカル /(n) optical/ +オプティカル・アート /(n) optical art/ +オプティカル・スキャナ /(n) (comp) optical scanner/ +オプティカル・プリンタ /(n) (comp) optical printer/ +オプティカル・マウス /(n) (comp) optical mouse/ +オプティカルアート /(n) optical art/ +オプティカルスキャナ /(n) (comp) optical scanner/ +オプティカルプリンタ /(n) (comp) optical printer/ +オプティカルマウス /(n) (comp) optical mouse/ +オプティプレックス /(n) (comp) OptiPlex/ +オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/ +オプティマイズ /(n) optimize/optimise/ +オプティミスティック /(adj-f) optimistic/ +オプティミスト /(n) optimist/ +オプティミズム /(n) optimism/ +オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/ +オプトメカニカルマウス /(n) (comp) optomechanical mouse/ +オベリスク /(n) obelisk/ +オベルスク /(n) obelisk/ +オペ /(n,vs) (abbr) operation/(P)/ +オペーク /(n) opaque/ +オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/ +オペコード /(n) (comp) operation code/op-code/ +オペコド /(n) (comp) operation code/op-code/ +オペック /(n) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OPEC/ +オペラ /(n) opera (ita:)/(P)/ +オペラ・グラス /(n) opera glasses/ +オペラ・コミック /(n) comic opera (fre: opera-comique)/ +オペラ・セリア /(n) opera seria (ita:)/ +オペラ・ハウス /(n) opera house/ +オペラ・ハット /(n) opera hat/ +オペラ・バッグ /(n) opera bag/ +オペラ・ブッファ /(n) opera buffa (ita:)/ +オペラグラス /(n) opera glasses/ +オペラコミック /(n) comic opera (fre: opera-comique)/ +オペラセリア /(n) opera seria (ita:)/ +オペラハウス /(n) opera house/ +オペラハット /(n) opera hat/ +オペラバッグ /(n) opera bag/ +オペラブッファ /(n) opera buffa (ita:)/ +オペラント /(n) operant/ +オペラント条件づけ [オペラントじょうけんづけ] /(n) operant conditioning/ +オペラント条件付け [オペラントじょうけんづけ] /(n) operant conditioning/ +オペランド /(n) (comp) operand/ +オペラ歌手 [オペラかしゅ] /(n) opera singer/ +オペラ座 [オペラざ] /(n) opera house/ +オペレーショナル /(adj-na) operational/ +オペレーション /(n) operation/(P)/ +オペレーション・コード /(n) (comp) operation code/op-code/ +オペレーション・センター /(n) operation center/operation centre/ +オペレーション・ツイスト /(n) operation twist/ +オペレーション・マニュアル /(n) (comp) Operations manuals/ +オペレーション・リサーチ /(n) operations research/ +オペレーションコード /(n) (comp) operation code/op-code/ +オペレーションズ /(n) operations/ +オペレーションズ・リサーチ /(n) operations research/OR/ +オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/ +オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/ +オペレーションツイスト /(n) operation twist/ +オペレーションマニュアル /(n) (comp) Operations manuals/ +オペレーションリサーチ /(n) operations research/ +オペレータ /(n) operator/ +オペレーター /(n) operator/(P)/ +オペレーティング /(n) operating/ +オペレーティング・システム・イメージ /(n) (comp) operating system image/ +オペレーティング・システム・ファームウェア /(n) (comp) operating system firmware/ +オペレーティング・マージン /(n) operating margin/ +オペレーティングシステム /(n) (comp) operating-system/OS/ +オペレーティングシステムイメージ /(n) (comp) operating system image/ +オペレーティングシステムファームウェア /(n) (comp) operating system firmware/ +オペレーティングマージン /(n) operating margin/ +オペレーティング環境 [オペレーティングかんきょう] /(n) (comp) operating environment/ +オペレイティングシステム /(n) (comp) operating-system/OS/ +オペレッタ /(n) operetta (ita:)/(P)/ +オペロン /(n) operon/ +オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/ +オホーツク海気団 [オホーツクかいきだん] /(n) Okhotsk air mass/ +オホーツク海高気圧 [オホーツクかいこうきあつ] /(n) Okhotsk anticyclone/Okhotsk high/ +オボアルブミン /(n) ovalbumin/ +オボロキンチャクダイ /(n) velvet angelfish (Chaetodontoplus dimidiatus)/phanthom angelfish/ +オポサム /(ik) (n) opossum/ +オポジション・パーティー /(n) opposition party/ +オポジションパーティー /(n) opposition party/ +オポチュニスト /(n) opportunist/ +オポチュニズム /(n) opportunism/ +オポッサム /(n) opossum/ +オマージュ /(n) homage (fre: hommage)/ +オマール /(n) lobster (fre: homard)/ +オマールエビ /(n) lobster/ +オマール蝦 [オマールえび] /(n) lobster/ +オマール海老 [オマールえび] /(n) lobster/ +オマーン /(n) Oman/ +オマーンバタフライフィッシュ /(n) Oman butterflyfish (Chaetodon dialeucos)/ +オマキザル /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/ +オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out/ +オミナエシ /(n) (uk) golden lace (Patrinia scabiosifolia)/scabious patrinia/yellow patrinia/ +オムツ /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/ +オムツ気触れ [オムツかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/ +オムニバス /(n) omnibus/(P)/ +オムニマックス /(n) (comp) OMNIMAX/ +オムライス /(n) (abbr) omelet with a filling of ketchup-seasoned fried rice (omelette) (wasei: omelet rice)/ +オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/ +オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/ +オメガ3脂肪酸 [オメガさんしぼうさん] /(n) omega-3 fatty acid/ +オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/ +オモダカ /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/ +オモチャ /(n) (uk) toy/plaything/ +オモナガフタホシハゼ /(n) Eviota partimaculata (species of Indo-Pacific pygmy goby)/ +オモナガフタボシイソハゼ /(n) Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands)/ +オモニ /(n) mother (kor: eomeoni)/ +オヤジギャグ /(n) (uk) (col) (derog) boring pun/old person's joke/ +オヤジギャル /(n) (sl) young woman who acts like an old man/ +オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/ +オヤナシドリ /(n) (uk) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +オヤニラミ /(n) (uk) aucha perch (Coreoperca kawamebari)/ +オヤビッチャ /(n) Indo-Pacific sergeant-major fish (Abudefduf vaigiensis)/ +オヤビッチャ属 [オヤビッチャぞく] /(n) Abudefduf/genus of damselfish in the family Pomacentridae/ +オヤマスズメ /(n) (uk) (obsc) alpine accentor (Prunella collaris)/ +オヨギイソハゼ /(n) twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata)/doublebar goby/ +オヨギベニハゼ /(n) yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters)/cave dwarfgoby/yellow-speckled pygmy-goby/ +オライオン /(n) (comp) Orion/ +オラクル /(n) oracle/(P)/ +オラクル・アプリケーション /(n) (comp) Oracle Applications/ +オラクルアイエーエス /(n) (comp) Oracle iAS/ +オラクルアプリケーション /(n) (comp) Oracle Applications/ +オラクルイービーエス /(n) (comp) Oracle EBS/ +オラクルエイト /(n) (comp) Oracle 8/ +オラクルエイトアイ /(n) (comp) Oracle 8i/ +オラクルセブン /(n) (comp) Oracle 7/ +オラクルナインアイ /(n) (comp) Oracle 9i/ +オラクルナインアイエーエス /(n) (comp) Oracle 9iAS/ +オラショ /(n) Horatio/ +オラトリオ /(n) oratorio (ita:)/(P)/ +オランウータン /(n) orangutan/(P)/ +オランダアヤメ /(n) (1) (uk) gladiolus/(2) (uk) Dutch iris (Iris x hollandica)/ +オランダイチゴ /(n) (uk) garden strawberry (Fragaria x ananassa)/ +オランダカイウ /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/ +オランダゼリ /(n) (uk) parsley (Petroselinum crispum)/ +オランダハッカ /(n) (uk) spearmint (Mentha spicata)/ +オランダ海芋 [オランダかいう] /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/ +オランダ芹 [オランダぜり] /(n) (uk) parsley (Petroselinum crispum)/ +オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/ +オランダ菖蒲 [オランダあやめ] /(n) (1) (uk) gladiolus/(2) (uk) Dutch iris (Iris x hollandica)/ +オランダ人 [オランダじん] /(n) Dutchman/ +オランダ東インド会社 [オランダひがしインドがいしゃ] /(n) Dutch East India Company/ +オランダ薄荷 [オランダはっか] /(n) (uk) spearmint (Mentha spicata)/ +オランダ病 [オランダびょう] /(n) (bus) Dutch disease/decline in a country's manufacturing sector owing to increased exploitation of natural resources/ +オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/ +オランダ苺 [オランダいちご] /(n) (uk) garden strawberry (Fragaria x ananassa)/ +オランデーズ・ソース /(n) hollandaise sauce/ +オランデーズソース /(n) hollandaise sauce/ +オリーブ /(n,adj-no) olive (fre:)/ +オリーブ・オイル /(n) olive oil/ +オリーブ・グリーン /(n) olive green/ +オリーブ・ドラブ /(n) olive drab/ +オリーブオイル /(n) olive oil/ +オリーブグリーン /(n) olive green/ +オリーブドラブ /(n) olive drab/ +オリーブヒメキツツキ /(n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)/ +オリーブ色 [オリーブいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/ +オリーブ姫啄木鳥 [オリーブひめきつつき] /(n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)/ +オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/ +オリーヴ /(n,adj-no) olive (fre:)/ +オリーヴ色 [オリーヴいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/ +オリイジネズミ /(n) (uk) Ryukyu shrew (Crocidura orii)/Orii's shrew/ +オリエンタリスト /(n) orientalist/ +オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/ +オリエンタル /(adj-na) oriental/(P)/ +オリエンタル・ショートヘア /(n) Oriental shorthair (cat breed)/ +オリエンタル・バタフライ・フィッシュ /(n) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/ +オリエンタル・ロングヘア /(n) oriental longhair/ +オリエンタルショートヘア /(n) Oriental shorthair (cat breed)/ +オリエンタルバタフライフィッシュ /(n) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/ +オリエンタルロングヘア /(n) oriental longhair/ +オリエンテーション /(n) orientation/(P)/ +オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/ +オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/ +オリエンテッド /(adj-na) oriented/ +オリエント /(n) Orient/(P)/ +オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/ +オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/ +オリオン /(n) Orion/(P)/ +オリオンズ /(n) (comp) ORIONS/ +オリオン座 [オリオンざ] /(n) (astron) Orion (constellation)/the Hunter/ +オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/ +オリガーキー /(n) oligarchy/ +オリキャラ /(n) (abbr) original character (i.e. not a character from some other existing work)/ +オリコン /(n) (abbr) original content/ +オリゴヌクレオチド /(n) oligonucleotide/ +オリゴポリー /(n) (obsc) oligopoly/ +オリゴマー /(n) oligomer/(P)/ +オリゴ糖 [オリゴとう] /(n) (chem) oligosaccharide (sugar polymer containing several but not many component simple sugars)/ +オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/ +オリジナリティ /(n) originality/ +オリジナリティー /(n) originality/(P)/ +オリジナル /(adj-no,n) original/(P)/ +オリジナル・カロリー /(n) original calorie/ +オリジナル・コンテンツ /(n) original content/ +オリジナル・シナリオ /(n) original scenario/ +オリジナル・ビデオ /(n) film released direct-to-video (wasei: original video)/ +オリジナル・ビデオ・アニメーション /(n) animated film released direct-to-video (wasei: original video animation)/ +オリジナル・プリント /(n) original print/ +オリジナル・プログラム /(n) original program/ +オリジナルカロリー /(n) original calorie/ +オリジナルコンテンツ /(n) original content/ +オリジナルシナリオ /(n) original scenario/ +オリジナルビデオ /(n) film released direct-to-video (wasei: original video)/ +オリジナルビデオアニメーション /(n) animated film released direct-to-video (wasei: original video animation)/ +オリジナルプリント /(n) original print/ +オリジナルプログラム /(n) original program/ +オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/ +オリジネートモード /(n) (comp) originate mode/ +オリジン /(n) origin/ +オリストストローム /(n) olistostrome/ +オリックス /(n) oryx (esp. the gemsbok, Oryx gazella)/ +オリノコワニ /(n) (uk) Orinoco crocodile (Crocodylus intermedius)/ +オリノコ鰐 [オリノコわに] /(n) (uk) Orinoco crocodile (Crocodylus intermedius)/ +オリハルコン /(n) orichalcum/ +オリビ /(n) oribi (Ourebia ourebi)/ +オリフィス /(n) orifice/ +オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/ +オリブ /(n,adj-no) olive (fre:)/ +オリヤー語 [オリヤーご] /(n) Oriya (language)/ +オリンピア /(n) Olympia/(P)/ +オリンピアード /(n) Olympiad/ +オリンピア祭 [オリンピアさい] /(n) Festival of Zeus (held at Olympia every four years from 776 BCE to 393 BCE)/ +オリンピック /(n) Olympics/(P)/ +オリンピック・イヤー /(n) Olympic year/ +オリンピック・コングレス /(n) Olympic Congress/ +オリンピック・デー /(n) Olympic Day (June 23rd)/ +オリンピック・パーク /(n) Olympic Park/ +オリンピックイヤー /(n) Olympic year/ +オリンピックコングレス /(n) Olympic Congress/ +オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/ +オリンピックパーク /(n) Olympic Park/ +オリンピック旗 [オリンピックき] /(n) Olympic flag/ +オリンピック記録 [オリンピックきろく] /(n) Olympic record/ +オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/ +オリンピック景気 [オリンピックけいき] /(n) economic boom created by the Tokyo Olympic Games (1962-1964)/ +オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/ +オリンピック種目 [オリンピックしゅもく] /(n) Olympic event/ +オリンピック聖火 [オリンピックせいか] /(n) Olympic Flame/Olympic Torch/ +オリンピック選手 [オリンピックせんしゅ] /(n) Olympic athlete/ +オリンピック村 [オリンピックむら] /(n) Olympic Village/ +オリンピック大会 [オリンピックたいかい] /(n) Olympic Games/Olympics/ +オリンピック冬季競技大会 [オリンピックとうききょうぎたいかい] /(n) Winter Olympic Games/Winter Olympics/ +オリンポス /(n) Olympus/ +オルカ /(n) orca (Orcinus orca)/killer whale/grampus/ +オルガスム /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/(P)/ +オルガスムス /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/ +オルガナイザー /(n) organizer/organiser/ +オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/ +オルガニスト /(n) organist/ +オルガニズム /(n) organism/ +オルガネラ /(n) organelle (lat: organella)/ +オルガン /(n) organ (musical instrument) (por: orgao)/(P)/ +オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organizing/organising/organization/organisation/(P)/ +オルゴール /(n) music box (dut: orgel)/(P)/ +オルゴン /(n) orgone energy/ +オルシコン /(n) orthicon (early form of television camera tube)/ +オルソクロマチック /(adj-no) orthochromatic/ +オルソスコープ /(n) orthoscope (instrument for examining the iris)/ +オルソパンクロマチック /(adj-no) orthopanchromatic/ +オルゾー /(n) orzo (ita:)/ +オルターナティブ /(n) alternative/ +オルターナティヴ /(n) alternative/ +オルタナティブ /(n) alternative/ +オルタナティヴ /(n) alternative/ +オルタネーター /(n) alternator/ +オルタネイト /(n) alternate/ +オルタネタ /(n) alternator/ +オルト /(adj-no) ortho/ +オルトキー /(n) (comp) Alt Key/ +オルトフェニル・フェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/ +オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/ +オルトリン酸塩 [オルトリンさんえん] /(n) orthophosphate/ +オルトルイズム /(n) altruism/ +オルト燐酸塩 [オルトりんさんえん] /(n) orthophosphate/ +オルド /(n) horde/ +オルドビス紀 [オルドビスき] /(n) Ordovician period/ +オルニチン /(n) ornithine/ +オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/ +オルム /(n) olm (Proteus anguinus)/ +オルリオオトカゲ /(n) blue-tailed monitor (Varanus doreanus, species of carnivorous monitor lizard found in Australia, New Guinea, and the Bismarck Archipelago)/Kalabeck's monitor/ +オレ /(int) ole (spa:)/ +オレアンドマイシン /(n) oleandomycin/ +オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/ +オレオケミカル /(n) oleochemicals/ +オレオレジン /(n) oleoresin/ +オレオレ詐欺 [オレオレさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/ +オレカ /(n) (abbr) orange card/ +オレガノ /(n) oregano (Origanum vulgare)/ +オレゴン /(n) Oregon/ +オレゴン・パイン /(n) Oregon pine (another term for the common Douglas fir, Pseudotsuga menziesii)/ +オレゴンパイン /(n) Oregon pine (another term for the common Douglas fir, Pseudotsuga menziesii)/ +オレフィン /(n) olefin/olefine/alkene/ +オレンジ /(n) orange/(P)/ +オレンジ・カード /(n) orange card (pre-paid ticket)/ +オレンジ・ジュース /(n) orange juice/ +オレンジ・ビターズ /(n) orange bitters/ +オレンジ・ピール /(n) orange peel/ +オレンジエード /(n) orangeade/ +オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/ +オレンジジュース /(n) orange juice/ +オレンジスポッティド・スパインフット /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/ +オレンジスポッティドスパインフット /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/ +オレンジソケットサージャンフィッシュ /(n) orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)/ +オレンジソケットサージョンフィッシュ /(n) orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)/ +オレンジビターズ /(n) orange bitters/ +オレンジピール /(n) orange peel/ +オレンジフェイスバタフライフィッシュ /(n) hooded butterflyfish (Chaetodon larvatus)/ +オレンジペコー /(n) orange pekoe/ +オレンジ革命 [オレンジかくめい] /(n) Orange Revolution (Ukraine, 2004-2005)/ +オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/ +オレンチ /(n) (abbr) (male) my house/ +オレ流 [オレりゅう] /(n) (male) one's own way of thinking/one's independent approach/ +オロイド /(n) oroide (gold-coloured copper-zinc alloy)/ +オロオロ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) nervous/flustered/in a dither/all shook up/ +オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/ +オロブロンコ /(n) sweet grapefruit-like citrus fruit/super-grapefruit/ +オロモ語 [オロモご] /(n) Oromo (language)/ +オワコン /(n) (uk) (abbr) (sl) product past its prime/TV show, video game, etc. that has jumped the shark/ +オン /(n,vs) on/(P)/ +オン・エア /(n,vs) on air/on the air/ +オン・エア・ランプ /(n) on the air lamp/ +オン・ザ・ジョブ・トレーニング /(n) on-the-job training/ +オン・ザ・マーク /(n) on the mark/ +オン・ザ・ロック /(n) on the rocks/ +オン・スクリーン・ディスプレイ /(n) (comp) on-screen display/ +オン・ステージ /(n) on stage/ +オン・タイム /(adv) (1) on time/punctually/(n) (2) work hours/time on duty/ +オン・デマンド /(adj-pn) on demand/ +オン・デマンド印刷 [オン・デマンドいんさつ] /(n) print on demand/POD/on-demand printing/ +オン・デマンド出版 [オン・デマンドしゅっぱん] /(n) print on demand/POD/on-demand printing/ +オン・パレード /(n) display (wasei: on parade)/array (of things)/succession (of things)/ +オン・フック /(n) (comp) on hook/ +オン・メモリ /(n) (comp) on memory/ +オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/ +オンエアランプ /(n) on the air lamp/ +オンオフ /(n) on-off/ +オングストローム /(n) angstrom/ +オンコジーン /(n) oncogene/ +オンサイト /(n) on-site/ +オンサイト・サービス /(n) (comp) on-site service/onsite service/ +オンサイト・サポート /(n) (comp) on-site support/ +オンサイトサービス /(n) (comp) on-site service/onsite service/ +オンサイトサポート /(n) (comp) on-site support/ +オンサイド /(n) on-side/ +オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/ +オンザフライ印字装置 [オンザフライいんじそうち] /(n) (comp) on-the-fly printer/ +オンザフライ書き込み [オンザフライかきこみ] /(n) (comp) on-the-fly recording/ +オンザマーク /(n) on the mark/ +オンザロック /(n) on the rocks/ +オンジエア /(n) on the air/ +オンス /(n) ounce/28.35g/(P)/ +オンスクリーンディスプレイ /(n) (comp) on-screen display/ +オンスクリーン機能 [オンスクリーンきのう] /(n) (comp) on-screen function/ +オンステージ /(n) on stage/ +オンタイム /(adv) (1) on time/punctually/(n) (2) work hours/time on duty/ +オンタリオ /(n) Ontario/ +オンチップ・キャッシュ /(n) (comp) on-chip cache/ +オンチップキャッシュ /(n) (comp) on-chip cache/ +オンデマンド /(adj-pn) on demand/ +オンデマンドダイヤルアップ接続 [オンデマンドダイヤルアップせつぞく] /(n) (comp) on demand dial-up/ +オンデマンド印刷 [オンデマンドいんさつ] /(n) print on demand/POD/on-demand printing/ +オンデマンド出版 [オンデマンドしゅっぱん] /(n) print on demand/POD/on-demand printing/ +オントレード /(exp) on-trade/ +オントロギー /(n) (obsc) ontology (ger: Ontologie)/ +オントロジー /(n,adj-no) ontology/ +オンドマルトノ /(n) ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:)/ +オンドル /(n) (uk) Korean floor heater (kor:)/ +オンパレード /(n) display (wasei: on parade)/array (of things)/succession (of things)/(P)/ +オンフック /(n) (comp) on hook/ +オンブズパースン /(n) ombudsman/ombudsperson/ombudswoman/ +オンブズパーソン /(n) ombudsman/ombudsperson/ombudswoman/ +オンブズマン /(n) ombudsman (swe:)/(P)/ +オンブツマン /(ik) (n) ombudsman (swe:)/ +オンブバッタ /(n) (uk) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata)/ +オンボード /(n) (comp) on-board/ +オンボード・コンピュータ /(n) (comp) on-board computer/ +オンボード・デバイス /(n) (comp) onboard device/ +オンボードコンピュータ /(n) (comp) on-board computer/ +オンボードデバイス /(n) (comp) onboard device/ +オンマイク /(n) on-mike/ +オンメモリ /(n) (comp) on memory/ +オンユアマーク /(n) on your mark/ +オンライン /(n) (comp) online/(P)/ +オンライン・イベント /(n) (comp) online event/ +オンライン・オークション /(n) online auction/ +オンライン・ゲーム /(n) (comp) online game/ +オンライン・コンピュータ /(n) (comp) online computer/ +オンライン・コンピュータ・システム /(n) (comp) online computer system/ +オンライン・コンピューター /(n) (comp) online computer/ +オンライン・サービス /(n) (comp) online service/ +オンライン・サインアップ /(n) (comp) online sign-up/on-line sign-up/ +オンライン・サポート・センター /(n) (comp) online support center/ +オンライン・システム /(n) (comp) online system/ +オンライン・ショッピング /(n) online shopping/ +オンライン・ショッピング・カート /(n) (comp) online shopping carts/ +オンライン・ショッピング・サイト /(n) online shopping site/ +オンライン・ショップ /(n) (comp) online shop/ +オンライン・ストア /(n) online store/ +オンライン・ストレージ /(n) (comp) online storage/ +オンライン・ソフト /(n) (comp) online software/ +オンライン・ソフトウェア /(n) (comp) online software/ +オンライン・ダンプ /(n) (comp) online dump/ +オンライン・テスト /(n) (comp) online test/online testing/ +オンライン・テスト・システム /(n) (comp) online test system/ +オンライン・データベース /(n) (comp) online database/on-line database/ +オンライン・データベース・システム /(n) (comp) online database system/ +オンライン・ディクショナリー /(n) online dictionary/ +オンライン・ディレクトリー /(n) (comp) online directory/ +オンライン・デバッギング /(n) (comp) online debugging/ +オンライン・デバッグ /(n) (comp) online debug/ +オンライン・トレーディング /(n) (comp) online trading/ +オンライン・ネットワーク・システム /(n) (comp) online network system/ +オンライン・バックアップ /(n) (comp) online backup/ +オンライン・バンキング /(n) (comp) online banking/ +オンライン・バンキング・システム /(n) (comp) online banking system/ +オンライン・パッケージ /(n) (comp) online package/ +オンライン・ヘルプ /(n) (comp) online help/ +オンライン・マガジン /(n) (comp) online magazine/ +オンライン・マニュアル /(n) (comp) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/ +オンライン・モード /(n) (comp) online mode/ +オンライン・モニタ /(n) (comp) online monitor/ +オンライン・リアル・タイム /(n) (comp) online real time/ +オンライン・リアルタイム・システム /(n) (comp) online real time system/ +オンラインイベント /(n) (comp) online event/ +オンラインオークション /(n) online auction/ +オンラインゲーム /(n) (comp) online game/ +オンラインコンピュータ /(n) (comp) online computer/ +オンラインコンピューター /(n) (comp) online computer/ +オンラインコンピュータシステム /(n) (comp) online computer system/ +オンラインサービス /(n) (comp) online service/ +オンラインサインアップ /(n) (comp) online sign-up/on-line sign-up/ +オンラインサポートセンター /(n) (comp) online support center/ +オンラインシステム /(n) (comp) online system/ +オンラインショッピング /(n) online shopping/ +オンラインショッピングカート /(n) (comp) online shopping carts/ +オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/ +オンラインショップ /(n) (comp) online shop/ +オンラインストア /(n) online store/ +オンラインストレージ /(n) (comp) online storage/ +オンラインソフト /(n) (comp) online software/ +オンラインソフトウェア /(n) (comp) online software/ +オンラインダンプ /(n) (comp) online dump/ +オンラインテスト /(n) (comp) online test/online testing/ +オンラインテスト・セクション /(n) (comp) online test section/ +オンラインテスト・プログラム /(n) (comp) online test program/ +オンラインテストシステム /(n) (comp) online test system/ +オンラインテストセクション /(n) (comp) online test section/ +オンラインテストプログラム /(n) (comp) online test program/ +オンラインテスト制御プログラム [オンラインテストせいぎょプログラム] /(n) (comp) online test control program/ +オンラインテラーズマシン /(n) (comp) online teller-machine/ +オンラインデータベース /(n) (comp) online database/on-line database/ +オンラインデータベースシステム /(n) (comp) online database system/ +オンラインデータ収集システム [オンラインデータしゅうしゅうシステム] /(n) (comp) online data gathering system/ +オンラインデータ処理 [オンラインデータしょり] /(n) (comp) online data processing/ +オンラインデータ入力 [オンラインデータにゅうりょく] /(n) (comp) online data entry/ +オンラインディクショナリー /(n) online dictionary/ +オンラインディレイド処理システム [オンラインディレイドしょりシステム] /(n) (comp) online delayed time system/ +オンラインディレクトリー /(n) (comp) online directory/ +オンラインデバッギング /(n) (comp) online debugging/ +オンラインデバッグ /(n) (comp) online debug/ +オンライントランザクション処理 [オンライントランザクションしょり] /(n) (comp) online transaction processing/ +オンライントレーディング /(n) (comp) online trading/ +オンラインネットワークシステム /(n) (comp) online network system/ +オンラインバックアップ /(n) (comp) online backup/ +オンラインバッチ処理システム [オンラインバッチしょりシステム] /(n) (comp) online batch processing system/ +オンラインバンキング /(n) (comp) online banking/ +オンラインバンキングシステム /(n) (comp) online banking system/ +オンラインパターン解析認識システム [オンラインパターンかいせきにんしきシステム] /(n) (comp) online pattern analysis and recognition system/ +オンラインパッケージ /(n) (comp) online package/ +オンラインプログラミングシステム /(n) (comp) online programming system/ +オンラインプロジェクト管理 [オンラインプロジェクトかんり] /(n) (comp) online project management/ +オンラインヘルプ /(n) (comp) online help/ +オンラインボリューム管理 [オンラインボリュームかんり] /(n) (comp) online volume management/ +オンラインマガジン /(n) (comp) online magazine/ +オンラインマニュアル /(n) (comp) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/ +オンラインメディアのパイオニア /(n) (comp) online media pioneer/ +オンラインモード /(n) (comp) online mode/ +オンラインモニタ /(n) (comp) online monitor/ +オンラインリアルタイム /(n) (comp) online real time/ +オンラインリアルタイムシステム /(n) (comp) online real time system/ +オンラインリアルタイム監視 [オンラインリアルタイムかんし] /(n) (comp) online real-time surveillance/ +オンラインリアルタイム処理 [オンラインリアルタイムしょり] /(n) (comp) online real-time processing/ +オンラインリアルタイム処理システム [オンラインリアルタイムしょりシステム] /(n) (comp) online real-time system/ +オンライン科学コンピュータ [オンラインかがくコンピュータ] /(n) (comp) online scientific computer/ +オンライン機械 [オンラインきかい] /(n) (comp) online machines/ +オンライン機器 [オンラインきき] /(n) (comp) online equipment/ +オンライン記憶 [オンラインきおく] /(n) (comp) online storage/ +オンライン計算処理 [オンラインけいさんしょり] /(n) (comp) online computing/ +オンライン計測器パッケージ [オンラインけいそくきパッケージ] /(n) (comp) online instrumentation package/ +オンライン検査機能 [オンラインけんさきのう] /(n) (comp) online test facility/ +オンライン処理 [オンラインしょり] /(n) (comp) online processing/online operation/ +オンライン処理環境 [オンラインしょりかんきょう] /(n) (comp) online processing environment/ +オンライン情報処理 [オンラインじょうほうしょり] /(n) (comp) online information processing/ +オンライン状態 [オンラインじょうたい] /(n) (comp) online state/ +オンライン申し込み [オンラインもうしこみ] /(n) (comp) online sign-up/ +オンライン診断 [オンラインしんだん] /(n) (comp) online diagnostics/ +オンライン制御 [オンラインせいぎょ] /(n) (comp) online control/ +オンライン端末テスト [オンラインたんまつテスト] /(n) (comp) online terminal test/ +オンライン通信 [オンラインつうしん] /(n) (comp) online communication/ +オンライン動作状態 [オンラインどうさじょうたい] /(n) (comp) online working/ +オンライン配布 [オンラインはいふ] /(n) (comp) online distribution/ +オンライン版 [オンラインはん] /(n) (comp) online version/online edition/ +オンライン分析 [オンラインぶんせき] /(n) (comp) online analysis/ +オンライン分析処理 [オンラインぶんせきしょり] /(n) (comp) OnLine Analytical Processing/OLAP/ +オンライン問題解決 [オンラインもんだいかいけつ] /(n) (comp) online problem solving/ +オンライン利用者 [オンラインりようしゃ] /(n) (comp) online consumers/ +オンランプ /(n) on-ramp/ +オンリ /(n) only/ +オンリー /(n) only/(P)/ +オンリー・ワン /(n,adj-no) (1) only one (person, thing)/sole/unique/(adj-no) (2) highest/best/most outstanding/(3) custom-made/ +オンリーワン /(n,adj-no) (1) only one (person, thing)/sole/unique/(adj-no) (2) highest/best/most outstanding/(3) custom-made/ +オンリイ /(n) only/ +オンリミット /(n) on-limits/ +オンワード /(n) onward/ +オヴェイション /(n) ovation/ +オ段 [オだん] /(n) (ling) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "o"/ +カ /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/ +カー /(n) car/(P)/ +カー・エレクトロニクス /(n) automotive electronics (wasei: car electronics)/ +カー・クーラー /(n) car air-conditioner (wasei: car cooler)/ +カー・ステレオ /(n) car stereo/ +カー・スリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/ +カー・ダンパー /(n) car dumper/ +カー・チェイス /(n) car chase/ +カー・トレーン /(n) car train/train carrying both passengers and vehicles/ +カー・トレイン /(n) car train/train carrying both passengers and vehicles/ +カー・ナビゲーション /(n) (comp) car navigation/ +カー・ナビゲーション・システム /(n) car navigation system/ +カー・ヒーター /(n) car heater/ +カー・フェリー /(n) car ferry/ +カー・プール /(n) car pool/ +カー・マニア /(n) car enthusiast (wasei: car mania)/car buff/ +カー・ライフ /(n) car life/ +カー・ラジオ /(n) car radio/ +カー・リース /(n) car lease/ +カー・レーサー /(n) racing driver (wasei: car racer)/ +カー・レース /(n) car race/ +カー・ワックス /(n) car wax/ +カーきち /(n) petrolhead/car nut/ +カーエレ /(n) (abbr) automotive electronics/ +カーエレクトロニクス /(n) automotive electronics (wasei: car electronics)/ +カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/ +カーカス /(n) (1) carcass (inner body of a car tyre) (tire)/(2) carcase/ +カーキ /(n) khaki/ +カーキチ /(n) petrolhead/car nut/ +カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/ +カークーラー /(n) car air-conditioner (wasei: car cooler)/ +カーゴ /(n) cargo/ +カーゴ・カルト /(n) cargo cult (Melanesian belief system)/ +カーゴ・スリング /(n) cargo sling/ +カーゴカルト /(n) cargo cult (Melanesian belief system)/ +カーゴスリング /(n) cargo sling/ +カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/ +カーサ /(n) house (spa: casa)/ +カーシェール /(n) kasher/kosher/ +カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/ +カージナル・テトラ /(n) cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi)/ +カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/ +カージナルテトラ /(n) cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi)/ +カース /(n) curse/ +カーステレオ /(n) car stereo/ +カースト /(n) caste/(P)/ +カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/ +カーセックス /(n) car sex/ +カーソル /(n) (comp) cursor/(P)/ +カーソル・キー /(n) (comp) cursor keys/ +カーソル・コントロール・キー /(n) (comp) cursor control key/ +カーソルキー /(n) (comp) cursor keys/ +カーソルコントロールキー /(n) (comp) cursor control key/ +カーソル移動キー [カーソルいどうキー] /(n) (comp) cursor control key/ +カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/ +カーダンパー /(n) car dumper/ +カーチェイス /(n) car chase/(P)/ +カーテシ /(n) courtesy/ +カーテン /(n) curtain/curtains/(P)/ +カーテン・アンテナ /(n) curtain antenna/ +カーテン・ウォール /(n) curtain wall/ +カーテン・ウオール /(n) curtain wall/ +カーテン・コール /(n) curtain call/ +カーテン・リング /(n) curtain ring/ +カーテン・レール /(n) curtain rail/ +カーテン・レクチャー /(n) curtain lecture/ +カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/ +カーテンウォール /(n) curtain wall/ +カーテンウオール /(n) curtain wall/ +カーテンコール /(n) curtain call/ +カーテンリング /(n) curtain ring/ +カーテンレール /(n) curtain rail/ +カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/ +カーデ /(n) (abbr) cardigan/ +カーディーマー /(n) Kadima (Israeli political party)/ +カーディガン /(n) cardigan/(P)/ +カーディナル /(n) cardinal/ +カート /(n) (1) cart/(2) khat/qat/(P)/ +カートゥーン /(n) cartoon/ +カートリッジ /(n) cartridge/(P)/ +カートリッジ・テープ・ドライブ /(n) (comp) cartridge tape drive/ +カートリッジ・フォント /(n) (comp) cartridge font/ +カートリッジテープドライブ /(n) (comp) cartridge tape drive/ +カートリッジテープドライブモジュール /(n) (comp) cartridge tape drive module/ +カートリッジフォント /(n) (comp) cartridge font/ +カートレーン /(n) car train/train carrying both passengers and vehicles/ +カートレイン /(n) car train/train carrying both passengers and vehicles/ +カートン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/ +カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/ +カード・エッジ・コネクタ /(n) (comp) edge connector/ +カード・ケージ /(n) (comp) card cage/ +カード・ゲーム /(n) card game/ +カード・サービス /(n) (comp) card services/ +カード・システム /(n) card system/ +カード・ショップ /(n) card shop/ +カード・スタッカ /(n) (comp) card stacker/ +カード・スロット /(n) (comp) card slot/ +カード・デック /(n) (comp) card deck/ +カード・ホッパ /(n) (comp) card hopper/ +カード・モデル /(n) card model/paper model/model car, ship, etc. made from paper, card, etc./ +カード・リーダー /(n) (comp) card reader/ +カード・ローン /(n) credit-card loan (wasei: card loan)/ +カードエッジコネクタ /(n) (comp) edge connector/ +カードケージ /(n) (comp) card cage/ +カードゲーム /(n) card game/(P)/ +カードサービス /(n) (comp) card services/ +カードシステム /(n) card system/ +カードショップ /(n) card shop/ +カードスタッカ /(n) (comp) card stacker/ +カードスロット /(n) (comp) card slot/ +カードデック /(n) (comp) card deck/ +カードバス /(n) (comp) CardBus/ +カードホッパ /(n) (comp) card hopper/ +カードモデル /(n) card model/paper model/model car, ship, etc. made from paper, card, etc./ +カードリーダー /(n) (comp) card reader/ +カードル /(n,vs) (1) curdle/(n) (2) bundle (fre: cadre)/rack for storage or transport/stillage/ +カードローン /(n) credit-card loan (wasei: card loan)/ +カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/ +カード型データベース [カードがたデータベース] /(n) (comp) card-type database/ +カード穿孔機構 [カードせんこうきこう] /(n) (comp) card punch/ +カード穿孔装置 [カードせんこうそうち] /(n) (comp) card punch/ +カード送り機構 [カードおくりきこう] /(n) (comp) card feed/ +カード通路 [カードつうろ] /(n) (comp) card path/ +カード読み取り装置 [カードよみとりそうち] /(n) (comp) card reader/ +カード読取り機構 [カードよみとりきこう] /(n) (comp) card reader/ +カード読取り装置 [カードよみとりそうち] /(n) (comp) card reader/ +カード破産 [カードはさん] /(n) personal bankruptcy caused by excessive card-loan borrowing/ +カード分類機 [カードぶんるいき] /(n) (comp) card sorter/ +カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/ +カーナビゲーション /(n) (comp) car navigation/ +カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/ +カーナライト /(n) carnallite/ +カーニバル /(n) carnival/(P)/ +カーニング /(n) (comp) kerning/ +カーヌーン /(n) qanun (Near-Eastern string instrument) (ara:)/ +カーネーション /(n) carnation (Dianthus caryophyllus)/(P)/ +カーネージョン /(n) carnation (Dianthus caryophyllus)/ +カーネル /(n) (comp) kernel/ +カーバ /(n) Kaaba/ +カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/ +カーヒーター /(n) car heater/ +カービン /(n) carbine/ +カービング /(n) carving/ +カービング・ナイフ /(n) carving knife/ +カービングナイフ /(n) carving knife/ +カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/ +カーフ /(n) calf/ +カーフェリー /(n) car ferry/(P)/ +カーフスキン /(n) calfskin/ +カーブ /(n,vs) (1) curve/turn/(2) curve ball (baseball)/(P)/ +カーブ・フォロア /(n) (comp) curve follower/ +カーブ・マーケット /(n) curb market/ +カーブ・ミラー /(n) convex traffic mirror at a road curve (wasei: curve mirror)/ +カーブフォロア /(n) (comp) curve follower/ +カーブマーケット /(n) curb market/ +カーブミラー /(n) convex traffic mirror at a road curve (wasei: curve mirror)/ +カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/ +カープール /(n) car pool/ +カーペット /(n) carpet/(P)/ +カーペンター /(n) carpenter/ +カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/ +カーボーイ /(n) cowboy/ +カーボナタイト /(n) carbonatite/ +カーボベルデ /(n) Cape Verde/ +カーボランダム /(n) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive)/ +カーボロイ /(n) carboloy (alloy containing carbon, cobalt, and tungsten)/ +カーボン /(n) carbon/(P)/ +カーボン・グラファイト /(n) carbon graphite/ +カーボン・コピー /(n) carbon copy/ +カーボン・デーティング /(n) carbon dating/ +カーボン・ナノチューブ /(n) carbon nano-tube/carbon nanotube/ +カーボン・ヒーター /(n) carbon heater/carbon fiber heater/ +カーボン・ファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/ +カーボン・ブラック /(n) carbon black/ +カーボン・ヘッド /(n) carbon head/ +カーボン・マイクロホン /(n) carbon microphone/ +カーボン・リボン /(n) (comp) carbon ribbon/ +カーボン・レス・ペーパー /(n) carbonless paper/ +カーボン・ロッド /(n) carbon rod/ +カーボングラファイト /(n) carbon graphite/ +カーボンコピー /(n) carbon copy/ +カーボンデーティング /(n) carbon dating/ +カーボンナノチューブ /(n) carbon nano-tube/carbon nanotube/ +カーボンニュートラル /(n,adj-na,adj-no) carbon-neutral/ +カーボンヒーター /(n) carbon heater/carbon fiber heater/ +カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/ +カーボンブラック /(n) carbon black/ +カーボンヘッド /(n) carbon head/ +カーボンマイクロホン /(n) carbon microphone/ +カーボンリボン /(n) (comp) carbon ribbon/ +カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/ +カーボンロッド /(n) carbon rod/ +カーボン紙 [カーボンかみ] /(n) carbon paper/ +カーボン紙 [カーボンし] /(n) carbon paper/ +カーポート /(n) carport/ +カーマ /(n) Karma/ +カーマイン /(n) carmine/ +カーマイン・レッド /(n) carmine red/ +カーマインレッド /(n) carmine red/ +カーマスートラ /(n) Kamasutra/ +カーマニア /(n) car enthusiast (wasei: car mania)/car buff/ +カーミット /(n) (comp) Kermit/ +カーミン /(n) carmine (dut: karmijn)/ +カーラー /(n) curler/ +カーライフ /(n) car life/ +カーラジオ /(n) car radio/ +カーラッシュ /(n) Curlash/ +カーリー・ヘア /(n) curly hair/ +カーリース /(n) car lease/ +カーリーヘア /(n) curly hair/ +カーリング /(n) curling/(P)/ +カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) cwm (ger: Kar)/cirque/corrie/(P)/ +カーレーサー /(n) racing driver (wasei: car racer)/ +カーレース /(n) car race/(P)/ +カーワックス /(n) car wax/ +カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/ +カーンアーク /(n) Kern arc (optical phenomenon)/ +カーンカーン /(adv-to,n) clanging/dong dong/ +カーヴ /(n) curve/ +カイ・ヤン /(n) sutchi catfish (Pangasianodon hypophthalmus)/iridescent shark catfish/ +カイアシ類 [カイアシるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/ +カイエン・ペッパー /(n) cayenne pepper/ +カイエンペッパー /(n) cayenne pepper/ +カイガラムシ /(n) (uk) scale insect/ +カイギュウ /(n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs)/sea cow/ +カイコ /(n) (uk) silkworm (Bombyx mori)/ +カイザー /(n) kaiser (ger: Kaiser)/emperor/ +カイザー・ロール /(n) Kaiser roll/ +カイザーロール /(n) Kaiser roll/ +カイゼル /(n) kaiser (ger: Kaiser)/emperor/ +カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache/ +カイダコ /(n) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ +カイツブリ /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/ +カイト /(n) kite/(P)/ +カイドウ /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/ +カイネシクス /(n) kinesics/ +カイネチン /(n) kinetin/ +カイパー・ベルト /(n) Kuiper belt/ +カイパーベルト /(n) Kuiper belt/ +カイブツギンザメ /(n) rabbit fish (Chimaera monstrosa)/ +カイマン /(n) caiman/cayman (crocodilian similar to an alligator)/ +カイモグラフ /(n) kymograph/ +カイヤン /(n) sutchi catfish (Pangasianodon hypophthalmus)/iridescent shark catfish/ +カイリックス /(n) (comp) Kylix/ +カイロ /(n) Cairo/ +カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/ +カイロプラクター /(n) chiropractor/ +カイロプラクチック /(n) chiropractic/ +カイロプラクティック /(n) chiropractic/ +カイロプラター /(n) chiropractor/ +カイン・コンプレックス /(n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)/ +カインコンプレックス /(n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)/ +カイ二乗 [カイじじょう] /(adj-no) (math) chi-square/chi-squared/ +カイ二乗 [カイにじょう] /(adj-no) (math) chi-square/chi-squared/ +カイ二乗検定 [カイじじょうけんてい] /(n) (math) chi-square test/chi-squared test/ +カイ二乗検定 [カイにじょうけんてい] /(n) (math) chi-square test/chi-squared test/ +カイ二乗分布 [カイじじょうぶんぷ] /(n) (math) chi-square distribution/chi-squared distribution/ +カイ二乗分布 [カイにじょうぶんぷ] /(n) (math) chi-square distribution/chi-squared distribution/ +カウ /(n) (comp) (abbr) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/ +カウチ /(n) couch/ +カウチ・ポテト /(n) couch potato/television addict/ +カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/ +カウハイド /(n) cowhide/ +カウパー腺 [カウパーせん] /(n) (anat) Cowper's gland/bulbourethral gland/ +カウベル /(n) cowbell/ +カウボーイ /(n) cowboy/(P)/ +カウボーイ・ハット /(n) cowboy hat/ +カウボーイ・ブーツ /(n) cowboy boots/ +カウボーイハット /(n) cowboy hat/ +カウボーイブーツ /(n) cowboy boots/ +カウリング /(n) cowling/ +カウル /(n) cowl/ +カウル・ネックライン /(n) cowl neckline/ +カウルネックライン /(n) cowl neckline/ +カウンシル /(n) council/ +カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/ +カウンセリング /(n) counseling/(P)/ +カウンタ /(n) (1) counter/(2) service counter (e.g. at a bank)/(3) counter (at a bar, cafe, etc.)/(4) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/ +カウンター /(n) (1) counter/(2) service counter (e.g. at a bank)/(3) counter (at a bar, cafe, etc.)/(4) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/(P)/ +カウンター・アタック /(n) counter attack/ +カウンター・キッチン /(n) kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)/ +カウンター・ストップ /(n) maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop)/ +カウンター・ディスプレー /(n) counter display/ +カウンターアタック /(n) counter attack/ +カウンターインテリジェンス /(n) counterintelligence/ +カウンターカルチャー /(n) counterculture/ +カウンターキッチン /(n) kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)/ +カウンターストップ /(n) maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop)/ +カウンターテナー /(n) countertenor/ +カウンターディスプレー /(n) counter display/ +カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/ +カウンターパート /(n) counterpart/ +カウンターパンチ /(n) counterpunch/ +カウンターブロー /(n) counterblow/ +カウンターブロウ /(n) counterblow/ +カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/ +カウンターポイズ /(n) counterpoise/ +カウンティ /(n) county/ +カウント /(n,vs) count/(P)/ +カウントアウト /(n) count-out/ +カウントダウン /(n) countdown/ +カエサル /(n,adj-no) Caesar/ +カエサルの物はカエサルに [カエサルのものはカエサルに] /(exp) (uk) render unto Caesar the things which are Caesar's/ +カエデチョウ /(n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes)/(2) estrildid (any bird of family Estrildidae)/waxbill/ +カエデ科 [カエデか] /(n) Aceraceae/family of flowering plants including the maples/ +カエトドンアンダマネンシス /(n) yellow butterflyfish (Chaetodon andamanensis)/ +カエリ /(n) burr (of a machined edge)/ +カエル /(n) (uk) frog/ +カエルの卵 [カエルのたまご] /(n) frog spawn/frogspawn/ +カエルアンコウ /(n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/ +カエルツボカビ症 [カエルツボカビしょう] /(n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians)/ +カエル目 [カエルもく] /(n) Anura/order comprising frogs and toads/ +カオス /(n) chaos/(P)/ +カオス理論 [カオスりろん] /(n) chaos theory/ +カオダイ教 [カオダイきょう] /(n) Caodaism/ +カオヤーツ /(n) (food) (obsc) Peking duck (chi:)/ +カオリナイト /(n) kaolinite/ +カオリャン /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +カオリン /(n) kaolin/ +カカオ /(n) cacao/cocoa/ +カカオ・バター /(n) cocoa butter/cacao butter/theobroma oil/ +カカオ・マス /(n) cacao mass/ +カカオバター /(n) cocoa butter/cacao butter/theobroma oil/ +カカオマス /(n) cacao mass/ +カカオ豆 [カカオまめ] /(n) cacao bean/cocoa bean/ +カカリ /(n) attack (esp. a corner approach in the game of go)/ +カガミガイ /(n) (uk) Dosinia japonica (species of Venus clam)/ +カガミチョウチョウウオ /(n) Asian butterflyfish (Chaetodon argentatus)/ +カキ /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +カキ /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/ +カキ・パン /(n) heavy petting/ +カキコ /(n) (abbr) (sl) post (to a BBS)/comment (on a blog)/(P)/ +カキタレ /(n) (sl) woman one dates only with the purpose of having sex/ +カキツバタ /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/ +カキナ /(n) (uk) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)/ +カキノキ /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/ +カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae/family of flowering plants including the ebony/ +カキノキ目 [カキノキもく] /(n) Ebenales (order of plants)/ +カキパン /(n) heavy petting/ +カキピー /(n) (abbr) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds/ +カキフライ /(n) (uk) fried oysters/deep-fried oysters/ +カキ油 [カキあぶら] /(n) oyster sauce/ +カギアナ /(n) keyhole/ +カギムシ /(n) (uk) velvet worm (Onychophora)/ +カギ爪 [カギづめ] /(n) claw/talon/ +カクタス /(n) cactus/ +カクタス・ペア /(n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)/cactus pear/ +カクタスペア /(n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)/cactus pear/ +カクチョウジョウチュウ /(n) sheep tapeworm (Moniezia expansa)/ +カクテイル /(n,adj-no) cocktail/ +カクテキ /(n) cubed daikon kimchi (kor: kkakdugi)/ +カクテル /(n,adj-no) cocktail/(P)/ +カクテル・グラス /(n) cocktail glass/ +カクテル・ソース /(n) cocktail sauce/ +カクテル・ドレス /(n) cocktail dress/ +カクテル・パーティー /(n) cocktail party/ +カクテル・ラウンジ /(n) cocktail lounge/ +カクテルグラス /(n) cocktail glass/ +カクテルソース /(n) cocktail sauce/ +カクテルドレス /(n) cocktail dress/ +カクテルパーティー /(n) cocktail party/ +カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/ +カクテル療法 [カクテルりょうほう] /(n) cocktail treatment/ +カクレウオ /(n) (uk) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)/ +カクレガニ /(n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/ +カクレガメ /(n) (uk) Mary River turtle (Elusor macrurus)/ +カクン /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/losing balance/ +カグヤコウモリ /(n) (uk) fraternal myotis (Myotis frater)/long-tailed whiskered bat/ +カグラコウモリ /(n) (uk) lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis)/lesser roundleaf bat/lesser leaf-nosed bat/ +カグラザメ /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)/ +カグラザメ科 [カグラザメか] /(n) Hexanchidae/family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits/ +カグラザメ属 [カグラザメぞく] /(n) Hexanchus/genus of sixgill sharks in the family Hexanchidae comprised of 2 extant species/ +カケス /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/ +カコクセナイト /(n) cacoxenite/ +カコミスル /(n) cacomistle (Bassariscus astutus)/ring-tailed cat/ringtail/civet/ +カゴノキ /(n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family)/ +カサータ /(n) (1) (food) cassata (ita:)/Italian layered sponge cake/(2) ice-cream with nuts and preserved fruit/ +カサカサ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/(P)/ +カサガイ /(n) (uk) limpet (esp. species Cellana mazatlandica)/ +カサゴ /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) (uk) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/ +カササギ /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/ +カサレヴサ /(n) katharevousa (traditional literary form of modern Greek) (gre:)/ +カザグルマ /(n) (1) windmill/(2) (uk) Clematis patens (species of climbing plant)/ +カザフスタン /(n) Kazakhstan/ +カザリキンチャクフグ /(n) Bennett's sharpnose puffer (Canthigaster bennetti)/ +カシ /(n) (uk) evergreen oak/ +カシア /(n) cassia (Cinnamomum aromaticum)/ +カシオ /(n) Casio/(P)/ +カシオペア /(n) Cassiopeia/ +カシオペヤ座 [カシオペヤざ] /(n) (astron) Cassiopeia (constellation)/the Seated Queen/ +カシケイタイ /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/ +カシコ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ +カシゴ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ +カシス /(n) black currant (fre:)/Cassis (French black currant) liqueur/ +カシミール /(n) Kashmir/ +カシミール・カレー /(n) Kashmir curry/ +カシミールカレー /(n) Kashmir curry/ +カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/ +カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/ +カシミア /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/ +カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/ +カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/ +カシミヤ /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/ +カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/ +カシャーサ /(n) cachaca (Brazilian liquor) (por:)/ +カシャッサ /(n) cachaca (Brazilian liquor) (por:)/ +カシャリ /(n) (on-mim) click/ +カシュー /(n) cashew (Anacardium occidentale)/acajou/ +カシュー・アップル /(n) cashew apple/ +カシュー・ナッツ /(n) cashew nuts/ +カシューの木 [カシューのき] /(n) (obsc) cashew tree (Anacardium occidentale)/acajou/ +カシューアップル /(n) cashew apple/ +カシューナッツ /(n) cashew nuts/ +カシュクール /(n) crossover cardigan or sweater (fre: cache-coeur)/ +カシュルート /(n) kashrut (Jewish dietary laws)/ +カジ /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +カジイチゴ /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/ +カジカ /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/ +カジカガエル /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +カジキ /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/ +カジノ /(n) casino (fre:)/(P)/ +カジノキ /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +カジメ /(n) (uk) Ecklonia cava (species of brown alga)/ +カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/ +カジュアル・ウエア /(n) casual wear/ +カジュアル・ウォーター /(n) casual water/ +カジュアル・ルック /(n) casual look/ +カジュアルウエア /(n) casual wear/ +カジュアルウォーター /(n) casual water/ +カジュアルルック /(n) casual look/ +カジュマル /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/ +カス /(n) (1) dregs/sediment/grounds/meal/by-product/(2) lees (esp. sake)/(3) dregs (e.g. of society)/scum/dross/ +カスカス /(n) cuscus (variety of phalanger)/ +カスカラサグラダ /(n) cascara sagrada/ +カスガマイシン /(n) kasugamycin/ +カスケーディングスタイルシート /(n) (comp) cascade style sheets/CSS/ +カスケード /(adj-na,n) cascade/ +カスケード・シャワー /(n) (physics) cascade shower/ +カスケード・メニュー /(n) (comp) cascading menu/ +カスケードシャワー /(n) (physics) cascade shower/ +カスケードメニュー /(n) (comp) cascading menu/ +カスケード式けた上げ [カスケードしきけたあげ] /(n) (comp) cascaded carry/ +カスケード表示 [カスケードひょうじ] /(n) (comp) cascade/ +カスケット /(n) casket/ +カスザメ /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/ +カスター /(n) caster/ +カスタード /(n) custard/ +カスタード・クリーム /(n) custard cream/ +カスタード・プディング /(n) custard pudding/ +カスタード・プリン /(n) custard pudding/ +カスタードクリーム /(n) custard cream/ +カスタードプディング /(n) custard pudding/ +カスタードプリン /(n) custard pudding/ +カスタネット /(n) castanets/ +カスタマ /(n) customer/ +カスタマ・エンジニア /(n) (comp) customer engineer/CE/ +カスタマ・サービス /(n) customer service/ +カスタマー /(n) customer/(P)/ +カスタマー・エンジニア /(n) (comp) customer engineer/CE/ +カスタマー・サービス /(n) customer service/ +カスタマー・サポート /(n) (comp) customer support/ +カスタマー・マニュアル /(n) (comp) customer manual/ +カスタマーインストレーションインストラクション /(n) (comp) customer installation instruction/ +カスタマーエンジニア /(n) (comp) customer engineer/CE/ +カスタマーサービス /(n) customer service/ +カスタマーサポート /(n) (comp) customer support/ +カスタマーマニュアル /(n) (comp) customer manual/ +カスタマイザ /(n) customizer/customiser/ +カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/ +カスタマエンジニア /(n) (comp) customer engineer/CE/ +カスタマサービス /(n) customer service/ +カスタム /(n,adj-no) custom/ +カスタム・アイシー /(n) custom IC/ +カスタム・アダプタ /(n) (comp) custom adapter/ +カスタム・カー /(n) customized car/customised car/ +カスタム・コミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/ +カスタム・コントロール /(n) (comp) custom control/ +カスタム・サブネット・マスク /(n) (comp) custom subnet mask/ +カスタム・サブネットマスク /(n) (comp) custom subnet mask/ +カスタム・ソフトウェア /(n) (comp) custom software/ +カスタム・ダイアログボックス /(n) (comp) custom dialog box/ +カスタム・チップ /(n) (comp) custom IC/custom chip/ASIC/ +カスタム・パレット /(n) (comp) custom palette/ +カスタム・プラグ・イン /(n) (comp) custom plug-in/ +カスタム・プラグイン /(n) (comp) custom plug-in/ +カスタム・プロパティ /(n) (comp) custom property/ +カスタム・プロファイル /(n) (comp) custom profile/ +カスタムIC [カスタムアイシー] /(n) (comp) custom IC/ +カスタムLSI [カスタムエルエスアイ] /(n) (comp) custom LSI/ +カスタムアイシー /(n) custom IC/ +カスタムアダプタ /(n) (comp) custom adapter/ +カスタムカー /(n) customized car/customised car/ +カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/ +カスタムコントロール /(n) (comp) custom control/ +カスタムサブネットマスク /(n) (comp) custom subnet mask/ +カスタムズ /(n) customs/ +カスタムソフトウェア /(n) (comp) custom software/ +カスタムダイアログボックス /(n) (comp) custom dialog box/ +カスタムチップ /(n) (comp) custom IC/custom chip/ASIC/ +カスタムパネルウィンドウ /(n) (comp) custom panel pane/ +カスタムパレット /(n) (comp) custom palette/ +カスタムプラグイン /(n) (comp) custom plug-in/ +カスタムプロパティ /(n) (comp) custom property/ +カスタムプロパティダイアログボックス /(n) (comp) custom properties dialog box/ +カスタムプロファイル /(n) (comp) custom profile/ +カスタムメード /(n) custom-made/ +カスタムメイド /(n) custom-made/ +カスタム化 [カスタムか] /(n,vs) customization/customisation/ +カステーラ /(n) (food) castella (por: pao de Castella)/type of sponge cake/ +カステラ /(n) (food) castella (por: pao de Castella)/type of sponge cake/(P)/ +カステン /(n) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc. (ger: Kasten)/case/ +カスト /(n) caste/ +カストラート /(n) castrato (ita:)/ +カスバ /(n) kasbah/(P)/ +カスピヤツメ属 [カスピヤツメぞく] /(n) Caspiomyzon/genus of lamprey in the family Petromyzontidae/ +カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/ +カスミアジ /(n) bluefin trevally (Caranx melampygus)/ +カスミサンショウウオ /(n) (uk) clouded salamander (Hynobius nebulosus)/ +カスミザクラ /(n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda)/ +カスミソウ /(n) (uk) common gypsophila (Gypsophila elegans)/baby's breath/babies' breath/soaproot/ +カスミチョウチョウウオ /(n) pyramid butterflyfish (Hemitaurichthys polylepis)/ +カスミチョウチョウウオ属 [カスミチョウチョウウオぞく] /(n) Hemitaurichthys/genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae/ +カスリイシモチ /(n) iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus)/ +カスリモヨウベニハゼ /(n) Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific)/princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau)/ +カズザキヨモギ /(n) (uk) Japanese mugwort/ +カズノバ /(n) Casanova/ +カズハゴンドウ /(n) (uk) melon-headed whale (Peponocephala electra)/many-toothed blackfish/electra dolphin/ +カズワル /(n) (obsc) cassowary (Casuarius spp.)/ +カセアサウルス亜目 [カセアサウルスあもく] /(n) Caseasauria/Pelycosauria suborder of early synapsids/ +カセア亜目 [カセアあもく] /(n) Caseasauria/suborder of early pelycosaurs/ +カセクシス /(n) cathexis/ +カセット /(n) (1) cassette (tape)/(2) game cartridge/(P)/ +カセット・テープ /(n) cassette tape/ +カセット・テープ・レコーダー /(n) cassette tape recorder/ +カセット・デッキ /(n) cassette deck/ +カセット・ブック /(n) cassette book/ +カセット・レコーダー /(n) cassette recorder/ +カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/ +カセットテープレコーダー /(n) cassette tape recorder/ +カセットデッキ /(n) cassette deck/ +カセットブック /(n) cassette book/ +カセットレコーダー /(n) cassette recorder/ +カセトメーター /(n) cathetometer/ +カセドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/ +カセロール /(n) casserole/ +カゼ /(n) (abbr) casein/ +カゼイン /(n) casein (ger: Kasein)/ +カゼイ菌 [カゼイきん] /(n) Lactobacillus casei (species of bacteria)/ +カゼクサ /(n) (uk) love grass (Eragrostis ferruginea)/bay grass/ +カゼトゲタナゴ /(n) Rhodeus atremius atremius (subspecies of Kyushu bitterling)/ +カソード /(n) cathode/ +カソリック /(n) Catholic/ +カタール /(n) Qatar/ +カタカナ /(n) (uk) katakana/angular Japanese syllabary used primarily for loanwords/(P)/ +カタカナ語 [カタカナご] /(n) katakana word (esp. a loanword)/ +カタカナ語辞典 [カタカナごじてん] /(n) katakana dictionary/loanword dictionary/ +カタクチイワシ /(n) (uk) Japanese anchovy (Engraulis japonica)/ +カタクリ /(n) (uk) dogtooth violet (Erythronium japonicum)/ +カタコト /(adv,adv-to) (on-mim) click-clack/clip-clop/clatter/ +カタコト /(n,adj-no) prattle/broken language/halting language/baby talk/imperfect speech/smattering/ +カタコンブ /(n) catacomb (fre: catacombes)/ +カタコンベ /(n) catacombe (dut:)/ +カタシロワシ /(n) (uk) eastern imperial eagle (Aquila heliaca)/ +カタストロフ /(n) catastrophe/ +カタストロフィ /(n) catastrophe/ +カタストロフィー /(n) catastrophe/ +カタツムリ /(n) (uk) snail/ +カタヌキ /(n,vs) (1) die cutting/cutting with a cutter/shaping with a mold/(n) (2) (uk) cookie cutter/ +カタバチック風 [カタバチックかぜ] /(n) katabatic wind/ +カタバミ /(n) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +カタバ風 [カタバかぜ] /(n) (abbr) katabatic wind/ +カタパルト /(n) catapult/ +カタピラー /(n) caterpillar/endless track/ +カタプルト /(n) catapult/ +カタボシニシキベニハゼ /(n) Trimma nomurai (species of goby found in Japan, Indonesia and New Caledonia)/ +カタマラン /(n) catamaran/ +カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/ +カタラーゼ /(n) catalase (ger: Katalase)/ +カタランの立体 [カタランのりったい] /(n) (geom) Catalan solid/Archimedean dual/ +カタルーニャ /(n) Catalonia/Cataluna/ +カタルシス /(n) catharsis (grc: katharsis)/ +カタル性 [カタルせい] /(adj-no) catarrhal/ +カタル性肺炎 [カタルせいはいえん] /(n) catarrhal pneumonia/ +カタレプシー /(n) catalepsy/ +カタログ /(n,vs) (uk) catalog/catalogue/(P)/ +カタログ・ショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/ +カタログ・スペック /(n) (comp) catalog spec/ +カタログ・セット /(n) (comp) catalog set/ +カタログ・プロパティ /(n) (comp) catalog property/ +カタログショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/ +カタログスペック /(n) (comp) catalog spec/ +カタログセット /(n) (comp) catalog set/ +カタログドプロシジャ /(n) (comp) cataloged procedure/ +カタログプロパティ /(n) (comp) catalog property/ +カタログレゾネ /(n) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity) (fre:)/catalogue raisonne/ +カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/ +カタロニア /(n) Catalonia/Cataluna/ +カタン /(adv-to,adv) (on-mim) with a clatter/clatteringly/ +カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/ +カダベリン /(n) cadaverine/ +カダヤシ /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/ +カチオン /(n) cation/ +カチカチ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock/(2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock)/knocking/clicking/clacking/clattering/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard/(frozen) stiff/(4) (on-mim) hidebound/die-hard/stubborn/obstinate/bigoted/(5) (on-mim) scared stiff/tense/nervous/frightened/ +カチッ /(n) klik/plock/ +カチューシャ /(n) (1) Alice band (rus: Katyusha)/horseshoe-shaped hairband made of metal or plastic (often covered with cloth)/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(P)/ +カチンと来る [カチンとくる] /(exp,vk) (uk) to be annoyed (by)/to be offended (at)/to be irritated (with)/ +カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/ +カチンコ /(n) clapperboard/ +カチン語 [カチンご] /(n) Kachin (language)/ +カッと /(adv,vs) (1) (on-mim) flaring up/burning hotly/suddenly becoming bright/(2) (on-mim) flying into a rage/losing one's cool/(3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth)/(4) (on-mim) (arch) acting resolutely/(P)/ +カッとなる /(exp,v5r) (col) to flare up/to fly into a rage/ +カッと来る [カッとくる] /(vk) (uk) to be made angry/to fly into a rage/ +カッコ /(n) (1) shape/form/figure/posture/pose/(2) appearance/(3) state/situation/(adj-na,adj-no,n) (4) suitable/fit/reasonable/(n-suf) (5) about/ +カッコー /(ik) (n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/ +カッコウ /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/ +カッコカワイイ /(exp,adj-i) cool and cute/cool in a cute way/cute in a cool way/ +カッコ可愛い [カッコかわいい] /(exp,adj-i) cool and cute/cool in a cute way/cute in a cool way/ +カッコ内 [カッコない] /(exp,adj-no) in parentheses/bracketed/ +カッサータ /(n) (1) (food) cassata (ita:)/Italian layered sponge cake/(2) ice-cream with nuts and preserved fruit/ +カッター /(n) (1) cutter/cutting tool/(2) (abbr) box cutter/utility knife/(3) (tailor's) cutter/(4) cutter (boat)/(P)/ +カッター・シャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/ +カッター・シューズ /(n) cutter shoes/ +カッター・ナイフ /(n) box cutter (wasei: cutter knife)/utility knife/ +カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/ +カッターシューズ /(n) cutter shoes/ +カッターナイフ /(n) box cutter (wasei: cutter knife)/utility knife/ +カッタウェー /(n) cutaway (coat, jacket, etc.)/ +カッタウエイ /(n) cutaway (coat, jacket, etc.)/ +カッチ /(n) cutch (catechu)/ +カッテージ・チーズ /(n) cottage cheese/ +カッテージチーズ /(n) cottage cheese/ +カッティング /(n,vs) cutting/ +カッティング・ボード /(n) cutting board/ +カッティングボード /(n) cutting board/ +カット /(n,vs) (1) cut/cutting/(2) shuffle (cards)/shuffling/ +カット・グラス /(n) cut glass/ +カット・シート /(n) (comp) cut sheet (paper)/ +カット・シート・フィーダ /(n) (comp) cut-sheet feeder/ +カット・ステップ /(n) cut step/ +カット・ハウス /(n) beauty parlour (wasei: cut house)/beauty parlor/ +カット・バッファ /(n) (comp) cut buffer/ +カット・フィルム /(n) cut film (i.e. sheet film)/ +カット&ペースト [カットアンドペースト] /(n) (comp) cut and paste/cut & paste/ +カットアウト /(n) (comp) cutout/ +カットアンドソーン /(exp) cut and sewn/ +カットイン /(exp) cut-in/ +カットオーバ /(n) (comp) cutover/cut-over/starting new (IT) equipment/transferring from the old to a new (hardware and-or software) system./ +カットオーバー /(n) (comp) cutover/cut-over/starting new (IT) equipment/transferring from the old to a new (hardware and-or software) system./ +カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/ +カットグラス /(n) cut glass/ +カットシート /(n) (comp) cut sheet (paper)/ +カットシートフィーダ /(n) (comp) cut-sheet feeder/ +カットステップ /(n) cut step/ +カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (wasei: cut and sewn)/ +カットハウス /(n) beauty parlour (wasei: cut house)/beauty parlor/ +カットバック /(n) cutback/ +カットバッファ /(n) (comp) cut buffer/ +カットバン /(n) (pre-cut) adhesive plaster/bandaid/ +カットフィルム /(n) cut film (i.e. sheet film)/ +カットペースト /(n) (comp) cut and paste/cut & paste/ +カットワーク /(n) cutwork/ +カット紙 [カットし] /(n) (comp) cut paper/ +カッパーマイン /(n) (comp) Coppermine/ +カッフェ /(n) (1) cafe (fre:)/coffeehouse/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/ +カッフェー /(n) (1) cafe (fre:)/coffeehouse/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/ +カップ /(n) cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)/(P)/ +カップ・アイス /(n) ice cream cup (wasei: cup ice)/icecream cup/ +カップ・ケーキ /(n) cupcake/fairy cake/ +カップ・サラダ /(n) salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad)/ +カップ・ラーメン /(n) cup noodles/cup ramen/ +カップアイス /(n) ice cream cup (wasei: cup ice)/icecream cup/ +カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/ +カップサラダ /(n) salad served in a glass, cup, hollowed-out tomato, etc. (wasei: cup salad)/ +カップスタン /(n) capstan/ +カップボード /(n) cupboard/ +カップラ /(n) coupler/ +カップラー /(n) coupler/ +カップラーメン /(n) cup noodles/cup ramen/ +カップリング /(n) coupling/ +カップリング・シュガー /(n) coupling sugar/ +カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/ +カップリング曲 [カップリングきょく] /(n) coupling track/B side/B-side/ +カップル /(n) couple/(P)/ +カップ焼きそば [カップやきそば] /(n) instant yakisoba in a cup/ +カップ焼き蕎麦 [カップやきそば] /(n) instant yakisoba in a cup/ +カップ焼そば [カップやきそば] /(n) instant yakisoba in a cup/ +カップ麺 [カップめん] /(n) instant noodles purchased in cup/cup noodles/ +カッペ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +カツ /(n) (abbr) cutlet (usu. crumbed and fried)/(P)/ +カツ・サンド /(n) pork-cutlet sandwich/ +カツオドリ /(n) (uk) booby (esp. the brown booby, Sula leucogaster)/gannet/ +カツオノエボシ /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/ +カツオ節 [カツオぶし] /(n) (food) katsuobushi/small pieces of sliced dried bonito/ +カツカツ /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ +カツサンド /(n) pork-cutlet sandwich/ +カツラ /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/ +カツラ科 [カツラか] /(n) Cercidiphyllaceae/monotypic plant family containing the Japanese Judas trees/ +カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/ +カツ飯 [カツめし] /(n) (uk) cutlet and rice combo meal/ +カツ丼 [カツどん] /(n) katsudon/pork cutlet served on top of a bowl of rice/ +カテージ・チーズ /(n) cottage cheese/ +カテージチーズ /(n) cottage cheese/ +カテーテル /(n) catheter (ger: Katheter)/(P)/ +カテキズム /(n) catechism/ +カテキュー /(n) catechu (vegetable extract containing tannin)/cachou/ +カテキン /(n) catechin/ +カテコール /(n) catechol/ +カテコールアミン /(n) catecholamine/ +カテゴライザ /(n) (comp) categorizer/ +カテゴライズ /(vs) categorize/ +カテゴリ /(n) category (ger: Kategorie)/ +カテゴリ・プロパティ /(n) (comp) category property/ +カテゴリー /(n) category (ger: Kategorie)/(P)/ +カテゴリー・キラー /(n) category killer/ +カテゴリー・ミステーク /(n) category mistake/ +カテゴリーキラー /(n) category killer/ +カテゴリーミステーク /(n) category mistake/ +カテゴリー化 [カテゴリーか] /(n,vs) categorization/ +カテゴリィ /(n) (comp) category/ +カテゴリプロパティ /(n) (comp) category property/ +カテドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/ +カテプシン /(n) cathepsin/ +カディマ /(n) Kadima (Israeli political party)/ +カデンツ /(n) cadence (ger: Kadenz)/(P)/ +カデンツァ /(n) cadenza (ita:)/ +カト /(n) (1) cat/(2) kat/qat/quat/khat/ +カトマイ /(n) (comp) Katmai/ +カトラリー /(n) cutlery/ +カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/ +カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/ +カトリック信仰 [カトリックしんこう] /(n) Catholicism/ +カトレア /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/ +カトレヤ /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/(P)/ +カドヘリン /(n) cadherin/ +カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/ +カドミウム・イエロー /(n) cadmium yellow/ +カドミウム・オレンジ /(n) cadmium orange/ +カドミウム・レッド /(n) cadmium red/ +カドミウムイエロー /(n) cadmium yellow/ +カドミウムオレンジ /(n) cadmium orange/ +カドミウムレッド /(n) cadmium red/ +カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/ +カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/ +カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/ +カドリール /(n) quadrille/ +カナカ /(n) (sens) kanaka/Polynesians, Micronesians, and native Hawaiians/ +カナカナ /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/ +カナガシラ /(n) (uk) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)/ +カナキン /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/ +カナスタ /(n) canasta/ +カナダ・デー /(n) Canada Day/ +カナダ・バルサム /(n) Canada balsam (resin obtained from balsam fir)/ +カナダガン /(n) (uk) Canada goose (Branta canadensis)/ +カナダデー /(n) Canada Day/ +カナダバルサム /(n) Canada balsam (resin obtained from balsam fir)/ +カナダ雁 [カナダがん] /(n) (uk) Canada goose (Branta canadensis)/ +カナダ自由党 [カナダじゆうとう] /(n) Liberal Party of Canada/ +カナダ進歩保守党 [カナダしんぽほしゅとう] /(n) Progressive Conservative Party of Canada/ +カナダ人 [カナダじん] /(n) Canadian (person)/ +カナダ人権憲章 [カナダじんけんけんしょう] /(n) Canadian Charter of Rights and Freedoms/ +カナダ藻 [カナダも] /(n) waterweed (any aquatic plant of genus Elodea, esp. common waterweed, Elodea canadensis)/ +カナダ鶴 [カナダづる] /(n) (uk) sandhill crane (Grus canadensis)/ +カナッペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/ +カナディアン /(n,adj-no) Canadian/ +カナディアン・ウイスキー /(n) Canadian whisky/ +カナディアン・カヌー /(n) Canadian canoe/ +カナディアン・ベーコン /(n) Canadian bacon/ +カナディアンウイスキー /(n) Canadian whisky/ +カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/ +カナディアンベーコン /(n) Canadian bacon/ +カナブン /(n) (uk) drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)/ +カナヘビ /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/ +カナペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/ +カナマイシン /(n) kanamycin/ +カナマイジン /(n) kanamycin/ +カナムグラ /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/ +カナメモチ /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/ +カナラ語 [カナラご] /(n) Kannada (language)/Kanarese/ +カナリー /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/ +カナリーダムゼル /(n) Canary damsel (Abudefduf luridus)/ +カナリア /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/(P)/ +カナリアナス /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/ +カナリア色 [カナリアいろ] /(n) canary/daffodil yellow/ +カナリヤ /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/ +カナンガ /(n) ylang-ylang (Cananga odorata)/ilang-ilang/ +カナンガ油 [カナンガゆ] /(n) cananga oil/ylang-ylang oil/ilang-ilang oil/ +カニカマ /(n) (uk) imitation crab meat/crab sticks/ +カニガラ /(n) crab shell (often ground or crushed and used as fertilizer)/crab shell meal/ +カニクイアザラシ /(n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus)/ +カニクイイヌ /(n) (uk) crab-eating fox (Cerdocyon thous)/forest fox/wood fox/common fox/ +カニクイキツネ属 [カニクイキツネぞく] /(n) Cerdocyon/genus containing the crab-eating fox/ +カニクイマングース /(n) crab-eating mongoose (Herpestes urva)/ +カニクサ /(n) (uk) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)/ +カニグモ /(n) (uk) crab spider (any spider of family Thomisidae)/ +カニコウモリ /(n) (uk) Parasenecio adenostyloides (species of daisy)/ +カニダマシ /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/ +カニバリズム /(n) cannibalism/ +カニバル /(n) cannibal/ +カニミソ /(n) (1) (uk) brown meat (crab)/miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/(2) miso mixed with crab innards or scraps/ +カニムシ /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/ +カニューレ /(n) cannula (ger: Kanuele)/ +カニ殻 [カニがら] /(n) crab shell (often ground or crushed and used as fertilizer)/crab shell meal/ +カニ蒲 [カニかま] /(n) (uk) imitation crab meat/crab sticks/ +カニ漁 [カニりょう] /(n) crab fishing/crabbing/ +カニ目レンチ [カニめレンチ] /(n) adjustable pin wrench/adjustable pin spanner/ +カヌー /(n) canoe/(P)/ +カヌーイスト /(n) canoeist/ +カヌーイング /(n) canoeing/ +カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/ +カネ /(n) money (esp. dirty money)/loot/hardtack/dough/ +カネヒラ /(n) (uk) Acheilognathus rhombeus (species of cyprinid)/ +カネミ油症 [カネミゆしょう] /(n) Kanemi rice oil disease (of 1968)/Kanemi oil PCB poisoning/ +カネミ油症事件 [カネミゆしょうじけん] /(n) Kanemi rice oil disease incident (of 1968)/ +カネローニ /(n) canneloni (ita:)/ +カネロニ /(n) canneloni (ita:)/ +カネロニー /(n) canneloni (ita:)/(P)/ +カノープス壺 [カノープスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/ +カノーラ /(n) Canola (oil)/ +カノプス壺 [カノプスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/ +カノポス壺 [カノポスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/ +カノン /(n) (1) canon/(2) (abbr) cannon (dut: kanon)/ +カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/ +カノン砲 [カノンほう] /(n) cannon (esp. high-velocity artillery)/ +カバ /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/ +カバ /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/ +カバ /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/coverage/(vs) (2) to compensate for (a loss)/to offset (a weakness)/to back up/(n) (3) kava (Piper methysticum)/cava/kavakava/(4) cava/Spanish sparkling wine/ +カバー /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/coverage/(vs) (2) to compensate for (a loss)/to offset (a weakness)/to back up/(P)/ +カバー・エリア /(n) (comp) coverage area/ +カバー・ガール /(n) cover girl/ +カバー・ガラス /(n) cover glass/ +カバー・グラス /(n) cover glass/ +カバー・チャージ /(n) cover charge/ +カバー・バージョン /(n) cover version/ +カバー・レター /(n) cover letter/covering letter/ +カバーエリア /(n) (comp) coverage area/ +カバーオール /(n) coverall/ +カバーガール /(n) cover girl/ +カバーガラス /(n) cover glass/ +カバーグラス /(n) cover glass/ +カバーチャージ /(n) cover charge/ +カバート /(adj-no) covert/ +カバーバージョン /(n) cover version/ +カバーリング /(n) covering/ +カバーレター /(n) cover letter/covering letter/ +カバーロール /(n) coverall/ +カバーン /(n) cavern/ +カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/ +カバキコマチグモ /(n) (uk) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)/ +カバノキ /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/ +カバノキ科 [カバノキか] /(n) Betulaceae/birch family/ +カバラ /(n) kabbalah (qabalah, cabala) (Jewish mystic tradition)/ +カバリエ /(n) cavalier (fre:)/ +カバレッジ /(n) coverage/ +カビ /(n) mold/mould/mildew/ +カビが生える [カビがはえる] /(exp,v1) (1) to get moldy/to get mouldy/(2) (id) to get out-of-fashion/ +カビる /(v1,vi) (uk) to become moldy or musty (mouldy)/ +カビア /(n) caviare/caviar/ +カビ臭 [カビしゅう] /(n) mold smell/mould smell/ +カビ臭い [カビくさい] /(adj-i) (1) smelling of mold/musty/putrid/(2) old-fashioned/stale/hackneyed/worn-out/ +カピカピ /(adj-na,adv,adj-no) (on-mim) (col) crusty/flaky/dried out/ +カピタル /(n) capital/ +カピチュレーション /(n) capitulation/ +カピバラ /(n) capybara/ +カフィーヤ /(n) keffiyeh (ara:)/kufiya/traditional Arab headdress/ +カフィエ /(n) keffiyeh (ara:)/kufiya/traditional Arab headdress/ +カフェ /(n) (1) cafe (fre:)/coffeehouse/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/(P)/ +カフェ・エスプレッソ /(n) expresso coffee (ita: caffe espresso)/ +カフェ・オ・レ /(n) cafe au lait (fre:)/ +カフェ・キャバ /(n) cafe cabaret/ +カフェ・テラス /(n) sidewalk cafe (fre: cafe terrasse)/footpath cafe/ +カフェ・ノワール /(n) black coffee (fre: cafe noir)/ +カフェ・バー /(n) cafe bar (fre:)/ +カフェ・ラッテ /(n) cafe latte (ita:)/latte/ +カフェ・ロワイヤル /(n) cafe royal (fre:)/ +カフェー /(n) (1) cafe (fre:)/coffeehouse/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/ +カフェる /(v5r) (sl) to go to a cafe/ +カフェアラクレーム /(n) cafe a la creme (fre:)/ +カフェイン /(n) caffeine (ger: Kaffein)/(P)/ +カフェエスプレッソ /(n) expresso coffee (ita: caffe espresso)/ +カフェオーレ /(n) cafe au lait (fre:)/ +カフェオレ /(n) cafe au lait (fre:)/ +カフェキャバ /(n) cafe cabaret/ +カフェテラス /(n) sidewalk cafe (fre: cafe terrasse)/footpath cafe/ +カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/ +カフェナポリターノ /(n) Neapolitan coffee (ita: caffe napolitano)/ +カフェノワール /(n) black coffee (fre: cafe noir)/ +カフェバー /(n) cafe bar (fre:)/ +カフェラッテ /(n) cafe latte (ita:)/latte/ +カフェラテ /(n) cafe latte (ita:)/latte/ +カフェロワイヤル /(n) cafe royal (fre:)/ +カフカス人 [カフカスじん] /(n) Caucasian person/ +カフス /(n) cuffs/(P)/ +カフスカバー /(n) cuffs-cover/ +カフスボタン /(n) cuff links (wasei: cuffs button)/ +カフタン /(n) caftan/ +カフドパンツ /(n) cuffed pants/ +カフリンクス /(n) cuff links/ +カブ /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +カブ /(n) cub/(P)/ +カブスカウト /(n) cub scout/ +カブトウオ /(n) (1) (uk) large-headed midnight fish (Poromitra crassiceps)/(2) armored fish/armoured fish/ +カブトエビ /(n) (uk) tadpole shrimp (Triopsidae spp.)/shield shrimp/ +カブトガニ /(n) (uk) horseshoe crab/ +カブトムシ /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ +カブト虫 [カブトむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ +カブラ /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +カブラヤスズメダイ /(n) Ternate chromis (Chromis ternatensis)/ +カブリオレ /(n) cabriolet (soft-top convertible) (fre:)/ +カプサイシン /(n) capsaicin/ +カプセル /(n,adj-no) capsule (ger: Kapsel)/(P)/ +カプセル・トイ /(n) capsule toy/vending machine toy/ +カプセル・ホテル /(n) capsule hotel/ +カプセルトイ /(n) capsule toy/vending machine toy/ +カプセルホテル /(n) capsule hotel/ +カプセル化 [カプセルか] /(n) (comp) encapsulation/ +カプチーノ /(n) cappuccino (ita:)/ +カプラ /(n) coupler/ +カプラー /(n) coupler/(P)/ +カプリオール /(n) capriole/ +カプリコン /(n) Capricorn/ +カプリチオ /(n) capriccio (ita:)/ +カプリチョーザ /(n) (food) capricciosa (ita:)/ +カプリッチオ /(n) capriccio (ita:)/(P)/ +カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/ +カプロラクタム /(n) caprolactam/ +カプロン酸 [カプロンさん] /(n) caproic acid/ +カベルネ・ソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/ +カベルネ・フラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/ +カベルネソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/ +カベルネフラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/ +カペッリ・ダンジェロ /(n) angel hair pasta (ita: capelli d'angelo)/ +カペッリーニ /(n) capellini (ita:)/ +カペッリダンジェロ /(n) angel hair pasta (ita: capelli d'angelo)/ +カペラ /(n) (astron) Capella (star in the constellation Auriga) (lat:)/Alpha Aurigae/ +カペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ +カホン科 [カホンか] /(n) (obs) Poaceae/Gramineae/family of flowering plants/ +カボス /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/ +カボチャ /(n) (uk) pumpkin/squash/ +カボベルデ /(n) Cape Verde/ +カポー /(n) (sl) couple/ +カポエイラ /(n) capoeira (por:)/ +カポエラ /(n) capoeira (por:)/ +カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/ +カポジ肉腫 [カポジにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/ +カポック /(n) kapok/ +カポックの木 [カポックのき] /(n) kapok tree (species of silk-cotton tree, Ceiba pentandra)/ +カポナータ /(n) (food) caponata (ita:)/ +カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/ +カマアシムシ /(n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura)/ +カマアシムシ目 [カマアシムシもく] /(n) Protura (order of wingless insects)/ +カマイルカ /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/ +カマキリ /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +カマキリモドキ /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/ +カマサイト /(n) kamacite/ +カマシア /(n) camassia/wild hyacinth/ +カマス /(n) (uk) barracuda/ +カマスサワラ /(n) (uk) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri)/ +カマストガリザメ /(n) blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark)/ +カマツカ /(n) (1) (uk) sickle handle/(2) goby minnow (Pseudogobio esocinus)/(3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/(4) Asiatic dayflower (Commelina communis)/(5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)/ +カマドウマ /(n) (uk) camel cricket (Diestrammena apicalis)/camelback cricket/cave cricket/spider cricket/ +カマヒレザメ /(n) snaggletooth shark (Hemipristis elongata)/ +カマヒレザメ属 [カマヒレザメぞく] /(n) Hemipristis/genus of the weasel shark family Hemigaleidae/ +カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/ +カマラサウルス /(n) Camarasaurus (genus of Jurassic dinosaurs) (lat:)/ +カマンベール /(n) camembert (fre:)/ +カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (wasei: coming century)/ +カミソリ /(n) (uk) razor/ +カミツキガメ /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/ +カミツレモドキ /(n) (uk) stinking chamomile (Anthemis cotula)/ +カミナリ族 [カミナリぞく] /(n) hot rodders/thunder tribe/vrooming motorcycle gangs/ +カミニッカーズ /(n) cami-knickers/ +カミン /(n) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/ +カミング・アウト /(n,vs) coming out (of the closet, etc.)/ +カミング・スーン /(exp) coming soon/ +カミングアウト /(n,vs) coming out (of the closet, etc.)/ +カミングスーン /(exp) coming soon/ +カム /(n) cam/(P)/ +カムイ /(n) god (ain: kamuy)/deity/divinity/spirit/kami/ +カムコーダー /(n) (comp) camcorder/ +カムシャフト /(n) camshaft/ +カムバック /(n,vs) comeback/(P)/ +カムフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/ +カムルチー /(n) northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi)/ +カムルチイ /(n) northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi)/ +カムワルツ /(n) neck pinion (ger: Kammwalze)/ +カメ /(n) (arch) Western dog (wasei: come here)/ +カメすくい /(n) turtle scooping (festival game)/ +カメオ /(n) cameo/ +カメガエル科 [カメガエルか] /(n) Myobatrachidae/family of frogs/ +カメコ /(n) (abbr) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions/ +カメムシ /(n) (uk) shield bug/stink bug/ +カメムシ目 [カメムシもく] /(n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)/ +カメヤ /(n) (arch) Western dog (wasei: come here)/ +カメラ /(n) camera/(P)/ +カメラ・アングル /(n) camera angle/ +カメラ・オブスキュラ /(n) camera obscura/ +カメラ・オブスクーラ /(n) camera obscura/ +カメラ・ポジション /(n) camera position/ +カメラ・リハーサル /(n) camera rehearsal/ +カメラ・ワーク /(n) camera work/ +カメラアイ /(n) camera-eye/ +カメラアングル /(n) camera angle/ +カメラオブスキュラ /(n) camera obscura/ +カメラオブスクーラ /(n) camera obscura/ +カメラポジション /(n) camera position/ +カメラマン /(n) cameraman/photographer/cinematographer/(P)/ +カメラリハーサル /(n) camera rehearsal/ +カメラルーシダ /(n) camera lucida (lat:)/ +カメラルシダ /(n) camera lucida (lat:)/ +カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/ +カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/ +カメラワーク /(n) camera work/ +カメラ割り [カメラわり] /(n) camera blocking/ +カメラ小僧 [カメラこぞう] /(n) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions/ +カメラ目線 [カメラめせん] /(n) looking at the camera/paying attention to the camera/ +カメリア /(n) camellia (lat:)/ +カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/ +カメルーン /(n) Cameroon/ +カメレオン /(n) chameleon/(P)/ +カメレオン座 [カメレオンざ] /(n) (astron) Chamaeleon (constellation)/the Chameleon/ +カメンベール /(n) camembert/ +カメ虫 [カメむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/ +カメ目 [カメもく] /(n) Testudines/ +カモ /(n) (1) (uk) duck/(2) (uk) easy mark/sucker/sitting duck/ +カモシカ /(n) (uk) serow/wild goat/ +カモノハシ /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/ +カモノハシ亜目 [カモノハシあもく] /(n) Platypoda/suborder containing the platypus/ +カモノハシ科 [カモノハシか] /(n) Ornithorhynchidae/platypus family/ +カモノハシ目 [カモノハシもく] /(n) Monotremata/order of egg-laying mammals/ +カモハシ竜 [カモハシりゅう] /(n) duck-billed dinosaur/hadrosaur/ +カモフラージ /(n,vs) camouflage (fre:)/(P)/ +カモフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/ +カモマイル /(n) German chamomile (Matricaria recutita)/German camomile/ +カモミール /(n) German chamomile (Matricaria recutita)/German camomile/ +カモメ /(n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/ +カモ科 [カモか] /(n) Anatidae/duck family of birds/ +カモ目 [カモもく] /(n) Anseriformes (order of swimming birds)/ +カヤ /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/ +カヤカヤ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily/in a crowd of people talking/clamorously/in a hubbub/ +カヤクグリ /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/ +カヤック /(n,vs) kayak/(P)/ +カヤツリグサ /(n) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/ +カヤネズミ /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/ +カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(3) calla (variety of arum lily)/(P)/ +カラー・アナリスト /(n) color analyst/ +カラー・アレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/ +カラー・イメージ /(n) (comp) color image/ +カラー・イメージ・スキャナ /(n) (comp) graphics scanner/ +カラー・インク /(n) colored ink/coloured ink/ +カラー・ガード /(n) color guard/colour guard/ +カラー・ギャング /(n) Japanese street gang (wasei: color gang)/ +カラー・グラフィックス /(n) (comp) color graphics/ +カラー・コーディネーション /(n) color coordination/ +カラー・コーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/ +カラー・コード /(n) (comp) color code/ +カラー・コーン /(n) traffic cone (wasei: color cone)/safety cone/ +カラー・コンタクトレンズ /(n) colored contact lens/coloured contact lens/cosmetic contact lens/decorative contact lens/ +カラー・コンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/ +カラー・コンビネーション /(n) color combination/colour combination/ +カラー・サークル /(n) color circle/ +カラー・シャツ /(n) (1) colored shirt (wasei: color shirt)/(2) shirt with a collar (wasei: collar shirt)/ +カラー・スキーム /(n) color scheme/colour scheme/ +カラー・スキャナー /(n) colour scanner (color)/ +カラー・スケール /(n) color scale/ +カラー・ストーン /(n) gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.) (wasei: color stone)/ +カラー・スプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/ +カラー・ダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/ +カラー・チャート /(n) (comp) color chart/ +カラー・ディスプレー /(n) color display/colour display/ +カラー・トーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/ +カラー・トタン /(n) colored galvanized steel sheet (coloured)/ +カラー・ネガフィルム /(n) color negative film (colour)/ +カラー・バー /(n) color bars (television test pattern)/colour bars/ +カラー・パレット /(n) (comp) color pallet/ +カラー・ビット /(n) (comp) color bits/ +カラー・フィールド・ペインティング /(n) colorfield painting/ +カラー・フィルム /(n) color film (colour)/ +カラー・プランニング /(n) color planning/colour planning/ +カラー・プリンタ /(n) (comp) color printer/ +カラー・プリント /(n) colour print (color)/ +カラー・ペン /(n) color pen/ +カラー・ボール /(n) (1) colored ball/(2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye)/paintball/ +カラー・ボックス /(n) cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box)/ +カラー・マーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/ +カラー・マネジメント・システム /(n) (comp) color management system/ +カラー・リバーサル・フィルム /(n) color reversal film (colour)/ +カラー・リンス /(n) color rinse/colour rinse/ +カラー・ルックアップ・テーブル /(n) (comp) color look-up table/ +カラーアナリスト /(n) color analyst/ +カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/ +カラーイメージ /(n) (comp) color image/ +カラーイメージスキャナ /(n) (comp) graphics scanner/ +カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/ +カラーガード /(n) color guard/colour guard/ +カラーギャング /(n) Japanese street gang (wasei: color gang)/ +カラーグラフィックス /(n) (comp) color graphics/ +カラーコーディネーション /(n) color coordination/ +カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/ +カラーコード /(n) (comp) color code/ +カラーコーン /(n) traffic cone (wasei: color cone)/safety cone/ +カラーコンタクトレンズ /(n) colored contact lens/coloured contact lens/cosmetic contact lens/decorative contact lens/ +カラーコンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/ +カラーコンビネーション /(n) color combination/colour combination/ +カラーサークル /(n) color circle/ +カラーシャツ /(n) (1) colored shirt (wasei: color shirt)/(2) shirt with a collar (wasei: collar shirt)/ +カラースキーム /(n) color scheme/colour scheme/ +カラースキャナー /(n) colour scanner (color)/ +カラースケール /(n) color scale/ +カラーストーン /(n) gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.) (wasei: color stone)/ +カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/ +カラーセパレーション /(n) (comp) color separation/ +カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/ +カラーチャート /(n) (comp) color chart/ +カラーディスプレー /(n) color display/colour display/ +カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/ +カラートタン /(n) colored galvanized steel sheet (coloured)/ +カラード /(n) colored/coloured/(P)/ +カラード・ストーン /(n) coloured stone/colored stone/ +カラードストーン /(n) coloured stone/colored stone/ +カラーネガフィルム /(n) color negative film (colour)/ +カラーバー /(n) color bars (television test pattern)/colour bars/ +カラーパレット /(n) (comp) color pallet/ +カラービット /(n) (comp) color bits/ +カラーフィールドペインティング /(n) colorfield painting/ +カラーフィルム /(n) color film (colour)/ +カラープランニング /(n) color planning/colour planning/ +カラープリンタ /(n) (comp) color printer/ +カラープリント /(n) colour print (color)/ +カラーペン /(n) color pen/ +カラーボール /(n) (1) colored ball/(2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye)/paintball/ +カラーボックス /(n) cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box)/ +カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/ +カラーマネジメントシステム /(n) (comp) color management system/ +カラーリバーサルフィルム /(n) color reversal film (colour)/ +カラーリング /(n,vs) coloring/colouring/ +カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/ +カラールックアップテーブル /(n) (comp) color look-up table/ +カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/ +カラー液晶 [カラーえきしょう] /(n) (comp) color LCD/ +カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/ +カライダ /(n) (comp) Kaleida/ +カライトソウ /(n) (uk) Sanguisorba hakusanensis/ +カライワシ /(n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)/ +カラオケ /(n,adj-no) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ +カラオケ・バー /(n) karaoke bar/ +カラオケ・ボックス /(n) karaoke box/club with individual rooms that can be rented with karaoke machines/ +カラオケバー /(n) karaoke bar/ +カラオケボックス /(n) karaoke box/club with individual rooms that can be rented with karaoke machines/ +カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/ +カラカラ /(n) caracara/ +カラカル /(n) caracal (Caracal caracal)/African lynx/ +カラギーナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/ +カラギナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/ +カラクサオオセ /(n) ornate wobbegong (Orectolobus ornatus, species of Western Pacific carpet shark)/ +カラゲナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/ +カラコロ /(adv,adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta)/ +カラコン /(n) (abbr) colored contact lens/coloured contact lens/cosmetic contact lens/decorative contact lens/ +カラザ /(n) chalaza (part of egg tissue)/ +カラシナ /(n) (uk) Indian mustard (Brassica juncea)/Chinese mustard/leaf mustard/brown mustard/mustard greens/ +カラシン科 [カラシンか] /(n) Characidae/family comprising the characins/ +カラジウム /(n) caladium (esp. species Caladium bicolor) (lat:)/ +カラス /(n) crow/raven/ +カラスアゲハ /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/ +カラスウリ /(n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)/ +カラスガイ /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/ +カラスバト /(n) (uk) Japanese wood pigeon (Columba janthina)/black wood pigeon/ +カラスムギ /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +カラス科 [カラスか] /(n) Corvidae/family of passerine birds/ +カラス族 [カラスぞく] /(n) (1) (col) hostess bar recruiters, etc. dressed in black suits/(2) (col) young delinquents wearing black at Aomori's Nebuta festival/ +カラス麦 [カラスむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +カラタケ /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +カラタチ /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +カラチ /(n) Karachi/(P)/ +カラッと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/ +カラット /(n) carat/karat/(P)/ +カラディウム /(n) caladium (esp. species Caladium bicolor) (lat:)/ +カラトウキ /(n) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/ +カラナデシコ /(n) (uk) (obsc) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/ +カラバオ /(n) carabao (Bubalus bubalis carabanesis)/ +カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/ +カラビナ /(n) carabiner (ger: Karabiner)/snap ring/ +カラフ /(n) carafe/ +カラフトフクロウ /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/ +カラフトマス /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/ +カラフトライチョウ /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/ +カラフトワシ /(n) (uk) greater spotted eagle (Aquila clanga)/ +カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/ +カラボケ /(n) kara flowering quince/Choenomeles lagenaria/ +カラマツ /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/ +カラマンシー /(n) calamansi (Citrofortunella microcarpa)/calamondin/panama orange/ +カラミン /(n) calamine/ +カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/ +カラム・チャート /(n) (comp) column chart/ +カラムシ /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +カラムチャート /(n) (comp) column chart/ +カラメル /(n) caramel (browned sugar used as flavouring)/ +カラメル・ソース /(n) caramel sauce/ +カラメルソース /(n) caramel sauce/ +カラメル麦芽 [カラメルばくが] /(n) caramel malt/ +カラモモ /(n) (1) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/ +カラライゼーション /(n) colorization/ +カラリスト /(n) colorist/colourist/ +カラリパヤット /(n) kalaripayattu/Indian martial art/ +カラリング /(n,vs) coloring/colouring/ +カラン /(n) water outlet (ger: Kran, dut: kraan)/tap/faucet/ +カランコエ /(n) kalanchoe (esp. species Kalanchoe blossfeldiana) (lat:)/ +カランコロン /(adv,adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta)/ +カランツ /(n) currants/ +カランティンサービス /(n) (comp) quarantine service/ +カリ /(n) (1) (uk) wild goose/(2) (uk) (abbr) (col) glans/head of a penis/ +カリー /(n) (1) (uk) curry/(2) (abbr) (uk) rice and curry/ +カリアチード /(n) caryatide (fre:)/ +カリアティード /(n) caryatid/ +カリウム /(n,adj-no) potassium (K) (ger: kalium)/(P)/ +カリウムアルゴン法 [カリウムアルゴンほう] /(n) potassium-argon dating/ +カリエス /(n,adj-no) caries (ger: Karies)/ +カリカチュール /(n) caricature (fre:)/ +カリカチュア /(n) caricature/ +カリカチュアライズ /(vs) to caricature (wasei: caricature and -ize)/to make a caricature of/ +カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/ +カリカリ /(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.)/crunchy/(adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) grumpily/touchily/edgily/irritably/(3) (on-mim) scratching/ +カリガネ /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +カリガネソウ /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/ +カリガラス /(n) Kaliglas (dut:)/potash glass/ +カリキュラム /(n) curriculum/(P)/ +カリグラフィー /(n) calligraphy/ +カリグラフィック表示装置 [カリグラフィックひょうじそうち] /(n) (comp) calligraphic display device/directed beam display device/ +カリコム /(n) Caribbean Community (from CARICOM)/ +カリスト /(n) (1) Callisto (nymph in Greek mythology)/(2) (astron) Callisto (moon of Jupiter)/ +カリスマ /(n,adj-f) (1) charisma (i.e. attractiveness, charm) (ger: Charisma)/(2) charisma (i.e. divinely conferred power or talent)/charism/(3) charismatic person/(4) (col) someone famous (usu. for their talent)/celebrity/idol/icon/(P)/ +カリスマチック /(n) charismatic/ +カリスマ性 [カリスマせい] /(n) charisma/ +カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/ +カリスマ店員 [カリスマてんいん] /(n) star shop assistant/famous salesperson/ +カリスマ美容師 [カリスマびようし] /(n) star beautician/famous beautician/ +カリット /(n) crunchy/ +カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/ +カリバチ /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +カリパー /(n) caliper/ +カリパス /(n) (pair of) calipers/callipers/ +カリビアン /(n,adj-no) Caribbean/ +カリビアン・リーフ・シャーク /(n) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/ +カリビアンリーフシャーク /(n) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/ +カリフ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/ +カリフォルニア /(n) California/(P)/ +カリフォルニア・コンドル /(n) California condor (Gymnogyps californianus)/ +カリフォルニア・スウェル・シャーク /(n) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/ +カリフォルニア・ドチザメ /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +カリフォルニア・ロール /(n) California roll/ +カリフォルニアコンドル /(n) California condor (Gymnogyps californianus)/ +カリフォルニアスウェルシャーク /(n) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/ +カリフォルニアドチザメ /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +カリフォルニアネコザメ /(n) (uk) horn shark (Heterodontus francisci, bullhead shark from the Eastern Pacific)/Californian bullhead shark/ +カリフォルニアロール /(n) California roll/ +カリフォルニア猫鮫 [カリフォルニアねこざめ] /(n) (uk) horn shark (Heterodontus francisci, bullhead shark from the Eastern Pacific)/Californian bullhead shark/ +カリフラワー /(n) cauliflower/ +カリブー /(n) caribou/ +カリブヘラザメ /(n) smallfin catshark (Apristurus parvipinnis, species of the western Atlantic)/ +カリブ海 [カリブかい] /(n,adj-no) Caribbean Sea/(P)/ +カリプソ /(n) calypso/ +カリホルニウム /(n) californium (Cf)/ +カリヨン /(n) carillon (fre:)/ +カリロン /(n) carillon (fre:)/ +カリン /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/ +カリンバ /(n) kalimba (bnt:)/ +カリ活用 [カリかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")/ +カリ岩塩 [カリがんえん] /(n) sylvite/sylvine/ +カリ首 [カリくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/ +カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/ +カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/ +カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/ +カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/ +カルーア /(n) Kahlua (coffee liqueur)/ +カルーセル /(n) carousel/ +カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/ +カルカヤ /(n) (1) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/(2) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/(3) thatching grass/thatching sedge/ +カルガリー /(n) Calgary/(P)/ +カルキ /(n) chalk (ger: Kalk, dut: kalk)/(P)/ +カルキュレータ /(n) (comp) calculator/ +カルキュレーター /(n) (comp) calculator/ +カルク /(n) (comp) spreadsheet (wasei: calc)/ +カルコゲン /(n) (chem) chalcogen/ +カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/ +カルシウム・シアナミド /(n) calcium cyanamide (CaCN2)/ +カルシウムシアナミド /(n) calcium cyanamide (CaCN2)/ +カルシトニン /(n) calcitonin/ +カルシフェロール /(n) calciferol/ +カルジオスコープ /(n) cardioscope/ +カルス /(n) callus/ +カルスト /(n,adj-no) karst (geologic formation of irregular limestone deposits) (ger: Karst)/ +カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/ +カルセオラリア /(n) calceolaria (lat:)/ +カルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/ +カルゾーネ /(n) (food) calzone (ita:)/ +カルタ /(n) (uk) karuta (por: carta)/traditional Japanese playing cards/ +カルタ会 [カルタかい] /(n) card match (esp. using uta-garuta)/ +カルタ金 [カルタがね] /(n) armor covered with small rectangular plates of metal/ +カルタ取り [カルタとり] /(n) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading/ +カルダモン /(n) cardamom/cardamon/(P)/ +カルチノイド /(n) carcinoid/ +カルチベーター /(n) cultivator/ +カルチャー /(n) culture/(P)/ +カルチャー・ショック /(n) culture shock/ +カルチャー・センター /(n) culture center/culture centre/ +カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/ +カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/ +カルチュラル・スタディーズ /(n) cultural studies/ +カルチュラルスタディーズ /(n) cultural studies/ +カルツーン /(n) cartoon/ +カルツォーネ /(n) (food) calzone (ita:)/ +カルテ /(n) (1) patient's chart (ger: Karte)/clinical records/(2) record (e.g. student, equipment maintenance, etc.)/(P)/ +カルティエ /(n) Cartier/ +カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/ +カルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/ +カルテル /(n) cartel (ger: Kartell)/(P)/ +カルデア人 [カルデアじん] /(n) Chaldean (person)/ +カルデラ /(n) caldera/(P)/ +カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/ +カルト /(n) cult/(P)/ +カルトゥーシュ /(n) cartouche (fre:)/ +カルトン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/(3) pasteboard (fre: carton)/ +カルト映画 [カルトえいが] /(n) cult film/cult movie/ +カルナバル /(n) carnival/ +カルニチン /(n) carnitine/ +カルノー・サイクル /(n) Carnot cycle/Carnot's cycle/ +カルノーサイクル /(n) Carnot cycle/Carnot's cycle/ +カルノー図 [カルノーず] /(n) Karnaugh map/Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions)/ +カルバドス /(n) calvados (fre:)/(P)/ +カルバマゼピン /(n) carbamazepine/ +カルバミン酸 [カルバミンさん] /(n) carbamic acid/ +カルバン主義 [カルバンしゅぎ] /(n) Calvinism/ +カルパ /(n) tent (spa: carpa)/ +カルパス /(n) Kolbasa (semi-dry Russian sausage)/calpas/ +カルパッチョ /(n) (food) carpaccio (ita:)/ +カルビ /(n) (food) Korean-style beef ribs (kor: galbi)/ +カルピス /(n) (1) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) (col) sperm/semen/cum/(P)/ +カルフォルニア /(n) California/ +カルベン /(n) carbene/ +カルボイ /(n) carboy/ +カルボキシル /(n) carboxyl/ +カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/ +カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/ +カルボナーラ /(n) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta) (ita:)/ +カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/ +カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/ +カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/ +カルマ /(n) Karma/ +カルマン・フィルター /(n) (comp) Kalman filter/ +カルマンフィルター /(n) (comp) Kalman filter/ +カルマン症候群 [カルマンしょうこうぐん] /(n) (med) Kallmann syndrome/ +カルミア /(n) kalmia (esp. mountain laurel, Kalmia latifolia) (lat:)/ +カルミン /(n) carmine (dut: karmijn)/ +カルメ /(n) Carme (moon of Jupiter)/ +カルメラ /(n) honeycomb toffee (por: caramelo)/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/(P)/ +カルメル /(n) honeycomb toffee (por: caramelo)/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/ +カルメ焼 [カルメやき] /(n) honeycomb toffee/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/ +カルメ焼き [カルメやき] /(n) honeycomb toffee/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/ +カルモジュリン /(n) calmodulin/ +カルローズ /(n) Calrose rice (California medium grain rice)/ +カルヴァン主義 [カルヴァンしゅぎ] /(n) Calvinism/ +カレー /(n) (1) (uk) curry/(2) (abbr) (uk) rice and curry/(P)/ +カレー・コーナー /(n) curry corner/ +カレー・ソース /(n) curry sauce/ +カレー・パン /(n) curry bread (usu. deep-fried)/curry doughnut/curry bun/curry roll/ +カレー・ライス /(n) curry and rice/ +カレー・ルー /(n) curry roux/ +カレーコーナー /(n) curry corner/ +カレーソース /(n) curry sauce/ +カレードスコープ /(n) kaleidoscope/ +カレーパン /(n) curry bread (usu. deep-fried)/curry doughnut/curry bun/curry roll/ +カレーライス /(n) curry and rice/(P)/ +カレールー /(n) curry roux/ +カレー粉 [カレーこ] /(n) curry powder/ +カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/ +カレイ /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/ +カレイドスコープ /(n) kaleidoscope/ +カレカノ /(n) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/ +カレセン /(n) (uk) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)/ +カレッジ /(n) college/(P)/ +カレッジ・ペーパー /(n) college paper/ +カレッジ・リング /(n) college ring/ +カレッジ・レベル /(n) college level/ +カレッジペーパー /(n) college paper/ +カレッジリング /(n) college ring/ +カレッジレベル /(n) college level/ +カレット /(n) (1) cullet/(2) (comp) caret/circumflex/ +カレドニアン /(n) caledonian/ +カレハスズメダイ /(n) agile chromis (Chromis agilis)/bronze reef chromis/ +カレンシー /(n) currency/(P)/ +カレンズ /(n) currants/ +カレンダ /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/ +カレンダ・クロック /(n) (comp) calendar clock/ +カレンダー /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/(P)/ +カレンダー・プログラム /(n) (comp) calendar program/ +カレンダープログラム /(n) (comp) calendar program/ +カレンダクロック /(n) (comp) calendar clock/ +カレンツ /(n) currants/ +カレント /(n) current/ +カレント・イングリッシュ /(n) current English/ +カレント・ディレクトリ /(n) (comp) current directory/ +カレント・トランザクション /(n) (comp) current transaction/ +カレント・ドライブ /(n) (comp) current drive/ +カレント・ドレイン /(n) (comp) current drain/ +カレント・ニュース /(n) current news/ +カレント・プライス /(n) current price/ +カレント・ループ /(n) (comp) current loop/current-loop/ +カレント・レコード /(n) (comp) current record/ +カレントイングリッシュ /(n) current English/ +カレントディレクトリ /(n) (comp) current directory/ +カレントトピックス /(n) current topics/ +カレントトランザクション /(n) (comp) current transaction/ +カレントドライブ /(n) (comp) current drive/ +カレントドレイン /(n) (comp) current drain/ +カレントニュース /(n) current news/ +カレントプライス /(n) current price/ +カレントループ /(n) (comp) current loop/current-loop/ +カレントレコード /(n) (comp) current record/ +カレン族 [カレンぞく] /(n) Karen (people)/ +カローラ /(n) corolla/(P)/ +カロス /(n) kaross (cloak made of animal skin)/ +カロチノイド /(n) carotenoid/carotinoid/ +カロチン /(n) carotene/(P)/ +カロテノイド /(n) carotenoid/carotinoid/ +カロテン /(n) carotene/ +カロメル /(n) calomel/ +カロライナ /(n) Carolina/(P)/ +カロライナコガラ /(n) (uk) Carolina chickadee (Parus carolinensis)/ +カロライナ小雀 [カロライナこがら] /(n) (uk) Carolina chickadee (Parus carolinensis)/ +カロリー /(n,adj-no) calorie/(P)/ +カロリー・オフ /(n) diet (wasei: calorie off)/low calorie/reduced calorie/ +カロリー・フリー /(n) diet (wasei: calorie free)/no calorie/non-caloric/ +カロリーオフ /(n) diet (wasei: calorie off)/low calorie/reduced calorie/ +カロリーフリー /(n) diet (wasei: calorie free)/no calorie/non-caloric/ +カロリメーター /(n) calorimeter/ +カロル /(n) carol/ +カワイソス /(exp) (sl) poor thing/what a pity/poor you/ +カワイルカ /(n) (uk) river dolphin/ +カワウ /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/ +カワウソ /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +カワカマス /(n) (uk) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii)/pickerel/ +カワガラス /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/ +カワゲラ /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/ +カワゴンドウ /(n) (uk) Irrawaddy dolphin (Orcaella brevirostris)/ +カワシンジュガイ /(n) (uk) Margaritifera laevis (species of freshwater pearl mussel)/ +カワスズメ /(n) (uk) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +カワスズメ科 [カワスズメか] /(n) Cichlidae/family of fishes exhibiting fusion of the lower pharyngeal bones into a single tooth-bearing structure/ +カワスズメ属 [カワスズメぞく] /(n) Oreochromis/genus of tilapiine cichlids in the fish family Cichlidae/ +カワズ /(n) (1) (uk) frog/(2) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +カワセミ /(n) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/ +カワトンボ /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/ +カワネズミ /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/ +カワハギ /(n) (1) (uk) thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer)/(2) skinning (an animal)/stripping (a tree of its bark)/barking/skinner/barker/ +カワバタモロコ /(n) (uk) golden venus chub (Hemigrammocypris rasborella)/ +カワヒガイ /(n) (uk) Sarcocheilichthys variegatus variegatus (subspecies of cyprinid)/ +カワヒバリガイ /(n) (uk) golden mussel (Limnoperna fortunei)/ +カワヒメマス属 [カワヒメマスぞく] /(n) Thymallus/genus of freshwater fish in the salmon family Salmonidae/ +カワマス /(n) (uk) brook trout (Salvelinus fontinalis)/ +カワムツ /(n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii)/ +カワメンタイ /(n) (uk) burbot (Lota lota)/ +カワモズク /(n) (uk) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)/ +カワヤツメ /(n) (uk) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/ +カワヤツメ属 [カワヤツメぞく] /(n) Lethenteron/genus of lamprey in the family Petromyzontidae/ +カワヤナギ /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla)/ +カワユス /(int) (abbr) cute!/adorable!/ +カワラナデシコ /(n) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/ +カワラニンジン /(n) (uk) Artemisia apiacea (species of artemisia)/ +カワラバト /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/ +カワラヒワ /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ +カワラマツバ /(n) (uk) our lady's bedstraw (Galium verum)/yellow bedstraw/ +カワラヨモギ /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/ +カンアオイ /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/ +カンカン /(n) can-can (fre: cancan)/(P)/ +カンガルー /(n) kangaroo/(P)/ +カンガルーネズミ /(n) (uk) kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)/ +カンガルー鼠 [カンガルーねずみ] /(n) (uk) kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)/ +カンキク /(n) (uk) winter chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) (hardy chrysanth variety)/Chinese aster/ +カンコる /(v5r) to be in a slump/ +カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/ +カンザクラ /(n) (1) (uk) Prunus kanzakura (species of winter-blooming cherry tree)/(2) (uk) Chinese primrose (Primula sinensis)/ +カンザス /(n) Kansas/(P)/ +カンジキウサギ /(n) (uk) snowshoe hare (Lepus americanus)/snowshoe rabbit/ +カンジタ /(n) candidal vaginitis/ +カンジダ症 [カンジダしょう] /(n) candidiasis/ +カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/ +カンスト /(n,vs) (abbr) abbr. of counter stop/max value in games (99, 255 and such)/ +カンゾウ /(n) hemerocallis/daylily/ +カンゾウタケ /(n) (uk) beefsteak fungus (Fistulina hepatica)/beefsteak mushroom/ +カンゾウ属 [カンゾウぞく] /(n) Glycyrrhiza/genus of legumes/ +カンター /(n) canter/ +カンタータ /(n) cantata (ita:)/(P)/ +カンタービレ /(n) cantabile (in a smooth, singing manner) (ita:)/ +カンタム /(n) (comp) Quantum/ +カンタリジン /(n) cantharadin (active ingredient of cantharides)/ +カンタリス /(n) cantharides (lat: cantharis)/ +カンタループ /(n) cantaloupe/cantaloup/canteloupe/canteloup/rockmelon/ +カンタロープ /(n) cantaloupe/cantaloup/canteloupe/canteloup/rockmelon/ +カンチク /(n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea)/ +カンチレバー /(n,adj-no) cantilever/ +カンツォーナ /(n) canzone (ita:)/ +カンツォーネ /(n) canzone (ita:)/(P)/ +カンツォネッタ /(n) canzonetta (ita:)/ +カンテ /(n) border (ger: Kante)/ +カンティレバー /(n,adj-no) cantilever/ +カンテラ /(n) lantern (esp. handheld oil lamp) (dut: kandelaar)/hurricane lamp/ +カンテンダコ /(n) (uk) seven-arm octopus (Haliphron atlanticus)/ +カンディル /(n) candiru (Vandellia spp., esp. Vandellia cirrhosa)/canero/toothpick fish/ +カンデラ /(n) candela/ +カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/ +カント・リコード /(n) (comp) country code/ +カントカ /(n) (uk) something/something or other/so-and-so/ +カントラプラスの星雲説 [カントラプラスのせいうんせつ] /(n) Kant-Laplace nebular hypothesis/ +カントリー /(n) country/ +カントリー・アンド・ウェスタン /(n) country and western/ +カントリー・アンド・ウエスタン /(n) country and western/ +カントリー・ウエア /(n) country wear/ +カントリー・ウオーク /(n) country walk/ +カントリー・エレベーター /(n) country elevator/ +カントリー・クラブ /(n) country club/ +カントリー・スクール /(n) country school/ +カントリー・ブルース /(n) country blues/ +カントリー・ミュージック /(n) country music/ +カントリー・リスク /(n) country risk/ +カントリー・ロック /(n) country rock/ +カントリーアンドウェスタン /(n) country and western/ +カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/ +カントリーウエア /(n) country wear/ +カントリーウオーク /(n) country walk/ +カントリーエレベーター /(n) country elevator/ +カントリークラブ /(n) country club/ +カントリースクール /(n) country school/ +カントリーブルース /(n) country blues/ +カントリーミュージック /(n) country music/ +カントリーリスク /(n) country risk/ +カントリーロック /(n) country rock/ +カントリコード /(n) (comp) country code/ +カントン料理 [カントンりょうり] /(n) Cantonese food/ +カンナダ語 [カンナダご] /(n) Kannada (language)/Kanarese/ +カンナ掛け [カンナがけ] /(n) (uk) planing (wood)/ +カンニング /(n,vs) cheating (wasei: cunning)/(P)/ +カンニングペーパー /(n) (1) crib sheet (wasei: cunning paper)/cheat sheet/(2) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./ +カンバス /(n) canvas/(P)/ +カンバセーション /(n) conversation/ +カンバン /(n) kanban/kamban/scheduling system for just-in-time production/ +カンパ /(n,vs) (1) (abbr) fund raising campaign (rus: kampanya)/(2) campaign/(P)/ +カンパチ /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/ +カンパニー /(n) company (i.e. business)/(P)/ +カンパニー・エコノミスト /(n) company economist/ +カンパニー・ペーパー /(n) company paper/ +カンパニー・マガジン /(n) company magazine/ +カンパニー・ユニオン /(n) company union/ +カンパニーエコノミスト /(n) company economist/ +カンパニーペーパー /(n) company paper/ +カンパニーマガジン /(n) company magazine/ +カンパニーユニオン /(n) company union/ +カンパニア /(n,vs) fund-raising campaign (rus: kampanya)/ +カンヒザクラ /(n) (uk) Taiwan cherry (Prunus campanulata)/winter cherry tree/ +カンピロバクター /(n) Campylobacter (lat:)/ +カンファー /(n) camphor/ +カンファレンシング /(n) (comp) conferencing/ +カンファレンス /(n) conference/ +カンフル /(n) camphor (dut: kamfer)/(P)/ +カンフル丁幾 [カンフルチンキ] /(n) tincture of camphor/ +カンブリア紀 [カンブリアき] /(n) Cambrian period/ +カンブリア系 [カンブリアけい] /(n,adj-no) Cambrian system (i.e. rock layer deposited during the Cambrian period)/ +カンブリア爆発 [カンブリアばくはつ] /(n) Cambrian explosion (of life)/ +カンブリック /(n) cambric/ +カンプトサウルス /(n) camptosaurus (lat:)/ +カンペ /(n) (abbr) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./cue card/ +カンペン /(n) metallic pencil box (wasei: can pencil-case)/ +カンボジア語 [カンボジアご] /(n) Khmer (language)/Cambodian/ +カンマ /(n) (1) comma/cedilla/(2) decimal point/radix point/ +カンマ表示 [カンマひょうじ] /(n) (comp) comma format/ +カンムリウミスズメ /(n) (uk) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume)/crested murrelet/ +カンムリカイツブリ /(n) (uk) Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)/ +カンムリキツネザル /(n) (uk) crowned lemur (Eulemur coronatus)/ +カンムリキンメダイ目 [カンムリキンメダイもく] /(n) Stephanoberyciformes/order of fishes containing the pricklefishes/ +カンムリベラ /(n) clown coris (Coris aygula)/ +カンムリベラ属 [カンムリベラぞく] /(n) Coris/genus of wrasses in the family Labridae/ +カンムリワシ /(n) (uk) crested serpent eagle (Spilornis cheela)/ +カンラン /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) olive (Olea europea)/ +カンランハギ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/ +カンラン石 [カンランせき] /(n) olivine/peridot/ +カヴァ /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/coverage/(vs) (2) to compensate for (a loss)/to offset (a weakness)/to back up/(n) (3) kava (Piper methysticum)/cava/kavakava/(4) cava/Spanish sparkling wine/ +カヴァー /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/coverage/(vs) (2) to compensate for (a loss)/to offset (a weakness)/to back up/ +カヴァキーニョ /(n) (music) cavaquinho (por:)/small four-stringed guitar/ +カ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/ +カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/"ka" column or row of the kana syllabary/ +カ行変格活用 [カぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/ +カ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ +カ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ +カ氏 [カし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/ +カ氏温度 [カしおんど] /(n) Fahrenheit temperature/degrees Fahrenheit/ +カ所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/ +カ変 [カへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/ +ガー /(n) gar (any fish of family Lepisosteidae)/garfish/garpike/ +ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/ +ガーゴイル /(n) gargoyle/ +ガースコントロール /(n) girth control/ +ガーゼ /(n) gauze (ger: Gaze)/(P)/ +ガーター /(n) garter/ +ガーター・スネーク /(n) garter snake/ +ガータースネーク /(n) garter snake/ +ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/ +ガーッと /(adv) (on-mim) with a grinding noise/ +ガーディアン /(n) guardian/(P)/ +ガーデナー /(n) gardener/ +ガーデニング /(n) gardening/ +ガーデン /(n) garden/(P)/ +ガーデン・クレス /(n) garden cress (Lepidium sativum)/ +ガーデン・トラクター /(n) garden tractor/ +ガーデン・ハウス /(n) garden house/ +ガーデン・パーティー /(n) garden party/ +ガーデンクレス /(n) garden cress (Lepidium sativum)/ +ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/ +ガーデントラクター /(n) garden tractor/ +ガーデンハウス /(n) garden house/ +ガーデンパーティー /(n) garden party/ +ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/ +ガード・ケーブル /(n) guard cable/ +ガード・バンカー /(n) guard bunker/ +ガード・バンド /(n) (comp) guard band/ +ガードケーブル /(n) guard cable/ +ガードナー /(n) gardener/ +ガードナーズバタフライフィッシュ /(n) Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri)/ +ガードバンカー /(n) guard bunker/ +ガードバンド /(n) (comp) guard band/ +ガードマン /(n) security guard (wasei: guardman)/(P)/ +ガードル /(n) girdle/ +ガードレール /(n) guardrail/(P)/ +ガード下 [ガードした] /(n) under the tracks/area under the girders of a railway or highway (often used for shops, bars, etc.)/ +ガーナ /(n) Ghana/ +ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/ +ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/ +ガーネット /(n) garnet/ +ガーパイク /(n) garpike (any fish of family Lepisosteidae)/garfish/gar/ +ガーベージ /(n) garbage/ +ガーベジ・コレクション /(n) (comp) garbage collection/ +ガーベジコレクション /(n) (comp) garbage collection/ +ガーベッジ /(n) (comp) garbage/ +ガーベッジコレクション /(n) (comp) garbage collection/GC/ +ガーベラ /(n) gerbera (lat:)/African daisy/ +ガーボロジー /(n) garbology/ +ガーメント /(n) garment/ +ガーリック /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/ +ガーリック・ソルト /(n) garlic salt/ +ガーリック・トースト /(n) garlic toast/ +ガーリックソルト /(n) garlic salt/ +ガーリックトースト /(n) garlic toast/ +ガール /(n) girl/(P)/ +ガール・スカウト /(n) Girl Scouts/ +ガール・ハント /(n,vs) girl hunt/trying to pick up a girl/looking for a girlfriend/ +ガール・フレンド /(n) girl friend/girlfriend/ +ガールスカウト /(n) Girl Scouts/ +ガールズ /(n,adj-no) girls/women/ +ガールズ・トーク /(n) girls' talk/ +ガールズ・バー /(n) small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar)/ +ガールズ・ラブ /(n) (col) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love)/ +ガールズトーク /(n) girls' talk/ +ガールズバー /(n) small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar)/ +ガールズラブ /(n) (col) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love)/ +ガールハント /(n,vs) girl hunt/trying to pick up a girl/looking for a girlfriend/ +ガールフレンド /(n) girl friend/girlfriend/(P)/ +ガーン /(int) (m-sl) sound effect for shock (usu. the disappointing kind)/ +ガーンジー /(n) guernsey/ +ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/ +ガイ /(n) guy/(P)/ +ガイア /(n) Gaia/Gaea/Ge/ +ガイアナ /(n) Guyana/ +ガイアナバタフライフィッシュ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/ +ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/ +ガイガー・カウンター /(n) Geiger counter/ +ガイガー・ミュラー・カウンター /(n) Geiger-Mueller counter/ +ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/ +ガイガーミュラーカウンター /(n) Geiger-Mueller counter/ +ガイガーミュラー計数管 [ガイガーミュラーけいすうかん] /(n) Geiger-Mueller counter/ +ガイガー計数管 [ガイガーけいすうかん] /(n) Geiger counter/ +ガイザービル /(n) (comp) Geyserville/ +ガイスト /(n) spirit (ger: Geist)/ +ガイダンス /(n) guidance/(P)/ +ガイド /(n,vs) guide/tour guide/conductor/guiding/leading/(P)/ +ガイド・ツアー /(n) (abbr) guided tour/ +ガイド・ナンバー /(n) guide number/ +ガイド・ピン /(n) (comp) guide pin/ +ガイド・メロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/ +ガイドツアー /(n) (abbr) guided tour/ +ガイドナンバー /(n) guide number/ +ガイドピン /(n) (comp) guide pin/ +ガイドピンネジ /(n) (comp) guide pin screw/ +ガイドブック /(n) guidebook/ +ガイドポスト /(n) guidepost/ +ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/ +ガイドライン /(n) guideline/ +ガイド付きツアー [ガイドつきツアー] /(exp,n) guided tour/ +ガイヤルド /(n) galliard (fre: gaillarde)/ +ガイル /(n) guile/ +ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/ +ガウス /(n) gauss/ +ガウスの法則 [ガウスのほうそく] /(n) Gauss's law/ +ガウス曲線 [ガウスきょくせん] /(n) Gaussian curve/ +ガウス消去 [ガウスしょうきょ] /(n) (comp) Gaussian elimination/ +ガウス分布 [ガウスぶんぷ] /(n) Gaussian distribution/normal distribution/ +ガウチョ /(n) gaucho/ +ガウチョ・ハット /(n) gaucho hat/ +ガウチョ・パンツ /(n) gaucho pants/ +ガウチョ・ルック /(n) gaucho look/ +ガウチョハット /(n) gaucho hat/ +ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/ +ガウチョルック /(n) gaucho look/ +ガウル /(n) gaur (Bos gaurus)/Indian bison/ +ガウン /(n) (1) gown/(2) dressing gown/(P)/ +ガウン・テクニック /(n) gown technique (i.e. use of gowns in sterile environments)/ +ガウンテクニック /(n) gown technique (i.e. use of gowns in sterile environments)/ +ガオー /(n) roar/sound made by monsters/ +ガガイモ /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/ +ガガイモ科 [ガガイモか] /(n) Asclepiadaceae/milkweed family/ +ガキ /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) (Buddh) preta (hungry ghost)/ghoul/ +ガキ大将 [ガキたいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/ +ガクアジサイ /(n) (uk) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis)/ +ガクガク /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/teeth clattering/something coming loose/ +ガクガクブルブル /(vs) (on-mim) to tremble/to shiver (from stress, fear or panic)/(figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic/ +ガクッ /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/losing balance/ +ガクブル /(vs) (abbr) (on-mim) to tremble/to shiver (from stress, fear or panic)/(figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic/ +ガクリ /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/losing balance/ +ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/ +ガクンガクン /(adv-to,adv) jerkingly/ +ガサ /(n) (sl) household search (conducted by the police)/ +ガサッ /(adv-to) (on-mim) with a swoosh/at one fell swoop/ +ガサ入れ [ガサいれ] /(n,vs) (sl) premises search/household search/ +ガザニア /(n) gazania (esp. species Gazania rigens) (lat:)/ +ガザミ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/ +ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/ +ガシる /(v5r) to well up/to be overcome with emotion/to be close to tears/ +ガシガシ /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/(P)/ +ガシッ /(adv-to) firmly/solidly/heartily/ +ガシャガシャ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (pieces of metal, etc. hitting each other) noisily/(adj-na) (2) (on-mim) cluttered/disordered/messy/ +ガシャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ +ガシャン /(adv-to,adv) (on-mim) crash/smash/crunch/bang/breaking sound/ +ガジェット /(n) gadget/(P)/ +ガジェット・バッグ /(n) gadget bag/ +ガジェットバッグ /(n) gadget bag/ +ガジガジ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) biting/gnawing/(2) (on-mim) in constant pain/irritated/ +ガス・カーボン /(n) gas carbon/ +ガス・クロマトグラフ /(n) gas chromatograph/ +ガス・クロマトグラフィー /(n) gas chromatography/ +ガス・ステーション /(n) gas station/ +ガス・ストーブ /(n) gas stove/gas heater/ +ガス・タービン /(n) gas turbine/ +ガス・タンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/ +ガス・テーブル /(n) gas range (wasei: gas table)/gas burner/gas ring/hot plate/gas cooker/gas cooktop/esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven/ +ガス・バーナー /(n) blowtorch/gas burner/bunsen burner/ +ガス・パイプ /(n) gas pipe/ +ガス・パイプライン /(n) gas pipeline/ +ガス・パネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/ +ガス・ヒーポン /(n) gas heat pump/ +ガス・ボイラー /(n) gas boiler/ +ガス・マスク /(n) gas mask/ +ガス・マット /(n) aluminum-foil burner liner (wasei: gas mat)/ +ガス・マントル /(n) gas mantle/ +ガス・メーター /(n) gas meter/ +ガス・ライター /(n) gas lighter/ +ガス・ランプ /(n) gas lamp/ +ガス・レーザ /(n) gas laser/ +ガス・レーザー /(n) gas laser/ +ガス・レンジ /(n) gas cooker/gas range/ +ガスる /(v5r,vi) to get misty/to be covered in mist/ +ガスエンジン /(n) gasengine/ +ガスカーボン /(n) gas carbon/ +ガスクロ /(n) (abbr) gas chromatography/ +ガスクロマトグラフ /(n) gas chromatograph/ +ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/ +ガスケット /(n) gasket/ +ガスコンロ /(n) gas stove/gas cooker/gas range/ +ガスステーション /(n) gas station/ +ガスストーブ /(n) gas stove/gas heater/ +ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/ +ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/ +ガステーブル /(n) gas range (wasei: gas table)/gas burner/gas ring/hot plate/gas cooker/gas cooktop/esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven/ +ガスト /(n) gust/ +ガストアルバイター /(n) foreign worker (ger: Gastarbeiter)/(P)/ +ガストリン /(n) gastrin/ +ガストロ /(n) butterfly kingfish (Gasterochisma melampus)/butterfly tuna/bigscale mackerel/ +ガストロカメラ /(n) gastrocamera/ +ガストロノーム /(n) gastronome/ +ガストロノミー /(n) gastronomy/ +ガストロノミスト /(n) gastronomist/ +ガストロノミック /(n) gastronomic/ +ガスハイドレート /(n) gas hydrates/ +ガスバーナー /(n) blowtorch/gas burner/bunsen burner/ +ガスパーチョ /(n) gazpacho (spa:)/ +ガスパイプ /(n) gas pipe/ +ガスパイプライン /(n) gas pipeline/ +ガスパチョ /(n) gazpacho (spa:)/ +ガスパネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/ +ガスヒーポン /(n) gas heat pump/ +ガスボイラー /(n) gas boiler/ +ガスボンベ /(n) gas cylinder (ger: Gasbombe)/(P)/ +ガスマスク /(n) gas mask/(P)/ +ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (wasei: gas mat)/ +ガスマントル /(n) gas mantle/ +ガスメーター /(n) gas meter/ +ガスライター /(n) gas lighter/ +ガスランプ /(n) gas lamp/ +ガスレーザ /(n) gas laser/ +ガスレーザー /(n) gas laser/ +ガスレンジ /(n) gas cooker/gas range/ +ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/ +ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/ +ガス壊疽 [ガスえそ] /(n,adj-no) gas gangrene/ +ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/ +ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/ +ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/ +ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/ +ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/ +ガス室 [ガスしつ] /(n) gas chamber/ +ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/ +ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/ +ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/ +ガス状惑星 [ガスじょうわくせい] /(n) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn)/gas planet/ +ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/ +ガス体 [ガスたい] /(n,adj-no) gas/ +ガス台 [ガスだい] /(n) gas range/gas burner/gas ring/gas cooker/gas cooktop/ +ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/ +ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/ +ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/ +ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/gas lamp/ +ガス燈 [ガスとう] /(oK) (n) gas light/gas lamp/ +ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/ +ガス抜き [ガスぬき] /(n,vs) (1) degassing/gas drainage/gas venting/punching down (dough)/(2) letting off steam/letting out stress/letting out feelings/ +ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/ +ガス放電ディスプレイ [ガスほうでんディスプレイ] /(n) (comp) gas-discharge display/ +ガス油 [ガスゆ] /(n) gas oil/ +ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/ +ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/ +ガス漏れ [ガスもれ] /(n) gas leak/ +ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/ +ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas stove/gas cooker/gas range/ +ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/ +ガセネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/ +ガセリ菌 [ガセリきん] /(n) Lactobacillus gasseri (species of bacteria)/ +ガゼット /(n) gadget/ +ガゼット・バック /(n) gadget bag/ +ガゼット・バッグ /(n) gadget bag/ +ガゼットバック /(n) gadget bag/ +ガゼットバッグ /(n) gadget bag/ +ガゼル /(n) gazelle/ +ガソール /(n) gasohol/(P)/ +ガソホール /(n) gasohol/ +ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/ +ガソリン・エンジン /(n) gasoline engine/petrol engine/ +ガソリン・カー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/ +ガソリン・スタンド /(n) gas station (wasei: gasoline stand)/petrol station/ +ガソリンエンジン /(n) gasoline engine/petrol engine/ +ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/ +ガソリンスタンド /(n) gas station (wasei: gasoline stand)/petrol station/(P)/ +ガソリン車 [ガソリンしゃ] /(n) gasoline-powered vehicle/gasoline automobile/gasoline car/gasoline truck/ +ガソリン代 [ガソリンだい] /(n) gasoline (money)/petrol (cost)/ +ガタ /(n) gutter/ +ガター /(n) gutter/ +ガタがくる /(exp,vk) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/ +ガタイ /(n) (sl) body build/ +ガタイがいい /(exp,adj-i) big and brawny/well built/gigantic/ +ガタガタ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) rattle/clatter/(2) (on-mim) trembling/shivering/quaking/wobbling/swaying/(3) (on-mim) whining/grumbling/griping/bellyaching/(adj-no,adj-na,n) (4) (on-mim) rickety/shaky/wobbly/decrepit/ramshackle/broken down/(P)/ +ガタゴト /(adv,adv-to) (on-mim) rattling/clattering/ +ガチ /(adj-na) (col) (abbr) serious/diligent/honest/earnest/ +ガチで /(adv) (sl) truly/in earnest/ +ガチッと /(adv) (on-mim) with a clashing or clanging sound/ +ガチムチ /(adj-na) (sl) muscular/stocky/beefy/ +ガチャ /(n) (1) capsule toy/vending machine toy/(2) method of selling random in-game items in mobile games (similar to how capsule toys are sold)/ +ガチャック /(n) gachuck/device for applying small, clip-style paper fasteners/ +ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/ +ガチャン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver)/(with a) banging noise/(with a) clash (broken dish)/(with a) clank/(with a) bang/ +ガチョウ /(n) (uk) goose/ +ガチン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver)/(with a) banging noise/(with a) clash (broken dish)/(with a) clank/(with a) bang/ +ガチンコ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/ +ガッと /(adv) vigorously/swiftly/ +ガッコウソウキン /(n) (uk) thrush fungus (Candida albicans)/ +ガッシャン /(adv-to,adv) (on-mim) crash/smash/crunch/bang/breaking sound/ +ガッシュ /(n) (1) gash/(2) gush/(3) gouache (fre:)/ +ガッタブル /(n) gattable/ +ガッツ /(n) guts/(P)/ +ガッツ・ポーズ /(n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei: guts pose)/ +ガッツポーズ /(n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei: guts pose)/(P)/ +ガッツリ /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/ +ガット /(n) (1) gut (i.e. used to make violin strings)/catgut/(2) grand unified theory/GUT/(P)/ +ガット・ギター /(n) gut guitar/ +ガットギター /(n) gut guitar/ +ガツ /(n) (food) stomach (esp. a pig's stomach or a cow's rumen)/pork stomach/ +ガツガツ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/ +ガツン /(n) (1) klop/klunk/whonk/crash/thump/(adv-to) (2) with a heavy impact/forcibly/ +ガテン /(n) (1) job seeker magazine for manual labourers published by Recruit Inc. (1991-2009)/(2) physical work/(3) physical workers/blue-collar workers/ +ガテン系 [がてんけい] /(n) (1) physical work/(2) physical worker/blue-collar worker/ +ガトー /(n) gateau (fre:)/ +ガトー・セック /(n) baked cookie (fre:)/ +ガトーセック /(n) baked cookie (fre:)/ +ガトリングガン /(n) Gatling gun/ +ガトリング銃 [ガトリングじゅう] /(n) Gatling gun/ +ガトリング砲 [ガトリングほう] /(n) Gatling gun/ +ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/ +ガナッシュ /(n) ganache (icing made of mixed chocolate and cream) (fre:)/ +ガニメデ /(n) Ganymede (moon of Jupiter)/ +ガバージン /(n) gaberdine/gabardine/ +ガバナー /(n) governor/ +ガバナビリティー /(n) governability/ +ガバナンス /(n) governance/ +ガバメント /(n) government/ +ガビーン /(int) (m-sl) indicates shock and disappointment (not actually said out loud)/ +ガビアル /(n) gharial (fre:)/gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)/ +ガビガビ /(adj-na,n) (col) dried stiff (esp. of something sticky)/ +ガブ飲み [ガブのみ] /(n,vs) swig/gulp/ +ガブ呑み [ガブのみ] /(n,vs) swig/gulp/ +ガベージインガベージアウト /(n) (comp) garbage in, garbage out/ +ガベジ /(n) (comp) garbage/ +ガベジ・コレクション /(n) (comp) garbage collection/ +ガベジコレクション /(n) (comp) garbage collection/ +ガボット /(n) gavotte (fre:)/(P)/ +ガボン /(n) Gabon/ +ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/ +ガマアンコウ /(n) (uk) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)/ +ガマガエル /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +ガマズミ /(n) (uk) linden arrowwood (Viburnum dilatatum)/Japanese bush cranberry/ +ガミガミ /(adv,adv-to) (on-mim) nagging/griping/ +ガミガミ声 [ガミガミこえ] /(n) growling voice/snarling voice/ +ガム /(n) (1) (abbr) chewing gum/(2) gum/rubber/(P)/ +ガム・シロップ /(n) gum syrup/ +ガム・テープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)/ +ガムシ /(n) (uk) water scavenger beetles (Hydrophilidae family)/ +ガムシャラ /(adj-na,n) (uk) reckless/daredevil/frantic/ +ガムシロップ /(n) gum syrup/ +ガムシ科 [ガムシか] /(n) Hydrophilidae/insect family comprising water scavenger beetles/ +ガムテ /(n) (abbr) packing tape (wasei: gum tape)/ +ガムテープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)/ +ガムドロップ /(n) gumdrop/ +ガムボ /(n) gumbo/ +ガムラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/ +ガム靴 [ガムぐつ] /(n) rubber shoes/rubber boots/wellingtons/ +ガメ /(n) Gamay (variety of grape)/ +ガメる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/ +ガメイ /(n) Gamay (variety of grape)/ +ガメラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/(P)/ +ガヤ /(n) (1) background chatter on a soundtrack/(2) extra (actor)/(3) (and) many others/ +ガヤガヤ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily/in a crowd of people talking/clamorously/in a hubbub/ +ガラ・コンサート /(n) gala concert/ +ガラ・ルファ /(n) doctor fish (Garra rufa)/nibble fish/kangal fish/reddish log sucker/ +ガラガラヘビ /(n) (uk) rattlesnake/ +ガラガラ抽選 [ガラガラちゅうせん] /(n) tombola/raffle drum/ +ガラクタ /(n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/ +ガラクトース /(n) galactose/ +ガラクトース血症 [ガラクトースけっしょう] /(n) galactosemia/ +ガラケー /(n) (abbr) (uk) (col) (Japanese) feature phone/traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones)/"Galapagos" cell phone (Japanese brand)/ +ガラケイ /(n) (abbr) (uk) (col) (Japanese) feature phone/traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones)/"Galapagos" cell phone (Japanese brand)/ +ガラコンサート /(n) gala concert/ +ガラゴ /(n) galago/ +ガラス・ウール /(n) glass wool/ +ガラス・ブロック /(n) glass block/ +ガラスウール /(n) glass wool/ +ガラスブロック /(n) glass block/ +ガラス越し [ガラスごし] /(exp,adv,adj-no) through glass/behind glass/(made of) glass/ +ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/ +ガラス球 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/ +ガラス玉 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/ +ガラス固化 [ガラスこか] /(n) vitrification/ +ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/ +ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/ +ガラス細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/ +ガラス質 [ガラスしつ] /(adj-no,n) glassy/vitreous/ +ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/ +ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/ +ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/ +ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/ +ガラス体 [ガラスたい] /(n) (anat) vitreous body (of the eye)/vitreous humor/vitreous humour/the vitreous/ +ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) (1) glass-sided/(2) aboveboard/open to scrutiny/(P)/ +ガラス片 [ガラスへん] /(n) splinters of glass/glass shards/ +ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/ +ガラス壺 [ガラスつぼ] /(n) glass jar/ +ガラテヤの信徒への手紙 [ガラテヤのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/ +ガラテヤ書 [ガラテヤしょ] /(n) (obsc) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/ +ガラテヤ人への手紙 [ガラテヤじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/ +ガラナ /(n) (1) guarana (tree)/Paullinia cupana/(2) guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect)/ +ガラパゴス・ネコザメ /(n) Galapagos bullhead shark (Heterodontus quoyi)/ +ガラパゴス・ペンギン /(n) Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus)/ +ガラパゴスザメ /(n) Galapagos shark (Carcharhinus galapagensis, species of circumtropical requiem shark found in the reef environments around oceanic islands)/ +ガラパゴスゾウガメ /(n) (uk) Galapagos tortoise (Geochelone nigra)/Galapagos giant tortoise/ +ガラパゴスネコザメ /(n) Galapagos bullhead shark (Heterodontus quoyi)/ +ガラパゴスペンギン /(n) Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus)/ +ガラパゴスリクイグアナ /(n) (uk) Galapagos land iguana (Conolophus subcristatus)/ +ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ /(n) Southern whitetail major (Stegastes beebei)/Galapagos ringtail damselfish/ +ガラパゴス化 [ガラパゴスか] /(n,vs) Galapagosization/widespread design of Japanese products (e.g. cell phones) specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports/ +ガラパゴス現象 [ガラパゴスげんしょう] /(n) Galapagos phenomenon/Galapagos syndrome/tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports/ +ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/ +ガラパゴス象亀 [ガラパゴスぞうがめ] /(n) (uk) Galapagos tortoise (Geochelone nigra)/Galapagos giant tortoise/ +ガラパゴス陸イグアナ [ガラパゴスりくイグアナ] /(n) (uk) Galapagos land iguana (Conolophus subcristatus)/ +ガラム・マサラ /(n) garam masala (hin:)/ +ガラムマサラ /(n) garam masala (hin:)/ +ガラルファ /(n) doctor fish (Garra rufa)/nibble fish/kangal fish/reddish log sucker/ +ガランタミン /(n) galanthamine/ +ガランティン /(n) galantine/ +ガラ携 [ガラけい] /(n) (abbr) (uk) (col) (Japanese) feature phone/traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones)/"Galapagos" cell phone (Japanese brand)/ +ガリ /(n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/(2) (abbr) mimeograph/(3) reprimand/rebuke/censure/reproof/(4) (sl) (derog) overly skinny person/ +ガリ /(n) gully/ +ガリー /(n) (1) gully/(2) galley/ +ガリア /(n) Gaul (lat: Gallia)/ +ガリア人 [ガリアじん] /(n) Gaulish people/(a) Gaul/ +ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/ +ガリウム /(n,adj-no) gallium (Ga)/(P)/ +ガリウムひ素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/ +ガリウムヒ素 [ガリウムヒそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/ +ガリウム砒素 [ガリウムひそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/ +ガリウム砒素リン [ガリウムひそリン] /(n) (comp) Gallium Arsenide Phosphide/GaAsP/ +ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/ +ガリガリ /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/ +ガリセン /(n) (sl) person physically attracted to thin people/ +ガリバー /(n) (1) Gulliver/(2) preeminent example of its kind/(P)/ +ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/ +ガリバルディ /(n) Garibaldi damselfish (Hypsypops rubicundus, damselfish found from Monterey Bay California to Guadalupe Island Baja California)/official state marine fish of California/ +ガリレイ衛星 [ガリレイえいせい] /(n) (astron) Galilean moons (four moons of Jupiter)/Galilean satellites/ +ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/ +ガリレオ /(n) Galileo/(P)/ +ガリレオ衛星 [ガリレオえいせい] /(n) (astron) Galilean moons (four moons of Jupiter)/Galilean satellites/ +ガリンペイロ /(n) prospector (por: garimpeiro)/ +ガリ専 [ガリせん] /(n) (sl) person physically attracted to thin people/ +ガリ版 [ガリばん] /(n) mimeograph/ +ガリ勉 [ガリべん] /(n) (1) drudge/grind/swot/someone who studies too much/(n,vs) (2) cram-study (for exam, etc.)/swotting/ +ガル /(n) gal (unit of gravitational acceleration)/ +ガル・ウイング /(n) gull wing/ +ガルウイング /(n) gull wing/ +ガルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/ +ガルソンヌ /(n) boyish girl (fre: garconne)/ +ガルニ /(n) (abbr) garniture (fre:)/ +ガルニチュール /(n) garniture/ +ガルバノメーター /(n) galvanometer/ +ガルバンソ /(n) garbanzo (spa:)/ +ガルバンゾ /(n) garbanzo (spa:)/ +ガルフサージャンフィッシュ /(n) Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)/ +ガルフサージョンフィッシュ /(n) Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)/ +ガレー /(n) galley/ +ガレージ /(n) garage (at house)/(P)/ +ガレージ・キット /(n) small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit)/ +ガレージ・セール /(n) garage sale/ +ガレージキット /(n) small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit)/ +ガレージセール /(n) garage sale/ +ガレオン /(n) galleon/ +ガレオン船 [ガレオンせん] /(n) galleon/ +ガレキ /(n) (abbr) small scale production model kit (e.g. for figurines)/ +ガレット /(n) (food) galette/ +ガレリー /(n) gallery/ +ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/ +ガロップ /(n) galop (dance)/ +ガロン /(n) gallon/(P)/ +ガロン瓶 [ガロンびん] /(n) gallon bottle/three litre glass bottle used for pharmaceuticals/ +ガン /(n) (uk) wild goose/ +ガン /(n) gun/(P)/ +ガンカモ科 [ガンカモか] /(n) Anatidae/family of birds including ducks, geese and swans/ +ガンガン /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/ +ガンガン食べる [ガンガンたべる] /(exp,v1) (sl) to pig out/to chow down/ +ガンギエイ /(n) (uk) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)/ +ガンギレ /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/ +ガンクラブチェック /(n) gunclub check/ +ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/ +ガングリオシド /(n) ganglioside/ +ガングリオシドーシス /(n) (med) gangliosidosis/ +ガングリオン /(n) ganglion/ +ガンコウラン /(n) (uk) black crowberry (Empetrum nigrum)/ +ガンシクロビル /(n) ganciclovir/ +ガンショップ /(n) gun shop/ +ガンジスメジロザメ /(n) Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)/ +ガンジスメジロザメ属 [ガンジスメジロザメぞく] /(n) Glyphis (genus containing 5 known species of secretive true river sharks in the family Carcharhinidae)/ +ガンジャ /(n) ganja/marijuana/cannabis/ +ガンディー /(n) Ghandi/ +ガント・チャート /(n) Gantt chart/ +ガントチャート /(n) Gantt chart/ +ガントリークレーン /(n) gantry crane/ +ガントレット /(n) gauntlet/ +ガンナー /(n) gunner/ +ガンニー /(n) gunny/ +ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)/ +ガンビール /(n) gambir (species of climbing plant, Uncaria gambir) (dut:)/gambier/ +ガンビア /(n) The Gambia/Gambia/ +ガンビア・マングース /(n) Gambian mongoose (Mungos gambianus)/ +ガンビアマングース /(n) Gambian mongoose (Mungos gambianus)/ +ガンビアマングース属 [ガンビアマングースぞく] /(n) Mungos/genus of mongooses/ +ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/ +ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/ +ガンピ /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (abbr) paper made from the fibre of this plant/ +ガンピ /(n) (uk) Lychnis coronata/ +ガンファイター /(n) gunfighter/ +ガンファイト /(n) gunfight/ +ガンブー /(adj-na) (1) (derog) (sl) ugly mug/(n) (2) gambuh (Balinese traditional dance)/ +ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/ +ガンベルト /(n) gun belt/ +ガンホー /(n) gung-ho (chi:)/ +ガンボ /(n) gumbo/okra/ +ガンボージ /(n) gamboge/ +ガンボージの木 [ガンボージのき] /(n) (obsc) gamboge tree/ +ガンマアミノ酪酸 [ガンマアミノらくさん] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/ +ガンマイク /(n) (comp) shotgun microphone/ +ガンマグロブリン /(n) gamma globulin/ +ガンマニア /(n) gun mania/ +ガンマフィールド /(n) gamma field/ +ガンマランプ /(n) (comp) gamma ramp/ +ガンマン /(n) gunman/ +ガンマ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/ +ガンマ波 [ガンマは] /(n) gamma wave/ +ガンマ補正 [ガンマほせい] /(n) (comp) gamma correction/ +ガンマ崩壊 [ガンマほうかい] /(n) gamma decay/ +ガンメタル /(n) gunmetal/ +ガン見 [ガンみ] /(n,vs) (sl) gazing at/staring at fixedly/eyeballing/glaring/giving a hard look/ +ガン告知 [ガンこくち] /(n) cancer notification/ +ガン寝 [ガンね] /(n) fast asleep/bombed/crashed/ +ガン切れ [ガンぎれ] /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/ +ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/"ga" column or row of the kana syllabary/ +ガ目 [ガもく] /(n) Lepidoptera/ +キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/ +キー・アサイン /(n) (comp) key assign/ +キー・アドバイザー /(n) key advisor/key adviser/ +キー・イン /(n) (comp) key in/ +キー・インダストリー /(n) key industry/ +キー・エスクロー /(n) (comp) key escrow/ +キー・カスタマイズ /(n) (comp) key customize/ +キー・カレンシー /(n) key currency/ +キー・クラブ /(n) key club/ +キー・コード /(n) (comp) key code/ +キー・ステーション /(n) key station/ +キー・タイトル /(n) (comp) key title/ +キー・ツール /(n) important tool (eng: key tool)/ +キー・テクノロジー /(n) (comp) key technology/ +キー・ディスク /(n) (comp) key disk/ +キー・バインド /(n) (comp) key binding/ +キー・バッファ /(n) (comp) key buffer/ +キー・パーソン /(n) key person/ +キー・パンチ /(n) key punch/ +キー・パンチャー /(n) key puncher/ +キー・フィーチャ /(n) (comp) key feature/ +キー・フィールド /(n) (comp) key field/ +キー・フレーム /(n) (comp) key frame/ +キー・ベッド /(n) key bed/ +キー・ホルダー /(n) (1) keychain (wasei: key holder)/key chain/(2) key ring (encryption)/ +キー・ポイント /(n) key point/the key/ +キー・マーケット /(n) key market/ +キー・マクロ /(n) (comp) key macro/ +キー・ライト /(n) key light/ +キー・リカバリー /(n) (comp) key recovery/ +キー・リピート /(n) (comp) key repeat/ +キー・リング /(n) (comp) key ring (encryption)/ +キー・ロガー /(n) (comp) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger)/ +キーアサイン /(n) (comp) key assign/ +キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/ +キーイン /(n) (comp) key in/ +キーインダストリー /(n) key industry/ +キーウィ /(n) (1) kiwi (Apteryx spp.)/(2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa)/ +キーウィー /(n) (1) kiwi (Apteryx spp.)/(2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa)/ +キーウェブクリエイタ /(n) (comp) KeyWeb Creater/ +キーエスキューエル /(n) (comp) KeySQL/ +キーエスクロー /(n) (comp) key escrow/ +キーカスタマイズ /(n) (comp) key customize/ +キーカレンシー /(n) key currency/ +キーキー /(adv) (on-mim) (sharp) creak/squeak/ +キークラブ /(n) key club/ +キーコード /(n) (comp) key code/ +キーシム /(n) keysym/key-symbol/ +キーステーション /(n) key station/(P)/ +キーストーン /(n) keystone/ +キーストーン・コンビ /(n) (abbr) keystone combination/ +キーストーン・コンビネーション /(n) keystone combination/ +キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/ +キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/ +キーストローク /(n) (comp) key-stroke/ +キーセン /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/ +キータイトル /(n) (comp) key title/ +キータッチ /(n) (comp) key-touch/ +キーチェーン /(n) (1) keychain/(2) (comp) Keychain (Apple's password management system in Mac OS)/ +キーツール /(n) important tool (eng: key tool)/ +キーテク /(n) (abbr) key technology/ +キーテクノロジー /(n) (comp) key technology/ +キーディスク /(n) (comp) key disk/ +キートップ /(n) (comp) keytop/ +キーノー /(n) keno/ +キーノート /(n) keynote/ +キーバインド /(n) (comp) key binding/ +キーバッファ /(n) (comp) key buffer/ +キーパー /(n) keeper/(P)/ +キーパー・チャージ /(n) keeper charge/ +キーパーソン /(n) key person/ +キーパーチャージ /(n) keeper charge/ +キーパッド /(n) (comp) keypad/ +キーパンチ /(n) key punch/ +キーパンチャー /(n) key puncher/ +キーパンチヤー /(n) keypuncher/ +キーフィーチャ /(n) (comp) key feature/ +キーフィールド /(n) (comp) key field/ +キーフレーム /(n) (comp) key frame/ +キープ /(n,vs) (1) keep/(n) (2) quipu/quippu/(P)/ +キープ・アライブ・メッセージ /(n) (comp) keep alive message/ +キープ・サンプル /(n) reference sample (wasei: keep sample)/ +キープ・ボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle)/ +キープアライブ /(n) (comp) keep-alive/ +キープアライブメッセージ /(n) (comp) keep alive message/ +キープサンプル /(n) reference sample (wasei: keep sample)/ +キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle)/ +キーベッド /(n) key bed/ +キーホール /(n) keyhole/ +キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/ +キーホルダー /(n) (1) keychain (wasei: key holder)/key chain/(2) key ring (encryption)/(P)/ +キーボード /(n) keyboard/(P)/ +キーボード・ショートカット /(n) (comp) keyboard shortcut/ +キーボード・テンプレート /(n) (comp) keyboard template/ +キーボード・バッファ /(n) (comp) keyboard buffer/ +キーボード・パスワード /(n) (comp) keyboard password/ +キーボード・ヘルプ /(n) (comp) keyboard help/ +キーボード・マクロ /(n) (comp) keyboard macro/ +キーボード・リセット /(n) (comp) keyboard reset/ +キーボード・ロック /(n) (comp) keyboard lock/ +キーボードのデザイン /(n) (comp) keyboard design/ +キーボードの配置 [キーボードのはいち] /(n) (comp) keyboard layout/ +キーボードエンハンサ /(n) (comp) keyboard enhancer/ +キーボードショートカット /(n) (comp) keyboard shortcut/ +キーボードテンプレート /(n) (comp) keyboard template/ +キーボードバッファ /(n) (comp) keyboard buffer/ +キーボードパスワード /(n) (comp) keyboard password/ +キーボードプログラム入力式計算器 [キーボードプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with keyboard program input/ +キーボードヘルプ /(n) (comp) keyboard help/ +キーボードマクロ /(n) (comp) keyboard macro/ +キーボードリセット /(n) (comp) keyboard reset/ +キーボードロック /(n) (comp) keyboard lock/ +キーボード及び外部プログラム入力式計算器 [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with keyboard and external program input/ +キーボード制御装置 [キーボードせいぎょそうち] /(n) (comp) keyboard controller/ +キーボード入力 [キーボードにゅうりょく] /(n) (comp) keyboard input/ +キーポイント /(n) key point/the key/(P)/ +キーマ /(n) (food) keema (hin:)/Indian spiced minced meat/ +キーマ・カレー /(n) keema curry/minced-meat curry/ +キーマーケット /(n) key market/ +キーマカレー /(n) keema curry/minced-meat curry/ +キーマクロ /(n) (comp) key macro/ +キーマップ /(n) key-map/ +キーマン /(n) keyman/(P)/ +キームス /(n) (med) chyme/ +キーライト /(n) key light/ +キーリカバリー /(n) (comp) key recovery/ +キーリピート /(n) (comp) key repeat/ +キーリング /(n) (comp) key ring (encryption)/ +キール /(n) keel/(P)/ +キーレス /(adj-f) keyless/ +キーレス・エントリー /(n) keyless entry/ +キーレスエントリー /(n) keyless entry/ +キーレセプタクル /(n) (comp) key receptacle/ +キーロガー /(n) (comp) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger)/ +キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/ +キーワード・サーチ /(n) (comp) keyword search/ +キーワードサーチ /(n) (comp) keyword search/ +キーワード検索 [キーワードけんさく] /(n) (comp) keyword search/ +キーンコーンカーンコーン /(n) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools)/ +キー割り当て [キーわりあて] /(n) (comp) key assignment/ +キー割当 [キーわりあて] /(n) (comp) key assignment/ +キー局 [キーきょく] /(n) key station/ +キー候補 [キーこうほ] /(n) (comp) candidate key/ +キー順データセット [キーじゅんデータセット] /(n) (comp) KSDS/Key-Sequenced Data Set/ +キー照合 [キーしょうごう] /(n) (comp) key matching/ +キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) (comp) key (input)/ +キー入力検証 [キーにゅうりょくけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/ +キー入力待ち [キーにゅうりょくまち] /(n) (comp) waiting for key-in/ +キアイ /(n) (1) (uk) anil indigo (Indigofera suffruticosa)/(2) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/ +キアシシギ /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/ +キアズマ /(n) chiasma/chiasmata/ +キアロスクーロ /(n) chiaroscuro (ita:)/ +キィキィ /(adv) (on-mim) (sharp) creak/squeak/ +キイキイ /(adv) (on-mim) (sharp) creak/squeak/ +キイチゴ /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/ +キイロオオトカゲ /(n) yellow monitor (Varanus flavescens, species of asian carnivorous monitor lizard found in India, Pakistan, Nepal and Bangladesh)/ +キイロショウジョウバエ /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/ +キイロスズメバチ /(n) (uk) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima)/ +キイロハギ /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/ +キイロヒヒ /(n) (uk) yellow baboon (Papio cynocephalus)/ +キイロマングース /(n) yellow mongoose (Cynictis penicillata)/red meerkat/ +キイロマングース属 [キイロマングースぞく] /(n) Cynictis/genus containing the yellow mongoose/ +キウィ /(n) (1) kiwi (Apteryx spp.)/(2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa)/ +キウイ /(n) (1) kiwi (Apteryx spp.)/(2) kiwi fruit (Actinidia deliciosa)/(P)/ +キウイ・フルーツ /(n) kiwi fruit/ +キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/ +キオスク /(n) kiosk/(P)/ +キオスク・モード /(n) (comp) KIOSK mode/ +キオスクモード /(n) (comp) KIOSK mode/ +キオスズメダイ /(n) sunshinefish (Chromis insolata)/olive chromis/ +キオビスズメダイ /(n) whitebar gregory (Stegastes albifasciatus)/ +キオビホオナガスズメバチ /(n) (uk) median wasp (Dolichovespula media)/ +キクイタダキ /(n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)/ +キクイムシ /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/ +キクイモ /(n) (uk) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)/topinambur/girasol/girasole/ +キクガシラコウモリ /(n) (uk) greater horseshoe bat (Rhinolophus ferrumequinum)/ +キクゴボウ /(n) (uk) scorzonera (Scorzonera hispanica)/Spanish salsify/viper's grass/ +キクヂシャ /(n) (uk) endive (Cichorium endivia)/escarole/ +キクラゲ /(n) (uk) cloud ear mushroom (Auricularia auricula-judae)/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/ +キク科 [キクか] /(n) (uk) Asteraceae/Compositae/family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc./ +キケロ /(n) Cicero/ +キササゲ /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/Chinese catalpa/ +キサンタンガム /(n) xanthan gum/ +キサンチズム /(n) xanthism/ +キサンチン /(n) xanthine/ +キサントゲン酸 [キサントゲンさん] /(n) xanthogenic acid/xanthic acid/ +キサントフィル /(n) xanthophyll/ +キシメジ /(n) (uk) man on horseback (species of mushroom, Tricholoma equestre)/yellow knight/ +キシャヤスデ /(n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede)/ +キシュ /(n) quiche (fre:)/ +キショい /(adj-i) (sl) feel sick/(something is) weird/ +キショイ /(adj-i) (sl) feel sick/(something is) weird/ +キシラン /(n) xylan/ +キシリトール /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ +キシリトル /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/ +キシレン /(n) xylene/ +キシロース /(n) xylose/ +キシロール /(n) xylol/ +キジ /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +キジカクシ /(n) (uk) Asparagus schoberioides/ +キジハタ /(n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara)/Hong Kong grouper/ +キジバト /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/ +キジラミ /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/ +キジ科 [キジか] /(n) Phasianidae/pheasant family of birds/ +キジ目 [キジもく] /(n) Galliformes/galliform order of birds/ +キス /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/ +キス /(n,vs) kiss/(P)/ +キスアンドライド /(n) kiss-and-ride/dropping family member off at a station/ +キスカール /(n) kiss curl/spit curl/ +キスシーン /(n) kiss scene/ +キスジアカボウ /(n) Polylepion russelli (species of wrasse)/ +キスジゲンロクダイ /(n) goldengirdled coralfish (Coradion chrysozonus)/orangebanded coralfish/ +キスマーク /(n) (1) lipstick mark (wasei: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/ +キズ /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/ +キズイセン /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/ +キズテープ /(n) first-aid plaster/adhesive bandage/ +キセキレイ /(n) (uk) grey wagtail (Motacilla cinerea)/gray wagtail/ +キセニア /(n) xenia/ +キセノン /(n) xenon (Xe)/ +キセノン・アーク・ランプ /(n) Xenon arc lamp/ +キセノン・ランプ /(n) Xenon lamp/ +キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/ +キセノンランプ /(n) Xenon lamp/ +キセル乗車 [キセルじょうしゃ] /(n,vs) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)/ +キタイ /(n) Khitan people/Khitai/Kitan/Kidan/ +キタオポッサム /(n) (uk) Virginia opossum (Didelphis virginiana)/North American opossum/tlacuache/ +キタカワヒメマス /(n) (uk) Arctic grayling (Thymallus arcticus)/ +キタキツネ /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/ +キタケバナウォンバット /(n) (uk) northern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus krefftii)/ +キタゾウアザラシ /(n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)/ +キタタキ /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/ +キタテハ /(n) (uk) Asian comma butterfly (Polygonia c-aureum)/ +キタナキウサギ /(n) (uk) northern pika (Ochotona hyperborea)/ +キタマクラ /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/ +キタラ /(n) kithara (ancient Greek musical instrument) (gre:)/cithara/ +キタリス /(n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris)/ +キタン /(n) Khitan people/Khitai/Kitan/Kidan/ +キダイ /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/ +キダチヒャクリコウ /(n) (obsc) thyme/ +キチ /(n-suf) (sl) mania/enthusiasm/maniac/enthusiast/nut/ +キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/ +キチキチバッタ /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ +キチジ /(n) (uk) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)/broadfin thornyhead/kichiji rockfish/ +キチョウ /(n) (1) (uk) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe)/common grass yellow/(2) yellow butterfly/ +キチン /(n) (1) kitchen/(2) chitin/ +キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/ +キッと /(adv,n) (uk) sternly/severely/ +キッカー /(n) kicker (soccer, football, rugby, etc.)/ +キック /(n,vs) kick/(P)/ +キック・アンド・ラッシュ /(n) kick and rush/ +キック・スターター /(n) kick starter/ +キック・ステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/ +キック・ターン /(n) kick turn/ +キック・ドラム /(n) kick drum/ +キックアウト /(n) kickout/ +キックアンドラッシュ /(n) kick and rush/ +キックオフ /(n) kickoff/(P)/ +キックスターター /(n) kick starter/ +キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/ +キックターン /(n) kick turn/ +キックドラム /(n) kick drum/ +キックバック /(n) kickback/ +キックボール /(n) kickball/ +キックボクシング /(n) kickboxing/kick-boxing/(P)/ +キッシュ /(n) quiche (fre:)/ +キッシング・グラミー /(n) kissing gourami (Helostoma temmincki)/kissing fish/ +キッシンググラミー /(n) kissing gourami (Helostoma temmincki)/kissing fish/ +キッス /(n,vs) kiss/ +キッズ /(n) kids/children/ +キッズ・カフェ /(n) restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe)/ +キッズ・ビジネス /(n) kids' business/ +キッズ・ページ /(n) kids' page/ +キッズ・ルーム /(n) kids' room/ +キッズカフェ /(n) restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe)/ +キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/ +キッズページ /(n) kids' page/ +キッズルーム /(n) kids' room/ +キッチュ /(adj-na,n) kitsch (ger:)/ +キッチン /(n) kitchen/(P)/ +キッチン・キャビネット /(n) kitchen cabinet/ +キッチン・ドリンカー /(n) alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker)/ +キッチン・ペーパー /(n) paper towel (wasei: kitchen paper)/ +キッチンウエア /(n) kitchenware/ +キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/ +キッチンドリンカー /(n) alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker)/ +キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/ +キッチンペーパー /(n) paper towel (wasei: kitchen paper)/ +キット /(n) kit/(P)/ +キッド /(n) kid/(P)/ +キッドナップ /(n) kidnap/ +キッパー /(n) kipper (i.e. kippered fish)/ +キップ /(n) kip/(P)/ +キツツキ /(n) (uk) woodpecker/ +キツネ /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/ +キツネアザミ /(n) (uk) Hemisteptia lyrata/ +キツネウドン /(n) (uk) udon with deep-fried tofu/ +キツネザル /(n) (uk) lemur/ +キツネザル下目 [キツネザルかもく] /(n) Lemuriformes/infraorder containing the lemurs (and sometimes the lorises and galagos)/ +キツネザル科 [キツネザルか] /(n) Lemuridae/family comprising the lemurs/ +キツネザル属 [キツネザルぞく] /(n) Eulemur/genus of true lemurs/ +キツネダイ /(n) (uk) sharphead hogfish (Bodianus oxycephalus)/ +キツネナス /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/ +キツネベラ /(n) Hawaiian hogfish (Bodianus albotaeniatus)/tarry hogfish (Bodianus bilunulatus)/saddleback hogfish (Bodianus bilunulatus)/ +キツネホシザメ /(n) smalleye smooth-hound (Mustelus higmani, species of houndshark from the western Atlantic)/ +キツネ狩り [キツネかり] /(n) fox hunt/fox hunting/ +キツネ属 [キツネぞく] /(n) Vulpes/genus comprising the true foxes/ +キツネ饂飩 [キツネうどん] /(n) (uk) udon with deep-fried tofu/ +キヅタ /(n) (uk) Hedera rhombea (species of ivy)/ +キティブタバナコウモリ /(n) (uk) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai)/bumblebee bat/Old World hog-nosed bat/ +キティ豚鼻蝙蝠 [キティぶたばなこうもり] /(n) (uk) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai)/bumblebee bat/Old World hog-nosed bat/ +キテレツ /(adj-na,n) very strange/odd/queer/ +キディ /(n) kiddie/kiddy/ +キディー /(n) kiddie/kiddy/ +キトン /(n) chiton (gre:)/ +キドニー /(n) kidney/ +キドニー・グリル /(n) kidney grille/two-section rounded radiator grill, as used on BMW vehicles/ +キドニー・パンチ /(n) (obsc) kidney punch/ +キドニーグリル /(n) kidney grille/two-section rounded radiator grill, as used on BMW vehicles/ +キドニーパイ /(n) kidney-pie/ +キドニーパンチ /(n) (obsc) kidney punch/ +キナーゼ /(n) kinase/ +キナクリン /(n) quinacrine (antimalarial)/ +キナプリル /(n) quinapril/ +キナ皮 [キナひ] /(n) cinchona bark/ +キニーネ /(n) quinine (dut: kinine)/ +キニク学派 [キニクがくは] /(n) Cynic school (of philosophy)/ +キニジン /(n) quinidine/ +キニラ /(n) (uk) Chinese yellow chives (Allium tuberosum)/Chinese leek sprouts/yellow garlic chives/gau wong/ +キニン /(n) quinine/ +キヌア /(n) quinoa/ +キヌゲネズミ /(n) (uk) (obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/ +キヌザル /(n) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/ +キヌヒカリ /(n) Kinuhikari (variety of rice)/ +キヌベラ /(n) surge wrasse (Thalassoma purpureum)/ +キヌヤナギ /(n) (uk) Salix kinuyanagi (species of willow)/ +キネコ /(n) kinescope (wasei: from kinescope recorder)/telerecording/ +キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/ +キネシクス /(n) kinesics/ +キネスコープ /(n) kinescope/ +キネチン /(n) kinetin/ +キネティック・アート /(n) kinetic art/ +キネティックアート /(n) kinetic art/ +キネトスコープ /(n) kinetoscope/ +キネマ /(n) (abbr) kinema/ +キネマトグラフ /(n) kinematograph/ +キネレコ /(n) kinescope (wasei: from kinescope recorder)/telerecording/ +キノア /(n) quinoa/ +キノコ /(n) mushroom/(P)/ +キノコ雲 [キノコぐも] /(n) mushroom cloud (from nuclear explosion)/ +キノコ取り [キノコとり] /(n) mushroom gathering/ +キノコ狩り [キノコがり] /(n) mushroom gathering/ +キノドン亜目 [キノドンあもく] /(n) Cynodontia/suborder of therapsids/ +キノドン類 [キノドンるい] /(n) cynodonts/ +キノノゲシ /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/ +キノホルム /(n) chinoform/(P)/ +キノボリウオ /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/ +キノボリウオ亜目 [キノボリウオあもく] /(n) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)/ +キノボリカンガルー /(n) (uk) tree kangaroo (Dendrolagus spp.)/ +キノボリジャコウネコ科 [キノボリジャコウネコか] /(n) Nandiniidae/family containing the African palm civet/ +キノボリトカゲ /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/ +キノリン /(n) quinoline/ +キノロン /(n) quinolone/ +キノン /(n) quinone/ +キハギ /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/ +キハダ /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +キハダ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +キハダマグロ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +キハチス /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +キバウミニナ /(n) (uk) mud creeper (Terebralia palustris)/ +キバシヒワ /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/ +キバシリ /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/ +キバソフト /(n) (comp) KIVASOFT/ +キバナスズシロ /(n) (uk) rocket (Eruca sativa)/ruccola/arugula/ +キビ /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ +キビタキ /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/ +キビナゴ /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/ +キビレボウズハギ /(n) slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines)/blackspine unicornfish/little unicorn/ +キブアンドテーク /(exp) give-and-take/ +キブシ /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/ +キブツ /(n) kibbutz/ +キブラ /(n) qiblah (ara:)/kiblah/qibla/kibla/ +キプロス /(n) Cyprus/ +キプンジ /(n) kipunji (Rungwecebus kipunji)/highland mangabey/ +キヘリキンチャクダイ /(n) black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma)/ +キホシスズメダイ /(n) yellow-spotted chromis (Chromis flavomaculata)/ +キホシヤッコ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/ +キボシマルトビムシ /(n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis)/ +キボンヌ /(n) (sl) hope/wish/aspiration/ +キマイラ /(n) chimera (mythological)/chimaera/ +キマダラコウモリ /(n) (uk) Endoclita sinensis (species of moth)/ +キマメ /(n) (uk) pigeon pea (Cajanus cajan)/ +キマユペンギン /(n) Fiordland crested penguin (Eudyptes pachyrhynchus)/Fiordland penguin/ +キミミダレミツスイ /(n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)/ +キムタク /(n) (abbr) Kimura Takuya/ +キムラグモ /(n) (uk) Heptathela kimurai (species of burrowing spider)/ +キメラ /(n) (1) chimera (mythological)/chimaera/(2) chimera (biological)/chimaera/(P)/ +キメラマウス /(n) chimeric mouse/ +キメ顔 [キメがお] /(n) (col) posed look (chic, sexy, sultry, etc.)/facial expression and orientation presented when being photographed/ +キモい /(adj-i) (sl) (abbr) gross/disgusting/ +キモオタ /(n) (abbr) (sl) (derog) creepy geek/disgusting otaku/extreme geek/ +キモカワイイ /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/ +キモグラフ /(n) kymograph/ +キモシン /(n) chymosin/ +キモトリプシン /(n) chymotrypsin/ +キモメン /(n) (sl) repulsive man/ +キモレステス目 [キモレステスもく] /(n) Cimolesta/extinct order of mammals/ +キモ可愛い [キモかわいい] /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/ +キャー /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +キャーキャー /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +キャスク /(n) cask/ +キャスタ /(n) (1) caster/(2) (abbr) newscaster/news anchor/anchorman/anchorwoman/ +キャスター /(n) (1) caster/(2) (abbr) newscaster/news anchor/anchorman/anchorwoman/(P)/ +キャスターバッグ /(n) roller bag (wasei: caster bag)/wheelie bag/ +キャスチング /(n) casting/ +キャスチング・ボート /(n) casting vote/ +キャスチング・リール /(n) casting reel/ +キャスチングボート /(n) casting vote/ +キャスチングリール /(n) casting reel/ +キャスティング /(n) casting/(P)/ +キャスティング・ボート /(n) casting vote/ +キャスティングボート /(n) casting vote/ +キャステリャ /(n) Castilian/ +キャスト /(n,vs) cast/(P)/ +キャスリング /(n) castling/ +キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/ +キャセロール /(n) casserole (fre:)/ +キャタストロフィ /(n) catastrophe/ +キャタピラ /(n) caterpillar/endless track/ +キャタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/ +キャッ /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +キャッキャ /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +キャッキャッ /(n,adv) (1) chitter/chatter/giggle/(2) screeching/squealing/ +キャッサバ /(n) cassava (Manihot esculenta)/manioc/tapioca/ +キャッシャー /(n) cashier/ +キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/ +キャッシュ・オン・デリバリー /(n) cash on delivery/COD/ +キャッシュ・カード /(n) cash card/ATM card/ +キャッシュ・コーナ /(n) (comp) automatic teller machine/ +キャッシュ・コントローラ /(n) (comp) cache controller/ +キャッシュ・ディスク /(n) (comp) cache disk/ +キャッシュ・ディスペンサ /(n) cash dispenser/ +キャッシュ・ディスペンサー /(n) cash dispenser/ +キャッシュ・ファイル /(n) (comp) cache file/ +キャッシュ・フロー /(n) cash flow/ +キャッシュ・プラグイン /(n) (comp) cache plug-in/ +キャッシュ・ベルト /(n) money belt (wasei: cash belt)/ +キャッシュ・マシン /(n) cash machine/automatic teller machine/ +キャッシュ・メモリ /(n) (comp) cache memory/ +キャッシュ・メモリー /(n) (comp) cache memory/ +キャッシュ・ライタ /(n) (comp) cache writer/ +キャッシュ・レジスター /(n) cash register/ +キャッシュオンデリバリー /(n) cash on delivery/COD/ +キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/ +キャッシュコーナ /(n) (comp) automatic teller machine/ +キャッシュコントローラ /(n) (comp) cache controller/ +キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (wasei: cash-service corner)/ATM/flexi-teller/hole-in-the-wall/ +キャッシュディスク /(n) (comp) cache disk/ +キャッシュディスペンサ /(n) cash dispenser/ +キャッシュディスペンサー /(n) cash dispenser/ +キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/ +キャッシュファイル /(n) (comp) cache file/ +キャッシュフロー /(n) cash flow/ +キャッシュブック /(n) cashbook/ +キャッシュプラグイン /(n) (comp) cache plug-in/ +キャッシュベルト /(n) money belt (wasei: cash belt)/ +キャッシュボックス /(n) cashbox/ +キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/ +キャッシュメモリ /(n) (comp) cache memory/ +キャッシュメモリー /(n) (comp) cache memory/ +キャッシュメモリ機構 [キャッシュメモリきこう] /(n) (comp) cache memory organization/ +キャッシュライタ /(n) (comp) cache writer/ +キャッシュレジスター /(n) cash register/ +キャッシュレス /(adj-f) cashless/ +キャッシュレス・システム /(n) cashless system/ +キャッシュレスシステム /(n) cashless system/ +キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/ +キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/ +キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/ +キャッシュ記憶装置 [キャッシュきおくそうち] /(n) (comp) cache storage/ +キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/ +キャッスル /(n) (1) castle/(2) (comp) Compact Application Solution Language/CASL/ +キャッチ /(n,vs) (1) catch/catching/obtaining (e.g. information)/receiving (e.g. radio transmission or phone call)/(2) (baseb) catch/(3) catching (in swimming and boating)/catching the water/(n) (4) (baseb) catcher/(P)/ +キャッチ・アンド・リリース /(n) catch and release (fishing)/ +キャッチ・コピー /(n) large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy)/ +キャッチ・セールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (wasei: catch sales)/ +キャッチ・バー /(n) catch bar/ +キャッチ・ボール /(n) playing catch (wasei: catch ball)/ +キャッチー /(adj-na) catchy/ +キャッチアップ /(n) catch-up/ +キャッチアンドリリース /(n) catch and release (fishing)/ +キャッチコピー /(n) large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy)/ +キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (wasei: catch sales)/ +キャッチバー /(n) catch bar/ +キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/ +キャッチホン /(n) call waiting (wasei: catch phone)/ +キャッチボール /(n) playing catch (wasei: catch ball)/ +キャッチャー /(n) catcher/(P)/ +キャッチャー・ボート /(n) catcher (whaling boat)/ +キャッチャーズ・ミット /(n) catcher's mitt/ +キャッチャーズミット /(n) catcher's mitt/ +キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/ +キャッチャーミット /(n) catcher's mitt/ +キャッチワード /(n) catchword/ +キャッツ /(n) cats (esp. the musical: Cats)/ +キャッツアイ /(n) (1) cat's-eye (semiprecious stone)/(2) cat's-eye (light-reflecting road stud)/(P)/ +キャット /(n) cat/ +キャット・ニップ /(n) cat nip/catnip/catmint/ +キャット・フード /(n) cat food/ +キャット・ボンド /(n) cat bond/catastrophe bond/ +キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/ +キャットウオーク /(n) catwalk/ +キャットタン /(n) (sl) unable to take (thermally) hot food (wasei: cat tongue)/have a tongue too sensitive to heat/ +キャットニップ /(n) cat nip/catnip/catmint/ +キャットフード /(n) cat food/ +キャットボンド /(n) cat bond/catastrophe bond/ +キャッピング /(n) capping/ +キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/ +キャップ・スリーブ /(n) cap sleeve/ +キャップ・ハンディ /(n) empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy)/ +キャップ・ライト /(n) cap light/ +キャップ・ランプ /(n) cap lamp/ +キャップ・ロック /(n) cap rock/ +キャップスリーブ /(n) cap sleeve/ +キャップハイト /(n) (comp) cap height/ +キャップハンディ /(n) empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy)/ +キャップライト /(n) cap light/ +キャップライン /(n) (comp) capline/ +キャップランプ /(n) cap lamp/ +キャップレス /(n) capless/ +キャップロック /(n) cap rock/ +キャディ /(n) caddie/caddy/ +キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/ +キャディー・バッグ /(n) caddie bag/caddy bag/ +キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/ +キャデラック /(n) Cadillac/ +キャドキャム /(n) (comp) CAD-CAM/ +キャニオン /(n) canyon/ +キャニスター /(n) canister/ +キャノーラ /(n) Canola (oil)/ +キャノピー /(n) canopy/ +キャノン /(n) cannon/ +キャノンボール /(n) cannonball/ +キャノン砲 [キャノンほう] /(n) cannon/ +キャバクラ /(n) (abbr) hostess bar (wasei: cabaret club)/bar with female companions for male customers/ +キャバクラ嬢 [キャバクラじょう] /(n) hostess (in a hostess bar)/ +キャバレー /(n) cabaret (fre:)/(P)/ +キャバレー・クラブ /(n) hostess club (wasei: cabaret club)/bar with female companions for male customers/ +キャバレークラブ /(n) hostess club (wasei: cabaret club)/bar with female companions for male customers/ +キャバレイ /(n) cabaret (fre:)/ +キャバ嬢 [キャバじょう] /(n) hostess (in a hostess bar)/ +キャパ /(n) (abbr) capacity/ +キャパシタ /(n) capacitor/ +キャパシター /(n) capacitor/ +キャパシタンス /(n) capacitance/ +キャパシティ /(n) capacity/ +キャパシティ・ビルディング /(n) capacity building/ +キャパシティ・プランニング /(n) (comp) capacity planning/ +キャパシティー /(n) capacity/ +キャパシティー・ビルディング /(n) capacity building/ +キャパシティービルディング /(n) capacity building/ +キャパシティビルディング /(n) capacity building/ +キャパシティプランニング /(n) (comp) capacity planning/ +キャパビル /(n) (abbr) capacity building/ +キャビア /(n) caviar/caviare/(P)/ +キャビテーション /(n) cavitation/ +キャビティ /(n,adj-f) cavity/ +キャビティー /(n,adj-f) cavity/ +キャビネ /(n) cabinet (fre:)/ +キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/ +キャビネット・アラーム /(n) (comp) cabinet alarm/ +キャビネット・タイプ /(n) (comp) cabinet type/ +キャビネット・ファイル /(n) (comp) cabinet file/ +キャビネット・フレーム /(n) (comp) cabinet frame/ +キャビネット・フロント・ドア /(n) (comp) cabinet front door/ +キャビネット・モニタリング /(n) (comp) cabinet monitoring/ +キャビネット・ルーフ /(n) (comp) cabinet roof/ +キャビネットアラーム /(n) (comp) cabinet alarm/ +キャビネットタイプ /(n) (comp) cabinet type/ +キャビネットファイル /(n) (comp) cabinet file/ +キャビネットフレーム /(n) (comp) cabinet frame/ +キャビネットフロントドア /(n) (comp) cabinet front door/ +キャビネットモニタコントローラ /(n) (comp) cabinet monitoring controller/ +キャビネットモニタリング /(n) (comp) cabinet monitoring/ +キャビネットルーフ /(n) (comp) cabinet roof/ +キャビネット環境 [キャビネットかんきょう] /(n) (comp) cabinet environment/ +キャビネット筺体 [キャビネットきょうたい] /(n) (comp) cabinet enclosure/ +キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/ +キャビン /(n) cabin/(P)/ +キャビン・アテンダント /(n) cabin attendant/ +キャビンアテンダント /(n) cabin attendant/ +キャピキャピ /(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (on-mim) (col) brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/acting all cute and charged up/ +キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/ +キャピタル /(n) capital/ +キャピタル・ゲイン /(n) capital gain/ +キャピタル・ベース /(n) capital base/ +キャピタル・リスク /(n) capital risk/ +キャピタル・レター /(n) capital letter/ +キャピタル・ロス /(n) capital loss/ +キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/ +キャピタルベース /(n) capital base/ +キャピタルリスク /(n) capital risk/ +キャピタルレター /(n) capital letter/ +キャピタルロス /(n) capital loss/ +キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/ +キャフィス /(n) (comp) CAFIS/ +キャフェ /(n) (1) cafe (fre:)/coffeehouse/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/ +キャフェテリア /(n) cafeteria/ +キャブ・シャーシ /(n) chassis cab/cab chassis/ +キャブ・シャシー /(n) chassis cab/cab chassis/ +キャブシャーシ /(n) chassis cab/cab chassis/ +キャブシャシー /(n) chassis cab/cab chassis/ +キャブタイヤケーブル /(n) cab-tyre cable/ +キャブレター /(n) carburetor/carburettor/carburator/carburetter/(P)/ +キャプション /(n) caption (photo explanation, video subtitle, headline) (eng:)/legend/cutline/(P)/ +キャプスタン /(n) capstan/ +キャプスロック /(n) (comp) Caps Lock/ +キャプスロック・キー /(n) (comp) Caps Lock key/caps lock key/ +キャプスロックキー /(n) (comp) Caps Lock key/caps lock key/ +キャプチャ /(n,vs) capture/ +キャプチャ・デバイス /(n) (comp) capture device/ +キャプチャ・バッファ /(n) (comp) capture buffer/ +キャプチャー /(n,vs) capture/ +キャプチャデバイス /(n) (comp) capture device/ +キャプチャバッファ /(n) (comp) capture buffer/ +キャプテン /(n) captain/(P)/ +キャプテン・システム /(n) Character and Pattern Telephone Access Information System/CAPTAIN System/ +キャプテン・ジャケット /(n) captain jacket/ +キャプテンシステム /(n) Character and Pattern Telephone Access Information System/CAPTAIN System/ +キャプテンジャケット /(n) captain jacket/ +キャプリーヌ /(n) capeline/ +キャベジ /(ik) (n) cabbage (Brassica oleracea)/ +キャベツ /(n) cabbage (Brassica oleracea)/(P)/ +キャベツ炒め [キャベツいため] /(n) (food) fried cabbage/ +キャペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ +キャミ /(n) (abbr) camisole/ +キャミソール /(n) camisole/ +キャメラ /(n) camera/ +キャメル /(n) camel/(P)/ +キャメル・クラッチ /(n) (MA) (sports) camel clutch/ +キャメルクラッチ /(n) (MA) (sports) camel clutch/ +キャラ /(n) (abbr) character (often in a manga, anime, game, etc.)/ +キャラ・デザ /(n) (abbr) (sl) character design/ +キャラ・メル /(n) (1) caramel (soft candy)/(2) caramel (browned sugar used as flavouring)/ +キャラが立つ [キャラがたつ] /(exp,v5t) to have a well-defined character (of video game, anime, etc. character)/to stand out as a character/ +キャラウェー /(n) caraway/ +キャラウエー /(n) caraway/ +キャラク・ターディスプレイ /(n) (comp) character display/ +キャラク・タディスプレイ /(n) (comp) character display/ +キャラクタ /(n) character/ +キャラクタ・イメージ /(n) (comp) character image/ +キャラクタ・コード /(n) (comp) character code/ +キャラクタ・ジェネレータ /(n) (comp) character generator/ +キャラクタ・セット /(n) (comp) character set/ +キャラクタ・セル /(n) (comp) character cell/ +キャラクタ・デバイス /(n) (comp) character device/ +キャラクタ・フォーマット /(n) (comp) character format/ +キャラクタ・プリンタ /(n) (comp) character printer/ +キャラクタ・ベース /(n) (comp) character based/ +キャラクタ・マップ /(n) (comp) character map/ +キャラクター /(n) character/(P)/ +キャラクター・ゲーム /(n) computer game using characters from manga, anime, etc. (wasei:)/ +キャラクター・コード /(n) (comp) character code/ +キャラクター・ソング /(n) character leitmotif (wasei: character song)/character theme song/ +キャラクター・ディスプレー /(n) (comp) character display/ +キャラクター・デザイン /(n) character design/ +キャラクターゲーム /(n) computer game using characters from manga, anime, etc. (wasei:)/ +キャラクターコード /(n) (comp) character code/ +キャラクターソング /(n) character leitmotif (wasei: character song)/character theme song/ +キャラクターディスプレー /(n) (comp) character display/ +キャラクターディスプレイ /(n) (comp) character display/ +キャラクターデザイン /(n) character design/ +キャラクター掬い [キャラクターすくい] /(n) (uk) character scooping/festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water/ +キャラクター商品 [キャラクターしょうひん] /(n) products featuring popular characters/character goods/character merchandise/ +キャラクタイメージ /(n) (comp) character image/ +キャラクタコード /(n) (comp) character code/ +キャラクタジェネレータ /(n) (comp) character generator/ +キャラクタセット /(n) (comp) character set/ +キャラクタセル /(n) (comp) character cell/ +キャラクタディスプレイ /(n) (comp) character display/ +キャラクタデバイス /(n) (comp) character device/ +キャラクタフォーマット /(n) (comp) character format/ +キャラクタプリンタ /(n) (comp) character printer/ +キャラクタベース /(n) (comp) character based/ +キャラクタマップ /(n) (comp) character map/ +キャラクタ集合 [キャラクタしゅうごう] /(n) (comp) character set/ +キャラクタ定義テーブル [キャラクタていぎテーブル] /(n) (comp) character definition table/ +キャラゲー /(n) (abbr) computer game using characters from manga, anime, etc./ +キャラコ /(n,adj-no) calico/ +キャラソン /(n) (abbr) character leitmotif/character theme song/ +キャラデザ /(n) (abbr) (sl) character design/ +キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/ +キャラバン・カー /(n) van or truck with a display, retail, etc. facility (wasei: caravan car)/mobile showroom/ +キャラバンカー /(n) van or truck with a display, retail, etc. facility (wasei: caravan car)/mobile showroom/ +キャラバンサライ /(n) caravansary/ +キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes)/ +キャラベル /(n) caravel/ +キャラメル /(n) (1) caramel (soft candy)/(2) caramel (browned sugar used as flavouring)/(P)/ +キャラ弁 [キャラべん] /(n) homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.)/ +キャリー /(n) (comp) carry/(P)/ +キャリー・バッグ /(n) (1) small case with wheels/(2) large bag with handles/carry bag/ +キャリー・ビット /(n) (comp) carry bit/ +キャリーオーバー /(n) carry-over/ +キャリートレード /(n) carry-trade/ +キャリーバック /(n) (1) (sports) carry-back/bringing the ball back to one's own position (in rugby)/(2) (econ) carryback/carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax)/ +キャリーバッグ /(n) (1) small case with wheels/(2) large bag with handles/carry bag/ +キャリービット /(n) (comp) carry bit/ +キャリー商品 [キャリーしょうひん] /(n) leftover stock/carry-over stock/ +キャリア /(n) (1) career/(2) carrier (disease, signal, warship, etc.)/(3) career government employee/(P)/ +キャリア・アップ /(n,vs) career enhancement (wasei: career up)/improving one's career prospects/ +キャリア・ウーマン /(n) career woman/ +キャリア・ガール /(n) career girl/ +キャリア・ガイド /(n) career guide/ +キャリア・コード /(n) (comp) carrier code/ +キャリア・ディテクト /(n) (comp) carrier detect/CD/ +キャリア・トーン /(n) carrier tone/ +キャリアー /(n) (1) career/(2) carrier (disease, signal, warship, etc.)/(3) career government employee/ +キャリアを積む [キャリアをつむ] /(exp,v5m) to build one's career/ +キャリアアップ /(n,vs) career enhancement (wasei: career up)/improving one's career prospects/ +キャリアウーマン /(n) career woman/ +キャリアガール /(n) career girl/ +キャリアガイド /(n) career guide/ +キャリアコード /(n) (comp) carrier code/ +キャリアサイド /(n) (comp) carrier-side/ +キャリアセンス /(n) (comp) carrier sense/ +キャリアディテクト /(n) (comp) carrier detect/CD/ +キャリアトーン /(n) carrier tone/ +キャリア検出 [キャリアけんしゅつ] /(n) (comp) carrier detect/ +キャリア検知 [キャリアけんち] /(n) (comp) carrier sense/ +キャリア検地 [キャリアけんち] /(n) (comp) carrier detect/carrier sense/ +キャリア検地多重アクセス衝突回避ネットワーク [キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク] /(n) (comp) carrier sense multiple access with collision avoidance network/CSMA/CA network/ +キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク [キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク] /(n) (comp) carrier sense multiple access with collision detection network/CSMA/CD network/ +キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/ +キャリコ /(n) calico/ +キャリッジ /(n) carriage/ +キャリッジ・リターン /(n) (comp) carriage return/ +キャリッジリターン /(n) (comp) carriage return/ +キャリパー /(n) caliper/ +キャリパス /(n) (pair of) calipers/callipers/ +キャリブレーション /(n) calibration/ +キャリブレート /(n,vs) (comp) calibration/ +キャリヤ /(n) (1) career/(2) carrier (disease, signal, warship, etc.)/(3) career government employee/ +キャリヤー /(n) (1) career/(2) carrier (disease, signal, warship, etc.)/(3) career government employee/ +キャリングケース /(n) carrying case/ +キャリングボール /(n) carrying-ball/ +キャルス /(n) (comp) CALS/ +キャレット /(n) (comp) caret/ +キャロット /(n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat) (fre:)/ +キャロル /(n) carol/(P)/ +キャン /(adv-to) (on-mim) yelp/ +キャンキャン /(int) yelp/yap/ +キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (wasei: campaign girl)/ +キャンサー /(n) cancer/ +キャンセラー /(n) canceller/canceler/ +キャンセル /(n,vs) (comp) cancel/(P)/ +キャンセル待ち [キャンセルまち] /(n) waiting list (waiting for a cancellation)/ +キャンセル料 [キャンセルりょう] /(n) cancellation charge/ +キャンター /(n) canter/ +キャンタロープ /(n) cantaloupe/cantaloup/canteloupe/canteloup/rockmelon/ +キャンティ /(n) Chianti (wine) (ita:)/ +キャンデー /(n) candy/sweets/(P)/ +キャンディ /(n) candy/sweets/ +キャンディー /(n) candy/sweets/ +キャンディデート /(n) (comp) candidate/ +キャンディデート版 [キャンディデートばん] /(n) (comp) candidate release/ +キャンド・ソフトウェア /(n) (comp) canned software/ +キャンド・ルーチン /(n) (comp) canned routine/ +キャンドソフトウェア /(n) (comp) canned software/ +キャンドル /(n) candle/(P)/ +キャンドル・サービス /(n) (1) candlelight service (e.g. in a church)/(2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each/ +キャンドルーチン /(n) (comp) canned routine/ +キャンドルサービス /(n) (1) candlelight service (e.g. in a church)/(2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each/ +キャンドルスティック /(n) candlestick/ +キャンドルライト /(n) candlelight/ +キャンバー /(n) camber/ +キャンバス /(n) (1) canvas/(2) (baseb) base/(P)/ +キャンバス・ワーク /(n) canvas work/ +キャンバスワーク /(n) canvas work/ +キャンバス地 [キャンバスじ] /(n) canvas/ +キャンパー /(n) camper/(P)/ +キャンパス /(n) campus/(P)/ +キャンパス・ウエア /(n) campus wear/ +キャンパス・シューズ /(n) campus shoes/ +キャンパス・バックボーン /(n) (comp) campus backbone/ +キャンパスウエア /(n) campus wear/ +キャンパスシューズ /(n) campus shoes/ +キャンパスバックボーン /(n) (comp) campus backbone/ +キャンピング /(n) camping/(P)/ +キャンピング・カー /(n) mobile home (wasei: camping car)/camper-van/RV/ +キャンピング・トレーラー /(n) camping trailer/caravan/ +キャンピングカー /(n) mobile home (wasei: camping car)/camper-van/RV/(P)/ +キャンピングトレーラー /(n) camping trailer/caravan/ +キャンブリック /(n) cambric/ +キャンプ /(n,vs) camp/(P)/ +キャンプ・イン /(n) camp in/ +キャンプ・サイト /(n) camp site/ +キャンプを張る [キャンプをはる] /(exp,v5r) to pitch camp/ +キャンプイン /(n) camp in/(P)/ +キャンプサイト /(n) camp site/ +キャンプファイア /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ +キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ +キャンプファイヤー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/ +キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) campground/campsite/camping-ground/ +キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/ +キャンプ地 [キャンプち] /(n) campground/campsite/camping-ground/ +キャンベラ /(n) Canberra/(P)/ +キャンペーン /(n) (1) promotion (e.g. sales, etc.)/marketing campaign/(2) campaign (election, membership, enrolment, fund-raising, etc.)/drive/movement/(3) military campaign/military action/military maneuvers (maneouvers)/(P)/ +キャンペーン・ガール /(n) poster girl (wasei: campaign girl)/ +キャンペーン・セール /(n) campaign sale/ +キャンペーン・モデル /(n) poster girl (wasei: campaign model)/face (of an advertising campaign, etc.)/ +キャンペーンガール /(n) poster girl (wasei: campaign girl)/ +キャンペーンセール /(n) campaign sale/ +キャンペーンモデル /(n) poster girl (wasei: campaign model)/face (of an advertising campaign, etc.)/ +キャン待ち [キャンまち] /(n) (abbr) (sl) waiting list (waiting for someone to cancel)/ +キヤノン /(n) Canon/(P)/ +キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/ +キューから取り出す [キューからとりだす] /(exp,v5s) (comp) to dequeue/ +キューに入れる [キューにいれる] /(exp,v1) (comp) to enqueue/to queue in line/ +キューイング /(n) (comp) queuing/ +キューイング理論 [キューイングりろん] /(n) (comp) queuing theory/ +キューエルディー /(n) (comp) QLD/ +キューゴ /(n) (comp) 95/ +キュージューゴ /(n) (comp) 95/ +キューティー /(n) cutie/ +キューティクル /(n) cuticle/ +キューティクル・クリーム /(n) cuticle cream/ +キューティクル・リムーバー /(n) cuticle remover/ +キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/ +キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/ +キュート /(adj-na,n) cute/(P)/ +キューハチ /(n) (comp) 98/ +キューバリーブレ /(n) cuba libre (cocktail)/ +キューバリブレ /(n) cuba libre (cocktail)/ +キューバンヒール /(n) Cuban heel/ +キューバ革命 [キューバかくめい] /(n) Cuban Revolution/ +キューバ危機 [キューバきき] /(n) Cuban Missile Crisis (1962)/ +キュービクル /(n) cubicle/ +キュービジョン /(n) (comp) Q-Vision/ +キュービズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/ +キュービック /(n) cubic/ +キュービック・タイプ /(n) cubic type/ +キュービックタイプ /(n) cubic type/ +キュービック補間 [キュービックほかん] /(n) (comp) cubic interpolation/ +キュービット /(n) (1) cubit/(2) qubit/ +キューピー /(n) kewpie doll/ +キューピット /(n) Cupid/ +キューピッド /(n) Cupid/(P)/ +キューブ /(n) cube/ +キューポラ /(n) cupola/ +キューレット /(n) curette (fre:)/ +キュー末尾 [キューまつび] /(n) (comp) end of a queue/ +キュア /(n) cure/ +キュイジーヌ /(n) cuisine (fre:)/ +キュウカンチョウ /(n) (uk) Indian hill mynah (Gracula religiosa)/hill myna/hill mynah/ +キュウジュウハチ /(n) (comp) 98/ +キュウセン /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/ +キュウリ /(n) (uk) cucumber/ +キュウリウオ /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/ +キュクロープス /(n) Cyclops (grc:)/ +キュクロプス /(n) Cyclops (grc:)/ +キュバン /(n) cubane/ +キュビスト /(n) Cubist/ +キュビスム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/ +キュビズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/ +キュビット /(n) (1) cubit/(2) qubit/ +キュビワノ /(n) cubewano/classical Kuiper belt object/ +キュプラ /(n) cupra/ +キュプロニッケル /(n) (obsc) cupronickel/ +キュポラ /(n) cupola/ +キュラソー /(n) curacao (fre:)/ +キュリー /(n) curie (unit of radioactivity)/(P)/ +キュリー温度 [キュリーおんど] /(n) Curie temperature/ +キュリー点 [キュリーてん] /(n) Curie point/ +キュリウム /(n) curium (Cm)/ +キュリオシティー /(n) curiosity/ +キュレーター /(n) curator/(P)/ +キュレネ学派 [キュレネがくは] /(n) Cyrenaic school (of philosophy)/ +キュロット /(n) culotte (fre:)/(P)/ +キュロット・スカート /(n) culotte skirt/culottes/ +キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/ +キュンメル /(n) kummel (liqueur flavored with caraway seed or cumin) (ger:)/ +キュン死 [キュンし] /(n,vs) (col) one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop/"dying of cuteness"/ +キョウイモ /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +キョウジョシギ /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/ +キョクアジサシ /(n) (uk) Arctic tern (Sterna paradisaea)/ +キョドる /(v5r,vi) (1) (sl) to act suspiciously/to behave in a strange way/(exp) (2) How are you today?/ +キョン /(n) (uk) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/ +キヨスク /(n) kiosk/(P)/ +キヨミオレンジ /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/ +キラー /(n) killer/(P)/ +キラー・アプリケーション /(n) (comp) "killer" application/ +キラー・ダスト /(n) killer dust/ +キラーアプリケーション /(n) (comp) "killer" application/ +キラーダスト /(n) killer dust/ +キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/ +キラー細胞 [キラーさいぼう] /(n) killer cell/ +キラキラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/ +キラキラ・ネーム /(n) (derog) unconventional baby name/ +キラキラネーム /(n) (derog) unconventional baby name/ +キラッ /(adv-to) (on-mim) glittering/glitteringly/sparkling/twinkling/brightly/ +キラメキ /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/ +キラル /(adj-f) (chem) chiral/ +キランソウ /(n) (uk) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)/ +キリ /(n) end/ending/bottom/ +キリギリス /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/ +キリシタン /(n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/(P)/ +キリシタンパテレン /(n) Christian priest (por: cristao padre)/ +キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/ +キリスト /(n,adj-no) (uk) Christ (por: Cristo)/(P)/ +キリスト教 [キリストきょう] /(n) Christianity/(P)/ +キリスト教国 [キリストきょうこく] /(n) Christian countries/ +キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/ +キリスト教社会主義 [キリストきょうしゃかいしゅぎ] /(n) Christian socialism/ +キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/ +キリスト教民主同盟 [キリストきょうみんしゅどうめい] /(n) Christian Democratic Union (Germany)/Christian Democrats/CDU/ +キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい] /(n) Christmas/ +キリバス /(n) Kiribati/ +キリリク /(n) (col) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000)/ +キリル /(n) Cyrillic/(P)/ +キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/ +キリン /(n) (1) (uk) giraffe (Giraffa camelopardalis)/(2) qilin (Chinese unicorn)/ +キリンケツ /(n) (uk) dragon's blood palm (Daemonorops draco)/bright red resin used in medicine, dyes, etc./ +キリンサイ /(n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae)/ +キリンソウ /(n) (uk) Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum)/ +キリンレイヨウ /(n) (uk) gerenuk (Litocranius walleri)/Waller's gazelle/ +キリン科 [キリンか] /(n) Giraffidae/family containing the giraffe and the okapi/ +キリ番 [キリばん] /(n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)/ +キル /(n) kill/(P)/ +キルギス /(n) Kyrgyzstan/ +キルギスタン /(n) (obs) Kyrgyzstan/ +キルギス人 [キルギスじん] /(n) Kyrgyz (person)/ +キルク /(n) cork (dut: kurk)/ +キルシュ /(n) kirsch (ger: Kirsch)/ +キルシュワッサー /(n) kirschwasser (ger: Kirschwasser)/ +キルティング /(n) quilting/ +キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/ +キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/ +キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/ +キルビメーター /(n) curvimeter (fre:)/(P)/ +キレート /(n) chelate/ +キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/ +キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/ +キレる /(v1,vi) (col) to get angry/to snap/to blow one's top/to lose one's temper/to flip/ +キレット /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/ +キレネ学派 [キレネがくは] /(n) Cyrenaic school (of philosophy)/ +キロ /(pref) (1) kilo- (fre:)/10^3/(n) (2) (abbr) kilogram/kilogramme/(3) (abbr) kilometre/kilometer/(pref) (4) (comp) kilo-/2^10/(P)/ +キロアンペア /(n) kiloampere/ +キロカロリー /(n) kilocalorie/ +キログラム・カロリー /(n) kilogram calorie/ +キログラムカロリー /(n) kilogram calorie/ +キログラム原器 [キログラムげんき] /(n) prototype kilogram/ +キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/ +キロトン /(n) kiloton/ +キロバイト /(n) (comp) kilobyte/kB/ +キロビット /(n) (comp) kilobit/ +キロヘルツ /(n) (comp) kilohertz/kHz/ +キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/ +キロワット /(n) kilowatt/(P)/ +キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/ +キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/ +キワダ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +キワダマグロ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +キンイロジェントルキツネザル /(n) golden bamboo lemur (Hapalemur aureus)/ +キンカジュー /(n) kinkajou (Potos flavus)/ +キンカチョウ /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/ +キンカン /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/ +キンキ /(n) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)/broadfin thornyhead/kichiji rockfish/ +キンキー・ブーツ /(n) kinky boots/ +キンキー・ルック /(n) kinky look/ +キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/ +キンキールック /(n) kinky look/ +キンキン /(adv,n,vs) (1) (on-mim) shrill/strident/piercing/tinkling/metallic-sounding/(adj-na) (2) ice-cold/very cold/(n,vs) (3) ice cream headache/brain freeze/ +キンクロハジロ /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/ +キング /(n) king/(P)/ +キング・エンゼル /(n) king angelfish (Holacanthus passer)/ +キング・コブラ /(n) king cobra/hamadryad (Ophiophagus hannah)/ +キング・サーモン /(n) king salmon/ +キング・ドーム /(n) King Dome/ +キング・ペンギン /(n) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/ +キングエンゼル /(n) king angelfish (Holacanthus passer)/ +キングクリップ /(n) kingklip (Genypterus blacodes)/pink cusk-eel/ +キングコブラ /(n) king cobra/hamadryad (Ophiophagus hannah)/ +キングサーモン /(n) king salmon/ +キングサイズ /(n) king-size/ +キングズ・イングリッシュ /(n) King's English/ +キングズイングリッシュ /(n) King's English/ +キングドーム /(n) King Dome/ +キングヒメオオトカゲ /(n) King's goanna (Varanus kingorum, species of small carnivorous monitor lizard native to the Australia)/ +キングピン /(n) kingpin/ +キングヘビ /(n) (uk) king snake (any snake of genus Lampropeltis)/ +キングペンギン /(n) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/ +キングボルト /(n) kingbolt/ +キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/ +キング蛇 [キングへび] /(n) (uk) king snake (any snake of genus Lampropeltis)/ +キンシバイ /(n) (uk) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)/ +キンシャサの奇跡 [キンシャサのきせき] /(exp,n) Rumble in the Jungle/Foreman vs. Ali boxing match, Oct. 30, 1974/Kinshasa Miracle/ +キンタル /(n) quintal/ +キンチャクソウ /(n) (uk) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)/ +キンチャクダイ /(n) bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis)/ +キンチャクダイ属 [キンチャクダイぞく] /(n) Chaetodontoplus/genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae/ +キンチャクフグ属 [キンチャクフグぞく] /(n) Canthigaster/genus of pufferfish in the family Tetraodontidae/ +キンチョーマット /(n) insect-repellent mat/ +キントキダイ /(n) (uk) red bigeye (Priacanthus macracanthus)/ +キンドル /(n) (comp) Kindle (Amazon's electronic book device)/ +キンバーライト /(n) kimberlite/ +キンバイ /(n) (1) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/(2) (abbr) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/ +キンバイソウ /(n) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/ +キンバエ /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/ +キンバト /(n) (uk) emerald dove (Chalcophaps indica)/ +キンバリー岩 [キンバリーがん] /(n) (obsc) kimberlite/ +キンパ /(n) (abbr) (sl) blond hair/ +キンパラ /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/ +キンブナ /(n) (uk) Carassius buergeri/ +キンホシイソハゼ /(n) storthynx pygmy goby (Eviota storthynx)/belly-spotted pygmy-goby/ +キンボタル /(n) Hotaria parvula (species of firefly)/ +キンポウゲ /(n) (uk) buttercup (Ranunculus japonicus)/ +キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) Ranunculaceae/plant family containing the crowfoot/ +キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) Ranunculales (order of plants)/ +キンポウジュ /(n) (uk) crimson bottlebrush/Callistemon citrinus/ +キンマ /(n) (uk) betel (Piper betle)/ +キンメダイ目 [キンメダイもく] /(n) Beryciformes/order of fishes containing the alfonsinos, squirrelfishes, etc./ +キンメフクロウ /(n) (uk) Tengmalm's owl (Aegolius funereus)/boreal owl/ +キンメペンギン /(n) (uk) yellow-eyed penguin (Megadyptes antipodes)/ +キンモクセイ /(n) (uk) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)/ +キンモグラ /(n) (uk) golden mole (Chrysochloridae spp.)/ +キンモグラ科 [キンモグラか] /(n) Chrysochloridae/family comprising the golden moles/ +キンランチョウ /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/ +キンリンサザナミハギ /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/ +キンレンカ /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/ +キン族 [キンぞく] /(n) Kinh (people)/Vietnamese (people)/ +ギー /(n) ghee/ +ギーク /(n) (comp) geek/ +ギア /(n) gear/(P)/ +ギア・チェンジ /(n) gear change/ +ギア・トレーン /(n) gear train/ +ギア・トレイン /(n) gear train/ +ギアー /(n) gear/ +ギアシフト /(n) gearshift/ +ギアチェンジ /(n) gear change/ +ギアトレーン /(n) gear train/ +ギアトレイン /(n) gear train/ +ギアナ /(n) Guiana/ +ギアナバタフライ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/ +ギアボックス /(n) gearbox/gear box/ +ギアラ /(n) (food) reed tripe/beef abomasum/ +ギイア /(n) gear/ +ギガ /(n,pref) giga-/10^9/(P)/ +ギガトン /(n) gigaton/ +ギガバイト /(n) (comp) gigabyte/ +ギガビット /(n) (comp) gigabit/ +ギガビット・イーサネット /(n) (comp) Gigabit Ethernet/ +ギガビットイーサネット /(n) (comp) Gigabit Ethernet/ +ギガヘルツ /(n) (comp) gigahertz/ +ギガモ /(n) (comp) GIGAMO/ +ギガワロス /(exp) (sl) really laughing my ass off/extreme rolling on the floor laughing/ +ギギ /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/ +ギクシャク /(adv,adv-to,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/ +ギグ /(n) gig/ +ギザギザ /(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/with jaggies (stair-step artifacts in computer images)/ +ギシアン /(n,vs) (sl) sex/sexual intercourse/ +ギシギシ /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/ +ギシギシ /(n) creak/squeak/creaking sound/ +ギシギシアンアン /(n) (on-mim) (sl) sex/sexual intercourse/sound of bed creaking and woman sighing/ +ギスギス /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) strained (atmosphere)/(2) (on-mim) thin and bony/ +ギター /(n) guitar/(P)/ +ギター・アンプ /(n) guitar amplifier/ +ギター・シンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/ +ギター・マガジン /(n) guitar magazine/ +ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/ +ギターアンプ /(n) guitar amplifier/ +ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/ +ギターマガジン /(n) guitar magazine/ +ギターリスト /(ik) (n) guitarist/ +ギタリスト /(n) guitarist/(P)/ +ギチギチ /(adv,adv-to,vs) (1) creakily/(adj-na) (2) close (i.e. with no room to spare)/ +ギックリ腰 [ギックリごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/ +ギニー /(n) guinea/ +ギニー・ピッグ /(n) guinea pig/ +ギニーピッグ /(n) guinea pig/ +ギニアヒヒ /(n) (uk) Guinea baboon (Papio papio)/ +ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/ +ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/ +ギニアンエンジェルフィッシュ /(n) Guinean angelfish (Holacanthus africanus)/West African angelfish/ +ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/ +ギニア狒狒 [ギニアひひ] /(n) (uk) Guinea baboon (Papio papio)/ +ギニョール /(n) guignol (fre:)/ +ギニョル /(n) guignol (fre:)/ +ギネス・ブック /(n) Guinness Book of Records/ +ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/ +ギバチ /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/ +ギフト /(n) gift/(P)/ +ギフト・カード /(n) gift card/gift certificate/ +ギフト・クーポン /(n) gift coupon/ +ギフト・ショップ /(n) gift shop/ +ギフト・チェック /(n) gift check/gift cheque/ +ギフト・パッケージ /(n) gift package/ +ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/ +ギフトクーポン /(n) gift coupon/ +ギフトショップ /(n) gift shop/ +ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/ +ギフトパッケージ /(n) gift package/ +ギフト券 [ギフトけん] /(n) gift certificate/gift voucher/ +ギブ /(n,vs) (1) give/(int) (2) (abbr) uncle! (I give up)/ +ギブ・アップ /(n,vs) give up/ +ギブ・アンド・テーク /(n) give-and-take/give and take/ +ギブ・アンド・テイク /(n) give-and-take/give and take/ +ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/ +ギブアンドテーク /(n) give-and-take/give and take/ +ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/ +ギブス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/ +ギブスを嵌める [ギブスをはめる] /(exp,v1) (uk) to be in a (plaster) cast/ +ギブスサンプリング /(n) (comp) Gibbs sampling/ +ギプス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/ +ギプスを嵌める [ギプスをはめる] /(exp,v1) (uk) to be in a (plaster) cast/ +ギプス包帯 [ギプスほうたい] /(n) plaster cast/ +ギベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/ +ギボウシ /(n) (1) ornamental railing top/bridge railing-post knob/(2) Welsh onion flower/leek flower/(3) (uk) hosta/plantain lily/ +ギボシ /(n) (1) ornamental railing top/bridge railing-post knob/(2) Welsh onion flower/leek flower/(3) (uk) hosta/plantain lily/ +ギボシムシ /(n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)/ +ギボン /(n) gibbon/ +ギミック /(n) gimmick/ +ギムナジウム /(n) gymnasium (ger:)/ +ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/ +ギムレット /(n) gimlet (cocktail)/ +ギモーブ /(n) marshmallow (fre: guimauve)/ +ギモーヴ /(n) marshmallow (fre: guimauve)/ +ギャー /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +ギャーギャー /(adv,n) (1) scream/squawk/squeal/(2) loud complaining/noisy conversation/ +ギャーザー /(n) gather (e.g. in cloth)/ +ギャグ /(n) joke/gag/(P)/ +ギャグ・マン /(n) gagman/gag man/ +ギャグる /(v5r) to joke/to say something funny/ +ギャグマン /(n) gagman/gag man/ +ギャザー /(n) gather/ +ギャザー・スカート /(n) gathered skirt/ +ギャザースカート /(n) gathered skirt/ +ギャスケット /(n) gasket/ +ギャゼット・バッグ /(n) gadget bag/ +ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/ +ギャッ /(int) yikes!/eek!/ouch!/blech/interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust/ +ギャップ /(n) gap/(P)/ +ギャップ・イヤー /(n) gap year/yearlong break taken between high school and university/ +ギャップ・レース /(n) gap lathe/ +ギャップイヤー /(n) gap year/yearlong break taken between high school and university/ +ギャップレース /(n) gap lathe/ +ギャッベ /(n) Gabbeh (type of Persian carpet)/Gabbe/Gava/Khersak/ +ギャバジン /(n) gabardine/ +ギャフ /(n) gaff/ +ギャモン /(n) gammon/ +ギャラ /(n) (abbr) fee paid to performing artists, etc./(P)/ +ギャラクシー /(n) (astron) galaxy/ +ギャラップ調査 [ギャラップちょうさ] /(n) Gallup poll/ +ギャラティー /(n) guarantee/ +ギャラリー /(n) (1) gallery/corridor/(2) art gallery/(3) upper gallery (in a theatre)/(4) spectators (esp. at a golf tournament)/(P)/ +ギャランティ /(n) (1) guaranty/guarantee/(2) fee paid to performing artists, etc/ +ギャランティー /(n) (1) guaranty/guarantee/(2) fee paid to performing artists, etc/ +ギャランティ型 [ギャランティかた] /(n) (comp) guarantee type/ +ギャランドゥ /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/ +ギャランドゥー /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/ +ギャル /(n) (1) fashion style for young women (brown or blond-dyed hair, gaudy clothes and accessories) (eng: gal)/gyaru subculture/(2) gal/(P)/ +ギャルゲ /(n) (comp) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei: gal game)/ +ギャルゲー /(n) (comp) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei: gal game)/ +ギャルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/(P)/ +ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/ +ギャル語 [ギャルご] /(n) (ling) sociolect spoken in the Tokyo area by certain female teenagers/gal language/ +ギャル車 [ギャルしゃ] /(n) (sl) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female/ +ギャル男 [ギャルお] /(n) fashion style for young men (brown-dyed hair, gaudy clothes and accessories)/ +ギャル文字 [ギャルもじ] /(n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails/ +ギャレー /(n) galley/ +ギャレージ /(n) garage (at house)/ +ギャロッピング・インフレ /(n) galloping inflation/ +ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/ +ギャロップ /(n) (1) gallop/(2) galop (dance)/ +ギャン /(n) cry of a goose/ +ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/ +ギャング・エージ /(n) gang age/ +ギャングエージ /(n) gang age/ +ギャングスター /(n) gangster/ +ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/ +ギャンブラー /(n) gambler/(P)/ +ギャンブル /(n) gambling/(P)/ +ギャンブル運 [ギャンブルうん] /(n) luck in gambling/ +ギャンブレル屋根 [ギャンブレルやね] /(n) gambrel roof/ +ギャン泣き [ギャンなき] /(n,vs) screaming fit/tantrum/(baby) crying hysterically/ +ギヤ /(n) gear/ +ギヤ・トレーン /(n) gear train/ +ギヤ・トレイン /(n) gear train/ +ギヤトレーン /(n) gear train/ +ギヤトレイン /(n) gear train/ +ギヤマン /(n) diamant (dut:)/diamond/ +ギヤマン石 [ギヤマンせき] /(n) (arch) diamond/ +ギュヨー /(n) guyot/ +ギョウジャニンニク /(n) (uk) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)/ +ギョッ /(int) shock/ +ギョッと /(adv,vs) (on-mim) being startled/ +ギョリュウ /(n) (uk) Tamarix chinensis/Chinese tamarisk/ +ギョロリ /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ギョロ目 [ギョロめ] /(n,adj-no) bulging eyes/goggle eyes/saucer eyes/ +ギヨー /(n) guyot/ +ギヨチン /(n) guillotine (fre:)/ +ギラつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/ +ギラリ /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ギランバレー症候群 [ギランバレーしょうこうぐん] /(n) Guillain-Barre syndrome/ +ギリギリ /(adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/ +ギリギリまで /(exp) until something reaches the very limit/until the very last minute/up to the breaking point/ +ギリギリアウト /(exp) (col) too late (by a short time)/just failed (by a small margin)/ +ギリギリセーフ /(exp) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/ +ギリシア共和国 [ギリシアきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/ +ギリシア語 [ギリシアご] /(n) Greek (language, word)/ +ギリシア神話 [ギリシアしんわ] /(n) Greek mythology/ +ギリシア人 [ギリシアじん] /(n) Greek (person)/ +ギリシア正教 [ギリシアせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/ +ギリシア正教会 [ギリシアせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/ +ギリシア彫刻 [ギリシアちょうこく] /(n) Greek sculpture/ +ギリシア哲学 [ギリシアてつがく] /(n) Greek philosophy/ +ギリシア美術 [ギリシアびじゅつ] /(n) Greek art/ +ギリシア文字 [ギリシアもじ] /(n) Greek character/Greek characters/ +ギリシャリクガメ /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/ +ギリシャ共和国 [ギリシャきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/ +ギリシャ語 [ギリシャご] /(n) Greek (language, word)/ +ギリシャ神話 [ギリシャしんわ] /(n) Greek mythology/ +ギリシャ人 [ギリシャじん] /(n) Greek (person)/ +ギリシャ正教 [ギリシャせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/ +ギリシャ正教会 [ギリシャせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/ +ギリシャ彫刻 [ギリシャちょうこく] /(n) Greek sculpture/ +ギリシャ哲学 [ギリシャてつがく] /(n) Greek philosophy/ +ギリシャ美術 [ギリシャびじゅつ] /(n) Greek art/ +ギリシャ文字 [ギリシャもじ] /(n) Greek character/Greek characters/ +ギリシャ陸亀 [ギリシャりくがめ] /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/ +ギリセーフ /(exp) (col) (abbr) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/ +ギリヤーク /(n) (obs) Gilyak (old name for the Nivkh ethnic minority group of Russia)/ +ギルダー /(n) guilder/ +ギルト /(n) gilt/ +ギルトトップ /(n) gilt-top/ +ギルド /(n) guild/(P)/ +ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/ +ギロ /(n) gueiro (spa:)/ +ギロギロ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glaringly (staring)/ +ギロチン /(n) guillotine (fre:)/(P)/ +ギロチン破断 [ギロチンはだん] /(n) guillotine break/guillotine rupture/ +ギロリ /(adv,adv-to) (on-mim) staring (e.g. eyes)/goggling/glaring/ +ギンガム /(n) gingham/ +ギンガメアジ /(n) (uk) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus)/bigeye jack/great trevally/six-banded trevally/dusky jack/ +ギンギン /(adv) (1) (on-mim) ecstatic/ecstatically/(2) splitting headache/ +ギンザケ /(n) (uk) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh)/silver salmon/ +ギンザメ /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)/ +ギンザメダマシ /(n) Hydrolagus ogilbyi (species of cartilaginous fish endemic to Australia)/Ogilbys ghostshark/ +ギンザメ科 [ギンザメか] /(n) Chimaeridae/family of shortnose chimaeras, cartilaginous fish with short round snouts/ +ギンザメ属 [ギンザメぞく] /(n) Chimaera/genus of cartilaginous fish in the family Chimaeridae/ +ギンザンマシコ /(n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator)/ +ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/ +ギンドロ /(n) (uk) white poplar (Populus alba)/ +ギンナン /(n) ginkgo nut/gingko nut/ +ギンブナ /(n) (uk) Carassius langsdorfii/ +ギンホオミツスイ /(n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata)/ +ギンポ /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/ +ギンメダイ /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/ +ギンモクセイ /(n) (uk) tea olive (Osmanthus fragrans)/fragrant olive/sweet olive/ +ギンヤンマ /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/ +ギンリョウソウ /(n) (uk) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)/ +ギンリョウソウモドキ /(n) (uk) Indian pipe (Monotropa uniflora)/ +ギ酸 [ギさん] /(n) (1) formic acid/(adj-no) (2) formic/ +ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/ +クーガー /(n) cougar/ +クーキー /(n) (1) kooky/weird/(2) cookie/cooky/(P)/ +クーキー・ガール /(n) (obsc) kooky girl/ +クーキーガール /(n) (obsc) kooky girl/ +クークラックスクラン /(n) Ku Klux Klan/KKK/ +クーシェット /(n) couchette (fre:)/non-private sleeper car or berth on a European train/ +クース /(n) vintage awamori/awamori aged in cask for at least three years/ +クーデター /(n) coup d'etat (fre:)/coup/(P)/ +クーハン /(n) cradle (fre: couffin)/small cradle basket/portable bassinet/ +クーバード /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre:)/ +クーパーハイタカ /(n) (uk) Cooper's hawk (Accipiter cooperii)/ +クーパー鷂 [クーパーはいたか] /(n) (uk) Cooper's hawk (Accipiter cooperii)/ +クーファン /(n) cradle (fre: couffin)/small cradle basket/portable bassinet/ +クーフィーヤ /(n) keffiyeh (ara:)/kufiya/traditional Arab headdress/ +クーペ /(n) coupe (fre:)/(P)/ +クーポン /(n) coupon (fre:)/(P)/ +クーポン・レート /(n) coupon rate/ +クーポンレート /(n) coupon rate/ +クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/ +クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/ +クーラーボックス /(n) cooler-box/ +クーラント /(n) (1) coolant/(2) courante (fre:)/ +クーリ /(n) coulis (fre:)/ +クーリー・ローチ /(n) kuhli loach (Pangio kuhlii)/ +クーリーローチ /(n) kuhli loach (Pangio kuhlii)/ +クーリエ /(n) courier/ +クーリエ・サービス /(n) courier service/ +クーリエサービス /(n) courier service/ +クーリッジ管 [クーリッジかん] /(n) Coolidge tube/ +クーリング /(n,adj-no) cooling/ +クーリング・オフ /(n) cooling-off (period)/ +クーリング・タワー /(n) cooling tower/ +クーリング・ダウン /(n) cooling down/ +クーリング・ファン /(n) (comp) cooling fan/ +クーリングオフ /(n) cooling-off (period)/(P)/ +クーリングタワー /(n) cooling tower/ +クーリングダウン /(n) cooling down/ +クーリングファン /(n) (comp) cooling fan/ +クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e. calm and collected)/(3) cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) course (of medical treatment) (ger: Kur)/(5) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) (fre: cours)/(P)/ +クール・アイランド /(n) cool island/ +クール・カラー /(n) cool color/ +クール・ジャズ /(n) cool jazz/ +クール・ダウン /(n) cool down/ +クール・ビズ /(n) cool biz/cool business/business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.)/ +クールー /(n) kuru (degenerative brain disease usually associated with New Guinean cannabalism)/ +クールアイランド /(n) cool island/ +クールカラー /(n) cool color/ +クールジャズ /(n) cool jazz/ +クールダウン /(n) cool down/ +クールビズ /(n) cool biz/cool business/business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.)/ +クールボックス /(n) cool-box/ +クーロアール /(n) couloir (fre:)/ +クーロメーター /(n) coulometer/ +クーロワール /(n) couloir (fre:)/ +クーロン /(n) (1) coulomb (fre:)/(2) (comp) cron (computer job run at specific time)/ +クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/ +クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/ +クァルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/ +クアッカ・ワラビー /(n) quokka (Setonix brachyurus)/ +クアッカワラビー /(n) quokka (Setonix brachyurus)/ +クアッガ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/ +クアッハ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/ +クアドハイト /(n,adj-no) (comp) quad-height/ +クアハウス /(n) multi-purpose health facility (ger: Kurhaus)/ +クィーン /(n) queen/ +クィア /(n) queer (homosexual) (eng:)/ +クィディッチ /(n) quidditch (fictional sport from Harry Potter series)/ +クィンテット /(n) quintet (ita: quintetto)/ +クイ /(n) common yellow-toothed cavy (Galea musteloides)/ +クイーン /(n) queen/(P)/ +クイーン・エンゼル /(n) queen angelfish (Holacanthus ciliaris)/ +クイーン・サイズ /(adj-no) queen size/large size/ +クイーン・メリー /(n) the Queen Mary/ +クイーンエンゼル /(n) queen angelfish (Holacanthus ciliaris)/ +クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/ +クイーンズ・イングリッシュ /(n) Queen's English/ +クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/ +クイーンズランド /(n) Queensland/ +クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ /(n) Queensland yellowtail angelfish (Chaetodontoplus meredithi)/Meredith's angelfish/ +クイーンメリー /(n) the Queen Mary/ +クイア /(n) queer (homosexual) (eng:)/ +クイアー /(n) queer (homosexual) (eng:)/ +クイズ /(n) quiz/(P)/ +クイズ・マニア /(n) quiz mania/ +クイズ・ラリー /(n) quiz rally/ +クイズマニア /(n) quiz mania/ +クイズラリー /(n) quiz rally/ +クイズ番組 [クイズばんぐみ] /(n) quiz show/ +クイタン /(n) having an open hand and no end or honor tiles (mahjong yaku, not allowed in some rules)/having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles/ +クイック /(n) quick/(P)/ +クイック・スタイル /(n) (comp) quick styles/ +クイック・ソート /(n) (comp) quick sort/ +クイック・ターン /(n) quick turn/ +クイック・タブ /(n) (comp) quick tabs/ +クイック・チェンジ /(n) quick change/ +クイック・パン /(n) quick bread/ +クイック・ビー /(n) (comp) QUICK B/ +クイック・ブレッド /(n) quick bread/bread made with baking powder instead of yeast/ +クイック・モーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/ +クイック・ランチ /(n) quick lunch/ +クイック・リファレンス /(n) (comp) quick reference/ +クイックサンド /(n) quicksand/ +クイックスタイル /(n) (comp) quick styles/ +クイックステップ /(n) quickstep/ +クイックソート /(n) (comp) quick sort/ +クイックターン /(n) quick turn/ +クイックタイム /(n) (comp) QuickTime/ +クイックタブ /(n) (comp) quick tabs/ +クイックチェンジ /(n) quick change/ +クイックドロー /(n) (comp) QuickDraw/ +クイックバン /(n) (comp) QUICK-VAN/ +クイックパン /(n) quick bread/ +クイックビー /(n) (comp) QUICK B/ +クイックブレッド /(n) quick bread/bread made with baking powder instead of yeast/ +クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/ +クイックランチ /(n) quick lunch/ +クイックリファレンス /(n) (comp) quick reference/ +クイッケン /(n) (comp) QUICKEN (accounting package)/ +クイナ /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/ +クイニ・アマン /(n) (food) kouign-amann (bre:)/round crusty cake/ +クイニー・アマン /(n) (food) kouign-amann (bre:)/round crusty cake/ +クイニーアマン /(n) (food) kouign-amann (bre:)/round crusty cake/ +クイニアマン /(n) (food) kouign-amann (bre:)/round crusty cake/ +クイルター /(n) quilter/ +クインケ浮腫 [クインケふしゅ] /(n) Quincke's edema/ +クインテット /(n) quintet (ita: quintetto)/(P)/ +クイント /(n) quinto/ +クウォート /(n) quote/ +クウォウタ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クウシンサイ /(n) (uk) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica)/ong choy/kang kong/water morning glory/water convolvulus/swamp cabbage/hung tsai/rau muong/pak boong/swamp morning-glory/ +クェイク /(n) quake/ +クェスチョンマーク /(n) question mark/ +クエ /(n) (uk) longtooth grouper (Epinephelus bruneus)/ +クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/ +クエーサー /(n) (astron) quasar/QSO/(P)/ +クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/ +クエスチョン・タイム /(n) question time (section of proceedings in parliament)/ +クエスチョン・マーク /(n) question mark/ +クエスチョンタイム /(n) question time (section of proceedings in parliament)/ +クエスチョンマーク /(n) question mark/ +クエスト /(n) quest/pursuit/search/ +クエッション・マーク /(n) question mark/ +クエッションマーク /(n) question mark/ +クエリ /(n) (comp) query/ +クエリ・チャネル /(n) (comp) query channel/ +クエリ・デザイン /(n) (comp) query design/ +クエリー /(n) (comp) query/ +クエリチャネル /(n) (comp) query channel/ +クエリデザイン /(n) (comp) query design/ +クエン /(n) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/ +クエン酸 [クエンさん] /(n) citric acid/ +クエン酸塩 [クエンさんえん] /(n) citrate/ +クエン酸回路 [クエンさんかいろ] /(n) citric acid cycle/ +クォーク /(n) quark/ +クォータ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クォーター /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クォーターバック /(n) quarterback/ +クォーターファイナル /(n) quarterfinal/ +クォータリー /(n) quarterly/ +クォーツ /(n) quartz/ +クォーテーション /(n) quotation/ +クォーテーション・マーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +クォーテーションマーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/ +クォウタ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クォウト /(n) quote/ +クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/ +クォリティー /(n) quality/ +クォリティー・オブ・ライフ /(n) quality of life/ +クォリティー・ペーパー /(n) quality paper/ +クォリティーオブライフ /(n) quality of life/ +クォリティーペーパー /(n) quality paper/ +クォリファイア /(n) (comp) qualifier/ +クォンタイズ /(n) quantize/quantise/ +クォンティティー /(n) quantity/ +クオーク /(n) quark/ +クオータ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クオーター /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/ +クオーターバック /(n) quarterback/ +クオーターファイナル /(n) quarter-final/ +クオーターマスター /(n) quartermaster/quarter-master/ +クオータリー /(n) quarterly/ +クオーツ /(n) quartz/ +クオーテーション /(n) quotation/ +クオーテーション・マーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +クオーテーションマーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +クオート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/ +クオリア /(n) quale/qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior)/ +クオリティ /(n) quality/(P)/ +クオリティ・オブ・サービス /(n) (comp) quality of service/ +クオリティー /(n) quality/ +クオリティー・オブ・ライフ /(n) quality of life/ +クオリティー・ペーパー /(n) quality paper/ +クオリティーオブライフ /(n) quality of life/ +クオリティーペーパー /(n) quality paper/ +クオリティオブサービス /(n) (comp) quality of service/ +クオンツ /(adj-na) (abbr) quantitative/ +クオンツ運用 [クオンツうんよう] /(n) quantitative investment management/ +クオンツ分析 [クオンツぶんせき] /(n) quantitative analysis (esp. financial)/ +クオンティティー /(n) quantity/ +クガイソウ /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/ +クギベラ /(n) bird wrasse (Gomphosus varius)/ +クギベラ属 [クギベラぞく] /(n) Gomphosus/genus of marine wrasse in the family Labridae/ +ククー /(ik) (n) cuckoo/ +ククク /(int) evil laughter/ +クグ /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/ +クコ /(n) (uk) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/Chinese wolfberry/goji/ +クコの実 [クコのみ] /(n) Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense)/Chinese matrimony vine fruit/ +クサイチゴ /(n) (uk) Rubus hirsutus (species of raspberry)/ +クサカゲロウ /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/ +クサガエル科 [クサガエルか] /(n) Hyperoliidae/family of frogs/ +クサガメ /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/ +クサギ /(n) (uk) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)/ +クサグモ /(n) (uk) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)/ +クサスギカズラ /(n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)/ +クサソテツ /(n) (uk) Ostrich fern/Matteuccia struthiopteris/ +クサフグ /(n) (uk) grass puffer (Takifugu niphobles)/ +クサフジ /(n) (uk) tufted vetch (Vicia cracca)/cow vetch/ +クサボケ /(n) (uk) dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica)/(Japanese) flowering quince/Maule's quince/japonica/ +クサリトラザメ /(n) chain catshark (Scyliorhinus retifer, species found in the Western Atlantic)/ +クサリヘビ /(n) (uk) viper (esp. a pitless viper)/ +クシェット /(n) couchette (fre:)/non-private sleeper car or berth on a European train/ +クシクラゲ /(n) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/ +クシクラゲ類 [クシクラゲるい] /(n) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)/ +クシファクティヌス /(n) Xiphactinus (extinct genus of predatory bony fish)/ +クシマンセ /(n) common kusimanse (Crossarchus obscurus)/long-nosed kusimanse/ +クシマンセ属 [クシマンセぞく] /(n) Crossarchus/genus of mongooses comprising the kusimanses/ +クシメ鏝 [クシメごて] /(n) notched trowel/ +クシャーナ朝 [クシャーナちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/ +クシャトリヤ /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/ +クシャミ /(n) (uk) sneeze/ +クシャン朝 [クシャンちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/ +クジメ /(n) (uk) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus)/ +クジャク /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/ +クジャクオオトカゲ /(n) peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia)/Auffenberg's monitor/ +クジャクシダ /(n) (uk) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/ +クジャクスズメダイ /(n) sapphire damsel (Pomacentrus pavo, species of marine damselfish from the Indo-Pacific)/ +クジャクソウ /(n) (1) (uk) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula)/(2) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/(3) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/ +クジャクチョウ /(n) (uk) peacock butterfly (Inachis io)/European peacock/ +クジャクバト /(n) (uk) fantail pigeon/ +クジラ /(n) (uk) whale (Cetacea spp.)/ +クジラウオ目 [クジラウオもく] /(n) Stephanoberyciformes/Cetomimiformes/order of fishes containing the whalefishes/ +クス /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +クスクス /(n) (1) couscous (fre:)/(2) cuscus (variety of phalanger)/ +クスクス笑う [クスクスわらう] /(exp,v5u) to giggle/ +クスダマツメクサ /(n) (uk) hop trefoil (Trifolium campestre)/low hop clover/ +クスッと /(adv) unintentionally/slipping out (e.g. a chuckle)/ +クスッと笑う [クスッとわらう] /(exp) to give a little chuckle/to let out a giggle/ +クスノキ /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +クスノキ科 [クスノキか] /(n) Lauraceae/laurel family of plants/ +クスリ漬け [クスリづけ] /(n,adj-no) overprescription/overmedication/drug dependence/ +クス玉 [クスだま] /(n) (1) ornamental ball-shaped scent bag/(2) decorative paper ball (for festive occasions)/ +クズ /(n,adj-f) (1) (uk) waste/scrap/garbage/dregs/(2) (comp) chad/ +クズアナゴ /(n) (uk) duck-billed eel (Nettastoma parviceps)/ +クズイモ /(n) (uk) jicama (Pachyrhizus erosus)/yam bean/Mexican turnip/ +クズウコン /(n) (uk) arrowroot (Maranta arundinacea)/ +クズネッツの波 [クズネッツのなみ] /(n) Kuznets swings/ +クズネッツ循環 [クズネッツじゅんかん] /(n) Kuznets cycle/ +クズリ /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/ +クセ /(n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight/(n-pref) (2) wrong/improper/indecent/ +クセノン /(n) xenon (Xe)/ +クソ /(n) (1) (col) feces/excrement/dung/(adj-f) (2) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/ +クソガキ /(n) (uk) (derog) stupid brat/son of a bitch/ +クソゲー /(n) (uk) (abbr) shit video game/embarrassingly bad video game/ +クソゲーム /(n) shit video game/embarrassingly bad video game/ +クソトビ /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/ +クソニンジン /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/ +クソバエ /(n) (col) greenbottle/ +クソビッチ /(n) (sl) (derog) bitch/ +クソボケ /(n) (uk) (derog) shit for brains/ +クソミソ /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/ +クソワロタ /(exp) (sl) roll on the floor laughing/ROFL/ROTFL/ +クソ味噌 [クソみそ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/ +クダモノトケイソウ /(n) (uk) passion fruit (Passiflora edulis)/passionfruit/ +クチクラ /(n) cuticule (lat: cuticula)/ +クチコミ /(n) (1) word of mouth/(2) comment on an Internet forum or web page/ +クチジロジカ /(n) (uk) Thorold's deer (Cervus albirostris)/white-lipped deer/ +クチナシ /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +クチヒゲザル /(n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus)/moustached guenon/ +クチュリエ /(n) couturier (fre:)/ +クチュリエール /(n) couturiere (fre:)/ +クチン /(n) cutin/ +クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) (comp) cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/ +クッキング /(n) cooking/(P)/ +クッキング・カード /(n) cooking card/ +クッキング・シート /(n) parchment paper (wasei: cooking sheet)/baking paper/ +クッキング・スクール /(n) cooking school/ +クッキング・ホイル /(n) cooking foil/ +クッキングカード /(n) cooking card/ +クッキングシート /(n) parchment paper (wasei: cooking sheet)/baking paper/ +クッキングスクール /(n) cooking school/ +クッキングホイル /(n) cooking foil/ +クック /(n) cook/(P)/ +クックー /(n) cuckoo/ +クックッ /(n,adv-to) (1) chuckle/stifled laughter/giggle/(2) cluck/coo (bird call)/ +クックックッ /(int) evil laughter/ +クックドソーセージ /(n) cooked sausage/ +クッシー /(n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)/ +クッション /(n) cushion/(P)/ +クッション・ボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/ +クッション・ワード /(n) (obsc) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") (wasei: cushion word)/ +クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/ +クッションワード /(n) (obsc) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") (wasei: cushion word)/ +クッション言葉 [クッションことば] /(n) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...")/ +クッシング症候群 [クッシングしょうこうぐん] /(n) Cushing's syndrome/ +クッソ /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/ +クッソ花 [クッソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/ +クッパ /(n) gukbap (Korean rice soup)/ +クツワムシ /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/ +クテノポマ /(n) climbing gourami (of genus Ctenopoma or Microctenopoma) (lat: Ctenopoma)/ +クテノポマ属 [クテノポマぞく] /(n) Ctenopoma/genus of freshwater climbing gouramies with terrestrial locomotion ability in the family Anabantidae/ +クトゥルフ /(n) Cthulhu (fictional divinity created by H.P. Lovecraft)/ +クニマス /(n) (uk) Oncorhynchus nerka kawamurae (rare Japanese subspecies of sockeye salmon)/ +クヌーセンセル /(n) Knudsen cell/ +クヌギ /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +クネクネ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) winding/meandering/wriggling/wiggling/waving/swaying/twisting and turning/ +クネル /(n) (food) quenelle (fre:)/ +クパティーノ /(n) (comp) Cupertino/ +クビ /(n) (1) neck/(2) head/(3) (uk) dismissal/discharge/firing (from a job)/ +クビにする /(exp,vs-i) (uk) to fire from a job/ +クビになる /(exp,v5r) (1) (uk) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/ +クビット /(n) (1) cubit/(2) qubit/ +クビボソゴミムシ科 [クビボソゴミムシか] /(n) Brachinidae/family of beetles/ +クビレズタ /(n) (uk) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/green caviar/ +クビレヅタ /(n) (uk) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/green caviar/ +クビレフェチ /(n) (sl) small waist fetish/wasp waist fetish/ +クビワオオコウモリ /(n) (uk) Ryukyu flying fox (Pteropus dasymallus)/Ryukyu fruit bat/ +クビワコウモリ /(n) (uk) Japanese short-tailed bat (Eptesicus japonensis)/ +クビワペッカリー /(n) (uk) collared peccary (Tayassu tajacu)/ +クビワマングース /(n) collared mongoose (Herpestes semitorquatus)/ +クプロファン /(n) Cuprophan/ +クマアリ /(n) (obsc) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/ +クマゲラ /(n) (uk) black woodpecker (Dryocopus martius)/ +クマザサ /(n) (uk) kuma bamboo grass (Sasa veitchii)/Veitch's bamboo/ +クマシデ /(n) (uk) Japanese hornbeam (Carpinus japonica)/ +クマゼミ /(n) (uk) Cryptotympana facialis (species of cicada)/ +クマタカ /(n) (uk) Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis)/mountain hawk-eagle/ +クマツヅラ /(n) (uk) common vervain (Verbena officinalis)/common verbena/ +クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae/vervain family of plants/ +クマドリキンチャクフグ /(n) shy toby (Canthigaster ocellicincta)/ +クマネズミ /(n) (uk) black rat (Rattus rattus)/roof rat/ +クマノコガイ /(n) (uk) Chlorostoma xanthostigma (species of sea snail)/ +クマノミ /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii)/anemone fish/ +クマバチ /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/ +クマムシ /(n) (uk) water bear/tardigrades/ +クマヤナギ /(n) (uk) Berchemia racemosa (species of flowering plant related to buckthorn)/ +クマンバチ /(n) (1) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/ +クマ科 [クマか] /(n) Ursidae/family comprising the bears/ +クミス /(n) kumis/kumiss/koumiss/fermented mare or camel's milk/ +クミン /(n) cumin/ +クメール・ルージュ /(n) Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization)/ +クメールルージュ /(n) Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization)/ +クメール語 [クメールご] /(n) Khmer (language)/Cambodian/ +クモ /(n) (uk) spider/ +クモの巣 [クモのす] /(n,adj-no) spiderweb/ +クモガニ /(n) spider crab/ +クモザル /(n) (uk) spider monkey/ +クモノスカビ /(n) (uk) Rhizopus (saprobic fungus)/ +クモハダオオセ /(n) spotted wobbegong (Orectolobus maculatus, species of Australian carpet shark)/ +クモヒトデ /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/ +クモ恐怖症 [クモきょうふしょう] /(n) arachnophobia/ +クモ形類 [クモがたるい] /(n) arachnids/ +クモ綱 [クモこう] /(n) Arachnida/ +クモ膜下腔 [クモまくかくう] /(n) subarachnoid space/ +クモ類 [クモるい] /(n) (1) arachnids/(2) araneids/ +クラーク /(n) clerk/(P)/ +クラーケン /(n) kraken/ +クラーレ /(n) curare/ +クライ /(n) cry/ +クライアント /(n) client/(P)/ +クライアント・アクセス・ポイント /(n) (comp) client access point/ +クライアント・アクセス・ライセンス /(n) (comp) client access license/ +クライアント・サーバ・アーキテクチャ /(n) (comp) client-server architecture/ +クライアント・サーバ・コンピューティング /(n) (comp) client-server computing/ +クライアント・サーバ・モデル /(n) (comp) client-server model/ +クライアント・サーバー・システム /(n) (comp) client-server system/CSS/ +クライアント・サーバーモデル /(n) (comp) client-server model/ +クライアント・サブスクリプション /(n) (comp) client subscription/ +クライアント・スクリプト /(n) (comp) client script/ +クライアント・ハブ /(n) (comp) client hub/ +クライアントアクセスポイント /(n) (comp) client access point/ +クライアントアクセスライセンス /(n) (comp) client access license/ +クライアントサーバ /(n) (comp) client-server/ +クライアントサーバー /(n) (comp) client-server/ +クライアントサーバーシステム /(n) (comp) client-server system/CSS/ +クライアントサーバーモデル /(n) (comp) client-server model/ +クライアントサーバアーキテクチャ /(n) (comp) client-server architecture/ +クライアントサーバコンピューティング /(n) (comp) client-server computing/ +クライアントサーバモデル /(n) (comp) client-server model/ +クライアントサブスクリプション /(n) (comp) client subscription/ +クライアントスクリプト /(n) (comp) client script/ +クライアントハブ /(n) (comp) client hub/ +クライアント側アプリケーション [クライアントがわアプリケーション] /(n) (comp) client-side application/ +クライエント /(n) client/ +クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/ +クライオジーニクス /(n) cryogenics/ +クライシス /(n) crisis/(P)/ +クライシス・マネージメント /(n) crisis management/ +クライシスマネージメント /(n) crisis management/ +クライストロン /(n) klystron/ +クライスラー /(n) Chrysler/(P)/ +クライテリア /(n) criteria/ +クライト /(n) krait/ +クライマー /(n) climber/ +クライマックス /(n) climax/(P)/ +クライミング /(n) climbing/(P)/ +クライム・ストーリー /(n) crime story/ +クライムストーリー /(n) crime story/(P)/ +クライメン海豚 [クライメンいるか] /(n) (uk) Clymene dolphin (Stenella clymene)/ +クライモグラフ /(n) climograph/ +クラインの壺 [クラインのつぼ] /(n) Klein bottle/ +クラインフェルター症候群 [クラインフェルターしょうこうぐん] /(n) Klinefelter's syndrome/ +クラウチ /(n) crouch/ +クラウチング・スタート /(n) crouching start/ +クラウチング・スタイル /(n) crouching style/ +クラウチングスタート /(n) crouching start/ +クラウチングスタイル /(n) crouching style/ +クラウディング・アウト /(n) crowding out/ +クラウディングアウト /(n) crowding out/ +クラウド /(n) (1) cloud/(2) crowd/ +クラウド・コンピューティング /(n) cloud computing/ +クラウドコンピューティング /(n) cloud computing/ +クラウドソーシング /(n) (1) crowdsourcing/(2) cloudsourcing/ +クラウン /(n) (1) crown/(2) clown/(P)/ +クラウン・エーテル /(n) (chem) crown ether/macrocyclic polyether/ +クラウン・ギア /(n) crown gear/ +クラウン・ギヤ /(n) crown gear/ +クラウン・ロースト /(n) crown roast/ +クラウン・ローチ /(n) clown loach (Chromobotia macracanthus)/tiger botia/ +クラウンエーテル /(n) (chem) crown ether/macrocyclic polyether/ +クラウンギア /(n) crown gear/ +クラウンギヤ /(n) crown gear/ +クラウンゴール /(n) crown gall/ +クラウントビー /(n) clown toado (Canthigaster callisterna)/clown toby/ +クラウンロースト /(n) crown roast/ +クラウンローチ /(n) clown loach (Chromobotia macracanthus)/tiger botia/ +クラウン硝子 [クラウンガラス] /(n) (uk) crown glass/ +クラカケアザラシ /(n) (uk) ribbon seal (Histriophoca fasciata)/ +クラカケザメ /(n) saddle carpetshark (Cirrhoscyllium japonicum, species found in Japan)/ +クラカケザメ科 [クラカケザメか] /(n) Parascylliidae/family of collared carpet sharks containing eight species and two genera/ +クラカケザメ属 [クラカケザメぞく] /(n) Cirrhoscyllium/genus of collared carpet sharks in the family Parascylliidae/ +クラカケチョウチョウウオ /(n) Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos)/panda butterflyfish/ +クラカケトラザメ /(n) slender catshark (Schroederichthys tenuis, found off Suriname and Brazil)/ +クラカケトラザメ属 [クラカケトラザメぞく] /(n) Schroederichthys/genus of catshark in the family Scyliorhinidae/ +クラカケモンガラ /(n) (uk) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus)/ +クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/ +クラゲ /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/ +クラサバ /(n) (abbr) client server/ +クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/ +クラシシズム /(n) classicism/ +クラシック /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/ +クラシック・カー /(n) classic car/ +クラシック・ギター /(n) classic guitar/ +クラシック・パンツ /(n) loin cloth (wasei: classic pants)/ +クラシック・ライフ /(n) classic life/ +クラシック・レース /(n) classic races/ +クラシック・ロック /(n) classic rock/ +クラシックカー /(n) classic car/ +クラシックギター /(n) classic guitar/ +クラシックパンツ /(n) loin cloth (wasei: classic pants)/ +クラシックライフ /(n) classic life/ +クラシックレース /(n) classic races/ +クラシックロック /(n) classic rock/ +クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/(P)/ +クラシファイア /(n) classifier/ +クラシフィケイション /(n) classification/ +クラス /(n) class/(P)/ +クラス・アクション /(n) class action/ +クラス・セレクタ /(n) (comp) class selector/ +クラス・ファクトリ /(n) (comp) class factory/ +クラス・マガジン /(n) class magazine/ +クラス・メート /(n) classmate/ +クラス・メディア /(n) class media/ +クラス・ライブラリ /(n) (comp) class library (as in C++)/ +クラスAIPアドレス [クラスエーアイピーアドレス] /(n) (comp) class A IP address/ +クラスBIPアドレス [クラスビーアイピーアドレス] /(n) (comp) class B IP address/ +クラスCIPアドレス [クラスシーアイピーアドレス] /(n) (comp) class C IP address/ +クラスID [クラスアイディー] /(n) (comp) class ID/ +クラスアクション /(n) class action/ +クラスカル・ワリス検定 [クラスカル・ワリスけんてい] /(n) (math) Kruskal-Wallis test/ +クラスセレクタ /(n) (comp) class selector/ +クラスタ /(n) (1) cluster/(n,n-pref) (2) (sl) clique/faction/fan group/ +クラスタ・アダプタ /(n) (comp) cluster adapter/ +クラスタ・サイズ /(n) (comp) cluster size/ +クラスター /(n) (1) cluster/(n,n-pref) (2) (sl) clique/faction/fan group/ +クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/ +クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/ +クラスタアダプタ /(n) (comp) cluster adapter/ +クラスタサイズ /(n) (comp) cluster size/ +クラスタリング /(n) (comp) clustering/ +クラスタ化されたアプリケーション [クラスタかされたアプリケーション] /(n) (comp) clustered applications/ +クラスタ装置 [クラスタそうち] /(n) (comp) clustered device/ +クラスタ番号 [クラスタばんごう] /(n) (comp) cluster number/ +クラスト /(n) crust/ +クラスファクトリ /(n) (comp) class factory/ +クラスプ /(n) clasp/ +クラスマガジン /(n) class magazine/ +クラスメート /(n) classmate/(P)/ +クラスメイト /(n) classmate/(P)/ +クラスメディア /(n) class media/ +クラスライブラリ /(n) (comp) class library (as in C++)/ +クラスルーム /(n) classroom/ +クラス会 [クラスかい] /(n) class reunion/ +クラス階層 [クラスかいそう] /(n) (comp) class hierarchy/ +クラス替え [クラスがえ] /(n) (school) class change/class shuffle/rearrangement of which students are in which teacher's class/ +クラッカ /(n) cracker/ +クラッカー /(n) cracker/(P)/ +クラッキング /(n) (comp) cracking/ +クラック /(n) crack/(P)/ +クラッシク /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/ +クラッシック /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/ +クラッシック音楽 [クラッシックおんがく] /(n) classical music/ +クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/ +クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/ +クラッシュ・シンドローム /(n) crush syndrome/ +クラッシュシンドローム /(n) crush syndrome/ +クラッシュ回復 [クラッシュかいふく] /(n) (comp) crash recovery/ +クラッシュ症候群 [クラッシュしょうこうぐん] /(n) crush syndrome/ +クラッチ /(n) clutch/(P)/ +クラッチ・バッグ /(n) clutch bag/ +クラッチ・ヒッター /(n) clutch hitter/ +クラッチ・ペダル /(n) clutch pedal/ +クラッチバッグ /(n) clutch bag/ +クラッチヒッター /(n) clutch hitter/ +クラッチペダル /(n) clutch pedal/ +クラッド /(n) (comp) clad/cladding (of a fiber)/ +クラッド径 [クラッドけい] /(n) (comp) clad(ding) diameter/ +クラドセラケ /(n) Cladoselache (genus of extinct shark)/ +クラバー /(n) (comp) clobber/ +クラビーア /(n) clavier/ +クラビア /(n) clavier/ +クラビアインキ /(n) gravure ink/ +クラビコード /(n) clavichord/ +クラフォード賞 [クラフォードしょう] /(n) Crafoord Prize/ +クラフティ /(n) clafoutis (type of dessert) (fre:)/ +クラフト /(n) craft/(P)/ +クラフト・テープ /(n) washi tape (wasei: craft tape)/Japanese masking tape/craft paper-backed tape/ +クラフト・デザイン /(n) craft design/ +クラフト・パルプ /(n) kraft pulp/ +クラフト・ビール /(n) microbrew beer/craft beer/boutique beer/ +クラフト・ユニオン /(n) craft union/ +クラフトテープ /(n) washi tape (wasei: craft tape)/Japanese masking tape/craft paper-backed tape/ +クラフトデザイン /(n) craft design/ +クラフトパルプ /(n) kraft pulp/ +クラフトビール /(n) microbrew beer/craft beer/boutique beer/ +クラフトマン /(n) craftsman/ +クラフトユニオン /(n) craft union/ +クラフト紙 [クラフトし] /(n) kraft paper/craft paper/ +クラブ /(n) (1) club (e.g. golf, tennis)/(2) clubs (card suit)/(3) crab/(P)/ +クラブ・サンドイッチ /(n) club sandwich/ +クラブ・チーム /(n) club team/ +クラブ・フェース /(n) club face (golf)/ +クラブ・ヘッド /(n) club head/ +クラブサン /(n) clavecin (fre:)/ +クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/ +クラブチーム /(n) club team/ +クラブハウス /(n) clubhouse/ +クラブフェース /(n) club face (golf)/ +クラブヘッド /(n) club head/ +クラブ活動 [クラブかつどう] /(n) club activities (usu. clubs in association with a school)/extracurricular activities/(P)/ +クラマスヤツメ /(n) Klamath river lamprey (Lampetra similis)/ +クラミジア /(n) chlamydia (lat:)/ +クラムチャウダー /(n) clam chowder/ +クララ /(n) (uk) Sophora flavescens/ +クラリーノ /(n) Clarino (brand-name synthetic leather)/ +クラリオネット /(n) clarionet/ +クラリオン /(n) clarion/ +クラリオン・エンゼル /(n) clarion angelfish (Holacanthus clarionensis)/ +クラリオンエンゼル /(n) clarion angelfish (Holacanthus clarionensis)/ +クラリス /(n) (comp) Claris/ +クラリティ /(n) clarity/ +クラリティー /(n) clarity/ +クラリネット /(n) clarinet/ +クラレ /(n) curare/ +クラレット /(n) claret/ +クラン /(n) clan/(P)/ +クランク /(n) crank/(P)/ +クランク・アップ /(n,vs) finish shooting (wasei: crank up)/ +クランク・イン /(n,vs) start (of) filming (wasei: crank in)/ +クランクアップ /(n,vs) finish shooting (wasei: crank up)/ +クランクイン /(n,vs) start (of) filming (wasei: crank in)/(P)/ +クランクケース /(n) crankcase/ +クランクシャフト /(n) crankshaft/ +クランクバック /(n) (comp) crankback/ +クランケ /(n) patient (ger: Kranke)/sufferer (of an illness)/ +クランチ /(n) crunch/ +クランプ /(n) clamp/ +クランベリー /(n) cranberry/ +クランベリー・ソース /(n) cranberry sauce/ +クランベリーソース /(n) cranberry sauce/ +クランポン /(n) crampon (fre:)/ +クラヴィーア /(n) clavier/ +クラヴィア /(n) clavier/ +クラヴィコード /(n) clavichord/ +クラヴサン /(n) clavecin (fre:)/ +クリ /(n) (abbr) (vulg) clitoris/ +クリ /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/ +クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/ +クリーチャー /(n) creature/ +クリート /(n) cleat/ +クリーナー /(n) cleaner/(P)/ +クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/ +クリーニング屋 [クリーニングや] /(n) cleaner/dry-cleaner's/ +クリーネ /(n) Kleene/ +クリーピング・インフレ /(n) creeping inflation/ +クリーピング・インフレーション /(n) creeping inflation/ +クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/ +クリーピングインフレーション /(n) creeping inflation/ +クリープ /(n) (1) creep/(2) Creap/ +クリーベッジ /(n) cleavage/ +クリーミー /(adj-na) creamy (in flavor or texture)/ +クリーム /(n) cream/(P)/ +クリーム・サンデー /(n) cream sundae/ +クリーム・スキミング /(n) cream skimming/ +クリーム・ソース /(n) cream sauce/ +クリーム・ソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ +クリーム・チーズ /(n) cream cheese/ +クリーム・パン /(n) cream-filled roll/ +クリームサンデー /(n) cream sundae/ +クリームスキミング /(n) cream skimming/ +クリームソース /(n) cream sauce/ +クリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/ +クリームチーズ /(n) cream cheese/ +クリームパン /(n) cream-filled roll/ +クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/ +クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/ +クリーン・アップ /(n) clean up (esp. baseball)/ +クリーン・インストール /(n) (comp) clean install/ +クリーン・エネルギー /(n) clean energy/ +クリーン・ヒーター /(n) vented heater/clean heater/ +クリーン・ヒット /(n) clean hit/ +クリーン・ビル /(n) clean bill/ +クリーン・フロート /(n) clean float/ +クリーン・ブート /(n) (comp) clean boot/ +クリーン・ライス /(n) clean rice/ +クリーン・ルーム /(n) clean room (e.g. in semiconductor manufacturing)/cleanroom/ +クリーン・ローン /(n) clean loan/ +クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/ +クリーンアップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/ +クリーンインストール /(n) (comp) clean install/ +クリーンエネルギー /(n) clean energy/ +クリーンナップ /(n) cleanup/ +クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/ +クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/ +クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/ +クリーンビル /(n) clean bill/ +クリーンフロート /(n) clean float/ +クリーンブート /(n) (comp) clean boot/ +クリーンライス /(n) clean rice/ +クリーンルーム /(n) clean room (e.g. in semiconductor manufacturing)/cleanroom/ +クリーンローン /(n) clean loan/ +クリーヴァ /(n) cleaver/ +クリちゃん /(n) clitoris/ +クリア /(adj-na,vs) clear/ +クリア・エリア /(n) (comp) clear area/ +クリア・キー /(n) (comp) Clear key/ +クリア・テキスト /(n) (comp) clear text/ +クリア・バンド /(n) (comp) clear band/ +クリア・ビジョン /(n) Extended Definition Television (wasei: clear vision)/EDTV/ +クリア・ラッカー /(n) clear lacquer/ +クリアー /(adj-na,vs) clear/ +クリアエリア /(n) (comp) clear area/ +クリアエントリー機能 [クリアエントリーきのう] /(n) (comp) clear entry function/ +クリアキー /(n) (comp) Clear key/ +クリアストーリー /(n) clerestory/clearstory/ +クリアテキスト /(n) (comp) clear text/ +クリアバンド /(n) (comp) clear band/ +クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (wasei: clear vision)/EDTV/ +クリアラッカー /(n) clear lacquer/ +クリアランス /(n) clearance/ +クリアランス・セール /(n) clearance sale/ +クリアランスセール /(n) clearance sale/ +クリアリング・ハウス /(n) (comp) clearing house/ +クリアリングハウス /(n) (comp) clearing house/ +クリイロコガモ /(n) (uk) Auckland teal (Anas aucklandica)/Auckland Islands teal/ +クリエ /(n) (comp) Clie/CLIE/ +クリエーション /(n) creation/ +クリエータ /(n) creator/inventor/developer/ +クリエーター /(n) creator/inventor/developer/(P)/ +クリエーチブ /(adj-na) creative/ +クリエーティビティー /(n) creativity/ +クリエーティブ /(adj-na) creative/(P)/ +クリエーティブ・エージェンシー /(n) creative agency/ +クリエーティブ・グループ /(n) creative group/ +クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/ +クリエーティブグループ /(n) creative group/ +クリエーティヴ /(adj-na) creative/ +クリエート /(n,vs) create/ +クリエイター /(n) creator/inventor/developer/ +クリエイティブ /(adj-na) creative/ +クリエイティブ・コンテンツ /(n) (comp) creative content/ +クリエイティブコンテンツ /(n) (comp) creative content/ +クリエイティヴ /(adj-na) creative/(P)/ +クリエイト /(n,vs) create/ +クリオール /(n) creole/(P)/ +クリオネ /(n) clione/sea angel/ +クリオメトリクス /(n) cliometrics/ +クリケット /(n) cricket (game)/(P)/ +クリケット・クラブ /(n) cricket club/ +クリケットクラブ /(n) cricket club/ +クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/ +クリシェ /(n) cliche/ +クリシギゾウムシ /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/ +クリシュナ /(n) Krishna/ +クリスター /(n) klister (warm-weather ski wax)/ +クリスタル /(n) crystal/(P)/ +クリスタル・ガラス /(n) crystal glass/ +クリスタル・グラス /(n) crystal glass/ +クリスタル・フルーツ /(n) crystal fruit/ +クリスタル・マイクロフォン /(n) crystal microphone/ +クリスタル・マイクロホン /(n) crystal microphone/ +クリスタルガラス /(n) crystal glass/ +クリスタルグラス /(n) crystal glass/ +クリスタルフルーツ /(n) crystal fruit/ +クリスタルマイクロフォン /(n) crystal microphone/ +クリスタルマイクロホン /(n) crystal microphone/ +クリスチャニア /(n) (1) Kristiania (ger:)/(2) Christiania/ +クリスチャン /(n) Christian/(P)/ +クリスチャン・サイエンス /(n) Christian Science/ +クリスチャン・ネーム /(n) Christian name/ +クリスチャン・ロック /(n) Christian rock/ +クリスチャンギャングスタラップ /(n) Christian gangsta rap/ +クリスチャンサイエンス /(n) Christian Science/ +クリスチャンネーム /(n) Christian name/ +クリスチャンラップ /(n) Christian rap/ +クリスチャンロック /(n) Christian rock/ +クリスピー /(adj-na) crispy/ +クリスプ・ブレッド /(n) crisp bread/ +クリスプブレッド /(n) crisp bread/ +クリスマス /(n) Christmas/(P)/ +クリスマス・イブ /(n) Christmas Eve/ +クリスマス・イヴ /(n) Christmas Eve/ +クリスマス・カード /(n) Christmas card/ +クリスマス・カロル /(n) Christmas carol/ +クリスマス・キャロル /(n) Christmas carol/ +クリスマス・ケーキ /(n) Christmas cake/ +クリスマス・ツリー /(n) Christmas tree/ +クリスマス・パーティ /(n) Christmas party/ +クリスマス・パーティー /(n) Christmas party/ +クリスマス・プディング /(n) Christmas pudding/ +クリスマス・プレゼント /(n) Christmas present/ +クリスマス・リース /(n) Christmas wreath/ +クリスマス・ローズ /(n) Christmas rose (Helleborus niger)/ +クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/ +クリスマスイヴ /(n) Christmas Eve/(P)/ +クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/ +クリスマスカロル /(n) Christmas carol/ +クリスマスキャロル /(n) Christmas carol/ +クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/ +クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/ +クリスマスパーティ /(n) Christmas party/ +クリスマスパーティー /(n) Christmas party/ +クリスマスプディング /(n) Christmas pudding/ +クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/ +クリスマスリース /(n) Christmas wreath/ +クリスマスローズ /(n) Christmas rose (Helleborus niger)/ +クリスルス /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/ +クリソツ /(n,adj-na) (sl) the spitting image of/identical/ +クリソベリル /(n) chrysoberyl/ +クリッカブルイメージマップ /(n) (comp) clickable imagemap/ +クリッカブルマップ /(n) (comp) clickable map/ +クリック /(n,vs) click/ +クリック・レート /(n) (comp) click rate/ +クリックレート /(n) (comp) click rate/ +クリック保証 [クリックほしょう] /(n) (comp) click guaranteed/ +クリッパー /(n) clipper/ +クリッパー・チップ /(n) (comp) Clipper Chip/ +クリッパーチップ /(n) (comp) Clipper Chip/ +クリッパートンエンジェルフィッシュ /(n) Clipperton angelfish (Holacanthus limbaughi)/ +クリッピング /(n) clipping/ +クリッピング・パス /(n) (comp) clipping path/ +クリッピングパス /(n) (comp) clipping path/ +クリップ /(n) (1) clip (paper, surgical, etc.)/(2) hairpin/hair slide/curler/(P)/ +クリップ・アート /(n) (comp) clip art/ +クリップ・コレクション /(n) (comp) clip collection/ +クリップアート /(n) (comp) clip art/ +クリップコレクション /(n) (comp) clip collection/ +クリップスプリンガー /(n) klipspringer (Oreotragus oreotragus) (afr:)/ +クリップボード /(n) clipboard/ +クリップボード・コンピュータ /(n) (comp) clipboard computer/ +クリップボードコンピュータ /(n) (comp) clipboard computer/ +クリティーク /(n) critique/ +クリティカル /(n,adj-na) critical/ +クリティカル・エラー /(n) (comp) critical error/ +クリティカル・エラー・ハンドラ /(n) (comp) critical-error handler/ +クリティカル・セクション /(n) (comp) critical section/ +クリティカル・パス /(n) critical path/ +クリティカルエラー /(n) (comp) critical error/ +クリティカルエラーハンドラ /(n) (comp) critical-error handler/ +クリティカルセクション /(n) (comp) critical section/ +クリティカルパス /(n) critical path/ +クリティカルパス法 [クリティカルパスほう] /(n) (comp) critical path method/ +クリティシズム /(n) criticism/ +クリティック /(n) critic/ +クリト /(n) (abbr) (vulg) clitoris/ +クリトリス /(n) clitoris/ +クリニカル /(adj-f) clinical/ +クリニカル・パス /(n) (med) clinical pathway/care map/ +クリニカルパス /(n) (med) clinical pathway/care map/ +クリニック /(n) clinic/(P)/ +クリノメータ /(n) clinometer/ +クリノメーター /(n) clinometer/ +クリノリン /(n) crinoline/ +クリパ /(n) (abbr) Christmas party/ +クリビア /(n) clivia (lat:)/ +クリプケ /(n) Kripke/ +クリプト /(pref) crypto/ +クリプトグラフィー /(n) cryptography/ +クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/ +クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/ +クリプトビオシス /(n) cryptobiosis/ +クリプトン /(n) krypton (Kr)/ +クリプトン85 [クリプトンはちじゅうご] /(n) krypton-85/ +クリプト藻 [クリプトそう] /(n) cryptophyte/ +クリボー /(n) Goomba (enemy in Mario games)/ +クリミア戦争 [クリミアせんそう] /(n) Crimean War (1853-1856)/ +クリムソン /(n) crimson/ +クリムソン・レーキ /(n) crimson lake/ +クリムソンレーキ /(n) crimson lake/ +クリムゾン /(n) crimson/ +クリモグラフ /(n) climograph/ +クリヤー /(vs) to clear/ +クリュ /(n) cru (wine classification) (fre:)/ +クリンカー /(n) clinker/ +クリンカー・タイル /(n) clinker tile/ +クリンカータイル /(n) clinker tile/ +クリンゴン語 [クリンゴンご] /(n) Klingon (fictitious language)/ +クリンソウ /(n) (uk) Japanese primrose (Primula japonica)/ +クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/ +クリンリネス /(n) cleanliness/ +クル・ド・サック /(n) cul-de-sac (fre:)/ +クルー /(n) crew/(P)/ +クルー・カット /(n) crew-cut (type of haircut)/ +クルー・ソックス /(n) crew socks/ +クルー・ネック /(n) crew neck (sweater)/ +クルーカット /(n) crew-cut (type of haircut)/ +クルーガーランド /(n) Krugerrand/ +クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/ +クルージング /(n) cruising/(P)/ +クルーズ /(n) cruise/(P)/ +クルーズ・コントロール /(n) cruise control/ +クルーズコントロール /(n) cruise control/ +クルーセーダー /(n) (obsc) crusader/ +クルーセード /(n) (obsc) Crusade/ +クルーソ /(n) (comp) Crusoe/ +クルーソー /(n) (comp) Crusoe/ +クルーソックス /(n) crew socks/ +クルートン /(n) crouton (fre:)/ +クルーナー /(n) crooner/ +クルーネック /(n) crew neck (sweater)/ +クループ /(n) croup/ +クルーラー /(n) cruller/ +クルアーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/ +クルクミン /(n) curcumin/ +クルクル /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) whirling/revolving/spinning/going round and round/(2) (on-mim) coiling around/winding around/rolling around/(3) (on-mim) working tirelessly/working hard/(4) (on-mim) constantly changing/ +クルス /(n) cross sign (por: cruz)/(P)/ +クルゼイロ /(n) cruzeiro (former currency of Brazil) (por:)/ +クルックス管 [クルックスかん] /(n) Crookes tube/ +クルップ /(n) croup/ +クルトン /(n) crouton (fre:)/ +クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/ +クルドサック /(n) cul-de-sac (fre:)/ +クルド語 [クルドご] /(n) Kurdish (language)/ +クルペオギツネ属 [クルペオギツネぞく] /(n) Pseudalopex/genus containing the South American foxes/ +クルマエビ /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/ +クルマバソウ /(n) (uk) sweet woodruff (Asperula odorata)/ +クルマバツクバネソウ /(n) (uk) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)/ +クルミ科 [クルミか] /(n) Juglandaceae (plant family)/walnut family/ +クルミ目 [クルミもく] /(n) Juglandales (order of plants)/ +クルムホルン /(n) krummhorn (ger: Krummhorn)/crumhorn/ +クルルホルム /(n) chloroform/ +クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/ +クルン・テープ /(n) Bangkok (tha: Krung Thep)/ +クルンジンガーズクロミス /(n) black-headed chromis (Chromis klunzingeri)/ +クルンジンガーズラス /(n) Klunzinger's wrasse (Thalassoma rueppellii)/ +クルンテープ /(n) Bangkok (tha: Krung Thep)/ +クレー /(n) clay/(P)/ +クレー・コート /(n) clay court (tennis)/ +クレー・ピジョン /(n) clay pigeon/ +クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/ +クレージー /(adj-na) crazy/(P)/ +クレーター /(n) crater/(P)/ +クレート・トレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/ +クレートトレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/ +クレード /(n) clade/ +クレードル /(n) (comp) cradle/ +クレーピジョン /(n) clay pigeon/ +クレープ /(n) crepe (fre:)/pancake/(P)/ +クレープ・シャツ /(n) crepe shirt/ +クレープ・デシン /(n) crepe de Chine/ +クレープ・ペーパー /(n) crape paper/ +クレープシャツ /(n) crepe shirt/ +クレープデシン /(n) crepe de Chine/ +クレープペーパー /(n) crape paper/ +クレーマー /(n) claimer/claimant/ +クレーム /(n) (1) claim (for compensation)/customer complaint seeking compensation/(2) (general) complaint/objection/(3) cream (fre: creme)/(P)/ +クレーム・アングレーズ /(n) creme anglaise (fre:)/ +クレーム・トークン /(n) (comp) claim token/ +クレーム・ブリュレ /(n) creme brulee (fre:)/ +クレームアングレーズ /(n) creme anglaise (fre:)/ +クレームトークン /(n) (comp) claim token/ +クレームブリュレ /(n) creme brulee (fre:)/ +クレーム処理 [クレームしょり] /(n) handling complaints/ +クレーン /(n) crane/(P)/ +クレーン・ゲーム /(n) crane game (wasei:)/arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc./ +クレーンゲーム /(n) crane game (wasei:)/arcade game in which a crane is used to pick up stuffed toys, etc./ +クレーン車 [クレーンしゃ] /(n) (mobile) crane/ +クレー射撃 [クレーしゃげき] /(n) clay pigeon shooting/ +クレアチニン /(n) creatinine/ +クレアチニン・クリアランス /(n) creatinine clearance/ +クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/ +クレアチン /(n) creatine/ +クレアチン尿症 [クレアチンにょうしょう] /(n) creatinurea/creatinuria/ +クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/ +クレアトゥール /(n) creator (fre: createur)/ +クレイ /(n) clay/(P)/ +クレイ・アニメ /(n) clay animation/ +クレイ・アニメーション /(n) clay animation/ +クレイアニメ /(n) clay animation/ +クレイアニメーション /(n) clay animation/ +クレイジー /(adj-na) crazy/ +クレイム /(n) (1) claim (for compensation)/customer complaint seeking compensation/(2) (general) complaint/objection/(3) cream (fre: creme)/ +クレイモア /(n) claymore/ +クレイワン /(n) (comp) CRAY-1/ +クレオール /(n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue) (fre:)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/ +クレオール語 [クレオールご] /(n) creole (pidgin that has become a mother tongue)/ +クレオソート /(n) creosote/(P)/ +クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/ +クレオパトラの鼻 [クレオパトラのはな] /(exp,n) Cleopatra's nose/a small thing with a huge influence/ +クレオメ /(n) cleome (esp. the spider flower, Cleome hassleriana) (lat:)/ +クレカ /(n) (abbr) credit card/ +クレシェンド /(n) crescendo (ita:)/ +クレジット /(n) credit/(P)/ +クレジット・カード /(n) credit card/ +クレジット・クランチ /(n) credit crunch/ +クレジット・タイトル /(n) credit title/ +クレジット・デリバティブ /(n) credit derivative/ +クレジット・ファシリティ /(n) credit facility/ +クレジット・ベース /(n) (comp) credit-based (flow control mechanism)/ +クレジット・ライン /(n) credit line/ +クレジット・リスク /(n) credit risk/ +クレジットカード /(n) credit card/(P)/ +クレジットカード会社 [クレジットカードがいしゃ] /(n) credit card company/ +クレジットカード番号 [クレジットカードばんごう] /(n) credit card number/ +クレジットカード与信照会用端末 [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ] /(n) (comp) CAT/Credit Authorization Terminal/ +クレジットクランチ /(n) credit crunch/ +クレジットタイトル /(n) credit title/ +クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/ +クレジットファシリティ /(n) credit facility/ +クレジットベース /(n) (comp) credit-based (flow control mechanism)/ +クレジットホリック /(n) creditholic/ +クレジットライン /(n) credit line/ +クレジットリスク /(n) credit risk/ +クレス /(n) cress/ +クレステッドホーンシャーク /(n) crested bullhead shark (Heterodontus galeatus, found in eastern Australia)/ +クレセント /(n) (1) crescent/(2) crescent lock/ +クレソン /(n) watercress (fre: cresson)/ +クレゾール /(n) cresol (ger: Kresol)/ +クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/ +クレタケ /(n) (uk) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +クレタ文字 [クレタもじ] /(n) Cretan script (Cretan hieroglyphs, Linear A, Linear B)/ +クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/ +クレッシェンド /(n) crescendo (ita:)/ +クレッセント /(n) (1) crescent/(2) crescent lock/ +クレディビリティー・ギャップ /(n) credibility gap/ +クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/ +クレド /(n) credo (lat:)/ +クレバス /(n) crevasse (fre:)/ +クレバネット /(n) cravenette/ +クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/ +クレピネット /(n) crepinette (fre:)/flat sausage wrapped in pork caul/ +クレフ /(n) clef (music)/ +クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/ +クレペリン /(n) Kraepelin/ +クレマチス /(n) clematis (lat:)/ +クレムリノロジー /(n) Kremlinology/ +クレムリン /(n) Kremlin/(P)/ +クレメモ /(n) (abbr) credit memo/ +クレヨン /(n) crayon (fre:)/ +クレリック /(n) cleric/ +クレン /(n) (comp) CREN/ +クレンザー /(n) cleanser/(P)/ +クレンジング /(n,vs) cleansing/ +クレンジング・クリーム /(n) cleansing cream/ +クレンジング・フォーム /(n) cleansing foam/ +クレンジング・ローション /(n) cleansing lotion/ +クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/ +クレンジングフォーム /(n) cleansing foam/ +クレンジングローション /(n) cleansing lotion/ +クレンメ /(n) clamp (ger: Klemme)/forceps/ +クローカス /(n) crocus/ +クローク /(n) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/ +クロークルーム /(n) cloakroom/ +クローザー /(n) closer (baseball)/ +クローシュ /(n) cloche (fre:)/ +クロージャ /(n) closure/ +クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/ +クローズ /(n,vs) (1) close/(n) (2) clothes/(P)/ +クローズ・ボックス /(n) (comp) close box/ +クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/ +クローズド /(n) closed/ +クローズド・アーキテクチャ /(n) (comp) closed architecture/ +クローズド・サークル /(n) closed circle (of suspects, in mystery fiction)/ +クローズド・システム /(n) closed system/ +クローズド・ショップ /(n) closed shop/ +クローズド・スタンス /(n) closed stance/ +クローズド・ポット /(n) closed pot/ +クローズド・モーゲージ /(n) closed mortgage/ +クローズド・ユニオン /(n) closed union/ +クローズドアーキテクチャ /(n) (comp) closed architecture/ +クローズドエンド /(n) closed-end/ +クローズドエンド・モーゲージ /(n) closed-end mortgage/ +クローズドエンドモーゲージ /(n) closed-end mortgage/ +クローズドサークル /(n) closed circle (of suspects, in mystery fiction)/ +クローズドシステム /(n) closed system/ +クローズドショップ /(n) closed shop/ +クローズドショップ制 [クローズドショップせい] /(n) closed shop system (employment of only union members)/ +クローズドスタンス /(n) closed stance/ +クローズドポット /(n) closed pot/ +クローズドモーゲージ /(n) closed mortgage/ +クローズドユニオン /(n) closed union/ +クローズボックス /(n) (comp) close box/ +クローゼット /(n) closet/ +クローナ /(n) krona (swe:, ice:)/ +クローニング /(n) cloning/ +クローヌス /(n) clonus/ +クローネ /(n) krone (dan:, nor:)/ +クローバー /(n) clover/ +クローブ /(n) clove/ +クローム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/ +クローム・イエロー /(n) chrome yellow/ +クロームイエロー /(n) chrome yellow/ +クローラー /(n) crawler (e.g. web crawler, robot)/ +クローリング・ペッグ /(n) crawling peg/ +クローリングペッグ /(n) crawling peg/ +クロール /(n) crawl/(P)/ +クローン /(n,adj-no) (1) clone/(n) (2) kroon (former currency of Estonia) (est:)/(P)/ +クローン・メーカ /(n) (comp) clone maker/ +クローンメーカ /(n) (comp) clone maker/ +クローン化 [クローンか] /(n,vs) cloning/ +クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/ +クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/ +クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/ +クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/ +クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/ +クロアカコウモリ /(n) (uk) Hodgson's bat (Myotis formosus)/Bartel's myotis/ +クロアゲハ /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/ +クロアシアホウドリ /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/ +クロアシカコミスル /(n) (uk) Central American cacomistle (Bassariscus sumichrasti)/ +クロアシネコ /(n) (uk) black-footed cat (Felis nigripes)/ +クロアシマングース /(n) black-footed mongoose (Bdeogale nigripes)/ +クロアチア /(n) Croatia/(P)/ +クロアチア語 [クロアチアご] /(n) Croat (language)/Croatian/ +クロイサザアミ /(n) (obs) Neomysis awatschensis (shrimp)/ +クロイスター /(n) cloister/ +クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブびょう] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease/CJD/ +クロイワトカゲモドキ /(n) (uk) Kuroiwa's ground gecko (Goniurosaurus kuroiwae)/Ryukyu eyelid gecko/ +クロウ /(n) crow/ +クロウ・カード /(n) (uk) (m-sl) Clow Card/Clow Cards/ +クロウカード /(n) (uk) (m-sl) Clow Card/Clow Cards/ +クロウシノシタ /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/ +クロウタドリ /(n) (uk) blackbird (Turdus merula)/ +クロウミガメ /(n) (uk) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii)/black sea turtle/ +クロウメモドキ /(n) (uk) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)/ +クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae/buckthorn family of plants/ +クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) Rhamnales (order of plants)/ +クロウラー /(n) (comp) (Web) crawler/ +クロオオアリ /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/ +クロオビスズメダイ /(n) black-bar chromis (Chromis retrofasciata)/ +クロオビチョウチョウウオ /(n) reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius)/ +クロカジキ /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/ +クロカワ /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/ +クロカン /(n) (abbr) off-road vehicle (from cross-country)/ +クロカンブーシュ /(n) croquembouche (fre:)/ +クロガネモチ /(n) (uk) kurogane holly (Ilex rotunda)/ +クロガラシ /(n) (uk) black mustard (Brassica nigra)/ +クロキツネザル /(n) (uk) black lemur (Eulemur macaco)/ +クロキヅタ /(n) (uk) Caulerpa scalpelliformis (species of green alga)/ +クロキンチャクダイ /(n) black angelfish (Chaetodontoplus niger)/ +クロクビコブラ /(n) (uk) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)/ +クログチニザ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/ +クログワイ /(n) (1) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/ +クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/ +クロコショウ /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/ +クロコダイル /(n) crocodile/ +クロコダイル・モニター /(n) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/ +クロコダイルモニター /(n) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/ +クロコン /(n) (abbr) cross-country skiing/ +クロゴキブリ /(n) (uk) smoky brown cockroach (Periplaneta fuliginosa)/smokybrown cockroach/ +クロゴケグモ /(n) (uk) black widow spider (Latrodectus mactans)/ +クロサイ /(n) (uk) black rhinoceros (Diceros bicornis)/ +クロサンショウウオ /(n) (uk) Japanese black salamander (Hynobius nigrescens)/ +クロス /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/ +クロス・アセンブラ /(n) (comp) cross assembler/ +クロス・オーガニゼーション /(n) cross organization/ +クロス・カウンター /(n) cross counter/ +クロス・カントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/ +クロス・キック /(n) cross kick (rugby)/ +クロス・ケーブル /(n) (comp) crossover cable/ +クロス・ゲーム /(n) close game/ +クロス・コネクト /(n) (comp) cross connect/ +クロス・コンパイラ /(n) (comp) cross compiler/ +クロス・シート /(n) cross seat/ +クロス・セル /(n) cross-selling (selling other products to a customer)/cross sell/ +クロス・ドレッサー /(n) transvestite/cross-dresser/ +クロス・ハッチ /(n) (comp) cross hatch/ +クロス・バンカー /(n) cross bunker (golf)/ +クロス・ファイア /(n) cross fire/ +クロス・プレー /(n) close play/ +クロス・ベルト /(n) crossed belt/ +クロス・リファレンス /(n) (comp) cross reference/ +クロス・レート /(n) cross rate/ +クロス・ワード・パズル /(n) crossword puzzle/ +クロスアセンブラ /(n) (comp) cross assembler/ +クロスエグザミネーション /(n) cross-examination/ +クロスオーガニゼーション /(n) cross organization/ +クロスオーバー /(n,vs) crossover/ +クロスオーバー・ケーブル /(n) (comp) crossover cable/ +クロスオーバーケーブル /(n) (comp) crossover cable/ +クロスカウンター /(n) cross counter/ +クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/ +クロスカントリー・スキー /(n) cross country skiing/ +クロスカントリー・レース /(n) cross-country race/ +クロスカントリースキー /(n) cross country skiing/ +クロスカントリーレース /(n) cross-country race/ +クロスキック /(n) cross kick (rugby)/ +クロスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/ +クロスケーブル /(n) (comp) crossover cable/ +クロスゲーム /(n) close game/ +クロスコネクト /(n) (comp) cross connect/ +クロスコマンド /(n) (comp) XCMD/ +クロスコンパイラ /(n) (comp) cross compiler/ +クロスサイトスクリプティング /(n) (comp) cross-site scripting/ +クロスシート /(n) cross seat/ +クロスジイソハゼ /(n) Sebree's pygmy goby (Eviota sebreei)/ +クロスジマングース /(n) stripe-necked mongoose (Herpestes vitticollis)/ +クロススティッチ /(n) cross-stitch/ +クロスステッチ /(n) cross-stitch/ +クロスズメダイ /(n) bowtie damselfish (Neoglyphidodon melas, species of Indo-West Pacific damselfish)/ +クロスズメバチ /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/ +クロスセクション /(n) cross-section/ +クロスセリング /(n) cross-selling/ +クロスセル /(n) cross-selling (selling other products to a customer)/cross sell/ +クロスチェック /(n) cross-check/ +クロスチェックファン /(n) (comp) cross-checked fan/ +クロスティーニ /(n) (food) crostini (ita:)/ +クロストーク /(n) (comp) crosstalk/ +クロストリジウム /(n) clostridium/ +クロストレーニング /(n) cross-training/ +クロスドレッサー /(n) transvestite/cross-dresser/ +クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/ +クロスハッチ /(n) (comp) cross hatch/ +クロスバー /(n) crossbar/ +クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/ +クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/ +クロスファイア /(n) cross fire/ +クロスフッティング /(n) (comp) crossfooting/ +クロスプラットフォーム技術 [クロスプラットフォームぎじゅつ] /(n) (comp) cross-platform technology/ +クロスプラットホーム /(n) (comp) cross-platform/ +クロスプレー /(n) close play/ +クロスヘッド /(n) crosshead/ +クロスベルト /(n) crossed belt/ +クロスボー /(n) crossbow/ +クロスボーティング /(n) cross-voting/ +クロスボウ /(n) crossbow/ +クロスポイント /(n) (comp) crosspoint/ +クロスポスト /(n) cross-post/ +クロスメディア /(adj-no) crossmedia/ +クロスライセンス /(n) cross-license/cross-licensing/ +クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/ +クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) (comp) cross-language information retrieval/CLIR/ +クロスリファレンス /(n) (comp) cross reference/ +クロスリファレンス形式 [クロスリファレンスけいしき] /(n,adj-no) (comp) (obsc) cross-referenced/ +クロスレート /(n) cross rate/ +クロスレファレンス /(n) cross-reference/ +クロスワード /(n) crossword/(P)/ +クロスワード・パズル /(n) crossword puzzle/ +クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/ +クロス開発 [クロスかいはつ] /(n) (comp) cross development/ +クロス集計 [クロスしゅうけい] /(n) (comp) cross tabulation/ +クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/ +クロス積 [クロスせき] /(n) cross product/ +クロゼット /(n) closet/ +クロソイド /(n) clothoid/ +クロソラスズメダイ /(n) dusky farmerfish (Stegastes nigricans, species of Indo-Pacific damselfish)/dusky gregory/ +クロソラスズメダイ属 [クロソラスズメダイぞく] /(n) Stegastes/genus of damselfish in the family Pomacentridae/ +クロダイ /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +クロチョウガイ /(n) (uk) black-lip pearl oyster (Pinctada margaritifera)/ +クロッカス /(n) crocus/ +クロッキー /(n) sketch (fre: croquis)/rough draft/ +クロッキー帳 [クロッキーちょう] /(n) (artist's) sketch pad/ +クロッキング /(n) (comp) clocking/ +クロック /(n) clock/(P)/ +クロック・アップ /(n) (comp) clock up/ +クロック・サイクル /(n) (comp) clock cycle/ +クロック・スピード /(n) (comp) clock speed/ +クロック・トラック /(n) (comp) clock track/ +クロック・パルス /(n) (comp) clock signal/clock pulse/ +クロック・マダム /(n) croque-madame (fre:)/croque-monsieur with a fried or poached egg/ +クロック・ムッシュ /(n) (food) croque-monsieur (fre:)/ +クロック・ムッシュー /(n) (food) croque-monsieur (fre:)/ +クロック・レート /(n) (comp) clock rate/ +クロックアップ /(n) (comp) clock up/ +クロックサイクル /(n) (comp) clock cycle/ +クロックスピード /(n) (comp) clock speed/ +クロックトラック /(n) (comp) clock track/ +クロックパルス /(n) (comp) clock signal/clock pulse/ +クロックマダム /(n) croque-madame (fre:)/croque-monsieur with a fried or poached egg/ +クロックムッシュ /(n) (food) croque-monsieur (fre:)/ +クロックムッシュー /(n) (food) croque-monsieur (fre:)/ +クロックレート /(n) (comp) clock rate/ +クロック供給源 [クロックきょうきゅうげん] /(n) (comp) clock source/ +クロック周波数 [クロックしゅうはすう] /(n) (comp) clock frequency/ +クロック信号 [クロックしんごう] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/ +クロック速度 [クロックそくど] /(n) (comp) clock speed/clock frequency/clock rate/ +クロック発振ロジック [クロックはっしんロジック] /(n) (comp) clock generation logic/ +クロック分配 [クロックぶんぱい] /(n) (comp) clock (signal) distribution/ +クロッケー /(n) croquet (fre:)/ +クロッシング・ゾーン /(n) crossing zone/ +クロッシングゾーン /(n) crossing zone/ +クロップ /(n,vs) (comp) crop/ +クロップド・パンツ /(n) cropped pants/ +クロップドパンツ /(n) cropped pants/ +クロツグミ /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/ +クロテッド・クリーム /(n) clotted cream/ +クロテッドクリーム /(n) clotted cream/ +クロテン /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/ +クロテングギンザメ /(n) Rhinochimaera africana (species of cartilaginous fish from the Southeast Atlantic)/ +クロトウゾクカモメ /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/ +クロトガリザメ /(n) (uk) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/ +クロトン /(n) croton (lat:)/ +クロナマコ /(n) black sea cucumber (Holothuria atra)/ +クロニクル /(n) chronicle/(P)/ +クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/ +クロネッカー積 [クロネッカーせき] /(n) (math) Kronecker product/ +クロノ /(n) chrono/ +クロノグラフ /(n) chronograph/ +クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/ +クロノバイオロジー /(n) chronobiology/ +クロノメーター /(n) chronometer/ +クロノロジー /(n) chronology/ +クロハギ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/ +クロハギ属 [クロハギぞく] /(n) Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail)/ +クロハゲワシ /(n) (uk) cinereous vulture (Aegypius monachus)/monk vulture/Eurasian black vulture/European black vulture/ +クロハコフグ /(n) spotted boxfish (Ostracion meleagris)/ +クロバエ /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/ +クロフウライチョウチョウウオ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/ +クロフサスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ +クロヘリメジロ /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/ +クロヘリメジロザメ /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/ +クロベ /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +クロホシイソハゼ /(n) Smaragdus pygmy goby (Eviota smaragdus)/ +クロホシマンジュウダイ /(n) (uk) spotted scat (Scatophagus argus, species of Indo-Pacific scat which occurs in green and red morphs)/green scat/red scat/ +クロホシマンジュウダイ科 [クロホシマンジュウダイか] /(n) Scatophagidae/family containing four species in two genera of small Indo-Pacific fish commonly called scats/ +クロホシマンジュウダイ属 [クロホシマンジュウダイぞく] /(n) Scatophagus/genus of scats in the family Scatophagidae/ +クロホソオオトカゲ /(n) (uk) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/ +クロボキン /(n) (uk) smut fungus (Microbotryum violaceum)/ +クロマ・キー /(n) (comp) chroma key/ +クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/ +クロマキー /(n) (comp) chroma key/ +クロマクリア /(n) (comp) CROMACLEAR/ +クロマクリア管 [クロマクリアかん] /(n) (comp) CromaClear Tube/ +クロマグロ /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (Thunnus orientalis)/ +クロマチック /(adj-no,adj-na) chromatic/ +クロマチン /(n) chromatin/ +クロマトグラフィー /(n) chromatography/ +クロマトグラム /(n) chromatogram/ +クロマトロン /(n) chromatron/ +クロマニョン /(n) Cro-Magnon/ +クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/ +クロマメノキ /(n) (uk) bog bilberry (Vaccinium uliginosum)/northern bilberry/ +クロマルハナバチ /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/ +クロミスキネラセンス /(n) green puller (Chromis cinerascens)/green chromis/ +クロミナンス /(n) (comp) chrominance/ +クロミノウグイスカズラ /(n) (uk) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx)/ +クロミフェン /(n) clomiphene/ +クロミンククジラ /(n) (uk) Antarctic minke whale (Balaenoptera bonaerensis)/southern minke whale/ +クロム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/(P)/ +クロム・イエロー /(n) chrome yellow/ +クロム・グリーン /(n) chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3)/ +クロムアルベオラータ /(n) Chromalveolata/proposed kingdom of chromalveolates/ +クロムイエロー /(n) chrome yellow/ +クロムグリーン /(n) chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3)/ +クロムバナジウム鋼 [クロムバナジウムこう] /(n) chrome-vanadium steel/ +クロムモリブデン鋼 [クロムモリブデンこう] /(n) chromium molybdenum steel/chrome molybdenum steel/ +クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/ +クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/ +クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/ +クロム酸鉛 [クロムさんなまり] /(n) lead chromate (PbCrO4)/ +クロム酸塩 [クロムさんえん] /(n) chromate/ +クロム酸混液 [クロムさんこんえき] /(n) potassium dichromate-sulfuric acid solution/ +クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/ +クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/ +クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/ +クロム鞣 [クロムなめし] /(n) tanning using chromium compounds (i.e. potassium dichromate, etc.)/ +クロメクラウナギ /(n) brown hagfish (Eptatretus atami, species found in Japan)/ +クロモ /(n) (1) (uk) hydrilla (species of aquatic plant, Hydrilla verticillata)/(2) Papenfussiella kuromo (species of brown algae)/ +クロモンガラ /(n) pinktail durgon (durgeon) (triggerfish) (Melicthys vidua)/ +クロモンツキ /(n) epaulette surgeonfish (Acanthurus nigricauda, Indo-Pacific species of tang)/blackstreak surgeonfish/ +クロヤマアリ /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/ +クロユリ /(n) (uk) black lily (Fritillaria camtschatcensis)/Kamchatka lily/Kamchatka fritillary/ +クロラール /(n) chloral (CCl3CHO)/trichloroethanal/ +クロライチョウ /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/ +クロラミン /(n) chloramine/ +クロラムフェニコール /(n) chloramphenicol/ +クロルテトラサイクリン /(n) chlortetracycline/ +クロルデン /(n) chlordane/ +クロルピクリン /(n) chlorpicrin/ +クロルプロマジン /(n) chlorpromazine/ +クロルヘキシジン /(n) chlorhexidine/ +クロレラ /(n) chlorella (alga) (lat:)/(P)/ +クロレンド酸 [クロレンドさん] /(n) chlorendic acid/ +クロロアセトフェノン /(n) chloroacetophenone/ +クロロキン /(n) chloroquine/ +クロロゲン酸 [クロロゲンさん] /(n) chlorogenic acid/ +クロロシス /(n) chlorosis/ +クロロジフェニルアルシン /(n) chlorodiphenylarsine/ +クロロスルホン酸 [クロロスルホンさん] /(n) chlorosulfonic acid/chlorosulphonic acid/chlorosulfuric acid/chlorosulphuric acid/ +クロロピクリン /(n) chloropicrin/ +クロロフィル /(n) chlorophyll/ +クロロフルオロカーボン /(n) chlorofluorocarbon/CFC/ +クロロプレン /(n) chloroprene/ +クロロプレン・ゴム /(n) chloroprene rubber/ +クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/ +クロロベンゼン /(n) chlorobenzene/ +クロロホルム /(n) chloroform/ +クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/ +クロワッサン /(n) croissant (fre:)/ +クロン /(n,adj-no) (1) clone/(n) (2) kroon (former currency of Estonia) (est:)/ +クロンキスト体系 [クロンキストたいけい] /(n) Cronquist system (taxonomic classification system of flowering plants)/ +クワーティ /(n) (comp) qwerty/ +クワイ /(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)/ +クワイア /(n) choir/(P)/ +クワガタ /(n) (1) hoe-shaped helmet crest/(2) (abbr) (uk) stag beetle/ +クワガタムシ /(n) (uk) stag beetle/ +クワキジラミ /(n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori)/ +クワシオルコール /(n) kwashiorkor/ +クワス /(n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley) (rus:)/ +クワッ /(adv-to) opening suddenly and widely (e.g. eyes)/ +クワッガ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/ +クワドラント /(n) (comp) quadrant/ +クワドラントカードスロット /(n) (comp) quadrant card slot/ +クワルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/ +クワ科 [クワか] /(n) Moraceae/family of flowering plants/ +クンクン /(n,adv,adv-to,vs) (on-mim) sniff/sniff-sniff (esp. a dog)/whining/whimpering/ +クンクン鳴く [クンクンなく] /(exp,v5k) to whine (of a dog)/ +クンツァイト /(n) kunzite/ +クンニ /(n) (abbr) cunnilingus/ +クンニリングス /(n) cunnilingus/ +ク活用 [クかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "ki" and predicative form ending in "shi")/ +ク語法 [クごほう] /(n) creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (i.e. "omowaku", "osoraku", etc.)/ +グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(3) rock (in rock-paper-scissors game)/(4) (col) fist/(P)/ +グーグー /(adv,adv-to,vs) (1) snoring/(2) growling (low rumbling sound)/ +グーグル /(n) (comp) Google (WWW search engine)/ +グーグル八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/ +グーゴル /(num) 10^100/googol/ +グーゴルプレックス /(num) 10^100^100/googolplex/ +グースカ /(adv) (on-mim) soundly (of sleeping)/(sleeping) like a log/ +グースベリー /(n) gooseberry (bush, fruit)/ +グーズベリー /(n) gooseberry (bush, fruit)/ +グータラ /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/ +グーテンモルゲン /(exp) good morning (ger: Guten Morgen)/ +グーパン /(n,vs) (col) punch (with a fist)/ +グーラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/ +グーラッシュ /(n) goulash/ +グーラミ /(n) gourami/ +グーラミー /(n) gourami/ +グール /(n) ghoul/(P)/ +グールマン /(n) gourmand (fre:)/ +グールメ /(n) gourmet (fre:)/ +グール朝 [グールちょう] /(n) Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)/ +グーロー・シェーディング /(n) (comp) Gouraud shading/ +グーローシェーディング /(n) (comp) Gouraud shading/ +グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/ +グァテマラ /(n) Guatemala/ +グアー・ガム /(n) guar gum/ +グアーガム /(n) guar gum/ +グアイアコール /(n) guaiacol/ +グアテマラ /(n) Guatemala/(P)/ +グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/ +グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/ +グアナコ /(n) guanaco (Lama guanicoe)/ +グアニジン /(n) guanidine/ +グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/ +グアニン /(n) guanine/ +グアノ /(n) guano/ +グアノシン /(n) guanosine/ +グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) guanosine triphosphate/GTP/ +グアバ /(n) guava/ +グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/ +グアヤク /(n) guaiacum/ +グアヤコール /(n) guaiacol/ +グィロ /(n) gueiro (spa:)/ +グイと /(adv) (1) (on-mim) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove)/(2) (on-mim) in a single gulp/in one go/ +グイッと /(adv) (1) (on-mim) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove)/(2) (on-mim) in a single gulp/in one go/ +グイロ /(n) gueiro (spa:)/ +グェノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/ +グエノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/ +グエン朝 [グエンちょう] /(n) Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945)/ +グォン /(n) cry of a goose/ +グキグキ /(adv,n,vs) (1) throbbing pain/(2) jerkily/awkwardly/ +ググる /(v5r) (sl) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/ +ググル /(n) (comp) Google (WWW search engine)/ +グシク /(n) (uk) (rkb:) Okinawan fortress/ +グシャグシャ /(adv-to,adv,adj-na,vs) (on-mim) soggy/mushy/crumpled/ +グジ /(n) (uk) (kyb:) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/ +グジャラート語 [グジャラートご] /(n) Gujarati (language)/Gujerati/ +グスク /(n) (uk) (rkb:) Okinawan fortress/ +グスグス /(adv,adv-to,vs) (on-mim) snuffling/sniffling/ +グスベリー /(n) gooseberry (bush, fruit)/ +グチグチ /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/ +グッ・ジョブ /(int) (col) good job/ +グッと来る [グッとくる] /(exp,vk) (uk) to touch emotionally/to feel something/to strike home/ +グッジョブ /(int) (col) good job/ +グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/ +グッタペルカ /(n) guttapercha (may:)/ +グッチ /(n) Gucci/ +グッド /(adj-na,n) good/(P)/ +グッド・アイディア /(n) good idea/ +グッド・アフターヌーン /(n) good afternoon/ +グッド・ウィル /(n) good will/ +グッド・ジョブ /(int) (col) good job/ +グッド・タイミング /(n) good timing/ +グッド・デザイン /(n) good design/ +グッド・デザイン・マーク /(n) good design mark/ +グッド・ナイト /(int) good night/ +グッド・モーニング /(exp) good morning/ +グッド・ラック /(int) Good luck/ +グッド・ルックス /(n) good looks/ +グッドアイディア /(n) good idea/ +グッドアフターヌーン /(n) good afternoon/ +グッドイヤー /(n) Goodyear/ +グッドウィル /(n) good will/ +グッドジョブ /(int) (col) good job/ +グッドタイミング /(n) good timing/ +グッドデザイン /(n) good design/ +グッドデザインマーク /(n) good design mark/ +グッドナイト /(int) good night/ +グッドバイ /(exp) goodbye/goodby/good-by/ +グッドモーニング /(exp) good morning/ +グッドラック /(int) Good luck/ +グッドルッキング /(adj-f) good-looking/ +グッドルックス /(n) good looks/ +グッバイ /(exp) goodbye/goodby/good-by/ +グッピー /(n) guppy/ +グッモーニン /(int) G'morning/Good morning/ +グナイ /(int) (abbr) good night/ +グニュー /(n) (comp) GNU (computer OS, project, etc.)/ +グヌー /(n) (comp) GNU (computer OS, project, etc.)/ +グネグネ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) winding/meandering/wriggling/wiggling/waving/swaying/twisting and turning/ +グネツム科 [グネツムか] /(n) Gnetaceae/family of gymnosperms/ +グネツム綱 [グネツムこう] /(n) Gnetopsida/class of gymnosperms/ +グノーシス /(n) gnosis (gre:)/ +グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/ +グノモン /(n) gnomon/stationary arm of sundial/ +グノモン投影 [グノモンとうえい] /(n) gnomonic projection (in mapping)/ +グプタ /(n) Gupta (dynasty of India, approx. 320-600 CE)/ +グプタ朝 [グプタちょう] /(n) Gupta dynasty (of India, approx. 320-600 CE)/ +グミ /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/ +グミ /(n) gummi (ger:)/gummi candy/gummi drop/ +グミベア /(n) gummi bear/gummy bear/ +グヤーシュ /(n) goulash/ +グラ /(n) (abbr) (sl) (video or computer game) graphics/ +グラ・ビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/ +グラーフ卵胞 [グラーフらんぽう] /(n) Graafian follicle/ +グラーフ濾胞 [グラーフろほう] /(n) (obsc) Graafian follicle/ +グラーベ /(n) (1) grave (tempo indication in music) (ita:)/(2) grave (accent in French, etc.)/ +グラーヴェ /(n) (1) grave (tempo indication in music) (ita:)/(2) grave (accent in French, etc.)/ +グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/ +グライダー /(n) glider/(P)/ +グライディング /(n) gliding/ +グライド・パス /(n) glide path/ +グライドパス /(n) glide path/ +グラインダー /(n) grinder/ +グラインド /(n) grind/ +グライ層 [グライそう] /(n) gley/gley soil/glei/ +グラウコーマ /(n) glaucoma/ +グラウチング /(n) grouting/ +グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/ +グラウバー塩 [グラウバーえん] /(n) (chem) (obsc) Glauber's salt/sodium sulfate decahydrate/sodium sulphate decahydrate/ +グラウンダー /(n) grounder/ +グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/ +グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/ +グラウンドグラス /(n) ground glass/ +グラウンドシーツ /(n) groundsheet/ +グラウンドストローク /(n) ground stroke/ +グラウンドスマッシュ /(n) ground smash (tennis)/ +グラウンドゼロ /(n) ground zero/ +グラウンドパルプ /(n) ground pulp/ +グラウンドホステス /(n) ground hostess/ +グラウンドホッグ /(n) groundhog/ +グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/ +グラウンドマナー /(n) ground manners/ +グラウンドルール /(n) ground rule/ +グラウンドレスリング /(n) ground wrestling/ +グラウンドワーク /(n) groundwork/ +グラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/ +グラゴル /(n) Glagolitic/ +グラサン /(n) (abbr) (sl) sunglasses/ +グラシ /(n) glacis (fre:)/ +グラシアス /(int) thanks (spa: gracias)/ +グラジオラス /(n) gladiolus/ +グラス /(n) (1) glass (drinking vessel)/(2) glass/(3) glasses/(4) grass/(P)/ +グラス・ウール /(n) glass wool/ +グラス・ゲージ /(n) glass gauge/ +グラス・コート /(n) grass court/ +グラス・ジョー /(n) glass jaw/ +グラス・スキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/ +グラス・ステージ /(n) glass stage/ +グラス・ハープ /(n) glass harp/ +グラス・ハーモニカ /(n) glass harmonica/ +グラス・ファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/ +グラス・ボート /(n) glass boat/ +グラス・リスト /(n) Generally Recognized as Safe list (Recognised)/GRAS list/ +グラス・ルート・デモクラシー /(n) grassroots democracy/ +グラス・ロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/ +グラス・ワーク /(n) glass work/ +グラス・ワイン /(n) glass of wine (wasei: glass wine)/ +グラスウール /(n) glass wool/ +グラスゲージ /(n) glass gauge/ +グラスコート /(n) grass court/ +グラスジョー /(n) glass jaw/ +グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/ +グラスステージ /(n) glass stage/ +グラスノスチ /(n) glasnost (rus:)/(P)/ +グラスハープ /(n) glass harp/ +グラスハーモニカ /(n) glass harmonica/ +グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/ +グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/ +グラスフィッシュ /(n) Asiatic glassfish (e.g. the Indian glassy fish, Parambassis ranga)/ +グラスホッパー /(n) grasshopper/ +グラスボート /(n) glass boat/ +グラスリスト /(n) Generally Recognized as Safe list (Recognised)/GRAS list/ +グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/ +グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/ +グラスワーク /(n) glass work/ +グラスワイン /(n) glass of wine (wasei: glass wine)/ +グラタン /(n,adj-no) gratin (fre:)/(P)/ +グラタン皿 [グラタンざら] /(n) gratin dish/ +グラチェ /(exp) thank you (ita: grazie)/(P)/ +グラッシ /(n) glacis (fre:)/ +グラッセ /(n) glace (fre:)/ +グラッパ /(n) grappa (ita:)/ +グラデーション /(n) gradation/(P)/ +グラディウス /(n) gladius/ +グラディエーター /(n) gladiator/ +グラディエント /(n) gradient/ +グラドル /(n) (col) (abbr) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/ +グラニット /(n) granite/ +グラニュー /(n) granulated (sugar)/ +グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/ +グラニュライト /(n) granulite/ +グラニュラリティ /(n) (comp) granularity/ +グラノーラ /(n) granola/ +グラハム・ブレッド /(n) graham bread/ +グラハムブレッド /(n) graham bread/ +グラバー・ハンド /(n) (comp) grabber hand/ +グラバーハンド /(n) (comp) grabber hand/ +グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/ +グラビア・アイドル /(n) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/ +グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/ +グラビアページ /(n) gravure page/ +グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/ +グラビトン /(n) graviton/ +グラフ /(n) graph/(P)/ +グラフ・エリア /(n) (comp) chart area/ +グラフ・スライド /(n) (comp) chart slide/ +グラファイト /(n) graphite/ +グラフィカ /(adj-na,n) graphical/ +グラフィカル /(adj-na,n) graphical/ +グラフィカル・インターフェイス /(n) graphical interface/ +グラフィカル・カーネル・システム /(n) (comp) Graphical Kernel System/GKS/ +グラフィカル・ユーザ・インタフェース /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィカル・ユーザー・インターフェース /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィカル・ユーザー・インターフェイス /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/ +グラフィカルカーネルシステム /(n) (comp) Graphical Kernel System/GKS/ +グラフィカルユーザーインターフェース /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィカルユーザーインターフェイス /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィカルユーザインタフェース /(n) (comp) graphical user interface/GUI/ +グラフィクス /(ik) (n) graphics/ +グラフィクス装置 [グラフィクスそうち] /(n) (comp) graphics device/ +グラフィクス中核系 [グラフィクスちゅうかくけい] /(n) (comp) GKS/graphical kernel system/ +グラフィッカー /(n) (comp) artist (of computer game) (wasei: graphic-er)/ +グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/ +グラフィック・アート /(n) graphic arts/ +グラフィック・アクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/ +グラフィック・イコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/ +グラフィック・エンジン /(n) (comp) graphic engine/ +グラフィック・カード /(n) (comp) graphics card/ +グラフィック・ソフト /(n) (comp) graphics software/software for graphics/ +グラフィック・ソフトウェア /(n) (comp) graphics software/software for graphics/ +グラフィック・タブレット /(n) (comp) graphic tablet/ +グラフィック・ツール /(n) (comp) graphic(al) tool/ +グラフィック・ディスプレー /(n) graphic display/graphics display/ +グラフィック・ディスプレイ /(n) (comp) graphic display/ +グラフィック・デザイナー /(n) graphic designer/ +グラフィック・デザイン /(n) graphic design/ +グラフィック・フィルタ /(n) (comp) graphic filter/graphics filter/ +グラフィック・モード /(n) (comp) graphics mode/ +グラフィックアート /(n) graphic arts/ +グラフィックアクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/ +グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/ +グラフィックエンジン /(n) (comp) graphic engine/ +グラフィックカード /(n) (comp) graphics card/ +グラフィックス /(n) graphics/(P)/ +グラフィックス・アクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/ +グラフィックス・アダプタ /(n) (comp) graphics adapter/ +グラフィックス・カード /(n) (comp) graphics card/ +グラフィックス・コプロセッサ /(n) (comp) graphics coprocessor/ +グラフィックス・コントローラ /(n) (comp) Graphics Controller/ +グラフィックス・サブシステム /(n) (comp) graphics subsystem/ +グラフィックス・ターミナル /(n) (comp) graphics terminal/ +グラフィックス・タブレット /(n) (comp) graphics tablet/ +グラフィックス・チップ /(n) (comp) graphics chip/ +グラフィックス・フォーマット /(n) (comp) graphics format/ +グラフィックス・プリンタ /(n) (comp) graphics printer/ +グラフィックス・プロセシング・ユニット /(n) (comp) graphics processing unit/GPU/ +グラフィックス・ボード /(n) (comp) graphics board/ +グラフィックス・ワークステーション /(n) (comp) graphics workstation/GWS/ +グラフィックスアクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/ +グラフィックスアダプタ /(n) (comp) graphics adapter/ +グラフィックスカード /(n) (comp) graphics card/ +グラフィックスコプロセッサ /(n) (comp) graphics coprocessor/ +グラフィックスコントローラ /(n) (comp) Graphics Controller/ +グラフィックスサブシステム /(n) (comp) graphics subsystem/ +グラフィックスターミナル /(n) (comp) graphics terminal/ +グラフィックスタブレット /(n) (comp) graphics tablet/ +グラフィックスチップ /(n) (comp) graphics chip/ +グラフィックスフォーマット /(n) (comp) graphics format/ +グラフィックスプリンタ /(n) (comp) graphics printer/ +グラフィックスプロセシングユニット /(n) (comp) graphics processing unit/GPU/ +グラフィックスボード /(n) (comp) graphics board/ +グラフィックスワークステーション /(n) (comp) graphics workstation/GWS/ +グラフィックソフト /(n) (comp) graphics software/software for graphics/ +グラフィックソフトウェア /(n) (comp) graphics software/software for graphics/ +グラフィックタブレット /(n) (comp) graphic tablet/ +グラフィックツール /(n) (comp) graphic(al) tool/ +グラフィックディスプレー /(n) graphic display/graphics display/ +グラフィックディスプレイ /(n) (comp) graphic display/ +グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/ +グラフィックデザイン /(n) graphic design/ +グラフィックフィルタ /(n) (comp) graphic filter/graphics filter/ +グラフィックモード /(n) (comp) graphics mode/ +グラフィック基本要素 [グラフィックきほんようそ] /(n) (comp) graphical primitive elements/ +グラフィック文字 [グラフィックもじ] /(n) (comp) graphics character/ +グラフィティ /(n) graffiti/ +グラフィティー /(n) graffiti/ +グラフイック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/ +グラフエリア /(n) (comp) chart area/ +グラフスライド /(n) (comp) chart slide/ +グラフマッチング /(n) graph-matching/ +グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/ +グラフ領域 [グラフりょういき] /(n) (comp) graph area/ +グラブ /(n) (1) glove (esp. sports)/mitt/(2) grab/(P)/ +グラブ・バケット /(n) grab bucket/ +グラブバケット /(n) grab bucket/ +グラブラクス /(n) (food) gravlax (swe:)/cured raw salmon/ +グラブラックス /(n) (food) gravlax (swe:)/cured raw salmon/ +グラベル /(n) gravel/ +グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/ +グラマー・ガール /(n) glamour girl/glamor girl/ +グラマー・スクール /(n) grammar school/ +グラマー・ストック /(n) glamour stock/glamor stock/ +グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/ +グラマースクール /(n) grammar school/ +グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/ +グラマトロジー /(n) grammatology/ +グラマラス /(adj-na) glamorous/ +グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/ +グラミー賞 [グラミーしょう] /(n) Grammy Awards/Grammy Award/ +グラミン /(n) gramine/ +グラムイオン /(n) gram ion/ +グラムカロリー /(n) gram-calorie/ +グラムトン /(n) gram-ton/ +グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/ +グラム陰性桿菌 [グラムいんせいかんきん] /(n) Gram-negative bacillus/ +グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/ +グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/ +グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/ +グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/ +グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/ +グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/ +グラン・クリュ /(n) grand cru (wine classification) (fre:)/ +グラン・プリ /(n) Grand Prix (fre:)/ +グランクリュ /(n) grand cru (wine classification) (fre:)/ +グランジ /(n) grunge/ +グランス /(n) glans (lat:)/(P)/ +グランゼコール /(n) grandes ecoles (French elite tertiary education institutions)/ +グランデ /(n) grand (ita: grande)/(P)/ +グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/ +グラント・エレメント /(n) grant element/ +グラントエレメント /(n) grant element/ +グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/ +グランド・オペラ /(n) grand opera/ +グランド・スラム /(n) grand slam/ +グランド・セール /(n) grand sale/ +グランド・ツーリング・カー /(n) grand touring car/ +グランド・デザイン /(n) grand design/ +グランド・ピアノ /(n) grand piano/ +グランド・ファイナル /(n) grand final/ +グランド・フィナーレ /(n) grand finale/ +グランド・ホステス /(n) female airline staff working at airports (wasei: grand hostess)/ +グランド・メニュー /(n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu/ +グランドオペラ /(n) grand opera/ +グランドスタンド /(n) grandstand/ +グランドスタンド・プレー /(n) grandstand play/ +グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/ +グランドスラム /(n) grand slam/ +グランドセール /(n) grand sale/ +グランドツーリングカー /(n) grand touring car/ +グランドデザイン /(n) grand design/ +グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/ +グランドファイナル /(n) grand final/ +グランドフィナーレ /(n) grand finale/ +グランドホステス /(n) female airline staff working at airports (wasei: grand hostess)/ +グランドメニュー /(n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu/ +グランプリ /(n) Grand Prix (fre:)/(P)/ +グランプリ・レース /(n) Grand Prix race/ +グランプリレース /(n) Grand Prix race/ +グラヴラクス /(n) (food) gravlax (swe:)/cured raw salmon/ +グリー /(n) glee/ +グリー・クラブ /(n) glee club/ +グリーキング /(n) (comp) greeking/ +グリーク /(n) Greek/ +グリークラブ /(n) glee club/(P)/ +グリース /(n) grease/ +グリース・カップ /(n) grease cup/ +グリースカップ /(n) grease cup/ +グリースガン /(n) grease gun/ +グリーティング・カード /(n) greeting card/ +グリーティングカード /(n) greeting card/ +グリーニズム /(n) greenism/ +グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/ +グリーン・アーキテクチャー /(n) green architecture/ +グリーン・アスパラガス /(n) green asparagus/ +グリーン・アノール /(n) green anole (Anolis carolinensis)/ +グリーン・イグアナ /(n) green iguana (Iguana iguana)/ +グリーン・エージ /(n) green age/ +グリーン・カード /(n) (1) green card (United States Permanent Resident Card)/(2) green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)/ +グリーン・カール /(n) var. of lettuce with curled leaves (wasei: green curl)/ +グリーン・コーディネーター /(n) interior foliage designer (wasei: green coordinator)/ +グリーン・サラダ /(n) green salad/ +グリーン・ジョブ /(n) green job/green collar job/ +グリーン・スキャット /(n) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/ +グリーン・スクール /(n) green school/ +グリーン・タフ /(n) green tuff/ +グリーン・ツーリズム /(n) taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism)/ +グリーン・ティー /(n) green tea/ +グリーン・テクノロジー /(n) green technology/ +グリーン・ネオン・テトラ /(n) green neon tetra (Paracheirodon simulans)/ +グリーン・ピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/ +グリーン・ファイヤー・テトラ /(n) green fire tetra (Aphyocharax rathbuni)/redflank bloodfin/ +グリーン・フィー /(n) green fee/ +グリーン・フラッシュ /(n) green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise)/ +グリーン・ブック /(n) (comp) Green Book/ +グリーン・ベルト /(n) green belt/ +グリーン・ベレー /(n) green beret/ +グリーン・ボーイ /(n) green boy/ +グリーン・マン /(n) green man/representation of a face surrounded by or made from leaves/ +グリーン・リーフ /(n) green leaf/ +グリーン・レート /(n) green rate/ +グリーン・レボリューション /(n) green revolution/ +グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) (comp) environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)/ +グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/ +グリーンアスパラガス /(n) green asparagus/ +グリーンアノール /(n) green anole (Anolis carolinensis)/ +グリーンイグアナ /(n) green iguana (Iguana iguana)/ +グリーンエージ /(n) green age/ +グリーンカード /(n) (1) green card (United States Permanent Resident Card)/(2) green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)/ +グリーンカール /(n) var. of lettuce with curled leaves (wasei: green curl)/ +グリーンクロミス /(n) green chromis (Chromis caerulea)/blue-green chromis/ +グリーンコーディネーター /(n) interior foliage designer (wasei: green coordinator)/ +グリーンサラダ /(n) green salad/ +グリーンジョブ /(n) green job/green collar job/ +グリーンスキャット /(n) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/ +グリーンスクール /(n) green school/(P)/ +グリーンタフ /(n) green tuff/ +グリーンツーリズム /(n) taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism)/ +グリーンティー /(n) green tea/ +グリーンテクノロジー /(n) green technology/ +グリーンネオンテトラ /(n) green neon tetra (Paracheirodon simulans)/ +グリーンハウス /(n) greenhouse/ +グリーンバードマウスラス /(n) green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus)/checkerboard wrasse/Indian Ocean bird wrasse/ +グリーンバック /(n) greenback/ +グリーンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/ +グリーンファイヤーテトラ /(n) green fire tetra (Aphyocharax rathbuni)/redflank bloodfin/ +グリーンフィー /(n) green fee/(P)/ +グリーンフラッシュ /(n) green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise)/ +グリーンブック /(n) (comp) Green Book/ +グリーンベルト /(n) green belt/ +グリーンベレー /(n) green beret/ +グリーンボーイ /(n) green boy/ +グリーンマン /(n) green man/representation of a face surrounded by or made from leaves/ +グリーンメーラー /(n) greenmailer/ +グリーンメール /(n) greenmail/ +グリーンランド /(n) Greenland/(P)/ +グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/ +グリーンリーフ /(n) green leaf/ +グリーンレート /(n) green rate/ +グリーンレボリューション /(n) green revolution/ +グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/ +グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/ +グリア細胞 [グリアさいぼう] /(n) glial cell/glia/neuroglia/ +グリオ /(n) griot (fre:)/jeli/West African bard/ +グリオー /(n) griot (fre:)/jeli/West African bard/ +グリオキシソーム /(n) glyoxysome/ +グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/ +グリグリ /(n) (1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)/(adv-to,vs,n) (2) (on-mim) grinding against/pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow)/(adv-to,n,vs) (3) rolling one's eyes/goggling one's eyes/googly eyes/(adv,n,vs) (4) rattling sound/ +グリグリ目玉 [グリグリめだま] /(n) big and round eyes/googly eyes/ +グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/ +グリコール /(n) glycol/ +グリコール酸 [グリコールさん] /(n) glycolic acid/ +グリコカリックス /(n) glycocalyx/ +グリコサミノグリカン /(n) glycosaminoglycan/GAG/ +グリコシダーゼ /(n) glycosidase/ +グリコシド /(n) glycoside/ +グリシン /(n) glycine/ +グリス /(n) grease/ +グリスボック /(n) Cape grysbok (Raphicerus melanotis) (afr:)/southern grysbok/ +グリズリー /(n) (1) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/(2) brown bear (Ursus arctos)/ +グリズリー・ベア /(n) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/ +グリズリーベア /(n) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/ +グリセード /(n) glissade/ +グリセオフルビン /(n) griseofulvin/ +グリセミック指数 [グリセミックしすう] /(n) glycemic index/ +グリセリド /(n) glyceride/ +グリセリン /(n) glycerin/glycerol/ +グリセリン酸 [グリセリンさん] /(n) glyceric acid/ +グリセルアルデヒド /(n) glyceraldehyde/ +グリセロール /(n) glycerol/ +グリチルリチン /(n) glycyrrhizin/glycyrrhizic acid/glycyrrhizinic acid/ +グリチルリチン酸二カリウム [グリチルリチンさんにカリウム] /(n) dipotassium glycyrrhizate/dipotassium glycyrrhizinate/ +グリッサンド /(n) glissando (ita:)/ +グリッシーニ /(n) grissini (ita:)/ +グリッチ /(n) (comp) (astron) glitch/ +グリッディング /(n) gridding/ +グリット /(n) (1) grit/(2) grid/ +グリッド /(n) grid/ +グリッド・コンピューティング /(n) (comp) grid computing/ +グリッド・バイアス /(n) grid bias/ +グリッド・パターン /(n) (comp) grid pattern/ +グリッド・プラニング /(n) grid planning/ +グリッド・プラン /(n) grid plan/ +グリッドコンピューティング /(n) (comp) grid computing/ +グリッドバイアス /(n) grid bias/ +グリッドパターン /(n) (comp) grid pattern/ +グリッドプラニング /(n) grid planning/ +グリッドプラン /(n) grid plan/ +グリッフィン /(n) griffin/ +グリップ /(n) grip/(P)/ +グリニジ時 [グリニジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/ +グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/ +グリニッジ時 [グリニッジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/ +グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/ +グリニッジ平均時 [グリニッジへいきんじ] /(n) (obsc) Greenwich Mean Time/GMT/ +グリフ /(n) (comp) glyph/ +グリフィスエンジェルフィッシュ /(n) Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi)/ +グリフィン /(n) griffin/ +グリフォン /(n) griffon/gryphon/ +グリフ形状 [グリフけいじょう] /(n) (comp) glyph shape/ +グリフ座標系 [グリフざひょうけい] /(n) (comp) glyph coordinate system/ +グリフ手続き [グリフてつづき] /(n) (comp) glyph procedure/ +グリフ手続きインタプリタ [グリフてつづきインタプリタ] /(n) (comp) glyph procedure interpreter/ +グリフ集合 [グリフしゅうごう] /(n) (comp) glyph collection/ +グリフ像 [グリフぞう] /(n) (comp) glyph image/ +グリフ配置量 [グリフはいちりょう] /(n) (comp) glyph metrics/ +グリフ表現 [グリフひょうげん] /(n) (comp) glyph representation/ +グリムの法則 [グリムのほうそく] /(n) Grimm's law/ +グリモア /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/ +グリモワール /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/ +グリューバイン /(n) spiced mulled wine (Germany, Austria, etc.) (ger:)/ +グリューワイン /(n) spiced mulled wine (Germany, Austria, etc.) (ger:)/ +グリューヴァイン /(n) spiced mulled wine (Germany, Austria, etc.) (ger:)/ +グリュイエール /(n) Gruyere (fre:)/ +グリュイエール・チーズ /(n) Gruyere cheese/ +グリュイエールチーズ /(n) Gruyere cheese/ +グリル /(n) grill/(P)/ +グリル・カバー /(n) (comp) grill cover/ +グリル・コネクタ /(n) (comp) grill-mounted connector/grill-mounting connector/ +グリルカバー /(n) (comp) grill cover/ +グリルコネクタ /(n) (comp) grill-mounted connector/grill-mounting connector/ +グリルド・チーズ・サンド /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/ +グリルド・チーズ・サンドイッチ /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/ +グリルドチーズサンド /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/ +グリルドチーズサンドイッチ /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/ +グリンゴ /(n) gringo (spa:)/ +グリンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/ +グリンプス /(n) glimpse/ +グル /(n) accomplice/cohort/ +グルー /(n) (1) glue/(2) grue (fictional monster)/(P)/ +グルーオン /(n) gluon/ +グルービー /(adj-no) groovy/ +グルーピー /(n) groupie/ +グルーピング /(n,vs) grouping/ +グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/ +グループ /(n) group (usu. of people)/(P)/ +グループ・アドレス /(n) (comp) group address/ +グループ・インタビュー /(n) group interview/ +グループ・ウィンドウ /(n) (comp) group box/group window/ +グループ・ケア /(n) group care/ +グループ・コミット /(n) (comp) group commit/ +グループ・サウンズ /(n) rock band (wasei: group sounds)/ +グループ・ダイナミックス /(n) group dynamics/ +グループ・ディスカッション /(n) group discussion/ +グループ・ホーム /(n) group home/ +グループ・ボックス /(n) (comp) group box/group window/ +グループ・ワーク /(n) group work/ +グループ1動詞 [グループいちどうし] /(n) godan verb/ +グループ2動詞 [グループにどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/ +グループID [グループアイディー] /(n) (comp) group identifier/GID/ +グループアドレス /(n) (comp) group address/ +グループインタビュー /(n) group interview/ +グループウィンドウ /(n) (comp) group box/group window/ +グループウェア /(n) (comp) groupware/ +グループウエア /(n) groupware/ +グループケア /(n) group care/ +グループコミット /(n) (comp) group commit/ +グループサウンズ /(n) rock band (wasei: group sounds)/ +グループダイナミックス /(n) group dynamics/ +グループディスカッション /(n) group discussion/ +グループホーム /(n) group home/(P)/ +グループボックス /(n) (comp) group box/group window/ +グループワーク /(n) group work/ +グループ化 [グループか] /(n) (comp) grouping/ +グループ会社 [グループがいしゃ] /(n) corporate group/group businesses/group company/ +グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/ +グループ作業 [グループさぎょう] /(n) group interaction/ +グループ絶縁 [グループぜつえん] /(n) (comp) grouping isolation/ +グループ同報 [グループどうほう] /(n) (comp) group broadcast/ +グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) (comp) group separator/GS/ +グループ料金制 [グループりょうきんせい] /(n) (comp) group rate system/ +グルーマー /(n) groomer/ +グルーミー /(adj-na) gloomy/ +グルーミング /(n) grooming/ +グルーヴ /(n) groove/ +グルーヴィ /(adj-no) groovy/ +グルになる /(exp,v5r) to conspire/to act in collusion/to be hand-in-glove/ +グルイン /(n) (abbr) group interview/ +グルオン /(n) gluon/ +グルカ /(n) Gurkha/ +グルカゴン /(n) glucagon/ +グルクマ /(n) Indian mackerel (Rastrelliger kanagurta)/ +グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/ +グルコース /(n) glucose/ +グルココルチコイド /(n) glucocorticoid/ +グルコサミン /(n) glucosamine/ +グルコシド /(n) glucoside/ +グルコン酸 [グルコンさん] /(n) gluconic acid/ +グルコン酸カルシウム [グルコンさんカルシウム] /(n) calcium gluconate/ +グルシトール /(n) glucitol/ +グルジア /(n) Georgia (rus: Gruziya)/ +グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/ +グルジア語 [グルジアご] /(n) Georgian (language)/ +グルタチオン /(n) glutathione/ +グルタミン /(n) glutamine/ +グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/ +グルタミン酸ソーダ [グルタミンさんソーダ] /(n) monosodium glutamate/MSG/ +グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) monosodium glutamate/MSG/sodium glutamate/ +グルテリン /(n) glutelin/ +グルテン /(n) gluten/ +グルテン・ミール /(n) gluten meal/ +グルテンミール /(n) gluten meal/ +グルデン /(n) gulden/ +グルフコース /(ik) (n) golf course/ +グルフバッグ /(ik) (n) golf bag/ +グルマン /(n) gourmand (fre:)/ +グルメ /(n) gourmet (fre:)/(P)/ +グルル /(n) (on-mim) grrr/growl/ +グル音 [グルおん] /(n) gurgle/sound of peristaltic activity/ +グレー /(adj-na,n) grey (gray)/(P)/ +グレー・エンジェルフィッシュ /(n) Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)/ +グレー・コード /(n) (comp) gray code/ +グレー・スケール /(n) (comp) gray scale/ +グレー・ゾーン /(n) gray zone/grey zone/ +グレーイング /(n) graying/greying/ +グレーエンジェルフィッシュ /(n) Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)/ +グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/ +グレーコード /(n) (comp) gray code/ +グレーシャー /(n) glacier/ +グレージュ /(n) greige/colour between grey and beige/ +グレースケール /(n) (comp) gray scale/ +グレーズ /(n,vs) (1) glaze/(vs) (2) graze/ +グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/ +グレーダー /(n) grader/ +グレート /(adj-na) (1) great/(n) (2) grate/(P)/ +グレート・デン /(n) Great Dane (type of dog)/ +グレート・ハンマーヘッド /(n) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/ +グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/ +グレートハンマーヘッド /(n) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/ +グレートブリテン /(n) Great Britain/ +グレード /(n) grade/(P)/ +グレード・アップ /(n,vs) upgrade (wasei: grade up)/update/ +グレードアップ /(n,vs) upgrade (wasei: grade up)/update/ +グレーハウンド /(n) greyhound/ +グレーバー /(n) graver/ +グレービー /(n) gravy/ +グレービー・ボート /(n) gravy boat/ +グレービーシマウマ /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ +グレービーボート /(n) gravy boat/ +グレービー縞馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ +グレービー斑馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ +グレープ /(n) grape/ +グレープ・ジュース /(n) grape juice/ +グレープジュース /(n) grape juice/ +グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/ +グレーユニコーンフィッシュ /(n) gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)/ +グレーン /(n) (1) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/(2) grain (wheat, etc.)/ +グレーン・ウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/ +グレーンウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/ +グレる /(v1,vi) to stray from the right path/to go wrong/to go off the rails/to turn delinquent/ +グレア /(n) (comp) glare/ +グレア・フィルタ /(n) (comp) glare filter/ +グレアフィルタ /(n) (comp) glare filter/ +グレイ /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(2) gray (SI unit of absorbed dose of radiation)/(P)/ +グレイ・リーフ・シャーク /(n) grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +グレイオオトカゲ /(n) Gray's monitor (Varanus olivaceus, species of carnivorous monitor lizard from Luzon and the Catanduanes Islands in the Philippines)/ +グレイス /(n) grace/ +グレイテールエンジェルフィッシュ /(n) Chaetodontoplus poliourus (species for marine angelfish)/ +グレイト /(adj-na) (1) great/(n) (2) grate/ +グレイド /(n) grade/ +グレイビー /(n) gravy/ +グレイビー・ソース /(n) gravy (wasei: gravy sauce)/ +グレイビーソース /(n) gravy (wasei: gravy sauce)/ +グレイブ /(n) grave/ +グレイリーフシャーク /(n) grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +グレイン /(n) (1) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/(2) grain (wheat, etc.)/ +グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/ +グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/ +グレコローマン・スタイル /(n) Greco-Roman style/ +グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/ +グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/ +グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/ +グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/ +グレシャムの法則 [グレシャムのほうそく] /(n) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation")/ +グレップ /(n) (comp) grep/ +グレナダ /(n) Grenada/ +グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/ +グレナディン・シロップ /(n) grenadine syrup/ +グレナディンシロップ /(n) grenadine syrup/ +グレネード /(n) grenade/ +グレビーシマウマ /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ +グレビー縞馬 [グレビーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/ +グレムリン /(n) gremlin/ +グレン・チェック /(n) glen check/ +グレンチェック /(n) glen check/ +グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/ +グロー・ランプ /(n) glow lamp/ +グローサリー /(n) grocery/ +グロースターター /(n) glow starter/ +グロースティック /(n) glowstick/neon light stick/ +グロースリセッション /(n) growth recession/ +グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/ +グローバリスト /(n) globalist/ +グローバリズム /(n) globalism/(P)/ +グローバリゼーション /(n) globalization/globalisation/ +グローバル /(adj-na,n) global/(P)/ +グローバル・アドレス /(n) (comp) global address/ +グローバル・グループ /(n) (comp) global group/ +グローバル・サプライチェーン /(n) global supply-chain/ +グローバル・スタンダード /(n) global standards/ +グローバル・データ /(n) (comp) global data/ +グローバル・デフレ /(n) global deflation/ +グローバル・トランザクション /(n) (comp) global transaction/ +グローバル・パワー /(n) global powers/ +グローバル・ビレッジ /(n) global village/ +グローバル・マーケット /(n) global market/ +グローバル・メモリ・プール /(n) (comp) global memory pool/ +グローバル・ローミング /(n) (comp) global roaming/ +グローバルIPアドレス [グローバルアイピーアドレス] /(n) (comp) global IP address/ +グローバルアドレス /(n) (comp) global address/ +グローバルウォー /(n) global war/ +グローバルグループ /(n) (comp) global group/ +グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/ +グローバルスタンダード /(n) global standards/ +グローバルデータ /(n) (comp) global data/ +グローバルデフレ /(n) global deflation/ +グローバルトランザクション /(n) (comp) global transaction/ +グローバルネットワークアドレス領域 [グローバルネットワークアドレスりょういき] /(n) (comp) global network addressing domain/ +グローバルパワー /(n) global powers/ +グローバルビレッジ /(n) global village/ +グローバルマーケット /(n) global market/ +グローバルメモリプール /(n) (comp) global memory pool/ +グローバルローミング /(n) (comp) global roaming/ +グローバル化 [グローバルか] /(n,vs) globalization/(P)/ +グローバル形式 [グローバルけいしき] /(n) (comp) global format/ +グローバル検索 [グローバルけんさく] /(n) (comp) global search/ +グローバル宣言 [グローバルせんげん] /(n) (comp) global declaration/ +グローバル変数 [グローバルへんすう] /(n) (comp) global variable/ +グローバル名称 [グローバルめいしょう] /(n) (comp) global-title/ +グローブ /(n) (1) glove (esp. sports)/(2) globe/(P)/ +グローブ・ボックス /(n) glove box/glove compartment/ +グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/ +グローライト・テトラ /(n) glowlight tetra (Hemigrammus erythrozonus)/ +グローライトテトラ /(n) glowlight tetra (Hemigrammus erythrozonus)/ +グローランプ /(n) glow lamp/ +グローリー /(n) glory (i.e. an anticorona)/ +グローリア /(n) gloria (lat: gloria)/ +グローヴ /(n) glove/ +グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/ +グロー放電発光分光法 [グローほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) glow discharge optical emission spectrometry/ +グロい /(adj-i) (sl) grotesque/disgusting/gross/ +グロカワイイ /(n) grotesque but cute/ +グロキシニア /(n) gloxinia/ +グログラン /(n) grosgrain (silk or silk-like fabric) (fre: gros-grain)/ +グロス /(n) (1) gross (i.e. 12 dozen)/(2) gross score (in golf)/(3) gloss (e.g. lip gloss)/ +グロス・オプティマイザ /(n) (comp) gloss optimizer/ +グロス・トン /(n) gross ton/ +グロスオプティマイザ /(n) (comp) gloss optimizer/ +グロストン /(n) gross ton/ +グロッキー /(adj-na,n) groggy/ +グロッギー /(adj-na,n) groggy/ +グロッグ /(n) grog/ +グロッケンシュピール /(n) glockenspiel (ger:)/ +グロッサリー /(n) glossary/ +グロッシー /(n) glossy/ +グロッシュラー /(n) grossular/grossularite/ +グロッソラリア /(n) glossolalia (the phenomenon of speaking in tongues)/ +グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/ +グロビュール /(n) globule/ +グロビン /(n) globin/ +グロブリン /(n) globulin/ +グロメット /(n) grommet/ +グロリア /(n) gloria (lat: gloria)/(P)/ +グロリオーサ /(n) gloriosa (flower) (lat:)/ +グロ可愛い [グロかわいい] /(n) grotesque but cute/ +グワカモーレ /(n) guacamole (spa:)/ +グワカモレ /(n) guacamole (spa:)/ +グワッシュ /(n) gouache (fre:)/ +グンバイヒルガオ /(n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae)/ +グンバイムシ /(n) (uk) lace bug (any insect of family Tingidae)/ +ケ /(ctr) (1) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/noun read using its on-yomi/(2) counter for articles/(prt) (3) indicates possessive (esp. in place names)/ +ケーエーナインキュー /(n) (comp) KA9Q/ +ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/ +ケーオス /(n) chaos/ +ケーキ /(n) cake/(P)/ +ケーキ・サーバー /(n) cake server/ +ケーキサーバー /(n) cake server/ +ケーキ屋 [ケーキや] /(n) cake shop/pastry shop/ +ケーキ作り [ケーキづくり] /(n) cake making/ +ケーク・サレ /(n) (food) cake sale (fre:)/salty, unsweet pound cake (usu. incl. cheese and vegetables)/ +ケークサレ /(n) (food) cake sale (fre:)/salty, unsweet pound cake (usu. incl. cheese and vegetables)/ +ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/ +ケーゴーロクエックスツー /(n) (comp) K56x2/ +ケーゴーロクフレックス /(n) (comp) K56flex/ +ケーシックス /(n) (comp) K6/ +ケージ /(n) cage/(P)/ +ケージャン /(n) Cajun/ +ケージャン料理 [ケージャンりょうり] /(n) Cajun food/ +ケージ飼育 [ケージしいく] /(n) cage feeding/ +ケース /(n) (1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.)/(2) (comp) Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/ +ケース・アース /(n) chassis ground (wasei: case earth)/frame ground/ +ケース・カンファレンス /(n) case conference/ +ケース・スタディ /(n) case study/ +ケース・スタディー /(n) case study/ +ケース・バイ・ケース /(exp) case-by-case/ +ケース・マネージメント /(n) case management/ +ケース・メソッド /(n) case method/ +ケースアース /(n) chassis ground (wasei: case earth)/frame ground/ +ケースカンファレンス /(n) case conference/ +ケーススタディ /(n) case study/ +ケーススタディー /(n) case study/(P)/ +ケースセンシティブ /(n) (comp) case-sensitive/ +ケースバイケース /(exp) case-by-case/ +ケースブック /(n) casebook/ +ケースマネージメント /(n) case management/ +ケースメソッド /(n) case method/ +ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/ +ケースワーク /(n) casework/ +ケーソン /(n) caisson/ +ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/ +ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/ +ケータイ /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/portable/(n) (2) (abbr) (col) (uk) mobile telephone/cell phone/ +ケータイ小説 [ケータイしょうせつ] /(n) cellphone novel/ +ケータリング /(n) catering/ +ケータリング・サービス /(n) catering service/ +ケータリングサービス /(n) catering service/ +ケードロ /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +ケーナ /(n) quena (Andean flute) (spa:)/ +ケーバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ +ケーパー /(n) caper (Capparis spinosa)/ +ケーパビリティ /(n) capability/ +ケービング /(n) caving/ +ケーファイブ /(n) (comp) K5/ +ケーファン /(n) dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa)/ +ケーブル /(n) cable/(P)/ +ケーブル・アセンブリ /(n) (comp) cable assembly/ +ケーブル・インターネット /(n) cable Internet (connection)/ +ケーブル・オペレータ /(n) (comp) cable operator/ +ケーブル・カー /(n) cable car/ +ケーブル・キット /(n) (comp) cable kit/cabling kit/ +ケーブル・クランプ /(n) (comp) cable clamp/ +ケーブル・コネクタ /(n) (comp) cable connector/ +ケーブル・サービス・プロバイダ /(n) (comp) global service provider/ +ケーブル・セレクト /(n) (comp) cable select/ +ケーブル・テレビ /(n) cable television/ +ケーブル・テレビジョン /(n) cable television/ +ケーブル・マネージャ /(n) (comp) cable manager/ +ケーブル・モデム /(n) (comp) cable modem/ +ケーブル・ルータ /(n) (comp) cable router/ +ケーブル・レリーズ /(n) cable release/ +ケーブルTV [ケーブルティービー] /(n) (comp) cable television/ +ケーブルとアース線の配置 [ケーブルとアースせんのはいち] /(n) (comp) arrangement of cables and ground wires/ +ケーブルの切断 [ケーブルのせつだん] /(n) (comp) cable cut/ +ケーブルアセンブリ /(n) (comp) cable assembly/ +ケーブルインターネット /(n) cable Internet (connection)/ +ケーブルオペレータ /(n) (comp) cable operator/ +ケーブルカー /(n) cable car/ +ケーブルキット /(n) (comp) cable kit/cabling kit/ +ケーブルクランプ /(n) (comp) cable clamp/ +ケーブルコネクタ /(n) (comp) cable connector/ +ケーブルサービスプロバイダ /(n) (comp) global service provider/ +ケーブルセレクト /(n) (comp) cable select/ +ケーブルテレビ /(n) cable television/ +ケーブルテレビジョン /(n) cable television/ +ケーブルマッチャー /(n) (comp) cable matcher/ +ケーブルマネージャ /(n) (comp) cable manager/ +ケーブルモデム /(n) (comp) cable modem/ +ケーブルルータ /(n) (comp) cable router/ +ケーブルレリーズ /(n) cable release/ +ケーブル配線図 [ケーブルはいせんず] /(n) (comp) cabling diagram/ +ケープ /(n) cape/(P)/ +ケープ・ペンギン /(n) African penguin (Spheniscus demersus)/blackfooted penguin/jackass penguin/Cape penguin/ +ケープギツネ /(n) (uk) Cape fox (Vulpes chama)/cama fox/silver-backed fox/ +ケープペンギン /(n) African penguin (Spheniscus demersus)/blackfooted penguin/jackass penguin/Cape penguin/ +ケープ狐 [ケープぎつね] /(n) (uk) Cape fox (Vulpes chama)/cama fox/silver-backed fox/ +ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/ +ケール /(n) kale (Brassica oleracea var. acephala)/ +ケー番 [ケーばん] /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ +ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/ +ケア・サービス /(n) care service/ +ケア・ハウス /(n) nursing care center (wasei: care house)/nursing care centre/ +ケア・プラン /(n) care plan/ +ケア・マネージメント /(n) care management/ +ケア・マネージャー /(n) care manager/ +ケア・マネジャー /(n) care manager/ +ケア・ワーカー /(n) nursing care worker (wasei: care worker)/care provider/home-care worker/ +ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/ +ケアサービス /(n) care service/ +ケアシノスリ /(n) (uk) rough-legged buzzard (Buteo lagopus)/rough-legged hawk/ +ケアハウス /(n) nursing care center (wasei: care house)/nursing care centre/ +ケアプラン /(n) care plan/ +ケアマネージメント /(n) care management/ +ケアマネージャー /(n) care manager/ +ケアマネジャー /(n) care manager/ +ケアレス・ミス /(n) (abbr) careless mistake/ +ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/ +ケアワーカー /(n) nursing care worker (wasei: care worker)/care provider/home-care worker/ +ケア付き住宅 [ケアつきじゅうたく] /(exp) accommodation facilities for disabled and aged people, with care provided/ +ケイオス /(n) chaos/ +ケイカー /(n) lightweight car with low registration costs/ +ケイサツカン /(n) policeman/policewoman/police officer/ +ケイジャン /(n) Cajun/ +ケイジャン料理 [ケイジャンりょうり] /(n) Cajun food/ +ケイス /(n) (1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.)/(2) (comp) Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/ +ケイタイ /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/portable/(n) (2) (abbr) (col) (uk) mobile telephone/cell phone/ +ケイタイ小説 [ケイタイしょうせつ] /(n) cellphone novel/ +ケイトウ /(n) (uk) silver cock's comb (Celosia argentea, esp. crested cock's comb, Celosia argentea var. cristata)/ +ケイトラ /(n) (abbr) minitruck/light truck/small truck/light pickup/ +ケイドロ /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +ケイバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ +ケイパー /(n) caper (Capparis spinosa)/ +ケイブ・ダイビング /(n) cave diving/ +ケイブダイビング /(n) cave diving/ +ケイリン /(n) keirin/cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish/ +ケイン /(n) cane/ +ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/ +ケイ化 [ケイか] /(n,vs) silicification/ +ケイ化物 [ケイかぶつ] /(n) silicide/ +ケイ砂 [ケイしゃ] /(n) silica sand/ +ケイ酸 [ケイさん] /(n) silicic acid/ +ケイ酸ナトリウム [ケイさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/ +ケイ酸塩 [ケイさんえん] /(n) silicate/ +ケイ石 [ケイせき] /(n) silica/ +ケイ素 [ケイそ] /(n) silicon (Si)/ +ケイ素鋼 [ケイそこう] /(n) silicon steel/ +ケイ素樹脂 [ケイそじゅし] /(n) silicone resin/ +ケイ肺 [ケイはい] /(n) silicosis/ +ケカアミ /(n) crosshatching/ +ケカビ /(n) (uk) mucor/ +ケガ人 [ケガにん] /(n) wounded or injured person/ +ケサガケベラ /(n) splitlevel hogfish (Bodianus mesothorax)/mesothorax hogfish/eclipse pigfish/ +ケサディージャ /(n) quesadilla (spa:)/ +ケサディーヤ /(n) quesadilla (spa:)/ +ケサランパサラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/ +ケショウフグ /(n) (uk) map puffer (Arothron mappa)/ +ケショウヤナギ /(n) (uk) Salix arbutifolia (species of willow)/ +ケシ粒 [ケシつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/ +ケセラセラ /(exp) What will be, will be (spa: que sera, sera)/ +ケセランパサラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/ +ケセランパセラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/ +ケソ・フレスコ /(n) queso fresco (spa:)/ +ケソ・ブランコ /(n) queso blanco (spa:)/ +ケソフレスコ /(n) queso fresco (spa:)/ +ケソブランコ /(n) queso blanco (spa:)/ +ケタハズレ /(adj-na,n) incredible/extraordinary/exceptional/phenomenal/ +ケタミン /(n) ketamine/ +ケタ違い [ケタちがい] /(adj-na,n) an order of magnitude higher/off by a digit/in a different league/unbelievable/incomparable/unimaginable/ +ケタ外れ [ケタはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/exceptional/phenomenal/ +ケダニ /(n) (uk) velvet mite (Trombidiidae spp.)/erythaeid mite (Erythraeoidea spp.)/harvest mite (Trombiculidae spp.)/spider mite (Tetranychidae spp.)/cheyletid mite (Cheyletidae spp.)/ +ケダモノ /(n) beast/brute/animal/ +ケチつける /(v1) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/ +ケチる /(v5r) (col) to be stingy/to scrimp/ +ケチを付ける [ケチをつける] /(exp,v1) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/ +ケチケチ /(adv,vs) stingy/tightfisted/miserly/ +ケチャッパー /(n) (sl) someone who loves ketchup/ +ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/ +ケチュア /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/ +ケチュア語 [ケチュアご] /(n) Quechua (language)/Quechuan/Quichua/Quecha/ +ケチュア族 [ケチュアぞく] /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/ +ケッカ・ソース /(n) checca sauce/ +ケッカソース /(n) checca sauce/ +ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/ +ケッチ・リグ /(n) ketch rig/ +ケッチリグ /(n) ketch rig/ +ケッテイ /(n) (uk) hinny/ +ケット /(n) (abbr) blanket/cover/ +ケットル /(n) kettle/ +ケッパー /(n) caper (Capparis spinosa)/ +ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/ +ケツが青い [ケツがあおい] /(exp,adj-i) wet behind the ears/inexperienced/immature/ +ケツの穴 [ケツのあな] /(n) (vulg) (col) anus/asshole/arsehole/ +ケツの穴が小さい [ケツのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/ +ケツを捲る [ケツをまくる] /(exp,v5r) (1) (uk) to suddenly assume an antagonistic attitude/to suddenly become defiant/to turn aggressive (in one's manner)/(2) (uk) to moon/to point one's naked buttocks at someone/to give somebody the brown-eye/ +ケツァール /(n) resplendent quetzal (Pharomachrus mocinno)/ +ケツアゴ /(n) (uk) (sl) cleft chin/ +ケツバット /(n) spanking with a baseball bat (usu. as discipline in a baseball team)/ +ケツメド /(n) (1) (col) anus/(2) (derog) (col) asshole/bastard/ +ケツルアズキ /(n) (uk) black gram (Vigna mungo)/black lentil/ +ケツ顎 [ケツあご] /(n) (uk) (sl) cleft chin/ +ケツ持ち [ケツもち] /(n) (1) (sl) person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates/(2) (sl) member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members)/ +ケツ毛 [ケツげ] /(n) butt hair/buttock hair/ass hair/ +ケツ毛を抜く [ケツげをぬく] /(exp,v5k) to startle someone/to make someone jump out of their skin/to take someone by surprise/to pull someone's butt hair/ +ケトーシス /(n) ketosis/ +ケトース /(n) ketose/ +ケトコナゾール /(n) ketoconazole/ +ケトル /(n) kettle/ +ケトン /(n) (chem) ketone/ +ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/ +ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/ +ケトン体 [ケトンたい] /(n) ketone body/ +ケト酸 [ケトさん] /(n) (chem) keto acid/oxoacid/ +ケナガアルマジロ /(n) (uk) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus)/small screaming armadillo/crying armadillo/small hairy armadillo/ +ケナガイタチ /(n) (uk) polecat (Mustela putorius)/ferret/fitch/ +ケナガネズミ /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/ +ケニア /(n) Kenya/ +ケニアンクロミス /(n) Kenyan chromis (Chromis nigroanalis)/ +ケニア共和国 [ケニアきょうわこく] /(n) Republic of Kenya/ +ケニヤ /(n) Kenya/ +ケネディ大統領暗殺事件 [ケネディだいとうりょうあんさつじけん] /(n) assassination of U.S. President John F. Kennedy (Nov. 22, 1963)/JFK assassination/ +ケネリーヘビサイド層 [ケネリーヘビサイドそう] /(n) (obsc) Kennelly-Heaviside layer/ +ケノトロン /(n) kenotron/ +ケバブ /(n) kebab (tur:)/ +ケビン /(n) cabin/ +ケファリン /(n) cephalin (ger: Kephalin)/ +ケフィール /(n) kefir/ +ケフィア /(n) kefir/ +ケフェイド変光星 [ケフェイドへんこうせい] /(n) (astron) Cepheid variable/ +ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) (astron) Cepheid variable/ +ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) Cepheus (constellation)/ +ケブカスズメバチ /(n) (uk) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima)/yellow hornet/ +ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/ +ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/ +ケベック /(n) Quebec (fre:)/(P)/ +ケミカル /(n) chemical/(P)/ +ケミカル・シューズ /(n) chemical shoes/ +ケミカル・パルプ /(n) chemical pulp/ +ケミカル・ヒート・ポンプ /(n) chemical heat pump/ +ケミカル・ライト /(n) chemical light/light stick/ +ケミカル・レース /(n) chemical lace/ +ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/ +ケミカルパルプ /(n) chemical pulp/ +ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/ +ケミカルライト /(n) chemical light/light stick/ +ケミカルレース /(n) chemical lace/ +ケミスト /(n) chemist/ +ケミストリ /(n) chemistry/ +ケミストリー /(n) chemistry/ +ケヤキ /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +ケラ /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/ +ケラチン /(n,adj-no) keratin (ger:)/ +ケラマジカ /(n) (uk) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/ +ケラレ /(n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image)/ +ケリ /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/ +ケルト /(n) Celt/ +ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/ +ケルト語派 [ケルトごは] /(n) Celtic (branch of languages)/ +ケルビム /(n) cherubim (lat:)/ +ケルビン /(n) kelvin/measure of temperature from absolute zero (-273C)/ +ケルプ /(n) kelp/ +ケルベロス /(n) (comp) Kerberos (computer security protocol)/ +ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/ +ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/ +ケレオソート /(n) creosote/ +ケレス /(n) (1) (astron) Ceres (dwarf planet)/(2) Ceres (Roman goddess of agriculture)/ +ケレド /(n) credo (lat:)/ +ケレン /(n) scraping/ +ケロイド /(n,adj-no) keloid (ger:)/(P)/ +ケロケロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/ +ケロシン /(n) kerosene/ +ケロモンガラ /(n) pinktail durgon (type of triggerfish) (Melichthys vidua)/ +ケンタウア /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +ケンタウル /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +ケンタウルス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) Centaurus (constellation)/the Centaur/ +ケンタウロス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +ケンタッキー /(n) Kentucky/ +ケンチキ /(n) (abbr) (sl) Kentucky Fried Chicken/ +ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/ +ケンネル /(n) kennel/ +ケンブリッジ /(n) Cambridge/ +ケンブリッジ学派 [ケンブリッジがくは] /(n) Cambridge school (of economics)/ +ケンポナシ /(n) (uk) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)/ +ケンミジンコ /(n) (uk) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops)/ +ケ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/ +ケ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ +ケ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ +ケ所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/ +ゲ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/ +ゲーゲー /(n,adv-to) (on-mim) sound of vomiting/ +ゲージ /(n) gauge/(P)/ +ゲージ・ガラス /(n) gauge glass/ +ゲージ・ブロック /(n) gauge block/ +ゲージガラス /(n) gauge glass/ +ゲージブロック /(n) gauge block/ +ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/ +ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/ +ゲージ粒子 [ゲージりゅうし] /(n) gauge boson/ +ゲーズ語 [ゲーズご] /(n) Ge'ez (language)/ +ゲーセン /(n) (abbr) game center/game centre/ +ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/ +ゲート /(n) (1) gate (for entry, boarding, etc.)/(2) (comp) gate/(3) logic element/(P)/ +ゲート・アレイ /(n) (comp) gate array/ +ゲート・イン /(n,vs) entering the starting gate (wasei: gate in)/ +ゲート・ボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/ +ゲートアレイ /(n) (comp) gate array/ +ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (wasei: gate in)/ +ゲートウェー /(n) (comp) gateway/ +ゲートウェー・サービス /(n) (comp) gateway service/ +ゲートウェー・ドラッグ /(n) (med) gateway drug/ +ゲートウェーサービス /(n) (comp) gateway service/ +ゲートウェードラッグ /(n) (med) gateway drug/ +ゲートウェー交換機 [ゲートウェーこうかんき] /(n) (comp) gateway switch/ +ゲートウェイ /(n) (comp) gateway/ +ゲートウェイ・サービス /(n) (comp) gateway service/ +ゲートウェイ・ドラッグ /(n) (med) gateway drug/ +ゲートウェイサービス /(n) (comp) gateway service/ +ゲートウェイドラッグ /(n) (med) gateway drug/ +ゲートウエー /(n) gateway/ +ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/ +ゲートル /(n) gaiter (fre: guetre)/spat/spats/ +ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/ +ゲーブル・ウインドー /(n) gable window/ +ゲーブルウインドー /(n) gable window/ +ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/ +ゲーミフィケーション /(n) gamification/ +ゲーム /(n) game/(P)/ +ゲーム・オーバー /(n) game over/the game is over/ +ゲーム・オール /(n) game all/ +ゲーム・カウント /(n) game count/ +ゲーム・コントロール・アダプタ /(n) (comp) game control adapter/ +ゲーム・スタート /(n) beginning of a game (wasei: game start)/ +ゲーム・セット /(n) game and set/game over/ +ゲーム・センター /(n) game arcade (wasei: game center)/video arcade/penny arcade/ +ゲーム・ソフト /(n) (comp) game software/ +ゲーム・デザイン /(n) game design/ +ゲーム・ハード /(n) video game hardware/video game console/ +ゲーム・プランナー /(n) game designer (eng: game planner)/ +ゲーム・ポート /(n) (comp) game port/ +ゲーム・ポイント /(n) game point/ +ゲーム・メーカー /(n) game maker/ +ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) game theory/theory of games/ +ゲームオーバー /(n) game over/the game is over/ +ゲームオール /(n) game all/ +ゲームカウント /(n) game count/ +ゲームカセット /(n) game-cassette/ +ゲームコントロールアダプタ /(n) (comp) game control adapter/ +ゲームスタート /(n) beginning of a game (wasei: game start)/ +ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/ +ゲームセンター /(n) game arcade (wasei: game center)/video arcade/penny arcade/(P)/ +ゲームソフト /(n) (comp) game software/ +ゲームデザイン /(n) game design/ +ゲームハード /(n) video game hardware/video game console/ +ゲームパッド /(n) gamepad/ +ゲームプランナー /(n) game designer (eng: game planner)/ +ゲームポート /(n) (comp) game port/ +ゲームポイント /(n) game point/ +ゲームメーカー /(n) game maker/ +ゲーム化 [ゲームか] /(n,vs) turning a movie, comic, etc. into a (computer) game/ +ゲーム開発 [ゲームかいはつ] /(n) game development/ +ゲーム機 [ゲームき] /(n) console/game console/game machine/gaming machine/ +ゲーム機エミュレータ [ゲームきエミュレータ] /(n) (game) emulator/ +ゲーム業界 [ゲームぎょうかい] /(n) game industry/ +ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/ +ゲーム木 [ゲームき] /(n) game tree/ +ゲーム理論 [ゲームりろん] /(n) (comp) theory of games/ +ゲーリュサックの法則 [ゲーリュサックのほうそく] /(n) Gay-Lussac's law/ +ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/ +ゲイ /(n) gay/(P)/ +ゲイ・バー /(n) gay bar/ +ゲイ・ボーイ /(n) host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy)/effeminate man who talks and dresses like a woman/young male homosexual/ +ゲイ・リブ /(n) gay lib(eration)/ +ゲイセン /(n) (abbr) game center/game centre/ +ゲイバー /(n) gay bar/ +ゲイボーイ /(n) host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy)/effeminate man who talks and dresses like a woman/young male homosexual/ +ゲイム・センター /(n) game arcade (wasei: game center)/video arcade/penny arcade/ +ゲイムセンター /(n) game arcade (wasei: game center)/video arcade/penny arcade/ +ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/ +ゲイリュサックの法則 [ゲイリュサックのほうそく] /(n) Gay-Lussac's law/ +ゲイル /(n) gale/ +ゲイン /(n) gain/(P)/ +ゲエズ語 [ゲエズご] /(n) Ge'ez (language)/ +ゲオポリティーク /(n) geopolitic/geopolitics/ +ゲシュタポ /(n) Gestapo (ger: Geheime Staatspolizei)/(P)/ +ゲシュタルト /(n) gestalt (ger:)/ +ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/ +ゲジ /(n) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.)/ +ゲジゲジ /(n) (1) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.)/(2) (uk) contemptible person/skunk/wretch/louse/ +ゲスい /(adj-i) (sl) sleazy/vulgar/low-life/shabby/ +ゲスト /(n) guest/(P)/ +ゲスト・コンピュータ /(n) (comp) guest computer/ +ゲスト・メンバー /(n) guest member/ +ゲスト・ルーム /(n) guest room/ +ゲストID [ゲストアイディー] /(n) (comp) guest ID/ +ゲストOS [ゲストオーエス] /(n) (comp) guest Operating System/ +ゲストコンピュータ /(n) (comp) guest computer/ +ゲストハウス /(n) guesthouse/ +ゲストメンバー /(n) guest member/ +ゲストルーム /(n) guest room/ +ゲスト出演 [ゲストしゅつえん] /(n,vs) making a guest appearance/guest starring/ +ゲス野郎 [ゲスやろう] /(n) (derog) sleazebag/asshole/shithead/lowlife/ +ゲゼルシャフト /(n) society (ger:)/gesellschaft/ +ゲッ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/ +ゲッケイジュ /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/ +ゲッター /(n) getter/ +ゲッツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/ +ゲット /(n,vs) getting (something)/obtaining/scoring (goal, point, etc.)/ +ゲット・アウト /(n,vs) departure (eng: get out)/getting out/going away/getting away/leaving/ +ゲット・セット /(exp) get set (used at the start of a race)/ +ゲット・ツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/ +ゲットー /(n) ghetto (ita:)/(P)/ +ゲットアウト /(n,vs) departure (eng: get out)/getting out/going away/getting away/leaving/ +ゲットウ /(n) (uk) shell ginger (Alpinia zerumbet)/ +ゲットセット /(exp) get set (used at the start of a race)/ +ゲットツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/ +ゲトる /(v5r) (obsc) (sl) to get/ +ゲネプロ /(n) costume rehearsal (ger: Generalprobe)/ +ゲノミクス /(n) genomics/ +ゲノム /(n) genome (ger: Genom)/(P)/ +ゲノム・インプリンティング /(n) genomic imprinting/ +ゲノム・プロジェクト /(n) genome project/ +ゲノムインプリンティング /(n) genomic imprinting/ +ゲノムプロジェクト /(n) genome project/ +ゲノム創薬 [ゲノムそうやく] /(n) genomic drug discovery/ +ゲノム倍加 [ゲノムばいか] /(n) genome doubling/ +ゲノム分析 [ゲノムぶんせき] /(n) genome analysis/ +ゲノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/ +ゲハ /(n) (abbr) (sl) video game hardware/video game console/ +ゲバ /(n) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/ +ゲバリスタ /(n) Guevarista (spa:)/(P)/ +ゲバルト /(n) (political) violence (ger: Gewalt)/violent tactics used by political radicals/ +ゲフィルテフィッシュ /(n) gefilte fish/ +ゲホゲホ /(adj-na,adv,n,adv-to) (wet) cough/(sound of) coughing/ +ゲマインシャフト /(n) community (ger:)/gemeinschaft/ +ゲマトリア /(n) gematria/ +ゲムズボック /(n) gemsbok (Oryx gazella)/ +ゲラ /(n) (1) (abbr) galley (tray used for printing)/(2) galley proof/ +ゲラゲラ /(adv,adv-to) (on-mim) guffaw/ +ゲラダヒヒ /(n) (uk) gelada (Theropithecus gelada)/gelada baboon/ +ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) (uk) gelada (Theropithecus gelada)/gelada baboon/ +ゲラダ狒狒 [ゲラダひひ] /(n) (uk) gelada (Theropithecus gelada)/gelada baboon/ +ゲラ刷り [ゲラずり] /(n) galley proof/ +ゲリマンダー /(n) gerrymander/ +ゲリラ /(n) (1) guerrilla/(adj-f) (2) sudden/(P)/ +ゲリラ・ライブ /(n) surprise concert (wasei: guerrilla live)/ +ゲリラライブ /(n) surprise concert (wasei: guerrilla live)/ +ゲリラ豪雨 [ゲリラごうう] /(exp,n) unexpectedly strong rain (for the region, etc.)/sudden rain/ +ゲリラ雪 [ゲリラゆき] /(n) unexpectedly strong snowstorm (for the region, etc.)/sudden snowstorm/ +ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/ +ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/ +ゲル /(n) (1) gel (ger: Gel)/(2) money (ger: Geld)/(3) yurt (mon: gher)/(P)/ +ゲルト /(n) money (ger: Geld)/ +ゲルトナー菌 [ゲルトナーきん] /(n) Gartner's bacillus/form of salmonella that causes gastroenteritis in humans/ +ゲルピン /(n) (abbr) money-shortage crisis (ger: Geld, eng: pinch)/ +ゲルマニウム /(n) germanium (Ge) (ger:)/ +ゲルマン語 [ゲルマンご] /(n) Germanic language/ +ゲルマン語派 [ゲルマンごは] /(n) Germanic (branch of languages)/ +ゲルマン人 [ゲルマンじん] /(n) Germanic peoples/ +ゲルンジー /(n) guernsey/ +ゲル状 [ゲルじょう] /(n) (1) gel/(adj-no) (2) gelatinous/gelled/ +ゲレーン /(n) (1) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/(2) grain (wheat, etc.)/ +ゲレイン /(n) (1) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/(2) grain (wheat, etc.)/ +ゲレンデ /(n) ski slope (ger: Gelaende)/(P)/ +ゲロを吐く [ゲロをはく] /(exp,v5k) (col) to throw up/to spew/ +ゲロゲロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/ +ゲロゲロ鳴く [ゲロゲロなく] /(exp,v5k) to croak (e.g. like a frog)/ +ゲン /(n) gene (ger: Gen)/(P)/ +ゲンカイツツジ /(n) (uk) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea)/ +ゲンゴロウ /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/ +ゲンゴロウブナ /(n) (uk) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri)/white crucian carp/ +ゲンソウ /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/ +ゲンチアナ /(n) gentian (esp. the great yellow gentian, Gentiana lutea) (lat: gentiana)/ +ゲンツェン /(n) Gentzen/ +ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/ +ゲンノショウコ /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/ +ゲンロクダイ /(n) brown-banded butterflyfish (Chaetodon modestus)/modest butterflyfish/ +コ /(ctr) (1) counter for articles/(2) counter for military units/(3) individual/ +コーカサス諸語 [コーカサスしょご] /(n) Caucasian languages/ +コーカサス人種 [コーカサスじんしゅ] /(n) Caucasoid/ +コーカソイド /(n) Caucasoid/ +コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/ +コーク /(n) Coke/ +コーク・ハイ /(n) Coke highball/ +コークス /(n) coke (carbon fuel) (ger: Koks)/ +コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/ +コークハイ /(n) Coke highball/ +コーケ /(n) Coke/ +コーサイト /(n) coesite/ +コーサ語 [コーサご] /(n) Xhosa (language)/ +コーシャー /(n) kosher/ +コーション /(n) caution/ +コージェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/ +コージェネレーション・システム /(n) co-generation system/cogeneration system/ +コージェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/ +コージェライト /(n) cordierite/ +コージュロイ /(n) corduroy/ +コース /(n) (1) course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)/(2) full course meal (multiple dishes served in sequence)/prix fixe meal/(P)/ +コース・オブ・スタディー /(n) course of study/ +コース・レコード /(n) course record/ +コース・ロープ /(n) lane marks (wasei: course rope)/ +コースウェア /(n) (comp) courseware/ +コースウエア /(n) courseware/ +コースオブスタディー /(n) course of study/ +コースター /(n) coaster/(P)/ +コースター・ブレーキ /(n) coaster brake/ +コースターブレーキ /(n) coaster brake/ +コースト /(n) coast/ +コースライン /(n) courseline/ +コースレコード /(n) course record/ +コースレット /(n) corselet/ +コースロープ /(n) lane marks (wasei: course rope)/ +コーダ /(n) coda (ita:)/ +コーチ /(n,vs) coach/(P)/ +コーチ・ボックス /(n) coach's box/ +コーチゾン /(n) cortisone/ +コーチボックス /(n) coach's box/ +コーチャー /(n) coach/coacher/ +コーチン /(n) Cochin (breed of chicken)/ +コーチング /(n) (1) coaching/(2) couching/ +コーチング・ステッチ /(n) couching stitch/ +コーチングステッチ /(n) couching stitch/ +コーテーション・マーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +コーテーションマーク /(n) quotation marks/quotation mark/ +コーティング /(n,vs) coating/(P)/ +コーテッド・ペーパー /(n) coated paper/ +コーテッド・レンズ /(n) coated lens/ +コーテッドペーパー /(n) coated paper/ +コーテッドレンズ /(n) coated lens/ +コーディアライト /(n) cordierite/ +コーディネーション /(n) coordination/ +コーディネータ /(n) coordinator/ +コーディネーター /(n) coordinator/(P)/ +コーディネート /(n,vs) (1) coordinate/co-ordinate/coordination/(2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours)/(n) (3) matching outfit (clothes and accessories)/(P)/ +コーディネイション /(n) coordination/ +コーディネイト /(n,vs) (1) coordinate/co-ordinate/coordination/(2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours)/(n) (3) matching outfit (clothes and accessories)/ +コーディング /(n,vs) (comp) coding/ +コーディング・システム /(n) coding system/ +コーディングシステム /(n) coding system/ +コーディング体系 [コーディングたいけい] /(n) (comp) coding system/ +コーディング用紙 [コーディングようし] /(n) (comp) coding form/ +コーデック /(n) (comp) codec/ +コーデュロイ /(n) corduroy/ +コート /(n) (1) coat/(2) court (i.e. tennis, basketball, etc.)/(P)/ +コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/ +コートジボワール /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/ +コートドレス /(n) coatdress/ +コートハウス /(n) courthouse/ +コートヤード /(n) courtyard/ +コートレット /(n) (food) chop (pork, veal, lamb, etc.) (fre:)/ +コート紙 [コートし] /(n) coated paper/ +コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/ +コード・コンバータ /(n) (comp) code converter/ +コード・サイズ /(n) (comp) code size/ +コード・シェア /(n) codeshare/ +コード・シェアリング /(n) code-sharing/ +コード・セット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/ +コード・ネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/ +コード・ブック /(n) code book/ +コード・プログラミング /(n) (comp) code programming/ +コード・ページ /(n) (comp) code page/ +コード・ペンダント /(n) cord pendant/ +コード・ポイント /(n) (comp) code point/ +コード・モーフィング・ソフトウェア /(n) (comp) code morphing software/ +コードインデペンデント /(n) (comp) code-independent/ +コードグループ /(n) (comp) code-group/ +コードコンバータ /(n) (comp) code converter/ +コードサイズ /(n) (comp) code size/ +コードシェア /(n) codeshare/ +コードシェアリング /(n) code-sharing/ +コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/ +コードセンシティブ /(adj-na) (comp) code-sensitive/ +コードトランスペアレント /(adj-na) (comp) code-transparent/ +コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/ +コードバン /(n) cordovan (type of leather)/ +コードビット /(n) (comp) code-bit/ +コードブック /(n) code book/ +コードブックス /(n) code-books/ +コードプログラミング /(n) (comp) code programming/ +コードページ /(n) (comp) code page/ +コードページ切り替え [コードページきりかえ] /(n) (comp) code page switching/ +コードペンダント /(n) cord pendant/ +コードポイント /(n) (comp) code point/ +コードモーフィングソフトウェア /(n) (comp) code morphing software/ +コードレス /(n) cordless/(P)/ +コードレス・テレフォニー /(n) (comp) cordless telephony/ +コードレス・ホン /(n) cordless phone/ +コードレステレフォニー /(n) (comp) cordless telephony/ +コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/ +コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/ +コード化 [コードか] /(n,vs) (comp) encoding/codification/ +コード化画像 [コードかがぞう] /(n) (comp) coded image/ +コード化集合 [コードかしゅうごう] /(n) (comp) coded set/ +コード化表現 [コードかひょうげん] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/ +コード化文字集合 [コードかもじしゅうごう] /(n) (comp) coded character set/ +コード拡張文字 [コードかくちょうもじ] /(n) (comp) code extension character/ +コード管理 [コードかんり] /(n) (comp) code management/ +コード構成 [コードこうせい] /(n) (comp) coding scheme/ +コード刺しゅう [コードししゅう] /(n) cord embroidery/ +コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/ +コード進行 [コードしんこう] /(n) chord progression (music)/ +コード設計 [コードせっけい] /(n) (comp) code design/ +コード体系 [コードたいけい] /(n) (comp) code/coding scheme/ +コード値 [コードち] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/ +コード透過形データ通信 [コードとうかがたデータつうしん] /(n) (comp) code-transparent data communication/ +コード独立形データ通信 [コードどくりつがたデータつうしん] /(n) (comp) code-independent data communication/ +コード入力 [コードにゅうりょく] /(n) (comp) input by codes/ +コード変換 [コードへんかん] /(n) (comp) code conversion/code translation/ +コード変換器 [コードへんかんき] /(n) (comp) code converter/ +コード名 [コードめい] /(n) code name (of a product under development)/ +コード要素 [コードようそ] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/ +コーナ /(n) corner/ +コーナー /(n) corner/(P)/ +コーナー・カップボード /(n) corner cupboard/ +コーナー・キック /(n) corner kick (soccer)/ +コーナー・キャビネット /(n) corner cabinet/ +コーナー・スロー /(n) corner throw/ +コーナー・トップ /(n) corner top/ +コーナー・ワーク /(n) (1) (baseb) working the corners (wasei: corner work)/hitting the corners of the plate/pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone/(2) cornering skill (skating, driving, etc.)/ +コーナーカップボード /(n) corner cupboard/ +コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/ +コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/ +コーナースロー /(n) corner throw/ +コーナートップ /(n) corner top/ +コーナーワーク /(n) (1) (baseb) working the corners (wasei: corner work)/hitting the corners of the plate/pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone/(2) cornering skill (skating, driving, etc.)/ +コーナリング /(n) cornering/(P)/ +コーナリング・ランプ /(n) cornering lamp/ +コーナリングランプ /(n) cornering lamp/ +コーニス /(n) cornice/ +コーネリアエ /(n) Aulonocara chizumulu (species of peacock cichlid, Aulonocara korneliae)/Aulonocara blue gold/ +コーパイ /(n) (abbr) copilot/ +コーパイロット /(n) copilot/ +コーパス /(n) corpus/corpora/ +コーパス言語学 [コーパスげんごがく] /(n) corpus linguistics/ +コーパル /(n) copal/ +コーヒー /(n,adj-no) (uk) coffee (eng: coffee, dut: koffie)/(P)/ +コーヒー・カップ /(n) coffee cup/ +コーヒー・ショップ /(n) coffee shop/ +コーヒー・シロップ /(n) coffee syrup/ +コーヒー・スタンド /(n) coffee stand/ +コーヒー・タイム /(n) coffee time/tea time/coffee break/ +コーヒー・ハウス /(n) coffee house/ +コーヒー・フロート /(n) coffee float/ +コーヒー・ブレーク /(n) coffee break/ +コーヒー・ブレイク /(n) coffee break/ +コーヒー・ポット /(n) coffee pot/ +コーヒー・マグ /(n) coffee mug/ +コーヒー・ミル /(n) coffee mill/coffee grinder/ +コーヒー・メーカー /(n) coffee maker/ +コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/ +コーヒーカップ /(n) coffee cup/(P)/ +コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/ +コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/ +コーヒースタンド /(n) coffee stand/ +コーヒータイム /(n) coffee time/tea time/coffee break/ +コーヒーハウス /(n) coffee house/ +コーヒーフロート /(n) coffee float/ +コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/ +コーヒーブレーク /(n) coffee break/ +コーヒーブレイク /(n) coffee break/ +コーヒーポット /(n) coffee pot/ +コーヒーマグ /(n) coffee mug/ +コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/ +コーヒーメーカー /(n) coffee maker/ +コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/ +コーヒー粉 [コーヒーこ] /(n) coffee grounds/ +コーヒー粉砕機 [コーヒーふんさいき] /(n) coffee grinder/coffee mill/ +コーピング /(n) coping/ +コープ /(n) coop/(P)/ +コープス /(n) corpse/ +コープレイ /(n) kouprey (Bos sauveli) (khm:)/kouproh/grey ox/ +コーヘン /(n) Cohen/ +コーホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/ +コーボルト /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/ +コーポ /(n) (abbr) corporated house/(P)/ +コーポクラシー /(n) corpocracy/ +コーポラス /(n) corporated house/ +コーポラティズム /(n) corporatism/ +コーポラティブ・ハウス /(n) cooperative house/ +コーポラティブハウス /(n) cooperative house/ +コーポリマー /(n) copolymer/ +コーポレーション /(n) corporation/(P)/ +コーポレート /(adj-f) corporate/ +コーポレート・アイデンティティー /(n) corporate identity/ +コーポレート・ガバナンス /(n) corporate governance/ +コーポレート・バンキング /(n) corporate banking/ +コーポレート・ライセンス /(n) (comp) corporate license/ +コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/ +コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/ +コーポレートバンキング /(n) corporate banking/ +コーポレートライセンス /(n) (comp) corporate license/ +コーポレイション /(n) corporation/ +コーマ /(n) coma/ +コーム /(n) (comp) comb/ +コーラ /(n) cola/(P)/ +コーライト /(n) coalite/semi-carbonized coke/semi-coke/ +コーラス /(n) chorus/(P)/ +コーラス・ガール /(n) chorus girl/ +コーラスガール /(n) chorus girl/ +コーラル /(n) (1) coral/(adj-f) (2) choral/ +コーラル・アイランド /(n) coral island/ +コーラル・リーディング /(n) (1) choir singing from music (wasei: choral reading)/(2) reading aloud in a group/ +コーラル・リング /(n) coral ring/ +コーラルアイランド /(n) coral island/ +コーラルシーグレゴリー /(n) Coral Sea gregory (Stegastes gascoynei)/ +コーラルリーディング /(n) (1) choir singing from music (wasei: choral reading)/(2) reading aloud in a group/ +コーラルリング /(n) coral ring/ +コーラン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/(P)/ +コーラングレ /(n) cor anglais (fre:)/ +コーリャン /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +コーリャン酒 [コーリャンしゅ] /(n) kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)/ +コール /(n,vs) (1) (telephone) call/(telephone) ring/(n) (2) shout/call/chant/(3) (abbr) call loan (e.g. 30-day call)/call money/(4) coal/(adj-f) (5) (ksb:) cold/(P)/ +コール・ウエイティング /(n) (comp) call waiting/ +コール・オプション /(n) call option/ +コール・カッター /(n) coal cutter/ +コール・ガール /(n) call girl/ +コール・サイン /(n) call sign/ +コール・セットアップ /(n) (comp) call setup/ +コール・センター /(n) (comp) call center/ +コール・タール /(n) coal tar/ +コール・ド・バレエ /(n) corps de ballet (fre:)/ +コール・ナンバー /(n) call number/ +コール・ピック /(n) coal pick/ +コール・ブローカー /(n) call broker/ +コール・マネー /(n) call money/ +コール・レート /(n) call rate/ +コール・ローン /(n) call loan/ +コールアングレ /(n) cor anglais (fre:)/ +コールウエイティング /(n) (comp) call waiting/ +コールオプション /(n) call option/ +コールカッター /(n) coal cutter/ +コールガール /(n) call girl/ +コールサイン /(n) call sign/ +コールサック /(n) Coalsack Nebula/ +コールスロー /(n) coleslaw/ +コールセットアップ /(n) (comp) call setup/ +コールセンター /(n) (comp) call center/ +コールタール /(n) coal tar/ +コールタン /(n) (food) cold tongue/dish containing sliced cold tongue (Kansai speciality)/ +コールテン /(n) corded velveteen/corduroy/ +コールド /(adj-f) (1) cold/(n) (2) (abbr) cold cream/(3) (abbr) cold wave/cold permanent wave/(P)/ +コールド・ウェーブ /(n) cold wave/ +コールド・ウエーブ /(n) cold wave/ +コールド・ウオー /(n) cold war/ +コールド・カラー /(n) (obsc) cold colour (color)/ +コールド・クリーム /(n) cold cream/ +コールド・ゲーム /(n) called game (baseball)/ +コールド・コーヒー /(n) cold coffee/ +コールド・スタート /(n) (comp) cold start/ +コールド・タイプ /(n) cold type/ +コールド・チェーン /(n) cold chain/ +コールド・チキン /(n) cold chicken/ +コールド・パーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/ +コールド・ビーフ /(n) cold beef/ +コールド・フォルト /(n) (comp) cold fault/ +コールド・ブート /(n) (comp) cold booting/ +コールド・ボルテックス /(n) cold vortex/ +コールド・ミート /(n) cold meat/cold cuts/ +コールド・リセット /(n) (comp) cold reset/ +コールド・ロード /(n) (comp) cold load/ +コールドウェーブ /(n) cold wave/ +コールドウエーブ /(n) cold wave/ +コールドウォー /(n) cold war/ +コールドウオー /(n) cold war/ +コールドカラー /(n) (obsc) cold colour (color)/ +コールドクリーム /(n) cold cream/ +コールドゲーム /(n) called game (baseball)/(P)/ +コールドコーヒー /(n) cold coffee/ +コールドスタート /(n) (comp) cold start/ +コールドタイプ /(n) cold type/ +コールドタイプシステム /(n) cold type system/ +コールドチェーン /(n) cold chain/ +コールドチキン /(n) cold chicken/ +コールドバレエ /(n) corps de ballet (fre:)/ +コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/ +コールドビーフ /(n) cold beef/ +コールドフォルト /(n) (comp) cold fault/ +コールドブート /(n) (comp) cold booting/ +コールドボルテックス /(n) cold vortex/ +コールドミート /(n) cold meat/cold cuts/ +コールドリセット /(n) (comp) cold reset/ +コールドロード /(n) (comp) cold load/ +コールド負け [コールドまけ] /(n) loss of a match that is 'called' part way into the game/ +コールナンバー /(n) call number/ +コールバック /(n) call-back/ +コールバック・モデム /(n) (comp) callback modem/ +コールバックモデム /(n) (comp) callback modem/ +コールバック機能 [コールバックきのう] /(n) (comp) call-back function/ +コールピック /(n) coal pick/ +コールブローカー /(n) call broker/ +コールマネー /(n) call money/ +コールユーブンゲン /(n) choir exercises (ger: Choruebungen)/ +コールラビ /(n) kohlrabi/ +コールレート /(n) call rate/ +コールローン /(n) call loan/ +コール酸 [コールさん] /(n) cholic acid/ +コール市場 [コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/ +コール市場 [コールしじょう] /(n) call (money) market/call trading/ +コール天 [コールてん] /(n) corded velveteen/corduroy/ +コーレーグース /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +コーレーグス /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +コーレル /(n) (comp) Corel/ +コーン /(n) (1) cone/(2) corn/(P)/ +コーン・ウイスキー /(n) corn whiskey (whisky)/ +コーン・オイル /(n) corn oil/ +コーン・シロップ /(n) corn syrup/ +コーン・スープ /(n) corn soup/ +コーン・スターチ /(n) corn starch/ +コーン・スネーク /(n) corn snake (Pantherophis guttatus)/red rat snake/ +コーン・スノー /(n) corn snow/ +コーン・スピーカー /(n) cone speaker/ +コーン・チャウダー /(n) corn chowder/ +コーン・ビーフ /(n) corned beef/ +コーン・フレーク /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/ +コーン・ベルト /(n) corn belt/ +コーンウイスキー /(n) corn whiskey (whisky)/ +コーンオイル /(n) corn oil/ +コーンシロップ /(n) corn syrup/ +コーンスープ /(n) corn soup/ +コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/ +コーンスネーク /(n) corn snake (Pantherophis guttatus)/red rat snake/ +コーンスノー /(n) corn snow/ +コーンスピーカー /(n) cone speaker/ +コーンズ /(n) (1) cones/(2) corns/ +コーンチャウダー /(n) corn chowder/ +コーンビーフ /(n) corned beef/ +コーンフラワー /(n) cornflour/ +コーンフレーク /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/ +コーンフレークス /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/ +コーンベルト /(n) corn belt/ +コーンミール /(n) cornmeal/ +コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/ +コア /(n) core/(P)/ +コア・カリキュラム /(n) core curriculum/ +コア・システム /(n) core system/ +コア・ストア /(n) (comp) core store/ +コア・タイム /(n) core time/ +コア・ビジネス /(n) core business/ +コア・プログラム /(n) (comp) core program/ +コア・リズム /(n) weight-loss exercises (wasei: core rhythm)/weight-loss body movements/ +コア・ルータ /(n) (comp) core router/ +コアを吐く [コアをはく] /(exp,v5k) (comp) to dump core/to dump memory contents/ +コアカゲラ /(n) (uk) lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor)/ +コアカリキュラム /(n) core curriculum/ +コアキシャルケーブル /(n) (comp) coaxial cable/ +コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/ +コアグラーゼ /(n) coagulase/ +コアシステム /(n) core system/ +コアジサシ /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/ +コアストア /(n) (comp) core store/ +コアセルベート /(n) coacervate/ +コアタイム /(n) core time/ +コアダンプ /(n) (comp) core-dump/ +コアックス /(n) (comp) coax/coaxial cable/ +コアビジネス /(n) core business/ +コアビタシオン /(n) cohabitation (fre:)/(P)/ +コアプログラム /(n) (comp) core program/ +コアホウドリ /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/ +コアマモ /(n) (uk) dwarf eelgrass (Nanozostera japonica)/Japanese eelgrass/ +コアラ /(n) koala/(P)/ +コアリズム /(n) weight-loss exercises (wasei: core rhythm)/weight-loss body movements/ +コアルータ /(n) (comp) core router/ +コア技術 [コアぎじゅつ] /(n) (comp) core technology/ +コア径 [コアケイ] /(n) (comp) core diameter (of a fiber)/ +コイ /(n) (uk) common carp (Cyprinus carpio)/koi carp/ +コイ /(n) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/ +コイガ /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/ +コイサン /(n) Khoisan (Khoikhoi and San peoples of Southern Africa)/ +コイタス /(n) coitus/(P)/ +コイネー /(n) koine (post-classical Greek language) (gre:)/ +コイバナ /(n) (abbr) love story/ +コイバホエザル /(n) (uk) Coiba Island howler (Alouatta coibensis)/ +コイバ吠猿 [コイバほえざる] /(n) (uk) Coiba Island howler (Alouatta coibensis)/ +コイル /(n) coil/(P)/ +コイル・スプリング /(n) coil spring/ +コイル・ボビン /(n) coil bobbin/ +コイルガン /(n) coilgun (gun in which a magnetic projectile is propelled using electromagnetic coils)/ +コイルスプリング /(n) coil spring/ +コイルボビン /(n) coil bobbin/ +コイワシクジラ /(n) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/ +コイン /(n) coin/(P)/ +コイン・シャワー /(n) coin-operated shower stall (wasei: coin shower)/ +コイン・トス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/ +コイン・パーキング /(n) coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking)/ +コイン・ランドリー /(n) laundromat (wasei: coin laundry)/laundrette/ +コイン・ロッカー /(n) coin-operated locker (wasei: coin locker)/ +コインシャワー /(n) coin-operated shower stall (wasei: coin shower)/ +コイントス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/ +コインパーキング /(n) coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking)/ +コインランドリー /(n) laundromat (wasei: coin laundry)/laundrette/ +コインロッカー /(n) coin-operated locker (wasei: coin locker)/(P)/ +コイ科 [コイか] /(n) Cyprinidae/family of freshwater fish/ +コイ族 [コイぞく] /(n) (obsc) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/ +コイ目 [コイもく] /(n) Cypriniformes/order of ray-finned fish/ +コウイカ /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/ +コウウチョウ /(n) (uk) brown-headed cowbird (Molothrus ater)/ +コウカイチョウチョウウオ /(n) white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)/ +コウカイミスジ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/ +コウコナット /(n) coconut/ +コウシンバラ /(n) (uk) China rose (Rosa chinensis)/monthly rosebush/ +コウジョウセンガゼル /(n) (uk) goitered gazelle (Gazella subgutturosa)/black-tailed gazelle/Persian gazelle/ +コウジンメヌケ /(n) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/ +コウジ酸 [コウジさん] /(n) kojic acid/ +コウゾ /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/ +コウゾリナ /(n) (uk) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica)/ +コウチュウ目 [コウチュウもく] /(n) Coleoptera (the order of insects containing beetles)/ +コウテイペンギン /(n) (uk) emperor penguin (Aptenodytes forsteri)/ +コウナゴ /(n) young lancefish/young sand lance/ +コウノトリ /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/ +コウベモグラ /(n) (uk) Japanese mole (Mogera wogura)/Temminck's mole/ +コウホネ /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/ +コウミスズメ /(n) (uk) least auklet (Aethia pusilla)/ +コウモリ /(n) (1) (uk) bat (Chiroptera spp.)/(2) (abbr) umbrella/(3) (derog) opportunist/turncoat/ +コウモリガ /(n) (uk) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens)/ +コウモリ目 [コウモリもく] /(n) Chiroptera/order comprising the bats/ +コウヤノマンネングサ /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/ +コウヤノマンネンゴケ /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/ +コウライウグイス /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ +コウライオヤニラミ /(n) (uk) Coreoperca herzi (species of temperate perch)/ +コウライキジ /(n) (uk) common pheasant (Phasianus colchicus)/ring-necked pheasant/ +コウラウン /(n) (uk) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus)/ +コウリンカ /(n) (uk) Senecio flammeus/ +コウリンタンポポ /(n) (uk) fox-and-cubs (Pilosella aurantiaca)/orange hawkweed/tawny hawkweed/devil's paintbrush/ +コウロエンカワヒバリガイ /(n) (uk) Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)/ +コウ丸 [コウがん] /(n,adj-no) (anat) testicles/testes/balls/ +コエビ /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/ +コエンザイム /(n) coenzyme/ +コエンドロ /(n) coriander (Coriandrum sativum) (por: coentro)/cilantro/ +コオペラティヴシステム /(n) cooperative system/ +コオリガモ /(n) (uk) long-tailed duck (Clangula hyemalis)/old-squaw/hareld/old injun/oldwife/ +コオロギ /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae spp.)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/ +コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/ +コカイン /(n) cocaine/(P)/ +コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/ +コカトリス /(n) cockatrice/ +コガシラネズミイルカ /(n) (uk) vaquita (Phocoena sinus)/cochito/gulf porpoise/ +コガシラベラ /(n) bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum)/bluehead wrasse/rainbow wrasse/ +コガタスズメバチ /(n) (uk) yellow-vented hornet (Vespa analis)/ +コガタペンギン /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/ +コガネオオトカゲ /(n) (uk) quince monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/yellow-head monitor/ +コガネガエル科 [コガネガエルか] /(n) Brachycephalidae/family of frogs/ +コガネスズメダイ /(n) yellow chromis (Chromis analis)/ +コガネチョウチョウウオ /(n) (uk) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +コガネムシ /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/ +コガモ /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/ +コガラ /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/ +コキーユ /(n) shell (fre: coquille)/ +コキール /(n) shell (fre: coquille)/ +コキクガシラコウモリ /(n) (uk) little Japanese horseshoe bat (Rhinolophus cornutus)/Japanese lesser horseshoe bat/ +コキュ /(n) cuckold (fre: cocu)/ +コキュー /(n) cuckold (fre: cocu)/ +コキンメフクロウ /(n) (uk) little owl (Athene noctua)/ +コギトエルゴスム /(exp) cogito, ergo sum (Descartes) (lat:)/(P)/ +コギノコ /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/ +コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls/ +コク /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/ +コクーン /(n) cocoon/ +コクる /(v5r,vt) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/ +コクサッキー・ウイルス /(n) Coxsackie virus/ +コクサッキーウイルス /(n) Coxsackie virus/ +コクシエラバーネッティ /(n) Coxiella burnetii (causative agent of Q fever)/ +コクシジウム /(n) coccidium/ +コクシジウム症 [コクシジウムしょう] /(n) coccidiosis/ +コクス /(n) coke (carbon fuel) (ger: Koks)/ +コクゾウムシ /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/ +コクチバス /(n) (uk) smallmouth bass (Micropterus dolomieu)/ +コクチマス属 [コクチマスぞく] /(n) Coregonus/genus of salmon in the family Salmonidae/ +コクチョウ /(n) (uk) black swan (Cygnus atratus)/ +コクテール /(n,adj-no) cocktail/ +コクテンカタギ /(n) crochet butterflyfish (Chaetodon guentheri)/Gunther's butterflyfish/ +コクテンサザナミハギ /(n) twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of bristletooth tang native to the Indo-Pacific)/ +コクピット /(n) cockpit/(P)/ +コクマルガラス /(n) (uk) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus)/ +コクリコ /(n) coquelicot (Papaver rhoeas) (fre:)/red poppy/common poppy/ +コクレン /(n) (uk) bighead carp (Aristichthys nobilis)/ +コクワ /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/kiwi berry/tara vine/bower vine/ +コクワガタ /(n) Dorcus rectus (species of stag beetle)/ +コクン /(adv-to) (1) (on-mim) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/ +コクンコクン /(adv-to) (1) (on-mim) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/ +コケコッコー /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/ +コケッティシュ /(adj-na) coquettish/ +コケット /(adj-na,n) coquette (fre:)/ +コケットリー /(n) coquetterie (fre:)/ +コケティッシュ /(adj-na) coquettish/ +コケムシ /(n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa)/ +コケモモ /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/ +コケ威し [コケおどし] /(n) bluff/showing off/ +コケ植物 [コケしょくぶつ] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/ +コゲラ /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/ +ココア /(n) cocoa (beverage, cocoa solids)/hot chocolate/(P)/ +ココア・ダムゼルフィッシュ /(n) cocoa damselfish (Stegastes variabilis)/ +ココア・バター /(n) cocoa butter/cacao butter/theobroma oil/ +ココアダムゼルフィッシュ /(n) cocoa damselfish (Stegastes variabilis)/ +ココアバター /(n) cocoa butter/cacao butter/theobroma oil/ +ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands)/ +ココナッツ /(n) coconut/ +ココナッツ・オイル /(n) coconut oil/ +ココナッツ・ミルク /(n) coconut milk/ +ココナッツオイル /(n) coconut oil/ +ココナッツミルク /(n) coconut milk/ +ココナット /(n) coconut/ +ココナツ /(n) coconut/ +ココノオビアルマジロ /(n) (uk) nine-banded armadillo (Dasypus novemcinctus)/ +ココノホシギンザメ /(n) Hydrolagus barbouri (species of cartilaginous fish found in the Sea of Japan and East China Sea)/ +ココム /(n) Coordinating Committee for Export to Communist Area/COCOM/(P)/ +ココム・リスト /(n) COCOM list/ +ココムリスト /(n) COCOM list/ +ココヤシ /(n) (uk) coconut palm (Cocos nucifera)/ +ココリス /(n) coccolith/ +ココ椰子 [ココやし] /(n) (uk) coconut palm (Cocos nucifera)/ +コサージ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/ +コサージュ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/ +コサイン /(n) cosine/cos/ +コサック /(n,adj-no) Cossack/ +コサックギツネ /(n) corsac fox (Vulpes corsac)/ +コサ語 [コサご] /(n) Xhosa (language)/ +コシ /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/ +コシアブラ /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +コシアブラノキ /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/ +コシダ /(n) (uk) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)/ +コシヒカリ /(n) (uk) Koshihikari (variety of rice)/ +コシャチイルカ /(n) (uk) Haviside's dolphin (Cephalorhynchus heavisidii)/ +コショウ /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/ +コショウダイ /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/ +コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/ +コジイ /(n) (uk) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)/ +コジェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/ +コジェネレーション・システム /(n) co-generation system/cogeneration system/ +コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/ +コジネズミ /(n) (uk) Asian lesser white-toothed shrew (Crocidura shantungensis)/ +コジュケイ /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/ +コスる /(v5r) (sl) to cosplay/to dress up in costume (of some anime character, etc.)/ +コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/ +コスチューム /(n) costume/(P)/ +コスチューム・ジュエリー /(n) costume jewelry/ +コスチューム・プレー /(n) (1) costume play/costume drama/(2) cosplay/ +コスチュームジュエリー /(n) costume jewelry/ +コスチュームプレー /(n) (1) costume play/costume drama/(2) cosplay/ +コスト /(n) cost/(P)/ +コスト・アップ /(n,vs) increase in cost (wasei: cost up)/ +コスト・インフレ /(n) cost inflation/ +コスト・インフレーション /(n) cost inflation/ +コスト・エフェクティブ /(n) (comp) cost effective/ +コスト・コントロール /(n) cost control/ +コスト・セービング /(n) cost saving/ +コスト・ダウン /(n,vs) cost reduction (wasei: cost down)/ +コスト・パーフォーマンス /(n) cost performance/ +コスト・パフォーマンス /(n) cost performance/ +コスト・プッシュ・インフレーション /(n) cost-push inflation/ +コスト・マネジメント /(n) cost management/ +コストアップ /(n,vs) increase in cost (wasei: cost up)/ +コストインフレ /(n) cost inflation/ +コストインフレーション /(n) cost inflation/ +コストエフェクティブ /(n) (comp) cost effective/ +コストコントロール /(n) cost control/ +コストセービング /(n) cost saving/ +コストダウン /(n,vs) cost reduction (wasei: cost down)/ +コストパーサウザンド /(n) cost per thousand/ +コストパーサウスザンド /(n) cost per thousand/ +コストパーフォーマンス /(ik) (n) cost performance/ +コストパフォーマンス /(n) cost performance/ +コストプッシュインフレーション /(n) cost-push inflation/ +コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/ +コストベネフィット分析 [コストベネフィットぶんせき] /(n) cost-benefit analysis/ +コストマネジメント /(n) cost management/ +コスト安 [コストやす] /(n,adj-no) low cost/ +コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/ +コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/ +コスト高 [コストだか] /(n) high cost/high costs/ +コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/ +コスパ /(n) (abbr) cost performance/ +コスプレ /(n) (abbr) cosplay (dressing in costume, esp. as a manga character, etc.)/(P)/ +コスプレ・ショー /(n) costume party (wasei: costume play show)/ +コスプレイヤー /(n) cosplayer (someone who participates in cosplay)/cosplayers/ +コスプレショー /(n) costume party (wasei: costume play show)/ +コスミ /(n) (uk) diagonal move (in the game of go)/ +コスメ /(n) (abbr) cosmetics/ +コスメチック /(n) cosmetic/ +コスメチック・レンズ /(n) cosmetic lens/ +コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/ +コスメトロジー /(n) cosmetology/ +コスモ /(n) cosmos/(P)/ +コスモス /(n) cosmos/(P)/ +コスモノート /(n) cosmonaut/ +コスモポリス /(n) cosmopolis/ +コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/ +コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/ +コスモロジー /(n) cosmology/ +コズミック /(n) cosmic/ +コズミック・ボーリング /(n) cosmic bowling/bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights/ +コズミックボーリング /(n) cosmic bowling/bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights/ +コセカント /(n) cosecant/ +コセミクジラ /(n) (uk) pygmy right whale (Caperea marginata)/ +コソ /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/ +コソボ /(n) Kosovo/ +コソ花 [コソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/ +コタツ /(n) (uk) kotatsu/table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat/ +コタニワタリ /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/ +コタマガイ /(n) (uk) Gomphina melanegis (species of Venus clam)/ +コタン /(n) village (ain:)/ +コタンジェント /(n) cotangent/ +コダシル /(n) (comp) CODASYL/ +コダック /(n) Kodak/(P)/ +コダラ /(n) (1) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/(2) Ficus erecta (species of ficus)/ +コチ /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/ +コチコチ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock/(2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock)/knocking/clicking/clacking/clattering/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard/(frozen) stiff/(4) (on-mim) hidebound/die-hard/stubborn/obstinate/bigoted/(5) (on-mim) scared stiff/tense/nervous/frightened/ +コチジャン /(n) gochujang (Korean red chili paste) (kor:)/ +コチドリ /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/ +コチニール /(n) cochineal/ +コチュジャン /(n) gochujang (Korean red chili paste) (kor:)/ +コチョウゲンボウ /(n) (uk) merlin (Falco columbarius)/pigeon hawk/ +コチョコチョ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) coochy-coo/hitchy-koo/kitchy-koo (tickling sound)/ +コッカー・スパニエル /(n) Cocker spaniel/ +コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/ +コッカトリース /(n) cockatrice/ +コック /(n) (1) cook (dut: kok)/chef/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(4) cock (penis)/(P)/ +コック・ドール /(n) coq d'or (fre:)/ +コックス /(n) cox/(P)/ +コックドール /(n) coq d'or (fre:)/ +コックニー /(n) cockney/ +コックピット /(n) cockpit/(P)/ +コックローチ /(n) cockroach/ +コック長 [コックちょう] /(n) head chef/head cook/ +コッター /(n) cotter/ +コッテージ /(n) cottage/ +コッテージ・チーズ /(n) cottage cheese/ +コッテージチーズ /(n) cottage cheese/ +コットン /(n) cotton/(P)/ +コットン・ペーパー /(n) cotton paper/ +コットンペーパー /(n) cotton paper/ +コッパーマイン /(n) (comp) Coppermine/ +コッフェル /(n) portable stove (outdoor gear) (ger: Kocher)/ +コップ /(n) (1) glass (i.e. drinking vessel) (dut: Kop)/tumbler/(2) (sl) cop (police officer)/(P)/ +コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/ +コップ座 [コップざ] /(n) (astron) Crater (constellation)/the Cup/ +コップ酒 [コップざけ] /(n) sake sold in a cup rather than a bottle/drinking sake from a regular-size cup rather than from a small sake cup/ +コッヘル /(n) portable stove (outdoor gear) (ger: Kocher)/ +コッペパン /(n) bread roll (wasei: coupe, wasei: pao)/ +コッホ曲線 [コッホきょくせん] /(n) (math) Koch curve/Koch snowflake/Koch island/ +コツ /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/ +コツを覚える [コツをおぼえる] /(exp,v1) to learn the ropes/to get the knack/ +コツを掴む [コツをつかむ] /(v5m) to get the hang of/to learn the secret to/ +コツコツ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) (on-mim) knocking/tapping/clicking/drumming/ +コツコツ働く [コツコツはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to toil/to moil/to keep one's nose to the grindstone/to slug away/ +コツメ /(n) (abbr) otter/ +コツメカワウソ /(n) (uk) Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)/ +コテージ /(n) cottage/(P)/ +コテージ・チーズ /(n) cottage cheese/ +コテージ・パイ /(n) cottage pie/ +コテージチーズ /(n) cottage cheese/ +コテージパイ /(n) cottage pie/ +コテコテ /(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/ +コテハン /(n) (col) (abbr) fixed (user) name (usu. with 2ch)/ +コテングコウモリ /(n) (uk) Ussuri tube-nosed bat (Murina ussuriensis)/ +コディアックヒグマ /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)/ +コディアック羆 [コディアックひぐま] /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)/ +コデイン /(n) codeine/ +コトドリ /(n) (uk) superb lyrebird (Menura novaehollandiae)/ +コトヨル /(n) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/ +コトレット /(n) (food) chop (pork, veal, lamb, etc.) (fre:)/ +コドコド /(n) kodkod (Leopardus guigna)/guina/ +コドン /(n) codon/ +コナ /(n) Kona (variety of Hawaiian coffee)/ +コナ・コーヒー /(n) Kona coffee/ +コナーベーション /(n) conurbation/ +コナをかける /(exp,v1) (col) (id) to make a pass at/to hit on/to call out to (in an attempt to seduce)/ +コナコーヒー /(n) Kona coffee/ +コナダニ /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/ +コナミコマンド /(n) Konami Code (for the video games Gradius, Contra, etc.)/ +コナラ /(n) konara oak/quercus serrata/ +コニーデ /(n) Fujiyama-shaped volcano (ger: Konide)/(P)/ +コニイン /(n) coniine/ +コニファー /(n) conifer/ +コニャック /(n) cognac (fre:)/(P)/ +コニングシ /(n) Aulonocara koningsi (species of peacock cichlid from Lake Malawi, E. Africa)/ +コヌカグサ /(n) (uk) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea)/ +コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/ +コネクショニスト /(n) connectionist/ +コネクショニストモデル /(n) connectionist-model/ +コネクショニズム /(n) connectionism/ +コネクション /(n) connection/(P)/ +コネクション・オリエンテッド /(n) (comp) connection oriented/ +コネクション・プロビジョニング /(n) (comp) connection provisioning/ +コネクションオリエンテッド /(n) (comp) connection oriented/ +コネクショントラヒック記述子 [コネクショントラヒックきじゅつし] /(n) (comp) connection traffic descriptor/ +コネクションプロビジョニング /(n) (comp) connection provisioning/ +コネクションレス /(n) (comp) connectionless/ +コネクションレス型 [コネクションレスがた] /(n) (comp) connectionless communication/ +コネクションレス型ネットワーク伝送 [コネクションレスがたネットワークでんそう] /(n) (comp) connectionless-mode (network communications)/ +コネクション管理 [コネクションかんり] /(n) (comp) CMT/Connection Management/ +コネクション許可制御 [コネクションきょかせいぎょ] /(n) (comp) connection admission control/CAC/ +コネクション型 [コネクションがた] /(n) (comp) connection-type/connection-oriented/ +コネクション指向 [コネクションしこう] /(n) (comp) connection oriented/ +コネクション識別子 [コネクションしきべつし] /(n) (comp) connection identifier/ +コネクション制御 [コネクションせいぎょ] /(n) (comp) connection control/ +コネクション設定 [コネクションせってい] /(n) (comp) connection setup, initialization/ +コネクション単位 [コネクションたんい] /(n) (comp) per-connection/by connection/ +コネクション統計 [コネクションとうけい] /(n) (comp) connection statistics/ +コネクション容量 [コネクションようりょう] /(n) (comp) connection capacity/ +コネクション要求 [コネクションようきゅう] /(n) (comp) connection request/ +コネクタ /(n) (comp) connector/ +コネクタ・ポイント /(n) (comp) connector point/ +コネクター /(n) (comp) connector/ +コネクタポイント /(n) (comp) connector point/ +コネクティビティ /(n) (comp) connectivity/ +コネクティング・ロッド /(n) connecting rod/ +コネクティングロッド /(n) connecting rod/ +コネクト /(n,vs) connect/ +コネクト・チャージ /(n) (comp) connect charge/ +コネクトチャージ /(n) (comp) connect charge/ +コネチカット /(n) Connecticut/ +コノシロ /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/ +コノテーション /(n) connotation/ +コノハズク /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +コノハヅク /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +コノハドリ /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/ +コノハムシ /(n) (uk) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)/ +コハウチワカエデ /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/ +コハク酸 [コハクさん] /(n) succinic acid/ +コハダ /(n) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/ +コハビテーション /(n) cohabitation/ +コハリイルカ /(n) (uk) Burmeister's porpoise (Phocoena spinipinnis)/ +コバエ /(n) (uk) small household fly (e.g. fruit fly)/ +コバギボウシ /(n) (uk) Hosta sieboldii (species of plantain lily)/ +コバシチドリ /(n) (uk) Eurasian dotterel (Charadrius morinellus)/dotterel/ +コバシフラミンゴ /(n) (uk) James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi)/Puna flamingo/ +コバステッチ /(n,vs) topstitch (dressmaking) (eng: cover stitch)/ +コバタン /(n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/ +コバラミン /(n) cobalamin/ +コバルト /(n,adj-no) cobalt (Co)/(P)/ +コバルト・グリーン /(n) cobalt green/ +コバルト・ブルー /(n) cobalt blue/ +コバルト60 [コバルトろくじゅう] /(n) cobalt-60/ +コバルトグリーン /(n) cobalt green/ +コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/ +コバルト華 [コバルトか] /(n) cobalt bloom/erythrite/erythrine/red cobalt/cobalt ocher/ +コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/ +コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/ +コバルト六〇 [コバルトろくじゅう] /(n) cobalt-60/ +コバンヒメジ /(n) Indian goatfish (Parupeneus indicus)/Yellowspot goatfish/ +コパイ /(n) (abbr) copilot/ +コパイロット /(n) copilot/ +コパル /(n) copal/ +コヒーラー /(n) coherer/ +コヒーレンス /(n) coherence/ +コヒーレント /(adj-na) (physics) coherent/ +コビトイソハゼ /(n) twospot pygmy goby (Eviota distigma)/ +コビトイノシシ /(n) (uk) pygmy hog (Porcula salvania)/ +コビトイルカ /(n) (uk) tucuxi (Sotalia fluviatilis)/ +コビトカバ /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/ +コビトスズメダイ /(n) midget chromis (Chromis acares)/ +コビトペンギン /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/ +コビトマングース /(n) common dwarf mongoose (Helogale parvula)/dwarf mongoose/ +コビトマングース属 [コビトマングースぞく] /(n) Helogale/genus of dwarf mongooses/ +コビレゴンドウ /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/ +コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/ +コピー・アンド・ペースト /(n) (comp) copy and paste/ +コピー・ガード /(n) copy guard/ +コピー・コントロール /(n) copy control/ +コピー・プログラム /(n) (comp) copy program/ +コピー・プロテクション /(n) (comp) copy protection/ +コピー・プロテクト /(n) (comp) copy protection/ +コピー・ペースト /(n) (comp) copy and paste/ +コピー・ワンス /(n) copy once (regulation)/ +コピーアンドペースト /(n) (comp) copy and paste/ +コピーガード /(n) copy guard/ +コピーコントロール /(n) copy control/ +コピープログラム /(n) (comp) copy program/ +コピープロテクション /(n) (comp) copy protection/ +コピープロテクト /(n) (comp) copy protection/ +コピーペースト /(n) (comp) copy and paste/ +コピーライター /(n) copywriter/ +コピーライト /(n) copyright/(P)/ +コピーレフト /(n) (comp) copyleft/ +コピーワンス /(n) copy once (regulation)/ +コピー機 [コピーき] /(n) copier/copy machine/(P)/ +コピー機器 [コピーきき] /(n) (comp) copier/copy machine/ +コピー食品 [コピーしょくひん] /(n) artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods)/ +コピー本 [コピーほん] /(n) photocopy book/staplebound book/ +コピー用紙 [コピーようし] /(n) copier paper/photocopying paper/ +コピる /(v5r) to copy/ +コピペ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/ +コピュラ /(n) (ling) copula/ +コフィン /(n) coffin/ +コフキコガネ /(n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)/ +コフラミンゴ /(n) (uk) lesser flamingo (Phoenicopterus minor)/ +コブウシ /(n) (uk) zebu/ +コブクロ /(n) (1) womb/uterus/(2) (food) (uk) pork or beef uterus, eaten grilled or raw/ +コブハクジラ /(n) (uk) Blainville's beaked whale (Mesoplodon densirostris)/dense-beaked whale/ +コブハクチョウ /(n) (uk) mute swan (Cygnus olor)/ +コブミカン /(n) (uk) kaffir lime (Citrus hystrix)/ +コブラ /(n) cobra/(P)/ +コブラ・ツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/ +コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/ +コブ付き [コブつき] /(n,adj-no) (uk) having a child (usu. from a former relationship)/accompanied by one's child/ +コプチャン /(n) (food) beef small intestine (kor: gobchang)/ +コプト /(n) Copt/ +コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/ +コプト語 [コプトご] /(n) Coptic (language)/ +コプラ /(n) (1) copra/(2) (ling) copula/ +コプロ /(n) (comp) coprocessor/ +コプロセッサ /(n) (comp) coprocessor/ +コヘレトの言葉 [コヘレトのことば] /(n) Ecclesiastes (book of the Bible)/words of Qohelet/ +コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/ +コペック /(n) kopeck/ +コペラ /(n) splashing goby (Copella spp.) (lat: Copella)/splash goby/ +コペルト /(n) cover charge (ita:)/ +コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/ +コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/ +コペルニシウム /(n) copernicium (Cn)/ +コホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/ +コホモロジー /(n) (math) cohomology/ +コホン /(int) cough/ahem/ +コボル /(n) (comp) Common Business Oriented Language/COBOL/ +コボルト /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/ +コボルド /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/ +コポルマー /(n) copolymer/ +コマ /(n) (1) (astron) coma (of a comet)/(2) coma/comatic aberration/(P)/ +コマ /(n) (1) (uk) frame (e.g. of film, panel in a comic, etc.)/(2) (uk) scene/(3) (uk) time block (e.g. of a class schedule)/ +コマーシャリズム /(n) commercialism/ +コマーシャル /(n) commercial (e.g. TV)/(P)/ +コマーシャル・アート /(n) commercial art/ +コマーシャル・ソング /(n) commercial song/ +コマーシャル・デザイン /(n) commercial design/ +コマーシャル・パッケージ /(n) commercial package/ +コマーシャル・フィルム /(n) commercial film/ +コマーシャル・ベース /(n) commercial base/ +コマーシャル・ペーパー /(n) commercial paper/ +コマーシャル・メッセージ /(n) commercial message/ +コマーシャルアート /(n) commercial art/ +コマーシャルソング /(n) commercial song/ +コマーシャルデザイン /(n) commercial design/ +コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/ +コマーシャルフィルム /(n) commercial film/ +コマーシャルベース /(n) commercial base/ +コマーシャルペーパー /(n) commercial paper/ +コマーシャルメッセージ /(n) commercial message/ +コマース /(n) (comp) commerce/ +コマース・サーバー /(n) (comp) commerce server/ +コマースサーバー /(n) (comp) commerce server/ +コマイ /(n) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/ +コマクサ /(n) (uk) dicentra (Dicentra peregrina)/ +コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/ +コマッコウ /(n) (uk) pygmy sperm whale (Kogia breviceps)/ +コマツグミ /(n) (uk) American robin (Turdus migratorius)/ +コマツナ /(n) Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis)/ +コマツナギ /(n) (uk) Indigofera pseudotinctoria (species of legume)/ +コマドリ /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/ +コマユバチ /(n) (uk) braconid/member of the Braconidae (family of parasitic wasps)/ +コマユミ /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/ +コマンタレブー /(exp) Comment allez-vous? (fre:)/ +コマンド /(n) (1) (comp) (computer) command/(2) commando/(P)/ +コマンド・インタープリタ /(n) (comp) command interpretor/ +コマンド・インタープリター /(n) (comp) command interpretor/ +コマンド・ウィンドウ /(n) (comp) command window/ +コマンド・キー /(n) (comp) command key/ +コマンド・シーケンス /(n) (comp) command sequence/ +コマンド・シンタックス /(n) (comp) command syntax/ +コマンド・タイムアウト /(n) (comp) command timeout/ +コマンド・パラメータ /(n) (comp) command parameter/ +コマンド・フレーム /(n) (comp) command frame/ +コマンド・プロセッサ /(n) (comp) command processor/ +コマンド・プロンプト /(n) (comp) command prompt/ +コマンド・プロンプト・ウィンドウ /(n) (comp) command prompt window/ +コマンド・モード /(n) (comp) command mode/ +コマンド・モジュール /(n) command module/ +コマンド・ライン /(n) (comp) command line/ +コマンド・レベル /(n) (comp) command level/ +コマンドPDU [コマンドピーディーユー] /(n) (comp) command PDU/ +コマンドインタープリタ /(n) (comp) command interpretor/ +コマンドインタープリター /(n) (comp) command interpretor/ +コマンドウィンドウ /(n) (comp) command window/ +コマンドキー /(n) (comp) command key/ +コマンドコム /(n) (comp) COMMAND.COM/ +コマンドシーケンス /(n) (comp) command sequence/ +コマンドシンタックス /(n) (comp) command syntax/ +コマンドタイムアウト /(n) (comp) command timeout/ +コマンドパラメータ /(n) (comp) command parameter/ +コマンドフレーム /(n) (comp) command frame/ +コマンドプロセッサ /(n) (comp) command processor/ +コマンドプロンプト /(n) (comp) command prompt/ +コマンドプロンプトウィンドウ /(n) (comp) command prompt window/ +コマンドボタン /(n) (comp) command button/ +コマンドモード /(n) (comp) command mode/ +コマンドモジュール /(n) command module/ +コマンドライン /(n) (comp) command line/ +コマンドライン・インターフェイス /(n) (comp) command-line interface/command line interface/CLI/ +コマンドライン・インタフェース /(n) (comp) command-line interface/command line interface/CLI/ +コマンドラインインターフェイス /(n) (comp) command-line interface/command line interface/CLI/ +コマンドラインインタフェース /(n) (comp) command-line interface/command line interface/CLI/ +コマンドレット /(n) (comp) commandlet/cmdlet/ +コマンドレットプロバイダ /(n) (comp) cmdlet provider/ +コマンドレベル /(n) (comp) command level/ +コマンド記述ブロック [コマンドきじゅつブロック] /(n) (comp) command descriptor block/ +コマンド駆動型システム [コマンドくどうがたシステム] /(n) (comp) command driven method/command-driven system/ +コマンド検索パス [コマンドけんさくパス] /(n) (comp) command search path/ +コマンド行 [コマンドぎょう] /(n) (comp) command line/ +コマンド行引数 [コマンドぎょうひきすう] /(n) (comp) command line argument/ +コマンド待ち状態 [コマンドまちじょうたい] /(n) (comp) command state/ +コマンド入力 [コマンドにゅうりょく] /(n) (comp) command input/ +コマンド入力型インタフェース [コマンドにゅうりょくがたインタフェース] /(n) (comp) command-oriented user interface/ +コマンド名 [コマンドめい] /(n) (comp) command name/ +コマンド要求 [コマンドようきゅう] /(n) (comp) command request/ +コマンド履歴 [コマンドりれき] /(n) (comp) command history/ +コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/ +コマ撮り [コマどり] /(n,vs) frame-by-frame recording (animation)/stop motion/ +コマ送り [コマおくり] /(n) (1) frame-by-frame playback/frame advance/frame-by-frame advance/(2) film drive (camera)/ +コミカライズ /(n,vs) turning a film, novel, etc. into a manga (wasei: comic + -alize)/ +コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/ +コミカレ /(n) (col) (abbr) community college/ +コミケ /(n) (1) (abbr) Comic Market (semiannual self-published comic book convention)/comiket/(2) (abbr) comic book market/comicbook market/ +コミケット /(n) (1) (abbr) Comic Market (semiannual self-published comic book convention)/comiket/(2) (abbr) comic book market/comicbook market/ +コミチバシリ /(n) (uk) lesser roadrunner (Geococcyx velox)/ +コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/ +コミック・オペラ /(n) comic opera/ +コミック・ブック /(n) comic book/ +コミック・マーケット /(n) (1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention)/comiket/(2) comic book market/comicbook market/ +コミックオペラ /(n) comic opera/ +コミックス /(n) comics/(P)/ +コミックストリップ状画像 [コミックストリップじょうがぞう] /(n) (comp) comic strip-oriented image/ +コミックソング /(n) comic song/ +コミックブック /(n) comic book/ +コミックマーケット /(n) (1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention)/comiket/(2) comic book market/comicbook market/ +コミック誌 [コミックし] /(n) comic book/manga magazine/ +コミッショナー /(n) commissioner/(P)/ +コミッション /(n) commission/(P)/ +コミッティー /(n) committee/ +コミット /(n,vs) (comp) commit/(P)/ +コミットメント /(n) commitment/ +コミットメント単位 [コミットメントたんい] /(n) (comp) commitment unit/ +コミットメント調整者 [コミットメントちょうせいしゃ] /(n) (comp) commitment coordinator/ +コミットログ記録 [コミットログきろく] /(n) (comp) log-commit record/ +コミット準備完了状態 [コミットじゅんびかんりょうじょうたい] /(n) (comp) ready-to-commit state/ +コミット調整担当 [コミットちょうせいたんとう] /(n) (comp) commit coordinator/ +コミネカエデ /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/ +コミミイヌ /(n) short-eared dog (Atelocynus microtis)/ +コミミイヌ属 [コミミイヌぞく] /(n) Atelocynus/genus containing the short-eared dog/ +コミュ /(n) (comp) (abbr) community/ +コミューター /(n) commuter/ +コミューター・サービス /(n) commuter service/ +コミューター・マリッジ /(n) commuter marriage/ +コミューターサービス /(n) commuter service/ +コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/ +コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/ +コミューン /(n) commune (fre:)/ +コミュナリズム /(n) communalism/ +コミュニケ /(n) communique (fre:)/(P)/ +コミュニケー /(n) communique (fre:)/ +コミュニケーション /(n) communication/(P)/ +コミュニケーション・ギャップ /(n) communications gap/ +コミュニケーション・グッズ /(n) communications goods/ +コミュニケーション・サーバー /(n) (comp) communication server/ +コミュニケーション・システム /(n) (comp) communication system/ +コミュニケーションギャップ /(n) communications gap/ +コミュニケーショングッズ /(n) communications goods/ +コミュニケーションサーバー /(n) (comp) communication server/ +コミュニケーションシステム /(n) (comp) communication system/ +コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/ +コミュニケーション障害 [コミュニケーションしょうがい] /(n) communication disorder/ +コミュニケーション能力 [コミュニケーションのうりょく] /(n) communication skills/communication ability/ +コミュニケーション理論 [コミュニケーションりろん] /(n) (comp) communication theory/ +コミュニケータ /(n) communicator/operator in a telemarketing business/ +コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/ +コミュニケート /(n,vs) communicate/ +コミュニケイション /(n) communication/ +コミュニスト /(n) communist/ +コミュニズム /(n) communism/ +コミュニタス /(n) communitas/ +コミュニタリアン /(n) communitarian/ +コミュニティ /(n) community/(P)/ +コミュニティー /(n) community/(P)/ +コミュニティー・オーガニゼーション /(n) community organization/ +コミュニティー・カレッジ /(n) junior college/community college/ +コミュニティー・ケア /(n) community care/ +コミュニティー・スクール /(n) community school/ +コミュニティー・スポーツ /(n) community sports/ +コミュニティー・センター /(n) community center/community centre/ +コミュニティー・ペーパー /(n) community paper/ +コミュニティー・メディア /(n) community media/ +コミュニティーオーガニゼーション /(n) community organization/ +コミュニティーカレッジ /(n) junior college/community college/ +コミュニティーケア /(n) community care/ +コミュニティースクール /(n) community school/ +コミュニティースポーツ /(n) community sports/ +コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/ +コミュニティーペーパー /(n) community paper/ +コミュニティーメディア /(n) community media/ +コミュ障 [コミュしょう] /(n) (abbr) (sl) communication disorder/stranger anxiety/ +コミンテルン /(n) Komintern (rus:)/Comintern/(P)/ +コミント /(n) communications intelligence (comint)/ +コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/ +コム /(n) (comp) computer output microfilm system/COM/(P)/ +コムカデ /(n) (uk) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla)/ +コムクゲアルマジロ /(n) Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola)/ +コムサット /(n) comsat/communications satellite/ +コムソモール /(n) Komsomol (rus:)/(P)/ +コムツー /(n) (comp) COM2/ +コムデックス /(n) (comp) COMDEX/ +コムロ /(vs) (sl) to make an all-night vigil/to spend a sleepless night/ +コムワン /(n) (comp) COM1/ +コメ /(n) (husked grains of) rice/ +コメ /(n,vs) (1) (abbr) comment/(2) (blog) comment/ +コメクイドリ /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/ +コメコン /(n) Council for Mutual Economic Assistance/COMECON/(P)/ +コメット /(n) (astron) comet/ +コメツキムシ /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +コメツブイソハゼ /(n) Eviota sp.3 (species of pygmy goby)/ +コメツブウマゴヤシ /(n) (uk) black medic (Medicago lupulina)/black hay/black nonsuch/blackweed/ +コメツブツメクサ /(n) (uk) lesser hop trefoil (Trifolium dubium)/suckling clover/ +コメディ /(n) comedy/ +コメディー /(n) comedy/(P)/ +コメディー・リリーフ /(n) comedy relief/ +コメディーリリーフ /(n) comedy relief/ +コメディアデラルテ /(n) commedia dell'arte (ita:)/ +コメディアン /(n) comedian/(P)/ +コメディカル /(n) co-medical/ +コメネズミ /(n) (uk) rice rat (Oryzomyini spp.)/ +コメンタリー /(n) commentary/ +コメンテーター /(n) commentator/(P)/ +コメンテイター /(n) commentator/ +コメント /(n,vs,adj-no) (1) comment/(2) (abbr) (blog) comment/(P)/ +コメント・スパム /(n) comment spam/ +コメントアウト /(n,vs) comment-out/ +コメントスパム /(n) comment spam/ +コメント化 [コメントか] /(n,vs) (comp) to comment/ +コメント欄 [コメントらん] /(n) (comp) comment field (e.g. on a blog)/ +コメ離れ [コメばなれ] /(n) shift away from rice consumption/consumers losing interest in eating rice/ +コモチマンネングサ /(n) (uk) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)/ +コモディティ /(n) commodity/ +コモディティー /(n) commodity/ +コモディティー化 [コモディティーか] /(n,vs) commoditization/commodification/ +コモディティ化 [コモディティか] /(n,vs) commoditization/commodification/ +コモド・ドラゴン /(n) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/ +コモドール /(n) (comp) Commodore/ +コモドオオトカゲ /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/ +コモドドラゴン /(n) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/ +コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ] /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/ +コモリガエル /(n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa)/pipa/ +コモリグモ /(n) (uk) wolf spider (any spider of family Lycosidae)/ +コモリザメ /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/ +コモリザメ科 [コモリザメか] /(n) Ginglymostomatidae/family of carpet shark species containing three monotypic genera of nurse sharks/ +コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/ +コモン /(adj-no) common/ +コモン・アクセス・メソッド /(n) (comp) common access method/CAM/ +コモン・アジェンダ /(n) common agenda/ +コモン・キャリア /(n) common carrier/ +コモン・キャリアー /(n) common carrier/ +コモン・キャリヤ /(n) common carrier/ +コモン・ソール /(n) common sole (Solea solea)/ +コモン・ツパイ /(n) common tree shrew (Tupaia glis)/ +コモン・ランゲージ /(n) common language/ +コモン・リスプ /(n) (comp) common lisp/ +コモン・ロー /(n) (1) common law/(2) Anglo-American law/ +コモンアクセスメソッド /(n) (comp) common access method/CAM/ +コモンアジェンダ /(n) common agenda/ +コモンウェルス・デー /(n) Commonwealth Day/ +コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/ +コモンキャリア /(n) common carrier/ +コモンキャリアー /(n) common carrier/ +コモンキャリヤ /(n) common carrier/ +コモンキャリヤー /(n) common carrier/ +コモンキャリヤー・ /(n) common carrier/ +コモンセンス /(n) common sense/ +コモンソール /(n) common sole (Solea solea)/ +コモンツパイ /(n) common tree shrew (Tupaia glis)/ +コモンランゲージ /(n) common language/ +コモンリスザル /(n) (uk) common squirrel monkey (Saimiri sciureus)/ +コモンリスプ /(n) (comp) common lisp/ +コモンロー /(n) (1) common law/(2) Anglo-American law/ +コモン栗鼠猿 [コモンりすざる] /(n) (uk) common squirrel monkey (Saimiri sciureus)/ +コヤスガイ /(n) (uk) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana)/cowry/ +コヤマコウモリ /(n) (uk) Japanese noctule (Nyctalus furvus)/ +コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/ +コヨシキリ /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/ +コラ /(conj,int) (1) hey!/interjection meant to scold or reprove someone/(2) hey!/interjection to call out to someone/ +コラ /(n) (1) (sl) (abbr) photomontage/manipulated photo/photoshopped picture/(2) kora (West-African instrument)/(3) (geol) kora layer/layer formed from volcanic ash on the southern part of the Satsuma Peninsula/ +コラーゲン /(n) collagen (ger: Kollagen)/ +コラーゲン・ペプチド /(n) hydrolyzed collagen/collagen peptide/collagen hydrolysate/ +コラーゲンペプチド /(n) hydrolyzed collagen/collagen peptide/collagen hydrolysate/ +コラージュ /(n) collage (fre:)/(P)/ +コラード /(n) collard/ +コラール /(n) choral (ger:)/(P)/ +コラーレバタフライフィッシュ /(n) redtail butterflyfish (Chaetodon collare)/brown butterflyfish/collared butterflyfish/ +コラーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/ +コライダー /(n) collider/ +コライト /(n) coalite/semi-carbonized coke/semi-coke/ +コラボ /(n) (abbr) collaboration/ +コラボレーション /(n) collaboration/(P)/ +コラボレーター /(n) collaborator/ +コラボレート /(n,vs) collaboration/ +コラボレイティブ /(n) collaborative/ +コラム /(n) column (e.g. in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/ +コラム・シフト /(n) column shift/ +コラムシフト /(n) column shift/ +コラムニスト /(n) columnist/(P)/ +コランダー /(n) colander/strainer/sieve/ +コランダム /(n) corundum/ +コリー /(n) collie/(P)/ +コリーダ /(n) corrida (spa:)/ +コリア /(n) Korea/(P)/ +コリアタウン /(n) Koreatown/ +コリアン /(n,adj-f) Korean/ +コリアンダー /(n) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/dhania/Chinese parsley/ +コリア語 [コリアご] /(n) Korean (language)/ +コリウス /(n) coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)/ +コリオグラファー /(n) choreographer/ +コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/ +コリコドン科 [コリコドンか] /(n) Kollikodontidae/extinct family of monotremes/ +コリジョン /(n) collision/ +コリスフォルモーサ /(n) queen coris (Coris formosa)/ +コリドラス /(n) corydoras (any armored catfish of genus Corydoras)/ +コリメーター /(n) collimator/ +コリヤナギ /(n) (uk) Salix koriyanagi (species of willow)/ +コリュージョン /(n) collusion/ +コリュフェイ /(n) coryphee (senior corps de ballet member)/ +コリン /(n) choline/ +コリンエステラーゼ /(n) cholinesterase/ +コリンガゼル /(n) red-fronted gazelle (Eudorcas rufifrons)/ +コリント・ゲーム /(n) pinball machine game (wasei: Corinth game)/ +コリントの信徒への手紙一 [コリントのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/ +コリントの信徒への手紙二 [コリントのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/ +コリントゲーム /(n) pinball machine game (wasei: Corinth game)/ +コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/ +コリント書 [コリントしょ] /(n) (obsc) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/ +コリント人への手紙 [コリントじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/ +コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/ +コル /(n) col (fre:)/(P)/ +コルーチン /(n) (comp) coroutine/ +コルク /(n) cork (dut: kurk)/(P)/ +コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/ +コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/ +コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/ +コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/ +コルサージュ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/ +コルサコフ症候群 [コルサコフしょうこうぐん] /(n) Korsakoff's syndrome/Korsakoff's psychosis/ +コルセット /(n) corset/ +コルタン /(n) coltan/columbite-tantalite/ +コルダイト /(n) cordite/ +コルチカム /(n) colchicum/ +コルチコイド /(n) corticoid/ +コルチコステロイド /(n) corticosteroid/ +コルチシン /(n) colchicine/ +コルチゾール /(n) cortisol/ +コルチゾン /(n) cortisone/ +コルテスダムゼルフィッシュ /(n) Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum)/Cortez gregory/ +コルテツエンジェルフィッシュ /(n) Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)/ +コルテツエンゼル /(n) Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)/ +コルテツレインボーラス /(n) Cortez rainbow wrasse (Thalassoma lucasanum)/ +コルト /(n) Colt/ +コルニッシュボイラー /(n) cornish boiler/ +コルヌコピア /(n) cornucopia/ +コルネット /(n) cornet (ita: cornetto)/ +コルバ /(n) (comp) CORBA/ +コルヒチン /(n) colchicine (ger: Kolchizin)/ +コルフェ /(n) coryphee (senior corps de ballet member)/ +コルベット /(n) corvette/ +コルホーズ /(n) kolkhoz (rus:)/collective farm/(P)/ +コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/ +コルモゴロフ・スミルノフ検定 [コルモゴロフ・スミルノフけんてい] /(n) (math) Kolmogorov-Smirnov test/ +コルリ /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/ +コルレーニョ /(n) col legno (ita:)/ +コルレス /(n) (abbr) correspondent/ +コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/ +コレーティングソート /(n) (comp) collating sort/ +コレウス /(n) coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)/ +コレオグラフィー /(n) choreography/ +コレカルシフェロール /(n) cholecalciferol/ +コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/ +コレクション・ビル /(n) collection bill/ +コレクションビル /(n) collection bill/ +コレクタ /(n) (1) collector/(2) corrector/ +コレクター /(n) (1) collector/(2) corrector/(P)/ +コレクターズ /(n) collectors/ +コレクターズ・アイテム /(n) collector's item/ +コレクターズアイテム /(n) collector's item/ +コレクティビズム /(n) collectivism/ +コレクティブ・アンコンシャス /(n) collective unconscious/ +コレクティブアンコンシャス /(n) collective unconscious/ +コレクティヴィズム /(n) collectivism/ +コレクト /(n,vs) collect/ +コレクト・オン・デリバリー /(n) collect on delivery/ +コレクト・コール /(n) collect call/ +コレクトオンデリバリー /(n) collect on delivery/ +コレクトコール /(n) collect call/ +コレクトマニア /(n) collectomania/ +コレゴヌス属 [コレゴヌスぞく] /(n) Coregonus/genus of salmon in the family Salmonidae/ +コレシストキニンパンクレオザイミン /(n) cholecystokinin-pancreozymin/ +コレステリン /(n) cholesterin/ +コレステロール /(n) cholesterol/(P)/ +コレステロール値 [コレステロールち] /(n) cholesterol level/ +コレスポンデンス /(n) correspondence/ +コレスポンデント /(n) correspondent/ +コレット /(n) collet/ +コレポン /(n) (abbr) correspondence/ +コレラ /(n) (uk) cholera (eng:, dut:)/(P)/ +コレラタケ /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/ +コレラ菌 [コレラきん] /(n) vibrio cholerae/ +コロイド /(n) colloid/(P)/ +コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/ +コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/ +コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/ +コロキュアル /(n) colloquial/ +コロケーション /(n) (1) collocation/(2) co-location/ +コロケーション・サービス /(n) (comp) co-location service/ +コロケーションサービス /(n) (comp) co-location service/ +コロコロ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly rolling (of a small and round thing)/(2) (on-mim) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter)/(3) (on-mim) changing frequently (e.g. conversation, plans)/(occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated)/fickly/in a fickle manner/(4) (on-mim) roly-poly/(5) (on-mim) chirp chirp/sound of insects/(6) (on-mim) ribbit ribbit/croak croak/(n) (7) (on-mim) roller/lint roller/paint roller/ +コロコロ /(n) colocolo (Leopardus colocolo)/pampas cat/ +コロサイの信徒への手紙 [コロサイのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Colossians (book of the Bible)/ +コロシアム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/(P)/ +コロシント /(n) colocynth/ +コロジオン /(n) collodion/ +コロセウム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/ +コロソマ /(n) tambaqui (Colossoma macropomum) (lat: Colossoma)/pacu/black pacu/black-finned pacu/giant pacu/cachama/gamitana/ +コロタイプ /(n) (a) collotype/photogelatin process/ +コロッケ /(n) croquette (fre:)/(P)/ +コロッケ・パン /(n) bread roll sandwich with croquette filling/ +コロッケパン /(n) bread roll sandwich with croquette filling/ +コロッケ屋 [コロッケや] /(n) croquette vendor/ +コロッサス /(n) colossus/ +コロップ /(n) cork (dut: prop)/ +コロップ抜き [コロップぬき] /(n) (obsc) corkscrew/ +コロトロン /(n) corotron (electrostatic charging device using a corona discharge)/ +コロナ /(n) corona/(P)/ +コロナウイルス /(n) coronavirus/ +コロナグラフ /(n) coronagraph/ +コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/ +コロナ質量放出 [コロナしつりょうほうしゅつ] /(n) coronal mass ejection/ +コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/ +コロニー /(n) colony/(P)/ +コロニアリズム /(n) colonialism/ +コロニアル /(adj-na) colonial/ +コロネーション /(n) coronation/ +コロネード /(n) colonnade/ +コロネット /(n) coronet/ +コロブス /(n) colobus/ +コロポックル /(n) mythical Ainu dwarf god (ain:)/ +コロモジラミ /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/ +コロラチューラ /(n) coloratura (ita:)/ +コロラチュラ /(n) coloratura (ita:)/ +コロラチュラ・ソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/ +コロラチュラソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/ +コロラトゥーラ /(n) coloratura (ita:)/ +コロラトゥーラ・ソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/ +コロラトゥーラソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/ +コロラド /(n) Colorado/(P)/ +コロラドハムシ /(n) (uk) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)/ +コロラド葉虫 [コロラドはむし] /(n) (uk) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)/ +コロリスト /(n) colorist/colourist/ +コロン /(n) (1) colon/(2) (abbr) eau de Cologne (fre:)/(3) colonist (fre: colon)/(P)/ +コロンバイト /(n) columbite (mineral combining niobite and tantalite)/ +コロンバイン高校銃乱射事件 [コロンバインこうこうじゅうらんしゃじけん] /(n) Columbine High School massacre (Apr. 20, 1999)/ +コロンバン /(n) (vulg) turd (fre: colombin)/ +コロンビウム /(n) columbium/ +コロンブス・デー /(n) Columbus Day/ +コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/ +コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/ +コロンブス交換 [コロンブスこうかん] /(n) Columbian exchange/widespread exchange of animals, plants, culture, disease, and ideas between the Old and New Worlds/ +コワーキング /(n) coworking/co-working/ +コワーキング・スペース /(n) coworking space/coworking office/ +コワーキングスペース /(n) coworking space/coworking office/ +コワイヤ /(n) choir/ +コン・マン /(n) con man/ +コン・ロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/ +コンカレント /(n) concurrent/ +コンカレント・アクセス /(n) (comp) concurrent access/ +コンカレントアクセス /(n) (comp) concurrent access/ +コンガ /(n) conga/ +コンキスタドール /(n) conquistador (spa:)/conquistadores/ +コンキスタドーレス /(n) conquistador (spa:)/conquistadores/ +コンキリエ /(n) conchiglie (ita:)/ +コンク /(adj-f) (abbr) concentrated/ +コンクール /(n) contest (fre: concours)/(P)/ +コンクラーベ /(n) conclave/ +コンクリ /(n) (abbr) concrete/ +コンクリート /(n) (uk) concrete/(P)/ +コンクリート・ジャングル /(n) concrete jungle/ +コンクリート・バイブレーター /(n) concrete vibrator/ +コンクリート・パイル /(n) concrete pile/ +コンクリート・パネル /(n) concrete panel/monolith/ +コンクリート・ブロック /(n) concrete block/ +コンクリート・ポンプ /(n) concrete pump/ +コンクリート・ミキサー /(n) concrete mixer/ +コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/ +コンクリートバイブレーター /(n) concrete vibrator/ +コンクリートパイル /(n) concrete pile/ +コンクリートパネル /(n) concrete panel/monolith/ +コンクリートブロック /(n) concrete block/ +コンクリートプレーサー /(n) concrete placer/ +コンクリートポンプ /(n) concrete pump/ +コンクリートミキサー /(n) concrete mixer/ +コンクリート打ち込み [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/ +コンクリート打込 [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/ +コンクリート打込み [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/ +コンクリト・ブロック /(n) concrete block/ +コンクリト・ミキサ /(n) concrete mixer/ +コンクリトブロック /(n) concrete block/ +コンクリトミキサ /(n) concrete mixer/ +コングラ /(n) (comp) (abbr) computer graphics/ +コングラチュレーション /(n) congratulations/ +コングラチュレーションズ /(n) congratulations/ +コングレス /(n) congress/ +コングレス・ブーツ /(n) congress gaiters/congress boots/elastic-sided boots/ +コングレスブーツ /(n) congress gaiters/congress boots/elastic-sided boots/ +コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/ +コングロマリット /(n) conglomerate/ +コンコース /(n) concourse/(P)/ +コンコーダンス /(n) concordance/ +コンコルダート /(n) concordat (ger: Konkordat)/ +コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) Concorde (fre:)/(P)/ +コンコルド効果 [コンコルドこうか] /(n) Concorde fallacy/Concorde effect/sunk cost fallacy/ +コンコン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tap-tap/knock-knock/bang-bang/(2) (on-mim) cough-cough/(3) (on-mim) bark (of a fox)/yelp/cry/(4) (on-mim) heavily (e.g. of snow falling)/(n) (5) (chn) fox/ +コンコンチキ /(n) (1) thing/person/situation/(2) fox/ +コンゴ /(n) Congo/(P)/ +コンゴ・テトラ /(n) Congo tetra (Phenacogrammus interruptus)/ +コンゴー・レッド /(n) Congo red/ +コンゴーレッド /(n) Congo red/ +コンゴウアナゴ /(n) (uk) snubnosed eel (Simenchelys parasitica)/ +コンゴウフグ /(n) (uk) longhorn cowfish (Lactoria cornuta)/ +コンゴテトラ /(n) Congo tetra (Phenacogrammus interruptus)/ +コンゴニセメンフクロウ /(n) (uk) Tanzanian bay owl (Phodilus prigoginei)/Congo bay owl/ +コンゴ偽面梟 [コンゴにせめんふくろう] /(n) (uk) Tanzanian bay owl (Phodilus prigoginei)/Congo bay owl/ +コンゴ共和国 [コンゴきょうわこく] /(n) Republic of the Congo/ +コンゴ語 [コンゴご] /(n) Kongo (language)/Kikongo/Congolese/ +コンゴ民主共和国 [コンゴみんしゅきょうわこく] /(n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)/ +コンサート /(n) concert/(P)/ +コンサート・ピッチ /(n) concert pitch/ +コンサート・ホール /(n) concert hall/ +コンサート・マスター /(n) concert master/ +コンサートピッチ /(n) concert pitch/ +コンサートホール /(n) concert hall/ +コンサートマスター /(n) concert master/ +コンサーバティブ /(n,adj-na) conservative/ +コンサーバトリー /(n) (archit) conservatory/ +コンサーヴァトーリ /(n) (archit) conservatory/ +コンサイス /(n) concise/ +コンサバ /(n) (abbr) conservative/ +コンサバティブ /(n,adj-na) conservative/ +コンサバトリー /(n) (archit) conservatory/ +コンサベーション /(n) conservation/ +コンサベーター /(n) conservator/ +コンサル /(n) (1) (abbr) consultation/consulting/(2) consul/ +コンサルタンツ /(n) consultants/ +コンサルタント /(n) (1) consultant/(2) concertante (music)/(P)/ +コンサルタント・エンジニア /(n) consultant engineer/ +コンサルタントエンジニア /(n) consultant engineer/ +コンサルテーション /(n) consultation/ +コンサルティング /(n) consulting/(P)/ +コンサルティング・セールス /(n) consulting sales/ +コンサルティングセールス /(n) consulting sales/ +コンサルテイション /(n) consultation/ +コンサンプション /(n) consumption/ +コンシェルジュ /(n) concierge (fre:)/ +コンシエルジュ /(n) concierge (fre:)/ +コンシステンシ /(n) consistency/ +コンシダレーション /(n) consideration/ +コンシャス /(n) conscious/ +コンシャスネス /(n) consciousness/ +コンシャスネスレイジング /(n) consciousness-raising/ +コンシューマ /(n) consumer/ +コンシューマー /(n) consumer/(P)/ +コンシューマー・インターポール /(n) Consumer Interpole/ +コンシューマーインターポール /(n) Consumer Interpole/ +コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/ +コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/ +コンシューマー向けポータブルモデル [コンシューマーむけポータブルモデル] /(n) (comp) consumer portable/ +コンシューマリズム /(n) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.)/consumer activism/consumer advocacy/consumerism (in the original sense)/ +コンシューマリング /(n) consumering/ +コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/ +コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/ +コンシル /(n) consul/ +コンジェスチョン・チャージ /(n) congestion charge/ +コンジェスチョンチャージ /(n) congestion charge/ +コンジローマ /(n) condyloma (ger: Kondylom)/ +コンジローム /(n) condyloma (ger: Kondylom)/ +コンスターチ /(n) cornstarch/ +コンスタンタン /(n) constantan/ +コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/ +コンスタント・シェーディング /(n) (comp) constant shading/ +コンスタント・ビット・レイト /(n) (comp) constant bit rate/ +コンスタントシェーディング /(n) (comp) constant shading/ +コンスタントビットレイト /(n) (comp) constant bit rate/ +コンスティチューション /(n) constitution/ +コンステレーション /(n) constellation/ +コンステレーション・システム /(n) constellation system/ +コンステレーションシステム /(n) constellation system/ +コンスト /(n) (abbr) control strip/ +コンストラクション /(n) construction/ +コンストラクション・マネージメント /(n) construction management/ +コンストラクションマネージメント /(n) construction management/ +コンストラクタ /(n) constructor/ +コンストラクター /(n) constructor/ +コンストラクト /(n) construct/ +コンストレイント /(n) constraint/ +コンスピキュオスエンジェルフィッシュ /(n) conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus)/spectacled angelfish/ +コンスル /(n) consul/ +コンセ /(n,adj-f) (1) (abbr) concessionary/(2) (abbr) concession/ +コンセショナリー /(n,adj-f) concessionary/ +コンセショナリーチェーン /(n) concessionary chain/ +コンセッショナリー /(n,adj-f) concessionary/ +コンセッション /(n,adj-f) concession/ +コンセプション /(n) conception/ +コンセプチュアル・アート /(n) conceptual art/ +コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/ +コンセプト /(n) concept/(P)/ +コンセプト・アート /(n) concept art/ +コンセプト・アド /(n) concept advertisement/ +コンセプトアート /(n) concept art/ +コンセプトアド /(n) concept advertisement/ +コンセルバトアール /(n) (music) conservatoire (fre:)/conservatory/conservatorium/ +コンセルバトワール /(n) (music) conservatoire (fre:)/conservatory/conservatorium/ +コンセルヴァトワール /(n) (music) conservatoire (fre:)/conservatory/conservatorium/ +コンセンサス /(n) consensus/(P)/ +コンセント /(n) (1) electrical outlet (concentric plug)/(2) consent/(3) concentric/(P)/ +コンセントリック /(adj-no) concentric/ +コンセントレーション /(n) concentration/ +コンセントレータ /(n) (comp) concentrator/ +コンセントレーター /(n) concentrator/ +コンソーシアム /(n) consortium/(P)/ +コンソーティアム /(n) consortium/ +コンソート /(n) consort/ +コンソール /(n) (1) (comp) (computer) console/(2) single console for multiple diving gauges/ +コンソール・アプリケーション /(n) (comp) console application/ +コンソール・タイプ /(n) console type/ +コンソール・プログラム /(n) (comp) console program/ +コンソール・ポート /(n) (comp) console port/ +コンソールアプリケーション /(n) (comp) console application/ +コンソールタイプ /(n) console type/ +コンソールプログラム /(n) (comp) console program/ +コンソールポート /(n) (comp) console port/ +コンソナント /(n) consonant/ +コンソメ /(n) consomme (fre:)/ +コンソリデーション /(n) consolidation/ +コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/ +コンター /(n) contour/ +コンター・プロット /(n) (comp) contour plot/ +コンタープロット /(n) (comp) contour plot/ +コンタクト /(n,vs) (1) contact/(2) (abbr) contact lens/(P)/ +コンタクト・レンズ /(n) contact lens/ +コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/ +コンタック /(n) contact/ +コンタミ /(n) (abbr) contamination/ +コンタミネーション /(n) contamination (esp. linguistic contamination)/ +コンダクター /(n) conductor/(P)/ +コンダクタンス /(n) conductance/ +コンダクト /(n) conduct/ +コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/ +コンチェルト /(n) concerto (ita:)/(P)/ +コンチェルト・グロッソ /(n) concerto grosso/ +コンチェルトグロッソ /(n) concerto grosso/ +コンチクショー /(exp) damn it/ +コンチネンタル /(n) continental/(P)/ +コンチネンタル・スタイル /(n) continental style/ +コンチネンタル・タンゴ /(n) continental tango/ +コンチネンタル・ブレックファースト /(n) continental breakfast/ +コンチネンタル・プラン /(n) continental plan/ +コンチネンタル・ルック /(n) continental look/ +コンチネンタルスタイル /(n) continental style/ +コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/ +コンチネンタルブレックファースト /(n) continental breakfast/ +コンチネンタルプラン /(n) continental plan/ +コンチネンタルルック /(n) continental look/ +コンツェルン /(n) group of companies (ger: Konzern)/combine/ +コンテ /(n) (1) (abbr) continuity (esp. in film-making)/script/storyboard/(2) var. kind of lead pencil (fre:)/(P)/ +コンティニュイティ /(n) continuity/ +コンティニュイティー /(n) continuity/ +コンティニュエーション /(n) continuation/ +コンティンジェンシー /(n) contingency/ +コンテキスト /(n) context/ +コンテキスト・スイッチ /(n) (comp) context switching/ +コンテキスト・プロパティ /(n) (comp) context property/ +コンテキストID [コンテキストアイディー] /(n) (comp) context ID/ +コンテキストスイッチ /(n) (comp) context switching/ +コンテキストプロパティ /(n) (comp) context property/ +コンテキスト接頭部 [コンテキストせっとうぶ] /(n) (comp) context prefix/ +コンテキスト定義集合 [コンテキストていぎしゅうごう] /(n) (comp) defined context set/ +コンテクスト /(n) context/ +コンテクスト・エディタ /(n) (comp) context editor/ +コンテクストエディタ /(n) (comp) context editor/ +コンテクストセンシティブ /(adj-na) (comp) context-sensitive/ +コンテクスト切り換え [コンテクストきりかえ] /(n) (comp) context switching/ +コンテスト /(n) contest/(P)/ +コンテナ /(n) container (e.g. shipping)/skip/(P)/ +コンテナ・オブジェクト /(n) (comp) container object/ +コンテナ・バッグ /(n) container bag/ +コンテナ・ファイル /(n) (comp) container file/ +コンテナー /(n) container (e.g. shipping)/skip/ +コンテナー・バッグ /(n) container bag/ +コンテナーバッグ /(n) container bag/ +コンテナオブジェクト /(n) (comp) container object/ +コンテナバッグ /(n) container bag/ +コンテナファイル /(n) (comp) container file/ +コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/ +コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/ +コンテンション /(n) (comp) contention (e.g. in LANs)/ +コンテンション・モード /(n) (comp) contention mode/ +コンテンションモード /(n) (comp) contention mode/ +コンテンツ /(n) contents/content/ +コンテンツ・アドバイザ /(n) (comp) content advisor/ +コンテンツ・クラス /(n) (comp) content class/ +コンテンツ・サイズ /(n) (comp) content size/ +コンテンツ・フィルタリング /(n) (comp) content filtering/ +コンテンツ・プロバイダ /(n) (comp) content provider/ +コンテンツ・プロバイダー /(n) (comp) content provider/ +コンテンツ・マスタ /(n) (comp) content master/ +コンテンツ・ライブラリ /(n) (comp) content library/ +コンテンツアドバイザ /(n) (comp) content advisor/ +コンテンツクラス /(n) (comp) content class/ +コンテンツサイズ /(n) (comp) content size/ +コンテンツバンドル /(n) (comp) content-bundling/ +コンテンツフィルタリング /(n) (comp) content filtering/ +コンテンツプロバイダ /(n) (comp) content provider/ +コンテンツプロバイダー /(n) (comp) content provider/ +コンテンツマスタ /(n) (comp) content master/ +コンテンツライブラリ /(n) (comp) content library/ +コンテンツ管理システム [コンテンツかんりシステム] /(n) (comp) Content Management System/ +コンテンツ産業 [コンテンツさんぎょう] /(n) content industry/ +コンテント /(n) (comp) content/ +コンテント・ハンドラー /(n) (comp) content handler/ +コンテントハンドラー /(n) (comp) content handler/ +コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/ +コンディショナー /(n) conditioner/ +コンディショニング /(n) conditioning/ +コンディション /(n) condition/(P)/ +コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/ +コンデンサー /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/ +コンデンス /(n,vs) condense/ +コンデンス・ミルク /(n) condensed milk/ +コンデンスミルク /(n) condensed milk/ +コント /(n) (1) tale (fre: conte)/short story/(2) sketch comedy/skit/(P)/ +コントーション /(n) contortion/ +コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/ +コントラ /(n) contra/(P)/ +コントラクション /(n) contraction/ +コントラクター /(n) contractor/ +コントラクト /(n) contract/ +コントラクト・ブリッジ /(n) contract bridge/ +コントラクトブリッジ /(n) contract bridge/ +コントラスト /(n) contrast/(P)/ +コントラバス /(n) contrabass (ger:)/(P)/ +コントラファゴット /(n) contrabassoon (ita: controfagotto)/ +コントラプロペラ /(n) contrapropeller/ +コントラルト /(n) contralto (ita:)/ +コントリビューション /(n) contribution/ +コントルダンス /(n) contredanse (fre:)/ +コントローラ /(n) controller/ +コントローラー /(n) controller/(P)/ +コントローラ番号 [コントローラばんごう] /(n) (comp) controller number/ +コントローラ保守診断バス [コントローラほしゅしんだんバス] /(n) (comp) controller maintenance and diagnostic bus/ +コントロール /(n,vs) control/(P)/ +コントロール・アンプ /(n) control amp/ +コントロール・キー /(n) (comp) control key/ +コントロール・ケーブル /(n) (comp) control cable/ +コントロール・コード /(n) (comp) control code/ +コントロール・センター /(n) control center/control centre/ +コントロール・タワー /(n) control tower/ +コントロール・パネル /(n) (comp) control panel/ +コントロール・ファイル /(n) (comp) control file/ +コントロール・ブレーク /(n) (comp) control break/ +コントロール・プログラム /(n) control program/control programme/ +コントロール・ボール /(n) (comp) control ball/track ball/tracker ball/ +コントロール・メッセージ /(n) (comp) control message/ +コントロールS [コントロールエス] /(n) (comp) Control S/ +コントロールアンプ /(n) control amp/ +コントロールキー /(n) (comp) control key/ +コントロールケーブル /(n) (comp) control cable/ +コントロールコード /(n) (comp) control code/ +コントロールセンター /(n) control center/control centre/ +コントロールタワー /(n) control tower/ +コントロールパネル /(n) (comp) control panel/ +コントロールファイル /(n) (comp) control file/ +コントロールブレーク /(n) (comp) control break/ +コントロールプログラム /(n) control program/control programme/ +コントロールボール /(n) (comp) control ball/track ball/tracker ball/ +コントロールポイント /(n) (comp) control-point/ +コントロールメッセージ /(n) (comp) control message/ +コントロール機器 [コントロールきき] /(n) (comp) control mechanism/ +コントロール文字 [コントロールもじ] /(n) (comp) control character/ +コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/ +コンドーム /(n) condom/(P)/ +コンドミニアム /(n) condominium/(P)/ +コンドライト /(n) chondrite/ +コンドラチエフのサイクル /(n) Kondratieff cycle/ +コンドリオソーム /(n) chondriosome/ +コンドリオゾーム /(n) chondriosome/ +コンドル /(n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae)/(2) Andean condor (Vultur gryphus)/(P)/ +コンドロイチン硫酸 [コンドロイチンりゅうさん] /(n) chondroitin sulfate/ +コンニャク /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/ +コンバージェンス /(n) (comp) convergence/ +コンバージョン /(n) conversion/ +コンバージョン・レンズ /(n) conversion lens/ +コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/ +コンバース /(n) converse/ +コンバータ /(n) converter/ +コンバーター /(n) converter/(P)/ +コンバーター・レンズ /(n) converter lens/ +コンバーターレンズ /(n) converter lens/ +コンバーチブル /(n) convertible/ +コンバーティブル /(n) convertible/ +コンバート /(n,vs) convert/(P)/ +コンバイン /(n) (abbr) combine/combine harvester/(P)/ +コンバイン・ハーベスター /(n) combine harvester/ +コンバインド・リンク・セット /(n) (comp) combined link set/ +コンバインド・レース /(n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping)/ +コンバインドリンクセット /(n) (comp) combined link set/ +コンバインドレース /(n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping)/ +コンバインハーベスター /(n) combine harvester/ +コンバチブル・マシン /(n) compatible machine/ +コンバチブルマシン /(n) compatible machine/ +コンバット /(n) combat/ +コンバット・チーム /(n) combat team/ +コンバットチーム /(n) combat team/ +コンパ /(n) (1) (sl) (abbr) party/social event/get-together/mixer/(2) compa (Haitian dance music)/konpa/kompa/(P)/ +コンパートメント /(n) compartment/ +コンパイラ /(n) (comp) compiler/ +コンパイラー /(n) (comp) compiler/ +コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/ +コンパイラによる最適化 [コンパイラによるさいてきか] /(n) (comp) compiler optimization/ +コンパイラの最適化能力 [コンパイラのさいてきかのうりょく] /(n) (comp) compiler efficiency/ +コンパイラコンパイラ /(n) (comp) compiler-compiler/ +コンパイラ型言語 [コンパイラかたげんご] /(n) (comp) compiler language/ +コンパイラ言語 [コンパイラげんご] /(n) (comp) compiler languages/ +コンパイラ指示命令 [コンパイラしじめいれい] /(n) (comp) compiler-directing statement/ +コンパイル /(n,vs) (comp) compile/ +コンパイル・エラー /(n) (comp) compiler error/ +コンパイルエラー /(n) (comp) compiler error/ +コンパイル済みモジュール [コンパイルすみモジュール] /(n) (comp) precompiled module/ +コンパイル時 [コンパイルじ] /(n) (comp) compilation time/ +コンパイル時間 [コンパイルじかん] /(n) (comp) compilation time/ +コンパイル単位 [コンパイルたんい] /(n) (comp) source module/compilation unit/ +コンパウンド /(n) compound/ +コンパクション /(n) compaction/ +コンパクト /(adj-na) (1) compact/(n) (2) (powder) compact (portable makeup & mirror case)/(P)/ +コンパクト・カー /(n) compact car/ +コンパクト・カメラ /(n) compact camera/ +コンパクト・ディスク /(n) compact disc/CD/ +コンパクト・フラッシュ /(n) (comp) Compact Flash/ +コンパクト・プロ /(n) (comp) Compact Pro/ +コンパクトHTML [コンパクトエッチティーエムエル] /(n) (comp) Compact HTML/ +コンパクトカー /(n) compact car/ +コンパクトカメラ /(n) compact camera/ +コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/ +コンパクトフラッシュ /(n) (comp) Compact Flash/ +コンパクトプロ /(n) (comp) Compact Pro/ +コンパクト化 [コンパクトか] /(n,vs) compacting/ +コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/ +コンパス /(n) compass (dut:)/(P)/ +コンパス座 [コンパスざ] /(n) (astron) Circinus (constellation)/the Compass/ +コンパチ /(n) (1) (abbr) compatibility/(adj-na) (2) (abbr) compatible/ +コンパチビリティ /(n) compatibility/ +コンパチビリティー /(n) compatibility/ +コンパチブル /(adj-na) compatible/ +コンパック /(n) (comp) Compaq (computer manufacturer)/(P)/ +コンパニー /(n) (1) company (i.e. business)/(2) company (i.e. group of friends)/ +コンパニオン /(n) (1) promotional model (at a trade show, etc.)/female guide (at a convention)/booth babe/(2) hostess (of a party, banquet, etc.)/(3) companion/(P)/ +コンパニオン・アニマル /(n) companion animal/pet/ +コンパニオン・プランツ /(n) companion plant/ +コンパニオン・プラント /(n) companion plant/ +コンパニオンアニマル /(n) companion animal/pet/ +コンパニオンプランツ /(n) companion plant/ +コンパニオンプラント /(n) companion plant/ +コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) (abbr) control panel/(3) (abbr) concrete panel/ +コンパラブル・ワース /(n) comparable worth/ +コンパラブルワース /(n) comparable worth/ +コンパルソリー /(n) compulsory/ +コンパルソリー・フィギュア /(n) compulsory figure/ +コンパルソリーフィギュア /(n) compulsory figure/ +コンパレータ /(n) (comp) comparator/ +コンパレーター /(n) comparator/ +コンパレート /(n,vs) comparison/ +コンビ /(n) (abbr) combination/pair/duo/(P)/ +コンビーフ /(n) corned beef/ +コンビナート /(n) industrial complex (rus: kombinat)/(P)/ +コンビナートキャンペーン /(n) industrial campaign (rus: kombinat, eng: campaign)/ +コンビナートシステム /(n) industrial system (rus: kombinat, eng: system)/ +コンビニ /(n) (abbr) convenience store/(P)/ +コンビニエンス /(n) convenience/(P)/ +コンビニエンス・ストア /(n) convenience store/ +コンビニエンス・フーズ /(n) convenience foods/ +コンビニエンス・フード /(n) convenience food/ +コンビニエンスストア /(n) convenience store/ +コンビニエンスフーズ /(n) convenience foods/ +コンビニエンスフード /(n) convenience food/ +コンビニスト /(n) (sl) someone who frequents convenience stores (wasei: convenienist)/ +コンビネーション /(n) combination/(P)/ +コンビネーション・サラダ /(n) combination salad/ +コンビネーション・ジャンプ /(n) combination jump/ +コンビネーション・ブロー /(n) combination blow/ +コンビネーション・プレー /(n) combination play/ +コンビネーションサラダ /(n) combination salad/ +コンビネーションジャンプ /(n) combination jump/ +コンビネーションブロー /(n) combination blow/ +コンビネーションプレー /(n) combination play/ +コンビネータ /(n) combinator/ +コンビネイション /(n) combination/ +コンピュータ /(n) (comp) computer/(P)/ +コンピュータ・アート /(n) (comp) computer art/ +コンピュータ・アニメーション /(n) (comp) computer animation/ +コンピュータ・ウィルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピュータ・ウイルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピュータ・グラフィクス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピュータ・グラフィクス・インタフェース /(n) (comp) Computer Graphics Interface/CGI/ +コンピュータ・グラフィックス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピュータ・ゲーム /(n) (comp) computer game/ +コンピュータ・サイエンス /(n) computer science/ +コンピュータ・セキュリティ /(n) (comp) computer security/ +コンピュータ・セキュリティー /(n) (comp) computer security/ +コンピュータ・ソフト /(n) (comp) (abbr) computer software/ +コンピュータ・ソフトウェア /(n) (comp) computer software/ +コンピュータ・ネットワーク /(n) (comp) computer network/ +コンピュータ・プログラマー /(n) (comp) computer programmer/ +コンピュータ・マニア /(n) (comp) hacker (wasei: computer mania)/ +コンピュータ・リテラシ /(n) (comp) computer literacy/ +コンピュータ・リテラシー /(n) (comp) computer literacy/ +コンピュータ・ワーム /(n) (comp) computer worm/ +コンピューター /(n) (comp) computer/(P)/ +コンピューター・アート /(n) (comp) computer art/ +コンピューター・アニメ /(n) (comp) (abbr) computer animation/ +コンピューター・アニメーション /(n) (comp) computer animation/ +コンピューター・アレルギー /(n) (comp) computer allergy/ +コンピューター・ウィルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピューター・ウイルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピューター・グラフィクス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピューター・グラフィックス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピューター・ゲーム /(n) (comp) computer game/ +コンピューター・サイエンス /(n) computer science/ +コンピューター・システム /(n) (comp) computer system/ +コンピューター・セキュリティ /(n) (comp) computer security/ +コンピューター・セキュリティー /(n) (comp) computer security/ +コンピューター・ソフト /(n) (comp) (abbr) computer software/ +コンピューター・ソフトウェア /(n) (comp) computer software/ +コンピューター・トモグラフィー /(n) (comp) computer tomography/ +コンピューター・ネットワーク /(n) (comp) computer network/ +コンピューター・マインド /(n) (comp) computer mind/ +コンピューター・ユーティリティー /(n) (comp) computer utility/ +コンピューター・リテラシ /(n) (comp) computer literacy/ +コンピューター・リテラシー /(n) (comp) computer literacy/ +コンピューターアート /(n) (comp) computer art/ +コンピューターアニメ /(n) (comp) (abbr) computer animation/ +コンピューターアニメーション /(n) (comp) computer animation/ +コンピューターアレルギー /(n) (comp) computer allergy/ +コンピューターウィルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピューターウイルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピューターグラフィックス /(n) (comp) computer graphics/(P)/ +コンピューターゲーム /(n) (comp) computer game/ +コンピューターサイエンス /(n) computer science/ +コンピューターシステム /(n) (comp) computer system/ +コンピュータージオグラフィックス /(n) (comp) computer geographics/ +コンピューターセキュリティ /(n) (comp) computer security/ +コンピューターセキュリティー /(n) (comp) computer security/ +コンピューターソフト /(n) (comp) (abbr) computer software/ +コンピューターソフトウェア /(n) (comp) computer software/ +コンピュータートモグラフィー /(n) (comp) computer tomography/ +コンピューターネットワーク /(n) (comp) computer network/ +コンピュータービジョン /(n) (comp) computer-vision/ +コンピューターマインド /(n) (comp) computer mind/ +コンピューターユーティリティー /(n) (comp) computer utility/ +コンピューターリテラシ /(n) (comp) computer literacy/ +コンピューターリテラシー /(n) (comp) computer literacy/ +コンピューターワクチン /(n) computer vaccine/ +コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) (comp) computer-aided manufacture/CAM/ +コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) (comp) computer-aided design/CAD/ +コンピューター化 [コンピューターか] /(n) (comp) computerization/ +コンピューター断層撮影法 [コンピューターだんそうさつえいほう] /(n) (comp) (obsc) computerized tomography/CT/computed tomography/ +コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) (comp) computer crime/ +コンピュータアート /(n) (comp) computer art/ +コンピュータアニメーション /(n) (comp) computer animation/ +コンピュータウィルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピュータウイルス /(n) (comp) computer virus/ +コンピュータグラフィクス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピュータグラフィクスのメタファイル /(n) (comp) Computer Graphics Metafile/CGM/ +コンピュータグラフィクスインタフェース /(n) (comp) Computer Graphics Interface/CGI/ +コンピュータグラフィックス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピュータゲーム /(n) (comp) computer game/ +コンピュータサイエンス /(n) computer science/ +コンピュータシステム /(n) (comp) computer system/ +コンピュータセキュリティ /(n) (comp) computer security/ +コンピュータセキュリティー /(n) (comp) computer security/ +コンピュータソフト /(n) (comp) (abbr) computer software/ +コンピュータソフトウェア /(n) (comp) computer software/ +コンピュータネットワーク /(n) (comp) computer network/ +コンピュータビジョン /(n) (comp) computer-vision/ +コンピュータプログラマー /(n) (comp) computer programmer/ +コンピュータマイクログラフィックス /(n) (comp) computer micrographics/ +コンピュータマニア /(n) (comp) hacker (wasei: computer mania)/ +コンピュータミュージック /(n) (comp) computer-music/ +コンピュータリゼーション /(n) (comp) computerization/computerisation/ +コンピュータリテラシ /(n) (comp) computer literacy/ +コンピュータリテラシー /(n) (comp) computer literacy/ +コンピュータワーム /(n) (comp) computer worm/ +コンピュータ依存言語 [コンピュータいぞんげんご] /(n) (comp) computer-dependent language/ +コンピュータ化 [コンピュータか] /(n,vs) (comp) computerization/computerisation/ +コンピュータ緊急対応センター [コンピュータきんきゅうたいおうセンター] /(n) (comp) JP Computer Emergency Response Term/JPCERT-CC/ +コンピュータ支援協調作業 [コンピュータしえんきょうちょうさぎょう] /(n) (comp) computer supported cooperative work/CSCW/ +コンピュータ資源 [コンピュータしげん] /(n) (comp) computer resource/ +コンピュータ切り替え器 [コンピュータきりかえき] /(n) (comp) computer switch/ +コンピュータ端末 [コンピュータたんまつ] /(n) (comp) computer terminal/ +コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) (comp) computer tomography/CT/ +コンピュータ統合生産 [コンピュータとうごうせいさん] /(n) (comp) CIM/Computer Integrated Manufacturing/ +コンピュータ媒介言語 [コンピュータばいかいげんご] /(n) (comp) Computer Mediated Communication/CMC/ +コンピュータ犯罪 [コンピュータはんざい] /(n) (comp) computer crime/ +コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) (comp) computerese/ +コンピューティング /(n) (comp) computing/ +コンピューティング環境 [コンピューティングかんきょう] /(n) (comp) computing environment/ +コンピューテックス /(n) (comp) Computex/ +コンピュートピア /(n) (comp) computopia (computer utopia)/ +コンピュートポルス /(n) (comp) computopolis/ +コンピュサーブ /(n) (comp) CompuServe/ +コンピュターグラフィックス /(n) (comp) computer graphics/ +コンピュテーション /(n) computation/ +コンピュニケーション /(n) (comp) computer communication/ +コンピレーション /(n) compilation/(P)/ +コンファレンス /(n) conference/ +コンフィ /(n) confit (fre:)/ +コンフィギュレーション /(n) (comp) configuration/(P)/ +コンフィギュレーション・コマンド /(n) (comp) configuration commands/ +コンフィギュレーション・メモリ /(n) (comp) configuration memory/ +コンフィギュレーションコマンド /(n) (comp) configuration commands/ +コンフィギュレーションメモリ /(n) (comp) configuration memory/ +コンフィギュレション /(n) (comp) configuration/ +コンフィグ /(n) (1) (abbr) config./configuration/(vs) (2) to configure/ +コンフィグシス /(n) (comp) CONFIG.SYS/ +コンフィグレーション /(n) (comp) configuration/ +コンフィチュール /(n) confiture (fre:)/confection/jam/ +コンフィデンシャル /(adj-no) confidential/ +コンフィデンス /(n) confidence/ +コンフェクショナリー /(n) confectionery/ +コンフェクション /(n) confection/ +コンフェッション /(n) confession/ +コンフェッティ /(n) (1) confetti/(2) candy/sweets/ +コンフェティ /(n) (1) confetti/(2) candy/sweets/ +コンフェデレーション /(n) confederation/ +コンフェデレーションズ・カップ /(n) Confederations Cup/ +コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/ +コンフォータブル /(adj-na) comfortable/ +コンフォート /(n) comfort/ +コンフォート・シューズ /(n) comfort shoes/ +コンフォート・バイク /(n) comfort bike/ +コンフォートシューズ /(n) comfort shoes/ +コンフォートバイク /(n) comfort bike/ +コンフォーミズム /(n) conformism/ +コンフォーム /(n) conform/ +コンフュージョン /(n) confusion/ +コンフリー /(n) comfrey/ +コンフリクト /(n,vs) conflict/ +コンブ /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (ain:)/konbu/devil's apron/ +コンブリオ /(n) con brio/(P)/ +コンプ /(n,vs) complete (e.g. a game)/ +コンプガチャ /(n) (abbr) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items/ +コンプトン効果 [コンプトンこうか] /(n) Compton effect/ +コンプライアンス /(n) compliance/ +コンプリーション /(n) completion/ +コンプリート /(adj-na) complete/ +コンプリートガチャ /(n) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items/ +コンプリション /(n) completion/ +コンプリヘンシブ・レイアウト /(n) comprehensive layout/ +コンプリヘンシブレイアウト /(n) comprehensive layout/ +コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/ +コンプレス /(n) compress/ +コンプレックス /(n) complex/(P)/ +コンプレックス・スクリプト /(n) (comp) complex script/ +コンプレックススクリプト /(n) (comp) complex script/ +コンプレッサ /(n) compressor/ +コンプレッサー /(n) compressor/(P)/ +コンプレッション /(n) (comp) compression/ +コンプロミー /(n) compromis/ +コンヘソル /(n) confessor (por:)/ +コンベア /(n) conveyor/ +コンベアー /(n) conveyor/ +コンベックス /(adj-f) convex/ +コンベニ /(ik) (n) (abbr) convenience store/ +コンベヤ /(n) conveyor/ +コンベヤー /(n) conveyor/ +コンベヤー・システム /(n) conveyor system/ +コンベヤーに乗らない搬送物 [コンベヤーにのらないはんそうぶつ] /(n) nonconveyable product/nonconveyable load/ +コンベヤーシステム /(n) conveyor system/ +コンベンショナリズム /(n) conventionalism/ +コンベンショナル /(adj-na) conventional/ +コンベンショナル・メモリ /(n) (comp) conventional memory/ +コンベンショナル・メモリー /(n) (comp) conventional memory/ +コンベンショナルメモリ /(n) (comp) conventional memory/ +コンベンショナルメモリー /(n) (comp) conventional memory/ +コンベンション /(n) convention/(P)/ +コンベンション・センター /(n) convention center/convention centre/ +コンベンション・ビューロー /(n) convention bureau/ +コンベンション・ホール /(n) convention hall/ +コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/ +コンベンションビューロー /(n) convention bureau/ +コンベンションホール /(n) convention hall/ +コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/ +コンペートー /(n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/ +コンペイトー /(n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/ +コンペチター /(n) competitor/ +コンペティション /(n) competition/(P)/ +コンペティター /(n) competitor/ +コンペティティブアップグレード /(n) (comp) competitive upgrade/ +コンボ /(n) combo/ +コンボ・ボックス /(n) (comp) combo box/ +コンボイ /(n) convoy/(P)/ +コンボボックス /(n) (comp) combo box/ +コンボリューション /(n) (comp) convolution/ +コンボルブルス /(n) convolvulus (lat:)/ +コンボルボルス /(n) convolvulus (lat:)/ +コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/ +コンポーザー /(n) composer/ +コンポート /(n) compote/ +コンポーネント /(n) component/ +コンポーネント・ステレオ /(n) component stereo/ +コンポーネント・ソフト /(n) (comp) Component software/ +コンポーネント・タイプ /(n) component type/ +コンポーネント・トランザクション・モニター /(n) (comp) component transaction monitor/CTM/ +コンポーネントステレオ /(n) component stereo/ +コンポーネントソフト /(n) (comp) Component software/ +コンポーネントタイプ /(n) component type/ +コンポーネントトランザクションモニター /(n) (comp) component transaction monitor/CTM/ +コンポーネント信号 [コンポーネントしんごう] /(n) (comp) component signal/ +コンポジション /(n) composition/ +コンポジット /(n) composite/ +コンポジット・インデックス /(n) composite index/ +コンポジット・パネル /(n) plywood panel/veneer board/ +コンポジットインデックス /(n) composite index/ +コンポジットパネル /(n) plywood panel/veneer board/ +コンポジット信号 [コンポジットしんごう] /(n) (comp) composite signal/ +コンポスト /(n) compost/(P)/ +コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/ +コンマ /(n) (1) comma/cedilla/(2) decimal point/radix point/(P)/ +コンマス /(n) (abbr) concert master/ +コンマン /(n) con man/ +コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/ +コンミッション /(n) commission/ +コンミューン /(n) commune (fre:)/ +コンミュニズム /(n) communism/ +コンメンタール /(n) notes (ger: Kommentar)/comments/annotations/ +コンモート /(n) con moto (ita:)/ +コンロ /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/ +コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/ +コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/ +コンヴァージョン /(n) conversion/ +コンヴァート /(n) convert/ +コンヴィクト・サージャンフィッシュ /(n) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/ +コンヴィクトサージャンフィッシュ /(n) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/ +コンヴォリューション /(n) convolution/ +コンヴォルヴ /(n) convolve/ +コン症候群 [コンしょうこうぐん] /(n) Conn's syndrome/ +ゴー /(n) go (somewhere)/go (signal)/ +ゴー・サイン /(n) green light (wasei: go sign)/giving permission/ +ゴー・ステディー /(n) go steady/ +ゴー・ストップ /(n) traffic light (wasei: go stop)/ +ゴーっ /(adv-to) (on-mim) roaringly/rumblingly/ +ゴーイング・コンサーン /(n) going concern/ +ゴーイング・マイ・ウェイ /(exp) going my way/ +ゴーイング・マイ・ウエー /(exp) going my way/ +ゴーイングコンサーン /(n) going concern/ +ゴーイングマイウェイ /(exp) going my way/ +ゴーイングマイウエー /(exp) going my way/ +ゴーカート /(n) go-cart/(P)/ +ゴーグル /(n) goggles/(P)/ +ゴーゴー /(n) go-go/ +ゴーゴー・ダンス /(n) go-go dance/ +ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/ +ゴーサイン /(n) green light (wasei: go sign)/giving permission/(P)/ +ゴージ /(n) (1) gouge (tool)/(2) gorge/ +ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/ +ゴース /(n) gauze/ +ゴーステディー /(n) go steady/ +ゴースト /(n) ghost/(P)/ +ゴースト・タウン /(n) ghost town/ +ゴースト・ダンス /(n) ghost dance/ +ゴースト・ライター /(n) ghost writer/ +ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/ +ゴーストダンス /(n) ghost dance/ +ゴーストップ /(n) traffic light (wasei: go stop)/ +ゴーストライター /(n) ghost writer/ +ゴータビリティー /(n) goatability/ +ゴーダ /(n) Gouda/ +ゴーダ・チーズ /(n) Gouda cheese/ +ゴーダチーズ /(n) Gouda cheese/ +ゴート /(n) (1) goat/(2) Goth/ +ゴートスキン /(n) goatskin/ +ゴート語 [ゴートご] /(n) Gothic (language)/ +ゴート族 [ゴートぞく] /(n) Goths/Gothic peoples/ +ゴーファ /(n) (comp) gopher/ +ゴーファー /(n) (comp) Gopher/ +ゴーフル /(n) confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them (fre: gaufre)/ +ゴーフレット /(n) small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them (fre: gaufrette)/ +ゴーペケハチロク /(n) (comp) 5x86/ +ゴーヤ /(n) (rkb:) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +ゴーヤー /(n) (rkb:) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +ゴーヤー・チャンプルー /(n) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables/ +ゴーヤーチャンプルー /(n) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables/ +ゴーリー /(n) goalie/goalkeeper/ +ゴール /(n,vs) (1) goal/(n) (2) Gaul/(P)/ +ゴール・イン /(n,vs) (1) reaching the winning post (wasei: goal in)/reaching the finish/making the goal/(2) (col) getting married/ +ゴール・エリア /(n) goal area/ +ゴール・キック /(n) goal kick/ +ゴール・ゲッター /(n) goal getter/ +ゴール・ポスト /(n) goal post/ +ゴール・ライン /(n) goal line/ +ゴールイン /(n,vs) (1) reaching the winning post (wasei: goal in)/reaching the finish/making the goal/(2) (col) getting married/(P)/ +ゴールエリア /(n) goal area/ +ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/ +ゴールキック /(n) goal kick/ +ゴールゲッター /(n) goal getter/ +ゴールデン /(adj-no) golden/(P)/ +ゴールデン・アワー /(n) prime time television (wasei: golden hour)/ +ゴールデン・ウィーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ +ゴールデン・ウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ +ゴールデン・エージ /(n) golden age/ +ゴールデン・グレゴリー /(n) golden gregory (Stegastes aureus)/ +ゴールデン・ゴール /(n) (sports) golden goal/sudden death playoff/ +ゴールデン・タイム /(n) prime-time television (wasei: golden time)/ +ゴールデン・ディスク /(n) golden disk/ +ゴールデン・トライアングル /(n) Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)/ +ゴールデン・ハムスター /(n) golden hamster (Mesocricetus auratus)/Syrian hamster/ +ゴールデン・バット /(n) golden bat/ +ゴールデン・マンガベイ /(n) golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster)/ +ゴールデン・モンキー /(n) golden monkey/ +ゴールデン・ライオン・タマリン /(n) golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)/ +ゴールデン・ルール /(n) golden rule/ +ゴールデン・レトリーバー /(n) golden retriever/ +ゴールデン・レトリバー /(n) golden retriever/ +ゴールデンアワー /(n) prime time television (wasei: golden hour)/(P)/ +ゴールデンウィーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/ +ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ +ゴールデンエージ /(n) golden age/ +ゴールデンクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/ +ゴールデングレゴリー /(n) golden gregory (Stegastes aureus)/ +ゴールデングローブ賞 [ゴールデングローブしょう] /(n) Golden Globe Award/Golden Globe Awards/ +ゴールデンゴール /(n) (sports) golden goal/sudden death playoff/ +ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ /(n) golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)/ +ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ /(n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)/ +ゴールデンタイム /(n) prime-time television (wasei: golden time)/(P)/ +ゴールデンディスク /(n) golden disk/ +ゴールデントライアングル /(n) Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)/ +ゴールデンハムスター /(n) golden hamster (Mesocricetus auratus)/Syrian hamster/ +ゴールデンバタフライフィッシュ /(n) bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus)/addis butterflyfish/golden butterflyfish/redlined butterflyfish/ +ゴールデンバット /(n) golden bat/ +ゴールデンマンガベイ /(n) golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster)/ +ゴールデンモンキー /(n) golden monkey/ +ゴールデンライオンタマリン /(n) golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)/ +ゴールデンラインド・スパインフット /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/ +ゴールデンラインドスパインフット /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/ +ゴールデンラインドラビットフィッシュ /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/ +ゴールデンルール /(n) golden rule/ +ゴールデンレトリーバー /(n) golden retriever/ +ゴールデンレトリバー /(n) golden retriever/ +ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/ +ゴールド・ディスク /(n) gold disc/ +ゴールド・メダリスト /(n) gold medalist/ +ゴールド・ラッシュ /(n) gold rush/ +ゴールドスポッティド・スパインフット /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/ +ゴールドスポッティドスパインフット /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/ +ゴールドテールエンジェルフィッシュ /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/ +ゴールドディスク /(n) gold disc/ +ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/ +ゴールドフレークエンジェルフィッシュ /(n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)/ +ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/ +ゴールドラッシュ /(n) gold rush/ +ゴールドリング・ブリストルトゥース /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/ +ゴールドリングサージョンフィッシュ /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/ +ゴールドリングブリストルトゥース /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/ +ゴールポスト /(n) goal post/ +ゴールライン /(n) goal line/(P)/ +ゴール朝 [ゴールちょう] /(n) Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)/ +ゴーレム /(n) golem/ +ゴーン /(n) dong (of a bell or gong)/ +ゴーントレット /(n) gauntlet/ +ゴア /(n) gore/triangular piece of fabric, used for making skirts, umbrellas, etc./ +ゴア・スカート /(n) gored skirt/ +ゴアード・スカート /(n) gored skirt/ +ゴアードスカート /(n) gored skirt/ +ゴアスカート /(n) gored skirt/ +ゴアテックス /(n) Gore-Tex/ +ゴイサギ /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/ +ゴカイ類 [ゴカイるい] /(n) (col) bristle worm/polychaete/ +ゴキカブリ /(n) (arch) (uk) cockroach/ +ゴキヅル /(n) (uk) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae)/ +ゴキブリ /(n) (uk) cockroach/(P)/ +ゴキブリ目 [ゴキブリもく] /(n) Blattodea/order comprising the cockroaches/ +ゴギョウ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +ゴクッ /(n,adv-to) gulp/gulping/ +ゴクラクハゼ /(n) (uk) barcheek goby (Rhinogobius giurinus)/ +ゴクン /(n) (on-mim) gulp/swallow/ +ゴク潰し [ゴクつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/ +ゴシキドリ /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/ +ゴシキノジコ /(n) (uk) painted bunting (Passerina ciris)/ +ゴシキヒワ /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/ +ゴシゴシ /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/ +ゴシック /(n) gothic/(P)/ +ゴシック・ホラー /(n) gothic horror/ +ゴシック・ロック /(n) Gothic rock/ +ゴシック・ロリータ /(n) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/ +ゴシックホラー /(n) gothic horror/ +ゴシックロック /(n) Gothic rock/ +ゴシックロリータ /(n) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/ +ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/ +ゴシック式 [ゴシックしき] /(n) Gothic style (of art)/ +ゴシック小説 [ゴシックしょうせつ] /(n) gothic novel/ +ゴシック体 [ゴシックたい] /(n) (comp) "Gothic" typeface (usu. sans-serif)/ +ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) (comp) government OSI procurement/GOSIP/(P)/ +ゴシップメーカー /(n) gossip maker/ +ゴシュユ /(n) (uk) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)/ +ゴジュウカラ /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/ +ゴジラ /(n) Godzilla/(P)/ +ゴスバンク /(n) (obs) central bank of the Soviet Union (rus: Gosbank)/(P)/ +ゴスプラン /(n) (obs) State Plan (rus: Gosplan)/ +ゴスペル /(n) gospel/(P)/ +ゴスペル・ソング /(n) gospel song/ +ゴスペルソング /(n) gospel song/ +ゴスロリ /(n) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/ +ゴゼンタチバナ /(n) (uk) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis)/bunchberry dogwood/crackerberry/ +ゴソゴソ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) rustling sound/rummaging sound/ +ゴタゴタ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble/difficulties/confusion/complication/disorder/mix-up/imbroglio/mess/ +ゴチ /(n) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/ +ゴチる /(v5r) (sl) to treat someone/to entertain someone/ +ゴチック /(n) gothic/ +ゴッダード /(n) Goddard/ +ゴッド /(n) god/ +ゴッド・ハンド /(n) (person who has the) hands of God/master/virtuoso/ +ゴッドハンド /(n) (person who has the) hands of God/master/virtuoso/ +ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/ +ゴツン /(adv) thud/thump/bang/ +ゴツンゴツン /(adv) thumping/banging/ +ゴテゴテ /(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/ +ゴトウクジラ /(n) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/ +ゴトゴト /(adv,adv-to) (1) clop clop/rumble rumble/(2) sound of something being boiled/ +ゴナドトロピン /(n) gonadotropin (gonadotrophin)/ +ゴブラン /(n) Gobelins (fre:)/ +ゴブラン織 [ゴブランおり] /(n) Gobelins tapestry/ +ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) Gobelins tapestry/ +ゴブリン /(n) goblin/ +ゴブレット /(n) goblet/ +ゴホウラ /(n) Sinustrombus latissimus (species of sea snail)/ +ゴホゴホ /(adv,adv-to) (on-mim) coughing/hacking cough/ +ゴホン /(int) cough/ahem/ +ゴボウ /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/ +ゴボウアザミ /(n) (uk) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family)/ +ゴボウ剣 [ゴボウけん] /(n) (col) (arch) bayonet/ +ゴマアイゴ /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/ +ゴマウツボ /(n) yellow margin moray eel (Gymnothorax flavimarginatus)/ +ゴマキ /(ik) (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/ +ゴマギ /(n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/ +ゴマサバ /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/ +ゴマチョウチョウウオ /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/ +ゴマテングハギモドキ /(n) spotted unicornfish (Naso maculatus, species of Pacific tang found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)/ +ゴマニザ /(n) whitespotted surgeonfish (Acanthurus guttatus, Indo-Pacific species of tang)/ +ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) Scrophulariales (order of plants)/ +ゴマハギ /(n) twotone tang (Zebrasoma scopas, species of Indo-Pacific tang)/ +ゴマフエダイ /(n) (uk) mangrove jack (Lutjanus argentimaculatus)/mangrove red snapper/ +ゴマフキンチャクフグ /(n) spider-eye puffer (Canthigaster amboinensis)/ambon toby/ +ゴマフタマガイ /(n) (uk) tiger moon shell (Natica tigrina)/ +ゴマフトラザメ /(n) boa catshark (Scyliorhinus boa, species from the Caribbean and Gulf of Mexico)/ +ゴマモンガラ /(n) (uk) titan triggerfish (Balistoides viridescens)/giant triggerfish/moustache triggerfish/ +ゴマ豆腐 [ゴマどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/ +ゴマ油 [ゴマあぶら] /(n) sesame oil/ +ゴミ /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/ +ゴミ・ステーション /(n) garbage collection point/ +ゴミくず /(n) (uk) trash/garbage/junk/ +ゴミの日 [ゴミのひ] /(n) garbage day/rubbish collection day/ +ゴミクズ /(n) (uk) trash/garbage/junk/ +ゴミステーション /(n) garbage collection point/ +ゴミムシ /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/ +ゴミ音 [ゴミおん] /(n) contamination noise/noise from contamination/ +ゴミ漁り [ゴミあさり] /(n) picking through garbage/dumpster diving/scavenging rubbish/ +ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) garbage dump/dump site/ +ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/ +ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/ +ゴミ処理 [ゴミしょり] /(n) garbage disposal/refuse disposal/waste treatment/ +ゴミ袋 [ゴミぶくろ] /(n) garbage bag/ +ゴミ置き場 [ゴミおきば] /(n) garbage (rubbish) collection point/ +ゴミ置場 [ゴミおきば] /(n) garbage (rubbish) collection point/ +ゴミ箱 [ゴミばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/ +ゴミ分別 [ゴミぶんべつ] /(n) separating rubbish (for recycling, etc.)/ +ゴム・テープ /(n) elastic/elastic band/insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/ +ゴム・バンド /(n) elastic band/rubber band/ +ゴム・パッキン /(n) rubber seal/ +ゴム・ホース /(n) rubber hose/ +ゴム・マスク /(n) rubber mask/ +ゴム・ライニング /(n) rubber lining/ +ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/ +ゴムセン /(n) rubber stopper/rubber plug/ +ゴムテープ /(n) elastic/elastic band/insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/ +ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/ +ゴムパッキン /(n) rubber seal/ +ゴムベラ /(n) (uk) rubber spatula/ +ゴムホース /(n) rubber hose/ +ゴムマスク /(n) rubber mask/ +ゴムライニング /(n) rubber lining/ +ゴム印 [ゴムいん] /(n) rubber stamp/ +ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/ +ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/rubber boots/wellingtons/ +ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/ +ゴム手 [ゴムて] /(n) rubber gloves/ +ゴム腫 [ゴムしゅ] /(n) (1) gumma/gumme/(adj-no) (2) gummatous/ +ゴム銃 [ゴムじゅう] /(n) rubber band gun/ +ゴム状 [ゴムじょう] /(n) (1) elastomer/(adj-no) (2) gummy/rubbery/elastomeric/ +ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/ +ゴム栓 [ゴムせん] /(n) rubber stopper/rubber plug/ +ゴム草履 [ゴムぞうり] /(n) (uk) rubber thongs/rubber flip-flops/ +ゴム弾 [ゴムだん] /(n) rubber bullet/ +ゴム段 [ゴムだん] /(n) (Chinese) jump rope/jumping over a fixed elastic rope/ +ゴム跳び [ゴムとび] /(n) (Chinese) jump rope/jumping over a fixed elastic rope/ +ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/ +ゴム飛び [ゴムとび] /(n) (Chinese) jump rope/jumping over a fixed elastic rope/ +ゴム紐 [ゴムひも] /(n) (uk) elastic/elastic cord/elastic band/ +ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/ +ゴム箆 [ゴムべら] /(n) (uk) rubber spatula/ +ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/ribbing (in knitting)/ +ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/ +ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/ +ゴライアス・バード・イーター /(n) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)/ +ゴライアスバードイーター /(n) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)/ +ゴラテックス /(ik) (n) Gore-Tex/ +ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/ +ゴリ /(n) (1) (uk) fish of the genus Rhinogobius/(2) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/(3) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(4) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/ +ゴリラ /(n) gorilla (Gorilla spp., esp. western gorilla, Gorilla gorilla)/(P)/ +ゴリ押し [ゴリおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/ +ゴルゴー /(n) Gorgon/ +ゴルゴン /(n) Gorgon/ +ゴルゴンゾーラ /(n) Gorgonzola (cheese) (ita:)/ +ゴルゴンゾラ /(n) Gorgonzola (cheese) (ita:)/ +ゴルジュ /(n) gorge (fre:)/(P)/ +ゴルジ装置 [ゴルジそうち] /(n) Golgi apparatus/Golgi body/ +ゴルジ体 [ゴルジたい] /(n) Golgi body/Golgi apparatus/ +ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/ +ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/ +ゴルフ /(n) golf/(P)/ +ゴルフ・ウイドー /(n) golf widow/ +ゴルフ・ウエア /(n) golf wear/ +ゴルフ・カート /(n) golf cart/ +ゴルフ・クラブ /(n) golf club/ +ゴルフ・コース /(n) golf course/ +ゴルフ・スウィング /(n) golf swing/ +ゴルフ・バッグ /(n) golf bag/ +ゴルフ・パンツ /(n) golf pants/ +ゴルフ・ボール /(n) golf ball/ +ゴルフ・リンク /(n) golf links/ +ゴルファー /(n) golfer/(P)/ +ゴルフウイドー /(n) golf widow/ +ゴルフウエア /(n) golf wear/ +ゴルフカート /(n) golf cart/ +ゴルフクラブ /(n) golf club/ +ゴルフコース /(n) golf course/ +ゴルフスウィング /(n) golf swing/ +ゴルフバッグ /(n) golf bag/ +ゴルフパンツ /(n) golf pants/ +ゴルフボール /(n) golf ball/ +ゴルフリンク /(n) golf links/ +ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/ +ゴロ /(n) (baseb) grounder/(P)/ +ゴロゴロ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) thundering/purring/grumbling (e.g. stomach)/(2) (on-mim) something large and heavy starting to roll/(3) (on-mim) scattered about/common/commonplace/all over/(4) (on-mim) idleness/idling about/(5) (on-mim) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach)/(n) (6) (chn) (on-mim) thunder/(P)/ +ゴロゴロ様 [ゴロゴロさま] /(n) (chn) thunder/ +ゴロワーズ /(n) Gauloise (fre:)/ +ゴロンゴロン /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) thundering/purring/grumbling (e.g. stomach)/(2) (on-mim) something large and heavy starting to roll/(3) (on-mim) scattered about/common/commonplace/all over/(4) (on-mim) idleness/idling about/(5) (on-mim) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach)/(n) (6) (chn) (on-mim) thunder/ +ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/ +ゴワつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/ +ゴング /(n) gong/(P)/ +ゴンズイ /(n) (uk) Euscaphis japonica (species of tree)/ +ゴンズイ /(n) striped eel catfish (Plotosus lineatus) (lat: Plotosus)/ +ゴンドウクジラ /(n) (uk) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)/ +ゴンドラ /(n) gondola (ita:)/(P)/ +ゴンドワナ /(n) Gondwana/ +ゴンドワナ大陸 [ゴンドワナたいりく] /(n) Gondwanaland/ +ゴンパ /(n) gompa (Tibetan Buddhist ecclesiastical building)/ +サー /(n) Sir/ +サーカス /(n) circus/(P)/ +サーカス団 [サーカスだん] /(n) circus (company, troupe)/ +サーカディアンリズム /(n) circadian rhythm/ +サーカムスクライブ /(n) circumscribe/ +サーカムスクリプション /(n) circumscription/ +サーカムフレックス /(n) circumflex/ +サーガ /(n) saga/ +サーキット /(n) circuit/(P)/ +サーキット・エミュレーション /(n) (comp) circuit emulation/ +サーキット・エミュレーション・サービス /(n) (comp) circuit emulation service/ +サーキット・トレーニング /(n) circuit training/ +サーキット・ブレーカー /(n) circuit breaker/ +サーキットエミュレーション /(n) (comp) circuit emulation/ +サーキットエミュレーションサービス /(n) (comp) circuit emulation service/ +サーキットトレーニング /(n) circuit training/ +サーキットブレーカー /(n) circuit breaker/ +サーキュラー /(n) circular/ +サーキュラー・スカート /(n) circular skirt/ +サーキュラー・ピッチ /(n) circular pitch/ +サーキュラースカート /(n) circular skirt/ +サーキュラーピッチ /(n) circular pitch/ +サーキュレーション /(n) circulation/ +サーキュレーター /(n) (air) circulator/ +サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/ +サークリップ /(n) circlip/snap ring/ +サークル /(n) circle/club (e.g. company sports club)/(P)/ +サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/ +サークレット /(n) circlet/ +サーコート /(n) surcoat/ +サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/ +サージ・プロテクタ /(n) (comp) surge protector/ +サージタンク /(n) surgetank/ +サージプロテクタ /(n) (comp) surge protector/ +サージャン /(n) surgeon/ +サージャント /(n) sergeant/ +サージャント・メージャー /(n) sergeant-major (Abudefduf saxatilis)/ +サージャントメージャー /(n) sergeant-major (Abudefduf saxatilis)/ +サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ /(n) green damselfish (Abudefduf abdominalis)/Hawaiian sergeant/Hawaiian sergeant-major damselfish/maomao/mamo/ +サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ /(n) green damselfish (Abudefduf abdominalis)/Hawaiian sergeant/Hawaiian sergeant-major damselfish/maomao/mamo/ +サージン /(n) sardine/ +サージング /(n) surging/ +サージ耐力 [サージたいりょく] /(n) (comp) surge resistance/ +サージ抵抗 [サージていこう] /(n) (comp) surge resistance/ +サーズ /(n) saz (Near-Eastern and Central-Asian lute-like instrument) (tur: saz)/ +サーズデー /(n) Thursday/ +サーセン /(exp) (sl) sorry/(P)/ +サーターアンダギー /(n) (rkb:) sata andagi/Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut/ +サータアンダーギー /(n) (rkb:) sata andagi/Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut/ +サーチ /(n,vs) search/(P)/ +サーチ・エンジン /(n) (comp) search engine/ +サーチ・エンジン・ポジショニング /(n) (comp) search engine positioning/ +サーチ・タイム /(n) (comp) search time/ +サーチ・パス /(n) (comp) search path/ +サーチ・パタン /(n) (comp) search pattern/ +サーチ&リカバリー [サーチアンドリカバリー] /(n) search and recovery/ +サーチ&リカバリー・ダイブ [サーチアンドリカバリー・ダイブ] /(n) search and recovery dive/ +サーチ&リカバリーダイブ [サーチアンドリカバリーダイブ] /(n) search and recovery dive/ +サーチエンジン /(n) (comp) search engine/ +サーチエンジンポジショニング /(n) (comp) search engine positioning/ +サーチエンジン最適化 [サーチエンジンさいてきか] /(n) (comp) search engine optimization/ +サーチエンジン対策 [サーチエンジンたいさく] /(n) (comp) search engine optimization/ +サーチタイム /(n) (comp) search time/ +サーチパス /(n) (comp) search path/ +サーチパタン /(n) (comp) search pattern/ +サーチャー /(n) searcher/ +サーチャージ /(n) surcharge/ +サーチライト /(n) searchlight/(P)/ +サーチ許可 [サーチきょか] /(n) (comp) search permission/ +サーチ時間 [サーチじかん] /(n) (comp) rotational delay/search time/ +サーチ不可能 [サーチふかのう] /(n) (comp) unsearchable/ +サーチ文字列 [サーチもじれつ] /(n) (comp) search string/ +サーティ /(n) thirty/ +サーティー /(n) thirty/ +サーティーン /(n) thirteen/ +サーティフィケート /(n) certificate/ +サーティフィケイト /(n) certificate/ +サーディン /(n) sardine/ +サート /(n) (comp) CERT/ +サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/ +サード・パーティ /(n) third party/ +サード・パーティー /(n) third party/ +サード・ベース /(n) third base/ +サード・ベイス・ /(n) third base/ +サード・ベンダ /(n) (comp) third vender/ +サードニックス /(n) sardonyx/ +サードパーティ /(n) third party/ +サードパーティー /(n) third party/ +サードベース /(n) third base/ +サードベイス /(n) third base/ +サードベンダ /(n) (comp) third vender/ +サーバ /(n) (comp) server/ +サーバ・ブレード /(n) (comp) server blade/ +サーバー /(n) (comp) server/ +サーバクライアント型 [サーバクライアントがた] /(n) (comp) client-server model/ +サーバブレード /(n) (comp) server blade/ +サーバル /(n) serval (Leptailurus serval)/ +サーバント /(n) servant/ +サービサー /(n) debt collection (company, agency) (wasei: servicer)/ +サービス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/ +サービス・アクセス・ポイント /(n) (comp) service access point/SAP/ +サービス・アスペクト /(n) (comp) service aspect/ +サービス・エース /(n) ace (tennis) (wasei: service ace)/ +サービス・エリア /(n) service area (usu. an area off a highway to buy gasoline, etc. for vehicles)/ +サービス・エンドポイント /(n) (comp) service end point/ +サービス・カー /(n) service car/ +サービス・ガール /(n) waitress (wasei: service girl)/(restaurant) host/ +サービス・クラス /(n) (comp) service class/ +サービス・グレード /(n) (comp) service grade/ +サービス・コート /(n) service court/ +サービス・コンセント /(n) (comp) service outlet/ +サービス・サイズ /(n) service size/ +サービス・ステーション /(n) service station/ +サービス・ステイション /(n) service station/ +サービス・センター /(n) (comp) service center/ +サービス・タイプ /(n) (comp) service type/ +サービス・タイム /(n) happy hour (wasei: service time)/ +サービス・ハウス /(n) service house/ +サービス・ビューロー /(n) (comp) Service Bureau/ +サービス・ブレーク /(n) service break/ +サービス・プリミティブ /(n) (comp) service primitive/ +サービス・プログラム /(n) (comp) utility program/service program/ +サービス・プロバイダ /(n) (comp) service provider/ +サービス・マーク /(n) service mark/ +サービス・ヤード /(n) service yard/ +サービス・ライン /(n) service line/ +サービス・ルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/ +サービス・ルーム /(n) service room/ +サービス・ロード /(n) service load/ +サービスに依存 [サービスにいそん] /(n,vs) (comp) service-dependent/ +サービスの復旧 [サービスのふっきゅう] /(n) (comp) service restoration/restoration of service/ +サービスの妨害 [サービスのぼうがい] /(n) (comp) denial of service/ +サービスの貿易に関する一般協定 [サービスのぼうえきにかんするいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Trade in Services/GATS/ +サービスアクセスポイント /(n) (comp) service access point/SAP/ +サービスアクセス点 [サービスアクセスてん] /(n) (comp) service access point/SAP/ +サービスアスペクト /(n) (comp) service aspect/ +サービスエース /(n) ace (tennis) (wasei: service ace)/(P)/ +サービスエリア /(n) service area (usu. an area off a highway to buy gasoline, etc. for vehicles)/(P)/ +サービスエンドポイント /(n) (comp) service end point/ +サービスカー /(n) service car/ +サービスガール /(n) waitress (wasei: service girl)/(restaurant) host/ +サービスクラス /(n) (comp) service class/ +サービスグレード /(n) (comp) service grade/ +サービスコート /(n) service court/ +サービスコンセント /(n) (comp) service outlet/ +サービスサイズ /(n) service size/ +サービスステーション /(n) service station/ +サービスステイション /(n) service station/ +サービスセンター /(n) (comp) service center/ +サービスタイプ /(n) (comp) service type/ +サービスタイム /(n) happy hour (wasei: service time)/ +サービスデータ単位 [サービスデータたんい] /(n) (comp) SDU/Service Data Unit/ +サービスハウス /(n) service house/ +サービスビューロー /(n) (comp) Service Bureau/ +サービスブレーク /(n) service break/ +サービスプリミティブ /(n) (comp) service primitive/ +サービスプログラム /(n) (comp) utility program/service program/ +サービスプロバイダ /(n) (comp) service provider/ +サービスマーク /(n) service mark/ +サービスマン /(n) (comp) serviceman/ +サービスヤード /(n) service yard/ +サービスライン /(n) service line/ +サービスルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/ +サービスルーチンプログラム /(n) (comp) utility routine (program)/service routine (program)/ +サービスルーム /(n) service room/ +サービスロード /(n) service load/ +サービス拒否攻撃 [サービスきょひこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/ +サービス業 [サービスぎょう] /(n) service industry/service sector/(P)/ +サービス産業 [サービスさんぎょう] /(n) service industry/service sector/ +サービス残業 [サービスざんぎょう] /(n) unpaid overtime/ +サービス実現 [サービスじつげん] /(n) (comp) service implementation/ +サービス種別 [サービスしゅべつ] /(n) (comp) service class/ +サービス信頼性 [サービスしんらいせい] /(n) (comp) service reliability/ +サービス制御群 [サービスせいぎょぐん] /(n) (comp) service controls/ +サービス提供区域 [サービスていきょうくいき] /(n) (comp) service area boundary/ +サービス提供者 [サービスていきょうしゃ] /(n) (comp) service provider/ +サービス提供地域 [サービスていきょうちいき] /(n) (comp) service area/ +サービス統合ディジタル網 [サービスとうごうディジタルもう] /(n) (comp) ISDN/integrated services digital network/ +サービス内容 [サービスないよう] /(n) (comp) service content/ +サービス品質 [サービスひんしつ] /(n) (comp) quality of service/QOS/ +サービス品質契約 [サービスひんしつけいやく] /(n) (comp) quality of service agreement, contract/ +サービス不能攻撃 [サービスふのうこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/ +サービス便覧 [サービスびんらん] /(n) (comp) user handbook/service handbook/ +サービス妨害攻撃 [サービスぼうがいこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/ +サービス要素 [サービスようそ] /(n) (comp) element of service/service element/ +サービス料 [サービスりょう] /(n) service charge/ +サービス料金 [サービスりょうきん] /(n) service charge/ +サーフ /(n) surf/ +サーフ・キャスティング /(n) surf casting/ +サーフ・キャスト /(n) surf cast/ +サーフ・ジェット /(n) surf jet/ +サーフ・スキー /(n) surf ski/ +サーフ・パンツ /(n) surf pants/ +サーフ・ミュージック /(n) surf music/ +サーフ・ライダー /(n) surf rider/ +サーフ・ローラー /(n) surf roller/ +サーファー /(n) surfer/(P)/ +サーフィス /(n) surface/ +サーフィス・モデル /(n) (comp) surface model/ +サーフィスモデル /(n) (comp) surface model/ +サーフィン /(n,vs) surfing/(P)/ +サーフェイス /(n) surface/ +サーフェイス・モデル /(n) (comp) surface model/ +サーフェイスモデル /(n) (comp) surface model/ +サーフェス /(n) surface/ +サーフェス・モデル /(n) (comp) surface model/ +サーフェスモデル /(n) (comp) surface model/ +サーフキャスティング /(n) surf casting/ +サーフキャスト /(n) surf cast/ +サーフジェット /(n) surf jet/ +サーフスキー /(n) surf ski/ +サーフトローリング /(n) surf trolling/ +サーフパンツ /(n) surf pants/ +サーフボード /(n) surfboard/ +サーフミュージック /(n) surf music/ +サーフライダー /(n) surf rider/ +サーフローラー /(n) surf roller/ +サーブ /(n,vs) serve/(P)/ +サーブ・アンド・ボレー /(n) serve and volley/ +サーブ・ポイント /(n) serve point/ +サーブアンドボレー /(n) serve and volley/ +サーブポイント /(n) serve point/ +サーブル /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/ +サーブレット /(n) servlet/ +サープラス /(n) surplus/ +サーベイ /(n) survey/ +サーベイヤー /(n) surveyor/ +サーベイランス /(n) surveillance/(P)/ +サーベル /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/ +サーベル・タイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, esp. the species Smilodon fatalis) (wasei: sabre tiger)/saber-toothed tiger/ +サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, esp. the species Smilodon fatalis) (wasei: sabre tiger)/saber-toothed tiger/ +サーボ /(n) (abbr) servo/ +サーボブレーキ /(n) servo-brake/ +サーボモーター /(n) servomotor/ +サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/ +サーマル /(n,adj-f) thermal/ +サーマル・プリンタ /(n) (comp) thermal printer/ +サーマル・プリンター /(n) (comp) thermal printer/ +サーマル・ペーパー /(n) (comp) thermal paper/ +サーマル・リレー /(n) thermal relay/ +サーマルプリンタ /(n) (comp) thermal printer/ +サーマルプリンター /(n) (comp) thermal printer/ +サーマルペーパー /(n) (comp) thermal paper/ +サーマルリレー /(n) thermal relay/ +サーミスター /(n) thermistor/ +サーム /(n) therm/ +サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/ +サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/ +サーモ /(pref) thermo-/ +サーモ・インナー /(n) thermo inner/inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit/ +サーモインナー /(n) thermo inner/inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit/ +サーモエレメント /(n) thermoelement/ +サーモカップル /(n) thermocouple/ +サーモカラー /(n) thermocolor/ +サーモグラフィー /(n) thermography/ +サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/ +サーモスタット /(n) thermostat/ +サーモメータ /(n) thermometer/ +サーモメーター /(n) thermometer/ +サーモン /(n) salmon/(P)/ +サーモン・ピンク /(n) salmon pink/ +サーモンピンク /(n) salmon pink/ +サーランギ /(n) sarangi (violin-like instrument of Indian origin) (hin:)/ +サール /(n) Searle/(P)/ +サーロイン /(n) sirloin/(P)/ +サーロイン・ステーキ /(n) sirloin steak/ +サーロインステーキ /(n) sirloin steak/ +サーン /(n) (comp) CERN/ +サーヴィス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/ +サイ /(n) psi/(P)/ +サイアザイド /(n) thiazide/ +サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/ +サイアミン /(n) thiamine/thiamin/ +サイアロン /(n) sialon/ +サイイド朝 [サイイドちょう] /(n) Sayyid Dynasty (of India, 1414-1451 CE)/ +サイエンス /(n) science/(P)/ +サイエンス・パーク /(n) science park/ +サイエンス・フィクション /(n) science fiction/ +サイエンスパーク /(n) science park/ +サイエンスフィクション /(n) science fiction/ +サイエンティスト /(n) scientist/ +サイエンティフィック /(adj-na) scientific/ +サイエントロジー /(n) scientology/ +サイオン /(n) (comp) PSION/ +サイカシン /(n) cycasin/ +サイカチ /(n) (uk) honey locust/Gleditsia japonica/ +サイガ /(n) saiga (Saiga tatarica)/saiga antelope/ +サイキック /(n) psychic/ +サイキックス /(n) psychics/ +サイクリスト /(n) cyclist/ +サイクリック /(n) cyclic/ +サイクリックAMP [サイクリックエーエムピー] /(n) cyclic AMP/ +サイクリング /(n) cycling/(P)/ +サイクリング・コース /(n) cycling course/ +サイクリングコース /(n) cycling course/ +サイクリング道路 [サイクリングどうろ] /(n) cycling track/cycling road/ +サイクル /(n) cycle/(P)/ +サイクル・インスタンス /(n) (comp) cycle instance/ +サイクル・コンピューター /(n) cyclocomputer/bicycle computer/cycle computer/ +サイクル・スチール /(n) (comp) cycle stealing/ +サイクル・ストック /(n) cycle stock/ +サイクル・タイム /(n) cycle time/ +サイクル・ヒット /(n) cycle hit/ +サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドほうしき] /(n) cycle and ride system/ +サイクルインスタンス /(n) (comp) cycle instance/ +サイクルコンピューター /(n) cyclocomputer/bicycle computer/cycle computer/ +サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/ +サイクルスチール /(n) (comp) cycle stealing/ +サイクルストック /(n) cycle stock/ +サイクルタイム /(n) cycle time/ +サイクルヒット /(n) cycle hit/ +サイクル時間 [サイクルじかん] /(n) (comp) cycle time/ +サイクロC [サイクロシー] /(n) cyclo-C/cyclocytidine/ +サイクロイド /(n) cycloid/ +サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/ +サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/ +サイクロスポリン /(n) cyclosporine/ +サイクロセリン /(n) cycloserine/ +サイクロトロン /(n) cyclotron/ +サイクロプス /(n) Cyclops/ +サイクロメーター /(n) cyclometer/ +サイクロン /(n) cyclone/(P)/ +サイケ /(adj-na) (abbr) psychedelic/ +サイケデリック /(adj-na) psychedelic/ +サイケデリック・サウンド /(n) psychedelic sound/ +サイケデリック・ロック /(n) psychedelic rock/ +サイケデリックサウンド /(n) psychedelic sound/ +サイケデリックロック /(n) psychedelic rock/ +サイコ /(n) psycho/ +サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/ +サイコオンコロジー /(n) psycho-oncology/ +サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/ +サイコキネシス /(n) psychokinesis/ +サイコグラフ /(n) psychograph/ +サイコセラピー /(n) psychotherapy/ +サイコセラピスト /(n) psychotherapist/ +サイコソマチックス /(n) psychosomatics/ +サイコドラマ /(n) psychodrama/ +サイコパス /(n) psychopath/ +サイコロ /(n) (uk) dice/die/ +サイコロジー /(n) psychology/ +サイコロジカル /(n) psychological/ +サイコロジスト /(n) psychologist/ +サイゴン /(n,adj-no) Saigon/ +サイザル /(n) sisal/ +サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/ +サイジング /(n) sizing/ +サイジング・プレス /(n) sizing press/ +サイジングプレス /(n) sizing press/ +サイズ /(n) size/(P)/ +サイズバタフライフィッシュ /(n) scythemarked butterflyfish (Prognathodes falcifer)/scythe butterflyfish/ +サイゼ /(n) (abbr) (sl) Saizeriya (Italian restaurant chain)/ +サイダー /(n) (1) carbonated beverage, esp. fruit flavored/(2) cider/ +サイチョウ /(n) (uk) hornbill (any bird of family Bucerotidae)/ +サイテーション /(n) citation/ +サイディング /(n) siding/ +サイト /(n) (1) site (usu. website)/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/ +サイト・システム /(n) (comp) site system/ +サイト・デザイナ /(n) (comp) site designer/ +サイト・マップ /(n) site map/ +サイト・ライセンス /(n) (comp) site license/ +サイトカイニン /(n) cytokinin/ +サイトカイン /(n) cytokine/ +サイトシーイング /(n) sightseeing/ +サイトシステム /(n) (comp) site system/ +サイトデザイナ /(n) (comp) site designer/ +サイトマップ /(n) site map/ +サイトメガロウイルス /(n) cytomegalovirus (CMV)/ +サイトライセンス /(n) (comp) site license/ +サイド /(n) side/(P)/ +サイド・ウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/ +サイド・ジョブ /(n) side job/ +サイド・ステップ /(n) side step/ +サイド・ストーリー /(n) side story/ +サイド・スロー /(n) (baseb) sidearm throw (wasei: side throw)/sidearm delivery/sidearm pitch/ +サイド・チェンジ /(n) change of sides (e.g. in sport)/ +サイド・テーブル /(n) side table/ +サイド・ディッシュ /(n) side dish/ +サイド・ドラム /(n) side drum/ +サイド・ビジネス /(n) side business/side job/ +サイド・ブレーキ /(n) hand brake (wasei: side brake)/ +サイド・ベンツ /(n) side vents/ +サイド・ポール /(n) side pole/ +サイド・ポケット /(n) side pocket/ +サイド・ミラー /(n) sideview mirror/ +サイド・ライト /(n) side light/ +サイド・リーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)/ +サイド・ワーク /(n) side work/side job/ +サイドアウト /(n) side-out/ +サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/ +サイドカー /(n) sidecar/(P)/ +サイドジョブ /(n) side job/ +サイドステップ /(n) side step/ +サイドストーリー /(n) side story/ +サイドストローク /(n) sidestroke/ +サイドスラスター /(n) side-thruster/ +サイドスリップ /(n) sideslip/ +サイドスロー /(n) (baseb) sidearm throw (wasei: side throw)/sidearm delivery/sidearm pitch/ +サイドチェンジ /(n) change of sides (e.g. in sport)/ +サイドテーブル /(n) side table/ +サイドディッシュ /(n) side dish/ +サイドドラム /(n) side drum/ +サイドバ /(n) sidebar (as on a web page)/ +サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/ +サイドバック /(n) sideback/defender (soccer)/ +サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/ +サイドフォース /(n) sideforce/ +サイドブレーキ /(n) hand brake (wasei: side brake)/ +サイドベンツ /(n) side vents/ +サイドボード /(n) sideboards/ +サイドポール /(n) side pole/ +サイドポケット /(n) side pocket/ +サイドミラー /(n) sideview mirror/ +サイドライト /(n) side light/ +サイドライン /(n) sideline/ +サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)/ +サイドローブ /(n) side lobe/ +サイドワーク /(n) side work/side job/ +サイドワインダー /(n) (1) sidewinder (species of rattlesnake, Crotalus cerastes)/(2) sidewinder (missile)/ +サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/ +サイネリア /(n) cineraria/ +サイノロジー /(n) (joc) uxoriousness/being easy on one's wife/man who is easy on his wife/ +サイバー /(n) cyber/ +サイバー・スクワット /(n) (comp) cyber squat/ +サイバーカフェ /(n) (comp) cybercafe/ +サイバーキャッシュ /(n) (comp) cybercash/ +サイバースクワッター /(n) cybersquatter/ +サイバースクワット /(n) (comp) cyber squat/ +サイバースペース /(n) cyberspace/ +サイバーセックス /(n) cybersex/Internet sex/ +サイバーテロ /(n) cyberterrorism/ +サイバードッグ /(n) (comp) Cyberdog/ +サイバーパンク /(n) (comp) cyberpunk/ +サイバーモール /(n) (comp) cybermall/ +サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/ +サイバー攻撃 [サイバーこうげき] /(n) cyber attack/ +サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/ +サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/ +サイバネ /(n) (abbr) cybernation/ +サイバネーション /(n) cybernation/ +サイバネティクス /(n) (comp) cybernetics/ +サイバネティックス /(n) (comp) cybernetics/ +サイフォン /(n) siphon/ +サイプレス /(n) cypress/ +サイベース /(n) (comp) SYBASE/ +サイベネティックス /(n) (comp) cybernetics/ +サイホン /(n) siphon/ +サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/ +サイマルキャスト /(n) simulcast/ +サイマル放送 [サイマルほうそう] /(n) simulcast/simultaneous broadcast/ +サイムルキャスト /(n) simulcast/ +サイモン・セッズ /(n) Simon Says (children's game)/ +サイモンセッズ /(n) Simon Says (children's game)/ +サイリウム /(n) (1) chemical light/glow stick/light stick/Cyalume (brand name)/(2) psyllium/ +サイリスター /(n) thyristor/ +サイリックス /(n) (comp) Cyrix/ +サイリューム /(n) chemical light/glow stick/light stick/Cyalume (brand name)/ +サイリュウム /(n) chemical light/glow stick/light stick/Cyalume (brand name)/ +サイレージ /(n) silage/ +サイレン /(n,adj-no) siren/(P)/ +サイレンサー /(n) silencer/ +サイレンス /(n) silence/ +サイレント /(adj-na) (1) silent/(n) (2) (abbr) silent movie/silent film/(3) silent letter/(P)/ +サイレント・インフェクション /(n) silent infection/ +サイレント・ストーン /(n) silent stone/ +サイレント・セットアップ /(n) (comp) silent setup/ +サイレント・チェーン /(n) silent chain/ +サイレント・マジョリティー /(n) silent majority/ +サイレントRIP [サイレントリップ] /(n) (comp) silent RIP/ +サイレントインフェクション /(n) silent infection/ +サイレントストーン /(n) silent stone/ +サイレントセットアップ /(n) (comp) silent setup/ +サイレントチェーン /(n) silent chain/ +サイレントマジョリティー /(n) silent majority/ +サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/ +サイレント鎖 [サイレントぐさり] /(n) silent chain/ +サイロ /(n) silo/(P)/ +サイロキシン /(n) thyroxine/thyroxin/ +サイロシビン /(n) psilocybin/ +サイロニン /(n) thyronine/ +サイン /(n,vs) (1) autograph/signature/(2) sign/(n) (3) sine/(P)/ +サイン・アウト /(n) (comp) sign out/ +サイン・アップ /(n) sign up/ +サイン・オフ /(n,vs) (comp) sign off/ +サイン・オン /(n,vs) (comp) sign on/ +サイン・ブック /(n) autograph album (wasei: sign book)/ +サイン・プレー /(n) sign play/ +サイン・ペン /(n) felt-tip pen (wasei: sign pen)/ +サイン・ボール /(n) signed ball/ +サイン・ランゲージ /(n) sign language/ +サインアウト /(n) (comp) sign out/ +サインアップ /(n) sign up/ +サインイン /(n,vs) sign-in/ +サインオフ /(n,vs) (comp) sign off/ +サインオン /(n,vs) (comp) sign on/ +サインチェンジ機能 [サインチェンジきのう] /(n) (comp) sign change function/ +サインブック /(n) autograph album (wasei: sign book)/ +サインプレー /(n) sign play/ +サインペン /(n) felt-tip pen (wasei: sign pen)/ +サインボード /(n) signboard/ +サインボール /(n) signed ball/ +サインランゲージ /(n) sign language/ +サインレンゲージ /(n) sign language/ +サイン会 [サインかい] /(n) signing/autograph session/(P)/ +サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/ +サイン入り [サインいり] /(n,adj-no) autographed/signed/(P)/ +サイ科 [サイか] /(n) Rhinocerotidae/rhinoceros family/ +サイ角 [サイかく] /(n) rhinoceros horn/ +サウザン・アイランド /(n) Thousand Island (dressing)/ +サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/ +サウザンド /(n) thousand/ +サウジ /(n) Saudi/(P)/ +サウジ・アラビア /(n) Saudi Arabia/ +サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/ +サウス・カロライナ /(n) South Carolina/ +サウス・ダコタ /(n) South Dakota/ +サウス・ブリッジ /(n) (comp) South Bridge/ +サウスアフリカンクロミス /(n) blue-spotted chromis (Chromis dasygenys)/ +サウスアフリカンバタフライフィッシュ /(n) doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi)/Marley's Butterflyfish/ +サウスウエスタン・ベル /(n) (comp) Southwestern Bell/ +サウスウエスタンベル /(n) (comp) Southwestern Bell/ +サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/ +サウスダコタ /(n) South Dakota/ +サウスブリッジ /(n) (comp) South Bridge/ +サウスポー /(n) southpaw (eng:)/left-handed person/(P)/ +サウナ /(n) sauna/(P)/ +サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/ +サウロポセイドン /(n) sauroposeidon (dinosaur)/ +サウン /(n) saung (Burmese harp) (bur: tzaung)/ +サウンディング /(n) sounding/ +サウンド /(n) sound/(P)/ +サウンド・インターフェース /(n) sound (audio) interface/ +サウンド・エフェクト /(n) sound effects/ +サウンド・カード /(n) (comp) sound card/ +サウンド・クリップ /(n) (comp) sound clip/ +サウンド・スカルプチャー /(n) sound sculpture/ +サウンド・スペクトログラフ /(n) sound spectrograph/ +サウンド・ソース /(n) (comp) sound source/ +サウンド・ビジネス /(n) sound business/ +サウンド・ファイル /(n) (comp) sound file/ +サウンド・ボード /(n) (comp) sound board/ +サウンド・ボックス /(n) sound box/ +サウンド・マン /(n) sound man/ +サウンド・レンジ /(n) (comp) sound range/ +サウンド・ロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/ +サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/ +サウンドエフェクト /(n) sound effects/ +サウンドカード /(n) (comp) sound card/ +サウンドクリップ /(n) (comp) sound clip/ +サウンドスカルプチャー /(n) sound sculpture/ +サウンドスケープ /(n) soundscape/ +サウンドスペクトログラフ /(n) sound spectrograph/ +サウンドソース /(n) (comp) sound source/ +サウンドトラック /(n) soundtrack/ +サウンドビジネス /(n) sound business/ +サウンドファイル /(n) (comp) sound file/ +サウンドブラスタ /(n) (comp) Sound Blaster/ +サウンドボード /(n) (comp) sound board/ +サウンドボックス /(n) sound box/ +サウンドボディー /(n) soundbody/ +サウンドマン /(n) sound man/ +サウンドレンジ /(n) (comp) sound range/ +サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/ +サウンド機能 [サウンドきのう] /(n) (comp) sound function/ +サエズリガエル科 [サエズリガエルか] /(n) Arthroleptidae/family of frogs/ +サエラ /(exp) ca et la (fre:)/ +サオラ /(n) saola (Pseudoryx nghetinhensis)/ +サカサナマズ /(n) (uk) upside-down catfish (Synodontis nigriventris)/ +サカタザメ /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/ +サカナにする /(exp,vs-i) (1) to have as a side order (with drinks)/(2) (id) to make fun of someone/to laugh at someone's expense/ +サカ豚 [サカぶた] /(n) (derog) (sl) soccer fan/ +サガ /(n) saga/ +サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/ +サガレン /(n) Sakhalin (mnc: Saghalien)/ +サキグロタマツメタ /(n) Laguncula pulchella (species of predatory sea snail)/ +サキシトキシン /(n) saxitoxin/ +サキソフォン /(n) saxophone/ +サキソホン /(n) saxophone/ +サギゴケ /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/ +サギフエ /(n) (uk) longspine snipefish (Macroramphosus scolopax)/common bellowsfish/snipe-fish/snipefish/spine trumpet fish/trumpetfish/ +サクサク /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy)/crunchy/flaky (as in pastry)/(2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.)/(3) (on-mim) doing skillfully and efficiently/doing quickly/proceeding smoothly/(4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid/(5) (on-mim) (arch) speaking clearly/ +サクシニル /(n) succinyl/ +サクシニルアテロコラーゲン /(n) succinyl atelocollagen/ +サクシニルコリン /(n) succinylcholine/ +サクション /(n) suction/ +サクスホルン /(n) saxhorn/ +サクセス /(n) success/(P)/ +サクセス・ストーリー /(n) success story/ +サクセスストーリー /(n) success story/ +サクソフォーン /(n) saxophone/ +サクソフォン /(n) saxophone/(P)/ +サクソルン /(n) saxhorn/ +サクッ /(adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/efficiently/(3) crispily/crunchily/ +サクラ /(n) (1) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/ +サクラの木 [サクラのき] /(n) cherry tree/ +サクラエビ /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/ +サクラガイ /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/ +サクラソウ /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/ +サクラダイ /(n) (uk) cherry anthias (Sacura margaritacea)/ +サクラマス /(n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou)/ +サクラメント /(n) sacrament/ +サクランボ /(n) (uk) (edible) cherry/ +サクラ咲く [サクラさく] /(exp,v5k) (id) exam success/ +サクラ散る [サクラちる] /(exp) (1) (id) exam failure/(2) cherry blossom blooming/cherry blossom falling/ +サクラ属 [サクラぞく] /(n) Prunus/genus of trees/ +サクリファイス /(n) sacrifice/ +サクリファイス・バント /(n) sacrifice bunt/ +サクリファイス・ヒット /(n) sacrifice hit/ +サクリファイス・フライ /(n) sacrifice fly/ +サクリファイスバント /(n) sacrifice bunt/ +サクリファイスヒット /(n) sacrifice hit/ +サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/ +サケ /(n) (1) salmon (Salmonidae spp.)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/ +サケビドリ科 [サケビドリか] /(n) Anhimidae/family comprising the screamers (birds)/ +サゴヤシ /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/ +サゴ椰子 [サゴやし] /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/ +ササウシノシタ /(n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica)/ +ササグモ /(n) (uk) Oxyopes sertatus (species of lynx spider)/ +ササスズメダイ /(n) scaly chromis (Chromis lepidolepis)/ +ササニシキ /(n) Sasanishiki (variety of rice)/ +ササミ /(n) (uk) chicken tender/chicken tenderloin/ +ササラダニ /(n) (uk) moss mite (Oribatida spp.)/box mite/beetle mite/oribatid mite/ +サザエ /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/ +サザエさん症候群 [サザエさんしょうこぐん] /(n) (joc) Sunday night blues/Sunday night syndrome/Sunday night depression/ +サザナミトサカハギ /(n) bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang)/ +サザナミハギ /(n) striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)/ +サザナミハギ属 [サザナミハギぞく] /(n) Ctenochaetus/genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae/ +サザナミヤッコ /(n) semicircle angelfish (Pomacanthus semicirculatus)/Koran angelfish/ +サザナミヤッコ属 [サザナミヤッコぞく] /(n) Pomacanthus/genus of marine angelfish in the family Pomacanthidae/ +サザン /(adj-no) southern/ +サザン・クロス /(n) (astron) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux)/ +サザン・ソウル /(n) southern soul/ +サザン・ビーフ /(n) "southern" beef (i.e. produced in Australia)/ +サザン・ロック /(n) Southern rock/ +サザンカ /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/ +サザンクロス /(n) (astron) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux)/(P)/ +サザンソウル /(n) southern soul/ +サザンビーフ /(n) "southern" beef (i.e. produced in Australia)/ +サザンロック /(n) Southern rock/ +サシ /(n) (1) between (e.g. two people)/face to face/(2) hindrance/impediment/(3) (music) (uk) arrhythmic section of recitative in Noh music/(pref) (4) prefix used for stress or emphasis/(ctr) (5) counter for traditional dance songs/ +サシガメ /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/ +サシバ /(n) (uk) grey-faced buzzard (Butastur indicus)/gray-faced buzzard/ +サシバエ /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/ +サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/ +サジェスチョン /(n) suggestion/ +サジェスト /(n,vs) suggest/ +サス /(n) (abbr) suspension (vehicle)/ +サスカチワン /(n) Saskatchewan/ +サスケネ /(exp) (thb:) no problem/that's OK/ +サステーナブル /(adj-f) sustainable/ +サステイナビリティ /(n) sustainability/ +サステイナブル /(adj-f) sustainable/ +サステイナブル・ディベロップメント /(n) sustainable development/ +サステイナブルディベロップメント /(n) sustainable development/ +サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/ +サステイン /(n) sustain/ +サステナビリティ /(n) sustainability/ +サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/ +サスペンション /(n) suspension (usu. vehicle)/(P)/ +サスペンス /(n) suspense/(P)/ +サスペンス・ドラマ /(n) suspense drama/ +サスペンスドラマ /(n) suspense drama/ +サスペンダー /(n) suspenders/ +サスペンダー・スカート /(n) skirt with suspender/ +サスペンダースカート /(n) skirt with suspender/ +サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/ +サスペンデッド・ゲーム /(n) suspended game/ +サスペンデッドゲーム /(n) suspended game/ +サスペンド /(n) suspend/ +サズ /(n) saz (Near-Eastern and Central-Asian lute-like instrument) (tur: saz)/ +サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/ +サゼッション /(n) suggestion/ +サソリ /(n) (uk) scorpion (Scorpiones spp.)/ +サソリモドキ /(n) (uk) whip scorpion (Thelyphonida spp.)/ +サターン /(n) (1) Saturn (god in Roman mythology)/(2) (astron) Saturn (planet)/(P)/ +サタイア /(n) (comp) satire/ +サタデー /(n) Saturday/ +サタデー・ナイト・スペシャル /(n) Saturday night special/ +サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/ +サタン /(n) Satan/ +サッカー /(n) (1) soccer/(2) seersucker/(P)/ +サッカー・コーチ /(n) soccer coach/ +サッカー・チーム /(n) soccer team/ +サッカー・ボール /(n) soccer ball/football (as used in soccer)/ +サッカーコーチ /(n) soccer coach/ +サッカーチーム /(n) soccer team/ +サッカーボール /(n) soccer ball/football (as used in soccer)/ +サッカー選手 [サッカーせんしゅ] /(n) soccer player/ +サッカー部 [サッカーぶ] /(n) soccer club/ +サッカー籤 [サッカーくじ] /(n) (uk) football pool/soccer lottery/ +サッカラーゼ /(n) saccharase (ger: Saccharase)/ +サッカリメーター /(n) saccharimeter/ +サッカリン /(n) saccharin/ +サッカロース /(n) (obsc) saccharose/ +サック /(n) (1) sack/(2) (col) (abbr) condom/ +サック・コート /(n) sack coat/ +サック・ドレス /(n) sack dress/ +サックコート /(n) sack coat/ +サックス /(n) (abbr) saxophone/sax/(P)/ +サックス・ブルー /(n) saxe blue/ +サックスブルー /(n) saxe blue/ +サックドレス /(n) sack dress/ +サックリ /(adv,adv-to,vs) (1) lightly/gently/(2) (breaking apart) easily/ +サッサフラス /(n) sassafras (Sassafras albidum)/ +サッシ /(n) sash/(P)/ +サッシュ /(n) sash/ +サッドマック /(n) (comp) Sad Mac/ +サッパ /(n) (uk) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)/ +サッフィズム /(n) sapphism/ +サツキツツジ /(n) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/ +サツキマス /(n) (uk) sea-run variety of red-spotted masu trout (subspecies of cherry salmon, Oncorhynchus masou ishikawae)/red-spotted masu salmon/ +サツマイモ /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +サツマスティック /(n) (uk) sweet potato fries/ +サティアン /(n) Aum Shinrikyo training facility (san: satyam)/ +サティスファクション /(n) satisfaction/ +サティフィケット /(n) certificate/ +サテュロス /(n,adj-no) satyr (gre: satyros)/Silenus/ +サテライト /(n) satellite/(P)/ +サテライト・オフィス /(n) satellite office/ +サテライト・コンピューター /(n) (comp) satellite computer/ +サテライト・スタジオ /(n) satellite studio/ +サテライト・ステーション /(n) satellite station/ +サテライトオフィス /(n) satellite office/ +サテライトコンピューター /(n) (comp) satellite computer/ +サテライトスタジオ /(n) satellite studio/ +サテライトステーション /(n) satellite station/ +サテン /(n) satin (dut: satijn)/(P)/ +サテン・ステッチ /(n) satin stitch/ +サテンステッチ /(n) satin stitch/ +サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/ +サディスト /(n) sadist/ +サディズム /(n) sadism/ +サトイモ /(n) (uk) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/ +サトイモ科 [サトイモか] /(n) Araceae/arum family of plants/ +サトウカエデ /(n) (uk) sugar maple (Acer saccharum)/rock maple/ +サトウキビ /(n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum)/ +サトウキビ糖 [サトウキビとう] /(n) cane sugar/sugar cane juice/sugar cane molasses/ +サトウダニ /(n) (uk) prune mite (Carpoglyphus lactis)/sugar mite/ +サトウモロコシ /(n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum)/ +サトウヤシ /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/ +サトリ /(n) (uk) a mythical being that can read minds/ +サド /(n) (1) (abbr) sadist/(2) sadism/(P)/ +サドカイ派 [サドカイは] /(n) the Sadducees/ +サドマゾ /(n,adj-no) (abbr) sadomasochism/ +サドマゾヒスト /(n) sadomasochist/ +サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/ +サドモグラ /(n) (uk) Sado mole (Mogera tokudae)/Tokuda's mole/ +サドル /(n) saddle/(P)/ +サドル・シューズ /(n) saddle shoes/ +サドルシューズ /(n) saddle shoes/ +サドルバックバタフライフィッシュ /(n) blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula)/saddled butterflyfish/pigface coralfish/sickle butterflyfish/Indian double-saddle butterflyfish/ +サドルラス /(n) saddle wrasse (Thalassoma duperrey)/ +サドン・デス /(n) (1) sudden death/(2) (sports) sudden-death (playoff)/golden goal playoff/ +サドンデス /(n) (1) sudden death/(2) (sports) sudden-death (playoff)/golden goal playoff/(P)/ +サナダムシ /(n) (uk) tapeworm/ +サナトリウム /(n) sanatorium/ +サナトロジー /(n) thanatology/ +サニー /(adj-no) sunny/ +サニー・サイド・アップ /(n,adj-no) sunny side up/ +サニーサイドアップ /(n,adj-no) sunny side up/ +サニーレタス /(n) lollo rosso (wasei: sunny lettuce)/red-leaf lettuce/ +サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/ +サニタリー・ナプキン /(n) sanitary napkin/ +サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/ +サヌカイト /(n) sanukite/ +サネカズラ /(n) (uk) scarlet kadsura (Kadsura japonica)/ +サノバビッチ /(int) son of a bitch/ +サハラ /(n) Sahara/(P)/ +サハラ以南アフリカ [サハラいなんアフリカ] /(n) Sub-Saharan Africa/ +サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara Desert/(P)/ +サハリン /(n) (sens) Sakhalin/ +サバ /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/ +サバイバル /(n) survival/(P)/ +サバイバル・ウエア /(n) survival wear/ +サバイバル・ゲーム /(n) survival game/ +サバイバル・フーズ /(n) survival foods/ +サバイバル・マニュアル /(n) survival manual/ +サバイバルウエア /(n) survival wear/ +サバイバルゲーム /(n) survival game/ +サバイバルフーズ /(n) survival foods/ +サバイバルマニュアル /(n) survival manual/ +サバイバル技術 [サバイバルぎじゅつ] /(n) survival skills/ +サバイヨン /(n) zabaione (ita:)/zabaglione/sabayon/ +サバクオオトカゲ /(n) Desert monitor (Varanus griseus, species of carnivorous monitor lizard found in North Africa and western Asia)/ +サバゲ /(n) (abbr) survival game/ +サバティカル /(n) sabbatical leave/ +サバティカル・イヤー /(n) sabbatical year/ +サバティカルイヤー /(n) sabbatical year/ +サバト /(n) Saturday (por: sabado)/ +サバナ /(n) savanna/sahel/ +サバニ /(n) plank-built fishing boat (Okinawa)/ +サバヒー /(n) (uk) milkfish (Chanos chanos)/ +サバラン /(n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup) (fre:)/ +サバンナ /(n) savanna/sahel/(P)/ +サバンナ・モニター /(n) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/Bosc's monitor/ +サバンナオオトカゲ /(n) (uk) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/Bosc's monitor/ +サバンナシマウマ /(n) (uk) plains zebra (Equus quagga)/ +サバンナモニター /(n) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/Bosc's monitor/ +サバンナモンキー /(n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops)/ +サバンナ縞馬 [サバンナしまうま] /(n) (uk) plains zebra (Equus quagga)/ +サバンナ大蜥蜴 [サバンナおおとかげ] /(n) (uk) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/Bosc's monitor/ +サバ節 [サバぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/ +サパー /(n) supper/(P)/ +サパー・クラブ /(n) supper club/ +サパークラブ /(n) supper club/ +サビ /(n) hook (high point of a song)/ +サビイロオオトカゲ /(n) rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia)/ +サビイロネコ /(n) rusty-spotted cat (Prionailurus rubiginosus)/ +サビロイ /(n) saveloy/ +サビ残 [サビざん] /(n) (abbr) (col) unpaid overtime/ +サビ猫 [サビねこ] /(n) tortoiseshell cat/ +サビ抜き [サビぬき] /(n) sushi without wasabi/wasabi-free sushi/ +サピア・ウォーフの仮説 [サピアウォーフのかせつ] /(n) (ling) Sapir-Whorf hypothesis/ +サピア=ウォーフの仮説 [サピアウォーフのかせつ] /(n) (ling) Sapir-Whorf hypothesis/ +サピアウォーフの仮説 [サピアウォーフのかせつ] /(n) (ling) Sapir-Whorf hypothesis/ +サピエンス /(n) sapience/ +サファイア /(n) sapphire/(P)/ +サファリ /(n) safari/(P)/ +サファリ・コート /(n) safari coat/ +サファリ・ジャケット /(n) safari jacket/ +サファリ・スタイル /(n) camouflage clothes (wasei: safari style)/ +サファリ・パーク /(n) safari park/ +サファリ・ラリー /(n) safari rally/ +サファリ・ルック /(n) safari look/ +サファリ・レース /(n) safari race/safari rally/ +サファリコート /(n) safari coat/ +サファリジャケット /(n) safari jacket/ +サファリスタイル /(n) camouflage clothes (wasei: safari style)/ +サファリパーク /(n) safari park/ +サファリラリー /(n) safari rally/(P)/ +サファリルック /(n) safari look/ +サファリレース /(n) safari race/safari rally/ +サフィズム /(n) sapphism/ +サフィックス /(n) suffix/ +サフラジェット /(n) suffragette/ +サフラジスト /(n) suffragist/ +サフラワー /(n) safflower/ +サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/ +サフラン /(n) saffron (dut: saffraan)/ +サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/ +サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/ +サブ・コンパクト・カー /(n) subcompact car/ +サブ・サハラ /(n) Sub-Saharan Africa/ +サブ・ノート /(n) (abbr) sub notebook/ +サブ・マシンガン /(n) submachine gun/ +サブ・リーダー /(n) subleader/sub reader/ +サブアカ /(n) (comp) (uk) substitute account/second account/alternative account/ +サブアカウント /(n) (comp) substitute account/second account/alternative account/ +サブアド /(n) (1) (comp) (abbr) secondary email/(2) sub-address/ +サブアドレス /(n) (1) (comp) secondary email/(2) sub-address/ +サブウーハー /(n) subwoofer (speaker system)/ +サブウーファー /(n) subwoofer (speaker system)/ +サブウェー /(n) subway/ +サブウェー・シリーズ /(n) Subway Series/ +サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/ +サブウェイ /(n) subway/ +サブウエー /(n) subway/ +サブカルチャー /(n) subculture/ +サブキャラクター /(n) minor characters (wasei: sub-character)/ +サブクラス /(n) (comp) subclass/ +サブグラフ /(n) sub-graph/ +サブグループ /(n) subgroup (e.g. in society)/ +サブコマンド /(n) (comp) subcommand/ +サブコレクション /(n) (comp) subcollection/ +サブコン /(n) (abbr) subcontractor/ +サブコントラクター /(n) subcontractor/ +サブコンパクトカー /(n) subcompact car/ +サブゴール /(n) sub-goal/ +サブサイト /(n) (comp) sub-site/ +サブサハラ /(n) Sub-Saharan Africa/ +サブサハラ・アフリカ /(n) Sub-Saharan Africa/ +サブサハラアフリカ /(n) Sub-Saharan Africa/ +サブザック /(n) small knacksack (wasei: sub, wasei: Sack)/ +サブシェル /(n) (comp) sub-shell/ +サブシステム /(n) subsystem/sub-system/ +サブジェクト /(n) subject/ +サブジェクト・ライン /(n) (comp) subject line/ +サブジェクトライン /(n) (comp) subject line/ +サブジャンル /(n) sub-genre/subgenre/ +サブスクライバ /(n) (comp) subscriber/ +サブスクライバー /(n) (comp) subscriber/ +サブスクライブ /(n) (comp) subscribe/ +サブスクリプション /(n) subscription/ +サブスクリプト /(n) (comp) subscript/ +サブスタンス /(n) substance/ +サブスティチューション /(n) substitution/ +サブスティチュート /(n) substitute/ +サブスティテューション /(n) substitution/ +サブスティテュート /(n) substitute/ +サブストリング /(n) (comp) substring/ +サブセット /(n) sub-set/ +サブセンター /(n) (comp) subcenter/ +サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/ +サブタイトル /(n) subtitle/(P)/ +サブタイプ /(n) (comp) subtype/ +サブダクション・ゾーン /(n) subduction zone/ +サブダクションゾーン /(n) subduction zone/ +サブチャネル /(n) subchannel/sub-channel/ +サブチャンネル /(n) subchannel/sub-channel/ +サブテーマ /(n) subtopic (wasei: subtheme)/ +サブティーン /(n) subteen/ +サブディレクトリ /(n) (comp) subdirectory/ +サブトラック /(n) subtrack/ +サブドミナント /(n) subdominant/ +サブドメイン /(n) (comp) subdomain/ +サブナード /(n) (abbr) sub promenade/ +サブネッティング /(n) (comp) subnetting/ +サブネット /(n) subnet/ +サブネット・マスク /(n) (comp) subnet mask/ +サブネットマスク /(n) (comp) subnet mask/ +サブネットワーク /(n) (comp) sub-network/ +サブネットワーク・アドレス /(n) (comp) subnetwork point of attachment address/subnetwork address/ +サブネットワークアドレス /(n) (comp) subnetwork point of attachment address/subnetwork address/ +サブネットワークコネクション /(n) (comp) subnetwork-connection/ +サブネットワーク接続点 [サブネットワークせつぞくてん] /(n) (comp) subnetwork point of attachment/ +サブネットワーク接続点アドレス [サブネットワークせつぞくてんアドレス] /(n) (comp) subnetwork point of attachment address/subnetwork address/ +サブネット化 [サブネットか] /(n) (comp) subnetting/ +サブノート /(n) (abbr) sub notebook/ +サブノート型パソコン [サブノートがたパソコン] /(n) (comp) subnotebook personal computer/ +サブバンク /(n) subbank/ +サブパス /(n) (comp) subpath/ +サブパターン /(n) sub-pattern/ +サブパタン /(n) sub-pattern/ +サブフィールド /(n) (comp) subfield/ +サブプライム /(n) subprime/ +サブプライム・モーゲージ /(n) subprime mortgage/ +サブプライム・ローン /(n) subprime loan/subprime lending/ +サブプライムモーゲージ /(n) subprime mortgage/ +サブプライムローン /(n) subprime loan/subprime lending/ +サブプライム融資 [サブプライムゆうし] /(n) subprime lending in housing mortage market/housing loans to low-income, high-risk consumers/ +サブプログラム /(n) (comp) subprogram/ +サブプロセス /(n) sub-process/ +サブヘッディング /(n) subheading/ +サブヘッド /(n) subhead/ +サブマシンガン /(n) submachine gun/ +サブマネージャー /(n) submanager/ +サブマリン /(n) submarine/(P)/ +サブマリン・ピッチャー /(n) submarine pitcher/ +サブマリンピッチャー /(n) submarine pitcher/ +サブミクロン /(n) submicron/ +サブメニュー /(n) (comp) sub-menu/ +サブユニット /(n) subunit/ +サブリーダー /(n) subleader/sub reader/ +サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/ +サブリミナル /(n,adj-no,adj-na) subliminal/ +サブリミナル・アド /(n) subliminal advertisement/ +サブリミナル・テープ /(n) subliminal tape/ +サブリミナル・メッセージ /(n) subliminal message/ +サブリミナルアド /(n) subliminal advertisement/ +サブリミナルテープ /(n) subliminal tape/ +サブリミナルメッセージ /(n) subliminal message/ +サブリミナル効果 [サブリミナルこうか] /(n) subliminal effect/ +サブリュック /(n) small knapsack (eng: sub, ger: Rueck(sack))/small rucksack/ +サブルーチン /(n) subroutine/ +サブルーチン副プログラム [サブルーチンふくプログラム] /(n) (comp) subroutine subprogram/ +サブルーチン名 [サブルーチンめい] /(n) (comp) subroutine name/ +サブレ /(n) shortbread (fre: sable)/ +サブレー /(n) shortbread (fre: sable)/ +サブレット /(n) sublet/ +サブレンジ /(n) (comp) subrange/ +サブロウ /(n) (1) third son/(2) (uk) Occella iburia (species of poacher)/ +サブロック /(n) (abbr) submarine rocket/SUBROC/ +サブ垢 [サブあか] /(n) (comp) (uk) substitute account/second account/alternative account/ +サプライ /(n) supply/(P)/ +サプライ・サイド /(n) supply side/ +サプライ・チェーン /(n) supply chain/ +サプライ・チェーン・マネジメント /(n) supply chain management/ +サプライア /(n) (comp) supplier/ +サプライサイド /(n) supply side/ +サプライサイド・エコノミックス /(n) supplyside economics/ +サプライサイドエコノミックス /(n) supplyside economics/ +サプライズ /(n) surprise/(P)/ +サプライチェーン /(n) supply chain/ +サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/ +サプライヤー /(n) supplier/(P)/ +サプライヤサイト /(n) (comp) supplier site/ +サプリ /(n) (abbr) supplement/(P)/ +サプリカント /(n) (comp) supplicant/ +サプリメント /(n) supplement/ +サプレス /(n,vs) (comp) suppression/ +サプレス可 [サプレスか] /(n) (comp) suppressible/ +サプレッション・プール /(n) suppression pool (nuclear reactor)/ +サプレッションプール /(n) suppression pool (nuclear reactor)/ +サボ /(n) (1) sabot (fre:)/wooden shoe/(2) (abbr) work-to-rule/go-slow strike/slowdown/ +サボり /(n) skipping out/cutting class/truancy/procrastination/ +サボる /(v5r,vi) to be truant/to play hooky/to skip school/to skip out/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/ +サボタージ /(ik) (n,vs) (1) work-to-rule (fre: sabotage)/go-slow strike/slowdown/(2) being idle/slackening/being truant/playing hooky/skipping school/skipping out/ +サボタージュ /(n,vs) (1) work-to-rule (fre: sabotage)/go-slow strike/slowdown/(2) being idle/slackening/being truant/playing hooky/skipping school/skipping out/ +サボタージュ員 [サボタージュいん] /(n) (obsc) saboteur/ +サボテン /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/ +サポ /(n) (abbr) (sl) support/ +サポータ /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/ +サポーター /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/(P)/ +サポート /(n,vs) support/(P)/ +サポート・グループ /(n) (comp) support group/ +サポート・スタッフ /(n) (comp) support staff/ +サポート・センター /(n) support centre (center)/ +サポートウェア /(n) (comp) support-ware/ +サポートグループ /(n) (comp) support group/ +サポートスタッフ /(n) (comp) support staff/ +サポートセンター /(n) support centre (center)/ +サポジラ /(n) sapodilla/ +サポセン /(n) (abbr) (col) support center/ +サポニン /(n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (ger: Saponin)/ +サマー /(n) summer/(P)/ +サマー・ウール /(n) summer wool/ +サマー・ウェア /(n) summer wear/ +サマー・キャンプ /(n) summer camp/ +サマー・コート /(n) summer coat/ +サマー・スクール /(n) summer school/ +サマー・ストック /(n) summer stock/ +サマー・セーター /(n) summer sweater/ +サマー・タイム /(n) daylight savings time (summertime)/ +サマー・ハウス /(n) summer house/ +サマー・ベッド /(n) sunlounger (wasei: summer bed)/beach chair/banana lounge/ +サマー・リゾート /(n) summer resort/ +サマーウール /(n) summer wool/ +サマーウェア /(n) summer wear/ +サマーキャンプ /(n) summer camp/ +サマーコート /(n) summer coat/ +サマースクール /(n) summer school/(P)/ +サマーストック /(n) summer stock/ +サマーセーター /(n) summer sweater/ +サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/ +サマーハウス /(n) summer house/ +サマーベッド /(n) sunlounger (wasei: summer bed)/beach chair/banana lounge/ +サマーリゾート /(n) summer resort/ +サマソルトターン /(n) somersault turn/ +サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/ +サマリ /(n) summary/ +サマリ・プロジェクト /(n) (comp) summary project/ +サマリー /(n) summary/ +サマリー・プロジェクト /(n) (comp) summary project/ +サマリープロジェクト /(n) (comp) summary project/ +サマリウム /(n) samarium (Sm)/ +サマリプロジェクト /(n) (comp) summary project/ +サミズダート /(n) underground publishing (rus: samizdat)/ +サミット /(n) summit/(P)/ +サミュエル /(n) Samuel/(P)/ +サミング /(n) thumbing (in boxing, poking a thumb in one's opponent's eye)/ +サム /(n) (1) sum/(2) surface-to-air missile/SAM/(P)/ +サム・ホイール /(n) (comp) thumb wheel/ +サムエル記下 [サムエルきか] /(n) Samuel II (book of the Bible)/ +サムエル記上 [サムエルきじょう] /(n) Samuel I (book of the Bible)/ +サムギョプサル /(n) (food) samgyeopsal (kor:)/sliced pork belly cooked on a tabletop grill/ +サムシング /(n) something/ +サムズアップ /(n) thumbs up/ +サムターン /(n) thumbturn/ +サムチェック /(n) (comp) checksum/ +サムチョン /(n) (sl) (derog) Samsung (company)/ +サムネ /(n) (comp) (abbr) thumbnail/ +サムネール /(n) thumbnail (i.e. miniature image)/ +サムネイル /(n) thumbnail (i.e. miniature image)/ +サムホール /(n) thumbhole/ +サムホイール /(n) (comp) thumb wheel/ +サムライアリ /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/ +サムライ債 [サムライさい] /(n) (finc) samurai bond/yen-denominated loan/ +サメ /(n) shark/ +サメハダイモリ /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/ +サメヒレ /(n) shark fin/ +サモア /(n) Samoa/ +サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands)/ +サモサ /(n) samosa/ +サモワール /(n) samovar (rus:)/ +サヤナガ /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/ +サヤミドロ /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/ +サヨナキドリ /(n) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/ +サヨナラ /(int) good-bye/ +サヨリ /(n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/ +サラ /(pref,suf) (abbr) salary/salaryman/ +サラウンド /(n) surround/(P)/ +サラウンド・システム /(n) surround system/ +サラウンドシステム /(n) surround system/ +サラサドウダン /(n) (uk) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)/ +サラサハタ /(n) (uk) humpback grouper (Chromileptes altivelis)/panther grouper/ +サラサバテイラ /(n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/ +サラサ馬蹄螺 [サラサばていら] /(n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/ +サラセニア /(n) sarracenia (lat:)/ +サラセミア /(n) thalassemia/thalassaemia/ +サラセン /(n) Saracen/ +サラダ /(n) salad (por:)/(P)/ +サラダ・オイル /(n) salad oil/ +サラダ・ドレッシング /(n) salad dressing/ +サラダ・バー /(n) salad bar/ +サラダ・ボウル /(n) salad bowl/ +サラダオイル /(n) salad oil/ +サラダドレッシング /(n) salad dressing/ +サラダバー /(n) salad bar/ +サラダボール /(n) salad-bowl/ +サラダボウル /(n) salad bowl/ +サラダ菜 [サラダな] /(n) butterhead lettuce/ +サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/ +サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/ +サラネジ /(n) countersunk screw/ +サラバンド /(n) saraband (music)/sarabande/ +サラピン /(n) (ksb:) unused item/new thing/ +サラファン /(n) sarafan (type of garment) (rus:)/ +サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/ +サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/ +サラマンダー /(n) salamander/ +サラミ /(n) (food) salami (ita:)/ +サラリー /(n) salary/(P)/ +サラリー・マン /(n) office worker (wasei: salary man)/company employee/company man/ +サラリーマン /(n) office worker (wasei: salary man)/company employee/company man/(P)/ +サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) consumer financing/ +サラワクイルカ /(n) (uk) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei)/Sarawak dolphin/ +サラワク海豚 [サラワクいるか] /(n) (uk) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei)/Sarawak dolphin/ +サランラップ /(n) cling wrap/Saran wrap/cling film/ +サラ金 [サラきん] /(n) (abbr) consumer financing firm/loan shark/ +サリー /(n) sari/(P)/ +サリチオン /(n) salithion/ +サリチル /(n) salicylic/ +サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/ +サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/ +サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/ +サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/ +サリチル酸塩 [サリチルさんえん] /(n) salicylate/ +サリドマイド /(n) thalidomide/ +サリドマイド・ベビー /(n) thalidomide baby/ +サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/ +サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/ +サル /(n) (1) (uk) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/ape/non-human primate/(2) (derog) sly person/(3) (derog) idiot/hick/(4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(5) clasp used to control the height of a pot-hook/(6) (arch) bathhouse prostitute/ +サルーン /(n) saloon/(P)/ +サルオガセ /(n) (uk) old man's beard (any lichen of genus Usnea)/ +サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/ +サルコウ・ジャンプ /(n) Salchow jump (figure skating)/ +サルコウジャンプ /(n) Salchow jump (figure skating)/ +サルサ /(n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:)/sarsa/ +サルサ /(n) salsa/(P)/ +サルサベルデ /(n) salsa verde (spa:)/ +サルスエラ /(n) zarzuela (spa:)/ +サルスベリ /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +サルタン /(n) sultan/ +サルダーナ /(n) sardana (spa:)/ +サルティン・ボッカ /(n) (food) saltimbocca (ita:)/saltinbocca/ +サルティンボッカ /(n) (food) saltimbocca (ita:)/saltinbocca/ +サルトリイバラ /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/ +サルナシ /(n) (uk) hardy kiwi (Actinidia arguta)/kiwi berry/tara vine/bower vine/ +サルノコシカケ /(n) (uk) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)/ +サルバトール・モニター /(n) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/ +サルバトールモニター /(n) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/ +サルバルサン /(n) Salvarsan (brand name of arsphenamine)/(P)/ +サルパ /(n) salpa (any tunicate of genus Salpa)/salp/salpian/ +サルビア /(n) salvia (lat:)/(scarlet) sage/ +サルファ /(n) sulfur/sulphur/ +サルファイトパルプ /(n) sulfite pulp/ +サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/ +サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/ +サルベージ /(n) salvage/ +サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/ +サルミアッキ /(n) salty liquorice (fin: salmiakki)/salmiak/ +サルモネラ /(n) Salmonella/ +サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/ +サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/ +サル目 [サルもく] /(n) primates/ +サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/ +サロゲートマザー /(n) surrogate mother/ +サロス /(n) saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses)/ +サロス周期 [サロスしゅうき] /(n) Saros cycle/ +サロペット /(n) overall (fre: salopette)/overalls/ +サロン /(n) (1) salon (fre:)/(2) sarong (may:)/(P)/ +サロン・ミュージック /(n) salon music/ +サロンエプロン /(n) sarong apron/ +サロンミュージック /(n) salon music/ +サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/ +サワー /(n) sour/ +サワー・クリーム /(n) sour cream/ +サワークリーム /(n) sour cream/ +サワードウ /(n) sourdough/ +サワー種 [サワーだね] /(n) sourdough/ +サワアジサイ /(n) (uk) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata)/mountain hydrangea/ +サワガニ /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/ +サワギキョウ /(n) (uk) Lobelia sessilifolia (species of lobelia)/ +サワグルミ /(n) (uk) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)/ +サワシバ /(n) (uk) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)/ +サワラ /(n) (uk) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)/ +サワラ /(n) (uk) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera)/ +サン /(n) (1) sun/(2) saint/(3) San (people)/ +サン・オイル /(n) suntan lotion (wasei: sun oil)/ +サン・オブ・ア・ビッチ /(int) son of a bitch/ +サン・セリフ /(n) (comp) sans serif/ +サン・ディエゴ /(n) San Diego/ +サン・デッキ /(n) sun deck/ +サン・バイザー /(n) sun visor/ +サン・フランシスコ /(n) San Francisco/ +サン・マイクロシステムズ /(n) (comp) Sun Microsystems/ +サン・マリノ /(n) San Marino/ +サン・ユーザ・グループ /(n) (comp) Sun User Group/SUG/ +サン・ライズ /(n) (1) sunrise/(2) half-melon shaped bun (term used in the Chugoku area)/ +サンオーエス /(n) (comp) SunOS/ +サンオイル /(n) suntan lotion (wasei: sun oil)/ +サンオブアビッチ /(int) son of a bitch/ +サンカ /(n) group of mountain nomads (in Japan)/group of mountain people/the Sanka/ +サンカクガイ /(n) (uk) trigoniid (any clam of family Trigoniidae)/ +サンカメイガ /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/ +サンガリズム /(n) Sangerism/ +サンキスト /(n) Sunkist/ +サンキュ /(exp) thank you/ +サンキュー /(exp) thank you/(P)/ +サンキュー・カード /(n) thank-you card/ +サンキューカード /(n) thank-you card/ +サンキューカッス /(exp) (sl) (joc) (obsc) thank you/ +サンキュー事故 [サンキューじこ] /(n) traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction/ +サンキライ /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/ +サンクガーデン /(n) sunk garden/ +サンクコスト /(n) sunk cost/ +サンクション /(n) sanction/ +サンクス /(n) thanks/ +サンクスギビング・デー /(n) Thanksgiving Day/ +サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/ +サンクチュール /(n) sans couture (fre:)/seamless/ +サンクチュアリ /(n) sanctuary/ +サンクチュアリー /(n) sanctuary/(P)/ +サングラス /(n) sunglasses/(P)/ +サングリア /(n) sangria/ +サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/ +サンコウチョウ /(n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)/ +サンゴ /(n) (uk) coral/ +サンゴアイゴ /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/ +サンゴトラザメ /(n) coral catshark (Atelomycterus marmoratus, found in the Indo-West Pacific)/ +サンゴトラザメ属 [サンゴトラザメぞく] /(n) Atelomycterus/genus of five species of catshark in the family Scyliorhinidae/ +サンゴヘビ /(n) (uk) coral snake/ +サンゴミズキ /(n) (uk) Cornus alba/ +サンゴ科 [サンゴか] /(n) Coralliidae/family of corals/ +サンゴ礁 [サンゴしょう] /(n) coral reef/ +サンザ /(n) sansa/ +サンザシ /(n) (uk) Japanese hawthorn (Crataegus cuneata)/may/quickthorn/whitethorn/ +サンシェード /(n) sunshade/ +サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/ +サンシャイン /(n) sunshine/(P)/ +サンシャインフィッシュ /(n) sunshinefish (Chromis insolata)/olive chromis/ +サンシュユ /(n) (uk) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/ +サンショウ /(n) (uk) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum)/Japanese prickly ash/ +サンショウクイ /(n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)/ +サンショウモ /(n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans)/ +サンジカリスト /(n) syndicalist (fre:)/ +サンジカリスム /(n) syndicalism (fre:)/ +サンジカリズム /(n) syndicalism (fre:)/ +サンジカルスト /(n) syndicalist (fre:)/ +サンジカルスム /(n) syndicalism (fre:)/ +サンスーシ /(n) sans-souci (fre:)/carefree/ +サンスーツ /(n) sunsuit/ +サンスクリーン /(n) sunscreen/ +サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/ +サンスクリット語 [サンスクリットご] /(n) Sanskrit (language)/ +サンステファノ条約 [サンステファノじょうやく] /(n) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)/ +サンストーン /(n) sunstone/ +サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/ +サンセット /(n) sunset/ +サンセットバタフライフィッシュ /(n) sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis)/dot-and-dash butterflyfish/ +サンセベーリア /(n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:)/sanseveria/ +サンセベリア /(n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:)/sanseveria/ +サンセリフ /(n) (comp) sans serif/ +サンソフト /(n) (comp) SunSoft/ +サンソン図法 [サンソンずほう] /(n) Sanson-Flamsteed projection/sinusoidal projection/ +サンタ /(n) Santa/Santa Claus/Saint Nicholas/Sinterklaas/ +サンタ・クララ /(n) Santa Clara (in California)/ +サンタ・クルーズ /(n) Santa Cruz/ +サンタ・クロース /(n) Santa Claus/ +サンタ・マリア /(n) Santa Maria (por:)/ +サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/ +サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/ +サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/ +サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/ +サンタマリア /(n) Santa Maria (por:)/ +サンタン /(n) suntan/ +サンタン・オイル /(n) suntan oil/ +サンタンオイル /(n) suntan oil/ +サンタンカ /(n) ixora chinensis (flower)/ +サンダー /(n) thunder/ +サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (Australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/ +サンダル /(n) sandal/(P)/ +サンダル履き [サンダルばき] /(n) (1) wearing sandals/(adj-no) (2) informal/casual/ +サンチーム /(n) centime (fre:)/ +サンチマン /(n) sentiment (fre:)/ +サンチュ /(n) Korean lettuce (kor: sangchu)/ +サンチュール /(n) belt (fre: ceinture)/(P)/ +サンテティスム /(n) synthetism (fre: synthetisme)/ +サンデー /(n) (1) sundae/(2) Sunday/(P)/ +サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/ +サンディカリスト /(n) syndicalist (fre:)/ +サンディカリスム /(n) syndicalism (fre:)/ +サンディカリズム /(n) syndicalism (fre:)/ +サンデッキ /(n) sun deck/ +サント /(n) saint/ +サントール /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +サントニン /(n) santonin/ +サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/ +サントメ縞 [サントメじま] /(n) striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan/ +サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/ +サントリー /(n) Suntory/(P)/ +サンド /(n) (1) sand/(2) (abbr) sandwich/(P)/ +サンド・ウェッジ /(n) sand wedge (golf)/ +サンド・ウエッジ /(n) sand wedge (golf)/ +サンド・スキー /(n) sand skiing/ +サンド・タイガー・シャーク /(n) sand tiger shark (Carcharias taurus)/gray nurse shark/ +サンド・バギー /(n) sand buggy/dune buggy/ +サンド・バス /(n) sand bath/ +サンド・パイル /(n) sand pile/ +サンド・ポンプ /(n) sand pump/ +サンドイッチ /(n) sandwich/(P)/ +サンドイッチ・マン /(n) sandwich man/ +サンドイッチマン /(n) sandwich man/ +サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/ +サンドウィッチ /(n) sandwich/ +サンドウェッジ /(n) sand wedge (golf)/ +サンドウエッジ /(n) sand wedge (golf)/ +サンドスキー /(n) sand skiing/ +サンドストーム /(n) sandstorm/ +サンドストーン /(n) sandstone/ +サンドタイガーシャーク /(n) sand tiger shark (Carcharias taurus)/gray nurse shark/ +サンドバー・シャーク /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/ +サンドバーシャーク /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/ +サンドバギー /(n) sand buggy/dune buggy/ +サンドバス /(n) sand bath/ +サンドバッグ /(n) sandbag/ +サンドパイル /(n) sand pile/ +サンドブラスト /(n) sandblast/ +サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/ +サンドボックス /(n) (comp) sandbox/ +サンドポンプ /(n) sand pump/ +サンドレス /(n) sundress/ +サンノゼ /(n) San Jose/(P)/ +サンハチロク /(n) (comp) 386/ +サンバ /(n) samba (por:)/(P)/ +サンバー /(n) sambar/ +サンバーストバタフライフィッシュ /(n) golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)/ +サンバーン /(n) sunburn/ +サンバイザー /(n) sun visor/ +サンビーム /(n) sunbeam/ +サンフェリクスバタフライフィッシュ /(n) narrow-barred butterflyfish (Amphichaetodon melbae)/ +サンフォードキツネザル /(n) Sanford's brown lemur (Eulemur sanfordi)/Sanford's lemur/ +サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/ +サンフラワー /(n) sunflower/ +サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/ +サンフランシスコ講和条約 [サンフランシスコこうわじょうやく] /(n) Treaty of San Francisco/Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951)/ +サンプラ /(n) (1) sampler/(2) imitation platinum/ +サンプラー /(n) sampler/(P)/ +サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/ +サンプリング・キーボード /(n) (comp) sampling keyboard/ +サンプリング・レート /(n) (comp) sampling rate/ +サンプリングキーボード /(n) (comp) sampling keyboard/ +サンプリングレート /(n) (comp) sampling rate/ +サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/ +サンプリング定理 [サンプリングていり] /(n) (comp) sampling theorem/ +サンプル /(n) sample/(P)/ +サンプル・サイズ /(n) sample size/ +サンプル・ドキュメント /(n) (comp) sample document/ +サンプル・ブック /(n) sample book/ +サンプルサイズ /(n) sample size/ +サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/ +サンプルドキュメント /(n) (comp) sample document/ +サンプルブック /(n) sample book/ +サンプルホールド装置 [サンプルホールドそうち] /(n) (comp) sample-and-hold device/ +サンプル集団 [サンプルしゅうだん] /(n) (comp) sample group/sample set/ +サンベルト /(n) Sunbelt/ +サンボ /(n) (abbr) self-defence (defense) (type of wrestling) (rus: sambo)/(P)/ +サンボウカン /(n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata)/ +サンボリスト /(n) symbolist (fre:)/ +サンボリスム /(n) symbolism (19th-century artistic movement)/ +サンボリズム /(n) symbolism (fre:)/ +サンポウカン /(n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata)/ +サンマ /(n) (uk) Pacific saury (Cololabis saira)/mackerel pike/ +サンマー /(n) summer/ +サンマイクロシステムズ /(n) (comp) Sun Microsystems/(P)/ +サンマリノ /(n) San Marino/ +サンユーザグループ /(n) (comp) Sun User Group/SUG/ +サンライズ /(n) (1) sunrise/(2) half-melon shaped bun (term used in the Chugoku area)/ +サンライト /(n) sunlight/ +サンルーフ /(n) sunroof/(P)/ +サンルーム /(n) sunroom/ +サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/ +サン族 [サンぞく] /(n) San (people)/ +サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/"sa" column or row of the kana syllabary/ +サ行変格活用 [サぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of s-stem verbs/conjugation of the verb "suru"/ +サ店 [サてん] /(n) (abbr) (col) coffee lounge/coffee shop/cafe/ +サ変 [サへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of s-stem verbs/conjugation of the verb "suru"/ +サ変動詞 [サへんどうし] /(n) nominal verb/verbal noun/ +サ変名詞 [サへんめいし] /(n) verb formed by adding "suru" to a noun/ +ザ /(n) the/ +ザーコム /(n) (comp) Xircom/ +ザーザー /(adv) (on-mim) heavy rainfall/(P)/ +ザーッ /(adv,n) (on-mim) sound of water/ +ザーメン /(n) semen (ger: Samen)/seed/ +ザイール /(n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo)/(2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo)/(P)/ +ザイフリボク /(n) (uk) Asian serviceberry (Amelanchier asiatica)/shadberry/juneberry/shadbush/shadblow/ +ザイル /(n) climbing rope (i.e. for mountaineering) (ger: Seil)/ +ザイロフォウン /(ik) (n) xylophone/ +ザイロフォン /(n) xylophone/ +ザイン /(n) existence (ger: Sein)/ +ザウアークラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/ +ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/ +ザウルス /(n) (comp) ZAURUS/ +ザカート /(n) zakat (ara:)/ +ザギン /(n) (sl) Ginza/ +ザクースカ /(n) hors d'oeuvre (rus: zakuska)/ +ザクスカ /(n) hors d'oeuvre (rus: zakuska)/ +ザクソンインターネット /(n) (comp) XAXON Internet/ +ザクロ /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +ザクロ石 [ザクロいし] /(n) garnet/ +ザゼンソウ /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/ +ザック /(n) rucksack (ger:)/sack/ +ザッツオーケー /(n) that's OK/ +ザッツオール /(n) that's all/ +ザッツライト /(n) that's right/ +ザッハートルテ /(n) Sachertorte (ger:)/chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing/ +ザッハトルテ /(n) Sachertorte (ger:)/chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing/ +ザッピング /(n) zapping/ +ザップ /(n) (comp) zap/ +ザトウクジラ /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/ +ザバイオーネ /(n) zabaione (ita:)/zabaglione/sabayon/ +ザバイヨーネ /(n) zabaione (ita:)/zabaglione/sabayon/ +ザバリョーネ /(n) zabaione (ita:)/zabaglione/sabayon/ +ザブザブ /(adv-to) (on-mim) splashing/sloshing/ +ザボン /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/ +ザラつく /(v5k,vi) to be rough feeling/ +ザラにある /(exp) common (of objects, abstract things)/usual/ +ザラクビオオトカゲ /(n) black roughneck monitor lizard (Varanus rudicollis, carnivorous species found throughout Southeast Asia)/ +ザリガニ /(n) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/(P)/ +ザルガイ /(n) (uk) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)/ +ザルガイ科 [ザルガイか] /(n) Cardiidae/family of bivalve molluscs comprising the cockles/ +ザル蕎麦 [ザルそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/ +ザワークラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/ +ザワークラフト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/ +ザワつく /(v5k,vi) (1) to be noisy (e.g. from people talking)/(2) to be discomposed (e.g. feelings)/ +ザンジバルバタフライフィッシュ /(n) Zanzibar butterflyfish (Chaetodon zanzibarensis)/ +ザンビア /(n) Zambia/(P)/ +ザンビア共和国 [ザンビアきょうわこく] /(n) Republic of Zambia/ +ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/"za" column or row of the kana syllabary/ +シ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +シー /(n) sea/ +シー・アンカー /(n) sea anchor/ +シー・カヤック /(n) sea kayak/ +シー・グリーン /(n) sea green/ +シー・サーペント /(n) sea serpent/ +シー・シェル /(n) (comp) C shell/ +シー・ストローク /(n,vs) C-stroke (canoeing)/ +シー・チキン /(n) canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)/ +シー・バース /(n) sea berth/ +シー・バス /(n) (comp) C Bus/ +シー・ビーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/ +シー・モンキー /(n) Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp)/ +シーアール /(n) (comp) CR/ +シーアールエム /(n) (comp) CRM/ +シーアールシー /(n) (comp) CRC/ +シーアールティー /(n) (comp) CRT/ +シーアイイー /(n) (comp) CIE/ +シーアンカー /(n) sea anchor/ +シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/ +シーア派 [シーアは] /(n) Shia (sect of Islam) (ara: Shi'a)/(P)/ +シーイー /(n) (comp) CE/ +シーイング /(n) seeing/ +シーエー /(n) (comp) CA/ +シーエーイー /(n) (comp) CAE/ +シーエーブイ /(n) (comp) CAV/ +シーエスエムエーシーエー /(n) (comp) CSMA-CA/ +シーエスエムエーシーディー /(n) (comp) CSMA-CD/ +シーエスジェイ /(n) (comp) CSJ/ +シーエスネット /(n) (comp) CSNET/ +シーエスブイ /(n) (comp) CSV/ +シーエフ /(n) cf/ +シーエムワイケー /(n) (comp) CMYK/ +シーエルブイ /(n) (comp) CLV/ +シーカー /(n) seeker/ +シーカヤック /(n) sea kayak/ +シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/ +シーク /(n) sheikh/sheik/ +シーク・タイム /(n) (comp) seek time/ +シークァーサー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シークェンス /(n) sequence/ +シークエンス /(n) sequence/ +シークタイム /(n) (comp) seek time/ +シークレット /(n) secret/(P)/ +シークレット・サービス /(n) secret service/ +シークレット・シューズ /(n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes)/ +シークレットサービス /(n) secret service/(P)/ +シークレットシューズ /(n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes)/ +シークヮーサー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シークワーサー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シークワーシャー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シーク教 [シークきょう] /(n) Sikhism/ +シーク時間 [シークじかん] /(n) (comp) positioning time/seek time/ +シーグリーン /(n) sea green/ +シーケンサ /(n) sequencer/ +シーケンサー /(n) sequencer/ +シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/ +シーケンシャル・アクセス /(n) (comp) sequential access/ +シーケンシャル・ファイル /(n) (comp) sequential file/ +シーケンシャルアクセス /(n) (comp) sequential access/ +シーケンシャルファイル /(n) (comp) sequential file/ +シーケンス /(n) sequence/ +シーケンス・ソフト /(n) (comp) sequence soft/ +シーケンスソフト /(n) (comp) sequence soft/ +シーケンス番号 [シーケンスばんごう] /(n) (comp) sequence number/ +シーゲート /(n) (comp) Seagate/ +シーサー /(n) Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs/ +シーサーペント /(n) sea serpent/ +シーサイド /(n) seaside/ +シーサイド・スクール /(n) seaside school/ +シーサイド・リゾート /(n) seaside resort/ +シーサイドスクール /(n) seaside school/ +シーサイドリゾート /(n) seaside resort/ +シーサット /(n) Seasat/ +シーザー /(n,adj-no) Caesar/ +シーシー /(n) (comp) cc:/ +シーシーアイティーティー /(n) (comp) CCITT/ +シーシーディー /(n) (comp) CCD/ +シーシーメイル /(n) (comp) cc:Mail/ +シーシェル /(n) (comp) C shell/ +シーシック /(n) seasickness/ +シーシャープ /(n) (comp) C#/ +シージーエー /(n) (comp) CGA/ +シージャック /(n) seajack/ +シース /(n) sheath/ +シース・シルエット /(n) sheath silhouette/ +シース・ドレス /(n) sheath dress/ +シース・ナイフ /(n) sheath knife/ +シース・ヒーター /(n) sheathed heater/ +シースシルエット /(n) sheath silhouette/ +シーストローク /(n,vs) C-stroke (canoeing)/ +シースドレス /(n) sheath dress/ +シースナイフ /(n) sheath knife/ +シースヒーター /(n) sheathed heater/ +シースリップ /(n) (comp) CSLIP/ +シースルー /(adj-no) see-through (e.g. blouse)/ +シースルー・ファブリック /(n) see-through fabric/ +シースルー・ルック /(n) see-through look/ +シースルーファブリック /(n) see-through fabric/ +シースルールック /(n) see-through look/ +シーズ /(n) (1) seeds/(2) producer-driven solutions/ideas, products, services, etc. proposed by a company to consumers/ +シーズナリティ /(n) seasonal adjustment (to prices, etc.)/seasonality/ +シーズナル /(adj-na,adj-no) seasonal/ +シーズニング /(n) seasoning/(P)/ +シーズヒーター /(n) sheath heater/electric coil heater contained in metal tube/ +シーズン /(n,adj-no) season (fruits and vegetables, sporting, holidays)/(P)/ +シーズン・イン /(n) start of a season (e.g. soccer) (wasei: season in)/ +シーズン・オフ /(n) off-season (wasei: season off)/ +シーズン・ストック /(n) season stock/ +シーズン・スポーツ /(n) season sports/ +シーズン・セール /(n) season sale/ +シーズン・パス /(n) season pass/ +シーズンイン /(n) start of a season (e.g. soccer) (wasei: season in)/ +シーズンオフ /(n) off-season (wasei: season off)/(P)/ +シーズンストック /(n) season stock/ +シーズンスポーツ /(n) season sports/ +シーズンセール /(n) season sale/ +シーズンパス /(n) season pass/ +シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/ +シーソー /(n) seesaw/ +シーソー・ゲーム /(n) seesaw game/ +シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/ +シーソーポリシー /(n) seesaw policy/ +シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw (game)/ +シーゾナル /(adj-na,adj-no) seasonal/ +シーターム /(n) (comp) CTERM/ +シーチキン /(n) canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)/ +シーチング /(n) sheeting/ +シーツ /(n) sheet/bed sheet/(P)/ +シーテック /(n) Combined Exhibition of Advanced Technologies (Electronics Show)/CEATEC/ +シーディーアイ /(n) (comp) CD-I/ +シーディーエムエー /(n) (comp) CDMA/ +シーディージー /(n) (comp) CD-G/ +シーディーブイ /(n) (comp) CD-V/ +シート /(n) (1) seat/(2) sheet/(P)/ +シート・ウォーマー /(n) seat warmer/ +シート・カバー /(n) seat cover/ +シート・パイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/ +シート・フィーダ /(n) (comp) sheet feeder/ +シート・フィード・スキャナ /(n) (comp) sheet-fed scanner/ +シート・フィルム /(n) sheet film/ +シート・ベルト /(n,vs) seat belt/seatbelt/ +シートウォーマー /(n) seat warmer/ +シートカバー /(n) seat cover/ +シートシャッター /(n) roller shutter (wasei: sheet shutter)/rolling shutter/ +シートノック /(n,vs) fielding practice (wasei: seat knock)/ +シートパイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/ +シートピア /(n) sea utopia (wasei: seatopia)/ +シートフィーダ /(n) (comp) sheet feeder/ +シートフィードスキャナ /(n) (comp) sheet-fed scanner/ +シートフィルム /(n) sheet film/ +シートベルト /(n,vs) seat belt/seatbelt/(P)/ +シード /(n,vs) seed/(P)/ +シード・スパイス /(n) seed spice/ +シードスパイス /(n) seed spice/ +シードル /(n) cider (fre: cidre)/ +シーナップ /(n) (comp) CNAP/ +シーニュ /(n) (ling) sign (fre: signe)/ +シーネ /(n) splint (ger: Schiene)/brace/ +シーネット /(n) (comp) CNET (technology media website)/c|net/ +シーハイル /(exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger: Ski Heil)/(P)/ +シーバース /(n) sea berth/ +シーバス /(n) (comp) C Bus/ +シーバックソーン /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/ +シービーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/ +シーピーアイ /(n) consumer price index/CPI/ +シーピーエス /(n) consumer price survey/CPS/ +シーピーエム /(n) (comp) CPM/ +シーピーエル /(n) (comp) CPL/ +シーピーユー /(n) (comp) CPU/ +シーフ /(n) thief (particularly in RPG games)/ +シーフード /(n) seafood/(P)/ +シープ /(n) sheep/ +シープ・シャンク /(n) sheep shank/ +シープ・スキン /(n) sheep skin/ +シープ・ドッグ /(n) sheep dog/ +シープシャンク /(n) sheep shank/ +シープスキン /(n) sheep skin/ +シープドッグ /(n) sheep dog/ +シープラスプラス /(n) (comp) C++/C plus plus/ +シープラプラ /(n) (comp) C++/C plus plus/ +シーベルト /(n) sievert (Sv)/ +シーホース /(n) seahorse/ +シーボーギウム /(n) seaborgium (Sg)/ +シームレス /(n) seamless/(P)/ +シーメンス事件 [シーメンスじけん] /(n) Siemens scandal (1914)/ +シーモス /(n) (comp) complementary metal-oxide semiconductor/CMOS/ +シーモンキー /(n) Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp)/ +シーユーアイ /(n) (comp) CUI/ +シーユーエスアイ /(n) (comp) CUSI/ +シーユーシーミー /(n) (comp) CU-SeeMe/ +シーユージー /(n) (comp) CUG/ +シーラカンス /(n) coelacanth/ +シーラスロジック /(n) (comp) Cirrus Logic/ +シーラブ /(n) Sealab/ +シーランプリ /(n) sea lamprey (Petromyzon marinus)/ +シーリーズ /(n) series/ +シーリング /(n) (1) ceiling/(2) sealing (compound, act of, etc.)/(P)/ +シーリング・プライス /(n) ceiling price/ +シーリング・ランプ /(n) ceiling lamp/ +シーリングプライス /(n) ceiling price/ +シーリングランプ /(n) ceiling lamp/ +シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/ +シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/ +シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/ +シール・セット /(n) seal set/set of stickers/ +シール・テープ /(n) thread sealing tape (wasei: seal tape)/plumber's tape/ +シールスキン /(n) sealskin/ +シールセット /(n) seal set/set of stickers/ +シールテープ /(n) thread sealing tape (wasei: seal tape)/plumber's tape/ +シールド /(n,vs) shield/(P)/ +シールド・ルーム /(n) shield room/ +シールドルーム /(n) shield room/ +シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/ +シーレーン /(n) sea-lane/ +シーレン /(n) sea-lane/(P)/ +シーロスタット /(n) coelostat/ +シーロメータ /(n) ceilometer/ +シーロメーター /(n) ceilometer/ +シーン /(adv,adv-to,vs) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/ +シーン /(n,n-suf) scene/(P)/ +シアーズ /(n) Sears/(P)/ +シアター /(n) theater/theatre/(P)/ +シアター・オルガン /(n) theatre organ/ +シアターオルガン /(n) theatre organ/ +シアトル /(n) Seattle/(P)/ +シアナミド /(n) cyanamide (ger: Cyanamid)/ +シアノコバラミン /(n) cyanocobalamin/ +シアノバクテリア /(n) cyanobacteria/ +シアノ基 [シアノき] /(n) cyano group/ +シアン /(n) cyan (dut:)/(P)/ +シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/ +シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/ +シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/ +シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/ +シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/ +シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/ +シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/ +シアン基 [シアンき] /(n) cyano group/ +シアン酸 [シアンさん] /(n) cyanic acid/ +シィクワシャー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シイ /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/chinquapin/chinkapin/ +シイザア /(n,adj-no) Caesar/ +シイノキ /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/ +シイラ /(n) (uk) mahimahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/dorado/ +シェー /(int) holy moly/holy cow/whoa/wow/ +シェーカー /(n) shaker/(P)/ +シェーク /(n,vs) shake/(P)/ +シェーク・ハンド /(n) shake hands/ +シェークダラー /(n) sheik dollar/ +シェークハンド /(n) shake hands/ +シェークハンドグリップ /(n) shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)/ +シェーグレン症候群 [シェーグレンしょうこうぐん] /(n) Sjogren's sydrome/Sjogren's disease/ +シェーディング /(n) shading/ +シェード /(n) shade/ +シェーバー /(n) shaver/(P)/ +シェーパー /(n) shaper/ +シェービング /(n) shaving/ +シェービング・クリーム /(n) shaving cream/ +シェービング・フォーム /(n) shaving foam/ +シェービング・ローション /(n) shaving lotion/ +シェービングクリーム /(n) shaving cream/ +シェービングフォーム /(n) shaving foam/ +シェービングローション /(n) shaving lotion/ +シェーピング /(n) (comp) shaping/ +シェープ /(n,vs) shape/ +シェープアップ /(n,vs) shape-up/ +シェーマ /(n) scheme (ger: Schema)/schema/ +シェール /(n) shale/ +シェール・オイル /(n) shale oil/ +シェール・ガス /(n) shale gas/ +シェールオイル /(n) shale oil/ +シェールガス /(n) shale gas/ +シェア /(n,vs) (1) share/sharing/(n) (2) market share/(P)/ +シェア・クロッパー /(n) share cropper/ +シェアード /(n) shared/ +シェアード・ハブ /(n) (comp) shared hub/ +シェアード・メモリ /(n) (comp) shared memory/ +シェアード・メモリー /(n) (comp) shared memory/ +シェアード・ライブラリ /(n) (comp) shared library/ +シェアードハブ /(n) (comp) shared hub/ +シェアードメモリ /(n) (comp) shared memory/ +シェアードメモリー /(n) (comp) shared memory/ +シェアードライブラリ /(n) (comp) shared library/ +シェアウェア /(n) (comp) shareware/ +シェアウエア /(n) shareware/ +シェアクロッパー /(n) share cropper/ +シェアハウス /(n) (sl) share-house/ +シェアリング /(n) sharing/(P)/ +シェイク /(n) sheikh/sheik/ +シェイク /(n,vs) shake/(P)/ +シェイド /(n) shade/ +シェイバー /(n) shaver/ +シェイパ /(n) (comp) shaper/ +シェイピング /(n) (comp) shaping/ +シェイフ /(n) sheikh/sheik/ +シェイプアップ /(n,vs) shape-up/(P)/ +シェイプトキャンバス /(n) shaped canvas/ +シェケル /(n) shekel/sheqel/ +シェトランド・ポニー /(n) Shetland pony/ +シェトランドポニー /(n) Shetland pony/ +シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/ +シェパーズ・パイ /(n) shepherd's pie/ +シェパーズパイ /(n) shepherd's pie/ +シェパード /(n) (1) shepherd/(2) German shepherd/(P)/ +シェパードチェック /(n) shepherd's check/ +シェフ /(n) chef (fre:)/(P)/ +シェフ・ナイフ /(n) chef's knife/ +シェフナイフ /(n) chef's knife/ +シェラック /(n) shellac/ +シェリー /(n) sherry/(P)/ +シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/ +シェリフ /(n) sheriff/ +シェル /(n) (comp) shell/(P)/ +シェル・プログラマ /(n) (comp) shell program/ +シェル・プロンプト /(n) (comp) shell prompt/ +シェルスクリプト /(n) (comp) shell-script/ +シェルター /(n) shelter/(P)/ +シェルタードハウジング /(n) sheltered housing/ +シェルパ /(n) Sherpa/ +シェルパ族 [シェルパぞく] /(n) Sherpa (people)/ +シェルピンスキーのガスケット /(n) Sierpinski gasket/Sierpinski triangle/ +シェルピンスキーのギャスケット /(n) Sierpinski gasket/Sierpinski triangle/ +シェルフ /(n) shelf/ +シェルプログラマ /(n) (comp) shell program/ +シェルプロンプト /(n) (comp) shell prompt/ +シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/ +シェル変数 [シェルへんすう] /(n) (comp) shell variable/ +シエスタ /(n) siesta/(P)/ +シエラ・レオネ /(n) Sierra Leone/ +シエラレオネ /(n) Sierra Leone/ +シオアメンボ /(n) (uk) Asclepios shiranui (species of pond skater)/ +シオカラトンボ /(n) (uk) Orthetrum albistylum speciosum (subspecies of white-tailed skimmer)/ +シオクグ /(n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge)/ +シオニスト /(n) Zionist/(P)/ +シオニズム /(n) Zionism/(P)/ +シオフキガイ /(n) (uk) Mactra veneriformis (species of trough shell)/ +シオマネキ /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/ +シオン主義 [シオンしゅぎ] /(n) Zionism/ +シカ /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/ +シカイノシシ /(n) (uk) babirusa (Babyrousa babyrussa)/ +シカクマメ /(n) (uk) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)/ +シカゴ /(n) Chicago/(P)/ +シカゴ学派 [シカゴがくは] /(n) Chicago School (of economics)/ +シカト /(n,vs) (sl) ostracism/ignoring someone/leaving someone out/ +シカ科 [シカか] /(n) Cervidae/family comprising the deers/ +シガー /(n) cigar/ +シガー・ソケット /(n) (abbr) cigarette lighter socket (in an automobile)/cigarette lighter receptacle/ +シガー・ボックス /(n) cigar box/ +シガー・ライタ /(n) cigarette lighter (in an automobile)/car cigar lighter/ +シガー・ライター /(n) cigarette lighter (in an automobile)/car cigar lighter/ +シガー・ライター・ソケット /(n) cigarette lighter socket (in an automobile)/ +シガーソケット /(n) (abbr) cigarette lighter socket (in an automobile)/cigarette lighter receptacle/ +シガーボックス /(n) cigar box/ +シガーライタ /(n) cigarette lighter (in an automobile)/car cigar lighter/ +シガーライター /(n) cigarette lighter (in an automobile)/car cigar lighter/ +シガーライターソケット /(n) cigarette lighter socket (in an automobile)/ +シガヌスドリアータス /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +シガヌスロウスピ /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/ +シガヌスロマグニフィカス /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/ +シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/ +シガレット /(n) cigarette/ +シガレット・ケース /(n) cigarette case/ +シガレット・パンツ /(n) cigarette pants/ +シガレット・ペーパー /(n) cigarette paper/ +シガレット・ホールダー /(n) cigarette holder/ +シガレット・ライター /(n) (car) cigarette lighter/ +シガレットケース /(n) cigarette case/ +シガレットパンツ /(n) cigarette pants/ +シガレットペーパー /(n) cigarette paper/ +シガレットホールダー /(n) cigarette holder/ +シガレットライター /(n) (car) cigarette lighter/ +シキソトロピー /(n) thixotropy/ +シキビ /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/ +シキミ /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/ +シギ /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/ +シギウナギ /(n) (uk) slender snipe eel (Nemichthys scolopaceus)/ +シギダチョウ /(n) (uk) tinamou (any bird of family Tinamidae)/ +シクる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/ +シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/ +シクラメン /(n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat:)/(P)/ +シクリッド /(n) cichlid/ +シクリッド科 [シクリッドか] /(n) Cichlidae/family of fishes exhibiting fusion of the lower pharyngeal bones into a single tooth-bearing structure/ +シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/ +シクロアルケン /(n) cycloalkene/ +シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/ +シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/ +シクロデキストリン /(n) cyclodextrin/ +シクロプロパン /(n) cyclopropane/ +シクロヘキサン /(n) cyclohexane/ +シクロホスファミド /(n) cyclophosphamide/ +シクワーシャー /(n) flat lemon (Citrus depressa)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/ +シクンシ /(n) (uk) Rangoon creeper (Quisqualis indica)/ +シク活用 [シクかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "shiki" and predicative form ending in "shi")/ +シク教 [シクきょう] /(n) Sikhism/ +シク戦争 [シクせんそう] /(n) Sikh Wars (1845-1846, 1848-1849)/ +シグ /(n) (comp) SIG/ +シグナチャー /(n) signature/(P)/ +シグナリング /(n) (comp) signalling/ +シグナリング・メカニズム /(n) (comp) signalling mechanism/ +シグナリング・メッセージ /(n) (comp) signalling message/ +シグナリングメカニズム /(n) (comp) signalling mechanism/ +シグナリングメッセージ /(n) (comp) signalling message/ +シグナリング機能 [シグナリングきのう] /(n) (comp) signalling function/ +シグナリング層 [シグナリングそう] /(n) (comp) signalling layer/ +シグナル /(n) signal/(P)/ +シグナル・ハンドラ /(n) (comp) signal handler/ +シグナル・レッド /(n) signal red/ +シグナルハンドラ /(n) (comp) signal handler/ +シグナルレッド /(n) signal red/ +シグナル名 [シグナルめい] /(n) (comp) signal name/ +シグネチャ /(n) signature/ +シグネチャー /(n) signature/ +シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/ +シグラ /(n) (abbr) signal ground/ +シケイン /(n) chicane/ +シケメン /(n) (sl) drab, depressed man/ +シコる /(v5r) (col) to masturbate/ +シコクスズメダイ /(n) bicolor chromis (Chromis margaritifer)/whitetail chromis/ +シコクビエ /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/ +シコシコ /(n,vs) (1) (on-mim) chewy/springy/al dente/(2) slowly but steadily/(3) masturbation/fap fap/ +シコンノボタン /(n) princess-flower (Tibouchina urvilleana)/ +シサム /(n) non-Ainu Japanese (ain:)/ +シザーカット /(n) scissors cut/ +シザース /(n) scissors/ +シザース・ジャンプ /(n) scissors jump/ +シザース・ホールド /(n) scissors hold/ +シザースジャンプ /(n) scissors jump/ +シザースパス /(n) scissors pass/ +シザースホールド /(n) scissors hold/ +シザーズ /(n) scissors/ +シザーズパス /(n) scissors pass/ +シザーテイルダムゼルフィッシュ /(n) scissortail damselfish (Chromis atrilobata)/ +シシウド /(n) (uk) pubescent angelica (Angelica pubescens)/ +シシカバブ /(n) shish-kebabs/ +シシャモ /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/ +シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/ +シジミ /(n) (uk) basket clam (Corbiculidae spp.)/freshwater clam/freshwater mussel/ +シジュウカラ /(n) (uk) great tit (Parus major)/ +シジュウカラガン /(n) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/ +シジュウガラ /(n) (uk) great tit (Parus major)/ +シス /(n) (1) cis/(2) sister/(P)/ +シスアド /(n) (comp) (abbr) (computer) systems administrator/ +シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/ +シスコ /(n) (abbr) San Francisco/ +シスコ・システムズ /(n) (comp) Cisco Systems/ +シスコシステムズ /(n) (comp) Cisco Systems/ +シスコン /(n) (1) (comp) (abbr) system component/(2) (abbr) sister complex/unnatural attachment to one's sister/ +シスター /(n) sister/(P)/ +シスター・ボーイ /(n) sissy (wasei: sister boy)/ +シスターボーイ /(n) sissy (wasei: sister boy)/ +シスチン /(n) cystine/ +システイン /(n) cysteine/ +システマチック /(adj-na) systematic/ +システマティク /(adj-na) systematic/ +システマティック /(adj-na) systematic/ +システム /(n,adj-no) system/(P)/ +システム・アーキテクチャ /(n) (comp) system architecture/ +システム・アクティビティ /(n) (comp) system activity/ +システム・アドミニストレータ /(n) (comp) system administrator/ +システム・アナリシス /(n) systems analysis/ +システム・アナリスト /(n) systems analyst/ +システム・アプリケーション・アーキテクチャ /(n) (comp) System Application Architecture/SAA/ +システム・アプローチ /(n) systems approach/ +システム・イベント /(n) (comp) system event/ +システム・インテグレーション /(n) (comp) system integration/SI/ +システム・インテグレータ /(n) (comp) system integrator/ +システム・エラー /(n) (comp) system error/ +システム・エリア /(n) (comp) system area/ +システム・エンジニア /(n) (comp) systems engineer/ +システム・エンジニアリング /(n) systems engineering/ +システム・オペレータ /(n) (comp) system operator (sysop)/ +システム・カメラ /(n) system camera/ +システム・キッチン /(n) system kitchen/ +システム・キャレット /(n) (comp) system caret/ +システム・クラッシュ /(n) (comp) system crash/ +システム・クロック /(n) (comp) system clock/ +システム・コール /(n) (comp) system call/ +システム・コンテキスト /(n) (comp) system context/ +システム・コンバーター /(n) system converter/ +システム・コンフィギュレーション /(n) (comp) system configuration/ +システム・セブン /(n) (comp) System 7/ +システム・ソフトウェア /(n) (comp) system software/ +システム・ソフトウエア /(n) systems software/ +システム・ダウン /(n) (comp) system crash/ +システム・チャネル /(n) (comp) system channel/ +システム・テレビ /(n) system television/ +システム・データ /(n) (comp) system data/ +システム・ディスク /(n) (comp) system disk/ +システム・デザイナー /(n) systems designer/ +システム・デザイン /(n) systems design/ +システム・デバイス /(n) (comp) system device/ +システム・トレード /(n) algorithmic trading (eng: system trade)/ +システム・トレイ /(n) (comp) system tray (e.g. in Microsoft Windows)/ +システム・ドライブ /(n) (comp) system drive/ +システム・ネットワーク /(n) systems network/ +システム・ネットワーク・アーキテクチャ /(n) (comp) Systems Network Architecture/SNA/ +システム・ハウス /(n) system house/ +システム・ハッキング /(n) systems hacking/ +システム・バイオロジー /(n) systems biology/ +システム・バス /(n) (comp) system bus/ +システム・パラメータ /(n) (comp) system parameter/ +システム・パラメーター /(n) (comp) system parameter/ +システム・パラメタ /(n) (comp) system parameter/ +システム・パラメター /(n) (comp) system parameter/ +システム・ビルダ /(n) (comp) system builder/ +システム・ファイル /(n) (comp) system file/ +システム・フォルダ /(n) (comp) system folder/ +システム・フォローアップ /(n) (comp) system follow-up/post-implementation review/post-development review/ +システム・フォント /(n) (comp) system font/ +システム・フローチャート /(n) systems flow chart/ +システム・プランナー /(n) systems planner/ +システム・プログラマ /(n) (comp) system programmer/ +システム・プログラム /(n) (comp) system program/systems program/ +システム・プロセス /(n) (comp) system process/ +システム・プロンプト /(n) (comp) system prompt/ +システム・ボード /(n) (comp) system board/ +システム・メニュー /(n) system menu/ +システム・メモリ /(n) (comp) system memory/ +システム・メンテナンス /(n) (comp) system maintenance/ +システム・ライフ・サイクル /(n) (comp) system life cycle/ +システム・ライブラリ /(n) (comp) system library/ +システム・ラベル /(n) (comp) system label/ +システム・リソース /(n) (comp) system resource/ +システム5 [システムファイブ] /(n) (comp) System V (variety of Unix)/System 5/ +システムのエナジーセーブレベル /(n) (comp) system energy saver level/ +システムのリセット /(n) (comp) system reset/ +システムアーキテクチャ /(n) (comp) system architecture/ +システムアクティビティ /(n) (comp) system activity/ +システムアドミニストレータ /(n) (comp) system administrator/ +システムアナリシス /(n) systems analysis/ +システムアナリスト /(n) systems analyst/ +システムアプリケーションアーキテクチャ /(n) (comp) System Application Architecture/SAA/ +システムアプローチ /(n) systems approach/ +システムイニ /(n) (comp) SYSTEM.INI/ +システムイベント /(n) (comp) system event/ +システムインテグレーション /(n) (comp) system integration/SI/ +システムインテグレータ /(n) (comp) system integrator/ +システムエラー /(n) (comp) system error/ +システムエリア /(n) (comp) system area/ +システムエンジニア /(n) (comp) systems engineer/ +システムエンジニアリング /(n) systems engineering/ +システムオペレータ /(n) (comp) system operator (sysop)/ +システムカメラ /(n) system camera/ +システムキッチン /(n) system kitchen/ +システムキャレット /(n) (comp) system caret/ +システムクラッシュ /(n) (comp) system crash/ +システムクロック /(n) (comp) system clock/ +システムコール /(n) (comp) system call/ +システムコンテキスト /(n) (comp) system context/ +システムコンバーター /(n) system converter/ +システムコンフィギュレーション /(n) (comp) system configuration/ +システムコンポ /(n) (comp) (abbr) system component/ +システムズ /(n) systems/(P)/ +システムズ・アプローチ /(n) systems approach/ +システムズ・ネットワーク・アーキテクチャ /(n) (comp) Systems Network Architecture/SNA/ +システムズアプローチ /(n) systems approach/ +システムズネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) Systems Network Architecture/SNA/ +システムセブン /(n) (comp) System 7/ +システムソフトウェア /(n) (comp) system software/ +システムソフトウエア /(n) systems software/ +システムダウン /(n) (comp) system crash/ +システムチャネル /(n) (comp) system channel/ +システムテレビ /(n) system television/ +システムデータ /(n) (comp) system data/ +システムディスク /(n) (comp) system disk/ +システムデザイナー /(n) systems designer/ +システムデザイン /(n) systems design/ +システムデバイス /(n) (comp) system device/ +システムトレード /(n) algorithmic trading (eng: system trade)/ +システムトレイ /(n) (comp) system tray (e.g. in Microsoft Windows)/ +システムドライブ /(n) (comp) system drive/ +システムネットワーク /(n) systems network/ +システムネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) Systems Network Architecture/SNA/ +システムハウス /(n) system house/ +システムハッキング /(n) systems hacking/ +システムバイオロジー /(n) systems biology/ +システムバス /(n) (comp) system bus/ +システムパラメータ /(n) (comp) system parameter/ +システムパラメーター /(n) (comp) system parameter/ +システムパラメタ /(n) (comp) system parameter/ +システムパラメター /(n) (comp) system parameter/ +システムビルダ /(n) (comp) system builder/ +システムファイル /(n) (comp) system file/ +システムファイル記述子 [システムファイルきじゅつし] /(n) (comp) system file descriptor/ +システムフォルダ /(n) (comp) system folder/ +システムフォローアップ /(n) (comp) system follow-up/post-implementation review/post-development review/ +システムフォント /(n) (comp) system font/ +システムフローチャート /(n) systems flow chart/ +システムプランナー /(n) systems planner/ +システムプログラマ /(n) (comp) system programmer/ +システムプログラム /(n) (comp) system program/systems program/ +システムプロセス /(n) (comp) system process/ +システムプロンプト /(n) (comp) system prompt/ +システムボード /(n) (comp) system board/ +システムメニュー /(n) system menu/ +システムメモリ /(n) (comp) system memory/ +システムメンテナンス /(n) (comp) system maintenance/ +システムライフサイクル /(n) (comp) system life cycle/ +システムライブラリ /(n) (comp) system library/ +システムラベル /(n) (comp) system label/ +システムリソース /(n) (comp) system resource/ +システム開発 [システムかいはつ] /(n) (comp) system development/ +システム概念設計 [システムがいねんせっけい] /(n) (comp) conceptual system design/ +システム監査 [システムかんさ] /(n) (comp) system auditing/ +システム管理 [システムかんり] /(n) (comp) systems-management/ +システム管理オブジェクト [システムかんりオブジェクト] /(n) (comp) systems managed object/ +システム管理サービス [システムかんりサービス] /(n) (comp) systems management service/ +システム管理応用エンティティ [システムかんりおうようエンティティ] /(n) (comp) systems-management-application-entity/ +システム管理応用サービス要素 [システムかんりおうようサービスようそ] /(n) (comp) systems management application service element/ +システム管理応用プロセス [システムかんりおうようプロセス] /(n) (comp) systems management application process/ +システム管理機能 [システムかんりきのう] /(n) (comp) systems management function/ +システム管理機能単位 [システムかんりきのうたんい] /(n) (comp) systems management functional unit/ +システム管理機能単位パッケージ [システムかんりきのうたんいパッケージ] /(n) (comp) systems management package/ +システム管理機能領域 [システムかんりきのうりょういき] /(n) (comp) systems management functional area/ +システム管理者 [システムかんりしゃ] /(n) (comp) system administrator/ +システム管理操作 [システムかんりそうさ] /(n) (comp) (systems management) operation/ +システム記述 [システムきじゅつ] /(n) (comp) system description/ +システム共通領域 [システムきょうつうりょういき] /(n) (comp) system common area/ +システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/ +システム支援 [システムしえん] /(n) (comp) system support/system aids/ +システム試験時間 [システムしけんじかん] /(n) (comp) system test time/ +システム試験評価計画 [システムしけんひょうかけいかく] /(n) (comp) test plan/system test and evaluation plan/ +システム資源 [システムしげん] /(n) (comp) system resource/ +システム識別子 [システムしきべつし] /(n) (comp) system identifier/ +システム実動時間 [システムじつどうじかん] /(n) (comp) system production time/ +システム手帳 [システムてちょう] /(n) personal organiser (e.g. Filofax)/ +システム修復ディスク [システムしゅうふくディスク] /(n) (comp) Emergency Repair Disk/ +システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/ +システム障害 [システムしょうがい] /(n) (comp) system fault/ +システム制御プログラム [システムせいぎょプログラム] /(n) (comp) system control program/ +システム生成 [システムせいせい] /(n) (comp) system generation/sysgen (acronym)/ +システム生物学 [システムせいぶつがく] /(n) systems biology/ +システム設計 [システムせっけい] /(n) (comp) system design/ +システム宣言 [システムせんげん] /(n) (comp) system declaration/ +システム適合性試験報告書 [システムてきごうせいしけんほうこくしょ] /(n) (comp) system conformance test report/SCTR/ +システム適合性宣言 [システムてきごうせいせんげん] /(n) (comp) system conformance statement/ +システム統合 [システムとうごう] /(n) (comp) system integration/ +システム負荷レベル [システムふかレベル] /(n) (comp) system work load level/ +システム分析 [システムぶんせき] /(n) (comp) systems analysis/ +システム文字集合 [システムもじしゅうごう] /(n) (comp) system character set/ +システム文書 [システムぶんしょ] /(n) (comp) system documentation/ +システム保守 [システムほしゅ] /(n) (comp) system maintenance/ +システム名 [システムめい] /(n) (comp) system-name/ +システム名称 [システムめいしょう] /(n) (comp) system-title/ +システム要求 [システムようきゅう] /(n) (comp) system requirement/ +システム要件 [システムようけん] /(n) (comp) system requirement/ +システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/ +システム立ち上げ [システムたちあげ] /(n) (comp) system initialization/system start up/ +システム量 [システムりょう] /(n) (comp) system capacity/ +システム領域 [システムりょういき] /(n) (comp) system area/ +システム論 [システムろん] /(n) systems theory/ +システム論理装置 [システムろんりそうち] /(n) (comp) system logical unit/ +シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/ +シストリック /(adj-na) systolic/ +シストリック・アレイ /(n) (comp) systolic array/ +シストリックアレイ /(n) (comp) systolic array/ +シストレ /(n) (abbr) algorithmic trading/ +シストロン /(n) cistron/ +シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/ +シズル /(n) sizzle/ +シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/ +シソ /(n) (uk) shiso (Perilla frutescens var. crispa)/perilla/beefsteak plant/ +シソーラス /(n) thesaurus/(P)/ +シソ科 [シソか] /(n) Labiatae/Lamiaceae/family of flowering plants comprising the mints/ +シソ目 [シソもく] /(n) Lamiales (order of plants)/ +シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/ +シタール /(n) sitar (hin:)/ +シターン /(n) cittern/cithern/ +シタビラメ /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/ +シタムシ /(n) (uk) (obsc) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)/ +シダレモモ /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/ +シダレヤナギ /(n) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +シダ植物 [シダしょくぶつ] /(n) pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, inc. ferns and fern allies)/ +シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/ +シチズン /(n) citizen/ +シチズンシップ /(n) citizenship/ +シチセンスズメダイ /(n) banded sergeant (Abudefduf septemfasciatus)/ +シチセンチョウチョウウオ /(n) spotband butterflyfish (Chaetodon punctatofasciatus)/ +シチセンムスメベラ /(n) Batu coris (Coris batuensis)/variegated wrasse/Dapple coris (Coris variegata)/ +シチヘンゲ /(n) (1) (uk) lantana (plant, flower)/(2) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/(3) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/ +シチメンチョウ /(n) turkey (Meleagris gallopavo)/ +シチュ /(n) (abbr) (sl) situation/ +シチュー /(n) stew/(P)/ +シチュエーション /(n) situation/(P)/ +シチリアの晩鐘 [シチリアのばんしょう] /(n) Sicilian Vespers/ +シッカチーフ /(n) siccative (drying agent)/ +シッカロール /(n) baby powder (brand name: Siccarol)/ +シック /(adj-na) (1) chic (fre:)/(2) sick/(3) thick/(P)/ +シック・ハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/ +シックス /(n) six/ +シックス・シグマ /(n) (comp) six sigma/ +シックス・ナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/ +シックスシグマ /(n) (comp) six sigma/ +シックスシグマDMAICサイクル [シックスシグマディーエムエーアイシーサイクル] /(n) six sigma DMAIC cycle/ +シックスティ /(n) sixty/ +シックスティー /(n) sixty/ +シックスナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/(P)/ +シックスプレートソウテール /(n) sixplate sawtail (Prionurus microlepidotus, species of western Pacific tang)/ +シックナー /(n) thickener/ +シックネス・バッグ /(n) sickness bag/ +シックネスバッグ /(n) sickness bag/ +シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/ +シックハウス症候群 [シックハウスしょうこうぐん] /(n) sick-house syndrome/sick-building syndrome/ +シッター /(n) sitter (babies, pets)/ +シッチャカメッチャカ /(adj-na,n) (on-mim) jumbled up/disordered/messy/ +シッティング・ルーム /(n) sitting room/ +シッティングルーム /(n) sitting room/ +シット /(n,int) (1) (vulg) shit/(n,vs) (2) sitting/sitting down/(int) (3) sit!/(n) (4) special investigation team/SIT/ +シット・スピン /(n) sit spin/ +シット・ダウン・ストライキ /(n) sit-down strike/ +シットイン /(n) sit-in/ +シットコム /(n) sitcom/ +シットスピン /(n) sit spin/ +シットダウンストライキ /(n) sit-down strike/ +シッピング /(n,adj-f) shipping/ +シッピング・ゾーン /(n) (comp) shipping zone/ +シッピングゾーン /(n) (comp) shipping zone/ +シップ /(n) ship/(P)/ +シップ・アメリカン /(n) Ship American policy/ +シップアメリカン /(n) Ship American policy/ +シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/ +シティ /(n) city/(P)/ +シティ・ガイド /(n) city guide/ +シティ・ホテル /(n) hotel in the center of the city (wasei: city hotel)/ +シティ・モール /(n) city mall/ +シティー /(n) city/ +シティー・エア・ターミナル /(n) city air terminal/ +シティー・ガール /(n) city girl/fashionable girl/ +シティー・ギャル /(n) city gal/ +シティー・ブルース /(n) city blues/ +シティー・ホール /(n) city hall/ +シティー・ボーイ /(n) city boy/ +シティー・ポップス /(n) city pops (musical style)/ +シティーエアターミナル /(n) city air terminal/(P)/ +シティーガール /(n) city girl/fashionable girl/ +シティーギャル /(n) city gal/ +シティーブルース /(n) city blues/ +シティーホール /(n) city hall/ +シティーボーイ /(n) city boy/ +シティーポップス /(n) city pops (musical style)/ +シティガイド /(n) city guide/ +シティホテル /(n) hotel in the center of the city (wasei: city hotel)/ +シティモール /(n) city mall/ +シテンチョウチョウウオ /(n) fourspot butterflyfish (Chaetodon quadrimaculatus)/ +シテンヤッコ /(n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)/ +シテンヤッコ属 [シテンヤッコぞく] /(n) Apolemichthys/genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae/ +シテ柱 [シテばしら] /(n) upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play/ +シデムシ /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/ +シデロスタット /(n) siderostat/ +シデロライト /(n) siderolite/ +シトクロム /(n) cytochrome (ger: Cytochrom)/ +シトコム /(n) sitcom/ +シトシン /(n) cytosine/ +シトラス /(n) citrus (fruit)/ +シトリン /(n) citrine/citrine quartz/false topaz/ +シトルリン /(n) citrulline/ +シトロン /(n) citron (Citrus medica)/(P)/ +シドニー /(n) Sydney/(P)/ +シドニージョウゴグモ /(n) Sydney funnel-web spider (Atrax robustus)/ +シドニー大学 [シドニーだいがく] /(n) The University of Sydney/ +シナ /(n) (sens) (uk) China/ +シナ・チョン /(n) (derog) (sl) China and Korea/Chinese and Korean people/ +シナ・バー /(n) cinnabar/mercury sulphide (sulfide)/ +シナイ文字 [シナイもじ] /(n) Sinai inscriptions/proto-Sinaitic script/ +シナウスイロイルカ /(n) (uk) Chinese white dolphin (Sousa chinensis chinensis)/ +シナゴーグ /(n) synagogue/ +シナジー /(n) synergy/ +シナチベット語族 [シナチベットごぞく] /(n) Sino-Tibetan (family of languages)/ +シナチベット諸語 [シナチベットしょご] /(n) Sino-Tibetan languages/ +シナチョン /(n) (derog) (sl) China and Korea/Chinese and Korean people/ +シナトラ・ドクトリン /(n) Sinatra Doctrine/ +シナトラドクトリン /(n) Sinatra Doctrine/ +シナノキ /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/ +シナノキンバイ /(n) (uk) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)/ +シナノキ科 [シナノキか] /(n) Tiliaceae/family of flowering plants, incl. the linden/ +シナノホオヒゲコウモリ /(n) (uk) Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi)/Hosono's myotis/ +シナハマグリ /(n) (uk) Meretrix petechialis (species of hard clam)/ +シナバー /(n) cinnabar/mercury sulphide (sulfide)/ +シナフジ /(n) (uk) Chinese wisteria (Wisteria sinensis)/ +シナプシス /(n) synapsis/ +シナプス /(n,adj-no) synapse/ +シナプス間隙 [シナプスかんげき] /(n) (biol) synaptic cleft/ +シナモン /(n) cinnamon/(P)/ +シナモン・ロール /(n) (food) cinnamon roll/cinnamon snail/cinnamon bun/ +シナモンロール /(n) (food) cinnamon roll/cinnamon snail/cinnamon bun/ +シナリオ /(n) (1) script/screenplay/(2) scenario/(P)/ +シナリオ・ライター /(n) scenario writer/scriptwriter/screenwriter/ +シナリオライター /(n) scenario writer/scriptwriter/screenwriter/(P)/ +シナレンギョウ /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/ +シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis (lat:)/Peking man/ +シナ海 [シナかい] /(n) China Sea/ +シナ畜 [シナちく] /(n) (derog) Chinese person/ +シニア /(n) senior/(P)/ +シニア・ハイ・スクール /(n) senior high school/ +シニアハイスクール /(n) senior high school/ +シニオリティー /(n) seniority/ +シニオレッジ /(n) (finc) seigniorage/seignorage/seigneurage/ +シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/ +シニシズム /(n) cynicism/ +シニック /(adj-na) cynic/ +シニフィアン /(n) signifiant (fre:)/signifier/ +シニフィエ /(n) signifie (fre:)/signified/ +シニョリッジ /(n) (finc) seigniorage/seignorage/seigneurage/ +シニョン /(n) chignon (ladies' hairstyle) (fre:)/ +シニヨン /(n) chignon (ladies' hairstyle) (fre:)/ +シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/ +シネ・サイン /(n) cine sign/ +シネ・モード /(n) cine mode/ +シネカメラ /(n) cinecamera/ +シネクティクス /(n) synectics/ +シネコン /(n) (abbr) cinema complex/ +シネサイン /(n) cine sign/ +シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/ +シネフィルム /(n) cinefilm/ +シネプレックス /(n) cineplex/ +シネマ /(n) cinema (fre:)/(P)/ +シネマ・オルガン /(n) cinema organ/ +シネマ・コンプレックス /(n) cinema complex/ +シネマオルガン /(n) cinema organ/ +シネマコンプレックス /(n) cinema complex/ +シネマスコープ /(n) CinemaScope/ +シネマテーク /(n) cinematheque (fre:)/film library/ +シネマトグラフ /(n) cinematograph (fre: cinematographe)/ +シネモード /(n) cine mode/ +シネラマ /(n) Cinerama/ +シネラリア /(n) cineraria/ +シネラリヤ /(n) cineraria/ +シノア /(n) chinois (fre:)/ +シノドンティス /(n) squeaker (upside-down catfish of family Mochokidae, esp. members of genus Synodontis) (lat: Synodontis)/ +シノニム /(n) (comp) synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/ +シノノメサカタザメ /(n) (uk) bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma)/mud skate/shark ray/ +シノプシス /(n) synopsis/ +シノロジー /(n) sinology (fre: sinologie)/ +シノワ /(n) chinois (fre:)/ +シノワズリー /(n) chinoiserie (fre:)/ +シバエビ /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/ +シバザクラ /(n) (uk) moss phlox (Phlox subulata)/moss pink/ +シバシバ /(vs,adv) (on-mim) (blinking) repeatedly/ +シバナ /(n) (uk) Triglochin maritima var. asiatica (variety of seaside arrowgrass)/ +シバナ科 [シバナか] /(n) Juncaginaceae/arrow-grass family/ +シバフタケ /(n) (uk) scotch bonnet (Marasmius oreades)/fairy ring mushroom/fairy ring champignon/ +シバ神 [しばしん] /(n) Shiva (Hindu god)/Siva/ +シパシパ /(vs,adv) (on-mim) (blinking) repeatedly/ +シビア /(adj-na,n) severe/strict/(P)/ +シビック /(n) civic/(P)/ +シビック・センター /(n) civic center/civic centre/ +シビック・トラスト /(n) civic trust/ +シビックセンター /(n) civic center/civic centre/ +シビックトラスト /(n) civic trust/ +シビリアン /(n) civilian/ +シビリアン・コントロール /(n) civilian control/ +シビリアンコントロール /(n) civilian control/(P)/ +シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/ +シビル・ミニマム /(n) civil minimum/ +シビルミニマム /(n) civil minimum/ +シビレ /(n) (food) sweetbread/thymus or pancreas (esp. of a calf or a lamb)/ +シビレウナギ /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/ +シビレタケ /(n) (uk) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom)/ +シビレナマズ /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/ +シファクティヌス /(n) Xiphactinus (extinct genus of predatory bony fish)/ +シフィリス /(n) syphilis/ +シフォン /(n,adj-no) chiffon (fre:)/(P)/ +シフォン・ケーキ /(n) chiffon (cake)/sponge (cake)/ +シフォン・ベルベット /(n) chiffon velvet/ +シフォンケーキ /(n) chiffon (cake)/sponge (cake)/ +シフォンベルベット /(n) chiffon velvet/ +シフゾウ /(n) (uk) Pere David's deer (Elaphurus davidianus)/milu/elpahure/ +シフト /(n,vs) shift/(P)/ +シフト・アウト /(n) (comp) shift out/SO/ +シフト・イン /(n) (comp) shift in/SI/ +シフト・キー /(n) shift key/ +シフト・ジス /(n) (comp) Shifted JIS/ +シフト・ダウン /(n) move into low gear (wasei: shift down)/ +シフト・チェンジ /(n,vs) shifting gears (wasei: shift change)/ +シフト・ドレス /(n) shift dress/ +シフト・レジスタ /(n) (comp) shift register/ +シフト・レジスター /(n) (comp) shift register/ +シフト・レバー /(n) shift lever/ +シフトJIS [シフトジス] /(n) (comp) shift-JIS/shift_JIS/SJIS/ +シフトアウト /(n) (comp) shift out/SO/ +シフトイン /(n) (comp) shift in/SI/ +シフトキー /(n) shift key/ +シフトジス /(n) (comp) Shifted JIS/ +シフトダウン /(n) move into low gear (wasei: shift down)/ +シフトチェンジ /(n,vs) shifting gears (wasei: shift change)/ +シフトドレス /(n) shift dress/ +シフトレジスタ /(n) (comp) shift register/ +シフトレジスター /(n) (comp) shift register/ +シフトレバー /(n) shift lever/ +シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) (comp) shift arithmetic unit/ +シフト機能 [シフトきのう] /(n) (comp) shift function/ +シブースト /(n) (food) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust)/ +シブスト /(n) (food) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust)/ +シブリー・アールキスト鳥類分類 [シブリー・アールキストちょるいぶんるい] /(n) Sibley-Ahlquist taxonomy of birds/ +シブレット /(n) chive (Allium schoenoprasum) (fre: ciboulette)/ +シプトンヤマクイ /(n) (uk) Shipton's mountain cavy (Microcavia shiptoni)/ +シプトン山クイ [シプトンやまクイ] /(n) (uk) Shipton's mountain cavy (Microcavia shiptoni)/ +シプレ調 [シプレちょう] /(n) Chypre fragrance (family of scents including sage, lavender, and oak moss, used in perfumes)/ +シベ /(n) (food) civet (fre:)/stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood)/ +シベトン /(n) civetone/ +シベリア /(n,adj-no) (1) Siberia/(n) (2) cake made with layers of sweet bean paste and sponge cake/(P)/ +シベリアツマグロカジカ /(n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)/ +シベリアトラ /(n) (uk) Siberian tiger (Panthera tigris altaica)/Amur tiger/ +シベリアヤツメ /(n) (uk) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)/Siberian lamprey/ +シベリアン・ハスキー /(n) Siberian husky/ +シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/ +シベリア虎 [シベリアとら] /(n) (uk) Siberian tiger (Panthera tigris altaica)/Amur tiger/ +シベリア縞栗鼠 [シベリアしまりす] /(n) (uk) Siberian chipmunk (Tamias sibiricus)/ +シベリア八目 [シベリアやつめ] /(n) (uk) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)/Siberian lamprey/ +シボリイソハゼ /(n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia)/ +シボリキンチャクフグ /(n) honeycomb toby (Canthigaster janthinoptera)/spotted puffer (Australia)/ +シボレー /(n) Chevrolet/(P)/ +シマアジ /(n) (uk) striped jack (Pseudocaranx dentex)/white trevally/ +シマイソハゼ /(n) candycane pygmy goby (Trimma cana, species from the Western Pacific)/ +シマウキゴリ /(n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby)/ +シマウシノシタ /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/ +シマウマ /(n,adj-no) (uk) zebra/ +シマウヮー /(n) Okinawan pig breed/ +シマカンギク /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/ +シマガツオ /(n) (uk) Pacific pomfret (Brama japonica)/ +シマキツネベラ /(n) Bodianus masudai (species of hogfish)/ +シマキンチャクフグ /(n) Valentin's sharpnose puffer (Canthigaster valentini)/black-saddle toby/ +シマザメ /(n) grey bambooshark (Chiloscyllium griseum, species from the Indo-West Pacific)/ +シマスカンク /(n) (uk) striped skunk (Mephitis mephitis)/ +シマスズメダイ /(n) blackspot sergeant (Abudefduf sordidus)/ +シマソイ /(n) (uk) threestripe rockfish (Sebastes trivittatus)/ +シマゾイ /(n) (uk) threestripe rockfish (Sebastes trivittatus)/ +シマドジョウ /(n) (uk) Japanese striped loach (Cobitis biwae)/ +シマネコザメ /(n) zebra bullhead shark (Heterodontus zebra, found in the Western Pacific)/ +シマハイイロギツネ /(n) (uk) island fox (Urocyon littoralis)/coast fox/short-tailed fox/island gray fox/Channel Islands fox/Channel Islands gray fox/California Channel Island fox/insular gray fox/ +シマハギ /(n) (uk) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/ +シマハタタテダイ /(n) singular bannerfish (Heniochus singularius)/ +シマバエ /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +シマフクロウ /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/ +シマフグ /(n) (uk) yellowfin puffer (Takifugu xanthopterus)/ +シママングース /(n) (uk) banded mongoose (Mungos mungo)/ +シマミドリハゼ /(n) Afele's fringefin goby (Eviota afelei)/Afele's pygmy goby/ +シマミミズ /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/ +シマリス /(n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus)/ +シミ /(n) (1) stain/spot/smudge/blot/smear/blotch/(2) spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot)/blemish/discoloration/freckle/ +シミー /(n,vs) shimmy/ +シミーズ /(n) chemise (fre:)/(P)/ +シミエンジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ +シミュレーション /(n,vs) (comp) simulation/(P)/ +シミュレーション・ゲーム /(n) (comp) simulation game/ +シミュレーションゲーム /(n) (comp) simulation game/ +シミュレータ /(n) simulator/ +シミュレーター /(n) simulator/(P)/ +シミュレート /(n,vs) simulate/ +シミュレション /(n,vs) (comp) simulation/ +シミリ /(n) simile/ +シミ目 [シミもく] /(n) Thysanura/order of insects/ +シム /(n) shim/ +シムーン /(n) simoon/ +シムアース /(n) (comp) SIMEARTH/ +シムシティー /(n) (comp) SIMCITY/ +シムバイオス /(n) (comp) SYMBIOS/ +シメ /(n) (uk) hawfinch (Coccothraustes coccothraustes)/ +シメジ /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/ +シメチジン /(n) cimetidine/ +シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/ +シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/ +シモクレン /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +シモツケ /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/ +シモツケソウ /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/ +シモフリアイゴ /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/ +シャーク /(n) shark/ +シャーク・スキン /(n) shark skin/ +シャークスキン /(n) shark skin/(P)/ +シャーシ /(n) chassis/ +シャーシー /(n) chassis/ +シャーシ接地 [シャーシせっち] /(n) (comp) chassis ground/ +シャーデンフロイデ /(n) schadenfreude (ger:)/pleasure derived from the misfortunes of others/ +シャーデンフロイド /(n) schadenfreude (ger:)/pleasure derived from the misfortunes of others/ +シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/ +シャープ・ペンシル /(n) propelling or mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/ +シャープグリスボック /(n) Sharpe's grysbok (Raphicerus sharpei) (afr:)/northern grysbok/ +シャープナー /(n) sharpener/ +シャープノーズパファー /(n) Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata)/sharpnose puffer/ +シャープペンシル /(n) propelling or mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/(P)/ +シャーベット /(n) sherbet/(P)/ +シャーペン /(n) (abbr) mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/automatic pencil/ +シャーマニズム /(n) shamanism/ +シャーマン /(n) shaman/(P)/ +シャーリング /(n) shirring/(P)/ +シャーレ /(n) dish (i.e. Petri dish) (ger: Schale)/ +シャーロキアン /(n) Sherlockian/Holmesian/Sherlock Holmes enthusiast/ +シャーロッキアン /(n) Sherlockian/Holmesian/Sherlock Holmes enthusiast/ +シャー芯 [シャーしん] /(n) (abbr) mechanical pencil lead/ +シャアペン /(ik) (n) (abbr) mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/automatic pencil/ +シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/ +シャイニング /(n) shining/ +シャイフ /(n) sheikh/sheik/ +シャオシンチュー /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/ +シャオシンチュウ /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/ +シャカシメジ /(n) (uk) Lyophyllum fumosum (species of mushroom)/ +シャカシャカ /(n) (1) (sl) nylon track suit (when worn as street fashion)/(n,adj-f) (2) (on-mim) rattle-rattle/rustle-rustle/whisper-whisper/squiff-squiff/ +シャカシャカパンツ /(n) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/ +シャカパン /(n) (abbr) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/ +シャガ /(n) (uk) fringed iris (Iris japonica)/Japanese iris/ +シャキーン /(adv,n) (on-mim) clink/clank/clang/ +シャキッと /(adv) (1) crisp/crunchy/(2) refreshing/straight/firm/sharp/smart and stylish/ +シャギー /(n) (sl) shaggy (hair style)/ +シャギー・カーペット /(n) shaggy carpet/ +シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/ +シャク /(n) (uk) wild chervil (Anthriscus sylvestris)/cow parsley/keck/Queen Anne's lace/ +シャクシギ /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/ +シャクジョウソウ /(n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys)/pinesap/false beechdrops/ +シャクナゲ /(n) (uk) rhododendron/ +シャクヤク /(n) (uk) Chinese peony (Paeonia lactiflora)/ +シャコ /(n) (1) (uk) (abbr) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/(2) giant clam shell/ +シャコ /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (arch) partridge (of genus Perdix)/ +シャコ /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/ +シャコめし /(n) shako meshi/rice cooked with shrimp/ +シャコガイ /(n) (uk) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/ +シャコタン /(n) vehicle with body lowered/ +シャコンヌ /(n) chaconne (fre:)/ +シャシ /(n) chassis/ +シャシー /(n) chassis/ +シャシャ /(adj-t,adv-to) (1) (uk) quick/(2) (uk) simple/neat/ +シャシャンボ /(n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/ +シャジクソウ /(n) (uk) bastard lupine (Trifolium lupinaster)/lupine clover/hop clover/trefoil/ +シャジクモ /(n) (uk) stonewort (esp. Braun's stonewort, Chara braunii)/ +シャソン /(n) chanson/ +シャチ /(n) (uk) orca (Orcinus orca)/killer whale/grampus/ +シャチハタ /(n) self-inking (rubber) stamp (from the company name)/ +シャチホコガ /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/ +シャッキとしろ /(exp) look sharp!/ +シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/ +シャッセ /(n) chasse (fre:)/chasse/sashay/ +シャッター /(n) (1) camera shutter/(2) shutter (door, window, etc.)/(P)/ +シャッター・チャンス /(n) good time to take a picture (wasei: shutter chance)/photo opportunity/ +シャッターを切る [シャッターをきる] /(exp,v5r) to release a shutter (camera)/to click a shutter/ +シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (wasei: shutter chance)/photo opportunity/ +シャッター街 [シャッターがい] /(n) street where many shops and businesses are closed (e.g. due to an economic slump)/ +シャッター速度 [シャッターそくど] /(n) shutter speed (camera)/ +シャッター通り [シャッターどおり] /(n) shutter Street (street with many closed-down shops or offices)/ +シャット /(n) shut/ +シャット・アウト /(n,vs) (1) shutout/shutting out/locking out/excluding/(2) (sports) shutout/allowing no runs (goals, etc.)/ +シャットアウト /(n,vs) (1) shutout/shutting out/locking out/excluding/(2) (sports) shutout/allowing no runs (goals, etc.)/(P)/ +シャットダウン /(n,vs) shutdown/ +シャットル /(n) shuttle/ +シャッフリング /(n) shuffling/ +シャッフル /(n,vs) shuffle/ +シャッポ /(n) hat (fre: chapeau)/(P)/ +シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp,v5g) to take one's hat off/ +シャツ /(n) (1) shirt (underwear)/undershirt/singlet/(2) shirt (outerwear, esp. dress shirt)/(P)/ +シャツ・カラー /(n) shirt collar/ +シャツ・ブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/ +シャツカラー /(n) shirt collar/ +シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/ +シャトー /(n) castle (fre: chateau)/(P)/ +シャトー・ワイン /(n) chateau wine/ +シャトーブリアン /(n) chateaubriand (fre:)/ +シャトーワイン /(n) chateau wine/ +シャトル /(n) shuttle/(P)/ +シャトル・バス /(n) shuttle bus/ +シャトル・ループ /(n) shuttle loop/ +シャトルーズ /(n) chartreuse (fre:)/ +シャトルコック /(n) shuttlecock/ +シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/ +シャトルループ /(n) shuttle loop/ +シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/ +シャドー /(n) shadow/(P)/ +シャドー・キャビネット /(n) shadow cabinet/ +シャドー・ストライプ /(n) shadow stripe/ +シャドー・プライス /(n) shadow price/ +シャドー・マスク /(n) shadow mask (in colour television)/ +シャドー・ワーク /(n) shadow work/ +シャドーイング /(n,vs) shadowing/ +シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/ +シャドーストライプ /(n) shadow stripe/ +シャドーピッチング /(n) shadow pitching/ +シャドープライス /(n) shadow price/ +シャドーボクシング /(n) shadowboxing/ +シャドーマスク /(n) shadow mask (in colour television)/ +シャドーワーク /(n) shadow work/ +シャドゥイング /(n,vs) shadowing/ +シャドウ /(n) shadow/ +シャドウ・マスク /(n) shadow mask (in colour television)/ +シャドウ・マップ /(n) shadow map/ +シャドウRAM [シャドウラム] /(n) (comp) shadow Random Access Memory/ +シャドウイング /(n,vs) shadowing/ +シャドウマスク /(n) shadow mask (in colour television)/ +シャドウマップ /(n) shadow map/ +シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei: Chaneler)/ +シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/ +シャノンの理論 [シャノンのりろん] /(n) (comp) Shannon-Hartley theorem/Shannon's law/ +シャバい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/(2) (sl) unsatisfactory/boring/ +シャヒード /(n) shahid (ara: shid)/shaheed/Muslim martyr/ +シャビー /(n,adj-f) shabbiness/shabby/ +シャピロ・ウィルク検定 [シャピロ・ウィルクけんてい] /(n) (math) Shapiro-Wilk Test/ +シャフト /(n) shaft/(P)/ +シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/ +シャブ中 [シャブちゅう] /(n) (sl) drug addict (esp. stimulants)/ +シャベル /(n) shovel/(P)/ +シャベル・カー /(n) digger (wasei: shovel car)/excavator/power shovel/ +シャベルカー /(n) digger (wasei: shovel car)/excavator/power shovel/ +シャペロン /(n) chaperon (fre:)/ +シャボテン /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/ +シャボン /(n) soap (por: sabao)/ +シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/ +シャポー /(n) hat (fre: chapeau)/ +シャマニズム /(n) shamanism/ +シャマン /(n) shaman/ +シャミセンガイ /(n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)/ +シャム語 [シャムご] /(n) (obsc) Siamese (language)/ +シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/ +シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/ +シャモ /(n) (uk) game fowl/gamecock/ +シャモ /(n) non-Ainu Japanese (ain:)/ +シャモア /(n) chamois (Rupicapra rupicapra) (fre:)/ +シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/ +シャラップ /(int) shut up!/ +シャリーア /(n) sharia (ara: sariya)/shariah/shariat/Islamic canonical law/ +シャリシャリ /(adv,vs) sound of two hard thin objects rubbing together/crunch crunch/ +シャリング /(n,vs) shearing/cropping/ +シャルトルーズ /(n) chartreuse (fre:)/ +シャルドネ /(n) Chardonnay (fre:)/ +シャルマン /(adj-na,n) charming (fre: charmant)/(P)/ +シャルム /(n) charm (fre: charme)/ +シャルルの法則 [シャルルのほうそく] /(n) Charles' law/Charles's law/ +シャルロット /(n) Charlotte/ +シャルワール /(n) shalwar/ +シャレ /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/ +シャレード /(n) charade/ +シャロット /(n) shallot/(P)/ +シャワー /(n) shower/(P)/ +シャワー・カーテン /(n) shower curtain/ +シャワー・キャップ /(n) shower cap/ +シャワー・トイレ /(n) bidet toilet (wasei: shower toilet)/washlet/ +シャワー・ルーム /(n) shower room/ +シャワーカーテン /(n) shower curtain/ +シャワーキャップ /(n) shower cap/ +シャワートイレ /(n) bidet toilet (wasei: shower toilet)/washlet/ +シャワールーム /(n) shower room/ +シャワー効果 [シャワーこうか] /(n) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)/ +シャワー室 [シャワーしつ] /(n) shower stall/shower cubicle/shower room/ +シャワルマ /(n) (food) shawarma (ara:)/doner kebab/gyros/ +シャン /(adj-na,n) beautiful (ger:)/(P)/ +シャンク /(n) shank/ +シャングリラ /(n) Shangri-la/ +シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/ +シャンソニエ /(n) chansonnier (fre:)/ +シャンソン /(n) chanson (fre:)/(P)/ +シャンツェ /(n) ski jump (Schanze) (ger: Schanze)/ +シャンティー /(n) Chantilly (e.g. lace)/(P)/ +シャンデリア /(n) chandelier/(P)/ +シャンデリヤ /(n) chandelier/ +シャント /(n) shunt/ +シャンハイガニ /(n) (uk) Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis)/ +シャンパーニュ /(n) (uk) champagne (fre:)/ +シャンパン /(n) (uk) champagne (fre:)/(P)/ +シャンパン・グラス /(n) champagne flute/champagne glass/ +シャンパン・タワー /(n) champagne tower/champagne pyramid/ +シャンパングラス /(n) champagne flute/champagne glass/ +シャンパンタワー /(n) champagne tower/champagne pyramid/ +シャンピニオン /(n) champignon (fre:)/ +シャンピニョン /(n) champignon (fre:)/ +シャンブレー /(n) chambray/ +シャンプー /(n,vs) shampoo/(P)/ +シャンプーハット /(n) broad-rimmed topless cap worn (esp. by young children) to prevent shampoo getting into one's eyes (wasei: shampoo hat)/ +シャンペン /(n) (uk) champagne (fre:)/ +シャンペン・サイダー /(n) champagne cider/ +シャンペンサイダー /(n) champagne cider/ +シャンポン待ち [シャンポンまち] /(n) wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand (mahjong)/ +シヤー /(n) shear/ +シヤッター /(n) (1) camera shutter/(2) shutter (door, window, etc.)/ +シヤン /(ik) (adj-na,n) beautiful (ger:)/ +シュー・クリーム /(n) chou a la creme (fre:)/cream puff/ +シュークリーム /(n) chou a la creme (fre:)/cream puff/(P)/ +シューゲイザー /(n) (music) shoegazer/shoegazing/shoegaze/ +シューシャイン /(n) shoeshine/ +シューシュー /(adv-to) (on-mim) hiss/fizz/woosh/swish/whiz/ +シューズ /(n) shoes/(P)/ +シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/ +シューツリー /(n) shoetree/ +シューティング /(n) shooting/ +シューティング・ゲーム /(n) (comp) shooting game/ +シューティング・スクリプト /(n) shooting script/ +シューティング・スター /(n) (astron) shooting star/ +シューティング・レンジ /(n) shooting range/ +シューティングゲーム /(n) (comp) shooting game/ +シューティングスクリプト /(n) shooting script/ +シューティングスター /(n) (astron) shooting star/ +シューティングレンジ /(n) shooting range/ +シュート /(n,vs) (1) shoot/(2) chute/(P)/ +シュート・ボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/ +シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/ +シュードモナス /(n) pseudomonas/ +シュープリーム /(adj-na) supreme/ +シューベルト /(n) Schubert/(P)/ +シューホーン /(n) shoehorn/ +シューマイ /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/ +シューメイカー・スパインフット /(n) shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/ +シューメイカースパインフット /(n) shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/ +シュール /(adj-na) (1) (abbr) surreal (fre: sur)/(n) (2) (abbr) surrealism/(P)/ +シュールストレミング /(n) surstromming (swe:)/Swedish dish of fermented herring/ +シュールストローミング /(n) surstromming (swe:)/Swedish dish of fermented herring/ +シュールストロミング /(n) surstromming (swe:)/Swedish dish of fermented herring/ +シュールリアリズム /(n) surrealism/ +シュールレアリスト /(n) surrealist/ +シュールレアリスム /(n) surrealism/ +シュールレアリズム /(n) surrealism/(P)/ +シュア /(n) sure/ +シュイサイド /(n) suicide/ +シュウカイドウ /(n) (uk) hardy begonia (Begonia grandis)/ +シュウ酸 [シュウさん] /(n) oxalic acid/ +シュウ酸カルシウム [シュウさんカルシウム] /(n) calcium oxalate/ +シュガー /(n) sugar/(P)/ +シュガー・カット /(n) sugar cut/ +シュガー・コート /(n) sugar coat/ +シュガー・ボウル /(n) sugar bowl/ +シュガーカット /(n) sugar cut/ +シュガーコート /(n) sugar coat/ +シュガーシャック /(n) sugar shack/ +シュガーボウル /(n) sugar bowl/ +シュガーレス /(adj-no) sugarless/ +シュグニー語 [シュグニーご] /(n) Shughni (language spoken in Pamir mountains in Afghanistan and Tajikistan)/ +シュシュ /(n) scrunchie/hair tie covered in fabric/ +シュタージ /(n) Stasi (Staatssicherheitsdienst, state security service of East Germany) (ger:)/ +シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/ +シュタイン /(n) stein/ +シュッと /(adv) (1) (on-mim) quickly/(2) (on-mim) swishing/whooshing/ +シュッシュッ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) choo-choo/chug-chug/chuff-chuff/hiss-hiss/(2) (on-mim) brush-brush/scrub-scrub/ +シュテムクリスチャニア /(n) Stemmkristiania (crystal) (ger:)/ +シュテムボーゲン /(n) stem turn in skiing (ger: Stemmbogen)/(P)/ +シュテルベン /(n,vs) death (ger: Sterben)/dying/ +シュトーレン /(n) (food) stollen (ger: Stollen)/German fruit cake/ +シュトゥルム・ウント・ドラング /(exp) Sturm und Drang (ger:)/ +シュトゥルムウントドラング /(exp) Sturm und Drang (ger:)/(P)/ +シュトレン /(n) (food) stollen (ger: Stollen)/German fruit cake/ +シュナウツァー /(n) schnauzer (ger: Schnauzer)/ +シュナップス /(n) liquor (ger: Schnaps)/(P)/ +シュニッツェル /(n) schnitzel (ger: Schnitzel)/ +シュノーケリング /(n) snorkeling/ +シュノーケル /(n) snorkel/ +シュバシコウ /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/ +シュプール /(n) trace (e.g. from skis) (ger: Spur)/ +シュプリーム /(adj-na) supreme/ +シュプレッヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/ +シュプレヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/(P)/ +シュプレマティスム /(n) suprematism (fre:)/ +シュプレマティズム /(n) suprematism (fre:)/ +シュペッツレ /(n) spaetzle (ger:)/ +シュペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/ +シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/ +シュマルツ /(n) (food) schmaltz/schmalz/rendered chicken, goose, or pork fat used for frying, etc./ +シュミーズ /(n) chemise (fre:)/ +シュミットオオトカゲ /(n) peach throat monitor (Varanus jobiensis, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/ +シュミットカメラ /(n) Schmidt camera/(P)/ +シュミネ /(n) (1) fireplace (fre:)/mantlepiece/(2) chimney (narrow cleft used to climb a rock face)/ +シュミレーション /(ik) (n,vs) (comp) simulation/ +シュメール語 [シュメールご] /(n) Sumerian (language)/ +シュメール人 [シュメールじん] /(n) Sumerian (person)/ +シュモクザメ /(n) (uk) hammerhead shark/ +シュモクザメ科 [シュモクザメか] /(n) Sphyrnidae/family containing the nine known species of hammerhead sharks/ +シュモクザメ属 [シュモクザメぞく] /(n) Sphyrna/genus of hammerhead sharks in the family Sphyrnidae/ +シュラーフ /(n) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/ +シュラーフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/ +シュラウド /(n) shroud (e.g. of a reactor core, motor cycle, etc.)/ +シュラスコ /(n) Brazilian barbecue (por: churrasco)/ +シュラフ /(n) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/ +シュラフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/ +シュリンク /(n) (1) (abbr) shrink wrap/shrinkwrap/(n,vs) (2) shrink/shrinking/ +シュリンプ /(n) shrimp/ +シュルレアリスム /(n) surrealism/(P)/ +シュルント /(n) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger:)/ +シュレーゲルアオガエル /(n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii)/ +シュレーゲル青蛙 [シュレーゲルあおがえる] /(n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii)/ +シュレーター・ペンギン /(n) erect-crested penguin (Eudyptes sclateri)/ +シュレーターペンギン /(n) erect-crested penguin (Eudyptes sclateri)/ +シュレーディンガーの猫 [シュレーディンガーのねこ] /(n) Schrodinger's cat (quantum mechanics thought experiment)/ +シュレーディンガー方程式 [シュレーディンガーほうていしき] /(n) Schroedinger equation/ +シュレアリスム /(n) surrealism/ +シュレッダ /(n) shredder/ +シュレッダー /(n) shredder/(P)/ +シュロ /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/ +シュロチク /(n) (uk) Rhapis humilis/rhapis/ +シュワシュワ /(n) bubbliness (of a carbonated drink)/sound of bubbles (of a carbonated drink)/fluffiness (of a cake, souffle or whipped cream)/ +シュワン細胞 [シュワンさいぼう] /(n) Schwann cell/ +シュンガ /(n) Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE)/Sunga/ +シュンギク /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/crown daisy/garland chrysanthemum/ +シュンシュン /(adv,adv-to) whistling (e.g. of a kettle)/ +シュンラン /(n) (uk) noble orchid (Cymbidium goeringii)/ +シュヴァリエ /(n) chevalier/ +ショー /(n) show/(P)/ +ショー・ウィンドー /(n) display (show) window/ +ショー・ウィンドウ /(n) display (show) window/ +ショー・ウインドー /(n) display (show) window/ +ショー・ガール /(n) show girl/ +ショー・ビジネス /(n) show business/ +ショー・ビズ /(n) show biz/ +ショー・ラン /(n) shoran/short-range navigation aid/ +ショーウィンドー /(n) display (show) window/ +ショーウィンドウ /(n) display (show) window/ +ショーウインドー /(n) display (show) window/(P)/ +ショーガール /(n) show girl/ +ショーケース /(n) showcase/(P)/ +ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/ +ショーツ /(n) (1) shorts/(2) panties/knickers/(P)/ +ショート /(n,vs) (1) short (e.g. a circuit)/(2) short stop (baseball)/(P)/ +ショート・アイアン /(n) short iron (golf)/ +ショート・オーダー /(n) short order/ +ショート・カット /(n,vs) (1) shortcut/(n) (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut)/ +ショート・コント /(n) skit/short comic play/ +ショート・サーキット /(n) short circuit/ +ショート・ショート /(n) short short (story)/ +ショート・スカート /(n) short skirt/ +ショート・スキー /(n) short ski/ +ショート・ステイ /(n) short stay/temporary care/ +ショート・ストーリー /(n) short story/ +ショート・タイム /(n) short time/ +ショート・トラック /(n) short track/ +ショート・トン /(n) short ton/ +ショート・ドリンク /(n) short drink (martini, gimlet, etc.)/ +ショート・バウンド /(n,vs) short bound/ +ショート・パス /(n) short pass (soccer)/ +ショート・パンツ /(n) short pants/shorts/ +ショート・ピン /(n) (comp) short pin/ +ショート・プラグ /(n) (comp) short plug/ +ショート・プログラム /(n) short program/ +ショート・ヘア /(n) short hair/ +ショート・ヘアー /(n) short hair/ +ショート・ホール /(n) short hole (golf)/ +ショート・メール /(n) SMS (wasei: short mail)/short message service/ +ショート・ライナー /(n) (baseb) line drive to the shortstop (wasei: short liner)/ +ショート・リリーフ /(n) short relief/ +ショートアイアン /(n) short iron (golf)/ +ショートオーダー /(n) short order/ +ショートカット /(n,vs) (1) shortcut/(n) (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut)/(P)/ +ショートカット・キー /(n) (comp) shortcut key/ +ショートカットキー /(n) (comp) shortcut key/ +ショートケーキ /(n) shortcake/ +ショートコント /(n) skit/short comic play/ +ショートサーキット /(n) short circuit/ +ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/ +ショートショート /(n) short short (story)/ +ショートスカート /(n) short skirt/ +ショートスキー /(n) short ski/ +ショートスケール /(n) short-scale/ +ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/ +ショートストーリー /(n) short story/ +ショートストップ /(n) shortstop/ +ショートタイム /(n) short time/ +ショートトラック /(n) short track/ +ショートトン /(n) short ton/ +ショートドリンク /(n) short drink (martini, gimlet, etc.)/ +ショートニング /(n) shortening/ +ショートハンド /(n) shorthand/ +ショートバウンド /(n,vs) short bound/ +ショートパス /(n) short pass (soccer)/ +ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/ +ショートパント /(n) short punt/ +ショートピン /(n) (comp) short pin/ +ショートプラグ /(n) (comp) short plug/ +ショートプログラム /(n) short program/ +ショートヘア /(n) short hair/ +ショートヘアー /(n) short hair/ +ショートホール /(n) short hole (golf)/ +ショートメール /(n) SMS (wasei: short mail)/short message service/ +ショートライナー /(n) (baseb) line drive to the shortstop (wasei: short liner)/ +ショートリリーフ /(n) short relief/ +ショーパン /(n) (abbr) short pants/shorts/ +ショービジネス /(n) show business/ +ショービズ /(n) show biz/ +ショービニスト /(n) chauvinist/ +ショービニスム /(n) chauvinism (fre:)/ +ショービニズム /(n) chauvinism (fre:)/ +ショーファー /(n) shofar/ +ショーボート /(n) showboat/ +ショーマン /(n) showman/ +ショーマンシップ /(n) showmanship/ +ショーム /(n) shawm/ +ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/ +ショール /(n) shawl/(P)/ +ショール・カラー /(n) shawl collar/ +ショールーム /(n) showroom/(P)/ +ショールカラー /(n) shawl collar/ +ショールダーバッグ /(n) shoulder bag/ +ショーロ /(n) (music) choro (por:)/chorinho/style of Brazilian popular music/ +ショーヴィニスム /(n) chauvinism (fre:)/ +ショウ /(n) show/(P)/ +ショウ・タイム /(n) show time/ +ショウガ /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/ +ショウガオール /(n) shogaol/shogool/ +ショウキズイセン /(n) (uk) Lycoris traubii (species of spider lily)/ +ショウキラン /(n) (1) (uk) Yoania japonica (species of orchid)/(2) (uk) Lycoris traubii (species of spider lily)/ +ショウサイフグ /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/ +ショウジョウコウカンチョウ /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/ +ショウジョウソウ /(n) (uk) Mexican fireplant (species of poinsettia, Euphorbia heterophylla)/ +ショウジョウバエ /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/ +ショウジョウバエ属 [ショウジョウバエぞく] /(n) Drosophila/genus of fruit flies/ +ショウズク /(n) cardamom (Elettaria cardamomum)/cardamon/ +ショウタイム /(n) show time/ +ショウナリ /(n) (comp) less-than mark (<)/left angle bracket/ +ショウリョウバッタ /(n) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/ +ショウリョウバッタモドキ /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ +ショウルーム /(n) showroom/ +ショコラ /(n) chocolate (fre:)/ +ショコラ・ショー /(n) hot chocolate (fre: chocolat chaud)/ +ショコラ・ショウ /(n) hot chocolate (fre: chocolat chaud)/ +ショコラショー /(n) hot chocolate (fre: chocolat chaud)/ +ショコラショウ /(n) hot chocolate (fre: chocolat chaud)/ +ショコラティエ /(n) chocolatier (fre:)/chocolate maker/ +ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/ +ショッカー /(n) shocker/ +ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/ +ショッキング・ピンク /(n) shocking pink/ +ショッキングピンク /(n) shocking pink/ +ショック /(adj-na,n) shock/(P)/ +ショック・アブソーバ /(n) shock absorber/ +ショック・アブソーバー /(n) shock absorber/ +ショック・セオリー /(n) shock theory/ +ショックアブソーバ /(n) shock absorber/ +ショックアブソーバー /(n) shock absorber/ +ショックウェーブ /(n) (comp) ShockWave/ +ショックウェイブ /(n) shockwave/ +ショックセオリー /(n) shock theory/ +ショック死 [ショックし] /(n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes)/ +ショック療法 [ショックりょうほう] /(n) shock therapy/shock treatment/ +ショット /(n) (1) shot (in films)/(2) shot (of alcohol)/(3) hitting a ball (e.g. in tennis)/(n,vs) (4) shoot (in basketball)/(P)/ +ショット・グラス /(n) shot glass/ +ショット・バー /(n) shot bar/ +ショットガン /(n) shotgun/ +ショットガン・ウェディング /(n) shotgun wedding/ +ショットガン・フォーメーション /(n) shotgun formation/ +ショットガン・ブライド /(n) shotgun bride/ +ショットガン・マリッジ /(n) shotgun marriage/ +ショットガンウェディング /(n) shotgun wedding/ +ショットガンフォーメーション /(n) shotgun formation/ +ショットガンブライド /(n) shotgun bride/ +ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/ +ショットキー・ダイオード /(n) Schottky diode/ +ショットキーダイオード /(n) Schottky diode/ +ショットグラス /(n) shot glass/ +ショットバー /(n) shot bar/ +ショッピッング /(ik) (n,vs) shopping/ +ショッピング /(n,vs) shopping/(P)/ +ショッピング・カート /(n) shopping cart/ +ショッピング・センター /(n) shopping centre/shopping center/mall/ +ショッピング・トップ /(n) first page of an online-shopping site (wasei: shopping top)/ +ショッピング・バッグ /(n) shopping bag/ +ショッピング・バッグ・レディー /(n) shopping bag lady/ +ショッピング・モール /(n) shopping mall/ +ショッピングカート /(n) shopping cart/ +ショッピングセンター /(n) shopping centre/shopping center/mall/ +ショッピングトップ /(n) first page of an online-shopping site (wasei: shopping top)/ +ショッピングバッグ /(n) shopping bag/ +ショッピングバッグレディー /(n) shopping bag lady/ +ショッピングモール /(n) shopping mall/ +ショッピング街 [ショッピングがい] /(n) shopping street/shopping district/ +ショップ /(n) shop/(P)/ +ショップ・イン・ショップ /(n) shop in shop/shop-in-shop/in-store shop/ +ショップインショップ /(n) shop in shop/shop-in-shop/in-store shop/ +ショップガール /(n) shopgirl/ +ショナ語 [ショナご] /(n) Shona (language)/ +ショバ /(n) (uk) place (to run a business, e.g. street stall)/ +ショパン /(n) Chopin/(P)/ +ショプインショップ /(ik) (n) shop in shop/shop-in-shop/in-store shop/ +ショベル /(n) shovel/(P)/ +ショベル・カー /(n) digger (wasei: shovel car)/excavator/power shovel/ +ショベル・ローダー /(n) shovel loader/ +ショベルカー /(n) digger (wasei: shovel car)/excavator/power shovel/ +ショベルノーズ・キャットフィッシュ /(n) shovelnose catfish (Sorubim lima)/duckbill catfish/ +ショベルノーズキャットフィッシュ /(n) shovelnose catfish (Sorubim lima)/duckbill catfish/ +ショベルローダー /(n) shovel loader/ +ショルダー /(n) shoulder/ +ショルダー・バッグ /(n) shoulder bag/ +ショルダー・パッド /(n) shoulder pad/ +ショルダー・ベーコン /(n) shoulder bacon/ +ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/ +ショルダーパッド /(n) shoulder pad/ +ショルダーベーコン /(n) shoulder bacon/ +シラー /(n) (1) scilla (lat:)/(2) Syrah (fre:)/ +シラウオ /(n) (uk) icefish (Salangidae spp., esp. the Japanese icefish, Salangichthys microdon)/noodlefish/whitebait/ +シラエビ /(n) (uk) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica)/ +シラカシ /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/ +シラカバ /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/ +シラカンバ /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/ +シラガマーモット /(n) (uk) hoary marmot (Marmota caligata)/ +シラコダイ /(n) Japanese butterflyfish (Chaetodon nippon)/ +シラコバト /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/ +シラス /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/ +シラスゲ /(n) (uk) Carex alopecuroides var. chlorostachya (species of sedge)/ +シラタマ /(n) (1) white gem (esp. a pearl)/(2) rice flour dumpling/(3) (abbr) (uk) white-flowered camellia/ +シラタマツバキ /(n) white-flowered camellia/Camellia japonica var./ +シラチャ・ソース /(n) Sriracha sauce/ +シラチャソース /(n) Sriracha sauce/ +シラップ /(n) syrup/ +シラバス /(n) syllabus/ +シラヒゲハエトリ /(n) Menemerus brachygnathus (species of jumping spider)/ +シラビソ /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/ +シラブル /(n) syllable/ +シラベ /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/ +シラミ /(n) (uk) louse (esp. a sucking louse)/lice/ +シラミだらけ /(adj-no) (uk) lousy/lice-ridden/covered in lice/ +シラミバエ /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/ +シラン /(n) silane/ +シリ /(n) (comp) Siri (Apple iOS application)/ +シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/ +シリーズ・レギュレータ /(n) (comp) series regulator/ +シリーズレギュレータ /(n) (comp) series regulator/ +シリアゲムシ /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/ +シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/ +シリアス・ドラマ /(n) serious drama/ +シリアスドラマ /(n) serious drama/ +シリアライズ /(n) serialize/serialise/ +シリアル /(adj-na,n,adj-no) (1) serial/(2) cereal/ +シリアル・インターフェース /(n) (comp) serial interface/ +シリアル・インターフェイス /(n) (comp) serial interface/ +シリアル・インタフェース /(n) (comp) serial interface/ +シリアル・コネクタ /(n) (comp) serial connector/ +シリアル・デバイス /(n) (comp) serial device/ +シリアル・トラックボール /(n) (comp) serial trackball/ +シリアル・ナンバー /(n) (comp) serial number/ +シリアル・プリンタ /(n) (comp) serial printer/character printer/ +シリアル・プリンター /(n) (comp) serial printer/character printer/ +シリアル・ポート /(n) (comp) serial port/ +シリアル・ポインティング・デバイス /(n) (comp) serial pointing device/ +シリアル・マウス /(n) (comp) serial mouse/ +シリアル・ライン・インターネット・プロトコル /(n) (comp) Serial Line Internet Protocol/SLIP/ +シリアルATA [シリアルエーティーエー] /(n) (comp) Serial AT Attachment/ +シリアルATAII [シリアルエーティーエーアイアイ] /(n) (comp) serial AT Attachment 2/ +シリアルEEPROM [シリアルイーイープロム] /(n) (comp) serial EEPROM/ +シリアルインターフェース /(n) (comp) serial interface/ +シリアルインターフェイス /(n) (comp) serial interface/ +シリアルインタフェース /(n) (comp) serial interface/ +シリアルコネクタ /(n) (comp) serial connector/ +シリアルデバイス /(n) (comp) serial device/ +シリアルトラックボール /(n) (comp) serial trackball/ +シリアルナンバー /(n) (comp) serial number/ +シリアルプリンタ /(n) (comp) serial printer/character printer/ +シリアルプリンター /(n) (comp) serial printer/character printer/ +シリアルポート /(n) (comp) serial port/ +シリアルポインティングデバイス /(n) (comp) serial pointing device/ +シリアルマウス /(n) (comp) serial mouse/ +シリアルラインインターネットプロトコル /(n) (comp) Serial Line Internet Protocol/SLIP/ +シリアル接続 [シリアルせつぞく] /(n) (comp) serial connection/ +シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/ +シリアル転送 [シリアルてんそう] /(n) (comp) serial transfer/ +シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) (comp) serial transmission/ +シリアル番号 [シリアルばんごう] /(n) (comp) serial number/ +シリアンハムスター /(n) Syrian hamster (Mesocricetus auratus)/golden hamster/ +シリウス /(n) (astron) Sirius (star in the constellation Canis Major) (lat:)/Alpha Canis Majoris/the Dog Star/(P)/ +シリウスベニハゼ /(n) Trimma halonevum (species of goby found in Papua New Guinea)/sparsely-spotted pygmy-goby/ +シリカ /(n) silica/ +シリカ・ガラス /(n) silica glass/ +シリカ・ゲル /(n) silica gel/ +シリカ・タイル /(n) silica tile/ +シリカガラス /(n) silica glass/ +シリカゲル /(n) silica gel/ +シリカタイル /(n) silica tile/ +シリコーン /(n) silicone/(P)/ +シリコーン・ゴム /(n) silicone rubber/ +シリコーンゴム /(n) silicone rubber/ +シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/ +シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/ +シリコン /(n) (1) silicon/(2) silicone (oxidized form)/(P)/ +シリコン・アイランド /(n) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/ +シリコン・ウェハ /(n) (comp) silicon wafer/ +シリコン・ウエハ /(n) (comp) silicon wafer/ +シリコン・カーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/ +シリコン・グラフィックス /(n) (comp) Silicon Graphics, Inc./SGI/ +シリコン・ディスク /(n) (comp) silicon disk/ +シリコン・バレー /(n) Silicon Valley/ +シリコン・ポリマー /(n) silicon polymer/ +シリコンアイランド /(n) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/ +シリコンウェハ /(n) (comp) silicon wafer/ +シリコンウエハ /(n) (comp) silicon wafer/ +シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/ +シリコングラフィックス /(n) (comp) Silicon Graphics, Inc./SGI/ +シリコンディスク /(n) (comp) silicon disk/ +シリコンバレー /(n) Silicon Valley/ +シリコンポリマー /(n) silicon polymer/ +シリトゲオオトカゲ /(n) (uk) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/ +シリヤケイカ /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +シリヤル /(adj-na,n,adj-no) (1) serial/(2) cereal/ +シリング /(n) (1) shilling/(2) schilling (ger: Schilling)/ +シリンジ /(n) syringe/(P)/ +シリンダ /(n) cylinder/ +シリンダー /(n) cylinder/(P)/ +シリンダー・オイル /(n) cylinder oil/ +シリンダーオイル /(n) cylinder oil/ +シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/ +シルエッター /(n) silhouetter/(P)/ +シルエット /(n) silhouette (fre:)/(P)/ +シルキー /(adj-na) silky/ +シルキー・シャーク /(n) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/ +シルキーシャーク /(n) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/ +シルク /(n) silk/(P)/ +シルク・スクリーン /(n) silk screen/ +シルク・ハット /(n) silk hat/ +シルク・ロード /(n) Silk Road/ +シルクスクリーン /(n) silk screen/ +シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/ +シルクハット /(n) silk hat/ +シルクロード /(n) Silk Road/(P)/ +シルク形式 [シルクけいしき] /(n) (comp) Symbolic LinK format/ +シルケット /(n) Silket/ +シルコンフレックス /(n) circumflex/ +シルスイキツツキ /(n) (uk) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius)/ +シルト /(n) silt/ +シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/ +シルバー /(adj-na,n) (1) silver/(n,n-pref) (2) senior citizen/pensioner/(P)/ +シルバー・アロワナ /(n) silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum)/ +シルバー・ウィーク /(n) (col) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)/ +シルバー・ウェディング /(n) silver wedding/ +シルバー・エイジ /(n) old age (wasei: silver age)/ +シルバー・クラウン /(n) (1) silver crown (dental crown made from mercury amalgam)/(2) crown made of silver/ +シルバー・グレー /(n) silver gray/silver grey/ +シルバー・グレイ /(n) silver gray/silver grey/ +シルバー・シート /(n) seat for seniors and handicapped (wasei: silver seat)/ +シルバー・シャーク /(n) silver shark (Balantiocheilos melanopterus)/Bala shark/tricolor shark/shark minnow/ +シルバー・シングル /(n) silver single/ +シルバー・スキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/ +シルバー・スター /(n) Silver Star (US Army decoration)/ +シルバー・フォックス /(n) silver fox/ +シルバー・プラン /(n) silver plan/ +シルバー・ボランティア /(n) silver volunteer/ +シルバー・マーケット /(n) silver market/ +シルバーアロワナ /(n) silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum)/ +シルバーウィーク /(n) (col) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)/ +シルバーウェディング /(n) silver wedding/ +シルバーエイジ /(n) old age (wasei: silver age)/ +シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/ +シルバークラウン /(n) (1) silver crown (dental crown made from mercury amalgam)/(2) crown made of silver/ +シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/ +シルバーグレイ /(n) silver gray/silver grey/ +シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (wasei: silver seat)/ +シルバーシャーク /(n) silver shark (Balantiocheilos melanopterus)/Bala shark/tricolor shark/shark minnow/ +シルバーシングル /(n) silver single/ +シルバースキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/ +シルバースター /(n) Silver Star (US Army decoration)/ +シルバーバック /(n) silverback/ +シルバーフォックス /(n) silver fox/ +シルバープラン /(n) silver plan/ +シルバーホン /(n) silver phone/ +シルバーボランティア /(n) silver volunteer/ +シルバーマーケット /(n) silver market/ +シルバー世代 [シルバーせだい] /(n) older generation/ +シルフ /(n) sylph/ +シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/ +シルミン /(n) aluminium and sicilicum alloy (ger: Silumin)/ +シルム /(n) ssireum (kor:)/Korean wrestling/ +シルリア紀 [シルリアき] /(n) Silurian period/ +シルル紀 [シルルき] /(n) Silurian period/ +シルヴァンシャー /(n) (obsc) Shirvanshah/ +シルヴィア /(n) Sylvia/ +シロアリモドキ /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/ +シロイソハゼ /(n) spotted fringefin goby (Eviota albolineata)/white-barred pygmy-goby/whiteline pygmy goby/ +シロイヌナズナ /(n) (uk) thale cress (Arabidopsis thaliana)/ +シロイルカ /(n) (uk) beluga (Delphinapterus leucas)/white whale/beluga whale/ +シロイワヤギ /(n) (uk) mountain goat (Oreamnos americanus)/Rocky Mountain goat/ +シロウオ /(n) (uk) ice goby (Leucopsarion petersii)/ +シロウト童貞 [シロウトどうてい] /(n) man who has never had sex except with sex workers/ +シロウマトガリネズミ /(n) (uk) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus)/ +シロエビ /(n) (1) (uk) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata)/(2) (uk) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri)/ +シロエリハゲワシ /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/ +シロエリマンガベイ /(n) (uk) collared mangabey (Cercocebus torquatus)/red-capped mangabey/white-collared mangabey/ +シロオニタケ /(n) shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas/ +シロオビイソハゼ /(n) Pellucida pygmy goby (Eviota pellucida)/neon pygmy goby/ +シロオマングース /(n) white-tailed mongoose (Ichneumia albicauda)/ +シロオマングース属 [シロオマングースぞく] /(n) Ichneumia/genus containing the white-tailed mongoose/ +シロオリックス /(n) (uk) scimitar oryx (Oryx dammah)/scimitar-horned oryx/ +シロカグラ /(n) bigeyed sixgill shark (Hexanchus nakamurai, species of cow shark)/ +シロカジキ /(n) (uk) black marlin (Makaira indica)/ +シロカツオドリ /(n) (uk) northern gannet (Morus bassanus)/ +シロガネツバメウオ /(n) Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber, species of Western Atlantic spadefish)/ +シロガネツバメウオ属 [シロガネツバメウオぞく] /(n) Chaetodipterus/genus of spadefishes in the family Ephippidae/ +シロガラシ /(n) (uk) white mustard (Sinapis alba)/ +シロキクラゲ /(n) (uk) snow fungus (Tremella fuciformis)/silver ear fungus/ +シロキサン /(n) siloxane/ +シロギス /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/ +シロクジャク /(n) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/ +シロクマ /(n) polar bear (Ursus maritimus)/ +シロクロエリマキキツネザル /(n) (uk) black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata)/ +シログチ /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/ +シログワイ /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/ +シロコロ /(n) grilled balls of stuffed intestine (esp. at food stalls or yakiniku restaurants)/ +シロサイ /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/ +シロザケ /(n) (uk) chum salmon (Oncorhynchus keta)/ +シロザメ /(n) spotless smooth-hound (Mustelus griseus, species of houndshark from the northwest Pacific)/ +シロシビン /(n) psilocybin/ +シロシュモクザメ /(n) (uk) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/ +シロタエギク /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/ +シロチドリ /(n) (uk) Kentish plover (Charadrius alexandrinus)/ +シロチョウ /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/ +シロチョウガイ /(n) (uk) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/ +シロッコ /(n) sirocco (ita: scirocco)/ +シロップ /(n) syrup (dut: siroop)/(P)/ +シロップ剤 [シロップざい] /(n) (1) syrup/syrupus/(adj-no) (2) syrupy/ +シロツメクサ /(n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/ +シロテテナガザル /(n) (uk) white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)/ +シロナガスクジラ /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/ +シロハヤブサ /(n) (uk) gyrfalcon (Falco rusticolus)/ +シロハラ /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/ +シロハラトウゾクカモメ /(n) (uk) long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)/ +シロバナタンポポ /(n) (uk) Taraxacum albidum (species of white dandelion)/ +シロバナムシヨケギク /(n) (uk) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)/Dalmatian pyrethrum/Dalmatian pellitory/ +シロヒトリ /(n) (uk) Chionarctia nivea (species of ermine moth)/ +シロビタイジョウビタキ /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/ +シロフォン /(n) xylophone/ +シロフクロウ /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/ +シロブチギンザメ /(n) Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark found in Japan)/ +シロホシネコザメ /(n) whitespotted bullhead shark (Heterodontus ramalheira, found in the Western Indian Ocean)/ +シロホン /(n) xylophone/ +シロボシスズメダイ /(n) white-spotted chromis (Chromis albomaculata)/ +シロボシテンジク /(n) whitespotted bambooshark (Chiloscyllium plagiosum)/white-spotted catshark (species from the Indo-West Pacific)/ +シロマス属 [シロマスぞく] /(n) Coregonus/genus of salmon in the family Salmonidae/ +シロモミ /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/ +シロワニ /(n) (uk) sand tiger shark (Carcharias taurus)/gray nurse shark/ +シロワニ属 [シロワニぞく] /(n) Carcharias/genus of sand sharks in the family Odontaspidae/ +シワシワ /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/ +シワハイルカ /(n) (uk) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis)/ +シン /(n) thin/(P)/ +シン・ガード /(n) shin guard/ +シン・クライアント /(n) (comp) thin client/ +シン・サーバー /(n) (comp) thin server/ +シン・スプリント /(n) (med) shin splints/ +シンカー /(n) sinker/(P)/ +シンガー /(n) singer/(P)/ +シンガーソングライター /(n) singer-songwriter/(P)/ +シンガード /(n) shin guard/ +シンガポール・スリング /(n) Singapore sling/ +シンガポール・ドル /(n) Singapore dollar/ +シンガポールスリング /(n) Singapore sling/ +シンガポールドル /(n) Singapore dollar/ +シンキング /(n,vs) (1) thinking/(2) sinking/ +シンギュラリティー /(n) singularity/ +シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(n,vs) (3) think/(P)/ +シンク・タンカー /(n) think tanker/ +シンク・タンク /(n) think tank/ +シンクイムシ /(n) (1) codling moth larva/(2) any moth whose larvae feed on fruit/ +シンクタンカー /(n) think tanker/ +シンクタンク /(n) think tank/(P)/ +シンクパッド /(n) (comp) ThinkPad/ +シンクライアント /(n) (comp) thin client/ +シンクラヴィア /(n) Synclavier (brand-name digital synthesizer and sampler)/ +シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/ +シンクロ /(n,vs) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(n) (2) (abbr) synchronized swimming/(3) oscilloscope/(P)/ +シンクロサイクロトロン /(n) synchrocyclotron/ +シンクロスコープ /(n) synchroscope/ +シンクロトロン /(n) synchrotron/ +シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/ +シンクロナイザー /(n) synchronizer/ +シンクロナイズ /(n,vs) synchronize/synchronise/(P)/ +シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/ +シンクロナイズド・スイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/ +シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/ +シンクロナス /(n) synchronous/ +シンクロナスDRAM [シンクロナスディーラム] /(n) (comp) Synchronous Dynamic Random Access Memory/SDRAM/ +シンクロニシティ /(n) synchronicity/ +シンクロニシティー /(n) synchronicity/ +シンクロニック /(adj-na) synchronic/ +シンクロフラッシュ /(n) synchroflash/ +シンクロミズム /(n) synchromism/ +シンクロメッシュ /(n) synchromesh/ +シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/ +シングル /(n,adj-no) (1) single/(2) (abbr) single bed/hotel room with a single bed/(3) single-breasted/(4) single-cuffed/(5) (abbr) single width (of cloth; usu. 0.71 meters)/(6) (sports) (abbr) singles (e.g. in tennis)/(n) (7) (baseb) (abbr) single/(8) (sports) single-figure handicap (in golf)/(9) shingle/(P)/ +シングル・エンド /(n) (comp) single ended/ +シングル・オーバーヘッド・カムシャフト /(n) single overhead camshaft/ +シングル・カット /(n) single cut/ +シングル・キャスト /(n) (comp) single cast/ +シングル・クォーテーション /(n) (comp) single quotation (mark)/apostrophe/ +シングル・クォート /(n) (comp) single quote/ +シングル・クリック /(n) (comp) single click/ +シングル・コース /(n) single course/ +シングル・サインオン /(n) (comp) single sign-on/ +シングル・シフト /(n) (comp) single shift/ +シングル・ステップ /(n) (comp) single step (debugging mode)/ +シングル・スペース /(n) (comp) single space/ +シングル・ソース・サプライヤー /(n) (comp) single source supplier/ +シングル・タスク /(n) (comp) single task/ +シングル・ヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/ +シングル・ブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/ +シングル・プレーヤー /(n) (sports) golfer with a single-figure handicap (wasei: single player)/ +シングル・ベッド /(n) single bed/ +シングル・ボード・コンピュータ /(n) (comp) single-board computer/ +シングル・マザー /(n) single mother/ +シングル・マッチ /(n) single match/ +シングル・ママ /(n) single mother (wasei: single mama)/ +シングル・モード /(n) (comp) single mode/ +シングル・モルト・ウイスキー /(n) single malt whisky/single malt whiskey/ +シングル・ユーザー /(n) (comp) single user/ +シングル・ユーザー・システム /(n) (comp) single-user system/ +シングル・ライフ /(n) single life/ +シングル・リフト /(n) single lift (ski)/ +シングル・ルーム /(n) single room/ +シングルITハブ [シングルアイティーハブ] /(n) (comp) single TT hub/ +シングルエンド /(n) (comp) single ended/ +シングルオーバーヘッドカムシャフト /(n) single overhead camshaft/ +シングルカット /(n) single cut/ +シングルキャスト /(n) (comp) single cast/ +シングルクォーテーション /(n) (comp) single quotation (mark)/apostrophe/ +シングルクォート /(n) (comp) single quote/ +シングルクリック /(n) (comp) single click/ +シングルコース /(n) single course/ +シングルサインオン /(n) (comp) single sign-on/ +シングルシーター /(n) single-seater/ +シングルシフト /(n) (comp) single shift/ +シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/ +シングルス /(n) singles/(P)/ +シングルス・コート /(n) singles court/ +シングルスコート /(n) singles court/ +シングルステップ /(n) (comp) single step (debugging mode)/ +シングルスペース /(n) (comp) single space/ +シングルズ /(n) singles/ +シングルセッション /(n) (comp) single-session/ +シングルソースサプライヤー /(n) (comp) single source supplier/ +シングルタスク /(n) (comp) single task/ +シングルトラック /(n) single-track/ +シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/ +シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/ +シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/ +シングルプレーヤー /(n) (sports) golfer with a single-figure handicap (wasei: single player)/ +シングルベッド /(n) single bed/ +シングルボードコンピュータ /(n) (comp) single-board computer/ +シングルマザー /(n) single mother/ +シングルマッチ /(n) single match/ +シングルママ /(n) single mother (wasei: single mama)/ +シングルモード /(n) (comp) single mode/ +シングルモード・ファイバ /(n) (comp) singlemode fiber/ +シングルモードファイバ /(n) (comp) singlemode fiber/ +シングルモルトウイスキー /(n) single malt whisky/single malt whiskey/ +シングルユーザー /(n) (comp) single user/ +シングルユーザーシステム /(n) (comp) single-user system/ +シングルライフ /(n) single life/ +シングルリフト /(n) single lift (ski)/ +シングルリンク手順 [シングルリンクてじゅん] /(n) (comp) single-link protocol/ +シングルルーム /(n) single room/ +シングル盤 [シングルばん] /(n) single (record, CD, etc.)/ +シングル幅 [シングルはば] /(n) single width (of cloth; usu. 0.71 meters)/ +シンコペーション /(n) syncopation/ +シンサーバー /(n) (comp) thin server/ +シンシア /(adj-f) sincere/ +シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/ +シンショ /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +シンジケート /(n) syndicate/(P)/ +シンジケート・ローン /(n) syndicate loan/ +シンジケートローン /(n) syndicate loan/ +シンスプリント /(n) (med) shin splints/ +シンセ /(n) (abbr) synthesizer/synthesiser/ +シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/ +シンセサイザー /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/ +シンセシス /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) synthesis (in semiconductor technology)/ +シンセポップ /(n) synthpop/ +シンターゼ /(n) synthase/ +シンタクス /(n) syntax/ +シンタックス /(n) syntax/ +シンタックス・エラー /(n) (comp) syntax error/ +シンタックス・チェッカ /(n) (comp) syntax checker/ +シンタックスエラー /(n) (comp) syntax error/ +シンタックスチェッカ /(n) (comp) syntax checker/ +シンタマ /(n) round tip (cut of beef)/ +シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/ +シンチグラム /(n) scintigram/ +シンチレーション /(n) scintillation/ +シンチレーション・カウンター /(n) scintillation counter/ +シンチレーション・カメラ /(n) scintillation camera/ +シンチレーションカウンター /(n) scintillation counter/ +シンチレーションカメラ /(n) scintillation camera/ +シンチレーター /(n) scintillator/ +シンテターゼ /(n) synthetase/ +シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/ +シンデレラ・ガール /(n) previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl)/ +シンデレラ・コンプレックス /(n) Cinderella complex/ +シンデレラ・ボーイ /(n) Cinderella boy/ +シンデレラガール /(n) previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl)/ +シンデレラコンプレックス /(n) Cinderella complex/ +シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/ +シントウトガリネズミ /(n) (uk) shinto shrew (Sorex shinto)/ +シンドローム /(n) syndrome/(P)/ +シンド語 [シンドご] /(n) Sindhi (language)/ +シンナー /(n) (paint) thinner/(P)/ +シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) (sens) paint sniffing/thinner sniffing/glue sniffing (huffing)/ +シンハラ語 [シンハラご] /(n) Sinhalese (language)/Sinhala/ +シンハラ人 [シンハラじん] /(n) Sinhalese people/Sinhalese person/ +シンハラ文字 [シンハラもじ] /(n) Sinhala alphabet/ +シンバル /(n) cymbal/cymbals/ +シンパ /(n) (abbr) (Communist, union, etc.) sympathizer/sympathiser/(P)/ +シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/ +シンパシー /(n) sympathy/ +シンパセティック /(n) sympathetic/ +シンビジウム /(n) cymbidium (plant) (lat:)/ +シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/ +シンフォニー /(n) symphony/(P)/ +シンフォニー・オーケストラ /(n) symphony orchestra/ +シンフォニーオーケストラ /(n) symphony orchestra/ +シンフォニア /(n) symphonia/sinfonia/symphony/ +シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/ +シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/ +シンフォニックロック /(n) symphonic rock/ +シンブル /(n) thimble/ +シンプリシティー /(n) simplicity/ +シンプリファイ /(n,vs) simplify/ +シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/ +シンプル・ステートメント /(n) (comp) simple statement/ +シンプルステートメント /(n) (comp) simple statement/ +シンプレックス /(n) (comp) simplex/ +シンプレックス法 [シンプレックスほう] /(n) (comp) simplex method/ +シンボライズ /(n,vs) symbolize/symbolise/ +シンボリスト /(n) symbolist/(P)/ +シンボリズム /(n) symbolism (19th-century artistic movement)/ +シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/ +シンボリック・デバッガ /(n) (comp) symbolic debugger/ +シンボリック・リンク /(n) symbolic link/ +シンボリックス /(n) Symbolics/ +シンボリックデバッガ /(n) (comp) symbolic debugger/ +シンボリックリンク /(n) symbolic link/ +シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/ +シンボル・カラー /(n) symbol color/symbol colour/ +シンボル・テーブル /(n) (comp) symbol table/ +シンボル・マーク /(n) logo (wasei: symbol mark)/banner/ +シンボル・マップ /(n) (comp) symbol map/ +シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/ +シンボルテーブル /(n) (comp) symbol table/ +シンボルマーク /(n) logo (wasei: symbol mark)/banner/ +シンボルマップ /(n) (comp) symbol map/ +シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/ +シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/ +シンポジウム /(n) symposium/(P)/ +シンママ /(n) (abbr) single mother/ +シンメトリー /(n) symmetry/ +シンメトリック /(adj-na) symmetric/ +シンリンオオカミ /(n) (uk) timber wolf/lobo/ +ジーオン /(n) (comp) Xeon/ +ジーグ /(n) gigue (fre:)/ +ジージップ /(n) (comp) gzip/ +ジージャン /(n) (abbr) denim jacket (wasei: jeans jumper)/ +ジーゼル /(n) diesel/ +ジーニー /(n) (comp) Jini/ +ジーニアス /(n) genius/ +ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/ +ジープ /(n) jeep/(P)/ +ジープニー /(n) jeepney/ +ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/ +ジーマン /(n) G-men/government men/ +ジーメンス /(n) (1) siemens (unit of conductance)/(2) Siemens (company)/ +ジーリブシー /(n) (comp) glibc/ +ジール /(n) zeal/ +ジーン /(n) gene/(P)/ +ジーン・エンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/ +ジーン・バンク /(n) gene bank/ +ジーン・プール /(n) (biol) gene pool/ +ジーンと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ +ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp,vk) to be moved to the point of tears/to be touched/ +ジーンエンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/ +ジーンズ /(n) jeans/(P)/ +ジーンズ・パンツ /(n) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/ +ジーンズパンツ /(n) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/ +ジーンバンク /(n) gene bank/ +ジーンプール /(n) (biol) gene pool/ +ジアスターゼ /(n) diastase (ger: Diastase)/ +ジアセチル /(n) diacetyl/ +ジアセチルモルヒネ /(n) diacetylmorphine (ger: Diacetylmorphin)/ +ジアゼパム /(n) diazepam/ +ジアゾジニトロフェノール /(n) diazodinitrophenol/ +ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/ +ジアゾ化 [ジアゾか] /(n,vs) diazotization/ +ジアゾ化合物 [ジアゾかごうぶつ] /(n) diazo compound/ +ジアゾ感光紙 [ジアゾかんこうし] /(n) diazo paper/diazotype paper/ +ジアゾ複写 [ジアゾふくしゃ] /(n) diazotype/diazo/ +ジアミン /(n) diamine/ +ジェーストローク /(n,vs) J-stroke (canoeing)/ +ジェード /(n) jade/ +ジェイ /(n) jay/ +ジェイイニシエータ /(n) (comp) Jinitiator/ +ジェイサイド・ドット・コム /(n) (comp) Jside.com/ +ジェイシーエル /(n) (comp) JCL/ +ジェイダ /(n) (comp) JEIDA/ +ジェイダイト /(n) jadeite/ +ジェイデービーシー /(n) (comp) JDBC/ +ジェイディーケー /(n) (comp) JDK/ +ジェイディエドワーズ /(n) (comp) JDEdwards/ +ジェイド /(n) jade/ +ジェイピーニック /(n) (comp) JPNIC/ +ジェイペグ /(n) (comp) JPEG/ +ジェオデシック /(adj-f) geodesic/ +ジェオドーム /(n) geodome/ +ジェス /(n) job entry subsystem/JES/ +ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/ +ジェスチャ /(n) (1) (abbr) gesture/(2) charades (game)/ +ジェスチャー /(n) (1) (abbr) gesture/(2) charades (game)/(P)/ +ジェスチャー・ゲーム /(n) charades (wasei: gesture game)/ +ジェスチャーゲーム /(n) charades (wasei: gesture game)/ +ジェステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/ +ジェダイト /(n) jadeite/ +ジェット /(n) jet/(P)/ +ジェット・エンジン /(n) jet engine/ +ジェット・コースター /(n) roller coaster (wasei: jet coaster)/ +ジェット・スキー /(n) jet ski/ +ジェット・ストリーム /(n) jet stream/ +ジェット・セット /(n) jet set/ +ジェット・バス /(n) jet bath/spa/jacuzzi/ +ジェット・ポンプ /(n) jet pump/ +ジェットエンジン /(n) jet engine/ +ジェットコースター /(n) roller coaster (wasei: jet coaster)/(P)/ +ジェットスキー /(n) jet ski/ +ジェットストリーム /(n) jet stream/ +ジェットセット /(n) jet set/ +ジェットバス /(n) jet bath/spa/jacuzzi/ +ジェットフォイル /(n) jetfoil/ +ジェットポンプ /(n) jet pump/ +ジェットラグ /(n) jet-lag/ +ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/ +ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/ +ジェット推進 [ジェットすいしん] /(n) jet propulsion/ +ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory/JPL/ +ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/ +ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/ +ジェネスト /(n) general strike/ +ジェネティック /(n) genetic/ +ジェネティック・アルゴリズム /(n) genetic algorithms/ +ジェネティック・システム /(n) genetic system/ +ジェネティックアルゴリズム /(n) genetic algorithms/ +ジェネティックシステム /(n) genetic system/ +ジェネラリスト /(n) generalist/ +ジェネラル /(n) general/ +ジェネリック /(n) generic/ +ジェネリック・ブランド /(n) generic brand/ +ジェネリックなPC互換機 [ジェネリックなピーシーごかんき] /(n) (comp) generic PC/ +ジェネリックセル速度アルゴリズム [ジェネリックセルそくどアルゴリズム] /(n) (comp) generic cell rate algorithm/GCRA/ +ジェネリックブランド /(n) generic brand/ +ジェネリック医薬品 [ジェネリックいやくひん] /(n) generic drug/ +ジェネリック品 [ジェネリックひん] /(n) generic product/ +ジェネレーション /(n) generation/(P)/ +ジェネレーション・ギャップ /(n) generation gap/ +ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/ +ジェネレータ /(n) generator/ +ジェネレーター /(n) generator/ +ジェネレート /(n) generate/ +ジェノサイド /(n) genocide/(P)/ +ジェノサイド条約 [ジェノサイドじょうやく] /(n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948)/ +ジェノミクス /(n) genomics/ +ジェマー・イスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/ +ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/ +ジェミニ /(n) (astron) Gemini/ +ジェム /(n) gem/ +ジェムストーン /(n) gemstone/ +ジェラート /(n) gelato (Italian ice cream) (ita:)/ +ジェラシー /(n) jealousy/(P)/ +ジェラシる /(v5r,vi) (sl) to be jealous/ +ジェラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/ +ジェラルミン /(n) duralumin/ +ジェランド /(n) gerund/ +ジェリー /(n) jelly/gelatin dessert/jello/ +ジェリー・ビーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/ +ジェリービーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/ +ジェリィ /(n) jelly/gelatin dessert/jello/ +ジェリカン /(n) jerrycan/ +ジェル /(n) gel (hair, soap)/ +ジェレヌク /(n) gerenuk (Litocranius walleri) (som:)/Waller's gazelle/ +ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/ +ジェロントロジー /(n) gerontology/ +ジェンダー /(n) gender/(P)/ +ジェンダー・ギャップ /(n) gender gap/ +ジェンダー・バランス /(n) gender balance/ +ジェンダー・フリー /(adj-f) gender equality (wasei: gender-free)/ +ジェンダー・ベリフィケーション /(n) gender verification/ +ジェンダーギャップ /(n) gender gap/ +ジェンダーギャップ指数 [ジェンダーギャップしすう] /(n) gender gap index/ +ジェンダーバランス /(n) gender balance/ +ジェンダーフリー /(adj-f) gender equality (wasei: gender-free)/ +ジェンダーベリフィケーション /(n) gender verification/ +ジェンツーペンギン /(n) gentoo penguin (Pygoscelis papua)/ +ジェントリ /(n) gentry/ +ジェントリー /(n) gentry/ +ジェントル /(adj-na) gentle/ +ジェントル・キツネザル /(n) gentle lemur (Hapalemur spp.)/bamboo lemur/ +ジェントルキツネザル /(n) gentle lemur (Hapalemur spp.)/bamboo lemur/ +ジェントルキツネザル属 [ジェントルキツネザルぞく] /(n) Hapalemur/genus comprising the gentle lemurs/ +ジェントルマン /(n) gentleman/ +ジエステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/ +ジエチル・エーテル /(n) diethyl ether/ +ジエチルエーテル /(n) diethyl ether/ +ジエチルスチルベストロール /(n) diethylstilbestrol/ +ジエチレン・グリコール /(n) diethylene glycol/ +ジエチレングリコール /(n) diethylene glycol/ +ジエンド /(n) the end/ +ジオール /(n) diol/ +ジオイド /(n) geoid/ +ジオキソラン /(n) dioxolane/ +ジオグラフィー /(n) geography/ +ジオシティーズ /(n) (comp) GeoCities/ +ジオシンセティックス /(n) geosynthetic/ +ジオデシックドーム /(n) geodesic dome/ +ジオトピア /(n) Geotopia/ +ジオプタ /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/ +ジオプトリー /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/ +ジオポリティックス /(n) geopolitics/ +ジオメトリー /(n) geometry/ +ジオメトリック /(adj-na) geometric/ +ジオメトリック平均値 [ジオメトリックへいきんち] /(n) (comp) geometric mean/ +ジオラマ /(n) diorama (fre:)/ +ジオレフィン /(n) diolefin/ +ジオロジー /(n) geology/ +ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/ +ジガー /(n) jigger/ +ジガバチ /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/ +ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/ +ジギタリス /(n) digitalis (Digitalis purpurea) (lat:)/foxglove/ +ジギョ /(n) (uk) Reeves' shad (Tenualosa reevesii)/Chinese shad/ +ジクソーパズル /(n) jigsaw puzzle/ +ジクゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/ +ジクロルボス /(n) dichlorvos/ +ジクロロベンゼン /(n) dichlorobenzene/ +ジクロロメタン /(n) dichloromethane/DCM/methylene chloride/ +ジグ /(n) (1) gigue (dance) (fre:)/(2) jig (dance)/ +ジグ /(n) (uk) jig (tool)/ +ジグザグ /(adj-na,n,adj-no) zig-zag/(P)/ +ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/ +ジグソー /(n) (1) (abbr) jigsaw/(2) jigsaw (puzzle)/ +ジグソー・パズル /(n) jigsaw puzzle/ +ジグソーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/ +ジグゾー・パズル /(n) jigsaw puzzle/ +ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/ +ジグモ /(n) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/ +ジグリセリド /(n) diglyceride/diacylglycerol/ +ジコマン /(n) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/ +ジゴレット /(n) gigolette (feminine form of gigolo) (fre:)/ +ジゴロ /(n) gigolo (fre:)/ +ジシアン /(n) dicyanogen/ +ジシバリ /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +ジジババ /(n) (uk) old people/ +ジス・マーク /(n) JIS mark/ +ジステンパー /(n) distemper/ +ジストマ /(n) distoma/ +ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/ +ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/ +ジスマーク /(n) JIS mark/ +ジスルフィラム /(n) disulfiram/ +ジタバグ /(n) jitterbug/ +ジッグ /(n) gigue (dance) (fre:)/ +ジッグラト /(n) ziggurat (stepped Mesopotamian tower)/ +ジッタ /(n) (comp) jitter/ +ジッター /(n) (comp) jitter/ +ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/ +ジップ・コード /(n) ZIP code/(US) postal code/ +ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/ +ジップジス /(n) (comp) ZIPJIS/ +ジッヘル /(n) belaying (ger: Sicherung)/ +ジッポー /(n) Zippo/(P)/ +ジデオキシイノシン /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/ +ジデオキシシチジン /(n) dideoxycytidine/ +ジト目 [ジトめ] /(n) (m-sl) (stare or glare with) scornful eyes/reproachful eyes/disgusted eyes/ +ジドブジン /(n) zidovudine/ +ジニ係数 [ジニけいすう] /(n) Gini coefficient/Gini's coefficient/ +ジネズミ /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/ +ジハード /(n) jihad (ara:)/jehad/Muslim holy war against unbelievers/(P)/ +ジバン /(n) undershirt (por:)/singlet/ +ジバンシー /(n) Givenchy/(P)/ +ジバンシイ /(n) Givenchy/ +ジパング /(n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita:)/(P)/ +ジヒシンチョウ /(n) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/Horsfield's hawk cuckoo/ +ジビエ /(n) wild game (fre: gibier)/ +ジフィリス /(n) syphilis (ger:)/ +ジフェニール /(n,adj-pn) diphenyl/ +ジフェニル /(n,adj-pn) diphenyl/ +ジフェニルアミン /(n) diphenylamine/ +ジフテリア /(n) diphtheria/ +ジフテリア菌 [ジフテリアきん] /(n) Corynebacterium diphtheriae (bacterium that causes diphtheria)/ +ジフテリヤ /(n) diphtheria/ +ジフトリア /(n) diphtheria/ +ジブ /(n) jib/(P)/ +ジブ・クレーン /(n) jib crane/ +ジブクレーン /(n) jib crane/ +ジブチ /(n) Djibouti/ +ジブラルタル /(n) Gibraltar/ +ジプシー /(n) (sens) gypsy/gipsy/(P)/ +ジプシー・ルック /(n) gypsy look/ +ジプシールック /(n) gypsy look/ +ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/ +ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/ +ジベル /(n) dowel (ger:)/wall plug/ +ジベルばら色粃糠疹 [ジベルばらいろひこうしん] /(n) pityriasis rosea Gibert/ +ジベル薔薇色粃糠疹 [ジベルばらいろひこうしん] /(n) pityriasis rosea Gibert/ +ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/ +ジベレリン酸 [ジベレリンさん] /(n) gibberellic acid/ +ジベンゾフラン /(n) dibenzofuran/ +ジペプチド /(n) dipeptide/ +ジホスフィン /(n) (chem) diphosphine/diphosphane/P2H4/ +ジミ婚 [ジミこん] /(n) plain subdued wedding ceremony/ +ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/ +ジムカーナ /(n) gymkhana/ +ジムカデ /(n) (uk) Alaska bellheather (Harrimanella stelleriana)/ +ジムクロー /(n) Jim Crow/ +ジムナーカス /(n) aba (Gymnarchus niloticus) (lat: Gymnarchus)/aba aba/frankfish/African knifefish/ +ジムナジウム /(n) gymnasium/ +ジムナスチックス /(n) gymnastics/ +ジムナスティックス /(n) gymnastics/ +ジムヌラ /(n) moonrat (Echinosorex gymnura)/ +ジム友 [ジムとも] /(n) gym friend/gym buddy/ +ジメチルグリオキシム /(n) dimethylglyoxime/ +ジモッティー /(n) (col) local people/local residents/ +ジモッピー /(n) (col) local people/local residents/ +ジモティ /(n) (col) local people/local residents/ +ジモティー /(n) (col) local people/local residents/ +ジモティキ /(n) demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki)/ +ジモルホラミン /(n) dimorpholamine/ +ジモ語 [ジモご] /(n) (sl) local language/local dialect/ +ジャー /(n) (1) vacuum bottle/thermos/(2) jar/(P)/ +ジャー・ポット /(n) hot water dispenser (wasei: jar pot)/ +ジャーキー /(n) jerky/ +ジャーク /(n) jerk/(P)/ +ジャーゴン /(n) jargon/ +ジャージ /(n) jersey/ +ジャージー /(n) jersey/(P)/ +ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey/ +ジャージャー麺 [ジャージャーめん] /(n) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:)/ +ジャータカ /(n) (Buddh) Jataka (san:)/collection of texts on the early lives of Buddha (4th century BCE)/ +ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/ +ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/ +ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/ +ジャーナル /(n) (comp) journal/log/(P)/ +ジャーニー /(n) journey/ +ジャーポット /(n) hot water dispenser (wasei: jar pot)/ +ジャーマネ /(n) (sl) manager/ +ジャーマネー /(n) (sl) manager/ +ジャーマン /(n) German/ +ジャーマン・シェパード /(n) German shepherd/ +ジャーマン・シェパード・ドッグ /(n) German shepherd dog/ +ジャーマン・ポテト /(n) (food) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)/ +ジャーマンシェパード /(n) German shepherd/ +ジャーマンシェパードドッグ /(n) German shepherd dog/ +ジャーマンポテト /(n) (food) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)/ +ジャーン /(n) (1) clash/bang/(int) (2) ta-dah!/ta-da!/tada!/voila/ +ジャイアンツ /(n) Giants (baseball team)/ +ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/ +ジャイアント・インパクト /(n) giant impact (theory)/ +ジャイアント・ケルプ /(n) giant kelp (Macrocystis pyrifera)/ +ジャイアント・コーン /(n) giant corn/ +ジャイアント・スラローム /(n) giant slalom/ +ジャイアント・パンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/ +ジャイアントインパクト /(n) giant impact (theory)/ +ジャイアントクロミス /(n) doublebar chromis (Chromis opercularis)/ +ジャイアントケルプ /(n) giant kelp (Macrocystis pyrifera)/ +ジャイアントコーン /(n) giant corn/ +ジャイアントスラローム /(n) giant slalom/ +ジャイアントパンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/ +ジャイアントピグミーゴビー /(n) giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau)/ +ジャイアントホッグフィッシュ /(n) giant hogfish (Bodianus macrognathos)/ +ジャイナ教 [ジャイナきょう] /(n) Jainism/ +ジャイブ /(n) jive/ +ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/ +ジャイロ・ホライズン /(n) gyro horizon/ +ジャイロコプター /(n) gyrocopter/ +ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/ +ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/ +ジャイロスタビライザー /(n) gyrostabilizer/ +ジャイロパイロット /(n) gyropilot/ +ジャイロホライズン /(n) gyro horizon/ +ジャカード /(n) Jacquard (loom, fabric)/ +ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/ +ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/ +ジャカード織り [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/ +ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/ +ジャガー /(n) jaguar (Panthera onca)/(P)/ +ジャガーシーティーエス /(n) (comp) JaguarCTS/ +ジャガード /(n) Jacquard (loom, fabric)/ +ジャガーネコ /(n) oncilla (Leopardus tigrinus)/little spotted cat/tigrillo/cunaguaro/tiger cat/ +ジャガイモ /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +ジャガタラ /(n,n-pref) (1) Jakarta (dut: Jacatra)/Java/(n) (2) (abbr) potato (Solanum tuberosum)/(3) (abbr) striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk)/ +ジャガタライモ /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +ジャガタラ芋 [ジャガタラいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +ジャガタラ縞 [ジャガタラじま] /(n) (arch) striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk)/ +ジャガタラ薯 [ジャガタラいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +ジャガタラ文 [ジャガタラぶみ] /(n) letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period)/ +ジャガランディ /(n) jaguarundi (Puma yagouaroundi)/ +ジャガ芋 [ジャガいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/ +ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/ +ジャクージ /(n) jacuzzi/ +ジャクソン・マングース /(n) Jackson's mongoose (Bdeogale jacksoni)/ +ジャクソンマングース /(n) Jackson's mongoose (Bdeogale jacksoni)/ +ジャクソン癲癇 [ジャクソンてんかん] /(n) (med) (uk) Jacksonian epilepsy/ +ジャグ /(n) jug/ +ジャグジー /(n) jacuzzi/ +ジャグヘッド /(n) (comp) Jughead/ +ジャグラー /(n) juggler/ +ジャグリング /(n) juggling/ +ジャケット /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/ +ジャケット・タイプ /(n) (1) jacket type (e.g. a style of clothing)/(2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat/ +ジャケットタイプ /(n) (1) jacket type (e.g. a style of clothing)/(2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat/ +ジャケット買い [ジャケットがい] /(n) buying a CD, book, etc. because of the cover/ +ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/ +ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/ +ジャケ買い [ジャケがい] /(n) (abbr) buying a CD, book, etc. because of the cover/ +ジャコウアゲハ /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/ +ジャコウアンテロープ /(n) (uk) suni (Neotragus moschatus)/ +ジャコウウシ /(n) (uk) muskox (Ovibos moschatus)/musk ox/ +ジャコウネコ /(n) (uk) civet cat/ +ジャコウネコ科 [ジャコウネコか] /(n) Viverridae/family of viverrids (e.g. civets)/ +ジャコウネズミ /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/ +ジャコウレンリソウ /(n) (uk) sweet pea (Lathyrus odoratus)/ +ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/ +ジャジャーン /(int) ta-dah!/ta-da!/tada!/voila/ +ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) JASDAQ market/ +ジャスティス /(n) justice/ +ジャスティファイ /(n,vs) justify/ +ジャスティフィケーション /(n) justification/ +ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/ +ジャスト・イン・タイム /(n) just-in-time (inventory strategy)/JIT/ +ジャスト・イン・タイム・コンパイラ /(n) (comp) Just In Time Compiler/ +ジャスト・ウィンドウ /(n) (comp) Just Window/ +ジャスト・クロック /(n) internal clock that is always correct (wasei: just clock)/ +ジャスト・サイズ /(exp) correct size (wasei: just size)/perfect size/ +ジャスト・フィット /(exp) perfect fit (wasei: just fit)/ +ジャスト・ミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (baseball) (wasei: just meet)/(2) (metaphorically) being somebody's type/ +ジャストインタイム /(n) just-in-time (inventory strategy)/JIT/ +ジャストインタイムコンパイラ /(n) (comp) Just In Time Compiler/ +ジャストウィンドウ /(n) (comp) Just Window/ +ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (wasei: just clock)/ +ジャストサイズ /(exp) correct size (wasei: just size)/perfect size/ +ジャストシステム /(n) (comp) JustSystem/ +ジャストネット /(n) (comp) JustNet/ +ジャストフィット /(exp) perfect fit (wasei: just fit)/ +ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (baseball) (wasei: just meet)/(2) (metaphorically) being somebody's type/ +ジャスパーウエア /(n) jasperware/ +ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/ +ジャスミン /(n) jasmine/(P)/ +ジャスミン革命 [ジャスミンかくめい] /(n) Jasmine Revolution (2010-2011)/ +ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/ +ジャズ /(n) jazz/(P)/ +ジャズ・クラブ /(n) jazz club/ +ジャズ・コーラス /(n) jazz chorus/ +ジャズ・シンガー /(n) jazz singer/ +ジャズ・ソング /(n) jazz song/ +ジャズ・ダンス /(n) jazz dance/ +ジャズ・バンド /(n) jazz band/ +ジャズ・ピアノ /(n) jazz piano/ +ジャズ・フェスティバル /(n) jazz festival/ +ジャズ・ライフ /(n) jazz life/ +ジャズクラブ /(n) jazz club/ +ジャズコーラス /(n) jazz chorus/ +ジャズシンガー /(n) jazz singer/ +ジャズソング /(n) jazz song/ +ジャズダンス /(n) jazz dance/ +ジャズバンド /(n) jazz band/ +ジャズピアノ /(n) jazz piano/ +ジャズフェスティバル /(n) jazz festival/ +ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/ +ジャズライフ /(n) jazz life/ +ジャズ演奏家 [ジャズえんそうか] /(n) jazz musician/jazzman/ +ジャダー /(n) judder/ +ジャッカス /(n) jackass/ +ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/ +ジャッキ /(n) jack/(P)/ +ジャック /(n) jack/(P)/ +ジャック・オ・ランターン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/ +ジャック・ランタン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/ +ジャックオランターン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/ +ジャックナイフ /(n) jack-knife/ +ジャックポット /(n) jackpot/ +ジャックランタン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/ +ジャッグル /(n,vs) juggle/ +ジャッジ /(n) judge/(P)/ +ジャッジ・ペーパー /(n) (judge's) scoresheet (wasei: judge paper)/scorecard/ +ジャッジ・ランプ /(n) judge lamp/ +ジャッジフラッグ /(n) judge flag/ +ジャッジペーパー /(n) (judge's) scoresheet (wasei: judge paper)/scorecard/ +ジャッジメント /(n) judgement/judgment/ +ジャッジランプ /(n) judge lamp/ +ジャップ /(n) (vulg) (X) Japanese person/Jap/ +ジャトロファ /(n) jatropha (member of a genus of flowering plants in the spurge family)/ +ジャドマ /(n) (comp) JADMA/ +ジャニュアリー /(n) January/ +ジャネット /(n) (comp) Janet/ +ジャノヒゲ /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/ +ジャノメチョウ /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/ +ジャバ /(n) (comp) Java/ +ジャバー /(n) (comp) jabber/ +ジャバウェブサーバ /(n) (comp) JavaWebServer/ +ジャバオーエス /(n) (comp) JavaOS/ +ジャバサーバ /(n) (comp) JavaServer/ +ジャバスクリプト /(n) (comp) JavaScript/ +ジャバステーション /(n) (comp) JavaStation/ +ジャバソフト /(n) (comp) JavaSoft/ +ジャバツー /(n) (comp) Java2/ +ジャバビーンズ /(n) (comp) JavaBeans/ +ジャバワークショップ /(n) (comp) JavaWorkshop/ +ジャバ制御 [ジャバせいぎょ] /(n) (comp) jabber control/ +ジャパゆきさん /(n) (derog) Asian woman working in Japan/ +ジャパカナ /(n) Japanese Canadian/ +ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/ +ジャパニーズ・イングリッシュ /(n) Japanese English/ +ジャパニーズ・カナディアン /(n) Japanese Canadian/ +ジャパニーズ・スマイル /(n) Japanese smile/ +ジャパニーズ・ボブテイル /(n) Japanese bobtail (breed of cat)/ +ジャパニーズイングリッシュ /(n) Japanese English/ +ジャパニーズカナディアン /(n) Japanese Canadian/ +ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/ +ジャパニーズボブテイル /(n) Japanese bobtail (breed of cat)/ +ジャパニメーション /(n) Japanimation/ +ジャパネスク /(n) Japanesque/ +ジャパノロジー /(n) Japanology/ +ジャパノロジスト /(n) Japanologist/ +ジャパン /(n) Japan/(P)/ +ジャパン・カップ /(n) Japan Cup/ +ジャパン・ソサエティー /(n) Japan Society/ +ジャパン・バッシング /(n) Japan bashing/ +ジャパン・ファウンデーション /(n) Japan Foundation/ +ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/ +ジャパンサージャンフィッシュ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/ +ジャパンサージョンフィッシュ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/ +ジャパンシフト /(n) Japan shift/ +ジャパンソサエティー /(n) Japan Society/ +ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/ +ジャパンファウンデーション /(n) Japan Foundation/ +ジャブ /(n) jab (esp. in boxing)/(P)/ +ジャプリッシュ /(n) Japlish (Japanese English)/ +ジャベリン /(n) javelin/ +ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/ +ジャポニスム /(n) Japonisme (fre:)/ +ジャポネズリ /(n) Japonaiserie (fre:)/ +ジャポン /(n) Japan (fre: Japon)/ +ジャマー /(n) jammer/ +ジャミング /(n) jamming/ +ジャム /(n) jam/(P)/ +ジャム・セッション /(n) jam session/ +ジャム・パン /(n) jam bun (wasei: jam pan (bread))/ +ジャムる /(v5r) (col) to jam/ +ジャムセッション /(n) jam session/ +ジャムパン /(n) jam bun (wasei: jam pan (bread))/ +ジャム信号 [ジャムしんごう] /(n) (comp) jam signal/ +ジャユプロ /(n) (abbr) Japan unique process/ +ジャラジャラ /(adv,adv-to,vs) (1) jingling/jangling/clinking/chinking/(2) lasciviously/coquettishly/ +ジャラワ族 [ジャラワぞく] /(n) Jarawa people (Andaman islands)/ +ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/ +ジャワ /(n) (1) Java/(2) java (coffee)/ +ジャワ・マングース /(n) small Asian mongoose (Herpestes javanicus)/ +ジャワサイ /(n) Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)/ +ジャワマングース /(n) small Asian mongoose (Herpestes javanicus)/ +ジャワラビットフィッシュ /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/ +ジャワ語 [ジャワご] /(n) Javanese (language)/ +ジャワ犀 [ジャワさい] /(n) Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)/ +ジャンキー /(n) junkie/(P)/ +ジャンク /(n) junk/ +ジャンク・アート /(n) junk art/ +ジャンク・フード /(n) junk food/ +ジャンク・ボンド /(n) junk bond/ +ジャンク・メール /(n) junk e-mail/ +ジャンクDNA [ジャンクディーエヌエー] /(n) junk DNA/ +ジャンクアート /(n) junk art/ +ジャンクアクセサリー /(n) junk accessories/ +ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/ +ジャンクフード /(n) junk food/ +ジャンクボンド /(n) junk bond/ +ジャンクメール /(n) junk e-mail/ +ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bond/junk bonds/ +ジャングル /(n) jungle/(P)/ +ジャングル・キャット /(n) jungle cat (Felis chaus)/ +ジャングルキャット /(n) jungle cat (Felis chaus)/ +ジャングルジム /(n) jungle-gym/ +ジャンケット /(n) junket/ +ジャンジャウィード /(n) Janjaweed (militia in Sudan)/ +ジャンセニスム /(n) Jansenism/ +ジャンセニズム /(n) Jansenism/ +ジャンタグ /(n) (comp) JWNTUG/ +ジャンダルム /(n) gendarme (fre:)/ +ジャンバライヤ /(n) jambalaya/ +ジャンバラヤ /(n) jambalaya/ +ジャンパ /(n) (1) jacket/jumper/(2) (ski) jumper/(3) jumper lead/jumper wire/ +ジャンパ・オプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/ +ジャンパ・スイッチ /(n) (comp) jumper switch/ +ジャンパ・ピン /(n) (comp) jumper pin/ +ジャンパ・ブロック /(n) (comp) jumper block/ +ジャンパ・プラグ /(n) (comp) jumper plug/ +ジャンパ・ポスト /(n) (comp) jumper post/ +ジャンパー /(n) (1) jacket/jumper/(2) (ski) jumper/(3) jumper lead/jumper wire/(P)/ +ジャンパー・スカート /(n) jumper skirt/pinafore dress/ +ジャンパースカート /(n) jumper skirt/pinafore dress/ +ジャンパオプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/ +ジャンパスイッチ /(n) (comp) jumper switch/ +ジャンパピン /(n) (comp) jumper pin/ +ジャンパフリー /(n) (comp) jumper-free/ +ジャンパブロック /(n) (comp) jumper block/ +ジャンパプラグ /(n) (comp) jumper plug/ +ジャンパポスト /(n) (comp) jumper post/ +ジャンパ選択可能 [ジャンパせんたくかのう] /(n) (comp) jumper selectable/ +ジャンピング /(n) jumping/ +ジャンピング・ジャック /(n) jumping jack/ +ジャンピングジャック /(n) jumping jack/ +ジャンピングスティルト /(n) (obsc) jumping stilts/ +ジャンプ /(n,vs) jump/(P)/ +ジャンプ・ブルース /(n) jump blues/ +ジャンプ・ボール /(n) jump ball/ +ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/ +ジャンプブルース /(n) jump blues/ +ジャンプボール /(n) jump ball/ +ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/ +ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/ +ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/ +ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/ +ジャンボジェット機 [ジャンボジェットき] /(n) jumbo-jet/ +ジャンボタニシ /(n) channeled apple snail (Pomacea canaliculata)/golden apple snail/ +ジャンボリー /(n) jamboree/ +ジャンボ機 [ジャンボき] /(n) jumbo jet/ +ジャンル /(n) genre (fre:)/(P)/ +ジャン荘 [ジャンそう] /(n) mahjong parlour (parlor)/ +ジュー /(n) (1) (derog) Jew/(2) jus/ +ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/ +ジューサー /(n) juicer/ +ジューシー /(adj-na) juicy (i.e. having lots of juice or liquid)/ +ジュージュー /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sizzle (as in meat cooking)/sizzling sound/frizzle/(n) (2) juju (African fetish)/ +ジュース /(n) (1) juice/(2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated)/(3) deuce/(P)/ +ジューズ・ハープ /(n) Jew's harp/ +ジューズハープ /(n) Jew's harp/ +ジュート /(n) jute/ +ジューリー /(n) jewelry/jewellery/ +ジュール /(n) joule/(P)/ +ジュールの法則 [ジュールのほうそく] /(n) Joule's law/ +ジューン /(n) June/ +ジューン・ブライド /(n) June bride/ +ジューンブライド /(n) June bride/(P)/ +ジュウイチ /(n) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/Horsfield's hawk cuckoo/ +ジュウシマツ /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/ +ジュウリー /(n) jewelry/jewellery/ +ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/ +ジュエル /(n) jewel/ +ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/ +ジュゴン /(n) (uk) dugong (Dugong dugon)/sea pig/ +ジュジュ・ミュージック /(n) juju music/ +ジュジュミュージック /(n) juju music/ +ジュズダマ /(n) (uk) Job's tears (Coix lacryma-jobi)/coixseed/tear grass/adlay/ +ジュズモ /(n) (1) (uk) Chaetomorpha algae/Chaeto/(2) (uk) nostoc/ +ジュセイトウ /(n) (uk) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/ +ジュト /(n) jute/ +ジュニア /(n,adj-f) junior/(P)/ +ジュニア・ウエルター /(n) junior welter (weight)/ +ジュニア・カレッジ /(n) junior college/ +ジュニア・スタイル /(n) junior style/ +ジュニア・チーム /(n) junior team/ +ジュニア・ハイ・スクール /(n) junior high school/ +ジュニア・フェザー /(n) junior feather (weight)/ +ジュニア・フライ /(n) junior fly (weight)/ +ジュニア・ボード /(n) (abbr) junior board of directors/ +ジュニア・ミドル /(n) junior middle (weight)/ +ジュニア・ライト /(n) junior light (weight)/ +ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/ +ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/ +ジュニアカレッジ /(n) junior college/ +ジュニアスタイル /(n) junior style/ +ジュニアチーム /(n) junior team/ +ジュニアハイスクール /(n) junior high school/ +ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/ +ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/ +ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/ +ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/ +ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/ +ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/ +ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/ +ジュニアボードシステム /(n) junior board of directors systems/ +ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/ +ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/ +ジュニアライト /(n) junior light (weight)/ +ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/ +ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/ +ジュネーブ軍縮会議 [ジュネーブぐんしゅくかいぎ] /(n) Geneva Conference on Disarmament/ +ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/ +ジュネーヴ条約 [ジュネーヴじょうやく] /(n) Geneva Convention/ +ジュネット /(n) (comp) JUNET/ +ジュノー /(n) Juno (Roman goddess)/ +ジュビリー /(n) jubilee/(P)/ +ジュピター /(n) Jupiter (lat:)/(P)/ +ジュブナイル /(n) young adult fiction/ +ジュベナイル /(n,adj-no) juvenile/ +ジュライ /(n) July/ +ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/ +ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n,adj-no) Jurassic Period/Jurassic/ +ジュリー /(n) jury/(P)/ +ジュルジュル /(n,vs) slurp/slurping sound/ +ジュンサイ /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/ +ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/ +ジョー /(n) (1) (comp) joe/(n,adj-f) (2) jaw/ +ジョー・クラッシャー /(n) jaw crusher/ +ジョーカー /(n) joker/(P)/ +ジョーク /(n) joke/(P)/ +ジョークラッシャー /(n) jaw crusher/ +ジョージズム /(n) Georgism/political philosophy based on theories of Henry George/ +ジョーズ /(n) (1) Jaws (film)/(2) man-eating shark/(P)/ +ジョーズ・オブ・ライフ /(n) Jaws of Life/ +ジョーズオブライフ /(n) Jaws of Life/ +ジョーゼット /(n) georgette/ +ジョーボニング /(n) jawboning/ +ジョイ /(n) joy/(P)/ +ジョイ・スティック /(n) joy stick/ +ジョイス /(n) (comp) JOIS/ +ジョイスティック /(n) joy stick/ +ジョイスト /(n) joist/ +ジョイパッド /(n) (comp) joypad/ +ジョイフル /(n) joyful/ +ジョイン /(n) (comp) join/ +ジョイント /(n,vs) joint/(P)/ +ジョイント・コンサート /(n) joint concert/ +ジョイント・ベンチャー /(n) joint venture/JV/ +ジョイントコンサート /(n) joint concert/ +ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/ +ジョウビタキ /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/ +ジョガー /(n) jogger/ +ジョギング /(n) jogging/(P)/ +ジョギング・シューズ /(n) jogging shoes/ +ジョギング・パンツ /(n) jogging pants/ +ジョギングシューズ /(n) jogging shoes/ +ジョギングパンツ /(n) jogging pants/ +ジョグ /(n) jog/ +ジョコーソ /(n) giocoso (ita:)/ +ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/ +ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/ +ジョセフソン接合 [ジョセフソンせつごう] /(n) (comp) Josephson junction/ +ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/ +ジョチュウギク /(n) (uk) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)/Dalmatian pyrethrum/Dalmatian pellitory/ +ジョッキ /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) jockey/(P)/ +ジョッキー /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) jockey/(P)/ +ジョッギング /(n) jogging/ +ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/ +ジョドパーズ /(n) jodhpurs/ +ジョフロイネコ /(n) Geoffroy's cat (Leopardus geoffroyi)/ +ジョブ /(n) job/ +ジョブ・エントリ・システム /(n) (comp) Job Entry System/ +ジョブ・エンラージメント /(n) job enlargement/ +ジョブ・オブジェクト /(n) (comp) job object/ +ジョブ・キュー /(n) (comp) job queue/ +ジョブ・スケジューラ /(n) (comp) job scheduler/ +ジョブ・ストリーム /(n) (comp) job stream/ +ジョブ・タイトル /(n) job title/ +ジョブ・タイプ /(n) (comp) job type/ +ジョブ・メニュー /(n) job menu/ +ジョブ・ローテーション /(n) job rotation/ +ジョブの流れ [ジョブのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/ +ジョブエントリシステム /(n) (comp) Job Entry System/ +ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/ +ジョブエンリッチメント /(n) job enrichment/ +ジョブオブジェクト /(n) (comp) job object/ +ジョブキュー /(n) (comp) job queue/ +ジョブスケジューラ /(n) (comp) job scheduler/ +ジョブストリーム /(n) (comp) job stream/ +ジョブタイトル /(n) job title/ +ジョブタイプ /(n) (comp) job type/ +ジョブホッパー /(n) jobhopper/ +ジョブメニュー /(n) job menu/ +ジョブローテーション /(n) job rotation/ +ジョブ固有領域 [ジョブこゆうりょういき] /(n) (comp) job private area/ +ジョブ制御 [ジョブせいぎょ] /(n) (comp) job control/ +ジョブ制御言語 [ジョブせいぎょげんご] /(n) (comp) Job Control Language/JCL/ +ジョブ番号 [ジョブばんごう] /(n) (comp) job number/ +ジョリー・ロジャー /(n) Jolly Rodger/pirate skull-and-crossbones flag/ +ジョリーロジャー /(n) Jolly Rodger/pirate skull-and-crossbones flag/ +ジョルダンギンザメ /(n) Chimaera jordani (species of deep water cartilaginous ghost shark)/ +ジョロウグモ /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/ +ジョン・ブル /(n) John Bull/prototypical Englishman/ +ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/ +ジョンブル /(n) John Bull/prototypical Englishman/ +ジラフ /(n) giraffe/(P)/ +ジリス /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/ +ジル /(n) gill/zel/zill/ +ジルカロイ /(n) zircaloy/ +ジルコニア /(n) zirconia/ +ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/ +ジルコン /(n) zircon/ +ジルティラピア /(n) redbelly tilapia (Tilapia zillii, fish of the family Cichlidae found in Africa and Eurasia)/ +ジルバ /(n) (abbr) jitterbug/ +ジルベール症候群 [ジルベールしょうこうぐん] /(n) Gilbert's Syndrome/ +ジレー /(n) vest (fre: gilet)/waistcoat/cardigan/ +ジレッタント /(n) dilettante/ +ジレンマ /(n,adj-no) dilemma/(P)/ +ジロジロ見る [ジロジロみる] /(exp,v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/ +ジロフォン /(ik) (n) xylophone/ +ジワジワ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) slowly (but steadily)/gradually/bit-by-bit/(2) (on-mim) slowly soaking in/slowly permeating/oozing out/seeping out/(P)/ +ジン /(n) gin/jin/(P)/ +ジン・トニック /(n) gin and tonic/ +ジン・フィーズ /(n) gin fizz/ +ジン・フィズ /(n) gin fizz/ +ジン・ライム /(n) gin and lime/ +ジンと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/ +ジンギスカン /(n) (uk) Japanese mutton and vegetable dish/slotted dome cast iron grill for preparing this dish/(P)/ +ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) (1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/(2) Japanese mutton and vegetable dish/ +ジンギスカン料理 [ジンギスカンりょうり] /(n) Japanese mutton and vegetable dish/ +ジンギス汗 [ジンギスかん] /(n) (uk) Japanese mutton and vegetable dish/slotted dome cast iron grill for preparing this dish/ +ジンギス汗鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) (1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/(2) Japanese mutton and vegetable dish/ +ジンギス汗料理 [ジンギスかんりょうり] /(n) Japanese mutton and vegetable dish/ +ジンク /(n) zinc/ +ジンク・フィンガー /(n) zinc finger/ +ジンクス /(n) jinx/omen (can be a good omen)/(P)/ +ジンクフィンガー /(n) zinc finger/ +ジングシュピール /(n) singspiel (ger:)/ +ジングル /(n) jingle (i.e. in a television commercial)/ +ジンゲル /(n) (1) (obsc) singer (ger: Singer)/(2) (obs) (sl) geisha/ +ジンゲロール /(n) gingerol/ +ジンゴイズム /(n) jingoism/ +ジンジャー /(n) ginger/ +ジンジャー・エール /(n) ginger ale/ +ジンジャー・ケーキ /(n) ginger cake/ +ジンジャーエール /(n) ginger ale/ +ジンジャーケーキ /(n) ginger cake/ +ジンジャースナップ /(n) gingersnap/ +ジンジャーブレッド /(n) gingerbread/ +ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/ +ジンス /(n) jeans/ +ジンセン /(n) Asian ginseng (Panax ginseng) (chi: jenshen)/ +ジンチョウ /(n) (obsc) penguin/ +ジンチョウゲ /(n) winter daphne (Daphne odora)/ +ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) Thymelaeaceae/family of flowering plants/ +ジンテーゼ /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) synthesis (in semiconductor technology)/ +ジントニック /(n) gin and tonic/ +ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/ +ジンバブエ共和国 [ジンバブエきょうわこく] /(n) Republic of Zimbabwe/ +ジンファンデル /(n) Zinfandel/ +ジンフィーズ /(n) gin fizz/ +ジンフィズ /(n) gin fizz/ +ジンベエザメ /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/ +ジンベエザメ科 [ジンベエザメか] /(n) Rhincodontidae/family of whale sharks containing only one species of one genus, Rhincodon typus/ +ジンベエザメ属 [ジンベエザメぞく] /(n) Rhincodon (genus of one species of whale shark, Rhincodon typus, in the family Rhincodontidae)/ +ジンマシン /(n) hives/nettle rash/urticaria/ +ジンライム /(n) gin and lime/ +スー /(n) (1) Sioux (fre:)/(2) sou/ +スーサイド /(n) suicide/ +スーザフォーン /(n) sousaphone/ +スータン /(n) (1) soutane (fre:)/(2) stern/ +スーチカー /(n) (food) (rkb:) Okinawan salt pork/ +スーッと /(adv,vs) (1) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/(2) (on-mim) quietly/gently/softly/(vs) (3) to feel refreshed/to feel satisfied/ +スーツ /(n) suit/(P)/ +スーツ・アクター /(n) stunt man (wasei: suit actor)/ +スーツアクター /(n) stunt man (wasei: suit actor)/ +スーツケース /(n) suitcase/(P)/ +スーツ姿 [スーツすがた] /(n) suited figure/person in a suit/ +スーティ・マンガベイ /(n) sooty mangabey (Cercocebus atys)/ +スーティマンガベイ /(n) sooty mangabey (Cercocebus atys)/ +スーババイザ /(n) (comp) supervisor/ +スーパ /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(5) (film with) subtitles/ +スーパー /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(5) (film with) subtitles/(P)/ +スーパー・ウーファー /(n) super woofer/ +スーパー・クール・ビズ /(n) super cool biz/government campaign to wear lighter clothes, set conditioners higher, etc./ +スーパー・スクリプト /(n) (comp) super script/ +スーパー・スプレッダー /(n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)/ +スーパー・チェーン /(n) (abbr) supermarket chain/ +スーパー・チューズデイ /(n) Super Tuesday/ +スーパー・ヒーロー /(n) super hero/ +スーパー・ファミコン /(n) (comp) Super Nintendo Entertainment System (wasei: super fam(ily) com(puter))/SNES/ +スーパー・ボウル /(n) Super Bowl/ +スーパー・マウス /(n) super mouse/ +スーパー・ミニコン /(n) (comp) (abbr) super minicomputer/ +スーパー・ユーザ /(n) (comp) super user/ +スーパー・ユーザー /(n) (comp) super user/ +スーパー・ライス /(n) super rice (highly productive GM rice varieties)/ +スーパー・リッチ /(n) super rich/ +スーパー・ロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/ +スーパー・ローテーション /(n) (astron) super-rotation/ +スーパーOCN [スーパーオーシーエン] /(n) (comp) super OCN/ +スーパーアロイ /(n) super-alloy/ +スーパーインポーズ /(n) superimpose/ +スーパーウーファー /(n) super woofer/ +スーパーウーマン /(n) superwoman/ +スーパーオーディオCD [スーパーオーディオシーディー] /(n) (comp) Super Audio CD/ +スーパーオキサイドディスムターゼ /(n) superoxide dismutase/ +スーパーカー /(n) supercar/ +スーパーカレンダー /(n) super-calender/ +スーパークールビズ /(n) super cool biz/government campaign to wear lighter clothes, set conditioners higher, etc./ +スーパーコンピュータ /(n) (comp) supercomputer/ +スーパーコンピューター /(n) (comp) supercomputer/ +スーパーサイズ /(n) super-size/ +スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/ +スーパージェット /(n) superjet/ +スーパースカラー /(n) (comp) superscalar/ +スーパースクリプト /(n) (comp) super script/ +スーパースケーラ /(n) (comp) superscalar/ +スーパースコープ /(n) super size wide screen (wasei: superscope)/ +スーパースター /(n) superstar/(P)/ +スーパーステーション /(n) superstation/ +スーパーストア /(n) superstore/ +スーパースプレッダー /(n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)/ +スーパーソニック /(n) supersonic/ +スーパータイトル /(n) supertitle/surtitle/ +スーパータンカー /(n) supertanker/ +スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/ +スーパーチャージャー /(n) supercharger/ +スーパーチューズデイ /(n) Super Tuesday/ +スーパードライブ /(n) (comp) SuperDrive/ +スーパーネッティング /(n) (comp) supernetting/ +スーパーネット化 [スーパーネットか] /(n) (comp) supernetting/ +スーパーノバ /(n) supernova/ +スーパーハイウェー /(n) superhighway/ +スーパーハイウエー /(n) superhighway/ +スーパーハイデッカー /(n) super high decker/ +スーパーバイザ /(n) superviser/(P)/ +スーパーバイザー /(n) superviser/ +スーパーヒーロー /(n) super hero/ +スーパービジョン /(n) supervision/ +スーパーファミコン /(n) (comp) Super Nintendo Entertainment System (wasei: super fam(ily) com(puter))/SNES/ +スーパーヘテロダイン /(n) super-heterodyne/ +スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/ +スーパーボール /(n) SuperBall/ +スーパーボール掬い [スーパーボールすくい] /(n) (uk) SuperBall scooping/festival game in which one scoops up rubber bouncy balls floating in water/ +スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/ +スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/ +スーパーマウス /(n) super mouse/ +スーパーマン /(n) superman/(P)/ +スーパーミニコン /(n) (comp) (abbr) super minicomputer/ +スーパーモザイク /(n) (comp) SuperMosaic/ +スーパーモデル /(n) supermodel/ +スーパーユーザ /(n) (comp) super user/ +スーパーユーザー /(n) (comp) super user/ +スーパーライス /(n) super rice (highly productive GM rice varieties)/ +スーパーリアリズム /(n) superrealism/ +スーパーリッチ /(n) super rich/ +スーパーレディー /(n) superlady/ +スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/ +スーパーローテーション /(n) (astron) super-rotation/ +スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/ +スーパー銭湯 [スーパーせんとう] /(n) large bathhouse with many different services/deluxe public bath/ +スーパー台風 [スーパーたいふう] /(n) super typhoon (category 5 SSHS)/ +スーパセット /(n) (comp) superset/ +スーパバイザ /(n) superviser/ +スーパバイザコール /(n) (comp) supervisor call/ +スーパミニ /(n) (comp) supermini/ +スーフィ /(n) Sufi/ +スーフィズム /(n) Sufism/ +スーブニール /(n) souvenir (fre:)/ +スープ /(n) (Western) soup/(P)/ +スープ・カップ /(n) soup cup/ +スープ・ストック /(n) soup stock/ +スープ・スプーン /(n) soupspoon/soup spoon/ +スープ・ボウル /(n) soup bowl/ +スープカップ /(n) soup cup/ +スープストック /(n) soup stock/ +スープスプーン /(n) soupspoon/soup spoon/ +スープフィン・シャーク /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/ +スープフィンシャーク /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/ +スープボウル /(n) soup bowl/ +スープ皿 [スープざら] /(n) soup plate/soup bowl/ +スープ鉢 [スープばち] /(n) (obsc) soup bowl/ +スーベニア /(n) souvenir/ +スーベニア・ショップ /(n) souvenir shop/ +スーベニアショップ /(n) souvenir shop/ +スァット /(vs) swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter)/ +スィート /(ik) (n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/ +スィーパー /(n) sweeper/ +スィッチ /(n,vs) switch/ +スィルコンフレックス /(n) circumflex/ +スイーツ /(n) sweets (desserts, candy, etc.)/ +スイーティー /(n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo)/oroblanco/ +スイート /(n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/(P)/ +スイート・コーン /(n) sweet corn/ +スイート・スポット /(n) sweet spot/ +スイート・ピー /(n) sweet pea (Lathyrus odoratus)/ +スイート・ホーム /(n) sweet home/ +スイート・ポテト /(n) sweet potato/ +スイート・メロン /(n) sweet melon/ +スイート・ルーム /(n) suite (wasei: suite room)/ +スイートコーン /(n) sweet corn/ +スイートスポット /(n) sweet spot/ +スイートハート /(n) sweetheart/ +スイートピー /(n) sweet pea (Lathyrus odoratus)/ +スイートホーム /(n) sweet home/ +スイートポテト /(n) sweet potato/ +スイートメロン /(n) sweet melon/ +スイートルーム /(n) suite (wasei: suite room)/ +スイーパー /(n) sweeper/(P)/ +スイープ /(n) sweep/ +スイカ /(n) (uk) watermelon (Citrullus lanatus)/(P)/ +スイカ /(n) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores)/ +スイカズラ /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/ +スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae/family of flowering plants comprising the honeysuckles/ +スイカ割り [スイカわり] /(n) watermelon splitting (game)/ +スイギュウ /(n) (1) (uk) water buffalo (Bubalus bubalis)/domestic Asian water buffalo/(2) (uk) wild water buffalo (Bubalus arnee)/Asian water buffalo/ +スイサイド /(n) suicide/ +スイショウガイ /(n) (uk) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch)/ +スイジガイ /(n) (uk) spider conch (Lambis chiragra)/ +スイス・チャード /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +スイス・テレコム /(n) (comp) Swiss Telecom/ +スイスイ /(adv,adv-to) (on-mim) (swim, work) smoothly/unhindered/ +スイスチャード /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +スイステレコム /(n) (comp) Swiss Telecom/ +スイスラマ /(n) Swissrama/ +スイス傭兵 [スイスようへい] /(n) Swiss guard/ +スイセン /(n) (uk) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis)/narcissus/ +スイッチ /(n,vs) switch/(P)/ +スイッチ・アーキテクチャ /(n) (comp) switch architecture/ +スイッチ・ベンダ /(n) (comp) switch vendor/ +スイッチ・マトリクス /(n) (comp) switch matrix/switching matrix/ +スイッチを切る [すいっちをきる] /(v5r) to switch off/to turn off/ +スイッチアーキテクチャ /(n) (comp) switch architecture/ +スイッチドバーチャルサーキット /(n) (comp) switched virtual circuit/ +スイッチドバーチャルパス /(n) (comp) switched virtual path/ +スイッチバック /(n,vs) switchback/ +スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/ +スイッチベンダ /(n) (comp) switch vendor/ +スイッチマトリクス /(n) (comp) switch matrix/switching matrix/ +スイッチャ /(n) (comp) switcher/ +スイッチャー /(n) (comp) switcher/ +スイッチング /(n) switching/ +スイッチング・ステージ /(n) (comp) switching stage/ +スイッチング・テーブル /(n) (comp) switching table/ +スイッチング・ハブ /(n) (comp) switching hub/ +スイッチング・ルータ /(n) (comp) switching router/ +スイッチング・レギュレータ /(n) (comp) switching regulator/ +スイッチングステージ /(n) (comp) switching stage/ +スイッチングテーブル /(n) (comp) switching table/ +スイッチングハブ /(n) (comp) switching hub/ +スイッチングルータ /(n) (comp) switching router/ +スイッチングレギュレータ /(n) (comp) switching regulator/ +スイッチング関数 [スイッチングかんすう] /(n) (comp) switching function/ +スイッチング遅延 [スイッチングちえん] /(n) (comp) switching delay/ +スイッチング電源 [スイッチングでんげん] /(n) (comp) switching regulator/ +スイッチング能力 [スイッチングのうりょく] /(n) (comp) switching capacity/ +スイッチング変数 [スイッチングへんすう] /(n) (comp) switching variable/ +スイッチ間通信 [スイッチあいだつうし] /(n) (comp) interswitch signalling/ +スイッチ状態条件 [スイッチじょうたいじょうけん] /(n) (comp) switch-status condition/ +スイッチ選択可能 [スイッチせんたくかのう] /(adj-na) (comp) switch-selectable/ +スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/ +スイッチ容量 [スイッチようりょう] /(n) (comp) switch(ing) capacity/ +スイバル /(n) swivel/ +スイフト /(n) (abbr) swift ball/ +スイフトギツネ /(n) swift fox (Vulpes velox)/ +スイベル /(n) swivel/ +スイマー /(n) swimmer/(P)/ +スイミング /(n) swimming/ +スイミング・クラブ /(n) swimming club/ +スイミング・グローブ /(n) swimming glove/ +スイミング・スクール /(n) swimming school/ +スイミング・トランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/ +スイミング・パンツ /(n) swimming trunks (wasei: swimming pants)/bathers/ +スイミング・プール /(n) swimming pool/ +スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/ +スイミンググローブ /(n) swimming glove/ +スイミングスクール /(n) swimming school/ +スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/ +スイミングパンツ /(n) swimming trunks (wasei: swimming pants)/bathers/ +スイミングプール /(n) swimming pool/ +スイミングプール炉 [スイミングプールろ] /(n) swimming pool reactor/ +スイムスーツ /(n) swimsuit/ +スイレン /(n) (1) (uk) water lily (any plant of genus Nymphaea)/(2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/ +スインガー /(n) swinger/ +スインガー・パーティー /(n) swinger party/ +スインガーパーティー /(n) swinger party/ +スインギング /(n) swinging/ +スイング /(n,vs) swing/(P)/ +スイング・アウト /(n) swing out/ +スイング・ジャズ /(n) swing jazz/ +スイング・ドア /(n) swing door/ +スイング・プレー /(n) swing play/ +スイングアウト /(n) swing out/ +スイングジャズ /(n) swing jazz/ +スイングドア /(n) swing door/ +スイングプレー /(n) swing play/ +スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/ +スウィーツ /(n) sweets (desserts, candy, etc.)/ +スウィーティ /(n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo)/oroblanco/ +スウィート /(n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/ +スウィープ /(n) sweep/ +スウィズル /(n) (comp) swizzle/ +スウィッチ /(n) switch/ +スウィフトギツネ /(n) swift fox (Vulpes velox)/ +スウィミング /(n) swimming/ +スウィング /(n,vs) swing/ +スウェー /(n) sway/ +スウェーデン・リレー /(n) Swedish relay/ +スウェーデンカブ /(n) (uk) rutabaga (Brassica napobrassica)/Swedish turnip/swede/ +スウェーデンリレー /(n) Swedish relay/ +スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/ +スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) (uk) rutabaga (Brassica napobrassica)/Swedish turnip/swede/ +スウェード /(ik) (n) suede (fre:)/ +スウェット /(n) (1) sweat/(2) (abbr) sweatshirt/sweat pants/ +スウェット・スーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/ +スウェットシャツ /(n) sweatshirt/ +スウェットスーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/ +スウェットパンツ /(n) sweatpants/ +スウェル /(n) swell/ +スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/ +スェット /(n) (1) sweat/(2) (abbr) sweatshirt/sweat pants/ +スエー /(n) sway/ +スエージング /(n) swaging/ +スエーター /(n) sweater/jumper/ +スエード /(n) suede (fre:)/ +スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/ +スエズ戦争 [スエズせんそう] /(n) Suez War (1956)/ +スエズ動乱 [スエズどうらん] /(n) Suez Crisis (1956)/ +スエット /(n) (1) sweat/(2) suet/(3) (abbr) sweatshirt/sweat pants/ +スエット・スーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/ +スエット・プディング /(n) suet pudding/ +スエットシャツ /(n) sweatshirt/ +スエットスーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/ +スエットパンツ /(n) sweatpants/ +スエットプディング /(n) suet pudding/ +スカ /(n) ska (type of Jamaican music)/ +スカート /(n) skirt/(P)/ +スカーフ /(n) scarf/(P)/ +スカーフェイスブレニー /(n) scarface blenny (Cirripectes vanderbilti)/ +スカーレット /(n) scarlet/(P)/ +スカす /(v5s) (sumo) to leave one's stable/ +スカイ /(n) sky/(P)/ +スカイ・クレーン /(n) sky crane/skycrane/flying crane/ +スカイ・グレー /(n) sky gray/ +スカイ・サイン /(n) sky sign/ +スカイ・パーキング /(n) multi-storey parking garage (wasei: sky parking)/ +スカイ・フック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/ +スカイ・ブルー /(n) sky blue/ +スカイ・メート /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/ +スカイ・メイト /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/ +スカイ・レストラン /(n) sky restaurant/ +スカイクレーン /(n) sky crane/skycrane/flying crane/ +スカイグレー /(n) sky gray/ +スカイサイン /(n) sky sign/ +スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/ +スカイジャック /(n) skyjack/ +スカイスクレーパー /(n) skyscraper/ +スカイダイバー /(n) skydiver/ +スカイダイビング /(n) skydiving/ +スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (wasei: sky parking)/ +スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/ +スカイブルー /(n) sky blue/ +スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/ +スカイメート /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/ +スカイメイト /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/ +スカイラーク /(n) skylark/ +スカイライティング /(n) skywriting/ +スカイライト /(n) skylight/ +スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/ +スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/ +スカイレストラン /(n) sky restaurant/ +スカウト /(n,vs) scout/(P)/ +スカジー /(n) (comp) SCSI/ +スカジースリー /(n) (comp) SCSI-3/ +スカジーツー /(n) (comp) SCSI-2/ +スカジャン /(n) satin and embroidered version of a stadium jumper/ +スカスカ /(adj-na) (1) hollow/(adv,adv-to) (2) sharply/cleanly (of cutting)/(3) smoothly/ +スカッシュ /(n) squash/(P)/ +スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/ +スカッパー /(n) scupper/ +スカトロ /(n,adj-no) (abbr) scatology/ +スカトロジー /(n) scatology/ +スカポライト /(n) scapolite/ +スカラ /(n) (1) scalar/(2) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/ +スカラー /(n) (1) scalar/(2) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/ +スカラー・ポテンシャル /(n) scalar potential/ +スカラーシップ /(n) scholarship/ +スカラーポテンシャル /(n) scalar potential/ +スカラー積 [スカラーせき] /(n) scalar product/ +スカラシップ /(n) scholarship/(P)/ +スカラップ /(n) scallop/ +スカラップ・ハンマーヘッド /(n) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/ +スカラップ・ボンネットヘッド /(n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)/ +スカラップハンマーヘッド /(n) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/ +スカラップボンネットヘッド /(n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)/ +スカラブ /(n) scarab (Egyptian gemstone)/ +スカラベ /(n) (1) scarab (Egyptian gemstone) (fre: scarabee)/(2) scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabeus sacer)/ +スカラムーシュ /(n) Scaramouche (fre:)/ +スカラ値 [スカラち] /(n) (comp) scalar value/ +スカラ変数 [スカラへんずう] /(n) (comp) scalar variable/ +スカリフィケーション /(n) scarification/ +スカル /(n) scull/(P)/ +スカルプ・トリートメント /(n) scalp treatment/ +スカルプチャー /(n) sculpture/ +スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/ +スカンク /(n,adj-no) (1) skunk (animal)/(2) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/(P)/ +スカンク科 [スカンクか] /(n) Mephitidae/skunk family/ +スカンジウム /(n) scandium (Sc)/ +スカンジナビア /(n) Scandinavia/ +スカンピ /(n) scampi (ita:)/ +スガイ /(n) (uk) Lunella coreensis (species of turban shell)/ +スガモ /(n) (uk) Phyllospadix iwatensis (species of seagrass)/ +スガル /(n) (1) (uk) (arch) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) deer/ +スキー /(n) (1) skiing/(2) ski/skis/(P)/ +スキー・シーズン /(n) ski season/ +スキー・ジャンプ /(n) ski jump/ +スキー・ツアー /(n) ski tour/ +スキー・パラグライダー /(n) ski paraglider/ +スキー・パンツ /(n) ski pants/ +スキー・ラック /(n) ski rack/ +スキー・リフト /(n) ski lift/ +スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/ +スキーウエア /(n) ski-wear/ +スキーシーズン /(n) ski season/ +スキージャンプ /(n) ski jump/ +スキーツアー /(n) ski tour/ +スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/ +スキーパラグライダー /(n) ski paraglider/ +スキーパンツ /(n) ski pants/ +スキーマ /(n) schema/ +スキーム /(n) scheme/ +スキーヤー /(n) skier/(P)/ +スキーラック /(n) ski rack/ +スキーリフト /(n) ski lift/ +スキーン腺 [スキーンせん] /(n) Skene's gland (possibly responsible for female ejaculation)/ +スキー靴 [スキーくつ] /(n) ski boots/ +スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/ +スキー板 [スキーいた] /(n) skis (pair of)/ +スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/ +スキあり /(exp,n) (col) chink in the armor (armour)/ +スキアシガエル /(n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)/ +スキアシガエル科 [スキアシガエルか] /(n) Pelobatidae/family of frogs/ +スキゾ /(n) schizo/ +スキゾフレニア /(n) schizophrenia/ +スキット /(n) skit/ +スキッドロー /(n) skid row/ +スキッパー /(n) skipper/(P)/ +スキップ /(n,vs) skip/ +スキップ・フロア /(n) skip floor/ +スキップフロア /(n) skip floor/ +スキナー箱 [スキナーばこ] /(n) Skinner box (i.e. an operant conditioning chamber)/ +スキニー /(n) skinny/ +スキマー /(n) (comp) skimmer/ +スキマティク図 [スキマティクず] /(n) (comp) schematic/ +スキミング /(n) skimming (illegally copying credit cards with a swipe device)/ +スキム /(n,vs) skim/ +スキム・ミルク /(n) skim milk/ +スキムボード /(n) skimboard/ +スキムミルク /(n) skim milk/ +スキャッティ /(n) scatty (Scatophagus tetracanthus, species of Indo-West Pacific scat)/African scat/ +スキャット /(n) scat/ +スキャット・ファーガス /(ik) (n) spotted scat (Scatophagus argus)/argus/ +スキャットファーガー /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/ +スキャットファーガス /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/argus/ +スキャッブ /(n) (obsc) scab (i.e. a strikebreaker)/ +スキャナ /(n) scanner/ +スキャナー /(n) scanner/(P)/ +スキャニング /(n) scanning/ +スキャン /(n,vs) scan/(P)/ +スキャン・エンジン /(n) (comp) scan engine/ +スキャン・コンバータ /(n) (comp) scan converter/ +スキャン・トーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/ +スキャン・プロファイル /(n) (comp) scan profile/ +スキャン・ヘッド /(n) (comp) scan head/ +スキャンエンジン /(n) (comp) scan engine/ +スキャンコンバータ /(n) (comp) scan converter/ +スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/ +スキャンダル /(n) scandal/(P)/ +スキャンティー /(n) scanties/ +スキャンディスク /(n) (comp) SCANDISK/ +スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/ +スキャンプロファイル /(n) (comp) scan profile/ +スキャンヘッド /(n) (comp) scan head/ +スキャンライン法 [スキャンラインほう] /(n) (comp) scanline algorithm/ +スキャンレーション /(n) scanlation/scanslation/scanning, translation and editing of comics without permission/ +スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/ +スキヤキ /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/ +スキュー /(n) (comp) skew/ +スキュー・ギア /(n) skew gear/ +スキューギア /(n) skew gear/ +スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/ +スキューバ・ダイビング /(n) scuba diving/ +スキューバー・ダイビング /(n) scuba diving/ +スキューバーダイビング /(n) scuba diving/ +スキューバダイビング /(n) scuba diving/ +スキュタレー /(n) scytale (tool for performing a transposition cipher) (grc:)/ +スキリオライヌス・ステラリス /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/ +スキリオライヌスステラリス /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/ +スキル /(n) skill/ +スキル・アップ /(n,vs) reskilling (wasei: skill-up)/improving one's skills/ +スキルアップ /(n,vs) reskilling (wasei: skill-up)/improving one's skills/ +スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/ +スキルス癌 [スキルスがん] /(n) scirrhous carcinoma/ +スキルフル /(n) skillful/ +スキレット /(n) skillet/ +スキン /(n) (1) skin/(2) (col) condom/(3) (comp) skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program)/(P)/ +スキン・クリーム /(n) skin cream/ +スキン・ケア /(n) skin care/ +スキン・ダイバー /(n) skin diver/ +スキン・ダイビング /(n) skin diving/ +スキン・フード /(n) skin food/ +スキン・レディ /(n) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)/ +スキンクリーム /(n) skin cream/ +スキンケア /(n) skin care/(P)/ +スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/ +スキンダイバー /(n) skin diver/ +スキンダイビング /(n) skin diving/ +スキンフード /(n) skin food/ +スキンヘッズ /(n) skinheads/ +スキンヘッド /(n) (1) shaved head (from skinhead)/person with a shaved head/(2) skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)/ +スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)/ +スギ /(n) (uk) cobia (Rachycentron canadum)/sergeant fish/ +スギ /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/ +スギアヤチョウチョウウオ /(n) foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus)/ +スギナ /(n) (uk) field horsetail (Equisetum arvense)/common horsetail/ +スギ花粉 [スギかふん] /(n) cedar pollen/ +スギ花粉症 [スギかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/ +スク・イズ /(n,vs) (1) (baseb) squeeze (play)/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/ +スクーター /(n) scooter/(P)/ +スクーナー /(n) schooner/ +スクーバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/ +スクーバ・ダイバー /(n) scuba diver/ +スクーバ・ダイビング /(n) scuba diving/ +スクーバダイバー /(n) scuba diver/ +スクーバダイビング /(n) scuba diving/ +スクープ /(n,vs) scoop/(P)/ +スクープヘッド /(n) scoophead (Sphyrna media, species of little-known hammerhead shark found in tropical waters of the western Atlantic and eastern Pacific)/ +スクーリング /(n) schooling/ +スクール /(n) school/(P)/ +スクール・カウンセラー /(n) school counsellor/ +スクール・カラー /(n) school color/school colour/ +スクール・ゾーン /(n) school zone/ +スクール・バス /(n) school bus/ +スクール・フィギュア /(n) school figure/ +スクールカウンセラー /(n) school counsellor/ +スクールカラー /(n) school color/school colour/ +スクールガール /(n) schoolgirl/ +スクールゾーン /(n) school zone/ +スクールバス /(n) school bus/ +スクールフィギュア /(n) school figure/ +スクールボーイ /(n) schoolboy/ +スクールメート /(n) schoolmate/ +スクールメイト /(n) schoolmate/ +スクール水着 [スクールみずぎ] /(n) school swimsuit/regulation blue one-piece swimsuit worn by pupils in school-based swimming events/ +スクアレン /(n) squalene/ +スクイーザー /(n) squeezer/ +スクイーズ /(n) (1) squeeze/squeezing/pressing/wringing/(2) anamorphic format (DVD)/ +スクイズ /(n,vs) (1) (baseb) squeeze (play)/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/(P)/ +スクイズ・バント /(n) (baseb) squeeze bunt/ +スクイズ・プレー /(n) squeeze play/ +スクイズバント /(n) (baseb) squeeze bunt/ +スクイズプレー /(n) squeeze play/ +スクイッド /(n) squid/ +スクウェア /(n) square/ +スクェア /(n) (1) square/(adj-na,n) (2) formal/methodical/correct/strict/stiff/ +スクエア /(n) (1) square/(adj-na,n) (2) formal/methodical/correct/strict/stiff/(P)/ +スクエア・スタンス /(n) square stance/ +スクエア・ダンス /(n) square dance/ +スクエア・ネック /(n) square neck/ +スクエア・ネックライン /(n) square neckline/ +スクエア・ポジション /(n) square position/ +スクエアスタンス /(n) square stance/ +スクエアダンス /(n) square dance/ +スクエアネック /(n) square neck/ +スクエアネックライン /(n) square neckline/ +スクエアポジション /(n) square position/ +スクエアユニコーンフィッシュ /(n) squarenose unicornfish (Naso mcdadei, species of Indo-West Pacific tang found from East Africa to the Great Barrier Reef)/ +スクォーク /(n) squark (scalar quark)/ +スクオーク /(n) squark (scalar quark)/ +スクガラス /(n) (rkb:) young mottled spinefoot pickled in salt (usu. served on tofu)/ +スクショ /(n) (abbr) screenshot/ +スクミリンゴガイ /(n) (uk) channeled apple snail (Pomacea canaliculata)/golden apple snail/ +スクラッチ /(n,vs) scratch/ +スクラッチ・ノイズ /(n) scratch noise/ +スクラッチ・ヒット /(n) scratch hit/ +スクラッチ・プレーヤー /(n) scratch player/ +スクラッチ・マッチ /(n) scratch match/ +スクラッチ・レース /(n) scratch race/ +スクラッチノイズ /(n) scratch noise/ +スクラッチパッド /(n) (comp) scratchpad/ +スクラッチヒット /(n) scratch hit/ +スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/ +スクラッチマッチ /(n) scratch match/ +スクラッチレース /(n) scratch race/ +スクラッチ籤 [スクラッチくじ] /(n) (uk) scratchcard/scratch ticket/scratch-and-win/ +スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/ +スクラップ&ビルド [スクラップアンドビルド] /(n) scrap and build/ +スクラップブッキング /(n) scrapbooking/ +スクラップブック /(n) scrapbook/ +スクラブ /(n,vs) scrub/ +スクラム /(n) (1) scrum/scrummage/(2) scram (nuclear reactor)/(3) huddle (e.g. locking arms in a demonstration)/(P)/ +スクラム・トライ /(n) scrum try/ +スクラム・ハーフ /(n) scrum half/ +スクラム・ワーク /(n) scrum work/ +スクラムジェット /(n) scramjet/ +スクラムトライ /(n) scrum try/ +スクラムハーフ /(n) scrum half/ +スクラムワーク /(n) scrum work/ +スクラメージ /(n) scrummage (rugby)/scrum/ +スクラロース /(n) sucralose/ +スクランブラー /(n) scrambler/ +スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/ +スクランブル・エッグ /(n) scrambled eggs/ +スクランブル・レース /(n) scramble race/ +スクランブルエッグ /(n) scrambled eggs/ +スクランブルド・エッグ /(n) scrambled eggs/ +スクランブルド・エッグズ /(n) scrambled eggs/ +スクランブルドエッグ /(n) scrambled eggs/ +スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/ +スクランブルレース /(n) scramble race/ +スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) scramble intersection/pedestrian scramble/X-crossing/diagonal crossing/intersection allowing pedestrians to cross simultaneously in any direction/ +スクリーニング /(n,vs) screening/ +スクリーマー /(n) screamer/ +スクリーン /(n) screen/(P)/ +スクリーン・イメージ・バッファ /(n) (comp) screen image buffer/ +スクリーン・エディタ /(n) (comp) screen editor/ +スクリーン・カプチャー /(n) (comp) screen capture/ +スクリーン・キャプチャ /(n) (comp) screen capture/ +スクリーン・セーバ /(n) (comp) screen saver/ +スクリーン・セーバー /(n) (comp) screen saver/ +スクリーン・セーブ /(n) (comp) screen save/ +スクリーン・セイバー /(n) (comp) screen saver/ +スクリーン・セイブ /(n) (comp) screen save/ +スクリーン・トーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/ +スクリーン・バッファ /(n) (comp) screen buffer/ +スクリーン・パス /(n) screen pass/ +スクリーン・フォント /(n) (comp) screen fonts/ +スクリーン・プレー /(n) screen play/ +スクリーン・プロセス /(n) screen process/ +スクリーン・ミュージック /(n) screen music/ +スクリーン・モード /(n) screen mode/ +スクリーンイメージバッファ /(n) (comp) screen image buffer/ +スクリーンエディタ /(n) (comp) screen editor/ +スクリーンカプチャー /(n) (comp) screen capture/ +スクリーンキャプチャ /(n) (comp) screen capture/ +スクリーンショット /(n) screenshot/ +スクリーンセーバ /(n) (comp) screen saver/ +スクリーンセーバー /(n) (comp) screen saver/ +スクリーンセーブ /(n) (comp) screen save/ +スクリーンセイバー /(n) (comp) screen saver/ +スクリーンセイブ /(n) (comp) screen save/ +スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/ +スクリーンバッファ /(n) (comp) screen buffer/ +スクリーンパス /(n) screen pass/ +スクリーンフォント /(n) (comp) screen fonts/ +スクリーンプレー /(n) screen play/ +スクリーンプロセス /(n) screen process/ +スクリーンミュージック /(n) screen music/ +スクリーンモード /(n) screen mode/ +スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/ +スクリブルドエンゼル /(n) scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi)/ +スクリプター /(n) scripter/(P)/ +スクリプチャー /(n) Scripture/ +スクリプト /(n) script/ +スクリプト・エンジン /(n) (comp) scripting engine/ +スクリプト・ガール /(n) script girl/(female) script supervisor/ +スクリプト・コマンド /(n) (comp) script command/ +スクリプト・ファイル /(n) (comp) script file/ +スクリプト・ヘッダ /(n) script header/ +スクリプト・ヘッダー /(n) script header/ +スクリプトエンジン /(n) (comp) scripting engine/ +スクリプトガール /(n) script girl/(female) script supervisor/ +スクリプトコマンド /(n) (comp) script command/ +スクリプトファイル /(n) (comp) script file/ +スクリプトヘッダ /(n) script header/ +スクリプトヘッダー /(n) script header/ +スクリプト言語 [スクリプトげんご] /(n) (comp) script language/ +スクリプト体 [スクリプトたい] /(n) script (typeface)/ +スクリム /(n) scrim/ +スクリメージ /(n) scrimmage (football)/ +スクリメージ・ライン /(n) scrimmage line/line of scrimmage/ +スクリメージライン /(n) scrimmage line/line of scrimmage/ +スクリュー /(n) (1) screw/(2) propeller (e.g. on a ship)/(P)/ +スクリュー・ギア /(n) screw gear/ +スクリュー・プロペラ /(n) screw propeller/ +スクリューギア /(n) screw gear/ +スクリュードライバー /(n) screwdriver/ +スクリュープロペラ /(n) screw propeller/ +スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/ +スクリューボール /(n) screwball (baseball)/ +スクリユー /(n) (1) screw/(2) propeller (e.g. on a ship)/ +スクループル /(n) scruple/ +スクレーパー /(n) scraper/ +スクレイパー /(n) scraper/ +スクレイピー /(n) scrapie/ +スクロース /(n) sucrose/ +スクローリング /(n) (comp) scrolling/ +スクロール /(n,vs) scroll/ +スクロール・ダウン /(n,vs) (comp) scroll down/ +スクロール・バー /(n) (comp) scroll bar/ +スクロール・バー・スライダ /(n) (comp) scroll bar slider/ +スクロールダウン /(n,vs) (comp) scroll down/ +スクロールバー /(n) (comp) scroll bar/ +スクロールバー・スライダ /(n) (comp) scroll bar slider/ +スクロールバースライダ /(n) (comp) scroll bar slider/ +スクワッター /(n) squatter/ +スクワット /(n) squat/ +スク水 [スクみず] /(n) (abbr) school swimsuit/ +スグリ /(n) (1) (uk) gooseberry/currant/(2) (uk) plants from the Ribes genus/ +スグリ属 [スグリぞく] /(n) Ribes (genus of flowering plants, including the edible currants)/ +スケ /(ctr) square millimetres/mm**2/ +スケーター /(n) skater/(P)/ +スケーティング /(n) skating/(P)/ +スケート /(n,vs) skate/skates/skating/(P)/ +スケート・リンク /(n) skating rink/ +スケートボーディング /(n) skateboarding/ +スケートボード /(n,vs) skateboard/skateboarding/ +スケートリンク /(n) skating rink/(P)/ +スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/ +スケート場 [スケートじょう] /(n) skating rink/skate rink/ice rink/ +スケープゴーティング /(n) scapegoating/ +スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/ +スケーラ /(n) scalar/ +スケーラー /(n) scalar/ +スケーラビリティ /(n) (comp) scalability/ +スケーラビリテイ /(ik) (n) (comp) scalability/ +スケーラブル /(n,adj-f) scalable/ +スケーラブル・フォント /(n) (comp) scalable font/ +スケーラブルフォント /(n) (comp) scalable font/ +スケーリング /(n) (comp) scaling (e.g. in computer graphics)/ +スケーリング・ファクター /(n) scaling factor/ +スケーリングファクター /(n) scaling factor/ +スケール /(n) scale/vernier/(P)/ +スケール・メリット /(n) economy of scale (wasei: scale merit)/cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production)/ +スケール・モデル /(n) scale model/ +スケールアウト /(n) (comp) scale-out/ +スケールアップ /(n,vs) scale-up/ +スケールメリット /(n) economy of scale (wasei: scale merit)/cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production)/ +スケールモデル /(n) scale model/ +スケジューラ /(n) scheduler/ +スケジューラー /(n) scheduler/ +スケジューリング /(n) scheduling/ +スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/ +スケスケ /(adj-na) (uk) see-through/sheer/ +スケソウダラ /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/ +スケッチ /(n,vs,adj-no) sketch/(P)/ +スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/ +スケッチホン /(n) sketch phone/ +スケトウダラ /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/ +スケブ /(n) (abbr) sketchbook/ +スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/ +スケプチック /(n) skeptic/sceptic/ +スケプティック /(n) skeptic/sceptic/ +スケベ椅子 [スケベいす] /(n) shower stool with a u-shaped hole in the middle/ +スケボー /(n) (abbr) skateboard/skateboarding/ +スケルツォ /(n) scherzo (ita:)/ +スケルツオ /(n) scherzo (ita:)/ +スケルトン /(n) skeleton/ +スケ番 [スケばん] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/ +スゲ /(n) (uk) sedge (Cyperaceae spp., esp. members of genus Carex)/ +スコー /(n) (comp) SCO/ +スコーカー /(n) squawker/(P)/ +スコート /(n) (1) short skirt for playing tennis, etc./(2) skort/shorts with an attached skirt-like flap/ +スコーピオン /(n) scorpion/ +スコーピング /(n) scoping/ +スコープ /(n) scope/(P)/ +スコープ・ノート /(n) (comp) scope note/ +スコープス裁判 [スコープスさいばん] /(n) Scopes Trial (landmark US trial on the teaching of evolution in public schools, 1925)/Scopes Monkey Trial/ +スコープノート /(n) (comp) scope note/ +スコール /(n) (1) squall/(int) (2) skoal (dan:)/skol/cheers/salut/(P)/ +スコーン /(n) scone/ +スコア /(n) score/(P)/ +スコアカード /(n) scorecard/ +スコアブック /(n) scorebook/ +スコアボード /(n) scoreboard/(P)/ +スコアラー /(n) scorer/ +スコアリング・ポジション /(n) scoring position/ +スコアリングポジション /(n) scoring position/ +スコアレスドロー /(n) scoreless draw/ +スコスコ /(adv) (1) (on-mim) repeatedly/leaving no stone unturned/walking rapidly/(n,vs) (2) (col) (on-mim) masturbation/ +スコッチ /(n) Scotch/(P)/ +スコッチ・ウイスキー /(n) Scotch whisky/Scotch/ +スコッチ・エッグ /(n) Scotch egg/ +スコッチ・ツイード /(n) Scotch tweed/ +スコッチ・テープ /(n) Scotch tape/ +スコッチ・テリア /(n) Scotch terrier/ +スコッチ・ライト /(n) road reflector (wasei: Scotch Light)/ +スコッチウイスキー /(n) Scotch whisky/Scotch/ +スコッチエッグ /(n) Scotch egg/ +スコッチツイード /(n) Scotch tweed/ +スコッチテープ /(n) Scotch tape/ +スコッチテリア /(n) Scotch terrier/ +スコッチライト /(n) road reflector (wasei: Scotch Light)/ +スコットランド /(n) (1) Scotland/(adj-f) (2) Scottish/(P)/ +スコットランド・ヤード /(n) Scotland Yard/ +スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/ +スコットランド人 [スコットランドじん] /(n) Scot/Scottish person/ +スコップ /(n) (1) shovel (dut: schop)/spade/scoop/(2) (comp) SCOP/(P)/ +スコトフォビン /(n) scotophobin/ +スコボフィリア /(n) scopophilia/ +スコポフィリー /(n) scopophilia/ +スコポラミン /(n) Skopolamin/ +スコヤ /(n) square/ +スコラ学 [スコラがく] /(n) scholasticism/ +スコラ的 [スコラてき] /(adj-na) scholastic/ +スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/ +スコリア /(n) scoria/ +スコンク /(n,adj-no) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/ +スコ法 [スコほう] /(n) Scottish law/ +スゴ技 [スゴわざ] /(n) amazing trick/amazing skill/ +スサノオ /(n) Susanoo (Japanese deity)/Susanoo-no-Mikoto/ +スサノヲ /(n) Susanoo (Japanese deity)/Susanoo-no-Mikoto/ +スサビノリ /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/ +スジイルカ /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/ +スジクロハギ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/ +スジグロシロチョウ /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/ +スジベラ /(n) pale-barred coris (Coris dorsomacula)/ +スジメヒメオオトカゲ /(n) stripe-tailed goanna (Varanus caudolineatus, species of carnivorous monitor lizard native to the forests of Western Australian)/ +スジャータ /(n) Sujahta (brand of coffee cream and icecream)/ +ススイロアホウドリ /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/ +ススイロメンフクロウ /(n) (uk) sooty owl (Tyto tenebricosa)/greater sooty owl/ +ススキ /(n) (uk) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/ +スズ /(n) (uk) tin (Sn)/ +スズカケノキ /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/ +スズガエル /(n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)/ +スズガエル科 [スズガエルか] /(n) Bombinatoridae/family of frogs/ +スズガモ /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/ +スズキ /(n) (uk) Japanese sea perch (Lateolabrax japonicus, esp. referring to an adult)/Japanese sea bass/ +スズキ /(n) Suzuki (Japanese automobile and motorcycle manufacturer)/ +スズキ亜目 [スズキあもく] /(n) Percoidei (suborder of perch and perch-like fish)/ +スズキ目 [スズキもく] /(n) Perciformes (order of perch and perch-like fish)/ +スズシロソウ /(n) (uk) Arabis flagellosa (species of rockcress)/ +スズタケ /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/ +スズナ /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +スズムシ /(n) (1) (uk) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/(2) (arch) pine cricket (Xenogryllus marmoratus)/ +スズメ /(n) (1) tree sparrow (Passer montanus)/(2) talkative person/knowledgeable person/ +スズメガ /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/ +スズメダイ /(n) (uk) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)/ +スズメダイ科 [スズメダイか] /(n) Pomacentridae/family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes/ +スズメダイ属 [スズメダイぞく] /(n) Chromis (genus containing most damselfish of the family Pomacentridae)/ +スズメノテッポウ /(n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/ +スズメノヒエ /(n) (uk) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)/ +スズメノヤリ /(n) (1) (uk) Luzula capitata (species of woodrush)/(2) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/ +スズメバチ /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +スズメフクロウ /(n) Eurasian pygmy owl (Glaucidium passerinum)/ +スズメ目 [スズメもく] /(n) Passeriformes/order of passerine birds/ +スズラン /(n) (uk) lily of the valley (Convallaria keiskei)/ +スター /(n) (1) star (cinema, sports, etc.)/celebrity/idol/(2) star symbol/asterisk/(3) (celestial) star/(P)/ +スター・アニス /(n) star anise (spice)/ +スター・ウォッチング /(n) Star Watching (project)/ +スター・ガイド /(n) star guide/ +スター・キング /(n) star king/ +スター・サファイア /(n) star sapphire/ +スター・システム /(n) star system/ +スター・トラッカー /(n) star tracker/ +スター・ネットワーク /(n) (comp) star network/ +スター・プレーヤー /(n) star player/ +スターアニス /(n) star anise (spice)/ +スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/ +スターガイド /(n) star guide/ +スターキング /(n) star king/ +スターサファイア /(n) star sapphire/ +スターシステム /(n) star system/ +スターズ・アンド・ストライプス /(n) Stars and Stripes/ +スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/ +スターター /(n) starter/(P)/ +スターター・キット /(n) (comp) starters kit/ +スターターキット /(n) (comp) starters kit/ +スターダスト /(n) stardust/ +スターダム /(n) stardom/ +スターチ /(n) starch/ +スターチス /(n) statice (flower)/sea-lavender/ +スターティング /(n) starting/ +スターティング・ピッチャー /(n) starting pitcher/ +スターティング・ブロック /(n) starting block/ +スターティング・メンバー /(n) starting member/ +スターティング・ラインアップ /(n) starting lineup/ +スターティングピッチャー /(n) starting pitcher/ +スターティングブロック /(n) starting block/ +スターティングメンバー /(n) starting member/ +スターティングラインアップ /(n) starting lineup/ +スタート /(n,vs) start/(P)/ +スタート・ダッシュ /(n) (1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash)/(2) charging ahead at full strength from the beginning/ +スタート・ビット /(n) (comp) start bit/ +スタート・ライン /(n) start line/ +スタートを切る [スタートをきる] /(exp,v5r) to make a start/ +スタートアップ /(n) (comp) startup/ +スタートアップ・スクリーン /(n) (comp) startup screen/ +スタートアップ・ディスク /(n) (comp) startup disk/ +スタートアップスクリーン /(n) (comp) startup screen/ +スタートアップディスク /(n) (comp) startup disk/ +スタートダッシュ /(n) (1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash)/(2) charging ahead at full strength from the beginning/ +スタートビット /(n) (comp) start bit/ +スタートボタン /(n) (comp) start button (e.g. in Windows)/ +スタートライン /(n) start line/(P)/ +スタートラッカ /(n) star tracker/ +スタートラッカー /(n) star tracker/ +スタートレック /(n) Star Trek/ +スタート信号 [スタートしんごう] /(n) (comp) start signal/ +スターネットワーク /(n) (comp) star network/ +スターバースト銀河 [スターバーストぎんが] /(n) (astron) starburst galaxy/galaxy in the process of an exceptionally high rate of star formation/ +スターバックス /(n) Starbucks/ +スタープレーヤー /(n) star player/ +スターボード /(n) starboard/ +スターライト /(n) starlight/ +スターラップ /(n) stirrup (construction)/ +スターリニズム /(n) Stalinism/ +スターリング /(n) sterling/ +スターリング・エンジン /(n) Sterling engine/ +スターリング・シルバー /(n) Sterling silver/ +スターリング・ブロック /(n) Sterling block/ +スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/ +スターリングシルバー /(n) Sterling silver/ +スターリングブロック /(n) Sterling block/ +スターリングラードの戦い [スターリングラードのたたかい] /(n) Battle of Stalingrad (1942-1943)/ +スターレット /(n) starlet/ +スター型 [スターがた] /(n) (comp) star configuration/ +スター型ネットワーク [スターがたネットワーク] /(n) (comp) star network/ +スター形 [スターがた] /(n) (comp) star configuration/ +スター形配線リングネットワーク [スターけいはいせんリングネットワーク] /(n) (comp) star/ring network/ +スター状 [スターじょう] /(n) (comp) star configuration/ +スター選手 [スターせんしゅ] /(n) star player/star athlete/ +スタイ /(n) bib/ +スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/ +スタイラス /(n) stylus/ +スタイラス・ペン /(n) (comp) stylus pen/ +スタイラスペン /(n) (comp) stylus pen/ +スタイリスト /(n) stylist/(P)/ +スタイリッシュ /(adj-na) stylish/ +スタイリング /(n) styling/(P)/ +スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/ +スタイル・ファイル /(n) style file/ +スタイルシート /(n) (comp) stylesheet/ +スタイルファイル /(n) style file/ +スタイルブック /(n) stylebook/ +スタイン /(n) stein (ger:)/ +スタインボック /(n) steenbok (Raphicerus campestris) (afr:)/steinbuck/steinbok/ +スタウト /(n) stout/ +スタグネーション /(n) stagnation/ +スタグフレーション /(n) stagflation/ +スタジアム /(n) stadium/(P)/ +スタジアム・ジャンパー /(n) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/ +スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/ +スタジオ /(n) studio/(P)/ +スタジャン /(n) (abbr) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/ +スタチック /(adj-na,n) static/ +スタチュー /(n) statue/ +スタッカート /(n) staccato (ita:)/ +スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/ +スタック /(n) (1) stack/(2) (comp) pushdown list/pushdown stack/(n,vs) (3) stuck/ +スタック・セグメント /(n) (comp) stack segment/ +スタック・トレース /(n) (comp) stack trace/ +スタック・ハブ /(n) (comp) stack(able) hub/ +スタック・ヒール /(n) stacked heel/ +スタック・ポインタ /(n) (comp) stack-pointer/stack indicator/ +スタックウェア /(n) (comp) stackware/ +スタックオブジェクト /(n) stack-object/ +スタックセグメント /(n) (comp) stack segment/ +スタックトレース /(n) (comp) stack trace/ +スタックハブ /(n) (comp) stack(able) hub/ +スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/ +スタックヒール /(n) stacked heel/ +スタックポインタ /(n) (comp) stack-pointer/stack indicator/ +スタッグ・パーティー /(n) stag party/ +スタッグパーティー /(n) stag party/ +スタッグフィルム /(n) stag film/ +スタッコ /(n) stucco/ +スタッド /(n) stud/ +スタッドレス・タイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/ +スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/ +スタッフ /(n,adj-no) (1) staff/(2) stuff/(P)/ +スタッフ・ルーム /(n) staff room/ +スタッフィング /(n) (1) stuffing/padding/filler/(2) stuffing (e.g. for roast meat)/(3) order problems with an intermediary seller/ +スタッフイット /(n) (comp) Stuff It/ +スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/ +スタッフドオリーブ /(n) stuffed olives/ +スタッフルーム /(n) staff room/ +スタティサイダ /(n) (comp) staticizer/serial-parallel converter/ +スタティスティックス /(n) statistics/ +スタティック /(adj-na,n) static/ +スタティック・メモリ /(n) (comp) static memory/ +スタティック・ラム /(n) (comp) static RAM/ +スタティック・ランダム・アクセス・メモリ /(n) (comp) static random access memory/SRAM/ +スタティックRAM [スタティックラム] /(n) (comp) static Random Access Memory/SRAM/ +スタティックプラグアンドプレイ /(n) (comp) static plug and play/ +スタティックメモリ /(n) (comp) static memory/ +スタティックラム /(n) (comp) static RAM/ +スタティックランダムアクセスメモリ /(n) (comp) static random access memory/SRAM/ +スタテル /(n) stater (coin used in ancient Greece) (gre:)/ +スタディ /(n) study/ +スタディ・レポート /(n) (comp) study report/ +スタディー /(n) study/ +スタディアム /(n) stadium/ +スタディオ /(n) studio/ +スタディレポート /(n) (comp) study report/ +スタバ /(n) (abbr) Starbucks/ +スタバる /(v5r) (obsc) (sl) to go to Starbucks/ +スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/ +スタビリティー /(n) stability/ +スタブ /(n) stub/(P)/ +スタペリア /(n) stapelia/ +スタミナ /(n,adj-no) stamina/energy/(P)/ +スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/ +スタリオン /(n) stallion/ +スタン /(n) stun/(P)/ +スタンガン /(n) stun gun/(P)/ +スタンザ /(n) stanza/ +スタンス /(n) stance/(P)/ +スタンダーズ /(n) standards/ +スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/ +スタンダード・テスト /(n) standard test/ +スタンダード・ナンバー /(n) standard number/ +スタンダード・バージョン /(n) (comp) standard version/ +スタンダード・モード /(n) (comp) standard mode/ +スタンダード・ライブラリ /(n) standard library (programming)/ +スタンダード・ライブラリー /(n) standard library (programming)/ +スタンダードMIDIファイル [スタンダードミディファイル] /(n) (comp) Standard MIDI File/SMF/ +スタンダードテスト /(n) standard test/ +スタンダードナンバー /(n) standard number/ +スタンダードバージョン /(n) (comp) standard version/ +スタンダードモード /(n) (comp) standard mode/ +スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/ +スタンダードライブラリー /(n) standard library (programming)/ +スタンダード版 [スタンダードはん] /(n) (comp) standard version/ +スタンツ /(n) stunts/ +スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/ +スタンディングウェーブ /(n) standing wave/ +スタンディングウエーブ /(n) standing wave/ +スタンディングオベーション /(n) standing ovation/ +スタンディングスタート /(n) standing start/ +スタント /(n) stunt/ +スタント・カー /(n) stunt car/ +スタント・カイト /(n) stunt kite/ +スタント・マン /(n) stunt man/ +スタントカー /(n) stunt car/ +スタントカイト /(n) stunt kite/ +スタントマン /(n) stunt man/ +スタンド /(n) (1) stands/bleachers/(2) stand (e.g. newspaper stand)/counter (e.g. lunch counter)/(3) stand (e.g. inkstand)/(4) (abbr) desk lamp/floor lamp/standard lamp/(5) station (e.g. gas station)/(P)/ +スタンド・カラー /(n) stand-up collar/ +スタンド・バー /(n) bar (wasei: stand bar)/ +スタンド・バイ・クレジット /(n) standby credit/ +スタンド・プレー /(n) grandstand play (wasei: stand play)/grandstanding/showboating/ +スタンド・レスリング /(n) stand wrestling/ +スタンドアローン /(n,adj-f) (comp) standalone/stand-alone/ +スタンドアロン /(n,adj-f) (comp) standalone/stand-alone/ +スタンドイン /(n) stand-in/ +スタンドオフ /(n) standoff/ +スタンドカラー /(n) stand-up collar/ +スタンドバー /(n) bar (wasei: stand bar)/ +スタンドバイクレジット /(n) standby credit/ +スタンドプレー /(n) grandstand play (wasei: stand play)/grandstanding/showboating/ +スタンドポイント /(n) standpoint/ +スタンドレスリング /(n) stand wrestling/ +スタンバる /(v5r) to stand by/to be on standby/ +スタンバイ /(n,adj-no,vs) standby/preparation/arrangement/ready/waiting/ +スタンバイ・パッセンジャー /(n) standby passenger/ +スタンバイ・ファイル /(n) (comp) standby file/ +スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/ +スタンバイファイル /(n) (comp) standby file/ +スタンフォード /(n) Stanford/(P)/ +スタンプ /(n) (1) stamp/(2) stump (e.g. in cricket)/(P)/ +スタンプ・コレクション /(n) stamp collection/ +スタンプ・ハンマー /(n) stamp hammer/ +スタンプ・ミル /(n) stamp mill/ +スタンプ・ラリー /(n) collecting series of stamps at railway stations, tourist spots, etc. (wasei: stamp rally)/ +スタンプコレクション /(n) stamp collection/ +スタンプハンマー /(n) stamp hammer/ +スタンプミル /(n) stamp mill/ +スタンプラリー /(n) collecting series of stamps at railway stations, tourist spots, etc. (wasei: stamp rally)/ +スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/ +スダジイ /(n) (uk) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)/ +スダチ /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/ +スダレガイ /(n) (uk) Paphia euglypta (species of Venus clam)/ +スダレチョウチョウウオ /(n) Pacific double-saddle butterflyfish (Chaetodon ulietensis)/sickle butterflyfish/ +スチーム /(n) steam/(P)/ +スチーム・アイロン /(n) steam iron/ +スチーム・エンジン /(n) steam engine/ +スチーム・タービン /(n) steam turbine/ +スチーム・ハンマー /(n) steam hammer/ +スチーム・バス /(n) steam bath/ +スチーム・ヒーター /(n) steam heater/ +スチーム・ローラー /(n) steam roller/ +スチームアイロン /(n) steam iron/ +スチームエンジン /(n) steam engine/ +スチームタービン /(n) steam turbine/ +スチームハンマー /(n) steam hammer/ +スチームバス /(n) steam bath/ +スチームパイプ /(n) steampipe/ +スチームヒーター /(n) steam heater/ +スチームリファイニング法 [スチームリファイニングほう] /(n) steam refining method/ +スチームローラー /(n) steam roller/ +スチール /(n) (1) steel/(n,vs) (2) steal (baseball)/(n) (3) still (picture)/(P)/ +スチール・ウール /(n) steel wool/ +スチール・カラー /(n) steel collar worker/robot/ +スチール・ギター /(n) steel guitar/ +スチール・グレー /(n) steel gray/ +スチール・サッシ /(n) steel sash/ +スチール・サッシュ /(n) steel sash/ +スチール・ドラム /(n) steel drum/steel pan/ +スチール・ネール・ファイル /(n) steel nail file/ +スチール・ネールファイル /(n) steel nail file/ +スチール・バンド /(n) steel band/ +スチール・パン /(n) steel pan/steel drum/ +スチール・ファイル /(n) steel file/ +スチール・ラジアル /(n) steel radial/ +スチールウール /(n) steel wool/ +スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/ +スチールカン /(n) steel can/ +スチールギター /(n) steel guitar/ +スチールグレー /(n) steel gray/ +スチールサッシ /(n) steel sash/ +スチールサッシュ /(n) steel sash/ +スチールドラム /(n) steel drum/steel pan/ +スチールネールファイル /(n) steel nail file/ +スチールバンド /(n) steel band/ +スチールパン /(n) steel pan/steel drum/ +スチールファイル /(n) steel file/ +スチールヘッド /(n) steelhead (large migratory rainbow trout)/ +スチールラジアル /(n) steel radial/ +スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/ +スチール缶 [スチールかん] /(n) steel can/ +スチコン /(n) Styrol condensor/ +スチューデント /(n) student/ +スチューデント・アパシー /(n) student apathy/ +スチューデント・パワー /(n) student power/ +スチューデントのt検定 [スチューデントのティーけんてい] /(n) (math) Student's t-test/ +スチューデントアパシー /(n) student apathy/ +スチューデントパワー /(n) student power/ +スチューベル /(n) Stueber/ +スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/ +スチュワード /(n) steward/ +スチル /(n) still (picture)/ +スチルブ /(n) stilb/ +スチルベン /(n) stilbene/ +スチルマン /(n) stillman/workman who attends to a still (of whisky, etc.)/ +スチレン /(n) styrene/ +スチレン・ブタジエン・ゴム /(n) styrene-butadiene rubber/SBR/ +スチレン・ペーパー /(n) styrene paper/ +スチレンブタジエンゴム /(n) styrene-butadiene rubber/SBR/ +スチレンペーパー /(n) styrene paper/ +スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/ +スチロール /(n) styrene (ger:)/Styrol/ +スッてしまう /(exp,v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)/ +スッと /(adv,vs) (1) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/(2) (on-mim) quietly/gently/softly/(vs) (3) to feel refreshed/to feel satisfied/ +スッスッ /(adv-to,adv) smoothly/frictionlessly/easily/ +スッチー /(n) (abbr) stewardess/(female) flight attendant/ +スットンキョー /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/ +スッポン /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/ +スッポンタケ /(n) (uk) common stinkhorn (Phallus impudicus)/ +スツール /(n) stool/ +ステー /(n) stay/ +ステーキ /(n) steak/(P)/ +ステーキハウス /(n) steakhouse/ +ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/ +ステークス /(n) stakes/ +ステークホルダー /(n) stakeholder/stakeholders/ +ステーショナリー /(n) stationery/ +ステーション /(n) station/(P)/ +ステーション・コール /(n) station call/ +ステーション・ブレーク /(n) station break/ +ステーション・ブレイク /(n) station break/ +ステーション・ワゴン /(n) station wagon/ +ステーションコール /(n) station call/ +ステーションブレーク /(n) station break/ +ステーションブレイク /(n) station break/ +ステーションワゴン /(n) station wagon/ +ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/ +ステージ・ダンス /(n) dance for the stage/ +ステージダンス /(n) dance for the stage/ +ステーター /(n) stator/ +ステータス /(n) status/(P)/ +ステータス・インジケータ /(n) (comp) status indicater/ +ステータス・シンボル /(n) status symbol/ +ステータス・バー /(n) (comp) status bar/ +ステータス・レジスタ /(n) (comp) status register/ +ステータスインジケータ /(n) (comp) status indicater/ +ステータスシンボル /(n) status symbol/ +ステータスバー /(n) (comp) status bar/ +ステータスレジスタ /(n) (comp) status register/ +ステータス行 [ステータスぎょう] /(n) (comp) status line/ +ステーツウーマン /(n) stateswoman/ +ステーツマン /(n) statesman/ +ステーツマンシップ /(n) statesmanship/ +ステート /(n) state/(P)/ +ステート・アマチュア /(n) state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)/ +ステートアマ /(n) (abbr) state amateur (government-funded sportsperson in training)/(P)/ +ステートアマチュア /(n) state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)/ +ステートメント /(n) statement/(P)/ +ステートメント番号 [ステートメントばんごう] /(n) (comp) statement number/ +ステートレス /(n) stateless/ +ステープラー /(n) stapler/ +ステープル /(n) staple/ +ステープル・ファイバー /(n) staple fiber/ +ステープルファイバー /(n) staple fiber/ +ステる /(v5r) to die (ger: Sterben)/ +ステアプシン /(n) steapsin/ +ステアリン /(n) stearin/ +ステアリング /(n) (1) steering/(2) (abbr) steering gear/ +ステアリング・コミッティー /(n) steering committee/ +ステアリングコミッティー /(n) steering committee/ +ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/ +スティーブンスジョンソン症候群 [スティーブンスジョンソンしょうこうぐん] /(n) Stevens-Johnson syndrome/ +スティープルチェイス /(n) steeplechase/ +スティール /(n) steal/ +スティグマ /(n) stigma/ +スティッキー・ビット /(n) (comp) sticky bit/ +スティッキービット /(n) (comp) sticky bit/ +スティック /(n) stick/(P)/ +スティック型ポインティングデバイス [スティックかたポインティングデバイス] /(n) (comp) stick-type pointing device/ +スティッチ /(n) stitch/ +スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/ +スティルトン /(n) Stilton (blue cheese)/ +スティンガー /(n) stinger/(P)/ +スティング /(n) sting/ +スティングレイ /(n) stingray/stingaree/ +ステイ /(n,vs) stay/ +ステイオンタブ /(n) stayon tab/ +ステイタス /(n) status/(P)/ +ステイト /(n) state/ +ステイヤー /(n) stayer/ +ステイルメイト /(n) (comp) stalemate/ +ステイン /(n) stain/ +ステインド・グラス /(n) stained glass/ +ステインドグラス /(n) stained glass/ +ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/ +ステガノグラフィー /(n) steganography/ +ステキ女子 [ステキじょし] /(n) (fem) (m-sl) perfect woman/woman other women aspire to be like/ +ステコミ /(n) (abbr) steering committee/ +ステゴサウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/ +ステゴザウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/ +ステゴドン /(n) Stegodon (lat:)/ +ステッカー /(n) (1) sticker/(2) stacker/(P)/ +ステッキ /(n) (1) stick/(2) (m-sl) (magic) wand/staff/(P)/ +ステッキ・ガール /(n) young woman who takes walks, etc. with male clients for a charge (wasei: stick girl)/ +ステッキガール /(n) young woman who takes walks, etc. with male clients for a charge (wasei: stick girl)/ +ステック・ガール /(n) (obsc) thin girl (wasei: stick girl)/thin woman/ +ステックガール /(n) (obsc) thin girl (wasei: stick girl)/thin woman/ +ステッチ /(n) stitch/ +ステッパー /(n) stepper (device used in the manufacture of integrated circuits)/ +ステッピング /(n) stepping/ +ステップ /(n,vs) (1) step/(n) (2) steppe/(P)/ +ステップ・アクション /(n) (comp) step-by-step procedure (wasei: step action)/ +ステップ・ターン /(n) step turn/ +ステップ・バイソン /(n) steppe bison (Bison priscus)/steppe wisent/ +ステップを踏む [ステップをふむ] /(v5m) to dance/to perform dance steps/ +ステップアクション /(n) (comp) step-by-step procedure (wasei: step action)/ +ステップアップ /(n,vs) step-up/advance/progress/increase/ +ステップス /(n) steps/ +ステップスカルプチャ /(n) (comp) step scarpcher/ +ステップターン /(n) step turn/ +ステップバイステップ /(n) step-by-step/ +ステップバイソン /(n) steppe bison (Bison priscus)/steppe wisent/ +ステップファミリー /(n) stepfamily/ +ステップワイズ /(n) (comp) stepwise/ +ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/ +ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/ +ステディ /(n) steady/ +ステディー /(n) steady/ +ステディカム /(n) steadicam/ +ステノグラファー /(n) stenographer/ +ステノグラフィー /(n) stenography/ +ステビア /(n) stevia (lat:)/ +ステファンボルツマンの法則 [ステファンボルツマンのほうそく] /(n) Stefan-Boltzmann law/Stefan-Boltzmann's law/ +ステマ /(n) (1) (abbr) stealth marketing/(2) stemma/ +ステム /(n) (1) stem (of a plant)/(2) stem (bicycle part)/axle/shaft/ +ステム幅整合 [ステムはばせいごう] /(n) (comp) snap/ +ステラ /(n) stela/ +ステラーカイギュウ /(n) (uk) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)/ +ステラー海牛 [ステラーかいぎゅう] /(n) (uk) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)/ +ステラジアン /(n) steradian/ +ステルス /(n) stealth/(P)/ +ステルス・マーケティング /(n) stealth marketing/ +ステルスコールバック /(n) (comp) stealth callback/ +ステルスブイラム /(n) (comp) Stealth VRAM/ +ステルスマーケティング /(n) stealth marketing/ +ステルス技術 [ステルスぎじゅつ] /(n) stealth technology/ +ステルス戦闘機 [ステルスせんとうき] /(n) stealth fighter/ +ステルス爆撃機 [ステルスばくげきき] /(n) stealth bomber/ +ステルベン /(n,vs) death (ger: Sterben)/dying/ +ステレオ /(n) stereo/(P)/ +ステレオ・カメラ /(n) stereo camera/ +ステレオ・レコード /(n) stereo record/ +ステレオカメラ /(n) stereo camera/ +ステレオグラム /(n) stereogram/ +ステレオスコープ /(n) stereoscope/ +ステレオタイプ /(n,adj-na) stereotype/(P)/ +ステレオテープ /(n) stereotape/ +ステレオビジョン /(n) stereovision/ +ステレオフォニック /(n) stereophonic/ +ステレオレコード /(n) stereo record/ +ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/ +ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/ +ステロール /(n) sterol/ +ステロイド /(n) steroid/(P)/ +ステロイド・ホルモン /(n) steroid hormone/ +ステロイドホルモン /(n) steroid hormone/ +ステロタイプ /(n,adj-na) stereotype/ +ステンシル /(n) stencil/ +ステント /(n) stent (tubular support temporarily placed inside a blood vessel, etc.)/ +ステンド・グラス /(n) stained glass/ +ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/ +ステンレス /(n) (abbr) stainless steel/(P)/ +ステンレス・スチール /(n) stainless steel/ +ステンレススチール /(n) stainless steel/ +ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/ +スト /(n) (abbr) strike (i.e. industrial action)/(P)/ +スト・レート /(adj-na,n) (1) straight/(2) straightforward/direct/straight out/blunt/ +ストーカー /(n) stalker/ +ストーキング /(n,vs) stalking/ +ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/ +ストーブ /(n) heater (from stove)/(P)/ +ストーブリーグ /(n) stove league/ +ストーム /(n) storm/(P)/ +ストーリ /(n) story/ +ストーリー /(n) story/(P)/ +ストーリー・テラー /(n) story teller/ +ストーリーテラー /(n) story teller/ +ストーリボード /(n) storyboard/ +ストール /(n) (1) stole (scarf)/(2) stall (of an engine or aircraft)/(P)/ +ストールン /(adj-f) stolen/ +ストーレジ /(n) (comp) storage/ +ストーレッジ /(n) (comp) storage/ +ストーン /(n) (1) stone/(2) bijou/trinket/gemstone/(3) stone (unit of weight: 14lb)/(4) (sports) curling stone/curling rock/ +ストーン・ウエア /(n) stoneware/ +ストーン・ウォッシュ /(n) stone wash/stonewashed (jeans, etc.)/ +ストーン・ウオッシュ /(n) stone wash/stonewashed (jeans, etc.)/ +ストーン・グラブ /(n) stone crab/ +ストーン・サークル /(n) stone circle/ +ストーン・ハンティング /(n) collecting rocks and mineral specimens (as a hobby) (wasei: stone hunting)/ +ストーンウエア /(n) stoneware/ +ストーンウォッシュ /(n) stone wash/stonewashed (jeans, etc.)/(P)/ +ストーンウオッシュ /(n) stone wash/stonewashed (jeans, etc.)/ +ストーングラブ /(n) stone crab/ +ストーンサークル /(n) stone circle/ +ストーンハンティング /(n) collecting rocks and mineral specimens (as a hobby) (wasei: stone hunting)/ +ストーヴ /(n) stove/ +ストア /(n) (1) store/(2) stoa (classical Greek colonnade or portico)/(P)/ +ストア・コンセプト /(n) store concept/ +ストア・コントローラ /(n) (comp) store controller/ +ストア・ドライバ /(n) (comp) store driver/ +ストア・ブランド /(n) store brand/ +ストアー /(n) store/ +ストアコンセプト /(n) store concept/ +ストアコントローラ /(n) (comp) store controller/ +ストアド・プロシージャ /(n) (comp) stored procedure/ +ストアドプロシージャ /(n) (comp) stored procedure/ +ストアドライバ /(n) (comp) store driver/ +ストアブランド /(n) store brand/ +ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/ +ストア哲学 [ストアてつがく] /(n) Stoic philosophy/ +ストイシズム /(n) stoicism/ +ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/ +ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/ +ストッカー /(n) stocker/ +ストッキング /(n) stockings/(P)/ +ストック /(n,vs) (1) stock/(n) (2) ski pole (ger: Stock)/(P)/ +ストック・オプション /(n) stock option/ +ストック・カー /(n) stock car/ +ストック・カー・レース /(n) stock car race/ +ストック・コントロール /(n) stock control/ +ストック・ポイント /(n) stock point/ +ストックオプション /(n) stock option/ +ストックカー /(n) stock car/ +ストックカーレース /(n) stock car race/ +ストックコントロール /(n) stock control/ +ストックブローカー /(n) stockbroker/ +ストックホルダー /(n) stockholder/ +ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/ +ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockholm syndrome/ +ストックポイント /(n) stock point/ +ストックヤード /(n) stockyard/ +ストッパー /(n) stopper/(P)/ +ストップ /(n,vs) stop/(P)/ +ストップ・バルブ /(n) stop valve/ +ストップ・ビット /(n) (comp) stop bit/ +ストップ・モーション /(n) (1) freeze frame/(2) stop motion/ +ストップウォッチ /(n) stopwatch/(P)/ +ストップウオッチ /(n) stopwatch/ +ストップオーバー /(n) stopover/ +ストップバルブ /(n) stop valve/ +ストップビット /(n) (comp) stop bit/ +ストップモーション /(n) (1) freeze frame/(2) stop motion/ +ストップライト /(n) stoplight/ +ストップ安 [ストップやす] /(n) maximum allowable single-day loss (stock exchange, etc.)/ +ストップ高 [ストップだか] /(n) maximum allowable single-day gain (stock exchange, etc.)/ +ストップ信号 [ストップしんごう] /(n) (comp) stop signal/ +ストバス /(n) (abbr) street basketball/streetball/ +ストパ /(n) (abbr) straight permanent wave/ +ストパー /(n) (abbr) straight permanent wave/ +ストマイ /(n) (abbr) streptomycin/ +ストマック /(n) stomach/ +ストライカー /(n) striker/(P)/ +ストライキ /(n,vs) strike (i.e. industrial action)/(P)/ +ストライク /(n) strike (e.g. with bowling, baseball)/(P)/ +ストライク・ゾーン /(n) strike zone (baseball)/ +ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/ +ストライド /(n) stride/ +ストライピング /(n) (comp) striping/ +ストライプ /(n) stripe/(P)/ +ストライプド・バス /(n) striped bass (Morone saxatilis)/Atlantic striped bass/stripers/linesiders/pimpfish/rockfish/ +ストライプドバス /(n) striped bass (Morone saxatilis)/Atlantic striped bass/stripers/linesiders/pimpfish/rockfish/ +ストライプドフィンサージャンフィッシュ /(n) striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)/blue-spotted bristletooth/ +ストライプドフィンサージョンフィッシュ /(n) striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)/blue-spotted bristletooth/ +ストライプヘッドドワーフゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/ +ストライプメディアセット /(n) (comp) striped media set/ +ストラクチャ /(n) structure/ +ストラクチャー /(n) structure/ +ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/ +ストラッグル /(n) struggle/ +ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/ +ストラップ・オプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/ +ストラップオプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/ +ストラップレス /(adj-no) strapless/ +ストラテジー /(n) strategy/ +ストラディバリ /(n) violin made by Stradivari/Stradivarius violin/ +ストラドリングストック /(n) straddling stocks/ +ストリーカー /(n) streaker/(P)/ +ストリーキング /(n) streaking/ +ストリークド・スパインフット /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/ +ストリークドスパインフット /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/ +ストリート /(n) street/(P)/ +ストリート・エンゼル /(n) street angel/ +ストリート・オルガン /(n) street organ/ +ストリート・ガール /(n) street girl/ +ストリート・ギャング /(n) street gang/ +ストリート・チルドレン /(n) street children/ +ストリート・バスケット /(n) (sports) street basketball/ +ストリート・ビュー /(n) (Google) street view/ +ストリート・ファーニチャー /(n) street furniture/ +ストリートウォーカー /(n) streetwalker/ +ストリートエンゼル /(n) street angel/ +ストリートオルガン /(n) street organ/ +ストリートカー /(n) streetcar/ +ストリートガール /(n) street girl/ +ストリートギャング /(n) street gang/ +ストリートチルドレン /(n) street children/ +ストリートバスケット /(n) (sports) street basketball/ +ストリートビュー /(n) (Google) street view/ +ストリートファーニチャー /(n) street furniture/ +ストリートファーニチュア /(n) street furniture/ +ストリーマ /(n) streamer/streaming tape drive/ +ストリーマー /(n) streamer/streaming tape drive/ +ストリーマー・フライ /(n) streamer fly (fishing)/ +ストリーマーフライ /(n) streamer fly (fishing)/ +ストリーミング /(n) streaming/ +ストリーミング・サーバー /(n) streaming server/ +ストリーミング・テープ /(n) (comp) streaming tape/ +ストリーミング・ビデオ /(n) streaming video/ +ストリーミング・ミュージック /(n) streaming music/ +ストリーミングSIMD拡張命令 [ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい] /(n) (comp) Streaming SIMD Extensions/SSE/ +ストリーミングサーバー /(n) streaming server/ +ストリーミングテープ /(n) (comp) streaming tape/ +ストリーミングテープ駆動機構 [ストリーミングテープくどうきこう] /(n) (comp) streaming tape drive/streamer/ +ストリーミングビデオ /(n) streaming video/ +ストリーミングミュージック /(n) streaming music/ +ストリーム /(n) stream/ +ストリームライン /(n) streamline/ +ストリームワークス /(n) (comp) StreamWorks/ +ストリアータゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/ +ストリキニーネ /(n) strychnine/ +ストリキニン /(n) strychnine/ +ストリッパー /(n) stripper/(P)/ +ストリップ /(n) (1) (abbr) strip show/striptease/(2) stripping/removing one's clothes/(3) strip (e.g. of wood)/(P)/ +ストリップ・ガール /(n) strip girl/ +ストリップ・ショー /(n) strip show/striptease/ +ストリップ・ミル /(n) strip mill/ +ストリップガール /(n) strip girl/ +ストリップショー /(n) strip show/striptease/ +ストリップティーズ /(n) striptease/ +ストリップミル /(n) strip mill/ +ストリップライト /(n) striplight/ +ストリップ劇場 [ストリップげきじょう] /(n) strip club/ +ストリング /(n) string/ +ストリング・オーケストラ /(n) string orchestra/ +ストリングオーケストラ /(n) string orchestra/ +ストリングス /(n) strings/ +ストリング変数 [ストリングへんすう] /(n) (comp) string variable/ +ストレージ /(n) (comp) storage/ +ストレージ・ベイ /(n) (comp) storage bay/ +ストレージベイ /(n) (comp) storage bay/ +ストレージ構造 [ストレージこうぞう] /(n) (comp) storage structure/ +ストレート /(adj-na,n) (1) straight/(2) straightforward/direct/straight out/blunt/(P)/ +ストレート・ケーブル /(n) (comp) straight cable/ +ストレート・コース /(n) straight course/ +ストレート・ジュース /(n) freshly squeezed juice (wasei: straight juice)/not-from-concentrate juice/ +ストレート・パーマ /(n) straight permanent wave (wasei: straight perm)/ +ストレート・パンチ /(n) straight punch/ +ストレート・フラッシュ /(n) straight flush/ +ストレートケーブル /(n) (comp) straight cable/ +ストレートコース /(n) straight course/ +ストレートジュース /(n) freshly squeezed juice (wasei: straight juice)/not-from-concentrate juice/ +ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (wasei: straight perm)/ +ストレートパンチ /(n) straight punch/ +ストレートフラッシュ /(n) straight flush/ +ストレーナー /(n) (1) strainer/colander/(2) cocktail strainer/ +ストレーン・ゲージ /(n) strain gauge/ +ストレーンゲージ /(n) strain gauge/ +ストレイン /(n) strain/effort/tension/tiredness/ +ストレス /(n) stress/(P)/ +ストレス・コントロール /(n) stress control/ +ストレス・テスト /(n) (comp) stress test/ +ストレス・フリー /(adj-na) stress-free/ +ストレスコントロール /(n) stress control/ +ストレステスト /(n) (comp) stress test/ +ストレスフリー /(adj-na) stress-free/ +ストレス解消 [ストレスかいしょう] /(n) stress reduction/ +ストレス対処法 [ストレスたいしょほう] /(n) method of dealing or coping with stress/ +ストレッサー /(n) stressor/ +ストレッチ /(n) stretch/(P)/ +ストレッチ・パンツ /(n) stretch pants/ +ストレッチパンツ /(n) stretch pants/ +ストレッチャー /(n) stretcher/ +ストレッチング /(n) stretching/ +ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/ +ストレッチ体操 [ストレッチたいそう] /(n) stretching exercise/ +ストレプトカーパス /(n) streptocarpus (lat:)/ +ストレプトマイシン /(n) streptomycin/ +ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/ +ストレリチア /(n) bird of paradise flower (lat: Strelitzia)/Strelitzia reginae/ +ストレングス /(n) strength/ +ストレンジ・アトラクター /(n) strange attractor/ +ストレンジアトラクター /(n) strange attractor/ +ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/ +ストレンジャー /(n) stranger/ +ストロー /(n) straw/(P)/ +ストロー・ハット /(n) straw hat/ +ストロー・ボート /(n) (comp) straw vote/straw ballot/ +ストローク /(n) stroke/(P)/ +ストローク・フォント /(n) (comp) stroke font/ +ストローク・プレー /(n) stroke play/ +ストロークフォント /(n) (comp) stroke font/ +ストロークプレー /(n) stroke play/ +ストローク入力装置 [ストロークにゅうりょくそうち] /(n) (comp) stroke device/ +ストローク文字発生器 [ストロークもじはっせいき] /(n) (comp) stroke character generator/ +ストローハット /(n) straw hat/ +ストローブ /(n) strobe/ +ストローボート /(n) (comp) straw vote/straw ballot/ +ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/ +ストロップ /(n) strop/ +ストロファンチン /(n) strophanthin/ +ストロフルス /(n) strophulus/red gum (skin condition primarily affecting children)/ +ストロベリー /(n) strawberry/(P)/ +ストロボ /(n,adj-no) stroboscope (wasei: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/ +ストロボスコープ /(n) stroboscope/ +ストロマ /(n) stroma/ +ストロマトライト /(n) stromatolite/ +ストロン /(n) (bot) stolon/ +ストロング /(n) strong/ +ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/ +ストロンチウム90 [ストロンチウムきゅうじゅう] /(n) strontium 90 (Sr-90)/ +ストロンチウム九〇 [ストロンチウムきゅうじゅう] /(n) strontium 90 (Sr-90)/ +ストロンボリ式噴火 [ストロンボリしきふんか] /(n) Strombolian eruption/ +ストン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump/(2) (on-mim) (hanging) straight down/ +スト権 [ストけん] /(n) right to strike/ +スト参加者 [ストさんかしゃ] /(n) striker/strikers/people on strike/ +スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/ +スナイパー /(n) sniper/ +スナオオトカゲ /(n) Gould's monitor (Varanus gouldii, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/sand goanna/sand monitor/Gould's goanna/ +スナガニ /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/ +スナギンチャク /(n) (uk) zoanthid/ +スナック /(n) (1) snack/(2) snack bar/(P)/ +スナック・バー /(n) snack bar/ +スナックバー /(n) snack bar/ +スナック菓子 [スナックがし] /(n) snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.)/munchie/nosh/ +スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/ +スナッチ /(n) snatch/(P)/ +スナッフ /(n) snuff/ +スナッフ・ボトル /(n) snuff bottle/ +スナッフボトル /(n) snuff bottle/ +スナップ /(n) (1) snap (e.g. of the wrist in baseball)/(2) (abbr) snapshot (esp. of people)/(3) snap fastener/press stud/(P)/ +スナップ・ゲージ /(n) snap gauge/ +スナップ・ボタン /(n) press-stud/snap button/snap fastener/ +スナップ・リング /(n) snap ring/circlip/ +スナップイン /(n) (comp) snap-in/ +スナップゲージ /(n) snap gauge/ +スナップショット /(n) snapshot/ +スナップショット・スライド /(n) (comp) snapshot slide/ +スナップショットスライド /(n) (comp) snapshot slide/ +スナップボタン /(n) press-stud/snap button/snap fastener/ +スナップリング /(n) snap ring/circlip/ +スナップ写真 [スナップしゃしん] /(n) snapshot (esp. of people)/ +スナドリネコ /(n) (uk) fishing cat (Prionailurus viverrinus)/ +スナネコ /(n) (uk) sand cat (Felis margarita)/sand dune cat/ +スナネズミ /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/Mongolian jird/ +スナノミ /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/ +スナメリ /(n) (uk) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/ +スナヤツメ /(n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri)/sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)/ +スニ /(n) suni (Neotragus moschatus)/ +スニーカー /(n) sneaker/(P)/ +スニーク・プレビュー /(n) sneak preview/ +スニークプレビュー /(n) sneak preview/ +スニーダー /(n) (comp) CNIDR/ +スニッファ /(n) (comp) packet analyzer/packet sniffer/ +スニファ /(n) (comp) sniffer/ +スヌーカー /(n) snooker/(P)/ +スヌーピー /(n) snoopy/(P)/ +スネーク /(n) snake/(P)/ +スネーク・アウト /(n) sneak out/ +スネーク・イン /(n) sneak in/ +スネーク・ダンス /(n) snake dance/ +スネークアウト /(n) sneak out/ +スネークイン /(n) sneak in/ +スネークウッド /(n) snakewood/ +スネークスキン /(n) snakeskin/ +スネークダンス /(n) snake dance/ +スネア・ドラム /(n) snare drum/ +スネアドラム /(n) snare drum/ +スネイク /(n) snake/ +スネルの法則 [スネルのほうそく] /(n) Snell's law/ +スノー /(n) snow/(P)/ +スノー・サーフィン /(n) snow surfing/ +スノー・タイヤ /(n) snow tire (tyre)/ +スノー・ダンプ /(n) hand-held snow shovel (wasei: snow-dump)/snow scoop/ +スノー・フェスティバル /(n) snow festival/ +スノー・ブーツ /(n) snow boots/ +スノー・プラウ /(n) snow plow/snow plough/ +スノー・ホワイト /(n) snow white/ +スノー・ボート /(n) snow boat/ +スノー・モービル /(n) snow mobile/ +スノーガン /(n) snow gun/ +スノーケリング /(n) snorkeling/ +スノーケル /(n) snorkel/ +スノーサーフィン /(n) snow surfing/ +スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/ +スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (wasei: snow-dump)/snow scoop/ +スノードロップ /(n) snowdrop (Galanthus spp.)/ +スノーフェスティバル /(n) snow festival/ +スノーフレーク /(n) snowflake/ +スノーブーツ /(n) snow boots/ +スノーブリッジ /(n) snowbridge/ +スノープラウ /(n) snow plow/snow plough/ +スノープロウ /(n) snow plow/snow plough/ +スノーホワイト /(n) snow white/ +スノーボーディング /(n) snowboarding/ +スノーボート /(n) snow boat/(P)/ +スノーボード /(n,vs) snowboard/snowboarding/ +スノーマン /(n) snowman/ +スノーモービル /(n) snow mobile/ +スノッブ /(n) snob/ +スノビズム /(n) snobbism/ +スノボ /(n) (abbr) snowboard/ +スノボル /(n) (comp) SNOBOL/ +スハマソウ /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata)/liverleaf/ +スバシリ /(n) (uk) young striped mullet/ +スバルバール /(n) Svalbard/ +スパ /(n) (1) hot spring/mineral spring/spa/(2) salon offering beauty treatments, weight reduction, relaxation, etc./(3) (abbr) spaghetti/ +スパー /(n) (1) hot spring/mineral spring/spa/(2) salon offering beauty treatments, weight reduction, relaxation, etc./ +スパー /(n) (1) spar/(2) spur/ +スパーギア /(n) spur gear/ +スパーギヤ /(n) spur gear/ +スパーク /(n,vs) (1) spark/(n) (2) SPARC/(P)/ +スパーク・プラグ /(n) spark plug/ +スパークプラグ /(n) spark plug/ +スパークリング・ワイン /(n) sparkling wine/ +スパークリングワイン /(n) sparkling wine/ +スパークル /(n) (comp) sparkle/ +スパーテル /(n) spatula/spatula knife/frosting spatula/ +スパート /(n,vs) spurt/(P)/ +スパートを掛ける [スパートをかける] /(exp,v5r) (uk) to spurt toward/to put on a spurt/ +スパームバンク /(n) sperm bank/ +スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/ +スパーリング /(n,vs) sparring/(P)/ +スパーリング・パートナー /(n) sparring partner/ +スパーリングパートナー /(n) sparring partner/ +スパー石 [スパーせき] /(n) spurrite/ +スパイ /(n,vs) spy/(P)/ +スパイウェア /(n) (comp) spyware/ +スパイウエア /(n) (comp) spyware/ +スパイカー /(n) spiker/ +スパイキー・カット /(n) spiky cut/ +スパイキーカット /(n) spiky cut/ +スパイク /(n,vs) (1) spike/(n) (2) (abbr) spiked shoes/spikes/(P)/ +スパイク・シューズ /(n) spiked shoes/spikes/ +スパイク・タイヤ /(n) studded snow tire (tyre) (wasei: spike tire)/ +スパイク・ヒール /(n) spike heel/stiletto heel/ +スパイクシューズ /(n) spiked shoes/spikes/ +スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (tyre) (wasei: spike tire)/ +スパイクヒール /(n) spike heel/stiletto heel/ +スパイシー /(adj-na) spicy/ +スパイシー・スパイス /(n) spicy spice/ +スパイシースパイス /(n) spicy spice/ +スパイス /(n,vs) spice/(P)/ +スパイダ /(n) (1) spider/(2) WWW crawler/web crawler/web robot/ +スパイダー /(n) (1) spider/(2) WWW crawler/web crawler/web robot/ +スパイダー・ウェブ /(n) spider web/ +スパイダーウェブ /(n) spider web/ +スパイラル /(n) spiral/(P)/ +スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/ +スパイロメーター /(n) spirometer/ +スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/ +スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/ +スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/ +スパイ組織 [スパイそしき] /(n) spy ring/spy network/ +スパゲッティ /(n) spaghetti (ita:)/(P)/ +スパゲッティ・ウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/ +スパゲッティ・コード /(n) (comp) spaghetti code/ +スパゲッティ・ミート・ソース /(n) spaghetti with meat sauce/ +スパゲッティーニ /(n) spaghettini (ita:)/ +スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/ +スパゲッティコード /(n) (comp) spaghetti code/ +スパゲッティプログラム /(n) (comp) spaghetti program/ +スパゲッティミートソース /(n) spaghetti with meat sauce/ +スパゲティ /(n) spaghetti (ita:)/(P)/ +スパゲティー /(n) spaghetti (ita:)/ +スパコン /(n) (comp) (abbr) supercomputer/ +スパシーボ /(exp) thank you (rus: spasibo)/ +スパズム /(n) spasm/ +スパチュラ /(n) spatula/spatula knife/frosting spatula/ +スパッタリング /(n) (1) ink spattering/(2) (physics) sputtering/(P)/ +スパッタ法 [スパッタほう] /(n) sputtering (semiconductor manuf.)/sputtering method/ +スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/ +スパッツ・タイツ /(n) tights (wasei: spats tights)/footless tights/ +スパッツタイツ /(n) tights (wasei: spats tights)/footless tights/ +スパット /(n) spot/ +スパテル /(n) spatula/spatula knife/frosting spatula/ +スパナ /(n) spanner/wrench/ +スパニエル /(n) spaniel/ +スパニッシュ /(n) Spanish/ +スパニッシュ・アメリカ /(n) Spanish America/ +スパニッシュ・フライ /(n) (1) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/(2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac)/cantharides/ +スパニッシュアメリカ /(n) Spanish America/ +スパニッシュフライ /(n) (1) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/(2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac)/cantharides/ +スパニッシュホッグフィッシュ /(n) Spanish hogfish (Bodianus rufus)/ +スパニング /(n) (comp) spanning/ +スパニング・ツリー /(n) (comp) spanning tree/ +スパニングツリー /(n) (comp) spanning tree/ +スパミング /(n) (comp) spamming (sending unwanted email, messages)/ +スパム /(n) (1) Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham)/(2) (comp) spam (unsolicited email messages)/(P)/ +スパム・フィルター /(n) spam filter/ +スパム・メール /(n) (comp) spam mail/ +スパムフィルター /(n) spam filter/ +スパムブロック /(n) (comp) spamblock/ +スパムメール /(n) (comp) spam mail/ +スパルタ /(n,adj-no) (1) (abbr) Sparta/(2) hard education or training/ +スパルタキアード /(n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada)/ +スパルタ教育 [スパルタきょういく] /(n) hard education or training/ +スパン /(n) span/(P)/ +スパン・オブ・コントロール /(n) span of control/ +スパンオブコントロール /(n) span of control/ +スパングル /(n) spangle/sequin/ +スパンコール /(n) spangle/sequin/ +スパンジ /(ik) (n) sponge/ +スパンデックス /(n) spandex/ +スパンレーヨン /(n) spun rayon/ +スピーカ /(n) speaker/ +スピーカー /(n) speaker/(P)/ +スピーカー・ユニット /(n) speaker unit/ +スピーカーフォン /(n) speakerphone/ +スピーカーホン /(n) speakerphone/ +スピーカーユニット /(n) speaker unit/ +スピーカフォン /(n) speakerphone/ +スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/ +スピーク /(n,vs) speak/speaking/ +スピーチ /(n) speech/(P)/ +スピーチ・コンテスト /(n) speech contest/ +スピーチ・セラピー /(n) speech therapy/ +スピーチ・セラピスト /(n) speech therapist/ +スピーチコンテスト /(n) speech contest/ +スピーチセラピー /(n) speech therapy/ +スピーチセラピスト /(n) speech therapist/ +スピーチライター /(n) speechwriter/ +スピーディ /(adj-na,n) speedy/ +スピーディー /(adj-na,n) speedy/(P)/ +スピード /(n) speed/(P)/ +スピード・アップ /(n,vs) speed up/ +スピード・スケート /(n) speed skating/ +スピード・スプレーヤー /(n) speed sprayer/ +スピード・ダウン /(n,vs) slowing down (wasei: speed down)/ +スピード・プレー /(n) speed play/ +スピード・ボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/ +スピード・ラーニング /(n) speed learning/ +スピード・ラン /(n) speedrun/playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)/ +スピード・リミット /(n) speed limit/ +スピードアップ /(n,vs) speed up/(P)/ +スピードウェー /(n) speedway/ +スピードウェイ /(n) speedway/(P)/ +スピードウエー /(n) speedway/(P)/ +スピードウエイ /(n) speedway/ +スピードガン /(n) speed-gun/ +スピードスケート /(n) speed skating/ +スピードスプレーヤー /(n) speed sprayer/ +スピードダウン /(n,vs) slowing down (wasei: speed down)/ +スピードプレー /(n) speed play/ +スピードボート /(n) speedboat/ +スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/ +スピードメーター /(n) speedometer/ +スピードラーニング /(n) speed learning/ +スピードラン /(n) speedrun/playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)/ +スピードリミット /(n) speed limit/ +スピード違反 [スピードいはん] /(n) exceeding the speed limit/speeding/ +スピード感 [スピードかん] /(n) sense of speed/ +スピード狂 [スピードきょう] /(n) speed maniac/speed demon/ +スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/ +スピア /(n) spear/(P)/ +スピア・フィッシング /(n) spear fishing/ +スピアートゥース・シャーク /(n) speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839)/ +スピアートゥースシャーク /(n) speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839)/ +スピアフィッシング /(n) spear fishing/ +スピアマンの順位相関係数 [スピアマンのじゅんいそうかんけいすう] /(exp,n) (math) Spearman's rank correlation coefficient/ +スピコン /(n) (abbr) speed controller/ +スピッカート /(n) spiccato (ita:)/ +スピッツ /(n) pomeranian (dog) (ger: Spitz)/ +スピットボール /(n) spitball/ +スピナー /(n) spinner/ +スピナー・シャーク /(n) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/ +スピナーシャーク /(n) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/ +スピニング・リール /(n) spinning reel/ +スピニングリール /(n) spinning reel/ +スピネーカー /(n) spinnaker/ +スピネット /(n) spinet/ +スピネル /(n) spinel/ +スピノサスモモ /(n) (uk) blackthorn (Prunus spinosa)/sloe/ +スピノサ李 [スピノサすもも] /(n) (uk) blackthorn (Prunus spinosa)/sloe/ +スピノザ主義 [スピノザしゅぎ] /(n) Spinozism/ +スピノル /(n) spinor/ +スピリチャリティー /(ik) (n) spirituality/ +スピリチュアリズム /(n) spiritualism/ +スピリチュアリティ /(n) spirituality/ +スピリチュアル /(adj-na) (1) spiritual/(n) (2) religious song/spiritual/ +スピリッツ /(n) spirits/ +スピリット /(n) spirit/(P)/ +スピリトーソ /(adj-f) spiritoso (ita:)/ +スピリトーゾ /(ik) (adj-f) spiritoso (ita:)/ +スピルオーバー /(n) spillover/ +スピルラ /(n) spirula/ +スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/ +スピロヘータ /(n) (1) spirochaete (lat: Spirochaeta)/spirochete/(2) (col) Treponema pallidum (species of spirochaete that causes syphilis, bejel, pinta, and yaws)/ +スピン /(n,vs) spin/(P)/ +スピン・アウト /(n) spin out/ +スピン・ターン /(n) spin turn/ +スピンアウト /(n) spin out/ +スピンイン /(n) (comp) spin-in/ +スピンオフ /(n) spin-off/spinoff/ +スピングラス /(n) spin-glass/ +スピンターン /(n) spin turn/ +スピンドル /(n) (comp) spindle/ +スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/ +スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/ +スフィンクス /(n) (uk) sphinx/(P)/ +スフィンゴ脂質 [スフィンゴししつ] /(n) sphingolipid/ +スフェロメーター /(n) spherometer/ +スフォルツァンド /(n) sforzando/sforzato/ +スフォルマート /(n) sformato (Italian dish resembling souffle) (ita:)/ +スフレ /(n) souffle (fre:)/ +スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/ +スプートニク /(n) Sputnik/ +スプーラ /(n) spooler/ +スプーリング /(n) (comp) spooling/ +スプール /(n,vs) spool/ +スプーン /(n) spoon/(P)/ +スプーン・レース /(n) spoon race (i.e. egg and spoon race)/ +スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/ +スプーンレース /(n) spoon race (i.e. egg and spoon race)/ +スプーン曲げ [スプーンまげ] /(n) spoon bending/ +スプライサー /(n) splicer/ +スプライシング /(n) splicing (genetics)/ +スプライス /(n,vs) splice/ +スプライト /(n) (comp) sprite/ +スプライン /(n) spline/ +スプライン曲線 [スプラインきょくせん] /(n) (comp) spline curve/ +スプライン曲面 [スプラインきょくめん] /(n) (comp) spline surface/ +スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/ +スプライン補間 [スプラインほかん] /(n) (comp) spline interpolation/ +スプラッシャー /(n) splasher/(P)/ +スプラッシュ /(n) splash/ +スプラッシュ・スクリーン /(n) (comp) splash screen/ +スプラッシュスクリーン /(n) (comp) splash screen/ +スプラッタ /(n) splatter (film)/ +スプラッタ・ムービー /(n) splatter movie/ +スプラッター /(n) splatter (film)/ +スプラッター・ムービー /(n) splatter movie/ +スプラッタームービー /(n) splatter movie/ +スプラッター映画 [スプラッターえいが] /(n) splatter movie/ +スプラッタムービー /(n) splatter movie/ +スプラッタ映画 [スプラッタえいが] /(n) splatter movie/ +スプリッター /(n) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/ +スプリッツァー /(n) spritzer/ +スプリット /(n) split/(P)/ +スプリット・タイム /(n) split time/ +スプリット・フィンガー・ファーストボール /(n) split fingered fast ball/ +スプリットタイム /(n) split time/ +スプリットタン /(n) tongue splitting/forked tongue/ +スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/ +スプリットラン・テスト /(n) split-run test/ +スプリットランテスト /(n) split-run test/ +スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/ +スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/ +スプリング /(n) spring/(P)/ +スプリング・キャンプ /(n) spring camp/ +スプリング・コート /(n) topcoat (wasei: spring coat)/light overcoat for use in spring and autumn/ +スプリングキャンプ /(n) spring camp/ +スプリングコート /(n) topcoat (wasei: spring coat)/light overcoat for use in spring and autumn/ +スプリングボード /(n) springboard/ +スプリングボック /(n) springbok (Antidorcas marsupialis) (afr:)/ +スプリンター /(n) sprinter/(P)/ +スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/ +スプリント・カー /(n) sprint car/ +スプリント・レース /(n) sprint race/ +スプリントカー /(n) sprint car/ +スプリントレース /(n) sprint race/ +スプルース /(n) spruce/ +スプレー /(n,vs) (1) spray/(n) (2) sprinkles/(P)/ +スプレーガン /(n) spray gun/ +スプレードライ /(n) spray-dry/ +スプレーヤー /(n) sprayer/ +スプレッド /(n) spread/ +スプレッドシート /(n) (comp) spreadsheet/ +スプレッドシート・プログラム /(n) (comp) spreadsheet program/ +スプレッドシートプログラム /(n) (comp) spreadsheet program/ +スプロール /(n) sprawl/ +スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/ +スプロケット /(n) sprocket/ +スプロケット・フィード /(n) (comp) sprocket feed/ +スプロケットフィード /(n) (comp) sprocket feed/ +スプン /(n) spoon/ +スベオアルマジロ /(n) southern naked-tailed armadillo (Cabassous unicinctus)/ +スベタ /(n) (1) (derog) bitch/witch/ugly woman/dog/(2) normal card (por: espada)/card having only a floral pattern that gives a player only one point/ +スベリヒユ /(n) (uk) common purslane (Portulaca oleracea)/ +スペ /(n) (abbr) insert a space (editor's mark)/ +スペーサ /(n) (comp) spacer/ +スペーシング /(n) spacing/(P)/ +スペース /(n) space (room, area, outer space)/(P)/ +スペース・インベーダー /(n) space invaders/ +スペース・オペラ /(n) space opera/ +スペース・キー /(n) (comp) space bar/space key/ +スペース・コロニー /(n) space colony/ +スペース・シップ /(n) space ship/ +スペース・シャトル /(n) space shuttle/ +スペース・テレスコープ /(n) space telescope/ +スペース・デブリ /(n) space debris/ +スペース・トラベル /(n) space travel/ +スペース・ファンタジー /(n) space fantasy/ +スペース・フレーム /(n) space frame/ +スペース・プレーン /(n) space plane/ +スペース・ラブ /(n) Space Lab/ +スペースインベーダー /(n) space invaders/ +スペースオペラ /(n) space opera/ +スペースガン /(n) space gun/ +スペースキー /(n) (comp) space bar/space key/ +スペースクラフト /(n) spacecraft/ +スペースコロニー /(n) space colony/ +スペースシップ /(n) space ship/ +スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/ +スペーステレスコープ /(n) space telescope/ +スペースデブリ /(n) space debris/ +スペーストラベル /(n) space travel/ +スペースファンタジー /(n) space fantasy/ +スペースフレーム /(n) space frame/ +スペースプレーン /(n) space plane/ +スペースマン /(n) (1) spaceman/(2) person who works with advertisements in trains, stations, etc. (wasei: space man)/ +スペースラブ /(n) Space Lab/ +スペード /(n) spade/ +スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/ +スペア・キー /(n) spare key/ +スペア・シート /(n) spare seat/ +スペア・タイヤ /(n) spare tire (tyre)/ +スペア・リブ /(n) spare rib/ +スペアキー /(n) spare key/ +スペアシート /(n) spare seat/ +スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/ +スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/ +スペアミント /(n) spearmint/ +スペアリブ /(n) spare rib/ +スペア部品 [スペアぶひん] /(n) (comp) spare part/ +スペインダイ /(n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo)/ +スペイン継承戦争 [スペインけいしょうせんそう] /(n) War of the Spanish Succession (1701-1714)/ +スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/ +スペイン語圏 [スペインごけん] /(n) Spanish-speaking world/Spanish-speaking countries/ +スペイン人 [スペインじん] /(n) Spaniard/ +スペイン鯛 [スペインだい] /(n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo)/ +スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/ +スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/Spanish flu/ +スペイン料理 [スペインりょうり] /(n) Spanish food/Spanish cooking/ +スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea/ +スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara/ +スペキュレーション /(n) speculation/ +スペキュレーター /(n) speculator/ +スペクター /(n) spectre/specter/ +スペクタクル /(n) spectacle/(P)/ +スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/ +スペクトラム /(n) spectrum/ +スペクトラム拡散通信 [スペクトラムかくさんつうしん] /(n) (comp) spread spectrum communication/ +スペクトル /(n) spectrum (radio, etc.) (fre: spectre)/spectral/spectra/(P)/ +スペクトル・バンド /(n) (comp) spectral band/ +スペクトルバンド /(n) (comp) spectral band/ +スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/ +スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/ +スペクトル半値幅 [スペクトルはんねはば] /(n) (comp) FWHM/full width half maximum/spectral width/ +スペクトル幅 [スペクトルはば] /(n) (comp) FWHM/full width half maximum/spectral width/ +スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/ +スペクトログラフ /(n) spectrograph/ +スペクトログラム /(n) spectrogram/ +スペクトロメーター /(n) spectrometer/ +スペシエーション /(n) speciation/ +スペシャリスト /(n) specialist/(P)/ +スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/ +スペシャル・ゲスト /(n) guest performer (wasei: special guest)/ +スペシャルオリンピックス /(n) Special Olympics/ +スペシャルゲスト /(n) guest performer (wasei: special guest)/ +スペシャルティ・ダイバー /(n) specialty diver/ +スペシャルティーカー /(n) specialty car/ +スペシャルティダイバー /(n) specialty diver/ +スペシャルライセンスプレーヤー /(n) special license player (licence)/ +スペック /(n) specification/ +スペック・ガゼル /(n) Speke's gazelle (Gazella spekei)/ +スペックガゼル /(n) Speke's gazelle (Gazella spekei)/ +スペックマーク /(n) (comp) SPECmark/ +スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/ +スペツナズ /(n) special purpose (troops) (rus: spetsnaz)/ +スペランカー /(n) spelunker/ +スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/ +スペリング /(n) spelling/ +スペリング・コンテスト /(n) spelling bee/ +スペリングコンテスト /(n) spelling bee/ +スペル /(n) (abbr) spelling/(P)/ +スペル・アウト /(vs) spell out/ +スペル・チェッカ /(n) (comp) spelling checker/ +スペル・チェッカー /(n) (comp) spelling checker/ +スペル・チェック /(n,vs) spellcheck/spell checking/ +スペル・ミス /(n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss)/ +スペルアウト /(vs) spell out/ +スペルチェッカ /(n) (comp) spelling checker/ +スペルチェッカー /(n) (comp) spelling checker/ +スペルチェック /(n,vs) spellcheck/spell checking/ +スペルマ /(n) (col) sperm (ger:)/semen/cum/ +スペルミス /(n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss)/ +スペンサー・ジャケット /(n) spencer jacket/ +スペンサーオオトカゲ /(n) Spencer's monitor (Varanus spenceri, species of carnivorous monitor lizard native to northern Australia)/Spencer's goanna/ +スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/ +スポ /(n) (abbr) sport/sports/ +スポーク /(n) spoke/(P)/ +スポークスウーマン /(n) spokeswoman/ +スポークスパーソン /(n) spokesperson/ +スポークスマン /(n) spokesman/(P)/ +スポークン・タイトル /(n) spoken title/ +スポークンタイトル /(n) spoken title/ +スポーツ /(n,adj-no) sport/sports/(P)/ +スポーツ・イベント /(n) sports event/ +スポーツ・カー /(n) sports car/ +スポーツ・クラブ /(n) sports club/ +スポーツ・サイエンス /(n) sports science/ +スポーツ・シャツ /(n) sports shirt/sport shirt/ +スポーツ・シューズ /(n) sports shoes/ +スポーツ・ジム /(n) sports gym/gymnasium/ +スポーツ・センター /(n) sports center/sports centre/ +スポーツ・テスト /(n) sports test/ +スポーツ・トレーナー /(n) sports trainer/ +スポーツ・ドリンク /(n) sports drink/ +スポーツ・バッグ /(n) sports bag/ +スポーツ・ファン /(n) sports fan/ +スポーツ・フェアー /(n) sports fair/ +スポーツ・プログラマー /(n) sports programmer/ +スポーツ・マーケティング /(n) sports marketing/ +スポーツイベント /(n) sports event/ +スポーツウーマン /(n) sportswoman/ +スポーツウェア /(n) sportswear/ +スポーツウエア /(n) sportswear/ +スポーツカー /(n) sports car/(P)/ +スポーツキャスター /(n) sportscaster/ +スポーツクラブ /(n) sports club/ +スポーツサイエンス /(n) sports science/ +スポーツシャツ /(n) sports shirt/sport shirt/ +スポーツシューズ /(n) sports shoes/ +スポーツジム /(n) sports gym/gymnasium/ +スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/ +スポーツテスト /(n) sports test/ +スポーツトレーナー /(n) sports trainer/ +スポーツドリンク /(n) sports drink/ +スポーツバッグ /(n) sports bag/ +スポーツファン /(n) sports fan/ +スポーツフェアー /(n) sports fair/ +スポーツプログラマー /(n) sports programmer/ +スポーツマーケティング /(n) sports marketing/ +スポーツマン /(n) sportsman/(P)/ +スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/ +スポーツマン精神 [スポーツマンせいしん] /(n) sportsmanship/ +スポーツライター /(n) sportswriter/ +スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/ +スポーツ界 [スポーツかい] /(n) sporting circles/sporting world/sportsdom/world of sports/ +スポーツ記者 [スポーツきしゃ] /(n) sportswriter/ +スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/ +スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/(P)/ +スポーツ選手 [スポーツせんしゅ] /(n) athlete/ +スポーツ万能 [スポーツばんのう] /(n,adj-na,adj-no) athletic/good at sports/ +スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/ +スポイト /(n) syringe (usu. a bulb syringe) (dut: spuit)/dropper/fountain pen filler/ +スポイラー /(n) spoiler/ +スポイル /(n,vs) spoil/ +スポイルズ・システム /(n) spoils system/ +スポイルズシステム /(n) spoils system/ +スポクラ /(n) (abbr) sports club/ +スポッと /(adv) (1) (on-mim) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/ +スポッティドタン /(n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang)/gem surgeonfish/ +スポッティドトビー /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/ +スポッティドバタフライフィッシュ /(n) peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus)/spotted butterflyfish/ +スポッティドラットフィッシュ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/ +スポッテッド・ガー /(n) spotted gar (Lepisosteus oculatus)/ +スポッテッド・スキャット /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/ +スポッテッド・タン /(n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang)/gem surgeonfish/ +スポッテッドガー /(n) spotted gar (Lepisosteus oculatus)/ +スポッテッドシャープノーズパファー /(n) spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)/ +スポッテッドスキャット /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/ +スポッテッドバタフライフィッシュ /(n) peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus)/spotted butterflyfish/ +スポット /(n,adj-no) (1) spot/(2) (abbr) spot advertisement/spot advertising/(3) (abbr) spot news/(4) (abbr) spotlight/(P)/ +スポット・アド /(n) spot ad/ +スポット・アナウンス /(n) spot announcement/ +スポット・カラー /(n) (comp) spot color/ +スポット・キャンペーン /(n) spot campaign/ +スポット・コマーシャル /(n) spot commercial/ +スポット・チェック /(n) spot check/ +スポット・ニュース /(n) spot news/ +スポットアド /(n) spot ad/ +スポットアナウンス /(n) spot announcement/ +スポットカラー /(n) (comp) spot color/ +スポットキャンペーン /(n) spot campaign/ +スポットコマーシャル /(n) spot commercial/ +スポットチェック /(n) spot check/ +スポットテールバタフライフィッシュ /(n) spot-tail butterflyfish (Chaetodon ocellicaudus)/ +スポットニュース /(n) spot news/ +スポットネイプバタフライフィッシュ /(n) spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus)/ +スポットフィンバタフライフィッシュ /(n) spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)/ +スポットフィンホッグフィッシュ /(n) spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)/ +スポットライト /(n) spotlight/(P)/ +スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/ +スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/ +スポット光源 [スポットこうげん] /(n) (comp) spot light source/ +スポット広告 [スポットこうこく] /(n) spot advertisement/spot advertising/spot ad/ +スポット穿孔機 [スポットせんこうき] /(n) (comp) spot punch/ +スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/ +スポット溶接 [スポットようせつ] /(n) spot welding/ +スポドリ /(n) (abbr) sports drink/ +スポン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/ +スポンサ /(n) sponsor/ +スポンサー /(n) sponsor/(P)/ +スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/ +スポンジ /(n) sponge/(P)/ +スポンジ・ケーキ /(n) sponge cake/ +スポンジ・ゴム /(n) sponge rubber/ +スポンジ・ボール /(n) soft ball/sponge ball/ +スポンジ・ラバー /(n) sponge rubber/ +スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/ +スポンジゴム /(n) sponge rubber/ +スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/ +スポンジラバー /(n) sponge rubber/ +スポンジ状 [スポンジじょう] /(n) (1) sponge/(adj-no) (2) spongy/spongiform/ +スポ根 [スポこん] /(n) (abbr) fighting spirit (in sport)/tenacity/ +スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/ +スマート・カード /(n) smart card/ +スマート・グリッド /(n) smart grid/ +スマート・テレビ /(n) smart TV/ +スマート・ビル /(n) smart building/intelligent building/ +スマート・フォン /(n) (comp) smart phone/ +スマート・ホン /(n) (comp) smart phone/ +スマート・ボール /(n) Japanese ball game similar to pinball (wasei: smart ball)/ +スマートカード /(n) smart card/ +スマートグリッド /(n) smart grid/ +スマートテレビ /(n) smart TV/ +スマートドライブ /(n) (comp) SMARTDRV/ +スマートビル /(n) smart building/intelligent building/ +スマートフォン /(n) (comp) smart phone/ +スマートホン /(n) (comp) smart phone/ +スマートボール /(n) Japanese ball game similar to pinball (wasei: smart ball)/ +スマートメディア /(n) (comp) SmartMedia/ +スマートメディアフォーラム /(n) (comp) smartmedia forum/ +スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/ +スマーフ /(n) smurf/ +スマイリー /(n) (comp) smiley (face made up of characters)/emoticon/ +スマイリー・フェイス /(n) (comp) smiley faces/ +スマイリー・マーク /(n) (comp) smiley mark/ +スマイリーフェイス /(n) (comp) smiley faces/ +スマイリーマーク /(n) (comp) smiley mark/ +スマイル /(n) smile/(P)/ +スマイル・マーク /(n) (comp) smiley (wasei: smile mark)/ +スマイルマーク /(n) (comp) smiley (wasei: smile mark)/ +スマック /(n) smack/ +スマッシュ /(n,vs) smash/(P)/ +スマッシング /(n,vs) smashing/ +スマトラ・トラ /(n) (uk) Sumatran tiger (Panthera tigris sumatrae)/ +スマトラオオコニャク /(n) (uk) titan arum (Amorphophallus titanum)/corpse flower/carrion flower/ +スマトラサイ /(n) (uk) Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)/ +スマトラトラ /(n) (uk) Sumatran tiger (Panthera tigris sumatrae)/ +スマトラ沖地震 [スマトラおきじしん] /(n) Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami)/ +スマトラ虎 [スマトラとら] /(n) (uk) Sumatran tiger (Panthera tigris sumatrae)/ +スマトラ犀 [スマトラさい] /(n) (uk) Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)/ +スマトラ大蒟蒻 [スマトラおおこんにゃく] /(n) (uk) titan arum (Amorphophallus titanum)/corpse flower/carrion flower/ +スマドラ /(n) smart drug/nootropic/ +スマフォ /(n) (abbr) smart phone/ +スマホ /(n) (abbr) smart phone/ +スマラン /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/ +スミアー /(n) smear/ +スミイカ /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +スミウキゴリ /(n) (uk) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/ +スミス・ネズミ /(n) Smith's red-backed vole (Eothenomys smithii)/Smith's vole/ +スミスィズバタフライフィッシュ /(n) Smith's butterflyfish (Chaetodon smithi)/ +スミスズトビー /(n) bicolored toby (Canthigaster smithae)/Smith's pufferfish/ +スミスネズミ /(n) Smith's red-backed vole (Eothenomys smithii)/Smith's vole/ +スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/ +スミツキイソハゼ /(n) infulata pygmy goby (Eviota infulata)/shoulder-mark pygmy goby/ +スミツキザメ /(n) (uk) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/ +スミツキトノサマダイ /(n) bluespot butterflyfish (Chaetodon plebeius)/blueblotch butterflyfish/ +スミツキベラ /(n) axilspot hogfish (Bodianus axillaris)/ +スミナガシ /(n) (uk) Asian constable (species of butterfly, Dichorragia nesimachus)/ +スミレ /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/ +スミレ科 [スミレか] /(n) Violaceae/violet family of plants/ +スミロドン /(n) Smilodon (member of a genus of saber-toothed cats)/ +スムージー /(n) smoothie/ +スムージング /(n) (comp) smoothing/ +スムージング・オペレーション /(n) smoothing operation/ +スムージングオペレーション /(n) smoothing operation/ +スムース /(adj-na,n) smooth/ +スムーズ /(adj-na,n) smooth/(P)/ +スムーズ・シェーディング /(n) (comp) smooth shading/ +スムーズ・スクロール /(n) (comp) smooth scroll/ +スムーズ・ハウンド /(n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)/ +スムーズ・ハンマーヘッド /(n) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/ +スムーズシェーディング /(n) (comp) smooth shading/ +スムーズスクロール /(n) (comp) smooth scroll/ +スムーズハウンド /(n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)/ +スムーズハンマーヘッド /(n) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/ +スメア /(n,vs) smear/ +スメアー /(n,vs) smear/ +スメクチック /(n) smectic/ +スメグマ /(n) smegma/ +スメロビジョン /(n) smellovision/ +スモーカー /(n) smoker/(P)/ +スモーガスボード /(n) smorgasbord (swe:)/ +スモーキング /(n) smoking/ +スモーキング・ジャケット /(n) smoking jacket/ +スモーキングジャケット /(n) smoking jacket/ +スモーク /(n) smoke/ +スモーク・サーモン /(n) smoked salmon/ +スモーク・チーズ /(n) smoked cheese/ +スモーク・ハム /(n) smoked ham/ +スモークサーモン /(n) smoked salmon/ +スモークチーズ /(n) smoked cheese/ +スモークハム /(n) smoked ham/ +スモークハラスメント /(n) harassment by smoking (wasei: smoke harassment)/ +スモール・キャピタル /(n) (comp) small capital/ +スモール・ビジネス /(n) (comp) small business/ +スモール・ボア・ライフル /(n) small-bore rifle/ +スモール・ライト /(n) parking light (wasei: small light)/side light/ +スモールアイ・ハンマーヘッド /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/ +スモールアイ・ラビットフィッシュ /(n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis)/Atlantic chimaera/deepwater chimaera/ +スモールアイハンマーヘッド /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/ +スモールアイラビットフィッシュ /(n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis)/Atlantic chimaera/deepwater chimaera/ +スモールキャピタル /(n) (comp) small capital/ +スモールトーク /(n) (comp) Smalltalk/ +スモールビジネス /(n) (comp) small business/ +スモールボアライフル /(n) small-bore rifle/ +スモールライト /(n) parking light (wasei: small light)/side light/ +スモガスボード /(n) smorgasbord (swe:)/ +スモッキング /(n) smocking/ +スモック /(n) smock/smoking jacket/ +スモッグ /(n,adj-no) smog/(P)/ +スモハラ /(n) (abbr) harassment by smoking/ +スモモ /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/ +スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/ +スモン病 [スモンびょう] /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/ +スラー /(n) slur/ +スライ・ハンド /(n) sleight of hand (e.g. in magic tricks) (wasei:)/ +スライサー /(n) slicer/ +スライス /(n,vs) slice/(P)/ +スライダ /(n) (1) (baseb) slider/(2) slider (e.g. volume control)/(3) slide (e.g. water slide, playground slide)/(4) (food) slider (sandwich)/ +スライダー /(n) (1) (baseb) slider/(2) slider (e.g. volume control)/(3) slide (e.g. water slide, playground slide)/(4) (food) slider (sandwich)/(P)/ +スライダーメモリ /(n) slider-memory/ +スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/ +スライディング /(n,vs) sliding/(P)/ +スライディング・シート /(n) sliding seat/ +スライディング・システム /(n) sliding system/ +スライディング・スケール /(n) sliding scale/ +スライディング・タックル /(n) sliding tackle/ +スライディングキャッチ /(n) sliding catch/ +スライディングシート /(n) sliding seat/ +スライディングシステム /(n) sliding system/ +スライディングスケール /(n) sliding scale/ +スライディングタックル /(n) sliding tackle/ +スライド /(n) (1) slide/(2) change (in value or situation)/proportional change/(vs) (3) to slide/to slip/(4) to change (in value, e.g. with a sliding scale)/to change (in situation)/(P)/ +スライド・ガラス /(n) microscope slide (wasei: slide glass)/glass slide/ +スライド・グラス /(n) microscope slide (wasei: slide glass)/glass slide/ +スライド・ショー /(n) (comp) slide show/ +スライド・バルブ /(n) slide valve/ +スライド・フィルム /(n) slide film/positive or reversal film/ +スライド・プロジェクター /(n) slide projector/ +スライド・マスタ /(n) (comp) slide master/ +スライド・ライブラリ /(n) (comp) slide library/ +スライド・ルール /(n) (obsc) slide rule/ +スライドガラス /(n) microscope slide (wasei: slide glass)/glass slide/ +スライドグラス /(n) microscope slide (wasei: slide glass)/glass slide/ +スライドショー /(n) (comp) slide show/ +スライドバルブ /(n) slide valve/ +スライドフィルム /(n) slide film/positive or reversal film/ +スライドプロジェクター /(n) slide projector/ +スライドマスタ /(n) (comp) slide master/ +スライドライブラリ /(n) (comp) slide library/ +スライドルール /(n) (obsc) slide rule/ +スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/ +スライハンド /(n) sleight of hand (e.g. in magic tricks) (wasei:)/ +スライバー /(n) sliver (strand of loose fibers)/ +スライム /(n) slime/ +スラグ /(n) slag/ +スラスター /(n) thruster (e.g. on a satellite)/ +スラスト /(n) thrust/ +スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/ +スラッガー /(n) slugger/ +スラック /(n) slack/(P)/ +スラックス /(n) slacks/(P)/ +スラッグ /(n) slug/ +スラッシャーフィルム /(n) slasher film/ +スラッシュ /(n,vs) (1) slash character (ASCII 057)/(2) slash (fan fiction)/ +スラッシュ・メタル /(n) thrash metal/ +スラッシュメタル /(n) thrash metal/ +スラッジ /(n) sludge/ +スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/ +スラップスティック /(n) slapstick/ +スラブ /(n) (1) Slav/Slavic/(2) slab/ +スラブ語派 [スラブごは] /(n) Slavic (branch of languages)/ +スラブ毛糸 [スラブけいと] /(n) slub yarn (yarn with lumps, thickening, etc.)/ +スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/ +スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/ +スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/ +スラメンフクロウ /(n) (uk) Taliabu owl (Tyto nigrobrunnea)/Taliabu masked owl/Sula Islands barn owl/ +スラリー /(n) slurry/ +スラローム /(n) slalom (nor:)/(P)/ +スラング /(n) slang/ +スランプ /(n) slump/(P)/ +スランプフレーション /(n) slumpflation/ +スラヴ /(n) Slav/Slavic/ +スラヴ語派 [スラヴごは] /(n) Slavic (branch of languages)/ +スラ面梟 [スラめんふくろう] /(n) (uk) Taliabu owl (Tyto nigrobrunnea)/Taliabu masked owl/Sula Islands barn owl/ +スリー /(n) three/ +スリー・アールズ /(n) the three Rs (reading, writing, and arithmetic)/ +スリー・ウエー・スピーカー /(n) three-way speaker/ +スリー・クォーター /(n) three-quarter back (rugby)/ +スリー・サイズ /(n) bust-waist-hip measurements (wasei: three size)/vital statistics/ +スリー・スポット・エンジェルフィッシュ /(n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)/ +スリー・スポット・グラミー /(n) three spot gourami (Trichogaster trichopterus)/ +スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ /(n) threespot damselfish (Stegastes planifrons)/ +スリー・ベース・ヒット /(n) three-base hit/ +スリーアールズ /(n) the three Rs (reading, writing, and arithmetic)/ +スリーウエースピーカー /(n) three-way speaker/ +スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/ +スリークォーターバックス /(n) three-quarter backs/ +スリークオーター /(n) three-quarter/ +スリーコム /(n) (comp) 3COM/ +スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (wasei: three size)/vital statistics/(P)/ +スリースポットエンジェルフィッシュ /(n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)/ +スリースポットクロミス /(n) threespot chromis (Chromis verater)/ +スリースポットグラミー /(n) three spot gourami (Trichogaster trichopterus)/ +スリースポットダムゼルフィッシュ /(n) threespot damselfish (Stegastes planifrons)/ +スリーター /(n) three-wheeled bicycle (wasei: threeter)/ +スリーディーアール /(n) (comp) 3DR/ +スリーディーオー /(n) (comp) 3DO/ +スリーバンディッドバタフライフィッシュ /(n) threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)/ +スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/ +スリーピース /(n) three-piece suit/ +スリーピング・バッグ /(n) sleeping bag/ +スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/ +スリーブ /(n) sleeve/ +スリーブロッチド・ラビットフィッシュ /(n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)/ +スリーブロッチドラビットフィッシュ /(n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)/ +スリープ /(n) sleep/ +スリーベースヒット /(n) three-base hit/ +スリーマー /(n) slimmer/ +スリーヴ /(n) sleeve/ +スリカータ /(n) meerkat (Suricata suricatta) (lat: suricata)/suricate/ +スリカータ属 [スリカータぞく] /(n) Suricata/genus containing the meerkat/ +スリカタ /(n) meerkat (Suricata suricatta) (lat: suricata)/suricate/ +スリザーリンク /(n) slither link (popular Japanese number puzzle)/ +スリッカー /(n) slicker/ +スリット /(n) slit/(P)/ +スリット・カメラ /(n) slit camera/ +スリット・ドラム /(n) slit drum/ +スリットカメラ /(n) slit camera/ +スリットドラム /(n) slit drum/ +スリッパ /(n) slipper/slippers/(P)/ +スリップ /(n,vs) (1) slip (i.e. slide)/(n) (2) slip (i.e. petticoat)/(3) Serial Link IP/SLIP/(P)/ +スリップ・ダウン /(n,vs) (sports) slipping (in boxing) (wasei: slip down)/down caused by a boxer slipping/ +スリップオン /(n) slip-on/ +スリップス /(n) thrips/ +スリップストリーム /(n) slipstream/ +スリップダウン /(n,vs) (sports) slipping (in boxing) (wasei: slip down)/down caused by a boxer slipping/ +スリップノット /(n) (comp) SlipKnot/ +スリップ事故 [スリップじこ] /(n) (car) accidents caused by slippery road conditions/icy road accidents/ +スリッポン /(n) slip-on/ +スリナム /(n) Surinam/Suriname/ +スリム /(adj-na,n) slim/(P)/ +スリム・アップ /(n) slimming down (wasei: slim up)/ +スリム・スカート /(n) slim skirt/ +スリムアップ /(n) slimming down (wasei: slim up)/ +スリムスカート /(n) slim skirt/ +スリム化 [スリムか] /(n,vs) thinning/streamlining/ +スリム型 [スリムかた] /(n) (comp) slim-type/ +スリム型PC [スリムかたピーシー] /(n) (comp) slim-type PC/ +スリム型コンピュータ [スリムかたコンピュータ] /(n) (comp) slim-type computer/ +スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/ +スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/ +スリランカ /(n) Sri Lanka/ +スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/ +スリル /(n) thrill/(P)/ +スリング /(n) (1) sling/(2) (abbr) sling (e.g. Singapore sling)/(3) (abbr) cargo sling/(4) (abbr) baby sling/ +スリングショット /(n) slingshot/ +スルー /(n) (1) through/(vs) (2) (sl) ignoring/(P)/ +スルー・パス /(n) through pass (soccer)/ +スルー・ホール /(n) (comp) through hole/ +スルー・レート /(n) slew rate/ +スルーアウト /(adv) throughout/ +スルーディーベンチ /(n) (comp) 3DBENCH/ +スルーパス /(n) through pass (soccer)/ +スループ /(n) sloop/ +スループット /(n) throughput/ +スループットBOD [スループットビーオーディー] /(n) (comp) throughput Bandwidth On Demand/ +スルーホール /(n) (comp) through hole/ +スルーレート /(n) slew rate/ +スルー接続 [スルーせつぞく] /(n) (comp) through-connect/ +スルタン /(n) sultan/ +スルナーイ /(n) (obsc) surnay (Anatolian woodwind instrument) (per:)/zurna/ +スルピリン /(n) sulpyrine/ +スルファグアニジン /(n) sulfaguanidine/ +スルファジアジン /(n) sulfadiazine/ +スルファダイアジン /(n) sulfadiazine/ +スルファニルアミド /(n) sulfanilamide/sulphanilamide/ +スルファミン /(n) sulfamine/ +スルホンアミド /(n) sulfonamide/sulphonamide/ +スルホン化 [スルホンか] /(n,vs) sulfonation/ +スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/ +スルホン酸塩 [スルホンさんえん] /(n) sulfonate/ +スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/ +スルメ /(n) (1) (uk) dried squid/dried cuttlefish/(2) (uk) Japanese common squid (Todarodes pacificus)/ +スルメイカ /(n) (uk) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/ +スレ /(n) (comp) (abbr) thread/ +スレ /(n,n-suf) chafing/sore/scrape/scratch/mark/rub/rubbing together/blister/ +スレーキ /(n) sleek (fabric)/ +スレーキング /(n) slaking/ +スレート /(n,adj-no) slate/(P)/ +スレート・グレー /(n) slate gray/ +スレートグレー /(n) slate gray/ +スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/ +スレーブ /(n) slave/ +スレーブ・ドライブ /(n) (comp) slave drive/ +スレーブドライブ /(n) (comp) slave drive/ +スレイブ /(n) slave/(P)/ +スレイヤー /(n) slayer/ +スレイヴ /(n) slave/ +スレオニン /(n) threonine (ger: Threonin)/ +スレタイ /(n) (abbr) thread title/ +スレチ /(n) (col) off topic (e.g. in a web forum)/ +スレッシャー /(n) thresher/ +スレッド /(n) (comp) thread/ +スレッド・セーフ /(n) (comp) thread safe/ +スレッド・タイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title)/ +スレッドセーフ /(n) (comp) thread safe/ +スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title)/ +スレッドフィンスキャット /(n) threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia)/ +スレンダー /(adj-na) slender/(P)/ +スレ違い [スレちがい] /(n) off topic (e.g. in a web forum)/ +スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw/(P)/ +スロー・ウイルス /(n) slow virus/ +スロー・カーブ /(n) slow curve/ +スロー・ジン /(n) sloe gin/ +スロー・スターター /(n) slow starter/ +スロー・ダンス /(n) slow dance/ +スロー・ビデオ /(n) (abbr) slow-motion video/ +スロー・フード /(n) slow food (as opposed to fast food)/ +スロー・フォワード /(n) throw forward/ +スロー・ペース /(n) slow pace/ +スロー・モーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/ +スロー・ロリス /(n) slow loris (Nycticebus coucang)/ +スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/ +スローイング /(n) throwing/ +スローウイルス /(n) slow virus/ +スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/ +スローカーブ /(n) slow curve/ +スローガン /(n) slogan/(P)/ +スロージン /(n) sloe gin/ +スロースターター /(n) slow starter/ +スローダウン /(n) (comp) slowdown/ +スローダンス /(n) slow dance/ +スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/ +スローフード /(n) slow food (as opposed to fast food)/ +スローフォワード /(n) throw forward/ +スロープ /(n) slope/(P)/ +スロープ・カー /(n) slope car/small automated monorail/ +スロープカー /(n) slope car/small automated monorail/ +スローペース /(n) slow pace/ +スローボール /(n) slowball/ +スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/ +スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/ +スローロリス /(n) slow loris (Nycticebus coucang)/ +スロー映像 [スローえいぞう] /(n) slow motion (clip, image, etc.)/ +スロッター /(n) slotter/ +スロット /(n) slot/(P)/ +スロット・マシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/ +スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/ +スロットル /(n) throttle/ +スロットル・バルブ /(n) throttle valve/ +スロットル・レバー /(n) throttle lever/ +スロットルバルブ /(n) throttle valve/ +スロットルレバー /(n) throttle lever/ +スロット形リングネットワーク [スロットがたリングネットワーク] /(n) (comp) slotted-ring network/ +スロット時間 [スロットじかん] /(n) (comp) slot time (in CSMA-CD)/ +スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/ +スロバキア /(n) Slovakia/(P)/ +スロバキア語 [スロバキアご] /(n) Slovakian (language)/Slovak/ +スロベニア /(n) Slovenia/(P)/ +スロベニア語 [スロベニアご] /(n) Slovenian (language)/Slovene/ +スロヴェニア /(n) Slovenia/ +スワイプ /(n,vs) (1) (comp) swipe (multi-touch screen interface)/(n) (2) swipe/sweeping blow/ +スワガーコート /(n) swagger coat/ +スワジランド /(n) Swaziland/ +スワッチ /(n) swatch/ +スワット /(n) Special Weapons and Tactics/SWAT/ +スワッピング /(n) swapping/ +スワップ /(n,vs) swap/(P)/ +スワップ・アウト /(n) (comp) swapped out/ +スワップ・イン /(n) (comp) swapped in/ +スワップ・エリア /(n) (comp) swap area/ +スワップ・ファイル /(n) (comp) swap file/ +スワップ・ミート /(n) swap meet/ +スワップアウト /(n) (comp) swapped out/ +スワップイン /(n) (comp) swapped in/ +スワップエリア /(n) (comp) swap area/ +スワップファイル /(n) (comp) swap file/ +スワップミート /(n) swap meet/ +スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/ +スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/ +スワップ領域 [スワップりょういき] /(n) (comp) swap space/swap area/ +スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/ +スワン /(n) swan/(P)/ +スンダ語 [スンダご] /(n) Sundanese (language)/ +スンナ /(n) Sunna (collection of recorded words and actions of the prophet Muhammad) (ara: sunna)/Sunnah/ +スンナ派 [スンナは] /(n) Sunni (sect of Islam) (ara:)/ +スンニ /(n) Sunni (branch of Islam) (ara:)/ +スンニ・トライアングル /(n) Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit) (ara: Sunni)/ +スンニトライアングル /(n) Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit) (ara: Sunni)/ +スンニ派 [スンニは] /(n) Sunni (branch of Islam) (ara:)/Sunnah/ +スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/ +ズ /(n-suf) (1) (col) s (pluralizing suffix) (eng:)/es/(2) (col) 's (possessive suffix) (eng:)/s'/es'/ +ズーオロジー /(n) zoology/ +ズージャー /(n) (sl) jazz/ +ズージャー語 [ズージャーご] /(n) (ling) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards/ +ズージャ語 [ズージャご] /(n) (ling) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards/ +ズートスーツ /(n) zoot suit/ +ズーノーシス /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/ +ズーミング /(n) (comp) zooming/ +ズーム /(n) zoom/(P)/ +ズーム・アウト /(vs) to zoom out/ +ズーム・アップ /(vs) to zoom up/ +ズーム・イン /(n) zoom in/ +ズーム・バック /(vs) to zoom back/ +ズーム・ボックス /(n) (comp) zoom box/ +ズーム・レンズ /(n) zoom lens/ +ズームアウト /(vs) to zoom out/ +ズームアップ /(vs) to zoom up/ +ズームイン /(n) zoom in/ +ズームバック /(vs) to zoom back/ +ズームボックス /(n) (comp) zoom box/ +ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/ +ズールー語 [ズールーご] /(n) Zulu (language)/ +ズールー族 [ズールーぞく] /(n) Zulu tribe/ +ズアオアトリ /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/ +ズィーブラ /(n) zebra/ +ズィール /(n) zeal/ +ズウォチ /(n) zloty (Polish currency)/ +ズウォティ /(n) zloty (Polish currency)/ +ズキンアザラシ /(n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata)/ +ズグロトサカゲリ /(n) (uk) masked lapwing (Vanellus miles)/masked plover/spur-winged plover/ +ズシッと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/ +ズシン /(adv) thud/ +ズジキツネベラ /(n) fourline hogfish (Bodianus trilineatus)/threeline hogfish/ +ズタボロ /(adj-no,adv) (uk) in tatters/in pieces/wiped out/ +ズッキーニ /(n) zucchini (ita:)/courgette/ +ズック /(n) canvas (dut: doek)/duck/sailcloth/burlap/sackcloth/ +ズッコケ /(n,adj-f) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/ +ズッ友 [ズッとも] /(n) (abbr) (sl) friends forever/ +ズナガアカボウ /(n) Bodianus tanyokidus (species of hogfish)/ +ズバイモモ /(n) (obsc) nectarine/ +ズビニ鉤虫 [ズビニこうちゅう] /(n) Old World hookworm (Ancylostoma duodenale) (from Dubini hookworm)/ +ズベ /(n) (col) female delinquent/ +ズベラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/ +ズベ公 [ズベこう] /(n) (col) female delinquent/ +ズボラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/ +ズボン /(n) trousers (fre: jupon)/(P)/ +ズボン・プレッサー /(n) trouser press/ +ズボンプレッサー /(n) trouser press/ +ズボン下 [ズボンした] /(n) long johns/long underpants/long underwear/ +ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/ +ズマン /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/ +ズミ /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/ +ズム /(suf) -ism/ +ズリセン /(n) (col) (sl) masturbation (male)/ +ズリ山 [ズリやま] /(n) slagheap/slag heap/pile of coal waste/ +ズルチン /(n) dulcin (type of artificial sweetener) (ger: Dulzin)/ +ズルナ /(n) zurna (Anatolian woodwind instrument) (tur:)/surnay/ +ズル休み [ズルやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/ +ズレる /(v1,vi) to slide/to slip off/to get dislocated/to be out of alignment/to get dislodged/to deviate/to shift (position)/to be out of sync./to be slightly off/to be off-point/ +ズロース /(n) drawers/knickers/bloomers/ +ズロチ /(n) zloty (Polish currency)/ +ズワイガニ /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/ +ズワイ蟹 [ズワイがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/ +セーの法則 [セーのほうそく] /(n) Say's law/ +セーシェル /(n) Seychelles/ +セーシェルガエル科 [セーシェルガエルか] /(n) Sooglossidae/family of frogs/ +セージ /(n,adj-no) sage/ +セーター /(n) sweater/jumper/(P)/ +セーバー /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/ +セービン・ワクチン /(n) Sabin vaccine (for polio)/ +セービング /(n) saving/ +セービンワクチン /(n) Sabin vaccine (for polio)/ +セーフ /(n) safe/(P)/ +セーフ・セックス /(n) safe sex/ +セーフガード /(n) safeguard/ +セーフセックス /(n) safe sex/ +セーフティ /(n) safety/ +セーフティ・ネット /(n) safety net/ +セーフティ・ボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/ +セーフティー /(n) safety/ +セーフティー・コーン /(n) safety cone/traffic cone/ +セーフティー・ゾーン /(n) safety zone/ +セーフティー・ドライブ /(n) driving safely (wasei: safety drive)/ +セーフティー・ネット /(n) safety net/ +セーフティー・バルブ /(n) safety valve/ +セーフティー・バント /(n) (baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/ +セーフティー・ビンディング /(n) safety binding (ski)/ +セーフティー・ファクター /(n) safety factor/ +セーフティー・ボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/ +セーフティーコーン /(n) safety cone/traffic cone/ +セーフティーゾーン /(n) safety zone/ +セーフティードライブ /(n) driving safely (wasei: safety drive)/(P)/ +セーフティーネット /(n) safety net/ +セーフティーバルブ /(n) safety valve/ +セーフティーバント /(n) (baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/ +セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/ +セーフティーファクター /(n) safety factor/ +セーフティーボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/ +セーフティネット /(n) safety net/ +セーフティボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/ +セーフライト /(n) safelight/ +セーブ /(n,vs) (1) save/(2) checking/curbing/suppressing/restraining/controlling/being economical/(P)/ +セーブ・ポイント /(n) save point/ +セーブポイント /(n) save point/ +セーブル /(n) sable/ +セーブル磁器 [セーブルじき] /(n) Sevres porcelain/ +セープ /(n) (1) cep (Boletus edulis) (fre:)/cepe/penny bun/porcino/(2) (arch) soap (dut: zeep)/ +セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/ +セーラー /(n) sailor/ +セーラー・カラー /(n) sailor collar/ +セーラーカラー /(n) sailor collar/ +セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/ +セーリング /(n) sailing/ +セーリング・ボート /(n) sailing boat/ +セーリングボート /(n) sailing boat/ +セール /(n) sale/(P)/ +セールス /(n) sales/(P)/ +セールス・アプローチ /(n) sales approach/ +セールス・エンジニア /(n) sales engineer/ +セールス・トーク /(n) sales talk/ +セールス・プロモーション /(n) sales promotion/ +セールスアプローチ /(n) sales approach/ +セールスウーマン /(n) saleswoman/ +セールスエンジニア /(n) sales engineer/ +セールストーク /(n) sales talk/ +セールスプロモーション /(n) sales promotion/ +セールスマン /(n) salesman/(P)/ +セールスレディー /(n) saleslady/ +セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/ +セアカリスザル /(n) (uk) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)/ +セイウチ /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/ +セイウチ科 [セイウチか] /(n) Odobenidae/family containing the walrus/ +セイゴ /(n) (uk) juvenile Japanese sea perch (under two years of age and 25 cm in length)/ +セイジ /(n,adj-no) sage/ +セイタカアワダチソウ /(n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)/ +セイタカシギ /(n) (1) (uk) black-winged stilt (Himantopus himantopus)/(2) stilt (any bird of family Recurvirostridae)/avocet/ +セイタカヨモギ /(n) (uk) Artemisia selengensis/ +セイバー /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/(P)/ +セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/ +セイフティ・バント /(n) (baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/ +セイフティ・ボックス /(n) (1) safe deposit box (wasei: safety box)/(2) small safe/ +セイフティバント /(n) (baseb) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/ +セイフティボックス /(n) (1) safe deposit box (wasei: safety box)/(2) small safe/ +セイブモグラ /(n) (uk) Townsend's mole (Scapanus townsendii)/ +セイブモグラ属 [セイブモグラぞく] /(n) Scapanus/genus of moles/ +セイボリー /(n) savory (herb)/ +セイヨウアジサイ /(n) (uk) Western hydrangea/Hydrangea macrophylla/ +セイヨウキヅタ /(n) English ivy (Hedera helix)/common ivy/ +セイヨウキヌヤナギ /(n) (uk) osier (Salix viminalis)/ +セイヨウサクラソウ /(n) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/ +セイヨウシミ /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/ +セイヨウスグリ /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa)/ +セイヨウナシ /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +セイヨウニンジン /(n) (1) (uk) American ginseng (Panax quinquefolius)/(2) (uk) Western carrot cultivars/ +セイヨウノコギリソウ /(n) (uk) yarrow (Achillea millefolium)/milfoil/ +セイヨウハコヤナギ /(n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)/ +セイヨウハシバミ /(n) (uk) Eurasian hazel (Corylus avellana)/ +セイヨウハッカ /(n) (uk) peppermint (Mentha x piperita)/ +セイヨウヒイラギ /(n) (uk) English holly (Ilex aquifolium)/ +セイヨウミザクラ /(n) (uk) sweet cherry (Prunus avium)/mazzard/ +セイヨウヤマハッカ /(n) (uk) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/ +セイヨウリンゴ /(n) (uk) apple (Malus domestica)/ +セイラー /(n) sailer/ +セイリング /(n) sailing/ +セイルフィン・モーリー /(n) sailfin molly (Poecilia velifera)/Yucatan molly/ +セイルフィンモーリー /(n) sailfin molly (Poecilia velifera)/Yucatan molly/ +セイレーネス /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/ +セイレーン /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/ +セイレン /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/ +セイロンニッケイ /(n) (uk) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)/ +セイロン肉桂 [セイロンにっけい] /(n) (uk) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)/ +セイント /(n) saint/ +セエター /(ik) (n) sweater/jumper/ +セオドライト /(n) theodolite/ +セオリー /(n) theory/(P)/ +セオリスト /(n) theorist/ +セオレティカル /(adj-na) theoretical/ +セオレテイカル /(adj-na) theoretical/ +セカンダリ /(n,adj-f) secondary/ +セカンダリ・キャッシュ /(n) (comp) secondary cache/ +セカンダリ・サイト /(n) (comp) secondary site/ +セカンダリ・リング /(n) (comp) secondary ring/ +セカンダリー /(n,adj-f) secondary/ +セカンダリDNSサーバ [セカンダリディーエンエスサーバ] /(n) (comp) secondary DNS server/ +セカンダリキャッシュ /(n) (comp) secondary cache/ +セカンダリサイト /(n) (comp) secondary site/ +セカンダリビデオディスプレイコントローラ /(n) (comp) secondary video display controller/ +セカンダリリング /(n) (comp) secondary ring/ +セカント /(n) secant/ +セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/ +セカンド・ウインド /(n) second wind/ +セカンド・オピニオン /(n) second opinion/ +セカンド・スクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)/ +セカンド・ソース /(n) (comp) second source/ +セカンド・ハウス /(n) second house/second home/ +セカンド・バッグ /(n) second bag/zippered carrying case/ +セカンド・バッテリ /(n) (comp) second battery/ +セカンド・ベース /(n) second base/ +セカンド・ベスト /(n) second best/ +セカンド・ライフ /(n) (1) second life (esp. that of a retiree)/(2) SecondLife (online virtual world)/ +セカンド・ラン /(n) second run/ +セカンドウインド /(n) second wind/ +セカンドオピニオン /(n) second opinion/ +セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)/ +セカンドソース /(n) (comp) second source/ +セカンドハウス /(n) second house/second home/ +セカンドハンド /(n) secondhand/ +セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/ +セカンドバッテリ /(n) (comp) second battery/ +セカンドベース /(n) second base/ +セカンドベスト /(n) second best/ +セカンドライフ /(n) (1) second life (esp. that of a retiree)/(2) SecondLife (online virtual world)/ +セカンドラン /(n) second run/ +セガ /(n) (comp) Sega/ +セガ・サターン /(n) (comp) Sega Saturn/ +セガサターン /(n) (comp) Sega Saturn/ +セキショウ /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/ +セキショクヤケイ /(n) (uk) red jungle fowl (Gallus gallus)/ +セキスタント /(n) (obsc) sextant/ +セキチク /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/ +セキュア /(adj-f) secure/ +セキュア・ハッシュ・アルゴリズム /(n) (comp) secure hash algorithm/ +セキュア・ビット /(n) (comp) secure bit/ +セキュアハッシュアルゴリズム /(n) (comp) secure hash algorithm/ +セキュアビット /(n) (comp) secure bit/ +セキュリタイゼーション /(n) securitization/ +セキュリティ /(n) security/(P)/ +セキュリティ・コンテキスト /(n) (comp) security context/ +セキュリティ・システム /(n) (comp) security system/ +セキュリティ・ファイル /(n) (comp) security file/ +セキュリティ・プリンシパル /(n) (comp) security principal/ +セキュリティ・プロトコル /(n) (comp) security protocol/ +セキュリティ・ホール /(n) security hole/ +セキュリティ・ホスト /(n) (comp) security host/ +セキュリティ・ポリス /(n) bodyguard for VIPs (wasei: security police)/ +セキュリティ・リスク /(n) (comp) security risk/ +セキュリティ・ログ /(n) (comp) security log/ +セキュリティー /(n) security/(P)/ +セキュリティー・ホール /(n) security hole/ +セキュリティーホール /(n) security hole/ +セキュリティID [セキュリティアイディー] /(n) (comp) security ID/ +セキュリティコンテキスト /(n) (comp) security context/ +セキュリティシステム /(n) (comp) security system/ +セキュリティファイル /(n) (comp) security file/ +セキュリティプリンシパル /(n) (comp) security principal/ +セキュリティプロトコル /(n) (comp) security protocol/ +セキュリティホール /(n) security hole/ +セキュリティホスト /(n) (comp) security host/ +セキュリティポリス /(n) bodyguard for VIPs (wasei: security police)/ +セキュリティリスク /(n) (comp) security risk/ +セキュリティログ /(n) (comp) security log/ +セキュリティ管理 [セキュリティかんり] /(n) (comp) security management/ +セキレイ /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +セクキャバ /(n) (abbr) hostess club where certain sexual conduct is allowed (wasei: sex cabaret)/ +セクシー /(adj-na,n) sexy/(P)/ +セクシー・ポーズ /(n) sexy pose/ +セクシーポーズ /(n) sexy pose/ +セクシィ /(adj-na,n) sexy/ +セクシィー /(adj-na,n) sexy/ +セクシスト /(adj-no) sexist/ +セクシズム /(n) sexism/ +セクシャリティ /(n) sexuality/ +セクシャル /(adj-no) sexual/ +セクシャル・ハラスメント /(n) sexual harassment/ +セクシャルハラスメント /(n) sexual harassment/ +セクシュアリティ /(n) sexuality/ +セクシュアリティー /(n) sexuality/ +セクシュアル /(adj-no) sexual/ +セクシュアル・ハラスメント /(n) sexual harassment/ +セクシュアルハラスメント /(n) sexual harassment/ +セクショナリズム /(n) sectionalism/ +セクショニング /(n) sectioning/ +セクション /(n) section/(P)/ +セクション・ペーパー /(n) section paper/ +セクションペーパー /(n) section paper/ +セクション区画 [セクションくかく] /(n) (comp) section/ +セクスィ /(adj-na,n) sexy/ +セクスィー /(adj-na,n) sexy/ +セクスタント /(n) (obsc) sextant/ +セクスティング /(n) sexting/ +セクステット /(n) sextet/sextette/ +セクタ /(n) sector/ +セクタ・アンテナ /(n) (comp) sectored antenna/ +セクター /(n) sector/(P)/ +セクタのデータ領域 [セクタのデータりょういき] /(n) (comp) data field of a sector/ +セクタアンテナ /(n) (comp) sectored antenna/ +セクト /(n) sect/ +セクハラ /(n) (abbr) sexual harassment/(P)/ +セクフレ /(n) (abbr) friend with benefits/fuck-buddy/sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +セクレタリー /(n) secretary/ +セクレチン /(n) secretin/ +セクロス /(n) (sl) sex (as a sport)/ +セグウェイ /(n) Segway (motorized personal vehicle)/ +セグウエー /(n) Segway (motorized personal vehicle)/ +セグエ /(n) segue (proceeding without interruption in music, etc.)/ +セグメンテーション /(n) segmentation/ +セグメンテーション違反 [セグメンテーションいはん] /(n) (comp) segmentation fault/segfault/ +セグメント /(n) segment/ +セグメント・アドレッシング /(n) (comp) segment addressing/ +セグメント・テーブル /(n) (comp) segment table/ +セグメントアドレッシング /(n) (comp) segment addressing/ +セグメントテーブル /(n) (comp) segment table/ +セグメント化 [セグメントか] /(n) (comp) segmentation/ +セグメント属性 [セグメントぞくせい] /(n) (comp) segment attributes/ +セグメント変換 [セグメントへんかん] /(n) (comp) segment transformation/ +セグメント優先度 [セグメントゆうせんど] /(n) (comp) segment priority/ +セグロオオトカゲ /(n) tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia)/Moluccan black-backed monitor/ +セグロカモメ /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/ +セグロセキレイ /(n) (uk) Japanese wagtail (Motacilla grandis)/ +セグロチョウチョウウオ /(n) saddleback butterflyfish (Chaetodon ephippium, species of the Indo-Pacific)/saddled butterflyfish/ +セコイア /(n) sequoia (lat:)/redwood/ +セコイアデンドロン /(n) giant sequoia (Sequoiadendron giganteum) (lat: Sequoiadendron)/giant redwood/ +セコハン /(adj-no) (abbr) secondhand/ +セコンダリー /(n) secondary/ +セコンド /(n) second/ +セコンドハンド /(n) secondhand/ +セサミ /(n) sesame/ +セザール /(n,adj-no) Caesar/ +セシウム /(n) cesium (Cs)/caesium/(P)/ +セシウム137 [セシウムひゃくさんじゅうしち] /(n) cesium 137 (Cs-137)/caesium 137/ +セシウム原子時計 [セシウムげんしどけい] /(n) cesium atomic clock/ +セシウム百三十七 [セシウムひゃくさんじゅうしち] /(n) cesium 137 (Cs-137)/caesium 137/ +セション /(n) (comp) session/ +セション・リーダ /(n) (comp) session leader/ +セションコネクション同期 [セションコネクションどうき] /(n) (comp) session-connection synchronization/ +セションサービス利用者 [セションサービスりようしゃ] /(n) (comp) session service user/SS-user/ +セションプロトコル機械 [セションプロトコルきかい] /(n) (comp) session protocol machine/SPM/ +セションリーダ /(n) (comp) session leader/ +セション生存期間 [セションせいぞんきかん] /(n) (comp) session lifetime/ +セジメント /(n) sediment/sludge/ +セス /(n) (comp) CES/ +セスジネズミ /(n) (uk) striped field mouse (Apodemus agrarius)/ +セスジムシ科 [セスジムシか] /(n) Rhysodidae/family of beetles/ +セセッション /(n) secession/ +セセリチョウ /(n) (uk) skipper butterfly/ +セゾン /(n) season (fre: saison)/(P)/ +セタシジミ /(n) (uk) Corbicula sandai (species of basket clam)/ +セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/ +セダカスズメダイ /(n) Japanese gregory (Stegastes altus)/ +セダカハナアイゴ /(n) Siganus woodlandi (species of rabbitfish found in New Caledonia)/ +セダカヤッコ /(n) yellowbar angelfish (Pomacanthus maculosus)/yellowband angelfish/yellowblotch angelfish/ +セダン /(n) sedan/(P)/ +セッカ /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/ +セック /(n) (1) second/(2) secant/(3) sec (fre:)/dry wine taste/ +セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/ +セックス・チェック /(n) sex check/gender verification/sex testing/ +セックス・テクニック /(n) sexual technique/ +セックス・フレンド /(n) friend with benefits/fuck-buddy/sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +セックス・ホルモン /(n) sex hormone/ +セックス・ワーカー /(n) sex worker/ +セックスアピール /(n) sex appeal/ +セックスシンボル /(n) sex symbol/ +セックスチェック /(n) sex check/gender verification/sex testing/ +セックステ /(n) (abbr) sexual technique/ +セックステクニック /(n) sexual technique/ +セックスフレンド /(n) friend with benefits/fuck-buddy/sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +セックスホルモン /(n) sex hormone/ +セックスレス /(n) sexless/sexless marriage/ +セックスワーカー /(n) sex worker/ +セックス依存症 [セックスいぞんしょう] /(n) sexual addiction/sex dependency/ +セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/ +セックル /(n) (sl) sex/ +セッシ /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/ +セッション /(n) (1) session/(2) (abbr) jam session/jam/(P)/ +セッション・セレクタ /(n) (comp) session selector/ +セッションセレクタ /(n) (comp) session selector/ +セッション層 [セッションそう] /(n) (comp) session layer/ +セッター /(n) (1) setter (dog type)/(2) setter (volleyball position)/ +セッチュウカ /(n) (uk) daffodil/narcissus/ +セッツルメント /(n) settlement/ +セッティング /(n,vs) (1) setting/installing/mounting/arranging/(2) setting up (meeting, conference, etc.)/(n) (3) stage setting/(4) setting (of a novel, movie, play, etc.)/(P)/ +セット /(n,vs) (1) set/(2) set meal/(P)/ +セット・アッパー /(n) set upper/ +セット・イン・スリーブ /(n) set-in sleeve/ +セット・スクラム /(n) set scrum/ +セット・トップ /(n) (comp) set-top (box, device)/ +セット・プレー /(n) set play/ +セット・ポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/ +セット・ポジション /(n) set position (baseball)/ +セット・メーカー /(n) manufacturer of assembled products (wasei: set maker)/ +セット・メニュー /(n) set menu/ +セット・ローション /(n) (abbr) setting lotion/ +セットアッパー /(n) set upper/ +セットアップ /(n,vs) setup/ +セットアップ・タイム /(n) (comp) setup time/ +セットアップ・マン /(n) (baseb) setup man/setup pitcher/ +セットアップ・メッセージ /(n) (comp) SETUP message/ +セットアップエグゼ /(n) (comp) setup.exe/ +セットアップタイム /(n) (comp) setup time/ +セットアップマン /(n) (baseb) setup man/setup pitcher/ +セットアップメッセージ /(n) (comp) SETUP message/ +セットアップ時間 [セットアップじかん] /(n) (comp) setup time/ +セットアップ手続き [セットアップてつづき] /(n) (comp) (call) setup procedure/ +セットインスリーブ /(n) set-in sleeve/ +セットスクラム /(n) set scrum/ +セットトップ /(n) (comp) set-top (box, device)/ +セットトップ・ボックス /(n) set-top box/ +セットトップボックス /(n) set-top box/ +セットバック /(n) set-back/ +セットプレー /(n) set play/ +セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/ +セットポジション /(n) set position (baseball)/ +セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (wasei: set maker)/ +セットメニュー /(n) set menu/ +セットローション /(n) (abbr) setting lotion/ +セット販売 [セットはんばい] /(n,vs) product bundling/tie-in-sale/package deal/ +セッパリイルカ /(n) (uk) Hector's dolphin (Cephalorhynchus hectori)/ +セツルメント /(n) settlement/ +セディ /(n) cedi (Ghanan currency)/ +セトガヤ /(n) (uk) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus)/ +セトモノ /(n) earthenware/crockery/china/ +セナスジベラ /(n) sixbar wrasse (Thalassoma hardwicke)/ +セニョール /(n) senor (spa:)/ +セニョリータ /(n) senorita (spa:)/ +セネガ /(n) senega (species of milkwort, Polygala senega)/ +セネガル /(n) Senegal/ +セネガ根 [セネガこん] /(n) dried senega root/ +セバシン酸 [セバシンさん] /(n) sebacic acid/ +セパード /(n) (1) shepherd/(2) German shepherd/ +セパタクロー /(n) (sports) sepak takraw/ +セパレータ /(n) (comp) separator/ +セパレーツ /(n) separates/ +セパレート /(adj-f) separate/ +セパレート・アドレッシング /(n) (comp) separate addressing/ +セパレート・コース /(n) separate course/ +セパレートアドレッシング /(n) (comp) separate addressing/ +セパレートコース /(n) separate course/ +セパレート水着 [セパレートみずぎ] /(n) two-piece swimming suit (not bikini style)/ +セパレイト /(adj-f) separate/ +セビチェ /(n) ceviche/seviche/South American dish of marinated raw seafood/ +セビロ /(n) business suit/ +セピア /(n) sepia/(P)/ +セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/ +セファルディム /(n) Sephardim (Jews of Spanish or Portuguese descent)/ +セファロスポリン /(n) cephalosporin/ +セフォタキシム /(n) cefotaxime/ +セフレ /(n) (abbr) friend with benefits/fuck-buddy/sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +セブン /(n) seven/(P)/ +セブン・ブリッジ /(n) Seven Bridge/Japanese card game where the '7' card is special/ +セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/ +セブンティーン /(n) seventeen/seventeen (years old)/ +セブンブリッジ /(n) Seven Bridge/Japanese card game where the '7' card is special/ +セプテンバー /(n) September/ +セプトゥアギンタ /(n) (obsc) Septuagint (lat: Septuaginta)/ +セボリー /(n) savory/savoury/ +セポイの反乱 [セポイのはんらん] /(n) Sepoy Mutiny (1857-1858)/ +セポイの叛乱 [セポイのはんらん] /(n) Sepoy Mutiny (1857-1858)/ +セマフォ /(n) semaphore/ +セマフォア /(n) semaphore/ +セマン /(n) Semang (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula)/ +セマンティクス /(n) semantics/ +セマンティック /(n) semantic/ +セマンティック・ウェブ /(n) semantic web/ +セマンティック・エラー /(n) (comp) semantic error/ +セマンティックウェブ /(n) semantic web/ +セマンティックエラー /(n) (comp) semantic error/ +セマンティックス /(n) semantics/ +セマンティックディファレンシャル法 [セマンティックディファレンシャルほう] /(n) semantic differential method/ +セマン族 [セマンぞく] /(n) Semang people (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula)/ +セミ /(n) (1) cicada/locust/(2) small-sized pulley/ +セミ /(pref) semi-/half-/ +セミエビ /(n) (uk) blunt slipper lobster (species of shovel-nosed lobster, Scyllarides squammosus)/ +セミオートマチック /(n,adj-f) semi-automatic/ +セミオロジー /(n) semiology/ +セミクジラ /(n) (uk) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/ +セミコロン /(n) semicolon/(P)/ +セミコンダクタ /(n) semiconductor/ +セミコンダクター /(n) semiconductor/ +セミスチール /(n) semi-steel/ +セミタイト /(n) semi-tight (skirt)/ +セミダブル /(n) three-quarter bed (wasei: semi-double (bed))/ +セミダブル・ベッド /(n) three-quarter bed (wasei: semi-double bed)/ +セミダブルベッド /(n) three-quarter bed (wasei: semi-double bed)/ +セミドキュメンタリー /(n) semi-documentary/ +セミドライ・ソーセージ /(n) semidry sausage/ +セミドライソーセージ /(n) semidry sausage/ +セミナ /(n) seminar/ +セミナー /(n) seminar/(P)/ +セミナール /(n) seminar/ +セミナリー /(n) seminary/ +セミヌード /(n) semi-nude/ +セミファイナル /(n) semifinals/ +セミフォーマル /(adj-na,adj-no,n) semiformal/ +セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/ +セミホウボウ /(n) (uk) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis)/ +セミロング /(n) shoulder length hair (wasei: semi long)/ +セミ科 [セミか] /(n) Cicadidae/family of cicadas/ +セムラ /(n) semla (Scandinavian Lenten pastry) (swe:)/ +セム語派 [セムごは] /(n) Semitic (branch of languages)/ +セム人 [セムじん] /(n) Semite (speaker of a semitic language, esp. Jews and Arabs)/ +セム族 [セムぞく] /(n) Semites/ +セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/ +セメンタイト /(n) cementite/ +セメンテーション /(n) cementation/ +セメント /(n) cement/(P)/ +セメント・モルタル /(n) cement mortar/ +セメントモルタル /(n) cement mortar/ +セメント瓦 [セメントがわら] /(n) cement roof tile/cement tile/ +セメント質 [セメントしつ] /(n) cementum (hard connective tissue covering the tooth root)/cement/ +セモリナ /(n) semolina/ +セラ /(n) sera/(P)/ +セラー /(n) (1) seller/(2) cellar/(P)/ +セラード /(n) cerrado/ +セラス・マングース /(n) Selous' mongoose (Paracynictis selousi)/ +セラスマングース /(n) Selous' mongoose (Paracynictis selousi)/ +セラスマングース属 [セラスマングースぞく] /(n) Paracynictis/genus containing Selous' mongoose/ +セラチア菌 [セラチアきん] /(n) Serratia marcescens/ +セラック /(n) shellac/ +セラヒン /(n) seraphim/ +セラピー /(n) therapy/(P)/ +セラピー・ドッグ /(n) therapy dog/ +セラピードッグ /(n) therapy dog/ +セラピスト /(n) therapist/ +セラピム /(n) seraphim/ +セラミック /(n,adj-f) ceramic/(P)/ +セラミック・エンジン /(n) ceramic engine/ +セラミック・ヒーター /(n) ceramic heater/ +セラミックエンジン /(n) ceramic engine/ +セラミックス /(n) ceramics/ +セラミックヒーター /(n) ceramic heater/ +セラミド /(n) ceramide/ +セリ /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/ +セリー /(n) sherry/ +セリーグ /(n) (abbr) Central League/ +セリアック /(n) (abbr) celiac disease/ +セリアック病 [セリアックびょう] /(n) (med) celiac disease/coeliac disease/ +セリアル /(n) cereal/ +セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/ +セリカ /(n) Celica/(P)/ +セリシン /(n) sericin/ +セリフ /(n) serif/(P)/ +セリフ /(n) speech/words/one's lines/remarks/ +セリン /(n) serine/ +セリ科 [セリか] /(n) Apiaceae/parsley family of plants/ +セリ目 [セリもく] /(n) Apiales (order of plants)/ +セル /(n) (1) cell/(2) (abbr) serge/(3) (abbr) cel (celluloid)/(P)/ +セル・アニメ /(n) (abbr) cel animation/hand-drawn animation/traditional animation/ +セル・アニメーション /(n) cel animation/hand-drawn animation/traditional animation/ +セル・スイッチング /(n) (comp) cell switching/ +セル・スクランブル /(n) (comp) cell scrambling/ +セル・バス /(n) (comp) cell path/ +セル・バッファ /(n) (comp) cell buffer/ +セル・ビデオ /(n) sell-through video (wasei: sell video)/video for sale (as opposed to rental)/ +セル・ヘッダー /(n) (comp) cell header/ +セル・ベース /(n) (comp) cell based/ +セル・ポインタ /(n) (comp) cell pointer/ +セル・モーター /(n) starter motor (wasei: cell motor)/ +セル・リレー /(n) (comp) cell relay/ +セル・リレー・サービス /(n) (comp) cell relay service/ +セル・レート・アルゴリズム /(n) (comp) cell rate algorithm/ +セル・ロス /(n) (comp) cell loss/ +セルアニメ /(n) (abbr) cel animation/hand-drawn animation/traditional animation/ +セルアニメーション /(n) cel animation/hand-drawn animation/traditional animation/ +セルクル /(n) round, bottomless mould (fre: cercle)/ +セルシウス /(n) Celsius/ +セルシン・モーター /(n) selsyn motor/ +セルシンモーター /(n) selsyn motor/ +セルジ /(n) serge/ +セルスイッチング /(n) (comp) cell switching/ +セルスイッチング容量 [セルスイッチングようりょう] /(n) (comp) cell switching capacity/ +セルスクランブル /(n) (comp) cell scrambling/ +セルタス /(n) celtuce/ +セルティック /(adj-f) Celtic (esp. football club)/ +セルト /(n) Celt/ +セルバス /(n) (comp) cell path/ +セルバッファ /(n) (comp) cell buffer/ +セルビアクロアチア語 [セルビアクロアチアご] /(n) Serbo-Croat (language)/Serbo-Croatian/ +セルビア語 [セルビアご] /(n) Serbian (language)/ +セルビア人 [セルビアじん] /(n) Serbian/ +セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/ +セルビデオ /(n) sell-through video (wasei: sell video)/video for sale (as opposed to rental)/ +セルフ /(n) self/(P)/ +セルフ・コピー /(n) self-service copying (of documents) (wasei: self-copy)/ +セルフ・スタンド /(n) self-service gasoline station (wasei: self stand)/self-service petrol station/ +セルフ・タイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/ +セルフアップネジ /(n) captive screw (wasei: self up)/ +セルフィーユ /(n) chervil (fre: cerfeuil)/ +セルフイメージ /(n) self-image/ +セルフエスティーム /(n) self-esteem/ +セルフケア /(n) self-care/ +セルフコピー /(n) self-service copying (of documents) (wasei: self-copy)/ +セルフコントロール /(n) self-control/ +セルフサービス /(n) self-service/(P)/ +セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (wasei: self stand)/self-service petrol station/ +セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/ +セルフタッピングネジ /(n) (comp) self-tapping screws/ +セルフチェッキング /(n) self-checking/ +セルフヘルプ・グループ /(n) self-help group/ +セルフヘルプグループ /(n) self-help group/ +セルフメディケーション /(n) self-medication/ +セルフモニタリング /(n) self-monitoring/ +セルヘッダー /(n) (comp) cell header/ +セルベース /(n) (comp) cell based/ +セルポインタ /(n) (comp) cell pointer/ +セルモーター /(n) starter motor (wasei: cell motor)/ +セルラー /(n) (comp) cellular/ +セルラー・フォン /(n) (comp) cellular phone/ +セルラー・フロア /(n) cellular floor/ +セルラー・モデム /(n) (comp) cellular modem/ +セルラーゼ /(n) cellulase/ +セルラーフォン /(n) (comp) cellular phone/ +セルラーフロア /(n) cellular floor/ +セルラーモデム /(n) (comp) cellular modem/ +セルラー方式 [セルラーほうしき] /(n) (comp) cellular system/ +セルライト /(n) cellulite/ +セルリー /(n) celery/ +セルリアーク /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セルリアク /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セルリアク /(n) celeriac/ +セルリアック /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セルリアン・ブルー /(n) cerulean blue/ +セルリアンブルー /(n) cerulean blue/ +セルリレー /(n) (comp) cell relay/ +セルリレーサービス /(n) (comp) cell relay service/ +セルループバック試験 [セルループバックしけん] /(n) (comp) cell loopback test/ +セルレートアルゴリズム /(n) (comp) cell rate algorithm/ +セルロース /(n) cellulose/ +セルローズ /(n) cellulose/ +セルロイド /(n) celluloid/(P)/ +セルロス /(n) (comp) cell loss/ +セルン /(n) (comp) CERN/ +セル化 [セルか] /(n) (comp) cell encapsulation/conversion into cells/ +セル化遅延 [セルかちえん] /(n) (comp) (cell) encapsulation delay/ +セル画 [セルが] /(n) animation cel (from an animated movie)/ +セル間の到着時間 [セルかんのとうちゃくじかん] /(n) (comp) cell inter-arrival time/ +セル交換 [セルこうかん] /(n,adj-no) (comp) cell switching/ +セル式電話 [セルしきでんわ] /(n) (comp) cellular phone/ +セル処理 [セルしょり] /(n) (comp) cell processing/ +セル組立分解 [セルくみたてぶんかい] /(n) (comp) cell assembly and disassembly/ +セル損失 [セルそんしつ] /(n) (comp) cell loss/ +セル損失プライオリティ [セルそんしつプライオリティ] /(n) (comp) cell loss priority/CLP/ +セル損失比 [セルそんしつひ] /(n) (comp) cell loss ratio/ +セル損失優先権 [セルそんしつゆせんけん] /(n) (comp) cell loss priority/ +セル損失率 [セルそんしつりつ] /(n) (comp) cell loss rate/ +セル地 [セルじ] /(n) serge/ +セル遅延変動 [セルちえんへんどう] /(n) (comp) cell delay variation/CDV/ +セル廃棄 [セルはいき] /(n) (comp) cell discarding/ +セル廃棄率 [セルはいきりつ] /(n) (comp) cell loss rate/ +セル配列 [セルはいれつ] /(n) (comp) cell array/ +セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/ +セル分割 [セルぶんかつ] /(n) (comp) cell splitting/ +セレーション /(n) serration/ +セレウス菌 [セレウスきん] /(n) Bacillus cereus/ +セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/ +セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/ +セレクション /(n) selection/(P)/ +セレクション・マッチ /(n) selection match/ +セレクションマッチ /(n) selection match/ +セレクタ /(n) selector/ +セレクタ・チャネル /(n) (comp) selector channel/ +セレクタチャネル /(n) (comp) selector channel/ +セレクティング /(n) (comp) selecting/ +セレクト /(n,vs) select/(P)/ +セレス /(n) (1) (astron) Ceres (dwarf planet)/(2) Ceres (Roman goddess of agriculture)/ +セレソン /(n) player on the Brazilian national football team (por:)/ +セレナータ /(n) serenata (ita:)/ +セレナーデ /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/ +セレナード /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/ +セレニウム /(n) selenium/ +セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/ +セレブ /(n) (abbr) wealthy socialite/celebrity/ +セレブリティ /(n) celebrity/ +セレブリティー /(n) celebrity/ +セレブロシド /(n) cerebroside/ +セレベス芋 [セレベスいも] /(n) type of taro originally from Sulawesi/ +セレモニー /(n) ceremony/(P)/ +セレモニー・ホール /(n) ceremony hall (for weddings, funeral services, etc.)/ +セレモニーホール /(n) ceremony hall (for weddings, funeral services, etc.)/ +セレロン /(n) (comp) Celeron/ +セレン /(n) selenium (Se) (ger: Selen)/ +セレンディピティ /(n) serendipity/ +セレンディピティー /(n) serendipity/ +セレン化亜鉛 [セレンかあえん] /(n) zinc selenide/ +セレン酸 [セレンさん] /(n) selenic acid/ +セレン整流器 [セレンせいりゅうき] /(n) selenium rectifier/ +セロ /(n) cello/violoncello/ +セロ・テープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/ +セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/ +セロトニン /(n) serotonin/ +セロハン /(n) cellophane (fre:)/ +セロハン・テープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/ +セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/ +セロファン /(n) cellophane (fre:)/ +セロリ /(n) celery/(P)/ +セロリ・シード /(n) celery seed/ +セロリ・ソルト /(n) celery salt/ +セロリ・ルート /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セロリアーク /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セロリアック /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セロリシード /(n) celery seed/ +セロリソルト /(n) celery salt/ +セロリルート /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/celery root/turnip-rooted celery/knob celery/ +セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/ +センウラン鉱 [センウランこう] /(n) uraninite/ +センカクモグラ /(n) (uk) Senkaku mole (Mogera uchidai)/Ryukyu mole/ +センキュ /(exp) thank you/ +センキュー /(exp) thank you/ +センサ /(n) sensor/ +センサー /(n) sensor/(P)/ +センサス /(n) census/ +センシティブ /(n) (comp) sensitive/ +センシトメトリー /(n) sensitometry/ +センシビリティー /(n) sensibility/ +センシブル /(adj-na) sensible/ +センシュアリズム /(n) sensualism/ +センシュアル /(adj-na) sensual/ +センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (eng: sense)/(P)/ +センスデータ /(n) (comp) sense data/ +センセーショナリズム /(n) sensationalism/ +センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/ +センセーション /(n) sensation/(P)/ +センタ /(n) centre/center/ +センタ・ノード /(n) (comp) center node/ +センタ・ライン /(n) center line/centerline/ +センター /(n) centre/center/(P)/ +センター・オーバー /(n) (baseb) ball hit over the center fielder (wasei: center over)/ +センター・オブ・エクセレンス /(n) center of excellence/ +センター・コート /(n) center court/ +センター・サークル /(n) center circle/ +センター・スプレッド /(n) center spread/ +センター・ハーフ /(n) center half/ +センター・バック /(n) center back (soccer)/ +センター・フォワード /(n) center forward/ +センター・ベンツ /(n) centre vent/ +センター・ポール /(n) center pole/ +センター・ライン /(n) center line/centerline/ +センターGUY [センターガイ] /(n) (sl) young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick/ +センターオーバー /(n) (baseb) ball hit over the center fielder (wasei: center over)/ +センターオブエクセレンス /(n) center of excellence/ +センターコート /(n) center court/ +センターサークル /(n) center circle/ +センタースプレッド /(n) center spread/ +センターハーフ /(n) center half/ +センターバック /(n) center back (soccer)/ +センターピース /(n) centerpiece/ +センターフォールド /(n) centerfold/ +センターフォワード /(n) center forward/ +センターベンツ /(n) centre vent/ +センターボード /(n) centerboard/ +センターポール /(n) center pole/ +センターライン /(n) center line/centerline/ +センタール /(n) centare/ +センター試験 [センターしけん] /(n) (abbr) National Center Test for University Admissions/ +センタウル /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +センタノード /(n) (comp) center node/ +センタライン /(n) center line/centerline/ +センタリング /(n,vs) centering/centring/(P)/ +センダイハギ /(n) (uk) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)/ +センダイムシクイ /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/ +センチ /(n) (1) centimeter/(n,pref) (2) centi-/10^-2/(adj-na) (3) (abbr) sentimental/(P)/ +センチコガネ /(n) (1) (uk) dor beetle (of family Geotrupidae)/(2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)/ +センチメーター /(n) centimeter/ +センチメートル /(n) centimeter/(P)/ +センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/ +センチメンタリスト /(n) sentimentalist/ +センチメンタリズム /(n) sentimentalism/ +センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/ +センチメント /(n) sentiment/ +センチモ /(n) centimo (spa:)/ +センチュラ /(n) (comp) Centura/ +センチュリー /(n) (1) century/(2) Centuri/ +センテンス /(n) sentence/ +セント /(n) cent/(P)/ +セント /(n) saint/ +セントーア /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +セントール /(n) Centaur (gre: Kentauros)/ +セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island)/ +セントクリストファー・ネイビス /(n) Saint Christopher and Nevis/Saint Kitts and Nevis/ +セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/ +セントヘレナバタフライフィッシュ /(n) Saint Helena butterflyfish (Chaetodon sanctaehelenae)/ +セントポーリア /(n) saintpaulia (lat:)/African violet/ +セントラル /(adj-f) central/ +セントラル・キッチン /(n) central kitchen/ +セントラル・サイト /(n) (comp) central site/ +セントラル・ドグマ /(n) central dogma (of molecular biology)/ +セントラル・パーク /(n) central park/ +セントラル・ヒーティング /(n) central heating/ +セントラル・プロセシング・ユニット /(n) (comp) central processing unit/ +セントラル・リーグ /(n) Central League/CL/ +セントラルキッチン /(n) central kitchen/ +セントラルサイト /(n) (comp) central site/ +セントラルドグマ /(n) central dogma (of molecular biology)/ +セントラルパーク /(n) central park/ +セントラルヒーティング /(n) central heating/ +セントラルプロセシングユニット /(n) (comp) central processing unit/ +セントラルリーグ /(n) Central League/CL/ +セントルシア /(n) Saint Lucia/ +セントレア /(n) Centrair/ +セントロイド /(n) centroid/ +セントロニクス /(n) (comp) Centronics/ +セントロニクス・インターフェース /(n) (comp) centronics interface/ +セントロニクスインターフェース /(n) (comp) centronics interface/ +センド /(n) send/ +センネンダイ /(n) (uk) emperor red snapper (Lutjanus sebae)/bourgeois red snapper/bourgeois fish/ +センブリ /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/ +センボンシメジ /(n) (uk) Lyophyllum fumosum (species of mushroom)/ +センボンヤリ /(n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/ +センマイ /(n) (food) (uk) cow omasum/cow psalterium/ +センマイ /(n) (food) book tripe (kor: cheonseob)/bible tripe/leaf tripe/beef omasum/ +センモウヒラムシ /(n) (uk) Trichoplax adhaerens/ +センリョウ科 [センリョウか] /(n) Chloranthaceae/family of flowering plants/ +セヴンティーン /(n) seventeen/ +セ氏 [セし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/ +ゼーゼー /(adv) (on-mim) wheezing sound/gasping sound/ +ゼーゼー言う [ゼーゼーいう] /(exp,v5u) to wheeze/to breathe with difficulty/to gasp/ +ゼーマン効果 [ゼーマンこうか] /(n) Zeeman effect/ +ゼオライト /(n) zeolite/ +ゼカリヤ書 [ゼカリヤしょ] /(n) Zechariah (book of the Bible)/ +ゼスイット /(n) Jesuit/ +ゼスチャー /(n) (1) (abbr) gesture/(2) charades (game)/ +ゼスチュア /(n) gesture/ +ゼゼラ /(n) Biwia zezera (species of cyprinid)/ +ゼタ /(n,pref) zetta-/10^21/ +ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger: Decken)/ +ゼットハチマル /(n) (comp) Z80/ +ゼットブイポート /(n) (comp) ZV PORT/ +ゼットモデム /(n) (comp) ZMODEM/ +ゼツェシオン /(n) secession/ +ゼツェッション /(n) secession/ +ゼニアオイ /(n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)/ +ゼニガタアザラシ /(n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina)/harbour seal/common seal/ +ゼニガメ /(n) (uk) baby spotted turtle/immature Japanese pond turtle/young Japanese terrapin/ +ゼニタナゴ /(n) (uk) Acheilognathus typus (species of bitterling-like cyprinid)/ +ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/ +ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/ +ゼネラリスト /(n) generalist/ +ゼネラル /(adj-f) general/ +ゼネラル・コントラクタ /(n) general contractor/major construction contractor/ +ゼネラル・コントラクター /(n) general contractor/major construction contractor/ +ゼネラル・スタッフ /(n) general staff/ +ゼネラル・ストライキ /(n) general strike/ +ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア /(n) general merchandise store/ +ゼネラル・マネージャー /(n) general manager/ +ゼネラル・マネジャー /(n) general manager/ +ゼネラル・ユニオン /(n) general union/ +ゼネラルコントラクタ /(n) general contractor/major construction contractor/ +ゼネラルコントラクター /(n) general contractor/major construction contractor/ +ゼネラルスタッフ /(n) general staff/ +ゼネラルストライキ /(n) general strike/ +ゼネラルマーチャンダイズストア /(n) general merchandise store/ +ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/ +ゼネラルマネジャー /(n) general manager/ +ゼネラルユニオン /(n) general union/ +ゼネレーション /(n) generation/ +ゼノタイム /(n) xenotime/ +ゼノンの逆説 [ゼノンのぎゃくせつ] /(n) Zeno's paradoxes/ +ゼパニヤ書 [ゼパニヤしょ] /(n) Zephaniah (book of the Bible)/ +ゼファー /(n) zephyr/ +ゼファニヤ書 [ゼファニヤしょ] /(n) Zephaniah (book of the Bible)/ +ゼフィルス /(n) hairstreak (any gossamer-winged butterfly of tribe Theclini) (lat: Zephyrus)/ +ゼブ /(n) zebu/ +ゼブー /(n) zebu/ +ゼブラ /(n) zebra/ +ゼブラ・ゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/ +ゼブラウツボ /(n) zebra moray (Gymnomuraena zebra)/ +ゼブラソマ属 [ゼブラソマぞく] /(n) Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)/ +ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/ +ゼブラフィッシュ /(n) zebrafish (Danio rerio)/ +ゼブロイド /(n) zebroid/zebra hybrid/ +ゼプト /(n,pref) zepto-/10^-21/ +ゼプト秒 [ゼプトびょう] /(n) zeptosecond/ +ゼミ /(n) (abbr) seminar/(P)/ +ゼミナール /(n) seminar/(P)/ +ゼム・クリップ /(n) paper clip/Gem clip/ +ゼムクリップ /(n) paper clip/Gem clip/ +ゼラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/(P)/ +ゼラチン・ペーパー /(n) gelatin paper/ +ゼラチンペーパー /(n) gelatin paper/ +ゼラニウム /(n) geranium (usu. a cultivated pelargonium) (lat:)/ +ゼリー /(n) jelly/gelatin dessert/jello/(P)/ +ゼリー・ビーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/ +ゼリービーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/ +ゼロ /(n,adj-no) zero/nought/(P)/ +ゼロ・ゲーム /(n) zero game/ +ゼロ・コスト /(n,adj-f) zero cost/ +ゼロ・サプレス /(n) (comp) zero suppression/ +ゼロ・ゼロ・セブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/ +ゼロ・メートル /(n) sea level (wasei: zero metre)/ +ゼロから /(exp,adv,adj-no) (starting) from nothing/from scratch/ +ゼロアドレス命令 [ゼロアドレスめいれい] /(n) (comp) zero address instruction/ +ゼロエミッション /(n) zero-emission/ +ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/ +ゼログラフィー /(n) xerography/ +ゼロゲーム /(n) zero game/ +ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/ +ゼロサプレス /(n) (comp) zero suppression/ +ゼロサプレス機能 [ゼロサプレスきのう] /(n) (comp) zero suppression function/ +ゼロサム /(n) zerosum/ +ゼロサム・ゲーム /(n) zero-sum game/ +ゼロサムゲーム /(n) zero-sum game/ +ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/ +ゼロゼロセブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/ +ゼロックス /(n) Xerox/(P)/ +ゼロハン /(n) (uk) 50cc motorbike/ +ゼロベース /(n) zero-base/ +ゼロメートル /(n) sea level (wasei: zero metre)/ +ゼロ以外 [ゼロいがい] /(n,adj-no) (comp) non-zero/ +ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/ +ゼロ回答 [ゼロかいとう] /(n) nil return/nothing offered (e.g. in wage negotiations)/ +ゼロ空間 [ゼロくうかん] /(n) null space/ +ゼロ行列 [ゼロぎょうれつ] /(n) (comp) zero matrix/ +ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/ +ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/ +ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/ +ゼロ充てん [ゼロあてん] /(n,vs) (comp) zerofill/ +ゼロ成長 [ゼロせいちょう] /(n) zero growth/zero economic growth/no-growth economy/ +ゼロ戦 [ゼロせん] /(n) Zero fighter plane/ +ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/ +ゼロ番目 [ゼロばんめ] /(n,adj-no) (comp) zero argument/ +ゼロ復帰記録 [ゼロふっききろく] /(n) (comp) return-to-zero recording/RZ/ +ゼロ抑制 [ゼロよくせい] /(n) (comp) zero suppression/ +ゼロ抑制機能 [ゼロよくせいきのう] /(n) (comp) zero suppression function/ +ゼロ和ゲーム [ゼロわゲーム] /(n) zero-sum game/ +ゼンスト /(n) (abbr) general strike/ +ゼントルマン /(n) gentleman/ +ゼンマイ /(n) (uk) royal fern (Osmunda japonica)/flowering fern/osmund/fiddlehead fern/ +ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +ソーイング /(n) sewing/ +ソーイング・セット /(n) sewing kit/sewing set/ +ソーイングセット /(n) sewing kit/sewing set/(P)/ +ソーガム /(n) sorghum/ +ソーキ /(n) (food) (rkb:) Okinawan-style stewed pork spare ribs/ +ソーキング /(n) soaking/ +ソーク・ワクチン /(n) Salk vaccine/ +ソークワクチン /(n) Salk vaccine/ +ソーサー /(n) saucer/ +ソーサームサーイ /(n) saw sam sai (three-stringed Thai fiddle) (tha:)/ +ソーサラー /(n) sorcerer/ +ソーシャリスト /(n) socialist/ +ソーシャリズム /(n) socialism/ +ソーシャリゼーション /(n) socialization/ +ソーシャル /(n) social/ +ソーシャル・アクション /(n) social action/ +ソーシャル・エコロジー /(n) social ecology/ +ソーシャル・エンジニアリング /(n) (comp) social engineering/ +ソーシャル・グループ・ワーク /(n) social group work/ +ソーシャル・ケースワーカー /(n) social caseworker/ +ソーシャル・ケースワーク /(n) social casework/ +ソーシャル・ゲーム /(n) social game/social network game/ +ソーシャル・コスト /(n) social cost/ +ソーシャル・スキル /(n) social skill/ +ソーシャル・セキュリティー /(n) social security/ +ソーシャル・ダンス /(n) social dancing/ +ソーシャル・ダンピング /(n) social dumping/ +ソーシャル・ネットワーキング・サービス /(n) social networking service/SNS/ +ソーシャル・メディア /(n) social media/ +ソーシャル・リクルーティング /(n) social recruiting/recruiting via a social networking service (e.g. Facebook)/ +ソーシャル・ワーカー /(n) social worker/ +ソーシャル・ワーク /(n) social work/ +ソーシャルアクション /(n) social action/ +ソーシャルエコロジー /(n) social ecology/ +ソーシャルエンジニアリング /(n) (comp) social engineering/ +ソーシャルグループワーク /(n) social group work/ +ソーシャルケースワーカー /(n) social caseworker/ +ソーシャルケースワーク /(n) social casework/ +ソーシャルゲーム /(n) social game/social network game/ +ソーシャルコスト /(n) social cost/ +ソーシャルスキル /(n) social skill/ +ソーシャルスキルズトレーニング /(n) social skills training/ +ソーシャルセキュリティー /(n) social security/ +ソーシャルダンス /(n) social dancing/ +ソーシャルダンピング /(n) social dumping/ +ソーシャルネットワーキングサービス /(n) social networking service/SNS/ +ソーシャルメディア /(n) social media/ +ソーシャルメディア・ハラスメント /(n) social media harassment/harassment via social media/ +ソーシャルメディアハラスメント /(n) social media harassment/harassment via social media/ +ソーシャルリクルーティング /(n) social recruiting/recruiting via a social networking service (e.g. Facebook)/ +ソーシャルワーカー /(n) social worker/ +ソーシャルワーク /(n) social work/ +ソーシャル就活 [ソーシャルしゅうかつ] /(n) job-hunting via a social networking service (e.g. Facebook)/ +ソーシング /(n) sourcing (e.g. of components)/ +ソース /(n) (1) sauce (esp. Worcestershire sauce)/(2) source/(P)/ +ソース・アーカイブ /(n) source archive/ +ソース・イメージ /(n) (comp) source image/ +ソース・トラヒック /(n) (comp) source traffic/ +ソース・ドライブ /(n) (comp) source drive/ +ソース・ファイル /(n) source file/ +ソース・プログラム /(n) (comp) source program/ +ソース・モジュール /(n) (comp) source module/ +ソース・ルーティング /(n) (comp) source routing/ +ソース・ルート /(n) (comp) source route/ +ソースアーカイブ /(n) source archive/ +ソースイメージ /(n) (comp) source image/ +ソースコード /(n) (comp) source-code/ +ソースコード管理システム [ソースコードかんりシステム] /(n) (comp) source code control system/ +ソーストラヒック /(n) (comp) source traffic/ +ソースドライブ /(n) (comp) source drive/ +ソースパン /(n) saucepan/ +ソースファイル /(n) source file/ +ソースプログラム /(n) (comp) source program/ +ソースモジュール /(n) (comp) source module/ +ソースルーティング /(n) (comp) source routing/ +ソースルート /(n) (comp) source route/ +ソースレベル互換 [ソースレベルごかん] /(n) (comp) source level compatible/ +ソース顔 [ソースがお] /(n) someone with a slender chin/ +ソーセージ /(n) sausage/(P)/ +ソーター /(n) sorter/ +ソーダ /(n) (uk) soda (dut:)/ +ソーダ・ガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/ +ソーダ・クラッカー /(n) soda cracker/ +ソーダ・パルプ /(n) soda pulp/ +ソーダ・ファウンテン /(n) soda fountain/ +ソーダ・フロート /(n) soda float/ +ソーダ・ブレッド /(n) soda bread/ +ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/ +ソーダクラッカー /(n) soda cracker/ +ソーダパルプ /(n) soda pulp/ +ソーダファウンテン /(n) soda fountain/ +ソーダフロート /(n) soda float/ +ソーダブレッド /(n) soda bread/ +ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/ +ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/ +ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/ +ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/ +ソーダ石灰ガラス [ソーダせっかいガラス] /(n) soda-lime-silica glass/soda-lime glass (most common type of glass)/ +ソーダ石鹸 [ソーダせっけん] /(n) soda soap/ +ソーティー /(n) sortie/ +ソーティング /(n) sorting/ +ソーテック /(n) (comp) SOTEC/ +ソーテルヌ /(n) Sauternes (fre:)/ +ソート /(n,vs) sort/ +ソート・キー /(n) (comp) sort key/ +ソートキー /(n) (comp) sort key/ +ソード /(n) sword/ +ソードテール /(n) swordtail (Xiphophorus helleri)/ +ソーナー /(n) sonar/ +ソーハラ /(n) (abbr) social media harassment/harassment via social media/ +ソープ /(n) (1) soap/(2) (abbr) (sl) brothel where one can bathe with the prostitutes/(P)/ +ソープ・オペラ /(n) soap opera/ +ソープ・レディ /(n) prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)/ +ソープオペラ /(n) soap opera/ +ソープランド /(n) brothel where one can bathe with the prostitutes (wasei: soapland)/(P)/ +ソープレス・ソープ /(n) (obsc) soapless soap (i.e. synthetic detergent)/ +ソープレスソープ /(n) (obsc) soapless soap (i.e. synthetic detergent)/ +ソープレディ /(n) prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)/ +ソープ嬢 [ソープじょう] /(n) female employee of a soapland/masseuse/ +ソーホー /(n) (comp) SOHO/ +ソーマ /(n) soma (san:)/ +ソーラー /(n) solar/(P)/ +ソーラー・カー /(n) solar car/ +ソーラー・カー・レース /(n) solar car race/ +ソーラー・コレクター /(n) solar collector/ +ソーラー・システム /(n) (1) (astron) solar system/(2) solar heating system/ +ソーラー・セール /(n) solar sail/ +ソーラー・セイル /(n) solar sail/ +ソーラー・セル /(n) solar cell/solar battery/ +ソーラー・ハウス /(n) solar house/ +ソーラー・パネル /(n) solar panel/ +ソーラー・パワー /(n) solar power/ +ソーラー・プレーン /(n) solar plane/ +ソーラー・ポンド /(n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)/ +ソーラーカー /(n) solar car/ +ソーラーカーレース /(n) solar car race/ +ソーラーコレクター /(n) solar collector/ +ソーラーシステム /(n) (1) (astron) solar system/(2) solar heating system/ +ソーラーセール /(n) solar sail/ +ソーラーセイル /(n) solar sail/ +ソーラーセル /(n) solar cell/solar battery/ +ソーラーハウス /(n) solar house/ +ソーラーパネル /(n) solar panel/ +ソーラーパワー /(n) solar power/ +ソーラープレーン /(n) solar plane/ +ソーラーポンド /(n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)/ +ソーラン節 [ソーランぶし] /(n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations/ +ソーリー /(exp) sorry/ +ソール /(n) (1) sole/(2) soul/ +ソール・ミュージック /(n) soul music/ +ソールフル /(adj-na) soulful/ +ソールミュージック /(n) soul music/ +ソーン /(n) sone (unit of perceived loudness)/ +ソー活 [ソーかつ] /(n) (abbr) using social networks to hunt for jobs/ +ソアラ /(n) soarer/sailplane/ +ソアラー /(n) soarer/sailplane/ +ソアリング /(n) soaring/ +ソイソース /(n) soy sauce/ +ソイル・セメント /(n) soil cement/ +ソイルセメント /(n) soil cement/ +ソウゲンライチョウ /(n) (uk) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido)/ +ソウシハギ /(n) (uk) scrawled filefish (Aluterus scriptus)/ +ソウダガツオ /(n) (uk) frigate tuna (Auxis spp.)/ +ソウダガツオ属 [ソウダガツオぞく] /(n) Auxis (genus of tuna)/ +ソウハクヒ /(n) (uk) mulberry root bark (Morus alba)/ +ソウメンカボチャ /(n) (uk) spaghetti squash/ +ソウル /(n) (1) soul/(2) Seoul (in South Korea)/ +ソウル・ジャズ /(n) soul jazz/ +ソウル・フード /(n) comfort food/soul food/ +ソウル・ミュージック /(n) soul music/ +ソウルジャズ /(n) soul jazz/ +ソウルフード /(n) comfort food/soul food/ +ソウルフル /(adj-na) soulful/ +ソウルミュージック /(n) soul music/ +ソクズ /(n) (uk) Sambucus chinensis (species of elderberry)/ +ソケイ /(n) (uk) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)/ +ソケット /(n) socket/ +ソケット・サービス /(n) (comp) socket services/ +ソケット・セブン /(n) (comp) Socket 7/ +ソケットサービス /(n) (comp) socket services/ +ソケットサンナナマル /(n) (comp) Socket 370/ +ソケットセブン /(n) (comp) Socket 7/ +ソサイエティー /(n) society/ +ソサエティ /(n) society/(P)/ +ソサエティー /(n) society/ +ソシアリスト /(n) socialist/ +ソシアリスム /(n) socialism/ +ソシアリズム /(n) socialism/ +ソシアル /(n) social/ +ソシアル・ダンス /(n) social dance/social dancing/ +ソシアル・ワーカー /(n) social worker/ +ソシアルダンス /(n) social dance/social dancing/ +ソシアルワーカー /(n) social worker/(P)/ +ソシオエコノミックス /(n) socioeconomics/ +ソシオグラム /(n) sociogram/ +ソシオバイオロジー /(n) sociobiology/ +ソシオメトリー /(n) sociometry/ +ソシオロジー /(n) sociology/ +ソシャゲ /(n) (abbr) social game/social network game/ +ソジウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/ +ソステヌート /(n) sostenuto (ita:)/ +ソック・パペット /(n) sock puppet/ +ソックス /(n) socks/(P)/ +ソックパペット /(n) sock puppet/ +ソッコー /(n) (sl) (finishing something) suddenly/abruptly/ +ソップ /(n) soup (dut: soep)/ +ソテー /(n) saute (fre:)/ +ソテツ /(n) (uk) sago cycad (Cycas revoluta)/king sago palm/sago palm/Japanese sago palm/ +ソテツ科 [ソテツか] /(n) Cycadaceae/cycad family/ +ソテツ目 [ソテツもく] /(n) Cycadales (order of plants)/ +ソディウム /(n) sodium/ +ソトイワシ /(n) (uk) bonefish (Albula vulpes)/banana fish/ladyfish/ +ソトワール /(n) sautoir/long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end/ +ソドミー /(n) sodomy/ +ソナー /(n) sonar/ +ソナグラム /(n) sonagram/ +ソナタ /(n) sonata (ita:)/(P)/ +ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/ +ソナチネ /(n) sonatina (ita:)/ +ソニー /(n) Sony/(P)/ +ソニック /(n) sonic/ +ソニック・ブーム /(n) sonic boom/ +ソニックブーム /(n) sonic boom/ +ソネット /(n) (1) sonnet/(2) (comp) SONET/SO-NET/ +ソノグラフ /(n) sonograph/ +ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/ +ソノブイ /(n) sonobuoy/ +ソノリティ /(n) sonority/ +ソハールサージャンフィッシュ /(n) sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf)/Red Sea surgeonfish/sohal tang/ +ソハールサージョンフィッシュ /(n) sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf)/Red Sea surgeonfish/sohal tang/ +ソバカス /(n) (uk) freckles/ +ソバット /(n) kick-fighting (fre: savate)/French boxing/ +ソビエト共産党 [ソビエトきょうさんとう] /(n) Communist Party of the Soviet Union/ +ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/ +ソビエト社会主義共和国連邦 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこくれんぽう] /(n) Union of Soviet Socialist Republics/USSR/ +ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/ +ソビエト連邦 [ソビエトれんぽう] /(n) (abbr) Soviet Union/USSR/ +ソファ /(n) sofa/couch/(P)/ +ソファー /(n) sofa/couch/(P)/ +ソファー・ベッド /(n) sofa bed/sofa-bed/sofabed/ +ソファーベッド /(n) sofa bed/sofa-bed/sofabed/ +ソフィスティケーション /(n) sophistication/ +ソフィスティケート /(n,vs) sophistication (trans: sophisticate)/ +ソフィスト /(n) sophist/ +ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) (comp) (abbr) software/(3) (abbr) soft hat/felt hat/(4) (abbr) soft serve ice cream/(5) (abbr) softball/(P)/ +ソフト・エネルギー・パス /(n) soft energy path/ +ソフト・エラー /(n) (comp) soft error/transient error/ +ソフト・カバー /(n) soft-cover (book)/ +ソフト・カラー /(n) soft collar/ +ソフト・カレンシー /(n) soft currency/ +ソフト・クリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (wasei: soft cream)/ +ソフト・コーラル /(n) soft coral/ +ソフト・コピー /(n) (comp) soft copy/ +ソフト・コンタクト・レンズ /(n) soft contact lens/ +ソフト・シャドウ /(n) soft shadow/ +ソフト・スキル /(n) good customer skills (wasei: soft skills)/good with people/well-spoken/ +ソフト・タッチ /(n) soft touch/ +ソフト・テニス /(n) soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls)/ +ソフト・ドリンク /(n) soft drink/ +ソフト・ハイフン /(n) (comp) soft hyphen/ +ソフト・ハウス /(n) (comp) software house/ +ソフト・パッチ /(n,vs) (comp) soft patch/ +ソフト・パワー /(n) soft power/ +ソフト・ビニール /(n) soft vinyl/vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys/ +ソフト・フォーカス /(n) soft focus/ +ソフト・フォント /(n) (comp) soft font/ +ソフト・ページ・ブレーク /(n) (comp) soft page break/ +ソフト・ランディング /(n) soft landing/ +ソフト・リターン /(n) (comp) soft return/ +ソフト・ローン /(n) soft loan/ +ソフトSA [ソフトエスエー] /(n) (comp) soft SA/ +ソフトウェア /(n) software/(P)/ +ソフトウェア・エンジニア /(n) (comp) software engineer/ +ソフトウェア・エンジニアリング /(n) (comp) software engineering/SE/ +ソフトウェア・ガイド /(n) (comp) software guide/ +ソフトウェア・キーボード /(n) (comp) software keyboard/ +ソフトウェア・スクロール /(n) (comp) software scroll/ +ソフトウェア・ハウス /(n) (comp) software house/ +ソフトウェア・パッケージ /(n) (comp) software package/ +ソフトウェア・モデム /(n) (comp) software modem/ +ソフトウェア・ライセンス /(n) (comp) software license/ +ソフトウェアエンジニア /(n) (comp) software engineer/ +ソフトウェアエンジニアリング /(n) (comp) software engineering/SE/ +ソフトウェアガイド /(n) (comp) software guide/ +ソフトウェアキーボード /(n) (comp) software keyboard/ +ソフトウェアスクロール /(n) (comp) software scroll/ +ソフトウェアスタック /(n) software-stack/ +ソフトウェアディベロッパキット /(n) (comp) software developer kit/ +ソフトウェアハウス /(n) (comp) software house/ +ソフトウェアパッケージ /(n) (comp) software package/ +ソフトウェアフロー制御 [ソフトウェアフローせいぎょ] /(n) (comp) software flow control/ +ソフトウェアモデム /(n) (comp) software modem/ +ソフトウェアライセンス /(n) (comp) software license/ +ソフトウェア開発 [ソフトウェアかいはつ] /(n) (comp) software development/ +ソフトウェア割り込み [ソフトウェアわりこみ] /(n) (comp) software interrupt/ +ソフトウェア許諾契約 [ソフトウェアきょだくけいやく] /(n) (comp) software license agreement/ +ソフトウェア工学 [ソフトウェアこうがく] /(n) (comp) software engineering/ +ソフトウェア構成 [ソフトウェアこうせい] /(n) (comp) software configuration/ +ソフトウェア使用許諾契約 [ソフトウェアしようきょだくけいやく] /(n) (comp) software product license/ +ソフトウェア使用契約 [ソフトウェアしようけいやく] /(n) (comp) software license agreement/ +ソフトウェア支援 [ソフトウェアしえん] /(n) (comp) software support/ +ソフトウェア製品 [ソフトウェアせいひん] /(n) (comp) software product/ +ソフトウェア品質 [ソフトウェアひんしつ] /(n) (comp) software quality/ +ソフトウェア品質測定法 [ソフトウェアひんしつそくていほう] /(n) (comp) software quality metric/ +ソフトウェア品質特性 [ソフトウェアひんしつとくせい] /(n) (comp) software quality characteristics/ +ソフトウェア無線 [ソフトウェアむせん] /(n) software-defined radio/SDR/ +ソフトウエア /(n) software/(P)/ +ソフトエネルギーパス /(n) soft energy path/ +ソフトエラー /(n) (comp) soft error/transient error/ +ソフトカードミルク /(n) soft curd milk/ +ソフトカバー /(n) soft-cover (book)/ +ソフトカラー /(n) soft collar/ +ソフトカレンシー /(n) soft currency/ +ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (wasei: soft cream)/ +ソフトコーラル /(n) soft coral/ +ソフトコピー /(n) (comp) soft copy/ +ソフトコンタクトレンズ /(n) soft contact lens/ +ソフトシャドウ /(n) soft shadow/ +ソフトスキル /(n) good customer skills (wasei: soft skills)/good with people/well-spoken/ +ソフトセクタリング /(n) (comp) soft sectoring/ +ソフトセクタ式ディスク [ソフトセクタしきディスク] /(n) (comp) soft-sectored diskette/ +ソフトタッチ /(n) soft touch/ +ソフトテニス /(n) soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls)/ +ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/ +ソフトハイフン /(n) (comp) soft hyphen/ +ソフトハウス /(n) (comp) software house/ +ソフトバンク /(n) SoftBank (Japanese telecommunications company)/ +ソフトパッチ /(n,vs) (comp) soft patch/ +ソフトパワー /(n) soft power/ +ソフトビニール /(n) soft vinyl/vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys/ +ソフトフォーカス /(n) soft focus/ +ソフトフォント /(n) (comp) soft font/ +ソフトページブレーク /(n) (comp) soft page break/ +ソフトボール /(n) softball/(P)/ +ソフトランディング /(n) soft landing/ +ソフトリ・ターン /(n) (comp) soft return/ +ソフトリターン /(n) (comp) soft return/ +ソフトローン /(n) soft loan/ +ソフト化 [ソフトか] /(n,vs) (1) (econ) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/(2) softening/(3) release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS)/ +ソフト行末 [ソフトぎょうまつ] /(n) (comp) soft line terminator/ +ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/ +ソフビ /(n) (abbr) sofvi/toy figure made from soft vinyl (monster, hero, etc.)/soft vinyl mascot figure/ +ソフホーズ /(n) sovkhoz (rus:)/state-owned Soviet farm/ +ソブリン・ローン /(n) sovereign loan/ +ソブリンローン /(n) sovereign loan/ +ソプラノ /(n) soprano (ita:)/(P)/ +ソプラノ記号 [ソプラノきごう] /(n) soprano clef/ +ソホーズ /(n) sovkhoz (rus:)/state-owned Soviet farm/ +ソマトスタチン /(n) somatostatin/ +ソマトトロピン /(n) somatotropin/ +ソマリア /(n) Somalia/ +ソマリバタフライフィッシュ /(n) Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura)/ +ソマリ語 [ソマリご] /(n) Somali (language)/ +ソムリエ /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/ +ソムリエール /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/ +ソメワケイソハゼ /(n) blackbelly goby (Eviota nigriventris)/blackbelly pygmy goby/ +ソメワケベラ /(n) bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor)/ +ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/ +ソライロアサガオ /(n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)/ +ソラスズメダイ /(n) (uk) neon damselfish (Pomacentrus coelestis)/heavenly damselfish/ +ソラスズメダイ属 [ソラスズメダイぞく] /(n) Pomacentrus (genus of marine damselfish in the family Pomacentridae)/ +ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) safety of life at sea/SOLAS/ +ソラニン /(n) solanine/solanin/ +ソラリア /(n) solaria/solar area/ +ソラリアム /(n) solarium/ +ソラリス /(n) (comp) Solaris/ +ソラリゼーション /(n) solarization/ +ソリスト /(n) soloist (fre:)/(P)/ +ソリダリティー /(n) solidarity/ +ソリッド /(n) solid/ +ソリッド・ギター /(n) solid guitar/ +ソリッド・ステート /(adj-no) solid-state (e.g. circuitry)/ +ソリッド・タイヤ /(n) solid tire/ +ソリッド・モデル /(n) (comp) solid model/ +ソリッドギター /(n) solid guitar/ +ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g. circuitry)/ +ソリッドタイヤ /(n) solid tire/ +ソリッドモデル /(n) (comp) solid model/ +ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/ +ソリトン /(n) soliton/ +ソリハシシギ /(n) (uk) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/ +ソリハシセイタカシギ /(n) (uk) pied avocet (Recurvirostra avosetta)/ +ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/ +ソリューション・プロバイダ /(n) (comp) solution provider/ +ソリューションプロバイダ /(n) (comp) solution provider/ +ソル /(n) Sol/(P)/ +ソルガム /(n) sorghum/ +ソルゴー /(n) sorgo/ +ソルジャー /(n) soldier/ +ソルダーリング /(n) soldering/ +ソルダム /(n) soldum/ +ソルダリング /(n) soldering/ +ソルティ・ドッグ /(n) salty dog (cocktail)/ +ソルティドッグ /(n) salty dog (cocktail)/ +ソルト /(n) (1) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/(2) salt/ +ソルト・リーフ /(n) salt leaf (var. of ice plant)/ +ソルトリーフ /(n) salt leaf (var. of ice plant)/ +ソルバー /(n) (comp) solver/ +ソルビット /(n) sorbitol (ger: Sorbit)/ +ソルビトール /(n) sorbitol/ +ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/ +ソルフェージュ /(n) (music) solfege (fre:)/solfeggio/ +ソルベ /(n) sorbet (fre:)/ +ソルベンシー・マージン /(n) solvency margin/ +ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/ +ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/ +ソレアイト /(n) tholeiite/ +ソレイユ /(n) (1) sun (fre: soleil)/(2) sunflower (Helianthus annuus)/ +ソレノイド /(n) solenoid/ +ソレノドン /(n) solenodon/opossum shrew/ +ソロ /(n,adj-no) solo (ita:)/(P)/ +ソロ・アルバム /(n) solo album/ +ソロアルバム /(n) solo album/ +ソロイスト /(n) soloist (fre:)/ +ソロイモンガラ /(n) black durgon (durgeon) (Melicthys niger)/ +ソロバン /(n) (uk) abacus/ +ソロプチミスト /(n) soroptimist/ +ソロモン諸島 [ソロモンしょとう] /(n) Solomon Islands/ +ソロレート /(n) sororate/ +ソロレート婚 [ソロレートこん] /(n) sororate marriage/ +ソワレ /(n) (1) soiree (fre:)/evening party/evening performance/(2) evening dress/ +ソンクラーン /(n) Thai New Year (tha: songkrang)/ +ソング /(n) (1) song/(2) thong/(P)/ +ソング・ポスト /(n) song post/ +ソングポスト /(n) song post/ +ソンブレロ /(n) sombrero (spa:)/ +ソンミ事件 [ソンミじけん] /(n) My Lai Massacre/Son My Massacre/ +ソンミ村虐殺事件 [ソンミむらぎゃくさつじけん] /(n) My Lai Massacre/Son My Massacre/ +ソヴィエット /(n,adj-f) Soviet (Union)/ +ソヴィエト /(n,adj-f) Soviet (Union)/ +ソヴィエト連邦 [ソヴィエトれんぽう] /(n) (abbr) Soviet Union/USSR/ +ソ連 [ソれん] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/(P)/ +ソ連軍 [ソれんぐん] /(n) Soviet army/ +ソ連圏 [ソれんけん] /(n) Soviet bloc (defunct)/ +ソ連邦 [ソれんぽう] /(n) (abbr) (former) Soviet Union/USSR/ +ゾース /(n) zorse/ +ゾーディアック /(n) zodiac/ +ゾーニング /(n) zoning/ +ゾープ /(n) (comp) Zope/ +ゾーン /(n) zone/(P)/ +ゾーン・ディフェンス /(n) zone defense/ +ゾーン・パンチ /(n) (comp) zone punch/ +ゾーン・メルティング /(n) zone melting/ +ゾーンディフェンス /(n) zone defense/ +ゾーンパンチ /(n) (comp) zone punch/ +ゾーンメルティング /(n) zone melting/ +ゾーン形式 [ゾーンけいしき] /(n) (comp) zoned format/ +ゾイサイト /(n) zoisite/ +ゾゥァラジカル /(adj-f) zoological/ +ゾゥアラジィ /(n) zoology/ +ゾウアラジカル /(adj-f) zoological/ +ゾウオロジー /(n) zoology/ +ゾウガメ /(n) (uk) giant tortoise/ +ゾウゲヤシ /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/ +ゾウディアック /(n) zodiac/ +ゾウン /(n) zone/ +ゾエア /(n) zoea/ +ゾッと /(adv,vs) (on-mim) shuddering/shivering/trembling/being horrified/being disgusted/ +ゾッキー /(n) (col) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/biker gang member/hot rodder/ +ゾディアック /(n) zodiac/ +ゾピクロン /(n) Zopiclone/Imovane/Zimovane/ +ゾリラ /(n) zorilla (Ictonyx striatus)/zoril/zorille/striped polecat/African polecat/ +ゾル /(n) sol (ger: Sol)/colloidal suspension/ +ゾロ /(n) (abbr) generic drug/ +ゾロアスター /(n) Zoroaster/ +ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/ +ゾロ目 [ゾロめ] /(n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/ +ゾロ薬 [ゾロやく] /(n) (col) generic drug/ +ゾンデ /(n) (1) sonde (ger: Sonde)/balloon-borne radio instrument/(2) probe (medical)/sound/(3) gavage/feeding through a tube/ +ゾンビ /(n) zombie/ +ゾンビ会社 [ゾンビかいしゃ] /(exp) zombie businesses (firms that would have failed but for government intervention)/ +ターキー /(n) turkey/ +ターキン /(n) takin (Budorcas taxicolor)/cattle chamois/gnu goat/ +タークス・カイコス諸島 [タークス・カイコスしょとう] /(n) Turks and Caicos Islands/ +タークスカイコス諸島 [タークスカイコスしょとう] /(n) Turks and Caicos Islands/ +ターゲット /(n) target/(P)/ +ターゲット・ゾーン /(n) target zone/ +ターゲット・ドライブ /(n) (comp) target drive/ +ターゲット・マーケティング /(n) targeted marketing/ +ターゲットゾーン /(n) target zone/ +ターゲットドライブ /(n) (comp) target drive/ +ターゲットマーケティング /(n) targeted marketing/ +ターコイズ /(n) turquoise/ +ターコイズ・ブルー /(n) turquoise blue/ +ターコイズブルー /(n) turquoise blue/ +タータン /(n) tartan/ +タータン・チェック /(n) tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check)/ +タータンチェック /(n) tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check)/ +タート /(n) tart/ +タートル /(n) (1) turtle (esp. a sea turtle)/(2) (abbr) (col) turtleneck sweater/ +タートル・ネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/ +タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/ +ターナー症候群 [ターナーしょうこうぐん] /(n) Turner's syndrome/ +ターニップ /(n) turnip/ +ターニング /(n) turn (from turning)/revolution/rotation/ +ターニング・ポイント /(n) turning point/ +ターニングポイント /(n) turning point/ +ターバン /(n) turban/ +ターパン /(n) tarpan (extinct subspecies of wild horse, Equus ferus ferus)/Eurasian wild horse/ +タービダイト /(n) turbidite/ +タービン /(n) turbine/(P)/ +タービン・エンジン /(n) turbine engine/ +タービンエンジン /(n) turbine engine/ +ターフ /(n) turf/ +ターフ・コース /(n) turf course/ +ターフコース /(n) turf course/ +ターフル /(n) table (dut: tafel)/ +ターボ /(n) turbo/(P)/ +ターボ・リナックス /(n) (comp) Turbo Linux/ +ターボジェット /(n) turbojet (engine)/ +ターボジェット・エンジン /(n) turbojet engine/ +ターボジェットエンジン /(n) turbojet engine/ +ターボチャージャー /(n) turbocharger/ +ターボット /(n) turbot/ +ターボファン /(n) turbofan/ +ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/ +ターボリナックス /(n) (comp) Turbo Linux/ +ターポン /(n) tarpon/ +ターミナル /(n) terminal/(P)/ +ターミナル・アダプタ /(n) (comp) terminal adapter/TA/ +ターミナル・アダプター /(n) (comp) terminal adapter/ +ターミナル・エミュレーション /(n) (comp) terminal emulation/ +ターミナル・エミュレータ /(n) (comp) terminal emulator/ +ターミナル・ケア /(n) terminal care/ +ターミナル・ビル /(n) (airport) terminal building/ +ターミナルアダプタ /(n) (comp) terminal adapter/TA/ +ターミナルアダプター /(n) (comp) terminal adapter/ +ターミナルエミュレーション /(n) (comp) terminal emulation/ +ターミナルエミュレータ /(n) (comp) terminal emulator/ +ターミナルケア /(n) terminal care/ +ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/ +ターミネータ /(n) terminator/ +ターミネーター /(n) terminator/ +ターミネイタ /(n) terminator/ +ターミノロジー /(n) terminology/ +ターム /(n) term/ +ターム・ローン /(n) term loan/ +タームローン /(n) term loan/ +ターメリック /(n) turmeric/ +タール /(n) tar/(P)/ +タール・サンド /(n) tar sand/ +タール・ピッチ /(n) tar pitch/ +タールサンド /(n) tar sand/ +タールピッチ /(n) tar pitch/ +タール癌 [タールがん] /(n) tar cancer/tar carcinoma/ +タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/ +ターレット /(n) turret/ +ターン /(n,vs) turn/(P)/ +ターンアラウンド・タイム /(n) (comp) turnaround time/ +ターンアラウンドタイム /(n) (comp) turnaround time/ +ターンオン安定時間 [ターンオンあんていじかん] /(n) (comp) turn-on stabilizing time/ +ターンキー /(n) turnkey/ +ターンキー・ソリューション /(n) (comp) turnkey solution/ +ターンキーソリューション /(n) (comp) turnkey solution/ +ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/ +ターンテーブル /(n) turntable/ +ターンバックル /(n) turnbuckle/ +ターンパイク /(n) turnpike (road)/ +タイ /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/ +タイ /(n) (uk) Thailand/(P)/ +タイ /(n) tie/(P)/ +タイ・ダイ /(n,adj-no) tie dye/ +タイア /(n) tire/tyre/ +タイアップ /(n,vs) tie-up/(P)/ +タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/ +タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/ +タイガ /(n) taiga (rus:)/boreal forest/ +タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/ +タイガー・シャーク /(n) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/ +タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ /(n) tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum)/barred sorubim/ +タイガーエンジェルフィッシュ /(n) tiger angelfish (Apolemichthys kingi)/ +タイガーシャーク /(n) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/ +タイガーショベルノーズキャットフィッシュ /(n) tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum)/barred sorubim/ +タイガース /(n) Tigers (usu. sports team)/ +タイゲーム /(n) tie game/(P)/ +タイコウチ /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/ +タイゴン /(n) tigon (offspring of a male tiger and a female lion)/tiglon/ +タイサンボク /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/ +タイショク /(n) body color/ +タイセイヨウカマイルカ /(n) (uk) Atlantic white-sided dolphin (Lagenorhynchus acutus)/ +タイセイヨウクロマグロ /(n) (uk) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/Atlantic bluefin tuna/ +タイセイヨウサケ /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/ +タイセイヨウセミクジラ /(n) (uk) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis)/ +タイセイヨウダラ /(n) (uk) Atlantic cod (Gadus morhua)/ +タイセイヨウニシン /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/ +タイセイヨウマダライルカ /(n) (uk) Atlantic spotted dolphin (Stenella frontalis)/ +タイタック /(n) tie tack/ +タイタン /(n) (1) Titan (family of deities in Greek mythology)/(2) (astron) Titan (moon of Saturn)/ +タイダイ /(n,adj-no) tie dye/ +タイダル /(n) tidal/ +タイツ /(n) tights/(P)/ +タイト /(adj-na,n) tight/(P)/ +タイト・スカート /(n) tight skirt/straight skirt/ +タイト・バック /(n) tight back/ +タイトスカート /(n) tight skirt/straight skirt/ +タイトバック /(n) tight back/ +タイトラー /(n) video titler/ +タイトリージョン /(n) (comp) title-region/ +タイトル /(n) title/(P)/ +タイトル・チューン /(n) title song (of a record) (wasei: title tune)/ +タイトル・バー /(n) (comp) title bar/ +タイトル・バック /(n) (abbr) film credits (wasei: title back(ground))/ +タイトル・ページ /(n) title page/ +タイトル・マスタ /(n) (comp) title master/ +タイトル・マッチ /(n) title match/ +タイトル・ロール /(n) title role/ +タイトルチューン /(n) title song (of a record) (wasei: title tune)/ +タイトルバー /(n) (comp) title bar/ +タイトルバック /(n) (abbr) film credits (wasei: title back(ground))/ +タイトルページ /(n) title page/ +タイトルホルダー /(n) titleholder/ +タイトルマスタ /(n) (comp) title master/ +タイトルマッチ /(n) title match/ +タイトルリージョン /(n) title-region/ +タイトルロール /(n) title role/ +タイトル戦 [タイトルせん] /(n) title fight/championship match/ +タイトロープ /(n) tightrope/ +タイド /(n) (1) tide/(exp) (2) tied (e.g. tied aid)/ +タイド・プール /(n) tide pool/ +タイド・ローン /(n) tied loan/ +タイドプール /(n) tide pool/ +タイドローン /(n) tied loan/ +タイド援助 [タイドえんじょ] /(n) tied aid/ +タイバック /(n) tie-back/tieback/ +タイパン /(n) taipan (Oxyuranus scutellatus)/ +タイピスト /(n) typist/(P)/ +タイピン /(n) tiepin/ +タイピング /(n) typing/ +タイフーン /(n) typhoon/ +タイブレーカ /(n) tiebreaker/ +タイブレーカー /(n) tiebreaker/ +タイブレーク /(n) tie break/ +タイプ /(n,vs) (1) type/kind/sort/style/(2) (abbr) typewriter/typing/(P)/ +タイプ・イン /(n,vs) (comp) type in/ +タイプ・スタイル /(n) (comp) type style/ +タイプ・ファミリ /(n) (comp) type family/ +タイプ・ミス /(n) typographical error (wasei: type miss)/typo/ +タイプ・ライブラリ /(n) (comp) type library/ +タイプイン /(n,vs) (comp) type in/ +タイプスタイル /(n) (comp) type style/ +タイプセッター /(n) (comp) typesetter/ +タイプファミリ /(n) (comp) type family/ +タイプフェース /(n) (comp) typeface/ +タイプミス /(n) typographical error (wasei: type miss)/typo/ +タイプライタ /(n) typewriter/ +タイプライター /(n) typewriter/(P)/ +タイプライブラリ /(n) (comp) type library/ +タイプ練習 [タイプれんしゅう] /(n) typing practice/ +タイヘイヨウアカボウモドキ /(n) (uk) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus)/Indo-Pacific beaked whale/tropical bottlenose whale/ +タイヘイヨウオウギハクジラ /(n) (uk) Andrews' beaked whale (Mesoplodon bowdoini)/ +タイポ /(n) typo/typographical error/ +タイポグラフィ /(n) typography/ +タイポグラフィー /(n) typography/ +タイマ /(n) (comp) timer/clock register/ +タイマー /(n) (comp) timer/clock register/(P)/ +タイマイ /(n) (uk) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/ +タイマン /(n) (sl) one to one (battle, competition, etc.)/ +タイミング /(n) timing/(P)/ +タイミング・チャート /(n) (comp) timing chart/ +タイミングよく /(exp,adv) timely/opportune/conveniently/in good season/ +タイミングチャート /(n) (comp) timing chart/ +タイミング信号 [タイミングしんごう] /(n) (comp) timing signal/ +タイミング図 [タイミングず] /(n) (comp) timing chart/ +タイム /(n) (1) time/(2) thyme/(3) time out (e.g. in sport)/(P)/ +タイム・アタック /(n) race against the clock (wasei:)/speedrun/time attack/ +タイム・アップ /(exp) time is up/ +タイム・インテリジェンス /(n) (comp) time intelligence/ +タイム・カプセル /(n) time capsule/ +タイム・コード /(n) (comp) time code/ +タイム・サービス /(n) limited-time sale (wasei: time service)/ +タイム・シェアリング /(n) (comp) time sharing/ +タイム・スケジュール /(n) time schedule/ +タイム・スタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/ +タイム・スタンプ・カウンタ /(n) (comp) time stamp counter/ +タイム・スライシング /(n) (comp) time slicing/ +タイム・スライス /(n) (comp) time slice/ +タイム・スリップ /(n,vs) time warp (wasei: time slip)/time travel/ +タイム・セール /(n) special offers available for a limited time of the day (wasei: time sale)/limited-time sale/ +タイム・トライアル /(n) time trial/ +タイム・トライアル・ロード・レース /(n) time trial road race/ +タイム・トラベル /(n) time travel/ +タイム・トリップ /(n,vs) time travel (wasei: time trip)/ +タイム・トンネル /(n) time tunnel/ +タイム・フェンス /(n) (comp) time fence/ +タイム・プレイス・オケイジョン /(exp) time, place, occasion/being able to exploit an opportunity/ +タイム・マシーン /(n) time machine/ +タイム・マシン /(n) time machine/ +タイム・ラグ /(n) time lag/ +タイム・リミット /(n) time limit/ +タイム・レース /(n) time race/ +タイム・レコーダー /(n) time clock/time recorder/ +タイム・ワープ /(n) time warp/ +タイムアウト /(n) timeout/ +タイムアタック /(n) race against the clock (wasei:)/speedrun/time attack/ +タイムアップ /(exp) time is up/ +タイムインテリジェンス /(n) (comp) time intelligence/ +タイムカード /(n) time-card/ +タイムカプセル /(n) time capsule/ +タイムキーパー /(n) time-keeper/ +タイムコード /(n) (comp) time code/ +タイムサービス /(n) limited-time sale (wasei: time service)/ +タイムシート /(n) time-sheet/ +タイムシェアリング /(n) (comp) time sharing/ +タイムシェアリング・システム /(n) (comp) time sharing system/TSS/ +タイムシェアリングシステム /(n) (comp) time sharing system/TSS/ +タイムシフト /(n) time-shift/ +タイムスイッチ /(n) time-switch/ +タイムスケジュール /(n) time schedule/ +タイムスタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/(P)/ +タイムスタンプカウンタ /(n) (comp) time stamp counter/ +タイムスライシング /(n) (comp) time slicing/ +タイムスライス /(n) (comp) time slice/ +タイムスリップ /(n,vs) time warp (wasei: time slip)/time travel/ +タイムズ /(n) times/(P)/ +タイムセール /(n) special offers available for a limited time of the day (wasei: time sale)/limited-time sale/(P)/ +タイムテーブル /(n) timetable/ +タイムトライアル /(n) time trial/ +タイムトライアルロードレース /(n) time trial road race/ +タイムトラベル /(n) time travel/ +タイムトリップ /(n,vs) time travel (wasei: time trip)/ +タイムトンネル /(n) time tunnel/ +タイムパス /(n) (comp) Tympass/ +タイムフェンス /(n) (comp) time fence/ +タイムプレイスオケイジョン /(exp) time, place, occasion/being able to exploit an opportunity/ +タイムマシーン /(n) time machine/ +タイムマシン /(n) time machine/(P)/ +タイムライン /(n) (comp) timeline/ +タイムラグ /(n) time lag/ +タイムリ /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/ +タイムリ・エラー /(n) (baseb) error which directly allows a run to score (wasei: timely error)/ +タイムリ・ヒット /(n) (baseb) run-batted-in hit (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/ +タイムリー /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/ +タイムリー・エラー /(n) (baseb) error which directly allows a run to score (wasei: timely error)/ +タイムリー・ヒット /(n) (baseb) run-batted-in hit (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/ +タイムリーエラー /(n) (baseb) error which directly allows a run to score (wasei: timely error)/ +タイムリーヒット /(n) (baseb) run-batted-in hit (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/ +タイムリエラー /(n) (baseb) error which directly allows a run to score (wasei: timely error)/ +タイムリヒット /(n) (baseb) run-batted-in hit (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/ +タイムリミット /(n) time limit/ +タイムレース /(n) time race/ +タイムレコーダー /(n) time clock/time recorder/ +タイムワーク /(n) timework/ +タイムワープ /(n) time warp/ +タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/ +タイモグラ /(n) (uk) Kloss's mole (Euroscaptor klossi)/ +タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/ +タイヤ・チェーン /(n) tire chains/snow chains/ +タイヤ・ローラー /(n) tire roller/ +タイヤチェーン /(n) tire chains/snow chains/ +タイヤローラー /(n) tire roller/ +タイヤ痕 [タイヤこん] /(n) tire mark/tyre mark/ +タイヨウチョウ /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/ +タイヨウチョウ /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/ +タイラ /(n) tayra (Eira barbara)/ +タイラギ /(n) fan mussel (species of pen shell, Atrina pectinata)/ +タイラノザウルス /(n) tyrannosaurus (lat:)/ +タイラント /(n) tyrant/ +タイリクモモンガ /(n) (uk) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/ +タイリング /(n) (comp) tiling/ +タイリングウィンドウ方式 [タイリングウィンドウほうしき] /(n) (comp) tiling window method/ +タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/ +タイル方式 [タイルほうしき] /(n,adj-no) (comp) tiling/ +タイワンガサミ /(n) (uk) blue swimming crab (Portunus pelagicus)/flower crab/blue manna crab/ +タイワンキンギョ /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/ +タイワンコマツナギ /(n) (uk) true indigo (Indigofera tinctoria)/ +タイワンザメ /(n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific)/ +タイワンザメ科 [タイワンザメか] /(n) Proscylliidae/family of finback catsharks containing seven species in four genera/ +タイワンザメ属 [タイワンザメぞく] /(n) Proscyllium (genus of finback catshark in the family Proscylliidae)/ +タイワンジカ /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/ +タイワンスズメダイ /(n) twinspot chromis (Chromis elerae)/ +タイワンドジョウ /(n) (uk) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/ +タイワンヤジブカ /(n) pigeye shark (Carcharhinus amboinensis, species of tropical requiem shark)/ +タイワンヤマイモ /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +タイワンヤモリザメ /(n) blacktip sawtail catshark (Galeus sauteri, found in Japan, Taiwan and the Philippines)/ +タイワンリス /(n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)/ +タイ科 [タイか] /(n) Sparidae/fish family containing the tai/ +タイ記録 [タイきろく] /(n,adj-no) equal to the current record (in sports, etc.)/ +タイ語 [タイご] /(n) Thai (language)/ +タイ語派 [タイごは] /(n) Tai (branch of languages)/ +タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/ +タイ焼き [タイやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/ +タイ人 [タイじん] /(n) Thai/person from Thailand/ +タイ土竜 [タイもぐら] /(n) (uk) Kloss's mole (Euroscaptor klossi)/ +タイ料理 [タイりょうり] /(n) Thai food/ +タウナギ /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/ +タウリン /(n) taurine/ +タウルケット /(ik) (n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/ +タウン /(n) town/(P)/ +タウン・ウォッチング /(n) observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)/ +タウン・ハウス /(n) town house/ +タウン・ページ /(n) Town Page (NTT yellow pages)/ +タウン・ミーティング /(n) town meeting/ +タウンウェア /(n) townwear/ +タウンウエア /(n) townwear/ +タウンウォッチング /(n) observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)/ +タウンシップ /(n) township/ +タウンハウス /(n) town house/ +タウンページ /(n) Town Page (NTT yellow pages)/ +タウンミーティング /(n) town meeting/ +タウ粒子 [タウりゅうし] /(n) tau particle/tau lepton/ +タオル /(n) (hand) towel/(P)/ +タオルを投げる [タオルをなげる] /(exp,v1) to throw in the towel/ +タオルケット /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/ +タオル地 [タオルじ] /(n) terrycloth/towelling/toweling/ +タカキビ /(n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor)/Indian millet/ +タカサゴ /(n) (1) (uk) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma)/(2) Taiwan (nickname)/(3) Takasago (classic noh play by Zeami)/ +タカサゴスズメダイ /(n) Weber's chromis (Chromis weberi)/ +タカサゴヒメジ /(n) cinnabar goatfish (Parupeneus heptacanthus)/small-spot goatfish/ +タカサゴユリ /(n) (uk) Formosan lily (Lilium formosanum)/ +タカジアスターゼ /(n) Taka-Diastase/Takadiastase (brand-name form of diastase)/ +タカナ /(n) (uk) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia)/mustard greens/ +タカネザクラ /(n) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/ +タカネナナカマド /(n) (uk) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)/ +タカノツメ /(n) (1) (uk) Gamblea innovans (species of deciduous tree)/(2) extremely spicy form of chili pepper/(3) variety of high-quality green tea/ +タカノハダイ /(n) (uk) spottedtail morwong (Goniistius zonatus)/ +タカハヤ /(n) (uk) Chinese minnow (Phoxinus oxycephalus)/ +タカビー /(n) (col) (uk) high-handed person (often used disdainfully)/domineering person/ +タカピー /(n) (col) high-handed person (often used disdainfully)/domineering person/ +タカベ /(n) (uk) Labracoglossa argentiventris (species of knifefish)/ +タカヨモギ /(n) (uk) Artemisia selengensis/ +タカラガイ /(n) (uk) cowrie/cowry/ +タカラジェンヌ /(n) Takarazuka Revue performer/ +タカラダニ /(n) (uk) erythaeid mite (Erythraeoidea spp.)/ +タカ派 [タカは] /(n,adj-no) hawks/hardline faction/hardliner/ +タカ蓬 [タカよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/ +タカ艾 [タカよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/ +タガが外れる [タガがはずれる] /(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess/to lose all restraint/to lose one's tension and become relaxed/to let go/to become disorderly/to be scattered/to lose one's self-control/ +タガメ /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/ +タガログ語 [タガログご] /(n) Tagalog (language)/ +タガログ族 [タガログぞく] /(n) Tagalog (people)/ +タキオン /(n) tachyon/ +タキゲンロクダイ /(n) highfin butterflyfish (Coradion altivelis)/highfin coralfish/altivelis butterfly/ +タキゲンロクダイ属 [タキゲンロクダイぞく] /(n) Coradion (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/ +タキシー /(n) taxi/ +タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/ +タキストスコープ /(n) tachistoscope/ +タキベラ /(n) golden-spot hogfish (Bodianus perditio)/ +タキベラ属 [タキベラぞく] /(n) Bodianus (genus of wrasses in the family Labridae)/ +タキメーター /(n) tachymeter/ +タギング /(n,vs) (1) tagging/(2) tugging/ +タクる /(v5r) (sl) to catch a taxi/to take a taxi/ +タクシー /(n) taxi/(P)/ +タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp,v5r) to take a taxi/ +タクシーメーター /(n) taximeter/ +タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/ +タクソン /(n) taxon/ +タクティック /(n) tactic/ +タクティックス /(n) tactics/ +タクト /(n) baton (ger: Taktstock)/ +タクト・システム /(n) tact system/ +タクト・タイム /(n) cycle time (wasei: takt time)/ +タクトシステム /(n) tact system/ +タクトタイム /(n) cycle time (wasei: takt time)/ +タグ /(n) (1) tag/label/(2) game of tag/(3) (abbr) tag-team match/(4) (abbr) working together as a team/ +タグ・ジャンプ /(n) (comp) tag jump/ +タグ・チーム /(n) (1) (sports) tag team (wrestling)/(2) working together as a team/ +タグ・マッチ /(n) tag match/ +タグ・ライン /(n) tag line/tagline/ +タグRAM [タグラム] /(n) (comp) Tag Random Access Memory/ +タグジャンプ /(n) (comp) tag jump/ +タグチーム /(n) (1) (sports) tag team (wrestling)/(2) working together as a team/ +タグボート /(n) tugboat/(P)/ +タグマッチ /(n) tag match/ +タグライン /(n) tag line/tagline/ +タグ付き [タグつき] /(n) (comp) tagged (as in a tagged cell)/ +タグ付き型 [タグつきがた] /(n) (comp) tagged type/ +タグ付け [タグつけ] /(n) (comp) tagging/ +タケガラス /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +タケノコ継手 [タケノコつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/ +タゲリ /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/ +タコ /(n) octopus/ +タコ・ライス /(n) taco filling and rice (wasei: taco rice)/ +タコイカ /(n) (uk) boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis)/ +タコグラフ /(n) tachograph/ +タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/ +タコス /(n) taco (spa: tacos)/ +タコノアシ /(n) (uk) Penthorum chinensis (species of saxifrage)/ +タコノキ /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/ +タコブネ /(n) (1) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/ +タコメーター /(n) tachometer/ +タコヤキ /(n) octopus dumplings/ +タコライス /(n) taco filling and rice (wasei: taco rice)/ +タコ焼き [タコやき] /(n) octopus dumplings/ +タコ足 [タコあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/ +タコ足配線 [タコあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/ +タシギ /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/ +タシロイモ /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/ +タジキスタン /(n) Tajikistan/ +タジン /(n) tajine/tagine/ +タジン鍋 [タジンなべ] /(n) tajine/tagine/ +タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/ +タスキチョウチョウウオ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/ +タスキモンガラ /(n) reef triggerfish (Rhinecanthus rectangulus)/picasso triggerfish/ +タスク /(n) task/(P)/ +タスク・スイッチ /(n) (comp) task switching/ +タスク・スイッチャ /(n) (comp) task switcher/ +タスク・バー /(n) (comp) task bar/ +タスク・マネージャ /(n) (comp) task manager/ +タスクスイッチ /(n) (comp) task switching/ +タスクスイッチャ /(n) (comp) task switcher/ +タスクバー /(n) (comp) task bar/ +タスクフォース /(n) taskforce/ +タスクマネージャ /(n) (comp) task manager/ +タスマニア・タイガー /(n) Tasmanian tiger/ +タスマニア・デビル /(n) Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii)/ +タスマニアアボリジニ /(n) Tasmanian Aborigine/ +タスマニアクジラ /(n) (uk) Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi)/ +タスマニアタイガー /(n) Tasmanian tiger/ +タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii)/ +タスマニア鯨 [タスマニアくじら] /(n) (uk) Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi)/ +タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/ +タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/ +タタキ /(n) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/ +タダ /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) unaffected/as is/safe/(adv) (3) only/merely/just/simply/(4) but/however/nevertheless/ +タダまん /(n,vs) (vulg) (sl) free pussy/ +タダより高いものはない [タダよりたかいものはない] /(exp) (id) nothing costs as much as what is given to us/there's no such thing as a free lunch/ +タダより高いものは無い [タダよりたかいものはない] /(exp) (id) nothing costs as much as what is given to us/there's no such thing as a free lunch/ +タダザケ /(n) free alcohol/free liquor/free drinks/ +タダマン /(n,vs) (vulg) (sl) free pussy/ +タダメシ /(n) free food/free meal/ +タダ酒 [タダざけ] /(n) free alcohol/free liquor/free drinks/ +タダ乗り [タダのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/ +タダ飯 [タダめし] /(n) free food/free meal/ +タダ飯はない [タダめしはない] /(exp) there's no such thing as a free lunch/ +タチ /(n) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/ +タチアオイ /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/ +タチウオ /(n) (uk) largehead hairtail (Trichiurus lepturus)/scabbard fish/beltfish/ +タチジャコウソウ /(n) (uk) thyme/ +タッキング /(n) tacking/ +タック /(n) tack/(P)/ +タック・イン /(n) tuck in/ +タック・シール /(n) (comp) tack seal/ +タックイン /(n) tuck in/ +タックシール /(n) (comp) tack seal/ +タックス /(n) tax/ +タックス・フリー /(adj-no) tax free/ +タックス・ヘイブン /(n) tax haven/ +タックス・ヘイヴン /(n) tax haven/ +タックスフリー /(adj-no) tax free/ +タックスヘイブン /(n) tax haven/ +タックスヘイヴン /(n) tax haven/ +タックル /(n,vs) tackle (ball game)/ +タッグ /(n) (1) tag/label/(2) game of tag/(3) (abbr) tag-team match/(4) (abbr) working together as a team/ +タッグ・チーム /(n) (1) (sports) tag team (wrestling)/(2) working together as a team/ +タッグ・マッチ /(n) tag-team match (wrestling)/ +タッグを組む [タッグをくむ] /(v5m) to work together/to strive together/to form a tag team/ +タッグチーム /(n) (1) (sports) tag team (wrestling)/(2) working together as a team/ +タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/ +タッセル /(n) tassel/ +タッセルド・ウォビゴン /(n) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/ +タッセルドウォビゴン /(n) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/ +タッチ /(n,n-suf,vs) (1) touch/(n,vs) (2) being involved in/(P)/ +タッチ・アウト /(n) tag out (baseball) (wasei: touch out)/ +タッチ・アップ /(n,vs) tag up (baseball) (wasei: touch up)/ +タッチ・アンド・ゴー /(exp) touch and go/ +タッチ・タイピング /(n,vs) touch typing/ +タッチ・タイプ /(n) (comp) touch typing/ +タッチ・パネル /(n) (comp) touch panel/ +タッチ・フットボール /(n) touch football/ +タッチ・ポインタ /(n) (comp) touch pointer/ +タッチ・ラグビー /(n) touch rugby/ +タッチの差 [タッチのさ] /(exp,n) very small difference (esp. in time)/tiny interval/ +タッチアウト /(n) tag out (baseball) (wasei: touch out)/ +タッチアップ /(n,vs) tag up (baseball) (wasei: touch up)/ +タッチアンドゴー /(exp) touch and go/ +タッチスクリーン /(n) (comp) touchscreen/ +タッチタイピング /(n,vs) touch typing/ +タッチタイプ /(n) (comp) touch typing/ +タッチダウン /(n,vs) touchdown (as in rugby, etc.)/ +タッチパッド /(n) (comp) touchpad/ +タッチパネル /(n) (comp) touch panel/ +タッチフットボール /(n) touch football/ +タッチフリック /(n) (comp) touch flick/ +タッチポインタ /(n) (comp) touch pointer/ +タッチライン /(n) touchline/ +タッチラグビー /(n) touch rugby/ +タッチング /(n) tatting/ +タッチング・レース /(n) tatting lace/ +タッチングレース /(n) tatting lace/ +タッパ /(n) (1) (archit) height (of a building, etc.)/(2) (uk) height (of a person, thing, etc.)/ +タッパ /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ +タッパー /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ +タッパーウェア /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/ +タッピングネジ /(n) (comp) self-tapping screws/ +タップ /(n) tap/(P)/ +タップ・アウト /(n,vs) tap out (wrestling)/tapping out/ +タップ・ダンサー /(n) tap dancer/ +タップ・ダンス /(n) tap dance/ +タップアウト /(n,vs) tap out (wrestling)/tapping out/ +タップダンサー /(n) tap dancer/ +タップダンス /(n) tap dance/ +タップミノー /(n) topminnow/ +タツナミガイ /(n) (uk) wedge sea hare (Dolabella auricularia)/ +タツナミソウ /(n) (uk) Scutellaria indica (species of skullcap)/ +タツノオトシゴ /(n) seahorse/sea horse/ +タテガミオオカミ /(n) (uk) maned wolf (Chrysocyon brachyurus)/ +タテガミオオカミ属 [タテガミオオカミぞく] /(n) Chrysocyon/genus containing the maned wolf/ +タテゴトアザラシ /(n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica)/ +タテジマキンチャクダイ /(n) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)/ +タテハチョウ /(n) (uk) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae)/ +タデ /(n) (1) (uk) knotweed (Polygonaceae)/jointweed/smartweed/(2) (uk) water pepper (Persicaria hydropiper, Polygonum hydropiper)/ +タデアイ /(n) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/ +タデ科 [タデか] /(n) Polygonaceae/knotweed or smartweed family of plants/ +タトゥー /(n,vs) tattoo/(P)/ +タトゥースベオアルマジロ /(n) greater naked-tailed armadillo (Cabassous tatouay)/ +タナグモ /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/ +タナゴ /(n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/ +タナトス /(n) Thanatos/ +タナトロジー /(n) thanatology/ +タナボタ /(n) (abbr) (uk) godsend/windfall/ +タニウツギ /(n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family)/ +タニシ /(n) (uk) pond snail (Viviparidae spp.)/ +タニノボリ科 [タニノボリか] /(n) Balitoridae/family comprising the river loaches/ +タヌキ /(n) (1) (uk) tanuki (Nyctereutes procyonoides)/raccoon dog/(2) sly dog/sly old fox/sly fox/cunning devil/craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/ +タヌキベラ /(n) striped pigfish (Bodianus izuensis)/ +タヌキ属 [タヌキぞく] /(n) Nyctereutes/genus containing the raccoon dog/ +タネツケバナ /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +タバコ /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/ +タバコ・モザイク病 [タバコ・モザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/ +タバコモザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/ +タバコ税 [タバコぜい] /(n) tobacco tax/cigarette tax/ +タバコ入れ [タバコいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/ +タバコ盆 [タバコぼん] /(n) tobacco tray/ +タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/ +タパクロス /(n) tapa cloth/ +タパス /(n) (food) tapas (spa:)/ +タヒチ・バニラ /(n) Tahiti vanilla/ +タヒチバタフライフィッシュ /(n) Tahiti butterflyfish (Chaetodon trichrous)/Tahitian butterflyfish/ +タヒチバニラ /(n) Tahiti vanilla/ +タヒチ語 [タヒチご] /(n) Tahitian (language)/ +タヒチ島 [タヒチとう] /(n,adj-no) Tahiti/ +タヒティ語 [タヒティご] /(n) Tahitian (language)/ +タヒティ島人 [タヒティとうじん] /(n) Tahitian/ +タヒバリ /(n) (uk) water pipit (Anthus spinoletta)/ +タビビトノキ /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/ +タビラコ /(n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/ +タピ /(n) (comp) TAPI/ +タピオカ /(n) tapioca/ +タピストリー /(n) tapestry/ +タフ /(adj-na,n) tough/(P)/ +タフ・ガイ /(n) tough guy/ +タフィー /(n) taffy/ +タフガイ /(n) tough guy/ +タフタ /(n) taffeta/ +タフト /(n) tuft/ +タフネス /(n) toughness/ +タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/(3) tub/ +タブ・カラー /(n) tab collar/ +タブ・キー /(n) (comp) tab key/ +タブ・コード /(n) (comp) tab code/ +タブ・ストップ /(n) (comp) tabulation stop/tab stop/ +タブ・ブラウズ /(n) (comp) tabbed browsing/ +タブー /(n) taboo/(P)/ +タブー語 [タブーご] /(n) taboo word/forbidden word/ +タブー視する [タブーしする] /(exp,vs-i) to consider taboo/to treat as taboo/ +タブカラー /(n) tab collar/ +タブキー /(n) (comp) tab key/ +タブコード /(n) (comp) tab code/ +タブコン /(n) (abbr) tablet controller/tablet game pad/tablet gaming controller/ +タブストップ /(n) (comp) tabulation stop/tab stop/ +タブノキ /(n) (uk) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +タブブラウズ /(n) (comp) tabbed browsing/ +タブラ /(n) tabla (Indian hand drums) (hin:)/ +タブラ・ラーサ /(n) tabula rasa (lat:)/ +タブラ・ラサ /(n) tabula rasa (lat:)/ +タブラチュア /(n) tablature/ +タブララーサ /(n) tabula rasa (lat:)/ +タブララサ /(n) tabula rasa (lat:)/ +タブレット /(n) tablet/ +タブレット・コントローラー /(n) tablet controller/tablet game pad/tablet gaming controller/ +タブレット・ペン /(n) (comp) tablet pen/ +タブレットPC [タブレットピーシー] /(n) tablet personal computer (tablet PC)/ +タブレットコントローラー /(n) tablet controller/tablet game pad/tablet gaming controller/ +タブレットペン /(n) (comp) tablet pen/ +タブレットボタン /(n) (comp) tablet button/ +タブロー /(n) tableau (fre:)/ +タブロイド /(n) tabloid/(P)/ +タブン /(n) tabun (nerve gas)/ +タブ区切り [タブくぎり] /(n) (comp) tab delimited/ +タブ停止位置 [タブていしいち] /(n) (comp) tabulation stop/ +タブ文字 [タブもじ] /(n) (comp) tab character/ +タペクリ /(n) (abbr) tappet clearance/ +タペストリー /(n) tapestry/ +タペット /(n) tappet/ +タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/ +タマーレ /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/ +タマーレス /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/ +タマオシコガネ /(n) (uk) (obsc) dung beetle/ +タマカイ /(n) giant grouper (Epinephelus lanceolatus)/brindle bass/bumblebee grouper/Queensland grouper/ +タマガイ /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/ +タマガイ科 [タマガイか] /(n) Naticidae/family of molluscs comprising the moon snails/ +タマキン /(n) (sl) balls/testicles/ +タマグス /(n) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +タマゴテングタケ /(n) (uk) death cap (Amanita phalloides)/death cup/ +タマシキゴカイ /(n) (uk) Arenicola brasiliensis (species of lugworm)/ +タマシギ /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/ +タマネギ /(n) (uk) onion (Allium cepa)/ +タマバエ /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/ +タマバチ /(n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/ +タマリン /(n) tamarin/ +タマリンド /(n) tamarind (spa: tamarindo, por: tamarindo)/ +タマレ /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/ +タマレス /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/ +タミフる /(v5r,vi) (sl) to panic (from the flu panics of late 2000's and early 2010's)/to act frantically/to act bizarrely/ +タミフル /(n) Tamiflu (brand-name flu medication)/ +タミル /(n) Tamil (people)/ +タミル語 [タミルご] /(n) Tamil (language)/ +タミル族 [タミルぞく] /(n) Tamil (people)/ +タムシバ /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/ +タムタム /(n) (1) tam-tam/(2) tom-tom/ +タメ /(n) (col) the same (age, social status)/peer/ +タメを張る [タメをはる] /(exp,v5r) (col) to be equal/to ostentatiously display that one is equal (to)/ +タメ語 [タメご] /(n) casual language/ +タメ口 [タメぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/peer language/ +タメ張る [タメはる] /(exp,v5r) (col) to be equal/to ostentatiously display that one is equal (to)/ +タモ /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/ +タモキシフェン /(n) tamoxifen/ +タモロコ /(n) (uk) Gnathopogon elongatus (species of cyprinid)/ +タラ /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/ +タラ /(n) Japanese angelica tree (Aralia elata)/ +タラーリ /(n) taralli (Italian snack food resembling a breadstick) (ita:)/ +タラの木 [タラのき] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ +タラゴン /(n) tarragon/ +タラップ /(n) gangway (dut: trap)/ramp/ +タラノキ /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/ +タラバガニ /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +タラレバ /(n) what if (as in What If stories)/ +タランチュラ /(n) tarantula/ +タランテラ /(n) tarantella (ita:)/ +タラント /(n) talent/ +タラ子 [タラこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/ +タラ戦争 [タラせんそう] /(n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))/ +タリー /(n) (comp) tally/ +タリーカ /(n) tariqa (ara:)/tariqah/tariqat/Sufi religious brotherhood or its doctrines on spiritual learning/ +タリアテッレ /(n) tagliatelle (ita:)/ +タリウム /(n,adj-no) thallium (Tl)/(P)/ +タリスマン /(n) talisman/ +タリズマン /(n) talisman/ +タリバン /(n) Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)/Taleban/ +タリフ /(n) tariff/ +タリフ・エスカレーション /(n) tariff escalation/ +タリフエスカレーション /(n) tariff escalation/ +タリ活用 [タリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")/ +タルカム・パウダー /(n) talcum powder/ +タルカムパウダー /(n) talcum powder/ +タルカン /(n) talcum/ +タルク /(n) talc/(P)/ +タルタル /(n) tartar/tartare/ +タルタル・ステーキ /(n) steak tartare (wasei: tartar steak)/ +タルタル・ソース /(n) tartar sauce/tartare sauce/ +タルタルステーキ /(n) steak tartare (wasei: tartar steak)/ +タルタルソース /(n) tartar sauce/tartare sauce/ +タルト /(n) (1) tart (fre: tarte)/(2) roll of sponge cake with sweetened beans (dut: taart)/ +タルトレット /(n) tartelette/ +タルムード /(n) Talmud (heb:)/ +タレ・ソース /(n) tare sauce/dipping sauce/ +タレソース /(n) tare sauce/dipping sauce/ +タレッジョ /(n) taleggio (ita:)/ +タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/ +タレント /(n) star (esp. television) (from talent)/personality/(P)/ +タレントマネー /(n) talent-money/ +タロイモ /(n) (uk) taro (Colocasia esculenta)/cocoyam/dasheen/ +タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/ +タロット /(n) tarot/ +タロット・カード /(n) tarot/tarot card/ +タロットカード /(n) tarot/tarot card/ +タロ芋 [タロいも] /(n) (uk) taro (Colocasia esculenta)/cocoyam/dasheen/ +タワー /(n) tower/(P)/ +タワー・クレーン /(n) tower crane/ +タワークレーン /(n) tower crane/ +タワー型 [タワーがた] /(n) (comp) tower configuration/ +タワドリ /(n) Tower Dream (game)/ +タワラグミ /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/ +タン /(n) (food) tongue of beef, pork, etc./(P)/ +タンカー /(n) tanker/(P)/ +タンガ /(n) tanga (por:)/brief bikini-like underwear, orig. from Brazil/ +タンキニ /(n) tankini/ +タンギング /(n) tonguing/ +タンク /(n) (1) tank (of liquid)/(2) tank (military vehicle)/(P)/ +タンク・トップ /(n) tank top/ +タンク・ブリージング /(n) (scuba) tank breathing/ +タンクトップ /(n) tank top/ +タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/ +タンクローリ /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/(P)/ +タンクローリー /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/ +タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/ +タングステン /(n) tungsten (W)/ +タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/ +タングステン酸 [タングステンさん] /(n) tungstic acid/ +タングステン酸塩 [タングステンさんえん] /(n) tungstate/ +タングステン電球 [タングステンでんきゅう] /(n) tungsten lamp/tungsten bulb/ +タングラム /(n) tangram/ +タンゲント /(ik) (n) tangent/ +タンゴ /(n) tango (dance)/ +タンサン /(n,adj-no) (1) carbonic acid/(n) (2) (abbr) carbonated water/(3) (uk) (abbr) baking soda/sodium carbonate/ +タンザニア /(n) Tanzania/(P)/ +タンシチュー /(n) stewed tongue/ +タンジェリン /(n) tangerine/ +タンジェント /(n) tangent/ +タンジブル /(adj-f) tangible/ +タンス /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/ +タンタライト /(n) tantalite (mineral containing tantalum and niobium)/ +タンタラム /(n) tantalum/ +タンタル /(n,adj-no) tantalum (Ta) (ger: Tantal)/ +タンタンメン /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +タンタン麺 [タンタンめん] /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +タンダー /(n) tender/ +タンチョウ /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/ +タンチョウヅル /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/ +タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/ +タンデム・スプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/ +タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/ +タントラ /(n) tantra/ +タンドーリチキン /(n) tandoori chicken/ +タンドール /(n) tandoor/ +タンドリー・チキン /(n) Tandoori chicken/ +タンドリーチキン /(n) Tandoori chicken/ +タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/ +タンナー /(n) tanner (person who tans animal hides)/ +タンニン /(n,adj-no) tannin/ +タンニン酸 [たんにんさん] /(n) tannic acid/tannin/ +タンバノリ /(n) (uk) Grateloupia elliptica (species of red alga)/ +タンバリン /(n) tambourine/ +タンパク質 [タンパクしつ] /(n) protein/ +タンパク質分解酵素 [タンパクしつぶんかいこうそ] /(n) protease/ +タンパク消化酵素 [タンパクしょうかこうそ] /(n) protein-digesting enzyme/ +タンパク同化ステロイド [タンパクどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/ +タンピン /(n) (abbr) having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of mahjong yaku) (chi:)/ +タンブール /(n) tambour (fre:)/ +タンブラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/ +タンブラー・スイッチ /(n) tumbler switch/ +タンブラースイッチ /(n) tumbler switch/ +タンブラン /(n) tambourin (fre:)/ +タンブリング /(n) tumbling/ +タンブル・ウィード /(n) tumbleweed/ +タンブルウィード /(n) tumbleweed/ +タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/ +タンポ /(n) pad/wad/wadding/ +タンポナーデ /(n) (med) tamponade/blockage or closure of a wound or body cavity by (or as if by) a tampon (esp. to stop bleeding)/ +タンポポ /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/ +タンポン /(n) tampon (ger: Tampon)/ +タン塩 [たんしお] /(n) salty beef tongue/ +タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/"ta" column or row of the kana syllabary/ +ダ・カーポ /(n) da capo (ita:)/DC/ +ダ・ビンチ /(n) da Vinci/ +ダー /(n) (abbr) (sl) darling/ +ダーウィニズム /(n) Darwinism/ +ダーウィン・フィンチ /(n) Darwin's finches/ +ダーウィンガエル科 [ダーウィンガエルか] /(n) Rhinodermatidae/family of frogs/ +ダーウィンフィンチ /(n) Darwin's finches/ +ダーウィンレア /(n) Darwin's rhea (Rhea pennata)/ +ダーウイン /(n) Darwin/(P)/ +ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/ +ダーク・エージ /(n) dark age/the Dark Ages/ +ダーク・エネルギー /(n) dark energy/ +ダーク・ゴースト・フィッシュ /(n) dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)/ +ダーク・サイド /(n) dark side/ +ダーク・スーツ /(n) dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)/ +ダーク・ステージ /(n) dark stage/ +ダーク・チェンジ /(n) dark change/ +ダーク・ファイバ /(n) (comp) dark fiber/dark fibre/ +ダーク・ファイバー /(n) (comp) dark fiber/dark fibre/ +ダーク・ブルー /(n,adj-no) dark blue/ +ダーク・プール /(n) (finc) dark pool/dark liquidity/dark pool of liquidity/ +ダーク・ホース /(n) dark horse/ +ダーク・マター /(n) dark matter/ +ダークエージ /(n) dark age/the Dark Ages/ +ダークエネルギー /(n) dark energy/ +ダークゴーストフィッシュ /(n) dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)/ +ダークサージャン /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/ +ダークサージョン /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/ +ダークサイド /(n) dark side/ +ダークスーツ /(n) dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)/ +ダークステージ /(n) dark stage/ +ダークチェンジ /(n) dark change/ +ダークファイバ /(n) (comp) dark fiber/dark fibre/ +ダークファイバー /(n) (comp) dark fiber/dark fibre/ +ダークブルー /(n,adj-no) dark blue/ +ダークプール /(n) (finc) dark pool/dark liquidity/dark pool of liquidity/ +ダークホース /(n) dark horse/ +ダークマター /(n) dark matter/ +ダーシ /(n) dash/ +ダーツ /(n) darts/ +ダーティ /(adj-na) dirty (often as in underhand, immoral, illegal)/ +ダーティー /(adj-na) dirty (often as in underhand, immoral, illegal)/ +ダーティー・フロート /(n) dirty float/ +ダーティー・ボム /(n) dirty bomb/ +ダーティーフロート /(n) dirty float/ +ダーティーボム /(n) dirty bomb/ +ダート /(n) dirt/ +ダート・コース /(n) dirt course/ +ダート・トライアル /(n) dirt trial/ +ダートコース /(n) dirt course/ +ダートトライアル /(n) dirt trial/ +ダーニングステッチ /(n) darning stitch/ +ダービー /(n) (1) derby (horse race)/(2) (abbr) Japan Derby/ +ダービータイ /(n) necktie/tie/ +ダームスタチウム /(n) darmstadtium (Ds)/ +ダーリア /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/ +ダーリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/ +ダーリン /(n) darling/(P)/ +ダール /(n) (1) (food) Indian split pulse (lentils, peas or beans) (hin:, urd:)/Indian pulse stew/dahl/dal/daal/dhal/(2) dal/eighth letter of the Arabic alphabet/ +ダーンドル /(n) dirndl/ +ダイ・サイズ /(n) (comp) die size/ +ダイア /(n) (1) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/ +ダイア・ウルフ /(n) dire wolf (extinct, Canis dirus)/ +ダイアウルフ /(n) dire wolf (extinct, Canis dirus)/ +ダイアクリティカルマーク /(n) diacritical mark/ +ダイアクリティック /(adj-f) (1) diacritic/(n) (2) diacritical mark/ +ダイアグラム /(n) diagram/(P)/ +ダイアゴナル /(n) diagonal/ +ダイアジノン /(n) diazinon/ +ダイアジン /(n) diazine/ +ダイアスポア /(n) diaspore/type of aluminium oxide hydroxide mineral/ +ダイアセチル /(n) diacetyl/ +ダイアトニック /(n) diatonic/ +ダイアド /(n) dyad/ +ダイアナ・モンキー /(n) Diana monkey (Cercopithecus diana)/ +ダイアナモンキー /(n) Diana monkey (Cercopithecus diana)/ +ダイアネティクス /(n) dianetics/ +ダイアネティックス /(n) dianetics/ +ダイアミター /(n) diameter/ +ダイアメーター /(n) diameter/ +ダイアモンド /(n) diamond/ +ダイアリー /(n) diary/ +ダイアル /(n,vs) dial/ +ダイアル・アップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/ +ダイアル・イン /(n) direct telephone number (wasei: dial in)/ +ダイアルアップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/ +ダイアルアップIP接続 [ダイアルアップアイピーせつぞく] /(n) (comp) dial-up IP connection/ +ダイアルアップ接続 [ダイアルアップせつぞく] /(n) (comp) dial-up connection/ +ダイアルイン /(n) direct telephone number (wasei: dial in)/ +ダイアル式 [ダイアルしき] /(n,adj-no) dial-style (e.g. of phones)/ +ダイアレクト /(n) (comp) dialect/ +ダイアローグ /(n) dialogue/dialog/ +ダイアログ /(n) dialogue/dialog/ +ダイアログ・ボックス /(n) (comp) dialog box/ +ダイアログボックス /(n) (comp) dialog box/ +ダイアログボックスを閉じる [ダイアログボックスをとじる] /(exp,v1) (comp) to dismiss a dialog box/ +ダイアログ回復 [ダイアログかいふく] /(n) (comp) dialogue recovery/ +ダイアログ確立指示未完了 [ダイアログかくりつしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue establishment indication outstanding/ +ダイアログ確立要求未完了 [ダイアログかくりつようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue establishment request outstanding/ +ダイアログ終了指示未完了 [ダイアログしゅうりょうしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue termination indication outstanding/ +ダイアログ終了要求未完了 [ダイアログしゅうりょうようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue termination request outstanding/ +ダイイン /(n) diein/ +ダイウイキョウ /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/ +ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g. exercise)/(P)/ +ダイエットふりかけ /(n) (col) furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant/ +ダイオード /(n) diode/(P)/ +ダイオードトランジスタ論理回路 [ダイオードトランジスタろんりかいろ] /(n) (comp) Diode-Transistor Logic/ +ダイオード関数発生器 [ダイオードかんすうはっせいき] /(n) (comp) Diode Function Generator/DFG/ +ダイオウショウ /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/ +ダイオウマツ /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/ +ダイオウヤシ /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/ +ダイオキシン /(n) dioxin/ +ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/ +ダイオキシン法施行規則 [ダイオキシンほうしこうきそく] /(n) Law Concerning Special Measures Against Dioxins/ +ダイオド /(n) diode/ +ダイカー /(n) duiker (Cephalophinae)/duyker/ +ダイカグラ /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/ +ダイキリ /(n) daiquiri/ +ダイクストラ /(n) Dijkstra/ +ダイクロイックミラー /(n) (comp) dichroic mirror/ +ダイコクコガネ /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/ +ダイコクネズミ /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/ +ダイコン /(n) (col) (abbr) dive computer/ +ダイサ /(n) (comp) DISA/ +ダイサイズ /(n) (comp) die size/ +ダイシャクシギ /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/ +ダイシング /(n) dicing (e.g. cutting up of a microchip wafer)/ +ダイジェスト /(n,vs) digest/(P)/ +ダイジェストアクセスプロトコル /(n) (comp) digest access protocol/ +ダイジョ /(n) (uk) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +ダイス /(n) (1) dice/(2) die (tool)/ +ダイス回し [ダイスまわし] /(n) diestock/die handle/ +ダイゼン /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/ +ダイダイ /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/ +ダイダラボッチ /(n) mythical giant/ +ダイトウオオコウモリ /(n) (uk) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)/ +ダイトクベニハゼ /(n) Trimma caudipunctatum (species of goby found in Japan and Palau)/ +ダイナー /(n) diner/ +ダイナース・クラブ /(n) Diner's Club (credit card)/ +ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/ +ダイナセット /(n) (comp) dynamic set/ +ダイナブック /(n) DynaBook/ +ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/ +ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/ +ダイナミサイザ /(n) (comp) serializer/parallel-serial converter/dynamicizer/ +ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/ +ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/ +ダイナミック・アロケーション /(n) (comp) dynamic allocation/ +ダイナミック・スピーカー /(n) dynamic speaker/ +ダイナミック・データ・エクスチェンジ /(n) (comp) dynamic data exchange/DDE/ +ダイナミック・ディスク /(n) (comp) dynamic disk/ +ダイナミック・プログラミング /(n) dynamic programming/ +ダイナミック・メモリ /(n) (comp) dynamic memory/ +ダイナミック・リロケーション /(n) (comp) dynamic relocation/ +ダイナミック・リンク /(n) (comp) dynamic link/ +ダイナミック・リンク・ライブラリ /(n) (comp) dynamic linking library/DLL/ +ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル /(n) (comp) dynamic-link library file/ +ダイナミック・ルーティング /(n) (comp) dynamic routing/ +ダイナミック・ルート /(n) (comp) dynamic route/ +ダイナミック・レンジ /(n) (comp) dynamic range/ +ダイナミックHTML [ダイナミックエッチティーエムエル] /(n) (comp) dynamic HTML/ +ダイナミックRAM [ダイナミックラム] /(n) (comp) dynamic Random Access Memory (dynamic RAM, DRAM)/ +ダイナミックアロケーション /(n) (comp) dynamic allocation/ +ダイナミックス /(n) dynamics/ +ダイナミックスピーカー /(n) dynamic speaker/ +ダイナミックデータエクスチェンジ /(n) (comp) dynamic data exchange/DDE/ +ダイナミックディスク /(n) (comp) dynamic disk/ +ダイナミックプログラミング /(n) dynamic programming/ +ダイナミックメモリ /(n) (comp) dynamic memory/ +ダイナミックリロケーション /(n) (comp) dynamic relocation/ +ダイナミックリンク /(n) (comp) dynamic link/ +ダイナミックリンクライブラリ /(n) (comp) dynamic linking library/DLL/ +ダイナミックリンクライブラリファイル /(n) (comp) dynamic-link library file/ +ダイナミックルーティング /(n) (comp) dynamic routing/ +ダイナミックルート /(n) (comp) dynamic route/ +ダイナミックレンジ /(n) (comp) dynamic range/ +ダイナモ /(n) dynamo/ +ダイナモザイク /(n) (comp) DynaMosaic/ +ダイナモメーター /(n) dynamometer/ +ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/ +ダイナリ /(n) (comp) greater-than mark (>)/right angle bracket/ +ダイニング /(n) (1) dining/(2) (abbr) dining room/(3) meal/(P)/ +ダイニング・キッチン /(n) eat-in kitchen (wasei: dining kitchen)/ +ダイニング・テーブル /(n) dining table/ +ダイニング・ルーム /(n) dining room/ +ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (wasei: dining kitchen)/ +ダイニングテーブル /(n) dining table/ +ダイニングルーム /(n) dining room/ +ダイノソー /(n) dinosaur/ +ダイノソア /(n) dinosaur/ +ダイハツ /(n) Daihatsu (Japanese automobile manufacturer)/ +ダイバー /(n) diver/ +ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ /(n) diver propulsion vehicle dive/ +ダイバーシティ /(n) (comp) diversity/ +ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/ +ダイバープロパルジョンビークル /(n) diver propulsion vehicle dive/ +ダイビング /(n,vs) diving/(P)/ +ダイビング・コンピュータ /(n) dive computer/ +ダイビング・スタイル /(n) diving style/ +ダイビング・ナイフ /(n) diving knife/ +ダイビングキャッチ /(n,vs) diving catch/ +ダイビングコンピュータ /(n) dive computer/ +ダイビングスタイル /(n) diving style/ +ダイビングナイフ /(n) diving knife/ +ダイブ /(n) underwater dive/ +ダイブテーブル /(n) table of mathematical decompression and oxygen toxicity models for divers (wasei: dive table)/ +ダイポール /(n) dipole/ +ダイポール・アンテナ /(n) dipole antenna/ +ダイポールアンテナ /(n) dipole antenna/ +ダイポル /(n) dipole/ +ダイム /(n) dime/ +ダイメンション /(n) dimension/ +ダイヤ /(n) (1) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/(P)/ +ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/ +ダイヤグラム /(n) diagram/ +ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/ +ダイヤモンド /(n) diamond/(P)/ +ダイヤモンド・カーソル /(n) (comp) diamond cursor/ +ダイヤモンド・ゲーム /(n) chinese checkers (wasei: diamond game)/ +ダイヤモンド・ダスト /(n) diamond dust/ +ダイヤモンド・テトラ /(n) diamond tetra (Moenkhausia pittieri)/ +ダイヤモンド・リング /(n) diamond ring/ +ダイヤモンドカーソル /(n) (comp) diamond cursor/ +ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (wasei: diamond game)/ +ダイヤモンドダスト /(n) diamond dust/ +ダイヤモンドテトラ /(n) diamond tetra (Moenkhausia pittieri)/ +ダイヤモンドリング /(n) diamond ring/ +ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/ +ダイヤル /(n,vs) dial/(P)/ +ダイヤル・アウト /(n) (comp) dial out/ +ダイヤル・アップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/ +ダイヤル・インジケーター /(n) dial indicator/ +ダイヤル・ゲージ /(n) dial gauge/ +ダイヤル・トーン /(n) dial tone/ +ダイヤル・トン /(n) dial tone/ +ダイヤル・パッド /(n) (comp) dial pad/ +ダイヤル・プラン /(n) (comp) dial plan/ +ダイヤルQ2 [ダイヤルキュウツー] /(n) (comp) Dial Q2/ +ダイヤルアウト /(n) (comp) dial out/ +ダイヤルアップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/ +ダイヤルアップIP接続 [ダイヤルアップアイピーせつぞく] /(n) (comp) dial-up IP connection/ +ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) (comp) dial-up access/dial-up connection/ +ダイヤルイン /(n) (comp) dial-in/ +ダイヤルイン・サービス /(n) (comp) dial-in service/ +ダイヤルインサービス /(n) (comp) dial-in service/ +ダイヤルインジケーター /(n) dial indicator/ +ダイヤルイン番号サービス [ダイヤルインばんごうサービス] /(n) (comp) dial-in number service/ +ダイヤルゲージ /(n) dial gauge/ +ダイヤルトーン /(n) dial tone/ +ダイヤルトン /(n) dial tone/ +ダイヤルパッド /(n) (comp) dial pad/ +ダイヤルプラン /(n) (comp) dial plan/ +ダイヤル音 [ダイヤルおん] /(n) (comp) dial tone/ +ダイヤル式 [ダイヤルしき] /(n,adj-no) dial-style (e.g. of phones)/ +ダイヤレクト /(n) dialect/ +ダイヤ柄 [ダイヤがら] /(n,adj-no) diamond-pattern/ +ダイラタンシー /(n) dilatancy/ +ダイルトーン /(n) dial tone/ +ダイレイタンシー /(n) dilatancy/ +ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/ +ダイレクト・アクセス /(n) (comp) direct access/ +ダイレクト・コネクション /(n) (comp) direct connection/ +ダイレクト・シュート /(n) direct shoot/ +ダイレクト・セール /(n) direct sale/ +ダイレクト・セールス /(n) direct sales/ +ダイレクト・タッチ /(n) direct touch/ +ダイレクト・ドライブ /(n) direct drive/ +ダイレクト・プッシュ /(n) (comp) direct push/ +ダイレクト・プリント /(n) direct print/ +ダイレクト・マーケティング /(n) direct marketing/ +ダイレクト・メール /(n) direct mail/ +ダイレクト・メソッド /(n) direct method/ +ダイレクト・メッセージ /(n) (comp) direct message/direct messages/ +ダイレクト・メモリー・アクセス /(n) (comp) direct memory access/DMA/ +ダイレクトOEM [ダイレクトオーイーエム] /(n) (comp) direct OEM/ +ダイレクトRDRAM [ダイレクトアーディーラム] /(n) (comp) Direct Rambus Dynamic Random Access Memory/ +ダイレクトアクセス /(n) (comp) direct access/ +ダイレクトエックス /(n) (comp) DirectX/ +ダイレクトコール機能 [ダイレクトコールきのう] /(n) (comp) direct call facility/ +ダイレクトコネクション /(n) (comp) direct connection/ +ダイレクトシュート /(n) direct shoot/ +ダイレクトセール /(n) direct sale/ +ダイレクトセールス /(n) direct sales/ +ダイレクトタッチ /(n) direct touch/ +ダイレクトドライブ /(n) direct drive/ +ダイレクトプッシュ /(n) (comp) direct push/ +ダイレクトプリント /(n) direct print/ +ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/ +ダイレクトメール /(n) direct mail/ +ダイレクトメソッド /(n) direct method/ +ダイレクトメッセージ /(n) (comp) direct message/direct messages/ +ダイレクトメモリーアクセス /(n) (comp) direct memory access/DMA/ +ダイレクト接続 [ダイレクトせつぞく] /(n) (comp) direct connection/ +ダイン /(n) dyne/ +ダイヴィング /(n) diving/ +ダウ /(n) (1) (abbr) Dow (i.e. Dow-Jones)/(2) dhow/ +ダウジング /(n,vs) dowsing/ +ダウト /(n) (1) doubt/(int) (2) (col) I doubt that/no way/you're fibbing/ +ダウナー /(n) downer/ +ダウリアチョウザメ /(n) (uk) kaluga (Huso dauricus)/river beluga/ +ダウリアハリネズミ /(n) Daurian hedgehog (Mesechinus dauuricus)/ +ダウリア蝶鮫 [ダウリアちょうざめ] /(n) (uk) kaluga (Huso dauricus)/river beluga/ +ダウン /(n,vs) (1) down (opposite of up)/becoming lower/being brought down/bringing down/(2) being down (e.g. with a cold) and unable to continue (work)/(3) (comp) down (e.g. a system)/not running (e.g. servers)/(4) (comp) (abbr) download/downstream/(n) (5) down (feathers)/(P)/ +ダウン・ジャケット /(n) down jacket (eng:)/quilted down coat/ +ダウン・スイング /(n) down swing/ +ダウン・タイム /(n) (comp) down time/downtime/ +ダウンサイジング /(n,vs) (1) downsizing/(2) (comp) switching from mainframe to personal computers/(P)/ +ダウンジャケット /(n) down jacket (eng:)/quilted down coat/ +ダウンスイング /(n) down swing/ +ダウンストリーム /(adj-no) downstream/ +ダウンタイム /(n) (comp) down time/downtime/ +ダウンタウン /(n) downtown/(P)/ +ダウンバースト /(n) downburst/ +ダウンヒル /(n) downhill/ +ダウンビート /(n) downbeat/ +ダウンフォース /(n) downforce/ +ダウンライト /(n) downlight/ +ダウンライン・ロード /(n) (comp) (obs) down-line loading/sending data from a central node to a remote node/ +ダウンラインロード /(n) (comp) (obs) down-line loading/sending data from a central node to a remote node/ +ダウンリンク /(n) (comp) downlink/ +ダウンロード /(n,vs) (comp) download/(P)/ +ダウンロード・コンテンツ /(n) downloadable content (e.g. for a video game) (wasei: download contents)/DLC/ +ダウンロードオンリーメンバー /(n) (comp) leech (wasei: download-only member)/lurker/ +ダウンロードコンテンツ /(n) downloadable content (e.g. for a video game) (wasei: download contents)/DLC/ +ダウン時間 [ダウンじかん] /(n) (comp) down time/ +ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/ +ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/ +ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/ +ダウ船 [ダウせん] /(n) dhow/ +ダウ平均 [ダウへいきん] /(n) (abbr) the Dow (i.e. the Dow Jones Industrial Average)/ +ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/ +ダオ /(n) (comp) DAO/ +ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/ +ダカーポ /(n) da capo (ita:)/DC/ +ダガー /(n) dagger/ +ダクチノマイシン /(n) dactinomycin/ +ダクト /(n) duct/(P)/ +ダクマダクマ /(exp,adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre/space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping/ +ダクロ /(adj-f) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/ +ダクロダイズド /(adj-f) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/ +ダクロン /(n) dacron/ +ダグアウト /(n) dugout/ +ダグラス・ファー /(n) Douglas fir/ +ダグラスファー /(n) Douglas fir/ +ダケカンバ /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/ +ダケガラス /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +ダゲレオタイプ /(n) daguerreotype/daguerrotype/ +ダコタ /(n) Dakota/ +ダサい /(adj-i) (sl) uncool/unsophisticated/unfashionable/out of fashion/ +ダサイタマ /(n) (uk) (col) (sl) (derog) Saitama Prefecture/ +ダサメン /(n) (sl) (derog) geeky, unattractive man/ +ダサ男 [ダサお] /(n) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/ +ダシ /(n) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/ +ダジャレ /(n) (uk) pun/ +ダスキー・スパインフット /(n) dusky spinefoot (Siganus luridus, species of rabbitfish from the Western Indian Ocean)/ +ダスキークロミス /(n) green puller (Chromis cinerascens)/green chromis/ +ダスキースパインフット /(n) dusky spinefoot (Siganus luridus, species of rabbitfish from the Western Indian Ocean)/ +ダスキーテールクロミス /(n) duskytail chromis (Chromis pelloura)/ +ダスター /(n) duster/ +ダスターコート /(n) duster/dust-coat/ +ダスト /(n) dust/ +ダスト・カバー /(n) (comp) jacket/book jacket/dust cover/ +ダスト・シュート /(n) rubbish disposal chute (wasei: dust chute)/ +ダスト・ストーム /(n) dust storm/ +ダスト・ボックス /(n) dust box/dumpster/skip/ +ダストカバー /(n) (comp) jacket/book jacket/dust cover/ +ダストコート /(n) dustcoat/ +ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (wasei: dust chute)/ +ダストストーム /(n) dust storm/ +ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/ +ダスド /(n) (comp) DASD/ +ダズン /(n) dozen/ +ダダ /(n) tantrum/fretting/ +ダダ漏れ [ダダもれ] /(n) (col) big leakage/uncontained leak/ +ダチ /(n) (col) (abbr) friend/ +ダチョウ /(n) (uk) ostrich (Struthio camelus)/ +ダチョウ目 [ダチョウもく] /(n) Struthioniformes/order comprising the ratites (sometimes spec. only the ostriches)/ +ダッキング /(n,vs) ducking (e.g. in boxing)/ +ダック /(n) (1) Development Assistance Committee/DAC/(2) dock/(3) duck/ +ダックスフント /(n) dachshund (ger:)/ +ダックマダックマ /(exp,adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre/space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping/ +ダッグアウト /(n) dugout/ +ダッシュ /(n,vs) dash/(P)/ +ダッシュボード /(n) dashboard/dash/ +ダッチ・アイリス /(n) Dutch iris (Iris x hollandica)/ +ダッチ・アカウント /(n) splitting the bill (wasei: Dutch account)/ +ダッチ・ワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/ +ダッチアイリス /(n) Dutch iris (Iris x hollandica)/ +ダッチアカウント /(n) splitting the bill (wasei: Dutch account)/ +ダッチェス・ポテト /(n) duchess potatoes/ +ダッチェスポテト /(n) duchess potatoes/ +ダッチマン /(n) (sl) Dutchman/ +ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/ +ダッファー /(n) duffer/ +ダッフル /(n) duffel/duffle/ +ダッフル・コート /(n) duffle coat/ +ダッフル・バッグ /(n) duffel bag/duffle bag/ +ダッフルコート /(n) duffle coat/ +ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/ +ダツ /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/ +ダディ /(n) daddy/ +ダディー /(n) daddy/ +ダトニオイデス科 [ダトニオイデスか] /(n) Datnioididae/family of perciform fishes/ +ダニ /(n,adj-no) (uk) tick (Acari spp.)/mite/ +ダニエル書 [ダニエルしょ] /(n) Daniel (book of the Bible)/ +ダビット /(n) davit/ +ダビデの星 [ダビデのほし] /(n) Star of David/Magen David/ +ダビング /(n,vs) (1) dubbing/adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc./(2) dubbing/re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc./(P)/ +ダビンチ /(n) da Vinci/ +ダファー /(n) duffer/ +ダフニス /(n) Daphnis (in Greek mythology)/ +ダフニスとクロエ /(exp) Daphnis and Chloe (in Greek mythology)/ +ダフ屋 [ダフや] /(n) scalper/ticket tout/ +ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/ +ダブる /(v5r,vi) (1) to be duplicated/to be repeated/(2) to overlap/to fall together (of dates, etc.)/to coincide/(3) to repeat (a failed course, school year, etc.)/(4) (baseb) to make a double play/(5) (sports) to make a double fault (in tennis)/ +ダブダブ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) loose/baggy/(2) (on-mim) overflowing/brimming/ +ダブダブダブシー /(n) (comp) WWWC/ +ダブリー /(n) (abbr) declaring that one is one tile away from winning in mahjong on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared/ +ダブリュースリー /(n) (comp) W3/ +ダブリュースリーシー /(n) (comp) W3C/ +ダブリュズィーエディター /(n) (comp) WZ EDITOR/ +ダブリング /(n) doubling/ +ダブル /(n,adj-no) (1) double/(2) (abbr) double bed/hotel room with a double bed/(3) (abbr) double-breasted/(4) double-cuffed/(5) (abbr) double width (of cloth; usu. 1.42 meters)/(6) (sports) (abbr) doubles (e.g. in tennis)/(n) (7) biracial person (esp. half-Japanese)/person of mixed parentage/(P)/ +ダブル・イーグル /(n) double eagle (golf)/ +ダブル・イメージ /(n) double image/ +ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト /(n) double overhead camshaft/ +ダブル・カフス /(n) French cuffs (wasei: double cuffs)/ +ダブル・カラー /(n) double collar/ +ダブル・キャスト /(n) double cast/ +ダブル・クォーテーション /(n) (comp) double quotation (mark)/ +ダブル・クォート /(n) (comp) double quote/ +ダブル・クリック /(n,vs) (comp) double click/ +ダブル・コース /(n) double course/ +ダブル・コンティンジェンシー /(n) double contingency/ +ダブル・ジョーゼット /(n) double georgette/ +ダブル・スカル /(n) double scull/ +ダブル・スコア /(n) double score/ +ダブル・スタンダード /(n) double standard/ +ダブル・スチール /(n) double steal/ +ダブル・スペース /(n) (comp) Double Space/ +ダブル・チーズバーガー /(n) double cheeseburger/ +ダブル・チェック /(n,vs) double-checking (trans: double-check)/countercheck/ +ダブル・デート /(n) double date (eng:)/ +ダブル・トーン /(n) double tone/ +ダブル・トラック /(n) double track/ +ダブル・ドリブル /(n) double dribble/ +ダブル・ハイフン /(n) double hyphen/ +ダブル・ハット /(n) (1) (derog) double hat-trick/(adj-na) (2) woman who has a good body but an unattractive face/ +ダブル・バイト /(n) (comp) double byte/ +ダブル・バインド /(n) double bind/ +ダブル・バスーン /(n) (obsc) contrabassoon/double bassoon/ +ダブル・フォールト /(n) double fault/ +ダブル・ブート /(n) (comp) two operating systems on a computer/double-boot/ +ダブル・ブッキング /(n) double booking/ +ダブル・プレー /(n) double play/ +ダブル・ベース /(n) double bass/ +ダブル・ベッド /(n) double bed/ +ダブル・ボギー /(n) double bogie/ +ダブル・ミーニング /(n) double meaning/ +ダブル・リード /(n) double reed/ +ダブル・ルーム /(n) double room (e.g. at a hotel)/ +ダブル・ロール /(n) double role/ +ダブルイーグル /(n) double eagle (golf)/ +ダブルイメージ /(n) double image/ +ダブルオーバーヘッドカムシャフト /(n) double overhead camshaft/ +ダブルカウント /(n) double-count/ +ダブルカフス /(n) French cuffs (wasei: double cuffs)/ +ダブルカラー /(n) double collar/ +ダブルキャスト /(n) double cast/ +ダブルクォーテーション /(n) (comp) double quotation (mark)/ +ダブルクォート /(n) (comp) double quote/ +ダブルクリック /(n,vs) (comp) double click/ +ダブルコース /(n) double course/ +ダブルコンティンジェンシー /(n) double contingency/ +ダブルサッシュバタフライフィッシュ /(n) doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi)/Marley's Butterflyfish/ +ダブルジョーゼット /(n) double georgette/ +ダブルス /(n) doubles (e.g. in tennis)/ +ダブルス・コート /(n) doubles court/ +ダブルスカル /(n) double scull/ +ダブルスコート /(n) doubles court/ +ダブルスコア /(n) double score/ +ダブルスタンダード /(n) double standard/ +ダブルスチール /(n) double steal/ +ダブルスピーク /(n) doublespeak/ +ダブルスペース /(n) (comp) Double Space/ +ダブルターム /(n) (comp) Wterm/ +ダブルタップ /(n) (comp) double-tap/ +ダブルチーズバーガー /(n) double cheeseburger/ +ダブルチェック /(n,vs) double-checking (trans: double-check)/countercheck/ +ダブルデート /(n) double date (eng:)/ +ダブルデッカー /(n) double-decker/ +ダブルトーン /(n) double tone/ +ダブルトラック /(n) double track/ +ダブルドリブル /(n) double dribble/ +ダブルニット /(n,adj-no) double-knit/ +ダブルハイト /(n,adj-no) (comp) double-height/ +ダブルハイフン /(n) double hyphen/ +ダブルハット /(n) (1) (derog) double hat-trick/(adj-na) (2) woman who has a good body but an unattractive face/ +ダブルバークロミス /(n) doublebar chromis (Chromis opercularis)/ +ダブルバイト /(n) (comp) double byte/ +ダブルバインド /(n) double bind/ +ダブルバスーン /(n) (obsc) contrabassoon/double bassoon/ +ダブルバンドサージャンフィッシュ /(n) doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang)/lieutenant surgeon/lieutenant surgeonfish/lieutenant tang/ +ダブルバンドサージョンフィッシュ /(n) doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang)/lieutenant surgeon/lieutenant surgeonfish/lieutenant tang/ +ダブルパンチ /(n) double-punch/ +ダブルフォールト /(n) double fault/ +ダブルブート /(n) (comp) two operating systems on a computer/double-boot/ +ダブルブッキング /(n) double booking/ +ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/ +ダブルプレー /(n) double play/ +ダブルヘッダー /(n) doubleheader/double-header/ +ダブルベース /(n) double bass/ +ダブルベッド /(n) double bed/ +ダブルボギー /(n) double bogie/ +ダブルボタン /(n) double-buttoned/ +ダブルミーニング /(n) double meaning/ +ダブルラム /(n) (comp) WRAM/ +ダブルリード /(n) double reed/ +ダブルルーム /(n) double room (e.g. at a hotel)/ +ダブルロール /(n) double role/ +ダブルワード /(n) (comp) doubleword/ +ダブル選挙 [ダブルせんきょ] /(n) double election (e.g. of the lower and higher chambers)/ +ダブル幅 [ダブルはば] /(n) double width (of cloth; usu. 1.42 meters)/ +ダブル立直 [ダブルリーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared/ +ダブレット /(n) doublet (14th-17th century men's jacket)/ +ダブ西 [ダブシャー] /(n) pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)/ +ダブ東 [ダブトン] /(n) pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)/ +ダブ南 [ダブナン] /(n) pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)/ +ダブ北 [ダブペー] /(n) pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (mahjong yaku)/ +ダベる /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/ +ダボ /(n) (abbr) double bogie/ +ダボダボ /(adv-to) (1) loose (of clothing)/(2) plenty (of pouring a liquid)/ +ダマスク /(n) damask/ +ダマスク・ローズ /(n) damask rose (Rosa damascena)/ +ダマスクローズ /(n) damask rose (Rosa damascena)/ +ダミー /(n) dummy/(P)/ +ダミー・パラメタ /(n) (comp) dummy parameter/ +ダミー・レコード /(n) (comp) dummy record/ +ダミーパラメタ /(n) (comp) dummy parameter/ +ダミーレコード /(n) (comp) dummy record/ +ダミー会社 [ダミーがいしゃ] /(n) dummy corporation/front company/shell corporation/ +ダム /(n) (1) dam/(adj-f) (2) dumb/(P)/ +ダム・ターミナル /(n) (comp) dumb terminal/ +ダム・ハブ /(n) (comp) dumb hub/ +ダムサイト /(n) dam-site/ +ダムゼルフィッシュ /(n) damselfish (Chromis chromis)/Mediterranean chromis/ +ダムターミナル /(n) (comp) dumb terminal/ +ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/ +ダムハブ /(n) (comp) dumb hub/ +ダム湖 [ダムこ] /(n) reservoir/lake formed by a dam/ +ダム端末 [ダムたんまつ] /(n) (comp) dumb terminal/ +ダム放流 [ダムほうりゅう] /(n) dam discharge (e.g. water)/ +ダム放流水 [ダムほうりゅうすい] /(n) discharge water from a dam/ +ダメ /(adj-na,n) (1) (uk) no good/not serving its purpose/useless/broken/(2) (uk) hopeless/wasted/in vain/purposeless/(3) (uk) cannot/must not/not allowed/ +ダメージ /(n) damage/(P)/ +ダメージ・コントロール /(n) damage control/ +ダメージ・ジーンズ /(n) pre-ripped jeans (wasei: damage jeans)/ +ダメージコントロール /(n) damage control/ +ダメージジーンズ /(n) pre-ripped jeans (wasei: damage jeans)/ +ダメで元々 [ダメでもともと] /(exp) giving something a try because one has nothing to lose/ +ダメる /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/ +ダメダメ /(adj-na) (1) (uk) entirely useless/completely worthless/(int) (2) (uk) no no/don't!/ +ダメリカ /(n) (sl) (derog) America/ +ダメル /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/ +ダメンズ /(n) (sl) good-for-nothing man/no-hoper/ +ダメ押し [ダメおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/ +ダメ元 [ダメもと] /(n) (sl) (abbr) (uk) giving something a try because one has nothing to lose/ +ダメ出し [ダメだし] /(n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve/finding fault (in somebody's work)/ +ダメ人間 [ダメにんげん] /(n) useless member of society/hopeless case/failure/ +ダモクレスの剣 [ダモクレスのけん] /(exp,n) sword of Damocles/ +ダモクレスの剣 [ダモクレスのつるぎ] /(exp,n) sword of Damocles/ +ダラー /(n) (comp) dollar (symbol)/ +ダライ /(n) lathe/ +ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/ +ダラクマ /(n) drachma/ +ダラシ /(n) dalasi/ +ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/ +ダラム /(n) dram/drachm/ +ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/ +ダリア /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/ +ダリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/ +ダル /(adj-no) (1) dull/(n) (2) (food) Indian split pulse (lentils, peas or beans) (hin:, urd:)/Indian pulse stew/dahl/dal/daal/dhal/ +ダル・ゲーム /(n) dull game/ +ダルゲーム /(n) dull game/ +ダルシマー /(n) (hammered) dulcimer/ +ダルス /(n) dulse (Palmaria palmata)/ +ダルパ /(n) (comp) DARPA/ +ダルマ /(n) (1) (uk) daruma/tumbling doll/round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted/(2) (uk) Bodhidharma/(3) prostitute/ +ダルマザメ /(n) (uk) cookie-cutter shark (Isistius brasiliensis)/cigar shark/ +ダルメシアン /(n) Dalmatian (dog breed)/ +ダレ /(n) undercut (of a machined edge)/ +ダン /(n) (1) done/(2) (sl) just done/just finished/ +ダンする /(vs-s) to make a done deal/ +ダンガリー /(n) dungaree/ +ダンク /(n) dunk/(P)/ +ダンク・ショット /(n) dunk shot/ +ダンクシュート /(n) (sports) dunk shot (wasei: dunk shoot)/slam dunk/ +ダンクショット /(n) dunk shot/ +ダンゴムシ /(n) (uk) pillbug/pill bug/woodlouse/sowbug/sow bug/slater/ +ダンサー /(n) dancer/(P)/ +ダンサイキ /(n) cutting machine/paper cutter/guillotine/ +ダンサブル /(adj-na) danceable/ +ダンシング /(n) dancing/(P)/ +ダンジョン /(n) dungeon/ +ダンス /(n,vs) dance/(P)/ +ダンス・キャップ /(n) dunce cap/fool's cap/ +ダンス・クラブ /(n) dance club/ +ダンス・セラピー /(n) dance therapy/ +ダンス・パーティー /(n) dance party/ +ダンス・パートナー /(n) dance partner/partner/ +ダンス・ホール /(n) dance hall/ +ダンスキャップ /(n) dunce cap/fool's cap/ +ダンスクラブ /(n) dance club/ +ダンスセラピー /(n) dance therapy/ +ダンスパーティー /(n) dance party/ +ダンスパートナー /(n) dance partner/partner/ +ダンスホール /(n) dance hall/(P)/ +ダンダラカマイルカ /(n) hourglass dolphin (Lagenorhynchus cruciger)/ +ダンチク /(n) (uk) Arundo donax/ +ダンディ /(n) dandy/fop/esthete/ +ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(2) Dundee/D'Indy/ +ダンディズム /(n) dandyism/ +ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/ +ダンディライオン /(n) dandelion/ +ダンデライオン /(n) dandelion/ +ダントツ /(adj-na,n,adj-no) (uk) (abbr) the best/far and away the best/decisive lead/(P)/ +ダンドボロギク /(n) (uk) fireweed (Erechtites hieracifolia)/burnweed/pilewort/ +ダンパ /(n) (1) damper/(2) (abbr) dance party/(3) (abbr) dance partner/ +ダンパー /(n) (1) damper/(2) (abbr) dance party/(3) (abbr) dance partner/ +ダンピング /(n) dumping/(P)/ +ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/ +ダンピング症候群 [だんぴんぐしょうこうぐん] /(n) dumping syndrome/ +ダンピング抵抗 [ダンピングていこう] /(n) (comp) damping resistor/ +ダンプ /(n,vs) (1) dump/(2) (abbr) dump truck/(P)/ +ダンプ・カー /(n) dump truck (wasei: dump car)/ +ダンプ・トラック /(n) dump truck/ +ダンプ・リスト /(n) (comp) dump list/ +ダンプカー /(n) dump truck (wasei: dump car)/(P)/ +ダンプトラック /(n) dump truck/ +ダンプリスト /(n) (comp) dump list/ +ダンプリング /(n) dumpling/ +ダンベイキサゴ /(n) (uk) Umbonium giganteum (species of sea snail)/ +ダンベル /(n) dumbbell/ +ダンボール /(n) (corrugated) cardboard/ +ダンマパダ /(n) (Buddh) Dhammapada/ +ダヴィデの星 [ダヴィデのほし] /(n) Star of David/Magen David/ +ダヴィンチ /(n) da Vinci/ +ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/"da" column or row of the kana syllabary/ +ダ埼玉 [ダさいたま] /(uK) (n) (uk) (col) (sl) (derog) Saitama Prefecture/ +チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +チーク /(n) (1) teak (Tectona grandis)/(2) cheek/(3) (abbr) cheek rouge/blusher/blush/ +チーク・カラー /(n) cheek rouge (wasei: cheek color)/blusher/blush/ +チーク・ダンス /(n) cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)/ +チークカラー /(n) cheek rouge (wasei: cheek color)/blusher/blush/ +チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)/ +チーズ /(n) (1) cheese/(exp) (2) say cheese! (when taking photographs)/(P)/ +チーズ・クロス /(n) cheesecloth/ +チーズ・ケーキ /(n) cheese cake/ +チーズ・サンド /(n) cheese sandwich/ +チーズ・トースト /(n) cheese toast/ +チーズ・フォンデュ /(n) cheese fondue/ +チーズ・フォンデュー /(n) cheese fondue/ +チーズクロス /(n) cheesecloth/ +チーズケーキ /(n) cheese cake/ +チーズサンド /(n) cheese sandwich/ +チーズトースト /(n) cheese toast/ +チーズバーガー /(n) cheeseburger/ +チーズフォンデュ /(n) cheese fondue/ +チーズフォンデュー /(n) cheese fondue/ +チーゼル /(n) teasel/ +チータ /(n) cheetah (Acinonyx jubatus)/ +チーター /(n) cheetah (Acinonyx jubatus)/ +チート /(n) cheat/ +チーフ /(n) chief/(P)/ +チーフ・アンパイア /(n) chief umpire/ +チーフ・エグゼクティブ /(n) chief executive/ +チーフ・オフィサー /(n) chief officer/ +チーフ・セコンド /(n) chief second/ +チーフ・メート /(n) chief mate/ +チーフアンパイア /(n) chief umpire/ +チーフエグゼクティブ /(n) chief executive/ +チーフオフィサー /(n) chief officer/ +チーフセコンド /(n) chief second/ +チーフメート /(n) chief mate/ +チープ /(adj-na) cheap/ +チープ・ガバメント /(n) cheap government/ +チープ・シック /(n) cheap chic/ +チープ・レーバー /(n) cheap labour (labor)/ +チープガバメント /(n) cheap government/ +チープシック /(n) cheap chic/ +チープレーバー /(n) cheap labour (labor)/ +チーマー /(n) juvenile delinquents roaming about the city in groups (wasei: teamer)/ +チーム /(n) team/(P)/ +チーム・ゲーム /(n) team game/ +チーム・ジャンパー /(n) team jumper/ +チーム・ティーチング /(n) team teaching/ +チーム・プレー /(n) team play/ +チーム・プレイ /(n) team play/ +チーム・リーダー /(n) team leader/ +チームゲーム /(n) team game/ +チームジャンパー /(n) team jumper/ +チームティーチング /(n) team teaching/ +チームプレー /(n) team play/ +チームプレイ /(n) team play/ +チームメート /(n) teammate/ +チームメイト /(n) teammate/ +チームリーダー /(n) team leader/ +チームワーク /(n) teamwork/(P)/ +チーン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(3) sneeze (into a tissue, used with children)/ +チア /(n) cheer/(P)/ +チア・ガール /(n) cheerleader (wasei: cheer girl)/ +チア・ダンス /(n) cheerleading (wasei: cheer dance)/ +チア・ホーン /(n) cheer horn/ +チアガール /(n) cheerleader (wasei: cheer girl)/(P)/ +チアジン /(n) thiazine (ger: Thiazin)/ +チアゾール /(n) thiazole/ +チアダンス /(n) cheerleading (wasei: cheer dance)/ +チアノーゼ /(n) cyanosis (ger: Zyanose)/ +チアベンダゾール /(n) thiabendazole/ +チアホーン /(n) cheer horn/ +チアミン /(n) thiamine/thiamin/ +チアリーダー /(n) cheerleader/ +チアリーディング /(n) cheerleading/ +チェ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/(P)/ +チェーサー /(n) chaser/ +チェーシング /(n) chasing/ +チェーン /(n) (1) chain (bicycle, measuring, tire, etc.)/(2) chain (store, hotel, etc.)/(P)/ +チェーン・ストア /(n) chain store/ +チェーン・スモーカー /(n) chain smoker/ +チェーン・ブロック /(n) chain block/ +チェーン・プリンタ /(n) (comp) chain printer/ +チェーン・メール /(n) (comp) chain mail/ +チェーン・レター /(n) chain letter/ +チェーンステッチ /(n) chainstitch/ +チェーンストア /(n) chain store/ +チェーンスモーカー /(n) chain smoker/ +チェーンソー /(n) chainsaw/ +チェーンブロック /(n) chain block/ +チェーンプリンタ /(n) (comp) chain printer/ +チェーンメール /(n) (comp) chain mail/ +チェーンレター /(n) chain letter/ +チェーン印字装置 [チェーンいんじそうち] /(n) (comp) chain printer/ +チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/ +チェア /(n) chair/(P)/ +チェアパースン /(n) chairperson/ +チェアパーソン /(n) chairperson/ +チェアマン /(n) chairman/(P)/ +チェイサー /(n) chaser/ +チェイン /(n) (1) chain (bicycle, measuring, tire, etc.)/(2) chain (store, hotel, etc.)/(P)/ +チェキ /(n) small instant camera/ +チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/ +チェコ /(n) Czech Republic/(P)/ +チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/ +チェコ共和国 [チェコきょうわこく] /(n) Czech Republic/ +チェコ語 [チェコご] /(n) Czech (language)/ +チェコ人 [チェコじん] /(n) Czech (person)/ +チェシャー・チーズ /(n) Cheshire cheese/ +チェシャーチーズ /(n) Cheshire cheese/ +チェス /(n) chess/(P)/ +チェス・セット /(n) chess set/ +チェス・マッチ /(n) chess match/ +チェスセット /(n) chess set/ +チェスターフィールド /(n) chesterfield/ +チェスト /(n) chest/ +チェスト・パス /(n) chest pass/ +チェストパス /(n) chest pass/ +チェスボード /(n) chessboard/ +チェスマッチ /(n) chess match/ +チェス盤 [チェスばん] /(n) chessboard/ +チェダー /(n) cheddar/ +チェダー・チーズ /(n) cheddar cheese/ +チェダーチーズ /(n) cheddar cheese/ +チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/Chechnya/Chechenia/(P)/ +チェッ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/ +チェッカ /(n) checker/ +チェッカー /(n) checker/(P)/ +チェッカー・フラッグ /(n) checkered flag/ +チェッカーズ /(n) checkers/ +チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/ +チェッカープレイヤー /(n) checker-player/ +チェッカーボード /(n) checkerboard/ +チェック /(n,vs,adj-no) check/plaid/(P)/ +チェック・アンド・バランス /(n) checks and balances/ +チェック・ギャランティー・カード /(n) check guarantee card/ +チェック・ビルド /(n) (comp) checked build/ +チェック・プライス /(n) check price/ +チェック・プロテクター /(n) check protector/ +チェック・ポイント /(n) (comp) check point/ +チェック・マーク /(n) check mark/tick/ +チェックアウト /(n,vs) check-out/ +チェックアウト・タイム /(n) check-out time/checkout time/ +チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/ +チェックアンドバランス /(n) checks and balances/ +チェックイン /(n,vs) check-in/(P)/ +チェックイン・カウンター /(n) check-in counter/ +チェックインカウンター /(n) check-in counter/ +チェックオフ /(n) checkoff/ +チェックギャランティーカード /(n) check guarantee card/ +チェックサム /(n) (comp) checksum/ +チェックディスク /(n) (comp) CHKDSK/ +チェックバルブ /(n) checkvalve/ +チェックビルド /(n) (comp) checked build/ +チェックブック /(n) checkbook/ +チェックプライス /(n) check price/ +チェックプロテクター /(n) check protector/ +チェックボックス /(n) (comp) checkbox/ +チェックポイント /(n) (comp) check point/ +チェックマーク /(n) check mark/tick/ +チェックメート /(n) checkmate/ +チェックメイト /(n) checkmate/ +チェックライター /(n) checkwriter/ +チェックリスト /(n) checklist/ +チェック印 [チェックじるし] /(n) checkmark/tick mark/ +チェック表 [チェックひょう] /(n) checklist/ +チェボル /(n) chaebol/ +チェラブ /(n) cherub/ +チェリー /(n) cherry/(P)/ +チェリー・トマト /(n) cherry tomato/ +チェリー・ボーイ /(n) (col) male virgin (wasei: cherry boy)/ +チェリートマト /(n) cherry tomato/ +チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/ +チェリーボーイ /(n) (col) male virgin (wasei: cherry boy)/ +チェリオ /(n) cheerio/ +チェリスト /(n) cellist/ +チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/ +チェルノブイリ原子力発電所事故 [チェルノブイリげんしりょくはつでんしょじこ] /(n) Chernobyl disaster (April, 1986)/Chernobyl nuclear power plant accident/ +チェルノブイリ原発事故 [チェルノブイリげんぱつじこ] /(n) Chernobyl disaster (April, 1986)/Chernobyl nuclear power plant accident/ +チェレスタ /(n) celesta (ita:)/ +チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/ +チェレンコフ放射 [チェレンコフほうしゃ] /(n) Cherenkov radiation/Cerenkov radiation/ +チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/ +チェロキー /(n) Cherokee/ +チェンジ /(n,vs) change/(P)/ +チェンジ・オブ・ペース /(n) change of pace/ +チェンジ・レバー /(n) gear shift (wasei: change lever)/gear stick/ +チェンジアップ /(n) (baseb) changeup/pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected/ +チェンジオーバー /(n) changeover/ +チェンジオブペース /(n) change of pace/ +チェンジポケット /(n) changepocket/ +チェンジャー /(n) changer/(P)/ +チェンジレバー /(n) gear shift (wasei: change lever)/gear stick/ +チェンバー /(n) chamber/ +チェンバー・オルガン /(n) chamber organ/ +チェンバー・ミュージック /(n) (obsc) chamber music/ +チェンバーオルガン /(n) chamber organ/ +チェンバーミュージック /(n) (obsc) chamber music/ +チェンバロ /(n) cembalo (ita:)/harpsichord/(P)/ +チオクト酸 [チオクトさん] /(n) thioctic acid/lipoic acid/ +チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/ +チオシアン酸塩 [チオシアンさんえん] /(n) thiocyanate/ +チオテパ /(n) thiotepa (drug used in chemotherapy)/ +チオフェン /(n) thiophene/ +チオベン /(n) thioben/ +チオベンカルブ /(n) thiobencarb/ +チオベンズアミド /(n) thiobenzamide/ +チオペンタール /(n) thiopental/ +チオン酸 [チオンさん] /(n) thionic acid/ +チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n,adj-no) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/ +チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/ +チカイエカ /(n) (uk) Culex pipiens molestus (subspecies of house mosquito)/ +チカチカ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) flickering/flashing on and off/twinkling/glittering/(2) (on-mim) glaringly (bright)/painfully (bright)/(3) (on-mim) prickling (pain)/ +チカラシバ /(n) (uk) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/ +チガヤ /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/ +チキる /(v5r) (sl) to get scared/to chicken out/ +チキソトロピー /(n) thixotropy (property of being more fluid when shaken)/ +チキソ性 [チキソせい] /(n) thixotropy/ +チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/ +チキン・カツ /(n) chicken cutlet/ +チキン・カツレツ /(n) chicken cutlet/ +チキン・キエフ /(n) chicken Kiev/ +チキン・スープ /(n) chicken soup/ +チキン・ナゲット /(n) chicken nugget/ +チキン・ハート /(n,adj-na) chicken-heart/ +チキン・フラワー /(n) chicken flower/ +チキン・ライス /(n) (food) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice)/ +チキン・レース /(n) chicken/chicken game/chicken race/ +チキンカツ /(n) chicken cutlet/ +チキンカツレツ /(n) chicken cutlet/ +チキンキエフ /(n) chicken Kiev/ +チキンスープ /(n) chicken soup/ +チキンナゲット /(n) chicken nugget/ +チキンハート /(n,adj-na) chicken-heart/ +チキンフラワー /(n) chicken flower/ +チキンライス /(n) (food) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice)/ +チキンレース /(n) chicken/chicken game/chicken race/ +チキン南蛮 [チキンなんばん] /(n) fried chicken with vinegar and tartar sauce/ +チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/ +チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/ +チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/ +チクタク /(n) ticktack/ +チクチク /(adv-to,adv,vs) (on-mim) prickling/stinging/tingling/ +チクチク痛む [チクチクいたむ] /(exp,v5m) to prickle/to tingle/ +チクリ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) prickling/stinging/biting/(2) (on-mim) tale-telling/tattling/ +チクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/ +チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/ +チグリス・ユーフラテス /(n) Tigris-Euphrates (river system)/ +チグリスユーフラテス /(n) Tigris-Euphrates (river system)/ +チケット /(n) ticket/(P)/ +チゲ /(n) Korean stew (kor:)/ +チコリ /(n) chicory/ +チコリー /(n) chicory/ +チゴハヤブサ /(n) (uk) northern hobby (Falco subbuteo)/ +チゴベニハゼ /(n) Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species)/rubble dwarfgoby/red pygmy-goby/ +チシマウガラス /(n) (uk) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile)/red-faced shag/violet shag/ +チシマフウロ /(n) (uk) woolly geranium (Geranium erianthum)/ +チジミ /(n) buchimgae (Korean pancake) (kor: jijimi)/ +チスイコウモリ /(n) (uk) vampire bat (Desmodontinae spp.)/ +チスイビル /(n) (uk) Hirudo nipponia (species of blood-sucking leech)/ +チスジノリ /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/ +チセ /(n) chise (ain:)/traditional Ainu house/ +チター /(n) zither (ger:)/ +チタニウム /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/ +チタン /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/(P)/ +チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/ +チタン酸 [チタンさん] /(n) titanic acid/ +チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium titanate (BaTiO3)/ +チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/ +チタン石 [チタンせき] /(n) titanite/ +チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/ +チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/ +チダイ /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/ +チダケサシ /(n) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/ +チチカカ・オレスティア /(n) Titicaca Orestias (Orestias cuvieri)/ +チチカカオレスティア /(n) Titicaca Orestias (Orestias cuvieri)/ +チチクサ /(n) Metaplexis japonica/ +チチコグサ /(n) (uk) cudweed (Gnaphalium japonicum)/ +チチタケ /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/ +チチブ /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/ +チチブコウモリ /(n) (uk) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas)/eastern barbastelle/ +チチュウカイミバエ /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/ +チチュウカイモンクアザラシ /(n) (uk) Mediterranean monk seal (Monachus monachus)/ +チヂミ /(ik) (n) buchimgae (Korean pancake) (kor: jijimi)/ +チッ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/tsk/ +チッカー /(n) (comp) ticker/ +チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/ +チッキン /(n,adj-na) chicken/ +チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/(suf) (4) (col) -tic/ +チック症 [チックしょう] /(n) tic/ +チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/ +チップ・イン /(vs) to chip in/ +チップ・ショット /(n) chip shot (golf)/ +チップ・セット /(n) (comp) chip set/ +チップ・ボード /(n) chip board/ +チップイン /(vs) to chip in/ +チップショット /(n) chip shot (golf)/ +チップセット /(n) (comp) chip set/ +チップチューン /(n) chiptune (music synthesized in realtime; e.g. in video games)/ +チップボード /(n) chip board/ +チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/ +チデークニ /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/ +チトクロム /(n) cytochrome (ger: Cytochrom)/ +チドリ /(n) (uk) plover/ +チドリソウ /(n) (1) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/(2) rocket larkspur (Consolida ajacis)/ +チドリ科 [チドリか] /(n) Charadriidae/family comprising the plovers/ +チドリ目 [チドリもく] /(n) Charadriiformes/order of birds/ +チヌ /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +チヌダイ /(n) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +チノ・パンツ /(n) chino pants/ +チノパンツ /(n) chino pants/ +チパタマ /(n) head of the penis/ +チヒロザメ属 [チヒロザメぞく] /(n) Pseudotriakis (genus of ground shark in the family Pseudotriakidae whose sole member is the false catshark)/ +チビ /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads/(2) (sens) (uk) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/ +チビオジムヌラ /(n) short-tailed gymnure (Hylomys suillus)/ +チビオマングース /(n) short-tailed mongoose (Herpestes brachyurus)/ +チビオモグラ /(n) (uk) Himalayan mole (Euroscaptor micrura)/ +チビトガリネズミ /(n) (uk) Eurasian least shrew (Sorex minutissimus)/lesser pygmy shrew/ +チビナガヒラタムシ科 [チビナガヒラタムシか] /(n) Micromalthidae/family of beetles/ +チビフクロモモンガ /(n) (uk) feather-tailed glider (Acrobates pygmaeus)/feathertail glider/flying mouse/pygmy gliding possum/ +チフス /(n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/(P)/ +チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/ +チブス /(n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/ +チベタン・マスチフ /(n) Tibetan mastiff (dog breed)/ +チベタンマスチフ /(n) Tibetan mastiff (dog breed)/ +チベット・ガゼル /(n) goa (Procapra picticaudata)/Tibetan gazelle/ +チベットカモシカ /(n) (uk) Tibetan antelope (Pantholops hodgsonii)/chiru/ +チベットガゼル /(n) goa (Procapra picticaudata)/Tibetan gazelle/ +チベットスナギツネ /(n) Tibetan sand fox (Vulpes ferrilata)/Tibetan fox/ +チベット語 [チベットご] /(n) Tibetan (language)/ +チベット高原 [チベットこうげん] /(n) Tibetan plateau/ +チベット大蔵経 [チベットだいぞうきょう] /(n) Tibetan Buddhist canon/ +チベット仏教 [チベットぶっきょう] /(n) Tibetan Buddhism/ +チベット文字 [チベットもじ] /(n) Tibetan character/ +チベット羚羊 [チベットかもしか] /(n) (uk) Tibetan antelope (Pantholops hodgsonii)/chiru/ +チペピジン /(n) tipepidine/ +チボリ /(n) (comp) Tivoli/ +チポラータ /(n) chipolata/ +チマーゼ /(n) zymase (ger: Zymase)/ +チミン /(n) thymine/ +チムニー /(n) chimney/ +チモール /(n) thymol/ +チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/ +チモシー /(n) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/ +チャーシュー麺 [チャーシューメン] /(n) (food) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)/ +チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)/(P)/ +チャージャー /(n) charger/ +チャージング /(n) charging/ +チャージ機 [チャージき] /(n) card charger/charge machine/ +チャーター /(n,vs) charter/(P)/ +チャーター機 [チャーターき] /(n) chartered aircraft (airplane, jet, etc.)/ +チャーター便 [チャーターびん] /(n) charter flight/ +チャーチ /(n) church/(P)/ +チャート /(n) (1) chart/(2) chert/(P)/ +チャート・ファイル /(n) chart file/ +チャートファイル /(n) chart file/ +チャート解析器 [チャートかいせきき] /(n) chart parser/ +チャードル /(n) chador/chadar/ +チャーハン /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi: chao fan)/(P)/ +チャービル /(n) chervil/ +チャープ /(n) (comp) CHRP/ +チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/ +チャーム /(adj-na,n,vs) charm/ +チャーム・ポイント /(n) most attractive feature of a person (wasei: charm point)/ +チャームポイント /(n) most attractive feature of a person (wasei: charm point)/ +チャールストン /(n) Charleston/(P)/ +チャールズバベイジ /(n) (comp) Charles Babbage/ +チャイ /(n) chai (hin:)/spiced Indian tea (usu. boiled in milk)/ +チャイ・ティー /(n) chai tea/ +チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/ +チャイティー /(n) chai tea/ +チャイドル /(n) (abbr) child idol/ +チャイナ /(n) China/(P)/ +チャイナ・シンドローム /(n) China syndrome/ +チャイナ・ドレス /(n) qipao (wasei: china dress)/cheongsam/mandarin dress/ +チャイナシンドローム /(n) China syndrome/ +チャイナタウン /(n) Chinatown/ +チャイナドレス /(n) qipao (wasei: china dress)/cheongsam/mandarin dress/ +チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/ +チャイニーズ・カラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/ +チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/ +チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/ +チャイム /(n) chime/(P)/ +チャイルド /(n) child/(P)/ +チャイルド・アビューズ /(n) child abuse/ +チャイルド・シート /(n) (car) child seat/ +チャイルド・マインダー /(n) childminder/child care provider/nanny/ +チャイルドアビューズ /(n) child abuse/ +チャイルドシート /(n) (car) child seat/ +チャイルドマインダー /(n) childminder/child care provider/nanny/ +チャイロキツネザル /(n) (uk) common brown lemur (Eulemur fulvus)/brown lemur/ +チャイロサナギガイ /(n) (uk) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum)/ +チャイロスズメバチ /(n) (uk) brown hornet (Vespa dybowskii)/ +チャウダー /(n) chowder/ +チャウチャウ /(exp) (1) (osb:) That's not true!/(n) (2) chow chow (dog)/ +チャカ /(n) (sl) pistol/heat/ +チャクマヒヒ /(n) (uk) Chacma baboon (Papio ursinus)/Cape baboon/ +チャクマ狒狒 [チャクマひひ] /(n) (uk) Chacma baboon (Papio ursinus)/Cape baboon/ +チャクラ /(n) chakra (san:)/centers of spiritual power in the human body, in Indian thought/ +チャグチャグ馬こ [チャグチャグうまこ] /(n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)/(2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)/ +チャグチャグ馬コ [チャグチャグうまコ] /(n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)/(2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)/ +チャコ /(n) chalk/ +チャコ・アルマジロ /(n) greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus)/Burmeister's armadillo/Chacoan fairy armadillo/ +チャコ・ペッカリー /(n) Chacoan peccary (Catagonus wagneri)/tagua/ +チャコール /(n) charcoal/ +チャコール・グレー /(n) charcoal gray/ +チャコール・フィルター /(n) charcoal filter/ +チャコールグレー /(n) charcoal gray/ +チャコールフィルター /(n) charcoal filter/ +チャコアルマジロ /(n) greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus)/Burmeister's armadillo/Chacoan fairy armadillo/ +チャコスベオアルマジロ /(n) Chacoan naked-tailed armadillo (Cabassous chacoensis)/ +チャコペッカリー /(n) Chacoan peccary (Catagonus wagneri)/tagua/ +チャセンシダ /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/ +チャタテムシ /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/ +チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/ +チャチャチャ /(n) cha-cha (dance) (spa: cha cha cha)/ +チャッカー /(n) chukka/ +チャッカマン /(n) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter)/ +チャック /(n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)/(2) fastener/zipper/(P)/ +チャックリーマー /(n) chucking reamer/ +チャッター・マーク /(n) chatter mark/ +チャッターマーク /(n) chatter mark/ +チャット /(n,vs) (comp) (Internet) chat/(P)/ +チャット・エリア /(n) (comp) chat area/ +チャット・ルーム /(n) (comp) chat room/ +チャットエリア /(n) (comp) chat area/ +チャットルーム /(n) (comp) chat room/ +チャップ /(n) chop/ +チャップン /(exp) splash/plop/kerplop/ +チャツネ /(n) chutney (hin: catni)/ +チャド /(n) (1) Chad/(2) (comp) chad/ +チャドル /(n) chador/chadar/ +チャネリング /(n,vs) channelling/channeling/(P)/ +チャネル /(n) channel/(P)/ +チャネル・アジリティ /(n) (comp) channel agility/ +チャネル・ステータス・ワード /(n) (comp) channel status word/ +チャネル・デフィニション・フォーマット /(n) (comp) channel definition format/ +チャネル・プログラム /(n) (comp) channel program/ +チャネルアジリティ /(n) (comp) channel agility/ +チャネルステータスワード /(n) (comp) channel status word/ +チャネルデフィニションフォーマット /(n) (comp) channel definition format/ +チャネルパス再接続 [チャネルパスさいせつぞく] /(n) (comp) CPR/Channel Path Reconnection/ +チャネルプログラム /(n) (comp) channel program/ +チャネルプロトコル機械 [チャネルプロトコルきかい] /(n) (comp) channel protocol machine/CPM/ +チャネル間アダプタ [チャネルかんアダプタ] /(n) (comp) channel-to-channel adapter/ +チャネル間結合装置 [チャネルかんけつごうそうち] /(n) (comp) CTCA/Channel To Channel Adapter/ +チャネル間分離 [チャネルかんぶんり] /(n) (comp) interchannel isolation/ +チャネル状態語 [チャネルじょうたいご] /(n) (comp) channel status word/ +チャネル当たり [チャネルあたり] /(n) (comp) per channel/ +チャバネゴキブリ /(n) (uk) German cockroach (Blattella germanica)/ +チャパティ /(n) chapati (hin: capati)/chapatti/ +チャパラル /(n) Chaparral (missile)/ +チャヒキグサ /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/ +チャフ /(n) chaff/ +チャブ /(n) chub (Leuciscus cephalus)/ +チャブ台 [チャブだい] /(n) low dining table/tea table/ +チャブ台返し [チャブだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ +チャプスイ /(n) (food) (uk) chop suey/ +チャプタ /(n) chapter/ +チャプター /(n) chapter/(P)/ +チャプチャプ /(adj-na,adj-no,adv-to,n) splish-splash/glug-glug/ +チャプレン /(n) chaplain/ +チャペル /(n) chapel/(P)/ +チャボヒバ /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/ +チャボ檜葉 [チャボひば] /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/ +チャム族 [チャムぞく] /(n) Cham (people)/ +チャモロ語 [チャモロご] /(n) Chamorro (language)/ +チャラ /(n) (col) forgiving a debt/getting even/ +チャラい /(adj-i) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/ +チャラチャラ /(adv-to,vs,n) (1) (on-mim) jingle/jangle/clinking/jingling/jangling/(2) (on-mim) chatty/nattering/chattering away/yatter/joking around/messing around/(3) (on-mim) coquettish/tawdry/flirty/flashy/flighty/jittery/superficial/ +チャランゴ /(n) charango (spa:)/small lute-like stringed instrument, orig. from Bolivia/ +チャラ子 [チャラこ] /(n) frivolous, flighty woman/good-time girl/ +チャラ男 [チャラお] /(n) frivolous lad/good-time Charlie/ +チャラ付く [チャラつく] /(v5k) (sl) to make (the effort to make) oneself look cool/ +チャリ /(n) (abbr) (col) bicycle/ +チャリオット /(n) chariot/ +チャリダー /(n) cyclist/cycling enthusiast/cycling traveler/ +チャリティ /(n) charity/(P)/ +チャリティー /(n) charity/ +チャリティー・ショー /(n) charity show/ +チャリティーショー /(n) charity show/ +チャリテイ /(n) charity/ +チャリンコ /(n) (1) (col) bicycle/(2) (sl) child pickpocket/ +チャルダッシュ /(n) Csardas (Hungarian dance) (hun:)/Czardas/ +チャルマース /(n) Chalmers/ +チャルメル草 [チャルメルそう] /(n) Mitella stylosa (species of miterwort)/ +チャレンジ /(n,vs) self-challenge/trying hard to do something/(P)/ +チャレンジャー /(n) challenger/ +チャレンジャー号爆発事故 [チャレンジャーごうばくはつじこ] /(n) explosion of the Space Shuttle Challenger (Jan. 28, 1986)/Space Shuttle Challenger disaster/ +チャレンジング /(adj-f) challenging/ +チャンキング /(n,vs) (ling) chunking/ +チャンギ /(n) jjangi (kor:)/changgi/jangki/Korean chess/ +チャンク /(n) chunk/ +チャンコロ /(n) (sl) (vulg) (X) Chinese person/Manchu person/Chink/ +チャンジャ /(n) salted Pacific cod entrails in spicy sauce/ +チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/ +チャンス・ロス /(n) opportunity loss (wasei: chance loss)/loss of sales opportunity/ +チャンスロス /(n) opportunity loss (wasei: chance loss)/loss of sales opportunity/ +チャンドラ /(n) (comp) chandra/ +チャンネル /(n) channel/(P)/ +チャンバラ /(n) (abbr) sword fight/sword play/ +チャンバラ映画 [チャンバラえいが] /(n) samurai movie/ +チャンピォン /(n) champion/ +チャンピオン /(n) champion/(P)/ +チャンピオン・フラッグ /(n) pennant/champion flag/ +チャンピオン・ベルト /(n) championship belt/ +チャンピオンシップ /(n) championship/ +チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/ +チャンピオンベルト /(n) championship belt/ +チャンピョン /(n) champion/ +チャンピヨン /(n) champion/ +チャンプ /(n) (abbr) champ/ +チャンプルー /(n) (food) (rkb:) chanpuru/champuru/Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)/ +チャンポン /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate/mixture/(n) (2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/ +チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese (language)/ +チュー /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(3) sound of liquid being sucked up/ +チューイン・ガム /(n) chewing gum/ +チューインガム /(n) chewing gum/ +チューズデー /(n) Tuesday/ +チューター /(n) tutor/(P)/ +チューダー王朝 [チューダーおうちょう] /(n) Tudor dynasty (of England; 1485-1603)/ +チューダー朝 [チューダーちょう] /(n) Tudor dynasty (of England; 1485-1603)/ +チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/ +チューチュー鳴く [チューチューなく] /(exp,v5k) to squeak/to chirp/to twitter/ +チュートリアル /(n) tutorial/ +チュートン /(n,adj-no) Teuton/ +チューナ /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/ +チューナー /(n) tuner (e.g. radio)/(P)/ +チューニック /(n) tunic/ +チューニング /(n,vs) tuning/ +チューハイ /(n) (uk) (abbr) shochu highball/cocktail of shochu with tonic water/(P)/ +チューバ /(n) tuba/ +チュービング /(n) tubing/ +チューブ /(n) tube/(P)/ +チューブラー・ベルズ /(n) tubular bells/ +チューブラーベルズ /(n) tubular bells/ +チューブリン /(n) tubulin/ +チューブレスタイヤ /(n) tubeless tire/tubeless tyre/ +チューブ靴下 [チューブくつした] /(n) tube sock/tube socks/ +チューベローズ /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/ +チューリッヒ /(n) Zurich/ +チューリップ /(n) tulip/(P)/ +チューリップ・ツリー /(n) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/ +チューリップツリー /(n) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/ +チューリング /(n) Turing/ +チューリング・テスト /(n) Turing's test/ +チューリング・マシン /(n) Turing machine/ +チューリングテスト /(n) Turing's test/ +チューリングマシン /(n) Turing machine/ +チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/ +チュール /(n) tulle (fre:)/ +チューロス /(n) churro (spa:)/churros/ +チューン /(n) tune/ +チューンアップ /(n,vs) tune-up/ +チューンナップ /(n) tune up/ +チュアブル /(n) chewable (pill)/ +チュウインガム /(n) chewing gum/ +チュウシャクシギ /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/ +チュウハイ /(n) (uk) (abbr) shochu highball/cocktail of shochu with tonic water/ +チュウヒ /(n) (uk) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/ +チュウリップ /(n) tulip/ +チュチェ思想 [チュチェしそう] /(n) Juche (North Korean political ideology)/ +チュニック /(n) tunic/ +チュニック・コート /(n) tunic coat/ +チュニックコート /(n) tunic coat/ +チュノム /(n) hanzi-based Vietnamese script/chu nom/ +チュベローズ /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/ +チュリンガ /(n) churinga/ +チュルク語派 [チュルクごは] /(n) Turkic (branch of languages)/ +チュロス /(n) churro (spa:)/churros/ +チュン /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/ +チュンチュン /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/ +チョー /(n,n-suf,pref) (1) super-/ultra-/hyper-/very/really/(n,n-suf) (2) over (after a number or counter)/more than/ +チョー・パン /(n) head butt/ +チョーカー /(n) choker (type of necklace)/ +チョーキング /(n) (1) choking/(2) chalking/(3) bending (a guitar string)/(P)/ +チョーク /(n,adj-no) (1) chalk/(2) choke/(3) chock/(P)/ +チョーク・コイル /(n) choke coil/choking coil/ +チョーク・ストライプ /(n) chalk stripe/ +チョークコイル /(n) choke coil/choking coil/ +チョークストライプ /(n) chalk stripe/ +チョーパン /(n) head butt/ +チョーラ朝 [チョーラちょう] /(n) Chola Dynasty (of India, approx. 848-1279 CE)/ +チョイス /(n,vs) choice/selection/ +チョウゲンボウ /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/ +チョウザメ /(n) (uk) sturgeon (esp. the green sturgeon, Acipenser medirostris)/ +チョウシュンカ /(n) (uk) China rose (Rosa chinensis)/ +チョウジザクラ /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/ +チョウジャガイ /(n) (uk) (obsc) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +チョウセンイタチ /(n) (uk) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)/ +チョウセンハマグリ /(n) (uk) Korean hard clam (Meretrix lamarckii)/ +チョウセンブナ /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/ +チョウセンヤツメ /(n) Korean lamprey (Lampetra morii)/ +チョウセンヤマアカガエル /(n) (uk) Dybowski's frog (Rana dybowskii)/ +チョウセンヨモギ /(n) (uk) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/ +チョウセンレンギョウ /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/ +チョウチョウウオ /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/ +チョウチョウウオ属 [チョウチョウウオぞく] /(n) Chaetodon (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae)/ +チョウチンアンコウ /(n) (uk) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)/ +チョウドウフ /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/ +チョウナイサイキン科 [チョウナイサイキンか] /(n) Enterobacteriaceae/family of bacteria/ +チョウハン /(n) (uk) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula)/moon butterflyfish/ +チョウマメ /(n) (uk) butterfly pea (Clitoria ternatea)/Asian pigeonwings/ +チョウモク /(n) Lepidoptera/ +チョウ目 [チョウもく] /(n) Lepidoptera/ +チョキ /(n) scissors (in rock paper scissors game)/ +チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/ +チョコ /(n) choco(late)/(P)/ +チョコ・コロネ /(n) (abbr) choco cornet/ +チョコ・チップ /(n) chocolate chips/chocolate chip/ +チョコクロ /(n) (abbr) chocolate croissant/ +チョココロネ /(n) (abbr) choco cornet/ +チョコチップ /(n) chocolate chips/chocolate chip/ +チョコレート /(n) chocolate/(P)/ +チョコレート・ケーキ /(n) chocolate cake/ +チョコレート・パフェ /(n) chocolate parfait/ +チョコレート・ファウンテン /(n) chocolate fountain/ +チョコレート・ブラウニー /(n) chocolate brownie/ +チョコレートグラミー /(n) chocolate gourami (Sphaerichthys osphromenoides)/ +チョコレートケーキ /(n) chocolate cake/ +チョコレートサージャンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/ +チョコレートサージョンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/ +チョコレートディップクロミス /(n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata)/half-and-half chromis/twotone chromis/ +チョコレートパフェ /(n) chocolate parfait/ +チョコレートファウンテン /(n) chocolate fountain/ +チョコレートブラウニー /(n) chocolate brownie/ +チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/ +チョソンクル /(n) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul)/ +チョソングル /(n) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul)/ +チョッと /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +チョッキ /(n) waistcoat (por: jaque)/vest/(P)/ +チョック /(n,adj-no) chock/ +チョックストーン /(n) chockstone/ +チョット /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +チョッパー /(n) chopper/ +チョッパヤ /(n) (sl) very fast/very early/ +チョッパリ /(n) (derog) Japanese bastard (kor: jjokbari)/Jap/ +チョッピング・ツール /(n) chopping tool/ +チョッピングツール /(n) chopping tool/ +チョップ /(n) chop/ +チョベリグ /(n) (sl) very, very good/ +チョベリバ /(exp) (sl) very, very bad/ +チョボ /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) (uk) gidayuu musicians (in kabuki)/ +チョムカ /(n) (sl) very sickening/ +チョリソ /(n) (food) chorizo (spa:)/ +チョリソー /(n) (food) chorizo (spa:)/ +チョレイ /(n) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine)/ +チョレイマイタケ /(n) (uk) umbrella polypore (Polyporus umbellatus)/ +チョロギ /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/ +チョロチョロ /(adv,n,vs) (1) in trickles (e.g. water flowing)/(2) darting about (e.g. a small animal)/moving rapidly/ +チョン /(adv-to,n) (1) (on-mim) clap (sound of wooden clappers)/(2) chop vigorously/(3) slight movement (e.g. poke, small bird alighting)/(4) the end/originally end of a play, marked by clap of clappers/(n) (5) dot (esp. typographical)/ +チョン /(n) (1) (derog) (sl) (sens) Korean (person)/(2) idiot/(3) Korean currency unit (1-100 of a won) (kor: jeon)/ +チョンカス /(n) (vulg) (sl) (obsc) gook (pejorative term for Koreans)/ +チョン国 [チョンこく] /(n) (derog) (sl) Korea/ +チョン人 [チョンじん] /(n) (derog) (sl) (sens) Korean person/ +チヨッキ /(n) long vest with open sleeves/chokki vest/kimono vest/ +チラコイド /(n) thylakoid/ +チラシ /(n) (1) scattering/(2) (uk) leaflets/(3) (abbr) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/(4) (abbr) writing in an irregular hand/(P)/ +チラチラ /(adv-to,vs) (1) (on-mim) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti)/fluttering/(2) (on-mim) flickering/twinkling/glimmering/sparkling/dazzling/(3) (on-mim) appearing and disappearing/catching glimpses/(4) (on-mim) glancing (repeatedly)/(5) (on-mim) (hear, see) from time to time/intermittently/ +チラッチラッ /(adv-to,vs) (1) (on-mim) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti)/fluttering/(2) (on-mim) flickering/twinkling/glimmering/sparkling/dazzling/(3) (on-mim) appearing and disappearing/catching glimpses/(4) (on-mim) glancing (repeatedly)/(5) (on-mim) (hear, see) from time to time/intermittently/ +チラツキ /(n) flickering (e.g. on a video display)/ +チラノサウルス /(n) tyrannosaurus (lat:)/ +チラミン /(n) tyramine/ +チラ見 [チラみ] /(n,vs) (sl) glancing look/ +チラ見せ [チラみせ] /(n,vs) (sl) giving someone a peek (of cleavage, etc.)/ +チリ・ソース /(n) chili sauce/ +チリ・パウダー /(n) chili powder/ +チリ・ペッパー /(n) chili pepper/ +チリー・フラミンゴ /(n) Chilean flamingo (Phoenicopterus chilensis)/ +チリーフラミンゴ /(n) Chilean flamingo (Phoenicopterus chilensis)/ +チリコンカーン /(n) chili con carne/ +チリコンカルネ /(n) chili con carne/ +チリソース /(n) chili sauce/ +チリダニ /(n) (uk) house dust mite (Dermatophagoides spp.)/ +チリパウダー /(n) chili powder/ +チリペッパー /(n) chili pepper/ +チリメンアイゴ /(n) peppered spinefoot (Siganus punctatissimus, species of Western Pacific rabbitfish)/finespotted rabbitfish/ +チリメンヤッコ /(n) vermiculated angelfish (Chaetodontoplus mesoleucus)/ +チリ紙交換 [チリがみこうかん] /(n) collecting waste paper (old newspapers etc.) and exchanging them for tissues/ +チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/soda nitre/ +チルー /(n) Tibetan antelope (Pantholops hodgsonii) (tib:)/chiru/ +チルダ /(n) tilde/(P)/ +チルト /(n) (comp) tilt/ +チルド /(adj-f) (1) chilled/(n) (2) tilde/ +チルド・キャスチング /(n) chilled casting/ +チルド・ビーフ /(n) chilled beef/ +チルド・ロール /(n) chilled roll/ +チルドキャスチング /(n) chilled casting/ +チルドビーフ /(n) chilled beef/ +チルドレン /(n) children/ +チルドロール /(n) chilled roll/ +チロキシン /(n) thyroxine/thyroxin/ +チロシン /(n) tyrosine/ +チロリアン・ハット /(n) Tyrolean hat/ +チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/ +チロル /(n) Tyrol/(P)/ +チワワ /(n) chihuahua/ +チワン語 [チワンご] /(n) Zhuang (language)/ +チワン族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/Chuang/ +チン /(n) chin/(P)/ +チン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(3) sneeze (into a tissue, used with children)/ +チンアナゴ /(n) (uk) spotted garden eel (Heteroconger hassi)/ +チンカス /(n) (sl) (vulg) penile smegma/dick cheese/ +チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/ +チンクエデア /(n) cinquedea (Italian short sword)/ +チンクエディア /(n) cinquedea (Italian short sword)/ +チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/ +チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/ +チンゲ /(n) (sens) (sl) (uk) pubic hair/penis hair/ +チンゲンサイ /(n) (uk) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:)/Chinese cabbage/bok choi/pak choi/ +チンゲン菜 [チンゲンさい] /(n) (uk) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:)/Chinese cabbage/bok choi/pak choi/ +チンコ /(n) (1) (col) (vulg) (chn) penis/(2) (ktb:) practice/ +チンシバイ /(n) (uk) sorbaria/ +チンスコー /(n) Okinawan sweet/ +チンチョウゲ /(n) winter daphne (Daphne odora)/ +チンチラ /(n) chinchilla/ +チンチラ兎 [チンチラうさぎ] /(n) chinchilla rabbit/ +チンチン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2) begging (animal)/(n) (3) (chn) penis/ +チンパンジー /(n) common chimpanzee (Pan troglodytes)/chimpanzee/chimp/ +チンピラ /(n,adj-no) (young) hoodlum/small-time yakuza/delinquent boy/delinquent girl/hooligan/punk/(P)/ +チンプンカンプン /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/ +ヂンチョウゲ /(ik) (n) winter daphne (Daphne odora)/ +ツー /(n) two/ +ツー・クール /(n) two runs of a television series (wasei: two cours)/ +ツー・サイクル・エンジン /(n) two-cycle engine/ +ツー・ショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot)/ +ツー・テール /(n) pigtails (wasei: two tail)/ +ツー・トップ /(exp,n) (sports) two-top (soccer formation)/formation with two forwards at the front line/ +ツー・バイ・フォー /(n) two-by-four (e.g. method)/ +ツー・ピース /(n) (women's) two piece suit (wasei: two piece)/ +ツー・プラトーン・システム /(n) two-platoon system/ +ツー・ベース /(n) double (baseball) (wasei: two base)/ +ツー・ペア /(n) two pair (poker)/ +ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/ +ツーアイドコーラルフィッシュ /(n) twospot coralfish (Coradion melanopus)/twoeye coralfish/ +ツーウエー /(n) two-way/ +ツーウエー・スピーカー /(n) two-way speaker/ +ツーウエースピーカー /(n) two-way speaker/ +ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/ +ツーカーの仲 [ツーカーのなか] /(exp) (id) on such good terms as to know what each other is thinking/ +ツーキニスト /(n) (abbr) bike-commuter/ +ツークール /(n) two runs of a television series (wasei: two cours)/ +ツークツワンク /(n) zugzwang (ger:)/ +ツーサイクルエンジン /(n) two-cycle engine/ +ツーショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot)/ +ツーステップ /(n) two-step/ +ツーッと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/ +ツーテール /(n) pigtails (wasei: two tail)/ +ツートーン /(n) two-tone/ +ツートップ /(exp,n) (sports) two-top (soccer formation)/formation with two forwards at the front line/ +ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/ +ツートンドクロミス /(n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata)/half-and-half chromis/twotone chromis/ +ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g. method)/ +ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/ +ツービート /(n) two-beat/ +ツーピース /(n) (women's) two piece suit (wasei: two piece)/(P)/ +ツープラトーンシステム /(n) two-platoon system/ +ツーベース /(n) double (baseball) (wasei: two base)/ +ツーベース・ヒット /(n) two-base hit/ +ツーベースヒット /(n) two-base hit/ +ツーペア /(n) two pair (poker)/ +ツーリスト /(n) tourist/(P)/ +ツーリスト・クラス /(n) tourist class/ +ツーリスト・ビューロー /(n) tourist bureau/ +ツーリストクラス /(n) tourist class/ +ツーリストビューロー /(n) tourist bureau/ +ツーリズム /(n) tourism/ +ツーリング /(n) (1) touring/(2) tooling/(P)/ +ツーリング・カー /(n) touring car/ +ツーリングカー /(n) touring car/ +ツール /(n) (1) (comp) tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/(P)/ +ツール・サーバ /(n) (comp) tool server/ +ツール・セット /(n) (comp) tool set/ +ツールキット /(n) (comp) toolkit/ +ツールサーバ /(n) (comp) tool server/ +ツールセット /(n) (comp) tool set/ +ツールド /(exp) Tour de ... (e.g. Tour de France)/ +ツールドフランス /(n) Tour de France (fre:)/ +ツールバー /(n) (comp) toolbar/tool-bar/ +ツールホルダー /(n) toolholder/ +ツールボックス /(n) toolbox/ +ツーンと /(adv) pungently (of a smell)/ +ツァー /(n) tsar/czar/tzar/ +ツァーリ /(n) tsar/czar/tzar/ +ツァーリズム /(n) tsarizm/czarism/tsarism/ +ツァール /(n) tsar/czar/tzar/ +ツァイトガイスト /(n) zeitgeist (ger: Zeitgeist)/ +ツァラトゥストラ /(n) Zoroaster/ +ツアー /(n) tour/(P)/ +ツアー・オブ /(exp) tour of .../ +ツアー・コンダクター /(n) tour conductor/ +ツアーオブ /(exp) tour of .../ +ツアーコンダクター /(n) tour conductor/ +ツアコン /(n) (abbr) tour conductor/ +ツィーター /(n) tweeter (audio equipment)/ +ツィクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/ +ツィクロンB [ツィクロンビー] /(n) Zyklon B/ +ツィター /(n) zither (ger:)/ +ツィンバロム /(n) cymbalom (large Hungarian dulcimer)/cimbalom/ +ツィンバロン /(n) cymbalom (large Hungarian dulcimer)/cimbalom/ +ツイーザーズ /(n) tweezers/ +ツイーター /(n) tweeter (audio equipment)/ +ツイート /(n,vs) tweet/ +ツイード /(n,adj-no) tweed/ +ツイスター /(n) twister (e.g. the game)/ +ツイスト /(n) twist (dance)/ +ツイスト・ドリル /(n) twist drill/ +ツイスト・ペア /(n) (comp) twisted pair/ +ツイスト・ペア・ケーブル /(n) (comp) twisted pair cable/ +ツイストドリル /(n) twist drill/ +ツイストペア /(n) (comp) twisted pair/ +ツイストペアケーブル /(n) (comp) twisted pair cable/ +ツイッター /(n) (comp) Twitter/ +ツイッタラー /(n) twitterer/Twitter user/ +ツイル /(n) twill (fabric)/ +ツイン /(n) twin/(P)/ +ツイン・カム /(n) twin cam/ +ツイン・ターボ /(n) twin-turbo/ +ツイン・テール /(n) pigtails (wasei: twin tail)/ +ツイン・テイル /(n) pigtails (wasei: twin tail)/ +ツイン・ベッド /(n) twin bed/ +ツイン・ルーム /(n) double room/twin room/ +ツインカム /(n) twin cam/ +ツインターボ /(n) twin-turbo/ +ツインテール /(n) pigtails (wasei: twin tail)/ +ツインテイル /(n) pigtails (wasei: twin tail)/ +ツインベッド /(n) twin bed/ +ツインリーキーバケット /(n) (comp) twin leaky bucket/ +ツインルーム /(n) double room/twin room/ +ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/ +ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/ +ツェツェ蠅 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/ +ツェン /(n) (comp) TSENG/ +ツカツクリ /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/ +ツガ /(n) (uk) southern Japanese hemlock (species of conifer native to Japan, Tsuga sieboldii)/ +ツキ /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +ツキ /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/ +ツキが悪い [ツキがわるい] /(exp) (1) not staying on well/not sticking on well/(2) unlucky/ +ツキが回る [ツキがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/ +ツキが良い [ツキがいい] /(exp) (1) stay well (on)/(2) lucky/ +ツキチョウチョウウオ /(n) Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli)/panda butterflyfish/ +ツキヌキニンドウ /(n) (uk) trumpet honeysuckle/Lonicera sempervirens/ +ツキノワグマ /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/ +ツキベラ /(n) ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus)/ +ツキヨタケ /(n) (uk) moonlight mushroom (Omphalotus guepiniformis)/ +ツクシガモ /(n) (uk) common shelduck (Tadorna tadorna)/ +ツクシシャクナゲ /(n) (uk) Tsukushi rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +ツクツクボウシ /(n) (uk) Meimuna opalifera (species of cicada)/ +ツクバネ /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/ +ツクバネアサガオ /(n) (uk) petunia/ +ツクバネウツギ /(n) (uk) twin-flowering abelia (Abelia spathulata)/ +ツクバネガシ /(n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak)/ +ツクバネソウ /(n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)/ +ツクリタケ /(n) (uk) common mushroom (Agaricus bisporus)/ +ツグミ /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/ +ツグルク朝 [ツグルクちょう] /(n) Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE)/ +ツケ /(n) (1) bill/bill of sale/payment invoice/(2) tab (for later payment)/credit/(3) (uk) contact move (in go)/direct attack to an enemy stone/(4) (uk) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki/(5) (arch) letter/(6) (arch) reason/motive/pretext/(7) (arch) one's fortune/one's luck/ +ツケが回って来る [ツケがまわってくる] /(exp,vk) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/ +ツゲ /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/ +ツシマテン /(n) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/ +ツシマヤマネコ /(n) (uk) Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)/ +ツジョン /(n) (chem) thujone/ +ツタウルシ /(n) (uk) Asian poison ivy (Rhus ambigua)/ +ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/ +ツチ /(n) Tutsi/Watusi/ +ツチガエル /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/ +ツチクジラ /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/ +ツチグリ /(n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus)/ +ツチダンゴ /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/(3) (uk) deer truffle (Elaphomyces granulatus)/false truffle/ +ツチノコ /(n) mythical snake-like creature/tsuchinoko/ +ツチバチ /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/ +ツチフキ /(n) (uk) Chinese false gudgeon (Abbottina rivularis)/ +ツチブタ /(n) (uk) aardvark (Orycteropus afer)/ +ツッコミ /(n) (1) penetration/digging into something/(2) (uk) (in comedy) straight man/retort/quip/(3) (id) sex/intercourse/ +ツッパリ /(n) delinquent youth/delinquent youngster/ +ツツガムシ /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/ +ツツガムシ病 [ツツガムシびょう] /(n) scrub typhus/tsutsugamushi disease/ +ツツジ科 [ツツジか] /(n) Ericaceae/heath family/ +ツツジ目 [ツツジもく] /(n) Ericales (order of plants)/ +ツツドリ /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/ +ツヅラフジ /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/ +ツヅラフジ科 [ツヅラフジか] /(n) Menispermaceae/moonseed family of plants/ +ツデー /(n-adv,n-t) today/ +ツナ /(n) tuna (usu. refers to canned tuna)/(P)/ +ツナ・サンド /(n) tuna sandwich/ +ツナ・マヨネーズ /(n) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc./ +ツナサンド /(n) tuna sandwich/ +ツナマヨネーズ /(n) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc./ +ツノガエル /(n) (uk) horned frog (Ceratophrys spp.)/ +ツノガレイ /(n) (uk) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)/ +ツノガレイ属 [ツノガレイぞく] /(n) Pleuronectes (genus of flatfish in the family Pleuronectidae)/ +ツノゴケ /(n) (uk) hornwort/ +ツノゴケ類 [ツノゴケるい] /(n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)/ +ツノサケビドリ /(n) (uk) horned screamer (Anhima cornuta)/ +ツノザメ /(n) (uk) dogfish (any shark of family Squalidae)/ +ツノシマクジラ /(n) Omura's whale (Balaenoptera omurai)/ +ツノゼミ /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/ +ツノダシ /(n) (uk) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)/ +ツノダシ科 [ツノダシか] /(n) Zanclidae/family of perciform fish whose sole member is the moorish idol/ +ツノダシ属 [ツノダシぞく] /(n) Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)/ +ツノトカゲ /(n) (uk) horned lizard/horned toad/ +ツノナス /(n) (uk) nipplefruit/apple of Sodom (Solanum mammosum)/titty fruit/cow's udder/ +ツノハシバミ /(n) (uk) Japanese hazel (Corylus sieboldiana)/ +ツノハタタテダイ /(n) horned bannerfish (Heniochus varius)/hunchbacked coralfish/ +ツノメドリ /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/ +ツノモ /(n) (uk) dinoflagellate of genus Ceratium/ +ツバイモモ /(n) (obsc) nectarine/ +ツバキ /(n) (uk) common camellia/Camellia japonica/ +ツバキ科 [ツバキか] /(n) Theaceae/family of flowering plants comprising the camellias and other shrubs and trees/ +ツバキ目 [ツバキもく] /(n) Theales (order of plants)/ +ツバクロエイ /(n) (uk) butterfly ray (Gymnura japonica)/ +ツバクロザメ /(n) daggernose shark (Isogomphodon oxyrhynchus, species of requiem shark found in Trinidad, Guyana, Suriname, French Guiana, and Brazil)/ +ツバクロザメ属 [ツバクロザメぞく] /(n) Isogomphodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae with one extant species known as the daggernose shark)/ +ツバサハゼ /(n) (uk) loach goby (Rhyacichthys aspro)/ +ツバス /(n) (ksb:) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)/ +ツバメ /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/(P)/ +ツバメの巣 [ツバメのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) (food) swift's nest (used to make bird's nest soup)/ +ツバメウオ /(n) (1) (uk) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish)/Tiera batfish/(2) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +ツバメウオ属 [ツバメウオぞく] /(n) Platax (genus of 5 extant species of Indo-Pacific batfish in the spadefish family Ephippidae)/ +ツバメコノシロ /(n) (uk) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius)/ +ツバメチドリ /(n) (uk) Oriental pratincole (Glareola maldivarum)/eastern collared pratincole/large Indian pratincole/swallow-plover/ +ツバメトビ /(n) (uk) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus)/ +ツバル /(n) Tuvalu/ +ツパイ /(n) (1) tree shrew (order Scandentia, esp. family Tupaiidae) (may: tupai)/(2) common tree shrew (Tupaia glis)/ +ツブ /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +ツブラジイ /(n) (uk) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)/ +ツブ貝 [ツブがい] /(n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/ +ツベルクリン /(n) tuberculin (ger: Tuberkulin)/ +ツベルクリン反応 [ツベルクリンはんのう] /(n) tuberculin test/ +ツボに嵌まる [ツボにはまる] /(exp,v5r) (1) (uk) to hit the bull's-eye/(2) (uk) to go as expected/to succeed (e.g. a plan)/ +ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/ +ツボカビ /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/ +ツボクラリン /(n) tubocurarine/ +ツマグロ /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/ +ツマグロエイラクブカ /(n) blacktip tope (Hypogaleus hyugaensis, a hound shark found in the Indo-West Pacific)/ +ツマグロエイラクブカ属 [ツマグロエイラクブカぞく] /(n) Hypogaleus (genus whose sole member is the blacktip tope, Hypogaleus hyugaensis, a hound shark of the family Triakidae)/ +ツマグロカジカ属 [ツマグロカジカぞく] /(n) Gymnocanthus (genus of northern demersal fish in the Cottidae family)/ +ツマグロスズメバチ /(n) (uk) lesser banded hornet (Vespa affinis)/ +ツマグロチョウチョウウオ /(n) spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)/ +ツマグロヨコバイ /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/ +ツマジロ /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/ +ツマリテングハギ /(n) spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang)/ +ツミ /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/ +ツムギハゼ /(n) (uk) yellowfin toxic goby (Yongeichthys criniger)/horny goby/ +ツムブリ /(n) (uk) rainbow runner (Elagatis bipinnulata)/rainbow yellowtail/Spanish jack/Hawaiian salmon/ +ツメ /(n) (abbr) to close up (editing mark)/ +ツメガエル /(n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis)/ +ツメタガイ /(n) (uk) bladder moon shell (Glossaulax didyma)/ +ツメダニ /(n) (uk) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/ +ツメバケイ /(n) (uk) hoatzin (Opisthocomus hoazin)/ +ツモロー /(n-adv,n-t) tomorrow/ +ツヤコバチ /(n) (uk) aphelinid wasp (Encarsia formosa)/ +ツユクサ /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/ +ツユベラ /(n) African coris (Coris gaimard)/yellow tail coris/clown wrasse/ +ツライチ /(n,adv) (uk) flushness (esp. of wheels and fenders on an automobile)/tsuraichi/ +ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/ +ツリー・ドクター /(n) tree doctor/ +ツリードクター /(n) tree doctor/ +ツリー構造 [ツリーこうぞう] /(n) (comp) tree structure/ +ツリアブ /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/ +ツリウム /(n) thulium (Tm)/ +ツリバナ /(n) (uk) Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)/ +ツル /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/ +ツルウメモドキ /(n) (uk) Celastrus orbiculatus/ +ツルキンバイ /(n) (uk) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil)/ +ツルコケモモ /(n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos)/ +ツルボ /(n) (uk) Scilla scilloides (species of squill)/ +ツルマキ /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/ +ツルムラサキ /(n) (uk) Malabar spinach (Basella alba)/Indian spinach/ +ツルリンドウ /(n) tsururindo (Tripterospermum japonicum)/ +ツルレイシ /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +ツル科 [ツルか] /(n) Gruidae/bird family comprising the cranes/ +ツワナ語 [ツワナご] /(n) Tswana (language)/Setswana/ +ツワブキ /(n) (uk) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)/ +ツングース /(n) Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki)/ +ツングース語 [ツングースご] /(n) Tungusic language (esp. Evenki)/ +ツングース諸語 [ツングースしょご] /(n) Tungusic languages/ +ツンデレ /(adj-f,n) (col) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/ +ツンドラ /(n) (1) cold desert/tundra/(adj-f,n) (2) (m-sl) sharp and sarcastic without ever acting lovestruck/ +ツヴァイハンダー /(n) two-handed sword (ger: zweihander)/ +ヅアル運転 [ヅアルうんてん] /(n) (comp) dual drive/ +ヅラ /(n) hairpiece/wig/ +テーク /(n) take (e.g. in film-making)/ +テーク・バック /(vs) to take back/ +テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/ +テークアウト /(n) take-out/take-away/carry-out/ +テークオーバー /(n) take-over/ +テークオーバー・ゾーン /(n) take-over zone/ +テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/ +テークオーバービッド /(n) take-over bid/ +テークオフ /(n) take-off/ +テークバック /(vs) to take back/ +テースト /(n) taste/ +テーゼ /(n) thesis (ger: These)/statement/(P)/ +テータ関数 [テータかんすう] /(n) theta function/ +テーナイト /(n) taenite/ +テーパー /(n) taper/ +テーパー・ゲージ /(n) taper gauge/ +テーパー・ピン /(n) taper pin/ +テーパー・リーマー /(n) taper reamer/ +テーパーゲージ /(n) taper gauge/ +テーパーピン /(n) taper pin/ +テーパーリーマー /(n) taper reamer/ +テーパールドスラックス /(n) tapered slacks/ +テーピング /(n,vs) taping (e.g. an injured joint)/(P)/ +テーブル /(n,adj-no) table/(P)/ +テーブル・カバー /(n) table cover/ +テーブル・ゲーム /(n) tabletop game/table game/ +テーブル・サッカ /(n) table soccer/foosball/ +テーブル・スピーチ /(n) short speech at a dinner (wasei: table speech)/ +テーブル・センター /(n) centrepiece of a table (wasei: table center)/ +テーブル・タップ /(n) power strip (wasei: table tap)/power bar/ +テーブル・チャージ /(n) cover charge/table charge/ +テーブル・テニス /(n) table tennis/ +テーブル・トーク /(n) table talk/ +テーブル・マナー /(n) table manners/ +テーブル・リネン /(n) table linen/ +テーブル・ルックアップ /(n) (comp) table lookup/ +テーブル・ロール /(n) table roll/ +テーブル・ワイン /(n) table wine/ +テーブルさん座 [テーブルさんざ] /(n) (astron) Mensa (constellation)/the Table/ +テーブルウエア /(n) tableware/ +テーブルカバー /(n) table cover/ +テーブルクロス /(n) tablecloth/ +テーブルゲーム /(n) tabletop game/table game/ +テーブルサッカ /(n) table soccer/foosball/ +テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (wasei: table speech)/ +テーブルスプーン /(n) tablespoon/ +テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (wasei: table center)/ +テーブルタップ /(n) power strip (wasei: table tap)/power bar/ +テーブルチャージ /(n) cover charge/table charge/ +テーブルテニス /(n) table tennis/ +テーブルトーク /(n) table talk/ +テーブルトークRPG [テーブルトークアールピージー] /(n) tabletop role-playing game/ +テーブルマナー /(n) table manners/ +テーブルリネン /(n) table linen/ +テーブルルックアップ /(n) (comp) table lookup/ +テーブルロール /(n) table roll/ +テーブルワイン /(n) table wine/ +テーブル掛 [テーブルかけ] /(n) table cloth/ +テーブル掛け [テーブルかけ] /(n) table cloth/ +テーブル山座 [テーブルさんざ] /(n) (astron) Mensa (constellation)/the Table/ +テープ /(n) tape/(P)/ +テープ・カートリッジ /(n) (comp) tape cartridge/ +テープ・カット /(n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/ +テープ・ストリーマ /(n) (comp) tape streamer/ +テープ・スプール /(n) (comp) tape spool/hub/ +テープ・デッキ /(n) tape deck/ +テープ・デバイス /(n) (comp) tape device/ +テープ・ドライブ /(n) (comp) tape drive/ +テープ・バックアップ /(n) (comp) tape backup/ +テープ・フレーム /(n) (comp) tape row/tape frame/ +テープ・プレーヤー /(n) tape player/ +テープ・マーク /(n) (comp) tape mark/ +テープ・ライブラリ /(n) (comp) tape library/ +テープ・ライブラリー /(n) tape library/ +テープ・レコーダー /(n) tape recorder/ +テープを切る [テープをきる] /(exp,v5r) to break the tape (at the finishing line)/to breast the tape/ +テープカートリッジ /(n) (comp) tape cartridge/ +テープカット /(n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/ +テープストリーマ /(n) (comp) tape streamer/ +テープスプール /(n) (comp) tape spool/hub/ +テープデッキ /(n) tape deck/ +テープデバイス /(n) (comp) tape device/ +テープドライブ /(n) (comp) tape drive/ +テープバックアップ /(n) (comp) tape backup/ +テープヒス /(n) tape hiss/ +テープフレーム /(n) (comp) tape row/tape frame/ +テーププレーヤー /(n) tape player/ +テープマーク /(n) (comp) tape mark/ +テープライブラリ /(n) (comp) tape library/ +テープライブラリー /(n) tape library/ +テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/ +テープ起こし [テープおこし] /(n,adj-no) tape transcription/transcribing from recorded tape/audio-typing/ +テープ駆動機構 [テープくどうきこう] /(n) (comp) tape drive/ +テープ駆動部 [テープくどうぶ] /(n) (comp) tape transport/ +テープ終わりマーク [テープおわりマーク] /(n) (comp) end-of-tape mark/ +テープ終端マーカ [テープしゅうたんマーカ] /(n) (comp) end-of-tape marker/EOT marker/ +テープ穿孔機構 [テープせんこうきこう] /(n) (comp) tape punch/ +テープ穿孔装置 [テープせんこうそうち] /(n) (comp) tape punch/ +テープ装置 [テープそうち] /(n) (comp) tape device/tape drive/ +テープ複製機構 [テープふくせいきこう] /(n) (comp) tape reproducer/ +テープ複製装置 [テープふくせいそうち] /(n) (comp) tape reproducer/ +テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/ +テーマ /(n) theme (ger: Thema)/topic/subject matter/motif/project/slogan/(P)/ +テーマ・キャンペーン /(n) Theme campaign/ +テーマ・ソング /(n) Theme song/ +テーマ・パーク /(n) theme park/ +テーマ・プロモーション /(n) Theme promotion/ +テーマ・ミュージック /(n) Theme music/ +テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/ +テーマソング /(n) Theme song/(P)/ +テーマパーク /(n) theme park/(P)/ +テーマプロモーション /(n) Theme promotion/ +テーマミュージック /(n) Theme music/ +テーラー /(n) tailor/(P)/ +テーラー・システム /(n) Taylor system/ +テーラーシステム /(n) Taylor system/ +テーラード /(n) tailored/ +テーラード・カラー /(n) tailored collar/ +テーラード・スーツ /(n) tailored suit/ +テーラードカラー /(n) tailored collar/ +テーラードスーツ /(n) tailored suit/ +テーラーメード /(adj-no) tailor-made/ +テーラーメード医療 [テーラーメードいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: tailor-made medicine)/ +テーラーメイド /(adj-no) tailor-made/ +テーラーメイド医療 [テーラーメイドいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: tailor-made medicine)/ +テール /(n) (1) tail/(2) tael (Chinese unit of mass & currency)/(3) (abbr) (obsc) tailcoat/tails/ +テール・エンド /(n) tail end/ +テール・フィン /(n) tail fin/ +テール・ランプ /(n) tail lamp/ +テールエンド /(n) tail end/ +テールコート /(n) tailcoat/ +テールフィン /(n) tail fin/ +テールライト /(n) taillight/ +テールランプ /(n) tail lamp/ +テアトル /(n) theater/theatre/ +テアトロ /(n) theater/theatre/ +ティ /(n) (1) tea/(2) tee/(P)/ +ティー /(n) (1) tea/(2) tee/(P)/ +ティー・アップ /(n,vs) tee-up/teeing (golf)/ +ティー・オフ /(n) tee off/ +ティー・ケトル /(n) tea kettle/tea-kettle/ +ティー・コゼー /(n) tea cozy/tea cosy/ +ティー・ショット /(n) tee shot (golf)/ +ティー・セット /(n) tea set/ +ティー・タイム /(n) teatime/tea break/coffee break/ +ティー・バッグ /(n) tea bag/ +ティー・バッティング /(n) tee batting/ +ティー・パーティー /(n) tea party/ +ティーアップ /(n,vs) tee-up/teeing (golf)/ +ティーエー /(n) (comp) TA/ +ティーエーピーアイ /(n) (comp) TAPI/ +ティーエスアール /(n) (comp) TSR/ +ティーエヌエヌ /(n) (comp) tnn/ +ティーエフティー /(n) (comp) TFT/ +ティーオフ /(n) tee off/ +ティーカップ /(n) teacup/ +ティーグラウンド /(n) teeing ground (golf)/ +ティーケーオー /(n) technical knockout/TKO/ +ティーケトル /(n) tea kettle/tea-kettle/ +ティーコゼー /(n) tea cozy/tea cosy/ +ティーシーピーアイピー /(n) (comp) TCP-IP/ +ティーショット /(n) tee shot (golf)/ +ティースプーン /(n) teaspoon/ +ティースリー /(n) (comp) T3/ +ティーセット /(n) tea set/ +ティーゾーン /(n) (comp) T-ZONE/ +ティータイム /(n) teatime/tea break/coffee break/ +ティーチイン /(n) teach-in/ +ティーチャ /(n) teacher/ +ティーチャー /(n) teacher/ +ティーチング・マシン /(n) teaching machine/ +ティーチングマシン /(n) teaching machine/ +ティーディーエムエー /(n) (comp) TDMA/ +ティーバッグ /(n) tea bag/ +ティーバッティング /(n) tee batting/ +ティーパーティー /(n) tea party/ +ティーパーティー運動 [ティーパーティーうんどう] /(n) Tea Party movement (USA, 2010-)/ +ティーピーシー /(n) (comp) TPC/ +ティーピーシーシー /(n) (comp) TPC-C/ +ティーピーモニタ /(n) (comp) TP monitor/ +ティーポット /(n) teapot/ +ティーム /(n) team/ +ティールーム /(n) tearoom/ +ティーロフ /(n) (comp) TROFF/ +ティーワン /(n) (comp) T1/ +ティーン /(n) (abbr) teen/ +ティーンエージ /(n) teen-age/ +ティーンエージャ /(n) teenager/ +ティーンエージャー /(n) teenager/(P)/ +ティーンエイジ /(n) teen-age/ +ティーンエイジャー /(n) teenager/ +ティーンズ /(n) teens/ +ティアード・スカート /(n) tiered skirt/ +ティアードスカート /(n) tiered skirt/ +ティアラ /(n) tiara/ +ティグラウンド /(n) teeing ground (golf)/ +ティケット /(n) ticket/ +ティシュ /(n) tissue/ +ティシュー /(n) tissue/(P)/ +ティシュペーパー /(n) tissue-paper/ +ティタノサウルス /(n) Titanosaurus (member of a dubious genus of sauropod dinosaurs)/ +ティッカー /(n) (comp) ticker/ +ティッカー・シンボル /(n) ticker symbol/ +ティッカー・バー /(n) (comp) ticker bar/ +ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/ +ティッカーバー /(n) (comp) ticker bar/ +ティック /(n) (1) tick (esp. in share trading)/(2) (col) -tic/ +ティックル /(n) (comp) Tcl/ +ティックルティーケー /(n) (comp) Tcl-Tk/ +ティッシュ /(n) (facial) tissues/(P)/ +ティッシュ・ペーパー /(n) tissue paper/tissue/facial tissue/facial tissues/ +ティッシュー /(n) (facial) tissues/ +ティッシュペーパー /(n) tissue paper/tissue/facial tissue/facial tissues/(P)/ +ティップス /(n) (comp) TIPS/ +ティピ /(n) tipi/tepee/teepee/ +ティピー /(n) tipi/tepee/teepee/ +ティピカル /(adj-na,n) typical/ +ティフ /(n) (comp) TIFF/ +ティモール /(n) Timor/ +ティモシー /(n) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/ +ティラー /(n) tiller/ +ティラニー /(n) tyranny/(P)/ +ティラノサウルス・レックス /(n) Tyrannosaurus rex/T. rex/ +ティラノサウルスレックス /(n) Tyrannosaurus rex/T. rex/ +ティラノザウルス /(n) tyrannosaurus (lat:)/ +ティラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/ +ティラピア・モザンビカ /(n) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +ティラピア属 [ティラピアぞく] /(n) Tilapia (large genus of cichlid fish in the Cichlidae family endemic to Africa and the Middle East)/ +ティラミス /(n) (food) tiramisu (ita:)/ +ティルデ /(n) tilde/ +ティルト /(n) (comp) tilt/ +ティンカーズバタフライフィッシュ /(n) Hawaiian butterflyfish (Chaetodon tinkeri)/Tinker's butterflyfish/ +ティンパニ /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/(P)/ +ティンパニー /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/ +テイ・スティング /(n) sampling food or drink/tasting/ +テイカカズラ /(n) (uk) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +テイカデ /(n) (comp) teikade/ +テイク /(n) take (e.g. in film-making)/ +テイク・バック /(vs) to take back/ +テイクアウト /(n) take-out/take-away/carry-out/(P)/ +テイクオーバー /(n) take-over/ +テイクオーバービッド /(n) take-over bid/ +テイクオフ /(n) take-off/ +テイクバック /(vs) to take back/ +テイサックス病 [テイサックスびょう] /(n) Tay-Sachs disease/ +テイスティング /(n) sampling food or drink/tasting/ +テイスト /(n) taste/ +テイラーズシャープノーズトビー /(n) Tyler's toby (Canthigaster tyleri)/ +テイル /(n) tail/ +テイント /(n) (comp) tainted/ +テオクラシー /(n) theocracy/ +テオフィリン /(n) theophylline/ +テオブロミン /(n) theobromine/ +テカる /(v5r) (col) to gleam/to shine/ +テカテカ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) gleaming/ +テカリ /(n) shine/gleam/reflection/ +テガタチドリ /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/ +テガフール /(n) Tegafur/ +テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/ +テキーラ /(n) tequila/ +テキサス /(n) Texas/(P)/ +テキサス・ヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/ +テキサス・リーガー /(n) Texas leaguer/ +テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/ +テキサスリーガー /(n) Texas leaguer/ +テキス /(n) text/ +テキスタイル /(n) textile/ +テキスタイル・デザイン /(n) textile design/ +テキスタイルデザイン /(n) textile design/ +テキスチャ /(n) texture/ +テキスト /(n) (1) text/(2) textbook/(P)/ +テキスト・エディタ /(n) (comp) text editor/ +テキスト・オブジェクト /(n) (comp) text object/ +テキスト・クエリ /(n) (comp) text query/ +テキスト・スライド /(n) (comp) text slide/ +テキスト・データ /(n) (comp) character data/ +テキスト・ファイル /(n) (comp) text file/ +テキスト・フォーマット /(n) (comp) text format/ +テキスト・フォント /(n) (comp) text font/ +テキスト・ブロック /(n) (comp) text block/ +テキスト・ベース /(n) (comp) text based (e.g. interface)/ +テキスト・ボックス /(n) (comp) text box/ +テキスト・モード /(n) (comp) text mode/ +テキスト・ラベル /(n) (comp) text label/ +テキストイメー /(n) (comp) text image/ +テキストエディタ /(n) (comp) text editor/ +テキストオブジェクト /(n) (comp) text object/ +テキストクエリ /(n) (comp) text query/ +テキストスライド /(n) (comp) text slide/ +テキストデータ /(n) (comp) character data/ +テキストファイル /(n) (comp) text file/ +テキストフォーマット /(n) (comp) text format/ +テキストフォント /(n) (comp) text font/ +テキストブック /(n) textbook/ +テキストブロック /(n) (comp) text block/ +テキストベース /(n) (comp) text based (e.g. interface)/ +テキストボックス /(n) (comp) text box/ +テキストモード /(n) (comp) text mode/ +テキストラベル /(n) (comp) text label/ +テキスト位置 [テキストいち] /(n) (comp) text position/ +テキスト画面 [テキストがめん] /(n) (comp) text plane/ +テキスト開始 [テキストかいし] /(n) (comp) start of text/STX/ +テキスト局所座標系 [テキストきょくしょざひょうけい] /(n) (comp) text local coordinate system/ +テキスト区域 [テキストくいき] /(n) (comp) text extent/ +テキスト形式 [テキストけいしき] /(n) (comp) text format/ +テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) (comp) end of text/ETX/ +テキスト処理 [テキストしょり] /(n) (comp) text processing/ +テキスト配置 [テキストはいち] /(n) (comp) text alignment/ +テキスト表示精度 [テキストひょうじせいど] /(n) (comp) text precision/ +テキスト平面 [テキストへいめん] /(n) (comp) text plane/ +テキスト平面定義ベクトル [テキストへいめんていぎベクトル] /(n) (comp) text direction vectors/ +テキスト方向 [テキストほうこう] /(n) (comp) text path/ +テキバキ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/ +テキパキ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/ +テキ屋 [テキや] /(n) stall-keeper (esp. at a festival)/street vendor/huckster/faker/hawker/seller of unreliable merchandise/ +テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) (sl) technique/(P)/ +テクシー /(n) (sl) (joc) going on foot/ +テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp,v5k-s) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/ +テクスタイル /(n) textile/ +テクスチャ /(n) texture/(P)/ +テクスチャ・マッピング /(n) (comp) texture mapping/ +テクスチャー /(n) texture/ +テクスチャマッピング /(n) (comp) texture mapping/ +テクスチュア /(n) texture/ +テクスト /(n) (1) text/(2) textbook/ +テクセル /(n) texel/ +テクタイト /(n) tektite/ +テクトニクス /(n) tectonics/ +テクトロニクス /(n) Tektronics/ +テクニカラー /(n) Technicolor/ +テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/ +テクニカル・サポート /(n) (comp) technical support/ +テクニカル・ターム /(n) technical term/ +テクニカル・ダイバー /(n) technical diver/ +テクニカル・ダイビング /(n) technical diving/ +テクニカル・ノックアウト /(n) technical knockout/ +テクニカル・ファウル /(n) technical foul/ +テクニカル・フォール /(n) technical fall/ +テクニカル・プログラム /(n) technical program/ +テクニカル・ポイント /(n) technical point/ +テクニカル・メリット /(n) technical merit/ +テクニカルサポート /(n) (comp) technical support/ +テクニカルターム /(n) technical term/ +テクニカルダイバー /(n) technical diver/ +テクニカルダイビング /(n) technical diving/ +テクニカルネーム /(n) (comp) technical/ +テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/ +テクニカルファウル /(n) technical foul/ +テクニカルフォール /(n) technical fall/ +テクニカルプログラム /(n) technical program/ +テクニカルポイント /(n) technical point/ +テクニカルメリット /(n) technical merit/ +テクニクス /(n) technics/ +テクニシャン /(n) technician/(P)/ +テクニック /(n) technique/(P)/ +テクネチウム /(n) technetium (Tc)/ +テクネトロニック /(n) technetronic/ +テクノ /(pref) (1) techno-/(n) (2) techno/(3) (abbr) techno-pop/ +テクノ・カット /(n) techno cut/ +テクノ・サウンド /(n) techno sound/ +テクノ・スーパーライナー /(n) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/ +テクノ・マート /(n) techno mart/ +テクノ・レディー /(n) techno lady/ +テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/ +テクノインダストリアル /(n) (comp) techno-industrial/ +テクノカット /(n) techno cut/ +テクノカル /(n) technical/ +テクノカル・ターム /(n) technical term/ +テクノカルターム /(n) technical term/ +テクノクラート /(n) technocrat/(P)/ +テクノクラシー /(n) technocracy/ +テクノサイエンス /(n) techno-science/ +テクノサウンド /(n) techno sound/ +テクノスーパーライナー /(n) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/ +テクノストラクチャー /(n) technostructure/ +テクノストレス /(n) techno-stress/ +テクノナショナリズム /(n) technonationalism/ +テクノフォビア /(n) technophobia/ +テクノペザント /(n) technopeasant/ +テクノポップ /(n) techno-pop/ +テクノポリス /(n) technopolis/ +テクノマート /(n) techno mart/ +テクノミスト /(n) technomist/ +テクノレディー /(n) techno lady/ +テクノロジ /(n) technology/ +テクノロジー /(n) technology/(P)/ +テクノロジー・アート /(n) technology art/ +テクノロジー・アセスメント /(n) technology assessment/ +テクノロジー・ギャップ /(n) technology gap/ +テクノロジー・トランスファー /(n) technology transfer/ +テクノロジー・バブル /(n) technology bubble/ +テクノロジーアート /(n) technology art/ +テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/ +テクノロジーギャップ /(n) technology gap/ +テクノロジートランスファー /(n) technology transfer/ +テクノロジーバブル /(n) technology bubble/ +テクノロジズ /(n) technologies/ +テクラム /(n) (comp) Tekram/ +テグス /(n) synthetic fiber thread (usually nylon) typically used for stringing beads/ +テケツ /(n) ticket/ +テコでも動かない [テコでもうごかない] /(exp,adj-i) refusing to budge/adamant/intransigent/unyielding/ +テコンドー /(n) (uk) Tae Kwon Do (kor:)/ +テコ入れ [テコいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/ +テサロニケの信徒への手紙一 [テサロニケのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/ +テサロニケの信徒への手紙二 [テサロニケのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/ +テザリング /(n) (comp) tethering/ +テスター /(n) tester/(P)/ +テスタメント /(n) testament/ +テスティング /(n) testing/ +テスト /(n,vs) test/(P)/ +テスト・キャンペーン /(n) test campaign/ +テスト・ケース /(n) test case/ +テスト・スクリプト /(n) (comp) test script/ +テスト・ドライバー /(n) test driver/ +テスト・パイロット /(n) test pilot/ +テスト・パターン /(n) test pattern/ +テスト・マーケティング /(n) test marketing/ +テスト・マッチ /(n) test match/ +テスト・モード /(n) (comp) static test mode/ +テスト・ライダー /(n) test rider/ +テスト・ラン /(n) test run/trial run/ +テスト・リリース /(n) (comp) test release/ +テストキャンペーン /(n) test campaign/ +テストケース /(n) test case/(P)/ +テストスクリプト /(n) (comp) test script/ +テストステロン /(n) testosterone/ +テストセット /(n) test-set/ +テストドライバー /(n) test driver/ +テストパイロット /(n) test pilot/ +テストパターン /(n) test pattern/ +テストピース /(n) testpiece/ +テストマーケティング /(n) test marketing/ +テストマッチ /(n) test match/ +テストメール /(n) test-mail/ +テストモード /(n) (comp) static test mode/ +テストライダー /(n) test rider/ +テストラン /(n) test run/trial run/ +テストリリース /(n) (comp) test release/ +テスト結果 [テストけっか] /(n) (comp) test results/ +テスト仕様 [テストしよう] /(n) (comp) test specification/ +テスト版 [テストばん] /(n) (comp) test version, edition, release/ +テスト不安 [テストふあん] /(n) pre-test stress/test anxiety/ +テスラ /(n) tesla/ +テズルモズル /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/ +テセウスの船 [テセウスのふね] /(exp,n) ship of Theseus/Theseus's paradox/ +テタニー /(n) tetany/ +テチガルクタ科 [テチガルクタか] /(n) Tettigarctidae/family of cicadas/ +テチス海 [テチスかい] /(n) Tethys Sea/ +テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/ +テック・エド /(n) (comp) Tech Ed/ +テックエド /(n) (comp) Tech Ed/ +テックス /(n) (1) soft fiberboard/soft fibreboard/(2) cloth/fabric/material/(3) tex/unit of linear mass density of fibres/(P)/ +テックワイヤー /(n) (comp) TechWire/ +テッチャン /(n) (food) beef large intestine (kor: daejang)/ +テッパイ /(n) (uk) Taiwanese bamboo raft/ +テッポウ /(n) (food) beef rectum/ +テッポウウオ /(n) (uk) archerfish (any fish of family Toxotidae, esp. the banded archerfish, Toxotes jaculatrix)/ +テツギョ /(n) (uk) comet goldfish/ +テヅルモヅル /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/ +テディ・ベア /(n) teddy bear/ +テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/ +テディー・ベア /(n) teddy bear/ +テディーベア /(n) teddy bear/ +テディベア /(n) teddy bear/ +テトスへの手紙 [テトスへのてがみ] /(n) Epistle to Titus (book of the Bible)/ +テトラ /(pref) (1) tetra-/(n) (2) tetra (fish)/ +テトラオドン・レイウルス /(n) Tetraodon leiurus (species of pufferfish)/ +テトラオドン属 [テトラオドンぞく] /(n) Tetraodon (largest genus in the pufferfish family Tetraodontidae)/ +テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/ +テトラサイクリン /(n) tetracycline/ +テトラパック /(n) Tetrapack/ +テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol/THC/ +テトラポッド /(n) Tetrapod/ +テトリス /(n) Tetris/ +テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/ +テトロン /(n) Tetoron/ +テト攻勢 [テトこうせい] /(n) Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968)/ +テナー /(n) tenor/(P)/ +テナー・サックス /(n) tenor sax/tenor saxophone/ +テナーサックス /(n) tenor sax/tenor saxophone/ +テナガエビ /(n) freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)/ +テナガザル /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/ +テナガダコ /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/ +テナガミズテング /(n) (uk) Bombay duck (Harpadon nehereus)/bummalo/ +テナント /(n) tenant (usu. office block, shopping center, etc.)/(P)/ +テニス /(n) tennis/(P)/ +テニス・エルボー /(n) tennis elbow/ +テニス・クラブ /(n) tennis club/ +テニス・コート /(n) tennis court/ +テニス・シューズ /(n) tennis shoes/ +テニス・プレーヤー /(n) tennis player/ +テニス・プレイヤー /(n) tennis player/ +テニス・ボール /(n) tennis ball/ +テニス・ラケット /(n) tennis racket/ +テニスウェア /(n) tennis-wear/ +テニスエルボー /(n) tennis elbow/ +テニスクラブ /(n) tennis club/ +テニスコート /(n) tennis court/(P)/ +テニスシューズ /(n) tennis shoes/ +テニスプレーヤー /(n) tennis player/ +テニスプレイヤー /(n) tennis player/ +テニスボール /(n) tennis ball/ +テニスラケット /(n) tennis racket/ +テニス肘 [テニスひじ] /(n) tennis elbow/ +テヌート /(n) tenuto (ita:)/ +テヌト /(n) tenuto (ita:)/ +テネシー /(n,adj-no) Tennessee/(P)/ +テノール /(n) tenor (ger:)/(P)/ +テビチ /(n) (food) (rkb:) pig's feet/ +テフ /(n) TeX/ +テフラ /(n) tephra (particles ejected by an eruption)/ +テフロン /(n) Teflon/ +テヘ /(int) ehehe/ahaha/embarrassed laugh/ +テヘヘ /(int) ehehe/ahaha/embarrassed laugh/ +テヘペロ /(exp) (on-mim) (sl) embarrassed laugh then sticking out one's tongue/ +テヘラン /(n) Tehran/(P)/ +テボ /(n) (1) deep draining basket/(2) (obsc) hand basket/(3) (obsc) (sl) going to a prostitute/ +テポドン /(n) Taepodong (kor:)/Taep'o-dong/North Korean ballistic missile/ +テマ /(n) theme/ +テモテへの手紙一 [テモテへのてがみいち] /(n) First Epistle to Timothy (book of the Bible)/ +テモテへの手紙二 [テモテへのてがみに] /(n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible)/ +テューバ /(n) tuba/ +テューリング /(n) Turing/(P)/ +テラ /(n,pref) tera-/10^12/ +テラ・ターム /(n) (comp) Tera Term/ +テラー /(n) teller/ +テラコッタ /(n) terracotta (ita:)/terra cotta/ +テラス /(n) terrace/(P)/ +テラス・ハウス /(n) terrace house/ +テラスハウス /(n) terrace house/ +テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/ +テラゾー /(n) terrazzo (ita:)/mosaic stone flooring/ +テラターム /(n) (comp) Tera Term/ +テラバイト /(n) (comp) terabyte/ +テラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/ +テラフォーミング /(n) terraforming/ +テラマイシン /(n) Terramycin/ +テラリウム /(n) terrarium/ +テラロッサ /(n) terra rossa (ita:)/ +テラワロス /(exp) (sl) laughing my ass off/LMAO/rolling on the floor laughing/ROTFL/ +テリー・クロス /(n) terry cloth/ +テリークロス /(n) terry cloth/ +テリーヌ /(n) terrine (fre:)/(P)/ +テリア /(n) terrier/ +テリトリー /(n) territory/(P)/ +テリブル /(adj-na) terrible/ +テル /(n) tell (Middle-Eastern archaeological mound)/ +テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/ +テルグ語 [テルグご] /(n) Telugu (language)/Telegu/ +テルシェット /(n) terzetto/ +テルスター /(n) Telstar/ +テルネット /(n) (comp) telnet/ +テルビウム /(n) terbium (Tb)/ +テルペン /(n) terpene (ger: Terpen)/ +テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/ +テルミン /(n) theremin (electronic musical instrument)/ +テルリウム /(n) tellurium/ +テルリド /(n) telluride/ +テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (ger: Tellur)/ +テルル化物 [テルルかぶつ] /(n,adj-f) telluride/ +テレ /(adj-no) tele/ +テレ・ショップ /(n) (abbr) television shopping/ +テレアポ /(n) (1) (abbr) telephone appointment/arranging meetings and appointments in advance by phone/(2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman/carrying out market surveys by phone/ +テレウェイシリウス /(n) (comp) Teleway Sirius/ +テレオノミー /(n) teleonomy/ +テレカ /(n) (abbr) telephone card/ +テレカンファレンス /(n) teleconference/(P)/ +テレキネシス /(n) telekinesis/ +テレキャスタ /(n) telecast/ +テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/ +テレグラフ /(n) telegraph/(P)/ +テレコ /(n) (abbr) tape recorder/ +テレコネクション /(n) teleconnection/ +テレコミ /(n) (abbr) telecommunication/ +テレコミューティング /(n) (comp) telecommuting/ +テレコミュニケーション /(n) telecommunication/ +テレコム /(n) (abbr) telecommunication/(P)/ +テレコム・ネットワーク /(n) (comp) telecom network/ +テレコム・ベンダー /(n) (comp) telecom vendor/ +テレコム・マレーシア /(n) (comp) Telecom Malaysia/ +テレコムネットワーク /(n) (comp) telecom network/ +テレコムベンダー /(n) (comp) telecom vendor/ +テレコムマレーシア /(n) (comp) Telecom Malaysia/ +テレコントロール・システム /(n) telecontrol system/ +テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/ +テレコンバーター /(n) teleconverter/ +テレコンファレンス /(n) teleconference/ +テレゴニー /(n) telegony/ +テレシネ /(n) telecine/ +テレショップ /(n) (abbr) television shopping/ +テレジェニック /(n) telegenic/ +テレスキャン /(n) telescan/(P)/ +テレスコープ /(n) telescope/ +テレストリアル /(n,adj-no) terrestrial/ +テレタイプ /(n) teletype/ +テレタイプライター /(n) teletypewriter/ +テレチョイス /(n) (comp) Telechoice/ +テレッキング /(ik) (n) trekking/ +テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/ +テレテキスト /(n) (comp) teletext/ +テレテックス /(n) teletex/ +テレテル /(n) (comp) Teletel/ +テレトピア /(n) Teletopia/ +テレパシー /(n) telepathy/ +テレビ /(n) (1) (abbr) television/TV/(2) (abbr) TV program/TV programme/TV broadcast/(P)/ +テレビ・アニメ /(n) animated TV show/cartoon/ +テレビ・アニメーション /(n) animated TV show/cartoon/ +テレビ・アンテナ /(n) television aerial/television antenna/ +テレビ・カメラ /(n) television camera/ +テレビ・ガイド /(n) TV guide/television guide/ +テレビ・ゲーム /(n) video game (wasei: television game)/ +テレビ・コマーシャル /(n) television advertising/television commercial/ +テレビ・ショー /(n) TV show/ +テレビ・ショッピング /(n) home shopping network (wasei: television shopping)/ +テレビ・スクリーン /(n) television screen/TV screen/telescreen/ +テレビ・スクリン /(n) television screen/TV screen/telescreen/ +テレビ・スター /(n) television star/TV star/telly-celeb/ +テレビ・スタジオ /(n) television studio/TV studio/ +テレビ・スポット /(n) place in a TV program/television spot/ +テレビ・セット /(n) television set/ +テレビ・タレント /(n) television talent/ +テレビ・ドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/ +テレビ・ネットワーク /(n) television network/ +テレビ・パソコン /(n) (comp) PC using a TV as a monitor/ +テレビ・ファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/ +テレビ・レーティング・システム /(n) television rating system/ +テレビっ子 [テレビっこ] /(n) child who watches a lot of TV/ +テレビアニメ /(n) animated TV show/cartoon/ +テレビアニメーション /(n) animated TV show/cartoon/ +テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/ +テレビカメラ /(n) television camera/ +テレビガイド /(n) TV guide/television guide/ +テレビゲーム /(n) video game (wasei: television game)/ +テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/ +テレビコンテ /(n) (abbr) television continuity/ +テレビショー /(n) TV show/ +テレビショッピング /(n) home shopping network (wasei: television shopping)/ +テレビジョン /(n) television/(P)/ +テレビスクリーン /(n) television screen/TV screen/telescreen/ +テレビスクリン /(n) television screen/TV screen/telescreen/ +テレビスター /(n) television star/TV star/telly-celeb/ +テレビスタジオ /(n) television studio/TV studio/ +テレビスポット /(n) place in a TV program/television spot/ +テレビセット /(n) television set/ +テレビタレント /(n) television talent/ +テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/ +テレビドアホン /(n) video intercom (wasei: television door phone)/intercom with a video camera and display/video doorphone/ +テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/ +テレビネットワーク /(n) television network/ +テレビパソコン /(n) (comp) PC using a TV as a monitor/ +テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/ +テレビマン /(n) person working in the television industry (wasei: televi(sion)+man)/ +テレビレーティングシステム /(n) television rating system/ +テレビン /(n,adj-no) terebinthina/ +テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/ +テレビ映画 [テレビえいが] /(n) TV movie/ +テレビ化 [テレビか] /(n,vs) adapting for TV/television adaptation/ +テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/ +テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/ +テレビ視聴者 [テレビしちょうしゃ] /(n) television viewer/TV audience/ +テレビ信号 [テレビしんごう] /(n) (comp) television signal/ +テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/ +テレビ送信所 [テレビそうしんじょ] /(n) television transmitter/ +テレビ中継 [テレビちゅうけい] /(n,vs) television broadcast/ +テレビ中継所 [テレビちゅうけいじょ] /(n) TV relay station/ +テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/ +テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/ +テレビ番組 [テレビばんぐみ] /(n) television program/tv program/ +テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/ +テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/ +テレビ方式 [テレビほうしき] /(n) (comp) television system/ +テレビ漫画 [テレビまんが] /(n) (obs) animated TV show/cartoon/ +テレビ欄 [テレビらん] /(n) TV listings (e.g. in newspaper)/TV guide/TV schedules/ +テレファックス /(n) telefax/ +テレフィーチャー /(n) telefeature/ +テレフォトグラフ /(n) telephotograph/ +テレフォニー /(n) (comp) telephony/ +テレフォン /(n) telephone/ +テレフォン・カード /(n) telephone card/ +テレフォンカード /(n) telephone card/ +テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephthalic acid/ +テレプリンター /(n) teleprinter/ +テレプロセシング /(n) (comp) teleprocessing/ +テレホーダイ /(n) (comp) off-peak telephone call price reduction/ +テレホン /(n) telephone/(P)/ +テレホン・カード /(n) telephone card/ +テレホン・クラブ /(n) telephone club/ +テレホン・サービス /(n) telephone service/ +テレホン・ショッピング /(n) phone shopping/ +テレホン・ボックス /(n) telephone box/ +テレホンカード /(n) telephone card/ +テレホンキャッシング /(n) over-the-phone loan (wasei: telephone cashing)/loan-by-phone/ +テレホンクラブ /(n) telephone club/ +テレホンサービス /(n) telephone service/ +テレホンショッピング /(n) phone shopping/ +テレホンセックス /(n) telephone sex/ +テレホンボックス /(n) telephone box/ +テレポーテーション /(n) teleportation/ +テレポート /(n) Teleport/ +テレマーカー /(n) telemarker/ +テレマーク /(n) telemark/ +テレマーケター /(n) telemarketer/ +テレマーケチング /(n) telephone marketing/ +テレマーケティング /(n) telemarketing/ +テレミン /(n) theremin (electronic musical instrument)/ +テレメーター /(n) telemeter/(P)/ +テレメータリング /(n) telemetering/ +テレメディスン /(n) (comp) telemedicine/ +テレメデシン /(n) telemedicine/ +テレメトリ /(n) telemetry/ +テレメトリー /(n) telemetry/ +テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/ +テレライティング /(n) telewriting/ +テレワーク /(n) telework/telecommuting/ +テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/ +テロ /(n) (abbr) terror/terrorism/(P)/ +テロとの戦い [テロとのたたかい] /(exp) war on terror/ +テロる /(v5r) to commit an act (or acts) of terrorism/ +テロップ /(n) (1) telop/television opaque projector/device used to broadcast onscreen text (e.g. subtitles, captions)/(2) onscreen text and images (e.g. subtitles, captions, scrolling tickers, logos)/(P)/ +テロメア /(n,adj-no) telomere/ +テロメラーゼ /(n) telomerase/ +テロリスト /(n) terrorist/(P)/ +テロリスト・グループ /(n) terrorist group/ +テロリストグループ /(n) terrorist group/ +テロリズム /(n) terrorism/(P)/ +テロル /(n) terrorism (ger: Terror)/ +テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/ +テロ支援国 [テロしえんこく] /(n) state sponsor of terrorism/ +テロ支援国家 [テロしえんこっか] /(n) state sponsor of terrorism/state that sponsors or supports terrorism/ +テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/ +テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/ +テン /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/ +テン /(n) 10/ten/(P)/ +テンイバラザメ /(n) straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam)/ +テンイバラザメ属 [テンイバラザメぞく] /(n) Paragaleus (genus in the weasel shark family Hemigaleidae)/ +テンガロンハット /(n) cowboy hat/ten-gallon hat/ +テンキー /(n) (comp) (abbr) numeric keypad (wasei: ten key)/ +テンキーパッド /(n) (comp) numeric keypad (wasei: ten key pad)/ +テンキーロック /(n) numeric keypad lock (wasei: ten key lock)/ +テングギンザメ /(n) Pacific spookfish (Rhinochimaera pacifica, species of deep water cartilaginous fish)/deep-sea chimaera/ +テングギンザメ科 [テングギンザメか] /(n) Rhinochimaeridae/family of cartilaginous long-nosed chimaera fish/ +テングギンザメ属 [テングギンザメぞく] /(n) Rhinochimaera (genus with three species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/ +テングコウモリ /(n) (uk) Hilgendorf's tube-nosed bat (Murina hilgendorfi)/ +テングサ /(n) (uk) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/ +テングタケ /(n) (uk) panther cap (species of poisonous mushroom, Amanita pantherina)/ +テングチョウチョウウオ /(n) yellow-dotted butterflyfish (Chaetodon selene)/ +テングハギ /(n) bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of Indo-Pacific tang)/bluespine surgeonfish/short-nose unicornfish/ +テングハギモドキ /(n) sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang)/sleek unicorn/blacktongue unicorn/Thorpe's unicornfish/nohorn unicorn/ +テングハギ属 [テングハギぞく] /(n) Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)/ +テングフルーツコウモリ /(n) (uk) tube-nosed fruit bat (Nyctimeninae spp., esp. the common tube-nosed fruit bat, Nyctimene albiventer)/ +テングヘラザメ /(n) longhead catshark (Apristurus longicephalus, an Indo-West Pacific species)/ +テンサイ /(n) (uk) sugar beet (Beta vulgaris)/ +テンサラバサラ /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/ +テンション /(n) (1) tension/(2) (sl) (highness of) spirits/(P)/ +テンション・ピープル /(n) people between whom there is tension (wasei: tension people)/ +テンションピープル /(n) people between whom there is tension (wasei: tension people)/ +テンションマリオン構法 [テンションマリオンこうほう] /(n) tension-mullion glazing system/ +テンション構造 [テンションこうぞう] /(n) tension structure/ +テンジクザメ /(n) slender bambooshark (Chiloscyllium indicum, found in the Indo-West Pacific)/ +テンジクザメ科 [テンジクザメか] /(n) Hemiscylliidae/family of tropical Indo-Pacific longtail carpet sharks or bamboo sharks/ +テンジクザメ属 [テンジクザメぞく] /(n) Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks in the family Hemiscylliidae with long snouts and subterminal nostrils)/ +テンジクスズメダイ /(n) Bengal sergeant (Abudefduf bengalensis)/ +テンジクダイ /(n) (uk) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus)/Indian perch/coral fish/ +テンジクネズミ /(n) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/ +テンジャン /(n) Korean miso (kor: doenjang)/ +テンス /(n) tense/ +テンソル /(n,adj-no) tensor/ +テンダー /(adj-no) tender/ +テンダー・オファー /(n) tender offer/ +テンダーオファー /(n) tender offer/ +テンダーロイン /(n) tenderloin/ +テンダーロイン・ステーキ /(n) tenderloin steak/ +テンダーロインステーキ /(n) tenderloin steak/ +テンダロイン /(n) tenderloin/ +テンチャ /(n) (1) (food) tian cha/sweet tea/blackberry leaf tea/(2) (bot) (uk) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/ +テンツキチョウチョウウオ /(n) sixspine butterflyfish (Parachaetodon ocellatus)/ocellate coralfish/eye-spot butterflyfish/ocellate butterflyfish/ +テンデンシー /(n) tendency/ +テント /(n) tent/(P)/ +テントウムシ /(n) (uk) ladybug (Harmonia axyridis)/ladybird/ +テントウムシダマシ /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/ +テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/ +テンナンショウ /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/ +テンニンチョウ /(n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)/ +テンパ /(n) (abbr) (sl) naturally curly hair/ +テンパー /(n) (1) temper/(2) (abbr) distemper/ +テンパる /(v5r,vi) (1) to become one tile away from completion (mahjong)/(2) to be at one's wits' end/to be about to blow one's fuse/ +テンプ /(n) (abbr) temporary/ +テンプテーション /(n) temptation/ +テンプラ /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/ +テンプル /(n) (1) temple (building)/(2) temple (side of head)/ +テンプルトン賞 [テンプルトンしょう] /(n) Templeton Prize/ +テンプル騎士団 [テンプルきしだん] /(n) Knights Templar/Knights Templars/ +テンプレ /(n) (abbr) template/ +テンプレート /(n) template/ +テンベースツー /(n) (comp) 10BASE-2/ +テンベースティー /(n) (comp) 10BASE-T/ +テンベースファイブ /(n) (comp) 10BASE-5/ +テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/ +テンペラ /(n) tempera (ita:)/(P)/ +テンペラメント /(n) temperament/ +テンポ /(n) tempo (ita:)/(P)/ +テンポ・ルバート /(n) tempo rubato (ita:)/ +テンポラリ /(n) temporary/ +テンポラリ・ファイル /(n) (comp) temporary file/ +テンポラリー /(n) temporary/(P)/ +テンポラリー・ワーカー /(n) temporary worker/ +テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/ +テンポラリファイル /(n) (comp) temporary file/ +テンポラリ変数 [テンポラリへんすう] /(n) (comp) temporary variable/ +テンポルバート /(n) tempo rubato (ita:)/ +テンモード /(n) ten mode/ +テン年代 [テンねんだい] /(n) (col) the 2010's/ +テ形 [テけい] /(n) (ling) -te form (e.g. of a verb)/ +テ欄 [テらん] /(n) television listings/ +デ・ファクト /(n) de facto/ +デ・ファクト・スタンダード /(n) (comp) de facto standard/ +デー /(suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) daytime/(P)/ +デー・ケア /(n) day care/ +デー・ゲーム /(n) day game/ +デー・サービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/ +デー・トレーダー /(n) day trader/ +デー・トレード /(n) day trade/ +デー・パック /(n) day pack/ +デー・ベッド /(n) day bed/ +デー・ホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/ +デー・ホスピタル /(n) day hospital/ +デーケア /(n) day care/ +デーケア・センター /(n) day-care center/ +デーケアセンター /(n) day-care center/ +デーゲーム /(n) day game/(P)/ +デーサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/ +デーサイト /(n) dacite/ +デージー /(n) daisy/ +デージー・チェーン /(n) (comp) daisy chain/ +デージーチェーン /(n) (comp) daisy chain/ +デージーチェーン接続 [デージーチェーンせつぞく] /(n) (comp) daisy chain connection/ +デージーホイール・プリンタ /(n) (comp) daisy-wheel printer/ +デージーホイールプリンタ /(n) (comp) daisy-wheel printer/ +データ /(n) data/datum/(P)/ +データ・インスタンス /(n) (comp) data instance/ +データ・インタフェース /(n) (comp) data interface/ +データ・インテンシブ /(n) (comp) data intensive/ +データ・インベントリ /(n) (comp) data inventory/ +データ・ウェアハウス /(n) (comp) data warehouse/data warehousing/ +データ・エンジン /(n) (comp) data engine/ +データ・エントリ /(n) (comp) data entry/ +データ・クラフト /(n) data craft/ +データ・コンバータ /(n) (comp) data converter/ +データ・シリーズ /(n) data series/ +データ・ステーション /(n) (comp) data station/ +データ・ストレージ /(n) (comp) data storage/ +データ・セット /(n) (comp) data set/data-set/ +データ・センタ /(n) (comp) data center/data centre/ +データ・センター /(n) (comp) data center/data centre/ +データ・タイプ /(n) (comp) data type/ +データ・タグ /(n) (comp) data tag/ +データ・チャネル /(n) (comp) data channel/ +データ・チャンネル /(n) (comp) data channel/ +データ・ディクショナリ /(n) (comp) data dictionary/ +データ・バス /(n) (comp) data bus/ +データ・バンク /(n) (comp) data bank/ +データ・パイプ /(n) (comp) data pipe/ +データ・パケット /(n) (comp) data packet/ +データ・フィールド /(n) (comp) data field/ +データ・フォーク /(n) (comp) data fork/ +データ・フロー /(n) (comp) data flow/ +データ・プロセシング /(n) (comp) data processing/ +データ・プロセッサー /(n) (comp) data processor/ +データ・ホルダー /(n) copy holder (wasei: data holder)/ +データ・マイニング /(n) (comp) data mining/ +データ・マルチプレクサ /(n) (comp) data multiplexer/ +データ・マン /(n) newsroom researcher (wasei: data man)/magazine researcher/ +データ・モジュール /(n) (comp) data module/ +データ・モデリング /(n) (comp) data modelling/data modeling/ +データ・リンク・レベル /(n) (comp) data link level/ +データ・レコード /(n) (comp) data record/DR/ +データー /(n) data/datum/ +データのチェック /(n) (comp) data check/ +データの汚染 [データのおせん] /(n) (comp) data corruption/data contamination/ +データの階層 [データのかいそう] /(n) (comp) data hierarchy/ +データの完全性 [データのかんぜんせい] /(n) (comp) data integrity/ +データの丸め [データのまるめ] /(n) (comp) data rounding/ +データの先頭 [データのせんとう] /(n) (comp) beginning of data/ +データの品質 [データのひんしつ] /(n) (comp) data quality/ +データの保全性 [データのほぜんせい] /(n) (comp) data integrity/ +データの要素 [データのようそ] /(n) (comp) data element/ +データインスタンス /(n) (comp) data instance/ +データインタフェース /(n) (comp) data interface/ +データインテンシブ /(n) (comp) data intensive/ +データインベントリ /(n) (comp) data inventory/ +データウェアハウス /(n) (comp) data warehouse/data warehousing/ +データエンジン /(n) (comp) data engine/ +データエントリ /(n) (comp) data entry/ +データオブジェクト /(n) (comp) data-object/ +データクラフト /(n) data craft/ +データグラム /(n) (comp) datagram/ +データグラム・サービス /(n) (comp) datagram service/ +データグラムサービス /(n) (comp) datagram service/ +データグローブ /(n) data-glove/ +データコム /(n) (comp) datacom/ +データコンバータ /(n) (comp) data converter/ +データショウ /(n) (comp) data-show/ +データシリーズ /(n) data series/ +データステーション /(n) (comp) data station/ +データストレージ /(n) (comp) data storage/ +データセット /(n) (comp) data set/data-set/ +データセンタ /(n) (comp) data center/data centre/ +データセンター /(n) (comp) data center/data centre/ +データタイプ /(n) (comp) data type/ +データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/ +データタグ /(n) (comp) data tag/ +データタグ群 [データたぐぐん] /(n) (comp) data tag group/ +データタグ形式 [データたぐけいしき] /(n) (comp) data tag pattern/ +データチャネル /(n) (comp) data channel/ +データチャネル装置 [データチャネルそうち] /(n) (comp) data channel equipment/ +データチャンネル /(n) (comp) data channel/ +データディクショナリ /(n) (comp) data dictionary/ +データバス /(n) (comp) data bus/ +データバンク /(n) (comp) data bank/(P)/ +データパイプ /(n) (comp) data pipe/ +データパケット /(n) (comp) data packet/ +データビット長 [データビットちょう] /(n) (comp) data bit length/ +データファイル /(n) (comp) data-file/ +データフィールド /(n) (comp) data field/ +データフォーク /(n) (comp) data fork/ +データフロー /(n) (comp) data flow/ +データブレード /(n) (comp) DataBlade/ +データプロセシング /(n) (comp) data processing/ +データプロセッサー /(n) (comp) data processor/ +データベース /(n) (comp) database/ +データベース・アプリケーション /(n) (comp) database application/ +データベース・エンジン /(n) (comp) database engine/ +データベース・サーバー /(n) (comp) database server/ +データベース・ソフト /(n) (comp) database software/ +データベース・ソフトウェア /(n) (comp) database software/ +データベースアプリケーション /(n) (comp) database application/ +データベースエンジン /(n) (comp) database engine/ +データベースサーバー /(n) (comp) database server/ +データベースソフト /(n) (comp) database software/ +データベースソフトウェア /(n) (comp) database software/ +データベース化 [データベースか] /(n) compilation of a database/ +データベース管理 [データベースかんり] /(n) (comp) database management/ +データベース管理システム [データベースかんりシステム] /(n) (comp) Data Base Management System/DBMS/ +データベース管理者 [データベースかんりしゃ] /(n) (comp) Data Base Administrator/DBA/ +データベース技術 [データベースぎじゅつ] /(n) (comp) database technology/ +データベース再編成 [データベースさいへんせい] /(n) (comp) database restructure/database reorganization/ +データホルダー /(n) copy holder (wasei: data holder)/ +データマート /(n) (comp) datamart/ +データマイニング /(n) (comp) data mining/ +データマルチプレクサ /(n) (comp) data multiplexer/ +データマン /(n) newsroom researcher (wasei: data man)/magazine researcher/ +データモジュール /(n) (comp) data module/ +データモデリング /(n) (comp) data modelling/data modeling/ +データリンク /(n) (comp) datalink/ +データリンクコネクション識別子 [データリンクコネクションしきべつし] /(n) (comp) data link connection identifier/DLCI/ +データリンクレベル /(n) (comp) data link level/ +データリンク層 [データリンクそう] /(n) (comp) data link layer/ +データレコード /(n) (comp) data record/DR/ +データ圧縮 [データあっしゅく] /(n) (comp) data compression/ +データ暗号化規格 [データあんごうかきかく] /(n) (comp) Data Encryption Standard/DES/ +データ依存ジッタ [データいぞんジッタ] /(n) (comp) DDJ/data dependent jitter/ +データ依存形障害 [データいぞんがたしょうがい] /(n) (comp) data-sensitive fault/ +データ意味論 [データいみろん] /(n) (comp) data semantics/ +データ解析 [データかいせき] /(n) (comp) data analysis/ +データ回線 [データかいせん] /(n) (comp) data-circuit/ +データ回線終端装置 [データかいせんしゅうたんそうち] /(n) (comp) data circuit-terminating equipment/DCE/ +データ回線透過性 [データかいせんとうかせい] /(n) (comp) data circuit transparency/ +データ階層 [データかいそう] /(n) (comp) data hierarchy/ +データ確認 [データかくにん] /(n) (comp) (data) authentication/ +データ完全性 [データかんぜんせい] /(n) (comp) data integrity/ +データ管理者 [データかんりしゃ] /(n) (comp) data administrator/ +データ機密保護 [データきみつほご] /(n) (comp) data security/ +データ記述ファイル [データきじゅつファイル] /(n) (comp) data descriptor file/DDF/ +データ記述レコード [データきじゅつレコード] /(n) (comp) data descriptor record/ +データ記述言語 [データきじゅつげんご] /(n) (comp) Data Description Language/DDL/ +データ記述項 [データきじゅつこう] /(n) (comp) data description entry/ +データ記録装置 [データきろくそうち] /(n) (comp) Data Recording Device/ +データ共用 [データきょうよう] /(n) (comp) data sharing/ +データ局 [データきょく] /(n) (comp) data station/ +データ句 [データく] /(n) (comp) data clause/ +データ群 [データぐん] /(n) (comp) data aggregate/data constellation/ +データ傾向 [データけいこう] /(n) (comp) data trend/data tendency/ +データ型 [データがた] /(n) (comp) data type/ +データ形式 [データけいしき] /(n) (comp) data format/ +データ欠損 [データけっそん] /(n) (comp) data unavailability/lack of data/shortage of data/ +データ交換 [データこうかん] /(n) (comp) data exchange/ +データ交換機 [データこうかんき] /(n) (comp) data switch/ +データ交換制御装置 [データこうかんせいぎょそうち] /(n) (comp) DXC/Data Exchange Controller/ +データ交換装置 [データこうかんそうち] /(n) (comp) data switching exchange/DSE/ +データ構造 [データこうぞう] /(n) (comp) data structure/ +データ項目 [データこうもく] /(n) (comp) item/data item/ +データ辞書 [データじしょ] /(n) (comp) data dictionary/ +データ実体 [データじったい] /(n) (comp) data entity/data object/ +データ実体化 [データじったいか] /(n) (comp) data materialization/ +データ写像 [データしゃぞう] /(n) (comp) data mapping/ +データ取得 [データしゅとく] /(n) (comp) data acquisition/ +データ受信装置 [データじゅしんそうち] /(n) (comp) data sink/ +データ収集 [データしゅうしゅう] /(n) (comp) data collection/data acquisition/ +データ収集管理システム [データしゅうしゅうかんりシステム] /(n) (comp) data acquisition and control system/ +データ収集端末 [データしゅうしゅうたんまつ] /(n) (comp) data input station/data collection station/ +データ集線装置 [データしゅうせんそうち] /(n) (comp) data concentrator/ +データ処理 [データしょり] /(n) (comp) data processing/data handling/ +データ処理システム [データしょりシステム] /(n) (comp) data processing system/computer system/computing system/ +データ処理システムの安全保護 [データしょりシステムのあんぜんほご] /(n) (comp) data processing system security/computer system security/ +データ処理ステーション [データしょりステーション] /(n) (comp) data processing station/ +データ処理センター [データしょりセンター] /(n) (comp) Data Processing Center/DPC/ +データ処理ノード [データしょりノード] /(n) (comp) data processing node/ +データ処理機械 [データしょりきかい] /(n) (comp) data processing machine/ +データ信号速度 [データしんごうそくど] /(n) (comp) data signaling rate/ +データ整合性 [データせいごうせい] /(n) (comp) data consistency/ +データ精度 [データせいど] /(n) (comp) data accuracy/ +データ専用文字 [データせんようもじ] /(n) (comp) dedicated data character/ +データ操作言語 [データそうさげんご] /(n) (comp) Data Manipulation Language/DML/ +データ送信装置 [データそうしんそうち] /(n) (comp) data source/ +データ属性 [データぞくせい] /(n) (comp) data attribute/ +データ損失 [データそんしつ] /(n) (comp) data loss/ +データ多重変換装置 [データたじゅうへんかんそうち] /(n) (comp) data multiplexer/ +データ対象 [データたいしょう] /(n) (comp) data object/ +データ単位 [データたんい] /(n) (comp) data unit/ +データ端末装置 [データたんまつそうち] /(n) (comp) data terminal equipment/DTE/ +データ段階化 [データだんかいか] /(n) (comp) data staging/ +データ値 [データち] /(n) (comp) data value/ +データ抽象化 [データちゅうしょうか] /(n) (comp) data abstraction/ +データ通信 [データつうしん] /(n) (comp) data communication/(P)/ +データ通信機器 [データつうしんきき] /(n) (comp) Data Communications Equipment/DCE/ +データ通信装置 [データつうしんそうち] /(n) (comp) data communications equipment/ +データ定義言語 [データていぎげんご] /(n) (comp) Data Definition Language/DDL/ +データ転送フェーズ [データてんそうフェーズ] /(n) (comp) data transfer phase/ +データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) (comp) data-transfer rate/ +データ転送段階 [データてんそうだんかい] /(n) (comp) data transfer phase/ +データ点 [データてん] /(n) (comp) data point/ +データ伝送 [データでんそう] /(n) (comp) data transmission/ +データ伝送回線 [データでんそうかいせん] /(n) (comp) data transmission circuit/ +データ伝送路 [データでんそうろ] /(n) (comp) channel/data Transmission channel/ +データ登録 [データとうろく] /(n) (comp) data registration/ +データ投入 [データとうにゅう] /(n) (comp) data entry/ +データ独立性 [データどくりつせい] /(n) (comp) data independence/ +データ内容 [データないよう] /(n) (comp) data content/ +データ内容記法 [データないようきほう] /(n) (comp) data content notation/ +データ入力 [データにゅうりょく] /(n) (comp) data entry/ +データ入力端末 [データにゅうりょくたんまつ] /(n) (comp) data input station/data collection station/ +データ媒体 [データばいたい] /(n) (comp) data medium/ +データ媒体変換 [データばいたいへんかん] /(n) (comp) data transformation/ +データ媒体保護機構 [データばいたいほごきこう] /(n) (comp) data medium protection device/ +データ発信元認証 [データはっしんもとにんしょう] /(n) (comp) data origin authentication/ +データ表示 [データひょうじ] /(n) (comp) data representation/ +データ付き出力基本要素 [データつきしゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) with-data primitives/ +データ付き領域集合 [データつきりょういきしゅうごう] /(n) (comp) fill area set with data/ +データ付き領域集合群 [データつきりょういきしゅうごうぐん] /(n) (comp) set of fill area sets with data/ +データ分析 [データぶんせき] /(n) (comp) data analysis/ +データ文字 [データもじ] /(n) (comp) data character/ +データ変換 [データへんかん] /(n) (comp) data conversion/ +データ変換器 [データへんかんき] /(n) (comp) data converter/ +データ編集者 [データへんしゅうしゃ] /(n) (comp) data preparer/ +データ保護 [データほご] /(n) (comp) data protection/ +データ補間 [データほかん] /(n) (comp) data interpolation/ +データ放送 [データほうそう] /(n) (comp) data broadcasting/ +データ密度 [データみつど] /(n) (comp) data density/packing density (deprecated in this sense)/ +データ名 [データめい] /(n) (comp) data-name/ +データ網 [データもう] /(n) (comp) data network/ +データ要素 [データようそ] /(n) (comp) data element/data entity/ +データ流れ [データながれ] /(n) (comp) data flow/ +データ連鎖 [データれんさ] /(n) (comp) data chaining/ +デーツ /(n) date/ +デート /(n,adj-no,vs) date/go on a date/(P)/ +デート・ガール /(n) date girl/ +デート・クラブ /(n) date club/ +デート・スポット /(n) date spot/ +デート・レイプ /(n) date rape/ +デートガール /(n) date girl/ +デートクラブ /(n) date club/ +デートスポット /(n) date spot/ +デートレーダー /(n) day trader/ +デートレード /(n) day trade/ +デートレイプ /(n) date rape/ +デーハー /(adj-na,n) (sl) showy/loud/gay/flashy/gaudy/ +デーバナーガリー文字 [デーバナーガリーもじ] /(n) Devanagari character/ +デーパック /(n) day pack/ +デービー /(n) (comp) DB/ +デービーエムエス /(n) (comp) DBMS/ +デービーツー /(n) (comp) DB2/ +デービーデーシー /(n) (comp) DB-DC/ +デービーマジック /(n) (comp) dbMAGIC/ +デーベッド /(n) day bed/ +デーホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/ +デーホスピタル /(n) day hospital/ +デーモン /(n) (1) demon/(2) (comp) daemon (in Unix, etc.)/(P)/ +デーライト /(n) daylight/ +デーライト・スクリーン /(n) daylight screen/ +デーライト・タイプ /(n) daylight type/ +デーライトスクリーン /(n) daylight screen/ +デーライトタイプ /(n) daylight type/ +デーリー /(n) daily/(P)/ +デーリー・エキスプレス /(n) daily express/ +デーリー・サテライト・フィード /(n) daily satellite feed/ +デーリー・スプレッド /(n) daily spread/ +デーリーエキスプレス /(n) daily express/ +デーリーサテライトフィード /(n) daily satellite feed/ +デーリースプレッド /(n) daily spread/ +デーン人 [デーンじん] /(n) Danish person/Danes/Dane/ +デーヴァナーガリー /(n) Devanagari/ +デーヴァナーガリー文字 [デーヴァナーガリーもじ] /(n) Devanagari character/ +デアンドル /(n) dirndl (traditional women's clothing of Southern Germany and Austria)/ +ディ /(ik) (suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) daytime/ +ディーアイエックス /(n) (comp) DIX/ +ディーイーエス /(n) (comp) DES/ +ディーイーケー /(n) (comp) DEK/ +ディーエーオー /(n) (comp) DAO/ +ディーエーピー /(n) (comp) DAP/ +ディーエスエス /(n) (comp) DSS/ +ディーエスティエヌ /(n) (comp) D-STN/ +ディーエスピー /(n) (comp) DSP/ +ディーエスユー /(n) (comp) DSU/ +ディーエックスツー /(n) (comp) DX2/ +ディーエックスフォー /(n) (comp) DX4/ +ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/ +ディーエルエル /(n) (comp) DLL/ +ディーコム /(n) (comp) DCOM/ +ディーシーアイ /(n) (comp) DCI/ +ディーシーイー /(n) (comp) DCE/ +ディーシーエヌエー /(n) (comp) DCNA/ +ディーゼル /(n) diesel/(P)/ +ディーゼル・エンジン /(n) diesel engine/ +ディーゼル・カー /(n) (1) diesel locomotive/(2) diesel powered car/ +ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/ +ディーゼルカー /(n) (1) diesel locomotive/(2) diesel powered car/ +ディーゼル機関 [ディーゼルきかん] /(n) diesel engine/ +ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/ +ディーゼル自動車 [ディーゼルじどうしゃ] /(n) diesel powered car/ +ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/ +ディーゼル動車 [ディーゼルどうしゃ] /(n) diesel locomotive/ +ディーティーイー /(n) (comp) DTE/ +ディーティーエム /(n) (comp) DTM/ +ディーティーピー /(n) (comp) DTP/ +ディーディーエー /(n) (comp) DDE/ +ディーディーエックス /(n) (comp) DDX/ +ディーディーエックスティーピー /(n) (comp) DDX-TP/ +ディーディーエックスピー /(n) (comp) DDX-P/ +ディーディーエヌ /(n) (comp) DDN/ +ディーディーエル /(n) (comp) DDL/ +ディーピーアイ /(n) (comp) dpi/ +ディーピーイー /(n) film processing (developing, printing, enlarging)/DPE/ +ディープ /(n) deep/(P)/ +ディープ・エコロジー /(n) deep ecology/ +ディープ・キス /(n) French kiss (wasei: deep kiss)/ +ディープ・スペース /(n) deep space/ +ディープ・ダイブ /(n) deep dive/ +ディープ・リンク /(n) (comp) deep link/ +ディープエコロジー /(n) deep ecology/ +ディープキス /(n) French kiss (wasei: deep kiss)/ +ディープシークロミス /(n) deepsea chromis (Chromis abyssicola)/ +ディープスペース /(n) deep space/ +ディープスロート /(n) (1) (sl) deep throat (i.e. a concealed informant)/(2) deep throat (i.e. deeply penetrative fellatio)/ +ディープダイブ /(n) deep dive/ +ディープリーフクロミス /(n) deep reef chromis (Chromis delta)/ +ディープリンク /(n) (comp) deep link/ +ディーベース /(n) (comp) dBASE/ +ディーモン /(n) daemon/ +ディーラー /(n) dealer/(P)/ +ディーリング /(n) dealing/ +ディーリング・ルーム /(n) dealing room/ +ディーリングルーム /(n) dealing room/ +ディーン /(n) dean/ +ディア /(n) (1) deer/(2) dear/ +ディアスポラ /(n) diaspora (gre:)/ +ディアテッサロン /(n) (obsc) diatessaron (the four Gospels woven into a single narrative)/ +ディアボロ /(n) diabolo/ +ディアマン /(n) diamond (por:, fre: diamant)/ +ディインダストリアライゼーション /(n) deindustrialization/ +ディオニソス /(n) Dionysus (gre: Dionysos)/ +ディオニュソス /(n) Dionysus (gre: Dionysos)/ +ディオニュソス的 [ディオニュソスてき] /(adj-na) Dionysian/ +ディオプター /(n) diopter/ +ディオラマ /(n) diorama/ +ディオン /(n) (comp) DION/ +ディキンソニア /(n) Dickinsonia (lat:)/ +ディクショナリ /(n) dictionary/(P)/ +ディクショナリ・プロパティ /(n) (comp) dictionary property/ +ディクショナリー /(n) dictionary/ +ディクショナリプロパティ /(n) (comp) dictionary property/ +ディクション /(n) diction (fre:)/ +ディクテーション /(n) dictation/ +ディグニティ /(n) dignity/ +ディグニティー /(n) dignity/ +ディグリー /(n) degree/ +ディグリーデー /(n) degree-day/ +ディケイ /(n) decay/ +ディコーダー /(n) decoder/ +ディコンストラクション /(n) deconstruction/ +ディザ /(n) (comp) dither/ +ディザリング /(n) (comp) dithering/ +ディザ法 [ディザほう] /(n) (comp) dither method/ +ディシジョン・ツリー /(n) (comp) decision tree/ +ディシジョン・ポイント /(n) (comp) decision point/ +ディシジョンツリー /(n) (comp) decision tree/ +ディシジョンポイント /(n) (comp) decision point/ +ディシプリン /(n) discipline/ +ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/ +ディジタライズ /(n,vs) (comp) digitize/ +ディジタル /(n,adj-no) digital/ +ディジタル・イクイップメント /(n) (comp) Digital Equipment/ +ディジタル・データ /(n) (comp) digital data/ +ディジタル・ビデオディスク /(n) (comp) digital video disk/DVD/ +ディジタルアナログ変換器 [ディジタルアナログへんかんき] /(n) (comp) digital-to-analog converter/DA converter/DAC/ +ディジタルイクイップメント /(n) (comp) Digital Equipment/ +ディジタルデータ /(n) (comp) digital data/ +ディジタルビデオディスク /(n) (comp) digital video disk/DVD/ +ディジタル化 [ディジタルか] /(n,vs) (comp) digitization/ +ディジタル回線 [ディジタルかいせん] /(n) (comp) digital line/ +ディジタル計数形 [ディジタルけいすうがた] /(n) (comp) digital/ +ディジタル検出遅延時間 [ディジタルけんしゅつちえんじかん] /(n) (comp) recognition time/ +ディジタル光ディスク [ディジタルひかりディスク] /(n) (comp) optical disk/digital optical disk/ +ディジタル署名 [ディジタルしょめい] /(n) (comp) digital signature/ +ディジタル信号 [ディジタルしんごう] /(n) (comp) digital signal/ +ディジタル表現 [ディジタルひょうげん] /(n) (comp) digital representation/ +ディジット /(n) (comp) digit/ +ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/ +ディジャ・ブ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +ディジャ・ヴ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +ディジャブ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +ディジャヴ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +ディスる /(v5r) (sl) to dis/to diss/ +ディスアセンブル /(exp) (comp) disassemble/ +ディスアドバンテージ /(n) disadvantage/ +ディスインターミディエーション /(n) disintermediation/ +ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/ +ディスインフレーション /(n) disinflation/ +ディスエーブル /(n) (comp) disable/ +ディスカウンター /(n) discounter/ +ディスカウント /(n,vs) discount/(P)/ +ディスカウント・キャッシュ・フロー /(n) discounted cash flow/ +ディスカウント・ショップ /(n) discount shop/ +ディスカウント・ストア /(n) discount store/ +ディスカウント・セール /(n) discount sale/ +ディスカウントキャッシュフロー /(n) discounted cash flow/ +ディスカウントショップ /(n) discount shop/ +ディスカウントストア /(n) discount store/ +ディスカウントセール /(n) discount sale/ +ディスカス /(n) discus/ +ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/ +ディスカバー /(n) discover/(P)/ +ディスカバラー /(n) discoverer/ +ディスカバラーニセン /(n) (comp) Discoverer2000/ +ディスカバリー /(n) discovery/ +ディスカレッジ /(n) (1) discouragement/(vs) (2) to discourage/to be discouraged/ +ディスク /(n) (comp) disk/(P)/ +ディスク・アット・ワンス /(n) (comp) disk at once/ +ディスク・アレイ /(n) (comp) disk array/ +ディスク・オペレーティング・システム /(n) (comp) disk operating system/DOS/ +ディスク・カートリッジ /(n) (comp) disk cartridge/ +ディスク・キャッシュ /(n) (comp) disk cache/ +ディスク・キャッシング /(n) (comp) disk caching/ +ディスク・クォータ /(n) (comp) disk quota/ +ディスク・クラッチ /(n) disc clutch/ +ディスク・コントローラ /(n) (comp) disk controller/ +ディスク・ジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/ +ディスク・スペース /(n) (comp) disk space/ +ディスク・ダブラー /(n) (comp) disk doubler/ +ディスク・デバイス /(n) (comp) disk device/ +ディスク・ドライブ /(n) (comp) disk drive/ +ディスク・パーティション /(n) (comp) disk partition/ +ディスク・パック /(n) (comp) disk pack/ +ディスク・ブレーキ /(n) disk brake/ +ディスク・ミラーリング /(n) (comp) disk mirroring/ +ディスクーリング /(n) deschooling/ +ディスクール /(n) discourse (fre: discours)/ +ディスクなし /(n,adj-no) (comp) diskless/ +ディスクの空き領域 [ディスクのあきりょういき] /(n) (comp) disk space/ +ディスクアットワンス /(n) (comp) disk at once/ +ディスクアレイ /(n) (comp) disk array/ +ディスクオペレーティングシステム /(n) (comp) disk operating system/DOS/ +ディスクカートリッジ /(n) (comp) disk cartridge/ +ディスクキャッシュ /(n) (comp) disk cache/ +ディスクキャッシング /(n) (comp) disk caching/ +ディスククォータ /(n) (comp) disk quota/ +ディスククラッチ /(n) disc clutch/ +ディスクコントローラ /(n) (comp) disk controller/ +ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/ +ディスクスペース /(n) (comp) disk space/ +ディスクダブラー /(n) (comp) disk doubler/ +ディスクデバイス /(n) (comp) disk device/ +ディスクドライブ /(n) (comp) disk drive/ +ディスクパーティション /(n) (comp) disk partition/ +ディスクパック /(n) (comp) disk pack/ +ディスクブレーキ /(n) disk brake/ +ディスクマン /(n) Discman/diskman/ +ディスクミラーリング /(n) (comp) disk mirroring/ +ディスクライブ /(n,vs) describe/description/ +ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/ +ディスクリプタ /(n) descriptor/ +ディスクレ /(n) (abbr) discrepancy (esp. in shipping documentation)/ +ディスクレション /(n) discretion/ +ディスクレス /(n,adj-no) (comp) diskless/ +ディスクレパンシー /(n) discrepancy/ +ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/ +ディスク圧縮 [ディスクあっしゅく] /(n) (comp) disk compression/ +ディスク駆動機構 [ディスクくどうきこう] /(n) (comp) disk drive/ +ディスク装置 [ディスクそうち] /(n) (comp) disk drive/ +ディスク二重化 [ディスクにじゅうか] /(n) (comp) disk duplexing/ +ディスク容量 [ディスクようりょう] /(n) (comp) disk capacity/ +ディスケット /(n) (comp) diskette/ +ディスケット・ドライブ /(n) (comp) diskette drive/ +ディスケットドライブ /(n) (comp) diskette drive/ +ディスケットドライブランプ /(n) (comp) diskette light/ +ディスコ /(n) (abbr) disco (fre:)/(P)/ +ディスコ・サウンド /(n) disco sound/ +ディスコ・ダンス /(n) disco dancing/ +ディスコ・ミュージック /(n) disco music/ +ディスコグラフィ /(n) discography/ +ディスコグラフィー /(n) discography/ +ディスコサウンド /(n) disco sound/ +ディスコダンス /(n) disco dancing/ +ディスコテーク /(n) discotheque (fre: discotheque)/ +ディスコネクト /(n) disconnect/ +ディスコミュージック /(n) disco music/ +ディスコミュニケーション /(n) discommunication/communication failure/ +ディスコン /(n) (1) discontinue(d)/(2) (abbr) disk controller/ +ディスターブ /(n) disturb/ +ディスタンス /(n) distance/ +ディスタンス・レース /(n) distance race/ +ディスタンスレース /(n) distance race/ +ディスチャージ /(n) discharge/ +ディスティネーション /(n) destination/ +ディステンパー /(n) distemper/ +ディストーション /(n) distortion/(P)/ +ディストピア /(n) dystopia/ +ディストラクタ /(n) destructor/ +ディストリビューション /(n) distribution/ +ディストリビューター /(n) distributor/ +ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/ +ディスパッチャ /(n) dispatcher/despatcher/ +ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/ +ディスプレー /(n,vs) (comp) display/(P)/ +ディスプレー・アアダプタ /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレー・アアダプター /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレーアダプタ /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレーアダプター /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレースメント /(n) displacement/ +ディスプレイ /(n,vs) (comp) display/(P)/ +ディスプレイ・アダプタ /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレイ・アダプター /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレイ・カード /(n) (comp) display card/ +ディスプレイ・コントローラ /(n) (comp) display controller/ +ディスプレイ・システム /(n) (comp) display system/ +ディスプレイ・セッション /(n) (comp) display session/ +ディスプレイ・ポストスクリプト /(n) (comp) Display PostScript/DPS/ +ディスプレイ・モデル /(n) (comp) display model/ +ディスプレイアダプタ /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレイアダプター /(n) (comp) display adapter/ +ディスプレイカード /(n) (comp) display card/ +ディスプレイコントローラ /(n) (comp) display controller/ +ディスプレイシステム /(n) (comp) display system/ +ディスプレイセッション /(n) (comp) display session/ +ディスプレイポストスクリプト /(n) (comp) Display PostScript/DPS/ +ディスプレイモデル /(n) (comp) display model/ +ディスプレイ装置 [ディスプレイそうち] /(n) (comp) display unit/ +ディスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/ +ディスペンサー /(n) dispenser/ +ディスポーサブル手袋 [ディスポーサブルてぶくろ] /(n) disposable gloves/ +ディスポーザー /(n) disposer/ +ディスポーザブル /(n) disposable/ +ディスラプト /(n) disrupt(ion)/ +ディスレキシア /(n) dyslexia/ +ディスレクシア /(n) dyslexia/ +ディズニー /(n) Disney/(P)/ +ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/ +ディセーブル /(n) (comp) disable/ +ディセンシー /(n) decency/ +ディセンダ /(n) (comp) descender/ +ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/ +ディセンバー /(n) December/ +ディゾルブ /(n) dissolve/ +ディダクション /(n) deduction/ +ディッキンソニア /(n) Dickinsonia/genus of an extinct group of animals/ +ディップ /(n) (1) dip/(2) (comp) dual inline package/DIP/ +ディップ・スイッチ /(n) (comp) DIP switch/Dual In-line Package switch/ +ディップ・スティック /(n) dip stick/ +ディップ・ソース /(n) (food) dipping sauce/dip sauce/dip/ +ディップスイッチ /(n) (comp) DIP switch/Dual In-line Package switch/ +ディップスティック /(n) dip stick/ +ディップソース /(n) (food) dipping sauce/dip sauce/dip/ +ディテール /(n) detail/(P)/ +ディテクション /(n) detection/ +ディテクタ /(n) detector/ +ディテクター /(n) detector/ +ディテクティブ /(n) detective/ +ディテクティブ・ストーリー /(n) detective story/ +ディテクティブストーリー /(n) detective story/ +ディナー /(n) dinner/(P)/ +ディナー・ショー /(n) dinner show/ +ディナー・ジャケット /(n) dinner jacket/ +ディナー・スーツ /(n) dinner suit/ +ディナー・セット /(n) dinner set/ +ディナー・ドレス /(n) dinner dress/ +ディナー・パーティー /(n) dinner party/ +ディナーショー /(n) dinner show/ +ディナージャケット /(n) dinner jacket/ +ディナースーツ /(n) dinner suit/ +ディナーセット /(n) dinner set/ +ディナードレス /(n) dinner dress/ +ディナーパーティー /(n) dinner party/ +ディノサウル /(n) dinosaur/ +ディノサウルス /(n) dinosaurs/ +ディノテーション /(n) denotation/ +ディノテイション /(n) denotation/ +ディバイス /(n) device/(P)/ +ディバイダ /(n) divider/ +ディバイダー /(n) divider/ +ディバイデッドスカート /(n) divided skirt/ +ディバタグ /(n) dibatag (Ammodorcas clarkei): Clarke's gazelle/ +ディバッガ /(n) (comp) debugger/ +ディバッグ /(n) debug/ +ディビジョン /(n) division/ +ディフ /(n) (comp) DIF/ +ディファレンシアル /(adj-f) differential/ +ディファレンシエーション /(n) differentiation/ +ディファレンシャル /(adj-f) differential/ +ディファレンシャル・ギア /(n) differential gear/ +ディファレンシャルギア /(n) differential gear/ +ディファレンシャルマンチェスタ符号化方式 [ディファレンシャルマンチェスタふごうかほうしき] /(n) (comp) differential Manchester encoding/ +ディフィニション /(n) definition/ +ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/ +ディフェンダー /(n) defender/ +ディフェンディング /(n) defending/ +ディフェンディング・ゾーン /(n) defending zone/ +ディフェンディング・チャンピオン /(n) defending champion/ +ディフェンディングゾーン /(n) defending zone/ +ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/ +ディフォールト /(n) default/ +ディフォルト /(n) default/ +ディフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/ +ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/ +ディブク /(n) dybbuk (heb:)/ +ディプスイッチ /(n) (comp) dip switch/ +ディプリーション /(n) depletion/ +ディプレッション /(n) depression/ +ディプロマ /(n) diploma/ +ディプロマット /(n) diplomat/ +ディベート /(n) debate/(P)/ +ディベラップメント /(n) development/ +ディベルティメント /(n) divertimento (ita:)/ +ディベロッパー /(n) developer/ +ディベロップメント /(n) development/ +ディボース /(n) divorce/ +ディボット /(n) divot/ +ディマンド /(n) demand/ +ディマンド・バス /(n) demand bus/ +ディマンド・プル・インフレーション /(n) demand-pull inflation/ +ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/ +ディマンドバス /(n) demand bus/ +ディマンドプルインフレーション /(n) demand-pull inflation/ +ディミヌエンド /(n) diminuendo (ita:)/(P)/ +ディム /(n) (comp) DIMM/ +ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/ +ディメンショナリティ /(n) (comp) dimensionality/ +ディメンショニング /(n) (comp) dimensioning/ +ディメンション /(n) dimension/ +ディメンション・メンバ /(n) (comp) dimension member/ +ディメンション・レベル /(n) (comp) dimension level/ +ディメンションメンバ /(n) (comp) dimension member/ +ディメンションメンバプロパティ /(n) (comp) dimension member property/ +ディメンションレベル /(n) (comp) dimension level/ +ディリジェンス /(n) diligence/ +ディル /(n) dill/ +ディルド /(n) dildo/ +ディルドリン /(n) dieldrin/ +ディルハム /(n) dirham (ara:)/ +ディレード・スチール /(n) delayed steal/ +ディレードスチール /(n) delayed steal/ +ディレイ /(n) delay/ +ディレイライン /(n) delay-line/ +ディレギュレーション /(n) deregulation/ +ディレクTV [ディレクティービー] /(n) DirecTV/ +ディレクタ /(n) director/ +ディレクター /(n) director/(P)/ +ディレクターズ・チェア /(n) director's chair/ +ディレクターズチェア /(n) director's chair/ +ディレクティブ /(n) (comp) directive/ +ディレクト・リストア /(n) (comp) directory store/ +ディレクトリ /(n) (comp) directory/folder/(P)/ +ディレクトリ・エントリ /(n) (comp) directory entry/link/ +ディレクトリ・サービス /(n) (comp) directory service/ +ディレクトリ・システム・エージェント /(n) (comp) Directory System Agent/DSA/ +ディレクトリ・スタック /(n) (comp) directory stack/ +ディレクトリ・ストア /(n) (comp) directory store/ +ディレクトリ・ツリー /(n) (comp) directory tree/ +ディレクトリー /(n) (comp) directory/folder/ +ディレクトリィ /(n) (comp) directory/folder/ +ディレクトリエントリ /(n) (comp) directory entry/link/ +ディレクトリサービス /(n) (comp) directory service/ +ディレクトリシステムエージェント /(n) (comp) Directory System Agent/DSA/ +ディレクトリシステム機能体 [ディレクトリシステムきのうたい] /(n) (comp) Directory System Agent/DSA/ +ディレクトリスタック /(n) (comp) directory stack/ +ディレクトリストア /(n) (comp) directory store/ +ディレクトリツリー /(n) (comp) directory tree/ +ディレクトリ管理領域 [ディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Directory Management Domain/DMD/ +ディレクトリ構造 [ディレクトリこうぞう] /(n) (comp) directory structure/ +ディレクトリ情報ベース [ディレクトリじょうほうベース] /(n) (comp) Directory Information Base/DIB/ +ディレクトリ名 [ディレクトリめい] /(n) (comp) directory name/ +ディレクトリ名による受信者指定 [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい] /(n) (comp) designation of recipient by directory name/MTPR/ +ディレクトリ利用者エージェント [ディレクトリりようしゃエージェント] /(n) (comp) Directory User Agent/DUA/ +ディレクトリ利用者機能体 [ディレクトリりようしゃきのうたい] /(n) (comp) Directory User Agent/DUA/ +ディレッタンティズム /(n) dilettantism/ +ディレッタント /(n) dilettante/ +ディレンマ /(n,adj-no) dilemma/ +ディン /(n) (comp) DIN/ +ディンギー /(n) dinghy/(P)/ +ディンゴ /(n) dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/ +ディンプル /(n) dimple/ +ディヴェルティスマン /(n) divertissement (dance) (fre:)/ +ディヴェルティメント /(n) divertimento (ita:)/ +デイ /(suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) daytime/(P)/ +デイ・ケア /(n) day care/ +デイ・サービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/ +デイ・トレーダー /(n) day trader/ +デイ・トレード /(n) day trade/ +デイ・パック /(n) day pack/ +デイ・ベッド /(n) day bed/ +デイ・ホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/ +デイ・ホスピタル /(n) day hospital/ +デイケア /(n) day care/ +デイケア・センター /(n) day-care center/ +デイケアセンター /(n) day-care center/ +デイコ /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +デイゴ /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/ +デイサイト /(n) dacite/ +デイジーチェーン /(n) (comp) daisy-chain/ +デイジーホイール・プリンタ /(n) (comp) daisywheel printer/ +デイジーホイールプリンタ /(n) (comp) daisywheel printer/ +デイトレーダー /(n) day trader/ +デイトレード /(n) day trade/ +デイノニクス /(n) deinonychus (lat:)/ +デイパック /(n) day pack/ +デイベッド /(n) day bed/ +デイホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/ +デイホスピタル /(n) day hospital/ +デイリー /(n) daily/ +デイリー・ニュース /(n) daily news/ +デイリーニュース /(n) daily news/(P)/ +デインデート /(n) day'n'date/day and date/ +デウス /(n) Deus/ +デウス・エクス・マキナ /(n) deus ex machina/ +デウスエクスマキナ /(n) deus ex machina/ +デオキシコール酸 [デオキシコールさん] /(n) deoxycholic acid/ +デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/ +デオキシリボース /(n) deoxyribose/ +デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid/DNA/ +デオキシルボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/ +デオドラント /(n) deodorant/ +デカ /(n) (sl) detective/ +デカ /(n,pref) deca-/10^1/ +デカール /(n) decare/ +デカジリ /(n) (col) large ass/large arse/big bum/big butt/ +デカダン /(adj-na) decadent (fre:)/ +デカダンス /(n) decadence (fre:)/ +デカチン /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis/huge dick/ +デカップラ /(n) decoupler/ +デカップリング /(n) decoupling/ +デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/ +デカブツ /(adj-no) huge/enormous/great big/ +デカブリスト /(n) Decembrist (19C Russian revolutionaries) (rus: Dekabrist)/ +デカプリング /(n) decoupling/ +デカマラ /(n) (sl) (vulg) big dick/large cock/ +デカリットル /(n) decaliter/decalitre/ +デカルコマニー /(n) transfer (fre: decalcomanie)/(P)/ +デカルト座標 [デカルトざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/ +デカログ /(n) Decalogue (i.e. the Ten Commandments)/ +デカンタ /(n) decanter/ +デカンター /(n) decanter/ +デカンタージュ /(n) decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)/ +デカンテーション /(n) decantation/ +デカ盛り [デカもり] /(n) (col) extremely large portion/ +デカ声 [デカごえ] /(n) (col) (obsc) loud voice/ +デカ長 [デカちょう] /(n) police sergeant/ +デキシー /(n) Dixie/ +デキシーランド /(n) Dixieland/ +デキシーランド・ジャズ /(n) Dixieland jazz/ +デキシーランドジャズ /(n) Dixieland jazz/ +デキストラン /(n) dextran/ +デキストリン /(n) dextrin/ +デキャンタージュ /(n) decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)/ +デクデク /(adv) (on-mim) plump/fat/ +デクパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/ +デクラッセ /(n) low status (fre: declasse)/ +デクラメーション /(n) declamation/ +デクリプト /(n) (comp) decrypt/ +デクリメント /(n) decrement/ +デクレッシェンド /(n) decrescendo (ita:)/ +デグー /(n) degu (Octodon spp.)/ +デグリー /(n) degree/ +デケイ /(n,vs) (comp) decay/ +デコ /(n) (1) (abbr) decoration/ornamental item/(2) (abbr) decompensated congestive heart failure/ +デコーダ /(n) (comp) decoder/(P)/ +デコーダー /(n) (comp) decoder/(P)/ +デコーディング /(n) decoding/ +デコード /(n) (comp) decode/ +デコる /(v5r,vt) to decorate/to prettify/to attach a decorative sticker, cover, bauble, etc. to a cell phone, notebook, slippers, etc./ +デコイ /(n) decoy/ +デコチャリ /(n) (abbr) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body/art bike/ +デコトラ /(n) (abbr) showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights)/art truck/ +デコパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/ +デコピン /(n) poke in the forehead/ +デコポン /(n) Citrus reticulata Siranui/type of citrus fruit (sweet orange with a lump at the top)/ +デコラ /(n) Decola (brand-name laminate similar to Formica, made of melamine resin)/ +デコラティブ /(adj-na) decorative/ +デコルテ /(n) (1) decollete (fre:)/decolletage/the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline/(2) (abbr) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/(n,adj-no) (3) low-cut (neckline style) (fre:)/decollete/ +デコレーション /(n) decoration/(P)/ +デコレーション・ケーキ /(n) decorated cake (wasei: decoration cake)/fancy cake/ +デコレーション・チャリンコ /(n) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body/art bike/ +デコレーション・トラック /(n) showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights) (wasei: decoration truck)/art truck/ +デコレーションケーキ /(n) decorated cake (wasei: decoration cake)/fancy cake/ +デコレーションチャリンコ /(n) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body/art bike/ +デコレーショントラック /(n) showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights) (wasei: decoration truck)/art truck/ +デコンストラクション /(n) deconstruction/ +デコンパイラ /(n) (comp) decompiler/ +デコンボリューション /(n) (comp) deconvolution/ +デコ電 [デコでん] /(n) decorated cell phone/ +デサール /(n) dessert/(P)/ +デサリュージョン /(n) disillusion/ +デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/ +デザート・ワイン /(n) dessert wine/ +デザートワイン /(n) dessert wine/ +デザイア /(n) desire/ +デザイナー /(n) designer/(P)/ +デザイナー・ドラッグ /(n) designer drug/ +デザイナー・ブランド /(n) designer brand/ +デザイナーズ家具 [デザイナーズかぐ] /(n) furniture designed by individual designer/ +デザイナードラッグ /(n) designer drug/ +デザイナーニセン /(n) (comp) Designer2000/ +デザイナーブランド /(n) designer brand/ +デザイン /(n,vs) design/(P)/ +デザイン・センター /(n) (comp) design center/ +デザイン・プロモーター /(n) design promoter/ +デザイン・ポリシー /(n) design policy/ +デザインイン /(n) design-in/ +デザインセンター /(n) (comp) design center/ +デザインプロモーター /(n) design promoter/ +デザインポリシー /(n) design policy/ +デザイン寸法 [デザインすんぽう] /(n) (comp) design size/ +デシ /(pref) deci- (fre:)/10^-1/(P)/ +デシケーター /(n) desiccator/ +デシジョン /(n) decision/ +デシジョン・ルーム /(n) decision room/ +デシジョンメーキング /(n) decision-making/ +デシジョンルーム /(n) decision room/ +デシネ /(n) design (fre: dessiner)/ +デシベル /(n) decibel/dB/(P)/ +デシマル /(n) decimal/ +デシマル・ポイント /(n) decimal point/ +デシマルポイント /(n) decimal point/ +デシメートル /(n) decimeter/ +デシューツ /(n) (comp) Deschutes/ +デシュート /(n) (comp) Deschutes/ +デシリットル /(n) deciliter (fre:)/ +デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/ +デジ /(n-pref) digital/digi-/ +デジアナ /(n) digital analog/ +デジイチ /(n) (uk) (abbr) digital single lens reflex camera/digital SLR camera/ +デジカメ /(n) (abbr) digital camera/ +デジケート /(vs) to dedicate/ +デジタイザ /(n) (comp) digitizer/ +デジタイザー /(n) (comp) digitizer/ +デジタル /(n,adj-no) digital/(P)/ +デジタル・アーカイブ /(n) digital archive/ +デジタル・アート /(n) digital art/ +デジタル・アニメ /(n) digital animation/non-cel animation/ +デジタル・インク /(n) (comp) digital ink/ +デジタル・オーディオ /(n) (comp) digital audio/DA/ +デジタル・オーディオ・テープ・レコーダー /(n) digital audio tape recorder/ +デジタル・オーディオ・ラジオ・サービス /(n) (comp) digital audio radio service/DARS/ +デジタル・カメラ /(n) digital camera/ +デジタル・キャッシュ /(n) (comp) digital cash/ +デジタル・コンテンツ /(n) digital content/ +デジタル・コンピュータ /(n) (comp) digital computer/ +デジタル・コンピューター /(n) (comp) digital computer/ +デジタル・シグナル・プロセッサ /(n) (comp) digital signal processor/DSP/ +デジタル・シンセサイザー /(n) digital synthesizer/ +デジタル・スチル・カメラ /(n) (comp) digital still camera/ +デジタル・スピードメーター /(n) digital speedometer/ +デジタル・テレビ /(n) digital television/ +デジタル・ディバイド /(n) (comp) digital divide/ +デジタル・デバイド /(n) (comp) digital divide/ +デジタル・ハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/ +デジタル・ビデオ /(n) (comp) digital video/ +デジタル・ビデオ・カメラ /(n) (comp) Digital Video camera/ +デジタル・ビデオ・ディスク /(n) (comp) Digital Video Disk/ +デジタル・ブック /(n) (comp) digital book/ +デジタル・ペン /(n) digital pen/ +デジタル・モンスター /(n) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)/ +デジタル・ライセンス /(n) (comp) digital license/ +デジタル・ラジオ /(n) (comp) digital radio/ +デジタル・リマスター /(n) digital remastering/ +デジタル・レコーディング /(n) digital recording/ +デジタルーアナログ変換回路 [デジタルーアナログへんかんかいろ] /(n) digital-to-analog converter/ +デジタルID [デジタルアイディー] /(n) (comp) digital ID/ +デジタルPBX [デジタルピービーエックス] /(n) (comp) digital Private Branch eXchange/DPBX/ +デジタルRGB [デジタルアージービー] /(n) (comp) digital RGB/ +デジタルVTR [デジタルブイティーアー] /(n) (comp) digital Video Tape Recorder/ +デジタルからアナログへ /(n,adj-no) (comp) digital-to-analog (D-A)/ +デジタルアーカイブ /(n) digital archive/ +デジタルアート /(n) digital art/ +デジタルアナログ変換器 [デジタルアナログへんかんき] /(n) (comp) digital-to-analog converter/DA converter/DAC/ +デジタルアニメ /(n) digital animation/non-cel animation/ +デジタルインク /(n) (comp) digital ink/ +デジタルオーディオ /(n) (comp) digital audio/DA/ +デジタルオーディオテープレコーダー /(n) digital audio tape recorder/ +デジタルオーディオラジオサービス /(n) (comp) digital audio radio service/DARS/ +デジタルカメラ /(n) digital camera/ +デジタルキャッシュ /(n) (comp) digital cash/ +デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/ +デジタルコンテンツ /(n) digital content/ +デジタルコンピュータ /(n) (comp) digital computer/ +デジタルコンピューター /(n) (comp) digital computer/ +デジタルシグナルプロセッサ /(n) (comp) digital signal processor/DSP/ +デジタルシンセサイザー /(n) digital synthesizer/ +デジタルスチルカメラ /(n) (comp) digital still camera/ +デジタルスピードメーター /(n) digital speedometer/ +デジタルテレビ /(n) digital television/ +デジタルディバイド /(n) (comp) digital divide/ +デジタルデバイド /(n) (comp) digital divide/ +デジタルハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/ +デジタルハイビジョンチャンネル /(n) digital Hi-Vision channel/ +デジタルビデオ /(n) (comp) digital video/ +デジタルビデオカメラ /(n) (comp) Digital Video camera/ +デジタルビデオディスク /(n) (comp) Digital Video Disk/ +デジタルブック /(n) (comp) digital book/ +デジタルペン /(n) digital pen/ +デジタルモンスター /(n) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)/ +デジタルライセンス /(n) (comp) digital license/ +デジタルラジオ /(n) (comp) digital radio/ +デジタルリマスター /(n) digital remastering/ +デジタルレコーディング /(n) digital recording/ +デジタル一眼レフカメラ [デジタルいちがんレフカメラ] /(n) digital single-lens reflex camera/ +デジタル衛星放送 [デジタルえいせいほうそう] /(n) (comp) Digital Satellite Service/DSS/ +デジタル音楽 [デジタルおんがく] /(n) (comp) digital music/ +デジタル音楽ファイル [デジタルおんがくファイル] /(n) (comp) digital sound file/ +デジタル化 [デジタルか] /(n,vs) (comp) digitization/ +デジタル回線 [デジタルかいせん] /(n) (comp) digital line/ +デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) (comp) digital computer/ +デジタル交換機 [デジタルこうかんき] /(n) (comp) digital switch/ +デジタル交換網 [デジタルこうかんもう] /(n) (comp) digital data exchange network/ +デジタル撮像機 [デジタルさつぞうき] /(n) digital camera/ +デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/ +デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/ +デジタル署名 [デジタルしょめい] /(n) (comp) digital signature/ +デジタル署名アルゴリズム [デジタルしょめいアルゴリズム] /(n) (comp) digital signature algorithm/ +デジタル証明 [デジタルしょうめい] /(n) (comp) digital certificate/digital authentication/ +デジタル信号 [デジタルしんごう] /(n) (comp) digital signal/ +デジタル信号プロセッサ [デジタルしんごうプロセッサ] /(n) (comp) Digital Signal Processor/DSP/ +デジタル信号処理 [デジタルしんごうしょり] /(n) digital signal processing/DSP/ +デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/ +デジタル放送 [デジタルほうそう] /(n) digital broadcasting/ +デジタル録音 [デジタルろくおん] /(n) digital recording/ +デジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/ +デジモン /(n) (abbr) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)/ +デジャ・ウ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャ・ビュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャ・ブ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャ・ヴュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャウ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャビュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャブ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジャヴュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/ +デジ一 [デジいち] /(n) (uk) (abbr) digital single lens reflex camera/digital SLR camera/ +デス /(n) death/ +デス・エデュケーション /(n) death education/ +デス・マスク /(n) death mask/ +デス・マッチ /(n) fight to the finish (wasei: death match)/desperate struggle/life-and-death struggle/ +デス・ヴォイス /(n) death growl (wasei: death voice)/death metal vocals/ +デスィリュージョン /(n) disillusion/ +デスエデュケーション /(n) death education/ +デスカレーション /(n) de-escalation/ +デスカレート /(n) de-escalate/ +デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/ +デスク・アクセサリ /(n) (comp) desk accessory/DA/ +デスク・セット /(n) desk set/ +デスク・プラン /(n) desk plan/ +デスク・ワーク /(n,vs) desk work/ +デスクアクセサリ /(n) (comp) desk accessory/DA/ +デスクセット /(n) desk set/ +デスクトップ /(n) (1) desktop/(2) (comp) desktop computer/(3) (comp) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)/ +デスクトップ・エクスペリエンス /(n) (comp) desktop experience/ +デスクトップ・コンピュータ /(n) (comp) desktop computer/ +デスクトップ・パソコン /(n) desktop personal computer/ +デスクトップ・パターン /(n) (comp) desktop pattern/ +デスクトップ・パブリッシング /(n) (comp) desktop publishing/ +デスクトップ・プレゼンテーション /(n) (comp) desktop presentation/ +デスクトップ・ミュージック /(n) (comp) desktop music/DTM/ +デスクトップPC [デスクトップピーシー] /(n) (comp) desktop PC/ +デスクトップエクスペリエンス /(n) (comp) desktop experience/ +デスクトップコンピュータ /(n) (comp) desktop computer/ +デスクトップパソコン /(n) desktop personal computer/ +デスクトップパターン /(n) (comp) desktop pattern/ +デスクトップパブリッシング /(n) (comp) desktop publishing/ +デスクトッププレゼンテーション /(n) (comp) desktop presentation/ +デスクトップミュージック /(n) (comp) desktop music/DTM/ +デスクトップ会議 [デスクトップかいぎ] /(n) (comp) desktop conferencing/ +デスクトップ環境 [デスクトップかんきょう] /(n) (comp) desktop environment/ +デスクトップ型 [デスクトップかた] /(n) (comp) desktop-type/ +デスクトップ型PC [デスクトップかたピーシー] /(n) (comp) desktop-type PC/ +デスクトップ型コンピュータ [デスクトップかたコンピュータ] /(n) (comp) desktop-type computer/ +デスクトップ出版 [デスクトップしゅっぱん] /(n) (comp) desktop publishing/ +デスクバンド /(n) (comp) deskband/ +デスクプラン /(n) desk plan/ +デスクリプション /(n) description/ +デスクリプタ /(n) (comp) descriptor/ +デスクワーク /(n,vs) desk work/ +デスジャーディンズセイルフィンタン /(n) Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang)/Indian sail-fin surgeonfish/Red Sea sailfin tang/ +デスティニー /(n) destiny/ +デスティネーション /(n) destination/ +デスティネーション・ドライブ /(n) (comp) destination drive/ +デスティネーションドライブ /(n) (comp) destination drive/ +デストラクタ /(n) (comp) destructor/ +デストロイヤー /(n) destroyer/ +デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/ +デスピュー /(n) (comp) despew/ +デスプーラ /(n) (comp) despooler/ +デスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/ +デスペレート /(adj-na) desperate/ +デスポット /(n) despot/ +デスポティズム /(n) despotism/ +デスマスク /(n) death mask/ +デスマッチ /(n) fight to the finish (wasei: death match)/desperate struggle/life-and-death struggle/ +デスモソーム /(n) desmosome/ +デスヴォイス /(n) death growl (wasei: death voice)/death metal vocals/ +デス声 [デスごえ] /(n) death growl/death metal vocals/ +デタッチ /(n) (comp) detach/ +デタッチトコート /(n) detached coat/ +デタラメ /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/ +デタレントギャップ /(n) deterrent gap/ +デタント /(n) detente (fre:)/(P)/ +デダクション /(n) deduction/ +デッキ /(n) deck (e.g. ship, tape, cassette, observation, train vestibule, etc.)/(P)/ +デッキ・シューズ /(n) deck shoes/ +デッキ・チェア /(n) deck chair/ +デッキ・ブラシ /(n) deck brush/ +デッキ・プレート /(n) deck plate/ +デッキシューズ /(n) deck shoes/ +デッキチェア /(n) deck chair/ +デッキブラシ /(n) deck brush/ +デッキプレート /(n) deck plate/ +デック /(n) (comp) DEC/ +デッサン /(n,vs) rough sketch (fre: dessin)/(P)/ +デット・サービス・レシオ /(n) debt service ratio/ +デットサービスレシオ /(n) debt service ratio/ +デッド /(n) dead/(P)/ +デッド・ウオーター /(n) dead water/ +デッド・エンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/ +デッド・コピー /(n) dead copy/ +デッド・ストック /(n) dead stock/ +デッド・スペース /(n) dead space/ +デッド・タイム /(n) dead time/ +デッド・ヒート /(n) dead heat/ +デッド・ボール /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball) (wasei: dead ball)/ +デッド・ボール・ライン /(n) dead-ball line/ +デッド・ポイント /(n) dead point/ +デッド・リフト /(n) dead lift/ +デッドウオーター /(n) dead water/ +デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/ +デッドオンアライバル /(n) dead-on-arrival/ +デッドコピー /(n) dead copy/ +デッドストック /(n) dead stock/ +デッドスペース /(n) dead space/ +デッドタイム /(n) dead time/ +デッドヒート /(n) dead heat/(P)/ +デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball) (wasei: dead ball)/ +デッドボールライン /(n) dead-ball line/ +デッドポイント /(n) dead point/ +デッドライン /(n) deadline/ +デッドリフト /(n) dead lift/ +デッドロック /(n) (comp) deadlock/ +デッドロック回避 [デッドロックかいひ] /(n) (comp) deadlock avoidance/ +デテール /(n) detail/ +デテクター /(n) detector/ +デテクティブ /(n) detective/ +デディケーション /(n) dedication/ +デディケート /(n,vs) dedicate/ +デトックス /(n) detox/ +デトネーション /(n) detonation/ +デトリタス /(n) detritus/ +デニール /(n) denier/(P)/ +デニる /(v5r) to eat at Denny's/ +デニッシュ /(n) Danish (pastry)/ +デニッシュ・ペストリー /(n) Danish pastry/ +デニッシュペストリー /(n) Danish pastry/ +デニム /(n) (1) denim/(2) jeans/(P)/ +デネボラ /(n) (astron) Denebola ("Lion's tail" star in the constellation Leo)/Beta Leonis/ +デノテーショナル /(n) denotational/ +デノテーション /(n) denotation/ +デノテイション /(n) denotation/ +デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/ +デノミネーション /(n) denomination/ +デバイス /(n) device/(P)/ +デバイス・スタック /(n) (comp) device stack/ +デバイス・ドライバ /(n) (comp) device driver/ +デバイス・フォント /(n) (comp) device font/ +デバイス・ベイ /(n) (comp) device bay/ +デバイスID [デバイスアイディー] /(n) (comp) device ID/ +デバイススタック /(n) (comp) device stack/ +デバイスドライバ /(n) (comp) device driver/ +デバイスフォント /(n) (comp) device font/ +デバイスベイ /(n) (comp) device bay/ +デバイス名 [デバイスめい] /(n) (comp) device name/ +デバイダー /(n) divider/ +デバグ /(n) debug/ +デバスズメダイ /(n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)/blue-green chromis/ +デバッガ /(n) (comp) debugger/ +デバッガー /(n) (comp) debugger/ +デバッギング /(n) debugging/ +デバッギング・モニタ /(n) (comp) debugging monitor/ +デバッギングモニタ /(n) (comp) debugging monitor/ +デバッグ /(n,vs) (comp) debug/ +デバッグ・フラグ /(n) (comp) debug(ger) flag/ +デバッグフラグ /(n) (comp) debug(ger) flag/ +デバッグ行 [デバッグぎょう] /(n) (comp) debugging line/ +デバッグ節 [デバッグせつ] /(n) (comp) debugging section/ +デバニング /(n) unloading goods from a container truck (wasei: de-vanning)/ +デバネズミ /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/ +デバリュエーション /(n) devaluation/ +デバンニング /(n) unloading goods from a container truck (wasei: de-vanning)/ +デパーチャー /(n) departure/ +デパート /(n) (1) (abbr) department store/(2) (abbr) department/(P)/ +デパートメント /(n) department/ +デパートメント・ストア /(n) department store/ +デパートメントストア /(n) department store/ +デパチカ /(n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)/ +デパレス /(n) (abbr) restaurant inside a department store/ +デパ地下 [デパちか] /(n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)/(P)/ +デヒドロゲナーゼ /(n) dehydrogenase/ +デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/ +デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/ +デビアン /(n) (comp) Debian/ +デビス・カップ /(n) Davis Cup/ +デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/ +デビット・カード /(n) debit card/ +デビットカード /(n) debit card/ +デビットカード・サービス /(n) (comp) debit card service/ +デビットカードサービス /(n) (comp) debit card service/ +デビトロセラミックス /(n) devitroceramics/ +デビュー /(n,vs) debut (fre:)/(P)/ +デビュー作 [デビューさく] /(n) one's first work/debut work/ +デビュウ /(n,vs) debut (fre:)/ +デビュタント /(n) debutante (fre:)/ +デビル /(n) devil/ +デビル・イヤー /(n) (m-sl) sharp ear (wasei: devil ear)/long ears/ +デビルイヤー /(n) (m-sl) sharp ear (wasei: devil ear)/long ears/ +デビルズ・フード・ケーキ /(n) devil's food cake/ +デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/ +デビルフィッシュ /(n) devilfish/ +デフ /(n) (abbr) differential gear/ +デファクト /(n) de facto/ +デファクトスタンダード /(n) (comp) de facto standard/ +デフィニション /(n) definition/ +デフォ /(n) (abbr) default/ +デフォールト /(n) default/ +デフォールト値 [デフォールトち] /(n) default value/ +デフォッガー /(n) defogger/ +デフォルト /(n) default/ +デフォルト・インスタンス /(n) (comp) default instance/ +デフォルト・ゲートウェイ /(n) (comp) default gateway/ +デフォルト・データ /(n) (comp) default data/ +デフォルトインスタンス /(n) (comp) default instance/ +デフォルトゲートウェイ /(n) (comp) default gateway/ +デフォルトデータ /(n) (comp) default data/ +デフォルト設定 [デフォルトせってい] /(n) (comp) default setting (setup)/ +デフォルト値 [デフォルトち] /(n) default value/ +デフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/(P)/ +デフコン /(n) defense condition/defence condition/ +デフラグ /(n) (comp) Defrag/ +デフラグメンテーション /(n) (comp) defragmentation/ +デフラグメント /(n) (comp) defragment/ +デフレ /(n) (abbr) deflation/(P)/ +デフレ・ギャップ /(n) deflationary gap/ +デフレ・スパイラル /(n) deflationary spiral/ +デフレーション /(n) deflation/ +デフレーター /(n) deflator/ +デフレギャップ /(n) deflationary gap/ +デフレション /(n) deflation/ +デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/ +デフロスター /(n) defroster/ +デブ /(n,adj-na) (col) chubby/fat/(P)/ +デブる /(v5r) (derog) (sl) to grow fat/to become fat/ +デブス /(n) (abbr) (sl) (derog) fat and ugly person/overweight and homely/ +デブセン /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/ +デブリ /(n) debris (fre:)/ +デブ専 [デブせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/ +デプス・インタビュー /(n) depth interview/ +デプスインタビュー /(n) depth interview/ +デプレッション /(n) depression/ +デプロイ /(n,vs) (abbr) deployment/deploying/ +デプロイメント /(n,vs) deployment/ +デベロッパ /(n) developer/ +デベロッパー /(n) developer/(P)/ +デベロッパーニセン /(n) (comp) Developer2000/ +デベロップメント /(n) development/ +デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/ +デポ /(n,vs) depot (fre:)/ +デポー /(n,vs) depot (fre:)/ +デポジット /(n) deposit/(P)/ +デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/ +デポプロベラ /(n) Depo-provera/ +デマ /(n,adj-no) (abbr) false rumor (rumour)/false alarm/misinformation/(P)/ +デマケ /(n) (abbr) demarcation/ +デマケーション /(n) demarcation/ +デマゴーグ /(n) demagogue (ger: Demagog)/ +デマゴギー /(n) (1) false rumor (rumour) (ger: Demagogie)/false alarm/misinformation/(2) demagogy/demagoguery/ +デマメール /(n) (comp) email spreading rumors and false stories (rumours)/ +デマルチプレクサ /(n) (comp) demultiplexer/ +デマルチプレクス /(n) (comp) demultiplexing/ +デマンド /(n) demand/(P)/ +デマンド・インフレ /(n) demand-pull inflation/ +デマンド・バス /(n) demand bus/ +デマンド・プル・インフレ /(n) demand-pull inflation/ +デマンド・レスポンス /(n) demand response/DR/ +デマンドバス /(n) demand bus/ +デマンドプルインフレ /(n) demand-pull inflation/ +デマンドレスポンス /(n) demand response/DR/ +デミ /(pref) demi-/(P)/ +デミウルゴス /(n) demiurge (gre: demiourgos)/ +デミグラス・ソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/ +デミグラスソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/ +デミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/ +デミング /(n) Deming/ +デム /(n) (abbr) demagogue/ +デメテル /(n) Demeter (Greek goddess)/ +デメニギス /(n) barreleye (Macropinna microstoma)/ +デメリット /(n) demerit/(P)/ +デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/ +デモ・テープ /(n) demonstration tape/ +デモーニッシュ /(adj-na,n) devilish (ger: daemonisch)/ +デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g. in the streets)/ +デモイセル /(n) demoiselle (Chromis dispilus)/ +デモクラシー /(n) democracy/(P)/ +デモクラチック /(adj-f) democratic/ +デモクラット /(n) democrat/(P)/ +デモクラティック /(adj-na) democratic/ +デモグラフィー /(n) demography/ +デモグラフィック /(n) demographic/ +デモサイド /(n) democide/the murder of any person or people by a government/ +デモジュレータ /(n) demodulator/ +デモテープ /(n) demonstration tape/ +デモティキ /(n) demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki)/ +デモティック /(n,adj-no) demotic (Egyptian script)/ +デモンストレーション /(n) demonstration/(P)/ +デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/ +デモンストレーター /(n) demonstrator/ +デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/ +デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrators/(P)/ +デモ版 [デモはん] /(n) (comp) demonstration version/demo version/ +デモ版 [デモばん] /(n) (comp) demonstration version/demo version/ +デュー・プロセス /(n) due process/ +デュー・プロセス・オブ・ロー /(n) due process of law/ +デューク /(n) duke/ +デューティ /(n) duty/ +デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/ +デューティーフリー・ショップ /(n) duty-free shop/ +デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/ +デューティサイクルひずみジッタ /(n) (comp) DCD/duty cycle distortion jitter/ +デューテリウム /(n) deuterium/ +デューテロン /(n) deuteron/ +デューディリジェンス /(n) due diligence/ +デュープ /(n,vs) duplicate/ +デュープリケート /(n) duplicate/ +デュープロセス /(n) due process/ +デュープロセスオブロー /(n) due process of law/ +デュアリズム /(n) dualism/ +デュアル /(n) dual/ +デュアル・インライン・パッケージ /(n) (comp) dual inline package/DIP/ +デュアル・コート /(n) dual coat/ +デュアル・システム /(n) dual system/ +デュアル・スキャン・ディスプレー /(n) (comp) dual scan display/ +デュアル・スタック /(n) (comp) dual stack/ +デュアル・ディスク・ドライブ /(n) (comp) dual-disk drive/ +デュアル・バンド /(n) (comp) dual band/ +デュアル・ブート /(n) (comp) dual boot/ +デュアル・ホーミング /(n) (comp) dual homing/ +デュアル・モード /(n) (comp) dual mode/ +デュアル・モード・システム /(n) dual mode system/ +デュアルアタッチド /(n) (comp) dual attached/ +デュアルインラインパッケージ /(n) (comp) dual inline package/DIP/ +デュアルコート /(n) dual coat/ +デュアルシステム /(n) dual system/ +デュアルスキャンディスプレー /(n) (comp) dual scan display/ +デュアルスタック /(n) (comp) dual stack/ +デュアルタイムレース /(n) dual time race/ +デュアルディスクドライブ /(n) (comp) dual-disk drive/ +デュアルバンド /(n) (comp) dual band/ +デュアルブート /(n) (comp) dual boot/ +デュアルホーミング /(n) (comp) dual homing/ +デュアルホームド /(n) (comp) dual homed/ +デュアルポートRAM [デュアルポートラム] /(n) (comp) dual port Random Access Memory/ +デュアルモード /(n) (comp) dual mode/ +デュアルモードシステム /(n) dual mode system/ +デュエット /(n) duet/duetto/(P)/ +デュエル /(n) duel/ +デュオ /(n) duo (ita:)/(P)/ +デュナミス /(n) dunamis (gre: dynamis)/ +デュプリケート /(n) duplicate/ +デュプレックス /(n,adj-no) (comp) duplex/ +デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/ +デュメリルオオトカゲ /(n) Dumeril's monitor (Varanus dumerilii, species of carnivorous monitor lizard from Southeast Asia)/ +デュラムコムギ /(n) durum wheat (Triticum durum, Triticum turgidum durum)/ +デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat (Triticum durum, Triticum turgidum durum)/ +デュラム粉 [デュラムこ] /(n) durum flour/ +デュラルミン /(n) duralumin/ +デュレイション /(n) duration/ +デュロン /(n) (comp) Duron/ +デュロンプティの法則 [デュロンプティのほうそく] /(n) Dulong-Petit law/ +デュワー瓶 [デュワーびん] /(n) Dewar vessel/ +デラーク /(n) (comp) delurk/ +デライブド /(n) derived/(P)/ +デラウェア /(n) Delaware/ +デラシネ /(n) uprooted person (fre: deracine)/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/ +デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/ +デリースルタン朝 [デリースルタンちょう] /(n) Delhi Sultanate (1206-1527 CE)/ +デリート /(n) delete/(P)/ +デリー王朝 [デリーおうちょう] /(n) Delhi Dynasties/the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India/ +デリカ /(adj-na,n) (abbr) delicatessen/(P)/ +デリカシー /(n) delicacy/tact/considerateness/sensitivity/thoughtfulness/ +デリカショップ /(n) (abbr) delicatessen shop/ +デリカテセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/ +デリカテッセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/ +デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/ +デリケート・ゾーン /(n) female genital area (wasei: delicate zone)/ +デリケートゾーン /(n) female genital area (wasei: delicate zone)/ +デリゲーション /(n) delegation/ +デリゲートサーバー /(n) (comp) delegate server/ +デリシャス /(adj-na) delicious/ +デリス /(n) derris (Derris elliptica)/ +デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/ +デリック /(n) derrick/ +デリバティブ /(n) (finc) (financial) derivative/ +デリバリー /(n) delivery/ +デリバリー・ヘルス /(n) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/ +デリバリーヘルス /(n) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/ +デリヘル /(n) (abbr) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/ +デリミタ /(n) (comp) delimiter/ +デリンジャー /(n) derringer (pistol)/ +デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Dellinger phenomenon/ +デルセ・デ・リッチ /(n) dulce de leche (spa:)/dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar/ +デルタ・インベントリ /(n) (comp) delta inventory/ +デルタ・フォース /(n) Delta Force (US)/ +デルタインベントリ /(n) (comp) delta inventory/ +デルタインベントリファイル /(n) (comp) delta inventory file/ +デルタフォース /(n) Delta Force (US)/ +デルタ波 [デルタは] /(n) delta wave/ +デルファイ /(n) (comp) Delphi/ +デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/ +デルフィニアム /(n) delphinium/ +デルフィニウム /(n) delphinium/ +デルフィニューム /(n) delphinium/ +デルフト焼き [デルフトやき] /(n) Delftware (ceramics)/ +デレる /(v1,vi) (m-sl) to act lovestruck/to be fawning/to act affectionate/ +デレギュレーション /(n) deregulation/ +デレゲーション /(n) delegation/(P)/ +デロス同盟 [デロスどうめい] /(n) Delian League (the Athenian empire)/ +デンキナマズ /(n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/ +デンキブラン /(n) Denki Bran (brandname)/cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs/ +デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/ +デンショ /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +デンジャラス /(adj-na) dangerous/ +デンタル /(adj-no) dental/ +デンタル・フロス /(n) dental floss/ +デンタル・リンス /(n) dental rinse (i.e. mouthwash)/ +デンタルフロス /(n) dental floss/ +デンタルリンス /(n) dental rinse (i.e. mouthwash)/ +デンチャー /(n) denture/ +デント・コーン /(n) dent corn (Zea mays indentata)/field corn/ +デントコーン /(n) dent corn (Zea mays indentata)/field corn/ +デンドライト /(n) dendrite/ +デンドロビウム /(n) dendrobe (any orchid of genus Dendrobium) (lat: dendrobium)/ +デンバー /(n) Denver/(P)/ +デンプン /(n) (food) starch/ +デンマーク語 [デンマークご] /(n) Danish (language)/ +デンヴァー /(n) Denver/ +デヴィリッシュ /(adj-na) (obsc) devilish/ +デヴィル /(n) devil/ +デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/ +ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +トー /(n) toe/(P)/ +トー・キック /(n) toe kick/ +トー・シューズ /(n) toe shoes/pointe shoes/point shoes/chaussons de pointe/ +トー・ダンス /(n) toe dance/ +トーイック /(n) TOEIC/Test of English for International Communication/ +トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/ +トーガ /(n) toga (lat:)/ +トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/ +トーキー /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/ +トーキック /(n) toe kick/ +トーキング・ドラム /(n) talking drum/ +トーキング・ペーパー /(n) talking paper/ +トーキングドラム /(n) talking drum/ +トーキングペーパー /(n) talking paper/ +トーク /(n) (1) talk (esp. by a talk-show host, or by a stage musician to the audience between songs)/banter/chat/(2) (abbr) talk show/(3) toque/(P)/ +トーク・ショー /(n) talk show/ +トーク・ライブ /(n) public talk (wasei: talk live)/ +トークショー /(n) talk show/(P)/ +トークニズム /(n) tokenism/ +トークライブ /(n) public talk (wasei: talk live)/ +トークン /(n) (comp) token/authentication token/ +トークン・キュー /(n) (comp) token queue/ +トークン・バス /(n) (comp) token bus/ +トークン・バス・ネットワーク /(n) (comp) token-bus network/ +トークン・パッシング・プロトコル /(n) (comp) token passing protocol/ +トークン・リング /(n) (comp) token ring/ +トークン・リング・ネットワーク /(n) (comp) token-ring network/ +トークンキュー /(n) (comp) token queue/ +トークンバス /(n) (comp) token bus/ +トークンバスネットワーク /(n) (comp) token-bus network/ +トークンパッシングプロトコル /(n) (comp) token passing protocol/ +トークンパッシング手順 [トークンパッシングてじゅん] /(n) (comp) token passing protocol/token passing procedure/ +トークンリング /(n) (comp) token ring/ +トークンリングネットワーク /(n) (comp) token-ring network/ +トークン化 [トークンか] /(n,vs) (comp) tokenize/ +トークン発生レート [トークンはっせいレート] /(n) (comp) token issue rate/ +トーク番組 [トークばんぐみ] /(n) talk show/ +トーケイ /(n) Tokay/ +トーゴ /(n) Togo/ +トーシューズ /(n) toe shoes/pointe shoes/point shoes/chaussons de pointe/ +トーション・メーター /(n) torsion meter/ +トーションメーター /(n) torsion meter/ +トーシロー /(n,adj-no) (col) amateur/novice/layman/ +トースター /(n) toaster/(P)/ +トースト /(n,adj-no) toast/(P)/ +トータス /(n) tortoise/ +トータリゼーターシステム /(n) totalizator system/ +トータル /(adj-na,n) total/(P)/ +トータル・エネルギー・システム /(n) total energy system/ +トータル・コスト /(n) (comp) total cost/ +トータル・システム /(n) (comp) total system/ +トータル・ファッション /(n) total fashion/ +トータル・プロダクト /(n) total product/ +トータル・ルック /(n) total look/ +トータルエネルギーシステム /(n) total energy system/ +トータルコスト /(n) (comp) total cost/ +トータルシステム /(n) (comp) total system/ +トータルファッション /(n) total fashion/ +トータルプロダクト /(n) total product/ +トータルルック /(n) total look/ +トーダンス /(n) toe dance/ +トーチ /(n) torch/(P)/ +トーチ・ランプ /(n) torch lamp/ +トーチ・リレー /(n) torch relay/ +トーチカ /(n) bunker (military) (rus: tochka)/ +トーチランプ /(n) torch lamp/ +トーチリレー /(n) torch relay/ +トーテミズム /(n) totemism/ +トーテム /(n) totem/ +トーテム・ポール /(n) totem pole/ +トーテムポール /(n) totem pole/ +トート /(n) tote bag/ +トート・バック /(n) tote bag/ +トート・バッグ /(n) tote bag/ +トートバック /(ik) (n) tote bag/ +トートバッグ /(n) tote bag/ +トートロジー /(n) tautology/ +トード /(n) toad/ +トーナメント /(n) tournament/(P)/ +トーナメント・ツアー /(n) tournament tour/ +トーナメント・プロ /(n) tournament pro/ +トーナメントツアー /(n) tournament tour/ +トーナメントプロ /(n) tournament pro/ +トーナリティ /(n) tonality/ +トーナル /(n) tonal/ +トーネード /(n) tornado/ +トービン税 [トービンぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/ +トーモロコシ /(n) (uk) corn (Zea mays)/maize/ +トーラー /(n) Torah/ +トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/ +トール /(n) toll/(P)/ +トール・ワゴン /(n) tall wagon (wasei: tall wagon)/ +トールゲート /(n) tollgate/ +トールワゴン /(n) tall wagon (wasei: tall wagon)/ +トーン /(n) tone/(P)/ +トーン・アーム /(n) tone arm/tonearm/ +トーン・ダウン /(n) tone down/ +トーンアーム /(n) tone arm/tonearm/ +トーンダウン /(n) tone down/ +トーン検出 [トーンけんしゅつ] /(n) (comp) tone detection/ +トイチ /(n) (uk) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days/ +トイピアノ /(n) toy piano/ +トイファー /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/ +トイレ /(n) (abbr) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/ +トイレ・トレーニング /(n) toilet training/potty training/ +トイレに立つ [トイレにたつ] /(exp,v5t) to go to the bathroom/to go to the restroom/to excuse oneself/ +トイレタリー /(n) toiletry/ +トイレット /(n) toilet/(P)/ +トイレット・ケース /(n) toilet case/ +トイレット・ソープ /(n) toilet soap/ +トイレット・パウダー /(n) toilet powder/ +トイレット・ペーパー /(n) toilet paper/ +トイレット・ルーム /(n) (obsc) bathroom (wasei: toilet room)/washroom/lavatory/ +トイレットケース /(n) toilet case/ +トイレットソープ /(n) toilet soap/ +トイレットパウダー /(n) toilet powder/ +トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/ +トイレットルーム /(n) (obsc) bathroom (wasei: toilet room)/washroom/lavatory/ +トイレトレーニング /(n) toilet training/potty training/ +トゥース /(n) tooth/ +トゥール /(n) (1) (comp) tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/ +トゥエルブ /(n) twelve/ +トゥエンティー /(n) twenty/ +トゥギャザー /(n) together/(P)/ +トゥグルク朝 [トゥグルクちょう] /(n) Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE)/ +トゥシューズ /(n) toe shoes/pointe shoes/point shoes/chaussons de pointe/ +トゥッティ /(n) tutti (music) (ita:)/ +トゥデー /(n-adv,n-t) today/ +トゥナイト /(n-adv,n-t) tonight/ +トゥモロー /(n-adv,n-t) tomorrow/ +トゥラジカル /(adj-f) tragical/ +トゥラジック /(adj-f) tragic/ +トゥルー /(n) true/(P)/ +トゥルータイプ /(n) (comp) TrueType/ +トゥルータイプ・フォント /(n) (comp) True Type font/ +トゥルータイプフォント /(n) (comp) True Type font/ +トゥレットシンドローム /(n) Tourette's syndrome/ +トゥレット障害 [トゥレットしょうがい] /(n) Tourette's Syndrome/ +トウ /(n) toe/(P)/ +トウ・シューズ /(n) toe shoes/pointe shoes/point shoes/chaussons de pointe/ +トウィップ /(n) (comp) twip/ +トウインクル /(n) twinkle/ +トウェイン /(n) (comp) TWAIN/ +トウカイスズメダイ /(n) Japanese chromis (Chromis mirationis)/ +トウカエデ /(n) trident maple/acer buergerianum/ +トウガラシ /(n) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +トウキ /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/ +トウキョウトガリネズミ /(n) (uk) Hawker's least shrew (Sorex minutissimus hawkeri)/ +トウグミ /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/ +トウゴロウイワシ /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/ +トウシューズ /(n) toe shoes/pointe shoes/point shoes/chaussons de pointe/ +トウジュロ /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/ +トウジンビエ /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/ +トウゾクカモメ /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/ +トウダイグサ /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/ +トウダイグサ科 [トウダイグサか] /(n) Euphorbiaceae/family of flowering plants/ +トウチ /(n) (food) (uk) Chinese fermented black beans (chn:)/ +トウチー /(n) (food) (uk) Chinese fermented black beans (chn:)/ +トウチク /(n) (uk) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik)/tootsik bamboo/ +トウチュウカソウ /(n) caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis)/ +トウチ醤 [トウチジャン] /(n) (food) (uk) black bean sauce (chi:)/ +トウナ /(n) (uk) tang cai (Brassica rapa var. toona)/ +トウバイ /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/ +トウヒ /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/ +トウブモグラ /(n) (uk) eastern mole (Scalopus aquaticus)/common mole/ +トウホクノウサギ /(n) (uk) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)/ +トウモロコシ /(n) (uk) corn (Zea mays)/maize/ +トウモロコシ畑 [トウモロコシばたけ] /(n) corn field/maize field/ +トウヨウヒナコウモリ /(n) (uk) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis)/ +トカゲ /(n) lizard/ +トカゲ目 [トカゲもく] /(n) Squamata (order of scaled reptiles, sometimes esp. the Sauria or Lacertilia)/ +トカマク /(n) Tokamak/ +トガ /(n) (uk) southern Japanese hemlock (species of conifer native to Japan, Tsuga sieboldii)/ +トガサワラ /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/ +トガリアンコウザメ /(n) spadenose shark (Scoliodon laticaudus, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/ +トガリアンコウザメ属 [トガリアンコウザメぞく] /(n) Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)/ +トガリザメ /(n) whitenose shark (Nasolamia velox, species found in the eastern Pacific)/ +トガリザメ属 [トガリザメぞく] /(n) Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)/ +トガリドチザメ /(n) slender smooth-hound (Gollum attenuatus, species of finback catshark from the Southwest Pacific)/ +トガリドチザメ属 [トガリドチザメぞく] /(n) Gollum (genus of one species, Gollum attenuatus, in the family Proscylliidae)/ +トガリネズミ /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/ +トガリネズミ科 [トガリネズミか] /(n) Soricidae/shrew family/ +トガリネズミ目 [トガリネズミもく] /(n) Soricomorpha/order of shrews, moles, etc./ +トガリメザメ /(n) sliteye shark (Loxodon macrorhinus, species of requiem shark found in the tropical waters of the Indo-West Pacific)/ +トガリメザメ属 [トガリメザメぞく] /(n) Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)/ +トキ /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +トキイロコンドル /(n) king vulture (Sarcoramphus papa)/ +トキソイド /(n) toxoid/ +トキソプラズマ /(n) toxoplasma/ +トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/ +トキワギョリュウ /(n) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/ +トキワハゼ /(n) (uk) Japanese mazus (Mazus pumilus)/ +トクトク /(adv-to,adv) (on-mim) glug-glug/ +トクビレ /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/ +トクホ /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/ +トグル /(n,vs) toggle/ +トグル・スイッチ /(n) toggle switch/ +トグルスイッチ /(n) toggle switch/ +トグルボタン /(n) (comp) toggle button/ +トケイソウ /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/ +トゲイモ /(n) (uk) lesser yam (Dioscorea esculenta)/ +トゲウオ /(n) (uk) stickleback (any fish of family Gasterosteidae)/ +トゲオオオトカゲ /(n) (uk) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/ +トゲチョウチョウウオ /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/ +トゲドコロ /(n) lesser yam (Dioscorea esculenta)/ +トゲネズミ /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/ +トゲ芋 [トゲいも] /(n) (uk) lesser yam (Dioscorea esculenta)/ +トコフェロール /(n) tocopherol/ +トコブシ /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/ +トコロ /(n) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/ +トコン /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/ +トゴットメバル /(n) (uk) Sebastes joyneri (genus of fish)/rockfish/ +トサー /(n) tosser/ +トサカ /(n) (uk) cockscomb/crest/ +トサカノリ /(n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga)/ +トサカハギ /(n) humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of Indo-Pacific tang)/ +トサミズキ /(n) (uk) spike winter hazel (Corylopsis spicata)/ +トス /(n,vs) toss/(P)/ +トス・バッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/ +トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/ +トタテグモ /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/ +トタン /(n) (1) zinc (por: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/ +トダ族 [トダぞく] /(n) Toda people/ +トチノキ /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +トチノキ科 [トチノキか] /(n) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/ +トチバニンジン /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/ +トチュウ /(n) (uk) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides)/ +トチュウ科 [トチュウか] /(n) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)/ +トッカータ /(n) toccata (ita:)/ +トック /(n) tteok (sweet Korean rice cake) (kor:)/ +トックリバチ /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/ +トッグル /(n) toggle/ +トッケー /(n) tokay/ +トッケイ /(n) tokay/ +トッケイヤモリ /(n) (uk) tokay gecko (Gekko gecko)/ +トッケイ守宮 [トッケイやもり] /(n) (uk) tokay gecko (Gekko gecko)/ +トッパー /(n) topper/(P)/ +トッパーズ /(n) topaz/ +トッピング /(n,vs) topping/ +トッフィー /(n) toffee/toffy/ +トップ /(n) (1) top/(2) top position/(3) senior management/senior bureaucrat/(P)/ +トップ・ギア /(n) top gear/ +トップ・クォーク /(n) top quark/ +トップ・クオーク /(n) top quark/ +トップ・クラス /(adj-no,n) top class/ +トップ・グループ /(n) top group/ +トップ・コンテンダー /(n) top contender/top competitor/ +トップ・コンディション /(n) top condition/ +トップ・シークレット /(n) top secret/ +トップ・シーン /(n) top scene/ +トップ・スター /(n) top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe)/major celebrity/ +トップ・スピン /(n) top spin/ +トップ・セラー /(n) top seller/ +トップ・ダウン /(adj-na,n) (comp) top down/ +トップ・ニュース /(n) top news/ +トップ・ハット /(n) top hat/ +トップ・バスト /(n) top bust/ +トップ・バッター /(n) top batter (ball game)/ +トップ・ファッション /(n) top fashion/ +トップ・ページ /(n) (comp) home page (of WWW site)/ +トップ・ボール /(n) top ball/ +トップ・マネージメント /(n) top management/ +トップ・マネジメント /(n) top management/ +トップ・メニュー /(n) (comp) top for menu/ +トップ・モード /(n) latest fashion (wasei: top mode)/ +トップ・ライト /(n) top light/ +トップ・ランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/ +トップ・レディー /(n) top lady/ +トップ・レベル・ドメイン /(n) (comp) toplevel domain/ +トップギア /(n) top gear/ +トップクォーク /(n) top quark/ +トップクオーク /(n) top quark/ +トップクラス /(adj-no,n) top class/(P)/ +トップグループ /(n) top group/ +トップコート /(n) topcoat/ +トップコンテンダー /(n) top contender/top competitor/ +トップコンディション /(n) top condition/ +トップシークレット /(n) top secret/ +トップシーン /(n) top scene/ +トップス /(n) top/upper garment/ +トップスター /(n) top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe)/major celebrity/(P)/ +トップスピン /(n) top spin/ +トップセラー /(n) top seller/ +トップダウン /(adj-na,n) (comp) top down/ +トップダウン設計 [トップダウンせっけい] /(n) (comp) top-down design/ +トップテン /(n) topten/ +トップドメイン /(n) top-domain/ +トップニュース /(n) top news/(P)/ +トップノート /(n) top-note/ +トップハット /(n) top hat/ +トップバスト /(n) top bust/ +トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/ +トップファッション /(n) top fashion/ +トップページ /(n) (comp) home page (of WWW site)/ +トップボール /(n) top ball/ +トップマネージメント /(n) top management/ +トップマネジメント /(n) top management/ +トップメニュー /(n) (comp) top for menu/ +トップモード /(n) latest fashion (wasei: top mode)/ +トップライト /(n) top light/ +トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/ +トップレス /(n) topless/(P)/ +トップレディー /(n) top lady/ +トップレベル /(n) top-level/ +トップレベルドメイン /(n) (comp) toplevel domain/ +トッポキ /(n) tteokbokki (kor:)/ddeokbokki/stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc./ +トッポギ /(n) tteokbokki (kor:)/ddeokbokki/stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc./ +トッポッキ /(n) tteokbokki (kor:)/ddeokbokki/stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc./ +トトカルチョ /(n) football pool (ita: totocalcio)/(P)/ +トド /(n) (uk) Steller's sea lion/Northern sea lion/ +トド /(n) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/ +トドマツ /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/ +トナー /(n) toner/ +トナー・カートリッジ /(n) (comp) toner cartridge/ +トナーカートリッジ /(n) (comp) toner cartridge/ +トナカイ /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/ +トニー・タイ /(n) tony tie/ +トニータイ /(n) tony tie/(P)/ +トニック /(n) tonic/ +トニック・ウォーター /(n) tonic water/ +トニック・ウオーター /(n) tonic water/ +トニックウォーター /(n) tonic water/ +トニックウオーター /(n) tonic water/ +トノサマダイ /(n) mirror butterflyfish (Chaetodon speculum)/ovalspot butterflyfish/ +トノサマバッタ /(n) (uk) migratory locust (Locusta migratoria)/ +トパーズ /(n) topaz/ +トパズ /(n) topaz/ +トビウオ /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +トビウサギ /(n) (uk) springhare (Pedetes capensis)/springhaas/ +トビエイ /(n) (uk) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)/ +トビケラ /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/ +トビケラ目 [トビケラもく] /(n) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)/ +トビトカゲ /(n) (uk) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco)/ +トビナナフシ /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/ +トビネズミ /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/ +トビハゼ /(n) (uk) mudskipper (Periophthalmus cantonensis)/mudspringer/ +トピ /(n) (abbr) topic/ +トピずれ /(n) off topic/ +トピアリー /(n) topiary/ +トピカル /(n) topical/ +トピック /(n) topic/(P)/ +トピック・ニュース /(n) topic news/ +トピックス /(n) topics/ +トピックニュース /(n) topic news/ +トピ主 [トピぬし] /(n) original poster (of a web-forum thread)/ +トフィー /(n) toffy/ +トホホ /(int,adj-na) (on-mim) boo-hoo/boo-hoo-hoo/ +トホホホ /(int,adj-na) (on-mim) boo-hoo/boo-hoo-hoo/ +トボガン /(n) toboggan/ +トポグラフィー /(n) topography/ +トポロジ /(n) topology/ +トポロジー /(n) topology/ +トポロジカル /(n) topological/ +トマス・カップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/ +トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/ +トマス福音書 [トマスふくいんしょ] /(n) Gospel of Thomas (apocryphal) (book of the Bible)/ +トマト /(n) tomato/(P)/ +トマト・ケチャップ /(n) tomato ketchup/ +トマト・ジュース /(n) tomato juice/ +トマト・ソース /(n) tomato sauce/ +トマト・ピューレ /(n) tomato puree/ +トマト・ペースト /(n) tomato paste/ +トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/ +トマトジュース /(n) tomato juice/ +トマトソース /(n) tomato sauce/ +トマトピューレ /(n) tomato puree/ +トマトペースト /(n) tomato paste/ +トマホーク /(n) tomahawk/(P)/ +トミーガン /(n) tommy gun/(P)/ +トミズム /(n) (obsc) Thomism (theology of Thomas Aquinas or his followers)/ +トミニサージャンフィッシュ /(n) Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific)/ +トミニサージョンフィッシュ /(n) Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific)/ +トミヨ /(n) (uk) Amur stickleback (Pungitius sinensis)/ +トム・コリンズ /(n) Tom Collins/ +トム・ヤム・クン /(n) tom yum goong (Thai soup dish) (tha:)/ +トムコリンズ /(n) Tom Collins/ +トムソン・ガゼル /(n) Thomson's gazelle/ +トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/ +トムトム /(n) tom-tom/ +トムヤムクン /(n) tom yum goong (Thai soup dish) (tha:)/ +トモエガモ /(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)/ +トモグラフィ /(n) tomography/ +トモグラフィー /(n) tomography/ +トモダチ作戦 [トモダチさくせん] /(n) Operation Tomodachi/United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami/ +トモバラ /(n) cut of meat comprising the plate and the flank/ +トモロク /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/ +トヨタ /(n) Toyota/ +トヨタ自動車 [トヨタじどうしゃ] /(n) Toyota Motor/ +トラ /(n) (1) tiger (Panthera tigris)/(2) (col) drunkard/drunk/sot/(P)/ +トラ /(n) (abbr) trouble/ +トラ・テープ /(n) safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) (wasei: tora tape)/barricade tape/ +トライ /(n,vs) try/(P)/ +トライ&エラー [トライアンドエラー] /(n) trial and error (wasei: try and error)/ +トライアウト /(n) tryout/ +トライアスリート /(n) tri-athlete/ +トライアスロン /(n) triathlon/(P)/ +トライアド /(n) triad/ +トライアル /(n) trial/(P)/ +トライアル・アンド・エラー /(n) trial and error/ +トライアルアンドエラー /(n) trial and error/ +トライアルウェア /(n) (comp) trial version of software/"trialware"/ +トライアル版 [トライアルばん] /(n) (software) trial version/ +トライアングル /(n) triangle/(P)/ +トライアングル・パス /(n) triangle pass/ +トライアングルバタフライフィッシュ /(n) triangle butterflyfish (Chaetodon triangulum)/ +トライアングルパス /(n) triangle pass/ +トライシクル /(n) tricycle/ +トライジェット /(n) trijet/ +トライスター /(n) Tristar/ +トライデント /(n) Trident/ +トライトン /(n) (comp) Triton/ +トライバリズム /(n) tribalism/ +トライバル /(adj-f) tribal/ +トライフル /(n) trifle (type of dessert)/ +トライプ /(n) (food) tripe/ +トライボロジー /(n) tribology/ +トライポッド /(n) (comp) Tripod/ +トライミックス /(n) trimix/diver's gas mix of helium, oxygen, and nitrogen/ +トライリンガル /(adj-f) trilingual/ +トラウザーズ /(n) trousers/ +トラウト・サーモン /(n) Donaldson trout (hybrid of steelhead, cutthroat, and rainbow trout) (wasei: trout salmon)/ +トラウトサーモン /(n) Donaldson trout (hybrid of steelhead, cutthroat, and rainbow trout) (wasei: trout salmon)/ +トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/ +トラウマ級 [トラウマきゅう] /(n,adj-no) (sl) trauma inducing/traumatizing/extremely scary (of movies, etc.)/ +トラガカント・ゴム /(n) tragacanth gum/ +トラガカントゴム /(n) tragacanth gum/ +トラガント・ガム /(n) gum tragacanth/ +トラガントガム /(n) gum tragacanth/ +トラギス /(n) (uk) harlequin sandsmelt (Parapercis pulchella)/ +トラクション /(n) traction/ +トラクション・コントロール /(n) traction control/ +トラクションコントロール /(n) traction control/ +トラクタ /(n) tractor/ +トラクタ・トラック /(n) tractor-trailer (wasei: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/ +トラクタ・フィーダ /(n) (comp) tractor feeder/ +トラクタ・フィード /(n) (comp) tractor feed/ +トラクター /(n) tractor/(P)/ +トラクタトラック /(n) tractor-trailer (wasei: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/ +トラクタフィーダ /(n) (comp) tractor feeder/ +トラクタフィード /(n) (comp) tractor feed/ +トラクト /(n) tract/ +トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/ +トラコーマ /(n) trachoma/ +トラザメ /(n) cloudy catshark (Scyliorhinus torazame, species found from Japan and Korea to Taiwan)/ +トラザメ科 [トラザメか] /(n) Scyliorhinidae/family of catsharks/ +トラザメ属 [トラザメぞく] /(n) Scyliorhinus (genus containing 15 species of catsharks in the family Scyliorhinidae)/ +トラジェディー /(n) tragedy/ +トラジカル /(adj-f) tragical/ +トラジコメディー /(n) tragi-comedy/ +トラジック /(adj-f) tragic/ +トラジディー /(n) tragedy/ +トラス /(n) truss/ +トラスティ /(n) (comp) trustee/ +トラスト /(n) trust/(P)/ +トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/ +トラッキング /(n) (1) trucking/(2) (comp) tracking (e.g. in computer graphic)/ +トラッキング・ステーション /(n) tracking station/ +トラッキングステーション /(n) tracking station/ +トラッキング記号 [トラッキングきごう] /(n) (comp) tracking symbol/ +トラック /(n,adj-no) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/ +トラック・アット・ワンス /(n) (comp) track at once/ +トラック・アップ /(n) track up/ +トラック・クレーン /(n) truck crane/ +トラック・システム /(n) truck system/ +トラック・ターミナル /(n) truck terminal/ +トラック・トレーラー /(n) truck trailer/semi truck/tractor trailer/ +トラック・バック /(n) track back/trackback/ +トラック・パッド /(n) (comp) track pod/ +トラック・ピッチ /(n) (comp) track pitch/ +トラック・ファーム /(n) truck farm/ +トラックアクセス時間 [トラックアクセスじかん] /(n) (comp) track access time/ +トラックアットワンス /(n) (comp) track at once/ +トラックアップ /(n) track up/ +トラッククレーン /(n) truck crane/ +トラックシステム /(n) truck system/ +トラックターミナル /(n) truck terminal/ +トラックトレーラー /(n) truck trailer/semi truck/tractor trailer/ +トラックバック /(n) track back/trackback/ +トラックパッド /(n) (comp) track pod/ +トラックピッチ /(n) (comp) track pitch/ +トラックファーム /(n) truck farm/ +トラックホールドユニット /(n) (comp) track and hold unit/track and store unit/ +トラックボール /(n) trackball/ +トラックマン /(n) trackman/ +トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/ +トラック密度 [トラックみつど] /(n) (comp) track density/ +トラッシュ /(n) trash/ +トラッシュ・トーク /(n) trash-talk/trash talk/ +トラッシュトーク /(n) trash-talk/trash talk/ +トラットリア /(n) trattoria (ita:)/small informal Italian restaurant/ +トラッド /(adj-na) trad/(P)/ +トラッピング /(n) trapping/ +トラッフィック /(n) traffic/ +トラップ /(n) trap/(P)/ +トラップ・ハンドラ /(n) (comp) trap handler/ +トラップハンドラ /(n) (comp) trap handler/ +トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/ +トラツグミ /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/ +トラテープ /(n) safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) (wasei: tora tape)/barricade tape/ +トラディショナル /(adj-na) traditional/ +トラディション /(n) tradition/ +トラノオシダ /(n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/ +トラノコイソハゼ /(n) barred pygmy goby (Eviota fasciola)/grubby pygmy-goby/ +トラバ /(n) (abbr) trackback/ +トラバーサル順序 [トラバーサルじゅんじょ] /(n) (comp) traversal sequence/ +トラバース /(n,vs) traverse/ +トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/ +トラバーチン /(n) travertine/ +トラバーユ /(n) work (fre: travail)/(P)/ +トラバサミ /(n) (uk) steel trap/foothold trap/bear trap/ +トラヒック /(n) traffic/ +トラヒック・エンジニアリング /(n) (comp) traffic engineering/ +トラヒック・サージ /(n) (comp) traffic surge/ +トラヒック・シェイピング /(n) (comp) traffic shaping/ +トラヒック・タイプ /(n) (comp) traffic type/ +トラヒック・ディスクリプタ /(n) (comp) traffic descriptor/ +トラヒック・バースト /(n) (comp) traffic burst/ +トラヒック・パターン /(n) (comp) traffic pattern/ +トラヒック・パラ・メータ /(n) (comp) traffic parameter/ +トラヒック・パラメータ /(n) (comp) traffic parameter/ +トラヒック・フロー /(n) (comp) traffic flow/ +トラヒックエンジニアリング /(n) (comp) traffic engineering/ +トラヒックサージ /(n) (comp) traffic surge/ +トラヒックシェイピング /(n) (comp) traffic shaping/ +トラヒックタイプ /(n) (comp) traffic type/ +トラヒックディスクリプタ /(n) (comp) traffic descriptor/ +トラヒックバースト /(n) (comp) traffic burst/ +トラヒックパターン /(n) (comp) traffic pattern/ +トラヒックパラメータ /(n) (comp) traffic parameter/ +トラヒックフロー /(n) (comp) traffic flow/ +トラヒック記述子 [トラヒックきじゅつし] /(n) (comp) traffic descriptor/ +トラヒック契約 [トラヒックけいやく] /(n) (comp) traffic contract/ +トラヒック全体 [トラヒックぜんたい] /(n) (comp) total traffic/ +トラヒック特性 [トラヒックとくせい] /(n) (comp) traffic characteristics/ +トラピーズ /(n) trapeze (in sailing)/ +トラピスチーヌ /(n) trappistine/ +トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/ +トラフ /(n) trough/(P)/ +トラフィック /(n) traffic/(P)/ +トラフィック・シェーピング /(n) (comp) traffic shaping/ +トラフィック・パディング /(n) (comp) traffic padding/ +トラフィック・パラメータ /(n) (comp) traffic parameter/ +トラフィック・ビルダー /(n) traffic builder/ +トラフィック・フロー /(n) (comp) traffic flow/ +トラフィック・マネジメント /(n) (comp) traffic management/ +トラフィックシェーピング /(n) (comp) traffic shaping/ +トラフィックパディング /(n) (comp) traffic padding/ +トラフィックパラメータ /(n) (comp) traffic parameter/ +トラフィックビルダー /(n) traffic builder/ +トラフィックフロー /(n) (comp) traffic flow/ +トラフィックフロー機密性 [トラフィックフローきみつせい] /(n) (comp) traffic flow confidentiality/ +トラフィックマネジメント /(n) (comp) traffic management/ +トラフィック解析 [トラフィックかいせき] /(n) (comp) traffic analysis/ +トラフィック制御 [トラフィックせいぎょ] /(n) (comp) traffic control/ +トラフィック量 [トラフィックりょう] /(n) (comp) traffic load/traffic amount/ +トラフィック輻輳 [トラフィックふくそう] /(n) (comp) traffic congestion/ +トラフザメ /(n) zebra shark (Stegostoma fasciatum, a type of Indo-West Pacific carpet shark)/ +トラフザメ科 [トラフザメか] /(n) Stegostomatidae/family of Indo-Pacific carpet sharks containing a single species, Stegostoma fasciatum/ +トラフザメ属 [トラフザメぞく] /(n) Stegostoma (genus of one species of Indo-Pacific carpet shark in the family Stegostomatidae)/ +トラフズク /(n) (uk) long-eared owl (Asio otus)/ +トラブる /(v5r,vi) (1) to make trouble/(2) to break down/to be out of order/ +トラブル /(n) trouble/(P)/ +トラブル・ショット /(n) trouble shot/ +トラブルシューティング /(n) trouble-shooting/ +トラブルショット /(n) trouble shot/ +トラブルメーカー /(n) troublemaker/ +トラプスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/ +トラベラー /(n) traveler/traveller/ +トラベラー・チェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/ +トラベラーズチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/(P)/ +トラベラーチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/ +トラベリング /(n) travelling (basketball rule)/traveling/ +トラベル /(n) travel/(P)/ +トラベル・ウォッチ /(n) travel watch/ +トラベル・エージェンシー /(n) travel agency/ +トラベル・セット /(n) travel set/ +トラベル・ビューロー /(n) travel bureau/ +トラベルウォッチ /(n) travel watch/ +トラベルエージェンシー /(n) travel agency/ +トラベルスター /(n) (comp) Travelstar/ +トラベルセット /(n) travel set/ +トラベルビューロー /(n) travel bureau/ +トラペン /(n) (abbr) transparency/ +トラホーム /(n) trachoma/ +トラポン /(n) (abbr) transponder/ +トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/ +トランキロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/ +トランキング /(n) (comp) trunking/ +トランク /(n) (1) suitcase/trunk/(2) trunk (of a car)/boot/(3) (trunk) line/(P)/ +トランク・タイプ /(n) (comp) trunk type/ +トランク・ルーム /(n) trunk room/ +トランクィッロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/ +トランクィロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/ +トランクイロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/ +トランクス /(n) (1) trunks (swimming, boxing, etc.)/(2) trunks (underwear)/boxers/boxer shorts/(P)/ +トランクタイプ /(n) (comp) trunk type/ +トランクルーム /(n) trunk room/ +トランク予備 [トランクよび] /(n) (comp) trunk conditioning/ +トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/ +トランザクション /(n) transaction/ +トランザクション・コミットメント /(n) (comp) transaction commitment/commitment/ +トランザクション・コンテキスト /(n) (comp) transaction context/ +トランザクション・テキスト /(n) (comp) transaction text/ +トランザクション・プログラム /(n) (comp) transaction program/ +トランザクション・ロールバック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/ +トランザクション・ログ・ファイル /(n) (comp) transaction log file/ +トランザクションID [トランザクションアイディー] /(n) (comp) transaction ID/ +トランザクションコミットメント /(n) (comp) transaction commitment/commitment/ +トランザクションコンテキスト /(n) (comp) transaction context/ +トランザクションテキスト /(n) (comp) transaction text/ +トランザクションパイプライン /(n) (comp) transacted pipeline/ +トランザクションプログラム /(n) (comp) transaction program/ +トランザクションロールバック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/ +トランザクションログファイル /(n) (comp) transaction log file/ +トランザクション回復 [トランザクションかいふく] /(n) (comp) transaction recovery/ +トランザクション記録動作 [トランザクションきろくどうさ] /(n) (comp) transaction logging/ +トランザクション識別子 [トランザクションしきべつし] /(n) (comp) transaction identifier/ +トランザクション終了フェーズ [トランザクションしゅうりょうフェーズ] /(n) (comp) termination phase of a transaction/ +トランザクション処理 [トランザクションしょり] /(n) (comp) transaction processing/ +トランザクション処理サービス提供者 [トランザクションしょりサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) Transaction Processing Service Provider/TPSP/ +トランザクション処理サービス利用者 [トランザクションしょりサービスりようしゃ] /(n) (comp) Transaction Processing Service User/TPSU/ +トランザクション処理チャネル [トランザクションしょりチャネル] /(n) (comp) Transaction Processing channel/channel/ +トランザクション処理プロトコル機械 [トランザクションしょりプロトコルきかい] /(n) (comp) Transaction Processing Protocol Machine/TPPM/ +トランザクション処理応用サービス要素 [トランザクションしょりおうようサービスようそ] /(n) (comp) Transaction Processing Application Service Element/TPASE/ +トランザクション分枝 [トランザクションぶんし] /(n) (comp) transaction branch/ +トランザクション分枝識別子 [トランザクションぶんししきべつし] /(n) (comp) transaction branch identifier/ +トランザクション木の制約条件 [トランザクションもくのせいやくじょうけん] /(n) (comp) transaction tree constraint/ +トランザクトエスキューエル /(n) (comp) Transact-SQL/ +トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/ +トランシーバ /(n) transceiver/small wireless telephone/ +トランシーバー /(n) transceiver/small wireless telephone/(P)/ +トランシット /(n) transit/ +トランシルバニア /(n) Transylvania/ +トランジション /(n) transition/ +トランジスタ /(n) electrical transistor/(P)/ +トランジスタ・ラジオ /(n) transistor radio/ +トランジスター /(n) electrical transistor/ +トランジスター・グラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/ +トランジスター・ラジオ /(n) transistor radio/ +トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/ +トランジスターラジオ /(n) transistor radio/ +トランジスタダイオードロジック /(n) (comp) Transistor-Diode Logic/TDL/ +トランジスタトランジスタロジック /(n) (comp) transistor-transistor logic/TTL/ +トランジスタラジオ /(n) transistor radio/ +トランジット /(n) transit/(P)/ +トランス /(n) (1) (abbr) (power) transformer/(2) trance/(pref) (3) trans/(P)/ +トランス・ジェンダー /(n,adj-no) transgender/transgendered individual/ +トランスアミナーゼ /(n) transaminase/ +トランスクリプション /(n) transcription/ +トランスジェニック /(adj-no) transgenic/ +トランスジェニック生物 [トランスジェニックせいぶつ] /(n) transgenic organism/ +トランスジェンダー /(n,adj-no) transgender/transgendered individual/ +トランスナショナル /(n) transnational/ +トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/ +トランスヒューマニスト /(n) transhumanist/ +トランスヒューマニズム /(n) transhumanism/ +トランスピュータ /(n) Transputer/ +トランスファ /(n) transfer/ +トランスファー /(n) transfer/ +トランスファー・プライシング /(n) transfer pricing/ +トランスファー・プライス /(n) transfer price/ +トランスファー・マシーン /(n) transfer machine/ +トランスファー・マシン /(n) transfer machine/ +トランスファーRNA [トランスファーアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/ +トランスファープライシング /(n) transfer pricing/ +トランスファープライス /(n) transfer price/ +トランスファーマシーン /(n) transfer machine/ +トランスファーマシン /(n) transfer machine/ +トランスフェクション /(n) transfection/ +トランスフェラーゼ /(n) transferase/ +トランスフェリン /(n) (chem) transferrin/ +トランスフォーマー /(n) transformer (toy)/ +トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/ +トランスフォーメーション /(n) transformation/ +トランスペアレンシー /(n) (comp) transparency/ +トランスペアレント /(n) (comp) transparent/ +トランスポーター /(n) transporter/ +トランスポーテーション /(n) transportation/ +トランスポート /(n) transport/ +トランスポートサービス提供者 [トランスポートサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) transport service provider/TS-provider/ +トランスポートサービス利用者 [トランスポートサービスりようしゃ] /(n) (comp) transport service user/ +トランスポート層 [トランスポートそう] /(n) (comp) transport layer/ +トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/ +トランスポンダ /(n) transponder/ +トランスポンダー /(n) transponder/(P)/ +トランスミッション /(n) transmission/ +トランスミッション・ギア /(n) transmission gear/ +トランスミッションギア /(n) transmission gear/ +トランスミッター /(n) transmitter/ +トランスモダン /(n) trans-modern/ +トランスルーセント・グラス・キャットフィッシュ /(n) glass catfish (Kryptopterus bicirrhis)/ +トランスルーセントグラスキャットフィッシュ /(n) glass catfish (Kryptopterus bicirrhis)/ +トランスレーション /(n) translation/ +トランスレータ /(n) translator/ +トランスレーター /(n) translator/ +トランスレート /(n) translate/ +トランス系 [トランスけい] /(adj-no) transsexual/transgender/ +トランス脂肪酸 [トランスしぼうさん] /(n) trans-fatty acid/trans-fatty acids/trans fat/trans fats/ +トランズアクション /(n) (comp) transaction/ +トランパー /(n) tramper/ +トランプ /(n) playing cards (from trump)/(P)/ +トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/ +トランペッター /(n) trumpeter/ +トランペット /(n) trumpet/(P)/ +トランペット・ウィンソック /(n) (comp) Trumpet Winsock/ +トランペット・スカート /(n) trumpet skirt/ +トランペットウィンソック /(n) (comp) Trumpet Winsock/ +トランペットスカート /(n) trumpet skirt/ +トランポリン /(n) trampoline/ +トラヴェル /(n) travel/ +トリークル /(n) treacle/ +トリートメント /(n,vs) treatment (esp. hair treatment)/(P)/ +トリアージ /(n) triage/ +トリアージ・タッグ /(n) triage tag/ +トリアージタッグ /(n) triage tag/ +トリアジン /(n) triazine/ +トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/ +トリアゾラム /(n) triazolam/ +トリウム /(n,adj-no) thorium (Th)/(P)/ +トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/ +トリエンナーレ /(n) triennale (ita:)/ +トリオ /(n) trio (ita:)/(P)/ +トリオ・ソナタ /(n) trio sonata/ +トリオース /(n) triose/ +トリオソナタ /(n) trio sonata/ +トリカブト /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/ +トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) tricarboxylic acid cycle/TCA cycle/ +トリガ /(n) trigger/ +トリガ・プロセス /(n) (comp) trigger process/ +トリガー /(n) trigger/(P)/ +トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/ +トリガイ /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/ +トリガプロセス /(n) (comp) trigger process/ +トリガ回路 [トリガかいろ] /(n) (comp) trigger circuit/ +トリクイグモ /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/ +トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/ +トリクロロエタン /(n) trichloroethane/ +トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/ +トリクロロ酢酸 [トリクロロさくさん] /(n) trichloroacetic acid/ +トリグリセリド /(n) triglyceride/ +トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur) (lat:)/ +トリコット /(n) tricot/ +トリコマイシン /(n) trichomycin/ +トリコモナス /(n) trichomonas (lat:)/ +トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/ +トリコロール /(n) tricolor (fre:)/tricolour/tricolore/ +トリゴニア /(n) Trigonia (genus of triangular clams) (lat:)/ +トリスティス・モニター /(n) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/ +トリスティスモニター /(n) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/ +トリチウム /(n) tritium/ +トリッキー /(adj-na) tricky/ +トリック /(n,adj-no) trick/(P)/ +トリック・アート /(n) trick art/trompe-l'oeil/trompe l'oeil/ +トリック・プレー /(n) trick play/ +トリック・ワーク /(n) trick work/ +トリックアート /(n) trick art/trompe-l'oeil/trompe l'oeil/ +トリックスター /(n) trickster/ +トリックプレー /(n) trick play/ +トリックワーク /(n) trick work/ +トリッピー /(n) (comp) Tri-P/ +トリッピング /(n) tripping/ +トリップ /(n) trip/(P)/ +トリップ・メーター /(n) trip meter/ +トリップメーター /(n) trip meter/ +トリップワイヤ /(n) tripwire/ +トリッペル /(n) Tripper (ger:)/ +トリトマ /(n) red-hot poker (Kniphofia uvaria) (lat: tritoma)/ +トリトリグモ /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/ +トリトン /(n) (1) (chem) triton (nucleus of tritium)/(2) Triton (son of Poseidon, in Greek mythology)/(3) (astron) Triton (moon of Neptune)/ +トリニダード・トバゴ /(n) Trinidad and Tobago/ +トリニダードトバゴ /(n) Trinidad and Tobago/ +トリニティー /(n) Trinity/ +トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/ +トリニトロフェノール /(n) trinitrophenol/ +トリニトロベンゼン /(n) trinitrobenzene/ +トリニトロン /(n) (comp) Trinitron/ +トリハロメタン /(n) trihalomethane/ +トリパノソーマ /(n) trypanosome (lat: Trypanosoma)/ +トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/ +トリパノゾーマ /(n) trypanosome (lat: Trypanosoma)/ +トリビア /(n) trivia/ +トリビアリズム /(n) trivialism/ +トリビアル /(adj-na) trivial/ +トリビュート /(n) tribute/ +トリビューン /(n) tribune/(P)/ +トリフィンのジレンマ /(exp,n) (econ) Triffin dilemma/ +トリプシン /(n) trypsin/ +トリプタン /(n) triptan (any one of a family of drugs used to treat severe headaches)/ +トリプティク /(n) triptych/ +トリプトファン /(n) tryptophan/ +トリプル /(n) triple/(P)/ +トリプル・アクセル /(n) triple axel (figure skating)/ +トリプル・クラウン /(n) triple crown/ +トリプル・ジャンプ /(n) triple jump/ +トリプル・スチール /(n) triple steal/ +トリプル・プレー /(n) triple play/ +トリプル・ボギー /(n) triple bogey (golf)/ +トリプルアクセル /(n) triple axel (figure skating)/ +トリプルクラウン /(n) triple crown/ +トリプルジャンプ /(n) triple jump/ +トリプルスチール /(n) triple steal/ +トリプルプレー /(n) triple play/ +トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/ +トリプレット /(n) triplet (three nucleotide pairs that form a codon)/ +トリポッド /(n) tripod/ +トリマー /(n) trimmer/ +トリミング /(n,vs) trimming/ +トリミング・ポイント /(n) (comp) trim points/ +トリミングポイント /(n) (comp) trim points/ +トリム /(n) trim/ +トリム・マーク /(n) trim mark (usu. on paper)/ +トリムマーク /(n) trim mark (usu. on paper)/ +トリュフ /(n) truffle (fre: truffe)/(P)/ +トリリンガル /(adj-f) trilingual/ +トリル /(n) trill/ +トリレン /(n) tolylene/ +トリレンマ /(n) trilemma/ +トル /(n) (1) torr/(2) to delete (editor's mark)/ +トルースタイト /(n) troostite (transitional constituent of steel)/ +トルーパー /(n) trooper/(P)/ +トルーマン・ドクトリン /(n) Truman Doctrine/ +トルーマンドクトリン /(n) Truman Doctrine/ +トルイジン /(n) toluidine/ +トルエン /(n) toluene/(P)/ +トルク /(n) torque/(P)/ +トルク・コンバーター /(n) torque converter/ +トルクエタム /(n) torquetum/ +トルクコンバーター /(n) torque converter/ +トルクメニスタン /(n) Turkmenistan/ +トルコ・ブルー /(n) turquoise blue/ +トルコブルー /(n) turquoise blue/ +トルコヤツメ /(n) Turkish brook lamprey (Eudontomyzon lanceolata)/ +トルコン /(n) (abbr) torque converter/ +トルコ鞍部腫瘍 [トルコあんぶしゅよう] /(n) sellar tumour/ +トルコ語 [トルコご] /(n) Turkish (language)/ +トルコ嬢 [トルコじょう] /(n) (sens) prostitute working at a soapland/Turkish girl/ +トルコ人 [トルコじん] /(n) Turk/ +トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/ +トルコ石色 [とるこいしいろ] /(n) turquoise (color)/ +トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) (1) Turkish bath/(2) (sens) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes)/ +トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/ +トルストイアン /(n,adj-no) Tolstoyan/Tolstoian/ +トルソー /(n) torso (ita:)/ +トルテ /(n) torte (ger:)/ +トルティージャ /(n) tortilla/ +トルティーヤ /(n) tortilla/ +トルテッリーニ /(n) tortellini/ +トルネード /(n) tornado/ +トルバドール /(n) troubadour (fre:)/ +トルバドゥール /(n) troubadour (fre:)/ +トルマリン /(n) tourmaline/ +トレー /(n) tray/(P)/ +トレーサー /(n) tracer/ +トレーサビリティー /(n) traceability/ +トレーサリー /(n) tracery/ +トレーシング /(n) tracing/ +トレーシング・ペーパー /(n) tracing paper/ +トレーシングペーパー /(n) tracing paper/ +トレース /(n,vs) trace/(P)/ +トレース・モード /(n) (comp) trace mode/ +トレースモード /(n) (comp) trace mode/ +トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/ +トレーダー /(n) trader/ +トレーディング /(n) trading/ +トレーディング・カード /(n) trading card/collectible card/ +トレーディング・カンパニー /(n) trading company/ +トレーディング・ルーム /(n) trading room/ +トレーディングカード /(n) trading card/collectible card/ +トレーディングカンパニー /(n) trading company/ +トレーディングルーム /(n) trading room/ +トレード /(n,vs) trade/(P)/ +トレード・ショー /(n) (comp) trade show/ +トレード・ショウ /(n) trade show/ +トレード・マネー /(n) trade money/ +トレード・ユニオン /(n) trade union/ +トレードオフ /(n) trade-off/ +トレードショー /(n) (comp) trade show/ +トレードショウ /(n) trade show/ +トレードマーク /(n) trademark/(P)/ +トレードマネー /(n) trade money/ +トレードユニオン /(n) trade union/ +トレーナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/(P)/ +トレーニング /(n,vs) training/(P)/ +トレーニング・ウィザード /(n) training wizard/ +トレーニング・ウェア /(n) training wear/ +トレーニング・ウエア /(n) training wear/ +トレーニング・キャンプ /(n) training camp/ +トレーニング・シャツ /(n) sweat shirt (wasei: training shirt)/ +トレーニング・シューズ /(n) training shoes/ +トレーニング・センター /(n) training centre (center)/ +トレーニング・パンツ /(n) sweat pants (wasei: training pants)/ +トレーニング・マシン /(n) exercise machine/training machine/trainer/ +トレーニングウィザード /(n) training wizard/ +トレーニングウェア /(n) training wear/ +トレーニングウエア /(n) training wear/ +トレーニングキャンプ /(n) training camp/ +トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (wasei: training shirt)/ +トレーニングシューズ /(n) training shoes/ +トレーニングセンター /(n) training centre (center)/ +トレーニングパンツ /(n) sweat pants (wasei: training pants)/ +トレーニングマシン /(n) exercise machine/training machine/trainer/ +トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/ +トレーラ /(n) (1) trailer (vehicle)/(2) semi-trailer truck/(3) (film or video game) trailer/ +トレーラー /(n) (1) trailer (vehicle)/(2) semi-trailer truck/(3) (film or video game) trailer/(P)/ +トレーラー・ハウス /(n) mobile home/trailer house/house trailer/ +トレーラー・バス /(n) trailer bus/ +トレーラーハウス /(n) mobile home/trailer house/house trailer/ +トレーラーバス /(n) trailer bus/ +トレール /(n) trail/ +トレール・バイク /(n) trail bike/ +トレールバイク /(n) trail bike/ +トレーン /(n) train/ +トレアドール・パンツ /(n) toreador pants/ +トレアドールパンツ /(n) toreador pants/ +トレアドル /(n) toreador/ +トレアドル・パンツ /(n) toreador pants/ +トレアドルパンツ /(n) toreador pants/ +トレイ /(n) tray/ +トレイナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/ +トレイラ /(n) (1) trailer (vehicle)/(2) semi-trailer truck/(3) (film or video game) trailer/ +トレイラー /(n) (1) trailer (vehicle)/(2) semi-trailer truck/(3) (film or video game) trailer/ +トレオニン /(n) threonine (ger: Threonin)/ +トレカ /(n) (abbr) trading card/ +トレジャー /(n) treasure/(P)/ +トレジャー・ハンター /(n) treasure hunter/ +トレジャーハンター /(n) treasure hunter/ +トレセン /(n) training centre (center)/ +トレッカー /(n) trekker/(P)/ +トレッキング /(n) trekking/ +トレッド /(n) tread/ +トレッド・ウエア・インジケーター /(n) tread wear indicator/ +トレッド・パターン /(n) tread pattern/ +トレッドウエアインジケーター /(n) tread wear indicator/ +トレッドパターン /(n) tread pattern/ +トレッドミル /(n) treadmill/ +トレニア /(n) Torenia (plant)/ +トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/ +トレパネーション /(n) trepanation/ +トレパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/ +トレビアン /(exp) very good (fre: tres bien)/ +トレフォイル /(n,adj-no) trefoil/three-leafed pattern/ +トレペ /(n) (abbr) tracing paper/ +トレポネーマ /(n) treponema (lat:)/treponeme/ +トレポネマ /(n) treponema (lat:)/treponeme/ +トレミー星座 [トレミーせいざ] /(n) (astron) (obsc) Ptolemaic constellations/ +トレモロ /(n,adj-no) tremolo (ita:)/ +トレランス /(n) tolerance/ +トレンカ /(n) leggings (pos. from Trencker)/ +トレンチ /(n) trench/ +トレンチ・コート /(n) trench coat/ +トレンチコート /(n) trench coat/(P)/ +トレンチング /(n) trenching/ +トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/ +トレンディ /(adj-na,n) trendy/ +トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/ +トレント /(n) (comp) Torrent/file format used with BitTorrent peer-to-peer file-sharing applications/ +トレンド /(n) trend/(P)/ +トレンドセッター /(n) trendsetter/ +トロ /(n,n-suf) (1) fatty tuna meat (esp. belly, an expensive cut)/(n-suf) (2) fatty .../fatty cut of meat/ +トローチ /(n) troche/ +トローラ /(n) (comp) Motorola (company)/ +トローリング /(n) (1) trawling/(2) trolling/ +トロール /(n,adj-no) (1) trawl/(2) troll/(P)/ +トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/ +トロール漁船 [トロールぎょせん] /(n) (obsc) trawler/ +トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/ +トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/ +トロくさい /(adj-i) (derog) dull/slow/stupid/ +トロイ /(n) troy/weight system used for gold, silver, etc./(P)/ +トロイ・オンス /(n) troy ounce/ounce troy/ +トロイ・ポンド /(n) troy pound/ +トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/ +トロイア戦争 [トロイアせんそう] /(n) Trojan War/ +トロイオンス /(n) troy ounce/ounce troy/ +トロイカ /(n) troika (rus:)/(P)/ +トロイデ /(n) Tholoide (ger:)/ +トロイポンド /(n) troy pound/ +トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/ +トロイ衡 [トロイこう] /(n) (obsc) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)/ +トロイ戦争 [トロイせんそう] /(n) Trojan War/ +トロコイド /(n) trochoid/ +トロッと /(vs) (1) to become syrupy/to become thick (e.g. when cooking)/(adv) (2) stickily/ +トロッコ /(n) rail car (esp. a small one used in mines, etc.) (eng: truck)/trolley/ +トロッター /(n) trotter/ +トロット /(n) trot/ +トロツキスト /(n) Trotskyist/Trotskyite/ +トロツキズム /(n) Trotskyism/ +トロピカル /(n) tropical/ +トロピカル・ドリンク /(n) tropical drink/ +トロピカル・フィッシュ /(n) tropical fish/ +トロピカル・フルーツ /(n) tropical fruits/ +トロピカル・プラント /(n) tropical plant/ +トロピカルドリンク /(n) tropical drink/ +トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/ +トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/ +トロピカルプラント /(n) tropical plant/ +トロピズム /(n) tropism/ +トロフィー /(n) trophy/(P)/ +トロリ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) thick/viscous/(2) (on-mim) sleepy/ +トロリー /(n) trolley/ +トロリー・ポール /(n) trolley pole/ +トロリーバス /(n) trolleybus/ +トロリーポール /(n) trolley pole/ +トロロアオイ /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ +トロン /(n) TRON/(P)/ +トロント /(n) Toronto/(P)/ +トロンビン /(n) thrombin/ +トロンプルイユ /(n) trompe-l'oeil (fre:)/ +トロンボーン /(n) trombone/(P)/ +トロンボプラスチン /(n) thromboplastin/ +トロンメル /(n) trommel/ +トロ箱 [トロばこ] /(n) box for shipping seafood (usually made of styrofoam)/ +トワイライト /(n) twilight/(P)/ +トワエモア /(exp) you and I (fre: toi et moi)/ +トワレ /(n) toilette/ +トワレット /(n) toilette/ +トンガ /(n) Tonga/ +トンガリササノハガイ /(n) (uk) Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel)/ +トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/ +トンキン湾事件 [トンキンわんじけん] /(n) Gulf of Tonkin Incident/ +トング /(n) tongs/ +トンコリ /(n) Ainu plucked string instrument/ +トンスル /(n) feces wine (kor: ttongsul)/faeces wine/traditional Korean medicine made from alcohol and feces (usu. human)/ +トンチャン /(n) (food) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang)/ +トンチンカン /(adj-na,n) (uk) absurdity/contradiction/incoherence/irrelevance/ +トンデモ /(n-pref,n) (col) (abbr) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/ +トントン拍子 [トントンびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/ +トンネリング /(n) (comp) tunneling/ +トンネル /(n,vs) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/(P)/ +トンネル・ダイオード /(n) tunnel diode/ +トンネルダイオード /(n) tunnel diode/ +トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/ +トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/ +トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/ +トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/ +トンパ文字 [トンパもじ] /(n) Dongba script (used by the Naxi People in southern China) (also Tomba, Tompa)/ +トンファー /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/ +トンプソンチョウチョウウオ /(n) Thompson's butterflyfish (Hemitaurichthys thompsoni)/ +トンボ /(n) (uk) dragonfly/damselfly/ +トンボ /(n) crop mark (usu. on paper)/trim mark/registry guide/ +トンボ帰り [トンボがえり] /(iK) (n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ +トンボ返り [トンボがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ +ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/treble clef/ +ト書 [トがき] /(n) stage directions/ +ト書き [トがき] /(n) stage directions/ +ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/ +ト調 [トちょう] /(n) key of G (music)/ +ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/ +ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +ド /(pref) (1) (uk) precisely/exactly/plumb/totally/very much/(2) (uk) damn/stupid/cursed/ +ドーアップ /(n) close-up (e.g. photo)/ +ドーク /(n) dawk/(P)/ +ドーズ案 [ドーズあん] /(n) Dawes Plan/ +ドータ・カード /(n) (comp) daughter card/ +ドータ・ボード /(n) (comp) daughter board/ +ドーター・カード /(n) (comp) daughter card/ +ドーター・ボード /(n) (comp) daughter board/ +ドーターカード /(n) (comp) daughter card/ +ドーターボード /(n) (comp) daughter board/ +ドータカード /(n) (comp) daughter card/ +ドータボード /(n) (comp) daughter board/ +ドードー /(n) dodo (Raphus cucullatus)/ +ドーナッツ /(n) doughnut/donut/ +ドーナツ /(n) doughnut/donut/(P)/ +ドーナツ化現象 [ドーナツかげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/combination of urban sprawl and inner-city decay/ +ドーナツ形 [ドーナツがた] /(adj-no) toroidal/donut-shaped/ +ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/ +ドーナツ状 [ドーナツじょう] /(adj-no) torus-shape/toroidal/ +ドーハ・ラウンド /(n) Doha Round (trade negotiations)/ +ドーハラウンド /(n) Doha Round (trade negotiations)/ +ドーパミン /(n) dopamine/ +ドーパミン受容体 [ドーパミンじゅようたい] /(n) dopamine receptor/ +ドーピング /(n) doping/(P)/ +ドーピング・コントロール /(n) doping control/ +ドーピング・テスト /(n) drug test/dope test/ +ドーピングコントロール /(n) doping control/ +ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/ +ドープ /(n,vs) dope/doping/ +ドープ・チェック /(n) dope check/ +ドープチェック /(n) dope check/ +ドーベルマン /(n) Doberman/ +ドーベルマンピンシェル /(n) Dobermann Pinscher/ +ドーマー /(n) dormer/ +ドーマー・ウインドー /(n) dormer window/ +ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/ +ドーマイ /(exp) (abbr) don't worry about it (wasei: don't mind)/never mind/that's OK/ +ドーミー /(n,adj-no) dormie (golf)/dormy/ +ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/ +ドーミトリー /(n) (1) dormitory/dorm/residence hall/student residence/(2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse)/ +ドーム /(n) dome/(P)/ +ドームズデー /(n) doomsday/domesday/ +ドーム状 [ドームじょう] /(adj-no,n) dome-shaped/ +ドーラン /(n) greasepaint (ger: Dohran)/ +ドーリア /(n) (1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria)/(2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours/ +ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/ +ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/ +ドール /(n) (1) doll/(2) dhole (Cuon alpinus)/Indian wild dog/ +ドール・キュー /(n) dole queue/ +ドールキュー /(n) dole queue/(P)/ +ドールハウス /(n) dollhouse/ +ドール属 [ドールぞく] /(n) Cuon (genus containing the dhole)/ +ドーン /(n) bang/whump/boom/ +ドM [ドエム] /(n,adj-no) (col) extreme masochist/very masochistic/ +ドS [ドエス] /(n,adj-no) (col) extreme sadist/very sadistic/ +ドが過ぎる [ドがすぎる] /(exp,v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/ +ドが付く [ドがつく] /(exp,v5k) (uk) to be (something) very much/to be an extreme (something)/ +ドア /(n) door (Western-style)/(P)/ +ドア・エンジン /(n) door operating equipment (wasei: door engine)/ +ドア・ガール /(n) door girl/ +ドア・スコープ /(n) peep hole (wasei: door scope)/ +ドア・チェーン /(n) door chain/ +ドア・チェック /(n) door check/ +ドア・チャイム /(n) door chime/ +ドア・ヒンジ /(n) door hinge/ +ドア・ヒンヂ /(n) door hinge/ +ドア・ビーム /(n) door beam/ +ドア・ボーイ /(n) door boy/ +ドア・ミラー /(n) door mirror/ +ドア・ロック /(n) door lock (on a car)/ +ドアー・ヒンヂ /(n) door hinge/ +ドアーズ /(n) doors/ +ドアーヒンヂ /(n) door hinge/ +ドアアイ /(n) door peephole (wasei: door eye)/ +ドアエンジン /(n) door operating equipment (wasei: door engine)/ +ドアガール /(n) door girl/ +ドアスコープ /(n) peep hole (wasei: door scope)/ +ドアストッパー /(n) doorstopper/ +ドアチェーン /(n) door chain/ +ドアチェック /(n) door check/ +ドアチャイム /(n) door chime/ +ドアップ /(n) close-up (e.g. photo)/ +ドアツードア /(n) door-to-door/ +ドアツードア・セールス /(n) door-to-door sales/ +ドアツードアセールス /(n) door-to-door sales/ +ドアノブ /(n) doorknob/ +ドアヒンジ /(n) door hinge/ +ドアヒンヂ /(n) door hinge/ +ドアビーム /(n) door beam/ +ドアベル /(n) doorbell/ +ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (wasei: door phone)/ +ドアボーイ /(n) door boy/ +ドアマット /(n) doormat/ +ドアマン /(n) doorman/ +ドアミラー /(n) door mirror/ +ドアロック /(n) door lock (on a car)/ +ドイチュラント /(n) Germany (ger: Deutschland)/ +ドイチュランド /(n) Germany (ger: Deutschland)/ +ドイツ・パン /(n) German bread/ +ドイツパン /(n) German bread/ +ドイツマルク /(n) Deutschmark/ +ドイツ革命 [ドイツかくめい] /(n) German Revolution (1918-1919)/ +ドイツ観念論 [ドイツかんねんろん] /(n) German idealism/ +ドイツ騎士団 [ドイツきしだん] /(n) Teutonic Knights/Teutonic Order/ +ドイツ語 [ドイツご] /(n,adj-no) German (language)/ +ドイツ語学科 [ドイツごがっか] /(n) German department (e.g. in a university)/ +ドイツ工業規格 [ドイツこうぎょうきかく] /(n) (comp) Deutsche Institut fuer Normung/DIN/ +ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/ +ドイツ農民戦争 [ドイツのうみんせんそう] /(n) German Peasants' War (1524-1525)/ +ドイツ文化 [ドイツぶんか] /(n) German culture/ +ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/ +ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/ +ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/ +ドイリー /(n) doily/ +ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/ +ドゥーチェ /(n) Duce/Il Duce (title assumed by Mussolini)/ +ドゥーパ /(n) (comp) DoPa/ +ドゥーム /(n) doom/ +ドゥーワップ /(n) doo-wop/ +ドゥイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/ +ドゥエリング /(n) dwelling/ +ドゥオモ /(n) cathedral (ita: duomo)/ +ドゥルイド /(n) druid/ +ドゥルセ・デ・レチェ /(n) dulce de leche (spa:)/dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar/ +ドウガネブイブイ /(n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea)/ +ドウダンツツジ /(n) (uk) Enkianthus perulatus/ +ドウチー /(n) (food) (uk) Chinese fermented black beans (chn:)/ +ドエリング /(n) dwelling/ +ドエル /(n) dwell/ +ドカ雪 [ドカゆき] /(n) heavy snowfall/blizzard/ +ドキドキ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) thump-thump/bang-bang/pit-a-pat/pitapat/pitter-patter/(vs) (2) (on-mim) to beat fast (of one's heart)/to throb/to pound/to palpitate/(P)/ +ドキュメンタリ /(n) documentary/ +ドキュメンタリー /(n) documentary/(P)/ +ドキュメンタリー・ドラマ /(n) documentary drama/ +ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/ +ドキュメンタリー映画 [ドキュメンタリーえいが] /(n) documentary film/ +ドキュメンタル /(adj-na) documental/ +ドキュメンテーション /(n) documentation/ +ドキュメンテーション・センタ /(n) (comp) information centre/documentation centre/ +ドキュメンテーションセンタ /(n) (comp) information centre/documentation centre/ +ドキュメンテーション言語 [ドキュメンテーションげんご] /(n) (comp) documentary language/ +ドキュメント /(n) document/(P)/ +ドキュメント・イメージング /(n) (comp) document imaging/ +ドキュメント・オブジェクト・モデル /(n) (comp) document object model/DOM/ +ドキュメント・ファイル /(n) (comp) document file/ +ドキュメント・プロパティ /(n) (comp) document properties/ +ドキュメント・ライブラリ /(n) (comp) document library/ +ドキュメントィンドウ /(n) (comp) document window/ +ドキュメントイメージング /(n) (comp) document imaging/ +ドキュメントオブジェクトモデル /(n) (comp) document object model/DOM/ +ドキュメントファイル /(n) (comp) document file/ +ドキュメントプロパティ /(n) (comp) document properties/ +ドキュメントライブラリ /(n) (comp) document library/ +ドキュメント共有 [ドキュメントきょうゆう] /(n) (comp) document sharing/ +ドキュメント型 [ドキュメントがた] /(n) (comp) document type/ +ドキュメント整理 [ドキュメントせいり] /(n) (comp) document sorting/ +ドキュメント読取り装置 [ドキュメントよみとりそうち] /(n) (comp) document reader/ +ドキンドキン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) thump-thump/bang-bang/pit-a-pat/pitapat/pitter-patter/(vs) (2) (on-mim) to beat fast (of one's heart)/to throb/to pound/to palpitate/ +ドギーバッグ /(n) doggie bag/ +ドクウツギ /(n) (uk) Coriaria japonica (species of shrub)/ +ドクウツボ /(n) (uk) giant moray (Gymnothorax javanicus)/ +ドクエ /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/ +ドクサ /(n) doxa (gre:)/ +ドクゼリ /(n) (uk) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa)/ +ドクター /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/(P)/ +ドクター・イエロー /(n) Shinkansen electrics and track inspection train (wasei: doctor yellow)/ +ドクター・コース /(n) doctoral program (wasei: doctor course)/doctoral course/ +ドクター・ストップ /(n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei: doctor stop)/referee's stop/(2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc./ +ドクター・ヘリ /(n) air ambulance (wasei: doctor heli(copter))/helicopter emergency medical service/helicopter ambulance/ +ドクターイエロー /(n) Shinkansen electrics and track inspection train (wasei: doctor yellow)/ +ドクターコース /(n) doctoral program (wasei: doctor course)/doctoral course/ +ドクターサーフ /(n) (comp) Dr.SURF/ +ドクターストップ /(n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei: doctor stop)/referee's stop/(2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc./ +ドクターフィッシュ /(n) doctorfish (Garra rufa)/nibble fish/kangal fish/doctorfishen/reddish log sucker/ +ドクターヘリ /(n) air ambulance (wasei: doctor heli(copter))/helicopter emergency medical service/helicopter ambulance/(P)/ +ドクダミ /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/ +ドクトカゲ /(n) (uk) heloderm (any venomous lizard of genus Heloderma, inc. the gila monster and the beaded lizard)/ +ドクトリン /(n) doctrine/(P)/ +ドクトル /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/ +ドクムギ /(n) (uk) darnel (Lolium temulentum)/ +ドクロマーク /(n) skull and crossbones/ +ドクン /(adv,adv-to,n) (on-mim) heavy heartbeat/thumping/pounding/ +ドグマ /(n) dogma/ +ドグマチスト /(n) dogmatist/ +ドグマチズム /(n) dogmatism/ +ドグマチック /(adj-na) dogmatic/ +ドグマティズム /(n) dogmatism/ +ドグマティック /(adj-na) dogmatic/ +ドコサヘキサエン酸 [ドコサヘキサエンさん] /(n) docosahexaenoic acid/DHA/ +ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/ +ドサ /(n) thud/ +ドサっと /(adv) (on-mim) with a thud/ +ドサンピン /(n) (derog) low-ranking samurai (orig. meaning)/underling/loser/ +ドシンドシン /(adv-to) (on-mim) walking (with heavy steps)/tramping/lumbering/clumping/ +ドジ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/ +ドジっ子 [ドジっこ] /(n) (sl) clumsy girl/ +ドジっ娘 [ドジっこ] /(n) (sl) clumsy girl/ +ドジる /(v5r) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/ +ドジョウ /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/ +ドス /(n) (1) dagger/dirk/knife/(2) threatening quality (in a voice, etc.)/(pref) (3) muddy/turbid/murky/unclear/ +ドスキン /(n) doeskin/ +ドスン /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/ +ドスンドスン /(adv) (on-mim) thud thud (esp. footsteps)/clump clump/ +ドタキャン /(n,vs) (abbr) last-minute cancellation/ +ドタドタ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/ +ドタバタ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/(n) (2) (abbr) slapstick/ +ドタバタ喜劇 [ドタバタきげき] /(n) slapstick comedy/ +ドタブカ /(n) dusky shark (Carcharhinus obscurus, species of reef-associated requiem shark)/ +ドタン /(adv-to,adv) (on-mim) thud/ +ドタンバタン /(adv-to,adv) (on-mim) banging around (e.g. in a fight)/ +ドチザメ /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)/ +ドチザメ科 [ドチザメか] /(n) Triakidae/family of houndsharks/ +ドチザメ属 [ドチザメぞく] /(n) Triakis (genus of houndshark in the family Triakidae)/ +ドッキリ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/ +ドッキング /(n,vs) docking/(P)/ +ドッキング・ステーション /(n) (comp) docking station/ +ドッキングステーション /(n) (comp) docking station/ +ドック /(n) dock/(P)/ +ドックン /(adv,adv-to,n) (on-mim) heavy heartbeat/thumping/pounding/ +ドッグ /(n) (1) dog/(2) andiron/ +ドッグ・イヤー /(n) "dog year", expression for the rapid pace at which the information technology field moves/ +ドッグ・カフェ /(n) dog-friendly cafe (wasei:)/eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners/ +ドッグ・フード /(n) dog food/ +ドッグ・レース /(n) dog racing/ +ドッグイヤー /(n) "dog year", expression for the rapid pace at which the information technology field moves/ +ドッグウェア /(n) dogwear/dog clothes/ +ドッグカフェ /(n) dog-friendly cafe (wasei:)/eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners/ +ドッグフード /(n) dog food/(P)/ +ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/ +ドッグレース /(n) dog racing/ +ドッグレッグ /(n) dogleg (e.g. in golf)/ +ドッジ・ボール /(n) dodge ball/dodgeball/ +ドッジボール /(n) dodge ball/dodgeball/(P)/ +ドッジング /(n) dodging/ +ドッチーモ /(n) (comp) doccimo/ +ドッチボール /(n) dodge ball/dodgeball/ +ドッヂボール /(n) dodge ball/dodgeball/ +ドット /(n,adj-no) (1) dot/point/(2) polka dots/(3) pixel/(P)/ +ドット・アドレス /(n) (comp) dot address/ +ドット・インパクト・プリンタ /(n) (comp) dot impact printer/ +ドット・インパクトプリンタ /(n) (comp) dot impact printer/ +ドット・ゲイン /(n) (comp) dot gain/ +ドット・コム /(n) dot-com/Internet business/.com/ +ドット・ピッチ /(n) (comp) dot pitch/DP/ +ドット・ファイル /(n) (comp) dot file/ +ドット・フォント /(n) (comp) dot font/ +ドット・プリンタ /(n) dot matrix printer/dot printer/matrix printer/ +ドット・プリンター /(n) dot matrix printer/dot printer/matrix printer/ +ドット・マップ /(n) dot map/ +ドット・マトリクス /(n) (comp) dot matrix/ +ドット・マトリクス・プリンタ /(n) (comp) dot matrix printer/ +ドット・マトリックス /(n) dot matrix/ +ドットアドレス /(n) (comp) dot address/ +ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ /(n) sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis)/dot-and-dash butterflyfish/ +ドットインパクトプリンタ /(n) (comp) dot impact printer/ +ドットゲイン /(n) (comp) dot gain/ +ドットコム /(n) dot-com/Internet business/.com/ +ドットドット /(n) (comp) dot-dot/ +ドットピッチ /(n) (comp) dot pitch/DP/ +ドットファイル /(n) (comp) dot file/ +ドットフォント /(n) (comp) dot font/ +ドットプリンタ /(n) dot matrix printer/dot printer/matrix printer/ +ドットプリンター /(n) dot matrix printer/dot printer/matrix printer/ +ドットボム /(n) dot-bomb/ +ドットマップ /(n) dot map/ +ドットマトリクス /(n) (comp) dot matrix/ +ドットマトリクスプリンタ /(n) (comp) dot matrix printer/ +ドットマトリックス /(n) dot matrix/ +ドットマトリックス文字発生器 [ドットマトリックスもじはっせいき] /(n) (comp) dot matrix character generator/ +ドット印字装置 [ドットいんじそうち] /(n) (comp) dot (matrix) printer/matrix printer/ +ドット絵 [ドットえ] /(n) (comp) pixel art/pixel graphics/ +ドット字形 [ドットじけい] /(n) (comp) dot-style/ +ドット積 [ドットせき] /(n) dot product/ +ドッド /(n) (comp) DoD/ +ドップラー /(n) Doppler (e.g. effect)/ +ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/ +ドッペルゲンガー /(n) doppelganger (ger:)/doppelganger/ +ドツボ /(n) (1) (uk) very bad condition/awful state/terrible situation/in the shit/(2) (uk) night-soil reservoir dug in a field/(3) (uk) night-soil pot/(4) (obsc) earthenware vessel/earthen urn/ +ドツボにはまる /(exp) to find oneself in deep trouble/to be deep in the shit/ +ドデカフォニー /(n) dodecaphony/ +ドド /(n) dodo (Raphus cucullatus)/ +ドドーン /(adv-to,adv) (on-mim) boom/kaboom/ +ドドンパ /(n) Dodompa (a rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s)/ +ドナー /(n) donor/(P)/ +ドナー・カード /(n) donor card/ +ドナーカード /(n) donor card/ +ドネーション /(n) (comp) donation/ +ドネル・ケバブ /(n) doner kebab (tur:)/ +ドネルケバブ /(n) doner kebab (tur:)/ +ドバト /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/ +ドバドバ /(adv,adv-to) (on-mim) pouring out in large amounts/flowing out gushingly/ +ドビュッシー /(n) Debussy/ +ドブシジミ /(n) (uk) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)/ +ドブニウム /(n) dubnium (Db)/ +ドブネズミ /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/ +ドブラ /(n) dobra (monetary unit of Sao Tome and Principe)/ +ドブローイ波 [ドブローイは] /(n) (obsc) de Broglie wave/ +ドブロイ波 [ドブロイは] /(n) (obsc) de Broglie wave/ +ドブン /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/ +ドブ板 [ドブいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/ +ドプラー・シフト /(n) (comp) doppler shift/ +ドプラーシフト /(n) (comp) doppler shift/ +ドプラー周波数 [ドプラーしゅうはすう] /(n) (comp) doppler frequency/ +ドベ /(n) lowest ranking/worst (e.g. in a test)/ +ドボドボ /(adv-to) (on-mim) with glugging (e.g. of liquid being poured, running down)/ +ドボン /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/ +ドミグラス・ソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/ +ドミグラスソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/ +ドミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/ +ドミトリー /(n) (1) dormitory/dorm/residence hall/student residence/(2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse)/ +ドミナント /(n) dominant/ +ドミニオン /(n) dominion/ +ドミニカ /(n) Dominica/ +ドミニコ修道会 [ドミニコしゅうどうかい] /(n) Dominican Order/Order of Preachers/ +ドミノ /(n) domino/(P)/ +ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/ +ドミンゴ /(n) (arch) Sunday (esp. as the sabbath in early Japanese Christianity) (por: domingo)/ +ドム /(n) (comp) DOM/ +ドメ /(n) (abbr) domestic/ +ドメイン /(n) domain/ +ドメイン・ネーム /(n) (comp) domain name/ +ドメイン・ネーム・サーバー /(n) (comp) domain name server/DNS/ +ドメイン・ネーム・システム /(n) (comp) domain name service/DNS/ +ドメインネーム /(n) (comp) domain name/ +ドメインネームサーバー /(n) (comp) domain name server/DNS/ +ドメインネームシステム /(n) (comp) domain name service/DNS/ +ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/ +ドメス /(n) (abbr) domestic/ +ドメスチック /(adj-na,n) domestic/ +ドメスチック・サイエンス /(n) domestic science/ +ドメスチックサイエンス /(n) domestic science/ +ドメスティック /(adj-no) (1) domestic/(2) (col) parochial/noncosmopolitan/provincial/uneducated in worldly matters/ +ドメスティック・バイオレンス /(n) domestic violence/ +ドメスティックバイオレンス /(n) domestic violence/ +ドモルガン /(n) de Morgan/ +ドモルガンの法則 [ドモルガンのほうそく] /(n) de Morgan's laws/ +ドュアルポートRAM [ドュアルポートラム] /(n) (comp) dual-port RAM/ +ドラ /(n) (abbr) special tile that doubles the score of any hand (mahjong)/ +ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/ +ドライ・アイス /(n) dry ice/ +ドライ・イースト /(n) dry yeast/ +ドライ・エリア /(n) dry area/ +ドライ・カット /(n) dry cut/ +ドライ・カッパー /(n) (comp) dry copper/ +ドライ・カレー /(n) (food) curried pilaf (wasei: dry curry)/ +ドライ・クリーニング /(n) dry cleaning/ +ドライ・シェービング /(n) dry shaving/ +ドライ・シャンプー /(n) dry shampoo/ +ドライ・ジン /(n) dry gin/ +ドライ・スーツ /(n) dry suit/ +ドライ・スキン /(n) dry skin/ +ドライ・ソーセージ /(n) dried sausage/ +ドライ・ビール /(n) dry beer/ +ドライ・フライ /(n) dry fly/ +ドライ・フラワー /(n) dry flower/ +ドライ・フルーツ /(n) dried fruit/ +ドライ・ペイント /(n) dry paint/ +ドライ・マーティーニ /(n) dry martini/ +ドライ・マティーニ /(n) dry martini/ +ドライ・ミルク /(n) dry milk/ +ドライ・リハーサル /(n) dry rehearsal/ +ドライアイ /(n) dry eye/ +ドライアイス /(n) dry ice/ +ドライアッド /(n) dryad/ +ドライイースト /(n) dry yeast/ +ドライエリア /(n) dry area/ +ドライカット /(n) dry cut/ +ドライカッパー /(n) (comp) dry copper/ +ドライカレー /(n) (food) curried pilaf (wasei: dry curry)/ +ドライクリーニング /(n) dry cleaning/ +ドライシェービング /(n) dry shaving/ +ドライシャンプー /(n) dry shampoo/ +ドライジン /(n) dry gin/ +ドライスーツ /(n) dry suit/ +ドライスーツ・ダイブ /(n) dry suit dive/ +ドライスーツダイブ /(n) dry suit dive/ +ドライスキン /(n) dry skin/ +ドライソーセージ /(n) dried sausage/ +ドライバ /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) (comp) driver (device driver)/ +ドライバ・スタック /(n) (comp) driver stack/ +ドライバー /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) (comp) driver (device driver)/(P)/ +ドライバスタック /(n) (comp) driver stack/ +ドライビール /(n) dry beer/ +ドライビング /(n) driving (vehicle, golf)/ +ドライビング・アイアン /(n) driving iron/ +ドライビング・コンテスト /(n) driving contest/ +ドライビング・スクール /(n) driving school/ +ドライビング・テクニック /(n) driving technique/ +ドライビングアイアン /(n) driving iron/ +ドライビングコンテスト /(n) driving contest/ +ドライビングスクール /(n) driving school/ +ドライビングテクニック /(n) driving technique/ +ドライフライ /(n) dry fly/ +ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/ +ドライフルーツ /(n) dried fruit/ +ドライブ /(n) (1) drive/trip by car/driving/(vs,vi) (2) to (go for a) drive/to go on a trip by car/(vs,vt) (3) to drive (e.g. a car)/(4) to drive (innovation, change, etc.)/to propel/(P)/ +ドライブ・クラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/ +ドライブ・サーブ /(n) drive serve/ +ドライブ・スルー /(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)/ +ドライブ・タイプ /(n) (comp) drive type/ +ドライブ・ベイ /(n) (comp) drive bay/storage bay/ +ドライブ・マップ /(n) road map (wasei: drive map)/ +ドライブ・レコーダー /(n) drive recorder/event data recorder/EDR/ +ドライブ・レター /(n) (comp) drive letter/ +ドライブイン /(n,n-pref) (1) drive-in (bank, cinema, etc.)/(n) (2) roadside restaurant/ +ドライブイン・シアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/ +ドライブイン・バンク /(n) drive-in bank/ +ドライブイン・レストラン /(n) drive-in restaurant/ +ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/ +ドライブインバンク /(n) drive-in bank/ +ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/ +ドライブウェー /(n) driveway/ +ドライブウェイ /(n) driveway/ +ドライブウエー /(n) driveway/ +ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/ +ドライブサーブ /(n) drive serve/ +ドライブスルー /(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)/ +ドライブタイプ /(n) (comp) drive type/ +ドライブバイインストール /(n) (comp) drive-by install/ +ドライブベイ /(n) (comp) drive bay/storage bay/ +ドライブマップ /(n) road map (wasei: drive map)/ +ドライブレコーダー /(n) drive recorder/event data recorder/EDR/ +ドライブレスワークステーション /(n) (comp) driveless workstation/ +ドライブレター /(n) (comp) drive letter/ +ドライブ位置 [ドライブいち] /(n) (comp) drive position/ +ドライブ文字 [ドライブもじ] /(n) (comp) drive letter/ +ドライブ名 [ドライブめい] /(n) (comp) drive letter/drive letter designator/ +ドライペイント /(n) dry paint/ +ドライポイント /(n) drypoint/ +ドライマーティーニ /(ik) (n) dry martini/ +ドライマティーニ /(n) dry martini/ +ドライミルク /(n) dry milk/ +ドライヤー /(n) dryer/drier/(P)/ +ドライリハーサル /(n) dry rehearsal/ +ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/ +ドラクマ /(n) drachma/ +ドラグーン /(n) dragoon/ +ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/ +ドラゴン /(n) dragon (as depicted in Western myths)/(P)/ +ドラゴン・フルーツ /(n) dragon fruit/ +ドラゴン・ボート /(n) dragon boat/ +ドラゴンフルーツ /(n) dragon fruit/ +ドラゴンボート /(n) dragon boat/ +ドラジェ /(n) (food) dragee (fre:)/ +ドラジェー /(n) (food) dragee (fre:)/ +ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/ +ドラスティック /(n) drastic/ +ドラセナ /(n) dracaena (any palmlike tree of genus Dracaena or Cordyline) (lat:)/ +ドラッガブル /(adj-f) (comp) draggable/ +ドラッギング /(n) dragging/ +ドラッグ /(n) (1) drag/(n,vs) (2) drug (esp. illegal)/(vs) (3) to drag/(4) (comp) to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text)/(P)/ +ドラッグ・デリバリー・システム /(n) drug delivery system/ +ドラッグ・バント /(n) drag bunt/ +ドラッグ・レース /(n) drag race/ +ドラッグ・ロック /(n) (comp) drag lock/ +ドラッグ&ドロップ [ドラッグアンドドロップ] /(n) (comp) drag and drop/ +ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/ +ドラッグデリバリー・システム /(n) drug delivery system/ +ドラッグデリバリーシステム /(n) drug delivery system/ +ドラッグバント /(n) drag bunt/ +ドラッグレース /(n) drag race/ +ドラッグロック /(n) (comp) drag lock/ +ドラテク /(n) (abbr) driving technique/ +ドラド /(n) (1) dorado (South American freshwater catfish, Salminus maxillosus)/(2) dolphinfish/(3) (astron) Dorado (constellation)/the Goldfish/the Swordfish/ +ドラビダ語族 [ドラビダごぞく] /(n) Dravidian (family of languages)/ +ドラビダ族 [ドラビダぞく] /(n) Dravidian (people)/ +ドラフ /(n) draft/draught/ +ドラフト /(n) draft/draught/(P)/ +ドラフト・ビール /(n) draft beer/draught beer/ +ドラフト・モード /(n) (comp) draft mode/ +ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/ +ドラフトモード /(n) (comp) draft mode/ +ドラマ /(n) (1) drama/(2) (abbr) TV drama/teledrama/play/(P)/ +ドラマー /(n) drummer/(P)/ +ドラマCD [ドラマシーディー] /(n) voice dramatization on CD (usu. based on manga, anime, etc.) (wasei: drama CD)/ +ドラマチスト /(n) dramatist/ +ドラマチック /(adj-na) dramatic/(P)/ +ドラマツルギー /(n) dramaturgy (ger: Dramaturgie)/ +ドラマティック /(adj-na) dramatic/ +ドラマ化 [ドラマか] /(n,vs) turning comic, novel, etc. into a serialized TV-show/dramatization/ +ドラミング /(n) drumming/ +ドラム /(n) (1) drum/(2) dram/drachm/(P)/ +ドラム・スキャナ /(n) (comp) drum scanner/ +ドラム・ソロ /(n) drum solo/ +ドラム・ブレーキ /(n) drum brake/ +ドラム・プリンタ /(n) (comp) drum printer/ +ドラム・プロッタ /(n) (comp) drum plotter/ +ドラム・マシーン /(n) drum machine/ +ドラムスキャナ /(n) (comp) drum scanner/ +ドラムセット /(n) drum-set/ +ドラムソロ /(n) drum solo/ +ドラムブレーキ /(n) drum brake/ +ドラムプリンタ /(n) (comp) drum printer/ +ドラムプロッタ /(n) (comp) drum plotter/ +ドラムマシーン /(n) drum machine/ +ドラム印字装置 [ドラムいんじそうち] /(n) (comp) drum printer/ +ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/ +ドラム記憶装置 [ドラムきおくそうち] /(n) (comp) drum storage/ +ドラム作図装置 [ドラムさくずそうち] /(n) (comp) drum plotter/ +ドラム式プロッタ [ドラムしきプロッタ] /(n) (comp) drum plotter/ +ドラレコ /(n) (abbr) drive recorder/event data recorder/EDR/ +ドラヴィダ語族 [ドラヴィダごぞく] /(n) Dravidian (family of languages)/ +ドラヴィダ族 [ドラヴィダぞく] /(n) Dravidian (people)/ +ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/ +ドラ牌 [ドラパイ] /(n) special tile that doubles the score of any hand (mahjong)/ +ドリー /(n) dolly/(P)/ +ドリー /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +ドリーネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/ +ドリーマー /(n) dreamer/ +ドリーミー /(adj-na) dreamy/ +ドリーミング /(n) dreaming/ +ドリーム /(n) dream/(P)/ +ドリームランド /(n) dreamland/ +ドリア /(n) (1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria)/(2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours/ +ドリアン /(n) (1) durian (fruit)/(2) Dorian (mode, column)/(P)/ +ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/ +ドリッパー /(n) dripper (e.g. for making coffee)/ +ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/ +ドリップコーヒー /(n) drip coffee/ +ドリネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/ +ドリフター /(n) drifter/ +ドリフト /(n) drift/ +ドリフト・ダイブ /(n) drift dive/ +ドリフトダイブ /(n) drift dive/ +ドリフト走行 [ドリフトそうこう] /(n) drift driving/drifting (car)/ +ドリブル /(n,vs) dribble/(P)/ +ドリブン /(adj-na) driven/ +ドリリング・マシン /(n) drilling machine/ +ドリリングマシン /(n) drilling machine/ +ドリル /(n) (1) drill (tool)/(n,vs) (2) drill (practice)/(P)/ +ドリル・ダウン /(n) (comp) drill down/ +ドリルダウン /(n) (comp) drill down/ +ドリンク /(n) drink/(P)/ +ドリンク・バー /(n) self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar)/ +ドリンクバー /(n) self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar)/ +ドル /(n) (1) dollar/(2) doll/(P)/ +ドル・クローズ /(n) dollar clause/ +ドル・シフト /(n) dollar shift/ +ドル・ショック /(n) dollar shock/ +ドル・ショップ /(n) dollar shop/ +ドル・ペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/ +ドルーズ派 [ドルーズは] /(n) Druze/Druse/Islamic sect primarily found in Syria and Lebanon/ +ドルイド /(n) druid/ +ドルイド教 [ドルイドきょう] /(n) Druidism/ +ドルカス・ガゼル /(n) Dorcas gazelle (Gazella dorcas)/Ariel gazelle/ +ドルカスガゼル /(n) Dorcas gazelle (Gazella dorcas)/Ariel gazelle/ +ドルクローズ /(n) dollar clause/ +ドルシフト /(n) dollar shift/ +ドルショック /(n) dollar shock/ +ドルショップ /(n) dollar shop/ +ドルセ・デ・レチェ /(n) dulce de leche (spa:)/dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar/ +ドルチェ /(n) (1) dessert (esp. in Italian cuisine) (ita: dolce)/sweets/cake/(adv) (2) (music) dolce (ita:)/(to be performed) gently and sweetly/ +ドルチッシモ /(n) dolcissimo/ +ドルトムント /(n) Dortmund/ +ドルトンの法則 [ドルトンのほうそく] /(n) Dalton's law/ +ドルビー /(n) Dolby/ +ドルビー・サラウンド /(n) Dolby surround/ +ドルビー・デジタル /(n) (comp) Dolby Digital/ +ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/ +ドルビーデジタル /(n) (comp) Dolby Digital/ +ドルフィン /(n) dolphin/ +ドルフィン・キック /(n) dolphin kick/ +ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/ +ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/ +ドルマン・スリーブ /(n) dolman sleeve/ +ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/ +ドルメン /(n) dolmen/ +ドルユーザンス /(n) dollar usance/ +ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/ +ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/ +ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/ +ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/ +ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/ +ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/ +ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/ +ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/ +ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/ +ドル箱 [ドルばこ] /(n) (1) source of funds/gold mine/patron/milch cow/(2) cash box/safe/ +ドレーピング /(n) draping/ +ドレープ /(n) drape/ +ドレーン /(n) drain/ +ドレーン・コック /(n) drain cock/ +ドレーン・チェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレーンコック /(n) drain cock/ +ドレーンチェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレイン /(n) drain/ +ドレイン・チェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレインチェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレス /(n) dress/(P)/ +ドレス・アップ /(n,vs) dress up/ +ドレス・ウオッチ /(n) dress watch/ +ドレス・コード /(n) dress code/ +ドレス・シャツ /(n) dress shirt/ +ドレス・スーツ /(n) dress suit/ +ドレス・ダウン /(vs) to dress down/ +ドレス・フォーム /(n) dress form/ +ドレスアップ /(n,vs) dress up/ +ドレスウオッチ /(n) dress watch/ +ドレスコード /(n) dress code/ +ドレスシャツ /(n) dress shirt/ +ドレススーツ /(n) dress suit/ +ドレスダウン /(vs) to dress down/ +ドレスフォーム /(n) dress form/ +ドレスメーカー /(n) dressmaker/ +ドレスメーキング /(n) dressmaking/ +ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/ +ドレッサー /(n) dresser/ +ドレッサージュ /(n) dressage/ +ドレッシー /(adj-na,n) dressy/ +ドレッシング /(n) dressing/(P)/ +ドレッシング・ルーム /(n) dressing room/ +ドレッシングルーム /(n) dressing room/ +ドレッジャー /(n) dredger/ +ドレッド・ヘア /(n) dreadlocks (wasei: dread hair)/ +ドレッドノート /(n) dreadnought/ +ドレッドヘア /(n) dreadlocks (wasei: dread hair)/ +ドレナージ /(n) drainage/ +ドレナージュ /(n) drainage/ +ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/ +ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/ +ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/ +ドレン・チェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレンチェリー /(n) drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)/ +ドレンチャー /(n) drencher/ +ドロー /(n) draw/(P)/ +ドロー・ソフト /(n) (comp) draw software/ +ドロー・ソフトウェア /(n) (comp) drawing software/ +ドロー・ボール /(n) draw ball/ +ドローイング /(n) drawing/(P)/ +ドローイング・ソフトウェア /(n) (comp) drawing software/ +ドローイング・プログラム /(n) (comp) drawing program/ +ドローイング・ペーパー /(n) drawing paper/ +ドローイング・ボード /(n) (comp) drawing board/ +ドローイングソフトウェア /(n) (comp) drawing software/ +ドローイングプログラム /(n) (comp) drawing program/ +ドローイングペーパー /(n) drawing paper/ +ドローイングボード /(n) (comp) drawing board/ +ドローストリング /(n) drawstring/ +ドローソフト /(n) (comp) draw software/ +ドローソフトウェア /(n) (comp) drawing software/ +ドローボール /(n) draw ball/ +ドローン /(n) drone/ +ドローンゲーム /(n) drawn game/ +ドローンワーク /(n) drawnwork/ +ドロア /(n) drawer/ +ドロガメ /(n) (1) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/(2) (uk) mud turtle (Kinosternidae spp.)/musk turtle/ +ドロガメ科 [ドロガメか] /(n) Kinosternidae/family comprising the mud turtles and musk turtles/ +ドロケー /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +ドロケイ /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +ドロスト /(n) (col) drawstring/drawstrings/ +ドロップ /(n,vs) drop/(P)/ +ドロップ・ケーブル /(n) (comp) drop cable (for workstations)/ +ドロップ・ゴール /(n) drop goal/ +ドロップ・シッピング /(n) drop shipping/ +ドロップ・ショット /(n) drop shot/ +ドロップ・ダウン・メニュー /(n) (comp) drop down menu/ +ドロップ・ディレクトリ /(n) (comp) drop directory/ +ドロップ・ハンドル /(n) drop handle/ +ドロップ・ハンマー /(n) drop hammer/ +ドロップ・フォルダ /(n) (comp) drop folder/ +ドロップアウト /(n,vs) dropout/ +ドロップアウト・カラー /(n) (comp) drop-out colour/ +ドロップアウトカラー /(n) (comp) drop-out colour/ +ドロップイン /(n) (comp) drop-in/ +ドロップキック /(n) drop-kick/ +ドロップケーブル /(n) (comp) drop cable (for workstations)/ +ドロップゴール /(n) drop goal/ +ドロップシッピング /(n) drop shipping/ +ドロップショット /(n) drop shot/ +ドロップダウン・コンボ・ボックス /(n) (comp) drop-down combo box/ +ドロップダウン・リストボックス /(n) (comp) drop-down list box/ +ドロップダウンコンボボックス /(n) (comp) drop-down combo box/ +ドロップダウンメニュー /(n) (comp) drop down menu/ +ドロップダウンリストボックス /(n) (comp) drop-down list box/ +ドロップディレクトリ /(n) (comp) drop directory/ +ドロップハンドル /(n) drop handle/ +ドロップハンマー /(n) drop hammer/ +ドロップフォルダ /(n) (comp) drop folder/ +ドロドロ /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (on-mim) (uk) syrupy/muddled/(adj-no) (2) (uk) muddy/(vs) (3) (uk) sordid/(adv-to) (4) (on-mim) (uk) rumble (e.g. of drums, of thunder)/peal/boom/ +ドロノキ /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +ドロバチ /(n) (uk) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae)/mason wasp/ +ドロマイト /(n) dolomite/ +ドロメ /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/ +ドロヤナギ /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +ドロワ /(n) drawers/knickers/bloomers/ +ドロワース /(n) drawers/knickers/bloomers/ +ドロワーズ /(n) drawers/knickers/bloomers/ +ドロン /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/ +ドロンを決める [ドロンをきめる] /(exp,v1) to make off/to abscond/to get away/to pull a vanishing act/ +ドロンゲーム /(n) drawn game/ +ドロンワーク /(n) drawnwork/ +ドロ沼 [ドロぬま] /(n) (1) bog/marsh/swamp/quagmire/morass/(2) quandary/dire situation from which one cannot extricate oneself/imbroglio/ +ドロ着 [ドロぎ] /(n) (sumo) clothes a wrestler wears when he has his belt on/ +ドワーフ /(n) dwarf/ +ドワーフ・グラミー /(n) dwarf gourami (Colisa lalia)/ +ドワーフ・スネークヘッド /(n) dwarf snakehead (Channa gachua)/ +ドワーフグラミー /(n) dwarf gourami (Colisa lalia)/ +ドワーフスネークヘッド /(n) dwarf snakehead (Channa gachua)/ +ドン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bang/bam/boom/thud/thump/crash/(n) (2) noontime signal gun (early Meiji to early Showa)/noontime signal shot/(pref) (3) precisely/exactly/plumb/totally/very/(suf) (4) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu)/ +ドン /(n) (1) Don (Spanish honorific) (spa:)/(2) dong (Vietnamese currency) (vie:)/(P)/ +ドン・ファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/ +ドンキー /(n) donkey/ +ドンキホーテ型 [ドンキホーテがた] /(n,adj-no) quixotic/ +ドングル /(n) (comp) dongle/ +ドンコ /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/ +ドンゴロス /(n) dungarees/ +ドンタク /(n) Sunday (dut: zondag)/ +ドンパチ /(exp) the firing of guns/ +ドンビキ /(n,vs) (1) drawing away from someone because of their speech or actions/having the mood ruined/(2) zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)/ +ドンピシャ /(adj-na,adj-no,n) right on/dead on/fitting to a T/on the button/perfectly correct/ +ドンピシャリ /(adj-na,adj-no,n) right on/dead on/fitting to a T/on the button/perfectly correct/ +ドンファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/ +ドンマイ /(exp) (abbr) don't worry about it (wasei: don't mind)/never mind/that's OK/ +ドン引き [ドンびき] /(n,vs) (1) drawing away from someone because of their speech or actions/having the mood ruined/(2) zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)/ +ド演歌 [ドえんか] /(n) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/ +ド肝 [ドぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +ド肝を抜く [ドぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/ +ド田舎 [ドいなか] /(n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +ド派手 [ドはで] /(adj-na) (col) very cheesy/very flashy/extremely gaudy/ +ド忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +ナーイ /(n) nay/ +ナーイアス /(n) Naiad (water nymph) (gre: Naias)/ +ナーサリー /(n) nursery/(P)/ +ナーサリー・テール /(n) nursery tale/ +ナーサリーテール /(n) nursery tale/ +ナーシング・ホーム /(n) nursing home/ +ナーシングホーム /(n) nursing home/ +ナース /(n) nurse/(P)/ +ナース・コール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/ +ナース・ステーション /(n) nurse station/ +ナース・バンク /(n) nurse bank/ +ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/ +ナースステーション /(n) nurse station/ +ナースハウンド /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/ +ナースハウンドシャーク /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/ +ナースバンク /(n) nurse bank/ +ナード /(n) nerd/ +ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/ +ナーリング /(n) knurling/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/ +ナール /(n) knurl/ +ナーン /(n) naan (hin:)/nan/flatbread in Central and South Asian cuisine/ +ナイーブ /(adj-na,n) naive/innocent/sensitive/uncomplicated/unpretentious/straightforward/(P)/ +ナイアード /(n) Naiad (third moon of Neptune)/ +ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/ +ナイアシン /(n) niacin/ +ナイアス /(n) Naiad (water nymph) (gre: Naias)/ +ナイアド /(n) Naiad (third moon of Neptune)/ +ナイキ・ハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/ +ナイキスト・フィルタ /(n) (comp) nyquist filter/ +ナイキストフィルタ /(n) (comp) nyquist filter/ +ナイキスト周波数 [ナイキストしゅうはすう] /(n) (comp) Nyquist frequency/ +ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/ +ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/ +ナイジェリア詐欺 [ナイジェリアさぎ] /(n) Nigerian fraud/419 fraud/ +ナイス /(n) nice/(P)/ +ナイス・ガイ /(n) nice guy/ +ナイス・ショット /(n) nice shot/ +ナイス・ジョーク /(n,exp) nice joke/ +ナイス・チョイス /(exp) nice choice/ +ナイス・バディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイス・バディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイス・ボディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイス・ボディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイス・ミドル /(n) attractive middle-aged man (wasei: nice middle)/ +ナイスガイ /(n) nice guy/ +ナイスショット /(n) nice shot/ +ナイスジョーク /(n,exp) nice joke/ +ナイスチョイス /(exp) nice choice/ +ナイスバディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/(P)/ +ナイスバディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイスボディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイスボディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/ +ナイスミドル /(n) attractive middle-aged man (wasei: nice middle)/ +ナイズ /(n-suf) -nize/-nise/ +ナイター /(n) game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter)/night game/(P)/ +ナイチチ /(n) (uk) (col) very small breasts/ +ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/ +ナイティー /(n) nightie/ +ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/ +ナイト・クラス /(n) night class/ +ナイト・クリーム /(n) night cream/ +ナイト・ゲーム /(n) night game/ +ナイト・ショー /(n) night show/ +ナイト・スポット /(n) night spot/ +ナイト・ダイブ /(n) night dive/ +ナイト・テーブル /(n) night table/ +ナイト・ホスピタル /(n) night hospital/ +ナイト・マーケット /(n) night market/ +ナイト・ラッチ /(n) night latch/ +ナイトウェア /(n) nightwear/ +ナイトウエア /(n) nightwear/ +ナイトガウン /(n) nightgown/ +ナイトキャップ /(n) nightcap/ +ナイトクラス /(n) night class/ +ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/ +ナイトクリーム /(n) night cream/ +ナイトゲーム /(n) night game/ +ナイトショー /(n) night show/ +ナイトスポット /(n) night spot/ +ナイトダイブ /(n) night dive/ +ナイトヅレス /(n) nightdress/ +ナイトテーブル /(n) night table/ +ナイトホスピタル /(n) night hospital/ +ナイトマーケット /(n) night market/ +ナイトメア /(n) nightmare/ +ナイトラッチ /(n) night latch/ +ナイトロジェン・マスタード /(n) nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)/ +ナイトロジェンマスタード /(n) nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)/ +ナイトロックス /(n) nitrox/any nitrogen-oxygen gas mix/ +ナイト爵位 [ナイトしゃくい] /(n) knighthood/ +ナイネックス /(n) (comp) Nynex (Regional Bell Operating Company - US)/ +ナイフ /(n) knife/(P)/ +ナイフ・プリーツ /(n) knife pleat/one-way pleat/unidirectional pleat/accordion pleats/ +ナイフ・リッジ /(n) knife ridge/ +ナイフエッジ /(n) knifeedge/ +ナイフフィッシュ /(n) knifefish/ +ナイフプリーツ /(n) knife pleat/one-way pleat/unidirectional pleat/accordion pleats/ +ナイフリッジ /(n) knife ridge/ +ナイフ投げ [ナイフなげ] /(n) (1) knife thrower/(n,vs) (2) knife throwing/ +ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/ +ナイル /(n) (uk) Nile (river)/(P)/ +ナイル・アロワナ /(n) African arowana (Heterotis niloticus)/ +ナイル・グリーン /(n) Nile green/ +ナイル・ティラピア /(n) Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)/ +ナイル・パーチ /(n) Nile perch (Lates niloticus)/African snook/Capitaine/Victoria perch/ +ナイル・モニター /(n) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/ +ナイルアロワナ /(n) African arowana (Heterotis niloticus)/ +ナイルオオトカゲ /(n) (uk) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/ +ナイルグリーン /(n) Nile green/ +ナイルティラピア /(n) Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)/ +ナイルパーチ /(n) Nile perch (Lates niloticus)/African snook/Capitaine/Victoria perch/ +ナイルモニター /(n) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/ +ナイルワニ /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/ +ナイル鰐 [ナイルわに] /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/ +ナイロン /(n) nylon/(P)/ +ナイロン・ストッキング /(n) nylons/nylon stockings/ +ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/ +ナイン /(n) (1) nine/(2) (baseb) team/players on a team/(int) (3) no (ger: nein)/(P)/ +ナインスパインバットフィッシュ /(n) ninespine batfish (Zabidius novemaculeatus, species of Indo-Pacific spadefish found from Indonesia to northwestern Australia)/ +ナウ /(adj-na,n) (1) now (eng: now)/"in"/trendy/(n-suf) (2) (sl) in the middle of doing.../currently.../(P)/ +ナウい /(adj-i) (sl) modern (1980s slang) (eng: nowy)/trendy/hip/in/up-to-date/ +ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/ +ナウマンゾウ /(n) (uk) Palaeoloxodon naumanni (extinct species of elephant)/ +ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) (uk) Palaeoloxodon naumanni (extinct species of elephant)/ +ナウル /(n) Nauru/ +ナオン /(n) (col) woman/ +ナガイモ /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/ +ナガコンブ /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/ +ナガサキ /(n) (1) Nagasaki (city)/(2) atomic bombing of Nagasaki/ +ナガサキアゲハ /(n) Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)/ +ナガサキトラザメ /(n) blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific)/ +ナガサキトラザメ属 [ナガサキトラザメぞく] /(n) Halaelurus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae)/ +ナガシメベニハゼ /(n) Trimma kudoi (species of goby found in Japan)/ +ナガスクジラ /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/ +ナガテングハギモドキ /(n) elongate unicornfish (Naso lopezi, species of western Pacific tang)/ +ナガニザ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/ +ナガニシ /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/ +ナガハナメジロザメ /(n) night shark (Carcharhinus signatus, species of nocturnally active requiem shark found in the Atlantic Ocean)/ +ナガヒラタムシ科 [ナガヒラタムシか] /(n) Cupedidae/family of beetles/ +ナガヘラザメ /(n) flathead catshark (Apristurus macrorhynchus, species from Japan and Taiwan)/ +ナキウサギ /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/ +ナキウサギ科 [ナキウサギか] /(n) Ochotonidae/family comprising the pikas/ +ナギ /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/ +ナギイカダ /(n) (uk) butcher's broom (Ruscus aculeatus)/ +ナゲット /(n) nugget (e.g. gold, chicken, fish)/ +ナサ・ファッション /(n) NASA fashion/ +ナサファッション /(n) NASA fashion/ +ナザレ人 [ナザレびと] /(n) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)/ +ナシゴレン /(n) (food) nasi goreng (ind:)/Indonesian fried rice/ +ナシフグ /(n) (uk) pear puffer (Takifugu vermicularis)/ +ナシュプロ /(n) (abbr) national project/ +ナショナリスト /(n) nationalist/ +ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/ +ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/ +ナショナリティー /(n) nationality/ +ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/ +ナショナル・アイデンティティー /(n) national identity/ +ナショナル・アトラス /(n) national atlas/ +ナショナル・アド /(n) national ad/ +ナショナル・インタレスト /(n) national interest/ +ナショナル・キャラクター /(n) national character/ +ナショナル・ゲーム /(n) national game/ +ナショナル・コスチューム /(n) national costume/ +ナショナル・コンセンサス /(n) national consensus/ +ナショナル・コンベンション /(n) national convention/ +ナショナル・ステートメント /(n) statement by the government/national statement/ +ナショナル・セキュリティー /(n) national security/ +ナショナル・センター /(n) National Center of Trade Unions/ +ナショナル・チーム /(n) national team/ +ナショナル・チェーン /(n) national chain/ +ナショナル・トラスト /(n) National Trust/ +ナショナル・バンク /(n) national bank/ +ナショナル・パーク /(n) national park/ +ナショナル・ブランド /(n) national brand/ +ナショナル・プレステージ /(n) national prestige/ +ナショナル・プロジェクト /(n) national project/ +ナショナル・プロダクト /(n) national product/ +ナショナル・ホリデー /(n) national holiday/ +ナショナル・ミニマム /(n) national minimum/ +ナショナル・リーグ /(n) National League/ +ナショナルアイデンティティー /(n) national identity/ +ナショナルアトラス /(n) national atlas/ +ナショナルアド /(n) national ad/ +ナショナルインタレスト /(n) national interest/ +ナショナルキャラクター /(n) national character/ +ナショナルゲーム /(n) national game/ +ナショナルコスチューム /(n) national costume/ +ナショナルコンセンサス /(n) national consensus/ +ナショナルコンベンション /(n) national convention/ +ナショナルステートメント /(n) statement by the government/national statement/ +ナショナルスト /(n) nationalist/ +ナショナルセキュリティー /(n) national security/ +ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/ +ナショナルチーム /(n) national team/ +ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/ +ナショナルトラスト /(n) National Trust/ +ナショナルバンク /(n) national bank/ +ナショナルパーク /(n) national park/ +ナショナルブランド /(n) national brand/ +ナショナルプレステージ /(n) national prestige/ +ナショナルプロジェクト /(n) national project/ +ナショナルプロダクト /(n) national product/ +ナショナルホリデー /(n) national holiday/ +ナショナルミニマム /(n) national minimum/ +ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/ +ナス /(n) (uk) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/ +ナスタースキー /(n) National Standard Race ski/NASTAR ski/ +ナスターチウム /(n) nasturtium/ +ナスタチウム /(n) nasturtium/ +ナスダック・ジャパン /(n) Nasdaq Japan/ +ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/ +ナスティグラム /(n) (comp) nastygram/ +ナスビ /(n) (uk) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/ +ナス科 [ナスか] /(n) Solanaceae (nightshade family of plants)/ +ナス属 [ナスぞく] /(n) Solanum (nightshade genus of plants)/ +ナズナ /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ +ナセル /(n) nacelle (fre:)/ +ナタールサージャント /(n) Natal sergeant (Abudefduf natalensis)/ +ナタールトビー /(n) Natal toby (Canthigaster natalensis)/ +ナタデココ /(n) coconut milk (spa: nata de coco)/ +ナタネナ /(n) (uk) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/ +ナタマメ /(n) (uk) sword bean (Canavalia gladiata)/ +ナチ /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/(P)/ +ナチス /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/ +ナチズム /(n) Nazism/(P)/ +ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/ +ナチュラリスティック /(n) naturalistic/ +ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/ +ナチュラリズム /(n) naturalism/ +ナチュラリゼーション /(n) naturalization/naturalisation/ +ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/ +ナチュラル・ウェーブ /(n) natural wave/ +ナチュラル・カラー /(n) natural color/natural colour/ +ナチュラル・グリップ /(n) natural grip/ +ナチュラル・サイエンス /(n) natural science/ +ナチュラル・セレクション /(n) natural selection/ +ナチュラル・ターン /(n) natural turn/ +ナチュラル・チーズ /(n) natural cheese/ +ナチュラル・トーン /(n) natural tone/ +ナチュラル・ヒストリー /(n) natural history/ +ナチュラル・フーズ /(n) natural foods/ +ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/ +ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/ +ナチュラルグリップ /(n) natural grip/ +ナチュラルサイエンス /(n) natural science/ +ナチュラルセレクション /(n) natural selection/ +ナチュラルターン /(n) natural turn/ +ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/ +ナチュラルトーン /(n) natural tone/ +ナチュラルヒストリー /(n) natural history/ +ナチュラルフーズ /(n) natural foods/ +ナチョ /(n) nacho (spa:)/ +ナチョス /(n) nachos/ +ナチ党 [ナチとう] /(n) Nazi Party (National Socialist German Workers' Party)/ +ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/ +ナックル・ガード /(n) knuckle guard/ +ナックル・パート /(n) knuckle part/ +ナックル・ボール /(n) knuckle ball/ +ナックルガード /(n) knuckle guard/ +ナックルパート /(n) knuckle part/ +ナックルフォア /(n) knuckle four/ +ナックルボール /(n) knuckle ball/ +ナッシュ /(int) gnash/ +ナッシュビル /(n) (comp) Nashville/ +ナッシュ均衡 [ナッシュきんこう] /(n) Nash equilibrium/ +ナッシング /(n) nothing/(P)/ +ナッチョ /(n) nacho (spa:)/ +ナッツ /(n) nuts/ +ナッツ・アレルギー /(n) nut allergy/ +ナッツアレルギー /(n) nut allergy/ +ナッツメッグ /(n) nutmeg/ +ナット /(n) (1) nut (as in nut and bolt)/(2) natural unit of information content/nat/(P)/ +ナット・オイル /(n) nut oil/ +ナットオイル /(n) nut oil/ +ナットクラッカー /(n) nutcracker/ +ナップ /(n) nappe/ +ナップサック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/ +ナップザック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/(P)/ +ナッペ /(n) nappe/ +ナツグミ /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/ +ナツツバキ /(n) (uk) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)/ +ナツハゼ /(n) (uk) oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)/ +ナツフジ /(n) Milettia japonica (species of flowering plant)/ +ナツメ /(n) (1) (uk) jujube (species of bush, Ziziphus zizyphus)/Chinese date/(2) small tea caddy (tea ceremony)/ +ナツメグ /(n) nutmeg/ +ナツメヤシ /(n) (uk) date palm (Phoenix dactylifera)/date/ +ナツメロ /(n) (abbr) nostalgic song/golden oldie/ +ナツメ球 [ナツメきゅう] /(n) night-light bulb/jujube bulb/ +ナデシコ /(n) (1) (uk) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/ +ナトリウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/(P)/ +ナトリウム・ランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp)/ +ナトリウムアマルガム /(n) sodium amalgam (ger: Natriumamalgam)/ +ナトリウムランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp)/ +ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/ +ナナカマド /(n) (uk) Japanese rowan (Sorbus commixta)/ +ナナカマド属 [ナナカマドぞく] /(n) Sorbus (genus of trees and shrubs comprising whitebeam, rowan, service tree, and mountain ash)/ +ナナツオビアルマジロ /(n) (uk) seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus)/ +ナナフシ /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/ +ナナホシテントウ /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/ +ナニワイバラ /(n) Cherokee rose/Rosa laevigata/ +ナヌカザメ /(n) (uk) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)/ +ナヌカザメ属 [ナヌカザメぞく] /(n) Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks in the family Scyliorhinidae capable of inflating their body)/ +ナノ /(n,pref) nano-/10^-9/(P)/ +ナノ・セカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ +ナノ・セック /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ +ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ +ナノセック /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ +ナノチューブ /(n) nanotube/ +ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/ +ナノバイオ /(n) (abbr) nanobiology/ +ナノバイオロジー /(n) nanobiology/ +ナノメータ /(n) (comp) nanometer/ +ナノメートル /(n) (comp) nanometer/ +ナノ結晶 [ナノけっしょう] /(n,adj-no) nanocrystal/ +ナノ結晶セルロース [ナノけっしょうセルロース] /(n) nanocrystalline cellulose/NCC/ +ナノ秒 [ナノびょう] /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/ +ナバホ /(n) Navaho/ +ナバホー /(n) Navaho/ +ナバホ語 [ナバホご] /(n) Navajo (language)/ +ナパーム /(n) napalm/ +ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/ +ナパバレー /(n) Napa Valley/ +ナビ /(n) (abbr) navigator/(car) navigation system/ +ナビる /(v5r) (abbr) (sl) to navigate/ +ナビゲーション /(n,vs) navigation/ +ナビゲーション・システム /(n) navigation system/ +ナビゲーションシステム /(n) navigation system/ +ナビゲータ /(n) navigator/ +ナビゲーター /(n) navigator/(P)/ +ナビゲート /(n,vs) (comp) navigation/ +ナビダイヤル /(n) Navi Dial (NTT's Japan-wide call handling service) (wasei:)/0570 service/ +ナフサ /(n) naphtha/(P)/ +ナフタ /(n) (1) naphtha/(2) North American Free Trade Agreement/NAFTA/ +ナフタリン /(n) Naphthalin (ger:)/ +ナフタレン /(n) Naphthalin (ger:)/ +ナフテン /(n) naphthene/ +ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/ +ナフトール /(n) naphthol/ +ナフトール染料 [ナフトールせんりょう] /(n) naphthol dye/azoic dye/ice color/ +ナフトル /(n) naphthol/ +ナフトル染料 [ナフトルせんりょう] /(n) naphthol dye/azoic dye/ice color/ +ナブスター /(n) Navstar/ +ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/ +ナプルプス /(n) (comp) NAPLPS/ +ナベカ /(n) (uk) Omobranchus elegans (species of combtooth blenny)/ +ナベヅル /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/ +ナホム書 [ナホムしょ] /(n) Nahum (book of the Bible)/ +ナポリ /(n) Naples (ita: Napoli)/(P)/ +ナポリを見てから死ね [ナポリをみてからしね] /(exp) (proverb) See Naples and die/ +ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (proverb) See Naples and die/ +ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fre: napolitain)/ +ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/ +ナポレオン法典 [ナポレオンほうてん] /(n) Napoleonic code/ +ナマケグマ /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/ +ナマケモノ /(n) (uk) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/ +ナマコ /(n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/ +ナマズ /(n) (1) (uk) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus)/(2) (arch) earthquake/ +ナマズ科 [ナマズか] /(n) Siluridae/family of catfishes/ +ナマズ号 [ナマズごう] /(n) earthquake simulator/ +ナマハゲ /(n) (uk) namahage/folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)/ +ナマンダブ /(exp) (Buddh) (col) I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/ +ナミアゲハ /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/ +ナミエガエル /(n) (uk) Namiye's frog (Limnonectes namiyei)/ +ナミガイ /(n) (uk) Japanese geoduck (Panopea japonica)/ +ナミシュモクザメ /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/ +ナミダクロハギ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/ +ナミダタケ /(n) (uk) Serpula lacrymans (species of dry rot fungus)/ +ナミハリネズミ /(n) European hedgehog (Erinaceus europaeus)/common hedgehog/ +ナミビア /(n) Namibia/(P)/ +ナミヘビ科 [ナミヘビか] /(n) Colubridae (family of snakes)/ +ナミ穴針 [ナミあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +ナミ孔針 [ナミあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +ナムプラー /(n) nam pla (tha:)/nam plaa/num pla/Thai fish sauce/ +ナムル /(n) namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables)/ +ナムロック /(n) (comp) NumLock/ +ナメクジ /(n) (uk) slug/ +ナメクジに塩 [ナメクジにしお] /(exp) crestfallen/dejected/shriveled (like a slug sprinkled with salt)/ +ナメクジウオ /(n) (uk) lancelet/amphioxus/ +ナメコ /(n) (uk) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)/ +ナメタガレイ /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/ +ナメラハギ /(n) chronixis surgeonfish (Acanthurus chronixis, Western-Pacific species of tang from Kapingamarangi in the Caroline Islands)/ +ナユタケ /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/ +ナヨタケ /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/ +ナラシ /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/warming up/ +ナラタージュ /(n) narratage/ +ナラタケ /(n) (uk) honey fungus (Armillaria mellea)/honey mushroom/ +ナラトロジー /(n) narratology/ +ナリーグ /(n) (abbr) National League/ +ナリシング・クリーム /(n) nourishing cream/ +ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/ +ナリッシュ /(n) nourish/ +ナリッシュメント /(n) nourishment/ +ナリ活用 [ナリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "ni" with the classical verb "ari" ("aru")/ +ナル /(n,adj-na) (abbr) (sl) narcissistic/ +ナルちゃん /(n) (abbr) (sl) narcissist/ +ナルキッソス /(n) Narcissus (gre: narkissos)/ +ナルコチン /(n) narcotine/ +ナルコユリ /(n) (uk) Solomon's seal/Polygonatum falcatum/ +ナルコレプシー /(n) narcolepsy/ +ナルシー /(n) (abbr) (sl) narcissist/ +ナルシシスト /(n) narcissist/ +ナルシシスム /(n) narcissism (fre: narcissisme)/ +ナルシシズム /(n) narcissism/ +ナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/ +ナルシスト /(n) narcissist/ +ナルシズム /(n) narcissism/ +ナルチシズム /(n) narcissism (fre: narcissisme)/ +ナルホド /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/ +ナルラー /(n) (abbr) (sl) narcissist/ +ナル型 [ナルがた] /(n) (comp) null type/ +ナル文字列 [ナルもじれつ] /(n) (comp) null string/ +ナレ /(n) (abbr) narration/narrator/ +ナレーション /(n) narration/(P)/ +ナレーター /(n) narrator/(P)/ +ナレッジ /(n) knowledge/ +ナレッジ・エンジニア /(n) knowledge engineer/ +ナレッジ・エンジニアリング /(n) knowledge engineering/ +ナレッジ・ナビゲータ /(n) (comp) knowledge navigator/ +ナレッジ・マネージメント /(n) (comp) knowledge management/ +ナレッジ・マネジメント /(n) (comp) knowledge management/ +ナレッジエンジニア /(n) knowledge engineer/ +ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/ +ナレッジナビゲータ /(n) (comp) knowledge navigator/ +ナレッジマネージメント /(n) (comp) knowledge management/ +ナレッジマネジメント /(n) (comp) knowledge management/ +ナレッジメント /(n) (comp) (abbr) knowledge management/ +ナロー・ゲージ /(n) narrow gauge/ +ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/ +ナローゲージ /(n) narrow gauge/ +ナローシレエット /(n) narrow silhouette/ +ナロードニキ /(n) narodniki (rus:)/ +ナローバンド /(n) (comp) narrowband/ +ナロウバンド /(n) narrow-band/ +ナワシロイチゴ /(n) (uk) native raspberry (Rubus parvifolius)/ +ナワシログミ /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/ +ナワ族 [ナワぞく] /(n,adj-no) Nahuatl (people)/ +ナン /(n) naan (hin:)/nan/flatbread in Central and South Asian cuisine/ +ナンカイニセツノヒラムシ /(n) (uk) Persian carpet flatworm (Pseudobiceros bedfordi)/Bedford's flatworm/ +ナンキンナナカマド /(n) (uk) Sorbus gracilis (species of mountain ash)/ +ナンキンマメ /(n) (uk) peanut (Arachis hypogaea)/ +ナンキンムシ /(n) bed bug (Cimex lectularius)/bedbug/ +ナンキン条約 [ナンキンじょうやく] /(n) Treaty of Nanking (1842)/ +ナンクロ /(n) (abbr) number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)/ +ナンジャモンジャ /(n) (uk) (ktb:) unusually large tree/ +ナンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/ +ナンセンス・コメディー /(n) nonsense comedy/ +ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/ +ナンテン /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/ +ナンド /(n) NAND (gate, circuit)/not-and/ +ナンド回路 [ナンドかいろ] /(n) NAND circuit/ +ナンバー /(n) number/(P)/ +ナンバー・エイト /(n) number eight/ +ナンバー・クロス /(n) number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)/ +ナンバー・ツー /(n) (1) number two/(2) second in command/ +ナンバー・ディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/ +ナンバー・ディスプレイ /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/ +ナンバー・プレート /(n) number plate/licence plate/license plate/ +ナンバー・プレイス /(n) sudoku (wasei: number place)/ +ナンバー・ポータビリティー /(n) (mobile phone) number portability/ +ナンバー・リング /(n,vs) numbering/numbering machine/ +ナンバー・ワン /(n) number one/ +ナンバーエイト /(n) number eight/ +ナンバークロス /(n) number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)/ +ナンバーツー /(n) (1) number two/(2) second in command/ +ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/ +ナンバーディスプレイ /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/ +ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/ +ナンバープレイス /(n) sudoku (wasei: number place)/ +ナンバーポータビリティー /(n) (mobile phone) number portability/ +ナンバーリング /(n,vs) numbering/numbering machine/ +ナンバーワン /(n) number one/(P)/ +ナンバリング /(n,vs) numbering/numbering machine/ +ナンバリング・マシーン /(n) numbering machine/ +ナンバリング・マシン /(n) numbering machine/ +ナンバリングマシーン /(n) numbering machine/ +ナンバリングマシン /(n) numbering machine/ +ナンパ /(n) (1) seducer/smooth talker/ladies' man/playboy/playgirl/(n,vs) (2) (uk) (col) picking up women (on the street)/(n) (3) moderate party/moderate/(4) social story (in a newspaper, etc.)/society columnist (of a newspaper)/(5) bearish trader/bear/ +ナンパ師 [ナンパし] /(n) pick-up artist/masher/skirt chaser/ +ナンフ /(n) nymph/ +ナンプラー /(n) nam pla (tha:)/nam plaa/num pla/Thai fish sauce/ +ナンプレ /(n) (abbr) sudoku (wasei: number place)/ +ナンベイウズラ科 [ナンベイウズラか] /(n) Odontophoridae (New World quail family of birds)/ +ナンマンダブ /(exp) (Buddh) (col) I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/ +ナンヨウツバメウオ /(n) orbicular batfish (Platax orbicularis, species of Indo-Pacific spadefish)/ +ナンヨウハギ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +ナンヨウハギ属 [ナンヨウハギぞく] /(n) Paracanthurus (genus in the family Acanthuridae whose sole member is the palette surgeonfish)/ +ナンヨウミドリハゼ /(n) green bubble goby (Eviota prasina)/pepperfin pygmy goby/ +ナ形容詞 [なけいようし] /(n) na-adjective/adjective ending in "na"/ +ナ行変格活用 [ナぎょうへんかくかつよう] /(n) (ling) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/ +ナ変 [ナへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/ +ニ /(n) 4th in a sequence denoted by the iroha system/4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +ニー /(n) knee/(P)/ +ニー・サポーター /(n) knee supporter/ +ニー・ソックス /(n) knee-high socks (wasei: knee-socks)/ +ニー・ドロップ /(n) knee drop/ +ニー・パンツ /(n) knee pants/knee-length pants/ +ニーエイチシー /(n) (comp) 2HC/ +ニーエイチディー /(n) (comp) 2HD/ +ニーサポーター /(n) knee supporter/ +ニーズ /(n) needs/demand/requests/(P)/ +ニーソ /(n) (abbr) knee-high socks (wasei: knee-socks)/ +ニーソックス /(n) knee-high socks (wasei: knee-socks)/ +ニーダ /(n) kneader/ +ニーディーディー /(n) (comp) 2DD/ +ニート /(adj-na) neat/ +ニード /(n) need/ +ニードル /(n) needle/ +ニードルポイント /(n) needlepoint/ +ニードロップ /(n) knee drop/ +ニーハオ /(int) hello (chi: nihao)/ +ニーハチロク /(n) (comp) 286/ +ニーパン /(n) (abbr) needle-punched nonwoven fabric/ +ニーパンツ /(n) knee pants/knee-length pants/ +ニーモニック /(n) (comp) mnemonic/ +ニーレングス /(n) knee-length/ +ニア・ピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/ +ニアー・ビデオ・オン・デマンド /(n) (comp) near video on demand/ +ニアービデオオンデマンド /(n) (comp) near video on demand/ +ニアピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/ +ニアミス /(n) near-miss/(P)/ +ニオ /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe/ +ニオイスミレ /(n) (uk) sweet violet (Viola odorata)/ +ニオイネズミ /(n) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/ +ニオビウム /(n) niobium/ +ニオブ /(n) niobium (Nb) (ger: Niob)/ +ニカの乱 [ニカのらん] /(n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople/ +ニカイア公会議 [ニカイアこうかいぎ] /(n) Council of Nicaea/ +ニカイア信条 [ニカイアしんじょう] /(n) Nicene Creed/ +ニカッと /(adv) (smile) broadly/ +ニカド電池 [ニカドでんち] /(n) nickel-cadmium battery/nicad battery/ +ニカメイガ /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/ +ニガー /(n) (sl) (vulg) (X) nigger/ +ニガウリ /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +ニガナ /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/ +ニキビ /(n) (uk) pimple/acne/ +ニギス /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/ +ニクズク /(n) (uk) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans)/ +ニクソン・ショック /(n) Nixon shock/ +ニクソンショック /(n) Nixon shock/ +ニクバエ /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +ニクロム /(n,adj-no) Nichrome/ +ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/ +ニグリト /(n) Negrito/ +ニグリロ /(n) Negrillo (spa:)/ +ニグロ /(n) (col) negro/ +ニグロ・スピリチュアル /(n) Negro spiritual/ +ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/ +ニケツ /(n) (1) (sl) riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)/(2) (sl) sharing a seat/sharing a chair/ +ニコイチ /(n,vs) (1) (uk) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine/(2) (uk) manufacturing one part out of multiple different parts/ +ニコチン /(n) nicotine/(P)/ +ニコチン・ガム /(n) nicotine gum/ +ニコチン・キャンディー /(n) nicotine lollipop/ +ニコチン・パッチ /(n) nicotine patch/ +ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド /(n) nicotinamide adenine dinucleotide/ +ニコチンアミド・アデニン・ジヌクレオチド・ホスフェート /(n) nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)/ +ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド /(n) nicotinamide adenine dinucleotide/ +ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート /(n) nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)/ +ニコチンガム /(n) nicotine gum/ +ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/ +ニコチンパッチ /(n) nicotine patch/ +ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/ +ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/nicotine addiction/nicotine poisoning/ +ニコニコ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) with a friendly grin/smilingly/(P)/ +ニコヨン /(n) (sl) day laborer/ +ニコラ /(n) (comp) NICOLA/ +ニコラス /(n) Nicholas/(P)/ +ニコルプリズム /(n) Nicol prism/ +ニコ中 [ニコちゅう] /(n) (abbr) nicotinism/ +ニゴイ /(n) (uk) Hemibarbus barbus (species of cyprinid)/ +ニゴロブナ /(n) (uk) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish)/ +ニザダイ /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/ +ニザダイ亜目 [ニザダイあもく] /(n) Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae)/ +ニザダイ科 [ニザダイか] /(n) Acanthuridae/family of marine tropical surgeonfishes, tangs, and unicornfishes/ +ニザダイ属 [ニザダイぞく] /(n) Prionurus (genus of surgeonfish and sawtail tangs in the family Acanthuridae)/ +ニシ /(n) (uk) small spiral-shelled snail/ +ニシイワツバメ /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/ +ニシオオチドリ /(n) (uk) Caspian plover (Charadrius asiaticus)/ +ニシオオノスリ /(n) (uk) long-legged buzzard (Buteo rufinus)/ +ニシキウズガイ /(n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus)/ +ニシキギ /(n) (uk) winged spindle-tree (Euonymus alatus)/burning bush/winged euonymus/ +ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/ +ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) Celastrales/order of plants/ +ニシキヘビ /(n) (uk) python/rock snake/ +ニシキベラ /(n) Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse in Japan)/ +ニシキベラ属 [ニシキベラぞく] /(n) Thalassoma (genus of brightly colored fish of the wrasse family Labridae)/ +ニシコクマルガラス /(n) (uk) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)/ +ニシゴリラ /(n) (uk) western gorilla (Gorilla gorilla)/ +ニシジェントルキツネザル /(n) western lesser bamboo lemur (Hapalemur occidentalis)/northern bamboo lemur/western gentle lemur/ +ニシツノメドリ /(n) (uk) Atlantic puffin (Fratercula arctica)/ +ニシツバメチドリ /(n) (uk) collared pratincole (Glareola pratincola)/common pratincole/ +ニシテングギンザメ /(n) straightnose rabbitfish (Rhinochimaera atlantica)/Atlantic knife-nose chimaera/spearnose chimaera/ +ニシネズミザメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/ +ニシブッポウソウ /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/ +ニシモウカサメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/ +ニシレモンザメ /(n) lemon shark (Negaprion brevirostris, species of requiem shark)/ +ニシン /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/ +ニジェール /(n) Niger/ +ニジェールコルドファン語族 [ニジェールコルドファンごぞく] /(n) Niger-Kordofan (family of languages)/ +ニジェールコンゴ語族 [ニジェールコンゴごぞく] /(n) Niger-Congo (family of languages)/ +ニジギンザメ /(n) Hydrolagus eidolon (species of deep water Japanese cartilaginous fish)/ +ニジハギ /(n) lined surgeonfish (Acanthurus lineatus, Indo-Pacific species of tang)/clown surgeonfish/blue banded surgeonfish/blue linned surgeonfish/striped surgeonfish/ +ニジマス /(n) (uk) rainbow trout (Oncorhynchus mykiss)/ +ニジュウヤホシテントウ /(n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/ +ニジョウサバ /(n) (uk) double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)/ +ニス /(n) (abbr) varnish/ +ニセアカシア /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ +ニセカンランハギ /(n) eyestripe surgeonfish (Acanthurus dussumieri, species of Indo-Pacific tang)/palani/Dussumier's surgeonfish/ +ニセクロスジイソハゼ /(n) comet pygmy goby (Eviota cometa)/ +ニセクロスジギンポ /(n) (uk) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus)/ +ニセフウライチョウチョウウオ /(n) lined butterflyfish (Chaetodon lineolatus)/ +ニセフクロモモンガ /(n) (uk) feathertail possum (Distoechurus pennatus)/feather-tailed possum/ +ニセメンフクロウ /(n) (uk) Oriental bay owl (Phodilus badius)/ +ニセ物 [ニセもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +ニタッと /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/ +ニタニタ /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/ +ニタリ /(n) pelagic thresher (species of thresher shark, Alopias pelagicus)/ +ニタリクジラ /(n) (uk) Bryde's whale (Balaenoptera brydei)/ +ニタリ貝 [ニタリがい] /(n) (1) (sl) Korean mussel (Mytilus coruscus)/(2) silicone receptacle used for male masturbation/ +ニダ /(aux) (joc) (sl) plain copula (kor:)/ +ニチニチソウ /(n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)/ +ニッと /(adv) with a grin/ +ニッカ /(n) (abbr) knickerbockers/ +ニッカー /(n) (abbr) knickerbockers/ +ニッカーズ /(n) knickers/(P)/ +ニッカーズボン /(n) (abbr) knickerbockers/ +ニッカーボッカー /(n) knickerbockers/ +ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/ +ニッカズボン /(n) (abbr) knickerbockers/ +ニッカド /(n) (comp) nickel cadmium (NiCad)/ +ニッカド・バッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/ +ニッカドバッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/ +ニッカド電池 [ニッカドでんち] /(n) (comp) NiCad battery/ +ニック /(n) (1) nick/(2) (comp) NIC/(P)/ +ニックネーム /(n) nickname/(P)/ +ニッケル /(n,adj-no) nickel (Ni)/(P)/ +ニッケル・カドミウム・バッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/ +ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/ +ニッケルカドミウムバッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/ +ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/ +ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/ +ニッケルメッキ /(n,adj-no,vs) (uk) nickel plate/nickel plating/ +ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/ +ニッケル水素 [ニッケルすいそ] /(n) (comp) nickel metal hydride (NiMH)/ +ニッケル水素バッテリ [ニッケルすいそバッテリ] /(n) (comp) nickel metal hydride battery/ +ニッケル水素電池 [ニッケルすいそでんち] /(n) (comp) Nickel-Metal Hydride battery (NiMH battery)/ +ニッケル鍍金 [ニッケルめっき] /(n,adj-no,vs) (uk) nickel plate/nickel plating/ +ニッケル銅 [ニッケルどう] /(n) cupronickel (alloy of approximately 80% copper and 20% nickel)/ +ニッコウキスゲ /(n) (uk) day lily (Hemerocallis dumortierii)/orange-yellow day lily/Nikko day lily/ +ニッチ /(n,adj-na) niche/ +ニッチ市場 [ニッチしじょう] /(n) niche market/ +ニッティング /(n) knitting/ +ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/ +ニット・キャップ /(n) knit cap/woollen hat/ +ニット・タイ /(n) knit tie/knitted tie/knitted necktie/ +ニットウエア /(n) knitwear/ +ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/ +ニットタイ /(n) knit tie/knitted tie/knitted necktie/ +ニット帽 [ニットぼう] /(n) knitted hat/woollen hat/ +ニッパー /(n) nippers/ +ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/ +ニップレス /(n) pasties (wasei: nippless)/adhesive nipple covering/ +ニトリル /(n) nitrile/ +ニトロ /(n,pref) (1) nitro-/(2) (abbr) nitroglycerin/ +ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/ +ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/ +ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/ +ニトロソアミン /(n) nitrosamine/ +ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/ +ニトロベンゼン /(n) nitrobenzene/ +ニトロ化 [ニトロか] /(n,vs) nitration/ +ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/ +ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/ +ニナ・リッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/ +ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/ +ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/ +ニヒリスト /(n) nihilist/ +ニヒリズム /(n) nihilism/ +ニヒル /(adj-na,n) (abbr) nihilistic (from nihil) (lat:)/nihility/(P)/ +ニフティーサーブ /(n) (comp) NIFTY-serve/Niftyserve/former online service by Nifty Corp./ +ニフティサーブ /(n) (comp) NIFTY-serve/Niftyserve/former online service by Nifty Corp./ +ニブヒ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/ +ニブフ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/ +ニプレス /(n) pasties (wasei: nippless)/adhesive nipple covering/ +ニベ /(n) (1) (uk) drum/croaker (any fish of the family Sciaenidae)/(2) (uk) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/ +ニホンアカガエル /(n) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/ +ニホンアナグマ /(n) (uk) Japanese badger (Meles meles anakuma)/ +ニホンイシガメ /(n) (uk) Japanese pond turtle (Mauremys japonica)/ +ニホンイタチ /(n) (uk) Japanese weasel (Mustela itatsi)/ +ニホンイモリ /(n) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/ +ニホンウズラ /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/ +ニホンオオカミ /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/ +ニホンカモシカ /(n) (uk) Japanese serow (Capricornis crispus)/ +ニホンカワウソ /(n) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +ニホンザリガニ /(n) (uk) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)/ +ニホンザル /(n) (uk) Japanese macaque (Macaca fuscata)/ +ニホンジカ /(n) (uk) sika deer (Cervus nippon)/sika/spotted deer/Japanese deer/ +ニホンジネズミ /(n) (uk) Dsinezumi shrew (Crocidura dsinezumi)/Japanese white-toothed shrew/ +ニホントウキ /(n) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/ +ニホンヘラザメ /(n) Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea)/ +ニホンマムシ /(n) (uk) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii)/mamushi pit-viper/ +ニホンヤモリ /(n) (uk) Schlegel's Japanese gecko (Gekko japonicus)/ +ニホンヤモリザメ /(n) broadfin sawtail catshark (Galeus nipponensis, found in China, Japan, and the Kyushu-Palau Ridge)/ +ニホンリス /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/ +ニムダ /(n) (comp) NIMDA/ +ニムラウス科 [ニムラウスか] /(n) Nimravidae/extinct family comprising the false saber-toothed cats/ +ニモニック /(n) Nimonic (trademark)/nickel-chromium alloy/ +ニヤつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/ +ニヤッ /(adv-to) smirkingly/broadly (grinning)/ +ニヤッと笑う [ニヤッとわらう] /(exp) to give a broad grin/to smirk/ +ニヤニヤ /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/ +ニヤリ /(adv,adv-to) (on-mim) broadly grinning/ +ニュー /(n) (1) new/(2) newly purchased item/(P)/ +ニュー・アーバニズム /(n) new urbanism/ +ニュー・アダルト /(n) person recently turned 20 (wasei: new adult)/ +ニュー・ウェーブ /(n) new wave/ +ニュー・ウェーヴ /(n) new wave/ +ニュー・ウエーブ /(n) new wave/ +ニュー・エイジ /(n) new age/ +ニュー・エコノミー /(n) New Economy/ +ニュー・オープン /(n) newly opened (e.g. of shop) (wasei: new open)/ +ニュー・ギニア /(n) New Guinea/ +ニュー・サウス・ウェールズ /(n) New South Wales/ +ニュー・シティー /(n) new city/ +ニュー・シネマ /(n) new cinema/ +ニュー・シングル /(n) (1) new single (by a recording artist)/(2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)/ +ニュー・ジェネレーション /(n) (comp) new generation/ +ニュー・ジャージー /(n) New Jersey/ +ニュー・ジャーナリズム /(n) new journalism/ +ニュー・ジャズ /(n) new jazz/ +ニュー・スタイル /(n) new style/ +ニュー・スポーツ /(n) new sports/ +ニュー・セラミックス /(n) new ceramics/ +ニュー・センチュリー /(n) new century/ +ニュー・タイプ /(n) new type/ +ニュー・タウン /(n) new town/ +ニュー・デリー /(n) New Delhi (India)/ +ニュー・トラッド /(n) (abbr) new traditional/ +ニュー・ネッシー /(n) "New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)/ +ニュー・ハーフ /(n) (1) transvestite (wasei: new half)/drag queen/(2) transwoman/male-to-female transsexual/ +ニュー・ハンプシャー /(n) New Hampshire/ +ニュー・バージョン /(n) (comp) new version/ +ニュー・ビジネス /(n) new business/ +ニュー・ファッション /(n) latest trends (wasei: new fashion)/latest style/latest fashion/ +ニュー・ファミリー /(n) nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)/ +ニュー・フェース /(n) new face/ +ニュー・フロンティア /(n) new frontier/ +ニュー・ブランズウィック /(n) New Brunswick/ +ニュー・プアー /(n) new poor/ +ニュー・プリント /(n) new print (e.g. film)/new edition/ +ニュー・ベジ・ネス /(n) new business/ +ニュー・ペインティング /(n) new painting/ +ニュー・ボイス /(n) new voice/ +ニュー・ミュージック /(n) new music/ +ニュー・メキシコ /(n) New Mexico/ +ニュー・メディア /(n) new media/ +ニュー・メディア・コミュニティー /(n) new media community/ +ニュー・モード /(n) latest fashion (wasei: new mode)/ +ニュー・モデル /(n) new model/ +ニュー・ライト /(n) New Right/ +ニュー・リーダー /(n) new leader/ +ニュー・リアリズム /(n) new realism/ +ニュー・ルック /(n) new look/ +ニュー・レフト /(n) new left/ +ニュー・ローラー /(n) new roller/ +ニューアーバニズム /(n) new urbanism/ +ニューアカ /(n) (abbr) new academism/ +ニューアカデミズム /(n) new academism/ +ニューアダルト /(n) person recently turned 20 (wasei: new adult)/ +ニューウェーブ /(n) new wave/(P)/ +ニューウェーヴ /(n) new wave/ +ニューウエーブ /(n) new wave/ +ニューエイジ /(n) new age/ +ニューエコノミー /(n) New Economy/ +ニューオープン /(n) newly opened (e.g. of shop) (wasei: new open)/ +ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus/NDV/ +ニューカマー /(n) newcomer/ +ニューキャッスル /(n) Newcastle/ +ニューギニア /(n) New Guinea/ +ニューギニアン・シンギング・ドッグ /(n) New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)/ +ニューギニアンシンギングドッグ /(n) New Guinea singing dog (Canis lupus dingo var.)/ +ニューク /(n) nuke/ +ニュークリア /(adj-f) nuclear/ +ニュークリア・ファミリー /(n) (obsc) nuclear family/ +ニュークリアファミリー /(n) (obsc) nuclear family/ +ニュークレア /(adj-f) nuclear/ +ニューコアラ /(n) (comp) NewCOARA/ +ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/ +ニューサンス /(n) nuisance/ +ニューシティー /(n) new city/ +ニューシネマ /(n) new cinema/ +ニューシングル /(n) (1) new single (by a recording artist)/(2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)/ +ニュージーランドオウギハクジラ /(n) (uk) Hector's beaked whale (Mesoplodon hectori)/ +ニュージーランドオオウナギ /(n) New Zealand longfin eel (Anguilla dieffenbachii)/ +ニュージーランドチドリ /(n) (uk) New Zealand dotterel (Charadrius obscurus)/New Zealand plover/red-breasted plover/ +ニュージーランドナヌカザメ /(n) draughtsboard shark (species of catshark endemic to New Zealand, Cephaloscyllium isabellum)/ +ニュージーランドホシザメ /(n) spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand)/ +ニュージーランドミナミアユ /(n) New Zealand grayling (Prototroctes oxyrhynchus)/ +ニュージーランド千鳥 [ニュージーランドちどり] /(n) (uk) New Zealand dotterel (Charadrius obscurus)/New Zealand plover/red-breasted plover/ +ニュージェネレーション /(n) (comp) new generation/ +ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/ +ニュージャーナリズム /(n) new journalism/ +ニュージャズ /(n) new jazz/ +ニュース /(n) news/(P)/ +ニュース・アナリスト /(n) news analyst/ +ニュース・オン・デマンド /(n) (comp) news on demand/ +ニュース・クライアント /(n) (comp) news client (software)/ +ニュース・グループ /(n) (comp) NG/news group/ +ニュース・サイト /(n) news site/ +ニュース・ショー /(n) news show/ +ニュース・スタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./ +ニュース・ソース /(n) news source/ +ニュース・チャンネル /(n) news channel/ +ニュース・バリュー /(n) news value/ +ニュースアナリスト /(n) news analyst/ +ニュースウォッチャー /(n) (comp) NewsWatcher/ +ニュースエージェント /(n) (comp) NewsAgent/ +ニュースオンデマンド /(n) (comp) news on demand/ +ニュースキャスター /(n) newscaster/ +ニュースクライアント /(n) (comp) news client (software)/ +ニュースグループ /(n) (comp) NG/news group/ +ニュースサーバー /(n) news-server/ +ニュースサイト /(n) news site/ +ニュースシステム /(n) news-system/ +ニュースショー /(n) news show/ +ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./ +ニュースステーション /(n) news-station/ +ニューススプール /(n) (comp) news-spool/ +ニュースソース /(n) news source/(P)/ +ニュースタイル /(n) new style/ +ニュースチャンネル /(n) news channel/ +ニュースバリュー /(n) news value/ +ニュースピーク /(n) newspeak/ +ニュースフィード /(n) (comp) news-feed/ +ニュースフループ /(n) (comp) newsfroup/ +ニュースペーパー /(n) newspaper/ +ニュースポーツ /(n) new sports/ +ニュースマガジン /(n) newsmagazine/ +ニュースリーダ /(n) (comp) newsreader/ +ニュースリーダー /(n) news-reader/ +ニュースルーム /(n) newsroom/ +ニュースレター /(n) newsletter/(P)/ +ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/ +ニュース記事 [ニュースきじ] /(n) (comp) news article/ +ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/ +ニュース番組 [ニュースばんぐみ] /(n) news programme/news program/ +ニューズ /(n) news/ +ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/ +ニューズレター /(n) (comp) newsletter/ +ニューセラミックス /(n) new ceramics/ +ニューセンチュリー /(n) new century/ +ニュータイプ /(n) new type/ +ニュータウン /(n) new town/(P)/ +ニューディール /(n) New Deal/ +ニューデリー /(n) New Delhi (India)/ +ニューデリーメタロベータラクタマーゼ /(n) New Delhi metallo-beta-lactamase/NDM-1/ +ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/ +ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/ +ニュートラディッショナル /(n) new traditional/ +ニュートラリズム /(n) neutralism/ +ニュートラリティー /(n) neutrality/ +ニュートラル /(adj-na) neutral/ +ニュートラル・ゾーン /(n) neutral zone/ +ニュートラルゾーン /(n) neutral zone/ +ニュートリノ /(n) neutrino/ +ニュートリノ振動 [ニュートリノしんどう] /(n) neutrino oscillation/ +ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/ +ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/ +ニュートロン /(n) neutron/ +ニュートン /(n) (1) newton (N) (SI unit of force)/(2) Newton (Sir Isaac)/(P)/ +ニュートン環 [ニュートンかん] /(n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)/ +ニュートン式望遠鏡 [ニュートンしきぼうえんきょう] /(n) Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece)/ +ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/ +ニューネッシー /(n) "New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)/ +ニューハーフ /(n) (1) transvestite (wasei: new half)/drag queen/(2) transwoman/male-to-female transsexual/ +ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/ +ニューバージョン /(n) (comp) new version/ +ニュービー /(n) (comp) newbie/ +ニュービジネス /(n) new business/ +ニューファウンドランド /(n) Newfoundland/ +ニューファウンドランドヒラガシラ /(n) Atlantic sharpnose shark (Rhizoprionodon terraenovae, species of requiem shark found in the northwestern Atlantic)/ +ニューファッション /(n) latest trends (wasei: new fashion)/latest style/latest fashion/ +ニューファミリー /(n) nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)/ +ニューフェース /(n) new face/(P)/ +ニューフロンティア /(n) new frontier/ +ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/ +ニューブリッジ /(n) (comp) Newbridge/ +ニューブリテンメンフクロウ /(n) (uk) New Britain masked owl (Tyto aurantia)/New Britain barn owl/golden masked owl/Bismarck owl/Bismarck masked owl/ +ニューブリテン面梟 [ニューブリテンめんふくろう] /(n) (uk) New Britain masked owl (Tyto aurantia)/New Britain barn owl/golden masked owl/Bismarck owl/Bismarck masked owl/ +ニュープアー /(n) new poor/ +ニュープリント /(n) new print (e.g. film)/new edition/ +ニューベジネス /(n) new business/ +ニューペインティング /(n) new painting/ +ニューボイス /(n) new voice/ +ニューマチック /(n) pneumatic/ +ニューマチック・ハンマー /(n) pneumatic hammer/ +ニューマチックハンマー /(n) pneumatic hammer/ +ニューミュージック /(n) new music/ +ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/ +ニューメディア /(n) new media/(P)/ +ニューメディアコミュニティー /(n) new media community/ +ニューモード /(n) latest fashion (wasei: new mode)/ +ニューモデル /(n) new model/ +ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス /(n) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis/pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis/ +ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange/NYSE/ +ニューライト /(n) New Right/ +ニューライン /(n) (comp) newline (character)/ +ニューラル /(n) neural/ +ニューラル・ネット /(n) neural net/ +ニューラル・ネットワーク /(n) (comp) neural network/ +ニューラルネット /(n) neural net/ +ニューラルネットワーク /(n) (comp) neural network/ +ニューリーダー /(n) new leader/(P)/ +ニューリアリズム /(n) new realism/ +ニュールック /(n) new look/ +ニューレイヤーズルック /(n) new layers look/ +ニューレフト /(n) new left/ +ニューロ /(n) neuro-/(P)/ +ニューローラー /(n) new roller/ +ニューロコンピュータ /(n) (comp) neuro-computer/ +ニューロコンピューター /(n) (comp) neuro-computer/ +ニューロコンピューティング /(n) (comp) neuro-computing/ +ニューロパチー /(n) neuropathy/ +ニューロフィラメント /(n) neurofilament/ +ニューロン /(n) neuron/(P)/ +ニュアンス /(n) nuance (fre:)/(P)/ +ニュウナイスズメ /(n) (uk) russet sparrow (Passer rutilans)/cinnamon sparrow/ +ニュクリアス /(n) (comp) nucleus/ +ニュルンベルク裁判 [ニュルンベルクさいばん] /(n) Nuremberg Trials/ +ニュルンベルク法 [ニュルンベルクほう] /(n) Nuremberg Laws/ +ニョッキ /(n) (food) gnocchi (ita:)/ +ニラ /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +ニライカナイ /(n) paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)/ +ニルガイ /(n) nilgai (Boselaphus tragocamelus)/ +ニルバーナ /(n) nirvana (san:)/ +ニルバーナ原則 [ニルバーナげんそく] /(n) (obsc) Nirvana principle/ +ニルヴァーナ /(n) nirvana (san:)/ +ニレ /(n) (uk) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica)/ +ニレ科 [ニレか] /(n) Ulmaceae (plant family)/elm/ +ニワゼキショウ /(n) (uk) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)/ +ニワトコ /(n) (uk) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana)/Japanese elderberry/ +ニワヤナギ /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/ +ニンギョウベニハゼ /(n) Trimma sheppardi (species of goby found in the Indo-West Pacific)/ +ニンジン /(n) (1) (uk) carrot (Daucus carota)/(2) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/ +ニンニク /(n) (uk) garlic (Allium sativum)/ +ニンニク絞り器 [ニンニクしぼりき] /(n) garlic press/ +ニンバス・グレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/ +ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/ +ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/ +ニンフ /(n) nymph/ +ニンフェット /(n) nymphet/ +ニンフォマニア /(n) nymphomania/ +ニンベン師 [ニンベンし] /(n) (obs) (sl) forger/ +ニヴヒ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/ +ニヴフ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/ +ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/ +ニ調 [ニちょう] /(n) key of D (music)/ +ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/ +ヌー /(n) gnu/ +ヌークリア /(adj-f) nuclear/ +ヌークレア /(adj-f) nuclear/ +ヌース /(n) nous (gre:)/ +ヌーディ・カラー /(n) skin color (wasei: nudie color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌーディー /(n) nudie/(P)/ +ヌーディー・カラー /(n) skin color (wasei: nudie color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌーディーカラー /(n) skin color (wasei: nudie color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌーディカラー /(n) skin color (wasei: nudie color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌーディスト /(n) nudist/ +ヌーディズム /(n) nudism/ +ヌートリア /(n) nutria (Myocastor coypus)/coypu/ +ヌード /(n) nude/(P)/ +ヌード・カラー /(n) skin color (wasei: nude color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌード・ショー /(n) striptease (wasei: nude show)/ +ヌード・スタジオ /(n) nude studio/ +ヌード・マウス /(n) nude mouse/ +ヌード・モデル /(n) nude model/ +ヌードカラー /(n) skin color (wasei: nude color)/skin colour/flesh color/flesh colour/ +ヌードショー /(n) striptease (wasei: nude show)/ +ヌードスタジオ /(n) nude studio/ +ヌードマウス /(n) nude mouse/ +ヌードモデル /(n) nude model/ +ヌードル /(n) (1) noodle/(2) (abbr) (sl) TV personality who has appeared in the nude/(P)/ +ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/ +ヌーバス /(n) (comp) NuBus/ +ヌーベル /(n) nouvelle (fre:)/(P)/ +ヌーベルバーグ /(n) New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)/ +ヌーボー /(n,adj-t,adv-to) nouveau/(P)/ +ヌーボーロマン /(n) nouveau roman (fre:)/ +ヌーンブライト /(n) noon bright/ +ヌーヴェル・キュイジーヌ /(n) nouvelle cuisine (fre:)/ +ヌーヴェル・ヴァーグ /(n) New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)/ +ヌーヴェルキュイジーヌ /(n) nouvelle cuisine (fre:)/ +ヌーヴェルヴァーグ /(n) New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)/ +ヌーヴォーロマン /(n) nouveau roman/ +ヌエ的 [ヌエてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/ +ヌカ /(n) rice-bran/ +ヌカカ /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/ +ヌカ漬け [ヌカづけ] /(n) pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)/ +ヌガー /(n) nougat (fre:)/ +ヌクレアーゼ /(n) nuclease/ +ヌクレオシド /(n) nucleoside/ +ヌクレオソーム /(n) nucleosome/ +ヌクレオチド /(n) nucleotide/ +ヌタウナギ /(n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan)/ +ヌタウナギ属 [ヌタウナギぞく] /(n) Eptatretus (genus of hagfish in the family Myxinidae)/ +ヌテッラ /(n) Nutella/ +ヌテラ /(n) Nutella/ +ヌバック /(n) nubuck (type of leather)/ +ヌマガエル /(n) (uk) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis)/Indian rice frog/cricket frog/ +ヌマガレイ /(n) (uk) starry flounder (Platichthys stellatus)/ +ヌマスギ /(n) bald Cypress (Taxodium distichum)/ +ヌマトラノオ /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/ +ヌマビル /(n) (uk) Helobdella stagnalis (species of leech)/ +ヌママングース /(n) marsh mongoose (Atilax paludinosus)/water mongoose/ +ヌママングース属 [ヌママングースぞく] /(n) Atilax/genus containing the marsh mongoose/ +ヌマムツ /(n) (uk) Nipponocypris sieboldii (species of cyprinid)/ +ヌマワニ /(n) (uk) mugger crocodile (Crocodylus palustris)/marsh crocodile/Indian crocodile/Indus crocodile/Persian crocodile/ +ヌメヌメ /(adv-to,adv) (1) (uk) wet and glistening/slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/to be slimy/ +ヌメ革 [ヌメかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/ +ヌル /(n,adj-no) null/ +ヌル・バイト /(n) (comp) null byte/ +ヌル・パタン /(n) (comp) null pattern/ +ヌル・フィールド /(n) (comp) null field/ +ヌル・ポインター /(n) (comp) null pointer/ +ヌル・モデム /(n) (comp) null modem/ +ヌル・リスト /(n) (comp) null list/ +ヌルデ /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +ヌルバイト /(n) (comp) null byte/ +ヌルパタン /(n) (comp) null pattern/ +ヌルフィールド /(n) (comp) null field/ +ヌルポインター /(n) (comp) null pointer/ +ヌルモデム /(n) (comp) null modem/ +ヌルリスト /(n) (comp) null list/ +ヌル型 [ヌルがた] /(n) (comp) null type/ +ヌル値 [ヌルち] /(n) (comp) null value/ +ヌル文字 [ヌルもじ] /(n) (comp) null character/ +ヌル文字列 [ヌルもじれつ] /(n) (comp) null character string/ +ヌンチャク /(n) (MA) (uk) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks)/nunchak/ +ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/"na" column or row of the kana syllabary/ +ネーション /(n) nation/ +ネーチャー /(n) nature/(P)/ +ネーチャー・トレール /(n) nature trail/ +ネーチャートレール /(n) nature trail/ +ネーティビズム /(n) nativism/ +ネーティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker/ +ネーティブ・スピーカー /(n) native speaker/ +ネーティブ・ファイル・フォーマット /(n) (comp) native file format/ +ネーティブスピーカー /(n) native speaker/ +ネーティブファイルフォーマット /(n) (comp) native file format/ +ネーデルランド /(n) The Netherlands/Holland/ +ネービ・ブルー /(n) navy blue/ +ネービー /(n) navy/ +ネービー・ブルー /(n) navy blue/ +ネービー・ルック /(n) navy look/ +ネービーブルー /(n) navy blue/ +ネービールック /(n) navy look/ +ネービブルー /(n) navy blue/ +ネーブル /(n) navel/ +ネーブル・オレンジ /(n) navel orange/ +ネーブルオレンジ /(n) navel orange/ +ネーミング /(n,vs) naming (esp. of a commercial product or company)/branding/(P)/ +ネーミング・ライツ /(n) naming right/naming rights/ +ネーミング・ライト /(n) naming right/naming rights/ +ネーミングライツ /(n) naming right/naming rights/ +ネーミングライト /(n) naming right/naming rights/ +ネーム /(n) (1) name/(2) (abbr) nameplate/(3) caption/(4) storyboard (esp. of manga, etc.)/(P)/ +ネーム・サービス /(n) (comp) name service/ +ネーム・バリュー /(n) established reputation (wasei: name value)/ +ネームサーバ /(n) (comp) name-server/ +ネームサーバー /(n) (comp) name-server/ +ネームサービス /(n) (comp) name service/ +ネームスペース /(n) name-space/ +ネームドパイプ /(n) (comp) named pipe/ +ネームバリュー /(n) established reputation (wasei: name value)/ +ネームプレート /(n) nameplate/ +ネームロンダリング /(n) (derog) person who repeatedly changes their name through adult adoptions or sham marriages (wasei: name laundering)/ +ネームヴァリュー /(n) name-value/ +ネール /(n) nail/(P)/ +ネール・エナメル /(n) nail enamel/ +ネール・ファイル /(n) nail file/ +ネール・ポリッシュ /(n) nail polish/ +ネールエナメル /(n) nail enamel/ +ネールファイル /(n) nail file/ +ネールポリッシュ /(n) nail polish/ +ネアカ /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/ +ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/ +ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/ +ネイキッド /(n) naked/(P)/ +ネイキッド・バイク /(n) standard motorcycle/naked bike/style of motorcycle having the engine exposed and visible/ +ネイキッドバイク /(n) standard motorcycle/naked bike/style of motorcycle having the engine exposed and visible/ +ネイグウェア /(n) (comp) nagware/ +ネイチャー /(n) nature/(P)/ +ネイチャー・トレイル /(n) nature trail/ +ネイチャートレイル /(n) nature trail/ +ネイティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker/ +ネイティブ・アメリカン /(n) native American/ +ネイティブ・コンパイラ /(n) (comp) native compiler/ +ネイティブ・サポート /(n) (comp) native support/ +ネイティブ・スピーカー /(n) native speaker/ +ネイティブ・フォーマット /(n) (comp) native format/ +ネイティブ・モード /(n) (comp) native mode/ +ネイティブアメリカン /(n) native American/ +ネイティブコンパイラ /(n) (comp) native compiler/ +ネイティブサポート /(n) (comp) native support/ +ネイティブスピーカー /(n) native speaker/ +ネイティブフォーマット /(n) (comp) native format/ +ネイティブモード /(n) (comp) native mode/ +ネイティブ対応 [ネイティブたいおう] /(n) (comp) native support/ +ネイティヴ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker/ +ネイビー /(n) navy/(P)/ +ネイビー・ルック /(n) navy look/ +ネイビールック /(n) navy look/ +ネイブル /(n) navel/ +ネイリスト /(n) nailist/someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails/ +ネイル /(n) nail/(P)/ +ネイル・アート /(n) nail art/fashion nails/ +ネイル・エナメル /(n) nail enamel/ +ネイル・サロン /(n) nail salon/nailarium/ +ネイル・ファイル /(n) nail file/ +ネイル・ポリッシュ /(n) nail polish/ +ネイルアート /(n) nail art/fashion nails/ +ネイルエナメル /(n) nail enamel/ +ネイルサロン /(n) nail salon/nailarium/ +ネイルファイル /(n) nail file/ +ネイルポリッシュ /(n) nail polish/ +ネイヴィ・ブルー /(n) navy blue/ +ネイヴィー・ブルー /(n) navy blue/ +ネイヴィーブルー /(n) navy blue/ +ネイヴィブルー /(n) navy blue/ +ネオ /(n,pref) neo/(P)/ +ネオイデアリズム /(n) neoidealism/ +ネオインプレッショニズム /(n) neoimpressionism/ +ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/ +ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/ +ネオコン /(n,adj-no) (abbr) neo-conservative/ +ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/ +ネオシュガー /(n) neosugar/ +ネオジム /(n) neodymium (Nd) (ger: Neodym)/ +ネオダーウィニズム /(n) neo-Darwinism/ +ネオダダ /(n) neo dada/ +ネオテーム /(n) neotame/ +ネオテニー /(n) neoteny/ +ネオトリゴニア /(n) Neotrigonia (genus of triangular clams) (lat:)/ +ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/ +ネオファシズム /(n) neo-fascism/ +ネオフィリア /(n) neophilia/ +ネオプレン /(n) neoprene/ +ネオポリス /(n) neopolis/ +ネオマーカンティリズム /(n) neomercantilism/ +ネオマイシン /(n) neomycin/ +ネオラマルキズム /(n) neo-Lamarckism/ +ネオリアリズム /(n) neorealism/ +ネオリバー /(n) Neorever (coating remover solvent)/ +ネオリバラル /(n) neoliberal/ +ネオレジスト /(n) neologist/ +ネオレジズム /(n) neologism/ +ネオロジー /(n) neology/ +ネオロジズム /(n) neologism/ +ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/ +ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/ +ネオン・サイン /(n) neon sign/ +ネオン・テトラ /(n) neon tetra (Paracheirodon innesi)/ +ネオン・ランプ /(n) neon lamp/ +ネオンサイン /(n) neon sign/ +ネオンテトラ /(n) neon tetra (Paracheirodon innesi)/ +ネオンランプ /(n) neon lamp/ +ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/ +ネカフェ /(n) (abbr) Internet cafe/net cafe/ +ネカフェ難民 [ネカフェなんみん] /(n) (abbr) net cafe refugee/homeless person living in an Internet cafe/ +ネカマ /(n) (sl) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama)/ +ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/ +ネガ・フィルム /(n) negative film (as opposed to positive or reversal film) (wasei:)/negative/ +ネガカラー /(n) (abbr) negative color/negative colour/ +ネガキャン /(n) (abbr) (sl) negative campaign/mudslinging/ +ネガチィブ /(adj-na,n) negative/ +ネガチブ /(adj-na,n) negative/ +ネガティブ /(adj-na,n) negative/(P)/ +ネガティブ・カラー /(n) negative color/negative colour/ +ネガティブ・キャンペーン /(n) negative campaign/ +ネガティブ・リスト /(n) negative list/ +ネガティブカラー /(n) negative color/negative colour/ +ネガティブキャンペーン /(n) negative campaign/ +ネガティブリスト /(n) negative list/ +ネガティブ表示 [ネガティブひょうじ] /(n) (comp) negative expression/ +ネガティヴ /(adj-na,n) negative/ +ネガディブリスト /(n) import restriction list (wasei: negative list)/ +ネガフィルム /(n) negative film (as opposed to positive or reversal film) (wasei:)/negative/ +ネギ /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/ +ネギだく /(n) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/ +ネギトロ /(n) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)/ +ネクイハムシ /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/ +ネクサス /(n) nexus/ +ネクスジェン /(n) (comp) NexGen/ +ネクスト /(n) (1) next/(2) (comp) NeXT/ +ネクストステップ /(n) (comp) NeXTSTEP/ +ネクター /(n) nector/ +ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/ +ネクタイ・ピン /(n) necktie pin/ +ネクタイピン /(n) necktie pin/ +ネクタリン /(n) nectarine/ +ネクトン /(n) nekton/ +ネクローシス /(n) necrosis/ +ネクロフィリア /(n) necrophilia/ +ネクロフォビア /(n) necrophobia/ +ネクロポリス /(n) necropolis/ +ネグる /(v5r,vt) to neglect/ +ネグリート /(n) Negrito/ +ネグリジェ /(n) negligee (fre:)/ +ネグリチュード /(n) negritude (fre:)/ +ネグリト /(n) Negrito/ +ネグリロ /(n) Negrillo (spa:)/ +ネグレクト /(n,vs) neglect/ +ネグロ /(n) (col) negro/ +ネグロイド /(n) Negroid (person)/ +ネゲート /(n,vs) (comp) negate/ +ネゲット /(n,vs) (col) (abbr) 'getting' someone who is a net acquaintance (e.g. forming a physical relationship)/ +ネゲントロピー /(n) negentropy/ +ネコ /(n) (1) cat/(2) shamisen/(3) geisha/(4) (abbr) wheelbarrow/(5) (abbr) clay bed-warmer/(6) (uk) (col) bottom/submissive partner of a homosexual relationship/ +ネコギギ /(n) (uk) Pseudobagrus ichikawai (species of catfish)/ +ネコクサ /(n) (uk) cat grass (often Avena sativa)/catgrass/ +ネコザメ /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/ +ネコザメ科 [ネコザメか] /(n) Heterodontidae (family with one genus, Heterodontus, containing 9 living species of bullhead sharks)/ +ネコザメ属 [ネコザメぞく] /(n) Heterodontus (sole genus of living bullhead sharks in the family Heterodontidae)/ +ネコトイレ /(n) (cat's) litter box/litterbox/kitty litter/ +ネコノミ /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/ +ネコババ /(n,vs) (uk) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/ +ネコヤナギ /(n) (uk) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/ +ネコ亜目 [ネコあもく] /(n) Feliformia (Carnivora suborder including cats)/ +ネコ科 [ネコか] /(n) Felidae/family comprising the cats/ +ネコ属 [ネコぞく] /(n) Felis/genus containing the domestic cat/ +ネコ目 [ネコめ] /(n) cat eye (syndrome)/ +ネコ目 [ネコもく] /(n) Carnivora/ +ネゴシエーション /(n) negotiation/ +ネゴシエータ /(n) (obsc) negotiator/ +ネゴシエーター /(n) negotiator/ +ネゴシエート /(n,vs) (comp) negotiation/ +ネザーランド /(n) The Netherlands/Holland/ +ネジレバネ /(n) (uk) strepsipteran/ +ネジ山 [ネジやま] /(n) screw thread/ridge/ +ネス /(suf) -ness/(P)/ +ネスカフェ /(n) Nescafe/ +ネスティング /(n) nesting/ +ネスト /(n) nest/(P)/ +ネスト・テーブル /(n) nest table/several tables inside each other/ +ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/ +ネストリウス派 [ネストリウスは] /(n) Nestorian sect (of Christianity)/ +ネスパ /(exp) Is it so? (fre: N'est-ce pas?)/Really?/ +ネズ /(n) (uk) Juniperus rigida/ +ネズコ /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +ネズッポ /(n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)/ +ネズミ /(n) (1) (uk) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/ +ネズミーシー /(n) (sl) Disney Sea/ +ネズミーランド /(n) (sl) Disneyland/ +ネズミイルカ /(n) (uk) harbor porpoise (Phocoena phocoena)/harbour porpoise/common porpoise/ +ネズミカンガルー /(n) (uk) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, inc. bettongs and potoroos)/ +ネズミゴチ /(n) (uk) Richardson's dragonet (Repomucenus richardsonii)/Richard's dragonet/ +ネズミザメ /(n) (uk) salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis)/ +ネズミザメ科 [ネズミザメか] /(n) Lamnidae/family of large, fast-swimming sharks known as mackerel sharks or white sharks/ +ネズミザメ属 [ネズミザメぞく] /(n) Lamna (genus of mackerel sharks or white sharks with two living species in the family Lamnidae)/ +ネズミジカ /(n) (uk) chevrotain (Tragulidae spp.)/mouse deer/ +ネズミチフス菌 [ネズミチフスきん] /(n) Salmonella typhimurium/ +ネズミモチ /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/ +ネズミヤッコ /(n) Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)/ +ネズミ亜目 [ネズミあもく] /(n) Myomorpha (suborder of rodents)/ +ネズミ科 [ネズミか] /(n) Muridae/mouse family/ +ネズミ算 [ネズミざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ +ネズミ捕り [ネズミとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) rat poison/(3) (col) speed trap/ +ネズミ目 [ネズミもく] /(n) Rodentia/order comprising the rodents/ +ネタ /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/ +ネタばれ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/ +ネタバレ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/ +ネタ潰し [ネタつぶし] /(n) (sl) publicly predicting the future developments of a creative work (making it difficult for the creator to use those ideas)/ +ネチケット /(n) (comp) netiquette/ +ネチズン /(n) (comp) netizen/Net citizen/ +ネチネチ /(adv-to,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) (on-mim) persistent/insistent/nagging/ +ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/ +ネッキング /(n) necking/ +ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/ +ネック・チェーン /(n) neck chain/ +ネック・ポイント /(n) neck point/ +ネックチェーン /(n) neck chain/ +ネックポイント /(n) neck point/ +ネックライン /(n) neckline/ +ネックレース /(n) necklace/ +ネックレス /(n) necklace/(P)/ +ネッシー /(n) Nessie (i.e. the Loch Ness monster)/ +ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/ +ネッティング /(n) netting/ +ネット /(n) (1) (comp) network/(2) (comp) (abbr) Internet/(3) net (hair, netball, etc.)/(4) net (price, weight, etc.)/nett/(P)/ +ネット・アクセス /(n) (comp) net access/ +ネット・イン /(n) net in (tennis)/netball falling in/ +ネット・オークション /(n) net auction/ +ネット・カフェ /(n) Internet cafe/net cafe/ +ネット・ゲーム /(n) (comp) net game/ +ネット・サーフィン /(n) (comp) net surfing/ +ネット・ショッピング /(n) online shopping/net shopping/ +ネット・ショップ /(n) online shop/internet shop/ +ネット・スコア /(n) net score/ +ネット・スラング /(n) (abbr) Internet slang/ +ネット・トポロジー /(n) net(work) topology/ +ネット・ニュース /(n) (comp) net news/network news/Usenet/ +ネット・ビジネス /(n) Internet business/ +ネット・プライス /(n) net price/ +ネット・プレー /(n) net play/ +ネット・ボール /(n) net ball/ +ネット・ユーザ /(n) (comp) net user/network user/ +ネットアクセス /(n) (comp) net access/ +ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/ +ネットウェア /(n) (comp) NetWare/ +ネットウヨ /(n) (sl) (derog) (abbr) online right-wingers/ +ネットエイト /(n) (comp) Net8/ +ネットオーエルティピー /(n) (comp) NetOLTP/ +ネットオークション /(n) net auction/ +ネットカフェ /(n) Internet cafe/net cafe/ +ネットカフェ難民 [ネットカフェなんみん] /(n) net cafe refugee/homeless person living in an Internet cafe/ +ネットゲーム /(n) (comp) net game/ +ネットゴット /(n) (comp) net.got/ +ネットサーファ /(n) (comp) net surfer/ +ネットサーフィン /(n) (comp) net surfing/ +ネットシチズン /(n) (comp) net.citizen/ +ネットショッピング /(n) online shopping/net shopping/ +ネットショップ /(n) online shop/internet shop/ +ネットスケープ /(n) (comp) Netscape/ +ネットスケープ・コミュニケータ /(n) (comp) Netscape Communicator/ +ネットスケープ・ナビゲータ /(n) (comp) Netscape Navigator/ +ネットスケープコミュニケータ /(n) (comp) Netscape Communicator/ +ネットスケープナビゲータ /(n) (comp) Netscape Navigator/ +ネットスコア /(n) net score/ +ネットスラング /(n) (abbr) Internet slang/ +ネットツーフォン /(n) (comp) Net2Phone/ +ネットトポロジー /(n) net(work) topology/ +ネットニュース /(n) (comp) net news/network news/Usenet/ +ネットバイオス /(n) (comp) NetBIOS/ +ネットビーエスディー /(n) (comp) NetBSD/ +ネットビジネス /(n) Internet business/ +ネットビューイ /(n) (comp) NetBEUI/ +ネットファインド /(n) (comp) Netfind/ +ネットフォン /(n) (comp) NetPhone/ +ネットブック /(n) (comp) netbook (type of small laptop computer)/ +ネットプライス /(n) net price/ +ネットプレー /(n) net play/(P)/ +ネットボール /(n) net ball/ +ネットマスク /(n) (comp) net-mask/ +ネットユーザ /(n) (comp) net user/network user/ +ネットワーカー /(n) (comp) networker/ +ネットワーキング /(n) networking/ +ネットワーク /(n) (comp) network/(P)/ +ネットワーク・アーキテクチャ /(n) (comp) network architecture/ +ネットワーク・アクセス・ポイント /(n) (comp) network access point/NAP/ +ネットワーク・アダプタ /(n) (comp) network adapter/ +ネットワーク・アドミニストレータ /(n) (comp) network administrator/ +ネットワーク・アドミン /(n) (comp) network administration/ +ネットワーク・アドレス /(n) (comp) network address/ +ネットワーク・インターフェース・カード /(n) (comp) network interface card/NIC/ +ネットワーク・インターフェイス・カード /(n) (comp) network interface card/NIC/ +ネットワーク・インフラ /(n) (comp) network infrastructure/ +ネットワーク・エレメント /(n) (comp) network element/ +ネットワーク・エンジニアリング /(n) (comp) network engineering/ +ネットワーク・オペレーティング・システム /(n) (comp) network operating system/ +ネットワーク・ケーブル /(n) (comp) network cabling/ +ネットワーク・コントローラ /(n) (comp) network controller/ +ネットワーク・コンピュータ /(n) (comp) network computer/NC/ +ネットワーク・サーバ・モード /(n) (comp) network server mode/ +ネットワーク・サービスプロバイダ /(n) (comp) network service provider/NSP/ +ネットワーク・トポロジー /(n) (comp) network topology/ +ネットワーク・ドライブ /(n) (comp) network drive/ +ネットワーク・バイト・オーダー /(n) (comp) network byte order/ +ネットワーク・パケット /(n) (comp) network packet/ +ネットワーク・ファイル・システム /(n) (comp) Network File System/NFS/ +ネットワーク・プリンタ /(n) (comp) network printer/ +ネットワーク・プロトコル /(n) (comp) network protocol/ +ネットワーク・プロトコル・アナライザ /(n) (comp) network protocol analyzer/ +ネットワーク・マネージャ /(n) (comp) network manager/ +ネットワーク・リソース /(n) (comp) network resource/ +ネットワークOS [ネットワークオーエス] /(n) (comp) network operating system/NOS/ +ネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) network architecture/ +ネットワークアクセスポイント /(n) (comp) network access point/NAP/ +ネットワークアクセス点 [ネットワークアクセスてん] /(n) (comp) network access point/ +ネットワークアダプタ /(n) (comp) network adapter/ +ネットワークアドミニストレータ /(n) (comp) network administrator/ +ネットワークアドミン /(n) (comp) network administration/ +ネットワークアドレス /(n) (comp) network address/ +ネットワークアドレス付与機関 [ネットワークアドレスふよきかん] /(n) (comp) network addressing authority/ +ネットワークアドレス変換 [ネットワークアドレスへんかん] /(n) (comp) Network Address Translation/ +ネットワークアドレス領域 [ネットワークアドレスりょういき] /(n) (comp) network addressing domain/ +ネットワークインターフェースカード /(n) (comp) network interface card/NIC/ +ネットワークインターフェイスカード /(n) (comp) network interface card/NIC/ +ネットワークインフラ /(n) (comp) network infrastructure/ +ネットワークエレメント /(n) (comp) network element/ +ネットワークエンジニアリング /(n) (comp) network engineering/ +ネットワークオペレーティングシステム /(n) (comp) network operating system/ +ネットワークケーブル /(n) (comp) network cabling/ +ネットワークコントローラ /(n) (comp) network controller/ +ネットワークコンピュータ /(n) (comp) network computer/NC/ +ネットワークサーバモード /(n) (comp) network server mode/ +ネットワークサービスプロバイダ /(n) (comp) network service provider/NSP/ +ネットワークサービス提供者 [ネットワークサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) network service provider/ +ネットワークトポロジー /(n) (comp) network topology/ +ネットワークドライブ /(n) (comp) network drive/ +ネットワークバイトオーダー /(n) (comp) network byte order/ +ネットワークパケット /(n) (comp) network packet/ +ネットワークファイルシステム /(n) (comp) Network File System/NFS/ +ネットワークプリンタ /(n) (comp) network printer/ +ネットワークプロトコル /(n) (comp) network protocol/ +ネットワークプロトコルアドレス指定情報 [ネットワークプロトコルアドレスしていじょうほう] /(n) (comp) network protocol address information/ +ネットワークプロトコルアナライザ /(n) (comp) network protocol analyzer/ +ネットワークマネージャ /(n) (comp) network manager/ +ネットワークリソース /(n) (comp) network resource/ +ネットワーク改造 [ネットワークかいぞう] /(n) (comp) network restructuring/ +ネットワーク監視 [ネットワークかんし] /(n) (comp) network supervision/ +ネットワーク管理 [ネットワークかんり] /(n) (comp) network administration/ +ネットワーク管理システム [ネットワークかんりシステム] /(n) (comp) network management system/ +ネットワーク管理者 [ネットワークかんりしゃ] /(n) (comp) network administrator/ +ネットワーク機器 [ネットワークきき] /(n) (comp) network device/ +ネットワーク計画 [ネットワークけいかく] /(n) (comp) network planning/ +ネットワーク効率 [ネットワークこうりつ] /(n) (comp) network efficiency/ +ネットワーク構成 [ネットワークこうせい] /(n) (comp) network configuration/network layout/ +ネットワーク構造 [ネットワークこうぞう] /(n) (comp) network structure/ +ネットワーク資源 [ネットワークしげん] /(n) (comp) network resources/ +ネットワーク資産 [ネットワークしさん] /(n) (comp) network resource/ +ネットワーク状況 [ネットワークじょうきょう] /(n) (comp) network conditions/ +ネットワーク図 [ネットワークず] /(n) (comp) network chart/ +ネットワーク接続 [ネットワークせつぞく] /(n) (comp) network connection/ +ネットワーク接続形態 [ネットワークせつぞくけいたい] /(n) (comp) network topology/ +ネットワーク全体 [ネットワークぜんたい] /(n) (comp) entire network/ +ネットワーク層 [ネットワークそう] /(n) (comp) network layer/ +ネットワーク統合 [ネットワークとうごう] /(n) (comp) network integration/ +ネットワーク内 [ネットワークない] /(n,adj-no) (comp) intranetwork/ +ネットワーク名 [ネットワークめい] /(n) (comp) network name/ +ネットワールドインターロップ /(n) (comp) NETWORLD+INTEROP/ +ネット右翼 [ネットうよく] /(n) (sl) (derog) online right-wingers/ +ネット苛め [ネットいじめ] /(n) (uk) cyberbullying/online harassment/ +ネット虐め [ネットいじめ] /(n) (uk) cyberbullying/online harassment/ +ネット語 [ネットご] /(n) Internet slang/ +ネット混雑 [ネットこんざつ] /(n) (comp) Internet congestion/net congestion/ +ネット署名 [ネットしょめい] /(n) (comp) online petition/ +ネット調査 [ネットちょうさ] /(n) Internet poll/ +ネット犯罪 [ネットはんざい] /(n) cyber-crime/net crime/ +ネット用語 [ネットようご] /(n) Internet jargon/online slang/ +ネトウヨ /(n) (sl) (derog) (abbr) online right-wingers/ +ネトゲ /(n) (abbr) net game/ +ネトラジ /(n) (abbr) internet radio/online radio/ +ネバー・ギブ・アップ /(exp) Never give up!/ +ネバー・マイン /(exp) never mind/ +ネバー・マインド /(exp) never mind/ +ネバーギブアップ /(exp) Never give up!/ +ネバーハップン /(n) Never happen/ +ネバーマイン /(exp) never mind/ +ネバーマインド /(exp) never mind/ +ネバギバ /(int) (col) (abbr) Never give up!/ +ネバダ /(n) Nevada/ +ネパール語 [ネパールご] /(n) Nepali (language)/Nepalese/ +ネビュラ /(n) nebula/ +ネフライト /(n) nephrite/ +ネフローゼ /(n) nephrosis (ger: Nephrose)/ +ネフローゼ症候群 [ネフローゼしょうこうぐん] /(n) nephrotic syndrome/ +ネフロン /(n) nephron/ +ネブライザー /(n) nebulizer/ +ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/ +ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/ +ネプチューニャム /(ik) (n) neptunium (Np)/ +ネプチューン /(n) Neptune/ +ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/ +ネプツニウム系列 [ネプツニウムけいれつ] /(n) neptunium series/ +ネヘミヤ記 [ネヘミヤき] /(n) Nehemiah (book of the Bible)/ +ネベ /(n) permanent snowpatch (fre: neve)/ +ネポチズム /(n) nepotism/ +ネポティズム /(n) nepotism/ +ネマチック /(n) nematic/ +ネマティック液晶 [ネマティックえきしょう] /(n) Nematic liquid crystal/ +ネマトーダ /(n) (obsc) Nematoda (lat:)/ +ネムリブカ /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +ネムリブカ属 [ネムリブカぞく] /(n) Triaenodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the whitetip reef shark)/ +ネリチャギ /(n) (MA) axe kick (kor: naeryeo chagi)/ax kick/ +ネル /(n) (abbr) flannel/ +ネルソン /(n) Nelson/(P)/ +ネロリ油 [ネロリゆ] /(n) neroli oil/ +ネンジュモ /(n) (uk) nostoc/ +ネ申 [かみ] /(n,int) (sl) incredible/fantastic/ +ノー /(int,n-pref,n) no/ +ノー・アウト /(exp) (baseb) no outs/ +ノー・ウェイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/ +ノー・ウエイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/ +ノー・カーボン /(n) no carbon (paper)/ +ノー・カウント /(n) not counting (as anything significant) (wasei: no count)/ +ノー・カット /(adj-no,n) uncut (movie) (wasei: no cut)/ +ノー・ガード /(n) being off guard (wasei: no guard)/being defenseless/ +ノー・キャリア /(n) (comp) no carrier/ +ノー・ギャラ /(adj-no) unpaid/unsalaried/ +ノー・クラッチ /(n) automatic transmission (wasei: no clutch)/ +ノー・ゲーム /(n) (baseb) no game/game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout)/ +ノー・コメント /(n) no comment/ +ノー・コンテスト /(n) no contest/ +ノー・コントロール /(exp) (baseb) poor control (pitcher)/no control/ +ノー・ゴール /(exp) no goal/ +ノー・サイド /(n) (sports) no side (rugby)/end of game/ +ノー・サンキュー /(n) No, thank you/ +ノー・ストッキング /(exp,adj-no) without stockings/stockingless/ +ノー・スモーキング /(n) No smoking/ +ノー・スリーブ /(adj-no) sleeveless (wasei: no sleeve)/ +ノー・タイ /(n) tieless (wasei: no tie)/ +ノー・タイム /(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time)/said by a referee at the end of a time out/(exp) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)/ +ノー・タッチ /(exp) (1) Do not touch! (wasei: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/ +ノー・ダウン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/ +ノー・ダン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/ +ノー・チェック /(exp,adj-no) (going) unchecked (wasei: no check)/ +ノー・ネクタイ /(exp) no necktie/ +ノー・パーキング /(n) No parking/ +ノー・ヒット /(exp) (baseb) no hit/ +ノー・ヒント /(n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)/ +ノー・フェザー /(n) rowing with square blades (wasei: no feather)/rowing without feathering the oars/ +ノー・フロスト /(n,adj-no) self-defrosting equipment (freezer, refrigerator, etc.) (wasei: no frost)/ +ノー・ブラ /(n,adj-no) (1) not wearing a bra (wasei: no bra)/being bra-less/(2) (abbr) generic (goods)/ +ノー・ブランド /(n) off-brand (wasei: no brand)/generic (goods)/ +ノー・プレー /(n) no play/ +ノー・プロブレム /(n) (col) no problem/ +ノー・マーク /(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark)/unobserved/under the radar/(2) unmarked (e.g. of a product)/unlabelled/ +ノー・メーク /(n,vs) having no make-up (wasei: no make)/wearing no make-up/being without make-up/ +ノー・メイク /(n,vs) having no make-up (wasei: no make)/wearing no make-up/being without make-up/ +ノー・モア /(exp) no more/ +ノー・ラン /(exp) no run/ +ノー・リード /(n) keeping unleashed (e.g. dog) (wasei: no lead)/ +ノー・リターン /(exp) no return (e.g. after buying something at an auction)/ +ノー・ルック・パス /(exp,vs) passing (e.g. in football) without looking (wasei: no look pass)/ +ノー・ワーク・ノー・ペイ /(n) no work no pay/ +ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/ +ノーアウト /(exp) (baseb) no outs/ +ノーイースター /(n) nor'easter/northeaster/ +ノーウェイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/ +ノーウエイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/ +ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/ +ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/ +ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (wasei: no count)/ +ノーカット /(adj-no,n) uncut (movie) (wasei: no cut)/ +ノーカン /(n) (abbr) not counting (as anything significant)/ +ノーガード /(n) being off guard (wasei: no guard)/being defenseless/ +ノーキャリア /(n) (comp) no carrier/ +ノーギャラ /(adj-no) unpaid/unsalaried/ +ノークラッチ /(n) automatic transmission (wasei: no clutch)/ +ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/ +ノークレーム・ノーリターン /(exp) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return)/ +ノークレームノーリターン /(exp) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return)/ +ノーゲーム /(n) (baseb) no game/game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout)/ +ノーコメント /(n) no comment/(P)/ +ノーコン /(n) (baseb) (abbr) poor control (pitcher)/no control/ +ノーコンテスト /(n) no contest/ +ノーコントロール /(exp) (baseb) poor control (pitcher)/no control/ +ノーゴール /(exp) no goal/ +ノーサイド /(n) (sports) no side (rugby)/end of game/(P)/ +ノーサンキュー /(n) No, thank you/ +ノーザン・バラムンディ /(n) northern barramundi (Scleropages jardinii)/gulf saratoga/ +ノーザンテレコム /(n) (comp) Northern Telecom/ +ノーザンバラムンディ /(n) northern barramundi (Scleropages jardinii)/gulf saratoga/ +ノーシーボ /(n) nocebo (negative response to a dummy drug)/ +ノーシーボ効果 [ノーシーボこうか] /(n) nocebo effect/ +ノース /(n) (1) north/(2) Norse/(P)/ +ノース・カロライナ /(n) North Carolina/ +ノース・ダコタ /(n) North Dakota/ +ノース・ブリッジ /(n) (comp) North Bridge/ +ノースウェスタン /(n) northwestern/ +ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/ +ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/ +ノースウッド /(n) (comp) Northwood/ +ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/ +ノースダコタ /(n) North Dakota/ +ノーストッキング /(exp,adj-no) without stockings/stockingless/ +ノースブリッジ /(n) (comp) North Bridge/ +ノースモーキング /(n) No smoking/ +ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (wasei: no sleeve)/ +ノーズ /(n) nose (of a person, car, etc.)/ +ノーズ・コーン /(n) nose cone (e.g. of a rocket)/ +ノーズ・パッド /(n) nose pad (glasses)/ +ノーズ・フルート /(n) nose flute/ +ノーズコーン /(n) nose cone (e.g. of a rocket)/ +ノーズパッド /(n) nose pad (glasses)/ +ノーズフルート /(n) nose flute/ +ノータイ /(n) tieless (wasei: no tie)/ +ノータイム /(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time)/said by a referee at the end of a time out/(exp) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)/ +ノータッチ /(exp) (1) Do not touch! (wasei: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/(P)/ +ノータム /(n) notice to airmen/NOTAM/ +ノータリン /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/ +ノーダウン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/ +ノーダン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/ +ノーチェック /(exp,adj-no) (going) unchecked (wasei: no check)/ +ノーツ /(n) (comp) Notes (e.g. Lotus Notes)/ +ノーツポンプ /(n) (comp) NotesPump/ +ノート /(n,vs) (1) (abbr) notebook/copy-book/exercise book/(2) note/(n) (3) notebook PC/(P)/ +ノートPC [ノートピーシー] /(n) (comp) note PC/ +ノートパソコン /(n) laptop/notebook/ +ノートパッド /(n) notepad (memo pad, computer, software)/ +ノートブック /(n) notebook/ +ノートブック型パーソナルコンピュータ [ノートブックがたパーソナルコンピュータ] /(n) (comp) notebook personal computer/ +ノートリアス /(n) notorious/ +ノートン /(n) (comp) Norton/ +ノートン・ユーティリティ /(n) (comp) Norton Utilities/ +ノートンユーティリティ /(n) (comp) Norton Utilities/ +ノート型 [ノートがた] /(n) (comp) note-type/ +ノート型PC [ノートがたピーシー] /(n) (comp) note-type PC/ +ノート型コンピュータ [ノートがたコンピュータ] /(n) (comp) note-type computer/ +ノート型パソコン [ノートがたパソコン] /(n) (comp) notebook personal computer/ +ノード /(n) node/ +ノードネーム /(n) (comp) nodename/ +ノーネクタイ /(exp) no necktie/ +ノーハウ /(n) know-how/ +ノーパーキング /(n) No parking/ +ノーパソ /(n) (comp) (abbr) notebook PC/ +ノーパン /(n) panty-less (wasei: no panties)/wearing no underwear/ +ノーヒット /(exp) (baseb) no hit/ +ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/ +ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/ +ノーヒント /(n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)/ +ノーフェザー /(n) rowing with square blades (wasei: no feather)/rowing without feathering the oars/ +ノーフォーク・ジャケット /(n) Norfolk jacket/ +ノーフォークジャケット /(n) Norfolk jacket/ +ノーフロスト /(n,adj-no) self-defrosting equipment (freezer, refrigerator, etc.) (wasei: no frost)/ +ノーブラ /(n,adj-no) (1) not wearing a bra (wasei: no bra)/being bra-less/(2) (abbr) generic (goods)/ +ノーブランド /(n) off-brand (wasei: no brand)/generic (goods)/ +ノーブランド商品 [ノーブランドしょうひん] /(n) no-name goods/ +ノーブル /(adj-na) noble/(P)/ +ノーブルマン /(n) nobleman/ +ノーブレ /(n) swimming without breathing (wasei: no bre(ath))/ +ノーブレッシング /(exp) no breathing/ +ノープレー /(n) no play/ +ノープロブレム /(n) (col) no problem/ +ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/ +ノーベリウム /(n) nobelium (No)/ +ノーベル /(n) Nobel/(P)/ +ノーベル化学賞 [ノーベルかがくしょう] /(n) Nobel Prize in Chemistry/ +ノーベル経済学賞 [ノーベルけいざいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Economics/ +ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel Prize/(P)/ +ノーベル賞受賞者 [ノーベルしょうじゅしょうしゃ] /(n) Nobel laureate/Nobel-Prize winner/ +ノーベル生理学医学賞 [ノーベルせいりがくいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physiology or Medicine/ +ノーベル物理学賞 [ノーベルぶつりがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physics/ +ノーベル文学賞 [ノーベルぶんがくしょう] /(n) Nobel Prize in Literature/ +ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/ +ノーベンバー /(n) November/ +ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/ +ノーペナ /(exp) (abbr) no penalty (esp. in golf)/ +ノーマーク /(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark)/unobserved/under the radar/(2) unmarked (e.g. of a product)/unlabelled/(P)/ +ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/ +ノーマライゼーション /(n) normalization/ +ノーマリゼーション /(n) normalization/ +ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/ +ノーマル・タイヤ /(n) normal tire (i.e. not a winter tire, etc.)/normal tyre/regular tyre/ +ノーマル・テープ /(n) normal tape/ +ノーマル・ヒル /(n) normal hill/ +ノーマル・モード /(n) (comp) normal mode/ +ノーマルタイヤ /(n) normal tire (i.e. not a winter tire, etc.)/normal tyre/regular tyre/ +ノーマルテープ /(n) normal tape/ +ノーマルヒル /(n) normal hill/ +ノーマルモード /(n) (comp) normal mode/ +ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/ +ノーメーク /(n,vs) having no make-up (wasei: no make)/wearing no make-up/being without make-up/ +ノーメイク /(n,vs) having no make-up (wasei: no make)/wearing no make-up/being without make-up/ +ノーメンクラツーラ /(n) nomenklatura (rus:)/ +ノーモア /(exp) no more/ +ノーラン /(exp) no run/ +ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/ +ノーリード /(n) keeping unleashed (e.g. dog) (wasei: no lead)/ +ノーリターン /(exp) no return (e.g. after buying something at an auction)/ +ノールックパス /(exp,vs) passing (e.g. in football) without looking (wasei: no look pass)/ +ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/ +ノー天気 [ノーてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/ +ノー勉 [ノーべん] /(exp) (sl) without having studied/ +ノー問題 [ノーもんだい] /(n) no problem/ +ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/ +ノアの箱舟 [ノアのはこぶね] /(n) Noah's ark/ +ノアの方舟 [ノアのはこぶね] /(n) Noah's ark/ +ノアの方舟貝 [ノアのはこぶねがい] /(n) Noah's ark (Arca noae)/ +ノアザミ /(n) (uk) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/ +ノアノハコブネガイ /(n) Noah's ark (Arca noae)/ +ノイジー・マイノリティ /(n) noisy minority/ +ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/ +ノイジネス /(n) noisiness/ +ノイズ /(n) noise/(P)/ +ノイズ・リダクション /(n) noise reduction/ +ノイズィ /(n) noisy/ +ノイズリダクション /(n) noise reduction/ +ノイズレス /(n) noiseless/ +ノイチゴ /(n) (uk) wild strawberry (Fragaria vesca)/ +ノイバラ /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +ノイマン /(n) Neumann/(P)/ +ノイマン・アーキテクチャ /(n) (comp) Neuman architecture/ +ノイマンアーキテクチャ /(n) (comp) Neuman architecture/ +ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) (comp) Neumann-type (computer)/ +ノイマン形コンピュータ [ノイマンがたコンピューター] /(n) (comp) von Neumann-type computer/ +ノイローゼ /(n) neurosis (ger: Neurose)/nervous breakdown/mental problem/identity crisis/obsession/(P)/ +ノイロン /(n) neuron (ger: Neuron)/ +ノウ /(n,vs) (1) know/(int) (2) no/ +ノウゼンカズラ /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/ +ノウゼンハレン /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/ +ノウテイション /(n) notation/ +ノウハウ /(n) know-how/(P)/ +ノウボット /(n) (comp) Knowbot/ +ノエル /(n) Christmas (fre: Noel)/(P)/ +ノカイトウ /(n) (uk) Malus spontanea (species of apple tree)/ +ノカンゾウ /(n) (uk) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)/ +ノガン /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/ +ノキシノブ /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/ +ノギス /(n) (pair of) vernier calipers (ger: Nonius)/vernier micrometer/ +ノクターン /(n) nocturne/ +ノクトビジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/ +ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/ +ノグチゲラ /(n) (uk) Okinawa woodpecker (Sapheopipo noguchii)/ +ノゲシ /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +ノコギリエイ /(n) (uk) sawfish (Pristidae spp.)/ +ノコギリクワガタ /(n) (uk) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus)/saw stag beetle/ +ノコギリザメ /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/ +ノコギリソウ /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) achillea/ +ノゴマ /(n) (uk) Siberian rubythroat (Luscinia calliope)/ +ノザワナ /(n) (uk) rape (Brassica rapa)/common rape/cole/coleseed/coleseed greens/ +ノシ /(exp) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken)/ +ノシメコクガ /(n) (uk) Indian meal moth (Plodia interpunctella)/indianmeal moth/pantry moth/North American high-flyer/ +ノシメマダラメイガ /(n) (uk) Indian meal moth (Plodia interpunctella)/indianmeal moth/pantry moth/North American high-flyer/ +ノジコ /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/ +ノスカピン /(n) noscapine/ +ノスタルジー /(n) nostalgia (ger: Nostalgie, fre: nostalgie)/(P)/ +ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/ +ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/ +ノスリ /(n) (uk) common buzzard (Buteo buteo)/ +ノズル /(n) nozzle/(P)/ +ノセボ /(n) nocebo (negative response to a dummy drug)/ +ノセボ効果 [ノセボこうか] /(n) nocebo effect/ +ノダフジ /(n) Japanese wisteria (Wisteria floribunda)/ +ノッカー /(n) knocker/(P)/ +ノッキング /(n,vs) knocking/ +ノック /(n,vs) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/ +ノック・バット /(n) fungo bat (baseball)/ +ノックアウト /(n,vs) knockout/ +ノックアウト・マウス /(n) knockout mouse/ +ノックアウトマウス /(n) knockout mouse/ +ノックオン /(n) knock-on/ +ノックダウン /(n,vs) knockdown/(P)/ +ノックバッティング /(n) (baseb) batting for fielding practice (wasei: knock batting)/fungo (hitting)/ +ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/ +ノッチ /(n) notch/ +ノッチド・ラペル /(n) notched lapel/ +ノッチドラペル /(n) notched lapel/ +ノッチバック /(n) notchback/ +ノッチフィルタ /(n) notch-filter/ +ノット /(n) (1) knot/(2) (comp) NOT/(pref) (3) not/(P)/ +ノット /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/ +ノット・イコール /(n) (comp) not equal/ +ノット・ステッチ /(n) knot stitch/ +ノットイコール /(n) (comp) not equal/ +ノットステッチ /(n) knot stitch/ +ノッブ /(n) (1) knob/(2) (abbr) doorknob/ +ノドアカハチドリ /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/ +ノドグロチドリ /(n) (uk) shore dotterel (Thinornis novaeseelandiae)/shore plover/ +ノドジロオオトカゲ /(n) rock monitor (Varanus albigularis, species of carnivorous monitor lizard found in southern Africa)/legavaan/white-throated monitor/ +ノドチンコ /(n) (uk) (col) uvula/ +ノネナール /(n) nonenal (fatty acid responsible for a distinctive body odor in older people)/ +ノノ点 [ノノてん] /(n) ditto marks/ +ノバ /(n) (astron) nova/ +ノバスコーシャ /(n) Nova Scotia/ +ノバスコシア /(n) Nova Scotia/ +ノバラ /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +ノビ /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/ +ノビタキ /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/ +ノビレチン /(n) nobiletin/ +ノフウゾ /(n) rascal/ +ノブ /(n) (1) knob/(2) (abbr) doorknob/(P)/ +ノブレー /(n) swimming without breathing (wasei: no bre(ath))/ +ノベライズ /(vs) to novelize/to novelise/to turn a film script into a novel/ +ノベライゼーション /(n,vs) novelization (turning a film script into a novel)/ +ノベリスト /(n) novelist/ +ノベル /(n) (1) novel/(2) (comp) Novell/ +ノベルズ /(n) 17x11 cm paperback book/ +ノベルティ /(n) novelty/ +ノベルティー /(n) novelty/ +ノベレット /(n) novelette/ +ノベンバー /(n) November/ +ノボタン /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/ +ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/melastome family/ +ノボロギク /(n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris)/ +ノミ /(n) flea/ +ノミナリズム /(n) nominalism/ +ノミナル /(adj-na) nominal/ +ノミナル・プライス /(n) nominal price/ +ノミナル・レート /(n) nominal rate/ +ノミナルプライス /(n) nominal price/ +ノミナルレート /(n) nominal rate/ +ノミネーション /(n) nomination/ +ノミネート /(n,vs) nominate/(P)/ +ノミバエ /(n) (uk) phorid fly/ +ノミュニケーション /(n) communicating while drinking/ +ノミ屋 [ノミや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/bucket shop/ +ノミ行為 [ノミこうい] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/ +ノミ取り首輪 [ノミとりくびわ] /(n) flea collar/ +ノミ取り粉 [ノミとりこ] /(n) flea powder/ +ノミ取粉 [ノミとりこ] /(io) (n) flea powder/ +ノモグラフ /(n) nomograph/ +ノモグラム /(n) nomogram/ +ノモン /(n) gnomon/stationary arm of sundial/ +ノモンハン事件 [ノモンハンじけん] /(n) Nomonhan Incident/Battle of Khalkhin Gol/ +ノモン投影 [ノモンとうえい] /(n) gnomonic projection (in mapping)/ +ノライズム /(n) Noraism/women breaking with family and seeking individual freedom (from heroine in Ibsen's "Doll's House")/ +ノリが悪い [ノリがわるい] /(exp) difficult to get into/not be easily influenced into joining some mood or activity/ +ノリが良い [ノリがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/ +ノリの良い [ノリのいい] /(adj-i) (uk) easy to get into (e.g. of music, etc.)/easily getting into (a certain mood, etc.)/ +ノリウツギ /(n) (uk) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)/peegee hydrangea/ +ノリッジ /(n) knowledge/ +ノリツッコミ /(n) (uk) going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness/ +ノリノリ /(adj-na,n) (uk) in high spirits/ +ノリ突っ込み [ノリつっこみ] /(n) (uk) going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness/ +ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/ +ノルウェー語 [ノルウェーご] /(n) Norwegian (language)/ +ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/ +ノルジヒドログアイアレチン酸 [ノルジヒドログアイアレチンさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/ +ノルジヒドログアヤレチン酸 [ノルジヒドログアヤレチンさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/ +ノルジヒドログアヤレト酸 [ノルジヒドログアヤレトさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/ +ノルディック /(n) Nordic/(P)/ +ノルディック・コンバインド /(n) Nordic combined (skiing event)/ +ノルディック・スキー /(n) Nordic skiing (wasei: Nordic ski)/ +ノルディックコンバインド /(n) Nordic combined (skiing event)/ +ノルディックスキー /(n) Nordic skiing (wasei: Nordic ski)/ +ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/ +ノルディック複合 [ノルディックふくごう] /(n) Nordic combined (skiing event)/ +ノルド語 [ノルドご] /(n) Norse/Nordic languages (Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian, Swedish)/ +ノルマ /(n) (one's) quota (rus: norma)/assignment/ +ノルマル /(n) normal (e.g. normal hexane) (ger: Normal)/ +ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/ +ノルマンディー上陸作戦 [ノルマンディーじょうりくさくせん] /(n) Invasion of Normandy (June-July 1944)/Normandy Invasion/ +ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/ +ノルマン征服 [ノルマンせいふく] /(n) Norman Conquest/ +ノレッジ /(n) knowledge/ +ノロ /(n) (uk) European roe deer (Capreolus capreolus)/ +ノロウイルス /(n) norovirus/ +ノロカジメ /(n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga)/ +ノロケ話 [ノロケばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/ +ノロンハラス /(n) Noronha wrasse (Thalassoma noronhanum)/ +ノワゼット /(n) hazelnut (fre: noisette)/ +ノン /(pref) (1) non-/(int) (2) no (fre: non)/(P)/ +ノン・インパクト・プリンタ /(n) (comp) nonimpact printer/ +ノン・キャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/ +ノン・クリング /(n) non cling/ +ノン・ストア・リテーリング /(n) non store retailing/ +ノン・セクション /(n) unaffiliated (wasei: non-section)/ +ノン・トロッポ /(n) non troppo (ita:)/ +ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/ +ノンアド機能 [ノンアドきのう] /(n) (comp) nonadd function/ +ノンアルコール /(n,adj-no) non-alcoholic/alcohol-free/(P)/ +ノンインターレース /(n) (comp) non-interlaced/ +ノンインタレース /(n) (comp) non-interlace/ +ノンインパクトプリンタ /(n) (comp) nonimpact printer/ +ノンカーボン紙 [ノンカーボンし] /(n) carbonless paper/ +ノンキ /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/thoughtless/ +ノンキャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/ +ノンクリング /(n) non cling/ +ノングレア /(adj-no) non-glare/anti-reflective/ +ノングレア処理 [ノングレアしょり] /(n) (comp) non-glare treatment/ +ノンケ /(n) (male) (sl) heterosexual male (as viewed by homosexual males)/ +ノンコーディングRNA [ノンコーディングアールエヌエー] /(n) non-coding RNA/ +ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/ +ノンスクランブルチャンネル /(n) non-scrambled channel/ +ノンステップバス /(n) bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (wasei: no-step bus)/low-floor bus/ +ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/ +ノンストップ /(n,adj-no) nonstop/(P)/ +ノンストップ・コンピュータ /(n) (comp) non-stop computer/ +ノンストップコンピュータ /(n) (comp) non-stop computer/ +ノンスリップ /(n) nonslip/ +ノンセクション /(n) unaffiliated (wasei: non-section)/ +ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (wasei: non-sect)/ +ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/ +ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/ +ノンタイトル /(adj-no) nontitle/ +ノンタイトル・マッチ /(n) nontitle match/ +ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/ +ノンチャラン /(n) nonchalant/ +ノントロップ /(n) non troppo (ita:)/ +ノントロッポ /(n) non troppo (ita:)/ +ノンドロップ・フレーム・タイム・コード /(n) (comp) non-drop frame time code/ +ノンドロップフレームタイムコード /(n) (comp) non-drop frame time code/ +ノンバーバル /(n) non-verbal/ +ノンバーバル・コミュニケーション /(n) non-verbal communication/ +ノンバーバルコミュニケーション /(n) non-verbal communication/ +ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/ +ノンパラメトリック /(adj-na) nonparametric/ +ノンパレル /(n) nonpareil/ +ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/ +ノンブック /(n) nonbook/ +ノンブル /(n) number (fre: nombre)/ +ノンブロッキング /(n) (comp) non-blocking/ +ノンプリエンプティブ・マルチタスク /(n) (comp) non-preemptive multitasking/ +ノンプリエンプティブなマルチタスク /(n) (comp) nonpreemptive multitasking/ +ノンプリエンプティブマルチタスク /(n) (comp) non-preemptive multitasking/ +ノンプリント機能 [ノンプリントきのう] /(n) (comp) nonprint function/ +ノンプロ /(n,adj-no) (abbr) non-professional (wasei: non-pro)/ +ノンポリ /(n,adj-no) (abbr) nonpolitical/ +ノンポリティカル /(n) nonpolitical/ +ノンマスカブルインタラプト /(n) (comp) nom-maskable interrupt/NMI/ +ノンラン /(n) nonrun (stocking)/ +ノンリニア /(n) (comp) nonlinear/ +ノンリニア編集 [ノンリニアへんしゅう] /(n) (comp) nonlinear editing/NLE/ +ノヴァ /(n) nova/ +ノヴェライゼーション /(n) novelization/ +ノヴェル /(n) (comp) Novell/ +ノヴェルティ /(n) novelty/ +ノヴェルティー /(n) novelty/ +ノ米偏 [ノごめへん] /(n) kanji "topped rice" radical (radical 165)/ +ノ木偏 [のぎへん] /(n) kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115)/ +ハ /(n) 3rd in a sequence denoted by the iroha system/3rd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +ハーキュリーズ /(n) Hercules/Herakles/ +ハーグ条約 [ハーグじょうやく] /(n) Hague Convention/ +ハーケン /(n) (1) piton (metal support peg used when climbing) (ger: Haken)/(2) hook/ +ハーケンクロイツ /(n) swastika (45-degree clockwise swastika used by the Nazi party) (ger: Hakenkreuz)/ +ハーッ /(int) Yes sir/Yes ma'am/ +ハーテビースト /(n) hartebeest (Alcelaphus buselaphus)/ +ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/ +ハーディガーディ /(n) hurdy-gurdy/ +ハート /(n) heart/(P)/ +ハート・ウォーミング /(n) heartwarming/ +ハート・カム /(n) heart cam/ +ハートウォーミング /(n) heartwarming/ +ハートカム /(n) heart cam/ +ハートビート /(n) (comp) heartbeat/HB/ +ハートビート・パケット /(n) (comp) heartbeat packet/ +ハートビートパケット /(n) (comp) heartbeat packet/ +ハートビート信号 [ハートビートしんごう] /(n) (comp) heartbeat signal/ +ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (wasei: heartful building)/ +ハートピア /(n) (from heart and utopia) welfare institutions, etc./ +ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (wasei: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/ +ハートブレーク /(n) heartbreak/ +ハートメール /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/ +ハートメイル /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/ +ハートレー /(n) (comp) Hartley/decimal unit of information content/ +ハート形 [ハートがた] /(n) heart shape/ +ハード /(adj-na,adj-no) (1) hard/(n) (2) (comp) (abbr) hardware/(3) (comp) (abbr) hard disk/(P)/ +ハード・エラー /(n) (comp) hard error/ +ハード・カレンシー /(n) hard currency/ +ハード・ケース /(n) hardcase/case with hard shell/ +ハード・ゲイ /(n) leatherman (wasei: hard gay)/conspicuously gay male who belongs to the leather subculture and engages in bodybuilding/ +ハード・コート /(n) hard court/ +ハード・コア /(n,adj-na,adj-no) hard-core (music, porn, etc.)/hardcore/hard core (fruit, etc.)/ +ハード・コンタクト・レンズ /(n) hard contact lens/ +ハード・スケジュール /(n) heavy schedule/tight schedule/hard schedule/ +ハード・セクター /(n) (comp) hard sector/ +ハード・セル /(n) hard sell/ +ハード・ソース /(n) hard sauce/ +ハード・ディスク・ドライブ /(n) (comp) hard disk drive/hard drive/ +ハード・ディスク・レコーダー /(n) hard disk recorder/ +ハード・ディスク・レコーディング /(n) (comp) hard disk recording/HDR/ +ハード・トレーニング /(n) hard training/ +ハード・ドライブ /(n) (comp) hard drive/ +ハード・ドリンク /(n) hard drink/ +ハード・ハイフン /(n) (comp) hard hyphen/ +ハード・バップ /(n) hard bop/ +ハード・パッチ /(n) (comp) hard patch/ +ハード・パワー /(n) hard power/ +ハード・パンチャー /(n) hard puncher/ +ハード・ラック /(n) hard luck/misfortune/ +ハード・リンク /(n) (comp) hard-link/hard link/ +ハード・ワーカー /(n) hard worker/ +ハード・ワーク /(n) hard work/ +ハードウェア /(n) (comp) hardware (esp. computer)/(P)/ +ハードウェア・エラー /(n) (comp) hardware error/ +ハードウェア・プラットフォーム /(n) (comp) hardware platform/ +ハードウェア・ベース /(n) (comp) hardware based/ +ハードウェアT&L [ハードウェアティーアンドエル] /(n) (comp) hardware transform and lighting/hardware T&L/ +ハードウェアエラー /(n) (comp) hardware error/ +ハードウェアフロー制御 [ハードウェアフローせいぎょ] /(n) (comp) hardware flow control/ +ハードウェアプラットフォーム /(n) (comp) hardware platform/ +ハードウェアベース /(n) (comp) hardware based/ +ハードウェア割り込み [ハードウェアわりこみ] /(n) (comp) hardware interrupt/ +ハードウェア構成 [ハードウェアこうせい] /(n) (comp) hardware configuration/ +ハードウエア /(n) (comp) hardware (esp. computer)/ +ハードエラー /(n) (comp) hard error/ +ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/ +ハードカレンシー /(n) hard currency/ +ハードケース /(n) hardcase/case with hard shell/ +ハードゲイ /(n) leatherman (wasei: hard gay)/conspicuously gay male who belongs to the leather subculture and engages in bodybuilding/ +ハードコート /(n) hard court/ +ハードコア /(n,adj-na,adj-no) hard-core (music, porn, etc.)/hardcore/hard core (fruit, etc.)/ +ハードコア・ポルノ /(n) hard-core porno/ +ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/ +ハードコピー /(n) (comp) hard-copy/ +ハードコンタクトレンズ /(n) hard contact lens/ +ハードスケジュール /(n) heavy schedule/tight schedule/hard schedule/ +ハードセクター /(n) (comp) hard sector/ +ハードセクタリング /(n) (comp) hard sectoring/ +ハードセクタ式ディスク [ハードセクタしきディスク] /(n) (comp) hard-sectored disk/ +ハードセクタ方式 [ハードセクタほうしき] /(n) (comp) hard sectoring/ +ハードセル /(n) hard sell/ +ハードソース /(n) hard sauce/ +ハードディスク /(n) (comp) hard-disk/(P)/ +ハードディスクドライブ /(n) (comp) hard disk drive/hard drive/ +ハードディスクレコーダー /(n) hard disk recorder/ +ハードディスクレコーディング /(n) (comp) hard disk recording/HDR/ +ハードトップ /(n) hardtop/(P)/ +ハードトレーニグ /(n) hard training/ +ハードトレーニング /(n) hard training/ +ハードドライブ /(n) (comp) hard drive/ +ハードドリンク /(n) hard drink/ +ハードハイフン /(n) (comp) hard hyphen/ +ハードバップ /(n) hard bop/ +ハードパッチ /(n) (comp) hard patch/ +ハードパワー /(n) hard power/ +ハードパンチャー /(n) hard puncher/ +ハードボード /(n) hardboard/ +ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/ +ハードラック /(n) hard luck/misfortune/ +ハードリンク /(n) (comp) hard-link/hard link/ +ハードリング /(n) hurdling/ +ハードル /(n) hurdle/(P)/ +ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/ +ハードロック /(n) hard-rock/(P)/ +ハードワーカー /(n) hard worker/ +ハードワーク /(n) hard work/ +ハードワイアリング /(n) hard-wiring/ +ハードワイヤード /(n) (comp) hard-wired/ +ハード行末 [ハードぎょうまつ] /(n) (comp) hard line terminator/ +ハーニー /(n) honey/sweetheart/ +ハーネス /(n) harness/ +ハーハー /(adv,vs) (on-mim) gasp/pant/ +ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/ +ハーバーボッシュ法 [ハーバーボッシュほう] /(n) Haber-Bosch process (for producing ammonia)/ +ハーバリング /(n) harboring/ +ハーパーメディア /(n) (comp) hypermedia/ +ハーパン /(n) (abbr) (sl) shorts/ +ハーピー /(n) harpy/ +ハーフ /(n) (1) half/(2) (sens) biracial person (esp. half-Japanese)/person of mixed parentage/(P)/ +ハーフ・インターチェンジ /(n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)/ +ハーフ・コート /(n) three-quarter/half coat/top coat/ +ハーフ・スイング /(n) half swing (baseball)/ +ハーフ・タイム /(n) half time/ +ハーフ・トーン /(n) half tone/ +ハーフ・パイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/ +ハーフ・パンツ /(n) shorts (wasei: half-pants)/ +ハーフ・ビター /(adj-na) bitter-sweet (wasei: half bitter)/ +ハーフ・ブーツ /(n) half boot/ +ハーフ・ボレー /(n) half volley/ +ハーフ・ミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/ +ハーフ・メード /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/ +ハーフ・メイド /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/ +ハーフアンドハーフクロミス /(n) half-and-half chromis (Chromis iomelas)/ +ハーフイエローバタフライフィッシュ /(n) half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus)/ +ハーフインターチェンジ /(n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)/ +ハーフウェー /(n) halfway/ +ハーフウェー・ハウス /(n) halfway house/ +ハーフウェー・ライン /(n) halfway line/ +ハーフウェーハウス /(n) halfway house/ +ハーフウェーライン /(n) halfway line/ +ハーフウエー /(n) halfway/ +ハーフウエー・ライン /(n) halfway line/ +ハーフウエーライン /(n) halfway line/ +ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/ +ハーフサイズ /(adj-no) half-size/ +ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/ +ハーフスイング /(n) half swing (baseball)/ +ハーフタイム /(n) half time/(P)/ +ハーフティンバー /(n) half-timber/ +ハーフトーン /(n) half tone/ +ハーフネルソン /(n) half-nelson/ +ハーフハイト /(n) (comp) half height/ +ハーフハイトのドライブ /(n) (comp) half height drive/ +ハーフバック /(n) halfback/ +ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/ +ハーフパンツ /(n) shorts (wasei: half-pants)/ +ハーフビター /(adj-na) bitter-sweet (wasei: half bitter)/ +ハーフブーツ /(n) half boot/ +ハーフボレー /(n) half volley/ +ハーフマラソン /(n) half-marathon/ +ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/ +ハーフメード /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/ +ハーフメイド /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/ +ハーフライン /(n) (comp) halfline/ +ハーフワード /(n) (comp) half-word/ +ハーブ /(n) herb/(P)/ +ハーブ・スパイス /(n) herb spice/ +ハーブ・ティー /(n) herb tea/ +ハーブスパイス /(n) herb spice/ +ハーブティー /(n) herb tea/ +ハープ /(n) (1) harp/(2) harmonica/(P)/ +ハープーン /(n) harpoon/ +ハープシコード /(n) harpsichord/ +ハーベスター /(n) harvester/ +ハーベスト /(n,vs) harvest/ +ハーメルンの笛吹き男 [ハーメルンのふえふきおとこ] /(n) the Pied Piper of Hamelin/ +ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/ +ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/ +ハーモニー /(n) harmony/(P)/ +ハーモニウム /(n) harmonium/ +ハーモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/(P)/ +ハーモニクス /(n) harmonic/harmonics/ +ハーモニックス /(n) harmonics/ +ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/ +ハーレム /(n) harem/(P)/ +ハーレム・パンツ /(n) harem pants/ +ハーレムパンツ /(n) harem pants/ +ハーロット・ピグミー・ゴビー /(n) harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)/ +ハーロットピグミーゴビー /(n) harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)/ +ハーン /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/ +ハーン国 [ハーンこく] /(n) khanate/ +ハーヴェスト /(n,vs) harvest/ +ハァハァ /(adv,vs) (on-mim) gasp/pant/ +ハアハア /(adv,vs) (on-mim) gasp/pant/ +ハイ /(adj-na,n) high/(P)/ +ハイ・エンド /(adj-f) high-end/high end/high level/ +ハイ・オクタン /(n) high octane/ +ハイ・カラー /(n) (1) high collar/(2) (comp) high color/ +ハイ・カルチャー /(n) high culture/ +ハイ・キューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/ +ハイ・クオリティ /(n,adj-na) high quality/ +ハイ・クオリティー /(n,adj-na) high quality/ +ハイ・クラス /(adj-na,n) high class/ +ハイ・クリヤー /(n) (1) high clear (badminton)/(2) (abbr) high-gloss clear paint finish/ +ハイ・グレード /(adj-na) high grade/ +ハイ・コスト /(n) (comp) high cost/ +ハイ・コントラスト /(n) (comp) high contrast/ +ハイ・サルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/ +ハイ・シーズン /(n) high season/peak season/ +ハイ・シエラ・フォーマット /(n) (comp) High Sierra format/HSF/ +ハイ・ジャンプ /(n) high jump/ +ハイ・スクール /(n) high school/ +ハイ・スピード /(n) high speed/ +ハイ・スペック /(n) high spec/ +ハイ・ソサエティ /(n) high society/ +ハイ・ソサエティー /(n) high society/ +ハイ・ソックス /(n) knee socks (wasei: high socks)/ +ハイ・タッチ /(n) high five (wasei: high touch)/ +ハイ・ティー /(n) high tea/ +ハイ・ティーン /(n,adj-no) late teens (wasei: high teen)/ +ハイ・テンション /(n) (1) high tension (as in electronics, etc.)/(2) excited/enthusiastic/ +ハイ・テンション・ボルト /(n) high tension bolt/ +ハイ・テンポ /(n) high tempo/ +ハイ・デッカー /(n) tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car)/ +ハイ・デフィニション /(adj-f) high-definition (e.g. television)/ +ハイ・ハードル /(n) high hurdles/ +ハイ・バック・チェア /(n) high back chair/high-back chair/ +ハイ・パフォーマンス /(n) (comp) high performance/ +ハイ・パフォーマンス・フォートラン /(n) (comp) High Performance Fortran/HPF/ +ハイ・パワー /(n,adj-f) high power/high-powered/ +ハイ・ヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/ +ハイ・ビーム /(n) high beam/ +ハイ・ビジョン /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/ +ハイ・ピッチ /(n) high pitch/ +ハイ・ファッション /(n) high fashion/ +ハイ・フィデリティ /(n,adj-no) high fidelity/ +ハイ・ペース /(adj-na,n) quick pace (wasei: high pace)/ +ハイ・ポリマー /(n) high polymer/ +ハイ・ミス /(n) (sens) older unmarried woman (wasei: high miss)/old maid/spinster/ +ハイ・メモリ・エリア /(n) (comp) high memory area/HMA/ +ハイ・リスク /(adj-na) high risk/ +ハイ・リターン /(adj-na) high return/ +ハイ・レグ /(n) high-leg leotard/ +ハイ・レゾリューション /(n) (comp) high resolution/ +ハイ・レゾリューション・モード /(n) (comp) high resolution mode/ +ハイアラーキー /(n) hierarchy/ +ハイアライ /(n) jai-alai (spa:)/ +ハイイロアザラシ /(n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus)/grey seal/ +ハイイロギツネ /(n) (uk) gray fox (Urocyon cinereoargenteus)/ +ハイイロギツネ属 [ハイイロギツネぞく] /(n) Urocyon/genus of foxes/ +ハイイログマ /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/ +ハイイロジェントルキツネザル /(n) eastern lesser bamboo lemur (Hapalemur griseus)/gray bamboo lemur/gray gentle lemur/ +ハイイロチュウヒ /(n) (uk) hen harrier (Circus cyaneus)/northern harrier/ +ハイイロネコ /(n) Chinese mountain cat (Felis bieti)/Chinese desert cat/ +ハイイロヒレアシシギ /(n) (uk) red phalarope/grey phalarope (Phalaropus lobatus)/ +ハイイロホシガラス /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/ +ハイイロマングース /(n) (uk) Indian gray mongoose (Herpestes edwardsii)/common grey mongoose/ +ハイイロヨモギ /(n) (uk) Artemisia sieversiana/ +ハイウェー /(n) highway/ +ハイウェー・カード /(n) prepaid highway toll card (wasei: highway card)/ +ハイウェー・パトロール /(n) highway patrol/ +ハイウェーカード /(n) prepaid highway toll card (wasei: highway card)/ +ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/ +ハイウェイ /(n) highway/(P)/ +ハイウエー /(n) highway/(P)/ +ハイウエイ /(n) highway/ +ハイエナ /(n) hyena/ +ハイエナ科 [ハイエナか] /(n) Hyaenidae/family comprising the hyenas/ +ハイエログリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/ +ハイエンド /(adj-f) high-end/high end/high level/ +ハイエンド・マシン /(n) (comp) high-end machine/ +ハイエンド・モデル /(n) (comp) high-end model/ +ハイエンドマシン /(n) (comp) high-end machine/ +ハイエンドモデル /(n) (comp) high-end model/ +ハイエンド機種 [ハイエンドきしゅ] /(n) (comp) high-end machine/ +ハイオク /(n) (abbr) high octane/high octane gasoline/high-octane petrol/ +ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/ +ハイオクタン /(n) high octane/ +ハイオクタン・ガソリン /(n) high-octane gasoline/ +ハイオクタンガソリン /(n) high-octane gasoline/ +ハイカ /(n) (abbr) prepaid highway toll card/ +ハイカー /(n) hiker/(P)/ +ハイカラ /(adj-na,n,adj-no) (1) stylish/smart/fashionable/(2) high collar/(3) hair dressed in a western style/(vs) (4) to dress in the latest Western fashion/ +ハイカラー /(n) (1) high collar/(2) (comp) high color/ +ハイカルチャー /(n) high culture/ +ハイガシラミツスイ /(n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)/ +ハイキー /(n,adj-no) high-key/ +ハイキートーン /(n) high-key tone/ +ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/ +ハイキング /(n) hiking/(P)/ +ハイキング・コース /(n) hiking trail (wasei: hiking course)/ +ハイキングコース /(n) hiking trail (wasei: hiking course)/ +ハイク /(n) hike/(P)/ +ハイクオリティ /(n,adj-na) high quality/ +ハイクオリティー /(n,adj-na) high quality/ +ハイクラス /(adj-na,n) high class/ +ハイクリヤー /(n) (1) high clear (badminton)/(2) (abbr) high-gloss clear paint finish/ +ハイグレード /(adj-na) high grade/ +ハイコスト /(n) (comp) high cost/ +ハイコントラスト /(n) (comp) high contrast/ +ハイサイ /(int) (rkb:) hello/hi/ +ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/ +ハイシーズン /(n) high season/peak season/ +ハイシエラフォーマット /(n) (comp) High Sierra format/HSF/ +ハイジャッカー /(n) (comp) hijacker/ +ハイジャック /(n,vs) hijack/highjack/(P)/ +ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/ +ハイジャッンプ /(n) high jump/ +ハイジャンプ /(n) high jump/ +ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/ +ハイスクール /(n) high school/(P)/ +ハイスピード /(n) high speed/ +ハイスピード・スチール /(n) high-speed steel/ +ハイスピードスチール /(n) high-speed steel/ +ハイスペ /(n) (abbr) (sl) high spec/ +ハイスペック /(n) high spec/ +ハイセンス /(n,adj-na) refined taste (wasei: high sense)/good taste/ +ハイゼニッククリーム /(n) hygienic cream/ +ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/ +ハイソ /(adj-na,adj-no,n) (abbr) high society/ +ハイソサエティ /(n) high society/ +ハイソサエティー /(n) high society/ +ハイソックス /(n) knee socks (wasei: high socks)/ +ハイタカ /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/ +ハイタッチ /(n) high five (wasei: high touch)/ +ハイチ・ソレノドン /(n) Hispaniolan solenodon (Solenodon paradoxus)/Haitian solenodon/agouta/ +ハイチソレノドン /(n) Hispaniolan solenodon (Solenodon paradoxus)/Haitian solenodon/agouta/ +ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti/ +ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island)/ +ハイツ /(n) heights/(P)/ +ハイティー /(n) high tea/ +ハイティーン /(n,adj-no) late teens (wasei: high teen)/(P)/ +ハイテキスト /(n) (comp) HiText/ +ハイテク /(adj-na,n,adj-no) high-tech/(P)/ +ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/ +ハイテック /(adj-no) high-tech/ +ハイテルネット /(n) (comp) HyTelnet/ +ハイテンション /(n) (1) high tension (as in electronics, etc.)/(2) excited/enthusiastic/ +ハイテンションボルト /(n) high tension bolt/ +ハイテンポ /(n) high tempo/ +ハイディング /(n) hiding/ +ハイデッカー /(n) tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car)/ +ハイデフィニション /(adj-f) high-definition (e.g. television)/ +ハイデルベルク人 [ハイデルベルクじん] /(n) Homo heidelbergensis/ +ハイド・パーク /(n) Hyde Park/ +ハイドパーク /(n) Hyde Park/ +ハイドラ /(n) (comp) hydra/ +ハイドランジア /(n) hydrangea/ +ハイドロ /(n,adj-no) hydro/ +ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/ +ハイドロキシアパタイト /(n) hydroxyapatite/ +ハイドロキノン /(n) hydroquinone/ +ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/ +ハイドロコーチゾン /(n) hydrocortisone/ +ハイドロサルファイト /(n) hydrosulfite/ +ハイドロフォイル /(n) hydrofoil/ +ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/ +ハイドロプレーン /(n) hydroplane/ +ハイドロプレイン /(n) hydroplane/ +ハイドロプレン /(n) hydroplane/ +ハイドロポニック /(n) hydroponics/ +ハイドロメーター /(n) hydrometer/ +ハイドロラグス・コリエイ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/ +ハイドロラグスコリエイ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/ +ハイドロラコリス /(n) (geol) hydrolaccolith/pingo/ +ハイドン /(n) Haydn/(P)/ +ハイネック /(n,adj-no) high-necked/ +ハイネメディン病 [ハイネメディンびょう] /(n) (med) poliomyelitis/polio/Heine-Medin disease/ +ハイハードル /(n) high hurdles/ +ハイハット /(n) hi-hat/high-hat/ +ハイバックチェア /(n) high back chair/high-back chair/ +ハイバネーション /(n) (comp) hibernation/ +ハイパー /(n) hyper/(P)/ +ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/ +ハイパーインフレーション /(n) hyperinflation/ +ハイパーウェイズ /(n) (comp) HyperWAIS/ +ハイパーエディット /(n) (comp) HyperEdit/ +ハイパーカード /(n) (comp) hypercard/ +ハイパースペース /(n) hyperspace/ +ハイパーソニック /(n) hypersonic/ +ハイパーチャージ /(n) hypercharge/ +ハイパーテキスト /(n) (comp) hypertext/ +ハイパーテキストマークアップ言語 [ハイパーテキストマークアップげんご] /(n) (comp) HyperText Markup Language/HTML/ +ハイパーテキスト転送プロトコル [ハイパーテキストてんそうプロトコル] /(n) (comp) HyperText Transfer Protocol/HTTP/ +ハイパーバイザー /(n) (comp) hypervisor/virtual machine monitor/ +ハイパーマーケット /(n) hypermarket/ +ハイパーメディア /(n) (comp) hypermedia/ +ハイパーリアリズム /(n) hyperrealism/ +ハイパーリンク /(n) (comp) hyperlink/ +ハイパー核 [ハイパーかく] /(n) hypernucleus/ +ハイパス・フィルタ /(n) (comp) high pass filter/HPF/ +ハイパスフィルタ /(n) (comp) high pass filter/HPF/ +ハイパテキスト /(n) (comp) hypertext/ +ハイパフォーマンス /(n) (comp) high performance/ +ハイパフォーマンスフォートラン /(n) (comp) High Performance Fortran/HPF/ +ハイパメディア /(n) (comp) hypermedia/ +ハイパメディア応用 [ハイパメディアおうよう] /(n) (comp) hypermedia application/ +ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語 [ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご] /(n) (comp) Hypermedia/Time-based Structuring Language/HyTime/ +ハイパメディア文書 [ハイパメディアぶんしょ] /(n) (comp) hypermedia document/ +ハイパリンク /(n) (comp) hyperlink/ +ハイパワー /(n,adj-f) high power/high-powered/ +ハイパワード・マネー /(n) high-powered money/ +ハイパワードマネー /(n) high-powered money/ +ハイパント /(n) high punt/ +ハイパ文書 [ハイパぶんしょ] /(n) (comp) hyperdocument/ +ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/ +ハイビーム /(n) high beam/ +ハイビション /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/ +ハイビジョン /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/(P)/ +ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/ +ハイビャクシン /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/ +ハイピッチ /(n) high pitch/ +ハイファイ /(n,adj-no) hi-fi/(P)/ +ハイファイ・ビデオ /(n) hi-fi video/ +ハイファイビデオ /(n) hi-fi video/ +ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/ +ハイファッション /(n) high fashion/ +ハイフィ /(n,adj-no) hi-fi/ +ハイフィデリティ /(n,adj-no) high fidelity/ +ハイフネーション /(n) hyphenation/ +ハイフン /(n) hyphen/ +ハイブ・ツール /(n) hive tool (beekeeping, apiculture)/ +ハイブツール /(n) hive tool (beekeeping, apiculture)/ +ハイブラウ /(adj-na) highbrow/ +ハイブリードマ /(n) hybridoma/ +ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/ +ハイブリッド・カー /(n) hybrid car/ +ハイブリッド・コンピューター /(n) (comp) hybrid computer/ +ハイブリッド・ディスク /(n) (comp) hybrid disk/ +ハイブリッドIC [ハイブリッドアイシー] /(n) (comp) hybrid Integrated Circuit/ +ハイブリッドカー /(n) hybrid car/ +ハイブリッドコンピューター /(n) (comp) hybrid computer/ +ハイブリッドディスク /(n) (comp) hybrid disk/ +ハイブリッド計算機 [ハイブリッドけいさんき] /(n) (comp) hybrid computer/ +ハイブリッド車 [ハイブリッドしゃ] /(n) hybrid vehicle (e.g. electric and gasoline)/ +ハイブリドーマ /(n) hybridoma/ +ハイブロー /(adj-na) highbrow/ +ハイペース /(adj-na,n) quick pace (wasei: high pace)/(P)/ +ハイペロン /(n) (physics) hyperon/ +ハイホー /(n) (comp) Hi-HO/ +ハイボール /(n) high-ball/ +ハイポ /(n) hypo/ +ハイポキシア /(n) hypoxia/ +ハイポリマー /(n) high polymer/ +ハイマート /(n) homeland (ger: Heimat)/ +ハイマウント・ストップランプ /(n) high-mount stop-lamp/ +ハイマウントストップランプ /(n) high-mount stop-lamp/ +ハイミス /(n) (sens) older unmarried woman (wasei: high miss)/old maid/spinster/ +ハイム /(n) home (ger: Heim)/(P)/ +ハイメムシス /(n) (comp) HIMEM.SYS/ +ハイメモリエリア /(n) (comp) high memory area/HMA/ +ハイヤー /(n) (1) hire/(2) hired automobile with driver/hired car/(P)/ +ハイラーテン /(n) to marry (ger: heiraten)/ +ハイラート /(n) marriage (ger: Heirat)/ +ハイライト /(n) highlight/(P)/ +ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/ +ハイライフ /(n) highlife/ +ハイラックス /(n) hyrax/ +ハイランド /(n) highland/(P)/ +ハイリスク /(adj-na) high risk/ +ハイリターン /(adj-na) high return/ +ハイル /(exp) Live Long! (ger: Heil)/ +ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/ +ハイレゾ /(n) (comp) (abbr) high-res/high resolution/ +ハイレゾリューション /(n) (comp) high resolution/ +ハイレゾリューションモード /(n) (comp) high resolution mode/ +ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/ +ハイレベルデータリンク制御手順 [ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん] /(n) (comp) High-level Data Link Control/HDLC/ +ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/ +ハイレン /(n) (uk) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides)/ +ハウ /(n) how/(P)/ +ハウ・ツー /(n) how to/ +ハウサ語 [ハウサご] /(n) Hausa (language)/ +ハウジング /(n) (1) housing (i.e. accommodation)/(2) housing (equipment, etc.)/cabinet/(3) hosting (e.g. computer services)/(P)/ +ハウジング・サービス /(n) (comp) housing service/ +ハウジングサービス /(n) (comp) housing service/ +ハウス /(n) (1) house/(2) (abbr) plastic greenhouse/(3) (abbr) house music/(P)/ +ハウス・カード /(n) credit card issued by a particular store or business (wasei: house card)/ +ハウス・ダスト /(n) house dust/ +ハウス・ビル /(n) house bill/ +ハウス・ボート /(n) house boat/ +ハウス・マヌカン /(n) house mannequin/ +ハウス・ミュージック /(n) house music/ +ハウス・ワイン /(n) house wine/ +ハウスウエア /(n) housewares/ +ハウスオーガン /(n) house organ/ +ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (wasei: house card)/ +ハウスキーパー /(n) housekeeper/ +ハウスキーピング /(n) housekeeping/ +ハウスクリーニング /(n) housecleaning/ +ハウスダスト /(n) house dust/ +ハウスドレス /(n) housedress/ +ハウスハズバンド /(n) househusband/ +ハウスビル /(n) house bill/ +ハウスホールド /(n) household/ +ハウスボート /(n) house boat/ +ハウスマヌカン /(n) house mannequin/ +ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin)/ +ハウスミュージック /(n) house music/ +ハウスメード /(n) housemaid/ +ハウスメイド /(n) housemaid/ +ハウスワイフ /(n) housewife/ +ハウスワイン /(n) house wine/ +ハウス栽培 [ハウスさいばい] /(n) greenhouse cultivation/ +ハウチワカエデ /(n) (uk) Japanese maple (Acer japonicum)/ +ハウツー /(n) how to/(P)/ +ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/ +ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/ +ハウント /(n) haunt/ +ハウンド /(n) hound/ +ハウンドトゥースチェック /(n) hound's-tooth check/ +ハエジゴク /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +ハエトリグサ /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +ハエトリグモ /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/ +ハエトリソウ /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +ハエ叩き [ハエたたき] /(n) fly swatter/ +ハエ目 [ハエもく] /(n) Diptera/ +ハオコゼ /(n) (uk) Hypodytes rubripinnis (species of waspfish)/ +ハオユー /(n) (obsc) (uk) oyster sauce (chi: haoyou)/ +ハオリムシ /(n) (uk) vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera)/ +ハカピック /(n) spiked club used for killing seals (nor: hakapik)/hakapik/ +ハガイ書 [ハガイしょ] /(n) Haggai (book of the Bible)/ +ハガキ /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/ +ハガツオ /(n) (uk) striped bonito (Sarda orientalis)/Mexican bonito/ +ハガン /(n) khan/ +ハキリアリ /(n) (uk) leafcutter ant/ +ハギ /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/ +ハギス /(n) haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach)/ +ハギマシコ /(n) (uk) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)/ +ハギ属 [ハギぞく] /(n) Lespedeza (genus comprising the bush clovers)/ +ハクウンボク /(n) fragrant styrax/styrax obassia/ +ハクガン /(n) (uk) snow goose (Chen caerulescens)/blue goose/ +ハクサンシャクナゲ /(n) (uk) Hakusan rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +ハクション /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ +ハクジラ /(n) (uk) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)/ +ハクセイハギ /(n) barred filefish (Cantherhines dumerilii)/ +ハクセキレイ /(n) (uk) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens)/ +ハクテンカタギ /(n) mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus)/mailed coralfish/reticulated butterflyfish/black butterflyfish/ +ハクトウワシ /(n) (uk) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/ +ハクニー /(n) hackney/ +ハクビシン /(n) civet (animal)/ +ハクレン /(n) (uk) silver carp (Hypophthalmichthys molitrix)/ +ハグ /(n,vs) hug/ +ハグロトンボ /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +ハゲ /(n) (1) baldness/bald head/(2) (derog) (uk) idiot/moron/ +ハゲる /(v1,vi) (1) (uk) to lose hair/to become bald/(2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)/ +ハゲタカ /(n) (uk) (col) vulture/ +ハゲブダイ /(n) bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, was Scarus sordidus)/daisy parrotfish/ +ハゲ具合 [ハゲぐあい] /(n) degree of baldness/stage of balding/ +ハコ /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +ハコエビ /(n) (uk) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)/ +ハコクラゲ /(n) (uk) box jellyfish (Cubozoa spp.)/sea wasp/ +ハコネサンショウウオ /(n) (uk) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus)/ +ハコフグ /(n) (1) (uk) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)/(2) boxfish (any fish of family Ostraciidae)/trunkfish/ +ハコベ /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/ +ハコベラ /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/ +ハコベラ /(n) fivestripe wrasse (Thalassoma quinquevittatum)/ +ハコベ塩 [ハコベじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/ +ハコモノ /(n) (col) public building/community building/ +ハコヤナギ /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +ハゴロモカンラン /(n) (uk) kale (Brassica oleracea var. acephala)/ +ハゴロモガラス /(n) (uk) red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus)/ +ハゴロモムシクイ /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/ +ハサミ /(n) (1) (uk) scissors/shears/clippers/(2) (uk) hole punch/ +ハサミムシ /(n) (uk) earwig/ +ハザード /(n) hazard/ +ハザード・マップ /(n) hazard map/ +ハザード・ランプ /(n) hazard lamp/ +ハザードマップ /(n) hazard map/ +ハザードランプ /(n) hazard lamp/ +ハシーシ /(n) hashish/ +ハシグロアビ /(n) (uk) common loon (Gavia immer)/great northern diver/great northern loon/ +ハシグロヒタキ /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/ +ハシゴ /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/ +ハシゴオオトカゲ /(n) banded tree monitor (Varanus scalaris, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern Australia)/spotted tree goanna/ +ハシシ /(n) hashish/ +ハシシュ /(n) hashish/ +ハシッシュ /(n) hashish/ +ハシディズム /(n) Hasidism/Chasidism/Chassidism/Hassidism/ +ハシドイ /(n) Japanese tree lilac (Syringa reticulata)/ +ハシナガイルカ /(n) (uk) spinner dolphin (Stenella longirostris)/ +ハシナガチョウチョウウオ /(n) copperband butterflyfish (Chelmon rostratus)/banded longsnout butterflyfish/beaked butterflyfish/beaked coralfish/longnose butterflyfish/ +ハシナガチョウチョウウオ属 [ハシナガチョウチョウウオぞく] /(n) Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/ +ハシナガモグラ /(n) (uk) long-nosed mole (Euroscaptor longirostris)/ +ハシナガヤモリザメ /(n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands)/ +ハシバミ /(n) (uk) Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)/Siberian hazel/ +ハシバミの実 [ハシバミのみ] /(n) hazelnut/ +ハシビロガモ /(n) (uk) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata)/northern shoveller/ +ハシビロコウ /(n) (uk) shoebill (Balaeniceps rex)/ +ハシブトウミガラス /(n) (uk) thick-billed murre (Uria lomvia)/Brunnich's guillemot/ +ハシブトガラス /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/ +ハシブトハタオリ /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/ +ハシブトペンギン /(n) (uk) Snares penguin (Eudyptes robustus)/Snares crested penguin/Snares Islands penguin/ +ハシボソキツツキ /(n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)/ +ハシマガリチドリ /(n) (uk) wrybill (Anarhynchus frontalis)/ +ハシリグモ /(n) (uk) fishing spider (Dolomedes spp.)/ +ハシリドコロ /(n) (uk) Japanese belladonna (Scopolia japonica)/ +ハジ /(n) hajj (ara:)/haj/hadj/haji/ +ハジラミ /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/ +ハジロウミバト /(n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle)/tystie/ +ハジロコチドリ /(n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula)/ +ハス /(n) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/ +ハス /(n) (uk) three-lips (freshwater fish of the minnow family, Opsariichthys uncirostris)/ +ハスイモ /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/ +ハスカップ /(n) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) (ain:)/haskap/ +ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/ +ハスキー・ボイス /(n) husky voice/ +ハスキーボイス /(n) husky voice/ +ハスラー /(n) hustler/ +ハズ /(n) (abbr) husband/hubby/ +ハズ /(n) (uk) purging croton (Croton tiglium)/ +ハズハント /(n) (obsc) (sl) husband hunt/ +ハズバンド /(n) husband/ +ハズレ品 [ハズレひん] /(n) (1) faulty product/faulty goods/(2) consolation prize/ +ハゼ /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +ハゼノキ /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +ハゼ科 [ハゼか] /(n) Gobiidae/family of gobies/ +ハタオリドリ /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/ +ハタケシメジ /(n) (uk) clustered domecap (Lyophyllum decastes)/fried chicken mushroom/ +ハタタテダイ /(n) pennant coralfish (Heniochus acuminatus)/common bannerfish/feather-fin bullfish/featherfin coralfish/longfin bannerfish/reef bannerfish/ +ハタタテダイ属 [ハタタテダイぞく] /(n) Heniochus (genus of fish in the family Chaetodontidae)/ +ハタネズミ /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/ +ハタハタ /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/ +ハタリス /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/ +ハダカイワシ /(n) (uk) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)/ +ハダカデバネズミ /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/ +ハダニ /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/ +ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/ +ハチェット /(n) hatchet/ +ハチェットフィッシュ /(n) hatchetfish (Gasteropelecidae spp.)/ +ハチク /(n) (uk) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +ハチクマ /(n) (uk) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus)/Oriental honey buzzard/pern/ +ハチジョウグワ /(n) (uk) Morus kagayamae (species of mulberry)/ +ハチジョウタカラガイ /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/ +ハチジョウダカラガイ /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/ +ハチドリ /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/ +ハチノス /(n) (food) beef reticulum/ +ハチマルハチロク /(n) (comp) 8086/ +ハチマルペケハチロク /(n) (comp) 80x86/ +ハチミツ /(n) (uk) honey/ +ハチワレ /(n) bigeye thresher (species of thresher shark, Alopias superciliosus)/ +ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/ +ハチ目 [ハチもく] /(n) Hymenoptera/ +ハッと /(adv,vs) (1) (on-mim) taken aback/surprised/(2) (on-mim) suddenly (realizing, understanding, becoming aware, etc.)/(3) (on-mim) quickly (of actions, changes, etc.)/(4) (on-mim) standing out/being showy/being gaudy/ +ハッと息をのむ [ハッといきをのむ] /(exp,v5m) to gasp in or with surprise/ +ハッカ /(n) (1) (uk) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.)/(2) (uk) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens)/ +ハッカー /(n) (comp) hacker/(P)/ +ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/ +ハッカクウイキョウ /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/ +ハッカチョウ /(n) (uk) crested myna (Acridotheres cristatellus)/crested mynah/ +ハッカ語 [ハッカご] /(n) Hakka (dialect of Mandarin Chinese)/ +ハッキング /(n) (comp) hacking/ +ハック /(n) (comp) hack/ +ハックション /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/ +ハックルベリー /(n) huckleberry/ +ハッシウム /(n) hassium (Hs)/ +ハッシッシ /(n) hashish/ +ハッシュ /(n) (comp) hash/ +ハッシュ・アルゴリズム /(n) (comp) hash algorithm/ +ハッシュ・テーブル /(n) (comp) hash table/ +ハッシュ・トータル /(n) (comp) hash total/ +ハッシュ・パピー /(n) (1) (food) hush puppy/(2) Hush Puppies (footwear brand)/ +ハッシュ・ブラウン /(n) hash browns/ +ハッシュアルゴリズム /(n) (comp) hash algorithm/ +ハッシュタグ /(n) (comp) hashtag/ +ハッシュテーブル /(n) (comp) hash table/ +ハッシュトータル /(n) (comp) hash total/ +ハッシュド・ビーフ /(n) hashed beef/ +ハッシュド・ポテト /(n) hashed potatoes/ +ハッシュドビーフ /(n) hashed beef/ +ハッシュドポテト /(n) hashed potatoes/ +ハッシュパピー /(n) (1) (food) hush puppy/(2) Hush Puppies (footwear brand)/ +ハッシュブラウン /(n) hash browns/ +ハッシュ関数 [ハッシュかんすう] /(n) (comp) hash function/ +ハッシュ合計 [ハッシュごうけい] /(n) (comp) hash total/ +ハッシュ処理 [ハッシュしょり] /(n) (comp) hashing/ +ハッシュ表探索 [ハッシュひょうたんさく] /(n) (comp) hash table search/ +ハッシュ法 [ハッシュほう] /(n) (comp) hashing/ +ハッジ /(n) hajj (ara:)/haj/hadj/haji/ +ハッジー /(n) hajj (ara:)/haj/hadj/haji/ +ハッスル /(n,vs) hustle/(P)/ +ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/ +ハッチ /(n) hatch/(P)/ +ハッチバック /(n) hatchback/ +ハッチング /(n) (comp) hatching/ +ハッチ定義表 [ハッチていぎひょう] /(n) (comp) hatch table/ +ハッチ内部様式 [ハッチないぶようしき] /(n) (comp) hatch interior style/ +ハッチ様式 [ハッチようしき] /(n) (comp) hatch style/ +ハット /(n) (1) hat/(2) hut/(P)/ +ハット・トリック /(n) hat trick/ +ハットトリック /(n) hat trick/ +ハッパ /(n) (1) leaf/(2) (sl) (uk) marijuana/cannabis/ +ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/ +ハッピー・アワー /(n) happy hour/ +ハッピー・エンド /(n) happy ending (wasei: happy end)/ +ハッピー・コート /(n) happi coat (happy coat)/ +ハッピー・バースデー /(int) Happy Birthday/ +ハッピー・バースデイ /(int) Happy Birthday/ +ハッピー・マンデー /(n) national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday)/ +ハッピーアワー /(n) happy hour/ +ハッピーエンド /(n) happy ending (wasei: happy end)/(P)/ +ハッピーコート /(n) happi coat (happy coat)/ +ハッピースラッピング /(n) (obsc) happy slapping/ +ハッピーバースデー /(int) Happy Birthday/ +ハッピーバースデイ /(int) Happy Birthday/ +ハッピーマンデー /(n) national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday)/ +ハッピバー /(int) (abbr) (sl) Happy Birthday/ +ハッブスオオギハクジラ /(n) (uk) Hubb's beaked whale (Mesoplodon carlshubbi)/ +ハッブス扇歯鯨 [ハッブスおうぎはくじら] /(n) (uk) Hubb's beaked whale (Mesoplodon carlshubbi)/ +ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/ +ハッブル宇宙望遠鏡 [ハッブルうちゅうぼうえんきょう] /(n) Hubble Space Telescope/ +ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/ +ハップ /(n) poultice (dut: pap)/cataplasm/ +ハツ /(n) hearts/ +ハツカダイコン /(n) (uk) radish (Raphanus sativus var. sativus)/ +ハツカネズミ /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/ +ハディース /(n) Hadith (ara: hadit)/tradition related to the words and deeds of Muhammad/ +ハト /(n) pigeon/dove/ +ハトムギ /(n) (uk) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen)/Job's tears/coixseed/tear grass/adlai/ +ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/ +ハト派 [ハトは] /(n,adj-no) dove/moderate/soft-liner/ +ハト目 [ハトもく] /(n) Columbiformes/order of birds comprising pigeons and doves/ +ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/ +ハドル /(n) huddle/ +ハドレー循環 [ハドレーじゅんかん] /(n) Hadley circulation/Hadley cell/ +ハドロン /(n) hadron/ +ハナアイゴ /(n) streamlined spinefoot (Siganus argenteus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/Roman-nose spinefoot/forktail rabbitfish/rabbitface spinefoot/ +ハナアブ /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/ +ハナイカ /(n) (uk) paintpot cuttlefish (Metasepia tullbergi)/ +ハナイカダ /(n) (1) (poet) floral raft/flower raft/flower petals fallen on water, resembling a raft/(2) (uk) Helwingia japonica (species of shrub)/(3) (arch) oily perfume applied under white makeup/ +ハナウド /(n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/ +ハナエチゼン /(n) Hanaechizen (variety of rice)/ +ハナカイドウ /(n) (uk) Hall's crab apple/flowering crab apple/Malus halliana/ +ハナカケトラザメ /(n) small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean)/ +ハナカンザシ /(n) (uk) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides)/ +ハナガイ /(n) (uk) Placamen tiara (species of venerid)/ +ハナキャベツ /(n) cauliflower/ +ハナキンチャクフグ /(n) crowned puffer (Canthigaster coronata)/crown toby/saddle-back puffer/ +ハナグマ /(n) (uk) coati/coatimundi/ +ハナグモ /(n) (uk) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)/ +ハナグロ /(n) blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic)/ +ハナグロイソハゼ /(n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia)/ +ハナグロザメ /(n) blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic)/ +ハナグロチョウチョウウオ /(n) ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus)/ +ハナゴンドウ /(n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus)/grampus/ +ハナサキガエル /(n) (uk) Ryukyu tip-nosed frog (Odorrana narina)/ +ハナザメ /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/ +ハナジロカマイルカ /(n) (uk) white-beaked dolphin (Lagenorhynchus albirostris)/ +ハナジロチョウチョウウオ /(n) black butterflyfish (Chaetodon flavirostris)/dusky butterflyfish/ +ハナズオウ /(n) (uk) Cercis chinensis/ +ハナトラノオ /(n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana)/obedient plant/ +ハナナガスズメダイ /(n) blunt snout gregory (Stegastes lividus)/ +ハナナガマングース /(n) long-nosed mongoose (Herpestes naso)/ +ハナハッカ /(n) (uk) oregano (Origanum vulgare)/ +ハナヒゲウツボ /(n) (uk) ribbon eel (Rhinomuraena quaesita)/ +ハナヒリノキ /(n) (uk) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)/ +ハナビラウツボ /(n) whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)/ +ハナビラタケ /(n) (uk) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa)/wood cauliflower fungus/ +ハナブトオオトカゲ /(n) (uk) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/ +ハナマメ /(n) (uk) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus)/ +ハナミズキ /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/ +ハナミノカサゴ /(n) (uk) red lionfish (Pterois volitans)/ +ハナミョウガ /(n) (uk) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)/ +ハナムグリ /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/ +ハナ金 [ハナきん] /(n) thank God it's Friday/TGIF/going out on Friday night/flowery Friday (when young men et al. stay out late)/ +ハニー /(n) honey/ +ハニー・トースト /(n) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast)/ +ハニートースト /(n) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast)/ +ハニカム /(n) honeycomb/ +ハニカム構造 [ハニカムこうぞう] /(n) honeycomb construction/honeycomb structure/ +ハニトー /(n) (abbr) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.)/ +ハネカクシ /(n) (uk) rove beetle/ +ハネジネズミ /(n) (uk) elephant shrew (Macroscelididae spp.)/ +ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/ +ハノイ /(n) Hanoi/ +ハノイの塔 [ハノイのとう] /(n) tower of Hanoi/ +ハハコグサ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +ハバード /(n) Hubbard/ +ハバにする /(exp,vs-i) (sl) to leave out (somebody)/to exclude/to ignore/ +ハバを取る [ハバをとる] /(v5r) to take up a lot of space/to have a large space to oneself/ +ハバクク書 [ハバククしょ] /(n) Habakkuk (book of the Bible)/ +ハバタキ /(n) Habataki (variety of rice)/ +ハバネラ /(n) habanera (style of slow Cuban dance) (spa:)/ +ハバネロ /(n) Habanero (pepper)/ +ハバハバ /(n) hubba-hubba/ +ハビタット /(n) (comp) Habitat/ +ハビット /(n) habit/ +ハビリテーション /(n) habilitation/ +ハビレ /(n) bignose shark (Carcharhinus altimus, species of circumglobal requiem shark)/ +ハピバー /(int) (abbr) (sl) Happy Birthday/ +ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/ +ハフマン符号 [ハフマンふごう] /(n) (comp) Huffman code/ +ハフリンガー /(n) Haflinger (breed of horse)/ +ハブ /(n) (col) being left out/being excluded/being ostracized/ +ハブ /(n) (uk) habu (Trimeresurus flavoviridis)/yellow-spotted pit viper/ +ハブ /(n) hub/ +ハブ・リング /(n) (comp) hub ring/ +ハブる /(v5r) to exclude/to leave out (of conversations, etc.)/to send to Coventry/ +ハブソウ /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/ +ハブリッドカー /(n) hybrid car/ +ハブリング /(n) (comp) hub ring/ +ハブ空港 [ハブくうこう] /(n) hub airport/ +ハプテン /(n) hapten/ +ハプト藻類 [ハプトそうるい] /(n) haptophyte/ +ハプニング /(n) happening/(P)/ +ハプニング・バー /(n) partner-swapping sex club (wasei: happening bar)/ +ハプニングバー /(n) partner-swapping sex club (wasei: happening bar)/ +ハプバー /(n) (abbr) partner-swapping sex club/ +ハプログループ /(n) haplogroup/ +ハプロタイプ /(n) haplotype (haploid genotype)/ +ハプロタイプ地図 [ハプロタイプちず] /(n) haplotype map/HapMap/Hap Map/ +ハペニング /(n) happening/ +ハホウツボ /(n) broomrape (Orobanche coerulescens)/ +ハボウキガイ /(n) (uk) Pinna bicolor (species of pen shell)/ +ハマ /(n) (1) beach/seashore/(2) (abbr) (uk) captured pieces (in the game of go)/captured stones/(3) (abbr) Yokohama/(4) (arch) (osb:) riverbank/riverside/ +ハマる /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/(P)/ +ハマカンゾウ /(n) (uk) daylily/ +ハマグリ /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/ +ハマゴウ /(n) (uk) beach vitex (Vitex rotundifolia)/round-leaf vitex/ +ハマス /(n) Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)/ +ハマスゲ /(n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus)/ +ハマゼリ /(n) (uk) Cnidium japonicum (species of umbellifer)/ +ハマダイ /(n) (uk) queen snapper (Etelis coruscans)/ruby snapper/flame snapper/ +ハマダラカ /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/ +ハマチ /(n) (uk) (ksb:) hamachi/young Japanese amberjack/young yellowtail/ +ハマトビムシ /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/ +ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (wasei: Yokohama traditional)/ +ハマナス /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/ +ハマナデシコ /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/ +ハマヒバリ /(n) (uk) shore lark (Eremophila alpestris)/horned lark/ +ハマヒルガオ /(n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella)/ +ハマビシ /(n) (uk) caltrop (Tribulus terrestris)/cat's head/devil's thorn/devil's weed/goathead/land caltrop/puncturevine/ +ハマベブドウ /(n) (uk) sea grape (Coccoloba uvifera)/baygrape/ +ハマボウフウ /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/ +ハミ /(n) (uk) bit mouthpiece/ +ハミる /(v5r) (sl) to ignore (somebody)/to exclude/to leave out/ +ハミウリ /(n) (uk) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus)/Chinese Hami melon/snow melon/ +ハミパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/ +ハミルトニアン /(n,adj-no) Hamiltonian/ +ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/ +ハミング /(n,vs) (1) humming/(n) (2) Hamming/ +ハミング・コード /(n) (comp) Hamming code/ +ハミングコード /(n) (comp) Hamming code/ +ハミングコードチェック /(n) (comp) Hamming code check/ +ハミングバード /(n) hummingbird/ +ハミ瓜 [ハミうり] /(n) (uk) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus)/Chinese Hami melon/snow melon/ +ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/ +ハム・エッグ /(n) ham and eggs/ +ハム・サラダ /(n) ham and salad/ +ハム・サンド /(n) ham sandwich/ +ハムエッグ /(n) ham and eggs/ +ハムサ /(n) hamsa (ara: khomsah)/palm-shaped amulet popular throughout North Africa/ +ハムサラダ /(n) ham and salad/ +ハムサンド /(n) ham sandwich/ +ハムシ /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/ +ハムスター /(n) hamster/(P)/ +ハムストリング /(n) (anat) hamstring/ +ハムセム語族 [ハムセムごぞく] /(n) (obs) (obsc) Hamito-Semitic (family of languages)/ +ハムレット /(n) hamlet/ +ハムレット型 [ハムレットがた] /(n,adj-no) Hamletish/ +ハム語族 [ハムごぞく] /(n) (obs) Hamitic (hypothetical family of languages)/ +ハメ /(n,vs) (vulg) fucking/screwing/having sex/ +ハメを外す [ハメをはずす] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/ +ハメハメ /(n,vs) (vulg) fucking/screwing/having sex/ +ハメハメ動画 [ハメハメどうが] /(n) (vulg) sex video/porn video/ +ハメ撮り [ハメどり] /(n,vs) (vulg) photographing or filming of sex/ +ハモ /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/ +ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/ +ハモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/ +ハモンド・オルガン /(n) Hammond organ/ +ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/ +ハヤシ /(n) (1) hash (e.g. hashed meat)/(2) hash (function)/ +ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/ +ハヤブサ /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/ +ハヤブサ科 [ハヤブサか] /(n,adj-no) Falconidae/family of birds of prey/ +ハラーム /(n) haram (ara:)/ +ハラール /(n) halal (ara:)/ +ハラアカ /(n) (obsc) trout/ +ハライソ /(n) paradise (por: paraiso)/heaven/Eden/ +ハラカ /(n) (obsc) trout/ +ハラショー /(adj-f) good (rus: khorosho)/wonderful/splendid/agreed/(P)/ +ハラジロイルカ /(n) (uk) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia)/black dolphin/ +ハラジロカマイルカ /(n) (uk) dusky dolphin (Lagenorhynchus obscurus)/ +ハラスメント /(n) harassment/bullying/ +ハラタケ /(n) (uk) field mushroom (Agaricus campestris)/meadow mushroom/ +ハラハラ /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/(P)/ +ハラビロカマキリ /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/ +ハラペーニョ /(n) jalapeno pepper (spa:)/jalapeno/ +ハラペニョ /(n) jalapeno pepper (spa:)/jalapeno/ +ハラミ /(n) (1) (uk) skirt steak/meat cut from the diaphragm/(2) (uk) belly meat (of a salmon, etc.)/ +ハラム /(n) haram (ara:)/ +ハリー彗星 [ハリーすいせい] /(n) Halley's comet/ +ハリとコシ /(exp) bounce and resilience (of hair)/ +ハリアー /(n) Harrier/ +ハリイカ /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/ +ハリウッド・スター /(n) (col) Hollywood star/ +ハリウッドスター /(n) (col) Hollywood star/ +ハリウッド映画 [ハリウッドえいが] /(n) Hollywood movie/ +ハリエンジュ /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ +ハリオアマツバメ /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/ +ハリガネムシ /(n) (1) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) wireworm (click beetle larva)/ +ハリグワ /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/ +ハリケーン /(n) hurricane/(P)/ +ハリケーン・カトリーナ /(n) Hurricane Katrina (2005)/ +ハリケーンカトリーナ /(n) Hurricane Katrina (2005)/ +ハリケイン /(n) hurricane/ +ハリジャン /(n) Harijan (member of India's untouchable caste)/ +ハリス /(n) (uk) snell (fishing)/leader/trace/cast/ +ハリストス /(n) Christ (rus: Khristos)/ +ハリストス正教会 [ハリストスせいきょうかい] /(n) (1) Eastern Orthodox Church/(2) Japan Orthodox Church/ +ハリセン /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/ +ハリセンボン /(n) (uk) porcupinefish (Diodon holacanthus)/balloonfish/ +ハリッサ /(n) harissa/ +ハリネズミ /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/ +ハリネズミ科 [ハリネズミか] /(n) Erinaceidae/hedgehog family/ +ハリネズミ属 [ハリネズミぞく] /(n) Erinaceus/genus of hedgehogs/ +ハリネズミ目 [ハリネズミもく] /(n) Erinaceomorpha/order comprising the hedgehogs and the moonrats/ +ハリハリ /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/ +ハリハリ漬け [ハリハリつけ] /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/ +ハリバット /(n) halibut/ +ハリファ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/ +ハリファックス大爆発 [ハリファックスだいばくはつ] /(n) The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)/ +ハリモグラ /(n) (uk) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/ +ハリモグラ科 [ハリモグラか] /(n) Tachyglossidae/family including the echidnas/ +ハリモミ /(n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita)/ +ハリヨ /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/ +ハルシャギク /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/ +ハルシャ菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/ +ハルジー朝 [ハルジーちょう] /(n) Khalji Dynasty (of India, 1290-1320 CE)/Khilji Dynasty/ +ハルジオン /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ +ハルジョオン /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/ +ハルツ /(n) resin (ger: Harz)/ +ハルニレ /(n) (uk) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)/ +ハルノノゲシ /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +ハルバ /(n) halva/ +ハルバード /(n) halberd/ +ハルパゴルニスワシ /(n) (uk) Haast's eagle (Harpagornis moorei)/Harpagornis eagle/ +ハルパゴルニス鷲 [ハルパゴルニスわし] /(n) (uk) Haast's eagle (Harpagornis moorei)/Harpagornis eagle/ +ハルベルト /(n) halberd/ +ハルマゲドン /(n) Armageddon (gre: Harmagedon)/ +ハルマッタン /(n) harmattan (wind)/ +ハルモニウム /(n) harmonium/ +ハルリンドウ /(n) (uk) Gentiana thunbergii (species of gentian)/ +ハレー /(n) Halley/(P)/ +ハレーション /(n) halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject)/ +ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/ +ハレム /(n) harem/ +ハレルヤ /(n) hallelujah/ +ハロ /(n) halo/ +ハロー /(n) (1) halo/(2) hello/hallo/hullo/(3) harrow/(P)/ +ハロー・ページ /(n) Hello Page (NTT white pages)/ +ハロー・ワーク /(n-pr) (col) Hello Work (wasei:)/Public Employment Security Office/ +ハローウィン /(n) Halloween/ +ハローページ /(n) Hello Page (NTT white pages)/ +ハローワーク /(n-pr) (col) Hello Work (wasei:)/Public Employment Security Office/ +ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/ +ハロウィーン /(n) Halloween/(P)/ +ハロウィン /(n) Halloween/ +ハロカーボン /(n) halocarbon/ +ハロゲン /(n,adj-no) halogen/(P)/ +ハロゲン・ヒーター /(n) halogen heater/ +ハロゲン・ライト /(n) halogen light/ +ハロゲン・ランプ /(n) halogen lamp/ +ハロゲンヒーター /(n) halogen heater/ +ハロゲンライト /(n) halogen light/ +ハロゲンランプ /(n) halogen lamp/ +ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n,vs) halogenation/ +ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/ +ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/ +ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/ +ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/ +ハロセン /(n) halothane/ +ハロタン /(n) halothane/ +ハロップ /(n) Harrop/(P)/ +ハロペリドール /(n) haloperidol/ +ハロン /(n) (1) halon/(2) furlong/(P)/ +ハワイアン /(n) Hawaiian/ +ハワイアン・ギター /(n) Hawaiian guitar/ +ハワイアン・バイカラー・クロミス /(n) Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui)/chocolate-dip chromis/chocolate dip damsel/ +ハワイアン・マッサージ /(n) lomi lomi/lomilomi/Hawaiian massage/ +ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/ +ハワイアンクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/ +ハワイアングレゴリー /(n) Hawaiian gregory (Stegastes marginatus)/ +ハワイアンゴールドバードバタフライフィッシュ /(n) Hawaiian gold-barred butterflyfish (Roa excelsa, formerly Chaetodon excelsa)/ +ハワイアンバイカラークロミス /(n) Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui)/chocolate-dip chromis/chocolate dip damsel/ +ハワイアンプファーフィシュ /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/ +ハワイアンホワイトスポッティドトビィ /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/ +ハワイアンマッサージ /(n) lomi lomi/lomilomi/Hawaiian massage/ +ハワイガン /(n) (uk) Hawaiian goose (Branta sandvicensis)/nene/ +ハワイクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/ +ハワイミツスイ /(n) (uk) Hawaiian honeycreeper/ +ハワイモンクアザラシ /(n) (uk) Hawaiian monk seal (Monachus schauinslandi)/ +ハワイモンク海豹 [ハワイモンクあざらし] /(n) (uk) Hawaiian monk seal (Monachus schauinslandi)/ +ハワイ雁 [ハワイがん] /(n) (uk) Hawaiian goose (Branta sandvicensis)/nene/ +ハワイ語 [ハワイご] /(n) Hawaiian (language)/ +ハワイ式噴火 [ハワイしきふんか] /(n) Hawaiian eruption/ +ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands/ +ハワイ蜜吸 [ハワイみつすい] /(n) (uk) Hawaiian honeycreeper/ +ハン /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/ +ハンカチ /(n) (abbr) handkerchief/(P)/ +ハンカチーフ /(n) handkerchief/ +ハンカチの木 [ハンカチのき] /(n) (uk) handkerchief tree (Davidia involucrata)/dove tree/ +ハンカチノキ /(n) (uk) handkerchief tree (Davidia involucrata)/dove tree/ +ハンガー /(n) (1) (aircraft) hangar/(2) (coat) hanger/(3) hunger/(P)/ +ハンガー・ストライキ /(n) hunger strike/ +ハンガー・ディスプレ /(n) hanger display/ +ハンガー・ピンチ /(n) clothespin-type hanger (wasei: hanger pinch)/ +ハンガー・プラント /(n) hanger plant/ +ハンガーストライキ /(n) hunger strike/ +ハンガーディスプレ /(n) hanger display/ +ハンガーピンチ /(n) clothespin-type hanger (wasei: hanger pinch)/ +ハンガープラント /(n) hanger plant/ +ハンガリー語 [ハンガリーご] /(n) Hungarian (language)/ +ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/ +ハンギング・スリーブ /(n) hanging sleeve/ +ハンギング・プラント /(n) hanging plant/ +ハンギングスリーブ /(n) hanging sleeve/ +ハンギングプラント /(n) hanging plant/ +ハング /(n,vs) hang/(P)/ +ハング・アップ /(n,vs,adj-f) (1) hung-up/(2) hang up/ +ハング・グライダー /(n) hang glider/ +ハング・グライディング /(n) hang gliding/ +ハングアップ /(n,vs,adj-f) (1) hung-up/(2) hang up/ +ハンググライダー /(n) hang glider/ +ハンググライディング /(n) hang gliding/ +ハングテン /(n) hang ten (surfing)/ +ハングライダー /(n) (col) (abbr) hang glider/ +ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/ +ハングリー・マーケット /(n) hungry market/ +ハングリーマーケット /(n) hungry market/ +ハングル /(n) hangul (Korean script) (kor:)/(P)/ +ハングル語 [ハングルご] /(n) Hangul language (improper neologism for the Korean language)/ +ハンケチ /(n) (abbr) handkerchief/ +ハンケチーフ /(n) handkerchief/ +ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/ +ハンザキ /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/ +ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/ +ハンスト /(n,vs) (abbr) hunger strike/(P)/ +ハンズ・フリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/ +ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/ +ハンセン氏病 [ハンセンしびょう] /(n) (obsc) Hansen's disease/leprosy/ +ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) Hansen's disease/leprosy/(P)/ +ハンセン病患者 [ハンセンびょうかんじゃ] /(n) leper/ +ハンター /(n) hunter/(P)/ +ハンター・キラー /(n) hunter killer/ +ハンターキラー /(n) hunter killer/ +ハンタウイルス /(n) hantavirus/ +ハンダ /(n) solder/pewter/ +ハンダ付け [ハンダづけ] /(n,vs,adj-no) soldering/ +ハンダ鏝 [ハンダごて] /(n) soldering iron/ +ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (abbr) hunting cap/(P)/ +ハンチング帽 [ハンチングぼう] /(n) hunting cap/ +ハンチントン舞踏病 [ハンチントンぶとうびょう] /(n) Huntington's chorea/ +ハンティング /(n) hunting/(P)/ +ハンテンボク /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +ハンデ /(adj-na) (1) handy/(n) (2) (abbr) handicap/ +ハンディ /(adj-na) (1) handy/(n) (2) (abbr) handicap/(P)/ +ハンディ・スキャナ /(n) (comp) handy scanner/ +ハンディー /(adj-na) (1) handy/(n) (2) (abbr) handicap/ +ハンディームック /(n) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook)/ +ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/ +ハンディキャップ・レース /(n) handicap race/ +ハンディキャップレース /(n) handicap race/ +ハンディクラフト /(n) handicraft/ +ハンディスキャナ /(n) (comp) handy scanner/ +ハンディフォン /(n) handyphone/PHS phone/ +ハンディムック /(n) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook)/ +ハント /(n,vs) hunt/ +ハンド /(n) hand/(P)/ +ハンド・アックス /(n) hand axe (ax)/ +ハンド・キャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier)/ +ハンド・クリーム /(n) hand cream/ +ハンド・トラクター /(n) hand tractor/ +ハンド・ドリル /(n) hand drill/ +ハンド・ブレーキ /(n) hand brake/ +ハンド・ヘルド /(n) (comp) hand held/ +ハンド・マネー /(n) hand money/ +ハンド・ミキサー /(n) handheld mixer/hand mixer/ +ハンド・メード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/ +ハンド・ローション /(n) hand lotion/ +ハンド・ログ /(n) hand log/ +ハンドへルドデバイス /(n) (comp) handheld device/ +ハンドアウト /(n) handout/ +ハンドアックス /(n) hand axe (ax)/ +ハンドウイルカ /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/ +ハンドオーバー /(n) handover (in cellular telecommunications)/handoff/ +ハンドオフ /(n) (comp) handoff/ +ハンドカート /(n) handcart/ +ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier)/ +ハンドクリーム /(n) hand cream/ +ハンドシェーキング /(n) (comp) handshaking/ +ハンドシェーク /(n) handshake/ +ハンドシェーク指示未完了 [ハンドシェークしじみかんりょう] /(n) (comp) handshake indication outstanding/ +ハンドシェーク要求未完了 [ハンドシェークようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) handshake request outstanding/ +ハンドシェイク /(n) (comp) handshake/ +ハンドセット /(n) (comp) handset/ +ハンドタオル /(n) hand-towel/ +ハンドトラクター /(n) hand tractor/ +ハンドドリル /(n) hand drill/ +ハンドニット /(n) hand-knit/ +ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/ +ハンドフリー /(n) (comp) handsfree/ +ハンドブック /(n) handbook/(P)/ +ハンドブレーキ /(n) hand brake/ +ハンドヘルド /(n) (comp) hand held/ +ハンドヘルド・コンピュータ /(n) (comp) hand-held computer/ +ハンドヘルド・スキャナ /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/ +ハンドヘルド・スキャナー /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/ +ハンドヘルドPC [ハンドヘルドピーシー] /(n) (comp) handheld Personal Computer/HPC/ +ハンドヘルドコンピュータ /(n) (comp) hand-held computer/ +ハンドヘルドスキャナ /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/ +ハンドヘルドスキャナー /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/ +ハンドヘルド計算器 [ハンドヘルドけいさんき] /(n) (comp) pocket calculator/hand-held calculator/ +ハンドベル /(n) handbell/ +ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/ +ハンドマネー /(n) hand money/ +ハンドミキサー /(n) handheld mixer/hand mixer/ +ハンドメード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/ +ハンドメイド /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/(P)/ +ハンドラ /(n) handler/ +ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/ +ハンドリング /(n,vs) handling/ +ハンドリング・ノイズ /(n) handling noise (microphone)/ +ハンドリングノイズ /(n) handling noise (microphone)/ +ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(3) (bicycle) handlebar/(P)/ +ハンドル・キーパー /(n) designated driver (e.g. at party, dinner, etc.) (wasei: handle keeper)/ +ハンドル・ネーム /(n) screen name (wasei: handle name)/ +ハンドルキーパー /(n) designated driver (e.g. at party, dinner, etc.) (wasei: handle keeper)/ +ハンドルネーム /(n) screen name (wasei: handle name)/ +ハンドレットベースティー /(n) (comp) 100BASE-T/ +ハンドレッド /(n) hundred/ +ハンドローション /(n) hand lotion/ +ハンドログ /(n) hand log/ +ハンドワーク /(n) handwork/ +ハンノキ /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/ +ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/ +ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/ +ハンバーグ・ステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/ +ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/ +ハンバイ /(n,vs) sales/selling/marketing/ +ハンパない /(exp,adj-i) (uk) (col) to a great extent/impressive/staggering/horrible/complete/whole/total/ +ハンブル /(adj-f) (1) humble/(n,vs) (2) fumble/ +ハンプ /(n) hump (e.g. speed hump)/ +ハンプバックバットフィッシュ /(n) humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia)/ +ハンマー /(n) hammer/(P)/ +ハンマー・ビーム /(n) hammer beam/ +ハンマー・ビーム・トラス /(n) hammer beam truss/ +ハンマービーム /(n) hammer beam/ +ハンマービームトラス /(n) hammer beam truss/ +ハンマーヘッド・シャーク /(n) hammerhead shark/ +ハンマーヘッドシャーク /(n) hammerhead shark/ +ハンマーロック /(n) hammerlock/ +ハンマー投げ [ハンマーなげ] /(n) hammer throw (track and field)/ +ハンミョウ /(n) (1) (uk) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/(2) (col) blister beetle/oil beetle/ +ハンモック /(n) hammock/ +ハンラン /(n,vs) (1) overflowing/flood/inundation/deluge/(2) oversupply/plethora/ +ハンレイ岩 [ハンレイがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/ +ハンロンの剃刀 [ハンロンのかみそり] /(n) (obsc) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity")/ +ハン国 [ハンこく] /(n) khanate/ +ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/ +ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/"ha" column or row of the kana syllabary/ +ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/ +ハ調 [ハちょう] /(n) key of C (music)/ +ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/ +バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/ +バー・コード /(n) bar code/ +バー・プリンタ /(n) (comp) bar printer/ +バーガー /(n) burger/(P)/ +バーキットリンパ腫 [バーキットリンパしゅ] /(n) Burkitt's lymphoma/ +バーク /(n) bark/ +バークシャー /(n) Berkshire/Berkshire pig/ +バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/ +バークレー /(n) Berkeley/(P)/ +バーケンチン /(n) barkentine/barquentine/ +バーゲニング・パワー /(n) bargaining power/ +バーゲニングパワー /(n) bargaining power/ +バーゲン /(n) (1) bargain/(2) bargain sale/(P)/ +バーゲン・セール /(n) bargain sale/ +バーゲン・ハンティング /(n) bargain hunting/ +バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/ +バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/ +バーコード /(n) bar code/(P)/ +バーコード・スキャナー /(n) bar code scanner/ +バーコード・リーダ /(n) (comp) bar-code reader/ +バーコード・リーダー /(n) (comp) bar-code reader/ +バーコードスキャナー /(n) bar code scanner/ +バーコードヘア /(n) combover (wasei: barcode hair)/comb-over/hair combed in stripes across a bald pate/ +バーコードリーダ /(n) (comp) bar-code reader/ +バーコードリーダー /(n) (comp) bar-code reader/ +バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (from barcode head)/ +バーサーカ /(n) berserker/ +バーサーカー /(n) berserker/ +バーサーク /(n) berserk/ +バージ /(n) (1) barge/(2) (comp) ViRGE/ +バージェスバタフライフィッシュ /(n) Burgess' butterflyfish (Chaetodon burgessi)/ +バージェス動物群 [バージェスどうぶつぐん] /(n) Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale)/ +バージナル /(n,adj-no) virginal/ +バージニア /(n) Virginia/(P)/ +バージニティ /(n) virginity/ +バージニティー /(n) virginity/ +バージョン /(n) version/(P)/ +バージョン・アップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/ +バージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/ +バージョン管理システム [バージョンかんりシステム] /(n) (comp) version control system/ +バージョン番号 [バージョンばんごう] /(n) (comp) version number/ +バージン /(n) virgin/(P)/ +バージン・ソイル /(n) virgin soil/ +バージン・ロード /(n) the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road)/ +バージンソイル /(n) virgin soil/ +バージンロード /(n) the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road)/ +バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/ +バース・コントロール /(n) birth control/ +バース・プラン /(n) birth plan/ +バースコントロール /(n) birth control/ +バースデー /(n) birthday/(P)/ +バースデー・カード /(n) birthday card/ +バースデー・ケーキ /(n) birthday cake/ +バースデーカード /(n) birthday card/ +バースデーケーキ /(n) birthday cake/ +バースディ /(n) birthday/ +バースデイ /(n) birthday/ +バースデイ・カード /(n) birthday card/ +バースデイカード /(n) birthday card/ +バースト /(n,vs) burst/(P)/ +バースト・サイズ /(n) (comp) burst size/ +バースト・データ /(n) (comp) burst data/ +バースト・トラヒック /(n) (comp) bursty traffic/burst traffic/ +バースト・トラフィック /(n) (comp) bursty traffic/burst traffic/ +バースト・ページ /(n) (comp) burst page/ +バースト・モード /(n) (comp) burst mode/ +バーストSRAM [バーストエスラム] /(n) (comp) burst SRAM/ +バーストサイズ /(n) (comp) burst size/ +バーストデータ /(n) (comp) burst data/ +バーストトラヒック /(n) (comp) bursty traffic/burst traffic/ +バーストトラフィック /(n) (comp) bursty traffic/burst traffic/ +バーストページ /(n) (comp) burst page/ +バーストモード /(n) (comp) burst mode/ +バーストモード転送 [バーストモードてんそう] /(n) (comp) burst-mode transfer/burst operation/ +バースト性 [バーストせい] /(n) (comp) burstiness/ +バースト長 [バーストちょう] /(n) (comp) burst length/ +バースト的 [バーストてき] /(adj-na) (comp) bursty/ +バースト転送 [バーストてんそう] /(n) (comp) burst transfer/ +バースト伝送 [バーストでんそう] /(n) (comp) burst transmission/ +バースト頻度 [バーストひんど] /(n) (comp) burst frequency/ +バースプラン /(n) birth plan/ +バースマティー /(n) basmati (rice)/ +バース党 [バースとう] /(n) Baath Party/Ba'ath Party/ +バーゼ /(n) (chem) base (ger:)/ +バーゼル /(n) Basel/ +バーター /(n) barter/(P)/ +バーター・システム /(n) barter system/ +バーターシステム /(n) barter system/ +バーチェルサバンナシマウマ /(n) (uk) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)/ +バーチェルサバンナ縞馬 [バーチェルサバンナしまうま] /(n) (uk) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)/ +バーチカル・マーケティング /(n) vertical marketing/ +バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/ +バーチャル /(adj-na,n) virtual/(P)/ +バーチャル・ウォレット /(n) virtual wallet/ +バーチャル・コーポレーション /(n) (comp) virtual corporation/VC/ +バーチャル・コネクション /(n) (comp) virtual connection/ +バーチャル・サーキット /(n) virtual circuit/ +バーチャル・パス /(n) (comp) virtual path/ +バーチャル・マシン /(n) (comp) virtual machine/VM/ +バーチャル・メモリー /(n) (comp) virtual memory/ +バーチャル・モール /(n) (comp) virtual mall/ +バーチャル・リアリティ /(n) virtual reality/ +バーチャル・リアリティー /(n) virtual reality/ +バーチャルLAN [バーチャルラン] /(n) (comp) virtual Local Area Network/VLAN/ +バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/ +バーチャルコーポレーション /(n) (comp) virtual corporation/VC/ +バーチャルコネクション /(n) (comp) virtual connection/ +バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/ +バーチャルサーキット識別子 [バーチャルサーキットしきべつし] /(n) (comp) virtual channel identifier/VCI/ +バーチャルパス /(n) (comp) virtual path/ +バーチャルパス識別子 [バーチャルパスしきべつし] /(n) (comp) virtual path identifier/VPI/ +バーチャルマシン /(n) (comp) virtual machine/VM/ +バーチャルメモリー /(n) (comp) virtual memory/ +バーチャルモール /(n) (comp) virtual mall/ +バーチャルリアリティ /(n) virtual reality/ +バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/ +バーチュ /(n) virtue/ +バーチュー /(n) virtue/ +バーチュアル /(adj-na,n) virtual/ +バーチュオーソ /(n) virtuoso (ita:)/ +バーツ /(n) baht (Thai monetary unit) (tha:)/ +バーティゴ /(n) vertigo/ +バーテックスシェーダ /(n) (comp) vertex shader/ +バーテン /(n) (abbr) bartender/(P)/ +バーテンダー /(n) bartender/ +バーディー /(n) birdie/(P)/ +バートカービング /(n) bird carving/ +バートレット /(n) Bartlett (pear)/ +バートレット検定 [バートレットけんてい] /(n) (math) Bartlett's test/ +バートレット法 [バートレットほう] /(n) (1) Bartlett Act (1964)/(2) Bartlett method/technique for estimating power spectra/ +バード /(n) (1) bird/(2) bard (esp. in RPG games)/ +バード・ウィーク /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/ +バード・ウオッチング /(n) bird watching/ +バード・サンクチュアリ /(n) bird sanctuary/ +バード・サンクチュアリー /(n) bird sanctuary/ +バード・ストライク /(n) bird strike/ +バード・バス /(n) bird bath/bird-bath/ +バードウィーク /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/ +バードウォッチング /(n) bird-watching/ +バードウオッチャー /(n) bird-watcher/birdwatcher/ +バードウオッチング /(n) bird watching/ +バードコール /(n) birdcall/(P)/ +バードサンクチュアリ /(n) bird sanctuary/ +バードサンクチュアリー /(n) bird sanctuary/ +バードストライク /(n) bird strike/ +バードスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +バードバス /(n) bird bath/bird-bath/ +バードホッグフィッシュ /(n) barred hogfish (Bodianus scrofa)/ +バードワッチャー /(n) bird-watcher/birdwatcher/ +バーナー /(n) burner/(P)/ +バーナム効果 [バーナムこうか] /(n) Barnum effect/Forer effect/ +バーナリゼーション /(n) vernalization/ +バーニーズ・マウンテン・ドッグ /(n) Bernese mountain dog/ +バーニーズマウンテンドッグ /(n) Bernese mountain dog/ +バーニア /(n) scale/vernier/ +バーニャ・カウダ /(n) (food) bagna cauda (ita:)/dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc./ +バーニャカウダ /(n) (food) bagna cauda (ita:)/dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc./ +バーニヤ /(n) vernier/ +バーニヤ・キャリパス /(n) vernier callipers (calipers)/ +バーニヤキャリパス /(n) vernier callipers (calipers)/ +バーニング /(n) burning/ +バーバー /(n) barber/(P)/ +バーバーフィッシュ /(n) blacknosed butterflyfish (Johnrandallia nigrirostris)/barberfish/ +バーバリー /(n) Burberry/ +バーバリズム /(n) barbarism/ +バーフィック /(n) (comp) barfic/ +バープリンタ /(n) (comp) bar printer/ +バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/ +バーベキュー・ソース /(n) barbecue sauce/BBQ sauce/ +バーベキューソース /(n) barbecue sauce/BBQ sauce/ +バーベキュー場 [バーベキューじょう] /(n) barbecue site/barbecue area/ +バーベナ /(n) verbena (lat:)/ +バーベル /(n) barbell/(P)/ +バーボン /(n) bourbon/(P)/ +バーボン・ウイスキー /(n) bourbon whiskey/ +バーボンウイスキー /(n) bourbon whiskey/ +バーミキュライト /(n) vermiculite/ +バーミセリ /(n) (food) vermicelli (pasta) (ita:)/ +バーミチェリ /(n) (food) vermicelli (pasta) (ita:)/ +バーミューダ /(n) Bermuda/ +バーミューダ・ショーツ /(n) Bermuda shorts/ +バーミューダ・トライアングル /(n) Bermuda Triangle/ +バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/ +バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/ +バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/ +バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/ +バームクーヘン /(n) baumkuchen (ger:)/ +バーモント /(n) Vermont/ +バーラト /(n) India (hin: Bharat)/ +バール /(n) (1) bar/(2) (abbr) crowbar/(P)/ +バーレーワイン /(n) barley wine/ +バーレーン /(n) Bahrain/ +バーレイ・ワイン /(n) barley wine/ +バーレイワイン /(n) barley wine/ +バーレスク /(n) burlesque/(P)/ +バーレッド・スパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +バーレッドスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +バーレル /(n) barrel/(P)/ +バーン /(n) (1) barn/(2) bahn (ger:)/(adv-to) (3) (on-mim) bang/bam/wham/(n) (4) (comp) BAAN/ +バーンアウト・シンドローム /(n) burn-out syndrome/ +バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/ +バーンイン・テスト /(n) (comp) burn-in test/ +バーンインテスト /(n) (comp) burn-in test/ +バーント・アンバー /(n) burnt umber/ +バーント・シェンナ /(n) burnt sienna/ +バーントアンバー /(n) burnt umber/ +バーントシェンナ /(n) burnt sienna/ +バー印字装置 [バーいんじそうち] /(n) (comp) bar printer/ +バー小体 [バーしょうたい] /(n) Barr body/ +バアス党 [バアスとう] /(n) Baath Party/Ba'ath Party/ +バイ /(adv) (1) by/(int) (2) bye/(n) (3) (abbr) bisexual/(P)/ +バイ /(n) (1) (uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica)/Japanese ivory shell/(2) (abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)/ +バイ・リニア・フィルタリング /(n) (comp) bilinear filtering/ +バイじい /(n) (abbr) old man who takes Viagra/ +バイなら /(exp) (col) good-bye/ +バイアウト /(n) buyout/ +バイアグラ /(n) Viagra/ +バイアス /(n) bias/ +バイアス・タイヤ /(n) bias tire/ +バイアス・テープ /(n) bias tape/ +バイアスタイヤ /(n) bias tire/ +バイアステープ /(n) bias tape/ +バイアスロン /(n) biathlon/(P)/ +バイアル /(n) vial/ +バイイングパワー /(n) buying power/ +バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/ +バイオ /(pref) (1) bio-/(n) (2) (abbr) biotechnology/(n,pref) (3) VAIO (Sony brand-name)/(P)/ +バイオ・ミュージック /(n) bio music/ +バイオアッセー /(n) bioassay/ +バイオアッセイ /(n) bioassay/ +バイオインダストリ /(n) bioindustry/ +バイオインダストリー /(n) bioindustry/ +バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/ +バイオエシックス /(n) bioethics/ +バイオエタノール /(n) bioethanol/ +バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/ +バイオガス /(n) biogas/ +バイオグラフィー /(n) biography/ +バイオコンバーション /(n) bioconversion/ +バイオコンピュータ /(n) (comp) biocomputer/ +バイオコンピューター /(n) (comp) biocomputer/ +バイオサイエンス /(n) bioscience/ +バイオス /(n) (comp) BIOS/ +バイオスフィア /(n) biosphere/ +バイオセーフティー・レベル /(n) biosafety level/ +バイオセーフティーレベル /(n) biosafety level/ +バイオセラミックス /(n) bioceramics/ +バイオセンサー /(n) biosensor/ +バイオチップ /(n) biochip/ +バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/ +バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/ +バイオテロリズム /(n) bioterrorism/ +バイオディーゼル /(n) biodiesel/ +バイオトロン /(n) biotron/ +バイオニクス /(n) bionics/ +バイオニック /(adj-no) bionic/ +バイオハザード /(n) biohazard/ +バイオバンク /(n) DNA repository (wasei: biobank)/ +バイオフィードバック /(n) biofeedback/ +バイオプシー /(n) biopsy/ +バイオホロニクス /(n) bioholonics/ +バイオマス /(n) biomass/ +バイオマテリアル /(n) biomaterial/ +バイオミュージック /(n) bio music/ +バイオメカニクス /(n) biomechanics/ +バイオメトリクス /(n) biometrics/ +バイオメトリックス /(n) biometrics/ +バイオリアクター /(n) bioreactor/ +バイオリズム /(n) biorhythm/ +バイオリニスト /(n) violinist/(P)/ +バイオリン /(n) violin/(P)/ +バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/ +バイオリン奏者 [バイオリンそうしゃ] /(n) violinist/ +バイオレーション /(n) violation/ +バイオレット /(n) violet/ +バイオレメディエーション /(n) bioremediation/ +バイオレンス /(n) violence/ +バイオレンス・ゲーム /(n) (comp) violent (computer, video) game/ +バイオレンスゲーム /(n) (comp) violent (computer, video) game/ +バイオロジー /(n) biology/ +バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/ +バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/ +バイオ燃料 [バイオねんりょう] /(n) biofuel/ +バイカウツギ /(n) Satsuma mock orange/Philadelphus satsumi/ +バイカラー・ダムゼルフィッシュ /(n) bicolor damselfish (Stegastes partitus)/ +バイカラーダムゼルフィッシュ /(n) bicolor damselfish (Stegastes partitus)/ +バイカラード・フォックスフェイス /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/ +バイカラードフォックスフェイス /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/ +バイカラーバタフライフィッシュ /(n) bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous)/hedgehog butterflyfish/ +バイカルアザラシ /(n) (uk) Baikal seal (Phoca sibirica)/ +バイカルトガリネズミ /(n) (uk) Laxmann's shrew (Sorex caecutiens)/Baikal shrew/ +バイカル海豹 [バイカルあざらし] /(n) (uk) Baikal seal (Phoca sibirica)/ +バイカル尖鼠 [バイカルとがりねずみ] /(n) (uk) Laxmann's shrew (Sorex caecutiens)/Baikal shrew/ +バイキング /(n) (1) Viking/(2) (abbr) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/(P)/ +バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/ +バイク /(n) motorcycle/motorbike/(P)/ +バイク・トレール /(n) bike trail/bicycle trail/ +バイクトレール /(n) bike trail/bicycle trail/ +バイクパッキング /(n) bikepacking/ +バイコレーター /(n) bicycle escalator (slim conveyor belt beside a flight of stairs)/ +バイコロジー /(n) bicology/ +バイコンタ /(n) (1) bikont/eukaryotic cell with two flagella/(2) Bikonta/unranked clade of bikonts/ +バイザー /(n) visor/ +バイシーモス /(n) (comp) Bi-CMOS/ +バイシクル /(n) bicycle/ +バイシクル・トライアル /(n) bicycle trial/ +バイシクル・モトクロス /(n) bicycle motocross/ +バイシクルトライアル /(n) bicycle trial/ +バイシクルモトクロス /(n) bicycle motocross/ +バイシンク /(n) (comp) bisync/binary synchronous/ +バイス /(n) vice/vise/ +バイスプレジデント /(n) vice-president/ +バイセクシャル /(n,adj-no,adj-na) bisexual/ +バイセクシュアル /(n,adj-no,adj-na) bisexual/ +バイソン /(n) bison/ +バイタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/ +バイタリズム /(n) vitalism/ +バイタリティ /(n) vitality/ +バイタリティー /(n) vitality/(P)/ +バイタル /(n) vital/ +バイタル・サイン /(n) vital signs/ +バイタルサイン /(n) vital signs/ +バイチ図 [バイチず] /(n) (comp) Veitch diagram/ +バイト /(n,vs) (1) (abbr) work (esp. part time or casual) (ger: Arbeit)/(n) (2) (comp) (math) byte/octet/(3) bite/(4) cutting tool/bit/(P)/ +バイト・オーダー /(n) (comp) byte order/ +バイト・スワップ /(n) byte swap/ +バイトオーダー /(n) (comp) byte order/ +バイトコード /(n) byte-code/ +バイトコード・インタープリタ /(n) (comp) byte code interpreter/ +バイトコードインタープリタ /(n) (comp) byte code interpreter/ +バイトコンパイル /(n) (comp) byte-compile/ +バイトスワップ /(n) byte swap/ +バイト敬語 [バイトけいご] /(n) (derog) polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc./ +バイト代 [バイトだい] /(n) (col) earnings from a part-time job/ +バイト値 [バイトち] /(n) (comp) byte value/ +バイナリ /(adj-no) binary/ +バイナリ・ダンプ /(n) binary dump/ +バイナリ・データ /(n) (comp) binary data/ +バイナリ・ファイル /(n) binary file/ +バイナリ・フォーマット /(n) (comp) binary format/ +バイナリ・モード /(n) (comp) binary mode/ +バイナリ・ラージ・オブジェクト /(n) (comp) binary large object/BLOB/ +バイナリー /(adj-no) binary/ +バイナリダンプ /(n) binary dump/ +バイナリデータ /(n) (comp) binary data/ +バイナリファイル /(n) binary file/ +バイナリフォーマット /(n) (comp) binary format/ +バイナリモード /(n) (comp) binary mode/ +バイナリラージオブジェクト /(n) (comp) binary large object/BLOB/ +バイナリレベル互換 [バイナリレベルごかん] /(n) (comp) binary level compatibility/ +バイナリ互換 [バイナリごかん] /(n) (comp) binary compatible/ +バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/ +バイニル /(n,adj-no) vinyl/ +バイノーラル /(adj-f) binaural/ +バイバイ /(int) (1) bye-bye/good-bye/see you/so long/(n,vs) (2) saying goodbye/parting/ +バイパー /(n) viper/ +バイパス /(n,vs) bypass/(P)/ +バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/ +バイビー /(int) (col) bye-bye/good-bye/see you/so long/ +バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/ +バイブ /(n,vs) vibe/vibration/ +バイブラフォン /(n) vibraphone/vibes/ +バイブラホン /(n) vibraphone/vibes/ +バイブル /(n) Bible/(P)/ +バイブレーション /(n) vibration/ +バイブレータ /(n) vibrator/ +バイブレーター /(n) vibrator/ +バイブレイター /(n) vibrator/ +バイプレーヤー /(n) supporting actor (wasei: byplayer)/ +バイプレイヤー /(n) supporting actor (wasei: byplayer)/ +バイポータブル /(n) (comp) Biportable/ +バイポーラ /(n,adj-f) bipolar (in electronics)/bi-polar/ +バイポーラ・デバイス /(n) bi-polar device/ +バイポーラー /(n,adj-f) bipolar (in electronics)/bi-polar/ +バイポーラー・トランジスター /(n) bipolar transistor/ +バイポーラートランジスター /(n) bipolar transistor/ +バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/ +バイポーラトランジスタ /(n) (comp) bipolar transistor/ +バイマクルー /(n) kaffir lime leaves (tha: bai ma-gkrood)/ +バイマックルー /(n) kaffir lime leaves (tha: bai ma-gkrood)/ +バイマンスリー /(n,adj-no) bimonthly/ +バイメタル /(n) bimetal/ +バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/ +バイモ /(n) (uk) fritillary/Fritillaria verticillata var. thunbergii/ +バイヤー /(n) buyer/(P)/ +バイヤーズ・クレジット /(n) buyer's credit/ +バイヤーズクレジット /(n) buyer's credit/ +バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/ +バイヤス /(n) bias/ +バイヤス・テープ /(n) bias tape/ +バイヤステープ /(n) bias tape/ +バイヨン /(n) baiao (Brazilian music style) (por:)/ +バイライン /(n) by-line/ +バイラス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/ +バイラス病 [バイラスびょう] /(n) virus disease/viral disease/ +バイラテラリズム /(n) bilateralism/ +バイリニアフィルタリング /(n) (comp) bilinear filtering/ +バイリン /(n) (abbr) bilingual/bilingualism/ +バイリンガリズム /(n) bilingualism/ +バイリンガル /(n) bilingual/(P)/ +バイン・リナックス /(n) (comp) Vine Linux/ +バインダー /(n) binder/ +バインディング /(n) binding/ +バインド /(n) bind/ +バインド・タイム /(n) (comp) binding time/ +バインド・ファイル /(n) (comp) binding file/ +バインドタイム /(n) (comp) binding time/ +バインドファイル /(n) (comp) binding file/ +バインヘクス /(n) (comp) BinHex/ +バインリナックス /(n) (comp) Vine Linux/ +バイ菌 [バイきん] /(n) (1) (col) germ/germs/bacteria/mold/mould/(2) something harmful/vermin/ +バウ /(n) (comp) BOW/ +バウ・サイド /(n) bow side/ +バウサイド /(n) bow side/(P)/ +バウチャー /(n) voucher/ +バウチャー・システム /(n) voucher system/ +バウチャーシステム /(n) voucher system/ +バウムクーヘン /(n) baumkuchen (ger:)/(P)/ +バウンス /(n) (comp) bounce/ +バウンストメイル /(n) (comp) bounced mail/ +バウンダリ調整 [バウンダリちょうせい] /(n) (comp) boundary alignment/ +バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/ +バウンド・トラップ /(n) (comp) bound trap/ +バウンドトラップ /(n) (comp) bound trap/ +バオバブ /(n) baobab (Adansonia spp.)/monkey-bread tree/ +バカ /(n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +バカが移る [バカがうつる] /(exp,v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)/ +バカにならない /(exp) (uk) something not insignificant/not to be sneezed at/ +バカの壁 [バカのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/ +バカよけ /(adj-f) foolproof/ +バカウヨ /(n) (sl) (derog) stupid right-winger/ +バカガイ /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/(P)/ +バカザメ /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/ +バカタレ /(n,int) (derog) (col) (uk) idiot/moron/ +バカチョンカメラ /(n) (uk) (sens) automatic camera/ +バカップル /(n) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/ +バカバカしい /(adj-i) absurd/ridiculous/silly/ludicrous/nonsensical/asinine/foolish/ +バカマツタケ /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/ +バカヤロー /(n,int) (uk) (col) (derog) idiot/ +バカヤロウ /(n,int) (uk) (col) (derog) idiot/ +バカラオ /(n) (food) bacalao (spa:)/bacalhau/dried and salted cod/ +バカロレア /(n) baccalaureat (fre:)/ +バカンス /(n) holidays (fre: vacances)/vacation/(P)/ +バカ貝 [バカがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +バカ受け [バカうけ] /(n,vs) (col) ridiculously good reception/being extremely well-received/ +バカ女 [バカおんな] /(n) (sl) (derog) stupid girl/stupid woman/ +バカ女 [バカじょ] /(n) (sl) (derog) stupid girl/stupid woman/ +バカ食い [バカくい] /(n,vs) binge eating/ +バカ食い [バカぐい] /(n,vs) binge eating/ +バカ騒ぎ [バカさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/ +バカ野郎 [バカやろう] /(n,int) (uk) (col) (derog) idiot/ +バガス /(n) bagasse/ +バガボンド /(n) vagabond/(P)/ +バキバキ /(adv) (on-mim) sound of cracking branches/sound made when cracking one's knuckles/ +バキューム /(n) vacuum/ +バキューム・カー /(n) septic tank truck (wasei: vacuum car)/honey wagon/ +バキューム・カラム /(n) (comp) vacuum column/ +バキューム・クリーナー /(n) vacuum cleaner/ +バキュームカー /(n) septic tank truck (wasei: vacuum car)/honey wagon/ +バキュームカラム /(n) (comp) vacuum column/ +バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/ +バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/ +バギー・カー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/buggy car/ +バギー・ルック /(n) baggy look/ +バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/buggy car/ +バギールック /(n) baggy look/ +バギナ /(n) vagina (lat:)/ +バク /(n) (1) (uk) tapir (Tapirus spp.)/(2) mo/mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams/ +バクダン /(n) (1) bomb/(2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey)/ +バクチノキ /(n) (uk) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus)/ +バクチリオファージ /(ik) (n) bacteriophage/ +バクテリア /(n) bacteria/bacillus/germ/(P)/ +バクテリオファージ /(n) bacteriophage/ +バクテリヤ /(n) bacteria/bacillus/germ/ +バクテロイド /(n) bacteroid/ +バクバク /(adv,adv-to,vs) (on-mim) thumping (heart)/banging/pounding/racing/ +バクラム /(n) buckram/ +バク科 [バクか] /(n) Tapiridae/tapir family/ +バク宙 [バクちゅう] /(n,vs) backflip/backward somersault/ +バク転 [バクてん] /(n,vs) backward somersault/back handspring/backflip/ +バグ /(n) (comp) (computer) bug/ +バグ・フィックス /(n) (comp) bug fix/ +バグ・リスト /(n) bug list/ +バグ・レポート /(n) bug report/ +バグる /(v5r) to behave buggily (software)/to foment/to be on the fritz/ +バグダッド /(n) Baghdad/(P)/ +バグパイプ /(n) bagpipe/ +バグフィックス /(n) (comp) bug fix/ +バグベア /(n) bugbear/ +バグリスト /(n) bug list/ +バグレポート /(n) bug report/ +バケーション /(n) vacation/ +バケアオザメ /(n) longfin mako (species of mackerel shark, Isurus paucus)/ +バケット /(n) (1) bucket/pail/(2) skip/ +バケット /(n) baguette (fre:)/baguet/ +バケット・コンベヤー /(n) bucket conveyor/bucket conveyer/ +バケット・シート /(n) bucket seat/ +バケットコンベヤー /(n) bucket conveyor/bucket conveyer/ +バケットシート /(n) bucket seat/ +バケツ /(n) bucket/pail/(P)/ +バケツリレー素子 [バケツリレーそし] /(n) (comp) BBD/Bucket Bridge Device/ +バケモン /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +バゲージ /(n) baggage/ +バゲット /(n) baguette (fre:)/baguet/ +バサバサ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) rustling/flapping/fluttering/(2) (on-mim) unkempt (hair, etc.)/loose/dishevelled/(adj-na,adv-to,adv,vs) (3) (on-mim) dry/(adv-to,adv,vs) (4) (on-mim) decisively/with a whack/ +バザー /(n) bazaar/bazar/(P)/ +バザール /(n) bazaar/bazar/(P)/ +バシトラシン /(n) bacitracin/ +バシャッと /(adv) (on-mim) splash/sploosh/ +バショウ /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/ +バショウカジキ /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/ +バシリカ /(n) basilica (church)/ +バシリスク /(n) basilisk/ +バジェット /(n) budget/ +バジリカ /(n) basilica/ +バジリコ /(n) basil (ita: basilico)/ +バジル /(n) basil/ +バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/ +バス・アービトレーション /(n) (comp) bus arbitration/ +バス・エラー /(n) (comp) bus error/ +バス・オイル /(n) bath oil/ +バス・ガール /(n) female bus driver (wasei: bus girl)/female bus conductor/ +バス・ガイド /(n) bus tour guide/ +バス・クラリネット /(n) bass clarinet/ +バス・クロック /(n) (1) (comp) bus clock/(2) bath clock/bathroom clock/ +バス・ケープ /(n) bath cape/ +バス・コントロール /(n) birth control/ +バス・ジャック /(n) bus hijacking (wasei: bus jack)/ +バス・ストップ /(n) bus stop/ +バス・ターミナル /(n) bus terminal/ +バス・タオル /(n) bath towel/ +バス・ツアー /(n) bus tour/ +バス・ドライバ /(n) (comp) bus driver/ +バス・ドラム /(n) bass drum/ +バス・ネットワーク /(n) (comp) bus network/ +バス・マウス /(n) (comp) bus mouse/ +バス・マスタ /(n) (comp) bus master/ +バス・マスター /(n) (comp) bus master/ +バス・レーン /(n) bus lane/ +バスーン /(n) bassoon/ +バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp,v1) to miss the bus/to miss the boat/ +バスに乗る [バスにのる] /(exp,v5r) to take the bus/ +バスアービトレーション /(n) (comp) bus arbitration/ +バスエラー /(n) (comp) bus error/ +バスオイル /(n) bath oil/ +バスガール /(n) female bus driver (wasei: bus girl)/female bus conductor/ +バスガイド /(n) bus tour guide/ +バスク /(n) (1) Basque/(2) bask/(P)/ +バスクラリネット /(n) bass clarinet/ +バスクロック /(n) (1) (comp) bus clock/(2) bath clock/bathroom clock/ +バスケ /(n) (abbr) basketball/ +バスケープ /(n) bath cape/ +バスケット /(n) (1) basket/(2) (abbr) basketball/(3) basket cloth/(P)/ +バスケット・シューズ /(n) basketball shoes/ +バスケット・チーム /(n) (abbr) basketball team/ +バスケット・リング /(n) basketball hoop (wasei: basket ring)/basket hoop/ +バスケットシューズ /(n) basketball shoes/ +バスケットチーム /(n) (abbr) basketball team/ +バスケットボール /(n) basketball/(P)/ +バスケットボール部 [バスケットボールぶ] /(n) basketball club/ +バスケットリング /(n) basketball hoop (wasei: basket ring)/basket hoop/ +バスケット部 [バスケットぶ] /(n) basketball club/ +バスコン /(n) (1) (abbr) birth control/(2) (abbr) bus conversion (to campervan)/ +バスコントロール /(n) birth control/ +バスジャック /(n) bus hijacking (wasei: bus jack)/ +バスストップ /(n) bus stop/ +バスター /(n) fake bunt (baseball) (eng: bastard)/slash bunt/(P)/ +バスターズ /(n) busters (e.g. ghost busters)/ +バスターミナル /(n) bus terminal/ +バスタオル /(n) bath towel/ +バスタブ /(n) bathtub/ +バスツアー /(n) bus tour/(P)/ +バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(3) upper half of the body (esp. statue or portrait)/bust/(P)/ +バスト・アップ /(n) breast enlargement (wasei: bust up)/breast enhancement/ +バスト・ショット /(n) bust shot/breast shot/ +バスト・フィット /(n) the way a bra fits (wasei: bust fit)/ +バストアップ /(n) breast enlargement (wasei: bust up)/breast enhancement/ +バストアップ・ショット /(n) bust-up shot/bust shot/ +バストアップショット /(n) bust-up shot/bust shot/ +バストショット /(n) bust shot/breast shot/ +バストパッド /(n) bust pad/ +バストフィット /(n) the way a bra fits (wasei: bust fit)/ +バストライン /(n) bustline/ +バストレ /(n) (abbr) bass-treble/ +バスドライバ /(n) (comp) bus driver/ +バスドラム /(n) bass drum/ +バスネットワーク /(n) (comp) bus network/ +バスブザー /(n) bath buzzer/ +バスボーイ /(n) busboy/ +バスマウス /(n) (comp) bus mouse/ +バスマスタ /(n) (comp) bus master/ +バスマスター /(n) (comp) bus master/ +バスマスタDMA [バスマスタディーエムエー] /(n) (comp) bus master Direct Memory Access/ +バスマティ /(n) basmati (rice)/ +バスルーム /(n) bathroom/(P)/ +バスレーン /(n) bus lane/ +バスローブ /(n) bathrobe/ +バス会社 [バスかいしゃ] /(n) bus company/bus line/ +バス型 [バスがた] /(n) (comp) bus configuration/ +バス専用レーン [バスせんようレーン] /(n) bus lane (of a highway)/ +バス調停 [バスちょうてい] /(n) (comp) bus arbitration/ +バス賃 [バスちん] /(n) (col) (abbr) bus fare/ +バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/ +バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/ +バス幅 [バスはば] /(n) (comp) bus width/ +バズ /(n) buzz/ +バズ・セッション /(n) buzz session/ +バズーカ /(n) bazooka/ +バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/ +バズセッション /(n) buzz session/ +バズワード /(n) buzzword/ +バセット・ハウンド /(n) basset hound/ +バセットハウンド /(n) basset hound/ +バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/ +バセンジー /(n) basenji (dog breed)/Congo dog/ +バソプレシン /(n) vasopressin/ +バソプレッシン /(n) vasopressin/ +バソリス /(n) batholith/ +バター /(n) butter/(P)/ +バター・ケーキ /(n) butter cake/ +バター・ソース /(n) butter sauce/ +バター・トースト /(n) buttered toast (wasei: butter toast)/ +バター・ナイフ /(n) butter knife/ +バター・ピーナッツ /(n) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts)/ +バター・ロール /(n) butter-enriched roll (wasei: butter roll)/ +バタークリーム /(n) buttercream/ +バターケーキ /(n) butter cake/ +バターソース /(n) butter sauce/ +バタートースト /(n) buttered toast (wasei: butter toast)/ +バタード・チャイルド /(n) battered child (syndrome)/ +バタードチャイルド /(n) battered child (syndrome)/ +バターナイフ /(n) butter knife/ +バターピーナッツ /(n) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts)/ +バターボール /(n) butterball/ +バターミルク /(n) buttermilk/ +バタール /(n) batard (type of French bread) (fre:)/ +バターロール /(n) butter-enriched roll (wasei: butter roll)/ +バター煮 [バターに] /(n) food cooked with butter/ +バター醤油 [バターしょうゆ] /(n) (food) butter and soy sauce/ +バター醤油 [バターじょうゆ] /(n) (food) butter and soy sauce/ +バター炒め [バターいため] /(n) (food) food fried in butter/ +バタつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/ +バタバタ /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/ +バタピー /(n) (abbr) shelled skinless peanuts prepared in butter/ +バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) G-string/gee-string/(P)/ +バタフライ・ナイフ /(n) butterfly knife/ +バタフライ・バルブ /(n) butterfly valve/ +バタフライナイフ /(n) butterfly knife/ +バタフライバルブ /(n) butterfly valve/ +バタフライフィッシュ /(n) freshwater butterflyfish (Pantodon buchholzi)/African butterflyfish/ +バタフライ効果 [バタフライこうか] /(n) butterfly effect (chaos theory)/ +バタリー /(n) battery (in poultry farming)/ +バタリー飼育 [バタリーしいく] /(n) battery rearing/battery raising/battery farming/ +バタン /(adv,adv-to) (on-mim) bang/slam/thud/crash/(P)/ +バタン /(n) cockatoo/ +バタンキュー /(n,adv-to) (on-mim) (col) falling asleep immediately/going out like a light/ +バタ屋 [バタや] /(n) (col) ragman/garbage man/ +バタ臭い [バタくさい] /(adj-i) Western/European/exotic/outlandish/alien/smelling of butter/ +バチェラー /(n) bachelor/ +バチカン /(n) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/ +バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/ +バチスカーフ /(n) bathyscaphe (fre:)/ +バチスト /(n) batiste (fre:)/ +バチャン /(adv,adv-to) (on-mim) with a splash/ +バチルス /(n,adj-no) bacillus (ger: Bazillus)/ +バチン /(adv-to) (1) (on-mim) (with a) slap/smack/whack/sound of a sharp blow with something flat/(2) (on-mim) wham/sound of striking with something solid/(3) (on-mim) zap/crack/sound of thunder/ +バチ環 [バチかん] /(n) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/ +バッカクキン /(n) (uk) ergot fungus (Claviceps purpurea)/ +バッカス /(n,adj-no) Bacchus/(P)/ +バッカス記法 [バッカスきほう] /(n) (comp) Backus-Naur form/BNF/Backus-Naur notation/ +バッカル /(n) buccal/ +バッキング /(n) backing/ +バッキング・ストア /(n) (comp) backing store/ +バッキングストア /(n) (comp) backing store/ +バッギング /(n) bugging/ +バック /(n) (1) back/(vs) (2) to go backwards/to reverse/(3) to refund a customer/(P)/ +バック・アタック /(n) back attack/ +バック・オーダー /(n) back order/ +バック・オフィス /(n) (comp) back office/ +バック・ギヤ /(n) back gear/ +バック・コーミング /(n) back combing/ +バック・シャン /(n) (col) woman's fine rear-end (eng: back, ger:)/good ass/nice derriere/girl who looks great from behind/ +バック・スクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/ +バック・ストレート /(n) back straight/ +バック・チャージ /(n) back charge/ +バック・トス /(n) back toss/ +バック・ドア /(n) (comp) back door/ +バック・ナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/ +バック・ネット /(n) backstop (baseball) (wasei: back net)/back screen/ +バック・バッファ /(n) (comp) back buffer/ +バック・バンド /(n) backing band (for singer) (wasei: back band)/backup band/ +バック・ペイ /(n) back pay/ +バック・マージン /(n) back margin/ +バック・ミュージック /(n) background music (wasei: back music)/ +バック・ミラー /(n) rearview mirror (wasei: back-mirror)/ +バック・ライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/ +バック・ロー /(n) back row/ +バックアタック /(n) back attack/ +バックアップ /(n,vs) (comp) backup/(P)/ +バックアップ・コピー /(n) (comp) backup copy/ +バックアップ・システム /(n) backup system/ +バックアップ・スナップショット /(n) (comp) backup snapshot/ +バックアップ・セット・カタログ /(n) (comp) backup set catalog/ +バックアップ・ディスケット /(n) (comp) backup diskette/ +バックアップ・バッテリ /(n) (comp) backup battery/ +バックアップ・ファイル /(n) (comp) backup file/job-recovery control file/ +バックアップ・ライト /(n) backup light/ +バックアップ・ルート /(n) (comp) backup route/ +バックアップコピー /(n) (comp) backup copy/ +バックアップシステム /(n) backup system/ +バックアップスナップショット /(n) (comp) backup snapshot/ +バックアップセットカタログ /(n) (comp) backup set catalog/ +バックアップディスケット /(n) (comp) backup diskette/ +バックアップバッテリ /(n) (comp) backup battery/ +バックアップファイル /(n) (comp) backup file/job-recovery control file/ +バックアップライト /(n) backup light/ +バックアップルート /(n) (comp) backup route/ +バックアップ電源 [バックアップでんげん] /(n) backup power supply/ +バックウォーター /(n) backwater/ +バックウオーター /(n) backwater/ +バックエンド /(n) (comp) back-end/ +バックエンド・プロセッサ /(n) (comp) back-end processor/ +バックエンドプロセッサ /(n) (comp) back-end processor/ +バックエンド処理 [バックエンドしょり] /(n) (comp) back-end processing/ +バックオーダー /(n) back order/ +バックオフィス /(n) (comp) back office/ +バックギャモン /(n) backgammon/ +バックギヤ /(n) back gear/ +バッククォート /(n) (comp) backquote (character)/ +バックグラウンド /(n) background/(P)/ +バックグラウンド・サウンド /(n) (comp) background sound/ +バックグラウンド・ジョブ /(n) (comp) background job/ +バックグラウンド・ミュージック /(n) background music/ +バックグラウンドサウンド /(n) (comp) background sound/ +バックグラウンドジョブ /(n) (comp) background job/ +バックグラウンドミュージック /(n) background music/ +バックグラウンド印刷 [バックグラウンドいんさつ] /(n) (comp) background printing/ +バックグラウンド放射線 [バックグラウンドほうしゃせん] /(n) background radiation/ +バックグランド /(n) (comp) background/ +バックコーミング /(n) back combing/ +バックシャン /(n) (col) woman's fine rear-end (eng: back, ger:)/good ass/nice derriere/girl who looks great from behind/ +バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(3) dollars (from bucks)/(P)/ +バックスイング /(n) backswing/ +バックスキン /(n) backskin/ +バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/ +バックスクロール /(n) (comp) back-scroll/ +バックスタッブ /(n,vs) backstab/ +バックステージ /(n) backstage/ +バックストレート /(n) back straight/ +バックストレッチ /(n) backstretch/ +バックストローク /(n) backstroke/ +バックスピン /(n) backspin/ +バックスペース /(n) backspace (char)/ +バックスラッシュ /(n) backslash (character)/ +バックソー /(n) backsaw/ +バックチャージ /(n) back charge/ +バックトス /(n) back toss/ +バックトラッキング /(n) back-tracking/ +バックトラック /(n,vs) backtrack/ +バックドア /(n) (comp) back door/ +バックドア型コンピュータウイルス [バックドアかたコンピュータウイルス] /(n) (comp) backdoor computer virus/ +バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/ +バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/ +バックネット /(n) backstop (baseball) (wasei: back net)/back screen/(P)/ +バックハンド /(n) backhand/(P)/ +バックバッファ /(n) (comp) back buffer/ +バックバンド /(n) backing band (for singer) (wasei: back band)/backup band/ +バックパッカー /(n) backpacker/ +バックパッキング /(n) backpacking/ +バックパック /(n) backpack/ +バックビート /(n) backbeat/ +バックファイア /(n) backfire/ +バックフィット /(n,vs) backfit/retrofit/backfitting/retrofitting/ +バックフロートタイプ /(n) type of scuba buoyancy control device with a back-mounted air bladder (wasei: back float type)/ +バックプレーン /(n) (comp) backplane/ +バックプレッシャー /(n) backpressure/ +バックプロパゲーション /(n) back-propagation/ +バックペイ /(n) back pay/ +バックホー /(n) backhoe/ +バックボーン /(n) (comp) backbone (e.g. of a network)/(P)/ +バックボーン・ネットワーク /(n) (comp) backbone network/ +バックボーンネットワーク /(n) (comp) backbone network/ +バックマーカー /(n) backmarker (competitor at the tail of the field, likely to be lapped)/ +バックマージン /(n) back margin/ +バックミュージック /(n) background music (wasei: back music)/ +バックミラー /(n) rearview mirror (wasei: back-mirror)/ +バックミンスターフラーレン /(n) buckminsterfullerene/ +バックヤード /(n) (1) backyard/(2) background/(3) (col) room in a store or restaurant not open to customers (often storage room)/ +バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/ +バックライト・タイムアウト /(n) (comp) backlight time out/ +バックライトタイムアウト /(n) (comp) backlight time out/ +バックラッシュ /(n) backlash/ +バックラム /(n) buckram/ +バックル /(n) buckle/ +バックレス /(n) backless/ +バックロー /(n) back row/ +バックログ /(n) backlog/ +バックワード回復 [バックワードかいふく] /(n) (comp) backward recovery/ +バック宙 [バックちゅう] /(n,vs) backflip/backward somersault/ +バック転 [バックてん] /(n,vs) backward somersault/back handspring/backflip/ +バッグ /(n) bag/(P)/ +バッグパイプ /(n) bagpipe/ +バッゲージ /(n) baggage/luggage/ +バッシュ /(n) (abbr) basketball shoes/ +バッシング /(n) bashing/ +バッジ /(n) badge/(P)/ +バッジ・システム /(n) BADGE system/ +バッジ・テスト /(n) badge test/ +バッジェット /(n) budget/ +バッジシステム /(n) BADGE system/ +バッジテスト /(n) badge test/ +バッタ /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/ +バッター /(n) batter (baseball)/ +バッター・ボックス /(n) batter's box (baseball)/ +バッターインザホール /(n) batter in the hole/ +バッターボックス /(n) batter's box (baseball)/ +バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/ +バッタ物 [バッタもの] /(n) knockoff/unlicensed or fake merchandise/ +バッタ目 [バッタもく] /(n) Orthoptera/ +バッチ /(ik) (n) badge/ +バッチ /(n) (comp) batch/ +バッチ・グー /(int) just right!/excellent!/ +バッチ・サイズ /(n) batch size/ +バッチ・ジョブ /(n) (comp) batch job/ +バッチ・ファイル /(n) (comp) batch file/ +バッチ・プログラム /(n) (comp) batch program/ +バッチグー /(int) just right!/excellent!/ +バッチサイズ /(n) batch size/ +バッチジョブ /(n) (comp) batch job/ +バッチファイル /(n) (comp) batch file/ +バッチプログラム /(n) (comp) batch program/ +バッチャー・プラント /(n) batcher plant/ +バッチャープラント /(n) batcher plant/ +バッチ処理 [バッチしょり] /(n) (comp) batch processing/ +バッテーラ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/ +バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/ +バッティング・アベレージ /(n) batting average/ +バッティング・オーダー /(n) batting order/ +バッティング・ケージ /(n) batting cage/ +バッティング・センター /(n) batting center/batting centre/batting cage/ +バッティングアベレージ /(n) batting average/ +バッティングオーダー /(n) batting order/ +バッティングケージ /(n) batting cage/ +バッティングセンター /(n) batting center/batting centre/batting cage/ +バッティングピッチャー /(n) (baseb) batting practice pitcher/ +バッテイング・センター /(n) batting center/batting centre/batting cage/ +バッテイングセンター /(n) batting center/batting centre/batting cage/ +バッテラ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/ +バッテリ /(n) (1) battery/(2) (baseb) battery/pitcher and catcher/ +バッテリ・ゲージ /(n) (comp) battery gauge/ +バッテリ・バックアップ /(n) (comp) battery backup/ +バッテリ・パック /(n) (comp) battery pack/ +バッテリー /(n) (1) battery/(2) (baseb) battery/pitcher and catcher/(P)/ +バッテリゲージ /(n) (comp) battery gauge/ +バッテリバックアップ /(n) (comp) battery backup/ +バッテリパック /(n) (comp) battery pack/ +バッテリ駆動 [バッテリくどう] /(n,adj-no) (comp) battery-powered/ +バッテレ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/ +バッテン /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/ +バット /(n) (1) bat (in baseball, cricket, etc.)/(2) (obsc) bat (animal)/(3) vat/tray/(P)/ +バット・ジョイント /(n) butt joint/ +バットジョイント /(n) butt joint/ +バットマン /(n) batman/(P)/ +バットレス /(n) buttress/ +バットレス・ダム /(n) buttress dam/ +バットレスダム /(n) buttress dam/ +バッド /(adj-no) bad/ +バッド・エンド /(n) bad ending (film, novel)/ +バッド・マーク /(n) bad mark/ +バッドウェア /(n) (comp) badware/ +バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/ +バッドキアリー症候群 [バッドキアリーしょうこうぐん] /(n) Budd-Chiari syndrome/ +バッドマーク /(n) bad mark/(P)/ +バッハ /(n) Bach/(P)/ +バッフ /(n) buffing/ +バッファ /(n) (comp) buffer/ +バッファ・アンダー・ラン・エラー /(n) (comp) buffer under-run error/ +バッファ・オーバーフロー /(n) (comp) buffer overflow/ +バッファ・オーバラン /(n,vs) (comp) buffer overrun/ +バッファ・プール /(n) (comp) buffer pool/ +バッファ・メモリ /(n) (comp) buffer memory/ +バッファー /(n) (comp) buffer/ +バッファー・ストック /(n) buffer stock/ +バッファー・ゾーン /(n) buffer zone/ +バッファーストック /(n) buffer stock/ +バッファーゾーン /(n) buffer zone/ +バッファード /(n) buffered/ +バッファアンダーランエラー /(n) (comp) buffer under-run error/ +バッファオーバーフロー /(n) (comp) buffer overflow/ +バッファオーバーフロー攻撃 [バッファオーバーフローこうげき] /(n) (comp) buffer overflow attack/ +バッファオーバラン /(n,vs) (comp) buffer overrun/ +バッファプール /(n) (comp) buffer pool/ +バッファメモリ /(n) (comp) buffer memory/ +バッファリン /(n) aspirin (from Bufferin)/ +バッファリング /(n) (comp) buffering/ +バッファリング・レベル /(n) (comp) buffering level/ +バッファリングレベル /(n) (comp) buffering level/ +バッファロー /(n) buffalo/ +バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/ +バッファ記憶 [バッファきおく] /(n) (comp) buffer storage/buffer/ +バッファ付き [バッファづき] /(n,adj-no) (comp) buffered/ +バッファ付き装置 [バッファづきそうち] /(n) (comp) buffered device/ +バッフィー /(n) baffy/ +バッフェイ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/ +バップ /(n) bop/ +バツ1 [バツいち] /(n) (uk) (joc) being once divorced/one-time divorcee/one x mark, i.e. one name struck from the koseki/ +バツが悪い [バツがわるい] /(exp,adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/ +バツの悪い [バツのわるい] /(adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/ +バツイチ /(n) (uk) (joc) being once divorced/one-time divorcee/one x mark, i.e. one name struck from the koseki/ +バツ印 [バツじるし] /(n) x-mark/ +バテイラ /(n) (uk) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell)/ +バテレン /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/Christian/ +バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/ +バディ /(n) (1) body/(2) buddy/ +バディ・システム /(n) buddy system/the idea that divers always dive with a buddy to assist each other/ +バディー /(n) (1) body/(2) buddy/ +バディシステム /(n) buddy system/the idea that divers always dive with a buddy to assist each other/ +バトカ /(n) vodka (rus:)/ +バトラー /(n) butler/ +バトル /(n) battle/ +バトル・ロイヤル /(n) battle royal/ +バトル・ロワイヤル /(n) battle royal/ +バトルロイヤル /(n) battle royal/ +バトルロワイヤル /(n) battle royal/ +バトン /(n) baton (relay, orchestral conducting, etc.)/(P)/ +バトン・ガール /(n) (female) baton twirler (wasei: baton girl)/ +バトン・トワラー /(n) baton twirler/ +バトン・パス /(n) baton pass/baton passing/ +バトンを渡す [バトンをわたす] /(exp,v5s) (1) to pass the baton (e.g. in a relay race)/(2) to pass the torch (to one's successor)/(3) (comp) to pass the '(musical) baton' (e.g. a set of questions) to the next people/ +バトンガール /(n) (female) baton twirler (wasei: baton girl)/ +バトンゾーン /(n) exchange zone (in a relay race) (wasei: baton zone)/ +バトンタッチ /(n,vs) baton pass (wasei: baton touch)/(P)/ +バトントワーラー /(ik) (n) baton twirler/ +バトントワラー /(n) baton twirler/ +バトンパス /(n) baton pass/baton passing/ +バド /(n,vs) (abbr) badminton/ +バドミントン /(n) badminton/(P)/ +バドミントン部 [バドミントンぶ] /(n) badminton club/ +バナー /(n) (1) banner/(2) (comp) banner (graphic provided to link to site)/ +バナー広告 [バナーこうこく] /(n) (comp) ad banner/ +バナキュラー /(n) vernaculer/ +バナジウム /(n) vanadium (V)/ +バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/ +バナジン /(n) vanadium (V)/ +バナナ /(n) banana/(P)/ +バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/ +バナナ共和国 [バナナきょうわこく] /(n) banana republic/ +バナナ等価線量 [バナナとうかせんりょう] /(n) banana equivalent dose (of radiation)/BED/ +バナメイエビ /(n) (uk) whiteleg shrimp (Litopenaeus vannamei)/ +バナメイ海老 [バナメイえび] /(n) (uk) whiteleg shrimp (Litopenaeus vannamei)/ +バニー・ガール /(n) bunny girl/ +バニーガール /(n) bunny girl/ +バニアン /(n) (comp) Banyan/ +バニオン /(n) bunion/ +バニシング・クリーム /(n) vanishing cream/ +バニシングクリーム /(n) vanishing cream/ +バニティー /(n) vanity/ +バニティー・ケース /(n) vanity case/ +バニティー・バッグ /(n) vanity bag/ +バニティーケース /(n) vanity case/ +バニティーバッグ /(n) vanity bag/ +バニヤン /(n) banyan/ +バニラ /(n) vanilla/(P)/ +バニラ・エッセンス /(n) vanilla essence/ +バニラエッセンス /(n) vanilla essence/ +バニリン /(n) vanillin/ +バニング /(n) (1) loading goods on a truck (wasei: vanning)/(2) remodelling a station wagon, light van, etc./ +バヌアツ /(n) Vanuatu/ +バネ /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +バハイ /(n) (1) Baha'i/(2) the Baha'i faith/(3) a member of the Baha'i faith/ +バハマ /(n) Bahamas/ +バハモンドオウギハクジラ /(n) (uk) spade-toothed whale (Mesoplodon traversii)/Bahamonde's beaked whale/ +バハモンド扇歯鯨 [バハモンドおうぎはくじら] /(n) (uk) spade-toothed whale (Mesoplodon traversii)/Bahamonde's beaked whale/ +ババ /(n) (1) (uk) old woman/(2) (uk) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/ +ババー /(n) (1) (uk) old woman/(2) (derog) (uk) hag/bitch/ +ババガヌーシュ /(n) (food) baba ghanoush/ +ババガヌーズ /(n) (food) baba ghanoush/ +ババガレイ /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/ +ババヘラ /(n) icecream cone popular in Akita Prefecture/ +ババロア /(n) bavarois (fre:)/ +ババ抜き [ババぬき] /(n) (1) old maid (card game)/(2) (sl) living without one's mother-in-law/ +バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/ +バビーイン /(n) accommodation for babies (wasei: baby inn)/ +バビット・メタル /(n) Babbitt metal/ +バビットメタル /(n) Babbitt metal/ +バビルサ /(n) babirusa (Babyrousa babyrussa)/ +バビロン /(n) (comp) Babylon/ +バビロン捕囚 [バビロンほしゅう] /(n) Babylonian Captivity (of the Israelites, 586 BC - 539 BC)/ +バビンスキー反射 [バビンスキーはんしゃ] /(n) Babinski reflex/ +バピ /(n) (comp) BAPI/ +バファリン /(n) (comp) buffer-in (computing term)/(P)/ +バフェ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/ +バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/ +バブル /(n) bubble/(P)/ +バブル・ソート /(n) (comp) bubble sort/ +バブル・メモリ /(n) (comp) bubble memory/ +バブル・メモリー /(n) (comp) bubble memory/ +バブル・ラップ /(n) bubble wrap/ +バブルジェット・プリンタ /(n) (comp) bubble jet printer/ +バブルジェットプリンタ /(n) (comp) bubble jet printer/ +バブルソート /(n) (comp) bubble sort/ +バブルメモリ /(n) (comp) bubble memory/ +バブルメモリー /(n) (comp) bubble memory/ +バブルラップ /(n) bubble wrap/ +バブル記憶装置 [バブルきおくそうち] /(n) (comp) bubble memory/ +バブル景気 [バブルけいき] /(n) bubble economy (of Japan, 1986-1991)/ +バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/ +バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/ +バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/ +バブル時代 [バブルじだい] /(n) bubble era (of Japan, 1986-1991)/ +バブル崩壊 [バブルほうかい] /(exp,n) collapse of bubble economy/economic bubble burst/ +バプティズム /(n) baptism/ +バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/ +バプテスマ /(n) baptism/ +バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/ +バミる /(v1) (sl) to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc./to block a set/ +バミストン /(n) pumice stone/ +バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/ +バヨネット /(n) bayonet/ +バラ /(n) (uk) (abbr) boned rib (esp. of pork or beef)/ +バラ /(n) (uk) rose/ +バラード /(n) (1) ballade (narrative poetry, musical composition) (fre:)/(2) ballad (popular song)/(P)/ +バラつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/ +バラエティ /(n) variety/ +バラエティー /(n) variety/(P)/ +バラエティー・ショー /(n) variety show/ +バラエティー・ストア /(n) variety store/ +バラエティーショー /(n) variety show/ +バラエティーストア /(n) variety store/ +バラエティー番組 [バラエティーばんぐみ] /(n) variety show (e.g. on TV)/ +バラエティ番組 [バラエティばんぐみ] /(n) variety show (e.g. on TV)/ +バラクーダ /(n) barracuda/ +バラクラバ /(n) balaclava/ +バラシンガジカ /(n) (uk) barasingha (Rucervus duvaucelii)/swamp deer/ +バラシンガ鹿 [バラシンガじか] /(n) (uk) barasingha (Rucervus duvaucelii)/swamp deer/ +バラス /(n) (abbr) ballast/ +バラスト /(n) ballast/ +バラタナゴ /(n) (uk) rosy bitterling (Rhodeus ocellatus)/ +バラック /(n) barracks/(P)/ +バラッド /(n) ballad/ +バラハタ /(n) (uk) yellow-edged lyretail (species of fish, Variola louti)/lyretail grouper/ +バラバラ /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/ +バラフエダイ /(n) (uk) two-spot red snapper (Lutjanus bohar)/ +バラフォン /(n) balafon/ +バラマンディ /(n) barramundi (Lates calcarifer)/ +バラムツ /(n) (uk) oilfish (Ruvettus pretiosus)/ +バラムンディ /(n) barramundi (Lates calcarifer)/ +バラモン /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/ +バラモン教 [バラモンきょう] /(n) Brahmanism/ +バラライカ /(n) balalaika (rus:)/Russian 3-stringed instrument with a triangular body/ +バラン /(n) balun/ +バランサー /(n) balancer/ +バランシング /(n) (comp) balancing/ +バランス /(n,vs) balance/(P)/ +バランス・オブ・パワー /(n) balance of power/ +バランス・シート /(n) balance sheet/ +バランスを取る [バランスをとる] /(exp,v5r) to keep balance/ +バランスオブパワー /(n) balance of power/ +バランスシート /(n) balance sheet/(P)/ +バランス感覚 [バランスかんかく] /(n) sense of balance/ +バランティア /(n,vs) volunteer/ +バラ園 [バラえん] /(n) rose garden/ +バラ科 [バラか] /(n) Rosaceae (plant family)/rose/ +バラ戦争 [バラせんそう] /(n) War of the Roses/ +バラ銭 [バラせん] /(n) coins/small change/ +バラ肉 [バラにく] /(n) boned rib (esp. of pork or beef)/ +バラ売り [バラうり] /(n,vs) selling separately/selling individually/selling loosely/ +バラ目 [バラもく] /(n) Rosales (order of plants)/ +バリ /(n) burr (e.g. on a machined edge)/ +バリ3 [バリさん] /(n) (col) "three bars" of cellphone reception/good cellphone reception/ +バリア /(n) barrier/(P)/ +バリア・フリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/ +バリアー /(n) barrier/ +バリアー・フリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/ +バリアーフリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/ +バリアフリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/ +バリアブル・ビット・レイト /(n) (comp) variable bit rate/ +バリアブルビットレイト /(n) (comp) variable bit rate/ +バリアリーフクロミス /(n) barrier reef chromis (Chromis nitida)/ +バリアント /(n) variant/ +バリイング変数 [バリイングへんすう] /(n) (comp) varying variable/ +バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/ +バリエーション /(n) variation/(P)/ +バリエーション・ルート /(n) variation route/ +バリエーションルート /(n) variation route/ +バリオレートテンジクザメ /(n) necklace carpetshark (Parascyllium variolatum, species endemic to Australia)/ +バリオレートテンジクザメ属 [バリオレートテンジクザメぞく] /(n) Parascyllium (genus of collared carpet sharks in the family Parascylliidae)/ +バリオン /(n) baryon/ +バリオン・ステッチ /(n) bullion stitch/ +バリオンステッチ /(n) bullion stitch/ +バリオン間相互作用 [バリオンかんそうごさよう] /(n) (physics) baryon-baryon interaction/ +バリカン /(n) barber's clippers (fre: Barriquand (et Marre))/(P)/ +バリケード /(n) barricade/(P)/ +バリケイド /(n) barricade/ +バリゲイティッド・スパインフィッシュ /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/ +バリゲイティッドスパインフィッシュ /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/ +バリコン /(n) (abbr) variable condensor/ +バリサン /(n) (col) "three bars" of cellphone reception/good cellphone reception/ +バリスタ /(n) (1) varistor/(2) barrister/(3) barista (ita:)/(4) ballista (gre:)/ +バリスター /(n) (1) varistor/(2) barrister/(3) barista (ita:)/(4) ballista (gre:)/ +バリトン /(n) baritone/barytone/(P)/ +バリトン・サキソホン /(n) baritone saxophone/ +バリトン・サクソフォン /(n) baritone saxophone/ +バリトン・サックス /(n) baritone sax/ +バリトンサキソホン /(n) baritone saxophone/ +バリトンサクソフォン /(n) baritone saxophone/ +バリトンサックス /(n) baritone sax/ +バリナエンジェルフィッシュ /(n) Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae)/ +バリバリ /(adj-na,adv,n) (1) (on-mim) tearing/ripping/scratching/(2) (on-mim) crunching/munching/(3) (on-mim) stiff/starchy/crisp/(4) (on-mim) (working) hard/actively/vigorously/energetically/(5) (on-mim) making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.)/(6) (on-mim) crackling (electricity)/ +バリヤ /(n) barrier/ +バリヤー /(n) barrier/ +バリュー /(n) value/ +バリュー・アナリシス /(n) value analysis/ +バリュー・エンジニアリング /(n) value engineering/ +バリューアナリシス /(n) value analysis/ +バリューエンジニアリング /(n) value engineering/ +バリュート /(n) ballute/parachute braking device/ +バリュエータ /(n) (comp) valuator/ +バリン /(n) (1) valine/(adv) (2) (on-mim) (with a) whoomp/smash/crunch/ +バリ三 [バリさん] /(n) (col) "three bars" of cellphone reception/good cellphone reception/ +バル /(n) (abbr) balcony/ +バル・ミツバー /(n) bar mitzvah (heb:)/ +バル・ミツヴァー /(n) bar mitzvah (heb:)/ +バルーン /(n) balloon/(P)/ +バルーン・カテーテル /(n) balloon catheter/ +バルーン・シャーク /(n) balloon shark (Cephaloscyllium sufflans, species of catshark from the western Indian Ocean)/ +バルーン・ヘルプ /(n) (comp) balloon help/ +バルーン・モーリー /(n) balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna)/ +バルーンカテーテル /(n) balloon catheter/ +バルーンシャーク /(n) balloon shark (Cephaloscyllium sufflans, species of catshark from the western Indian Ocean)/ +バルーンヘルプ /(n) (comp) balloon help/ +バルーンモーリー /(n) balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna)/ +バルアン /(n) (comp) balun/ +バルカローラ /(n) bacarole/barcarolle/ +バルカロール /(n) bacarole/barcarolle/ +バルカン・ファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/ +バルカン・ラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/ +バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/ +バルカンミミズトカゲ /(n) (uk) Iberian worm lizard (Blanus cinereus)/European worm lizard/ +バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/ +バルカン戦争 [バルカンせんそう] /(n) Balkan Wars (1912, 1913)/ +バルカン砲 [バルカンほう] /(n) Vulcan cannon/ +バルカン蚯蚓蜥蜴 [バルカンみみずとかげ] /(n) (uk) Iberian worm lizard (Blanus cinereus)/European worm lizard/ +バルキー /(adj-na) bulky/ +バルキー・セーター /(n) bulky sweater/ +バルキーセーター /(n) bulky sweater/ +バルク /(n,adj-no) bulk/ +バルク・カーゴ /(n) bulk cargo/ +バルク・キャリアー /(n) bulk carrier/ +バルク・ライン /(n) bulk line/ +バルク・ワイン /(n) barreled wine/ +バルクカーゴ /(n) bulk cargo/ +バルクキャリアー /(n) bulk carrier/ +バルクライン /(n) bulk line/ +バルクワイン /(n) barreled wine/ +バルク化 [バルクか] /(n,vs) bulking/ +バルク係数 [バルクけいすう] /(n) bulk coefficient (viscosity, heat transfer, etc.)/ +バルク品 [バルクひん] /(n) (comp) bulk goods/ +バルコニー /(n) balcony/(P)/ +バルコン /(n) balcony (fre:)/ +バルサ /(n) balsa/ +バルサミコ酢 [バルサミコす] /(n) balsamic vinegar/ +バルサム /(n,adj-no) balsam (resin)/ +バルサムの木 [バルサムのき] /(n) (obsc) balsam fir (Abies balsamea)/ +バルサムモミ /(n) (uk) balsam fir (Abies balsamea)/ +バルサム樅 [バルサムもみ] /(n) (uk) balsam fir (Abies balsamea)/ +バルジ /(n) bulge/ +バルジの戦い [バルジのたたかい] /(n) Battle of the Bulge (1944-1945)/ +バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/ +バルト /(n) Baltic/(P)/ +バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/ +バルト語派 [バルトごは] /(n) Baltic (branch of languages)/ +バルナ /(n) varna (each of the four Hindu castes)/ +バルネラビリティー /(n) vulnerability/ +バルハラ /(n) Valhalla/ +バルバスバウ /(n) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/ +バルバドス /(n) Barbados/ +バルビタール /(n) barbital/ +バルビツール酸 [バルビツールさん] /(n) barbituric acid/ +バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/ +バルブ /(n) (1) bulb/(2) valve/(P)/ +バルブ・ヘッド /(n) valve head/ +バルブノーズユニコーンフィッシュ /(n) bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang)/ +バルブヘッド /(n) valve head/ +バルプロ酸ナトリウム [バルプロさんナトリウム] /(n) sodium valproate/ +バルボア /(n) balboa/ +バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/ +バルミツバー /(n) bar mitzvah (heb:)/ +バレー /(n) (1) volley/(2) (abbr) volleyball/(3) valley/(4) ballet/(P)/ +バレーボール /(n) volleyball/(P)/ +バレる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/ +バレエ /(n) ballet (fre:)/(P)/ +バレエ・スキー /(n) ski ballet/acroski/ +バレエ・スクール /(n) ballet school/ +バレエ・ダンサー /(n) ballet dancer/ +バレエスキー /(n) ski ballet/acroski/ +バレエスクール /(n) ballet school/ +バレエダンサー /(n) ballet dancer/ +バレエ音楽 [バレエおんがく] /(n) ballet music/ +バレッタ /(n) barrette (fre:)/ +バレット /(n) barrette (fre:)/ +バレティノガラバーニ /(n) Valentino Garavani/ +バレバレ /(vs,adj-no,adj-na) to be found out/ +バレリーナ /(n) ballerina (ita:)/(P)/ +バレル /(n) barrel/(P)/ +バレル・オルガン /(n) barrel organ/ +バレル・ロール /(n) barrel-roll/ +バレルオルガン /(n) barrel organ/ +バレルロール /(n) barrel-roll/ +バレンタイン /(n) Valentine/(P)/ +バレンタイン・デー /(n) Valentine's Day/ +バレンタインデー /(n) Valentine's Day/(P)/ +バロース /(n) (comp) browse/ +バロック /(n) baroque (fre:)/(P)/ +バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/ +バロット /(n) ballot/ +バロメータ /(n) barometer/ +バロメーター /(n) barometer/(P)/ +バロン /(n) baron/ +バロンデッセ /(n) trial balloon (fre: ballon d'essai)/ +バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) (comp) value-added network/VAN/(4) bang/(P)/ +バン・ロゼ /(n) vin rose/ +バンアレン /(n) Van Allen (belt)/ +バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/ +バンカ /(n) (1) banker/(2) bunker/ +バンカー /(n) (1) banker/(2) bunker/(P)/ +バンガード /(n,vs) vanguard/ +バンガロー /(n) bungalow/ +バンキング /(n) banking/ +バンク /(n) bank/(P)/ +バンク・ショット /(n) bank shot (in billiards)/ +バンク・メモリー /(n) (comp) bank memory/ +バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/ +バンクシア /(n) banksia/ +バンクショット /(n) bank shot (in billiards)/ +バンクバタフライフィッシュ /(n) bank butterflyfish (Prognathodes aya, was Chaetodon aya)/ +バンクメモリー /(n) (comp) bank memory/ +バンクロフト糸状虫 [バンクロフトしじょうちゅう] /(n) Wuchereria bancrofti (species of filaria)/ +バング /(n) bang/ +バングラデシュ /(n) Bangladesh/ +バングル /(n) bangle/ +バンケット /(n) banquet/ +バンケット・ホール /(n) banquet hall/ +バンケットホール /(n) banquet hall/ +バンコク /(n) Bangkok/(P)/ +バンコマイシン /(n) vancomycin/ +バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci/VRE/ +バンシー /(n) banshee/ +バンジージャンプ /(n) bungee-jumping (from bungee jump)/ +バンジョー /(n) banjo/ +バンス /(n) (abbr) advance/(P)/ +バンズ /(n) buns/ +バンソーコ /(ik) (n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/ +バンソーコー /(n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/ +バンタム /(n) bantam (weight)/ +バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/ +バンダイソウ /(n) (uk) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)/ +バンダナ /(n) bandana/ +バンダリズム /(n) vandalism/ +バンチ症候群 [バンチしょうこうぐん] /(n) Banti's syndrome/ +バンツー /(n) Bantu (people)/ +バンツー語派 [バンツーごは] /(n) Bantu (branch of languages)/ +バンツー諸語 [バンツーしょご] /(n) Bantu languages/ +バンツー族 [バンツーぞく] /(n) Bantu peoples/ +バンティブ /(n) (comp) Vantive/ +バンテン /(n) banteng (Bos javanicus)/tembadau/scrub bull/ +バンデージ /(n) bandage/ +バンディクート /(n) bandicoot/ +バンディット /(n) bandit/ +バンディッド・エンジェルフィッシュ /(n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus)/black-banded angel/bandit angelfish/ +バンディッドエンジェルフィッシュ /(n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus)/black-banded angel/bandit angelfish/ +バンディッドスキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/ +バンディング /(n) banding/ +バンデット /(n) bandit/ +バンデッドバタフライフィッシュ /(n) banded butterflyfish (Chaetodon striatus)/ +バンデリリェロ /(n) banderillero (spa:)/ +バント /(n,vs) bunt/(P)/ +バント・アンド・ラン /(n) (baseb) bunt and run/ +バント・エンド・ラン /(n) (baseb) bunt and run/ +バントアンドラン /(n) (baseb) bunt and run/ +バントゥー /(n) Bantu (people)/ +バントゥー諸語 [バントゥーしょご] /(n) Bantu languages/ +バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/ +バントウ /(n) (uk) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/pan tao peach/Saturn peach/saucer peach/ +バントエンドラン /(n) (baseb) bunt and run/ +バンド /(n) (1) band/(vs) (2) to perform in a band/to create a (pop) band/(n) (3) The Bund (Shanghai, China)/(P)/ +バンド・カラー /(n) band collar/ +バンド・スペクトル /(n) band spectrum/ +バンド・パス・フィルタ /(n) (comp) Band-Pass Filter/ +バンド・プリンタ /(n) (comp) band printer/ +バンド・マン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/ +バンド・リーダー /(n) bandleader/band leader/ +バンドウイルカ /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/ +バンドエード /(n) band aid/adhesive bandage/ +バンドエイド /(n) band aid/adhesive bandage/ +バンドカラー /(n) band collar/ +バンドスコア /(n) band-score/ +バンドスペクトル /(n) band spectrum/ +バンドネオン /(n) bandoneon/ +バンドパスフィルタ /(n) (comp) Band-Pass Filter/ +バンドプリンタ /(n) (comp) band printer/ +バンドマスター /(n) bandmaster/ +バンドマン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/ +バンドリーダー /(n) bandleader/band leader/ +バンドリング /(n) bundling/ +バンドル /(n) bundle/ +バンドワゴン /(n) bandwagon/ +バンドワゴン効果 [バンドワゴンこうか] /(n) bandwagon effect/ +バンドン会議 [バンドンかいぎ] /(n) Bandung Conference (1955)/ +バンド印字装置 [バンドいんじそうち] /(n) (comp) band printer/ +バンド幅 [バンドはば] /(n) (comp) bandwidth/ +バンド名 [バンドめい] /(n) band name/ +バンニング /(n) (1) loading goods on a truck (wasei: vanning)/(2) remodelling a station wagon, light van, etc./ +バンパー /(n) bumper/(P)/ +バンパイア /(n) vampire/ +バンビ /(n) Bambi/ +バンブー /(n) bamboo/ +バンプ /(n) (1) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men)/(2) bump/ +バンプ・マッピング /(n) (comp) bump mapping/ +バンプ・マップ /(n) (comp) bump map/ +バンプマッピング /(n) (comp) bump mapping/ +バンプマップ /(n) (comp) bump map/ +バンペイユ /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/ +バンヤン /(n) banyan/ +バンリュー /(n) outskirts of a city (fre: banlieue)/outer suburb/ +バンロゼ /(n) vin rose/ +バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/"ba" column or row of the kana syllabary/ +パ /(n) (1) pas (dancing step) (fre:)/(2) (abbr) Pakistan/(3) (abbr) Pacific League/ +パー /(n) (1) par/(2) paper (in rock-paper-scissors game)/(3) apiece (eng: per)/each/(4) (abbr) percent/(P)/ +パー・オン /(n) on par (in golf, meeting par for that hole)/ +パー・セーブ /(n) par save (in golf, number of shots above par for that hole)/ +パー・プレー /(n) par play/ +パー・ミル /(n) per mill/ +パーオン /(n) on par (in golf, meeting par for that hole)/ +パーカ /(n) parka/ +パーカー /(n) parka (hooded jacket)/hooded sweatshirt/(P)/ +パーカーホ /(n) giant barb (Catlocarpio siamensis) (tha:)/Siamese giant carp/ +パーカッション /(n) percussion/(P)/ +パーカライジング /(n) parkerizing/ +パーキング /(n) parking/(P)/ +パーキング・エリア /(n) parking area/ +パーキング・ドライバー /(n) parking valet (wasei: parking driver)/ +パーキング・メーター /(n) parking meter/ +パーキングエリア /(n) parking area/ +パーキングドライバー /(n) parking valet (wasei: parking driver)/ +パーキングメーター /(n) parking meter/ +パーキンソン /(n) Parkinson/ +パーキンソンの法則 [パーキンソンのほうそく] /(n) Parkinson's law/ +パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/ +パーク /(n,vs) park/(P)/ +パーク・センター /(n) business, conference, etc. facility in a park (wasei: park center)/ +パークアンドライド /(n) park-and-ride/ +パークセンター /(n) business, conference, etc. facility in a park (wasei: park center)/ +パーケール /(n) percale (fine closely woven cotton fabric)/ +パーコレーター /(n) percolator/ +パーゴラ /(n) pergola/ +パーサ /(n) (comp) parser/ +パーサー /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/ +パーザ /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/ +パーザー /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/ +パーシステンス /(n) (comp) persistence/ +パーシモン /(n) persimmon (esp. American persimmon, Diospyros virginiana)/ +パーシャル /(n) partial/ +パーシャル・フリージング /(n) partial freezing/ +パーシャルCAV [パーシャルシーエーブイ] /(n) (comp) partial CAV/ +パーシャルフリージング /(n) partial freezing/ +パーシ人 [パーシじん] /(n) Parsee/Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)/ +パージ /(n,vs) purge/(P)/ +パージング /(n) parsing/ +パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(vs) (4) parse/(P)/ +パースニップ /(n) parsnip/ +パースペクティブ /(n) perspective/ +パーズ /(n) parse/ +パーセーブ /(n) par save (in golf, number of shots above par for that hole)/ +パーセク /(n) parsec/ +パーセプション /(n) perception/ +パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/ +パーセンタイル /(n) (comp) percentile/ +パーセンテージ /(n) percentage/ +パーセント /(n) percent/percentage/(P)/ +パーセント記号 [パーセントきごう] /(n) (comp) percent sign/ +パーソナライズ /(n) (comp) personalize/ +パーソナリティ /(n) (1) personality/individuality/(2) TV personality/celebrity/ +パーソナリティー /(n) (1) personality/individuality/(2) TV personality/celebrity/(P)/ +パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/ +パーソナル・エリア・ネットワーク /(n) (comp) Personal Area Network/ +パーソナル・オピニオン /(n) personal opinion/ +パーソナル・コール /(n) personal call/ +パーソナル・コミュニケーション /(n) personal communication/ +パーソナル・コンピュータ /(n) (comp) personal computer/PC/ +パーソナル・コンピューター /(n) (comp) personal computer/PC/ +パーソナル・スペース /(n) personal space/ +パーソナル・チェック /(n) personal check/personal cheque/ +パーソナル・デジタル・アシスタント /(n) (comp) personal digital assistant/PDA/ +パーソナル・ファウル /(n) personal foul/ +パーソナルエリアネットワーク /(n) (comp) Personal Area Network/ +パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/ +パーソナルコール /(n) personal call/ +パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/ +パーソナルコンピュータ /(n) (comp) personal computer/PC/ +パーソナルコンピューター /(n) (comp) personal computer/PC/ +パーソナルスペース /(n) personal space/ +パーソナルセリング /(n) personal selling/ +パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/ +パーソナルデジタルアシスタント /(n) (comp) personal digital assistant/PDA/ +パーソナルファウル /(n) personal foul/ +パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/ +パーソナル情報 [パーソナルじょうほう] /(n) personal information/ +パーソン /(n) person/ +パーソン・コール /(n) person call/ +パーソン・トリップ /(n) person trip/ +パーソンコール /(n) person call/ +パーソントリップ /(n) person trip/ +パーチ /(n) perch (freshwater fish, Perca sp.)/ +パーチメント /(n) parchment/ +パーチメント・ペーパー /(n) parchment paper/ +パーチメントペーパー /(n) parchment paper/ +パーチメント紙 [パーチメントし] /(n) parchment paper/ +パーッと /(adv) with energy (of parties and such)/enthusiastically/going all out/ +パーツ /(n) part/component/(P)/ +パーティ /(n) party/(P)/ +パーティー /(n) party/(P)/ +パーティー・ドレス /(n) party dress/ +パーティードレス /(n) party dress/ +パーティー券 [パーティーけん] /(n) party ticket/ +パーティキュレート /(n) particulate/ +パーティクル /(n) (comp) particle/ +パーティクル・システム /(n) (comp) Particle System/ +パーティクル・ボード /(n) particle board/ +パーティクルシステム /(n) (comp) Particle System/ +パーティクルボード /(n) particle board/ +パーティシペーション /(n) participation/ +パーティシペーション・プログラム /(n) participation program/participation programme/PT/ +パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/ +パーティショニング /(n) (comp) partitioning/ +パーティション /(n,vs) partition/cubicle/ +パーティション・テーブル /(n) (comp) partition table/ +パーティションを切る [パーティションをきる] /(exp,v5r) (comp) to partition (e.g. a hard drive)/ +パーティションテーブル /(n) (comp) partition table/ +パーティング /(n) parting/ +パーテル /(n) father (lat: pater)/priest/ +パート /(n) (1) part/(2) (abbr) part-timer/(3) (abbr) part-time (work)/(P)/ +パート・タイム /(n) part time (esp. female part time employees)/ +パートタイマー /(n) part-timer/(P)/ +パートタイム /(n) part time (esp. female part time employees)/(P)/ +パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/ +パートナー /(n) partner/(P)/ +パートナーシップ /(n) partnership/ +パートナー関係 [パートナーかんけい] /(n) (comp) partner relation/ +パードレ /(n) padre (por:)/ +パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/ +パーフェクト・ゲーム /(n) perfect game/ +パーフェクトゲーム /(n) perfect game/ +パーフェクトリバティー教団 [パーフェクトリバティーきょうだん] /(n) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/ +パーフォーマンス /(ik) (n) performance/ +パーフォレーション /(n) perforation/ +パーフューム /(n) perfume/ +パープル /(n) purple/(P)/ +パープル・ヤム /(n) purple yam (Dioscorea alata)/water yam/winged yam/ +パープルヤム /(n) purple yam (Dioscorea alata)/water yam/winged yam/ +パープルリーフフィッシュ /(n) purple reeffish (Chromis scotti)/purple chromis/ +パープレー /(n) par play/(P)/ +パーマ /(n) permanent wave/perm/(P)/ +パーマ・カルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/ +パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/ +パーマネント /(adj-na,n) permanent/ +パーマネント・ウェーブ /(n) permanent wave (hairdo)/ +パーマネント・ウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/ +パーマネント・バーチャル・サーキット /(n) (comp) permanent virtual circuit/PVC/ +パーマネント・プリーツ /(n) permanent pleats/ +パーマネント・プレス /(n) permanent press/ +パーマネントウェーブ /(n) permanent wave (hairdo)/ +パーマネントウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/ +パーマネントバーチャルサーキット /(n) (comp) permanent virtual circuit/PVC/ +パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/ +パーマネントプレス /(n) permanent press/ +パーマロイ /(n) permalloy/ +パーミッション /(n) permission/ +パーミル /(n) per mill/ +パーム・オイル /(n) palm oil/ +パーム・トップ /(n) (comp) palm top/ +パーム・ボール /(n) palm ball/ +パーム・レスト /(n) (comp) palm rest/ +パームオイル /(n) palm oil/ +パームサイズ /(n) (comp) palm-sized/ +パームサイズPC [パームサイズピーシー] /(n) (comp) palm-size Personal Computer/ +パームチット /(n) permutite/ +パームトップ /(n) (comp) palm top/ +パームトップ・コンピュータ /(n) (comp) palmtop computer/ +パームトップ・コンピューター /(n) (comp) palmtop computer/ +パームトップコンピュータ /(n) (comp) palmtop computer/ +パームトップコンピューター /(n) (comp) palmtop computer/ +パームボール /(n) palm ball/(P)/ +パームレスト /(n) (comp) palm rest/ +パーム核油 [パームかくゆ] /(n) palm kernel oil/ +パーム油 [パームゆ] /(n) palm oil/ +パーラー /(n) parlor/parlour/(P)/ +パーライト /(n) (1) pearlite/(2) perlite/ +パーラメント /(n) parliament/ +パーランテ /(adj-no,adv) (music) parlante (ita:)/(sung) in a speaking style/ +パーリーゴートフィッシュ /(n) pearly goatfish (Parupeneus margaritatus)/ +パーリ語 [パーリご] /(n) Pali (language)/ +パール /(n) (1) pearl/(2) (comp) Perl/(3) purl (knitting stitch)/(P)/ +パール・グレー /(n) pearl gray/pearl grey/ +パールクロミス /(n) duskytail chromis (Chromis pelloura)/ +パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/ +パールティーケー /(n) (comp) Perl-Tk/ +パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/ +パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/ +パーン /(n) pawn (chess piece)/ +パー璧 [パーぺき] /(adj-na) (obsc) (col) (sl) perfect/ +パねぇ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +パイ /(n) pie/tart/(P)/ +パイイツ /(n) (sl) full cup ("ippai" read backwards)/ +パイオツ /(n) (X) (sl) tits/ +パイオニア /(n) (1) pioneer/(2) Pioneer (Japanese electronics company)/(P)/ +パイオニア・スピリット /(n) pioneer spirit/ +パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/ +パイオン /(n) pion/ +パイカ /(n) (comp) pica/ +パイク /(n) pike (freshwater fish, Esox sp.)/ +パイグラフ /(n) pie graph/ +パイソン /(n) python/ +パイナップル /(n) pineapple (Ananas comosus)/(P)/ +パイナップル・フラワー /(n) pineapple flower/ +パイナップルフラワー /(n) pineapple flower/ +パイナップル科 [パイナップルか] /(n) Bromeliaceae (the bromeliad family of plants)/ +パイナップル目 [パイナップルもく] /(n) Bromeliales/order of flowering plants/ +パイパイ /(n) (chn) (sl) boobs/female breasts/hooters/ +パイピング /(n) piping/ +パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(business) connections/(3) tobacco pipe/(P)/ +パイプ・カット /(n) vasectomy (wasei: pipe cut)/ +パイプ・スチル /(n) pipe still/ +パイプ・ベッド /(n) bed with frame made of pipes (wasei: pipe bed)/ +パイプ・レンチ /(n) pipe wrench/ +パイプウニ /(n) slatepencil urchin (Heterocentrotus mammillatus)/ +パイプオルガン /(n) pipe-organ/ +パイプカット /(n) vasectomy (wasei: pipe cut)/ +パイプスチル /(n) pipe still/ +パイプベッド /(n) bed with frame made of pipes (wasei: pipe bed)/ +パイプライン /(n) (comp) pipe-line/ +パイプラインエディタ /(n) (comp) pipeline editor/ +パイプラインオブジェクト /(n) (comp) pipeline object/ +パイプラインデザイナ /(n) (comp) pipeline designer/ +パイプラインバーストSRAM [パイプラインバーストエスラム] /(n) (comp) pipeline burst Static Random Access Memory/PB SRAM/ +パイプライン処理 [パイプラインしょり] /(n) (comp) pipeline processing/ +パイプライン処理機構 [パイプラインしょりきこう] /(n) (comp) pipeline processor/pipelining/ +パイプライン処理装置 [パイプラインしょりそうち] /(n) (comp) pipeline processor/ +パイプレンチ /(n) pipe wrench/ +パイプ椅子 [パイプいす] /(n) pipe chair/ +パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/ +パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/ +パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/ +パイル・ドライバー /(n) pile driver/ +パイルドライバー /(n) pile driver/ +パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/ +パイル地 [パイルじ] /(n) pile fabric/pile cloth/ +パイレーツ /(n) pirate/pirates/ +パイレーツ・パンツ /(n) pirate's pants/ +パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/ +パイレート・エディション /(n) pirated edition/ +パイレートエディション /(n) pirated edition/ +パイレックス /(n) Pyrex/ +パイレックス・ガラス /(n) Pyrex glass/ +パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/ +パイロープ /(n) pyrope/ +パイロキネシス /(n) pyrokinesisis/ +パイロセラム /(n) Pyroceram/ +パイロット /(n) pilot/(P)/ +パイロット・サーベイ /(n) pilot survey/ +パイロット・ショップ /(n) shop used for testing sales of new products (wasei: pilot shop)/ +パイロット・テスト /(n) (comp) pilot test/ +パイロット・バルーン /(n) pilot balloon/ +パイロット・ファーム /(n) pilot farm/ +パイロット・プラント /(n) pilot plant/ +パイロット・プログラム /(n) (comp) pilot program/ +パイロット・プロジェクト /(n) (comp) pilot project/ +パイロット・ボート /(n) pilot boat/ +パイロット・ランプ /(n) pilot lamp/ +パイロットID [パイロットアイディー] /(n) (comp) pilot identifier/ +パイロットサーベイ /(n) pilot survey/ +パイロットショップ /(n) shop used for testing sales of new products (wasei: pilot shop)/ +パイロットテスト /(n) (comp) pilot test/ +パイロットバルーン /(n) pilot balloon/ +パイロットファーム /(n) pilot farm/ +パイロットプラント /(n) pilot plant/ +パイロットプログラム /(n) (comp) pilot program/ +パイロットプロジェクト /(n) (comp) pilot project/ +パイロットボート /(n) pilot boat/ +パイロットランプ /(n) pilot lamp/ +パイロット試験 [パイロットしけん] /(n) (comp) pilot test/ +パイロメーター /(n) pyrometer/ +パイロン /(n) pylon/ +パイン /(n) (1) pine/(2) (abbr) pineapple/ +パイン・ジュース /(n) pineapple juice/ +パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/ +パイント /(n) pint/liquid pint/ +パイ共役 [パイきょうやく] /(n) pi conjugation/ +パイ刷り [パイずり] /(iK) (n) (col) (vulg) (uk) breast fucking/ejaculation between or on breasts/titty fuck/ +パイ擦り [パイずり] /(n) (col) (vulg) (uk) breast fucking/ejaculation between or on breasts/titty fuck/ +パイ皮 [パイがわ] /(n) pie crust/ +パウア貝 [パウアかい] /(n) paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea)/ +パウダー /(n) powder/(P)/ +パウダー・スノー /(n) powder snow/ +パウダー・スプレー /(n) aerosol deodorant (wasei: powder spray)/spray on deodorant/ +パウダー・ブルー /(n,adj-no) powder-blue/powder blue/ +パウダー・ルーム /(n) powder room/changing room/ +パウダースノー /(n) powder snow/ +パウダースプレー /(n) aerosol deodorant (wasei: powder spray)/spray on deodorant/ +パウダーブルー /(n,adj-no) powder-blue/powder blue/ +パウダーブルーサージャンフィッシュ /(n) powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)/ +パウダーブルーサージョンフィッシュ /(n) powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)/ +パウダールーム /(n) powder room/changing room/ +パウダリー /(n) powdery/ +パウチ /(n) pouch/ +パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) (physics) Pauli exclusion principle/Pauli's principle/ +パウリの排他原理 [パウリのはいたげんり] /(exp,n) (physics) Pauli exclusion principle/ +パウレスタ /(n) paulista/ +パウロの手紙 [パウロのてがみ] /(n) the letters of Paul/ +パウロの書簡 [パウロのしょかん] /(n) Pauline Epistles/ +パウロ書簡 [パウロしょかん] /(n) the epistles of Paul/Pauline epistles/ +パウンド /(n) pound/ +パウンド・ケーキ /(n) pound cake/ +パウンドケーキ /(n) pound cake/ +パエージャ /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パエーリャ /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パエジャ /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パエリア /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パエリャ /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パエリヤ /(n) paella (Spanish rice dish)/ +パカ /(n) paca (any of either species of paca, esp. lowland paca, Agouti paca)/ +パカン /(adv-to) (1) (on-mim) vacantly/blankly/absentmindedly/(2) (on-mim) openmouthed/with one's mouth wide-open/gaping/flabbergasted/(3) (on-mim) with a whack/with a thump/ +パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/ +パギャル /(n) (sl) half-gal (ref. to "gal" subculture)/semi-gal/quasi-gal/ +パギンス /(n) (abbr) jeggings/tight-fitting women's jeans/ +パクつく /(v5k,vt) to open one's mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ +パクり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/ +パクる /(v5r) (1) to steal/to rip off/to nick/to filch/to pinch/(2) to arrest/to pinch/to nab/(3) to open one's mouth wide and eat heartily/to gulp down food/ +パクス・アメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/ +パクスアメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/ +パクチー /(n) coriander (Coriandrum sativum) (tha: phakchi)/cilantro/dhania/Chinese parsley/ +パクチョイ /(n) Chinese cabbage (Brassica campestris var. amplexicaulis)/white rape/bok choy/pak choi/ +パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/ +パクリ /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/ +パクリ屋 [パクリや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/ +パグ /(n) pug (variety of dog)/ +パグウォッシュ会議 [パグウォッシュかいぎ] /(n) Pugwash conferences (series of international conferences promoting the peaceful application of science)/ +パケット /(n) packet/ +パケット・アナライザ /(n) (comp) packet analyzer/ +パケット・スイッチング /(n) (comp) packet switching/ +パケット・タイプ /(n) (comp) packet type/ +パケット・ドライバ /(n) (comp) packet driver/ +パケット・バッファ /(n) (comp) packet buffer/ +パケット・フィルタリング /(n) (comp) packet filtering/ +パケットアナライザ /(n) (comp) packet analyzer/ +パケットスイッチング /(n) (comp) packet switching/ +パケットタイプ /(n) (comp) packet type/ +パケットドライバ /(n) (comp) packet driver/ +パケットバッファ /(n) (comp) packet buffer/ +パケットフィルタリング /(n) (comp) packet filtering/ +パケット形態端末 [パケットけいたいたんまつ] /(n) (comp) packet mode terminal/ +パケット交換 [パケットこうかん] /(n) (comp) packet switching/ +パケット交換網 [パケットこうかんもう] /(n) (comp) packet exchange network/ +パケット順序制御 [パケットじゅんじょせいぎょ] /(n) (comp) packet sequencing/ +パケット組立て分解機能 [パケットくみたてぶんかいきのう] /(n) (comp) packet assembler-disassembler/PAD/ +パケット通信 [パケットつうしん] /(n) (comp) packet transfer communication/ +パケ死 [パケし] /(n) (sl) accidentally running up a fortune by access the web on your mobile phone/death by packet/ +パゴダ /(n) pagoda/(P)/ +パサつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/ +パサパサ /(adj-na,vs,adv,adj-no) (on-mim) state of being dried out/(P)/ +パシる /(v5r) (sl) to make do errands/to set to scutwork/ +パシフィック /(n) Pacific/(P)/ +パシフィック・テレシス /(n) (comp) Pacific Telesys/ +パシフィック・リーグ /(n) Pacific League/ +パシフィックスペードフィッシュ /(n) Pacific spadefish (Chaetodipterus zonatus, species of Eastern Pacific spadefish found from California to Peru)/ +パシフィックテレシス /(n) (comp) Pacific Telesys/ +パシフィックリーグ /(n) Pacific League/ +パシャ /(n) (1) pasha/pacha/(adv,adv-to) (2) (on-mim) sound of a camera shutter/ +パシャッ /(adv,adv-to) (on-mim) sound of a camera shutter/ +パシャッと /(adv) (on-mim) splash/sploosh/ +パシャパシャ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) splash/squelch/sploosh/ +パシャリ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sound of a camera shutter/(2) (on-mim) sound of water splashing/ +パシャン /(adv,adv-to) (on-mim) splash/sploosh/ +パシュトー語 [パシュトーご] /(n) Pashto (language)/ +パシリ /(n) (abbr) person who is made to do things or go get things for someone else/person who runs errands/gofer/ +パジャマ /(n,adj-no) pajamas/pyjamas/(P)/ +パジャマコール /(n) late-night phone call (wasei: pyjama call)/ +パジャマ姿 [パジャマすがた] /(n) (appearance while) in pajamas (pyjamas)/ +パス /(n) (1) path/(n,vs) (2) pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.)/(3) (sports) pass/(P)/ +パス・オーバーヘッド /(n) (comp) path overhead/ +パス・ケース /(n) commuter pass container (wasei: pass case)/holder for a season ticket/ +パス・コンプリート /(n) (sports) completion/pass completion/ +パス・フレーズ /(n) (comp) pass phrase/ +パス・プレフィックス /(n) (comp) path prefix/ +パス・ボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/ +パス・レシーバー /(n) pass receiver/ +パスオーバー /(n) Passover/ +パスオーバーヘッド /(n) (comp) path overhead/ +パスオーバーヘッド部 [パスオーバーヘッドぶ] /(n) (comp) path overhead section/ +パスカル /(n) (1) pascal (unit of pressure)/(2) (comp) PASCAL (language)/(3) Pascal (Blaise)/(P)/ +パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/ +パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/ +パスカルの法則 [パスカルのほうそく] /(n) Pascal's law/ +パスケース /(n) commuter pass container (wasei: pass case)/holder for a season ticket/(P)/ +パスコード /(n) (comp) passcode/ +パスコン /(n) (abbr) bypass capacitor (wasei: (by)pass con(densor))/bypass filter capacitor/decoupling capacitor/ +パスコンプリート /(n) (sports) completion/pass completion/ +パスタ /(n) pasta (ita:)/(P)/ +パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/ +パスツレラ /(n) pasteurella/ +パステ /(n) (abbr) power steering/ +パスティス /(n) pastis (fre:)/ +パステル /(n) pastel/(P)/ +パステル・カラー /(n) pastel color/pastel colour/ +パステル・デ・ナタ /(n) pastel de nata (por:)/Portuguese egg tart pastry/ +パステル・トーン /(n) pastel tone/ +パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/ +パステルデナタ /(n) pastel de nata (por:)/Portuguese egg tart pastry/ +パステルトーン /(n) pastel tone/ +パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/ +パストラル /(n) pastoral/ +パスフレーズ /(n) (comp) pass phrase/ +パスプレフィックス /(n) (comp) path prefix/ +パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/ +パスポート /(n) passport/(P)/ +パスモ /(n) PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores)/ +パスレシーバー /(n) pass receiver/ +パスワード /(n) (comp) (computer) password/(P)/ +パスワード・エントリ /(n) (comp) password entry/ +パスワード・ファイル /(n) (comp) password file/ +パスワードエントリ /(n) (comp) password entry/ +パスワードファイル /(n) (comp) password file/ +パスワード失効 [パスワードしっこう] /(n) (comp) password expiration/ +パスワード制限 [パスワードせいげん] /(n) (comp) password control/ +パスワード保護 [パスワードほご] /(n) (comp) password protection/ +パス係数 [パスけいすう] /(n) path coefficient/ +パス指向 [パスしこう] /(n) (comp) path-oriented/connection-oriented/ +パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/ +パス番号 [パスばんごう] /(n) (comp) path number/ +パス名 [パスめい] /(n) (comp) pathname/ +パス名の構成要素 [パスめいのこうせいようそ] /(n) (comp) pathname component/ +パズル /(n) puzzle/(P)/ +パセティック /(adj-na) pathetic/ +パセティック・ドラマ /(n) pathetic drama/ +パセティックドラマ /(n) pathetic drama/ +パセリ /(n) parsley (Petroselinum crispum)/(P)/ +パセリガエル科 [パセリガエルか] /(n) Pelodytidae/family of frogs/ +パソ /(n) (comp) (abbr) personal (computer)/ +パソコン /(n,adj-no) (comp) (abbr) personal computer/(P)/ +パソコン・ショップ /(n) (comp) computer shop/PC shop/ +パソコンショップ /(n) (comp) computer shop/PC shop/(P)/ +パソコン減税 [パソコンげんぜい] /(n) (comp) PC tax reduction/ +パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) (comp) personal computer communication/ +パソコン通信サービス [パソコンつうしんサービス] /(n) (comp) personal computer communications service/ +パソドブレ /(n) paso doble (dance)/ +パソ婚 [パソこん] /(n) (obsc) (sl) marriage between two people who met over the Internet/ +パター /(n) putter/(P)/ +パターナリズム /(n) paternalism/ +パターン /(n) pattern/(P)/ +パターン・プラクティス /(n) pattern practice/ +パターン・マッチング /(n) pattern-matching/pattern matching/ +パターン・メーカー /(n) pattern maker (for clothing)/fashion designer/ +パターンプラクティス /(n) pattern practice/ +パターンマッチング /(n) pattern-matching/pattern matching/ +パターンメーカー /(n) pattern maker (for clothing)/fashion designer/ +パターン一致 [パターンいっち] /(n) (comp) pattern match/pattern matching/ +パターン定義表 [パターンていぎひょう] /(n) (comp) pattern table/ +パターン内部様式 [パターンないぶようしき] /(n) (comp) pattern interior style/ +パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/ +パタン /(n) pattern/ +パタン・マッチ /(n) (comp) pattern match/ +パタン・マッチング /(n) pattern-matching/pattern matching/ +パタンと /(adv,vs) with a snap/with a bang/with a plonk/with a click/sudden stopping/ +パタンナー /(n) pattern maker (for clothing) (wasei: patterner)/fashion designer/ +パタンマッチ /(n) (comp) pattern match/ +パタンマッチング /(n) pattern-matching/pattern matching/ +パチ /(n,adv-to) snapping (e.g. book shut)/clapping/crackling/sputtering/ +パチこく /(n) (sl) telling a lie/ +パチもん /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +パチキ /(n,vs) headbutt (kor: bakchigi)/ +パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/ +パチパチ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/ +パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/ +パチモノ /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +パチモン /(n) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +パチョリ /(n) patchouli/ +パチリ /(adv-to) (on-mim) (with a) click (e.g. camera shutter)/(with a) snap/ +パチン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) with a click/with a snap/(n) (2) (abbr) ornamental clip (hair, obi, etc.)/ +パチンコ /(n,vs) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/ +パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/ +パッ /(int) poof/ +パッとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/ +パッと見 [パッとみ] /(n) (at) a glance/(judging from) appearances/ +パッカー /(n) (1) packer/(n,vs) (2) pucker/ +パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/ +パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/ +パッキング /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/ +パッキングケース /(n) packing-case/ +パッキングペーパー /(n) packing-paper/ +パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/ +パック10進表記法 [パックじっしんひょうきほう] /(n) (comp) packed decimal notation/ +パック1十進表記法 [パックじっしんひょうきほう] /(n) (comp) packed decimal notation/ +パックス・アメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/ +パックスアメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/ +パック旅行 [パックりょこう] /(n) package tour/ +パッケ /(n) (abbr) packaging/ +パッケージ /(n,vs) package/(P)/ +パッケージ・ソフト /(n) (comp) packaged software/ +パッケージ・ソフトウェア /(n) (comp) packaged software/ +パッケージ・ツアー /(n) package tour/ +パッケージ・プログラム /(n) package program/package programme/ +パッケージ・メディア /(n) package media/ +パッケージ・ライセンス /(n) package license (software, franchising, etc.)/ +パッケージソフト /(n) (comp) packaged software/ +パッケージソフトウェア /(n) (comp) packaged software/ +パッケージツアー /(n) package tour/ +パッケージプログラム /(n) package program/package programme/ +パッケージメディア /(n) package media/ +パッケージライセンス /(n) package license (software, franchising, etc.)/ +パッケージング /(n) packaging/ +パッケージ名 [パッケージめい] /(n) (comp) package name/ +パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/ +パッサージュ /(n) passage (horse gait) (fre:)/ +パッサカリア /(n) passacaglia (ita:)/ +パッサメーター /(n) passameter/ +パッシブ /(adj-na) passive/ +パッシブ・クライアント /(n) (comp) passive client/ +パッシブ・スモーキング /(n) passive smoking/ +パッシブ・ソーラー /(n) passive solar/ +パッシブ・ソーラー・ハウス /(n) passive solar house/ +パッシブ・ソナー /(n) passive sonar/ +パッシブ・ホーミング /(n) passive homing/ +パッシブ・マトリクス・ディスプレイ /(n) (comp) passive matrix display/ +パッシブクライアント /(n) (comp) passive client/ +パッシブスモーキング /(n) passive smoking/ +パッシブソーラー /(n) passive solar/ +パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/ +パッシブソナー /(n) passive sonar/ +パッシブホーミング /(n) passive homing/ +パッシブマトリクスディスプレイ /(n) (comp) passive matrix display/ +パッシメーター /(n) passimeter/ +パッショネート /(n) passionate/ +パッション /(n) (1) passion/ardor/enthusiasm/(2) The Passion (Christianity)/(P)/ +パッションフルーツ /(n) passionfruit (Passiflora edulis)/ +パッシング /(n) passing/(P)/ +パッシング・ショット /(n) passing shot/ +パッシングザセンターライン /(exp) passing the center line/ +パッシングショット /(n) passing shot/ +パッセージ /(n) passage/ +パッセンジャー /(n) passenger/ +パッタイ /(n) pad thai (tha:)/phat thai/phad thai/Thai rice noodle dish/ +パッチ /(n,vs) (1) patch/(n) (2) close-fitting trousers (kor:)/ +パッチ・テスト /(n) patch test/ +パッチ・ファイル /(n) (comp) patch file/ +パッチ・プログラム /(n) (comp) patch program/ +パッチ・ポケット /(n) patch pocket/ +パッチ・モジュール /(n) (comp) patch module/ +パッチ・レベル /(n) (comp) patch level/ +パッチギ /(n,vs) headbutt (kor: bakchigi)/ +パッチテスト /(n) patch test/ +パッチファイル /(n) (comp) patch file/ +パッチプログラム /(n) (comp) patch program/ +パッチポケット /(n) patch pocket/ +パッチモジュール /(n) (comp) patch module/ +パッチレベル /(n) (comp) patch level/ +パッチワーク /(n) patchwork/(P)/ +パッチン止め [パッチンどめ] /(n) triangular hairpin/ +パッチン留め [パッチンどめ] /(n) triangular hairpin/ +パッツン前髪 [パッツンまえがみ] /(n) hairstyle with the bangs cut completely straight/ +パッティング /(n,vs) (1) patting/(2) putting/(P)/ +パッティング・グリーン /(n) putting green/ +パッティンググリーン /(n) putting green/ +パット /(n,vs) (1) putt/(2) pat/(P)/ +パッド /(n) pad/(P)/ +パッパルデッレ /(n) pappardelle (ita:)/ +パップ /(n) (1) poultice (dut: pap)/cataplasm/(2) pup/puppy/(3) Pap (smear, test, etc.)/ +パップ・スメア /(n) Pap smear (test)/ +パップ・テスト /(n) Pap test/smear test/ +パップスメア /(n) Pap smear (test)/ +パップテスト /(n) Pap test/smear test/ +パップ剤 [パップざい] /(n) cataplasm/poultice/ +パッラヴァ朝 [パッラヴァちょう] /(n) Pallava Dynasty (of India, 7th to 9th century CE)/ +パツキン /(n) (sl) blond hair ("kinpatsu" read backwards)/ +パテ /(n) (1) putty/(2) pate (ger:)/(P)/ +パテ・ナイフ /(n) putty knife/ +パティ /(n) patty (e.g. beef)/ +パティオ /(n) patio/(P)/ +パティシエ /(n) pastry shop (fre: patissier)/ +パティス /(n) patis/ +パテナイフ /(n) putty knife/ +パテレン /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/Christian/ +パテント /(n) patent/ +パトる /(v5r) (sl) to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei: Nocturne)/ +パトカー /(n) (abbr) patrol car/(P)/ +パトグラフィー /(n) pathography/ +パトス /(n) pathos/ +パトライト /(n) (abbr) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: patrol light)/ +パトリアルク /(n) patriarch/ +パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/ +パトリキ /(n) patricians (ancient Roman nobility) (lat: patricii)/ +パトローネ /(n) film cartridge (ger: Patrone)/ +パトロール /(n,vs) patrol/(P)/ +パトロール・カー /(n) patrol car/police car/ +パトロールカー /(n) patrol car/police car/ +パトロールマン /(n) patrolman/ +パトロウル /(n,vs) patrol/ +パトロン /(n) (1) patron (of the arts, an artist, etc.)/patroness/financial supporter/(2) sugar daddy/man who provides for a woman (e.g. a geisha)/(3) patron/master/manager/boss/(P)/ +パドック /(n) paddock/(P)/ +パドリング /(n) paddling/ +パドル /(n) paddle/(P)/ +パナウェーブ研究所 [パナウェーブけんきゅうじょ] /(n) Pana-Wave Laboratory (Japanese religious organization)/ +パナビション /(n) panavision/ +パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/ +パナマスベオアルマジロ /(n) northern naked-tailed armadillo (Cabassous centralis)/ +パナマスペードフィッシュ /(n) Panama spadefish (Parapsettus panamensis, species of Eastern Pacific spadefish found from the Gulf of California to Peru)/ +パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/ +パナマニアンサージャント /(n) Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii)/Panama sergeant major/Panamanian sergeant/ +パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/ +パナミックサージェントメジャー /(n) Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii)/Panama sergeant major/Panamanian sergeant/ +パナラマ /(n,adj-no) panorama/ +パニーニ /(n) panini (ita:)/ +パニーノ /(n) panino (ita:)/ +パニール /(n) (food) paneer (hin:)/panir/ +パニア /(n) pannier/ +パニクる /(v5r) (sl) to panic/ +パニック /(n) panic/(P)/ +パニック・ディスオーダー /(n) panic disorder/ +パニック・ムービー /(n) disaster film (wasei: panic movie)/disaster movie/ +パニックる /(v5r) (sl) to panic/ +パニックディスオーダー /(n) panic disorder/ +パニックムービー /(n) disaster film (wasei: panic movie)/disaster movie/ +パニック映画 [パニックえいが] /(n) disaster film/disaster movie/ +パニック画面 [パニックがめん] /(n) (comp) panic screen/ +パニック障害 [パニックしょうがい] /(n) panic disorder/ +パニング /(n) (comp) panning/ +パネェ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +パネエ /(exp,adv,pref) (sl) (abbr) a lot/to a very great extent/absolutely/ +パネットーネ /(n) panettone (ita:)/ +パネトーネ /(n) panettone (ita:)/ +パネラー /(n) panellist (panelist) (wasei: paneler)/(P)/ +パネリスト /(n) panelist/(P)/ +パネル /(n) panel/(P)/ +パネル・テクニック /(n) panel technique/ +パネル・ディスカッション /(n) panel discussion/ +パネル・ヒーター /(n) panel heater/panel heating/ +パネル・ヒーティング /(n) panel heating/ +パネルテクニック /(n) panel technique/ +パネルディスカッション /(n) panel discussion/ +パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/ +パネルヒーティング /(n) panel heating/ +パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/ +パノプティコン /(n) panopticon/ +パノラマ /(n,adj-no) panorama/(P)/ +パノラマX線撮影法 [パノラマエックスせんさつえいほう] /(n) panoramic radiography/panoramic x-ray photography/ +パノラマ撮影 [パノラマさつえい] /(n) (1) panoramic photography/(2) panoramic radiography/ +パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/ +パノラマ台 [パノラマだい] /(n) panoramic viewing platform/ +パバーヌ /(n) pavane (fre:)/pavan/ +パパ /(n) Papa/(P)/ +パパイア /(n) papaya/pawpaw/(P)/ +パパイヤ /(n) papaya/pawpaw/ +パパイン /(n) papain/ +パパベリン /(n) papaverine/ +パパラッチ /(n) paparazzi/ +パビリオン /(n) pavilion/(P)/ +パピー /(n) puppy/ +パピヨン /(n) (1) butterfly (fre: papillon)/(2) papillion (dog breed)/ +パピルス /(n) papyrus (lat:)/ +パピローマ・ウイルス /(n) papilloma virus/papillomavirus/HPV/ +パピローマウイルス /(n) papilloma virus/papillomavirus/HPV/ +パフ /(n) (powder) puff/ +パフ・アダー /(n) puff adder (Bitis arietans)/ +パフ・スリーブ /(n) puff sleeve/ +パフ・ペースト /(n) puff paste/puff pastry/ +パフアダー /(n) puff adder (Bitis arietans)/ +パフェ /(n) parfait (fre:)/ +パフォーマー /(n) performer/ +パフォーマンス /(n) performance/(P)/ +パフォーマンス・アート /(n) performance art/ +パフォーマンスアート /(n) performance art/ +パフォーマンス向上 [パフォーマンスこうじょう] /(n) performance improvement/ +パフスリーブ /(n) puff sleeve/ +パフトライス /(n) puffed rice/ +パフペースト /(n) puff paste/puff pastry/ +パフューマー /(n) perfumer/ +パフューム /(n) perfume/ +パブ /(n) pub/(P)/ +パブジーン /(n) (comp) Pubzine/ +パブリシティ /(n) publicity/ +パブリシティー /(n) publicity/(P)/ +パブリック /(adj-na,n) public/(P)/ +パブリック・アクセプタンス /(n) public acceptance/ +パブリック・インボルブメント /(n) public involvement/ +パブリック・オピニオン /(n) public opinion/ +パブリック・キー /(n) (comp) public key/ +パブリック・コース /(n) public course/ +パブリック・コーポレーション /(n) public corporation/ +パブリック・コメント /(n) public comment/ +パブリック・サーバント /(n) public servant/ +パブリック・スクール /(n) public school/ +パブリック・スペース /(n) public space/ +パブリック・タイムライン /(n) (comp) public timeline/ +パブリック・ドメイン /(n) (comp) public domain/ +パブリック・ドメイン・ソフト /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリック・ドメイン・ソフトウェア /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリック・ドメイン・ソフトウエア /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリック・ハウス /(n) pub/public house/ +パブリック・ヒアリング /(n) public hearing/ +パブリック・フォルダ /(n) (comp) public folder/ +パブリック・リレーション /(n) public relations/ +パブリック・リレーションズ /(n) public relations/ +パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/ +パブリックインボルブメント /(n) public involvement/ +パブリックオピニオン /(n) public opinion/ +パブリックキー /(n) (comp) public key/ +パブリックコース /(n) public course/ +パブリックコーポレーション /(n) public corporation/ +パブリックコメント /(n) public comment/ +パブリックサーバント /(n) public servant/ +パブリックスクール /(n) public school/ +パブリックスペース /(n) public space/ +パブリックタイムライン /(n) (comp) public timeline/ +パブリックドメイン /(n) (comp) public domain/ +パブリックドメインソフト /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリックドメインソフトウェア /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリックドメインソフトウエア /(n) (comp) public domain software/public-domain software/PDS/ +パブリックハウス /(n) pub/public house/ +パブリックヒアリング /(n) public hearing/ +パブリックフォルダ /(n) (comp) public folder/ +パブリックリレーション /(n) public relations/ +パブリックリレーションズ /(n) public relations/ +パブリッシャ /(n) publisher/ +パブリッシャー /(n) publisher/ +パブリッシング /(n) publishing (of books, magazines, etc.)/ +パブロバ /(n) (food) pavlova/ +パブロフ /(n,adj-no) Pavlov/(P)/ +パブロワ /(n) (food) pavlova/ +パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea/ +パプアントビー /(n) Papuan toby (Canthigaster papua)/ +パプリカ /(n) (1) paprika (spice made from sweet peppers) (hun:)/(2) bell pepper/capsicum/ +パペット /(n) puppet/ +パマス /(n) pumice/ +パミール /(n) the Pamirs/ +パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/ +パミス /(n) pumice/ +パミストーン /(n) pumice stone/ +パミストン /(n) pumice stone/ +パラ /(n) (1) parlor/parlour/(pref) (2) para-/ +パラ・ゴム /(n) Para rubber/ +パラつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g. with rain)/ +パラアルデヒド /(n) paraldehyde (ger: Paraaldehyd)/ +パライゾ /(n) paradise (por: paraiso)/heaven/Eden/ +パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/ +パラオ /(n) Palau/ +パラキサンチン /(n) paraxanthine/ +パラキシレン /(n) p-xylene/paraxylene/ +パラグライダー /(n) paraglider/(P)/ +パラグラフ /(n) paragraph/ +パラコート /(n) paraquat/ +パラゴム /(n) Para rubber/ +パラゴムの木 [パラゴムのき] /(n) (uk) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)/ +パラゴムノキ /(n) (uk) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)/ +パラサイコロジー /(n) parapsychology/ +パラサイト /(n) (1) parasite/(2) pallasite/ +パラサイト・シングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)/ +パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)/ +パラシュート /(n) parachute/(P)/ +パラシュート・スカート /(n) parachute skirt/ +パラシュートスカート /(n) parachute skirt/ +パラジウム /(n) palladium (Pd)/ +パラジクロロベンゼン /(n) paradichlorobenzene/ +パラジューム /(ik) (n) palladium (Pd)/ +パラジュウム /(ik) (n) palladium (Pd)/ +パラス /(n) palace/ +パラセーリング /(n) parasailing/ +パラセール /(n) parasail/ +パラセタモール /(n) paracetamol/ +パラソル /(n) parasol/(P)/ +パラダイス /(n) paradise/(P)/ +パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/ +パラダイム /(n) paradigm/(P)/ +パラダイム・シフト /(n) paradigm shift/ +パラダイム・チェンジ /(n) paradigm change/paradigm shift/ +パラダイムシフト /(n) paradigm shift/ +パラダイムチェンジ /(n) paradigm change/paradigm shift/ +パラチオン /(n) Parathion (ger:)/ +パラチノース /(n) palatinose/ +パラチフス /(n) paratyphoid (ger: Paratyphus)/ +パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/ +パラチャン /(n) (abbr) parallel channel/parallel channels/ +パラッと /(adv,vs) (on-mim) scattering/sprinkling/shaking/ +パラトルモン /(n) (obsc) parathormone (parathyroid hormone)/ +パラドキシカル /(n) paradoxical/ +パラドクシカル /(n) paradoxical/ +パラドクス /(n) paradox/ +パラドックス /(n) paradox/(P)/ +パラノ /(n) parano/ +パラノイア /(n) paranoia/ +パラパラ /(n) (1) disco dancing with synchronized arm motions/(adv-to) (2) (on-mim) falling in (large) drops (e.g. rain, hail)/sprinkle (e.g. rain, salt)/pattering/clattering (e.g. hail)/(3) (on-mim) flipping through a book/thumbing through a book/riffling cards/(adv-to,adj-na) (4) (on-mim) sparse/scattered (e.g. clumps of grass)/(adv-to,adj-no) (5) (on-mim) crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice)/loose and falling apart/(P)/ +パラパラ漫画 [パラパラまんが] /(n) flip book/flick book/ +パラフィリア /(n) (obsc) paraphilia/ +パラフィン /(n) paraffin/ +パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/ +パラフィン油 [パラフィンゆ] /(n) paraffin oil/ +パラフィン蝋 [パラフィンろう] /(n) paraffin wax/ +パラフレーズ /(n,vs) paraphrase/ +パラプレーン /(n) paraplane/ +パラペット /(n) parapet/ +パラボラ /(n) parabola/(P)/ +パラボラ・アンテナ /(n) parabolic antenna (wasei: parabola antenna)/ +パラボラアンテナ /(n) parabolic antenna (wasei: parabola antenna)/(P)/ +パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) Parapoxvirus (genus of large oval shaped DNA based viruses in the family Poxviridae)/ +パラマウント /(adj-f) paramount/ +パラミクソウイルス /(n) paramyxovirus/ +パラミツ /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/ +パラメータ /(n,adj-no) parameter/ +パラメーター /(n,adj-no) parameter/ +パラメーター・ファイル /(n) parameter file/ +パラメーターファイル /(n) parameter file/ +パラメタ /(n,adj-no) parameter/ +パラメタ・バイト /(n) (comp) parameter byte/ +パラメタ・フィールド /(n) (comp) parameter field/ +パラメター /(n,adj-no) parameter/ +パラメタバイト /(n) (comp) parameter byte/ +パラメタフィールド /(n) (comp) parameter field/ +パラメタ空間 [パラメタくうかん] /(n) (comp) parameter space/ +パラメタ結合 [パラメタけつごう] /(n) (comp) parameter association/ +パラメタ識別子 [パラメタしきべつし] /(n) (comp) parameter identifier/PI/ +パラメタ値 [パラメタち] /(n) (comp) parameter value/PV/ +パラメタ範囲 [パラメタはんい] /(n) (comp) parameter range/ +パラメディカル /(n) paramedical/ +パラメディカル・スタッフ /(n) paramedical staff/ +パラメディカルスタッフ /(n) paramedical staff/ +パラメトリック /(n,adj-f) parametric/ +パラメトロン /(n) parametron/ +パララックス /(n) parallax/ +パラリーガル /(n) paralegal/ +パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/ +パラレル /(adj-na,n) parallel/ +パラレル・インターフェース /(n) (comp) parallel interface/ +パラレル・インターフェイス /(n) (comp) parallel interface/ +パラレル・インタフェース /(n) (comp) parallel interface/ +パラレル・コネクタ /(n) (comp) parallel connector/ +パラレル・コンピュータ /(n) (comp) parallel computer/ +パラレル・スラローム /(n) parallel slalom/ +パラレル・ターン /(n) parallel turn/ +パラレル・デバイス /(n) (comp) parallel device/ +パラレル・プリンタ /(n) (comp) parallel printer/ +パラレル・ポート /(n) (comp) parallel port/ +パラレル・ローン /(n) parallel loan/ +パラレル・ワールド /(n) parallel universe/alternative reality/parallel world/ +パラレルZip [パラレルジップ] /(n) (comp) parallel Zip/ +パラレルインターフェース /(n) (comp) parallel interface/ +パラレルインターフェイス /(n) (comp) parallel interface/ +パラレルインタフェース /(n) (comp) parallel interface/ +パラレルコネクタ /(n) (comp) parallel connector/ +パラレルコンピュータ /(n) (comp) parallel computer/ +パラレルスラローム /(n) parallel slalom/ +パラレルターン /(n) parallel turn/ +パラレルデバイス /(n) (comp) parallel device/ +パラレルプリンタ /(n) (comp) parallel printer/ +パラレルポート /(n) (comp) parallel port/ +パラレルローン /(n) parallel loan/ +パラレルワールド /(n) parallel universe/alternative reality/parallel world/ +パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/ +パラレル転送 [パラレルてんそう] /(n) (comp) parallel transfer/ +パラレル伝送 [パラレルでんそう] /(n) (comp) parallel transmission/ +パランプセスト /(n) palimpsest/ +パラ言語 [パラげんご] /(n) paralanguage (nonlexical component of communication)/ +パリ・クラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/ +パリ・コミューン /(n) the Paris Commune/ +パリ・コレクション /(n) Paris Collection/ +パリー /(n) parry (fencing)/ +パリーグ /(n) (abbr) Pacific League/(P)/ +パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/ +パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/ +パリコミューン /(n) the Paris Commune/ +パリコレクション /(n) Paris Collection/ +パリサイ人 [パリサイじん] /(n) Pharisee/ +パリサイ派 [パリサイは] /(n) Pharisees/ +パリシ /(n) parish/ +パリジェンヌ /(n) parisienne (fre:)/ +パリジャン /(n) parisien (fre:)/ +パリソン /(n) parison (first small bubble at the end of a blowpipe)/ +パリッシュ /(n) parish/ +パリティ /(n) (comp) parity/ +パリティ・チェック /(n) parity check/ +パリティ・ビット /(n) (comp) parity bit/ +パリティー /(n) (comp) parity/ +パリティー・チェック /(n) parity check/ +パリティーチェック /(n) parity check/ +パリティチェック /(n) parity check/ +パリティビット /(n) (comp) parity bit/ +パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/ +パリティ検査 [パリティけんさ] /(n) (comp) parity check/ +パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/ +パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) (physics) parity transformation/ +パリパリ /(adj-na,adv,n) (1) (on-mim) crispy/crunchy/(2) (on-mim) tearing/ripping/cracking/(adj-na,n) (3) (on-mim) spirited/energetic/vigorous/(4) (on-mim) brand-new and high quality (clothing)/well-starched/crisp (bill)/ +パリング /(n) parrying/ +パリンプセスト /(n) palimpsest/ +パリ症候群 [パリしょうこうぐん] /(n) Paris syndrome (psychological problems associated with living in Paris)/ +パルクール /(n,vs) parkour (fre: parcours (du combattant))/ +パルコ /(n) park (ita: parco)/(P)/ +パルサー /(n) (astron) pulsar/(P)/ +パルス /(n) pulse/(P)/ +パルス・ジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/ +パルス・ジェット・エンジン /(n) pulse-jet engine/ +パルス・ダイアル /(n) (comp) pulse dial/ +パルス・ダイヤリング /(n) (comp) pulse dialing/ +パルス・モータ /(n) pulse motor/stepping motor/ +パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/ +パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/ +パルスダイアル /(n) (comp) pulse dial/ +パルスダイヤリング /(n) (comp) pulse dialing/ +パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/ +パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/ +パルス状 [パルスじょう] /(adj-f) pulse/pulsating/pulsatile/ +パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/ +パルス符号変調 [パルスふごうへんちょう] /(n) (comp) pulse-code modulation/PCM/ +パルス幅 [パルスはば] /(n) pulse width/pulsewidth/ +パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/ +パルス変調 [パルスへんちょう] /(n) pulse modulation/PM/ +パルス列 [パルスれつ] /(n) (comp) pulse stream (train, string)/ +パルタイ /(n) party (political) (ger: Partei)/ +パルチザン /(n) partisan (fre:)/(P)/ +パルック /(n) neon light tube/ +パルティータ /(n) partita (ita:)/ +パルテノン /(n) Parthenon/ +パルナシアン /(n) Parnassian/ +パルファン /(n) perfume (fre: parfum)/ +パルフェ /(n) parfait (fre:)/ +パルプ /(n,vs) pulp/(P)/ +パルプ・マガジン /(n) pulp magazine/ +パルプマガジン /(n) pulp magazine/ +パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/ +パルミラヤシ /(n) (uk) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)/ +パルミラ椰子 [パルミラやし] /(n) (uk) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)/ +パルメザン /(n) Parmesan/ +パルメザン・チーズ /(n) Parmesan cheese/ +パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/ +パルメット /(n) palmette/ +パルランテ /(adj-no,adv) (music) parlante (ita:)/(sung) in a speaking style/ +パルランド /(adj-no,adv) (music) parlando (ita:)/(sung) in a speaking style/ +パレートの法則 [パレートのほうそく] /(n) Pareto principle/Pareto's law/80-20 rule/ +パレート最適 [パレートさいてき] /(n) Pareto optimum/ +パレード /(n,vs) parade/(P)/ +パレオ /(n) pareo/pareu/ +パレオグラフィー /(n) paleography/ +パレス /(n) palace/(P)/ +パレスタイン /(n) Palestine (lat:)/ +パレスチナ /(n) Palestine (lat:)/(P)/ +パレスティナ /(n) Palestine (lat:)/ +パレット /(n) palette/pallet/(P)/ +パレット・サージャン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +パレット・サージョン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +パレット・ナイフ /(n) palette knife/ +パレットサージャンフィッシュ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +パレットサージョン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +パレットサージョンフィッシュ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +パレットナイフ /(n) palette knife/ +パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/ +パロール /(n) (ling) parole (fre:)/ +パロる /(v5r) (sl) to parody/ +パロチン /(n) parotin/ +パロディ /(n) parody/ +パロディー /(n) parody/(P)/ +パロミノ /(n) palomino/ +パワー /(n) power/(P)/ +パワー・アップ /(n,vs) making more powerful (wasei: power up)/ +パワー・アンプ /(n) (abbr) power amplifier/ +パワー・ウインドー /(n) power window/ +パワー・ウエイト・レシオ /(n) power weight ratio/ +パワー・エリート /(n) power elite/ +パワー・オン・キー /(n) (comp) power-on key/ +パワー・ゲーム /(n) power game/ +パワー・サプライ /(n) (comp) power supply/ +パワー・シェアリング /(n) power sharing/ +パワー・シャベル /(n) power shovel/ +パワー・ショベル /(n) power shovel/ +パワー・ステアリング /(n) power steering/ +パワー・ストーン /(n) (1) gemstone totem (esp. as jewelry) (wasei: power stone)/healing crystal/(2) Power Stone (video game series)/ +パワー・スペクトラム /(n) power spectrum/ +パワー・スペクトル /(n) power spectrum/ +パワー・スポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)/ +パワー・トレイン /(n) power train/ +パワー・ハラスメント /(n) harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment)/bullying/ +パワー・ポリシー /(n) power policy/ +パワー・ポリティックス /(n) power politics/ +パワー・ユーザー /(n) (comp) power user/ +パワー・ランチ /(n) power lunch/ +パワー・リード /(n) power lead/ +パワーPC [パワーピーシー] /(n) (comp) PowerPC/ +パワーアップ /(n,vs) making more powerful (wasei: power up)/(P)/ +パワーアンプ /(n) (abbr) power amplifier/ +パワーウインドー /(n) power window/ +パワーウエイトレシオ /(n) power weight ratio/ +パワーエリート /(n) power elite/ +パワーオープン /(n) (comp) PowerOPEN/ +パワーオンキー /(n) (comp) power-on key/ +パワーゲーム /(n) power game/ +パワーサイト /(n) (comp) PowerSite/ +パワーサプライ /(n) (comp) power supply/ +パワーシェアリング /(n) power sharing/ +パワーシャベル /(n) power shovel/ +パワーショベル /(n) power shovel/ +パワージェイ /(n) (comp) PowerJ/ +パワーステアリング /(n) power steering/(P)/ +パワーストーン /(n) (1) gemstone totem (esp. as jewelry) (wasei: power stone)/healing crystal/(2) Power Stone (video game series)/ +パワースペクトラム /(ik) (n) power spectrum/ +パワースペクトル /(n) power spectrum/ +パワースポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)/ +パワーソフト /(n) (comp) PowerSoft/ +パワーデザイナー /(n) (comp) PowerDesigner/ +パワートレイン /(n) power train/ +パワーハウス /(n) powerhouse/ +パワーハラスメント /(n) harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment)/bullying/ +パワービルダー /(n) (comp) PowerBuilder/ +パワーブック /(n) (comp) Powerbook (type of computer)/ +パワープラスプラス /(n) (comp) Power++/ +パワーポイント /(n) (comp) Microsoft PowerPoint/ +パワーポリシー /(n) power policy/ +パワーポリティックス /(n) power politics/ +パワーマネージメント機能 [パワーマネージメントきのう] /(n) (comp) power management function/ +パワーユーザー /(n) (comp) power user/ +パワーランチ /(n) power lunch/ +パワーリード /(n) power lead/ +パワーリフティング /(n) power lifting/ +パワステ /(n) (abbr) power steering/ +パワハラ /(n) (abbr) harassment (in the workplace) from a position of power/power harassment/ +パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/ +パワポ /(n) (comp) (abbr) Microsoft PowerPoint/ +パン /(n) (1) bread (por:)/pastries (e.g. croissants)/pastry-based products/(2) pan (eng: pan)/frying pan/(n,vs) (3) panning (in a film)/(P)/ +パン・デピス /(n) pain d'epices (fre:)/pain d'epice/gingerbread/ +パン・ド・カンパーニュ /(n) pain de campagne/country bread/ +パン・フルート /(n) pan flute/ +パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/ +パンのプルート /(n) pan flute/ +パンの耳 [パンのみみ] /(n) bread crust/ +パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/ +パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/ +パンク /(n,vs) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(n) (2) punk/(P)/ +パンク・ファッション /(n) punk fashion/ +パンク・ロッカー /(n) punk rocker/ +パンク・ロック /(n) punk rock/ +パンクズリスト /(n) (uk) topic path/breadcrumbs list/breadcrumbs trail/ +パンクチュアル /(adj-na) punctual/ +パンクチュエーション /(n) punctuation/ +パンクファッション /(n) punk fashion/ +パンクラチオン /(n) pankration (ancient Greek martial art)/ +パンクレアチン /(n) pancreatin/ +パンクロ /(n,adj-no) (abbr) panchromatic/ +パンクロッカー /(n) punk rocker/ +パンクロック /(n) punk rock/ +パンクロマチック・フィルム /(n) panchromatic film/ +パンクロマチックフィルム /(n) panchromatic film/ +パングラム /(n) pangram/holo-alphabetic sentence/ +パンケーキ /(n) pancake/ +パンゲア /(n) Pangaea/ +パンコマイシン /(ik) (n) vancomycin/ +パンコマイシン耐性腸球菌 [パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(ik) (n) vancomycin resistant enterococci/VRE/ +パンサー /(n) panther/leopard (Panthera pardus)/ +パンサラッサ /(n) Panthalassa/vast global ocean during the late Paleozoic and the early Mesozoic periods/ +パンジー /(n) pansy (Viola tricolor hortensis)/(P)/ +パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/ +パンジャービードレス /(n) Salwar kameez (wasei: Punjabi dress)/ +パンジャーブ語 [パンジャーブご] /(n) Punjabi (language)/Panjabi/ +パンジャブ語 [パンジャブご] /(n) Punjabi (language)/Panjabi/ +パンスケ /(n) whore/ +パンスト /(n) (abbr) panty hose (wasei: panty stocking)/ +パンスペルミア説 [パンスペルミアせつ] /(n) panspermia hypothesis/ +パンセ /(n) thought (fre: pense'e)/idea/ +パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/ +パンタロン /(n) pantaloons (fre: pantalon)/bell-bottoms/trousers/ +パンダ /(n) panda/(P)/ +パンチ /(n,vs) (1) punch (a strike with the fist)/(2) punch (a hole)/punch (a ticket)/a hole punch/a hole puncher/(n) (3) punch (a drink)/(P)/ +パンチ・カード /(n) (comp) punch card/ +パンチ・ドランク /(adj-f) befuddled (from punch drunk)/confused/ +パンチ・パーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent)/ +パンチ・ライン /(n) punch-line (of story or joke)/ +パンチェッタ /(n) pancetta (ita:)/ +パンチカード /(n) (comp) punch card/ +パンチカード・システム /(n) punch-card system/PCS/ +パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/ +パンチドランカー /(n) (1) person suffering from punch drunk syndrome (wasei: punch drunker)/person with dementia pugilistica/(2) punch drunk syndrome/dementia pugilistica/ +パンチドランク /(adj-f) befuddled (from punch drunk)/confused/ +パンチパーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent)/(P)/ +パンチボール /(n) punchball/ +パンチャー /(n) puncher/ +パンチラ /(n,vs) (abbr) showing underwear/ +パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/ +パンチング /(n) punching/ +パンツ /(n) (1) underpants/pants/briefs/panties/shorts/knickers/(2) trousers (esp. women's)/jodhpurs/breeches/pants/trunks (e.g. swimming)/(P)/ +パンツ一丁 [パンツいっちょう] /(n) (wearing only) one pair of underpants/ +パンティ /(n) panties/panty/briefs/ +パンティ・ストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/ +パンティー /(n) panties/panty/briefs/(P)/ +パンティー・ガードル /(n) panty girdle/ +パンティー・コルセット /(n) panty girdle/panty corset/ +パンティー・スカート /(n) panty skirt/pantskirt/ +パンティー・ストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/ +パンティー・ライン /(n) panty lines/visual panty line/VPL/ +パンティーガードル /(n) panty girdle/ +パンティーコルセット /(n) panty girdle/panty corset/ +パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/ +パンティーストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/ +パンティーライン /(n) panty lines/visual panty line/VPL/ +パンティストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/ +パンテオン /(n) pantheon/ +パンデピス /(n) pain d'epices (fre:)/pain d'epice/gingerbread/ +パンデミック /(n) pandemic/ +パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/ +パントーン /(n) Pantone (color matching system)/ +パントキック /(n) punt kick (rugby)/ +パントグラフ /(n) pantograph/ +パントテン /(n) pantothenic (acid)/ +パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/ +パントマイム /(n) pantomime/(P)/ +パントリー /(n) pantry/ +パントン /(n) Pantone (color matching system)/ +パンドカンパーニュ /(n) pain de campagne/country bread/ +パンドラの箱 [パンドラのはこ] /(exp,n) Pandora's box/ +パンドル /(n) paint (fre: peindre)/ +パンナ・コッタ /(n) panna cotta (ita:)/ +パンナコッタ /(n) panna cotta (ita:)/ +パンニング /(n) (comp) panning/ +パンパイプ /(n) panpipes/ +パンパス /(n,adj-no) pampas/(P)/ +パンパス・キャット /(n) pampas cat (Leopardus pajeros)/ +パンパス・グラス /(n) pampas grass (Cortaderia selloana)/ +パンパスキャット /(n) pampas cat (Leopardus pajeros)/ +パンパスグラス /(n) pampas grass (Cortaderia selloana)/ +パンパステンジクネズミ /(n) (uk) Brazilian guinea pig (Cavia aperea)/ +パンパス天竺鼠 [パンパスてんじくねずみ] /(n) (uk) Brazilian guinea pig (Cavia aperea)/ +パンパン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/clap/(adj-na) (2) (on-mim) bulging/filled to bursting/(n) (3) prostitute (esp. just after WWII)/ +パンパン・ガール /(n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII)/pan-pan girl/ +パンパンガール /(n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII)/pan-pan girl/ +パンピ /(n) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/ +パンピー /(n) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/ +パンピング /(n) pumping/ +パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/ +パンフォーカス /(n) pan-focus/ +パンフルート /(n) pan flute/ +パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/ +パンプキン /(n) pumpkin/ +パンプス /(n) pumps/(P)/ +パンヤ /(n) (1) silk cotton (esp. from the Indian silk cotton tree) (por: panha)/(2) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +パンヤの木 [パンヤのき] /(n) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/Indian silk-cotton tree/ +パンロリ /(n) punk Lolita (fashion style)/ +パン屋 [パンや] /(n) bakery/baker/pastry shop/ +パン屑 [パンくず] /(n) (uk) (bread) crumb/ +パン屑リスト [パンくずリスト] /(n) (uk) topic path/breadcrumbs list/breadcrumbs trail/ +パン酵母 [パンこうぼ] /(n) baker's yeast (Saccharomyces cerevisiae)/brewer's yeast/ +パン耳 [パンみみ] /(n) (bread) crust/ +パン種 [パンだね] /(n) leavening agent (e.g. yeast)/ +パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/ +パン焼き器 [パンやきき] /(n) bread baking machine/bread machine/bread maker/ +パン焼き機 [パンやきき] /(n) bread baking machine/bread machine/bread maker/ +パン食 [パンしょく] /(n) bread-centered diet (as opposed to rice)/ +パン生地 [パンきじ] /(n) bread dough/ +パン粉 [パンこ] /(n) (1) breadcrumbs/panko/(2) bread flour/(P)/ +パヴァーヌ /(n) pavane (fre:)/pavan/ +パヴロヴァ /(n) (food) pavlova/ +パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/"pa" column or row of the kana syllabary/ +ヒース /(n) heath/ +ヒースロー /(n) Heathrow/ +ヒータ /(n) heater/(P)/ +ヒーター /(n) heater/(P)/ +ヒーデス /(n) (arch) faith (lat: fides)/ +ヒート /(n,vs) heat/(P)/ +ヒート・アイランド /(n) heat island/ +ヒート・アップ /(n,vs) heat up/ +ヒート・シンク /(n) (comp) heat sink/ +ヒート・スプレッダ /(n) (comp) heat spreader/ +ヒート・パイプ /(n) heat pipe/ +ヒート・ポンプ /(n) heat pump/ +ヒートアイランド /(n) heat island/ +ヒートアップ /(n,vs) heat up/ +ヒートシンク /(n) (comp) heat sink/ +ヒートスプレッダ /(n) (comp) heat spreader/ +ヒートパイプ /(n) heat pipe/ +ヒートポンプ /(n) heat pump/ +ヒーブルーラス /(n) goldbar wrasse (Thalassoma hebraicum)/ +ヒープ /(n) heap/ +ヒープ領域 [ヒープりょういき] /(n) (comp) heap area/ +ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/ +ヒーメン /(n) hymen (ger:)/ +ヒーラー /(n) healer/ +ヒーラ細胞 [ヒーラさいぼう] /(n) HeLa cell/ +ヒーリング /(n) (1) healing/(2) relaxation/ +ヒーリング・ミュージック /(n) healing music/ +ヒーリングミュージック /(n) healing music/ +ヒール /(n) (1) heel/(2) heel (pro-wrestling)/(vs) (3) heal/(P)/ +ヒール・アウト /(n) heel out/ +ヒールアウト /(n) heel out/ +ヒール役 [ヒールやく] /(n) someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc./ +ヒーロー /(n) hero/(P)/ +ヒーロー・インタービュー /(n) interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview)/player-of-the-game interview/ +ヒーロー・インタビュー /(n) interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview)/player-of-the-game interview/ +ヒーローインタービュー /(n) interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview)/player-of-the-game interview/ +ヒーローインタビュー /(n) interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview)/player-of-the-game interview/ +ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/ +ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/ +ヒアシンス /(n) hyacinth/ +ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/ +ヒアリング・テスト /(n) listening comprehension test/ +ヒアリングテスト /(n) listening comprehension test/ +ヒアルロニダーゼ /(n) hyaluronidase/ +ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronan/hyaluronic acid/ +ヒイデス /(n) (arch) faith (lat: fides)/ +ヒイラギ /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (uk) holly/(3) (uk) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/ +ヒエドリ /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/ +ヒエラグリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/(P)/ +ヒエラティック /(n,adj-no) hieratic (Egyptian script)/ +ヒエラルキー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/ +ヒエラルヒー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/ +ヒエログリフ /(n) hieroglyph/ +ヒエンソウ /(n) (uk) rocket larkspur (Consolida ajacis)/ +ヒオウギアヤメ /(n) (uk) Arctic iris (Iris setosa)/ +ヒオウギガイ /(n) (uk) noble scallop (Chlamys nobilis)/ +ヒオドシベラ /(n) lyretail hogfish (Bodianus anthioides)/ +ヒカゲシビレタケ /(n) (uk) Psilocybe argentipes (species of psychoactive mushroom)/ +ヒカゲノカズラ /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +ヒカリモ /(n) (uk) Ochromonas vischeri (species of golden alga)/ +ヒカンザカラ /(n) (uk) Taiwan cherry (Prunus campanulata)/winter cherry tree/ +ヒガイ /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/ +ヒガシアメリカオウギハクジラ /(n) (uk) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus)/Antillian beaked whale/Gulf Stream beaked whale/European beaked whale/ +ヒガシコビトマングース /(n) Ethiopian dwarf mongoose (Helogale hirtula)/desert dwarf mongoose/Somali dwarf mongoose/ +ヒガシゴリラ /(n) (uk) eastern gorilla (Gorilla beringei)/ +ヒガシベンガルオオトカゲ /(n) clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia)/ +ヒガシメンフクロウ /(n) (uk) eastern grass owl (Tyto longimembris)/Australian grass owl/ +ヒガラ /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/ +ヒガンザクラ /(n) (1) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +ヒガンバナ /(n) red spider lily (Lycoris radiata)/cluster amaryllis/ +ヒキガエル /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +ヒキガエル科 [ヒキガエルか] /(n) Bufonidae/family of true toads/ +ヒクつく /(v5k,vi) to twitch/ +ヒクイドリ /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/ +ヒクイナ /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/ +ヒクラゲ /(n) (uk) Carybdeidae Tamoya (species of venomous box jellyfish)/ +ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) (physics) Higgs mechanism/ +ヒグマ /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/ +ヒグラシ /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/ +ヒゲクジラ /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/ +ヒゲザメ /(n) barbelthroat carpetshark (Cirrhoscyllium expolitum, species from the China Sea)/ +ヒゲブトオサムシ科 [ヒゲブトオサムシか] /(n) Paussidae/family of beetles/ +ヒゲペンギン /(n) (uk) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)/ +ヒゲムシ /(n) (uk) (obsc) beard worm (any worm of phylum Pogonophora)/ +ヒゲワシ /(n) (uk) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/lammergeier/ +ヒサカキ /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/ +ヒザラガイ /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +ヒシクイ /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/ +ヒシバッタ /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/ +ヒジキ /(n) (uk) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/ +ヒジャーブ /(n) hijab (ara:)/Muslim head covering for women/ +ヒジャブ /(n) hijab (ara:)/Muslim head covering for women/ +ヒジュラ /(n) Hegira (ara:)/Hejira/Hijra/ +ヒジュラ暦 [ヒジュラれき] /(n) Islamic calendar/ +ヒス /(n) (abbr) hysteria/ +ヒスタミン /(n) histamine/ +ヒスチジン /(n) histidine/ +ヒステリー /(n) hysteria (ger: Hysterie)/(P)/ +ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/ +ヒステリー性黒内障 [ヒステリーせいこくないしょう] /(n) hysteric amaurosis/ +ヒステリシス /(n) hysteresis (behaviour where the state of something depends on its past, e.g. magnetic hysteresis, etc.)/ +ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/ +ヒストグラム /(n) histogram/ +ヒストプラスマ /(n) histoplasma/ +ヒストリ /(n) history/ +ヒストリ・リスト /(n) (comp) history list/ +ヒストリー /(n) history/ +ヒストリの置換 [ヒストリのちかん] /(n) (comp) history substitution/ +ヒストリリスト /(n) (comp) history list/ +ヒストン /(n) histone/ +ヒスノイズ /(n) hiss noise/ +ヒスパニック /(n) Hispanic/ +ヒズボッラー /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/ +ヒズボラ /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/ +ヒゼンダニ /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/ +ヒタキ /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/ +ヒタ隠す [ヒタかくす] /(v5s) to cover/to cover up/ +ヒダサンショウウオ /(n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae)/ +ヒダレウメ /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/ +ヒッキー /(n) (derog) (sl) someone who withdraws from society (e.g. hides in their room)/hikikomori/ +ヒッグス・ボソン /(n) (physics) (obsc) Higgs boson/Higgs particle/ +ヒッグスボソン /(n) (physics) (obsc) Higgs boson/Higgs particle/ +ヒッグス機構 [ヒッグスきこう] /(n) (physics) Higgs mechanism/ +ヒッグス粒子 [ヒッグスりゅうし] /(n) Higgs particle/Higgs boson/ +ヒッコリー /(n) hickory/ +ヒッシング /(n) hissing/ +ヒッタイト /(n) Hittites/ +ヒッタイト語 [ヒッタイトご] /(n) Hittite (language)/ +ヒッタイト人 [ヒッタイトじん] /(n) Hittite/ +ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/ +ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/ +ヒッチャカメッチャカ /(adj-na,n) (on-mim) jumbled up/disordered/messy/ +ヒッティング /(n) hitting/ +ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/ +ヒット・ソング /(n) hit song/ +ヒット・チャート /(n) hit chart/ +ヒット・パレード /(n) hit parade/ +ヒット・ポイント /(n) hit point (videogame)/health point/life bar/HP/ +ヒット・マン /(n) hit man/ +ヒットエンドラン /(n) (baseb) hit-and-run (play)/ +ヒットソング /(n) hit song/ +ヒットチャート /(n) hit chart/ +ヒットパレード /(n) hit parade/ +ヒットポイント /(n) hit point (videogame)/health point/life bar/HP/ +ヒットマン /(n) hit man/ +ヒット数 [ヒットすう] /(n) (comp) hit poit/ +ヒット率 [ヒットりつ] /(n) (comp) hit rate/ +ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/ +ヒッピー /(n,adj-no) (1) hippy/(2) (comp) HIPPI/(P)/ +ヒッピー・スタイル /(n) hippie style/ +ヒッピースタイル /(n) hippie style/ +ヒップ /(n) (1) hips/buttocks/backside/(adj-na) (2) hip/trendy/cool/with it/(P)/ +ヒップ・カット /(n) hip cut/ +ヒップ・パッド /(n) hip pad/ +ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/ +ヒップカット /(n) hip cut/ +ヒップスター /(n) hipster/ +ヒップパッド /(n) hip pad/ +ヒップホップ /(n) hip-hop/ +ヒップボーンスカート /(n) hipbone skirt/ +ヒップライン /(n) hipline/ +ヒッポグリフ /(n) hippogriff/ +ヒツジ /(n) sheep (Ovis aries)/ +ヒツジグサ /(n) (uk) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/ +ヒト /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) (uk) human (Homo sapiens)/humans as a species/(4) character/personality/(5) man of talent/true man/(6) another person/other people/others/(7) adult/ +ヒト・キメラ /(n) human chimera/ +ヒトがん細胞 [ヒトがんさいぼう] /(n) human cancer cell/ +ヒトイロハリネズミ /(n) southern white-breasted hedgehog (Erinaceus concolor)/easten European hedgehog/white-bellied hedgehog/white-chested hedgehog/ +ヒトカラ /(n) (abbr) solitary karaoke/ +ヒトキメラ /(n) human chimera/ +ヒトゲノム /(n) (uk) human genome/ +ヒトゲノム解析計画 [ヒトゲノムかいせきけいかく] /(n) Human Genome Project/ +ヒトゲノム計画 [ヒトゲノムけいかく] /(n) Human Genome Project/ +ヒトジラミ /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/ +ヒトツバカエデ /(n) (uk) lime-leaved maple (Acer distylum)/ +ヒトツバタゴ /(n) (uk) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)/ +ヒトデ /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid (taxonomic class)/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/ +ヒトパピローマウイルス /(n) (uk) human papillomavirus/HPV/ +ヒトモドキ /(n) (uk) (sl) (derog) pseudo-human/ +ヒトラーユーゲント /(n) Hitler Youth (ger: Hitler-Jugend)/ +ヒトラー青年隊 [ヒトラーせいねんたい] /(n) (obsc) Hitler Youth/ +ヒトリガ /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/ +ヒト亜科 [ヒトあか] /(n) Homininae/subfamily of humans, gorillas, chimpanzees, etc./ +ヒト遺伝子 [ヒトいでんし] /(n) human gene/ +ヒト科 [ヒトか] /(n) Hominidae/family of great apes/ +ヒト癌細胞 [ヒトがんさいぼう] /(n) human cancer cell/ +ヒト疾患モデル [ヒトしっかんモデル] /(n) human disease model (e.g. using experimental animals)/ +ヒト疾患モデルマウス [ヒトしっかんモデルマウス] /(n) mouse model for human disease/ +ヒト上科 [ヒトじょうか] /(n) Hominoidea/superfamily of apes and humans/ +ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/ +ヒト属 [ヒトぞく] /(n) Homo/genus of humans/ +ヒト族 [ヒトぞく] /(n) Hominini/tribe comprising humans, chimpanzees and bonobos/ +ヒト乳頭腫ウイルス [ヒトにゅうとうしゅウイルス] /(n) human papilloma virus/HPV/ +ヒト白血球抗原 [ヒトはっけっきゅうこうげん] /(n) human leukocyte antigen/HLA/ +ヒト免疫不全ウイルス [ヒトめんえきふぜんウイルス] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/ +ヒト類 [ヒトるい] /(n) hominoid/ +ヒドラ /(n) (1) Hydra/(2) hydra/ +ヒドラジド /(n) hydrazide/ +ヒドラジン /(n) hydrazine/ +ヒドリガモ /(n) Eurasian wigeon (Anas penelope)/ +ヒドロキシアパタイト /(n) hydroxyapatite/ +ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) hydroxyl group/ +ヒドロキシ酸 [ヒドロキシさん] /(n) hydroxy acid/ +ヒドロキソニウムイオン /(n) (obsc) hydroxonium ion/ +ヒドロキノン /(n) hydroquinone/ +ヒドロゲル /(n) hydrogel/ +ヒドロコルチゾン /(n) hydrocortisone/ +ヒドロゾル /(n) hydrosol/ +ヒドロニウムイオン /(n) hydronium ion/ +ヒドロポリプ /(n) hydropolyp/ +ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/ +ヒドロラーゼ /(n) hydrolase/ +ヒドロ虫類 [ヒドロちゅうるい] /(n) hydrozoans/ +ヒナ /(n) (1) (uk) young bird/chick/(2) doll/ +ヒナギク /(n) (uk) daisy (Bellis perennis)/English daisy/ +ヒナゲシ /(n) (uk) red poppy (Papaver rhoeas)/common poppy/coquelicot/ +ヒナコウモリ /(n) (uk) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis)/evening bat/common bat/ +ヒナノシャクジョウ /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/ +ヒナモロコ /(n) (uk) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis)/ +ヒナユリ /(n) camassia/wild hyacinth/ +ヒヌマイトトンボ /(n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)/ +ヒノキ /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) Cupressaceae/family comprising the cypresses/ +ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) Cupressales (order of plants)/ +ヒノナ /(n) hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)/ +ヒノヒカリ /(n) Hinohikari (variety of rice)/ +ヒバ /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/ +ヒバゴン /(n) mythical Japanese hominid (similar to yeti or Bigfoot)/ +ヒバマタ /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/ +ヒバリガイ /(n) (uk) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)/ +ヒヒ /(n) (1) (uk) baboon/(2) (derog) lecher/dirty old man/skirt-chaser/ +ヒヒーン /(n,vs) neigh/whinny/ +ヒヒ属 [ヒヒぞく] /(n) Papio/genus comprising the baboons/ +ヒビスカス /(n) hibiscus/ +ヒフキアイゴ /(n) (uk) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/ +ヒフ科 [ヒフか] /(n) dermatology/ +ヒプノシス /(n) hypnosis/ +ヒプノセラピスト /(n) hypnotherapist/ +ヒポクラテスの誓い [ヒポクラテスのちかい] /(n) Hippocratic oath/ +ヒポクリット /(n) hypocrite/ +ヒポグリフ /(n) hippogriff/ +ヒポコンデリー /(n) hypochondria (ger: Hypochondrie)/ +ヒマ /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/ +ヒマシ油 [ヒマシゆ] /(n) castor oil/ +ヒマネタ /(n) (col) unimportant piece of news/news unrelated to major events or pressing social conditions/ +ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/ +ヒマラヤグマ /(n) (uk) Himalayan black bear (Ursus thibetanus)/Asiatic black bear/ +ヒマラヤスギ /(n) (uk) Himalayan cedar (Cedrus deodara)/deodar/ +ヒマラヤユキノシタ /(n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia)/ +ヒマラヤン /(n) Himalayan (breed of cat)/ +ヒマラヤ熊 [ヒマラヤぐま] /(n) (uk) Himalayan black bear (Ursus thibetanus)/Asiatic black bear/ +ヒマラヤ杉 [ヒマラヤすぎ] /(n) (uk) Himalayan cedar (Cedrus deodara)/deodar/ +ヒマラヤ雪の下 [ヒマラヤゆきのした] /(n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia)/ +ヒマワリ /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/ +ヒミズ /(n) (uk) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)/ +ヒミズ属 [ヒミズぞく] /(n) Urotrichus/genus containing the Japanese shrew mole/ +ヒム /(n) hymn/ +ヒメアイゴ /(n) barhead spinefoot (Siganus virgatus)/ +ヒメアオギハゼ /(n) wasp pygmy goby (Trimma flavatrum)/ +ヒメアマガエル科 [ヒメアマガエルか] /(n) Microhylidae/family of frogs/ +ヒメアマツバメ /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/ +ヒメアリ /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/ +ヒメアリクイ /(n) (uk) silky anteater (Cyclopes didactylus)/pygmy anteater/ +ヒメアルマジロ /(n) pink fairy armadillo (Chlamyphorus truncatus)/pichiciego/ +ヒメウ /(n) (uk) pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus)/ +ヒメウォンバット /(n) (uk) common wombat (Vombatus ursinus)/ +ヒメウスバシロチョウ /(n) (uk) Parnassius stubbendorfii (species of swallowtail)/ +ヒメウツギ /(n) (uk) slender deutzia (Deutzia gracilis)/ +ヒメウミスズメ /(n) (uk) dovekie (Alle alle)/dovekey/little auk/ +ヒメウミツバメ /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/ +ヒメエゾボラ /(n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica)/ +ヒメオコゼ /(n) (uk) grey stingfish (Minous monodactylus)/ +ヒメキンチャクフグ /(n) compressed toby (Canthigaster compressa)/fingerprint sharpnose puffer/ +ヒメコウゾ /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/ +ヒメコガネ /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/ +ヒメシャガ /(n) fringed iris (Iris gracilipes)/ +ヒメシャラ /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/ +ヒメジ /(n) (uk) Bensasi goatfish (Upeneus japonicus)/ +ヒメジオン /(n) daisy/Erigeron annuus/ +ヒメジョオン /(n) daisy/Erigeron annuus/ +ヒメスズメダイ /(n) blackfin chromis (Chromis vanderbilti)/ +ヒメスズメバチ /(n) (uk) Vespa ducalis (species of hornet)/ +ヒメセイブモグラ /(n) (uk) coast mole (Scapanus orarius)/Pacific mole/ +ヒメダイ /(n) (uk) lavender jobfish (Pristipomoides sieboldii)/flower jobfish/ +ヒメダニ /(n) soft tick/argasid/ +ヒメチョウゲンボウ /(n) (uk) lesser kestrel (Falco naumanni)/ +ヒメツチハンミョウ /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/ +ヒメツバキ /(n) (1) (uk) Chinese guger tree (Schima wallichii)/(2) sasanqua (Camellia sasanqua)/(3) (arch) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/ +ヒメツバメチドリ /(n) (uk) small pratincole (Glareola lactea)/little pratincole/small Indian pratincole/ +ヒメテングハギ /(n) whitemargin unicornfish (Naso annulatus)/ +ヒメトガリネズミ /(n) (uk) slender shrew (Sorex gracillimus)/ +ヒメニラミベニハゼ /(n) sharp-eye pygmy-goby (Trimma anaima)/ +ヒメネズミ /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/ +ヒメハギ /(n) (uk) dwarf milkwort (Polygala japonica)/ +ヒメハゼ /(n) (uk) sharp-nosed sand goby (Favonigobius gymnauchen)/ +ヒメハチドリ /(n) (uk) Calliope hummingbird (Selasphorus calliope)/ +ヒメハッカ /(n) (uk) Mentha japonica (species of mint)/ +ヒメハナバチ /(n) (uk) mining bee (of family Andrenidae)/ +ヒメハブ /(n) (uk) Okinawa pit viper (Ovophis okinavensis)/Ryukyu Island pit viper/ +ヒメハルゼミ /(n) (uk) Euterpnosia chibensis (species of cicada)/ +ヒメバチ /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/ +ヒメヒマワリ /(n) (uk) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius)/ +ヒメヒミズ /(n) (uk) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)/ +ヒメヒミズ属 [ヒメヒミズぞく] /(n) Dymecodon/genus containing True's shrew mole/ +ヒメフウライチョウチョウウオ /(n) spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus)/ +ヒメフクロモグラ /(n) (uk) northern marsupial mole (Notoryctes caurinus)/ +ヒメヘラザメ /(n) broadgill catshark (Apristurus riveri)/ +ヒメボタル /(n) (uk) Hotaria parvula (species of firefly)/ +ヒメマーラ /(n) (uk) Chacoan mara (Dolichotis salinicola)/ +ヒメマス /(n) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/ +ヒモ /(n) (food) small intestine of beef or pork/ +ヒモハクジラ /(n) (uk) strap-toothed whale (Mesoplodon layardii)/Layard's beaked whale/ +ヒモパン /(n) (col) (sl) string bikini/g-string/thong/ +ヒモムシ /(n) (uk) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)/ +ヒャクメオオトカゲ /(n) Argus monitor (Varanus panoptes, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia and southern New Guinea)/yellow-spotted monitor/ +ヒヤシンス /(n) hyacinth/ +ヒヤリハット /(n) close call/near miss/ +ヒヤリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/ +ヒューストン /(n) Houston/(P)/ +ヒューズ /(n) fuse/(P)/ +ヒューズ・コック /(n) fuse cock/ +ヒューズコック /(n) fuse cock/ +ヒューズネットワークシステムズ /(n) (comp) Hughes Network Systems/ +ヒューヒュー /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +ヒューマー /(n) humor/humour/ +ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/ +ヒューマニスト /(n) humanist/ +ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/ +ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/ +ヒューマニティー /(n) humanity/ +ヒューマノイド /(n) humanoid/ +ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/ +ヒューマン・アセスメント /(n) human assessment/ +ヒューマン・インターフェース /(n) (comp) human interface/ +ヒューマン・インタフェース /(n) (comp) computer human interface/CHI/ +ヒューマン・インタレスト /(n) human interest/ +ヒューマン・ウエーブ /(n) human wave/ +ヒューマン・エコロジー /(n) human ecology/ +ヒューマン・エラー /(n) human error/ +ヒューマン・エンジニアリング /(n) human engineering/HE/ +ヒューマン・ドキュメント /(n) human document/ +ヒューマン・リソース /(n) human resources/ +ヒューマン・リレーションズ /(n) human relations/HR/ +ヒューマンアセスメント /(n) human assessment/ +ヒューマンインターフェース /(n) (comp) human interface/ +ヒューマンインタフェース /(n) (comp) computer human interface/CHI/ +ヒューマンインタレスト /(n) human interest/ +ヒューマンウエーブ /(n) human wave/ +ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/ +ヒューマンエラー /(n) human error/ +ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/ +ヒューマンドキュメント /(n) human document/ +ヒューマンライク /(n) humanlike/ +ヒューマンリソース /(n) human resources/ +ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/ +ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/ +ヒューモア /(n) humour/ +ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/ +ヒューリスティクス /(n) heuristics/ +ヒューリスティック /(adj-na,n) heuristic/ +ヒューリスティックス /(n) heuristics/ +ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/ +ヒューレット・パッカード /(n) (comp) HP/Hewlett Packard/ +ヒューレットパッカード /(n) (comp) HP/Hewlett Packard/ +ヒュウガナツ /(n) (uk) hyuganatsu (species of citrus, Citrus tamurana)/ +ヒュッケル則 [ヒュッケルそく] /(n) (chem) Hueckel's rule/ +ヒュッテ /(n) (mountain) hut (ger: Huette)/ +ヒュドラ /(n) hydra/ +ヒュリスティックス /(n) heuristics/ +ヒュレー /(n) (obsc) hyle (gre:)/ +ヒユ /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/ +ヒョウ /(n) (uk) leopard (Panthera pardus)/panther/ +ヒョウアザラシ /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/ +ヒョウザメ /(n) Proscyllium venustum (species of finback catshark found in Japan's Okinawa Trough)/ +ヒョウタン /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/ +ヒョウヒダニ /(n) (uk) house dust mite (Dermatophagoides spp.)/ +ヒョウモンダコ /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/ +ヒョウ亜科 [ヒョウあか] /(n) Pantherinae/subfamily of Felidae which contains the genera Panthera, Uncia and Neofelis/ +ヒョウ属 [ヒョウぞく] /(n) Panthera (genus of the cat family Felidae containing tigers, lions, jaguars, and leopards)/ +ヒョウ柄 [ヒョウがら] /(n) leopard print (design)/ +ヒヨケザル /(n) (uk) flying lemur/colugo/ +ヒヨケムシ /(n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae)/wind scorpion/camel spider/solpugid/ +ヒヨコマメ /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/ +ヒヨコ豆 [ヒヨコまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/ +ヒヨス /(n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:)/ +ヒヨスチアミン /(n) hyoscyamine/ +ヒヨドリ /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/ +ヒヨドリジョウゴ /(n) (uk) Solanum lyratum (species of nightshade)/ +ヒヨドリバナ /(n) (uk) Eupatorium makinoi (species of boneset)/ +ヒラ /(n) (1) something broad and flat/palm of the hand/(2) common/ordinary/(3) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/ +ヒラガシラ /(n) (uk) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/ +ヒラガシラ属 [ヒラガシラぞく] /(n) Rhizoprionodon (genus of sharpnose sharks in the requiem shark family Carcharhinidae)/ +ヒラクサ /(n) (uk) Ptilophora subcostata (species of red alga)/ +ヒラコテリウム /(n) hyracotherium (lat:)/eohippus (earliest fossil ancestor of the horse)/ +ヒラシュモクザメ /(n) (uk) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/ +ヒラスズキ /(n) (uk) blackfin sea bass (Lateolabrax latus)/ +ヒラタグモ /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/ +ヒラタケ /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/ +ヒラニザ /(n) elongate surgeonfish (Acanthurus mata, species of Indo-Pacific tang)/ +ヒラヒラ /(adv,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) flutter/(2) (on-mim) flickering (light, flame, etc.)/(n) (3) frill/ +ヒラマサ /(n) (uk) yellowtail amberjack (species of fish, Seriola lalandi)/ +ヒラマメ /(n) (uk) lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)/ +ヒラミレモン /(n) Hirami lemon (Citrus depressa)/ +ヒラムシ /(n) (1) flatworm/flat worm/(2) (uk) flat bark beetle/ +ヒラメ /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/ +ヒラメ筋 [ヒラメきん] /(n) soleus muscle/ +ヒラヤーチー /(n) savoury Okinawan pancake (usu. containing garlic chives, canned tuna, etc.)/ +ヒリつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/ +ヒル /(n) (uk) leech/ +ヒル /(n) hill/ +ヒルギ /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/ +ヒルギダマシ /(n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina)/white mangrove/ +ヒルクライム /(n) hill climb/ +ヒルジン /(n) hirudin (anticoagulant polypeptide produced by leeches)/ +ヒルビリー /(n) hillbilly/ +ヒルビリー・ミュージック /(n) hillbilly music/ +ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/ +ヒルベルト /(n) Hilbert/ +ヒルベルト曲線 [ヒルベルトきょくせん] /(n) Hilbert curve/ +ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/ +ヒルムシロ /(n) (uk) Potamogeton distinctus (species of pondweed)/ +ヒレ /(n) fillet (fre: filet)/(P)/ +ヒレアシシギ /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/ +ヒレグロスズメダイ /(n) dark-fin chromis (Chromis atripes)/ +ヒレグロベラ /(n) blackfin hogfish (Bodianus loxozonus)/ +ヒレトガリザメ /(n) sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark)/ +ヒレトガリザメ科 [ヒレトガリザメか] /(n) Hemigaleidae/family of weasel sharks/ +ヒレトガリザメ属 [ヒレトガリザメぞく] /(n) Hemigaleus (genus of the weasel shark family Hemigaleidae)/ +ヒレナガゴンドウ /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/ +ヒレナガスズメダイ属 [ヒレナガスズメダイぞく] /(n) Neoglyphidodon (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/ +ヒレナガハギ /(n) sailfin tang (Zebrasoma velifer, species of Pacific tang also found off Mozambique)/ +ヒレナガハギ属 [ヒレナガハギぞく] /(n) Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)/ +ヒレンジャク /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/ +ヒレ酒 [ヒレざけ] /(n) hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream)/ +ヒロイズム /(n) heroism/(P)/ +ヒロイック /(adj-na,n) heroic/ +ヒロイン /(n) heroine/(P)/ +ヒロシマ /(n) (1) Hiroshima (city)/(2) atomic bombing of Hiroshima/ +ヒロズコガ /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/ +ヒロバナジェントルキツネザル /(n) greater bamboo lemur (Prolemur simus)/broad-nosed bamboo lemur/broad-nosed gentle lemur/ +ヒロバナジェントルキツネザル属 [ヒロバナジェントルキツネザルぞく] /(n) Prolemur/genus containing the greater bamboo lemur/ +ヒロポン /(n) Philopon (banned Japanese brand-name methamphetamine)/ +ヒワ /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/ +ヒンジ /(n) hinge/(P)/ +ヒンジモ /(n) (uk) star duckweed (Lemna trisulcata)/ivy duckweed/ +ヒンズー /(n) Hindu/(P)/ +ヒンズー教 [ヒンズーきょう] /(n) Hinduism/ +ヒンターランド /(n) hinterland (ger:)/ +ヒンヂ /(n) hinge/ +ヒンディー /(n) Hindi/ +ヒンディー語 [ヒンディーご] /(n) Hindi (language)/ +ヒンディ語 [ヒンディご] /(n) Hindi (language)/ +ヒント /(n) hint/(P)/ +ヒンドゥー /(n) Hindu/ +ヒンドゥー教 [ヒンドゥーきょう] /(n) Hinduism/ +ヒンドゥスターニー語 [ヒンドゥスターニーご] /(n) Hindustani (language)/ +ヒンドスタン /(n) Hindustan/ +ヒ酸 [ヒさん] /(n) arsenic acid/ +ヒ酸鉛 [ヒさんなまり] /(n) lead arsenate/ +ヒ素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/ +ビー /(n) bee/ +ビー・プラス /(n) (comp) B plus/ +ビーア /(n) beer (dut: bier, eng:)/ +ビーアールアイ /(n) (comp) BRI/ +ビーアイエス /(n) (comp) BIS/ +ビーアイエスディーエヌ /(n) (comp) B-ISDN/ +ビーアイダブリュー /(n) (comp) BIW/ +ビーイーアール /(n) (comp) BER/ +ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/ +ビーエスエーシー /(n) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President)/BSAC/ +ビーエスシー /(n) (comp) BSC/ +ビーエスディー /(n) (comp) BSD/ +ビーエヌシーコネクタ /(n) (comp) BNC connector/ +ビーエムピー /(n) (comp) BMP/ +ビーカ /(n) beaker/(P)/ +ビーカー /(n) beaker/ +ビーガン /(n) vegan/ +ビークル /(n) vehicle/ +ビーグル /(n) beagle/(P)/ +ビーコン /(n) beacon/ +ビーコン・ステーション /(n) (comp) beaconing station/ +ビーコンステーション /(n) (comp) beaconing station/ +ビーサン /(n) (abbr) beach sandals/flip-flops/thongs, pluggers/jandals/ +ビーザ /(n) visa/ +ビーシーシー /(n) (comp) bcc:/ +ビーシーディーコード /(n) (comp) BCD code/ +ビースト /(n) beast/(P)/ +ビーズ /(n) beads/(P)/ +ビーター /(n) beater/ +ビーチ /(n) beach/(P)/ +ビーチ・ガウン /(n) beach gown/ +ビーチ・クラフト /(n) surface craft (wasei: beach craft)/ +ビーチ・コート /(n) beach coat/ +ビーチ・サンダル /(n) beach sandals/flip-flops/thongs/pluggers/jandals/ +ビーチ・タオル /(n) beach towel/ +ビーチ・ハウス /(n) beach house/ +ビーチ・バレー /(n) (abbr) beach volleyball/ +ビーチ・パラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/ +ビーチ・ボール /(n) beach ball/ +ビーチウエア /(n) beachwear/ +ビーチガウン /(n) beach gown/ +ビーチク /(n) (col) nipple/ +ビーチクラフト /(n) surface craft (wasei: beach craft)/ +ビーチコート /(n) beach coat/ +ビーチサンダル /(n) beach sandals/flip-flops/thongs/pluggers/jandals/(P)/ +ビーチタオル /(n) beach towel/ +ビーチハウス /(n) beach house/ +ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/ +ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/ +ビーチボール /(n) beach ball/ +ビーツ /(n) (1) beets/(2) beats/ +ビーツリー /(n) (comp) B-tree/ +ビーティング・リード /(n) beating reed/ +ビーティングリード /(n) beating reed/ +ビート /(n) (1) beet/(2) beat/(P)/ +ビート・ジェネレーション /(n) beat generation/ +ビートジェネレーション /(n) beat generation/ +ビートリーブ /(n) (comp) Btrieve/ +ビートル /(n) beetle/ +ビートルズ /(n) Beatles/(P)/ +ビートルマニア /(n) Beatlemania/ +ビート族 [ビートぞく] /(n) beatniks/ +ビート板 [ビートばん] /(n) kickboard/flutterboard/float/ +ビードロ /(n) (arch) glass (por: vidro)/ +ビーナス /(n) Venus/(P)/ +ビーナスピー /(n) (comp) VENUS-P/ +ビーバ /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/ +ビーバー /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/(P)/ +ビーバップ /(n) bebop (1940s popular music)/ +ビーピーエス /(n) (comp) bps/ +ビーフ /(n) beef/(P)/ +ビーフ・ウェリントン /(n) beef Wellington/ +ビーフ・カツレツ /(n) beef cutlet/ +ビーフ・シチュー /(n) beef stew/ +ビーフ・ジャーキー /(n) beef jerky/ +ビーフ・ストロガノフ /(n) beef stroganoff/ +ビーフ・パティ /(n) beef patty/ +ビーファロー /(n) beefalo/ +ビーフィーター /(n) beefeater (brand of gin, warden in the Tower of London)/ +ビーフイーター /(n) beefeater/ +ビーフウェリントン /(n) beef Wellington/ +ビーフカツレツ /(n) beef cutlet/ +ビーフシチュー /(n) beef stew/ +ビーフジャーキー /(n) beef jerky/ +ビーフステーキ /(n) beefsteak/ +ビーフストロガノフ /(n) beef stroganoff/ +ビーフパティ /(n) beef patty/ +ビープ /(n) beep/ +ビープ・コード /(n) (comp) beep code/ +ビープコード /(n) (comp) beep code/ +ビープラス /(n) (comp) B plus/ +ビープ音 [ビープおん] /(n) (comp) beep/ +ビーム /(n) beam/(P)/ +ビーム・アンテナ /(n) beam antenna/ +ビーム・ライダー /(n) beam rider/ +ビーム・ライフル /(n) beam rifle/ +ビームアンテナ /(n) beam antenna/ +ビームペネトレーションCRT [ビームペネトレーションシーアルティー] /(n) (comp) beam penetration CRT/ +ビームライダー /(n) beam rider/ +ビームライフル /(n) beam rifle/ +ビーム球 [ビームきゅう] /(n) spotlight bulb (e.g. in interior lighting)/ +ビーム伝搬法 [ビームでんぱんほう] /(n) beam propagation method/BPM/ +ビール /(n) beer (dut: bier, eng:)/(P)/ +ビールス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/ +ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/ +ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/ +ビール腹 [ビールばら] /(n) beer belly/potbelly/ +ビーン /(n) bean/ +ビーン・ボール /(n) bean ball/ +ビーンズ /(n) beans/(P)/ +ビーンボール /(n) bean ball/ +ビー玉 [ビーだま] /(n) marble/glass marble/(P)/ +ビー系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/ +ビー専 [ビーせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/ +ビア /(n) beer (dut: bier, eng:)/(P)/ +ビア・マグ /(n) beer mug/ +ビアー /(n) beer (dut: bier, eng:)/ +ビアガーデン /(n) beer garden/(P)/ +ビアセチル /(n) biacetyl/diacetyl/ +ビアデッドコリー /(n) bearded collie/ +ビアフラドクターフィッシュ /(n) Biafra doctorfish (Prionurus biafraensis, species of Eastern Atlantic tang)/ +ビアホール /(n) beer-hall/ +ビアマグ /(n) beer mug/ +ビアン /(n) (abbr) lesbian/ +ビアンコ /(n) white (esp. wine, etc.) (ita: bianco)/ +ビィルトイン /(n) (comp) built-in/ +ビエタ /(ik) (n) Pieta (ita:)/pieta/ +ビエラ /(n) Viyella/ +ビエンナーレ /(n) biennale (biennial art exhibition) (ita:)/(P)/ +ビオーエス /(n) (comp) BeOS/ +ビオーサバールの法則 [ビオーサバールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/ +ビオール /(n) viol/ +ビオサバールの法則 [ビオサバールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/ +ビオサヴァールの法則 [ビオサヴァールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/ +ビオス /(n) bios/ +ビオチン /(n) biotin (ger: Biotin)/ +ビオトープ /(n) biotope (ger: Biotop)/ +ビオラ /(n) viola (ita:)/(P)/ +ビオラ・ダ・ガンバ /(n) viola da gamba (ita:)/ +ビオラダガンバ /(n) viola da gamba (ita:)/ +ビオラダモーレ /(n) viola d'amore (ita:)/ +ビオロン /(n) violon (fre:)/ +ビオロンチェロ /(n) violoncello (ita:)/ +ビガロポリス /(n) bigalopolis/ +ビキニ /(n) (1) bikini (swimwear)/(2) Bikini island/(P)/ +ビキニ・モデル /(n) bikini model/ +ビキニモデル /(n) bikini model/ +ビキューナ /(n) vicuna/ +ビギナー /(n) beginner/(P)/ +ビギナーズラック /(n) beginner's luck/ +ビギニング /(n) beginning/ +ビクタ /(n) victor/ +ビクター /(n) victor/(P)/ +ビクッと /(adv) with a start/ +ビクティム /(n) victim/ +ビクトリー /(n) victory/(P)/ +ビクトリー・ラン /(n) victory run/ +ビクトリーラン /(n) victory run/ +ビクトリア /(n) Victoria/(P)/ +ビクトリア女王誕生日 [ビクトリアじょおうたんじょうび] /(n) Victoria Day (Canadian public holiday)/ +ビクトリア朝 [ビクトリアちょう] /(n) Victorian era/ +ビゴット /(n) (comp) bigot/ +ビザ /(n) visa/(P)/ +ビザー /(n) visa/ +ビザンチン /(n) Byzantine/ +ビザンチン教会 [ビザンチンきょうかい] /(n) Byzantine Church/ +ビザンチン建築 [ビザンチンけんちく] /(n) Byzantine architecture/ +ビザンチン式 [ビザンチンしき] /(n) (obsc) Byzantine style (of architecture)/ +ビザンチン帝国 [ビザンチンていこく] /(n) Byzantine Empire/ +ビザンチン美術 [ビザンチンびじゅつ] /(n) Byzantine art/ +ビザンチン様式 [ビザンチンようしき] /(n) Byzantine style (of architecture)/ +ビザンツ帝国 [ビザンツていこく] /(n) Byzantine Empire/ +ビザンティン帝国 [ビザンティンていこく] /(n) Byzantine Empire/ +ビシチェ /(n) bustier/ +ビシバシ /(adv,adv-to) (on-mim) without holding anything back/mercilessly/relentlessly/energetically/vigorously/ +ビシャン /(n) bush hammer/ +ビシュアライゼイション /(ik) (n) visualization/visualisation/ +ビショップ /(n) bishop/ +ビショビショ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/ +ビジー /(n) busy/ +ビジコン /(n) vidicon/ +ビジジェニック /(n) (comp) Visigenic/ +ビジター /(n) visitor/(P)/ +ビジター・フィー /(n) visitor fee/ +ビジターフィー /(n) visitor fee/ +ビジティング・チーム /(n) visiting team/ +ビジティングチーム /(n) visiting team/ +ビジネス /(n) business/(P)/ +ビジネス・アセスメント /(n) business assessment/ +ビジネス・アナリスト /(n) (comp) business analyst/ +ビジネス・アプリケーション /(n) (comp) business applications/ +ビジネス・インテリジェンス /(n) (comp) business intelligence/ +ビジネス・ウーマン /(n) businesswoman/female business-person/ +ビジネス・ウエア /(n) business wear/ +ビジネス・オートメーション /(n) business automation/ +ビジネス・カレッジ /(n) business college/ +ビジネス・ガール /(n) female office worker (wasei: business girl)/ +ビジネス・クラス /(n) business class/ +ビジネス・ゲーム /(n) business game/ +ビジネス・コンサルタント /(n) business consultant/ +ビジネス・サーベイ /(n) business survey/ +ビジネス・スーツ /(n) business suit/ +ビジネス・スキーム /(n) business scheme/ +ビジネス・スクール /(n) business school/ +ビジネス・センター /(n) (1) business center of a city (centre)/(2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.)/ +ビジネス・トラヒック /(n) (comp) business traffic/ +ビジネス・パーク /(n) business park/office park/ +ビジネス・パートナー /(n) business partner/ +ビジネス・プラン /(n) business plan/ +ビジネス・プロセス /(n) (comp) business process/ +ビジネス・プロデュース /(n) starting up and developing a business (wasei: business produce)/ +ビジネス・ホテル /(n) business hotel/ +ビジネス・モデル /(n) business model/ +ビジネス・ユーザ /(n) (comp) business user/ +ビジネス・ランチ /(n) business lunch/ +ビジネス・リーダーシップ /(n) business leadership/ +ビジネス・レター /(n) business letter/ +ビジネス・ローン /(n) business loan/ +ビジネス・ロジック /(n) (comp) business logic/ +ビジネスアセスメント /(n) business assessment/ +ビジネスアナリスト /(n) (comp) business analyst/ +ビジネスアプリケーション /(n) (comp) business applications/ +ビジネスインテリジェンス /(n) (comp) business intelligence/ +ビジネスウーマン /(n) businesswoman/female business-person/ +ビジネスウエア /(n) business wear/ +ビジネスオートメーション /(n) business automation/ +ビジネスカレッジ /(n) business college/ +ビジネスガール /(n) female office worker (wasei: business girl)/ +ビジネスクラス /(n) business class/ +ビジネスゲーム /(n) business game/ +ビジネスコンサルタント /(n) business consultant/ +ビジネスサーベイ /(n) business survey/ +ビジネスシヨウ /(n) (comp) Businessshow/ +ビジネススーツ /(n) business suit/ +ビジネススキーム /(n) business scheme/ +ビジネススクール /(n) business school/ +ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/ +ビジネスセンター /(n) (1) business center of a city (centre)/(2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.)/ +ビジネスソフトウェア連盟 [ビジネスソフトウェアれんめい] /(n) (comp) BSA/Business Software Association/ +ビジネストラヒック /(n) (comp) business traffic/ +ビジネスパーク /(n) business park/office park/ +ビジネスパーソン /(n) businessperson/ +ビジネスパートナー /(n) business partner/ +ビジネスプラン /(n) business plan/ +ビジネスプロセス /(n) (comp) business process/ +ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (wasei: business produce)/ +ビジネスホテル /(n) business hotel/ +ビジネスマン /(n) businessman/(P)/ +ビジネスモデリングオブジェクト /(n) (comp) business modeling objects/ +ビジネスモデル /(n) business model/ +ビジネスユーザ /(n) (comp) business user/ +ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/ +ビジネスランチ /(n) business lunch/ +ビジネスリーダーシップ /(n) business leadership/ +ビジネスレター /(n) business letter/ +ビジネスローン /(n) business loan/ +ビジネスロジック /(n) (comp) business logic/ +ビジネス街 [ビジネスがい] /(n) business district/ +ビジネス誌 [ビジネスし] /(n) business magazine/ +ビジブローカー /(n) (comp) VisiBroker/ +ビジュー /(n) (1) gem (fre:)/jewel/ornament/accessory/adornment/(2) bijou (cocktail)/ +ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/ +ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/ +ビジュアライゼイション /(n) visualization/visualisation/ +ビジュアリゼーション /(n) visualization/visualisation/ +ビジュアル /(adj-na,n,vs) visual/visualization/visualisation/(P)/ +ビジュアル・コミュニケーション /(n) visual communication/ +ビジュアル・シープラプラ /(n) (comp) Visual C++/ +ビジュアル・シェル /(n) (comp) visual shell/ +ビジュアル・ディスプレー /(n) visual display/ +ビジュアル・デザイン /(n) visual design/ +ビジュアル・ノベル /(n) visual novel/ +ビジュアル・フライト /(n) visual flight/ +ビジュアル・マーチャンダイジング /(n) visual merchandising/ +ビジュアル・ランゲージ /(n) visual language/ +ビジュアルコミュニケーション /(n) visual communication/ +ビジュアルシープラプラ /(n) (comp) Visual C++/ +ビジュアルシェル /(n) (comp) visual shell/ +ビジュアルディスプレー /(n) visual display/ +ビジュアルデザイン /(n) visual design/ +ビジュアルノベル /(n) visual novel/ +ビジュアルフライト /(n) visual flight/ +ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/ +ビジュアルランゲージ /(n) visual language/ +ビジュアル系 [ビジュアルけい] /(n) (1) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc./(2) handsome man (esp. one who knows this)/ +ビジュウ /(n) (1) gem (fre:)/jewel/ornament/accessory/adornment/(2) bijou (cocktail)/ +ビジョナリー /(n) visionary (esp. in business)/someone having acumen/ +ビジョン /(n) vision/(P)/ +ビジランス /(n) vigilance/ +ビジラント /(n) vigilant/ +ビス /(n) (1) screw (fre: vis)/(2) -bis (again, second version) (fre: bis)/(3) Bank of International Settlements/BIS/(P)/ +ビスカッチャ /(n) viscacha (rodents of two genera: Lagidium and Lagostomus)/ +ビスク /(n) bisque (fre:)/ +ビスク・ドール /(n) bisque doll/ +ビスクドール /(n) bisque doll/ +ビスケット /(n) cookie/biscuit/(P)/ +ビスケット・ジョイント /(n) biscuit joint/ +ビスケットジョイント /(n) biscuit joint/ +ビスケット生地 [ビスケットきじ] /(n) cookie dough/biscuit dough/ +ビスコース /(n) viscose/ +ビスコース・レーヨン /(n) viscose rayon/ +ビスコースレーヨン /(n) viscose rayon/ +ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) (obsc) viscose rayon/ +ビスタ /(n) vista/ +ビスタ・カー /(n) vista (dome) car/ +ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/ +ビスチェ /(adj-no) bustier/ +ビストロ /(n) bistro (fre:)/ +ビスフェノール /(n) bisphenol/ +ビスフェノールA [ビスフェノールエー] /(n) bisphenol A/BPA/ +ビスマス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/ +ビスムス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/ +ビズィタ /(n) visitor/ +ビズテック /(n) (comp) BizTech/ +ビター /(adj-na) (1) bitter (flavor)/(n) (2) bitter (type of beer)/ +ビター・チョコレート /(n) bitter chocolate/ +ビターズ /(n) bitters/ +ビターチョコレート /(n) bitter chocolate/ +ビタカンフル /(n) vita camphor/ +ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) (comp) Viterbi decoding/ +ビタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/(P)/ +ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/ +ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/ +ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/ +ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/ +ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/ +ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/ +ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/ +ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/ +ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/ +ビタミンD2 [ビタミンディーに] /(n) vitamin D2/ +ビタミンD3 [ビタミンディーさん] /(n) vitamin D3/ +ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/ +ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) vitamin H/ +ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/ +ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/ +ビタミンM [ビタミンエム] /(n) vitamin M/ +ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/bioflavonoids (as formerly regarded collectively as a vitamin)/ +ビタミン過剰症 [ビタミンかじょうしょう] /(n) hypervitaminosis/ +ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/ +ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/ +ビタライス /(n) Vitarice/ +ビチビチ /(n,adv-to) (on-mim) sound of the expulsion of soft matter mixed with water/diarrhea, etc. sounds/watery/ +ビチューメン /(n) bitumen/ +ビチョビチョ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/ +ビックリ /(vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/to get startled/to jump/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/ +ビックリハウス /(n) (1) funhouse/fun house/(2) subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985/ +ビックリマーク /(n) exclamation mark/exclamation point/ +ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/ +ビッグ・アップル /(n) The Big Apple (nickname for New York City)/ +ビッグ・イベント /(n) big event/ +ビッグ・エッグ /(n) Big Egg/ +ビッグ・カード /(n) big card/ +ビッグ・クランチ /(n) big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)/ +ビッグ・ゲーム /(n) big game/ +ビッグ・サイエンス /(n) big science/ +ビッグ・スクリーン /(n) big screen (TV)/ +ビッグ・スリー /(n) Big Three (e.g. car makers, TV companies, etc.)/ +ビッグ・ニュース /(n) important news (wasei: big news)/ +ビッグ・バン /(n) (astron) (finc) big bang/ +ビッグ・バンド /(n) big band/ +ビッグ・ビジネス /(n) big business/ +ビッグ・ブルー /(n) (comp) Big Blue/ +ビッグ・プレイ /(n) big play (US football)/ +ビッグ・ベン /(n) Big Ben/ +ビッグアップル /(n) The Big Apple (nickname for New York City)/ +ビッグイベント /(n) big event/(P)/ +ビッグエッグ /(n) Big Egg/ +ビッグエンディアン /(n) (comp) big-endian/ +ビッグエンディアン式 [ビッグエンディアンしき] /(n) (comp) big endian/ +ビッグカード /(n) big card/ +ビッグクランチ /(n) big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)/ +ビッグゲーム /(n) big game/ +ビッグサイエンス /(n) big science/ +ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/ +ビッグスリー /(n) Big Three (e.g. car makers, TV companies, etc.)/ +ビッグニュース /(n) important news (wasei: big news)/ +ビッグバン /(n) (astron) (finc) big bang/(P)/ +ビッグバンド /(n) big band/ +ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/ +ビッグビジネス /(n) big business/ +ビッグブルー /(n) (comp) Big Blue/ +ビッグプレイ /(n) big play (US football)/ +ビッグベン /(n) Big Ben/ +ビッグホーン /(n) bighorn sheep (Ovis canadensis)/ +ビッグマック指数 [ビッグマックしすう] /(n) (econ) Big Mac index/ +ビッグローブ /(n) (comp) BIGLOBE/ +ビッチ /(n) (derog) bitch/ +ビット /(n) (comp) bit/(P)/ +ビット・コイン /(n) bitcoin/decentralized digital currency/ +ビット・トランスペアレンシー /(n) (comp) bit transparency/ +ビット・トレント /(n) (comp) BitTorrent peer-to-peer file sharing protocol/ +ビット・パリティ /(n) (comp) bit parity/ +ビット・プレーン /(n) (comp) bit plane/ +ビット・マスク /(n) (comp) bit mask/ +ビット・レート /(n) (comp) bit rate/ +ビット・レイト /(n) (comp) bit rate/ +ビットコイン /(n) bitcoin/decentralized digital currency/ +ビットストリーム /(n) (comp) bitstream/ +ビットトランスペアレンシー /(n) (comp) bit transparency/ +ビットトレント /(n) (comp) BitTorrent peer-to-peer file sharing protocol/ +ビットネット /(n) (comp) BITNET/ +ビットパターン /(n) (comp) bit-pattern/ +ビットパリティ /(n) (comp) bit parity/ +ビットフィールド /(n) (comp) bit-field/ +ビットブリット /(n) (comp) BitBlt/ +ビットプレーン /(n) (comp) bit plane/ +ビットマスク /(n) (comp) bit mask/ +ビットマップ /(n) (comp) bitmap/ +ビットマップ・ディスプレイ /(n) (comp) bit-mapped display/ +ビットマップ・フォント /(n) (comp) bit-mapped font/ +ビットマップディスプレイ /(n) (comp) bit-mapped display/ +ビットマップフォント /(n) (comp) bit-mapped font/ +ビットレート /(n) (comp) bit rate/ +ビットレイト /(n) (comp) bit rate/ +ビット位置 [ビットいち] /(n) (comp) bit position/ +ビット演算 [ビットえんざん] /(n) (comp) bit operation/ +ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) (comp) bit error rate/BER/ +ビット構成 [ビットこうせい] /(n) (comp) bit configuration/ +ビット場 [ビットば] /(n) bit field/ +ビット組み [ビットくみ] /(n) (comp) bit combination/ +ビット組合せ [ビットくみあわせ] /(n) (comp) bit combination/ +ビット単位 [ビットたんい] /(n) (comp) bitwise/ +ビット長 [ビットちょう] /(n) (comp) bit length/ +ビット番号 [ビットばんごう] /(n) (comp) bit number/ +ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/ +ビット密度 [ビットみつど] /(n) (comp) bit density/recording density/ +ビット列 [ビットれつ] /(n) (comp) bit stream/binary digit string/ +ビット列型 [ビットれつがた] /(n) (comp) bitstring type/ +ビップ /(n) very important person/VIP/ +ビップス /(n) (comp) BIPS/ +ビテイコツ /(n) (anat) coccyx/tailbone/ +ビデ /(n) (1) bidet (fre:)/(2) douche/ +ビディオウ /(n) video/ +ビデオ /(n) video/(P)/ +ビデオ・アート /(n) video art/ +ビデオ・アダプタ /(n) (comp) video adapter/ +ビデオ・エンジニア /(n) video engineer/ +ビデオ・オーバーレイ /(n) (comp) video overlay/ +ビデオ・オン・ディマンド /(n) video-on-demand/ +ビデオ・オン・デマンド /(n) video-on-demand/ +ビデオ・カード /(n) (comp) video card/ +ビデオ・カメラ /(n) video camera/video camcorder/ +ビデオ・キャプチャ /(n) (comp) video capture/ +ビデオ・キャプチャー・ボード /(n) (comp) video capture board/ +ビデオ・クリップ /(n) video clip/ +ビデオ・ゲーム /(n) video game/ +ビデオ・サーバ /(n) (comp) video server/ +ビデオ・サーバー /(n) (comp) video server/ +ビデオ・シグナル /(n) video signal/ +ビデオ・ショップ /(n) video shop/ +ビデオ・ジャーナリスト /(n) video journalist/ +ビデオ・ストリーミング /(n) video streaming/ +ビデオ・テープ /(n) video tape/ +ビデオ・テープ・レコーダー /(n) video tape recorder/ +ビデオ・ディスプレイ・カード /(n) (comp) video display card/ +ビデオ・デッキ /(n) video cassette recorder (wasei: video deck)/ +ビデオ・バッファ /(n) (comp) video buffer/ +ビデオ・プリンタ /(n) (comp) video printer/ +ビデオ・プロジェクター /(n) video projector/ +ビデオ・ヘッド /(n) (comp) video head/ +ビデオ・ホール /(n) video hall/ +ビデオ・ボード /(n) (comp) video board/ +ビデオ・マガジン /(n) video magazine/ +ビデオ・メーター /(n) video meter/ +ビデオ・メッセージ /(n) video message/ +ビデオ・ライブラリ /(n) (comp) video library/ +ビデオ・リサーチ /(n) Video Research Ltd/ +ビデオ・リンク /(n) (comp) video link/ +ビデオ・レコーダー /(n) Video Cassette (Tape) Recorder/VCR/ +ビデオ・レター /(n) video letter (message sent by video)/ +ビデオBIOS [ビデオバイオス] /(n) (comp) video bios/ +ビデオCD [ビデオシーディー] /(n) (comp) video CD/ +ビデオRAM [ビデオラム] /(n) (comp) video random access memory/VRAM/ +ビデオアート /(n) video art/ +ビデオアダプタ /(n) (comp) video adapter/ +ビデオエンジニア /(n) video engineer/ +ビデオオーバーレイ /(n) (comp) video overlay/ +ビデオオンディマンド /(n) video-on-demand/ +ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/ +ビデオカード /(n) (comp) video card/ +ビデオカセット /(n) videocassette/ +ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/ +ビデオキャプチャ /(n) (comp) video capture/ +ビデオキャプチャーボード /(n) (comp) video capture board/ +ビデオクリップ /(n) video clip/ +ビデオゲーム /(n) video game/ +ビデオサーバ /(n) (comp) video server/ +ビデオサーバー /(n) (comp) video server/ +ビデオシーディー /(n) (comp) VideoCD/ +ビデオシグナル /(n) video signal/ +ビデオショップ /(n) video shop/ +ビデオジェニック /(n) videogenic/ +ビデオジャーナリスト /(n) video journalist/ +ビデオストリーミング /(n) video streaming/ +ビデオソフト /(n) video software (wasei: video soft)/ +ビデオテープ /(n) video tape/(P)/ +ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/ +ビデオテックス /(n) videotex/ +ビデオディスク /(n) videodisc/VD/ +ビデオディスプレイカード /(n) (comp) video display card/ +ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (wasei: video deck)/ +ビデオバッファ /(n) (comp) video buffer/ +ビデオプリンタ /(n) (comp) video printer/ +ビデオプロジェクター /(n) video projector/ +ビデオヘッド /(n) (comp) video head/ +ビデオホール /(n) video hall/ +ビデオボード /(n) (comp) video board/ +ビデオマガジン /(n) video magazine/ +ビデオメーター /(n) video meter/ +ビデオメッセージ /(n) video message/ +ビデオライブラリ /(n) (comp) video library/ +ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/ +ビデオリンク /(n) (comp) video link/ +ビデオレコーダー /(n) Video Cassette (Tape) Recorder/VCR/ +ビデオレター /(n) video letter (message sent by video)/ +ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/ +ビデオ会議 [ビデオかいぎ] /(n) (comp) video conference/ +ビデオ会議システム [ビデオかいぎシステム] /(n) (comp) video conferencing system/ +ビデオ同期装置 [ビデオどうきそうち] /(n) (comp) genlock/generation lock/ +ビデコン /(n) vidicon/ +ビト /(n) (comp) bit/ +ビニール /(n,adj-no) vinyl/(P)/ +ビニール・ハウス /(n) plastic greenhouse (wasei: vinyl house)/ +ビニール・ペイント /(n) vinyl paint/ +ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/ +ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (wasei: vinyl house)/ +ビニールペイント /(n) vinyl paint/ +ビニール傘 [ビニールがさ] /(n) plastic umbrella/ +ビニール製 [ビニールせい] /(n,adj-no) plastic (usu. of bags)/vinyl/ +ビニール袋 [ビニールぶくろ] /(n) plastic bag/ +ビニる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/ +ビニガ /(n) vinegar/ +ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/ +ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/ +ビニル /(n,adj-no) vinyl/ +ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/ +ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/ +ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/ +ビニ本 [ビニぼん] /(n) pornographic magazine or book sold wrapped in plastic/ +ビネガー /(n) vinegar/ +ビネグレットソース /(n) vinaigrette sauce/ +ビノスガイ /(n) (uk) Mercenaria stimpsoni (species of Venus clam)/ +ビハインド /(n) behind/ +ビバ /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/(P)/ +ビバーク /(n,vs) bivouac (fre: bivouac, ger: Biwak)/(P)/ +ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/ +ビバリッジ /(n) (obsc) beverage/ +ビヒクル /(n) vehicle/ +ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/ +ビヒモス /(n) behemoth/ +ビビッド /(adj-na) vivid/(P)/ +ビビビッ /(n,vs) (1) the 'be-be-be' sound of a detector going off/(2) clicking with someone/being compatible/ +ビビリ /(n) chatter mark (machine tools)/ +ビビンバ /(n) bibimbap (Korean rice dish)/ +ビビンバップ /(n) bibimbap (Korean rice dish)/ +ビビンパ /(n) bibimbap (Korean rice dish)/ +ビフ /(n) (comp) BIFF/ +ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/ +ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/ +ビフェニル /(n) biphenyl/ +ビフォア・サービス /(n) before-sale service (wasei: before service)/advice to potential customer/ +ビフォアサービス /(n) before-sale service (wasei: before service)/advice to potential customer/ +ビフテキ /(n) beefsteak/ +ビブラート /(n) vibrato (ita:)/ +ビブラフォーン /(n) vibraphone/vibes/ +ビブラフォン /(n) vibraphone/vibes/ +ビブラホン /(n) vibraphone/vibes/ +ビブリオ /(n) vibrio (lat:)/ +ビブリオグラフィー /(n) bibliography/ +ビブリオマニア /(n) bibliomania/ +ビブリッド /(n) (comp) biblid/ +ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/ +ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/ +ビム /(n) (comp) VIM/ +ビャクシ /(n) (1) (uk) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/ +ビャクシン /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +ビヤ /(n) beer (dut: bier, eng:)/ +ビヤ・スタンド /(n) beer stand/ +ビヤ・マグ /(n) beer mug/ +ビヤー /(n) beer (dut: bier, eng:)/ +ビヤガーデン /(n) beer garden/ +ビヤスタンド /(n) beer stand/ +ビヤホール /(n) beer-hall/ +ビヤマグ /(n) beer mug/ +ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/ +ビュー /(n) view/(P)/ +ビュー・ウィンドウ /(n) (comp) view window/ +ビューア /(n) viewer/ +ビューアー /(n) viewer/ +ビューイング変換 [ビューイングへんかん] /(n) (comp) viewing transformation/normalization transformation/window-to-viewport transformation/ +ビューウィンドウ /(n) (comp) view window/ +ビューカム /(n) viewcam/ +ビューグル /(n) bugle/ +ビューグレゴリー /(n) beaugregory (Stegastes leucostictus)/ +ビューゲル /(n) bow collector (type of power contact on the top of electric trains) (ger: Bugel)/ +ビューティ /(n) beauty/ +ビューティー /(n) beauty/ +ビューティー・アドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/ +ビューティー・コーナー /(n) beauty corner/ +ビューティー・コンテスト /(n) beauty contest/ +ビューティー・サイクル /(n) beauty cycle/ +ビューティー・サロン /(n) beauty salon/ +ビューティー・スポット /(n) beauty spot/ +ビューティー・パーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/ +ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/ +ビューティーコーナー /(n) beauty corner/ +ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/ +ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/ +ビューティーサロン /(n) beauty salon/ +ビューティースポット /(n) beauty spot/ +ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/ +ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/ +ビュートロン /(n) Viewtron/ +ビュービュー /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +ビューフォート風力階級 [ビューフォートふうりょくかいきゅう] /(n) Beaufort scale (of wind force)/ +ビューブランメル /(n) Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)/ +ビューポート /(n) (comp) viewport/ +ビューポイント /(n) viewpoint/ +ビューラー /(n) eyelash curler (wasei: beauler)/ +ビューロー /(n) bureau/(P)/ +ビューロクラシー /(n) bureaucracy/ +ビューロクラット /(n) bureaucrat/ +ビューロファックスサービスによる配達 [ビューロファックスサービスによるはいたつ] /(n) (comp) delivery via bureaufax service/PD PR/ +ビューワ /(n) (comp) viewer/ +ビュー基準座標系 [ビューきじゅんざひょうけい] /(n) (comp) view reference coordinates/ +ビュー基準点 [ビューきじゅんてん] /(n) (comp) view reference point/ +ビュー指標 [ビューしひょう] /(n) (comp) view index/ +ビュー写像変換行列 [ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ] /(n) (comp) view mapping matrix/ +ビュー上方向定義ベクトル [ビューじょうほうこうていぎベクトル] /(n) (comp) view up vector/ +ビュー定義表 [ビューていぎひょう] /(n) (comp) view table/ +ビュー表現 [ビューひょうげん] /(n) (comp) view representation/ +ビュー平面 [ビューへいめん] /(n) (comp) view plane/ +ビュー平面法線 [ビューへいめんほうせん] /(n) (comp) view plane normal/ +ビュー変換入力優先度 [ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど] /(n) (comp) view transformation input priority/ +ビュー方向変換行列 [ビューほうこうへんかんぎょうれつ] /(n) (comp) view orientation matrix/ +ビュー立体 [ビューりったい] /(n) (comp) view volume/ +ビュイーン /(adv-to) zooming/whizzing/whistling/ +ビュッ /(adv-to) (on-mim) zip/ping/zing/zoom/whoosh/ +ビュッシュ・ド・ノエル /(n) buche de Noel (fre:)/Yule log (cake)/ +ビュッシュドノエル /(n) buche de Noel (fre:)/Yule log (cake)/ +ビュッフェ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/(P)/ +ビュレット /(n) burette/buret/ +ビュワー /(n) viewer/ +ビュン /(adv-to) (on-mim) zip/ping/zing/zoom/whoosh/ +ビュンビュン /(adv) (on-mim) swishing through the air/whirling quickly/moving quickly/ +ビョウヤナギ /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +ビヨウヤナギ /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +ビラ /(n) holiday house (ita:)/villa/(P)/ +ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/ +ビリオネア /(n) billionaire/ +ビリオン /(n) billion/ +ビリジアン /(n) viridian/ +ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/ +ビリッと /(adv,vs) (on-mim) ripping/tearing/vibrating/buzzing/like an electric shock/ +ビリヤード /(n) billiards/(P)/ +ビリルビン /(n) bilirubin/ +ビル /(n) (1) (abbr) building/(2) bill/(P)/ +ビル・ジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/ +ビル・ブローカー /(n) bill broker/ +ビル・メンテナンス /(n) building maintenance/ +ビルジ /(n) bilge/ +ビルジキール /(n) bilge-keel/ +ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/ +ビルゼン /(n) virgin (esp. the Virgin Mary) (por: virgem)/ +ビルダ /(n) builder/ +ビルダー /(n) builder/ +ビルダーリング /(n) buildering/ +ビルディング /(n) building/(P)/ +ビルディング・オートメーション /(n) building automation/ +ビルディングオートメーション /(n) building automation/ +ビルトイン /(adj-f) built-in/(P)/ +ビルトイン・スタビライザー /(n) built-in stabilizer/ +ビルトインスタビライザー /(n) built-in stabilizer/ +ビルトゥオーソ /(n) virtuoso (ita:)/ +ビルド /(n) (comp) build/ +ビルドゥングス・ロマン /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc, (ger:)/coming-of-age story/Bildungsroman/ +ビルドゥングスロマン /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc, (ger:)/coming-of-age story/Bildungsroman/ +ビルド番号 [ビルドばんごう] /(n) (comp) build number/ +ビルブローカー /(n) bill broker/ +ビルベリー /(n) bilberry/European blueberry/ +ビルボード /(n) billboard/(P)/ +ビルマ /(n) Burma/ +ビルマ語 [ビルマご] /(n) Burmese (language)/ +ビルマ戦争 [ビルマせんそう] /(n) Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/ +ビルメンテナンス /(n) building maintenance/ +ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/ +ビレー /(n) belaying (from belay)/ +ビレッジ /(n) village/(P)/ +ビレット /(n) billet/ +ビロード /(n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/ +ビロシキ /(ik) (n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/ +ビワ /(n) (uk) loquat (Eriobotrya japonica)/Japanese medlar/ +ビワコオオナマズ /(n) (uk) Lake Biwa catfish (Silurus biwaensis)/ +ビワヒガイ /(n) (uk) Biwa oily gudgeon (Sarcocheilichthys variegatus microoculus)/ +ビワマス /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/ +ビンクリスチン /(n) vincristine/ +ビンゴ /(n) bingo/(P)/ +ビンゴ・ゲーム /(n) bingo game/ +ビンゴゲーム /(n) bingo game/ +ビンズイ /(n) (uk) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni)/Hodgson's tree pipit/Indian tree pipit/ +ビンチョウ /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/ +ビンテージ /(n) vintage/ +ビンテージ・イヤー /(n) vintage year/ +ビンテージイヤー /(n) vintage year/ +ビンテイジ /(n) vintage/ +ビンディ /(n) bindi (hin:)/Indian forehead decoration (often a red dot)/ +ビンディー /(n) bindi (hin:)/Indian forehead decoration (often a red dot)/ +ビンディング /(n) foot fastening (ski) (ger: Bindung)/binding/ +ビントロング /(n) binturong (Arctictis binturong)/ +ビンナガ /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/ +ビンバー /(n) (1) someone whose state is slightly poorer than regular poverty/(2) 2nd degree poverty/ +ビンビン /(adj-no) hard (e.g. penis)/strong (e.g. beat of music)/ +ビンブラスチン /(n) vinblastine/ +ビンベスト /(n) (1) extremely poor person/(2) 3rd degree poverty/ +ビン南語 [ビンなんご] /(n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese)/ +ピー・コート /(n) pea coat/ +ピー・ジャケット /(n) pea jacket/ +ピーアール /(n,vs) PR/public relations/(P)/ +ピーアイオー /(n) (comp) PIO/ +ピーアンピー /(n) (comp) PnP/ +ピーエーリスク /(n) (comp) PA-RISC/ +ピーエスアイネット /(n) (comp) PSINet/ +ピーエスツー /(n) (comp) PS-2/ +ピーエッチ /(n) pH/ +ピーエルエスキューエル /(n) (comp) PL-SQL/ +ピーエルワン /(n) (comp) PL-1/ +ピーカン /(n) pecan (Carya illinoinensis)/ +ピーカン /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/ +ピーク /(n) (1) peak/(n,vs) (2) peek/(P)/ +ピーク・セル・レート /(n) (comp) peak cell rate/ +ピーク・トラヒック /(n) (comp) peak traffic/ +ピーク・パフォーマンス・ボイヤンシー /(n) peak performance buoyancy/ +ピーク・レート /(n) (comp) peak rate/ +ピーク・レベル・メータ /(n) (comp) density meter/peak level meter/ +ピーク・ロード・プライシング /(n) peak-load pricing/ +ピークを迎える [ピークをむかえる] /(exp,v1) to peak (at a given time or given group)/to approach the peak/to come to a peak/ +ピークシフトコントロールプログラム /(n) (comp) peak shift control program/ +ピークセルレート /(n) (comp) peak cell rate/ +ピークセル速度 [ピークセルそくど] /(n) (comp) peak cell rate/PCR/ +ピークトラヒック /(n) (comp) peak traffic/ +ピークトラフィックコンディション /(n) (comp) peak traffic condition/ +ピークドラペル /(n) peaked lapel/ +ピークパフォーマンス・ダイブ /(n) peak performance dive/ +ピークパフォーマンスダイブ /(n) peak performance dive/ +ピークパフォーマンスボイヤンシー /(n) peak performance buoyancy/ +ピークレート /(n) (comp) peak rate/ +ピークレベルメータ /(n) (comp) density meter/peak level meter/ +ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/ +ピーク速度 [ピークそくど] /(n) (comp) peak speed/peak rate/ +ピーク帯域幅 [ピークたいいきはば] /(n) (comp) peak bandwidth/ +ピーケージップ /(n) (comp) PKZIP/ +ピーコート /(n) pea coat/ +ピーコック /(n) peacock/ +ピーコック・グリーン /(n) peacock green/ +ピーコック・ブルー /(n,adj-no) peacock blue/ +ピーコックグリーン /(n) peacock green/ +ピーコックブルー /(n,adj-no) peacock blue/ +ピーコックラス /(n) ornate wrasse (Thalassoma pavo)/ +ピーゴ /(n) (comp) P5/ +ピーゴーゴーシー /(n) (comp) P55C/ +ピーゴーヨンシー /(n) (comp) P54C/ +ピーシーウィーク /(n) (comp) PCWEEK/ +ピーシーエーティー /(n) (comp) PC-AT/ +ピーシーエックスティー /(n) (comp) PC-XT/ +ピーシーエムシーアイエー /(n) (comp) PCMCIA/ +ピーシーキュージューハチ /(n) (comp) PC-98/ +ピーシードス /(n) (comp) PC DOS/ +ピーシーバン /(n) (comp) PC-VAN/ +ピーシーヒャク /(n) (comp) PC100/ +ピーシーピートス /(n) (comp) PC-PTOS/ +ピージャケット /(n) pea jacket/ +ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(n,vs) (4) (abbr) peace sign/V sign/(P)/ +ピース・サイン /(n,vs) peace sign/V sign/ +ピースサイン /(n,vs) peace sign/V sign/ +ピースリー /(n) (comp) PPP/ +ピースワーク /(n) piecework/ +ピーター・パン /(n) Peter Pan/ +ピーター・パン・カラー /(n) Peter Pan collar/ +ピーター・パン・シンドローム /(n) Peter Pan syndrome/ +ピーターパン /(n) Peter Pan/ +ピーターパンカラー /(n) Peter Pan collar/ +ピーターパンシンドローム /(n) Peter Pan syndrome/(P)/ +ピーチ /(n) peach/(P)/ +ピーディー /(n) (comp) PD/ +ピーディーエス /(n) (comp) PDS/ +ピーディーエフ /(n) (comp) PDF/ +ピーディーエム /(n) (comp) PDM/ +ピート /(n) peat/ +ピート・ポット /(n) peat pot/ +ピート・モス /(n) peat moss/ +ピートス /(n) (comp) PTOS/ +ピートポット /(n) peat pot/ +ピートモス /(n) peat moss/ +ピーナッツ /(n) peanuts/(P)/ +ピーナッツ・オイル /(n) peanut oil/ +ピーナッツ・バター /(n) peanut butter/ +ピーナッツアレルギー /(n) peanut allergy/ +ピーナッツオイル /(n) peanut oil/ +ピーナッツバター /(n) peanut butter/ +ピーナツ /(n) peanuts/(P)/ +ピーナツ・オイル /(n) peanut oil/ +ピーナツ・バター /(n) peanut butter/ +ピーナツアレルギー /(n) peanut allergy/ +ピーナツオイル /(n) peanut oil/ +ピーナツバター /(n) peanut butter/ +ピーナナ /(n) (comp) P7/ +ピーニーヨンティー /(n) (comp) P24T/ +ピービーエックス /(n) (comp) PBX/ +ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/ +ピーピーエム /(n) parts per million/PPM/ +ピーピーピー /(n) (comp) PPP/ +ピーピー柿 [ピーピーかき] /(n) (abbr) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds/ +ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/ +ピープ・ショー /(n) peep show/ +ピープショー /(n) peep show/ +ピープル /(n) people/(P)/ +ピープル・パーソン /(n) people person/ +ピープル・パワー /(n) people power/ +ピープルズ・キャピタリズム /(n) people's capitalism/ +ピープルズキャピタリズム /(n) people's capitalism/(P)/ +ピープルソフト /(n) (comp) PeopleSoft/ +ピープルパーソン /(n) people person/ +ピープルパワー /(n) people power/ +ピーヘン /(n) peahen/ +ピーマン /(n) bell pepper (fre: piment)/green pepper/pimento/capsicum/(P)/ +ピーメイル /(n) (comp) p-mail/ +ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/ +ピーラム /(n) (comp) PRAM/ +ピール /(n,vs) (1) peel/peeling/(n) (2) candied peel/ +ピーロク /(n) (comp) P6/ +ピーロム /(n) (comp) PROM/ +ピー柿 [ピーかき] /(n) (abbr) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds/ +ピー波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g. of earthquake)/primary wave/ +ピア /(n) (comp) peer/ +ピア・グループ /(n) peer group/ +ピア・グループ・リーダ /(n) (comp) peer group leader/ +ピア・システム /(n) (comp) peer system/ +ピアー /(n) pier/ +ピアアドレシッング /(n) (comp) peer addressing/ +ピアキャッシュ /(n) (comp) peer-caching/ +ピアグループ /(n) peer group/ +ピアグループリーダ /(n) (comp) peer group leader/ +ピアサー /(n) piercer/ +ピアシステム /(n) (comp) peer system/ +ピアジェ /(n) Piaget/(P)/ +ピアス /(n) (1) earrings/(n,vs) (2) (body) piercing/(P)/ +ピアストル /(n) piastre/ +ピアッシング /(n) piercing/ +ピアッツァ /(n) piazza/ +ピアッフェ /(n) piaffe (horse gait)/ +ピアツーピア /(n) (comp) peer-to-peer/ +ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/ +ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/ +ピアニスト /(n) pianist/(P)/ +ピアニッシモ /(n) pianissimo (ita:)/ +ピアノ /(n) piano/(P)/ +ピアノ・トリオ /(n) piano trio/ +ピアノ・プレーヤー /(n) piano player/ +ピアノ・リサイタル /(n) piano recital/ +ピアノトリオ /(n) piano trio/ +ピアノフォルテ /(n) pianoforte (ita:)/ +ピアノプレーヤー /(n) piano player/ +ピアノラ /(n) pianola/ +ピアノリサイタル /(n) piano recital/ +ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/ +ピアフ /(n) (comp) PIAFS/ +ピアリング /(n) (comp) peering/ +ピエ /(n) pied (fre:)/bottom part of a macaron/ +ピエゾ電気 [ピエゾでんき] /(n) piezoelectricity/ +ピエタ /(n) Pieta (ita:)/pieta/ +ピエロ /(n) clown (fre: pierrot)/(P)/ +ピオニール /(n) pioneer (rus: pioner)/ +ピオネール /(n) pioneer (rus: pioner)/ +ピカ /(n) (1) pica (eating disorder)/(2) (abbr) (col) A-Bomb/ +ピカソ /(n) Picasso/(P)/ +ピカタ /(n) piccata (ita:)/ +ピカッと /(adv,vs) brightly/dazzlingly/sparklingly/brilliantly (shining)/ +ピカッと光る [ピカッとひかる] /(exp,v5r) to flash/to be flashing/to be flashy/ +ピカドール /(n) picador/ +ピカドン /(n) (col) atomic bomb/ +ピカピカ光る [ピカピカひかる] /(exp,v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/ +ピカレスク /(n) picaresque (novel)/ +ピギーバック /(n) piggyback (system)/ +ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/ +ピクサー /(n) Pixar/ +ピクシー /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/ +ピクセル /(n) (comp) pixel/picture element/PEL/ +ピクセルアスペクト比 [ピクセルアスペクトひ] /(n) pixel aspect ratio/ +ピクセルシェーダ /(n) (comp) pixel shader/ +ピクチャ /(n) picture/ +ピクチャー /(n) picture/(P)/ +ピクチャー・イン・ピクチャー /(n) (comp) picture in picture/ +ピクチャー・ウインドウ /(n) picture window/ +ピクチャー・レール /(n) picture rail/ +ピクチャーインピクチャー /(n) (comp) picture in picture/ +ピクチャーウインドウ /(n) picture window/ +ピクチャーレール /(n) picture rail/ +ピクチャインピクチャ /(n) (comp) picture-in-picture/ +ピクチャレスク /(n) picturesque/ +ピクト /(n) (comp) PICT/ +ピクトグラフ /(n) pictograph/ +ピクトグラム /(n) pictogram/ +ピクニック /(n) picnic/(P)/ +ピクピク動く [ピクピクうごく] /(exp,v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/ +ピクラールエッチング /(n) picral etching/ +ピクリン酸 [ピクリンさん] /(n) picric acid/ +ピクル /(n) picul (Asian unit of weight, approx. 60 kg)/ +ピクルス /(n) pickles/ +ピグシ /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/ +ピグミー /(n) pygmy/pigmy/ +ピグミー・グラミー /(n) pygmy gourami (Trichopsis pumila)/ +ピグミー・チンパンジー /(n) pygmy chimpanzee (Pan paniscus)/ +ピグミー・マーモセット /(n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)/ +ピグミーオウギハクジラ /(n) (uk) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus)/Peruvian beaked whale/lesser beaked whale/ +ピグミーグラミー /(n) pygmy gourami (Trichopsis pumila)/ +ピグミーチンパンジー /(n) pygmy chimpanzee (Pan paniscus)/ +ピグミーマーモセット /(n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)/ +ピグミー扇歯鯨 [ピグミーおうぎはくじら] /(n) (uk) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus)/Peruvian beaked whale/lesser beaked whale/ +ピグメント /(n) pigment/ +ピケ /(n) (1) pique (fre:)/(2) (abbr) picket/(P)/ +ピケッティング /(n) picketing/ +ピケット /(n) picket/ +ピケット・ライン /(n) picket line/ +ピケットライン /(n) picket line/ +ピコ /(n,pref) pico-/10^-12/(P)/ +ピコット /(n) picot/ +ピコピコ /(adv,adv-to) (on-mim) blip blop (i.e. video game sounds)/ +ピコファラド /(n) picofarad/pf/ +ピコルナウィルス /(n) picornavirus/ +ピコ秒 [ピコびょう] /(n) (comp) picosecond/ +ピサ /(n) Pisa/(P)/ +ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/ +ピザ /(n) (1) pizza (ita:)/(2) (derog) (sl) fat, ugly person/(P)/ +ピザ・パイ /(n) pizza pie/ +ピザパイ /(n) pizza pie/ +ピザボックス型 [ピザボックスがた] /(n) (comp) pizza box type (flat square computer chassis)/ +ピザ屋 [ピザや] /(n) pizzeria/ +ピシャリ /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/ +ピジャマ /(n) pyjamas/ +ピジョン輝石 [ピジョンきせき] /(n) pigeonite/ +ピジン /(n) pidgin/ +ピジン・イングリッシュ /(n) pidgin English/ +ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/ +ピジン語 [ピジンご] /(n) pidgin/ +ピスキー /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/ +ピスコ /(n) (abbr) piston corer/ +ピスタチオ /(n) pistachio (Pistacia vera)/ +ピスト /(n) piste/ +ピストル /(n) pistol/(P)/ +ピストン /(n) piston/plunger/(P)/ +ピストン・エンジン /(n) piston engine/ +ピストン・ピン /(n) piston pin/ +ピストン・ポンプ /(n) piston pump/ +ピストン・リング /(n) piston ring/ +ピストンエンジン /(n) piston engine/ +ピストンピン /(n) piston pin/ +ピストンポンプ /(n) piston pump/ +ピストンリング /(n) piston ring/ +ピストン棒 [ピストンぼう] /(n) piston rod/ +ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/ +ピタT [ピタティー] /(n) (col) tight-fitting T-shirt/ +ピタゴラスの定理 [ピタゴラスのていり] /(n) Pythagorean theorem/ +ピタゴラス音律 [ピタゴラスおんりつ] /(n) Pythagorean temperament/Pythagorean tuning/ +ピチ・アルマジロ /(n) pichi (Zaedyus pichiy)/dwarf armadillo/ +ピチアルマジロ /(n) pichi (Zaedyus pichiy)/dwarf armadillo/ +ピチカート /(n) pizzicato (ita:)/ +ピチピチ /(adv-to,vs) (1) (on-mim) bursting with youth and energy (esp. young woman)/vivaciously young/spunky/energetic/(adv-to) (2) (on-mim) (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net)/(adj-no) (3) (on-mim) bursting (e.g. seams)/tight/(adv-to) (4) (on-mim) splattering (e.g. cooking oil)/ +ピチャピチャ /(adv,n,vs) splash water/dabble in water/splashing sound/ +ピチャリ /(adv) (on-mim) sound of a small wave hitting the shore/sound of a whip/sound of a slap/ +ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/ +ピッキング・リスト /(n) (comp) picking list/ +ピッキングリスト /(n) (comp) picking list/ +ピッギー・バック・ボード /(n) (comp) piggyback board/ +ピッギーバックボード /(n) (comp) piggyback board/ +ピック /(n) pick/picking/(P)/ +ピック・フィルタ /(n) (comp) pick filter/ +ピックアップ /(n,vs) pick-up/choice or selection/picking out (from a larger list)/ +ピックアップ・サービス /(n) pickup service/ +ピックアップ・トラック /(n) pickup truck/ +ピックアップサービス /(n) pickup service/(P)/ +ピックアップディレクトリ /(n) (comp) pickup directory/ +ピックアップトラック /(n) pickup truck/ +ピックオフ・プレー /(n) pickoff play/ +ピックオフプレー /(n) pickoff play/ +ピックスマップ /(n) (comp) pixmap/ +ピックテスター /(n) dial indicator (wasei: pick tester)/dial test indicator/ +ピックフィルタ /(n) (comp) pick filter/ +ピックルス /(n) pickles/ +ピック経路 [ピックけいろ] /(n) (comp) pick path/ +ピック識別子 [ピックしきべつし] /(n) (comp) pick identifier/ +ピック入力装置 [ピックにゅうりょくそうち] /(n) (comp) pick device/ +ピッグスキン /(n) pigskin/ +ピッグス湾事件 [ピッグスわんじけん] /(n) Bay of Pigs Invasion (1961)/ +ピッケル /(n) ice axe (ger: Pickel)/ +ピッコロ /(n) piccolo/ +ピッチ /(n) (1) pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, sound, etc.)/(2) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.)/(3) (col) (abbr) PHS portable phone/(P)/ +ピッチ・ゲージ /(n) pitch gauge/ +ピッチ・ショット /(n) pitch shot/ +ピッチ・パイプ /(n) pitch pipe/ +ピッチアウト /(n) pitchout (baseball)/ +ピッチカート /(n) pizzicato (ita:)/ +ピッチゲージ /(n) pitch gauge/ +ピッチシフター /(n) (comp) pitch shifter/ +ピッチショット /(n) pitch shot/ +ピッチストーン /(n) pitchstone/ +ピッチパイプ /(n) pitch pipe/ +ピッチフォーク /(n) pitchfork/ +ピッチブレンド /(n) pitchblende/ +ピッチャー /(n) pitcher/(P)/ +ピッチャー・マウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/ +ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/ +ピッチング /(n,vs) pitching/(P)/ +ピッチング・マシーン /(n) pitching machine/ +ピッチング・マシン /(n) pitching machine/ +ピッチングマシーン /(n) pitching machine/ +ピッチングマシン /(n) pitching machine/ +ピッツァ /(n) (1) pizza (ita:)/(2) (derog) (sl) fat, ugly person/(P)/ +ピッツア /(n) (1) pizza (ita:)/(2) (derog) (sl) fat, ugly person/ +ピット /(n) pit/(P)/ +ピット・イン /(n,vs) pit stop (wasei: pit in)/ +ピット・クルー /(n) pit crew/ +ピットイン /(n,vs) pit stop (wasei: pit in)/ +ピットクルー /(n) pit crew/ +ピップ /(n) pip/blip/ +ピツイトリン /(n) Pituitrin/ +ピテカントロプス /(n) pithecanthropus (lat:)/pithecanthrope/ +ピテカントロプス・エレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/ +ピテカントロプスエレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/ +ピトケアン /(n) Pitcairn/ +ピトケルン /(n) Pitcairn/ +ピトン /(n) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/ +ピナクル /(n) pinnacle/ +ピニオン /(n) pinion/ +ピネン /(n) pinene/ +ピノ・ノワール /(n) Pinot Noir (fre:)/ +ピノノワール /(n) Pinot Noir (fre:)/ +ピパ /(n) pipa (Pipa pipa)/Surinam toad/ +ピパ科 [ピパか] /(n) Pipidae/family of frogs/ +ピビンパプ /(n) bibimbap (Korean rice dish)/ +ピピン・アットマーク /(n) (comp) Pippin ATMARK/ +ピピンアットマーク /(n) (comp) Pippin ATMARK/ +ピフ /(n) (comp) PIF/ +ピブロック /(n) pibroch/ +ピペット /(n) pipette/ +ピペラジン /(n) piperazine/ +ピペリン /(n) piperine/ +ピペロナール /(n) piperonal/ +ピボット /(n) pivot/ +ピム /(n) (comp) PIM/ +ピメント /(n) pimento/ +ピヤノ /(n) piano/ +ピュー /(adv-to) (on-mim) whiz (e.g. projectile through air)/swoosh/whoosh/whistling sound/ +ピューター /(n) pewter/ +ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/ +ピューリタン /(n) Puritan/ +ピューリタン革命 [ピューリタンかくめい] /(n) Puritan Revolution/ +ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/ +ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/ +ピューリッツアー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/ +ピューレ /(n) puree (fre:)/ +ピューレックス法 [ピューレックスほう] /(n) PUREX process/ +ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/ +ピュア・テキスト /(n) (comp) pure text/ +ピュア・モルト /(n) pure malt/ +ピュアテキスト /(n) (comp) pure text/ +ピュアモルト /(n) pure malt/ +ピュアリスト /(n) purist/ +ピュアログバックアップ /(n) (comp) pure log backup/ +ピュウッ /(adv-to) (on-mim) whiz (e.g. projectile through air)/swoosh/whoosh/whistling sound/ +ピュウピュウ /(n,adj-f,adv-to) (on-mim) whistling sound/wheezing sound/sound of the wind/wuthering/howling/soughing/moaning/ +ピュレ /(n) puree (fre:)/ +ピョンピョン /(adv,adv-to) (on-mim) hopping/skipping/lightly and repeatedly jumping/ +ピヨピヨ /(adv,adv-to) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/ +ピヨピヨ鳴く [ピヨピヨなく] /(exp,v5k) to peep/to cheep/ +ピラスター /(n) pilaster/ +ピラゾロン /(n) pyrazolone/ +ピラティス /(n) pilates/ +ピラテス /(n) pilates/ +ピラニア /(n) piranha (por:)/(P)/ +ピラピラ /(adv,adv-to,n,vs) fluttering (e.g. cloth, paper)/waving/small fluttering object/ +ピラフ /(n) pilaf/(P)/ +ピラミッド /(n) pyramid/(P)/ +ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/ +ピラミッド型 [ピラミッドがた] /(adj-no) pyramid-style/pyramid-shaped/ +ピラミッド形 [ピラミッドがた] /(adj-no) pyramid-style/pyramid-shaped/ +ピラミドン /(n) Pyramidon (brand-name aminopyrine)/ +ピラルク /(n) pirarucu (Arapaima gigas)/arapaima/paiche/ +ピラルクー /(n) pirarucu (Arapaima gigas)/arapaima/paiche/ +ピリ /(n) (abbr) period/(P)/ +ピリオディック /(n) periodic/ +ピリオド /(n) (1) period/dot character/(2) period (era, amount of time)/(3) period (sports)/(P)/ +ピリオドを打つ [ピリオドをうつ] /(exp,v5t) put an end (to)/close the books (on)/ +ピリジン /(n) pyridine/ +ピリドキサール /(n) pyridoxal/ +ピリドキサル /(n) pyridoxal/ +ピリドキシン /(n) pyridoxine/ +ピリピリ /(adv,n,vs) (on-mim) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/ +ピリミジン /(n) pyrimidine/ +ピリン /(n) pyrine/ +ピリング /(n) pilling/ +ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/ +ピル /(n) (1) pill/(2) (col) birth-control pill/oral contraceptive/the pill/(P)/ +ピルーエット /(n) pirouette (horse gait) (fre:)/ +ピルエット /(n) pirouette (horse gait) (fre:)/ +ピルグリム・ファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/ +ピルグリムファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/ +ピルジカイニド塩酸 [ピルジカイニドえんさん] /(n) pilsicainide hydrochloride (anti-arrhythmic drug)/ +ピルスナー /(n) Pilsner (beer)/Pilsener/ +ピルトダウン事件 [ピルトダウンじけん] /(n) (obsc) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)/ +ピルトダウン人 [ピルトダウンじん] /(n) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)/ +ピルビン酸 [ピルビンさん] /(n) pyruvic acid/pyruvate/ +ピレア /(n) pilea (lat:)/ +ピレトリン /(n) pyrethrin/ +ピレネー・デスマン /(n) Pyrenean desman (Galemys pyrenaicus)/ +ピレネーデスマン /(n) Pyrenean desman (Galemys pyrenaicus)/ +ピレネーデスマン属 [ピレネーデスマンぞく] /(n) Galemys/genus containing the Pyrenean desman/ +ピレノイド /(n) pyrenoid/ +ピレン /(n) pyrene/ +ピロー /(n) pillow/ +ピロー・トーク /(n) pillow talk/ +ピロー・ファイト /(n) pillow fight/ +ピロー・マネー /(n) pillow money/tip left by the pillow for the room maid/ +ピローグ /(n) pirogue (dugout canoe)/ +ピローケース /(n) pillowcase/ +ピロートーク /(n) pillow talk/ +ピローファイト /(n) pillow fight/ +ピローマネー /(n) pillow money/tip left by the pillow for the room maid/ +ピロール /(n) pyrrole/ +ピロカルピン /(n) pilocarpine/ +ピロガロール /(n) pyrogallol/ +ピロシキ /(n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/ +ピロティ /(n) pile (fre: pilotis)/stilt/ +ピロリン酸 [ピロリンさん] /(n) pyrophosphoric acid/ +ピロリン酸塩 [ピロリンさんえん] /(n) pyrophosphate/ +ピロリ菌 [ピロリきん] /(n) Helicobacter pylori/ +ピロン /(n) pylon/ +ピロ燐酸 [ピロりんさん] /(n) pyrophosphoric acid/ +ピロ燐酸塩 [ピロりんさんえん] /(n) pyrophosphate/ +ピン /(n) (1) pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)/(2) one (on dice, in cards, etc.) (por: pinta)/(3) beginning/best/(4) kickback/(P)/ +ピン・カール /(n) pin curl/ +ピン・コネクタ /(n) (comp) pin connector/ +ピン・ジャック /(n) (comp) pin jack/ +ピン・タック /(n) pin tuck/ +ピン・ヒール /(n) stiletto (high heels) (wasei: pin heel)/ +ピン・フィード /(n) (comp) pin feed/ +ピン・ポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/ +ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/all sorts of/full range/ +ピンと /(adv,vs) (1) (on-mim) tensely/tightly/tautly/(2) (on-mim) erectly/(3) (on-mim) intuitively/instinctively/immediately/(4) (on-mim) with a burst/with a crack/ +ピンと張る [ピンとはる] /(exp,v5r) to pull tight/to brace/to tighten/ +ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/ +ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp,v1) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/ +ピンアップ /(n) pinup/ +ピンカール /(n) pin curl/ +ピンキー /(n) pinky/ +ピンキリ /(exp) (abbr) from the best to the worst/all sorts of/full range/ +ピンキング /(n) pinking/ +ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/ +ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/ +ピンク・グレープフルーツ /(n) pink grapefruit/ +ピンク・サロン /(n) nightclub with hostesses (wasei: pink salon)/risque bar/dubious nightclub/ +ピンク・ノイズ /(n) pink noise/ +ピンク・ムード /(n) pink mood/ +ピンク・レディー /(n) pink lady/ +ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/ +ピンクカラー /(n) pink-collar/ +ピンクグレープフルーツ /(n) pink grapefruit/ +ピンクサロン /(n) nightclub with hostesses (wasei: pink salon)/risque bar/dubious nightclub/ +ピンクッション /(n) pincushion/ +ピンクノイズ /(n) pink noise/ +ピンクムード /(n) pink mood/ +ピンクレディー /(n) pink lady/ +ピンクロリ /(n) pink Lolita (fashion style)/ +ピンク映画 [ピンクえいが] /(n) blue film/blue movie/pink film/ +ピンコネクタ /(n) (comp) pin connector/ +ピンゴ /(n) pingo/ +ピンサロ /(n) (abbr) nightclub with hostesses/risque bar/dubious nightclub/ +ピンシャン /(adv,adv-to,vs) vigorous for one's age/active despite one's years/hale and hearty/full of beans/ +ピンジャック /(n) (comp) pin jack/ +ピンストライプ /(n) pinstripe (esp. freehand art)/ +ピンセット /(n) tweezers (fre: pincette, dut: pincet)/forceps/(P)/ +ピンタック /(n) pin tuck/ +ピンチ /(n) (1) crisis (eng: pinch)/tough spot/predicament/pinch/(2) clothespin/(P)/ +ピンチ・ヒッター /(n) pinch hitter/ +ピンチ・ランナー /(n) pinch runner/ +ピンチコック /(n) pinchcock/ +ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/ +ピンチランナー /(n) pinch runner/ +ピント /(n) (1) focus point (dut: brandpunt)/focus/(2) point (of a discussion, e.g. on-point, off-point)/(P)/ +ピント・ガラス /(n) (1) ground glass (dut: brandpunt glas)/(2) focusing screen/focussing screen/ +ピント・グラス /(n) (1) ground glass (dut: brandpunt glas)/(2) focusing screen/focussing screen/ +ピント・ビーン /(n) pinto bean/ +ピント・リング /(n) focusing ring/ +ピントがずれる /(exp,v1) (1) to be out of focus/(2) to be off the point (e.g. of a plan)/to have not got the point/ +ピントがズれる /(exp,v1) (1) to be out of focus/(2) to be off the point (e.g. of a plan)/to have not got the point/ +ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1,exp) (1) to be out of focus/(2) to be off the point/to not have got the point/ +ピントを合わせる [ピントをあわせる] /(exp,v1) to focus on/to bring into focus/ +ピントガラス /(n) (1) ground glass (dut: brandpunt glas)/(2) focusing screen/focussing screen/ +ピントグラス /(n) (1) ground glass (dut: brandpunt glas)/(2) focusing screen/focussing screen/ +ピントビーン /(n) pinto bean/ +ピントリング /(n) focusing ring/ +ピント送り [ピントおくり] /(n) (comp) rack focus/ +ピンナップ /(n) pinup/ +ピンナップ・ガール /(n) pinup girl/ +ピンナップガール /(n) pinup girl/ +ピンハネ /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/ +ピンヒール /(n) stiletto (high heels) (wasei: pin heel)/ +ピンフィード /(n) (comp) pin feed/ +ピンホール /(n) pinhole/ +ピンホール・カメラ /(n) pinhole camera/ +ピンホール・カラー /(n) pinhole collar/ +ピンホールカメラ /(n) pinhole camera/ +ピンホールカラー /(n) pinhole collar/ +ピンボール /(n) pinball/ +ピンポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/ +ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/ +ピンポイント・ランディング /(n) pinpoint landing/ +ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/ +ピンポン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/(P)/ +ピンポン・ダッシュ /(n,vs) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away)/ +ピンポンダッシュ /(n,vs) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away)/ +ピンポン球 [ピンポンだま] /(n) ping-pong ball/ +ピンポン玉 [ピンポンだま] /(n) ping-pong ball/ +ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/ +ピン音 [ピンイン] /(n) Pinyin (chi:)/Chinese romanization system/ +ピン芸人 [ピンげいにん] /(n) solo comedian/standup comedian/comedian not part of a duo, trio, etc./ +ピン互換 [ピンごかん] /(n,adj-no) (comp) pin-compatible/ +ピン札 [ピンさつ] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/ +ピン説明 [ピンせつめい] /(n) (comp) pin-outs/ +ピン逃げ [ピンにげ] /(n) (obsc) ping pong dash/ding dong dash/ +ピン撥ね [ピンはね] /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/ +フーイズ /(n) (comp) whois/ +フーガ /(n) fugue (ita: fuga)/(P)/ +フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/ +フーズ /(n) foods (often part of company name)/ +フーズヒー /(n) who's he/(P)/ +フーズフー /(n) who's who/ +フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/ +フーダニット /(n) whodunit/ +フーチング /(n) footing/ +フーッと /(adv) (on-mim) with a whiff/with a puff/ +フーテン /(n) vagabond/wanderer/ +フート /(n) foot (unit of linear measure)/ +フート /(n) foot/ +フートポンド /(n) foot-pound/ +フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/ +フード・コート /(n) food court/ +フード・スタイリスト /(n) food stylist/ +フード・ファイター /(n) competitive eater (wasei: food fighter)/ +フード・プロセッサー /(n) food processor/ +フードコート /(n) food court/ +フードスタイリスト /(n) food stylist/ +フードファイター /(n) competitive eater (wasei: food fighter)/ +フードプロセッサー /(n) food processor/ +フーフー /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/ +フープ /(n) hoop/ +フープス /(n) (comp) HOOPS!/ +フーホェア /(n) (comp) WhoWhere?/ +フーリェ変換 [フーリェへんかん] /(n) (comp) fourier transform/ +フーリエ解析 [フーリエかいせき] /(n) Fourier analysis/ +フーリエ級数 [フーリエきゅうすう] /(n) (math) Fourier series/ +フーリエ展開 [フーリエてんかい] /(n) (math) Fourier expansion/ +フーリエ変換 [フーリエへんかん] /(n) (comp) Fourier transform/ +フーリガン /(n) hooligan/ +フール /(n) fool/ +フール・プルーフ /(n) fool proof/ +フールスキャップ /(n) foolscap/ +フールプルーフ /(n) fool proof/ +フーロックテナガザル /(n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)/ +フーロック手長猿 [フーロックてながざる] /(n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)/ +ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/ +ファー・イースト /(n) Far East/ +ファー・コート /(n) fur coat/ +ファーイースト /(n) Far East/ +ファーコート /(n) fur coat/ +ファーザー /(n) father/ +ファージ /(n) (abbr) phage/ +ファージング /(n) farthing/ +ファース /(n) farce/ +ファースト /(n,adj-no) (1) first/(2) (baseb) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/(P)/ +ファースト・イーサネット /(n) (comp) fast Ethernet/ +ファースト・インプレッション /(n) first impression/ +ファースト・カラー /(n) fast color/ +ファースト・キッチン /(n) First Kitchen (fast food restaurant chain)/ +ファースト・コンタクト /(n) first contact/ +ファースト・ダウン /(n) first down/ +ファースト・ネーション /(n) First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada)/ +ファースト・バック /(n) fast back/ +ファースト・フード /(n) fast-food/ +ファースト・ファッション /(n) fast fashion/ +ファースト・ブレーク /(n) fast break/ +ファースト・ベース /(n) first base/ +ファースト・ラブ /(n) first love/ +ファースト・ラン /(n) first run/ +ファースト・レディー /(n) first lady/ +ファーストイーサネット /(n) (comp) fast Ethernet/ +ファーストインプレッション /(n) first impression/ +ファーストカラー /(n) fast color/ +ファーストキス /(n) first kiss/ +ファーストキッチン /(n) First Kitchen (fast food restaurant chain)/ +ファーストクラス /(n) first-class/ +ファーストコンタクト /(n) first contact/ +ファーストダウン /(n) first down/ +ファーストネーション /(n) First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada)/ +ファーストネーム /(n) first-name/ +ファーストネエム /(n) first name/ +ファーストバック /(n) fast back/ +ファーストフード /(n) fast-food/ +ファーストファッション /(n) fast fashion/ +ファーストブレーク /(n) fast break/ +ファーストベース /(n) first base/ +ファーストラブ /(n) first love/ +ファーストラン /(n) first run/ +ファーストレディー /(n) first lady/ +ファーニチャー /(n) furniture/ +ファーネス /(n) furnace/ +ファーマー /(n) farmer/ +ファーマーズ・マーケット /(n) farmer's market/ +ファーマーズマーケット /(n) farmer's market/ +ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/ +ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/ +ファーム・ステイ /(n) farm stay/ +ファーム・チーム /(n) farm team/ +ファーム・バンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/ +ファームウェア /(n) (comp) firmware/ +ファームウエア /(n) (comp) firmware/ +ファームステイ /(n) farm stay/ +ファームチーム /(n) farm team/ +ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/ +ファール /(n,vs) foul (sports)/ +ファーロング /(n) furlong/ +ファアームウエア /(n) (comp) firmware/ +ファイア /(n) fire/(P)/ +ファイア・アラーム /(n) fire alarm/ +ファイア・インシュアランス /(n) fire insurance/ +ファイア・サラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/ +ファイア・ストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイアーウォール /(n) (comp) firewall/ +ファイアーウオール /(n) (comp) firewall/ +ファイアーサラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/ +ファイアーストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイアアラーム /(n) fire alarm/ +ファイアインシュアランス /(n) fire insurance/ +ファイアウォール /(n) (comp) firewall/(P)/ +ファイアウオール /(n) (comp) firewall/ +ファイアサラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/ +ファイアストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイアフォックス /(n) (comp) Firefox/ +ファイアプルーフ /(n) fireproof/ +ファイアプレース /(n) fireplace/ +ファイアマン /(n) fireman/ +ファイアワイヤ /(n) (comp) FireWire/ +ファイター /(n) fighter/(P)/ +ファイティング・スピリット /(n) fighting spirit/ +ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/ +ファイト /(n) (1) fight/(2) (abbr) fighting spirit/(int) (3) fight!/do your best/go for it/keep at it/(P)/ +ファイト・マネー /(n) fight money/purse/ +ファイトマネー /(n) fight money/purse/ +ファイトレメディエーション /(n) phytoremediation/ +ファイナル /(n) final/(P)/ +ファイナル・セット /(n) final set/ +ファイナル・バージョン /(n) (comp) final version/ +ファイナルセット /(n) final set/(P)/ +ファイナルバージョン /(n) (comp) final version/ +ファイナンシャル・プランニング /(n) financial planning/ +ファイナンシャルプランニング /(n) financial planning/ +ファイナンス /(n) finance/(P)/ +ファイバ /(n) fiber/fibre/ +ファイバ・オプティックス /(n) (comp) fiber optics/ +ファイバ・チャネル /(n) (comp) Fibre Channel/ +ファイバー /(n) fiber/fibre/(P)/ +ファイバー・コンクリート /(n) fiber concrete/ +ファイバー・チャネル /(n) (comp) Fibre Channel/ +ファイバーオプティクス /(n) (comp) fiber optics/ +ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/ +ファイバーコンクリート /(n) fiber concrete/ +ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/ +ファイバーチャネル /(n) (comp) Fibre Channel/ +ファイバーツーザホーム /(n) fiber to the home/ +ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/ +ファイバー切断 [ファイバーせつだん] /(n) (comp) (intentional) fiber cut/ +ファイバオプティックス /(n) (comp) fiber optics/ +ファイバチャネル /(n) (comp) Fibre Channel/ +ファイバツーザカーブ /(n) (comp) fiber to the curb/FTTC/ +ファイバツーザホーム /(n) (comp) fiber to the home/FTTH/ +ファイバトゥザホーム /(n) (comp) fiber to the home/FTTH/ +ファイフォー /(n) (comp) FIFO/ +ファイブ /(n) five/ +ファイブスター /(n) five-star/(P)/ +ファイヤ /(n) fire/ +ファイヤ・ストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイヤー /(n) fire/ +ファイヤー・ストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイヤーウォール /(n) (comp) firewall/ +ファイヤーウオール /(n) (comp) firewall/ +ファイヤーストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイヤウォール /(n) (comp) firewall/ +ファイヤウオール /(n) (comp) firewall/ +ファイヤストーム /(n) (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)/ +ファイヤリング /(n) firing/igniting/kindling/ +ファイラ /(n) (comp) filer/ +ファイラー /(n) (comp) filer/ +ファイリング /(n,vs) filing/ +ファイリング・システム /(n) filing system/ +ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/ +ファイル /(n,vs) file/(P)/ +ファイル・アクセス /(n) (comp) file access/ +ファイル・アクセス・モード /(n) (comp) file access mode/ +ファイル・アダプタ /(n) (comp) file adapter/ +ファイル・アロケーション・テーブル /(n) (comp) file allocation table/FAT/ +ファイル・オフセット /(n) (comp) file offset/ +ファイル・キャッシュ /(n) (comp) file cache/ +ファイル・キャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/ +ファイル・クリーンアップ /(n) (comp) file clean-up/ +ファイル・グループ・クラス /(n) (comp) file group class/ +ファイル・コレクション /(n) (comp) file collection/ +ファイル・コンテンツ /(n) (comp) file contents/ +ファイル・コンバータ /(n) (comp) file converter/ +ファイル・サーバ /(n) (comp) file server/ +ファイル・サーバー /(n) (comp) file server/ +ファイル・サイズ /(n) (comp) file size/ +ファイル・シェアリング /(n) (comp) file sharing/ +ファイル・システム /(n) (comp) file system/ +ファイル・セット /(n) (comp) file set/ +ファイル・テスト /(n) (comp) file test/ +ファイル・ディスクリプタ /(n) (comp) file descriptor/ +ファイル・ハンドル /(n) (comp) file handle/ +ファイル・バックアップ /(n) (comp) file backup/ +ファイル・パーミッション /(n) (comp) file permission/ +ファイル・フォーマット /(n) (comp) file format/ +ファイル・フラグメンテーション /(n) (comp) file fragmentation/ +ファイル・プロパティ /(n) (comp) file property/ +ファイル・マネージャ /(n) (comp) file manager/ +ファイル・モード /(n) (comp) file mode/ +ファイル・モデル /(n) (comp) file model/ +ファイルDSN [ファイルディーエスエン] /(n) (comp) file DSN/ +ファイルの圧縮 [ファイルのあっしゅく] /(n) (comp) file compression/ +ファイルの更新 [ファイルのこうしん] /(n) (comp) file updating/ +ファイルの削除 [ファイルのさくじょ] /(n) (comp) file deletion/ +ファイルの修復 [ファイルのしゅうふく] /(n) (comp) file recovery/ +ファイルの断片化 [ファイルのだんぺんか] /(n) (comp) file fragmentation/ +ファイルの変換 [ファイルのへんかん] /(n) (comp) file conversion/ +ファイルの保護 [ファイルのほご] /(n) (comp) file protection/ +ファイルの保守 [ファイルのほしゅ] /(n) (comp) file maintenance/ +ファイルアクセス /(n) (comp) file access/ +ファイルアクセスデータ単位 [ファイルアクセスデータたんい] /(n) (comp) file access data unit/ +ファイルアクセスモード /(n) (comp) file access mode/ +ファイルアクセス構造 [ファイルアクセスこうぞう] /(n) (comp) file access structure/ +ファイルアダプタ /(n) (comp) file adapter/ +ファイルアロケーションテーブル /(n) (comp) file allocation table/FAT/ +ファイルオフセット /(n) (comp) file offset/ +ファイルキャッシュ /(n) (comp) file cache/ +ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/ +ファイルクリーンアップ /(n) (comp) file clean-up/ +ファイルグループクラス /(n) (comp) file group class/ +ファイルコレクション /(n) (comp) file collection/ +ファイルコンテンツ /(n) (comp) file contents/ +ファイルコンバータ /(n) (comp) file converter/ +ファイルサーバ /(n) (comp) file server/ +ファイルサーバー /(n) (comp) file server/ +ファイルサービス利用者 [ファイルサービスりようしゃ] /(n) (comp) file service user/ +ファイルサイズ /(n) (comp) file size/ +ファイルシェアリング /(n) (comp) file sharing/ +ファイルシステム /(n) (comp) file system/ +ファイルストア動作 [ファイルストアどうさ] /(n) (comp) filestore action/ +ファイルスロット /(n) (comp) file-slot/ +ファイルセット /(n) (comp) file set/ +ファイルテスト /(n) (comp) file test/ +ファイルディスクリプタ /(n) (comp) file descriptor/ +ファイルネーム /(n) filename/ +ファイルハンドル /(n) (comp) file handle/ +ファイルバックアップ /(n) (comp) file backup/ +ファイルパーミッション /(n) (comp) file permission/ +ファイルフォーマット /(n) (comp) file format/ +ファイルフラグメンテーション /(n) (comp) file fragmentation/ +ファイルプロパティ /(n) (comp) file property/ +ファイルマネージャ /(n) (comp) file manager/ +ファイルモード /(n) (comp) file mode/ +ファイルモデル /(n) (comp) file model/ +ファイル圧縮 [ファイルあっしゅく] /(n) (comp) file compression/ +ファイル位置指示子 [ファイルいちしじし] /(n) (comp) file position indicator/ +ファイル拡張子 [ファイルかくちょうし] /(n) (comp) file extension/ +ファイル感染型ウイルス [ファイルかんせんかたウイルス] /(n) (comp) file-infection virus/ +ファイル管理 [ファイルかんり] /(n) (comp) file management/file-control/ +ファイル管理記述項 [ファイルかんりきじゅつこう] /(n) (comp) file control entry/ +ファイル記憶装置 [ファイルきおくそうち] /(n) (comp) file storage/ +ファイル記述 [ファイルきじゅつ] /(n) (comp) file description/ +ファイル記述項 [ファイルきじゅつこう] /(n) (comp) file description entry/ +ファイル記述子 [ファイルきじゅつし] /(n) (comp) file descriptor/ +ファイル許可ビット [ファイルきょかビット] /(n) (comp) file permission bits/ +ファイル共有 [ファイルきょうゆう] /(n) (comp) file sharing/ +ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/ +ファイル共用 [ファイルきょうよう] /(n) (comp) file sharing/ +ファイル句 [ファイルく] /(n) (comp) file clause/ +ファイル形式 [ファイルけいしき] /(n) (comp) file format/ +ファイル結合子 [ファイルけつごうし] /(n) (comp) file connector/ +ファイル固有属性 [ファイルこゆうぞくせい] /(n) (comp) fixed file attributes/ +ファイル交換ソフトウェア [ファイルこうかんソフトウェア] /(n) (comp) file replacement software/ +ファイル作成時 [ファイルさくせいじ] /(n) (comp) file creation time/ +ファイル始めラベル [ファイルはじめラベル] /(n) (comp) beginning-of-file label/header label/HDR/ +ファイル指定 [ファイルしてい] /(n) (comp) file specification/ +ファイル終わりマーク [ファイルおわりマーク] /(n) (comp) end-of-file mark/ +ファイル終わりラベル [ファイルおわりラベル] /(n) (comp) end-of-file label/trailer label/EOF/ +ファイル終了条件 [ファイルしゅうりょうじょうけん] /(n) (comp) at end condition/ +ファイル処理ルーチン [ファイルしょりルーチン] /(n) (comp) file-handling routine/ +ファイル所有者クラス [ファイルしょゆうしゃクラス] /(n) (comp) file owner class/ +ファイル節 [ファイルせつ] /(n) (comp) file section/ +ファイル掃除 [ファイルそうじ] /(n) (comp) file clean-up/ +ファイル送信 [ファイルそうしん] /(n) (comp) file transfer, transmission/ +ファイル属性 [ファイルぞくせい] /(n) (comp) file attributes/ +ファイル属性不整合条件 [ファイルぞくせいふせいごうじょうけん] /(n) (comp) file attribute conflict condition/ +ファイル他者クラス [ファイルたしゃクラス] /(n) (comp) file other class/ +ファイル通し番号 [ファイルとおしばんごう] /(n) (comp) file serial number/ +ファイル転送 [ファイルてんそう] /(n) (comp) file transfer/ +ファイル転送プロトコル [ファイルてんそうプロトコル] /(n) (comp) File Transfer Protocol/FTP/ +ファイル入出力 [ファイルにゅうしゅつりょく] /(n) (comp) file input-output/ +ファイル分割 [ファイルぶんかつ] /(n) (comp) file section/ +ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) (comp) file separator/FS/ +ファイル編成 [ファイルへんせい] /(n) (comp) file organization/ +ファイル保護リング [ファイルほごリング] /(n) (comp) write-enable ring/write ring/file-protection ring/file protect ring/safety ring/ +ファイル名 [ファイルめい] /(n) (comp) file-name/ +ファイル名の完結 [ファイルめいのかんけつ] /(n) (comp) filename completion/ +ファイル名拡張子 [ファイルめいかくちょうし] /(n) (comp) filename extension/ +ファイル名置換 [ファイルめいちかん] /(n) (comp) filename substitution/ +ファイル名展開 [ファイルめいてんかい] /(n) (comp) filename expansion/ +ファイン /(n) fine/ +ファイン・アート /(n) fine art/ +ファイン・ケミカル /(n) fine chemical/ +ファイン・セラミックス /(n) fine ceramics/ +ファイン・フード /(n) fine food/ +ファイン・プレー /(n) (sports) fine play/ +ファイン・ポリマー /(n) fine polymer/ +ファインアート /(n) fine art/ +ファインケミカル /(n) fine chemical/ +ファインセラミックス /(n) fine ceramics/ +ファインダ /(n) finder/ +ファインダー /(n) finder/(P)/ +ファインチューニング /(n) fine-tuning/ +ファインフード /(n) fine food/ +ファインプレー /(n) (sports) fine play/(P)/ +ファインポリマー /(n) fine polymer/ +ファインマン・ダイアグラム /(n) Feynman diagram/ +ファインマンダイアグラム /(n) Feynman diagram/ +ファインマン図 [ファインマンず] /(n) Feynman diagram/ +ファインラインドサージャンフィッシュ /(n) finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia)/ +ファインラインドサージョンフィッシュ /(n) finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia)/ +ファイ現象 [ファイげんしょう] /(n) phi phenomenon (optical illusion)/ +ファウナ /(n) fauna/ +ファウラーズサージャンフィッシュ /(n) Fowler's surgeonfish (Acanthurus fowleri, species of Western Pacific tang)/ +ファウラーズサージョンフィッシュ /(n) Fowler's surgeonfish (Acanthurus fowleri, species of Western Pacific tang)/ +ファウル /(n,vs) foul (sports)/(P)/ +ファウル・スロー /(n) foul throw/ +ファウル・チップ /(n) (baseb) foul tip/ +ファウル・ボール /(n) foul ball/ +ファウル・ライン /(n) foul line/ +ファウルスロー /(n) foul throw/ +ファウルチップ /(n) (baseb) foul tip/ +ファウルボール /(n) foul ball/ +ファウルライン /(n) foul line/ +ファウンダリ /(n) (comp) foundry/ +ファウンテンペン /(n) fountainpen/ +ファウンデーション /(n) foundation (garment, cream, etc.)/ +ファウンドリ /(n) (comp) foundry/ +ファウンドリ・サービス /(n) (comp) foundry service/ +ファウンドリサービス /(n) (comp) foundry service/ +ファカルティ /(n) faculty/ +ファカルティディべロップメント /(n) faculty development/ +ファカルティディベラップメント /(n) faculty development/ +ファクシミリ /(n) (1) facsimile/(2) fax/fax machine/(P)/ +ファクシミリ・アダプタ /(n) (comp) facsimile adapter/ +ファクシミリアダプタ /(n) (comp) facsimile adapter/ +ファクション /(n) faction/ +ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/ +ファクス送信 [ファクスそうしん] /(n) (comp) fax transmission/ +ファクター /(n) factor/(P)/ +ファクタリング /(n) factoring/ +ファクト /(n) fact/ +ファクト・ストア /(n) (comp) fact store/ +ファクト・データベース /(n) fact database/ +ファクト・ディメンション /(n) (comp) fact dimension/ +ファクトストア /(n) (comp) fact store/ +ファクトデータベース /(n) fact database/ +ファクトディメンション /(n) (comp) fact dimension/ +ファクトリ /(n) factory/ +ファクトリ・オートメーション /(n) (comp) factory automation/FA/ +ファクトリー /(n) factory/(P)/ +ファクトリー・オートメーション /(n) factory automation/ +ファクトリー・チーム /(n) factory team/ +ファクトリーオートメーション /(n) factory automation/ +ファクトリーチーム /(n) factory team/ +ファクトリアル /(n) factorial/ +ファクトリオートメーション /(n) (comp) factory automation/FA/ +ファコム /(n) (comp) FACOM/ +ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/ +ファゴット /(n) bassoon (ita: Fagotto)/ +ファサード /(n) facade (fre:)/ +ファザコン /(n) (abbr) father complex/ +ファシスタ /(n) fascist/ +ファシスタ党 [ファシスタとう] /(n) National Fascist Party (Italy) (1921-1943)/Partito Nazionale Fascista/PNF/ +ファシスト /(n) fascist/(P)/ +ファシスト党 [ファシストとう] /(n) (1) fascist party/(2) National Fascist Party (Italy) (1921-1943)/Partito Nazionale Fascista/PNF/ +ファシズム /(n) fascism/(P)/ +ファシリティ /(n) facility/ +ファシリティ・マネージメント /(n) (comp) facility management/ +ファシリティ・マネジメント /(n) (comp) facility management/ +ファシリティー /(n) facility/(P)/ +ファシリティマネージメント /(n) (comp) facility management/ +ファシリティマネジメント /(n) (comp) facility management/ +ファシリテイ /(n) facility/ +ファジー /(n) fuzzy/(P)/ +ファジー・コンピュータ /(n) (comp) fuzzy computer/ +ファジー・コンピューター /(n) (comp) fuzzy computer/ +ファジー・ロジック /(n) (comp) fuzzy logic/ +ファジーコンピュータ /(n) (comp) fuzzy computer/ +ファジーコンピューター /(n) (comp) fuzzy computer/ +ファジーロジック /(n) (comp) fuzzy logic/ +ファジー集合 [ファジーしゅうごう] /(n) (math) fuzzy set/ +ファジー制御 [ファジーせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/ +ファジー理論 [ファジーりろん] /(n) fuzzy theory/ +ファジー論理 [ファジーろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/ +ファジィ /(n) fuzzy/ +ファジィ集合 [ファジィしゅうごう] /(n) (math) fuzzy set/ +ファジィ理論 [ファジィりろん] /(n) fuzzy theory/ +ファジィ論理 [ファジィろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/ +ファスチャン /(n) fustian/ +ファスト /(n,adj-no) (1) first/(2) (baseb) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/ +ファスト・カンバス /(n) first base (baseball) (wasei: first canvas)/ +ファスト・セレクト /(n) (comp) fast select/ +ファスト・フード /(n) fast-food/ +ファスト・ファッション /(n) fast fashion/ +ファストカンバス /(n) first base (baseball) (wasei: first canvas)/ +ファストスカジー /(n) (comp) FastSCSI/ +ファストセレクト /(n) (comp) fast select/ +ファストトラック /(n) fast-track/ +ファストネエム /(n) first name/ +ファストフード /(n) fast-food/(P)/ +ファストファッション /(n) fast fashion/ +ファストン /(n) fast on (terminal)/ +ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/ +ファズ /(n) fuzz/ +ファセット /(n) (1) facet (jewel)/(2) facet (aspect)/ +ファセットシソーラス /(n) (comp) faceted thesaurus/ +ファセット順位 [ファセットじゅんい] /(n) (comp) citation order/ +ファセット表示記号 [ファセットひょうじきごう] /(n) (comp) facet indicator/ +ファセット分類体系 [ファセットぶんるいたいけい] /(n) (comp) faceted classification system/ +ファセット連結記号 [ファセットれんけつきごう] /(n) (comp) intra-facet connector/ +ファッキン /(n,adj-f) (1) (sl) (vulg) fucking/(n) (2) (abbr) (sl) First Kitchen (fast food restaurant chain)/ +ファッキング /(n,adj-f) (sl) (vulg) fucking/ +ファック /(n,vs) (X) (col) fuck/(P)/ +ファック・ユー /(int) (vulg) (col) fuck you/ +ファックス /(n) facsimile/FAX/(P)/ +ファックス・モデム /(n) (comp) FAX modem/ +ファックスモデム /(n) (comp) FAX modem/ +ファックス通信機能 [ファックスつうしんきのう] /(n) (comp) facsimile communications function/ +ファックユー /(int) (vulg) (col) fuck you/ +ファッショ /(n,adj-na,adj-no) faschia (ita: fascio)/(P)/ +ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/ +ファッショニスタ /(n) fashionista/ +ファッション /(n) fashion/(P)/ +ファッション・アイテム /(n) fashion item/fashion accessory/ +ファッション・インダストリー /(n) fashion industry/ +ファッション・エディター /(n) fashion editor/ +ファッション・コーディネーター /(n) fashion coordinator/ +ファッション・ショー /(n) fashion show/ +ファッション・センス /(n) fashion sense/sense of fashion/ +ファッション・デザイナー /(n) fashion designer/couturier/ +ファッション・ドーナツ /(n) (food) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts)/doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough)/ +ファッション・ビル /(n) building primarily containing fashion-related stores (boutiques, etc.) (wasei: fashion building)/ +ファッション・フード /(n) fashion food/ +ファッション・ブック /(n) fashion book/ +ファッション・ヘルス /(n) prostitution (in the guise of a massage service) (wasei: fashion health)/ +ファッション・マッサージ /(n) fashion massage/ +ファッション・モデル /(n) fashion model/ +ファッションアイテム /(n) fashion item/fashion accessory/ +ファッションインダストリー /(n) fashion industry/ +ファッションエディター /(n) fashion editor/ +ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/ +ファッションショー /(n) fashion show/(P)/ +ファッションセンス /(n) fashion sense/sense of fashion/ +ファッションデザイナー /(n) fashion designer/couturier/ +ファッションドーナツ /(n) (food) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts)/doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough)/ +ファッションビル /(n) building primarily containing fashion-related stores (boutiques, etc.) (wasei: fashion building)/ +ファッションフード /(n) fashion food/ +ファッションブック /(n) fashion book/ +ファッションヘルス /(n) prostitution (in the guise of a massage service) (wasei: fashion health)/ +ファッションマッサージ /(n) fashion massage/ +ファッションモデル /(n) fashion model/ +ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/ +ファッジ /(n) fudge/ +ファット /(n) (comp) FAT/ +ファット・スプレッド /(n) fat spread/ +ファット・パイプ /(n) (comp) fat pipe (i.e. a high bandwidth connection)/ +ファットスプレッド /(n) fat spread/ +ファットパイプ /(n) (comp) fat pipe (i.e. a high bandwidth connection)/ +ファッド /(n) fad (por:)/ +ファトアー /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/ +ファトゥワ /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/ +ファトワ /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/ +ファド /(n) (1) fad (por:)/(2) fado/ +ファナティシズム /(n) fanaticism/ +ファナティック /(adj-na,n) fanatic/ +ファニー /(n) funny/ +ファニー・フェース /(n) funny face/ +ファニーフェース /(n) funny face/ +ファブる /(v5r) (sl) to use Febreze/ +ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/ +ファブリック /(n) fabric/ +ファブレス /(n) fabless (wasei: fabless)/without fabrication facilities (esp. a semiconductor company that does not own a factory)/ +ファミコン /(n) (comp) (abbr) Nintendo Entertainment System/NES/(P)/ +ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/ +ファミリ /(n) family/ +ファミリー /(n) family/(P)/ +ファミリー・カー /(n) family car/ +ファミリー・コンピュータ /(n) (comp) family computer/ +ファミリー・コンピューター /(n) (comp) Nintendo Entertainment System/NES/ +ファミリー・ネーム /(n) family name/ +ファミリー・バイク /(n) family bike/ +ファミリー・ファンド /(n) family fund/ +ファミリー・ブランド /(n) family brand/ +ファミリー・マート /(n) FamilyMart (company)/ +ファミリー・ライフ・サイクル /(n) family life cycle/ +ファミリー・レストラン /(n) family restaurant (varied menu options, inexpensive)/casual dining restaurant/ +ファミリーカー /(n) family car/ +ファミリーコンピュータ /(n) (comp) family computer/ +ファミリーコンピューター /(n) (comp) Nintendo Entertainment System/NES/ +ファミリーサイズ /(n) family-size/ +ファミリーネーム /(n) family name/ +ファミリーバイク /(n) family bike/ +ファミリーファンド /(n) family fund/ +ファミリーブランド /(n) family brand/ +ファミリーマート /(n) FamilyMart (company)/ +ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/ +ファミリーレストラン /(n) family restaurant (varied menu options, inexpensive)/casual dining restaurant/ +ファミリア /(n) familiar/(P)/ +ファミリアー /(n) familiar/ +ファミリズム /(n) familism/ +ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/ +ファモチジン /(n) famotidine/ +ファラウェイ /(n) far away/(P)/ +ファラオ /(n) pharaoh/ +ファラッド /(n) farad/ +ファラデーの法則 [ファラデーのほうそく] /(n) Faraday's law/ +ファラデーの籠 [ファラデーのかご] /(n) Faraday cage/ +ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/ +ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/ +ファラド /(n) farad/ +ファラノーク /(n) falanouc (Eupleres goudotii)/ +ファラベラ /(n) Falabella (miniature horse)/ +ファランクス /(n) phalanx/ +ファランドール /(n) farandole (fre:)/ +ファリサイ派 [ファリサイは] /(n) Pharisees/ +ファリシズム /(n) phallicism/ +ファルコン /(n) (1) falcon/(2) Falcon (missile)/ +ファルシ /(n) stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci)/ +ファルシー /(n) stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci)/ +ファルス /(n,adj-no) (1) farce (fre:)/(2) phallus/(P)/ +ファルセット /(n) falsetto (ita:)/ +ファルファッレ /(n) farfalle (ita:)/ +ファレノプシス /(n) Phalaenopsis (the moth orchid genus) (lat:)/ +ファロー四徴症 [ファローしちょうこう] /(n) tetralogy of Fallot/ +ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/ +ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/ +ファン・カー /(n) car using a fan to create a ground effect/fan car/ +ファン・クラブ /(n) fan club/ +ファン・コイル・ユニット /(n) fan coil unit/ +ファン・サイト /(n) (comp) fan site (WWW)/fansite/ +ファン・ジン /(n) fanzine/fan magazine/ +ファン・ハウス /(n) funhouse/fun house/ +ファン・ヒーター /(n) fan heater/ +ファン・フィクション /(n) fan-fiction/fan fiction/fanfiction/fanfic/ +ファン・レター /(n) fan letter/fan mail/ +ファンアウト /(n) fan-out/ +ファンカー /(n) car using a fan to create a ground effect/fan car/ +ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/ +ファンク /(n,adj-no) funk/(P)/ +ファンクショナリズム /(n) functionalism/ +ファンクション /(n) function/ +ファンクション・キー /(n) (comp) function key/ +ファンクション・コール /(n) (comp) function call/ +ファンクションキー /(n) (comp) function key/ +ファンクションコール /(n) (comp) function call/ +ファンクタ /(n) functor/ +ファンクラブ /(n) fan club/(P)/ +ファンコイルユニット /(n) fan coil unit/ +ファンサイト /(n) (comp) fan site (WWW)/fansite/(P)/ +ファンサブ /(n) fansub/ +ファンシー /(adj-na,n) fancy/ +ファンシー・グッズ /(n) fancy goods/ +ファンシー・ショップ /(n) fancy goods store (wasei: fancy shop)/ +ファンシー・ストア /(n) fancy store/ +ファンシー・ドレス /(n) fancy dress/ +ファンシー・フード /(n) fancy food/ +ファンシー・ボール /(n) fancy ball/ +ファンシーグッズ /(n) fancy goods/ +ファンシーショップ /(n) fancy goods store (wasei: fancy shop)/ +ファンシーストア /(n) fancy store/ +ファンシードレス /(n) fancy dress/ +ファンシーフード /(n) fancy food/ +ファンシーボール /(n) fancy ball/ +ファンジェット /(n) fan-jet/ +ファンジン /(n) fanzine/fan magazine/ +ファンタジー /(n) fantasy/(P)/ +ファンタジア /(n) fantasia (ita:)/ +ファンタジック /(adj-na) fantastic (wasei: fantasy-ic)/fanciful/ +ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/ +ファンダメンタリスト /(n) fundamentalist/ +ファンダメンタリズム /(n) fundamentalism/ +ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/ +ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/ +ファンダンゴ /(n) fandango (spa:)/ +ファンデ /(n) (abbr) foundation (garment, cream, etc.)/ +ファンデーション /(n) foundation (garment, cream, etc.)/(P)/ +ファンデルワールス力 [ファンデルワールスりょく] /(n) Van der Waals force/ +ファントム /(n) phantom/(P)/ +ファントムBOM [ファントムビーオーエム] /(n) (comp) phantom BOM/ +ファントラ /(n) (abbr) fund trust/ +ファンド /(n) fund/(P)/ +ファンド・トラスト /(n) fund trust/ +ファンド・マネージャー /(n) fund manager/ +ファンド・マネジャー /(n) fund manager/ +ファンドトラスト /(n) fund trust/ +ファンドマネージャー /(n) fund manager/ +ファンドマネジャー /(n) fund manager/ +ファンハウス /(n) funhouse/fun house/ +ファンヒーター /(n) fan heater/ +ファンファール /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/ +ファンファーレ /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/ +ファンフィクション /(n) fan-fiction/fan fiction/fanfiction/fanfic/ +ファンブル /(n,vs) fumble/ +ファンレター /(n) fan letter/fan mail/ +ファン雑誌 [ファンざっし] /(n) fanzine/fan magazine/ +ファン冷却式 [ファンれいきゃくしき] /(n) fan-equipped cooling system/fan-cooled system/ +フィー・ビジネス /(n) fee business/ +フィージビリティ・スタディ /(n) feasibility study/ +フィージビリティー /(n) feasibility/ +フィージビリティー・スタディ /(n) feasibility study/ +フィージビリティー・スタディー /(n) feasibility study/ +フィージビリティースタディ /(n) feasibility study/ +フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/ +フィージビリティスタディ /(n) feasibility study/ +フィーダ /(n) feeder/(P)/ +フィーダー /(n) feeder/ +フィーチャ /(n,vs) feature/ +フィーチャ・コネクタ /(n) (comp) feature connector/ +フィーチャー /(n,vs) feature/ +フィーチャー・グループ /(n) (comp) feature group/ +フィーチャー・フォン /(n) feature phone/ +フィーチャーグループ /(n) (comp) feature group/ +フィーチャーフォン /(n) feature phone/ +フィーチャコネクタ /(n) (comp) feature connector/ +フィーチュア /(n,vs) feature/ +フィーディング /(n) feeding/ +フィーデル /(n) fiddle/ +フィート /(n) feet/foot/(P)/ +フィード /(n) feed/ +フィード・ロット /(n) feed lot/ +フィードバック /(n,vs) feedback/(P)/ +フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/ +フィードフォワード /(n) (comp) feed-forward/ +フィードロット /(n) feed lot/ +フィーバー /(n,vs) fever/(P)/ +フィービジネス /(n) fee business/ +フィーリング /(n) feeling/(P)/ +フィールズ /(n) Fields/ +フィールズ賞 [フィールズしょう] /(n) Fields Medal/ +フィールダーズチョイス /(n) fielder's choice/ +フィールディング /(n) fielding (practice)/ +フィールド /(n) field/(P)/ +フィールド・アーチェリー /(n) field archery/ +フィールド・アスレチック /(n) outdoor obstacle course (wasei: Field Athletic)/ +フィールド・アップグレード /(n) (comp) field upgrade/ +フィールド・エンジニア /(n) (comp) field engineer/FE/ +フィールド・ゴール /(n) field goal/ +フィールド・スタディー /(n) field study/ +フィールド・テスト /(n) (comp) field test/ +フィールド・ノート /(n) field note/ +フィールド・ホッケー /(n) field hockey/ +フィールド・マップ /(n) field map/ +フィールドアーチェリー /(n) field archery/ +フィールドアスレチック /(n) outdoor obstacle course (wasei: Field Athletic)/ +フィールドアップグレード /(n) (comp) field upgrade/ +フィールドエンジニア /(n) (comp) field engineer/FE/ +フィールドグラス /(n) field-glasses/ +フィールドゴール /(n) field goal/ +フィールドスタディー /(n) field study/ +フィールドテスト /(n) (comp) field test/ +フィールドノート /(n) field note/ +フィールドホッケー /(n) field hockey/ +フィールドマップ /(n) field map/ +フィールドマン /(n) fieldman/ +フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/ +フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/ +フィールド分離文字 [フィールドぶんりもじ] /(n) (comp) field-separator character/ +フィアンセ /(n) fiance (fre:)/fiancee/(P)/ +フィギュア /(n) (1) figure/(2) figurine (small models of anime characters, etc.)/(P)/ +フィギュア・スケーティング /(n) figure skating/ +フィギュア・スケート /(n) (abbr) figure skating/ +フィギュアスケーティング /(n) figure skating/ +フィギュアスケート /(n) (abbr) figure skating/ +フィギュアヘッド /(n) figurehead/ +フィギュラティフ /(n) figurative/ +フィクサー /(n) fixer/(P)/ +フィクション /(n) fiction/(P)/ +フィクス /(n) fix/ +フィクスト /(n) fixed/ +フィコエリトリン /(n) phycoerythrin/ +フィコシアニン /(n) phycocyanin/ +フィシン /(n) ficin/ficain/ +フィジー /(n) Fiji/ +フィジオロジー /(n) physiology/ +フィジカル /(adj-na,n) physical/ +フィジカル・フィットネス /(n) physical fitness/ +フィジカル・プロテクション /(n) physical protection/ +フィジカルフィットネス /(n) physical fitness/ +フィジカルプロテクション /(n) physical protection/ +フィジックス /(n) physics/ +フィスカル /(n) fiscal/ +フィスカル・イヤー /(n) fiscal year/ +フィスカル・ドラッグ /(n) fiscal drag/ +フィスカル・ポリシー /(n) fiscal policy/ +フィスカルイヤー /(n) fiscal year/ +フィスカルドラッグ /(n) fiscal drag/ +フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/ +フィスト・ファック /(n) (vulg) fist-fucking/ +フィストファック /(n) (vulg) fist-fucking/ +フィズ /(n) fizz/ +フィセル /(n) ficelle (thin breadstick) (fre:)/ +フィックス /(n) fix/ +フィッシャー /(n) (1) fisher/fisherman/(2) fisher (Martes pennanti)/pekan/ +フィッシャーの直接確率検定 [フィッシャーのちょくせつかくりつけんてい] /(exp,n) (math) Fisher's exact test/ +フィッシャーマン /(n) fisherman/ +フィッシャーマン・セーター /(n) fisherman's sweater/ +フィッシャーマンズ・セーター /(n) fisherman's sweater/ +フィッシャーマンズセーター /(n) fisherman's sweater/ +フィッシャーマンセーター /(n) fisherman's sweater/ +フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/ +フィッシュ・フィンガー /(n) fish finger/fishstick/ +フィッシュ・ミール /(n) fish meal/ +フィッシュ&チップス [フィッシュアンドチップス] /(n) fish and chips/ +フィッシュアイ・レンズ /(n) fisheye lens/ +フィッシュアイレンズ /(n) fisheye lens/ +フィッシュフィンガー /(n) fish finger/fishstick/ +フィッシュミール /(n) fish meal/ +フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/ +フィッシング・キャット /(n) fishing cat/ +フィッシング・ジャケット /(n) fishing jacket/ +フィッシングキャット /(n) fishing cat/ +フィッシングジャケット /(n) fishing jacket/ +フィッシング詐欺 [フィッシングさぎ] /(n) phishing/ +フィッティング /(n) fitting/(P)/ +フィッティング・ルーム /(n) fitting room/ +フィッティングルーム /(n) fitting room/ +フィット /(n,vs) fit/(P)/ +フィットネス /(n) fitness/(P)/ +フィットネス・クラブ /(n) fitness club/health spa/ +フィットネス・シューズ /(n) fitness shoes/ +フィットネス・バイク /(n) exercise bike (wasei: fitness bike)/ +フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/ +フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/ +フィットネスバイク /(n) exercise bike (wasei: fitness bike)/ +フィップス /(n) (comp) FIPS/ +フィデリティー /(n) fidelity (audio)/ +フィトエストロゲン /(n) phytoestrogen/ +フィトクロム /(n) phytochrome/ +フィトンチッド /(n) phytoncide (anti-microbial compound derived from plants)/ +フィド /(n) (comp) FIDO/ +フィドル /(n) fiddle/ +フィナ・カップ /(n) Federation Internationale de Nation Amateur cup/FINA cup/ +フィナーレ /(n) finale (ita:)/ +フィナカップ /(n) Federation Internationale de Nation Amateur cup/FINA cup/(P)/ +フィナステリド /(n) finasteride/ +フィナル /(n) finale (ita:)/ +フィナンシア /(n) financier/ +フィナンシェ /(n) (food) financier (type of pastry) (fre:)/ +フィニッシュ /(n,vs) finish/(P)/ +フィフティ /(n) fifty/ +フィフティー /(n) fifty/ +フィフティーズ /(n) fifties/ +フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/ +フィフティーン /(n) fifteen/ +フィブリノーゲン /(n) fibrinogen/ +フィブリノゲン /(n) fibrinogen/ +フィブリン /(n) fibrin/ +フィブロイン /(n) fibroin/ +フィボナッチ数列 [フィボナッチすうれつ] /(n) (math) Fibonacci sequence/Fibonacci numbers/Fibonacci series/ +フィボナッチ探索 [フィボナッチたんさく] /(n) (comp) Fibonacci search/ +フィボネッチ数列 [フィボネッチすうれつ] /(n) (comp) Fibonacci series/ +フィヨルド /(n) fjord/(P)/ +フィラー /(n) filler/ +フィラー文字 [フィラーもじ] /(n) (comp) fill character/ +フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/ +フィラメント /(n) filament/ +フィラリア /(n) filaria/ +フィラリア症 [フィラリアしょう] /(n) filariasis/ +フィラリア病 [フィラリアびょう] /(n) filarial disease/ +フィランスロピー /(n) philanthropy/ +フィランソロピー /(n) philanthropy/ +フィリップ /(n) fillip/Philip/ +フィリップス /(n) Philips/(P)/ +フィリップス曲線 [フィリップスきょくせん] /(n) Phillips curve/ +フィリバスター /(n) filibuster/ +フィリピの信徒への手紙 [フィリピのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Philippians (book of the Bible)/ +フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines)/ +フィリピン・パブ /(n) Filipina hostess pub/ +フィリピンクロミス /(n) Philippines chromis (Chromis scotochiloptera)/ +フィリピンパブ /(n) Filipina hostess pub/ +フィリピンワニ /(n) (uk) Philippine crocodile (Crocodylus mindorensis)/ +フィリピン海プレート [フィリピンかいプレート] /(n) Philippine Sea Plate/ +フィリピン人 [フィリピンじん] /(n) Filipino/ +フィリピン鰐 [フィリピンわに] /(n) (uk) Philippine crocodile (Crocodylus mindorensis)/ +フィリング /(n) filling/ +フィル /(n) fill/(P)/ +フィル・ダム /(n) fill dam/ +フィル・ハンドル /(n) (comp) fill handle/ +フィルイン /(n) fill-in/ +フィルタ /(n) filter (esp. camera)/ +フィルター /(n) filter (esp. camera)/(P)/ +フィルター・プレス /(n) filter press/ +フィルタープレス /(n) filter press/ +フィルタバンク /(n) filter-bank/ +フィルタリング /(n) filtering/ +フィルタ項目 [フィルタこうもく] /(n) (comp) filter-item/ +フィルダー・チョイス /(n) fielder's choice (baseball)/ +フィルダースチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/ +フィルダーズチョイス /(n) fielder's choice/ +フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/ +フィルダム /(n) fill dam/ +フィルハーモニー /(n) philharmonie (ger:)/philharmonic/(P)/ +フィルハーモニック /(adj-f) philharmonic (e.g. orchestra, choir)/ +フィルハンドル /(n) (comp) fill handle/ +フィルム /(n) film/(P)/ +フィルム・クリップ /(n) film clip/ +フィルム・スキャナ /(n) (comp) film scanner/ +フィルム・スピード /(n) film speed/ +フィルム・ネット /(n) film net/ +フィルム・バッジ /(n) film badge/ +フィルム・ライブラリ /(n) film library/ +フィルム・ライブラリー /(n) film library/ +フィルム・レコーダ /(n) (comp) film recorder/ +フィルムクリップ /(n) film clip/ +フィルムスキャナ /(n) (comp) film scanner/ +フィルムスピード /(n) film speed/ +フィルムネット /(n) film net/ +フィルムバッジ /(n) film badge/ +フィルムライブラリ /(n) film library/ +フィルムライブラリー /(n) film library/ +フィルムレコーダ /(n) (comp) film recorder/ +フィルム感度 [フィルムかんど] /(n) (comp) film sensitivity/ +フィレ /(n) fillet (fre: filet)/ +フィレ・オ・フィッシュ /(n) Filet-O-Fish (McDonalds)/ +フィレオ /(n) filet/ +フィレオフィッシュ /(n) Filet-O-Fish (McDonalds)/ +フィレット /(n) fillet/ +フィレモンへの手紙 [フィレモンへのてがみ] /(n) Epistle to Philemon (book of the Bible)/ +フィロキセラ /(n) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae)/ +フィロソファー /(n) philosopher/ +フィロソフィー /(n) philosophy/ +フィロソマ /(n) phyllosoma/ +フィロデンドロン /(n) philodendron (lat:)/ +フィロロジー /(n) philology/ +フィン /(n) fin/(P)/ +フィン・スタビライザー /(n) fin stabilizer/ +フィンウゴル語派 [フィンウゴルごは] /(n) Finno-Ugric (branch of languages)/ +フィンガ /(n) finger/ +フィンガー /(n) finger/ +フィンガー・ジョイント /(n) finger joint/ +フィンガー・ペインティング /(n) finger painting/ +フィンガー・ボール /(n) finger bowl/ +フィンガージョイント /(n) finger joint/ +フィンガープリント /(n) fingerprint/ +フィンガーペインティング /(n) finger painting/ +フィンガーボード /(n) fingerboard/ +フィンガーボール /(n) finger bowl/ +フィンガリング /(n) fingering/ +フィンスタビライザー /(n) fin stabilizer/ +フィンチ /(n) finch/ +フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/ +フィンランド語 [フィンランドご] /(n) Finnish (language)/ +フイゴ /(n) (uk) (pair of) bellows/ +フイジカル /(adj-na,n) physical/ +フイリアザラシ /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/ +フイルム /(n) film/(P)/ +フゥフゥ /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/ +フウ /(n) (uk) Formosan sweetgum (Liquidambar formosana)/ +フウスイ /(n) Chinese geomancy/feng shui/ +フウセンウナギ /(n) (uk) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae)/ +フウフウ /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/ +フウライカジキ /(n) (uk) shortbill spearfish (Tetrapturus angustirostris)/ +フウライチョウチョウウオ /(n) vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific)/ +フウロソウ /(n) (uk) geranium (any plant of genus Geranium)/ +フウ属 [フウぞく] /(n) Liquidambar (genus of deciduous Sweetgum trees in the flowering plant family Altingiaceae)/ +フェーク /(n,vs) fake/ +フェーク・ファー /(n) fake fur/ +フェークファー /(n) fake fur/ +フェーザー /(n) phaser/ +フェーシャル /(n) facial/ +フェース /(n) face/(P)/ +フェース・シート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/ +フェース・バリュー /(n) face value/ +フェース・パウダー /(n) face powder/ +フェースオフ /(n) face-off/ +フェースカード /(n) face-card/ +フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/ +フェースツーフェース /(n) (comp) face to face/ +フェースバリュー /(n) face value/ +フェースパウダー /(n) face powder/ +フェーズ /(n) phase/ +フェータリスト /(n) fatalist/ +フェータル /(adj-na) fatal/ +フェーディング /(n) fading/ +フェード /(n) fade/ +フェード・ボール /(n) fade ball/ +フェードアウト /(n,vs) fade-out/FO/ +フェードイン /(n) fade-in/FI/ +フェードボール /(n) fade ball/ +フェーブル /(n) fable/ +フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/ +フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/ +フェール /(n,vs) fail/ +フェールセーフ /(n) fail-safe/failsafe/ +フェールセーフ動作 [フェールセーフどうさ] /(n) (comp) failsafe operation/ +フェールソフト /(n) (comp) failsoft/ +フェーン /(n) Foehn (ger:)/Fohn/Foehn wind/Fohn wind/ +フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/ +フェア /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(3) fear/(P)/ +フェア・キャッチ /(n) fair catch/ +フェア・コピー /(n) fair copy/ +フェア・セックス /(n) fair sex/ +フェア・トレード /(n) fair trade/ +フェア・プレー /(n) fair play/ +フェア・ボール /(n) fair ball/ +フェアー /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(3) fear/ +フェアウェー /(n) fairway/ +フェアウェイ /(n) fairway/(P)/ +フェアウエー /(n) fairway/ +フェアキャッチ /(n) fair catch/ +フェアコピー /(n) fair copy/ +フェアセックス /(n) fair sex/ +フェアトレード /(n) fair trade/ +フェアプレー /(n) fair play/(P)/ +フェアボール /(n) fair ball/ +フェアリー /(n) fairy/ +フェアリーテール /(n) fairy-tale/ +フェアリーランド /(n) fairyland/ +フェイク /(n,vs) fake/(P)/ +フェイク・ファー /(n) fake fur/ +フェイクファー /(n) fake fur/ +フェイシャル /(n) facial/ +フェイジョア /(n) feijoa (Acca sellowiana) (lat:)/pineapple guava/guavasteen/ +フェイス /(n) face/(P)/ +フェイス・タオル /(n) face towel/ +フェイス・マーク /(n) (comp) smiley (wasei: face mark)/emoticon/ +フェイスタオル /(n) face towel/ +フェイスブック /(n) Facebook/ +フェイスマーク /(n) (comp) smiley (wasei: face mark)/emoticon/ +フェイズ /(n) phase/ +フェイズィング /(n) phasing/ +フェイダー /(n) fader/ +フェイドアウト /(n) fadeout/ +フェイリュア /(n) failure/ +フェイル /(n) fail/ +フェイルセーフ /(n) fail-safe/failsafe/ +フェイント /(n) feint/(P)/ +フェザー /(n) (1) phaser/phasor/(2) feather/ +フェザーカット /(n) feathercut/ +フェザープレーン /(n) feather plane/ +フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/ +フェジョアーダ /(n) feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)/ +フェジョアダ /(n) feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)/ +フェス /(n) (abbr) festival (esp. music, film, etc.)/ +フェスタ /(n) festival (ita: festa)/ +フェスティバル /(n) festival (esp. music, film, etc.)/(P)/ +フェスティヴァル /(n) festival (esp. music, film, etc.)/ +フェタ /(n) feta (gre: pheta)/ +フェタ・チーズ /(n) feta cheese/ +フェタチーズ /(n) feta cheese/ +フェチ /(n) (1) (abbr) fetish/(2) passion/enthusiasm/ +フェッチ /(n,vs) fetch/ +フェッチ・サイクル /(n) (comp) fetch cycle/ +フェッチサイクル /(n) (comp) fetch cycle/ +フェットチーネ /(n) fettucine (ita:)/ +フェップ /(n) (comp) FEP/ +フェティシズム /(n) fetishism/ +フェティッシュ /(n) fetish/ +フェデラリスト /(n) federalist/ +フェデラル /(adj-f) federal/ +フェデラル・ファンド /(n) federal fund/FF/ +フェデラルファンド /(n) federal fund/FF/ +フェデリーニ /(n) fedelini (pasta similar to thin vermicelli) (ita:)/ +フェデレーション /(n) federation/(P)/ +フェトチーネ /(n) fettucine (ita:)/ +フェドラ /(n) fedora/ +フェナセチン /(n) phenacetin/ +フェナントレン /(n) phenanthrene/ +フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/ +フェニキア /(n) Phoenicia/ +フェニキア文字 [フェニキアもじ] /(n) Phoenician alphabet/Phoenician character/ +フェニックス /(n) (1) phoenix (bird of Egyptian mythology) (lat:)/(2) phoenix (any palm tree of genus Phoenix, inc. the date palm)/(P)/ +フェニュグリーク /(n) fenugreek/ +フェニル /(n) phenyl/ +フェニルアラニン /(n) phenylalanine/ +フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) (med) phenylketonuria/ +フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/ +フェヌグリーク /(n) fenugreek/ +フェネチルアミン /(n) phenethylamine/ +フェネック /(n) fennec fox (Vulpes zerda)/ +フェネル /(n) fennel/ +フェノール /(n) phenol/ +フェノールフタレイン /(n) phenolphthalein/ +フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/ +フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/ +フェノチアジン /(n) phenothiazine/ +フェノバルビタール /(n) phenobarbital/ +フェノメノン /(n) phenomenon/ +フェヒナーの法則 [フェヒナーのほうそく] /(n) Fechner's law/ +フェビアニズム /(n) Fabianism/ +フェブラリー /(n) February/ +フェミナチ /(n) (col) (derog) feminazi/man-hating feminist/ +フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (from feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/ +フェミニスト神学 [フェミニストしんがく] /(n) feminist theology/ +フェミニズム /(n) feminism/(P)/ +フェミニズム批評 [フェミニズムひひょう] /(n) feminist criticism/ +フェミニティーテスト /(n) feminity test/ +フェミニニティーコントロール /(n) femininity control/ +フェミニン /(adj-na) feminine/ +フェミニン・ルック /(n) feminine look/ +フェミニンルック /(n) feminine look/ +フェムト /(n,pref) femto-/10^-15/ +フェムト秒化学 [フェムトびょうかがく] /(n) femtosecond chemistry/femtochemistry/ +フェヤウェイ /(ik) (n) fairway/ +フェヤウエイ /(ik) (n) fairway/ +フェラ /(n) (abbr) fellatio/ +フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/ +フェライト /(n,adj-f) ferrite/ +フェライト・コア /(n) (comp) ferrite core/ +フェライトコア /(n) (comp) ferrite core/ +フェライト磁心 [フェライトじしん] /(n) (comp) ferrite core/ +フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/ +フェラチオ /(n) fellatio/blow job/(P)/ +フェリー /(n) ferry/(P)/ +フェリーボート /(n) ferryboat/ +フェリシアン化カリウム [フェリシアンかカリウム] /(n) potassium ferricyanide (C6FeK3N6)/ +フェリチン /(n) ferritin/ +フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/ +フェルウル /(n) ferrule/(P)/ +フェルト /(n) felt/(P)/ +フェルト・ペン /(n) felt pen/felt-tip pen/fiber-tip pen/ +フェルトペン /(n) felt pen/felt-tip pen/fiber-tip pen/ +フェルマーの原理 [フェルマーのげんり] /(n) Fermat's principle/ +フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい] /(n) Fermat's problem/ +フェルマータ /(n) fermata (ita:)/ +フェルマの原理 [フェルマのげんり] /(n) Fermat's principle/ +フェルマの問題 [フェルマのもんだい] /(n) Fermat's problem/ +フェルマ予想 [フェルマよそう] /(n) Fermat's last theorem/ +フェルミウム /(n) fermium (Fm)/ +フェルミオン /(n) fermion/ +フェルミ縮退 [フェルミしゅくたい] /(n) degenerate fermions/Fermi gas/Fermi degeneracy/degenerate matter/ +フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/ +フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/ +フェレット /(n) ferret (Mustela putorius furo)/(P)/ +フェレル循環 [フェレルじゅんかん] /(n) Ferrel cell/Ferrel circulation/ +フェローシップ /(n) fellowship/(P)/ +フェロー語 [フェローご] /(n) Faroese/Foroyar/ +フェロアロイ /(n) ferro-alloy/ +フェロシアン化カリウム [フェロシアンかカリウム] /(n) potassium ferrocyanide/ +フェロセン /(n) ferrocene/ +フェロタイプ /(n) ferrotype/ +フェロモン /(n) pheromone/(P)/ +フェンシング /(n) fencing/(P)/ +フェンス /(n) fence/(P)/ +フェンタニール /(n) fentanyl/ +フェンタニル /(n) fentanyl/ +フェンダー /(n) (1) Fender (guitar company)/(2) fender/wing (of car)/ +フェンネル /(n) fennel/ +フエコチドリ /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/ +フエダイ /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/ +フエヤッコダイ /(n) (uk) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)/forcepsfish/ +フエヤッコダイ属 [フエヤッコダイぞく] /(n) Forcipiger (genus of tropical bannerfish in the family Chaetodontidae)/ +フォー /(n) (1) four/(2) pho (vie:)/Vietnamese noodle soup/ +フォー・サイクル・エンジン /(n) four-cycle engine/ +フォー・ナイン /(n) four nines (i.e. 99.99%)/ +フォーアイバタフライフィッシュ /(n) foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus)/ +フォーウエーフラッシャー /(n) four-way flasher/ +フォーカス /(n,vs) (1) focus/(2) forecast/(P)/ +フォーカル・プレーン /(n) focal plane/ +フォーカルプレーン /(n) focal plane/ +フォーカルプレーン・シャッター /(n) focal-plane shutter/ +フォーカルプレーンシャッター /(n) focal-plane shutter/ +フォーキャスト /(n) forecast/prediction/ +フォーク /(n) (1) fork/(2) folk/folk song/(P)/ +フォーク・アート /(n) folk art/ +フォーク・ギター /(n) folk guitar/ +フォーク・ソング /(n) folk song/ +フォーク・ダンス /(n) folk dance/ +フォーク・ボール /(n) fork ball (baseball)/ +フォーク・ミュージック /(n) folk music/ +フォーク・ロック /(n) folk rock/ +フォークアート /(n) folk art/ +フォークギター /(n) folk guitar/ +フォークソノミー /(n) folksonomy/ +フォークソング /(n) folk song/(P)/ +フォークダンス /(n) folk dance/ +フォークト部 [フォークトぶ] /(n) Voigt element (combination of spring and viscous damper)/ +フォークボール /(n) fork ball (baseball)/(P)/ +フォークミュージック /(n) folk music/ +フォークランド /(n) Falklands/ +フォークランドオオカミ /(n) (uk) Falkland Islands wolf (Dusicyon australis)/warrah/Falkland Islands dog/Falkland Islands fox/Antarctic wolf/ +フォークランドオオカミ属 [フォークランドオオカミぞく] /(n) Dusicyon/genus containing the Falkland Islands wolf/ +フォークランド紛争 [フォークランドふんそう] /(n) Falklands War (1982)/ +フォークランド狼 [フォークランドおおかみ] /(n) (uk) Falkland Islands wolf (Dusicyon australis)/warrah/Falkland Islands dog/Falkland Islands fox/Antarctic wolf/ +フォークリフト /(n) forklift/ +フォークロア /(n) forklore/ +フォークロック /(n) folk rock/ +フォーゲットミーノット /(n) forget-me-not/ +フォーサイクルエンジン /(n) four-cycle engine/ +フォーシーム /(n) four-seam fastball (baseball)/ +フォージ /(n) forge/ +フォージーエル /(n) (comp) 4GL/ +フォース /(n) (1) force/(2) (comp) FORTH/(P)/ +フォース・プレー /(n) force play/ +フォースアウト /(n) (baseb) force-out/ +フォースプレー /(n) force play/ +フォーチュン /(n) fortune/(P)/ +フォーチュン・クッキー /(n) fortune cookie/ +フォーチュンクッキー /(n) fortune cookie/ +フォーチュンテラー /(n) fortune-teller/ +フォーティ /(n) forty/ +フォーティー /(n) forty/ +フォーティーン /(n) fourteen/ +フォーディー /(n) (comp) 4D/ +フォートラン /(n) (comp) (abbr) formula translation (computer language)/FORTRAN/(P)/ +フォード /(n) (1) ford/(2) Ford (car)/(P)/ +フォーナイン /(n) four nines (i.e. 99.99%)/ +フォーバンディッドバタフライフィッシュ /(n) four-banded butterflyfish (Chaetodon hoefleri)/ +フォービート /(n) four-beat/ +フォービスム /(n) fauvisme (fre:)/ +フォーブ /(n) Fauve (fre:)/fauve/ +フォーマ /(n) (comp) FOMA/ +フォーマッタ /(n) formatter/ +フォーマッティング /(n) formatting/ +フォーマット /(n,vs) (comp) (computer) format/(P)/ +フォーマティング /(n) (comp) formatting/ +フォーマリズム /(n) formalism/ +フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/ +フォーマル・ウェア /(n) formal wear/ +フォーマル・ウエア /(n) formal wear/ +フォーマル・ドレス /(n) formal dress/ +フォーマルウェア /(n) formal wear/ +フォーマルウエア /(n) formal wear/ +フォーマルドレス /(n) formal dress/ +フォーミュラ /(n) formula/ +フォーミュラ・カー /(n) formula car/ +フォーミュラ・プラン /(n) formula plan/ +フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/ +フォーミュラプラン /(n) formula plan/ +フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/ +フォーム・ファクタ /(n) (comp) form factor/ +フォーム・フィード /(n) (comp) form-feed (character)/FF/ +フォーム・ラバー /(n) foam rubber/ +フォームスタッカー /(n) (comp) form stacker/ +フォームファクタ /(n) (comp) form factor/ +フォームフィード /(n) (comp) form-feed (character)/FF/ +フォームラバー /(n) foam rubber/ +フォーメーション /(n) formation/(P)/ +フォーラム /(n) forum/(P)/ +フォーラム・ショッピング /(n) seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping)/ +フォーラム・ディスカッション /(n) forum discussion/ +フォーラムショッピング /(n) seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping)/ +フォーラムディスカッション /(n) forum discussion/ +フォーリーズ /(n) follies/ +フォール /(n,vs) fall/(P)/ +フォール・ライン /(n) fall line/ +フォールアウト /(n) fallout (atomic, radioactive, etc.)/fall-out/fall out/ +フォールスアイサージャント /(n) false-eye sergeant (Abudefduf sparoides)/ +フォールディングドア /(n) folding door/ +フォールディングナイフ /(n) folding knife/ +フォールト /(n) fault/(P)/ +フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/ +フォールトトレラント /(adj-na) (comp) fault-tolerant/ +フォールバック /(n) (comp) fallback/fall-back/ +フォールバック機能 [フォールバックきのう] /(n) (comp) fallback facility/ +フォールライン /(n) fall line/ +フォーン /(n) phone/ +フォーヴ /(n) Fauve (fre:)/fauve/ +フォア /(n) (1) four/(int,n) (2) fore/(n) (3) (abbr) forehand/(P)/ +フォア・システムズ /(n) (comp) Fore Systems/ +フォア・ボール /(n) base on balls (baseball) (wasei: four balls)/walk/pass/ +フォア・レター・ワード /(n) four-letter word/ +フォアインハンド /(n) four-in-hand/ +フォアグラ /(n) foie gras (fre:)/(P)/ +フォアグラウンド /(n) foreground/ +フォアグラウンド・プログラム /(n) (comp) foreground program/ +フォアグラウンドプログラム /(n) (comp) foreground program/ +フォアグランドジョブ /(n) (comp) foreground job/ +フォアシステムズ /(n) (comp) Fore Systems/ +フォアダイス /(n) Fordyce's spot/ +フォアハンド /(n) forehand/(P)/ +フォアボール /(n) base on balls (baseball) (wasei: four balls)/walk/pass/(P)/ +フォアマン /(n) foreman/(P)/ +フォアレターワード /(n) four-letter word/ +フォイル /(n) (1) foil (i.e. aluminum foil)/(2) foil (in fencing)/(3) foil (in Gothic architecture)/ +フォカッチャ /(n) (food) focaccia (ita:)/ +フォグ /(n) fog/ +フォグ・ランプ /(n) fog lamp/ +フォグランプ /(n) fog lamp/ +フォゲットミーノット /(n) forget-me-not/ +フォスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/ +フォスター・チャイルド /(n) foster child/ +フォスター・ペアレント /(n) foster parent/ +フォスターチャイルド /(n) foster child/(P)/ +フォスターペアレント /(n) foster parent/ +フォスファターゼ /(n) phosphatase/ +フォスフォリラーゼ /(n) phosphorylase/ +フォックス /(n) fox/ +フォックス・テリア /(n) fox terrier/ +フォックステリア /(n) fox terrier/ +フォックストロット /(n) fox-trot/foxtrot/(P)/ +フォックスハウンド /(n) foxhound/ +フォックスフェイス /(n) (1) nipplefruit (Solanum mammosum) (wasei: foxface)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/(2) foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish) (eng: foxface)/fox face/fox-face/ +フォッグライト /(n) fog light/ +フォッグランプ /(n) fog lamp/ +フォッサ /(n) fossa (Cryptoprocta ferox)/ +フォッサ・マグナ /(n) fossa magna (lat:)/ +フォッサマグナ /(n) fossa magna (lat:)/ +フォト /(n) photo/(P)/ +フォト・スタジオ /(n) photo studio/ +フォト・スタンプ /(n) (comp) photo stamp/ +フォト・ストーリー /(n) photo story/ +フォト・フレーム /(n) picture frame (with stand)/ +フォト・ブラシ /(n) (comp) photo brush/ +フォト・ライブラリー /(n) photo library/ +フォト・リアリスティック /(n) (comp) photo realistic/ +フォト・リアリズム /(n) photo realism/ +フォト・レタッチ /(n) (comp) photo retouching/ +フォトCD [フォトシーディー] /(n) (comp) photo CD/ +フォトカップラ /(n) photocoupler/ +フォトカップラー /(n) photocoupler/ +フォトカプラー /(n) photocoupler/ +フォトクロミック /(n) photochromic/ +フォトクロミック・ガラス /(n) photochromic glass/ +フォトクロミックガラス /(n) photochromic glass/ +フォトグラビア /(n) photogravure/ +フォトグラフ /(n) photograph/ +フォトグラファー /(n) photographer/ +フォトグラフィ /(n) photography/ +フォトグラフィー /(n) photography/ +フォトコラージュ /(n) photocollage/photomontage/ +フォトシーディー /(n) (comp) PhotoCD/ +フォトジェニー /(n) photogenie (fre:)/ +フォトジェニック /(adj-na) photogenic/ +フォトジャーナリスト /(n) photojournalist/ +フォトジャーナリズム /(n) photojournalism/ +フォトスタジオ /(n) photo studio/ +フォトスタンプ /(n) (comp) photo stamp/ +フォトストーリー /(n) photo story/ +フォトセル /(n) photocell/ +フォトダイオード /(n) photodiode/ +フォトトランジスタ /(n) phototransistor/ +フォトトランジスター /(n) phototransistor/ +フォトニック結晶 [フォトニックけっしょう] /(n) photonic crystal/ +フォトニュートロン /(n) photoneutron/ +フォトファブリケーション /(n) photofabrication/ +フォトフレーム /(n) picture frame (with stand)/ +フォトブラシ /(n) (comp) photo brush/ +フォトプレー /(n) photoplay/ +フォトプレーヤー /(n) photoplayer/ +フォトマスク /(n) photomask/ +フォトモンタージュ /(n) photomontage (fre:)/ +フォトライブラリー /(n) photo library/ +フォトリアリスティック /(n) (comp) photo realistic/ +フォトリアリズム /(n) photo realism/ +フォトレジスト /(n) photoresist/ +フォトレタッチ /(n) (comp) photo retouching/ +フォトレタッチ・ソフト /(n) (comp) photo-retouching software/ +フォトレタッチソフト /(n) (comp) photo-retouching software/ +フォトン /(n) photon/ +フォトン・ファクトリー /(n) photon factory/ +フォトンファクトリー /(n) photon factory/ +フォドー /(n) Fodor/ +フォニーム /(n) phoneme/ +フォネーム /(n) phoneme/ +フォネティックス /(n) phonetics/ +フォノグラフ /(n) phonograph/ +フォノライト /(n) phonolite/ +フォノロジー /(n) phonology/ +フォノン /(n) phonon/ +フォブポケット /(n) fob pocket/ +フォリオ /(n) folio/ +フォリナー /(n) foreigner/ +フォリント /(n) forint (hun:)/ +フォルアウト /(n) fallout (atomic, radioactive, etc.)/fall-out/fall out/ +フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/ +フォルクローレ /(n) folklore/ +フォルダ /(n) folder/ +フォルダー /(n) folder/ +フォルテ /(n) forte (ita:)/ +フォルティッシモ /(n) fortissimo (ita:)/ +フォルテピアノ /(n) fortepiano (ita:)/ +フォルト /(n) fault/ +フォルマリズム /(n) formalism (fre:)/ +フォルマリン /(n) formalin/ +フォルマント /(n) formant/ +フォルム /(n) (1) forum (lat:)/(2) form (fre: forme)/shape/ +フォルムアルデヒド /(n) formaldehyde/methanal/ +フォレスト /(n) forest/ +フォロー /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/(P)/ +フォロー・ウインド /(n) following wind (wasei: follow wind)/tailwind/ +フォロー・パン /(n) follow pan (in filming)/ +フォローアップ /(n,vs) follow-up/ +フォローウインド /(n) following wind (wasei: follow wind)/tailwind/ +フォロースルー /(n) follow-through/ +フォローパン /(n) follow pan (in filming)/ +フォロウ /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/ +フォロワー /(n) follower/ +フォワーディング /(n) forwarding/ +フォワード /(n) forward (in a ball game, contract, etc.)/(P)/ +フォワード・パス /(n) forward pass/ +フォワード・リンク /(n) (comp) forward link/ +フォワードパス /(n) forward pass/ +フォワードリンク /(n) (comp) forward link/ +フォワグラ /(n) foie gras (fre:)/ +フォン /(n) (1) phon (unit of loudness)/(2) fond (fre:)/(soup) stock/(3) phone/(P)/ +フォン・コンファレンス /(n) phone conference/ +フォンコンファレンス /(n) phone conference/ +フォンシェーディング /(n) (comp) Phong shading/ +フォンダン /(n) fondant (fre:)/ +フォンデュ /(n) fondue (fre:)/ +フォンデュー /(n) fondue (fre:)/ +フォント /(n) font/ +フォント・エディタ /(n) (comp) font editor/ +フォント・サイズ /(n) (comp) font size/ +フォント・ファイル /(n) (comp) font file/ +フォント・ファミリ /(n) (comp) font family/ +フォント・プログラム /(n) (comp) font program/ +フォント・メトリック /(n) (comp) font metric/ +フォントエディタ /(n) (comp) font editor/ +フォントサイズ /(n) (comp) font size/ +フォントファイル /(n) (comp) font file/ +フォントファミリ /(n) (comp) font family/ +フォントプログラム /(n) (comp) font program/ +フォントメトリック /(n) (comp) font metric/ +フォント参照 [フォントさんしょう] /(n) (comp) font reference/ +フォント資源 [フォントしげん] /(n) (comp) font resource/ +フォント寸法 [フォントすんぽう] /(n) (comp) font size/ +フォント配置量 [フォントはいちりょう] /(n) (comp) font metrics/ +フォント名 [フォントめい] /(n) (comp) font name/ +フカ /(n) (uk) (ksb:) (large) shark/ +フカシ /(n) (sl) fib/exaggeration (of the truth)/snow job/ +フカヒレ /(n) (food) (uk) shark fin/ +フカミクサ /(n) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/ +フカミグサ /(n) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/ +フカミスズメダイ /(n) whitetail chromis (Chromis leucura)/ +フガート /(n) fugato (ita:)/ +フキ /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +フクジュソウ /(n) (uk) pheasant's eye (species of buttercup, Adonis ramosa)/ +フクロアリクイ /(n) (uk) numbat (Myrmecobius fasciatus)/banded anteater/ +フクロウ /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/ +フクロウオウム /(n) (uk) kakapo (Strigops habroptila)/owl parrot/ +フクロウナギ /(n) (uk) pelican eel (Eurypharynx pelecanoides)/ +フクロオオカミ /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/ +フクロギツネ /(n) (uk) common brushtail possum (Trichosurus vulpecula)/ +フクログマ /(n) (uk) koala (Phascolarctos cinereus)/ +フクログモ /(n) (1) (uk) sac spider (any spider of family Clubionidae)/(2) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/ +フクロタケ /(n) paddy straw mushroom/straw mushroom/Volvariella volvacea/ +フクロテナガザル /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/ +フクロネコ /(n) (uk) quoll (Dasyurus spp.)/ +フクロムシ /(n) (uk) rhizocephala (parasitic barnacles)/ +フクロモグラ /(n) (uk) southern marsupial mole (Notoryctes typhlops)/ +フクロモモンガ /(n) (uk) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/ +フクロモモンガダマシ /(n) (uk) Leadbeater's possum (Gymnobelideus leadbeateri)/ +フクロヤツメ /(n) (uk) pouched lamprey (Geotria australis)/wide-mouthed lamprey/ +フクロユキノシタ /(n) Albany pitcher plant (Cephalotus follicularis)/ +フグ /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +フグは食いたし命は惜しし [フグはくいたしいのちはおしし] /(exp) (proverb) honey is sweet, but the bee stings/I would like to taste fugu, but I value my life/hesitating from doing something because of fear of consequences/ +フグリが下がる [フグリがさがる] /(exp,v5r) (arch) to feel relieved/to be relieved/ +フグ科 [フグか] /(n) Tetraodontidae/family of pufferfish/ +フグ中毒 [フグちゅうどく] /(n) pufferfish poisoning/ +フグ毒 [フグどく] /(n) fugu poison/ +フゲッタ /(n) fughetta (ita:)/ +フコキサンチン /(n) fucoxanthin/ +フサインマクマホン協定 [フサインマクマホンきょうてい] /(n) Hussein-McMahon agreement (1915-1916)/ +フサオマキザル /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/ +フサオマングース /(n) bushy-tailed mongoose (Bdeogale crassicauda)/ +フサオマングース属 [フサオマングースぞく] /(n) Bdeogale/genus of mongooses/ +フサスグリ /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/ +フサフサ /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +フサモ /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/ +フサルク /(n) futhark/runic alphabet/ +フシギウオ /(n) (uk) gibberfish (Gibberichthys pumilus)/ +フシノキ /(n) (uk) (obsc) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +フシ目 [フシめ] /(n) turning point/critical juncture/ +フジ /(n) wisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda)/wistaria/ +フジアザミ /(n) (uk) Fuji thistle/Cirsium purpuratum/ +フジウツギ /(n) (uk) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)/ +フジツボ /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/ +フジナデシコ /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/ +フジナベニハゼ /(n) Trimma winchi (species of goby from the Chagos Archipelago)/ +フジナマコ /(n) (uk) Holothuria decorata (species of sea cucumber)/ +フジバカマ /(n) (uk) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/ +フジマメ /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/ +フジ棚 [フジだな] /(n) wisteria trellis/wisteria arbor (arbour)/wisteria pergola/ +フセインマクマホン協定 [フセインマクマホンきょうてい] /(n) Hussein-McMahon agreement (1915-1916)/ +フゼア調 [フゼアちょう] /(n) Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes)/ +フタ /(n) cover/lid/cap/ +フタコブラクダ /(n) (uk) Bactrian camel (Camelus bactrianus)/ +フタスジヒメジ /(n) doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus)/Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex/ +フタバアオイ /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/ +フタバガキ /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/ +フタホシキツネベラ /(n) twospot hogfish (Bodianus bimaculatus)/ +フタボシイソハゼ /(n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei)/ +フタユビナマケモノ /(n) (uk) two-toed sloth/ +フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/ +フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/ +フタレイン /(n) phthalein/ +フタロシアニン /(n) phthalocyanine/ +フダンソウ /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +フダン草 [フダンそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +フチドリスズメダイ /(n) Pacific gregory (Stegastes fasciolatus)/ +フッ /(int) (1) hah (derisively)/pooh/(adv-to) (2) (on-mim) pfft (of something disappearing)/poof/(3) (on-mim) huff/puff/ +フッカー /(n) hooker/(P)/ +フッキング /(n) hooking/ +フック /(n,vs) hook/(P)/ +フック・ボール /(n) hook bowl/ +フック・ライン /(n) hook line/ +フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/ +フックボール /(n) hook bowl/ +フックライン /(n) hook line/ +フッコ /(n) juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)/ +フッソ /(n) fluorine (F)/ +フッタ /(n) (comp) footer (page, file, etc.)/ +フッター /(n) (comp) footer (page, file, etc.)/ +フット /(n) foot/ +フット・フォールト /(n) foot fault/ +フット・ブレーキ /(n) foot brake/ +フット・ポケット /(n) foot pocket portion of a diving fin/ +フットサル /(n) futsal (spa:)/indoor 5-man football/ +フットノート /(n) footnote/ +フットフォールト /(n) foot fault/ +フットブレーキ /(n) foot brake/ +フットプリント /(n) (comp) footprint/ +フットボーラー /(n) footballer/football player/ +フットボール /(n) football (incl. soccer, rugby, American football, etc.; esp. used for soccer)/(P)/ +フットボール場 [フットボールじょう] /(n) football field/ +フットポケット /(n) foot pocket portion of a diving fin/ +フットマン /(n) footman/ +フットライト /(n) footlights/limelight/ +フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp,v1) to appear on the stage/to be in the limelight/ +フットレスト /(n) footrest/ +フットワーク /(n) footwork/(P)/ +フッロピーディスク /(n) (comp) floppy disk/ +フッ化 [フッか] /(n,vs) (1) fluoridation/(pref) (2) fluoro-/fluor/(adj-no) (3) fluorinated/ +フッ化カルシウム [フッかカルシウム] /(n) calcium fluoride (CaF2)/ +フッ化水素 [フッかすいそ] /(n) hydrogen fluoride/HF/ +フッ化水素酸 [フッかすいそさん] /(n) hydrofluoric acid/ +フッ化物 [フッかぶつ] /(n) fluoride/ +フッ酸 [フッさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/ +フッ素 [フッそ] /(n) fluorine (F)/ +フツ /(n) Hutu/ +フツオタ /(n) listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)/ +フツメン /(n) (sl) normal, average looking guy/ +フデイシ /(n) (uk) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)/ +フデイシ綱 [フデイシこう] /(n) Graptolithina/class of extinct hemichordates/ +フトイ /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/ +フトモモ /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/ +フトモモ目 [フトモモもく] /(n) Myrtales (order of plants)/ +フナ /(n) (uk) crucian carp (Carassius spp.)/ +フナガモ /(n) (uk) Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)/ +フナクイムシ /(n) (uk) shipworm (esp. naval shipworm, Teredo navalis)/teredo/ +フナムシ /(n) wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)/ +フネガイ /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/ +フネダコ /(n) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/ +フフ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/ +フマル酸 [フマルさん] /(n) fumaric acid/ +フミン酸 [フミンさん] /(n) humic acid/ +フムス /(n) hummus (chickpea-based paste)/hommus/humus/humous/houmous/ +フューエル /(n) fuel/ +フューエル・ゲージ /(n) fuel gauge/ +フューエルゲージ /(n) fuel gauge/ +フューグ /(n) fugue (fre:)/ +フュージョン /(n) fusion/(P)/ +フューズ /(n) fuse/ +フューダリズム /(n) feudalism/ +フューチャー /(n) future/(P)/ +フューチュリズム /(n) futurism/ +フューナラルマーチ /(n) funeral march/ +フューネラルマーチ /(n) (obsc) funeral march/ +フューラー /(n) fuhrer (ger: Fuhrer)/fuehrer/leader/ +フュエル /(n) fuel/ +フュネラルマーチ /(n) (obsc) funeral march/ +フユアオイ /(n) (uk) cluster mallow (Malva verticillata)/ +フユイチゴ /(n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry)/ +フユザカラ /(n) (1) (uk) winter cherry (Prunus parvifolia)/(2) winter cherry blossoms/ +フユシャク /(n) (uk) winter moth (Geometridae spp.)/ +フヨウ /(n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)/Confederate rose/dixie rosemallow/(2) lotus blossom/ +フラ・イズ /(n) flies/area over the stage of a theater (containing overhead lights, drop curtains, etc.)/ +フラ・ダンス /(n) hula dance/ +フラ・フープ /(n) hula hoop/Hula-Hoop/ +フラー /(n) hurrah/ +フラーレン /(n) fullerene/ +フラれる /(v1,vi) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/ +フライ /(n,n-pref) (1) fried seafood or vegetables in general/deep-frying/(n) (2) (baseb) fly ball/(3) fly (esp. in fishing bait)/(4) flying/(P)/ +フライ・アウト /(n) (comp) fly out/ +フライ・キャスチング /(n) fly casting/ +フライ・ギャラリー /(n) fly gallery/ +フライ・バイ・ワイヤ /(n) fly-by-wire/ +フライ・パン /(n) fry pan/frying pan/ +フライアウト /(n) (comp) fly out/ +フライイングバットレス /(n) flying buttress/ +フライキャスチング /(n) fly casting/ +フライギャラリー /(n) fly gallery/ +フライシート /(n) flysheet/ +フライジン /(n) (sl) (uk) flyjin/foreigner who fled Japan after the Mar. 11, 2011 Tohoku earthquake/ +フライス /(n) milling cutter (fre: fraise)/ +フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine/ +フライズ /(n) flies/area over the stage of a theater (containing overhead lights, drop curtains, etc.)/ +フライデー /(n) Friday/ +フライト /(n,vs) (1) flight/(2) fright/(P)/ +フライト・アテンダント /(n) flight attendant/ +フライト・エンジニア /(n) flight engineer/ +フライト・コントロール /(n) flight control/ +フライト・シミュレータ /(n) (comp) flight simulator/ +フライト・テスト /(n) flight test/ +フライト・データ・レコーダー /(n) flight data recorder/ +フライト・バッグ /(n) flight bag/ +フライト・レコーダー /(n) flight recorder/ +フライトアテンダント /(n) flight attendant/ +フライトエンジニア /(n) flight engineer/ +フライトコントロール /(n) flight control/ +フライトシミュレータ /(n) (comp) flight simulator/ +フライトテスト /(n) flight test/ +フライトデータレコーダー /(n) flight data recorder/ +フライトナンバー /(n) flight-number/ +フライトバッグ /(n) flight bag/ +フライトレコーダー /(n) flight recorder/ +フライド /(n) fried/ +フライド・エッグ /(n) fried eggs/ +フライド・チキン /(n) fried chicken/ +フライド・ポテト /(n) fried potato/French fries/chips/ +フライドエッグ /(n) fried eggs/ +フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/ +フライドポテト /(n) fried potato/French fries/chips/ +フライバイワイヤー /(n) fly-by-wire/ +フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/ +フライフィッシング /(n) fly-fishing/ +フライホイール /(n) flywheel/(P)/ +フライホイイル /(n) flywheel/ +フライポテト /(ik) (n) fried potato/French fries/chips/ +フライヤー /(n) (1) flier/flyer/(2) fryer/frier/ +フライング /(n,vs) (1) flying/(2) (abbr) false start/(3) frying/(P)/ +フライング・ゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/ +フライング・スタート /(n) premature start (wasei: flying start)/false start/ +フライング・タックル /(n) flying tackle/ +フライング・ディスク /(n) flying disc/ +フライング・バットレス /(n) flying buttress/ +フライングゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/ +フライングスタート /(n) premature start (wasei: flying start)/false start/ +フライングタックル /(n) flying tackle/ +フライングディスク /(n) flying disc/ +フライングバットレス /(n) flying buttress/ +フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/ +フライ人 [フライじん] /(n) (sl) (uk) flyjin/foreigner who fled Japan after the Mar. 11, 2011 Tohoku earthquake/ +フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/ +フラウ /(n) woman (ger: Frau)/ +フラウンス /(n) flounce/ +フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/ +フラクショナル /(n) (comp) fractional/ +フラクション /(n) fraction/ +フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/ +フラクタル /(n) fractal/ +フラクタル圧縮 [フラクタルあっしゅく] /(n) (comp) fractal compression/ +フラクタル理論 [フラクタルりろん] /(n) fractal theory/ +フラクトオリゴ糖 [フラクトオリゴとう] /(n) fructooligosaccharide/oligofructose/oligofructan/ +フラグ /(n) (1) flag/(suf) (2) (sl) tag indicating a future role or status for a character in anime, games, etc. (e.g. death, love, survival)/ +フラグ・シーケンス /(n) (comp) flag sequence/ +フラグ・レジスタ /(n) (comp) flag register/ +フラグが立つ [フラグがたつ] /(exp,v5t) (comp) (sl) to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)/ +フラグシーケンス /(n) (comp) flag sequence/ +フラグメンテーション /(n) fragmentation/ +フラグメント /(n) fragment/ +フラグレジスタ /(n) (comp) flag register/ +フラゲ /(n,vs) (abbr) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/ +フラジオマイシン /(n) fradiomycin/ +フラジオレット /(n) flageolet/ +フラジョレット /(n) flageolet/ +フラスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/(P)/ +フラストレーション /(n) frustration/(P)/ +フラダンス /(n) hula dance/ +フラックス /(n) flux (substance mixed with a solid in order to lower the its melting point)/fising agent/ +フラッグ /(n) flag/(P)/ +フラッグ・キャリア /(n) flag carrier/ +フラッグキャリア /(n) flag carrier/ +フラッグゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/ +フラッシャー /(n) flasher (i.e. a turn signal)/ +フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/ +フラッシュ・オーバー /(n) flash over (fire)/flashover/ +フラッシュ・ゲーム /(n) Flash game (i.e. browser game made with Adobe Flash)/ +フラッシュ・ニュース /(n) news flash (wasei: flash news)/ +フラッシュ・バルブ /(n) (1) flashbulb/(2) flush valve/ +フラッシュ・メモリ /(n) flash memory/ +フラッシュ・メモリー /(n) flash memory/ +フラッシュROM [フラッシュロム] /(n) (comp) flash ROM/ +フラッシュオーバー /(n) flash over (fire)/flashover/ +フラッシュガン /(n) flashgun/ +フラッシュゲーム /(n) Flash game (i.e. browser game made with Adobe Flash)/ +フラッシュニュース /(n) news flash (wasei: flash news)/ +フラッシュバック /(n) flashback/ +フラッシュバルブ /(n) (1) flashbulb/(2) flush valve/ +フラッシュメモリ /(n) flash memory/ +フラッシュメモリー /(n) flash memory/ +フラッシュライト /(n) flashlight/torch/ +フラッシュランプ /(n) flashlamp/ +フラッシング /(n) (comp) flashing/ +フラッター /(n) flutter (sound)/ +フラッディング /(n) (comp) flooding/ +フラット /(adj-na,n) flat/ +フラット・カラー /(n) flat collar/ +フラット・ケーブル /(n) (comp) flat cable/ +フラット・シェーディング /(n) (comp) flat shading/ +フラット・シューズ /(n) flat shoes/ +フラット・ディスプレイ /(n) (comp) flat (screen) display/ +フラット・パネル /(n) (comp) flat panel (monitor, e.g.)/ +フラット・パネル・ディスプレイ /(n) (comp) flat panel display/ +フラット・パネル・モニター /(n) (comp) flat panel monitor/ +フラット・リスト /(n) (comp) flat list/ +フラット・レース /(n) flat race/ +フラット・ロー /(n) small truck (wasei: flat low)/ +フラットアドレス空間 [フラットアドレスくうかん] /(n) (comp) flat address space/ +フラットカラー /(n) flat collar/ +フラットケーブル /(n) (comp) flat cable/ +フラットシェーディング /(n) (comp) flat shading/ +フラットシューズ /(n) flat shoes/ +フラットディスプレイ /(n) (comp) flat (screen) display/ +フラットパネル /(n) (comp) flat panel (monitor, e.g.)/ +フラットパネルディスプレイ /(n) (comp) flat panel display/ +フラットパネルモニター /(n) (comp) flat panel monitor/ +フラットベットスキャナ /(n) (comp) flatbed scanner/ +フラットベッド /(adj-f) flatbed (plotter, scanner, truck, etc.)/ +フラットベッド・スキャナ /(n) (comp) flatbed scanner/ +フラットベッドスキャナ /(n) (comp) flatbed scanner/ +フラットベッド式プロッタ [フラットベッドしきプロッタ] /(n) (comp) flatbed plotter/ +フラットリスト /(n) (comp) flat list/ +フラットレース /(n) flat race/ +フラットロー /(n) small truck (wasei: flat low)/ +フラット制約集号 [フラットせいやくしゅうごう] /(n) (comp) flat constraint set/ +フラッド・ライト /(n) floodlight/ +フラッドライト /(n) floodlight/ +フラッパー /(n) flapper/ +フラップ /(n) flap/(P)/ +フラップ・ポケット /(n) flap pocket/ +フラップポケット /(n) flap pocket/ +フラッペ /(n) frappe (fre:)/ +フラニ語 [フラニご] /(n) Fula (language)/Fulani/ +フラノ /(n) flannel/ +フラビウイルス /(n) flavivirus/ +フラビン /(n) flavin/ +フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/flavoenzyme/ +フラフープ /(n) hula hoop/Hula-Hoop/ +フラフラ /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (1) (on-mim) unsteady (e.g.on one's feet)/staggering/reeling/tottering/dizzy/(2) (on-mim) wandering/without knowing what one is doing/having no goal in mind/ +フラボノイド /(n) flavonoid/ +フラボン /(n) flavone/ +フラボ酵素 [フラボこうそ] /(n) flavoenzyme/ +フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/ +フラマン /(n,adj-no) Fleming (fre: Flamand)/Flemish/ +フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/ +フラマン人 [フラマンじん] /(n) Fleming/Flemish person/ +フラミンゴ /(n) flamingo/ +フラメンコ /(n) flamenco/(P)/ +フラメンコ・ギター /(n) flamenco guitar/ +フラメンコギター /(n) flamenco guitar/ +フラワー /(n) flower/ +フラワー・アレンジメント /(n) flower arrangement/ +フラワー・ティー /(n) flower tea/ +フラワー・デザイン /(n) floral design (wasei: flower design)/floral decoration/ +フラワーアレンジメント /(n) flower arrangement/(P)/ +フラワーティー /(n) flower tea/ +フラワーデザイン /(n) floral design (wasei: flower design)/floral decoration/ +フラワーポット /(n) flowerpot/ +フラン /(n) (1) franc (fre:)/(2) (food) flan/open pastry containing custard (or fruit, cheese, etc.)/(3) (food) flan/creme caramel/caramel custard/(P)/ +フランカー /(n) flanker (in rugby)/ +フランキスカ /(n) francisca/francesca/type of throwing axe/ +フランク /(adj-na,n) frank/(P)/ +フランクフルター /(n) frankfurter/frank/ +フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/ +フランクフルト・ソーセージ /(n) (food) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage)/frank/ +フランクフルトソーセージ /(n) (food) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage)/frank/ +フランクフルト学派 [フランクフルトがくは] /(n) Frankfurt School (school of philosophy in the 1920s)/ +フランクフルト国民議会 [フランクフルトこくみんぎかい] /(n) Frankfurt Parliament/ +フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/ +フランコフォニー /(n) francophony (fre:)/francophonie/ +フランシウム /(n) francium (Fr)/ +フランシスカ /(n) francisca/francesca/type of throwing axe/ +フランシスコ修道会 [フランシスコしゅうどうかい] /(n) Order of Friars Minor/Fransiscans/ +フランジ /(n) flange/ +フランジ継ぎ手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/ +フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/ +フランス・テレコム /(n) (comp) France Telecom/ +フランス・デモ /(n) large street demonstration (wasei: France demo)/ +フランス・パン /(n) French bread (wasei: France pan)/ +フランスギク /(n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare)/marguerite/ +フランステレコム /(n) (comp) France Telecom/ +フランスデモ /(n) large street demonstration (wasei: France demo)/ +フランスパン /(n) French bread (wasei: France pan)/(P)/ +フランス映画 [フランスえいが] /(n) French film/French movie/ +フランス外人部隊 [フランスがいじんぶたい] /(n) French Foreign Legion/ +フランス革命 [フランスかくめい] /(n) French Revolution/ +フランス菊 [フランスぎく] /(n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare)/marguerite/ +フランス共和国 [フランスきょうわこく] /(n) French Republic/Republique francaise/ +フランス軍 [フランスぐん] /(n) French military/ +フランス語 [フランスご] /(n) French (language)/(P)/ +フランス産 [フランスさん] /(n,adj-no) French (produced)/made-in-France/ +フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/ +フランス人 [フランスじん] /(n) Frenchman/Frenchwoman/ +フランス製 [フランスせい] /(n,adj-no) French (made)/made in France/ +フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/ +フランス文学 [フランスぶんがく] /(n) French literature/ +フランス料理 [フランスりょうり] /(n) French food/(P)/ +フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana/ +フランセ /(n) French (language) (fre: francais)/ +フランチャイザー /(n) franchisor/franchiser/ +フランチャイズ /(n) franchise/(P)/ +フランチャイズ・チェーン /(n) franchise chain/FC/ +フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/ +フランドル楽派 [フランドルがくは] /(n) Flemish school (of music)/ +フランドル派 [フランドルは] /(n) Flemish school (of art)/ +フランネル /(n) flannel/ +フランベ /(n) flambe (fre:)/ +フランベルク /(n) flamberge (fre:, ger:)/sword with undulations in the blade/ +フランベルグ /(n) flamberge (fre:, ger:)/sword with undulations in the blade/ +フランベルジェ /(n) flamberge (fre:, ger:)/sword with undulations in the blade/ +フランボワーズ /(n) raspberry (fre: framboise)/ +フランポネ /(n) franponais/misuse of French in Japan (similar to Engrish)/ +フランヴェルジュ /(n) flamberge/ +フラ語 [フラご] /(n) (abbr) (sl) French language/ +フリー /(adj-na) (1) free/(2) freelance/(P)/ +フリー・アクセス・フロア /(n) (comp) free access floor/ +フリー・アドレス /(n) office system where employees are free to change desk (wasei: free address)/ +フリー・アドレス制 [フリーアドレスせい] /(n) office system where employees are free to change desk/ +フリー・ウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/ +フリー・エージェント /(n) free agent/ +フリー・キック /(n) free kick/ +フリー・クライミング /(n) free climbing/ +フリー・ゲージ /(n) gauge changeable train (wasei: free-gauge)/ +フリー・サイズ /(n) one size fits all (wasei: free size)/ +フリー・ジャーナリスト /(n) freelance journalist/ +フリー・ジャズ /(n) free jazz/ +フリー・スクール /(n) free school/ +フリー・スケーティング /(n) free skating/ +フリー・スロー /(n) free throw/ +フリー・セックス /(n) free sex/ +フリー・ソフト /(n) (comp) (abbr) free software/ +フリー・ソフトウェア /(n) (comp) free software/ +フリー・ソフトウエア /(n) (comp) free software/ +フリー・タイム /(n) free time/ +フリー・タックス /(adj-no) tax-free (wasei: free tax)/free of tax/ +フリー・ダイアル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/ +フリー・ダイビング /(n) (1) freediving/free-diving/(2) skin diving/ +フリー・ダイヤル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/ +フリー・トーキング /(n) free talking/ +フリー・トーク /(n) free conversation (wasei: free talk)/ +フリー・トレード /(n) free trade/ +フリー・ドリンク /(n) (1) free drink/free drinks/(2) free refills (wasei: free drink)/bottomless cup/all-you-can-drink/self-service soda fountain/ +フリー・バッティング /(n) free batting/ +フリー・パス /(n) free pass/ +フリー・ピストル /(n) free pistol/ +フリー・フォール /(n) free fall/ +フリー・フライト /(n) free flight/ +フリー・フライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)/ +フリー・ブッキング /(n) free booking/ +フリー・ペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)/ +フリー・ポート /(n) free port/ +フリー・マーケット /(n) flea market/ +フリー・メール /(n) free e-mail service (wasei: free mail)/ +フリー・ライター /(n) freelance writer (wasei: free writer)/ +フリー・ライダー /(n) free rider/ +フリー・ライフル /(n) free rifle/ +フリー・ラジカル /(n) free radical/ +フリー・ランサー /(n) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/ +フリー・リード /(n) free reed/ +フリーUNIX [フリーユニックス] /(n) (comp) free UNIX/ +フリーアクセスフロア /(n) (comp) free access floor/ +フリーアドレス /(n) office system where employees are free to change desk (wasei: free address)/ +フリーアドレス制 [フリーアドレスせい] /(n) office system where employees are free to change desk/ +フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/ +フリーウェア /(n) (comp) freeware/ +フリーウエー /(n) freeway/ +フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/ +フリーエージェント /(n) free agent/(P)/ +フリーエムエル /(n) (comp) FreeML/ +フリーキック /(n) free kick/(P)/ +フリーク /(n) (1) freak/(2) flick/ +フリークライミング /(n) free climbing/ +フリーク波 [フリークは] /(n) freak wave/rogue wave/ +フリーゲージ /(n) gauge changeable train (wasei: free-gauge)/ +フリーゲージトレイン /(n) gauge-changing train (gage) (wasei: free gauge train)/gauge-changeable train/ +フリーサイズ /(n) one size fits all (wasei: free size)/ +フリーザー /(n) freezer/refrigerator/ +フリージア /(n) freesia/ +フリージャーナリスト /(n) freelance journalist/ +フリージャズ /(n) free jazz/ +フリージング /(n) freezing/ +フリース /(n,adj-no) fleece/ +フリースクール /(n) free school/ +フリースケーティング /(n) free skating/ +フリースタイル /(n) freestyle/(P)/ +フリースタイル・スキー /(n) freestyle skiing/ +フリースタイルスキー /(n) freestyle skiing/ +フリースロー /(n) free throw/ +フリース転移 [フリースてんい] /(n) (chem) Fries rearrangement/ +フリーズ /(n) (1) frieze/(n,vs) (2) freeze/(P)/ +フリーズドライ /(n) freeze-dry/ +フリーセックス /(n) free sex/ +フリーソフト /(n) (comp) (abbr) free software/ +フリーソフトウェア /(n) (comp) free software/ +フリーソフトウェアファウンデーション /(n) (comp) Free Software Foundation Inc./FSF/ +フリーソフトウエア /(n) (comp) free software/ +フリーター /(n) (abbr) young people subsisting on part-time work/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/ +フリータイム /(n) free time/ +フリータックス /(adj-no) tax-free (wasei: free tax)/free of tax/ +フリーダイアル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/ +フリーダイビング /(n) (1) freediving/free-diving/(2) skin diving/ +フリーダイヤル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/ +フリーダム /(n) freedom/(P)/ +フリートーキング /(n) free talking/ +フリートーク /(n) free conversation (wasei: free talk)/ +フリートレード /(n) free trade/ +フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/ +フリードマン /(n) Friedman/(P)/ +フリードリンク /(n) (1) free drink/free drinks/(2) free refills (wasei: free drink)/bottomless cup/all-you-can-drink/self-service soda fountain/ +フリーハンド /(n) free-hand/(P)/ +フリーバッティング /(n) free batting/ +フリーパス /(n) free pass/(P)/ +フリービーエスディー /(n) (comp) FreeBSD/ +フリーピストル /(n) free pistol/ +フリーフォール /(n) free fall/ +フリーフライト /(n) free flight/ +フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)/ +フリーブッキング /(n) free booking/ +フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)/ +フリーポート /(n) free port/ +フリーマ /(n) (abbr) flea market/ +フリーマーケット /(n) flea market/(P)/ +フリーマーチン /(n) freemartin/ +フリーマケット /(n) flea market/ +フリーメーソン /(n) Freemasonry/Freemason/ +フリーメール /(n) free e-mail service (wasei: free mail)/ +フリーメイソン /(n) Freemasonry/Freemason/ +フリーライター /(n) freelance writer (wasei: free writer)/ +フリーライダー /(n) free rider/ +フリーライフル /(n) free rifle/ +フリーラジカル /(n) free radical/ +フリーランサー /(n) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/ +フリーランス /(n,adj-no) freelance/(P)/ +フリーリード /(n) free reed/ +フリをする /(exp,vs-i) to pretend/ +フリカッセ /(n) fricassee (fre:)/ +フリクション /(n) friction/ +フリクション・フィード /(n) (comp) friction feed/ +フリクションフィード /(n) (comp) friction feed/ +フリクテン /(n) phlycten/ +フリゲート /(n) frigate/(P)/ +フリジア語 [フリジアご] /(n) Frisian/ +フリジディティー /(n) frigidity/ +フリスビー /(n) Frisbee/ +フリソデウオ /(n) (uk) polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum)/ +フリソデヤナギ /(n) (uk) Salix leucopithecia (species of willow)/ +フリチン /(n) (sl) (vulg) having the penis hang out (e.g. no trousers or pants)/ +フリッカ /(n) flicker/ +フリッカ・フリ /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカ・フリー /(n) (comp) flicker free/ +フリッカー /(n) flicker/(P)/ +フリッカー・テスト /(n) flicker test/ +フリッカー・フリ /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカー・フリー /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカーテスト /(n) flicker test/ +フリッカーフリ /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカーフリー /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカフリ /(adj-no) (comp) flicker-free/ +フリッカフリー /(n) (comp) flicker free/ +フリック /(n,vs) flick (hockey, fencing, touch-screen, etc.)/ +フリック・セット /(n) (comp) flicks set/ +フリックセット /(n) (comp) flicks set/ +フリッター /(n) fritter/ +フリッパー /(n) (1) (seal, walrus) flipper/(2) swimfin, (diving) fin, (diving) flipper/(3) (pinball) flipper/ +フリップ /(n) flip/ +フリップ・フロップ /(n) (comp) flip flop/bistable (trigger) circuit/ +フリップ・ブック /(n) flip book/ +フリップフロップ /(n) (comp) flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/ +フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) (comp) flip-flop circuit/ +フリップブック /(n) flip book/ +フリノロジー /(n) phrenology/ +フリフリ /(adv,adv-to) (1) frilly/(2) fluttery/ +フリホーレス /(n) frijoles (spa:)/ +フリホレス /(n) frijoles (spa:)/ +フリマ /(n) (abbr) flea market/ +フリューゲル /(n) wing (ger: Flugel)/ +フリューゲルホーン /(n) flugelhorn (ger: Flugelhorn)/fluegelhorn/ +フリューゲルホルン /(n) flugelhorn (ger: Flugelhorn)/fluegelhorn/ +フリュート /(n) flute/ +フリュートアベック /(n) flute a bec/recorder/ +フリル /(n) frill/ +フリルド・シャーク /(n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/ +フリルドシャーク /(n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/ +フリンジ /(n) fringe/(P)/ +フリンジ・ベネフィット /(n) fringe benefit/ +フリンジベネフィット /(n) fringe benefit/ +フリント /(n) flint/ +フリント硝子 [フリントガラス] /(n) flint glass/ +フル /(adj-na,n) full/(P)/ +フル・インストール /(n) full install(ation)/ +フル・インターチェンジ /(n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)/ +フル・カウント /(n) full count (baseball, boxing)/ +フル・カラー /(n) full colour (color)/ +フル・コース /(n) complete meal (wasei: full course)/ +フル・コーラス /(n) whole song (wasei: full chorus)/complete music/ +フル・コンプ /(n,vs) (abbr) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp)/fully completing/ +フル・サイズ /(n) (comp) full size (computer, e.g.)/ +フル・ショット /(n) full shot/ +フル・スイング /(n,vs) full swing/ +フル・スカート /(n) full skirt/ +フル・スクラッチ /(n) making from scratch (esp. in model-making and information systems) (wasei: full scratch)/full scratch building/ +フル・スクリーン /(n) (1) (comp) full screen (display on computer)/(2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display)/ +フル・スコア /(n) full score/ +フル・ストップ /(n) full stop/ +フル・スピード /(n) full speed/ +フル・スロットル /(n) full throttle/ +フル・セット /(n) full set/ +フル・タイム /(n) full time/ +フル・ダンプ /(n) (comp) full dump/ +フル・チン /(n) (sl) (vulg) full exposure of the penis (e.g. no trousers or pants)/ +フル・ヌード /(n) totally naked (wasei: full nude)/buck naked/ +フル・ネーム /(n) full name/ +フル・ネルソン /(n) full nelson/ +フル・ハウス /(n) full house (esp. in card games such as poker)/ +フル・バージョン /(n) (comp) full version/ +フル・バックアップ /(n) (comp) full backup/ +フル・パス /(n) full path/ +フル・パワー /(adv) full throttle/full power/ +フル・フット・タイプ /(n) full foot type scuba fin/ +フル・ベース /(n) bases loaded (baseball) (wasei: full base)/ +フル・ページ・ディスプレイ /(n) (comp) full-page display/ +フル・ボッコ /(n,vs) (abbr) (sl) completely beating somebody up/being completely knocked down/thoroughly bashing somebody/ +フル・マラソン /(n) full marathon/ +フル・モーション /(n) (comp) full motion/ +フル・モーション・ビデオ /(n) (comp) full motion video/ +フル・レンジ /(n) full range/ +フルーク /(n) fluke/ +フルーツ /(n) fruit/(P)/ +フルーツ・カクテル /(n) fruit cocktail/ +フルーツ・サラダ /(n) fruit salad/ +フルーツ・ジュース /(n) fruit juice/ +フルーツ・ゼリー /(n) fruit jelly/ +フルーツ・ソース /(n) fruit sauce/ +フルーツ・ドリンク /(n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink)/ +フルーツ・ドロップ /(n) fruit drops/fruit drop/fruit flavored bonbons/ +フルーツ・パーラー /(n) teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor)/ +フルーツ・ビネガー /(n) fruit vinegar/ +フルーツ・ポンチ /(n) fruit punch/ +フルーツ・ワイン /(n) fruit wine/ +フルーツカクテル /(n) fruit cocktail/ +フルーツケーキ /(n) fruitcake/ +フルーツサラダ /(n) fruit salad/ +フルーツジュース /(n) fruit juice/ +フルーツゼリー /(n) fruit jelly/ +フルーツソース /(n) fruit sauce/ +フルーツドリンク /(n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink)/ +フルーツドロップ /(n) fruit drops/fruit drop/fruit flavored bonbons/ +フルーツパーラー /(n) teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor)/ +フルーツビネガー /(n) fruit vinegar/ +フルーツポンチ /(n) fruit punch/ +フルーツワイン /(n) fruit wine/ +フルーティ /(adj-na) fruity/ +フルーティー /(adj-na) fruity/ +フルーティスト /(n) flutist/flautist/ +フルート /(n) flute/(P)/ +フルード /(n) fluid/ +フルール・ド・セル /(n) fleur de sel (fre:)/variety of sea salt/ +フルールドセル /(n) fleur de sel (fre:)/variety of sea salt/ +フルーレ /(n) foil (fencing) (fre: fleuret)/ +フルインストール /(n) full install(ation)/ +フルインターチェンジ /(n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)/ +フルオレセイン /(n) fluorescein/ +フルオロカーボン /(n) fluorocarbon/ +フルオロキノロン /(n) fluoroquinolone/ +フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/ +フルカラー /(n) full colour (color)/ +フルカラー・プリンター /(n) full-color printer/ +フルカラープリンター /(n) full-color printer/ +フルクトース /(n) fructose/ +フルグライト /(n) fulgurite/ +フルコース /(n) complete meal (wasei: full course)/ +フルコーラス /(n) whole song (wasei: full chorus)/complete music/ +フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/ +フルコンプ /(n,vs) (abbr) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp)/fully completing/ +フルサイズ /(n) (comp) full size (computer, e.g.)/ +フルショット /(n) full shot/ +フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/ +フルスイング /(n,vs) full swing/ +フルスカート /(n) full skirt/ +フルスクラッチ /(n) making from scratch (esp. in model-making and information systems) (wasei: full scratch)/full scratch building/ +フルスクリーン /(n) (1) (comp) full screen (display on computer)/(2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display)/ +フルスクリーン・エディタ /(n) (comp) full-screen editor/ +フルスクリーンエディタ /(n) (comp) full-screen editor/ +フルスコア /(n) full score/ +フルストップ /(n) full stop/ +フルスピード /(n) full speed/ +フルスロットル /(n) full throttle/ +フルセット /(n) full set/ +フルタイマー /(n) full-timer/ +フルタイム /(n) full time/ +フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/ +フルタワー型 [フルタワーがた] /(n) (comp) full-tower-style/ +フルタワー型PC [フルタワーがたピーシー] /(n) (comp) full-tower-style PC/ +フルタワー型コンピュータ [フルタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) full-tower-style computer/ +フルダンプ /(n) (comp) full dump/ +フルチン /(n) (sl) (vulg) full exposure of the penis (e.g. no trousers or pants)/ +フルテキスト・インデックス /(n) (comp) full-text index/ +フルテキストインデックス /(n) (comp) full-text index/ +フルテキスト検索 [フルテキストけんさく] /(n) (comp) full-text search/ +フルデュプレックス /(n) (comp) full-duplex/ +フルニトラゼパム /(n) flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol)/roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)/ +フルヌード /(n) totally naked (wasei: full nude)/buck naked/ +フルネーム /(n) full name/ +フルネルソン /(n) full nelson/ +フルハイト /(n,adj-no) (comp) full-height/ +フルハウス /(n) full house (esp. in card games such as poker)/ +フルバージョン /(n) (comp) full version/ +フルバック /(n) fullback/ +フルバックアップ /(n) (comp) full backup/ +フルパス /(n) full path/ +フルパワー /(adv) full throttle/full power/ +フルファッション /(adj-no) full-fashioned/ +フルフェイス・マスク /(n) full-face diving mask which seals the whole face from the water/ +フルフェイスマスク /(n) full-face diving mask which seals the whole face from the water/ +フルフットタイプ /(n) full foot type scuba fin/ +フルフラール /(n) furfural/ +フルベース /(n) bases loaded (baseball) (wasei: full base)/ +フルページディスプレイ /(n) (comp) full-page display/ +フルボッコ /(n,vs) (abbr) (sl) completely beating somebody up/being completely knocked down/thoroughly bashing somebody/ +フルマカモメ /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/ +フルマラソン /(n) full marathon/ +フルマ鴎 [フルマかもめ] /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/ +フルモーション /(n) (comp) full motion/ +フルモーションビデオ /(n) (comp) full motion video/ +フルレングス /(n) full-length/ +フルレンジ /(n) full range/ +フルンケル /(n) furuncle (ger: Furunkel)/ +フル稼働 [フルかどう] /(n,vs) full operation (e.g. factory, machine, reactor)/full strength/full speed/ +フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/ +フル活用 [フルかつよう] /(n,vs) full use/extensive use/complete utilization/ +フル冗長 [フルじょうちょう] /(n) (comp) fully redundant/ +フル装備 [フルそうび] /(n) fully equipped (particularly with reference to cars)/ +フレー /(n) hurray/(P)/ +フレーク /(n) flake/ +フレージング /(n) phrasing (in music)/ +フレーズ /(n) (1) phrase/(2) strawberry (fre: fraise)/(P)/ +フレーバー /(n) flavor/flavour/(P)/ +フレーマ /(n) framer/ +フレーミング /(n) (comp) framing/ +フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/ +フレーム・アウト /(n) frame out/ +フレーム・イン /(n) frame in/ +フレーム・シーケンス /(n) (comp) frame sequence/ +フレーム・バッファ /(n) (comp) frame buffer/ +フレーム・ベース /(n) (comp) frame based/ +フレーム・リレー /(n) (comp) frame relay/ +フレーム・リレー・サービス /(n) (comp) frame relay service/ +フレーム・レート /(n) (comp) frame rate/ +フレームアウト /(n) frame out/ +フレームアップ /(n) frame-up/ +フレームイン /(n) frame in/ +フレームシーケンス /(n) (comp) frame sequence/ +フレームシフト突然変異 [フレームシフトとつぜんへんい] /(n) frameshift mutation/ +フレームバッファ /(n) (comp) frame buffer/ +フレームベース /(n) (comp) frame based/ +フレームリレー /(n) (comp) frame relay/ +フレームリレーサービス /(n) (comp) frame relay service/ +フレームレート /(n) (comp) frame rate/ +フレームロック /(n,vs) (comp) framelock/ +フレームワーク /(n) framework/ +フレーム間タイムフィル [フレームかんタイムフィル] /(n) (comp) (obsc) interframe time fill/ +フレーム形式 [フレームけいしき] /(n) (comp) frame format/ +フレーム検査シーケンス [フレームけんさシーケンス] /(n) (comp) frame check sequence/ +フレーム除去 [フレームじょきょ] /(n) (comp) stripping/ +フレーム同期方式 [フレームどうきほうしき] /(n) (comp) frame synchronous communication/ +フレーム廃棄 [フレームはいき] /(n) (comp) frame discard/ +フレーメン /(n) flehmen/ +フレア /(n,adj-no) flare/ +フレアー /(n,adj-no) flare/(P)/ +フレアー・スカート /(n) flare skirt/ +フレアースカート /(n) flare skirt/ +フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/ +フレイジング /(n) phrasing/ +フレイヴァー /(n) flavor/flavour/ +フレオン /(n) Freon/ +フレオン・ガス /(n) Freon gas/ +フレオンガス /(n) Freon gas/ +フレキ /(n) (abbr) flexible cable/ +フレキシビリティー /(n) flexibility/ +フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/ +フレキシブル・ディスク /(n) (comp) flexible disk/floppy disk/ +フレキシブル・ディスク・カートリッジ /(n) (comp) flexible disk cartridge/ +フレキシブル・バック /(n) flexible back/ +フレキシブル・マニュファクチャリング・システム /(n) flexible manufacturing system/ +フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム /(n) (comp) Flexible Advanced Systems Architecture/ +フレキシブルディスク /(n) (comp) flexible disk/floppy disk/ +フレキシブルディスクカートリッジ /(n) (comp) flexible disk cartridge/ +フレキシブルバック /(n) flexible back/ +フレキシブルマニュファクチャリングシステム /(n) flexible manufacturing system/ +フレグランス /(n) fragrance/ +フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/ +フレコン化 [フレコンか] /(n,vs) changing something to full remote control/ +フレスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/ +フレスコ画 [フレスコが] /(n) fresco/fresco painting/ +フレスタ /(n) station where one meets friends (from friend and station)/ +フレックス /(n) flex/(P)/ +フレックス・タイム /(n) flexible-hours system/flextime/ +フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/ +フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/ +フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/ +フレッシュ・マン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/ +フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/ +フレッツISDN [フレッツアイエスディーエン] /(n) (comp) FLETS ISDN/ +フレット /(n) fret/ +フレットレス /(n) fretless/ +フレネミー /(n) frenemy/frienemy/ +フレミングの法則 [フレミングのほうそく] /(n) Fleming's rules (Fleming's left-hand rule & Fleming's right-hand rule)/ +フレロビウム /(n) flerovium (Fl)/ +フレンズ /(n) friends/(P)/ +フレンチ /(n) French/(P)/ +フレンチ・エンジェルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/ +フレンチ・エンゼルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/ +フレンチ・カンカン /(n) French cancan/ +フレンチ・スリーブ /(n) French sleeve/ +フレンチ・タートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei: French turtle)/ +フレンチ・トースト /(n) French toast/ +フレンチ・ドレッシング /(n) French dressing/ +フレンチ・ナイフ /(n) chef's knife/French knife/cooking knife/ +フレンチ・パラドックス /(n) French paradox/paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc./ +フレンチ・フライ /(n) fried potato/French fries/chips/ +フレンチ・ホルン /(n) French horn/ +フレンチインディアン戦争 [フレンチインディアンせんそう] /(n) French and Indian War (1754-1763)/ +フレンチエンジェルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/ +フレンチエンゼルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/ +フレンチカナディアン /(n) French-Canadian/ +フレンチカンカン /(n) French cancan/ +フレンチキス /(n) French kiss/ +フレンチスリーブ /(n) French sleeve/ +フレンチタートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei: French turtle)/ +フレンチトースト /(n) French toast/ +フレンチドレッシング /(n) French dressing/ +フレンチナイフ /(n) chef's knife/French knife/cooking knife/ +フレンチバタフライフィッシュ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/ +フレンチパラドックス /(n) French paradox/paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc./ +フレンチフライ /(n) fried potato/French fries/chips/ +フレンチホルン /(n) French horn/ +フレンド /(n) friend/(P)/ +フレンドシップ /(n) friendship/ +フレンドリ /(adj-na) friendly/(P)/ +フレンドリー /(adj-na) friendly/(P)/ +フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/ +フロー /(n) flow/(P)/ +フロー・イン・フル /(n) flow inflation/ +フロー・コントロール /(n) (comp) flow control/ +フローインフル /(n) flow inflation/ +フローコントロール /(n) (comp) flow control/ +フローズン /(n) frozen/ +フローズン・フード /(n) frozen food/ +フローズン・ヨーグルト /(n) frozen yogurt/frozen yoghurt/frozen yogourt/ +フローズンフード /(n) frozen food/(P)/ +フローズンヨーグルト /(n) frozen yogurt/frozen yoghurt/frozen yogourt/ +フローセン /(n) Fluothane (trademarked name for halothane)/ +フローター・サーブ /(n) floater serve/ +フローターサーブ /(n) floater serve/ +フローチャート /(n) (comp) flowchart/ +フローティング /(n) floating/ +フローティング・パレット /(n) (comp) floating palette/ +フローティング・ベスト /(n) life jacket (wasei: floating vest)/life vest/ +フローティングパレット /(n) (comp) floating palette/ +フローティングベスト /(n) life jacket (wasei: floating vest)/life vest/ +フロート /(n) float/(P)/ +フロート・ガラス /(n) float glass/ +フロートガラス /(n) float glass/ +フローラ /(n) flora/ +フローラル /(adj-na) floral/ +フローリスト /(n) florist/ +フローリング /(n) wooden flooring/(P)/ +フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/ +フロア /(n) (1) floor/(2) follower/(P)/ +フロア・シフト /(n) floor shift/ +フロア・ショー /(n) floor show/ +フロア・スタンド /(n) floor lamp (wasei: floor stand)/ +フロア・ダクト /(n) floor duct/ +フロア・ディレクター /(n) floor director/FD/ +フロア・ノード /(n) (comp) floor node/ +フロア・プライス /(n) floor price/ +フロア・マネージャー /(n) floor manager/ +フロア・リミット /(n) floor limit/ +フロア・レディー /(n) bar hostess (wasei: floor lady)/ +フロアー /(n) (1) floor/(2) follower/ +フロアシフト /(n) floor shift/ +フロアショー /(n) floor show/ +フロアスタンド /(n) floor lamp (wasei: floor stand)/ +フロアダクト /(n) floor duct/ +フロアディレクター /(n) floor director/FD/ +フロアノード /(n) (comp) floor node/ +フロアプライス /(n) floor price/ +フロアプラン /(n) floor-plan/ +フロアマネージャー /(n) floor manager/ +フロアリミット /(n) floor limit/ +フロアリング /(n) flooring/ +フロアリング・ブロック /(n) flooring block/ +フロアリングブロック /(n) flooring block/ +フロアレディー /(n) bar hostess (wasei: floor lady)/ +フロイライン /(n) miss (ger: Fraeulein)/ +フロギストン /(n) phlogiston/ +フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/ +フロス /(n) floss (e.g. dental)/ +フロスチング /(n) frosting/ +フロスト /(n) frost/(P)/ +フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/ +フロック /(n) (1) fluke/(2) frock/(3) flock/(P)/ +フロック・コート /(n) frock coat/ +フロックコート /(n) frock coat/ +フロックス /(n) phlox (lat:)/ +フロッグ /(n) frog/ +フロッグマン /(n) frogman/ +フロッタージュ /(n) frottage (art technique) (fre:)/ +フロッピ /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/ +フロッピー /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/(P)/ +フロッピー・ディスク /(n) (comp) floppy disk/flexible disk/ +フロッピー・ディスク・コントローラ /(n) (comp) floppy disk controller/FDC/ +フロッピー・ディスク・ドライブ /(n) (comp) floppy disk drive/FDD/ +フロッピー・ドライブ /(n) (comp) floppy drive/ +フロッピーディスク /(n) (comp) floppy disk/flexible disk/(P)/ +フロッピーディスクコントローラ /(n) (comp) floppy disk controller/FDC/ +フロッピーディスクドライブ /(n) (comp) floppy disk drive/FDD/ +フロッピードライブ /(n) (comp) floppy drive/ +フロッピィ /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/ +フロップス /(n) (comp) FLOPS/ +フロプティカルディスク /(n) (comp) floptical disk/ +フロマージュ /(n) cheese (fre: fromage)/ +フロラ /(n) flora/ +フロラシオン /(exp) floral style (wasei: floral + -ation)/ +フロリーゲン /(n) florigen/ +フロリゲン /(n) florigen/ +フロリスト /(n) florist/ +フロリダ /(n,adj-no) Florida/(P)/ +フロリダ・バス /(n) Florida black bass (Micropterus salmoides)/ +フロリダ・パンサー /(n) Florida panther (Puma concolor coryi)/ +フロリダバス /(n) Florida black bass (Micropterus salmoides)/ +フロリダパンサー /(n) Florida panther (Puma concolor coryi)/ +フロリング /(n) wooden flooring/ +フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/chlorofluorohydrocarbon/CFC/(P)/ +フロン・ガス /(n) Freon gas/chlorofluorocarbon/CFC/ +フロンガス /(n) Freon gas/chlorofluorocarbon/CFC/(P)/ +フロンティア /(n) frontier/(P)/ +フロンティア・スピリット /(n) frontier spirit/ +フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/ +フロンティア電子理論 [フロンティアでんしりろん] /(n) frontier molecular orbital theory/ +フロント /(n) (1) front/(2) reception (hotel, etc.)/front desk/(P)/ +フロント・ウィンドウ /(n) windshield (wasei: front window)/windscreen/ +フロント・ガラス /(n) windscreen (wasei: front glass)/windshield/ +フロント・デスク /(n) registration desk (from front desk)/ +フロント・ドライブ /(n) front wheel drive/ +フロント・バッファ /(n) (comp) front buffer/ +フロント・ページ /(n) front page/ +フロント・ロー /(n) front row/ +フロントウィンドウ /(n) windshield (wasei: front window)/windscreen/ +フロントエンド /(n) (comp) front-end (processor)/FEP/ +フロントエンド・コンピュータ /(n) (comp) front-end computer/ +フロントエンド・プロセッサ /(n) (comp) front-end processor/FEP/ +フロントエンド・プロセッサー /(n) (comp) front-end processor/FEP/ +フロントエンドコンピュータ /(n) (comp) front-end computer/ +フロントエンドプロセッサ /(n) (comp) front-end processor/FEP/ +フロントエンドプロセッサー /(n) (comp) front-end processor/FEP/ +フロントエンド処理 [フロントエンドしょり] /(n) (comp) front-end processing/ +フロントエンド通信プロセッサ [フロントエンドつうしんプロセッサ] /(n) (comp) front-end communications processor/ +フロントオフェス /(n) front office/ +フロントガラス /(n) windscreen (wasei: front glass)/windshield/ +フロントデスク /(n) registration desk (from front desk)/ +フロントドライブ /(n) front wheel drive/ +フロントバッファ /(n) (comp) front buffer/ +フロントページ /(n) front page/ +フロントロー /(n) front row/ +フロント企業 [フロントきぎょう] /(n) front company (for an organized crime operation)/ +フロンドの乱 [フロンドのらん] /(n) Fronde/series of French civil wars (1648-1653)/ +フワーっと /(adv,vs) (1) (on-mim) floating/drifting/weightlessness/(2) (on-mim) softly/gently/lightly/ +フワーと /(adv,vs) (1) (on-mim) floating/drifting/weightlessness/(2) (on-mim) softly/gently/lightly/ +フワイ /(n) (comp) for your information/FYI/ +フワフワ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly (floating, drifting, etc.)/buoyantly/(adj-no,adj-na,adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) soft/fluffy/spongy/(adv-to,adv,vs) (3) (on-mim) unsteadily/flightily/fickly/frivolously/(P)/ +フンコロガシ /(n) (uk) (col) dung beetle/tumblebug/ +フント /(n) (obs) funt (Russian pound) (rus:)/ +フンフン /(int) (1) uh-huh/(adv) (2) (on-mim) sniff-sniff/ +フンボルト・ペンギン /(n) Humboldt penguin (Spheniscus humboldti)/ +フンボルトペンギン /(n) Humboldt penguin (Spheniscus humboldti)/ +フンムス /(n) hummus (chickpea-based paste)/hommus/humus/humous/houmous/ +フンワリ /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/ +フン族 [フンぞく] /(n) the Huns/ +ブー /(int) (on-mim) beep/honk (car horn)/buzz (buzzer)/boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows)/ +ブーア人 [ブーアじん] /(n) Boer/ +ブーア戦争 [ブーアせんそう] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/ +ブーイング /(n,vs) booing/(P)/ +ブーイングの手紙 [ブーイングのてがみ] /(exp) letter of protest/ +ブーケ /(n) bouquet (fre:)/(P)/ +ブーケガルニ /(n) bouquet garni/ +ブーケガルニー /(n) bouquet garni/ +ブーゲンビリア /(n) bougainvillea (lat:)/ +ブーゲンビレア /(n) bougainvillea (lat:)/ +ブーショッファン /(n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)/ +ブース /(n) booth/(P)/ +ブースタ /(n) booster/ +ブースター /(n) booster/ +ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/ +ブータブルCD [ブータブルシーディー] /(n) (comp) bootable CDROM/ +ブータブルCDROM [ブータブルシーディーロム] /(n) (comp) bootable CD/bootable CDROM/ +ブーッ /(int) (on-mim) beep/honk (car horn)/buzz (buzzer)/boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows)/ +ブーッショファン /(n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)/ +ブーツ /(n) boots/(P)/ +ブート /(n,vs) (1) boot/(2) (comp) bootload/bootstrap/ +ブート・キャンプ /(n) boot camp/ +ブート・セクタ /(n) (comp) boot sector/ +ブート・セクター /(n) (comp) boot sector/ +ブート・ディスク /(n) (comp) boot disk/ +ブート・ドライブ /(n) (comp) boot drive/ +ブート・ファイル /(n) (comp) boot file/ +ブート・プログラム /(n) (comp) boot(strap) program/ +ブート・レコード /(n) (comp) boot record/BR/ +ブートキャンプ /(n) boot camp/ +ブートストラップ /(n,vs) (comp) bootstrap/ +ブートストラップ・プログラム /(n) (comp) bootstrap program/ +ブートストラッププログラム /(n) (comp) bootstrap program/ +ブートストラップ法 [ブートストラップほう] /(n) (math) bootstrap method (of resampling)/bootstrapping/ +ブートセクタ /(n) (comp) boot sector/ +ブートセクター /(n) (comp) boot sector/ +ブートディスク /(n) (comp) boot disk/ +ブートドライブ /(n) (comp) boot drive/ +ブートピー /(n) (comp) BOOTP/ +ブートファイル /(n) (comp) boot file/ +ブートプログラム /(n) (comp) boot(strap) program/ +ブートレグ /(n) bootleg/ +ブートレコード /(n) (comp) boot record/BR/ +ブート可能ディスケット [ブートかのうディスケット] /(n) (comp) bootable diskette/ +ブート時に [ブートときに] /(n) (comp) at boot time/ +ブート不可能ディスケット [ブートふかのうディスケット] /(n) (comp) nonbootable diskette/ +ブードゥー /(n) (comp) VooDoo/ +ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/ +ブービー /(n) (abbr) booby prize/ +ブーブー /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/ +ブーム /(n,n-suf) boom/(P)/ +ブームスラング /(n) boomslang (species of venomous snake, Dispholidus typus)/ +ブーメラン /(n) (1) boomerang/(2) (abbr) (sl) swim briefs/Speedos/(P)/ +ブーメラン・パンツ /(n) (col) swim briefs (wasei: boomerang pants)/Speedos/ +ブーメランパンツ /(n) (col) swim briefs (wasei: boomerang pants)/Speedos/ +ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/ +ブーリアン /(n) Boolean/ +ブーリアン演算 [ブーリアンえんざん] /(n) Boolean operation/ +ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) Boolean function/ +ブーリアン型 [ブーリアンがた] /(n) Boolean datatype/ +ブール /(n) (1) boule (round loaf of white bread) (fre:)/(2) Boer/(P)/ +ブール・マニエ /(n) beurre manie (fre:)/ +ブールギニョン /(adj-f) Bourguignon (i.e. from Burgundy)/ +ブールバード /(n) boulevard (fre:)/ +ブールバール /(n) boulevard (fre:)/ +ブールマニエ /(n) beurre manie (fre:)/ +ブールヴァール /(n) boulevard (fre:)/ +ブール演算 [ブールえんざん] /(n) (comp) Boolean operation/ +ブール演算子 [ブールえんざんし] /(n) (comp) Boolean operator/ +ブール演算表 [ブールえんざんひょう] /(n) (comp) Boolean operation table/ +ブール関数 [ブールかんすう] /(n) (comp) Boolean function/ +ブール型 [ブールがた] /(n) (comp) Boolean datatype/ +ブール式 [ブールしき] /(n,adj-no) (1) (comp) Boolean datatype/logical datatype/(2) (comp) Boolean expression/ +ブール人 [ブールじん] /(n) Boer/ +ブール戦争 [ブールせんそう] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/ +ブール代数 [ブールだいすう] /(n) Boolean algebra/ +ブール値 [ブールち] /(n) (comp) Boolean value/ +ブーレ /(n) bourree (dance) (fre:)/ +ブーン /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/ +ブアン液 [ブアンえき] /(n) Bouin's fluid/ +ブアン固定 [ブアンこてい] /(n) Bouin fixation/ +ブアン固定液 [ブアンこていえき] /(n) Bouin's solution/Bouin's fluid/Bouin's fixative/ +ブイ /(n) buoy/(P)/ +ブイアール /(n) (comp) VR/ +ブイアールエムエル /(n) (comp) VRML/ +ブイアイ /(n) (comp) VI/ +ブイアイエム /(n) (comp) VIM/ +ブイアイピー /(n) very important person/VIP/ +ブイエフシー /(n) (comp) V.FC/ +ブイエフダブリュー /(n) (comp) VFW/ +ブイエム /(n) (comp) VM/ +ブイエムエス /(n) (comp) VMS/ +ブイエルエスアイ /(n) (comp) VLSI/ +ブイエルエム /(n) (comp) VLM/ +ブイエルバス /(n) (comp) VL-bus/ +ブイオーディー /(n) (comp) VOD/ +ブイサンジュー /(n) (comp) V30/ +ブイサンジューヨン /(n) (comp) V.34/ +ブイシーシーアイ /(n) (comp) VCCI/ +ブイシーピーアイ /(n) (comp) VCPI/ +ブイジーエー /(n) (comp) VGA/ +ブイターン /(n) V-turn/ +ブイチャット /(n) (comp) V-Chat/ +ブイティーヒャク /(n) (comp) VT-100/ +ブイテキスト /(n) (comp) V-Text/ +ブイディーティー /(n) (comp) VDT/ +ブイトール /(n) vertical take-of and landing/VTOL/ +ブイネック /(n) V neck/ +ブイビー /(n) (comp) VB/ +ブイビーエー /(n) (comp) VBA/ +ブイビーエックス /(n) (comp) VBX/ +ブイファスト /(n) (comp) V.fast/ +ブイヤベース /(n) bouillabaisse (fre:)/ +ブイヨン /(n) bouillon (fre:)/ +ブイヨンジューニ /(n) (comp) V.42/ +ブイヨンジューニビアイエス /(n) (comp) V.42bis/ +ブイラム /(n) (comp) VRAM/ +ブイロボット /(n) buoy robot/ +ブウブウ /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/ +ブカティーニ /(n) bucatini (ita:)/ +ブギ /(n) boogie/ +ブギー /(n) boogie/ +ブギーマン /(n) bogeyman/boogeyman/bogyman/boogieman/ +ブギウギ /(n) boogie-woogie/ +ブギス族 [ブギスぞく] /(n) Bugis (people)/ +ブサかわ /(adj-na) (sl) ugly but cute/adorably ugly/ +ブサかわいい /(adj-i) (sl) ugly but cute/adorably ugly/ +ブサイク /(adj-na,n) (1) clumsy (work)/(2) (derog) (uk) plain (e.g. looks)/ugly/homely/unattractive/ +ブサキモ /(adj-na) (sl) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)/ +ブサメン /(n) (sl) (derog) unattractive, uncouth man/ +ブサヨ /(n) (sl) (derog) leftist/left wing/ +ブザー /(n) buzzer/personal alarm (loud buzzer to attract attention in case of attack)/(P)/ +ブシュカン /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/ +ブス /(n) (derog) (uk) extremely ugly woman/ +ブスかわ /(adj-na) (sl) ugly but cute/adorably ugly/ +ブスかわいい /(adj-i) (sl) ugly but cute/adorably ugly/ +ブスブス /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sputtering/smoldering/(2) (on-mim) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.)/pricking repeatedly/(3) (on-mim) mutterings of discontent/faint sounds of complaint/ +ブス専 [ブスせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/ +ブズーキ /(n) bouzouki/ +ブタ /(n) (1) pig (Sus scrofa domesticus)/(2) (derog) fat person/ +ブタアシバンディクート /(n) pig-footed bandicoot (Chaeropus ecaudatus)/ +ブタオザル /(n) (uk) pig-tailed macaque (Macaca nemestrina)/ +ブタクサ /(n) (uk) ragweed (Ambrosia artemisiifolia)/ +ブタジエン /(n) butadiene/ +ブタジエン・ゴム /(n) butadiene rubber/ +ブタジエンゴム /(n) butadiene rubber/ +ブタナ /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/ +ブタノール /(n) butanol/ +ブタバナコウモリ /(n) (uk) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai)/bumblebee bat/Old World hog-nosed bat/ +ブタペスト /(n) Budapest/ +ブタン /(n) butane/(P)/ +ブタ箱 [ブタばこ] /(n) (col) police cell/lockup/ +ブダイ /(n) (uk) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus)/ +ブチアイゴ /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/ +ブチキレ /(adj-f) livid/ +ブチギレ /(adj-f) livid/ +ブチサンショウウオ /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/ +ブチル /(n-pref,n) butyl/ +ブチル・アルコール /(n) butyl alcohol/ +ブチルアルコール /(n) butyl alcohol/ +ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/ +ブチレン /(n) butylene/ +ブチ壊す [ブチこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/ +ブチ切れ [ブチきれ] /(adj-f) livid/(P)/ +ブチ切れ [ブチぎれ] /(adj-f) livid/ +ブチ切れる [ブチきれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ +ブチ切れる [ブチぎれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/ +ブッカー /(n) booker/(P)/ +ブッキー /(n) bookie/ +ブッキッシュ /(n) bookish/ +ブッキング /(n,vs) booking/reservation/making a booking/ +ブック /(n) book/(P)/ +ブック・カバー /(n) dust jacket/book cover/ +ブック・クラブ /(n) book club/ +ブック・スタンド /(n) book stand/ +ブック・ストラップ /(n) book strap/ +ブック・ディテクション・システム /(n) book detection system/ +ブック・ポスト /(n) book drop (wasei: book post)/ +ブック・マート /(n) book mart/ +ブック・モビル /(n) (comp) mobile library/bookmobile (USA)/ +ブック・レビュー /(n) book review/ +ブックエンド /(n) bookend/ +ブックカバー /(n) dust jacket/book cover/ +ブックキーピング /(n) bookkeeping/ +ブッククラブ /(n) book club/ +ブックケース /(n) bookcase/ +ブックスタンド /(n) book stand/ +ブックストー /(n) bookstore/ +ブックストラップ /(n) book strap/ +ブックディテクションシステム /(n) book detection system/ +ブックバンド /(n) book-band/ +ブックポスト /(n) book drop (wasei: book post)/ +ブックマーク /(n) bookmark/ +ブックマークレット /(n) (comp) bookmarklet/ +ブックマート /(n) book mart/ +ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/ +ブックモビル /(n) (comp) mobile library/bookmobile (USA)/ +ブックリスト /(n) (comp) booklist/bookmark file/ +ブックレット /(n) booklet/(P)/ +ブックレビュー /(n) book review/ +ブッコミ /(n) (1) hitting/throwing/mixing/wearing/(2) bottom fishing/legering/(3) (uk) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)/ +ブッコミ釣り [ブッコミづり] /(n) bottom fishing/legering/ +ブッシェル /(n) bushel/ +ブッシュ /(n) bush/(P)/ +ブッシュ・ド・ノエル /(n) buche de Noel (fre:)/Yule log (cake)/ +ブッシュ・ドクトリン /(n) Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)/ +ブッシュ・ベビー /(n) bush baby/ +ブッシュカン /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/ +ブッシュドクトリン /(n) Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)/ +ブッシュドノエル /(n) buche de Noel (fre:)/Yule log (cake)/ +ブッシュベビー /(n) bush baby/ +ブッシュマン /(n) (col) bushman/ +ブッシング /(n) bushing/ +ブッセ /(n) bouche (fre:)/filled biscuit or bun/ +ブッソウゲ /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/ +ブッチャー /(n) butcher/ +ブッディスト /(n,adj-no) Buddhist/ +ブッドレア /(n) buddleia (esp. the butterfly bush, Buddleja davidii) (lat:)/ +ブッフェ /(n) buffet/ +ブッブー /(int) (col) buh-boo (from sound of 'wrong' buzzer in quiz shows, used when somebody says an incorrect answer)/ +ブッ放す [ブッぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/ +ブツ /(n) (1) stock/products/(2) (uk) (sl) stolen goods/loot/spoils/ +ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fre: boutique)/(P)/ +ブティックホテル /(n) love hotel (wasei: boutique hotel)/ +ブテン /(n) butene/ +ブドウ /(n) grape/grapevine/ +ブドウの木 [ブドウのき] /(n) grapevine/ +ブドウネアブラムシ /(n) (uk) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae)/ +ブドウ球菌 [ブドウきゅうきん] /(n) staphylococcus/ +ブドウ搾り器 [ブドウしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +ブドウ搾り機 [ブドウしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +ブドウ酒 [ブドウしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/ +ブドウ糖 [ブドウとう] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/ +ブドウ膜 [ブドウまく] /(n,adj-no) uvea/ +ブナ /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/ +ブナ /(n) Buna/brand-name synthetic rubber/ +ブナシメジ /(n) (uk) brown beech mushroom (Hypsizygus marmoreus)/brown clamshell mushroom/ +ブナピー /(n) white beech mushroom/white clamshell mushroom/ +ブナ科 [ブナか] /(n) Fagaceae (plant family)/beech/ +ブナ材 [ブナざい] /(n) beechwood/beech/ +ブヒブヒ /(n) squealing (e.g. of small pigs)/oinking/ +ブフナー漏斗 [ブフナーろうと] /(n) Buchner funnel/ +ブブゼラ /(n) vuvuzela (South African plastic blowing horn)/ +ブュー /(n) view/ +ブューポイント /(n) viewpoint/ +ブユ /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +ブラ /(n) bra/ +ブラ・カップ /(n) bra cup/ +ブラ・トップ /(n) bra top/ +ブラーフミー文字 [ブラーフミーもじ] /(n) Brahmi script/ +ブラーマン /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/ +ブラームス /(n) Brahms/ +ブラつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/ +ブラもの /(n) (abbr) (sl) brand-name product/ +ブライアー /(n) brier (Erica arborea)/briar/ +ブライズメイド /(n) bridesmaid/ +ブライダル /(n) bridal/(P)/ +ブライダル・ブーケ /(n) bridal bouquet/ +ブライダル・ベール /(n) bridal veil/ +ブライダル・マーケット /(n) bridal market/ +ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/ +ブライダルベール /(n) bridal veil/ +ブライダルマーケット /(n) bridal market/ +ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/ +ブライトネス /(n) brightness/ +ブライト運動 [ブライトうんどう] /(n) Bright's movement (movement comprised of naturalists, atheists, agnostics, etc.)/ +ブライト病 [ブライトびょう] /(n) (obs) (obsc) Bright's disease (i.e. chronic nephritis)/ +ブライド /(n) bride/ +ブライヤー /(n) brier (Erica arborea)/briar/ +ブライン・シュリンプ /(n) brine shrimp (Artemia salina)/ +ブラインシュリンプ /(n) brine shrimp (Artemia salina)/ +ブラインド /(n) blind/(P)/ +ブラインド・サイド /(n) blind side/ +ブラインド・タッチ /(n,vs) touch typing (wasei: blind touch)/ +ブラインド・テスト /(n) blind test/ +ブラインド・デート /(n) blind date/ +ブラインドサイド /(n) blind side/ +ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (wasei: blind touch)/ +ブラインドテスト /(n) blind test/ +ブラインドデート /(n) blind date/ +ブラインド入力 [ブラインドにゅうりょく] /(n) (comp) blind input/ +ブラウザ /(n) (comp) (web) browser/ +ブラウザ・クラッシャー /(n) (comp) browser crasher/browser crusher/ +ブラウザ・ヘルパー・オブジェクト /(n) (comp) browser helper object/ +ブラウザー /(n) (comp) (web) browser/ +ブラウザクラッシャー /(n) (comp) browser crasher/browser crusher/ +ブラウザヘルパーオブジェクト /(n) (comp) browser helper object/ +ブラウザ戦争 [ブラウザせんそう] /(n) (comp) browser war/ +ブラウジング /(n) browsing/ +ブラウジング・ツール /(n) browsing tool/ +ブラウジングツール /(n) browsing tool/ +ブラウス /(n) blouse/(P)/ +ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/ +ブラウン /(n) brown/ +ブラウン・エール /(n) brown ale/ +ブラウン・シュガー /(n) brown sugar/ +ブラウン・スイス /(n) Brown Swiss (variety of dairy cattle)/ +ブラウン・スポッティド・スパイン・フット /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +ブラウン・ソース /(n) brown sauce/ +ブラウン・トラウト /(n) brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)/ +ブラウンエール /(n) brown ale/ +ブラウンクロミス /(n) brown chromis (Chromis multilineata)/yellow-edge chromis/ +ブラウンサージャンフィッシュ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/ +ブラウンサージョンフィッシュ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/ +ブラウンシュガー /(n) brown sugar/ +ブラウンスイス /(n) Brown Swiss (variety of dairy cattle)/ +ブラウンストーン /(n) brownstone/ +ブラウンスポッティドスパインフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +ブラウンスポッティドスパインフット /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/yellow-tail starry rabbitfish/ +ブラウンソース /(n) brown sauce/ +ブラウントラウト /(n) brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)/ +ブラウンプラー /(n) brown puller (Chromis hypsilepis)/one-spot chromis/ +ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/ +ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/Braun tube/(P)/ +ブラカップ /(n) bra cup/ +ブラキオサウルス /(n) brachiosaurus/brachiosaur/ +ブラキカム /(n) Brachycome (genus of asters, esp. the swan river daisy, Brachycome iberidifolia)/Brachyscome/ +ブラキシズム /(n) bruxism/ +ブラクラ /(n) (comp) (abbr) browser crasher/ +ブラケット /(n) bracket/ +ブラケット・クリープ /(n) bracket creep/ +ブラケットクリープ /(n) bracket creep/ +ブラコン /(n) (1) (abbr) brother complex/unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister)/(2) (abbr) black contemporary (music)/ +ブラザー /(n) brother (usu. in names of films, companies, etc.)/ +ブラザー・コンプレックス /(n) brother complex/unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister)/ +ブラザーコンプレックス /(n) brother complex/unnatural attachment to one's brother (esp. by his sister)/ +ブラザーズ /(n) brothers (usu. in company, etc. names)/ +ブラシ /(n) (1) brush/(adj-f) (2) brushy/(P)/ +ブラシの木 [ブラシのき] /(n) (uk) gray bottlebrush (Callistemon speciosus)/grey bottlebrush/ +ブラシノキ /(n) (uk) gray bottlebrush (Callistemon speciosus)/grey bottlebrush/ +ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/ +ブラジリアンロングスナウトバタフライフィッシュ /(n) Brazilian butterflyfish (Prognathodes brasiliensis)/ +ブラジリアン柔術 [ブラジリアンじゅうじゅつ] /(n) Brazilian jiu-jitsu/ +ブラジル・クイ /(n) yellow-toothed cavy (Galea flavidens)/ +ブラジル・ナッツ /(n) Brazil nut (Bertholletia excelsa)/ +ブラジルクイ /(n) yellow-toothed cavy (Galea flavidens)/ +ブラジルナッツ /(n) Brazil nut (Bertholletia excelsa)/ +ブラジルヒラガシラ /(n) Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean)/ +ブラス /(n) brass/ +ブラス・バンド /(n) brass band/ +ブラス・ロック /(n) brass rock/ +ブラスバンド /(n) brass band/(P)/ +ブラスリー /(n) brasserie (fre:)/ +ブラスロック /(n) brass rock/ +ブラセラ /(ik) (n) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/ +ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/ +ブラック /(n) black/(P)/ +ブラック・アフリカ /(n) (sens) Black Africa/ +ブラック・アロワナ /(n) black arowana (Osteoglossum ferreirai)/ +ブラック・ゲットー /(n) black ghetto/ +ブラック・コーヒー /(n) black coffee/ +ブラック・コメディ /(n) black comedy/dark comedy/ +ブラック・コメディー /(n) black comedy/dark comedy/ +ブラック・コンテンポラリー /(n) black contemporary (music)/contemporary soul music/ +ブラック・サージャンフィッシュ /(n) black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)/ +ブラック・シャフト /(n) black shaft/ +ブラック・ジャーナリズム /(n) black journalism/ +ブラック・ジョーク /(n) black joke/black comedy/morbid humor/ +ブラック・タイ /(n) black tie/ +ブラック・タイガー /(n) black tiger prawn (Penaeus monodon)/giant tiger prawn/ +ブラック・チェンバー /(n) black chamber/ +ブラック・ツリー・モニター /(n) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/ +ブラック・ティー /(n) black tea/ +ブラック・バースト /(n) (comp) black burst/ +ブラック・バス /(n) black bass/ +ブラック・パワー /(n) Black Power/ +ブラック・パンサー /(n) Black Panther/ +ブラック・フォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger, species of rabbitfish endemic to Tonga)/ +ブラック・フライデー /(n) Black Friday/ +ブラック・ペッパー /(n) black pepper/ +ブラック・ホール /(n) (astron) black hole/ +ブラック・ボックス /(n) black box/ +ブラック・マーケット /(n) black market/ +ブラック・マジック /(n) black magic/ +ブラック・マネー /(n) black money/ +ブラック・マンガベイ /(n) black mangabey (Cercocebus aterrimus)/ +ブラック・マンデー /(n) black Monday/ +ブラック・マンバ /(n) black mamba (Dendroaspis polylepis)/ +ブラック・ミュージック /(n) African-American music (wasei: black music)/ +ブラック・ユーモア /(n) black humor/black humour/ +ブラック・ライト /(n) black light/ultraviolet light/UV light/ +ブラックアイ・ラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)/ +ブラックアイラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)/ +ブラックアウト /(n) blackout/ +ブラックアフリカ /(n) (sens) Black Africa/ +ブラックアロワナ /(n) black arowana (Osteoglossum ferreirai)/ +ブラックゲットー /(n) black ghetto/ +ブラックコーヒー /(n) black coffee/ +ブラックコメディ /(n) black comedy/dark comedy/ +ブラックコメディー /(n) black comedy/dark comedy/ +ブラックコンテンポラリー /(n) black contemporary (music)/contemporary soul music/ +ブラックサージャンフィッシュ /(n) black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)/ +ブラックサージョンフィッシュ /(n) black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)/ +ブラックシャフト /(n) black shaft/ +ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/ +ブラックジャック /(n) blackjack/ +ブラックジョーク /(n) black joke/black comedy/morbid humor/ +ブラックスピリチュアルズ /(n) black spirituals/ +ブラックスプロイテーション /(n) blaxploitation/ +ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ /(n) black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus)/mystery butterflyfish/ +ブラックスポッティドバタフライフィッシュ /(n) black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus)/mystery butterflyfish/ +ブラックスポットサージャンフィッシュ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/ +ブラックスポットサージョンフィッシュ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/ +ブラックスポットホッグフィッシュ /(n) blackspot hogfish (Bodianus opercularis)/candystripe hogfish/ +ブラックスミス /(n) blacksmith (Chromis punctipinnis)/blacksmith chromis/ +ブラックタイ /(n) black tie/ +ブラックタイガー /(n) black tiger prawn (Penaeus monodon)/giant tiger prawn/ +ブラックチークバタフライフィッシュ /(n) bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus)/addis butterflyfish/golden butterflyfish/redlined butterflyfish/ +ブラックチェンバー /(n) black chamber/ +ブラックツリーモニター /(n) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/ +ブラックテールクロミス /(n) blacktail chromis (Chromis nigrura)/ +ブラックテールラス /(n) blacktail wrasse (Thalassoma ballieui)/Ballieu's wrasse/ +ブラックティー /(n) black tea/ +ブラックティップ・リーフ・シャーク /(n) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/ +ブラックティップリーフシャーク /(n) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/ +ブラックバースト /(n) (comp) black burst/ +ブラックバード /(n) blackbird/ +ブラックバーホッグフィッシュ /(n) blackbar hogfish (Bodianus speciosus)/ +ブラックバーレッドサージャンフィッシュ /(n) black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands)/ +ブラックバーレッドサージョンフィッシュ /(n) black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands)/ +ブラックバーンズバタフライフィッシュ /(n) brownburnie (Chaetodon blackburnii)/Blackburn's butterflyfish/ +ブラックバス /(n) black bass/ +ブラックバック /(n) blackbuck (Antilope cervicapra)/ +ブラックバック・バタフライフィッシュ /(n) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/ +ブラックバックバタフライフィッシュ /(n) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/ +ブラックバンディッドホッグフィッシュ /(n) black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus)/ +ブラックパワー /(n) Black Power/ +ブラックパンサー /(n) Black Panther/ +ブラックピラミッドバタフライフィッシュ /(n) brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster)/black pyramid butterflyfish/ +ブラックフィンコーラルフィッシュ /(n) blackfin coralfish (Chelmon muelleri)/Muller's coralfish/Mueller's coralfish/ +ブラックフォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger, species of rabbitfish endemic to Tonga)/ +ブラックフライデー /(n) Black Friday/ +ブラックベリー /(n) blackberry/ +ブラックペッパー /(n) black pepper/ +ブラックホール /(n) (astron) black hole/ +ブラックボード /(n) blackboard/ +ブラックボックス /(n) black box/ +ブラックマーケット /(n) black market/ +ブラックマウスドッグフィッシュ /(n) blackmouth catshark (Galeus melastomus, found in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/ +ブラックマジック /(n) black magic/ +ブラックマネー /(n) black money/ +ブラックマンガベイ /(n) black mangabey (Cercocebus aterrimus)/ +ブラックマンデー /(n) black Monday/ +ブラックマンバ /(n) black mamba (Dendroaspis polylepis)/ +ブラックミュージック /(n) African-American music (wasei: black music)/ +ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/ +ブラックライト /(n) black light/ultraviolet light/UV light/ +ブラックリスト /(n) blacklist/ +ブラック会社 [ブラックがいしゃ] /(n) company that exploits its employees (e.g. through unpaid overtime, etc.)/ +ブラック企業 [ブラックきぎょう] /(n) business that exploits its employees (e.g. unpaid overtime, etc.)/ +ブラッシー /(n) (1) brassie (type of golf club)/brassy/brassey/(adj-f) (2) brushy/(P)/ +ブラッシュ /(n) brush/ +ブラッシュ・アップ /(n,vs) brush up (i.e. fine tune, polish up, revise)/ +ブラッシュ・ボール /(n) (baseb) brushback (pitch) (wasei: brush ball)/ +ブラッシュアップ /(n,vs) brush up (i.e. fine tune, polish up, revise)/ +ブラッシュボール /(n) (baseb) brushback (pitch) (wasei: brush ball)/ +ブラッシング /(n) (1) brushing/(2) blushing (blotchiness or milkiness in paint applied to a surface)/ +ブラッセル /(n) Brussels/ +ブラッディーマリー /(n) Bloody Mary (cocktail of vodka and tomato juice)/ +ブラッド /(n) (1) blood/(2) brad (nail)/ +ブラッド・エリート /(n) blood elite/ +ブラッド・オレンジ /(n) blood orange/ +ブラッド・スポーツ /(n) horse racing (wasei: blood sport)/ +ブラッド・バンク /(n) blood bank/ +ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/ +ブラッドオレンジ /(n) blood orange/ +ブラッドストーン /(n) bloodstone/ +ブラッドスポーツ /(n) horse racing (wasei: blood sport)/ +ブラッドハウンド /(n) bloodhound/ +ブラッドバンク /(n) blood bank/ +ブラトップ /(n) bra top/ +ブラバン /(n) (abbr) brass band/ +ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/ +ブラフマー /(n) Brahma (san:)/Hindu creator god/ +ブラフマン /(n) Brahman (san:)/Brahma/ultimate reality of the universe (in Hinduism)/ +ブラブラ /(adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dangling heavily/swaying to and fro/swinging/(adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) strolling/rambling/roaming/wandering/(3) (on-mim) idly/lazily/leisurely/aimlessly/(4) (on-mim) persisting (of an illness)/ +ブラボー /(int) bravo (ita:)/(P)/ +ブラマ /(n) Brahma (chicken breed)/ +ブラマンジェ /(n) blancmange (fre: blanc-manger)/ +ブラン・ニュー /(adj-f) brand new/ +ブランキング /(n) (comp) blanking/ +ブランク /(n,adj-na) (1) blank/blank space/(n) (2) gap/time spent not doing something (e.g. working, practicing)/(P)/ +ブランク・ディスク /(n) (comp) blank disk/ +ブランクディスク /(n) (comp) blank disk/ +ブランケット /(n) blanket/ +ブランケット・エリア /(n) blanket area/ +ブランケット・ステッチ /(n) blanket stitch/ +ブランケットエリア /(n) blanket area/ +ブランケットステッチ /(n) blanket stitch/ +ブランコ /(n) (uk) swing/trapeze/ +ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/ +ブランデ /(n) brandy/ +ブランデー /(n) brandy/(P)/ +ブランデー・グラス /(n) brandy glass/ +ブランデーグラス /(n) brandy glass/ +ブランディ /(n) brandy/ +ブランディング /(n,vs) branding/ +ブラントハリネズミ /(n) Brandt's hedgehog (Paraechinus hypomelas)/ +ブランド /(n) (1) brand/(adj-no) (2) bland/(P)/ +ブランド・イメージ /(n) brand image/ +ブランド・ウィンドウ /(n) (comp) branding pane/ +ブランド・ロイヤリティー /(n) brand loyalty/ +ブランドイメージ /(n) brand image/ +ブランドウィンドウ /(n) (comp) branding pane/ +ブランドロイヤリティー /(n) brand loyalty/ +ブランド化 [ブランドか] /(n) branding/ +ブランド志向 [ブランドしこう] /(n,adj-no) brand loyalty/brand-orientation/brand consciousness/infatuation with big-name brands/ +ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/ +ブランド品 [ブランドひん] /(n) brand items/brand-name goods/ +ブランド名 [ブランドめい] /(n) brand name/ +ブランニュー /(adj-f) brand new/ +ブランフォードギツネ /(n) Blanford's fox (Vulpes cana)/ +ブランブラン /(adv,vs,adj-na) (on-mim) dangling/ +ブランマンジェ /(n) blancmange (fre: blanc-manger)/ +ブリ /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/ +ブリー /(n) Brie (fre:)/ +ブリー・チーズ /(n) Brie cheese/ +ブリージング /(n) breathing/(P)/ +ブリーダー /(n) breeder/ +ブリーチ /(n) bleach/ +ブリーチーズ /(n) Brie cheese/ +ブリーチャーズ /(n) bleachers/ +ブリート /(n) burrito (spa:)/ +ブリーフ /(n) briefs/(P)/ +ブリーフィング /(n) briefing/ +ブリーフケース /(n) briefcase/ +ブリーフケース・コンピュータ /(n) (comp) briefcase computer/ +ブリーフケースコンピュータ /(n) (comp) briefcase computer/ +ブリオクエリー /(n) (comp) BrioQuery/ +ブリオシュ /(n) brioche (fre:)/ +ブリオッシュ /(n) brioche (fre:)/ +ブリガンチン /(n) brigantine/ +ブリキング /(n) (comp) blinking/ +ブリザード /(n) blizzard/ +ブリスケ /(n) (abbr) brisket/ +ブリスケット /(n) brisket/ +ブリスター /(n) blister/ +ブリスター・パック /(n) blister pack/ +ブリスターパック /(n) blister pack/ +ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/ +ブリタニア /(n) Britannia/(P)/ +ブリック・チーズ /(n) brick cheese/ +ブリック・パック /(n) (col) (juice) carton (wasei: brick pack)/ +ブリックス /(n) BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries/ +ブリックチーズ /(n) brick cheese/ +ブリックパック /(n) (col) (juice) carton (wasei: brick pack)/ +ブリッグ /(n) brig (ship)/ +ブリッコ /(n,vs,adj-no) (derog) (sl) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless/ +ブリッジ /(n) bridge/(P)/ +ブリッジング /(n) (comp) bridging/ +ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/ +ブリッジ入力回路 [ブリッジにゅうりょくかいろ] /(n) (comp) bridge input circuit (e.g. in process control)/ +ブリットポップ /(n) BritPop/ +ブリティッシュ・エアウェイズ /(n) British Airways/ +ブリティッシュ・コロンビア /(n) British Columbia/ +ブリティッシュ・テレコム /(n) (comp) British Telecom/BT/ +ブリティッシュエアウェイズ /(n) British Airways/(P)/ +ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/ +ブリティッシュテレコム /(n) (comp) British Telecom/BT/ +ブリトー /(n) burrito (spa:)/ +ブリトン人 [ブリトンじん] /(n) Briton (celtic inhabitant of historical Britain)/ +ブリニ /(n) blini (rus:)/bliny/buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream)/ +ブリヌイ /(n) blini (rus:)/blinis/ +ブリム /(n) brim/ +ブリモドキ /(n) (uk) pilot fish (Naucrates ductor)/ +ブリュー /(n) blue/ +ブリューパブ /(n) microbrewery (wasei: brewpub)/ +ブリュッセル /(n) Brussels (fre: Bruxelles, dut: Brussel)/(P)/ +ブリュワリー /(n) brewery (esp. of beer)/ +ブリリアンティン /(n) brilliantine/ +ブリリアント /(n) brilliant/ +ブリリアント・カット /(n) brilliant cut/ +ブリリアントカット /(n) brilliant cut/ +ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g. on a horse)/ +ブリンク /(n) (comp) blink/ +ブリンツ /(n) blintz/blintze/ +ブル /(n,adj-no) (1) bull/(2) (abbr) bulldog/(3) (abbr) bulldozer/(4) (abbr) bourgeois/bourgeoisie/(P)/ +ブル・シャーク /(n) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +ブル・テリア /(n) bull terrier/ +ブル・ペン /(n) bull pen/ +ブルー /(adj-na,n) (1) blue (colour, color)/(2) sad/down (in the dumps)/(P)/ +ブルー・エンジェルフィッシュ /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/ +ブルー・エンゼル /(n) blue angelfish (Holacanthus isabelita)/ +ブルー・カラー /(n) blue-collar worker/ +ブルー・シート /(n) blue sheeting/blue tarpaulin/ +ブルー・ジーンズ /(n) blue jeans/ +ブルー・タン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +ブルー・チーズ /(n) blue cheese/ +ブルー・デー /(n) days of one's menstrual period (wasei: blue day)/ +ブルー・デージー /(n) blue daisy/ +ブルー・トレーン /(n) night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)/ +ブルー・トレイン /(n) night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)/ +ブルー・ノート /(n) blue note/ +ブルー・バックス /(n) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha)/ +ブルー・フィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/ +ブルー・フェイス・エンジェルフィッシュ /(n) blueface angelfish (Chaetodontoplus personifer)/Personifer angelfish/ +ブルー・ブック /(n) blue book/ +ブルー・ボーイ /(n) homosexual (wasei: blue boy)/ +ブルー・マウンテン /(n) Blue Mountain (coffee)/ +ブルー・マンデー /(n) blue Monday/ +ブルー・ムーン /(n) blue moon/ +ブルー・リボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/ +ブルー・リング・エンジェルフィッシュ /(n) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/ +ブルーアクシルクロミス /(n) blue-axil chromis (Chromis caudalis)/dusky puller/ +ブルーアンドイエロークロミス /(n) Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi)/blue-and-yellow chromis/ +ブルーエンジェルフィッシュ /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/ +ブルーエンゼル /(n) blue angelfish (Holacanthus isabelita)/ +ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/ +ブルーギル /(n) bluegill/ +ブルークロミス /(n) blue chromis (Chromis cyanea)/ +ブルーグラス /(n) blueglass/ +ブルーシート /(n) blue sheeting/blue tarpaulin/ +ブルージーンズ /(n) blue jeans/ +ブルース /(n) blues/(P)/ +ブルース・ハープ /(n) blues harp/Richter-tuned harmonica/10-hole harmonica/ +ブルーストッキング /(n) (obsc) bluestocking/ +ブルースハープ /(n) blues harp/Richter-tuned harmonica/10-hole harmonica/ +ブルースポッティド・スパインフト /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/ +ブルースポッティドエンジェルフィッシュ /(n) bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)/ +ブルースポッティドクロミス /(n) blue-spotted chromis (Chromis dasygenys)/ +ブルースポッティドサージャント /(n) pearly sergeant (Abudefduf margariteus)/ +ブルースポッティドスパインフト /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/ +ブルーセッカス /(n) homosexual (wasei: blue sex)/ +ブルータ /(n) (comp) brouter/ +ブルータスお前もか [ブルータスおまえもか] /(exp) Et tu, Brutus?/And you too, Brutus?/ +ブルータン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/ +ブルータンサージャンフィッシュ /(n) blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)/ +ブルータンサージョンフィッシュ /(n) blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)/ +ブルーチーズ /(n) blue cheese/ +ブルーチップ /(adj-no,n) blue-chip/ +ブルーテ・ソース /(n) veloute sauce/ +ブルーテソース /(n) veloute sauce/ +ブルーデー /(n) days of one's menstrual period (wasei: blue day)/ +ブルーデージー /(n) blue daisy/ +ブルートゥース /(n) (comp) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/ +ブルートフォース攻撃 [ブルートフォースこうげき] /(n) (comp) brute force attack/ +ブルートレーン /(n) night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)/ +ブルートレイン /(n) night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour)/ +ブルーノート /(n) blue note/ +ブルーバード /(n) bluebird/(P)/ +ブルーバックス /(n) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha)/ +ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/ +ブルーフェイスエンジェルフィッシュ /(n) blueface angelfish (Chaetodontoplus personifer)/Personifer angelfish/ +ブルーブック /(n) blue book/ +ブルーブラック /(n) blue-black/ +ブループリント /(n) blueprint/ +ブルーヘッド /(n) bluehead (Thalassoma bifasciatum)/bluehead wrasse/ +ブルーベリー /(n) blueberry/ +ブルーベリィ /(n) blueberry/ +ブルーベル /(n) bluebell/ +ブルーボーイ /(n) homosexual (wasei: blue boy)/ +ブルーマー /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/ +ブルーマウンテン /(n) Blue Mountain (coffee)/ +ブルーマンデー /(n) blue Monday/ +ブルーム /(n) (1) broom/(2) bloom/ +ブルームーン /(n) blue moon/ +ブルーラインドサージャン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/ +ブルーラインドサージャンフィッシュ /(n) bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)/ +ブルーラインドサージョン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/ +ブルーラインドサージョンフィッシュ /(n) bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)/ +ブルーラインドシャージャン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/ +ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/ +ブルーリングエンジェルフィッシュ /(n) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/ +ブルーレイ /(n) (abbr) Blu-ray Disc/BD/ +ブルーレイ・ディスク /(n) Blu-ray Disc/BD/ +ブルーレイディスク /(n) Blu-ray Disc/BD/ +ブルカ /(n) burka/burqa/burkha/bourkha/ +ブルカノ式噴火 [ブルカノしきふんか] /(n) Vulcanian eruption/ +ブルガダ症候群 [ブルガダしょうこうぐん] /(n) Brugada syndrome (genetic condition resulting in increased risk of sudden cardiac arrest)/ +ブルガリア語 [ブルガリアご] /(n) Bulgarian (language)/Bulgar/ +ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/ +ブルキニ /(n) burkini/burqini/ +ブルグア /(n) (food) bulgur/ +ブルグル /(n) (food) bulgur/ +ブルシャーク /(n) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +ブルシン /(n) brucine/ +ブルジョア /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/ +ブルジョアジー /(n) bourgeoisie (fre:)/ +ブルジョア革命 [ブルジョアかくめい] /(n) bourgeois revolution/ +ブルジョア社会 [ブルジョアしゃかい] /(n) bourgeois society/ +ブルジョワ /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/(P)/ +ブルジョワジー /(n) bourgeoisie (fre:)/ +ブルスケッタ /(n) bruschetta (ita:)/ +ブルズアイ・ピグミー・ゴビー /(n) bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)/ +ブルズアイピグミーゴビー /(n) bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)/ +ブルセラ /(n) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/ +ブルセラショップ /(n) used women's clothing store (catering to male clientele who purchase panties, high-school uniforms, etc. for sexual arousal)/ +ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/ +ブルゾン /(n) blouson (fre:)/jacket gathered at the waist/(P)/ +ブルターニュ /(n) Brittany (fre: Bretagne)/ +ブルヂヨア /(ik) (n,adj-f) bourgeois (fre:)/ +ブルック /(n) brook/ +ブルックの法則 [ブルックのほうそく] /(n) (comp) Brooks's Law/ +ブルテー・ソース /(n) veloute sauce/ +ブルテーソース /(n) veloute sauce/ +ブルテリア /(n) bull terrier/ +ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/ +ブルドーザー /(n) bulldozer/ +ブルドッグ /(n) bulldog/ +ブルナンイルカ /(n) (uk) Burrunan dolphin (Tursiops australis)/ +ブルネイ /(n) Brunei/ +ブルネット /(n) brunette/(P)/ +ブルバレン /(n) bullvalene/ +ブルブル /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/ +ブルペン /(n) bull pen/(P)/ +ブルマ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/ +ブルマー /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/ +ブルマーズ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/ +ブルルン /(int) (1) (on-mim) va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men)/va-voom/vrrrm/(2) (on-mim) sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs)/ +ブルワリー /(n) brewery (esp. of beer)/ +ブルンジ /(n) Burundi/ +ブレ /(n) (1) camera shake/picture blur/(2) deviation/slight shifting/ +ブレーカ /(n) breaker/(P)/ +ブレーカー /(n) breaker/(P)/ +ブレーカーが壊れる [ブレーカーがこわれる] /(exp,v1) (comp) to throw (open) a breaker/ +ブレーキ /(n) brake/(P)/ +ブレーキ・オイル /(n) brake oil/ +ブレーキ・ジャダー /(n) brake judder/ +ブレーキ・ドラム /(n) brake drum/ +ブレーキ・フルード /(n) brake fluid/ +ブレーキ・ライト /(n) brake light/brakelight/ +ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp,v1) to put on the brakes/to put a stop to/ +ブレーキオイル /(n) brake oil/ +ブレーキシュー /(n) brakeshoe/ +ブレーキジャダー /(n) brake judder/ +ブレーキドラム /(n) brake drum/ +ブレーキフルード /(n) brake fluid/ +ブレーキライト /(n) brake light/brakelight/ +ブレーキ痕 [ブレーキこん] /(n) brake marks/skid marks/ +ブレーキ片 [ブレーキへん] /(n) brake shoe/ +ブレーク /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/ +ブレークスルー /(n) breakthrough/ +ブレークダウン /(n) breakdown/ +ブレークダンス /(n) breakdance/ +ブレークファスト /(n) breakfast/ +ブレークポイント /(n) (comp) breakpoint/ +ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/ +ブレーサー /(n) bracer/ +ブレース /(n) brace/ +ブレード /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/ +ブレード・サーバ /(n) (comp) blade server/ +ブレードサーバ /(n) (comp) blade server/ +ブレーブ /(n,adj-na) brave/ +ブレーン /(n) (1) brain (organ)/(2) (abbr) brains (of an operation)/brain trust/(P)/ +ブレーン・トラスト /(n) brain trust/ +ブレーンウォッシング /(n) brainwashing/ +ブレーンストーミング /(n) brainstorming/ +ブレーンストーム /(n) brainstorm/ +ブレーントラスト /(n) brain trust/ +ブレーヴ /(n,adj-na) brave/ +ブレイク /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/ +ブレイクスルー /(n) breakthrough/ +ブレイクダウン /(n) breakdown/ +ブレイズ /(n) braising/ +ブレイド /(n) (1) blade/(2) braid/ +ブレイブ /(n,adj-na) brave/ +ブレイン /(n) (1) brain (organ)/(2) (abbr) brains (of an operation)/brain trust/ +ブレインストーム /(n) brainstorm/ +ブレイヴ /(n,adj-na) brave/ +ブレオマイシン /(n) bleomycin/ +ブレザー /(n) blazer/(P)/ +ブレザー・コート /(n) blazer coat/ +ブレザーコート /(n) blazer coat/ +ブレス /(n,vs) (1) breath/breathing/(2) bless/(n) (3) (abbr) bracelet/ +ブレスト /(n) (1) breast/(2) (abbr) breast stroke/(3) (abbr) brainstorming/(P)/ +ブレストストローク /(n) breaststroke/ +ブレスレット /(n) bracelet/(P)/ +ブレゼ /(n) braising (fre: braiser)/ +ブレックファースト /(n) breakfast/ +ブレックファスト /(n) breakfast/ +ブレッド /(n) bread/(P)/ +ブレッドボード /(n) (comp) breadboard/ +ブレトン・ウッズ協定 [ブレトン・ウッズきょうてい] /(n) Bretton Woods Agreement (1944)/ +ブレトン・ウッズ体制 [ブレトン・ウッズたいせい] /(n) (econ) Bretton Woods System/ +ブレトンウッズ協定 [ブレトンウッズきょうてい] /(n) Bretton Woods Agreement (1944)/ +ブレトンウッズ体制 [ブレトンウッズたいせい] /(n) (econ) Bretton Woods System/ +ブレンステッド酸塩基 [ブレンステッドさんえんき] /(n) Bronsted acids and bases/ +ブレンダー /(n) blender/ +ブレンド /(n,vs) blend/(P)/ +ブレンド・ウィスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/ +ブレンド・ウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/ +ブレンドウィスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/ +ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/ +ブロー /(n,vs) blow/(P)/ +ブロー・ジョブ /(n) blow job/BJ/ +ブローカ /(n) broker/ +ブローカー /(n) broker/(P)/ +ブローカ野 [ブローカや] /(n) (anat) Broca's area/ +ブロークン /(adj-na) broken/ +ブロークン・イングリッシュ /(n) broken English/ +ブロークン・ハート /(n) broken heart/ +ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/ +ブロークンハート /(n) broken heart/ +ブローシャ /(n) brochure/ +ブロージョブ /(n) blow job/BJ/ +ブローチ /(n) brooch/(P)/ +ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/ +ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/ +ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/ +ブロードキャスティング /(n) broadcasting/ +ブロードキャスト /(n) broadcast/ +ブロードキャスト・アドレス /(n) (comp) broadcast address/ +ブロードキャスト・ストーム /(n) (comp) broadcast storm/ +ブロードキャストアドレス /(n) (comp) broadcast address/ +ブロードキャストストーム /(n) (comp) broadcast storm/ +ブロードクロス /(n) broadcloth/ +ブロードノーズ・セブンギル・シャーク /(n) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/ +ブロードノーズセブンギルシャーク /(n) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/ +ブロードバンド /(n) (comp) broadband/ +ブロードバンド・ルータ /(n) (comp) broadband router/ +ブロードバンドLAN [ブロードバンドラン] /(n) (comp) broadband LAN/ +ブロードバンドルータ /(n) (comp) broadband router/ +ブローニー /(n) Brownie/ +ブローニング /(n) Browning/ +ブローホール /(n) blowhole (cavity in a metal casing)/ +ブローランプ /(n) blowlamp/ +ブロイラー /(n) broiler/(P)/ +ブロウジョブ /(n) blow job/BJ/ +ブロガー /(n) blogger (writer of a weblog)/ +ブログ /(n) blog/weblog/ +ブログ・コメント /(n) blog comment/ +ブログる /(v5r) (sl) to blog/ +ブログコメント /(n) blog comment/ +ブロケード /(n) brocade/ +ブロコリ /(n) broccoli/ +ブロゴスフィア /(n) blogosphere (the world of blogs and bloggers)/ +ブロス /(n) broth/ +ブロッカー /(n) blocker/(P)/ +ブロッキング /(n) blocking/ +ブロッキング系数 [ブロッキングけいすう] /(n) (comp) blocking factor/ +ブロック /(vs) (1) to block (e.g. the way)/(n) (2) block (lump of something (usu. square), area of town, etc.)/(3) bloc/(n,vs) (4) (comp) block/physical record (e.g. on magnetic tape)/(P)/ +ブロック・ゲージ /(n) block gauge/ +ブロック・サイズ /(n) (comp) block size/ +ブロック・サイン /(n) blocking signal/ +ブロック・ソフト /(n) (comp) blocking software/ +ブロック・チェック /(n) (comp) block check/ +ブロック・デバイス /(n) (comp) block device/ +ブロック・トレーディング /(n) block trading/ +ブロック・バッファリング /(n) (comp) block buffering/ +ブロック・ブッキング /(n) block booking/ +ブロック・プラン /(n) block plan/ +ブロック・ポイント /(n) block point/ +ブロック・レベル・バックアップ /(n) (comp) block level backup/ +ブロックゲージ /(n) block gauge/ +ブロックサイズ /(n) (comp) block size/ +ブロックサイン /(n) blocking signal/ +ブロックソフト /(n) (comp) blocking software/ +ブロックチェック /(n) (comp) block check/ +ブロックチェック文字 [ブロックチェックもじ] /(n) (comp) block check character/BCC/ +ブロックデバイス /(n) (comp) block device/ +ブロックトレーディング /(n) block trading/ +ブロックバスター /(n) blockbuster/ +ブロックバッファリング /(n) (comp) block buffering/ +ブロックブッキング /(n) block booking/ +ブロックプラン /(n) block plan/ +ブロックポイント /(n) block point/ +ブロックレベルバックアップ /(n) (comp) block level backup/ +ブロック化 [ブロックか] /(n) (comp) blocking/ +ブロック化因数 [ブロックかいんすう] /(n) (comp) blocking factor/ +ブロック間ギャップ [ブロックかんギャップ] /(n) (comp) interblock gap/ +ブロック間隔 [ブロックかんかく] /(n) (comp) interblock gap/IBG/ +ブロック型特殊ファイル [ブロックがたとくしゅファイル] /(n) (comp) block special file/ +ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/ +ブロック検査 [ブロックけんさ] /(n) (comp) block check/ +ブロック図 [ブロックず] /(n) block diagram/ +ブロック操作 [ブロックそうさ] /(n) block operation/ +ブロック長 [ブロックちょう] /(n) (comp) block size/block length/ +ブロック転送 [ブロックてんそう] /(n) (comp) block transfer/ +ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/ +ブロック符号 [ブロックふごう] /(n) (comp) block code/ +ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/ +ブロック連鎖 [ブロックれんさ] /(n) (comp) block chaining/ +ブロッケン /(n) Brocken/ +ブロッケン現象 [ブロッケンげんしょう] /(n) Brocken spectre/Brocken bow/ +ブロッコリ /(n) broccoli/ +ブロッコリー /(n) broccoli/ +ブロッサム /(n) blossom/ +ブロッス /(n) broth/ +ブロッチド・フォックスフェイス /(n) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/ +ブロッチドフォックスフェイス /(n) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/ +ブロッティングペーパー /(n) blotting-paper/ +ブロッブ /(n) blob/ +ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/ +ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc./(P)/ +ブロマイド紙 [ブロマイドし] /(n) bromide paper/ +ブロム /(n) bromine (ger: Brom)/ +ブロメライン /(n) bromelain/ +ブロワー /(n) blower/ +ブロンズ /(n,adj-no) bronze/(P)/ +ブロンズ色 [ブロンズいろ] /(n,adj-no) bronze (coloured)/ +ブロントザウルス /(n) Brontosaurus (lat:)/Apatosaurus/ +ブロンド /(n,adj-no) blonde/ +ブンゴウメ /(n) Bungo Japanese apricot/Prunus mume var. bungo/ +ブンゼン・バーナー /(n) Bunsen burner/ +ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/ +ブント・ケーキ /(n) Bundt cake/ +ブントケーキ /(n) Bundt cake/ +ブンド /(n) bond (ger: Bund)/(P)/ +ブンブン /(n,adv) (1) (on-mim) buzz/hum/(2) (on-mim) shake/shaking/ +ブン屋 [ブンや] /(n) (abbr) newspaper reporter/ +ブ男 [ブおとこ] /(n) (derog) ugly man/ +プーア /(n) poor/ +プーアル茶 [プーアルちゃ] /(n) (food) Pu'er tea/Pu-erh tea/ +プータロー /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/(P)/ +プーチン /(n) Putin (Russian president)/ +プーティン /(n) poutine (fre:)/French fries topped with cheese curds and gravy/ +プートンファ /(n) putonghua (chi:)/standard (Mandarin) Chinese/ +プード /(n) (obs) pood (Russian unit of mass) (rus: pud)/ +プードル /(n) (1) powder (fre: poudre)/(2) poodle/ +プーマ /(n) puma/ +プーリー /(n) (1) pulley/(2) puli/ +プール /(n) (1) (swimming) pool/(n,vs) (2) pool (billiards)/(3) pool (together)/(P)/ +プール・バー /(n) pool bar/ +プールサイド /(n) poolside/ +プールバー /(n) pool bar/ +プール開き [プールびらき] /(n) opening of a pool (e.g. for the summer season)/ +プール制 [プールせい] /(n) pool system/ +プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/ +プー太郎 [プーたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/ +プア /(n) poor/ +プア・ルック /(n) poor look/ +プアー /(n) poor/ +プアー・ホワイト /(n) poor white/ +プアーホワイト /(n) poor white/ +プアルック /(n) poor look/ +プウサルグ・マングース /(n) Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii)/African tropical savannah mongoose/ +プウサルグマングース /(n) Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii)/African tropical savannah mongoose/ +プウサルグマングース属 [プウサルグマングースぞく] /(n) Dologale/genus containing Pousargues's mongoose/ +プエブロ /(n) Pueblo (spa:)/ +プエブロ・インディアン /(n) Pueblo Indian/ +プエブロインディアン /(n) Pueblo Indian/ +プエルトリコ /(n) Puerto Rico/ +プカプカ /(adv) (on-mim) sound of someone smoking/sound of something floating/ +プクいち /(n) (sl) one hit/one drink/one toke/ +プクイチ /(n) (sl) one hit/one drink/one toke/ +プシェバルスキー馬 [プシェバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii)/Dzungarian horse/ +プシケ /(n) (1) psyche (gre:)/(2) Psyche/ +プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/ +プシュケー /(n) (1) psyche (gre:)/(2) Psyche/ +プシロフィトン /(n) psilophyte (in palaeobotany) (lat: psilophyton)/ +プスプス /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sputtering/smoldering/(2) (on-mim) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.)/pricking repeatedly/ +プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/ +プチ /(pref) small (fre: petit)/(P)/ +プチ・トマト /(n) cherry tomato (wasei: petit, wasei: tomato)/ +プチ・ナイフ /(n) petit knife/small knife/ +プチ・フール /(n) petit four (fre:)/ +プチ・ブルジョア /(n) petit bourgeois (fre:)/ +プチ・プライス /(n) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women) (wasei: petite, wasei: price)/ +プチっ /(adv-to) (1) with a snap/with a click (beep)/(2) shortly/briefly/small/ +プチアリン /(n) ptyalin/ +プチギレ /(n,vs) (sl) getting irked/looking a little ticked off/ +プチッ /(adv-to) (1) with a snap/with a click (beep)/(2) shortly/briefly/small/ +プチトマト /(n) cherry tomato (wasei: petit, wasei: tomato)/ +プチナイフ /(n) petit knife/small knife/ +プチフール /(n) petit four (fre:)/ +プチブル /(n) (abbr) petit bourgeois (fre:)/ +プチブルジョア /(n) petit bourgeois (fre:)/ +プチプチ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped/(2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food)/(n) (3) little bits/small grains/(4) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)/ +プチプチを潰す [プチプチをつぶす] /(exp,v5s) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)/ +プチプチ潰し [プチプチつぶし] /(n,vs) popping bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)/ +プチプラ /(n) (abbr) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women)/ +プチプライス /(n) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women) (wasei: petite, wasei: price)/ +プチュッ /(adv-to) (1) (on-mim) kissing loudly/smooching/(2) (on-mim) squirting/gushing/ +プチ切れ [プチぎれ] /(n,vs) (sl) getting irked/looking a little ticked off/ +プッシー /(n) pussy/ +プッシュ /(n,vs) push/(P)/ +プッシュ・カート /(n) push cart/ +プッシュ・テクノロジー /(n) (comp) push technology/ +プッシュ・バント /(n) (baseb) push bunt/ +プッシュ・ロック /(n) push lock/ +プッシュアップ /(n) push-up/ +プッシュカート /(n) push cart/ +プッシュテクノロジー /(n) (comp) push technology/ +プッシュバント /(n) (baseb) push bunt/ +プッシュプル /(n) push-pull/ +プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/ +プッシュホン /(n) push-button telephone (wasei: push phone)/(P)/ +プッシュボタン /(n) push button/ +プッシュロック /(n) push lock/ +プッシュロッド /(n) pushrod/ +プッシュ技術 [プッシュぎじゅつ] /(n) (comp) push technology/ +プッシング /(n) pushing/ +プッタネスカ /(suf) puttanesca (ita:)/ +プッチーニ /(n) Puccini/ +プッツン /(n,vs) (1) (sl) weird/crazy/losing common sense/snapping/(2) sound of a stretched string snapping/ +プッツン女優 [プッツンじょゆう] /(n) actress that frequently does bizarre things/ +プット /(n) put (e.g. a put option)/ +プット・オプション /(n) put option/ +プットオプション /(n) put option/ +プテラノドン /(n) Pteranodon (lat:)/ +プディング /(n) pudding/ +プトマイン /(n) ptomaine (ger:)/ +プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (astron) Ptolemaic constellations/ +プトレマイオス朝 [プトレマイオスちょう] /(n) Ptolemaic Dynasty/ +プラークリット語 [プラークリットご] /(n) Prakrit (language)/ +プラーグ /(n) Prague/(P)/ +プラーザ /(n) plaza/ +プラージュ /(n) plage/ +プライウッド /(n) plywood/ +プライオリ /(n) priori/ +プライオリティ /(n) priority/ +プライオリティー /(n) priority/ +プライオリティキューシステム /(n) (comp) priority queue system/ +プライス /(n) price/(P)/ +プライス・ダウン /(n) reduction in price (wasei: price down)/discount/ +プライス・テーカー /(n) price taker/ +プライス・メーカー /(n) price maker/ +プライス・リーダー /(n) price leader/ +プライス・リーダーシップ /(n) price leadership/ +プライスダウン /(n) reduction in price (wasei: price down)/discount/ +プライステーカー /(n) price taker/ +プライスメーカー /(n) price maker/ +プライスリーダー /(n) price leader/ +プライスリーダーシップ /(n) price leadership/ +プライズ・ゲーム /(n) arcade game where one can win a prize (wasei: prize game)/ +プライズ・マネー /(n) prize money/ +プライズゲーム /(n) arcade game where one can win a prize (wasei: prize game)/ +プライズマネー /(n) prize money/ +プライド /(n) pride/(P)/ +プライバシ /(n) privacy/ +プライバシー /(n) privacy/(P)/ +プライバシー保護 [プライバシーほご] /(n) privacy protection/ +プライバシイ /(n) privacy/ +プライバシ保護 [プライバシほご] /(n) (comp) privacy protection/ +プライベート /(adj-na) (1) private/(n) (2) privacy/(P)/ +プライベート・アドレス /(n) (comp) private address/ +プライベート・ブランド /(n) private brand/ +プライベート・メッセージ /(n) (comp) private message/PM/ +プライベート・ルーム /(n) private room/ +プライベートIPアドレス [プライベートアイピーアドレス] /(n) (comp) private IP address/ +プライベートアドレス /(n) (comp) private address/ +プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/ +プライベートブランド /(n) private brand/ +プライベートメッセージ /(n) (comp) private message/PM/ +プライベートルーム /(n) private room/ +プライマー /(n) primer/ +プライマリ /(n) primary/ +プライマリ・キャッシュ /(n) (comp) primary cache/ +プライマリ・サイト /(n) (comp) primary site/ +プライマリ・ディスク /(n) (comp) primary disk/ +プライマリ・マスタ /(n) (comp) primary master/ +プライマリ・リング /(n) (comp) primary ring/ +プライマリー /(n) primary/ +プライマリー・ケア /(n) primary care/ +プライマリー・スクール /(n) primary school/ +プライマリー・バランス /(n) primary balance/PB/ +プライマリー・ヘルス・ケア /(n) primary health care/ +プライマリーケア /(n) primary care/ +プライマリースクール /(n) primary school/ +プライマリーバランス /(n) primary balance/PB/ +プライマリーヘルスケア /(n) primary health care/ +プライマリDNSサーバ [プライマリディーエンエスサーバ] /(n) (comp) primary DNS server/ +プライマリキャッシュ /(n) (comp) primary cache/ +プライマリサイト /(n) (comp) primary site/ +プライマリディスク /(n) (comp) primary disk/ +プライマリマスタ /(n) (comp) primary master/ +プライマリリング /(n) (comp) primary ring/ +プライマル /(adj-f) primal/ +プライミング /(n) priming/ +プライム /(n) prime/ +プライム・タイム /(n) prime time/ +プライム・レート /(n) prime (lending) rate/ +プライムタイム /(n) prime time/(P)/ +プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/ +プライヤー /(n) pliers/ +プライヴァシー /(n) privacy/ +プラウ /(n) plough/plow/ +プラウダ /(n) Pravda/(P)/ +プラエトル /(n) praetor (Roman magistrate)/ +プラカード /(n) placard/(P)/ +プラクティカル /(adj-na) practical/ +プラクティス /(n) practice/ +プラグ /(n) plug/connector/(P)/ +プラグ・アンド・プレイ /(n) (comp) plug and play/ +プラグ・コンパチブル /(n) (comp) plug compatible/ +プラグ&プレー [プラグアンドプレー] /(n) (comp) plug and play/ +プラグアンドプレイ /(n) (comp) plug and play/ +プラグアンドプレイBIOS [プラグアンドプレイバイオス] /(n) (comp) plug and play BIOS/ +プラグイン /(n) (comp) plug-in (software)/plugin/ +プラグコンパチブル /(n) (comp) plug compatible/ +プラグマチスト /(n) pragmatist/ +プラグマチズム /(n) pragmatism/ +プラグマチック /(adj-na) pragmatic/ +プラグマティスト /(n) pragmatist/ +プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/ +プラグマティック /(adj-na) pragmatic/ +プラグマティックス /(n) pragmatics/ +プラグ及びジャック [プラグおよびジャック] /(n) (comp) plug and jack/ +プラグ互換 [プラグごかん] /(n,adj-no) (comp) plug-compatible/ +プラケット /(n) placket/ +プラコン /(n) plug compatible/ +プラザ /(n) plaza/(P)/ +プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/ +プラシーボ /(n) placebo/ +プラス /(n,vs) (1) plus/addition/(n) (2) positive number/(n,adj-no,vs) (3) gain/advantage/asset/positive feature/(n) (4) anode/plus terminal/positive pole/(5) + shape/(P)/ +プラス・オン /(n,vs) extras (wasei: plus on)/addition/supplement/ +プラス・ドライバ /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/ +プラス・ドライバー /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/ +プラスオン /(n,vs) extras (wasei: plus on)/addition/supplement/ +プラスタ /(n) plaster/ +プラスター /(n) plaster/ +プラスターボード /(n) plasterboard/ +プラスチック /(n) plastic/(P)/ +プラスチック・タイル /(n) plastic tile/ +プラスチック・マネー /(n) plastic money/ +プラスチック・モデル /(n) plastic model/ +プラスチックタイル /(n) plastic tile/ +プラスチックマネー /(n) plastic money/ +プラスチックモデル /(n) plastic model/ +プラスチック光ファイバ [プラスチックひかりファイバ] /(n) (comp) plastic optical fiber/ +プラスチック製 [プラスチックせい] /(n) (made of) plastic/ +プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/ +プラスチド /(n) plastid/ +プラスティシティ /(n) plasticity/ +プラスティック /(n) plastic/ +プラスティネーション /(n) plastination/ +プラストマー /(n) plastomer/ +プラスドライバ /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/ +プラスドライバー /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/ +プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/ +プラスミド /(n) plasmid/ +プラスミン /(n) plasmin (ger: Plasmin)/ +プラスモディウム /(n) (obsc) plasmodium/ +プラスα [プラスアルファ] /(n) a little more than usual (wasei: plus alpha)/bribe money added to a regular fee/and then some/ +プラス思考 [プラスしこう] /(n) positive thinking/ +プラス螺子 [プラスねじ] /(n) (uk) cross-head screw/Phillips-head screw/Phillips screw/ +プラズマ /(n) plasma/(P)/ +プラズマ・ディスプレー /(n) plasma display/ +プラズマ・ディスプレイ /(n) plasma display/ +プラズマ・ディスプレイ・パネル /(n) (comp) plasma display panel/PDP/ +プラズマ・パネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/ +プラズマジーン /(n) (obsc) plasmagene/ +プラズマディスプレー /(n) plasma display/ +プラズマディスプレイ /(n) plasma display/ +プラズマディスプレイパネル /(n) (comp) plasma display panel/PDP/ +プラズマパネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/ +プラズマフェレーシス /(n) plasmapheresis/ +プラズマ細胞 [プラズマさいぼう] /(n) (obsc) plasma cell/ +プラズマ発光分光法 [プラズマはっこうぶんこうほう] /(n) plasma emission spectrography/ +プラズモン /(n) plasmon (quasiparticle resulting from the quantization of plasma oscillations)/ +プラズモン共鳴 [プラズモンきょうめい] /(n) plasmon resonance/ +プラセオジム /(n) praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)/ +プラセボ /(n) placebo/ +プラセンタ /(n) placenta/ +プラタナス /(n) plane tree (any tree of genus Platanus) (lat: platanus)/ +プラチナ /(n) platinum (spa: platina)/(P)/ +プラチナ・ブロンド /(n) platinum blonde/ +プラチナ・ペーパー /(n) platina paper/ +プラチナブロンド /(n) platinum blonde/ +プラチナペーパー /(n) platina paper/ +プラッシュ /(n) plush/ +プラッタ /(n) (comp) platter/ +プラットフォーム /(n) platform/ +プラットフォーム特有 [プラットフォームとくゆう] /(n) (comp) platform specific/ +プラットホーム /(n) platform/(P)/ +プラティ /(n) common platy (Xiphophorus maculatus)/southern platyfish/moonfish/ +プラテン /(n) (comp) platen/ +プラトー /(n) plateau/ +プラトニック /(adj-na,n) platonic/ +プラトニック・ラブ /(n) Platonic love/ +プラトニックラブ /(n) Platonic love/ +プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/ +プラトン主義 [プラトンしゅぎ] /(n) Platonism/ +プラナリア /(n) planarian (any flatworm of family Planaria) (lat: planaria)/ +プラニメーター /(n) (obsc) planimeter/ +プラニング /(n) planning/ +プラヌラ /(n) planula/ +プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/ +プラネット /(n) planet/ +プラハ /(n) Prague/(P)/ +プラハの春 [プラハのはる] /(n) Prague Spring (1968 reform movement in Czechoslovakia)/ +プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/ +プラマイ /(n) (col) (abbr) plus-minus/ +プラム /(n) plum/ +プラム・ケーキ /(n) plum cake/ +プラム・プディング /(n) Christmas pudding/plum pudding/ +プラムケーキ /(n) plum cake/ +プラムプディング /(n) Christmas pudding/plum pudding/ +プラモ /(n) (abbr) plastic model/ +プラモデル /(n) (abbr) plastic model/(P)/ +プラン /(n) plan/(P)/ +プランクの法則 [プランクのほうそく] /(n) Planck's law/ +プランクの量子仮説 [プランクのりょうしかせつ] /(n) Planck's quantum hypothesis/ +プランクトン /(n) plankton/(P)/ +プランク定数 [プランクていすう] /(n) Planck's constant/ +プランジャ /(n) plunger/ +プランジャー /(n) plunger/ +プランジャー・ポンプ /(n) plunger pump/ +プランジャーポンプ /(n) plunger pump/ +プランター /(n) planter/(P)/ +プランタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/(P)/ +プランテーション /(n) plantation/ +プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/ +プラント・オパール /(n) plant opal (opal phytolith)/ +プラント・リノベーション /(n) plant renovation/ +プラント・レイアウト /(n) plant layout/ +プラントオパール /(n) plant opal (opal phytolith)/ +プラントリノベーション /(n) plant renovation/ +プラントレイアウト /(n) plant layout/ +プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/ +プランナー /(n) (1) planner/(2) game designer/(P)/ +プランニング /(n) planning/(P)/ +プリ /(n) pre-/(P)/ +プリ・プロダクション /(n) pre-production (film)/ +プリースト /(n) priest/ +プリーズ /(n) please/ +プリーツ /(n,adj-no) pleat/pleats/plait/plaits/(P)/ +プリーツ・スカート /(n) pleated skirt/ +プリーツスカート /(n) pleated skirt/ +プリアンブル /(n) (comp) preamble/ +プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/ +プリインストール /(n,vs) (comp) preinstall/ +プリインストール・ソフトウェア /(n) (comp) preinstalled software/ +プリインストールソフトウェア /(n) (comp) preinstalled software/ +プリウス /(n) (Toyota) Prius/ +プリエンプティブ /(n) (comp) preemptive/ +プリエンプティブ・マルチタスク /(n) (comp) preemptive multitasking/ +プリエンプティブなマルチタスク /(n) (comp) preemptive multitasking/ +プリエンプティブマルチタスク /(n) (comp) preemptive multitasking/ +プリエンプティブ式のマルチタスキング [プリエンプティブしきのマルチタスキング] /(n) (comp) preemptive multitasking/ +プリオン /(n) prion/ +プリオン病 [プリオンびょう] /(n) (med) prion disease/ +プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (wasei: print club)/ +プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/ +プリザーブド /(adj-f) preserved (e.g. flower)/ +プリザーブド・フラワー /(n) preserved flower/ +プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/ +プリステラ /(n) pristella tetra (Pristella maxillaris) (lat: Pristella)/X-ray tetra/ +プリズム /(n,adj-no) prism/(P)/ +プリズン /(n) prison/ +プリセール /(n) presale/pre-sale/advance sale/ +プリセット /(n) preset/ +プリセット値 [プリセットあたい] /(n) (comp) preset value/ +プリチャージ /(n) (comp) precharge/ +プリティ /(n) pretty/(P)/ +プリティー /(n) pretty/ +プリティプリント /(n) pretty-print/ +プリトラ /(n) (comp) (abbr) pre-translation/ +プリナップ /(n) prenuptial agreement/ +プリファレンス /(n) preference/ +プリフィクス /(n) prefix/ +プリフェッチ /(n) (comp) prefetch/ +プリプリ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) tender (to chew)/ +プリプリ怒る [プリプリおこる] /(exp,v5r) to be in a huff/ +プリプロセッサ /(n) (comp) preprocessor/ +プリプロセッサー /(n) (comp) preprocessor/ +プリプロダクション /(n) pre-production (film)/ +プリベータ /(n) (comp) pre-beta/ +プリペード /(adj-f) prepaid (phone, card, etc.)/ +プリペアード・ピアノ /(n) prepared piano/ +プリペアードピアノ /(n) prepared piano/ +プリペイド /(adj-f) prepaid (phone, card, etc.)/ +プリペイド・カード /(n) prepaid card/ +プリペイド・テレフォン・カード /(n) (comp) prepaid telephone card/ +プリペイドカード /(n) prepaid card/ +プリペイドテレフォンカード /(n) (comp) prepaid telephone card/ +プリペイド式携帯電話 [プリペイドしきけいたいでんわ] /(n) prepaid cellphone/ +プリマ /(n) (abbr) prima donna (ita:)/ +プリマ・ドンナ /(n) prima donna (ita:)/ +プリマス・ロック /(n) Plymouth Rock (breed of chicken)/ +プリマスロック /(n) Plymouth Rock (breed of chicken)/ +プリマドンナ /(n) prima donna (ita:)/ +プリマバレリーナ /(n) prima ballerina (ita:)/ +プリミチブ /(adj-na) primitive/crude/archaic/ +プリミティブ /(adj-na) primitive/crude/archaic/ +プリミティブ・アート /(n) primitive art/ +プリミティブアート /(n) primitive art/ +プリミティヴ /(adj-na) primitive/crude/archaic/ +プリムラ /(n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/ +プリムローズ /(n) primrose/ +プリューム /(n) plume/ +プリレコーディング /(n) prerecording/ +プリレンダ /(n,vs) (comp) pre-render/pre-rendering/ +プリン /(n) (1) (abbr) (custard) pudding/(2) purine/(P)/ +プリンキピア /(n) Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687) (lat:)/ +プリンシパル /(n) principal/ +プリンシプル /(n) principle/ +プリンス /(n) prince/(P)/ +プリンス・メロン /(n) prince melon/ +プリンスメロン /(n) prince melon/ +プリンセス /(n) princess/(P)/ +プリンセス・コート /(n) princess coat/ +プリンセス・ライン /(n) princess line/ +プリンセスコート /(n) princess coat/ +プリンセスライン /(n) princess line/ +プリンタ /(n) printer/ +プリンタ・ウィンドウ /(n) (comp) printer window/ +プリンタ・エンジン /(n) (comp) printer engine/ +プリンタ・ケーブル /(n) (comp) printer cable/ +プリンタ・コネクタ /(n) (comp) printer connector/ +プリンタ・セッション /(n) (comp) printer session/ +プリンタ・ドライバ /(n) (comp) printer driver/ +プリンタ・バッファ /(n) (comp) printer buffer/ +プリンタ・フォント /(n) (comp) printer font/ +プリンタ・ポート /(n) (comp) printer port/ +プリンター /(n) printer/(P)/ +プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/ +プリンタウィンドウ /(n) (comp) printer window/ +プリンタエンジン /(n) (comp) printer engine/ +プリンタケーブル /(n) (comp) printer cable/ +プリンタコネクタ /(n) (comp) printer connector/ +プリンタセッション /(n) (comp) printer session/ +プリンタドライバ /(n) (comp) printer driver/ +プリンタバッファ /(n) (comp) printer buffer/ +プリンタフォント /(n) (comp) printer font/ +プリンタポート /(n) (comp) printer port/ +プリンタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/ +プリンタ指定 [プリンタしてい] /(n) (comp) printer designation/ +プリンタ制御コード [プリンタせいぎょコード] /(n) (comp) printer control code/ +プリント /(n,vs) (1) print/copy/(2) handout/flyer/(P)/ +プリント・キュー /(n) (comp) print queue/ +プリント・サーバー /(n) (comp) print server/ +プリント・スプーラ /(n) (comp) print spooler/ +プリント・スプール /(n) (comp) print spooling/ +プリント・スルー /(n) (comp) print through/ +プリント・プレビュー /(n) (comp) print preview/ +プリント・プロセッサ /(n) (comp) print processor/ +プリント・マネージャ /(n) (comp) Print Manager/ +プリントアウト /(n,vs) printout/ +プリントキュー /(n) (comp) print queue/ +プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/ +プリントサーバー /(n) (comp) print server/ +プリントスプーラ /(n) (comp) print spooler/ +プリントスプール /(n) (comp) print spooling/ +プリントスルー /(n) (comp) print through/ +プリントプレビュー /(n) (comp) print preview/ +プリントプロセッサ /(n) (comp) print processor/ +プリントマネージャ /(n) (comp) Print Manager/ +プリント回路 [プリントかいろ] /(n) (comp) printed circuit/ +プリント回路板 [プリントかいろばん] /(n) printed circuit board/PCB/ +プリント基板 [プリントきばん] /(n) printed wiring board/printed circuit board/PCB/ +プリント基盤 [プリントきばん] /(iK) (n) printed wiring board/printed circuit board/PCB/ +プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/ +プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/ +プリント配線板 [プリントはいせんばん] /(n) printed wiring board/PWB/ +プリント配線盤 [プリントはいせんばん] /(n) (comp) printed circuit board/ +プリント板 [プリントばん] /(n) (comp) printed circuit board/PC board/PCB/ +プリン塩基 [プリンえんき] /(n) purine base/ +プリン体 [プリンたい] /(n) purine (body)/ +プリン頭 [プリンあたま] /(n) (col) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding/pudding head/ +プル /(n) pull/ +プル・トップ /(n) pull-top/pop-top/pop top/pull tab/ +プル・レス /(n) remote-controlled lighting equipment (wasei: pull less)/ +プルークボーゲン /(n) snowplow (ger: Pflugbogen)/snowplough/(P)/ +プルートー /(n) (1) Pluto (god in Roman mythology)/(2) (astron) Pluto (dwarf planet)/ +プルーフ /(n) proof/ +プルーフ・コイン /(n) proof coin/ +プルーフコイン /(n) proof coin/ +プルーム /(n) (geol) plume/ +プルーム・テクトニクス /(n) plume tectonics/ +プルームテクトニクス /(n) plume tectonics/ +プルーン /(n) prune/ +プルアップ /(n,vs,adj-f) pull-up (e.g. resistor)/ +プルアップ・メニュー /(n) (comp) pull-up menu/ +プルアップメニュー /(n) (comp) pull-up menu/ +プルアップ抵抗 [プルアップていこう] /(n) pull-up resistor/ +プルオーバー /(n) pullover/ +プルキニエ現象 [プルキニエげんしょう] /(n) Purkinje effect/ +プルキニエ細胞 [プルキニエさいぼう] /(n) Purkinje cell/ +プルキニエ線維 [プルキニエせんい] /(n) Purkinje fibre/Purkinje fiber/ +プルキンエ細胞 [プルキンエさいぼう] /(n) Purkinje cell/Purkinje neuron/ +プルケ /(n) pulque/ +プルコギ /(n) bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:)/ +プルサーマル /(n) plutonium-thermal (type of nuclear reactor) (wasei: pluthermal)/ +プルサーマル計画 [プルサーマルけいかく] /(n) plutonium-thermal project/ +プルシアンブルー /(n) Prussian blue/ +プルシャン /(adj-f) Prussian/ +プルシャン・ブルー /(n) Prussian blue/ +プルシャンブルー /(n) Prussian blue/ +プルス /(n) pulse/heartbeat/ +プルタブ /(n) pulltab/ +プルダウン /(n) pull-down/ +プルダウン・メニュー /(n) (comp) pulldown menu/ +プルダウンメニュー /(n) (comp) pulldown menu/ +プルダック /(n) (food) buldak (kor: buldak, puldak)/fire chicken/very spicy Korean chicken dish/ +プルテウス /(n) pluteus (lat:)/ +プルトップ /(n) pull-top/pop-top/pop top/pull tab/ +プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/ +プルトニウム239 [プルトニウムにひゃくさんじゅうきゅう] /(n) plutonium-239/ +プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/ +プルプリン /(n) purpurin/1,2,4-Trihydroxyanthraquinone/ +プルプル /(adv-to) (1) yielding, soft, elastic/(n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling/ +プルマン・カー /(n) Pullman car/ +プルマンカー /(n) Pullman car/ +プルミエ・クリュ /(n) premier cru (wine classification) (fre:)/ +プルミエクリュ /(n) premier cru (wine classification) (fre:)/ +プルメリア /(n) plumeria (lat:)/ +プルレス /(n) remote-controlled lighting equipment (wasei: pull less)/ +プルン /(n,adj-f,vs) (on-mim) shaking like a jelly/jellylike/ +プルンバン /(n) plumbane/ +プルンプルン /(n,adj-f,vs) (on-mim) shaking like a jelly/jellylike/ +プレ /(pref) pre-/ +プレ・オリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/ +プレ・キャスト・コンクリート /(n) precast concrete/ +プレ・パラ・トリー・スクール /(n) preparatory school/ +プレー /(n,vs,n-suf) (1) play/erotic play (esp. S&M)/(n,vs) (2) pray/(3) prey/(P)/ +プレー・ガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/ +プレー・スポット /(n) play spot/ +プレー・セラピー /(n) play therapy/ +プレー・ボール /(n) (1) play ball/(2) start of a ball game/ +プレーイング・マネージャー /(n) playing manager (player-manager of a sports team)/ +プレーイング・マネジャー /(n) player-manager/playing manager/ +プレーイングマネージャー /(n) playing manager (player-manager of a sports team)/ +プレーイングマネジャー /(n) player-manager/playing manager/ +プレーオフ /(n) play-off/playoff/(P)/ +プレーガール /(n) playgirl/ +プレーガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/ +プレース /(n,vs) (1) place/(n) (2) plaice/ +プレースキック /(n) placekick/ +プレーステーション /(ik) (n) Playstation/ +プレースホルダ /(n,adj-no) placeholder/ +プレースホルダー /(n,adj-no) placeholder/ +プレースポット /(n) play spot/ +プレースメント /(n) placement/ +プレーセラピー /(n) play therapy/ +プレート /(n) plate (often as in "tectonic plate")/(P)/ +プレート・アンパイア /(n) plate umpire/ +プレート・テクトニクス /(n) plate tectonics/ +プレートアンパイア /(n) plate umpire/ +プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/ +プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/ +プレーナー /(n) planer/ +プレーニング /(n) planing/ +プレーバック /(n,vs) playback/ +プレーボーイ /(n) playboy/ +プレーボール /(n) (1) play ball/(2) start of a ball game/(P)/ +プレーヤ /(n) (1) player/(2) prayer/ +プレーヤー /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/ +プレーヤー・ピアノ /(n) player piano/ +プレーヤーピアノ /(n) player piano/ +プレーリー /(n) prairie/ +プレーリー・ドッグ /(n) prairie dog/ +プレーリードッグ /(n) prairie dog/ +プレーン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/(P)/ +プレーン・オムレツ /(n) plain omelet/ +プレーン・ソーダ /(n) plain soda/ +プレーン・テキスト /(n) (comp) plain text/ +プレーン・トー /(n) plain toe/ +プレーン・ノット /(n) plain knot/ +プレーン・ヨーグルト /(n) plain yoghurt/ +プレーンオムレツ /(n) plain omelet/ +プレーンソーダ /(n) plain soda/ +プレーンテキスト /(n) (comp) plain text/ +プレーンテキスト版 [プレーンテキストはん] /(n) (comp) plain text version/ +プレーントー /(n) plain toe/ +プレーンノット /(n) plain knot/ +プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/ +プレアデス /(n) (1) Pleiades (in Greek mythology)/(2) (astron) Pleiades/the Seven Sisters/ +プレアデス星団 [プレアデスせいだん] /(n) (astron) Pleiades star cluster/ +プレイ /(n,vs,n-suf) (1) play/erotic play (esp. S&M)/(n,vs) (2) pray/(3) prey/(P)/ +プレイ・ガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/ +プレイ・ボール /(n) (1) play ball/(2) start of a ball game/ +プレイアディ /(n) (1) Pleiades (in Greek mythology)/(2) (astron) Pleiades/the Seven Sisters/ +プレイアデス /(n) (1) Pleiades (in Greek mythology)/(2) (astron) Pleiades/the Seven Sisters/ +プレイオフ /(n) play-off/playoff/ +プレイガール /(n) playgirl/(P)/ +プレイガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/ +プレイグランド /(n) playground/ +プレイス /(n,vs) (1) place/(n) (2) plaice/ +プレイステーション /(n) Playstation/ +プレイスメント・テスト /(n) placement test/ +プレイスメントテスト /(n) placement test/ +プレイバック /(n) playback/ +プレイボーイ /(n) playboy/(P)/ +プレイボール /(n) (1) play ball/(2) start of a ball game/ +プレイモード /(n) play-mode/ +プレイヤ /(n) (1) player/(2) prayer/ +プレイヤー /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/ +プレイヤー・キャラクター /(n) player character/PC/ +プレイヤーキャラクター /(n) player character/PC/ +プレイヤード /(n) (1) baby's play pen/play yard/(2) Pleiad (fre:)/La Pleiade/one of a group of seven 16th century French poets/ +プレイリーダー /(n) playreader/ +プレイリスト /(n) playlist/(P)/ +プレイン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/ +プレインキュベーション /(n) pre-incubation/ +プレインストール /(n) (comp) preinstall/ +プレオープン /(n) pre-opening (party or showing)/ +プレオリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/ +プレオリンプック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/ +プレカット /(n) pre-cut (e.g. of timber before taken to building site)/ +プレカリアート /(n) precariat (wasei: precarious + proletariat)/class of workers with no stable jobs/ +プレキャスト・コンクリート /(n) precast concrete/ +プレキャストコンクリート /(n) precast concrete/ +プレクトラム /(n) plectrum/ +プレグレッシブ /(n) progressive/ +プレコ /(n) (abbr) plecostomus (algae-sucker fish)/pleco/plec/ +プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/ +プレシャス /(n) precious/ +プレシャットダウン /(n) (comp) preshutdown/ +プレシャットダウンタイムアウト /(n) (comp) preshutdown time-out/ +プレジデント /(n) president/(P)/ +プレジャ /(n) pleasure/ +プレジャー /(n) pleasure/ +プレス /(n,vs) press/(P)/ +プレス・カード /(n) press card/ +プレス・カンファレンス /(n) press conference/ +プレス・キャンペーン /(n) press campaign/ +プレス・クラブ /(n) press club/ +プレス・コード /(n) press code/ +プレス・センター /(n) press center/press centre/ +プレス・ハム /(n) pressed ham/ +プレス・リリース /(n) press release/ +プレスカード /(n) press card/ +プレスカンファレンス /(n) press conference/ +プレスキャンペーン /(n) press campaign/ +プレスクール /(n) preschool/ +プレスクラブ /(n) press club/(P)/ +プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/ +プレスコード /(n) press code/ +プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/ +プレスタオル /(n) compressed towel/compress towel/ +プレステ /(n) (abbr) Playstation/ +プレステージ /(n) prestige/ +プレスティージ /(n) prestige/ +プレスト /(n,adj-no) presto (ita:)/ +プレストレスト・コンクリート /(n) prestressed concrete/ +プレストレストコンクリート /(n) prestressed concrete/ +プレスハム /(n) pressed ham/ +プレスリリース /(n) press release/(P)/ +プレスルルース /(n) press release/ +プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/ +プレズィデント /(ik) (n) president/ +プレセール /(n) presale/pre-sale/advance sale/ +プレゼン /(n) (abbr) presentation/ +プレゼンス /(n) presence/ +プレゼンター /(n) presenter/ +プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/ +プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/ +プレゼンテーション・コンテキスト /(n) (comp) presentation context/ +プレゼンテーション・ソフト /(n) (comp) presentation software/ +プレゼンテーション・ソフトウェア /(n) (comp) presentation software/ +プレゼンテーション・マネージャ /(n) (comp) presentation manager/PM/ +プレゼンテーションコンテキスト /(n) (comp) presentation context/ +プレゼンテーションコンテキスト識別 [プレゼンテーションコンテキストしきべつ] /(n) (comp) presentation context identification/ +プレゼンテーションコンテキスト識別子 [プレゼンテーションコンテキストしきべつし] /(n) (comp) presentation context identifier/ +プレゼンテーションソフト /(n) (comp) presentation software/ +プレゼンテーションソフトウェア /(n) (comp) presentation software/ +プレゼンテーションデータ値 [プレゼンテーションデータち] /(n) (comp) presentation data value/ +プレゼンテーションマネージャ /(n) (comp) presentation manager/PM/ +プレゼンテーション層 [プレゼンテーションそう] /(n) (comp) presentation layer/ +プレゼンテーター /(n) presenter (wasei: presentator)/ +プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/ +プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/ +プレタポルテ /(n) ready-made clothing (fre:)/ready-to-wear clothing/(P)/ +プレッシャー /(n) pressure/(P)/ +プレッシャー・グループ /(n) pressure group/ +プレッシャーグループ /(n) pressure group/ +プレッシング /(n) pressing/ +プレッツェル /(n) pretzel/ +プレッピー /(n) preppie/ +プレッピー・ルック /(n) preppie look/ +プレッピールック /(n) preppie look/ +プレップ /(n) (comp) PReP/ +プレトリア /(n) Pretoria/(P)/ +プレナップ /(n) prenuptial agreement/ +プレハブ /(n,adj-no) prefab (usu. prefabricated house)/(P)/ +プレハブ・コンクリート /(n) prefabricated concrete/ +プレハブコンクリート /(n) prefabricated concrete/ +プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/ +プレハブ小屋 [プレハブごや] /(n) prefab hut/ +プレパラート /(n) preparation (ger: Praeparat)/ +プレパラトリースクール /(n) preparatory school/ +プレビュー /(n) preview/ +プレビュー・リリース /(n) (comp) preview release/ +プレビューア /(n) previewer/ +プレビューリリース /(n) (comp) preview release/ +プレビュアー /(n) previewer/ +プレファブ /(n) prefab/ +プレフィクス /(n) prefix/ +プレフィックス /(n) (comp) prefix/ +プレフィックス形シフトキー [プレフィックスがたしふとキー] /(n) (comp) prefix-type shift key/ +プレフィックス表記法 [プレフィックスひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/ +プレブス /(n) plebs (ancient Roman commonalty) (lat:)/ +プレマスタリング /(n) (comp) premastering/ +プレミア /(n) (1) (abbr) premium/(2) (abbr) premiere/ +プレミア・ショー /(n) premiere (film, etc.) (wasei: premiere show)/ +プレミアショー /(n) premiere (film, etc.) (wasei: premiere show)/ +プレミアム /(n) premium/(P)/ +プレミアム・セール /(n) premium sale/ +プレミアムセール /(n) premium sale/ +プレヤデス /(n) (1) Pleiades (in Greek mythology)/(2) (astron) Pleiades/the Seven Sisters/ +プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) (astron) Pleiades star cluster/ +プレリュード /(n) prelude/(P)/ +プレリリース /(n) prerelease/ +プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/ +プロ /(n,adj-no) professional/(P)/ +プロ・サッカー /(n) professional soccer/ +プロ・ショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/ +プロ・スポーツ /(n) (abbr) professional sports/ +プロ・チーム /(n) professional team (usu. in sport)/pro team/ +プロ・デビュー /(n) professional debut/ +プロ・バスケットボール・リーグ /(n) professional basketball league/ +プロ・バレエ・ダンサー /(n) (abbr) professional ballet dancer/ +プロ・ファイル・エディタ /(n) (comp) profile editor/ +プロ・ボクサー /(n) prizefighter/pro boxer/professional boxer/pugilist/ +プロ・ボクシング /(n) pro boxing/professional boxing/ +プロ・ポーション /(n) proportion/proportionate width/ +プロ・リーグ /(n) professional league (sport)/ +プロ・レスラー /(n) pro wrestler/ +プロ・レスリング /(n) professional wrestling/ +プロージット /(int) cheers (ger: prosit)/to your health/an auspicious occasion!/ +プローズ /(n) (obsc) prose/ +プローブ /(n) probe/ +プローン /(n) prawn/ +プロアクティブ /(n) (comp) ProActive/ +プロアクティブ・キャッシュ /(n) (comp) proactive caching/ +プロアクティブキャッシュ /(n) (comp) proactive caching/ +プロアマ /(n,adj-no) pro-am/combination of professional and amateur players/ +プロイセン /(n) Prussia (ger: Preussen, dut: Pruisen)/ +プロカイン /(n) procaine/ +プロキシ /(n) (comp) proxy/ +プロキシ・サーバ /(n) (comp) proxy server/ +プロキシ・サーバー /(n) (comp) proxy server/ +プロキシー・サーバー /(n) (comp) proxy server/ +プロキシーサーバー /(n) (comp) proxy server/ +プロキシサーバ /(n) (comp) proxy server/ +プロキシサーバー /(n) (comp) proxy server/ +プロクシ /(n) (comp) proxy/ +プロクシ・サーバ /(n) (comp) proxy server/ +プロクシサーバ /(n) (comp) proxy server/ +プログナトデス属 [プログナトデスぞく] /(n) Prognathodes (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/ +プログラマ /(n) (comp) programmer/ +プログラマー /(n) (comp) programmer/ +プログラマーズツールキット /(n) (comp) programmer's tool kit/ +プログラマブル /(n) (comp) programmable/ +プログラミング /(n,vs) (comp) programming/programing/ +プログラミング・インターフェイス /(n) (comp) programming interface/ +プログラミング・システム /(n) (comp) programming system/ +プログラミングインターフェイス /(n) (comp) programming interface/ +プログラミングシステム /(n) (comp) programming system/ +プログラミング可能 [プログラミングかのう] /(adj-na) (comp) programmable/ +プログラミング環境 [プログラミングかんきょう] /(n) (comp) programming environment/ +プログラミング言語 [プログラミングげんご] /(n) (comp) programming language/ +プログラム /(n,vs) (comp) program/programme/(P)/ +プログラム・アナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/ +プログラム・エリア /(n) (comp) program area/ +プログラム・カウンタ /(n) (comp) program counter/ +プログラム・シャッター /(n) programmed shutter/ +プログラム・データ /(n) (comp) program data/ +プログラム・ディレクター /(n) program director/programme director/PD/ +プログラム・ピクチャー /(n) program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill)/programme picture/B-movie/ +プログラム・ファンクション・キー /(n) (comp) program function key/PF key/ +プログラム・マネージャ /(n) (comp) program manager/ +プログラム・ライブラリ /(n) (comp) program library/ +プログラム・レジスタ /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/ +プログラムIO [プログラムアイオー] /(n) (comp) Programmed Input-Output/ +プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/ +プログラムエリア /(n) (comp) program area/ +プログラムカウンタ /(n) (comp) program counter/ +プログラムシャッター /(n) programmed shutter/ +プログラムデータ /(n) (comp) program data/ +プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/ +プログラムピクチャー /(n) program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill)/programme picture/B-movie/ +プログラムファンクションキー /(n) (comp) program function key/PF key/ +プログラムマネージャ /(n) (comp) program manager/ +プログラムライブラリ /(n) (comp) program library/ +プログラムレジスタ /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/ +プログラム依存形障害 [プログラムいぞんがたしょうがい] /(n) (comp) program-sensitive fault/ +プログラム化 [プログラムか] /(n,vs) (comp) programming/ +プログラム可能 [プログラムかのう] /(adj-na) (comp) programmable/ +プログラム可能読取り専用記憶装置 [プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) programmable read-only memory/PROM/ +プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/ +プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) (comp) programming language/programing language/ +プログラム固定式計算器 [プログラムこていしきけいさんき] /(n) (comp) nonprogrammable calculator/ +プログラム細胞死 [プログラムさいぼうし] /(n) programmed cell death/ +プログラム仕様 [プログラムしよう] /(n) (comp) program specification/ +プログラム試験時間 [プログラムしけんじかん] /(n) (comp) program test time/ +プログラム式計算器 [プログラムしきけいさんき] /(n) (comp) programmable calculator/ +プログラム実動時間 [プログラムじつどうじかん] /(n) (comp) program production time/ +プログラム終わり見出し [プログラムおわりみだし] /(n) (comp) end program header/ +プログラム状態語 [プログラムじょうたいご] /(n) (comp) program status word/PSW/ +プログラム制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 [プログラムせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき] /(exp) (comp) calculator with program-controlled addressable storage/ +プログラム制御式及びキーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 [プログラムせいぎょしきおよびキーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき] /(n) (comp) calculator with program-controlled and keyboard controlled addressable storage/ +プログラム単位 [プログラムたんい] /(n) (comp) module/program unit/ +プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/ +プログラム保守マニュアル [プログラムほしゅマニュアル] /(n) (comp) program maintenance manual/ +プログラム保守説明書 [プログラムほしゅせつめいしょ] /(n) (comp) program maintenance manual/ +プログラム名 [プログラムめい] /(n) (comp) program-name/ +プログラム名記述項 [プログラムめいきじゅつこう] /(n) (comp) program identification entry/ +プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/ +プログレ /(n) (abbr) progressive rock/ +プログレス /(n) progress/ +プログレッシブ /(n) progressive/ +プログレッシブ・ロック /(n) progressive rock/ +プログレッシブJPEG [プログレッシブジェーペッグ] /(n) (comp) progressive Joint Photographic Expert Group/ +プログレッシブロック /(n) progressive rock/ +プロゲスチン /(n) progestin/ +プロゲステロン /(n) progesterone/ +プロサッカー /(n) professional soccer/ +プロシー /(n) (comp) Pro*C/ +プロシージャ /(n) procedure/ +プロシーズ /(n) proceeds/ +プロシア青 [プロシアあお] /(n) (obsc) Prussian blue/ +プロシジャ /(n) procedure/ +プロシジャ・コール /(n) procedure call/ +プロシジャコール /(n) procedure call/ +プロシュート /(n) (food) prosciutto (Italian ham) (ita:)/ +プロシュット /(n) (food) prosciutto (Italian ham) (ita:)/ +プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/ +プロジェクション /(n) projection/ +プロジェクタ /(n) projector/ +プロジェクター /(n) projector/(P)/ +プロジェクト /(n) project/(P)/ +プロジェクト・グループ /(n) (comp) project group/ +プロジェクト・タイプ /(n) (comp) project type/ +プロジェクト・タスク /(n) (comp) project tasks/ +プロジェクト・チーム /(n) project team/ +プロジェクト・デザイナ /(n) (comp) project designer/ +プロジェクト・ファイル /(n) (comp) project file/ +プロジェクト・マネージャ /(n) project manager/ +プロジェクト・マネージャー /(n) project manager/ +プロジェクト・メソッド /(n) project method/ +プロジェクト・リーダー /(n) project leader/ +プロジェクトグループ /(n) (comp) project group/ +プロジェクトタイプ /(n) (comp) project type/ +プロジェクトタスク /(n) (comp) project tasks/ +プロジェクトチーム /(n) project team/ +プロジェクトデザイナ /(n) (comp) project designer/ +プロジェクトファイル /(n) (comp) project file/ +プロジェクトマネージャ /(n) project manager/ +プロジェクトマネージャー /(n) project manager/ +プロジェクトメソッド /(n) project method/ +プロジェクトリーダー /(n) project leader/ +プロジェクト管理 [プロジェクトかんり] /(n) (comp) project management/ +プロジェクト管理ソフト [プロジェクトかんりソフト] /(n) (comp) project managemnet software/ +プロジェクト計画 [プロジェクトけいかく] /(n) (comp) project planning/ +プロジェクト仕様書 [プロジェクトしようしょ] /(n) (comp) project specification/ +プロジェクト制御 [プロジェクトせいぎょ] /(n) (comp) project control/ +プロジェクト統制 [プロジェクトとうせい] /(n) (comp) project control/ +プロジェクト立案 [プロジェクトりつあん] /(n) (comp) project planning/ +プロジェステロン /(n) progesterone/ +プロジェリア /(n) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/ +プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/ +プロスタグランジン /(n) prostaglandin/ +プロスタグランディン /(n) prostaglandin/ +プロスチチュート /(n) prostitute/ +プロスチチュウト /(n) prostitute/ +プロスティチュート /(n) prostitute/ +プロスティテュート /(n) prostitute/ +プロスペクティブ /(n) prospective/ +プロスペクト /(n) prospect/ +プロスペクト理論 [プロスペクトりろん] /(n) prospect theory/ +プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/ +プロセシング /(n) processing/ +プロセス /(n) process/(P)/ +プロセス・アカウンティング /(n) (comp) process accounting/ +プロセス・インタフェース・システム /(n) (comp) process interface system/ +プロセス・カラー /(n) (comp) process color/ +プロセス・グループ /(n) (comp) process group/ +プロセス・グループ・リーダ /(n) (comp) process group leader/ +プロセス・コントロール /(n) process control/ +プロセス・チーズ /(n) processed cheese (wasei: process cheese)/ +プロセス・チャート /(n) process chart/ +プロセスID [プロセスアイディー] /(n) (comp) process ID/ +プロセスの生存期間 [プロセスのせいぞんきかん] /(n) (comp) process lifetime/ +プロセスアカウンティング /(n) (comp) process accounting/ +プロセスインタフェースシステム /(n) (comp) process interface system/ +プロセスカラー /(n) (comp) process color/ +プロセスグループ /(n) (comp) process group/ +プロセスグループID [プロセスグループアイディー] /(n) (comp) process group ID/ +プロセスグループリーダ /(n) (comp) process group leader/ +プロセスコントロール /(n) process control/ +プロセスチーズ /(n) processed cheese (wasei: process cheese)/ +プロセスチャート /(n) process chart/ +プロセス印刷 [プロセスいんさつ] /(n) process printing/ +プロセス割込み信号 [プロセスわりこみしんごう] /(n) (comp) process interrupt signal/ +プロセス間通信 [プロセスかんつうしん] /(n) (comp) InterProcess Communication/ +プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) (comp) process control/ +プロセス制御装置 [プロセスせいぎょそうち] /(n) (comp) process control equipment/ +プロセス番号 [プロセスばんごう] /(n) (comp) process number/ +プロセッサ /(n) processor/ +プロセッサ・カード /(n) (comp) processor card/ +プロセッサ・バウンド /(n,adj-no) (comp) processor bound/ +プロセッサ・バス /(n) (comp) processor bus/ +プロセッサ・ボード /(n) (comp) processor board/ +プロセッサー /(n) processor/(P)/ +プロセッサカード /(n) (comp) processor card/ +プロセッサバウンド /(n,adj-no) (comp) processor bound/ +プロセッサバス /(n) (comp) processor bus/ +プロセッサボード /(n) (comp) processor board/ +プロセッサ処理主体 [プロセッサしょりしゅたい] /(n,adj-no) (comp) processor bound/ +プロセッシング /(n) processing/ +プロセニアム /(n) proscenium/ +プロセニアム・アーチ /(n) proscenium arch/ +プロセニアムアーチ /(n) proscenium arch/ +プロソディー /(n) prosody/ +プロタミン /(n) protamine/ +プロダクション /(n) production/(P)/ +プロダクション・コントロール /(n) production control/ +プロダクション・システム /(n) (comp) production system/ +プロダクション・チーム /(n) production team/ +プロダクション・ルール /(n) (comp) production rule/ +プロダクションコントロール /(n) production control/ +プロダクションシステム /(n) (comp) production system/ +プロダクションチーム /(n) production team/ +プロダクションルール /(n) (comp) production rule/ +プロダクツ /(n) products/ +プロダクト /(n) product/(P)/ +プロダクト・アド /(n) product ad/ +プロダクト・デザイン /(n) product design/ +プロダクト・プランニング /(n) product planning/ +プロダクト・プロテクション /(n) product protection/ +プロダクト・マネージャー /(n) product manager/ +プロダクト・ミックス /(n) product mix/ +プロダクト・ライフ・サイクル /(n) product life cycle/ +プロダクトアド /(n) product ad/ +プロダクトデザイン /(n) product design/ +プロダクトプランニング /(n) product planning/ +プロダクトプロテクション /(n) product protection/ +プロダクトマネージャー /(n) product manager/ +プロダクトミックス /(n) product mix/ +プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/ +プロチーム /(n) professional team (usu. in sport)/pro team/ +プロッタ /(n) (comp) plotter/ +プロッタ・フォント /(n) (comp) plotter font/ +プロッター /(n) (comp) plotter/ +プロッタフォント /(n) (comp) plotter font/ +プロッタ増分量 [プロッタぞうぶんりょう] /(n) (comp) plotter step size/ +プロッティング・ヘッド /(n) (comp) plotting head/ +プロッティングヘッド /(n) (comp) plotting head/ +プロット /(n) plot/ +プロット・エリア /(n) (comp) plot area/ +プロットエリア /(n) (comp) plot area/ +プロップ /(n) prop/ +プロップジェット /(n) propjet/(P)/ +プロテーゼ /(n) prosthesis (ger: Prothese)/ +プロテアーゼ /(n) protease/ +プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/ +プロテイナーゼ /(n) proteinase (ger: Proteinase)/ +プロテイン /(n) protein/ +プロテイン・キナーゼ /(n) protein kinase/ +プロテインキナーゼ /(n) protein kinase/ +プロテオース /(n) proteose/ +プロテオーム /(n) proteome/ +プロテクション /(n) protection/ +プロテクター /(n) protector/ +プロテクティブMBR [プロテクティブエムビーアー] /(n) (comp) protective MBR/ +プロテクテッド /(n) protected/ +プロテクト /(n,vs) protect/ +プロテクト・メモリー /(n) (comp) protected memory/ +プロテクト・モード /(n) (comp) protected mode/ +プロテクトメモリー /(n) (comp) protected memory/ +プロテクトモード /(n) (comp) protected mode/ +プロテスタンティズム /(n) Protestantism/ +プロテスタント /(n) protestant/(P)/ +プロテスタント監督教会 [プロテスタントかんとくきょうかい] /(n) Protestant Episcopal Church/ +プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/ +プロテスト /(n) protest/ +プロテスト・ソング /(n) protest song/ +プロテストソング /(n) protest song/ +プロディジー /(n) (comp) Prodigy/ +プロデビュー /(n) professional debut/ +プロデューサ /(n) producer (film, TV, etc.)/(P)/ +プロデューサー /(n) producer (film, TV, etc.)/(P)/ +プロデューサー・システム /(n) producer system/ +プロデューサーシステム /(n) producer system/ +プロデュース /(vs) (1) to produce (e.g. movie, play, show, event, musical recording, etc.)/to design (e.g. new commercial product, restaurant concept, etc.)/to create/(n,adj-f) (2) production/creation/design/(P)/ +プロデュース料 [プロデュースりょう] /(n) production fee/ +プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/ +プロトアネモニン /(n) protoanemonin/ +プロトケラトプス /(n) protoceratops (lat:)/ +プロトコール /(n) (comp) protocol/ +プロトコル /(n) (comp) protocol/ +プロトコル・アナライザ /(n) (comp) protocol analyzer/ +プロトコル・スイート /(n) (comp) protocol suite/ +プロトコル・スタック /(n) (comp) protocol stack/ +プロトコルアナライザ /(n) (comp) protocol analyzer/ +プロトコルスイート /(n) (comp) protocol suite/ +プロトコルスタック /(n) (comp) protocol stack/ +プロトコルデータ単位 [プロトコルデータたんい] /(n) (comp) PDU/Protocol Data Unit/ +プロトコル階層 [プロトコルかいそう] /(n) (comp) protocol hierarchy/ +プロトコル機械 [プロトコルきかい] /(n) (comp) Protocol Machine/PM/ +プロトコル群 [プロトコルぐん] /(n) (comp) protocol suite/protocol set/ +プロトコル誤り [プロトコルあやまり] /(n) (comp) protocol error/ +プロトコル実装適合性宣言 [プロトコルじっそうてきごうせいせんげん] /(n) (comp) protocol implementation conformance statement/PICS/ +プロトコル適合性試験報告書 [プロトコルてきごうせいしけんほうこくしょ] /(n) (comp) protocol conformance test report/PCTR/ +プロトコル変換 [プロトコルへんかん] /(n) (comp) protocol conversion/ +プロトサイエンス /(n) protoscience/ +プロトタイピング /(n) prototyping/ +プロトタイプ /(n) prototype/ +プロトタイプ・システム /(n) (comp) prototype system/ +プロトタイプシステム /(n) (comp) prototype system/ +プロトプラスト /(n) protoplast/ +プロトロンビン /(n) prothrombin/ +プロトン /(n) proton/ +プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/ +プロドラッグ /(n) prodrug/ +プロナーゼ /(n) pronase/ +プロバイダ /(n) (comp) Internet service provider (eng: provider)/ISP/ +プロバイダー /(n) (comp) Internet service provider (eng: provider)/ISP/ +プロバスケットボールリーグ /(n) professional basketball league/ +プロバビリティ /(n) probability/ +プロバビリティー /(n) probability/ +プロバブル /(adj-no) probable/ +プロバレエダンサー /(n) (abbr) professional ballet dancer/ +プロパー /(adj-na) (1) proper/(n) (2) (abbr) propagandist/propaganda/(3) full time (staff)/career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)/(4) regular price/net price/(P)/ +プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/ +プロパゲーション /(n) propagation/ +プロパティ /(n) property/ +プロパティ・エディタ /(n) (comp) property editor/ +プロパティ・キャッシュ /(n) (comp) property cache/ +プロパティ・セット /(n) (comp) property set/ +プロパティ・バッグ /(n) (comp) property bag/ +プロパティ・マッピング /(n) (comp) property mapping/ +プロパティー /(n) property/ +プロパティエディタ /(n) (comp) property editor/ +プロパティキャッシュ /(n) (comp) property cache/ +プロパティセット /(n) (comp) property set/ +プロパティバッグ /(n) (comp) property bag/ +プロパティマッピング /(n) (comp) property mapping/ +プロパノール /(n) propanol/ +プロパン /(n) propane/(P)/ +プロパン・ガス /(n) propane gas/ +プロパンガス /(n) propane gas/ +プロビジョニング /(n) (comp) provisioning/ +プロビタミン /(n) provitamin/ +プロビット /(n) (math) probit/ +プロビンス /(n) province/ +プロピオン酸 [プロピオンさん] /(n) propionic acid/propanoic acid/ +プロピル /(n,adj-f) propyl/ +プロピレン /(n) propylene/ +プロピレン・グリコール /(n) propylene glycol/ +プロピレングリコール /(n) propylene glycol/ +プロフ /(n) (abbr) profile/ +プロファイラ /(n) profiler/ +プロファイラー /(n) profiler/ +プロファイリング /(n,vs) profiling/ +プロファイル /(n) (comp) profile/ +プロファイル・エディタ /(n) (comp) profile editor/ +プロファイル・チケット /(n) (comp) profile ticket/ +プロファイル・プロパティ /(n) (comp) profile property/ +プロファイルエディタ /(n) (comp) profile editor/ +プロファイルチケット /(n) (comp) profile ticket/ +プロファイルプロパティ /(n) (comp) profile property/ +プロフィール /(n) profile/(P)/ +プロフィット /(n) profit/ +プロフィトロール /(n) profiterole/ +プロフィル /(n) profile/ +プロフェショナル /(n) (comp) professional/ +プロフェッサー /(n) professor/ +プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/ +プロフェッション /(n) profession/ +プロブレム /(n) problem/ +プロブレム・メソッド /(n) problem method/ +プロブレムメソッド /(n) problem method/ +プロプライエタリ /(n) (comp) proprietary/ +プロペラ /(n) propeller/(P)/ +プロペラ・ポンプ /(n) propeller pump/ +プロペラポンプ /(n) propeller pump/ +プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/ +プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/ +プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/ +プロボクサー /(n) prizefighter/pro boxer/professional boxer/pugilist/ +プロボクシング /(n) pro boxing/professional boxing/ +プロボノ /(n) pro bono (lat:)/ +プロポ /(n) (abbr) transmitter for radio-controlled toys, etc./ +プロポーザル /(n) proposal/(P)/ +プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/ +プロポーショナルスペーシング /(n) (comp) proportional spacing/ +プロポーショナルフォント /(n) (comp) proportional font/ +プロポーション /(n) proportion/proportionate width/ +プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/ +プロポリス /(n) propolis/ +プロマイド /(n) Promide (product name for bromides released by Marubell)/bromide (publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.)/ +プロマネ /(n) (abbr) project manager/ +プロミスキャス・モード /(n) (comp) promiscuous mode/ +プロミスキャスモード /(n) (comp) promiscuous mode/ +プロミックス /(n) promix/ +プロミネンス /(n) (1) (astron) prominence/(2) (ling) prominence/ +プロミン /(n) promin/ +プロム /(n) prom/ +プロムナード /(n) promenade (fre:)/ +プロムナード・デッキ /(n) promenade deck/ +プロムナードデッキ /(n) promenade deck/ +プロメチウム /(n) promethium (Pm)/ +プロメテウス /(n) Prometheus/ +プロモーション /(n) promotion/(P)/ +プロモーション・ビデオ /(n) promotional video (wasei: promotion video)/music video/ +プロモーションビデオ /(n) promotional video (wasei: promotion video)/music video/ +プロモーター /(n) promoter/(P)/ +プロモート /(n,vs) promote/promotion/(P)/ +プロモウト /(ik) (n,vs) promote/promotion/ +プロラクチン /(n) prolactin/ +プロリーグ /(n) professional league (sport)/ +プロリニア /(n) (comp) PROLINEA/ +プロリン /(n) proline/ +プロレス /(n) (abbr) professional wrestling/(P)/ +プロレスラー /(n) pro wrestler/ +プロレスリング /(n) professional wrestling/ +プロレタリア /(n) proletarian (ger: Proletarier)/(P)/ +プロレタリアート /(n) proletariat (ger:)/ +プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/ +プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/ +プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/ +プロレタリア文学 [プロレタリアぶんがく] /(n) proletarian literature/ +プロローグ /(n) (1) prologue/prolog/(2) (comp) Prolog (Programming in Logic)/(P)/ +プロログ /(n) (1) prologue/prolog/(2) (comp) Prolog (Programming in Logic)/ +プロングホーン /(n) pronghorn (Antilocapra americana)/pronghorn antelope/ +プロンプター /(n) prompter/(P)/ +プロンプター・スクリーン /(n) prompter screen/ +プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/ +プロンプト /(n) (comp) (computer) prompt/ +プロンプトに対して [プロンプトにたいして] /(n) (comp) at the prompt/ +プロヴォローネ /(n) provolone/ +プロ意識 [プロいしき] /(n) professionalism; professional awareness/ +プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/ +プロ版 [プロはん] /(n) (comp) professional version/ +プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/ +プロ野球チーム [プロやきゅうチーム] /(n) pro baseball team/professional baseball team/ +プンスカ /(exp) (on-mim) (sl) sound expressing anger/ +プンタレッラ /(n) puntarelle (variety of common chicory) (ita:)/ +プンプン /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/(P)/ +ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +ヘーゼル /(n) Eurasian hazel (Corylus avellana)/ +ヘーゼルナッツ /(n) hazelnut/filbert/ +ヘーラクレース /(n) Hercules/Herakles/ +ヘア /(n) hair/(P)/ +ヘア・アーティスト /(n) hair stylist (wasei: hair artist)/ +ヘア・アイロン /(n) hair iron/ +ヘア・オイル /(n) hair oil/ +ヘア・カーラー /(n) hair curler/ +ヘア・カラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/ +ヘア・クリーム /(n) hair cream/ +ヘア・ケア /(n) hair care/ +ヘア・コンディショナー /(n) hair conditioner/ +ヘア・サロン /(n) hair salon/ +ヘア・スプレー /(n) hair spray/ +ヘア・トニック /(n) hair tonic/ +ヘア・ドライヤー /(n) hair dryer/ +ヘア・ドレッサー /(n) hair dresser/ +ヘア・ヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude)/ +ヘア・バンド /(n) hair band/ +ヘア・リキッド /(n) hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)/ +ヘア・リンス /(n) hair rinse/ +ヘア・ローション /(n) hair lotion/ +ヘア・ワックス /(n) hair wax/ +ヘアー /(n) hair/ +ヘアー・アイロン /(n) hair iron/ +ヘアーアイロン /(n) hair iron/ +ヘアースタイル /(n) hairstyle/ +ヘアアーティスト /(n) hair stylist (wasei: hair artist)/ +ヘアアイロン /(n) hair iron/ +ヘアオイル /(n) hair oil/ +ヘアカーラー /(n) hair curler/ +ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/ +ヘアクリーム /(n) hair cream/ +ヘアケア /(n) hair care/(P)/ +ヘアコンディショナー /(n) hair conditioner/ +ヘアサロン /(n) hair salon/ +ヘアスタイル /(n) hairstyle/ +ヘアスプレー /(n) hair spray/ +ヘアダイ /(n) hairdye/ +ヘアデライヤー /(n) hair dryer/ +ヘアトニック /(n) hair tonic/ +ヘアドライヤー /(n) hair dryer/ +ヘアドレッサー /(n) hair dresser/ +ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude)/ +ヘアネット /(n) hairnet/ +ヘアバンド /(n) hair band/ +ヘアピース /(n) hairpiece/ +ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/ +ヘアピン・カーブ /(n) hairpin curve/ +ヘアピン・レース /(n) hairpin lace/ +ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/ +ヘアピンショット /(n) hairpin shot/ +ヘアピンレース /(n) hairpin lace/ +ヘアブラシ /(n) hairbrush/ +ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/ +ヘアメークアーティスト /(n) hair and makeup artist (wasei: hair make artist)/beautician/hair-dresser/ +ヘアメイクアーティスト /(n) hair and makeup artist (wasei: hair make artist)/beautician/hair-dresser/ +ヘアリキッド /(n) hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)/ +ヘアリンス /(n) hair rinse/ +ヘアローション /(n) hair lotion/ +ヘアワックス /(n) hair wax/ +ヘイ /(int) hey/ +ヘイ・キューブ /(n) hay cube/ +ヘイキューブ /(n) hay cube/ +ヘイシソウ /(n) (uk) sarracenia/ +ヘイジョア /(n) feijoa (Acca sellowiana) (lat:)/pineapple guava/guavasteen/ +ヘイスト /(n) haste/ +ヘイズ /(n) (comp) Hayes/ +ヘイズATコマンド [ヘイズエーティーコマンド] /(n) (comp) Hayes AT command/ +ヘイズ互換 [ヘイズごかん] /(n) (comp) Hayes compatible/ +ヘイゼルナッツ /(n) hazelnut/filbert/ +ヘイト・スピーチ /(n) hate speech/ +ヘイトクライム /(n) hate crime/ +ヘイトスピーチ /(n) hate speech/ +ヘキサクロロエタン /(n) hexachloroethane/ +ヘキサグラム /(n) hexagram/ +ヘキサシアノ鉄酸カリウム [ヘキサシアノてつさんカリウム] /(n) (1) (obsc) potassium ferrocyanide/(2) potassium ferricyanide/ +ヘキサデカン /(n) hexadecane/ +ヘキサン /(n) hexane/ +ヘキサンジオール /(n) hexanediol/ +ヘキシルレゾルシン /(n) hexylresorcin/ +ヘキソーゲン /(n) hexogen/ +ヘキソース /(n) hexose/ +ヘキソキシ /(n) (chem) hexoxy/ +ヘキヘキ /(n,vs) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/ +ヘクセンハウス /(n) gingerbread house (ger: Hexenhaus)/ +ヘクソカズラ /(n) (uk) skunkvine (Paederia foetida)/stinkvine/Chinese fever vine/ +ヘクタール /(n) hectare (fre:)/(P)/ +ヘクト /(n,pref) hecto-/10^2/(P)/ +ヘクトグラム /(n) hectogramme/ +ヘクトパスカル /(n) hectopascal/ +ヘクトメートル /(n) hectometre/ +ヘクトリットル /(n) hectolitre/ +ヘゲモニー /(n) hegemony (ger: Hegemonie)/ +ヘコアユ /(n) (uk) razorfish (Aeoliscus strigatus)/ +ヘゴ /(n) (uk) Cyathea spinulosa (species of tree fern)/ +ヘザー /(n) heather/(P)/ +ヘシアンクロス /(n) hessian cloth/ +ヘジャブ /(n) hijab (ara:)/Muslim head covering for women/ +ヘジラ /(n) Hegira (ara:)/Hejira/Hijra/ +ヘスの法則 [ヘスのほうそく] /(n) Hess's law/ +ヘスティア /(n) Hestia (Greek goddess)/ +ヘスペリジン /(n) hesperidin/ +ヘズボッラー /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/ +ヘズボラ /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/ +ヘソ /(n) navel/belly button/ +ヘソイノシシ /(n) (uk) (obsc) peccary/ +ヘタウマ /(adj-no,adj-na,n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad/crude but charming (of artwork, etc.)/poorly made but captivating/ +ヘタクソ /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/ +ヘタレ /(n,adj-na) (1) (col) incompetence/laziness/worthlessness/weakness/(n) (2) good-for-nothing/loser/weakling/ +ヘダイ /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/ +ヘッジ /(n) hedge/(P)/ +ヘッジ・ファンド /(n) hedge fund/ +ヘッジファンド /(n) hedge fund/ +ヘッジホッグ /(n) hedgehog/ +ヘッジホッグバタフライフィッシュ /(n) bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous)/hedgehog butterflyfish/ +ヘッジング /(n) hedging/ +ヘッダ /(n) header/ +ヘッダ・ファイル /(n) (comp) header file (e.g. .h)/ +ヘッダ・レコード /(n) (comp) header record/ +ヘッダー /(n) header/(P)/ +ヘッダー・ファイル /(n) (comp) header file (e.g. .h)/ +ヘッダーファイル /(n) (comp) header file (e.g. .h)/ +ヘッダファイル /(n) (comp) header file (e.g. .h)/ +ヘッダレコード /(n) (comp) header record/ +ヘッディング /(n) heading/ +ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) (comp) start of heading/start of header/SOH/ +ヘット /(n) beef dripping (fat) (dut: vet)/ +ヘッド /(n) head/(P)/ +ヘッド・アップ /(n) head up/ +ヘッド・アンド・ショルダー /(n) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern)/ +ヘッド・クラッシュ /(n) (comp) head crash/ +ヘッド・クリーニング・キット /(n) (comp) head cleaning kit/ +ヘッド・コーチ /(n) head coach/ +ヘッド・シザース /(n) head scissors/ +ヘッド・スパ /(n) (1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa)/(2) salon offering hair care, scalp care, etc./ +ヘッド・スライディング /(n,vs) (baseb) headfirst slide (wasei: head sliding)/head-first sliding/ +ヘッド・ディスク・アセンブリ /(n) (comp) head-disk assembly/HDA/ +ヘッド・ハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/ +ヘッド・バット /(n) headbutt/ +ヘッド・バン /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)/ +ヘッド・ピース /(n) head piece/ +ヘッド・ボイス /(n) head voice/ +ヘッド・マーク /(n) name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark)/number plate/rollsign/roll sign/ +ヘッド・マウンテッド /(n) (comp) head-mounted (display, for VR)/ +ヘッド・マウント・ディスプレー /(n) (comp) head mounted display/HMD/ +ヘッドアップ /(n) head up/ +ヘッドアンドショルダー /(n) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern)/ +ヘッドエンド /(n) (comp) headend/ +ヘッドギア /(n) headgear/ +ヘッドクォーター /(n) headquarters/ +ヘッドクオーター /(n) headquarters/ +ヘッドクラッシュ /(n) (comp) head crash/ +ヘッドクリーニングキット /(n) (comp) head cleaning kit/ +ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/ +ヘッドシザース /(n) head scissors/ +ヘッドストック /(n) headstock/ +ヘッドスパ /(n) (1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa)/(2) salon offering hair care, scalp care, etc./ +ヘッドスピン /(n) headspin/ +ヘッドスライディング /(n,vs) (baseb) headfirst slide (wasei: head sliding)/head-first sliding/ +ヘッドセット /(n) headset (for phones, etc.)/ +ヘッドチーズ /(n) headcheese/brawn/ +ヘッドディスクアセンブリ /(n) (comp) head-disk assembly/HDA/ +ヘッドハンター /(n) headhunter/ +ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/ +ヘッドバット /(n) headbutt/ +ヘッドバン /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)/ +ヘッドバンギング /(n) head banging (esp. in popular music)/ +ヘッドピース /(n) head piece/ +ヘッドピン /(n) headpin (bowling)/ +ヘッドフォン /(n) headphone/ +ヘッドホーン /(n) headphone/ +ヘッドホン /(n) headphone/(P)/ +ヘッドボード /(n) headboard/ +ヘッドボイス /(n) head voice/ +ヘッドマーク /(n) name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark)/number plate/rollsign/roll sign/ +ヘッドマウンテッド /(n) (comp) head-mounted (display, for VR)/ +ヘッドマウントディスプレー /(n) (comp) head mounted display/HMD/ +ヘッドマウントディスプレイ /(n) (comp) head mounted display/HMD/ +ヘッドライト /(n) headlight/(P)/ +ヘッドライン /(n) headline/ +ヘッドランプ /(n) headlamp/ +ヘッドルーム /(n) head-room/ +ヘッドレス /(n) (comp) headless/ +ヘッドレス・サーバ /(n) (comp) headless server/ +ヘッドレスサーバ /(n) (comp) headless server/ +ヘッドレスト /(n) headrest (esp. on a car seat)/ +ヘッドローディング域 [ヘッドローディングいき] /(n) (comp) head loading zone/ +ヘッドロック /(n) headlock/ +ヘッドワーク /(n) headwork/ +ヘッド高 [ヘッドこう] /(n) (comp) flying height/head gap/ +ヘッド衝突 [ヘッドしょうとつ] /(n) (comp) head crash/ +ヘッド切換え [ヘッドきりかえ] /(n) (comp) head switching/ +ヘッピリムシ /(n) (1) (uk) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/ +ヘテロ /(n) (1) (abbr) hetero/heterosexual/(2) (abbr) heterozygote/ +ヘテローシス /(n) heterosis/hybrid vigor/hybrid vigour/ +ヘテロカリオン /(n) heterocaryon/ +ヘテロクロマチン /(n) heterochromatin/ +ヘテロシス /(n) heterosis/hybrid vigor/hybrid vigour/ +ヘテロジーニアス /(adj-na) heterogeneous/ +ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/ +ヘテロジニアス・コンソリデーション /(n) (comp) heterogeneous consolidation/ +ヘテロジニアスコンソリデーション /(n) (comp) heterogeneous consolidation/ +ヘテロセクシャル /(n) heterosexual/ +ヘテロセクシュアル /(n) heterosexual/ +ヘテロダイン /(n) heterodyne/ +ヘテロドキシー /(n) heterodoxy/ +ヘテロドックス /(n) heterodox/ +ヘテロプラスミー /(n) heteroplasmy/ +ヘテロプラズミー /(n) heteroplasmy/ +ヘテロ接合 [ヘテロせつごう] /(n) (1) heterojunction/heterostructure/heterozygosis/(adj-no) (2) heterozygous/ +ヘテロ接合型 [ヘテロせつごうがた] /(n) (1) heterozygote/(adj-no) (2) heterozygous/ +ヘテロ接合体 [ヘテロせつごうたい] /(n) heterozygote/ +ヘディング /(n) heading/(P)/ +ヘドニスト /(n) hedonist/ +ヘドニズム /(n) hedonism/ +ヘドバン /(n) (1) headband/(n,vs) (2) (abbr) headbanging/ +ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/ +ヘナチョコ /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/ +ヘパリン /(n) heparin/ +ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/ +ヘビー・クリーム /(n) heavy cream/ +ヘビー・スモーカー /(n) heavy smoker/ +ヘビー・ドリンカー /(n) alcoholic (from heavy drinker)/ +ヘビー・メタル /(n) heavy metal/ +ヘビー・ユーザー /(n) (comp) heavy user/ +ヘビー・ローテーション /(n) heavy rotation/frequently broadcasting or listening to the same music/frequently wearing the same outfit/ +ヘビークリーム /(n) heavy cream/ +ヘビースモーカー /(n) heavy smoker/(P)/ +ヘビースモカー /(n) heavy smoker/ +ヘビードリンカー /(n) alcoholic (from heavy drinker)/ +ヘビーメタル /(n) heavy metal/ +ヘビーユーザー /(n) (comp) heavy user/ +ヘビーローテ /(n) (abbr) heavy rotation/frequently broadcasting or listening to the same music/frequently wearing the same outfit/ +ヘビーローテーション /(n) heavy rotation/frequently broadcasting or listening to the same music/frequently wearing the same outfit/ +ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/ +ヘビイ /(adj-na,n) heavy/ +ヘビイチゴ /(n) (uk) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +ヘビギンポ /(n) (uk) Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny)/ +ヘビクイワシ /(n) (uk) secretarybird (Sagittarius serpentarius)/secretary bird/ +ヘビトンボ /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/ +ヘビメタ /(n) (abbr) heavy metal/ +ヘビロテ /(n) (abbr) heavy rotation/frequently broadcasting or listening to the same music/frequently wearing the same outfit/ +ヘビ革 [ヘビがわ] /(n,adj-no) snakeskin/ +ヘビ柄 [ヘビがら] /(n) snakeskin pattern/ +ヘファイストス /(n) Hephaestus (Greek god) (gre: Hephaistos)/ +ヘブライ /(n) Hebrew/ +ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/ +ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/ +ヘブライ人への手紙 [ヘブライじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible)/ +ヘブル /(n) Hebrew/ +ヘブン /(n) heaven/ +ヘプタデカン /(n) heptadecane/ +ヘプタン /(n) heptane/ +ヘボン /(n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named/ +ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/ +ヘマタイト /(n) hematite/ +ヘマトーマ /(n) hematoma/haematoma/ +ヘマトクリット /(n) hematocrit/ +ヘミガレウス科 [ヘミガレウスか] /(n) Hemigaleidae/family of weasel sharks/ +ヘミセルロース /(n) hemicellulose/ +ヘミン /(n) hemin (an iron-containing porphyrin)/ +ヘム /(n) (1) hem/(2) heme/(P)/ +ヘムステッチ /(n) hemstitch/ +ヘムタンパク質 [ヘムタンパクしつ] /(n) hemoprotein/haemoprotein/ +ヘムライン /(n) hemline/ +ヘムロック /(n) hemlock/ +ヘム蛋白質 [ヘムたんぱくしつ] /(n) hemoprotein/haemoprotein/ +ヘモクロマトーシス /(n) hemochromatosis/haemochromatosis/ +ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/ +ヘモシアニン /(n) hemocyanin/ +ヘモジデリン /(n) hemosiderin/ +ヘヤ /(n) hair/ +ヘヤー /(n) hair/ +ヘラクレス /(n) (1) Hercules/Herakles/(2) (abbr) Hercules beetle (Dynastes hercules)/ +ヘラクレスオオカブト /(n) (uk) Hercules beetle (Dynastes hercules)/ +ヘラクレス大兜 [ヘラクレスおおかぶと] /(n) (uk) Hercules beetle (Dynastes hercules)/ +ヘラザメ /(n) Borneo catshark (Apristurus platyrhynchus, species from the Western Pacific)/ +ヘラザメ属 [ヘラザメぞく] /(n) Apristurus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae known as ghost or demon catsharks)/ +ヘラジカ /(n) (uk) moose (Alces alces)/elk/ +ヘラチョウザメ /(n) (uk) American paddlefish (Polyodon spathula)/ +ヘラヤガラ /(n) trumpetfish (Aulostomus chinensis)/ +ヘラルド /(n) herald/(P)/ +ヘリ /(n) (abbr) helicopter/(P)/ +ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/ +ヘリウム・ガス /(n) helium gas/ +ヘリウムガス /(n) helium gas/ +ヘリオス /(n) Helios/ +ヘリオスコープ /(n) helioscope/ +ヘリオスタット /(n) heliostat/ +ヘリオックス /(n) heliox/gas mixture of helium and oxygen/often hypoxic gas mix used by divers/medical gas used for its low density and easy breathing/ +ヘリオトロープ /(n) heliotrope/ +ヘリオトロピン /(n) heliotropin/ +ヘリオメーター /(n) heliometer/ +ヘリカル /(adj-f) helical/ +ヘリカル・ギア /(n) helical gear/ +ヘリカル・ギヤ /(n) helical gear/ +ヘリカル・スキャン /(n) (comp) helical scan/ +ヘリカル・スプリング /(n) helical spring/ +ヘリカルギア /(n) helical gear/ +ヘリカルギヤ /(n) helical gear/ +ヘリカルスキャン /(n) (comp) helical scan/ +ヘリカルスプリング /(n) helical spring/ +ヘリコイド /(n) helicoid/ +ヘリコバクター・ピロリ /(n) Helicobacter pylori/ +ヘリコバクターピロリ /(n) Helicobacter pylori/ +ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/ +ヘリックス /(n) helix/ +ヘリポート /(n) heliport/(P)/ +ヘリングボーン /(n,adj-no) herringbone/ +ヘリングボン /(n,adj-no) herringbone/ +ヘリンボーン /(n,adj-no) herringbone/(P)/ +ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/ +ヘル /(n) (1) hell/(2) Mr (ger: Herr)/(P)/ +ヘル・メット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/ +ヘルクレス /(n) Hercules/Herakles/ +ヘルクレスオオカブト /(ik) (n) (uk) Hercules beetle (Dynastes hercules)/ +ヘルクレス座 [ヘルクレスざ] /(n) Hercules (constellation)/ +ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/ +ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/ +ヘルス /(n) (1) health/(2) (abbr) type of brothel-massage parlor (parlour)/(P)/ +ヘルス・クラブ /(n) health club/ +ヘルス・ケア /(n) health care/ +ヘルス・センター /(n) health center/health centre/health club/ +ヘルス・チェック /(n) health check/ +ヘルス・フード /(n) health food/ +ヘルス・メーター /(n) bathroom scales (wasei: health meter)/ +ヘルス・モニタリング /(n) health monitoring/ +ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/ +ヘルスケア /(n) health care/ +ヘルスケアトレーナー /(n) personal trainer (wasei: health care trainer)/fitness trainer/ +ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/ +ヘルスチェック /(n) health check/ +ヘルスフード /(n) health food/ +ヘルスメーター /(n) bathroom scales (wasei: health meter)/ +ヘルスモニタリング /(n) health monitoring/ +ヘルス嬢 [ヘルスじょう] /(n) female employee of a brothel-massage parlor/ +ヘルツ /(n) (1) hertz (unit of frequency)/Hz/(2) heart (ger: Herz)/(P)/ +ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/ +ヘルツシュプルングラッセル図 [ヘルツシュプルングラッセルず] /(n) (obsc) Hertzsprung-Russel diagram/HR diagram/ +ヘルニア /(n) hernia (lat:)/(P)/ +ヘルパ・プログラム /(n) (comp) helper program/ +ヘルパー /(n) helper/(P)/ +ヘルパー・アプリケーション /(n) (comp) helper application/ +ヘルパーT細胞 [ヘルパーティーさいぼう] /(n) helper T cell/helper cell/ +ヘルパーアプリケーション /(n) (comp) helper application/ +ヘルパー細胞 [ヘルパーさいぼう] /(n) (obsc) helper cell/helper T cell/ +ヘルパプログラム /(n) (comp) helper program/ +ヘルパンギーナ /(n) herpangina/ +ヘルファイア /(n) hellfire/ +ヘルプ /(n) help/ +ヘルプ・コレクション /(n) (comp) help collection/ +ヘルプ・デスク /(n) (comp) help desk/ +ヘルプ・トピック /(n) (comp) help topics/ +ヘルプ・ファイル /(n) (comp) help file/ +ヘルプ・メッセージ /(n) (comp) help message/ +ヘルプ・メニュー /(n) (comp) help menu/ +ヘルプコレクション /(n) (comp) help collection/ +ヘルプデスク /(n) (comp) help desk/ +ヘルプトピック /(n) (comp) help topics/ +ヘルプファイル /(n) (comp) help file/ +ヘルプメッセージ /(n) (comp) help message/ +ヘルプメニュー /(n) (comp) help menu/ +ヘルプ画面 [ヘルプがめん] /(n) (comp) help screen/ +ヘルプ機能 [ヘルプきのう] /(n) (comp) help function/ +ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/ +ヘルペス /(n) herpes/ +ヘルペス・ウイルス /(n) herpes virus/herpesvirus/ +ヘルペスウイルス /(n) herpes virus/herpesvirus/ +ヘルム /(n) helm/ +ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/ +ヘルメス /(n) Hermes/ +ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/ +ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/ +ヘロイン /(n) heroin/(P)/ +ヘロヘロ /(adj-na,adv-to,vs) completely exhausted/dog-tired/dreadfully weary/terribly frustrated/limp/weak/flimsy/ +ヘロンの公式 [ヘロンのこうしき] /(n) Heron's formula/Hero's formula/ +ヘンケル /(n) Henckels/ +ヘンテコ /(adj-na,n) (uk) strange/weird/ +ヘンテコリン /(adj-na,n) (uk) strange/weird/ +ヘンナ /(n) henna/ +ヘンパーティー /(n) hen party/ +ヘンプ /(n) hemp/ +ヘンリー /(n) henry/ +ヘンリーの法則 [ヘンリーのほうそく] /(n) Henry's law/ +ヘンリーネック /(n) Henley neckline shirt/ +ヘンルーダ /(n) common rue (Ruta graveolens) (dut: wijnruit)/ +ヘヴィ /(adj-na) heavy/ +ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/bass clef/ +ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/ +ヘ調 [ヘちょう] /(n) key of F (music)/ +ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/ +ベー /(int) (abbr) Nuts to you!/ +ベーだ /(int) (abbr) Nuts to you!/ +ベーエムベー /(n) Bayrische Motorenwerke/BMW/(P)/ +ベーカリー /(n) bakery/(P)/ +ベーキング・ソーダ /(n) baking soda/sodium bicarbonate/ +ベーキング・パウダー /(n) baking powder/ +ベーキングソーダ /(n) baking soda/sodium bicarbonate/ +ベーキングパウダー /(n) baking powder/ +ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/ +ベークト・アラスカ /(n) baked Alaska/ +ベークト・ポテト /(n) baked potato/ +ベークトアラスカ /(n) baked Alaska/ +ベークトポテト /(n) baked potato/ +ベークド・チーズケーキ /(n) baked cheesecake/ +ベークド・ポテト /(n) baked potato/ +ベークドチーズケーキ /(n) baked cheesecake/ +ベークドポテト /(n) baked potato/ +ベークライト /(n) Bakelite/ +ベーグル /(n) bagel/ +ベーコン /(n) bacon/(P)/ +ベーコン・エッグ /(n) bacon (and) eggs/ +ベーコンエッグ /(n) bacon (and) eggs/ +ベーゴマ /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/ +ベーシスト /(n) bassist/ +ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) (comp) BASIC/(P)/ +ベーシック・イングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/ +ベーシック・サービス /(n) (comp) basic service/ +ベーシック・ディスク /(n) (comp) basic disk/ +ベーシック・ドレス /(n) basic dress/ +ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/ +ベーシックサービス /(n) (comp) basic service/ +ベーシックディスク /(n) (comp) basic disk/ +ベーシックドレス /(n) basic dress/ +ベージュ /(n) beige (fre:)/(P)/ +ベージュ色 [ベージュいろ] /(n,adj-no) beige (coloured)/ +ベース /(n) (1) base/(2) bass/(P)/ +ベース・アップ /(n,vs) salary increase (wasei: base up)/ +ベース・アドレス /(n) (comp) base address/ +ベース・アドレス・レジスタ /(n) (comp) base address register/ +ベース・キャンプ /(n) base camp/ +ベース・ギター /(n) bass guitar/ +ベース・コーチ /(n) base coach/ +ベース・ジャンピング /(n) BASE jumping/ +ベース・ジャンプ /(n) BASE jumping/ +ベース・ステーション /(n) (comp) base station/ +ベース・ダウン /(n) base down/ +ベース・ドラム /(n) bass drum/ +ベース・ポイント /(n) base point/reference point/ +ベース・メモリ /(n) (comp) base memory/ +ベース・ランニング /(n) base running/ +ベース・レジスタ /(n) (comp) base register/ +ベース64 [ベースろくじゅうよん] /(n) Base64/binary data-text data encoding conversion defined by MIME/ +ベースとする /(exp,vs-i) to base something on/to make something the basis/ +ベースアップ /(n,vs) salary increase (wasei: base up)/(P)/ +ベースアドレス /(n) (comp) base address/ +ベースアドレスレジスタ /(n) (comp) base address register/ +ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/ +ベースギター /(n) bass guitar/ +ベースコーチ /(n) base coach/ +ベースジャンピング /(n) BASE jumping/ +ベースジャンプ /(n) BASE jumping/ +ベースステーション /(n) (comp) base station/ +ベースダウン /(n) base down/ +ベースドラム /(n) bass drum/ +ベースバンド /(n) (comp) baseband/ +ベースバンドLAN [ベースバンドラン] /(n) (comp) baseband LAN/ +ベースバンド伝送 [ベースバンドでんそう] /(n) (comp) baseband transmission/ +ベースボール /(n) baseball/ +ベースボール・カード /(n) baseball card/ +ベースボールカード /(n) baseball card/ +ベースポイント /(n) base point/reference point/ +ベースメモリ /(n) (comp) base memory/ +ベースメント /(n) basement/ +ベースライン /(n) baseline/ +ベースライン・ドキュメント /(n) (comp) baseline document/ +ベースラインドキュメント /(n) (comp) baseline document/ +ベースランニング /(n) base running/ +ベースレジスタ /(n) (comp) base register/ +ベース基地 [ベースきち] /(n) (comp) base station/ +ベーゼ /(n) kiss (fre: baiser)/ +ベータ・カロテン /(n) beta-carotene/ +ベータ・テスト /(n) (comp) beta test/ +ベータ・バージョン /(n) (comp) beta version/ +ベータアミロイド /(n) beta-amyloid/ +ベータガラクトシダーゼ /(n) beta-galactosidase/ +ベータテスト /(n) (comp) beta test/ +ベータテストを実施する [ベータテストをじっしする] /(exp,vs-i) (comp) to beta test (something)/ +ベータトロン /(n) betatron/ +ベータバージョン /(n) (comp) beta version/ +ベータラクタム系 [ベータラクタムけい] /(n) beta-lactam (var. of antibiotic)/ +ベータ線 [ベータせん] /(n) (physics) beta ray/ +ベータ波 [ベータは] /(n) beta wave/ +ベータ版 [ベータばん] /(n) (comp) beta version/ +ベータ崩壊 [ベータほうかい] /(n) beta decay/ +ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/ +ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behcets disease/Behcet's syndrome/ +ベートーベン /(n) Beethoven/ +ベートーヴェン /(n) Beethoven/(P)/ +ベーパー・ロック /(n) vapor lock/ +ベーパーウェア /(n) (comp) vaporware/ +ベーパーロック /(n) vapor lock/ +ベーパロック /(n) vapor lock/ +ベービ /(n) baby/ +ベービー /(n) baby/ +ベーラム /(n) bay rum/ +ベール /(n) veil/(P)/ +ベーン /(n) vane/ +ベア /(n) (1) (abbr) increase in basic salary (wasei: base up)/(2) bear/(P)/ +ベア・トップ /(n) bare top/ +ベア・ハッグ /(n) bear hug/ +ベア・ルック /(n) bare look/ +ベアー /(n) bear/ +ベアード・スパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +ベアードスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/ +ベアードバク /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/ +ベアード獏 [ベアードばく] /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/ +ベアード貘 [ベアードばく] /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/ +ベアトップ /(n) bare top/ +ベアハッグ /(n) bear hug/ +ベアラ /(n) (comp) bearer/ +ベアラ・サービス /(n) (comp) bearer service/ +ベアラサービス /(n) (comp) bearer service/ +ベアリング /(n) bearing/(P)/ +ベアルック /(n) bare look/ +ベイ /(n) bay/ +ベイ・ウインドー /(n) bay window/ +ベイ・リーフ /(n) bay leaf/ +ベイウインドー /(n) bay window/ +ベイオニット /(ik) (n) bayonet/ +ベイオネット /(n) bayonet/ +ベイクド・チーズケーキ /(n) baked cheesecake/ +ベイクドチーズケーキ /(n) baked cheesecake/ +ベイサ・オリックス /(n) beisa oryx (Oryx beisa)/ +ベイサオリックス /(n) beisa oryx (Oryx beisa)/ +ベイシック /(n) (comp) BASIC/ +ベイジアン /(n) Bayesian/ +ベイス /(n) (1) base/(2) bass/ +ベイスギ /(n) red cedar (thuja plicata)/ +ベイスン /(n) basin/ +ベイズ /(n) Bayes/ +ベイズ情報量基準 [ベイズじょうほうりょうきじゅん] /(n) (math) Bayesian information criterion/ +ベイパー・ロック /(n) vapor lock/ +ベイパーロック /(n) vapor lock/ +ベイビー /(n) baby/ +ベイビー・スリング /(n) baby sling/ +ベイビースリング /(n) baby sling/ +ベイラ /(n) beira (Dorcatragus megalotis) (som:)/ +ベイリーフ /(n) bay leaf/ +ベイリウム /(n) valium/ +ベイルート /(n) Beirut/(P)/ +ベイルアウト /(n) bailout/ +ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/ +ベガ /(n) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/(P)/ +ベクタ /(n) vector/ +ベクタ・グラフィックス /(n) (comp) vector graphics/ +ベクタ・フォント /(n) (comp) vector font/ +ベクター /(n) vector/(P)/ +ベクター・グラフィックス /(n) (comp) vector graphics/ +ベクター・フォント /(n) (comp) vector font/ +ベクターグラフィックス /(n) (comp) vector graphics/ +ベクターフォント /(n) (comp) vector font/ +ベクター構築 [ベクターこうちく] /(n) vector construction (biology)/ +ベクタグラフィックス /(n) (comp) vector graphics/ +ベクタフォント /(n) (comp) vector font/ +ベクトル /(n,adj-no) vector (ger: Vektor)/(P)/ +ベクトル・ジェネレータ /(n) (comp) vector generator/ +ベクトル・データ /(n) (comp) vector data/ +ベクトル・フォント /(n) (comp) vector font/ +ベクトル・プロセッサ /(n) (comp) vector processor/ +ベクトル・ポテンシャル /(n) vector potential/ +ベクトル・ラベル /(n) (comp) vector label/ +ベクトルジェネレータ /(n) (comp) vector generator/ +ベクトルデータ /(n) (comp) vector data/ +ベクトルフォント /(n) (comp) vector font/ +ベクトルプロセッサ /(n) (comp) vector processor/ +ベクトルポテンシャル /(n) vector potential/ +ベクトルラベル /(n) (comp) vector label/ +ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/ +ベクトル処理機構 [ベクトルしょりきこう] /(n) (comp) array processor/vector processor/ +ベクトル処理装置 [ベクトルしょりそうち] /(n) (comp) array processor/vector processor/ +ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/ +ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/ +ベクトル添字 [ベクトルそえじ] /(n) (comp) vector subscript/ +ベクトル発生器 [ベクトルはっせいき] /(n) (comp) vector generator/ +ベクトル量 [ベクトルりょう] /(n) vector quantity/ +ベクレル /(n) becquerel/ +ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/ +ベゴニア /(n) begonia (lat:)/ +ベサ /(n) (comp) VESA/ +ベシャメル・ソース /(n) bechamel sauce/ +ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/ +ベジ /(n) (abbr) (col) vegetarian/ +ベジェ /(n) (comp) Bezier/ +ベジェ曲線 [ベジェきょくせん] /(n) (comp) Bezier curve/ +ベジタブル /(n) vegetable/(P)/ +ベジタリアン /(n) vegetarian/ +ベジマイト /(n) Vegemite (food paste made from yeast extract)/ +ベスト /(adj-na) (1) best/(n) (2) vest/(P)/ +ベスト・エイト /(n) having reached the quarterfinals (wasei: best eight)/ +ベスト・エフォート /(n) (comp) best effort/ +ベスト・コンディション /(n) best condition/ +ベスト・ショット /(n) best photograph/best shot/ +ベスト・タイプ /(n) best type/ +ベスト・タイム /(n) best time/ +ベスト・ドレッサー /(n) best dresser/ +ベスト・フォー /(n) final four (in a tournament) (wasei: best four)/reaching the semifinals/ +ベスト・フレンド /(n) best friend/ +ベスト・メンバー /(n) best member/ +ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (wasei: best eight)/ +ベストエフォート /(n) (comp) best effort/ +ベストエフォート型 [ベストエフォートかた] /(n) (comp) best effort type/ +ベストコンディション /(n) best condition/ +ベストショット /(n) best photograph/best shot/ +ベストセラー /(n) best-seller/(P)/ +ベストタイプ /(n) best type/ +ベストタイム /(n) best time/ +ベストテン /(n) best ten/(P)/ +ベストドレッサー /(n) best dresser/ +ベストフォー /(n) final four (in a tournament) (wasei: best four)/reaching the semifinals/ +ベストフレンド /(n) best friend/ +ベストメンバー /(n) best member/ +ベスト盤 [ベストばん] /(n) greatest hits album/best of album/ +ベスブ石 [ベスブせき] /(n) vesuvianite/ +ベゼル /(n) (comp) bezel/ +ベタ /(adj-na,n) (1) covering/filled in/gapless/all over/(n-pref) (2) complete/total/(adj-na) (3) (col) cliched/cliched/hackneyed/corny/predictable/(adj-no) (4) (comp) plaintext/(n) (5) (abbr) solid printing/solid typesetting/(6) (abbr) contact print/ +ベタ /(n) betta (esp. the Siamese fighting fish, Betta splendens)/(P)/ +ベター /(adj-na,n) better/(P)/ +ベター・ハーフ /(n) better half/ +ベターハーフ /(n) better half/ +ベタオリ /(n) giving up on winning a hand and discarding only safe tiles (mahjong)/ +ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/ +ベタ記事 [べたきじ] /(n) insignificant article (in a newspaper)/ +ベタ惚れ [ベタぼれ] /(n,vs) (falling) deeply in love/ +ベチャベチャ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/ +ベチョベチョ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/ +ベッキー /(n) (comp) Becky!/ +ベッコウタケ /(n) Fomitella fraxinea/ +ベッタリ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sticking/clinging/(2) (on-mim) with a smack (e.g. sitting down)/hard/(3) (on-mim) all over/thickly/ +ベッツ細胞 [ベッツさいぼう] /(n) Betz cell/primary motor cortex neuron/ +ベット /(n) (1) bet/(2) vet/ +ベット・タウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/ +ベットタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/ +ベッド /(n) bed/(P)/ +ベッド・イン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (wasei: bed in)/ +ベッド・カバー /(n) bedcover/bedspread/ +ベッド・シーン /(n) (abbr) bedroom scene/ +ベッド・タウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/ +ベッド・テクニック /(n) bedroom skills/sexual techniques/bed techniques/ +ベッド・ハウス /(n) bed house/ +ベッド・メーキング /(n,vs) making beds/ +ベッドイン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (wasei: bed in)/ +ベッドカバー /(n) bedcover/bedspread/ +ベッドサイド /(n) bedside/ +ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/ +ベッドタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/ +ベッドテク /(n) (abbr) bedroom skills/sexual techniques/bed techniques/ +ベッドテクニック /(n) bedroom skills/sexual techniques/bed techniques/ +ベッドハウス /(n) bed house/ +ベッドメーキング /(n,vs) making beds/ +ベッドメイキング /(n,vs) making beds/ +ベッドルーム /(n) bedroom/ +ベテラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/(P)/ +ベテルギウス /(n) (astron) Betelgeuse (star in the constellation Orion)/Alpha Orionis/Alpha Orionis/ +ベデラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/ +ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/ +ベトコン /(n) Vietcong/Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)/ +ベトナム /(n) (uk) Vietnam/ +ベトナム語 [ベトナムご] /(n) Vietnamese (language)/ +ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/ +ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/ +ベトミン /(n) Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule)/ +ベトン /(n) concrete (fre:)/ +ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/ +ベナン /(n) Benin/ +ベニイトトンボ /(n) (uk) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly)/ +ベニイモ /(n) (1) purple yam/water yam (Dioscorea alata)/winged yam/(2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/(3) (uk) Conus pauperculus (species of cone shell)/ +ベニエ /(n) beignet (fre:)/ +ベニオチョウチョウウオ /(n) atoll butterflyfish (Chaetodon mertensii)/Merten's butterflyfish/keel-finned butterfly-fish/orangebar butterflyfish/ +ベニガイ /(n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)/ +ベニキツネベラ /(n) spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)/ +ベニクラゲ /(n) (uk) immortal jellyfish (Turritopsis nutricula)/ +ベニコウジ /(n) (uk) Monascus purpureus (species of mold)/ang-khak/ +ベニコウジカビ /(n) (uk) Monascus purpureus (species of mold)/ang-khak/ +ベニザケ /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/ +ベニスズメ /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/ +ベニスズメ /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/ +ベニズワイガニ /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/ +ベニテングタケ /(n) (uk) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)/ +ベニハシガラス /(n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)/ +ベニハゼ /(n) caesiura dwarfgoby (Trimma caesiura, goby from the Western Pacific)/ +ベニハゼ属 [ベニハゼぞく] /(n) Trimma (genus of goby in the family Gobiidae)/ +ベニハゼ属の1種18 [ベニハゼぞくのいちしゅじゅうはち] /(n) fishnet pygmy goby (Trimma agrena, was Trimma sp.18)/ +ベニバナインゲン /(n) (uk) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus)/ +ベニバナボロギク /(n) (uk) red-flower ragleaf (Crassocephalum crepidioides)/redflower ragleaf/ +ベニヒワ /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/ +ベニマシコ /(n) (uk) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)/ +ベニミョウレンジ /(n) (uk) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)/ +ベニヤ /(n) (1) veneer/(2) plywood/(P)/ +ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/ +ベニンクシマンセ /(n) flat-headed kusimanse (Crossarchus platycephalus)/ +ベネシャン /(n) venetian/ +ベネチアン・グラス /(n) Venetian glass/ +ベネチアン・ブラインド /(n) Venetian blind/ +ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/ +ベネチアンブラインド /(n) Venetian blind/ +ベネディクト修道会 [ベネディクトしゅうどうかい] /(n) Order of Saint Benedict/ +ベネフィット /(n) benefit/(P)/ +ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/ +ベヒーモス /(n) behemoth/ +ベビー /(n) baby/(P)/ +ベビー・オール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all)/ +ベビー・オイル /(n) baby oil/ +ベビー・カー /(n) stroller (wasei: baby car)/buggy/pushchair/ +ベビー・サークル /(n) play pen (wasei: baby circle)/ +ベビー・シッター /(n) baby-sitter/babysitter/ +ベビー・ドール /(n) baby doll/ +ベビー・バギー /(n) baby buggy/ +ベビー・バス /(n) baby bath/baby bathtub/ +ベビー・パウダー /(n) baby powder/ +ベビー・ピンク /(n) baby pink/ +ベビー・フード /(n) baby food/ +ベビー・フェース /(n) baby face/ +ベビー・フェイス /(n) baby face/ +ベビー・ブーム /(n) baby boom/ +ベビー・ブルー /(n) baby blue/ +ベビー・ベッド /(n) cot (wasei: baby bed)/basinette/crib/ +ベビー・ホテル /(n) unlicensed child care (wasei: baby hotel)/ +ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all)/ +ベビーオイル /(n) baby oil/ +ベビーカー /(n) stroller (wasei: baby car)/buggy/pushchair/(P)/ +ベビーサークル /(n) play pen (wasei: baby circle)/ +ベビーシッター /(n) baby-sitter/babysitter/(P)/ +ベビードール /(n) baby doll/ +ベビーバギー /(n) baby buggy/ +ベビーバス /(n) baby bath/baby bathtub/ +ベビーパウダー /(n) baby powder/ +ベビーピンク /(n) baby pink/ +ベビーフード /(n) baby food/(P)/ +ベビーフェース /(n) baby face/ +ベビーフェイス /(n) baby face/ +ベビーブーマー /(n) baby boomer/ +ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/ +ベビーブルー /(n) baby blue/ +ベビーベッド /(n) cot (wasei: baby bed)/basinette/crib/ +ベビーホテル /(n) unlicensed child care (wasei: baby hotel)/ +ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/ +ベビー服 [ベビーふく] /(n) babies' wear/baby clothes/ +ベビィ・ドール /(n) baby doll/ +ベビィードール /(n) baby doll/ +ベビィドール /(n) baby doll/ +ベベル・ギヤ /(n) bevel gear/ +ベベルギヤ /(n) bevel gear/ +ベラ /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/ +ベラドンナ /(n) belladonna/ +ベラドンナ・リリー /(n) amaryllis belladonna/belladonna lily/ +ベラドンナリリー /(n) amaryllis belladonna/belladonna lily/ +ベラム /(n) vellum/ +ベラルーシ /(n) Belarus/ +ベラルーシ語 [ベラルーシご] /(n) Belarusian (language)/Belorussian/Byelorussian/Belarussian/ +ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/ +ベリー /(adv) (1) very/(n) (2) berry/(3) belly/ +ベリー・ショート /(n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short)/ +ベリー・スペシャル・ワン・パターン /(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern)/person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)/ +ベリー・ダンス /(n) belly dance/ +ベリー・ロール /(n) belly roll/ +ベリーショート /(n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short)/ +ベリースペシャルワンパターン /(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern)/person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)/ +ベリーズ /(n) Belize/ +ベリーダンサー /(n) bellydancer/ +ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/ +ベリーロール /(n) belly roll/ +ベリカード /(n) (abbr) verification card/ +ベリサイン /(n) (comp) Verisign/ +ベリファイ /(n) verify/ +ベリファイア /(n) verifier/ +ベリフィケーション /(n) verification/ +ベリフィケイション /(n) verification/ +ベリベリ /(n) (1) beriberi/(n,vs,adv-to) (2) (on-mim) tearing off something stuck on the surface of something else (e.g. duct tape)/ +ベリューム /(n) volume/ +ベリリウム /(n) beryllium (Be)/ +ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/ +ベリル /(n) beryl/ +ベル /(n) (1) bell/(2) bel/B/(P)/ +ベル・アトランティック /(n) (comp) Bell Atlantic (Regional Bell Operating Company - US)/ +ベル・カント /(n) bel canto (ita:)/ +ベル・マーク /(n) bell mark/ +ベル・メタル /(n) bell metal/ +ベルーガ /(n) beluga whale (Delphinapterus Leucas)/ +ベルアトランティック /(n) (comp) Bell Atlantic (Regional Bell Operating Company - US)/ +ベルカント /(n) bel canto (ita:)/ +ベルガミン /(n) pergamin (transparent, parchment-like paper)/ +ベルガモット /(n) (1) bergamot (Citrus aurantium ssp. bergamia) (ita: bergamotto)/bergamot orange/(2) bergamot (Monarda didyma)/bee balm/Oswego tea/ +ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger:)/ +ベルグ /(n) mountain (ger: Berg)/ +ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/ +ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/ +ベルサイユ条約 [ベルサイユじょうやく] /(n) Treaty of Versailles (1919)/ +ベルスーズ /(n) berceuse (fre:)/ +ベルセルカー /(n) berserker/ +ベルセルク /(n) berserk/ +ベルティッドラス /(n) belted wrasse (Stethojulis balteata)/ +ベルト /(n) (1) belt (waist, seat, etc.)/strap/(2) belt/zone/area/(3) drive belt/machine belt/(P)/ +ベルト・コンベア /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルト・コンベアー /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルト・コンベヤ /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルト・コンベヤー /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルト・プリンタ /(n) (comp) belt printer/ +ベルトコンベア /(n) conveyor belt/belt conveyor/(P)/ +ベルトコンベアー /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルトコンベヤ /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルトコンベヤー /(n) conveyor belt/belt conveyor/ +ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/ +ベルトプリンタ /(n) (comp) belt printer/ +ベルト印字装置 [ベルトいんじそうち] /(n) (comp) belt printer/ +ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/ +ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/ +ベルヌーイ /(n) (comp) Bernoulli/ +ベルファスト /(n) Belfast/(P)/ +ベルベーヌ /(n) verbena (lat:)/ +ベルベット /(n) velvet/ +ベルベリン /(n) berberine/ +ベルベル語 [ベルベルご] /(n) Berber (language)/ +ベルボーイ /(n) bellboy/ +ベルボトム /(n) bell-bottom/ +ベルボトム・パンツ /(n) bellbottom pants/ +ベルボトムパンツ /(n) bellbottom pants/ +ベルマーク /(n) bell mark/(P)/ +ベルミチェッリ /(ik) (n) (food) vermicelli (pasta) (ita:)/ +ベルミチェリ /(ik) (n) (food) vermicelli (pasta) (ita:)/ +ベルメタル /(n) bell metal/ +ベルモット /(n) vermouth (fre:)/(P)/ +ベルリンの壁 [ベルリンのかべ] /(n) the Berlin Wall/ +ベル型 [ベルがた] /(n) (comp) bell-shaped (e.g. curve)/ +ベル研究所 [ベルけんきゅうしょ] /(n) (comp) Bell laboratories/ +ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/ +ベレー /(n) beret (fre:)/(P)/ +ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/ +ベレッタ /(n) Beretta (Italian firearm manufacturer)/ +ベロ /(n) (col) tongue/(P)/ +ベローズ /(n) bellows/ +ベロア /(n) velours/ +ベロキラプトル /(n) velociraptor (lat:)/ +ベロシティ /(n) (comp) velocity/ +ベロシティー /(n) velocity/ +ベロチュー /(n,vs) (col) French kiss/deep kiss/ +ベロチュウ /(n,vs) (col) French kiss/deep kiss/ +ベロナール /(n) veronal/ +ベロベロ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) licking/(adj-na) (2) drunken/ +ベロベロ舐める [ベロベロなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/ +ベロリ /(n,adv-to) slurping/lapping/ +ベロンベロン /(adj-na) drunken/ +ベロ毒素 [ベロどくそ] /(n) verotoxin/ +ベンガラ /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/ +ベンガル・タイガー /(n) Bengal tiger (Panthera tigris tigris)/ +ベンガルオオトカゲ /(n) Bengal monitor (Varanus bengalensis, species of carnivorous monitor lizard found widely distributed over South Asia)/common Indian monitor/ +ベンガルギツネ /(n) Bengal fox (Vulpes bengalensis)/Indian fox/ +ベンガルタイガー /(n) Bengal tiger (Panthera tigris tigris)/ +ベンガルトラ /(n) (uk) Bengal tiger (Panthera tigris tigris)/ +ベンガルヤマネコ /(n) (uk) leopard cat (Prionailurus bengalensis)/ +ベンガル虎 [ベンガルとら] /(n) (uk) Bengal tiger (Panthera tigris tigris)/ +ベンガル語 [ベンガルご] /(n) Bengali (language)/ +ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) (uk) leopard cat (Prionailurus bengalensis)/ +ベンケイガニ /(n) (uk) Sesarmops intermedium (species of grapsoid crab)/ +ベンケイソウ /(n) (uk) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)/ +ベンケイソウ科 [ベンケイソウか] /(n) Crassulaceae (plant family)/ +ベンジル・アルコール /(n) benzyl alcohol/ +ベンジルアデニン /(n) benzyladenine/ +ベンジルアルコール /(n) benzyl alcohol/ +ベンジン /(n) gasoline (ger: Benzin)/petrol/(P)/ +ベンズアルデヒド /(n) benzaldehyde/ +ベンゼノイド /(n) benzenoid/ +ベンゼン /(n) benzene/ +ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/ +ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/ +ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/ +ベンソン /(n) Benson/ +ベンゾール /(n) benzene (ger: Benzol)/benzole/ +ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/ +ベンゾジアゼピン /(n) benzodiazepine/ +ベンゾピレン /(n) benzopyrene/ +ベンゾフラン /(n) benzofuran/ +ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/ +ベンダー /(n) (1) bender/(2) vendor/ +ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/ +ベンダ側 [ベンダがわ] /(n) (comp) vendor-side/ +ベンチ /(n) bench/(P)/ +ベンチ・ウォーマー /(n) bench warmer/ +ベンチ・シート /(n) bench seat/ +ベンチ・プレス /(n) bench press/ +ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp,v1) to warm the bench/for a player, to stay on the bench during a sports match/ +ベンチウォーマー /(n) bench warmer/ +ベンチシート /(n) bench seat/ +ベンチプレス /(n) bench press/ +ベンチマーク /(n) benchmark/ +ベンチマーク・タスク /(n) benchmark task/ +ベンチマーク・テスト /(n) (comp) benchmark test/ +ベンチマークタスク /(n) benchmark task/ +ベンチマークテスト /(n) (comp) benchmark test/ +ベンチマーク試験 [ベンチマークしけん] /(n) (comp) benchmark test/ +ベンチャ /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/ +ベンチャー /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/(P)/ +ベンチャー・キャピタル /(n) venture capital/ +ベンチャー・ビジネス /(n) start-up company/venture business/ +ベンチャーキャピタル /(n) venture capital/ +ベンチャービジネス /(n) start-up company/venture business/ +ベンチャー企業 [ベンチャーきぎょう] /(n) start-up company/venture business/ +ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/ +ベンチレーター /(n) ventilator/ +ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/ +ベンディング /(n) bending/ +ベンディング・マシーン /(n) vending machine/ +ベンディングマシーン /(n) vending machine/ +ベント /(n) (1) vent/(adj-f) (2) bent/(n) (3) "finger bending" guitar technique/ +ベントス /(n) benthos/ +ベントナイト /(n) bentonite/ +ベンド /(n) bend/ +ベンド生物 [ベンドせいぶつ] /(n) Vendobionta/ +ベンフォードの法則 [ベンフォードのほうそく] /(n) Benford's law/ +ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/ +ベン髪 [ベンぱつ] /(n) pigtail/queue/cue/ +ペーガソス /(n) Pegasus/ +ペーシェント /(n) patient/ +ペーシュ・カショーロ /(n) payara (Hydrolycus scomberoides)/dog tooth characin/vampire fish/ +ペーシュカショーロ /(n) payara (Hydrolycus scomberoides)/dog tooth characin/vampire fish/ +ページ・アウト /(n) page out/ +ページ・イン /(n) page in/ +ページ・ガール /(n) page girl/ +ページ・データセット /(n) (comp) page data set/ +ページ・ビュー /(n) (comp) page view/ +ページ・ファイル /(n) (comp) page file/ +ページ・フォルト /(n) (comp) page fault/ +ページ・フレーム /(n) (comp) page frame/ +ページ・プリンタ /(n) (comp) page printer/ +ページ・プリンター /(n) page printer/ +ページ・ボーイ /(n) page boy/ +ページ・モード /(n) (comp) page mode/ +ページ・レイアウト・プログラム /(n) (comp) page layout program/ +ページ・ワン /(n) page one (Japanese card game)/ +ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(exp,v5b) .. pages long/ +ページの向き [ページのむき] /(n) (comp) page orientation/ +ページの裏 [ページのうら] /(n) overleaf/ +ページアウト /(n) page out/ +ページイン /(n) page in/ +ページェント /(n) pageant/ +ページガール /(n) page girl/ +ページデータセット /(n) (comp) page data set/ +ページビュー /(n) (comp) page view/ +ページファイル /(n) (comp) page file/ +ページフォルト /(n) (comp) page fault/ +ページフレーム /(n) (comp) page frame/ +ページプリンタ /(n) (comp) page printer/ +ページプリンター /(n) page printer/ +ページボーイ /(n) page boy/ +ページミル /(n) (comp) PageMill/ +ページモード /(n) (comp) page mode/ +ページャ /(n) pager/ +ページャー /(n) (comp) pager/ +ページレイアウトプログラム /(n) (comp) page layout program/ +ページワン /(n) page one (Japanese card game)/ +ページング /(n) (comp) paging/ +ページング可能 [ページングかのう] /(adj-na) (comp) pageable/ +ページング技法 [ページんぐぎほう] /(n) (comp) paging technique/ +ページ印字装置 [ページいんじそうち] /(n) (comp) page printer/ +ページ記述言語 [ページきじゅつげんご] /(n) (comp) Page Description Language/PDL/ +ページ脚書き [ページあしがき] /(n) (comp) page footing/ +ページ区切り [ページくぎり] /(n) (comp) page break/ +ページ座標系 [ページざひょうけい] /(n) (comp) page coordinate system/ +ページ集合 [ページしゅうごう] /(n) (comp) page set/ +ページ書き込み保護 [ページかきこみほご] /(n) (comp) page write protect/ +ページ数 [ページすう] /(n) number of pages/ +ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/ +ページ置換アルゴリズム [ページちかんアルゴリズム] /(n) (comp) page replacement algorithm/ +ページ読取り装置 [ページよみとりそうち] /(n) (comp) page reader/ +ページ番号 [ページばんごう] /(n) (comp) page number/ +ページ番号を付ける [ページばんごうをつける] /(exp,v1) (comp) to paginate/ +ページ分け [ページわけ] /(n,vs) (comp) pagination/ +ページ変換例外 [ページへんかんれいがい] /(n) (comp) page translation exception/ +ページ本体 [ページほんたい] /(n) (comp) page body/ +ページ枠 [ページわく] /(n) (comp) page frame/ +ペース /(n) pace/(P)/ +ペースト /(n,vs) paste (food, text, adhesive, etc.)/ +ペースト状 [ペーストじょう] /(n) (a) paste/ +ペースメーカ /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/ +ペースメーカー /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/(P)/ +ペース配分 [ペースはいぶん] /(n,vs) pacing (e.g. in athletics, etc.)/pacing oneself/ +ペーズリー /(n) Paisley/ +ペーソス /(n) pathos/(P)/ +ペーパ・フィード /(n) (comp) paper feed/ +ペーパー /(n) paper/(P)/ +ペーパー・カップ /(n) paper cup/ +ペーパー・カンパニー /(n) bogus company (wasei: paper company)/dummy corporation/shell company/ +ペーパー・クロマトグラフィー /(n) paper chromatography/ +ペーパー・ゴールド /(n) paper gold/ +ペーパー・ジャム /(n) paper jam/ +ペーパー・タオル /(n) paper towel/ +ペーパー・テスト /(n) written test (wasei: paper test)/ +ペーパー・ドライバー /(n) person who has a driving licence but little or no experience actually driving (license) (wasei: paper driver)/ +ペーパー・プラン /(n) paper plan/ +ペーパー・ホールダー /(n) paper holder/ +ペーパー・ホルダー /(n) paper holder/ +ペーパーウエイト /(n) paperweight/ +ペーパーカップ /(n) paper cup/ +ペーパーカンパニー /(n) bogus company (wasei: paper company)/dummy corporation/shell company/ +ペーパークラフト /(n) papercraft/ +ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/ +ペーパーゴールド /(n) paper gold/ +ペーパージャム /(n) paper jam/ +ペーパータオル /(n) paper towel/ +ペーパーテスト /(n) written test (wasei: paper test)/ +ペーパードライバー /(n) person who has a driving licence but little or no experience actually driving (license) (wasei: paper driver)/ +ペーパーナイフ /(n) paper-knife/ +ペーパーバック /(n) paperback/ +ペーパープラン /(n) paper plan/ +ペーパーホールダー /(n) paper holder/ +ペーパーホルダー /(n) paper holder/ +ペーパーレス /(adj-f) paperless/ +ペーパーワーク /(n) paperwork/ +ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/ +ペーパフィード /(n) (comp) paper feed/ +ペーブメント /(n) pavement/ +ペーブメント・アーチスト /(n) pavement artist/ +ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/ +ペープサート /(n) paper theater (wasei:)/toy theater/puppet theater/ +ペーペー /(n) (col) (derog) underling/untalented person/ +ペール /(adj-f) (1) pale/(n) (2) pail/(P)/ +ペール・エール /(n) pale ale/ +ペール・ホワイト /(n,adj-no) pale white/ +ペールエール /(n) pale ale/ +ペールホワイト /(n,adj-no) pale white/ +ペールリップドサージャンフィッシュ /(n) palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)/ +ペールリップドサージョンフィッシュ /(n) palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)/ +ペール缶 [ペールかん] /(n) large can with a handle (wasei: pail can)/pail/ +ペーロニー病 [ペーロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/ +ペア /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/(P)/ +ペア・オキュペーション /(n) pair occupation/ +ペア・ガラス /(n) double glazing (wasei: pair glass)/ +ペア・スケーティング /(n) pair skating/ +ペア・リフト /(n) pair lift (ski)/ +ペア・リング /(n) couple's ring (wasei: pair ring)/set of rings worn by unmarried, unengaged couples/ +ペア・ルック /(n) matching clothing worn by couples (wasei: pair look)/ +ペアー /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/ +ペアを組む [ペアをくむ] /(exp,v5m) to form a pair (pairs)/to partner/ +ペアオール /(n) pair-oar/ +ペアオキュペーション /(n) pair occupation/ +ペアガラス /(n) double glazing (wasei: pair glass)/ +ペアスケーティング /(n) pair skating/ +ペアリフト /(n) pair lift (ski)/ +ペアリング /(n,vs) (1) pairing/(n) (2) couple's ring (wasei: pair ring)/set of rings worn by unmarried, unengaged couples/(P)/ +ペアリング暗号 [ペアリングあんごう] /(n) pairing-based cryptography/ +ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (wasei: pair look)/ +ペアレンツ /(n) parents/ +ペアレント /(n) parent/ +ペアワイズ /(n) pair-wise/ +ペイ /(n,vs) (1) pay/(n) (2) (sl) heroin/(P)/ +ペイ・オフ /(n) (1) deposit insurance/(2) payoff (e.g. in game theory)/ +ペイ・テレビ /(n) pay TV/pay television/ +ペイ・ブリッジ /(n) pay bridge/ +ペイオフ /(n) (1) deposit insurance/(2) payoff (e.g. in game theory)/ +ペイガニズム /(n) paganism/ +ペイシェント /(n) patient/ +ペイジャー /(n) (comp) pager/ +ペイジング /(n) (comp) paging/ +ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/ +ペイデー /(n) payday/ +ペイバイフォン /(n) pay-by-phone/ +ペイパー /(n) paper/ +ペイパービュー /(n) pay-per-view/ +ペイパーユーズ /(n) (comp) pay-per-use/ +ペイブリッジ /(n) pay bridge/ +ペイメント /(n) payment/ +ペイルエル /(n) pale ale/ +ペイロード /(n) (comp) payload (of a cell, packet, etc.)/ +ペイロード・スペシャリスト /(n) payload specialist/ +ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/ +ペイロニー病 [ペイロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/ +ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/ +ペインティング /(n) (comp) painting/ +ペインティング・ソフトウェア /(n) (comp) painting software/ +ペインティングソフトウェア /(n) (comp) painting software/ +ペインティングナイフ /(n) painting-knife/ +ペイント /(n) paint/(P)/ +ペイント・システム /(n) paint system/ +ペイント・ソフト /(n) (comp) paint software/ +ペイント・プログラム /(n) (comp) paint program/ +ペイントシステム /(n) paint system/ +ペイントソフト /(n) (comp) paint software/ +ペイントプログラム /(n) (comp) paint program/ +ペイントボール /(n) paintball/ +ペイント系プログラム [ペイントけいプログラム] /(n) (comp) paint program/ +ペイ患 [ペイかん] /(n) (obsc) drug addict/ +ペイ中 [ペイちゅう] /(n) (sl) heroin addict/ +ペカン /(n) pecan (Carya illinoinensis)/ +ペガサス /(n) Pegasus/ +ペガススベニハゼ /(n) greybearded pygmy goby (Trimma annosum, from the Indo-West Pacific)/ +ペガスス座 [ペガススざ] /(n) Pegasus (constellation)/the Winged Horse/ +ペガソス /(n) Pegasus/ +ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/ +ペキノロジー /(n) Pekingology/ +ペキン条約 [ペキンじょうやく] /(n) Convention of Peking (1860)/ +ペキン料理 [ペキンりょうり] /(n) Beijing cuisine/ +ペギング /(n) (comp) pegging/ +ペクチン /(n,adj-no) pectin/pectine/ +ペクチン酸 [ペクチンさん] /(n) pectic acid/ +ペグ /(n) peg/ +ペグマタイト /(n) pegmatite/ +ペケ /(n) (1) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/(2) (uk) impossibility/futility/uselessness/ +ペコリーノ /(n) pecorino (ita:)/ +ペサハ /(n) Pesach/Passover/ +ペザント /(n) peasant/ +ペシミスチック /(adj-na) pessimistic/ +ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/ +ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/ +ペシミズム /(n) pessimism/ +ペスカトーレ /(n) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) (ita:)/ +ペスト /(n) (1) bubonic plague (ger: Pest)/black plague/the pest/(2) pesto (ita:)/(P)/ +ペストリー /(n) pastry/ +ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (Yersinia pestis)/ +ペセタ /(n) peseta/ +ペソ /(n) peso/ +ペタ /(n,pref) peta-/10^15/ +ペタバイト /(n) (comp) petabyte/ +ペタライト /(n) petalite/ +ペタンク /(n) petanque (fre:)/ +ペダル /(n) pedal/(P)/ +ペダンチズム /(n) pedantism (fre:)/ +ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/ +ペダント /(n) pedant/ +ペダントリー /(n) pedantry/ +ペチコート /(n) petticoat/ +ペチコート・ガバメント /(n) petticoat government/ +ペチコートガバメント /(n) petticoat government/ +ペチャクチャ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/ +ペチュニア /(n) petunia (lat:)/ +ペッ /(int,adv-to,adv) (on-mim) phooey/ +ペッカリー /(n) peccary (Tayassuidae spp.)/ +ペック /(n) peck (unit of volume)/ +ペッグ /(n) peg/ +ペッサリー /(n) pessary/contraceptive diaphragm for vaginal use/(P)/ +ペッタンコ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/ +ペッティング /(n) heavy petting/sexual petting/ +ペット /(n) (1) pet/(2) (abbr) trumpet/(P)/ +ペット・ショップ /(n) pet shop/ +ペット・ネーム /(n) pet name/ +ペット・フード /(n) pet food/ +ペット・ロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)/ +ペットショップ /(n) pet shop/ +ペットネーム /(n) pet name/ +ペットフード /(n) pet food/(P)/ +ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)/ +ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/ +ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/ +ペッパー /(n) pepper/ +ペッパー・ミル /(n) pepper mill/ +ペッパーミル /(n) pepper mill/ +ペッペッ /(adv-to,adv) (on-mim) spitting/ +ペティナイフ /(n) petit knife/small knife/ +ペテン /(n) fraud (chi:)/swindle/ +ペテン師 [ペテンし] /(n) swindler/imposter/crook/ +ペディキュア /(n) pedicure/ +ペディメント /(n) pediment/ +ペデスタル /(n) pedestal/ +ペデストリアン /(n) pedestrian/ +ペデストリアン・デッキ /(n) pedestrian deck/ +ペデストリアンデッキ /(n) pedestrian deck/ +ペトリ /(n) Petri/(P)/ +ペトリネット /(n) Petri-net/ +ペトリ皿 [ペトリさら] /(n) Petri dish/ +ペトリ皿 [ペトリざら] /(n) Petri dish/ +ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/ +ペトロール /(n) (1) white spirit (fre: petrole)/mineral spirits/(2) petrol/gasoline/ +ペトロの手紙一 [ペトロのてがみいち] /(n) First Epistle of Peter (book of the Bible)/ +ペトロの手紙二 [ペトロのてがみに] /(n) Second Epistle of Peter (book of the Bible)/ +ペトロダラー /(n) petrodollar/ +ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/ +ペトロラタム /(n) petrolatum/ +ペドフィリア /(n) pedophilia/ +ペドメーター /(n) pedometer/(P)/ +ペナルティ /(n) penalty/ +ペナルティ・キック /(n) penalty kick/ +ペナルティー /(n) penalty/(P)/ +ペナルティー・エリア /(n) penalty area/ +ペナルティー・キック /(n) penalty kick/ +ペナルティー・ゴール /(n) penalty goal/PG/ +ペナルティー・スロー /(n) (sports) penalty throw/penalty shot/ +ペナルティー・ボックス /(n) penalty box/ +ペナルティーエリア /(n) penalty area/ +ペナルティーエルア /(n) penalty area/ +ペナルティーキック /(n) penalty kick/ +ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/ +ペナルティースロー /(n) (sports) penalty throw/penalty shot/ +ペナルティーボックス /(n) penalty box/ +ペナルティキック /(n) penalty kick/ +ペナント /(n) pennant/(P)/ +ペナント・レース /(n) pennant race/ +ペナントレース /(n) pennant race/ +ペニー /(n) penny/ +ペニーウェート /(n) pennyweight/ +ペニシラミン /(n) penicillamine/ +ペニシリン /(n) penicillin/(P)/ +ペニシリン・アレルギー /(n) penicillin allergy/ +ペニシリン・ショック /(n) penicillin shock/ +ペニシリンアナフィラキシー /(n) penicillin anaphylaxy/ +ペニシリンアレルギー /(n) penicillin allergy/ +ペニシリンショック /(n) penicillin shock/ +ペニス /(n) penis (lat:)/ +ペニス羨望 [ペニスせんぼう] /(n) penis envy/ +ペニバン /(n) strap on dildo/ +ペニヒ /(n) pfennig (ger: Pfennig)/ +ペネトレーションテスト /(n) (comp) penetration test/ +ペパー /(n) pepper/ +ペパーミント /(n) peppermint/ +ペパクラ /(n) (abbr) papercraft/ +ペパロニ /(n) pepperoni/ +ペブルド・バタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +ペブルドバタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +ペプシ /(n) Pepsi (Cola)/ +ペプシノーゲン /(n) pepsinogen/ +ペプシン /(n,adj-no) pepsin/(P)/ +ペプチダーゼ /(n) peptidase/ +ペプチド /(n) peptide/ +ペプチド・ホルモン /(n) peptide hormone/ +ペプチドホルモン /(n) peptide hormone/ +ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/ +ペプトン /(n) peptone/ +ペプラム /(n) peplum/ +ペヘレイ /(n) pejerrey (Odontesthes bonariensis)/Argentinian silverside/ +ペペロミア /(n) peperomia (lat:)/ +ペペロンチーノ /(n) peperoncino (ita:)/ +ペポ南瓜 [ペポカボチャ] /(n) (uk) marrow (any variety of Cucurbita pepo, inc. acorn squash, spaghetti squash, etc.)/ +ペミカン /(n) pemmican/ +ペヤ /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/ +ペヤ /(n) pair/ +ペヨーテ /(n) peyote/ +ペラグラ /(n) pellagra (ita:)/ +ペラペラ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fluent/fluency/(2) flipping (pages)/(3) thin or weak (paper, cloth)/ +ペラルゴニウム /(n) pelargonium (lat:)/ +ペリカン /(n) pelican/(P)/ +ペリシアーズグレゴリー /(n) Mauritian gregory (Stegastes pelicieri)/ +ペリシテ人 [ペリシテじん] /(n) (a) Philistine/Philistine people/ +ペリスコープ /(n) periscope/ +ペリパトス学派 [ペリパトスがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/ +ペリフェラル /(n) (comp) peripheral/ +ペリル・ポイント /(n) peril point/ +ペリルポイント /(n) peril point/ +ペリンオウギハクジラ /(n) (uk) Perrin's beaked whale (Mesoplodon perrini)/ +ペリン扇歯鯨 [ペリンおうぎはくじら] /(n) (uk) Perrin's beaked whale (Mesoplodon perrini)/ +ペル /(n) (comp) pel/ +ペルーケナガアルマジロ /(n) (uk) Andean hairy armadillo (Chaetophractus nationi)/ +ペルーテンジクネズミ /(n) (uk) montane guinea pig (Cavia tschudii)/ +ペルー天竺鼠 [ペルーてんじくねずみ] /(n) (uk) montane guinea pig (Cavia tschudii)/ +ペルー毛長アルマジロ [ペルーけながアルマジロ] /(n) (uk) Andean hairy armadillo (Chaetophractus nationi)/ +ペルオキシソーム /(n) peroxisome/ +ペルオキシド /(n) peroxide/ +ペルシア語 [ペルシアご] /(n) Persian (language)/Farsi/ +ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/ +ペルシア戦争 [ペルシアせんそう] /(n) Persian Wars/ +ペルシア猫 [ペルシアねこ] /(n) Persian cat/ +ペルシャ語 [ペルシャご] /(n) Persian (language)/Farsi/ +ペルシャ戦争 [ペルシャせんそう] /(n) Persian Wars/ +ペルシャ猫 [ペルシャねこ] /(n) Persian cat/ +ペルシャ絨毯 [ペルシャじゅうたん] /(n) Persian carpet/ +ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/ +ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) Perseus (constellation)/ +ペルセウス座流星群 [ペルセウスざりゅうせいぐん] /(n) Perseids/ +ペルソナ /(n) persona (lat:)/ +ペルソナノングラータ /(n) persona non grata (lat:)/ +ペルム紀 [ペルムき] /(n) Permian period/ +ペルヴィアンクロミス /(n) Peruvian chromis (Chromis intercrusma)/ +ペレーの毛 [ペレーのけ] /(n) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/ +ペレーの涙 [ペレーのなみだ] /(n) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)/ +ペレストロイカ /(n) perestroika (rus:)/(P)/ +ペレスメジロザメ /(n) (uk) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/ +ペレス目白鮫 [ペレスめじろざめ] /(n) (uk) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/ +ペレタイジング /(n) pelletizing/ +ペレット /(n) pellet/ +ペレンティーオオトカゲ /(n) perentie (Varanus giganteus, largest species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/ +ペロニー病 [ペロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/ +ペロペロ /(adj-na,adv) (on-mim) licking/(P)/ +ペロポネソス戦争 [ペロポネソスせんそう] /(n) Peloponnesian War/ +ペン /(n) pen/(P)/ +ペン・クラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/ +ペン・コンピュータ /(n) (comp) pen computer/ +ペン・タブレット /(n) pen tablet/ +ペン・パル /(n) pen pal/ +ペン・フリック /(n) (comp) pen flick/ +ペン・プロッター /(n) pen plotter/ +ペンは剣よりも強し [ペンはけんよりもつよし] /(exp) the pen is mightier than the sword/ +ペンキ /(n) paint (dut: pek)/(P)/ +ペンキ・ローラー /(n) paint roller/ +ペンキローラー /(n) paint roller/ +ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings, etc.)/ +ペンキ塗り [ペンキぬり] /(n) painting (houses, fences, etc.)/ +ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) wet paint/ +ペンギン /(n) penguin/(P)/ +ペンギン科 [ペンギンか] /(n) Spheniscidae/family comprising the penguins/ +ペンギン目 [ペンギンもく] /(n) Sphenisciformes/order comprising the penguins/ +ペンクラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/ +ペンコンピュータ /(n) (comp) pen computer/ +ペンション /(n) pension (Western-style boardinghouse)/(P)/ +ペンシル /(n) pencil/ +ペンシル・ストライプ /(n) pencil stripe/ +ペンシル・フィッシュ /(n) pencil fish (Nannostomus spp.)/ +ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/ +ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/ +ペンシルフィッシュ /(n) pencil fish (Nannostomus spp.)/ +ペンシルベニア /(n) Pennsylvania/(P)/ +ペンシルベニア・ダッチ /(n) Pennsylvania Dutch/Pennsylvania German/ +ペンシルベニアダッチ /(n) Pennsylvania Dutch/Pennsylvania German/ +ペンス /(n) pence/ +ペンステモン /(n) penstemon (lat:)/pentstemon/beardtongue/ +ペンセ /(n) thoughts (fre: pensee)/ +ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/ +ペンタスロン /(n) pentathlon/ +ペンタゾシン /(n) pentazocine/ +ペンタックス /(n) Pentax/ +ペンタッチ /(n) pen-touch/ +ペンタトニック /(n) pentatonic (scale)/ +ペンタブレット /(n) pen tablet/ +ペンタプリズム /(n) pentaprism/ +ペンタン /(n) pentane/ +ペンダント /(n) pendant/(P)/ +ペンダント・トップ /(n) combination of pendant and chain attachment/ +ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/ +ペンチ /(n) (abbr) pliers (wasei: pinchers)/(P)/ +ペンティアム /(n) (comp) Pentium (Intel processor)/ +ペンティアム・オーディーピー /(n) (comp) Pentium ODP/ +ペンティアム・スリー /(n) (comp) Pentium III/ +ペンティアム・ツー /(n) (comp) Pentium II/ +ペンティアムオーディーピー /(n) (comp) Pentium ODP/ +ペンティアムスリー /(n) (comp) Pentium III/ +ペンティアムツー /(n) (comp) Pentium II/ +ペンティアムツー・ジーオン /(n) (comp) Pentium II Xeon/ +ペンティアムツージーオン /(n) (comp) Pentium II Xeon/ +ペンティアムプロ /(n) (comp) Pentium Pro/ +ペンディング /(n) pending/ +ペントース /(n) pentose/ +ペントハウス /(n) penthouse/ +ペントリット /(n) penthrite/ +ペンナイフ /(n) penknife/ +ペンネ /(n) penne (ita:)/ +ペンネーム /(n) pen-name/(P)/ +ペンバクロミス /(n) Pemba chromis (Chromis pembae)/ +ペンパル /(n) pen pal/ +ペンフリック /(n) (comp) pen flick/ +ペンフレンド /(n) pen-friend/ +ペンプロッター /(n) pen plotter/ +ペンペングサ /(n) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ +ペンホルダ /(n) penholder/pen holder/ +ペンホルダー /(n) penholder/pen holder/ +ペンホルダー・グリップ /(n) penholder grip/ +ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/ +ペンボタン /(n) (comp) pen button/ +ペンマンシップ /(n) penmanship/ +ペンライト /(n) penlight/ +ペンローズ /(n) Penrose/ +ペンローズ・タイル /(n) Penrose tiling/Penrose tile/ +ペンローズタイル /(n) Penrose tiling/Penrose tile/ +ペン画 [ペンが] /(n) pen drawing/pen-and-ink drawing/ +ペン回し [ペンまわし] /(n) pen spinning/spinning a pen around between the fingers/ +ペン型 [ペンがた] /(n,adj-no) pen-shaped/wand/stylus/ +ペン形 [ペンがた] /(n,adj-no) pen-shaped/wand/stylus/ +ペン皿 [ペンざら] /(n) pen tray/ +ペン字 [ペンじ] /(n) pen writing/character written with a pen/ +ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/ +ペン書き [ペンがき] /(n) writing or drawing in ink/ +ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/ +ペン入力 [ペンにゅうりょく] /(n,adj-no) (comp) pen input/ +ペン立て [ペンたて] /(n) pen holder/desk tidy/ +ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/ +ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +ホー /(int) (1) oh/ho/exclamation of surprise, admiration, etc./(exp) (2) (on-mim) hoo (owl call)/toot (sound of a flute)/ +ホーア /(n) (obsc) whore/ +ホーキング放射 [ホーキングほうしゃ] /(n) (astron) Hawking radiation/ +ホーク /(n) (1) fork/(2) hawk/(P)/ +ホース /(ik) (n) force/ +ホース /(n) (1) hose (dut: hoos)/(n-suf,n-pref) (2) horse/(P)/ +ホース・レース /(n) horse race/ +ホースアウト /(n) (baseb) force-out/ +ホースカラータイプ /(n) front-mounted BCD (wasei: hose collar type)/scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder/ +ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/ +ホースフェイス・ユニコーンフィッシュ /(n) horseface unicornfish (Naso fageni)/ +ホースフェイス・ローチ /(n) horseface loach (Acantopsis choirorhynchos)/horsehead loach/ +ホースフェイスユニコーンフィッシュ /(n) horseface unicornfish (Naso fageni)/ +ホースフェイスローチ /(n) horseface loach (Acantopsis choirorhynchos)/horsehead loach/ +ホースラディッシュ /(n) horseradish/ +ホースレース /(n) horse race/ +ホーソン実験 [ホーソンじっけん] /(n) Hawthorne studies/Hawthorne research/Hawthorne effect/ +ホーデン /(n) testicles (ger: Hoden)/ +ホーニング /(n) honing/ +ホーネット /(n) hornet/ +ホーハイ節 [ホーハイぶし] /(n) folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)/ +ホーバークラフト /(n) Hovercraft/ +ホーブ /(n) (comp) HORB/ +ホープ /(n) (1) hope/(2) white hope/person of promise/(P)/ +ホーボー /(n) hobo/ +ホーマー /(n) homer (baseball)/home run/(P)/ +ホーミング /(n) homing/(P)/ +ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/ +ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/ +ホーム・アドレス /(n) (comp) home address/ +ホーム・イン /(n,vs) goal reached (baseball) (wasei: home in)/get home/ +ホーム・インプルーブメント /(n) home improvement/HI/ +ホーム・ウエア /(n) house dress (wasei: home wear)/ +ホーム・エコノミックス /(n) home economics/ +ホーム・エステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)/ +ホーム・エレクトロニクス /(n) home electronics/ +ホーム・オートメーション /(n) home automation/HA/ +ホーム・クッキング /(n) home cooking/ +ホーム・グランド /(n) home ground/ +ホーム・ゲーム /(n) home game/ +ホーム・コメディ /(n) situation comedy (wasei: home comedy)/sitcom/family comedy/ +ホーム・コメディー /(n) situation comedy (wasei: home comedy)/sitcom/family comedy/ +ホーム・コンピューティング /(n) (comp) home computing/ +ホーム・ショッピング /(n) home shopping/ +ホーム・スクーリング /(n) home schooling/ +ホーム・スクール /(n) homeschool/home-schooling/ +ホーム・スチール /(n) (baseb) stealing home (wasei: home steal)/ +ホーム・ストレート /(n) home straight/ +ホーム・セキュリティー・システム /(n) home security system/ +ホーム・センター /(n) hardware store (eng: home center)/DIY store/home improvement retailer/ +ホーム・ターミナル /(n) home terminal/ +ホーム・チーム /(n) home team/ +ホーム・ティーチャー /(n) private tutor (wasei: home teacher)/in-home tutor/ +ホーム・テレホン /(n) (comp) home telephone/ +ホーム・トレーディング /(n) home trading/ +ホーム・トレード /(n) home trade/ +ホーム・ドクター /(n) family doctor (wasei: home doctor)/family physician/ +ホーム・ドラマ /(n) (TV) drama of family life (wasei: home drama)/soap opera/ +ホーム・ドレス /(n) plain dress for everyday wear (wasei: home dress)/ +ホーム・バー /(n) home bar/ +ホーム・バンキング /(n) (comp) home banking/ +ホーム・パーティー /(n) house party (wasei: home party)/stayover/ +ホーム・フリージング /(n) home freezing/ +ホーム・プレート /(n) home plate/ +ホーム・ヘルパー /(n) home helper/ +ホーム・ベーカリー /(n) bread machine (wasei: home bakery)/breadmaker/ +ホーム・ベース /(n) home plate (base) (baseball)/ +ホーム・ページ /(n) (comp) web site/website/web page/webpage/home page/homepage/ +ホーム・ポジション /(n) (comp) home position/ +ホーム・マシン /(n) exercise machine (wasei: home machine)/trainer/ +ホーム・ムービー /(n) home movie/ +ホーム・ユーザ /(n) (comp) home user/ +ホーム・ユーザー /(n) (comp) home user/ +ホーム・ユース /(n) home use/ +ホーム・ラン /(n) home run/ +ホーム・ラン・ダービー /(n) home run derby/ +ホーム・リザベーション /(n) home reservation/ +ホーム・ロイヤー /(n) family lawyer (wasei: home lawyer)/personal lawyer/ +ホームアドレス /(n) (comp) home address/ +ホームアンドアウェー /(exp) home-and-away/ +ホームアンドアウエー /(exp) home-and-away/ +ホームイン /(n,vs) goal reached (baseball) (wasei: home in)/get home/(P)/ +ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/ +ホームウエア /(n) house dress (wasei: home wear)/ +ホームエコノミックス /(n) home economics/ +ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)/ +ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/ +ホームオートメーション /(n) home automation/HA/ +ホームクッキング /(n) home cooking/ +ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/ +ホームグランド /(n) home ground/ +ホームゲーム /(n) home game/ +ホームコメディ /(n) situation comedy (wasei: home comedy)/sitcom/family comedy/ +ホームコメディー /(n) situation comedy (wasei: home comedy)/sitcom/family comedy/ +ホームコンピューティング /(n) (comp) home computing/ +ホームシック /(n) homesick/(P)/ +ホームショッピング /(n) home shopping/ +ホームスクーリング /(n) home schooling/ +ホームスクール /(n) homeschool/home-schooling/ +ホームスチール /(n) (baseb) stealing home (wasei: home steal)/ +ホームステイ /(n) homestay/(P)/ +ホームストレート /(n) home straight/ +ホームストレッチ /(n) homestretch/ +ホームスパン /(n) homespun/ +ホームズ /(n) homes/ +ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/ +ホームセンター /(n) hardware store (eng: home center)/DIY store/home improvement retailer/ +ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/ +ホームタウン /(n) hometown/ +ホームタウン・ディシジョン /(n) hometown decision/ +ホームタウン・デシジョン /(n) hometown decision/ +ホームタウンディシジョン /(n) hometown decision/ +ホームタウンデシジョン /(n) hometown decision/ +ホームチーム /(n) home team/ +ホームティーチャー /(n) private tutor (wasei: home teacher)/in-home tutor/ +ホームテレホン /(n) (comp) home telephone/ +ホームディレクトリ /(n) (comp) home-directory/ +ホームトレーディング /(n) home trading/ +ホームトレード /(n) home trade/ +ホームドクター /(n) family doctor (wasei: home doctor)/family physician/ +ホームドラマ /(n) (TV) drama of family life (wasei: home drama)/soap opera/(P)/ +ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (wasei: home dress)/ +ホームバー /(n) home bar/ +ホームバンキング /(n) (comp) home banking/ +ホームパーティー /(n) house party (wasei: home party)/stayover/ +ホームフリージング /(n) home freezing/ +ホームプレート /(n) home plate/ +ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/ +ホームベーカリー /(n) bread machine (wasei: home bakery)/breadmaker/ +ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/ +ホームページ /(n) (comp) web site/website/web page/webpage/home page/homepage/ +ホームポジション /(n) (comp) home position/ +ホームマシン /(n) exercise machine (wasei: home machine)/trainer/ +ホームムービー /(n) home movie/ +ホームメーカー /(n) homemaker/ +ホームメード /(adj-f) homemade/ +ホームメイド /(adj-f) homemade/ +ホームユーザ /(n) (comp) home user/ +ホームユーザー /(n) (comp) home user/ +ホームユース /(n) home use/ +ホームラン /(n) home run/(P)/ +ホームランダービー /(n) home run derby/ +ホームリザベーション /(n) home reservation/ +ホームルーム /(n) homeroom/(P)/ +ホームレス /(adj-no) homeless/ +ホームロイヤー /(n) family lawyer (wasei: home lawyer)/personal lawyer/ +ホームワーク /(n) homework/ +ホーム位置 [ホームいち] /(n) (comp) home position/ +ホーリー /(n) English holly (Ilex aquifolium)/ +ホール /(n) (1) hall (dance, concert, etc.)/(2) hole/(3) whole/(4) dining area of a restaurant/(P)/ +ホール・アウト /(n) hole out/ +ホール・イン・ワン /(n) hole in one/ +ホール・スタッフ /(n) staff who serve or assist customers or visitors (e.g. restaurant, pachinko parlour, etc.) (wasei: hall staff)/ +ホール・トマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/ +ホール・ピペット /(n) whole pipette (pipet)/transfer pipette/volumetric pipette/ +ホールアウト /(n) hole out/ +ホールインワン /(n) hole in one/ +ホールスタッフ /(n) staff who serve or assist customers or visitors (e.g. restaurant, pachinko parlour, etc.) (wasei: hall staff)/ +ホールセーラー /(ik) (n) wholesaler/ +ホールセール /(n) wholesale/ +ホールセラー /(n) wholesaler/ +ホールター /(n) halter/ +ホールターネック /(n) halterneck/ +ホールダー /(n) holder/ +ホールディング /(n) (1) holding (i.e. holding something)/(2) holding-pattern (e.g. aircraft)/ +ホールディングス /(n-suf) Holdings/ +ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/ +ホールド /(n) hold/ +ホールド・アップ /(int) (1) Hold up!/Hands up!/(vs) (2) to hold up/ +ホールド・タイム /(n) (comp) hold time/ +ホールドアップ /(int) (1) Hold up!/Hands up!/(vs) (2) to hold up/ +ホールドタイム /(n) (comp) hold time/ +ホールド時間 [ホールドじかん] /(n) (comp) hold time/ +ホールピペット /(n) whole pipette (pipet)/transfer pipette/volumetric pipette/ +ホールホイートブレッド /(n) whole-wheat bread/ +ホール効果 [ホールこうか] /(n) (physics) Hall effect/ +ホーロー /(n) (uk) enamel/enamelled metalware (sinks, pots, etc.)/ +ホーローウェア /(n) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./ +ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/ +ホーン・シャーク /(n) horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific)/ +ホーンシャーク /(n) horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific)/ +ホーン節 [ホーンせつ] /(n) Horn clause/ +ホアー /(n) (obsc) whore/ +ホアチン /(n) hoatzin (Opisthocomus hoazin)/ +ホイ /(int) (1) heave-ho/(2) oops/(3) yes/yeah/ +ホイール /(n) wheel/(P)/ +ホイール・アライメント /(n) wheel alignment/ +ホイール・キャップ /(n) hubcap (wasei: wheel cap)/ +ホイール・マウス /(n) (comp) wheel mouse/computer mouse with a wheel/ +ホイールアライメント /(n) wheel alignment/ +ホイールキャップ /(n) hubcap (wasei: wheel cap)/ +ホイールスピン /(n) wheelspin/ +ホイールベース /(n) wheelbase/ +ホイールマウス /(n) (comp) wheel mouse/computer mouse with a wheel/ +ホイスト /(n) (1) hoist/(2) whist/ +ホイッスル /(n) whistle/(P)/ +ホイッスルブロウワー /(n) whistle-blower/ +ホイッパーウィルヨタカ /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/ +ホイッパーウィル夜鷹 [ホイッパーウィルよたか] /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/ +ホイップ /(n) (1) (food) whip (cream, etc.)/whipping/(vs) (2) to whip/to whisk/ +ホイップ・クリーム /(n) whipped cream/ +ホイップアーウイルヨタカ /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/ +ホイップアーウイル夜鷹 [ホイップアーウイルよたか] /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/ +ホイップクリーム /(n) whipped cream/ +ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/ +ホイペット /(n) whippet/ +ホイホイ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) recklessly/thoughtlessly/carelessly/readily/blithely/willingly/easily/(2) (on-mim) pamperingly/indulgently/carefully (not angering)/(int) (3) shoo!/(4) heave-ho/(5) hallo/hello/(n) (6) (arch) novice/beginner/ +ホイリゲ /(n) heuriger/type of Austrian wine tavern where wine-growers serve the most recent year's wine/ +ホイル /(n) foil (esp. aluminium foil)/ +ホイル焼 [ホイルやき] /(n,vs) roasting in foil wrapper/food roasted wrapped in foil/ +ホイル焼き [ホイルやき] /(n,vs) roasting in foil wrapper/food roasted wrapped in foil/ +ホウィスカ /(n) whisker/ +ホウオウガイ /(n) (uk) Vulsella vulsella (species of clam)/ +ホウオウチク /(n) (uk) Bambusa multiplex var. elegans (variety of hedge bamboo)/ +ホウオウボク /(n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/ +ホウキムシ /(n) (uk) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)/ +ホウギュウ /(n) zebu/ +ホウサンダンゴ /(n) type of poisonous cockroach bait/ +ホウシゼミ /(n) Meimuna opalifera (species of cicada)/ +ホウズキ /(n) Hozukius emblemarius (species of fish closely related to the rockfish)/ +ホウセキハタ /(n) (uk) brown-spotted grouper (Epinephelus chlorostigma)/ +ホウネンエビ /(n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp)/ +ホウノキ /(ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ +ホウボウ /(n) (uk) red gurnard (Chelidonichthys spinosus)/gurnet/sea robin/ +ホウムズ /(ik) (n) homes/ +ホウライエソ /(n) (uk) Sloane's viperfish (Chauliodus sloani)/ +ホウライザメ /(n) spot-tail shark (Carcharhinus sorrah, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/ +ホウライシダ /(n) (uk) common maidenhair (species of maidenhair fern, Adiantum capillus-veneris)/ +ホウライチク /(n) (uk) hedge bamboo (Bambusa multiplex)/golden goddess bamboo/ +ホウライヒメジ /(n) whitesaddle goatfish (Parupeneus ciliatus)/white-lined goatfish/diamondscale goatfish/cardinal goatfish/ +ホウロウ /(n) (uk) enamel/enamelled metalware (sinks, pots, etc.)/ +ホウ砂 [ホウしゃ] /(n) borax/ +ホウ酸 [ホウさん] /(n) boric acid/ +ホウ酸だんご [ホウさんだんご] /(n) type of poisonous cockroach bait/ +ホウ酸塩 [ホウさんえん] /(n) borate/ +ホウ素 [ホウそ] /(n) boron (B)/ +ホェール /(n) whale/ +ホエー /(n) whey/ +ホエール /(n) whale/ +ホエール・ウォッチング /(n) whale watching/ +ホエール・ウオッチング /(n) whale watching/ +ホエールウォッチング /(n) whale watching/ +ホエールウオッチング /(n) whale watching/ +ホエイ /(n) whey/ +ホエザル /(n) (uk) howler monkey/ +ホエジカ /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/ +ホエジカ属 [ホエジカぞく] /(n) Muntiacus/genus of deer comprising the muntjacs/ +ホオジロ /(n) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/ +ホオジロガモ /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/ +ホオジロザメ /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +ホオスジオオトカゲ /(n) Kimberley rock monitor (Varanus glauerti, species of carnivorous monitor lizard native to northern Australia)/Glauert's monitor/ +ホオズキ /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +ホオズキガイ /(n) (uk) (obsc) lampshell (excluding the lingulate brachiopods)/lamp shell/ +ホオノキ /(n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ +ホカホカ弁当 [ホカホカべんとう] /(n) hot bento/ +ホカ弁 [ホカべん] /(n) hot bento/ +ホキ /(n) hoki (Macruronus novaezelandiae)/blue grenadier/ +ホクロキンチャクフグ /(n) Canthigaster inframacula (species of pufferfish found in the Eastern Central Pacific)/ +ホコサキ /(n) hardnose shark (Carcharhinus macloti, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/ +ホコリ /(n) (uk) dust/ +ホコリダニ /(n) (uk) white mite (Tarsonemidae spp.)/thread-footed mite/ +ホコ天 [ホコてん] /(n) (abbr) pedestrian mall/car-free pedestrian mall/pedestrian paradise/ +ホサナ /(n) hosanna/ +ホサ語 [ホサご] /(n) Xhosa (language)/ +ホザキシモツケ /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/ +ホザキノフサモ /(n) (uk) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/ +ホシガラス /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +ホシクサ /(n) pipewort (Eriocaulon cinereum)/ +ホシクズベニハゼ /(n) Trimma milta (species of goby from French Polynesia)/ +ホシゴンベ /(n) blackside hawkfish (Paracirrhites forsteri)/ +ホシザメ /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/ +ホシザメ属 [ホシザメぞく] /(n) Mustelus (genus of smooth-hound sharks in the family Triakidae)/from the Latin mustela meaning weasel/ +ホシゾラヤッコ /(n) bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)/ +ホシダカラガイ /(n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris)/tiger cowry/ +ホシバナモグラ /(n) (uk) star-nosed mole (Condylura cristata)/ +ホシバナモグラ属 [ホシバナモグラぞく] /(n) Condylura/genus containing the star-nosed mole/ +ホシヒレイソハゼ /(n) Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica)/ +ホシフグ /(n) starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)/ +ホシミドロ /(n) (uk) zygnema/any freshwater filamentous thalloid algae of genus Zygnema/ +ホシムクドリ /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/ +ホシムシ /(n) (uk) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)/ +ホジキンリンパ腫 [ホジキンリンパしゅ] /(n) Hodgkin's lymphoma/ +ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's lymphoma/Hodgkin's disease/ +ホスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/ +ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/ +ホスツ /(n) (comp) hosts/ +ホスティング /(n) hosting/ +ホスティング・サーバ /(n) WWW hosting service/hosting server/ +ホスティング・サーバー /(n) WWW hosting service/hosting server/ +ホスティング・サービス /(n) (comp) hosting service/ +ホスティングサーバ /(n) WWW hosting service/hosting server/ +ホスティングサーバー /(n) WWW hosting service/hosting server/ +ホスティングサービス /(n) (comp) hosting service/ +ホステス /(n) hostess/(P)/ +ホステラー /(n) hosteler/ +ホステル /(n) hostel/(P)/ +ホスト /(n) host/(P)/ +ホスト・カントリー /(n) host country/ +ホスト・クラブ /(n) host club/ +ホスト・コンピュータ /(n) (comp) host computer/ +ホスト・コンピューター /(n) (comp) host computer/ +ホスト・システム /(n) (comp) host system/ +ホスト・ノード /(n) (comp) host node/ +ホスト・バス・アダプタ /(n) (comp) host bus adapter/ +ホスト・ファーザー /(n) host father/ +ホスト・ファミリー /(n) host family/ +ホスト・マザー /(n) (1) host mother/(2) surrogate mother/ +ホスト・マシン /(n) (comp) host machine/ +ホストOS [ホストオーエス] /(n) (comp) host Operating System/ +ホストカントリー /(n) host country/ +ホストクラブ /(n) host club/ +ホストコンピュータ /(n) (comp) host computer/ +ホストコンピューター /(n) (comp) host computer/ +ホストシステム /(n) (comp) host system/ +ホストネーム /(n) host-name/ +ホストノード /(n) (comp) host node/ +ホストバスアダプタ /(n) (comp) host bus adapter/ +ホストファーザー /(n) host father/ +ホストファミリー /(n) host family/ +ホストマザー /(n) (1) host mother/(2) surrogate mother/ +ホストマシン /(n) (comp) host machine/ +ホスト計算機 [ホストけいさんき] /(n) (comp) host computer/ +ホスト名 [ホストめい] /(n) (comp) host name/ +ホスピス /(n) hospice/(P)/ +ホスピタリズム /(n) hospitalism/ +ホスピタリティ /(n) hospitality/ +ホスピタリティー /(n) hospitality/ +ホスピタル /(n) hospital/ +ホスファゲン /(n) phosphagen/ +ホスファターゼ /(n) phosphatase/ +ホスファチジルエタノールアミン /(n) phosphatidyl ethanolamine/ +ホスフィン /(n) phosphine/ +ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/ +ホスホキナーゼ /(n) phosphokinase/ +ホスホリラーゼ /(n) phosphorylase/ +ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/ +ホセア書 [ホセアしょ] /(n) Hosea (book of the Bible)/ +ホソウミニナ /(n) (uk) Japanese false cerith (Batillaria cumingii)/ +ホソクビゴミムシ /(n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)/ +ホソクビゴミムシ科 [ホソクビゴミムシか] /(n) Brachinidae/family of beetles/ +ホソヌタウナギ属 [ホソヌタウナギぞく] /(n) Myxine (genus of hagfish in the family Myxinidae)/ +ホソバニンジン /(n) (uk) Artemisia annua/ +ホタテ /(n) (uk) (abbr) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +ホタテガイ /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +ホタル /(n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/ +ホタルイ /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/ +ホタルイカ /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/ +ホタル族 [ホタルぞく] /(n) smokers forced to smoke outside/firefly tribe/ +ホチキス /(n) stapler/paper fastener/ +ホチキス玉 [ホチキスたま] /(n) staple (for a stapler)/ +ホチキス芯 [ホチキスしん] /(n) staple (for a stapler)/ +ホチキス針 [ホチキスはり] /(n) staple (for a stapler)/ +ホッキョクイワナ /(n) (uk) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +ホッキョクオオカミ /(n) (uk) Arctic wolf (Canis lupus arctos)/ +ホッキョクギツネ /(n) (uk) Arctic fox (Vulpes lagopus, formerly Alopex lagopus)/ +ホッキョクギツネ属 [ホッキョクギツネぞく] /(n) Alopex/genus containing the Arctic fox/ +ホッキョククジラ /(n) (uk) bowhead whale (Balaena mysticetus)/Greenland right whale/ +ホッキョクグマ /(n) (uk) polar bear (Ursus maritimus)/ +ホッキョクダラ /(n) (uk) Arctic cod (Boreogadus saida)/polar cod/ +ホッキョクノウサギ /(n) (uk) Arctic hare (Lepus arcticus)/ +ホッキ貝 [ホッキかい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/ +ホック /(n) (1) hook/hook and eye/(2) snap fastener/press stud/(3) hock (white wine)/(P)/ +ホッグ /(n) hog/ +ホッケ /(n) (uk) Arabesque greenling (Pleurogrammus azonus)/Okhostk Atka mackerel/ +ホッケー /(n) hockey/(P)/ +ホッコクアカエビ /(n) (uk) northern shrimp (Pandalus borealis)/sweet shrimp/northern pink prawn/red shrimp/Maine shrimp/ +ホッチキス /(n) stapler/paper fastener/ +ホッチキス玉 [ホッチキスたま] /(n) staple (for a stapler)/ +ホッチキス芯 [ホッチキスしん] /(n) staple (for a stapler)/ +ホッチキス針 [ホッチキスはり] /(n) staple (for a stapler)/ +ホッテントット /(n) (col) Hottentot/ +ホット /(adj-na,n) hot/ +ホット・アトム /(n) (physics) hot atom/ +ホット・ウィスキー /(n) hot whiskey (whisky)/ +ホット・ウイスキー /(n) hot whiskey (whisky)/ +ホット・ウオー /(n) hot war/ +ホット・カーペット /(n) electric carpet (wasei: hot carpet)/ +ホット・カーラー /(n) hot curler/ +ホット・コーナー /(n) hot corner (baseball)/ +ホット・コーヒー /(n) coffee (hot, as opposed to iced)/ +ホット・ジャズ /(n) hot jazz/ +ホット・スタート /(n) (comp) hot start/ +ホット・スタンバイ /(n) hot stand-by/ +ホット・スペア /(n) (comp) hot spare/ +ホット・スポット /(n) hot spot/ +ホット・スワップ /(n) (comp) hot swap/hot switch-over/ +ホット・ソース /(n) hot sauce/ +ホット・タイプ /(n) hot type/ +ホット・チョコレート /(n) hot chocolate/ +ホット・ドッキング /(n) (comp) hot docking/ +ホット・ドッグ /(n) hot dog/ +ホット・ニュース /(n) hot news/ +ホット・バックアップ /(n) (comp) hot backup/ +ホット・バルーン /(n) hot balloon/ +ホット・フラッシュ /(n) (med) hot flush/hot flash/ +ホット・プラグ /(n) (comp) hot plugging/ +ホット・ポテト /(n) hot potato/ +ホット・マネー /(n) hot money/ +ホット・ライン /(n) hot line/hotline/ +ホット・ラボラトリー /(n) hot laboratory/ +ホット・リセット /(n) (comp) hot reset/ +ホット・ロッド /(n) hot rod/ +ホット・ワイン /(n) mulled wine (eng: hot wine)/ +ホットアトム /(n) (physics) hot atom/ +ホットアトム化学 [ホットアトムかがく] /(n) hot atom chemistry/ +ホットウィスキー /(n) hot whiskey (whisky)/ +ホットウイスキー /(n) hot whiskey (whisky)/ +ホットウォー /(n) hot war/ +ホットウオー /(n) hot war/ +ホットカーペット /(n) electric carpet (wasei: hot carpet)/ +ホットカーラー /(n) hot curler/ +ホットキー /(n) (comp) hot-key/ +ホットケーキ /(n) hotcake/pancake/ +ホットケーキ・ミックス /(n) pancake mix/hotcake mix/ +ホットケーキミックス /(n) pancake mix/hotcake mix/ +ホットコーナー /(n) hot corner (baseball)/ +ホットコーヒー /(n) coffee (hot, as opposed to iced)/ +ホットジャズ /(n) hot jazz/ +ホットジャバ /(n) (comp) HotJava/ +ホットスタート /(n) (comp) hot start/ +ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/ +ホットスペア /(n) (comp) hot spare/ +ホットスポット /(n) hot spot/ +ホットスワッパブル /(n) (comp) hot swappable/ +ホットスワップ /(n) (comp) hot swap/hot switch-over/ +ホットソース /(n) hot sauce/ +ホットタイプ /(n) hot type/ +ホットチョコレート /(n) hot chocolate/ +ホットドッキング /(n) (comp) hot docking/ +ホットドッグ /(n) hot dog/ +ホットニュース /(n) hot news/ +ホットバックアップ /(n) (comp) hot backup/ +ホットバルーン /(n) hot balloon/ +ホットパンツ /(n) hotpants/ +ホットフラッシュ /(n) (med) hot flush/hot flash/ +ホットプラグ /(n) (comp) hot plugging/ +ホットプレート /(n) hotplate/ +ホットポテト /(n) hot potato/ +ホットマネー /(n) hot money/ +ホットライン /(n) hot line/hotline/(P)/ +ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/ +ホットラボラトリー /(n) hot laboratory/ +ホットリスト /(n) (comp) hotlist/ +ホットリセット /(n) (comp) hot reset/ +ホットリンク /(n) (comp) hotlink/ +ホットロッド /(n) hot rod/ +ホットワイン /(n) mulled wine (eng: hot wine)/ +ホッパー /(n) hopper/ +ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/ +ホッビング・マシン /(n) hobbing machine/ +ホッビングマシン /(n) hobbing machine/ +ホッピング /(n) pogo stick (wasei: hopping)/ +ホップ /(n) (1) hop/(2) hops (Humulus lupulus) (dut:)/(P)/ +ホップ・ステップ・ジャンプ /(n) hop, step and jump/ +ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/ +ホッホッホッ /(exp) Hohoho, as for Santa Clause/ +ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/ +ホテイベニハゼ /(n) Trimma yanoi (species of goby from the Ryukyu Islands of Japan)/ +ホテイラン /(n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa)/ +ホテヘル /(n) (abbr) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)/ +ホテル /(n) hotel/(P)/ +ホテル・ヘルス /(n) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)/ +ホテル・マン /(n) hotel-keeper (wasei: hotel man)/ +ホテルヘルス /(n) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)/ +ホテルマン /(n) hotel-keeper (wasei: hotel man)/ +ホトケドジョウ /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)/ +ホトケノザ /(n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/henbit/(2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/ +ホトシンセシス /(n) photosynthesis/ +ホトトギス /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +ホトトギス /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +ホトトギスソウ /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/ +ホノルル /(n) Honolulu/(P)/ +ホバークラフト /(n) hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/ +ホバリング /(n,vs) hovering/ +ホビー /(n) hobby/ +ホビー・クラフト /(n) hobby craft/ +ホビークラフト /(n) hobby craft/ +ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/ +ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/ +ホブ /(n) hob/ +ホホジロ /(n) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/ +ホホジロザメ /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +ホホジロザメ属 [ホホジロザメぞく] /(n) Carcharodon (genus containing the extant great white shark and the extinct megalodon shark in the mackerel or white shark family Lamnidae)/ +ホマトロピン /(n) homatropine/ +ホミニゼーション /(n) hominization/ +ホムペ /(n) (abbr) web page/web site/home page/ +ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/ +ホメオーシス /(n) (obsc) homeosis/ +ホメオスタシス /(n) homeostasis/ +ホメオティック遺伝子 [ホメオティックいでんし] /(n) homeotic gene/ +ホメオパシー /(n) homeopathy/ +ホメオパス /(n) homoeopath/ +ホメオパチー /(n) homeopathy/ +ホメオパティー /(n) homeopathy/ +ホメオボックス /(n) homeobox/ +ホメパゲ /(n) (sl) homepage/home page/ +ホモ /(n,adj-no) (1) (abbr) homo/homosexual (esp. a male)/homosexuality (esp. male-male)/(2) (abbr) homozygote/(3) homogenization/(4) Homo (genus of primates inc. modern humans) (lat:)/(P)/ +ホモ・エコノミクス /(n) Homo economicus (lat:)/ +ホモ・エレクトゥス /(n) Homo erectus (lat:)/ +ホモ・エレクトス /(n) Homo erectus (lat:)/ +ホモ・サピエンス /(n) Homo sapiens (lat:)/ +ホモ・サピエンス・イダルツ /(n) Homo sapiens idaltu/extinct subspecies of Homo Sapiens/ +ホモ・サピエンス・イダルトゥ /(n) Homo sapiens idaltu/extinct subspecies of Homo Sapiens/ +ホモ・セックス /(n) (sl) homosexual sex (wasei: homo sex)/ +ホモ・ハビリス /(n) Homo habilis (lat:)/ +ホモ・バー /(n) cruising bar, esp. for gays/ +ホモ・ファーベル /(n) homo faber (lat:)/ +ホモ・ルーデンス /(n) Homo ludens (lat:)/ +ホモっぽい /(adj-i) pretending to be gay/ +ホモエコノミクス /(n) Homo economicus (lat:)/ +ホモエレクトゥス /(n) Homo erectus (lat:)/ +ホモエレクトス /(n) Homo erectus (lat:)/ +ホモカリオン /(n) homocaryon/ +ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/ +ホモサピエンス /(n) Homo sapiens (lat:)/ +ホモサピエンスイダルツ /(n) Homo sapiens idaltu/extinct subspecies of Homo Sapiens/ +ホモサピエンスイダルトゥ /(n) Homo sapiens idaltu/extinct subspecies of Homo Sapiens/ +ホモシステイン /(n) homocysteine/ +ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/ +ホモジニアス・コンソリデーション /(n) (comp) homogeneous consolidation/ +ホモジニアスコンソリデーション /(n) (comp) homogeneous consolidation/ +ホモセクシャル /(n) homosexual/ +ホモセクシュアリティ /(n) homosexuality/ +ホモセクシュアリティー /(n) homosexuality/ +ホモセクシュアル /(n) homosexual/ +ホモセックス /(n) (sl) homosexual sex (wasei: homo sex)/ +ホモソーシャル /(adj-no) homosocial/ +ホモトピー /(n) homotopy/ +ホモニム /(n) (obsc) homonym/ +ホモノ科 [ホモノか] /(n) (obs) Poaceae/Gramineae/family of flowering plants/ +ホモハビリス /(n) Homo habilis (lat:)/ +ホモバー /(n) cruising bar, esp. for gays/ +ホモファーベル /(n) homo faber (lat:)/ +ホモファベル /(n) homo faber (lat:)/ +ホモフォニー /(n) homophony/ +ホモフォビア /(n) homophobia/ +ホモモーベンス /(n) Homo movens/ +ホモルーデンス /(n) Homo ludens (lat:)/ +ホモロジー /(n) homology/ +ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/ +ホモ接合型 [ホモせつごうがた] /(n) (1) homozygote/(2) homojunction/(adj-no) (3) homozygous/ +ホモ接合体 [ホモせつごうたい] /(n) homozygote/ +ホモ達 [ホモだち] /(n) (col) (sens) homo-friend/ +ホヤ /(n) (uk) sea squirt/ascidian/ +ホラー /(n) horror/(P)/ +ホラー映画 [ホラーえいが] /(n) horror film/horror movie/ +ホラアナグマ /(n) (uk) cave bear (extinct, Ursus spelaeus)/ +ホライモリ /(n) (uk) olm (Proteus anguinus)/ +ホラカントゥスバミューデンシス /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/ +ホラカントゥス属 [ホラカントゥスぞく] /(n) Holacanthus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)/ +ホラガイ /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/ +ホラント /(n) Holland/The Netherlands/ +ホラ貝を吹く [ホラがいをふく] /(exp,v5k) to blow a conch/to blow a trumpet shell/to blow the war horn/ +ホリー /(n) (1) English holly (Ilex aquifolium)/(n,n-pref) (2) holy/ +ホリスティック /(adj-na) holistic/ +ホリスティック・ヘルス /(n) holistic health/ +ホリスティックヘルス /(n) holistic health/ +ホリスティック医学 [ホリスティックいがく] /(n) holistic medicine/ +ホリズム /(n) (obsc) (philosophical) holism/ +ホリゾンタル /(adj-f) horizontal/ +ホリゾント /(n) horizon (ger: Horizont)/ +ホリデー /(n) holiday/(P)/ +ホリデイ /(n) holiday/(P)/ +ホリネズミ /(n) (uk) pocket gopher/ +ホリホック /(n) hollyhock/ +ホルスター /(n) holster/(P)/ +ホルスタイン /(n) Holstein (ger:)/German cow race/ +ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/ +ホルストガエル /(n) (uk) Holst's frog (Rana holsti)/ +ホルスト蛙 [ホルストがえる] /(n) (uk) Holst's frog (Rana holsti)/ +ホルター・トップ /(n) halter top/ +ホルタートップ /(n) halter top/ +ホルダー /(n) holder/(P)/ +ホルド /(n) (1) horde/(n,adj-f) (2) hold/ +ホルマリン /(n) formalin/ +ホルマント /(n) formant/ +ホルミウム /(n) holmium (Ho)/ +ホルミシス /(n,adj-f) hormesis/ +ホルム /(n) (abbr) formaldehyde/ +ホルムアルデヒド /(n) formaldehyde/methanal/ +ホルモン /(n,adj-no) (1) hormone (ger: Hormon)/(2) (ksb:) cows' or pigs' offal (entrails)/(P)/ +ホルモン屋 [ホルモンや] /(n) restaurant specializing in fried beef or pork offal/ +ホルモン剤 [ホルモンざい] /(n) hormone drug/hormone pill/hormone preparation/hormonal agent/ +ホルモン焼 [ホルモンやき] /(n) (uk) fried beef or pork offal (entrails)/ +ホルモン焼き [ホルモンやき] /(n) (uk) fried beef or pork offal (entrails)/ +ホルモン補充療法 [ホルモンほじゅうりょうほう] /(n) hormone replacement therapy/ +ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/ +ホルン /(n) horn (ger:)/(P)/ +ホルンフェルス /(n) hornfels (ger: Hornfels)/ +ホロー・バック /(n) hollow back/ +ホローバック /(n) hollow back/ +ホローポイント弾 [ホローポイントだん] /(n) hollow-point bullet/ +ホログラフィ /(n) holography/(P)/ +ホログラフィー /(n) holography/ +ホログラフィック /(n) holographic/ +ホログラム /(n) hologram/ +ホロコースト /(n) holocaust/(P)/ +ホロス /(n) (comp) Holos/ +ホロスコープ /(n) horoscope/ +ホロホロ鳥 [ホロホロちょう] /(n) helmeted guinea fowl (Numida meleagris)/ +ホロ苦い [ホロにがい] /(adv,adj-i) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/ +ホワイ /(int) why/ +ホワイエ /(n) foyer (lobby, lounge) of theatre, hotel, etc./ +ホワイティング /(n) whiting (Merlangius merlangus)/ +ホワイト /(adj-na,n) (1) white/(n) (2) correction fluid/white-out/(P)/ +ホワイト・アスパラガス /(n) white asparagus/ +ホワイト・キック /(n) (sl) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick)/ +ホワイト・クリスマス /(n) white Christmas/ +ホワイト・ゴールド /(n) white gold/ +ホワイト・シャツ /(n) (arch) white (business) shirt/ +ホワイト・シンドローム /(n) white syndrome (coral disease)/ +ホワイト・スペース /(n) white space/ +ホワイト・スレイブリ /(n) white slavery/ +ホワイト・ソース /(n) white sauce/ +ホワイト・タイ /(n) white tie/ +ホワイト・チョコレート /(n) white chocolate/ +ホワイト・デー /(n) White Day (March 14th)/ +ホワイト・デイ /(n) White Day (March 14th)/ +ホワイト・ノイズ /(n) white noise/ +ホワイト・ハウス /(n) White House/ +ホワイト・バックラッシュ /(n) white backlash/ +ホワイト・バランス /(n) (comp) white balance/ +ホワイト・ビネガー /(n) white vinegar/ +ホワイト・ブリム /(n) maid headdress (e.g. white Alice band covered with lace) (wasei: white brim)/ +ホワイト・ページ /(n) (comp) White Pages (telephone book)/ +ホワイト・ペーパー /(n) (comp) white paper/ +ホワイト・ペッパー /(n) white pepper/ +ホワイト・ホール /(n) (astron) white hole/ +ホワイト・ミート /(n) white meat/ +ホワイト・メタル /(n) white metal/ +ホワイト・リカー /(n) white liquor/ +ホワイト・リスト /(n) white list/ +ホワイトアウト /(n) whiteout (weather)/ +ホワイトアスパラガス /(n) white asparagus/ +ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/ +ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/ +ホワイトキック /(n) (sl) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick)/ +ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/ +ホワイトゴールド /(n) white gold/ +ホワイトシャツ /(n) (arch) white (business) shirt/ +ホワイトシンドローム /(n) white syndrome (coral disease)/ +ホワイトストライプトピグミーゴビー /(n) spotted pygmy goby (Eviota guttata)/green pygmy-goby/ +ホワイトスペース /(n) white space/ +ホワイトスポッティド・スパインフット /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/ +ホワイトスポッティドスパインフット /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/ +ホワイトスポットダムゼルフィッシュ /(n) Hawaiian dascyllus (Dascyllus albisella)/whitespot damselfish/ +ホワイトスレイブリ /(n) white slavery/ +ホワイトソース /(n) white sauce/ +ホワイトタイ /(n) white tie/ +ホワイトチーク・シャーク /(n) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/ +ホワイトチークシャーク /(n) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/ +ホワイトチップ・リーフ・シャーク /(n) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +ホワイトチップリーフシャーク /(n) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +ホワイトチョコレート /(n) white chocolate/ +ホワイトテールドサージョンフィッシュ /(n) Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus)/ +ホワイトテールメージャー /(n) whitetail major (Stegastes leucorus)/whitetail damselfish/whitetail gregory/ +ホワイトティップバタフライフィッシュ /(n) Easter Island butterflyfish (Chaetodon litus)/white-tip butterflyfish/ +ホワイトデー /(n) White Day (March 14th)/ +ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/ +ホワイトニング /(n,vs) whitening (e.g. of teeth)/(P)/ +ホワイトノイズ /(n) white noise/ +ホワイトハウス /(n) White House/ +ホワイトバーサージャンフィッシュ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/ +ホワイトバーサージョンフィッシュ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/ +ホワイトバックラッシュ /(n) white backlash/ +ホワイトバランス /(n) (comp) white balance/ +ホワイトビネガー /(n) white vinegar/ +ホワイトフィッシュ /(n) common whitefish (Coregonus lavaretus)/ +ホワイトフィン・ハンマーヘッド /(n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)/ +ホワイトフィンサージャンフィッシュ /(n) whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)/ +ホワイトフィンサージョンフィッシュ /(n) whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)/ +ホワイトフィンハンマーヘッド /(n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)/ +ホワイトフェイスバタフライフィッシュ /(n) white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)/ +ホワイトブリム /(n) maid headdress (e.g. white Alice band covered with lace) (wasei: white brim)/ +ホワイトページ /(n) (comp) White Pages (telephone book)/ +ホワイトペーパー /(n) (comp) white paper/ +ホワイトペッパー /(n) white pepper/ +ホワイトホール /(n) (astron) white hole/ +ホワイトボード /(n) whiteboard/ +ホワイトボックス /(n) (comp) whitebox/ +ホワイトミート /(n) white meat/ +ホワイトメタル /(n) white metal/ +ホワイトリカー /(n) white liquor/ +ホワイトリスト /(n) white list/ +ホワイトレイズサージャント /(n) Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi)/ +ホワイトヴィネガー /(n) white vinegar/ +ホワイド /(adj-na,n) (1) white/(n) (2) correction fluid/white-out/ +ホワンチュー /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/ +ホワンチュウ /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/ +ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/ +ホンキートンク /(n) honky-tonk/ +ホンコン /(n) Hong Kong (China)/ +ホンコン・シャツ /(n) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)/ +ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/ +ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)/ +ホンシメジ /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/ +ホンシャクナゲ /(n) (uk) Rhododendron metternichii/ +ホンジェラス /(n) Honduras/ +ホンジュラス /(n) Honduras/ +ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras/ +ホンソメワケベラ /(n) (uk) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus)/ +ホンダ /(n) Honda/(P)/ +ホンダワラ /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +ホントーに /(adv) really/truly/ +ホントに /(adv) really/truly/ +ホントウに /(adv) really/truly/ +ホンビノスガイ /(n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chowder clam/ +ホンブルグ /(n) homburg/ +ホンマ /(adj-na,n) (uk) (ksb:) truth/reality/ +ホンマグロ /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/ +ホンミミヒミズ /(n) (uk) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis)/ +ホンモロコ /(n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)/ +ホヴァークラフト /(n) hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/ +ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/ +ホ調 [ホちょう] /(n) key of E (music)/ +ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/ +ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/ +ボー・カラー /(n) bow collar/ +ボー・コード /(n) Baudot code/ +ボー・レート /(n) (comp) baud rate/ +ボーア /(n) Boer/ +ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/ +ボーア人 [ボーアじん] /(n) Boer/ +ボーア戦争 [ボーアせんそう] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/ +ボーア半径 [ボーアはんけい] /(n) (obsc) Bohr radius/ +ボーイ /(n) (1) boy/(2) bellboy/porter/waiter/(P)/ +ボーイ・スカウト /(n) Boy Scouts/ +ボーイ・ソプラノ /(n) boy soprano/ +ボーイ・ハント /(n) boy hunt/ +ボーイ・ミーツ・ガール /(exp) boy meets girl/ +ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/ +ボーイズ・ラブ /(n) (col) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (wasei: boys love)/ +ボーイズラブ /(n) (col) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (wasei: boys love)/ +ボーイソプラノ /(n) boy soprano/ +ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/ +ボーイハント /(n) boy hunt/ +ボーイフレンド /(n) boyfriend/male friend/(P)/ +ボーイミーツガール /(exp) boy meets girl/ +ボーイング /(n) (1) bowing (of a string instrument)/(2) Boeing (Company)/(P)/ +ボーカラー /(n) bow collar/(P)/ +ボーカリーズ /(n) (music) vocalise/singing exercise/ +ボーカリスト /(n) vocalist/(P)/ +ボーカル /(n,vs,adj-no) vocal music/vocals/song/singing/(P)/ +ボーカル・スコア /(n) vocal score/ +ボーカル・ソロ /(n) vocal solo/ +ボーカル・ミュージック /(n) vocal music/ +ボーカルスコア /(n) vocal score/ +ボーカルソロ /(n) vocal solo/ +ボーカルミュージック /(n) vocal music/ +ボーカロイド /(n) Vocaloid/singing voice synthesis software and related products/ +ボーガン /(n) modern crossbow/bow gun/ +ボーキサイト /(n) bauxite/ +ボーク /(n) balk/(P)/ +ボーグ /(n) vogue (fre:)/ +ボーゲン /(n) bow (in skiing) (ger: Bogen)/ +ボーコード /(n) Baudot code/ +ボーザイト /(ik) (n) bauxite/ +ボージョレ・ヌーボー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボージョレー・ヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボージョレーヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボージョレヌーボー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボースアインシュタイン凝縮 [ボースアインシュタインぎょうしゅく] /(n) Bose-Einstein condensate/ +ボースン /(n) boatswain/bosun/ +ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/ +ボーゼン /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ +ボータイ /(n) bow tie/ +ボーダー /(n) (1) border/(2) boarder/(P)/ +ボーダー・シャツ /(n) horizontally striped shirt/border shirt/ +ボーダー・プリント /(n) border print/ +ボーダー・ライト /(n) border light/ +ボーダー・ライン /(n) border line/ +ボーダーシャツ /(n) horizontally striped shirt/border shirt/ +ボーダープリント /(n) border print/ +ボーダーライト /(n) border light/ +ボーダーライン /(n) border line/(P)/ +ボーダーレス /(adj-f) borderless/ +ボーダフォン /(n) Vodafone/ +ボーテックス /(n) vortex/ +ボーテル /(n) boatel/ +ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/ +ボーディング /(n) boarding/ +ボーディング・カード /(n) boarding card/ +ボーディング・スクール /(n) boarding school/ +ボーディング・パス /(n) boarding pass/ +ボーディング・ブリッジ /(n) boarding bridge/ +ボーディングカード /(n) boarding card/ +ボーディングスクール /(n) boarding school/ +ボーディングパス /(n) boarding pass/ +ボーディングブリッジ /(n) boarding bridge/ +ボート /(n) boat/rowing boat/(P)/ +ボート・ダイブ /(n) boat dive/ +ボート・ネック /(n) boat neck/ +ボート・ネックライン /(n) boot neckline/ +ボート・ピープル /(n) boat people/ +ボート・マン /(n) boat man/ +ボート・レース /(n) boat race/ +ボートダイブ /(n) boat dive/ +ボートデッキ /(n) boatdeck/ +ボートネック /(n) boat neck/ +ボートネックライン /(n) boot neckline/ +ボートハウス /(n) boathouse/ +ボートピープル /(n) boat people/(P)/ +ボートマン /(n) boat man/ +ボートレース /(n) boat race/ +ボード /(n) board/(P)/ +ボード・ゲーム /(n) board game/ +ボード・コード /(n) Baudot code/ +ボード・レート /(ik) (n) (comp) baud rate/ +ボードゲーム /(n) board game/ +ボードコード /(n) Baudot code/ +ボードセーリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/ +ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/ +ボードビリアン /(n) vaudevillian/ +ボードビル /(n) vaudeville (fre:)/ +ボードレート /(ik) (n) (comp) baud rate/ +ボードレベル /(n) board-level/ +ボーナス /(n) bonus/(P)/ +ボーナス・ステージ /(n) bonus stage/ +ボーナスステージ /(n) bonus stage/ +ボーフラ /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +ボーマン嚢 [ボーマンのう] /(n) Bowman's capsule/ +ボーラ /(n) bola/ +ボーラー・ハット /(n) bowler hat/ +ボーラーハット /(n) bowler hat/ +ボーランド /(n) (comp) Borland/ +ボーリウム /(n) bohrium (Bh)/ +ボーリング /(n,vs) (1) bowling/(2) boring/drilling/(3) (obsc) bawling/(P)/ +ボーリング・マシン /(n) boring machine/ +ボーリングマシン /(n) boring machine/ +ボーリング場 [ボーリングじょう] /(n) bowling alley/ +ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(3) (abbr) board (e.g. cardboard, pasteboard)/(P)/ +ボール・アンパイア /(n) ball umpire/ +ボール・カウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/ +ボール・ガール /(n) ball girl (as in tennis)/ +ボール・ゲーム /(n) ball game/ +ボール・パーソン /(n) ball person/ +ボール・ベアリング /(n) ball bearing/ +ボール・ペン /(n) ball-point pen (wasei: ball pen)/ +ボール・ボーイ /(n) ball boy/ +ボールアンパイア /(n) ball umpire/ +ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/ +ボールガール /(n) ball girl (as in tennis)/ +ボールゲーム /(n) ball game/ +ボールト /(n) vault/ +ボールド /(n,adj-no) bold/(P)/ +ボールド体 [ボールドたい] /(n) (comp) boldface/ +ボールパーソン /(n) ball person/ +ボールベアリング /(n) ball bearing/ +ボールペン /(n) ball-point pen (wasei: ball pen)/(P)/ +ボールボーイ /(n) ball boy/ +ボールルーム /(n) ballroom/ +ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/ +ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/ +ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/ +ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/ +ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/ +ボール遊び [ボールあそび] /(n) ball playing/ +ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/ +ボーレート /(n) (comp) baud rate/ +ボーロ /(n) small, round cookie (por: bolo)/small, round biscuit/ +ボーン /(n) (1) born/(2) (comp) Bourne (shell)/(P)/ +ボーン・チャイナ /(n) bone china/ +ボーンチャイナ /(n) bone china/ +ボーンヘッド /(n) bonehead/ +ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/ +ボア・コンストリクター /(n) boa constrictor (Boa constrictor)/ +ボアーハウンド /(n) boarhound (dog)/ +ボアコンストリクター /(n) boa constrictor (Boa constrictor)/ +ボイエジャ /(n) voyager/ +ボイコット /(n,vs) boycott/(P)/ +ボイジャー /(n) voyager/(P)/ +ボイス /(n) voice/(P)/ +ボイス・コーデック /(n) (comp) voice codec/ +ボイス・トレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/ +ボイス・トレーニング /(n) voice training/ +ボイス・メール /(n) (comp) voice mail/voicemail/ +ボイス・メール・ボックス /(n) voice mail box/ +ボイス・メイル /(n) (comp) voice mail/voicemail/ +ボイス・メッセージ /(n) (comp) voice message/ +ボイス・メッセージング /(n) (comp) voice messaging/ +ボイス・レコーダー /(n) dictaphone (wasei: voice recorder)/dictation system/ +ボイスコーデック /(n) (comp) voice codec/ +ボイストレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/ +ボイストレーニング /(n) voice training/ +ボイスバロットの法則 [ボイスバロットのほうそく] /(n) Buys-Ballot's law/ +ボイスメール /(n) (comp) voice mail/voicemail/ +ボイスメールボックス /(n) voice mail box/ +ボイスメイル /(n) (comp) voice mail/voicemail/ +ボイスメッセージ /(n) (comp) voice message/ +ボイスメッセージング /(n) (comp) voice messaging/ +ボイスレコーダー /(n) dictaphone (wasei: voice recorder)/dictation system/(P)/ +ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/ +ボイド /(n) void/ +ボイド管 [ボイドかん] /(n) cardboard tube for pouring concrete into on building sites/ +ボイヤー /(n) boyar/ +ボイヤンシーコントロール・デバイス /(n) buoyancy control device/BCD/ +ボイヤンシーコントロールデバイス /(n) buoyancy control device/BCD/ +ボイラ /(n) boiler/ +ボイラー /(n) boiler/(P)/ +ボイラーマン /(n) boilerman/ +ボイラプレート /(n) (comp) boilerplate/ +ボイリング /(n) boiling/ +ボイル /(vs) (1) to boil (cook)/(n) (2) voile (type of fabric)/ +ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/ +ボイルシャルルの法則 [ボイルシャルルのほうそく] /(n) combined gas law/ +ボイルド /(adj-f) boiled (e.g. eggs, potatoes)/ +ボイルド・エッグ /(n) boiled egg/ +ボイルドエッグ /(n) boiled egg/ +ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/ +ボインボイン /(n) (1) big breasts/(adj-na) (2) big-breasted/ +ボウ・ウインドー /(n) bow window/ +ボウイング /(n) (1) bowing (of a string instrument)/(2) Boeing (Company)/ +ボウウインドー /(n) bow window/ +ボウエンギョ /(n) (uk) telescopefish (Giganturidae spp., esp. species Gigantura chuni)/ +ボウカル /(n,vs,adj-no) vocal music/vocals/song/singing/ +ボウガン /(n) modern crossbow/bow gun/ +ボウズハギ /(n) oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of Indo-Pacific tang)/ +ボウズハゼ /(n) (uk) Sicyopterus japonicus (species of goby)/ +ボウフラ /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +ボウブラメル /(n) Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)/ +ボウラー /(n) bowler/ +ボウリング /(n,vs) (1) bowling/(2) (obsc) bawling/(P)/ +ボウリング場 [ボウリングじょう] /(n) bowling alley/ +ボウル /(n) bowl/(P)/ +ボウル・ゲーム /(n) bowl game/ +ボウルゲーム /(n) bowl game/ +ボカッ /(adv,adv-to) (on-mim) bop/pow/bonk/thump/ +ボカロP [ボカロピー] /(n) (abbr) Vocaloid producer/person producing music using Vocaloid systems/ +ボカン /(adv,adv-to) (on-mim) bop/pow/bonk/thump/ +ボガートホソオオトカゲ /(n) Louisiade tree monitor (Varanus bogerti, species of carnivorous monitor lizard)/ +ボキー /(n) bogey (golf)/bogie/ +ボキボキ /(adv,adv-to) (on-mim) cracking sound (e.g. cracking one's knuckles)/crunching sound/ +ボキャブラリー /(n) vocabulary/ +ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/ +ボギー /(n) bogey (golf)/bogie/(P)/ +ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/ +ボクサー /(n) boxer/(P)/ +ボクサー・パンツ /(n) boxer briefs (wasei: boxer pants)/tight boxers/ +ボクサー・ブリーフ /(n) boxer briefs/ +ボクサーパンツ /(n) boxer briefs (wasei: boxer pants)/tight boxers/ +ボクサーブリーフ /(n) boxer briefs/ +ボクシング /(n) boxing/(P)/ +ボクシング・グローブ /(n) boxing glove/ +ボクシング・デー /(n) Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.)/ +ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/ +ボクシンググローブ /(n) boxing glove/ +ボクシングデー /(n) Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.)/ +ボクシング部 [ボクシングぶ] /(n) boxing club/ +ボクセル /(n) (comp) voxel/ +ボクハン /(n) (uk) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)/ +ボケ /(n) (uk) Japanese quince (Chaenomeles speciosa)/flowering quince/ +ボケ /(n) (uk) bokeh/blur/lack of focus/unsharpness/ +ボケ /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (uk) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/ +ボケッと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/ +ボコーダ /(n) vocoder/ +ボコーダー /(n) vocoder/(P)/ +ボコる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/ +ボコボコ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) burbling/(2) (on-mim) hollow (sounding)/(adv,adv-to,adj-na) (3) holey/full of holes or dents/lumpy/bumpy/(adj-na) (4) (col) viciously beating/hitting and kicking repeatedly/ +ボサノバ /(n) bossa nova (por:)/(P)/ +ボジョレー・ヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボジョレーヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/ +ボス /(n) boss/(P)/ +ボストン /(n,adj-no) Boston/(P)/ +ボストン・バッグ /(n) Boston bag/overnight bag/traveling bag (travelling)/ +ボストンバッグ /(n) Boston bag/overnight bag/traveling bag (travelling)/ +ボストン茶会事件 [ボストンちゃかいじけん] /(n) Boston Tea Party (1773)/ +ボストン糖蜜災害 [ボストンとうみつさいがい] /(n) Boston Molasses Disaster (Jan. 15, 1919)/Great Molasses Flood/ +ボスニア /(n) Bosnia/(P)/ +ボスニア・ヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/ +ボスニアヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/ +ボスニア紛争 [ボスニアふんそう] /(n) Bosnian Conflict (1992-1998)/ +ボソリ /(adv) whispering/murmuring/subdued/ +ボソン /(n) boson/ +ボタニカルアート /(n) botanical art/ +ボタン /(n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/moutan/(2) wild boar (meat)/ +ボタン /(n) (uk) button (por:)/(P)/ +ボタン・バー /(n) (comp) button bar/ +ボタンの木 [ボタンのき] /(n) buttonwood tree (the American sycamore, Platanus occidentalis)/buttonball tree/ +ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/ +ボタンダウン /(n) button down/ +ボタンバー /(n) (comp) button bar/ +ボタンホール /(n) buttonhole/ +ボタンボウフウ /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/ +ボタンロック /(n) button lock/ +ボタン型電池 [ボタンがたでんち] /(n) watch battery/button cell/ +ボタン穴 [ボタンあな] /(n) buttonhole/ +ボタン孔 [ボタンあな] /(n) buttonhole/ +ボタン戦争 [ボタンせんそう] /(n) (obsc) war started or ended with the push of a single 'launch' button (wasei: button war)/ +ボタン電池 [ボタンでんち] /(n) button battery/watch battery/button cell/ +ボタ山 [ボタやま] /(n) slagheap/slag heap/pile of coal waste/ +ボチボチ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/ +ボック・ビール /(n) bock beer/ +ボックス /(n) box/(P)/ +ボックス・カーフ /(n) box calf/ +ボックス・カメラ /(n) box camera/ +ボックス・コート /(n) box coat/ +ボックス・シート /(n) box seat/ +ボックス・ストア /(n) box store/ +ボックス・スパナ /(n) box spanner/ +ボックス・セット /(n) box set/ +ボックス・プリーツ /(n) box pleat/ +ボックス・モデル /(n) (comp) box model/ +ボックス・レンチ /(n) socket wrench/box wrench/socket spanner/ +ボックスカーフ /(n) box calf/ +ボックスカメラ /(n) box camera/ +ボックスカルバート /(n) box culvert/ +ボックスコート /(n) box coat/ +ボックスシート /(n) box seat/ +ボックスストア /(n) box store/ +ボックススパナ /(n) box spanner/ +ボックスセット /(n) box set/ +ボックスプリーツ /(n) box pleat/ +ボックスモデル /(n) (comp) box model/ +ボックスレンチ /(n) socket wrench/box wrench/socket spanner/ +ボックス席 [ボックスせき] /(n) box seat/(restaurant) booth/box (theater, sports stadium, etc.)/ +ボックビール /(n) bock beer/ +ボッコボコ /(n,vs) viciously beating/hitting and kicking repeatedly/ +ボット /(n) (comp) bot (autonomous computer program, esp. on a network)/ +ボッブ /(n) bob/ +ボップスアンドジェイ /(n) (comp) BOPS&J/ +ボツる /(v5r) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/ +ボツネーム /(n) manga that has been rejected by an editor/ +ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/ +ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/ +ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulism food poisoning/ +ボツリヌス毒素 [ボツリヌスどくそ] /(n) botulin/ +ボツワナ /(n,adj-no) Botswana/(P)/ +ボデー /(n) (1) body/(2) buddy/ +ボディ /(n) (1) body/(2) buddy/(P)/ +ボディ・アート /(n) body art/ +ボディ・スラム /(n) body slam (e.g. in wrestling)/ +ボディ・チェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/ +ボディ・ピアス /(n,vs) body-piercing (wasei: body pierce)/ +ボディ・ブロー /(n) body blow (e.g. boxing)/ +ボディ・ペインティング /(n) body painting/ +ボディ・ボード /(n) body board/ +ボディ・ランゲージ /(n) body language/ +ボディー /(n) (1) body/(2) buddy/(P)/ +ボディー・アート /(n) body art/ +ボディー・アーマー /(n) body armor/body armour/ +ボディー・コンシャス /(n) sexually flattering clothing (wasei: body conscious)/ +ボディー・シザーズ /(n) body scissors/ +ボディー・シャンプー /(n) body shampoo/ +ボディー・スカルプチャー /(n) body sculpture/ +ボディー・スラム /(n) body slam (e.g. in wrestling)/ +ボディー・チェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/ +ボディー・トーク /(n) body talk/ +ボディー・トリートメント /(n) body treatment/ +ボディー・ピアス /(n,vs) body-piercing (wasei: body pierce)/ +ボディー・ブロー /(n) body blow (e.g. boxing)/ +ボディー・ペインティング /(n) body painting/ +ボディー・ボード /(n) body board/ +ボディー・ライン /(n) body line/ +ボディー・ランゲージ /(n) body language/ +ボディーアート /(n) body art/ +ボディーアーマー /(n) body armor/body armour/ +ボディーウエーブ /(n) bodywave/ +ボディーガード /(n) bodyguard/ +ボディーコンシャス /(n) sexually flattering clothing (wasei: body conscious)/ +ボディーシザーズ /(n) body scissors/ +ボディーシャンプー /(n) body shampoo/ +ボディースーツ /(n) bodysuit/ +ボディースカルプチャー /(n) body sculpture/ +ボディースラム /(n) body slam (e.g. in wrestling)/ +ボディーチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/ +ボディートーク /(n) body talk/ +ボディートリートメント /(n) body treatment/ +ボディービル /(n) body-building/ +ボディーピアス /(n,vs) body-piercing (wasei: body pierce)/ +ボディーブロー /(n) body blow (e.g. boxing)/(P)/ +ボディーペインティング /(n) body painting/ +ボディーボード /(n) body board/ +ボディーライン /(n) body line/ +ボディーランゲージ /(n) body language/ +ボディアート /(n) body art/ +ボディアヌスヴルピヌス /(n) Western pigfish (Bodianus vulpinus)/ +ボディガード /(n) bodyguard/ +ボディコン /(n,adj-no) (abbr) sexually flattering clothing (wasei: body con(scious))/tight-fitting clothing/(P)/ +ボディスーツ /(n) bodysuit/ +ボディスラム /(n) body slam (e.g. in wrestling)/ +ボディチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/ +ボディビル /(n) body-building/ +ボディビルダー /(n) bodybuilder/ +ボディピアス /(n,vs) body-piercing (wasei: body pierce)/ +ボディブロー /(n) body blow (e.g. boxing)/ +ボディペインティング /(n) body painting/ +ボディボード /(n) body board/ +ボディランゲージ /(n) body language/ +ボトカ /(n) vodka (rus:)/ +ボトックス /(n) Botox/ +ボトム /(n) bottom/(P)/ +ボトム・アウト /(n) bottom out/ +ボトム・クォーク /(n) bottom quark/ +ボトム・クオーク /(n) bottom quark/ +ボトムアウト /(n) bottom out/ +ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/ +ボトムクォーク /(n) bottom quark/ +ボトムクオーク /(n) bottom quark/ +ボトムス /(n) lower garment (e.g. jeans, slacks, skirt, etc.)/ +ボトムライン /(n) bottom-line/ +ボトムレス /(n) bottomless/ +ボトラー /(n) (uk) bottler/ +ボトリチス /(n) botrytis (Botrytis cinerea)/noble rot/ +ボトル /(n) bottle/(P)/ +ボトル・キープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)/ +ボトル・グリーン /(n) bottle green/ +ボトル・シップ /(n) bottle ship/ +ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)/ +ボトルグリーン /(n) bottle green/ +ボトルシップ /(n) bottle ship/ +ボトルネック /(n) bottleneck/ +ボトルネック効果 [ボトルネックこうか] /(n) bottleneck effect/ +ボトル缶 [ボトルかん] /(n) aluminium can shaped like a bottle (aluminum)/metal bottle/ +ボナ・セーラ /(int) good evening (ita: buona sera)/ +ボナス /(n) bonus/ +ボナセーラ /(int) good evening (ita: buona sera)/ +ボナパルティズム /(n) Bonapartism/ +ボナン /(n) bonang (small gongs used in the Javanese gamelan) (ind:)/ +ボナンザグラム /(n) bonanzagram/ +ボノボ /(n) bonobo (Pan paniscus)/ +ボバリスム /(n,adj-no) bovarysme/bovarism/tendency toward escapist daydreaming/ +ボバリズム /(n,adj-no) bovarysme/bovarism/tendency toward escapist daydreaming/ +ボビン /(n) bobbin/ +ボビン・レース /(n) bobbin lace/ +ボビンレース /(n) bobbin lace/ +ボブ /(n) bob/(P)/ +ボブキャット /(n) bobcat (Lynx rufus)/ +ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/ +ボヘミアン /(n) Bohemian/ +ボヘミアン・グラス /(n) Bohemian glass/ +ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/ +ボボ /(n) (1) (sl) pussy (i.e. female genitals)/(2) (kyb:) sexual intercourse/ +ボム /(n) bomb/ +ボヤっと /(adv,vs) (on-mim) absentmindedly/dazedly/vaguely/ +ボヤボヤ /(vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) carelessly/inattentively/absentmindedly/doing nothing/(adj-na,vs,adv) (2) (on-mim) long and disheveled (e.g. hair) (dishevelled)/(vs,adv,adv-to) (3) (on-mim) flaring up (e.g. fire)/rising (e.g. steam)/(P)/ +ボラ /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +ボラ /(n) bora/ +ボラード /(n) bollard/ +ボラティリティ /(n) volatility (esp. of a financial market)/ +ボラン /(n) borane/ +ボランタリー・チェーン /(n) voluntary chain/ +ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/ +ボランタリズム /(n) voluntarism/ +ボランチ /(n) defensive midfielder (soccer, football) (por: volante)/ +ボランテァ /(n,vs) volunteer/ +ボランティア /(n,vs) volunteer/(P)/ +ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/ +ボリシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/ +ボリシェビズム /(n) Bolshevism (rus: Bol'shevizm)/ +ボリシェヴィキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/ +ボリシェヴィズム /(n) Bolshevism (rus: Bol'shevizm)/ +ボリジ /(n) borage (Borago officinalis)/ +ボリビアリスザル /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)/ +ボリビア栗鼠猿 [ボリビアりすざる] /(n) (uk) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)/ +ボリューミー /(adj-na) voluminous (wasei: volume + y)/ +ボリューム /(n) (1) volume (sound level)/(2) volume (books)/(3) volume/substantial quantity (e.g. hearty meal)/bulk/bulkiness/mass/(4) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/ +ボリューム・コントロール /(n) volume control/ +ボリューム・サラダ /(n) large salad (wasei: volume salad)/filling salad/ +ボリューム・セット /(n) (comp) volume set/ +ボリューム・ゾーン /(n) premium market segment (wasei: volume zone)/main (e.g. price range)/largest (e.g. age group)/ +ボリューム・ディスカウント /(n) volume discount/ +ボリューム・マネージャ /(n) (comp) volume manager/ +ボリューム・ラベル /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/ +ボリューム・レンダリング /(n) (comp) volume rendering/ +ボリュームコントロール /(n) volume control/ +ボリュームサラダ /(n) large salad (wasei: volume salad)/filling salad/ +ボリュームセット /(n) (comp) volume set/ +ボリュームゾーン /(n) premium market segment (wasei: volume zone)/main (e.g. price range)/largest (e.g. age group)/ +ボリュームディスカウント /(n) volume discount/ +ボリュームマネージャ /(n) (comp) volume manager/ +ボリュームラベル /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/ +ボリュームレンダリング /(n) (comp) volume rendering/ +ボリューム見出しラベル [ボリュームみだしラベル] /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/ +ボリューム始めラベル [ボリュームはじめラベル] /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/ +ボリューム指示子 [ボリュームしじし] /(n) (comp) current volume pointer/ +ボリューム終わりラベル [ボリュームおわりラベル] /(n) (comp) end-of-volume label/EOV/ +ボリューム集合 [ボリュームしゅうごう] /(n) (comp) volume set/ +ボルガ /(n) Volga (river)/ +ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/ +ボルシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/ +ボルシェヴィキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/ +ボルシチ /(n) borscht (Eastern European and Russian soup, usu. made with beets) (rus: borshch)/borsch/ +ボルゾイ /(n) borzoi (rus:)/ +ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/ +ボルタメーター /(n) voltameter/voltmeter/ +ボルタンメトリー /(n) voltammetry/ +ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/ +ボルダー /(n) Boulder/ +ボルツマン /(n) Boltzmann/ +ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/ +ボルテージ /(n) voltage/(P)/ +ボルテイジ /(n) voltage/ +ボルテックス /(n) vortex/ +ボルト /(n) (1) volt/(2) bolt/(P)/ +ボルトアンペア /(n) volt-ampere/ +ボルトメーター /(n) voltameter/voltmeter/ +ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/ +ボルネオ /(n) Borneo/ +ボルネオメジロザメ /(n) Borneo shark (Carcharhinus borneensis, species of requiem shark found in Borneo and China)/ +ボルネオヤマネコ /(n) bay cat (Catopuma badia)/Bornean cat/Bornean bay cat/Bornean marbled cat/ +ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/ +ボルボックス /(n) volvox (lat:)/ +ボレー /(n) volley/(P)/ +ボレー・キック /(n) volley kick/ +ボレー・シュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (wasei: volley shoot)/ +ボレーキック /(n) volley kick/ +ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (wasei: volley shoot)/ +ボレロ /(n) bolero (spa:)/(P)/ +ボローニャ・ソーセージ /(n) bologna sausage/ +ボローニャソーセージ /(n) bologna sausage/ +ボロい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/ +ボロっちい /(adj-i) (sl) worn-out/crumbling/ +ボロウチワフナクイムシ /(n) (uk) Uperotus clava (species of shipworm)/ +ボロカス /(n) (1) (uk) harsh criticism/(2) (uk) something worthless or of little value/ +ボロクソ /(adj-na,n) (1) (uk) worthless/shit/(2) (uk) disparaging/demeaning/ +ボロネーゼ /(suf) bolognese/ +ボロボロ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(2) tears or grain of rice falling/ +ボロメーター /(n) bolometer/ +ボロン /(n) boron/ +ボロ勝ち [ボロがち] /(n,vs) decisive win/win hands down/ +ボロ負け [ボロまけ] /(n,vs) decisive defeat/lose big/ +ボン /(n) good (fre: bon)/(P)/ +ボン・キュッ・ボン /(n) (sl) hourglass figure/having a good-looking, full-bodied figure (of a woman)/big breasts and buttocks, tight waist/ +ボン・ジョルノ /(int) good morning (ita: buon giorno)/good day/ +ボン・ボワイヤージュ /(int) bon voyage (fre:)/have a nice trip/ +ボンキュッボン /(n) (sl) hourglass figure/having a good-looking, full-bodied figure (of a woman)/big breasts and buttocks, tight waist/ +ボンゴ /(n) bongo/ +ボンゴレ /(n) clam sauce pasta (ita: vongole)/vongole (e.g. spaghetti alle vongole)/ +ボンジュール /(int) good day (fre: bonjour)/good morning/ +ボンジョルノ /(int) good morning (ita: buon giorno)/good day/ +ボンソワール /(int) good evening (fre: bonsoir)/ +ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/ +ボンタン /(n) (ksb:) baggy pants, worn by construction workers and juvenile delinquents/ +ボンテボック /(n) bontebok (Damaliscus pygargus)/ +ボンデージ /(n) (sexual) bondage/ +ボンディング /(n) bonding/ +ボンド /(n) bond/(P)/ +ボンド・ガール /(n) Bond girl/ +ボンドガール /(n) Bond girl/ +ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/ +ボンネット /(n) (1) bonnet/(car) hood/(2) bonnet (hat)/(P)/ +ボンネット・バス /(n) bus with front engine (wasei: bonnet bus)/cab-behind-engine bus/ +ボンネットシュモクザメ /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/ +ボンネットバス /(n) bus with front engine (wasei: bonnet bus)/cab-behind-engine bus/ +ボンネットヘッド /(n) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/ +ボンネット撞木鮫 [ボンネットしゅもくざめ] /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/ +ボンバジーン /(n) bombazine/ +ボンバックス /(n) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +ボンブ /(n) (food) bombe/bombe glacee/ +ボンベ /(n) compressed gas cylinder (ger: Bombe)/(P)/ +ボンベイ・ブラッド /(n) Bombay blood/ +ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/ +ボンベイ型 [ボンベイがた] /(n) hh blood group/Bombay blood group/Bombay phenotype/ +ボンボ /(n) bass drum (por: bombo, spa: bombo)/ +ボンボワイヤージュ /(int) bon voyage (fre:)/have a nice trip/ +ボンボン /(n) bonbon (fre:)/ +ボンレス・ハム /(n) boneless ham/ +ボンレスハム /(n) boneless ham/ +ポーカー /(n) poker/(P)/ +ポーカー・フェース /(n) poker face/ +ポーカー・フェイス /(n) poker face/ +ポーカーフェース /(n) poker face/ +ポーカーフェイス /(n) poker face/ +ポーク /(n) pork/ +ポーク・カツ /(n) (abbr) pork cutlet/ +ポーク・カツレツ /(n) pork cutlet/ +ポーク・ソテー /(n) pork saute/ +ポーク・チェック /(n) poke check/ +ポーク・チョップ /(n) pork chop/ +ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/ +ポークカツレツ /(n) pork cutlet/ +ポークソテー /(n) pork saute/ +ポークチェック /(n) poke check/ +ポークチョップ /(n) pork chop/ +ポーション /(n) (1) portion/(2) potion (e.g. magical)/ +ポーション・タイプ /(n,adj-no) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)/ +ポーションタイプ /(n,adj-no) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)/ +ポース /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/ +ポースレン /(n) porcelain/ +ポーズ /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/ +ポーセリン /(n) porcelain/ +ポーセレン /(n) porcelain/ +ポーター /(n) porter/(P)/ +ポーターハウス・ステーキ /(n) porterhouse steak/ +ポーターハウスステーキ /(n) porterhouse steak/ +ポータビリティ /(n) portability/ +ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/ +ポータブル・コンピュータ /(n) (comp) portable computer/ +ポータブルコンピュータ /(n) (comp) portable computer/ +ポータル /(n) (comp) portal/ +ポータル・サイト /(n) (comp) Internet portal/ +ポータルサイト /(n) (comp) Internet portal/ +ポーチ /(n) (1) porch/(2) pouch/(P)/ +ポーチコ /(n) portico (ita:)/ +ポーチドエッグ /(n) poached egg/ +ポーチュラカ /(n) Portulaca (plant)/ +ポーツマス条約 [ポーツマスじょうやく] /(n) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905)/ +ポーティコ /(n) portico (ita:)/ +ポーティング /(n) (comp) porting/ +ポーテジェ /(n) (comp) Portege/ +ポート /(n) port/(P)/ +ポート・タワー /(n) port tower/ +ポート・リプリケータ /(n) (comp) port replicator/ +ポート・ワイン /(n) port wine/ +ポートジャクソンネコザメ /(n) Port Jackson shark (Heterodontus portusjacksoni, found in southern Australia and New Zealand)/ +ポートタワー /(n) port tower/ +ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/ +ポートフォリオ・セレクション /(n) portfolio selection/ +ポートフォリオセレクション /(n) portfolio selection/ +ポートリプリケータ /(n) (comp) port replicator/ +ポートレート /(n) portrait/(P)/ +ポートレイト /(n) portrait/ +ポートレイト・モード /(n) (comp) portrait mode/ +ポートレイトモード /(n) (comp) portrait mode/ +ポートレット /(n) (comp) portlet/ +ポートワイン /(n) port wine/ +ポート番号 [ポートばんごう] /(n) (comp) port number/ +ポート輻輳 [ポートふくそう] /(n) (comp) port congestion/ +ポープ /(n) Pope/ +ポーポー /(n) papaw/pawpaw/ +ポーラ /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/ +ポーラー /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/ +ポーラー・フロント /(n) polar front/ +ポーラー・メソッド /(n) polar method/ +ポーラータイ /(n) polar tie/ +ポーラーフロント /(n) polar front/ +ポーラーメソッド /(n) polar method/ +ポーラル /(n) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/ +ポーラログラフ /(n) polarograph/ +ポーラログラフィー /(n) polarography/ +ポーランド記法 [ポーランドきほう] /(n) (comp) Polish notation/ +ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/ +ポーランド人 [ポーランドじん] /(n) Polander/Pole/Polish/ +ポーランド表記法 [ポーランドひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/ +ポーリング /(n) polling/ +ポール /(n) (1) pole/(2) poll/(P)/ +ポール・ジャンプ /(n) pole jump/ +ポール・タックス /(n) poll tax/ +ポール・ダンス /(n) pole dance/pole dancing/ +ポール・バーン /(n) slalom trail (wasei: pole bahn)/ +ポール・ポジション /(n) pole position/ +ポールジャンプ /(n) pole jump/ +ポールタックス /(n) poll tax/ +ポールダンス /(n) pole dance/pole dancing/ +ポールバーン /(n) slalom trail (wasei: pole bahn)/ +ポールポジション /(n) pole position/ +ポーン /(n) pawn (in chess)/ +ポーンショップ /(n) pawnshop/ +ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/ +ポアズ /(n) poise (unit of dynamic viscosity)/ +ポアソン /(n) (food) fish (in French cuisine) (fre: poisson)/ +ポアソン比 [ポアソンひ] /(n) Poisson's ratio/ +ポアソン分布 [ポアソンぶんぷ] /(n) Poisson distribution/ +ポアソン方程式 [ポアソンほうていしき] /(n) Poisson's equation/ +ポイ /(n) paper scoop used in goldfish scooping/ +ポイと /(adv) (on-mim) carelessly (throwing, tossing, etc.)/nonchalantly/ +ポイズ /(n) poise/ +ポイズン /(n) poison/ +ポイズン・ピル /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/ +ポイズンピル /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/ +ポインセチア /(n) poinsettia (lat:)/ +ポインタ /(n) pointer/ +ポインター /(n) pointer/ +ポインター・フィールド /(n) (comp) pointer field/ +ポインターフィールド /(n) (comp) pointer field/ +ポインタ結合 [ポインタけつごう] /(n) (comp) pointer association/ +ポインタ代入 [ポインタだいにゅう] /(n) (comp) pointer assignment/ +ポインタ代入文 [ポインタだいにゅうぶん] /(n) (comp) pointer assignment statement/ +ポインティング /(n) pointing/ +ポインティング・デバイス /(n) (comp) pointing device/ +ポインティング・デバイス・インタフェース /(n) (comp) pointing device interface/ +ポインティングデバイス /(n) (comp) pointing device/ +ポインティングデバイスインタフェース /(n) (comp) pointing device interface/ +ポイント /(n,vs) (1) point/(n) (2) points (of a railway)/switch/(P)/ +ポイント・アンド・シュート /(n) point and shoot/ +ポイント・アンド・フィギュア /(exp) point and figure/ +ポイント・オブ・ビュー /(n) point of view/ +ポイント・ゲッター /(n) point getter/ +ポイント・ゲット /(n,vs) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get)/ +ポイント・サイズ /(n) point size/ +ポイント・ツウ・ポイント /(n) (comp) point to point/ +ポイント・ツウ・マルチポイント /(n) (comp) point to multipoint/ +ポイント・メーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/ +ポイント・メイク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/ +ポイントURL [ポイントユーアールエル] /(n) (comp) point URL/ +ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/ +ポイントアンドフィギュア /(exp) point and figure/ +ポイントオブビュー /(n) point of view/ +ポイントオブプレザンス /(n) (comp) point of presence/POP/ +ポイントゲッター /(n) point getter/ +ポイントゲット /(n,vs) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get)/ +ポイントサイズ /(n) point size/ +ポイントツーポイント /(n,adj-no) (comp) point-to-point/ +ポイントツーポイント・システム /(n) (comp) point-to-point system/ +ポイントツーポイント・プロトコル /(n) (comp) point to point protocol/PPP/ +ポイントツーポイントシステム /(n) (comp) point-to-point system/ +ポイントツーポイントプロトコル /(n) (comp) point to point protocol/PPP/ +ポイントツーポイント接続 [ポイントツーポイントせつぞく] /(n) (comp) point-to-point connection/ +ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/ +ポイントメイク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/ +ポイ捨て [ポイすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/ +ポエジー /(n) poetry (fre: poesie)/ +ポエット /(n) poet/ +ポエティカル /(n) poetical/ +ポエティック /(n) poetic/ +ポエト /(n) poet/ +ポエトリー /(n) poetry/ +ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) Punic Wars (Rome and Carthage) (lat:)/ +ポエマー /(n) poet (wasei: poem-er)/ +ポエム /(n) poem/(P)/ +ポカ /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/ +ポカミス /(exp,n) careless mistake/ +ポカヨケ /(n) fool-proofing/mistake-proofing/error-proofing/fail-safe/ +ポカン /(adv-to) (1) (on-mim) vacantly/blankly/absentmindedly/(2) (on-mim) openmouthed/with one's mouth wide-open/gaping/flabbergasted/(3) (on-mim) with a whack/with a thump/ +ポキッと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/ +ポグロム /(n) pogrom (rus:)/ +ポケ /(n) poke (Hawaian raw-fish salad)/ +ポケッタブル /(adj-na) pocketable/ +ポケット /(n) pocket/(P)/ +ポケット・コンピュータ /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/ +ポケット・コンピューター /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/ +ポケット・チーフ /(n) pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)/ +ポケット・バイク /(n) pocket bike/minibike/ +ポケット・パーク /(n) pocket park/ +ポケット・ベル /(n) pager (wasei: pocket bell)/beeper/ +ポケット・マネー /(n) pocket money/ +ポケット・モデム /(n) (comp) pocket modem/ +ポケット・モンキー /(n) pocket monkey/ +ポケット・モンスター /(n) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/ +ポケットコンピュータ /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/ +ポケットコンピューター /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/ +ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/ +ポケットチーフ /(n) pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)/ +ポケットバイク /(n) pocket bike/minibike/ +ポケットパーク /(n) pocket park/ +ポケットブック /(n) pocketbook/ +ポケットベル /(n) pager (wasei: pocket bell)/beeper/(P)/ +ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/ +ポケットモデム /(n) (comp) pocket modem/ +ポケットモンキー /(n) pocket monkey/ +ポケットモンスター /(n) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/ +ポケット計算器 [ポケットけいさんき] /(n) (comp) pocket calculator/hand-held calculator/ +ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/ +ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/ +ポケベル /(n) (abbr) pager/beeper/ +ポケモン /(n) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/ +ポケモン・ショック /(n) Pokemon seizure incident (Dec. 16, 1997) (wasei: Pokemon shock)/incident in which flashing lights in a Pokemon episode induced seizures in hundreds of viewers/ +ポケモンショック /(n) Pokemon seizure incident (Dec. 16, 1997) (wasei: Pokemon shock)/incident in which flashing lights in a Pokemon episode induced seizures in hundreds of viewers/ +ポコポコ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) burbling/(2) (on-mim) hollow (sounding)/(adv,adv-to,adj-na) (3) holey/full of holes or dents/lumpy/bumpy/(adv,adv-to) (4) (on-mim) here and there/(5) (on-mim) (sound of) walking slowly/ +ポシェット /(n) pochette (fre:)/pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord)/(P)/ +ポシビリティー /(n) possibility/(P)/ +ポシブル /(n) possible/ +ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/to fizzle/to flop/to peter out/to fall flat/ +ポジ /(n,adj-no) (abbr) positive/ +ポジ・フィルム /(n) (abbr) positive film/reversal film/slide film/ +ポジェット /(n) pochette (fre:)/pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord)/ +ポジショニング /(n) positioning/(P)/ +ポジション /(n) position/(P)/ +ポジション・トーク /(n) opinion expressed from someone's point of view (wasei: position talk)/ +ポジション・トレーダー /(n) position trader/ +ポジショントーク /(n) opinion expressed from someone's point of view (wasei: position talk)/ +ポジショントレーダー /(n) position trader/ +ポジックス /(n) (comp) POSIX/ +ポジティビズム /(n) positivism/ +ポジティブ /(adj-na,n) positive/(P)/ +ポジティブ・オルガン /(n) positive organ/ +ポジティブ・リスト /(n) positive list/ +ポジティブオルガン /(n) positive organ/ +ポジティブリスト /(n) positive list/ +ポジティブ表示 [ポジティブひょうじ] /(n) (comp) positive expression/ +ポジティヴ /(adj-na,n) positive/ +ポジトロン /(n) positron/ +ポジトロンCT [ポジトロンシーティー] /(n) (comp) positron emission tomography (from positron CT)/PET/ +ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/reversal film/slide film/ +ポスタ /(n) poster/ +ポスター /(n) poster/(P)/ +ポスター・カラー /(n) poster color/poster colour/ +ポスター・セッション /(n) poster session/ +ポスター・バリュー /(n) poster value/ +ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/ +ポスターセッション /(n) poster session/ +ポスターバリュー /(n) poster value/ +ポスター発表 [ポスターはっぴょう] /(n) poster presentation (at a conference, etc.)/poster session/ +ポスト /(n,vs) (1) post/position/(2) postbox/mail box/pillar box/(pref) (3) post-/(P)/ +ポスト・オフィス /(n) post office/ +ポスト・ドクター /(n) postdoc (wasei: post doctor)/postdoctoral fellow/postdoctoral researcher/ +ポストアンブル /(n) (comp) postamble/ +ポストイット /(n) Post-It (note)/ +ポストオフィス /(n) post office/ +ポストカード /(n) postcard/ +ポストグレス /(n) (comp) Postgres/ +ポストケインジアン /(n) post-Keynesian/ +ポストシーズン /(n) post-season/ +ポストスクリプト /(n) postscript/ +ポストドク /(n) (abbr) postdoc/postdoctoral fellow/postdoctoral researcher/ +ポストドクター /(n) postdoc (wasei: post doctor)/postdoctoral fellow/postdoctoral researcher/ +ポストハーベスト /(n) post-harvest/ +ポストピクセルブレンド /(n) (comp) post-pixel blending/ +ポストフィックス表記法 [ポストフィックスひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/ +ポストフェミニズム /(n) postfeminism/ +ポストプロセス /(n) post-process/ +ポストプロダクション /(n) postproduction/ +ポストペイド /(adj-f) deferred-payment (wasei: postpaid)/ +ポストペット /(n) (comp) Postpet/ +ポストマスタ /(n) postmaster/ +ポストマスター /(n) postmaster/ +ポストマン /(n) postman/mailman/ +ポストモダニスト /(adj-no) post-modernist/ +ポストモダニズム /(n) postmodernism/ +ポストモダン /(n) postmodern/post-modern/ +ポストモダン・フェミニズム /(n) postmodern feminism/ +ポストモダンフェミニズム /(n) postmodern feminism/ +ポスト構造主義 [ポストこうぞうしゅぎ] /(n) poststructuralism/ +ポスドク /(n) (abbr) postdoc/postdoctoral fellow/postdoctoral researcher/ +ポセイドン /(n) Poseidon/ +ポタージュ /(n) potage (thick soup) (fre:)/(P)/ +ポタシウム /(n) potassium/ +ポタポタ落ちる [ポタポタおちる] /(exp,v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/ +ポタリ /(adv-to) (1) (on-mim) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/ +ポタリング /(n) pottering/ +ポチっ /(adv-to) (m-sl) sound effect when pressing a button/ +ポチ袋 [ポチぶくろ] /(n) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts/ +ポッと /(adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing)/(2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.)/(3) (on-mim) distractedly/ +ポッキー /(n) Pocky/biscuit stick coated with chocolate, strawberry, etc. (trademarked)/ +ポッケ /(n) (abbr) pocket/ +ポッサム /(n) possum/ +ポッターズエンジェルフィッシュ /(n) Potter's angelfish (Centropyge potteri)/ +ポット /(n) (1) pot (esp. teapot, coffee-pot)/(2) vacuum bottle/thermos flask/(P)/ +ポット・パイ /(n) (food) pot pie/ +ポット・ロースト /(n) pot roast/ +ポットパイ /(n) (food) pot pie/ +ポットロースト /(n) pot roast/ +ポッド /(n) pod/ +ポッドキャスティング /(n) podcasting/ +ポッドキャスト /(n) podcast/(P)/ +ポッピー /(n) poppy/ +ポップ /(adj-na,n,vs) (1) pop/(2) signage/display/billboard (as used to decorate arcade games)/(P)/ +ポップ・アート /(n) pop art/ +ポップ・カントリー /(n) pop country/ +ポップ・ガード /(n) pop guard (for microphones)/pop filter/pop shield/ +ポップ・グループ /(n) pop (music) group/ +ポップ・ゴスペル /(n) pop gospel/ +ポップ・ジャズ /(n) pop jazz/ +ポップ・ヒント /(n) (comp) mouse-over explanation (wasei: pop hint)/pop-up explanation/what's this tip/ +ポップ・フライ /(n) (baseb) pop fly/ +ポップ・ブロッカー /(n) pop filter (eng: pop blocker)/pop shield/ +ポップ・ミュージック /(n) pop music/ +ポップアート /(n) pop art/(P)/ +ポップアップ /(n) (comp) pop-up/ +ポップアップ・アイテム /(n) (comp) pop-up item/ +ポップアップ・ウィンドウ /(n) (comp) pop-up window/ +ポップアップ・メッセージ /(n) (comp) pop-up message/ +ポップアップ・メニュー /(n) (comp) popup menu/ +ポップアップアイテム /(n) (comp) pop-up item/ +ポップアップウィンドウ /(n) (comp) pop-up window/ +ポップアップメッセージ /(n) (comp) pop-up message/ +ポップアップメニュー /(n) (comp) popup menu/ +ポップアップ絵本 [ポップアップえほん] /(n) pop-up book/ +ポップアップ表示 [ポップアップひょうじ] /(n) (comp) pop-up display/ +ポップカントリー /(n) pop country/ +ポップガード /(n) pop guard (for microphones)/pop filter/pop shield/ +ポップグループ /(n) pop (music) group/ +ポップコーン /(n) popcorn/ +ポップゴスペル /(n) pop gospel/ +ポップジャズ /(n) pop jazz/ +ポップス /(n) pops/(P)/ +ポップスリー /(n) (comp) POP3/ +ポップヒント /(n) (comp) mouse-over explanation (wasei: pop hint)/pop-up explanation/what's this tip/ +ポップフライ /(n) (baseb) pop fly/ +ポップブロッカー /(n) pop filter (eng: pop blocker)/pop shield/ +ポップミュージック /(n) pop music/ +ポップメイル /(n) (comp) POPmail/ +ポツダム会談 [ポツダムかいだん] /(n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany)/ +ポツダム宣言 [ポツダムせんげん] /(n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)/ +ポツダム命令 [ポツダムめいれい] /(n) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)/ +ポツリポツリ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) intermittently/bit by bit/little by little/by ones and twos/(2) (on-mim) in drops (e.g. of rain)/ +ポテチ /(n) (abbr) (col) potato chips/potato crisps/ +ポテト /(n) potato/(P)/ +ポテト・グラタン /(n) potatoes au gratin/ +ポテト・サラダ /(n) potato salad/ +ポテト・チップ /(n) potato chip/ +ポテト・チップス /(n) potato chips/potato crisps/ +ポテト・フライ /(n) fried potato (wasei: potato fry)/French fries/chips/ +ポテトグラタン /(n) potatoes au gratin/ +ポテトサラダ /(n) potato salad/ +ポテトチップ /(n) potato chip/ +ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/ +ポテトフライ /(n) fried potato (wasei: potato fry)/French fries/chips/ +ポテポテ /(adv,vs) thick (of liquids)/stodgy/ +ポテン /(n) (1) plop/(adv-to) (2) with a plop/flopping/plunking/ +ポテンシオメーター /(n) potentiometer/ +ポテンシャル /(n) potential/(P)/ +ポテンシャル・エネルギー /(n) potential energy/ +ポテンシャルエネルギー /(n) potential energy/ +ポテンツ /(n) potency (ger: Potenz)/ +ポディウム /(n) podium/ +ポトス /(n) pothos/devil's ivy (species of arum, Epipremnum aureum)/ +ポトフ /(n) pot-au-feu (fre:)/(P)/ +ポトラッチ /(n) potlatch/ +ポトン /(n) (1) plop/(adv-to) (2) with a plop/flopping/plunking/ +ポドソル /(n) podzol (rus:)/podsol/ +ポドゾル /(n) podzol (rus:)/podsol/ +ポドフィルム /(n) mayapple (Podophyllum peltatum) (lat: podophyllum)/May apple/ +ポニー /(n) pony/ +ポニーテール /(n) ponytail/(P)/ +ポニーテイル /(n) ponytail/ +ポニテ /(n) (abbr) ponytail/ +ポニョる /(v5r) (col) (fam) to be fat/ +ポニョポニョ /(exp) to be fat/ +ポピー /(n) poppy/ +ポピー・シード /(n) poppy seed/ +ポピーシード /(n) poppy seed/ +ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/ +ポピュラー・ソング /(n) popular song/ +ポピュラー・ミュージック /(n) popular music/ +ポピュラーソング /(n) popular song/ +ポピュラーミュージック /(n) popular music/ +ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/ +ポピュラリティ /(n) popularity/ +ポピュラリティー /(n) popularity/ +ポピュリスム /(n) populism (fre: populisme)/ +ポピュレーション /(n) population/ +ポプラ /(n) poplar (esp. Lombardy poplar, Populus nigra var. italica)/ +ポプリ /(n) pot-pourri (fre:)/(P)/ +ポプリン /(n) poplin/ +ポポー /(n) papaw/pawpaw/ +ポマード /(n) pomade (fre:)/ +ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/ +ポメラニアン /(n) Pomeranian/ +ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/ +ポラ /(n) (abbr) Polaroid (camera)/ +ポライトネス /(n) politeness/ +ポラック /(n) pollack/pollock/ +ポラリス /(n) (1) (astron) Polaris (star in the constellation Ursa Minor)/Alpha Ursae Minoris/the North Star/(2) UGM-27 Polaris (nuclear submarine-launched ballistic missile)/ +ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/ +ポラロイド・カメラ /(n) Polaroid camera/ +ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/ +ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/ +ポリ /(pref) (1) poly-/(n) (2) polyethylene/(3) (abbr) (sl) (derog) police/(P)/ +ポリ・バケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/ +ポリ・フェニレン・オキシド /(n) polyphenylene oxide/ +ポリープ /(n) (1) (medical) polyp/(2) (zoological) polyp/(P)/ +ポリさん /(n) (sl) (osb:) policeman/police/ +ポリアセタール /(n) polyacetal/ +ポリアセチレン /(n) polyacetylene/ +ポリアミド /(n) polyamide/ +ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/ +ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/ +ポリアミン /(n) polyamine/ +ポリアリレート /(n) polyarylate/ +ポリアンサス /(n) polyanthus (Primula x polyantha)/ +ポリアンドリー /(n) (obsc) polyandry/ +ポリイン /(n) polyyne/ +ポリウレタン /(n) polyurethane/ +ポリエーテル /(n) polyether/ +ポリエステル /(n) polyester/ +ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/ +ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/ +ポリエチレン・テレフタラート /(n) polyethylene terephthalate/ +ポリエチレンテレフタラート /(n) polyethylene terephthalate/ +ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/ +ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/ +ポリエン /(n) polyene/ +ポリオ /(n) polio/(P)/ +ポリオーラフィン /(n) polyolefin/ +ポリオウイルス /(n) poliovirus/ +ポリオキシエチレン /(n) polyoxyethylene/ +ポリオキシメチレン /(n) polyoxymethylene/ +ポリオレフィン /(n) polyolefin/ +ポリオワクチン /(n) polio vaccine (ger: Poliovakzin)/poliomyelitis vaccine/ +ポリカーボネート /(n) polycarbonate/ +ポリガミー /(n) (obsc) polygamy/ +ポリクロミー /(n) polychromy/ +ポリクロロプレン /(n) polychloroprene/ +ポリグラフ /(n) polygraph/ +ポリグラフ・テスト /(n) lie detector test/polygraph test/ +ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/ +ポリグロット /(n) polyglot/ +ポリゴン /(n) polygon/ +ポリサージュ /(n) (1) polishing (fre: polissage)/buffing/(2) make-up with a shiny appearance/ +ポリサリオ戦線 [ポリサリオせんせん] /(n) Polisario Front/ +ポリシ /(n) policy/ +ポリシー /(n) policy/(P)/ +ポリシー・ミックス /(n) policy mix/ +ポリシーミックス /(n) policy mix/ +ポリシング /(n) (comp) policing/ +ポリジーン /(n) polygene/ +ポリス /(n) (1) police/(2) polis (ancient Greek city state) (gre: polis)/(suf) (3) -city/(P)/ +ポリス・アカデミー /(n) police academy/ +ポリス・コート /(n) police court/ +ポリス・ボックス /(n) police box/ +ポリスアカデミー /(n) police academy/ +ポリスコート /(n) police court/ +ポリスチレン /(n) polystyrene/ +ポリスチロール /(n) polystyrol/ +ポリスボックス /(n) police box/ +ポリスルホン /(n) polysulphone/polysulfone/ +ポリセントリズム /(n) polycentrism/ +ポリタンク /(n) plastic container (e.g. gas can, water can or similar) (wasei: poly-tank)/ +ポリチオフェン誘導体 [ポリチオフェンゆうどうたい] /(n) polythiophene derivative/ +ポリッシュ・リムーバー /(n) polish remover/ +ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/ +ポリッジ /(n) porridge/ +ポリティカル /(adj-na) political/ +ポリティカル・アパシー /(n) political apathy/ +ポリティカル・フィクション /(n) political fiction/ +ポリティカルアパシー /(n) political apathy/ +ポリティカルコレクトネス /(n) political correctness/ +ポリティカルフィクション /(n) political fiction/ +ポリティクス /(n) politics/ +ポリティシャン /(n) politician/ +ポリティックス /(n) politics/ +ポリテトラフルオロエチレン /(n) polytetrafluoroethylene/ +ポリトープ /(n) (geom) polytope/ +ポリトープ法 [ポリトープほう] /(n) (comp) polytope method/ +ポリニヤ /(n) polynya (rus:)/ +ポリヌクレオチド /(n) polynucleotide/ +ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/ +ポリノジック /(n) polynosic/ +ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/ +ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/ +ポリビニル /(n,adj-no) polyvinyl/ +ポリビニル・アルコール /(n) polyvinyl alcohol/ +ポリビニルアルコール /(n) polyvinyl alcohol/ +ポリファーマシー /(n) polypharmacy/ +ポリフェニレンオキシド /(n) polyphenylene oxide/ +ポリフェニレンスルフィド /(n) polyphenylene sulfide/ +ポリフェノール /(n) polyphenol/ +ポリフォニー /(n) polyphony/ +ポリブタジエン /(n) polybutadiene/ +ポリプ /(n) (1) (medical) polyp/(2) (zoological) polyp/ +ポリプテルス /(n) bichir (Polypteridae spp.) (lat: Polypterus)/ +ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/ +ポリペプチド /(n) polypeptide/ +ポリマー /(n) polymer/(P)/ +ポリマー・アロイ /(n) polymer alloy/ +ポリマー・コンクリート /(n) polymer concrete/ +ポリマーアロイ /(n) polymer alloy/ +ポリマーコンクリート /(n) polymer concrete/ +ポリミキシン /(n) polymyxin/ +ポリメーター /(n) polymeter/ +ポリメラーゼ /(n) polymerase/ +ポリメラーゼ連鎖反応法 [ポリメラーゼれんさはんのうほう] /(n) polymerase chain reaction (PCR)/ +ポリモーフィズム /(n) polymorphism/ +ポリモフィズム /(n) polymorphism/ +ポリモルフィズム /(n) polymorphism/ +ポリューション /(n) pollution/ +ポリリン酸 [ポリリンさん] /(n) polyphosphoric acid/ +ポリロギスム /(n) polylogism/ +ポリン /(n) porin/ +ポリ塩化ビニリデン [ポリえんかビニリデン] /(n) polyvinylidene chloride/ +ポリ塩化ビニル [ポリえんかビニル] /(n,adj-no) polyvinyl/ +ポリ塩化ビニル管 [ポリえんかビニルかん] /(n) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/ +ポリ塩化ビフェニル [ポリえんかビフェニル] /(n) polychlorinated biphenyl/ +ポリ公 [ポリこう] /(n) (sl) (derog) police/policeman/police officer/ +ポリ酸 [ポリさん] /(n) polyacid/ +ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) polyvinyl acetate/PVAC/ +ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/ +ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/ +ポル /(ik) (n) (1) pole/(2) poll/ +ポルカ /(n) polka/(P)/ +ポルカ・ドット /(n) polka dot/ +ポルカドット /(n) polka dot/ +ポルカドット・キャットシャーク /(n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)/ +ポルカドットキャットシャーク /(n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)/ +ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/ +ポルターガイスト /(n) poltergeist (ger:)/ +ポルタティブ /(n) portative/ +ポルタメント /(n) portamento (ita:)/ +ポルダー /(n) low-lying land reclaimed from the sea (dut: polder)/ +ポルチーニ /(n) porcino (Boletus edulis) (ita:)/penny bun/cep/ +ポルチコ /(n) portico (ita:)/ +ポルティコ /(n) portico (ita:)/ +ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/ +ポルトランド・セメント /(n) Portland cement/ +ポルトランドセメント /(n) Portland cement/ +ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/ +ポルノ・サイト /(n) porn site/ +ポルノグラフィ /(n) pornography/ +ポルノグラフィー /(n) pornography/ +ポルノサイト /(n) porn site/ +ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) pornographic film/blue film/ +ポルノ女優 [ポルノじょゆう] /(n) adult film actress/pornstar/ +ポルフィリン /(n) porphyrin/ +ポルフィリン症 [ポルフィリンしょう] /(n) porphyria/ +ポレミック /(adj-na) polemic/ +ポレンタ /(n) polenta (ita:)/ +ポロ /(n) polo/(P)/ +ポロ・コート /(n) polo coat/ +ポロ・シャツ /(n) polo shirt/ +ポロっと /(adv) water drops or tears falling one by one/something falling suddenly/ +ポロコート /(n) polo coat/ +ポロシャツ /(n) polo shirt/ +ポロジ状態要素 [ポロジじょうたいようそ] /(n) (comp) topology state element/ +ポロニウム /(n) polonium (Po)/ +ポロネーズ /(n) polonaise (fre:)/ +ポロロン /(n,adv-to) (on-mim) strumming/thrumming/plunking/plonking/ +ポロン /(n,adv-to) (on-mim) strumming/thrumming/plunking/plonking/ +ポロンポロン /(n,adv-to) (on-mim) strumming/thrumming/plunking/plonking/ +ポワソン /(n) (food) fish (in French cuisine) (fre: poisson)/ +ポワッソン分布 [ポワッソンぶんぷ] /(n) (comp) Poisson distribution/ +ポワレ /(n) poele (fre:)/butter roasting/ +ポン /(n,vs) (uk) forming a pung by picking up a tile discarded by another player (mahjong)/ +ポン・レヴェック /(n) Pont l'Eveque (cheese) (fre:)/ +ポンカン /(n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/ +ポンコツ /(n,adj-no) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car)/worn-out article/(n) (2) hitting (with fist)/striking/ +ポンジー /(n) Ponzi scheme/ +ポンス /(n) (1) juice pressed from a bitter orange (dut: pons)/(2) punch (i.e. fruit punch)/ +ポンチ /(n) punch/ +ポンチョ /(n) poncho/ +ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/ +ポンツーン /(n) pontoon/ +ポンテギ /(n) (food) boiled silkworm pupae seasoned with soy sauce or salt, etc. (kor: beondegi)/ +ポンデケージョ /(n) (food) cheese bun (por:)/cheese bread/ +ポンデローサマツ /(n) (uk) ponderosa pine (Pinus ponderosa)/ +ポンデローサ松 [ポンデローサまつ] /(n) (uk) ponderosa pine (Pinus ponderosa)/ +ポンド /(n) (1) pound (unit of weight) (dut: pond)/(2) pound (currency) (dut: pond)/pound sterling/(3) pond/(P)/ +ポンピング /(n) pumping/ +ポンプ /(n) pump (dut: pomp)/(P)/ +ポンプ座 [ポンプざ] /(n) (astron) Antlia (constellation)/the Air Pump/ +ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/ +ポンポン /(n) (1) pompon/pompons/bobbles/(2) (chn) tummy/tumtum/(adv,adv-to) (3) (on-mim) bang-bang/pop-pop/tap-tap/(4) without reservation/unreservedly/snappishly/outspokenly/(P)/ +ポンポン・ダリア /(n) pompon dahlia/ +ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/ +ポンレヴェック /(n) Pont l'Eveque (cheese) (fre:)/ +ポン引き [ポンびき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/ +ポン引き [ポンぴき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/ +ポン菓子 [ポンがし] /(n) (food) puffed cereal/ +ポン柑 [ポンかん] /(n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/ +ポン酒 [ポンしゅ] /(n) (col) sake/Japanese rice wine/ +ポン酢 [ポンず] /(ateji) (n) (1) juice pressed from a bitter orange/(2) (abbr) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/ +ポン酢醤油 [ポンずしょうゆ] /(n) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/ +ポン中 [ポンちゅう] /(n) (sl) (abbr) drug addict (esp. stimulants)/ +マーカ /(n) marker/(P)/ +マーカー /(n) marker/(P)/ +マーカンティリズム /(n) mercantilism/ +マーカンヒリズム /(n) mercantilism/ +マーカ種 [マーカしゅ] /(n) (comp) marker type/ +マーカ倍率 [マーカばいりつ] /(n) (comp) marker size scale factor/ +マーカ列 [マーカれつ] /(n) (comp) polymarker/ +マーカ列束表 [マーカれつたばひょう] /(n) (comp) polymarker bundle table/ +マーガリン /(n) margarine/(P)/ +マーガレット /(n) (1) marguerite (Chrysanthemum frutescens)/(2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/ +マーキーズ /(n) marquise/ +マーキュリー /(n) Mercury/(P)/ +マーキュロ /(n) (abbr) Mercurochrome/ +マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/ +マーキュロクロム /(n) Mercurochrome/merbromin/ +マーキング /(n) marking/ +マーキング・ペーパー /(n) marking paper/ +マーキングペーパー /(n) marking paper/ +マーク /(n,vs) (1) mark/(2) paying attention to/focusing on/watching/guarding/(3) (abbr) markup/(4) (comp) Mach (OS kernel)/(P)/ +マーク・シート /(n) computer-scored answer sheet (wasei: mark sheet)/optical answer sheet/scantron/bubble sheet/ +マーク・リーダー /(n) mark reader/ +マークアップ /(n,vs) markup/ +マークアップインフレ /(n) markup inflation/ +マークアップ言語 [マークアップげんご] /(n) (comp) markup language/ +マークシート /(n) computer-scored answer sheet (wasei: mark sheet)/optical answer sheet/scantron/bubble sheet/(P)/ +マークリーダー /(n) mark reader/ +マーク規則 [マークきそく] /(n) (comp) markup convention/ +マーク区間 [マークくかん] /(n) (comp) marked section/ +マーク区間の有効状態 [マークくかんのゆうこうじょうたい] /(n) (comp) effective status of a marked section/ +マーク区間開始 [マークくかんかいし] /(n) (comp) marked section start/ +マーク区間終了 [マークくかんしゅうりょう] /(n) (comp) marked section end/ +マーク区間宣言 [マークくかんせんげん] /(n) (comp) marked section declaration/ +マーク最小化機構 [マークさいしょうかきこう] /(n) (comp) markup minimization feature/ +マーク宣言 [マークせんげん] /(n) (comp) markup declaration/ +マーク読取り [マークよみとり] /(n) (comp) mark scanning/optical mark reading/ +マーク読取り装置 [マークよみとりそうち] /(n) (comp) mark reader/ +マーク認知開始文字 [マークにんちかいしもじ] /(n) (comp) markup-scan-in characters/ +マーク認知終了文字 [マークにんちしゅうりょうもじ] /(n) (comp) markup-scan-out characters/ +マーク認知抑止文字 [マークにんちよくしもじ] /(n) (comp) markup-scan-suppress characters/ +マーク付け [マークづけ] /(n) (comp) mark up/ +マーク文字 [マークもじ] /(n) (comp) markup character/ +マーケ /(n) (abbr) marketing/ +マーケター /(n) marketer/ +マーケット /(n) market/(P)/ +マーケット・アウェアネス /(n) (comp) market awareness/ +マーケット・アナリシス /(n) market analysis/ +マーケット・イン /(n) incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in)/ +マーケット・ガーデン /(n) market garden/ +マーケット・シェア /(n) market share/ +マーケット・セグメンテーション /(n) market segmentation/ +マーケット・バスケット /(n) market basket (method)/ +マーケット・プライス /(n) market price/ +マーケット・メカニズム /(n) market mechanism/ +マーケット・リーダー /(n) market leader/ +マーケット・リサーチ /(n) market research/ +マーケットアウェアネス /(n) (comp) market awareness/ +マーケットアナリシス /(n) market analysis/ +マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in)/ +マーケットガーデン /(n) market garden/ +マーケットシェア /(n) market share/ +マーケットセグメンテーション /(n) market segmentation/ +マーケットバスケット /(n) market basket (method)/ +マーケットプライス /(n) market price/ +マーケットプレイス /(n) marketplace/ +マーケットメカニズム /(n) market mechanism/ +マーケットリーダー /(n) market leader/ +マーケットリサーチ /(n) market research/ +マーケティング /(n) marketing/(P)/ +マーケティング・キャンペーン /(n) marketing campaign/ +マーケティング・コスト /(n) marketing cost/ +マーケティング・コミュニケーション /(n) marketing communication/ +マーケティング・マップ /(n) marketing map/ +マーケティング・マネジメント /(n) marketing management/ +マーケティング・リサーチ /(n) marketing research/ +マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/ +マーケティングコスト /(n) marketing cost/ +マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/ +マーケティングマップ /(n) marketing map/ +マーケティングマネジメント /(n) marketing management/ +マーケティングリサーチ /(n) marketing research/ +マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/ +マーケティング情報システム [マーケティングじょうほうシステム] /(n) (comp) Marketing Information System/MIS/ +マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/ +マーゲイ /(n) margay (Leopardus wiedii)/ +マーコール /(n) markhor (Capra falconeri)/markhoor/ +マーシャラー /(n) marshaller/ +マーシャル・プラン /(n) Marshall Plan/ +マーシャルのk [マーシャルのケー] /(n) Marshallian k (ratio of monetary base and nominal GNP)/ +マーシャルアーツ /(n) martial arts/ +マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/ +マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/ +マージ /(n,vs) merge/ +マージナル /(n) marginal/ +マージナル・コスト /(n) marginal cost/ +マージナル・スポーツ /(n) marginal sports/ +マージナル・マン /(n) marginal man/ +マージナルコスト /(n) marginal cost/ +マージナルスポーツ /(n) marginal sports/ +マージナルマン /(n) marginal man/ +マージャン打ち [マージャンうち] /(n) mahjong player/ +マージョラム /(n) marjoram (Origanum majorana)/ +マージン /(n) margin/(P)/ +マージンドコーラルフィッシュ /(n) margined coralfish (Chelmon marginalis)/Western beaked butterflyfish/Willemawillum/ +マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/ +マース /(n) Mars/ +マーストリヒト条約 [マーストリヒトじょうやく] /(n) Maastricht Treaty (1992)/ +マーセッド /(n) (comp) Merced/ +マーゾニン /(n) merzonin/ +マーチ /(n) (1) march/(2) March/(P)/ +マーチャンダイザー /(n) merchandiser/ +マーチャンダイジング /(n) merchandising/ +マーチャンダイジングライツ /(n) merchandising right/ +マーチャント /(n) merchant/ +マーチャント・バンカー /(n) merchant banker/ +マーチャント・バンク /(n) merchant bank/ +マーチャントバンカー /(n) merchant banker/ +マーチャントバンク /(n) merchant bank/ +マーチング・バンド /(n) marching band/ +マーチングバンド /(n) marching band/ +マーティーニ /(n) martini/ +マーティニ /(n) martini/ +マート /(n) mart/(P)/ +マーフィーの法則 [マーフィーのほうそく] /(n) Murphy's Law ("Whatever can go wrong, will go wrong")/ +マーブル /(n) marble/(P)/ +マーブル・キャット /(n) marbled cat (Pardofelis marmorata)/ +マーブルキャット /(n) marbled cat (Pardofelis marmorata)/ +マーブルキャット属 [マーブルキャットぞく] /(n) Pardofelis/genus of wild cats/ +マーブルド・スパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/ +マーブルドスパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/ +マーボードーフ /(n) Sichuan style bean curd (chi:)/mapo doufu/mapo tofu/ +マーボー豆腐 [マーボーどうふ] /(n) Sichuan style bean curd (chi:)/mapo doufu/mapo tofu/ +マーボ豆腐 [マーボどうふ] /(n) Sichuan style bean curd (chi:)/mapo doufu/mapo tofu/ +マーマイト /(n) Marmite (food paste made from yeast extract)/ +マーマレード /(n) marmalade/ +マーメード /(n) mermaid/ +マーメイド /(n) mermaid/(P)/ +マーモセット /(n) marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)/ +マーモット /(n) marmot/ +マーラ /(n) Patagonian mara (Dolichotis patagonum) (spa:)/ +マーリン /(n) (1) marlin (fish of the Istiophoridae family)/(2) merlin (Falco columbarius)/pigeon hawk/ +マール /(n) (1) maar (broad, shallow volcanic crater) (fre:, ger: Maar)/(2) marc (brandy distilled from pomace wine)/(3) marl (unconsolidated lime-rich rock)/ +マールブルク学派 [マールブルクがくは] /(n) Marburg school (of philosophy)/ +マールブルグ・ウイルス /(n) Marburg virus/ +マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/ +マールブルグ病 [マールブルグびょう] /(n) Marburg disease/Marburg hemorrhagic fever/green monkey disease/ +マアジ /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/ +マイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/ +マイ・ウェイ /(n) my way/ +マイ・カー /(n) privately owned car (wasei: my car)/ +マイ・テレビ /(n) (comp) My TV/ +マイ・デバイス /(n) (comp) My Device/ +マイ・ドキュメント /(n) (comp) My Documents/ +マイ・ナンバー /(n) national identification number (wasei: my number)/national identity number/personal identity number/ +マイ・バッグ /(n) reusable shopping bag (wasei: my bag)/ +マイ・ビデオ /(n) (comp) My Videos/ +マイ・フェイバリット・ソング /(exp) my favourite song/ +マイ・ブーム /(n) current obsession (wasei: my boom)/current kick/personal obsession/ +マイ・ページ /(n) personalised page within a web based client interaction system (wasei: my page)/ +マイ・ペース /(n) (1) doing things at one's own pace (wasei: my pace)/(2) doing things one's own way/ +マイ・ホーム /(n) one's (own) house (wasei: my home)/one's (own) home/ +マイ・ボトル /(n) personal use thermos bottle (wasei: my bottle)/personal use vacuum flask/ +マイアサウラ /(n) Maiasaura (genus of large duck-billed dinosaurs) (lat:)/ +マイアミ /(n) Miami/(P)/ +マイウェイ /(n) my way/ +マイエスエーピードットコム /(n) (comp) mySAP.com/ +マイカ /(n) (1) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +マイカ /(n) mica/ +マイカー /(n) privately owned car (wasei: my car)/(P)/ +マイカコンデンサー /(n) mica condenser/ +マイク /(n) (abbr) mike/mic/microphone/(P)/ +マイク・スタンド /(n) mike stand/microphone stand/ +マイク・ノイズ /(n) (comp) microphone noise/ +マイクスタンド /(n) mike stand/microphone stand/ +マイクノイズ /(n) (comp) microphone noise/ +マイクロ /(n,pref) (1) micro-/micro/10^-6/(n) (2) (abbr) microbus/minibus/(3) (abbr) microfilm/(P)/ +マイクロ・チャネル /(n) (comp) Micro Channel/ +マイクロ・ドライ /(n) (comp) Micro Dry/ +マイクロ・ヒート・パイプ /(n) (comp) micro heat pipe/ +マイクロ・フロッピー /(n) micro floppy/ +マイクロアーキテクチャ /(n) (comp) micro-architecture/ +マイクロアナライザ /(n) microanalyzer/ +マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/ +マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/ +マイクロウェーブ /(n) microwave/ +マイクロウエーブ /(n) microwave/ +マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/ +マイクロカード /(n) microcard/ +マイクロカーネル /(n) (comp) microkernel/ +マイクロカプセル /(n) microcapsule/ +マイクロキューリー /(n) microcurie/ +マイクロキュリー /(n) microcurie/ +マイクロクリン /(n) microcline/ +マイクロクレジット /(n) micro-credit/microcredit/ +マイクログラビティー /(n) microgravity/ +マイクログラム /(n) microgramme/ +マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/ +マイクロコード /(n) (comp) microcode/ +マイクロコピー /(n) microcopy/ +マイクロコム /(n) (comp) Microcom/ +マイクロコンピュータ /(n) (comp) microcomputer/ +マイクロコンピューター /(n) (comp) microcomputer/ +マイクロサージェリー /(n) microsurgery/ +マイクロサテライト /(n) microsatellite/ +マイクロシーベルト /(n) microsievert/ +マイクロシステムズ /(n) micro-systems/ +マイクロシソーラス /(n) (comp) microthesaurus/ +マイクロジーメンス /(n) microsiemens/ +マイクロスコープ /(n) microscope/ +マイクロスコピック /(n) microscopic/ +マイクロステート /(n) microstate/ +マイクロセカンド /(n) microsecond/ +マイクロソフト /(n) (comp) Microsoft/ +マイクロソフト・プロダクト・アクティベーション /(n) (comp) Microsoft Product Activation/ +マイクロソフト・ポイント /(n) (comp) Microsoft Points/ +マイクロソフトプロダクトアクティベーション /(n) (comp) Microsoft Product Activation/ +マイクロソフトポイント /(n) (comp) Microsoft Points/ +マイクロソフトライセンス認証 [マイクロソフトライセンスにんしょう] /(n) (comp) Microsoft Product Activation/ +マイクロチップ /(n) microchip/ +マイクロチャネル /(n) (comp) Micro Channel/ +マイクロチャネル・アーキテクチャ /(n) (comp) microchannel architecture/ +マイクロチャネルアーキテクチャ /(n) (comp) microchannel architecture/ +マイクロトーム /(n) microtome/ +マイクロドライ /(n) (comp) Micro Dry/ +マイクロドライブ /(n) (comp) microdrive/ +マイクロバースト /(n) microburst/ +マイクロバス /(n) microbus (usu. 11 to 29 passengers)/minibus/(P)/ +マイクロヒートパイプ /(n) (comp) micro heat pipe/ +マイクロファイバー /(n) microfibre/microfiber/ +マイクロファラド /(n) microfarad/ +マイクロフィッシュ /(n) microfiche/ +マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/ +マイクロフォン /(n) microphone/ +マイクロフロッピー /(n) micro floppy/ +マイクロフロッピー・ディスク /(n) (comp) microfloppy disk/ +マイクロフロッピーディスク /(n) (comp) microfloppy disk/ +マイクロフロッピィディスク /(n) (comp) microfloppy disk/ +マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/ +マイクロプログラミング /(n) (comp) microprogramming/ +マイクロプログラム /(n) (comp) microprogram/microprogramme/ +マイクロプロセッサ /(n) (comp) microprocessor/MPU/ +マイクロプロセッサー /(n) (comp) microprocessor/MPU/ +マイクロホン /(n) microphone/ +マイクロボディー /(n) microbody/ +マイクロボルト /(n) microvolt/ +マイクロマイクロ /(n) micromicro/ +マイクロマウス /(n) micromouse/ +マイクロマシン /(n) micromachine/ +マイクロメーター /(n) micrometer/ +マイクロメートル /(n) micrometer/ +マイクロメディア /(n) (comp) micromedia/ +マイクロライト /(n) microlight/ +マイクロリーダー /(n) microreader/ +マイクロン /(n) (comp) Micron/ +マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/ +マイクロ波加熱 [マイクロはかねつ] /(n) microwave heating/ +マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/ +マイクロ波着陸装置 [マイクロはちゃくりくそうち] /(n) microwave landing system/MLS/ +マイクロ波背景放射 [マイクロははいけいほうしゃ] /(n) microwave background (radiation)/ +マイクロ秒 [マイクロびょう] /(n) (comp) microsecond/ +マイクロ命令 [マイクロめいれい] /(n) (comp) microinstruction/ +マイグレーション /(n) migration/ +マイグレート /(n) migrate/ +マイケルソンモーリーの実験 [マイケルソンモーリーのじっけん] /(n) Michelson-Morley experiment (1887)/ +マイコトキシン /(n) mycotoxin/ +マイコバクテリア /(n) mycobacteria/ +マイコプラスマ /(n) mycoplasma/ +マイコプラスマ肺炎 [マイコプラスマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/ +マイコプラズマ /(n) mycoplasma/ +マイコプラズマ肺炎 [マイコプラズマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/ +マイコン /(n) (1) (comp) (abbr) microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/ +マイスター /(n) master (ger: Meister)/ +マイスタージンガー /(n) (Die) Meistersinger (ger:)/ +マイセン磁器 [マイセンじき] /(n) Meissen porcelain/ +マイソール戦争 [マイソールせんそう] /(n) Anglo-Mysore Wars (1766-1799)/ +マイタイ /(n) mai tai (cocktail) (tah: maita'i)/ +マイタケ /(n) (uk) hen-of-the-woods (species of polypore mushroom, Grifola frondosa)/ +マイテレビ /(n) (comp) My TV/ +マイデバイス /(n) (comp) My Device/ +マイトーク /(n) (comp) Mytalk/ +マイトネリウム /(n) meitnerium (Mt)/ +マイトマイシン /(n) mitomycin/ +マイドキュメント /(n) (comp) My Documents/ +マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/ +マイナー・チェンジ /(n) minor change/ +マイナー・バージョン・アップ /(n) (comp) minor upgrade (wasei: minor version up)/ +マイナー・リーグ /(n) minor league/ +マイナー・レーベル /(n) minor level/ +マイナーチェンジ /(n) minor change/ +マイナーバージョンアップ /(n) (comp) minor upgrade (wasei: minor version up)/ +マイナーバージョン番号 [マイナーバージョンばんごう] /(n) (comp) minor version number/ +マイナーリーグ /(n) minor league/ +マイナーレーベル /(n) minor level/ +マイナス /(n,vs,adj-no) minus/(P)/ +マイナス・イオン /(n) negative ion (wasei: minus ion)/ +マイナス・イメージ /(n) negative image (wasei: minus image)/ +マイナス・ドライバ /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/ +マイナス・ドライバー /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/ +マイナスのねじ回し [マイナスのねじまわし] /(n) (comp) flat-bladed screwdriver/ +マイナスイオン /(n) negative ion (wasei: minus ion)/ +マイナスイメージ /(n) negative image (wasei: minus image)/ +マイナスシーリング /(n) budget reduction (wasei: minus ceiling)/ +マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/ +マイナスドライバー /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/ +マイナス思考 [マイナスしこう] /(n) pessimism/negative thinking/ +マイナス成長 [マイナスせいちょう] /(n) negative growth/ +マイナス面 [マイナスめん] /(n) negative aspect/downside/disadvantage/ +マイナンバー /(n) national identification number (wasei: my number)/national identity number/personal identity number/ +マイノリティ /(n) minority/ +マイノリティー /(n) minority/(P)/ +マイノリティー・グループ /(n) minority group/ +マイノリティーグループ /(n) minority group/ +マイバッグ /(n) reusable shopping bag (wasei: my bag)/ +マイビデオ /(n) (comp) My Videos/ +マイフェイバリットソング /(exp) my favourite song/ +マイフェス /(n) (comp) MIFES/ +マイブーム /(n) current obsession (wasei: my boom)/current kick/personal obsession/ +マイページ /(n) personalised page within a web based client interaction system (wasei: my page)/ +マイペース /(n) (1) doing things at one's own pace (wasei: my pace)/(2) doing things one's own way/(P)/ +マイホーム /(n) one's (own) house (wasei: my home)/one's (own) home/(P)/ +マイボーム腺 [マイボームせん] /(n) (anat) meibomian gland/ +マイボトル /(n) personal use thermos bottle (wasei: my bottle)/personal use vacuum flask/ +マイミク /(n) (abbr) my mixi/refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list)/ +マイミクシィ /(n) my mixi/refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list)/ +マイム /(n) mime/(P)/ +マイヨ・ジョーヌ /(n) yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune)/ +マイヨジョーヌ /(n) yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune)/ +マイラー /(n) (1) miler/competitor in one-mile races/(2) person who uses airlines' mileage services, frequent-flyer points, etc. (wasei: miler)/ +マイル /(n) mile/(P)/ +マイル・レース /(n) mile race/ +マイルカ /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/ +マイルストーン /(n) milestone/ +マイルド /(adj-na) mild/(P)/ +マイルド・インフレーション /(n) mild inflation/ +マイルドインフレーション /(n) mild inflation/ +マイルレース /(n) mile race/ +マイレージ /(n) mileage/ +マイレージ・サービス /(n) frequent flier mileage (wasei: mileage service)/ +マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (wasei: mileage service)/ +マイワシ /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/ +マイン /(n) mine/ +マインド /(n) mind/(P)/ +マインド・コントロール /(n,vs) mind-control/ +マインド・マップ /(n) mind map/ +マインドコントロール /(n,vs) mind-control/ +マインドセット /(n) mindset/ +マインドマップ /(n) mind map/ +マイ箸 [マイはし] /(n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)/ +マイ箸 [マイばし] /(n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)/ +マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) (comp) mouse/(3) mouth/(P)/ +マウス・アイコン /(n) (comp) mouse icon/ +マウス・オポッサム /(n) mouse opossum/ +マウス・カーソル /(n) (comp) mouse cursor/ +マウス・クリック /(n) (comp) mouse click/ +マウス・ドライバ /(n) (comp) mouse (device) driver/ +マウス・パッド /(n) (comp) mouse pad/ +マウス・ボー /(n) mouth bow/ +マウス・ポインタ /(n) (comp) mouse pointer/ +マウス・ユニット /(n) mouse unit (unit of toxicity in poisons)/ +マウスの左ボタン [マウスのひだりボタン] /(n) (comp) left mouse button/ +マウスアイコン /(n) (comp) mouse icon/ +マウスウォッシュ /(n) mouthwash/ +マウスオポッサム /(n) mouse opossum/ +マウスカーソル /(n) (comp) mouse cursor/ +マウスクリック /(n) (comp) mouse click/ +マウスドライバ /(n) (comp) mouse (device) driver/ +マウスパッド /(n) (comp) mouse pad/ +マウスピース /(n) mouthpiece/ +マウスボー /(n) mouth bow/ +マウスボタン /(n) (comp) mouse button/ +マウスポインタ /(n) (comp) mouse pointer/ +マウスユニット /(n) mouse unit (unit of toxicity in poisons)/ +マウス移動感度 [マウスいどうかんど] /(n) (comp) acceleration/ +マウリヤ朝 [マウリヤちょう] /(n) Maurya Dynasty (of India, approx. 317-186 BCE)/ +マウンチング /(n) mounting/ +マウンティング /(n) mounting/ +マウンテン /(n) mountain/(P)/ +マウンテン・ガゼル /(n) mountain gazelle (Gazella gazella)/ +マウンテン・ゴリラ /(n) mountain gorilla/ +マウンテン・バイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/ +マウンテン・フレーム /(n) (comp) mounting frame/ +マウンテン・ミュージック /(n) mountain music/ +マウンテン・レール /(n) (comp) mounting rail/ +マウンテンガゼル /(n) mountain gazelle (Gazella gazella)/ +マウンテンゴリラ /(n) mountain gorilla/ +マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/ +マウンテンフレーム /(n) (comp) mounting frame/ +マウンテンミュージック /(n) mountain music/ +マウンテンレール /(n) (comp) mounting rail/ +マウント /(n,vs) mount/(P)/ +マウント・ポイント /(n) (comp) mount point/ +マウントポイント /(n) (comp) mount point/ +マウント処理 [マウントしょり] /(n) (comp) mount(ing) process/ +マウンド /(n) mound/(P)/ +マエストロ /(n) maestro (ita:)/(P)/ +マエピン /(n) focal point of a lens in front of the subject/ +マオタイチュー /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/ +マオタイチュウ /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/ +マオナガ /(n) thresher (species of shark, Alopias vulpinus)/ +マオマオ /(n) green damselfish (Abudefduf abdominalis)/Hawaiian sergeant/Hawaiian sergeant-major damselfish/maomao/mamo/ +マオリ /(n) the Maori/ +マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/ +マカ /(n) maca (Lepidium meyenii)/ +マカーニ /(n,n-suf) (food) Indian butter sauce (hin:, urd:)/makhani/ +マカウ /(n) (uk) Macau/Macao/ +マカオ /(n) (uk) Macau/Macao/ +マカジキ /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/ +マカダミア /(n) macadamia/ +マカダミアナッツ /(n) macadamia nuts/ +マカダム /(n) Macadam/(P)/ +マカダムローラー /(n) macadam roller/ +マカデミア・ナッツ /(n) macadamia nut (Macadamia sp.)/ +マカデミアナッツ /(n) macadamia nut (Macadamia sp.)/ +マカニ /(n,n-suf) (food) Indian butter sauce (hin:, urd:)/makhani/ +マカロニ /(n) macaroni/(P)/ +マカロニ・ウェスタン /(n) spaghetti western (wasei: macaroni western)/ +マカロニ・ウエスタン /(n) macaroni western/ +マカロニ・グラタン /(n) macaroni au gratin/ +マカロニ・ペンギン /(n) macaroni penguin (Eudyptes chrysolophus)/ +マカロニウェスタン /(n) spaghetti western (wasei: macaroni western)/ +マカロニウエスタン /(n) macaroni western/ +マカロニグラタン /(n) macaroni au gratin/ +マカロニペンギン /(n) macaroni penguin (Eudyptes chrysolophus)/ +マカロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/ +マガキ /(n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas)/ +マガキガイ /(n) (uk) strawberry conch (Strombus luhuanus)/ +マガジン /(n) magazine/(P)/ +マガジン・ラック /(n) magazine rack/ +マガジンラック /(n) magazine rack/ +マガモ /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/ +マガレート /(n) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/ +マガレイ /(n) brown sole (Pleuronectes herzensteini)/ +マガレイト /(n) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/ +マガン /(n) (uk) greater white-fronted goose (Anser albifrons)/ +マキ /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +マキアベリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/ +マキアヴェリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/ +マキシ /(adj-na,n) (1) (abbr) maxi/(adj-na) (2) ankle-length (clothes)/floor-length/(P)/ +マキシ・シングル /(n) (music) maxi single/ +マキシシングル /(n) (music) maxi single/ +マキシマム /(adj-na,n) maximum/ +マキシミン・ルール /(n) maximin rule/ +マキシミンルール /(n) maximin rule/ +マキシム /(n) maxim/ +マキバタヒバリ /(n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis)/titlark/ +マキバドリ /(n) (uk) meadowlark/field lark/ +マキャベリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/ +マキラドーラ /(n) maquiladora/ +マギ /(n) magi (gre: magos)/magus/ +マクる /(v5r) (sl) to eat at McDonald's/ +マクシマム /(n) maximum/ +マクシム /(n) maxim/ +マクジャク /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/ +マクスウェルの電磁理論 [マクスウェルのでんじりろん] /(exp,n) Maxwell's electromagnetic theory/ +マクスウェルの方程式 [マクスウェルのほうていしき] /(n) Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field)/ +マクスウェルの魔物 [マクスウェルのまもの] /(n) Maxwell's demon/ +マクド /(n) (abbr) (sl) McDonald's/ +マクドナルド /(n) McDonald's (restaurant)/(P)/ +マクラメ /(n) macrame/(P)/ +マクロ /(adj-na,n) (comp) macro/(P)/ +マクロ・アセンブラ /(n) (comp) macro assembler/ +マクロ・ウィルス /(n) (comp) macro virus/ +マクロ・ウィンドウ /(n) (comp) macro window/ +マクロ・ウイルス /(n) (comp) macro virus/ +マクロ・データ /(n) (comp) macro data/ +マクロ・プロジェクト /(n) (comp) macro project/ +マクロ・モデル /(n) macro model/ +マクロ・レンズ /(n) macro lens/ +マクロの展開 [マクロのてんかい] /(n) (comp) macro expansion/ +マクロアセンブラ /(n) (comp) macro assembler/ +マクロウィルス /(n) (comp) macro virus/ +マクロウィンドウ /(n) (comp) macro window/ +マクロウイルス /(n) (comp) macro virus/ +マクロエンジニアリング /(n) macroengineering/ +マクロコスモス /(n) macrocosm (ger: Makrokosmos)/ +マクロシソーラス /(n) (comp) macrothesaurus/ +マクロスコピック /(n) macroscopic/ +マクロデータ /(n) (comp) macro data/ +マクロバースト /(n) macroburst/ +マクロビ /(n) (abbr) macrobiotics/ +マクロビオティック /(n,adj-no) macrobiotics (fre: macrobiotique)/ +マクロファージ /(n) macrophage/ +マクロファージ遊走阻止因子 [マクロファージゆうそうそしいんし] /(n) macrophage migration inhibitory factor/MMIF/ +マクロプロジェクト /(n) (comp) macro project/ +マクロプロセッサ /(n) (comp) macro-processor/ +マクロモデル /(n) macro model/ +マクロレンズ /(n) macro lens/ +マクロン /(n) macron (diacritical mark)/ +マクロ感染型ウイルス [マクロかんせんかたウイルス] /(n) (comp) macro infection type virus/ +マクロ機能 [マクロきのう] /(n) (comp) macro-function/ +マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/ +マクロ言語 [マクロげんご] /(n) (comp) macro language/ +マクロ呼出し [マクロよびだし] /(n) (comp) macro call/ +マクロ式 [マクロしき] /(n) (comp) macro expression/ +マクロ処理プログラム [マクロしょりプログラム] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/ +マクロ処理系 [マクロしょりけい] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/ +マクロ生成プログラム [マクロせいせいプログラム] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/ +マクロ生成系 [マクロせいせいけい] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/ +マクロ定義 [マクロていぎ] /(n) (comp) macro definition/ +マクロ本体 [マクロほんたい] /(n) (comp) macro definition/macro prototype/ +マクロ命令 [マクロめいれい] /(n) (comp) macro instruction/ +マクワウリ /(n) (uk) oriental melon (Cucumis melo var. Makuwa)/ +マグ /(n) mug/ +マグ・カップ /(n) mug (wasei: mug cup)/ +マグカップ /(n) mug (wasei: mug cup)/ +マグナカルタ /(n) Magna Carta/ +マグナム /(n) magnum/(P)/ +マグニチュード /(n) magnitude/(P)/ +マグニフィシェント・ラビットフィッシュ /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/ +マグニフィシェントラビットフィッシュ /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/ +マグネサイト /(n) magnesite/ +マグネシア /(n) magnesia/ +マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/ +マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/ +マグネシヤ /(n) magnesia/ +マグネタイト /(n) magnetite/ +マグネチック /(adj-f,adj-no) magnetic/ +マグネチック・インク /(n) magnetic ink/ +マグネチック・カード /(n) magnetic card/ +マグネチック・スピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/ +マグネチックインク /(n) magnetic ink/ +マグネチックカード /(n) magnetic card/ +マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/ +マグネット /(n) magnet/(P)/ +マグネット・スクール /(n) magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)/ +マグネットスクール /(n) magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)/ +マグネットバイク /(n) magnetic bike (wasei: magnet bike)/magnetic exercise bike/ +マグネティック /(adj-f,adj-no) magnetic/ +マグネト /(n) magneto/ +マグネトロン /(n) magnetron/ +マグノックス炉 [マグノックスろ] /(n) magnox reactor/ +マグマ /(n) magma/(P)/ +マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/ +マグロ /(n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/(3) (sl) (vulg) (uk) dead lay/person who is inactive during sexual intercourse/ +マグロ女 [マグロおんな] /(n) (sl) (vulg) dead lay/starfish/woman who is inactive during sexual intercourse/ +マケドニア /(n) Macedonia/(P)/ +マゲイ /(n) maguey (var. of agave, e.g. Agave cantala)/ +マコガレイ /(n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)/ +マコッサ /(n) (music) makossa/ +マコモ /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/ +マコロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/ +マコンブ /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/ +マゴチ /(n) (uk) flathead (Platycephalus sp.)/ +マゴンドウ /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)/ +マサージュ /(n,vs) massage/ +マサイ /(n) Masai (people)/Maasai/ +マサイ族 [マサイぞく] /(n) Masai (people)/Maasai/ +マサキ /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/ +マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/ +マサバ /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/ +マサラ /(n) masala (mixture of spices used in Indian cooking)/ +マサラー /(n) masala (mixture of spices used in Indian cooking)/ +マサラティー /(n) Maserati/ +マザー /(n) (1) mother/(2) (comp) (abbr) motherboard/(3) Mother (Superior)/title of a senior nun/ +マザー・カントリー /(n) mother country/ +マザー・グース /(n) Mother Goose/ +マザー・コンプレックス /(n) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/ +マザー・テープ /(n) mother tape/ +マザーインロー /(n) mother-in-law/ +マザーカントリー /(n) mother country/ +マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/ +マザーコン /(n) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/ +マザーコンプレックス /(n) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/ +マザーズ /(n) Mothers/ +マザーズ・デー /(n) Mother's Day/ +マザーズデー /(n) Mother's Day/ +マザーテープ /(n) mother tape/ +マザーファッカー /(int) mother fucker/ +マザーボード /(n) (comp) motherboard/ +マザーランド /(n) motherland/ +マザーリング /(n) mothering/ +マザコン /(n) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/ +マザリング /(n) mothering/(P)/ +マシ /(adj-na) (1) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/ +マシーン /(n) machine/(P)/ +マシーン・ランゲージ /(n) machine language/ +マシーンガン /(n) machine gun/ +マシーンランゲージ /(n) machine language/ +マシコ /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (obsc) monkey/ +マシジミ /(n) Corbicula leana (species of basket clam)/ +マシニング・センター /(n) machining center/ +マシニングセンター /(n) machining center/ +マシマロ /(n) marshmallow/ +マシュマロ /(n) marshmallow/ +マシン /(n) machine/(P)/ +マシン・コード /(n) (comp) machine code/ +マシン・サイクル /(n) (comp) machine cycle/ +マシン・ヘッド /(n) machine head/ +マシン・ランゲージ /(n) machine language/ +マシンが読み取り可能 [マシンがよみとりかのう] /(adj-na) (comp) machine-readable/ +マシンガン /(n) machine gun/(P)/ +マシンコード /(n) (comp) machine code/ +マシンサイクル /(n) (comp) machine cycle/ +マシンビジョン /(n) machine-vision/ +マシンヘッド /(n) machine head/ +マシンランゲージ /(n) machine language/ +マシンルーム /(n) machine-room/ +マシン依存型 [マシンいぞんがた] /(n,adj-no) (comp) machine-dependent/ +マシン語 [マシンご] /(n) (comp) machine language/ +マシン独立型 [マシンどくりつがた] /(n,adj-no) (comp) machine-independent/ +マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/ +マジ /(adj-na,n) (col) (abbr) serious (not capricious or flirtatious)/ +マジウケる /(v1) (sl) to be amused/to find something interesting/ +マジェスティック・エンジェル /(n) majestic angelfish (Pomacanthus navarchus)/bluegirdled angelfish/ +マジェスティックエンジェル /(n) majestic angelfish (Pomacanthus navarchus)/bluegirdled angelfish/ +マジェランアイナメ /(n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)/Chilean sea bass/ +マジェラン鮎魚女 [マジェランあいなめ] /(n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)/Chilean sea bass/ +マジェラン鮎並 [マジェランあいなめ] /(n) (uk) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides)/Chilean sea bass/ +マジェンタ /(n) magenta/ +マジカル /(n) magical/ +マジギレ /(n,vs) (sl) being truly angry/ +マジコウ /(ik) (n) magical/ +マジコン /(n) game copier/backup device/ +マジシャン /(n) magician/(P)/ +マジック /(n) (1) magic/(2) (abbr) magic marker/(P)/ +マジック・インキ /(n) (abbr) magic ink marker/ +マジック・グラス /(n) magic glass/ +マジック・テープ /(n) Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)/ +マジック・ナンバー /(n) magic number/ +マジック・ハンド /(n) magic hand/manipulator/ +マジック・ペン /(n) magic marker/felt-tip pen/ +マジック・ポイント /(n) magic point (videogames)/MP/ +マジック・マーカー /(n) magic marker/ +マジック・マッシュルーム /(n) magic mushroom/ +マジック・ミラー /(n) one-way mirror (wasei: magic mirror)/ +マジック・リアリズム /(n) magic realism/magical realism/ +マジックアイ /(n) magic eye (in radio receivers, etc.)/ +マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/ +マジックグラス /(n) magic glass/ +マジックテープ /(n) Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)/ +マジックナンバー /(n) magic number/ +マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/ +マジックペン /(n) magic marker/felt-tip pen/ +マジックポイント /(n) magic point (videogames)/MP/ +マジックマーカー /(n) magic marker/ +マジックマッシュルーム /(n) magic mushroom/ +マジックミラー /(n) one-way mirror (wasei: magic mirror)/ +マジックリアリズム /(n) magic realism/magical realism/ +マジバナ /(n) (sl) real talk/serious conversation/ +マジパン /(n) marzipan/ +マジボケ /(n) (unintentionally comedic) stupidity/ +マジョラム /(n) marjoram (Origanum majorana)/ +マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/ +マジョリティー /(n) majority/ +マジリアイゴ /(n) masked spinefoot (Siganus puellus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/bluelined rabbitfish/bluelined spinefoot/maiden spinefoot/ +マジリカ /(n) majolica/ +マジレス /(n,vs) (abbr) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads)/ +マジ受ける [マジうける] /(v1) (sl) to be amused/to find something interesting/ +マジ切れ [マジぎれ] /(n,vs) (sl) being truly angry/ +マジ話 [マジばな] /(n) (sl) real talk/serious conversation/ +マス /(n) (1) mass/(2) (col) (abbr) masturbation/(P)/ +マス /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/ +マス /(n) (uk) trout/sea trout/ +マス・カルチャー /(n) mass culture/ +マス・ゲーム /(n) massed calisthenics (wasei: mass game)/massed gymnastics/ +マス・コミュニケーション /(n) (1) mass communication/the media/(2) mass collaboration, e.g. Wikipedia/ +マス・コンサンプション /(n) mass consumption/ +マス・スクリーニング /(n) mass screening/ +マス・セール /(n) mass sale/ +マス・セールス /(n) mass sales/ +マス・ソサエティー /(n) mass society/ +マス・ツーリズム /(n) mass tourism/ +マス・デモクラシー /(n) mass democracy/ +マス・ドライバー /(n) mass driver/electromagnetic catapult/ +マス・ファッション /(n) mass fashion/ +マス・プロダクション /(n) mass production/ +マス・ムーブメント /(n) mass movement/ +マス・メディア /(n) mass media/ +マスをかく /(exp,v5k) (col) to jerk off/to masturbate/ +マスカ /(n) masker/ +マスカット /(n) muscat (grape)/muscatel/(P)/ +マスカラ /(n) mascara/ +マスカルチャー /(n) mass culture/ +マスカルポーネ /(n) mascarpone (ita:)/ +マスカルポーネ・チーズ /(n) mascarpone cheese/ +マスカルポーネチーズ /(n) mascarpone cheese/ +マスキュリン /(n) masculine/ +マスキング /(n) masking/ +マスク /(n,vs) mask/(P)/ +マスク・クリア /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear)/ +マスク・スクイズ /(n) mask squeeze/unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face/ +マスク・ブロー /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow)/ +マスク・ロム /(n) (comp) mask ROM/ +マスクROM [マスクロム] /(n) (comp) mask read-only-memory/MROM/ +マスククリア /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear)/ +マスクスクイズ /(n) mask squeeze/unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face/ +マスクブロー /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow)/ +マスクメロン /(n) muskmelon (Cucumis melo)/ +マスクラット /(n) muskrat (Ondatra zibethicus)/ +マスクロム /(n) (comp) mask ROM/ +マスク不可能割り込み [マスクふかのうわりこみ] /(n) (comp) Non-Maskable Interrupt/NMI/ +マスケット銃 [マスケットじゅう] /(n) musket/ +マスゲーム /(n) massed calisthenics (wasei: mass game)/massed gymnastics/(P)/ +マスコット /(n) mascot/(P)/ +マスコミ /(n) (abbr) mass communication/the media/(P)/ +マスコミュニケーション /(n) (1) mass communication/the media/(2) mass collaboration, e.g. Wikipedia/ +マスコンサンプション /(n) mass consumption/ +マスコンプ /(n) Masscomp/ +マスゴミ /(n) (col) (derog) mass communication (wasei: mass garbage)/the media/ +マススクリーニング /(n) mass screening/ +マスセール /(n) mass sale/ +マスセールス /(n) mass sales/ +マスソサエティー /(n) mass society/ +マスタ /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(3) master (e.g. arts, science)/ +マスタ・ドキュメント /(n) (comp) master document/ +マスタ・ドライブ /(n) (comp) master drive/ +マスタ・ブート・レコード /(n) (comp) master boot record/MBR/ +マスター /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(3) master (e.g. arts, science)/(P)/ +マスター・アップ /(n) (game) development deadline (wasei: master up)/ +マスター・オブ・セレモニー /(n) master of ceremonies/ +マスター・キー /(n) master key/ +マスター・コース /(n) master course/ +マスター・コード /(n) master code/ +マスター・スクーバ・ダイバー /(n) master scuba diver/ +マスター・テープ /(n) master tape/ +マスター・データ /(n) (comp) master data/ +マスター・ディスク /(n) (comp) original disk/ +マスター・ハブ /(n) (comp) master hub/ +マスター・ファイル /(n) master file/ +マスター・プラン /(n) master plan/ +マスター・ページ /(n) (comp) master page/ +マスター・モニター /(n) master monitor/ +マスター・ワークステーション /(n) (comp) master workstation/ +マスターアップ /(n) (game) development deadline (wasei: master up)/ +マスターオブセレモニー /(n) master of ceremonies/ +マスターキー /(n) master key/ +マスターコース /(n) master course/ +マスターコード /(n) master code/ +マスタースクーバダイバー /(n) master scuba diver/ +マスターズ・ゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/ +マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/ +マスターテープ /(n) master tape/ +マスターデータ /(n) (comp) master data/ +マスターディスク /(n) (comp) original disk/ +マスタード /(n) mustard/(P)/ +マスタード・ガス /(n) mustard gas/ +マスタード・ソース /(n) mustard sauce/ +マスタードガス /(n) mustard gas/ +マスタードソース /(n) mustard sauce/ +マスターハブ /(n) (comp) master hub/ +マスターピース /(n) masterpiece/ +マスターファイル /(n) master file/ +マスタープラン /(n) master plan/ +マスターベーション /(n,vs) masturbation/ +マスターベイション /(n,vs) masturbation/ +マスターページ /(n) (comp) master page/ +マスターモニター /(n) master monitor/ +マスターワーク /(n) masterwork/ +マスターワークステーション /(n) (comp) master workstation/ +マスタドキュメント /(n) (comp) master document/ +マスタドライブ /(n) (comp) master drive/ +マスタバ /(n) mastaba/mastabah/ +マスタブートレコード /(n) (comp) master boot record/MBR/ +マスタリング /(n) (audio) mastering/ +マスタング /(n) mustang/ +マスチフ /(n) mastiff (dog breed)/ +マスツーリズム /(n) mass tourism/ +マスデモクラシー /(n) mass democracy/ +マスト /(n) mast (dut:)/(P)/ +マスト・アイテム /(n) must-have (wasei: must item)/essential item/ +マストアイテム /(n) must-have (wasei: must item)/essential item/ +マストドン /(n) mastodon/ +マストバイ /(n) must-buy/ +マスドライバー /(n) mass driver/electromagnetic catapult/ +マスノスケ /(n) (uk) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha)/king salmon/tyee salmon/Columbia River salmon/black salmon/chub salmon/hook bill salmon/winter salmon/spring salmon/quinnat salmon/blackmouth/ +マスファッション /(n) mass fashion/ +マスプロ /(n) (abbr) mass production/ +マスプロダクション /(n) mass production/ +マスムーブメント /(n) mass movement/ +マスメディア /(n) mass media/(P)/ +マスワリ /(n) (uk) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.)./ +マズい /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/ +マズイ /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/ +マズルカ /(n) mazurka (pol:)/ +マセる /(v1) to be precocious/to be mature for one's age/to seem grown-up/to seem mature/ +マセガキ /(n) precocious brat/ +マゼラン /(n,adj-no) (comp) Magellan/ +マゼラン・パスポート /(n) (comp) Magellan Passport/ +マゼラン・ペンギン /(n) Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)/ +マゼランパスポート /(n) (comp) Magellan Passport/ +マゼランペンギン /(n) Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)/ +マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/ +マゼンタ /(n) magenta/ +マソヒズム /(ik) (n) masochism/ +マゾ /(n) (1) (abbr) masochist/(2) (abbr) masochism/(P)/ +マゾキズム /(ik) (n) masochism/ +マゾヒスト /(n) masochist/ +マゾヒスム /(ik) (n) masochism/ +マゾヒズム /(n) masochism/ +マタイによる福音書 [マタイによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible)/ +マタイ伝 [マタイでん] /(n) Gospel of Matthew (book of the Bible)/ +マタイ福音書 [マタイふくいんしょ] /(n) Gospel of Matthew (book of the Bible)/ +マタコミツオビアルマジロ /(n) southern three-banded armadillo (Tolypeutes matacus)/la Plata three-banded armadillo/ +マタタビ /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/ +マタドール /(n) matador (spa:)/ +マタニティ /(n,adj-no) (1) maternity (motherhood)/(2) maternity (pregnancy)/(n) (3) (abbr) maternity dress/ +マタニティ・ブルー /(n) maternity blues/post-natal depression/post-partum blues/ +マタニティー /(n,adj-no) (1) maternity (motherhood)/(2) maternity (pregnancy)/(n) (3) (abbr) maternity dress/ +マタニティー・ドレス /(n) maternity dress/ +マタニティー・ハラスメント /(n) workplace harassment against pregnant women (wasei: maternity harassment)/dismissing an employee because they are pregnant/ +マタニティー・ブルー /(n) maternity blues/post-natal depression/post-partum blues/ +マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/ +マタニティーハラスメント /(n) workplace harassment against pregnant women (wasei: maternity harassment)/dismissing an employee because they are pregnant/ +マタニティーブルー /(n) maternity blues/post-natal depression/post-partum blues/ +マタニティブルー /(n) maternity blues/post-natal depression/post-partum blues/ +マタハラ /(n) (abbr) workplace harassment against pregnant women/dismissing an employee because they are pregnant/ +マダガスカルカエル科 [マダガスカルカエルか] /(n) Mantellidae/family of frogs/ +マダガスカルバタフライフィッシュ /(n) Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis)/Madagascar butterflyfish/Indian Ocean chevron butterflyfish/pearlscale butterflyfish/pearly butterflyfish/ +マダガスカルマングース科 [マダガスカルマングースか] /(n) Eupleridae/family of 10 carnivoran species endemic to Madagascar/ +マダガスカルメンフクロウ /(n) (uk) Madagascar red owl (Tyto soumagnei)/Madagascar grass owl/Sourmange's owl/red owl/ +マダガスカル語 [マダガスカルご] /(n) Malagasy (language)/ +マダガスカル人 [マダガスカルじん] /(n) Malagasy person/ +マダガスカル面梟 [マダガスカルめんふくろう] /(n) (uk) Madagascar red owl (Tyto soumagnei)/Madagascar grass owl/Sourmange's owl/red owl/ +マダケ /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/ +マダコ /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/ +マダニ /(n) (uk) hard tick/ixodid/ +マダム /(n) (1) madame (fre:)/(2) large women's size (clothing)/(P)/ +マダム・キラー /(n) madam killer/ +マダムキラー /(n) madam killer/ +マダラ /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/ +マダライルカ /(n) (uk) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata)/ +マダラゴキブリ /(n) (uk) Rhabdoblatta guttigera (species of cockroach)/ +マダラシミ /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/ +マダラタルミ /(n) (uk) black and white snapper (Macolor niger)/ +マダラチュウヒ /(n) (uk) pied harrier (Circus melanoleucos)/ +マダラトビエイ /(n) (uk) spotted eagle ray (Aetobatus narinari)/ +マダラフルマカモメ /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/ +マチエール /(n) (1) material/(2) artistic effect/ +マチカネワニ /(n) (uk) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)/ +マチズモ /(n) machismo/ +マチック /(suf) -matic/ +マチネ /(n) matinee (fre:)/ +マチネー /(n) matinee (fre:)/ +マッカ /(n) Mecca/ +マッカーシズム /(n) McCarthyism/ +マッカリ /(n) Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli)/makkolli/makgeolli/ +マッカロー /(n) McCulloch/ +マッキントッシュ /(n) (1) Macintosh/(2) mackintosh (coat)/(P)/ +マック /(n) (1) (abbr) Mac/(2) (abbr) McDonald's/(P)/ +マックジョブ /(n) McJob/ +マックス /(n) (1) (abbr) maximum/max/(2) mux (multiplexor)/(P)/ +マックスミンルール /(n) maximin rule/ +マックレーカー /(n) muckraker/ +マック版 [マックはん] /(n) (comp) Macintosh version/ +マッグ /(n) mug/ +マッコウクジラ /(n) (uk) sperm whale/ +マッコリ /(n) Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli)/makkolli/makgeolli/ +マッサージ /(n,vs) massage/(P)/ +マッサージ・チェア /(n) massage chair/ +マッサージチェア /(n) massage chair/ +マッサージ器 [マッサージき] /(n) electronic massager/mechanical massager/massager/massaging tool/vibrator/ +マッサージ機 [マッサージき] /(n) electronic massager/mechanical massager/massager/massaging tool/vibrator/ +マッサージ師 [マッサージし] /(n) masseuse/masseur/ +マッサージ療法 [マッサージりょうほう] /(n) massage therapy/ +マッサージ療法師 [マッサージりょうほうし] /(n) massage therapist/ +マッシブ・アタック /(n) massive attack/ +マッシブアタック /(n) massive attack/ +マッシュ /(n) mash/ +マッシュ・ポテト /(n) mashed potato/ +マッシュポテト /(n) mashed potato/ +マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/ +マッシュルーム・カット /(n) mushroom cut/bowl cut/moptop/ +マッシュルームカット /(n) mushroom cut/bowl cut/moptop/ +マッス /(n) mass/ +マッチ /(n) (1) match (contest)/(vs) (2) to match with/to go well with/(P)/ +マッチ・プレー /(n) match play/ +マッチ・ポイント /(n) match point/ +マッチ・ポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/ +マッチプレー /(n) match play/(P)/ +マッチポイント /(n) match point/ +マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/ +マッチョ /(n) macho/ +マッチング /(n) matching/ +マッチ演算子 [マッチえんざんし] /(n) (comp) match(ing) operator/ +マッチ箱 [マッチばこ] /(n) matchbox/ +マッチ棒 [マッチぼう] /(n) matchstick/ +マッツォ /(n) matzo/matzoh/ +マッツォー /(n) matzo/matzoh/ +マット /(n) (1) mat/(2) matte (metallurgical)/(adj-na,n) (3) matte/matt/mat (finish, etc.)/(P)/ +マット・カラー /(n) matte color/ +マット・プレイ /(n) sexual activity (at a brothel) involving body lotion and an air mattress (wasei: mat play)/ +マット・ペインティング /(n) matte painting/ +マットに沈む [マットにしずむ] /(exp,v5m) to be knocked out/to be overwhelmed/to be flabbergasted/to be thrown for a loop/ +マットカラー /(n) matte color/ +マットプレイ /(n) sexual activity (at a brothel) involving body lotion and an air mattress (wasei: mat play)/ +マットペインティング /(n) matte painting/ +マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/ +マット紙 [マットし] /(n) matte paper/ +マッド /(n) (1) mud/(adj-f) (2) mad/ +マッド・サイエンティスト /(n) mad scientist/ +マッドサイエンティスト /(n) mad scientist/ +マッハ /(n) Mach/(P)/ +マッハ・バンド /(n) (comp) mach band/ +マッハバンド /(n) (comp) mach band/ +マッハ主義 [マッハしゅぎ] /(n) Machism (philosophical ideas of Ernst Mach)/ +マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/ +マッパ /(n) (1) (col) (abbr) nudity/(adj-na,adj-no) (2) (col) (abbr) stark naked/ +マッピ /(n) (comp) MAPI/ +マッピング /(n) mapping/ +マッフィン /(n) muffin/ +マップ /(n) map/(P)/ +マップ・クリック /(n) (comp) map click/ +マップクリック /(n) (comp) map click/ +マッポ /(n) (sl) police officer/cop/ +マツ /(n) (1) pine tree (Pinus spp.)/(2) highest (of a three-tier ranking system)/ +マツエク /(n) (uk) (abbr) eyelash extensions/ +マツカサウオ /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/ +マツカサガイ /(n) (uk) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)/ +マツカワ /(n) (uk) barfin flounder (Verasper moseri)/ +マツタケ /(n) matsutake mushroom/ +マツノキヒワ /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/ +マツノザイセンチュウ /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/ +マツバイ /(n) (uk) needle spikerush (Eleocharis acicularis)/ +マツバガイ /(n) (uk) Cellana nigrolineata (species of limpet)/ +マツバギク /(n) (uk) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)/ +マツバスズメダイ /(n) smokey chromis (Chromis fumea)/ +マツバボタン /(n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/ +マツバラン /(n) (uk) whisk fern (Psilotum nudum)/ +マツホド /(n) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/ +マツムシ /(n) (1) (uk) pine cricket (Xenogryllus marmoratus)/(2) (arch) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/ +マツムシソウ /(n) (uk) gypsy rose (Scabiosa japonica)/gipsy rose/scabiosa/ +マツモ /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/ +マツモムシ /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/ +マツユキソウ /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/ +マツリ /(n) (uk) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/ +マツ科 [マツか] /(n) Pinaceae/family of pine trees/ +マツ属 [マツぞく] /(n) Pinus/genus of pine trees/ +マツ目 [マツもく] /(n) Pinales (order of plants)/ +マティーニ /(n) martini/ +マテハン /(n) (abbr) materials handling/material handling/ +マテバラ /(n) (chem) (abbr) material balance/ +マテリアリスト /(n) materialist/ +マテリアリズム /(n) materialism/ +マテリアル /(n) material/(P)/ +マテリアル・ハンドリング /(n) material handling/ +マテリアル・バランス /(n) (chem) material balance/ +マテリアルハンドリング /(n) material handling/ +マテリアルバランス /(n) (chem) material balance/ +マテ貝 [マテがい] /(n) razor clam/ +マテ茶 [マテちゃ] /(n) mate/yerba mate tea/ +マデイラ /(n) Madeira/ +マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/ +マトウダイ /(n) (uk) John Dory (Zeus faber)/ +マトリクス /(n) matrix/ +マトリクス・スイッチャー /(n) (comp) matrix switcher/ +マトリクススイッチャー /(n) (comp) matrix switcher/ +マトリックス /(n) matrix/ +マトリックス・サイズ /(n) (comp) matrix size/ +マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/ +マトリックスサイズ /(n) (comp) matrix size/ +マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/ +マトリョーシカ /(n) matryoshka (rus:)/Russian nesting doll/ +マトン /(n) mutton/ +マドゥラ語 [マドゥラご] /(n) Madurese (language)/ +マドガイ /(n) windowpane oyster (Placuna placenta)/ +マドモアゼル /(n) mademoiselle (fre:)/ +マドラー /(n) muddler/stir stick/ +マドラサ /(n) madrasa (ara:)/madrasah/medrese/ +マドラス /(n) Madras/(P)/ +マドラス・チェック /(n) Madras check/ +マドラスチェック /(n) Madras check/ +マドリガル /(n) madrigal/ +マドレーヌ /(n) madeleine (cake) (fre:)/(P)/ +マドロス /(n) sailor (dut: matroos)/ +マドンナ /(n) madonna (ita:)/(P)/ +マナ /(n) (1) manna/(2) mana/ +マナー /(n) manners/(P)/ +マナー・モード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/ +マナーモード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/ +マナー違反 [マナーいはん] /(n) breach of manners/breach of etiquette/ +マナガツオ /(n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus)/harvestfish/rudderfish/ +マナヅル /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/ +マナティー /(n) manatee/ +マニア /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/(P)/ +マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/ +マニエリスム /(n) Mannerism (art) (fre:)/ +マニオク /(n) manioc/ +マニキュア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/ +マニッシュ /(adj-na) mannish/ +マニッシュ・ルック /(n) mannish look/ +マニッシュルック /(n) mannish look/ +マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/ +マニトバ /(n) Manitoba/ +マニピュレーション /(n) manipulation/ +マニピュレータ /(n) manipulator/ +マニピュレーター /(n) manipulator/ +マニピュレイト /(n) manipulate/ +マニフェスト /(n) manifesto/(P)/ +マニフェスト・デスティニー /(n) Manifest Destiny/ +マニフェストデスティニー /(n) Manifest Destiny/ +マニホールド /(n) manifold/ +マニヤ /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/ +マニューシャ /(n) minutia/ +マニューバー /(n) maneuver (e.g. flying)/manouevre/ +マニュアル /(n) manual/(P)/ +マニュアル・シフト /(n) manual transmission (gear selection done by hand)/ +マニュアル・マニピュレーター /(n) manual manipulator/ +マニュアルシフト /(n) manual transmission (gear selection done by hand)/ +マニュアルマニピュレーター /(n) manual manipulator/ +マニュアル化 [マニュアルか] /(n) formalization/standardization/regularization/ +マニュキア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/ +マニュスクリプト /(n) manuscript/ +マニュファクチャー /(n) manufacture/ +マニュファクチャラー /(n) manufacturer/ +マニュファクチャリング /(n) manufacturing/ +マニュファクチュア /(n) manufacture/ +マニラ /(n) Manila/(P)/ +マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp (Musa textilis)/ +マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/ +マニ車 [マニぐるま] /(n) prayer wheel/Mani wheel/ +マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/ +マヌカ /(n) manuka (Leptospermum scoparium)/tea tree/ +マヌカ・ハニー /(n) manuka honey/ +マヌカハニー /(n) manuka honey/ +マヌカン /(n) mannequin (fre:)/ +マヌルネコ /(n) Pallas's cat (Otocolobus manul)/manul/ +マネ /(n) (abbr) manager (esp. of school sports clubs)/ +マネー /(n) money/(P)/ +マネー・ゲーム /(n) money game/ +マネー・サプライ /(n) money supply/ +マネー・ハンドリング /(n) money handling/ +マネー・ビル /(n) (abbr) money building/ +マネー・フロー /(n) money flow/ +マネー・ポジション /(n) money position/ +マネー・マーケット /(n) money market/ +マネー・マネジメント・ファンド /(n) money management fund/MMF/ +マネー・ローンダリング /(n) money laundering/ +マネー・ロンダリング /(n) money laundering/ +マネーゲーム /(n) money game/(P)/ +マネーサプライ /(n) money supply/(P)/ +マネージ /(n,vs) manage/ +マネージ・コード /(n) (comp) managed code/ +マネージコード /(n) (comp) managed code/ +マネージド・フロート /(n) managed float/ +マネージドフロート /(n) managed float/ +マネージメント /(n) management/(P)/ +マネージメント・ゲーム /(n) management game/ +マネージメント・コンサルタント /(n) management consultant/ +マネージメント・サイクル /(n) management cycle/ +マネージメント・システム /(n) management system/ +マネージメント・シミュレーション /(n) management simulation/ +マネージメントゲーム /(n) management game/ +マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/ +マネージメントサイクル /(n) management cycle/ +マネージメントシステム /(n) management system/ +マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/ +マネージャ /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/ +マネージャー /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/ +マネーハンドリング /(n) money handling/ +マネービル /(n) (abbr) money building/ +マネーフロー /(n) money flow/ +マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/ +マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/ +マネーポジション /(n) money position/ +マネーマーケット /(n) money market/ +マネーマネジメントファンド /(n) money management fund/MMF/ +マネーメーカー /(n) moneymaker/ +マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund/MRF/ +マネーローンダリング /(n) money laundering/ +マネーロンダリング /(n) money laundering/ +マネキン /(n) mannequin/(P)/ +マネキン・ガール /(n) mannequin (wasei: mannequin girl)/young woman employed to show clothes to customers/ +マネキンガール /(n) mannequin (wasei: mannequin girl)/young woman employed to show clothes to customers/ +マネジメント /(n) management/(P)/ +マネジャー /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/ +マネタイズ /(vs,vt) to monetize/ +マネタリスト /(n) monetarist/ +マネタリズム /(n) monetarism/ +マネロン /(n) (abbr) money laundering/ +マノメーター /(n) manometer/ +マハーラージャ /(n) maharaja (hin:)/ +マハゼ /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/ +マハタ /(n) (uk) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus)/convict grouper/ +マハトマ /(n) Mahatma/ +マハラージャ /(n) maharaja (hin:)/ +マハラジャ /(n) maharaja (hin:)/ +マハロ /(exp) thank you (haw: mahalo)/ +マヒマヒ /(n) mahi-mahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/ +マヒワ /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/ +マフ /(n) muff/ +マフィア /(n) mafia/(P)/ +マフィン /(n) muffin/ +マフグ /(n) (uk) purple puffer (Takifugu porphyreus)/ +マフラー /(n) muffler (garment, vehicle)/scarf/(P)/ +マブダチ /(n) (col) true friend/close friend/ +マブ達 [マブだち] /(n) (col) true friend/close friend/ +マベガイ /(n) (uk) penguin wing oyster (Pteria penguin)/ +マペット /(n) Muppet/ +マホガニー /(n) mahogany/ +マホメット教 [マホメットきょう] /(n) Muhammadanism/Mohammadanism/ +マボヤ /(n) (uk) sea pineapple (Halocynthia roretzi)/ +ママ /(n) (1) Mama/(2) female proprietress (of a bar, etc.)/(P)/ +ママカリ /(n) (uk) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)/ +ママチャリ /(n) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front)/granny bike/ +ママレード /(n) marmalade/ +ママン /(n) mother (fre: maman)/ +ママ鉄 [ママてつ] /(n) (sl) (abbr) mother who is interested in trains/ +ママ友 [ママとも] /(n) friend of a mother who is also a mother/mothers who are friends/ +マミー /(n) mammy/mommy/ +マミジロ /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/ +マミジロクイナ /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/ +マムシ /(n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/ +マムシグサ /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/ +マメイソハゼ /(n) Herre's pygmy goby (Eviota herrei)/ +マメザクラ /(n) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/ +マメジカ /(n) (uk) chevrotain (Tragulidae spp.)/mouse deer/ +マメゾウムシ /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/ +マメ科 [マメか] /(n) Fabaceae/pea family of plants/ +マメ目 [マメもく] /(n) Fabales/order of flowering plants/ +マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/ +マユミ /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/ +マヨ /(n) (abbr) (col) mayonnaise/ +マヨネーズ /(n) mayonnaise (fre:)/(P)/ +マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/ +マラータ /(n) Maratha/Mahratta/member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)/ +マラーター /(n) Maratha/Mahratta/member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)/ +マラータ戦争 [マラータせんそう] /(n) Anglo-Maratha Wars (1777-1783, 1803-1805, 1817-1818)/ +マラータ同盟 [マラータどうめい] /(n) Maratha Confederacy/ +マラーティー語 [マラーティーご] /(n) Marathi (language)/Mahratti/ +マライポリネシア語族 [マライポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/ +マラウイ /(n) Malawi/ +マラカイト /(n) malachite/ +マラカイト・グリーン /(n) malachite green/ +マラカイトグリーン /(n) malachite green/ +マラカス /(n) maracas/(P)/ +マラガ /(n) Malaga (wine)/ +マラガシ語 [マラガシご] /(n) Malagasy (language)/ +マラキ書 [マラキしょ] /(n) Malachi (book of the Bible)/ +マラスキノ /(n) maraschino (ita:)/ +マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/ +マラソン剤 [マラソンざい] /(n) malathion/ +マラソン大会 [マラソンたいかい] /(n) marathon race/marathon/ +マラチオン /(n) malathion/ +マラブー /(n) Malibu/ +マラヤーラム語 [マラヤーラムご] /(n) Malayalam (language)/ +マラヤンクロミス /(n) Malayan chromis (Chromis flavipectoralis)/ +マラヨポリネシア語族 [マラヨポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/ +マラリア /(n,adj-no) malaria/(P)/ +マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/ +マラリア原虫 [マラリアげんちゅう] /(n) malaria-causing protozoan (i.e. plasmodium)/ +マラリア療法 [マラリアりょうほう] /(n) malaria therapy (formerly used to treat syphilis, etc.)/ +マランタ /(n) maranta (lat:)/ +マリ /(n) Mali/ +マリー /(n) mallee (var. of eucalyptus)/ +マリー・セレステ /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリー・セレスト /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリー・セレスト号 [マリー・セレストごう] /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリーゴールド /(n) marigold/ +マリーセレステ /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリーセレスト /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリーセレスト号 [マリーセレストごう] /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/ +マリーナ /(n) marina/(P)/ +マリーン /(n) (1) marine/(2) Marine/the Marines/(P)/ +マリア /(n) (1) Mary (mother of Jesus) (lat: Maria)/the Virgin Mary/(2) Mary (of Magdala)/Mary Magdalene/ +マリアージュ /(n) marriage (fre: mariage)/ +マリアアザミ /(n) (uk) milk thistle (Silybum marianum)/ +マリアッチ /(n) mariachi (spa:)/ +マリアナ /(n) Marianas/ +マリアナ沖海戦 [マリアナおきかいせん] /(n) Battle of the Philippine Sea (June 19-20, 1944)/ +マリアナ海溝 [マリアナかいこう] /(n) Mariana Trench (deepest part of the ocean, near the Mariana Islands)/ +マリア学 [マリアがく] /(n) Mariology/ +マリア薊 [マリアあざみ] /(n) (uk) milk thistle (Silybum marianum)/ +マリオネット /(n) marionette (fre:)/ +マリオン /(n) mullion/ +マリサット /(n) Marisat/ +マリッジ /(n) marriage/ +マリッジ・カウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/ +マリッジ・ブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue)/ +マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/ +マリッジブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue)/ +マリナーラ /(n) marinara/ +マリナラ /(n) marinara/ +マリネ /(n) marinade (fre: marine)/ +マリネード /(n) marinade/ +マリファナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/(P)/ +マリモ /(n) (uk) marimo (variety of algae, Cladophora aegagropila)/round green alga/Cladophora ball/lake ball/moss ball/ +マリワナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/ +マリン /(n) marine/(P)/ +マリン・スノー /(n) marine snow/ +マリン・スポーツ /(n) marine sports/ +マリン・タワー /(n) marine tower/ +マリン・ブーツ /(n) diving boots (usually made of neoprene) (wasei: marine boots)/ +マリン・ブルー /(n) marine blue/ultramarine/ +マリン・ルック /(n) marine look/ +マリンスノー /(n) marine snow/(P)/ +マリンスポーツ /(n) marine sports/ +マリンタワー /(n) marine tower/ +マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/ +マリンビーフ /(n) marine beef/ +マリンビスト /(n) marimbist/marimba player/ +マリンピスト /(n) marimbist/marimba player/ +マリンブーツ /(n) diving boots (usually made of neoprene) (wasei: marine boots)/ +マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/ +マリンランチング /(n) marine ranching/ +マリンルック /(n) marine look/ +マル・シップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/ +マルーン /(n) maroon/ +マルC [マルシー] /(n) (1) copyright symbol/copyright sign/(2) copyright/ +マルアオメエソ /(n) (uk) Chlorophthalmus borealis (species of greeneye)/ +マルウェア /(n) (comp) malware/ +マルオアマガサ /(n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus)/ +マルカ /(n) markka (fin:)/ +マルカート /(n) marcato (ita:)/instruction in music - clearly, note by note/ +マルガヒメオオトカゲ /(n) stripe-tailed Goanna (Varanus gilleni, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern and central Australia)/ +マルガリータ /(n) margarita/ +マルキシスト /(n) Marxist/ +マルキシズム /(n) Marxism/ +マルキスト /(n) Marxist/ +マルク /(n) mark (ger: Mark)/(P)/ +マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/ +マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/ +マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/ +マルクス主義フェミニズム [マルクスしゅぎフェミニズム] /(n) Marxist feminism/ +マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/ +マルクチヒメジ /(n) gold-saddle goatfish (Parupeneus cyclostomus)/yellowsaddle goatfish/blue goatfish/ +マルケサスコリス /(n) Coris marquesensis (type of wrasse species, endemic to Marquesan Islands)/ +マルケサスバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/ +マルケサンバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/ +マルコによる福音書 [マルコによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Mark (book of the Bible)/ +マルコフ・モデル /(n) (comp) Markov model/ +マルコフモデル /(n) (comp) Markov model/ +マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/ +マルコフ解析 [マルコフかいせき] /(n) (comp) Markov analysis/ +マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/ +マルコフ連鎖 [マルコフれんさ] /(n) (comp) Markov chain/ +マルコフ連鎖モンテカルロ法 [マルコフれんさモンテカルロほう] /(n) (comp) Markov chain Monte Carlo methods/MCMC methods/ +マルコ伝 [マルコでん] /(n) Gospel of Mark (book of the Bible)/ +マルコ福音書 [マルコふくいんしょ] /(n) Gospel of Mark (book of the Bible)/ +マルサ /(n) (1) (col) (uk) tax inspection division/(2) (col) (uk) tax inspector/tax dick/(3) (col) (uk) tax inspection/ +マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/ +マルサバ /(n) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/ +マルサラ /(n) Marsala (wine)/ +マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/ +マルス /(n) Mars/ +マルスゲ /(n) (uk) (obsc) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/ +マルスズメダイ /(n) ovate chromis (Chromis ovatiformis)/ +マルスダレガイ /(n) (uk) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma)/ +マルスダレガイ科 [マルスダレガイか] /(n) Veneridae/family of bivalve molluscs comprising the Venus clams/ +マルセラバタフライフィッシュ /(n) Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae)/ +マルタ /(n) Malta/ +マルターゼ /(n) maltase (ger:)/(P)/ +マルタイ /(n) (1) (col) escorted person/person being guarded/(2) (sl) (abbr) ballast tamper/tamping machine/ +マルタ語 [マルタご] /(n) Maltese (language)/ +マルタ熱 [マルタねつ] /(n) Malta fever (variety of brucellosis caused by the bacteria Brucella melitensis)/ +マルチ /(n,vs) (1) (abbr) multi- (e.g. multimedia, multilevel marketing, multi-post)/(2) mulch/(P)/ +マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/ +マルチTTハブ [マルチティーティーハブ] /(n) (comp) multiple TT hub/ +マルチアンプ /(n) (abbr) multichannel amplification/ +マルチウィンドウ /(n,adj-no) (comp) multiwindow/multi-window/ +マルチウィンドウ・システム /(n) (comp) multi window system/ +マルチウィンドウシステム /(n) (comp) multi window system/ +マルチウインドー /(n,adj-no) (comp) multiwindow/multi-window/ +マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/ +マルチウェー・システム /(n) (abbr) multiway speaker system/ +マルチウェーシステム /(n) (abbr) multiway speaker system/ +マルチエージェント /(n) multi-agent/ +マルチカラー /(n,adj-no) multicolor/ +マルチキャスト /(n) multicast/ +マルチキャスト・アドレス /(n) (comp) multicast address/ +マルチキャスト・バックボーン /(n) (comp) multicast backbone (Mbone)/ +マルチキャストアドレス /(n) (comp) multicast address/ +マルチキャストバックボーン /(n) (comp) multicast backbone (Mbone)/ +マルチキャリアパス /(n) multicareer path/ +マルチクス /(n) (comp) Multics/ +マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/ +マルチコーディネーション /(n) multicoordination/ +マルチコア /(n) (comp) multicore/ +マルチサービス /(n) (comp) multiservice/ +マルチシステムネットワーク /(n) (comp) multisystem network/ +マルチシンク・モニター /(n) (comp) multisync monitor/ +マルチシンクモニター /(n) (comp) multisync monitor/ +マルチスキャン /(n) (comp) multiscan/ +マルチスキャン・ディスプレイ /(n) (comp) multi-scan display/ +マルチスキャン・モニター /(n) (comp) multi-scan monitor/ +マルチスキャンディスプレイ /(n) (comp) multi-scan display/ +マルチスキャンモニター /(n) (comp) multi-scan monitor/ +マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/ +マルチスペシャリスト /(n) multispecialist/ +マルチスレッディング /(n) (comp) multithreading/ +マルチスレッド /(n) (comp) multithreading/ +マルチセッション /(n) (comp) multi-session/ +マルチソケット /(adj-no) multi-socket (spanner set, drill set, power strip, etc.)/ +マルチタスキング /(n) (comp) multitasking/ +マルチタスク /(n) (comp) multitasking/ +マルチタスク・オペレーティング・システム /(n) (comp) multitasking operating system/ +マルチタスクOS [マルチタスクオーエス] /(n) (comp) multitasking Operation System/ +マルチタスクオペレーティングシステム /(n) (comp) multitasking operating system/ +マルチタスク処理 [マルチタスクしょり] /(n) (comp) multitasking/ +マルチタッチ /(n) (comp) multi-touch (e.g. screen)/ +マルチタレント /(n) multi talent/ +マルチチップ /(n) multi-chip/ +マルチチャネラー /(n) multichanneler/ +マルチチャネル・アンプ /(n) (1) multichannel amplification/(2) multichannel amp system/ +マルチチャネルアンプ /(n) (1) multichannel amplification/(2) multichannel amp system/ +マルチチャンネル /(adj-no) multichannel/ +マルチディスプレイ /(n) (comp) multi-display/ +マルチドロップ /(n) (comp) multidrop/ +マルチナショナル /(n) multinational/(P)/ +マルチハビテーション /(n) multihabitation/ +マルチバイト文字 [マルチバイトもじ] /(n) (1) (comp) multibyte character/(2) (comp) multibyte encoding/(3) (comp) variable-width encoding/ +マルチバンクDRAM [マルチバンクディーラム] /(n) (comp) multibank Dynamic Random Access Memory/MDRA/ +マルチバンド・バタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +マルチバンドバタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +マルチパート・メッセージ /(n) (comp) multi-part message/ +マルチパートメッセージ /(n) (comp) multi-part message/ +マルチパーパス・カー /(n) multipurpose car/ +マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/ +マルチパス /(n) (comp) multipath/ +マルチパスIO [マルチパスアイオー] /(n) (comp) multipath IO/ +マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/ +マルチファインダ /(n) (comp) MultiFinder/ +マルチファンクション /(n) (comp) multifunction/ +マルチフォント /(n) (comp) multi-font/ +マルチフラッシュ /(n) multiflash/ +マルチブート /(n) (comp) multi boot/ +マルチブロックメッセージ伝送 [マルチブロックメッセージでんそう] /(n) (comp) multi-block message transmission/ +マルチプラットフォーム /(n) (comp) multiplatform/ +マルチプル /(n) multiple/ +マルチプル・アクセス /(n) (comp) multiple access/ +マルチプル・タイ・タンパー /(n) ballast tamper (wasei: multiple tie tamper)/tamping machine/ +マルチプル・タイタンパー /(n) ballast tamper (wasei: multiple tie tamper)/tamping machine/ +マルチプル・チョイス /(n) multiple-choice/ +マルチプルアクセス /(n) (comp) multiple access/ +マルチプルタイタンパー /(n) ballast tamper (wasei: multiple tie tamper)/tamping machine/ +マルチプルチョイス /(n) multiple-choice/ +マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/ +マルチプレーヤー・ゲーム /(n) (comp) multiplayer game/ +マルチプレーヤーゲーム /(n) (comp) multiplayer game/ +マルチプレイ /(n) (comp) (abbr) multiplayer/ +マルチプレイヤ /(n) (comp) multiplayer (i.e. game)/ +マルチプレイヤー・ゲーム /(n) (comp) multiplayer game/ +マルチプレイヤーゲーム /(n) (comp) multiplayer game/ +マルチプレキシング /(n) (comp) multiplexing/ +マルチプレクサ /(n) multiplexer/multiplexor/mux/ +マルチプレクサ・チャネル /(n) (comp) multiplexer channel/ +マルチプレクサチャネル /(n) (comp) multiplexer channel/ +マルチプレックス /(n,adj-f,vs) multiplex/ +マルチプログラミング /(n) (comp) multiprogramming/multiprograming/ +マルチプロセシング /(n) (comp) multiprocessing/ +マルチプロセッサ /(n) (comp) multiprocessor/ +マルチプロセッサ・システム /(n) (comp) multiprocessor system/ +マルチプロセッサー /(n) (comp) multiprocessor/ +マルチプロセッサー・システム /(n) (comp) multiprocessor system/ +マルチプロセッサーシステム /(n) (comp) multiprocessor system/ +マルチプロセッサシステム /(n) (comp) multiprocessor system/ +マルチプロセッシング /(n) (comp) multiprocessing/ +マルチプロトコル /(n) (comp) multiprotocol/ +マルチベンダー /(n) (comp) multivendor/ +マルチベンダー環境 [マルチベンダーかんきょう] /(n) (comp) multivendor environment/ +マルチホスティング /(n) (comp) multi-hosting/ +マルチボックス /(n) multibox/ +マルチボリューム・ファイル /(n) (comp) multivolume file/ +マルチボリュームファイル /(n) (comp) multivolume file/ +マルチボリュームマルチセッション /(n) (comp) multivolume multi-session/ +マルチポイント /(n) (comp) multipoint/ +マルチポイント接続 [マルチポイントせつぞく] /(n) (comp) multipoint connection/ +マルチポスト /(n,vs) (comp) multi-post (as frowned upon in newsgroups and web forums)/ +マルチメーター /(n) multimeter/ +マルチメディア /(n) multimedia/(P)/ +マルチメディア・エクステンション /(n) (comp) multimedia extension/MMX/ +マルチメディア・タイトル /(n) (comp) multimedia title/ +マルチメディア・データベース /(n) (comp) multimedia database/MDB/ +マルチメディア・パソコン /(n) (comp) multimedia personal computer/ +マルチメディアエクステンション /(n) (comp) multimedia extension/MMX/ +マルチメディアタイトル /(n) (comp) multimedia title/ +マルチメディアデータベース /(n) (comp) multimedia database/MDB/ +マルチメディアパソコン /(n) (comp) multimedia personal computer/ +マルチメディア化 [マルチメディアか] /(n) (comp) multimedization/ +マルチメディア通信 [マルチメディアつうしん] /(n) (comp) multimedia communication/ +マルチモード /(n) (comp) multimode/ +マルチモード・ファイバ /(n) (comp) multimode fiber/ +マルチモードファイバ /(n) (comp) multimode fiber/ +マルチユーザ /(n) (comp) multi-user/multiuser/ +マルチユーザ・システム /(n) (comp) multiuser system/ +マルチユーザ・モード /(n) (comp) multiuser mode/ +マルチユーザー /(n) (comp) multi-user/multiuser/ +マルチユーザー・システム /(n) (comp) multi-user system/ +マルチユーザーシステム /(n) (comp) multi-user system/ +マルチユーザシステム /(n) (comp) multiuser system/ +マルチユーザモード /(n) (comp) multiuser mode/ +マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice (method)/ +マルチライン保険会社 [マルチラインほけんがいしゃ] /(n) multiline insurance company/multiline insurer/ +マルチラテラリズム /(n) multilateralism/ +マルチリンガル /(n) (comp) multilingual/ +マルチリンク・ダイヤル /(n) (comp) multilink dialing/ +マルチリンク・フレーム /(n) (comp) multi-link frame/ +マルチリンクダイヤル /(n) (comp) multilink dialing/ +マルチリンクフレーム /(n) (comp) multi-link frame/ +マルチレッグ /(n) (comp) multileg/ +マルチレベル・ダイブ /(n) multilevel dive/ +マルチレベルダイブ /(n) multilevel dive/ +マルチレベル潜水 [マルチレベルせんすい] /(n) multilevel diving/ +マルチレンジ増幅器 [マルチレンジぞうふくき] /(n) (comp) multirange amplifier/ +マルチワードDMA [マルチワードディーエムエー] /(n) (comp) multiword Direct Memory Access/ +マルチング /(n) mulching/ +マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) multilevel marketing system/pyramid selling/chain referral/ +マルッカ /(n) markka (fin:)/ +マルツ /(n) malt (ger: Malz)/ +マルティーニ /(n) martini/ +マルティニク /(n) Martinique/ +マルティプル・チョイス /(n) multiple-choice/ +マルティプルチョイス /(n) multiple-choice/ +マルテタスキング /(n) (comp) multitasking/multi-tasking/ +マルテンサイト /(n) martensite/ +マルディブ /(n) Maldive/Maldives/ +マルトース /(n) maltose/ +マルハチ /(n) (uk) Cyathea mertensiana (species of tree fern)/ +マルハナバチ /(n) (uk) bumblebee/ +マルハナバチ属 [マルハナバチぞく] /(n) Bombus/genus comprising the bumblebees/ +マルハナバチ族 [マルハナバチぞく] /(n) Bombini/tribe comprising the bumblebees/ +マルバアオダモ /(n) (uk) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)/ +マルバアサガオ /(n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea)/ +マルバノキ /(n) (uk) Disanthus cercidifolius/ +マルバハギ /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/ +マルヒゲオオセ /(n) northern wobbegong (Orectolobus wardi, an Australian species of carpet shark)/ +マルビレテングギンザメ属 [マルビレテングギンザメぞく] /(n) Neoharriotta (genus with three species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/ +マルピーギ管 [マルピーギかん] /(n) Malpighian tubule/ +マルピーギ小体 [マルピーギしょうたい] /(n) Malpighian corpuscle (i.e. renal corpuscle)/ +マルファン症候群 [マルファンしょうこうぐん] /(n) Marfan syndrome/Marfan's syndrome/ +マルブシュカン /(n) (obsc) citron (Citrus medica)/ +マルボウ /(n) (sl) yakuza group/ +マルミミゾウ /(n) (uk) African forest elephant (Loxodonta cyclotis)/ +マルメロ /(n) (uk) quince (Cydonia oblonga) (por: marmelo)/ +マル経 [マルけい] /(n) (abbr) Marxian economics/ +マル査 [マルさ] /(n) (1) (col) (uk) tax inspection division/(2) (col) (uk) tax inspector/tax dick/(3) (col) (uk) tax inspection/ +マル財 [マルざい] /(n) tax-exempt savings system which includes stocks and cash/ +マル秘 [マルひ] /(n,adj-no) confidential/secret/classified/ +マル暴 [マルぼう] /(n) (sl) yakuza group/ +マル優 [マルゆう] /(n) tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled)/non-tax plan for small savings/ +マレーガビアル /(n) false gharial (Tomistoma shlegelii)/ +マレーグマ /(n) (uk) Malayan sun bear (Helarctos malayanus)/ +マレーバク /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/ +マレーポリネシア語族 [マレーポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/ +マレーヤマネコ /(n) (uk) flat-headed cat (Prionailurus planiceps)/ +マレー沖海戦 [マレーおきかいせん] /(n) Naval Battle off Malaya (Dec. 10, 1941)/ +マレー熊 [マレーぐま] /(n) (uk) Malayan sun bear (Helarctos malayanus)/ +マレー語 [マレーご] /(n) Malay (language)/ +マレー山猫 [マレーやまねこ] /(n) (uk) flat-headed cat (Prionailurus planiceps)/ +マレー獏 [マレーばく] /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/ +マレー貘 [マレーばく] /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/ +マレイ /(n,adj-f) Malay/ +マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/ +マレイン酸塩 [マレインさんえん] /(n) maleate/ +マレック病 [マレックびょう] /(n) Marek's disease/ +マレット /(n) (1) mullet (hairstyle)/(2) mallet (croquet, etc.)/ +マレット・ゴルフ /(n) golf-like game using mallets instead of clubs (wasei: mallet golf)/ +マレットゴルフ /(n) golf-like game using mallets instead of clubs (wasei: mallet golf)/ +マレビト /(n) (1) visitor from afar/(2) joy-bringing spirit from the divine realms/ +マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/ +マロー /(n) mallow (any plant of genus Malva)/ +マローダー /(n) marauder/ +マロウ /(n) mallow/ +マロニエ /(n) horse chestnut (Aesculus hippocastanum) (fre: marronnier)/ +マロン /(n) chestnut (fre: marron)/(P)/ +マロングラッセ /(n) marrons glaces (fre:)/ +マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/ +マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/ +マワす /(v5s,vt) (uk) (sl) to gang-rape/ +マン /(n,n-suf) man/(P)/ +マン・ウォッチング /(n) man watching/ +マン・パワー /(n) man power/ +マン・ホイットニーのU検定 [マン・ホイットニーのユーけんてい] /(n) (math) Mann-Whitney U test/ +マンアワー /(n) man-hour/ +マンウォッチング /(n) man watching/ +マンカス /(n) (sl) (vulg) vaginal smegma/ +マンガ /(n) cartoon/comic/comic strip/(P)/ +マンガベー /(n) mangabey/ +マンガベイ /(n) mangabey/ +マンガベイ属 [マンガベイぞく] /(n) Cercocebus/order comprising the white-eyelid mangabeys/ +マンガン /(n,adj-no) (uk) manganese (Mn) (ger: Mangan)/(P)/ +マンガン・クラスト /(n) manganese crust/ +マンガン・ノジュール /(n) manganese nodule/ +マンガンクラスト /(n) manganese crust/ +マンガンノジュール /(n) manganese nodule/ +マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/ +マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/ +マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/ +マンガ家 [マンガか] /(n) cartoonist/manga artist/ +マンガ喫茶 [マンガきっさ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga, often has Internet facilities/ +マンギョンボン号 [マンギョンボンごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/ +マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/ +マングース /(n) mongoose/ +マングース・キツネザル /(n) mongoose lemur (Eulemur mongoz)/ +マングースキツネザル /(n) mongoose lemur (Eulemur mongoz)/ +マングース科 [マングースか] /(n) Herpestidae/mongoose family/ +マングローブ /(n) mangrove/(P)/ +マングローブ・モニター /(n) mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific)/mangrove goanna/Western Pacific monitor lizard/ +マングローブオオトカゲ /(n) mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific)/mangrove goanna/Western Pacific monitor lizard/ +マングローブモニター /(n) mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific)/mangrove goanna/Western Pacific monitor lizard/ +マンコ /(n,vs) (1) (uk) (X) (col) vagina/cunt/pussy/(2) screw/ +マンゴスチン /(n) mangosteen/ +マンサード屋根 [マンサードやね] /(n) mansard roof/ +マンサク /(n) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/ +マンサク科 [マンサクか] /(n) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/ +マンション /(n) large apartment (from mansion)/apartment house/(P)/ +マンシングウエア /(n) Munshingwear/ +マンジュウガニ /(n) (uk) egg crab (Atergatis spp.)/ +マンジュウダイ /(n) orbfish (Ephippus orbis, species of Indo-West Pacific spadefish)/ +マンジュウダイ科 [マンジュウダイか] /(n) Ephippidae/family of mostly marine spadefishes/ +マンジュウダイ属 [マンジュウダイぞく] /(n) Ephippus (genus of 2 species of spadefish in the family Ephippidae)/ +マンジュギク /(n) (uk) French marigold (Tagetes patula)/ +マンスリー /(n) monthly/(P)/ +マンスリー・クリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear)/ +マンスリー・マンション /(n) apartment rented by the month (wasei: monthly mansion)/ +マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear)/ +マンスリーマンション /(n) apartment rented by the month (wasei: monthly mansion)/ +マンセー /(n) banzai (celebratory or congratulatory cheer) (kor: manse)/ +マンセル表色系 [マンセルひょうしょくけい] /(n) (comp) Munsell color system/ +マンダリン /(n) mandarin/ +マンダリン・カラー /(n) mandarin collar/ +マンダリンカラー /(n) mandarin collar/ +マンチェゴ /(n) (food) manchego (cheese) (spa:)/queso manchego/ +マンチェスター /(n) Manchester/(P)/ +マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/ +マンツーマン・ディフェンス /(n) man-to-man defense/man-to-man defence/ +マンツーマンディフェンス /(n) man-to-man defense/man-to-man defence/ +マンティス /(n) mantis/ +マンテル /(n) mantle (dut: mantel)/cloak/manteau/ +マンテルピース /(n) mantelpiece/ +マンデー /(n) Monday/ +マンデート /(n) mandate/ +マンデルブロート集合 [マンデルブロートしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/ +マンデルブロー集合 [マンデルブローしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/ +マンデルブロ集合 [マンデルブロしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/ +マント /(n) mantle (fre: manteau)/cloak/manteau/(P)/ +マントー反応 [マントーはんのう] /(n) Mantoux test (for tuberculosis)/ +マントヒヒ /(n) (uk) hamadryas baboon (Papio hamadryas)/sacred baboon/ +マントホエザル /(n) (uk) mantled howler (Alouatta palliata)/golden-mantled howling monkey/ +マントリル /(n) mandrill/ +マントル /(n) mantle/(P)/ +マントルピース /(n) mantlepiece/ +マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/ +マント吠猿 [マントほえざる] /(n) (uk) mantled howler (Alouatta palliata)/golden-mantled howling monkey/ +マント狒狒 [マントひひ] /(n) (uk) hamadryas baboon (Papio hamadryas)/sacred baboon/ +マンドラゴラ /(n) mandragora/mandrake/ +マンドリル /(n) mandrill/ +マンドリン /(n) mandolin/(P)/ +マンドレーク /(n) mandrake/ +マンドレイク /(n) mandrake/ +マンナ /(n) manna/ +マンナン /(n) mannan/ +マンネリ /(n,adj-no) (abbr) becoming stereotyped/getting stuck in a rut/humdrum/mannerism (art, etc.)/(P)/ +マンネリズム /(n,adj-no) becoming stereotyped/getting stuck in a rut/humdrum/mannerism (art, etc.)/ +マンネリ化 [マンネリか] /(vs) getting stuck in a rut/becoming stereotyped/ +マンネングサ /(n) (uk) stonecrop (Sedum spp.)/ +マンネンロウ /(n) (uk) rosemary/ +マンノース /(n) mannose/ +マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/ +マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/ +マンハント /(n) manhunt/ +マンバ /(n) mamba (snake of the genus Dendroaspis)/ +マンパワー /(n) man power/(P)/ +マンファ /(n) South Korean comics (often of a style similar to manga) (kor: manhwa)/ +マンホール /(n) manhole/(P)/ +マンボ /(n) mambo/(P)/ +マンボウ /(n) (uk) ocean sunfish (Mola mola)/ +マンボズボン /(n) mambo jupon/ +マンマシン・インターフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/ +マンマシン・インタフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/ +マンマシン・システム /(n) man-machine system/ +マンマシンインターフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/ +マンマシンインタフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/ +マンマシンシステム /(n) man-machine system/ +マンモグラフィー /(n) mammography/ +マンモス /(n) mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius)/(P)/ +マンモス・タンカー /(n) mammoth tanker/ +マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/ +マンモニスト /(n) mammonist/ +マンモン /(n) mammon/ +マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/"ma" column or row of the kana syllabary/ +ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +ミー /(n) me/ +ミーアキャット /(n) meerkat (Suricata suricatta) (dut:)/suricate/ +ミーイズム /(n) me-ism/(P)/ +ミーティア /(n) (astron) meteor/ +ミーティアライト /(n) meteorite/ +ミーティング /(n) meeting/(P)/ +ミーティング・ルーム /(n) meeting room/ +ミーティングルーム /(n) meeting room/ +ミーディア /(n) media/ +ミート /(n) (1) meat/(vs) (2) meet/(P)/ +ミート・ソース /(n) (food) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)/ +ミート・ハンマー /(n) meat tenderizer/ +ミート・パイ /(n) meat pie/ +ミート・ローフ /(n) meat loaf/meatloaf/ +ミートソース /(n) (food) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)/ +ミートハンマー /(n) meat tenderizer/ +ミートパイ /(n) meat pie/ +ミートボール /(n) meatball/ +ミートローフ /(n) meat loaf/meatloaf/ +ミード /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/ +ミーノータウロス /(n) Minotaur (grc: Minotauros)/ +ミーハー /(adj-na,n) (1) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/(P)/ +ミーム /(n) meme/ +ミーリング /(n) milling/ +ミール /(n) (1) meal (food, ground grain) (eng:)/(2) Mir (Russian space station) (rus:)/(3) (obsc) meel (per:)/Indian club/type of exercise equipment/(P)/ +ミールワーム /(n) mealworm/ +ミーンズ・テスト /(n) means test/ +ミーンズテスト /(n) means test/ +ミアキス /(n) miacis/ +ミアリ /(adv) merely/ +ミアリー /(adv) merely/ +ミイデラゴミムシ /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/ +ミイラ /(n) (uk) mummy (por: mirra)/(P)/ +ミイラ化 [ミイラか] /(n,vs) mummification/ +ミイラ取りがミイラになる [ミイラとりがミイラになる] /(exp) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself/going for wool and coming home shorn/the biter bit/the mummy hunter himself becomes a mummy/ +ミウラ折り [ミウラおり] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/ +ミエリン /(n,adj-no) myelin/ +ミエリン鞘 [ミエリンしょう] /(n) (obsc) myelin sheath (around the axon of a neuron)/ +ミエローマ /(n) myeloma/ +ミオグロビン /(n) myoglobin/ +ミオグロビン尿 [ミオグロビンにょう] /(n) myoglobinuria/ +ミオシン /(n) myosin/ +ミオパシー /(n) myopathy/ +ミカヅキツバメウオ /(n) (uk) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines)/Boer's batfish/ +ミカドアゲハ /(n) (uk) common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)/ +ミカドチョウザメ /(n) (uk) Sakhalin sturgeon (Acipenser mikadoi)/ +ミカドチョウチョウウオ /(n) eastern triangular butterflyfish (Chaetodon baronessa)/ +ミカン /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/ +ミカンコミバエ /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/ +ミカン科 [ミカンか] /(n) Rutaceae/citrus family of plants/ +ミカン状果 [ミカンじょうか] /(n) hesperidium/ +ミカン箱 [ミカンはこ] /(n) cardboard box for mandarin oranges/ +ミカ書 [ミカしょ] /(n) Micah (book of the Bible)/ +ミキサ /(n) mixer/ +ミキサー /(n) mixer/(P)/ +ミキサー車 [ミキサーしゃ] /(n) concrete mixer truck/ +ミキサタイル /(n) (comp) mixer tile/ +ミキシング /(n) mixing/ +ミクサー /(n) mixer/ +ミクス /(n) mix/ +ミクスチュア /(n) mixture/ +ミクスト /(n) mixed/ +ミクスト・ダブルス /(n) mixed doubles/ +ミクストダブルス /(n) mixed doubles/ +ミクソウイルス /(n) myxovirus/ +ミクソゾア /(n) myxozoa/ +ミクソゾア門 [ミクソゾアもん] /(n) Myxozoa/phylum of parasitic animals/ +ミクリ /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/simplestem bur-reed/ +ミクロ /(adj-na,n) micro (ger: Mikro, fre: micro)/(P)/ +ミクロ・データ /(n) (comp) micro data/ +ミクロコスモス /(n) microcosm (ger: Mikrokosmos)/ +ミクロスコープ /(n) microscope/ +ミクロスコピック /(n) microscopic/ +ミクロセル /(n) (comp) microcell/ +ミクロデータ /(n) (comp) micro data/ +ミクロトーム /(n) microtome/ +ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/ +ミクロファイナンス /(n) microfinance/ +ミクロメーター /(n) micrometer/ +ミクロン /(n) micron (fre:)/(P)/ +ミクロ経済学 [ミクロけいざいがく] /(n) micro-economics/ +ミグマタイト /(n) migmatite/ +ミコバクテリア /(n) mycobacteria/ +ミサ /(n) (Catholic) mass (lat: missa)/(P)/ +ミサイル /(n) missile/(P)/ +ミサイル基地 [ミサイルきち] /(n) missile site/ +ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/ +ミサイル攻撃 [ミサイルこうげき] /(n) missile attack/ +ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/ +ミサゴ /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/ +ミサンガ /(n) good-luck bracelet (por: missanga)/ +ミザントロープ /(n) misanthrope/ +ミシガン /(n) Michigan/(P)/ +ミシシッピートビ /(n) (uk) Mississippi kite (Ictinia mississippiensis)/ +ミシシッピー鳶 [ミシシッピーとび] /(n) (uk) Mississippi kite (Ictinia mississippiensis)/ +ミシシッピ鰐 [ミシシッピわに] /(n) (uk) American alligator (Alligator mississippiensis)/ +ミシミシ /(adv,adv-to,vs) creaking/groaning (e.g. of something under physical stress)/ +ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/ +ミシン /(n) sewing machine/(P)/ +ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/ +ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/ +ミシン目 [ミシンめ] /(n) (comp) perforation/ +ミス /(n,vs) (1) mistake/error/failure/(n) (2) Miss/(3) myth/(P)/ +ミス・コンテスト /(n) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/ +ミスる /(v5r,vt) to make a mistake/to mess up/to make an error/to err/ +ミスを犯す [ミスをおかす] /(exp,v5s) to make a mistake/ +ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/ +ミスアンドアウトレース /(exp) miss and out race/ +ミスキャスト /(n) miscasting/ +ミスク /(n) (comp) misc/ +ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/ +ミスコンテスト /(n) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/ +ミスジチョウチョウウオ /(n) oval butterflyfish (Chaetodon lunulatus)/pinstripe butterflyfish/redfin butterflyfish/ +ミスジマイマイ /(n) (uk) Euhadra peliomphala (species of land snail)/ +ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/ +ミスジリュウキュウスズメダイ /(n) (uk) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific)/humbug dascyllus/banded dascyllus/white-tailed damselfish/ +ミスジリュウキュウスズメダイ属 [ミスジリュウキュウスズメダイぞく] /(n) Dascyllus (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/ +ミススペル /(n,vs) misspelling/ +ミスター /(n) mister/Mr/(P)/ +ミスター・ドーナツ /(n) Mister Donut (coffee shop)/ +ミスター・レディー /(n) transvestite (wasei: Mr Lady)/ +ミスタードーナツ /(n) Mister Donut (coffee shop)/ +ミスターレディー /(n) transvestite (wasei: Mr Lady)/ +ミスタイプ /(vs) (1) to mistype/(n) (2) typographical error/typo/ +ミスチル /(n) Mr. Children (a band in Japan)/ +ミステーク /(n) mistake/ +ミスティー /(n) misty/ +ミスティシズム /(n) mysticism/ +ミスティック /(adj-no) mystic/ +ミスティフィケーション /(n) mystification/ +ミステイク /(n) mistake/ +ミステリ /(n) mystery/(P)/ +ミステリー /(n) mystery/(P)/ +ミステリー・サークル /(n) mystery circle/crop circle/ +ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/ +ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/ +ミスディレクション /(n) misdirection/ +ミスト /(n) mist/ +ミストラル /(n) mistral (fre:)/ +ミストレス /(n) mistress/ +ミスド /(n) (abbr) Mister Donut (coffee shop)/ +ミスファイア /(n) misfire/ +ミスフォーチュン /(n) misfortune/ +ミスプ /(n) (abbr) misprint/ +ミスプリ /(n) (abbr) misprint/ +ミスプリント /(n) misprint/(P)/ +ミスプレー /(n) misplay/ +ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/ +ミスミソウ /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/ +ミスリード /(n,vs) misleading/ +ミズ /(n) Ms/(P)/ +ミズーリ /(n) Missouri/(P)/ +ミズアオイ /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/ +ミズアブ /(n) (uk) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica)/ +ミズイカ /(n) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/ +ミズウオ /(n) (uk) long snouted lancetfish (Alepisaurus ferox)/ +ミズオオトカゲ /(n) (uk) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/ +ミズカキチドリ /(n) (uk) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)/ +ミズキ /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/ +ミズキンバイ /(n) (uk) Ludwigia stipulacea (species of primrose-willow)/ +ミズキ科 [ミズキか] /(n) Cornaceae (dogwood family of plants)/ +ミズゴケ /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/ +ミズスマシ /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/ +ミズダコ /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/ +ミズナ /(n) (1) (uk) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/potherb mustard/(2) (uk) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)/ +ミズナギドリ /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/ +ミズナラ /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/ +ミズヒマワリ /(n) (uk) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides)/giant green hygro/ +ミズブカ /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +ミズマール /(n) (obsc) zurna (Anatolian woodwind instrument) (ara: mizmar)/surnay/ +ミズメ /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/ +ミズラモグラ /(n) (uk) Japanese mountain mole (Euroscaptor mizura)/ +ミズラモグラ属 [ミズラモグラぞく] /(n) Euroscaptor/genus of moles/ +ミズワニ /(n) crocodile shark (Pseudocarcharias kamoharai)/ +ミズワニ科 [ミズワニか] /(n) Pseudocarchariidae/family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark/ +ミズワニ属 [ミズワニぞく] /(n) Pseudocarcharias (sole genus of the family Pseudocarchariidae containing one species of crocodile shark)/ +ミズンマスト /(n) mizzen mast/ +ミセス /(n) Mrs/(P)/ +ミセズ /(n) Mrs/ +ミセバヤ /(n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)/ +ミセル /(n) micelle/ +ミゼット /(n) midget/ +ミゼット・ハウス /(n) midget house/ +ミゼットハウス /(n) midget house/ +ミゼラブル /(adj-f) miserable/(P)/ +ミゼリー・インデックス /(n) misery index/ +ミゼリーインデックス /(n) misery index/ +ミソクソ /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/ +ミソサザイ /(n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +ミソジニー /(n) misogyny/ +ミソハギ /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +ミソロジー /(n) mythology/ +ミソロジスト /(n) mythologist/ +ミソ糞 [ミソくそ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/ +ミゾハギ /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +ミゾレチョウチョウウオ /(n) sunburst butterflyfish (Chaetodon kleinii)/blacklip butterflyfish/Klein's butterflyfish/whitespotted butterflyfish/ +ミゾレフグ /(n) spotted pufferfish (Arothron meleagris)/ +ミチバシリ /(n) (uk) roadrunner/ +ミチヤナギ /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/ +ミッキー /(n) (comp) mickey/ +ミッキバリア /(n) (chn) (obsc) protective shield (in children's games)/immunity/ +ミッキバリアー /(n) (chn) (obsc) protective shield (in children's games)/immunity/ +ミッキバリヤ /(n) (chn) (obsc) protective shield (in children's games)/immunity/ +ミックス /(n,vs) mix/(P)/ +ミックス・サンド /(n) assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)/ +ミックス・ジュース /(n) mixed juice/ +ミックス・フライ /(n) (food) plate of assorted fried food/ +ミックス・メディア /(n) mixed media/ +ミックスサンド /(n) assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)/ +ミックスジュース /(n) mixed juice/ +ミックスド・ダブルス /(n) mixed doubles/ +ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/ +ミックスフライ /(n) (food) plate of assorted fried food/ +ミックスメディア /(n) mixed media/ +ミッシー /(n) missy/ +ミッシュ・メタル /(n) misch metal/ +ミッシュメタル /(n) misch metal/ +ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/ +ミッション・クリティカル /(n) (comp) mission critical/ +ミッション・スクール /(n) mission school/ +ミッションクリティカル /(n) (comp) mission critical/ +ミッションスクール /(n) mission school/ +ミッシング・リンク /(n) missing link (i.e. transitional fossil)/ +ミッシングリンク /(n) missing link (i.e. transitional fossil)/ +ミッチェルオオトカゲ /(n) Mitchell's water monitor (Varanus mitchelli, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/ +ミット /(n) mitt/(P)/ +ミッドウェー海戦 [ミッドウェーかいせん] /(n) Battle of Midway (June 1942)/ +ミッドティア /(n) (comp) mid tier/ +ミッドナイト /(n) midnight/(P)/ +ミッドナイト・ショー /(n) midnight show/ +ミッドナイト・ブルー /(n) midnight blue/ +ミッドナイトショー /(n) midnight show/ +ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/ +ミッドフィールダー /(n) midfielder/ +ミッドレンジ /(n) (comp) midrange/ +ミッドレンジ・マシン /(n) (comp) mid-range machine/ +ミッドレンジ・モデル /(n) (comp) mid-range model/ +ミッドレンジマシン /(n) (comp) mid-range machine/ +ミッドレンジモデル /(n) (comp) mid-range model/ +ミップス /(n) (comp) MIPS (million instructions per second)/ +ミップマッピング /(n) (comp) Multum In Parvo mapping/MIP mapping/MIPMAP/ +ミツアナグマ /(n) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/ +ミツオシエ /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/ +ミツオビアルマジロ /(n) (uk) Brazilian three-banded armadillo (Tolypeutes tricinctus)/ +ミツクリエナガチョウチンアンコウ /(n) (uk) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii)/ +ミツクリザメ /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/ +ミツクリザメ科 [ミツクリザメか] /(n) Mitsukurinidae/family of goblin sharks/ +ミツクリザメ属 [ミツクリザメぞく] /(n) Mitsukurina (genus of only living species of goblin shark in the family Mitsukurinidae)/ +ミツグ君 [ミツグくん] /(n) (sl) man who is easily compelled into giving a woman gifts/man only used to receive gifts from/ +ミツスイ /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/ +ミツスイ科 [ミツスイか] /(n) Meliphagidae (honeyeater family of birds)/ +ミツデカエデ /(n) (uk) ivy-leaved maple (Acer cissifolium)/ +ミツバ /(n) (1) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica)/Japanese honewort/Japanese honeywort/Japanese chervil/Japanese parsley/(adj-no,n) (2) three-leaved/trefoil/ +ミツバイソハゼ /(n) pepperfin pygmy goby (Eviota punctulata)/green bubble goby/ +ミツバゼリ /(n) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica)/Japanese honewort/Japanese honeywort/Japanese chervil/Japanese parsley/ +ミツバチ /(n) (uk) honeybee/hive bee/ +ミツバチ科 [ミツバチか] /(n) Apidae/family of bees/ +ミツバヤツメ /(n) Pacific lamprey (Lampetra tridentata)/Pacific three-toothed lamprey/ +ミツボシクロスズメダイ /(n) threespot dascyllus (Dascyllus trimaculatus, species of Indo-Pacific damselfish)/ +ミツマタ /(n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha)/mitsumata/ +ミツマタ /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +ミツマタヤリウオ /(n) (uk) Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus)/ +ミツワー /(n) Mitzvah/ +ミティゲーション /(n) mitigation/ +ミディ /(n) (1) midi (i.e. midiskirt)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/ +ミディ・ロック /(n) middy look/ +ミディアム /(n) medium/ +ミディアム・ウェル /(n) half-way between medium and well done (wasei: medium well)/ +ミディアム・サイズ /(n) medium size/ +ミディアムウェル /(n) half-way between medium and well done (wasei: medium well)/ +ミディアムサイズ /(n) medium size/ +ミディアムレア /(n) medium rare/ +ミディオクラシー /(n) mediocracy/ +ミディコミ /(n) (abbr) MIDI communication/ +ミディロック /(n) middy look/ +ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/ +ミトコンドリア・イブ /(n) mitochondrial Eve/ +ミトコンドリアDNA [ミトコンドリアディーエヌエー] /(n) mitochondrial DNA/ +ミトコンドリアDNAハプログループ [ミトコンドリアディーエヌエーハプログループ] /(n) mitochondrial DNA haplogroup/ +ミトコンドリアイブ /(n) mitochondrial Eve/ +ミトコンドリア脳筋症 [ミトコンドリアのうきんしょう] /(n) mitochondrial encephalomyopathy/ +ミトス /(n) mythos (gre:)/ +ミトラス教 [ミトラスきょう] /(n) Mithraism/ +ミトラ教 [ミトラきょう] /(n) Mithraism/ +ミトン /(n) mitten/ +ミドリイガイ /(n) (uk) Asian green mussel (Perna viridis)/ +ミドリハゼ /(n) divine dwarf goby (Eviota epiphanes)/ +ミドリフグ /(n) (uk) green spotted puffer (Tetraodon nigroviridis)/ +ミドリホソオオトカゲ /(n) (uk) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/ +ミドリムシ /(n) (uk) euglena (freshwater flagellate)/ +ミドル /(n) middle/(P)/ +ミドル・アイアン /(n) middle iron/ +ミドル・エージ /(n) middle age/ +ミドル・エイジ /(n) middle age/ +ミドル・エンド /(adj-f) middle level (wasei: middle end)/mid-range/ +ミドル・クラス /(n) middle class/ +ミドル・スクール /(n) middle school/ +ミドル・ティーン /(n) middle teens/ +ミドル・ネーム /(n) middle name/ +ミドル・ホール /(n) middle hole/ +ミドル・マネージメント /(n) middle management/ +ミドル・レンジ・モデル /(n) (comp) middle range model/ +ミドルアイアン /(n) middle iron/ +ミドルウェア /(n) (comp) middleware/ +ミドルエージ /(n) middle age/ +ミドルエージ・クライシス /(n) mid-life crisis (wasei: middle-age crisis)/ +ミドルエージクライシス /(n) mid-life crisis (wasei: middle-age crisis)/ +ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/ +ミドルエイジ /(n) middle age/ +ミドルエンド /(adj-f) middle level (wasei: middle end)/mid-range/ +ミドルクラス /(n) middle class/ +ミドルスクール /(n) middle school/ +ミドルタワー型 [ミドルタワーがた] /(n) (comp) middle-tower-style/ +ミドルタワー型PC [ミドルタワーがたピーシー] /(n) (comp) middle-tower-style PC/ +ミドルタワー型コンピュータ [ミドルタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) middle-tower-style computer/ +ミドルティーン /(n) middle teens/ +ミドルネーム /(n) middle name/ +ミドルホール /(n) middle hole/(P)/ +ミドルマネージマント /(n) middle management/ +ミドルマネージメント /(n) middle management/ +ミドルレンジマシン /(n) (comp) middle range machine/ +ミドルレンジモデル /(n) (comp) middle range model/ +ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/ +ミナミイスズミ /(n) chub sp. (Kyphosus sp.)/ +ミナミイソハゼ /(n) Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters)/ +ミナミオウギハクジラ /(n) (uk) Gray's beaked whale (Mesoplodon grayi)/ +ミナミオオガシラ /(n) (uk) brown tree snake (Boiga irregularis)/ +ミナミオポッサム /(n) (uk) common opossum (Didelphis marsupialis)/southern opossum/black-eared opossum/ +ミナミカマイルカ /(n) (uk) Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis)/ +ミナミケバナウォンバット /(n) (uk) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons)/ +ミナミジェントルキツネザル /(n) southern lesser bamboo lemur (Hapalemur meridionalis)/southern bamboo lemur/rusty-gray bamboo lemur/southern gentle lemur/ +ミナミセミクジラ /(n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis)/ +ミナミゾウアザラシ /(n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina)/ +ミナミツチクジラ /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/ +ミナミナガサキトラザメ /(n) New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand)/ +ミナミハタタテダイ /(n) threeband pennantfish (Heniochus chrysostomus)/pennant bannerfish/horned coralfish/ +ミナミハンドウイルカ /(n) (uk) Indo-Pacific bottlenose dolphin (Tursiops aduncus)/ +ミナミマグロ /(n) (uk) southern bluefin tuna (Thunnus maccoyii)/ +ミナミメンフクロウ /(n) (uk) grass owl (Tyto capensis)/African grass owl/ +ミナミヤマクイ /(n) (uk) southern mountain cavy (Microcavia australis)/ +ミナレット /(n) minaret/ +ミニ /(n) mini/(P)/ +ミニ・ゴルフ /(n) mini golf/ +ミニ・サイズ /(n) mini size/ +ミニ・シアター /(n) mini theater/mini theatre/ +ミニ・タワー /(n) (comp) mini tower/ +ミニ・バン /(n) minivan/people carrier/ +ミニ・レター /(n) aerogramme (wasei: mini letter)/aerogram/ +ミニDVD [ミニディーブイディー] /(n) (comp) mini DVD/ +ミニアチュール /(n) miniature/ +ミニアチュア /(n) miniature/ +ミニオン /(n) minion/ +ミニカー /(n) minicar/ +ミニコミ /(n) communications within a small range (wasei: mini communication)/(P)/ +ミニコン /(n) (comp) (abbr) mini-computer/ +ミニコンピュータ /(n) (comp) mini-computer/ +ミニコンピューター /(n) (comp) mini-computer/ +ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/ +ミニゴルフ /(n) mini golf/ +ミニサイクル /(n) minicycle/ +ミニサイズ /(n) mini size/ +ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/ +ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/ +ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/ +ミニスター /(n) minister/ +ミニステート /(n) ministate/ +ミニセットアップ /(n) (comp) mini-Setup/ +ミニター /(n) monitor/ +ミニタワー /(n) (comp) mini tower/ +ミニタワー型 [ミニタワーがた] /(n) (comp) mini-tower-style/ +ミニタワー型PC [ミニタワーがたピーシー] /(n) (comp) mini-tower-style PC/ +ミニタワー型コンピュータ [ミニタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) mini-tower-style computer/ +ミニチュア /(n) miniature/(P)/ +ミニチュア・カー /(n) miniature car/ +ミニチュア・カード /(n) (comp) miniature card/ +ミニチュアカー /(n) miniature car/ +ミニチュアカード /(n) (comp) miniature card/ +ミニッツ・ステーキ /(n) minute steak/ +ミニッツステーキ /(n) minute steak/ +ミニディスク /(n) minidisc/MD/(P)/ +ミニバー /(n) minibar/ +ミニバイク /(n) minibike/ +ミニバス /(n) minibus/ +ミニバスチーム /(n) junior basketball team (wasei:)/ +ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/ +ミニバン /(n) minivan/people carrier/ +ミニピル /(n) minipill/ +ミニファクス /(n) minifacsimile/ +ミニフロッピーディスク /(n) (comp) mini floppy disk/ +ミニブログ /(n) mini-blog (e.g. Twitter)/micro-blog/ +ミニマックス /(n,adj-f) (math) minimax/ +ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/ +ミニマム・アクセス /(n) minimum access/ +ミニマムアクセス /(n) minimum access/ +ミニマリスト・プログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/ +ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/ +ミニマリズム /(n) minimalism/ +ミニマル /(adj-na) minimal/ +ミニマル・アート /(n) minimal art/ +ミニマル・ミュージック /(n) minimal music/ +ミニマルアート /(n) minimal art/ +ミニマルミュージック /(n) minimal music/ +ミニム /(n) minim/ +ミニュエット /(n) minuet (ger: Menuett)/ +ミニラボ /(n) minilab/ +ミニレター /(n) aerogramme (wasei: mini letter)/aerogram/ +ミニ新幹線 [ミニしんかんせん] /(n) mini-shinkansen/ +ミネザクラ /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/ +ミネストローネ /(n) (food) minestrone (ita:)/ +ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/ +ミネラル /(n) mineral/(P)/ +ミネラル・ウォータ /(n) mineral water/ +ミネラル・ウォーター /(n) mineral water/ +ミネラル・ウォタ /(n) mineral water/ +ミネラル・ウオーター /(n) mineral water/ +ミネラル・コルチコイド /(n) mineral corticoid/ +ミネラルウォータ /(n) mineral water/ +ミネラルウォーター /(n) mineral water/ +ミネラルウォタ /(n) mineral water/ +ミネラルウオーター /(n) mineral water/ +ミネラルコルチコイド /(n) mineral corticoid/ +ミネルバ /(n) Minerva/ +ミネルヴァ /(n) Minerva/ +ミノ /(n) (food) plain tripe/cow rumen/ +ミノカサゴ /(n) (uk) luna lionfish (Pterois lunulata)/ +ミノキシジル /(n) minoxidil/ +ミノス /(n) Minos/ +ミノタウルス /(n) Minotaur (grc: Minotauros)/ +ミノタウロス /(n) Minotaur (grc: Minotauros)/ +ミノバト /(n) (uk) Nicobar pigeon (Caloenas nicobarica)/ +ミノムシ /(n) (uk) bagworm/bagworm moth/ +ミノルカ /(n) Minorca (chicken breed)/ +ミバエ /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/ +ミフウズラ /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/ +ミフェプリストン /(n) mifepristone (abortifacient steroid developed under the name RU-486)/ +ミブナ /(n) (uk) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)/ +ミミカキグサ /(n) (uk) Utricularia bifida (species of bladderwort)/ +ミミガー /(n) Okinawan dish of pig ears/ +ミミガイ /(n) (uk) ass's ear abalone (Haliotis asinina)/donkey's ear abalone/ +ミミクリ /(n) mimicry (esp. biological)/ +ミミクリー /(n) mimicry (esp. biological)/ +ミミズトカゲ /(n) (uk) worm lizard/amphisbaenian/ +ミミズトカゲ亜目 [ミミズトカゲあもく] /(n) Amphisbaenia/suborder comprising the worm lizards/ +ミミズハゼ /(n) (uk) flat-headed goby (Luciogobius guttatus)/ +ミミズ腫れ [ミミズばれ] /(n) (uk) wale/welt/ +ミミセンザンコウ /(n) (uk) Chinese pangolin (Manis pentadactyla)/ +ミミック /(n) mimic/(P)/ +ミミックサージャンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/ +ミミックサージョンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/ +ミミナガバンディクート /(n) bilby (Macrotis lagotis)/dalgyte/ +ミミヒミズ /(n) (uk) Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)/ +ミメーシス /(n) mimesis (gre:)/ +ミメシス /(n) mimesis (gre:)/ +ミモザ /(n) mimosa/ +ミモザ・サラダ /(n) mimosa salad/ +ミモザサラダ /(n) mimosa salad/ +ミモレ /(n) mi-mollet (fre:)/ +ミモレット・チーズ /(n) mimolette cheese/ +ミモレットチーズ /(n) mimolette cheese/ +ミャオ語 [ミャオご] /(n) Miao (language)/Hmong/ +ミャオ族 [ミャオぞく] /(n) Miao (people)/Hmong/ +ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/ +ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese (language)/ +ミヤギノハギ /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/ +ミヤコグサ /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/ +ミヤコグサ属 [ミヤコグサぞく] /(n) Lotus/genus of legume/ +ミヤコタナゴ /(n) (uk) Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)/ +ミヤコテングハギ /(n) orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of Pacific tang formerly confused with Naso elegans of the Indian Ocean)/ +ミヤコドリ /(n) (1) (uk) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (uk) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/ +ミヤコドリガイ /(n) (uk) (obsc) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/ +ミヤコヒキガエル /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/ +ミヤベイワナ /(n) (uk) Miyabe charr (Salvelinus malma miyabei)/ +ミヤマウド /(n) (uk) Aralia glabra (species of spikenard)/ +ミヤマガマズミ /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/ +ミヤマガラス /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/ +ミヤマガワトンボ /(n) (uk) Calopteryx cornelia (species of damselfly)/ +ミヤマキンポウゲ /(n) (uk) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus)/ +ミヤマクワガタ /(n) (uk) Miyama stag beetle (Lucanus maculifemoratus)/ +ミヤマシキミ /(n) (uk) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)/ +ミヤマホオジロ /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/ +ミューオン /(n) muon (particle physics)/ +ミュージアム /(n) museum/(P)/ +ミュージカル /(n) musical/(P)/ +ミュージカル・グラス /(n) musical glasses/ +ミュージカル・コメディー /(n) musical comedy/ +ミュージカル・ショー /(n) musical show/ +ミュージカル・プレー /(n) musical play/ +ミュージカル・ボー /(n) musical bow/ +ミュージカル・ボックス /(n) musical box/ +ミュージカルグラス /(n) musical glasses/ +ミュージカルコメディー /(n) musical comedy/ +ミュージカルショー /(n) musical show/ +ミュージカルソー /(n) musical saw/ +ミュージカルプレー /(n) musical play/ +ミュージカルボー /(n) musical bow/ +ミュージカルボックス /(n) musical box/ +ミュージシャン /(n) musician/(P)/ +ミュージック /(n) music/(P)/ +ミュージック・セラピー /(n) music therapy/ +ミュージック・テープ /(n) music tape/ +ミュージック・ホール /(n) music hall/ +ミュージック・ボックス /(n) music box/ +ミュージックコンクレート /(n) musique concrete (fre:)/ +ミュージックセラピー /(n) music therapy/ +ミュージックテープ /(n) music tape/ +ミュージックホール /(n) music hall/ +ミュージックボックス /(n) music box/ +ミューズ /(n) Muse/one's muse/(P)/ +ミューズリー /(n) muesli/ +ミュータント /(n) mutant/ +ミューチュアル・ファンド /(n) mutual fund/ +ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/ +ミュート /(n) mute/ +ミュール /(n) (1) mule (animal)/(2) mule (women's footwear)/(3) spinning mule/Compton's mule/ +ミュー粒子 [ミューりゅうし] /(n) muon/ +ミュオン /(n) muon (particle physics)/ +ミュゼット /(n) musette (fre:)/ +ミュトス /(n) mythos (gre:)/ +ミュラー /(n) Muller/(P)/ +ミュンヒハウゼン症候群 [ミュンヒハウゼンしょうこうぐん] /(n) Munchausen's syndrome/ +ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/ +ミュンヘン一揆 [ミュンヘンいっき] /(n) Beer Hall Putsch (1923)/Munich Putsch/ +ミュンヘン会談 [ミュンヘンかいだん] /(n) Munich Conference (1938)/ +ミュンヘン協定 [ミュンヘンきょうてい] /(n) Munich Agreement (1938)/Munich Pact/ +ミユビナマケモノ /(n) (uk) three-toed sloth/ +ミラー /(n) mirror/(P)/ +ミラー・サーバ /(n) (comp) mirror server/ +ミラー・サーバー /(n) (comp) mirror server/ +ミラー・サイト /(n) (comp) (ftp or WWW) mirror site/ +ミラー・ドライブ /(n) (comp) mirrored drives/ +ミラー・ページ /(n) (comp) mirror page (WWW)/ +ミラー・ボール /(n) mirror ball/ +ミラーサーバ /(n) (comp) mirror server/ +ミラーサーバー /(n) (comp) mirror server/ +ミラーサイト /(n) (comp) (ftp or WWW) mirror site/ +ミラージュ /(n) mirage/(P)/ +ミラードライブ /(n) (comp) mirrored drives/ +ミラーページ /(n) (comp) mirror page (WWW)/ +ミラーボール /(n) mirror ball/ +ミラーリング /(n) (comp) mirroring/ +ミラーレス /(adj-no) mirrorless/ +ミラクル /(n) miracle/(P)/ +ミラクル・フルーツ /(n) miracle fruit (Synsepalum dulcificum)/miracle berry/ +ミラクルフルーツ /(n) miracle fruit (Synsepalum dulcificum)/miracle berry/ +ミラショーン /(n) Mila Sohon/ +ミラノ風カツレツ [ミラノふうカツレツ] /(n) (food) cotoletta alla milanese/Milanese cutlet (of veal)/ +ミリ /(n,pref) (1) milli- (fre:)/10^-3/(2) (abbr) millimetre/millimeter/(P)/ +ミリアンペア /(n) milliampere/ +ミリアンペア計 [ミリアンペアけい] /(n) milliammeter/ +ミリオネア /(n) millionaire/ +ミリオン /(n) million/(P)/ +ミリオン・セラー /(n) million seller/ +ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/ +ミリキュリー /(n) millicurie/ +ミリグラム /(n) milligram (fre:)/(P)/ +ミリスチン酸 [ミリスチンさん] /(n) myristic acid/ +ミリセカント /(n) millisecond/ +ミリセカンド /(n) millisecond/ +ミリタリー /(n) military/ +ミリタリー・マーチ /(n) military march/ +ミリタリー・ルック /(n) military look/ +ミリタリーマーチ /(n) military march/ +ミリタリールック /(n) military look/(P)/ +ミリタリスト /(n) militarist/ +ミリタリズム /(n) militarism/ +ミリネジ /(n) (comp) metric screw threads/ +ミリバール /(n) millibar/(P)/ +ミリボルト /(n) millivolt/ +ミリミクロン /(n) millimicron (fre:)/ +ミリメーター /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/ +ミリメートル /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/(P)/ +ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) extremely high frequency wave/EHF/ +ミリリットル /(n) millilitre (fre:)/(P)/ +ミリング・マシン /(n) milling machine/ +ミリングマシン /(n) milling machine/ +ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/ +ミリ秒 [ミリびょう] /(n) (comp) millisecond/ +ミル /(n) (1) mil (one thousandth of an inch)/(2) mill/ +ミル /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/ +ミル・クレープ /(n) mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)/ +ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/ +ミルカー /(n) milker/ +ミルガイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +ミルキー・ウェー /(n) Milky Way/ +ミルキーウェー /(n) Milky Way/ +ミルキーハット /(n) (1) casual felt hat (originally white) (wasei: milky hat)/(2) Milky Hat (female singing group)/ +ミルキング・アクション /(n) milking action/ +ミルキングアクション /(n) milking action/ +ミルク /(n) milk/(P)/ +ミルク・コーヒー /(n) milk coffee/white coffee/ +ミルク・シェーク /(n) milk shake/ +ミルク・シャーク /(n) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/ +ミルク・セーキ /(n) milk shake/ +ミルク・チョコレート /(n) milk chocolate/ +ミルク・ティ /(n) tea with milk (wasei: milk tea)/ +ミルク・ティー /(n) tea with milk (wasei: milk tea)/ +ミルク・パン /(n) milk pan/ +ミルク・プラント /(n) dairy/milk plant/ +ミルク・ホール /(n) milk bar (wasei: milk hall)/small shop selling milk, sweets, snacks, limited foodstuffs, etc./ +ミルク・ポンチ /(n) milk punch/ +ミルクイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +ミルクイガイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/ +ミルクシェーク /(n) milk shake/ +ミルクシャーク /(n) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/ +ミルクセーキ /(n) milk shake/ +ミルクチョコレート /(n) milk chocolate/ +ミルクティ /(n) tea with milk (wasei: milk tea)/ +ミルクティー /(n) tea with milk (wasei: milk tea)/ +ミルクパン /(n) milk pan/ +ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/ +ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/ +ミルクヘビ /(n) (uk) milk snake (Lampropeltis triangulum)/ +ミルクホール /(n) milk bar (wasei: milk hall)/small shop selling milk, sweets, snacks, limited foodstuffs, etc./ +ミルクポンチ /(n) milk punch/ +ミルクレープ /(n) mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)/ +ミルク蛇 [ミルクへび] /(n) (uk) milk snake (Lampropeltis triangulum)/ +ミルティーユ /(n) blueberry (fre: myrtille)/bilberry/ +ミルナ /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/ +ミルネット /(n) (comp) MILNET/ +ミルフィーユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/ +ミルフイユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/ +ミルポワ /(n) mirepoix (fre:)/ +ミルラ /(n) myrrh (lat: myrrha)/ +ミルワーム /(n) mealworm/ +ミレットシードバタフライフィッシュ /(n) millet butterflyfish (Chaetodon miliaris)/lemon butterflyfish/milletseed butterflyfish/ +ミレニアム /(n) millennium/(P)/ +ミレニウム /(n) millennium/ +ミロ /(n) milo/ +ミロのビーナス /(n) Venus de Milo (classical Greek sculpture of Aphrodite)/ +ミロナイト /(n) mylonite/ +ミロンガ /(n) (1) milonga (tango-like dance)/(2) place where the milonga and tango is danced/ +ミンク /(n) mink/(P)/ +ミンクのコート /(n) mink coat/ +ミンククジラ /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/ +ミンク鯨 [ミンクくじら] /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/ +ミンコフスキー時空 [ミンコフスキーじくう] /(n) Minkowski space-time/ +ミンサー /(n) traditional textile of the Yaeyama Islands in Okinawa/ +ミンス /(n) (sl) (derog) Democratic Party of Japan/ +ミンストレル /(n) minstrel/ +ミンストレル・ショー /(n) minstrel show/ +ミンストレルショー /(n) minstrel show/ +ミンスパイ /(n) mince-pie/ +ミンスミート /(n) mince-meat/ +ミンダナオジムヌラ /(n) Mindanao gymnure (Podogymnura truei)/Mindanao moonrat/ +ミンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/(P)/ +ミンチ・ボール /(n) mince ball/ +ミンチパイ /(n) mince pie/ +ミンチボール /(n) mince ball/ +ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/ +ミント・ジュレップ /(n) mint julep/ +ミント・ソース /(n) mint sauce/ +ミントキャンデー /(n) mint candy/mints/roll of mints/ +ミントキャンディ /(n) mint candy/mints/roll of mints/ +ミントキャンディー /(n) mint candy/mints/roll of mints/ +ミントジュレップ /(n) mint julep/ +ミントソース /(n) mint sauce/ +ミンネ /(n) love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act) (ger: Minne)/ +ミンネザング /(n) minnesang (12th-14th century German love song) (ger: Minnesang)/ +ミンネジンガー /(n) minnesinger (ger: Minnesanger)/ +ミンネゼンガー /(n) minnesinger (ger: Minnesanger)/ +ミンボー /(n) (abbr) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence/ +ミンミンゼミ /(n) (uk) robust cicada (Oncotympana maculaticollis)/mingming cicada/ +ミン南語 [ミンなんご] /(n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese)/ +ムーアの法則 [ムーアのほうそく] /(n) Moore's Law/ +ムーア人 [ムーアじん] /(n) Moor/ +ムーサ /(n) Muse/one's muse/ +ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/ +ムースリ /(n) muesli/ +ムーチョ /(adj-f) much (spa: mucho)/ +ムーディー /(adj-f) moody/(P)/ +ムートン /(n) sheepskin (fre: mouton)/ +ムード /(n) mood/(P)/ +ムード・ミュージック /(n) mood music/ +ムード・メーカー /(n) life of the party (wasei: mood maker)/inspiring person/(an) inspiration/ +ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/ +ムードミュージック /(n) mood music/ +ムードメーカー /(n) life of the party (wasei: mood maker)/inspiring person/(an) inspiration/ +ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/ +ムーバー /(n) mover/mechanical ride/ +ムービー /(n) movie/(P)/ +ムーブマン /(n) movement/ +ムーブメント /(n) movement/(P)/ +ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/ +ムーラン /(n) moulin/(P)/ +ムール /(n) mussels (fre: moule)/(P)/ +ムール貝 [ムールがい] /(n) moule (fre:)/common (blue) mussel/ +ムーン /(n) moon/(P)/ +ムーン・フェース /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/ +ムーン・フェイス /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/ +ムーンウォーク /(n) moonwalk/ +ムーンウオーク /(n) moonwalk/ +ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/ +ムーンストーン /(n) moonstone/ +ムーンフェース /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/ +ムーンフェイス /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/ +ムーンライター /(n) moonlighter/ +ムーンライト /(n) moonlight/ +ムーンルーフ /(n) moonroof/ +ムーヴィー /(n) movie/ +ムエタイ /(n) (MA) Muay Thai (tha:)/Thai boxing/ +ムカゴイラクサ /(n) (uk) Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)/ +ムカシウサギ /(n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares)/ +ムカシガエル科 [ムカシガエルか] /(n) Leiopelmatidae/family of frogs/ +ムカシゴカイ /(n) (uk) archiannelids of the genus Saccocirrus (esp. Saccocirrus major)/ +ムカシトカゲ /(n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)/ +ムカシトカゲ属 [ムカシトカゲぞく] /(n) Sphenodon/genus of the tuatara/ +ムカシトカゲ目 [ムカシトカゲもく] /(n) Sphenodontia/order of the tuatara/ +ムカシトンボ /(n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)/ +ムカデ /(n) (uk) centipede/ +ムカデノリ /(n) (uk) Grateloupia filicina (species of red alga)/ +ムカデメリベ /(n) (uk) Melibe viridis (species of sea slug)/ +ムカフンスギ /(n) (uk) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/ +ムガル帝国 [ムガルていこく] /(n) Mughal Empire/ +ムキムキ /(adj-na,adj-no) muscular/brawny/ +ムギツク /(n) (uk) Pungtungia herzi (species of cyprinid)/ +ムギュウ /(n) (on-mim) squeezing/hug/hugging/ +ムクゲ /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +ムクゲアルマジロ /(n) hairy long-nosed armadillo (Dasypus pilosus)/ +ムクドリ /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/ +ムクノキ /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +ムクロジ /(n) (uk) soapberry (tree, Sapindus mukorossi)/ +ムクロジ科 [ムクロジか] /(n) Sapindaceae/soapberry family/family of flowering plants/ +ムクロジ目 [ムクロジもく] /(n) Sapindales/order of flowering plants/ +ムコ多糖症 [ムコたとうしょう] /(n) (med) mucopolysaccharidosis/ +ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/ +ムコ養子 [ムコようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/ +ムサカ /(n) (food) moussaka/ +ムササビ /(n) (uk) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/ +ムサシアブミ /(n) (uk) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)/ +ムシカリ /(n) (uk) viburnum/Viburnum furcatum/ +ムシガレイ /(n) (uk) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)/ +ムシクイアイゴ /(n) vermiculated spinefoot (Siganus vermiculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/vermiculate rabbitfish/ +ムシヒキアブ /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/ +ムショ /(n) (col) (uk) (abbr) prison/ +ムジナ /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/ +ムジナモ /(n) (uk) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa)/ +ムジャーヒディーン /(n) mujahideen (ara: mujahidin)/mujahedin/mujahidin/mujaheddin/(fundamentalist) Islamic guerrilla fighters/ +ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/ +ムスカリ /(n) grape hyacinth (esp. the starch grape hyacinth, Muscari neglectum) (lat: muscari)/ +ムスカリン /(n) muscarine/ +ムスク /(n) musk/ +ムスコン /(n) muscone/ +ムスジイソハゼ /(n) Saipan pygmy goby (Eviota saipanensis)/ +ムスタッシュ /(n) (obsc) mustache/ +ムスタング /(n) mustang/(P)/ +ムステルス・アンタルクティクス /(n) gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)/ +ムステルスアンタルクティクス /(n) gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)/ +ムスメハギ /(n) lei triggerfish (Sufflamen bursa)/boomerang triggerfish/ +ムスメベラ /(n) comb wrasse (Coris picta)/Coris musume/ +ムスリム /(n,adj-no) Muslim/Moslem/ +ムズい /(adj-i) (abbr) difficult/ +ムズムズ /(vs) (1) (on-mim) to feel itchy/to itch/to feel creepy/(2) to be impatient/to itch (to do something)/to be eager/ +ムダ毛 [ムダげ] /(n) unwanted hair/superfluous hair/ +ムチ /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +ムチムチ /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/ +ムチン /(n) mucin/ +ムッと /(adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/angrily/testily/huffily/petulantly/indignantly/(2) (on-mim) stuffily/stiflingly/ +ムッと来る [ムッとくる] /(exp,vk) (uk) to feel anger/ +ムック /(n) thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine (wasei: mook)/ +ムックリ /(n) Ainu mouth harp (ain:)/ +ムッシュー /(n) monsieur (fre:)/ +ムッソリーニ /(n) Mussolini/ +ムツ /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/ +ムツオビアルマジロ /(n) (uk) six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus)/yellow armadillo/ +ムツゴロウ /(n) (uk) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)/goggle-eyed goby/ +ムトン /(n) sheepskin (fre: mouton)/ +ムナグロ /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/ +ムナグロギンザメ /(n) large-eyed rabbitfish (Hydrolagus mirabilis, an Atlantic shortnose chimaera)/ +ムナジロカワガラス /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/ +ムナジロテン /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/ +ムニエル /(n) meuniere (fre:)/ +ムネアカヒワ /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/ +ムビラ /(n) mbira/ +ムフティー /(n) mufti (ara: mufti)/Muslim legal expert entitled to make decisions on points of Islamic law/ +ムブナ /(n) mbuna (group of African cichlids from Lake Malawi)/ +ムベ /(n) (uk) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)/ +ムベンガ /(n) mbenga (Hydrocynus goliath)/goliath tigerfish/giant tigerfish/ +ムヨウラン /(n) (uk) Lecanorchis japonica (species of saprophytic orchid)/ +ムラート /(n) mulatto/(P)/ +ムラっ気 [ムラっけ] /(adj-na,n) (col) capricious/moody/whimsical/ +ムライト /(n) mullite/ +ムラサキイガイ /(n) (uk) blue mussel (Mytilus galloprovincialis)/Mediterranean mussel/ +ムラサキイモ /(n) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/ +ムラサキカタバミ /(n) (uk) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa)/ +ムラサキガイ /(n) (uk) Soletellina diphos (species of clam)/ +ムラサキギンザメ /(n) purple chimaera (Hydrolagus purpurescens, species of cartilaginous fish found in Japan and the Hawaiian Islands)/ +ムラサキクンシラン /(n) (uk) African lily (Agapanthus africanus)/ +ムラサキサギゴケ /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/ +ムラサキシキブ /(n) (uk) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)/ +ムラサキシメジ /(n) (uk) wood blewit (Lepista nuda)/ +ムラサキズキンベニハゼ /(n) Trimma imaii (species of goby found in Japan)/ +ムラサキツバメ /(n) (1) (uk) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/(2) purple martin (bird) (Progne subis)/ +ムラサキツユクサ /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/ +ムラサキヌタウナギ /(n) Eptatretus okinoseanus (species of hagfish found in Japan and Taiwan)/ +ムラサキバレンギク /(n) (uk) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea)/purple coneflower/ +ムラサキベンケイソウ /(n) (uk) orpine (Hylotelephium telephium)/ +ムラサキマシコ /(n) (uk) purple finch (Carpodacus purpureus)/ +ムラソイ /(n) (uk) spotbelly rockfish (Sebastes pachycephalus)/ +ムラッ気 [ムラッけ] /(adj-na,n) (col) capricious/moody/whimsical/ +ムラムラ /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ +ムラ無く [ムラなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/ +ムリオン /(n) mullion/ +ムリタアルマジロ /(n) southern long-nosed armadillo (Dasypus hybridus)/ +ムリダンガ /(n) mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)/ +ムリダンガム /(n) mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)/ +ムレハタタテダイ /(n) false moorish idol (Heniochus diphreutes)/ +ムロアジ /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/ +ムンダー諸語 [ムンダーしょご] /(n) Munda languages/ +ムンテラ /(n) (abbr) briefing a patient about a disease (wasei: Mundtherapie)/treating a patient by talking to them/ +ムント・テラピー /(n) briefing a patient about a disease (ger: Mundtherapie)/treating a patient by talking to them/ +ムントテラピー /(n) briefing a patient about a disease (ger: Mundtherapie)/treating a patient by talking to them/ +ムンプス /(n) mumps (ger: Mumps)/ +ムンムン /(adv,adv-to,vs) (on-mim) stuffy/steamy/sultry/sexy/ +メー /(n) bleat/baa (goat sound)/ +メー・クイーン /(n) May Queen (potato variety)/ +メー・クイン /(n) May Queen (potato variety)/ +メーカ /(n) manufacturer/maker/(P)/ +メーカー /(n) manufacturer/maker/(P)/ +メーカー・オプション /(n) factory-installed option (wasei: maker option)/factory option/ +メーカーオプション /(n) factory-installed option (wasei: maker option)/factory option/ +メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/ +メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/ +メーキャップ /(n,vs) make-up/(P)/ +メーキャップ化粧品 [メーキャップけしょうひん] /(n) makeup products/cosmetics/ +メーク /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/ +メーク・オーバー /(n) make over/ +メーク・ドラマ /(n) dramatic finish (wasei: make drama)/ +メーク・ラブ /(n,vs) making love/ +メークアップ /(n,vs) make-up/ +メークイーン /(n) May Queen (potato variety)/ +メークイン /(n) May Queen (potato variety)/ +メークオーバー /(n) make over/ +メークドラマ /(n) dramatic finish (wasei: make drama)/ +メークラブ /(n,vs) making love/ +メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/ +メージ /(n) mage/ +メージャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/(P)/ +メージャー・リーグ /(n) Major League/ +メージャーリーグ /(n) Major League/ +メース /(n) mace/ +メータ /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/ +メーター /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/ +メーター・スタンプ /(n) meter stamp/ +メーター・バイザー /(n) small shield over motorcycle gauges (wasei: meter visor)/ +メータースタンプ /(n) meter stamp/ +メーターバイザー /(n) small shield over motorcycle gauges (wasei: meter visor)/ +メータク /(n) (obsc) taxi equipped with a meter (from "meter taxi")/ +メーティングコール /(n) mating call/ +メーデー /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/ +メート /(n) mate/(P)/ +メートルネジ /(n) (comp) metric screw threads/ +メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/ +メートル馬力 [メートルばりき] /(n) metric horsepower (approx. 735W)/PS/ +メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/ +メード /(n) maid/(P)/ +メード・イン・ジャパン /(exp) made in Japan/ +メードインジャパン /(exp) made in Japan/ +メード喫茶 [メードきっさ] /(n) maid cafe/cafe with waitresses dressed in cute maid costumes/ +メービウス /(n) Moebius/ +メービウスの帯 [メービウスのおび] /(n) Moebius strip/ +メーフラワー /(n) mayflower/ +メープル /(n) maple/ +メープル・シュガー /(n) maple sugar/ +メープル・シロップ /(n) maple syrup/ +メープル・バター /(n) maple butter/ +メープルシュガー /(n) maple sugar/ +メープルシロップ /(n) maple syrup/ +メープルバター /(n) maple butter/ +メーメー /(n) baa (sound made by sheep)/meh/ +メーラ /(n) (comp) mailer/ +メーラー /(n) (comp) e-mail software/mailer/ +メーリス腺 [メーリスせん] /(n) Mehlis' gland/ +メーリング /(n) mailing/ +メーリング・リスト /(n) mailing list/ +メーリングリスト /(n) mailing list/ +メール /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/(P)/ +メール・アドレス /(n) email address/ +メール・エージェント /(n) (comp) mail agent/ +メール・オーダー /(n) mail order/ +メール・サーバ /(n) (comp) mail server/ +メール・サーバー /(n) (comp) mail server/ +メール・サーベイ /(n) mail survey/ +メール・シュート /(n) mail chute/ +メール・スプール /(n) (comp) mail spool/ +メール・ソフト /(n) (comp) email software/email program/mail program/ +メール・ソフトウェア /(n) (comp) mail software/ +メール・チェック /(n,vs) checking one's e-mail (wasei: mail check)/ +メール・ニュース /(n) email newsletter (wasei: mail news)/ +メール・ボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/ +メール・マガジン /(n) (comp) e-mail magazine (wasei: mail magazine)/e-zine/ +メールアド /(n) (abbr) e-mail address/ +メールアドレス /(n) email address/ +メールエージェント /(n) (comp) mail agent/ +メールオーダー /(n) mail order/ +メールサーバ /(n) (comp) mail server/ +メールサーバー /(n) (comp) mail server/ +メールサーベイ /(n) mail survey/ +メールシステム /(n) mail-system/ +メールシュート /(n) mail chute/ +メールスプール /(n) (comp) mail spool/ +メールソフト /(n) (comp) email software/email program/mail program/ +メールソフトウェア /(n) (comp) mail software/ +メールチェック /(n,vs) checking one's e-mail (wasei: mail check)/ +メールニュース /(n) email newsletter (wasei: mail news)/ +メールボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/ +メールマガジン /(n) (comp) e-mail magazine (wasei: mail magazine)/e-zine/ +メールリーダー /(n) mail-reader/ +メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/ +メール爆弾 [メールばくだん] /(n) (comp) mail bomb/ +メール友 [メールとも] /(n) email friend/email penpal/ +メーン /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/ +メーン・アンプ /(n) main amp/ +メーン・イベント /(n) main event/ +メーン・エベント /(n) main event/ +メーン・カルチャー /(n) main culture/ +メーン・ゲート /(n) main gate/ +メーン・コース /(n) main course/ +メーン・シャフト /(n) main shaft/ +メーン・スタジアム /(n) main stadium/ +メーン・スタンド /(n) main stand/ +メーン・ストリート /(n) main street/ +メーン・タイトル /(n) main title/ +メーン・テーブル /(n) main table/ +メーン・ディッシュ /(n) main dish/ +メーン・デッキ /(n) main deck/ +メーン・バンク /(n) main bank/ +メーン・ポール /(n) main pole/ +メーン・メモリー /(n) main memory/ +メーンアンプ /(n) main amp/ +メーンイベント /(n) main event/ +メーンエベント /(n) main event/ +メーンカルチャー /(n) main culture/ +メーンゲート /(n) main gate/ +メーンコース /(n) main course/ +メーンシャフト /(n) main shaft/ +メーンスタジアム /(n) main stadium/ +メーンスタンド /(n) main stand/ +メーンストリート /(n) main street/(P)/ +メーンタイトル /(n) main title/ +メーンテーブル /(n) main table/ +メーンディッシュ /(n) main dish/ +メーンデッキ /(n) main deck/ +メーンバンク /(n) main bank/(P)/ +メーンフレーム /(n) mainframe/ +メーンポール /(n) main pole/ +メーンマスト /(n) mainmast/ +メーンメモリー /(n) main memory/ +メアド /(n) (abbr) email address/ +メアンダー /(n) meander/ +メイ /(n) May/ +メイ・キング /(n) making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc./ +メイガ /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/ +メイキャップ /(n,vs) make-up/(P)/ +メイキュウサザナミハギ /(n) chevron tang (Ctenochaetus hawaiiensis, species of bristletooth tang from the Pacific)/black surgeonfish/Hawaiian kole/Hawaiian surgeonfish/ +メイキング /(n) making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc./ +メイク /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/ +メイク・オーバー /(n) make over/ +メイク・ラブ /(n,vs) making love/ +メイクアップ /(n,vs) make-up/(P)/ +メイクオーバー /(n) make over/ +メイクセンス /(n,vs) makes sense (wasei: make sense)/ +メイクラブ /(n,vs) making love/ +メイジ /(n) mage/ +メイジャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/ +メイス /(n) mace/ +メイズ /(n) (1) maze/(2) maize (Zea mays)/corn/ +メイデイ /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/ +メイト /(n) mate/(P)/ +メイト系 [メイトけい] /(n) (comp) mate system/redundant system/ +メイド /(n) maid/(P)/ +メイド・バイ /(exp) made by/ +メイドバイ /(exp) made by/ +メイド喫茶 [メイドきっさ] /(n) maid cafe/cafe with waitresses dressed in cute maid costumes/ +メイフラワー /(n) mayflower/ +メイヤー /(n) mayor/ +メイヤー・レモン /(n) Meyer lemon (Citrus x meyeri)/ +メイヤーレモン /(n) Meyer lemon (Citrus x meyeri)/ +メイヨット /(n) Mayotte/ +メイラ /(n) mailer/ +メイラー /(n) mailer/ +メイラード反応 [メイラードはんのう] /(n) (chem) Maillard reaction/ +メイリング /(n) mailing/ +メイリング・リスト /(n) mailing list/ +メイリングリスト /(n) mailing list/ +メイル /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/ +メイル・オーダー /(n) mail order/ +メイル・サーバ /(n) (comp) mail server/ +メイルオーダー /(n) mail order/ +メイルサーバ /(n) (comp) mail server/ +メイルボックス /(n) (comp) mailbox/ +メイン /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/ +メイン・アンプ /(n) main amp/ +メイン・イベント /(n) main event/ +メイン・エベント /(n) main event/ +メイン・カルチャー /(n) main culture/ +メイン・キー /(n) (comp) main key/ +メイン・ゲート /(n) main gate/ +メイン・コース /(n) main course/ +メイン・シリーズ /(n) main series/ +メイン・スタンド /(n) main stand/ +メイン・ストリート /(n) main street/ +メイン・タイトル /(n) main title/ +メイン・テーブル /(n) main table/ +メイン・ディッシュ /(n) main dish/main course/piece de resistance/ +メイン・ディレクトリ /(n) (comp) main directory/ +メイン・バンク /(n) main bank/ +メイン・ページ /(exp) main page/ +メイン・ボード /(n) (comp) main board/ +メイン・ポール /(n) main pole/ +メイン・メニュー /(n) (comp) main menu/ +メイン・メモリ /(n) (comp) main memory/ +メイン・メモリー /(n) (comp) main memory/ +メイン・ルーチン /(n) (comp) main routine/ +メイン・ループ /(n) (comp) main loop/ +メインアンプ /(n) main amp/ +メインイベント /(n) main event/ +メインエベント /(n) main event/ +メインカルチャー /(n) main culture/ +メインキー /(n) (comp) main key/ +メインゲート /(n) main gate/ +メインコース /(n) main course/ +メインシリーズ /(n) main series/ +メインスタンド /(n) main stand/ +メインストリート /(n) main street/(P)/ +メインストリーム /(n,adj-no) mainstream/ +メインタイトル /(n) main title/ +メインテーブル /(n) main table/ +メインテナンス /(n) (comp) maintenance/ +メインディッシュ /(n) main dish/main course/piece de resistance/ +メインディレクトリ /(n) (comp) main directory/ +メインバンク /(n) main bank/ +メインフレーマ /(n) (comp) mainframer/ +メインフレーム /(n) (comp) mainframe/ +メインフレーム・コンピュータ /(n) (comp) mainframe computer/ +メインフレームコンピュータ /(n) (comp) mainframe computer/ +メインページ /(exp) main page/ +メインボード /(n) (comp) main board/ +メインポール /(n) main pole/ +メインメニュー /(n) (comp) main menu/ +メインメモリ /(n) (comp) main memory/ +メインメモリー /(n) (comp) main memory/ +メインルーチン /(n) (comp) main routine/ +メインループ /(n) (comp) main loop/ +メェル /(ik) (n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/ +メエメエ /(n) baa (sound made by sheep)/meh/ +メカ /(n) (abbr) mechanism/mechanics/mechanic/mechanical/(P)/ +メカジキ /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/ +メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/ +メカニカル /(adj-na,n) mechanical/ +メカニカル・オートメーション /(n) mechanical automation/ +メカニカル・マウス /(n) (comp) mechanical mouse/ +メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/ +メカニカルマウス /(n) (comp) mechanical mouse/ +メカニクス /(n) mechanics/ +メカニズム /(n) mechanism/(P)/ +メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/ +メカニックス /(n) mechanics/ +メガ /(n,pref) mega-/10^6/(P)/ +メガ・トレンド /(n) mega trend/ +メガ・ドライブ /(n) Mega Drive (Sega)/ +メガエレクトロンボルト /(n) megaelectron volt/ +メガサイクル /(n) megacycle/ +メガストラクチャー /(n) megastructure/ +メガデモ /(n) (comp) megademo/ +メガトレンド /(n) mega trend/ +メガトン /(n) megaton/MT/ +メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/ +メガドラ /(n) (abbr) Mega Drive/ +メガドライブ /(n) Mega Drive (Sega)/ +メガネ /(n) spectacles/glasses/ +メガネっ子 [メガネっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +メガネっ娘 [メガネっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +メガネイルカ /(n) (uk) spectacled porpoise (Phocoena dioptrica)/ +メガネカイマン /(n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops)/ +メガネクロハギ /(n) whitecheek surgeonfish (Acanthurus nigricans, species of tang from the Eastern Indian and Pacific Oceans)/ +メガネグマ /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/ +メガネゴンベ /(n) arc-eye hawkfish (Paracirrhites arcatus)/ +メガネザル /(n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta)/specter lemur/spectre lemur/ +メガネザル下目 [メガネザルかもく] /(n) Tarsiiformes/infraorder containing the tarsiers/ +メガネザル科 [メガネザルか] /(n) Tarsiidae (tarsier family)/ +メガネザル属 [メガネザルぞく] /(n) Tarsius/genus of tarsiers/ +メガネフクロウ /(n) (uk) spectacled owl (Pulsatrix perspicillata)/ +メガネベニハゼ /(n) redface dwarfgoby (Trimma benjamini, species found in the Western Pacific)/ring-eye pygmy-goby/ +メガネモチノウオ /(n) (uk) humphead wrasse (Cheilinus undulatus)/Napoleon wrasse/Napoleonfish/Maori wrasse/ +メガバイト /(n) (comp) megabytes/ +メガバンク /(n) megabank/ +メガビット /(n) (comp) megabits/ +メガフェプス /(n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds)/mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop/ +メガフォン /(n) megaphone/ +メガフロート /(n) mega-float/ +メガフロップス /(n) (comp) MFLOPS/ +メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/ +メガホン /(n) megaphone/(P)/ +メガマウス /(n) megamouth shark (Megachasma pelagios)/ +メガマウスザメ /(n) megamouth shark (Megachasma pelagios)/ +メガマウスザメ属 [メガマウスザメぞく] /(n) Megachasma (sole genus of the rare deep water megamouth shark in the family Megachasmidae)/ +メガマウス科 [メガマウスか] /(n) Megachasmidae/family whose sole member is the rare deep water megamouth shark/ +メガラ学派 [メガラがくは] /(n) Megarian school (of philosophy)/ +メガルカヤ /(n) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/ +メガロ /(n) megalo/ +メガロサウルス /(n) megalosaurus (lat:)/megalosaur/ +メガロドン /(n) megalodon (extinct species of huge shark)/ +メガロパ /(n) megalopa/ +メガロポリス /(n) megalopolis/ +メキシカンホッグフィッシュ /(n) Mexican hogfish (Bodianus diplotaenia)/ +メキシコジムグリガエル科 [メキシコジムグリガエルか] /(n) Rhinophrynidae/family of frogs/ +メキシコネコザメ /(n) Mexican hornshark (Heterodontus mexicanus, found in the Eastern Pacific)/ +メキシコヤツメ /(n) Mexican lamprey (Lampetra spadicea)/ +メキシコ革命 [メキシコかくめい] /(n) Mexican Revolution (1910)/ +メキシコ人 [メキシコじん] /(n) Mexican (person)/ +メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/ +メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/ +メギ /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/ +メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/ +メクラウナギ /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)/ +メクラウナギ科 [メクラウナギか] /(n) Myxinidae/family of hagfish/ +メクラキャップ /(n) blank plug/ +メクラヘビ /(n) (1) (uk) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)/worm snake/(exp) (2) (abbr) fools rush in/ +メグオーム /(n) megohm/ +メグロ /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/ +メコ /(n) (uk) (arch) (sl) vagina/ +メコスジ /(n) (uk) (sl) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)/ +メコン・デルタ /(n) Mekong delta/ +メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/ +メコ筋 [メコすじ] /(n) (uk) (sl) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)/ +メゴチ /(n) (uk) big-eyed flathead (Suggrundus meerdervoortii)/ +メサイア /(n) Messiah/ +メザニン・カード /(n) (comp) mezzanine card/ +メザニン・ボード /(n) (comp) mezzanine board/ +メザニンカード /(n) (comp) mezzanine card/ +メザニンボード /(n) (comp) mezzanine board/ +メシア /(n) Messiah/(P)/ +メシウマ /(n,exp) (vulg) (sl) (abbr) schadenfreude/pleasure derived from the misfortunes of others/ +メシヤ /(n) Messiah/ +メシュ /(n,adj-no) mesh/grid/ +メシ君 [メシくん] /(n) (sl) man only used to receive meals from/man who always pays for food/ +メジ /(n) mage/ +メジアン /(n) median/ +メジシンボール /(n) medicine ball/ +メジナ /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/ +メジャー /(adj-na,n) (1) major/(n) (2) Major (oil companies)/(3) measure/tape measure/(4) (baseb) (abbr) major league/(adj-f) (5) major (key) (music)/(P)/ +メジャー・アップグレード /(n) (comp) major upgrade/ +メジャー・カップ /(n) measuring cup (eng: measure cup)/ +メジャー・トーナメント /(n) major tournament/ +メジャー・バージョン・アップ /(n) (comp) major upgrade (esp. software) (wasei: major version up)/ +メジャー・リーガー /(n) major leaguer (baseball)/major league player/ +メジャー・リーグ /(n) (baseb) major league/ +メジャー・レーベル /(n) major label/ +メジャーアップグレード /(n) (comp) major upgrade/ +メジャーカップ /(n) measuring cup (eng: measure cup)/ +メジャートーナメント /(n) major tournament/ +メジャードゥーモ /(n) (comp) majordomo/ +メジャーバージョンアップ /(n) (comp) major upgrade (esp. software) (wasei: major version up)/ +メジャーバージョン番号 [メジャーバージョンばんごう] /(n) (comp) major version number/ +メジャーリーガー /(n) major leaguer (baseball)/major league player/ +メジャーリーグ /(n) (baseb) major league/ +メジャーレーベル /(n) major label/ +メジャリング /(n) measuring/ +メジロ /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) (uk) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/ +メジロザメ /(n) (uk) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)/ +メジロザメ科 [メジロザメか] /(n) Carcharhinidae/family of migratory live-bearing requiem sharks/ +メジロザメ属 [メジロザメぞく] /(n) Carcharhinus (the type genus of the requiem shark family Carcharhinidae)/ +メス /(n) scalpel (dut: mes)/surgical knife/(P)/ +メス /(n,adj-no) female (animal)/ +メスが入る [メスがいる] /(exp,v5r) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/ +メスを入れる [メスをいれる] /(exp,v1) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/ +メスアップ /(n,vs) (abbr) diluting in measuring cylinder to ~ ml total/ +メスカリン /(n) mescaline/ +メスカル /(n) mescal (spa: mezcal)/ +メスコネクタ /(n) (comp) female connector/ +メスシリンダー /(n) measuring cylinder (ger: Messzylinder)/graduated cylinder/ +メスチゾ /(n) mestizo (spa:)/ +メスティーソ /(n) mestizo (spa:)/ +メスティソ /(n) mestizo (spa:)/ +メスティゾ /(n) mestizo (spa:)/ +メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/ +メスピペット /(n) measuring pipette (ger: Messpipette)/measuring pipet/ +メスフラスコ /(n) measuring flask (ger: Messflask)/ +メセージ /(n) message/ +メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fre: mecenat)/ +メソード /(n) method/ +メソジスト /(n) Methodist/(P)/ +メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/ +メソッド /(n) method/ +メソニクス目 [メソニクスもく] /(n) Mesonychia/extinct order of carnivorous even-toed ungulates/ +メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/ +メソポタミア文明 [メソポタミアぶんめい] /(n) Mesopotamian civilization/ +メソン /(n) (physics) meson/ +メソ対流系 [メソたいりゅうけい] /(n) mesoscale convective system/MCS/ +メゾ /(n) mezzo (ita:)/ +メゾスコピック /(n) mesoscopic/ +メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano (ita:)/(P)/ +メゾチント /(n) mezzotint/ +メゾティント /(n) mezzotint/ +メゾネット /(n) maisonette/ +メゾピアノ /(n) mezzo piano (ita:)/ +メゾフォルテ /(n) mezzo forte (ita:)/ +メゾン /(n) house (fre: maison)/(P)/ +メタ /(adj-na,n) meta/ +メタ・タグ /(n) (comp) META tag/ +メタアナリシス /(n) meta-analysis/ +メタキャラクタ /(n) (comp) metacharacter/ +メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/ +メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/ +メタサーチ /(n) (comp) metasearch/ +メタシンタックス /(n) (comp) metasyntax/ +メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/ +メタセコイア /(n) metasequoia (lat:)/dawn redwood (Metasequoia glyptostroboides)/(P)/ +メタセンター /(n) metacentre/ +メタゾエア /(n) metazoea/ +メタタグ /(n) (comp) META tag/ +メタデータ /(n) (comp) metadata/ +メタドン /(n) methadone/ +メタノール /(n) methanol (ger:)/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/ +メタファ /(n) metaphor/ +メタファー /(n) metaphor/ +メタファイル /(n) (comp) metafile/ +メタファイル解釈系 [メタファイルかいしゃくけい] /(n) (comp) metafile interpreter/ +メタファイル記述子 [メタファイルきじゅつし] /(n) (comp) metafile descriptor/MD/ +メタファイル生成系 [メタファイルせいせいけい] /(n) (comp) metafile generator/ +メタファイル要素 [メタファイルようそ] /(n) (comp) metafile element/ +メタフィクション /(n) metafiction/ +メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/ +メタフィジックス /(n) metaphysics/ +メタフォール /(n) metaphor/ +メタフォント /(n) metafont/ +メタボ /(n) (1) (abbr) metabolic syndrome/(adj-na) (2) (col) overweight/ +メタボール /(n) (comp) metaball/ +メタボゾーン /(n) danger zone for developing metabolic syndrome (wasei: metabo-zone)/ +メタボリズム /(n) metabolism/ +メタボリック /(n) metabolic/(P)/ +メタボリック・シンドローム /(n) metabolic syndrome/ +メタボリックシンドローム /(n) metabolic syndrome/ +メタボリック症候群 [メタボリックしょうこうぐん] /(n) metabolic syndrome/ +メタメディア /(n) (comp) metamedia/ +メタモルフォーゼ /(n) metamorphose (ger:)/ +メタライズ /(n,vs) (comp) metalize/ +メタリック /(adj-na,adj-no) metallic/(P)/ +メタリック・カラー /(n) metallic color/metallic colour/ +メタリック・ケーブル /(n) (comp) metallic cable/ +メタリック・コネクション /(n) (comp) metallic connection/ +メタリック・スキー /(n) metallic skis/ +メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/ +メタリックケーブル /(n) (comp) metallic cable/ +メタリックコネクション /(n) (comp) metallic connection/ +メタリックスキー /(n) metallic skis/ +メタリック回線 [メタリックかいせん] /(n) (comp) metallic line/metallic circuit/ +メタル /(n) metal/(P)/ +メタル・ウッド /(n) metal wood/ +メタル・スキー /(n) (abbr) metallic skis/ +メタル・テープ /(n) metal tape/ +メタル・ハライド・ランプ /(n) metal-halide lamp/ +メタル・フォーム /(n) metal form/ +メタル・フレーム /(n) metal frame/ +メタル・ラス /(n) metal lath/ +メタルウッド /(n) metal wood/ +メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/ +メタルテープ /(n) metal tape/ +メタルハイドライド /(n) metal hydride/ +メタルハライドランプ /(n) metal-halide lamp/ +メタルフォーム /(n) metal form/ +メタルフレーム /(n) metal frame/ +メタルラス /(n) metal lath/ +メタレベル /(n) meta-level/ +メタロセン /(n) metallocene/ +メタン /(n) methane (ger: Methan)/(P)/ +メタン・ガス /(n) methane gas/ +メタンガス /(n) methane gas/(P)/ +メタンハイドレート /(n) methane hydrate/ +メタンフェタミン /(n) methamphetamine/ +メタン菌 [メタンきん] /(n) methanogen/ +メタン系炭化水素 [メタンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkane/ +メタン細菌 [メタンさいきん] /(n) methanogen/ +メタン生成菌 [メタンせいせいきん] /(n) methanogen/ +メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/ +メタ言語 [メタげんご] /(n,adj-no) (comp) metalanguage/ +メタ数学 [メタすうがく] /(n) (math) metamathematics/ +メタ認知 [メタにんち] /(n) metacognition/ +メタ分析 [メタぶんせき] /(n) meta-analysis/ +メタ文字 [メタもじ] /(n) (comp) metacharacter/ +メタ倫理学 [メタりんりがく] /(n) meta-ethics/ +メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/ +メダイチドリ /(n) (uk) lesser sand plover (Charadrius mongolus)/ +メダカ /(n) (uk) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/ +メダケ /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +メダリオン /(n) medallion/ +メダリスト /(n) medalist/(P)/ +メダル /(n) medal/(P)/ +メダル・ゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)/ +メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)/ +メチール /(n) methyl- (ger:)/ +メチオニン /(n) methionine/ +メチシリン /(n) methicillin/ +メチシリン耐性黄色ブドウ球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/ +メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/ +メチニス /(n) silver dollar (Metynnis hypsauchen) (lat: Metynnis)/ +メチャクチャ /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/ +メチル /(n) methyl- (ger:)/(P)/ +メチル・エーテル /(n) methyl ether/ +メチル・オレンジ /(n) methyl orange/ +メチルアミン /(n) methylamine/ +メチルアルコール /(n) methyl alcohol (ger: Methylalkohol)/methylated spirits/methanol/ +メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/ +メチルアルモキサン /(n) methyl aluminoxane/MAO/ +メチルエーテル /(n) methyl ether/ +メチルオレンジ /(n) methyl orange/ +メチルフェデート /(n) methylphenidate/ +メチルホスホン酸 [めちるほすほんさん] /(n) methylphosphonic acid/methylphosphonate/ +メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/ +メチル水銀 [メチルすいぎん] /(n) methylmercury/methyl mercury/ +メチレン /(n) methylene/ +メチレン・ブルー /(n) methylene blue/ +メチレンブルー /(n) methylene blue/ +メッ /(int) no!/don't!/tsk!/used to scold small children and pets/ +メッカ /(n) (1) Mecca/(2) mecca/centre for some field or activity (center)/(P)/ +メッキ /(n,vs) (1) (uk) gilt/plating/(2) (uk) pretense/pretence/ +メッキが剥げる [メッキがはげる] /(exp,v1) to reveal one's true colors/ +メッシー君 [メッシーくん] /(n) (sl) man used by a woman to pay for her meals/ +メッシュ /(n,adj-no) (1) mesh/grid/(2) highlight in the hair (fre:)/streaked hair/(P)/ +メッシュ・データ /(n) mesh data/ +メッシュ・プロット /(n) (comp) mesh plot/ +メッシュデータ /(n) mesh data/ +メッシュプロット /(n) (comp) mesh plot/ +メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/ +メッセ /(n) (1) trade fair (ger: Messe)/exhibition center/(2) (sl) (abbr) instant messenger/(P)/ +メッセージ /(n) message/(P)/ +メッセージ・エリア /(n) (comp) message area/ +メッセージ・カード /(n) card (with a message written on it) (wasei: message card)/ +メッセージ・キュー /(n) (comp) message queue/ +メッセージ・ソング /(n) message song/ +メッセージ・タイトル /(n) message title/ +メッセージ・タイプ /(n) (comp) message type/ +メッセージ・ハンドラ /(n) (comp) message handler/ +メッセージ・ファイル /(n) (comp) message file/ +メッセージ・ボード /(n) message board/ +メッセージ・ボックス /(n) (comp) message box/ +メッセージId [メッセージアイディー] /(n) message-id/ +メッセージエリア /(n) (comp) message area/ +メッセージカード /(n) card (with a message written on it) (wasei: message card)/ +メッセージキュー /(n) (comp) message queue/ +メッセージソング /(n) message song/ +メッセージタイトル /(n) message title/ +メッセージタイプ /(n) (comp) message type/ +メッセージハンドラ /(n) (comp) message handler/ +メッセージファイル /(n) (comp) message file/ +メッセージボード /(n) message board/ +メッセージボックス /(n) (comp) message box/ +メッセージング /(n) (comp) messaging/ +メッセージング・サービス /(n) (comp) messaging service/ +メッセージングサービス /(n) (comp) messaging service/ +メッセージ安全保護ラベル [メッセージあんぜんほごラベル] /(n) (comp) message security labelling/ +メッセージ格納 [メッセージかくのう] /(n) (comp) Message Store/MS/ +メッセージ格納域 [メッセージかくのういき] /(n) (comp) message storage/ +メッセージ交換 [メッセージこうかん] /(n) (comp) message switching/ +メッセージ識別 [メッセージしきべつ] /(n) (comp) message identification/ +メッセージ順序完全性 [メッセージじゅんじょかんぜんせい] /(n) (comp) message sequence integrity/ +メッセージ通信システム [メッセージつうしんシステム] /(n) (comp) Message Handling System/MHS/ +メッセージ通信処理 [メッセージつうしんしょり] /(n) (comp) Message Handling/MH/ +メッセージ通信処理サービス [メッセージつうしんしょりサービス] /(n) (comp) message handling service/ +メッセージ通信処理システム [メッセージつうしんしょりシステム] /(n) (comp) Message Handling System/MHS/ +メッセージ通信処理環境 [メッセージつうしんしょりかんきょう] /(n) (comp) message handling environment/ +メッセージ転送 [メッセージてんそう] /(n) (comp) Message Transfer/MT/ +メッセージ転送サービス [メッセージてんそうサービス] /(n) (comp) message transfer service/ +メッセージ転送システム [メッセージてんそうシステム] /(n) (comp) Message Transfer System/MTS/ +メッセージ転送機能体 [メッセージてんそうきのうたい] /(n) (comp) Message Transfer Agent/MTA/ +メッセージ発信抽象操作 [メッセージはっしんちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) message-submission abstract-operation/ +メッセージ発生源認証 [メッセージはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) message origin authentication/ +メッセージ流れ機密性 [メッセージながれきみつせい] /(n) (comp) message flow confidentiality/ +メッセジ転送 [メッセジてんそう] /(n) (comp) MESSAGE TRANSFER/ +メッセンジャー /(n) messenger/ +メッセンジャー・バッグ /(n) messenger bag/ +メッセンジャー・ボーイ /(n) messenger boy/ +メッセンジャーRNA [メッセンジャーアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/ +メッセンジャーバッグ /(n) messenger bag/ +メッセンジャーボーイ /(n) messenger boy/ +メッタ斬り [メッタぎり] /(n) hacking to pieces/ +メッタ切り [メッタぎり] /(n) hacking to pieces/ +メッチェン /(n) girl (ger: Maedchen)/ +メット /(n) (abbr) helmet/ +メットイン /(n) scooter with a compartment under the seat to hold a helmet (wasei: (hel)met in)/ +メティス /(n) Metis (fre:)/ +メテオ /(n) (astron) meteor/ +メテオロイド /(n) meteoroid/ +メディア /(n) media/(P)/ +メディア・クリップ /(n) (comp) media clip/ +メディア・スクラム /(n) media scrum/ +メディア・ファイル /(n) (comp) media file/ +メディア・ファミリ /(n) (comp) media family/ +メディア・プレーヤー /(n) (comp) Media Player/ +メディア・プロセッサ /(n) (comp) media processor/ +メディア・ポリシー /(n) media policy/ +メディア・ミックス /(n) media mix (advertising)/ +メディア・ラボ /(n) (comp) Media Laboratory/ +メディア・リサーチ /(n) media research/ +メディア・リテラシー /(n) media literacy/ +メディアアクセス制御 [メディアアクセスせいぎょ] /(n) (comp) Media Access Control/MAC/ +メディアイレーザ /(n) (comp) media eraser/ +メディアクラシー /(n) mediacracy/ +メディアクリップ /(n) (comp) media clip/ +メディアスクラム /(n) media scrum/ +メディアファイル /(n) (comp) media file/ +メディアファミリ /(n) (comp) media family/ +メディアプレーヤー /(n) (comp) Media Player/ +メディアプロセッサ /(n) (comp) media processor/ +メディアポリシー /(n) media policy/ +メディアミックス /(n) media mix (advertising)/ +メディアム /(n) medium/ +メディアラボ /(n) (comp) Media Laboratory/ +メディアリサーチ /(n) media research/ +メディアリテラシー /(n) media literacy/ +メディアン /(n) median/ +メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/ +メディア消磁装置 [メディアしょうじそうち] /(n) (comp) media eraser/ +メディア変換 [メディアへんかん] /(n) (comp) media conversion/ +メディエイタ /(n) (comp) mediator/ +メディカル /(n) medical/ +メディカル・エレクトロニクス /(n) medical electronics/ +メディカル・エンジニアリング /(n) medical engineering/ +メディカル・ソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/ +メディカル・チェック /(n) medical checkup/ +メディカルエレクトロニクス /(n) medical electronics/ +メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/ +メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/ +メディカルチェック /(n) medical checkup/ +メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/ +メディケイド /(n) Medicaid/ +メディシン /(n) medicine/ +メディシン・ボール /(n) medicine ball/ +メディシンボール /(n) medicine ball/ +メディテーション /(n) meditation/ +メデューサ /(n) Medusa/ +メトリック /(n) metric (ger: Metrik)/(P)/ +メトロ /(n) metro (fre: metro)/subway/underground railway/(P)/ +メトロセクシャル /(n) metrosexual/ +メトロノーム /(n) metronome (ger: Metronom)/(P)/ +メトロポリス /(n) metropolis/ +メトロポリス・ヘイスティングス法 [メトロポリス・ヘイスティングスほう] /(n) (comp) Metropolis-Hastings algorithm/ +メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/ +メトロポリタン・エリア・ネットワーク /(n) (comp) Metropolitan Area Network/MAN/ +メトロポリタンエリアネットワーク /(n) (comp) Metropolitan Area Network/MAN/ +メドゥーサ /(n) Medusa/ +メドゥサ /(n) Medusa/ +メドック /(n) Medoc (wine)/ +メドハギ /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/ +メドレー /(n) medley/(P)/ +メドレー・リレー /(n) medley relay/ +メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/ +メナジェリー /(n) menagerie/ +メナダ /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +メニエール /(n) Meniere/(P)/ +メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/ +メニスカス /(n) meniscus/ +メニュー /(n) menu (fre:)/(P)/ +メニュー・アイテム /(n) (comp) menu item/ +メニュー・オプション /(n) (comp) menu option/ +メニュー・ドリブン /(adj-na) (comp) menu-driven/ +メニュー・バー /(n) menu bar/ +メニュー・ボード /(n) menu board (small blackboard on which the specials of the day, etc., are written)/ +メニューアイテム /(n) (comp) menu item/ +メニューオプション /(n) (comp) menu option/ +メニュードリブン /(adj-na) (comp) menu-driven/ +メニューバー /(n) menu bar/ +メニューボード /(n) menu board (small blackboard on which the specials of the day, etc., are written)/ +メニュー画面 [メニューがめん] /(n) (comp) menu screen/ +メニュー項目 [メニューこうもく] /(n) (comp) menu item/ +メニュー方式 [メニューほうしき] /(n,adj-no) (comp) menu-driven/ +メニュー方式のプログラム [メニューほうしきのプログラム] /(n) (comp) menu-driven program/ +メヌエット /(n) minuet (ger: Menuett)/ +メネジメント /(n) management/ +メノナイト /(n) Mennonite/ +メノマンネングサ /(n) (uk) Sedum rupifragum (species of stonecrop)/ +メバチ /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/ +メバル /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/ +メヒシバ /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +メヒルギ /(n) (uk) Kandelia obovata (species of mangrove)/ +メビウス /(n) Moebius/ +メビウスの帯 [メビウスのおび] /(n) Moebius strip/ +メビウスの輪 [メビウスのわ] /(n) Moebius strip/Mobius strip/ +メビウス芳香族性 [メビウスほうこうぞくせい] /(n) Mobius aromaticity/ +メフェナム酸 [メフェナムさん] /(n) mefenamic acid/ +メプロバメート /(n) meprobamate/ +メボウキ /(n) (uk) sweet basil/ +メムメーカー /(n) (comp) MEMMAKER/ +メメント・モリ /(n) memento mori (lat:)/ +メメントモリ /(n) memento mori (lat:)/ +メモ /(n,vs) memo/note/memorandum/(P)/ +メモる /(v5r,vt) to take notes/ +メモカ /(n) (comp) (abbr) memory card/ +メモラブル /(adj-no) memorable/ +メモランダム /(n) memorandum/ +メモリ /(n) (comp) memory/ +メモリ・アドレシング /(n) (comp) memory addressing/ +メモリ・アドレス /(n) (comp) memory address/ +メモリ・インターリーブ /(n) (comp) memory interleave/ +メモリ・カード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/ +メモリ・キャッシュ /(n) (comp) memory cache/ +メモリ・コンフィギュレーション /(n) (comp) memory configuration/ +メモリ・サイクル /(n) (comp) memory cycle/ +メモリ・サイクル・タイム /(n) (comp) memory cycle time/ +メモリ・ダンプ /(n) (comp) memory dump/ +メモリ・チップ /(n) (comp) memory chip/ +メモリ・バンク /(n) (comp) memory bank/ +メモリ・プロテクト /(n) (comp) memory protection/ +メモリ・マッピング /(n) (comp) memory mapping/ +メモリ・マップ /(n) (comp) memory map/ +メモリ・モジュール /(n) (comp) memory module/ +メモリ・リーク /(n) (comp) memory leak/ +メモリ・リフレッシュ /(n) (comp) memory refresh/ +メモリ・ロケーション /(n) (comp) memory location/ +メモリー /(n) (comp) memory/(P)/ +メモリー・カード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/ +メモリー・スイッチ /(n) (comp) memory switch/ +メモリー・ダンプ /(n) (comp) memory dump/ +メモリー・マップ /(n) (comp) memory map/ +メモリーカード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/ +メモリースイッチ /(n) (comp) memory switch/ +メモリーダンプ /(n) (comp) memory dump/ +メモリーマップ /(n) (comp) memory map/ +メモリー管理 [メモリーかんり] /(n) (comp) memory management/ +メモリー効果 [メモリーこうか] /(n) (comp) memory effect/ +メモリアドレシング /(n) (comp) memory addressing/ +メモリアドレス /(n) (comp) memory address/ +メモリアル /(n,adj-f) memorial/testimonial/commemorative/(P)/ +メモリアル・パーク /(n) memorial park/ +メモリアル・ホール /(n) memorial hall/ +メモリアルパーク /(n) memorial park/ +メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/ +メモリインターリーブ /(n) (comp) memory interleave/ +メモリカード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/ +メモリキャッシュ /(n) (comp) memory cache/ +メモリコンフィギュレーション /(n) (comp) memory configuration/ +メモリサイクル /(n) (comp) memory cycle/ +メモリサイクルタイム /(n) (comp) memory cycle time/ +メモリダンプ /(n) (comp) memory dump/ +メモリチップ /(n) (comp) memory chip/ +メモリバンク /(n) (comp) memory bank/ +メモリプロテクト /(n) (comp) memory protection/ +メモリマッピング /(n) (comp) memory mapping/ +メモリマップ /(n) (comp) memory map/ +メモリマップIO [メモリマップアイオー] /(n) (comp) memory-mapped I/ +メモリモジュール /(n) (comp) memory module/ +メモリリーク /(n) (comp) memory leak/ +メモリリフレッシュ /(n) (comp) memory refresh/ +メモリロケーション /(n) (comp) memory location/ +メモリ拡張カード [メモリかくちょうカード] /(n) (comp) memory expansion card/ +メモリ拡張ボード [メモリかくちょうボード] /(n) (comp) memory expansion board/ +メモリ割り当て [メモリわりあて] /(n) (comp) memory allocation/ +メモリ管理ユニット [メモリかんりユニット] /(n) (comp) Memory Management Unit/MMU/ +メモリ管理装置 [メモリかんりそうち] /(n) (comp) Memory Management Unit/MMU/ +メモリ効果 [メモリこうか] /(n) (comp) memory effect/ +メモリ構成 [メモリこうせい] /(n) (comp) memory configuration/ +メモリ消去機能 [メモリしょうきょきのう] /(n) (comp) clear memory function/ +メモリ常駐 [メモリじょうちゅう] /(n,adj-no) (comp) memory-resident/ +メモリ表示 [メモリひょうじ] /(n) (comp) memory indication/storage indication/ +メモリ不足 [メモリぶそく] /(n) (comp) low memory/ +メモリ分割 [メモリぶんかつ] /(n) (comp) memory partitioning/storage partitioning/ +メモリ保護 [メモリほご] /(n) (comp) memory protection/ +メモリ容量 [メモリようりょう] /(n) (comp) memory capacity/ +メモリ領域 [メモリりょういき] /(n) (comp) memory space/ +メモワール /(n) remembrances (fre:)/memoires/ +メモ帳 [メモちょう] /(n) memo book/memo pad/notebook/notepad/scratchpad/scratch pad/writing pad/jotter/(P)/ +メモ魔 [メモま] /(n) compulsive note-taker/ +メモ用紙 [メモようし] /(n) memo pad/ +メラー・マングース /(n) Meller's mongoose (Rhynchogale melleri)/ +メラーマングース /(n) Meller's mongoose (Rhynchogale melleri)/ +メラーマングース属 [メラーマングースぞく] /(n) Rhynchogale/genus containing Meller's mongoose/ +メラトニン /(n) melatonin/ +メラニン /(n,adj-no) melanin/(P)/ +メラネシア人 [メラネシアじん] /(n) Melanesian (people)/ +メラノーマ /(n) melanoma/ +メラノサイト /(n) melanocyte/ +メラノソーム /(n) melanosome/ +メラミン /(n) melamine (resin)/ +メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/ +メランコリー /(n) melancholy/ +メランコリア /(n) melancholia/ +メランコリック /(adj-na) melancholic/ +メリ /(adj-f) merry/ +メリー /(adj-f) merry/(P)/ +メリー・クリスマス /(int) Merry Christmas/ +メリークリスマス /(int) Merry Christmas/ +メリーゴーラウンド /(n) merry-go-round/ +メリーゴーランド /(n) merry-go-round/ +メリーランド /(n) Maryland/ +メリアス /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/ +メリケン・サック /(n) knuckle dusters (wasei: American sack)/brass knuckles/ +メリケンキアシシギ /(n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)/ +メリケンサック /(n) knuckle dusters (wasei: American sack)/brass knuckles/ +メリケン黄脚鷸 [メリケンきあししぎ] /(n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)/ +メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/ +メリスマ /(n) melisma/ +メリッサ /(n) lemon balm (Melissa officinalis) (lat: melissa)/sweet balm/ +メリット /(n) advantage/benefit/merit/(P)/ +メリット・システム /(n) merit system/ +メリットシステム /(n) merit system/ +メリディアン /(n) meridian/ +メリトクラシー /(n) meritocracy/ +メリノ /(n) merino (breed of sheep)/ +メリノー /(ik) (n) merino (breed of sheep)/ +メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/ +メリハリ /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/ +メリハリの利いた [メリハリのきいた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/ +メリハリを利かせた [メリハリをきかせた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/ +メリヤス /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/ +メリヤス・シャツ /(n) undershirt (spa: medias, por: meias, eng: shirt)/ +メリヤスシャツ /(n) undershirt (spa: medias, por: meias, eng: shirt)/ +メリヤス接ぎ [メリヤスはぎ] /(n) (uk) kitchener stitch (knitting)/ +メリヤス編み [メリヤスあみ] /(n) stockinet (spa: medias, por: meias)/stockinette/plain knitting/stocking stitch/ +メリライト /(n) melilite/ +メリンス /(n) mousseline de laine (spa: merinos)/light woollen fabric/ +メルアド /(n) (abbr) e-mail address/ +メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/ +メルカプタン /(n) mercaptan/ +メルクマール /(n) characteristic (ger: Merkmal)/(P)/ +メルゲーズ /(n) merguez (beef or lamb sausage with chilli) (ara: mirqaz)/ +メルコスール /(n) Mercosur (Mercado Comum del Sur)/South America Common Market/ +メルシー /(int) thank you (fre: merci)/(P)/ +メルセデス /(n) Mercedes (car)/ +メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/ +メルティング /(adj-f) melting/ +メルティング・ポット /(n) melting pot/ +メルティングポット /(n) melting pot/ +メルテンスオオトカゲ /(n) Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia)/ +メルテンスモニター /(n) Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia)/ +メルト /(n) melt/ +メルトダウン /(n) meltdown/ +メルトン /(n) melton (type of felt)/ +メルバ・トースト /(n) Melba toast/ +メルバトースト /(n) Melba toast/ +メルヘン /(n) fairy-tale (ger: Maerchen)/(P)/ +メルヘンチック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)/ +メルヘンティック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)/ +メルボルン /(n) Melbourne/(P)/ +メルマ /(n) (abbr) mail magazine/ +メルマガ /(n) (comp) (abbr) email magazine/e-zine/ +メルルーサ /(n) any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) (spa: merluza)/ +メルロ /(n) Merlot (fre:)/ +メルロー /(n) Merlot (fre:)/ +メル友 [メルとも] /(n) email friend/email penpal/ +メレーナ /(n) melena (melaena) (stool containing partially digested blood)/ +メレナ /(n) melena (melaena) (stool containing partially digested blood)/ +メレンゲ /(n) meringue (fre:)/(P)/ +メレンス /(n) mousseline de laine (spa: merinos)/light woollen fabric/ +メロ・ドラマ /(n) melodrama/soap opera/ +メロー /(n) mellow/ +メロゴニー /(n) merogony/ +メロデー /(ik) (n) (1) melody/(2) chime/ +メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/ +メロディー /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/ +メロディアス /(n) melodious/ +メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/ +メロメロ /(adj-na,n,adv) (1) (on-mim) madly in love/(2) falling down drunk/ +メロン /(n) melon (esp. a muskmelon, Cucumis melo)/(P)/ +メロン・パン /(n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei: melon, wasei: pao)/ +メロンバタフライフィッシュ /(n) Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus)/Redfin butterflyfish/three-banded coralfish/lineated butterflyfish/ +メロンパン /(n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei: melon, wasei: pao)/ +メンシェビキ /(n) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/(P)/ +メンシェヴィキ /(n) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/ +メンス /(n) menses (ger: Menstruation)/(P)/ +メンズ /(n,adj-no) men's/ +メンズ・ウェア /(n) menswear/men's wear/ +メンズ・ウエア /(n) menswear/men's wear/ +メンズ・エステ /(n) men's beauty treatment (wasei: men's aesthetic)/ +メンズ・スーツ /(n) suits (for men) (from men's suits)/ +メンズウェア /(n) menswear/men's wear/ +メンズウエア /(n) menswear/men's wear/ +メンズエステ /(n) men's beauty treatment (wasei: men's aesthetic)/ +メンズスーツ /(n) suits (for men) (from men's suits)/ +メンソール /(n) menthol/ +メンター /(n) (1) mentor/(n,vs) (2) mentoring/ +メンタリスティック /(n) mentalistic/ +メンタリズム /(n) mentalism/ +メンタリティー /(n) mentality/(P)/ +メンタリテイー /(ik) (n) mentality/ +メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/ +メンタル・クリニック /(n) mental health clinic (eng: mental clinic)/psychiatry/ +メンタル・テスト /(n) mental test/ +メンタル・トレーニング /(n) mental training/ +メンタル・ヘルス /(n) mental health/ +メンタル・リハーサル /(n) mental rehearsal/ +メンタルクリニック /(n) mental health clinic (eng: mental clinic)/psychiatry/ +メンタルテスト /(n) mental test/ +メンタルトレーニング /(n) mental training/ +メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/ +メンタルリハーサル /(n) mental rehearsal/ +メンタンピン /(n) (abbr) combination of riichi, tan'yao, and pinfu (common trio of mahjong yaku) (chi:)/ +メンダコ /(n) (uk) flapjack octopus (Opisthoteuthis depressa)/pancake devilfish/ +メンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/ +メンチ・ボール /(n) meatball (wasei: mince ball)/ +メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/ +メンチカツ /(n) mince cutlet/ +メンチボール /(n) meatball (wasei: mince ball)/ +メンテ /(n) (abbr) maintenance/ +メンテナンス /(n) maintenance/(P)/ +メンデリズム /(n) Mendelism/ +メンデルの法則 [メンデルのほうそく] /(n) Mendel's laws (of genetic inheritance)/ +メンデル集団 [メンデルしゅうだん] /(n) Mendelian population/ +メンデル説 [メンデルせつ] /(n) Mendelism/ +メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/ +メントール /(n) menthol (ger:)/ +メンドシーノ /(n) (comp) Mendocino/ +メンバ /(n) member/participant/attendee/lineup (sport)/ +メンバ・セット /(n) (comp) member set/ +メンバ・プロパティ /(n) (comp) member property/ +メンバー /(n) member/participant/attendee/lineup (sport)/(P)/ +メンバー・コード /(n) (comp) member code/ +メンバー・ネーム /(n) member name/ +メンバーコード /(n) (comp) member code/ +メンバーシップ /(n) membership/ +メンバーズ /(n) members/ +メンバーズ・カード /(n) member's card/ +メンバーズカード /(n) member's card/ +メンバーネーム /(n) member name/ +メンバー関数 [メンバーかんすう] /(n) (comp) member function/ +メンバシップ /(n) membership/ +メンバセット /(n) (comp) member set/ +メンバプロパティ /(n) (comp) member property/ +メンヒル /(n) menhir/ +メンフィス /(n) Memphis/(P)/ +メンフクロウ /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/ +メンヘラ /(n) (1) (col) (sens) (abbr) mental health/(2) mental illnesses/people afflicted by mental illness/ +メンヘル /(n) (1) (col) (sens) (abbr) mental health/(2) mental illnesses/people afflicted by mental illness/ +メンマ /(n) (uk) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma)/ +モー /(n) mho/ +モーア /(n) mower/ +モーウイ /(n) Okinawan yellow cucumber/ +モーグル /(n) mogul (skiing)/ +モーグル・スキー /(n,vs) mogul skiing/ +モーグルスキー /(n,vs) mogul skiing/ +モーゲージ /(n) mortgage/(P)/ +モーゲージ・ファンド /(n) mortgage fund/ +モーゲージ・ローン /(n) mortgage loan/ +モーゲージファンド /(n) mortgage fund/ +モーゲージローン /(n) mortgage loan/ +モーゲッジ /(n) mortgage/ +モーゲッジ・ファンド /(n) mortgage fund/ +モーゲッジファンド /(n) mortgage fund/ +モーション /(n) motion/(P)/ +モーション・キャプチャ /(n) (comp) motion captur/ +モーション・ピクチャー /(n) motion picture/ +モーション・ピクチュア /(n) motion picture/ +モーション・ブラー /(n) (comp) motion blur/ +モーションJPEG [モーションジェーペッグ] /(n) (comp) motion JPEG/ +モーションキャプチャ /(n) (comp) motion captur/ +モーションピクチャー /(n) motion picture/ +モーションピクチュア /(n) motion picture/ +モーションブラー /(n) (comp) motion blur/ +モーション広告 [モーションこうこく] /(n) (comp) motion advertisement/ +モース硬さ [モースかたさ] /(n) Mohs' hardness/ +モース硬度 [モースこうど] /(n) Mohs' hardness/ +モーセ /(n) Moses/ +モーセの五書 [モーセのごしょ] /(n) (obsc) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/ +モーセ五書 [モーセごしょ] /(n) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/ +モーゼル /(n) Mauser (ger: Mausergewehr)/(P)/ +モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/ +モータ /(n) motor/ +モーター /(n) motor/(P)/ +モーター・グライダー /(n) motor glider/ +モーター・グレーダー /(n) motor grader/ +モーター・ショー /(n) motor show/ +モーター・スポーツ /(n) motorsports/motor sports/motor race/ +モーター・ドライブ /(n) motor drive/ +モーター・バイシクル /(n) motor bicycle/ +モーター・プール /(n) (ksb:) parking lot (esp. a private lot, e.g. for corporate cars) (wasei: motor pool)/car park/ +モーター・ホーム /(n) motor home/ +モーター・ホテル /(n) motor hotel/motel/ +モーターイン /(n) motel/ +モーターカー /(n) motorcar/ +モーターグライダー /(n) motor glider/ +モーターグレーダー /(n) motor grader/ +モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/ +モーターショー /(n) motor show/(P)/ +モータースポーツ /(n) motorsports/motor sports/motor race/ +モータードライブ /(n) motor drive/ +モーターバイク /(n) motorbike/ +モーターバイシクル /(n) motor bicycle/ +モータープール /(n) (ksb:) parking lot (esp. a private lot, e.g. for corporate cars) (wasei: motor pool)/car park/ +モーターホーム /(n) motor home/ +モーターホテル /(n) motor hotel/motel/ +モーターボート /(n) motorboat/ +モータリスト /(n) motorist/ +モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/ +モーダル /(n) modal/ +モーダル・シフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/ +モーダルシフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/ +モーツァルト /(n) Mozart/(P)/ +モーツアルト /(ik) (n) Mozart/ +モーテル /(n) (1) motel/(2) drive-in love hotel/ +モード /(n) (1) mode (musical mode, mode of probability distribution, state of physical system)/(2) fashion (fre: mode)/(P)/ +モード・インジケータ /(n) (comp) mode indicator/ +モード・ライン /(n) mode-line/mode line/ +モードインジケータ /(n) (comp) mode indicator/ +モードライン /(n) mode-line/mode line/ +モード方式 [モードほうしき] /(n) (comp) modal/ +モーニング /(n) (1) morning/(2) (abbr) morning coat/(3) (abbr) (col) breakfast set (often a drink and toast)/breakfast special/special breakfast offer/(P)/ +モーニング・アフター /(n) morning after/ +モーニング・アフター・ピル /(n) morning-after pill/ +モーニング・カップ /(n) morning cup/ +モーニング・コート /(n) morning coat/cutaway coat/morning dress (as opposed to evening dress)/ +モーニング・コール /(n) wake-up call (wasei: morning call)/ +モーニング・サービス /(n) breakfast special (wasei: morning service)/cheaper than usual breakfast combination/ +モーニング・シャワー /(n) morning shower/ +モーニング・ショー /(n) morning show/ +モーニング・セット /(n) breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set)/breakfast special/special breakfast offer/ +モーニング・ドレス /(n) morning dress/mourning dress/ +モーニングアフター /(n) morning after/ +モーニングアフターピル /(n) morning-after pill/ +モーニングカップ /(n) morning cup/ +モーニングコート /(n) morning coat/cutaway coat/morning dress (as opposed to evening dress)/ +モーニングコール /(n) wake-up call (wasei: morning call)/ +モーニングサービス /(n) breakfast special (wasei: morning service)/cheaper than usual breakfast combination/ +モーニングシャワー /(n) morning shower/ +モーニングショー /(n) morning show/ +モーニングセット /(n) breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set)/breakfast special/special breakfast offer/ +モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/ +モービル /(n,adj-f) mobile/ +モービル・コンピューティング /(n) (comp) mobile computing/ +モービル・ハウス /(n) mobile house/ +モービル・ハム /(n) mobile ham/ +モービル・ホーム /(n) mobile home/ +モービルコンピューティング /(n) (comp) mobile computing/ +モービルハウス /(n) mobile house/(P)/ +モービルハム /(n) mobile ham/ +モービルホーム /(n) mobile home/ +モーフィング /(n) (comp) morphing/ +モーブ /(n) mauve/ +モーペッド /(n) moped/ +モーホー /(n) (sl) homosexual/ +モーメンタム /(n) momentum/ +モーメント /(n) moment/ +モーメント・マグニチュード /(n) moment magnitude/ +モーメントマグニチュード /(n) moment magnitude/ +モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/ +モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/ +モーラ /(n) mora/ +モーラップ /(n) (comp) MOLAP/ +モーリシアングレゴリー /(n) ebony gregory (Stegastes limbatus)/ +モーリス /(n) Morris/(P)/ +モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/ +モール /(n) (1) mall/(2) maul (in rugby)/(3) mole/(4) Moor (fre: maure)/(5) (abbr) (col) molding/(P)/ +モール・ファブリック /(n) chenille (wasei: mole fabric)/ +モールスキン /(n) moleskin/ +モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/ +モールディング /(n) molding/ +モールファブリック /(n) chenille (wasei: mole fabric)/ +モーレツ社員 [モーレツしゃいん] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/ +モア /(n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/ +モアイ /(n) moai (Easter Island statues)/ +モアイテングハギ /(n) horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang)/ +モアゲージ /(n) mortgage/ +モアレ /(n) moire (printing effect) (fre:)/(P)/ +モイスチャー /(n) moisture/ +モイライ /(n) Moirai (grc:)/the Fates/ +モウカザメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/ +モウコガゼル /(n) (uk) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa)/zeren/ +モウコノウマ /(n) (uk) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii)/Dzungarian horse/ +モウソウダケ /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/tall bamboo cultivated for its edible shoots/ +モウソウチク /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/tall bamboo cultivated for its edible shoots/ +モウメンタム /(n) momentum/ +モカ /(n) mocha/ +モカション /(n) moccasin/ +モカシン /(n) moccasin/ +モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (1920s slang)/ +モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/ +モクゲンジ /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/ +モクズガニ /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/ +モクセイソウ /(n) mignonette (Reseda odorata)/ +モクセイ科 [モクセイか] /(n) Oleaceae (plant family)/olive/ +モクマオウ /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/ +モクモク /(adv-to,adv) (on-mim) rising (smoke, clouds, etc.)/rolling up/billowing up/ +モクレン /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +モクレン科 [モクレンか] /(n) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/ +モグラ /(n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +モグラモチ /(n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +モグラ科 [モグラか] /(n) Talpidae/family of moles and their close relatives/ +モグラ属 [モグラぞく] /(n) Mogera/genus of moles/ +モグラ叩き [モグラたたき] /(n) whack-a-mole (game)/ +モグラ塚 [モグラづか] /(n) molehill/mole mound/ +モグリウミツバメ /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/ +モケット /(n) moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery)/ +モコ /(n) rock cavy (Kerodon rupestris)/moco/moco/ +モコモコ /(adj-f) lumpy/fluffy/ +モササウルス /(n) mosasaurus/ +モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/ +モサモサ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/ +モザイク /(n,adj-no) (1) mosaic/(2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship/(P)/ +モザイク・タイル /(n) mosaic tile/ +モザイク・ビュー /(n) (comp) Mosaic View/ +モザイクタイル /(n) mosaic tile/ +モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/ +モザイクビュー /(n) (comp) Mosaic View/ +モザイク状 [モザイクじょう] /(adj-no,n) tessellated/tessellar/mosaic/ +モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/ +モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/ +モザレラ /(n) (food) mozzarella (ita:)/ +モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/ +モザンビーク・ティラピア /(n) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +モザンビーク・テラピア /(n) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +モザンビークティラピア /(n) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +モザンビークテラピア /(n) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +モザンビーク共和国 [モザンビークきょうわこく] /(n) Republic of Mozambique/ +モジモジ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidgety/restlessly/squirming/wriggling/haltingly/ +モジュール /(n) module/ +モジュール化 [モジュールか] /(n,vs) (comp) modularization/ +モジュール手続 [モジュールてつづき] /(n) (comp) module procedure/ +モジュール性 [モジュールせい] /(n) (comp) modularity/ +モジュール副プログラム [モジュールふくプログラム] /(n) (comp) module subprogram/ +モジュラ /(adj-f) modular/ +モジュラ・ケーブル /(n) (comp) modular cable/ +モジュラ・コンパイル /(n) (comp) modular compilation/ +モジュラ・ジャック /(n) (comp) modular jack/ +モジュラ・プログラミング /(n) (comp) modular programming/ +モジュラー /(adj-f) modular/ +モジュラー・ケーブル /(n) (comp) modular cable/ +モジュラー・コーディネーション /(n) modular coordination/ +モジュラー・ジャック /(n) (comp) modular jack/ +モジュラーケーブル /(n) (comp) modular cable/ +モジュラーコーディネーション /(n) modular coordination/ +モジュラージャック /(n) (comp) modular jack/ +モジュラー式コンセント [モジュラーしきコンセント] /(n) (comp) (modular) telephone wall jack/ +モジュラケーブル /(n) (comp) modular cable/ +モジュラコンパイル /(n) (comp) modular compilation/ +モジュラジャック /(n) (comp) modular jack/ +モジュラプログラミング /(n) (comp) modular programming/ +モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/ +モジュラリティ /(n) modularity/ +モジュラリテイ /(n) modularity/ +モジュレーション /(n) modulation/ +モジュロ /(n) modulo/ +モジュロN計数器 [モジュロエンけいすうき] /(n) (comp) modulo-n counter/ +モジュロN検査 [モジュロエンけんさ] /(n) (comp) modulo N check/residue check/ +モジラ /(n) (comp) Mozilla/ +モス・グリーン /(n) moss green/ +モス・グレー /(n) greenish gray (wasei: moss gray)/greenish grey/ +モスキート /(n) mosquito/ +モスク /(n) mosque/(P)/ +モスクワ /(n) Moscow/(P)/ +モスグリーン /(n) moss green/(P)/ +モスグレー /(n) greenish gray (wasei: moss gray)/greenish grey/ +モスコミュール /(n) Moscow Mule (cocktail)/ +モスリム /(n,adj-no) Muslim/Moslem/ +モスレム /(n,adj-no) Muslim/Moslem/ +モズ /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/ +モズの早贄 [モズのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +モズの速贄 [モズのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +モズク /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/ +モタつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/ +モダーン /(adj-na,n) modern/ +モダナイズ /(n) modernize/modernise/ +モダニスト /(n) modernist/ +モダニズム /(n) modernism/(P)/ +モダニティー /(n) modernity/ +モダノロジー /(n) modernology/ +モダリティ /(n) (comp) modality/ +モダン /(adj-na,n) modern/(P)/ +モダン・アート /(n) modern art/ +モダン・ガール /(n) (sl) modern girl (1920s slang)/ +モダン・ジャズ /(n) modern jazz/ +モダン・ダンス /(n) modern dance/ +モダン・バレエ /(n) modern ballet/ +モダン・ホラー /(n) modern horror/ +モダン・ボーイ /(n) (sl) (arch) modern boy (1920s slang)/ +モダン・ライフ /(n) modern life/ +モダン・リビング /(n) modern living/ +モダンアート /(n) modern art/ +モダンガール /(n) (sl) modern girl (1920s slang)/ +モダンジャズ /(n) modern jazz/ +モダンダンス /(n) modern dance/(P)/ +モダンックラフト /(n) modern craft/ +モダンバレエ /(n) modern ballet/ +モダンホラー /(n) modern horror/ +モダンボーイ /(n) (sl) (arch) modern boy (1920s slang)/ +モダンライフ /(n) modern life/ +モダンリビング /(n) modern living/ +モダン焼き [モダンやき] /(n) modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together)/ +モチ /(n) (1) birdlime/(2) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/ +モチ /(n) (col) (abbr) motivation/ +モチーフ /(n) motif (fre:)/(P)/ +モチキビ /(n) (uk) glutinous millet/sticky millet/ +モチツツジ /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/ +モチノキ /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/ +モチノキ科 [モチノキか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/ +モチベーション /(n) motivation/ +モチベーション・リサーチ /(n) motivation research/ +モチベーション・レサーチ /(n) motivation research/ +モチベーションリサーチ /(n) motivation research/ +モチベーションレサーチ /(n) motivation research/ +モチベート /(n) motivation/motivate/ +モック /(adj-no) (1) posing/pretending/(n) (2) (abbr) mock-up/ +モックアップ /(n) mock-up/(P)/ +モッズ /(n) mods (trendy young people in early '60s Britain)/ +モッツァレッラ /(n) (food) mozzarella (ita:)/ +モッツァレラ /(n) (food) mozzarella (ita:)/ +モッツァレラ・チーズ /(n) mozzarella (cheese)/ +モッツァレラチーズ /(n) mozzarella (cheese)/ +モットー /(n) motto/(P)/ +モッブ /(n) mob/ +モッブ・シーン /(n) mob scene/ +モッブシーン /(n) mob scene/ +モップ /(n) mop/ +モップ掛け [モップかけ] /(n,vs) (uk) (doing the) mopping/ +モップ掛け [モップがけ] /(n,vs) (uk) (doing the) mopping/ +モツゴ /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/ +モテない /(adj-i) unwelcome/nerdish/unpopular/(P)/ +モテる /(v5r) to be popular (esp. with the opposite sex)/to be well liked/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/ +モティーフ /(n) motif (fre:)/(P)/ +モテット /(n) motet/ +モテモテ /(adj-na) (uk) sexy/popular/well-liked/ +モテル /(n) (1) motel/(2) drive-in love hotel/ +モテ女 [モテおんな] /(n) woman who is popular with men/ +モテ男 [モテお] /(n) man who is popular with women/ +モテ男 [モテおとこ] /(n) man who is popular with women/ +モテ髪 [モテがみ] /(n) fashionable hairstyle, particularly to attract members of the opposite sex/ +モディスト /(n) modiste/(P)/ +モディファイ /(n) modify/ +モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/ +モディフィケーション /(n) modification/ +モデム /(n) (comp) modem/(P)/ +モデム・カード /(n) (comp) modem card/ +モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/ +モデムカード /(n) (comp) modem card/ +モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) (comp) modem connection/ +モデュール /(n) module/ +モデュラー /(n) modular/ +モデュラー・コーディネーション /(n) modular coordination/ +モデュラーコーディネーション /(n) modular coordination/ +モデュレーション /(n) modulation/ +モデラ /(n) modeller/modeler/ +モデラー /(n) modeller/modeler/ +モデラート /(n) moderato (ita:)/moderate/ +モデリング /(n) modelling/modeling/ +モデリング座標系 [モデリングざひょうけい] /(n) (comp) modelling coordinates/ +モデリング変換 [モデリングへんかん] /(n) (comp) modelling transformation/ +モデル /(n) model/(P)/ +モデル・カー /(n) model car/ +モデル・キッチン /(n) model kitchen/ +モデル・ケース /(n) model case/ +モデル・コース /(n) recommended route for tourists to follow (wasei: model course)/ +モデル・サイト /(n) (comp) model site/ +モデル・スクール /(n) model school/ +モデル・チェンジ /(n,vs) model change/model changeover/restyling/facelift/ +モデル・ハウス /(n) model house/ +モデル・ルーム /(n) showroom (wasei: model room)/model home/ +モデルカー /(n) model car/ +モデルガン /(n) toy gun (wasei: model gun)/cap gun/(P)/ +モデルキッチン /(n) model kitchen/ +モデルケース /(n) model case/(P)/ +モデルコース /(n) recommended route for tourists to follow (wasei: model course)/ +モデルサイト /(n) (comp) model site/ +モデルスクール /(n) model school/ +モデルチェンジ /(n,vs) model change/model changeover/restyling/facelift/ +モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/ +モデルノロジー /(n) modernology/ +モデルハウス /(n) model house/ +モデルルーム /(n) showroom (wasei: model room)/model home/ +モデル化 [モデルか] /(n,vs) (comp) modelling (e.g. a system, etc.)/ +モデル群 [モデルぐん] /(n) (comp) model group/ +モデル習作 [モデルしゅうさく] /(n) life studies (art)/ +モデル生物 [モデルせいぶつ] /(n) model organism/ +モデレ /(n) modeler/modeller/ +モデレーション /(n) (comp) moderation/ +モデレータ /(n) moderator/ +モデレーター /(n) moderator/ +モデレート /(n) (comp) moderate/ +モデレイト /(n) moderate/ +モトクロス /(n) motocross/(P)/ +モトホシザメ /(n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)/ +モナ・モンキー /(n) mona monkey (Cercopithecus mona)/ +モナ・リザ /(n) Mona Lisa (ita: Monna Lisa)/La Gioconda/ +モナーキー /(n) monarchy/ +モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/ +モナド /(n) (philosophical) monad/ +モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/ +モナミ /(n) mon ami (fre:)/mon amie/ +モナモンキー /(n) mona monkey (Cercopithecus mona)/ +モナリザ /(n) Mona Lisa (ita: Monna Lisa)/La Gioconda/ +モニ /(n) (comp) (col) (in P2P networks) a program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program/ +モニタ /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (comp) program or utility that monitors a program or activity/ +モニター /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (comp) program or utility that monitors a program or activity/(P)/ +モニター・テレビ /(n) monitor television/ +モニターテレビ /(n) monitor television/ +モニタのエナジーセーブ /(n) (comp) display energy saver/ +モニタのエナジーセーブレベル /(n) (comp) display energy saver level/ +モニタリング /(n) monitoring/(P)/ +モニタリング・ポスト /(n) monitoring post/ +モニタリングポスト /(n) monitoring post/ +モニュメンタル /(adj-f) monumental/ +モニュメント /(n) monument/(P)/ +モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/ +モニリア症 [モニリアしょう] /(n) moniliasis/ +モネラ /(n) Monera (former biological kingdom, since divided into Eubacteria and Archaebacteria) (lat:)/ +モネル /(n) Monel/ +モネル・メタル /(n) Monel metal/ +モネルメタル /(n) Monel metal/ +モノ /(n) mono/(P)/ +モノ・スペース・フォント /(n) (comp) monospace font/ +モノーラル /(n,adj-no) monaural/ +モノアミン /(n) monoamine/monamine/ +モノアミン酸化酵素 [モノアミンさんかこうそ] /(n) monoamine oxidase/MAO/ +モノアミン酸化酵素阻害薬 [モノアミンさんかこうそそがいやく] /(n) monoamine oxidase inhibitor/MAO inhibitor/MAOI/ +モノアラガイ /(n) (uk) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)/ +モノカイン /(n) monokine/ +モノカルチャー /(n) monoculture/ +モノカルチュア /(n) monoculture/ +モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/ +モノガミー /(n) monogamy/ +モノクル /(n) monocle/ +モノクロ /(n,adj-no) (abbr) monochrome/(P)/ +モノクロ・ディスプレイ /(n) (comp) monochrome display/ +モノクロ・モニタ /(n) (comp) monochrome monitor/ +モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/ +モノクローム /(n) monochrome/ +モノクロディスプレイ /(n) (comp) monochrome display/ +モノクロモニタ /(n) (comp) monochrome monitor/ +モノグラフ /(n) monograph/ +モノグラフィー /(n) monographie (fre:)/ +モノグラム /(n) monogram/ +モノコード /(n) monochord/ +モノコック・ボディー /(n) monocoque body/ +モノコックボディー /(n) monocoque body/ +モノスキー /(n) monoski/ +モノスペースフォント /(n) (comp) monospace font/ +モノセックス /(n) unisex (wasei: monosex)/monosexual/ +モノタイプ /(n) monotype/ +モノチス /(n) Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)/ +モノティス /(n) Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)/ +モノディ /(n) monody/ +モノディー /(n) monody/ +モノトーン /(n) monotone/(P)/ +モノトナス /(n) monotonous/ +モノドラマ /(n) monodrama/ +モノフォニー /(n) monophony/ +モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/ +モノホン /(n,adj-no) (sl) genuine article/real thing/real deal/ +モノボケ /(n) fooling around with objects (type of improvised comedy act)/ +モノポール /(n) monopoly (ger: Monopol)/ +モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/ +モノポリー /(n) monopoly/ +モノマー /(n) monomer/ +モノマニア /(n) monomania/ +モノマニアック /(adj-na) monomaniac/ +モノマネ /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/ +モノライン保険会社 [モノラインほけんがいしゃ] /(n) monoline insurance company/monoline insurer/ +モノラル /(n,adj-no) monaural/(P)/ +モノラル・レコード /(n) monaural record/ +モノラルレコード /(n) monaural record/ +モノリシック /(adj-f) (comp) monolithic/ +モノリシック・ドライバ /(n) (comp) monolithic driver/ +モノリシックIC [モノリシックアイシー] /(n) (comp) monolithic integrated circuit/ +モノリシックドライバ /(n) (comp) monolithic driver/ +モノレール /(n) monorail/(P)/ +モノローグ /(n) monologue/(P)/ +モノロック /(n) monolock/ +モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (wasei: mobiler)/ +モバイル /(n,adj-f) mobile/ +モバイル・インターネット /(n) mobile Internet/ +モバイル・ギア /(n) (comp) Mobile Gear/ +モバイル・ゲーム /(n) mobile game/ +モバイル・コンピューティング /(n) (comp) mobile computing/ +モバイル・スイカ /(n) Mobile Suica/train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card)/ +モバイル・バンキング /(n) mobile banking/ +モバイル・フォン /(n) mobile phone/ +モバイル・ホーム /(n) mobile home/ +モバイルインターネット /(n) mobile Internet/ +モバイルギア /(n) (comp) Mobile Gear/ +モバイルゲーム /(n) mobile game/ +モバイルコンピューティング /(n) (comp) mobile computing/ +モバイルスイカ /(n) Mobile Suica/train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card)/ +モバイルバンキング /(n) mobile banking/ +モバイルフォン /(n) mobile phone/ +モバイルホーム /(n) mobile home/ +モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/ +モバイル電話 [モバイルでんわ] /(n) (comp) mobile telephone/ +モバイル版 [モバイルはん] /(n) mobile edition/ +モヒカン /(n) (1) mohican (hairstyle)/mohawk/(n,adj-f) (2) Mohican/Mahican/Eastern Algonquian Native American tribe/ +モヒカン・カット /(n) Mohawk haircut (from Mohican cut)/ +モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (from Mohican cut)/ +モビール /(n,adj-f) mobile/ +モビール・ホーム /(n) mobile home/ +モビールホーム /(n) mobile home/ +モビリティ /(n) mobility/ +モビリティー /(n) mobility/ +モビル /(n,adj-f) mobile/ +モビング /(n) mobbing/ +モフモフ /(adj-na,adv) (on-mim) soft to the touch (e.g. fur, feathers)/fluffy/ +モブ /(n) (1) mob/(2) (comp) minor character (in computer games, from mobile object)/ +モヘア /(n) mohair/ +モヘア・プラッシュ /(n) mohair plush/ +モヘアプラッシュ /(n) mohair plush/ +モヘヤ /(n) mohair/ +モペット /(n) moped/ +モペラ /(n) (comp) mopera/ +モホーク /(n) Mohawk/ +モホロビチッチ不連続面 [モホロビチッチふれんぞくめん] /(n) Mohorovicic discontinuity/ +モホロヴィチッチ不連続面 [モホロヴィチッチふれんぞくめん] /(n) Mohorovicic discontinuity/ +モホ面 [モホめん] /(n) (abbr) Moho (Mohorovicic discontinuity)/ +モボ /(n) (sl) (arch) (abbr) modern boy (1920s slang)/ +モミジアオイ /(n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)/ +モミジイチゴ /(n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)/ +モミジオロシ /(n) (1) (food) (uk) grated daikon and chili/whole daikon with a chili notched inside and then grated together/(2) (food) (uk) grated daikon and carrot/ +モミジガイ /(n) (uk) Astropecten scoparius (species of starfish)/ +モミジバフウ /(n) (uk) sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/ +モミズム /(n) momism/(P)/ +モミモミ /(n,vs) (col) massage (esp. sexual)/ +モメンタム /(n) momentum/ +モメント /(n) moment/ +モモ /(n) (uk) peach (Prunus persica)/ +モモアカノスリ /(n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus)/Harris hawk/ +モモイロインコ /(n) galah (Eolophus roseicapillus)/rose-breasted cockatoo/ +モモジロコウモリ /(n) (uk) big-footed myotis (Myotis macrodactylus)/eastern long-fingered bat/Japanese large-footed bat/ +モモンガ /(n) (uk) Japanese flying squirrel (Pteromys momonga)/small Japanese flying squirrel/Japanese dwarf flying squirrel/ +モヤモヤ /(adv,vs) (1) (on-mim) hazy/murky/misty/foggy/fuzzy/(adv,n,vs) (2) (on-mim) gloomy/feeling depressed/feeling sad/ +モヨウビユ /(n) (uk) calico plant (Alternanthera ficoidea)/ +モラール /(n) morale/ +モラール・サーベイ /(n) morale survey/ +モラールサーベイ /(n) morale survey/ +モラトリアム /(n) (1) moratorium/period of grace/extension (of time, e.g. to make payments)/cessation (for a period, e.g. nuclear testing)/(2) postponement (of social responsibility)/immaturity/not having developed emotional maturity/mental state of a young person who does not want to become an adult/(P)/ +モラトリアム人間 [モラトリアムにんげん] /(n) person who has not developed emotional maturity/young person who does not want to become an adult/ +モラハラ /(n) (abbr) moral harassment/workplace mobbing/workplace bullying/psychological harassment at the workplace/ +モラリスト /(n) moralist/ +モラリティー /(n) morality/ +モラル /(n) (1) morals/morality/ethics/(2) morale/(P)/ +モラル・サポート /(n) moral support/ +モラル・ジレンマ /(n) moral dilemma/ +モラル・ハザード /(n) moral hazard/ +モラル・リスク /(n) moral risk/ +モラルサポート /(n) moral support/ +モラルジレンマ /(n) moral dilemma/ +モラルセンス /(n) moral sense/ +モラルハザード /(n) moral hazard/ +モラルハラスメント /(n) moral harassment/workplace mobbing/workplace bullying/psychological harassment at the workplace/ +モラルポリューション /(n) moral pollution/ +モラルマジョリティー /(n) moral majority/ +モラルリスク /(n) moral risk/ +モリアオガエル /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/ +モリアザミ /(n) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family)/ +モリイノシシ /(n) (uk) giant forest hog (Hylochoerus meinertzhageni)/ +モリス・ダンス /(n) Morris dance/ +モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/ +モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/ +モリチャバネゴキブリ /(n) (uk) Blattella nipponica (species of cockroach)/ +モリハリネズミ /(n) Hugh's hedgehog (Mesechinus hughi)/central Chinese hedgehog/ +モリヒバリ /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/ +モリブデン /(n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/ +モリブデン鉛鉱 [モリブデンえんこう] /(n) wulfenite (PbMoO4)/ +モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/ +モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/ +モリプデン /(ik) (n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/ +モリンフール /(n) (obsc) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin) (mon:)/ +モル /(n,adj-no) mole/ +モルガヌコドン目 [モルガヌコドンもく] /(n) Morganucodonta/extinct order of early mammals or mammal-like creatures/ +モルキオ病 [モルキオびょう] /(n) Morquio's disease/Morquio's syndrome/ +モルグ /(n) morgue/(P)/ +モルジブ /(n) Maldive/Maldives/ +モルタル /(n) mortar/(P)/ +モルダー /(n) molder/ +モルダビア /(n) Moldavia/ +モルディブ /(n) Maldive/Maldives/ +モルデント /(n) mordent (ger: Mordent)/ +モルト /(n) malt/ +モルト・ウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/ +モルト・リカー /(n) malt liquor/ +モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/ +モルトリカー /(n) malt liquor/ +モルドバ /(n) Moldavia/Moldova/(P)/ +モルヒネ /(n) morphine (dut: morfine)/(P)/ +モルヒネ中毒 [モルヒネちゅうどく] /(n) morphinism/morphine addiction/morphine poisoning/ +モルフォ /(n) morpho (butterfly, Morpho sp.)/ +モルフォルジー /(n) morphology/ +モルホルジー /(n) morphology/ +モルモット /(n) guinea pig (Cavia porcellus) (dut: marmot)/(P)/ +モルモン /(n) Mormon/ +モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/ +モル質量 [モルしつりょう] /(n) molar mass/ +モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/ +モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/ +モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/ +モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/ +モレーン /(n) moraine/ +モレキュラー /(adj-f) molecular/ +モレキュラー・シーブ /(n) molecular sieve/ +モレキュラーシーブ /(n) molecular sieve/ +モロ /(n) (1) Moro/Muslim inhabitant of the Philippines/(adv) (2) (col) conspicuously/openly/(3) (col) completely/entirely/perfectly/wonderfully/ +モロ /(pref) (uk) both/ +モロコ /(n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera)/(2) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens)/(3) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/ +モロコシ /(n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor)/Indian millet/ +モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/ +モロッコ事件 [モロッコじけん] /(n) Moroccan Crisis (1905, 1911)/ +モロバレ /(adj-na) (id) obviously known/open secret/ +モロヘイヤ /(n) Jew's mallow (ara: molokheiya)/Nalta jute/Tussa jute/ +モワァーン /(exp) sound of one's own ears humming/ +モワァ〜ン /(exp) sound of one's own ears humming/ +モワレ /(n) moire (printing effect) (fre:)/ +モン・クメール語派 [モン・クメールごは] /(n) Mon-Khmer (branch of languages)/ +モン・パリ /(n) my Paris (fre: mon Paris)/ +モンガラカワハギ /(n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum)/ +モンガラドオシ /(n) (uk) Fowler's snake eel (Ophichthus erabo)/ +モンキー /(n) monkey/(P)/ +モンキー・スパナ /(n) monkey spanner/ +モンキー・バナナ /(n) monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana)/seniorita banana/var. of banana producing small fruit/ +モンキー・ビジネス /(n) monkey business/ +モンキー・レンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/ +モンキースパナ /(n) monkey spanner/ +モンキーバナナ /(n) monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana)/seniorita banana/var. of banana producing small fruit/ +モンキービジネス /(n) monkey business/ +モンキーポックス /(n) monkey pox/ +モンキーレンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/ +モンキキンチャクフグ /(n) lantern toby (Canthigaster epilampra)/ +モンキチョウ /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/ +モンク /(n) monk/ +モンクアザラシ /(n) (uk) monk seal (Monachus spp.)/ +モンクメール語派 [モンクメールごは] /(n) Mon-Khmer (branch of languages)/ +モンク海豹 [モンクあざらし] /(n) (uk) monk seal (Monachus spp.)/ +モンゴリアン /(n) (1) Mongolian (person)/(2) Mongoloid/ +モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/ +モンゴル /(n) Mongolia/ +モンゴル語 [モンゴルご] /(n) Mongolian (language)/ +モンゴル語派 [モンゴルごは] /(n) Mongolic (branch of languages)/ +モンゴル国 [モンゴルこく] /(n) Mongolia/ +モンゴル族 [モンゴルぞく] /(n) Mongolian people/ +モンゴル帝国 [モンゴルていこく] /(n) Mongol Empire/ +モンゴロイド /(n) Mongoloid/ +モンシェリー /(exp) my dear (fre: mon cheri)/ +モンシロチョウ /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/ +モンスーン /(n) monsoon/(P)/ +モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/ +モンスズメダイ /(n) paletail chromis (Chromis xanthura)/ +モンスズメバチ /(n) (uk) European hornet (Vespa crabro)/ +モンスター /(n) monster/(P)/ +モンスター・カスタマー /(n) monster customer/very demanding customer/ +モンスター・ペアレンツ /(n) over-demanding parents (wasei: monster parents)/parents who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child/ +モンスター・ペアレント /(n) over-demanding parent (wasei: monster parent)/parent who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child/ +モンスター・ペイシェント /(n) unreasonably demanding patient (wasei: monster patient)/nightmare patient/ +モンスターカスタマー /(n) monster customer/very demanding customer/ +モンスターペアレンツ /(n) over-demanding parents (wasei: monster parents)/parents who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child/ +モンスターペアレント /(n) over-demanding parent (wasei: monster parent)/parent who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child/ +モンスターペイシェント /(n) unreasonably demanding patient (wasei: monster patient)/nightmare patient/ +モンスター銀河 [モンスターぎんが] /(n) (astron) starburst galaxy/galaxy in the process of an exceptionally high rate of star formation/ +モンセラー /(n) Montserrat/ +モンタージュ /(n,vs) montage (fre:)/(P)/ +モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) montage/ +モンタナ /(n) Montana/(P)/ +モンツキアカヒメジ /(n) yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus)/ +モンツキダラ /(n) haddock/ +モンツキテンジクザメ /(n) speckled carpetshark (Hemiscyllium trispeculare, species from northern Australia)/ +モンツキテンジクザメ属 [モンツキテンジクザメぞく] /(n) Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges)/ +モンツキハギ /(n) orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific)/orangeband surgeonfish/ +モンツキベラ /(n) Diana's hogfish (Bodianus diana)/Bodianus dictynna (separate species from B. diana since 2006)/ +モンテ・カルロ /(n) Monte Carlo/ +モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/ +モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/ +モンテネグロ /(n) Montenegro/ +モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/ +モンデックス /(n) (comp) Mondex/ +モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/ +モントゴメリー腺 [モントゴメリーせん] /(n) (anat) gland of Montgomery/areolar gland/ +モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/ +モンパリ /(n) my Paris (fre: mon Paris)/(P)/ +モンブラン /(n) Mont Blanc (chestnut and cream dessert) (fre:)/ +モンペ /(n) (abbr) over-demanding parent (wasei: monster parent)/parent who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child/ +モンモリロナイト /(n) montmorillonite/ +モンモリロン石 [モンモリロンせき] /(n) (obsc) montmorillonite/ +モンロー・エフェクト /(n) Monroe effect/ +モンローエフェクト /(n) Monroe effect/ +モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/ +モンロビアンドクターフィッシュ /(n) Monrovia doctorfish (Acanthurus monroviae, species of Eastern Atlantic tang found from southern Morocco to Angola)/ +ヤーイ /(int,suf) hey/hey you/ +ヤーウェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/ +ヤーコン /(n) yacon (Andean species of plant grown for its tuber; Smallanthus sonchifolius)/ +ヤーデージ /(n) yardage/ +ヤード・セール /(n) yard sale/ +ヤードセール /(n) yard sale/ +ヤードポンド法 [ヤードポンドほう] /(n) imperial units/yard-pound units/ +ヤーパン /(n) Japan (dut:)/ +ヤール /(n) yard (unit of distance) (dut:)/ +ヤールギュレシ /(n) Turkish oil wrestling/ +ヤールギュレシュ /(n) Turkish oil wrestling/ +ヤールド /(n) yard (unit of distance) (dut:)/ +ヤーン /(n) yarn/ +ヤーヴェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/ +ヤー公 [ヤーこう] /(n) (derog) (sl) yakuza/ +ヤイ /(int,suf) hey/hey you/ +ヤイトハタ /(n) (uk) malabar grouper (Epinephelus malabaricus)/estuary cod/greasy cod/spotted river cod/estuary rock cod/ +ヤイトムシ /(n) (uk) schizomid (any arachnid of order Schizomida)/ +ヤイヤイ /(adv,adv-to) (1) pressingly/demandingly/(int) (2) hey! hey!/oi!/ +ヤイロチョウ /(n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha)/ +ヤエクチナシ /(n) (uk) eightfold gardenia/Gardenia jasminoide/ +ヤエナリ /(n) mung bean/green gram/ +ヤエムグラ /(n) (1) (uk) thick patch of mixed weeds/(2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)/ +ヤエヤマヒルギ /(n) (uk) Rhizophora mucronata (species of mangrove)/ +ヤエヤママダラゴキブリ /(n) (uk) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach)/ +ヤオ /(n) Yao (people)/ +ヤオイ /(n) manga on the theme of male homosexual love/ +ヤオ族 [ヤオぞく] /(n) Yao (people)/ +ヤカイソウ /(n) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/ +ヤガ /(n) owlet moth (members of the family Noctuidae)/noctuid/ +ヤギ /(n,adj-no) (uk) goat/ +ヤギミルク /(n) goat's milk/ +ヤギ亜科 [ヤギあか] /(n) Caprinae/subfamily of goat-antelopes/ +ヤギ目 [ヤギもく] /(n) Gorgonacea/order comprising the sea whips/ +ヤク /(n) (1) (wild) yak (Bos mutus)/(2) (domestic) yak (Bos grunniens)/ +ヤクザ /(n) (1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/ +ヤクザル /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/ +ヤクシカ /(n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/ +ヤクルト /(n) Yakult/Japanese probiotic milk drink (trademarked)/(P)/ +ヤグルマギク /(n) (uk) cornflower (Centaurea cyanus)/bluebottle/ +ヤコウガイ /(n) (uk) great green turban (Turbo marmoratus)/ +ヤコウボク /(n) (uk) night jessamine (Cestrum nocturnum)/night jasmine/lady of the night/queen of the night/ +ヤコビ /(n) Jacobi/ +ヤコブの手紙 [ヤコブのてがみ] /(n) Epistle of James (book of the Bible)/ +ヤコブ病 [ヤコブびょう] /(n) (abbr) Creutzfeld-Jakob disease/CJD/ +ヤゴ /(n) (uk) dragonfly naiad/dragonfly nymph/ +ヤシの木 [ヤシのき] /(n) palm tree/ +ヤシガニ /(n) (1) (uk) coconut crab (Birgus latro)/(2) (sl) horribly drawn animated TV-show/ +ヤシ科 [ヤシか] /(n) Palmae (palm family of plants)/Arecaceae/ +ヤシ殻 [ヤシかく] /(n) coconut shell/ +ヤジる /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/ +ヤジブカ /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)/ +ヤジリハゼ /(n) spot-fin shrimp-goby (Vanderhorstia lanceolata)/Tomiyamichthys lanceolata (synonym)/ +ヤスジチョウチョウウオ /(n) eightband butterflyfish (Chaetodon octofasciatus)/eight-striped butterflyfish/ +ヤスジニセモチノウオ /(n) eightstripe wrasse (Pseudocheilinus octotaenia)/eightline wrasse/ +ヤスデ /(n) (uk) millipede/ +ヤチダモ /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/ +ヤチネズミ /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/ +ヤッケ /(n) jacket (ger: Jacke)/ +ヤッピー /(n,adj-no) yuppie/young urban professional/ +ヤッホー /(int) (fam) (sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/ +ヤツオビアルマジロ /(n) (uk) great long-nosed armadillo (Dasypus kappleri)/ +ヤツバキクイムシ /(n) spruce bark beetle (Ips typographus)/ +ヤツメウナギ /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/ +ヤツメウナギ科 [ヤツメウナギか] /(n) Petromyzontidae/family of parasitic lamprey with a toothed sucking mouth/ +ヤツメウナギ属 [ヤツメウナギぞく] /(n) Lampetra (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/ +ヤドカリ /(n) (uk) hermit crab/ +ヤドクガエル /(n) (uk) poison dart frog (Dendrobatidae spp.)/dart-poison frog/ +ヤドクガエル科 [ヤドクガエルか] /(n) Dendrobatidae/family of frogs/ +ヤドリギツグミ /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/ +ヤドリバエ /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/ +ヤナギ /(n) (1) (uk) willow (any tree of genus Salix)/(2) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +ヤナギタデ /(n) (uk) water pepper (Persicaria hydropiper)/ +ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)/ +ヤニ /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/ +ヤニる /(v5r) to smoke (cigarettes, tobacco)/ +ヤニ取り [ヤニとり] /(n) tar, nicotine stain removal/ +ヤニ中 [ヤニちゅう] /(n) nicotinism/ +ヤハウェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/ +ヤフる /(v5r) (sl) to search (using the Yahoo search engine)/ +ヤフオク /(n) (abbr) Yahoo auctions/ +ヤブ /(n) (abbr) (uk) (medical) quack/ +ヤブイヌ /(n) (uk) bush dog (Speothos venaticus)/ +ヤブイヌ属 [ヤブイヌぞく] /(n) Speothos/genus containing the bush dog/ +ヤブカ /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/ +ヤブカンゾウ /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/ +ヤブガラシ /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/ +ヤブコウジ /(n) (uk) spearflower (Ardisia japonica)/ +ヤブサメ /(n) Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps/family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc./ +ヤブジラミ /(n) (uk) erect hedge parsley (Torilis japonica)/Japanese hedge parsley/upright hedge parsley/ +ヤブニッケイ /(n) (uk) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)/ +ヤブミョウガ /(n) (uk) Pollia japonica (species of spiderwort)/ +ヤブレガサ /(n) (1) broken umbrella/torn umbrella/(2) (uk) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata)/ +ヤボ用 [ヤボよう] /(n) minor business/ +ヤポンスキー /(n) Japanese (person) (rus: yaponskiy)/ +ヤマアイ /(n) (uk) Mercurialis leiocarpa (species of mercury whose leaves can be used to produce an indigo dye)/ +ヤマアジサイ /(n) (uk) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata)/mountain hydrangea/ +ヤマアラシ /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/ +ヤマアラシ亜目 [ヤマアラシあもく] /(n) Hystricomorpha (suborder of rodents)/ +ヤマアリ /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/ +ヤマウズラ /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/ +ヤマウルシ /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)/ +ヤマカガシ /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/ +ヤマガラ /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/ +ヤマグルマ /(n) (uk) wheel tree (Trochodendron araloides)/ +ヤマグワ /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) kousa dogwood (Cornus kousa)/ +ヤマシギ /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/ +ヤマシマウマ /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/ +ヤマセミ /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/ +ヤマツツジ /(n) (uk) Rhododendron kaempferi (species of rhododendron)/ +ヤマトゴキブリ /(n) (uk) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)/ +ヤマトシジミ /(n) (uk) Corbicula japonica (species of basket clam)/ +ヤマトシジミ /(n) (uk) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)/ +ヤマトシミ /(n) (uk) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/ +ヤマトナデシコ /(n) (1) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/ +ヤマトヌマエビ /(n) (uk) Yamato shrimp (Caridina multidentata)/Amano shrimp/ +ヤマトマダニ /(n) (uk) Ixodes ovatus (species of tick)/ +ヤマトメリベ /(n) Melibe japonica (species of sea slug)/ +ヤマトンチュ /(n) (uk) (rkb:) Japanese mainlander/ +ヤマトンチュー /(n) (uk) (rkb:) Japanese mainlander/ +ヤマドリ /(n) (1) (uk) copper pheasant (Syrmaticus soemmerringii)/(2) mountain bird/ +ヤマドリタケ /(n) (uk) penny bun (Boletus edulis)/porcino/cep/ +ヤマナラシ /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +ヤマニレ /(n) (obsc) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/ +ヤマネ /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/ +ヤマネコ /(n) (uk) wildcat (Felis silvestris)/ +ヤマノイモ /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +ヤマノカミ /(n) (uk) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus)/ +ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/ +ヤマハギ /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/ +ヤマハッカ /(n) (uk) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)/ +ヤマバク /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/ +ヤマビーバー /(n) (uk) mountain beaver (Aplodontia rufa)/ +ヤマビル /(n) (uk) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica)/ +ヤマビワ /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/ +ヤマフジ /(n) (uk) silky wisteria (Wisteria brachybotrys)/ +ヤマブキソウ /(n) (uk) Chelidonium japonicum (species of poppy)/ +ヤマブキベラ /(n) yellow-brown wrasse (Thalassoma lutescens)/sunset wrasse/green moon wrasse/ +ヤマブシタケ /(n) (uk) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum)/lion's mane mushroom/ +ヤマボウシ /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/Japanese flowering dogwood/ +ヤママユ /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +ヤママユガ /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +ヤマメ /(n) (uk) dragonfly naiad/dragonfly nymph/ +ヤマメ /(n) (uk) landlocked masu salmon (Oncorhynchus masou masou)/ +ヤマモガシ /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/ +ヤマモモ /(n) (uk) wax myrtle (Myrica rubra)/asian bog myrtle/ +ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/ +ヤマユリ /(n) (uk) golden-rayed lily (Lilium auratum)/ +ヤマヨモギ /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/ +ヤマルリソウ /(n) (uk) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage)/ +ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/ +ヤミイソハゼ /(n) Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga)/ +ヤミ金 [ヤミきん] /(n) (abbr) black-market lending/illegal loan/ +ヤミ金融 [ヤミきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/ +ヤミ献金 [ヤミけんきん] /(n) illegal donation/secret contribution/ +ヤム /(n) yam/ +ヤムイモ /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +ヤムシ /(n) (uk) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)/ +ヤム芋 [ヤムいも] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +ヤメ検 [ヤメけん] /(n) (abbr) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/retired public prosecutor/ +ヤメ検弁護士 [ヤメけんべんごし] /(n) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/prosecutor-turned-lawyer/ +ヤモリ /(n) (uk) gecko/house lizard/ +ヤモリザメ /(n) gecko catshark (Galeus eastmani, found in the Western Pacific)/ +ヤモリザメ属 [ヤモリザメぞく] /(n) Galeus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae)/ +ヤラッパ /(n) jalap (species of Mexican climbing plant, Ipomoea purga) (spa: jalapa)/ +ヤラハタ /(n) (abbr) (col) 20+ years old virgin/ +ヤラメスゲ /(n) Lyngbye's sedge (Carex lyngbyei)/ +ヤリイカ /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/ +ヤリカタギ /(n) chevron butterflyfish (Chaetodon trifascialis)/acropora butterfly/ +ヤリコン /(n) (sl) blind date party, with the object of sex/ +ヤリサー /(n) (university) club that exists for the purpose of getting women drunk and taking advantage of them/ +ヤリタナゴ /(n) (uk) Tanakia lanceolata (species of cyprinid)/ +ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/ +ヤリヘラザメ /(n) longfin catshark (Apristurus herklotsi, a Western Pacific species)/ +ヤリマン /(n) (col) slut/bimbo/ +ヤリモク /(n) sexual rather than serious relationship/ +ヤリ目 [ヤリもく] /(n) sexual rather than serious relationship/ +ヤリ友 [ヤリとも] /(n) (vulg) fuck buddy/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +ヤルタ会談 [ヤルタかいだん] /(n) Yalta Conference (Feb. 1945)/ +ヤルタ秘密協定 [ヤルタひみつきょうてい] /(n) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender: Feb. 11, 1945)/ +ヤンエグ /(n) (abbr) (sl) young executive/ +ヤンガー・ジェネレーション /(n) younger generation/ +ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/ +ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) (sl) delinquent (youth)/delinquency/(P)/ +ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/ +ヤンキー座 [ヤンキーすわり] /(io) (n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/ +ヤンキー座 [ヤンキーずわり] /(io) (n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/ +ヤンキー座り [ヤンキーすわり] /(n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/ +ヤンキー座り [ヤンキーずわり] /(n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/ +ヤンク /(n) yank/ +ヤング /(n) young/(P)/ +ヤング・アダルト /(n) young adult/ +ヤング・タウン /(n) young town/ +ヤング・トラディショナル /(n) young traditional/ +ヤング・パワー /(n) young power/ +ヤング・マン /(n) young man/ +ヤング・ミセス /(n) young Mrs/ +ヤング・レディー /(n) young lady/ +ヤングアダルト /(n) young adult/ +ヤングスタ /(n) youngster/ +ヤングスター /(n) youngster/ +ヤングタウン /(n) young town/ +ヤングトラディショナル /(n) young traditional/ +ヤングパワー /(n) young power/ +ヤングマン /(n) young man/ +ヤングミセス /(n) young Mrs/ +ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/ +ヤングレディー /(n) young lady/ +ヤング案 [ヤングあん] /(n) Young Plan/ +ヤング率 [ヤングりつ] /(n) Young's modulus/ +ヤンセンニシキベラ /(n) Jansen's wrasse (Thalassoma jansenii)/ +ヤンデレ /(n,adj-f) (m-sl) person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)/ +ヤンバルクイナ /(n) (uk) Okinawa rail (Gallirallus okinawae)/ +ヤンバルテナガコガネ /(n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)/ +ヤンパパ /(n) young father/ +ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) (uk) dragonfly (esp. a large one)/ +ヤンマ /(n) lamenting (ger: Jammer)/(P)/ +ヤンママ /(n) young mother (i.e. early twenties or younger, sometimes previously a juvenile delinquent)/ +ヤンミルズ理論 [ヤンミルズりろん] /(n) (math) Yang-Mills theory/ +ヤン車 [ヤンしゃ] /(n) (abbr) (sl) low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent/pimped-out ride/ +ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/"ya" column or row of the kana syllabary/ +ユー /(n) you/(P)/ +ユーアイ /(n) (comp) UI/ +ユーエムビー /(n) (comp) UMB/ +ユーカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/(P)/ +ユーカリ /(n) (abbr) eucalyptus (lat: eu, gre: kaluptos)/(P)/ +ユーカリスト /(n) eucharist/ +ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/ +ユークリッド /(n) Euclid/ +ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/ +ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/ +ユークロマチン /(n) euchromatin/ +ユーグレナ /(n) euglena (lat:)/ +ユーゲニズム /(n) yugenism/ +ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/ +ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/ +ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/ +ユーサネイジア /(n) euthanasia/ +ユーザ /(n) user/ +ユーザ・アカウント /(n) (comp) user account/ +ユーザ・インタフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザ・エージェント /(n) (comp) user agent/ +ユーザ・データ /(n) (comp) user data/ +ユーザ・フォーラム /(n) (comp) user forum/ +ユーザ・マニュアル /(n) (comp) users' manual/users' guide/ +ユーザ・レベル /(n) (comp) user level/ +ユーザー /(n) user/(P)/ +ユーザー・アカウント /(n) (comp) user account/ +ユーザー・インターフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザー・インターフェイス /(n) (comp) user interface/ +ユーザー・インタフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザー・ガイド /(n) user guide/users' guide/ +ユーザー・サポート /(n) (comp) user support/ +ユーザー・ズマニュアル /(n) (comp) users' manual/users' guide/ +ユーザー・トラヒック /(n) (comp) user traffic/ +ユーザー・ニーズ /(n) user needs (generally in market research and IT)/ +ユーザーID [ユーザーアイディー] /(n) (comp) user IDentification (user id)/ +ユーザーアカウント /(n) (comp) user account/ +ユーザーインターフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザーインターフェイス /(n) (comp) user interface/ +ユーザーインタフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザーガイド /(n) user guide/users' guide/ +ユーザーサポート /(n) (comp) user support/ +ユーザーズ /(n) users/ +ユーザーズ・マニュアル /(n) (comp) users' manual/users' guide/ +ユーザーズガイド /(n) user's guide/ +ユーザーズマニュアル /(n) (comp) users' manual/users' guide/ +ユーザートラヒック /(n) (comp) user traffic/ +ユーザーニーズ /(n) user needs (generally in market research and IT)/ +ユーザーフレンドリ /(n) (comp) user-friendly/ +ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/ +ユーザー辞書 [ユーザーじしょ] /(n) (comp) user dictionary/ +ユーザー情報 [ユーザーじょうほう] /(n) (comp) user information/ +ユーザー側 [ユーザーがわ] /(n) (comp) user-side/ +ユーザー定義 [ユーザーていぎ] /(n) (comp) user defined/user specific/ +ユーザー登録 [ユーザーとうろく] /(n) (comp) user registration/ +ユーザー認証 [ユーザーにんしょう] /(n) (comp) user authentication/ +ユーザー名 [ユーザーめい] /(n) (comp) username/ +ユーザー網インタフェース [ユーザーあみインタフェース] /(n) (comp) user network interface/UNI/ +ユーザアカウント /(n) (comp) user account/ +ユーザインタフェース /(n) (comp) user interface/ +ユーザエージェント /(n) (comp) user agent/ +ユーザデータ /(n) (comp) user data/ +ユーザビリティ /(n) usability/ +ユーザフォーラム /(n) (comp) user forum/ +ユーザフレンドリ /(n) (comp) user-friendly/ +ユーザマニュアル /(n) (comp) users' manual/users' guide/ +ユーザレベル /(n) (comp) user level/ +ユーザンス /(n) usance/ +ユーザンス・ビル /(n) usance bill/ +ユーザンスビル /(n) usance bill/ +ユーザ関数 [ユーザかんすう] /(n) (comp) user function/ +ユーザ側 [ユーザがわ] /(n) (comp) user-side/ +ユーザ登録 [ユーザとうろく] /(n) (comp) user registration/ +ユーザ部 [ユーザぶ] /(n) (comp) user part/ +ユーザ要望 [ユーザようぼう] /(n) (comp) user request/ +ユージェニックス /(n) eugenics/(P)/ +ユージオメーター /(n) eudiometer/ +ユース /(n) (1) youth/(2) use/(P)/ +ユース・カルチャー /(n) youth culture/ +ユース・ケース /(n) (comp) use case/ +ユース・ホステル /(n) youth hostel/ +ユース・マーケット /(n) youth market/ +ユースウェア /(n) (comp) useware/ +ユースカルチャー /(n) youth culture/ +ユースケース /(n) (comp) use case/ +ユースドカー /(n) used car/ +ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/ +ユースマーケット /(n) youth market/ +ユーズド /(n,adj-no) used (e.g. used car)/(P)/ +ユーズド・カー /(n) used car/ +ユーズドカー /(n) used car/ +ユーズネット /(n) (comp) Usenet/ +ユーゼニックス /(n) eugenics/ +ユータナージー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/ +ユーチューブ /(n) YouTube (Internet video-sharing web site)/ +ユーティリタリアニズム /(n) utilitarianism/ +ユーティリティ /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/ +ユーティリティ・プログラム /(n) (comp) utility program/service program/ +ユーティリティ・ルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/ +ユーティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/ +ユーティリティー・プログラム /(n) utility program/utility programme/ +ユーティリティー・ルーム /(n) utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment)/ +ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/ +ユーティリティールーム /(n) utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment)/ +ユーティリティプログラム /(n) (comp) utility program/service program/ +ユーティリティルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/ +ユーティリティルーチンプログラム /(n) (comp) utility routine program/service routine program/ +ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/ +ユーディオメーター /(n) eudiometer/ +ユートピア /(n) utopia/(P)/ +ユートピアン /(n) utopian/ +ユードラ /(n) (comp) Eudora/ +ユーニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/ +ユーノス /(n) eunos/(P)/ +ユーピー /(n) (comp) UP/ +ユーピーエス /(n) (comp) UPS/ +ユーフォニウム /(n) euphonium/ +ユーフォロジー /(n) ufology/ +ユーフュミズム /(n) euphemism/ +ユーモア /(n) humor/humour/(P)/ +ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/ +ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/ +ユーモリスト /(n) humorist/ +ユーモレスク /(n) humoresque (fre:)/ +ユーユーエンコード /(n) (comp) uuencode/ +ユーユーシーピー /(n) (comp) UUCP/ +ユーユーデコード /(n) (comp) uudecode/ +ユーラシア /(n) Eurasia/ +ユーラシア川獺 [ユーラシアかわうそ] /(n) European otter (Lutra lutra)/common otter/Eurasian otter/ +ユーラシア大陸 [ユーラシアたいりく] /(n) Eurasian continent/Eurasia/ +ユーラトム /(n) European Atomic Energy Community/EURATOM/ +ユーレイルパス /(n) Eurailpass/ +ユーレカ /(n) eureka (gre: heureka)/(P)/ +ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/ +ユーロ・トンネル /(n) Channel Tunnel/Chunnel/Eurotunnel/ +ユーロ・ビート /(n) Euro beat/Eurobeat/ +ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/ +ユーロクラット /(n) Eurocrat/ +ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/ +ユーロソーシャリズム /(n) Eurosocialism/ +ユーロダラー /(n) Eurodollar/ +ユーロトンネル /(n) Channel Tunnel/Chunnel/Eurotunnel/ +ユーロネット /(n) Euronet/ +ユーロバンク /(n) Eurobank/ +ユーロビート /(n) Euro beat/Eurobeat/ +ユーロビジョン /(n) Eurovision/ +ユーロピウム /(n) europium (Eu)/ +ユーロポート /(n) Europort/ +ユーロマネー /(n) Euromoney/ +ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/ +ユーロ圏 [ユーロけん] /(n) eurozone/euro zone/euro area/ +ユーロ建て [ユーロだて] /(n) denominated in euros/ +ユウゼン /(n) wrought iron butterflyfish (Chaetodon daedalma)/ +ユウダ /(n) (uk) water snake/ +ユウトピア /(n) utopia/ +ユウレイイカ /(n) (uk) Chiroteuthis imperator (species of squid)/ +ユウレイイカ科 [ユウレイイカか] /(n) (uk) Chiroteuthidae/family of squids/ +ユウレイガエル科 [ユウレイガエルか] /(n) Heleophrynidae/family of frogs/ +ユウレイグモ /(n) (1) (uk) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens)/(2) (col) harvestman/daddy longlegs/ +ユウロピウム /(n) europium (Eu)/ +ユカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/ +ユキウサギ /(n) (1) (uk) mountain hare (Lepus timidus)/blue hare/tundra hare/variable hare/white hare/alpine hare/(2) hare made of snow/ +ユキザサ /(n) (uk) Maianthemum japonicum (species of monocot)/ +ユキチ /(n) (sl) 10,000 yen note/ +ユキツバキ /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/ +ユキヒョウ /(n) (uk) snow leopard (Uncia uncia)/ounce/ +ユキヒョウ属 [ユキヒョウぞく] /(n) Uncia/genus containing the snow leopard/ +ユキホオジロ /(n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis)/ +ユキワリソウ /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/ +ユスラウメ /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +ユスリカ /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/ +ユズ /(n) (uk) yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)/ +ユズリハ /(n) (uk) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/yuzuriha/ +ユタ /(n) Utah/(P)/ +ユダの手紙 [ユダのてがみ] /(n) Epistle of Jude (book of the Bible)/ +ユダヤ・ロビー /(n) Jewish lobby/Israel lobby/ +ユダヤロビー /(n) Jewish lobby/Israel lobby/ +ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/ +ユダヤ教会 [ユダヤきょうかい] /(n) synagogue/ +ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/ +ユダヤ系 [ゆだやけい] /(adj-no) Jewish/ +ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/ +ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/ +ユダ公 [ユダこう] /(n) (sl) (derog) Jew/ +ユッカ /(n) yucca (plant of the lily family) (lat:)/ +ユッケ /(n) yukhoe (Korean dish of seasoned raw beef topped with an egg yolk)/ +ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/ +ユナイテッド /(n) united/(P)/ +ユニ /(n-pref) uni-/single/unitary/sole/ +ユニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/(P)/ +ユニーク・ビジター /(n) unique visitor/ +ユニーク・マヌカ・ファクター /(n) unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF/ +ユニークビジター /(n) unique visitor/ +ユニークマヌカファクター /(n) unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF/ +ユニオン /(n) union/(P)/ +ユニオン・クエリ /(n) (comp) union query/ +ユニオン・ショップ /(n) union shop/ +ユニオン・ジャック /(n) Union Jack/ +ユニオンクエリ /(n) (comp) union query/ +ユニオンショップ /(n) union shop/ +ユニオンショップ制 [ユニオンショップせい] /(n) union shop system (employment of only union members)/ +ユニオンジャック /(n) Union Jack/ +ユニキャスト /(n) (comp) unicast/ +ユニコード /(n) (comp) Unicode/ +ユニコード・コンソーシアム /(n) (comp) Unicode Consortium/ +ユニコードコンソーシアム /(n) (comp) Unicode Consortium/ +ユニコード技術委員会 [ユニコードぎじゅついいんかい] /(n) (comp) Unicode Technical Committee/UTC/ +ユニコーン /(n) unicorn/ +ユニシス /(n) (comp) Unisys/(P)/ +ユニセックス /(adj-na,adj-no,n) unisex/ +ユニゾン /(n,adj-no) unison/ +ユニタード /(n) unitard/ +ユニターム /(n) (comp) uniterm/ +ユニタリー・タックス /(n) unitary tax/ +ユニタリータックス /(n) unitary tax/ +ユニックス /(n) (comp) Unix/ +ユニット /(n) (1) unit/(2) (musical) group/band/(P)/ +ユニット・キッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen)/ +ユニット・コントロール /(n) unit control/ +ユニット・システム /(n) unit system/ +ユニット・ドレス /(n) unit dress/ +ユニット・バス /(n) modular bath (wasei: unit bath)/prefabricated bath/ +ユニット・プライシング /(n) unit pricing/ +ユニット・ロード /(n) unit load/ +ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen)/ +ユニットコントロール /(n) unit control/ +ユニットシステム /(n) unit system/ +ユニットストックコントロール /(n) unit stock control/ +ユニットドレス /(n) unit dress/ +ユニットバス /(n) modular bath (wasei: unit bath)/prefabricated bath/ +ユニットプライシング /(n) unit pricing/ +ユニットロード /(n) unit load/ +ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/ +ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/ +ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) (comp) unit separator/US/ +ユニティー /(n) unity/ +ユニテリアン /(n) Unitarian/ +ユニバーサル /(adj-na,n) universal/(P)/ +ユニバーサル・サービス /(n) universal service/ +ユニバーサル・ジョイント /(n) universal joint/ +ユニバーサル・スペース /(n) universal space/ +ユニバーサル・タイム /(n) universal time/ +ユニバーサル・デザイン /(n) universal design/ +ユニバーサルサービス /(n) universal service/ +ユニバーサルジョイント /(n) universal joint/ +ユニバーサルスペース /(n) universal space/ +ユニバーサルタイム /(n) universal time/ +ユニバーサルデザイン /(n) universal design/ +ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/ +ユニバーシティー /(n) university/ +ユニバース /(n) universe/(P)/ +ユニバサル /(adj-na,n) universal/ +ユニバック /(n) (comp) UNIVAC/ +ユニファイ /(n) unify/ +ユニファイア /(n) unifier/ +ユニファイド・メッセージング /(n) (comp) unified messaging/ +ユニファイドメッセージング /(n) (comp) unified messaging/ +ユニフィケーション /(n) unification/ +ユニフォーミティー /(n) uniformity/ +ユニフォーム /(n) uniform/(P)/ +ユニフォーム・リソース・ロケータ /(n) (comp) Uniform Resource Locator/URL/ +ユニフォームリソースロケータ /(n) (comp) Uniform Resource Locator/URL/ +ユニプロセッサ /(n) (comp) uni-processor/ +ユニホーム /(n) uniform/(P)/ +ユニホック /(n) (sports) floorball/unihoc/floor hockey/ +ユニラテラリズム /(n) unilateralism/ +ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/ +ユビキタス /(adj-na) (comp) (abbr) ubiquitous computing/ +ユビキタス環境 [ユビキタスかんきょう] /(n) (comp) computing environment characterized by "ubiquitous computing"/ +ユビキタス講演会 [ユビキタスこうえんかい] /(n) lecture on a topic related to "ubiquitous computing"/ +ユビキタス社会 [ユビキタスしゃかい] /(n) society where IT related gadgets are prevalent and their function transparent (from "ubiquitous computing")/ +ユビキノン /(n) ubiquinone/ +ユビザル /(n) (uk) aye-aye (Daubentonia madagascariensis)/ +ユビナガガエル科 [ユビナガガエルか] /(n) Leptodactylidae/family of frogs/ +ユピテル /(n) Jupiter (lat:)/ +ユマニスム /(n) humanism (fre: humanisme)/ +ユミル /(n) Ymir/ +ユムシ /(n) (uk) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)/ +ユメゴンドウ /(n) (uk) pygmy killer whale (Feresa attenuata)/ +ユモレスク /(n) humoresque (fre:)/ +ユリ /(n) (1) lily (Lilium spp.)/(2) (sl) comics and novels about female homosexuality/ +ユリア /(n) urea/(P)/ +ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/ +ユリイカ /(n) eureka (gre: heureka)/ +ユリウス /(n) Julius/ +ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/ +ユリオプス属 [ユリオプスぞく] /(n) Euryops (genus of flowering plant)/ +ユリカモメ /(n) black-headed gull (Larus ridibundus)/hooded gull/ +ユリノキ /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +ユリ科 [ユリか] /(n) Liliaceae (the lily family)/ +ユルト /(n) yurt (tur:)/ +ユレモ /(n) (uk) Oscillatoria (cyanobacteria)/ +ユンボ /(n) backhoe (fre: Yumbo (orig. a brand name))/power shovel/ +ユンヨンチャー /(n) drink of black tea mixed with coffee/ +ヨーガ /(n) yoga (san:)/(P)/ +ヨーガート /(n) yogurt (ger: Yoghurt)/yoghurt/yoghourt/ +ヨーギ /(n) yogi/ +ヨーク /(n) yoke/(P)/ +ヨークシャ・プディング /(ik) (n) (food) Yorkshire pudding/ +ヨークシャー・テリア /(n) Yorkshire terrier/ +ヨークシャー・プディング /(n) (food) Yorkshire pudding/ +ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/ +ヨークシャープディング /(n) (food) Yorkshire pudding/ +ヨークシャプディング /(ik) (n) (food) Yorkshire pudding/ +ヨーグルト /(n) yogurt (ger: Yoghurt)/yoghurt/yoghourt/(P)/ +ヨーシン /(n) eosine/ +ヨーチン /(n) (abbr) tincture of iodine/ +ヨーデル /(n) yodel/ +ヨード /(n) iodine (ger: Jod)/ +ヨードカリウム /(n) (obsc) potassium iodine (ger: Jodkalium)/ +ヨードチンキ /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/(P)/ +ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/ +ヨードン /(n) Yourdon/ +ヨーマン /(n) yeoman/ +ヨーマンリー /(n) yeomanry/ +ヨーヨー /(n) yoyo/ +ヨーヨー釣り [ヨーヨーつり] /(n) yo-yo fishing/Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook/ +ヨーロッパ・ビーバー /(n) European beaver (Castor fiber)/ +ヨーロッパアナゴ /(n) European conger (Conger conger)/ +ヨーロッパアマツバメ /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/ +ヨーロッパウズラ /(n) (uk) common quail (Coturnix coturnix)/ +ヨーロッパウナギ /(n) (uk) European eel (Anguilla anguilla)/ +ヨーロッパオウギハクジラ /(n) (uk) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens)/North Atlantic beaked whale/North Sea beaked whale/ +ヨーロッパオオナマズ /(n) (uk) Wels catfish (Silurus glanis)/ +ヨーロッパオオヤマネコ /(n) (uk) Eurasian Lynx (Lynx lynx)/ +ヨーロッパカワヤツメ /(n) river lamprey (Lampetra fluviatilis)/ +ヨーロッパコマドリ /(n) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/ +ヨーロッパスナヤツメ /(n) European brook lamprey (Lampetra planeri)/ +ヨーロッパタナゴ /(n) European bitterling (Rhodeus amarus)/ +ヨーロッパナラ /(n) (uk) English oak (Quercus robur)/pedunculate oak/common oak/French oak/ +ヨーロッパノスリ /(n) common buzzard (Buteo buteo)/ +ヨーロッパハリネズミ /(n) European hedgehog (Erinaceus europaeus)/common hedgehog/ +ヨーロッパバイソン /(n) wisent (Bison bonasus)/European bison/ +ヨーロッパヒキガエル /(n) (uk) common toad (Bufo bufo)/ +ヨーロッパヒメウ /(n) (uk) European shag (Phalacrocorax aristotelis)/common shag/shag/ +ヨーロッパビーバー /(n) European beaver (Castor fiber)/ +ヨーロッパブナ /(n) (uk) European beech (Fagus sylvatica)/common beech/ +ヨーロッパヘダイ /(n) (uk) gilt-head bream (Sparus aurata)/ +ヨーロッパミンク /(n) European mink (Mustela lutreola)/ +ヨーロッパムナグロ /(n) (uk) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)/ +ヨーロッパモグラ /(n) (uk) European mole (Talpa europaea)/common mole/northern mole/ +ヨーロッパモグラ属 [ヨーロッパモグラぞく] /(n) Talpa/genus of moles/ +ヨーロッパモミ /(n) (uk) European silver fir (Abies alba)/ +ヨーロッパヤマウズラ /(n) (uk) gray partridge (Perdix perdix)/grey partridge/ +ヨーロッパヤマネ /(n) common dormouse (Muscardinus avellanarius)/hazel dormouse/ +ヨーロッパヤマネコ /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/ +ヨーロッパヨシキリ /(n) (uk) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/ +ヨーロッパ葦切 [ヨーロッパよしきり] /(n) (uk) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/ +ヨーロッパ雨燕 [ヨーロッパあまつばめ] /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/ +ヨーロッパ鰻 [ヨーロッパうなぎ] /(n) (uk) European eel (Anguilla anguilla)/ +ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/ +ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/ +ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/ +ヨーロッパ胸黒 [ヨーロッパむなぐろ] /(n) (uk) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)/ +ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり] /(n) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/ +ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/ +ヨーロッパ鎖蛇 [ヨーロッパくさりへび] /(n) (uk) European adder (Vipera berus)/ +ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ] /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/ +ヨーロッパ山毛欅 [ヨーロッパぶな] /(n) (uk) European beech (Fagus sylvatica)/common beech/ +ヨーロッパ山鶉 [ヨーロッパやまうずら] /(n) (uk) gray partridge (Perdix perdix)/grey partridge/ +ヨーロッパ諸国 [ヨーロッパしょこく] /(n) European countries/European nations/ +ヨーロッパ人 [ヨーロッパじん] /(n) European (person)/ +ヨーロッパ扇歯鯨 [ヨーロッパおうぎはくじら] /(n) (uk) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens)/North Atlantic beaked whale/North Sea beaked whale/ +ヨーロッパ大山猫 [ヨーロッパおおやまねこ] /(n) (uk) Eurasian Lynx (Lynx lynx)/ +ヨーロッパ大鯰 [ヨーロッパおおなまず] /(n) (uk) Wels catfish (Silurus glanis)/ +ヨーロッパ土竜 [ヨーロッパもぐら] /(n) (uk) European mole (Talpa europaea)/common mole/northern mole/ +ヨーロッパ楢 [ヨーロッパなら] /(n) (uk) English oak (Quercus robur)/pedunculate oak/common oak/French oak/ +ヨーロッパ姫鵜 [ヨーロッパひめう] /(n) (uk) European shag (Phalacrocorax aristotelis)/common shag/shag/ +ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development/EBRD/ +ヨーロッパ平鯛 [ヨーロッパへだい] /(n) (uk) gilt-head bream (Sparus aurata)/ +ヨーロッパ放送協会 [ヨーロッパほうそうきょうかい] /(n) (comp) European Broadcasting Union/EBU/ +ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/ +ヨーロッパ連合 [ヨーロッパれんごう] /(n) European Union/EU/ +ヨーロッパ樅 [ヨーロッパもみ] /(n) (uk) European silver fir (Abies alba)/ +ヨーロッパ蟇 [ヨーロッパひきがえる] /(n) (uk) common toad (Bufo bufo)/ +ヨーロッパ鶉 [ヨーロッパうずら] /(n) (uk) common quail (Coturnix coturnix)/ +ヨーロピアン /(n,n-pref) European/ +ヨーロピアン・カジュアル /(n) European casual (fashion style)/ +ヨーロピアン・シーバス /(n) European seabass (Dicentrarchus labrax)/ +ヨーロピアン・プラン /(n) European plan/ +ヨーロピアンカジュアル /(n) European casual (fashion style)/ +ヨーロピアンシーバス /(n) European seabass (Dicentrarchus labrax)/ +ヨーロピアンブルックランプリ /(n) European brook lamprey (Lampetra planeri)/ +ヨーロピアンプラン /(n) European plan/ +ヨーロピアンリバーランプリ /(n) river lamprey (Lampetra fluviatilis)/ +ヨウグルト /(n) yogurt (ger: Yoghurt)/yoghurt/yoghourt/ +ヨウサイ /(n) (uk) swamp morning glory (Ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/ +ヨウシュヤマゴボウ /(n) (uk) American pokeweed (Phytolacca americana)/ +ヨウジウオ /(n) (uk) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli)/ +ヨウスコウカワイルカ /(n) (uk) baiji (Lipotes vexillifer)/Chinese river dolphin/Yangtze dolphin/ +ヨウナシ /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +ヨウモウザル /(n) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/ +ヨウ化 [ヨウか] /(n,vs) iodization/iodisation/ +ヨウ化カリウム [ヨウかカリウム] /(n) potassium iodide/KI/ +ヨウ化銀 [ヨウかぎん] /(n) silver iodide/ +ヨウ化水素 [ヨウかすいそ] /(n) hydrogen iodide/HI/ +ヨウ化物 [ヨウかぶつ] /(n) iodide/ +ヨウ素 [ヨウそ] /(n) iodine (I)/ +ヨウ素125 [ヨウそひゃくにじゅうご] /(n) iodine-125/ +ヨウ素131 [ヨウそひゃくさんじゅういち] /(n) iodine-131/ +ヨウ素デンプン反応 [ヨウそデンプンはんのう] /(n) iodo-starch reaction/ +ヨウ素価 [ヨウそか] /(n) iodine value/iodine number/ +ヨエル書 [ヨエルしょ] /(n) Joel (book of the Bible)/ +ヨガ /(n) yoga (san:)/(P)/ +ヨクト /(n,pref) yocto-/10^-24/ +ヨグソミネバリ /(n) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/ +ヨコエビ /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/ +ヨコシマクロダイ /(n) bigeye emperor (Monotaxis grandoculis)/ +ヨコシマハギ /(n) doctorfish (Acanthurus chirurgus, species of tang from the Atlantic Ocean)/ +ヨコスジフエダイ /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/ +ヨコバイ /(n) (1) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(2) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(3) levelling off (of prices, etc.)/stabilizing/ +ヨコバイガラガラヘビ /(n) (uk) (obsc) sidewinder (Crotalus cerastes)/ +ヨコワ /(n) (ksb:) young Pacific bluefin tuna (young Thunnus orientalis)/ +ヨゴレ /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +ヨゴレザメ /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +ヨシ /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +ヨシキリ /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +ヨシキリザメ /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +ヨシキリザメ属 [ヨシキリザメぞく] /(n) Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)/ +ヨシノボリ /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/ +ヨシュア記 [ヨシュアき] /(n) Joshua (book of the Bible)/ +ヨシ原 [ヨシわら] /(n) reed bed/ +ヨジウム /(n) iodine (dut: jodium)/ +ヨジウム・チンキ /(n) (obsc) tincture of iodine/ +ヨジウムチンキ /(n) (obsc) tincture of iodine/ +ヨジリオオトカゲ /(n) Timor monitor (Varanus timorensis, species of small carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/spotted tree monitor/ +ヨスジフエダイ /(n) (uk) bluestripe snapper (Lutjanus kasmira)/bluestripe seaperch/ +ヨタ /(n,pref) yotta-/10^24/ +ヨタカ /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/ +ヨタダドリ /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +ヨッシャ /(int) (col) gotcha/alrighty/got it/OK/ +ヨッシャー /(int) (col) gotcha/alrighty/got it/OK/ +ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/ +ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/ +ヨット・クラブ /(n) yacht club/yachting club/ +ヨット・ハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/ +ヨット・レース /(n) yacht race/ +ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/ +ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/ +ヨットパーカ /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/ +ヨットパーカー /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/ +ヨットレース /(n) yacht race/ +ヨツヅノレイヨウ /(n) (uk) four-horned antelope (Tetracerus quadricornis)/chousingha/ +ヨツバシオガマ /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/ +ヨツメウオ /(n) (uk) four-eyed fish (Anableps spp.)/ +ヨツメジカ /(n) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/ +ヨツユビハリネズミ /(n) four-toed hedgehog (Atelerix albiventris)/African pygmy hedgehog/middle-African hedgehog/ +ヨツユビリクガメ /(n) (uk) Russian tortoise (Agrionemys horsfieldii)/Horsfield's tortoise/Central Asian tortoise/steppe tortoise/four-toed tortoise/ +ヨナグニサン /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/ +ヨナ書 [ヨナしょ] /(n) Jonah (book of the Bible)/ +ヨハネによる福音書 [ヨハネによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to John (book of the Bible)/ +ヨハネの手紙一 [ヨハネのてがみいち] /(n) First Epistle of John (book of the Bible)/ +ヨハネの手紙三 [ヨハネのてがみさん] /(n) Third Epistle of John (book of the Bible)/ +ヨハネの手紙二 [ヨハネのてがみに] /(n) Second Epistle of John (book of the Bible)/ +ヨハネ騎士団 [ヨハネきしだん] /(n) Knights Hospitallers/Knights Hospitalers/ +ヨハネ伝 [ヨハネでん] /(n) Gospel of John (book of the Bible)/ +ヨハネ福音書 [ヨハネふくいんしょ] /(n) Gospel of John (book of the Bible)/ +ヨハネ黙示録 [ヨハネもくしろく] /(n) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible)/ +ヨヒンビン /(n) yohimbine/ +ヨヒンベ /(n) yohimbe/ +ヨブ記 [ヨブき] /(n) Job (book of the Bible)/ +ヨミが甘い [ヨミがあまい] /(exp,adj-i) overly optimistic/misjudged/underestimated/ +ヨメガカサ /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/ +ヨメガカサガイ /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/ +ヨメナ /(n) (uk) Aster yomena (Asiatic species of aster)/ +ヨモギ属 [ヨモギぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/ +ヨモギ屬 [ヨモギぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/ +ヨルダン /(n,adj-no) Jordan/(P)/ +ヨルバ語 [ヨルバご] /(n) Yoruba (language)/ +ヨレヨレ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/ +ヨロイイタチウオ /(n) (uk) snubnose brotula/armoured cusk (Hoplobrotula armata)/ +ヨロイグサ /(n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica)/ +ヨロイザメ /(n) (uk) kitefin shark (Dalatias licha)/seal shark/ +ヨロイモグラゴキブリ /(n) (uk) giant burrowing cockroach (Macropanesthia rhinoceros)/ +ヨロピク /(adv) (1) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/ +ヨンサンマルエイチエックス /(n) (comp) 430HX/ +ヨンサンマルブイエックス /(n) (comp) 430VX/ +ヨンハチロク /(n) (comp) 486/ +ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/ +ラーカー /(n) (comp) lurker/ +ラーガ /(n) raga/ +ラーク /(n) (1) (comp) lurk/(2) Lark (cigarette brand)/ +ラーゲ /(n) sex position (ger: Lage)/(P)/ +ラーゲリ /(n) gulag (rus: lager')/Soviet internment camp/ +ラーゲル /(n) gulag (rus: lager')/Soviet internment camp/ +ラージ /(adj-f) large/ +ラージ・サイズ /(adj-no) large size (e.g. large portion, etc.)/ +ラージ・ヒル /(n) large hill/ +ラージ・ボール /(n) large ball/ +ラージ・ラケット /(n) large racket/ +ラージサイズ /(adj-no) large size (e.g. large portion, etc.)/ +ラージヒル /(n) large hill/ +ラージプート /(n) Rajput (hin:)/member of a Hindu military caste/ +ラージボール /(n) large ball/ +ラージャ /(n) raja (san:)/rajah/ +ラージラケット /(n) large racket/ +ラージンの乱 [ラージンのらん] /(n) Razin's Rebellion (1670-1671)/Revolt of Stenka Razin/ +ラーテル /(n) ratel (Mellivora capensis)/ +ラード /(n) lard/(P)/ +ラーニング /(n) learning/(P)/ +ラーニング・カーブ /(n) learning curve/ +ラーニング・ディスアビリティー /(n) learning disability/ +ラーニングカーブ /(n) learning curve/ +ラーニングディスアビリティー /(n) learning disability/ +ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/ +ラーマン /(ik) (n) rigid frame (ger: Rahmen)/ +ラーメン /(n) rigid frame (ger: Rahmen)/ +ラーメン屋 [ラーメンや] /(n) ramen restaurant/noodle restaurant/ +ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/ +ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/ +ラーメン店 [ラーメンてん] /(n) ramen restaurant/ +ラーンチ /(n,vs) launch/ +ラーンチャ /(n) (comp) launcher/ +ラー油 [ラーユ] /(n) (Chinese) chili oil (chi: layou)/chile oil/chilli oil/ +ライ /(n) (1) lie/(2) rye/(3) rai (Algerian music style)/(P)/ +ライ・ブレッド /(n) rye bread/ +ライ・ンプリンター /(n) (comp) line printer/ +ライアー /(n) liar/ +ライアテール /(n) lyretail/ +ライアビリティー /(n) liability/(P)/ +ライオン /(n) lion (Panthera leo)/(P)/ +ライオン・タマリン /(n) lion tamarin/ +ライオンズ・クラブ /(n) Lions Club/ +ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/ +ライオンタマリン /(n) lion tamarin/ +ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/ +ライカ判 [ライカばん] /(n,adj-no) 35-mm film/ +ライガー /(n) liger (offspring of a male lion and a female tiger)/ +ライガン /(n) (uk) raigan (Omphalia lapidescens)/parasitic fungus which grows on bamboo, used in Chinese medicine/ +ライク /(n) like/ +ライコス /(n) (comp) Lycos/ +ライコムギ /(n) triticale/ +ライザー・カード /(n) (comp) raiser card/ +ライザーカード /(n) (comp) raiser card/ +ライジング・ジェネレーション /(n) rising generation/ +ライジングジェネレーション /(n) rising generation/(P)/ +ライス /(n) rice (esp. when served on a plate)/(P)/ +ライス・カレー /(n) curry and rice/ +ライス・ケイク /(n) rice cake/ +ライス・ペーパー /(n) rice paper/ +ライス・ミル /(n) rice mill/ +ライスカレー /(n) curry and rice/ +ライスケイク /(n) rice cake/ +ライスペーパー /(n) rice paper/ +ライスミル /(n) rice mill/ +ライズボール /(n) (sports) riseball (softball)/ +ライセンサ /(n) licenser/licencer/ +ライセンサー /(n) licenser/licencer/ +ライセンシー /(n) licensee/ +ライセンシング /(n) licensing/ +ライセンス /(n) license/licence/(P)/ +ライセンス・オーナー /(n) (comp) license owner/ +ライセンス・ストア /(n) (comp) license store/ +ライセンス・セット /(n) (comp) license set/ +ライセンス・フリー /(n) (comp) license free/ +ライセンスオーナー /(n) (comp) license owner/ +ライセンスストア /(n) (comp) license store/ +ライセンスセット /(n) (comp) license set/ +ライセンスフリー /(n) (comp) license free/ +ライセンス契約 [ライセンスけいやく] /(n) (comp) license agreement/ +ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/ +ライセンス文書 [ライセンスぶんしょ] /(n) (comp) license document/ +ライセンス料 [ライセンスりょう] /(n) license fee/licensing fee/ +ライソゾーム /(n) lysosome/ +ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/ +ライター /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/ +ライター・ケース /(n) (cigarette) lighter case/ +ライターケース /(n) (cigarette) lighter case/ +ライダー /(n) rider/(P)/ +ライダース・ジャケット /(n) racing jacket (wasei: rider's jacket)/ +ライダースジャケット /(n) racing jacket (wasei: rider's jacket)/ +ライチ /(n) litchi (Nephelium litchi)/lychee/ +ライチー /(n) litchi (Nephelium litchi)/lychee/ +ライチョウ /(n) (uk) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/ +ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/ +ライティング・デスク /(n) writing desk/ +ライティング・ビューロー /(n) writing bureau/ +ライティングデスク /(n) writing desk/ +ライティングビューロー /(n) writing bureau/ +ライディング /(n) riding/ +ライディング・アーチェリー /(n) riding archery/ +ライディング・ブリーチズ /(n) riding breeches/ +ライディングアーチェリー /(n) riding archery/ +ライディングブリーチズ /(n) riding breeches/ +ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/ +ライト /(adj-na,n) (1) light/(2) right/(n) (3) (baseb) right field/right fielder/(P)/ +ライト・アップ /(n) illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up)/(architectural) floodlighting/ +ライト・インダストリー /(n) light industry/ +ライト・ウイング /(n) right wing/ +ライト・オペラ /(n) light opera/ +ライト・グリーン /(n) light green/ +ライト・ショー /(n) light show/ +ライト・セーバー /(n) light sabre (saber) (as in the Star Wars films)/ +ライト・タッチ /(n) light touch/ +ライト・ダウン /(n) annual turning off of lights, etc. (wasei: light down)/ +ライト・ツナ /(n) light canned tuna (wasei: light tuna)/ +ライト・ディレクター /(n) light director/ +ライト・ノベル /(n) young-adult fiction (wasei: light novel)/ +ライト・バース /(n) light verse/ +ライト・バリュー /(n) light value/ +ライト・バン /(n) light van/ +ライト・ビール /(n) light beer/ +ライト・ブルー /(n) light blue/ +ライト・プロテクト /(n) (comp) write protect/ +ライト・ヘビー・ウエート /(n) light heavyweight/ +ライト・ペン /(n) light pen/ +ライト・ペン・ヒット /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/ +ライト・ユーザー /(n) (comp) light user/ +ライト・ランチ /(n) light lunch/ +ライト・ワンス /(n) (comp) write once/ +ライトアップ /(n) illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up)/(architectural) floodlighting/ +ライトインダストリー /(n) light industry/ +ライトウイング /(n) right wing/ +ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル /(n) (comp) lightweight directory access protocol/LDAP/ +ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル /(n) (comp) lightweight directory access protocol/LDAP/ +ライトウエート /(n) lightweight/ +ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/ +ライトオペラ /(n) light opera/ +ライトグリーン /(n) light green/ +ライトサイジング /(n) (comp) rightsizing/ +ライトショー /(n) light show/ +ライトスルー /(n) (comp) write-through/ +ライトスルー・キャッシュ /(n) (comp) write-through cache/ +ライトスルーキャッシュ /(n) (comp) write-through cache/ +ライトセーバー /(n) light sabre (saber) (as in the Star Wars films)/ +ライトタッチ /(n) light touch/ +ライトダウン /(n) annual turning off of lights, etc. (wasei: light down)/ +ライトツナ /(n) light canned tuna (wasei: light tuna)/ +ライトツナフレーク /(n) light flaked canned tuna (wasei: light tuna flake)/light sandwich tuna/ +ライトディレクター /(n) light director/ +ライトニング /(n) lightning/ +ライトニング・トーク /(n) short talk/lightning talk/ +ライトニングトーク /(n) short talk/lightning talk/ +ライトノベル /(n) young-adult fiction (wasei: light novel)/ +ライトハウス /(n) lighthouse/ +ライトハンド /(n) right-hand/ +ライトバース /(n) light verse/ +ライトバック /(n) (comp) write-back/ +ライトバック・キャッシュ /(n) (comp) write-back cache/ +ライトバックキャッシュ /(n) (comp) write-back cache/ +ライトバリュー /(n) light value/ +ライトバン /(n) light van/(P)/ +ライトビール /(n) light beer/ +ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/ +ライトブルー /(n) light blue/ +ライトプロテクト /(n) (comp) write protect/ +ライトヘビーウエート /(n) light heavyweight/ +ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/ +ライトペン /(n) light pen/ +ライトペン・ヒット /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/ +ライトペンヒット /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/ +ライトペン検出 [ライトペンけんしゅつ] /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/ +ライトボタン /(n) (comp) virtual push button/light button/ +ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/ +ライトモチーフ /(n) leitmotif (ger:)/leitmotiv/leading motive/ +ライトユーザー /(n) (comp) light user/ +ライトランチ /(n) light lunch/ +ライトワンス /(n) (comp) write once/ +ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/ +ライト兄弟 [ライトきょうだい] /(n) the Wright brothers/ +ライド /(n) ride/(P)/ +ライナー /(n,adj-no) liner/line drive (baseball)/(P)/ +ライナー・ノーツ /(n) liner notes/ +ライナー・ノート /(n) liner note/ +ライナーノーツ /(n) liner notes/ +ライナーノート /(n) liner note/ +ライナックス /(n) (comp) Linux/ +ライニング /(n) lining/ +ライノウイルス /(n) rhinovirus/ +ライノタイプ /(n) linotype/ +ライノトロニック /(n) (comp) Linotronic/ +ライノベ /(n) (abbr) young-adult fiction (wasei: light novel)/ +ライバル /(n,adj-no) rival/competition/(P)/ +ライバル会社 [ライバルがいしゃ] /(n) rival (company)/competitor/ +ライヒー /(n) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/ +ライヒイ /(n) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/ +ライフ /(n) life/(P)/ +ライフ・サイエンス /(n) life science/ +ライフ・サイクル /(n) life cycle/ +ライフ・ジャケット /(n) life jacket/life vest/ +ライフ・ステージ /(n) life stage/ +ライフ・デザイン /(n) life plan (wasei: life design)/life planning/ +ライフ・ヒストリー /(n) life history/ +ライフ・プラン /(n) life plan/life planning/ +ライフ・ベスト /(n) life vest/life jacket/ +ライフ・ラフト /(n) life raft/ +ライフサービス /(n) life-service/ +ライフサイエンス /(n) life science/ +ライフサイクル /(n) life cycle/ +ライフサイクル・アナリシス /(n) life cycle analysis/ +ライフサイクル・エネルギー /(n) life-cycle energy/ +ライフサイクルアナリシス /(n) life cycle analysis/ +ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/ +ライフサイズ /(n) life-size/ +ライフジャケット /(n) life jacket/life vest/ +ライフスタイル /(n) lifestyle/ +ライフステージ /(n) life stage/ +ライフセーバー /(n) lifesaver/life guard/ +ライフセービング /(n) life-saving/ +ライフタイム /(n) lifetime/ +ライフデザイン /(n) life plan (wasei: life design)/life planning/ +ライフヒストリー /(n) life history/ +ライフプラン /(n) life plan/life planning/ +ライフベスト /(n) life vest/life jacket/ +ライフボート /(n) lifeboat/ +ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/ +ライフラフト /(n) life raft/ +ライフル /(n) rifle/(P)/ +ライフル射撃 [ライフルしゃげき] /(n) rifle shooting/ +ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle-shooting competition/rifle-shooting contest/ +ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/ +ライフワーク /(n) lifework/life's work/(P)/ +ライブ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/(P)/ +ライブ・アイコン /(n) (comp) live icon/ +ライブ・ショー /(n) live show/ +ライブ・ハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house)/live music club/ +ライブ・バンド /(n) live band/ +ライブ・レコーディング /(n) live recording/ +ライブ・レコード /(n) live record/ +ライブWeb [ライブウェッブ] /(n) (comp) Live web/ +ライブアイコン /(n) (comp) live icon/ +ライブウェア /(n) (comp) liveware/ +ライブショー /(n) live show/ +ライブドア /(n) (comp) livedoor/ +ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house)/live music club/(P)/ +ライブバンド /(n) live band/ +ライブラリ /(n) (1) library/(2) (comp) library (software, modules, images, etc.)/ +ライブラリ・ケース /(n) (comp) library case/ +ライブラリ・ディレクトリ /(n) (comp) library directory/ +ライブラリ・ファイル /(n) (comp) library file/ +ライブラリ・ルーチン /(n) (comp) library routine/ +ライブラリー /(n) (1) library/(2) (comp) library (software, modules, images, etc.)/(P)/ +ライブラリー関数 [ライブラリーかんすう] /(n) (comp) library function/ +ライブラリアン /(n) librarian/ +ライブラリケース /(n) (comp) library case/ +ライブラリディレクトリ /(n) (comp) library directory/ +ライブラリファイル /(n) (comp) library file/ +ライブラリルーチン /(n) (comp) library routine/ +ライブレコーディング /(n) live recording/ +ライブレコード /(n) live record/ +ライブレッド /(n) rye bread/ +ライブ映像 [ライブえいぞう] /(n) (comp) live video/ +ライプツィヒ /(n) Leipzig/ +ライボゾーム /(n) ribosome/ +ライマ・ビーン /(n) lima bean/ +ライマビーン /(n) lima bean/ +ライム /(n) (1) rhyme/(2) lime/ +ライム・ジュース /(n) lime juice/ +ライムジュース /(n) lime juice/ +ライムライト /(n) limelight/ +ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/ +ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/ +ライラック /(n) lilac/ +ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac (color, colour)/ +ライン /(n) line/(P)/ +ライン・アウト /(n) line out/ +ライン・アダプタ /(n) line adapter/ +ライン・アダプター /(n) line adapter/ +ライン・アンド・スタッフ /(exp) line and staff/ +ライン・エディタ /(n) (comp) line editor/ +ライン・エディター /(n) (comp) line editor/ +ライン・オフ /(n) line off/ +ライン・カー /(n) machine for making (white) lines (in sport fields, etc.) (wasei: line car)/ +ライン・カード /(n) (comp) line card/ +ライン・シャフト /(n) line shaft/ +ライン・セグメント /(n) (comp) line segment/ +ライン・ダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/ +ライン・ドライブ /(n) line drive/ +ライン・ネットワーク /(n) line network/ +ライン・プリンタ /(n) (comp) line printer/ +ライン・モード /(n) (comp) line mode/ +ラインアウト /(n) line out/ +ラインアダプタ /(n) line adapter/ +ラインアダプター /(n) line adapter/ +ラインアップ /(n) (product) line-up/(P)/ +ラインアンドスタッフ /(exp) line and staff/ +ラインアンドスタッフ組織 [ラインアンドスタッフそしき] /(n) line and staff organization/ +ラインエディタ /(n) (comp) line editor/ +ラインエディター /(n) (comp) line editor/ +ラインオフ /(n) line off/ +ラインカー /(n) machine for making (white) lines (in sport fields, etc.) (wasei: line car)/ +ラインカード /(n) (comp) line card/ +ラインシャフト /(n) line shaft/ +ラインスタッフ組織 [ラインスタッフそしき] /(n) line and staff organization/ +ラインストーン /(n) rhinestone/ +ラインズマン /(n) linesman/ +ラインセグメント /(n) (comp) line segment/ +ラインダール /(n) (comp) Rijndael/ +ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/ +ラインドクロミス /(n) lined chromis (Chromis lineata)/ +ラインドライブ /(n) line drive/ +ラインナップ /(n) (product) line-up/ +ラインネットワーク /(n) line network/ +ラインバッカー /(n) linebacker/ +ラインフィード /(n) (comp) line-feed (character)/ +ラインプリンタ /(n) (comp) line printer/ +ラインプリンター /(n) (comp) line printer/ +ラインマン /(n) lineman/ +ラインメン /(n) linemen/ +ラインモード /(n) (comp) line mode/ +ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/ +ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/ +ライン同盟 [ラインどうめい] /(n) Confederation of the Rhine (1806-1813)/ +ライヴ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/ +ライヴ・ショー /(n) live show/ +ライヴ・ハウス /(n) live house/ +ライヴ・バンド /(n) live band/ +ライヴァル /(n) rival/ +ライヴショー /(n) live show/ +ライヴハウス /(n) live house/ +ライヴバンド /(n) live band/ +ライ小麦 [ライこむぎ] /(n) triticale/ +ライ症候群 [ライしょうこうぐん] /(n) Reye's syndrome/ +ライ豆 [ライまめ] /(n) lima bean (Phaseolus lunatus)/butter bean/ +ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/ +ライ麦畑でつかまえて [ライむぎばたけでつかまえて] /(n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger)/ +ラウールの法則 [ラウールのほうそく] /(n) (chem) Raoult's law/ +ラウエ斑点 [ラウエはんてん] /(n) Laue spot/Laue pattern/ +ラウジネス /(n) lousiness/ +ラウター /(n) (comp) router/ +ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/ +ラウドネス /(n) loudness/ +ラウラミドプロピルベタイン /(n) lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient)/ +ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/ +ラウンジ /(n) lounge/(P)/ +ラウンジ・チェア /(n) lounge chair/ +ラウンジウエア /(n) loungewear/ +ラウンジチェア /(n) lounge chair/ +ラウンチ /(n,vs) launch/ +ラウンド /(n) round (esp. in sports, negotiations, etc.)/rounds (e.g. nurse, security guard, etc.)/(P)/ +ラウンド・ステーキ /(n) round steak/ +ラウンド・テーブル /(n) round table/ +ラウンド・トリップ /(n) (comp) round trip/ +ラウンド・ナンバー /(n) round number/ +ラウンド・ネックライン /(n) round neckline/ +ラウンド・ロビン /(n) round robin/ +ラウンドステーキ /(n) round steak/ +ラウンドテーブル /(n) round table/ +ラウンドトリップ /(n) (comp) round trip/ +ラウンドトリップ時間 [ラウンドトリップじかん] /(n) (comp) round trip time/ +ラウンドナンバー /(n) round number/ +ラウンドネックライン /(n) round neckline/ +ラウンドロビン /(n) round robin/ +ラウンドロビン・アルゴリズム /(n) (comp) round-robin algorithm/ +ラウンドロビンアルゴリズム /(n) (comp) round-robin algorithm/ +ラオコオン /(n) Laocoon (figure from Greek mythology)/ +ラオチュー /(n) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/ +ラオチュウ /(n) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/ +ラオ語 [ラオご] /(n) Lao (language)/Laotian/ +ラカンカ /(n) (uk) luo han guo (Siraitia grosvenorii)/herbaceous perennial vine native to China and Thailand/fruit of the Siraita grosvenorii/ +ラカンドン族 [ラカンドンぞく] /(n) Lacandon people/ +ラカンマキ /(n) (uk) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)/ +ラガー /(n) rugger/(P)/ +ラガー・ビール /(n) lager beer/ +ラガービール /(n) lager beer/ +ラガーマン /(n) rugger man/ +ラギッド /(adj-no) (1) rugged/(2) ragged/ +ラギッド・ソール /(n) rugged sole/tire tread-style shoe sole (tyre)/ +ラギッドソール /(n) rugged sole/tire tread-style shoe sole (tyre)/ +ラクーン /(n) raccoon/ +ラクーン・ドッグ /(n) (obsc) tanuki (Nyctereutes procyonoides)/raccoon dog/ +ラクーンドッグ /(n) (obsc) tanuki (Nyctereutes procyonoides)/raccoon dog/ +ラクサンキン /(n) (uk) butyric acid producing bacillus (Clostridium butyricum)/ +ラクシュミ /(n) Lakshmi (consort of Vishnu in Hinduism)/ +ラクタム /(n) lactam/ +ラクダ /(n) (uk) camel/ +ラクダムシ /(n) (uk) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)/ +ラクダ科 [ラクダか] /(n) Camelidae/family of camels, llamas, alpacas, etc./ +ラクダ類 [ラクダるい] /(n) camelid/ +ラクト・アイス /(n) ice cream with milk-solids content of 3% or greater (wasei: lacto ice)/ +ラクトース /(n) lactose/ +ラクトーゼ /(n) lactose/ +ラクトアイス /(n) ice cream with milk-solids content of 3% or greater (wasei: lacto ice)/ +ラクトゲン /(n) lactogen (ger: Laktogen)/ +ラクトフェリン /(n) lactoferrin/lactotransferrin/ +ラクトフラビン /(n) lactoflavin/ +ラクトン /(n) lactone/ +ラクナ /(n) lacuna (anatomical cavity or depression)/ +ラクナ梗塞 [ラクナこうそく] /(n) lacunar infarction/ +ラクレット /(n) raclette (fre:)/ +ラクロス /(n) lacrosse/ +ラグ /(n) rug/(P)/ +ラグ・マット /(n) rug (wasei: rug mat)/ +ラグー /(n) (food) ragout (fre:)/ +ラグーン /(n) lagoon/ +ラグーン星雲 [ラグーンせいうん] /(n) Lagoon Nebula/ +ラグい /(adj-i) (sl) laggy (in an online game)/ +ラグジュアリー /(n) luxury/ +ラグソール /(n) (abbr) rugged sole/tire tread-style shoe sole (tyre)/ +ラグタイム /(n) ragtime/ +ラグドゥネーム /(n) lugduname/ +ラグビー /(n) rugby/(P)/ +ラグビー部 [ラグビーぶ] /(n) rugby club/ +ラグマット /(n) rug (wasei: rug mat)/ +ラグラン /(n,adj-no) raglan/ +ラグラン・スリーブ /(n) raglan sleeve/ +ラグランジェ点 [ラグランジェてん] /(n) (astron) (physics) Lagrangian point/Lagrange point/ +ラグランジュ・ポイント /(n) (astron) (physics) Lagrangian point/Lagrange point/ +ラグランジュポイント /(n) (astron) (physics) Lagrangian point/Lagrange point/ +ラグランジュ点 [ラグランジュてん] /(n) (astron) (physics) Lagrangian point/Lagrange point/ +ラグランスリーブ /(n) raglan sleeve/ +ラケット /(n) racket/paddle (in table-tennis)/(P)/ +ラケットボール /(n) racquetball/ +ラコステ /(n) Lacoste/(P)/ +ラコリス /(n) (geol) laccolith/ +ラサ /(n) (comp) Lhasa/ +ラサール /(n) La Salle/(P)/ +ラサニヤ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/ +ラザーニェ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/ +ラザーニャ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/ +ラザニア /(n) lasagna (ita:)/lasagne/ +ラザニエ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/ +ラザホージウム /(n) rutherfordium (Rf)/ +ラショナリスト /(n) rationalist/ +ラショナリズム /(n) rationalism/ +ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/ +ラショナル /(n) rational/ +ラジアル /(n) radial/(P)/ +ラジアル・タイヤ /(n) radial tire (tyre)/ +ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/ +ラジアン /(n) (math) radian/ +ラジウス /(n) radius/ +ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/ +ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/ +ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/ +ラジエーション /(n) radiation/ +ラジエーター /(n) radiator/(P)/ +ラジオ /(n) radio/(P)/ +ラジオ・カー /(n) radio car/ +ラジオ・カセット /(n) radio-cassette/tape recorder/ +ラジオ・コントロール /(n) radio control/ +ラジオ・コンパス /(n) radio compass/ +ラジオ・ドラマ /(n) radio drama/ +ラジオ・ニュース /(n) radio news/ +ラジオ・ビーコン /(n) (obsc) radio beacon/ +ラジオ・ブイ /(n) radio buoy/ +ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/ +ラジオイムノアッセイ /(n) radioimmunoassay/ +ラジオカー /(n) radio car/ +ラジオカーボン /(n) radiocarbon/ +ラジオカーボン・テスト /(n) radiocarbon test/ +ラジオカーボン・デーティング /(n) radiocarbon dating/ +ラジオカーボンテスト /(n) radiocarbon test/ +ラジオカーボンデーティング /(n) radiocarbon dating/ +ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/ +ラジオグラフィー /(n) radiography/ +ラジオコントロール /(n) radio control/ +ラジオコンパス /(n) radio compass/ +ラジオシティ /(n) (comp) radiosity/ +ラジオシティ法 [ラジオシティほう] /(n) (comp) radiosity method/ +ラジオゾンデ /(n) radiosonde (ger:)/ +ラジオドラマ /(n) radio drama/ +ラジオニュース /(n) radio news/ +ラジオビーコン /(n) (obsc) radio beacon/ +ラジオブイ /(n) radio buoy/ +ラジオボタン /(n) (comp) radio button/ +ラジオメーター /(n) radiometer/ +ラジオ局 [ラジオきょく] /(n) radio station/ +ラジオ周波数 [ラジオしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/ +ラジオ体操 [ラジオたいそう] /(n) radio calisthenics/ +ラジオ番組 [ラジオばんぐみ] /(n) radio programme/radio program/ +ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/ +ラジカリスト /(n) radicalist/ +ラジカリズム /(n) radicalism/ +ラジカル /(adj-na) radical/(P)/ +ラジカル・エコノミックス /(n) radical economics/ +ラジカル・フェミニズム /(n) radical feminism/ +ラジカルエコノミックス /(n) radical economics/ +ラジカルフェミニズム /(n) radical feminism/ +ラジコン /(n,adj-no) (abbr) radio-controlled model (car, plane, etc.)/ +ラジコンカー /(n) radio-controlled car/ +ラジャ /(exp) (col) I understand (from roger)/ +ラス /(n) (1) lath/(2) lass/(P)/ +ラス・ボード /(n) lath board/ +ラスク /(n) rusk/ +ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/(3) (abbr) Rastafarian/Rasta/ +ラスタ・グラフィックス /(n) (comp) raster graphics/ +ラスタ・スキャン /(n) (comp) raster scan/ +ラスタ・フォント /(n) (comp) raster font/ +ラスタ・プロッタ /(n) (comp) raster plotter/ +ラスター /(n) (1) roster/(2) raster/ +ラスター・イメージ・プロセッサ /(n) (comp) raster image processor/RIP/ +ラスター・グラフィックス /(n) (comp) raster graphics/ +ラスター・スキャン /(n) (comp) raster scan/ +ラスター・スキャン・ディスプレイ /(n) (comp) raster scan display/ +ラスター・ファイル /(n) raster file/ +ラスターイメージプロセッサ /(n) (comp) raster image processor/RIP/ +ラスターグラフィックス /(n) (comp) raster graphics/ +ラスタースキャン /(n) (comp) raster scan/ +ラスタースキャンディスプレイ /(n) (comp) raster scan display/ +ラスターファイル /(n) raster file/ +ラスタグラフィックス /(n) (comp) raster graphics/ +ラスタスキャン /(n) (comp) raster scan/ +ラスタファリアン /(n) Rastafarian/Rasta/ +ラスタファリズム /(n) Rastafarianism/ +ラスタファリ運動 [ラスタファリうんどう] /(n) Rastafari movement/ +ラスタフォント /(n) (comp) raster font/ +ラスタプロッタ /(n) (comp) raster plotter/ +ラスタライザ /(n) (comp) rasterrizer/ +ラスタライズ /(n) (comp) rasterize/ +ラスタ化 [ラスタか] /(n) (comp) rasterization/ +ラスタ作図装置 [ラスタさくずそうち] /(n) (comp) raster plotter/ +ラスタ図形処理 [ラスタずけいしょり] /(n) (comp) raster graphics/ +ラスタ図形要素 [ラスタずけいようそ] /(n) (comp) raster graphics element/ +ラスタ単位 [ラスタたんい] /(n) (comp) raster unit/ +ラスタ表示装置 [ラスタひょうじそうち] /(n) (comp) raster display device/ +ラスタ方式グラフィクス [ラスタほうしきグラフィクス] /(n) (comp) raster graphics/ +ラスト /(n) last/end/conclusion/(P)/ +ラスト・イン /(n) last entry time (wasei: last in)/ +ラスト・シーン /(n) last scene (e.g. of a movie)/ +ラスト・スパート /(n) last spurt/home stretch/last part of a race or period of time where you give it your best effort/ +ラスト・ネーム /(n) last name/surname/family name/ +ラスト・ヘビー /(n) final effort before the end (wasei: last heavy)/ +ラスト・ボス /(n) last boss/final boss/end-stage monster/ +ラスト・ラップ /(n) last lap/ +ラスト・リゾート /(n) last resort/ +ラスト・ワン・マイル /(n) (comp) last one mile/last mile/ +ラストイン /(n) last entry time (wasei: last in)/ +ラストシーン /(n) last scene (e.g. of a movie)/ +ラストスパート /(n) last spurt/home stretch/last part of a race or period of time where you give it your best effort/(P)/ +ラストネーム /(n) last name/surname/family name/ +ラストヘビー /(n) final effort before the end (wasei: last heavy)/ +ラストボス /(n) last boss/final boss/end-stage monster/ +ラストラップ /(n) last lap/ +ラストリゾート /(n) last resort/ +ラストワンマイル /(n) (comp) last one mile/last mile/ +ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/ +ラスボード /(n) lath board/ +ラスボス /(n) last boss/final boss/end-stage monster/ +ラスボラ /(n) rasbora (small minnow-like fish of genera Boraras, Microrasbora, Rasbora, and Trigonostigma)/ +ラズベリー /(n) raspberry/ +ラセミ化 [ラセミか] /(n,vs) racemization/racemisation/ +ラセミ酸 [ラセミさん] /(n) racemic acid/ +ラセミ体 [ラセミたい] /(n,adj-no) racemic body/ +ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/ +ラタトゥイユ /(n) ratatouille (fre:)/ +ラタン /(n) rattan/ +ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/ +ラダー /(n) (1) rudder/(2) (comp) ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/ +ラチる /(v5r) (1) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g. an event)/ +ラチェット /(n,adj-f) ratchet/toothed wheel/ +ラチス /(n) lattice/ +ラチチュード /(n) latitude/ +ラッカー /(n,adj-no) lacquer/ +ラッカー・クロス /(n) lacquer cloth/ +ラッカークロス /(n) lacquer cloth/ +ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/ +ラッキー・セブン /(n) lucky seventh/ +ラッキー・ゾーン /(n) lucky zone/ +ラッキー・ボーイ /(n) lucky boy/ +ラッキーセブン /(n) lucky seventh/ +ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/ +ラッキーボーイ /(n) lucky boy/ +ラッキィ /(adj-na,n) lucky/ +ラッキョ /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +ラッキョウ /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/ +ラック・マウント・サーバ /(n) (comp) rack-mount server/ +ラックス /(n) (obsc) lox/ +ラックマウント /(n) (comp) rack-mounted/ +ラックマウントサーバ /(n) (comp) rack-mount server/ +ラッグ /(n) rug/ +ラッゲージ /(n) luggage/baggage/ +ラッコ /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/ +ラッサ熱 [ラッサねつ] /(n) Lassa fever/ +ラッシー /(n) lassi/ +ラッシャー /(n) rusher/ +ラッシュ /(n) (1) rush/(2) (abbr) rush hour/(3) (abbr) rush print (in films, anime, etc.)/(4) (abbr) lighter aboard ship/LASH/(P)/ +ラッシュ・アワー /(n) rush hour/ +ラッシュ・プリント /(n) rush print/ +ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/ +ラッシュプリント /(n) rush print/ +ラッシュ時 [ラッシュじ] /(n,adj-no) rush hour/rush-hour/ +ラッシュ船 [ラッシュぶね] /(n) lighter aboard ship/ +ラッセル /(n) (1) (abbr) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/(2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)/(P)/ +ラッセルアインシュタイン宣言 [ラッセルアインシュタインせんげん] /(n) Russell-Einstein Manifesto/ +ラッセルクサリヘビ /(n) (uk) Russell's viper (Daboia russelii)/ +ラッセル音 [ラッセルおん] /(n) rale/rales/ +ラッセル鎖蛇 [ラッセルくさりへび] /(n) (uk) Russell's viper (Daboia russelii)/ +ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/ +ラッチ /(n,vs) latch/(P)/ +ラット /(n) (laboratory or pet) rat/ +ラッド /(n) (1) common rudd (Scardinius erythrophthalmus)/(2) (comp) RAD/ +ラッパー /(n) (1) wrapper/(2) rapper/ +ラッパスイセン /(n) (uk) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)/Lent lily/ +ラッパズイセン /(n) (uk) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)/Lent lily/ +ラッパ飲み [ラッパのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ +ラッパ吹き [ラッパふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/ +ラッパ水仙 [ラッパずいせん] /(n) (uk) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)/Lent lily/ +ラッピング /(n,vs) (1) wrapping/(2) lapping (i.e. grinding, polishing)/(P)/ +ラッフル /(n) ruffle/ +ラップ /(n,vs) (1) lap/(2) wrap/(n) (3) (abbr) cling film/(n,vs) (4) rap/(P)/ +ラップ・ジョイント /(n) lap joint (in building)/ +ラップ・タイム /(n) lap time/ +ラップ・タオル /(n) wrap towel/towel wrap/large towel with fasteners (e.g. worn for privacy while changing clothes)/ +ラップアラウンド /(n) wrap-around (i.e. sunglasses)/ +ラップエム /(n) (comp) LAPM/ +ラップコート /(n) wrapcoat/ +ラップジョイント /(n) lap joint (in building)/ +ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/ +ラップタイム /(n) lap time/ +ラップタオル /(n) wrap towel/towel wrap/large towel with fasteners (e.g. worn for privacy while changing clothes)/ +ラップトップ /(n) laptop/ +ラップトップ・コンピュータ /(n) (comp) laptop computer/ +ラップトップPC [ラップトップピーシー] /(n) (comp) laptop PC/ +ラップトップコンピュータ /(n) (comp) laptop computer/ +ラップフィルム /(n) cling film (wasei: wrap film)/ +ラップミュージック /(n) rap music/ +ラップランド /(n) Lapland/ +ラップ音 [ラップおん] /(n) rapping sound (and other sounds when associated with poltergeists)/ +ラテ /(n) (1) (abbr) latte/caffe latte/(2) (abbr) radio and television/ +ラティス /(n) lattice/ +ラティフンディウム /(n) latifundium/ +ラテック /(n) (comp) LaTeX/ +ラテックス /(n) latex/(P)/ +ラテフ /(n) (comp) LaTeX/ +ラテライト /(n) laterite/ +ラテルネ /(n) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/ +ラテン /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/(P)/ +ラテン・アメリカ /(n) Latin America/ +ラテン・リズム /(n) Latin-American rhythm/ +ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/ +ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/ +ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/ +ラテン音楽 [ラテンおんがく] /(n) Latin music/ +ラテン語 [ラテンご] /(n,adj-no) Latin/(P)/ +ラテン帝国 [ラテンていこく] /(n) Latin Empire/ +ラテン文学 [ラテンぶんがく] /(n) Latin literature/ +ラテン文字 [ラテンもじ] /(n) Latin alphabet/Latin character/ +ラテン方陣 [ラテンほうじん] /(n) Latin square/ +ラテン民族 [ラテンみんぞく] /(n) Latin peoples/Latin races/ +ラテ欄 [ラテらん] /(n) TV and radio listings (in newspaper, etc.)/ +ラディアン /(n) radian/ +ラディエーション /(n) radiation/ +ラディカリズム /(n) radicalism/ +ラディカル /(adj-na) radical/(P)/ +ラディカル・リアリズム /(n) radical realism/ +ラディカルリアリズム /(n) radical realism/ +ラディッシュ /(n) radish/ +ラディン語 [ラディンご] /(n) Ladin (Rhaeto-Romanic dialect)/ +ラトビア /(n) Latvia/(P)/ +ラトビア語 [ラトビアご] /(n) Latvian (language)/ +ラド /(n) rad/ +ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/ +ラナイ /(n) (obsc) lanai (roofed patio)/ +ラニーニャ /(n) La Nina (ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino) (spa:)/ +ラノベ /(n) (abbr) young-adult fiction (wasei: light novel)/ +ラノリン /(n) lanoline/lanolin/ +ラハール /(n) lahar (ind:)/ +ラバ /(n) (uk) mule/ +ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/ +ラバー・カップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/ +ラバー・シルク /(n) rubber silk/ +ラバー・セメント /(n) rubber cement/ +ラバー・ソール /(n) rubber sole/ +ラバー・タイル /(n) rubber tile/ +ラバー・ダック /(n) rubber duck/ +ラバー・バンド /(n) rubber band/rubberband/ +ラバー・ラケット /(n) rubber racket/ +ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/ +ラバーシルク /(n) rubber silk/ +ラバーセメント /(n) rubber cement/ +ラバーソール /(n) rubber sole/ +ラバータイル /(n) rubber tile/ +ラバーダック /(n) rubber duck/ +ラバーバンディング /(n) (comp) rubber-banding/ +ラバーバンド /(n) rubber band/rubberband/ +ラバーブ /(n) rebab (stringed instrument of Arabic origin) (ara: rabab)/ +ラバーラケット /(n) rubber racket/ +ラバトリー /(n) lavatory/(P)/ +ラパロスコピ /(n) laparoscopy/ +ラパロスコピー /(n) laparoscopy/ +ラヒックデータ /(n) (comp) traffic data/ +ラビ /(n,adj-no) rabbi (heb:)/ +ラビー /(n) (comp) Lavie/ +ラビオリ /(n) ravioli (ita:)/(P)/ +ラビット /(n) rabbit/ +ラビット・パンチ /(n) rabbit punch/ +ラビット・フィッシュ /(n) rabbit fish (Chimaera monstrosa)/ +ラビットパンチ /(n) rabbit punch/ +ラビットフィッシュ /(n) rabbit fish (Chimaera monstrosa)/ +ラビリンス /(n) labyrinth/ +ラビリンス・スパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)/ +ラビリンススパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)/ +ラピアー /(n) rapier/ +ラピスラズリ /(n) lapis lazuli/ +ラピッド・ファイア /(n) rapid fire/ +ラピッド・プロトタイピング /(n) rapid prototyping/ +ラピッドファイア /(n) rapid fire/ +ラピッドプロトタイピング /(n) rapid prototyping/ +ラピュータ /(n) (comp) Ruputer/ +ラフ /(adj-na) (1) rough/(2) casual (clothing)/(n) (3) rough (of a golf course)/(4) rough sketch/rough draft/(P)/ +ラフ・スケッチ /(n) rough sketch/ +ラフ・プレー /(n) rough play/ +ラフ・プレイ /(n) rough play/ +ラファエル前派 [ラファエルぜんぱ] /(n) Pre-Raphaelite Brotherhood/ +ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/ +ラフィック /(n) (comp) traffic (telecom)/ +ラフォーレ /(n) the forest (fre: la foret)/(P)/ +ラフスケッチ /(n) rough sketch/ +ラフテー /(n) (food) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes/boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar/ +ラフティー /(n) (food) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes/boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar/ +ラフティング /(n) rafting/ +ラフト /(n) raft/(P)/ +ラフプレー /(n) rough play/(P)/ +ラフプレイ /(n) rough play/ +ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/ +ラブ /(n,vs) (1) love/(n) (2) (abbr) lab/laboratory/(P)/ +ラブ・アフェア /(n) love affair/ +ラブ・オール /(n) love all/ +ラブ・オブ・ザ・グリーン /(exp) rub of the green/ +ラブ・ゲーム /(n) love game (tennis, badminton)/game won without the opponent scoring/ +ラブ・コール /(n) (1) love call/calling out to someone with love or good will/(2) phone call to a loved one/(3) fervent request/heartfelt appeal/passionate call to action/ +ラブ・コメディ /(n) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/ +ラブ・コメディー /(n) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/ +ラブ・シーン /(n) love scene/ +ラブ・ジュース /(n) vaginal secretions (wasei: love juice)/ +ラブ・ストーリー /(n) love story/soap opera/ +ラブ・セット /(n) love set/tennis set with a 6-0 result/ +ラブ・ソング /(n) love song/ +ラブ・チェア /(n) love seat/love chair/ +ラブ・チャイルド /(n) love child/ +ラブ・ハント /(n) love hunt/ +ラブ・プレー /(n) love play/ +ラブ・ホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/ +ラブ・ローション /(n) sexual lubricant (wasei: love lotion)/ +ラブ・ロマンス /(n) love story (wasei: love romance)/romance/love affair/ +ラブばな /(n) (sl) love story/ +ラブアフェア /(n) love affair/ +ラブイン /(n) love-in/ +ラブオール /(n) love all/ +ラブオブザグリーン /(exp) rub of the green/ +ラブカ /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/ +ラブカ科 [ラブカか] /(n) Chlamydoselachidae/amily of frilled sharks/ +ラブカ属 [ラブカぞく] /(n) Chlamydoselachus (genus containing only the frilled shark and the Southern African frilled shark in the family Chlamydoselachidae)/ +ラブゲーム /(n) love game (tennis, badminton)/game won without the opponent scoring/ +ラブコール /(n) (1) love call/calling out to someone with love or good will/(2) phone call to a loved one/(3) fervent request/heartfelt appeal/passionate call to action/ +ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/(P)/ +ラブコメディ /(n) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/ +ラブコメディー /(n) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/ +ラブシーン /(n) love scene/ +ラブジュース /(n) vaginal secretions (wasei: love juice)/ +ラブストーリー /(n) love story/soap opera/ +ラブセット /(n) love set/tennis set with a 6-0 result/ +ラブソング /(n) love song/(P)/ +ラブチェア /(n) love seat/love chair/ +ラブチャイルド /(n) love child/ +ラブハント /(n) love hunt/ +ラブバード /(n) lovebird/ +ラブプレー /(n) love play/ +ラブホ /(n) (abbr) love hotel/ +ラブホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/ +ラブラブ /(n,vs,adj-no) (col) lovey-dovey (wasei: love love)/head-over-heels in love/ +ラブリー /(adj-no) lovely/ +ラブレター /(n) love-letter/(P)/ +ラブローション /(n) sexual lubricant (wasei: love lotion)/ +ラブロマンス /(n) love story (wasei: love romance)/romance/love affair/ +ラプコン /(n) RAPCON/ +ラプソディー /(n) rhapsody/ +ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/ +ラプラスのデーモン /(n) (obsc) Laplace's demon/ +ラプラスの魔物 [ラプラスのまもの] /(n) Laplace's demon/ +ラプラタカワイルカ /(n) La Plata dolphin (Pontoporia blainvillei)/Franciscana/ +ラベイカ /(n) (obsc) rebec (por: rabeca)/rebeck/ +ラベリング /(n) labeling/ +ラベル /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) label (i.e. record label)/(P)/ +ラベル・セット /(n) (comp) label set/ +ラベルセット /(n) (comp) label set/ +ラベル識別子 [ラベルしきべつし] /(n) (comp) label identifier/ +ラベル番号 [ラベルばんごう] /(n) (comp) label number/ +ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/ +ラベンダー /(n) lavender/ +ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/ +ラペル /(n) lapel/ +ラボ /(n) (1) (abbr) laboratory/(2) language laboratory/(P)/ +ラボックスクロミス /(n) Lubbock's chromis (Chromis lubbocki)/ +ラボプリントサービス /(n) (comp) photo print service/ +ラボラトリー /(n) laboratory/ +ラボラトリー・オートメーション /(n) laboratory automation/LA/ +ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/ +ラボラトリーズ /(n) laboratories/ +ラポール /(n) rapport (fre:)/ +ラマ /(n) (uk) lama (tib: bla-ma)/ +ラマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/(P)/ +ラマーズ /(n) Lamaze/ +ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/ +ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/ +ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/ +ラマン効果 [ラマンこうか] /(n) Raman effect (of inelastic photon scattering)/ +ラマン分光測定 [らまんぶんこうそくてい] /(n) Raman spectroscopy/Raman spectrometry/ +ラマン分光法 [ラマンぶんこうほう] /(n) Raman spectroscopy/ +ラマ教 [ラマきょう] /(n) Lamaism/ +ラミー /(n) (1) ramie (Boehmeria nivea var. candicans)/(2) rummy/ +ラミーノーズ・テトラ /(n) rummy-nose tetra (Hemigrammus bleheri)/firehead tetra/ +ラミーノーズテトラ /(n) rummy-nose tetra (Hemigrammus bleheri)/firehead tetra/ +ラミネート /(n,vs) laminate/(P)/ +ラム /(n) (1) lamb (meat)/(2) rum/(3) ram/(4) rump/(P)/ +ラム・ウール /(n) lamb's wool/ +ラム・チョップ /(n) lamb chop/ +ラム・レーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/ +ラムウール /(n) lamb's wool/ +ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/ +ラムジェット /(n) ramjet/ +ラムジェット・エンジン /(n) ramjet engine/ +ラムジェットエンジン /(n) ramjet engine/ +ラムスキン /(n) lambskin/ +ラムダ・ファージ /(n) lambda phage/ +ラムダック /(n) (comp) RAMDAC/ +ラムダファージ /(n) lambda phage/ +ラムダロケット /(n) Lambda rocket/ +ラムチョップ /(n) lamb chop/ +ラムネ /(n) lemon soda/lemon pop/soda pop/ +ラムバス /(n) (comp) Rambus/ +ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/ +ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/ +ラメ /(n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre:)/(P)/ +ラメキン /(n) ramekin/ +ラメネートスキー /(n) laminated ski/ +ラメラ /(n) lamella/ +ララバイ /(n) lullaby/(P)/ +ラリー /(n) rally/(P)/ +ラリる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g. with drugs)/ +ラリアット /(n) lariat/ +ラルゲット /(n) larghetto (ita:)/ +ラルゴ /(n) largo (ita:)/ +ラルフ・ローレン /(n) Ralph Lauren/ +ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/ +ラレンタンド /(n) rallentando (ita:)/ +ラワン /(n) lauan/(P)/ +ラン /(n) (1) run/(2) (food) (obsc) rump/(P)/ +ラン・マネージャー /(n) (comp) LAN Manager/ +ラン・レングス /(n) run length/ +ランイチ /(n) rump and aitchbone meat/ +ランウエー /(n) runway/ +ランガージュ /(n) (ling) language (as defined by Saussure; langue and parole) (fre: langage)/ +ランキング /(n) (1) ranking/(2) toplist (e.g. of WWW sites)/(P)/ +ランク /(n,vs) rank/standing/(P)/ +ランク・イン /(n,vs) placing in a list (top ten, popularity, sales, etc.) (wasei: rank in)/ +ランク・ダウン /(n) downgrade (wasei: rank down)/downgrading/ +ランクイン /(n,vs) placing in a list (top ten, popularity, sales, etc.) (wasei: rank in)/ +ランクダウン /(n) downgrade (wasei: rank down)/downgrading/ +ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/ +ラング /(n) (1) (ling) language (fre: langue)/(2) lung/(P)/ +ラング・ド・シャ /(n) (food) cat tongue (fre: langue de chat)/thin cookie or chocolate shaped like a tongue/ +ラングール /(n) langur/ +ラングドシャ /(n) (food) cat tongue (fre: langue de chat)/thin cookie or chocolate shaped like a tongue/ +ラングリメン /(n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)/ +ランゲージ /(n) language/ +ランゲージ・プロセッサー /(n) language processor/ +ランゲージ・ラボラトリー /(n) language laboratory/LL/ +ランゲージプロセッサー /(n) language processor/ +ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/ +ランゲルハンス /(n) Langerhans/ +ランゲルハンス島 [ランゲルハンスとう] /(n) islets of Langerhans/ +ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/ +ランゴスティーヌ /(n) langoustine (Nephrops norvegicus) (fre:)/ +ランサー /(n) lancer/ +ランジェリー /(n) lingerie (fre:)/(P)/ +ランス /(n) lance/(P)/ +ランスル /(n) run-through/ +ランスルー /(n) run-through/ +ランセット /(n) lancet (dut:)/ +ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/ +ランタイム /(n) (comp) runtime/ +ランタイム・エラー /(n) (comp) run-time error/ +ランタイム・バージョン /(n) (comp) run time version/ +ランタイム・ホスト /(n) (comp) runtime host/ +ランタイム・ライブラリ /(n) (comp) run-time library/ +ランタイム・ルーチン /(n) (comp) run-time routine/ +ランタイムエラー /(n) (comp) run-time error/ +ランタイムバージョン /(n) (comp) run time version/ +ランタイムホスト /(n) (comp) runtime host/ +ランタイムライブラリ /(n) (comp) run-time library/ +ランタイムルーチン /(n) (comp) run-time routine/ +ランタナ /(n) lantana (lat:)/ +ランタニド /(n) lanthanide/ +ランタノイド /(n) lanthanide/lanthanoid/ +ランタン /(n) (1) lanthanum (La) (ger: lanthan)/(2) lantern/ +ランダマイズルーチン /(n) (comp) randomizing routine/ +ランダマイズ技法 [ランダマイズぎほう] /(n) (comp) randomizing technique/ +ランダム /(adj-na,n,adj-no) random/(P)/ +ランダム・アクセス /(n) (comp) random access/ +ランダム・アクセス・メモリ /(n) (comp) random access memory/RAM/ +ランダム・アクセス・メモリ・キャッシュ /(n) (comp) random access memory cache/ +ランダム・アクセス・メモリー /(n) (comp) random access memory/RAM/ +ランダム・ウォーク /(n) (math) random walk/ +ランダム・ウオーク /(n) (math) random walk/ +ランダム・サンプリング /(n) random sampling/ +ランダム・ジッタ /(n) (comp) RJ/random jitter/ +ランダム・ドット・ステレオグラム /(n) (comp) random dot stereogram/RDS/ +ランダム・ファイル /(n) (comp) random file/ +ランダムアクセス /(n) (comp) random access/ +ランダムアクセスメモリ /(n) (comp) random access memory/RAM/ +ランダムアクセスメモリー /(n) (comp) random access memory/RAM/ +ランダムアクセスメモリーキャッシュ /(n) (comp) random access memory cache/ +ランダムアクセスメモリキャッシュ /(n) (comp) random access memory cache/ +ランダムウォーク /(n) (math) random walk/ +ランダムウオーク /(n) (math) random walk/ +ランダムサンプリング /(n) random sampling/ +ランダムジッタ /(n) (comp) RJ/random jitter/ +ランダムスキャンディスプレイ /(n) (comp) random scan display/ +ランダムドットステレオグラム /(n) (comp) random dot stereogram/RDS/ +ランダムファイル /(n) (comp) random file/ +ランチ /(n,vs) (1) lunch/(2) launch/(3) ranch/(P)/ +ランチ /(n,vs) launch/ +ランチ・セット /(n) lunch set/ +ランチ・ドレッシング /(n) (food) ranch dressing/ +ランチ・ボックス /(n) lunch box/ +ランチエ /(n) pensioner (fre: rentier)/ +ランチセット /(n) lunch set/ +ランチタイム /(n) lunchtime/ +ランチドレッシング /(n) (food) ranch dressing/ +ランチボックス /(n) lunch box/ +ランチャー /(n) launcher/ +ランチュウ /(n) (uk) ranchu/variety of goldfish/ +ランチョン /(n) luncheon/ +ランチョン・マット /(n) place mat (wasei: luncheon mat)/ +ランチョン・ミート /(n) luncheon meat/ +ランチョンマット /(n) place mat (wasei: luncheon mat)/ +ランチョンミート /(n) luncheon meat/ +ランヂングバーン /(n) landing bahn/ +ランディング /(n) landing/(P)/ +ランディング・ギア /(n) landing gear/ +ランディング・ゾーン /(n) (comp) landing zone/LZ/ +ランディングギア /(n) landing gear/ +ランディングゾーン /(n) (comp) landing zone/LZ/ +ランデブー /(n,vs) (1) meeting (fre:)/rendez-vous/(2) romantic encounter/date/ +ランデヴー /(n,vs) (1) meeting (fre:)/rendez-vous/(2) romantic encounter/date/ +ランド /(n) (1) land/(2) rand (currency of South Africa)/(P)/ +ランドールズ・ピグミー・ゴビー /(n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)/ +ランドールズクロミス /(n) Randall's chromis (Chromis randalli)/ +ランドールズピグミーゴビー /(n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)/ +ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/ +ランドスケープ /(n) landscape/ +ランドスケープ・アーキテクチュア /(n) landscape architecture/ +ランドスケープ・モード /(n) (comp) landscape mode/ +ランドスケープアーキテクチュア /(n) landscape architecture/ +ランドスケープモード /(n) (comp) landscape mode/ +ランドセル /(n) firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) (dut: ransel)/(P)/ +ランドマーク /(n) landmark/(P)/ +ランドリー /(n) laundry/(P)/ +ランナー /(n) runner/(P)/ +ランナーズ・ハイ /(n) runner's high/ +ランナーズハイ /(n) runner's high/ +ランナウェー /(n) runaway/ +ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/ +ランニング・キャッチ /(n) running catch/ +ランニング・コスト /(n) running cost/ +ランニング・シャツ /(n) athletic-style shirt (wasei: running shirt)/running vest/ +ランニング・シューズ /(n) running shoes/ +ランニング・ショット /(n) running shot/ +ランニング・ステッチ /(n) running stitch/ +ランニング・ストック /(n) running stock/ +ランニング・バック /(n) running back/ +ランニング・フット /(n) (comp) running foot/ +ランニング・プレー /(n) running play/ +ランニング・ヘッド /(n) (comp) running head/ +ランニング・マシン /(n) running machine/ +ランニングキャッチ /(n) running catch/ +ランニングコスト /(n) running cost/ +ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt (wasei: running shirt)/running vest/ +ランニングシューズ /(n) running shoes/ +ランニングショット /(n) running shot/ +ランニングステッチ /(n) running stitch/ +ランニングストック /(n) running stock/ +ランニングバック /(n) running back/ +ランニングフット /(n) (comp) running foot/ +ランニングプレー /(n) running play/ +ランニングヘッド /(n) (comp) running head/ +ランニングホーマー /(n) running homer/ +ランニングホームラン /(n) inside-the-park home run (baseball) (wasei: running home run)/inside-the-parker/ +ランニングマシン /(n) running machine/ +ランバー・サポート /(n) lumbar support/ +ランバーサポート /(n) lumbar support/ +ランバン /(n) Lanvin/ +ランビック /(n) lambic/ +ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/ +ランブータン /(n) rambutan (Nephelium lappaceum)/ +ランブタン /(n) rambutan (Nephelium lappaceum)/ +ランブル・シート /(n) rumble seat/ +ランブルシート /(n) rumble seat/ +ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/ +ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/ +ランプ /(n) (1) lamp (eng:, dut:)/light/(2) ramp/(3) (food) rump/(P)/ +ランプ・ステーキ /(n) rump steak/ +ランプウェー /(n) rampway/ +ランプウエー /(n) rampway/ +ランプシェード /(n) lampshade/ +ランプステーキ /(n) rump steak/ +ランプ芯 [ランプしん] /(n) lamp wick/ +ランプ点灯 [ランプてんとう] /(n) (comp) lighting of a lamp/ +ランマー /(n) rammer/ +ランマネージャー /(n) (comp) LAN Manager/ +ランレングス /(n) run length/ +ランレングス法 [ランレングスほう] /(n) (comp) run length method/ +ラヴ /(n,vs) love/(P)/ +ラヴ・コール /(n) (1) love call/calling out to someone with love or good will/(2) phone call to a loved one/(3) fervent request/heartfelt appeal/passionate call to action/ +ラヴ・ホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/ +ラヴコール /(n) (1) love call/calling out to someone with love or good will/(2) phone call to a loved one/(3) fervent request/heartfelt appeal/passionate call to action/ +ラヴコメ /(n) (abbr) romantic comedy (wasei: love comedy)/rom-com/ +ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/ +ラ音 [ラおん] /(n) (abbr) rale/rales/ +ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/"ra" column or row of the kana syllabary/ +ラ行変格活用 [ラぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/ +ラ変 [ラへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/ +ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/ +リーガー /(n) leaguer/(P)/ +リーガル /(n) legal/ +リーガル・システム /(n) legal system/ +リーガルシステム /(n) legal system/ +リーキ /(n) leek (edible plant, Allium porrum)/ +リーキー /(adj-no) leaky/ +リーキー・バケット /(n) (comp) leaky bucket/ +リーキーバケット /(n) (comp) leaky bucket/ +リーキバケット /(n) (comp) leaky bucket/ +リーク /(n,vs) (1) leak/(n) (2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/ +リーク・ディテクター /(n) leak detector/ +リークディテクター /(n) leak detector/ +リーグ /(n) league/(P)/ +リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/ +リーケージ /(n) leakage/ +リーサス /(n) (obsc) rhesus (monkey, macaque)/ +リージョナリズム /(n) regionalism/ +リージョナル /(n) regional/ +リージョナル・コード /(n) (comp) Regional Code/ +リージョナルコード /(n) (comp) Regional Code/ +リージョン /(n) region/ +リース /(n,vs) (1) lease/(n) (2) wreath/(P)/ +リースナブル /(adj-na) reasonable/ +リースリング /(n) Riesling (ger:)/ +リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/ +リース代 [リースだい] /(n) cost for leasing/ +リーズアンドラッグズ /(n) leads and lags/ +リーズナブル /(adj-na) reasonable (only if applied to price, fee, fare, rate, etc.)/inexpensive/(P)/ +リーズン /(n) reason/ +リーゼガング現象 [リーゼガングげんしょう] /(n) Liesegang phenomenon/Liesegang ring/ +リーゼント /(n) (abbr) regent style/pompadour/ +リーゼント・スタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/ +リーゼントスタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/ +リーターンエース /(n) return ace (tennis)/ +リーダ /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/reading book/(3) reader (i.e. someone who reads)/(n) (4) (abbr) microreader/(5) dotted line (in printing)/leaders/ellipsis mark/ +リーダー /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/reading book/(3) reader (i.e. someone who reads)/(n) (4) (abbr) microreader/(5) dotted line (in printing)/leaders/ellipsis mark/(P)/ +リーダーシップ /(n) leadership/(P)/ +リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/ +リーダー格 [リーダーかく] /(n) leader/leading figure/ +リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/ +リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/ +リーダイヤル /(n,vs) redial/redialing/redialling/ +リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(P)/ +リーチャブル /(n) reachable/ +リーディング /(n) (1) reading/(2) leading/(P)/ +リーディング・インダストリー /(n) leading industry/ +リーディング・カンパニー /(n) leading company/ +リーディング・ケース /(n) leading case/ +リーディング・ジョッキー /(n) leading jockey/ +リーディング・ヒッター /(n) leading hitter/ +リーディングインダストリー /(n) leading industry/ +リーディングカンパニー /(n) leading company/ +リーディングケース /(n) leading case/ +リーディングジョッキー /(n) leading jockey/ +リーディングヒッター /(n) leading hitter/ +リート /(n) lied (ger: Lied)/German song, usu. for solo voice & piano/(P)/ +リード /(n,vs) (1) lead/leading/taking the lead/(n) (2) lead (of a newspaper, etc.)/lede/(3) lead (wire)/(4) lead (e.g. dog)/leash/(5) reed (of a woodwind, etc.)/(6) lied (ger: Lied)/German song, usu. for solo voice & piano/(n,vs) (7) read/reading/(P)/ +リード・オフ・マン /(n) lead-off man/ +リード・オルガン /(n) reed organ/ +リード・ギター /(n) lead guitar/ +リード・タイム /(n) (comp) lead time/ +リード・バルブ /(n) reed valve/ +リード・ボーカル /(n) lead vocalist (wasei: lead vocal)/main vocalist/ +リードアウト /(n) (comp) Lead-Out/ +リードイン /(n) (comp) Lead-In/ +リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/ +リードオルガン /(n) reed organ/ +リードオンリー /(n) (comp) read-only/ +リードオンリー・メモリ /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +リードオンリーメモリ /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +リードギター /(n) lead guitar/ +リードタイム /(n) (comp) lead time/ +リードバルブ /(n) reed valve/ +リードビリティー /(n) readability/ +リードボーカル /(n) lead vocalist (wasei: lead vocal)/main vocalist/ +リードミー /(n) (comp) README/ +リードヴォー /(n) calf sweetbread (fre: ris de veau)/ +リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/ +リード線 [リードせん] /(n) (comp) lead/ +リーバイス /(n) Levis (jeans)/ +リーパー /(n) reaper/ +リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/ +リービング /(n) leaving/ +リーフ /(n) (1) reef/(2) leaf/ +リーフ・グリーン /(n) leaf green/ +リーフィー・シー・ドラゴン /(n) leafy sea dragon (Phycodurus eques)/ +リーフィーシードラゴン /(n) leafy sea dragon (Phycodurus eques)/ +リーフォー /(n) (comp) LIFO/ +リーフグリーン /(n) leaf green/ +リーフバタフライフィッシュ /(n) reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius)/ +リーフフィッシュ /(n) leaffish (Monocirrhus polyacanthus)/ +リーフレット /(n) leaflet/(P)/ +リーブ /(n) leave/ +リーベ /(n) love (ger: Liebe)/lover/ +リーボック /(n) Reebok (sneakers)/ +リーマー /(n) (1) reamer/(2) (obsc) lemur/ +リーマン /(n) (abbr) (sl) salary man/(P)/ +リーマンショック /(n) economic downturn precipitated by the Lehman Brothers bankruptcy in 2008 (wasei: Lehman Shock)/ +リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/ +リーム /(n) ream/ +リール /(n) reel/(P)/ +リーンバーン /(n) lean burn/ +リー族 [リーぞく] /(n) Li (people)/ +リア /(n,pref,adj-na) rear/(P)/ +リア・ウインドー /(n) rear window/ +リア・エンジン /(n) rear engine/ +リア・カー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rear car)/ +リア・サスペンション /(n) rear suspension/ +リア・シート /(n) rear seat/ +リア・ドライブ /(n) rear drive/ +リア・パネル /(n) (comp) back panel/ +リアーゼ /(n) lyase/ +リアール /(n) rial/ +リアウインドー /(n) rear window/ +リアエンジン /(n) rear engine/ +リアカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rear car)/ +リアクション /(n) reaction/(P)/ +リアクター /(n) reactor/ +リアクタンス /(n) reactance/ +リアクトル /(n) reactor/ +リアサス /(n) (abbr) rear suspension/ +リアサスペンション /(n) rear suspension/ +リアシート /(n) rear seat/ +リアス /(n) Rias/ +リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/ +リアトリス /(n) liatris (esp. the dense blazing star, Liatris spicata) (lat:)/blazing star/ +リアドライブ /(n) rear drive/ +リアパネル /(n) (comp) back panel/ +リアライズ /(vs) (1) to realize/to materialize/to accomplish/(2) to realize/to understand/to recognize/ +リアリスティック /(n) realistic/ +リアリスト /(n) realist/ +リアリズム /(n) realism/(P)/ +リアリティ /(n) reality/ +リアリティー /(n) reality/ +リアル /(adj-na) (1) real/realistic/(n) (2) (abbr) realtime blog/(3) real world (cf. online games or social networking services)/(4) rial (currency)/(P)/ +リアル・プライス /(n) real price/ +リアル・ポリティックス /(n) real politics/ +リアル・モード /(n) (comp) real mode/ +リアルオーディオ /(n) (comp) RealAudio/ +リアルタイム /(adj-na,n) realtime/ +リアルタイム・カレンダ /(n) (comp) real-time calendar/ +リアルタイム・クロック /(n) (comp) real-time clock/ +リアルタイム・システム /(n) real-time system/ +リアルタイム・ブロック・リスト /(n) (comp) real-time block list/ +リアルタイムOS [リアルタイムオーエス] /(n) (comp) real-time Operating System/ +リアルタイムカレンダ /(n) (comp) real-time calendar/ +リアルタイムクロック /(n) (comp) real-time clock/ +リアルタイムシステム /(n) real-time system/ +リアルタイムブロックリスト /(n) (comp) real-time block list/ +リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) (comp) real time processing/ +リアルプライス /(n) real price/ +リアルポリティックス /(n) real politics/ +リアルモード /(n) (comp) real mode/ +リア充 [リアじゅう] /(n) (sl) person who is satisfied with his or her real (offline) life/ +リア友 [リアとも] /(n) (sl) real-life friend (as opposed to online friend)/ +リインバースメント /(n,adj-f) reimbursement/ +リインフォースメント /(n) reinforcement/ +リインホースメント /(n) reinforcement/ +リウマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/ +リウマチス /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/ +リウマチ性関節炎 [リウマチせいかんえつえん] /(n) (med) rheumatoid arthritis/arthritis rheumatica/ +リウマチ熱 [リウマチねつ] /(n) rheumatic fever/ +リエゾン /(n) liaison (fre:)/ +リエンジニアリング /(n) re-engineering/ +リエントラント /(adj-na) (comp) reentrant/ +リカー /(n) liquor/ +リカーシブ /(n) (comp) recursive/ +リカージョン /(n) recursion/ +リカオン /(n) African wild dog (Lycaon pictus) (lat: Lycaon)/ +リカオン属 [リカオンぞく] /(n) Lycaon/genus containing the African wild dog/ +リカツ /(n) (sl) (abbr) making preparations for a divorce/ +リカバー /(n) recover/ +リカバリ /(n,vs) recovery/ +リカバリ・メディア /(n) (comp) recovery media/ +リカバリー /(n,vs) recovery/ +リカバリー・ショット /(n) recovery shot/ +リカバリーショット /(n) recovery shot/ +リカバリメディア /(n) (comp) recovery media/ +リカレント /(n) recurrent/ +リカレント・ニューラル・ネットワーク /(n) recurrent neural network/ +リカレントニューラルネットワーク /(n) recurrent neural network/ +リガーゼ /(n) ligase/ +リガトーニ /(n) rigatoni (ita:)/ +リガンド /(n) ligand/ +リキッド /(n) liquid/(P)/ +リキュール /(n) liqueur (fre:)/(P)/ +リキュール・グラス /(n) liqueur glass/ +リキュールグラス /(n) liqueur glass/ +リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/ +リギン /(n) (1) rigging (a ship, aircraft, etc.)/(2) rigging/gear/tackle/ +リギング /(n) (1) rigging (a ship, aircraft, etc.)/(2) rigging/gear/tackle/(3) rigging/in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones/ +リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/ +リクエスト /(n,vs) request/(P)/ +リクライニング・シート /(n) reclining seat/ +リクライニングシート /(n) reclining seat/ +リクリエーション /(n) (1) recreation/(2) re-creation/ +リクルーター /(n) recruiter/(P)/ +リクルート /(n) recruit/(P)/ +リクルート・スーツ /(n) standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (wasei: recruit suit)/ +リクルートスーツ /(n) standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (wasei: recruit suit)/ +リクルートファッション /(n) recruit fashion/ +リグ /(n) rig/ +リグ・ベーダ /(n) Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)/ +リグナムバイタ /(n) lignum vitae/ +リグニン /(n) lignin/ +リグベーダ /(n) Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)/ +リグリスト /(n) rigorist/ +リグレッション・テスト /(n) (comp) regression test/ +リグレッションテスト /(n) (comp) regression test/ +リグレット /(n) regret/ +リグロイン /(n) ligroin/ +リグヴェーダ /(n) Rigveda/ +リケッチア /(n) rickettsia/ +リゲル /(n) (astron) Rigel (star in the constellation Orion)/Beta Orionis/Beta Orionis/ +リコー /(n) Ricoh/(P)/ +リコーダ /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) recorder (musical instrument)/English flute/ +リコーダー /(n) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/ +リコール /(n,vs) recall/(P)/ +リコッタ /(n) ricotta (ita:)/ +リコピン /(n) lycopene/ +リコペン /(n) lycopene/ +リコメンデーション /(n) recommendation/ +リコメンド /(n,vs) recommending/ +リコリス /(n) licorice/liquorice/ +リコンストラクション /(n) reconstruction/ +リコンパイル /(n) (comp) recompile/ +リコンファーム /(n,vs) reconfirm/ +リゴリスト /(n) rigorist/ +リゴリズム /(n) rigorism/ +リサージュ曲線 [リサージュきょくせん] /(n) Lissajous curve/ +リサージュ図形 [リサージュづけい] /(n) Lissajous figure/Lissajous diagram/ +リサーチ /(n,vs) research/(P)/ +リサーチ・センター /(n) research centre (center)/ +リサーチセンター /(n) research centre (center)/ +リサイクリング /(n) recycling/ +リサイクル /(n,vs) recycle/ +リサイクル・ショップ /(n) second-hand shop/recycle shop/ +リサイクルショップ /(n) second-hand shop/recycle shop/(P)/ +リサイクル用の箱 [リサイクルようのはこ] /(n) recycling bin/recycling box/ +リサイズ /(n) resize/ +リサイタル /(n) recital/(P)/ +リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/ +リサンプリング /(n) resampling/ +リサンプル /(n) (comp) resample/ +リザード /(n) lizard/ +リザードマン /(n) lizardman/ +リザーブ /(n,vs) reserve/(P)/ +リザーブ・ファンド /(n) reserve fund/ +リザーブファンド /(n) reserve fund/ +リザベーション /(n) (comp) reservation/ +リザリア /(n) Rhizaria/supergroup of unicellular eukaryotes/ +リザルト /(n) result/ +リザルト・コード /(n) (comp) result code/ +リザルトコード /(n) (comp) result code/ +リザレクション /(n) resurrection/ +リシア輝石 [リシアきせき] /(n) spodumene/ +リシノール酸 [リシノールさん] /(n) ricinoleic acid/ +リシプロシティー /(n) reciprocity/ +リシリコンブ /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/ +リシン /(n) (1) lysine/(2) ricin/ +リジェクト /(n,vs) rejection/ +リジン /(n) lysine/ +リス /(n) (1) (uk) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/ +リス /(n) (1) fracture (ger: Riss)/(2) lithograph/(P)/ +リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/ +リスキー /(n) risky/ +リスキー・シフト /(n) risky shift/ +リスキーシフト /(n) risky shift/ +リスク /(n) risk/(P)/ +リスク・アセスメント /(n) risk assessment/ +リスク・オフ /(n) risk-off/risk lowering/ +リスク・コミュニケーション /(n) risk communication/ +リスク・コントロール /(n) risk control/ +リスク・テーク /(n,vs) risk-taking (wasei: risk take)/taking risks/ +リスク・テイク /(n,vs) risk-taking (wasei: risk take)/taking risks/ +リスク・ファイナンス /(n) risk finance/ +リスク・ファクター /(n) risk factor/ +リスク・ヘッジ /(n) risk hedge/ +リスク・マネー /(n) risk money/money invested in high-risk, high-return, investments/ +リスク・マネージメント /(n) risk management/ +リスクアセスメント /(n) risk assessment/ +リスクオフ /(n) risk-off/risk lowering/ +リスクコミュニケーション /(n) risk communication/ +リスクコントロール /(n) risk control/ +リスクテーク /(n,vs) risk-taking (wasei: risk take)/taking risks/ +リスクテイク /(n,vs) risk-taking (wasei: risk take)/taking risks/ +リスクファイナンス /(n) risk finance/ +リスクファクター /(n) risk factor/ +リスクヘッジ /(n) risk hedge/ +リスクマネー /(n) risk money/money invested in high-risk, high-return, investments/ +リスクマネージメント /(n) risk management/ +リスク回避 [りすくかいひ] /(n) risk aversion/risk reduction/ +リスク資産 [リスクしさん] /(n) risk asset/risk assets/ +リスク選好 [リスクせんこう] /(n) (finc) risk appetite/ +リスク認知 [リスクにんち] /(n) risk perception/ +リスケ /(vs) (abbr) reschedule/ +リスケジューリング /(n) rescheduling/ +リスケジュール /(vs) reschedule/ +リスザル /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/ +リスタート /(n) restart/ +リスティング /(n) listing/ +リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/ +リステリア症 [リステリアしょう] /(n) listeriosis/ +リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/ +リスト・アップ /(n,vs) listing (wasei: list up)/ +リスト・インデックス /(n) (comp) list index/ +リスト・カット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/ +リストア /(n) restore/ +リストアップ /(n,vs) listing (wasei: list up)/ +リストインデックス /(n) (comp) list index/ +リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/ +リストサーブ /(n) (comp) listserver/ +リストッキングフィー /(n) restocking fee/ +リストバンド /(n) wristband/ +リストプローカー /(n) list broker/ +リストボックス /(n) (comp) listbox/ +リストラ /(n) (abbr) (corporate) restructuring/downsizing/(P)/ +リストラクチャリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/ +リストラクチュアリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/ +リストラチャリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/ +リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/ +リスト演算子 [リストえんざんし] /(n) (comp) list operator/ +リスト処理 [リストしょり] /(n) (comp) list processing/ +リスト装置 [リストそうち] /(n) (comp) list device/ +リスナ /(n) listener/ +リスナー /(n) listener/(P)/ +リスニング /(n) listening/ +リスニング・ルーム /(n) listening room/ +リスニングルーム /(n) listening room/ +リスプ /(n) (1) lisp/(2) (comp) LISP/ +リスペクト /(n) respect/ +リスボン /(n) Lisbon/(P)/ +リスポンス /(n,vs) response/ +リスモドキ /(n) (uk) (obsc) tree shrew/ +リス亜目 [リスあもく] /(n) Sciuromorpha (suborder of rodents)/ +リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/ +リズミック・ソウル /(n) rhythmic soul/ +リズミックソウル /(n) rhythmic soul/ +リズム /(n) rhythm/(P)/ +リズム・アンド・ブルース /(n) rhythm and blues/R & B/ +リズム・ギター /(n) rhythm guitar/ +リズム・セクション /(n) rhythm section/ +リズム・ボックス /(n) rhythm box/ +リズム・マシーン /(n) rhythm machine/ +リズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R & B/ +リズムギター /(n) rhythm guitar/ +リズムセクション /(n) rhythm section/ +リズムボックス /(n) rhythm box/ +リズムマシーン /(n) rhythm machine/ +リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/ +リズム感 [リズムかん] /(n) sense of rhythm/rhythmical sense/ +リズム法 [リズムほう] /(n) rhythm method/ +リセ /(n) lycee (fre:)/(P)/ +リセール /(n) RESale/ +リセッション /(n) recession/(P)/ +リセット /(n,vs) reset/ +リセット・スイッチ /(n) (comp) reset switch/ +リセット・モード /(n) (comp) initial condition mode/reset mode/ +リセットスイッチ /(n) (comp) reset switch/ +リセットボタン /(n) (comp) reset button/ +リセットモード /(n) (comp) initial condition mode/reset mode/ +リセプション /(n) reception/ +リセラー /(n) reseller/ +リソース /(n) resource/ +リソース・エディタ /(n) (comp) resource editor/ +リソース・ファイル /(n) (comp) resource file/ +リソース・フォーク /(n) (comp) resource fork/ +リソースBOD [リソースビーオーディー] /(n) (comp) resource Bandwidth On Demand/ +リソースエディタ /(n) (comp) resource editor/ +リソースファイル /(n) (comp) resource file/ +リソースフォーク /(n) (comp) resource fork/ +リソース割当 [リソースわりあて] /(n) (comp) resource allocation, assignment/ +リソグラフィ /(n) lithography/ +リソグラフィー /(n) lithography/ +リソスフェア /(n) lithosphere/ +リソソーム /(n) lysosome/ +リソルジメント /(n) risorgimento (ita:)/ +リゾート /(n) resort/(P)/ +リゾート・ウェア /(n) resort wear/ +リゾート・ウエア /(n) resort wear/ +リゾート・ハウス /(n) villa (wasei: resort house)/ +リゾート・ホテル /(n) resort hotel/ +リゾートウェア /(n) resort wear/ +リゾートウエア /(n) resort wear/ +リゾートハウス /(n) villa (wasei: resort house)/ +リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/ +リゾート施設 [リゾートしせつ] /(n) resort facility/ +リゾート地 [リゾートち] /(n) resort (spot)/ +リゾチーム /(n) lysozyme/ +リゾット /(n) (food) risotto (ita:)/(P)/ +リゾラバ /(n) (abbr) (sl) woman who travels to holiday resorts to have short flings with locals (wasei: resort lover)/ +リゾルバ /(n) (comp) resolver/ +リゾルバ・キャッシュ /(n) (comp) caching resolver/ +リゾルバー /(n) (comp) resolver/ +リゾルバキャッシュ /(n) (comp) caching resolver/ +リターナブル /(adj-f) returnable/ +リターン /(n,vs) return/(P)/ +リターン・エース /(n) unhittable return in tennis (wasei: return ace)/ +リターン・キー /(n) (comp) RETURN key/ +リターン・パス /(n) (1) return pass/(2) return path/ +リターン・マッチ /(n) return match/ +リターン・メール /(n) (comp) email that is returned as undeliverable (wasei: return mail)/ +リターンエース /(n) unhittable return in tennis (wasei: return ace)/ +リターンキー /(n) (comp) RETURN key/ +リターンズ /(n) returns/ +リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/ +リターンマッチ /(n) return match/(P)/ +リターンメール /(n) (comp) email that is returned as undeliverable (wasei: return mail)/ +リターン値 [リターンち] /(n) (comp) return value/ +リタイア /(n,vs) retire/(P)/ +リタイヤ /(n,vs) retire/ +リタッチ /(n,vs) retouch/ +リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/ +リタルダンド /(n) ritardando (ita:)/ +リダイアル /(n) redial/ +リダイヤル /(n,vs) redial/redialing/redialling/ +リダイレクション /(n) redirection/ +リダイレクト /(n,vs) redirect/ +リダイレクトURL [リダイレクトユーアールエル] /(n) (comp) redirect URL/ +リダクション /(n) reduction/ +リダンダンシー /(n) redundancy/ +リチア雲母 [リチアうんも] /(n) lithia mica/ +リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/ +リチウム・イオン・バッテリ /(n) lithium-ion battery/ +リチウム・イオン・バッテリー /(n) lithium-ion battery/ +リチウム・ポリマー・バッテリ /(n) (comp) lithium polymer battery/ +リチウムイオンバッテリ /(n) lithium-ion battery/ +リチウムイオンバッテリー /(n) lithium-ion battery/ +リチウムイオン電池 [リチウムイオンでんち] /(n) (comp) lithium-ion battery/ +リチウムポリマーバッテリ /(n) (comp) lithium polymer battery/ +リチウムポリマー電池 [リチウムポリマーでんち] /(n) (comp) lithium polymer battery/ +リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/ +リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/ +リチャージ /(n) recharge/ +リッカ・フリー /(adj-no) (comp) flicker-free/ +リッカフリー /(adj-no) (comp) flicker-free/ +リック /(n,vs) lick/ +リックロール /(n,vs) rickroll/ +リッジ /(n) ridge/ +リッジテール・モニター /(n) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/ +リッジテールモニター /(n) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/ +リッスン /(n) (comp) listen/ +リッター /(n) litre/ +リッター・カー /(n) car with 1000cc engine (wasei: liter car)/ +リッターカー /(n) car with 1000cc engine (wasei: liter car)/(P)/ +リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/ +リッチ・テキスト・フォーマット /(n) (comp) rich text format/RTF/ +リッチ・メディア /(n) rich media/ +リッチテキストフォーマット /(n) (comp) rich text format/RTF/ +リッチメディア /(n) rich media/ +リットル /(n) litre (fre:)/(P)/ +リットル病 [リットルびょう] /(n) Little's disease (i.e. spastic diplegia, a form of cerebral palsy)/ +リッパ /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/ +リッパー /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/ +リッパー・ソフトウェア /(n) (comp) ripper software/ +リッパーソフトウェア /(n) (comp) ripper software/ +リッピング /(n) (comp) ripping/ +リッピング・ソフトウェア /(n) (comp) ripping software/ +リッピングソフトウェア /(n) (comp) ripping software/ +リップ /(n) (1) lip/(2) rip/ +リップ・クリーム /(n) lip balm (wasei: lip cream)/chapstick/ +リップ・グロス /(n) lip gloss/ +リップ・サービス /(n) lip service/ +リップクリーム /(n) lip balm (wasei: lip cream)/chapstick/ +リップグロス /(n) lip gloss/ +リップサービス /(n) lip service/(P)/ +リップス /(n) (comp) LIPS/ +リップスティック /(n) lipstick/ +リップソ /(n) ripsaw/ +リップリーディング /(n) lipreading/ +リップル /(n) ripple/ +リップルけた上げ [リップルけたあげ] /(n) (comp) ripple carry/ +リツイート /(n,vs) (comp) retweet/ +リテーク /(n,vs) retake/ +リテール /(n) retail/ +リテール・バンキング /(n) small-scale finance (wasei: little banking)/ +リテール・ファイナンス /(n) small-scale finance (wasei: little finance)/ +リテールバンキング /(n) small-scale finance (wasei: little banking)/ +リテールファイナンス /(n) small-scale finance (wasei: little finance)/ +リテイク /(n,vs) retake/ +リテラシ /(n) literacy/ +リテラシー /(n) literacy/ +リテラチャー /(n) literature/ +リテラチュア /(n) literature/ +リテラル /(n) literal/ +リディスプレイ /(n) redisplay/ +リデュース /(n) reduce/ +リトアニア /(n) Lithuania/(P)/ +リトアニア語 [リトアニアご] /(n) Lithuanian (language)/ +リトグラフ /(n) lithograph/(P)/ +リトマス /(n) litmus/ +リトマス紙 [リトマスし] /(n) litmus paper/ +リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/ +リトミック /(n,adj-no) eurhythmics (fre: rhytmique)/ +リトライ /(n) retry/ +リトラクタブル /(n) retractable/ +リトラクタブル・ヘッドランプ /(n) retractable headlamp/ +リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/ +リトラクト /(n) (comp) retract/ +リトル /(adj-na,n) little/(P)/ +リトル・スパインフット /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/ +リトル・マガジン /(n) little magazine/ +リトル・リーグ /(n) Little League/ +リトル・ロック /(n) Little Rock/ +リトルエンディアン /(n) (comp) little-endian/ +リトルエンディアン式 [リトルエンディアンしき] /(n,adj-no) (comp) little endian/ +リトルスパインフット /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/ +リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/ +リトルマガジン /(n) little magazine/ +リトルリーグ /(n) Little League/ +リトルロック /(n) Little Rock/(P)/ +リド・デッキ /(n) lido/area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area/ +リドゥ /(n) (comp) redo/ +リドカイン /(n) lidocaine/ +リドデッキ /(n) lido/area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area/ +リドレス /(n) redress/ +リナックス /(n) (comp) Linux/ +リナロール /(n) linalool/ +リニア /(adj-na,n) (1) linear/(n) (2) (abbr) linear motor train/linear induction motor train/magnetic levitation train/maglev train/(P)/ +リニア・アクセレレーター /(n) linear accelerator/ +リニア・プログラミング /(n) (obsc) linear programming/linear programing/ +リニア・モーター /(n) linear motor/ +リニア・モーターカー /(n) linear motor train (wasei: linear motorcar)/linear induction motor train/magnetic levitation train/maglev train/ +リニアアクセレレーター /(n) linear accelerator/ +リニアプログラミング /(n) (obsc) linear programming/linear programing/ +リニアモーター /(n) linear motor/ +リニアモーターカー /(n) linear motor train (wasei: linear motorcar)/linear induction motor train/magnetic levitation train/maglev train/(P)/ +リニクス /(n) (comp) Linux/ +リニメント /(n) liniment/ +リニュー /(n,vs) renewing/ +リニューアブル /(adj-f) renewable/ +リニューアル /(n,vs) renovation/overhaul/update/repair/improvement/(P)/ +リヌクス /(n) (comp) Linux/ +リヌックス /(n) (comp) Linux/ +リネージ /(n) lineage/ +リネーム /(n,vs) rename/(P)/ +リネン /(n) linen/ +リノ・タイル /(n) lino tile/ +リノール /(n) linole/(P)/ +リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/ +リノタイル /(n) lino tile/ +リノベーション /(n) renovation/ +リノリウム /(n) linoleum/ +リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/ +リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/ +リハ /(n) (abbr) rehearsal/ +リハーサル /(n) rehearsal/(P)/ +リハビリ /(n,adj-no) (abbr) rehabilitation/(P)/ +リハビリ・センター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/ +リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/ +リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/ +リバー /(n) (1) liver/(2) river/ +リバー・レース /(n) Leaver lace/ +リバーサイド /(n) riverside/ +リバーサル・フィルム /(n) reversal film/slide (film)/transparency/ +リバーサルフィルム /(n) reversal film/slide (film)/transparency/ +リバーシブル /(adj-no) reversible/(P)/ +リバーシブル・コート /(n) reversible coat/ +リバーシブル・ファブリック /(n) reversible fabric/ +リバーシブル・レーン /(n) reversible lane/ +リバーシブルコート /(n) reversible coat/ +リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/ +リバーシブルレーン /(n) reversible lane/ +リバース /(n,vs) (1) reverse/(2) rebirth/(3) (sl) vomit/ +リバース・エンジニアリング /(n) (comp) reverse engineering/ +リバース・ターン /(n) reverse turn/ +リバース・プロキシ /(n) (comp) (uk) reverse proxy/ +リバース・プロクシ /(n) (comp) (uk) reverse proxy/ +リバース・リンク /(n) (comp) reverse link/ +リバース・ロール /(n) reverse roll/ +リバースProxy [リバースプロキシ] /(n) (comp) (uk) reverse proxy/ +リバースProxy [リバースプロクシ] /(n) (comp) (uk) reverse proxy/ +リバースエンジニアリング /(n) (comp) reverse engineering/ +リバースターン /(n) reverse turn/ +リバースリンク /(n) (comp) reverse link/ +リバースロール /(n) reverse roll/ +リバース表示 [リバースひょうじ] /(n) (comp) reverse video/ +リバーブ /(n) (comp) reverberation/ +リバーレース /(n) Leaver lace/ +リバイアサン /(n) leviathan/ +リバイズドエディション /(n) revised edition/ +リバイバル /(n,vs) revival/(P)/ +リバイブ・ショップ /(n) revive shop/ +リバイブショップ /(n) revive shop/ +リバウンド /(n,vs) rebound/(P)/ +リバタリアニズム /(n) libertarianism/ +リバティー /(n) liberty/(P)/ +リバプール・サウンド /(n) Liverpool Sound/ +リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/ +リバモリウム /(n) Livermorium (Lv)/ +リバランシング /(n) rebalancing/ +リバリュエーション /(n) revaluation/ +リパーゼ /(n) lipase (ger: Lipase)/ +リパブリカン /(n) republican/ +リパブリック /(n) republic/ +リヒタースケール /(n) Richter Scale (of earthquakes)/ +リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein/ +リビアネコ /(n) (uk) (obsc) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/ +リビアヤマネコ /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/ +リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/ +リビア猫 [リビアねこ] /(n) (uk) (obsc) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/ +リビジョニスト /(n) revisionist/ +リビジョン /(n) revision/(P)/ +リビドー /(n) libido (lat:)/ +リビング /(n) (1) living/lifestyle/(2) (abbr) living room/(P)/ +リビング・ウィル /(n) living will/ +リビング・ウイル /(n) living will/ +リビング・キッチン /(n) living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)/ +リビング・ストック /(n) living stock/ +リビング・セット /(n) (abbr) living room set/ +リビング・ダイニング /(n) living-room and dining-room/ +リビング・ダイニング・キッチン /(n) living-room, dining-room and kitchen/ +リビング・ルーム /(n) living room/ +リビングウィル /(n) living will/ +リビングウイル /(n) living will/ +リビングキッチン /(n) living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)/ +リビングストック /(n) living stock/ +リビングセット /(n) (abbr) living room set/ +リビングダイニング /(n) living-room and dining-room/ +リビングダイニングキッチン /(n) living-room, dining-room and kitchen/ +リビングルーム /(n) living room/ +リピータ /(n) (1) repeater (e.g. signal processing, communications)/(2) frequent guest/repeat customer/patron/(n,adj-f) (3) person who repeats actions/ +リピータ・ハブ /(n) (comp) repeater hub/ +リピーター /(n) (1) repeater (e.g. signal processing, communications)/(2) frequent guest/repeat customer/patron/(n,adj-f) (3) person who repeats actions/(P)/ +リピーター客 [リピーターきゃく] /(n) repeat customer/ +リピータハブ /(n) (comp) repeater hub/ +リピート /(n,vs) repeat/ +リピート・キー /(n) (comp) repeat key/ +リピートキー /(n) (comp) repeat key/ +リピド /(n) lipid/ +リファイナンス /(n) refinance/(P)/ +リファイン /(n,vs) refine/ +リファレンサ /(n) referencer/ +リファレンス /(n) reference/ +リファレンス・ガイド /(n) reference guide/ +リファレンス・サービス /(n) reference service/ +リファレンス・ブック /(n) reference book/ +リファレンス・ラスタライザ /(n) (comp) reference rasterizer/ +リファレンスガイド /(n) reference guide/ +リファレンスサービス /(n) reference service/ +リファレンスブック /(n) reference book/ +リファレンスラスタライザ /(n) (comp) reference rasterizer/ +リファレンダム /(n) referendum/ +リフィル /(n) refill/ +リフォーマー /(n) (1) alterations tailor (esp. Western clothing)/(2) reformer (e.g. political)/ +リフォーミスト /(n) reformist/ +リフォーミング /(n) reforming/ +リフォーム /(n,vs) renovation (e.g. a house) (wasei: reform)/redecoration/makeover/updating/(P)/ +リフォーム・プラン /(n) renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan)/ +リフォームインストラクター /(n) renovation specialist (wasei: reform instructor)/ +リフォームプラン /(n) renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan)/ +リフティング /(n) football juggling (wasei: lifting)/soccer ball juggling/ +リフティング・ボディ /(n) lifting body (aircraft)/ +リフティングボディ /(n) lifting body (aircraft)/ +リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/ +リフト・バス /(n) kneeling bus (wasei: lift bus)/ +リフト・バルブ /(n) lift valve/ +リフトバス /(n) kneeling bus (wasei: lift bus)/ +リフトバック /(n) liftback/ +リフトバルブ /(n) lift valve/ +リフレ /(n) (abbr) reflation/ +リフレーション /(n) reflation/ +リフレーミング /(n) reframing/ +リフレーン /(n) refrain/ +リフレイン /(n) refrain/ +リフレクション /(n) reflection/ +リフレクション・マッピング /(n) (comp) refraction mapping/ +リフレクションマッピング /(n) (comp) refraction mapping/ +リフレクソロジー /(n) reflexology/ +リフレクター /(n) reflector/ +リフレクティブ /(n) reflective/ +リフレクト /(n) reflect/ +リフレシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/ +リフレックス /(n) reflex/ +リフレッシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/(P)/ +リフレッシュ・レート /(n) (comp) refresh rate/ +リフレッシュメント /(n) refreshment/ +リフレッシュレート /(n) (comp) refresh rate/ +リフレッシュ速度 [リフレッシュそくど] /(n) (comp) refresh rate/ +リフローはんだ付 [リフローはんだづけ] /(n) reflow soldering/ +リフロー半田付け [リフローはんだづけ] /(n) reflow soldering/ +リブ /(n) (1) rib/(2) (abbr) liberation/(P)/ +リブ・ボールト /(n) rib vault/ +リブ・ロース /(n) rib roast/ +リブート /(n,vs) (comp) reboot/ +リブボールト /(n) rib vault/ +リブリーザー /(n) rebreather/provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas/ +リブレット /(n) libretto/ +リブロース /(n) rib roast/ +リプシッツ連続 [リプシッツれんぞく] /(n) (math) Lipschitz continuity/ +リプライ /(n) reply/(P)/ +リプリケーション /(n) replication/ +リプリケート /(n) replicate/ +リプリント /(n,vs) reprint/ +リプル /(n) ripple/ +リプレー /(n,vs) replay/ +リプレース /(n,vs) replace/ +リプレイ /(n,vs) replay/ +リプレゼンテーション /(n) representation/ +リプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/ +リプレッション /(n) repression/ +リプロタクション /(n) reproduction/ +リプロダクション /(n) reproduction/ +リプロダクティブライツ /(n) reproductive rights/ +リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/ +リベッタ /(n) riveter/ +リベッター /(n) riveter/ +リベッテッドジョイント /(n) riveted joint/ +リベット /(n) rivet/ +リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/ +リベラリスト /(n) liberalist/(P)/ +リベラリズム /(n) liberalism/(P)/ +リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/ +リベラル・フェミニズム /(n) liberal feminism/ +リベラルアーツ /(n) liberal arts/ +リベラルフェミニズム /(n) liberal feminism/ +リベリア・マングース /(n) Liberian mongoose (Liberiictis kuhni)/ +リベリアカバ /(n) (uk) (obsc) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/ +リベリアマングース /(n) Liberian mongoose (Liberiictis kuhni)/ +リベリアマングース属 [リベリアマングースぞく] /(n) Liberiictis/genus containing the Liberian mongoose/ +リベリア河馬 [リベリアかば] /(n) (uk) (obsc) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/ +リベンジ /(n,vs) (1) revenge/(2) making a new attempt where one previously failed/determination of a loser to win the next time/ +リペア /(n) repair/ +リペレット /(n,vs) re-pellet (plastics industry)/regrind/grinding plastic scraps into small pieces as a form of recycling/ +リホーミング /(n) reforming/ +リホーム /(n) redecoration (wasei: re-home)/ +リボース /(n) ribose/ +リボソーム /(n) ribosome/(P)/ +リボゾーム /(n) ribosome/ +リボヌクレアーゼ /(n) ribonuclease/ +リボフラビン /(n) riboflavin/ +リボルバー /(n) revolver/ +リボルビング /(n) revolving/ +リボルビング・システム /(n) revolving (credit payment) system/ +リボルビング・ファンド /(n) revolving fund/ +リボルビング・ローン /(n) revolving loan/ +リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/ +リボルビングファンド /(n) revolving fund/ +リボルビングローン /(n) revolving loan/ +リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/ +リボン /(n) ribbon/(P)/ +リボン・カートリッジ /(n) (comp) ribbon cartridge/ +リボン・ケーブル /(n) (comp) ribbon cable/ +リボン・ストライプ /(n) ribbon stripe/ +リボンカートリッジ /(n) (comp) ribbon cartridge/ +リボングラス /(n) ribbongrass/ +リボンケーブル /(n) (comp) ribbon cable/ +リボンストライプ /(n) ribbon stripe/ +リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/ +リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/payment via multiple installments/ +リポーター /(n) reporter/(P)/ +リポート /(n,vs) report/paper/(P)/ +リポイド /(n) lipoid/ +リポジトリ /(n) repository/ +リポステロイド /(n) liposteroid/ +リポソーム /(n) liposome/ +リポトロピン /(n) lipotropin/lipotrophin/ +リポ酸 [リポさん] /(n) lipoic acid/ +リポ多糖 [リポたとう] /(n) lipopolysaccharide/LPS/lipoglycans/ +リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/ +リマ /(n) Lima/(P)/ +リマーク /(n) remark/ +リマインダ /(n) reminder/ +リマインダー /(n) reminder/ +リマスター /(n) (audio) remastering/ +リミタ /(n) (comp) limiter (e.g. in analog computing)/ +リミックス /(n) remix/ +リミッタ /(n) limiter/ +リミッター /(n) limiter/ +リミット /(n) limit/(P)/ +リミット・ゲージ /(n) limit gauge/ +リミットゲージ /(n) limit gauge/ +リミットサイクル /(n) limit-cycle/ +リミテーション /(n) limitation/ +リミティッド /(adj-na,adj-no) limited/ +リミテッド /(adj-na,adj-no) limited/(P)/ +リミナリティー /(n) liminality/ +リム /(n) rim/(P)/ +リム・ガゼル /(n) rhim gazelle (Gazella leptoceros)/rheem gazelle/slender-horned gazelle/sand gazelle/ +リムーバー /(n) remover/ +リムーバブル /(n) (comp) removable/ +リムーバブル・ストレージ /(n) (comp) removable storage/ +リムーバブル・ディスク /(n) (comp) removable disk/ +リムーバブル・ハード・ディスク /(n) (comp) removable hard disk/ +リムーバブル・ハード・ディスク・ドライブ /(n) (comp) removable hard drive/ +リムーバブルストレージ /(n) (comp) removable storage/ +リムーバブルディスク /(n) (comp) removable disk/ +リムーバブルハードディスク /(n) (comp) removable hard disk/ +リムーバブルハードディスクドライブ /(n) (comp) removable hard drive/ +リムガゼル /(n) rhim gazelle (Gazella leptoceros)/rheem gazelle/slender-horned gazelle/sand gazelle/ +リムクラッチ /(n) rim clutch/ +リムショット /(n) rim-shot/ +リムジーン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (abbr) shuttle bus (usu. to airport)/ +リムジン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (abbr) shuttle bus (usu. to airport)/(P)/ +リムジン・バス /(n) airport shuttle bus (wasei: limousine bus)/ +リムジンバス /(n) airport shuttle bus (wasei: limousine bus)/ +リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/ +リムネット /(n) (comp) RIMNET/ +リムランド /(n) rimland/ +リメーク /(n,vs) remake/(P)/ +リメイク /(n,vs) remake/(P)/ +リメリック /(n) limerick/ +リモート /(adj-no) remote/(P)/ +リモート・アクセス /(n) (comp) remote access/ +リモート・アクセス・サービス /(n) (comp) Remote Access Services/RAS/ +リモート・エコー /(n) (comp) remote echo/ +リモート・カー /(n) remote car/ +リモート・コントロール /(n) remote control/ +リモート・コンピューティング /(n) (comp) remote computing/ +リモート・ジョブ・エントリー /(n) (comp) Remote Job Entry/RJE/ +リモート・スイッチ /(n) remote switch/ +リモート・センシング /(n) remote sensing/ +リモート・ディレクトリ /(n) remote directory/ +リモート・デジタル・ループバック /(n) (comp) remote digital loopback/ +リモート・プリント /(n) (comp) remote print/ +リモート・プロシージャ・コール /(n) (comp) remote procedure call (rpc)/ +リモート・ホスト /(n) (comp) remote host/ +リモート・マウント /(n) (comp) remote mount/ +リモート・メインテナンス /(n) (comp) remote maintenance/ +リモート・ユーザ /(n) (comp) remote user/ +リモート・ログイン /(n) (comp) remote login/ +リモートアクセス /(n) (comp) remote access/ +リモートアクセスサービス /(n) (comp) Remote Access Services/RAS/ +リモートエコー /(n) (comp) remote echo/ +リモートカー /(n) remote car/ +リモートコン /(n) (abbr) remote control/ +リモートコントロール /(n) remote control/ +リモートコンピューティング /(n) (comp) remote computing/ +リモートジョブエントリー /(n) (comp) Remote Job Entry/RJE/ +リモートスイッチ /(n) remote switch/ +リモートセンシング /(n) remote sensing/ +リモートディレクトリ /(n) remote directory/ +リモートデジタルループバック /(n) (comp) remote digital loopback/ +リモートプリント /(n) (comp) remote print/ +リモートプロシージャコール /(n) (comp) remote procedure call (rpc)/ +リモートホスト /(n) (comp) remote host/ +リモートマウント /(n) (comp) remote mount/ +リモートメインテナンス /(n) (comp) remote maintenance/ +リモートユーザ /(n) (comp) remote user/ +リモートログイン /(n) (comp) remote login/ +リモート印刷 [リモートいんさつ] /(n) (comp) remote printing/ +リモート管理 [リモートかんり] /(n) (comp) remote administration/ +リモート接続 [リモートせつぞく] /(n) (comp) remote connection/ +リモート操作 [リモートそうさ] /(n) (comp) remote operation/ +リモート端末 [リモートたんまつ] /(n) (comp) remote terminal/ +リモコン /(n,adj-no) (abbr) remote control/(P)/ +リモネン /(n) limonene/ +リャマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/ +リヤ /(n,pref,adj-na) rear/ +リヤ・カー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rear car)/ +リヤール /(n) riyal/ +リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rear car)/ +リュージュ /(n) luge (fre:)/toboggan/sledge/(P)/ +リュート /(n) lute/(P)/ +リュードベリ定数 [リュードベリていすう] /(n) Rydberg constant/ +リューマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/(P)/ +リューマチ熱 [リューマチねつ] /(n) rheumatic fever/ +リュウガン /(n) (uk) longan (Euphoria longana)/ +リュウキュウアイ /(n) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/ +リュウキュウアユ /(n) (uk) Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis)/ +リュウキュウヒメジ /(n) sidespot goatfish (Parupeneus pleurostigma)/ +リュウキュウマツ /(n) luchu pine (Pinus luchuensis)/Okinawa pine/ +リュウグウノツカイ /(n) (uk) king of herrings (Regalecus glesne)/oarfish/ribbonfish/ +リュウグウベラ /(n) Christmas wrasse (Thalassoma trilobatum)/green-barred wrasse/ladder wrasse/ +リュウケツジュ /(n) (uk) dragon tree (Dracaena draco)/ +リュウゼツラン /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/ +リュウテンサザエ /(n) (uk) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)/ +リュウノヒゲ /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/ +リュクサンブール /(n) Luxembourg/Luxemburg/ +リュック /(n) (abbr) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/ +リュックサック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/(P)/ +リュックザック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/ +リュフィリゼーション /(n) lyophilization/lyophilisation/ +リユース /(n) reuse/ +リョーマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/ +リョウブ /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/ +リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/ +リョクヨウカンラン /(n) (uk) kale (Brassica oleracea var. acephala)/ +リョコウバト /(n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)/ +リラ /(n) (1) lilac (fre: lilas)/(2) lira (former currency) (ita:)/(3) lyra (gre: lyra)/(P)/ +リライアビリティー /(n) reliability/ +リライタブル /(adj-f) rewritable/ +リライト /(n,vs) rewrite/ +リラクセーション /(n) relaxation/ +リラクゼーション /(n) relaxation/ +リラックス /(n,vs) relax/(P)/ +リリー /(n) lily/ +リリー・スカート /(n) lily skirt/ +リリーサー /(n) releaser/ +リリース /(n,vs) release/(P)/ +リリース・ノート /(n) (comp) release notes/ +リリースカート /(n) lily skirt/ +リリースノート /(n) (comp) release notes/ +リリース情報 [リリースじょうほう] /(n) (comp) release notes/release information/ +リリース番号 [リリースばんごう] /(n) (comp) release number/ +リリーフ /(n,vs) (1) relief (i.e. pitcher)/(n) (2) relief (i.e. bas relief)/(P)/ +リリーフ・カー /(n) bullpen cart/bullpen car/ +リリーフ・ピッチャー /(n) relief pitcher/ +リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/ +リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/ +リリアン /(n) lily yarn/handicraft, knitting, etc. thread made of artificial silk/ +リリカル /(adj-na,n) lyrical/ +リリシズム /(n) lyricism/ +リリック /(adj-na) lyric/ +リリヤン /(n) lily yarn/handicraft, knitting, etc. thread made of artificial silk/ +リルート /(vs) rerouting/ +リレー /(n,vs) relay/(P)/ +リレー・コラム /(n) regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)/ +リレー・レース /(n) relay race/ +リレーコラム /(n) regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)/ +リレーショナル /(n) relational/ +リレーショナル・データベース /(n) (comp) relational database/RDB/ +リレーショナル・データベース・システム /(n) (comp) Relational Database system/ +リレーショナルDBMS [リレーショナルディービーエムエス] /(n) (comp) relational DBMS/RDBMS/ +リレーショナルデータベース /(n) (comp) relational database/RDB/ +リレーショナルデータベースシステム /(n) (comp) Relational Database system/ +リレーション /(n) relation/ +リレーレース /(n) relay race/ +リロード /(n,vs) (comp) reload/ +リロードボタン /(n) (comp) reload button (on a browser)/ +リロる /(v5r) (sl) to reload (gun, web page, etc.)/ +リロケーション /(n) relocation/ +リロケーションサーブス /(n) relocation service/ +リロケータブル /(n) (comp) relocatable/ +リロケータブル・コード /(n) (comp) relocatable code/ +リロケータブル・プログラム /(n) (comp) relocatable program/ +リロケータブルコード /(n) (comp) relocatable code/ +リロケータブルプログラム /(n) (comp) relocatable program/ +リロケート /(n,vs) (comp) relocate/ +リワインド /(n) rewind/ +リン /(n) (uk) phosphorus (P)/ +リンカ /(n) (comp) linker/linkage editor/ +リンカー /(n) (comp) linker/linkage editor/ +リンガ /(n) linga (phallus or phallic object) (san:)/lingam/ +リンガー液 [リンガーえき] /(n) Ringer's solution/ +リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (wasei: linguaphone room)/ +リンガラ /(n) lingala/ +リンギング /(n) ringing/ +リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(n) (2) rink/(P)/ +リンク・グループ /(n) (comp) link group/ +リンク・ステート /(n) (comp) link state/ +リンク・ストア /(n) link store/ +リンク・セット /(n) (comp) link set/ +リンク・バナー /(n) (comp) link banner (graphic or logo provided for use in linking to web site)/ +リンク・フリー /(exp) indication that a page or site may be linked without restriction (wasei: link free)/ +リンク・リダイレクト /(n) (comp) link redirect/ +リンクグループ /(n) (comp) link group/ +リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/ +リンクステート /(n) (comp) link state/ +リンクストア /(n) link store/ +リンクセット /(n) (comp) link set/ +リンクトマルチセッション /(n) (comp) linked multi-session/ +リンクバナー /(n) (comp) link banner (graphic or logo provided for use in linking to web site)/ +リンクフリー /(exp) indication that a page or site may be linked without restriction (wasei: link free)/ +リンクマン /(n) linkman/ +リンクリダイレクト /(n) (comp) link redirect/ +リンク暗号化 [リンクあんごうか] /(n) (comp) link-by-link encipherment/ +リンク型 [リンクがた] /(n) (comp) link type/ +リンク故障 [リンクこしょう] /(n) (comp) link failure/ +リンク集 [リンクしゅう] /(n) link collection/ +リンク処理定義 [リンクしょりていぎ] /(n) (comp) link process definition/LPD/ +リンク状態 [リンクじょうたい] /(n) (comp) link state/ +リンク数 [リンクすう] /(n) (comp) link count/ +リンク制 [リンクせい] /(n) link system/ +リンク制御プロトコル [リンクせいぎょプロトコル] /(n) (comp) link control protocol/ +リンク切れ [リンクぎれ] /(n) dead link/linkrot/ +リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/ +リンク端 [リンクたん] /(n) (comp) link end/ +リンク番号 [リンクばんごう] /(n) (comp) link number/ +リンク付け [リンクづけ] /(n) (comp) linking/ +リンク付リスト [リンクつきリスト] /(n) (comp) linked list/ +リング /(n) ring/(P)/ +リング・アウト /(n) ring out/ +リング・カウンタ /(n) (comp) ring counter/ +リング・ターミナル /(n) (comp) ring terminal (connector)/ +リング・テニス /(n) ring tennis/ +リング・ネーム /(n) ring name/ +リング・ネットワーク /(n) (comp) ring network/ +リング・ノート /(n) ring binder (wasei: ring note)/ +リング・ブック /(n) ring book/ +リングアウト /(n) ring out/ +リングィーネ /(n) linguine (ita:)/linguini/ +リングイーネ /(n) linguine (ita:)/linguini/ +リングイネ /(n) linguine (ita:)/linguini/ +リングカウンタ /(n) (comp) ring counter/ +リングサイド /(n) ringside/(P)/ +リングターミナル /(n) (comp) ring terminal (connector)/ +リングテールサージャンフィッシュ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/ +リングテールサージョンフィッシュ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/ +リングテニス /(n) ring tennis/ +リングネーム /(n) ring name/ +リングネットワーク /(n) (comp) ring network/ +リングノート /(n) ring binder (wasei: ring note)/ +リングブック /(n) ring book/ +リング型接続 [リングがたせつぞく] /(n) (comp) ring-shaped connection/ +リング状 [リングじょう] /(n,adj-no) ring (shaped)/circular/ +リング遅延 [リングちえん] /(n) (comp) ring latency/ +リンケージ /(n) linkage/(P)/ +リンケージ・エディタ /(n) (comp) linkage editor/ +リンケージエディタ /(n) (comp) linkage editor/ +リンゲル /(n) (abbr) Ringer's solution/ +リンゲル液 [リンゲルえき] /(n) Ringer's solution/ +リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/ +リンコマイシン /(n) lincomycin/ +リンゴ /(n) (uk) apple (fruit)/ +リンゴガリ /(n) apple picking/ +リンゴ酸 [リンゴさん] /(n) malic acid/ +リンゴ狩り [リンゴがり] /(n) apple picking/ +リンゴ酒 [リンゴしゅ] /(n) apple cider (alcoholic)/ +リンゴ属 [リンゴぞく] /(n) Malus/genus comprising the orchard apple, crabapples, etc./ +リンゴ病 [リンゴびょう] /(n) fifth disease/erythema infectiosum/slapped cheek syndrome/ +リンサン /(n) linsang/ +リンス /(n,vs) (hair) rinse/(hair) conditioner/(P)/ +リンター /(n) linter/ +リンタンパク質 [リンタンパクしつ] /(n) phosphoprotein/ +リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/ +リンディホップ /(n) lindy hop (variety of swing dance)/lindy/ +リンデン /(n) (1) (abbr) European linden (Tilia x europaea)/common lime/(2) lindane (ger: Linden)/ +リンデンバウム /(n) European linden (Tilia x europaea) (ger: Lindenbaum)/common lime/ +リント /(n) lint/ +リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/ +リンドウ /(n) (uk) gentian (Gentiana scabra var. buergeri)/autumn bellflower/ +リンネル /(n,adj-no) linen (fre: liniere)/ +リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/ +リンバーガー /(n) Limburger/ +リンパ /(n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/(P)/ +リンパ液 [リンパえき] /(n) lymph fluid/ +リンパ芽球 [リンパがきゅう] /(n) lymphoblast/ +リンパ管 [リンパかん] /(n) lymph duct/ +リンパ球 [リンパきゅう] /(n) lymphocyte/ +リンパ系 [リンパけい] /(n) lymphatic system/ +リンパ腫 [リンパしゅ] /(n,adj-no) lymphoma/ +リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/ +リンパ節 [リンパせつ] /(n) lymph node/ +リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/ +リンパ節腫脹 [リンパせつしゅちょう] /(n) lymphadenoma/lymph node enlargement/lymphadenopathy/ +リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/ +リンパ腺 [リンパせん] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/ +リンパ組織 [リンパそしき] /(n) lymphoid tissue/lymphatic tissue/ +リンパ肉芽腫 [リンパにくがしゅ] /(n) lymphogranuloma/ +リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/ +リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/ +リンホース /(n) (abbr) reinforcement/ +リンホカイン /(n) lymphokine/ +リンボー /(n) limbo/ +リンボー・ダンス /(n) limbo dance/ +リンボーダンス /(n) limbo dance/ +リンボウガイ /(n) (uk) triumphant star turban (species of turban shell, Guildfordia triumphans)/ +リンボク /(n) (uk) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus)/ +リン化水素 [リンかすいそ] /(n) (1) (chem) phosphine/phosphane/PH3/hydrogen phosphide/phosphorus trihydride/(2) diphosphine/diphosphane/P2H4/(3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)/ +リン光 [リンこう] /(n) phosphorescence/ +リン酸 [リンさん] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/ +リン酸アンモニウム [リンさんアンモニウム] /(n) ammonium phosphate/ +リン酸エステル [リンさんエステル] /(n) phosphate ester/ +リン酸カルシウム [リンさんカルシウム] /(n) calcium phosphate (Ca3(PO4)2)/ +リン酸コデイン [リンさんコデイン] /(n) codeine phosphate/ +リン酸ナトリウム [リンさんナトリウム] /(n) sodium phosphate/ +リン酸塩 [リンさんえん] /(n) phosphate/ +リン酸肥料 [リンさんひりょう] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/ +リン脂質 [リンししつ] /(n) phospholipid/ +リン青銅 [リンせいどう] /(n) phosphor bronze/ +リヴァイアサン /(n) leviathan/ +リヴァイヴァル /(n) revival/ +リヴェンジ /(n,vs) (1) revenge/(2) making a new attempt where one previously failed/determination of a loser to win the next time/ +ルー /(n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/(P)/ +ルーキー /(n) rookie/(P)/ +ルーク /(n) rook (chess piece)/ +ルーコラ /(n) rocket (Eruca sativa) (ita: rucola)/arugula/roquette/ +ルーサン /(n) lucerne/ +ルーザー /(n) loser/ +ルージュ /(n) rouge (esp. lip rouge) (fre:)/lipstick/(P)/ +ルース /(n) loose stone/unset jewel/ +ルーススクラム /(n) loose scrum/ +ルーズ /(adj-na) (1) loose (e.g. belt)/(2) slovenly/careless/slack/(P)/ +ルーズ・ソックス /(n) baggy socks (wasei: loose socks)/loose socks/ +ルーズソックス /(n) baggy socks (wasei: loose socks)/loose socks/ +ルーズリーフ /(n) loose-leaf/ +ルーセント /(n) (comp) Lucent/ +ルータ /(n) router/ +ルーター /(n) router/ +ルーチン /(n,adj-no) routine/(P)/ +ルーチング /(n) routing/ +ルーチング・テーブル /(n) (comp) routing table/ +ルーチングテーブル /(n) (comp) routing table/ +ルーチング情報 [ルーチングじょうほう] /(n) (comp) routing information/ +ルーツ /(n) roots/(P)/ +ルーツとする /(exp,vs-i) to have roots in/ +ルーティン /(n,adj-no) routine/(P)/ +ルーティング /(n) routing/ +ルーティング・テーブル /(n) (comp) routing table/ +ルーティング・データ /(n) (comp) routing data/ +ルーティング・ハイアラーキ /(n) (comp) routing hierarchy/ +ルーティング・パターン /(n) (comp) routing pattern/ +ルーティング・プロトコル /(n) (comp) routing protocol/ +ルーティング・メッセージ /(n) (comp) routing message/ +ルーティングテーブル /(n) (comp) routing table/ +ルーティングデータ /(n) (comp) routing data/ +ルーティングハイアラーキ /(n) (comp) routing hierarchy/ +ルーティングパターン /(n) (comp) routing pattern/ +ルーティングプロトコル /(n) (comp) routing protocol/ +ルーティングメッセージ /(n) (comp) routing message/ +ルーティング機能 [ルーティングきのう] /(n) (comp) routing function/ +ルーティング決定 [ルーティングけってい] /(n) (comp) routing decision/ +ルーティング情報 [ルーティングじょうほう] /(n) (comp) routing information/ +ルーテル教会 [ルーテルきょうかい] /(n) Lutheran Church/ +ルーテル派 [ルーテルは] /(n) Lutheranism/ +ルーデサック /(n) (obsc) condom (dut: roede-zak)/ +ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/ +ルート・ウィンドウ /(n) (comp) root window/ +ルート・サーバ /(n) (comp) route server/ +ルート・セールス /(n) route sales/ +ルート・セット /(n) (comp) route set/ +ルート・ディレクトリ /(n) (comp) root directory/ +ルート・メニュー /(n) (comp) route menu/ +ルート・モジュール /(n) (comp) root module/ +ルートウィンドウ /(n) (comp) root window/ +ルートサーバ /(n) (comp) route server/ +ルートセールス /(n) route sales/ +ルートセット /(n) (comp) route set/ +ルートディレクトリ /(n) (comp) root directory/ +ルートメニュー /(n) (comp) route menu/ +ルートモジュール /(n) (comp) root module/ +ルード /(n) rood (measure of land area)/ +ルーバー /(n) louver/ +ルービックキューブ /(n) Rubik's Cube/Erno Rubik's Magic Cube/ +ルーピン /(n) lupine/lupin/ +ルーフ /(n) roof/(P)/ +ルーフ・ガーデン /(n) roof garden/ +ルーフ・ベンチレーター /(n) roof ventilator/ +ルーフ・ラック /(n) roof rack/ +ルーフィング /(n) roofing/ +ルーフガーデン /(n) roof garden/ +ルーフベンチレーター /(n) roof ventilator/ +ルーフラック /(n) roof rack/ +ルーブ・ゴールドバーグ・マシン /(n) Rube Goldberg machine/ +ルーブル /(n) (1) ruble (Russian currency)/rouble/(2) Louvre (Museum)/(P)/ +ルーブル建て [ルーブルだて] /(exp) denominated in Russian roubles/ +ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/ +ループ /(n,vs) (comp) loop/ring network/(P)/ +ループ・アンテナ /(n) loop antenna/ +ループ・カーペット /(n) loop carpet/ +ループ・ブロック /(n) (comp) loop block/ +ループ・ヤーン /(n) loop yarn/ +ループ・ライン /(n) loop line/ +ループアンテナ /(n) loop antenna/ +ループカーペット /(n) loop carpet/ +ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/ +ループバック /(n) loopback/ +ループバック試験 [ループバックしけん] /(n) (comp) loopback test/ +ループブロック /(n) (comp) loop block/ +ループヤーン /(n) loop yarn/ +ループライン /(n) loop line/ +ループ構成体 [ループこうせいたい] /(n) (comp) loop construct/ +ループ状 [ループじょう] /(n) (comp) loop shape/loop configuration/ +ループ線 [ループせん] /(n) loop line/ +ループ抵抗 [ループていこう] /(n) (comp) loop resistance/ +ループ不変式 [ループふへんしき] /(n) (comp) loop invariant/ +ループ変数 [ループへんすう] /(n) (comp) loop variable/ +ルーペ /(n) magnifying glass (ger: Lupe)/loupe/ +ルーマニア語 [ルーマニアご] /(n) Romanian (language)/Rumanian/Roumanian/ +ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/ +ルーム /(n) room/(P)/ +ルーム・クーラー /(n) room cooler/air conditioner/ +ルーム・シェア /(n) sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share)/ +ルーム・チャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)/ +ルーム・ミラー /(n) rear-view mirror (wasei: room mirror)/ +ルーム・メード /(n) chambermaid/room maid/ +ルーム・メイド /(n) chambermaid/room maid/ +ルーム・ライト /(n) room light/ +ルーム・ランナー /(n) treadmill (wasei: room-runner)/ +ルーム・ランプ /(n) interior light (in car) (wasei: room lamp)/dome lamp/ +ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/ +ルームサービス /(n) room-service/ +ルームシェア /(n) sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share)/ +ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)/ +ルームミラー /(n) rear-view mirror (wasei: room mirror)/ +ルームメート /(n) roommate/ +ルームメード /(n) chambermaid/room maid/ +ルームメイト /(n) roommate/ +ルームメイド /(n) chambermaid/room maid/ +ルームライト /(n) room light/ +ルームランナー /(n) treadmill (wasei: room-runner)/ +ルームランプ /(n) interior light (in car) (wasei: room lamp)/dome lamp/ +ルーメン /(n) lumen (unit of luminous flux)/ +ルーラ /(n) (comp) ruler/ +ルーラー /(n) ruler/ +ルーラル /(n) rural/ +ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/ +ルール /(n) rule/(P)/ +ルール・オブ・ロー /(n) rule of law/ +ルール・ブック /(n) rule book/ +ルールオブロー /(n) rule of law/ +ルールブック /(n) rule book/ +ルール違反 [ルールいはん] /(n) against the rules/ +ルーレット /(n) roulette (fre:)/(P)/ +ルーローの三角形 [ルーローのさんかくけい] /(n) Reuleaux triangle/ +ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/ +ルーヴル /(n) Louvre (Museum)/ +ルアー /(n) lure/(P)/ +ルイ・ビトン /(n) Louis Vuitton/ +ルイサイト /(n) lewisite (chemical warfare agent)/ +ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/ +ルイス酸塩基 [ルイスさんえんき] /(n) Lewis acids & bases/ +ルイセンコ学説 [ルイセンコがくせつ] /(n) Lysenkoism/ +ルイビトン /(n) Louis Vuitton/ +ルイベ /(n) (food) salmon, saffron cod, etc. cut into thin slices while frozen (ain:)/ +ルイボス /(n) rooibos (Aspalathus linearis)/redbush/ +ルイボス・ティー /(n) rooibos tea/redbush tea/ +ルイボスティー /(n) rooibos tea/redbush tea/ +ルイン /(n) ruins/ +ルウ /(n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/ +ルカーシェビッチ表記法 [ルカーシェビッチひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/ +ルカによる福音書 [ルカによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Luke (book of the Bible)/ +ルカ伝 [ルカでん] /(n) Gospel of Luke (book of the Bible)/ +ルカ福音書 [ルカふくいんしょ] /(n) Gospel of Luke (book of the Bible)/ +ルクス /(n) lux (fre:)/(P)/ +ルクス・メーター /(n) lux meter/ +ルクスメーター /(n) lux meter/ +ルクセンブルク /(n) Luxembourg/Luxemburg/ +ルコラ /(n) rocket (Eruca sativa) (ita: rucola)/arugula/roquette/ +ルゴール /(n) Lugol's solution/ +ルサンチマン /(n) ressentiment (fre:)/(P)/ +ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/ +ルシフェラーゼ /(n) luciferase/ +ルシフェリン /(n) luciferin/ +ルシャトリエの原理 [ルシャトリエのげんり] /(n) Le Chatelier's principle/ +ルシャトリエの法則 [ルシャトリエのほうそく] /(n) (obsc) Le Chatlier's law/ +ルズム /(ik) (n) rhythm/ +ルズム・アンド・ブルース /(n) rhythm and blues/R & B/ +ルズム・ボックス /(n) rhythm box/ +ルズムアンドブルース /(ik) (n) rhythm and blues/R & B/ +ルズムボックス /(ik) (n) rhythm box/ +ルター派教会 [ルターはきょうかい] /(n) (obsc) Lutheran Church/ +ルタバガ /(n) rutabaga (Brassica napobrassica)/swede/ +ルチン /(n,adj-no) (1) routine/(n) (2) rutin/ +ルック /(n) look/(P)/ +ルック・アップ /(n,vs) (comp) look up/ +ルック&フィール [ルックアンドフィール] /(n) (comp) look & feel/look and feel/ +ルックアットミー /(n) (comp) Look@Me/ +ルックアップ /(n,vs) (comp) look up/ +ルックアップ・テーブル /(n) (comp) look-up table/LUT/ +ルックアップテーブル /(n) (comp) look-up table/LUT/ +ルックアップ機能 [ルックアップきのう] /(n) (comp) lookup function/ +ルックアヘッド方式 [ルックアヘッドほうしき] /(n) (comp) look-ahead (technique)/ +ルックサック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/ +ルックザック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/ +ルックス /(n) looks/(P)/ +ルッコラ /(n) rocket (Eruca sativa) (ita: rucola)/arugula/roquette/ +ルッツ・ジャンプ /(n) Lutz jump (figure skating)/ +ルッツジャンプ /(n) Lutz jump (figure skating)/ +ルツ記 [ルツき] /(n) Ruth (book of the Bible)/ +ルテイン /(n) lutein/ +ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/ +ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/ +ルネサンス /(n) Renaissance (fre:)/(P)/ +ルネッサンス /(n) Renaissance (fre:)/(P)/ +ルノー /(n) Renault/(P)/ +ルバート /(n) rubato (ita:)/ +ルバーブ /(n) rhubarb/ +ルバシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/ +ルパシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/ +ルパン /(n,vs) (col) shoplifting/shoplifter/ +ルビ /(n) (1) ruby/(2) ruby character/small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(P)/ +ルビー /(n) (1) ruby/(2) ruby character/small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(3) (comp) Ruby (programming language)/(P)/ +ルビー・ガラス /(n) ruby glass/ +ルビーガラス /(n) ruby glass/ +ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/ +ルビを振る [ルビをふる] /(exp,v5r) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji)/ +ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/ +ルビ振り [ルビふり] /(n) furigana/ +ルピー /(n) rupee/ +ルピア /(n) rupiah/ +ルピナス /(n) lupine (lat: lupinus)/ +ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/ +ルフラン /(n) refrain (fre:)/ +ルブリケーション /(n) lubrication/ +ルブロンオオツチグモ /(n) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)/ +ルポ /(n,vs) (abbr) reportage/(P)/ +ルポ・ライター /(n) (abbr) reportage writer/documentary writer/ +ルポライター /(n) (abbr) reportage writer/documentary writer/ +ルポルタージュ /(n) reportage (fre:)/(P)/ +ルポルタージュ・ライター /(n) reportage writer (wasei: reportage writer)/documentary writer/ +ルポルタージュライター /(n) reportage writer (wasei: reportage writer)/documentary writer/ +ルミネセンス /(n) luminescence/ +ルミネッセンス /(n) luminescence/ +ルミノール /(n) luminol/(P)/ +ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/ +ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/ +ルリオーストラリアムシクイ /(n) (uk) superb blue-wren (Malurus cyaneus)/superb fairywren/blue wren/ +ルリカケス /(n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi)/ +ルリガイ /(n) (uk) elongate janthina (species of purple sea snail, Janthina globosa)/ +ルリコノハドリ /(n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella)/ +ルリゴキブリ /(n) (uk) Eucorydia yasumatsui (species of cockroach)/ +ルリジューズ /(n) religieuse (pastry) (fre:)/ +ルリスズメダイ /(n) (uk) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)/ +ルリスズメダイ属 [ルリスズメダイぞく] /(n) Chrysiptera (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/ +ルリタテハ /(n) (uk) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)/ +ルリツグミ /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/ +ルリノジコ /(n) (uk) indigo bunting (Passerina cyanea)/ +ルリハタ /(n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)/ +ルリビタキ /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/ +ルリメイシガキスズメダイ /(n) blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus)/ +ルレット /(n) roulette (fre:)/ +ルワンダ /(n) Rwanda/Ruanda/ +ルワンダ虐殺 [ルワンダぎゃくさつ] /(n) Rwandan genocide (1994)/ +ルワンダ語 [ルワンダご] /(n) Rwandan (language)/Kinyarwanda/ +ルンギー /(n) lungi (Burmese clothing)/ +ルンゲ /(n) lung (ger: Lunge)/(P)/ +ルンゼ /(n) gully (ger: Runse)/ +ルンバ /(n) rumba (spa:)/ +ルンファルド /(n) Lunfardo/Lunfa/colloquial Argentine language/ +ルンペン /(n,adj-no) loafer (ger: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/ +ルンルン /(adj-f) euphoric/happy/buoyant/bouncy/ +ルンルン気分 [ルンルンきぶん] /(n) euphoric mood/exuberant mood/ +ルヴィ語 [ルヴィご] /(n) Luwian/Luvian (language)/ +ル又 [るまた] /(n) kanji radical 79 at right/ +レ /(n) (1) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/(2) le (fre:)/the/ +レーウィン /(n) rawin (radio wind direction finding)/ +レーエン /(n) (obsc) fiefdom (ger: Lehen)/ +レーガノミクス /(n) Reaganomics/economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation)/ +レーガノミックス /(n) Reaganomics/economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation)/ +レーキ /(n) (1) rake/(2) lake (insoluble pigment)/ +レーキドーザー /(n) rake dozer/ +レーク /(n) lake/(P)/ +レークサイド /(n) lakeside/ +レーク受信機 [レークじゅしんき] /(n) (comp) rake receiver/ +レーコン /(n) racon/ +レーサー /(n) racer/(P)/ +レーサー・パンツ /(n) bike shorts (wasei: racer pants)/bicycling shorts/cycling shorts/ +レーサーパンツ /(n) bike shorts (wasei: racer pants)/bicycling shorts/cycling shorts/ +レーザ /(n) laser/Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation/ +レーザ・ダイオード /(n) (comp) laser diode/ +レーザ・プリンタ /(n) (comp) laser printer/laser beam printer/ +レーザ・メモリ /(n) (comp) laser memory/ +レーザー /(n) (1) leather/(2) razor/ +レーザー /(n) laser/Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation/(P)/ +レーザー・カット /(n) (1) razor cut/(2) laser cutting/lasing/ +レーザー・ディスク /(n) laser disk/LD/ +レーザーカット /(n) (1) razor cut/(2) laser cutting/lasing/ +レーザーダイオード /(n) laser diode/ +レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/ +レーザープリンタ /(n) laser printer/ +レーザープリンター /(n) laser printer/ +レーザーポインター /(n) laser pointer/ +レーザーメス /(n) laser scalpel/ +レーザーライタ /(n) Laserwriter/ +レーザー医学 [レーザーいがく] /(n) laser medicine/ +レーザー印字装置 [レーザーいんじそうち] /(n) (comp) laser printer/ +レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser processing/laser machining/ +レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/ +レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/ +レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/ +レーザー内視鏡 [レーザーないしきょう] /(n) laser endoscope/ +レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/ +レーザダイオード /(n) (comp) laser diode/ +レーザプリンタ /(n) (comp) laser printer/laser beam printer/ +レーザメモリ /(n) (comp) laser memory/ +レーザ印字装置 [レーザいんじそうち] /(n) (comp) laser printer/laser beam printer/ +レーシズム /(n) racism/ +レーシック /(n) laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)/LASIK/ +レーシック手術 [レーシックしゅじゅつ] /(n) laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)/LASIK/ +レーション /(n) ration/ +レーシング /(adj-f) racing/ +レーシング・カー /(n) racing car/ +レーシングカー /(n) racing car/(P)/ +レース /(n) (1) race/(2) lace/(3) lathe/(P)/ +レース・クイーン /(n) promotion girl (wasei: race queen)/ +レース・グラス /(n) lace glass/ +レース・ペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/ +レース・ミュージック /(n) race music/ +レース・モニター /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/ +レースオオトカゲ /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/ +レースクイーン /(n) promotion girl (wasei: race queen)/ +レースグラス /(n) lace glass/ +レースソウ /(n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis)/lattice-leaf plant/ +レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/ +レースミュージック /(n) race music/ +レースモニター /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/ +レース草 [レースそう] /(n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis)/lattice-leaf plant/ +レース大蜥蜴 [レースおおとかげ] /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/ +レース編み [レースあみ] /(n) lacework/ +レーズン /(n) raisin/ +レーズン・ブレッド /(n) raisin bread/ +レーズンブレッド /(n) raisin bread/ +レーゾン・デートル /(n) raison d'etre (fre:)/reason for living/reason for something being so/ +レーゾンデートル /(n) raison d'etre (fre:)/reason for living/reason for something being so/ +レーダー /(n) radar/(P)/ +レーダー・サイト /(n) radar site/ +レーダー・ビーコン /(n) radar beacon/ +レーダーガン /(n) radar gun/ +レーダーサイト /(n) radar site/ +レーダービーコン /(n) radar beacon/ +レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/ +レーティング /(n) rating/classification/grading/ +レート /(n) (1) rate/(adj-na) (2) late/(n) (3) rating/ranking/(P)/ +レート・ベース /(n) (comp) rate based/ +レートをベースとしたフロー制御 [レートをベースとしたフローせいぎょ] /(n) (comp) rate-based flow control/ +レートベース /(n) (comp) rate based/ +レートベース輻輳制御 [レートベースふくそうせいぎょ] /(n) (comp) rate based congestion control/ +レードーム /(n) radome/ +レードル /(n) ladle/ +レーニニズム /(n) Leninizm/ +レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/ +レーバー・ユニオン /(n) labor union/labour union/ +レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/ +レーパン /(n) (abbr) bike shorts (wasei: racer pants)/bicycling shorts/cycling shorts/ +レーピア /(n) rapier/ +レーベル /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) label (i.e. record label)/(P)/ +レーベンスフィロゾフィー /(n) philosophy of life (ger: Lebensphilosophie)/ +レーマ /(n) rhema/ +レームダック /(n) lame duck/ +レーヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/(P)/ +レーリー散乱 [レーリーさんらん] /(n) Rayleigh scattering/ +レーリー波 [レーリーは] /(n) Rayleigh wave/ +レール /(n) rail/(P)/ +レール・バス /(n) rail bus/ +レールウェー /(n) railway/ +レールウエー /(n) railway/ +レールガン /(n) railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force)/ +レールバス /(n) rail bus/ +レールロード /(n) railroad/ +レーン /(n) (1) lane/(2) rain/(3) (abbr) reinforcement/(P)/ +レーン・コート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/ +レーン・シューズ /(n) rain shoes/galoshes/ +レーンウェア /(n) rainwear/ +レーンウエア /(n) rainwear/ +レーンコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/ +レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/ +レーンジャー /(n) ranger/ +レーンハット /(n) rainhat/ +レーンボー /(n) rainbow/ +レア /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/(P)/ +レア・アース /(n) rare earth elements/ +レア・アイテム /(n) rare item (e.g. in RPG games)/ +レア・メタル /(n) rare metal/ +レアー /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/ +レアアース /(n) rare earth elements/ +レアアイテム /(n) rare item (e.g. in RPG games)/ +レアチーズ /(n) (abbr) no-bake cheesecake (wasei: rare cheesecake)/gelatin cheesecake/unbaked cheesecake/ +レアチーズケーキ /(n) no-bake cheesecake (wasei: rare cheesecake)/gelatin cheesecake/unbaked cheesecake/ +レアメタル /(n) rare metal/ +レアリスム /(n) realism/ +レアリテ /(n) reality/ +レアル /(n) real (Brazilian currency)/ +レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(3) lay/(P)/ +レイアー /(n,adj-no) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/ +レイアウト /(n,vs) layout/(P)/ +レイアウト・セル /(n) (comp) layout cell/ +レイアウトシステム /(n) layout-system/ +レイアウトセル /(n) (comp) layout cell/ +レイアウト表示 [レイアウトひょうじ] /(n) (comp) layout display/ +レイアップ /(n,vs) lay-up (in basketball and golf)/layup/ +レイオフ /(n) layoff/(P)/ +レイク・トラウト /(n) lake trout (Salvelinus namaycush)/ +レイクサイド /(n) lakeside/ +レイクトラウト /(n) lake trout (Salvelinus namaycush)/ +レイシガイ /(n) (uk) Thais bronni (species of muricid gastropod)/ +レイシスト /(n) racist/ +レイシズム /(n) racism/ +レイシャリズム /(n) racialism/ +レイシャル・ハラスメント /(n) racial harassment/ +レイシャルハラスメント /(n) racial harassment/ +レイズ /(n) raise/ +レイティング /(n) rating/ +レイテンシ /(n) (comp) latency/ +レイテンシー /(n) (comp) latency/ +レイテ沖海戦 [レイテおきかいせん] /(n) Battle of Leyte Gulf (Oct. 23-25, 1944)/ +レイト /(n) (1) rate/(adj-na) (2) late/(n) (3) rating/ranking/ +レイトレーシング /(n) (comp) ray-tracing/ +レイニー /(n) rainy/ +レイバー /(n) labor/labour/ +レイバー・ユニオン /(n) labor union/labour union/ +レイバーユニオン /(n) labor union/labour union/ +レイバン /(n) Ray-Ban/ +レイピア /(n) rapier/ +レイピスト /(n) rapist/ +レイブ /(n) rave/ +レイプ /(n,vs) rape/(P)/ +レイマン /(n) layman/ +レイムダック /(n) lame duck/ +レイヤ /(n) layer/ +レイヤー /(n) (1) layer/(2) (col) (abbr) cosplayer (someone who participates in cosplay)/cosplayers/ +レイヤード /(adj-f) (1) layered/(n) (2) layered clothing style/ +レイヤード・カット /(n) layered cut/ +レイヤード・ルーチング /(n) (comp) layered routing/ +レイヤード・ルック /(n) layered look/ +レイヤードカット /(n) layered cut/ +レイヤードルーチング /(n) (comp) layered routing/ +レイヤードルック /(n) layered look/ +レイヤ2トンネリングプロトコル [レイヤにトンネリングプロトコル] /(n) (comp) layer two tunneling protocol/ +レイヨウ /(n) (uk) antelope/ +レイヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/ +レイリー散乱 [レイリーさんらん] /(n) Rayleigh scattering/ +レイリー波 [レイリーは] /(n) Rayleigh wave/ +レイン /(n) (1) lane/(2) rain/(3) (abbr) reinforcement/(P)/ +レイン・ブーツ /(n) waterproof shoes/rain boots/rubber boots/Wellington boots/gumboots/ +レインウエア /(n) rainwear/ +レインコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/(P)/ +レインコウト /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/ +レインコト /(ik) (n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/ +レインジ /(n) range/ +レインジャー /(n) ranger/ +レインフォーズ・バタフライ・フィッシュ /(n) Rainford's butterflyfish (Chaetodon rainfordi)/ +レインフォーズバタフライフィッシュ /(n) Rainford's butterflyfish (Chaetodon rainfordi)/ +レインブーツ /(n) waterproof shoes/rain boots/rubber boots/Wellington boots/gumboots/ +レインボー /(n) rainbow/ +レインボー・テトラ /(n) rainbow tetra (Nematobrycon lacortei)/ +レインボー・フィッシュ /(n) rainbow fish/ +レインボークリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/ +レインボーテトラ /(n) rainbow tetra (Nematobrycon lacortei)/ +レインボーフィッシュ /(n) rainbow fish/(P)/ +レインボウ /(n) rainbow/ +レオスタット /(n) rheostat/ +レオタード /(n) leotard/(P)/ +レオパード /(n) leopard (Panthera pardus)/leopard fur/ +レオパード・シャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +レオパードシャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +レオパードシャープノーズパファー /(n) leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda)/leopard toby/ +レオポン /(n) leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)/ +レオロジー /(n) rheology/ +レガース /(n) leg guards/shin guard/leg pad/ +レガーズ /(n) leg guards/shin guard/leg pad/(P)/ +レガート /(n) legato/ +レガシ /(n) (comp) legacy/ +レガシ・デバイス /(n) (comp) legacy device/ +レガシー /(n) (comp) legacy/ +レガシー・システム /(n) (comp) legacy system/ +レガシー・デバイス /(n) (comp) legacy device/ +レガシーシステム /(n) (comp) legacy system/ +レガシーデバイス /(n) (comp) legacy device/ +レガシデバイス /(n) (comp) legacy device/ +レガッタ /(n) regatta/(P)/ +レキシコン /(n) lexicon/ +レキシン /(n) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/ +レギパン /(n) (abbr) jeggings/tight-fitting women's jeans/ +レギュラー /(adj-na) (1) regular/(n) (2) regular member (e.g. of football team, etc.)/(3) regular (petrol, gasoline)/(P)/ +レギュラー・ガソリン /(n) regular gasoline/ +レギュラー・コーヒー /(n) regular coffee (as opposed to instant coffee)/ +レギュラー・チェーン /(n) (abbr) regular chain store/ +レギュラー・バッティング /(n) regular batting/ +レギュラー・ポジション /(n) regular position/ +レギュラー・メンバー /(n) regular member/ +レギュラーガソリン /(n) regular gasoline/ +レギュラーコーヒー /(n) regular coffee (as opposed to instant coffee)/ +レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/ +レギュラーバッティング /(n) regular batting/ +レギュラーポジション /(n) regular position/ +レギュラーメンバー /(n) regular member/ +レギュラシオン /(n) regulation/ +レギュレーション /(n) regulation/ +レギュレーター /(n) regulator/ +レギンス /(n) leggings/ +レギンス・パンツ /(n) jeggings (wasei: leggings pants)/tight-fitting women's jeans/ +レギンスパンツ /(n) jeggings (wasei: leggings pants)/tight-fitting women's jeans/ +レクイエム /(n) requiem (lat:)/(P)/ +レクイエム・シャーク /(n) requiem shark/ +レクイエムシャーク /(n) requiem shark/ +レクチャー /(n,vs) lecture/(P)/ +レクチャラー /(n) lecturer/ +レクチン /(n) lectin/ +レクリェーショナルダイビング /(n) recreational diving/no decompression stop diving/diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet/ +レクリェーション /(n) recreation/(P)/ +レクリエーション /(n) recreation/(P)/ +レクリエーション・センター /(n) recreation center/ +レクリエーションセンター /(n) recreation center/ +レクリエーション療法 [レクリエーションりょうほう] /(n) recreation therapy/ +レグホーン /(n) Leghorn (var. of chicken)/ +レグホン /(n) Leghorn (var. of chicken)/ +レグルス /(n) (astron) Regulus (star in the constellation Leo) (lat:)/Alpha Leonis/ +レゲエ /(n) reggae/(P)/ +レコーダー /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/ +レコーディング /(n,vs) recording/(P)/ +レコーディング・スタジオ /(n) recording studio/ +レコーディング・ダイエット /(n) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet)/ +レコーディングスタジオ /(n) recording studio/ +レコーディングダイエット /(n) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet)/ +レコーディング細目 [レコーディングさいもく] /(n) (comp) recording item/ +レコーディング年 [レコーディングねん] /(n) (comp) year of recording/ +レコード /(n) (1) record (e.g. LP)/(2) record (e.g. athletics)/(P)/ +レコード・キー /(n) (comp) record key/ +レコード・コンサート /(n) record concert/ +レコード・プレーヤー /(n) record player/ +レコード・ホルダー /(n) record holder/ +レコード・ライブラリ /(n) (comp) sound recordings library/record library/ +レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/ +レコードキー /(n) (comp) record key/ +レコードコンサート /(n) record concert/ +レコードプレーヤー /(n) record player/ +レコードホルダー /(n) record holder/ +レコードライブラリ /(n) (comp) sound recordings library/record library/ +レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/ +レコード会社 [レコードがいしゃ] /(n) record company/ +レコード間ギャップ [レコードかんギャップ] /(n) (comp) inter-record gap/ +レコード間隔 [レコードかんかく] /(n) (comp) interrecord gap/IRG/ +レコード記述 [レコードきじゅつ] /(n) (comp) record description/ +レコード記述項 [レコードきじゅつこう] /(n) (comp) record description entry/ +レコード形式 [レコードけいしき] /(n) (comp) record format/ +レコード終わりマーク [レコードおわりマーク] /(n) (comp) end-of-record mark/ +レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/ +レコード大賞 [レコードたいしょう] /(n) the Japan Record Award/ +レコード長 [レコードちょう] /(n) (comp) record length/record size/ +レコード店 [レコードてん] /(n) record shop/ +レコード内データ構造 [レコードないデータこうぞう] /(n) (comp) intra-record data structure/ +レコード番号 [レコードばんごう] /(n) (comp) record number/ +レコード盤 [レコードばん] /(n) phonograph record/gramophone record/ +レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator/RS/ +レコード変数 [レコードへんすう] /(n) (comp) record variable/ +レコード名 [レコードめい] /(n) (comp) record-name/ +レコード領域 [レコードりょういき] /(n) (comp) record area/ +レコグニション /(n) recognition/ +レコダイ /(n) (abbr) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten/ +レコメンデーション /(n) recommendation/ +レコメンド /(n,vs) recommending/ +レゴ /(n) Lego/ +レゴリス /(n) (geol) regolith/ +レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/ +レザー・ウエア /(n) leather wear/ +レザー・カット /(n) razor cut/ +レザー・クラフト /(n) leather craft/ +レザー・ジャケット /(n) leather jacket/ +レザーウエア /(n) leather wear/ +レザーカット /(n) razor cut/ +レザークラフト /(n) leather craft/ +レザークロス /(n) leathercloth/ +レザーサージャンフィッシュ /(n) razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)/ +レザーサージョンフィッシュ /(n) razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)/ +レザージャケット /(n) leather jacket/ +レザーブ /(n) reserve/ +レザーペーパー /(n) leatherpaper/ +レザーレット /(n) leatherette/ +レザペパ /(n) coated paper/leatherette paper/ +レシート /(n) receipt/docket (e.g. cash register)/(P)/ +レシーバ /(n) receiver/ +レシーバー /(n) receiver/(P)/ +レシーブ /(n,vs) receive/(P)/ +レシオ /(n) ratio/ +レシタティーブ /(n) recitative/ +レシタティーヴ /(n) recitative/ +レシチン /(n) lecithin/ +レシテーション /(n) recitation/ +レシピ /(n) (1) recipe/(2) prescription (medical)/(3) how-to guide (e.g. crafts)/ +レシピー /(n) (1) recipe/(2) prescription (medical)/(3) how-to guide (e.g. crafts)/ +レシピエント /(n) recipient/ +レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/ +レシプロエンジン /(n) reciprocating engine/ +レシプロシティー /(n) reciprocity/ +レジ /(n) (abbr) (cash) register/(P)/ +レジーム /(n) regime/ +レジーム・チェンジ /(n) regime change/ +レジームチェンジ /(n) regime change/ +レジェンド /(n) legend/ +レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease)/ +レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionnaire's disease/ +レジオンドヌール /(n) Legion d'honneur (fre:)/ +レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/ +レジスタ・マーク /(n) register mark/ +レジスター /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/ +レジスター・マーク /(n) register mark/ +レジスターマーク /(n) register mark/ +レジスタマーク /(n) register mark/ +レジスタンス /(n) (1) resistance (fre:)/(2) popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)/(P)/ +レジスタ退避領域 [レジスタたいひりょういき] /(n) (comp) register save area/ +レジスタ長 [レジスタちょう] /(n) (comp) register length/ +レジスタ変数 [レジスタへんすう] /(n) (comp) register variable/ +レジスト /(n,vs) resistance (from resist)/ +レジストリ /(n) (comp) registry/ +レジストリ・エディタ /(n) (comp) registry editor/ +レジストリエディタ /(n) (comp) registry editor/ +レジストレーション /(n) (comp) registration/ +レジデンシャル /(adj-f) residential/ +レジデンシャル・ホテル /(n) residential hotel/ +レジデンシャルホテル /(n) residential hotel/ +レジデンス /(n) residence/(P)/ +レジマーク /(n) (abbr) register mark/ +レジメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/ +レジメンタル /(adj-f) regimental (esp. striped tie)/ +レジメンタル・タイ /(n) regimental tie/ +レジメンタルタイ /(n) regimental tie/ +レジャー /(n) leisure/(P)/ +レジャー・ウエア /(n) leisure wear/ +レジャー・シート /(n) picnic sheet (wasei: leisure sheet)/picnic plaid/ +レジャー・センター /(n) leisure center/ +レジャー・ビル /(n) leisure centre (center) (wasei: leisure building)/ +レジャー・マーケット /(n) leisure market/ +レジャー・ランド /(n) recreational area/leisure land/ +レジャーウエア /(n) leisure wear/ +レジャーシート /(n) picnic sheet (wasei: leisure sheet)/picnic plaid/ +レジャーセンター /(n) leisure center/ +レジャービル /(n) leisure centre (center) (wasei: leisure building)/ +レジャーマーケット /(n) leisure market/ +レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/ +レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/ +レジャー施設 [レジャーしせつ] /(n) recreational facility/ +レジューム /(n) (comp) resume/ +レジューム機能 [レジュームきのう] /(n) (comp) resume functions/ +レジュメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/ +レジョナリズム /(n) regionalism/ +レジリエンス /(n) resilience/ +レジン /(n) resin/ +レジ袋 [レジぶくろ] /(n) (disposable) shopping bag/carrier bag/ +レス /(n,vs) (1) (abbr) response/(2) less/(n-suf) (3) -less/(n) (4) loess/(P)/ +レス・アンカー /(n) (comp) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei: response anchor)/ +レスアンカー /(n) (comp) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei: response anchor)/ +レスカ /(n) (abbr) lemon squash/ +レスキュー /(n) rescue/(P)/ +レスキュー・ダイバー /(n) rescue diver/ +レスキューダイバー /(n) rescue diver/ +レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/ +レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/ +レステル /(n) (abbr) facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel)/ +レスト /(n) rest/(P)/ +レスト・ハウス /(n) rest house/ +レスト・ルーム /(n) rest room/ +レストア /(n) restore/ +レストハウス /(n) rest house/ +レストラン /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/(P)/ +レストラン・シアター /(n) dinner theater (wasei: restaurant theater)/dinner theatre/supper club/ +レストラン・ハウス /(n) freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)/ +レストラン・ホテル /(n) facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel)/ +レストランシアター /(n) dinner theater (wasei: restaurant theater)/dinner theatre/supper club/ +レストラント /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/ +レストランハウス /(n) freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)/ +レストランホテル /(n) facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel)/ +レストルーム /(n) rest room/ +レスビアン /(n,adj-no) lesbian/ +レスビアン・フェミニズム /(n) lesbian feminism/ +レスビアンフェミニズム /(n) lesbian feminism/ +レスピレーター /(n) respirator/ +レスポンシビリティー /(n) responsibility/ +レスポンス /(n,vs) response/ +レスポンス・タイム /(n) (comp) response time/ +レスポンス・フレーム /(n) (comp) response frame/ +レスポンスPDU [レスポンスピーディーユー] /(n) (comp) response PDU/ +レスポンスタイム /(n) (comp) response time/ +レスポンスフレーム /(n) (comp) response frame/ +レスポンダ /(n) (comp) responder/ +レスラ /(n) wrestler/ +レスラー /(n) wrestler/ +レスリング /(n) wrestling/(P)/ +レズ /(n) (abbr) (derog) lesbian/dyke/lesbo/(P)/ +レズっ気 [レズっけ] /(n) (sens) (col) lesbian feelings/lesbian tendencies/ +レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/ +レズビアニズム /(n) lesbianism/ +レズビアン /(n,adj-no) lesbian/ +レセプション /(n) reception/(P)/ +レセプション・ルーム /(n) reception room/ +レセプションアテンダント /(n) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)/ +レセプションルーム /(n) reception room/ +レセプター /(n) receptor/ +レセプタクル /(n) (comp) connector receptacle/ +レセプタント /(n) (abbr) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)/ +レセプト /(n) (1) medical prescription (ger: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/ +レセルピン /(n) reserpine/ +レソト /(n) Lesotho/ +レソルシノール /(n) resorcinol/ +レゾー /(n) reseau (fre:)/network/ +レゾナンス /(n) resonance/ +レゾリューション /(n) resolution/ +レゾルシノール /(n) resorcinol/ +レゾルシン /(n) resorcin/ +レゾン・デートル /(n) raison d'etre (fre:)/reason for living/reason for something being so/ +レゾンデートル /(n) raison d'etre (fre:)/reason for living/reason for something being so/ +レター /(n) letter/(P)/ +レター・サイズ /(n) (comp) letter size/ +レター・ペーパー /(n) letter-paper/letter paper/notepaper/ +レターサイズ /(n) (comp) letter size/ +レターヘッド /(n) letterhead/ +レターペーパー /(n) letter-paper/letter paper/notepaper/ +レタス /(n) lettuce/(P)/ +レタックス /(n) (abbr) Letax (wasei: letter fax)/letter facsimile/ +レタッチ /(n) retouch/ +レタリング /(n) lettering/(P)/ +レダクションギヤ /(n) reduction gear/ +レダクターゼ /(n) reductase/ +レダマ /(n) (uk) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama)/ +レチクル座 [レチクルざ] /(n) (astron) Reticulum (constellation)/the Reticle/ +レチタティーヴォ /(n) recitativo (ita:)/ +レチナール /(adj-f) retinal/ +レチノール /(n) retinol/ +レッカー /(n) tow truck/wrecker/(P)/ +レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (wasei: wrecker car)/ +レック /(n) lek (communal ground used by birds in mating season)/lekking/ +レック・ダイビング /(n) wreck diving/ +レック・ダイブ /(n) wreck dive/ +レックス /(n) (comp) REXX/ +レックダイビング /(n) wreck diving/ +レックダイブ /(n) wreck dive/ +レッグ・ウォーマー /(n) leg warmers/ +レッグ・ウオーマー /(n) leg warmers/ +レッグウォーマー /(n) leg warmers/ +レッグウオーマー /(n) leg warmers/ +レッグオブマトンスリーブ /(n) leg of mutton sleeve/ +レッサー・パンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/ +レッサーパンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/ +レッサーパンダ科 [レッサーパンダか] /(n) Ailuridae/family containing the red panda/ +レッシュ・ナイハン症候群 [レッシュ・ナイハンしょうこうぐん] /(n) Lesch-Nyhan syndrome/ +レッシュナイハン症候群 [レッシュナイハンしょうこうぐん] /(n) Lesch-Nyhan syndrome/ +レッスン /(n) lesson/(P)/ +レッセフェール /(n) laissez-faire (fre:)/ +レッセフェールレッセパッセ /(exp) laissez faire, laissez passer (fre:)/ +レッツ・ゴー /(exp) let's go/ +レッツゴー /(exp) let's go/ +レッツラゴー /(int) (sl) let's go/ +レッテル /(n) label (dut: Letter)/sticker/(P)/ +レッテルを貼る [レッテルをはる] /(exp,v5r) to label (someone as)/ +レット /(n) let/ +レット症候群 [レットしょうこうぐん] /(n) (med) Rett syndrome/ +レッド /(adj-na,n) red/(P)/ +レッド・カード /(n) red card/ +レッド・キャベツ /(n) red cabbage/ +レッド・シフト /(n) red shift/ +レッド・スキャット /(n) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/ +レッド・スプライト /(n) red sprite (mesospherical electrical discharge)/sprite/ +レッド・ゾーン /(n) red zone/ +レッド・テープ /(n) red tape/ +レッド・データ・ブック /(n) Red Data Book (of endangered species)/ +レッド・ハット・リナックス /(n) (comp) RedHat Linux/ +レッド・バナナ /(n) red banana/red Dacca banana/ +レッド・パージ /(n) red purge/ +レッド・ブック /(n) (comp) Red Book/ +レッド・ペッパー /(n) red pepper/ +レッド・ミート /(n) red meat/ +レッド・リスト /(n) Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species)/ +レッドカード /(n) red card/ +レッドキャベツ /(n) red cabbage/ +レッドシー・バナーフィッシュ /(n) Red Sea bannerfish (Heniochus intermedius)/ +レッドシーゴートフィッシュ /(n) Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)/ +レッドシーメロンバタフライフィッシュ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/ +レッドシーラクーンバタフライフィッシュ /(n) diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus)/Red Sea raccoon butterflyfish/ +レッドシフト /(n) red shift/ +レッドスキャット /(n) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/ +レッドスプライト /(n) red sprite (mesospherical electrical discharge)/sprite/ +レッドゾーン /(n) red zone/ +レッドチークラス /(n) red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum)/ +レッドテープ /(n) red tape/ +レッドテール・キャットフィッシュ /(n) redtail catfish (Phractocephalus hemioliopterus)/ +レッドテール・ブラック・シャーク /(n) red-tailed black shark (Epalzeorhynchos bicolor)/ +レッドテールキャットフィッシュ /(n) redtail catfish (Phractocephalus hemioliopterus)/ +レッドテールブラックシャーク /(n) red-tailed black shark (Epalzeorhynchos bicolor)/ +レッドデータブック /(n) Red Data Book (of endangered species)/ +レッドネック /(n) redneck/ +レッドハットリナックス /(n) (comp) RedHat Linux/ +レッドバックバタフライフィッシュ /(n) Eritrean butterflyfish (Chaetodon paucifasciatus)/crown butterflyfish/Red Sea chevron butterflyfish/ +レッドバナナ /(n) red banana/red Dacca banana/ +レッドパージ /(n) red purge/(P)/ +レッドピッグフィッシュ /(n) red pigfish (Bodianus unimaculatus)/Eastern pigfish/reddish blackspot pigfish/ +レッドフィンバタフライフィッシュ /(n) Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus)/Redfin butterflyfish/three-banded coralfish/lineated butterflyfish/ +レッドブック /(n) (comp) Red Book/ +レッドブリック /(n) (comp) RedBrick/ +レッドペッパー /(n) red pepper/ +レッドミート /(n) red meat/ +レッドラインド・ピグミーゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/ +レッドラインドピグミーゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/ +レッドリスト /(n) Red List (e.g. IUCN Red List of Threatened Species)/ +レティキュレイティッドスウェルシャーク /(n) reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum, species of catshark from the Western Pacific)/ +レディ /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/ +レディ・ファスト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/ +レディー /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/ +レディース /(n,adj-no) ladies/ +レディース・スーツ /(n) lady's suit/ +レディーススーツ /(n) lady's suit/ +レディーズ /(n,adj-no) ladies/ +レディーズファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/ +レディーファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/ +レディーメード /(n,adj-f) ready-made/ +レディーメイド /(n,adj-f) ready-made/ +レディス /(n,adj-no) ladies/ +レディズ・コンパニオン /(n) (arch) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)/ +レディズコンパニオン /(n) (arch) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)/ +レディネス /(n) readiness/ +レディファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/ +レディング /(n) (comp) leading/ +レトリーバー /(n) retriever/ +レトリック /(n) rhetoric/(P)/ +レトリバー /(n) retriever/ +レトルト /(n) (1) (food) retort/sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew/boil-in-the-bag/(2) (chem) retort (dut:)/glass vessel used for distillation (now largely obs.)/(P)/ +レトルト・カーボン /(n) retort carbon/ +レトルト・カレー /(n) curry in a pouch/retort-pouch curry/ +レトルトカーボン /(n) retort carbon/ +レトルトカレー /(n) curry in a pouch/retort-pouch curry/ +レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/ +レトロ /(n,adj-na) retro/retrospective/nostalgic/old-fashioned/(P)/ +レトロウイルス /(n) retrovirus/ +レトロスペクティブ /(n,adj-no) retrospective/ +レトロトランスポゾン /(n) retrotransposon/ +レトロマン語 [レトロマンご] /(n) Rhaeto-Romance (language)/ +レナンバ /(n) renumber/ +レニウム /(n,adj-no) rhenium (Re)/ +レニン /(n) renin/ +レハビリ /(n,adj-no) (abbr) rehabilitation/ +レバー /(n) (1) lever/joystick/(2) (food) liver/(P)/ +レバー・ソーセージ /(n) liver sausage/liverwurst/ +レバー・ペースト /(n) liver paste/ +レバース /(ik) (n,vs) (1) reverse/(2) rebirth/(3) (sl) vomit/ +レバーソーセージ /(n) liver sausage/liverwurst/ +レバーペースト /(n) liver paste/ +レバレッジ /(n) leverage/ +レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/ +レバ刺 [レバさし] /(n) liver sashimi/ +レバ刺し [レバさし] /(n) liver sashimi/ +レパートリ /(n) repertoire/repertory/ +レパートリー /(n) repertoire/repertory/(P)/ +レパートリー・システム /(n) repertory system/ +レパートリーシステム /(n) repertory system/ +レパード・シャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +レパードシャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/ +レビ /(n) (1) levee/(2) levy/ +レビヤタン /(n) leviathan/ +レビュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/(P)/ +レビュー・ガール /(n) revue girl/ +レビューアー /(n) reviewer/ +レビューガール /(n) revue girl/ +レビューワー /(n) reviewer/ +レビュアー /(n) reviewer/ +レビレート /(n) levirate/ +レビレート婚 [レビレートこん] /(n) levirate marriage/ +レビ記 [レビき] /(n) Leviticus (book of the Bible)/ +レビ人 [レビじん] /(n) Levite/member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)/ +レピート /(n) repeat/ +レピュテーション /(n) reputation/ +レピュテイション /(n) reputation/ +レフ /(n) (1) (abbr) reflex camera/(2) (abbr) reflector/(P)/ +レファレンス /(n) reference/ +レファレンス・サービス /(n) reference service/ +レファレンス・ブック /(n) reference book/ +レファレンスガイド /(n) reference guide/ +レファレンスガイド・ガイド /(n) reference guide/ +レファレンスサービス /(n) reference service/ +レファレンスブック /(n) reference book/ +レファレンダム /(n) referendum/ +レフィル /(n) refill/ +レフェラルセンタ /(n) (comp) referral centre/ +レフェリー /(n) referee/(P)/ +レフェリー・ストップ /(n) referee stop/ +レフェリー・ポジション /(n) referee's position/ +レフェリーストップ /(n) referee stop/ +レフェリーポジション /(n) referee's position/ +レフティ /(n) (1) lefty/left-hander/left-footed person/(2) leftist/ +レフティー /(n) (1) lefty/left-hander/left-footed person/(2) leftist/ +レフト /(n) left/(P)/ +レフト・ウイング /(n) left wing/ +レフトウイング /(n) left wing/ +レフュジー /(n) refugee/ +レフュジア /(n) refugia/refugium/ +レフリー /(n) referee/ +レフレクター /(n) reflector/ +レフレックス /(n) reflex/ +レフレックス・カメラ /(n) reflex camera/ +レフレックスカメラ /(n) reflex camera/ +レフ板 [レフばん] /(n) reflector board/board reflector/plane reflector/flat/bounce board/reflector (photography)/ +レブリン /(n) levulin/ +レブリン酸 [レブリンさん] /(n) levulinic acid/ +レブル /(n) (1) level/standard/amount/degree/gradation/grade/rank/class/floor/storey (story)/layer/stratum/(2) spirit level/(surveyor's) level/(3) minor release sequence number (software versioning)/(adj-no) (4) flat/level/(n) (5) rebel/ +レブンソウ /(n) (uk) Oxytropis megalantha (species of locoweed)/ +レプチャ語 [レプチャご] /(n) Lepcha (language)/ +レプトケファルス /(n) leptocephalus/ +レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/ +レプトセファルス /(n) leptocephalus/ +レプトン /(n) (physics) lepton/ +レプラ /(n) leprosy (lat: lepra)/(P)/ +レプリカ /(n) replica/(P)/ +レプリカ・セット /(n) (comp) replica set/ +レプリカセット /(n) (comp) replica set/ +レプリカセットトポロジ /(n) (comp) replica set topology/ +レプリケーション /(n) (comp) replication/ +レプリコン /(n) (biol) replicon/ +レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/ +レベック /(n) rebec/rebeck/ +レベニュー /(n) revenue/ +レベニューニュートラル /(n) revenue-neutral/ +レベリオン /(n) rebellion/ +レベリヨン /(n) rebellion/ +レベル /(n) (1) level/standard/amount/degree/gradation/grade/rank/class/floor/storey (story)/layer/stratum/(2) spirit level/(surveyor's) level/(3) minor release sequence number (software versioning)/(adj-no) (4) flat/level/(n) (5) rebel/(P)/ +レベル・アップ /(n,vs) raising the level (of) (wasei: level up)/boosting/improving/improvement/rising to the next level/ +レベル・セット /(n) (comp) level set/ +レベル・ダウン /(n,vs) lowering the level (wasei: level down)/ +レベルアップ /(n,vs) raising the level (of) (wasei: level up)/boosting/improving/improvement/rising to the next level/ +レベルオフ /(n,vs) level-off/ +レベルセット /(n) (comp) level set/ +レベルセンス方式 [レベルセンスほうしき] /(n) (comp) level sense method/ +レベルダウン /(n,vs) lowering the level (wasei: level down)/ +レベル指示語 [レベルしじご] /(n) (comp) level indicator/ +レベル番号 [レベルばんごう] /(n) (comp) level-number/ +レベレーション /(n) revelation/ +レペラーエッチング /(n) (obsc) Le Pera etching/ +レペルトワール /(n) repertoire/repertory/ +レボリューション /(n) revolution/ +レボルト /(n) revolt/ +レボルバー /(n) revolver/ +レポ /(n) (abbr) report/ +レポーター /(n) reporter/ +レポート /(n,vs) report/paper/(P)/ +レポジトリ /(n) (comp) repository (esp. in version control systems like CVS, SVN, etc.)/ +レミニセンス /(n) reminiscence/ +レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/ +レミング /(n) lemming/ +レミントン /(n) Remington/ +レムニスケート /(n) (math) lemniscate/ +レム睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/ +レモネード /(n) lemonade/ +レモン /(n) (uk) lemon/(P)/ +レモン・イエロー /(n) lemon yellow/ +レモン・ジュース /(n) lemon juice/ +レモン・スカッシュ /(n) lemon squash/ +レモン・ソール /(n) lemon sole (Microstomus kitt)/ +レモン・ティー /(n) lemon tea/ +レモン・バーム /(n) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/ +レモン・バター /(n) lemon butter/ +レモン・ピール /(n) lemon peel/ +レモンイエロー /(n) lemon yellow/ +レモングラス /(n) lemongrass (Cymbopogon citratus)/lemon grass/ +レモンザメ /(n) (uk) sicklefin lemon shark (Negaprion acutidens)/sharptooth lemon shark/ +レモンザメ属 [レモンザメぞく] /(n) Negaprion (genus of requiem sharks in the family Carcharhinidae containing the two extant species of lemon sharks)/ +レモンジュース /(n) lemon juice/ +レモンスカッシュ /(n) lemon squash/ +レモンソール /(n) lemon sole (Microstomus kitt)/ +レモンチョウチョウウオ /(n) dotted butterflyfish (Chaetodon semeion)/decorated butterflyfish/golden butterflyfish/ +レモンティー /(n) lemon tea/ +レモンバーム /(n) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/ +レモンバター /(n) lemon butter/ +レモンピール /(n) lemon peel/ +レモン汁 [レモンじる] /(n) lemon juice (ingredient)/ +レモン色 [レモンいろ] /(n,adj-no) lemon (colour)/ +レモン水 [レモンすい] /(n) (1) lemon water/(2) lemonade/ +レヤーケーキ /(n) layer cake/ +レユニオン /(n) Reunion/ +レユニオンエンジェルフィッシュ /(n) reunion angelfish (Apolemichthys guezei)/ +レラキシン /(n) relaxin/ +レリーズ /(n) release/ +レリーフ /(n) relief (i.e. bas relief)/(P)/ +レリック /(n) relic/ +レルバス /(n) rail bus/ +レンカク /(n) (uk) jacana (esp. the pheasant-tailed jacana, Hydrophasianus chirurgus)/lily-trotter/ +レンガ /(n) (uk) brick/ +レンガ造り [レンガづくり] /(n) brickwork/ +レンギョ /(n) (uk) silver carp/bighead carp/ +レンギョウ /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/ +レングス /(n) length/(P)/ +レンゲショウマ /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/ +レンゲツツジ /(n) (uk) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/ +レンサ球菌 [レンサきゅうきん] /(n,adj-no) streptococcus/ +レンジ /(n) (1) range/stove/cooker/(2) (abbr) microwave oven/(P)/ +レンジ・フード /(n) range food/ +レンジ・ファインダー /(n) range finder/ +レンジフード /(n) range food/ +レンジファインダー /(n) range finder/ +レンジャー /(n) ranger/(P)/ +レンズ /(n) lens (dut:)/(P)/ +レンズ・シャッター /(n) lens shutter/ +レンズ・フード /(n) lens hood/ +レンズシャッター /(n) lens shutter/ +レンズフード /(n) lens hood/ +レンズマメ /(n) lentil/ +レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/ +レンズ状 [レンズじょう] /(adj-no,n) lenticular/lens-shaped/ +レンズ豆 [レンズまめ] /(n) lentil/ +レンタ・リース /(n) (abbr) car rental and lease/ +レンタカー /(n) rental car/rent-a-car/hire car/(P)/ +レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/ +レンタリース /(n) (abbr) car rental and lease/ +レンタル /(n,adj-no) rental/(P)/ +レンタル・サーバ /(n) WWW hosting service/rental server/ +レンタル・サーバー /(n) WWW hosting service/rental server/ +レンタル・システム /(n) rental system/ +レンタル・ビデオ /(n) rental video/ +レンタル・ビデオ・ショップ /(n) rental video shop/video rental store/ +レンタル・ルーム /(n) rental room/ +レンタルサーバ /(n) WWW hosting service/rental server/ +レンタルサーバー /(n) WWW hosting service/rental server/ +レンタルシステム /(n) rental system/ +レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/ +レンタルビデオショップ /(n) rental video shop/video rental store/ +レンタルビデオ店 [レンタルビデオてん] /(n) video rental shop/ +レンタルルーム /(n) rental room/ +レンダラ /(n) (comp) renderer/ +レンダリング /(n) (comp) rendering/ +レンチ /(n) (1) wrench/spanner/(2) linch/ +レンチル /(n) lentil/ +レンツの法則 [レンツのほうそく] /(n) Lenz's law/ +レント /(n) lento (music)/Lent/ +レントゲニウム /(n) Roentgenium (Rg)/ +レントゲン /(n) (1) (abbr) X-ray/(2) roentgen (unit of ionizing radiation)/(P)/ +レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/ +レントゲン検査 [レントゲンけんさ] /(n) X-ray examination/ +レントゲン撮影 [レントゲンさつえい] /(n) X-ray (photography)/ +レントゲン撮影機 [レントゲンさつえいき] /(n) X-ray machine/ +レントゲン写真 [レントゲンしゃしん] /(n) X-ray photograph/ +レントゲン線 [レントゲンせん] /(n) (obsc) X-ray/ +レントラー /(n) landler (ger: Laendler)/ +レンニン /(n) rennin/ +レンネット /(n) rennet/ +レンマ /(n) lemma/ +レンリソウ /(n) (uk) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling)/ +レヴィアタン /(n) leviathan/ +レヴェル /(n) (1) rebel/(2) level/ +レヴュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/ +レ印 [レじるし] /(n) checkmark/mark in the shape of the katakana "re"/ +レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/ +ロ /(n) (abbr) Russia/ +ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/ +ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/ +ロー・アブソーバー /(n) low absorber/ +ロー・アングル /(n) low angle/ +ロー・ウエスト /(adj-na) low waist (clothing)/drop waist/dropped-waist/ +ロー・エンド /(adj-f) (comp) low end/low level/ +ロー・キック /(n) low kick (e.g. in fighting)/ +ロー・ギア /(n) low gear/ +ロー・コスト /(n) low cost/ +ロー・シルク /(n) raw silk/ +ロー・スクール /(n) law school/ +ロー・テーブル /(n) low table/table with very short legs/ +ロー・ティーン /(n) early teens (wasei: low teen)/ +ロー・テク /(adj-f) low technology/low-tech/ +ロー・データ /(n) raw data/ +ロー・デバイス /(n) (comp) raw device/ +ロー・ネック /(n) (abbr) low-necked collar/ +ロー・ハードル /(n) low hurdles/ +ロー・バッテリ /(n) (comp) low battery/ +ロー・パーテーション /(n) low partition/office partition/ +ロー・ビーム /(n) low beam/ +ロー・ビジョン /(n) low vision/ +ロー・ブロー /(n) low blow/ +ロー・ボレー /(n) low volley/ +ロー・ライズ /(n) (abbr) low-rise (pants, jeans, etc.)/low-riser/ +ローアブソーバー /(n) low absorber/ +ローアングル /(n) low angle/ +ローウエスト /(adj-na) low waist (clothing)/drop waist/dropped-waist/ +ローエンド /(adj-f) (comp) low end/low level/ +ローカライズ /(n) (1) localization/(vs) (2) to localize/ +ローカライゼーション /(n) (comp) localization/localisation/ +ローカリズム /(n) localism/regionalism/ +ローカリゼーション /(n) (comp) localization/localisation/ +ローカル /(adj-na,n) local/(P)/ +ローカル・エコー /(n) (comp) local echo/ +ローカル・エリア・ネットワーク /(n) (comp) local area network/LAN/ +ローカル・オブザーバー /(n) local observer/ +ローカル・オペレータ /(n) (comp) local operator/ +ローカル・カラー /(n) local color/local colour/ +ローカル・キャリア /(n) (comp) local carrier/ +ローカル・コスト /(n) local cost/ +ローカル・コンテント /(n) local content/ +ローカル・タイム・ゾーン /(n) (comp) local time zone/ +ローカル・テレビ /(n) (comp) local television/ +ローカル・ディスク /(n) (comp) local disk/ +ローカル・ニュース /(n) local news/ +ローカル・バス /(n) (comp) local bus/ +ローカル・バス・グラフィックス /(n) (comp) local bus graphics/ +ローカル・バス・ビデオ /(n) (comp) local bus video/local bus graphics/ +ローカル・ファイル /(n) (comp) local file/ +ローカル・プリンタ /(n) (comp) local printer/ +ローカル・ルータ /(n) (comp) local router/ +ローカル・ループ /(n) (comp) local loop/ +ローカルエコー /(n) (comp) local echo/ +ローカルエリアネットワーク /(n) (comp) local area network/LAN/ +ローカルオブザーバー /(n) local observer/ +ローカルオペレータ /(n) (comp) local operator/ +ローカルカラー /(n) local color/local colour/ +ローカルキャリア /(n) (comp) local carrier/ +ローカルコスト /(n) local cost/ +ローカルコンテント /(n) local content/ +ローカルタイムゾーン /(n) (comp) local time zone/ +ローカルテレビ /(n) (comp) local television/ +ローカルディスク /(n) (comp) local disk/ +ローカルトーク /(n) (comp) LocalTalk/ +ローカルニュース /(n) local news/ +ローカルバス /(n) (comp) local bus/ +ローカルバスグラフィックス /(n) (comp) local bus graphics/ +ローカルバスビデオ /(n) (comp) local bus video/local bus graphics/ +ローカルファイル /(n) (comp) local file/ +ローカルプリンタ /(n) (comp) local printer/ +ローカルミニマ /(n) local minima/ +ローカルルータ /(n) (comp) local router/ +ローカルループ /(n) (comp) local loop/ +ローカル競争 [ローカルきょうそう] /(n) (comp) local competition (e.g. telephone)/ +ローカル事項 [ローカルじこう] /(n) (comp) local matter/ +ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/ +ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/ +ローカル変数 [ローカルへんすう] /(n) (comp) local variable/ +ローカル名称 [ローカルめいしょう] /(n) (comp) local-title/ +ローキー /(n) low-key/ +ローキー・トーン /(n) lowkey tone/ +ローキートーン /(n) lowkey tone/ +ローキック /(n) low kick (e.g. in fighting)/ +ローギア /(n) low gear/ +ローグライク /(n) roguelike (character display computer game)/ +ローコスト /(n) low cost/ +ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/ +ローザニリン /(n) rosanilin/rosaniline/ +ローザンヌ会議 [ローザンヌかいぎ] /(n) (1) Lausanne Conference (1922)/(2) Lausanne Conference (1932)/ +ローザンヌ学派 [ローザンヌがくは] /(n) Lausanne school (of economics)/ +ローション /(n) (1) lotion/(2) (abbr) sexual lubricant/(P)/ +ローシルク /(n) raw silk/ +ロージーゴートフィッシュ /(n) rosy goatfish (Parupeneus rubescens)/ +ロージン /(n) rosin/ +ロージン・バッグ /(n) rosin bag/ +ロージンバッグ /(n) rosin bag/ +ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/ +ロース・ステーキ /(n) loin steak (wasei: roast steak)/ +ロース・ハム /(n) roast ham/ +ロースクール /(n) law school/ +ロースステーキ /(n) loin steak (wasei: roast steak)/ +ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/ +ロースト /(n,vs) roast/(P)/ +ロースト・チキン /(n) roast chicken/ +ロースト・ビーフ /(n) roast beef/ +ローストチキン /(n) roast chicken/ +ローストビーフ /(n) roast beef/ +ロースハム /(n) roast ham/ +ローズ /(n) rose/(P)/ +ローズ・グレー /(n) rose gray/ +ローズ・ヒップ /(n) rose hip/ +ローズ・ピンク /(n) rose pink/ +ローズアニリン /(n) rosaniline/ +ローズウッド /(n) rosewood/ +ローズグレー /(n) rose gray/ +ローズヒップ /(n) rose hip/ +ローズピンク /(n) rose pink/ +ローズマダー /(n) rose madder/ +ローズマリー /(n) rosemary/ +ローゼ /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/ +ローゼル /(n) roselle/ +ローゼンバーグオオトカゲ /(n) Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia)/Rosenberg's monitor/ +ローソク /(n) (uk) candle/ +ローソクの芯 [ローソクのしん] /(n) wick of a candle/ +ローター /(n) rotor/(P)/ +ロータス /(n) lotus/(P)/ +ロータリー /(n) (1) rotary/roundabout/traffic circle/(adj-f) (2) rotary/rotating/(P)/ +ロータリー・エンジン /(n) rotary engine/ +ロータリー・クラブ /(n) Rotary Club/ +ロータリー・スイッチ /(n) rotary switch/ +ロータリー・ドライヤ /(n) (1) rotary dryer (industrial)/(2) rotary clothesline/clothes hoist/ +ロータリー・ドライヤー /(n) (1) rotary dryer (industrial)/(2) rotary clothesline/clothes hoist/ +ロータリー・ポンプ /(n) rotary pump/ +ロータリー・レース /(n) rotary lathe/ +ロータリーエンジン /(n) rotary engine/ +ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/ +ロータリースイッチ /(n) rotary switch/ +ロータリードライヤ /(n) (1) rotary dryer (industrial)/(2) rotary clothesline/clothes hoist/ +ロータリードライヤー /(n) (1) rotary dryer (industrial)/(2) rotary clothesline/clothes hoist/ +ロータリーポンプ /(n) rotary pump/ +ロータリーレース /(n) rotary lathe/ +ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/ +ロータンダ /(n) rotunda/ +ローダ /(n) (comp) loader/ +ローダー /(n) (comp) loader/ +ローテ /(n) (abbr) rotation/ +ローテーション /(n) rotation/(P)/ +ローテータ /(n) rotator/ +ローテーブル /(n) low table/table with very short legs/ +ローティーン /(n) early teens (wasei: low teen)/ +ローテク /(adj-f) low technology/low-tech/ +ローデータ /(n) raw data/ +ローディング /(n) loading/ +ローデバイス /(n) (comp) raw device/ +ローデン・クロス /(n) loden cloth/ +ローデン・グリーン /(n) loden/loden green/deep olive-green colour of loden fabric/ +ローデンクロス /(n) loden cloth/ +ローデングリーン /(n) loden/loden green/deep olive-green colour of loden fabric/ +ロート /(n) funnel/ +ロートアイアン /(n) wrought iron/ +ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/ +ロード /(n) (1) road/(n,vs) (2) load/(n) (3) lord/(P)/ +ロード・アイランド /(n) Rhode Island/ +ロード・ゲーム /(n) road game/ +ロード・コーン /(n) road cone/traffic cone/ +ロード・テスト /(n) road test/ +ロード・バランサ /(n) (comp) load balancer/ +ロード・バランシング /(n) (comp) load balancing/ +ロード・プライシング /(n) road pricing/ +ロード・ホールディング /(n) road holding/ +ロード・ポイント /(n) (comp) load point/ +ロード・マップ /(n) road map/ +ロード・ミラー /(n) road mirror/ +ロード・ムービー /(n) road movie/ +ロード・モジュール /(n) (comp) load module/ +ロード・レース /(n) road race/ +ロード・ローラー /(n) road roller/ +ロード・ワーク /(n) road work/ +ロードアイランド /(n) Rhode Island/ +ロードゲーム /(n) road game/ +ロードコーン /(n) road cone/traffic cone/ +ロードサイド /(n,adj-no) roadside/ +ロードショー /(n) roadshow/(P)/ +ロードショウ /(n) roadshow/ +ロードスター /(n) roadster/ +ロードセットピリオド /(n) (comp) load set period/ +ロードテスト /(n) road test/ +ロードデンドロン /(n) rhododendron/ +ロードハウ・アイランド・バタフライフィッシュ /(n) Lord Howe Island butterflyfish (Amphichaetodon howensis)/ +ロードハウバタフライフィッシュ /(n) three-striped butterflyfish (Chaetodon tricinctus)/three-band coralfish/ +ロードバランサ /(n) (comp) load balancer/ +ロードバランシング /(n) (comp) load balancing/ +ロードプライシング /(n) road pricing/ +ロードホールディング /(n) road holding/ +ロードポイント /(n) (comp) load point/ +ロードマップ /(n) road map/ +ロードミラー /(n) road mirror/ +ロードムービー /(n) road movie/ +ロードモジュール /(n) (comp) load module/ +ロードレーサー /(n) roadracer/ +ロードレース /(n) road race/(P)/ +ロードローラー /(n) road roller/ +ロードワーク /(n) road work/ +ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/ +ローハードル /(n) low hurdles/ +ローバッテリ /(n) (comp) low battery/ +ローパーテーション /(n) low partition/office partition/ +ローパス・フィルタ /(n) (comp) low pass filter/LPF/ +ローパスフィルタ /(n) (comp) low pass filter/LPF/ +ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/ +ロービーム /(n) low beam/ +ロービジョン /(n) low vision/ +ローファ /(n) loafers/ +ローファー /(n) loafers/ +ローファーズ /(n) loafers/ +ローファット /(n) low-fat/ +ローファット・ミルク /(n) low-fat milk/ +ローファットミルク /(n) low-fat milk/ +ローブ /(n,adj-no) robe (fre:)/ +ローブ・デコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/ +ローブデコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/ +ローブラウ /(n) lowbrow/ +ローブロー /(n) low blow/ +ロープ /(n) rope/(P)/ +ロープウェー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/ +ロープウェイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/ +ロープウエー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/ +ロープウエイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/ +ロープレ /(n) (comp) (abbr) roleplay (e.g. in RPG computer games)/ +ロープロファイルPCI [ロープロファイルピーシーアイ] /(n) (comp) low profile PCI/ +ローボレー /(n) low volley/ +ローマの信徒への手紙 [ローマのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/ +ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/ +ローマカトリック教会 [ローマカトリックきょうかい] /(n) Roman Catholic Church/ +ローマナイズ /(n,vs) romanization (from romanize)/ +ローマン /(n) (1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/love affair/(4) adventurous spirit/impossible dream/great ambition/ +ローマンス /(n) (1) romance/love story/(2) love affair/romantic relationship/(3) romance (music)/ +ローマン主義 [ローマンしゅぎ] /(n) romanticism/ +ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/ +ローマン的 [ローマンてき] /(adj-na) romantic (school)/ +ローマン派 [ローマンは] /(n) romantic school/romanticism/ +ローマ教会 [ローマきょうかい] /(n) Roman Catholic Church/ +ローマ教皇 [ローマきょうこう] /(n) Pope/ +ローマ教皇庁 [ローマきょうこうちょう] /(n) Roman Curia/ +ローマ字 [ローマじ] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/ +ローマ字つづり [ローマじつづり] /(n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet)/romanized spelling/ +ローマ字化 [ローマじか] /(n) romanisation/romanization/transcribing into romaji/ +ローマ字綴り [ローマじつづり] /(n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet)/romanized spelling/ +ローマ字入力 [ローマじにゅうりょく] /(n) (comp) Romaji input/ +ローマ条約 [ローマじょうやく] /(n) Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957)/ +ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/ +ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman mythology/Roman myths/ +ローマ進軍 [ローマしんぐん] /(n) march on Rome (1922)/ +ローマ人への手紙 [ローマじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/ +ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/ +ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/ +ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/ +ローマ法王 [ローマほうおう] /(n) Pope/ +ローマ法大全 [ローマほうたいぜん] /(n) Corpus Juris Civilis/Justinian Code/ +ローミング /(n) roaming (e.g. for cell phones, etc.)/ +ローム /(n) loam/(P)/ +ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/ +ローヤリティ /(n) royalty/ +ローヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ローヤル /(n) royal/ +ローヤル・アンテロープ /(n) royal antelope (Neotragus pygmaeus)/ +ローヤル・ストレート・フラッシュ /(n) royal straight flush/ +ローヤル・ゼリー /(n) royal jelly (beekeeping, apiculture)/ +ローヤルアンテロープ /(n) royal antelope (Neotragus pygmaeus)/ +ローヤルストレートフラッシュ /(n) royal straight flush/ +ローヤルゼリー /(n) royal jelly (beekeeping, apiculture)/ +ローヤルティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ローラー /(n) roller/(P)/ +ローラー・ゲーム /(n) roller game/ +ローラー・コースター /(n) roller coaster/ +ローラー・スケート /(n) roller skate/ +ローラー・ベアリング /(n) roller bearing/ +ローラー・ホッケー /(n) roller hockey/ +ローラーゲーム /(n) roller game/ +ローラーコースター /(n) roller coaster/ +ローラースケート /(n) roller skate/(P)/ +ローラーベアリング /(n) roller bearing/ +ローラーホッケー /(n) roller hockey/ +ローラー作戦 [ローラーさくせん] /(n,vs) community door-to-door campaign/search operation/cleaning campaign carried out thoroughly over an area/ +ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/ +ローライズ /(n) (abbr) low-rise (pants, jeans, etc.)/low-riser/ +ローライズ・パンツ /(n) low-rise pants/ +ローライズパンツ /(n) low-rise pants/ +ローラシア /(n) Laurasia/ +ローラシア大陸 [ローラシアたいりく] /(n) Laurasia/ +ローラップ /(n) (comp) ROLAP/ +ローリエ /(n) bay leaf (fre: laurier)/ +ローリング /(n,vs) rolling/(P)/ +ローリング・プラン /(n) rolling plan/ +ローリングプラン /(n) rolling plan/ +ローリングミル /(n) rolling-mill/ +ローリング族 [ローリングぞく] /(n) illegal street racers (on motorbikes)/ +ロール /(n,vs) roll/(P)/ +ロール・アウト /(n,vs) (comp) roll out/ +ロール・イン /(n,vs) (comp) roll in/ +ロール・インジケータ /(n) (comp) role indicator/ +ロール・オーバ・メニュー /(n) (comp) rollover menu/ +ロール・カラー /(n) roll collar/ +ロール・キャベツ /(n) cabbage roll (wasei: roll cabbage)/stuffed cabbage/ +ロール・クラッシャー /(n) roll crusher/ +ロール・ケーキ /(n) Swiss roll/jelly roll/roll cake/ +ロール・コール /(n) roll call/ +ロール・サンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/ +ロール・バー /(n) roll bar/ +ロール・バック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/ +ロール・パン /(n) bread roll/ +ロール・フィルム /(n) roll film/ +ロール・モデル /(n) role model/ +ロールアウト /(n,vs) (comp) roll out/ +ロールアップ /(n) roll-up (curtain, blind, etc.)/ +ロールアップ・タイトル /(n) roll-up title/ +ロールアップタイトル /(n) roll-up title/ +ロールイン /(n,vs) (comp) roll in/ +ロールインジケータ /(n) (comp) role indicator/ +ロールオーバー /(n) rollover/ +ロールオーバメニュー /(n) (comp) rollover menu/ +ロールカラー /(n) roll collar/ +ロールキャベツ /(n) cabbage roll (wasei: roll cabbage)/stuffed cabbage/ +ロールクラッシャー /(n) roll crusher/ +ロールケーキ /(n) Swiss roll/jelly roll/roll cake/ +ロールコール /(n) roll call/ +ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/ +ロールシャッハ・テスト /(n) Rorschach test/Rorschach inkblot test/ +ロールシャッハテスト /(n) Rorschach test/Rorschach inkblot test/ +ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/ +ロールバー /(n) roll bar/ +ロールバック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/ +ロールバック起動サービスプリミティブ [ロールバックきどうサービスプリミティブ] /(n) (comp) Rollback-initiating service primitive/ +ロールバック起動指示 [ロールバックきどうしじ] /(n) (comp) rollback-initiating indication/ +ロールバック起動要求 [ロールバックきどうようきゅう] /(n) (comp) rollback-initiating request/ +ロールパン /(n) bread roll/ +ロールフィルム /(n) roll film/ +ロールプレーイング /(n) (comp) role-playing/roleplaying/ +ロールプレーイング・ゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/ +ロールプレーイングゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/ +ロールプレイ /(n) roleplay (e.g. in computer RPG games)/ +ロールプレイング /(n) (comp) role-playing/roleplaying/ +ロールプレイング・ゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/ +ロールプレイングゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/ +ロールモデル /(n) role model/ +ロールレフ /(n) lightweight, collapsible reflector (photography)/ +ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/ +ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/ +ロール用紙 [ロールようし] /(n) (comp) roll paper/ +ローレット /(n) knurling (fre:)/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/ +ローレットねじ /(n) knurled screw/ +ローレベル /(adj-na,n) low-level/ +ローレライ /(n) (1) Lorelei (Loreley)/Rhine maiden who lured sailors to their doom/(2) rock in the Rhine/ +ローレル /(n) laurel/(P)/ +ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/ +ローレンツ・アトラクター /(n) Lorenz attractor/ +ローレンツアトラクター /(n) Lorenz attractor/ +ローレンツィーズサージャント /(n) black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)/ +ローレンツ曲線 [ローレンツきょくせん] /(n) Lorenz curve/ +ローレンツ収縮 [ローレンツしゅうしゅく] /(n) Lorentz contraction/ +ローレンツ短縮 [ローレンツたんしゅく] /(n) Lorentz contraction/ +ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformation/ +ローレンツ力 [ローレンツりょく] /(n) Lorentz force/ +ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/ +ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(3) lawn (i.e. short grass)/(4) lawn (type of cotton cloth)/(P)/ +ローン・スキー /(n) lawn skiing/ +ローン・テニス /(n) lawn tennis/ +ローン・ポジション /(n) loan position/ +ローンを組む [ローンをくむ] /(exp,v5m) to take out a loan/to get a loan/ +ローンスキー /(n) lawn skiing/ +ローンダリング /(n,vs) laundering (e.g. of money)/ +ローンチ /(n,vs) launch/ +ローンテニス /(n) lawn tennis/ +ローンドゥリー /(n) laundry/ +ローンドロマット /(n) laundromat/coin laundry/ +ローンポジション /(n) loan position/ +ロー対ウェイド事件 [ローたいウェイドじけん] /(n) Roe v. Wade (landmark United States Supreme Court decision disallowing many legal restrictions on abortion, 1973)/ +ロー付け [ローづけ] /(n) soldering/brazing/ +ロアー /(n) lore/ +ロイアリティ /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイアリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイアルティ /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイアルティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイコマイシン /(n) leucomycin/ +ロイシン /(n) leucine (ger: Leucin)/ +ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/ +ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/ +ロイホ /(n) (abbr) (sl) Royal Host (family restaurant chain)/ +ロイマチス /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/ +ロイヤリティ /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/(P)/ +ロイヤリティOEM [ロイヤリティオーイーエム] /(n) (comp) royalty OEM/ +ロイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(P)/ +ロイヤル・ゼリー /(n) royal jelly (beekeeping, apiculture)/ +ロイヤル・ペンギン /(n) royal penguin (Eudyptes schlegeli)/ +ロイヤル・ボックス /(n) royal box/ +ロイヤル・ミルク・ティー /(n) royal milk tea/ +ロイヤルゼリー /(n) royal jelly (beekeeping, apiculture)/ +ロイヤルティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロイヤルペンギン /(n) royal penguin (Eudyptes schlegeli)/ +ロイヤルボックス /(n) royal box/ +ロイヤルミルクティー /(n) royal milk tea/ +ロウソク /(n) (uk) candle/ +ロウタンダ /(n) rotunda/ +ロウニンアジ /(n) (uk) giant trevally (Caranx ignobilis)/ +ロウバイ /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/ +ロカール /(n) locale/ +ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/ +ロガー /(n) (comp) logger/ +ロガリズム /(n) logarithm/ +ロクセンスズメダイ /(n) scissortail sergeant (Abudefduf sexfasciatus)/six-banded sergeant-major/ +ロクセンヤッコ /(n) sixbar angelfish (Pomacanthus sexstriatus)/sixband angelfish/ +ロクデナシ /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/ +ロクペケハチロク /(n) (comp) 6x86/ +ロクヨン /(n) (comp) (col) Nintendo 64/ +ロクロ師 [ロクロし] /(n) turner/thrower/ +ログ /(n) log/journal/(P)/ +ログ・アウト /(n,vs) (comp) logout/logging off/ +ログ・キャビン /(n) log cabin/ +ログ・バックアップ /(n) (comp) log backup/ +ログ・ブック /(n) log book/ +ログBのX [ログビーのエックス] /(n) logarithm (base B)/ +ログアウト /(n,vs) (comp) logout/logging off/ +ログイン /(n,vs) (comp) login/ +ログイン・シェル /(n) (comp) login shell/ +ログイン・スクリプト /(n) (comp) login script/ +ログインシェル /(n) (comp) login shell/ +ログインスクリプト /(n) (comp) login script/ +ログイン中 [ログインちゅう] /(n) (comp) logged in/ +ログイン名 [ログインめい] /(n) (comp) login name/ +ログオフ /(n,vs) (comp) logoff/ +ログオフURL [ログオフユーアールエル] /(n) (comp) logoff URL/ +ログオン /(n,vs) (comp) logon/ +ログオン・スクリプト /(n) (comp) logon script/ +ログオン・プロンプト /(n) (comp) logon prompt/ +ログオンスクリプト /(n) (comp) logon script/ +ログオンプロンプト /(n) (comp) logon prompt/ +ログキャビン /(n) log cabin/ +ログハウス /(n) log-house/ +ログバックアップ /(n) (comp) log backup/ +ログファイル /(n) (comp) logfile/ +ログブック /(n) log book/ +ロケ /(n,vs) location (e.g. of film shoot)/(P)/ +ロケーション /(n) location/(P)/ +ロケーション・ハンティング /(n) location scouting (wasei: location hunting)/location scout/ +ロケーションハンティング /(n) location scouting (wasei: location hunting)/location scout/ +ロケータ /(n) locator/ +ロケート /(n,vs) locate/locating/ +ロケール /(n) locale/ +ロケチ /(n) local site/location for making or filming a movie/ +ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/ +ロケット・ランチャー /(n) rocket launcher/ +ロケットランチャー /(n) rocket launcher/ +ロケット花火 [ロケットはなび] /(n) skyrocket/bottle rocket/ +ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/ +ロケット弾発射機 [ロケットだんはっしゃき] /(n) (obsc) rocket launcher/ +ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/ +ロケハン /(n) (abbr) location scouting (wasei: location hunting)/location scout/(P)/ +ロケラン /(n) (abbr) rocket launcher/ +ロケ先 [ロケさき] /(n) location/ +ロケ地 [ロケち] /(n) local site/location for making or filming a movie/ +ロケ中 [ロケちゅう] /(exp) on location/ +ロココ /(n) rococo (fre:)/(P)/ +ロコモーティブ /(n) locomotive/ +ロコモコ /(n) (food) loco moco/Hawaiian dish, trad. white rice topped with hamburger patty, fried egg and brown gravy/ +ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/ +ロゴ・マーク /(n) logo (wasei: logo mark)/ +ロゴス /(n) logos/ +ロゴセラピー /(n) logotherapy/ +ロゴタイプ /(n) logotype/ +ロゴマーク /(n) logo (wasei: logo mark)/ +ロサンジェルス /(n) Los Angeles/ +ロサンゼルス /(n) Los Angeles/(P)/ +ロザリオ /(n) rosary (por: rosario)/ +ロシア・デスマン /(n) Russian desman (Desmana moschata)/ +ロシアデスマン /(n) Russian desman (Desmana moschata)/ +ロシアデスマン属 [ロシアデスマンぞく] /(n) Desmana/genus containing the Russian desman/ +ロシアトルコ戦争 [ロシアトルコせんそう] /(n) (obsc) Russo-Turkish War (1877-1878)/ +ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/ +ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/ +ロシア共産党 [ロシアきょうさんとう] /(n) Russian Communist Party/ +ロシア軍隊 [ロシアぐんたい] /(n) Russian army/ +ロシア五人組 [ロシアごにんぐみ] /(n) The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)/ +ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/ +ロシア式ルーレット [ロシアしきルーレット] /(n) Russian roulette/ +ロシア人 [ロシアじん] /(n) Russian (person, people)/ +ロシア正教会 [ロシアせいきょうかい] /(n) Russian Orthodox Church/ +ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character/Russian characters/ +ロシス /(n) (comp) LOCIS/ +ロシニョール /(n) Rossignol/ +ロシュ限界 [ロシュげんかい] /(n) Roche limit/Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)/ +ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/ +ロジウム /(n,adj-no) rhodium (Rh)/ +ロジカル /(adj-na,n) logical/ +ロジスティクス /(n) logistics/ +ロジスティックス /(n) logistics/ +ロジスティック回帰 [ロジスティックかいき] /(n) (math) logistic regression/ +ロジスティック曲線 [ロジスティックきょくせん] /(n) logistic curve/ +ロジスティック分布 [ロジスティックぶんぷ] /(n) (math) logistic distribution/ +ロジック /(n) logic/(P)/ +ロジック・アナライザ /(n) logic analyser (analyzer)/ +ロジック・プログラミング /(n) logic programming/logic programing/ +ロジック・ボード /(n) (comp) logic board/ +ロジックアナライザ /(n) logic analyser (analyzer)/ +ロジックプログラミング /(n) logic programming/logic programing/ +ロジックボード /(n) (comp) logic board/ +ロジック回路 [ロジックかいろ] /(n) (comp) logic circuit/ +ロジック爆弾 [ロジックばくだん] /(n) (comp) logic bomb/ +ロジット /(n) (math) logit/ +ロジバン /(n) Lojban (language)/ +ロジン /(n) rosin/ +ロジン・バッグ /(n) rosin bag/ +ロジンバッグ /(n) rosin bag/ +ロス /(n,vs) (1) loss/(n) (2) (abbr) Los Angeles/(P)/ +ロス・カット /(n,vs) loss-cutting (wasei: loss cut)/cutting one's losses/ +ロス・タイム /(n) loss of time/lost time/ +ロス・リーダー /(n) loss leader/ +ロスアンゼルス /(n) Los Angeles/ +ロスカット /(n,vs) loss-cutting (wasei: loss cut)/cutting one's losses/ +ロスジェネ /(n) (abbr) lost generation/ +ロスター /(n) roster/ +ロスタイム /(n) loss of time/lost time/ +ロスト /(n) (1) lost/(vs) (2) to lose/ +ロスト・クラスタ /(n) (comp) lost cluster/ +ロスト・ジェネレーション /(n) lost generation/ +ロスト・バージン /(n,vs) losing one's virginity (wasei: lost virgin)/defloration/ +ロスト・ボール /(n) lost ball/ +ロスト・ヴァージン /(n,vs) losing one's virginity (wasei: lost virgin)/defloration/ +ロストクラスタ /(n) (comp) lost cluster/ +ロストジェネレーション /(n) lost generation/ +ロストバージン /(n,vs) losing one's virginity (wasei: lost virgin)/defloration/ +ロストボール /(n) lost ball/ +ロストヴァージン /(n,vs) losing one's virginity (wasei: lost virgin)/defloration/ +ロスマリン油 [ロスマリンゆ] /(n) rosemary oil/ +ロスリーダー /(n) loss leader/ +ロスレス圧縮 [ロスレスあっしゅく] /(n) (comp) lossless compression/ +ロス市警 [ロスしけい] /(n) Los Angeles police department/LAPD/ +ロゼ /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/ +ロゼ・ワイン /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/ +ロゼッタ・ストーン /(n) Rosetta Stone/ +ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/ +ロゼッタネット /(n) (comp) rosettanet/ +ロゼッタ石 [ロゼッタいし] /(n) Rosetta stone/ +ロゼット /(n) rosette/ +ロゼワイン /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/ +ロタウイルス /(n) rotavirus/ +ロタンダ /(n) rotunda/ +ロチェスター /(n) Rochester/ +ロッカー /(n) (1) locker/(2) rocker/(P)/ +ロッカー・ルーム /(n) locker room/ +ロッカールーム /(n) locker room/(P)/ +ロッカー室 [ロッカーしつ] /(n) locker room/ +ロッキード /(n) Lockheed/ +ロッキード事件 [ロッキードじけん] /(n) Lockheed bribery scandal (uncovered in 1976)/ +ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/ +ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/ +ロッキング・チェア /(n) rocking chair/ +ロッキング・モーション /(n) rocking motion/ +ロッキングチェア /(n) rocking chair/ +ロッキングモーション /(n) rocking motion/ +ロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(3) roc/(P)/ +ロック・ウール /(n) rock wool/ +ロック・ガーデン /(n) rock garden/ +ロック・シェッド /(n) roadside shelter from falling rocks (wasei: rock shed)/ +ロック・スター /(n) rock star/ +ロック・バンド /(n) rock band/ +ロック・ビューティー /(n) rock beauty (Holacanthus tricolor)/ +ロック・ファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/ +ロック・フェスティバル /(n) rock festival/rockfest/ +ロック・ミシン /(n) overlock sewing machine (wasei: lock machine)/ +ロック・ミュージック /(n) rock music/ +ロックーン /(n) rockoon/ +ロックアウト /(n) lockout/protection/ +ロックアウト機能 [ロックアウトきのう] /(n) (comp) lock-out facility/ +ロックウール /(n) rock wool/(P)/ +ロックガーデン /(n) rock garden/ +ロッククライミング /(n) rock-climbing/ +ロックシェッド /(n) roadside shelter from falling rocks (wasei: rock shed)/ +ロックスター /(n) rock star/ +ロックナット /(n) locknut/ +ロックバンド /(n) rock band/ +ロックビューティー /(n) rock beauty (Holacanthus tricolor)/ +ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/ +ロックファイル /(n) lock-file/ +ロックフィル /(n) rockfill/ +ロックフィル・ダム /(n) rockfill dam/rock-fill dam/ +ロックフィルダム /(n) rockfill dam/rock-fill dam/ +ロックフェスティバル /(n) rock festival/rockfest/ +ロックフォール /(n) Roquefort (blue cheese) (fre:)/ +ロックミシン /(n) overlock sewing machine (wasei: lock machine)/ +ロックミュージック /(n) rock music/ +ロックンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/ +ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/ +ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/ +ロッケンロール /(n) rock 'n' roll/ +ロッサー /(n) Rosser/ +ロッシーニ /(n) Rossini/ +ロッシー圧縮 [ロッシーあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/ +ロッシェル塩 [ロッシェルえん] /(n) Rochelle salt/ +ロッシュ限界 [ロッシュげんかい] /(n) Roche limit/Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)/ +ロッジ /(n) lodge/(P)/ +ロッジング /(n) lodging/ +ロッソ /(n) red (esp. wine, etc.) (ita: rosso)/ +ロッテ /(n) lotte/(P)/ +ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/ +ロット /(n) (1) rot/(2) lot/ +ロット・アップ /(n) sold out (wasei: lot up)/out of production/ +ロットID [ロットアイディー] /(n) (comp) lot ID/ +ロットアップ /(n) sold out (wasei: lot up)/out of production/ +ロットリング /(n) Rotring (pen)/ +ロッド /(n) rod/(P)/ +ロッド・アンテナ /(n) rod antenna/ +ロッドアンテナ /(n) rod antenna/ +ロップ /(n) rope/ +ロテノン /(n) rotenone/ +ロディー朝 [ロディーちょう] /(n) Lodi Dynasty (of India, 1451-1526)/ +ロデオ /(n) rodeo/(P)/ +ロトンダ /(n) rotunda/ +ロドデノール /(n) Rhododenol/skin-whitening agent that may cause vitiligo-like symptoms/ +ロドプシン /(n) rhodopsin/ +ロハ /(n) (col) free/ +ロハ台 [ロハだい] /(n) (col) free seat (i.e. a park bench)/ +ロバ /(n) robber/(P)/ +ロバ /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/ +ロバの橋 [ロバのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/ +ロビー /(n) lobby/lounge/(P)/ +ロビーイング /(n) lobbying/ +ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/ +ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/ +ロビイズム /(n) lobbying (wasei: lobbyism)/ +ロビン /(n) robin/ +ロビング /(n) lobbing/(P)/ +ロピタルの定理 [ロピタルのていり] /(n) (math) l'Hopital's rule/ +ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/ +ロフト /(n) loft/(P)/ +ロフト・アパート /(n) loft apartment/ +ロフト・ジャズ /(n) loft jazz/ +ロフトアパート /(n) loft apartment/ +ロフトジャズ /(n) loft jazz/ +ロブ /(n) lob/(P)/ +ロブスタ /(n) lobster/ +ロブスター /(n) lobster/ +ロベリア /(n) lobelia (lat:)/ +ロボット /(n,adj-no) robot/(P)/ +ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/ +ロボットアーム /(n) (comp) robot arm/ +ロボットカー /(n) robot car/driverless car/ +ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/ +ロボット型検索エンジン [ロボットがたけんさくエンジン] /(n) (comp) web crawler/spider/ +ロボット検索エンジン [ロボットけんさくエンジン] /(n) (comp) web crawler/spider/ +ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/ +ロボティクス /(n) robotics/ +ロボティックス /(n) robotics/ +ロボトミー /(n) lobotomy/ +ロボトロジー /(n) robotology/ +ロボポスト /(n) (comp) robopost/ +ロマ /(n) Roma/Rom/ +ロマーニー語 [ロマーニーご] /(n) Romany (language)/ +ロマーノ・チーズ /(n) Romano cheese/ +ロマーノチーズ /(n) Romano cheese/ +ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/ +ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/ +ロマネスク建築 [ロマネスクけんちく] /(n) Romanesque architecture/ +ロマン /(n) (1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/love affair/(4) adventurous spirit/impossible dream/great ambition/(P)/ +ロマンシュ語 [ロマンシュご] /(n) Romansch (language)/ +ロマンジ /(n) romanji (misspelling of "romaji")/ +ロマンス /(n) (1) romance/love story/(2) love affair/romantic relationship/(3) romance (music)/(P)/ +ロマンス・カー /(n) romance car/deluxe train/ +ロマンス・グレー /(n) (1) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/(2) attractive older man with some gray hair/ +ロマンス・シート /(n) love seat (wasei: romance seat)/ +ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/ +ロマンスグレー /(n) (1) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/(2) attractive older man with some gray hair/ +ロマンスシート /(n) love seat (wasei: romance seat)/ +ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/ +ロマンチシスト /(n) romanticist/ +ロマンチシズム /(n) romanticism/ +ロマンチスト /(n) (abbr) romanticist/ +ロマンチック /(adj-na,n) romantic/(P)/ +ロマンチツク /(ik) (adj-na,n) romantic/ +ロマンティシスト /(n) romanticist/ +ロマンティシズム /(n) romanticism/ +ロマンティスト /(n) (abbr) romanticist/ +ロマンティック /(adj-na,n) romantic/(P)/ +ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/ +ロマン的 [ロマンてき] /(adj-na) romantic (school)/ +ロマン派 [ロマンは] /(n) romantic school/romanticism/ +ロマン派音楽 [ロマンはおんがく] /(n) Romantic music/ +ロミロミ /(n) lomi lomi/lomilomi/Hawaiian massage/ +ロム /(n) Rom/Romani person/ +ロム・カセット /(n) game cartridge (wasei: ROM cassette)/ +ロムる /(v5r) to read a forum/to chat without posting a message/to "lurk" (from Read-Only Member)/ +ロムカセット /(n) game cartridge (wasei: ROM cassette)/ +ロム専 [ロムせん] /(n) lurker (on a forum)/ +ロモートセンシング /(n) remote sensing/ +ロヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/ +ロラ・コンベヤ /(n) roller conveyor/roller way/roller path/ +ロラコンベヤ /(n) roller conveyor/roller way/roller path/ +ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/ +ロリ /(n) (1) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/ +ロリータ・コンプレックス /(n) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/ +ロリータ・ファッション /(n) fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion)/ +ロリータコンプレックス /(n) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/ +ロリータファッション /(n) fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion)/ +ロリコン /(n) (1) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/ +ロリス /(n) loris/ +ロリス下目 [ロリスかもく] /(n) Lorisiformes/infraorder containing lorises and galagos/ +ロリポップ /(n) lollipop/ +ロレロレ /(adv,vs) (on-mim) (rare) slurring/stuttering/ +ロワイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(3) royal custard (fre: royale)/custard royale/ +ロング /(adj-na,n) long/(P)/ +ロング・アイアン /(n) long iron/ +ロング・アイランド /(n) Long Island/ +ロング・アンド・ショート・ステッチ /(n) long and short stitch/ +ロング・スカート /(n) long skirt/ +ロング・ステイ /(n) long stay/ +ロング・ストライド /(n) long stride/ +ロング・セラー /(n) long seller/ +ロング・トン /(n) long ton/ +ロング・ドリンク /(n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.)/ +ロング・ドレス /(n) long dress/ +ロング・ネックレス /(n) long necklace/ +ロング・パス /(n) long pass/ +ロング・ヒット /(n) long hit/ +ロング・ファイルネーム /(n) (comp) long file name/ +ロング・ブーツ /(n) long boots/ +ロング・ヘア /(n) long hair/ +ロング・ホームルーム /(n) long homeroom/occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)/ +ロング・ホール /(n) long hole/ +ロング・ボール /(n) (sports) long ball (esp. soccer)/ +ロング・ライフ・ミルク /(n) long life milk/ +ロング・ラン /(n) long run/ +ロング・リリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/ +ロング・レール /(n) long rail/ +ロングアイアン /(n) long iron/ +ロングアイランド /(n) Long Island/ +ロングアンドショートステッチ /(n) long and short stitch/ +ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/ +ロングショット /(n) longshot/ +ロングスカート /(n) long skirt/ +ロングステイ /(n) long stay/ +ロングストライド /(n) long stride/ +ロングスナウトバタフライフィッシュ /(n) longsnout butterflyfish (Prognathodes aculeatus, was Chaetodon aculeatus)/ +ロングセラー /(n) long seller/(P)/ +ロングトン /(n) long ton/ +ロングドリンク /(n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.)/ +ロングドレス /(n) long dress/ +ロングネックレス /(n) long necklace/ +ロングノーズ・サージャンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/ +ロングノーズ・サージョンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/ +ロングノーズサージャンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/ +ロングノーズサージョンフィッ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/ +ロングノーズサージョンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/ +ロングバーベルゴートフィッシュ /(n) long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)/ +ロングパス /(n) long pass/ +ロングヒット /(n) long hit/ +ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/ +ロングファイルネーム /(n) (comp) long file name/ +ロングフィンダムゼルフィッシュ /(n) longfin damselfish (Stegastes diencaeus)/ +ロングフライト血栓症 [ロングフライトけっせんしょう] /(n) occurrence of deep vein thrombosis in air travelers/ +ロングブーツ /(n) long boots/ +ロングヘア /(n) long hair/ +ロングホームルーム /(n) long homeroom/occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)/ +ロングホール /(n) long hole/(P)/ +ロングボール /(n) (sports) long ball (esp. soccer)/ +ロングライフクーラント /(n) long-life coolant/LLC/ +ロングライフミルク /(n) long life milk/ +ロングラン /(n) long run/(P)/ +ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/ +ロングレール /(n) long rail/ +ロングレンジ /(adj-no) long-range/ +ロンジー /(n) lungi (Burmese clothing)/ +ロンジン /(n) Longines/ +ロンダリング /(n,vs) laundering (e.g. of money)/ +ロンチ /(n,vs) launch/ +ロンド /(n) rondo (ita:)/ +ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/ +ロンバード・レート /(n) Lombard rate/ +ロンバードレート /(n) Lombard rate/ +ロンパー・ルーム /(n) romper room/children's play room/ +ロンパース /(n) rompers/ +ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/ +ロンパリ /(n) (col) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris")/squint/divergent strabismus/ +ロンリネス /(n) loneliness/ +ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/ +ロ軍 [ロぐん] /(n) (abbr) Russian army/ +ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/ +ロ調 [ロちょう] /(n) key of B (music)/ +ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/ +ワーウルフ /(n) werewolf/ +ワーオ /(int) wow/ +ワーカー /(n) worker/(P)/ +ワーカーズ・コレクティブ /(n) workers' collective/ +ワーカーズコレクティブ /(n) workers' collective/ +ワーカホリック /(n) workaholic/ +ワーキング /(n) working/(P)/ +ワーキング・ウーマン /(n) working woman/ +ワーキング・カップル /(n) working couple/ +ワーキング・グループ /(n) working group/ +ワーキング・セット /(n) (comp) working set/ +ワーキング・ディレクトリ /(n) (comp) working directory/ +ワーキング・ドキュメント /(n) (comp) working document/ +ワーキング・ドッグ /(n) working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)/ +ワーキング・プア /(n) working poor/ +ワーキング・ホリデー /(n) working holiday/ +ワーキング・マザー /(n) working mother/ +ワーキング・メモリー /(n) working memory/ +ワーキング・ランチ /(n) working lunch/ +ワーキングウーマン /(n) working woman/ +ワーキングカップル /(n) working couple/ +ワーキンググループ /(n) working group/ +ワーキングセット /(n) (comp) working set/ +ワーキングディレクトリ /(n) (comp) working directory/ +ワーキングドキュメント /(n) (comp) working document/ +ワーキングドッグ /(n) working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)/ +ワーキングプア /(n) working poor/ +ワーキングホリデー /(n) working holiday/ +ワーキングマザー /(n) working mother/ +ワーキングメモリー /(n) working memory/ +ワーキングランチ /(n) working lunch/ +ワーク /(n) work/(P)/ +ワーク・エリア /(n) (comp) work area/ +ワーク・ソング /(n) work song/ +ワーク・ライフ・バランス /(n) work-life balance/ +ワークエリア /(n) (comp) work area/ +ワークグループ /(n) (comp) workgroup/ +ワークグループ・ネットワーク /(n) (comp) workgroup network/ +ワークグループネットワーク /(n) (comp) workgroup network/ +ワークシート /(n) (comp) worksheet/ +ワークシェアリング /(n) work-sharing/ +ワークシェリング /(n) work-sharing/ +ワークショップ /(n) workshop/(P)/ +ワークス /(n) (comp) Works/ +ワークステーション /(n) workstation/(P)/ +ワークステーション・ウィンドウ /(n) (comp) workstation window/ +ワークステーション・ビューポート /(n) (comp) workstation viewport/ +ワークステーションウィンドウ /(n) (comp) workstation window/ +ワークステーションビューポート /(n) (comp) workstation viewport/ +ワークステーション依存セグメント記憶域 [ワークステーションいぞんセグメントきおくいき] /(n) (comp) workstation dependent segment storage/WDSS/ +ワークステーション記述表 [ワークステーションきじゅつひょう] /(n) (comp) workstation description table/ +ワークステーション型式 [ワークステーションけいしき] /(n) (comp) workstation type/ +ワークステーション光源 [ワークステーションこうげん] /(n) (comp) workstation light source/ +ワークステーション識別子 [ワークステーションしきべつし] /(n) (comp) workstation identifier/ +ワークステーション種別 [ワークステーションしゅべつ] /(n) (comp) workstation category/ +ワークステーション状態リスト [ワークステーションじょうたいリスト] /(n) (comp) workstation state list/ +ワークステーション独立セグメント記憶域 [ワークステーションどくりつセグメントきおくいき] /(n) (comp) workstation independent segment storage/WISS/ +ワークステーション変換 [ワークステーションへんかん] /(n) (comp) workstation transformation/ +ワークスペース /(n) (comp) workspace/ +ワークソング /(n) work song/ +ワークハウス /(n) workhouse/ +ワークパッド /(n) (comp) WorkPad/ +ワークフロー /(n) (comp) workflow/ +ワークブック /(n) workbook/ +ワークベンチ /(n) workbench/ +ワークライフバランス /(n) work-life balance/ +ワークロード /(n) workload/ +ワーク環境 [ワークかんきょう] /(n) (comp) work environment/ +ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/ +ワースト /(n) worst/(P)/ +ワーテルローの戦い [ワーテルローのたたかい] /(n) Battle of Waterloo (1815)/ +ワーディング /(n) wording/ +ワートホッグ /(n) (obsc) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/ +ワード /(n) word/(P)/ +ワード・サラダ /(n) word salad/ +ワード・プロセッサ /(n) (comp) word processor/ +ワード・プロセッサー /(n) (comp) word processor/ +ワード・プロセッシング /(n) (comp) word processing/ +ワード・ラップ /(n) (comp) word wrap/ +ワードアート /(n) (comp) WordArt/ +ワードサラダ /(n) word salad/ +ワードスター /(n) (comp) WardStar/ +ワードパーフェクト /(n) (comp) WordPerfect/ +ワードパッド /(n) (comp) Wordpad/ +ワードプロセッサ /(n) (comp) word processor/ +ワードプロセッサー /(n) (comp) word processor/ +ワードプロセッシング /(n) (comp) word processing/ +ワードラップ /(n) (comp) word wrap/ +ワードローブ /(n) wardrobe/ +ワード境界 [ワードきょうかい] /(n) (comp) word boundary/ +ワード数 [ワードすう] /(n) (comp) word count/ +ワーニング /(n) warning/ +ワーニング無しに [ワーニングなしに] /(n) (comp) without warning (the user)/ +ワーファリン /(n) warfarin/ +ワープ /(n,vs) warp/(P)/ +ワープロ /(n) (comp) (abbr) word processor/(P)/ +ワープロ・ソフト /(n) (comp) (abbr) word processing software/ +ワープロソフト /(n) (comp) (abbr) word processing software/ +ワープロ通信 [ワープロつうしん] /(n) (comp) word processor communication/ +ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) (comp) someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/ +ワーホリ /(n) (1) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/ +ワーム /(n) worm/ +ワームホール /(n) (physics) wormhole/ +ワールド /(n) World/(P)/ +ワールド・エンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/ +ワールド・クラス /(n) world class/ +ワールド・ゲームズ /(n) World Games/ +ワールド・シリーズ /(n) World Series/ +ワールド・ミュージック /(n) world music/ +ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/ +ワールドカップ /(n) World Cup (e.g. soccer)/(P)/ +ワールドカップ予選 [ワールドカップよせん] /(n) World Cup qualifier/World Cup qualifying/ +ワールドクラス /(n) world class/ +ワールドゲームズ /(n) World Games/ +ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/ +ワールドミュージック /(n) world music/ +ワールドワイド /(adj-na) worldwide/ +ワールドワイド・ウェッブ /(n) (comp) World Wide Web/WWW/ +ワールドワイド・ウェブ /(n) (comp) World Wide Web/WWW/ +ワールドワイドウェッブ /(n) (comp) World Wide Web/WWW/ +ワールドワイドウェブ /(n) (comp) World Wide Web/WWW/ +ワールド座標 [ワールドざひょう] /(n) (comp) world coordinate/ +ワールド座標系 [ワールドざひょうけい] /(n) (comp) world coordinate system/ +ワーレット /(n) wallet/ +ワーロック /(n) warlock/ +ワーン /(int) waa/baw/boohoo/ +ワアルド /(n) World/ +ワイア /(n) wire/(P)/ +ワイアーム /(n) wyrm (variety of wyvern)/ +ワイエムシーケー /(n) (comp) YMCK/ +ワイスマン説 [ワイスマンせつ] /(n) Weismannism/ +ワイズ /(n) wise/(P)/ +ワイツーケー /(n) (comp) Y2K/ +ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/ +ワイド・インターネット /(n) (comp) WIDE Internet/ +ワイド・エリア・ネットワーク /(n) (comp) wide area network/WAN/ +ワイド・ショー /(n) talk and variety (TV) show (wasei: wide show)/ +ワイド・スクリーン /(n) widescreen/ +ワイド・ニュース /(n) news program (wasei: wide news)/news programme/ +ワイド・レンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/ +ワイドLANサービス [ワイドランサービス] /(n) (comp) wide LAN service/ +ワイドインターネット /(n) (comp) WIDE Internet/ +ワイドエリアネットワーク /(n) (comp) wide area network/WAN/ +ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (wasei: wide show)/(P)/ +ワイドスカジー /(n) (comp) WideSCSI/ +ワイドスクリーン /(n) widescreen/ +ワイドニュース /(n) news program (wasei: wide news)/news programme/ +ワイドバンド /(n) wide-band/ +ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/ +ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/ +ワイナリー /(n) winery/ +ワイバーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/ +ワイパ /(n) windshield wipers/ +ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/ +ワイピー /(n) (comp) YP/ +ワイピング /(n) wiping/ +ワイフ /(n) wife/ +ワイプ /(n) wipe/ +ワイプ・アウト /(n) wipe out/ +ワイプ・イン /(n) wipe in/ +ワイプアウト /(n) wipe out/ +ワイプイン /(n) wipe in/ +ワイモデム /(n) (comp) YMODEM/ +ワイヤ /(n) wire/(P)/ +ワイヤ・グラス /(n) wire glass/ +ワイヤ・ゲージ /(n) wire gauge/ +ワイヤ・ブラシ /(n) wire brush/ +ワイヤ・ラス /(n) wire lath/ +ワイヤ・ロープ /(n) wire rope/ +ワイヤー /(n) wire/ +ワイヤー・スピード /(n) (comp) wire speed/ +ワイヤー・フレーム /(n) (comp) wire frame model/ +ワイヤースピード /(n) (comp) wire speed/ +ワイヤード /(n) wired/ +ワイヤード・ロジック /(n) (comp) wired logic/ +ワイヤードロジック /(n) (comp) wired logic/ +ワイヤーフレーム /(n) (comp) wire frame model/ +ワイヤーフレーム・モデル /(n) (comp) wireframe model/ +ワイヤーフレームモデル /(n) (comp) wireframe model/ +ワイヤグラス /(n) wire glass/ +ワイヤゲージ /(n) wire gauge/ +ワイヤフレーム表現 [ワイヤフレームひょうげん] /(n) (comp) wire frame representation/ +ワイヤブラシ /(n) wire brush/ +ワイヤラス /(n) wire lath/ +ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/ +ワイヤリング /(n) (comp) wiring/ +ワイヤレス /(n) wireless/(P)/ +ワイヤレス・ネットワーク /(n) (comp) wireless network/ +ワイヤレス・マイク /(n) wireless mike/ +ワイヤレス・マイクロホン /(n) wireless microphone/ +ワイヤレスLAN [ワイヤレスラン] /(n) (comp) wireless LAN/ +ワイヤレスネットワーク /(n) (comp) wireless network/ +ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/ +ワイヤレスマイクロホン /(n) wireless microphone/ +ワイヤロープ /(n) wire rope/ +ワイルダーズバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/ +ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/ +ワイルド・ウオーター /(n) wild water/ +ワイルド・カード /(n) wild card/wildcard/ +ワイルド・ピッチ /(n) wild pitch/ +ワイルド・ライス /(n) wild rice/ +ワイルドウオーター /(n) wild water/ +ワイルドカード /(n) wild card/wildcard/ +ワイルドカード文字 [ワイルドカードもじ] /(n) (comp) wildcard character/ +ワイルドピッチ /(n) wild pitch/ +ワイルドフラワー /(n) wildflower/ +ワイルドライス /(n) wild rice/ +ワイル病 [ワイルびょう] /(n) Weil's disease/Weil's syndrome/severe leptospirosis/ +ワイロ /(n) bribe/sweetener/douceur/ +ワイン /(n) wine/(P)/ +ワイン・オープナー /(n) wine opener/corkscrew/ +ワイン・カラー /(n) wine color/wine colour/ +ワイン・グラス /(n) wine glass/ +ワイン・セラー /(n) wine cellar/ +ワイン・テイスティング /(n) wine tasting/ +ワイン・バー /(n) wine bar/ +ワイン・ビネガー /(n) wine vinegar/ +ワイン・ラック /(n) wine rack/ +ワイン・リスト /(n) wine list/ +ワイン・レッド /(n) wine red/ +ワインオープナー /(n) wine opener/corkscrew/ +ワインカラー /(n) wine color/wine colour/ +ワインクーラー /(n) winecooler/ +ワイングラス /(n) wine glass/ +ワインセラー /(n) wine cellar/ +ワインテイスティング /(n) wine tasting/ +ワインディング・ロード /(n) winding road/ +ワインディングロード /(n) winding road/ +ワインドアップ /(n,vs) (baseb) windup/wind-up/ +ワインドアップ・ポジション /(n) (baseb) windup position/ +ワインドアップポジション /(n) (baseb) windup position/ +ワインバー /(n) wine bar/ +ワインバーグサラム理論 [ワインバーグサラムりろん] /(n) Weinberg-Salam theory (particle physics)/ +ワインビネガー /(n) wine vinegar/ +ワインラック /(n) wine rack/ +ワインリスト /(n) wine list/ +ワインレッド /(n) wine red/ +ワイン色 [ワインいろ] /(n) burgundy (red)/ +ワイヴァーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/ +ワイヴァン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/ +ワイ合意 [ワイごうい] /(n) Wye Accord/Wye River Memorandum/ +ワウ /(n) wow (audio)/(P)/ +ワウ・フラッタ /(n) wow and flutter/ +ワウ・フラッター /(n) wow and flutter/ +ワウフラッタ /(n) wow and flutter/ +ワウフラッター /(n) wow and flutter/ +ワオ /(int) wow/ +ワオー /(int) wow/ +ワオキツネザル /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/ +ワオキツネザル属 [ワオキツネザルぞく] /(n) Lemur/genus containing the ring-tailed lemur/ +ワカウツボ /(n) whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)/ +ワカサギ /(n) (uk) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/ +ワカシ /(n) (ktb:) young Japanese amberjack/ +ワカソ属 [ワカソぞく] /(n) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)/whitefishes/ +ワカメ /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/ +ワカモーレ /(n) guacamole (spa:)/ +ワカモレ /(n) guacamole (spa:)/ +ワキ座 [ワキざ] /(n) downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated/ +ワキ正面 [わきじょうめん] /(n) (1) side seating (to stage right in noh)/(2) centerstage right (noh)/ +ワキ正面 [ワキしょうめん] /(n) (1) side seating (to stage right in noh)/(2) centerstage right (noh)/ +ワギナ /(n) vagina (lat:)/ +ワクショップ /(n) workshop/(P)/ +ワクチン /(n,adj-no) vaccine (ger: Vakzin)/(P)/ +ワクチン・ソフト /(n) antivirus software (wasei: vaccine soft)/ +ワクチンソフト /(n) antivirus software (wasei: vaccine soft)/ +ワクフ /(n) waqf (Muslim endowment) (ara:)/ +ワクモ /(n) (uk) chicken mite (Dermanyssus gallinae)/ +ワケギ /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/ +ワコール /(n) Wacoal/(P)/ +ワゴン /(n) wagon/(P)/ +ワゴン・サービス /(n) food wagon service/table-side service/ +ワゴン・セール /(n) bargain corner to sell off stock cheaply (wasei: wagon sale)/cart sale/ +ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/ +ワゴンセール /(n) bargain corner to sell off stock cheaply (wasei: wagon sale)/cart sale/ +ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould)/cable protector/ +ワゴン車 [ワゴンしゃ] /(n) station wagon/ +ワサビ /(n) (uk) wasabi (Wasabia japonica)/ +ワサビノキ /(n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera)/ +ワサビ菜 [ワサビな] /(n) (food) wasabi greens/wasabi leaves/ +ワシ /(n) (uk) eagle (Accipitridae family)/ +ワシミミズク /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/ +ワシントン /(n) (1) Washington (US state)/(2) Washington, DC (capital of the United States of America)/(P)/ +ワシントン条約 [ワシントンじょうやく] /(n) Washington Convention (i.e. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)/ +ワシ鼻 [ワシばな] /(n) aquiline nose/Roman nose/hook nose/ +ワジ /(n) wadi (ara:)/river bed (usu. dry)/arroyo/ +ワス /(n) (comp) WAS/ +ワスプ /(n) (1) wasp/(2) White Anglo-Saxon Protestant/WASP/ +ワスレナグサ /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/ +ワズ /(n) (1) was/(2) (sl) was just in/just left/just did/ +ワセジョ /(n) (1) female student or graduate of Waseda University/(2) (derog) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc./ +ワセリン /(n) vaseline/petroleum jelly/petrolatum/ +ワセ女 [ワセじょ] /(n) (1) female student or graduate of Waseda University/(2) (derog) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc./ +ワタカ /(n) (uk) wataka (Ischikauia steenackeri) (freshwater fish of the carp family)/ +ワタセジネズミ /(n) (uk) lesser Ryukyu shrew (Crocidura watasei)/Watase's shrew/ +ワタリアホウドリ /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/ +ワタリカニ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +ワタリガニ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +ワタリガラス /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/ +ワッ /(int) (1) boo! (sound used to scare someone)/(2) ugh (dissatisfaction, aggravation)/(3) ulp (consternation)/ +ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/ +ワッサー /(n) peacherine/hybrid of a peach and a nectarine/cross between a peach and a nectarine/ +ワッシャ /(n) washer/ +ワッシャー /(n) washer/ +ワッセルマン反応 [ワッセルマンはんのう] /(n) Wassermann reaction/ +ワット /(n) watt/(P)/ +ワットタイラーの乱 [ワットタイラーのらん] /(n) Peasants' Revolt (England, 1831)/Wat Tyler's Rebellion/ +ワットマン紙 [ワットマンし] /(n) Whatman paper/ +ワットメーター /(n) wattmeter/ +ワット計 [ワットけい] /(n) wattmeter/ +ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/ +ワット秒 [ワットびょう] /(n) watt-second/ +ワッハーブ派 [ワッハーブは] /(n) Wahhabism/Wahabism (orthodox Sunni sect of Islam)/ +ワッパ /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) handcuffs/ +ワッフル /(n) waffle/ +ワッフル・スラブ /(n) waffle slab/ +ワッフルスラブ /(n) waffle slab/ +ワッペン /(n) crest (ger: Wappen)/coat of arms/badge/(P)/ +ワディ /(n) wadi (ara:)/river bed (usu. dry)/arroyo/ +ワトルバード /(n) wattlebird (Anthochaera genus)/ +ワナビ /(n) wannabe/wannabee/ +ワナビー /(n) wannabe/wannabee/ +ワニ /(n,adj-no) (1) (uk) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/ +ワニエソ /(n) (uk) wanieso lizardfish (Saurida wanieso)/ +ワニガメ /(n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)/ +ワニス /(n) varnish/ +ワニトカゲギス目 [ワニトカゲギスもく] /(n) Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)/ +ワニナシ /(n) (uk) avocado (Persea americana)/alligator pear/ +ワニナシ属 [ワニナシぞく] /(n) Persea/genus of evergreen trees, including the avocado/ +ワニラ /(n) vanilla/ +ワニ目 [ワニもく] /(n) Crocodilia/Crocodylia/order comprising the crocodilians/ +ワヌケヤッコ /(n) (uk) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/ +ワビサビ /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/ +ワビスケツバキ /(n) (uk) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia)/ +ワピチ /(n) wapiti (Cervus canadensis)/elk/ +ワフド党 [ワフドとう] /(n) Wafd Party (Egypt)/ +ワムシ /(n) (uk) rotifer/ +ワモンアザラシ /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/ +ワモンゴキブリ /(n) (uk) American cockroach (Periplaneta americana)/ +ワライカモメ /(n) laughing gull (larus atricilla)/ +ワライカワセミ /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/ +ワライタケ /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +ワライダケ /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +ワラサ /(n) (uk) (ktb:) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/ +ワラスボ /(n) (uk) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby)/ +ワラビー /(n) wallaby/(P)/ +ワラルー /(n) wallaroo/ +ワラワラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/ +ワラント /(n) warrant/(P)/ +ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/ +ワリンゴ /(n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica)/ +ワルキューレ /(n) valkyrie (ger: Walkure)/ +ワルシャワ条約機構 [ワルシャワじょうやくきこう] /(n) Warsaw Treaty Organization/ +ワルツ /(n) waltz/ +ワルナスビ /(n) (uk) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)/ +ワルファリン /(n) warfarin/ +ワルファリン剤 [ワルファリンざい] /(n) (obsc) warfarin/ +ワレカラ /(n) (uk) skeleton shrimp/ +ワロエナイ /(exp) (sl) it's no laughing matter/I can't laugh about it/ +ワロス /(exp) (sl) laughing (used on BBS, etc.)/laughable/LOL/ +ワロタ /(exp) (sl) I LOL'd/ +ワン /(num) (1) one/(n) (2) (on-mim) woof/bark/(P)/ +ワン・アウト /(n) (baseb) one out/ +ワン・オブ・ゼム /(exp) one of them/ +ワン・クール /(n) one run of a television series (wasei: one cours)/ +ワン・クッション /(n) action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion)/ +ワン・コール /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call)/ +ワン・シーン /(n) one scene (e.g. in a movie)/ +ワン・ストップ /(n) (abbr) one-stop service/ +ワン・ストップ・サービス /(n) one-stop service/ +ワン・セット /(n) one set/ +ワン・タッチ /(n) one touch/ +ワン・チップ・コンピュータ /(n) (comp) one-chip computer/ +ワン・チップ・マイクロコンピュータ /(n) (comp) one-chip microcomputer/ +ワン・チップ・マイクロコンピューター /(n) (comp) one-chip microcomputer/ +ワン・ツー /(n) one-two punch/ +ワン・ツー・パンチ /(n) one-two punch/ +ワン・テンポ /(n) one beat (in music) (wasei: one tempo)/ +ワン・パターン /(n,adj-no) predictable (wasei: one pattern)/repetitive/being in a rut/set in one's ways/ +ワン・ボックス・カー /(n) minivan (wasei: one box car)/people-mover/6-8 seat automobile with sliding door or doors/ +ワン・ポイント /(n) (1) (abbr) stitched ornament (wasei: one-point)/small needlepoint design/(2) relief pitcher brought in to face one batter (baseball)/(n,adj-f) (3) single point (e.g. lesson, advice)/(4) single place/ +ワン・マイル・ウェア /(n) clothes for wearing near home (wasei: one mile wear)/casual clothes/ +ワン・マン /(adj-na,n) (1) dictator (wasei: one man)/autocrat/(n-pref) (2) one-man (train or rail operation)/conductor-less/(3) one-man (show featuring a single person)/ +ワン・マン・バス /(n) one-man bus/ +ワン・メーター /(n) (within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter)/ +ワン・ライティング・システム /(n) one-writing system/ +ワン・ライン・ダイヤグラム /(n) one-line diagram/ +ワン・ランク /(n) one rank/one grade/ +ワン・ルーム /(adj-f) having one room (wasei: one-room)/ +ワン・ルーム・アパート /(n) studio apartment (wasei: one room apartment)/bed-sitter/ +ワン・レングス /(n) haircut of uniform length (wasei: one-length)/ +ワンちゃん /(n) (chn) doggie/pooch/bow-wow/ +ワンアウト /(n) (baseb) one out/ +ワンウェー /(adj-no) one-way/ +ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/ +ワンウェイ /(adj-no) one-way/ +ワンウェイびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/ +ワンウエー /(adj-no) one-way/ +ワンウエイ /(adj-no) one-way/ +ワンウエイびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/ +ワンオブゼム /(exp) one of them/ +ワンギリ /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/ +ワンクール /(n) one run of a television series (wasei: one cours)/ +ワンクッション /(n) action taken to soften the impact of something (wasei: one cushion)/ +ワンクリック詐欺 [ワンクリックさぎ] /(n) one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers)/ +ワンゲル /(n) (1) (abbr) migratory bird (ger: Wandervogel)/(2) cost of maintaining a pet dog/ +ワンコ /(n) (chn) dog/doggy/bow-wow/ +ワンコール /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call)/ +ワンコイン /(adj-f) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin)/costing 500 yen/costing 100 yen/ +ワンコイン・タクシー /(n) 500-yen taxi (wasei: one-coin taxi)/ +ワンコイン・バス /(n) 100-yen bus (wasei: one-coin bus)/ +ワンコインタクシー /(n) 500-yen taxi (wasei: one-coin taxi)/ +ワンコインバス /(n) 100-yen bus (wasei: one-coin bus)/ +ワンコイン弁当 [ワンコインべんとう] /(n) 500-yen bento/ +ワンサイド /(n) one-sided/ +ワンサイド・ゲーム /(n) one-sided game/ +ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/ +ワンシーター /(n) one-seater/ +ワンシーン /(n) one scene (e.g. in a movie)/ +ワンス・スルー /(n) once through (system)/ +ワンススルー /(n) once through (system)/ +ワンステップ /(n) one-step/ +ワンステップずつ /(n) one step at a time/ +ワンストップ /(n) (abbr) one-stop service/ +ワンストップサービス /(n) one-stop service/ +ワンスモア /(exp) once more/ +ワンセグ /(n) 1 SEG (Japanese terrestrial digital broadcasting service for mobile devices)/1seg/(P)/ +ワンセット /(n) one set/ +ワンタイム・パスワード /(n) (comp) one-time password/ +ワンタイムパスワード /(n) (comp) one-time password/ +ワンタッチ /(n) one touch/(P)/ +ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/ +ワンダー /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/ +ワンダーフォーゲル /(n) migratory bird (ger: Wandervogel)/ +ワンダーホー /(n,adj-na,adj-no) wonderful/ +ワンダーランド /(n) wonderland/ +ワンダフル /(n,adj-na,adj-no) wonderful/(P)/ +ワンダホー /(n,adj-na,adj-no) wonderful/ +ワンダン /(n) down one out/one down/ +ワンチップコンピュータ /(n) (comp) one-chip computer/ +ワンチップマイクロコンピュータ /(n) (comp) one-chip microcomputer/ +ワンチップマイクロコンピューター /(n) (comp) one-chip microcomputer/ +ワンチャン /(n) (chn) doggie/pooch/bow-wow/ +ワンツー /(n) one-two punch/ +ワンツースリー /(n) (comp) 1-2-3/ +ワンツーパンチ /(n) one-two punch/ +ワンテンカメラ /(n) 110 camera/ +ワンテンポ /(n) one beat (in music) (wasei: one tempo)/ +ワンデルング /(n) hiking (ger: Wanderung)/tramping/walking in the country/ +ワンド /(n) (1) wand/(2) (riverine) lagoon (ain:)/fluvial lagoon/ +ワンドリンク制 [ワンドリンクせい] /(n) one drink minimum (condition for using a karaoke bar, etc.)/ +ワンナウト /(n) (baseb) one out/ +ワンパス /(adj-no) (comp) one-pass (e.g. compiler)/ +ワンパターン /(n,adj-no) predictable (wasei: one pattern)/repetitive/being in a rut/set in one's ways/ +ワンピ /(n) (uk) wampee (Clausena lansium)/ +ワンピ /(n,adj-no) (abbr) dress (wasei: one-piece)/ +ワンピース /(n,adj-no) dress (wasei: one-piece)/(P)/ +ワンプ /(n) mill wrapper/wrapping paper/ +ワンプーアオバト /(n) wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus)/ +ワンプライスショップ /(n) one-price store/ +ワンペナ /(n) one-stroke penalty (golf)/ +ワンボ /(n) (col) (abbr) minivan/people-mover/6-8 seat automobile with sliding door or doors/ +ワンボックス /(n) (abbr) minivan (wasei: one box)/people-mover/6-8 seat automobile with sliding door or doors/ +ワンボックスカー /(n) minivan (wasei: one box car)/people-mover/6-8 seat automobile with sliding door or doors/(P)/ +ワンポイント /(n) (1) (abbr) stitched ornament (wasei: one-point)/small needlepoint design/(2) relief pitcher brought in to face one batter (baseball)/(n,adj-f) (3) single point (e.g. lesson, advice)/(4) single place/ +ワンポイントリリーフ /(n) relief pitcher brought in to face one batter (baseball)/one-point relief (pitcher)/(P)/ +ワンマイルウェア /(n) clothes for wearing near home (wasei: one mile wear)/casual clothes/ +ワンマン /(adj-na,n) (1) dictator (wasei: one man)/autocrat/(n-pref) (2) one-man (train or rail operation)/conductor-less/(3) one-man (show featuring a single person)/(P)/ +ワンマン・カー /(n) one-man car/ +ワンマン・コントロール /(n) one-man control/ +ワンマン・ショー /(n) one-man show/ +ワンマンカー /(n) one-man car/ +ワンマンコントロール /(n) one-man control/ +ワンマンショー /(n) one-man show/ +ワンマンショウ /(n) one-man show/ +ワンマンバス /(n) one-man bus/ +ワンメーター /(n) (within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter)/ +ワンライティングシステム /(n) one-writing system/ +ワンラインダイヤグラム /(n) one-line diagram/ +ワンランク /(n) one rank/one grade/ +ワンルーム /(adj-f) having one room (wasei: one-room)/ +ワンルームアパート /(n) studio apartment (wasei: one room apartment)/bed-sitter/ +ワンルームマンション /(n) studio apartment (wasei: one-room mansion)/studio flat/(P)/ +ワンレン /(n) (abbr) haircut of uniform length/ +ワンレングス /(n) haircut of uniform length (wasei: one-length)/ +ワンワン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound)/arf arf/woof/bark/(2) (on-mim) waah-waah (crying sound)/(3) (on-mim) clamouring/clamoring/echoing/(n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog)/doggy/ +ワンワン・スタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion sexual activity (wasei: wanwan style)/ +ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion sexual activity (wasei: wanwan style)/ +ワン公 [ワンこう] /(n) (col) dog/ +ワン切り [ワンぎり] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/ +ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/ +ワ冠 [ワかんむり] /(n) kanji radical "wa" or "covering" at top (radical 14)/ +ヰ /(n) (arch) katakana for "wi"/ +ヰスキ /(n) whisky/whiskey/ +ヰスキー /(n) whisky/whiskey/ +ヱ /(n) (arch) katakana for "we"/ +ヲコト点 [ヲコトてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +ヲタ /(n,suf) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/ +ヲタク /(ik) (n) (col) geek/nerd/enthusiast/otaku/ +ヲタ車 [ヲタしゃ] /(n) (col) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)/ +ヲッカ /(n) vodka (rus:)/ +ン /(n-pref) some (at the start of a number in place of a digit)/ +ンビラ /(n) mbira/ +ヴァージナル /(n,adj-no) virginal/ +ヴァージョン /(n) version/ +ヴァージョン・アップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/ +ヴァージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/ +ヴァージン・ロード /(n) aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)/ +ヴァージンロード /(n) aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)/ +ヴァーチャル /(adj-na,n) virtual/ +ヴァーチュ /(n) virtue/ +ヴァーチュー /(n) virtue/ +ヴァイオリニスト /(n) violinist/ +ヴァイオリン /(n) violin/(P)/ +ヴァイオル /(n) viol/ +ヴァイキング /(n) (1) Viking/(2) (abbr) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/ +ヴァイタリティ /(n) vitality/ +ヴァイブラフォーン /(n) vibraphone/vibes/ +ヴァイブラフォン /(n) vibraphone/vibes/ +ヴァイブラホン /(n) vibraphone/vibes/ +ヴァイラス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/ +ヴァギナ /(n) vagina (lat:)/ +ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/ +ヴァニラ /(n) vanilla/ +ヴァラエティ /(n) variety/ +ヴァラエティー /(n) variety/ +ヴァラエティー番組 [ヴァラエティーばんぐみ] /(n) variety show (e.g. on TV)/ +ヴァラエティ番組 [ヴァラエティばんぐみ] /(n) variety show (e.g. on TV)/ +ヴァリアタス /(n) variegated platy (Xiphophorus variatus) (lat: variatus)/ +ヴァリアブル /(n) variable/ +ヴァリアント /(n) variant/ +ヴァリエーション /(n) variation/ +ヴァリエーション・ドリル /(n) variation drill/ +ヴァリエーションドリル /(n) variation drill/ +ヴァリエティ /(n) variety/ +ヴァリゲイティッドスパインフット /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/ +ヴァリッド /(n) valid/ +ヴァルキリー /(n) valkyrie/ +ヴァルダナ朝 [ヴァルダナちょう] /(n) Vardhana dynasty (of India, 606-647 CE)/Vardhan dynasty/ +ヴァルナ /(n) varna (each of the four Hindu castes)/ +ヴァルネラビリティー /(n) vulnerability/ +ヴァルハラ /(n) Valhalla/ +ヴァルヴ /(n) valve/(P)/ +ヴァレンタイン /(n) Valentine/ +ヴァレンタイン・デー /(n) Valentine's Day/ +ヴァレンタインデー /(n) Valentine's Day/ +ヴァン /(n) value added network/VAN/ +ヴァンガード /(n,vs) vanguard/ +ヴァンデュペイ /(n) vin du pays (fre:)/vin de pays/ +ヴァンドパイユ /(n) vin de paille (fre:)/ +ヴァンドペイ /(n) vin du pays (fre:)/vin de pays/ +ヴァンパイア /(n) vampire/(P)/ +ヴァンプ /(n) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men)/ +ヴィー /(n) (obsc) life (fre: vie)/ +ヴィーガニズム /(n) veganism/ +ヴィーガン /(n) vegan/ +ヴィーグル /(ik) (n) beagle/ +ヴィーナス /(n) Venus/(P)/ +ヴィールス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/ +ヴィオール /(n) viol/ +ヴィオラ /(n) viola (ita:)/ +ヴィオル /(n) viol/ +ヴィクーニャ /(n) vicuna (Vicugna vicugna)/vicugna/ +ヴィクトリー /(n) victory/ +ヴィクトリア朝 [ヴィクトリアちょう] /(n) Victorian era/ +ヴィザード /(n) wizard/ +ヴィシソワーズ /(n) vichyssoise (fre: vichyssoise)/ +ヴィジャヤナガル朝 [ヴィジャヤナガルちょう] /(n) Vijayanagar Dynasty (of India, 1336-1649 CE)/ +ヴィジュアライゼイション /(n) visualization/visualisation/ +ヴィジュアル /(n,adj-f) visual/ +ヴィジュアル系 [ヴィジュアルけい] /(n) (1) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc./(2) handsome man (esp. one who knows this)/ +ヴィジョン /(n) vision/ +ヴィジランス /(n) vigilance/ +ヴィジラント /(n) vigilant/ +ヴィタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/ +ヴィデオ /(n) video/ +ヴィデオ・テープ /(n) video tape/ +ヴィデオテープ /(n) video tape/ +ヴィネーグル /(n) vinegar/ +ヴィネガー /(n) vinegar/ +ヴィブラフォン /(n) vibraphone/vibes/ +ヴィブラホン /(n) vibraphone/vibes/ +ヴィラ /(n) holiday house (ita:)/villa/ +ヴィルトゥオーソ /(n) virtuoso (ita:)/ +ヴィレッジ /(n) village/ +ヴィヴァーチェ /(n) vivace (ita:)/ +ヴィヴィッド /(adj-na) vivid/ +ヴェートーベン /(n) Beethoven/ +ヴェール /(n) veil/ +ヴェガ /(n) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +ヴェテラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/ +ヴェポライザー /(n) vaporiser/ +ヴェルサイユ条約 [ヴェルサイユじょうやく] /(n) Treaty of Versailles (1919)/ +ヴェルミチェッリ /(n) (food) vermicelli (pasta) (ita:)/ +ヴェルモット /(n) vermouth (fre:)/ +ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/ +ヴェロシティ /(n) velocity/ +ヴェンダー /(n) vendor/ +ヴォーカリスト /(n) vocalist/(P)/ +ヴォーカル /(n,vs,adj-no) vocal music/vocals/song/singing/ +ヴォーパル /(n) vorpal/ +ヴォールト /(n) vault/ +ヴォイシング /(n) voicing/ +ヴォイス /(n) (human) voice/ +ヴォイス・トレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/ +ヴォイストレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/ +ヴォカリーズ /(n) (music) vocalise/singing exercise/ +ヴォドカ /(n) vodka (rus:)/ +ヴォリューム /(n) volume/ +ヴォルト /(n) volt/ +ヴォルヴォ /(n) Volvo (Swedish car brand)/ +ヴォンゴレ /(n) clam sauce pasta (ita: vongole)/vongole (e.g. spaghetti alle vongole)/ +ヴデオ /(n) video/ +ヴデオ・テープ /(n) video tape/ +ヴデオテープ /(ik) (n) video tape/ +ヴルーテ・ソース /(n) veloute sauce/ +ヴルーテソース /(n) veloute sauce/ +ヴルガータ /(n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat:)/ +ヴルスト /(n) wurst (ger:)/sausage/ +ヴログ /(n) blog/weblog/ +ヵ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/ +ヶ /(ctr) (1) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/noun read using its on-yomi/(2) counter for articles/(prt) (3) indicates possessive (esp. in place names)/ +ヶ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/ +ヶ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ +ヶ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ +ヶ所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/ +Α [アルファ] /(n) alpha/ +Β [ベータ] /(n) beta/ +Β [ベーター] /(n) beta/ +Β [ヴィタ] /(n) beta/ +Γ [ガンマ] /(n) gamma/ +Γ [ガンマー] /(n) gamma/ +Δ [デルタ] /(n) delta/ +Ε [イプシロン] /(n) epsilon/ +Ε [エプシロン] /(n) epsilon/ +Ζ [ゼータ] /(n) zeta/ +Η [イータ] /(n) eta/ +Η [エータ] /(n) eta/ +Θ [シータ] /(n) theta/ +Θ [テータ] /(n) theta/ +Θ関数 [テータかんすう] /(n) theta function/ +Ι [イオタ] /(n) iota/ +Κ [カッパ] /(n) kappa/ +Κ [カッパー] /(n) kappa/ +Λ [ラムダ] /(n) lambda/ +Μ [ミュー] /(n) mu/ +Ν [ニュー] /(n) nu/ +Ξ [クサイ] /(n) xi/ +Ξ [クシー] /(n) xi/ +Ξ [グザイ] /(n) xi/ +Ο [オミクロン] /(n) omicron/ +Π [パイ] /(n) pi/ +Ρ [ロー] /(n) rho/ +Σ [シグマ] /(n) sigma/ +Τ [タウ] /(n) tau/ +Υ [ウプシロン] /(n) upsilon/ +Υ [オイプシロン] /(n) upsilon/ +Υ [ユプシロン] /(n) upsilon/ +Φ [ファイ] /(n) (1) phi/(pref,suf) (2) diameter (units assumed, esp. mm)/ +Φ [フィー] /(n) (1) phi/(pref,suf) (2) diameter (units assumed, esp. mm)/ +Χ [カイ] /(n) chi/ +Χ [キー] /(n) chi/ +Ψ [プサイ] /(n) psi/ +Ψ [プシー] /(n) psi/ +Ω [オメガ] /(n) omega/ +α [アルファ] /(n) alpha/ +α-helix [アルファヘリックス] /(n) alpha helix/ +α-ヘリックス [アルファヘリックス] /(n) alpha helix/ +α-リノレン酸 [アルファリノレンさん] /(n) alpha-linolenic acid/ALA/ +αらせん [アルファらせん] /(n) alpha helix/ +αリノレン酸 [アルファリノレンさん] /(n) alpha-linolenic acid/ALA/ +α化 [アルファか] /(vs,n) pregelatinization/ +α化米 [アルファかまい] /(n) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice/ +α線 [アルファせん] /(n) alpha ray/ +α波 [アルファは] /(n) alpha wave/ +α分類学 [アルファぶんるいがく] /(n) alpha taxonomy/ +α米 [アルファまい] /(n) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice/ +α崩壊 [アルファほうかい] /(n) alpha decay/ +α螺旋 [アルファらせん] /(n) alpha helix/ +α粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/ +β [ベータ] /(n) beta/ +β [ベーター] /(n) beta/ +β [ヴィタ] /(n) beta/ +β-カロチン [ベータカロチン] /(n) beta-carotene/ +β-カロチン [ベタカロチン] /(ik) (n) beta-carotene/ +β-カロテン [ベータカロテン] /(n) beta-carotene/ +β-カロテン [ベタカロテン] /(ik) (n) beta-carotene/ +βカロチン [ベータカロチン] /(n) beta-carotene/ +βカロチン [ベタカロチン] /(ik) (n) beta-carotene/ +βカロテン [ベータカロテン] /(n) beta-carotene/ +βカロテン [ベタカロテン] /(ik) (n) beta-carotene/ +β線 [ベータせん] /(n) (physics) beta ray/ +β波 [ベータは] /(n) beta wave/ +β版 [ベータばん] /(n) (comp) beta version/ +β崩壊 [ベータほうかい] /(n) beta decay/ +γ [ガンマ] /(n) gamma/ +γ [ガンマー] /(n) gamma/ +γ-オリザノール [ガンマオリザノール] /(n) gamma oryzanol/ +γアミノ酪酸 [ガンマアミノらくさん] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/ +γリノレン酸 [ガンマリノレンさん] /(n) gamma linolenic acid/GLA/ +γ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/ +γ崩壊 [ガンマほうかい] /(n) gamma decay/ +δ [デルタ] /(n) delta/ +ε [イプシロン] /(n) epsilon/ +ε [エプシロン] /(n) epsilon/ +ζ [ゼータ] /(n) zeta/ +η [イータ] /(n) eta/ +η [エータ] /(n) eta/ +θ [シータ] /(n) theta/ +θ [テータ] /(n) theta/ +θ理論 [シータりろん] /(n) theta-theory/ +ι [イオタ] /(n) iota/ +κ [カッパ] /(n) kappa/ +κ [カッパー] /(n) kappa/ +λ [ラムダ] /(n) lambda/ +μ [ミュー] /(n) mu/ +μ粒子 [ミューりゅうし] /(n) muon/ +ν [ニュー] /(n) nu/ +ξ [クサイ] /(n) xi/ +ξ [クシー] /(n) xi/ +ξ [グザイ] /(n) xi/ +ο [オミクロン] /(n) omicron/ +π [パイ] /(n) pi/ +π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pi meson/pion/ +π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/ +ρ [ロー] /(n) rho/ +σ [シグマ] /(n) sigma/ +σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/ +τ [タウ] /(n) tau/ +τ粒子 [タウりゅうし] /(n) tau particle/tau lepton/ +υ [ウプシロン] /(n) upsilon/ +υ [オイプシロン] /(n) upsilon/ +υ [ユプシロン] /(n) upsilon/ +φ [ファイ] /(n) (1) phi/(pref,suf) (2) diameter (units assumed, esp. mm)/ +φ [フィー] /(n) (1) phi/(pref,suf) (2) diameter (units assumed, esp. mm)/ +χ [カイ] /(n) chi/ +χ [キー] /(n) chi/ +ψ [プサイ] /(n) psi/ +ψ [プシー] /(n) psi/ +ω [オメガ] /(n) omega/ +亜 [あ] /(pref) (1) sub-/(2) -ous (indicating a low oxidation state)/-ite/ +亜ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/ +亜ジチオン酸ナトリウム [あジチオンさんナトリウム] /(n) sodium dithionite/ +亜ヒ酸 [あヒさん] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) (col) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/ +亜リン酸 [あリンさん] /(n,adj-no) phosphonic acid (H3PO3)/phosphorous acid/ +亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/ +亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/ +亜鉛引き [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/ +亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/ +亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/ +亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/ +亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/ +亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/ +亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/ +亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/ +亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/ +亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/ +亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/ +亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/ +亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/ +亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/ +亜科 [あか] /(n) subfamily/ +亜界 [あかい] /(n) (biol) subkingdom/ +亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/ +亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/ +亜間氷期 [あかんぴょうき] /(n) interstadial/interstade/period of higher temperatures during a glacial period/ +亜急性 [あきゅうせい] /(n,adj-no) subacute/subacute illness/ +亜急性硬化性全脳炎 [あきゅうせいこうかせいぜんのうえん] /(n) subacute sclerosing panencephalitis/ +亜旧石器時代 [あきゅうせっきじだい] /(n) Epipaleolithic (era)/ +亜空間 [あくうかん] /(n) hyperspace/subspace/ +亜群 [あぐん] /(n) subgroup/ +亜光速 [あこうそく] /(n) near light speed/sublight speed/ +亜綱 [あこう] /(n) (biol) subclass/ +亜高山帯 [あこうざんたい] /(n,adj-no) subalpine zone/ +亜高木 [あこうぼく] /(n) subcanopy tree/understory tree/semi-tall tree/ +亜細亜 [あじあ] /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/ +亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) nitrous oxide (N2O)/ +亜爾然丁 [アルゼンチン] /(ateji) (n) (uk) Argentina/ +亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/ +亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/ +亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/ +亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/ +亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/ +亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/ +亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/ +亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/ +亜人 [あじん] /(n) (1) subhuman/demi-human/(2) (arch) (abbr) American (person)/ +亜人 [アじん] /(n) (arch) (abbr) American (person)/ +亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/ +亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/ +亜属 [あぞく] /(n) subgenus/ +亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/ +亜大陸 [あたいりく] /(n,adj-no) subcontinent/ +亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/ +亜炭 [あたん] /(n,adj-no) lignite/brown coal/ +亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/ +亜弾性 [あだんせい] /(n,adj-no) hypoelasticity/ +亜低木 [あていぼく] /(n) subshrub/ +亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/ +亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/ +亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/ +亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/ +亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n,adj-no) subtropical plants/ +亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/ +亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/ +亜皮西尼 [あびしにあ] /(n) (uk) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974)/ +亜氷期 [あひょき] /(n) stadial/stade/period of lower temperatures during an interglacial period/ +亜富汗斯坦 [アフガニスタン] /(ateji) (n) (uk) Afghanistan/ +亜父 [あふ] /(n) (arch) person one respects second only to one's father/ +亜弗利加 [アフリカ] /(n,adj-no) (uk) Africa/ +亜米利加 [アメリカ] /(ateji) (n) (1) (uk) America/(2) (uk) United States of America/ +亜米利加合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) United States of America/ +亜米利加山法師 [アメリカやまぼうし] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/ +亜米利加沼鹿 [アメリカぬまじか] /(n) (uk) marsh deer (Blastocerus dichotomus)/ +亜米利加杉 [アメリカすぎ] /(n) redwood/ +亜墨利加 [アメリカ] /(ateji) (n) (1) (uk) America/(2) (uk) United States of America/ +亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax (Linum usitatissimum)/linseed/ +亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/ +亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/ +亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/ +亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/ +亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/ +亜麻仁油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/flaxseed oil/ +亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/ +亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/ +亜鳴禽類 [あめいきんるい] /(n,adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni)/ +亜目 [あもく] /(n) suborder/ +亜門 [あもん] /(n) (biol) subphylum/subdivision/ +亜乱炭椎 [アランスミシー] /(n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project)/Allen Smithee/ +亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/ +亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/ +亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/sulphur dioxide gas/sulfur dioxide gas/ +亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/ +亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/ +亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/ +亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/ +亜燐酸 [ありんさん] /(n,adj-no) phosphonic acid (H3PO3)/phosphorous acid/ +亜鈴 [あれい] /(n) dumbbell/ +亜連 [あれん] /(n) (taxonomical) subtribe/ +亜剌比亜 [あらびあ] /(n,adj-no) (uk) Arabia/ +亜拉毘亜 [あらびあ] /(n,adj-no) (uk) Arabia/ +亜砒酸 [あひさん] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) (col) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/ +亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/ +唖 [あ] /(n) muteness/speech impairment/ +唖 [おうし] /(ok) (n) (1) muteness/speech impairment/(2) (sens) mute/deaf-mute/ +唖 [おし] /(n) (1) muteness/speech impairment/(2) (sens) mute/deaf-mute/ +唖々 [ああ] /(adv) (arch) (on-mim) caw (cry of a crow, etc.)/ +唖唖 [ああ] /(adv) (arch) (on-mim) caw (cry of a crow, etc.)/ +唖者 [あしゃ] /(n) (col) mute person/ +唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/ +唖然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/ +唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/ +娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/ +阿 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/ +阿うん [あうん] /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/ +阿しゅく [あしゅく] /(n) (Buddh) Akshobhya (the immovable buddha)/ +阿しゅく如来 [あしゅくにょらい] /(n) Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)/ +阿しゅく仏 [あしゅくぶつ] /(n) (Buddh) Akshobhya (the immovable buddha)/ +阿ねる [おもねる] /(io) (v5r,vi) to flatter/ +阿る [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/ +阿逸多 [あいった] /(n) (1) (Buddh) Maitreya (bodhisattva)/(2) (Buddh) Ajita (one of the sixteen arhats)/ +阿翁 [あおう] /(n) (1) (arch) father-in-law (of a woman)/(2) grandfather/ +阿亀 [おかめ] /(n) (1) (uk) (derog) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/(2) (abbr) (uk) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +阿亀蕎麦 [おかめそば] /(n) (uk) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)/ +阿菊虫 [おきくむし] /(n) (col) chrysalis of a swallowtail butterfly (esp. of species Atrophaneura alcinous)/ +阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/ +阿形 [あぎょう] /(n) open-mouthed form (statue with open mouth, symbolizing the "a" half of "aum")/ +阿古屋貝 [あこやがい] /(n) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/ +阿候鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) (ktb:) red rockfish/red scorpionfish/ +阿国歌舞伎 [おくにかぶき] /(n) Okuni kabuki/progenitor of modern kabuki, developed by Izumo Taisha shrine maiden Izumo no Okuni and popularized in Kyoto (early Edo period)/ +阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/ +阿爾及 [アルジェリア] /(ateji) (n) (uk) Algeria/ +阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/ +阿修羅道 [あしゅらどう] /(n) (Buddh) Asura realm/ +阿叔 [おとおじ] /(n) (arch) uncle (one's father's younger brother)/ +阿世 [あせい] /(n) (obsc) timeserving/ +阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/ +阿蘇山 [あそさん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/ +阿蘇山 [あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/ +阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) (Buddh) a number so great it can never be counted to (san: asamkhya)/(num) (2) 10^56 (or 10^64)/ +阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/ +阿漕ぎ [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/ +阿多福 [おたふく] /(n) (derog) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/ +阿多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/ +阿多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) (med) mumps/epidemic parotitis/ +阿多福面 [おたふくめん] /(n) humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/ +阿代 [あしろ] /(n) (uk) Ophidion asiro (species of cusk eel)/ +阿檀 [あだん] /(n) (uk) screw pine (Pandanus fascicularis)/pandanus palm/pandanus fruit/ +阿波おどり [あわおどり] /(n) Awa Odori Festival (Tokushima)/ +阿波踊り [あわおどり] /(n) Awa Odori Festival (Tokushima)/ +阿婆擦 [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ +阿婆擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/ +阿比 [あび] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/ +阿毘達磨 [あびだつま] /(n) (Buddh) abhidharma/texts that contain detailed reworkings of the Buddhist sutras/ +阿鼻 [あび] /(n) (Buddh) Avici (lowest level of hell)/ +阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/ +阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/ +阿付迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ +阿富汗斯 [アフガニスタン] /(ateji) (n) (uk) Afghanistan/ +阿富汗斯坦 [アフガニスタン] /(ateji) (n) (uk) Afghanistan/ +阿父 [あふ] /(n) (fam) (arch) father/ +阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ +阿武船 [あたけぶね] /(n) large warship of the Muromachi and early Edo periods/ +阿部沙魚 [あべはぜ] /(n) (uk) Samoan mullet goby (Mugilogobius abei)/ +阿弗利加 [アフリカ] /(n,adj-no) (uk) Africa/ +阿弗利加系亜米利加人 [アフリカけいアメリカじん] /(ateji) (n) African American/ +阿弗利加野驢馬 [アフリカのろば] /(n) (uk) African wild ass (Equus africanus)/ +阿片 [あへん] /(n) (uk) opium/ +阿片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/ +阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/ +阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/ +阿片法 [あへんほう] /(n) Opium Law (1954)/ +阿母 [あぼ] /(n) (fam) (arch) mother/ +阿母 [あも] /(n) (fam) (arch) mother/ +阿呆 [あほ] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/ +阿呆 [あほう] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/(P)/ +阿呆たれ [あほたれ] /(n) (uk) fool/idiot/ +阿呆に付ける薬なし [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (proverb) there's no medicine for stupidity/ +阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (proverb) there's no medicine for stupidity/ +阿呆の三杯汁 [あほうのさんばいじる] /(exp) (id) only a fool with no manners asks for another helping more than once/only fools are gluttons/ +阿呆の足下使い [あほうのあしもとづかい] /(exp) (id) fools use people to pick up things lying at their own feet/stupidity of using people for small things/ +阿呆の話食い [あほうのはなしぐい] /(exp) (id) fools act without thinking/ +阿呆やろう [あほやろう] /(n) (uk) (derog) (ksb:) idiot/bastard/fuck-wit/ +阿呆らしい [あほらしい] /(adj-i) ridiculous/ +阿呆口 [あほうぐち] /(n) stupid chatter/foolish talk/ +阿呆口 [あほぐち] /(n) stupid chatter/foolish talk/ +阿呆臭 [あほくさ] /(exp,int) (uk) ridiculous/stupid/laughable/ +阿呆臭い [あほうくさい] /(adj-i) (uk) ridiculous/stupid/laughable/ +阿呆臭い [あほくさい] /(adj-i) (uk) ridiculous/stupid/laughable/ +阿呆垂れ [あほたれ] /(n) (uk) fool/idiot/ +阿呆陀羅 [あほだら] /(n) (uk) (ksb:) fool/oaf/airhead/ +阿呆陀羅 [あほんだら] /(n) (uk) (ksb:) fool/oaf/airhead/ +阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/ +阿呆鳥 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +阿呆面 [あほうづら] /(n) (uk) (ksb:) stupid face/foolish look on one's face/ +阿呆面 [あほづら] /(n) (uk) (ksb:) stupid face/foolish look on one's face/ +阿呆野郎 [あほやろう] /(n) (uk) (derog) (ksb:) idiot/bastard/fuck-wit/ +阿房 [あほう] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/ +阿房の一つ覚え [あほうのひとつおぼえ] /(exp) (id) one who knows little often repeats it/ +阿房鳥 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +阿房払い [あほうばらい] /(n,vs) stripping a samurai of clothes and swords and exiling him naked (Edo period punishment)/ +阿魔 [あま] /(ateji) (n) (1) (derog) bitch/(2) (sl) Amagasaki, Hyogo/ +阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/ +阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/ +阿弥陀堂 [あみだどう] /(n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha/ +阿弥陀如来 [あみだにょらい] /(n) (Buddh) Amitabha Tathagata/Amithaba/ +阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/ +阿弥陀仏 [あみだぶつ] /(n) Amitabha/ +阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) ghostleg lottery/ladder lottery/lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner/ +阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/ +阿頼耶識 [あらやしき] /(n) (Buddh) alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)/ +阿蘭若 [あらんにゃ] /(n) (Buddh) isolated place/hermitage/ +阿蘭陀 [オランダ] /(ateji) (n) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/ +阿蘭陀海芋 [オランダかいう] /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/ +阿列布油 [オリーブゆ] /(ateji) (n) olive oil/ +阿吽 [あうん] /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/ +阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/ +阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/ +阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/ +阿媽 [あま] /(n) (uk) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama)/ +阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/ +阿彌陀 [あみだ] /(oK) (n) (Buddh) Amitabha/ +阿耆尼 [あぎに] /(n) Agni (Vedic god of fire)/ +阿耨多羅三藐三菩提 [あのくたらさんみゃくさんぼだい] /(n) (Buddh) anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment)/ +阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/ +阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/ +阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/ +阿諛便佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/ +阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/ +阿闍世コンプレックス [あじゃせコンプレックス] /(n) Ajase complex (feelings of guilt towards one's mother)/ +阿闍梨 [あざり] /(n) (1) (Buddh) (hon) high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils)/high priest/(2) (Buddh) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon)/(3) (Buddh) monk who conducts religious services/ +阿闍梨 [あじゃり] /(n) (1) (Buddh) (hon) high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils)/high priest/(2) (Buddh) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon)/(3) (Buddh) monk who conducts religious services/ +阿魏 [あぎ] /(n) (uk) asafetida (Ferula assafoetida)/ +哀々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (arch) deeply sad/ +哀しい [かなしい] /(oK) (adj-i) sad/sorrowful/ +哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/ +哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/ +哀しげ [かなしげ] /(adj-na,n) seeming sad/ +哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/ +哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/ +哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/ +哀し気 [かなしげ] /(adj-na,n) seeming sad/ +哀びん [あいびん] /(n,vs) pity/ +哀みん [あいみん] /(n,vs) pity/ +哀れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/(P)/ +哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj-i) plaintive/piteous/doleful/ +哀れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/ +哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) (1) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(2) (arch) to enjoy the beauty of/to appreciate (e.g. the moon, flowers)/(P)/ +哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/ +哀哀 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (arch) deeply sad/ +哀咽 [あいえつ] /(n,vs) being choked with tears/ +哀韻 [あいいん] /(n,adj-no) sad (of music or words, etc)/ +哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/ +哀歌 [あいか] /(n,adj-no) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/ +哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/ +哀感 [あいかん] /(n) pathos/ +哀歓 [あいかん] /(n) joys and sorrows/happiness and sadness/ +哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/ +哀求 [あいきゅう] /(n,vs) making a pressing appeal/appealing to pity/ +哀泣 [あいきゅう] /(n,vs) crying with sadness/ +哀叫 [あいきょう] /(n,vs) crying loudly with sadness/ +哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/ +哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/ +哀史 [あいし] /(n) sad story/tragic history/ +哀思 [あいし] /(n) sad feeling/ +哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/ +哀詩 [あいし] /(n) elegy/ +哀辞 [あいじ] /(n) message of condolence/memorial address/ +哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/ +哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/ +哀傷歌 [あいしょうか] /(n) lament/elegy/dirge/funeral song/ +哀情 [あいじょう] /(n) sadness/ +哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/ +哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/ +哀絶 [あいぜつ] /(adj-na,n) extremely sad (event, occurrence)/great pity/ +哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/ +哀訴嘆願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/ +哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/ +哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/ +哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/ +哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/ +哀悼 [あいとう] /(n,vs,adj-no) condolence/regret/tribute/sorrow/sympathy/lament/(P)/ +哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/ +哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/ +哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/ +哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/ +哀話 [あいわ] /(n) sad story/ +哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/ +哀恤 [あいじゅつ] /(n,vs) helping somebody out of pity/ +哀愍 [あいびん] /(n,vs) pity/ +哀愍 [あいみん] /(n,vs) pity/ +哀憫 [あいびん] /(n,vs) pity/ +哀憫 [あいみん] /(n,vs) pity/ +愛 [あい] /(n,n-suf) (1) love/affection/care/(n) (2) (Buddh) attachment/craving/desire/(P)/ +愛 [まな] /(pref) beloved/dear/ +愛々しい [あいあいしい] /(adj-i) (arch) lovely/charming/sociable/ +愛おしい [いとおしい] /(adj-i) (uk) lovely/sweet/precious/adorable/ +愛おしむ [いとおしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress/ +愛がん [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/ +愛がん動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/ +愛きょう [あいきょう] /(n,adj-no) (1) charm/attractiveness/amiability/winsomeness/(2) courtesy/ingratiating behaviour/(n) (3) entertainment/amusement/fun/ +愛きょうをふりまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/ +愛きょうを振りまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/ +愛くるしい [あいくるしい] /(adj-i) lovely/cute/charming/sweet/ +愛くろしい [あいくろしい] /(adj-i) very sweet/very charming/ +愛し [はし] /(adj-shiku) (arch) lovely/beloved/sweet/adorable/ +愛しあう [あいしあう] /(v5u) (1) to love one another/to be affectionate towards each other/(2) to have sex/to make love/ +愛しい [いとしい] /(adj-i) (uk) lovely/dear/beloved/darling/(P)/ +愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/ +愛しき [いとしき] /(adj-f) (poet) dear/ +愛しさ [うつくしさ] /(n) beauty/ +愛してる [あいしてる] /(exp) I love you/ +愛しみ [かなしみ] /(n) (1) sadness/sorrow/grief/(2) (arch) affection/love/ +愛しむ [いとしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress/ +愛しむ [おしむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/ +愛し愛される [あいしあいされる] /(v1) to love and be loved back/to love and be loved in return/to give and receive love/ +愛し合う [あいしあう] /(v5u) (1) to love one another/to be affectionate towards each other/(2) to have sex/to make love/ +愛し子 [いとしご] /(n) beloved child/dear child/ +愛す [あいす] /(v5s,vs-c,vt) to love/(P)/ +愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/ +愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/ +愛でたい [めでたい] /(adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/ +愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/ +愛でたし愛でたし [めでたしめでたし] /(exp) (uk) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)/ +愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/ +愛に飢える [あいにうえる] /(exp,v1) to hunger for love/to starve for love/ +愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/ +愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/ +愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/ +愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/ +愛らしい [あいらしい] /(adj-i) pretty/charming/lovely/adorable/ +愛愛しい [あいあいしい] /(adj-i) (arch) lovely/charming/sociable/ +愛逢月 [めであいづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/ +愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/ +愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/habitual drinking/ +愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/ +愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/ +愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/ +愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/person who loves smoking/tobacco lover/ +愛縁 [あいえん] /(n,adj-no) (1) good relationship/(2) (arch) affectionate relationship/loving relationship/ +愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) (1) (Buddh) seeking after (Buddhist teachings, etc.)/wanting/desiring/(2) (arch) loving/ +愛玩 [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/ +愛玩犬 [あいがんけん] /(n) pet dog/non-sporting dog/ +愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/ +愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/ +愛翫 [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/ +愛器 [あいき] /(n) favourite musical instrument, utensil, etc./ +愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/ +愛妓 [あいぎ] /(n) favored geisha/beloved geisha/geisha somebody is showing favor to/ +愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/ +愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/ +愛玉子 [あいぎょくし] /(n) (uk) Ficus pumila var. awkeotsang (variety of climbing fig)/ +愛玉子 [オーギョーチー] /(n) (uk) Ficus pumila var. awkeotsang (variety of climbing fig)/ +愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/ +愛敬 [あいきょう] /(n,adj-no) (1) charm/attractiveness/amiability/winsomeness/(2) courtesy/ingratiating behaviour/(n) (3) entertainment/amusement/fun/ +愛敬 [あいぎょう] /(n,vs) (arch) love and respect/ +愛敬 [あいけい] /(n,vs) (arch) love and respect/ +愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/ +愛敬の餅 [あいきょうのもちい] /(n) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony/ +愛敬らしい [あいきょうらしい] /(adj-i) lovely/sweet/ +愛敬紅 [あいきょうべに] /(n) (1) lipstick that actors put on their earlobes, cheeks and corners of eyes/(2) lipstick discreetly put on the earlobes or the corners of the eyes (by women)/ +愛敬黒子 [あいきょうぼくろ] /(n) beauty spot/ +愛敬者 [あいきょうもの] /(n) pleasant person/attractive person/animal liked by all because of its cuteness/ +愛敬付く [あいぎょうづく] /(v5k) to have a charming face, voice, personality, etc./to be charming/ +愛敬毛 [あいきょうげ] /(n) straggling hair/hair too short to be tied or arranged with the rest of the hair (typically around the sideburns)/lovelock/ +愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/beloved dog/(P)/ +愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/ +愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/ +愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/ +愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/ +愛好家 [あいこうか] /(n-suf,n) amateur/fancier/lover/worshipper/enthusiast/fan/ +愛好会 [あいこうかい] /(n) club (esp. for devotees or fanciers of some subject or activity)/ +愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/ +愛校 [あいこう] /(n) love for one's current school or alma mater/ +愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's school or alma mater/ +愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/ +愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/ +愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/ +愛国歌 [あいこくか] /(n) (1) Aegukga/national anthem of South Korea/(2) Aegukka/national anthem of North Korea/The Patriotic Song/Let Morning Shine/(3) The Patriotic Song/national anthem of the Russian SFSR and of the Russian Federation from 1990 to 2000/ +愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/ +愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/ +愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/ +愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/ +愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/ +愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/ +愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/ +愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/ +愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/ +愛子 [いとしご] /(n) beloved child/dear child/ +愛子 [まなご] /(n) beloved child/dear child/ +愛斯蘭 [アイスランド] /(ateji) (n) (uk) Iceland/ +愛死天流 [あいしてる] /(exp) I love you/ +愛児 [あいじ] /(n) beloved child/ +愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/ +愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/ +愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/ +愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/ +愛酒 [あいしゅ] /(n) love of alcohol/drinker/ +愛重 [あいちょう] /(n,vs) (arch) loving and taking care of something/ +愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/ +愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/ +愛女 [あいなめ] /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/ +愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/ +愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/ +愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/ +愛妾 [あいしょう] /(n) beloved concubine/favourite concubine (e.g. of the shogun)/ +愛称 [あいしょう] /(n,adj-no) pet name/(P)/ +愛嬢 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/ +愛情 [あいじょう] /(n,adj-no) love/affection/(P)/ +愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp,v1) to fix one's affection on/ +愛情深い [あいじょうふかい] /(adj-i) loving/caring/devoted/ +愛情深い [あいじょうぶかい] /(adj-i) loving/caring/devoted/ +愛情表現 [あいじょうひょうげん] /(n) expression of love/showing love/ +愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/ +愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/ +愛盛り [あいざかり] /(n) (arch) period when a child is the most lovable/ +愛惜 [あいじゃく] /(n,vs) missing someone/loathing to part/ +愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/ +愛染 [あいぜん] /(n) (1) (Buddh) being drawn to something one loves/amorous passion/(2) (abbr) Ragaraja (esoteric school deity of love)/ +愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/ +愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) (Buddh) Ragaraja (esoteric school deity of love)/ +愛想 [あいそ] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/ +愛想 [あいそう] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/ +愛想がつきる [あいそがつきる] /(exp,v1) to be disgusted with/to be fed up with/to run out of patience with/ +愛想が尽きる [あいそがつきる] /(exp,v1) to be disgusted with/to be fed up with/to run out of patience with/ +愛想のいい [あいそのいい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/ +愛想のよい [あいそのよい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/ +愛想の良い [あいそのいい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/ +愛想の良い [あいそのよい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/ +愛想もこそも尽き果てる [あいそもこそもつきはてる] /(exp,v1) to be completely disgusted with/to be absolutely fed up with/to run out of patience with/ +愛想も小想も尽き果てる [あいそもこそもつきはてる] /(exp,v1) to be completely disgusted with/to be absolutely fed up with/to run out of patience with/ +愛想よく [あいそよく] /(exp,adv,vs) engagingly/cordially/amiably/sociably/hospitably/ +愛想を振りまく [あいそをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/ +愛想を振り撒く [あいそをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/ +愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp,v5s) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/ +愛想笑い [あいそうわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/ +愛想笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/ +愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) no longer being fond of someone/spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone/ +愛想良く [あいそよく] /(exp,adv,vs) engagingly/cordially/amiably/sociably/hospitably/ +愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n,adj-no) love and hate/likes and dislikes/(P)/ +愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/ +愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/ +愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/ +愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/ +愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/ +愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/ +愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/ +愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/ +愛着 [あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/ +愛着 [あいちゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/ +愛着がわく [あいちゃくがわく] /(v5k,exp) to grow fond of/to grow attached to/to become enamoured with/ +愛着が湧く [あいちゃくがわく] /(v5k,exp) to grow fond of/to grow attached to/to become enamoured with/ +愛着障害 [あいちゃくしょうがい] /(n) attachment disorder/ +愛着理論 [あいちゃくりろん] /(n) attachment theory/ +愛寵 [あいちょう] /(n,vs) favor/favour/ +愛聴 [あいちょう] /(n,vs) loving listening to something/loving to listen to something/ +愛聴盤 [あいちょうばん] /(n) one's favorite music disc, LP album, etc./ +愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/ +愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/ +愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/ +愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/ +愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/ +愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/ +愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/ +愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/ +愛日 [あいじつ] /(n) (1) (obsc) winter daylight/winter sunlight/(2) (obsc) trying to make the most of each day/devoting oneself to one's parents/ +愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/ +愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/ +愛念 [あいねん] /(n) (arch) affection/strong feeling of love/ +愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/ +愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/ +愛撫 [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/ +愛別離苦 [あいべつりく] /(n) (Buddh) the pain of separation from loved ones/ +愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/ +愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/ +愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/ +愛迷 [あいめい] /(n) straying from love/falling out of love/lost love/ +愛様 [いとさん] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/ +愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/ +愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/ +愛慾 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) (Buddh) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/ +愛欲 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) (Buddh) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/ +愛羅武勇 [あいらぶゆう] /(ateji) (exp) (sl) I love you/ +愛蘭 [アイルランド] /(ateji) (n) (uk) Ireland/Eire/ +愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/ +愛嬌 [あいきょう] /(n,adj-no) (1) charm/attractiveness/amiability/winsomeness/(2) courtesy/ingratiating behaviour/(n) (3) entertainment/amusement/fun/ +愛嬌を振りまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/ +愛嬌を振り撒く [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/ +愛嬌黒子 [あいきょうぼくろ] /(n) beauty spot/ +愛嬌者 [あいきょうもの] /(n) pleasant person/attractive person/animal liked by all because of its cuteness/ +愛嬌商売 [あいきょうしょうばい] /(n) occupation where charm is necessary to succeed/ +愛嬌笑い [あいきょうわらい] /(n) insincere laugh/insincere smile/ingratiating smile/ +愛嬌付く [あいきょうづく] /(v5k) to become lovely/to become charming/to become sweet (facial features, etc)/ +愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/ +愛恤 [あいじゅつ] /(n,vs) helping somebody out of pity/ +愛琿条約 [アイグンじょうやく] /(n) Treaty of Aigun (1858)/ +愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/ +挨拶 [あいさつ] /(n,vs,adj-no) (1) greeting/greetings/salutation/salute/polite set phrase used when meeting or parting from somebody/(2) polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc./(3) speech (congratulatory or appreciative)/address/(4) reply/response/(5) (sl) revenge/retaliation/(exp) (6) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/(7) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/(P)/ +挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/ +挨拶まわり [あいさつまわり] /(n) courtesy call/making the rounds/ +挨拶を交わす [あいさつをかわす] /(exp,v5s) to exchange greetings/ +挨拶回り [あいさつまわり] /(n) courtesy call/making the rounds/ +挨拶語 [あいさつご] /(n) greeting words/words of greeting/ +挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/ +挨拶文 [あいさつぶん] /(n) greeting phrase (in letter, etc.)/salutation/ +逢い引き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ +逢い見る [あいみる] /(v1,vi) to face/ +逢う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/to see/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/ +逢うは別れの始め [あうはわかれのはじめ] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/ +逢う魔が刻 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢う魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢う魔ヶ刻 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢う魔ヶ時 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +逢引 [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ +逢引き [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ +逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/ +逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/ +逢魔が刻 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢魔ヶ刻 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +逢魔ヶ時 [おうまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +葵 [あおい] /(n) (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)/(2) Asarum caulescens (species of wild ginger)/(3) hollyhock/(P)/ +葵の御紋 [あおいのごもん] /(n) wild ginger trefoil coat of arms of the Tokugawa clan/ +葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/ +葵貝 [あおいがい] /(n) (1) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ +葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/ +茜 [あかね] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(2) madder (red color)/ +茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/ +茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/ +茜差す空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/ +茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/ +悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/ +悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/ +悪あがき [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/ +悪い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) amazing/fantastic/admirable/lovely/wonderful/ +悪い [にくい] /(suf,adj-i) (uk) difficult to .../hard to .../ +悪い [わるい] /(adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/ +悪いくせ [わるいくせ] /(exp,n) bad habit/bad habits/ +悪いとこどり [わるいとこどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪いところどり [わるいところどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪いところ取り [わるいところどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪いとこ取り [わるいとこどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/ +悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) (arch) Murder will out/ +悪い所取り [わるいとこどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪い所取り [わるいところどり] /(n,vs) worst of both worlds/ +悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/ +悪い虫 [わるいむし] /(n) (1) undesirable lover (boyfriend, girlfriend)/(2) passion/temper/irritability/ +悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/ +悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/ +悪い癖 [わるいくせ] /(exp,n) bad habit/bad habits/ +悪がき [わるがき] /(n) brat/ +悪くなる [わるくなる] /(exp,v5r,vi) to get worse/to deteriorate/to go from bad to worse/to become worse/ +悪く言う [わるくいう] /(exp,v5u) to deprecate/to traduce/ +悪げ [わるげ] /(adj-na) seeming bad/ +悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/ +悪し [あし] /(n) evil/ +悪しからず [あしからず] /(adv) don't get me wrong, but .../I'm sorry/(P)/ +悪しき [あしき] /(n) (1) badness/evilness/(adj-pn) (2) bad/evil/ +悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/ +悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/ +悪じゃれ [わるじゃれ] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ +悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/ +悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/ +悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/ +悪だくみ [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/ +悪っぽい [わるっぽい] /(adj-i) baddish/badish/ +悪どい [あくどい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) gaudy/showy/excessive/(2) crooked/vicious/ +悪に傾く [あくにかたむく] /(exp,v5k) to be inclined to evil/ +悪に染まる [あくにそまる] /(exp,v5r) to steeped in vice/ +悪のり [わるのり] /(n,vs) overdoing/getting carried away/ +悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/ +悪の枢軸 [あくのすうじく] /(exp) Axis of Evil (Iran, Iraq & North Korea)/ +悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp,v5u) (obsc) to lead astray/to lure a person to evil ways/ +悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/ +悪びれる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/ +悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/ +悪ふざけをする [わるふざけをする] /(exp,vs-i) to play pranks (on)/to joke around/ +悪ぶる [わるぶる] /(v5r) to act tough/to act bad/to act worse than one really is/ +悪む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/ +悪らつ [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/ +悪を懲らす [あくをこらす] /(exp,v5s) to punish the wicked/ +悪ガキ [わるガキ] /(n) brat/ +悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/ +悪意 [あくい] /(n,adj-no) (1) ill will/spite/evil intention/malice/(2) bad meaning/(n) (3) (law) mala fides/bad faith/criminal intent to deceive/(4) (law) malice/(P)/ +悪意占有 [あくいせんゆう] /(n) (law) mala fide possession/ +悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/ +悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/ +悪印象 [あくいんしょう] /(n) bad impression/ +悪因 [あくいん] /(n) (Buddh) root of evil/bad cause/ +悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/ +悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/ +悪運 [あくうん] /(n) bad luck/ +悪運が強い [あくうんがつよい] /(exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in)/ +悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad influence/negative influence/ +悪影響を及ぼす [あくえいきょうをおよぼす] /(exp,v5s) to affect adversely/to have a negative influence (on)/ +悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexia/cachexy/wasting syndrome/ +悪疫 [あくえき] /(n,adj-no) epidemic/ +悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/ +悪化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/ +悪果 [あっか] /(n) bad results/ +悪茄子 [わるなすび] /(n) (uk) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)/ +悪貨 [あくか] /(n) bad money/ +悪貨 [あっか] /(n) bad money/ +悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)/ +悪貨は良貨を駆逐する [あっかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)/ +悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/ +悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/ +悪感 [あくかん] /(n,adj-no) ill feeling/ill will/antipathy/animosity/ +悪感 [あっかん] /(n,adj-no) ill feeling/ill will/antipathy/animosity/ +悪感化 [あっかんか] /(n,vs) evil influence/ +悪感情 [あくかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/ +悪感情 [あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/ +悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/ +悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/ +悪気 [あっき] /(n) (1) (obsc) nasty smelling air/noxious gas/(2) (obsc) evil 'ki'/ +悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/ +悪気 [わるげ] /(adj-na) seeming bad/ +悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/ +悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/ +悪戯 [あくぎ] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪戯 [いたずら] /(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (uk) mischief/prank/trick/practical joke/(2) (uk) pastime/hobby/(3) (uk) playing with (a lighter, etc.)/fooling around with/messing around with/amusing oneself with/tampering with/(4) (uk) lewd behaviour/sexual misconduct/sexual assault/molestation/rape/(P)/ +悪戯 [いたづら] /(ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (uk) mischief/prank/trick/practical joke/(2) (uk) pastime/hobby/(3) (uk) playing with (a lighter, etc.)/fooling around with/messing around with/amusing oneself with/tampering with/(4) (uk) lewd behaviour/sexual misconduct/sexual assault/molestation/rape/ +悪戯 [わるいたずら] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪戯 [わるざれ] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪戯 [わるじゃれ] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj-i) (uk) roguish/impish/ +悪戯っ子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/ +悪戯好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/ +悪戯子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/ +悪戯者 [いたずらもの] /(n) (1) mischief-maker/trickster/prankster/(2) (arch) lascivious person (esp. a loose woman)/(3) (arch) useless fellow/(4) (arch) mouse/rat/ +悪戯書 [いたずらがき] /(io) (n) scribbling/doodling/graffiti/ +悪戯書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/ +悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/ +悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/ +悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/ +悪戯電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/ +悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/troublemaker/pesky kids/ +悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (arch) treason/ +悪虐無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ +悪虐無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ +悪逆 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (arch) treason/ +悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/ +悪逆無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ +悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/ +悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/ +悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/ +悪業 [あくぎょう] /(n) evil deed/sinful deed/bad karma/ +悪業 [あくごう] /(n) evil deed/sinful deed/bad karma/ +悪玉 [あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/ +悪玉 [あくだま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/ +悪玉コレステロール [あくだまコレステロール] /(n) LDL cholesterol/low-density lipoprotein cholesterol/bad cholesterol/ +悪玉化 [あくだまか] /(n,vs) scapegoating/ +悪玉菌 [あくだまきん] /(n) bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse affect on human health - E. choli, C. welchii, etc.)/pathogenic bacteria/harmful bacteria/ +悪形 [あくがた] /(n) villain's part/ +悪計 [あくけい] /(ok) (n) plot/trick/evil scheme/ +悪計 [あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/ +悪血 [あくち] /(n) impure blood/ +悪血 [おけつ] /(n) impure blood/ +悪賢い [わるがしこい] /(adj-i) cunning/crafty/wily/sly/(P)/ +悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/ +悪言 [あくごん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/ +悪狐 [あっこ] /(n) bad fox/ +悪口 [あっこう] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/(P)/ +悪口 [わるくち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/(P)/ +悪口 [わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/ +悪口を言う [わるくちをいう] /(exp,v5u) to insult/to say something insulting about/to bad-mouth/ +悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/ +悪巧み [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/ +悪行 [あくぎょう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/ +悪行 [あくこう] /(ok) (n) misdeed/wrongdoing/wickedness/ +悪行 [あっこう] /(ok) (n) misdeed/wrongdoing/wickedness/ +悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/ +悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/ +悪妻は百年の不作 [あくさいはひゃくねんのふさく] /(exp) a bad wife spells the ruin of her husband/a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband/ +悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/ +悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/ +悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/ +悪擦 [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ +悪擦れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ +悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/ +悪事を唆す [あくじをそそのかす] /(exp,v5s) to entice a person to do something wrong/ +悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp,v5k) to commit a crime/to do evil/ +悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/ +悪事千里を行く [あくじせんりをいく] /(exp) (id) bad news travels fast/ +悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) (id) bad news travels quickly/ +悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/ +悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/ +悪質化 [あくしつか] /(n,vs) worsening/ +悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/ +悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/ +悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/ +悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/ +悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/ +悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/ +悪臭 [あくしゅう] /(n,adj-no) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/ +悪臭を放つ [あくしゅうをはなつ] /(exp,v5t) to give off a stench/to stink/ +悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/ +悪所 [あくしょ] /(n) (1) dangerous area/perilous road/(2) red-light district/house of ill repute/brothel/ +悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/ +悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/ +悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/ +悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/getting carried away/ +悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/ +悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/ +悪食 [あくしょく] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/ +悪食 [あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/ +悪心 [あくしん] /(n) evil thought/malicious motive/ +悪心 [おしん] /(n) nausea/urge to vomit/ +悪神 [あくじん] /(n) evil god/ +悪人 [あくにん] /(n,adj-no) bad person/villain/scoundrel/wrongdoer/wicked person/(P)/ +悪人ども [あくにんども] /(exp) wicked ones/bad guys/rascals/ +悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/ +悪人共 [あくにんども] /(exp) wicked ones/bad guys/rascals/ +悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/ +悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/ +悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/ +悪酔 [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/ +悪酔い [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/ +悪摺れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/ +悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness/ +悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/ +悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/ +悪性リンパ腫 [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/ +悪性黒色腫 [あくせいこくしょくしゅ] /(n) malignant melanoma/ +悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/ +悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/ +悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/ +悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/ +悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/ +悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/ +悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/ +悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/ +悪舌 [あくした] /(n) evil tongue/gossip/ +悪舌 [あくぜつ] /(n) evil tongue/gossip/ +悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/ +悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/ +悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/ +悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/ +悪銭身につかず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/Soon gotten soon spent/ +悪銭身に付かず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/Soon gotten soon spent/ +悪阻 [おそ] /(n,adj-no) morning sickness/ +悪阻 [つわり] /(n,adj-no) morning sickness/ +悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/ +悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/ +悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/ +悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/ +悪足掻き [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/ +悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/ +悪態 [あくたい] /(n) abusive language/ +悪態をつく [あくたいをつく] /(exp,v5k) to call a person names/to curse/ +悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/ +悪知恵 [わるじえ] /(ik) (n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/ +悪知恵 [わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/ +悪知識 [あくちしき] /(n) bad friend (who leads one away from Buddhism)/ +悪地 [あくじ] /(n) badland/ +悪天 [あくてん] /(n) bad weather/ +悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/ +悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/ +悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/ +悪党 [あくとう] /(n,adj-no) scoundrel/rascal/villain/ +悪党面 [あくとうづら] /(n) villainous face/ +悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/ +悪闘 [あくとう] /(n) difficult battle/ +悪童 [あくどう] /(n) bad boy/ +悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/ +悪徳 [あくとく] /(adj-na,n,adj-no) vice/immorality/corruption/(P)/ +悪徳サイト [あくとくサイト] /(n) fraudulent site/ +悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/ +悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/ +悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/ +悪日 [あくにち] /(n) unlucky day/ +悪日 [あくび] /(n) unlucky day/ +悪熱 [おねつ] /(n) fever following a chill/ +悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/ +悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/ +悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/ +悪馬 [あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/ +悪馬 [あくば] /(n) wild horse/unmanageable horse/ +悪馬 [あくめ] /(n) wild horse/unmanageable horse/ +悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/ +悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/ +悪病 [あくびょう] /(n) bad health/ +悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/ +悪風 [あくふう] /(n) (1) vice/bad manners/evil customs/(2) storm/raging winds/ +悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/ +悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) misguided equality/misconceived equality/leaning over backwards to be impartial/ +悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/ +悪癖 [あくへき] /(n) (1) bad habit/vice/(2) masturbation (euph.)/ +悪癖 [わるぐせ] /(n) (1) bad habit/vice/(2) masturbation (euph.)/ +悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/ +悪方 [あくがた] /(n) villain's part/ +悪法 [あくほう] /(n) (1) bad law/(2) (arch) evil ways/evil way of doing things/ +悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/ +悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/ +悪魔の宴 [あくまのうたげ] /(n) black sabbath/witches' sabbath/ +悪魔の詩 [あくまのし] /(n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)/ +悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/ +悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/ +悪魔派 [あくまは] /(n) Satanic school/ +悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/ +悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/ +悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp,v1) to come to one's senses/ +悪名 [あくみょう] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/ +悪名 [あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/ +悪名高い [あくみょうたかい] /(adj-i) infamous/notorious/ +悪名高い [あくみょうだかい] /(adj-i) infamous/notorious/ +悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/ +悪目立ち [わるめだち] /(n,vs) being obtrusive/being conspicuous (in a bad way)/ +悪役 [あくやく] /(n,adj-no) villain/baddie/the villain's part/(P)/ +悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/ +悪友 [あくゆう] /(n,adj-no) (1) undesirable friend/bad company/bad companion/bad influence/(2) partner in crime (i.e. good friend)/close friend/buddy/ +悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/ +悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/ +悪令 [あくれい] /(n) bad decree/ +悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/ +悪霊 [あくりょう] /(n) evil spirit/ +悪霊 [あくれい] /(n) evil spirit/ +悪路 [あくろ] /(n) bad road/ +悪露 [おろ] /(n,adj-no) lochia/post-natal vaginal discharge/ +悪巫山戯 [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/ +悪洒落 [わるじゃれ] /(n,adj-na) offensive joke/ +悪祓 [あしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to cleanse one of sin/ +悪辣 [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/ +握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/ +握らせる [にぎらせる] /(v1) to let a person take hold of/to bribe by slipping money into a person's hand/ +握り [にぎり] /(n) (1) grasping/gripping/grasp/grip/clutch/(2) handful/fistful/(3) handle/grip/knob/(4) (abbr) rice ball/(5) (abbr) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./(P)/ +握りこぶし [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/ +握りこむ [にぎりこむ] /(v5m,vt) to grip/to grasp/to squeeze/ +握りしめる [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/ +握りずし [にぎりずし] /(n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./ +握りつぶし [にぎりつぶし] /(n) shelving/pigeonholing/putting to one side/ +握りつぶす [にぎりつぶす] /(v5s,vt) (1) to crush (with one's hands)/(2) to kill a proposal/to shelve/to table (remove from consideration)/to pigeonhole/to smother/ +握りばさみ [にぎりばさみ] /(n) U shaped scissors with no place to put one's fingers/shears/ +握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/ +握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/ +握り拳 [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/ +握り込む [にぎりこむ] /(v5m,vt) to grip/to grasp/to squeeze/ +握り寿司 [にぎりずし] /(n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./(P)/ +握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/pigeonholing/putting to one side/ +握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) (1) to crush (with one's hands)/(2) to kill a proposal/to shelve/to table (remove from consideration)/to pigeonhole/to smother/ +握り締める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/ +握り箸 [にぎりばし] /(n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)/ +握り飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/ +握り返す [にぎりかえす] /(v5s) to grasp back/to squeeze back/to grab back/ +握り鋏 [にぎりばさみ] /(n) U shaped scissors with no place to put one's fingers/shears/ +握り鮨 [にぎりずし] /(n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./ +握る [にぎる] /(v5r,vt) (1) to clasp/to grasp/to grip/to clutch/(2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.)/to form/to press into shape/to mold/to mould/(3) to seize (power, etc.)/to take hold of/(P)/ +握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/ +握手を交わす [あくしゅをかわす] /(exp,v5s) shake each other's hands/shake hands with each other/ +握手会 [あくしゅかい] /(n) handshake event/handshake session/event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc./ +握寿司 [にぎりずし] /(io) (n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./ +握把 [あくは] /(n,vs) (1) holding/gripping/(n) (2) grip (sword, gun, etc.)/hilt/handle/ +握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/ +握飯 [にぎりめし] /(io) (n) rice ball/ +握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/ +握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/grip strength/(P)/ +握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/ +握鮨 [にぎりずし] /(io) (n) (food) nigirizushi/hand-formed sushi with a topping of seafood, etc./ +渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/ +渥地 [あくち] /(n) marshland/ +旭 [あさひ] /(n) morning sun/ +旭蟹 [あさひがに] /(n) (uk) red frog crab (Ranina ranina)/ +旭旗 [きょっき] /(n) rising sun flag/ +旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/ +旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/ +旭日旗 [きょくじつき] /(n) Japan's naval ensign/Japanese flag used on military ships/ +旭日重光章 [きょくじつじゅうこうしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star/ +旭日小綬章 [きょくじつしょうじゅしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette/ +旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/ +旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/ +旭日大綬章 [きょくじつだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Rising Sun/ +旭日中綬章 [きょくじつちゅうじゅしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon/ +旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/ +葦 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +葦 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +葦の髄から天井のぞく [よしのずいからてんじょうのぞく] /(exp,v5k) to have a narrow view of things/to look at the ceiling through a reed/ +葦の髄から天井を覗く [よしのずいからてんじょうをのぞく] /(exp,v5k) to have a narrow view of things/to look at the ceiling through a reed/ +葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/ +葦原 [あしはら] /(n) reed bed/ +葦原 [あしわら] /(n) reed bed/ +葦原 [よしわら] /(n) reed bed/ +葦原の中つ国 [あしはらのなかつくに] /(n) Japan/name of Japan in Japanese mythology/ +葦原雀 [よしわらすずめ] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +葦原中国 [あしはらのなかつくに] /(n) Japan/name of Japan in Japanese mythology/ +葦戸 [よしど] /(n) reed sliding door/ +葦五位 [よしごい] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/ +葦鹿 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/ +葦手 [あしで] /(n) (1) painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)/(2) characters written in a way inspired from that style/ +葦雀 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +葦切 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +葦切鮫 [よしきりざめ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/ +葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/ +葦田鶴 [あしたず] /(n) (arch) crane/ +葦登 [よしのぼり] /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/ +葦登り [よしのぼり] /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/ +葦辺 [あしべ] /(n) reedy shore/ +葦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/ +葦簾 [よしず] /(n) (uk) reed screen/ +葦簀 [よしず] /(n) (uk) reed screen/ +芦 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +芦 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +芦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/ +鯵 [あじ] /(n) (uk) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)/jack mackerel/pompano/scad/(P)/ +鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/ +鯵の開き [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/ +梓 [あずさ] /(n) (1) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(2) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) Japanese mallotus (Mallotus japonicus)/(4) printing block/(5) (abbr) catalpa bow/(6) (abbr) catalpa medium/ +梓 [し] /(n) printing block/ +梓に上せる [しにのぼせる] /(exp,v1) to bring (a book) into the world/to publish/ +梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/ +梓弓 [あずさゆみ] /(n) (Shinto) catalpa bow/spirit bow/bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood/ +梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/ +梓巫女 [あずさみこ] /(n) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow/ +圧 [あつ] /(n) pressure/force/ +圧され気味 [おされぎみ] /(n,adj-no) being on the ropes/losing ground/ +圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/ +圧しあう [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/ +圧しおる [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ +圧しこむ [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/ +圧しころす [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)/ +圧しつぶす [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +圧し掛かる [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/ +圧し曲げる [へしまげる] /(v1) to bend/ +圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/ +圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/ +圧し殺す [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)/ +圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/ +圧し折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/ +圧し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +圧す [あっす] /(v5s,vt) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/ +圧す [おす] /(v5s,vt) (1) to apply pressure from above/to press down/(2) to overwhelm/to overpower/to repress/ +圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/ +圧する [あっする] /(vs-s) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/ +圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/extending by applying pressure/ +圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/ +圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/ +圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/ +圧壊 [あっかい] /(n,vs) crushing/breaking by applying pressure/ +圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/ +圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/ +圧観 [あっかん] /(iK) (n) highlight/best part/masterpiece/ +圧痕 [あっこん] /(n) impression/indentation/ +圧砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/ +圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/ +圧搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/ +圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/ +圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/ +圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/ +圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/ +圧殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/ +圧死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/ +圧受容体反射 [あつじゅようたいはんしゃ] /(n) baroreceptor reflex/baroreflex/ +圧縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/ +圧縮Tシャツ [アッシュクティーシャツ] /(n) compressed T-shirt/ +圧縮アーカイバ [あっしゅくアーカイバ] /(n) (comp) data compression archivor/ +圧縮アルゴリズム [あっしゅくアルゴリズム] /(n) (comp) compression algorithm/ +圧縮タオル [あっしゅくタオル] /(n) compressed towel/compress towel/ +圧縮モード [あっしゅくモード] /(n) (comp) compress mode/ +圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/ +圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/ +圧縮技術 [あっしゅくぎじゅつ] /(n) (comp) compression technology/ +圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n,adj-no) compressed air/ +圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/ +圧縮効果 [あっしゅくこうか] /(n) (comp) compression efficiency/ +圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/ +圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/ +圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/ +圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/ +圧縮袋 [あっしゅくぶくろ] /(n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)/ +圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/ +圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/ +圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/ +圧勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/ +圧条 [あつじょう] /(n) layering (e.g. in gardening)/ +圧伸器 [あつしんき] /(n) (comp) compandor/ +圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/ +圧制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/ +圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/ +圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/ +圧政 [あっせい] /(n) (1) despotic administration/tyrannical rule/(2) power politics/political pressure/ +圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/ +圧雪 [あっせつ] /(n) compacted snow/ +圧着 [あっちゃく] /(n,vs) crimp/crimping/ +圧着端子 [あっちゃくたんし] /(n) crimp contact/crimped terminal/ +圧着端子 [あつぎたんし] /(n) crimp contact/crimped terminal/ +圧注 [あっちゅう] /(n,vs) douche/ +圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain/ +圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/ +圧潰 [あっかい] /(n,vs) crushing/breaking by applying pressure/ +圧潰す [おしつぶす] /(io) (v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +圧点 [あってん] /(n) pressure point/ +圧電 [あつでん] /(n,adj-no) (comp) piezoelectric/ +圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/ +圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/ +圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/ +圧倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/ +圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/ +圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/ +圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/ +圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/ +圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/ +圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/ +圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/ +圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/ +圧迫面接 [あっぱくめんせつ] /(n) stress interview/ +圧麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/ +圧伏 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/ +圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/ +圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/ +圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/ +圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/ +圧面 [べしみ] /(n) beshimi/noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/ +圧力 [あつりょく] /(n) (1) (physics) pressure/stress/(2) coercion/arm-twisting/(P)/ +圧力をかける [あつりょくをかける] /(exp,v1) to apply pressure (on)/to bring pressure upon/to lean on/ +圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp,v1) to apply pressure to/to press/ +圧力を掛ける [あつりょくをかける] /(exp,v1) to apply pressure (on)/to bring pressure upon/to lean on/ +圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/ +圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/ +圧力差 [あつりょくさ] /(n) pressure difference/pressure differential/ +圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/ +圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/ +圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/ +圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/ +圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/ +圧力抑制 [あつりょくよくせい] /(n) pressure suppression (e.g. pool, container in a nuclear power plant)/ +圧力抑制プール [あつりょくよくせいプール] /(n) pressure suppression pool (nuclear reactor)/ +圧力抑制室 [あつりょくよくせいしつ] /(n) suppression pool (nuclear reactor)/pressure suppression chamber/ +圧濾器 [あつろき] /(n) filter press/ +圧瀘器 [あつろき] /(iK) (n) filter press/ +斡旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/(P)/ +斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/ +斡旋員 [あっせんいん] /(n) mediator/conciliator/ +斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/ +斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/agent/broker/middleman/ +斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/ +斡旋販売 [あっせんはんばい] /(n) mediated marketing/mediated sales/ +斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/ +斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/ +扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/ +扱いにくい [あつかいにくい] /(adj-i) hard to handle/ +扱いやすい [あつかいやすい] /(adj-i) manageable/tractable/easy to care for/easy to deal with/easy to handle/ +扱い易い [あつかいやすい] /(adj-i) manageable/tractable/easy to care for/easy to deal with/easy to handle/ +扱い難い [あつかいにくい] /(adj-i) hard to handle/ +扱い方 [あつかいかた] /(n) how to manage (e.g. case)/how to handle (e.g. machine)/way with (e.g. children, animal)/ +扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/ +扱き [しごき] /(n) (1) hazing/gruelling training/(2) waistband/woman's undergirdle/ +扱きおろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ +扱き下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ +扱き交ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/ +扱き混ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/ +扱き雑ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/ +扱き使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ +扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/ +扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/ +扱く [しごく] /(v5k,vt) (1) (uk) to draw through one's hand/to stroke (e.g. a beard)/(2) (uk) to work someone hard/ +扱ぐ [こぐ] /(v5g) to pull up by the roots/ +扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/ +扱下ろす [こきおろす] /(io) (v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/ +扱混ぜる [こきまぜる] /(io) (v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/ +扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/ +宛 [あて] /(n) (1) aim/object/purpose/end/(2) expectations/prospects/hopes/(3) something that can be relied upon/(4) (ksb:) snack served with alcoholic drink/(n-suf) (5) pad/guard/(n-suf,n-pref) (6) blow/strike/(suf) (7) addressed to/(8) (uk) per/(P)/ +宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/ +宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/ +宛て [あて] /(n) (1) aim/object/purpose/end/(2) expectations/prospects/hopes/(3) something that can be relied upon/(4) (ksb:) snack served with alcoholic drink/(n-suf) (5) pad/guard/(n-suf,n-pref) (6) blow/strike/(suf) (7) addressed to/(8) (uk) per/ +宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/ +宛てがう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/ +宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/ +宛て字 [あてじ] /(n) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/(2) kanji used for their meaning, irrespective of reading/ +宛て先 [あてさき] /(n) address/destination/ +宛て先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/ +宛て名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/ +宛も [あたかも] /(adv) (1) (uk) as if/as it were/as though/(2) (uk) right then/just then/at that moment/ +宛も [あだかも] /(adv) (1) (uk) as if/as it were/as though/(2) (uk) right then/just then/at that moment/ +宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/ +宛字 [あてじ] /(n) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/(2) kanji used for their meaning, irrespective of reading/ +宛所 [あてしょ] /(n) address/ +宛先 [あてさき] /(n) address/destination/(P)/ +宛先アドレス [あてさきアドレス] /(n) (comp) destination address/ +宛先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/ +宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/ +宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) eloquent/fluent/smooth-spoken/sonorous/facile/silver-tongued/(2) (of eyebrows) shapely/ +宛名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/(P)/ +宛名書き [あてながき] /(n) addressing (e.g. writing an address on an envelope)/ +姐 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/ +姐さん [あねさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/ +姐さん [ねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/ +姐や [ねえや] /(n) (uk) (fam) young lady (in ref. to a maid, etc.)/ +姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/ +姐御肌 [あねごはだ] /(n,adj-no) a woman's natural inclination to care for others/big-sisterly disposition/ +虻 [あぶ] /(n) (uk) horsefly/gadfly/ +虻 [あむ] /(ok) (n) (uk) horsefly/gadfly/ +虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/ +飴 [あめ] /(n) (1) (food) (hard) candy/toffee/(2) (food) rice-sugar/sugar made from the starch of rice, potatoes, etc./(3) (abbr) amber/yellowish-brown/(P)/ +飴 [たがね] /(n) (arch) confection (e.g. candy, mochi)/sweet/ +飴と鞭 [あめとむち] /(exp,adj-no) carrot and the stick policy/ +飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/ +飴屋 [あめや] /(n) candy shop/candy maker/ +飴玉 [あめだま] /(n) candy/ +飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/ +飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/ +飴色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/ +飴湯 [あめゆ] /(n) (food) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink)/ +飴売 [あめうり] /(io) (n) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument)/candy vender/ +飴売り [あめうり] /(n) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument)/candy vender/ +飴粕 [あめかぜ] /(n) residue (e.g. from sugar cane or beets)/ +飴坊 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +飴坊 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/ +絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/ +絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/ +絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/ +絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/ +綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(2) twill weave/pattern of diagonal stripes/ +綾なす [あやなす] /(v5s,vt) (1) to decorate with many bright colours (colors)/to create a beautiful variegated pattern/(2) to manipulate skillfully/ +綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/ +綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/ +綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/ +綾子 [りんず] /(n) figured satin/ +綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/ +綾取 [あやとり] /(io) (n) (uk) cat's cradle/ +綾取り [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/ +綾織 [あやおり] /(n) twill (fabric)/ +綾織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/ +綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/ +綾杉状 [あやすぎじょう] /(n) zigzag, dogtooth pattern/ +綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/ +綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/ +綾綺殿 [りょうきでん] /(n) pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace)/ +綾藺笠 [あやいがさ] /(n) type of traditional Japanese conical hat/ +鮎 [あい] /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +鮎 [あゆ] /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +鮎掛け [あゆかけ] /(n) (uk) fourspine sculpin (Cottus kazika)/ +鮎擬 [あゆもどき] /(n) (uk) kissing loach (Leptobotia curta)/ +鮎漁 [あゆりょう] /(n) fishing for ayu/ +鮎魚女 [あいなめ] /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/ +鮎釣り [あゆつり] /(n) ayu fishing/ +鮎釣り [あゆづり] /(n) ayu fishing/ +鮎並 [あいなめ] /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/ +鮎並女 [あいなめ] /(iK) (n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/ +或 [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../(P)/ +或いは [あるいは] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/ +或は [あるいは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/ +或は [あるは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/ +或る [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../ +或る時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/ +或る種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/ +或る人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/ +或る程度 [あるていど] /(exp,adj-no,adv) to some extent/to a certain extent/ +或る程度まで [あるていどまで] /(exp) to some degree/up to a point/to some extent/ +或る日 [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/ +或日 [あるひ] /(io) (n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/ +粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/ +粟おこし [あわおこし] /(n) millet brittle/ +粟飯 [あわめし] /(n) steamed rice with millet/boiled rice with millet/ +粟餅 [あわもち] /(n) millet dough cake/millet mochi/ +粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)/ +粟粒 [あわつぶ] /(n) millet grain/ +粟粒 [ぞくりゅう] /(n) millet grain/ +粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/ +袷 [あわせ] /(n) lined kimono/ +安 [やす] /(pref,suf) (1) cheap/(pref) (2) rash/thoughtless/careless/indiscreet/frivolous/ +安々 [やすやす] /(adv,adv-to) calmly/peacefully/painlessly/comfortably/ +安い [やすい] /(adj-i) (1) cheap/inexpensive/(2) calm/peaceful/quiet/(P)/ +安かろう悪かろう [やすかろうわるかろう] /(exp) you get what you pay for/ +安かわ [やすかわ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) cheap and cute/ +安く [やすく] /(adv) inexpensively/ +安くあがる [やすくあがる] /(exp,v5r) to cost little/to come cheap/ +安くあげる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/ +安くつく [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/ +安く上がる [やすくあがる] /(exp,v5r) to cost little/to come cheap/ +安く上げる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/ +安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/ +安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/ +安っぽい [やすっぽい] /(adj-i) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/ +安ぴか [やすぴか] /(n,adj-no) bauble/trinket/gimcrack/gewgaw/tchotchke/tsatske/ +安まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/ +安らい [やすらい] /(n) (1) resting/relaxing/(2) hesitating/loitering/ +安らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/ +安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/ +安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/ +安らぎ [やすらぎ] /(n,adj-no) peace (of mind)/tranquility/tranquillity/serenity/(P)/ +安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/ +安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/ +安んぞ [いずくんぞ] /(int) (uk) how/why/ +安ピン [あんピン] /(n) (col) (abbr) safety pin/ +安安 [やすやす] /(adv,adv-to) calmly/peacefully/painlessly/comfortably/ +安易 [あんい] /(adj-na,n) (1) easy/simple/(2) easy-going/(P)/ +安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/ +安永 [あんえい] /(n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)/ +安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/ +安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +安価 [あんか] /(adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/(P)/ +安可愛 [やすかわ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) cheap and cute/ +安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/ +安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/ +安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/ +安楽椅子 [あんらくいす] /(n) easy chair/ +安楽椅子探偵 [あんらくいすたんてい] /(n) armchair detective/ +安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/ +安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/ +安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/ +安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/ +安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/ +安居 [あんご] /(n,vs) (Buddh) varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar)/ +安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/ +安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/ +安元 [あんげん] /(n) Angen era (1175.7.28-1177.8.4)/ +安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/ +安康 [あんこう] /(n) (obsc) calm and peaceful period of time/ +安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/ +安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/ +安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/easy childbirth/ +安史の乱 [あんしのらん] /(n) An-Shi Rebellion (755-763 CE)/An Lushan Rebellion/ +安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/ +安者 [あんじゃ] /(n) temple helper/ +安車 [あんしゃ] /(n) horse carriage for old people and women in ancient China/ +安手 [やすで] /(adj-na,n,adj-no) cheap kind/ +安酒 [やすざけ] /(n,adj-no) cheap sake/ +安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/ +安住 [あんじゅう] /(n,vs) living in peace/being content with one's present position/(P)/ +安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/ +安上がり [やすあがり] /(adj-na) cheap/economical/(P)/ +安上り [やすあがり] /(adj-na) cheap/economical/ +安心 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/ +安心 [あんじん] /(n) (Buddh) obtaining peace of mind through faith or ascetic practice/ +安心安全 [あんしんあんぜん] /(adj-na,n) safe and secure/ +安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/ +安心立命 [あんしんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ +安心立命 [あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ +安心立命 [あんじんりゅうみょう] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ +安心立命 [あんじんりゅうめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/ +安神 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/ +安政 [あんせい] /(n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)/ +安西都護府 [あんせいとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the West/Tang-period Chinese office established in Xinjiang in 640 CE/ +安請け合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/ +安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/ +安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/quiet/repose/(P)/ +安静時 [あんせいじ] /(n) resting/at rest/during rest/ +安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) safety/(2) security/(P)/ +安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp,v5r) to provide for safety/ +安全インターロック [あんぜんインターロック] /(n) (comp) safety interlock/ +安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/ +安全パイ [あんぜんパイ] /(n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent/(2) no-risk choice/easily handled person/ +安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/ +安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/ +安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/ +安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/ +安全確保 [あんぜんかくほ] /(n) maintenance of safety/safety guarantee/ensuring safety/ +安全管理 [あんぜんかんり] /(n) safety administration/safety control/safety management/ +安全管理者 [あんぜんかんりしゃ] /(n) safety officer/safety administrator/ +安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/ +安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/ +安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/ +安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/ +安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/ +安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g. against defeat)/ +安全港 [あんぜんこう] /(n) safe harbour/ +安全在庫 [あんぜんざいこ] /(n) safety stock/ +安全情報 [あんぜんじょうほう] /(n) safety information/safety bulletin/ +安全神話 [あんぜんしんわ] /(n) safety myth/myth that something is completely safe (e.g. nuclear plant)/safety dogma/ +安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/security/ +安全設計要件 [あんぜんせっけいようけん] /(n) (comp) safety design requirement/ +安全措置 [あんぜんそち] /(n) safety measure/safety precaution/ +安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/ +安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/ +安全帯 [あんぜんたい] /(n) safety belt (typically used in Japanese construction work)/fall-prevention harness/ +安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/ +安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/ +安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/ +安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/ +安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/ +安全牌 [あんぜんパイ] /(n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent/(2) no-risk choice/easily handled person/ +安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/ +安全弁 [あんぜんべん] /(n) safety valve/ +安全保護 [あんぜんほご] /(n,adj-no) (comp) security/ +安全保護サービス [あんぜんほごサービス] /(n) (comp) security service/ +安全保護ラベル [あんぜんほごラベル] /(n) (comp) security label/ +安全保護監査 [あんぜんほごかんさ] /(n) (comp) security audit/ +安全保護監査証跡 [あんぜんほごかんさしょうせき] /(n) (comp) security audit trail/ +安全保護能力 [あんぜんほごのうりょく] /(n) (comp) security capabilities/ +安全保護付きアクセス管理 [あんぜんほごつきアクセスかんり] /(n) (comp) secure access management/MT/ +安全保護方針 [あんぜんほごほうしん] /(n) (comp) security policy/ +安全保障 [あんぜんほしょう] /(n,adj-no) security guarantee (e.g. military security, network security, etc.)/(P)/ +安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/ +安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/ +安全保障貿易管理 [あんぜんほしょうぼうえきかんり] /(n) Security Export Control/ +安全保障理事会 [あんぜんほしょうりじかい] /(n) (UN) Security Council/ +安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/ +安全網 [あんぜんもう] /(n) safety net/security net/ +安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/ +安全瓣 [あんぜんべん] /(oK) (n) safety valve/ +安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/ +安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/ +安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/ +安息香酸ソーダ [あんそくこうさんソーダ] /(n) sodium benzoate/ +安息香酸ナトリウム [あんそくこうさんなとりうむ] /(n) sodium benzoate/ +安息日 [あんそくじつ] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ +安息日 [あんそくにち] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ +安息日 [あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/ +安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/ +安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/ +安宅船 [あたけぶね] /(n) large warship of the Muromachi and early Edo periods/ +安値 [やすね] /(n,adj-no) low price/(P)/ +安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/ +安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/ +安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/ +安貞 [あんてい] /(n) Antei era (1227.12.10-1229.3.5)/ +安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/ +安定した [あんていした] /(adj-f) steady/stable/calm/firm/ +安定液 [あんていえき] /(n) slurry/clay suspension/ +安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/ +安定解析 [あんていかいせき] /(n) stability analysis/ +安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/ +安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/ +安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/ +安定期 [あんていき] /(n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)/ +安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/ +安定志向 [あんていしこう] /(n) stability orientation/ +安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/ +安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/ +安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/ +安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/ +安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/ +安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/ +安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/ +安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/ +安田財閥 [やすだざいばつ] /(n) Yasuda Zaibatsu/ +安堵 [あんど] /(n,vs,adj-no) (1) relief/reassurance/(n,vs) (2) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.)/(3) (arch) living safely surrounded by walls/ +安堵感 [あんどかん] /(n) sense of relief/feeling of relief/ +安土 [あずち] /(n) mound on which targets are placed (in archery)/firing mound/ +安土時代 [あづちじだい] /(n) Azuchi period (first half of the Azuchi-Momoyama period, 1568-1582 CE)/ +安土桃山時代 [あづちももやまじだい] /(n) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE)/ +安東都護府 [あんとうとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the East/Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE/ +安曇尖鼠 [あずみとがりねずみ] /(n) (uk) Azumi shrew (Sorex hosonoi)/ +安南語 [アンナンご] /(n) Annamese (language)/Vietnamese/ +安南都護府 [アンナンとごふ] /(n) Protectorate General of Annam/Han-period Chinese office established in Hanoi in 622 CE/ +安寧 [あんねい] /(n,adj-na) peace (esp. public peace)/ +安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/ +安納芋 [あんのういも] /(n) (1) orange fleshed yam/(2) sweet potato/ +安排 [あんばい] /(oK) (n,vs) (1) seasoning/flavour/flavor/(2) condition/state/situation/(3) arrangement/assignment/adjustment/ +安牌 [あんパイ] /(n) (1) (abbr) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded)/(2) (abbr) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)/ +安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (food) (uk) rice cakes (mochi) with Kinako/ +安倍内閣 [あべないかく] /(n) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26)/ +安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/ +安泊まり [やすどまり] /(n,vs) (1) staying somewhere cheaply/(n) (2) cheap inn/ +安泊り [やすどまり] /(n,vs) (1) staying somewhere cheaply/(n) (2) cheap inn/ +安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/ +安否確認 [あんぴかくにん] /(n) confirmation of someone's safety/ascertainment of someone's safety/ +安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/ +安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g. of houses)/ +安福殿 [あんぷくでん] /(n) physicians' pavilion (in Heian Palace)/ +安物 [やすもの] /(n,adj-no) cheap article/poor quality article/(P)/ +安物買いの銭失い [やすものがいのぜにうしない] /(exp) you get what you pay for/penny wise and pound foolish/ +安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/ +安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/ +安保理 [あんぽり] /(n) Security Council/ +安保理決議 [あんぽりけつぎ] /(n) (abbr) United Nations Security Council Resolution/ +安房船貝 [あわぶねがい] /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/ +安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/ +安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/ +安和 [あんな] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/ +安和 [あんわ] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/ +安佚 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/ +安壜 [やすびん] /(n) (obsc) cheap bottle (e.g. of alcohol)/ +庵 [あん] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +庵 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +庵 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/(P)/ +庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp,v5b) to build oneself a hermitage/ +庵室 [あんしつ] /(n) hermit's cell/retreat/ +庵室 [あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/ +庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent/ +庵点 [いおりてん] /(n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing)/Unicode U+303D symbol/ +按じる [あんじる] /(v1,vt) (1) to investigate/to consider/to plan/(2) to pat/to rub/to take a sword in one's hand/ +按ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to investigate/to consider/to plan/(2) to pat/to rub/to take a sword in one's hand/ +按察 [あぜち] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/ +按察使 [あぜち] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/ +按察使 [あんさつし] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/ +按司 [あじ] /(n) chieftain (of the Ryukyu Kingdom)/ +按司 [あんじ] /(n) chieftain (of the Ryukyu Kingdom)/ +按司 [あんず] /(n) chieftain (of the Ryukyu Kingdom)/ +按手 [あんしゅ] /(n) ordination/laying on of hands/ +按手 [あんじゅ] /(n) ordination/laying on of hands/ +按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/ +按針 [あんじん] /(n) (1) (arch) navigation by magnetic compass/(2) pilot/ +按排 [あんばい] /(n,vs) (1) seasoning/flavour/flavor/(2) condition/state/situation/(3) arrangement/assignment/adjustment/ +按配 [あんばい] /(n,vs) (1) seasoning/flavour/flavor/(2) condition/state/situation/(3) arrangement/assignment/adjustment/ +按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/ +按分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ +按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/massager/(3) (arch) (col) blind person (as many were traditionally massagers)/ +按摩さん [あんまさん] /(oK) (n) masseuse/masseur/ +按摩マッサージ指圧師 [あんまマッサージしあつし] /(n) licensed masseur/licensed masseuse/ +按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/ +按摩師 [あんまし] /(oK) (n) masseuse/masseur/ +暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ +暗々裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ +暗い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/(P)/ +暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/ +暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp,v5r) to feel gloomy/ +暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/ +暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/ +暗がり [くらがり] /(n) darkness/ +暗きょ [あんきょ] /(n) subterranean drain/culvert/conduit/ +暗さ [くらさ] /(n) darkness/gloom/ +暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/ +暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/ +暗ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/ +暗む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/ +暗やみ [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/ +暗ゆ [あんゆ] /(n) metaphor/ +暗れる [くれる] /(v1,vi) (1) to get dark/(2) to end/to come to an end/to close/to run out/(3) to be sunk (e.g. in despair)/to be lost/ +暗れ塞がる [くれふさがる] /(v5r) (1) to be shrouded by darkness/(2) to fall into deep sadness or despair/ +暗れ塞がる [くれふたがる] /(v5r) (1) to be shrouded by darkness/(2) to fall into deep sadness or despair/ +暗暗裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ +暗暗裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/ +暗闇 [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/ +暗欝 [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/ +暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/ +暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/ +暗影 [あんえい] /(n) shadow/gloom/ +暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/ +暗記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/ +暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/ +暗記力 [あんきりょく] /(n) memorization power/ability to remember/(good) memory/ +暗渠 [あんきょ] /(n) subterranean drain/culvert/conduit/ +暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/ +暗愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/ +暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/ +暗愚な人人 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/ +暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/ +暗穴 [あんけつ] /(n) (1) dark hole/(2) idiot/fool/(3) (abbr) historical road/ +暗穴道 [あんけつどう] /(n) (obsc) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)/ +暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/ +暗語 [あんご] /(n) secret language/code word/argot/ +暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/ +暗香 [あんこう] /(n) scent of a flower floating about in the air/lingering scent of a flower in the darkness/ +暗号 [あんごう] /(n,adj-no) code/password/cipher/(P)/ +暗号キー [あんごうキー] /(n) (comp) encryption key/ +暗号システム [あんごうシステム] /(n) (comp) cryptographic system/cryptosystem/ +暗号メール [あんごうメール] /(n) (comp) encrypted mail/cyphermail/ +暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/ +暗号化ファイルシステム [あんごうかファイルシステム] /(n) (comp) Encrypting File System/ +暗号化技術 [あんごうかぎじゅつ] /(n) (comp) encryption technology/ +暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/ +暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/ +暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/ +暗号技術 [あんごうぎじゅつ] /(n) (comp) cryptography/encryption technology/ +暗号検査値 [あんごうけんさち] /(n) (comp) cryptographic checkvalue/ +暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/ +暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/ +暗号同期 [あんごうどうき] /(n) (comp) cryptographic synchronization/ +暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/ +暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/ +暗刻 [アンコ] /(n) concealed pung (mahjong)/concealed three-of-a-kind/ +暗刻 [アンコー] /(n) concealed pung (mahjong)/concealed three-of-a-kind/ +暗刻子 [アンコーツ] /(n) concealed pung (mahjong)/concealed three-of-a-kind/ +暗黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/(P)/ +暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/ +暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/ +暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) (1) Dark Ages/(2) dark age/ +暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/ +暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) Dark Continent (i.e. Africa)/ +暗黒舞踏 [あんこくぶとう] /(n) butoh/style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint/ +暗黒物質 [あんこくぶっしつ] /(n) dark matter/ +暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/ +暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/ +暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp,v5r) to plot an assassination/ +暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/ +暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/ +暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/ +暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/ +暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/ +暗視 [あんし] /(n,adj-no) night vision/ +暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/ +暗示 [あんじ] /(n,vs,adj-no) hint/suggestion/(P)/ +暗示宣言 [あんじせんげん] /(n) (comp) implicit declaration/ +暗示番地指定 [あんじばんちしてい] /(n) (comp) implied addressing/ +暗示表現 [あんじひょうげん] /(n) (comp) implied expression/ +暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/ +暗室 [あんしつ] /(n) dark room/ +暗愁 [あんしゅう] /(n) sad thought/depressing reflection/ +暗順応 [あんじゅんのう] /(n) dark adaptation/ +暗唱 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/ +暗唱番号 [あんしょうばんごう] /(iK) (n) personal identification number/PIN/password number/ +暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/ +暗礁に乗り上げる [あんしょうにのりあげる] /(exp,v1) (1) to run aground/to strike a rock/to be stranded on a reef/(2) to be deadlocked/ +暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/ +暗証フレーズ [あんしょうフレーズ] /(n) (comp) pass phrase/ +暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/ +暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) personal identification number/PIN/password number/ +暗色 [あんしょく] /(n,adj-no) dark colour/dark color/ +暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/ +暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/ +暗然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/ +暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/ +暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/ +暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/ +暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/ +暗中模索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/ +暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/ +暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/ +暗点 [あんてん] /(n,adj-no) scotoma/scotomatous/ +暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/ +暗闘 [だんまり] /(n) pantomime (in kabuki)/ +暗函 [あんばこ] /(n) (1) camera obscura/(2) black box/ +暗箱 [あんばこ] /(n) (1) camera obscura/(2) black box/ +暗譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/ +暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)/ +暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/ +暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/ +暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/ +暗黙の了解 [あんもくのりょうかい] /(exp,n) tacit understanding/unspoken agreement/ +暗黙アドレシング [あんもくアドレシング] /(n) (comp) implicit addressing/ +暗黙アドレス指定 [あんもくアドレスしてい] /(n) (comp) implicit addressing/ +暗黙知 [あんもくち] /(n) tacit knowledge (knowledge management terminology)/ +暗黙的 [あんもくてき] /(adj-na) (comp) implicit/ +暗黙的引用仕様 [あんもくてきいんようしよう] /(n) (comp) implicit interface/ +暗黙範囲符 [あんもくはんいふ] /(n) (comp) implicit scope terminator/ +暗黙変換 [あんもくへんかん] /(n) (comp) implicit conversion/ +暗黙連結 [あんもくれんけつ] /(n) (comp) implicit link (process definition)/ +暗黙連結処理定義 [あんもくれんけつしょりていぎ] /(n) (comp) implicit link (process definition)/ +暗夜 [あんや] /(n) dark night/ +暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/ +暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/ +暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/ +暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/ +暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/ +暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp,v5b) to shed silent tears/ +暗喩 [あんゆ] /(n) metaphor/ +暗槓 [アンカン] /(n) declaring a concealed kong (mahjong) (chi:)/forming a concealed four-of-a-kind/ +暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/ +暗澹 [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/ +暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/ +暗誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/ +暗誦 [あんじゅ] /(ok) (n,vs) recitation/reciting from memory/ +案 [あん] /(n,n-suf) (1) idea/plan/thought/(2) draft plan/motion/rough copy/(3) expectation/(P)/ +案 [つくえ] /(oK) (n) desk/ +案じる [あんじる] /(v1,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/ +案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/ +案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/ +案ずるより産むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) it is easier to do something than worry about it/the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face/fear overruns the danger/an attempt is sometimes easier than expected/it is easier to bear (a child) than to worry about it/ +案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) it is easier to do something than worry about it/the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face/fear overruns the danger/an attempt is sometimes easier than expected/it is easier to bear (a child) than to worry about it/ +案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/ +案の上 [あんのじょう] /(iK) (exp,adv) just as one thought/as usual/sure enough/ +案の条 [あんのじょう] /(iK) (exp,adv) just as one thought/as usual/sure enough/ +案の定 [あんのじょう] /(exp,adv) just as one thought/as usual/sure enough/(P)/ +案を立てる [あんをたてる] /(exp,v1) to draft a proposal/ +案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/ +案価 [あんか] /(iK) (adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/ +案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/ +案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/case/item/(P)/ +案山子 [あんざんし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [かかし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [かがし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [そおず] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [そおど] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [そほず] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案山子 [そほど] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +案出 [あんしゅつ] /(n) (1) contrivance/(vs) (2) to invent/to devise/to think out/ +案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/ +案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/ +案内広告 [あんないこうこく] /(n) classified advertisement/classified ad/ +案内者 [あんないしゃ] /(n) guide/usher/ +案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/ +案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/ +案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/ +案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/ +案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/ +案内申 [あんないもう] /(exp) (arch) I'm calling!/I've come!/may I come in?/ +案内人 [あんないにん] /(n) (a) guide/ +案内図 [あんないず] /(n) guide map/ +案内役 [あんないやく] /(n) guide/host/ +案配 [あんばい] /(n,vs) (1) seasoning/flavour/flavor/(2) condition/state/situation/(3) arrangement/assignment/adjustment/ +案分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/ +案文 [あんぶん] /(n) draft/draught/ +案文 [あんもん] /(n) draft/draught/ +闇 [やみ] /(n,adj-no) (1) darkness/the dark/dark/(2) bewilderment/despair/hopelessness/(3) black-marketeering/shady/illegal/under-the-table/(P)/ +闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/ +闇い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/ +闇から闇に葬る [やみからやみにほうむる] /(exp,v5r) to cover up/to hush up/to shroud in darkness/ +闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/ +闇の女 [やみのおんな] /(n) street prostitute/ +闇を透かす [やみをすかす] /(exp,v5s) to peer into the darkness/ +闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/ +闇サイト [やみサイト] /(n) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.)/website encouraging illegal activities/suicide-encouraging website/ +闇闇 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/ +闇医者 [やみいしゃ] /(n) back-alley doctor/ +闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/ +闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/black market trader/ +闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/ +闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/ +闇金 [やみきん] /(n) (abbr) black-market lending/illegal loan/ +闇金融 [やみきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/ +闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/ +闇穴 [あんけつ] /(n) (1) dark hole/(2) idiot/fool/(3) (abbr) historical road/ +闇穴道 [あんけつどう] /(n) (obsc) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)/ +闇献金 [やみけんきん] /(n) illegal donation/secret contribution/ +闇黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/ +闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/ +闇市 [やみいち] /(n) black market/ +闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/ +闇社会 [やみしゃかい] /(n) underground world/underground society/ +闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/ +闇取引 [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/ +闇汁 [やみじる] /(n) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun/ +闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/ +闇将軍 [やみしょうぐん] /(n) power behind the throne/eminence grise/kingmaker/wire-puller/shadow shogun/ +闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/ +闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/ +闇打ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/ +闇値 [やみね] /(n) black-market price/ +闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/ +闇鍋 [やみなべ] /(n) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun/ +闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/ +闇夜 [あんや] /(n) dark night/ +闇夜 [やみよ] /(n) dark night/ +闇夜に烏 [やみよにからす] /(exp,n) something indistinct/a crow in a pitch-black night/ +闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/ +闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp,n) something indistinct/a crow in a pitch-black night/ +闇夜の鉄砲 [やみよのてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/ +闇夜の礫 [やみよのつぶて] /(exp) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/ +闇路 [やみじ] /(n) dark road/ +鞍 [くら] /(n) saddle/ +鞍掛海豹 [くらかけあざらし] /(n) (uk) ribbon seal (Histriophoca fasciata)/ +鞍掛紋殻 [くらかけもんがら] /(n) (uk) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus)/ +鞍瓦 [あんが] /(n) saddle tree/ +鞍瓦 [くらぼね] /(n) saddle tree/ +鞍橋 [あんが] /(n) saddle tree/ +鞍橋 [くらぼね] /(n) saddle tree/ +鞍骨 [あんが] /(n) saddle tree/ +鞍骨 [くらぼね] /(n) saddle tree/ +鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/ +鞍上 [あんじょう] /(n,adj-no) on top of a saddle/ +鞍上人なく鞍下馬なし [あんじょうひとなくあんかうまなし] /(exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one/ +鞍上人無く鞍下馬無し [あんじょうひとなくあんかうまなし] /(exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one/ +鞍替え [くらがえ] /(n,vs) (1) changing one's stance/changing loyalties/changing jobs/switching horses/(2) changing business location/changing houses/changing quarters/ +鞍馬 [あんば] /(n) (1) pommel horse/side horse/(2) saddled horse/ +鞍敷 [くらしき] /(n) saddlecloth/numnah/ +鞍敷き [くらしき] /(io) (n) saddlecloth/numnah/ +鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/ +鞍褥 [あんじょく] /(n) saddlecloth/numnah/ +鞍褥 [くらしき] /(n) saddlecloth/numnah/ +杏 [あんず] /(n) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(P)/ +杏ジャム [あんずジャム] /(n) (food) apricot jam/ +杏花 [きょうか] /(n) apricot flower/ +杏子 [あんず] /(n) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/ +杏酒 [あんずしゅ] /(n) sake made from apricot/ +杏仁 [あんにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/ +杏仁 [きょうにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/ +杏仁豆腐 [あんにんどうふ] /(n) dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit/ +杏仁豆腐 [きょうにんどうふ] /(n) dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit/ +杏茸 [あんずたけ] /(n) (uk) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/ +杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/ +以ちまして [もちまして] /(conj,exp) (1) (pol) (uk) with/by/(2) (pol) (uk) by means of/because/in view of/ +以って [もって] /(io) (conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/ +以って瞑すべし [もってめいすべし] /(io) (exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/ +以て [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/ +以てする [もってする] /(vs-i,vt) to do by the use of/ +以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/ +以て瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/ +以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/ +以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/ +以往 [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/ +以下 [いか] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/(P)/ +以下 [いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/ +以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/ +以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/ +以外になさそう [いがいになさそう] /(exp) the only way (is to ..)/ +以後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/(P)/ +以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/since/(P)/ +以上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/(P)/ +以色列 [イスラエル] /(ateji) (n) (uk) Israel/ +以心伝心 [いしんでんしん] /(n,adj-no) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/ +以西 [いせい] /(n,n-suf) ... and westward/west of/ +以前 [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/ +以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/heretofore/earlier/ +以東 [いとう] /(n,n-suf) ... and eastward/east of/ +以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/ +以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/ +以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/ +以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/ +以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/ +以呂波歌留多 [いろはガルタ] /(ateji) (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary/ +以呂波紅葉 [いろはもみじ] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/ +伊 [い] /(n) (abbr) Italy/ +伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/ +伊語 [いご] /(n) Italian (language)/ +伊佐木 [いさき] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +伊佐木 [いさぎ] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +伊邪那岐命 [いざなきのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊邪那岐命 [いざなぎのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊邪那美命 [いざなみのみこと] /(n) Izanami/female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊寿墨 [いすずみ] /(n) (uk) brassy chub (Kyphosus vaigiensis)/ +伊集 [いじゅ] /(n) (uk) (rkb:) Chinese guger tree (Schima wallichii)/ +伊須墨 [いすずみ] /(n) (uk) brassy chub (Kyphosus vaigiensis)/ +伊吹 [いぶき] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +伊吹虎の尾 [いぶきとらのお] /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/ +伊吹虎尾 [いぶきとらのお] /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/ +伊吹派 [いぶきは] /(n) Ibuki Faction (of the LDP)/ +伊吹柏槙 [いぶきびゃくしん] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +伊勢えび [いせえび] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +伊勢エビ [いせエビ] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +伊勢花菖蒲 [いせはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Ise Japanese iris/ +伊勢蝦 [いせえび] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +伊勢海老 [いせえび] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +伊勢乞食 [いせこじき] /(exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)/ +伊勢鯉 [いせごい] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/(3) (uk) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides)/ +伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/ +伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/ +伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/ +伊勢神道 [いせしんとう] /(n) Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine)/ +伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/ +伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/ +伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/ +伊勢防風 [いせぼうふう] /(n) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/ +伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/ +伊太利 [イタリー] /(ateji) (ok) (n) (uk) Italy/ +伊太利 [イタリア] /(ateji) (n) (uk) Italy/ +伊太利 [イタリヤ] /(ateji) (n) (uk) Italy/ +伊達 [だて] /(n,adj-na) (1) (uk) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) (uk) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/ +伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) wearing light clothes for the sake of fashion/ +伊達メガネ [だてメガネ] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/ +伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/ +伊達巻き [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/ +伊達眼鏡 [だてめがね] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/ +伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/ +伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/ +伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/ +伊達女 [だておんな] /(n) flapper/ +伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/ +伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/ +伊達締 [だてじめ] /(n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric/ +伊達締め [だてじめ] /(n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric/ +伊土戦争 [いとせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/ +伊当 [いとう] /(n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)/ +伊富 [いとう] /(n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)/ +伊万里焼 [いまりやき] /(n) Imari ware/Imari porcelain/ +伊予柑 [いよかん] /(n) (uk) iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)/ +伊予水木 [いよみずき] /(n) (uk) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)/ +伊予弁 [いよべん] /(n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture)/ +伊留満 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/ +伊良 [いら] /(n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/ +伊呂波 [いろは] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/ +伊呂波ガルタ [いろはガルタ] /(n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary/ +伊呂波歌 [いろはうた] /(n) iroha poem/ +伊呂波歌留多 [いろはガルタ] /(ateji) (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary/ +伊呂波順 [いろはじゅん] /(n,exp) iroha order/traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)/ +伊呂波楓 [いろはかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/ +伊弉諾景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/ +伊弉諾尊 [いざなきのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊弉諾尊 [いざなぎのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊弉冉景気 [いざなみけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/ +伊弉冉尊 [いざなみのみこと] /(n) Izanami/female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods/ +伊拉久 [イラク] /(ateji) (n) (uk) Iraq/ +位 [い] /(ctr) (1) rank/place (e.g. first place)/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/(P)/ +位 [くらい] /(adv,suf) (1) throne/crown/(nobleman's) seat/(2) government position/court rank/(3) social standing/rank/class/echelon/rung/(n) (4) grade (of quality, etc.)/level/tier/rank/(5) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/place/(6) degree/extent/amount/(P)/ +位が昇る [くらいがのぼる] /(exp,v5r) to rise in rank/ +位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/ +位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/ +位を下す [くらいをくだす] /(exp,v5s) to degrade/to lower in rank/ +位を与える [くらいをあたえる] /(exp,v1) to be appointed to a rank/ +位階 [いかい] /(n) court rank/ +位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/ +位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/ +位官 [いかん] /(n) rank and official position/ +位記 [いき] /(n) court rank diploma/ +位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/ +位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/ +位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/ +位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/ +位取り表記法 [くらいどりひょうきほう] /(n) (comp) positional (representation) system/positional notation/ +位取り表現 [くらいどりひょうげん] /(n) (comp) positional representation/ +位取り表現法 [くらいどりひょうげんほう] /(n) (comp) positional (representation) system/positional notation/ +位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/ +位人臣を極める [くらいじんしんをきわめる] /(exp,v1) to rise to the highest possible rank/ +位相 [いそう] /(n) (1) (physics) phase (e.g. wave, electricity, moon)/(2) (math) topology/(3) (ling) register/ +位相コード化 [いそうコードか] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/ +位相シフトキーイング [いそうシフトキーイング] /(n) (comp) phase shift keying/PSK/ +位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) (math) topology/ +位相空間 [いそうくうかん] /(n) (1) (physics) phase space/(2) (math) topological space/ +位相語 [いそうご] /(n) parole/ +位相誤差 [いそうごさ] /(n) (comp) phase error/ +位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/ +位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/ +位相次元 [いそうじげん] /(n) topological dimension/ +位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/ +位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/ +位相等化 [いそうとうか] /(n) phase equalization/ +位相同型 [いそうどうけい] /(n,adj-na) homeomorphism/topological equivalence/ +位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/ +位相符号化 [いそうふごうか] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/ +位相偏移変調 [いそうへんいへんちょう] /(n) (comp) phase-shift keying/PSK/ +位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/ +位相変調記録 [いそうへんちょうきろく] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/ +位相変調方式 [いそうへんちょうほうしき] /(n) (comp) PM/Phase Modulation/ +位相歪み [いそうひずみ] /(n) (comp) phase distortion/ +位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/ +位置 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/ +位置づけ [いちづけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/ +位置づける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/ +位置につく [いちにつく] /(exp,v5k) to take one's place/to take one's position/to go into position/to line up/ +位置に着く [いちにつく] /(exp,v5k) to take one's place/to take one's position/to go into position/to line up/ +位置を変える [いちをかえる] /(exp,v1) to change the position of/ +位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/ +位置カーソル [いちカーソル] /(n) (comp) location cursor/ +位置パラメタ [いちパラメタ] /(n) (comp) positional parameter/ +位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/ +位置決め [いちぎめ] /(n) (comp) registration/ +位置決め孔 [いちぎめこう] /(n) (comp) index hole/ +位置決め時間 [いちぎめじかん] /(n) (comp) positioning time/seek time/ +位置決め点 [いちぎめてん] /(n) (comp) position point/ +位置決め領域 [いちきめりょういき] /(n) (comp) positioning area/ +位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/ +位置情報 [いちじょうほう] /(n) location information (as used by location-based services, e.g. GPS position)/ +位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/ +位置調整 [いちちょうせい] /(n,vs) (comp) justification/ +位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/ +位置入力装置 [いちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) locator device/ +位置認識 [いちにんしき] /(n) location awareness (as in a system or device)/ +位置付け [いちつけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/ +位置付け [いちづけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/(P)/ +位置付ける [いちずける] /(ik) (v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/ +位置付ける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/ +位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/ +位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/ +位牌を汚す [いはいをけがす] /(exp,v5s) to disgrace one's ancestors/to tarnish the honour of one's ancestors/ +位牌所 [いはいじょ] /(n) site of a Buddhist mortuary tablet/ +位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/ +位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/ +位負 [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/ +位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/ +依って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ +依りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/ +依り代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/ +依る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/ +依ると [よると] /(exp) (uk) according to/(P)/ +依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/ +依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/ +依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/ +依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/ +依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/ +依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/ +依然として [いぜんとして] /(exp,adv) still/as yet/as of old/(P)/ +依存 [いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/ +依存 [いぞん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/ +依存関係 [いぞんかんけい] /(n) dependence (relationship)/dependency (relationship)/ +依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/ +依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/ +依存状態 [いぞんじょうたい] /(n) state of dependence/ +依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/ +依存適合性 [いぞんてきごうせい] /(n) (comp) dependent conformance/ +依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/ +依代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/ +依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/ +依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/ +依報 [えほう] /(n) (Buddh) circumstantial retribution/circumstances (e.g. geographical, societal) one is born into because of karma in previous lives/ +依命 [いめい] /(adj-no,n) by order (of a superior)/as instructed/official (e.g. notification)/ +依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/ +依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/ +依頼書 [いらいしょ] /(n) written request/request for .../application for .../ +依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/ +依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/ +依頼人 [いらいにん] /(n) client/ +依蘭苔 [えいらんたい] /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/ +依估 [いこ] /(n) unfairness/ +依估 [えこ] /(n) unfairness/ +依估地 [いこじ] /(iK) (adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/ +依估地 [えこじ] /(iK) (adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/ +依估贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ +依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ +依怙地 [いこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/ +依怙地 [えこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/ +依怙贔負 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ +依怙贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/ +偉 [い] /(adj-na,n) greatness/ +偉 [えら] /(pref) tremendous/huge/ +偉い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/(P)/ +偉いさん [えらいさん] /(n) (col) big shot/higher-ups/ +偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/ +偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/ +偉い目にあう [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +偉い目に会う [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +偉い目に遭う [えらいめにあう] /(exp,v5u) to have a terrible time/to have a hard time/ +偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/to think highly of oneself/ +偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/ +偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/ +偉ぶる [えらぶる] /(v5r) to put on airs/to swagger/to act self-importantly/ +偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/ +偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/ +偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/ +偉勲 [いくん] /(n) great achievement/ +偉功 [いこう] /(n) great deed/ +偉効 [いこう] /(n) great effect/ +偉才 [いさい] /(n) genius/prodigy/(person of) great talent/remarkable person/ +偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/ +偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/ +偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/ +偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/ +偉跡 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/ +偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/ +偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/ +偉徳 [いとく] /(n) (obsc) outstanding virtue/ +偉物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/ +偉物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/ +偉容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/ +偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/ +偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/ +囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/ +囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp,v1) to place in an enclosure/ +囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/ +囲い込む [かこいこむ] /(v5m) to enclose/to impound/to cut off/to corral/ +囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/ +囲い女 [かこいおんな] /(n) mistress/ +囲い女 [かこいめ] /(n) mistress/ +囲う [かこう] /(v5u,vt) (1) to enclose/to surround/to encircle/to fence/to wall in/(2) to shelter (e.g. a criminal)/to shield/to hide/to protect/(3) to keep (e.g. a mistress)/(4) to store (vegetables, fruit, etc.)/to preserve/(5) (arch) to protect/(P)/ +囲にょう [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ +囲み [かこみ] /(n) (1) enclosure/box/(2) siege/(P)/ +囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp,v5r) to break through a siege/ +囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/ +囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/ +囲み取材 [かこみしゅざい] /(n) on-the-spot interview by surrounding reporters/ +囲む [かこむ] /(v5m,vt) (1) to surround/to encircle/to enclose/to fence/to wall in/(2) to besiege/to lay siege to/(3) to play (go, shogi, etc.)/(P)/ +囲む [かごむ] /(ok) (v5m,vt) (1) to surround/to encircle/to enclose/to fence/to wall in/(2) to besiege/to lay siege to/(3) to play (go, shogi, etc.)/ +囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/ +囲碁 [いご] /(n) go/board game of capturing territory/(P)/ +囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/ +囲障 [いしょう] /(n) (law) fence (esp. between buildings)/ +囲壁 [いへき] /(n,adj-no) enclosure/casing/surrounding wall/ +囲炉裏 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/ +囲炉裡 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/ +囲繞 [いじょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ +囲繞 [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/ +夷 [い] /(n) barbarian/ +夷 [えびす] /(n) (1) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/ +夷 [えびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +夷曲 [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/ +夷講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu (honour)/ +夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/ +夷振り [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/ +夷人 [いじん] /(n) (1) barbarian/savage/(2) (derog) foreigner/ +夷草 [えびすぐさ] /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/ +夷則 [いそく] /(n) (1) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/(2) seventh lunar month/ +夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/ +夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/ +夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/ +委しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/ +委せる [まかせる] /(oK) (v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) to passively leave to someone else's facilities/(3) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/ +委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) (1) to entrust (a matter) to/to leave to/(2) to abandon oneself to (e.g. pleasure)/to yield to (e.g. anger)/to devote oneself to/(P)/ +委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/ +委員会 [いいんかい] /(n) committee/commission/board/panel/committee meeting/(P)/ +委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp,v5r) to submit (a plan) to a committee for deliberation/ +委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp,v5k) to form a committee/ +委員会制度 [いいんかいせいど] /(n) committee system/commission system/ +委員会設置会社 [いいんかいせっちかいしゃ] /(n) company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation)/ +委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/ +委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/ +委棄 [いき] /(n,vs) (1) (law) waiving (a right)/waiver/renunciation/(2) abandonment/desertion/ +委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/ +委曲を尽くす [いきょくをつくす] /(exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details/ +委細 [いさい] /(n) details/particulars/ +委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/ +委縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/ +委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/ +委嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/ +委嘱状 [いしょくじょう] /(n) letter of appointment (to a position)/ +委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/ +委託契約書 [いたくけいやくしょ] /(n) outsourcing contract/ +委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/ +委託者 [いたくしゃ] /(n) consignor/ +委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/ +委託生産 [いたくせいさん] /(n) consignment production/ +委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/ +委託販売 [いたくはんばい] /(n,adj-no) consignment sale/ +委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/ +委託料金 [いたくりょうきん] /(n) commission/commission payment/ +委内瑞拉 [ベネズエラ] /(ateji) (n) (uk) Venezuela/ +委任 [いにん] /(n,vs,adj-no) charge/trust/(P)/ +委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/power of attorney/authorization/ +委任状による代理人 [いにんじょうによるだいりにん] /(n) attorney-in-fact/ +委任代理人 [いにんだいりにん] /(n) authorized agent/ +委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/ +委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/ +委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/ +委付者 [いふしゃ] /(n) abandoner (in securities, etc.)/ +委付通知書 [いふつうちしょ] /(n) notice of abandonment (of securities, etc.)/ +威 [い] /(n) power/authority/might/influence/dignity/majesty/ +威 [おどし] /(ateji) (n) leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour)/ +威あって猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/ +威ありて猛からず [いありてたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/ +威かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/ +威す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/to bully/ +威を振るう [いをふるう] /(exp,v5u) to exercise authority/ +威圧 [いあつ] /(n) (1) coercion/overpowering/(vs) (2) to overpower/to overawe/to daunt/ +威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/ +威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/ +威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/ +威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/ +威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/ +威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/ +威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/ +威儀細 [いぎぼそ] /(n) (obsc) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism/ +威権 [いけん] /(n) authority/power/ +威厳 [いげん] /(n) dignity/majesty/solemnity/gravity/(P)/ +威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/ +威高 [いたか] /(adj-na,n) (arch) arrogant/ +威丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/ +威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/ +威信にかかわる [いしんにかかわる] /(exp,v5r) to affect someone's prestige/to be beneath one's dignity/ +威信に関わる [いしんにかかわる] /(exp,v5r) to affect someone's prestige/to be beneath one's dignity/ +威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/ +威勢がいい [いせいがいい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/ +威勢がよい [いせいがよい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/ +威勢が良い [いせいがいい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/ +威勢が良い [いせいがよい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/ +威勢のいい [いせいのいい] /(adj-i) high-spirited/cheerful/assertive/vigorous/ +威勢のよい [いせいのよい] /(adj-i) high-spirited/cheerful/assertive/vigorous/ +威勢の良い [いせいのいい] /(adj-i) high-spirited/cheerful/assertive/vigorous/ +威勢の良い [いせいのよい] /(adj-i) high-spirited/cheerful/assertive/vigorous/ +威勢よく [いせいよく] /(adv) with energy/vigorously/cheerfully/assertively/lustily/ +威勢良く [いせいよく] /(adv) with energy/vigorously/cheerfully/assertively/lustily/ +威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/ +威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/ +威張る [いばる] /(v5r,vi) to put on airs/to act big/to throw one's weight about/to be overbearing/to be domineering/to be bossy/to be pushy/to be proud/to be haughty/to be arrogant/to swagger/to boast/to brag/(P)/ +威張る [えばる] /(v5r,vi) to put on airs/to act big/to throw one's weight about/to be overbearing/to be domineering/to be bossy/to be pushy/to be proud/to be haughty/to be arrogant/to swagger/to boast/to brag/ +威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/virtue and authority/ +威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/ +威武 [いぶ] /(n) authority and force/ +威部 [いび] /(n) most hallowed grounds (of a sacred site in Okinawa)/ +威部 [いべ] /(n) most hallowed grounds (of a sacred site in Okinawa)/ +威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/ +威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/ +威風堂堂 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/ +威風凛々 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/ +威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/ +威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/ +威名 [いめい] /(n) fame/prestige/ +威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/ +威有て猛からず [いありてたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/ +威有りて猛からず [いありてたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/ +威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/ +威力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/ +威力業務妨害 [いりょくぎょうむぼうがい] /(n) forcible obstruction of business/obstructing business by force/ +威令 [いれい] /(n) authority/ +威霊 [いれい] /(n) (1) powerful spirit/(2) power of the emperor/ +尉 [じょう] /(n) (1) (arch) inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/(2) (noh) old man/(3) white ash (of charcoal)/ +尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/ +尉鶲 [じょうびたき] /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/ +惟 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +惟う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/ +惟うに [おもうに] /(adv) presumably/conceivably/in my opinion/in my view/I think (that)/upon thought/upon reflection/ +惟みる [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/ +惟みる [おもんみる] /(v1) to reflect carefully/ +惟る [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/ +惟る [おもんみる] /(v1) to reflect carefully/ +惟神 [かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +惟神 [かむながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +惟神 [かんながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +惟神の道 [かむながらのみち] /(n) the way of the gods/ +惟神の道 [かんながらのみち] /(n) the way of the gods/ +意 [い] /(n) (1) feelings/thoughts/(2) meaning/ +意にかなう [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/ +意に介する [いにかいする] /(exp,vs-s) to mind/to care/to worry/ +意に叶う [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/ +意に適う [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/ +意に満たない [いにみたない] /(exp) unsatisfactory/ +意のままに [いのままに] /(exp,adv) at will/ +意の儘に [いのままに] /(exp,adv) at will/ +意をくむ [いをくむ] /(exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/ +意を汲む [いをくむ] /(iK) (exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/ +意を迎える [いをむかえる] /(exp,v1) to cater to another's wish/to accommodate/to be agreeable/ +意を決する [いをけっする] /(exp,vs-s) to resolve/to ready (oneself)/ +意を酌む [いをくむ] /(exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/ +意を得ない [いをえない] /(adj-i) beyond one's comprehension/beyond one's grasp/ +意を得る [いをえる] /(exp,v1) (1) to get (e.g. the gist of something)/to understand/(2) to turn out as one thought/ +意を用いる [いをもちいる] /(exp,v1) to pay attention to/ +意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/ +意外性 [いがいせい] /(n) unpredictability/element of surprise/ +意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/ +意気が揚がる [いきがあがる] /(exp,v5r) to be in high spirits/ +意気に感じる [いきにかんじる] /(exp,v1) to be positively affected by someone's strength of spirit/ +意気に燃える [いきにもえる] /(exp,v1) to be fired up with enthusiasm for accomplishing something/ +意気軒昂 [いきけんこう] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/ +意気軒高 [いきけんこう] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/ +意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/ +意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/to be eager/to be keen/(P)/ +意気昇天 [いきしょうてん] /(iK) (n) in high spirits/ +意気消沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/ +意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/ +意気盛ん [いきさかん] /(adj-na,n) in high spirits/(P)/ +意気組 [いきぐみ] /(n) (arch) eagerness/avidity/avidness/keenness/ +意気組み [いきぐみ] /(n) (arch) eagerness/avidity/avidness/keenness/ +意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/ +意気地 [いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/ +意気地 [いくじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/ +意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/ +意気地のない [いくじのない] /(adj-i) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/ +意気地無し [いくじなし] /(n) coward/timid creature/ +意気天を衝く [いきてんをつく] /(exp,v5k) to be in high spirits/ +意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/ +意気揚々 [いきようよう] /(uK) (adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ +意気揚揚 [いきようよう] /(uK) (adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ +意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/ +意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/ +意義深い [いぎぶかい] /(adj-i) significant/important/ +意義素 [いぎそ] /(n) (ling) sememe/semanteme/irreducible unit of meaning/ +意見 [いけん] /(n,vs,adj-no) opinion/view/comment/(P)/ +意見がまとまる [いけんがまとまる] /(exp,v5r) to agree on/to agree about/ +意見が一致 [いけんがいっち] /(exp,n,vs) seeing eye to eye/reaching an agreement/coinciding in opinion/ +意見が纏まる [いけんがまとまる] /(exp,v5r) to agree on/to agree about/ +意見を言う [いけんをいう] /(exp,v5u) to state one's opinion/ +意見を持つ [いけんをもつ] /(exp,v5t) to hold an opinion/ +意見を述べる [いけんをのべる] /(exp,v1) to state one's opinion/to offer one's opinion/to opine/ +意見を吐く [いけんをはく] /(exp,v5k) to give one's opinion/ +意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/ +意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/ +意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/ +意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/ +意固地 [いこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/ +意向 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/ +意向調査 [いこうちょうさ] /(n) survey/poll/ +意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/ +意志の強い [いしのつよい] /(exp,adj-i) strong-minded/strong-willed/having great willpower/ +意志の自由 [いしのじゆう] /(n) freedom of will/ +意志の疏通 [いしのそつう] /(exp,n) mutual understanding/agreement of wills/ +意志の疎通 [いしのそつう] /(exp,n) mutual understanding/agreement of wills/ +意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/ +意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/ +意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/ +意志決定支援システム [いしけっていしえんシステム] /(n) (comp) decision support system/DSS/ +意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/ +意志疎通 [いしそつう] /(iK) (n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/ +意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/ +意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/ +意志未来 [いしみらい] /(n) (ling) volitional future/ +意志力 [いしりょく] /(n) willpower/ +意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/ +意思確認書 [いしかくにんしょ] /(n) letter of intent/ +意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/ +意思決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/ +意思決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/ +意思決定支援システム [いしけっていしえんシステム] /(n) (comp) decision support system/DSS/ +意思疎通 [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/(P)/ +意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/ +意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaring one's intentions/(P)/ +意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/ +意字 [いじ] /(n) ideogram/ +意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) (Buddh) mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/ +意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/ +意識をかえる [いしきをかえる] /(exp,v1) to alter one's state of consciousness/to change one's mindset/to change one's attitude/ +意識を回復する [いしきをかいふくする] /(exp,vs-i) to resuscitate/to revive/to regain consciousness/to come round/ +意識を失う [いしきをうしなう] /(exp,v5u) to lose consciousness/ +意識を変える [いしきをかえる] /(exp,v1) to alter one's state of consciousness/to change one's mindset/to change one's attitude/ +意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/ +意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/ +意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/ +意識改革 [いしきかいかく] /(n,vs) renewing oneself/changing one's way of thinking/ +意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/ +意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/ +意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/ +意識調査 [いしきちょうさ] /(n) opinion poll/attitude survey/(P)/ +意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/ +意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/ +意識不明 [いしきふめい] /(n,adj-no) unconscious/senseless/ +意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/ +意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/ +意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/ +意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/ +意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/ +意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/ +意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/ +意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/ +意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/ +意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/ +意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/ +意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/ +意生身 [いしょうしん] /(n) (Buddh) mind-made body/body as born out of a certain kind of intent or mindfulness/ +意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/ +意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/ +意地が悪い [いじがわるい] /(exp,adj-i) malicious/deliberately mean/ +意地ずく [いじずく] /(n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) obstinacy/obstinate person/ +意地づく [いじづく] /(n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地でも [いじでも] /(exp,adv) at any cost/at any price/at any expense/ +意地はる [いじはる] /(ik) (ik) (exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/ +意地ばる [いじばる] /(exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/ +意地を張る [いじをはる] /(exp,v5r) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/ +意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/ +意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/ +意地汚い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/ +意地汚ない [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/ +意地尽 [いじずく] /(io) (n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地尽 [いじづく] /(io) (n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地尽く [いじずく] /(n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地尽く [いじづく] /(n,adj-na) obstinacy/stubbornness/ +意地張る [いじはる] /(ik) (exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/ +意地張る [いじばる] /(exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/ +意地穢い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/ +意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/ +意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/ +意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/ +意張る [いばる] /(iK) (v5r,vi) to put on airs/to act big/to throw one's weight about/to be overbearing/to be domineering/to be bossy/to be pushy/to be proud/to be haughty/to be arrogant/to swagger/to boast/to brag/ +意馬 [いば] /(n) uncontrolled/ +意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/ +意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/ +意表をつく [いひょうをつく] /(exp,v5k) to do something unexpected/ +意表を突く [いひょうをつく] /(exp,v5k) to do something unexpected/ +意表外 [いひょうがい] /(n) something unexpected/ +意符 [いふ] /(n) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/ +意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/ +意味ありげ [いみありげ] /(adj-na) meaningful/ +意味がある [いみがある] /(exp,v5r-i) to have meaning/to be meaningful/ +意味がない [いみがない] /(exp,adj-i) useless/no future in it/doesn't make sense/having no point/ +意味が通じる [いみがつうじる] /(exp,v1) to be comprehensible/ +意味が通らない [いみがとおらない] /(adj-i) incomprehensible/not making sense/ +意味が通る [いみがとおる] /(exp,v5r) to be comprehensible/ +意味が無い [いみがない] /(exp,adj-i) useless/no future in it/doesn't make sense/having no point/ +意味するもの [いみするもの] /(n,exp) meaning/connotation/denotation/ +意味ない [いみない] /(adj-i) meaningless/pointless/ +意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) (ling) relational theory of meaning/ +意味をなさない [いみをなさない] /(exp) not making sense/meaningless/ +意味をなす [いみをなす] /(exp,v5s) to make sense/to be meaningful/ +意味を取る [いみをとる] /(exp,v5r) to follow the sense/to understand the meaning of/ +意味を捉える [いみをとらえる] /(exp,v1) to grasp the meaning/ +意味ネットワーク [いみネットワーク] /(n) (comp) semantic network (AI)/ +意味関係 [いみかんけい] /(n) (comp) semantic relation/ +意味原理 [いみげんり] /(n) (ling) semantics principle/ +意味合 [いみあい] /(n) implication/nuance/ +意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/ +意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/ +意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/ +意味情報 [いみじょうほう] /(n) (ling) semantic information/meaningful information/ +意味慎重 [いみしんちょう] /(iK) (adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ +意味深 [いみしん] /(adj-na) (col) (abbr) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ +意味深 [いみぶか] /(ik) (adj-na) (col) (abbr) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ +意味深い [いみぶかい] /(uK) (adj-i) deeply meaningful/ +意味深重 [いみしんちょう] /(iK) (adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ +意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/ +意味段落 [いみだんらく] /(n) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph)/segment of text expressing a single meaning/ +意味内容 [いみないよう] /(n) (ling) semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/ +意味不明 [いみふめい] /(n,adj-na,adj-no) of uncertain meaning/ambiguous/cryptic/(P)/ +意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/ +意味部門 [いみぶもん] /(n) (ling) semantic component/ +意味分析 [いみぶんせき] /(n) (comp) semantic factoring/ +意味無い [いみない] /(adj-i) meaningless/pointless/ +意味役割 [いみやくわり] /(n) (ling) semantic role/ +意味有りげ [いみありげ] /(adj-na) meaningful/ +意味論 [いみろん] /(n) (ling) semantics/the study of meaning/ +意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/ +意余って言葉足らず [いあまってことばたらず] /(exp) unable to find adequate words (e.g. to express feelings)/being at a loss for words/ +意慾 [いよく] /(oK) (n,n-suf) will/desire/ambition/urge (e.g. creative urge)/ +意欲 [いよく] /(n,n-suf) will/desire/ambition/urge (e.g. creative urge)/(P)/ +意欲的 [いよくてき] /(adj-na) ambitious/motivated/willful/ +意欲満々 [いよくまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/ +意欲満満 [いよくまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/ +意力 [いりょく] /(n) will/will-power/ +意臨 [いりん] /(n) copying calligraphy without sticking to the model (calligraphy)/copying freely/ +意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/ +意氣 [いき] /(oK) (n) spirit/heart/disposition/ +慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/ +慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/ +慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/ +慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/ +慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/ +慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/ +慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/ +慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/ +慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/ +慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/ +慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/ +慰安所 [いあんじょ] /(n) comfort women brothel (during World War II)/military brothel/ +慰安婦 [いあんふ] /(n) comfort woman/enslaved (military) prostitute/ +慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/ +慰謝 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/ +慰謝料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/reparation/damages/settlement/ +慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/ +慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/ +慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/ +慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/ +慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/ +慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/ +慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/ +慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/ +慰霊碑 [いれいひ] /(n) cenotaph/memorial monument/ +慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/ +慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/ +慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/ +慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/ +慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/reparation/damages/settlement/ +易 [い] /(n) easiness/ +易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/ +易々 [いい] /(adj-t,adv-to) easy/simple/plain/ +易々 [やすやす] /(adv,adv-to) easily/readily/with ease/without trouble/ +易い [やすい] /(adj-i,suf) easy/(P)/ +易き [やすき] /(n) easiness/simpleness/ +易きにつく [やすきにつく] /(exp,v5k) to take the easy way out/to take the path of least resistance/ +易きに付く [やすきにつく] /(exp,v5k) to take the easy way out/to take the path of least resistance/ +易しい [やさしい] /(adj-i) (uk) easy/plain/simple/(P)/ +易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/ +易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/ +易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/ +易易 [いい] /(adj-t,adv-to) easy/simple/plain/ +易易 [やすやす] /(adv,adv-to) easily/readily/with ease/without trouble/ +易学 [えきがく] /(n) study of divination/ +易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/ +易経 [えききょう] /(n) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/ +易行道 [いぎょうどう] /(n) (Buddh) the easy way/attaining rebirth in the Pure Land through the vows of Amitabha (as opposed to one's own efforts)/ +易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/ +易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/ +易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/ +易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/ +易動度 [いどうど] /(n) mobility/ +易簀 [えきさく] /(n) (hon) (obsc) the death of a scholar/ +椅子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/ +椅子 [いす] /(n) (1) chair/stool/(2) post/office/position/(P)/ +椅子取りゲーム [いすとりゲーム] /(n) musical chairs/ +椅子席 [いすせき] /(n) chair seat/chair seating (as opposed to sitting on the floor)/ +為 [す] /(vs-c) (uk) to do (literary form of suru)/ +為 [ため] /(n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/(P)/ +為さい [なさい] /(exp) (uk) do .../ +為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) (uk) to do/(P)/ +為される [なされる] /(v1,vt) (hon) (uk) to do/ +為しおえる [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/ +為しおわる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/ +為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/ +為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/ +為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ +為す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/(P)/ +為す術もない [なすすべもない] /(exp) at one's wits end/ +為す術もなく [なすすべもなく] /(exp) at one's wit's end/ +為す術も無い [なすすべもない] /(exp) at one's wits end/ +為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) at one's wit's end/ +為せば成る [なせばなる] /(exp) (id) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../where there is a will.../ +為せる [させる] /(v1,vt) (1) (uk) to make (someone) do/(2) to allow (someone) to/ +為てやる [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/ +為て遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/ +為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/(P)/ +為にする [ためにする] /(exp,vs-i) to have an ulterior motive/to have an axe to grind/ +為になる [ためになる] /(exp,v5r) to be of benefit/to be useful/to be good for you/ +為に成る [ためになる] /(exp,v5r) to be of benefit/to be useful/to be good for you/ +為め [ため] /(io) (n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/ +為り [なり] /(n) being promoted (shogi)/ +為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/ +為る [する] /(vs-i) (1) (uk) to do/(2) (uk) to cause to become/to make (into)/to turn (into)/(3) (uk) to serve as/to act as/to work as/(4) (uk) to wear (clothes, a facial expression, etc.)/(5) (uk) to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/(6) (uk) to decide on/to choose/(vs-i,vi) (7) (uk) to be sensed (of a smell, noise, etc.)/(8) (uk) to be (in a state, condition, etc.)/(9) (uk) to be worth/to cost/(10) (uk) to pass (of time)/to elapse/(suf,vs-i) (11) (uk) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")/(aux-v,vs-i) (12) (uk) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")/(13) (uk) to be just about to/to be just starting to/to try to/to attempt to/(P)/ +為る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(v5r) (8) (hon) to do .../ +為るように為る [なるようになる] /(exp) (proverb) let nature take its course/what will be will be/ +為る様に為る [なるようになる] /(exp) (proverb) let nature take its course/what will be will be/ +為れつつある [されつつある] /(exp) (uk) to be in the process of doing/ +為れる [される] /(v1) (uk) honorific or passive form of the verb "suru"/ +為ん術 [せんすべ] /(n) (proper) methods/ +為ん方無い [せんかたない] /(adj-i) (1) it cannot be helped/there is no way/(2) (arch) intolerable/unbearable/ +為悪い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/ +為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/ +為過ぎる [しすぎる] /(v1) (uk) to overdo/to do too much/ +為業 [しわざ] /(n) deed (esp. negative)/act/action/one's doing/ +為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/ +為公会 [いこうかい] /(n) Iko-kai (faction of the LDP)/ +為合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/ +為済ます [しすます] /(v5s,vt) (uk) to succeed as planned/to carry through/to accomplish/ +為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/ +為始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/ +為手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/ +為手 [なりて] /(io) (n) candidate/suitable person/ +為終える [しおえる] /(v1,vt) to finish/ +為熟す [しこなす] /(v5s,vt) to handle (skilfully)/ +為出かす [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ +為出来す [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ +為初 [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/ +為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/ +為初め [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/ +為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/ +為所 [しどころ] /(n) appropriate time to do (something)/occasion when (something) must be done/ +為書 [ためがき] /(n) dedication (e.g. in books)/inscription/ +為書き [ためがき] /(n) dedication (e.g. in books)/inscription/ +為人 [ひととなり] /(n) (1) hereditary disposition/temperament/nature/(2) (arch) body build/ +為尽くす [しつくす] /(v5s,vt) to leave nothing undone/to do all in one's might/to do everything possible/ +為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to leave nothing undone/to do all in one's might/to do everything possible/ +為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ +為政 [いせい] /(n) governing/administering/ +為政家 [いせいか] /(n) politician/ +為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/ +為送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/ +為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/ +為損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +為損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/ +為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/ +為替 [かわし] /(ok) (n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/ +為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/(P)/ +為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/ +為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/ +為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/ +為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/ +為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/ +為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/ +為替差損益 [かわせさそんえき] /(uK) (n) foreign exchange profit or loss/foreign exchange gain or loss/ +為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/ +為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/ +為替取引 [かわせとりひき] /(n) currency trading (usu. foreign)/exchange dealing/exchange transaction/ +為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/ +為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/ +為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/ +為替相場メカニズム [かわせそうばメカニズム] /(n) Exchange Rate Mechanism/ERM/ +為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/ +為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/ +為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/ +為着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/ +為直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/ +為難い [しがたい] /(adj-i) (uk) hard to do/ +為難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/ +為納め [しおさめ] /(n) finishing up/ +為付ける [しつける] /(v1,vt) (1) to be used to/to get accustomed to/to be in the habit of doing/(2) to train/to discipline/to teach manners/(3) to tack (in needlework)/to baste/(4) to plant (esp. rice seedlings)/ +為腐る [しくさる] /(v5r) (uk) (vulg) to do (indicating contempt for other person's actions)/ +為放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free reign to one's desires/acting as one pleases/ +為様 [しざま] /(n) way of doing/ +為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/ +為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/ +為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/ +為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/ +為落とす [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/ +畏 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +畏 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +畏い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/ +畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/ +畏まった [かしこまった] /(adj-f) formal/stiff (style of speaking, writing, etc.)/humble/respectful/ +畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/ +畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) (uk) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/ +畏る [おそる] /(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) to fear/to be afraid/ +畏るべき [おそるべき] /(adj-f) (1) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(2) fearsome/formidable/awesome/redoubtable/ +畏れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/ +畏れながら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/ +畏れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/ +畏れ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/ +畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/ +畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to beg pardon/to be much obliged/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/ +畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/ +畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/ +畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/ +畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/ +畏服 [いふく] /(n,vs) awe/ +畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/ +畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/ +異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/ +異 [け] /(adj-na) unusual/extraordinary/ +異 [こと] /(n,adj-na,n-pref) (1) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/ +異な [いな] /(adj-pn) strange/odd/unusual/ +異な [けな] /(adj-pn) (arch) exceptional/praiseworthy/laudable/ +異なり [ことなり] /(adj-f) unlike/unique/unusual/ +異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/ +異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/ +異に [けに] /(adv) (arch) outstandingly/extraordinarily/exceptionally/ +異に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/ +異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/ +異る [ことなる] /(io) (v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/ +異を唱える [いをとなえる] /(exp,v1) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/ +異を立てる [いをたてる] /(exp,v1) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/ +異域 [いいき] /(n) foreign lands/ +異音 [いおん] /(n) (1) (ling) allophone/(2) strange noise/ +異化 [いか] /(n,vs) (1) dissimilation/(2) catabolism/ +異化効果 [いかこうか] /(n) alienation effect/Verfremdungseffekt/ +異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/ +異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/ +異機種環境 [いきしゅかんきょう] /(n) (comp) heterogeneous environment/ +異義 [いぎ] /(n) (1) different meaning/(2) different opinion/ +異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/ +異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/ +異議申立 [いぎもうしたて] /(n,adj-f) objection/opposition (e.g. to a patent)/ +異境 [いきょう] /(n) foreign country/ +異教 [いきょう] /(n,adj-no) paganism/heathenism/ +異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/ +異郷 [いきょう] /(n) strange land/ +異郷人 [いきょうじん] /(n) foreigner/expatriate/ +異業種 [いぎょうしゅ] /(n) different type of business/different occupation/ +異極鉱 [いきょくこう] /(n) hemimorphite/ +異句同音 [いくどうおん] /(iK) (n) in concert/with one voice/unanimously/ +異空間 [いくうかん] /(n) unusual space/other dimension/ +異型 [いけい] /(n,adj-no) atypical appearance/atypicality/heteromorphy/ +異型接合 [いけいせつごう] /(n) (1) heterozygosis/(adj-no) (2) heterogamous/heterozygous/ +異型接合体 [いけいせつごうたい] /(n) (obsc) heterozygote/ +異型大動脈縮窄症 [いけいだいどうみゃくしゅくさくしょう] /(n) (med) atypical coarctation of aorta/ +異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/ +異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/ +異形 [いけい] /(n,adj-no) atypical appearance/atypicality/heteromorphy/ +異形成 [いけいせい] /(n) dysplasia/ +異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/ +異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/outbreeding/ +異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/ +異言 [いげん] /(n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)/ +異言を語る [いげんをかたる] /(exp,v5r) to speak in tongues/ +異言語 [いげんご] /(exp) another language/different languages/ +異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/ +異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/ +異香 [いきょう] /(n) (obsc) great fragrance/ +異香 [いこう] /(n) (obsc) great fragrance/ +異国 [いこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/ +異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/ +異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/ +異国情緒 [いこくじょうしょ] /(ik) (n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/ +異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/ +異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/ +異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/ +異彩 [いさい] /(n) conspicuousness (usu. color)/prominence/distinctiveness/ +異彩を放つ [いさいをはなつ] /(exp,v5t) to be conspicuous/to stand out/ +異彩高 [いさいだか] /(n) isolated gain in a slow or declining market (stock, currency, etc.)/ +異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/(person of) great talent/remarkable person/ +異歯亜綱 [いしあこう] /(n) Heterodonta (subclass of bivalve molluscs, including the clams and cockles)/ +異歯亜目 [いしあもく] /(n) Anomodontia (suborder of therapsids)/ +異歯性 [いしせい] /(adj-no,n) heterodont/ +異歯類 [いしるい] /(n) anomodonts/ +異字 [いじ] /(n) (1) different character/other character/(2) variant character/different written form of a character/ +異字同訓 [いじどうくん] /(n) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/ +異次元 [いじげん] /(n) different dimension/ +異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/ +異質性 [いしつせい] /(n,adj-no) heterogeneity/heterogenecity/ +異種 [いしゅ] /(adj-na,n,adj-no) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/ +異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/ +異種計算機ネットワーク [いしゅけいさんきネットワーク] /(n) (comp) heterogeneous computer network/ +異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/ +異種族混交 [いしゅぞくこんこう] /(n) interracial marriage/miscegenation/ +異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/ +異周波数 [いしゅうはすう] /(n) different frequency/inter-frequency/ +異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/ +異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/ +異臭を放つ [いしゅうをはなつ] /(exp,v5t) to give off a stench/ +異獣亜綱 [いじゅうあこう] /(n) Allotheria (subclass of Mesozoic mammals)/ +異獣亜網 [いじゅうあこう] /(iK) (n) Allotheria (subclass of Mesozoic mammals)/ +異所 [いしょ] /(n) dystopia/ectopia/heterotopia/aberrant/ +異所形成 [いしょけいせい] /(n) heterotopia/heterotopy/ +異所性 [いしょせい] /(n,adj-no) allopatry/heterotopy/heterotopia/allopatric/aberrant/ +異所的種分化 [いしょてきしゅぶんか] /(n) allopatric speciation/ +異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/ +異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/ +異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/ +異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/ +異常光線 [いじょうこうせん] /(n) extraordinary ray/ +異常行動 [いじょうこうどう] /(n) abnormal behavior (behaviour)/ +異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/ +異常者 [いじょうしゃ] /(n) deviant/deviate/pervert/ +異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) abnormal termination (e.g. of a program)/ABnormal END/ABEND/ +異常状態 [いじょうじょうたい] /(n) (comp) anomalous condition/ +異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/ +異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/ +異常性 [いじょうせい] /(n) abnormality/ +異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/ +異常切断 [いじょうせつだん] /(n) (comp) abnormal termination (of a call, e.g.)/ +異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/ +異常発生 [いじょうはっせい] /(n,adj-no) plague/ +異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/ +異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/ +異状死 [いじょうし] /(n) unnatural death/ +異色 [いしょく] /(adj-na,adj-no,n) (1) singular (esp. artist, artwork)/distinctive/unique/novel/(adj-na,n) (2) different color/different colour/(P)/ +異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/ +異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/ +異人 [いじん] /(n) (1) foreigner (esp. one of European ancestry)/(2) different person/ +異人館 [いじんかん] /(n) Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era/ +異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/ +異人種間 [いじんしゅかん] /(adj-no) interethnic/interracial/multiracial/ +異図 [いと] /(n) treasonable intent/ +異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/ +異数性 [いすうせい] /(n,adj-no) (biol) aneuploidy/heteroploidy/ +異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/ +異世界 [いせかい] /(n) parallel universe (e.g. in SF)/different-dimension world/ +異世代 [いせだい] /(adj-f) intergenerational/of different generations/ +異世代間 [いせだいかん] /(adj-f) intergenerational/ +異姓 [いせい] /(n) different surname/different family name/ +異性 [いせい] /(n,adj-no) (1) the opposite sex/(2) (chem) isomerism/(P)/ +異性愛 [いせいあい] /(n,adj-no) heterosexual love/heterosexuality/ +異性愛者 [いせいあいしゃ] /(n) heterosexual/ +異性運 [いせいうん] /(n) one's luck with the opposite sex/ +異性化 [いせいか] /(n,vs) isomerization/isomerisation/ +異性化酵素 [いせいかこうそ] /(n) isomerase/ +異性化糖 [いせいかとう] /(n) isomerized sugar/high fructose corn syrup/ +異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/ +異性装 [いせいそう] /(n) transvestism/cross-dressing/ +異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/ +異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/ +異節上目 [いせつじょうもく] /(n) Xenarthra (superorder comprising anteaters, tree sloths, and armadillos)/ +異説 [いせつ] /(n,adj-no) different opinion/ +異洗浄 [いせんじょう] /(iK) (n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/ +異装 [いそう] /(n) unusual clothing/strange way of dressing up/prohibited form of dress/ +異存 [いぞん] /(n) objection/ +異存がない [いぞんがない] /(adj-i) nothing to say/have no objection/ +異体 [いたい] /(n) different body/ +異体字 [いたいじ] /(n) variant character/variant form of a character (esp. kanji)/ +異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/ +異体文字 [いたいもじ] /(n) variant characters (usu. kanji or kana)/ +異端 [いたん] /(n,adj-no) heresy/(P)/ +異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/ +異端児 [いたんじ] /(n) nonconformist/dissenter/maverick/enfant terrible/ +異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/ +異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/ +異端審問 [いたんしんもん] /(n) the Inquisition/ +異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/ +異動 [いどう] /(n,vs) change (personnel)/transfer/reshuffle/(P)/ +異同 [いどう] /(n) difference/ +異能 [いのう] /(n) unusual power/superpower/ability beyond that of humans/ +異派 [いは] /(n) different school (e.g. of ikebana)/ +異板 [いはん] /(n) different edition (e.g. of a book)/ +異版 [いはん] /(n) different edition (e.g. of a book)/ +異父 [いふ] /(n,pref) same mother, different father/half-sibling/ +異父兄弟 [いふきょうだい] /(n) half-sibling (with a different father)/ +異風 [いふう] /(n) unusual customs/ +異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/ +異物 [いぶつ] /(n) (1) foreign substance/foreign body/foreign contamination/(2) (arch) dead body/corpse/remains/(P)/ +異物肉芽腫 [いぶつにくがしゅ] /(n) foreign-body granuloma/ +異物肉芽腫 [いぶつにくげしゅ] /(n) foreign-body granuloma/ +異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/ +異文 [いぶん] /(n) variant (in a manuscript or book)/part of a text that differs from other versions/(P)/ +異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture/foreign cultures/ +異文化交流 [いぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/cross-cultural communication/contacts between different cultures/ +異聞 [いぶん] /(n) strange tale/curious report/strange report/ +異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/ +異変 [いへん] /(n,adj-no) unusual phenomenon/unusual event/abnormal event/accident/(P)/ +異母 [いぼ] /(n) different mother/ +異母兄弟 [いぼきょうだい] /(n) half-sibling (with a different mother)/ +異方 [いほう] /(adj-f) anisotropic/ +異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/ +異方性度 [いほうせいど] /(n) fractional anisotropy/ +異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/ +異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/ +異邦 [いほう] /(n) foreign country/ +異邦人 [いほうじん] /(n) (1) foreigner/(2) stranger/(3) gentile/goy/non-Jew/ +異本 [いほん] /(n) (1) different edition/alternative version/variant manuscript/variant edition/variant/(2) strange book/rare book/unique book/ +異民族 [いみんぞく] /(n) different race/different ethnic group/different peoples/ +異名 [いみょう] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/(P)/ +異名 [いめい] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/ +異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/ +異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/ +異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/ +異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/ +異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/ +異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/ +異和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/ +異翅類 [いしるい] /(n) heteropterans (true bugs of suborder Heteroptera)/ +異鰓類 [いさいるい] /(n) Heterobranchia/clade of snails and slugs/ +移しかえる [うつしかえる] /(v1,vt) (1) to shift something to/to move something into/to transfer/to transplant/(2) to transpose/to exchange/to displace/ +移し換える [うつしかえる] /(v1,vt) (1) to shift something to/to move something into/to transfer/to transplant/(2) to transpose/to exchange/to displace/ +移し替え [うつしかえ] /(n,vs) transfer/shift/ +移し替える [うつしかえる] /(v1,vt) (1) to shift something to/to move something into/to transfer/to transplant/(2) to transpose/to exchange/to displace/ +移し変える [うつしかえる] /(v1,vt) (1) to shift something to/to move something into/to transfer/to transplant/(2) to transpose/to exchange/to displace/ +移す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/ +移り [うつり] /(n) change/transition/return present/ +移りゆく [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/ +移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/ +移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/ +移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/ +移り住む [うつりすむ] /(v5m) to change one's place of residence/to migrate/to move/ +移り箸 [うつりばし] /(n) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/ +移り変り [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/ +移り変る [うつりかわる] /(v5r) to change/ +移り変わり [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/(P)/ +移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/ +移る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) (uk) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/ +移ろい [うつろい] /(n) (1) change/changing/vicissitudes/(2) fading/waning/ +移ろう [うつろう] /(v5u,vi) (1) to change (with the passage of time)/(2) to fade/to wane/to decline/ +移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/ +移記 [いき] /(n,vs) transfer to the records/transcription to a special document/ +移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/transition/(P)/ +移行期 [いこうき] /(n) (comp) transition, cutover period/ +移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/ +移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/ +移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/ +移項 [いこう] /(n,vs) transposition/ +移住 [いじゅう] /(n,vs,adj-no) migration/immigration/(P)/ +移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/ +移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/ +移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/ +移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring (to another ship, etc.)/ +移譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/ +移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/ +移植ごて [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/ +移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/ +移植可能性 [いしょくかのうせい] /(n) (comp) (code) portability/ +移植手術 [いしょくしゅじゅつ] /(n) transplant surgery/ +移植性 [いしょくせい] /(n) portability/ +移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/ +移植片 [いしょくへん] /(n) graft/transplant/implant/ +移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/ +移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/ +移籍 [いせき] /(n,vs) (1) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(2) (sports) transferring to a different team/(P)/ +移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/ +移設用 [いせつよう] /(n) adaptor/ +移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/ +移替 [いたい] /(n,vs) changing (person in charge, etc.)/shifting/ +移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/ +移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/ +移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/ +移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/ +移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/ +移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/ +移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/ +移転支出 [いてんししゅつ] /(n) transfer payment/ +移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/ +移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/ +移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/ +移動 [いどう] /(n,vs) (1) movement/transfer/migration/removal/(adj-f) (2) mobile/moving/traveling/travelling/roving/(P)/ +移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity/IMSI/ +移動教室 [いどうきょうしつ] /(n) study camp/overnight field trip/travelling class/ +移動局 [いどうきょく] /(n) (comp) mobile terminal/ +移動受信 [いどうじゅしん] /(n) (comp) mobile reception (of a signal)/ +移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile/ +移動性 [いどうせい] /(n) (1) mobility/migration/rambling/roving/(adj-no) (2) mobile/moving/ambulatory/ +移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/ +移動性盲腸 [いどうせいもうちょう] /(n) mobile cecum/ +移動体 [いどうたい] /(n) moving body/ +移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/ +移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/ +移動端末 [いどうたんまつ] /(n) (comp) mobile station/MS/ +移動通信 [いどうつうしん] /(n) mobile communications/ +移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/ +移動不可データセット [いどうふかデータセット] /(n) (comp) unmovable data set/ +移動平均 [いどうへいきん] /(n) moving average/(P)/ +移動量係数 [いどうりょうけいすう] /(adv) distance coefficient/ +移動労働者 [いどうろうどうしゃ] /(n) itinerant laborer/migrant worker/ +移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/ +移封 [いほう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/ +移牧 [いぼく] /(n,adj-no) transhumance/moving stock between pastures according to season/ +移民 [いみん] /(n,vs,adj-no) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/ +移民局 [いみんきょく] /(n) immigration office/ +移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/ +移民団 [いみんだん] /(n) colonists/emigrants/ +移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/ +移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/ +移流 [いりゅう] /(n) advection/ +維 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/ +維管束形成層 [いかんそくけいせいそう] /(n) vascular cambium/wood cambium/ +維管束植物 [いかんそくしょくぶつ] /(n) vascular plant/ +維吾爾 [ういぐる] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in China)/Uygur/ +維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/ +維持可能スループット [いじかのうスループット] /(n) (comp) sustainable throughput/ +維持可能セル速度 [いじかのうセルそくど] /(n) (comp) sustainable cell rate/SCR/ +維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/ +維新 [いしん] /(n) (1) reformation/revolution/renewal/(2) Meiji Restoration/(P)/ +維那 [いな] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)/ +維那 [いの] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)/ +維摩経 [ゆいまきょう] /(n) Vimalakirti Sutra/ +緯 [い] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +緯 [ぬき] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +緯 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +緯糸 [ぬきいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +緯糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/ +緯線 [いせん] /(n) parallel/ +緯度 [いど] /(n,adj-no) latitude (nav.)/(P)/ +緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/ +緯度変化 [いどへんか] /(n,vs) latitude variation/ +胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) (astron) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/ +胃がん [いがん] /(n) stomach cancer/ +胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/ +胃もたれ [いもたれ] /(n,vs) lying heavy on the stomach/being uneasily digested/ +胃ろう [いろう] /(n) (med) gastric fistula/gastrosomy/gastrosoma/ +胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/ +胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/ +胃カメラ [いカメラ] /(n) endoscope/gastrocamera/ +胃ガン [いガン] /(n) stomach cancer/ +胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/ +胃液 [いえき] /(n) gastric juice/ +胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/ +胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/ +胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/ +胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/ +胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/ +胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/ +胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/ +胃酸 [いさん] /(n) stomach acid/gastric acid/ +胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/ +胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/ +胃弱 [いじゃく] /(n,adj-no) dyspepsia/indigestion/weak digestion/ +胃十二指腸潰瘍 [いじゅうにしちょうかいよう] /(n) gastroduodenal ulcer/ +胃宿 [えきえぼし] /(n) (astron) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/ +胃小窩 [いしょうか] /(n) (anat) gastric pits/ +胃食道逆流症 [いしょくどうぎゃくりゅうしょう] /(n) gastroesophageal reflux disease/ +胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/ +胃石 [いせき] /(n) gastrolith/ +胃切除術 [いせつじょじゅつ] /(n) gastrectomy/ +胃洗浄 [いせんじょう] /(n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/ +胃洗浄器 [いせんじょうき] /(n) stomach pump/ +胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/ +胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/ +胃袋 [いぶくろ] /(n) (1) stomach/breadbasket/inner man/(2) dietary needs/(P)/ +胃腸 [いちょう] /(adj-na,n,adj-no) stomach/gastrointestine/(P)/ +胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/ +胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/ +胃腸炭疽 [いちょうたんそ] /(n) gastrointestinal anthrax/ +胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/ +胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/ +胃腸吻合術 [いちょうふんごうじゅつ] /(n) gastroenterostomy/ +胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/ +胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/ +胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/ +胃内視鏡 [いないしきょう] /(n) gastrofiberscope/ +胃粘膜 [いねんまく] /(n) (anat) gastric mucosa/ +胃嚢 [いぶくろ] /(iK) (n) (1) stomach/breadbasket/inner man/(2) dietary needs/ +胃病 [いびょう] /(n,adj-no) stomach trouble/ +胃部 [いぶ] /(n,adj-no) gastric region/ +胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/ +胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/ +胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/ +胃瘻 [いろう] /(n) (med) gastric fistula/gastrosomy/gastrosoma/ +胃靠れ [いもたれ] /(n,vs) lying heavy on the stomach/being uneasily digested/ +萎える [なえる] /(v1,vi) (1) to lose strength/to become weak/to waste away/(2) to wither/to droop/ +萎びる [しなびる] /(v1,vi) to shrivel (e.g. cut vegetables, skin)/to wilt/to fade/to wither/to be wizened/ +萎む [しぼむ] /(v5m,vi) to wither (e.g. flowers, dreams)/to sag (e.g. balloon, grapes)/to fade (away)/to shrivel/to wilt/to deflate/(P)/ +萎ゆ竹 [なゆたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/ +萎れる [しおれる] /(v1,vi) (1) to wither/to wilt/to droop/to fade/(2) to be dejected/to be disheartened/to be depressed/to be crestfallen/(P)/ +萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/ +萎縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/ +萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/ +萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/ +萎縮性 [いしゅくせい] /(adj-no,n) atrophic/ +萎縮性胃炎 [いしゅくせいいえん] /(n) atrophic gastritis/ +萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/ +萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/ +萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/ +衣 [い] /(n) clothing/garment/dress/ +衣 [きぬ] /(n) clothing/garment/dress/ +衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g. glaze, batter, icing)/(P)/ +衣々 [きぬぎぬ] /(n) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/ +衣かつぎ [きぬかつぎ] /(n) (food) skin-on boiled taro corm/ +衣ばかりで和尚はできぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The clothes do not make the man/The cowl does not make the monk/ +衣衣 [きぬぎぬ] /(n) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/ +衣架 [いか] /(n) clothes rack/ +衣蛾 [いが] /(n) (uk) Tinea translucens (species of clothes moth)/ +衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/ +衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/ +衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The clothes do not make the man/The cowl does not make the monk/ +衣魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/ +衣魚虫 [しみむし] /(n) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/ +衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/ +衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/ +衣更着 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +衣更着 [きぬさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/ +衣擦れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/ +衣手 [ころもで] /(n) sleeve/ +衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/ +衣食 [いしょく] /(n) (1) food and clothing/livelihood/living/(vs) (2) to feed and clothe/ +衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing & shelter)/(P)/ +衣食足りて礼節を知る [いしょくたりてれいせつをしる] /(exp) the poor can't afford manners/only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite/ +衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/ +衣装 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/ +衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) dress coordination/costume coordination/fitting session/costume fitting/ +衣装合わせ [いしょうあわせ] /(n) dress coordination/costume coordination/fitting session/costume fitting/ +衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/ +衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/ +衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/ +衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/ +衣替え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/(P)/ +衣嚢 [いのう] /(n) pocket/ +衣嚢 [かくし] /(gikun) (n) pocket/ +衣鉢 [いはつ] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/ +衣鉢 [えはち] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/ +衣鉢 [えはつ] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/ +衣被ぎ [きぬかつぎ] /(n) (food) skin-on boiled taro corm/ +衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/ +衣物 [そぶつ] /(n) (arch) clothes/ +衣偏 [ころもへん] /(n) kanji "clothes" radical at left/ +衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/ +衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./ +衣紋掛け [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./ +衣蘭 [きぬらん] /(n) (uk) lawn orchid/soldier's orchid (Zeuxine strateumatica)/ +衣蘭 [イラン] /(ateji) (n) (uk) Iran/ +衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/ +衣料繊維 [いりょうせんい] /(n) clothing fiber/clothing fibre/ +衣料品 [いりょうひん] /(n) clothing goods/(P)/ +衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/ +衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/ +衣類 [いるい] /(n,adj-no) clothes/clothing/garments/(P)/ +衣類乾燥機 [いるいかんそうき] /(n) clothes dryer/clothes drier/ +衣虱 [ころもじらみ] /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/ +謂 [いい] /(n) (uk) what was said/what it means/origin of a story (or tradition, etc.)/ +謂う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/ +謂う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/ +謂う所の [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/ +謂れ [いわれ] /(n) (1) reason/cause/(2) history/origin/ +謂れない [いわれない] /(adj-i) (uk) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/ +謂れのない [いわれのない] /(n) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/ +謂れ因縁 [いわれいんねん] /(n) origin/history/ +謂れ無い [いわれない] /(adj-i) (uk) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/ +謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/ +謂われ [いわれ] /(n) (1) reason/cause/(2) history/origin/ +違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/ +違いない [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/ +違いめ [たがいめ] /(n) point of difference/ +違いめ [ちがいめ] /(n) point of difference/ +違い棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/ +違い箸 [ちがいばし] /(n) using two different chopsticks together (a breach of etiquette)/ +違い無い [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/ +違い目 [たがいめ] /(n) point of difference/ +違い目 [ちがいめ] /(n) point of difference/ +違う [たがう] /(v5u,vi) (1) to differ/to be different/(2) to run counter to/(3) to change (into something out of the ordinary)/ +違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) to be different from promised/(5) (ksb:) isn't it?/wasn't it?/(P)/ +違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/(2) to run counter to/to go against/to break (one's word)/(3) to make a mistake (in)/to err/ +違える [ちがえる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/(2) to mistake/to make a mistake/(3) to fail to keep (e.g. one's promise)/(4) to dislocate (e.g. one's neck)/ +違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/ +違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/ +違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/ +違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/ +違作 [いさく] /(n) smaller harvest than expected/poor crop/bad harvest/crop failure/ +違算 [いさん] /(n) miscalculation/ +違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/ +違心 [いしん] /(n) treacherous designs/ +違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/ +違勅 [いちょく] /(n) disobeying the emperor's order/ +違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/ +違反 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/ +違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/offender/ +違反車 [いはんしゃ] /(n) violating vehicles (esp. vehicles violating parking regulations)/ +違反切符 [いはんきっぷ] /(n) ticket (e.g. for a traffic violation)/ +違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/ +違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/ +違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/offender/ +違法 [いほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/illegality/invalid/unlawfulness/(P)/ +違法コピー [いほうコピー] /(n) (comp) illegal copy/pirate copy/ +違法ダウンロード [いほうダウンロード] /(n,vs) illegal downloading (e.g. of copyrighted works)/ +違法ドラッグ [いほうドラッグ] /(n) law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT)/ +違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/ +違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/ +違法所持 [いほうしょじ] /(n) illegal possession/unlawful possession/ +違法性 [いほうせい] /(n) illegality/ +違法性阻却事由 [いほうせいそきゃくじゆう] /(n) justifiable cause for noncompliance with the law/ +違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/ +違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/ +違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/ +違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/ +違約金条項 [いやくきんじょうこう] /(n) penalty clause/breach of contract clause/ +違乱 [いらん] /(n) (1) (illegal) riot/tumult/(2) disorder/(3) complaining/disagreeing/opposing/ +違令 [いれい] /(n) violation of law/ +違例 [いれい] /(n) unconventionality/ +違和 [いわ] /(n) physical disorder/ +違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/ +遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/ +遺る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/ +遺愛 [いあい] /(n) (1) bequest/relic/(adj-no) (2) cherished (by the deceased)/treasured/ +遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/ +遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/ +遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/ +遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/ +遺灰 [いはい] /(n) ashes (of the deceased)/remains from cremation/ +遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/ +遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/ +遺憾ながら [いかんながら] /(exp) I regret to say/I'm sorry to say/unfortunately/ +遺憾なく [いかんなく] /(adv) amply/sufficiently/fully/completely/all out/ +遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(exp,adj-i) really regrettable/ +遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/ +遺憾無く [いかんなく] /(adv) amply/sufficiently/fully/completely/all out/ +遺棄 [いき] /(n,adj-no,vs) abandonment/desertion/(P)/ +遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/ +遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/ +遺棄児 [いきじ] /(n) abandoned child/ +遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/ +遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/ +遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/ +遺言 [いげん] /(n,vs) (law) will/testament/last request/ +遺言 [いごん] /(n,vs) (law) will/testament/last request/ +遺言 [ゆいごん] /(n,vs) (law) will/testament/last request/(P)/ +遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/ +遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/ +遺言書 [いごんしょ] /(n) will/testament/ +遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) will/testament/ +遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/ +遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/ +遺言信託 [ゆいごんしんたく] /(n) testamentary trust/ +遺言能力 [いごんのうりょく] /(n) (law) testamentary capacity/ +遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/ +遺孤 [いこ] /(n) orphan/ +遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/ +遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/ +遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/ +遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/ +遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/ +遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/ +遺骨収集 [いこつしゅうしゅう] /(n,vs) recovering the remains of soldiers (e.g. Japanese soldiers who died abroad during WWII)/ +遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/ +遺恨十年 [いこんじゅうねん] /(n,adv) grudge of ten years' standing/harbouring a grudge for many years/ +遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/ +遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/ +遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/legacy/heritage/(P)/ +遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/ +遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/ +遺産税 [いさんぜい] /(n) inheritance tax/estate duty/ +遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/ +遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/ +遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/ +遺産分割 [いさんぶんかつ] /(n) (law) partition of an estate (inheritance)/ +遺残 [いざん] /(n,adj-no) persistence/vestigial remnant/ +遺子 [いし] /(n) (arch) orphan/ +遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/ +遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/ +遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/ +遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/ +遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/ +遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/ +遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/ +遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/ +遺習 [いしゅう] /(n) old customs/ +遺臭 [いしゅう] /(n) scent (of an animal while hunting)/ +遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/ +遺書 [いしょ] /(n) (1) note left by dead person/suicide note/testamentary letter/will/testament/(2) posthumous work/(P)/ +遺嘱 [いしょく] /(n) dying wish/wish by dying person to be carried out after their death/ +遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/ +遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/ +遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/ +遺跡 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/ +遺蹟 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/ +遺草 [いそう] /(n) posthumous works/ +遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/ +遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/ +遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/ +遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/ +遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/ +遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/ +遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/ +遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/ +遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/ +遺体安置所 [いたいあんちしょ] /(n) morgue/ +遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/ +遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/ +遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/ +遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs,adj-no) heredity/inherent/(P)/ +遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/ +遺伝因子 [いでんいんし] /(n) gene/genetic factor/genetic element/ +遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/ +遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/ +遺伝学者 [いでんがくしゃ] /(n) geneticist/ +遺伝子 [いでんし] /(n) (1) gene/(adj-f,adj-no) (2) genetic/(P)/ +遺伝子ターゲッティング [いでんしターゲッティング] /(n) gene targeting/ +遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/ +遺伝子プール [いでんしプール] /(n) gene pool/ +遺伝子ライブラリー [いでんしライブラリー] /(n) gene library/ +遺伝子給源 [いでんしきゅうげん] /(n) (obsc) gene pool/ +遺伝子銀行 [いでんしぎんこう] /(n) (obsc) gene bank/ +遺伝子型 [いでんしがた] /(n,adj-no) genotype/ +遺伝子研究 [いでんしけんきゅう] /(n) genetic research/ +遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/ +遺伝子座 [いでんしざ] /(n) genetic locus/ +遺伝子産物 [いでんしさんぶつ] /(n) gene product/ +遺伝子資源 [いでんししげん] /(n) gene resource/ +遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/ +遺伝子疾患 [いでんししっかん] /(n) genetic disorder/ +遺伝子重複 [いでんしじゅうふく] /(n) gene duplication/ +遺伝子診断 [いでんししんだん] /(n) genetic diagnosis/ +遺伝子組み換え [いでんしくみかえ] /(n,vs) (1) gene recombination/(adj-no) (2) genetically modified/GM/ +遺伝子組み換え作物 [いでんしくみかえさくもつ] /(n) genetically-modified crop/genetically-engineered crop/transgenic crop/GM crop/ +遺伝子組み換え食品 [いでんしくみかえしょくひん] /(n) genetically modified food/GM food/ +遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n,vs) (1) gene recombination/(adj-no) (2) genetically modified/GM/ +遺伝子組換え食品 [いでんしくみかえしょくひん] /(n) genetically modified food/GM food/ +遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/ +遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/ +遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/ +遺伝子発現 [いでんしはつげん] /(n) gene expression/ +遺伝子頻度 [いでんしひんど] /(n) gene frequency/ +遺伝子浮動 [いでんしふどう] /(n) genetic drift/ +遺伝子流動 [いでんしりゅうどう] /(n) gene flow/ +遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/ +遺伝資源へのアクセスと利益配分 [いでんしげんへのアクセスとりえきはいぶん] /(n) access to genetic resources and benefit sharing/Access and Benefit-Sharing/ABS/ +遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/ +遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/ +遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/ +遺伝性難聴 [いでんせいなんちょう] /(n) (med) hereditary deafness/genetic deafness/ +遺伝相談 [いでんそうだん] /(n) genetic counseling/genetic counselling/ +遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/ +遺伝的 [いでんてき] /(adj-na) genetic/hereditary/ +遺伝的アルゴリズム [いでんてきアルゴリズム] /(n) (comp) genetic algorithm/GA/ +遺伝的荷重 [いでんてきかじゅう] /(n) (biol) genetic load/genetic burden/ +遺伝的組換え [いでんてきくみかえ] /(n) genetic recombination/ +遺伝的多型 [いでんてきたけい] /(n) genetic polymorphism/ +遺伝的浮動 [いでんてきふどう] /(n) genetic drift/ +遺伝的浮遊 [いでんてきふゆう] /(n) genetic drift/ +遺伝的変異 [いでんてきへんい] /(n) genetic variation/ +遺伝毒性 [いでんどくせい] /(n,adj-no) genotoxicity/genetic toxicity/ +遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/ +遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/ +遺伝率 [いでんりつ] /(n) (biol) heritability/ +遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/ +遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/ +遺尿症 [いにょうしょう] /(n) (med) enuresis/bed-wetting/ +遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/ +遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/ +遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/article left by the deceased/things that belonged to the deceased/(P)/ +遺品整理 [いひんせいり] /(n) estate sale/estate liquidation/ +遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/ +遺物 [いぶつ] /(n) relic/remains/memento/(P)/ +遺文 [いぶん] /(n) literary remains/ +遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/ +遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/ +遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/ +遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/ +遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/ +遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/ +遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/ +遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/ +遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/ +遺誡 [いかい] /(n) one's last caution/ +医 [い] /(n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctor/(P)/ +医 [くすし] /(n) (arch) doctor/ +医する [いする] /(vs-s,vt) (arch) to cure/to heal/ +医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/ +医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/ +医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/ +医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/ +医家 [いか] /(n) doctor/ +医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/ +医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/ +医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/ +医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/ +医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/ +医会 [いかい] /(n) medical society/ +医界 [いかい] /(n) medical world/ +医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/ +医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/ +医学界 [いがくかい] /(n) medical world/medical circles/medical community/ +医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/ +医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/ +医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/ +医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/ +医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/ +医学書 [いがくしょ] /(n) medical book/medical journal/ +医学生 [いがくせい] /(n) medical student/ +医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/ +医学博士 [いがくはかせ] /(n) MD/Doctor of Medicine/ +医学博士 [いがくはくし] /(n) MD/Doctor of Medicine/ +医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/ +医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/ +医官 [いかん] /(n) medical officer/ +医業 [いぎょう] /(n) medical practice/ +医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/ +医原性 [いげんせい] /(n,adj-no) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment)/ +医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/ +医師 [いし] /(n,adj-no) doctor/physician/(P)/ +医師 [くすし] /(iK) (n) (arch) doctor/ +医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/ +医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/ +医師団 [いしだん] /(n) team of doctors/ +医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/ +医師免許 [いしめんきょ] /(n) physician's license (licence)/doctor's license/medical license/license to practice medicine/ +医師免許証 [いしめんきょしょう] /(n) physician's license (licence)/doctor's license/medical license/ +医歯薬 [いしやく] /(adj-f) medical, dental and pharmacological/ +医歯薬学 [いしやくがく] /(n) (study of) medicine, dentistry and pharmacology/ +医事 [いじ] /(n) medical practice/ +医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/ +医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/ +医者 [いしゃ] /(n) (sens) (medical) doctor/physician/(P)/ +医者さん [いしゃさん] /(n) doctor/ +医者にかかる [いしゃにかかる] /(exp,v5r) to consult a doctor/ +医者にかける [いしゃにかける] /(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)/ +医者に掛かる [いしゃにかかる] /(exp,v5r) to consult a doctor/ +医者に掛ける [いしゃにかける] /(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)/ +医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/ +医者の不養生 [いしゃのふようじょう] /(exp) failing to practice what one preaches/physician, heal thyself/doctors often neglect their own health/ +医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp,v5b) to call the doctor/ +医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/ +医術 [いじゅつ] /(n,adj-no) medicine/healing art/ +医書 [いしょ] /(n) medical book/ +医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) a balanced diet leads to a healthy body/healthy food both prevents and cures sickness/ +医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical/(2) medical student/ +医聖 [いせい] /(n) great doctor/sage physician/ +医籍 [いせき] /(n) register of physicians/ +医大 [いだい] /(n) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/ +医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/ +医道 [いどう] /(n) the art of medicine/ +医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/ +医博 [いはく] /(n) doctor of medicine/ +医方 [いほう] /(n) healing method/ +医方明 [いほうみょう] /(n) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)/ +医務 [いむ] /(n) medical affairs/ +医務官 [いむかん] /(n) medical officer/ +医務室 [いむしつ] /(n) doctor's office/medical office/sickbay/ +医薬 [いやく] /(n,adj-no) (1) medicine/(2) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/ +医薬の神 [いやくのかみ] /(n,exp) god of medicine/ +医薬品 [いやくひん] /(n) medical and pharmaceutical products/medicinal supplies/drugs/pharmaceuticals/medicine/(P)/ +医薬品開発 [いやくひんかいはつ] /(n) drug development/ +医薬品各条 [いやくひんかくじょう] /(n) drug monograph/ +医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/ +医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice/ +医用 [いよう] /(n,adj-no) medical use/ +医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/ +医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/ +医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/ +医療 [いりょう] /(n,adj-no) medical care/medical treatment/(P)/ +医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/ +医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/ +医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/ +医療ミス [いりょうミス] /(n,adj-no) medical error/ +医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/ +医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/ +医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/ +医療器具 [いりょうきぐ] /(n) medical apparatus/medical instruments/ +医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/ +医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/ +医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/ +医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/ +医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/ +医療事故 [いりょうじこ] /(n) medical error/ +医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/ +医療従事者 [いりょうじゅうじしゃ] /(n) health care provider/ +医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/ +医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/ +医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/ +医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/ +医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/ +医療費用保険 [いりょうひようほけん] /(n) medical expenses insurance/ +医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/ +医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/ +医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/ +医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/ +医療保障保険 [いりょうほしょうほけん] /(n) medical life insurance/ +医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/ +医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/ +医療法 [いりょうほう] /(n) Medical Service Law (1948)/ +医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/ +医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/ +医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/ +医療用医薬品 [いりょうよういやくひん] /(n) ethical pharmaceuticals/ +井 [い] /(n) well/ +井 [せい] /(n) (1) (obsc) well curb/(2) (astron) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/ +井の中の蛙 [いのなかのかわず] /(exp) person who is ignorant of the real world/frog in a well/ +井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/babe in the woods/used to encourage someone to get a wider perspective/ +井堰 [いせき] /(n) dam/weir/barrier/sluice/ +井蛙 [せいあ] /(n) frog in a well/someone with a narrow perspective/ +井蛙の見 [せいあのけん] /(exp,n) narrow perspective/ +井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/ +井戸 [いど] /(n) water well/(P)/ +井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/ +井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/ +井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/ +井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/ +井戸水 [いどみず] /(n) well water/ +井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/ +井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/ +井戸端 [いどばた] /(n) side of well/ +井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/ +井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/ +井綱 [いづな] /(n) well rope/ +井守 [いもり] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/ +井宿 [ちちりぼし] /(n) (astron) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/ +井水 [せいすい] /(n) well water/ +井泉 [せいせん] /(n) (water) well/ +井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/ +井筒 [いづつ] /(n) well crib/ +井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/ +井篭 [せいろ] /(iK) (n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +井篭 [せいろう] /(iK) (n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +井籠 [せいろ] /(iK) (n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +井籠 [せいろう] /(iK) (n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/ +亥の刻 [いのこく] /(n) time of the boar (9-11pm)/ +亥の子 [いのこ] /(n) day of the boar in the month of the boar (the 10th month)/ +亥の子の祝 [いのこのいわい] /(n) Day-of-the-Boar Festival/ +亥の子の祝い [いのこのいわい] /(n) Day-of-the-Boar Festival/ +亥の子餅 [いのこもち] /(n) Day-of-the-Boar mochi (made with new grains)/ +亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/ +亥年 [いどし] /(n) year of the boar/ +亥年 [いのししどし] /(ik) (n) year of the boar/ +域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/ +域外 [いきがい] /(n,adj-no) outside the area/(P)/ +域外適用 [いきがいてきよう] /(n) extraterritorial application (e.g. of a law)/extraterritoriality/ +域内 [いきない] /(n,adj-no) inside the area/(P)/ +域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/ +育くむ [はぐくむ] /(io) (v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/ +育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/ +育ちがいい [そだちがいい] /(adj-i) well-bred/ +育ちがよい [そだちがよい] /(adj-i) well-bred/ +育ちが悪い [そだちがわるい] /(exp) ill bred/poorly brought up/ +育ちが良い [そだちがいい] /(adj-i) well-bred/ +育ちが良い [そだちがよい] /(adj-i) well-bred/ +育ちのいい [そだちのいい] /(adj-i) well bred/ +育ちのよい [そだちのよい] /(adj-i) well bred/ +育ちの良い [そだちのいい] /(adj-i) well bred/ +育ちの良い [そだちのよい] /(adj-i) well bred/ +育ちゆく [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/ +育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/ +育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/ +育ち盛り [そだちざかり] /(n,adj-no) growth period (in children)/ +育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/ +育て [そだて] /(n) bringing up/raising/ +育てあげる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to bring up/to rear/to train/to educate/ +育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/ +育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/ +育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to bring up/to rear/to train/to educate/ +育て親 [そだておや] /(n) foster parent/ +育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/ +育む [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/ +育メン [いくメン] /(n) (col) (uk) man who enjoys child rearing/ +育英 [いくえい] /(n) education/(P)/ +育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/honor society/ +育英資金 [いくえいしきん] /(n) (1) scholarship/student award/student grant/student loan/(2) educational fund/educational lender/ +育休 [いくきゅう] /(n) (abbr) childcare leave/leave taken after the compulsory maternity leave/ +育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/ +育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/ +育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/ +育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/ +育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/ +育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) childcare leave/leave taken after the compulsory maternity leave/ +育児休業基本給付金 [いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん] /(n) basic allowance of child care leave benefits/ +育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/ +育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/ +育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/ +育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/ +育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/ +育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/ +育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/ +育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/ +育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/ +育種学 [いくしゅがく] /(n) thremmatology/study of plant and animal breeding/ +育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/ +育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/ +育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/ +育成 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/ +育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/ +育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/ +育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/ +育毛 [いくもう] /(n,vs) hair restoration/new hair growth/ +育毛剤 [いくもうざい] /(n) hair growth formula/hair growth agent/ +育林 [いくりん] /(n) silviculture/afforestation/ +郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/ +郁郁 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/ +郁子 [うべ] /(gikun) (n) (uk) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)/ +郁子 [むべ] /(gikun) (n) (uk) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)/ +磯 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/(P)/ +磯あそび [いそあそび] /(n) gathering shellfish, crabs, etc. on the seashore/ +磯まつり [いそまつり] /(n) (1) (rocky) seashore party/seashore festival/(2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul/ +磯蟹 [いそがに] /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/ +磯魚 [いそうお] /(n) inshore fish/fish that lives in rocky coastal waters/ +磯巾着 [いそぎんちゃく] /(n) (uk) sea anemone/ +磯祭 [いそまつり] /(n) (1) (rocky) seashore party/seashore festival/(2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul/ +磯祭り [いそまつり] /(n) (1) (rocky) seashore party/seashore festival/(2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul/ +磯臭い [いそくさい] /(adj-i) smelling of the sea/smelling of the seashore/ +磯汁 [いそじる] /(n) seafood soup/soup made from fish, seaweed, etc. according to local availability/ +磯焼け [いそやけ] /(n) rocky-shore denudation/sea desert/sea desertification/ +磯城島 [しきしま] /(n) (1) Yamato (province)/(2) Japan/(3) (abbr) the art of classical Japanese poetry/ +磯千鳥 [いそちどり] /(n) beach plover/ +磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/ +磯釣り [いそずり] /(ik) (n) fishing from rocks by the shore/ +磯釣り [いそづり] /(n) fishing from rocks by the shore/ +磯笛 [いそぶえ] /(n) sea whistle/sound made by a traditional diver when returning to shore/ +磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/ +磯馴 [そなれ] /(n) Japanese garden juniper/dwarf Japanese garden juniper/Juniperus procumbens/J. chinensis var. procumbens/ +磯馴れ松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/ +磯馴松 [そなれまつ] /(io) (n) windswept pine trees/ +磯波 [いそなみ] /(n) surf/ +磯撫で [いそなで] /(n) mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan/Beach Stroker/ +磯辺 [いそべ] /(n) (1) seashore/beach/(2) food wrapped in nori/ +磯辺揚 [いそべあげ] /(io) (n) fried food wrapped in nori/ +磯辺揚げ [いそべあげ] /(n) fried food wrapped in nori/ +磯鮪 [いそまぐろ] /(n) (uk) dogtooth tuna (Gymnosarda unicolor)/ +磯目 [いそめ] /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/ +磯遊び [いそあそび] /(n) gathering shellfish, crabs, etc. on the seashore/ +磯蚯蚓 [いそめ] /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/ +磯鵯 [いそひよどり] /(n) (uk) blue rock-thrush (Monticola solitarius)/ +磯鷸 [いそしぎ] /(n) (uk) common sandpiper (Actitis hypoleucos)/ +一 [いち] /(num,pref) (1) one/(adj-no,suf) (2) best/(adj-no) (3) first/foremost/(n) (4) beginning/start/(5) bottom string (on a shamisen, etc.)/(P)/ +一 [ひ] /(num,pref) one/ +一 [ひい] /(num,pref) one/ +一 [ひと] /(num,pref) one/ +一 [ひとつ] /(io) (num) (1) one/(n) (2) for one thing/(3) only/(4) (not) even/(n-adv) (5) just (e.g. "just try it")/ +一 [イー] /(num) one (chi:)/ +一々 [いちいち] /(adv,n) (1) one-by-one/separately/(2) every single/each and every/without omission/fully/in detail/(P)/ +一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/ +一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp,v5s) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/ +一から十まで [いちからじゅうまで] /(exp) from A to Z/without exception/in every particular/ +一から十迄 [いちからじゅうまで] /(exp) from A to Z/without exception/in every particular/ +一か月 [いっかげつ] /(n) one month/ +一か所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ +一か八か [いちかばちか] /(exp,adj-no) (uk) sink or swim/high-stakes/desperate/ +一きわ [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/ +一くさり [ひとくさり] /(n) passage in a discourse/one section/one scene/ +一こま [ひとこま] /(n) (1) one scene/one frame/one shot/one exposure/(2) one cell/one panel (comic)/ +一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/ +一しきり [ひとしきり] /(adv,adj-no) (uk) for a while/for some time/for a period/ +一しょ [いっしょ] /(io) (n-adv,n,adj-no) (1) together/(2) at the same time/(3) same/identical/ +一すじ [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/devoted/(4) ordinary/common/ +一たび [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/ +一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/ +一つ [ひとつ] /(num) (1) one/(n) (2) for one thing/(3) only/(4) (not) even/(n-adv) (5) just (e.g. "just try it")/(P)/ +一つかみ [ひとつかみ] /(n) handful/ +一つずつ [ひとつずつ] /(adv,adj-no) one by one/one each/one at a time/ +一つづつ [ひとつづつ] /(adv,adj-no) one by one/one each/one at a time/ +一つとっても [ひとつとっても] /(exp) one example of (when there are more examples)/ +一つにかかって [ひとつにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一つには [ひとつには] /(exp) for one thing .../ +一つに掛かって [ひとつにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一つひとつ [ひとつひとつ] /(adv,adj-no) one-by-one/separately/in detail/ +一つ宛 [ひとつずつ] /(adv,adj-no) one by one/one each/one at a time/ +一つ宛 [ひとつづつ] /(adv,adj-no) one by one/one each/one at a time/ +一つ一つ [ひとつひとつ] /(adv,adj-no) one-by-one/separately/in detail/(P)/ +一つ家 [ひとつや] /(n) (1) one house/the same house/(2) detached house/ +一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/ +一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/ +一つ穴 [ひとつあな] /(n) (1) same hole (in which to live)/(2) gang/group/ +一つ穴のむじな [ひとつあなのむじな] /(exp,n) gang/group/ +一つ穴の狢 [ひとつあなのむじな] /(exp,n) gang/group/ +一つ穴の貉 [ひとつあなのむじな] /(exp,n) gang/group/ +一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/ +一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/ +一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/ +一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/ +一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/ +一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/ +一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/ +一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/ +一つ二つ [ひとつふたつ] /(n) one or two/a few/small number/ +一つ返事 [ひとつへんじ] /(n) ready reply/quick answer/ +一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) (1) one-eyed/(adj-no,n) (2) first (in a series)/initial/ +一つ目滑車 [ひとつめかっしゃ] /(n) bull's-eye/ +一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) one-eyed goblin/one-eyed monster/ +一つ葉たご [ひとつばたご] /(n) (uk) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)/ +一つ葉田子 [ひとつばたご] /(n) (uk) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)/ +一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/ +一とたび [ひとたび] /(io) (n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/ +一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/ +一にかかって [いちにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一にかかって [ひとつにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一に掛かって [いちにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一に掛かって [ひとつにかかって] /(exp) depends entirely on/depends above all on/ +一の宮 [いちのみや] /(n) (1) (arch) first-born imperial prince/(2) most important provincial shrine/ +一の御子 [いちのみこ] /(n) (arch) first-born imperial prince/ +一の糸 [いちのいと] /(n) first string (of a shamisen, etc.)/ +一の字点 [いちのじてん] /(n) kana iteration mark/ +一の松 [いちのまつ] /(n) closest pine-tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)/ +一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/ +一の鳥居 [いちのとりい] /(exp,n) first torii gate of a shrine/ +一の酉 [いちのとり] /(exp) first day of the cock in the eleventh month/ +一まず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/(P)/ +一まとまり [ひとまとまり] /(n) (a) bunch/(a) bundle/ +一まとめ [ひとまとめ] /(n) (uk) bundle/pack/bunch/ +一も二もなく [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/ +一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/ +一を聞いて十を知る [いちをきいてじゅうをしる] /(exp,v5r) to understand everything from only one part/to be perceptive/ +一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/ +一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ +一コマ [ひとコマ] /(n) (1) one scene/one frame/one shot/one exposure/(2) one cell/one panel (comic)/ +一タ偏 [いちたへん] /(n) kanji "bare bone" radical at left/ +一ノ貝 [いちのかい] /(n) kanji "big shell" radical/ +一パイント [いちパイント] /(n) one pint/ +一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/ +一ヶ [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/ +一ヶ月 [いっかげつ] /(n) one month/ +一ヶ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ +一挨一拶 [いちあいいっさつ] /(n) (arch) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/ +一握 [いちあく] /(n) handful/ +一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/ +一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/ +一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/ +一案 [いちあん] /(n) idea/plan/ +一位 [いちい] /(n,adj-no) (1) first place/first rank/unit's position/(n) (2) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(P)/ +一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/ +一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/ +一意な識別子 [いちいなしきべつし] /(n) (comp) unique identifier/ +一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv,adj-no) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/ +一意的 [いちいてき] /(adj-na) unique/ +一意名 [いちいめい] /(n) (comp) identifier/ +一意郵便名 [いちいゆうびんめい] /(n) (comp) unique postal name/ +一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/ +一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/ +一一 [いちいち] /(adv,n) (1) one-by-one/separately/(2) every single/each and every/without omission/fully/in detail/(P)/ +一一〇番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/ +一一九番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n,vs) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/ +一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/ +一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/ +一飲み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/ +一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/ +一宇 [いちう] /(n,adj-no) one house/one roof/ +一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/ +一雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/ +一泳ぎ [ひとおよぎ] /(n,vs) a swim/ +一円 [いちえん] /(n) (1) one yen/(suf,adv) (2) throughout (an area)/whole district/(P)/ +一円を笑う者は一円に泣く [いちえんをわらうものはいちえんになく] /(exp) (proverb) Take care of the penny/he who makes fun of one yen will cry at one yen/ +一円玉 [いちえんだま] /(n) one-yen coin/ +一円札 [いちえんさつ] /(n) one-yen bill/ +一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/ +一塩基酸 [いちえんきさん] /(n,adj-no) monobasic acid/ +一塩基多型 [いちえんきたけい] /(n) single nucleotide polymorphism/SNP/ +一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/so far as it goes/ +一応 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/so far as it goes/(P)/ +一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/ +一押し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/ +一押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/ +一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/ +一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/ +一下 [いっか] /(n) something handed down (usu. an order)/ +一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/ +一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/ +一夏 [いちげ] /(n) (Buddh) one summer (during which a monk attends a summer retreat)/ +一家 [いっか] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/ +一家 [いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/ +一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/ +一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/ +一家を支える [いっかをささえる] /(exp,v1) to support one's family/ +一家を成す [いっかをなす] /(exp,v5s) to establish a school of/to make a home of one's own/ +一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/ +一家言 [いっかげん] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/ +一家言 [いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/ +一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/ +一家全滅 [いっかぜんめつ] /(n) entire family/whole family/ +一家族 [ひとかぞく] /(n) a (one) family/ +一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/ +一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/ +一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/ +一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/ +一箇 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/ +一箇月 [いっかげつ] /(oK) (n) one month/ +一箇所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/ +一箇年 [いっかねん] /(ok) (n) one year/ +一花 [ひとはな] /(n,adj-no) success/one flower/ +一荷 [いっか] /(n) one load/ +一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/ +一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/ +一過性脳虚血発作 [いっかせいのうきょけつほっさ] /(n) (med) transient ischemic attack/TIA/ +一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/ +一画 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/ +一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/ +一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/ +一回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(n-adv) (4) twelve years/one cycle of the Chinese zodiac/(P)/ +一回りもふた回りも [ひとまわりもふたまわりも] /(exp) one or two sizes (bigger, etc.)/one or two levels (better, more mature, etc.)/ +一回り小さい [ひとまわりちいさい] /(exp,adj-i) a size smaller/ +一回り小さな [ひとまわりちいさな] /(adj-pn) a size smaller/ +一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/ +一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ +一回生 [いっかいせい] /(n) (1) (ksb:) first year (college) student/freshman/(2) graduate of one year's standing/ +一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/ +一回転 [いちかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/ +一回転 [いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/ +一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/ +一塊 [いっかい] /(n) one lump/one group/ +一塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ +一塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/ +一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/ +一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/ +一劃 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/ +一廓 [いっかく] /(n) one block/enclosure/ +一獲 [いっかく] /(n) one grab/ +一獲千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/making a killing/making a fortune at a single stroke/ +一角 [いっかく] /(n) (1) corner/section/point/part/(2) one horn/(3) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/(P)/ +一角 [いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/ +一角 [ひとかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/ +一角の人間 [ひとかどのにんげん] /(n) somebody (important)/someone/ +一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody (important)/someone/ +一角サイ [いっかくサイ] /(n) great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/Indian rhinoceros/ +一角犀 [いっかくさい] /(n) great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/Indian rhinoceros/ +一角獣 [いっかくじゅう] /(n) (1) unicorn/(2) narwhal/(3) qilin (Chinese unicorn)/ +一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) Monoceros (constellation)/the Unicorn/ +一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/ +一楽 [いちらく] /(exp) (col) one of one's hobbies/ +一割 [いちわり] /(n) ten percent/ +一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/ +一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/ +一括 [いっかつ] /(n,vs,adj-no) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/ +一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/ +一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/ +一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/bulk purchase/group purchase/ +一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/ +一括処理 [いっかつしょり] /(n) (comp) batch processing/ +一括置換 [いっかつちかん] /(n) (comp) replace all/ +一括適用 [いっかつてきよう] /(n) (comp) batch application/ +一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/ +一括発注 [いっかつはっちゅう] /(n) (comp) blanket order/ +一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/ +一括変換 [いっかつへんかん] /(n) (comp) batch conversion/ +一括方式 [いっかつほうしき] /(n) (comp) batch mode/ +一株当たり利益 [ひとかぶあたりりえき] /(n) (finc) earnings per share/EPS/ +一巻 [いちまき] /(n) one entire scroll/ +一巻 [いっかん] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) first volume/ +一巻 [ひとまき] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) rolling once/wrapping once around/ +一巻き [ひとまき] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) rolling once/wrapping once around/ +一巻の終り [いっかんのおわり] /(exp) the end of the line/the end of the road/curtains/ +一巻の終わり [いっかんのおわり] /(exp) the end of the line/the end of the road/curtains/ +一堪りもなく [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/ +一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/ +一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/ +一環 [いっかん] /(n,adj-no) link (e.g. a part of a larger plan)/(P)/ +一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/ +一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/ +一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (approx. 3.75 kg, 8.3 lb)/(3) one piece of sushi/(P)/ +一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/ +一貫教育 [いっかんきょういく] /(n) integrated education/integrated school system/system where students can progress from elementary through secondary levels without entrance examinations/ +一貫教育校 [いっかんきょういくこう] /(n) integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking extrance exams en route/ +一貫校 [いっかんこう] /(n) combined school (e.g. junior high and high school)/ +一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/ +一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/ +一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/ +一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/ +一間 [ひとま] /(n) one room/ +一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/ +一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/ +一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body/in a lump/ +一眼 [いちがん] /(n,adj-no) one eye/single lens (e.g. camera)/ +一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/ +一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/ +一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/glad and sad by turns/alternating hope and fear/unable to put one's mind at ease/(P)/ +一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/ +一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/ +一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/ +一期 [いっき] /(n) (1) one term/one period/(2) first term/first period/ +一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/ +一期末代 [いちごまつだい] /(n) this world (life) and the next/eternity/ +一機 [いっき] /(n) (1) one machine/(2) an aircraft (airplane)/one aircraft/(3) one player (in video games)/ +一機軸 [いちきじく] /(n) new method/ +一気 [いっき] /(n) (abbr) chug!/drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/ +一気に [いっきに] /(adv) (1) in one go/in one gulp/in one breath/without stopping/without pausing/without resting/in one sitting/at a stretch/all at once/(2) immediately/instantly/right away/straight away/straightaway/(P)/ +一気に飲む [いっきにのむ] /(exp,v5m) to drink in one gulp/ +一気飲み [いっきのみ] /(n,vs) chugging an entire drink without stopping to take a breath/ +一気通貫 [いっきつうかん] /(n) pure straight (mahjong)/winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows/ +一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch)/knocking something off without a break/ +一季 [いっき] /(n-adv,n-t) (1) one season/(2) one year (esp. as an Edo-period duration of employment)/ +一季 [ひとき] /(n-adv,n-t) (1) one season/(2) one year (esp. as an Edo-period duration of employment)/ +一騎 [いっき] /(n) one horseman/ +一騎打 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ +一騎打ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/ +一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/ +一騎当千のつわもの [いっきとうせんのつわもの] /(n) great warrior/ +一騎当千の兵 [いっきとうせんのつわもの] /(n) great warrior/ +一騎討 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ +一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/ +一儀 [いちぎ] /(n) an incident/ +一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/ +一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/ +一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/ +一掬 [いっきく] /(n) small amount/ +一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/ +一休み [ひとやすみ] /(n,vs) (short) rest/breather/break/(P)/ +一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/ +一級河川 [いっきゅうかせん] /(n) class A river/specified waterways of special importance protected by the government/ +一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/ +一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/ +一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/ +一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/ +一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) (1) one's every action/every single move/(2) slight effort/least trouble/small amount of work/ +一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/ +一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/ +一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/ +一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/ +一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/ +一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/ +一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/ +一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/ +一極 [いっきょく] /(n) monopole/singular pole/unipole/ +一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) heavy concentration/overconcentration/ +一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.6kg)/(2) 1 loaf of bread/ +一斤染 [いっきんぞめ] /(n,adj-no) light pink/pale pink/ +一斤染 [いっこんぞめ] /(n,adj-no) light pink/pale pink/ +一斤染め [いっきんぞめ] /(n,adj-no) light pink/pale pink/ +一斤染め [いっこんぞめ] /(n,adj-no) light pink/pale pink/ +一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/devoted/(4) ordinary/common/(P)/ +一筋の希望の光 [ひとすじのきぼうのひかり] /(exp) a ray of hope/ +一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/ +一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/ +一筋縄 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/ +一筋縄でいかない [ひとすじなわでいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/ +一筋縄ではいかない [ひとすじなわではいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/ +一筋縄では行かない [ひとすじなわではいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/ +一筋縄で行かない [ひとすじなわでいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/ +一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/ +一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/ +一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/ +一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/ +一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/ +一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/ +一駒 [ひとこま] /(iK) (n) (1) one scene/one frame/one shot/one exposure/(2) one cell/one panel (comic)/ +一具 [いちぐ] /(n) one set/ +一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/ +一隅 [いちぐう] /(n) corner/nook/(P)/ +一隅 [ひとすみ] /(n) corner/nook/ +一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/ +一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/ +一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/ +一軍 [いちぐん] /(n,adj-no) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/ +一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/ +一形式 [いちけいしき] /(n) one form (of)/a form of/ +一形式 [いつけいしき] /(n) one form (of)/a form of/ +一形態 [いちけいたい] /(n) one form (of)/a form of/ +一形態 [いつけいたい] /(n) one form (of)/a form of/ +一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/ +一茎 [いっけい] /(n) a stem/ +一計 [いっけい] /(n) plan/ +一計を案じる [いっけいをあんじる] /(exp,v1) to devise a plan/to work out a plan/ +一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/ +一芸に秀でる [いちげいにひいでる] /(exp,v1) to excel in one thing/to be a master in an art/ +一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/ +一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/ +一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/ +一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/ +一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/ +一欠けら [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ +一欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/ +一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/ +一穴 [いっけつ] /(n) (1) one hole/(2) toilet bowl (for both urination and defecation)/(3) effective point for moxibustion/(4) (col) one-woman man/ +一結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/ +一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/ +一月 [いちげつ] /(n) one month/ +一月 [ひとつき] /(n) one month/ +一件 [いっけん] /(n) (one) matter/(one) item/(one) case/(P)/ +一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/ +一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/ +一犬 [いっけん] /(n) one dog/ +一献 [いっこん] /(n) (1) one cup (of sake)/(2) (going out for, treating someone to) a drink/small drinking party/ +一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/ +一見 [いっけん] /(n) (1) look/glimpse/glance/(vs) (2) to glance/to glimpse/(adv) (3) apparently/seemingly/(vs) (4) (arch) first meeting/(P)/ +一見さん [いちげんさん] /(n) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/ +一見したところ [いっけんしたところ] /(exp,adv) at a glance/at first sight/ +一見した所 [いっけんしたところ] /(exp,adv) at a glance/at first sight/ +一見に値する [いっけんにあたいする] /(exp,vs-s) to be worth seeing/ +一見の客 [いちげんのきゃく] /(n) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/ +一見客 [いちげんきゃく] /(n) customer one has never met before/first-time customer/ +一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/ +一軒 [いっけん] /(n) one house/ +一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/ +一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) house/detached house/single house/(2) isolated house/house in isolated location/(3) building resembling a house, occupied by a single business (e.g. restaurant)/ +一軒家 [いっけんや] /(n) (1) house/detached house/single house/(2) isolated house/house in isolated location/(3) building resembling a house, occupied by a single business (e.g. restaurant)/ +一軒置いて隣 [いっけんおいてとなり] /(n) next door but one/ +一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/ +一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/ +一元管理 [いちげんかんり] /(n) (1) uniform management/uniform control/(vs) (2) to control centrally/to manage centrally/to consolidate/to unify/ +一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/ +一元論 [いちげんろん] /(n) monism/ +一弦琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/ +一現 [いちげん] /(iK) (n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/ +一絃琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/ +一言 [いちげん] /(n,vs) single word/a few words/brief comment/ +一言 [いちごん] /(n,vs) single word/a few words/brief comment/ +一言 [ひとこと] /(n,vs) single word/a few words/brief comment/(P)/ +一言に尽きる [ひとことにつきる] /(exp,v1) to sum it up in one word/... is the word for it/ +一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/ +一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/ +一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/ +一言居士 [いちげんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/ +一言居士 [いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/ +一言隻句 [いちごんせきく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ +一言隻句 [いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ +一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/ +一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp,v5u) to say a few words/ +一言半句 [いちげんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ +一言半句 [いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ +一限目 [いちげんめ] /(n) first period (e.g. first class in school day)/ +一個 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/(P)/ +一個あたり [いっこあたり] /(n,ctr) each/per piece/ +一個人 [いちこじん] /(n,adj-no) private person/individual/ +一個人 [いっこじん] /(n,adj-no) private person/individual/ +一個当り [いっこあたり] /(n,ctr) each/per piece/ +一個売り [いっこうり] /(n,vs) selling individually/selling piecemeal/ +一呼吸 [ひとこきゅう] /(n,vs) short pause/ +一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/ +一戸 [いっこ] /(n) one house/household/ +一戸建 [いっこだて] /(io) (n) detached house/stand-alone house/single-family home/ +一戸建て [いっこだて] /(n) detached house/stand-alone house/single-family home/(P)/ +一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/ +一顧もしない [いっこもしない] /(adj-i) not give a damn/take no notice of/ +一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/ +一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/ +一語 [いちご] /(n) one word/ +一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ +一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/ +一口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/morsel/bite/(2) gulp/sip/draft/draught/(3) one word/in short/(4) one share/one contribution/(P)/ +一口カツ [ひとくちカツ] /(n) bite-sized cutlet/ +一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/ +一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/ +一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/ +一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/ +一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/ +一向 [いっこう] /(adv) (1) completely/absolutely/totally/(2) (not) at all/(not) a bit/(not) in the least/(3) earnestly/intently/determinedly/(n) (4) (abbr) Jodo Shinshu/(P)/ +一向 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/ +一向 [ひたぶる] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/ +一向に [いっこうに] /(adv) (1) completely/absolutely/totally/(2) (not) at all/(not) a bit/(not) in the least/(3) earnestly/intently/determinedly/(P)/ +一向一揆 [いっこういっき] /(n) Jodo Shinshu Buddhist uprising (Muromachi and Warring States periods)/ +一向宗 [いっこうしゅう] /(n) Jodo Shinshu/ +一向聴 [イーシャンテン] /(n) one step away from "fishing" in mahjong (i.e. needing two more tiles for completion)/ +一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) (1) contrivance/bit of fiddling/little ingenuity/(n) (2) bit more (e.g. food)/ +一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/ +一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/ +一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/ +一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/ +一行 [いちぎょう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/ +一行 [いっこう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/ +一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/ +一行物 [いちぎょうもの] /(n) scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house)/ +一項 [いっこう] /(n) an item/ +一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/ +一号 [いちごう] /(n) number one/ +一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/ +一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/ +一刻み [ひときざみ] /(n,adj-no) top-notch/ +一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/as soon as possible/as quickly as possible/ +一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp,v5u) to race against time/ +一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/ +一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/ +一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) whole country/(2) hotheaded/stubborn/(P)/ +一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle/being independent (acting without compromise or assistance)/(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/ +一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/ +一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/ +一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/ +一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/ +一国二制度 [いっこくにせいど] /(n) "One country, two systems" (Chinese political ideology allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong)/ +一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/ +一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/ +一差し [ひとさし] /(n) dance/ +一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/ +一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/ +一再ならず [いっさいならず] /(exp,adv) to over and over/ +一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/ +一才 [いっさい] /(n) one-year-old/ +一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/ +一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/ +一財産 [いっざいさん] /(n) a fortune/ +一財産 [ひとざいさん] /(n) a fortune/ +一昨 [いっさく] /(n) one previous/ +一昨々月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/ +一昨々日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨々日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨々日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨々年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨々年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨々年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨々年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨々夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/ +一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/ +一昨昨日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨昨日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨昨日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/ +一昨昨年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨昨年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨昨年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨昨年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/ +一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/ +一昨日 [いっさくじつ] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/ +一昨日 [おとつい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/ +一昨日 [おととい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/ +一昨日来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/ +一昨年 [いっさくねん] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/ +一昨年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/ +一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/ +一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/ +一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/ +一策 [いっさく] /(n) idea/plan/ +一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/ +一撮 [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ +一撮み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ +一札 [いっさつ] /(n) document/bond/ +一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/ +一殺多生 [いっさつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/ +一殺多生 [いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/ +一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/ +一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/ +一山 [いっさん] /(n) a mountain/a pile (of something)/ +一山 [ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/ +一山越す [ひとやまこす] /(exp,v5s) to go over the hump/to get successfully through the bulk of the work/ +一山当てる [ひとやまあてる] /(exp,v1) to be right on target/to strike it rich/ +一散に [いっさんに] /(adv) at top speed/ +一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/ +一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/ +一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/ +一酸化炭素細菌 [いっさんかたんそさいきん] /(n) carbon monoxide bacteria/ +一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/ +一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/ +一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/ +一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) (1) task/(doing a) bit of work/(2) difficult task/hard work/ +一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/ +一子 [いっし] /(n) (1) a child/one child/(2) one of several children, especially the son and heir/(3) one stone (in Go)/ +一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/ +一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/ +一指 [いっし] /(n,adj-no) finger/ +一指し [ひとさし] /(n) a game or match/ +一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/ +一死 [いっし] /(n) (1) dying/laying down one's life/(2) one out (baseball)/ +一死後 [いっしご] /(n-adv,n-t) (baseb) after one out/ +一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/ +一私人 [いちしじん] /(n) private individual/ +一私人 [いっしじん] /(n) private individual/ +一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/ +一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/ +一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/ +一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/ +一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/ +一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/ +一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/ +一視同人 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/ +一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/ +一事 [いちじ] /(n) one thing/ +一事が万事 [いちじがばんじ] /(exp) a single instance indicates what happens all the time/one case gives you an idea of what always happens/ +一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/ +一事不再理 [いちじふさいり] /(n) ne bis in idem/prohibition against double jeopardy/ +一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/ +一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/ +一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/ +一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/ +一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/ +一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/ +一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/ +一時 [いちじ] /(n-t) (1) one o'clock/(n-adv,n-t) (2) once/at one time/formerly/before/(n-adv,n-t,adj-no) (3) for a time/for a while/for the time being/for the present/for the moment/temporarily/(n) (4) a time/one time/once/(P)/ +一時 [いっとき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) (arch) two-hour period/ +一時 [ひととき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) former times/(3) (arch) two-hour period/(P)/ +一時しのぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/ +一時に [いちじに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/ +一時に [いちどきに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/ +一時に [いっときに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/ +一時ファイル [いちじファイル] /(n) (comp) temporary file/ +一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/ +一時間 [いちじかん] /(n) one hour/ +一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/ +一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/ +一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/ +一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/ +一時休業 [いちじきゅうぎょう] /(n,vs) temporary suspension (of business)/brief shutdown/ +一時休止 [いちじきゅうし] /(n,vs) adjournment/pause/moratorium/temporary suspension/ +一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/ +一時誤り [いちじあやまり] /(n) (comp) soft error/transient error/ +一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/ +一時磁石 [いちじじしゃく] /(n) temporary magnet/ +一時収容施設 [いちじしゅうようしせつ] /(n) temporary reception center/temporary shelter/ +一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/ +一時停止 [いちじていし] /(n,vs) (1) suspension/pause/temporary halt/moratorium/(n) (2) stop (e.g. intersection, railway crossing, etc.)/ +一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/ +一時的ウィンドウ [いちじてきウィンドウ] /(n) (comp) transient window/ +一時的エラー [いちじてきエラー] /(n) (comp) temporary error/ +一時的ユーザ [いちじてきユーザ] /(n) (comp) casual user/ +一時的リンクパック領域 [いちじてきリンクパックりょういき] /(n) (comp) modified link pack area/ +一時逃れ [いちじのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/ +一時逃れ [いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/ +一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/ +一時払い [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/ +一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/ +一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/ +一時預所 [いちじあずかりしょ] /(n) cloakroom/checkroom/ +一時預所 [いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/ +一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/ +一次 [いちじ] /(adj-na,n,adj-no) first/primary/linear (equation)/first-order/ +一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/ +一次キャッシュ [いちじキャッシュ] /(n) (comp) primary cache/ +一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/primary winding (in transformer)/ +一次宇宙線 [いちじうちゅうせん] /(n) primary cosmic rays/ +一次運動野 [いちじうんどうや] /(n) primary motor cortex/primary motor area/ +一次回 [いちじかい] /(n,adj-no) first time/initial/ +一次回路 [いちじかいろ] /(n) primary circuit/ +一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/ +一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/ +一次救命処置 [いちじきゅうめいしょち] /(n) basic life support/BLS/ +一次局 [いちじきょく] /(n) (comp) primary station/ +一次群速度インターフェース [いちじぐんそくどインターフェース] /(n) (comp) primary rate interfase/PRI/ +一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/ +一次構造 [いちじこうぞう] /(n) primary structure (e.g. of a protein)/ +一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/ +一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/ +一次試験 [いちじしけん] /(n) first stage examination/ +一次資料 [いちじしりょう] /(n) (comp) primary source/ +一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/ +一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/ +一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/ +一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/ +一次聴覚野 [いちじちょうかくや] /(n) primary auditory cortex/ +一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/ +一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/ +一次文献 [いちじぶんけん] /(n) (comp) primary document/ +一次変換 [いちじへんかん] /(n) linear transformation/ +一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/ +一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/ +一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/ +一軸 [いちじく] /(adj-no) uniaxial/ +一軸圧縮強さ [いちじくあっしゅくつよさ] /(n) unconfined compression strength/ +一軸圧縮試験 [いちじくあっしゅくしけん] /(n) unconfined compression test/ +一軸性結晶 [いちじくせいけっしょう] /(n) uniaxial crystal/GE/ +一雫 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ +一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/ +一室 [いっしつ] /(n,adj-no) one room/(P)/ +一実 [いちじつ] /(n) (Buddh) the one absolute truth/the one reality/ +一実神道 [いちじつしんとう] /(n) (abbr) (obsc) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/ +一芝居 [ひとしばい] /(n) trick/act/ +一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/ +一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/ +一手 [いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/ +一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/ +一手 [ひとて] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/ +一手に [いってに] /(adv) single-handed/ +一手間 [ひとてま] /(n) one small touch/small twist/ +一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/ +一手販売契約 [いってはんばいけいやく] /(n) exclusive distributorship agreement/sole sales contract/ +一手販売権 [いってはんばいけん] /(n) exclusive-distributorship/exclusive selling right/ +一手販売代理権 [いってはんばいだいりけん] /(n) (obsc) sole agency authority/ +一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/ +一種 [いっしゅ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/ +一種 [ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/ +一種異様 [いっしゅいよう] /(adj-na,adj-no) eccentric/queer/unconventional/peculiar/bizarre/strange/odd/ +一種独得 [いっしゅどくとく] /(adj-na) unique/peculiar/special/ +一種独特 [いっしゅどくとく] /(adj-na) unique/peculiar/special/ +一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/ +一樹 [いちじゅ] /(n) one tree/a tree/ +一樹 [いっき] /(n) one tree/a tree/ +一周 [いっしゅう] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/ +一周 [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/ +一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/ +一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/ +一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/ +一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/ +一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) (1) kicking/(2) rejecting/curtly refusing/(3) defeating handily/winning easily/ +一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/ +一週 [いっしゅう] /(n-adv) one week/ +一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/ +一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/ +一重 [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/ +一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/ +一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/ +一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/ +一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/ +一重瞼 [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/ +一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/ +一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/ +一縮 [いっしゅく] /(n,vs) (1) one suit of armour (armor)/(2) wearing armour/(3) armoured warrior/ +一熟 [いちじゅく] /(ateji) (n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/ +一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/ +一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/ +一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/ +一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/ +一巡り [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/ +一処 [ひとところ] /(n) (1) one place/the same place/(2) (hon) (arch) one person/ +一所 [いっしょ] /(n) (1) one place/the same place/(2) (hon) (arch) one person/(3) (arch) together/ +一所 [ひとところ] /(n) (1) one place/the same place/(2) (hon) (arch) one person/ +一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/ +一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/ +一緒 [いっしょ] /(n-adv,n,adj-no) (1) together/(2) at the same time/(3) same/identical/(P)/ +一緒くた [いっしょくた] /(adj-na) (1) jumbled together/lumped together/(n) (2) medley/hodgepodge/potpourri/heterogenous mixture/ +一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/ +一緒にする [いっしょにする] /(exp,vs-i) (1) to unite/to join/to do together/(2) to confuse with/ +一緒になる [いっしょになる] /(exp,v5r) to come together/to join/ +一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/ +一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/ +一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/ +一勝 [いっしょう] /(n) one win/one victory/ +一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/ +一升 [ひとます] /(n) one square on a grid/one cell of a grid/ +一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/ +一升壜 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/ +一唱三嘆 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/ +一宵 [いっしょう] /(n) (arch) one evening/one night/ +一将 [いっしょう] /(n) general (military)/ +一渉り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ +一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/ +一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp,v5s) to laugh (someone) down/ +一笑に付する [いっしょうにふする] /(exp,vs-s) to laugh something off/to shrug a matter off/ +一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/ +一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/ +一乗 [いちじょう] /(n) (Buddh) ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/ +一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/ +一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/ +一条 [いちじょう] /(n) (1) one long straight object/streak/beam/ray (of light)/wisp (of smoke)/(2) one item (in an itemized form)/one clause/one passage (in a book)/(3) one matter (affair, event, case, incident)/(4) the same logic/the same reason/(P)/ +一条 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/devoted/(4) ordinary/common/ +一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/ +一畳 [いちじょう] /(n) one mat/ +一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/ +一色 [いっしき] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/monochrome/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/ +一色 [いっしょく] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/monochrome/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/(P)/ +一色 [ひといろ] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/monochrome/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/ +一色同順 [いっしょくどうじゅん] /(n) pure double chow (mahjong)/winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)/ +一色二順 [いっしょくリャンじゅん] /(n) pure double chow (mahjong)/winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)/ +一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n,adj-no) critical (touch and go) situation/explosive situation/ +一食 [いちじき] /(n) one meal (a day)/ +一食 [いっしょく] /(n) one meal (a day)/ +一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/ +一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/ +一心 [いっしん] /(adv,n) (1) one mind/(2) wholeheartedness/one's whole heart/(P)/ +一心に [いっしんに] /(adv) wholeheartedly/single-mindedly/fervently/intently/(P)/ +一心三観 [いっしんさんがん] /(n) (Buddh) simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)/ +一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/ +一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/single-mindedly/ +一振り [ひとふり] /(n,vs) (1) one swing/one shake (e.g. of pepper)/(n) (2) one sword/ +一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/ +一新紀元 [いちしんきげん] /(n) new era/new age/ +一新紀元 [いっしんきげん] /(n) new era/new age/ +一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/ +一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/ +一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/ +一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/ +一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/ +一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/ +一身上の都合 [いっしんじょうのつごう] /(exp) personal reasons/personal matters/personal affairs/ +一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs,adj-no) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/ +一人 [いちにん] /(n) one person/ +一人 [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/(P)/ +一人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/ +一人きり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +一人ごちる [ひとりごちる] /(iK) (v1) to talk to oneself/to mutter/ +一人っきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/ +一人っ子政策 [ひとりっこせいさく] /(n) one-child policy (of the PRC)/ +一人っ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +一人で [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/ +一人でに [ひとりでに] /(iK) (adv) by itself/automatically/naturally/ +一人として [ひとりとして] /(exp) as one of/ +一人につき [ひとりにつき] /(exp) per capita/per person/ +一人ひとり [ひとりひとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/ +一人ぼっち [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +一人ぽっち [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +一人まえ [いちにんまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/ +一人まえ [ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/ +一人よがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/ +一人エッチ [ひとりエッチ] /(n) masturbation/onanism/ +一人一人 [ひとりひとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/(P)/ +一人一人 [ひとりびとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/ +一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp,v5r) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/ +一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/ +一人稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/ +一人言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/ +一人合点 [ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/ +一人合点 [ひとりがてん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/ +一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/ +一人子 [ひとりご] /(n) child/only child/ +一人子 [ひとりっこ] /(n) child/only child/ +一人芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/ +一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/ +一人住まい [ひとりずまい] /(n) living by oneself/ +一人勝ち [ひとりがち] /(n,vs) (1) being the sole winner/(adj-no,adj-na) (2) winner-take-all/ +一人勝手 [ひとりかって] /(adj-na) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/ +一人称 [いちにんしょう] /(n) (ling) first person/ +一人称代名詞 [いちにんしょうだいめいし] /(n) (ling) first person pronoun/ +一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)/ +一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/ +一人親 [ひとりおや] /(n) single parent/one parent/ +一人親家庭 [ひとりおやかてい] /(n) single-parent family/one-parent family/single-parent household/ +一人切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/ +一人前 [いちにんまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/(P)/ +一人前 [ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/ +一人前になる [いちにんまえになる] /(exp,v5r) to come of age/to become an adult/to become fully qualified/to stand on one's own/ +一人善がり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/ +一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/ +一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/ +一人天下 [ひとりてんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ +一人天下 [ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ +一人天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/ +一人当たり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/ +一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/ +一人当千 [いちにんとうせん] /(n) being a match for a thousand/ +一人当千 [いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/ +一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/ +一人負け [ひとりまけ] /(n) being the only loser/losing by oneself/ +一人舞 [ひとりまい] /(n) dance performed by a single person/ +一人舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/ +一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/ +一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/ +一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/ +一人分 [ひとりぶん] /(n) one person's portion/ +一人歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/ +一人暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ +一人暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/ +一人娘 [ひとりむすめ] /(n) only daughter/(P)/ +一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/ +一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/ +一人立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/ +一人旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/ +一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/ +一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/ +一図 [いちず] /(oK) (adj-na,n) wholehearted/earnest/ +一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/ +一推し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/ +一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/ +一水和物 [いっすいわぶつ] /(n) mono-hydrate/ +一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/ +一睡 [いっすい] /(n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep/ +一睡り [ひとねむり] /(iK) (n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ +一寸 [いっすん] /(n) (1) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/ +一寸 [ちょっと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/(P)/ +一寸 [ちょと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +一寸した [ちょっとした] /(adj-pn) (1) (uk) trifling/petty/(2) quite a bit/somewhat/quite/ +一寸の光陰軽んずべからず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted/Every moment is precious/make hay while the sun shines/ +一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted/Every moment is precious/make hay while the sun shines/ +一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) tread on a worm and it will turn/even a tiny bug will defend itself/even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them/ +一寸も [ちょっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/ +一寸やそっと [ちょっとやそっと] /(n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely/(not) simply/ +一寸宜しい [ちょっとよろしい] /(int) (uk) (can you) spare a little time (to speak)?/(do you) have a moment (to speak)?/ +一寸見 [ちょっとみ] /(n,adv) look/glance/(at first) sight/ +一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/ +一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/ +一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/ +一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) (1) dwarf/midget/elf/Tom Thumb/Jack Sprat/(2) Issun-boshi (Japanese fairytale)/ +一世 [いっせ] /(n) (1) (Buddh) one generation (past, present, or future)/(2) a lifetime/ +一世 [いっせい] /(n) (1) generation/lifetime/(2) the age/the day/(n,n-suf) (3) the First/(n) (4) issei/first-generation Japanese (or Korean, etc.)/(P)/ +一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/ +一世を風靡する [いっせいをふうびする] /(exp,vs-i) take the world by storm/to hold sway over the minds of the people/ +一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/ +一世一代 [いっせいいちだい] /(ik) (n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/ +一世一代 [いっせいちだい] /(n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/ +一世紀 [いっせいき] /(n) century/ +一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/ +一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(adj-no) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life/(P)/ +一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/ +一生もの [いっしょうもの] /(n,adj-no) something that will last a lifetime (esp. high-quality products)/ +一生もん [いっしょうもん] /(n) something that will last a lifetime (esp. high quality product)/ +一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/ +一生懸命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/ +一生消えない [いっしょうきえない] /(adj-i) permanent/lifelong/ +一生精進 [いっしょうしょうじん] /(exp) (Buddh) striving to adopt ascetic practices for one's whole life/ +一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/ +一生物 [いっしょうもの] /(n,adj-no) something that will last a lifetime (esp. high-quality products)/ +一生分 [いっしょうぶん] /(n,adj-no) lifetime supply/lifetime's worth (of something)/ +一生面 [いちせいめん] /(n) innovation/new vista or field/ +一生面 [いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/ +一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/ +一盛り [ひともり] /(n) pile/ +一声 [いっせい] /(n) voice/cry/shout/ +一声 [ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/ +一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/ +一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/ +一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/ +一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/ +一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/ +一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/ +一斉送信 [いっせいそうしん] /(n) (comp) simultaneous transmission/ +一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/ +一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/ +一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/ +一席ぶつ [いっせきぶつ] /(v5t,vi) to give an address (before a large number of people)/to give a forceful speech/ +一席打つ [いっせきぶつ] /(v5t,vi) to give an address (before a large number of people)/to give a forceful speech/ +一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/ +一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/ +一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/ +一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/ +一石を投じる [いっせきをとうじる] /(exp,v1) to create a stir/to make waves/to raise a question about/to cause a sensation/ +一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/ +一切 [いっさい] /(n,adj-no,n-suf) (1) all/everything/the whole/lock, stock, and barrel/(n-adv) (2) absolutely not (with negative)/without exception/entirely not/(P)/ +一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/ +一切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/ +一切皆空 [いっさいかいくう] /(exp) matter is void/all is vanity/ +一切気にならない [いっさいきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/ +一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/ +一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/ +一切合切 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/ +一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/ +一折り [ひとおり] /(n) one box/ +一節 [いっせつ] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/ +一節 [ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/ +一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/ +一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/ +一説 [いっせつ] /(n) one theory (opinion)/another theory (opinion)/ +一先 [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/ +一先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/ +一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/ +一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/ +一戦を交える [いっせんをまじえる] /(exp,v1) to fight a battle/to have a fight/ +一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/ +一線 [いっせん] /(n) line/(P)/ +一線を画する [いっせんをかくする] /(exp,vs-s) to draw a line between/to clearly differentiate/to distinguish between/ +一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/ +一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/ +一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/brandish/ +一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/ +一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/ +一組 [いちくみ] /(n) one class/one set/ +一組 [ひとくみ] /(n) one class/one set/ +一双 [いっそう] /(n) pair (esp. of folding screens)/ +一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/ +一層 [いっそう] /(adv,adj-no) (1) (uk) much more/still more/all the more/more than ever/(n,adj-no) (2) single layer (or storey, etc.)/(adv) (3) (arch) rather/sooner/preferably/(P)/ +一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/ +一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/purging/doing away with/eradication/(P)/ +一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/ +一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/ +一荘 [イーチャン] /(n) one full game of mahjong (consisting of east, south, west, and north rounds) (chi: yizhuang)/ +一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/ +一騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/ +一増一減 [いちぞういちげん] /(n) (Buddh) 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century)/ +一息 [ひといき] /(n,adj-no) (1) one breath/pause/rest/(2) one go (i.e. in a short time)/(3) small amount of effort/ +一息つく [ひといきつく] /(v5k) to take a breather/to take a rest/ +一息入れる [ひといきいれる] /(exp,v1) to take a breather/ +一束 [いっそく] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/ +一束 [ひとたば] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/ +一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/ +一足 [ひとあし] /(n) (1) step/(2) short distance/short time/(P)/ +一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/ +一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/ +一足早い [ひとあしはやい] /(exp,adj-i) slightly early/just before/ +一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/ +一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/ +一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/ +一続き [ひとつづき] /(n,adj-no) a chain (of)/a series (of)/ +一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/ +一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/ +一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/ +一村 [いっそん] /(n) village/whole village/ +一村一品運動 [いっそんいっぴんうんどう] /(n) One Village One Product movement/OVOP/campaign to boost the countryside by promoting the special products of local areas/ +一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/ +一太郎 [いちたろう] /(n) (comp) Ichitaro (word processing package)/ +一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/ +一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/ +一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/ +一駄 [いちだ] /(n) horse load/ +一体 [いったい] /(adv) (1) ...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")/...on earth (e.g. "who on earth?")/(n) (2) one object/one body/unity/(3) one form/one style/(4) one Buddhist image (or carving, etc.)/(n-adv) (5) generally/in general/(P)/ +一体となる [いったいとなる] /(exp,v5r) to accrete/to become whole/to come together/ +一体に [いったいに] /(adv) generally/in general/ +一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/ +一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/ +一体型 [いったいがた] /(n) combined unit/two-in-one unit/many-in-one unit/integrated model/ +一体型モニタ [いったいがたモニタ] /(n) (comp) built-in monitor/ +一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/ +一体全体 [いったいぜんたい] /(adv) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/ +一対 [いっつい] /(n,adj-no) pair/couple/ +一対一 [いちたいいち] /(n,adj-no) one-to-one/one-on-one/(P)/ +一対一 [いったいいち] /(n,adj-no) one-to-one/one-on-one/ +一対一の写像 [いちたいいちのしゃぞう] /(n) one-to-one mapping/1-to-1 mapping/ +一対一対応 [いちたいいちたいおう] /(n) (math) one-to-one correspondence/ +一対多 [いちたいた] /(n,adj-no) one-to-many/ +一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/ +一袋 [ひとふくろ] /(n) a bag/one bag/ +一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/ +一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/ +一代記 [いちだいき] /(n) biography/ +一代雑種 [いちだいざっしゅ] /(n) F1 hybrid/first filial hybrid/first cross/ +一代年寄 [いちだいとしより] /(n) (sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion/ +一代年寄り [いちだいとしより] /(n) (sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion/ +一代分限 [いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/ +一代分限 [いちだいぶんげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/ +一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/ +一大 [いちだい] /(n) one large .../a great .../(P)/ +一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/ +一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/ +一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/ +一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/ +一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/ +一択 [いったく] /(n) (sl) (only) one option (game slang)/one possible choice/ +一諾 [いちだく] /(n) consent/ +一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/ +一旦 [いったん] /(adv) (1) (uk) once/(2) for a moment/temporarily/(n) (3) (arch) one morning/(P)/ +一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/ +一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/ +一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/ +一団 [いちだん] /(n,adj-no) body/group/party/gang/troupe/(P)/ +一段 [いちだん] /(adv-to,adv) (1) more/much more/still more/all the more/(n) (2) step/rung/level/rank/(3) paragraph/passage/(4) Japanese verb group/(5) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/ +一段 [いったん] /(n) one-tenth hectare/ +一段階層分類体系 [いちだんかいそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) hierarchical classification system/monohiererchical classification system/ +一段活用 [いちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs/ +一段上 [いちだんうえ] /(n) a cut above/one step above/ +一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -eru or -iru)/type II verb/ +一段落 [いちだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/(P)/ +一段落 [ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/ +一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/ +一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/ +一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/ +一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/ +一致ゲート [いっちゲート] /(n) (comp) identity gate/identity element/ +一致演算 [いっちえんざん] /(n) (comp) identity operation/ +一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/ +一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/ +一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/ +一致素子 [いっちそし] /(n) (comp) identity gate/identity element/ +一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/ +一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/ +一致判定 [いっちはんてい] /(n) (comp) matching/ +一着 [いっちゃく] /(n-t) (1) first arrival/first in race/(n) (2) suit of clothes/(P)/ +一中節 [いっちゅうぶし] /(n) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen)/ +一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/ +一丁 [いっちょう] /(n) (1) one sheet/one page/one leaf/(2) one block of tofu/one serving (in a restaurant)/(3) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.)/(4) one cho (unit of distance, 109.09 m)/(5) one game/one task/(n-adv) (6) well then/come then/(P)/ +一丁字 [いっちょうじ] /(n) single letter or character/ +一丁字 [いっていじ] /(n) single letter or character/ +一丁前 [いっちょうまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/ +一丁前 [いっちょまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/ +一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/ +一兆 [いっちょう] /(num) 1,000,000,000,000/one trillion (short scale)/one billion (long scale)/ +一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/ +一帳羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/ +一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/ +一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/ +一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/ +一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/ +一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/ +一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/ +一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/ +一聴 [いっちょう] /(n,vs) listening to once/hearing once/ +一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/ +一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/ +一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/ +一通 [いっつう] /(n) (1) one copy (of a document)/one letter/(2) (abbr) one-way traffic/(3) (abbr) pure straight (mahjong)/winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9)/(P)/ +一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/ +一通り揃う [ひととおりそろう] /(exp,v5u) to have the (full, general) selection available/to have (a lineup) from A to Z/to have the full array of/ +一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/ +一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/ +一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/ +一定 [いちじょう] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/ +一定 [いってい] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/ +一定ビットレート [いっていビットレート] /(n) (comp) constant bit rate/ +一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/ +一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/ +一定値 [いっていち] /(n) fixed value/constant value/ +一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/ +一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/ +一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/ +一滴 [いってき] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ +一滴 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/ +一徹 [いってつ] /(adj-na,n,adj-no) obstinate/stubborn/inflexible/ +一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/ +一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/ +一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/ +一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/ +一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/ +一纏 [ひとまとめ] /(n) (uk) bundle/pack/bunch/ +一纏まり [ひとまとまり] /(n) (a) bunch/(a) bundle/ +一纏め [ひとまとめ] /(n) (uk) bundle/pack/bunch/ +一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/ +一転機 [いちてんき] /(n) turning point/ +一転機 [いってんき] /(n) turning point/ +一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/ +一点もの [いってんもの] /(n,adj-no) one-of-a-kind item/ +一点一画 [いってんいっかく] /(n) the dots of i's and the crosses of t's/(not neglecting) the slightest details/ +一点一画もおろそかにしない [いってんいっかくもおろそかにしない] /(exp) always dot the i's and cross the t's/don't neglect the slightest detail/be punctilious/ +一点機 [いちてんき] /(n) turning point/ +一点大螟蛾 [いってんおおめいが] /(n) (uk) (obsc) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/ +一点張り [いってんばり] /(n,adj-no) persistence/single-mindedness/ +一点物 [いってんもの] /(n,adj-no) one-of-a-kind item/ +一兎 [いっと] /(n) (arch) one rabbit/ +一斗 [いっと] /(n) 1 "to" (unit of volume, approx. 18 litres)/ +一斗缶 [いっとかん] /(n) eighteen litre drum/ +一斗枡 [いっとます] /(n) 18-litre measuring container/ +一渡 [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ +一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/ +一途 [いちず] /(adj-na,n) wholehearted/earnest/(P)/ +一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/ +一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/earnestly/ +一度 [いちど] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) one degree/one tone/one musical interval/(P)/ +一度 [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/ +一度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/ +一度ならず [いちどならず] /(exp) not just once/more than once/many times/again and again/ +一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/ +一度も [いちども] /(adv) never (in sentence with neg. verb)/ +一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/ +一党 [いっとう] /(n,adj-no) party/clique/(P)/ +一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/ +一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/ +一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/ +一党独裁制 [いっとうどくさいせい] /(n) system of one-party rule/system of single-party rule/ +一党独裁体制 [いっとうどくさいたいせい] /(n) one-party regime/single-party regime/ +一刀 [いっとう] /(n) (1) sword/blade/(2) single stroke/ +一刀 [ひとかたな] /(n) single stroke/ +一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/ +一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/ +一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/ +一棟借り [ひとむねがり] /(n,vs) wholesale lease (on a building)/ +一盗二婢三妾四妓五妻 [いっとうにひさんしょうしぎごさい] /(exp) most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife)/ +一等 [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/ +一等海佐 [いっとうかいさ] /(n) captain (in the Maritime Self Defence Force)/ +一等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/ +一等航海士 [いっとうこうかいし] /(n) first mate/first officer/ +一等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/ +一等最初 [いっとうさいしょ] /(adv) first off/first thing/ +一等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/ +一等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/ +一等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/ +一等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/ +一等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/ +一等鯛 [いっとうだい] /(n) (uk) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum)/ +一等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/ +一等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/ +一等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/ +一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/ +一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/ +一頭引き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/ +一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/ +一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp,v5k) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/ +一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/ +一同 [いちどう] /(n,n-suf) all present/all concerned/all of us/(P)/ +一堂 [いちどう] /(n) (1) one building (hall, temple, shrine, room)/(2) same room/same place/same building/(P)/ +一堂に会する [いちどうにかいする] /(exp,vs-s) to assemble (in a hall)/to meet together (in a room)/ +一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/ +一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/ +一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/ +一徳 [いっとく] /(n) virtue/ +一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/ +一読の価値がある [いちどくのかちがある] /(exp) to be worth reading/ +一読の価値が有る [いちどくのかちがある] /(exp) to be worth reading/ +一読三嘆 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/ +一読三歎 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/ +一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/ +一突き [ひとつき] /(n,vs) stab/thrust/lunge/ +一呑み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/ +一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/ +一難去ってまた一難 [いちなんさってまたいちなん] /(exp) (it's been) one thing after another/ +一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/ +一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/ +一二を争う [いちにをあらそう] /(exp,v5u) to compete for the first place/to be one of the best/ +一日 [いちじつ] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/ +一日 [いちにち] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/(P)/ +一日 [いっぴ] /(n) first day of the month/ +一日 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/(P)/ +一日 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/ +一日 [ひとえ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/ +一日 [ひとひ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/ +一日か二日 [いちにちかふつか] /(exp) (in) a day or two/ +一日じゅう [いちにちじゅう] /(n,n-adv) all day long/all the day/throughout the day/ +一日ぢゅう [いちにちぢゅう] /(n,n-adv) all day long/all the day/throughout the day/ +一日の長 [いちじつのちょう] /(exp,n) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.)/ +一日も早い [いちにちもはやい] /(exp,adj-i) speedy/as rapid as possible/as soon as possible/ +一日も早く [いちにちもはやく] /(exp,adv) as soon as possible/without further delay/ +一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp,v5s) to pass a day/ +一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/ +一日一日 [いちにちいちにち] /(adv,adv-to) (1) gradually/day by day/(n) (2) every day/each day/ +一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/ +一日三秋 [いちじつさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ +一日三秋 [いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ +一日千秋 [いちじつせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ +一日千秋 [いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/ +一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/ +一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/ +一日中 [いちにちじゅう] /(n,n-adv) all day long/all the day/throughout the day/(P)/ +一日中 [いちにちぢゅう] /(n,n-adv) all day long/all the day/throughout the day/ +一日二日 [いちにちふつか] /(n,adv) a day or two/ +一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/ +一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/ +一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/ +一如 [いちにょ] /(n) oneness/ +一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/ +一年 [いちねん] /(n) one year/some time ago/ +一年 [ひととし] /(n) one year/some time ago/ +一年 [ひととせ] /(n) one year/some time ago/ +一年じゅう [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/ +一年ぢゅう [いちねんぢゅう] /(n-adv,n-t) all year round/ +一年の計は元旦にあり [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) the whole year's plans should be made on New Year's Day/ +一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) the whole year's plans should be made on New Year's Day/ +一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/ +一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/ +一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year student/(P)/ +一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/ +一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/ +一年前 [いちねんまえ] /(n-t) one year ago/ +一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/ +一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/ +一年中 [いちねんぢゅう] /(n-adv,n-t) all year round/ +一年半 [いちねんはん] /(n) one year and a half/ +一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/ +一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) (obsc) one year and a half/ +一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) (Buddh) an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) (Buddh) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/ +一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/ +一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/ +一念発起 [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/ +一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/ +一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/ +一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/ +一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/ +一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp,v1) to meet with defeat/ +一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.)/drink (usu. alcoholic)/(2) full/(3) one squid, octopus, crab, etc./one boat/(adv,adj-no,adj-na) (4) (uk) fully/to capacity/(5) (uk) a lot/much/(n-suf,n-adv) (6) (uk) all of .../the entire .../(P)/ +一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/breaking even/ +一杯飲み屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/ +一杯飲屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/ +一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n,adj-no) slight intoxication/ +一杯食う [いっぱいくう] /(exp,v5u) to be deceived/ +一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(exp,v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/ +一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/ +一杯呑屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/ +一盃 [いっぱい] /(oK) (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.)/drink (usu. alcoholic)/(2) full/(3) one squid, octopus, crab, etc./one boat/(adv,adj-no,adj-na) (4) (uk) fully/to capacity/(5) (uk) a lot/much/(n-suf,n-adv) (6) (uk) all of .../the entire .../ +一盃 [イーペー] /(n) (abbr) pure double chow (mahjong)/winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)/ +一盃口 [イーペーコー] /(n) pure double chow (mahjong)/winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit)/ +一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/ +一倍体 [いちばいたい] /(n) (obsc) monoploid/ +一拍 [いっぱく] /(n) (1) one clap/(2) one beat/(3) one mora (taken as a unit of time)/ +一泊 [いっぱく] /(n,vs,adj-no) stopping one night/(P)/ +一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/ +一白 [いっぱく] /(n) (1) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north)/(2) white patch on one foot of a horse/horse with such a patch/(3) surface (landscape) that is white all over/pure white/ +一箱 [いっぱこ] /(n) a (one) box/ +一箱 [ひとはこ] /(n) a (one) box/ +一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(exp,v5g) to pitch in and help/ +一八 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/ +一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/ +一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/ +一発やる [いっぱつやる] /(v5r) (sl) (vulg) to have sex/to bang someone/ +一発ギャグ [いっぱつぎゃぐ] /(n) short joke/quick one-liner/one-shot joke/ +一発ネタ [いっぱつネタ] /(n) short joke/quick one-liner/ +一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g. in music)/ +一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/ +一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/ +一発芸 [いっぱつげい] /(n) one-liner/funny joke/gag/quick trick/ +一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ +一発大波 [いっぱつおおなみ] /(n) rogue wave/freak wave/ +一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/ +一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/ +一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/ +一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/ +一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/ +一半 [いっぱん] /(n) half/part/ +一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/ +一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/ +一版 [いっぱん] /(n) an edition/ +一般 [いっぱん] /(n,adj-no,adj-na) (1) general/universal/(2) ordinary/average/common/(P)/ +一般ごみ [いっぱんごみ] /(n) domestic waste/general waste/non-industrial waste/ +一般に [いっぱんに] /(adv) in general/generally/(P)/ +一般ゴミ [いっぱんゴミ] /(n) domestic waste/general waste/non-industrial waste/ +一般ピープル [いっぱんピープル] /(n) (sl) (derog) ordinary people/ +一般ピーポー [いっぱんピーポー] /(n) (sl) (derog) ordinary people/ +一般ユーザ [いっぱんユーザ] /(n) (comp) general user/ +一般リリース [いっぱんリリース] /(n) (comp) general release/ +一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/ +一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/ +一般医 [いっぱんい] /(n) general practitioner/GP/ +一般化 [いっぱんか] /(n) (1) generalization/generalisation/popularization/popularisation/(vs) (2) to generalize/to generalise/to popularize/to popularise/ +一般化構造体要素 [いっぱんかこうぞうたいようそ] /(n) (comp) generalized structure element/ +一般化作画基本要素 [いっぱんかさくがきほんようそ] /(n) (comp) generalized drawing primitive/ +一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/ +一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/ +一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/ +一般開業医 [いっぱんかいぎょうい] /(n) general practitioner/GP/ +一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/ +一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/ +一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/ +一般管理費 [いっぱんかんりひ] /(n) administrative cost/head office expenses/general management expenses/ +一般機械 [いっぱんきかい] /(n) general instrumentation/ +一般競争入札 [いっぱんきょうそうにゅうさつ] /(n) open tendering/open competitive bidding/ +一般協定 [いっぱんきょうてい] /(n) general agreement/ +一般教育 [いっぱんきょういく] /(n,adj-no) general education/ +一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/ +一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n,adj-no) general education/ +一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/ +一般区切り子 [いっぱんくぎりし] /(n) (comp) general delimiter (role)/ +一般区切り子機能 [いっぱんくぎりしきのう] /(n) (comp) general delimiter role/ +一般原則 [いっぱんげんそく] /(n) (comp) general principle/ +一般言語学 [いっぱんげんごがく] /(n) general linguistics/ +一般公開 [いっぱんこうかい] /(n,vs) (1) opening to the public (e.g. garden, etc.)/(n) (2) (comp) read permission: anybody/ +一般向き [いっぱんむき] /(adj-no) popular/general (public)/ +一般向け [いっぱんむけ] /(exp) for the general public/ +一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/ +一般紙 [いっぱんし] /(n) common press/lay publication/non-specialist press/general newspaper/ +一般自動動作 [いっぱんじどうどうさ] /(n) (comp) general-auto-action/ +一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/ +一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/ +一般実体 [いっぱんじったい] /(n) (comp) general entity/ +一般実体参照 [いっぱんじったいさんしょう] /(n) (comp) general entity reference/ +一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/ +一般社団法人 [いっぱんしゃだんほうじん] /(n) general incorporated association/ +一般取引条件契約書 [いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ] /(n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions/ +一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/ +一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g. in the civil service)/general office work/ +一般色 [いっぱんしょく] /(n) (comp) general colour/ +一般人 [いっぱんじん] /(n) ordinary person/member of the general public/non-celebrity/ +一般塵 [いっぱんごみ] /(n) domestic waste/general waste/non-industrial waste/ +一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/ +一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/ +一般税率 [いっぱんぜいりつ] /(n) general tariff/ +一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/ +一般責任 [いっぱんせきにん] /(n) public liability/ +一般選挙 [いっぱんせんきょ] /(n) general election (of all members of a local government body)/ +一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/ +一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (abbr) general theory of relativity/ +一般属性 [いっぱんぞくせい] /(n) (comp) general-attribute/ +一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/ +一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/ +一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/ +一般的傾向 [いっぱんてきけいこう] /(n) general trend/ +一般適合性 [いっぱんてきごうせい] /(n) (comp) general conformance/ +一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/ +一般動詞 [いっぱんどうし] /(n) (ling) general verbs/ +一般道 [いっぱんどう] /(n) public highway/local street/open road/ordinary road/ +一般道路 [いっぱんどうろ] /(n) public highway/local street/open road/ordinary road/ +一般特恵関税 [いっぱんとっけいかんぜい] /(n) general preferential duties/general preferential taxes/ +一般廃棄物 [いっぱんはいきぶつ] /(n) domestic waste/general waste/non-industrial waste/ +一般配布 [いっぱんはいふ] /(n) (comp) general distribution (of software, e.g.)/ +一般分類体系 [いっぱんぶんるいたいけい] /(n) (comp) universal classification system/general classification system/ +一般保護違反 [いっぱんほごいはん] /(n) (comp) general protection fault/GPF/ +一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/ +一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/ +一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/ +一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) (ling) common noun/ +一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) (comp) general instruction unit (computer)/ +一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/ +一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/ +一晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) (1) one night/one evening/(2) all night/overnight/(P)/ +一晩中 [ひとばんじゅう] /(n,n-adv) all night long/all through the night/(P)/ +一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/ +一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/ +一番下 [いちばんした] /(n,adj-no) bottommost/lowest/nadir/ +一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/ +一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/ +一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) (sumo) newly recruited wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/ +一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/ +一番上 [いちばんうえ] /(adj-no) topmost/ +一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/ +一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/ +一番線 [いちばんせん] /(n) track no. 1/ +一番多い [いちばんおおい] /(adj-i) most numerous/ +一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/ +一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/ +一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/ +一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/ +一番魅力的 [いちばんみりょくてき] /(adj-na) most attractive/ +一番目 [いちばんめ] /(n) the first/ +一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/ +一皮むく [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/ +一皮剥く [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/ +一飛 [いちひ] /(n) first fly/ +一尾 [いちび] /(n) one fish/one shrimp/ +一匹 [いっぴき] /(n) (1) one animal (small)/(2) (arch) two-tan bolt of cloth/ +一匹オオカミ [いっぴきオオカミ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/ +一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/ +一疋 [いっぴき] /(n) one animal (small)/ +一筆 [いっぴつ] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/ +一筆 [ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/ +一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) (male) Just a short note to tell you .../This will just be a short note./ +一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/ +一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/ +一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/ +一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/ +一瓢 [いっぴょう] /(n) (1) one gourd/(2) small drink (esp. of alcohol)/drink one carries/ +一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/ +一票の格差 [いっぴょうのかくさ] /(n) disparity between values of votes in different constituencies/measure of malapportionment of electorates/ +一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/ +一秒 [いちびょう] /(n) one second/ +一品 [いっぴん] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/ +一品 [ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/ +一品料理 [いっぴんりょうり] /(n,adj-no) service a la carte/ +一頻り [ひとしきり] /(adv,adj-no) (uk) for a while/for some time/for a period/ +一瓶 [ひとびん] /(n,adj-no) one bottle/ +一夫一妻 [いっぷいっさい] /(n,adj-no) monogamy/ +一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n,adj-no) monogamy/ +一夫多妻 [いっぷたさい] /(n,adj-no) polygamy/polygyny/ +一夫多妻制 [いっぷたさいせい] /(n) polygamy/ +一撫で [ひとなで] /(n) (one) stroke/ +一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy (e.g. of a document)/(P)/ +一部のすきもない [いちぶのすきもない] /(iK) (exp,adj-i) impeccable/ +一部の隙もない [いちぶのすきもない] /(iK) (exp,adj-i) impeccable/ +一部緩和 [いちぶかんわ] /(n,vs,adj-no) partial relaxation/partial easing/ +一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/ +一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/ +一部保険 [いちぶほけん] /(n,adj-no) under-insurance/ +一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/ +一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/ +一風景 [いちふうけい] /(exp) one scene/ +一風景 [いっぷうけい] /(exp) one scene/ +一風変った [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/ +一風変わった [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/ +一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/ +一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/ +一幅 [ひとの] /(n) single breadth (cloth measurement, 30-38 cm)/ +一幅 [ひとはば] /(n) cloth width/ +一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/ +一服を盛る [いっぷくをもる] /(exp,v5r) to drug (someone, food, drink)/ +一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/ +一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/ +一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to drug (someone, food, drink)/ +一腹 [いっぷく] /(n) one litter/one clutch (e.g. eggs)/ +一物 [いちぶつ] /(n) (1) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) penis/ +一物 [いちもつ] /(n) (1) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) penis/ +一物一価の法則 [いちぶついっかのほうそく] /(n) law of one price/ +一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/ +一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/ +一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/ +一分のすきもない [いちぶのすきもない] /(exp,adj-i) impeccable/ +一分の隙もない [いちぶのすきもない] /(exp,adj-i) impeccable/ +一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/ +一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/ +一分金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/ +一分銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/ +一分判 [いちぶばん] /(n) (abbr) gold quarter-ryou/Edo-period coin/ +一分判金 [いちぶばんきん] /(n) gold quarter-ryou/Edo-period coin/ +一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/ +一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/ +一分野 [いちぶんや] /(n) one field/a division/a branch (e.g. of study, etc.)/ +一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/ +一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/ +一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/ +一文字 [ひともじ] /(n) (1) (arch) (fem) one (written) character/(2) Welsh onion (Allium fistulosum)/ +一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/ +一文惜しみ [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/ +一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/ +一文不知 [いちもんふち] /(n,adj-no) total illiteracy/ +一文不通 [いちもんふつう] /(n,adj-no) total illiteracy/ +一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/ +一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/ +一癖も二癖もある [ひとくせもふたくせもある] /(exp,v5r-i) to be hard to deal with/to be sinister-looking/to be idiosyncratic/ +一癖も二癖も有る [ひとくせもふたくせもある] /(exp,v5r-i) to be hard to deal with/to be sinister-looking/to be idiosyncratic/ +一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/ +一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/ +一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/ +一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/ +一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/ +一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/ +一篇 [いっぺん] /(n) piece (e.g. poetry)/poem/essay/book/story/ +一編 [いっぺん] /(n) piece (e.g. poetry)/poem/essay/book/story/ +一辺 [いっぺん] /(n) side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle)/ +一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/ +一遍 [いっぺん] /(n-adv) (1) once/one time/(all at) once/in one sitting/(2) exclusively/only/alone/(P)/ +一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/ +一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/ +一歩ずつ [いっぽずつ] /(exp) stepwise/one step at a time/ +一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) not budging an inch/to stand one's ground/ +一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/ +一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/ +一歩間違うと [いっぽまちがうと] /(exp) make one wrong move and.../take one wrong step and.../ +一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/ +一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/ +一歩手前 [いっぽてまえ] /(exp) just this side of/one step short of/on the brink/ +一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/ +一歩退く [いっぽひく] /(v5k) to take a step backward/to retreat a step/ +一報 [いっぽう] /(n,vs) information/ +一抱え [ひとかかえ] /(n) armful/bundle/ +一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../continuously .../just keeps on ...ing/only/(P)/ +一方 [ひとかた] /(n) (1) (hon) one person/(adj-na) (2) (often in negative form) ordinary/common/ +一方ならず [ひとかたならず] /(exp,adv) unusually/greatly/ +一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(adj-pn) extraordinary/special/ +一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/ +一方向 [いちほうこう] /(adj-no,n) one direction/unidirectional/non-interactive/ +一方向性関数 [いちほうこうせいかんすう] /(n) (comp) one-way function/ +一方通行 [いっぽうつうこう] /(n,adj-no) one-way traffic/(P)/ +一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/ +一泡 [ひとあわ] /(n) blow/shock/ +一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans)/to give someone a surprise/to give someone a blow/to scare the hell out of/ +一房 [ひとふさ] /(n) bunch (of grapes)/section (of an orange)/ +一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/ +一暴十寒 [いちばくじっかん] /(exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness/(2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)/ +一望 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/ +一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/ +一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/one film, TV show, etc./one goal, home run, etc./one telephone call/(2) one version/(3) one book/a certain book/(4) (MA) ippon/one point/a blow/(5) experienced geisha/(n-suf) (6) single-minded focus on .../(P)/ +一本ぐそ [いっぽんぐそ] /(n) (col) long, rope-like excrement/ +一本やり [いっぽんやり] /(adj-na,n) (1) guiding principle/single-minded policy/(n) (2) single spear/(3) one's sole talent/ +一本グソ [いっぽんグソ] /(n) (col) long, rope-like excrement/ +一本化 [いっぽんか] /(n,vs) unification/centralization/integration/drawing things together/working out a common policy/ +一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) single-minded (esp. personality or person)/one-track mind/ +一本橋 [いっぽんばし] /(n) log bridge/ +一本建て為替 [いっぽんだてかわせ] /(n) single rate/ +一本建て税率 [いっぽんだてぜいりつ] /(n) single-rate tariff (system)/ +一本建税率 [いっぽんだてぜいりつ] /(n) single-rate tariff (system)/ +一本指 [いっぽんゆび] /(n) finger/one's finger/ +一本歯 [いっぽんば] /(n) tall geta with a single tooth/ +一本取られた [いっぽんとられた] /(exp) touche'/you've got me there/ +一本取る [いっぽんとる] /(v5r) to beat/to gain a point/to upset/ +一本勝ち [いっぽんがち] /(n,vs) (MA) winning by an ippon/winning by a point/ +一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/ +一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/ +一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) solitary Japanese cedar/ +一本占地 [いっぽんしめじ] /(n) (uk) livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum)/ +一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) (1) guiding principle/single-minded policy/(n) (2) single spear/(3) one's sole talent/ +一本調子 [いっぽんちょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/ +一本調子 [いっぽんぢょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/ +一本漬 [いっぽんつけ] /(n) pickle on a stick (usually a cucumber)/ +一本漬け [いっぽんつけ] /(n) pickle on a stick (usually a cucumber)/ +一本釣 [いっぽんずり] /(ik) (n,vs) fishing with a pole/ +一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) fishing with a pole/ +一本釣り [いっぽんずり] /(ik) (n,vs) fishing with a pole/ +一本釣り [いっぽんづり] /(n,vs) fishing with a pole/ +一本締め [いっぽんじめ] /(n) (1) hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once)/(2) single clap after a cheer/ +一本道 [いっぽんみち] /(n) direct unforked road/straight path/ +一本背負い [いっぽんぜおい] /(n) (sumo) (MA) one-armed shoulder throw (judo or sumo)/ +一本箸 [いっぽんばし] /(n) single chopstick stuck upright into the bowl of rice offered to the deceased at their funeral/ +一本眉 [いっぽんまゆ] /(n) unibrow/monobrow/ +一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/ +一本立て [いっぽんだて] /(n) (1) single standard/single base/(2) single-feature show/ +一翻 [イーファン] /(n) one double (mahjong) (chi:)/ +一枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/ +一枚 [ひとひら] /(n) petal/flake/ +一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/ +一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/ +一枚噛む [いちまいかむ] /(exp,v5m) to participate in (as a member)/to get involved in/ +一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (1) leading player/prima donna/box-office star/(2) best item one has (to show)/one's sole Sunday best/one's single area of expertise/ +一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolith/large slab of rock/(P)/ +一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/ +一枚上手 [いちまいうわて] /(n,adj-na) one step higher/one better/cut above/one up/ +一枚落ち [いちまいおち] /(n) playing shogi with a handicap of one castle (rook) or bishop/ +一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/ +一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play/ +一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/ +一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g. of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/ +一万 [いちまん] /(n) 10,000/ten thousand/ +一万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/ +一味 [いちみ] /(n,vs) clan/partisans/conspirators/gang/crew/ +一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/ +一味も二味も [いちみもにみも] /(exp) totally/completely/ +一味違う [ひとあじちがう] /(exp,v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others, etc.)/(P)/ +一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/ +一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/ +一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/ +一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/ +一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v1) to have in common (with)/ +一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(vz) to have in common (with)/ +一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/ +一眠り [ひとねむり] /(n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/ +一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/ +一名 [いちめい] /(n) one person/another name/ +一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/ +一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page (e.g. newspaper)/(P)/ +一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/ +一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/ +一面的 [いちめんてき] /(adj-na) one-sided/ +一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/ +一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/ +一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/ +一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/making a profit/ +一木 [いちぼく] /(n) one tree/ +一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/ +一目 [いちもく] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (a) stone (in Go)/ +一目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) complete view/bird's-eye view/(P)/ +一目ぼれ [ひとめぼれ] /(n,vs) love at first sight/being taken with someone at the first meeting/ +一目ゴム編み [ひとめゴムあみ] /(n) single-rib stitches/knit-one-purl-one rib stitch/ +一目均衡表 [いちもくきんこうひょう] /(n) ichimoku/chart analysis method for forecasting price movement/ +一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/ +一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) love at first sight/being taken with someone at the first meeting/ +一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/ +一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/ +一目十行 [いちもくじゅうぎょう] /(n) outstanding reading ability/one glance, ten lines/ +一目千本 [ひとめせんぼん] /(n) place where one can view a vast number of cherry blossom trees at a glance/ +一目置く [いちもくおく] /(exp,v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge another's superiority/ +一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n,adj-no) apparent/obvious/very clear/ +一問 [いちもん] /(n) one question/(P)/ +一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/ +一門 [いちもん] /(n) (1) family/clan/kin/(2) sect/school/adherents/followers/disciples/(3) (sumo) group of related sumo stables/(P)/ +一門会 [いちもんかい] /(n) (1) (sumo) meeting or association of stable masters belonging to the same grouping/(2) meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)/ +一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) (sumo) obsolete rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same group of stables/ +一夜 [いちや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/ +一夜 [ひとや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/ +一夜 [ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/ +一夜さ [ひとよさ] /(n) one night/all night/ +一夜づけ [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/ +一夜を共にする [いちやをともにする] /(exp,vs-i) to spend a night together/ +一夜干 [いちやぼし] /(n) fish salted and dried overnight/ +一夜干し [いちやぼし] /(n) fish salted and dried overnight/ +一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/ +一夜妻 [いちやづま] /(n) temporary consort/prostitute/ +一夜妻 [ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/ +一夜造り [いちやづくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/ +一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/ +一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/ +一夜中 [いちやじゅう] /(n) all-night through/ +一夜中 [ひとやじゅう] /(n) all-night through/ +一夜漬 [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/ +一夜漬け [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/ +一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/ +一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp,v1) to retaliate/to return a blow/ +一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/ +一役 [ひとやく] /(n) role (which someone or something plays in a given situation)/part/contribution (to a given situation)/ +一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/ +一躍 [いちやく] /(n-adv,n,vs) (1) suddenly (rising to fame, etc.)/instantly/immediately/overnight/(n,vs) (2) one bound/one leap/(P)/ +一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/ +一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/ +一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/homogeneity/(P)/ +一様参照 [いちようさんしょう] /(n) (comp) uniform referencing/ +一様乱数 [いちようらんすう] /(n) (comp) uniform random number/uniformly distributed random number/ +一様連続 [いちようれんぞく] /(n,adj-na) (math) uniform continuity/ +一葉 [いちよう] /(n) (1) one leaf/(2) one page/one sheet/one card/one photo/(3) (arch) one boat/ +一葉 [ひとは] /(n) (1) one leaf/(2) (arch) one boat/ +一葉楓 [ひとつばかえで] /(n) (uk) lime-leaved maple (Acer distylum)/ +一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/ +一陽来復 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/ +一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/ +一浴び [ひとあび] /(n,vs) quick bath/quick shower/quick dip (e.g. in the sea)/ +一翼 [いちよく] /(n) (1) wing/one wing/(2) role/part/(P)/ +一卵性 [いちらんせい] /(n) (abbr) identical (of twins)/ +一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/ +一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) look/glance/sight/inspection/(n) (2) summary/list/table/catalog/catalogue/(P)/ +一覧済み [いちらんずみ] /(n) (comp) listed/ +一覧抽象操作 [いちらんちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) list abstract-operation/ +一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/ +一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/ +一利 [いちり] /(n) one advantage/ +一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/ +一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/(a) point/some truth/ +一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/ +一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/ +一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/ +一律に [いちりつに] /(adv) in the same way/ +一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/ +一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/ +一流 [いちりゅう] /(adj-no,n) (1) first-class/top grade/foremost/top-notch/leading/(2) characteristic/peculiar/unique/(n) (3) school (e.g. of a performance art)/(4) one flag/one banner/one streamer/(P)/ +一流ホテル [いちりゅうホテル] /(n) first-class hotel/ +一流会社 [いちりゅうかいしゃ] /(n) top-ranked firm/top-tier corporation/leading company/prestigious company/stellar company/ +一流大学 [いちりゅうだいがく] /(n,adj-no) top-notch university/ +一溜まりもない [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/ +一溜まりも無い [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/ +一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/(a) drop/(a) bead/ +一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) (physics) one particle irreducible/ +一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/ +一粒選り [ひとつぶえり] /(n) careful selection/ +一粒選り [ひとつぶより] /(n) careful selection/ +一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/ +一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/ +一両 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(2) one ryou (an old coin)/(P)/ +一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/ +一両日中 [いちりょうじつじゅう] /(n-adv,n) within the next couple of days/in a day or two/ +一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/ +一輪 [いちりん] /(n,adj-no) (1) one flower/(2) one wheel/(3) (arch) full moon/ +一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/ +一輪挿 [いちりんざし] /(n) vase for one flower/ +一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/ +一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/ +一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/ +一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/ +一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/ +一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/ +一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/ +一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/ +一廉 [いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/ +一廉 [ひとかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/ +一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/ +一連 [いちれん] /(n,adj-no) (1) series/chain/sequence/(n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(3) verse/stanza/(P)/ +一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/ +一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/ +一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/ +一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/ +一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/ +一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/ +一話完結型 [いちわかんけつがた] /(n,adj-no) self-contained (of a story)/ +一倡三歎 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/ +一刹那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/ +一匕 [いっぴ] /(n) (1) (obsc) one spoon/(2) one dagger/ +一嗹 [いちれん] /(n) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/ +一揆 [いっき] /(n) uprising (esp. in Japan since middle ages, e.g. peasant uprising)/revolt/insurrection/putsch/riot/ +一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/ +一擲千金 [いってきせんきん] /(exp) being lavish with one's money/spending a huge sum of money at once on a treat/ +一攫 [いっかく] /(n) one grab/ +一攫千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/making a killing/making a fortune at a single stroke/ +一攫千金を夢見る [いっかくせんきんをゆめみる] /(exp,v1) (obs) to dream of making a fortune at one stroke/ +一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/ +一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/ +一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./ +一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/ +一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/ +一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/ +一籌を輸する [いっちゅうをしゅする] /(exp,vs-i) to be inferior to/to be outdone/to compare unfavourably with/ +一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp,vs-i) to be inferior to/to be outdone/to compare unfavourably with/ +一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/ +一縷の望み [いちるののぞみ] /(n) gleam (ray) of hope/ +一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/ +一舐め [ひとなめ] /(n,vs) a lick/one lick/ +一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/ +一輛 [いちりょう] /(n-adv) one vehicle/ +一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/ +一齣 [ひとくさり] /(n) passage in a discourse/one section/one scene/ +一齣 [ひとこま] /(n) (1) one scene/one frame/one shot/one exposure/(2) one cell/one panel (comic)/ +一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/ +壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/ +壱越 [いちこつ] /(n) (in Japan) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/ +壱越調 [いちこちちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D/ +壱越調 [いちこつちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D/ +壱万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/ +溢し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/ +溢す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/ +溢る [あふる] /(exp) (arch) to flood/to overflow/to brim over/ +溢れ [あふれ] /(n) (uk) overflow/ +溢れ [あぶれ] /(n) failing to get a job/ +溢れ [こぼれ] /(n) (1) spilling/spill/(2) leavings/leftovers/ +溢れかえる [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/ +溢れだす [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/ +溢れでる [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/ +溢れる [あふれる] /(v1,vi) to overflow/to brim over/to flood/(P)/ +溢れる [あぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to fail (in getting a job)/to miss out (at fishing, hunting, etc.)/(2) (uk) to be left out/to be crowded out/ +溢れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/ +溢れんばかり [あふれんばかり] /(adj-no) overflowing/effusive/exuberant/bountiful/ +溢れ検査 [あふれけんさ] /(n) (comp) overflow check/ +溢れ出す [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/ +溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/ +溢れ反る [あふれかえる] /(iK) (v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/ +溢れ表示 [あふれひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/ +溢れ返る [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/ +溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/ +溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/ +溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/ +逸す [いっす] /(v5s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/to depart from (the norm, etc.)/ +逸する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/ +逸らかす [はぐらかす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to give the slip/ +逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/ +逸り気 [はやりぎ] /(n) (arch) impatience/eagerness/ +逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/ +逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/to be rash/to be impetuous/ +逸れる [それる] /(v1,vi) (1) to turn aside/to turn away/to veer away/to bear off/(2) to miss (e.g. of a bullet)/to go astray/to go wild/(3) to deviate (e.g. of a conversation)/to digress/to stray/to wander/(P)/ +逸れる [はぐれる] /(v1,vi) (1) (uk) to lose sight of (one's companions)/to stray from/(suf,v1) (2) (uk) to miss (one's chance to ...)/(P)/ +逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/ +逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/ +逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/ +逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease/ +逸楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/ +逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/ +逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/ +逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/ +逸言 [いつげん] /(n) exaggeration/saying too much/verbal slip/ +逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/ +逸散に [いっさんに] /(adv) at top speed/ +逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/ +逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/ +逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/ +逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/ +逸書 [いっしょ] /(n) lost book/ +逸早く [いちはやく] /(adv) (1) promptly/quickly/without delay/(2) before others/first/ +逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/ +逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/ +逸速く [いちはやく] /(adv) (1) promptly/quickly/without delay/(2) before others/first/ +逸脱 [いつだつ] /(n,vs) (1) deviation/departure/(2) omission/(P)/ +逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/ +逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/ +逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/ +逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/ +逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/ +逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/ +逸話 [いつわ] /(n,adj-no) anecdote/(P)/ +稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/ +稲の髄虫 [いねのずいむし] /(n) (obsc) striped stem borer larva/ +稲の螟虫 [いねのずいむし] /(n) (obsc) striped stem borer larva/ +稲むら [いなむら] /(n) stack of rice straw/rick/cock/ +稲わら [いなわら] /(n) rice straw/paddy straw/ +稲わら [いねわら] /(n) rice straw/paddy straw/ +稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/ +稲科 [いねか] /(n) Poaceae/Gramineae/family comprising the true grasses/ +稲架 [とうか] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲架 [はさ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲架 [はざ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲架 [はせ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲架 [はぜ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲荷 [いなり] /(n) (1) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) fox (said to be messengers of Inari)/(4) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (abbr) Inari-zushi/(P)/ +稲荷ずし [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu/ +稲荷寿司 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu/ +稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/ +稲荷揚げ [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/ +稲荷鮨 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu/ +稲掛 [いねかけ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲掛け [いねかけ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/ +稲刈 [いねかり] /(n) rice reaping/rice harvesting/ +稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/rice harvesting/(P)/ +稲見星 [いなみぼし] /(n) (astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/ +稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/ +稲根喰い葉虫 [いねねくいはむし] /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/ +稲根喰葉虫 [いねねくいはむし] /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/ +稲魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +稲魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +稲魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +稲妻 [いなずま] /(n) (flash of) lightning/(P)/ +稲妻 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/ +稲妻横這 [いなずまよこばい] /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/ +稲作 [いなさく] /(n) rice cultivation/rice crop/(P)/ +稲子 [いなご] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/ +稲象虫 [いねぞうむし] /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/ +稲水象虫 [いねみずぞうむし] /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/ +稲雀 [いなすずめ] /(n) (obsc) sparrows flocking on ripening rice fields/ +稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/rick/cock/ +稲置 [いなき] /(n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court)/(2) Inagi (lowest of the eight hereditary titles)/ +稲置 [いなぎ] /(n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court)/(2) Inagi (lowest of the eight hereditary titles)/ +稲虫 [いなむし] /(n) rice pest/ +稲虫 [おおねむし] /(n) rice pest/ +稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/ +稲熱 [いもち] /(n) rice blight/ +稲熱病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/ +稲熱病 [とうねつびょう] /(n) rice blight/rice blast/ +稲負鳥 [いなおおせどり] /(n) (arch) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail)/ +稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/ +稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/ +稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/ +稲藁 [いなわら] /(n) rice straw/paddy straw/ +稲藁 [いねわら] /(n) rice straw/paddy straw/ +茨 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/ +茨だらけ [いばらだらけ] /(adj-no) (1) thorny/(2) miserable/ +茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/ +茨の道 [いばらのみち] /(n) thorny path/ +茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/ +茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kanto area)/ +茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/ +芋 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/(P)/ +芋けんぴ [いもけんぴ] /(n) sweetened sweet potato fries/fried strips of sweet potato coated with sugar/ +芋づる [いもづる] /(n) sweet-potato vines/ +芋づる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/ +芋づる接続 [いもづるせつぞく] /(n) (comp) (obsc) daisy chain connection/ +芋の子 [いものこ] /(n) minor taro root/taro cormlet/taro cormel/ +芋を洗うような [いもをあらうような] /(exp) to be jostling against each other/ +芋ケンピ [いもケンピ] /(n) sweetened sweet potato fries/fried strips of sweet potato coated with sugar/ +芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/ +芋粥 [いもがゆ] /(n) (1) rice gruel with diced sweet potatoes/(2) (arch) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets/ +芋掘り [いもほり] /(n) (1) digging for sweet potatoes (esp. as an outing)/(2) sweet potato digger/ +芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/ +芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/ +芋煮会 [いもにかい] /(n) outdoor party where guests cook various types of vegetables (esp. in Tohoku)/stewed potato party/ +芋焼酎 [いもじょうちゅう] /(n) sweet potato shochu (distilled liquor)/ +芋虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/ +芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/ +芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/ +芋片喰 [いもかたばみ] /(n) (uk) jointed woodsorrel (Oxalis articulata)/ +芋堀り [いもほり] /(iK) (n) (1) digging for sweet potatoes (esp. as an outing)/(2) sweet potato digger/ +芋堀り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/ +芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/ +芋蔓式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/ +芋蔓接続 [いもづるせつぞく] /(n) (comp) (obsc) daisy chain connection/ +芋羊羹 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/ +芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/ +鰯 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/ +鰯の頭も信心から [いわしのあたまもしんじんから] /(exp) (id) faith is mysterious/through faith, even something trivial (like a pilchard's head) seems valuable/ +鰯の頭も信心から [いわしのかしらもしんじんから] /(exp) (id) faith is mysterious/through faith, even something trivial (like a pilchard's head) seems valuable/ +鰯雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/ +鰯鯨 [いわしくじら] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/ +鰯酸 [いわしさん] /(n) clupanodonic acid/ +鰯節 [いわしぶし] /(n) dried, smoked pilchard/shavings from dried, smoked pilchard/ +鰯粕 [いわしかす] /(n) fish cake (made from sardines, used as a fertilizer)/sardine meal/ +鰯油 [いわしゆ] /(n) pilchard oil/sardine oil/ +鰯滓 [いわしかす] /(n) fish cake (made from sardines, used as a fertilizer)/sardine meal/ +允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/ +允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/ +允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/ +允文允武 [いんぶんいんぶ] /(n) being versed in the literary and military arts/ +印 [いん] /(n) (1) seal/stamp/mark/print/(2) (Buddh) mudra (symbolic hand gesture)/(n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) India/ +印 [しるし] /(n) (1) mark/sign/(2) symbol/emblem/(3) badge/crest/flag/(4) evidence/proof/(5) (uk) token (of gratitude, affection, etc.)/(P)/ +印す [しるす] /(v5s,vt) (1) (arch) to leave (a mark, trace, etc.)/to print/to stamp/(2) to show a sign (i.e. an omen)/ +印する [いんする] /(vs-s,vt) (1) to stamp (one's mark, etc.)/to seal/(2) to leave (one's footprints, etc.)/ +印を押す [いんをおす] /(exp,v5s) to affix one's seal/ +印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp,v5b) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/ +印パ [いんパ] /(n,adj-no) India and Pakistan/ +印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/ +印欧 [いんおう] /(n,adj-f) India and Europe/Indo-European/ +印欧基語 [いんおうきご] /(n,adj-no) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ +印欧語 [いんおうご] /(n) Indo-European language(s)/ +印欧語族 [いんおうごぞく] /(n) Indo-European languages/ +印欧祖語 [いんおうそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/ +印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/ +印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/ +印可 [いんか] /(n,vs) (1) (Buddh) dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master)/(2) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)/ +印画 [いんが] /(n) (photographic) print/ +印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/ +印環 [いんかん] /(n) signet ring (in medical contexts, e.g. signet ring cell)/ +印環細胞 [いんかんさいぼう] /(n) signet ring cell/ +印鑑 [いんかん] /(n) stamp/seal/(P)/ +印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/ +印契 [いんけい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/ +印契 [いんげい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/ +印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/ +印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/ +印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/ +印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/ +印材 [いんざい] /(n) seal stock/ +印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/ +印刷もの [いんさつもの] /(n) printed matter/ +印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/ +印刷スケジューラ [いんさつスケジューラ] /(n) (comp) print scheduler/ +印刷プレビュー [いんさつプレビュー] /(n) (comp) print preview/ +印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/ +印刷回路板 [いんさつかいろばん] /(n) printed circuit board/PCB/ +印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/ +印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/ +印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/ +印刷局 [いんさつきょく] /(n) Printing Bureau/ +印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/ +印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/ +印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/ +印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/ +印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/ +印刷所 [いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/ +印刷所 [いんさつじょ] /(n) press/print shop/printing office/ +印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/ +印刷装置 [いんさつそうち] /(n) (comp) printer/ +印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/ +印刷配線板 [いんさつはいせんばん] /(n) printed wiring board/PWB/ +印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/ +印刷標準字体 [いんさつひょうじゅんじたい] /(n) standard printed form (of kanji)/any of 1,022 non-joyo kanji commonly used in print/ +印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/ +印刷物 [いんさつもの] /(n) printed matter/ +印刷方式 [いんさつほうしき] /(n) printing method/ +印刷本紙 [いんさつほんし] /(n) actual printing stock/paper stock used for a final print run/ +印刷本紙 [いんさつぼんし] /(n) actual printing stock/paper stock used for a final print run/ +印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/ +印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/ +印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/ +印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/ +印紙税法 [いんしぜいほう] /(n) stamp duty law/ +印字 [いんじ] /(n,vs) (1) printing/typing/(n) (2) printed character/typed character/(3) character(s) carved onto a seal/ +印字ドラム [いんじドラム] /(n) (comp) print drum/ +印字バー [いんじバー] /(n) (comp) type bar/printer bar/ +印字ホイール [いんじホイール] /(n) (comp) print wheel/ +印字位置 [いんじいち] /(n) (comp) column/ +印字解像度 [いんじかいぞうど] /(n) (comp) print resolution/ +印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/ +印字後行送り [いんじごうこうおくり] /(n) (comp) after space/ +印字項目 [いんじこうもく] /(n) (comp) printable item/ +印字式計算器 [いんじしきけいさんき] /(n) (comp) printing calculator/ +印字集団 [いんじしゅうだん] /(n) (comp) printable group/ +印字出力 [いんじしゅつりょく] /(n) (comp) hard copy/ +印字前行送り [いんじぜんぎょうおくり] /(n) (comp) before space/ +印字装置 [いんじそうち] /(n) (comp) printer/ +印字抑止機能 [いんじよくしきのう] /(n) (comp) nonprint function/ +印字欄 [いんじらん] /(n) (comp) print zone/ +印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/ +印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/ +印書 [いんしょ] /(n) typewriting/ +印章 [いんしょう] /(n,adj-no) stamp/seal/ +印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/ +印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/ +印象をあたえる [いんしょうをあたえる] /(exp,v1) to give an impression/to make an impression/ +印象を与える [いんしょうをあたえる] /(exp,v1) to give an impression/to make an impression/ +印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n,adj-no) impressionism/ +印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/ +印象主義者 [いんしょうしゅぎしゃ] /(n) an impressionist/ +印象深い [いんしょうぶかい] /(adj-i) deeply impressive/memorable/striking/ +印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/ +印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/ +印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/ +印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/ +印象付ける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/ +印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/ +印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/ +印地 [いんじ] /(n) (abbr) big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages)/ +印地打ち [いんじうち] /(n) big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages)/ +印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/ +印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/ +印度 [インド] /(ateji) (n) (uk) India/ +印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/ +印度支那 [インドシナ] /(ateji) (n) (uk) Indochina/ +印度人 [インドじん] /(ateji) (n) Indian/ +印度哲學 [インドてつがく] /(n) Indian philosophy/ +印度撞木鮫 [いんどしゅもくざめ] /(n) (uk) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/ +印度尼西亜 [インドネシア] /(ateji) (n) (uk) Indonesia/ +印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/ +印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/ +印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/ +印箱 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/ +印判 [いんばん] /(n) seal/stamp/ +印判 [いんぱん] /(n) seal/stamp/ +印判屋 [いんばんや] /(n) engraver/ +印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/ +印半天 [しるしばんてん] /(n) livery coat/ +印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/ +印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/ +印房 [いんぼう] /(n) shop selling name seals and rubber stamps/ +印本 [いんぽん] /(n) printed book/ +印棉 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/ +印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/ +印面 [いんめん] /(n) face of a seal/ +印篭 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/ +印匣 [いんこう] /(n) seal (stamp) box/ +印匣 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/ +印籠 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/ +印褥 [いんじょく] /(n) pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer/ +印顆 [いんか] /(n) stamp/seal/ +咽 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +咽 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +咽 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +咽 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +咽から手が出る [のどからてがでる] /(exp,v1) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/ +咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/ +咽せ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/ +咽び泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/ +咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/ +咽ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/ +咽下 [えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/ +咽下 [えんげ] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/ +咽喉 [いんこう] /(n,adj-no) throat/ +咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/ +咽頭 [いんとう] /(adj-na,n,adj-no) pharynx/pharyngeal/ +咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/ +咽頭弓 [いんとうきゅう] /(n) pharyngeal arch/ +咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/ +咽頭歯 [いんとうし] /(n) pharyngeal tooth/pharyngeal teeth/ +咽頭反射 [いんとうはんしゃ] /(n) gag reflex/ +員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/ +員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) being a member of staff but useless as a worker/ +員外 [いんがい] /(n) non-membership/ +員数 [いんじゅ] /(ok) (n) numbers of members (things, people)/ +員数 [いんず] /(n) numbers of members (things, people)/ +員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/ +員名 [いんめい] /(n) member name/ +員數 [いんじゅ] /(oK) (ok) (n) numbers of members (things, people)/ +員數 [いんず] /(oK) (n) numbers of members (things, people)/ +員數 [いんずう] /(oK) (n) numbers of members (things, people)/ +因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (Buddh) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/ +因 [よし] /(n) reason/significance/cause/ +因 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +因 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +因って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ +因って来たる [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/ +因って来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/ +因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/ +因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/ +因む [ちなむ] /(v5m,vi) to be associated (with)/to be connected (with)/ +因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/ +因りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/ +因る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/(P)/ +因をなす [いんをなす] /(exp,v5s) to give rise to/to cause/ +因を成す [いんをなす] /(exp,v5s) to give rise to/to cause/ +因縁 [いんえん] /(n) (1) fate/destiny/(2) connection/tie/bond/origin/(3) pretext/justification/(4) (Buddh) hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/ +因縁 [いんねん] /(n) (1) fate/destiny/(2) connection/tie/bond/origin/(3) pretext/justification/(4) (Buddh) hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(P)/ +因縁をつける [いんねんをつける] /(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel/to pick a fight/ +因縁を付ける [いんねんをつける] /(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel/to pick a fight/ +因果 [いんが] /(adj-na,n,adj-no) cause and effect/karma/fate/(P)/ +因果を含める [いんがをふくめる] /(exp,v1) to persuade someone to accept the inevitable/ +因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/ +因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/retributive justice/karma/just deserts/poetic justice/reward and punishment for one's past behavior/ +因果関係 [いんがかんけい] /(n,adj-no) consequence/causal relationship/nexus/ +因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/ +因果性 [いんがせい] /(n) causality/ +因果法則 [いんがほうそく] /(n) law of causality/ +因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/ +因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/ +因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/ +因子 [いんし] /(n) (math) factor/divisor/element/(P)/ +因子集合 [いんししゅうごう] /(n) (comp) factor set/ +因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/ +因州弁 [いんしゅうべん] /(n) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture/ +因習 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/ +因習的 [いんしゅうてき] /(adj-na) conventional/ +因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/ +因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/ +因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/ +因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/ +因数 [いんすう] /(n) (math) factor/ +因数定理 [いんすうていり] /(n) (math) factor theorem/ +因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/ +因幡の素兎 [いなばのしろうさぎ] /(n) Hare of Inaba (Japanese myth)/ +因幡の白兎 [いなばのしろうさぎ] /(n) Hare of Inaba (Japanese myth)/ +因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/ +因明 [いんみょう] /(n) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)/ +因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/ +姻戚 [いんせき] /(n,adj-no) relative by marriage/affinity/ +姻戚関係 [いんせきかんけい] /(n) relation by marriage/ +姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/ +引かされる [ひかされる] /(v1) to be moved/to be drawn/ +引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/ +引かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/to be attracted to/to be taken with/to be drawn to/ +引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/ +引き [びき] /(suf) -off (price reduction)/ +引きあう [ひきあう] /(v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/ +引きいれる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/ +引きおこす [ひきおこす] /(v5s,vt) (1) to pull upright/to help up (e.g. a fallen person)/(2) to cause/to induce/ +引きおろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/ +引きかえす [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/ +引きこむ [ひきこむ] /(v5m,vt) (1) to pull into/to draw in/to bring in/(2) to win over/ +引きこもり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/(P)/ +引きこもる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +引きさがる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/ +引きさく [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/ +引きさる [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/ +引きしぼる [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/ +引きしまる [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/ +引きずり [ひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/ +引きずり回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/ +引きずり込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/ +引きずり出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/ +引きずる [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/(P)/ +引きたつ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/ +引きだす [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/ +引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/ +引きつぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/ +引きつける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/ +引きつり [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引きつる [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/ +引きつれる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/ +引きとる [ひきとる] /(v5r,vt) (1) to take over/to take back/to collect/to claim/(2) to take charge of/to take custody of/to look after/to take care of/to adopt/(3) to retire to a private place/to withdraw/to get out/ +引きなおす [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/ +引きぬく [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/ +引きのばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/ +引きはがす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/ +引きはなす [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/ +引きはなつ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/ +引きはらう [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/to move out/ +引きひも [ひきひも] /(n) (1) drawstring/release cord/(2) lead (e.g. for a dog)/ +引きまわす [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/ +引きもどす [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/ +引きも切らず [ひきもきらず] /(exp) incessantly/without a break/ +引きよせる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/ +引きわける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/ +引きわたす [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/ +引きストローク [ひきストローク] /(n,vs) draw stroke (canoeing)/ +引き移る [ひきうつる] /(v5r,vi) to move/to move to a new location/ +引き越す [ひきこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/ +引き延す [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引き延ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/(P)/ +引き延ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引き下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/ +引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/ +引き下げる [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/ +引き下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/ +引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/ +引き回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/ +引き開ける [ひきあける] /(v1,vt) to pull open/ +引き換え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/ +引き換えて [ひきかえて] /(exp) on the contrary/ +引き換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/ +引き換え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/ +引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/ +引き寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/ +引き起こす [ひきおこす] /(v5s,vt) (1) to pull upright/to help up (e.g. a fallen person)/(2) to cause/to induce/(P)/ +引き起す [ひきおこす] /(io) (v5s,vt) (1) to pull upright/to help up (e.g. a fallen person)/(2) to cause/to induce/(P)/ +引き技 [ひきわざ] /(n) (sumo) pulling techniques/ +引き去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/ +引き金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/ +引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp,v5k) to pull the trigger/to pull a trigger/ +引き継ぎ [ひきつぎ] /(n) taking over/handing over/transfer of control/inheriting/passing on the baton/(P)/ +引き継ぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/ +引き戸 [ひきと] /(n) sliding door/ +引き戸 [ひきど] /(n) sliding door/ +引き絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/ +引き綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/dog lead/lanyard/sash cord/ +引き降ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/ +引き合い [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/(P)/ +引き合う [ひきあう] /(v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/ +引き合せる [ひきあわせる] /(v1,vt) (1) to introduce/(2) to compare/to check/(3) to adjust/to pull into place/ +引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/ +引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) (1) to introduce/(2) to compare/to check/(3) to adjust/to pull into place/ +引き込みケーブル [ひきこみケーブル] /(n) (comp) drop cable/ +引き込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ +引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) (1) to pull into/to draw in/to bring in/(2) to win over/ +引き札 [ひきふだ] /(n) (1) announcement flier (e.g. sale at a shop)/(2) raffle ticket/lottery ticket/ +引き算 [ひきざん] /(n) (math) subtraction/(P)/ +引き止める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/ +引き汐 [ひきしお] /(n) ebb tide/ +引き写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/ +引き取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/ +引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/ +引き取り人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/ +引き取る [ひきとる] /(v5r,vt) (1) to take over/to take back/to collect/to claim/(2) to take charge of/to take custody of/to look after/to take care of/to adopt/(3) to retire to a private place/to withdraw/to get out/(P)/ +引き手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/ +引き手 [ひきで] /(n) (in archery) right hand/ +引き手茶屋 [ひきてぢゃや] /(n) (arch) teahouse that introduces clients to prostitutes/ +引き受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/(P)/ +引き受ける [ひきうける] /(v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/(P)/ +引き受け人 [ひきうけにん] /(io) (n) guarantor/acceptor (e.g. promissory note)/underwriter (e.g. stock issue)/ +引き出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/(P)/ +引き出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/ +引き出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/ +引き上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(3) repatriation/evacuation/(P)/ +引き上げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/ +引き伸す [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引き伸ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/ +引き伸ばし写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/ +引き伸ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引き数 [ひきすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/ +引き据える [ひきすえる] /(v1) to (physically) force someone to sit down/ +引き摺られる [ひきずられる] /(v1) to let oneself be persuaded/to be influenced/ +引き摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/ +引き摺りこむ [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/ +引き摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/ +引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/ +引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/ +引き摺る [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/ +引き切る [ひききる] /(v5r) (1) to saw off/(2) to interrupt/to suspend/to discontinue/ +引き千切る [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/ +引き染 [ひきぞめ] /(n) brush dyeing/ +引き染め [ひきぞめ] /(n) brush dyeing/ +引き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引き窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/ +引き続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/ +引き続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/ +引き替え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/ +引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/ +引き替える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/ +引き値 [ひきね] /(n) reduced price/ +引き潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/ +引き直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/ +引き吊り [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引き釣 [ひきづり] /(n,vs) trolling (fishing)/ +引き釣り [ひきづり] /(n,vs) trolling (fishing)/ +引き締まった [ひきしまった] /(adj-f) lean/firm/toned (body, muscles)/compact/compressed/ +引き締まる [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/ +引き締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/ +引き締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/ +引き締る [ひきしまる] /(io) (v5r,vi) to become tense/to be tightened/ +引き鉄 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/ +引き渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/ +引き渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/ +引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/ +引き当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/ +引き当てる [ひきあてる] /(v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/ +引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/ +引き波 [ひきなみ] /(n) (1) backwash/rip current/undertow/(2) stern wave/(3) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)/ +引き破る [ひきやぶる] /(v5r,vt) to tear/to rip/to rend/ +引き馬 [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/ +引き剥がす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/ +引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/ +引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/ +引き抜き [ひきぬき] /(n) (1) hiring from another company/recruitment/scouting/headhunting/(2) quick costume change in kabuki (taking off outer costume)/(3) drawing (wire, pipes, metal plate)/ +引き抜き編み目 [ひきぬきあみめ] /(n) slip stitch (crochet)/ +引き抜く [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/ +引き眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/ +引き紐 [ひきひも] /(n) (1) drawstring/release cord/(2) lead (e.g. for a dog)/ +引き付け [ひきつけ] /(n) convulsions/ +引き付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/ +引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/to move out/ +引き物 [ひきもの] /(n) a gift/ +引き分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/ +引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/ +引き返し [ひきかえし] /(n) turning back/ +引き返し編み [ひきかえしあみ] /(n) short rows (in knitting)/short row shaping/knitting in short rows/ +引き返す [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/ +引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/ +引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/stage curtain/ +引き明け [ひきあけ] /(n) dawn/ +引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/ +引き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/ +引き戻す [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/ +引き揚げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(3) repatriation/evacuation/ +引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/ +引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/ +引き揚げ船 [ひきあげふね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/ +引き揚げ船 [ひきあげぶね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/ +引き落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ +引き落とし [ひきおとし] /(n) (1) debit/withdrawal/(2) (sumo) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down/hiki-otoshi/ +引き落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ +引き離す [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/ +引き立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/ +引き立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/ +引き立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ +引き立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/ +引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/ +引き裂く [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/ +引き連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/ +引き篭もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引き篭もる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +引き篭り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引き篭る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +引き攣り [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引き攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/ +引き籠もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引き籠もる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +引き籠り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引き籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +引く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/(P)/ +引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/ +引く手あまた [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/ +引く手数多 [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/ +引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/ +引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g. school)/ +引けを取る [ひけをとる] /(exp,v5r) to be outdone by/to compare unfavorably with/ +引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/ +引け時 [ひけどき] /(n) closing time/ +引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/ +引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/ +引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp,v1) to feel inferior/to feel small/ +引ずる [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/ +引っ [ひっ] /(pref) goes before a verb to strengthen its meaning or to add emphasis/ +引っかかり [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/ +引っかかる [ひっかかる] /(v5r,vi) (1) to be caught in/to be stuck in/(2) to stop by/to drop in for a short visit/to be delayed/to take time/(3) to get mixed up in (trouble)/to get entangled in (a problem)/to be involved with/(4) to fall for (a trick)/to be deceived/to be cheated/(5) to be on one's mind/to worry one/to be bothered by/to feel uneasy/(6) to be obstructed/to be hindered/(7) to splash/ +引っかき傷 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +引っかき疵 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +引っかく [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/ +引っかける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/ +引っくり返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引っくり返す [ひっくりがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引っくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ +引っくるめる [ひっくるめる] /(v1) (uk) to lump together/to include/ +引っこす [ひっこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/ +引っこむ [ひっこむ] /(v5m,vi) (1) to draw back/to sink/to cave in/(2) to be set back (e.g. from a road)/(3) to withdraw (e.g. from the public eye)/to retire to (somewhere)/to stay indoors/to butt out/to stay out of it/ +引っこめる [ひっこめる] /(v1,vt) (1) to draw in/to take in/to retract/(2) to withdraw/to take back (e.g. words)/ +引っこ抜く [ひっこぬく] /(v5k,vt) to extract/to pull up/to uproot/ +引っさらう [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/ +引ったくり [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/ +引ったくる [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch from/to steal from/ +引っつかむ [ひっつかむ] /(v5m) to snatch (at)/to grab/ +引っつく [ひっつく] /(v5k,vi) (1) to stick to/to cling to/to adhere to/(2) (col) to become intimate (of a man and woman)/to get close/to get married/ +引っぱたく [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/ +引っぱりあう [ひっぱりあう] /(v5u,vt) to pull from both ends/to pull from both sides/to play tug of war/ +引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) (baseb) to pull the ball/(12) to wear/to put on/ +引っぺがす [ひっぺがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/ +引っ越し [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/ +引っ越し屋 [ひっこしや] /(n) removalist/mover/ +引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/ +引っ越す [ひっこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/ +引っ掛かり [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/ +引っ掛かる [ひっかかる] /(v5r,vi) (1) to be caught in/to be stuck in/(2) to stop by/to drop in for a short visit/to be delayed/to take time/(3) to get mixed up in (trouble)/to get entangled in (a problem)/to be involved with/(4) to fall for (a trick)/to be deceived/to be cheated/(5) to be on one's mind/to worry one/to be bothered by/to feel uneasy/(6) to be obstructed/to be hindered/(7) to splash/(P)/ +引っ掛け [ひっかけ] /(n) (sumo) arm-grabbing force out/ +引っ掛ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/ +引っ掛け鉤 [ひっかけかぎ] /(n) grappling hook/grappling iron/ +引っ掛り [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/ +引っ掛る [ひっかかる] /(v5r,vi) (1) to be caught in/to be stuck in/(2) to stop by/to drop in for a short visit/to be delayed/to take time/(3) to get mixed up in (trouble)/to get entangled in (a problem)/to be involved with/(4) to fall for (a trick)/to be deceived/to be cheated/(5) to be on one's mind/to worry one/to be bothered by/to feel uneasy/(6) to be obstructed/to be hindered/(7) to splash/(P)/ +引っ括める [ひっくるめる] /(v1) (uk) to lump together/to include/ +引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/ +引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/ +引っ詰める [ひっつめる] /(v1,vt) to pull one's hair back into a bun/ +引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引っ繰り返す [ひっくりがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引っ繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/ +引っ懸かり [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/ +引っ懸け [ひっかけ] /(n) (sumo) arm-grabbing force out/ +引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/ +引っ懸り [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/ +引っ込ます [ひっこます] /(v5s,vt) to pull in/ +引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/ +引っ込みがつかない [ひっこみがつかない] /(exp) there being no backing out/gone too far to retreat/ +引っ込みが付かない [ひっこみがつかない] /(exp) there being no backing out/gone too far to retreat/ +引っ込み思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/ +引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) (1) to draw back/to sink/to cave in/(2) to be set back (e.g. from a road)/(3) to withdraw (e.g. from the public eye)/to retire to (somewhere)/to stay indoors/to butt out/to stay out of it/(P)/ +引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) (1) to draw in/to take in/to retract/(2) to withdraw/to take back (e.g. words)/ +引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/ +引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch from/to steal from/ +引っ切り無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/ +引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/ +引っ掻き傷 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +引っ掻き疵 [ひっかききず] /(n) scratch/scratch mark/ +引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/ +引っ叩く [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/ +引っ張たく [ひっぱたく] /(iK) (v5k) to slap/to strike/to spank/ +引っ張り [ひっぱり] /(n) pulling/stretching/tension/ +引っ張りだこ [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/ +引っ張りだす [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/ +引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/ +引っ張り気味 [ひっぱりぎみ] /(n) taut (condition)/taken up slack/removed slack/ +引っ張り合う [ひっぱりあう] /(v5u,vt) to pull from both ends/to pull from both sides/to play tug of war/ +引っ張り込む [ひっぱりこむ] /(exp,v5m) to drag in/to pull in/ +引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/ +引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/ +引っ張り上げる [ひっぱりあげる] /(v1) to pull up/to haul up/ +引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/ +引っ張り蛸 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/ +引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (e.g. conductor from substrate)/ +引っ張る [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) (baseb) to pull the ball/(12) to wear/to put on/(P)/ +引っ掴む [ひっつかむ] /(v5m) to snatch (at)/to grab/ +引っ釣り [ひっつり] /(n) (1) (obsc) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引っ提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/ +引っ剥がす [ひっぱがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/ +引っ剥がす [ひっぺがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/ +引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/ +引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/ +引っ付き虫 [ひっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/ +引っ付く [ひっつく] /(v5k,vi) (1) to stick to/to cling to/to adhere to/(2) (col) to become intimate (of a man and woman)/to get close/to get married/(P)/ +引っ付ける [ひっつける] /(v1,vt) to stick/to affix/ +引っ返す [ひっかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/ +引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to arrest/to capture/to seize/ +引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1,vt) to arrest/to capture/to seize/ +引っ抱える [ひっかかえる] /(v1,vt) to hold tightly/to hold firmly/ +引っ立てる [ひったてる] /(v1) to walk someone off (e.g. to the police station)/ +引っ掠う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/ +引っ攣り [ひっつり] /(n) (1) (obsc) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引っ攫う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/ +引っ浚う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/ +引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/to tear off/ +引ん抜く [ひんぬく] /(v5k) to uproot/to pull out/ +引移る [ひきうつる] /(v5r,vi) to move/to move to a new location/ +引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/ +引越 [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/ +引越し [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/ +引越し屋 [ひっこしや] /(n) removalist/mover/ +引越し蕎麦 [ひっこしそば] /(n) buckwheat noodles given to one's new neighbors after moving in/ +引越す [ひきこす] /(io) (v5s,vi) to move (house)/to change residence/ +引延す [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引延ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/ +引延ばす [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引下がる [ひきさがる] /(io) (v5r,vi) to withdraw/to leave/ +引下げる [ひきさげる] /(io) (v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/ +引下ろす [ひきおろす] /(io) (v5s,vt) to haul down/to drag down/ +引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/ +引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/ +引火性液体 [いんかせいえきたい] /(n) inflammable liquid/inflammable fluid/ +引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/ +引回す [ひきまわす] /(io) (v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/ +引開ける [ひきあける] /(v1,vt) to pull open/ +引換 [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/ +引換え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/ +引換えて [ひきかえて] /(exp) on the contrary/ +引換える [ひきかえる] /(io) (v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/ +引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/ +引換券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/ +引換証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/ +引寄せる [ひきよせる] /(io) (v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/ +引去る [ひきさる] /(io) (v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/ +引金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/ +引屈 [ひかがみ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +引屈 [ひっかがみ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +引繰り返す [ひっくりかえす] /(io) (v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引繰り返す [ひっくりがえす] /(io) (v5s,vt) (1) to turn over/to turn upside down/to turn up/to turn inside out/to turn out/(2) to knock over/to tip over/(3) to overturn (e.g. a decision)/to upset/to reverse/ +引繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/ +引継 [ひきつぎ] /(n) taking over/handing over/transfer of control/inheriting/passing on the baton/ +引継ぎ [ひきつぎ] /(n) taking over/handing over/transfer of control/inheriting/passing on the baton/(P)/ +引継ぐ [ひきつぐ] /(io) (v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/ +引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/ +引戸 [ひきと] /(n) sliding door/ +引戸 [ひきど] /(n) sliding door/ +引絞る [ひきしぼる] /(io) (v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/ +引綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/dog lead/lanyard/sash cord/ +引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/ +引合 [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/ +引合い [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/ +引合う [ひきあう] /(io) (v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/ +引合せる [ひきあわせる] /(v1,vt) (1) to introduce/(2) to compare/to check/(3) to adjust/to pull into place/ +引合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) (1) to introduce/(2) to compare/to check/(3) to adjust/to pull into place/ +引込みケーブル [ひきこみケーブル] /(n) (comp) drop cable/ +引込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ +引込む [ひきこむ] /(io) (v5m,vt) (1) to pull into/to draw in/to bring in/(2) to win over/ +引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/ +引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/ +引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/ +引札 [ひきふだ] /(n) (1) announcement flier (e.g. sale at a shop)/(2) raffle ticket/lottery ticket/ +引算 [ひきざん] /(n) (math) subtraction/(P)/ +引止める [ひきとめる] /(io) (v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/ +引汐 [ひきしお] /(io) (n) ebb tide/ +引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/ +引取 [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/ +引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/ +引取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/ +引取り人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/ +引取る [ひきとる] /(io) (v5r,vt) (1) to take over/to take back/to collect/to claim/(2) to take charge of/to take custody of/to look after/to take care of/to adopt/(3) to retire to a private place/to withdraw/to get out/(P)/ +引取人 [ひきとりにん] /(io) (n) caretaker/claimer/guarantor/ +引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/ +引手茶屋 [ひきてぢゃや] /(n) (arch) teahouse that introduces clients to prostitutes/ +引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/ +引受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/ +引受ける [ひきうける] /(v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/(P)/ +引受け人 [ひきうけにん] /(io) (n) guarantor/acceptor (e.g. promissory note)/underwriter (e.g. stock issue)/ +引受る [ひきうける] /(io) (v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/ +引受時刻 [ひきうけじこく] /(n) time of receipt (of a package, etc. by the post office)/ +引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/acceptor (e.g. promissory note)/underwriter (e.g. stock issue)/ +引舟 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引舟 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/(P)/ +引出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/ +引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/ +引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/quotation/ +引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/ +引上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(3) repatriation/evacuation/ +引上げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/ +引伸す [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引伸ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/ +引伸ばし写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/ +引伸ばす [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/ +引伸機 [ひきのばしき] /(n) enlarger/ +引伸写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/ +引数 [いんすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/ +引数 [ひきすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/ +引数キーワード [ひきすうキーワード] /(n) (comp) argument keyword/ +引数リスト [ひきすうリスト] /(n) (comp) argument list/ +引数結合 [ひきすうけつごう] /(n) (comp) argument association/ +引数実体 [ひきすうじったい] /(n) (comp) parameter entity/ +引数実体参照 [ひきすうじったいさんしょう] /(n) (comp) parameter entity reference/ +引数表記 [ひきすうひょうき] /(n) (comp) parameter literal/ +引数分離子 [ひきすうぶんりし] /(n) (comp) parameter separator/ +引数領域 [ひきすうりょういき] /(n) (comp) argument range/ +引据える [ひきすえる] /(v1) to (physically) force someone to sit down/ +引摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/ +引摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/ +引摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/ +引摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/ +引摺る [ひきずる] /(io) (v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/ +引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/ +引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/ +引赤 [いんせき] /(n,adj-no) (obsc) rubefaction (reddening of the skin)/ +引赤薬 [いんせきやく] /(n) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/ +引切る [ひききる] /(v5r) (1) to saw off/(2) to interrupt/to suspend/to discontinue/ +引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/ +引染 [ひきぞめ] /(n) brush dyeing/ +引染め [ひきぞめ] /(n) brush dyeing/ +引船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +引掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/ +引掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/ +引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/ +引続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/ +引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/ +引卒 [いんそつ] /(iK) (n,vs) leading/commanding/ +引替え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/ +引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/ +引替る [ひきかえる] /(io) (v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/ +引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/ +引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/ +引退相撲 [いんたいずもう] /(n) (sumo) exhibition match held at a wrestler's retirement ceremony/ +引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/ +引張り [ひっぱり] /(n) pulling/stretching/tension/ +引張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/ +引張る [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) (baseb) to pull the ball/(12) to wear/to put on/ +引張試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/ +引張接着強さ [ひっぱりせっちゃくつよさ] /(n) tensile bond strength/adhesive strength under tension/pull strength/ +引潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/ +引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/ +引釣 [ひきづり] /(n,vs) trolling (fishing)/ +引釣り [ひきづり] /(n,vs) trolling (fishing)/ +引締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/ +引締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/ +引鉄 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/ +引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/ +引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/ +引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/ +引当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/ +引当てる [ひきあてる] /(v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/ +引当る [ひきあてる] /(io) (v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/ +引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/provisions/ +引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/ +引導を渡す [いんどうをわたす] /(exp,v5s) (1) to perform the last rites over the deceased/(2) to give someone their final notice (e.g. when firing them)/to give someone the final word/ +引入れる [ひきいれる] /(io) (v1,vt) to drag into/to win over/ +引波 [ひきなみ] /(n) (1) backwash/rip current/undertow/(2) stern wave/(3) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)/ +引破る [ひきやぶる] /(v5r,vt) to tear/to rip/to rend/ +引抜き [ひきぬき] /(n) (1) hiring from another company/recruitment/scouting/headhunting/(2) quick costume change in kabuki (taking off outer costume)/(3) drawing (wire, pipes, metal plate)/ +引抜く [ひきぬく] /(io) (v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/ +引眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/ +引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/ +引付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/ +引付る [ひきつける] /(io) (v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/ +引払う [ひきはらう] /(io) (v5u,vt) to vacate/to move out/ +引物 [いんぶつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/ +引分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/ +引分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/ +引返し [ひきかえし] /(n) turning back/ +引返す [ひきかえす] /(io) (v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/ +引幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/stage curtain/ +引明け [ひきあけ] /(n) dawn/ +引網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/ +引目 [ひきめ] /(n) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia/harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits)/ +引目鈎鼻 [ひきめかぎはな] /(n) style of drawing the human face, popular in the Heian period/ +引目鈎鼻 [ひきめかぎばな] /(n) style of drawing the human face, popular in the Heian period/ +引目鉤鼻 [ひきめかぎはな] /(n) style of drawing the human face, popular in the Heian period/ +引目鉤鼻 [ひきめかぎばな] /(n) style of drawing the human face, popular in the Heian period/ +引戻す [ひきもどす] /(io) (v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/ +引揚 [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(3) repatriation/evacuation/ +引揚げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(3) repatriation/evacuation/ +引揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/ +引揚者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/ +引揚船 [ひきあげふね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/ +引揚船 [ひきあげぶね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/ +引用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) quotation/citation/reference/(P)/ +引用句 [いんようく] /(n) (ling) quotation/ +引用索引 [いんようさくいん] /(n) (comp) citation index/ +引用仕様 [いんようしよう] /(n) (comp) interface/ +引用仕様宣言 [いんようしようせんげん] /(n) (comp) interface block/ +引用仕様本体 [いんようしようほんたい] /(n) (comp) interface body/ +引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/ +引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/ +引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/quote marks/ +引用文 [いんようぶん] /(n) (ling) quotation/ +引用文字列 [いんようもじれつ] /(n) (comp) quoted (character) string/ +引落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ +引落とし [ひきおとし] /(n) (1) debit/withdrawal/(2) (sumo) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down/hiki-otoshi/ +引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/ +引離す [ひきはなす] /(io) (v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/ +引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/ +引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/ +引立つ [ひきたつ] /(io) (v5t) (1) to become active/(2) to look better/ +引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/ +引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ +引立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/ +引立役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/ +引力 [いんりょく] /(n) (1) attraction (e.g. magnetic, gravitation)/affinity/gravitational pull/(2) attractiveness/magnetism/(P)/ +引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/ +引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/ +引裂く [ひきさく] /(io) (v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/ +引連れる [ひきつれる] /(io) (v1,vt) to take along with/ +引篭り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引喩 [いんゆ] /(n) allusion/ +引攣り [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/ +引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/ +引攣れる [ひきつれる] /(v1,vi) to have a cramp/ +引籠もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引籠り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/ +引籠る [ひきこもる] /(io) (v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/ +飲 [いん] /(n) drinking (sometimes esp. alcohol)/drink/drinking party/ +飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/ +飲まず食わず [のまずくわず] /(exp) without eating or drinking/ +飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/ +飲まれる [のまれる] /(v1,vt) (1) to be swallowed up/to be engulfed/(2) to be overwhelmed/to be overawed/ +飲み [のみ] /(n) (1) (abbr) drink/drinking/(2) spigot/tap (in a cask, etc.)/(3) stock market bucketing/(4) bookmaking/ +飲みあかす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/ +飲みかけ [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/ +飲みかける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/ +飲みくだす [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/ +飲みつぶす [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/ +飲みつぶれる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/ +飲みで [のみで] /(n) more than enough/ +飲みほす [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ +飲みまわす [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/ +飲みまわる [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/ +飲みやすい [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/ +飲みニケーション [のみニケーション] /(n) communicating while drinking/ +飲み易い [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/ +飲み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/pub/tavern/ +飲み下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/ +飲み過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/ +飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/ +飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/ +飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/ +飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/ +飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/ +飲み掛け [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/ +飲み掛ける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/ +飲み乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ +飲み干す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ +飲み口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +飲み口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +飲み合せ [のみあわせ] /(n) taking multiple medications/taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)/ +飲み合わせ [のみあわせ] /(n) taking multiple medications/taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)/ +飲み込み [のみこみ] /(n) (1) swallowing/(2) understanding/apprehension/ +飲み込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/ +飲み始める [のみはじめる] /(v1) to begin to drink/ +飲み師 [のみし] /(n) heavy drinker/boozer/tippler/ +飲み止す [のみさす] /(v5s,vt) to stop drinking/to leave unfinished/ +飲み手 [のみて] /(n) heavy drinker/ +飲み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/ +飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/ +飲み水 [のみみず] /(n) drinking water/potable water/(P)/ +飲み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/ +飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/ +飲み潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/ +飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/ +飲み倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/ +飲み逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/ +飲み抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/ +飲み付ける [のみつける] /(v1,vt) to drink regularly/to drink stubbornly/ +飲み物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/ +飲み歩き [のみあるき] /(n) pub crawl/barhopping/ +飲み歩く [のみあるく] /(v5k,vi) to go bar-hopping/to go on a pub crawl/ +飲み放題 [のみほうだい] /(exp,adj-no) all you can drink/bottomless cup/ +飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/ +飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/ +飲み薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/ +飲み料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/ +飲む [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/(P)/ +飲むべ [のむべ] /(n) (uk) person who likes to drink/ +飲む打つ買う [のむうつかう] /(n) drinking, gambling, and buying women in prostitution/ +飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/ +飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/ +飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/ +飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/ +飲んべえ [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/ +飲ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/ +飲屋 [のみや] /(n) bar/saloon/pub/tavern/ +飲下す [のみくだす] /(io) (v5s,vt) to swallow/to gulp down/ +飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/ +飲掛け [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/ +飲掛ける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/ +飲乾す [のみほす] /(io) (v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ +飲干す [のみほす] /(io) (v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/ +飲口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +飲口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +飲合せ [のみあわせ] /(n) taking multiple medications/taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)/ +飲合わせ [のみあわせ] /(n) taking multiple medications/taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)/ +飲込み [のみこみ] /(n) (1) swallowing/(2) understanding/apprehension/ +飲込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/ +飲師 [のみし] /(n) heavy drinker/boozer/tippler/ +飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/ +飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/ +飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/ +飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/ +飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/ +飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) breathalyser/alcometer/ +飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/ +飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/ +飲助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/ +飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/ +飲食禁止 [いんしょくきんし] /(n) no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.)/no eating or drinking/ +飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/ +飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/ +飲食料品 [いんしょくりょうひん] /(n) food and beverage/ +飲水 [いんすい] /(n,vs) (act of) drinking water/ +飲水 [のみみず] /(n) drinking water/potable water/ +飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/ +飲泉 [いんせん] /(n) drinking spring water/taking the waters/onsen water used for medical treatment/ +飲代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/ +飲茶 [ヤムチャ] /(n) yum cha (chi:)/eating snacks (esp. dim sum) with tea/ +飲仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/ +飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/ +飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/ +飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/ +飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/ +飲付ける [のみつける] /(v1,vt) to drink regularly/to drink stubbornly/ +飲物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/ +飲兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/ +飲歩く [のみあるく] /(v5k,vi) to go bar-hopping/to go on a pub crawl/ +飲薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/ +飲用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) drinking/ +飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/ +飲料 [いんりょう] /(n) beverage/drink/(P)/ +飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/ +飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/ +淫 [いん] /(n,adj-na) licentiousness/ +淫する [いんする] /(vs-s,vi) (1) to overdo/to go to excess/to indulge/(2) to act licentiously/ +淫ら [みだら] /(adj-na,n) obscene/indecent/lewd/bawdy/loose/improper/dirty/ +淫愛 [いんあい] /(n) dirty love/sordid love/ +淫逸 [いんいつ] /(n,adj-na) debauchery/ +淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/ +淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/ +淫具 [いんぐ] /(n) dildo/ +淫語 [いんご] /(n) indecent language/dirty talk/ +淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/ +淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/ +淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/ +淫声 [いんせい] /(n) (1) screams produced during sex/(2) bawdy song/song of low character/ +淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/ +淫売 [いんばい] /(n) (sens) prostitution/prostitute/ +淫売屋 [いんばいや] /(n) brothel/bordello/whorehouse/cathouse/ +淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/ +淫売婦 [いんばいふ] /(n) prostitute/ +淫婦 [いんぷ] /(n) (1) woman of loose morals/lewd woman/(2) prostitute/whore/harlot/ +淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/ +淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/ +淫魔 [いんま] /(n) incubus/succubus/demon appearing in a dream/ +淫夢 [いんむ] /(n) lewd dream/salacious fantasy/ +淫羊かく [いんようかく] /(n) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/rowdy lamb herb/barrenwort/bishop's hat/fairy wings/yin yang huo/ +淫慾 [いんよく] /(n) lust/ +淫欲 [いんよく] /(n) lust/ +淫乱 [いんらん] /(adj-na,adj-no) debauched/lewd/lascivious/lecherous/salacious/wild/ +淫佚 [いんいつ] /(n,adj-na) debauchery/ +淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/ +淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/ +淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/ +淫賣 [いんばい] /(oK) (n) (sens) prostitution/prostitute/ +淫賣婦 [いんばいふ] /(oK) (n) prostitute/ +淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/ +胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/ +胤違い [たねちがい] /(n) half-sibling (by a different father)/uterine sibling/maternal half-sibling/half-brother/half-sister/ +胤裔 [いんえい] /(n) (arch) successor/descendant/ +蔭 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/ +蔭間 [かげま] /(n) (1) (arch) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)/(2) (arch) actor-in-training in kabuki/ +蔭口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/ +院 [いん] /(n) (1) house of parliament (congress, diet, etc.)/(2) graduate school/postgraduate school/(suf) (3) institution (often medical)/institutional building/government office/(4) (Buddh) sub-temple/minor temple building/temple/cloister/(n) (5) (hon) imperial palace/(6) (hon) (arch) title bestowed on empresses, princesses, etc./(suf) (7) former (esp. of emperors, daimyos, etc.)/late/ +院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/ +院外 [いんがい] /(adj-no,n) (1) outside congress/non-parliamentary/(2) non-hospital (e.g. dispensary, pharmacy, treatment)/outside a hospital/ +院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/ +院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/ +院号 [いんごう] /(n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(2) posthumous Buddhist name containing the character "in"/ +院試 [いんし] /(n) (abbr) graduate school entrance examination/ +院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/ +院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/ +院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/ +院宣 [いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/ +院宣 [いんぜん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/ +院卒 [いんそつ] /(n) graduate-school graduate/ +院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/ +院内 [いんない] /(n,adj-no) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/ +院内会派 [いんないかいは] /(n) in-house faction (political groups within the Diet)/ +院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/ +院内総務 [いんないそうむ] /(n) floor leader/party whip/ +院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/ +陰 [いん] /(n) (1) yin (i.e. the negative)/(2) unseen location (i.e. somewhere private)/ +陰 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/ +陰 [ほと] /(n) (arch) female private parts/female genitals/ +陰々滅々 [いんいんめつめつ] /(uK) (adj-t,adv-to) gloomy/ +陰うつ [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/ +陰で [かげで] /(exp) behind one's back/ +陰で悪口を言う [かげでわるくちをいう] /(exp,v5u) to insult someone behind their back/ +陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(exp,v5k) to pull wires/to pull strings/ +陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/ +陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/ +陰ながら [かげながら] /(adv) (uk) secretly/behind someone's back/unbeknownst to the parties involved/ +陰に [いんに] /(adv) invisibly/secretly/privately/ +陰にこもる [いんにこもる] /(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself/to be introverted/(2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place)/to have a gloomy appearance/ +陰に日に [かげにひに] /(adv) at all times/at any time/in rain or shine/reliably/ +陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/ +陰に籠る [いんにこもる] /(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself/to be introverted/(2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place)/to have a gloomy appearance/ +陰り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/ +陰る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ +陰イオン [いんイオン] /(n,adj-no) anion/ +陰圧 [いんあつ] /(n) negative pressure/ +陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence (sexual)/erectile impotence/ +陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/ +陰陰滅滅 [いんいんめつめつ] /(uK) (adj-t,adv-to) gloomy/ +陰欝 [いんうつ] /(iK) (adj-na,n) gloom/melancholy/ +陰影 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/ +陰影をつける [いんえいをつける] /(exp,v1) (comp) to crosshatch/ +陰影を付ける [いんえいをつける] /(exp,v1) (comp) to crosshatch/ +陰音階 [いんおんかい] /(n) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/ +陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/ +陰画紙 [いんがし] /(iK) (n) (photographic) printing paper/ +陰核 [いんかく] /(n,adj-no) clitoris/ +陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/ +陰核海綿体 [いんかくかいめんたい] /(n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue)/ +陰核亀頭 [いんかくきとう] /(n,adj-no) glans clitoridis/ +陰核包皮 [いんかくほうひ] /(n) (anat) clitoral hood/prepuce of clitoris/ +陰乾 [かげぼし] /(io) (n,vs) drying in the shade/ +陰乾し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/ +陰干 [かげぼし] /(io) (n,vs) drying in the shade/ +陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/ +陰間 [かげま] /(n) (1) (arch) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo)/(2) (arch) actor-in-training in kabuki/ +陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/ +陰気 [いんき] /(adj-na,n) (1) gloom/melancholy/(n) (2) spirit of yin/(P)/ +陰気臭い [いんきくさい] /(adj-i) dismal/gloomy/ +陰極 [いんきょく] /(n) cathode/ +陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/ +陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/ +陰極線オシロスコープ [いんきょくせんオシロスコープ] /(n) cathode-ray oscilloscope/ +陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/ +陰極板 [いんきょくばん] /(n) negative plate/ +陰金 [いんきん] /(n) (abbr) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/ +陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/ +陰茎 [いんきょう] /(ok) (n,adj-no) penis/ +陰茎 [いんけい] /(n,adj-no) penis/ +陰茎海綿体 [いんけいかいめんたい] /(n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue)/ +陰茎亀頭 [いんけいきとう] /(n,adj-no) glans penis/ +陰茎折症 [いんけいせっしょう] /(n) penile fracture/ +陰茎増大 [いんけいぞうだい] /(n) penis enlargement/ +陰茎包皮 [いんけいほうひ] /(n) foreskin/ +陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/ +陰言 [かげごと] /(n) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind somebody's back/ +陰口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/ +陰口をたたく [かげぐちをたたく] /(exp,v5k) to backbite/ +陰口を叩く [かげぐちをたたく] /(exp,v5k) to backbite/ +陰刻 [いんこく] /(n) (1) hollow relief (carving)/(2) white line (woodcuts)/ +陰祭 [かげまつり] /(n) minor festival (held when there is no regular festival)/ +陰祭り [かげまつり] /(n) minor festival (held when there is no regular festival)/ +陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/ +陰事 [いんじ] /(n) (obsc) secret/ +陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/ +陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/ +陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/ +陰神 [いんしん] /(ok) (n) goddess/female deity/ +陰神 [めがみ] /(n) goddess/female deity/ +陰性 [いんせい] /(adj-na,n,adj-no) negative/(P)/ +陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/ +陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/ +陰旋法 [いんせんぽう] /(n) (arch) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/ +陰線処理 [いんせんしょり] /(n) (comp) hidden line elimination/ +陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/ +陰的 [いんてき] /(adj-na) (math) implicit/ +陰電荷 [いんでんか] /(n) negative charge/ +陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/ +陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/ +陰道 [いんどう] /(n) (1) vagina/(2) love-making technique/ +陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/ +陰乍ら [かげながら] /(adv) (uk) secretly/behind someone's back/unbeknownst to the parties involved/ +陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/ +陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/ +陰嚢 [いんのう] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/ +陰嚢 [ふぐり] /(adj-na,n,adj-no) (1) scrotum/testicles/scrotal/(n) (2) (arch) pinecone/pine cone/ +陰嚢無し [ふぐりなし] /(n) (1) (arch) (derog) lacking balls/femininity/(2) (arch) (derog) guy who lacks balls/cowardly man/ +陰付け処理 [かげつけしょり] /(n) (comp) shading/ +陰府 [いんぷ] /(n) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/ +陰府 [よみ] /(gikun) (n) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/ +陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/ +陰武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/ +陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/ +陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/ +陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/ +陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/ +陰謀 [いんぼう] /(n) (1) plot/intrigue/scheme/(2) (law) conspiracy/agreement between two or more people to commit an unlawful act/(P)/ +陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp,v1) to plot against/ +陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/ +陰謀者 [いんぼうしゃ] /(n) plotter/conspirator/ +陰謀説 [いんぼうせつ] /(n) conspiracy theory/ +陰謀団 [いんぼうだん] /(n) cabal/ +陰謀論 [いんぼうろん] /(n) conspiracy theory/ +陰魔 [おんま] /(n) (Buddh) demon of aggregates (who causes many kinds of suffering)/ +陰面消去 [いんめんしょうきょ] /(n) (comp) hidden surface removal/ +陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/ +陰門 [いんもん] /(n,adj-no) (female) genitalia/vulva/ +陰陽 [いんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/ +陰陽 [おんみょう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./ +陰陽 [おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./ +陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/ +陰陽家 [いんようか] /(n) diviner (esp. of the Yin and Yang system)/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽家 [おんみょうけ] /(n) diviner (esp. of the Yin and Yang system)/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽家 [おんようけ] /(n) diviner (esp. of the Yin and Yang system)/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽五行 [いんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/ +陰陽五行 [おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/ +陰陽師 [いんようし] /(ok) (n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽師 [おみょうじ] /(ok) (n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽師 [おんにょうし] /(ok) (n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽師 [おんみょうじ] /(n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽師 [おんようじ] /(n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/ +陰陽道 [おんみょうどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/ +陰陽道 [おんようどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/ +陰陽暦 [いんようれき] /(n) (abbr) lunisolar calendar/ +陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/ +陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/ +陰裂 [いんれつ] /(n) pudendal cleft/rima pudendi/ +陰鬱 [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/ +陰爻 [いんこう] /(n) yin yao (broken line composing one third of a trigram)/ +陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/ +陰霖 [いんりん] /(n) long period of rain/ +隠くす [かくす] /(io) (v5s,vt) to hide/to conceal/ +隠された議題 [かくされたぎだい] /(n) hidden agenda/ +隠し [かくし] /(n,n-pref,n-suf) (1) hiding/concealing/being hidden/being concealed/(n) (2) pocket/ +隠しきれる [かくしきれる] /(v1) to be able to conceal/ +隠しくぎ [かくしくぎ] /(n) concealed nail/ +隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden camera/spy camera/ +隠しコマンド [かくしコマンド] /(n) (comp) hidden command/ +隠しファイル [かくしファイル] /(n) (comp) hidden file/ +隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/ +隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/ +隠し機能 [かくしきのう] /(n) (comp) easter egg/ +隠し球 [かくしだま] /(n) (1) (baseb) hidden ball trick/(2) ace up one's sleeve/secret weapon/ +隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/ +隠し言葉 [かくしことば] /(n) secret language/argot/ +隠し口座 [かくしこうざ] /(n) secret bank account/secret account/ +隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/ +隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/ +隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/ +隠し詞 [かくしことば] /(n) secret language/argot/ +隠し事 [かくしこと] /(n) secret/ +隠し事 [かくしごと] /(n) secret/ +隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/ +隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/ +隠し女 [かくしおんな] /(n) (arch) secret mistress/ +隠し女 [かくしめ] /(n) (arch) secret mistress/ +隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/ +隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/ +隠し切れる [かくしきれる] /(v1) to be able to conceal/ +隠し属性 [かくしぞくせい] /(n) (comp) hidden attribute/ +隠し男 [かくしおとこ] /(n) (arch) secret (male) lover/ +隠し釘 [かくしくぎ] /(n) concealed nail/ +隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/ +隠し部屋 [かくしべや] /(n) hidden room/secret chamber/ +隠し包丁 [かくしぼうちょう] /(n) (light) scoring (in cooking)/ +隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/ +隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/ +隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/ +隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/ +隠ぺい [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/ +隠ゆ [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/ +隠り世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/ +隠る [かくる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/ +隠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/ +隠る [なまる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/ +隠れ [かくれ] /(n-pref,n) (1) hidden/concealed/unknown/crypto-/(n) (2) passing away/dying/death/ +隠れた項目 [かくれたこうもく] /(n) hidden entry/hidden item/ +隠れひそむ [かくれひそむ] /(v5m,vi) to hide/to lie motionless in hiding/ +隠れみの [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/ +隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/ +隠れも無い [かくれもない] /(exp) well-known/ +隠れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/ +隠れん坊 [かくれんぼ] /(n) hide and seek (the game)/ +隠れん坊 [かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/ +隠れキャラ [かくれキャラ] /(n) (comp) hidden character (e.g. in computer games)/ +隠れキリシタン [かくれキリシタン] /(n) clandestine Christian (during the Tokugawa period)/secret Christian/ +隠れファン [かくれファン] /(n) secret admirer/closet fan/ +隠れマルコフモデル [かくれマルコフモデル] /(n) (comp) hidden Markov model/ +隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/ +隠れ家 [かくれや] /(ok) (n) hiding place/refuge/ +隠れ蟹 [かくれがに] /(n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/ +隠れ魚 [かくれうお] /(n) (uk) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)/ +隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/ +隠れ住む [かくれすむ] /(v5m) to live in hiding/to live as a recluse/ +隠れ処 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/ +隠れ場 [かくれば] /(n) hiding place/ +隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/ +隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of camouflage/ +隠れ切支丹 [かくれキリシタン] /(ateji) (n) clandestine Christian (during the Tokugawa period)/secret Christian/ +隠れ潜む [かくれひそむ] /(v5m,vi) to hide/to lie motionless in hiding/ +隠れ線 [かくれせん] /(n) (comp) hidden line/ +隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/ +隠れ肥満 [かくれひまん] /(n) normal weight obesity/hidden obesity/being thin while having an unhealthily high body fat percentage/ +隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/ +隠れ蓑 [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/ +隠れ里 [かくれざと] /(n) (1) hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army)/isolated village/(2) legendary land (deep in mountains or underground)/Shangri-La/ +隠逸 [いんいつ] /(n) seclusion/ +隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogam/cryptogamous plants/cryptogamic plant/ +隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/ +隠蟹 [かくれがに] /(io) (n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/ +隠亀 [かくれがめ] /(n) (uk) Mary River turtle (Elusor macrurus)/ +隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/ +隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/ +隠熊之実 [かくれくまのみ] /(n) (uk) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris)/ +隠形 [いんぎょう] /(n) invisibility (through magic)/ +隠形 [おんぎょう] /(n) invisibility (through magic)/ +隠見 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/ +隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/ +隠顕インク [いんけんインク] /(n) invisible ink/ +隠元 [いんげん] /(n) beans/ +隠元豆 [いんげんまめ] /(n) (uk) common bean (Phaseolus vulgaris)/kidney bean/navy bean/wax bean/green bean/string bean/French bean/ +隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/ +隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/ +隠事 [いんじ] /(n) (obsc) secret/ +隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/ +隠処 [かくれが] /(io) (n) hiding place/refuge/ +隠世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/ +隠棲 [いんせい] /(n,vs) secluded life/ +隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/ +隠線 [いんせん] /(n) hidden line/ +隠線隠面消去 [いんせんいんめんしょうきょ] /(n) (comp) hidden line and surface removal/ +隠線処理 [いんせんしょり] /(n) (comp) hidden line removal/ +隠線消去 [いんせんしょうきょ] /(n) (comp) hidden-line elimination/ +隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/ +隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/ +隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/ +隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/ +隠宅 [いんたく] /(n) retreat/dwelling for someone in seclusion/ +隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/ +隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/ +隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/ +隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/ +隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement (from the world)/seclusion/ +隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/ +隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/ +隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/ +隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/ +隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/ +隠秘 [いんぴ] /(n,vs) making secret/not revealing/hiding (something)/ +隠避 [いんぴ] /(n,vs) helping a criminal to avoid arrest/ +隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/ +隠伏 [いんぷく] /(n,vs) concealment/ +隠蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/ +隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/ +隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/ +隠蔽色 [いんぺいしょく] /(n) cryptic coloration (colouration)/camouflage/ +隠亡 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/ +隠坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/ +隠謀 [いんぼう] /(n) (1) plot/intrigue/scheme/(2) (law) conspiracy/agreement between two or more people to commit an unlawful act/ +隠密 [おんみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/spy/detective/ +隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/ +隠滅 [いんめつ] /(n,vs) (1) (law) destruction (esp. of evidence)/spoliation/suppression/(2) hiding/concealment/(P)/ +隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/ +隠面処理 [いんめんしょり] /(n) (comp) hidden surface removal/ +隠喩 [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/ +隠翅虫 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/ +韻 [いん] /(n) rhyme/(P)/ +韻を踏む [いんをふむ] /(exp,v5m) to rhyme (with)/ +韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/ +韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/ +韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/ +韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/ +韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/ +韻尾 [いんび] /(n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)/ +韻文 [いんぶん] /(n,adj-no) verse/poetry/ +韻母 [いんぼ] /(n) (ling) final (Chinese)/ +韻律 [いんりつ] /(n,adj-no) (ling) rhythm/metre (poet)/(P)/ +吋 [いんち] /(n) (uk) inch/ +右 [みぎ] /(n) (1) right/right hand side/(2) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing)/foregoing/forgoing/above/(P)/ +右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) (1) from right to left/in one ear and out the other/(2) nice and quick/with speed and address/without further ado/ +右ずれ断層 [みぎずれだんそう] /(n) dextral fault/right-lateral fault/ +右づめ [みぎづめ] /(n,adj-no) right justification/aligning to the right/ +右といえば左 [みぎといえばひだり] /(exp) always contradicting what other people say/ +右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(exp) always contradicting what other people say/ +右に出る [みぎにでる] /(exp,v1) to be superior to/ +右に同じ [みぎにおなじ] /(exp) like he said/same for me/ditto/ +右の耳から左の耳 [みぎのみみからひだりのみみ] /(exp) in one ear and out the other/ +右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/ +右ひじ [みぎひじ] /(n) right elbow/ +右へ習え [みぎへならえ] /(iK) (exp) (1) follow the person to your right (command to form a line)/(2) following someone's example/imitating someone/following suit/ +右へ倣え [みぎへならえ] /(exp) (1) follow the person to your right (command to form a line)/(2) following someone's example/imitating someone/following suit/ +右シフト [みぎシフト] /(n) (comp) right shift (bitwise, arithmetic)/ +右ハンドル [みぎハンドル] /(n) right hand drive (of cars, etc.)/ +右フック [みぎフック] /(n) right hook (e.g. in boxing, etc.)/ +右縁 [うえん] /(n) right margin/ +右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/ +右横 [みぎよこ] /(n) right side/ +右下 [みぎした] /(n) right-lower/ +右下隅 [みぎしたすみ] /(n) (comp) bottom right corner/ +右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/ +右巻 [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/ +右巻き [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/ +右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/ +右寄せ [みぎよせ] /(n,vs) right-aligned/right-justified/ +右寄り [みぎより] /(adj-no,n) right of center (politically)/right-leaning/tending to the right/ +右記 [うき] /(n) aforementioned (statement)/preceding/at right/ +右詰め [みぎづめ] /(n,adj-no) right justification/aligning to the right/ +右京大夫 [うきょうのだいぶ] /(n) (arch) ukyounodaibu (title under the ritsuryou system at the imperial court)/ +右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/ +右近の橘 [うこんのたちばな] /(n) tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)/ +右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/ +右傾化 [うけいか] /(n) conservative swing/drift to the right/rightward trend/ +右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/ +右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/ +右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/ +右舷 [うげん] /(n,adj-no) starboard/ +右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/ +右向き [みぎむき] /(n) facing right/ +右左 [みぎひだり] /(n) right and left/ +右四つ [みぎよつ] /(n) (sumo) hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/ +右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/ +右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) (Fleming's) right-hand rule/ +右手座標系 [みぎてざひょうけい] /(n) (comp) right-handed coordinate system/ +右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/ +右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/ +右証拠として [みぎしょうことして] /(exp) in witness whereof .../ +右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/ +右上がり [みぎあがり] /(n) (1) rising diagonally up and to the right/(2) growing/expanding/soaring/ +右上り [みぎあがり] /(n) (1) rising diagonally up and to the right/(2) growing/expanding/soaring/ +右上隅 [みぎうえすみ] /(n) (comp) top right corner/ +右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/ +右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/ +右図 [うず] /(n) map on the right/chart on the right/ +右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/ +右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/ +右旋性 [うせんせい] /(adj-no,n) dextrorotatory/ +右側 [うそく] /(n,adj-no) right side/right hand/ +右側 [みぎがわ] /(n,adj-no) right side/right hand/(P)/ +右側通行 [みぎがわつうこう] /(n) driving on the right-hand side/driving on the right side of the road/ +右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/ +右揃え [みぎそろえ] /(n,vs) (comp) right justification/ +右大括弧 [みぎだいかっこ] /(n) (comp) closing bracket/ +右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ +右端 [うたん] /(n,adj-no) right end/right edge/ +右端 [みぎはし] /(n,adj-no) right end/right edge/ +右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/ +右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/ +右党 [うとう] /(n) right wing/ +右脳 [うのう] /(n) right brain/ +右派 [うは] /(n,adj-no) right wing/(P)/ +右肘 [みぎひじ] /(n) right elbow/ +右筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/ +右払い [みぎはらい] /(n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right/ +右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/ +右辺 [うへん] /(n) (math) right side (of an equation, expression, etc.)/RHS/ +右方 [うほう] /(n,adj-no) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/ +右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/ +右方端 [うほうたん] /(n) right hand edge/ +右面 [うめん] /(n) right side/ +右目 [みぎめ] /(n) right eye/ +右葉 [うよう] /(n) right lobe/ +右翼 [うよく] /(n,adj-no) (1) right-wing (politics)/(n) (2) extreme right-wing group/(3) right wing (bird, plane, etc.)/(4) (sports) right field/right flank/right wing/(5) (baseb) (abbr) right fielder/(6) high rank/high grade/A-student/(P)/ +右翼手 [うよくしゅ] /(n) (baseb) right fielder/RF/ +右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/ +右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/ +右利き [みぎきき] /(n,adj-no) right-handedness/right-hander/ +右利きの人 [みぎききのひと] /(n) dextral/right-handed person/right-hander/ +右隣 [みぎどなり] /(n) neighbour to the right/ +右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/ +右腕 [うわん] /(n) (1) right arm/(2) (baseb) right-handed pitcher/ +右腕 [みぎうで] /(n) (1) right arm/(2) right-hand man/right hand/right-hand person/(P)/ +宇 [う] /(ctr) counter for buildings, etc./ +宇 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/ +宇迦御魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇迦御魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇迦御魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇迦魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇迦魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇迦魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +宇賀の神 [うかのかみ] /(n) (obsc) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/ +宇賀神 [うかじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/ +宇賀神 [うがじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/ +宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/ +宇宙の距離はしご [うちゅうのきょりはしご] /(n,exp) (astron) cosmic distance ladder/cosmological distance ladder/ +宇宙の距離梯子 [うちゅうのきょりはしご] /(n,exp) (astron) cosmic distance ladder/cosmological distance ladder/ +宇宙の終焉 [うちゅうのしゅうえん] /(exp,n) (astron) ultimate fate of the universe/end of the universe/ +宇宙の地平線 [うちゅうのちへいせん] /(exp,n) (astron) particle horizon of the observable universe/ +宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/ +宇宙マイクロ波背景放射 [うちゅうマイクロははいけいほうしゃ] /(n) cosmic microwave background radiation/ +宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/ +宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/ +宇宙化学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/ +宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/ +宇宙科学研究所 [うちゅうかがくけんきゅうしょ] /(n) Institute of Space and Astronautical Science/ISAS/ +宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/ +宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/ +宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) National Space Development Agency/NASDA/(P)/ +宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/ +宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/ +宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/ +宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/ +宇宙局 [うちゅうきょく] /(n) space station/ +宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n,adj-no) outer space/void of space/(P)/ +宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/ +宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/ +宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/ +宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/ +宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/ +宇宙条約 [うちゅうじょうやく] /(n) (law) Outer Space Treaty/ +宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/ +宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/ +宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/ +宇宙塵 [うちゅうごみ] /(n) space dust/cosmic dust/interstellar dust/ +宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/cosmic dust/interstellar dust/ +宇宙生物学 [うちゅうせいぶつがく] /(n) astrobiology/exobiology/ +宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/ +宇宙線シャワー [うちゅうせんシャワー] /(n) (physics) cosmic-ray shower/cosmic ray air shower/air shower/ +宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/ +宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/ +宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/ +宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/ +宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) escape velocity/orbital velocity/cosmic speed/space velocity/ +宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/ +宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/ +宇宙探査機 [うちゅうたんさき] /(n) space probe/ +宇宙探査船 [うちゅうたんさせん] /(n) space probe/ +宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n,adj-no) satellite relay/ +宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/ +宇宙定数 [うちゅうていすう] /(n) cosmological constant/ +宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/ +宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/ +宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/ +宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/ +宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n,adj-no) space flight/ +宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/ +宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/ +宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/ +宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/ +宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/ +宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/ +宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/ +宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/ +宇宙望遠鏡 [うちゅうぼうえんきょう] /(n) space telescope/ +宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/ +宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/ +宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/ +宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/ +宇内 [うだい] /(n) the whole world/ +宇柳貝 [ウルグアイ] /(ateji) (n) (uk) Uruguay/ +宇立 [うだつ] /(n) (uk) short pillar set on a beam to support a ridgepole/ +宇和水桜 [うわみずざくら] /(iK) (n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/ +烏 [からす] /(n) crow/raven/(P)/ +烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/ +烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(exp,n) glossy black (hair)/color of a crow with wet feathers/ +烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) (1) jet black/pitch dark/(n) (2) (uk) peyote (Lophophora williamsii)/mescaline/ +烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/ +烏瓜 [からすうり] /(n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)/ +烏貝 [からすがい] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/ +烏桓 [うがん] /(n) Wuhuan (proto-Mongolic nomadic people)/ +烏丸 [うがん] /(n) Wuhuan (proto-Mongolic nomadic people)/ +烏魚子 [からすみ] /(n) dried mullet roe/ +烏玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/ +烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/ +烏口 [からすぐち] /(n,adj-no) ruling pen/ +烏口骨 [うこうこつ] /(n) coracoid/ +烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/ +烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/ +烏克蘭 [ウクライナ] /(ateji) (n) (uk) Ukraine/ +烏骨鶏 [うこっけい] /(n) (uk) silky fowl/silky/ +烏骨鶏 [うこつけい] /(n) (uk) silky fowl/silky/ +烏座 [からすざ] /(n) (astron) Corvus (constellation)/the Crow/the Raven/ +烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/ +烏犀帯 [うさいたい] /(n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn/ +烏鷺 [うろ] /(n) (1) crows and herons/(2) black and white/ +烏鷺の争い [うろのあらそい] /(exp,n) game of go/playing go/ +烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/ +烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/ +烏珠 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/ +烏秋 [おうちゅう] /(n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus)/ +烏枢沙摩明王 [うすさまみょうおう] /(n) Ucchusama/ +烏枢沙摩明王 [うすしゃまみょうおう] /(n) Ucchusama/ +烏草樹 [さしぶ] /(n) (uk) (arch) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/ +烏賊 [いか] /(n) (uk) cuttlefish/squid/(P)/ +烏賊ごろ [いかごろ] /(n) (uk) squid intestines/ +烏賊の甲 [いかのこう] /(n) cuttlebone/ +烏賊の舟 [いかのふね] /(n) cuttlebone/ +烏賊の墨 [いかのすみ] /(n) squid's ink/ +烏賊フライ [いかフライ] /(n) (food) (uk) fried squid/calamari/ +烏賊下足 [いかげそ] /(n) squid tentacles/ +烏賊墨 [いかすみ] /(n) squid ink/ +烏啄骨 [うたくこつ] /(n) (obsc) coracoid/ +烏天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/ +烏伝神道 [うでんしんとう] /(n) Uden Shinto (Shinto doctrines enunciated by Kamo no Norikiyo of Kamigamo Shrine)/ +烏兎 [うと] /(n) (1) (abbr) sun and moon/(2) time/the years/the months/ +烏兎匆々 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/ +烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/ +烏猫 [からすねこ] /(n) black cat/ +烏麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +烏鳩 [からすばと] /(n) (uk) Japanese wood pigeon (Columba janthina)/black wood pigeon/ +烏文木 [うぶんぼく] /(n) (obsc) ebony/ +烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/ +烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/ +烏帽子鯛 [えぼしだい] /(n) (uk) man-of-war fish (Nomeus gronovii)/ +烏帽子鳥 [えぼしどり] /(n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix)/touraco/loerie/lourie/ +烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/ +烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/ +烏木 [うぼく] /(n) ebony/ +烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/ +烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/ +烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp,v5s) to be burned to ashes/to come to nothing/ +烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp,vs-s) to be reduced to ashes/ +烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/ +烏揚羽 [からすあげは] /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/ +烏竜 [ウーロン] /(n) (abbr) oolong (tea) (chi:)/ +烏竜茶 [ウーロンちゃ] /(n) oolong tea/ +烏龍 [ウーロン] /(n) (abbr) oolong (tea) (chi:)/ +烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) oolong tea/ +烏喙骨 [うかいこつ] /(n) coracoid/ +烏滸 [おこ] /(n,adj-na) foolish thing/stupid thing/absurdity/ +烏滸がましい [おこがましい] /(adj-i) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/ +烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/ +烏滸言 [おこごと] /(n) crazy talk/ +烏焉魯魚 [うえんろぎょ] /(n) miswriting a word/using the wrong kanji to write a word/ +烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) (Buddh) Ususama Vidya-raja/ +羽 [う] /(n) fifth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/ +羽 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/ +羽 [ば] /(ctr) counter for birds and rabbits/ +羽 [ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/ +羽 [わ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/ +羽つき [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/ +羽をたたむ [はねをたたむ] /(exp,v5m) to fold one's wings/ +羽を広げる [はねをひろげる] /(exp,v1) to spread one's wings/ +羽を畳む [はねをたたむ] /(exp,v5m) to fold one's wings/ +羽を伸ばす [はねをのばす] /(exp,v5s) to let your hair down/to have fun after a period of work or stress/ +羽ペン [はねペン] /(n) quill/quill pen/ +羽衣 [うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/ +羽衣 [はごろも] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) type of bug/(P)/ +羽衣烏 [はごろもがらす] /(n) (uk) red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus)/ +羽衣甘藍 [はごろもかんらん] /(n) (uk) kale (Brassica oleracea var. acephala)/ +羽衣虫喰 [はごろもむしくい] /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/ +羽隠 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/ +羽隠し [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/ +羽隠虫 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/ +羽音 [はおと] /(n) (1) sound of flapping wings (of a bird)/(2) buzz/hum (of an insect)/ +羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/ +羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/ +羽蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ +羽冠 [うかん] /(n) bird's crest/ +羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/flying ant/ +羽蟻 [はねあり] /(n) winged ant/flying ant/ +羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/ +羽撃く [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/ +羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/ +羽交い絞め [はがいじめ] /(iK) (n,vs) pinioning/binding arms behind the back/ +羽交い締め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind the back/ +羽交絞め [はがいじめ] /(iK) (io) (n,vs) pinioning/binding arms behind the back/ +羽交締め [はがいじめ] /(io) (n,vs) pinioning/binding arms behind the back/ +羽黒蜻蛉 [はぐろとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +羽根 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/ +羽根つき [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽根ペン [はねペン] /(n) quill/quill pen/ +羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ +羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/ +羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽根付き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽子 [はご] /(n) shuttlecock/ +羽子 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/ +羽子つき [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽子突 [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽子板 [はごいた] /(n) battledore (early form of badminton racket)/ +羽子板市 [はごいたいち] /(n) battledore fair/ +羽枝 [うし] /(n) barb (of a feather)/ +羽軸 [うじく] /(n) (ornithological) rachis/ +羽車 [はぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/ +羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/ +羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/ +羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/ +羽織ひも [はおりひも] /(n) string tied across the open chest of a haori/ +羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/ +羽織芸者 [はおりげいしゃ] /(n) (col) geisha from the Fukagawa red light district in Edo (Edo period)/ +羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/ +羽織虫 [はおりむし] /(n) (uk) vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera)/ +羽織紐 [はおりひも] /(n) string tied across the open chest of a haori/ +羽振り [はぶり] /(n) (1) plumage/(2) influence/power/ +羽振りがいい [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/ +羽振りが好い [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/ +羽振りが良い [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/ +羽振りが良い [はぶりがよい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/ +羽振りのいい [はぶりのいい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/ +羽振りの良い [はぶりのいい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/ +羽振りの良い [はぶりのよい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/ +羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/ +羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/ +羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/ +羽団扇楓 [はうちわかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer japonicum)/ +羽虫 [はむし] /(n) (1) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/ +羽蝶蘭 [うちょうらん] /(n) (uk) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)/ +羽長蝗 [はねながいなご] /(n) rice grasshopper/ +羽突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/ +羽二重 [はぶたえ] /(n) habutai/habutae/fine Japanese silk/ +羽二重餅 [はぶたえもち] /(n) Habutae mochi/mochi smooth and white like habutae silk/ +羽白 [はじろ] /(n) any duck with white specula (bright patches on the wings)/ +羽白海鳩 [はじろうみばと] /(n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle)/tystie/ +羽白鴨 [はじろがも] /(n) (obsc) any duck with white specula (bright patches on the wings)/ +羽白小千鳥 [はじろこちどり] /(n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula)/ +羽斑蚊 [はまだらか] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/ +羽布団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/ +羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/ +羽柄 [うへい] /(n) calamus/quill/ +羽弁 [うべん] /(n) vexillum/vane (of a feather)/ +羽毛 [うもう] /(n,adj-no) feathers/plumage/down/(P)/ +羽毛恐竜 [うもうきょうりゅう] /(n) feathered dinosaurs/ +羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/ +羽目 [はめ] /(n) (1) panel/wainscoting/wainscotting/(2) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/(P)/ +羽目になる [はめになる] /(exp,v5r) to get stuck with (some job)/to end up with (something unpleasant)/ +羽目をはずす [はめをはずす] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/ +羽目を外す [はめをはずす] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/ +羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/ +羽翼 [うよく] /(n,vs) (1) wings and feathers/(2) assistance/aid/help/someone's right hand/ +羽裏 [はうら] /(n) (1) underside of a bird's wing/(2) lining of a haori/ +羽搏き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/ +羽箒 [はねぼうき] /(n) feather duster/ +羽箒 [はぼうき] /(n) feather duster/ +羽箒貝 [はぼうきがい] /(n) (uk) Pinna bicolor (species of pen shell)/ +羽虱 [はじらみ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/ +迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/ +迂回 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) (mil) turning movement/ +迂回ルーティング [うかいルーティング] /(n) (comp) alternate, detour routing/ +迂回生産 [うかいせいさん] /(n) roundabout production/ +迂回貿易 [うかいぼうえき] /(n) commodity shunting/roundabout trade/ +迂回路 [うかいろ] /(n) detour/diversion/alternative route/ +迂廻 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) (mil) turning movement/ +迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/ +迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/ +迂言 [うげん] /(n) (1) roundabout explanation/(2) (hum) one's words/one's speaking/ +迂散 [うさん] /(ateji) (adj-na,n) suspicious/ +迂生 [うせい] /(pn) (arch) (male) self-deprecating first person pronoun used in letters/ +迂拙 [うせつ] /(n) (1) (arch) (male) poor and careless way of living/(2) self deprecating first person pronoun/ +迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/ +迂叟 [うそう] /(n) (arch) (male) self deprecating first person pronoun used by the elderly/ +迂闊 [うかつ] /(adj-na) (uk) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautious/ +迂闊千万 [うかつせんばん] /(adj-na) very careless/quite thoughtless/ +迂濶 [うかつ] /(adj-na) (uk) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautious/ +雨 [あめ] /(n) rain/(P)/ +雨あられ [あめあられ] /(n,adv-to) hail (e.g. of bullets)/barrage/storm/hail/ +雨があがる [あめがあがる] /(exp,v5r) to stop raining/ +雨がえる [あまがえる] /(n) (uk) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/ +雨がさ [あまがさ] /(n) umbrella/ +雨がっぱ [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/ +雨が降ろうが槍が降ろうが [あめがふろうがやりがふろうが] /(exp) come hell or high water/no matter what happens/even if rain or spears should fall/ +雨が降ろうと槍が降ろうと [あめがふろうとやりがふろうと] /(exp) come hell or high water/no matter what happens/even if rain or spears should fall/ +雨が上がる [あめがあがる] /(exp,v5r) to stop raining/ +雨ざらし [あまざらし] /(adj-no,n) weatherbeaten/exposed to rain/ +雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/ +雨どい [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/ +雨のやみ間 [あめのやみま] /(exp) (col) break in the rain/letup in the rain/ +雨ふり [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/ +雨もよい [あまもよい] /(n) threat of rain/ +雨もよい [あめもよい] /(n) threat of rain/ +雨よけ [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/ +雨域 [ういき] /(n) rainy area/ +雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/ +雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/ +雨音 [あまおと] /(n) sound of rainfall/ +雨下 [うか] /(n,vs) raining/downpour/ +雨蛙 [あまがえる] /(n) (uk) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/ +雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/ +雨冠 [あまかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/ +雨冠 [あめかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/ +雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/ +雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/ +雨期 [うき] /(n) rainy season/(P)/ +雨気 [あまけ] /(n) signs of rain/threatening to rain/ +雨気 [うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/ +雨季 [うき] /(n) rainy season/(P)/ +雨脚 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ +雨脚 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ +雨久花 [みずあおい] /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/ +雨魚 [あめのうお] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/ +雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/ +雨空 [あまぞら] /(n) rainy sky/sky as it looks when it is about to rain/threatening sky/ +雨靴 [あまぐつ] /(n) waterproof shoes/rubber boots/Wellington boots/gumboots/overshoes/galoshes/rubbers/ +雨月 [うげつ] /(n) (1) (arch) being unable to see the (harvest) moon because of rain/(2) fifth lunar month/ +雨戸 [あまど] /(n) sliding storm shutter/(P)/ +雨虎 [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/ +雨後 [うご] /(n-adv,n-t) after rain/ +雨後の竹の子 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/bamboo shoots after rain/ +雨後の筍 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/bamboo shoots after rain/ +雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/ +雨降 [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/ +雨降 [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/ +雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) (id) adversity strengthens the foundations/ +雨降らし [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/ +雨降り [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/(P)/ +雨降り星 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +雨降星 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/ +雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/ +雨催い [あまもよい] /(n) threat of rain/ +雨催い [あめもよい] /(n) threat of rain/ +雨晒し [あまざらし] /(adj-no,n) weatherbeaten/exposed to rain/ +雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/ +雨傘蛇 [あまがさへび] /(n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)/ +雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/ +雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/ +雨四光 [あめしこう] /(n) (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards/ +雨子 [あまご] /(n) (uk) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae)/amago/ +雨支度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/ +雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/ +雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/ +雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/ +雨除け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/ +雨勝ち [あめがち] /(adj-no,adj-na,n) rainy/ +雨承け [あまうけ] /(n) gutter (on the eaves of a roof)/ +雨障子 [あましょうじ] /(n) shoji with an oil-treated screen (for increased water resistance)/ +雨上がり [あまあがり] /(n) after the rain/ +雨上がり [あめあがり] /(n) after the rain/ +雨上り [あまあがり] /(n) after the rain/ +雨上り [あめあがり] /(n) after the rain/ +雨垂 [あまだれ] /(n) raindrops/ +雨垂れ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/ +雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/ +雨垂れ石を穿つ [あまだれいしをうがつ] /(exp) (id) slow but steady wins the race/constant effort will result in success/constant dripping wears away a stone/ +雨水 [あまみず] /(n) (1) rain water/(2) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/ +雨水 [うすい] /(n) (1) rain water/(2) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/ +雨水桝 [うすいます] /(n) stormwater inlet/street inlet/ +雨声 [うせい] /(n) sound of rain/ +雨請い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/ +雨雪 [あまゆき] /(n) (col) sleet (mixture of snow and rain)/ +雨雪 [あめゆき] /(n) (col) sleet (mixture of snow and rain)/ +雨雪 [うせつ] /(n) (1) snow and rain/(2) (arch) snowfall/ +雨足 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ +雨足 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/ +雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/ +雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon (with relatively weak wind)/ +雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/ +雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/ +雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/ +雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/ +雨鳥 [あまどり] /(n) (arch) fork-tailed swift (Apus pacificus)/ +雨滴 [うてき] /(n) raindrops/ +雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/ +雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/ +雨天決行 [うてんけっこう] /(exp) rain or shine/no postponement for rain/ +雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/ +雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/ +雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/ +雨曇 [あまぐもり] /(n) overcast weather/ +雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/ +雨波貝 [うばがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/ +雨曝し [あまざらし] /(adj-no,n) weatherbeaten/exposed to rain/ +雨避け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/ +雨樋 [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/ +雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/ +雨風 [あまかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/ +雨風 [あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/ +雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/ +雨宝童子 [うほうどうじ] /(n) (Buddh) Uho Doji (divine rain-making boy)/ +雨模様 [あまもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/ +雨模様 [あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/ +雨夜 [あまよ] /(n) rainy night/ +雨夜 [つや] /(n) rainy night/ +雨夜の星 [あまよのほし] /(exp,n) star seen on a rainy night/rare occurrence/rare sight/ +雨落ち [あまおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/ +雨落ち [あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/ +雨落ち石 [あまおちいし] /(n) dripstone/ +雨落石 [あまおちいし] /(io) (n) dripstone/ +雨粒 [あまつぶ] /(n) raindrop/ +雨粒 [あめつぶ] /(n) raindrop/ +雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/ +雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/ +雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/ +雨林 [うりん] /(n) rain forest/ +雨露 [あまつゆ] /(ik) (n) rain and dew/ +雨露 [あめつゆ] /(n) rain and dew/ +雨露 [うろ] /(n) rain and dew/ +雨漏 [あまもり] /(n,vs) roof leak/ +雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/ +雨霰 [あめあられ] /(n,adv-to) hail (e.g. of bullets)/barrage/storm/hail/ +卯 [う] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/ +卯 [ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/ +卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/ +卯の花月 [うのはなづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/ +卯月 [うずき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ +卯月 [うつき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ +卯月 [うづき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/ +卯月鳥 [うづきどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +卯建 [うだつ] /(n) (uk) short pillar set on a beam to support a ridgepole/ +卯建が上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/ +卯建のあがらない [うだつのあがらない] /(exp,adj-i) lacking potential for advancement/no-hoper/ +卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/year of the rabbit/ +卯年 [うどし] /(n) year of the hare/year of the rabbit/ +卯木 [うつぎ] /(n) deutzia/Deutzia crenata/ +鵜 [う] /(n) cormorant (Phalacrocoracidae spp.)/ +鵜の目鷹の目 [うのめたかのめ] /(exp) eyes of a predator/keen eyes/eyes of a cormorant, eyes of a hawk/ +鵜飼 [うかい] /(io) (n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/ +鵜飼 [うがい] /(io) (n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/ +鵜飼い [うかい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/ +鵜飼い [うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/ +鵜匠 [うしょう] /(n) cormorant fisherman/ +鵜匠 [うじょう] /(n) cormorant fisherman/ +鵜松明樺 [うだいかんば] /(n) (uk) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/ +鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/ +窺いしる [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +窺い探る [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/ +窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +窺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) to guess/to infer/to gather/to surmise/ +窺く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky through a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/ +窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/ +丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/ +丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/ +丑の刻参り [うしのこくまいり] /(n) cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death/ +丑の時参り [うしのときまいり] /(n) cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death/ +丑の日 [うしのひ] /(n) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter)/ +丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/ +丑三つ時 [うしみつどき] /(n) (1) 2:00 to 2:30 AM/3:00 to 3:30 AM/(2) dead of night/middle of the night/midnight/ +丑寅 [うしとら] /(n) (arch) northeast/ +丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/ +碓 [うす] /(n) millstone/mortar/ +碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/ +臼 [うす] /(n) millstone/mortar/ +臼づく [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/ +臼蓋 [きゅうがい] /(n) acetabular roof/ +臼蓋形成不全 [きゅうがいけいせいふぜん] /(n) acetabular dysplasia/ +臼歯 [うすば] /(n) molar/ +臼歯 [きゅうし] /(n) molar/ +臼状火山 [きゅうじょうかざん] /(n) pyroclastic cone/ +臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/ +臼搗く [うすつく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/ +臼搗く [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/ +渦 [うず] /(n) whirlpool/swirl/eddy/vortex/maelstrom/(P)/ +渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/ +渦巻き [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/ +渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/ +渦巻き銀河 [うずまきぎんが] /(n) spiral galaxy/ +渦巻き形 [うずまきがた] /(n,adj-no) spiral-shaped/ +渦巻き形ガスケット [うずまきがたガスケット] /(n) spiral-wound gasket/spiral gasket/ +渦巻き状 [うずまきじょう] /(adj-no) spiral/helical/ +渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/ +渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/ +渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/ +渦巻銀河 [うずまきぎんが] /(n) spiral galaxy/ +渦巻形ガスケット [うずまきがたガスケット] /(n) spiral-wound gasket/spiral gasket/ +渦巻状 [うずまきじょう] /(adj-no) spiral/helical/ +渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/ +渦巻線 [うずまきせん] /(n) spiral/ +渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/ +渦状 [かじょう] /(n,adj-no) spiral/ +渦状銀河 [うずじょうぎんが] /(n) spiral galaxy/ +渦状銀河 [かじょうぎんが] /(n) spiral galaxy/ +渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/ +渦線 [かせん] /(n) spiral line/line vortex/vortex line/circumvolution/ +渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/ +渦虫類 [うずむしるい] /(n) turbellarians/ +渦虫類 [かちゅうるい] /(n) turbellarians/ +渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/ +渦動 [かどう] /(n) vortex/ +渦鞭毛藻 [うずべんもうそう] /(n) dinoflagellate/ +渦鞭毛藻類 [うずべんもうそうるい] /(n) dinoflagellates/ +渦鞭毛虫 [うずべんもうちゅう] /(n,adj-no) dinoflagellate/ +渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/ +渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/ +渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/ +渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/ +渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/ +渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/ +渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/ +嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/ +嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/ +嘘くさい [うそくさい] /(adj-i) contrived/false-sounding/ +嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/ +嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/ +嘘っぽい [うそっぽい] /(adj-i) (uk) (col) contrived/false-sounding/ +嘘っ八 [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/ +嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/ +嘘つき [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/ +嘘つけ [うそつけ] /(n) (uk) (col) liar/fibber/ +嘘でかためる [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/ +嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/ +嘘と坊主の頭はゆったことがない [うそとぼうずのあたまはゆったことがない] /(exp) (joc) having never told a lie/ +嘘のよう [うそのよう] /(adj-na) hard to believe/fabulous/unbelievable/incredible/ +嘘の皮 [うそのかわ] /(n) total lie/big lie/complete lie/ +嘘ぶく [うそぶく] /(iK) (v5k,vi) (1) (uk) to boast/to brag/(2) (uk) to recite (a song or poem to oneself)/(3) (uk) to bark/to roar/to howl/ +嘘も方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/ +嘘をつく [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/ +嘘を吐く [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/ +嘘を付く [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/ +嘘偽り [うそいつわり] /(n) great lie/lie/falsehood/ +嘘泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/ +嘘言 [おそごと] /(n) (arch) lie/ +嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/ +嘘臭い [うそくさい] /(adj-i) contrived/false-sounding/ +嘘寝 [うそね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/ +嘘吐き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/ +嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/ +嘘吐け [うそつけ] /(n) (uk) (col) liar/fibber/ +嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/ +嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/ +嘘付き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/ +唄 [うた] /(n) song/(P)/ +唄う [うたう] /(v5u,vt,vi) (1) to sing/(v5u,vt) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/(P)/ +唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/ +唄方 [うたかた] /(n) singer in a nagauta performance/ +欝 [うつ] /(n) depression/low spirits/ +欝金 [うこん] /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/ +欝血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/ +欝状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depressive state (e.g. of manic depression)/depressive condition/ +欝積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/ +欝蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/ +欝憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/ +鰻 [う] /(n-pref,n) (uk) (abbr) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/ +鰻 [うな] /(n-pref,n) (uk) (abbr) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/ +鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/ +鰻 [むなぎ] /(ok) (n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/ +鰻ざく [うざく] /(n) (food) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar/ +鰻の寝床 [うなぎのねどこ] /(exp,n) (col) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse)/eel bed/ +鰻サキ包丁 [うなぎサキほうちょう] /(n) eel knife/ +鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/ +鰻巻き [うまき] /(n) (food) omelette-wrapped eel/basted, roasted eel wrapped in a rolled omelette/ +鰻作 [うざく] /(n) (food) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar/ +鰻重 [うなじゅう] /(n) broiled eel served over rice in a lacquered box/broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box/ +鰻上り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/ +鰻茶漬 [うなぎちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +鰻茶漬 [うなちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +鰻茶漬け [うなぎちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +鰻茶漬け [うなちゃづけ] /(n) broiled eel on rice with green tea poured on top/ +鰻登り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/ +鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/ +鰻鍋 [うなぎなべ] /(n) (food) (uk) eel stew/ +鰻鍋 [うなべ] /(n) (food) (uk) eel stew/ +鰻飯 [うなぎめし] /(n) eel kabayaki with rice/ +鰻裂き包丁 [うなぎさきほうちょう] /(n) eel knife/ +鰻丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ +鰻丼 [うなどん] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/ +姥 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/ +姥烏帽子貝 [おばえぼしがい] /(n) (uk) Inversidens brandti (species of freshwater mussel)/ +姥貝 [うばがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/ +姥魚 [うばうお] /(n) (uk) Aspasma minima (species of clingfish)/ +姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/ +姥鮫 [うばざめ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/ +姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women/ +姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/ +姥彼岸 [うばひがん] /(n) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +姥目樫 [うばめがし] /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +厩 [うまや] /(n) stable/barn/ +厩舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/ +厩出 [うまやだし] /(n) letting horses out the barn to graze (in spring)/ +厩出 [まやだし] /(n) letting horses out the barn to graze (in spring)/ +厩肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/ +厩務員 [きゅうむいん] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/ +浦 [うら] /(n) (1) inlet/(2) seashore/beach/(P)/ +浦回 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦回 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦廻 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦廻 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦曲 [うらま] /(ok) (n) (arch) coastal indentations/ +浦曲 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦曲 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/ +浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/ +浦島効果 [うらしまこうか] /(n) (sl) time dilation/ +浦島草 [うらしまそう] /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/ +浦内笛鯛 [うらうちふえだい] /(n) (uk) Papuan black snapper (Lutjanus goldiei)/ +浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/ +浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/ +浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/ +浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/ +瓜 [うり] /(n) melon/gourd/ +瓜の蔓 [うりのつる] /(n) gourd vine/ +瓜の蔓に茄子は生らぬ [うりのつるになすびはならぬ] /(exp) like begets like/ +瓜の木 [うりのき] /(n) (uk) Alangium platanifolium var. trilobum/ +瓜羽虫 [うりはむし] /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/ +瓜金花虫 [うりはむし] /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/ +瓜実条虫 [うりざねじょうちゅう] /(n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum)/cucumber tapeworm/double-pore tapeworm/ +瓜実蝿 [うりみばえ] /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/ +瓜実蠅 [うりみばえ] /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/ +瓜田 [かでん] /(n) melon field/melon patch/ +瓜田に履を納れず [かでんにくつをいれず] /(exp) (obs) Avoid compromising situations/ +瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/ +瓜二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/ +瓜蝿 [うりばえ] /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +瓜坊 [うりぼう] /(n) (uk) wild boar piglet/ +瓜木 [うりのき] /(io) (n) (uk) Alangium platanifolium var. trilobum/ +瓜蠅 [うりばえ] /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/ +閏 [うるう] /(n,adj-no) (uk) embolism/intercalation/ +閏月 [うるうづき] /(n) intercalary month/ +閏月 [じゅんげつ] /(n) intercalary month/ +閏日 [うるうび] /(n) leap day/ +閏年 [うるうどし] /(n,adj-no) (uk) leap year/(P)/ +閏年 [じゅんねん] /(n,adj-no) (uk) leap year/ +閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/ +噂 [うわさ] /(n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/ +噂が流れる [うわさがながれる] /(exp) to have rumors going around/to have rumors spread/ +噂に上る [うわさにのぼる] /(exp,v5r) to be gossiped about/ +噂をすれば影 [うわさをすればかげ] /(exp) speak of the devil/ +噂をすれば影がさす [うわさをすればかげがさす] /(exp) (id) speak of the devil and he shall appear/speak rumours of someone and they shall appear/ +噂をすれば影が射す [うわさをすればかげがさす] /(exp) (id) speak of the devil and he shall appear/speak rumours of someone and they shall appear/ +噂を聞く [うわさをきく] /(exp,v5k) to hear a rumor/to get wind of/ +噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp,v1) to be gossiped about/ +噂を流す [うわさをながす] /(exp,v5s) to spread rumors/to spread rumours/ +噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/ +噂話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/ +噂話し [うわさばなし] /(n,vs) gossip/ +云々 [うんぬん] /(exp) (1) and so on/and so forth/(n,vs) (2) comment/criticism/ +云う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/ +云う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/ +云為 [うんい] /(n,vs) sayings and doings/words and deeds/ +云云 [うんぬん] /(exp) (1) and so on/and so forth/(n,vs) (2) comment/criticism/ +云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/ +運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/ +運がいい [うんがいい] /(exp,adj-i) lucky/ +運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj-i) is unlucky/ +運が開ける [うんがひらける] /(exp,v1) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/ +運が向く [うんがむく] /(exp,v5k) to be in lucks way/ +運ちゃん [うんちゃん] /(n) (sl) driver/chauffeur/ +運に任せる [うんにまかせる] /(exp,v1) to trust to luck/ +運のいい [うんのいい] /(exp,adj-i) lucky/ +運の悪い [うんのわるい] /(adj-i) unlucky/ +運の尽き [うんのつき] /(exp) out of luck/(at the) end of one's rope/ +運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/ +運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/ +運びこむ [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/ +運びだす [はこびだす] /(v5s) to carry out/ +運び屋 [はこびや] /(n) courier/smuggler/carrier (e.g. of illegal drugs)/trafficker/ +運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/ +運び込む [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/ +運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/ +運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/ +運び足 [はこびあし] /(n) (sumo) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance/ +運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/ +運ぶ [はこぶ] /(v5b) (1) to carry/to transport/to move/to convey/(2) (hon) to come/to go/(3) to wield (a tool, etc.)/to use/(v5b,vi) (4) to go (well, etc.)/to proceed/to progress/(P)/ +運まかせ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/ +運よく [うんよく] /(adv) luckily/ +運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp,v1) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/ +運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/ +運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/ +運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/ +運営会社 [うんえいがいしゃ] /(n) operating company/ +運営管理官 [うんえいかんりかん] /(n) administrator (government)/ +運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/ +運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/ +運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/ +運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/ +運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/ +運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/ +運気 [うんき] /(n) fate/fortune/ +運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/ +運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g. trains)/(P)/ +運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/ +運弓法 [うんきゅうほう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/ +運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/ +運行 [うんこう] /(n,vs) (1) service (bus, train)/operation/(2) motion/revolution/movement/(P)/ +運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/ +運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/ +運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/ +運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/ +運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/ +運次第 [うんしだい] /(n) dependent on luck/matter of luck/ +運上 [うんじょう] /(n) (abbr) Edo-period business taxes/ +運上金 [うんじょうきん] /(n) Edo-period business taxes/ +運針 [うんしん] /(n) handling the needle/ +運勢 [うんせい] /(n) fortune/luck/ +運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/ +運漕 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/ +運送 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/(P)/ +運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/ +運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/ +運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/ +運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/ +運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/ +運送取扱人 [うんそうとりあつかいにん] /(n) forwarding merchant/freight forwarder/ +運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/ +運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/ +運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/ +運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/ +運送品 [うんそうひん] /(n) freight/cargo/ +運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/ +運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/ +運痴 [うんち] /(n) (abbr) (col) having slow reflexes/bad at sports/unathletic person/ +運賃 [うんちん] /(n) (1) (passenger) fare/(2) freight rates/shipping expenses/(P)/ +運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/ +運賃箱 [うんちんばこ] /(n) fare box/place where one puts the money required to ride public transportation/ +運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/ +運転 [うんてん] /(n,vs,adj-no) operation/motion/driving/(P)/ +運転を見合わせる [うんてんをみあわせる] /(exp,v1) to suspend operations (esp. of trains)/to stop driving/ +運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/ +運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/ +運転再開 [うんてんさいかい] /(n) resumption of service (train, bus, etc.)/ +運転士 [うんてんし] /(n) (1) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) mate/(ship's) officer/(P)/ +運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/ +運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/ +運転時間 [うんてんじかん] /(n) (comp) attended time/ +運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/ +運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/ +運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/ +運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/ +運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/ +運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/ +運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/ +運転免許試験 [うんてんめんきょしけん] /(n) driving test/ +運転免許試験場 [うんてんめんきょしけんじょう] /(n) testing centre for driving tests/ +運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/ +運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/ +運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/ +運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/ +運動ニューロン [うんどうニューロン] /(n) motor neuron/motor neurone/motoneuron/ +運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease/MND/ +運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/ +運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/ +運動家 [うんどうか] /(n) (1) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/(2) athlete/ +運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/sports day/(P)/ +運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/ +運動覚 [うんどうかく] /(n) kinesthesia/kinaesthesia/sense of movement/ +運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/ +運動感覚 [うんどうかんかく] /(n) kinesthesia/kinaesthesia/ +運動競技 [うんどうきょうぎ] /(n) athletic sports/athletics/ +運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/ +運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/ +運動公園 [うんどうこうえん] /(n) sports park/athletic park/stadium/ +運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/ +運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/ +運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/ +運動場 [うんどうじょう] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/ +運動場 [うんどうば] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/ +運動神経 [うんどうしんけい] /(n,adj-no) motor nerves/reflexes/ +運動性 [うんどうせい] /(n,adj-no) motility/mobility/maneuverability/ +運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/ +運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/ +運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/ +運動耐容能 [うんどうたいようのう] /(n) exercise tolerance/ +運動着 [うんどうぎ] /(n) sportswear/ +運動皮質 [うんどうひしつ] /(n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)/ +運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/ +運動不足 [うんどうぶそく] /(n,adj-no) insufficient exercise/ +運動部 [うんどうぶ] /(n) sports club (e.g. at school)/sports department (e.g. in a newspaper)/ +運動方程式 [うんどうほうていしき] /(n) equation of motion/ +運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/ +運動野 [うんどうや] /(n) motor area (of the cerebral cortex)/ +運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/ +運動率 [うんどうりつ] /(n) motility (usu. sperm)/moment/ +運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/ +運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/ +運動量空間 [うんどうりょうくうかん] /(n) momentum space (quantum mechanics)/ +運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/ +運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/ +運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/ +運任せ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/ +運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/ +運搬RNA [うんぱんアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/ +運搬クラス [うんぱんクラス] /(n) (comp) bearer class/ +運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/ +運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/ +運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/ +運搬船 [うんぱんせん] /(n) freighter/cargo ship/carrier/ +運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/ +運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/ +運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/ +運命 [うんめい] /(n) fate/destiny/lot/(P)/ +運命づける [うんめいづける] /(v1) to preordain/ +運命の皮肉 [うんめいのひにく] /(exp,n) irony of fate/twist of fate/ +運命の力 [うんめいのちから] /(exp) (1) agency of fate/power of fate/(2) La forza del destino (opera by Verdi)/the force of destiny/ +運命共同体 [うんめいきょうどうたい] /(exp,n) (in the) same boat/(sharing a) common destiny/ +運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/ +運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/ +運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/ +運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/ +運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/ +運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/ +運輸行政 [うんゆぎょうせい] /(n) transport administration/transportation administration/ +運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/ +運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/ +運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/ +運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/ +運用 [うんよう] /(n,vs) (1) making use of/application/practical use/investment/(2) operation/(P)/ +運用リスク [うんようリスク] /(n) operational risk/operating risk/ +運用委託 [うんよういたく] /(n) mandate (e.g. to use resources)/lease (e.g. to use facilities)/ +運用管理 [うんようかんり] /(n) (comp) application management/ +運用規則に基づく安全保護方針 [うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん] /(n) (comp) rule-based security policy/ +運用形態 [うんようけいたい] /(n) (comp) practical configuration/practical form/ +運用者 [うんようしゃ] /(n) operator/manager/ +運用方法 [うんようほうほう] /(n) how to operate/operation procedures/ +運良く [うんよく] /(adv) luckily/(P)/ +雲 [くも] /(n) cloud/(P)/ +雲の海 [くものうみ] /(n) Mare Nubium (lunar mare)/Sea of Clouds/ +雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/ +雲の峰 [くものみね] /(exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer/ +雲の峯 [くものみね] /(oK) (exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer/ +雲ひとつない [くもひとつない] /(exp,adj-i) cloudless (sky)/without a cloud (in the sky)/ +雲ゆき [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/ +雲井 [くもい] /(ateji) (n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/ +雲一つない [くもひとつない] /(exp,adj-i) cloudless (sky)/without a cloud (in the sky)/ +雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/ +雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/ +雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/ +雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/ +雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/ +雲煙飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and drifting haze/(2) magnificent calligraphy/vivid penmanship/ +雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/ +雲霞 [うんか] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/ +雲霞 [くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/ +雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/ +雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/ +雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/ +雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/ +雲気 [うんき] /(n) (1) cloud/look of the sky/movement of clouds/(2) kabuki accessory representing a cloud/(3) type of strange mist appearing in the sky, used for divination/ +雲脚 [うんきゃく] /(n) (1) cloud movements/(2) overhanging clouds/ +雲脚 [くもあし] /(n) (1) cloud movements/(2) overhanging clouds/ +雲級 [うんきゅう] /(n) classification of clouds/ +雲級図 [うんきゅうず] /(n) cloud atlas/ +雲居 [くもい] /(n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/ +雲鏡 [うんきょう] /(n) cloud mirror/mirror nephoscope/reflecting nephoscope/ +雲形 [うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/ +雲形 [くもがた] /(n) cloud formations/cloud-shaped/ +雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/ +雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/ +雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/ +雲行きが怪しい [くもゆきがあやしい] /(exp) (1) the clouds look menacing/(2) things don't look good/ +雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/ +雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/ +雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/ +雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/ +雲脂 [ふけ] /(n) dandruff/ +雲珠 [うず] /(n) crupper ornament/ +雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/ +雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/ +雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/ +雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/ +雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/ +雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/ +雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/ +雲水 [うんすい] /(n) (1) itinerant priest/wandering monk/mendicant/(2) clouds and water/ +雲水 [くもみず] /(n) (1) itinerant priest/wandering monk/mendicant/(2) clouds and water/ +雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/ +雲雀 [ひばり] /(n) skylark (Alauda arvensis)/(P)/ +雲雀貝 [ひばりがい] /(n) (uk) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)/ +雲雀骨 [ひばりぼね] /(n) (1) (arch) being thin and bony/bony body/(2) (derog) (arch) bony old man/bony old woman/ +雲切れ [くもぎれ] /(n) gap between the clouds/ +雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/ +雲足 [くもあし] /(n) (1) cloud movements/(2) overhanging clouds/ +雲孫 [うんそん] /(n) great-great-great-great-great-great-grandchild/ +雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/ +雲丹 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/ +雲茶 [うんちゃ] /(n) (arch) plain matcha (powdered green tea)/ +雲梯 [うんてい] /(n) (1) overhead ladder/horizontal ladder/monkey bars/(2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China)/ +雲泥 [うんでい] /(n) great difference/ +雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/ +雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/ +雲伝神道 [うんでんしんとう] /(n) Unden Shinto (branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings)/ +雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/ +雲呑 [ワンタン] /(n) (food) (uk) wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan)/won ton/wantan/wanton/wuntun/ +雲伯方言 [うんぱくほうげん] /(n) dialects of Japanese spoken in Western Tottori prefecture and Eastern Shimane prefecture/ +雲白肉 [ウンパイロー] /(n) (food) Sichuan spicy garlic pork (chn:)/boiled pork slices with sauce/ +雲白肉片 [ウンパイローピェン] /(n) (food) Sichuan sliced spicy garlic pork (chi:)/boiled pork slices with sauce/ +雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/ +雲豹 [うんぴょう] /(n) (uk) clouded leopard (Neofelis nebulosa)/ +雲物理学 [うんぶつりがく] /(n) cloud physics/ +雲母 [うんぼ] /(n,adj-no) mica/isinglass/ +雲母 [うんも] /(n,adj-no) mica/isinglass/ +雲母 [きらら] /(n,adj-no) mica/isinglass/ +雲母虫 [きららむし] /(n) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/ +雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/ +雲霧林 [うんむりん] /(n) cloud forest/ +雲麺 [うーめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +雲麺 [ううめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +雲麺 [うんめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +雲竜型 [うんりゅうがた] /(n) (sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony/ +雲龍型 [うんりゅうがた] /(n) (sumo) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony/ +雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/ +雲烟飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and drifting haze/(2) magnificent calligraphy/vivid penmanship/ +雲鑼 [うんら] /(n) yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame)/ +雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/ +荏 [え] /(n) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/ +荏の油 [えのあぶら] /(n) egoma seed oil/ +荏胡麻 [えごま] /(n) (uk) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens)/oilseed perilla/egoma/ +荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/ +荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/ +餌 [え] /(n) feed/bait/ +餌 [えさ] /(n) feed/bait/(P)/ +餌場 [えさば] /(n) feeding grounds/ +餌食 [えじき] /(n) prey/victim/ +餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/ +餌箱 [えさばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/ +餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/ +餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/accustoming wild animals to eating food given by humans/ +叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/ +叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/ +叡知 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/ +叡智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/ +叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/ +叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/ +叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/ +営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/ +営々黙々 [えいえいもくもく] /(adj-t,adv-to) quietly and assiduously/ +営み [いとなみ] /(n) activity/action/performance/execution/occupation/business/work/sexual intercourse/sex/(P)/ +営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/ +営為 [えいい] /(n) business/occupation/ +営営 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/ +営営黙黙 [えいえいもくもく] /(adj-t,adv-to) quietly and assiduously/ +営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/ +営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/ +営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) business guide/catalogue/document describing one's business/ +営業員 [えいぎょういん] /(n) salesperson/sales personnel/sales representative/ +営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/ +営業許可書 [えいぎょうきょかしょ] /(n) business permit/ +営業許可申請書 [えいぎょうきょかしんせいしょ] /(n) application form for business permit/business permit application form/ +営業区域 [えいぎょうくいき] /(n) business zone (e.g. for taxis, buses, etc.)/business domain/sales route/ +営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/ +営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/opening hours/office hours/ +営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/ +営業種目 [えいぎょうしゅもく] /(n) business items/description of business/line of business/ +営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/ +営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/ +営業譲渡 [えいぎょうじょうと] /(n) transfer of business/business transfer/ +営業譲渡契約書 [えいぎょうじょうとけいやくしょ] /(n) business transfer agreement/ +営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/ +営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/ +営業停止 [えいぎょうていし] /(n) suspension of business/ +営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/ +営業年度 [えいぎょうねんど] /(n) fiscal year/financial year/ +営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/ +営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/ +営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/ +営業品目 [えいぎょうひんもく] /(n) business items/items of business/available services/business line/ +営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/ +営業分野 [えいぎょうぶんや] /(n) business field/ +営業保険 [えいぎょうほけん] /(n) commercial insurance/ +営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/ +営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/ +営業免許税 [えいぎょうめんきょぜい] /(n) occupational tax/ +営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/ +営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/ +営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/ +営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/ +営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/ +営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/ +営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/ +営巣地 [えいそうち] /(n) nesting place/nesting site/nesting grounds/ +営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/ +営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/ +営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/ +営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/ +営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/ +営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/ +営養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/ +営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/ +営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/ +営利行為 [えいりこうい] /(n) profit-making activity/commercial endeavor/ +営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/ +営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/ +営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/ +営利保険 [えいりほけん] /(n) commercial insurance/ +営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/ +営林 [えいりん] /(n) forest management/ +営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/ +営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/ +嬰 [えい] /(n,pref) sharp (music)/ +嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/ +嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/ +嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/ +嬰児 [えいじ] /(n) infant/baby/ +嬰児 [みどりご] /(n) infant/baby/ +影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/ +影がさす [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/ +影が差す [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/ +影が射す [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/ +影が薄い [かげがうすい] /(exp) in the background/not standing out/ +影と形のように [かげとかたちのように] /(exp,adv) inseparably/always together/ +影に日に [かげにひに] /(adv) at all times/at any time/in rain or shine/reliably/ +影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/ +影の薄い [かげのうすい] /(adj-i) inconspicuous/unobtrusive/low profile/ +影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/ +影も形も無い [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/ +影を映す [かげをうつす] /(exp,v5s) to mirror the image (of)/ +影を潜める [かげをひそめる] /(exp,v1) to disappear/to vanish/ +影を投げる [かげをなげる] /(exp,v1) (1) to project a shadow/(adj-f) (2) shade-casting/shady/umbriferous/ +影を落とす [かげをおとす] /(exp,v5s) to cast a shadow (literal or figurative)/ +影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/ +影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/ +影画 [かげえ] /(n) shadow picture/silhouette/shadowgraph/ +影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/silhouette/shadowgraph/(P)/ +影響 [えいきょう] /(n) (1) influence/effect/(vs) (2) to influence/to affect/to have an influence on/to impact/to have an effect on/(P)/ +影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp,v5s) to affect/ +影響円すい [えいきょうえんすい] /(n) (comp) cone of influence/ +影響円錐 [えいきょうえんすい] /(n) (comp) cone of influence/ +影響下 [えいきょうか] /(adj-no) influenced (by)/under an influence/ +影響緩和 [えいきょうかんわ] /(n) impact mitigation/ +影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/ +影響波及解析 [えいきょうはきゅうかいせき] /(n) impact analysis/ +影響半径 [えいきょうはんけい] /(n) radius of influence/ +影響力 [えいきょうりょく] /(n) influence/clout/ +影口 [かげぐち] /(iK) (n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/ +影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/ +影像 [えいぞう] /(n) silhouette/ +影富士 [かげふじ] /(n) shadow cast by Mount Fuji/image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc./ +影武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/ +影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/ +映え [はえ] /(n) glory/prosperity/ +映えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/ +映える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/ +映しだす [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/ +映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/ +映し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/ +映じる [えいじる] /(v1,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/ +映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/ +映ずる [えいずる] /(vz,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/ +映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/ +映り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/ +映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/ +映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/to be displayed (on a screen)/(P)/ +映画 [えいが] /(n,adj-no) movie/film/(P)/ +映画スター [えいがスター] /(n) film star/ +映画ファン [えいがファン] /(n) cinema fan/cinema-goer/cinephile/film aficionado/film buff/film fan/movie buff/movie fan/ +映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/ +映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/ +映画会 [えいがかい] /(n) film society/movie club/ +映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/ +映画界 [えいがかい] /(n) the film world/ +映画学 [えいががく] /(n) film study/ +映画学校 [えいががっこう] /(n) film school/ +映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/ +映画鑑賞会 [えいがかんしょうかい] /(n) film festival/ +映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/ +映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/ +映画研究 [えいがけんきゅう] /(n) film studies/cinema studies/ +映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/ +映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/ +映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/ +映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/ +映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/ +映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film critic/movie critic/ +映研 [えいけん] /(n) (abbr) film studies/cinema studies/ +映幻日 [えいげんじつ] /(n) subparhelion/ +映写 [えいしゃ] /(n,vs,adj-no) projection/ +映写機 [えいしゃき] /(n) movie projector/film projector/cine projector/ +映写室 [えいしゃしつ] /(n) projection room/projection booth/ +映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/ +映射 [えいしゃ] /(n,vs) (obsc) reflecting/shining/ +映像 [えいぞう] /(n,adj-no) (1) reflection/image/picture (e.g. on a television)/shot/(2) video/film/footage/clip/video recording/(3) image in one's mind/mental picture/(P)/ +映像データ [えいぞうデータ] /(n) (comp) image data/ +映像圧縮 [えいぞうあっしゅく] /(n) (comp) image compression/ +映像作家 [えいぞうさっか] /(n) filmmaker/ +映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) (comp) (computer) video signal/ +映像品質 [えいぞうひんしつ] /(n) (comp) image quality/picture quality/ +映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/ +映日 [えいじつ] /(n) subsun/ +映日果 [いちじく] /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +映日果 [いちじゅく] /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +映日果 [いちぢく] /(ik) (n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +映配 [えいはい] /(n) film distributing company/ +映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/ +曳々 [えいえい] /(n) heaving/pulling/ +曳き山 [ひきやま] /(n) festival float/ +曳き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +曳き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +曳き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/ +曳く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/ +曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/ +曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/ +曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/ +曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/ +曳山 [ひきやま] /(n) festival float/ +曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/ +曳船 [えいせん] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +曳船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +曳船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/ +曳馬 [ひきうま] /(oK) (n) draft horse/draught horse/ +曳網 [ひきあみ] /(io) (n) dragnet/seine/ +栄 [えい] /(n) glory/prosperity/ +栄 [はやし] /(n) (arch) ornament/adornment/decoration/ +栄 [ロン] /(n) (uk) (abbr) winning by picking up a discarded tile (mahjong) (chi:)/ +栄え [さかえ] /(n) glory/prosperity/ +栄え [はえ] /(n) glory/prosperity/(P)/ +栄えある [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/ +栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/ +栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/ +栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/ +栄える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/ +栄え有る [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/ +栄し [はやし] /(n) (arch) ornament/adornment/decoration/ +栄位 [えいい] /(n) exalted position/ +栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/ +栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/ +栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/ +栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/ +栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/ +栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/ +栄光蘭 [えいこうらん] /(n) Spanish dagger/palm lily/Yucca Gloriosa/ +栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/ +栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/ +栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/ +栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/ +栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/ +栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/ +栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/ +栄名 [えいめい] /(n) glory/honor/honour/fame/ +栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/ +栄誉賞 [えいよしょう] /(n) honour award (honor)/ +栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/ +栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/ +栄耀栄華 [えいようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ +栄耀栄華 [えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ +栄養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/(P)/ +栄養ドリンク [えいようドリンク] /(n) energy drink/nutritional supplement drink/vitamin drink/ +栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/ +栄養価 [えいようか] /(n) nutritional value/food value/ +栄養過多 [えいようかた] /(n) overnutrition/excessive nutritional intake/ +栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/ +栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/ +栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/ +栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/ +栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/ +栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/ +栄養失調 [えいようしっちょう] /(n,adj-no) malnutrition/(P)/ +栄養成分 [えいようせいぶん] /(n) nutrient composition/nutritional composition/nutritional information/ +栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/ +栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/ +栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/ +栄養不足 [えいようぶそく] /(n,adj-no) malnutrition/ +栄養不良 [えいようふりょう] /(n,adj-no) malnutrition/malnourishment/ +栄養物 [えいようぶつ] /(n) nutritive material/ +栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/ +栄養補助食品 [えいようほじょしょくひん] /(n) nutritional supplement/dietary supplement/ +栄養満点 [えいようまんてん] /(n,adj-no) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/ +栄螺 [さざい] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/ +栄螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/ +栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/ +栄和 [ロンホー] /(n) winning by picking up a discarded tile (mahjong) (chi:)/ +永 [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +永 [なが] /(pref,suf) long/ +永々 [えいえい] /(adv) forever/ +永々 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/ +永い [ながい] /(adj-i) long (time)/lengthy/ +永いこと [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/ +永い事 [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/ +永え [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +永き [ながき] /(n,n-pref) long distance/long time/ +永の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/ +永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp,v5r) to be dismissed/ +永らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/ +永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/ +永永 [えいえい] /(adv) forever/ +永永 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/ +永延 [えいえん] /(n) Eien era (987.4.5-989.8.8)/ +永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/ +永遠の生命 [えいえんのせいめい] /(exp) eternal life/ +永遠の眠り [えいえいんのねむり] /(n) eternal slumber/death/ +永遠回帰 [えいえんかいき] /(n) eternal return/eternal recurrence/ +永楽銭 [えいらくせん] /(n) Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)/ +永観 [えいかん] /(n) Eikan era (983.4.15-985.4.27)/ +永久 [えいきゅう] /(adj-na,n,adj-no) (1) eternity/perpetuity/immortality/(2) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)/(P)/ +永久 [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +永久 [とわ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/ +永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/ +永久記憶装置 [えいきゅうきおくそうち] /(n) (comp) permanent storage/ +永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/ +永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/ +永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/ +永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/ +永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/ +永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/ +永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/ +永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/ +永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/ +永久選挙人名簿 [えいきゅうせんきょにんめいぼ] /(n) permanent voter registration list/ +永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/ +永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/ +永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/ +永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/ +永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/ +永久変数 [えんきゅうへんすう] /(n) (comp) permanent variable/ +永久保存 [えいきゅうほぞん] /(n,vs) permanent preservation/permanent repository/keeping something permanently/preservation in perpetuity/ +永久保存版 [えいきゅうほぞんばん] /(n) permanent edition/timeless edition/collector's version/only issue of non-regularly printed magazine or mook/ +永享 [えいきょう] /(n) Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)/ +永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/ +永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/ +永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/eternal return/ +永子作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/ +永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/ +永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/ +永治 [えいじ] /(n) Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)/ +永寿 [えいじゅ] /(n) long life/longevity/ +永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/ +永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/ +永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/ +永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/ +永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/ +永承 [えいしょう] /(n) Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)/ +永仁 [えいにん] /(n) Einin era (1293.8.5-1299.4.25)/ +永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/ +永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/ +永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/ +永正 [えいしょう] /(n) Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)/ +永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/ +永逝 [えいせい] /(n,vs) death/dying/ +永続 [えいぞく] /(n,vs,adj-no) permanence/continuation/(P)/ +永続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/ +永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/ +永続的 [えいぞくてき] /(adj-na) permanent/perpetual/persistent/lasting/ +永存 [えいそん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/ +永存 [えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/ +永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/ +永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/ +永代使用料 [えいたいしようりょう] /(n) one-time fee for grave land rental/ +永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/ +永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/ +永長 [えいちょう] /(n) Eichou era (1096.12.17-1097.11.21)/ +永田町 [ながたちょう] /(n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street)/ +永徳 [えいとく] /(n) Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27)/ +永日 [えいじつ] /(n) long spring day/ +永年 [えいねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/ +永年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/ +永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/ +永年在職議員 [えいねんざいしょくぎいん] /(n) long-standing member of the Diet/ +永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/ +永保 [えいほ] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/ +永保 [えいほう] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/ +永万 [えいまん] /(n) Eiman era (1165.6.5-1166.8.27)/ +永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/ +永良部鰻 [えらぶうなぎ] /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ +永良部海蛇 [えらぶうみへび] /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/ +永良部大蝙蝠 [えらぶおおこうもり] /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/ +永暦 [えいりゃく] /(n) Eiryaku era (1160.1.10-1161.9.4)/ +永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/ +永禄 [えいろく] /(n) Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)/ +永和 [えいわ] /(n) Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)/ +永祚 [えいそ] /(n) Eiso era (989.8.8-990.11.7)/ +泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/ +泳ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/ +泳ぎだす [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/ +泳ぎ回る [およぎまわる] /(v5r) to swim around/ +泳ぎ手 [およぎて] /(n) swimmer/ +泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/ +泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/ +泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/ +泳ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/ +泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/ +泳動 [えいどう] /(n,adj-f) migration/movement/phoresis/ +泳法 [えいほう] /(n) swimming style/ +泳力 [えいりょく] /(n) (1) swimming ability/(2) (abbr) swimming ability certification/ +泳力認定 [えいりょくにんてい] /(n) swimming ability certification/ +洩らす [もらす] /(v5s,vt) (1) to let leak/to reveal/(2) to wet one's pants/(3) to give utterance/to vent/to express/(4) to omit/to leave out/ +洩る [もる] /(v5r,vi) to leak/to run out/ +洩れ [もれ] /(n,n-suf) (1) leakage/(2) omission/oversight/(pn) (3) (sl) I/me/ +洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/ +盈ちる [みちる] /(oK) (v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/ +盈虚 [えいきょ] /(n,vs) (1) (astron) waxing and waning of the moon/phase of the moon/(2) rising and falling (of fortune)/ +盈虧 [えいき] /(oK) (n,vs) waxing and waning/phases of moon/ +穎 [えい] /(n) awn/glume/ +穎果 [えいか] /(n) caryopsis/ +穎割 [かいわり] /(n) radish sprout/ +穎割り [かいわり] /(n) radish sprout/ +穎割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/ +穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/ +穎才 [えいさい] /(n) (1) genius/brilliance/unusual talent/(2) gifted person/person of unusual talent/ +穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/ +英 [えい] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Britain/British/ +英々語 [えいえいご] /(n) British English/ +英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/ +英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/ +英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/ +英英語 [えいえいご] /(n) British English/ +英英辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/ +英英辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/ +英王 [えいおう] /(n) King of England/ +英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/ +英貨 [えいか] /(n,adj-no) British currency/British goods/ +英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/ +英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/ +英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/ +英気を養う [えいきをやしなう] /(exp,v5u) to restore one's energy/to restore one's spirits/to recharge one's batteries/ +英議会 [えいぎかい] /(n) (abbr) British parliament/ +英吉利 [イギリス] /(ateji) (n) (uk) Great Britain (por: Inglez)/United Kingdom/ +英京 [えいきょう] /(n) London (British capital)/ +英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/ +英検 [えいけん] /(n) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/ +英語 [えいご] /(n,adj-no) English (language)/(P)/ +英語モード [えいごモード] /(n) (comp) English mode/ +英語学科 [えいごがっか] /(n) English department (e.g. in a university)/ +英語学習 [えいごがくしゅう] /(n) learning English/ +英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/ +英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/ +英語教師 [えいごきょうし] /(n) English teacher/ +英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/ +英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/ +英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/ +英語字幕 [えいごじまく] /(n) English subtitles/ +英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/ +英語人 [えいごじん] /(n) (chn) English-speaking person/foreigner/ +英語版 [えいごばん] /(n) English version/ +英語訳 [えいごやく] /(n) English version/English translation/ +英語力 [えいごりょく] /(n) command of English/proficiency in English/knowledge of English/ +英語話者 [えいごわしゃ] /(n) English speaker/ +英国 [えいこく] /(n) Great Britain/the United Kingdom/ +英国海軍 [えいこくかいぐん] /(n) Royal Navy (UK)/ +英国規格協会 [えいこくきかくきょうかい] /(n) (comp) British Standards Institute/BSI/ +英国議会 [えいこくぎかい] /(n) British parliament/ +英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/ +英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/ +英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/ +英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum/BP/ +英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/ +英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/ +英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/ +英才 [えいさい] /(n) (1) genius/brilliance/unusual talent/(2) gifted person/person of unusual talent/ +英才教育 [えいさいきょういく] /(n) gifted education/special education for gifted children/ +英作 [えいさく] /(n) (abbr) English composition/ +英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/ +英姿 [えいし] /(n) noble figure/ +英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/ +英詩 [えいし] /(n) English poetry/ +英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/ +英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/ +英字コード [えいじコード] /(n) (comp) alphabetic code/ +英字コード化集合 [えいじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic coded set/ +英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic character set/ +英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/ +英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/ +英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/ +英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/ +英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/ +英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/ +英数 [えいすう] /(n) (comp) ASCII coding/ +英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/ +英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/ +英数字コード [えいすうじコード] /(n) (comp) alphanumeric code/ +英数字コード化集合 [えいすうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric coded set/ +英数字データ [えいすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/ +英数字集合 [えいすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/ +英数文字 [えいすうもじ] /(n,adj-no) (comp) alphanumeric/alphameric/ +英大文字 [えいおおもじ] /(n) (comp) upper-case letters/upper-case alphabetics/ +英単語 [えいたんご] /(n) English word/ +英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/ +英知 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/(P)/ +英桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +英桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/ +英噸 [えいとん] /(n) ton (long, British)/ +英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/ +英日 [えいにち] /(n) English-Japanese (gen. for translation and dictionaries)/ +英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/ +英仏 [えいふつ] /(n,adj-no) Britain and France/Anglo-French/ +英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/ +英仏海峡トンネル [えいふつかいきょうトンネル] /(n) Channel Tunnel/Chunnel/ +英仏独 [えいふつどく] /(n) Britain, France and Germany/ +英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (abbr) English literature (study of)/(P)/ +英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/ +英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/ +英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/ +英文字 [えいもじ] /(n) (comp) letter/ +英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/ +英文和訳 [えいぶんわやく] /(n) English-Japanese translation/ +英米 [えいべい] /(n) Britain-America/ +英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/ +英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/ +英法 [えいほう] /(n) English law or method/ +英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/ +英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/ +英緬戦争 [えいめんせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/ +英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/ +英雄 [えいゆう] /(n) (1) hero/heroine/great person/(2) Eroica Symphony (Beethoven, 1804)/(3) (abbr) Heroic Polonaise (Chopin)/(P)/ +英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/ +英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/ +英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/ +英雄色を好む [えいゆういろをこのむ] /(exp) (id) Great men have great fondness for the sensual pleasures/ +英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/ +英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/ +英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) (1) heroic legendary tale/(2) Legend of Heroes (video game series)/ +英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/ +英蘭 [えいらん] /(n) (1) England/(2) Great Britain and the Netherlands/ +英蘭戦争 [えいらんせんそう] /(n) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/ +英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/ +英領北アメリカ法 [えいりょうきたアメリカほう] /(n) British North America Act (now known as the Constitution Act 1867)/ +英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/ +英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/ +英連邦王国 [えいれんぽうおうこく] /(n) Commonwealth realm/ +英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/ +英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/ +英國 [えいこく] /(oK) (n) Great Britain/the United Kingdom/ +英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/ +衛士 [えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/ +衛士 [えじ] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/ +衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/ +衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/ +衛星 [えいせい] /(n,adj-no) satellite/(P)/ +衛星インターネット接続 [えいせいインターネットせつぞく] /(n) (comp) satellite Internet connection/ +衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/ +衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/ +衛星リンク [えいせいリンク] /(n) (comp) satellite link/ +衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/ +衛星系 [えいせいけい] /(n) (comp) satellite link/ +衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/ +衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/ +衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/ +衛星生中継 [えいせいなまちゅうけい] /(n) live satellite transmission/live coverage via satellite/ +衛星船 [えいせいせん] /(n) manned satellite/manned orbiter/ +衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/ +衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/ +衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/ +衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/ +衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite city/satellite town/ +衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/ +衛生 [えいせい] /(n,adj-no) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/ +衛生化学 [えいせいかがく] /(n) hygienic chemistry/ +衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/ +衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/ +衛生管理者 [えいせいかんりしゃ] /(n) health supervisor/ +衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/ +衛生局 [えいせいきょく] /(n) hygiene bureau/health bureau/board of health/ +衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/ +衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/ +衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/ +衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/ +衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/ +衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/ +衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/ +衛生兵 [えいせいへい] /(n) combat medic/medic/ +衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/ +衛兵所 [えいへいじょ] /(n) guardhouse/guardroom/ +衛戊 [えいじゅ] /(iK) (n) garrison/ +衛戍 [えいじゅ] /(n) garrison/ +衛戍地 [えいじゅじ] /(n) (arch) (obsc) garrison/security sector/ +衛戍地 [えいじゅち] /(n) (arch) (obsc) garrison/security sector/ +衛戌 [えいじゅ] /(iK) (n) garrison/ +詠う [うたう] /(v5u,vt,vi) (1) to sing/(v5u,vt) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/ +詠じる [えいじる] /(v1,vt) (1) to compose (e.g. poem)/(2) to recite/to intone/to chant/ +詠ずる [えいずる] /(vz,vt) (1) to compose (e.g. poem)/(2) to recite/to intone/to chant/ +詠み込む [よみこむ] /(v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.)/ +詠み手 [よみて] /(n) writer (of a poem)/composer (of a poem)/ +詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/ +詠み人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ +詠む [よむ] /(v5m,vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem)/to write/(2) to recite (e.g. a poem)/to chant/(P)/ +詠歌 [えいか] /(n) (1) poem (esp. tanka)/song/composition of a poem or song/(2) (Buddh) pilgrim's song/pilgrim's hymn/(3) singing a poem or song in a loud voice/ +詠歌 [えいが] /(n) (1) poem (esp. tanka)/song/composition of a poem or song/(2) (Buddh) pilgrim's song/pilgrim's hymn/(3) singing a poem or song in a loud voice/ +詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/ +詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/ +詠手 [よみて] /(n) writer (of a poem)/composer (of a poem)/ +詠唱 [えいしょう] /(n,vs) (1) aria/(2) singing/chanting/ +詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/ +詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ +詠草 [えいそう] /(n) draft poem/draught poem/ +詠草 [よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/ +詠嘆 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/ +詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/ +詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/ +鋭 [えい] /(n,adj-na) (1) sharpness/(n) (2) sharp weapon/blade/(3) fine soldier/ +鋭い [するどい] /(adj-i) (1) sharp (blade)/pointed/(2) sharp (pain)/stabbing/cutting (remark)/stinging/pointed (question or look)/screeching (noise)/(3) perceptive/keen/quick (mind)/astute/shrewd/discerning/(4) nimble/agile/quick/(P)/ +鋭を挫く [えいをくじく] /(exp,v5k) to break the brunt/ +鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/diligently/ +鋭角 [えいかく] /(n,adj-no) acute angle/(P)/ +鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/ +鋭角三角形 [えいかくさんかっけい] /(n) acute triangle/ +鋭角的 [えいかくてき] /(adj-na) angular/angular-shaped/sharp-pointed/ +鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/ +鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/ +鋭形 [えいけい] /(n,adj-no) acute (of the shape of a leaf tip)/ +鋭才 [えいさい] /(n) (1) genius/brilliance/unusual talent/(2) gifted person/person of unusual talent/ +鋭錐石 [えいすいせき] /(n) anatase (TiO2)/octahedrite/ +鋭先形 [えいせんけい] /(adj-no) acuminate (i.e. sharp shape of leaf)/apiculate/ +鋭尖形 [えいせんけい] /(n,adj-no) acuminate (of the shape of a leaf tip)/ +鋭頭 [えいとう] /(n,adj-no) acute (of the shape of a leaf)/acuminate/pointed/ +鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/ +鋭敏性 [えいびんせい] /(n) sensitivity/ +鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/ +鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/ +鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/ +液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/ +液だく [つゆだく] /(adj-no,n) (uk) soupy/containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)/ +液だめ [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/ +液を絞る [えきをしぼる] /(exp,v5r) to squeeze the juice (from)/ +液タブ [えきタブ] /(n) (comp) (abbr) LCD tablet/graphics tablet-screen hybrid/ +液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/ +液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/ +液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/ +液化ガス [えきかガス] /(n) liquefied gas/liquid gas/ +液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas/LNG/ +液果 [えきか] /(n) moist, fleshy fruit (e.g. tomato, grape)/berry/ +液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/ +液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/ +液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/ +液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/ +液晶ディスプレイ [えきしょうディスプレイ] /(n) (comp) liquid-crystal display/LCD/ +液晶パネル [えきしょうパネル] /(n) (comp) liquid crystal panel/ +液晶ビューカム [えきしょうビューカム] /(n) liquid crystal viewcam/ +液晶プロジェクタ [えきしょうプロジェクタ] /(n) (comp) liquid crystal projector/ +液晶画面 [えきしょうがめん] /(n) liquid crystal display/LCD/liquid crystal screen/ +液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/ +液晶表示装置 [えきしょうひょうじそうち] /(n) liquid crystal display/LCD/ +液状 [えきじょう] /(n,adj-no) liquid state/ +液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/ +液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/ +液性 [えきせい] /(adj-na,adj-no) pH/humoral/ +液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/ +液相 [えきそう] /(n) (chem) liquid phase/ +液相エピタキシー [えきそうエピタキシー] /(n) liquid-phase epitaxy/ +液相エピタキシャル成長 [えきそうエピタキシャルせいちょう] /(n) liquid phase epitaxial growth/liquid phase epitaxy/LPE/ +液相成長 [えきそうせいちょう] /(n) liquid (phase) deposition/liquid (phase) epitaxy/ +液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/ +液体につける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/ +液体に浸ける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/ +液体に浸す [えきたいにひたす] /(exp,v5s) to dunk (e.g. food in a drink)/ +液体に漬ける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/ +液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/ +液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/ +液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/ +液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/ +液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/ +液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/ +液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/ +液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/ +液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/ +液滴 [えきてき] /(n) droplet/ +液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/ +液封 [えきふう] /(n) liquid seal/liquid ring/ +液泡 [えきほう] /(iK) (n,adj-no) vacuole/sap cavity/ +液胞 [えきほう] /(n,adj-no) vacuole/sap cavity/ +液面 [えきめん] /(n) liquid surface/ +液溜 [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/ +液溜め [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/ +液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/ +液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/ +液冷式 [えきれいしき] /(n,adj-no) liquid cooled/liquid cooling/ +疫学 [えきがく] /(n,adj-no) epidemiology/the study of epidemics/ +疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/ +疫鬼 [えきき] /(n) gods or demons that cause epidemics/ +疫神 [えきじん] /(n) god who spreads infectious diseases/god of pestilence/ +疫神 [やくじん] /(n) god who spreads infectious diseases/god of pestilence/ +疫病 [えきびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/(P)/ +疫病 [やくびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/ +疫病の神 [やくびょうのかみ] /(n) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/ +疫病み [えやみ] /(n) (1) (arch) infectious disease/plague/epidemic/(2) (arch) ague/intermittent fever/the shakes/malarial fever (old name)/ +疫病みの神 [えやみのかみ] /(n) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/ +疫病神 [えきびょうがみ] /(n) (1) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/(2) (derog) jinx/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/ +疫病神 [やくびょうがみ] /(n) (1) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/(2) (derog) jinx/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/ +疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/ +疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/ +益 [えき] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/(P)/ +益 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/ +益 [やく] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/ +益 [よう] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/ +益々 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/(P)/ +益する [えきする] /(vs-s,vt) to benefit (someone)/to be useful/ +益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/ +益益 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/ +益金 [えききん] /(n) profit/ +益荒男 [ますらお] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/ +益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/ +益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/ +益獣 [えきじゅう] /(n) animal beneficial to humans/ +益人 [ますひと] /(n) (arch) people/subjects/populace/ +益体もない [やくたいもない] /(exp) useless/worthless/absurd/baloney/ +益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/ +益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/ +益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/ +益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/ +駅 [えき] /(n) station/(P)/ +駅に止まる [えきにとまる] /(exp,v5r) to stop at a (train) station/ +駅チカ [えきチカ] /(n) underground shopping arcade near a station/ +駅ビル [えきビル] /(n) station building/ +駅メロ [えきメロ] /(n) station melody/departure melody/melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed/ +駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/ +駅近 [えきちか] /(adj-no,n) (col) close to a station/ +駅構内 [えきこうない] /(n) station premises/ +駅使 [うまやづかい] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/ +駅使 [えきし] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/ +駅使 [はゆまづかい] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/ +駅止め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/ +駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/ +駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/ +駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/ +駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/ +駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/ +駅前留学 [えきまえりゅうがく] /(n) attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)/ +駅張りポスター [えきばりポスター] /(n) advertising poster in a station/ +駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/ +駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/ +駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/ +駅逓局 [えきていきょく] /(n) (obs) post office/ +駅貼りポスター [えきばりポスター] /(n) advertising poster in a station/ +駅伝 [えきでん] /(n) (1) (abbr) long-distance relay race/(2) stagecoach/post horse/(P)/ +駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/ +駅頭 [えきとう] /(n) station/ +駅馬 [えきば] /(n) (arch) post horse/horses used in the post-station system of old Japan/ +駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/ +駅売り [えきうり] /(n) station vendor/ +駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/ +駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/ +駅名 [えきめい] /(n) station name/ +駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/ +駅路 [えきろ] /(n) post road/ +悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/ +悦に入る [えつにいる] /(exp,v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/ +悦ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyful/gratifying/ +悦ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/ +悦び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/ +悦ぶ [よろこぶ] /(v5b) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/ +悦んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../ +悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/ +悦哉 [えっさい] /(n) (col) musket (male Japanese sparrowhawk)/ +謁す [えっす] /(v5s,vi) to have an audience with/ +謁する [えっする] /(vs-s,vi) to have an audience with/ +謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp,v5r) to be granted an audience/ +謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with a superior, e.g. nobility)/ +越える [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/ +越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/ +越し屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/ +越す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (hon) to go/to come/(P)/ +越屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/ +越幾斯 [えきす] /(ateji) (n) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/ +越境 [えっきょう] /(n,vs,adj-no) border transgression/(P)/ +越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/ +越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/ultra vires/(P)/ +越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/ +越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/ +越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/ +越後兎 [えちごうさぎ] /(n) (uk) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)/ +越光 [こしひかり] /(n) (uk) Koshihikari (variety of rice)/ +越前水母 [えちぜんくらげ] /(n) (uk) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)/ +越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/ +越中ふんどし [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth/G-string/ +越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth/G-string/ +越虫貝 [えっちゅうばい] /(n) (uk) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)/ +越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/ +越度 [おちど] /(n) mistake/error/fault/slip/blunder/omission/oversight/lapse/ +越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/hibernation/(P)/ +越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/ +越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/ +越冬地 [えっとうち] /(n) wintering spot (i.e. of a migrating bird)/ +越南 [えつなん] /(n) (uk) Vietnam/ +越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/ +越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/ +越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/ +越年蝶 [おつねんちょう] /(n) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/ +越流 [えつりゅう] /(n,vs) overflow/ +閲す [えっす] /(v5s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/ +閲す [けみす] /(v5s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/ +閲する [えっする] /(vs-s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/ +閲する [けみする] /(vs-s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/ +閲を請う [えつをこう] /(exp,v5u) to ask for a revision/ +閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/ +閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/ +閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/ +閲覧 [えつらん] /(n,vs) (1) inspection/reading/(2) (comp) browsing (the WWW, Internet)/web browsing/(P)/ +閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/ +閲覧者 [えつらんしゃ] /(n) reader/(website) visitor/ +閲覧中 [えつらんちゅう] /(exp) while browsing the web/now watching (in the context of a chat room)/ +閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/ +榎 [えのき] /(n) (1) (uk) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/Chinese nettle tree/(2) (uk) (abbr) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +榎茸 [えのきたけ] /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +榎茸 [えのきだけ] /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake/ +榎葉 [えのは] /(n) (uk) landlocked masu salmon/ +厭 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ +厭 [や] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ +厭々 [いやいや] /(adv) (1) (uk) unwillingly/grudgingly/reluctantly/(n) (2) (uk) shaking head in refusal (to children)/(int) (3) (uk) no!/no no!/not at all/ +厭う [いとう] /(v5u,vt) (1) to be loath to/to balk at (doing)/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to shun/to dislike (an activity, an environment)/to hate (an activity)/(2) to take (good) care of/ +厭かす [あかす] /(iK) (v5s,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/ +厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/ +厭がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/ +厭きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/ +厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/ +厭き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/ +厭く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/ +厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/ +厭に [いやに] /(adv) (uk) awfully/terribly/ +厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/ +厭みたらしい [いやみたらしい] /(adj-i) disagreeable/ +厭む [あぐむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/ +厭や [いや] /(io) (adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ +厭らしい [いやらしい] /(adj-i) (1) (uk) disgusting/filthy/repulsive/detestable/unpleasant/disagreeable/(2) (uk) lewd/lascivious/indecent/obscene/filthy/dirty/(P)/ +厭らしい [やらしい] /(adj-i) (1) (uk) disgusting/filthy/repulsive/detestable/unpleasant/disagreeable/(2) (uk) lewd/lascivious/indecent/obscene/filthy/dirty/ +厭わしい [いとわしい] /(adj-i) detestable/disagreeable/ +厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/ +厭厭 [いやいや] /(adv) (1) (uk) unwillingly/grudgingly/reluctantly/(n) (2) (uk) shaking head in refusal (to children)/(int) (3) (uk) no!/no no!/not at all/ +厭棄 [えんき] /(n,vs) (obsc) abandonment/rejection/ +厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/ +厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/ +厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/ +厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/ +厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/ +厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/ +厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n,adj-no) pessimism/ +厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/ +厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/ +厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/ +厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/ +厭味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/ +厭魅 [えんみ] /(n) killing someone with a magical curse/ +厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/ +厭離穢土 [えんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/ +厭離穢土 [おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/ +円 [えん] /(n) (1) yen/Japanese monetary unit/(2) circle/(P)/ +円 [まる] /(n) (1) circle/(n,n-pref) (2) entirety/whole/full/complete/(n) (3) (sl) money/dough/moola/(4) enclosure inside a castle's walls/(5) (ksb:) soft-shelled turtle/(suf) (6) suffix for ship names/suffix for names of people (esp. infants)/suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc./suffix for names of dogs, horses, etc./ +円い [まるい] /(adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/(P)/ +円い [まろい] /(ok) (adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/ +円か [まどか] /(adj-na,n) (1) round/(2) tranquil/contentedly at ease/ +円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/ +円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/ +円み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/ +円やか [まろやか] /(adj-na,n) (1) round/circular/spherical/(2) mild (taste)/mellow (voice)/ +円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round and cute (esp. eyes)/rotund/ +円ら椎 [つぶらじい] /(io) (n) (uk) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)/ +円を成す [えんをなす] /(exp,v5s) to form a circle/ +円を描く [えんをえがく] /(exp,v5k) to make a circle (e.g. draw, paint, describe, walk, drive, etc.)/ +円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/ +円タク [えんタク] /(n) one-yen taxi (in the Taisho and Showa periods)/taxi/ +円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/ +円安ドル高 [えんやすドルだか] /(n) depreciation of the yen against the (American) dollar/ +円為替 [えんかわせ] /(n) yen exchange/ +円為替 [えんがわせ] /(n) yen exchange/ +円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/ +円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/ +円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/ +円価 [えんか] /(n) value of the yen/ +円花蜂 [まるはなばち] /(n) (uk) bumblebee/ +円貨 [えんか] /(n) yen currency/ +円貨建 [えんかだて] /(adj-f) yen-denominated (e.g. bond)/ +円貨建て [えんかだて] /(adj-f) yen-denominated (e.g. bond)/ +円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/ +円蓋状 [えんがいじょう] /(adj-no) cupular/domed/ +円滑 [えんかつ] /(adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/(P)/ +円滑 [えんこつ] /(ik) (adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/ +円滑にする [えんかつにする] /(exp,vs-i) to smooth/to harmonize/to facilitate/to streamline/ +円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/ +円環 [えんかん] /(adj-na,n) circle/ring/torus/ +円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/ +円環面 [えんかんめん] /(n) anchor ring/torus/ +円関数 [えんかんすう] /(n) (math) circular function/trigonometric function/ +円顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/ +円規 [えんき] /(n) pair of compasses/ +円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/ +円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/ +円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/ +円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/ +円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/ +円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/ +円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/ +円型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ +円形 [えんけい] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/ +円形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ +円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/ +円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/ +円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/ +円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/ +円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/ +円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/ +円光 [えんこう] /(n) halo/ +円口類 [えんこうるい] /(n) cyclostomes (eel-like jawless fishes with round mouths used for sucking)/ +円高 [えんだか] /(n,vs) appreciation of the yen/strong yen/strengthening of the yen/high-valued yen/exchange in favor of the yen (favour)/(P)/ +円高ドル安 [えんだかドルやす] /(n) appreciation of the yen against the (American) dollar/ +円高不況 [えんだかふきょう] /(n) recession caused by the strong yen/ +円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/ +円匙 [えんし] /(n) small shovel/ +円匙 [えんぴ] /(ik) (n) small shovel/ +円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/ +円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/ +円周 [えんしゅう] /(n,adj-no) circumference/(P)/ +円周角 [えんしゅうかく] /(n) (math) angle at the circumference/circumferential angle/inscribed angle/ +円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/ +円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/ +円熟した [えんじゅくした] /(adj-f) mellow/mature/fully developed/ripe/ +円唇母音 [えんしんぼいん] /(n) (ling) rounded vowel/ +円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/ +円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/ +円陣 [えんじん] /(n) forming a circle/circular formation (orig. in battle)/huddle/ring/ +円錐 [えんすい] /(n,n-pref) cone/ +円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/ +円錐角膜 [えんすいかくまく] /(n) (med) keratoconus/ +円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/ +円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/ +円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/ +円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/ +円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/ +円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/ +円錐面 [えんすいめん] /(n) (circular) conical surface/ +円石 [えんせき] /(n) round stone/pebble/boulder/cobblestone/cobble/ +円石藻 [えんせきそう] /(n) coccolithophorid/ +円相 [えんそう] /(n) circle painted with a single stroke in Zen calligraphy/ +円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/ +円窓 [まるまど] /(n) round window/ +円卓 [えんたく] /(n,adj-no) round table/(P)/ +円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/roundtable/round-table/round-table meeting/ +円弾 [えんだん] /(n) round shot/ +円柱 [えんちゅう] /(n,adj-no) (1) column/shaft/cylinder/(n) (2) round pillar (esp. in buildings)/(P)/ +円柱 [まるばしら] /(n,adj-no) (1) column/shaft/cylinder/(n) (2) round pillar (esp. in buildings)/ +円柱座標 [えんちゅうざひょう] /(n) cylindrical coordinates/ +円柱尿 [えんちょうにょう] /(n) cylindruria/ +円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/ +円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/ +円椎 [つぶらじい] /(n) (uk) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)/ +円塚 [えんちょう] /(ok) (n) round burial mound/ +円塚 [まるか] /(ok) (n) round burial mound/ +円塚 [まるづか] /(n) round burial mound/ +円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/ +円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/ +円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na) (1) suave/tactful/smooth/(2) versatile/adaptable/ +円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/ +円筒プリンター [えんとうプリンター] /(n) (comp) barrel printer/ +円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/ +円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/ +円内 [えんない] /(n) within the circle/ +円板 [えんばん] /(n) disk/disc/ +円板クラッチ [えんばんクラッチ] /(n) disc clutch/disk clutch/ +円板状エリテマトーデス [えんばんじょうエリテマトーデス] /(n) discoid lupus erythematosus/ +円板状分子 [えんばんじょうぶんし] /(n) disc-like molecule/ +円盤 [えんばん] /(n,adj-no) (1) disk/discus/platter/(n) (2) flying saucer/(3) disc media (CD, DVD, etc.)/(P)/ +円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/ +円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/ +円舞 [えんぶ] /(n) waltz/ +円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/ +円墳 [えんふん] /(n) round burial mound/ +円墳 [えんぷん] /(n) round burial mound/ +円文 [えんもん] /(n) round design/ +円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/ +円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/ +円盆 [まるぼん] /(n) round tray/ +円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/ +円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/ +円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/ +円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/ +円味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/ +円領 [えんりょう] /(n) (obsc) round collar (of traditional Japanese clothing)/ +円鱗 [えんりん] /(n) cycloid scale/ +円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/ +円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/ +円鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/ +円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/ +園 [えん] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/(P)/ +園 [その] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/(P)/ +園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/ +園芸 [えんげい] /(n,adj-no) horticulture/gardening/(P)/ +園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/ +園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/ +園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/ +園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/ +園芸品種 [えんげいひんしゅ] /(n) cultivar/cultivated variety of a plant/ +園芸用こて [えんげいようこて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/ +園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/ +園芸用鏝 [えんげいようこて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/ +園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/ +園舎 [えんしゃ] /(n) the building (physical structure) of a kindergarten, children's daycare centre or pre-school/ +園生 [えんせい] /(n) garden (esp. with trees)/park/ +園生 [そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/ +園地 [えんち] /(n) park/garden/ +園池 [えんち] /(n) garden with a pond/ +園丁 [えんてい] /(n) gardener/ +園長 [えんちょう] /(n) head of a garden/kindergarten principal/nursery school principal/park director (botanical garden)/zoo director (zoological garden)/head of a plantation/(P)/ +園庭 [えんてい] /(n) (1) garden/(2) kindergarten yard/playground/ +園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/ +園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/ +園藝用鏝 [えんげいようこて] /(oK) (n) small shovel or trowel used in gardening/ +堰 [い] /(ok) (n) dam/weir/barrier/sluice/ +堰 [いせき] /(n) dam/weir/barrier/sluice/ +堰 [せき] /(n) dam/weir/barrier/sluice/(P)/ +堰き止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to stem (an activity)/to check (e.g. progress)/ +堰き止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)/ +堰き止湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)/ +堰く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/ +堰を切ったよう [せきをきったよう] /(exp,adj-na) gushing forth/bursting out/ +堰を切る [せきをきる] /(exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/ +堰塞 [えんそく] /(n) damming (e.g. a pond)/ +堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)/ +堰止湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)/ +堰堤 [えんてい] /(n) dam/weir/ +堰板 [せきいた] /(n) sheeting/sheathing board/cover/ +奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/ +奄奄 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/ +奄美の黒兎 [あまみのくろうさぎ] /(n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi)/Ryukyu rabbit/ +奄美鼻先蛙 [あまみはなさきがえる] /(n) (uk) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis)/ +宴 [うたげ] /(n) party/banquet/feast/(P)/ +宴 [えん] /(n) party/banquet/feast/ +宴を張る [えんをはる] /(exp,v5r) to give a dinner party/to hold a banquet/ +宴会 [えんかい] /(n,adj-no) party/banquet/(P)/ +宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/ +宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/ +宴楽 [えんがく] /(n) Ancient Chinese banquet music/ +宴楽 [えんらく] /(n) merrymaking/partying/ +宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/ +宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/ +延々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/(P)/ +延いて [ひいて] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/ +延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/ +延う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/ +延て [ひいて] /(io) (adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/ +延ばす [のばす] /(v5s,vt) (1) to grow long (e.g. hair, nails)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/ +延び [のび] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/ +延びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(6) to be postponed/to be prolonged/(P)/ +延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/ +延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/ +延び率 [のびりつ] /(iK) (n) growth rate/coefficient of extension/ +延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(pref) (4) total (preceding counter, unit, etc.)/aggregate/gross/(P)/ +延べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) to postpone/to extend/ +延べ金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/ +延べ語数 [のべごすう] /(n) total number of words used (in a text)/ +延べ紙 [のべがみ] /(n) high-quality Edo-period tissue paper (21 cm by 27 cm)/ +延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/ +延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/ +延べ人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/ +延べ坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/ +延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/ +延べ日数 [のべにっすう] /(n) total days/ +延べ板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/ +延べ払い [のべばらい] /(n) deferred payment/ +延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/ +延べ棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/ +延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/ +延延 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/ +延応 [えんおう] /(n) En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)/ +延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/ +延喜 [えんぎ] /(n) Engi era (901.7.15-923.4.11)/ +延喜式 [えんぎしき] /(n) Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)/ +延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/ +延期になる [えんきになる] /(exp,v5r) to be postponed/ +延久 [えんきゅう] /(n) Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)/ +延享 [えんきょう] /(n) Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)/ +延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/ +延慶 [えんぎょう] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/ +延慶 [えんけい] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/ +延元 [えんげん] /(n) Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)/ +延紙 [のべがみ] /(n) high-quality Edo-period tissue paper (21 cm by 27 cm)/ +延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/ +延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/ +延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/ +延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/ +延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/ +延髄 [えんずい] /(n,adj-no) medulla oblongata/ +延性 [えんせい] /(n,adj-no) ductility/malleability/ +延滞 [えんたい] /(n,vs,adj-no) arrears/(being) overdue/delay (e.g. in payment)/procrastination/(P)/ +延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge/ +延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/delinquent tax/overdue tax/ +延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/ +延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/ +延滞料 [えんたいりょう] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge/ +延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/ +延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/ +延長戦 [えんちょうせん] /(n) (sports) extended game/overtime/extra innings (baseball)/ +延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) extension of a straight line/(conclusion) following as an extension of (an argument)/ +延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/ +延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/ +延坪島砲撃事件 [ヨンピョンドほうげきじけん] /(n) Bombardment of Yeonpyeong (Nov. 23, 2010)/ +延鉄 [のべかね] /(n) (obsc) iron containing less than 0.04% carbon/ +延徳 [えんとく] /(n) Entoku era (1489.8.21-1492.7.19)/ +延縄 [はえなわ] /(n) longline/ +延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/ +延日数 [のべにっすう] /(n) total days/ +延年 [えんねん] /(n) longevity/ +延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/ +延泊 [えんぱく] /(n,vs) extending stay (somewhere)/ +延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/ +延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/ +延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/ +延文 [えんぶん] /(n) Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)/ +延宝 [えんぽう] /(n) Empou era (1673.9.21-1681.9.29)/ +延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/ +延命 [えんみょう] /(ok) (n,vs,adj-no) keeping alive longer/prolonging life/life extension/life-support/ +延命 [えんめい] /(n,vs,adj-no) keeping alive longer/prolonging life/life extension/life-support/(P)/ +延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/ +延命草 [えんめいそう] /(n) plectranthus/ +延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/ +延齢 [えんれい] /(n) longevity/prolonging one's life/ +延齢草 [えんれいそう] /(n) (uk) Trillium smallii (species of trillium)/ +延暦 [えんりゃく] /(n) Enryaku era (782.8.19-806.5.18)/ +延繞 [えんにょう] /(n) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/ +怨しい [うらめしい] /(io) (adj-i) reproachful/hateful/bitter/ +怨ずる [えんずる] /(vz,vt) to bear a grudge/ +怨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/ +怨みつらみ [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/ +怨みを買う [うらみをかう] /(exp,v5u) to incur someone's enmity/ +怨み言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/ +怨み辛み [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/ +怨み節 [うらみぶし] /(n) (1) song with lyrics about resentment and a sorrowful tune/(2) resentful complaint/ +怨む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/ +怨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/ +怨言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/ +怨言 [えんげん] /(n) grudge/complaint/reproach/ +怨語 [えんご] /(n) grudge/complaint/reproach/ +怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/ +怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/ +怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/ +怨憎会苦 [おんぞうえく] /(n) (Buddh) the pain of meeting people one dislikes/ +怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/ +怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/ +怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/ +怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/ +怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/ +掩い [おおい] /(n) cover/mantle/shroud/hood/ +掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/ +掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/ +掩撃 [えんげき] /(n,vs) sneak attack (by a small group)/surprise attack/ +掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/ +掩護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/ +掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/ +掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/ +掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) (1) cover/concealment/masking/screening/(2) (astron) occultation/ +援ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +援引 [えんいん] /(n,vs) reference/ +援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/ +援護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/ +援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/ +援交 [えんこう] /(n) (1) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) (abbr) schoolgirl prostitution/ +援助 [えんじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/aid/support/(P)/ +援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/ +援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/ +援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/ +援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/ +沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/ +沿う [そう] /(v5u) (1) to run along/to run beside/(2) to follow (a plan, etc.)/to act in accordance with/(P)/ +沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/ +沿海 [えんかい] /(n,adj-no) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/ +沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/ +沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/ +沿岸 [えんがん] /(n,adj-no) coast/shore/littoral/(P)/ +沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/ +沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/ +沿岸流 [えんがんりゅう] /(n) coastal current/littoral current/alongshore current/ +沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/ +沿道 [えんどう] /(n,adj-no) route/course/roadside/(P)/ +沿路 [えんろ] /(n) route/ +演し物 [だしもの] /(n) (1) program (e.g. theatre, theater)/programme/(2) (theatrical) piece/number/performance/feature/ +演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/ +演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/ +演る [やる] /(v5r,vt) to perform/to play/to act/ +演歌 [えんか] /(n) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(P)/ +演歌歌手 [えんかかしゅ] /(n) Enka singer/singer of Japanese traditional ballads/ +演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/ +演技 [えんぎ] /(n,vs,adj-no) acting/performance/(P)/ +演技者 [えんぎしゃ] /(n) performer/actor/ +演技者 [えんぎもの] /(ik) (n) performer/actor/ +演技性人格障害 [えんぎせいじんかくしょうがい] /(n) histrionic personality disorder/ +演技派 [えんぎは] /(n,adj-no) (actor) relying on acting skills (rather than good looks, etc.)/ +演技力 [えんぎりょく] /(n) acting ability/talent as a performer/(P)/ +演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/ +演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/ +演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/ +演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/ +演芸館 [えんげいかん] /(n) music hall/entertainment hall/ +演芸場 [えんげいじょう] /(n) entertainment hall/ +演芸人 [えんげいじん] /(n) entertainer/ +演劇 [えんげき] /(n,adj-no) drama/theatre/theater/play/(P)/ +演劇づく [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/ +演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/ +演劇活動 [えんげきかつどう] /(n) theatrical activities/theatre work/ +演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/ +演劇付く [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/ +演算 [えんざん] /(n,vs) (mathematical) operation/calculation/(P)/ +演算コード [えんざんコード] /(n) (comp) operation code/ +演算モード [えんざんモード] /(n) (comp) compute mode/operate mode/ +演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/ +演算器 [えんざんき] /(n) (comp) functional unit (e.g. in analog computing)/ +演算機 [えんざんき] /(n) (comp) processor (as in computer chip)/ +演算記号省略 [えんざんきごうしょうりゃく] /(n) (comp) asyndetic/ +演算子 [えんざんし] /(n) (math) operator/ +演算子法 [えんざんしほう] /(n) operator method/ +演算時間 [えんざんじかん] /(n) (comp) operation time/ +演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/ +演算処理ユニット [えんざんしょりユニット] /(n) (comp) Arithmetic and Logic Unit/ALU/ +演算数 [えんざんすう] /(n) (comp) operand/ +演算制御装置 [えんざんせいぎょそうち] /(n) (comp) arithmetic and control unit/ACU/ +演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/ +演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/ +演算装置 [えんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic unit/ +演算増幅器 [えんざんぞうふくき] /(n) (comp) operational amplifier/ +演算対象 [えんざんたいしょう] /(n) (comp) operand/ +演算表 [えんざんひょう] /(n) (comp) operation table/ +演算符号 [えんざんふごう] /(n) (comp) operational sign/ +演算部 [えんざんぶ] /(n) (comp) operation part/ +演算方式 [えんざんほうしき] /(n) (comp) arithmetic equation/ +演算論理装置 [えんざんろんりそうち] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/ +演者 [えんじゃ] /(n) (1) presenter/speaker/(2) performer/actor/ +演習 [えんしゅう] /(n,vs) (1) practice/practising/(2) exercises/manoeuvres/maneuvers/(3) seminar (student debates, presentations, etc.)/practicum/(P)/ +演習室 [えんしゅうしつ] /(n) seminar room/ +演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/ +演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/ +演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/ +演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/ +演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/ +演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/ +演色性 [えんしょくせい] /(n) colour rendering property (color)/ +演色評価数 [えんしょくひょうかすう] /(n) colour rendering index (color)/ +演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/ +演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/ +演説会 [えんぜつかい] /(n) speech meeting/oratorical meeting/meeting to hear a speech/ +演説口調 [えんぜつくちょう] /(n,adj-no) oratorical tone/ +演説者 [えんぜつしゃ] /(n) speaker/ +演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/ +演奏に合わせる [えんそうにあわせる] /(exp,v1) to join in a (musical) performance/ +演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/ +演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/ +演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/ +演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/ +演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/ +演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/ +演題 [えんだい] /(n) subject of an address/ +演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/ +演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp,v5r) to mount the platform/ +演能 [えんのう] /(n,vs) performance of a noh play/performing a noh play/ +演武 [えんぶ] /(n) (1) martial arts demonstration/(2) martial arts training/ +演武場 [えんぶじょう] /(n) dojo (hall used for martial arts training)/ +演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/ +演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/ +演目 [えんもく] /(n) (abbr) program (musical, concert, theatrical, etc.)/programme/(P)/ +演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/deduction/ +演繹的 [えんえきてき] /(adj-na) deductive/ +演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/ +演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/ +演繹論理学 [えんえきろんりがく] /(n) (obsc) deductive logic/ +炎 [えん] /(suf) -itis (indicating an inflammatory disease)/ +炎 [ほのお] /(n) (1) flame/blaze/(2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger)/passion/(P)/ +炎 [ほむら] /(n) (1) flame/blaze/(2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger)/passion/ +炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/ +炎炎 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/ +炎夏 [えんか] /(n) (1) hot summer/(2) middle of summer/ +炎光 [えんこう] /(n) flame/ +炎暑 [えんしょ] /(n,adj-no) heat wave/intense heat/ +炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/ +炎症性腸疾患 [えんしょうせいちょうしっかん] /(n) inflammatory bowel disease/IBD/ +炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/ +炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/ +炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/ +炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/ +炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/ +炎熱 [えんねつ] /(n,adj-no) sweltering heat/ +炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) (Buddh) flames of hell/ +炎陽 [えんよう] /(n) summer sun/summer/ +炎靄 [えんあい] /(n) (obsc) hot summer air/ +焔 [ほのお] /(n) (1) flame/blaze/(2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger)/passion/ +焔 [ほむら] /(n) (1) flame/blaze/(2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger)/passion/ +焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/ +焔摩天 [えんまてん] /(n) (Buddh) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism)/ +煙 [けぶ] /(n) smoke/fumes/ +煙 [けぶり] /(n) smoke/fumes/ +煙 [けむ] /(n) smoke/fumes/ +煙 [けむり] /(n) smoke/fumes/(P)/ +煙い [けぶい] /(adj-i) smoky/ +煙い [けむい] /(adj-i) smoky/(P)/ +煙がる [けぶがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/ +煙がる [けむがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/ +煙たい [けぶたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/ +煙たい [けむたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/(P)/ +煙たがる [けぶたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/ +煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/ +煙になる [けむになる] /(exp,v5r) to go up in smoke/to burn down/to be cremated/to vanish into thin air/ +煙になる [けむりになる] /(exp,v5r) to go up in smoke/to burn down/to be cremated/to vanish into thin air/ +煙に巻く [けむにまく] /(exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/ +煙に巻く [けむりにまく] /(ik) (exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/ +煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/ +煙る [けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/ +煙る [けむる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/(P)/ +煙を吐く [けむりをはく] /(exp,v5k) to emit smoke/ +煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/ +煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/ +煙火 [はなび] /(n) fireworks/ +煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/ +煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/ +煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/ +煙管 [えんかん] /(n) (1) kiseru/Japanese smoking pipe/(2) fire tube (of a fire-tube boiler)/(3) chimney/ +煙管 [キセル] /(n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) stolen train ride (only paying a local fare each end)/ +煙管ボイラー [えんかんボイラー] /(n) fire-tube boiler/ +煙管乗り [キセルのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/ +煙管乗車 [キセルじょうしゃ] /(n,vs) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)/ +煙警報器 [えんけいほうき] /(n) smoke alarm/smoke sensor/ +煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/ +煙出し [けむだし] /(n) chimney/ +煙硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/ +煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/ +煙水晶 [けむりずいしょう] /(n) smoky quartz/cairngorm/morion/ +煙草 [えんそう] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +煙草 [けぶりぐさ] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +煙草 [けむりぐさ] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +煙草 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/ +煙草をやめる [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/ +煙草を吸う [たばこをすう] /(exp,v5u) to smoke a cigarette/ +煙草を止める [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/ +煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/ +煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/ +煙草入 [たばこいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/ +煙草入れ [たばこいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/ +煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/ +煙探知器 [えんたんちき] /(n) smoke alarm/smoke detector/ +煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/ +煙筒 [えんとう] /(n) (1) (arch) chimney/(2) kiseru/Japanese smoking pipe/ +煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/ +煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/ +煙突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/(P)/ +煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/ +煙突効果 [えんとつこうか] /(n) stack effect/chimney effect/ +煙突掃除 [えんとつそうじ] /(n) chimney sweeping (cleaning)/ +煙突掃除夫 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/ +煙突掃除扶 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/ +煙波 [えんぱ] /(n) sea spray/ +煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/ +煙幕を張る [えんまくをはる] /(exp,v5r) to throw up a smoke screen/ +煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/smog/ +燕 [つばくら] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/ +燕 [つばくらめ] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/ +燕 [つばくろ] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/ +燕 [つばめ] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/(P)/ +燕えい [つばくろえい] /(n) (uk) butterfly ray (Gymnura japonica)/ +燕の巣 [つばめのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) (food) swift's nest (used to make bird's nest soup)/ +燕楽 [えんがく] /(n) Ancient Chinese banquet music/ +燕楽 [えんらく] /(n) merrymaking/partying/ +燕去り月 [つばめさりづき] /(n) eighth lunar month/ +燕去月 [つばめさりづき] /(n) eighth lunar month/ +燕魚 [つばくろうお] /(n) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +燕魚 [つばめうお] /(n) (1) (uk) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish)/Tiera batfish/(2) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +燕子 [えんし] /(n) (obsc) swallow/ +燕子 [えんじ] /(n) (obsc) swallow chick/ +燕子 [かきつばた] /(iK) (n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/ +燕子花 [かきつばた] /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/ +燕子掌 [えんししょう] /(n) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)/ +燕支 [えんじ] /(n) (1) dark-red pigment/rouge/(2) (abbr) dark red/deep red/(3) cochineal/ +燕脂 [えんじ] /(n) (1) dark-red pigment/rouge/(2) (abbr) dark red/deep red/(3) cochineal/ +燕児 [えんじ] /(n) (obsc) swallow chick/ +燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/ +燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/ +燕青拳 [えんせいけん] /(n) (MA) Yangqingquan/Yangqing Fist/ +燕千鳥 [つばめちどり] /(n) (uk) Oriental pratincole (Glareola maldivarum)/eastern collared pratincole/large Indian pratincole/swallow-plover/ +燕然都護府 [えんぜんとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the North/Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE/ +燕巣 [えんず] /(n) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/ +燕巣 [えんそう] /(n) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/ +燕鳶 [つばめとび] /(n) (uk) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus)/ +燕麦 [えんばく] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +燕麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/ +燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/ +燕窩 [えんか] /(n) (uk) swift's nest (used to make bird's nest soup)/ +猿 [さる] /(n) (1) (uk) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/ape/non-human primate/(2) (derog) sly person/(3) (derog) idiot/hick/(4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(5) clasp used to control the height of a pot-hook/(6) (arch) bathhouse prostitute/(P)/ +猿 [まし] /(ok) (n) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/ape/non-human primate/ +猿 [ましら] /(n) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/ape/non-human primate/ +猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/ +猿ぐつわをかます [さるぐつわをかます] /(exp,v5s) to gag someone/ +猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) (uk) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)/ +猿の尻笑い [さるのしりわらい] /(exp,n) (id) the pot calling the kettle black/people who live in glass houses shouldn't throw stones/ +猿まね [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation/monkey see, monkey do/blind follower/ +猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp,v1) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/ +猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/ +猿楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/ +猿楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/ +猿楽能 [さるがくのう] /(n) (arch) noh/ +猿滑 [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +猿滑 [しび] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +猿滑り [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +猿轡 [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/ +猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp,v5s) to gag someone/ +猿拳 [さるけん] /(n) (MA) Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/ +猿袴 [さるばかま] /(n) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom/ +猿股 [さるまた] /(n) undershorts/ +猿公 [えてこう] /(n) (1) monkey/ape/(2) personification of a monkey (e.g. Mr. Monkey)/ +猿子 [ましこ] /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (obsc) monkey/ +猿子鳥 [ましこどり] /(n) rosefinch/ +猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/ +猿酒 [さるざけ] /(n) monkey booze/sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks/ +猿酒 [ましらざけ] /(n) monkey booze/sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks/ +猿真似 [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation/monkey see, monkey do/blind follower/ +猿人 [えんじん] /(n) ape man/ +猿知恵 [さるじえ] /(ik) (n) shallow cunning/shallow cleverness/ +猿知恵 [さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/ +猿田彦 [さるたひこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/ +猿田彦 [さるたびこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/ +猿田彦 [さるだひこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/ +猿田彦 [さるだびこ] /(ok) (n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/ +猿渡 [さるわたり] /(n) (col) monkey bars/horizontal ladder/ +猿渡り [さるわたり] /(n) (col) monkey bars/horizontal ladder/ +猿捕茨 [さるとりいばら] /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/ +猿目 [さるもく] /(n) primates/ +猿梨 [さるなし] /(n) (uk) hardy kiwi (Actinidia arguta)/kiwi berry/tara vine/bower vine/ +猿猴 [えんこう] /(n) (1) monkey (esp. a gibbon)/(2) hand of the puppeteer (puppet theatre)/(3) (sl) menstrual period/(4) kappa/ +猿腦 [えんのう] /(n) (obsc) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)/ +猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/ +猿臂を伸ばす [えんぴをのばす] /(exp,v5s) (obsc) to stretch one's arms/to elongate one's arms/ +猿臂打ち [えんぴうち] /(n) (MA) elbow strike (karate)/ +縁 [え] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/ +縁 [えに] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/ +縁 [えにし] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/ +縁 [えん] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/(4) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(5) (Buddh) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(6) narrow open-air veranda/ +縁 [ふち] /(n) rim/brim/edge/brink/(P)/ +縁 [へり] /(n,n-suf) (1) (uk) edge (of a river, woods, etc.)/shoulder (of a road)/(2) (uk) rim/brim/hem/margin/fringe/selvage/(3) (uk) fabric border (of a tatami mat, etc.)/edging/ +縁 [ゆかり] /(n,n-suf,adj-no) (uk) related to (some person or place)/affinity/connection/ +縁 [よし] /(n) reason/significance/cause/ +縁 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +縁 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +縁がある [えんがある] /(exp) to be fated to/be linked by fate/ +縁がない [えんがない] /(exp,adj-i) have no relation to/have no luck with/not be fated to/ +縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj-i) distantly related/ +縁が無い [えんがない] /(exp,adj-i) have no relation to/have no luck with/not be fated to/ +縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ +縁づく [えんづく] /(v5k,vi) to marry/ +縁どる [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/ +縁に繋がる [えんにつながる] /(exp,v5r) to be related to someone by blood/ +縁のない [えんのない] /(adj-i) unrelated/unconnected/ +縁の遠い [えんのとおい] /(exp,adj-i) distantly related/ +縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/ +縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/ +縁の無い [えんのない] /(adj-i) unrelated/unconnected/ +縁は異なもの [えんはいなもの] /(exp) inscrutable are the ways people are brought together/there is no telling how people are brought together/ +縁は異なもの味なもの [えんはいなものあじなもの] /(exp) inscrutable and interesting are the ways people are brought together/ +縁むすび [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/ +縁もゆかりもない [えんもゆかりもない] /(exp) having no relation with whatsoever/having nothing to do with/alien/ +縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/ +縁を結ぶ [えんをむすぶ] /(exp,v5b) (1) to get married/to contract a marriage/(2) (Buddh) to form a connection (with Buddha)/ +縁を切る [えんをきる] /(exp,v5r) to get a divorce/to sever connections/ +縁遠い [えんどおい] /(adj-i) (1) unconnected/weakly related/far beyond (one's means, ability)/(2) having little prospect of marriage/ +縁家 [えんか] /(n) related family/ +縁覚 [えんがく] /(n) (Buddh) pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher)/ +縁起 [えんぎ] /(n) (1) omen/sign of luck/(2) origin/causation/(P)/ +縁起がいい [えんぎがいい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/ +縁起がよい [えんぎがよい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/ +縁起が悪い [えんぎがわるい] /(exp) of bad omen/ill augur/boding evil/bad fortune/ +縁起が良い [えんぎがいい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/ +縁起が良い [えんぎがよい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/ +縁起でもない [えんぎでもない] /(exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!")/unlucky/ +縁起の悪い [えんぎのわるい] /(adj-i) ominous/ill-omened/sinister/ +縁起もの [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/ +縁起を担ぐ [えんぎをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/ +縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/ +縁起物 [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/ +縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/ +縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/ +縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/ +縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/ +縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/ +縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/ +縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/ +縁語 [えんご] /(n) associated word/ +縁合 [えんあい] /(n) (obsc) relative/person to whom one is close/ +縁合い [えんあい] /(n) (obsc) relative/person to whom one is close/ +縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/ +縁者 [えんじゃ] /(n,adj-no) relative/ +縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/ +縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/ +縁取り [へりとり] /(n,vs) hemming/bordering/ +縁取る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/ +縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/frill/ +縁神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/ +縁戚 [えんせき] /(n) relative/ +縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/ +縁籍 [えんせき] /(n) relatives/ +縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/ +縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/ +縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/ +縁組 [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/ +縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/ +縁側 [えんがわ] /(n) (1) veranda/porch/balcony/open corridor/(2) bone at the base of a fin/meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)/(P)/ +縁続き [えんつづき] /(n) relative/ +縁台 [えんだい] /(n) bench/ +縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/ +縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp,v1) to arrange a marriage/ +縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/ +縁内障 [りょくないしょう] /(iK) (n) glaucoma/ +縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/ +縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/ +縁付き [えんづき] /(n) marriage/ +縁付き [へりつき] /(adj-no,n) deckle-edged (e.g. paper)/ +縁付く [えんづく] /(v5k,vi) to marry/ +縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/ +縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/ +縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/ +艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/ +艶 [つや] /(n) (1) gloss/glaze/(2) charm/romance/love/youthfulness/(3) color/colour/feeling/(P)/ +艶々 [つやつや] /(adv,adv-to,vs,adj-no) glossy/bright/slick/(P)/ +艶々しい [つやつやしい] /(adj-i) glossy/ +艶かしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/ +艶く [なまめく] /(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm/to look captivating (of a woman)/to be sexy/to be seductive/to be enticing/(2) to look young and fresh/(3) to be elegant/to look refined/(4) to have a calm and composed appearance/ +艶っぽい [つやっぽい] /(adj-i) romantic/spicy/coquettish/ +艶のある声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/ +艶の有る声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/ +艶めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/ +艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/ +艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/ +艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/to be glossy/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/ +艶めく [なまめく] /(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm/to look captivating (of a woman)/to be sexy/to be seductive/to be enticing/(2) to look young and fresh/(3) to be elegant/to look refined/(4) to have a calm and composed appearance/ +艶やか [あでやか] /(adj-na) (uk) glamorous/glamourous/charming/beguiling/bewitching/beautiful/fascinatingly elegant/ +艶やか [つややか] /(adj-na) glossy (e.g. hair)/sleek/shiny/lustrous/ +艶艶 [つやつや] /(adv,adv-to,vs,adj-no) glossy/bright/slick/ +艶艶しい [つやつやしい] /(adj-i) glossy/ +艶歌 [えんか] /(n) (1) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(2) troubadour/ +艶言 [えんげん] /(n) flirtation/seductive talk/erotic talk/ +艶姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/ +艶姿 [えんし] /(n) charming figure/alluring figure/ +艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/ +艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/ +艶出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/ +艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/ +艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/ +艶小蜂 [つやこばち] /(n) (uk) aphelinid wasp (Encarsia formosa)/ +艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/ +艶消しガラス [つやけしガラス] /(n) frosted glass/ +艶消し硝子 [つやけしガラス] /(n) frosted glass/ +艶笑 [えんしょう] /(n,vs) (1) seductive smile/(2) erotic humor/ +艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/ +艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/ +艶然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/ +艶美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/ +艶福 [えんぷく] /(n) success in love/ +艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/ +艶物 [つやもの] /(n) love story/ +艶文 [えんぶん] /(n) love-letter/ +艶文 [つやぶみ] /(n) love-letter/ +艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/ +艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/ +艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/ +苑 [えん] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/ +苑 [その] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/ +苑地 [えんち] /(n) park/garden/ +苑池 [えんち] /(n) garden with a pond/ +遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/ +遠々しい [とおどおしい] /(adj-i) distant (behavior, etc.)/reserved/ +遠い [とおい] /(adj-i) far/distant/(P)/ +遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/ +遠い目 [とおいめ] /(exp) distant look/faraway look/ +遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/ +遠きは花の香近きは糞の香 [とおきははなのかちかきはくそのか] /(exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly/ +遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/ +遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/ +遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp,v5m) to loom in the distance/ +遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/ +遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj-i) falling far short of/no equal (match) for/ +遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/ +遠さ [とおさ] /(n) distance/remoteness/ +遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) (1) to go away/to become more distant/to fade away/to die away/(2) to be estranged/(P)/ +遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/ +遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/ +遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/ +遠のける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/ +遠の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/ +遠まわし [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/ +遠め [とおめ] /(n,adj-na) distant/far/ +遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/ +遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/ +遠縁 [とおえん] /(n,adj-no) distant relative/ +遠遠しい [とおどおしい] /(adj-i) distant (behavior, etc.)/reserved/ +遠音 [とおね] /(n) distant sound/ +遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/ +遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/ +遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/ +遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/ +遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/ +遠隔アクセス [えんかくアクセス] /(n) (comp) remote access/ +遠隔アクセスデータ処理 [えんかくアクセスデータしょり] /(n) (comp) remote-access data processing/ +遠隔サイト [えんかくサイト] /(n) (comp) remote site/ +遠隔ジョブ入力 [えんかくジョブにゅうりょく] /(n) (comp) remote job entry/RJE/ +遠隔バッチ処理 [えんかくバッチしょり] /(n) (comp) remote batch processing/ +遠隔バッチ入力 [えんかくバッチにゅうりょく] /(n) (comp) remote batch entry/ +遠隔マシン [えんかくマシン] /(n) (comp) remote machine/ +遠隔医療 [えんかくいりょう] /(n) (comp) remote medicine/ +遠隔一括処理 [えんかくいっかつしょり] /(n) (comp) remote batch processing/ +遠隔一括入力 [えんかくいっかつにゅうりょく] /(n) (comp) remote batch entry/ +遠隔監視 [えんかくかんし] /(n) (comp) remote supervision/ +遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/ +遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/ +遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/ +遠隔試験法 [えんかくしけんほう] /(n) (comp) remote test method/ +遠隔資源 [えんかくしげん] /(n) (comp) remote resource/ +遠隔処理 [えんかくしょり] /(n) (comp) teleprocessing/ +遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/ +遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n,adj-no) remote control/remote operation/ +遠隔操作サービス要素 [えんかくそうさサービスようそ] /(n) (comp) Remote Operation Service Element/ +遠隔操作プロトコル機械 [えんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) remote-operation-protocol-machine/ +遠隔測定 [えんかくそくてい] /(n) (comp) telemetry/remote measurement/ +遠隔端末装置 [えんかくたんまつそうち] /(n) (comp) remote terminal/ +遠隔地 [えんかくち] /(n) distant land/remote location/distant province/ +遠隔通信 [えんかくつうしん] /(n) (comp) telecommunications/ +遠隔保守 [えんかくほしゅ] /(n) (comp) remote maintenance/ +遠隔保守システム [えんかくほしゅシステム] /(n) (comp) ASSIST/Advanced Service Support Information System Technology/ +遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/ +遠眼 [えんがん] /(n) farsightedness/hyperopia/hypermetropia/far-sightedness/ +遠眼鏡 [えんがんきょう] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/ +遠眼鏡 [とおめがね] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/ +遠忌 [えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/ +遠忌 [おんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/ +遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/tele-/(P)/ +遠距離分解能 [えんきょりぶんかいのう] /(n) far surface resolution/ +遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/ +遠近 [えんきん] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/ +遠近 [おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/ +遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/ +遠近両用メガネ [えんきんりょうようメガネ] /(n) bifocal glasses/bifocals/ +遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/ +遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/ +遠見 [えんけん] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/ +遠見 [とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/ +遠古登点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +遠古登点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/ +遠行 [えんぎょう] /(ok) (n,vs) (1) going afar/(2) dying/death/ +遠行 [えんこう] /(n,vs) (1) going afar/(2) dying/death/ +遠行 [おんぎょう] /(ok) (n,vs) (1) going afar/(2) dying/death/ +遠郊 [えんこう] /(n) area remote from the city/outlying area/ +遠国 [えんごく] /(n) distant land/remote country/ +遠国 [おんごく] /(n) distant land/remote country/ +遠山 [えんざん] /(n) distant mountain/(P)/ +遠山 [とおやま] /(n) distant mountain/ +遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/ +遠視 [えんし] /(n,adj-no) farsightedness/far-sightedness/hyperopia/hypermetropia/long-sightedness/ +遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/ +遠侍 [とおさぶらい] /(n) guard house in a samurai style house (Kamakura period)/ +遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/ +遠州行灯 [えんしゅうあんどん] /(n) Enshu lantern/type of paper lantern/ +遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/ +遠称 [えんしょう] /(n) (ling) distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira)/ +遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/ +遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs,adj-no) centrifuge/ +遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/ +遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/ +遠心性 [えんしんせい] /(adj-no) efferent/centrifugal/ +遠心性神経 [えんしんせいしんけい] /(n) efferent neuron/efferent nerve/efferent/ +遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/ +遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/ +遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/ +遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/ +遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/ +遠心分離法 [えんしんぶんりほう] /(n) centrifugal separation method/centrifuge process/centrifugation method/ +遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/ +遠征 [えんせい] /(n,vs,adj-no) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/ +遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/ +遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/ +遠逝 [えんせい] /(n,vs) (1) going afar/(2) death/dying/ +遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/ +遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/ +遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/ +遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/ +遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/ +遠退き角 [とおのきがく] /(n) angle of recess (of a gear)/ +遠退き弧 [とおのきこ] /(n) arc of recess (of a gear)/ +遠退く [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/ +遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/ +遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/ +遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/ +遠地点 [えんちてん] /(n) (astron) apogee/ +遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/ +遠点 [えんてん] /(n) (1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) (astron) apoapsis/ +遠島 [えんとう] /(n) (1) remote island/distant island/(2) punishment by exile to a remote island/ +遠島 [おんとう] /(n) punishment by exile to a remote island/ +遠島 [とおじま] /(n) remote island/distant island/ +遠島船 [えんとうぶね] /(n) deportation boat/ +遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/ +遠道 [えんどう] /(n) long walk/roundabout way/ +遠道 [とおみち] /(n) long walk/roundabout way/ +遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/ +遠日点 [えんにちてん] /(n) aphelion/ +遠方 [えんぽう] /(n,adj-no) long way/distant place/(P)/ +遠方 [おちかた] /(n,adj-no) long way/distant place/ +遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/ +遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/ +遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/ +遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/ +遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/ +遠目 [とおめ] /(adj-na,n,adj-no) distant view/farsightedness/ +遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/ +遠洋 [えんよう] /(n,adj-no) ocean/deep sea/ +遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/ +遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/ +遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/ +遠洋貿易 [えんようぼうえき] /(n) ocean trade/trade by sea/ +遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/ +遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/ +遠離 [えんり] /(n,vs) (Buddh) separation by a great distance/ +遠離 [おんり] /(n,vs) (1) (Buddh) separation by a great distance/(2) detachment/ +遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/ +遠慮 [えんりょ] /(n,vs) (1) reserve/constraint/restraint/modesty/diffidence/hesitation/holding back/discretion/tact/thoughtfulness/(2) declining/refraining/(3) forethought/foresight/(P)/ +遠慮がち [えんりょがち] /(adj-na) shy/diffident/retiring/reserved/ +遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/freely/frankly/ +遠慮のない [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/ +遠慮の無い [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/ +遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/ +遠慮会釈もない [えんりょえしゃくもない] /(exp,adj-i) inconsiderate/ruthless/merciless/lacking compunction/ +遠慮会釈も無い [えんりょえしゃくもない] /(exp,adj-i) inconsiderate/ruthless/merciless/lacking compunction/ +遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/ +遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/ +遠慮勝ち [えんりょがち] /(adj-na) shy/diffident/retiring/reserved/ +遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj-i) reserved/ +遠恋 [えんこい] /(n) (col) (abbr) long distance relationship/ +遠恋 [えんれん] /(n) (col) (abbr) long distance relationship/ +遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/ +遠諱 [おんき] /(n) (Buddh) semicentennial memorial service/ +鉛 [なまり] /(n) lead (Pb)/(P)/ +鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/ +鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/ +鉛公害 [なまりこうがい] /(n) lead pollution/ +鉛鉱 [えんこう] /(n) lead mine/lead deposits/ +鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/ +鉛樹 [えんじゅ] /(n) lead tree (lead or zinc in a solution of acetate of lead)/ +鉛色 [なまりいろ] /(n,adj-no) lead colour/lead color/ +鉛酢 [えんさく] /(n) Goulard's extract/subacetate of lead/vinegar of lead/ +鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/ +鉛製 [えんせい] /(n,adj-no) leaden/made of lead/ +鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/ +鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) lead-acid battery/lead storage battery/ +鉛中毒 [えんちゅうどく] /(n) lead poisoning/ +鉛中毒 [なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/ +鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n,adj-no) perpendicular/upright/vertical/ +鉛直圏 [えんちょくけん] /(n) vertical circle/ +鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/ +鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/ +鉛毒 [えんどく] /(n,adj-no) lead poisoning/ +鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/ +鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/ +鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/ +鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/ +鉛筆の芯 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/ +鉛筆の木 [えんぴつのき] /(n) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/ +鉛筆画 [えんぴつが] /(n) sketch (done by pencil)/ +鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/ +鉛筆書き [えんぴつがき] /(n) drawing or writing in pencil/ +鉛筆柏槙 [えんぴつびゃくしん] /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/ +鉛粉 [えんぷん] /(n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently/ +鉛粉 [なまりふん] /(n) (obsc) fine lead powder used for writing on lacquerware/ +鉛槧 [えんざん] /(n) the act of writing poetry or other literary works/ +鴛鴦 [えんおう] /(n) mandarin duck/ +鴛鴦 [おし] /(n) mandarin duck/ +鴛鴦 [おしどり] /(n) mandarin duck/ +鴛鴦茶 [えんおうちゃ] /(n) drink of black tea mixed with coffee/ +鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/ +塩 [えん] /(n) (1) salt (i.e. sodium chloride)/common salt/table salt/(2) (chem) salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.)/ +塩 [しお] /(n) (1) salt (i.e. sodium chloride)/common salt/table salt/(2) (chem) salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.)/(3) hardship/toil/trouble/(4) (food) saltiness/(P)/ +塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/ +塩け [しおけ] /(n) saltiness/ +塩っぱい [しょっぱい] /(adj-i) (1) (sl) salty/(2) calculating/stingy/(3) scowling/grimacing/frowning/(4) hoarse/ +塩に漬ける [しおにつける] /(exp,v1) to preserve in salt/ +塩をかける [しおをかける] /(exp,v1) to sprinkle salt on/to salt/ +塩をする [しおをする] /(exp,vs-i) to sprinkle salt on/to salt/ +塩を掛ける [しおをかける] /(exp,v1) to sprinkle salt on/to salt/ +塩ビ [えんビ] /(n) (abbr) (poly) vinyl chloride/ +塩ビ管 [えんビかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/ +塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/ +塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/ +塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/ +塩引き [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/ +塩化 [えんか] /(n,adj-no) chloride/(P)/ +塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/ +塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/ +塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/ +塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/ +塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/ +塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/ +塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/ +塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/ +塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3)/ +塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/ +塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/ +塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/ +塩化ビニール [えんかビニール] /(n) vinyl chloride/ +塩化ビニル [えんかビニル] /(n) vinyl chloride/ +塩化ビニル管 [えんかビニルかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/ +塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/ +塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/ +塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/ +塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/ +塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/ +塩化金酸 [えんかきんさん] /(n) chloroauric acid/ +塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/ +塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/ +塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/ +塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/ +塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/ +塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/ +塩化白金酸 [えんかはっきんさん] /(n) chloroplatinic acid/hexachloroplatinic acid/ +塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/ +塩化物イオン [えんかぶつイオン] /(n) chloride ion/ +塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/ +塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/ +塩花 [しおばな] /(n) (1) (arch) purifying salt/(2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant/(3) whitecap/ +塩害 [えんがい] /(n) salt-air damage/ +塩害 [しおがい] /(n) salt-air damage/ +塩角 [しおかど] /(n) sharp taste of (refined) salt/ +塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/ +塩基 [えんき] /(n) (chem) base/(P)/ +塩基性 [えんきせい] /(n) basic (i.e. not acidic)/ +塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/ +塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/ +塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/ +塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/ +塩基対 [えんきつい] /(n) base pair/ +塩基置換 [えんきちかん] /(n) base substitution/ +塩基度 [えんきど] /(n) basicity/ +塩基配列 [えんきはいれつ] /(n) base sequence (e.g. of DNA)/ +塩気 [しおけ] /(n) saltiness/ +塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/ +塩橋 [えんきょう] /(n) salt bridge/ +塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/ +塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/ +塩麹 [しおこうじ] /(n) traditional Japanese condiment made by fermenting kouji mold with salt and water/ +塩昆布 [しおこんぶ] /(n) (food) thin strips of kombu cooked in soy sauce, etc. then dried/ +塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/ +塩撒き [しおまき] /(n) (sumo) salt-throwing ceremony before the sumo bout/ +塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/ +塩酸イリノテカン [えんさんイリノテカン] /(n) irinotecan hydrochloride (anti-cancer drug)/ +塩酸キナプリル [えんさんキナプリル] /(n) quinapril hydrochloride/ +塩酸塩 [えんさんえん] /(n) hydrochloride/ +塩煮 [しおに] /(n) boiling in salted water (e.g. fish)/ +塩汁 [しおじる] /(n) (1) salty broth/(2) salt water/ +塩汁 [しょっつる] /(n) salted and fermented fish sauce from Akita/ +塩汁鍋 [しょっつるなべ] /(n) pot dish with white flesh fish and shottsuru sauce (Akita regional dish)/ +塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/ +塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/ +塩焼き [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/ +塩場菜 [しばな] /(n) (uk) Triglochin maritima var. asiatica (variety of seaside arrowgrass)/ +塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/ +塩辛 [しおから] /(n) salted fish (entrails)/ +塩辛い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/briny/(P)/ +塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/ +塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) (uk) Orthetrum albistylum speciosum (subspecies of white-tailed skimmer)/ +塩酢 [えんそ] /(n) (1) salt and vinegar/(2) (arch) everyday food/ +塩水 [えんすい] /(n) salt water/brine/ +塩水 [しおみず] /(n) salt water/brine/(P)/ +塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/ +塩水黽 [しおあめんぼ] /(n) (uk) Asclepios shiranui (species of pond skater)/ +塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/ +塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/ +塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/ +塩泉 [えんせん] /(n) saline spring/ +塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/ +塩噌 [えんそ] /(n) (1) salt and miso/(2) (arch) everyday food/ +塩素 [えんそ] /(n,adj-no) chlorine (Cl)/(P)/ +塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/ +塩素系 [えんそけい] /(adj-f) chlorinated/chlorine/ +塩素系漂白剤 [えんそけいひょうはくざい] /(n) chlorine bleach/ +塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/ +塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/ +塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/ +塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/ +塩素処理 [えんそしょり] /(n,vs) chlorination/ +塩素処理水 [えんそしょりすい] /(n) chlorinated water/ +塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/ +塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/ +塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/ +塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/ +塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/ +塩漬 [しおづけ] /(n) pickling in salt/ +塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/ +塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/ +塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/ +塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/ +塩豚 [しおぶた] /(n) (food) salted pork/ham/ +塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/ +塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/ +塩梅 [あんばい] /(n,vs) (1) seasoning/flavour/flavor/(2) condition/state/situation/(3) arrangement/assignment/adjustment/(P)/ +塩梅 [えんばい] /(n) (1) (arch) seasoning/flavour/flavor/(2) (arch) serving one's lord well (of a retainer)/ +塩梅酢 [あんばいず] /(n) (food) well-balanced vinegar/ +塩抜 [しおぬき] /(n,vs) desalinating with water/salt removal/ +塩抜き [しおぬき] /(n,vs) desalinating with water/salt removal/ +塩風 [しおかぜ] /(n) salty sea breeze/salt wind/ +塩風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/ +塩物 [しおもの] /(n) salted fish/ +塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/ +塩鱒 [しおます] /(n) salted mackerel/ +塩味 [しおあじ] /(n,adj-no) salty taste/saltiness/(P)/ +塩浴 [えんよく] /(n) salt bath/ +塩類 [えんるい] /(n,adj-no) salts/ +塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/ +塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/ +塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/ +塩籠 [しおかご] /(n) (sumo) basket for salt by the ring/ +塩茹で [しおゆで] /(n) boiling with salt/boiling in salty water (e.g. vegetables)/ +塩莎草 [しおくぐ] /(n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge)/ +於 [おいて] /(io) (conj) (uk) at/in/on/ +於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/ +於かれましては [おかれましては] /(exp) (uk) (hon) (pol) in respect of/in regards to/as for/ +於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/for/ +於て [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/ +於多福 [おたふく] /(n) (derog) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/ +汚 [よごれ] /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +汚い [きたない] /(adj-i) (1) dirty/filthy/foul/unclean/(2) disordered/messy/untidy/poor (e.g. handwriting)/(3) indecent (language, etc.)/dirty/vulgar/coarse/(4) dastardly/mean/base/underhanded/(5) stingy/greedy/(P)/ +汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/ +汚い手を使う [きたないてをつかう] /(exp,v5u) to play a dirty trick/to use underhanded methods/to hit below the belt/to play false/ +汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/ +汚し [よごし] /(n-suf,n) (1) (food) soiling/polluting/being dirty/(2) shame/disgrace/dishonor/dishonour/(n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +汚す [けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/ +汚す [よごす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P)/ +汚ない [きたない] /(io) (adj-i) (1) dirty/filthy/foul/unclean/(2) disordered/messy/untidy/poor (e.g. handwriting)/(3) indecent (language, etc.)/dirty/vulgar/coarse/(4) dastardly/mean/base/underhanded/(5) stingy/greedy/ +汚らしい [きたならしい] /(adj-i) dirty-looking/squalid/ +汚らわしい [けがらわしい] /(adj-i) filthy/unfair/dirty/untouchable/disgusting/nasty/foul/odious/repulsive/ +汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/ +汚る [けがる] /(v2r-s,vi) (arch) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/ +汚る [よごる] /(v2r-s,vi) (1) (arch) to get dirty/to become dirty/(2) (arch) to become sullied/to become corrupted/to lose one's chastity/ +汚れ [けがれ] /(n) (1) disgrace/shame/stain/blot/corruption/depravity/(2) uncleanness/impurity/defilement/ +汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/ +汚れた金 [よごれたかね] /(n) dirty money/ +汚れた手 [けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/ +汚れた手 [よごれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/ +汚れのない [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/ +汚れの無い [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/ +汚れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/ +汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) to become sullied/to become corrupted/to lose one's chastity/(P)/ +汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/ +汚れ役 [よごれやく] /(n) role of a villain (film, drama, etc.)/bad-guy role/social outcast role/ +汚れ落とし [よごれおとし] /(n) getting stains out/getting rid of stains/ +汚ギャル [おギャル] /(n) (sl) (derog) unhygienic young woman/dirty girl/ +汚言 [おげん] /(n) frequently uttering obscene words or socially inappropriate remarks/ +汚言症 [おげんしょう] /(n) coprolalia/uncontrollable use of obscene language/ +汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/ +汚鮫 [よごれざめ] /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/ +汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/ +汚職 [おしょく] /(n,adj-no) corruption/(P)/ +汚職疑惑 [おしょくぎわく] /(n) suspicion of corruption/ +汚職警官 [おしょくけいかん] /(n) corrupt policeman/dirty cop/ +汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/ +汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/ +汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/ +汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/ +汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/ +汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/ +汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/ +汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) Polluter Pays Principle/PPP/ +汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/ +汚染水 [おせんすい] /(n) contaminated water/polluted water/dirty water/ +汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/ +汚損 [おそん] /(n,vs) stain/ +汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/ +汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/ +汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/ +汚涜 [おとく] /(n,vs) blasphemy/desecration/ +汚部屋 [おへや] /(n) (sl) messy room/dirty room/unclean room/ +汚部屋 [おべや] /(n) (sl) messy room/dirty room/unclean room/ +汚物 [おぶつ] /(n) filth (esp. excrement, feces, urine)/muck/waste/garbage/dirt/dust/(P)/ +汚物入れ [おぶついれ] /(n) sanitary waste receptacle/sanitary napkin disposal bin (in a bathroom)/fecal specimen receptacle (at a hospital)/ +汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/ +汚名をすすぐ [おめいをすすぐ] /(exp,v5g) to clear one's name/ +汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/ +汚吏 [おり] /(n) (arch) corrupt official/ +汚穢 [あえ] /(ok) (n) (1) night soil/(2) muck/filth/dirt/ +汚穢 [おあい] /(n) (1) night soil/(2) muck/filth/dirt/ +汚穢 [おかい] /(ok) (n) (1) night soil/(2) muck/filth/dirt/ +汚穢 [おわい] /(n) (1) night soil/(2) muck/filth/dirt/ +汚穢 [わえ] /(ok) (n) (1) night soil/(2) muck/filth/dirt/ +汚穢屋 [おわいや] /(oK) (n) (col) person who gathers night soil/ +甥 [おい] /(n) nephew/(P)/ +甥っ子 [おいっこ] /(n) nephew/ +甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/ +甥子 [おいご] /(n) nephew/ +甥子 [おいっこ] /(n) nephew/ +凹 [おう] /(pref) concave/hollow/sunken/ +凹 [くぼ] /(n) (1) hollow/cavity/sunken place/(2) (arch) vagina/female genitalia/ +凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/ +凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/ +凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/ +凹み [くぼみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/ +凹み [へこみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/ +凹む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/ +凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/to be daunted/to be snubbed/(P)/ +凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/ +凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/ +凹角 [おうかく] /(n) (math) concave angle/(a) re-entrant/ +凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/ +凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/ +凹型 [おうがた] /(n,adj-no) concavity/ +凹形 [おうがた] /(n,adj-no) concavity/ +凹形 [おうけい] /(n,adj-no) concavity/ +凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/ +凹状 [おうじょう] /(n,adj-no) concavity/ +凹多角形 [おうたかくけい] /(n) concave polygon/ +凹地 [おうち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ +凹地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ +凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/ +凹凸 [おうとつ] /(n,adj-na,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/ +凹版 [おうはん] /(n) intaglio (printing)/ +凹版 [おうばん] /(n) intaglio (printing)/ +凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/ +凹面 [おうめん] /(n) (1) concavity/(adj-no) (2) concave/(pref) (3) concavo/ +凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/ +凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/ +凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/ +央 [おう] /(suf) middle/centre/center/ +奥 [おく] /(n) interior/inner part/inside/(P)/ +奥さま [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/ +奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/ +奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/ +奥つ城 [おくつき] /(n) (Shinto) family grave/ancestral grave/tomb/ +奥つ城所 [おくつきどころ] /(n) (arch) graveyard/cemetery/ +奥の院 [おくのいん] /(n) (Buddh) inner sanctuary/inner shrine/sanctum sanctorum/holy of holies/place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc./ +奥の間 [おくのま] /(n) inner room/ +奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/ +奥の深い [おくのふかい] /(exp,adj-i) deep/profound/complicated/advanced/impenetrable/ +奥ぶかい [おくぶかい] /(adj-i) (1) profound/deep/(2) deep (of a cave, etc.)/innermost/interior/ +奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/ +奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/ +奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/cultivated/elegant/reserved/restrained/ +奥意 [おくい] /(n) true intention/ +奥印 [おくいん] /(n) official seal/ +奥義 [おうぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/ +奥義 [おくぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/ +奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp,v1) to master the secrets of an art/ +奥義書 [おうぎしょ] /(n) esoteric writings/Upanishad (sacred Hindu treatises)/ +奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/ +奥宮 [おくみや] /(n) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/ +奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/ +奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/ +奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/ +奥向き [おくむき] /(n,adj-no) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.)/(2) family matters/household affairs/personal business/ +奥行 [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/ +奥行き [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/ +奥行き知覚 [おくゆきちかく] /(n) depth perception/ +奥行き表現 [おくゆきひょうげん] /(n) (comp) depth cueing/ +奥行き表現モード [おくゆきひょうげんモード] /(n) (comp) depth cue mode/ +奥行き表現定義表 [おくゆきひょうげんていぎひょう] /(n) (comp) depth cue table/ +奥行知覚 [おくゆきちかく] /(n) depth perception/ +奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/ +奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/ +奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/ +奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/ +奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/ +奥歯に物が挟まる [おくばにものがはさまる] /(exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly)/to imply something in a roundabout way/ +奥社 [おくしゃ] /(n) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/ +奥手 [おくて] /(n,adj-no) (1) late-growing rice/(2) late-ripening crops/late-blooming flowers/(3) late developer (e.g. child who reaches puberty late)/late bloomer/ +奥書 [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/ +奥書き [おくがき] /(io) (n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/ +奥女中 [おくじょちゅう] /(n) (arch) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion (Edo period)/ +奥床しい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/cultivated/elegant/reserved/restrained/ +奥上臈 [おくじょうろう] /(n) (arch) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion/ +奥深い [おくふかい] /(adj-i) (1) profound/deep/(2) deep (of a cave, etc.)/innermost/interior/ +奥深い [おくぶかい] /(adj-i) (1) profound/deep/(2) deep (of a cave, etc.)/innermost/interior/ +奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/ +奥地 [おうち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/ +奥地 [おくち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/ +奥津城 [おくつき] /(n) (Shinto) family grave/ancestral grave/tomb/ +奥底 [おうてい] /(n) depths/bottom (of one's heart)/ +奥底 [おくそこ] /(n) depths/bottom (of one's heart)/ +奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/ +奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/ +奥都城 [おくつき] /(n) (Shinto) family grave/ancestral grave/tomb/ +奥陶紀 [おうとうき] /(n) (obsc) Ordovician period/ +奥之院 [おくのいん] /(oK) (n) (Buddh) inner sanctuary/inner shrine/sanctum sanctorum/holy of holies/place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc./ +奥付 [おくづけ] /(n) colophon/publication data/production notes/printer's mark/publisher's emblem/ +奥付け [おくづけ] /(io) (n) colophon/publication data/production notes/printer's mark/publisher's emblem/ +奥附 [おくづけ] /(n) colophon/publication data/production notes/printer's mark/publisher's emblem/ +奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/ +奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/ +奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/ +往々 [おうおう] /(adv) sometimes/often/ +往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/ +往き [いき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/ +往き [ゆき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/ +往き交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/ +往き交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/ +往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/ +往き来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ +往き来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ +往く [いく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to do (in a specific way)/(6) to stream/to flow/(aux-v) (7) to continue/(v5k-s,vi) (8) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(9) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/ +往く [ゆく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to do (in a specific way)/(6) to stream/to flow/(aux-v) (7) to continue/(v5k-s,vi) (8) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(9) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/ +往って来い [いってこい] /(exp,n) going back and forth/changing scenery (theatre)/fluctuation (e.g. in a market)/ +往なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/ +往にし [いにし] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/ +往ぬ [いぬ] /(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home/(2) (arch) to go/to leave/(vn,vi) (3) (arch) to pass (of time)/(4) (arch) to die/(5) (arch) to go bad/to rot/ +往んじ [いんじ] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/ +往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/ +往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/ +往古 [おうこ] /(n) ancient times/ +往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/ +往航 [おうこう] /(n) outward voyage/ +往査 [おうさ] /(n,vs) site visit (auditors, public accountants, etc.)/ +往事 [おうじ] /(n) the past/past events/ +往事渺茫 [おうじびょうぼう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ +往事茫々 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ +往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/ +往時 [おうじ] /(n) ancient times/ +往者 [おうしゃ] /(n) (1) person going (away)/(2) past/ +往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/ +往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/ +往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/ +往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/ +往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) not knowing when to give up/ +往生際の悪い [おうじょうぎわのわるい] /(adj-i) unreasonably stubborn/not knowing when to give up/ +往昔 [おうせき] /(n) ancient times/ +往代 [おうだい] /(n) ancient times/times of old/time long since passed/ +往日 [おうじつ] /(n) ancient times/ +往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/ +往復 [おうふく] /(n,vs,adj-no) (1) making a round trip/going and returning/coming and going/(2) (abbr) round-trip ticket/return ticket/(3) correspondence/exchanging (letters)/(4) socializing/visiting one another/(P)/ +往復はがき [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/ +往復びんた [おうふくびんた] /(n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)/ +往復ビンタ [おうふくビンタ] /(n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)/ +往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/ +往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/ +往復航空券 [おうふくこうくうけん] /(n) round trip (airplane) ticket/ +往復乗車券 [おうふくじょうしゃけん] /(n) round-trip ticket (for a train, bus, etc.)/ +往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/ +往復伝搬時間 [おうふくでんぱんじかん] /(n) (comp) round-trip propagation time/ +往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/ +往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/ +往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/ +往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/ +往来物 [おうらいもの] /(n) (arch) elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods/ +往路 [おうろ] /(n) outward journey/ +応 [おう] /(n) (1) agreement/affirmative/(int) (2) aye/yes/OK/okay/yeah/all right/ +応え [いらえ] /(n) response/reply/answer/solution/ +応え [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/ +応える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) to take its toll/to strike home/to have an effect on/to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.)/to be a strain/(P)/ +応じて [おうじて] /(exp) in proportion to/according to/depending on/ +応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/ +応ずる [おうずる] /(vz,vi) (1) to answer/to respond/to meet/(2) to satisfy/to accept/(P)/ +応安 [おうあん] /(n) Ouan era (of the Northern Court) (1368.2.18-1375.2.27)/ +応永 [おうえい] /(n) Ouei era (1394.7.5-1428.4.27)/ +応益原則 [おうえきげんそく] /(n) benefit principle (of taxation)/ +応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/ +応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/ +応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/ +応援者 [おうえんしゃ] /(n) supporter/cheerer (e.g. from the sidelines at a sporting event)/rooter/ +応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/ +応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/ +応化 [おうか] /(n) (1) (abbr) applied chemistry/(n,vs) (2) adaptation/ +応化 [おうけ] /(n,vs) (Buddh) assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/ +応化 [おうげ] /(n,vs) (Buddh) assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/ +応器 [おうき] /(n) (Buddh) mendicant priest's begging bowl/ +応急 [おうきゅう] /(n,adj-no) emergency/first-aid/(P)/ +応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/ +応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/ +応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/ +応急手当て [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/ +応急手当てを施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp,v5s) to give (a person) first-aid/to administer first aid/ +応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp,v5s) to give (a person) first-aid/to administer first aid/ +応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/ +応急処置 [おうきゅうしょち] /(n,adj-no) (1) emergency measure/emergency procedures/first-aid treatment/(2) temporary repairs/stop-gap treatment/ +応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/ +応供 [おうぐ] /(n) (Buddh) arhat (meritorious person, esp. an epithet of Buddha)/ +応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/ +応札倍率 [おうさつばいりつ] /(n) bid-to-cover ratio/ +応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/ +応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to a demand/answering a request/ +応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/ +応召 [おうしょう] /(n,vs) (mil) respond to a call for military service/being called to the colours (colors)/(P)/ +応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/ +応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/ +応鐘 [おうしょう] /(n) (1) (in China) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/(2) tenth month of the lunar calendar/ +応身 [おうじん] /(n) (Buddh) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved)/ +応仁 [おうにん] /(n) Ounin era (1467.3.5-1469.4.28)/ +応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/ +応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/ +応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/ +応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/ +応接係 [おうせつかかり] /(n) receptionist/desk clerk/ +応接係 [おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/ +応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/ +応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/fighting back/putting up a fight/responding to an attack/ +応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/ +応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/ +応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/ +応長 [おうちょう] /(n) Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)/ +応天門 [おうてんもん] /(n) main southern gate of the Heian Palace's reception compound/ +応天門 [おうでんもん] /(n) main southern gate of the Heian Palace's reception compound/ +応天門の変 [おうてんもんのへん] /(n) (arch) Otenmon conspiracy (political incident in 866CE centered around the destruction by fire of the main gate of the imperial palace)/ +応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/ +応答メッセージ [おうとうメッセージ] /(n) (comp) greeting/ +応答確認 [おうとうかくにん] /(n) (comp) response confirmation/ +応答時間 [おうとうじかん] /(n) (comp) response time/ +応答時間ウインドウ [おうとうじかんウインドウ] /(n) (comp) response time window/response window/ +応答側 [おうとうがわ] /(n) (comp) responder/ +応答側Nアドレス [おうとうがわエンアドレス] /(n) (comp) responding-(N)-address/ +応答側SS利用者 [おうとうがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) responding SS user/ +応答長 [おうとうちょう] /(n) impulse response length/ +応答能 [おうとうのう] /(n) competence/ +応徳 [おうとく] /(n) Outoku era (1084.2.7-1087.4.7)/ +応能原則 [おうのうげんそく] /(n) ability-to-pay principle (of taxation)/ +応分 [おうぶん] /(adj-na,n,adj-no) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/ +応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/ +応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/ +応保 [おうほう] /(n) Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)/ +応募 [おうぼ] /(n,vs) application/subscription/entry (competition, raffle, etc.)/(P)/ +応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/ +応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/ +応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/ +応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/ +応報 [おうほう] /(n) retribution/ +応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/ +応用BOS [おうようビーオーエス] /(n) (comp) application BOS/ +応用アソシエーション [おうようアソシエーション] /(n) (comp) application-association/association/ +応用コンテキスト [おうようコンテキスト] /(n) (comp) application context/ +応用ソフトウェア [おうようソフトウェア] /(n) (comp) application software/ +応用ソフトウェアプログラム [おうようソフトウェアプログラム] /(n) (comp) application software program/ +応用データ [おうようデータ] /(n) (comp) application data/ +応用パッケージ [おうようパッケージ] /(n) (comp) application package/ +応用プログラム [おうようプログラム] /(n) (comp) application program/application software/ +応用プロセス [おうようプロセス] /(n) (comp) application-process/ +応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/ +応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/ +応用科学大学 [おうようかがくだいがく] /(n) university of applied science (e.g. the Dutch "Hogeschool" and the German "Fachhochschule" institutes of higher education)/ +応用管理 [おうようかんり] /(n) (comp) application-management/ +応用管理応用エンティティ [おうようかんりおうようエンティティ] /(n) (comp) application-management-application-entity/ +応用規則 [おうようきそく] /(n) (comp) application convention/ +応用技術 [おうようぎじゅつ] /(n) (comp) practical technology/ +応用研究 [おうようけんきゅう] /(n) (comp) practical research/applied research/ +応用言語学 [おうようげんごがく] /(n) applied linguistics/ +応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/ +応用数学 [おうようすうがく] /(n) (math) applied mathematics/ +応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/ +応用特有情報 [おうようとくゆうじょうほう] /(n) (comp) application-specific information/ +応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/ +応用編 [おうようへん] /(n) set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations/practical assessment/ +応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/ +応用力 [おうようりょく] /(n) application/ +応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/ +応用倫理学 [おうようりんりがく] /(n) applied ethics/ +応竜 [おうりゅう] /(n) Yinglong/dragon-like beast from Chinese mythology/ +応龍 [おうりゅう] /(oK) (n) Yinglong/dragon-like beast from Chinese mythology/ +応量器 [おうりょうき] /(n) (Buddh) mendicant priest's begging bowl/ +応力 [おうりょく] /(n) stress (physical stress on a mechanical part)/ +応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/ +応力経路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/ +応力腐食割れ [おうりょくふしょくわれ] /(n) stress corrosion cracking/ +応和 [おうわ] /(n) Ouwa era (961.2.16-964.7.10)/ +押え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/ +押えつける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ +押える [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/ +押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/ +押え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ +押さえ [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/ +押さえこむ [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/ +押さえつける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ +押さえねじ [おさえねじ] /(n) locking screw/set screw/ +押さえる [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/ +押さえ溝 [おさえみぞ] /(n) groove in the body of wooden plane which holds the blade/ +押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/pinning down/immobilizing/bringing under control/ +押さえ込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/ +押さえ付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ +押さえ棒 [おさえぼう] /(n) metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade/ +押され気味 [おされぎみ] /(n,adj-no) being on the ropes/losing ground/ +押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/ +押しあう [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/ +押しあける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/ +押しあげる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/ +押しあてる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/ +押しいる [おしいる] /(v5r) to push in/ +押しかえす [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/ +押しかけ [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/ +押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ +押しかけ女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/ +押しかためる [おしかためる] /(v1) to press together/ +押しかぶせ断層 [おしかぶせだんそう] /(n) overthrust fault/ +押しかぶせ褶曲 [おしかぶせしゅうきょく] /(n) overthrust fold/ +押しきる [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/ +押しくらまんじゅう [おしくらまんじゅう] /(n) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle/ +押しくら饅頭 [おしくらまんじゅう] /(n) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle/ +押しこむ [おしこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to push into/to cram into/to stuff into/to crowd into/(vt) (2) to break in/to burglarize/ +押しころす [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)/ +押しずし [おしずし] /(n) (food) oshizushi/sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/ +押したおす [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/ +押したてる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/ +押しだまる [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ +押しつけ [おしつけ] /(n) imposition (i.e. of rules, of a decision)/compulsion/ +押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/ +押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/ +押しつぶす [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +押しつまる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/ +押しつめる [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/ +押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/ +押しとおす [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/ +押しとおる [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/ +押しとどめる [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/ +押しながす [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/ +押しのける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/ +押しひろめる [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/ +押しまくる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/ +押しもどす [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/ +押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj-i) of established reputation/ +押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj-f) of established reputation/ +押しやる [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/ +押しよせる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/ +押しわける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/ +押しピン [おしピン] /(n) drawing pin/thumbtack/pushpin/ +押しボタン [おしボタン] /(n) (comp) (computer) pushbutton/ +押し隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/ +押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/ +押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/ +押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/ +押し回し [おしまわし] /(n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)/ +押し回す [おしまわす] /(v5s) to turn something (forcefully)/ +押し絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture/raised cloth pictures/ +押し開く [おしひらく] /(v5k) to push open/ +押し開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/ +押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/ +押し掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ +押し掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/ +押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/ +押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/ +押し寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/ +押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/ +押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/ +押し詰る [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/ +押し競 [おしくら] /(n) (abbr) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards/ +押し競べ [おしくらべ] /(n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards/ +押し競饅頭 [おしくらまんじゅう] /(n) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle/ +押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/ +押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/ +押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/ +押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/ +押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/ +押し合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/ +押し合いへし合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/ +押し合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/ +押し合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/ +押し込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/ +押し込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/ +押し込む [おしこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to push into/to cram into/to stuff into/to crowd into/(vt) (2) to break in/to burglarize/(P)/ +押し込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/ +押し殺す [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)/ +押し子 [おしこ] /(n) plunger (of syringe)/ +押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/ +押し止める [おしとめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/ +押し紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ +押し借り [おしがり] /(n,vs) forced borrowing/ +押し手 [おして] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/ +押し手 [おしで] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/ +押し寿司 [おしずし] /(n) (food) oshizushi/sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/ +押し縮める [おしちぢめる] /(v1) to squeeze/to collapse/ +押し出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) (baseb) run walked in/(4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them/(P)/ +押し出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/ +押し傷 [おしきず] /(n) bruise (on fruit, etc.)/ +押し上げ [おしあげ] /(n) upheaval/upthrust/uplift/ +押し上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/ +押し上げポンプ [おしあげポンプ] /(n) force pump/forcing pump/ +押し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/ +押し切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ +押し切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/ +押し相撲 [おしずもう] /(n) (sumo) pushing sumo/classic way of wrestling without using the belt/ +押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/ +押し貸し [おしがし] /(n) (high interest) loan forcefully imposed on the borrower/ +押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/ +押し頂く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/ +押し通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/ +押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/ +押し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +押し渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/ +押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/ +押し倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/ +押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/ +押し動かす [おしうごかす] /(v5s) carry so. along/ +押し入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/ +押し入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/ +押し入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/ +押し入れる [おしいれる] /(v1) to shove in/to push in/ +押し波 [おしなみ] /(n) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)/ +押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/ +押し売 [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/ +押し売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ +押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/ +押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/ +押し被せ構造 [おしかぶせこうぞう] /(n) overthrust structure/decken structure/ +押し被せ断層 [おしかぶせだんそう] /(n) overthrust fault/ +押し被せ褶曲 [おしかぶせしゅうきょく] /(n) overthrust fold/ +押し付け [おしつけ] /(n) imposition (i.e. of rules, of a decision)/compulsion/ +押し付けがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/ +押し付ける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/ +押し負ける [おしまける] /(v1) to be outpushed/to lose a pushing competition/ +押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/ +押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/ +押し返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/ +押し釦 [おしぼたん] /(n) (comp) (computer) pushbutton/ +押し黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ +押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/ +押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/ +押し戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/ +押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/ +押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/ +押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/ +押し流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/ +押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/ +押し鮨 [おしずし] /(n) (food) oshizushi/sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/ +押す [おす] /(v5s,vt) (1) to push/to press/(2) to apply pressure from above/to press down/(3) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/(4) to affix (e.g. gold leaf)/(5) to press (someone for something)/to urge/to compel/to influence/(6) to overwhelm/to overpower/to repress/(7) to push (events along)/to advance (a plan)/(8) to do in spite of .../to do even though .../to force/(9) to make sure/(10) to be pressed for time/(11) to advance troops/to attack/(12) (of light) to be diffused across an entire surface/(P)/ +押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g. with people)/overflowing/ +押せ押せ [おせおせ] /(n) (1) putting on the pressure/pushing forward/(2) being pressed/being under pressure/ +押せ押せムード [おせおせムード] /(n) on the attack/on the offensive/ +押っ [おっ] /(pref) (uk) vigorously .../suddenly .../ +押っ広げる [おっぴろげる] /(v1,vt) (1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/(2) to unfold/to open/to unroll/to unwrap/(3) to scatter about/to spread around/(4) to make flourish/to cause to prosper/ +押っ魂消る [おったまげる] /(v1,vi) (uk) to be very surprised/to be flabbergasted/ +押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/ +押っ死ぬ [おっちぬ] /(v5n,vi) (col) to die/ +押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) (1) making great haste, having been caught off guard/scurrying unprepared/(2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist/ +押っ忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ +押っ被さる [おっかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to take on a responsibility/to become a burden/ +押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/ +押っ付け [おっつけ] /(n) (sumo) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt/ +押っ放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +押っ立つ [おったつ] /(v5t,vi) to stand/to rise/ +押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/ +押ボタン [おしボタン] /(n) (comp) (computer) pushbutton/ +押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/ +押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/ +押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/ +押下 [おうか] /(n) forcing down/ +押回す [おしまわす] /(v5s) to turn something (forcefully)/ +押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture/raised cloth pictures/ +押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/ +押掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/ +押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/ +押掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/ +押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/ +押詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/ +押広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/ +押広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/ +押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/ +押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/ +押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/ +押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/ +押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/ +押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/ +押殺す [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)/ +押子 [おしこ] /(n) plunger (of syringe)/ +押止める [おしとめる] /(io) (v1,vt) to check/to stop/to keep back/ +押紙 [おうし] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ +押紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/ +押借り [おしがり] /(n,vs) forced borrowing/ +押手 [おして] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/ +押手 [おしで] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/ +押収 [おうしゅう] /(n,vs,adj-no) seizure/confiscation/(P)/ +押出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) (baseb) run walked in/(4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them/ +押出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/ +押出業者 [おしだしぎょうしゃ] /(n) extruder/ +押傷 [おしきず] /(n) bruise (on fruit, etc.)/ +押上げ [おしあげ] /(n) upheaval/upthrust/uplift/ +押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/ +押上げポンプ [おしあげポンプ] /(n) force pump/forcing pump/ +押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ +押切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/ +押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/ +押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/ +押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/ +押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/ +押潰す [おしつぶす] /(io) (v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/ +押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/ +押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/ +押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/ +押入 [おしいれ] /(n) closet/(P)/ +押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/ +押入る [おしいる] /(v5r) to push in/ +押入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/ +押忍 [おす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ +押忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/ +押波 [おしなみ] /(n) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)/ +押売 [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ +押売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/ +押迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/ +押麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/ +押付ける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/ +押分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/ +押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/ +押放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +押釦 [おしぼたん] /(n) (comp) (computer) pushbutton/ +押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/ +押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/ +押立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/ +押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/ +旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/ +旺然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) prosperous/ +横 [よこ] /(n) (1) horizontal (as opposed to vertical)/lying down/(2) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(5) unconnected/(P)/ +横から [よこから] /(exp) (1) from one's side/from the side (of something)/(2) from someone unconnected/from someone uninvolved/ +横から口をはさむ [よこからくちをはさむ] /(exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved)/ +横から口を挟む [よこからくちをはさむ] /(exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved)/ +横ぎる [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. road)/to traverse/ +横ぐわえ [よこぐわえ] /(adv) holding horizontally in one's mouth/holding on the side of one's mouth/ +横ずれ [よこずれ] /(n,vs) horizontal friction/strike-slip/ +横ずれ断層 [よこずれだんそう] /(n) strike-slip fault/ +横たえる [よこたえる] /(v1,vt) (1) to lay down/(2) to wear (a sword, etc.) at one's side/ +横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/ +横ちょ [よこちょ] /(n) sideways/ +横っちょ [よこっちょ] /(n) (col) sideways/ +横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/ +横っ面 [よこっつら] /(n) side of face/ +横なぎ [よこなぎ] /(n) sweeping sideways/mowing down/ +横に [よこに] /(adv) (1) horizontally/flat/(2) across/crossways/crosswise/sideways/abreast/ +横になる [よこになる] /(exp,v5r) to lie down (and rest)/ +横にらみ [よこにらみ] /(n) sharp-sidelong glance/glare/ +横の物を縦にもしない [よこのものをたてにもしない] /(exp) too lazy to do anything/ +横ばい [よこばい] /(n,vs) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(3) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off (of prices, etc.)/stabilizing/(P)/ +横やりを入れる [よこやりをいれる] /(exp,v1) to interrupt/to butt in/ +横を向く [よこをむく] /(exp,v5k) to look away/to turn away/ +横パイ [よこパイ] /(n) (sl) sideboob/(visible) side of a woman's breast/ +横レス [よこレス] /(n) (sl) message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.)/ +横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/ +横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/ +横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/ +横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/ +横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/ +横蝦 [よこえび] /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/ +横臥 [おうが] /(n,vs,adj-no) lying on one's side/ +横海老 [よこえび] /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/ +横隔膜 [おうかくまく] /(n) (anat) diaphragm/ +横隔膜ヘルニア [おうかくまくヘルニア] /(n) diaphragmatic hernia/ +横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/ +横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/ +横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/ +横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/ +横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/ +横穴 [おうけつ] /(n) cave/tunnel/ +横穴 [よこあな] /(n) cave/tunnel/ +横言 [おうげん] /(n) selfish words/speaking selfishly/ +横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/ +横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/ +横坑 [おうこう] /(ik) (n) adit/ +横坑 [よここう] /(n) adit/ +横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/ +横綱 [よこづな] /(n) (sumo) yokozuna (grand champion)/(P)/ +横綱の器 [よこづなのうつわ] /(exp,n) (sumo) mental characteristics expected of a grand champion/ +横綱を食う [よこづなをくう] /(exp,v5u) to beat a grand champion/ +横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) (sumo) practice session where grand champion is present/ +横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) (sumo) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of wrestlers to grand champions/ +横綱相撲 [よこづなずもう] /(n) (sumo) facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill/match in which a yokozuna overpowers his opponent/ +横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) (sumo) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2/ +横行 [おうぎょう] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/ +横行 [おうこう] /(n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/(P)/ +横行結腸 [おうこうけっちょう] /(n) transverse colon/ +横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/ +横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/ +横降り [よこぶり] /(n) driving rain/ +横合い [よこあい] /(n) side/flank/ +横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/ +横坐り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/ +横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/ +横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/ +横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/ +横山神道 [よこやましんとう] /(n) Yokoyama Shinto (Edo-period Shinto sect promoted by Masae Yokoyama)/ +横四方固 [よこしほうがため] /(io) (n) (MA) yoko-shiho-gatame (judo hold in which the opponent's shoulders and hips are pinned)/ +横四方固め [よこしほうがため] /(n) (MA) yoko-shiho-gatame (judo hold in which the opponent's shoulders and hips are pinned)/ +横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/ +横糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/ +横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/ +横軸 [よこじく] /(n,adj-no) (1) abscissa/horizontal axis/(n) (2) horizontal scroll/ +横縞 [よこじま] /(n,adj-no) horizontal stripes/lateral stripes/ +横車 [よこぐるま] /(exp,n) (1) perverseness/obstinacy/something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind))/(n) (2) side wheel throw (judo)/ +横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp,v5s) to have one's own way (against all reason)/to push through an unreasonable idea/ +横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/ +横手 [よこて] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/ +横手 [よこで] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/ +横周 [おうしゅう] /(n) width/ +横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/ +横条笛鯛 [よこすじふえだい] /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/ +横寝 [よこね] /(n) sleeping on one's side/lying on one's side/ +横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. road)/to traverse/(P)/ +横川吸虫 [よこがわきゅうちゅう] /(n) Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke)/ +横線 [おうせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/ +横線 [よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/ +横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/ +横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/ +横槍を入れる [よこやりをいれる] /(exp,v1) to interrupt/to butt in/ +横側頭回 [おうそくとうかい] /(n) transverse temporal gyri/ridges on the cerebral cortex/Heschl's gyri/Heschl's convolutions/ +横足 [よこあし] /(n) half-pass (horse gait)/ +横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/ +横隊 [おうたい] /(n) rank/line/ +横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/ +横断 [おうだん] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/(adj-f) (2) transverse/(P)/ +横断切片 [おうだんせっぺん] /(n) transverse section/ +横断的 [おうだんてき] /(adj-na) cross-sectional/lateral/transverse/transversal/cross-cutting/ +横断的データ [おうだんてきデータ] /(n) cross-sectional data/ +横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/ +横断歩道橋 [おうだんほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/footbridge/ +横断幕 [おうだんまく] /(n) horizontal banner/(P)/ +横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/ +横着 [おうちゃく] /(n,adj-na,vs) (1) laziness/shirking/(adj-na,n) (2) impudent/brazenly dishonest/(P)/ +横着者 [おうちゃくもの] /(n) shirker/goof-off/goldbricker/ +横丁 [よこちょう] /(n) bystreet/side street/back street/alley/lane/ +横町 [よこちょう] /(n) bystreet/side street/back street/alley/lane/ +横長 [よこなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/landscape orientation/ +横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/ +横笛 [おうじゃく] /(ok) (n) transverse flute (e.g. a fife)/ +横笛 [おうてき] /(n) transverse flute (e.g. a fife)/ +横笛 [ようじょう] /(ok) (n) transverse flute (e.g. a fife)/ +横笛 [よこぶえ] /(n) transverse flute (e.g. a fife)/ +横転 [おうてん] /(n,vs) (1) toppling sideways/turning sideways/falling over sideways/(2) barrel roll/(P)/ +横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/ +横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/ +横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/ +横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/ +横薙ぎ [よこなぎ] /(n) sweeping sideways/mowing down/ +横乳 [よこちち] /(n) side of the breast/sideboob/side-boob/ +横入り [よこいり] /(n,vs) cutting in line/queue jumping/ +横入り [よこはいり] /(n,vs) cutting in line/queue jumping/ +横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/ +横倍角 [よこばいかく] /(n) (comp) double width size/ +横這い [よこばい] /(n,vs) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(3) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off (of prices, etc.)/stabilizing/ +横這いガラガラ蛇 [よこばいガラガラへび] /(n) (uk) (obsc) sidewinder (Crotalus cerastes)/ +横箸 [よこばし] /(n) joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette)/ +横帆 [おうはん] /(n) square sail/ +横板 [よこいた] /(n) (1) crosscut plank/(2) rear part of a noh stage/ +横板に雨垂れ [よこいたにあまだれ] /(exp,n) halting speech/stammering/ +横浜 [よこはま] /(n) Yokohama (city)/ +横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/ +横風 [おうふう] /(adj-na,n) (1) cross wind/(2) arrogance/haughtiness/ +横風 [よこかぜ] /(adj-na,n) cross wind/ +横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/ +横腹 [よこばら] /(n) side/flank/ +横物 [よこもの] /(n) (1) something wider than it is high/(2) artwork with a horizontal aspect (e.g. scroll)/ +横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/ +横文字 [よこもじ] /(n) (1) European writing/cross-wise writing/(2) Western language/(P)/ +横兵庫 [よこひょうご] /(n) extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans/ +横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/ +横並び [よこならび] /(n,vs) (1) going along with something/following the crowd/(2) treating something in an equal or egalitarian manner/ +横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/ +横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/ +横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/ +横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/ +横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/ +横堀 [よこぼり] /(n) moat/horizontal trench/ +横面 [よこつら] /(n) side of face/ +横木 [よこき] /(n) crosspiece/bar/rail/ +横木 [よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/ +横目 [よこめ] /(n) sidelong glance/(P)/ +横紋筋 [おうもんきん] /(n) striated muscle/ +横紋筋融解症 [おうもんきんゆうかいしょう] /(n) (med) rhabdomyolysis/ +横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/ +横様 [よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/ +横様 [よこざま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/ +横流 [おうりゅう] /(n,vs) (arch) overflowing/flooding/ +横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/putting on the black market/selling through illegal channels/ +横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/ +横梁 [よこばり] /(n) horizontal beam/stringpiece/trave/ +横領 [おうりょう] /(n,vs) embezzlement/misappropriation/usurpation/(P)/ +横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/ +横領者 [おうりょうしゃ] /(n) embezzler/ +横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/ +横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/ +横睨み [よこにらみ] /(n) sharp-sidelong glance/glare/ +横膈膜 [おうかくまく] /(n) (anat) diaphragm/ +横褌 [よこみつ] /(n) either side of a rikishi's mawashi/ +横銜え [よこぐわえ] /(adv) holding horizontally in one's mouth/holding on the side of one's mouth/ +欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/ +欧亜大陸 [おうあたいりく] /(n) Eurasia/Eurasian Continent/ +欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/ +欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/ +欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/ +欧字コード [おうじコード] /(n) (comp) alphabetic code/ +欧字コード化集合 [おうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic coded set/ +欧字集合 [おうじしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic character set/ +欧字列 [おうじれつ] /(n) (comp) alphabetic string/ +欧州 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/ +欧州安定メカニズム [おうしゅうあんていメカニズム] /(n) European Stability Mechanism/ESM/ +欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/ +欧州宇宙機関 [おうしゅううちゅうきかん] /(n) European Space Agency/ +欧州議会 [おうしゅうぎかい] /(n) European Parliament/ +欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community/EC/ +欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community/EEC/ +欧州憲法 [おうしゅうけんぽう] /(n) European Constitution/ +欧州原子力共同体 [おうしゅうげんしりょくきょうどうたい] /(n) European Atomic Community/Euratom/ +欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/ +欧州政治協力 [おうしゅうせいじきょうりょく] /(n) European Political Co-operation/EPC/ +欧州中央銀行 [おうしゅうちゅうおうぎんこう] /(n) European Central Bank/ECB/ +欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks/ESCB/ +欧州通貨基金 [おうしゅうつうかききん] /(n) European Monetary Fund/EMF/ +欧州通貨制度 [おうしゅうつうかせいど] /(n) European Monetary System/EMS/ +欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) European Currency Unit/ECU/ +欧州通常戦力 [おうしゅうつうじょうせんりょく] /(n) Conventional Armed Forces in Europe/CFE/ +欧州通常戦力制限条約 [おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく] /(n) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe/CFE/ +欧州電気通信標準化機構 [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんかきこう] /(n) (comp) European Telecommunications Standards Institute/ETSI/ +欧州電気通信標準協会 [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい] /(n) (comp) European Telecommunication Standards Institute/ETSI/ +欧州電子計算機工業会 [おうしゅうでんしけいさんきこうぎょうかい] /(n) (comp) European Computer Manufactures Association/ECMA/ +欧州唐檜 [おうしゅうとうひ] /(n) (uk) Norway spruce (Picea abies)/ +欧州楢 [おうしゅうなら] /(n) (uk) English oak (Quercus robur)/pedunculate oak/common oak/French oak/ +欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union/EU/ +欧州連合条約 [おうしゅうれんごうじょうやく] /(n) Treaty on European Union (1993)/ +欧洲 [おうしゅう] /(n) Europe/ +欧数字コード [おうすうじコード] /(n) (comp) alphanumeric code/ +欧数字コード化集合 [おうすうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric coded set/ +欧数字データ [おうすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/ +欧数字英数字データ [おうすうじえいすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/ +欧数字英数字集合 [おうすうじえいすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/ +欧数字集合 [おうすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/ +欧風 [おうふう] /(n,adj-no) European style/Occidental/ +欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/ +欧文ピッチ処理 [おうぶんピッチしょり] /(n) (comp) proportional spacing/ +欧文フォント [おうぶんフォント] /(n) (comp) Latin font/ +欧米 [おうべい] /(n,adj-no) Europe and America/the West/(P)/ +欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/ +欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/ +欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/ +欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/ +欧羅巴 [ヨーロッパ] /(n,adj-no) (uk) Europe (por: Europa)/ +欧羅巴鰻 [ヨーロッパうなぎ] /(n) (uk) European eel (Anguilla anguilla)/ +欧露 [おうろ] /(n) European Russia/ +殴りあう [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/ +殴りころす [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/ +殴りたおす [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/ +殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to bash/to hit hard/to strike/to beat (someone in battle)/ +殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/ +殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/ +殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/ +殴り込む [なぐりこむ] /(v5m,vi) to raid/to launch an attack/to invade/ +殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/ +殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/ +殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/ +殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock (a person) off his feet/to hit (something) hard/to send (someone) flying/ +殴り付ける [なぐりつける] /(v1,vt) to bash/to hit hard/to strike/to beat (someone in battle)/ +殴る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/ +殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/ +殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/blow/(P)/ +王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(3) tycoon/magnate/champion/master/(P)/ +王 [おおきみ] /(n) emperor/king/prince/ +王 [おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/ +王さま [おうさま] /(n) (hon) king/ +王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/ +王のように [おうのように] /(adv) like a lord/ +王を詰める [おうをつめる] /(exp,v1) to checkmate the king/ +王を立てる [おうをたてる] /(exp,v1) to enthrone a king/ +王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/ +王位継承者 [おういけいしょうしゃ] /(n) heir to a throne/ +王化 [おうか] /(n,vs) imperial influence/assimilation of new territory/ +王家 [おうけ] /(n) royal family/ +王冠 [おうかん] /(n,adj-no) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/ +王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/ +王権 [おうけん] /(n) royalty/ +王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/ +王侯 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/ +王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/ +王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/ +王后 [おうこう] /(n) queen/ +王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/ +王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/ +王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/ +王座を占める [おうざをしめる] /(exp,v1) (1) to occupy the throne/to sit on the royal throne/(2) to be at the top/to hold the premier position/to win a championship/ +王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/ +王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/ +王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/ +王室 [おうしつ] /(n) royal family/(P)/ +王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/ +王蛇 [おうじゃ] /(n) boa/ +王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/ +王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king (shogi)/ +王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/ +王女 [おうにょ] /(ok) (n) princess/ +王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/ +王城 [おうじょう] /(n) royal castle/ +王水 [おうすい] /(n) aqua regia/ +王制 [おうせい] /(n) monarchical system/ +王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/ +王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/ +王族 [おうぞく] /(n,adj-no) royalty/(P)/ +王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/ +王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/ +王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/ +王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/ +王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/ +王朝時代 [おうちょうじだい] /(n) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate)/ +王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/ +王都 [おうと] /(n) royal capital/imperial capital/ +王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/ +王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/ +王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/ +王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/ +王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) royal road (i.e. easy method)/short-cut/ +王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/ +王牌 [ワンパイ] /(n) dead wall (mahjong) (chi:)/ +王配 [おうはい] /(n) prince consort/ +王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/ +王府 [おうふ] /(n) (arch) royal government (esp. Ryukyu Kingdom)/ +王父 [おうふ] /(n) (hon) deceased grandfather/ +王物 [おうもの] /(n) king/royalty/ +王偏 [おうへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96)/ +王母 [おうぼ] /(n) (hon) deceased grandmother/ +王法 [おうほう] /(n) royal decree/ +王婿 [おうせい] /(n) prince consort/ +王様 [おうさま] /(n) (hon) king/(P)/ +王様ペンギン [おうさまペンギン] /(n) (uk) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/ +王立 [おうりつ] /(n,adj-no) royal/(P)/ +翁 [おう] /(n) (1) old man/venerable gentleman/(suf) (2) (hon) venerable/old/father/(P)/ +翁 [おきな] /(n) old man/venerable gentleman/ +翁の面 [おきなのめん] /(n) old man's mask/ +翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/ +翁恵比須 [おきなえびす] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +翁恵比須貝 [おきなえびすがい] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +翁戎貝 [おきなえびすがい] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +翁草 [おきなぐさ] /(n) (1) (uk) nodding anemone (Anemone cernua)/(2) (arch) chrysanthemum/(3) (arch) pine/ +襖 [あお] /(n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan/ +襖 [ふすま] /(n) fusuma (Japanese sliding screen)/(P)/ +襖絵 [ふすまえ] /(n) images drawn or painted on fusuma/ +鴬 [うぐいす] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/ +鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/ +鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/ +鴬張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/ +鴎 [かまめ] /(ok) (n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/ +鴎 [かもめ] /(n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/ +鴎髱 [かもめづと] /(n) chignon resembling a seagull's spread tail feathers (Edo-period women's hairstyle)/ +黄 [き] /(n,adj-na) yellow/(P)/ +黄いろい [きいろい] /(adj-i) (1) yellow/(2) high-pitched (voice)/shrill/ +黄な粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/ +黄な粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/ +黄にら [きにら] /(n) (uk) Chinese yellow chives (Allium tuberosum)/Chinese leek sprouts/yellow garlic chives/gau wong/ +黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/ +黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/to yellow with age/ +黄み [きみ] /(n) (1) yolk of an egg/yellow of an egg/(adj-no) (2) yellow/yellowish/ +黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/ +黄葵 [とろろあおい] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ +黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/ +黄衣 [おうえ] /(n) (1) yellow clothes/(2) Lama's clothes (e.g. Dalai Lama)/ +黄瓜 [きゅうり] /(oK) (n) (uk) cucumber/ +黄瓜菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/ +黄鉛 [おうえん] /(n) chrome yellow/ +黄鉛 [こうえん] /(n) chrome yellow/ +黄鉛鉱 [おうえんこう] /(n) wulfenite/ +黄化 [おうか] /(n,vs) etiolation/ +黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/ +黄河文明 [こうがぶんめい] /(n) Yellow River civilization/Huang civilization/cradle of Chinese civilization/ +黄禍 [こうか] /(n,adj-no) Yellow Peril/ +黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/ +黄花清白 [きばなすずしろ] /(n) (uk) rocket (Eruca sativa)/ruccola/arugula/ +黄花石楠花 [きばなしゃくなげ] /(n) Kibana rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +黄花蘿蔔 [きばなすずしろ] /(n) (uk) rocket (Eruca sativa)/ruccola/arugula/ +黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/ +黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/ +黄蟻 [きあり] /(n) yellow ant/ +黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/ +黄脚鷸 [きあししぎ] /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/ +黄玉 [おうぎょく] /(n) topaz/ +黄玉 [こうぎょく] /(n) topaz/ +黄玉石 [おうぎょくせき] /(n) topaz/ +黄玉石 [こうぎょくせき] /(n) topaz/ +黄巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Yellow Turban Rebellion (China, 184 CE)/ +黄金 [おうごん] /(n,adj-no) gold/(P)/ +黄金 [きがね] /(ok) (n,adj-no) gold/ +黄金 [くがね] /(ok) (n,adj-no) gold/ +黄金 [こがね] /(n,adj-no) gold/(P)/ +黄金の文字 [こがねのもじ] /(exp,n) gold letters/letters written in gold paint/ +黄金チョウチョウウオ [こがねチョウチョウウオ] /(n) (uk) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +黄金株 [おうごんかぶ] /(n) (finc) golden share/ +黄金期 [おうごんき] /(n) golden age/golden era/ +黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/ +黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/ +黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ +黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/ +黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/honey-colour/ +黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/ +黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/ +黄金千貫 [こがねせんがん] /(n) sweet potato variety (often used in shochu brewing)/ +黄金大蜥蜴 [こがねおおとかげ] /(n) (uk) quince monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/yellow-head monitor/ +黄金蜘蛛 [こがねぐも] /(n) (uk) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/ +黄金虫 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/ +黄金蝶々魚 [こがねちょうちょううお] /(n) (uk) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/ +黄金比 [おうごんひ] /(n) golden ratio (approx. 1.6180339887)/ +黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/ +黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/ +黄金餅 [こがねもち] /(n) (obsc) millet dough cake/millet mochi/ +黄金律 [おうごんりつ] /(n) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/ +黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/ +黄金餠 [こがねもち] /(oK) (n) (obsc) millet dough cake/millet mochi/ +黄金鶸 [おうごんひわ] /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/ +黄経 [おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/ +黄経 [こうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/ +黄鶏 [かしわ] /(n) (1) (arch) chicken meat/white meat/(2) yellow-winged-chicken/ +黄血 [きじ] /(ik) (n) (uk) brandling (when used as fishing bait)/ +黄血 [きぢ] /(n) (uk) brandling (when used as fishing bait)/ +黄血塩 [おうけつえん] /(n) yellow prussiate of potash/ +黄犬契約 [おうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/ +黄犬契約 [こうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/ +黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/ +黄口 [こうこう] /(n) greenhorn/youthfulness and lack of experience/ +黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/ +黄昏 [こうこん] /(n) dusk/twilight/ +黄昏 [たそがれ] /(n) dusk/twilight/(P)/ +黄昏れる [たそがれる] /(v1,vi) (1) to fade into dusk/to fade into twilight/(2) to decline/to wane/to abate/ +黄昏時 [たそがれどき] /(n) (arch) dusk/ +黄昏鳥 [たそがれどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/ +黄砂 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/ +黄砂現象 [こうさげんしょう] /(n) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China)/ +黄耳垂蜜吸 [きみみだれみつすい] /(n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)/ +黄酒 [おうしゅ] /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/ +黄酒 [こうしゅ] /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/ +黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/ +黄熟 [おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/ +黄熟 [こうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/ +黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/ +黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/ +黄鐘 [おうしき] /(n) (in Japan) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/ +黄鐘 [こうしょう] /(n) (1) (in China) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/(2) eleventh lunar month/ +黄鐘調 [おうしきじょう] /(n) (music) scale in gagaku similar to Dorian mode on A/ +黄鐘調 [おうしきちょう] /(n) (music) scale in gagaku similar to Dorian mode on A/ +黄壌 [こうじょう] /(n) (1) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/(2) (arch) Hades/hell/underworld/world of the dead/ +黄色 [おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/ +黄色 [きいろ] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/ +黄色 [こうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/ +黄色い [きいろい] /(adj-i) (1) yellow/(2) high-pitched (voice)/shrill/(P)/ +黄色い声 [きいろいこえ] /(exp,n) shrill voice/ +黄色腫 [おうしょくしゅ] /(n) xanthoma/ +黄色色素 [きいろしきそ] /(n) (1) yellow pigment/(n-pref) (2) flavo-/ +黄色色素異常症 [きいろしきそいじょうしょう] /(n) xanthism/ +黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) yellow race/ +黄色雀蛾 [きいろすずめ] /(n) yellow hawk moth/ +黄色雀蜂 [きいろすずめばち] /(n) (uk) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima)/ +黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/ +黄色味がかった [きいろみがかった] /(adj-f) yellowish/cream-coloured/cream-colored/ +黄色狒狒 [きいろひひ] /(n) (uk) yellow baboon (Papio cynocephalus)/ +黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/ +黄色猩猩蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/ +黄心樹 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/ +黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/ +黄身時雨 [きみしぐれ] /(n) var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules/ +黄人 [おうじん] /(n) yellow race/ +黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/ +黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/ +黄水 [おうすい] /(n) bile/gall/ +黄水 [きみず] /(n) bile/gall/ +黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/ +黄水仙 [きすいせん] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/ +黄水仙 [きずいせん] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/ +黄雀 [こうじゃく] /(n) tree sparrow (Passer montanus)/ +黄雀風 [こうじゃくふう] /(n) southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)/ +黄星円跳虫 [きぼしまるとびむし] /(n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis)/ +黄占地 [きしめじ] /(n) (uk) man on horseback (species of mushroom, Tricholoma equestre)/yellow knight/ +黄泉 [こうせん] /(n) (1) underground spring/(2) Hades/hell/underworld/ +黄泉 [よみ] /(n) Hades/hell/underworld/ +黄泉の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/ +黄泉帰る [よみじがえる] /(v4r,vi) (arch) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/ +黄泉国 [よもつくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/ +黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/ +黄素馨 [きそけい] /(n) Jasminum umile var. revolutum/curled flower yellow jasmine/ +黄組 [きいぐみ] /(n) yellow class/ +黄組 [きぐみ] /(n) yellow class/ +黄体 [おうたい] /(n,adj-no) corpus luteum/ +黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) luteal hormone (e.g. progesterone)/progestogen/gestagen/progestin/ +黄体期 [おうたいき] /(n) luteal phase/ +黄体形成ホルモン [おうたいけいせいホルモン] /(n) luteinizing hormone/ +黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/ +黄帯頬長雀蜂 [きおびほおながすずめばち] /(n) (uk) median wasp (Dolichovespula media)/ +黄鯛 [きだい] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/ +黄丹 [おうだん] /(n,adj-no) orange color traditionally worn by the crown prince/ +黄丹 [おうに] /(n,adj-no) orange color traditionally worn by the crown prince/ +黄蝶 [きちょう] /(n) (1) (uk) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe)/common grass yellow/(2) yellow butterfly/ +黄長石 [おうちょうせき] /(n) melilite/ +黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ +黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/pyrite/ +黄土 [おうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/ +黄土 [こうど] /(n) (1) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/(2) (arch) Hades/hell/underworld/world of the dead/ +黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/ +黄冬 [おうとう] /(n) (obsc) twelfth lunar month/ +黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/ +黄道 [おうどう] /(n) ecliptic/ +黄道 [こうどう] /(n) ecliptic/ +黄道吉日 [おうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/ +黄道吉日 [こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/ +黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/ +黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/ +黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/ +黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/ +黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/ +黄道眉 [ほおじろ] /(n) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/ +黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/ +黄銅 [おうどう] /(n) brass/ +黄銅 [こうどう] /(n) brass/ +黄銅鉱 [おうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/chalcopyrite/ +黄韮 [きにら] /(n) (uk) Chinese yellow chives (Allium tuberosum)/Chinese leek sprouts/yellow garlic chives/gau wong/ +黄熱 [おうねつ] /(n) yellow fever/ +黄熱 [こうねつ] /(n) yellow fever/ +黄熱病 [おうねつびょう] /(n) yellow fever/ +黄熱病 [こうねつびょう] /(n) yellow fever/ +黄巴旦 [きばたん] /(n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)/ +黄梅 [おうばい] /(n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/ +黄柏 [きはだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄柏 [きわだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/ +黄白色 [おうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/ +黄白色 [こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/ +黄櫨 [こうろ] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +黄櫨 [はじ] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +黄櫨 [はぜ] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +黄櫨 [はぜのき] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +黄櫨 [はにし] /(ok) (n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +黄幡 [おうばん] /(n) Oban/one of the eight gods of the koyomi/ +黄肌 [きはだ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +黄肌 [きわだ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +黄肌鮪 [きはだまぐろ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +黄肌鮪 [きわだまぐろ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/ +黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island)/ +黄斑 [おうはん] /(n,adj-no) macula/macule/macula lutea/yellow spot/ +黄斑蝙蝠蛾 [きまだらこうもり] /(n) (uk) Endoclita sinensis (species of moth)/ +黄飯 [おうはん] /(n) yellow rice meal (coloured with essence of gardenia fruit)/ +黄皮 [きかわ] /(n) (1) tachibana peel (oft. minced and used as a spice)/(2) yellow-dyed leather/ +黄皮 [きがわ] /(n) (1) tachibana peel (oft. minced and used as a spice)/(2) yellow-dyed leather/ +黄皮木 [わんぴ] /(n) (uk) wampee (Clausena lansium)/ +黄枇 [わんぴ] /(n) (uk) wampee (Clausena lansium)/ +黄表紙 [きびょうし] /(n) illustrated storybook with yellow covers (Edo period)/ +黄膚 [きはだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄膚 [きわだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/ +黄粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/ +黄粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/ +黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/ +黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/ +黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/ +黄麻 [おうま] /(n) jute/ +黄麻 [こうま] /(n) jute/ +黄麻 [つなそ] /(n) jute/ +黄麻布 [おうまふ] /(n) burlap/hessian/ +黄繭 [きまゆ] /(n) yellow cocoon/ +黄繭 [こうけん] /(n) yellow cocoon/ +黄味 [きみ] /(n) (1) yolk of an egg/yellow of an egg/(adj-no) (2) yellow/yellowish/ +黄味がかった [きみがかった] /(adj-f) yellowish/cream-coloured/cream-colored/ +黄楊 [つげ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/ +黄葉 [こうよう] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) leaves turning yellow/yellow leaves/ +黄葉 [もみじ] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(n) (2) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(3) (col) venison/ +黄立羽 [きたては] /(n) (uk) Asian comma butterfly (Polygonia c-aureum)/ +黄緑 [おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/ +黄緑 [きみどり] /(n) pea green/yellow-green/ +黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/ +黄燐 [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/ +黄蝋 [おうろう] /(n) (arch) yellow beeswax/ +黄蝋 [こうろう] /(n) (arch) yellow beeswax/ +黄嘴鶸 [きばしひわ] /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/ +黄旛 [おうばん] /(n) Oban/one of the eight gods of the koyomi/ +黄檗 [おうばく] /(n) (abbr) Obaku school of Zen Buddhism/ +黄檗 [きはだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄檗 [きわだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄檗宗 [おうばくしゅう] /(n) Obaku school of Zen Buddhism/ +黄蘗 [きはだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄蘗 [きわだ] /(n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/ +黄蘗色 [きはだいろ] /(n) bright yellow (the color of amur corktree bark)/ +黄疸 [おうだん] /(n,adj-no) jaundice/ +黄癬 [おうせん] /(n) favus/ +黄癬菌 [おうせんきん] /(n) achorion fungus/ +黄耆 [おうぎ] /(n) Astragalus root/Hedysarum root/ +黄蜀葵 [おうしょっき] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ +黄蜀葵 [とろろ] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ +黄蜀葵 [とろろあおい] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ +黄頷蛇 [あおだいしょう] /(iK) (n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/ +黄鶲 [きびたき] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/ +黄鶺鴒 [きせきれい] /(n) (uk) grey wagtail (Motacilla cinerea)/gray wagtail/ +黄鼬 [てん] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/ +岡 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/ +岡っ引き [おかっぴき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/ +岡引 [おかっぴき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/ +岡引 [おかひき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/ +岡引き [おかひき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/ +岡虎の尾 [おかとらのお] /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/ +岡虎尾 [おかとらのお] /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/ +岡惚 [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/ +岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/ +岡崎フラグメント [おかざきフラグメント] /(n) Okazaki fragment/ +岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/ +岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/ +岡宿借 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/ +岡焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/ +岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/ +岡辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/ +岡目 [おかめ] /(n) looking on from the side/looking on by an outsider/ +岡目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/people watching a game of go see 8 moves further ahead/ +岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/ +沖 [おき] /(n) open sea/(P)/ +沖する [ちゅうする] /(vs-s) to rise up into the air/to ascend into the sky/ +沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/ +沖巨頭 [おきごんどう] /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/ +沖言葉 [おきことば] /(n) euphemisms used by superstitious sailors (e.g. calling sardines "sundries", whales "Ebisu", etc.)/ +沖合 [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/ +沖合い [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/ +沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/ +沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/ +沖詞 [おきことば] /(n) euphemisms used by superstitious sailors (e.g. calling sardines "sundries", whales "Ebisu", etc.)/ +沖醤蝦 [おきあみ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/ +沖辛螺 [おきにし] /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/ +沖積 [ちゅうせき] /(n,adj-no) alluvial/ +沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/ +沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch)/ +沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/ +沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/ +沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/ +沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/ +沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/ +沖漬 [おきづけ] /(n) (1) (food) small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt/(2) (food) seafood pickled in soy (esp. squid)/ +沖漬け [おきづけ] /(n) (1) (food) small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt/(2) (food) seafood pickled in soy (esp. squid)/ +沖釣 [おきづり] /(n) offshore fishing/ +沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/ +沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/ +沖縄 [おきなわ] /(n) (1) Okinawa (prefecture)/region comprising most of Japan's southwestern archipelago (esp. Okinawa Island)/(2) Okinawa (city)/(P)/ +沖縄・北方対策担当大臣 [おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories/ +沖縄そば [おきなわそば] /(n) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)/ +沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/ +沖縄学 [おきなわがく] /(n) Okinawan studies/ +沖縄蕎麦 [おきなわそば] /(n) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)/ +沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture/ +沖縄口 [うちなあぐち] /(n) (uk) (rkb:) Okinawan language/Okinawan dialect/ +沖縄山芋 [おきなわやまいも] /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +沖縄社会大衆党 [おきなわしゃかいたいしゅうとう] /(n) Okinawa Socialist Masses Party/ +沖縄戦 [おきなわせん] /(n) Battle of Okinawa (April, 1945)/ +沖縄大蝙蝠 [おきなわおおこうもり] /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/ +沖縄豆腐 [おきなわどうふ] /(n) Okinawan tofu/ +沖縄米兵少女暴行事件 [おきなわべいへいしょうじょぼうこうじけん] /(n) 1995 Okinawa rape incident/kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three U.S. servicemen stationed in Okinawa/ +沖縄返還協定 [おきなわへんかんきょうてい] /(n) Okinawa Reversion Agreement (1971)/Agreement between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands/ +沖縄北方対策担当大臣 [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories/ +沖縄料理 [おきなわりょうり] /(n) Okinawan food/Okinawan cuisine/ +沖縄棘鼠 [おきなわとげねずみ] /(n) (uk) Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki)/Okinawa spinous country-rat/ +沖波 [おきなみ] /(n) offing wave/deep water wave/ +沖螺 [おきにし] /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/ +沖浪 [おきなみ] /(n) offing wave/deep water wave/ +荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/ +荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/ +荻野学説 [おぎのがくせつ] /(n) Ogino theory (basis of the rhythm method)/ +荻野式 [おぎのしき] /(n) Ogino method (of birth control)/rhythm method/ +荻野式避妊法 [おぎのしきひにんほう] /(n) Ogino method (of birth control)/rhythm method/ +億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/ +億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/ +億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/ +億劫 [おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/ +億劫 [おっくう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/ +億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/ +億万 [おくまん] /(n) millions and millions/ +億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/multimillionaire/very rich person/ +屋 [や] /(suf) (1) (something) shop/(2) somebody who sells (something) or works as (something)/(3) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) house/(5) roof/ +屋外 [おくがい] /(n,adj-no) outdoors/alfresco/(P)/ +屋外 [やど] /(n) (arch) outside near the door to one's home/ +屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/ +屋久猿 [やくざる] /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/ +屋久鹿 [やくしか] /(n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/ +屋久杉 [やくすぎ] /(n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)/ +屋形 [やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/(3) boat cabin/ +屋形船 [やかたぶね] /(n) houseboat/pleasure boat (large, roofed)/ +屋戸 [やど] /(n) (arch) door/doorway/ +屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/ +屋根 [やね] /(n) roof/(P)/ +屋根に上がる [やねにあがる] /(exp,v5r) to go up on the roof/ +屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/ +屋根瓦 [やねがわら] /(n) roof tile/ +屋根替え [やねがえ] /(n) re-thatching/reroofing/ +屋根板 [やねいた] /(n) shingle/ +屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/ +屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/ +屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/ +屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/ +屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp,v5s) to do something useless/to paint the lily/to gild refined gold/to build a roof atop the roof/ +屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/ +屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/ +屋前 [やど] /(n) (arch) outside near the door to one's home/ +屋体 [やたい] /(n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/ +屋台 [やたい] /(n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/(P)/ +屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/ +屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/ +屋内 [おくない] /(n,adj-no) indoor (court, pool, etc.)/(P)/ +屋内ケーブル [おくないケーブル] /(n) (comp) house cable/ +屋内プール [おくないプール] /(n) indoor swimming pool/ +屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/ +屋内退避 [おくないたいひ] /(n,vs) sheltering indoors/taking refuge inside/ +屋内配線 [おくないはいせん] /(n) (comp) internal wiring (within a building)/ +屋敷 [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/ +屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/ +屋敷林 [やしきばやし] /(n) forest or grove of trees surrounding a residence/ +屋敷林 [やしきりん] /(n) forest or grove of trees surrounding a residence/ +憶う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/ +憶える [おぼえる] /(v1,vt) to memorize/to memorise/to commit to memory/to learn by heart/to bear in mind/to remember/ +憶見 [おっけん] /(n) conjecture/ +憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/conjecture/ +憶測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/ +憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/ +憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/ +憶病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/ +臆す [おくす] /(v5s,vi) to be hesitant/to feel timid/ +臆する [おくする] /(vs-s,vi) to be hesitant/to feel timid/ +臆見 [おっけん] /(n) conjecture/ +臆説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/conjecture/ +臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/ +臆断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/ +臆念 [おくねん] /(n) something one always remembers/ +臆病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/ +臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/ +臆病神 [おくびょうがみ] /(n) timidity-causing god/god of cowardice/god of panic/ +臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/ +臆面 [おくめん] /(n) shy face/ +臆面もない [おくめんもない] /(adj-i) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/ +臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/ +桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/ +桶屋 [おけや] /(n) bucket maker/well maker/cooper/hooper/ +牡 [お] /(n-pref,n-suf,n) (1) male/man/(n) (2) (arch) husband/ +牡 [おす] /(n,adj-no) male (animal)/ +牡蛎 [かき] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +牡蛎 [ぼれい] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +牡牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/ +牡牛座 [おうしざ] /(n) Taurus (constellation)/the Bull/ +牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/ +牡鹿 [おか] /(ok) (n) buck (male deer)/ +牡鹿 [おしか] /(n) buck (male deer)/ +牡鹿 [おじか] /(n) buck (male deer)/ +牡丹 [ぼたん] /(n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/moutan/(2) wild boar (meat)/ +牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of Japanese plum/ +牡丹蝦 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/ +牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/ +牡丹桜 [ぼたんざくら] /(n) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/ +牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/ +牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/ +牡丹防風 [ぼたんぼうふう] /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/ +牡丹餅 [ぼたもち] /(n) adzuki bean mochi/ +牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/ +牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/ +牡猫 [おすねこ] /(n) tomcat/male cat/ +牡猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/ +牡馬 [おうま] /(n) male horse/ +牡馬 [おすうま] /(n) male horse/ +牡馬 [おま] /(n) male horse/ +牡馬 [おんま] /(ok) (n) male horse/ +牡馬 [ぼば] /(n) male horse/ +牡羊 [おひつじ] /(n) ram/ +牡羊座 [おひつじざ] /(n) Aries (constellation)/the Ram/ +牡蠣 [かき] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +牡蠣 [ぼれい] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +牡蠣フライ [かきフライ] /(n) (uk) fried oysters/deep-fried oysters/ +牡蠣飯 [かきめし] /(n) (food) rice cooked together with oyster meat, etc./ +牡蠣油 [かきあぶら] /(n) oyster sauce/ +乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/defendant/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/ +乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/ +乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/ +乙に澄ます [おつにすます] /(exp,v5s) to affect a serene mood/affect a serious demeanor/to act prudishly/to assume an air of superiority/ +乙亥 [いつがい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/ +乙亥 [おつがい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/ +乙亥 [きのとい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/ +乙卯 [いつぼう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/ +乙卯 [おつぼう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/ +乙卯 [きのとう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/ +乙丑 [いっちゅう] /(n) second of the sexagenary cycle/ +乙丑 [おっちゅう] /(n) second of the sexagenary cycle/ +乙丑 [きのとうし] /(n) second of the sexagenary cycle/ +乙子 [おとご] /(n) last child/ +乙種 [おつしゅ] /(n) B-grade/second-class/ +乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/ +乙女 [おとめ] /(n) little girl/maiden/young lady/female usually between 7 and 18 years old/ +乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/ +乙女座 [おとめざ] /(n) Virgo (constellation)/the Virgin/ +乙女桜 [おとめざくら] /(n) fairy primrose (Primula Malacoides)/ +乙女子 [おとめご] /(n) (arch) young lady/little girl/ +乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/ +乙女男子 [おとめだんし] /(n) effeminate man/ +乙女椿 [おとめつばき] /(n) (uk) otome camellia (Camellia japonica f. otome)/ +乙仲 [おつなか] /(n) (abbr) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods)/freight forwarding agent/ +乙張 [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/ +乙張り [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/ +乙酉 [いつゆう] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/ +乙酉 [おつゆう] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/ +乙酉 [きのととり] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/ +乙姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/ +乙姫蝦 [おとひめえび] /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/ +乙姫海老 [おとひめえび] /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/ +乙未 [いつび] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/ +乙未 [おつび] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/ +乙未 [きのとひつじ] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/ +乙巳 [いっし] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/ +乙巳 [おっし] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/ +乙巳 [きのとみ] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/ +乙夜 [いつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/ +乙夜 [おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/ +乙矢 [おとや] /(n) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired)/ +俺 [おらあ] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +俺 [おり] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +俺 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me/(P)/ +俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(exp,n) ego-driven men/ +俺たち [おれたち] /(n) (male) we/us/ +俺っち [おれっち] /(n) (1) (male) we/us/(2) (sl) I/me/ +俺ら [おいら] /(pn,adj-no) I/me/ +俺ら [おれら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) I/me/ +俺んち [おれんち] /(n) (abbr) (male) my house/ +俺ん家 [おれんち] /(n) (abbr) (male) my house/ +俺達 [おれたち] /(n) (male) we/us/ +俺等 [おいら] /(pn,adj-no) I/me/ +俺等 [おれら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) I/me/ +俺等達 [おいらっち] /(n) (arch) (male) we/us/ +俺様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/ +俺流 [おれりゅう] /(n) (male) one's own way of thinking/one's independent approach/ +卸 [おろし] /(io) (n-suf,n) (1) dropping/unloading/removing/(n) (2) grated vegetables, fruit, etc./(3) (abbr) grater/(4) using new tools (or clothes, etc.)/new tools (or clothes, etc.)/ +卸 [おろし] /(n) wholesale/(P)/ +卸し [おろし] /(n) wholesale/ +卸し [おろし] /(n-suf,n) (1) dropping/unloading/removing/(n) (2) grated vegetables, fruit, etc./(3) (abbr) grater/(4) using new tools (or clothes, etc.)/new tools (or clothes, etc.)/ +卸したて [おろしたて] /(adj-no) (uk) freshly-grated (e.g. daikon)/ +卸し器 [おろしき] /(n) (vegetable) grater/ +卸し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ +卸し商 [おろししょう] /(io) (n) wholesaler/wholesale dealer/ +卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/grated daikon/ +卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/ +卸し売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/ +卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/ +卸し問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/ +卸し立て [おろしたて] /(adj-no) (uk) freshly-grated (e.g. daikon)/ +卸し和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/ +卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g. vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/ +卸下 [しゃが] /(n,vs) (mil) cargo unloading/ +卸会社 [おろしがいしゃ] /(n) (abbr) wholesale company/wholesaler/ +卸業者 [おろしぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/ +卸金 [おろしがね] /(io) (n) (vegetable) grater/ +卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/ +卸商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/ +卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/ +卸値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/ +卸売 [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/ +卸売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/ +卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/ +卸売り業 [おろしうりぎょう] /(n) wholesale business/wholesale trade/ +卸売り業者 [おろしうりぎょうしゃ] /(n) wholesaler/ +卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/ +卸売会社 [おろしうりがいしゃ] /(n) wholesale company/wholesaler/ +卸売業 [おろしうりぎょう] /(n) wholesale business/wholesale trade/ +卸売業者 [おろしうりぎょうしゃ] /(n) wholesaler/ +卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/ +卸売物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/ +卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) wholesale price index/WPI/ +卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/ +恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/ +恩がある [おんがある] /(exp,v5r-i) to be in one's debt/ +恩が有る [おんがある] /(exp,v5r-i) to be in one's debt/ +恩に掛ける [おんにかける] /(exp,v1) to demand gratitude/to make a favour of something/to remind of a favour done to someone/to emphasize the favour one has done/ +恩に着せる [おんにきせる] /(exp,v1) to demand gratitude/to make a favour of something/to remind of a favour done to someone/to emphasize the favour one has done/ +恩に着る [おんにきる] /(exp,v1) to feel oneself indebted to/ +恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp,v5s) to return evil for good/ +恩を受ける [おんをうける] /(exp,v5r) to be indebted/to be under an obligation/ +恩を着せる [おんをきせる] /(exp,v1) to make one feel grateful/ +恩を売る [おんをうる] /(exp,v5r) to demand gratitude/to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person/ +恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp,v1) to be ungrateful/ +恩愛 [おんあい] /(n) kindness and affection/love/ +恩愛 [おんない] /(n) kindness and affection/love/ +恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/ +恩義 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/ +恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/ +恩給 [おんきゅう] /(n,adj-no) pension/(P)/ +恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/ +恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp,v5r) to share in the benefit/ +恩恵を蒙る [おんけいをこうむる] /(exp,v5r) to share in the benefit/ +恩恵期間 [おんけいきかん] /(n) (law) period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war)/ +恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/ +恩倖 [おんこう] /(n) (arch) the emperor's personal favour/ +恩幸 [おんこう] /(n) (arch) the emperor's personal favour/ +恩師 [おんし] /(n) (hon) teacher/one's former teacher/(P)/ +恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/ +恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/ +恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/ +恩讐 [おんしゅう] /(n) love and hate/ +恩賞 [おんしょう] /(n) reward/ +恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/ +恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/ +恩送り [おんおくり] /(exp) pay it forward/paying it forward/repaying a good deed by doing good for others/ +恩沢 [おんたく] /(n) favour/favor/benefit/ +恩沢 [おんだく] /(ok) (n) favour/favor/benefit/ +恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/ +恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj-i) patronizing/expecting gratitude in return/acting like one is doing someone a favor/condescending/ +恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/ +恩寵を享ける [おんちょうをうける] /(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)/ +恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)/ +恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/ +恩徳 [おんとく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/ +恩徳 [おんどく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/ +恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour (favor)/repayment (of an obligation, kindness, etc.)/(P)/ +恩返しをする [おんがえしをする] /(exp,vs-i) to return a favor (favour)/to repay/ +恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/ +恩頼 [みたまのふゆ] /(n) (arch) (hon) divine grace/divine protection/boon from the gods (or the emperor, etc.)/ +恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/ +恩賚 [みたまのふゆ] /(n) (arch) (hon) divine grace/divine protection/boon from the gods (or the emperor, etc.)/ +温 [ぬく] /(n) (arch) (derog) idiot/dummy/slow person/ +温々 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/ +温い [ぬくい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) (arch) slow/stupid/ +温い [ぬるい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) lenient/(P)/ +温か [あたたか] /(adj-na) warm/mild/genial/ +温か [あったか] /(adj-na) warm/mild/genial/ +温かい [あたたかい] /(adj-i) warm/mild/genial/(P)/ +温かい [あったかい] /(adj-i) warm/mild/genial/ +温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/ +温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/ +温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/ +温たま [おんたま] /(n) (abbr) soft-boiled egg/ +温まる [あたたまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/ +温まる [あったまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/ +温まる [ぬくまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/ +温み [ぬくみ] /(n) warmth/ +温む [ぬるむ] /(v5m,vi) to become lukewarm/to become tepid/ +温める [あたためる] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/ +温める [あっためる] /(v1,vt) to warm/to heat/ +温める [ぬくめる] /(ok) (v1,vt) to warm/to heat/ +温める [ぬるめる] /(v1,vt) (uk) to cool something down (e.g. by adding water)/ +温め酒 [あたためざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/ +温め酒 [ぬくめざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/ +温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/ +温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) to get warm/to become warm/ +温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/ +温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/ +温海 [あつみ] /(n) warm sea/ +温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/ +温顔 [おんがん] /(n) kindly face/ +温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/ +温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/ +温玉 [おんたま] /(n) (abbr) soft-boiled egg/ +温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/ +温言 [おんげん] /(n) warming words/kind words/ +温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/ +温故知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/ +温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/ +温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/ +温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/ +温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/ +温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/ +温室効果 [おんしつこうか] /(n,adj-no) greenhouse effect/ +温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/ +温室栽培 [おんしつさいばい] /(n,adj-no) greenhouse horticulture/ +温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/ +温州ミカン [うんしゅうミカン] /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/ +温州蜜柑 [うんしゅうみかん] /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/ +温習 [おんしゅう] /(n,vs) review/rehearsal/ +温習 [さらい] /(n,vs) review/rehearsal/ +温習う [さらう] /(v5u,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/ +温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/ +温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/ +温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/ +温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n,adj-no) paternalism/ +温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/ +温水 [おんすい] /(n,adj-no) warm water/ +温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/ +温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/ +温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/ +温水洗浄便座 [おんすいせんじょうべんざ] /(n) bidet toilet/washlet/ +温製 [おんせい] /(n) hot dish (e.g. at a restaurant)/ +温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/ +温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/ +温泉たまご [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/ +温泉マーク [おんせんマーク] /(n) (1) sign used to designate a hot springs (e.g. on a map)/(2) traditional style love hotel/ +温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/ +温泉街 [おんせんがい] /(n) hot spring district (within a town)/ +温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/ +温泉玉子 [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/ +温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/ +温泉場 [おんせんば] /(n) place where there are hot springs/hot springs spa/ +温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/ +温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/ +温泉卵 [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/ +温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/onsen therapy/ +温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/ +温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/ +温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/ +温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/ +温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/ +温暖化 [おんだんか] /(n,vs) (1) warming/(n) (2) (abbr) global warming/ +温暖化ガス [おんだんかガス] /(n) greenhouse gases/heat-trapping gases/ +温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/ +温暖化防止 [おんだんかぼうし] /(exp) (abbr) prevention of global warming/ +温暖湿潤気候 [おんだんしつじゅんきこう] /(n) temperate humid climate/ +温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/ +温点 [おんてん] /(n) heat spot/warm spot/hot spot/hot point/ +温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/ +温度感覚 [おんどかんかく] /(n) temperature sense/ +温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/ +温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/ +温度差 [おんどさ] /(n) (1) difference in temperature/(2) difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc./ +温度上昇 [おんどじょうしょう] /(n) temperature increase/rise in temperature/ +温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/ +温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/ +温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/ +温突 [おんどる] /(n) (uk) Korean floor heater (kor:)/ +温熱 [おんねつ] /(n,adj-no) hot fever/ +温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/ +温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/ +温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/ +温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g. from a heater)/(2) (arch) spring breeze/ +温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/ +温風暖房機 [おんぷうだんぼうき] /(n) warm air heater/ +温明殿 [うんめいでん] /(n) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace)/ +温麺 [うーめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +温麺 [ううめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +温麺 [うんめん] /(n) (food) type of somen made without added oil/specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter/ +温野菜 [おんやさい] /(n) heated vegetables/warm vegetables/ +温容 [おんよう] /(n) kindly face/ +温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/ +温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/ +温和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/ +温和しい [おとなしい] /(iK) (adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/ +温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/ +穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/ +穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp,v5s) to talk quietly/ +穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/ +穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/ +穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/ +穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/ +穏便 [おんびん] /(adj-na,n) (1) gentle/peaceable/amicable/quiet/(2) without fuss/simply/(P)/ +穏和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/ +音 [おと] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) fame/(P)/ +音 [おん] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) Chinese-derived character reading/(P)/ +音 [ね] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(P)/ +音いろ [ねいろ] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/ +音さ [おんさ] /(n) tuning fork/ +音ずれ [おとずれ] /(n) audio lag/out-of-sync (sound)/ +音で読む [おんでよむ] /(exp,v5m) to read kanji in the on reading/ +音なし [おとなし] /(n,adj-no) silence/wait-and-see/ +音に聞く [おとにきく] /(exp,v5k) to be widely known/to be famous/ +音の壁 [おとのかべ] /(exp) sound barrier/ +音もなく [おともなく] /(exp,adv) quietly/soundlessly/ +音をあげる [ねをあげる] /(exp,v1) to give up/to admit defeat/to throw in the towel/ +音をたてる [おとをたてる] /(exp,v1) to make a sound/ +音を出す [おとをだす] /(exp,v5s) to produce a sound/ +音を上げる [ねをあげる] /(exp,v1) to give up/to admit defeat/to throw in the towel/ +音を立てる [おとをたてる] /(exp,v1) to make a sound/ +音ズレ [おとズレ] /(n) audio lag/out-of-sync (sound)/ +音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/ +音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/ +音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/ +音域 [おんいき] /(n) singing range/register/ +音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/ +音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/ +音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/ +音韻学 [おんいんがく] /(n) (ling) phonetics/phonology/ +音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/ +音韻体系 [おんいんたいけい] /(n,adj-no) phoneme system/ +音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) (ling) phonological component/ +音韻論 [おんいんろん] /(n) (ling) phonemics/phonology/ +音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/ +音仮名 [おんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning/ +音価 [おんか] /(n) phonetic value/ +音画 [おんが] /(n) (1) Tonmalerei (musical imagery)/(2) sound film/ +音階 [おんかい] /(n,adj-no) musical scale/(P)/ +音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/ +音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp,v5r) to dance to the music/ +音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/ +音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/ +音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (fre: concours)/ +音楽ソフト [おんがくソフト] /(n) (comp) music software/ +音楽院 [おんがくいん] /(n) conservatory/college of music/music academy/ +音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/ +音楽家 [おんがくか] /(n) musician/ +音楽家 [おんがっか] /(n) musician/ +音楽会 [おんがくかい] /(n) concert/recital/ +音楽会 [おんがっかい] /(n) concert/recital/ +音楽界 [おんがくかい] /(n) the world of music/the music world/ +音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/ +音楽学校 [おんがくがっこう] /(n) school of music/academy of music/conservatory/ +音楽活動 [おんがくかつどう] /(n) musical activities/ +音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music director/musical director/ +音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/ +音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/ +音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/ +音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/ +音楽史 [おんがくし] /(n) music history/ +音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/ +音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/ +音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/ +音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) college of music/school of music/music college/ +音楽的 [おんがくてき] /(adj-na) musical/ +音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/ +音楽配信 [おんがくはいしん] /(n) online music distribution/ +音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/ +音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/ +音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/ +音楽民族学 [おんがくみんぞくがく] /(n) ethnomusicology/ +音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/ +音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/ +音感 [おんかん] /(n) sense of sound/sense of pitch/ +音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic training/auditory training/ +音義 [おんぎ] /(n) kanji reading and meaning/ +音響 [おんきょう] /(n,adj-no) sound/noise/echo/acoustics/(P)/ +音響インピーダンス [おんきょうインピーダンス] /(n) acoustic impedance/ +音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/ +音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/ +音響器 [おんきょうき] /(n) sounder (e.g. for a telegraph)/ +音響機 [おんきょうき] /(n) sounder (e.g. for a telegraph)/ +音響機器 [おんきょうきき] /(n) audio system/audio equipment/ +音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/ +音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/ +音響心理学 [おんきょうしんりがく] /(n) psychoacoustics/ +音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/ +音響設備 [おんきょうせつび] /(n) audio equipment/ +音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/ +音響測深機 [おんきょうそくしんき] /(n) echo sounder/ +音響測深儀 [おんきょうそくしんぎ] /(n) echo sounder/ +音響調整卓 [おんきょうちょうせいたく] /(n) mixing board (console, desk)/(audio) mixer/ +音響定位 [おんきょうていい] /(n) echolocation/ +音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/ +音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/ +音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/ +音源 [おんげん] /(n) sound source/sound generator/tone generator/ +音源モジュール [おんげんモジュール] /(n) (comp) tone generator module/ +音高 [おんこう] /(n) pitch (of a sound)/ +音合せ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/ +音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/ +音叉 [おんさ] /(n) tuning fork/ +音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/ +音詩 [おんし] /(n) tone poem/ +音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/ +音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/ +音写 [おんしゃ] /(n,vs) transliteration/ +音取 [おとどり] /(n,vs) audio recording/sound recording/ +音取り [おとどり] /(n,vs) audio recording/sound recording/ +音色 [おんしょく] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/ +音色 [ねいろ] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/ +音色等化回路 [おんしょくとうかかいろ] /(n) audio equalizer circuit/sound equalizer circuit/ +音色等化器 [おんしょくとうかき] /(n) audio equalizer/sound equalizer/ +音色等価回路 [おんしょくとうかかいろ] /(n) audio equalizer circuit/sound equalizer circuit/ +音信 [いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/ +音信 [おんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/ +音信不通 [いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/ +音信不通 [おんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/ +音図 [おんず] /(n) phonetic table (esp. that of Japanese)/ +音数 [おんすう] /(n) number of syllabic sounds in a language/ +音数律 [おんすうりつ] /(n) syllabic meter (poetry)/ +音声 [おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/ +音声 [おんせい] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/ +音声チャネル [おんせいチャネル] /(n) (comp) voice channel/ +音声トラック [おんじょうトラック] /(n) (comp) soundtrack/ +音声ネットワーク [おんせいネットワーク] /(n) (comp) voice network/ +音声ファイル [おんせいファイル] /(n) (comp) sound file/ +音声ファイルフォーマット [おんせいファイルフォーマット] /(n) audio file format/ +音声メール [おんせいメール] /(n) (comp) voice mail/ +音声メイルボックス [おんせいメイルボックス] /(n) (comp) voice mailbox/ +音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) (comp) voice compression/ +音声応答ユニット [おんせいおうとうユニット] /(n) (comp) ARU/Audio Response Unit/ +音声応答装置 [おんせいおうとうそうち] /(n) (comp) audio response unit/ +音声下言語 [おんせいかげんご] /(n) subvocal speech/ +音声会議システム [おんじょうかいぎシステム] /(n) (comp) voice conferencing system/ +音声学 [おんせいがく] /(n) (ling) phonetics/ +音声器官 [おんせいきかん] /(n) speech organ/ +音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/ +音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/ +音声言語 [おんせいげんご] /(n) (ling) spoken language/ +音声合成 [おんせいごうせい] /(n) (comp) speech synthesis/voice synthesis/ +音声合成装置 [おんせいごうせいそうち] /(n) (comp) speech synthesizer/ +音声処理 [おんせいしょり] /(n) (comp) voice processing/ +音声処理技術 [おんせいしょりぎじゅつ] /(n) (comp) voice processing technology/ +音声生理学 [おんせいせいりがく] /(n) speech physiology/ +音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/ +音声調整卓 [おんせいちょうせいたく] /(n) mixing board (console, desk)/(audio) mixer/ +音声転送 [おんせいてんそう] /(n) (comp) voice transmission/ +音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/ +音声認識 [おんせいにんしき] /(n,adj-no) voice recognition/speech recognition/ +音声認識技術 [おんせいにんしきぎじゅつ] /(n) (comp) voice recognition technology/ +音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/phonetic notation/ +音声符号化 [おんせいふごうか] /(n) (comp) voice encoding/ +音節 [おんせつ] /(n) (ling) syllable/ +音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/ +音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/ +音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/ +音栓 [おんせん] /(n) organ stop/ +音素 [おんそ] /(n,adj-no) (ling) phoneme/ +音素体系 [おんそたいけい] /(n) phonemic system/phoneme system/ +音素論 [おんそろん] /(n) phonemics/ +音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/ +音速 [おんそく] /(n) speed of sound/ +音大 [おんだい] /(n) (abbr) college of music/ +音痴 [おんち] /(n,adj-no) (1) tone-deafness/amusia/having no ear for music/(adj-na) (2) tone-deaf/off-key/(suf) (3) having no sense (of something)/being hopeless (when it comes to something)/(P)/ +音調 [おんちょう] /(n,adj-no) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/ +音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/ +音締 [ねじめ] /(n) tune/ +音締め [ねじめ] /(n) tune/ +音吐 [おんと] /(n) voice/ +音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/ +音吐朗朗 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/ +音途切れ [おととぎれ] /(n) audio dropout (incl. stutter, clicks, pops etc.)/ +音頭 [おんど] /(n) (1) leading a group of people/someone who leads others into a song by singing the leading notes/(2) workmen's songs/marching songs/(P)/ +音頭を取る [おんどをとる] /(exp,v5r) to lead a group of people/ +音頭取り [おんどとり] /(n) forward planning/planning/planner/leader/ +音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/ +音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/ +音認 [おんにん] /(n) (abbr) voice recognition/speech recognition/ +音波 [おんぱ] /(n,adj-no) sound wave/ +音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/ +音博士 [おんはかせ] /(n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/ +音博士 [おんぱかせ] /(ik) (n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/ +音博士 [こえのはかせ] /(ik) (n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/ +音盤 [おんばん] /(n) disk/record/ +音飛び [おととび] /(n) skipping (e.g. on a CD)/jumping/ +音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/ +音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/ +音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/ +音符 [おんぷ] /(n) (1) musical note/note symbol/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/ +音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/ +音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/ +音物 [いんぶつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/ +音物 [いんもつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/ +音変化 [おんぺんか] /(n) change in sound/shift in sound/ +音便 [おんびん] /(n,adj-no) (ling) euphony/euphonic change/ +音便形 [おんびんけい] /(n) (ling) euphonic change form/ +音無し [おとなし] /(n,adj-no) silence/wait-and-see/ +音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/ +音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/ +音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/ +音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/ +音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/ +音療 [おんりょう] /(n) (abbr) music therapy/ +音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/(P)/ +音量調節 [おんりょうちょうせつ] /(n) (comp) volume control/ +音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/ +音漏れ [おともれ] /(n) sound leaking (out of headphones, etc.)/sound leakage/ +音寫 [おんしゃ] /(oK) (n,vs) transliteration/ +音變化 [おんぺんか] /(oK) (n) change in sound/shift in sound/ +下 [か] /(suf,adj-no) under (being in said condition or environment)/ +下 [げ] /(n) (1) lowness (of degree, value, etc.)/inferiority/(2) second volume (of two)/third volume (of three)/ +下 [した] /(n) (1) below/down/under/younger (e.g. daughter)/(2) bottom/(3) beneath/underneath/(4) just after/right after/(n,adj-no) (5) inferiority/one's inferior (i.e. one's junior)/(n) (6) trade-in/(n-pref) (7) preliminary/preparatory/(P)/ +下 [しも] /(n) (1) lower reaches (of a river)/(2) bottom/lower part/(3) lower half (of the body, esp. the privates)/feces (faeces)/urine/menses/(4) end/far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)/(adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.)/ +下 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/(P)/ +下々 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/ +下々 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/ +下がかる [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/ +下がり [さがり] /(n) (1) decline/hanging down/leaving/a little after/(2) (sumo) decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/ +下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/ +下がり目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/ +下がる [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/ +下げ [さげ] /(n) (1) lowering/sinking/bringing down/letting down/(2) depreciation/price fall/(3) punch line (of a rakugo story)/(4) (abbr) (arch) sword strap/ +下げる [さげる] /(v1,vt) (1) to hang/to suspend/to wear (e.g. decoration)/(2) to lower/to reduce/to bring down/(3) to demote/to move back/to pull back/(4) to clear (plates)/to remove (food, etc. from table or altar)/(P)/ +下げわたす [さげわたす] /(v5s,vt) (1) to make a (government) grant/(2) to release (a criminal)/ +下げ弓 [さげゆみ] /(n) down-bow (technique used when playing a string instrument)/ +下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/ +下げ止まり [さげどまり] /(n,vs) bottoming out/reaching a floor/ceasing to fall/edging lower/ +下げ渋る [さげしぶる] /(v5r) to hold up/to be steady/ +下げ緒 [さげお] /(n) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/ +下げ緒七術 [さげおななじゅつ] /(n) seven techniques using a ninja sword/ +下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/ +下げ膳 [さげぜん] /(n) (food) clearing up leftover food and dishes/ +下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/ +下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/ +下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/ +下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) (1) to make a (government) grant/(2) to release (a criminal)/ +下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/ +下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/ +下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/ +下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/ +下さい [ください] /(exp) (1) (uk) (hon) please give me/(2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me/(P)/ +下さる [くださる] /(v5aru) (1) (hon) to give/to confer/to bestow/(2) (hon) to kindly do for one/to oblige/to favour/to favor/(P)/ +下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/ +下し金 [おろしがね] /(io) (n) (vegetable) grater/ +下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/grated daikon/ +下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/ +下す [おろす] /(io) (v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/ +下す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) to do oneself/to do by oneself/(P)/ +下って [くだって] /(conj) (1) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior/(2) after a time/later/ +下っ引 [したっぴき] /(n) (arch) subordinate of a hired thief-taker (Edo period)/ +下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/ +下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/ +下つき [したつき] /(n) (comp) subscript/ +下に [しもに] /(adv) down/below/downward/ +下にもおかない [したにもおかない] /(exp) giving a royal welcome/extending every courtesy/ +下にも置かない [したにもおかない] /(exp) giving a royal welcome/extending every courtesy/ +下に見る [したにみる] /(v1) to look down on/to despise/to condescend/ +下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/ +下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/ +下の階 [したのかい] /(n) lower floor/ +下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/ +下の句かるた [しものくかるた] /(n) variation of uta-garuta played in Hokkaido/ +下の子 [したのこ] /(n) younger child/ +下の世話 [しものせわ] /(n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc./ +下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/ +下の名前 [したのなまえ] /(n) first name/given name/ +下ばき [したばき] /(n) undershorts/underpants/ +下ぶくれ [しもぶくれ] /(n,adj-na) (1) round-faced/(2) bulging at the bottom/swelling toward the bottom/ +下ぶれ [したぶれ] /(n,adj-no,vs) downturn/downward swing/downside/ +下まぶた [したまぶた] /(n) lower eyelid/ +下らない [くだらない] /(adj-i) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/ +下らぬ [くだらぬ] /(adj-f) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/ +下らん [くだらん] /(adj-f) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/ +下り [くだり] /(n,n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo)/(2) down-slope/downward going/(P)/ +下りもの [おりもの] /(n) (1) (uk) vaginal discharge/(2) (uk) menstruation/(3) (uk) afterbirth/ +下りもの [くだりもの] /(n) products originating in Kansai (Edo period)/ +下りる [おりる] /(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) to be granted/to be issued/to be given/(5) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)/(P)/ +下りリンク [くだりリンク] /(n) (comp) forward link/downlink/ +下り勾配 [くだりこうばい] /(n) downhill grade/downgrade/ +下り口 [おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/ +下り口 [おりぐち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/ +下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/ +下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/ +下り場 [おりば] /(n) dismounting place/ +下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/ +下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/ +下り腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/ +下り物 [おりもの] /(n) (1) (uk) vaginal discharge/(2) (uk) menstruation/(3) (uk) afterbirth/ +下り物 [くだりもの] /(n) products originating in Kansai (Edo period)/ +下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/ +下り目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/ +下り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ +下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/ +下る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) to have the runs/to have diarrhea/(P)/ +下る [さがる] /(io) (v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/ +下ろし [おろし] /(n-suf,n) (1) dropping/unloading/removing/(n) (2) grated vegetables, fruit, etc./(3) (abbr) grater/(4) using new tools (or clothes, etc.)/new tools (or clothes, etc.)/ +下ろしたて [おろしたて] /(adj-no) brand-new/ +下ろし金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/ +下ろし酢 [おろしず] /(n) grated daikon mixed with flavoured vinegar/ +下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/ +下ろし立て [おろしたて] /(adj-no) brand-new/ +下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/ +下ろす [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/ +下ネタ [しもネタ] /(n) (1) dirty joke/blue joke/(2) erotic topic/sex talk/indecent topic/ +下パイ [したパイ] /(n) (sl) underboob/bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top)/ +下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/low-end/(P)/ +下位けたあふれ [かいけたあふれ] /(n) (comp) underflow/ +下位けたあふれ表示 [かいけたあふれひょうじ] /(n) (comp) underflow indication/ +下位グループ [かいグループ] /(n) (comp) descendant/ +下位ダイアログ [かいダイアログ] /(n) (comp) subordinate dialogue/ +下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/ +下位互換性 [かいごかんせい] /(n) downward compatibility/forward compatibility/ +下位語 [かいご] /(n) (comp) narrower term/ +下位参照 [かいさんしょう] /(n) (comp) subordinate reference/ +下位試験手段 [かいしけんしゅだん] /(n) (comp) lower tester/ +下位層 [かいそう] /(n) (comp) lower level/ +下位脳幹 [かいのうかん] /(n) lower brainstem/ +下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n,vs) subcategorization/subcategorisation/ +下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/ +下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/ +下位部分木 [かいぶぶんもく] /(n) (comp) subordinate subtree/ +下位分類 [かいぶんるい] /(n) subclass/subdivision/ +下位方言 [かいほうげん] /(n) (ling) subdialect/ +下意 [かい] /(n) the feelings of the people/ +下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/ +下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/ +下衣 [かい] /(n) (1) undergarment/underwear/(2) lower garment (e.g. trousers)/ +下衣 [したごろも] /(n) (1) undergarment/underwear/(2) lower garment (e.g. trousers)/ +下医 [かい] /(n) bad physician/bad doctor/ +下医 [げい] /(ik) (n) bad physician/bad doctor/ +下一段 [しもいちだん] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/ +下一段活用 [しもいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/ +下院 [かいん] /(n) lower house/lower (legislative) body/(P)/ +下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/ +下院議員 [かいんぎいん] /(n) member of the lower house/ +下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US, etc.)/ +下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/ +下臼 [したうす] /(n) lower millstone/nether millstone/ +下押し [したおし] /(n) fall/drop/decline/ +下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/ +下屋 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下屋 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下屋 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/ +下下 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/ +下下 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/ +下家 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下家 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下家 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/ +下家 [しもチャ] /(n) right-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's right/ +下家 [シモチャ] /(ik) (n) right-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's right/ +下家 [シャーチャ] /(n) right-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's right/ +下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/ +下火になる [したびになる] /(exp,v5r) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/ +下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/ +下回る [したまわる] /(v5r,vt) to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)/to be less than/to be lower than/to fall just short of/to be just under/ +下廻り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/ +下界 [かかい] /(n) lower bound/ +下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/ +下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/ +下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/ +下学上達 [かがくじょうたつ] /(n,vs) beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning/ +下顎 [かがく] /(n,adj-no) lower jaw/ +下顎 [したあご] /(n,adj-no) lower jaw/ +下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/ +下掛かる [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/ +下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/ +下刈り [したがり] /(n) weeding/ +下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/ +下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/ +下関条約 [しものせきじょうやく] /(n) Treaty of Shimonoseki/ +下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/ +下記 [かき] /(n,adj-no) the following/ +下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/ +下宮 [げぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground/ +下級 [かきゅう] /(n,adj-no) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/ +下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) lower court/ +下級財 [かきゅうざい] /(n) inferior goods (i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases)/ +下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/ +下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/ +下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/ +下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/ +下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/ +下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/ +下愚 [かぐ] /(n) (1) very stupid (person)/great fool/(2) (hum) oneself/ +下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/ +下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/ +下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/ +下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/ +下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/ +下見 [したみ] /(n,vs) (1) preview/preliminary inspection/(2) preparatory reading/preparation for a lesson/rehearsal/(n) (3) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/(P)/ +下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/ +下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/ +下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/ +下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/ +下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/ +下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/ +下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/ +下向き [したむき] /(n) (1) pointing down/pointing downward/(2) (market) decline/downturn/downward trend/ +下向き矢印 [したむきやじるし] /(n) (comp) down arrow/ +下向く [したむく] /(v5k,vi) (1) to point down/to look down/(2) to get worse/to begin to fall (e.g. of a price)/ +下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/ +下綱 [かこう] /(n) (biol) infraclass/ +下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/ +下行結腸 [かこうけっちょう] /(n) descending colon/ +下行路 [かこうろ] /(n) (anat) descending tract/ +下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/ +下降期 [かこうき] /(n) downturn/decrement phase/ +下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/ +下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/ +下降調 [かこうちょう] /(n) falling intonation/falling tone/ +下合 [かごう] /(n) (obsc) inferior conjunction/ +下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/ +下刻 [げこく] /(n) final third of a two-hour period/ +下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/ +下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/ +下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/ +下座 [げざ] /(n,vs) (1) squatting/prostrating oneself/crouching/(n) (2) musicians' box on the left side of the stage/(3) lower seat/ +下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/ +下剤 [げざい] /(n,adj-no) laxative/ +下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/ +下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/ +下作 [げさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/ +下作 [したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/ +下策 [げさく] /(n) poor plan/ +下刷り [したずり] /(n) proof printing/ +下山 [げさん] /(n,vs) descending (mountain)/ +下山 [げざん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/ +下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/ +下司 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/ +下司ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/ +下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/ +下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/ +下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/ +下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/ +下支え [したざさえ] /(n,vs) support/backup/prop/backstay/underpinning/ +下枝 [しずえ] /(n) lower branches of a tree/ +下枝 [したえ] /(n) lower branches of a tree/ +下枝 [したえだ] /(n) lower branches of a tree/ +下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/ +下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/ +下肢帯 [かしたい] /(n) pelvic girdle/ +下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/ +下歯 [したば] /(n) lower teeth/ +下煮 [したに] /(n,vs) preliminary boiling (of hard-to-cook ingredients)/cooking in advance/ +下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/ +下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/ +下手 [したて] /(n) (1) humble position/inferior/(2) (sumo) underarm grip on opponent's belt/(P)/ +下手 [したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) (sumo) underarm grip on opponent's belt/ +下手 [しもて] /(n) (1) lower part/foot/lower direction/(2) left part of the stage (audience's or camera's POV)/stage right (actor's POV)/ +下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/ +下手くそ [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/(P)/ +下手したら [へたしたら] /(exp) if one is unlucky/if one is careless/ +下手すると [へたすると] /(exp) if one is unlucky/if one is careless/if things don't go well/ +下手な考え休むに似たり [へたなかんがえやすむににたり] /(exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/They to whom only bad ideas come might as well be asleep/Poor thinking is futile/Inadequate ideas are worse than none at all/ +下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる [へたなてっぽうもかずうちゃあたる] /(exp) (id) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries/even a poor marksman will hit the target with enough shots/ +下手な鉄砲も数撃てば当たる [へたなてっぽうもかずうてばあたる] /(exp) (id) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries/even a poor marksman will hit the target with enough shots/ +下手な鉄砲も数打てば当たる [へたなてっぽうもかずうてばあたる] /(exp) (id) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries/even a poor marksman will hit the target with enough shots/ +下手に出る [したてにでる] /(exp,v1) to behave modestly/ +下手に出る [したでにでる] /(exp,v1) to behave modestly/ +下手の横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/ +下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/They to whom only bad ideas come might as well be asleep/Poor thinking is futile/Inadequate ideas are worse than none at all/ +下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/ +下手をすると [へたをすると] /(exp) if one is unlucky/if one is careless/if things don't go well/ +下手出し投げ [したてだしなげ] /(n) (sumo) pulling underarm throw/ +下手上手 [へたうま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad/crude but charming (of artwork, etc.)/poorly made but captivating/ +下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/ +下手投げ [したてなげ] /(n) (1) (baseb) underhand throw/(2) (sumo) underarm throw/(P)/ +下手捻り [したてひねり] /(n) (sumo) twisting underarm throw/ +下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/ +下手糞 [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/ +下種 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/ +下種ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/ +下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/ +下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/ +下種張る [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/ +下種野郎 [げすやろう] /(n) (derog) sleazebag/asshole/shithead/lowlife/ +下衆 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/ +下衆張る [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/ +下衆野郎 [げすやろう] /(n) (derog) sleazebag/asshole/shithead/lowlife/ +下襲 [したがさね] /(n) (arch) garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress/ +下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/ +下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/ +下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/ +下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/ +下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp,v5k) to keep boarders/ +下宿生 [げしゅくせい] /(n) boarder/boarding student/ +下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/ +下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/ +下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/ +下緒 [さげお] /(n) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/ +下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/ +下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/ +下女 [げじょ] /(n) maid servant/ +下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/ +下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/ +下焦 [かしょう] /(n) lower jiao (in traditional Chinese medicine)/lower burner/ +下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/ +下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/ +下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/ +下職 [したしょく] /(n) subcontractor/ +下唇 [かしん] /(n) lower lip/ +下唇 [したくちびる] /(n) lower lip/(P)/ +下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/ +下振れ [したぶれ] /(n,adj-no,vs) downturn/downward swing/downside/ +下振れリスク [したぶれリスク] /(n) downside risk/ +下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/ +下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/ +下図 [かず] /(n) the lower illustration/ +下図 [したず] /(n) rough sketch/ +下垂 [かすい] /(n,vs,adj-no) drooping/hanging down/ +下垂体 [かすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/ +下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/ +下水 [したみず] /(n) (1) water flowing underneath/one's true feelings/(2) kanji "water" radical at bottom (radical 85)/ +下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/ +下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/ +下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/ +下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/ +下水処理施設 [げすいしょりしせつ] /(n) sewage treatment facility/sewage treatment works/ +下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/ +下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/ +下水道管渠 [げすいどうかんきょ] /(n) sewage pipe/ +下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/ +下摺り [したずり] /(n) proof printing/ +下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/juicy (story)/ +下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/ +下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/ +下請 [したうけ] /(n,vs) (1) subcontract/(n) (2) subcontractor (person or company)/ +下請け [したうけ] /(n,vs) (1) subcontract/(n) (2) subcontractor (person or company)/(P)/ +下請け会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/ +下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/ +下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) subcontracting factory/ +下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/ +下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/ +下石 [したいし] /(n) nether millstone/ +下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/ +下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/ +下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/bottoming/ +下染め [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/bottoming/ +下穿 [したばき] /(io) (n) undershorts/underpants/ +下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/ +下線 [かせん] /(n) underline/underscore/ +下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/ +下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/ +下賎 [げせん] /(n,adj-na) (1) low birth/humble origin/(adj-na) (2) lowly/base/vulgar/coarse/ +下前 [したまえ] /(n) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/ +下前頭回 [かぜんとうかい] /(n) inferior frontal gyrus/ +下膳 [さげぜん] /(n) (food) clearing up leftover food and dishes/ +下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/ +下層 [かそう] /(n,adj-no) lower strata (classes)/ +下層階級 [かそうかいきゅう] /(n,adj-no) proletariat/lower classes/ +下層社会 [かそうしゃかい] /(n,adj-no) the underworld/lower ranks of society/ +下層土 [かそうど] /(n) subsoil/ +下層方言 [かそうほうげん] /(n) (ling) (obsc) basilect/ +下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/ +下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/ +下草 [したぐさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/ +下側 [したがわ] /(n,adj-no) underside/ +下足 [げそ] /(n) squid tentacles/ +下足 [げそく] /(n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.)/footgear/ +下足室 [げそくしつ] /(n) footwear room/ +下足場 [げそくば] /(n) area for storing (outdoor) footwear/ +下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/ +下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/ +下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/ +下駄 [げた] /(n) (1) geta/Japanese wooden clogs/(2) turn (in set-type proofing)/upside-down character/(P)/ +下駄と焼き味噌 [げたとやきみそ] /(exp) things that look similar but are completely different/geta and grilled miso/ +下駄を預ける [げたをあずける] /(exp,v1) to leave everything to (someone)/ +下駄スケート [げたスケート] /(n) geta with skating blades/skates made from geta/ +下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/ +下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/ +下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/ +下駄箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/ +下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/ +下駄履き [げたばき] /(n) (1) wearing wooden clogs/(2) (col) floatplane/ +下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) residential building in which the first floor is occupied by businesses/ +下体 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/ +下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/ +下腿 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/ +下腿骨 [かたいこつ] /(n) lower leg bone (esp. the tibia and the fibula, but sometimes also including the patella)/ +下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/ +下大静脈 [かだいじょうみゃく] /(n,adj-no) inferior vena cava/ +下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/ +下達 [げたつ] /(ik) (n,vs) commanding a subordinate/ +下達上通 [かたつじょうつう] /(n,vs,adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers/rulers apprehending the views of those they govern/ +下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/ +下端 [したば] /(n) lower portion/the base surface of something/ +下段 [かだん] /(n) (1) lower tier/lower step/lower column/lower berth/bottom shelf/(2) low position (of a sword in kendo, etc.)/ +下段 [げだん] /(n) (1) lower tier/lower step/lower column/lower berth/bottom shelf/(2) low position (of a sword in kendo, etc.)/ +下男 [げなん] /(n) manservant/ +下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/ +下知 [げじ] /(n,vs) command/order/ +下知 [げち] /(n,vs) command/order/ +下知 [げぢ] /(n,vs) command/order/ +下地 [したじ] /(n) (1) groundwork/foundation/(2) inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/(3) undercoat/first coat/(4) soy sauce/(P)/ +下地っ子 [したじっこ] /(n) young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor/ +下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/ +下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/ +下張り [したばり] /(n) undercoat/first coat/ +下町 [したまち] /(n) (1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.)/(2) Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds)/(P)/ +下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/ +下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/ +下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/ +下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/ +下脹れ [しもぶくれ] /(n,adj-na) (1) round-faced/(2) bulging at the bottom/swelling toward the bottom/ +下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/ +下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/ +下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/ +下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/ +下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/ +下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/ +下湯 [しもゆ] /(n) (1) sitz bath/sitting bath/bath for the lower half of the body/(2) lower pool (e.g. in an onsen)/lower bath/ +下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/ +下等 [げら] /(pn) (arch) (hum) I/me/ +下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/ +下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/ +下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/ +下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/ +下読 [したよみ] /(io) (n,vs) preparatory reading/lesson study/rehearsal (of play)/ +下読み [したよみ] /(n,vs) preparatory reading/lesson study/rehearsal (of play)/ +下馴し [したならし] /(n) training/ +下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/ +下二段活用 [しもにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)/ +下乳 [げにゅう] /(n) lower breast/underboob/ +下乳 [したちち] /(n) lower breast/underboob/ +下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/ +下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/ +下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/ +下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/ +下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/ +下輩 [かはい] /(n) inferior/low-class person/ +下輩 [げはい] /(n) inferior/low-class person/ +下半 [かはん] /(n) lower half/ +下半期 [かはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/ +下半期 [しもはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/(P)/ +下半身 [かはんしん] /(n) lower half of body/(P)/ +下半身 [しもはんしん] /(n) lower half of body/ +下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/ +下盤 [したばん] /(n) footwall/ +下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/ +下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/ +下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/ +下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/ +下表 [かひょう] /(n) diagram below/ +下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table or tables/ +下描き [したがき] /(n,vs) rough sketch used as a guideline for a picture/ +下品 [かひん] /(n,adj-na) (obsc) inferior article/ +下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/ +下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/ +下付き文字 [したつきもじ] /(n) (comp) subscript/ +下付金 [かふきん] /(n) subsidy/ +下敷 [したじき] /(n) (1) desk pad/sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper/underlay/(2) being pinned under/being caught under/being trapped under/being buried under/being crushed beneath/(3) model/pattern/(P)/ +下敷き [したじき] /(n) (1) desk pad/sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper/underlay/(2) being pinned under/being caught under/being trapped under/being buried under/being crushed beneath/(3) model/pattern/(P)/ +下敷きになる [したじきになる] /(exp,v5r) to be squashed by/to be pinned under/ +下敷になる [したじきになる] /(exp,v5r) to be squashed by/to be pinned under/ +下部 [かぶ] /(n) (1) lower part/substructure/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/ +下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/ +下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/ +下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/ +下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/ +下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/ +下腹 [かふく] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ +下腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/ +下腹 [したはら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ +下腹 [したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/ +下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/ +下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/ +下文 [くだしぶみ] /(n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document/ +下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/ +下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/ +下篇 [げへん] /(n) last volume/ +下編 [げへん] /(n) last volume/ +下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/ +下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/ +下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/ +下方に [かほうに] /(adv) below/ +下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/ +下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/ +下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/ +下膨れ [しもぶくれ] /(n,adj-na) (1) round-faced/(2) bulging at the bottom/swelling toward the bottom/ +下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/ +下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/ +下民 [かみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/ +下民 [げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/ +下無 [しもむ] /(n) (in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/ +下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/ +下命 [かめい] /(n,vs) order/command/ +下面 [かめん] /(n) underside/undersurface/inferior surface/ +下毛野 [しもつけの] /(n) (arch) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/ +下目 [かもく] /(n) (biol) infraorder/ +下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/ +下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/ +下野 [げや] /(n,vs) (1) retirement from public office/(2) going into opposition/losing power/(P)/ +下野 [しもつけ] /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/ +下野草 [しもつけそう] /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/ +下矢印キー [したやじるしキー] /(n) (comp) down arrow key/ +下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/ +下薬 [げやく] /(n) laxative/ +下訳 [したやく] /(n) rough translation/ +下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/ +下葉 [かよう] /(n) lower leaves/ +下葉 [したば] /(n) lower leaves/ +下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/ +下欄 [からん] /(n) text at the foot of a page, document, screen, etc./ +下吏 [かり] /(n) lower official/ +下履 [したばき] /(n) outdoor shoes/ +下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/ +下痢 [げり] /(n,vs,adj-no) diarrhoea/diarrhea/(P)/ +下痢が移った [げりがうつった] /(exp) infected with diarrhea (diarrhoea)/ +下痢止め [げりどめ] /(n) antidiarrheal/paregoric/obstipant/ +下立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ +下略 [かりゃく] /(n,vs) remaining text omitted (in quotation)/ +下略 [げりゃく] /(n,vs) remaining text omitted (in quotation)/ +下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/ +下流域 [しもりゅういき] /(n) lower reaches (e.g. of a valley)/downstream sector/ +下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/ +下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/ +下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/ +下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/ +下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/ +下剋上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/ +下婢 [かひ] /(n) servant girl/ +下拵え [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/ +下疳 [げかん] /(n,adj-no) chancre/ +下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/ +下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/ +下膊 [かはく] /(n) forearm/ +下茹で [したゆで] /(n,vs) parboiling/preparatory boiling/ +下萠 [したもえ] /(oK) (n) sprouts/shoots/ +下賤 [げせん] /(n,adj-na) (1) low birth/humble origin/(adj-na) (2) lowly/base/vulgar/coarse/ +化 [か] /(suf) action of making something/-ification/ +化かす [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/ +化け [ばけ] /(n,adj-no) (1) transforming oneself/taking on another form/disguising oneself/(2) artificial fly (for fishing)/ +化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/ +化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/ +化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp,v5s) to expose one's true colors (colours)/to expose one's true character/ +化けの皮を現わす [ばけのかわをあらわす] /(exp,v5s) to expose one's true colors (colours)/to expose one's true character/ +化けの皮を剥ぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/ +化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.)/to assume the shape of/to turn oneself into/to transform oneself into/(2) to disguise oneself as/(3) to change radically/to metamorphose/(4) to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)/(P)/ +化ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/ +化けチェック [ばけチェック] /(n) (comp) parity check (data, memory, etc.)/ +化け狸 [ばけだぬき] /(n) supernatural tanuki (Japanese folklore)/ +化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/ +化け物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/ +化け物 [ばけもん] /(ik) (n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +化け物屋敷 [ばけものやしき] /(n) haunted mansion/haunted house/enchanted house/ +化す [かす] /(v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ +化す [けす] /(ok) (v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ +化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ +化の皮 [ばけのかわ] /(io) (n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/ +化育 [かいく] /(n,vs) creation of the world/evolution/ +化外 [かがい] /(n,adj-no) benighted lands outside of imperial influence/ +化外 [けがい] /(n,adj-no) benighted lands outside of imperial influence/ +化学 [かがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/(suf) (2) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)/(P)/ +化学 [ばけがく] /(n,adj-no) chemistry/ +化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/ +化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/ +化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/ +化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/ +化学化石 [かがくかせき] /(n) chemical fossil/ +化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/ +化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/ +化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/ +化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/ +化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/ +化学元素 [かがくげんそ] /(n) chemical element/ +化学工学 [かがくこうがく] /(n) chemical engineering/ +化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/ +化学工場 [かがくこうじょう] /(n) chemical plant/chemical factory/chemical works/ +化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/ +化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/ +化学構造式 [かがくこうぞうしき] /(n) chemical structural formula/ +化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/ +化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/ +化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/ +化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/ +化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/ +化学実験 [かがくじっけん] /(n) chemical experiment/chemistry experiment/ +化学実験室 [かがくじっけんしつ] /(n) chemistry laboratory/chemical laboratory/ +化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/ +化学種同定 [かがくしゅどうてい] /(n) chemical speciation/ +化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/ +化学浸透 [かがくしんとう] /(n) chemiosmosis/ +化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/ +化学進化 [かがくしんか] /(n,vs) chemical evolution/ +化学成分 [かがくせいぶん] /(n) chemical composition/chemical component/ +化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/ +化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/ +化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/ +化学繊維 [かがくせんい] /(n) synthetic fibers/synthetic fibres/ +化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/ +化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/ +化学的去勢 [かがくてききょせい] /(n) chemical castration/ +化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/COD/ +化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n,vs) chemical digestion/ +化学的性質 [かがくてきせいしつ] /(n) chemical property/ +化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/ +化学添加物 [かがくてんかぶつ] /(n) chemical additives/ +化学伝達物質 [かがくでんたつぶっしつ] /(n) chemical messenger/ +化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/ +化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/ +化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/ +化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/ +化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/ +化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/ +化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/ +化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/ +化学物質過敏症 [かがくぶっしつかびんしょう] /(n) chemical sensitivity/ +化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/ +化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/ +化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/ +化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/ +化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/ +化学変化 [かがくへんか] /(n,vs) chemical change/ +化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/ +化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/ +化学療法 [かがくりょうほう] /(n,adj-no) chemotherapy/ +化学量論 [かがくりょうろん] /(n) stoichiometry/ +化楽天 [けらくてん] /(n) (Buddh) heaven of enjoying emanations/one of the six heavens of the desire realm/ +化工 [かこう] /(n) (abbr) chemical engineering/ +化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/ +化合物 [かごうぶつ] /(n) (chem) compound/(P)/ +化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/ +化骨 [かこつ] /(n,adj-no) ossification/ +化粧 [けしょう] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/(P)/ +化粧 [けそう] /(ok) (n,vs) make-up/makeup/cosmetics/ +化粧 [けわい] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/ +化粧映え [けしょうばえ] /(n) drastic improvement of appearance via makeup/suddenly looking better by using makeup/ +化粧栄え [けしょうばえ] /(n) drastic improvement of appearance via makeup/suddenly looking better by using makeup/ +化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/ +化粧河豚 [けしょうふぐ] /(n) (uk) map puffer (Arothron mappa)/ +化粧回し [けしょうまわし] /(n) (sumo) ornamental apron/ +化粧廻し [けしょうまわし] /(n) (sumo) ornamental apron/ +化粧缶 [けしょうかん] /(n) resealable metal can (for coffee, tea leaves, sweets, etc.)/ +化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/ +化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/ +化粧水 [けしょうすい] /(n) face lotion/ +化粧水 [けしょうみず] /(n) (1) (sumo) water offered to wrestlers just prior to a bout/(2) fresh water used when making up one's face/ +化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/ +化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/ +化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/ +化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/ +化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/ +化粧直し [けしょうなおし] /(n) (1) adjusting one's makeup/(2) renovation/remodeling/redecoration/ +化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/ +化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/ +化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/ +化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/ +化粧品店 [けしょうひんてん] /(n) cosmetics store/ +化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/ +化粧柳 [けしょうやなぎ] /(n) (uk) Salix arbutifolia (species of willow)/ +化粧用打ち粉 [けしょうよううちこ] /(n) talcum powder/ +化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/ +化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/ +化身 [けしん] /(n,vs,adj-no) (Buddh) incarnation/impersonation/personification/avatar/ +化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/ +化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/ +化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/ +化生 [かせい] /(n,vs,adj-no) growth/metamorphosis/ +化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/ +化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/ +化石エネルギー [かせきエネルギー] /(n) fossil energy/ +化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/ +化石記録 [かせききろく] /(n) fossil record/ +化石種 [かせきしゅ] /(n) fossil species/ +化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/ +化石水 [かせきすい] /(n) fossil water/paleowater/palaeowater/ +化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/ +化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/ +化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/ +化繊 [かせん] /(n) (abbr) synthetic fibres/synthetic fibers/(P)/ +化鳥 [けちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/ +化転 [けてん] /(n) (Buddh) turning evil into good through indoctrination/following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good/ +化転 [けでん] /(n) (Buddh) turning evil into good through indoctrination/following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good/ +化導 [かどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/ +化導 [けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/ +化内 [けない] /(n,adj-no) imperial lands/lands blessed by the emperor's reign/ +化膿 [かのう] /(n,vs,adj-no) suppuration/festering/coming to head/ +化膿レンサ球菌 [かのうレンサきゅうきん] /(n) Streptococcus pyogenes (bacterium that causes group A streptococcal infections)/ +化膿球菌 [かのうきゅうきん] /(n) pyococcus/coccoid bacterium that forms pus/ +化膿菌 [かのうきん] /(n) pyogenic bacteria/pus-producing bacteria/ +化膿性肉芽腫 [かのうせいにくがしゅ] /(n) pyogenic granuloma/ +化膿性肉芽腫 [かのうせいにくげしゅ] /(n) pyogenic granuloma/ +化仏 [けぶつ] /(n) (Buddh) transformed Buddha/ +化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +化物 [ばけもん] /(ik) (n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +化物屋敷 [ばけものやしき] /(n) haunted mansion/haunted house/enchanted house/ +化療 [かりょう] /(n) (abbr) chemotherapy/ +化纎 [かせん] /(iK) (n) (abbr) synthetic fibres/synthetic fibers/ +仮 [かり] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/(P)/ +仮 [け] /(n) (Buddh) lacking substance and existing in name only/something without substance/ +仮す [かす] /(v5s,vt) to grant/to allow/to forgive/ +仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/ +仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/ +仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/ +仮の差し止め [かりのさしとめ] /(n) temporary injunction/preliminary injunction/ +仮の差止 [かりのさしとめ] /(n) temporary injunction/preliminary injunction/ +仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/ +仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/ +仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/ +仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/ +仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/ +仮り [かり] /(io) (n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/ +仮パラメタ [かりパラメタ] /(n) (comp) (formal) parameter/dummy argument/ +仮ポインタ [かりポインタ] /(n) (comp) dummy pointer/ +仮囲い [かりがこい] /(n) temporary enclosure/temporary fencing/ +仮引数 [かりひきすう] /(n) (comp) (formal) parameter/dummy argument/ +仮押さえ [かりおさえ] /(n) tentative reservation/ +仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/ +仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/ +仮株券 [かりかぶけん] /(n) scrip/interim certificate/ +仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/ +仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/ +仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/ +仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/ +仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/ +仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/ +仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/ +仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/ +仮決定 [かりけってい] /(n,vs) provisional ruling/tentative ruling/ +仮原文 [かりげんぶん] /(n) (comp) pseudo-text/ +仮原文区切り記号 [かりげんぶんくぎりきごう] /(n) (comp) pseudo-text delimiter/ +仮現運動 [かげんうんどう] /(n) apparent movement/ +仮言 [かげん] /(n) hypothesis/ +仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/ +仮言的三段論法 [かげんてきさんだんろんぽう] /(n) hypothetical syllogism/ +仮言的判断 [かげんてきはんだん] /(n) (obsc) hypothetical judgment (judgement)/ +仮言的命法 [かげんてきめいほう] /(n) (obsc) hypothetical imperative/ +仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) (obsc) hypothetical imperative/ +仮言命法 [かげんめいほう] /(n) hypothetical imperative/ +仮根 [かこん] /(n) rhizoid/ +仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/ +仮差し押さえ [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/ +仮差押 [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/ +仮差押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/ +仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/ +仮作 [かさく] /(n,vs) fiction/fabrication/ +仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/ +仮死 [かし] /(n,adj-no) asphyxiation/apparent death/ +仮歯 [かし] /(n) false tooth/ +仮字 [かな] /(n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/ +仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/ +仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/ +仮借 [かしゃく] /(n,vs) (1) borrowing/pardon/extenuation/(2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/ +仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/ +仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/ +仮手続 [かりてつづき] /(n) (comp) dummy procedure/ +仮種皮 [かしゅひ] /(n) aril/ +仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/ +仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/ +仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/ +仮住 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ +仮住い [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ +仮住まい [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ +仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/ +仮住所 [かりじゅうしょ] /(n) provisional residence/temporary residence/ +仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/ +仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/ +仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/ +仮初 [かりそめ] /(io) (adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/ +仮初にも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/ +仮初め [かりそめ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/ +仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/ +仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/ +仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/ +仮粧 [けしょう] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/ +仮粧 [けそう] /(ok) (n,vs) make-up/makeup/cosmetics/ +仮粧 [けわい] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/ +仮象 [かしょう] /(n) semblance/appearance/ +仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/ +仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/ +仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/ +仮色 [かしょく] /(n) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)/ +仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/ +仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/ +仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/ +仮睡 [うたたね] /(ik) (n,vs) nap/siesta/ +仮睡 [かすい] /(n,vs) nap/siesta/ +仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g. of a logarithm)/ +仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/ +仮性 [かせい] /(n,adj-no) false (symptoms)/ +仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/ +仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/ +仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/ +仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/ +仮声 [かせい] /(n) falsetto/ +仮設 [かせつ] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/(vs) (2) to do something temporarily (esp. build temporary facilities)/to do something provisionally/(P)/ +仮設トイレ [かせつトイレ] /(n) portable toilet/portaloo/temporary toilet/ +仮設住宅 [かせつじゅうたく] /(n) temporary dwelling/temporary housing/ +仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/ +仮説の検定 [かせつのけんてい] /(n) (comp) hypothesis testing/ +仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp,v1) to build up a hypothesis/ +仮説検定 [かせつけんてい] /(n,vs) (math) hypothesis test/ +仮想 [かそう] /(n,vs,adj-no) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/ +仮想8086モード [かそうはちゼロはちろくモード] /(n) (comp) virtual 8086 mode/ +仮想86モード [かそうはちろくモード] /(n) (comp) virtual 86 mode/ +仮想アドレス [かそうアドレス] /(n) (comp) virtual address/ +仮想アドレス空間 [かそうアドレスくうかん] /(n) (comp) virtual address space/ +仮想アドレス領域 [かそうアドレスりょういき] /(n) (comp) virtual address area/ +仮想コネクション [かそうコネクション] /(n) (comp) virtual connection/ +仮想コネクション識別子 [かそうコネクションしきべつし] /(n) (comp) virtual connection identifier/ +仮想サーバ [かそうサーバ] /(n) (comp) virtual server/ +仮想サーバー [かそうサーバー] /(n) (comp) virtual server/ +仮想ステム [かそうステム] /(n) (comp) ghost stem/ +仮想チャネル [かそうチャネル] /(n) (comp) virtual channel/ +仮想チャネル識別子 [かそうチャネルしきべつし] /(n) (comp) virtual channel identifier/VCI/ +仮想デバイスドライバ [かそうデバイスドライバ] /(n) (comp) virtual device driver/ +仮想ドライブ [かそうドライブ] /(n) (comp) virtual disk drive/ +仮想パス [かそうパス] /(n) (comp) virtual path/ +仮想パス識別子 [かそうパスしきべつし] /(n) (comp) virtual path identifier/VPI/ +仮想ファイル [かそうファイル] /(n) (comp) virtual file/ +仮想ファイルストア [かそうファイルストア] /(n) (comp) virtual filestore/ +仮想マシン [かそうマシン] /(n) (comp) virtual machine/ +仮想メモリ [かそうメモリ] /(n) (comp) virtual memory/ +仮想メモリー [かそうメモリー] /(n) (comp) virtual memory/ +仮想移動体サービス事業者 [かそういどうたいサービスじぎょうしゃ] /(n) mobile virtual network operator/MVNO/ +仮想移動体通信事業者 [かそういどうたいつうしんじぎょうしゃ] /(n) mobile virtual network operator/MVNO/ +仮想押しボタン [かそうおしボタン] /(n) (comp) virtual push button/light button/ +仮想化 [かそうか] /(n,vs) (comp) virtualization/virtualisation/ +仮想回線 [かそうかいせん] /(n) (comp) virtual circuit/VC/ +仮想回路 [かそうかいろ] /(n) (comp) virtual circuit/VC/ +仮想企業 [かそうきぎょう] /(n) (comp) virtual corporation/VC/ +仮想機械 [かそうきかい] /(n) (comp) virtual machine/VM/ +仮想記憶 [かそうきおく] /(n) (comp) virtual memory/virtual storage/ +仮想記憶システム [かそうきおくシステム] /(n) (comp) virtual storage system/ +仮想記憶装置 [かそうきおくそうち] /(n) (comp) virtual storage/ +仮想局 [かそうきょく] /(n) (comp) virtual (switching) office/ +仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/ +仮想空間 [かそうくうかん] /(n) (comp) virtual space (e.g. in computer graphics)/ +仮想計算機 [かそうけいさんき] /(n) (comp) Virtual Machine/VM/ +仮想現実 [かそうげんじつ] /(n) (comp) VR/Virtual Reality/ +仮想現実感 [かそうげんじつかん] /(n) (comp) virtual reality/VR/ +仮想工場 [かそうこうじょう] /(n) (comp) virtual factory/ +仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/ +仮想私設通信網 [かそうしせつつうしんもう] /(n) (comp) VPN/Virtual Private Network/ +仮想私設網 [かそうしせつもう] /(n) (comp) virtual private network/ +仮想世界 [かそうせかい] /(n) virtual world/ +仮想接続 [かそうせつぞく] /(n) (comp) virtual connection/ +仮想専用網 [かそうせんようもう] /(n) (comp) virtual private network/ +仮想装置 [かそうそうち] /(n) (comp) virtual device/ +仮想装置座標 [かそうそうちざひょう] /(n) (comp) virtual device coordinates/VDC/ +仮想装置座標領域 [かそうそうちざひょうりょういき] /(n) (comp) virtual device coordinate domain/ +仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/ +仮想的 [かそうてき] /(adj-na) (comp) virtual/ +仮想的交換局 [かそうてきこうかんきょく] /(n) (comp) virtual (switching) office/ +仮想文字集合 [かそうもじしゅうごう] /(n) (comp) virtual character set/ +仮想閉域網 [かそうへいいきもう] /(n) (comp) VPN/Virtual Private Network/ +仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/ +仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/ +仮装 [かそう] /(n,vs,adj-no) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/ +仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/ +仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/ +仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/ +仮足 [かそく] /(n) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/ +仮題 [かだい] /(n) tentative title/(P)/ +仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/ +仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/ +仮置き [かりおき] /(n,vs) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship)/ +仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/ +仮綴 [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/ +仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/ +仮綴本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/ +仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/ +仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/ +仮定形 [かていけい] /(n) (ling) hypothetical form/ +仮定条件 [かていじょうけん] /(n) hypothetical situation/ +仮定法 [かていほう] /(n) (ling) subjunctive mood/ +仮定法過去 [かていほうかこ] /(n) (ling) subjunctive past/ +仮定法過去完了 [かていほうかこかんりょう] /(n) (ling) subjunctive past perfect/ +仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/ +仮締め [かりじめ] /(n) temporary tightening (during assembly)/fit-up bolting/ +仮諦 [けたい] /(n) (Buddh) truth of temporariness (holding that all things are temporary)/ +仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/ +仮殿 [かりどの] /(n) (Shinto) temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)/ +仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/ +仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/ +仮痘 [かとう] /(n,adj-no) (med) varioloid/ +仮導管 [かどうかん] /(n) (bot) tracheid/ +仮道管 [かどうかん] /(n) (bot) tracheid/ +仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/ +仮入部 [かりにゅうぶ] /(n) provisional club enrolment (school, etc.)/trial period in a club/ +仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/ +仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/ +仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/ +仮納付 [かりのうふ] /(n) provisional payment (of a fine)/ +仮配列 [かりはいれつ] /(n) (comp) dummy array/ +仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/ +仮髪 [かはつ] /(n) hairpiece/false hair/wig/ +仮病 [けびょう] /(n,adj-no) feigned illness/ +仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/ +仮葺 [かりぶき] /(n) temporary roofing/ +仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/ +仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/ +仮払い金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/ +仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/ +仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/ +仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/ +仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/ +仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/ +仮枕 [かりまくら] /(n) nap/ +仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/ +仮眠を取る [かみんをとる] /(exp,v5r) to take a nap/to get a nap/to get forty winks/to catch some Z's/ +仮眠室 [かみんしつ] /(n) nap room (e.g. for doctors in an emergency ward, or firefighters in a fire station)/ +仮名 [かな] /(n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/(P)/ +仮名 [かめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/ +仮名 [かりな] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +仮名 [けみょう] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) (comp) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/ +仮名漢字変換形日本文入力装置 [かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち] /(n) (comp) kana-to-kanji conversion Japanese input method/ +仮名遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/ +仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/ +仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/ +仮名使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/ +仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/ +仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/ +仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/ +仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/ +仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/ +仮名入力 [かなにゅうりょく] /(n) (comp) kana input/ +仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/ +仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/ +仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/ +仮名本 [かなほん] /(n) book (etc.) written entirely in kana/ +仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/ +仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/ +仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/ +仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/ +仮面をかぶる [かめんをかぶる] /(exp,v5r) to mask one's real character/ +仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/ +仮面高血圧 [かめんこうけつあつ] /(n) (med) masked hypertension/ +仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/ +仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/ +仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/ +仮役 [かりやく] /(n) temporary post/ +仮訳 [かやく] /(n) provisional translation/ +仮有 [けう] /(n) temporary existence/ +仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/ +仮留め [かりどめ] /(n,vs) temporary fastening/temporary fixing in place/ +仮令 [たとい] /(adv) even if/if/though/although/supposing/supposing that/ +仮令 [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/supposing/supposing that/(P)/ +仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/ +仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/ +何 [なに] /(int,pn,adj-no) (1) what/(n) (2) (col) euph. for genitals or sex/(P)/ +何 [なん] /(int,pn,adj-no) (1) what/(pref) (2) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/ +何々 [なになに] /(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.)/this and that/(int) (2) What?/What is the matter?/What are the items?/ +何か [なにか] /(exp) something/(P)/ +何か [なんか] /(exp) something/ +何かいい手はないか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/ +何かいい手は無いか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/ +何かしら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/ +何かと [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/ +何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/ +何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/ +何から何まで [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/ +何から何迄 [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/ +何か月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/ +何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/ +何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/ +何か物 [なにかもの] /(exp) something or other/anything/ +何か別 [なにかべつ] /(exp,adj-no) another/different/something else/ +何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/ +何がな [なにがな] /(exp) (arch) something/ +何が何だか [なにがなんだか] /(exp) what's what/ +何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/ +何が何でも [なにがなんでも] /(exp,adv) by all means/by all costs/ +何くれ [なにくれ] /(adv-to,adv) in various ways/ +何くれとなく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ +何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(3) something or other/unspecified matter/ +何さま [なにさま] /(n) (1) person of importance/a somebody/(adv) (2) absolutely/certainly/to be sure/ +何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/because/(P)/ +何じゃ [なんじゃ] /(exp) (uk) what? (emphatic)/ +何じゃそら [なんじゃそら] /(exp) (col) (uk) what's that?/what the.../ +何じゃそりゃ [なんじゃそりゃ] /(exp) (col) (uk) what's that?/what the.../ +何じゃもんじゃ [なんじゃもんじゃ] /(n) (uk) (ktb:) unusually large tree/ +何じょう [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/ +何するものぞ [なにするものぞ] /(exp) nothing to be afraid of/trivial/not amounting to much/can't do anything/ +何せ [なにせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/ +何せ [なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/ +何ぞ [なぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +何ぞ [なにぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +何ぞ [なんぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +何たって [なんたって] /(exp) (uk) no matter what/whatever you say/ +何たる [なんたる] /(adj-pn) what (e.g. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/ +何だ [なんだ] /(int) (uk) What!/ +何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/ +何だかだ [なんだかだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/ +何だかんだ [なんだかんだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/(P)/ +何だこりゃ [なんだこりゃ] /(exp) (col) what on Earth is this?/ +何だこれは [なんだこれは] /(exp) (col) what on Earth is this?/ +何だっけ [なんだっけ] /(exp) what is it?/ +何だったら [なんだったら] /(exp) if you are so inclined/if it suits you/if you like/ +何だって [なんだって] /(int) (1) (uk) What?!/(2) Why?/Come again?/(3) anyone/anything/ +何だっていい [なんだっていい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/ +何だって良い [なんだっていい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/ +何だ彼だ [なんだかだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/ +何だ彼だ [なんだかんだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/ +何て [なんて] /(adj-f,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/ +何てこった [なんてこった] /(int) (uk) what the hell/WTF/Oh, great!/son of a gun/holy mackerel/Oh no!/Holy cow!/Damn!/ +何てこと [なんてこと] /(int) (uk) My goodness!/Good lord!/Holy cow!/ +何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/ +何であれ [なんであれ] /(conj) whatever/no matter what/ +何でも [なんでも] /(exp,adv) (1) (uk) any/whatever one likes/by all means/anything/everything/(exp) (2) (uk) I am told/I understand/they say/I hear/(P)/ +何でもあり [なんでもあり] /(exp,adj-no) no holds barred/anything goes/no limits/ +何でもいい [なんでもいい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/ +何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) anything and everything/all sorts of things/by all means/ +何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/all sorts of things/by all means/ +何でもない [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/of no concern/nothing/ +何でも屋 [なんでもや] /(n) (1) Jack of all trades/(2) general merchant/ +何でも彼でも [なんでもかでも] /(exp) anything and everything/all sorts of things/by all means/ +何でも彼んでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/all sorts of things/by all means/ +何でも無い [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/of no concern/nothing/ +何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/ +何という [なんという] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/ +何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ +何とか [なんとか] /(exp,adv,n) (1) something/something or other/so-and-so/(2) somehow/anyhow/one way or another/(P)/ +何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) (uk) something or other/somehow/ +何とかして [なんとかして] /(adv) somehow or other/in one way or another/(P)/ +何とかなる [なんとかなる] /(exp) to be able to manage somehow or another/ +何とか彼とか [なんとかかんとか] /(exp) (uk) something or other/somehow/ +何としてでも [なんとしてでも] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/by hook or by crook/ +何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/by hook or by crook/ +何とぞ [なにとぞ] /(adv) (1) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/ +何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/ +何となく [なにとなく] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/vaguely/ +何となく [なんとなく] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/vaguely/(P)/ +何となし [なんとなし] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/ +何となれば [なんとなれば] /(conj) because/the reason why is/ +何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/ +何とも [なにとも] /(adv) (1) quite/really/very/extremely/(2) nothing/not a bit/not at all/ +何とも [なんとも] /(adv) (1) quite/really/very/extremely/(2) nothing/not a bit/not at all/(P)/ +何と言う [なんという] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/ +何と言う [なんとゆう] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/ +何と言っても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/ +何と無く [なにとなく] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/vaguely/ +何と無く [なんとなく] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/vaguely/ +何と無し [なんとなし] /(adv) (uk) somehow or other/for some reason or another/ +何なのか [なになのか] /(exp) what is it (that)/the meaning of something/what something is about/(P)/ +何なのか [なんなのか] /(exp) what is it (that)/the meaning of something/what something is about/(P)/ +何なら [なんなら] /(exp) if you are so inclined/if it suits you/if you like/ +何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/ +何にしても [なににしても] /(exp) even so/anyhow/at any rate/ +何にしても [なんにしても] /(exp) even so/anyhow/at any rate/ +何にせよ [なんにせよ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/because/ +何にでも [なににでも] /(adv) everything/for (to) everything/(in) anything/ +何にでも [なんにでも] /(adv) everything/for (to) everything/(in) anything/ +何にも [なににも] /(exp,adv) everything/all/ +何にも [なんにも] /(adv) nothing at all/(P)/ +何にもならない [なんにもならない] /(exp) there's no point/it's no use/it's not worth it/ +何にもまして [なににもまして] /(exp,adv) above all else/more than anything/ +何にも勝る [なににもまさる] /(exp,adj-f) (1) surpassing everything/better than anything/(exp,v5r) (2) (obsc) to be better than anything/ +何にも増して [なににもまして] /(exp,adv) above all else/more than anything/ +何の [どの] /(adj-pn) (uk) which/what (way)/(P)/ +何の [なんの] /(adj-f) what kind/what sort/ +何のくらい [どのくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何のことはない [なんのことはない] /(exp) trivial/not amounting to much/not enough to cause a problem/not as much as expected/ +何のその [なんのその] /(exp) (uk) nothing special/no big deal/doesn't matter/ +何の位 [どのくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何の位 [どのぐらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何の何の [なんのなんの] /(int) (col) It's nothing!/Don't mention it!/ +何の気なし [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/ +何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/ +何の事はない [なんのことはない] /(exp) trivial/not amounting to much/not enough to cause a problem/not as much as expected/ +何の事は無い [なんのことはない] /(exp) trivial/not amounting to much/not enough to cause a problem/not as much as expected/ +何の其の [なんのその] /(exp) (uk) nothing special/no big deal/doesn't matter/ +何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/ +何の変更もなく [なんのへんこうもなく] /(n) (comp) interchangeability/ +何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/ +何の変哲も無い [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/ +何の辺 [どのへん] /(exp,n-adv) (1) whereabout/about where/(2) how much/ +何の某 [なんのなにがし] /(n) certain person/certain amount/ +何の役にも立たない [なんのやくにもたたない] /(exp) of no use whatsoever/good for nothing/useless/ +何の様 [どのよう] /(exp,adj-na) what sort/what kind/ +何の様に [どのように] /(exp,adv) how/in what way/ +何はさておき [なにはさておき] /(exp) before anything else/first of all/ +何はともあれ [なにはともあれ] /(exp) at any rate/in any case/at the very least/if nothing else/ +何はなくとも [なにはなくとも] /(exp) even if nothing else/more than anything else/ +何は無くとも [なにはなくとも] /(exp) even if nothing else/more than anything else/ +何は扨措き [なにはさておき] /(exp) before anything else/first of all/ +何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/ +何びと [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ +何びと [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ +何ぶん [なにぶん] /(n,adj-no) (1) some/any/(a) little/of some kind/of some sort/(adv) (2) please/(3) anyway/anyhow/at any rate/after all/ +何べん [なんべん] /(exp) how many times/how often/ +何ぼ [なんぼ] /(adv,int) (1) (uk) (ksb:) how/how much/how many/how long/how far/(2) (uk) (ksb:) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/(n) (3) (uk) (ksb:) being meaningful/being significant/having value/having worth/ +何ぼう [なんぼう] /(adv,int) (1) (uk) (ksb:) how/how much/how many/how long/how far/(2) (uk) (ksb:) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/(n) (3) (uk) (ksb:) being meaningful/being significant/having value/having worth/ +何も [なにも] /(exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/ +何もかも [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/ +何もない [なにもない] /(exp,adj-i) nothing/empty/ +何も彼も [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/ +何も無い [なにもない] /(exp,adj-i) nothing/empty/ +何やかやで [なにやかやで] /(exp) all told/what with one thing and another/ +何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/some kind of/(P)/ +何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/ +何や彼や [なにやかや] /(exp,adv) this and that/one thing or another/ +何ゆえ [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/ +何より [なにより] /(exp,adv,n,adj-na) most/best/above all/(P)/ +何よりも [なによりも] /(adv) more than anything/above all else/ +何よりも [なんよりも] /(adv) more than anything/above all else/ +何ら [なにら] /(ok) (adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/ +何ら [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/ +何らか [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/ +何れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/(P)/ +何れ [いづれ] /(ik) (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/ +何れ [どれ] /(n) (1) (uk) which (of three or more)/(2) whichever/any/(int) (3) well/now/let me see/(P)/ +何れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/ +何れくらい [どれくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何れぐらい [どれぐらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/ +何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/ +何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/ +何れまた [いずれまた] /(adj-f) some other time/another time/ +何れも [いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ +何れも [どれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ +何れも此れも [どれもこれも] /(exp) each and every/all/ +何れ位 [どれくらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何れ位 [どれぐらい] /(exp,n-adv) (uk) how long/how far/how much/ +何れ何れ [どれどれ] /(n) (1) which (emphatic)/(int) (2) let me see/well now/(P)/ +何れ程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/ +何れ劣らぬ [いずれおとらぬ] /(adj-pn) equally competent/ +何をかくそう [なにをかくそう] /(exp) to be frank with you/to tell you the truth/ +何をか言わんや [なにをかいわんや] /(exp) what more can one say?/to be utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)/ +何を隠そう [なにをかくそう] /(exp) to be frank with you/to tell you the truth/(P)/ +何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(exp) (sl) (ksb:) what the hell are you saying?/ +何を言うとんねん [なにをいうとんねん] /(n) (ksb:) what the hell are you saying?/ +何を言ってんねん [なにをいってんねん] /(n) (ksb:) what the hell are you saying?/ +何ヶ月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/ +何一つ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/ +何何 [なになに] /(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.)/this and that/(int) (2) What?/What is the matter?/What are the items?/ +何箇 [なんこ] /(n) how many pieces/ +何箇月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/ +何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/ +何回か [なんかいか] /(n) a few times/ +何回も [なんかいも] /(adv,adj-no) time and time again/many times/a number of times/ +何期も [なんきも] /(n) many periods/ +何気ない [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/nonchalant/(P)/ +何気なく [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/ +何気に [なにげに] /(adv) (1) (col) inadvertently/for no special reason/(2) truthfully/unexpectedly/(3) after realizing/without knowing/ +何気無い [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/nonchalant/ +何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/ +何月 [なんがつ] /(n) what month/ +何言うとんねん [なにいうとんねん] /(n) (ksb:) what the hell are you saying?/ +何個 [なんこ] /(n) how many pieces/ +何故 [なぜ] /(adv) (uk) why/how/(P)/ +何故 [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/(P)/ +何故か [なぜか] /(adv) (uk) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/ +何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/ +何故だか [なぜだか] /(adv) (uk) somehow/for some reason/without knowing why/ +何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/the reason is/if you want to know why/(P)/ +何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is .../(P)/ +何呉 [なにくれ] /(adv-to,adv) in various ways/ +何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ +何呉と無く [なにくれとなく] /(adv) in various ways/ +何語 [なにご] /(n) what language/ +何語 [なんご] /(n) how many words/ +何座 [なんざ] /(exp) what star sign? (astrology)/what constellation?/ +何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/ +何歳 [なんさい] /(n) how old?/what age?/ +何事 [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(3) something or other/unspecified matter/(P)/ +何事も [なにごとも] /(n) (1) anything/whatever/(2) nothing (with neg. verb)/ +何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/ +何時 [いつ] /(n-adv,pn) (uk) when/how soon/(P)/ +何時 [なんじ] /(n) what time?/ +何時 [なんどき] /(n) what time/ +何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/ +何時かしら [いつかしら] /(adv) (uk) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/ +何時かは [いつかは] /(adv) (uk) sooner or later/in due time/in due course/ +何時から [いつから] /(exp) (uk) since when/from when/how long/ +何時から [なんじから] /(exp) from what time/ +何時からか [いつからか] /(exp,adv) (uk) since some time or another/since who-knows-when/ +何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/ +何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/ +何時だって [いつだって] /(exp) (uk) always/at any time/ +何時でも [いつでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/ +何時でも [なんどきでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/ +何時なんどき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/ +何時にない [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/ +何時になく [いつになく] /(adv) (uk) unusually/ +何時に無い [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/ +何時に無く [いつになく] /(adv) (uk) unusually/(P)/ +何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/ +何時の間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/(P)/ +何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/ +何時まで [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/ +何時までも [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/no matter what/(P)/ +何時まで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/ +何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/ +何時もながら [いつもながら] /(adv,adj-no) (uk) as always/as ever/ +何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/ +何時ものごとく [いつものごとく] /(adv) (uk) as usual/ +何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/ +何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/ +何時も通り [いつもとおり] /(ik) (adv) as always/as usual/ +何時も通り [いつもどおり] /(adv) as always/as usual/ +何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/ +何時何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/ +何時何時までも [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/ +何時何時迄も [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/ +何時何分 [なんじなんぷん] /(exp) at what time?/when?/ +何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/ +何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/ +何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/ +何時迄 [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/ +何時迄も [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/no matter what/ +何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/ +何者か [なにものか] /(n) someone/ +何種類 [なんしゅるい] /(n,adj-no) various types/ +何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/ +何処 [いずく] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何処 [いずこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何処 [いどこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何処 [どこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/(P)/ +何処いら [どこいら] /(pn,adj-no) (uk) where/what place/ +何処か [どこか] /(exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/ +何処か [どっか] /(ik) (exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/ +何処かしら [どこかしら] /(exp,adv) (1) (uk) in some way/somehow or other/(2) (uk) somewhere or other/ +何処ぞ [どこぞ] /(n) (uk) somewhere (very vague)/someplace (very vague)/ +何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/ +何処となく [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/ +何処ともなく [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/ +何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/ +何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/ +何処にでも [どこにでも] /(n) (uk) anywhere/ +何処にも [どこにも] /(adv) (1) (uk) nowhere (with neg. verb)/not anywhere/(2) everywhere/anywhere/anyplace/(P)/ +何処にもない [どこにもない] /(adj-i) (uk) nowhere/(P)/ +何処にも彼処にも [どこにもかしこにも] /(adv) (uk) all over/everywhere/ +何処へも [どこへも] /(adv) (uk) nowhere/not anywhere (with neg. verb)/ +何処まで [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/ +何処までも [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/(P)/ +何処も [どこも] /(conj) (1) (uk) everywhere/wherever/(2) (uk) nowhere (with neg. verb)/nothing/ +何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/ +何処やら [どこやら] /(n) (1) (uk) somewhere/(adv) (2) somehow/ +何処ら [どこら] /(n) (uk) where/what place/ +何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/ +何処ら辺り [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/ +何処吹く風 [どこふくかぜ] /(exp) something that doesn't concern one at all/ +何処其処 [どこそこ] /(pn,adj-no) (uk) such-and-such a place/ +何処迄 [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/ +何処迄も [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/ +何所 [いどこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何所 [どこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何所いら [どこいら] /(pn,adj-no) (uk) where/what place/ +何所やら [どこやら] /(n) (1) (uk) somewhere/(adv) (2) somehow/ +何所ら [どこら] /(n) (uk) where/what place/ +何条 [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/ +何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/ +何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/nonchalant look/air of innocence/ +何心ない [なにごころない] /(adj-i) casual/unconcerned/ +何心なく [なにごころなく] /(n) without any special thought/ +何心無い [なにごころない] /(adj-i) casual/unconcerned/ +何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/ +何人 [なにじん] /(n,adj-no) what nationality?/ +何人 [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/(P)/ +何人 [なんにん] /(n) how many? (people)/ +何人 [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ +何人 [なんぴと] /(n) everyone/every person/all/anyone/ +何人か [なんにんか] /(exp) some people/ +何人たりとも [なにびとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/ +何人たりとも [なんびとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/ +何人たりとも [なんぴとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/ +何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/ +何人も [なんびとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/ +何人も [なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/ +何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/ +何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/ +何卒 [なにそつ] /(ik) (adv) (1) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/ +何卒 [なにとぞ] /(adv) (1) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/ +何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/ +何程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/ +何程 [なにほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/ +何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/ +何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/ +何度か [なんどか] /(adv) several times/one or twice/ +何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/ +何度も [なんども] /(adv) many times over/often/ +何奴 [どいつ] /(pn) who?/ +何奴 [どちつ] /(pn) who?/ +何奴 [どやつ] /(pn) who?/ +何奴も此奴も [どいつもこいつも] /(exp) (uk) (id) everybody (usu. negative nuance)/everybody/every last one of them/all/ +何等 [なにら] /(ok) (adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/ +何等 [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/ +何等か [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/ +何頭 [なんとう] /(n) how many? (large animals)/ +何日 [なんにち] /(exp) (1) what day/(2) how many days/ +何日か [なんにちか] /(exp) some days/several days/ +何日も [なんにちも] /(adv) for many days/for several days/ +何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/ +何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/ +何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/ +何倍も [なんばいも] /(adj-no) manyfold/ +何番 [なんばん] /(n) what number/ +何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/ +何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/ +何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/ +何百個 [なんびゃっこ] /(n) large number of items/ +何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/ +何分 [なにぶん] /(n,adj-no) (1) some/any/(a) little/of some kind/of some sort/(adv) (2) please/(3) anyway/anyhow/at any rate/after all/(P)/ +何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/ +何分にも [なにぶんにも] /(exp,adv) anyway/anyhow/at any rate/after all/ +何糞 [なにくそ] /(n) (uk) damn it!/dang it!/ +何遍 [なんべん] /(exp) how many times/how often/(P)/ +何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/ +何方 [いずかた] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +何方 [いずし] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +何方 [いずち] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +何方 [どち] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +何方 [どちら] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/(P)/ +何方 [どっち] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/(P)/ +何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/ +何方 [なにざま] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/ +何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) (col) where to?/whither?/ +何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/ +何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/ +何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/ +何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/ +何方様 [どちらさま] /(n) (hon) who/ +何某 [なにがし] /(pn,adj-no) (1) (uk) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) (uk) I (personal pronoun)/ +何某 [なにぼう] /(pn,adj-no) (1) (uk) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) (uk) I (personal pronoun)/ +何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/ +何万年 [なんまんねん] /(n-t) tens of thousands of years/ +何名 [なんめい] /(n) how many people/ +何曜日 [なんようび] /(n) what day?/ +何様 [なにさま] /(n) (1) person of importance/a somebody/(adv) (2) absolutely/certainly/to be sure/ +何用 [なによう] /(exp) what kind of business/what sort of matter/ +何用で [なにようで] /(exp) on what business/ +何處 [いどこ] /(oK) (ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +何處 [どこ] /(oK) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/ +伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/ +伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/ +伽草子 [とぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ +伽羅 [きゃら] /(n) (1) aloes wood/Taxus cuspidata var. nana/(2) aloes-wood perfume/ +伽羅蕗 [きゃらぶき] /(n) stalks of butterbur boiled in soy sauce/ +伽藍 [がらん] /(n) (1) (Buddh) (abbr) temple (esp. large one)/monastery/(n-suf) (2) (Buddh) temple building/ +伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/ +伽話 [とぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ +価 [あたい] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (math) value/count/number/(4) (comp) variable (computer programming, programing)/ +価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/ +価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/ +価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/ +価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/ +価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/ +価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/ +価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/ +価格改定 [かかくかいてい] /(n) price revision/ +価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/ +価格監視 [かかくかんし] /(n) price monitoring/price observation/ +価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/ +価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/ +価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/ +価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/price-maintenance agreement/ +価格交渉 [かかくこうしょう] /(n) price negotiation/ +価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/ +価格硬直性 [かかくこうちょくせい] /(n) price rigidity/ +価格差 [かかくさ] /(n) price margin/ +価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/ +価格志向 [かがくしこう] /(n,adj-no) price consciousness/ +価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/ +価格設定 [かかくせってい] /(n) price decision/price setting/pricing/ +価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/ +価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/price fixing/ +価格帯 [かかくたい] /(n) price range/ +価格弾力性 [かかくだんりょくせい] /(n) price elasticity/ +価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/ +価格破壊 [かかくはかい] /(n,adj-no) sudden, wide-spread drop in prices/ +価格表 [かかくひょう] /(n) price list/ +価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/ +価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/ +価額 [かがく] /(n) valuation/amount/ +価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/ +価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/ +価値ある [かちある] /(adj-f) valuable/worthwhile/worthy/worth doing/ +価値観 [かちかん] /(n) sense of values/values/value system/(P)/ +価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/ +価値高い [かちたかい] /(adj-i) valuable/ +価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/ +価値哲学 [かちてつがく] /(n) philosophy of value/ +価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/ +価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/ +価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/ +価値有る [かちある] /(adj-f) valuable/worthwhile/worthy/worth doing/ +価値倫理学 [かちりんりがく] /(n) axiological ethics/ +価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/ +価電子 [かでんし] /(n) valence electron/ +価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/ +価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/ +佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/ +佳い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +佳い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +佳き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/ +佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/ +佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/ +佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/best part/most interesting part/(P)/ +佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/ +佳景 [かけい] /(n) beautiful view/ +佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/ +佳言 [かげん] /(n) good words/wise saying/ +佳肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/ +佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/ +佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/ +佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/ +佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/ +佳賞 [かしょう] /(n,vs) approval/praise/ +佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/ +佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/ +佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp) beauties die young/beauty and luck seldom go together/ +佳節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/ +佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/ +佳調 [かちょう] /(n) good tune/ +佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/ +佳品 [かひん] /(n) choice article/ +佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/ +佳篇 [かへん] /(n) outstanding poem/ +佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/ +佳味 [かみ] /(n) delicious taste/ +佳木 [かぼく] /(n) beautiful trees/ +佳容 [かよう] /(n) comely face/ +佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/ +佳例 [かれい] /(n) good example/ +佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/ +佳話 [かわ] /(n) good story/ +加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (abbr) Canada/(P)/ +加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/ +加えて [くわえて] /(conj) additionally/in addition/moreover/at the same time/ +加える [くわえる] /(v1,vt) (1) to add/to add up/to sum up/to append/to annex/(2) to increase/to gather (e.g. speed)/to pick up/(3) to include/to count in/to let join/(4) to inflict (damage)/to deal/to give/(P)/ +加え算 [くわえざん] /(n) addition/ +加わった呼量 [くわわったこりょう] /(n) (comp) offered load/ +加わる [くわわる] /(v5r,vi) (1) to be added to/to be appended/(2) to join in (e.g. a group of friends)/to participate/(3) to increase (e.g. heat)/to gain in (e.g. influence)/to grow/to gather (speed)/(4) to be subject to (e.g. pressure)/(P)/ +加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/ +加圧器 [かあつき] /(n) pressurizer/ +加圧水型軽水炉 [かあつすいがたけいすいろ] /(n) pressurized light-water reactor/ +加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/ +加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/ +加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/ +加塩 [かえん] /(n,adj-no,vs) with added salt/salted/ +加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/ +加賀紋 [かがもん] /(n) coloured family crest (popular amongst people from Kaga)/ +加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/ +加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/perpetrator/wrong-doer/aggressor/(P)/ +加冠 [かかん] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony/(n) (2) (arch) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony/ +加虐 [かぎゃく] /(n,vs,adj-no) causing pain/sadism/ +加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/ +加虐性愛 [かぎゃくせいあい] /(n,adj-no) sadism/ +加虐性愛者 [かぎゃくせいあいしゃ] /(n) sadist/ +加虐性欲 [かぎゃくせいよく] /(n) sadism/ +加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/ +加群 [かぐん] /(n) (math) module/ +加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/ +加減演算子 [かげんえんざんし] /(n) (comp) adding operator/ +加減作用素 [かげんさようそ] /(n) (comp) adding operator/ +加減算器 [かげんさんき] /(n) (comp) adder-subtracter/ +加減算時間 [かげんさんじかん] /(n) (comp) add-subtract time/ +加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/ +加減酢 [かげんず] /(n) (food) mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)/ +加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/potentiometer/adjustable resistor/ +加護 [かご] /(n,vs) divine protection/ +加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/ +加工でん粉 [かこうでんぷん] /(n) processed starch/modified starch/ +加工データ [かこうデータ] /(n) (comp) processed data/raw data/ +加工デンプン [かこうデンプン] /(n) processed starch/modified starch/ +加工技術 [かこうぎじゅつ] /(n) processing technology/processing technique/ +加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/ +加工交易 [かこうこうえき] /(n) processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company)/ +加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/ +加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/ +加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/ +加工食品 [かこうしょくひん] /(n) processed food/ +加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/ +加工設備 [かこうせつび] /(n) processing plant/processing facility/processing equipment/ +加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/ +加工澱粉 [かこうでんぷん] /(n) processed starch/modified starch/ +加工乳 [かこうにゅう] /(n) processed milk/manufactured milk/ +加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/ +加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/ +加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/ +加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/ +加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/ +加算器 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/ +加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/ +加算機式計算器 [かさんきしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with arithmetic logic/ +加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/ +加算積分器 [かさんせきぶんき] /(n) (comp) summing integrator/ +加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/ +加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/ +加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/ +加持身 [かじしん] /(n) (1) (Buddh) buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism)/(2) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon)/ +加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/ +加湿器 [かしつき] /(n) humidifier/ +加湿機 [かしつき] /(n) humidifier/ +加州 [かしゅう] /(n) State of California/ +加重 [かじゅう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/ +加重 [かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/ +加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/ +加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/ +加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/ +加振 [かしん] /(n) excitation/ +加水 [かすい] /(n,vs) adding water/dilution with water/ +加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs,adj-no) hydrolysis/ +加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/ +加数 [かすう] /(n) addend/ +加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/ +加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/ +加速 [かそく] /(n,vs) acceleration/speeding up/(P)/ +加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/ +加速器 [かそくき] /(n) (particle) accelerator/ +加速時間 [かそくじかん] /(n) (comp) acceleration time/ +加速度 [かそくど] /(n) acceleration/ +加速度センサ [かそくどセンサ] /(n) accelerometer/ +加速度センサー [かそくどセンサー] /(n) accelerometer/ +加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/ +加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/ +加速度的 [かそくどてき] /(adj-na) accelerated/accelerating/gathering speed/ +加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/ +加担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/ +加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/ +加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/ +加電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/ +加答児 [カタル] /(ateji) (n,adj-no) (med) (uk) catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh)/ +加糖 [かとう] /(n,vs) sweetening/sweetened/ +加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/ +加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/ +加特力 [カトリック] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Catholic (church) (dut: katholiek)/ +加奈陀 [カナダ] /(ateji) (n) (uk) Canada/ +加入 [かにゅう] /(n,vs,adj-no) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/ +加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/ +加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/ +加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/ +加入者アドレス [かにゅうしゃアドレス] /(n) (comp) subscriber address/ +加入者データ [かにゅうしゃデータ] /(n) (comp) subscriber data/ +加入者回線 [かにゅうしゃかいせん] /(n) (comp) subscriber line/ +加入者線交換機 [かにゅうしゃせんこうかんき] /(n) (comp) local switch/LS/ +加入者宅内装置 [かにゅうしゃたくないそうち] /(n) (comp) customer premises equipment/CPE/ +加入者番号 [かにゅうしゃばんごう] /(n) (comp) subscriber number/ +加入電信 [かにゅうでんしん] /(n) (obsc) telex/ +加入電話 [かにゅうでんわ] /(n) subscribed telephone/subscription telephone/ +加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/application of heat/(P)/ +加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/ +加熱殺菌 [かねつさっきん] /(n,vs) heat sterilization/ +加熱調理 [かねつちょうり] /(n,vs) cooking with heat/ +加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/ +加年 [かねん] /(n) adding years/ +加之 [しかのみならず] /(conj) (uk) not only ... but also/also/ +加農砲 [かのうほう] /(n) cannon/ +加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/ +加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/ +加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/ +加判人 [かはんにん] /(n) signatory/ +加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/ +加俸 [かほう] /(n) extra allowance/ +加法 [かほう] /(n) addition/ +加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/ +加法性白色ガウス雑音 [かほうせいはくしょくガウスざつおん] /(n) (comp) AWGN/additive white gaussian noise/ +加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/ +加密爾列 [カミツレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/ +加密爾列 [カミルレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/ +加密列 [カミツレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/ +加密列 [カミルレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/ +加密列もどき [カミツレもどぎ] /(ateji) (n) (uk) stinking chamomile (Anthemis cotula)/ +加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/ +加盟各国 [かめいかっこく] /(n) member countries (e.g. treaty, UN, etc.)/member states/ +加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/ +加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/ +加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/ +加役 [かやく] /(n) temporary extra work/ +加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/ +加薬御飯 [かやくごはん] /(n) (food) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/ +加薬飯 [かやくめし] /(n) (food) (ksb:) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/ +加油 [ジャーユー] /(exp) keep going (chi:)/hang in there/go for it/ +加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/ +加里 [かり] /(ateji) (n) (1) (uk) (abbr) potassium/(2) (col) potash/ +加里石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/ +加留多 [かるた] /(ateji) (n) (uk) karuta (por: carta)/traditional Japanese playing cards/ +加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/ +加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/ +加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/ +加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/ +加齢黄斑変性 [かれいおうはんへんせい] /(n) age-related macular degeneration/ARMD/ +加齢黄斑変性症 [かれいおうはんへんせいしょう] /(n) age-related macular degeneration/ARMD/ +加齢臭 [かれいしゅう] /(n) distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)/ +加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/ +加槓 [かカン] /(n,vs) forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung (mahjong) (chi:)/ +可 [か] /(n,n-suf) passable/acceptable/tolerable/fair/(P)/ +可い [べい] /(aux) (1) (uk) (arch) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/(2) should/must/ +可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/ +可き [べき] /(aux) (1) (uk) should (suf. to verbs)/must/that one ought to/to be done/(2) (passive ending) -able/ +可くして [べくして] /(suf,conj) (1) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/(2) (uk) though possible as it may be/ +可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/ +可とする [かとする] /(exp,vs-i) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/ +可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/ +可もなく不可もなし [かもなくふかもなし] /(exp) neither good nor bad/ +可哀そう [かわいそう] /(ateji) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/ +可哀想 [かわいそう] /(ateji) (iK) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/ +可哀相 [かわいそう] /(ateji) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/(P)/ +可愛い [かわいい] /(ateji) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/(P)/ +可愛い [かわゆい] /(ateji) (ok) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/ +可愛い子には旅をさせよ [かわいいこにはたびをさせよ] /(exp) Spare the rod and spoil the child/If you love your children, send them out into the world/ +可愛がる [かわいがる] /(v5r) (1) to love/to be affectionate/to favor/to favour/to be partial to/(2) to torment/to tease/to be rough with/(P)/ +可愛げ [かわいげ] /(n,adj-na) (uk) charm (e.g. of an innocent child)/lovable nature/ +可愛げがない [かわいげがない] /(exp,adj-i) charmless/lacking charm/not adorable/unendearing/not very nice at all/ +可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/ +可愛ゆい [かわゆい] /(ateji) (ok) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/ +可愛らしい [かわいらしい] /(adj-i) lovely/sweet/(P)/ +可愛気 [かわいげ] /(n,adj-na) (uk) charm (e.g. of an innocent child)/lovable nature/ +可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/ +可干渉的 [かかんしょうてき] /(adj-na) (physics) coherent/ +可換環 [かかんかん] /(n) (math) commutative ring/ +可換環論 [かかんかんろん] /(n) (math) commutative algebra/ +可換群 [かかんぐん] /(n) (math) Abelian group/ +可汗 [かがん] /(n) khan/ +可逆 [かぎゃく] /(adj-na,adj-no,n) reversible/ +可逆カウンタ [かぎゃくカウンタ] /(n) (comp) counter/reversible counter/ +可逆圧縮 [かぎゃくあっしゅく] /(n,adj-no) (comp) lossless compression/ +可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/ +可逆計数器 [かぎゃくけいすうき] /(n) (comp) reversible counter/ +可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/ +可逆的 [かぎゃくてき] /(adj-na) reversible/ +可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/ +可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/ +可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n,vs) reversible change/ +可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/ +可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/ +可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/ +可算 [かさん] /(n,adj-no) (ling) (abbr) countable/ +可算集合 [かさんしゅうごう] /(n) countable set/ +可算名詞 [かさんめいし] /(n) (ling) countable noun/ +可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/ +可視化 [かしか] /(n,vs) (1) visualization (data, results, etc.)/visualisation/(2) making something visible (that was previously unseen)/ +可視化順序 [かしかじゅんじょ] /(n) (comp) imaging order/ +可視化処理 [かしかしょり] /(n) (comp) imaging process/ +可視光線 [かしこうせん] /(n,adj-no) visible ray/ +可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/ +可住地 [かじゅうち] /(n) habitable area/inhabitable land/ +可祝 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/ +可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/disposable personal income/DPI/ +可笑しい [おかしい] /(adj-i) (1) (uk) funny/amusing/comical/laughable/ridiculous/(2) (uk) strange/odd/funny/peculiar/weird/unusual/eccentric/(3) (uk) improper/unsuitable/unbecoming/(4) (uk) suspicious/(P)/ +可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/ +可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/ +可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/ +可惜 [あたら] /(adj-pn) alas/regrettably/ +可惜 [あったら] /(adj-pn) alas/regrettably/ +可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/ +可塑 [かそ] /(n) plastic/ +可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/ +可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/ +可塑性 [かそせい] /(n,adj-no) plasticity/ +可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/ +可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/ +可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/ +可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/ +可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/ +可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/ +可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/ +可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/ +可聴周波数 [かちょうしゅうはすう] /(n) (comp) AF/Audio Frequency/ +可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/ +可動 [かどう] /(n,adj-no) mobile/moveable/ +可動コイル形 [かどうコイルがた] /(n,adj-no) moving-coil/ +可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/ +可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/ +可動性 [かどうせい] /(n) mobility/ +可動役物 [かどうやくもの] /(n) (obsc) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play/ +可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/ +可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/ +可燃 [かねん] /(adj-no,n) inflammable/flammable/combustible/burnable/ +可燃ごみ [かねんごみ] /(n) combustible waste/burnable rubbish/ +可燃ゴミ [かねんゴミ] /(n) combustible waste/burnable rubbish/ +可燃塵 [かねんごみ] /(n) combustible waste/burnable rubbish/ +可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/ +可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustibles/inflammables/flammables/burnables/(P)/ +可能 [かのう] /(adj-na,n) potential/possible/practicable/feasible/(P)/ +可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/ +可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/ +可能形 [かのうけい] /(n) (ling) potential form/ +可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/ +可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/ +可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp,adj-i) very likely/very probable/(P)/ +可能性が低い [かのうせいがひくい] /(exp,adj-i) unlikely/improbable/ +可能性の高い [かのうせいのたかい] /(exp,adj-i) very likely/very probable/ +可能性の低い [かのうせいのひくい] /(exp,adj-i) unlikely/improbable/ +可能性を秘める [かのうせいをひめる] /(exp,v1) have (a) potential for .../have it in one to do/ +可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/ +可能態 [かのうたい] /(n) dunamis/ +可能動詞 [かのうどうし] /(n) (ling) potential verb/ +可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/ +可搬型 [かはんがた] /(n,adj-no) (comp) portable/ +可搬式 [かはんしき] /(n) portable/ +可搬性 [かはんせい] /(n) portability/ +可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/possibility/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/ +可否を採る [かひをとる] /(exp,v5r) to take the ayes and noes/ +可謬主義 [かびゅうしゅぎ] /(n) fallibilism/ +可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) (obsc) denumerable set/countable set/ +可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/ +可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/ +可変 [かへん] /(adj-na,n,adj-no) variable/changeable/convertible/controllable/ +可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/ +可変ビットレート [かへんビットレート] /(n) (comp) variable bit rate/VBR/ +可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/ +可変関数発生器 [かへんかんすうはっせいき] /(n) (comp) variable function generator/ +可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/ +可変字送り [かへんじおくり] /(n) (comp) variable spacing/ +可変小数点表示法 [かへんしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) variable-point representation system/ +可変数 [かへんすう] /(n) variable number/ +可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/ +可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/ +可変長レコード [かへんちょうレコード] /(n) (comp) variable length record/ +可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/adjustable resistor/potentiometer/ +可変反復データ項目 [かへんはんぷくデータこうもく] /(n) (comp) variable occurrence data item/ +可変費用 [かへんひよう] /(n) variable cost/ +可変部 [かへんぶ] /(n) (comp) variant part/ +可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/ +可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/ +可膨張式 [かぼうちょうしき] /(n) inflatable (in the sense of "can be inflated")/ +可也 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/ +可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/ +可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/ +可溶性 [かようせい] /(n) solubility/ +可溶片 [かようへん] /(n) fuse/ +可用 [かよう] /(n) available/in service/ +可用時間 [かようじかん] /(n) (comp) available time/ +可用性 [かようせい] /(n) availability/ +可用率 [かようりつ] /(n) (comp) availability ratio/ +可憐 [かれん] /(adj-na,n) (1) sweet (e.g. young girls, flowers blooming)/touchingly lovely/cute/(2) pitiful/pitiable/ +可撓 [かとう] /(n) flexible/ +可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/ +可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/ +嘉永 [かえい] /(n) Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)/ +嘉応 [かおう] /(n) Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)/ +嘉吉 [かきつ] /(n) Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)/ +嘉慶 [かきょう] /(n) (obsc) Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/ +嘉慶 [かけい] /(n) Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/ +嘉月 [かげつ] /(n) third lunar month/ +嘉元 [かげん] /(n) Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)/ +嘉言 [かげん] /(n) good words/wise saying/ +嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/ +嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/ +嘉承 [かしょう] /(n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)/ +嘉祥 [かしょう] /(n) Kashou era (848.6.13-851.4.28)/ +嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/praise/ +嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/ +嘉辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/ +嘉禎 [かてい] /(n) Katei era (1235.9.19-1238.11.23)/ +嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/ +嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/ +嘉保 [かほう] /(n) Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)/ +嘉木 [かぼく] /(n) beautiful trees/ +嘉留太 [かるた] /(ateji) (n) (uk) karuta (por: carta)/traditional Japanese playing cards/ +嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/ +嘉暦 [かりゃく] /(n) Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)/ +嘉禄 [かろく] /(n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)/ +夏 [か] /(n) Xia (dynasty of China; perhaps mythological)/ +夏 [げ] /(n) (Buddh) summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)/ +夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/ +夏い [なつい] /(adj-i) (col) blisteringly hot/relentlessly hot/scorching/ +夏の月 [なつのつき] /(exp,n) the (cool) summer moon/ +夏ばて [なつばて] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/ +夏めく [なつめく] /(v5k,vi) to become summerly/to become like summer/ +夏やせ [なつやせ] /(n,vs) losing weight over the summer/ +夏バテ [なつバテ] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/ +夏安居 [げあんご] /(n) (Buddh) summer retreat where monks stay in the same place to study/ +夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/ +夏羽 [なつばね] /(n) summer plumage/nuptial plumage/ +夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/ +夏雲 [かうん] /(n) summer cloud/summer clouds/ +夏雲 [なつぐも] /(n) summer cloud/summer clouds/ +夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/ +夏越しの祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/ +夏越の祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/ +夏外套 [なつがいとう] /(n) (obsc) summer overcoat/light jacket/ +夏学期 [なつがっき] /(n) summer term (of school)/summer quarter/ +夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/ +夏官 [かかん] /(n) Ministry of War (Zhou-dynasty China)/ +夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron (Citrus natsudaidai)/ +夏館 [なつやかた] /(n) villa arranged appropriately for summer/mansion arranged appropriately for summer/ +夏期 [かき] /(n,adj-no) summer term (e.g. school)/summer period/(P)/ +夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/ +夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/ +夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/ +夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/ +夏季 [かき] /(n,adj-no) summer season/(P)/ +夏季 [なつき] /(n,adj-no) summer season/ +夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/ +夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/ +夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/ +夏季料金 [かきりょうきん] /(n) summer rate/ +夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/ +夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/ +夏近し [なつちかし] /(n) near summer/end of spring/ +夏空 [なつぞら] /(n) summer sky/summery weather/clear, blazing summer weather/ +夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/ +夏胡頽子 [なつぐみ] /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/ +夏向 [なつむき] /(n) for summer/ +夏向き [なつむき] /(n) for summer/ +夏座敷 [なつざしき] /(n) room arranged for the summer (by removing screens and doors to improve air flow)/ +夏祭 [なつまつり] /(n) summer festival/ +夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/ +夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/ +夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/ +夏山冬里 [なつやまふゆさと] /(n) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter/rotated grazing/ +夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/ +夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/ +夏至 [げし] /(n,adj-no) summer solstice/(P)/ +夏至祭 [げしさい] /(n) Midsummer/midsummer festivities/midsummer feast/ +夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/ +夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/ +夏時 [かじ] /(n-t) summertime/ +夏時 [なつどき] /(n-t) summertime/ +夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/ +夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/ +夏芝居 [なつしばい] /(n) summer play/ +夏初月 [なつはづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/ +夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/ +夏場所 [なつばしょ] /(n) (sumo) summer (May) tournament, held in Tokyo/(P)/ +夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/ +夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/ +夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/ +夏痩 [なつやせ] /(n,vs) losing weight over the summer/ +夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) losing weight over the summer/ +夏草 [なつくさ] /(n) summer grass/ +夏草 [なつぐさ] /(n) summer grass/ +夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/ +夏端月 [なつはづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/ +夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/ +夏中 [げちゅう] /(n) (Buddh) period during which monks may go into a summer retreat/ +夏中 [なつじゅう] /(n,n-adv) whole summer/summer long/ +夏中 [なつなか] /(n) (arch) midsummer/height of summer/ +夏虫 [なつむし] /(n) summer insect/summer insects/ +夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/ +夏椿 [なつつばき] /(n) (uk) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)/ +夏冬 [かとう] /(n) summer and winter/ +夏藤 [なつふじ] /(n) Milettia japonica (species of flowering plant)/ +夏日 [かじつ] /(n) summer day/ +夏日 [なつび] /(n) summer's day/ +夏櫨 [なつはぜ] /(n) (uk) oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)/ +夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/ +夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/ +夏風邪 [なつかぜ] /(n) summer cold (illness)/ +夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/ +夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/ +夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/ +夏本番 [なつほんばん] /(n,adj-no) midsummer/height of summer/ +夏蜜柑 [なつみかん] /(n) Chinese citron (Citrus natsudaidai)/bitter summer orange (mandarin)/ +夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/ +夏霧 [なつぎり] /(n) summer fog/summer mist/ +夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/ +夏野 [なつの] /(n) summer fields/ +夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/ +夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/ +夏茱萸 [なつぐみ] /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/ +嫁 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/(P)/ +嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/ +嫁が笠 [よめがかさ] /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/ +嫁が笠貝 [よめがかさがい] /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/ +嫁が君 [よめがきみ] /(n) mouse (euphemism used during the first three days of the year)/ +嫁き遅れ [いきおくれ] /(n,adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old)/ +嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/ +嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) (1) to marry (of a woman)/to become a bride/to marry into (a family)/(2) (arch) to have sexual intercourse/(P)/ +嫁ご [よめご] /(n) (1) bride/(2) one's daughter-in-law/ +嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/ +嫁す [かす] /(v5s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/ +嫁する [かする] /(vs-s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/ +嫁たたき [よめたたき] /(n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility/ +嫁に行き遅れる [よめにいきおくれる] /(exp,v1) to be (too) late getting married/ +嫁に行く [よめにいく] /(exp,v5k-s) to marry (of a woman)/to become a bride/to marry into (a family)/ +嫁に行く [よめにゆく] /(exp,v5k-s) to marry (of a woman)/to become a bride/to marry into (a family)/ +嫁の尻たたき [よめのしりたたき] /(exp,n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility/ +嫁の尻叩き [よめのしりたたき] /(exp,n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility/ +嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/ +嫁笠 [よめがかさ] /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/ +嫁笠貝 [よめがかさがい] /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/ +嫁姑 [よめしゅうとめ] /(n,adj-no) daughter-in-law and mother-in-law (relationship, conflict, etc.)/ +嫁御 [よめご] /(n) (1) bride/(2) one's daughter-in-law/ +嫁菜 [よめな] /(n) (uk) Aster yomena (Asiatic species of aster)/ +嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/ +嫁祝 [よめいわい] /(n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility/ +嫁祝い [よめいわい] /(n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility/ +嫁選び [よめえらび] /(exp,n) choosing a wife/ +嫁叩き [よめたたき] /(n) traditional koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility/ +嫁入 [よめいり] /(io) (n,vs) marriage/wedding/ +嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/ +嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/ +嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/ +嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/ +嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/ +嫁入婚 [よめいりこん] /(n) marriage in which the bride is taken into the groom's family/virilocal marriage/ +嫁入道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/ +家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/ +家 [うち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (one's) family/(one's) household/(P)/ +家 [か] /(suf) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.)/-er/ +家 [け] /(suf) house (e.g. of Tokugawa)/family/(P)/ +家 [ち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (one's) family/(one's) household/ +家 [や] /(suf) (1) (something) shop/(2) somebody who sells (something) or works as (something)/(3) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) house/(5) roof/ +家 [んち] /(suf,exp) (uk) (abbr) 's house/'s home/ +家々 [いえいえ] /(n) every house or family/ +家じゅう [いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ +家じゅう [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ +家だに [いえだに] /(n) (uk) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti)/ +家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/ +家に還る [いえにかえる] /(exp,v1) to come back home/to go back home/ +家に帰る [いえにかえる] /(exp,v1) to come back home/to go back home/ +家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/ +家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/ +家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/ +家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/ +家の風 [いえのかぜ] /(n) family tradition/ +家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/ +家の裏 [いえのうら] /(n) back of the house/ +家を興す [いえをおこす] /(exp,v5s) to raise the reputation of one's family/to found a house/ +家を空ける [いえをあける] /(exp,v1) to be away from home/to be out of the house/ +家を空ける [うちをあける] /(exp,v1) to be away from home/to be out of the house/ +家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp,v5g) to succeed to a house/ +家を建てる [いえをたてる] /(exp,v1) to build a house/ +家を畳む [いえをたたむ] /(exp,v5m) to shut up one's house/ +家ダニ [いえダニ] /(n) (uk) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti)/ +家飲み [いえのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/ +家雨蛙 [いえあまがえる] /(n) (uk) Australian green tree frog (Litoria caerulea)/green tree frog/White's tree frog/dumpy tree frog/ +家運 [かうん] /(n) family fortunes/ +家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/ +家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/ +家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/ +家屋敷 [いえやしき] /(n) estate/homestead/house and land (it stands on)/messuage/ +家家 [いえいえ] /(n) every house or family/ +家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/ +家格 [かかく] /(n) family status/ +家学 [かがく] /(n) hereditary learning/ +家鴨 [あひる] /(n) domestic duck/ +家居 [いえい] /(n,vs) staying at home/ +家居 [かきょ] /(n,vs) staying at home/ +家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/ +家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/ +家業 [かぎょう] /(n) family business/trade/occupation/line of work/one's father's occupation/(P)/ +家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/ +家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/ +家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/ +家禽類 [かきんるい] /(n) domestic poultry/ +家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/ +家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/ +家具つき [かぐつき] /(adj-no) furnished (apartment, etc.)/ +家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/ +家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/ +家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/ +家具付き [かぐつき] /(adj-no) furnished (apartment, etc.)/ +家君 [いえぎみ] /(n) head of the house/ +家君 [かくん] /(n) head of the house/ +家訓 [かきん] /(n) family precepts/family motto/rule of the home/ +家訓 [かくん] /(n) family precepts/family motto/rule of the home/ +家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/ +家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/ +家系図 [かけいず] /(n) family tree/ +家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/ +家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/ +家計の助け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/ +家計の扶け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/ +家計を締める [かけいをしめる] /(exp,v1) to economize in the household/to economise in the household/ +家計貯蓄 [かけいちょちく] /(n) household savings/ +家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/ +家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/ +家憲 [かけん] /(n) family constitution/ +家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/ +家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/ +家言 [いえごと] /(n) (arch) news from home/letter from home/ +家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/ +家号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/ +家根 [やね] /(n) roof/ +家裁 [かさい] /(n) (abbr) family court/(P)/ +家財 [かざい] /(n) (1) household belongings/household goods/(2) family fortune/family assets/(P)/ +家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/ +家財道具 [かざいどうぐ] /(n) household belongings/household possession/furniture and household goods/goods and chattels/home furnishings/household goods/traps/ +家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/ +家産 [かさん] /(n) family property/ +家蚕 [かさん] /(n) domesticated silkworm/ +家司 [いえづかさ] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/ +家司 [けいし] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/ +家司 [けし] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/ +家事 [かじ] /(n) (1) housework/domestic chores/(2) family affairs/household matters/(P)/ +家事一切 [かじいっさい] /(n) all the domestic (housekeeping) chores/ +家事見習 [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/ +家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/ +家事手伝い [かじてつだい] /(n) domestic help/domestic helper/domestic servant/maid/ +家事都合 [かじつごう] /(n) family reasons/personal reasons/ +家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/ +家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/ +家主 [いえあるじ] /(ok) (n) house owner/home owner/head of the household/ +家主 [いえぬし] /(n) (1) landlord/landlady/(2) house owner/home owner/head of the household/ +家主 [やぬし] /(n) (1) landlord/landlady/(2) house owner/home owner/head of the household/(P)/ +家守 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/ +家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/ +家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/ +家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/ +家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/ +家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/ +家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/ +家出人 [いえでにん] /(n) runaway (esp. child)/ +家書 [かしょ] /(n) letter from home/ +家常 [かじょう] /(n) family custom/ +家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/ +家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/ +家信 [かしん] /(n) word from home/ +家臣 [かしん] /(n,adj-no) vassal/retainer/ +家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/ +家人 [けにん] /(n) retainer/ +家雀 [いえすずめ] /(n) (uk) house sparrow (Passer domesticus)/ +家政 [かせい] /(n,adj-no) household economy/housekeeping/homemaking/(P)/ +家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/ +家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/ +家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/ +家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/ +家捜し [やさがし] /(n,vs) (1) searching an entire house/(2) house-hunting/ +家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/form of a house/ +家相学 [かそうがく] /(n) house divination/divination based on the position and form of a house/ +家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/ +家族 [かぞく] /(n,adj-no) family/members of a family/(P)/ +家族サービス [かぞくサービス] /(n,vs) (sl) spending time with one's family on one's day off work/family duty/ +家族愛 [かぞくあい] /(n) love of (one's) family/family love/familial love/ +家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/ +家族一同 [かぞくいちどう] /(n) whole family/all one's family/ +家族会 [かぞくかい] /(n) family association/association of families/ +家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/ +家族観 [かぞくかん] /(n) one's views on the family/family values/ +家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/ +家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/ +家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/ +家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n,adj-no) familism/the treatment of society (an organization) as a family/ +家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/ +家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/ +家族性 [かぞくせい] /(n,adj-no) familial/ +家族性痙性対麻痺 [かぞくせいけいせいたいまひ] /(n) familial spastic paraplegia/ +家族葬 [かぞくそう] /(n) family funeral/ +家族滞在 [かぞくたいざい] /(n) dependent (e.g. in a family)/ +家族達 [かぞくたち] /(n) family members/ +家族団らん [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/ +家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/ +家族的な雰囲気 [かぞくてきなふんいき] /(n) family atmosphere/ +家族同然 [かぞくどうぜん] /(n) (like a) part of the family/ +家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) (sumo) rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same family/ +家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/ +家族旅行 [かぞくりょこう] /(n) family vacation/family trip/ +家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/ +家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/ +家続き [いえつづき] /(n) row of houses/ +家台 [やたい] /(iK) (n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/ +家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/ +家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (crime of) trespassing/housebreaking/ +家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) (col) premises search/household search/ +家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/ +家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) search warrant/ +家探し [やさがし] /(n,vs) (1) searching an entire house/(2) house-hunting/ +家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/ +家畜囲い [かちくかこい] /(n) cattle pen/ +家畜化 [かちくか] /(n,vs) domestication/ +家畜商 [かちくしょう] /(n) domestic livestock dealer/ +家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/ +家畜病院 [かちくびょういん] /(n) veterinary hospital/ +家着 [いえぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/ +家中 [いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ +家中 [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ +家中 [かちゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/ +家長 [かちょう] /(n,adj-no) patriarch/family head/ +家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/ +家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/ +家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/ +家賃が高い [やちんがたかい] /(exp,adj-i) (1) expensive to rent/(2) (sumo) wrestler ranked too high for his abilities/ +家賃を溜める [やちんをためる] /(exp,v1) to let the rent fall into arrears/ +家庭 [かてい] /(n,adj-no) home/family/household/(P)/ +家庭ごみ [かていごみ] /(n) household garbage/household trash/household refuse/ +家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(exp,adj-i) thinking little of one's family/ +家庭を持つ [かていをもつ] /(exp,v5t) to have a family (e.g. wife or husband and children)/to raise a family/ +家庭ゴミ [かていゴミ] /(n) household garbage/household trash/household refuse/ +家庭医 [かていい] /(n) family doctor/ +家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/ +家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/ +家庭科室 [かていかしつ] /(n) home economics room/ +家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/ +家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/ +家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/ +家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/ +家庭劇 [かていげき] /(n) soap opera/ +家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/ +家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) family court/ +家庭裁判所調査官 [かていさいばんしょちょうさかん] /(n) family court probation officer/ +家庭塵 [かていごみ] /(n) household garbage/household trash/household refuse/ +家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/ +家庭争議 [かていそうぎ] /(n) domestic dispute/family trouble/ +家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/ +家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/ +家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/ +家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/ +家庭内別居 [かていないべっきょ] /(n) living apart in the same house/separate lives under the same roof/ +家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence (esp. adolescent children towards parents)/domestic violence/ +家庭内離婚 [かていないりこん] /(n) in-home separation/quasi-divorce/marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce/ +家庭福祉員 [かていふくしいん] /(n) family day care provider/ +家庭訪問 [かていほうもん] /(n) home visitation (esp. a teacher visiting a student's home)/home visit/house call/ +家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/ +家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/ +家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/ +家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/ +家庭料理 [かていりょうり] /(n,adj-no) home cooking/ +家伝 [かでん] /(n,adj-no) family tradition/ +家電 [いえでん] /(n) (sl) home telephone/ +家電 [かでん] /(n) consumer electronics/consumer electrical appliances/(P)/ +家電メーカー [かでんメーカー] /(n) household (electrical) appliance manufacturer/consumer-electronics maker/white goods maker/ +家電製品 [かでんせいひん] /(n) consumer electronics/home appliances/ +家電店 [かでんてん] /(n) electrical appliance store/ +家兎 [いえうさぎ] /(n) domestic rabbit/tame rabbit/ +家兎 [かと] /(n) domestic rabbit/tame rabbit/ +家督 [かとく] /(n) family headship/inheritance/ +家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/ +家内 [かない] /(n) (1) (hum) (my) wife/(2) inside the home/one's family/(P)/ +家内 [やうち] /(ok) (n) inside the home/one's family/ +家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/ +家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/ +家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/ +家内制 [かないせい] /(n,adj-no) home-made/ +家内中 [かないじゅう] /(n) whole family/all the members of one's family/ +家猫 [いえねこ] /(n) domesticated cat/ +家蝿 [いえばえ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/ +家白蟻 [いえしろあり] /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/ +家鳩 [いえばと] /(n) domestic pigeon/feral pigeon/ +家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/ +家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ +家付き娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ +家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/ +家扶 [かふ] /(n) steward/ +家父 [かふ] /(n) one's father/ +家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/ +家父入 [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months/ +家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/ +家風 [いえかぜ] /(n) (1) family tradition/(2) (arch) wind blowing from the direction of one's home/ +家風 [かふう] /(n) family tradition/ +家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/ +家柄差別 [いえがらさべつ] /(n) discrimination by birth or rank/ +家並 [いえなみ] /(n) row of houses/every door/ +家並 [やなみ] /(n) row of houses/every door/ +家並み [いえなみ] /(n) row of houses/every door/ +家並み [やなみ] /(n) row of houses/every door/ +家壁蝨 [いえだに] /(n) (uk) tropical rat mite (Ornithonyssus bacoti)/ +家宝 [かほう] /(n) heirloom/ +家法 [かほう] /(n) family code/ +家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/ +家務 [かむ] /(n) (1) family affairs/family business/(2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages)/ +家名 [かめい] /(n) (1) family name/house name/(2) family honour/family honor/ +家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/ +家紋 [かもん] /(n) family crest/ +家門 [かもん] /(n) one's family/one's clan/ +家用 [かよう] /(n,adj-no) domestic uses/ +家来 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/ +家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/ +家令 [かれい] /(n) steward/butler/ +家例 [かれい] /(n) family custom/ +家礼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/ +家路 [いえじ] /(n) the road home/ +家路につく [いえじにつく] /(exp,v5k) to start for home/to head for home/to make for home/ +家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/ +家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/ +家蝙蝠 [いえこうもり] /(n) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/ +家蠅 [いえばえ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/ +寡 [やもめ] /(n) widow/divorced woman not remarried/ +寡い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/ +寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/ +寡言 [かげん] /(n,adj-na) reticence/taciturnity/ +寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/ +寡産 [かさん] /(n) (obsc) low fecundity/ +寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/ +寡人 [かじん] /(exp) my humble self/ +寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/ +寡占 [かせん] /(n,adj-no) oligopoly/(P)/ +寡男 [やもお] /(n) widower/ +寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/ +寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/ +寡夫 [かふ] /(n) widower/ +寡婦 [かふ] /(n) widow/divorced woman not remarried/(P)/ +寡婦 [やもめ] /(n) widow/divorced woman not remarried/ +寡婦暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/ +寡兵 [かへい] /(n) small army force/ +寡暮し [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +寡暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +寡黙 [かもく] /(adj-na) silent (person)/shy/taciturn/reticent/uncommunicative/(P)/ +寡慾 [かよく] /(n) wanting little/ +寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/ +科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/faculty/school/arm/(2) course (of study)/branch of study/specialization/(3) (taxonomical) family/(P)/ +科 [しな] /(n) (1) article/item/thing/goods/stock/(2) quality/(3) (uk) flirtatiousness/coquetry/ +科 [とが] /(n) (1) (uk) error/mistake/fault/(2) (uk) sin/wrongdoing/offense/ +科す [かす] /(v5s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/ +科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/ +科の木 [しなのき] /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/ +科を作る [しなをつくる] /(exp,v5r) to put on coquettish airs/to act flirtatiously/to act kittenish/ +科威都 [クウェート] /(ateji) (n) (uk) Kuwait/ +科学 [かがく] /(n) science/(P)/ +科学院 [かがくいん] /(n) science institute/ +科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/ +科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/ +科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/ +科学館 [かがくかん] /(n) science museum/ +科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n,adj-no) (1) science and technology/(2) scientific technique/ +科学技術計算 [かがくぎじゅつけいさん] /(n) (comp) scientific computing/ +科学技術政策担当大臣 [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy/ +科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/ +科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/ +科学技術倫理 [かがくぎじゅつりんり] /(n) ethics of science and technology/ +科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/ +科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/ +科学史 [かがくし] /(n) history of science/ +科学史家 [かがくしか] /(n) historian of science/science historian/ +科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/ +科学実験 [かがくじっけん] /(n) scientific experiment/ +科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/ +科学主義 [かがくしゅぎ] /(n) scientism/ +科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/forensic investigation/ +科学捜査研究 [かがくそうさけんきゅう] /(n) forensic research/ +科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/ +科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/ +科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/ +科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/ +科学的記数法 [かがくてききすうほう] /(n) (comp) scientific notation/ +科学的実在論 [かがくてきじつざいろん] /(n) scientific realism/ +科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/ +科学的発見 [かがくてきはっけん] /(n) scientific discovery/ +科学的方法 [かがくてきほうほう] /(n) scientific method/ +科学的方法論 [かがくてきほうほうろん] /(n) scientific methodology/ +科学哲学 [かがくてつがく] /(n) philosophy of science/ +科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/ +科学万能 [かがくばんのう] /(n) belief that everything can be explained by science/scientism/ +科技相 [かぎしょう] /(n) (abbr) State Minister in Charge of Science and Technology Policy/ +科挙 [かきょ] /(n) (arch) Chinese higher civil service examinations/ +科人 [とがにん] /(iK) (n) offender/criminal/ +科捜研 [かそうけん] /(n) (abbr) forensic researcher/crime scene investigator/ +科斗 [かと] /(n) (1) tadpole/(2) ancient seal-script character/ +科白 [かはく] /(n) speech/words/one's lines/remarks/ +科白 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/ +科白劇 [かはくげき] /(n) simple scripted play (without music, dance, etc.)/ +科罰 [かばつ] /(n) punishment/discipline/ +科名 [かめい] /(n) (biol) family name/ +科目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/ +科料 [かりょう] /(n) minor fine/ +暇 [いとま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(n) (4) leaving/departing/ +暇 [ひま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (of one's time) free/(of one's business) slow/(P)/ +暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/ +暇がない [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/(P)/ +暇が出る [ひまがでる] /(exp,v1) to be discharged/ +暇が無い [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/ +暇つぶし [ひまつぶし] /(n,vs) waste of time/killing time/(P)/ +暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/ +暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/ +暇にあかす [ひまにあかす] /(exp,v5s) to spend all of one's free time/to spend one's time without constraint/ +暇に飽かす [ひまにあかす] /(exp,v5s) to spend all of one's free time/to spend one's time without constraint/ +暇ねた [ひまねた] /(n) (col) unimportant piece of news/news unrelated to major events or pressing social conditions/ +暇もなく [いとまもなく] /(exp) without losing time (e.g. to do)/without even time for (doing something)/ +暇も無く [いとまもなく] /(exp) without losing time (e.g. to do)/without even time for (doing something)/ +暇をつぶす [ひまをつぶす] /(exp,v5s) to waste time/to kill time/ +暇を見て [ひまをみて] /(exp,adv) at odd moments/ +暇を出す [ひまをだす] /(exp,v5s) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/ +暇を潰す [ひまをつぶす] /(exp,v5s) to waste time/to kill time/ +暇ネタ [ひまネタ] /(n) (col) unimportant piece of news/news unrelated to major events or pressing social conditions/ +暇暇 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/ +暇乞 [いとまごい] /(io) (n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/ +暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/ +暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/ +暇人 [ひまじん] /(n) person with a lot of free time on their hands/person of leisure/idler/ +暇潰し [ひまつぶし] /(n,vs) waste of time/killing time/(P)/ +果 [か] /(n) (1) (Buddh) phala (attained state, result)/(2) (Buddh) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)/(3) fruit/(ctr) (4) counter for pieces of fruit/ +果 [はたて] /(io) (n) (arch) end/limit/extremity/ +果して [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/ +果し状 [はたしじょう] /(n) letter of challenge (to a duel, etc.)/ +果す [はたす] /(v5s,vt) (1) to accomplish/to achieve/to carry out/to fulfill/to fulfil/to realize/to execute/to perform/to do/(suf,v5s) (2) to do ... completely/to do ... entirely/ +果せる [おおせる] /(v1,vi) (uk) to succeed in doing/to manage to do/to finish doing/ +果せる哉 [はたせるかな] /(adv) as expected/ +果たして [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/(P)/ +果たし合い [はたしあい] /(n) duel/ +果たし状 [はたしじょう] /(n) letter of challenge (to a duel, etc.)/ +果たす [はたす] /(v5s,vt) (1) to accomplish/to achieve/to carry out/to fulfill/to fulfil/to realize/to execute/to perform/to do/(suf,v5s) (2) to do ... completely/to do ... entirely/(P)/ +果たせる哉 [はたせるかな] /(adv) as expected/ +果たて [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/ +果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit/the limits/the result/(P)/ +果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/ +果てしがない [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/ +果てしが無い [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/ +果てしない [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/(P)/ +果てしなく [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/ +果てしのない [はてしのない] /(exp,adj-i) interminable/unending/endless/boundless/ +果てし無い [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/ +果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/ +果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/ +果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/(2) to die/to perish/(aux-v) (3) to do utterly/to do completely/indicates an extreme has been reached/(P)/ +果ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/ +果核 [かかく] /(n) putamen/ +果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/ +果敢い [はかない] /(io) (adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/ +果敢ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/ +果敢なむ [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/ +果敢無い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/ +果敢無む [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/ +果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/ +果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/ +果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/ +果実酒 [かじつしゅ] /(n) fruit wine (e.g. cider, wine, plum liquor)/fruit liqueur/ +果実食主義 [かじつしょくしゅぎ] /(n) fruitarianism/ +果実酢 [かじつす] /(n) fruit vinegar/ +果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/ +果実蝿 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/ +果実蠅 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/ +果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/ +果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/ +果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/ +果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/ +果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) orchardist/fruit grower/ +果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/ +果食 [かしょく] /(n) living on fruit/ +果食動物 [かしょくどうぶつ] /(n) frugivore/ +果然 [かぜん] /(adv) as was expected/ +果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/ +果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/ +果糖ぶどう糖液糖 [かとうぶどうとうえきとう] /(n) high fructose corn syrup/HFCS 55/ +果肉 [かにく] /(n,adj-no) flesh of fruit/ +果皮 [かひ] /(n,adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/ +果物 [かぶつ] /(n) fruit/ +果物 [くだもの] /(n) fruit/(P)/ +果物の王様 [くだもののおうさま] /(exp,n) the king of fruits (ref. to durian)/ +果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/fruit dealer/fruit seller/fruiterer/fruiteress/ +果物時計草 [くだものとけいそう] /(n) (uk) passion fruit (Passiflora edulis)/passionfruit/ +果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/ +果柄 [かへい] /(n) stem (of a fruit)/gynophore/ +果報 [かほう] /(adj-na,n) (1) good fortune/luck/happiness/(2) (Buddh) vipaka (retribution)/ +果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/ +果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/ +果無い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/ +架 [か] /(n) rack/mount/stand/ +架 [たるき] /(n) rafter/ +架 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./ +架かる [かかる] /(v5r,vi) to span/to bridge/to cross/to straddle/ +架ける [かける] /(v1,vt) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g. legs up on table)/ +架け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +架け橋となる [かけはしとなる] /(exp,v5r) to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.)/to bring together/ +架する [かする] /(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge)/ +架間 [かかん] /(n) between equipment/ +架橋 [かきょう] /(n,vs) (1) bridge building/bridge/(2) cross-linking/(P)/ +架橋化合物 [かきょうかごうぶつ] /(n) (chem) bridged compound/ +架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) (1) aerial/overhead/(2) fiction/fictitious/imaginary/fanciful/(P)/ +架空請求 [かくうせいきゅう] /(n) false invoice/false billing/ +架空請求詐欺 [かくうせいきゅうさぎ] /(n) fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills/ +架工義歯 [かこうぎし] /(n) bridge (dentistry)/bridgework/ +架構 [かこう] /(n) framework/frame/structure/ +架上 [かじょう] /(n) on the shelf/ +架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/ +架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/ +架装 [かそう] /(n) (1) (car) accessories/factory option/(n,vs) (2) customization (of a car)/ +架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/ +架電 [かでん] /(n,vs) (making a) telephone call/(having a) telephone conversation/calling/dialing/ +歌 [うた] /(n) (1) song/(2) classical Japanese poetry (esp. tanka)/(3) modern poetry/(P)/ +歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/ +歌い捲る [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/ +歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/ +歌い始める [うたいはじめる] /(v1) to start singing/ +歌い手 [うたいて] /(n) singer/ +歌い出し [うたいだし] /(n) first line (of a poem)/first bars (of a melody)/ +歌い女 [うたいめ] /(n) woman who entertains customers with song and dance/ +歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/ +歌い鳥 [うたいどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +歌い物 [うたいもの] /(n) utai (noh chant) piece for recitation/ +歌う [うたう] /(v5u,vt,vi) (1) to sing/(v5u,vt) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/(P)/ +歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/ +歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/ +歌ガルタ [うたガルタ] /(n) (1) cards with stanzas of waka written on them/(2) card-matching game played with these cards/ +歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/ +歌加留多 [うたがるた] /(n) (1) cards with stanzas of waka written on them/(2) card-matching game played with these cards/ +歌会 [うたかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/ +歌会 [かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/ +歌会始 [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/ +歌会始め [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/ +歌垣 [うたがき] /(n) (arch) gathering of men and women who sang courtship songs to each other and danced/dancing and singing feast of young men and women in ancient Japan/ +歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/ +歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/ +歌妓 [かぎ] /(n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen/geisha who sings at parties/ +歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/ +歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/ +歌曲集 [かきょくしゅう] /(n) song collection/collection of lieder/ +歌劇 [かげき] /(n,adj-no) opera/(P)/ +歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/ +歌劇団 [かげきだん] /(n) opera company/opera troupe/musical revue/operetta company/operetta troupe/ +歌語 [かご] /(n) words mainly used in songs or poetry/ +歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/ +歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/ +歌合 [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/ +歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/ +歌合わせ [うたあわせ] /(n) poetry contest/ +歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/ +歌詞 [うたことば] /(n) words mainly used in songs or poetry/ +歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/ +歌詞カード [かしカード] /(n) lyric sheet/card with the lyrics to a song/ +歌詞集 [かししゅう] /(n) book of lyrics/ +歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/ +歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/ +歌書 [かしょ] /(n) book of poems/ +歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/ +歌唱指導 [かしょうしどう] /(n) teaching of singing/ +歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/ +歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/ +歌神 [うたがみ] /(n) god of waka/god of song/muse/ +歌神 [かしん] /(n) god of waka/god of song/muse/ +歌人 [うたびと] /(n) (1) skillful tanka poet/(2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period)/(3) poet/ +歌人 [かじん] /(n) poet (of tanka poems)/(P)/ +歌聖 [かせい] /(n) great poet/ +歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/ +歌仙 [かせん] /(n) great poet/ +歌袋 [うたぶくろ] /(n) (1) bag for holding waka manuscript paper/(2) vocal sac/(3) pen-name of Fujitani Mitsue (1798-1824)/ +歌題 [かだい] /(n) name of poem/ +歌沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +歌沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/ +歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/ +歌番組 [うたばんぐみ] /(n) popular song program on radio or television/ +歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/ +歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/diva/(P)/ +歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/ +歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/ +歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/ +歌舞伎狂言 [かぶききょうげん] /(n) (1) kabuki play/kabuki drama/(2) kabuki script/ +歌舞伎劇 [かぶきげき] /(n) kabuki play/kabuki drama/ +歌舞伎座 [かぶきざ] /(n) (1) kabuki troupe/kabuki theater (theatre)/(2) Kabuki-za (theatre in Tokyo)/ +歌舞伎芝居 [かぶきしばい] /(n) kabuki play/ +歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/ +歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/ +歌舞伎症候群 [かぶきしょうこうぐん] /(n) (med) Kabuki syndrome/Kabuki makeup syndrome/ +歌舞伎舞踊 [かぶきぶよう] /(n) kabuki dance/ +歌舞伎踊 [かぶきおどり] /(n) early kabuki dance/ +歌舞伎踊り [かぶきおどり] /(n) early kabuki dance/ +歌舞妓 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/ +歌舞人 [うたまいのひと] /(n) musician (esp. Gagaku)/ +歌風 [かふう] /(n) poetic style/ +歌物 [うたもの] /(n) (1) an utai (noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/ +歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/ +歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/ +歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/ +歌留多 [かるた] /(ateji) (n) (uk) karuta (por: carta)/traditional Japanese playing cards/ +歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/ +河 [かわ] /(n) (1) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/ +河 [かわ] /(n) discarded tiles (mahjong) (chi:)/discards/ +河 [がわ] /(suf) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/ +河 [ホー] /(n) discarded tiles (mahjong) (chi:)/discards/ +河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/ +河の神 [かわのかみ] /(n) river god/ +河烏 [かわがらす] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/ +河鵜 [かわう] /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/ +河沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/ +河海豚 [かわいるか] /(n) (uk) river dolphin/ +河漢 [かかん] /(n) Milky Way/ +河岸 [かがん] /(n,adj-no) (1) riverbank/riverside/(2) fish market/ +河岸 [かし] /(n,adj-no) (1) riverbank/riverside/(2) fish market/ +河岸 [かわぎし] /(n,adj-no) (1) riverbank/riverside/(2) fish market/(P)/ +河岸を変える [かしをかえる] /(exp,v1) to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc./ +河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/ +河巨頭 [かわごんどう] /(n) (uk) Irrawaddy dolphin (Orcaella brevirostris)/ +河渠 [かきょ] /(n) waterway/canal/river/ +河魚 [かぎょ] /(n) river fish/ +河系 [かけい] /(n) river system/ +河原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/ +河原乞食 [かわらこじき] /(n) (derog) actors/players/riverbank beggars/ +河原者 [かわらもの] /(n) (1) beggar/derelict/(2) (derog) player/actor/actress/theatre people/ +河原人参 [かわらにんじん] /(n) (uk) Artemisia apiacea (species of artemisia)/ +河原鳩 [かわらばと] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/ +河原撫子 [かわらなでしこ] /(n) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/ +河原蓬 [かわらよもぎ] /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/ +河原艾 [かわらよもぎ] /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/ +河原鶸 [かわらひわ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ +河口 [かこう] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/ +河口 [かわぐち] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/ +河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/ +河港 [かこう] /(n) river port/ +河骨 [かわほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/ +河骨 [こうほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/ +河鹿 [かじか] /(n) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +河鹿蛙 [かじかがえる] /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +河床 [かしょう] /(n) riverbed/ +河床 [かわどこ] /(n) (1) riverbed/(2) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer/ +河食 [かしょく] /(n) fluvial erosion/ +河蝕 [かしょく] /(n) fluvial erosion/ +河神 [かしん] /(n) guardian deity of rivers/river god/ +河水 [かすい] /(n) river water/stream/ +河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/ +河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/ +河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/ +河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/ +河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/ +河川水 [かせんすい] /(n) river water/ +河川敷 [かせんしき] /(n) flood plain/river terrace/area between river and river bank/(P)/ +河川敷 [かせんじき] /(n) flood plain/river terrace/area between river and river bank/ +河船 [かせん] /(n) river boat/ +河鼠 [かわねずみ] /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/ +河太郎 [かわたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河太郎 [があたろ] /(ok) (n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河太郎 [がたろ] /(ok) (n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河太郎 [がたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河太郎 [がわたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河谷 [かこく] /(exp) river valley/ +河端 [かわばた] /(n) riverbank/ +河竹 [かわたけ] /(n) (1) bamboo growing along a river bank/(2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(4) (arch) (id) prostitute/the life of a prostitute/ +河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/ +河津掛け [かわづかけ] /(n) (sumo) hooking backward counter throw/ +河底 [かてい] /(n) riverbed/ +河底 [かわぞこ] /(n) riverbed/ +河童 [かあっぱ] /(ok) (n) kappa/mythical water-dwelling creature/ +河童 [かあらんべ] /(ok) (n) kappa/mythical water-dwelling creature/ +河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa/mythical water-dwelling creature/(2) excellent swimmer/(3) cucumber/(4) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/ +河童 [かわわっぱ] /(ok) (n) kappa/mythical water-dwelling creature/ +河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/ +河童の屁 [かっぱのへ] /(n,exp) something easy to do/cinch/ +河童巻 [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/ +河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/ +河道 [かどう] /(n) river channel/floodway/ +河道閉塞 [かどうへいそく] /(n) natural damming (of a river due to landslide, etc.)/ +河豚 [かとん] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +河豚 [ふく] /(ok) (n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +河豚 [ふくべ] /(ok) (n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +河豚 [ふぐ] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +河豚は食いたし命は惜しし [ふぐはくいたしいのちはおしし] /(exp) (proverb) honey is sweet, but the bee stings/I would like to taste fugu, but I value my life/hesitating from doing something because of fear of consequences/ +河豚中毒 [ふぐちゅうどく] /(n) pufferfish poisoning/ +河豚毒 [ふぐどく] /(n) fugu poison/ +河内 [はのい] /(n) Hanoi/ +河内音頭 [かわちおんど] /(n) narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics)/ +河内晩柑 [かわちばんかん] /(n) kawachi-bankan pomelo/ +河馬 [かば] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/ +河馬 [かわうま] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/ +河伯 [かはく] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creature)/(2) river god/ +河伯 [かわのかみ] /(n) river god/ +河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/ +河風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/ +河鱒 [かわます] /(n) (uk) brook trout (Salvelinus fontinalis)/ +河明かり [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/ +河明り [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/ +河面 [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/ +河面 [かわも] /(n) river surface/surface of a river/ +河流 [かりゅう] /(n) stream/ +河郎 [かはく] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河郎 [かわろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +河獺 [かわうそ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +河蜻蛉 [かわとんぼ] /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/ +河鰉 [かわひがい] /(n) (uk) Sarcocheilichthys variegatus variegatus (subspecies of cyprinid)/ +火 [か] /(n) (1) (abbr) Tuesday/(2) fire (second of the five elements)/ +火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/ +火あぶり [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/ +火がつく [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/ +火が点く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/ +火が付く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/ +火たたき [ひたたき] /(n) traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)/ +火だるま [ひだるま] /(n) body covered with flames/ +火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/ +火ともし [ひともし] /(n,vs) (1) lighting a torch/lighting up a lamp/(n) (2) person who leads a funeral procession with a torch/ +火ともし頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火に当たる [ひにあたる] /(exp,v5r) to warm oneself at the fire/ +火に油を注ぐ [ひにあぶらをそそぐ] /(exp,v5g) to add fuel to the fire/to make things worse/to stir things up/ +火のし [ひのし] /(n) an iron/ +火のないところに煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) There's no smoke without fire./ +火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/ +火の玉 [ひのたま] /(n) (1) fireball/ball of fire/(2) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/ +火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/ +火の見やぐら [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/ +火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/ +火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/ +火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (Buddh) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell)/(2) desperate financial situation/dire straits/ +火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/ +火の神 [ひのかみ] /(n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)/ +火の中水の中 [ひのなかみずのなか] /(exp) hell and high water/ +火の鳥 [ひのとり] /(n) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)/ +火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/ +火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/ +火の粉 [ほのこ] /(ok) (n) sparks/ +火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/ +火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/ +火の輪 [ひのわ] /(n) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt)/ +火ばさみ [ひばさみ] /(n) fire tongs/ +火ぶくれ [ひぶくれ] /(n) blister/ +火ぶた [ひぶた] /(n) apron of a gun/cover for the touch-hole on a cannon or matchlock/ +火ぶたをきる [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/ +火ぶたを切る [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/ +火よけ [ひよけ] /(n) protection against fire/ +火をかける [ひをかける] /(exp,v1) to set fire/ +火をつける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/ +火を掛ける [ひをかける] /(exp,v1) to set fire/ +火を見るよりも明らか [ひをみるよりもあきらか] /(exp) clear as day/perfectly obvious/plain as daylight/ +火を見るより明らか [ひをみるよりあきらか] /(exp) clear as day/perfectly obvious/plain as daylight/ +火を見るより明らかである [ひをみるよりあきらかである] /(exp,v5r-i) to be as plain as daylight/to be as clear as day/ +火を吹く [ひをふく] /(exp,v5k) (1) to burst into flames/(2) to fire (of a gun)/(3) to fan a fire with one's breath/ +火を通す [ひをとおす] /(exp,v5s) to cook/to heat/ +火を点ける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/ +火を付ける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/ +火を放つ [ひをはなつ] /(v5t,exp) to set fire to/ +火移り [ひうつり] /(n) catching fire/fire spreading/ +火影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/ +火炎 [かえん] /(n) flame/blaze/ +火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/ +火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flamethrower/ +火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/ +火焔放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flamethrower/ +火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/ +火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/ +火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/ +火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/ +火花を散らす [ひばなをちらす] /(exp,v5s) (1) to give off sparks/to spark/to scintillate/(2) to have a heated argument/to combat/to do something fiercely/ +火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/ +火蓋 [ひぶた] /(n) apron of a gun/cover for the touch-hole on a cannon or matchlock/ +火蓋をきる [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/ +火蓋を切る [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/ +火格子 [ひごうし] /(n) fire grate/fireplace grate/grate/ +火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/ +火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/ +火気 [かき] /(n) fire/ +火気 [かっき] /(n) fire/ +火気 [ほけ] /(ok) (n) fire/ +火気厳禁 [かきげんきん] /(n) total fire ban/no source of ignition permitted/flammables!/ +火脚 [ひあし] /(n) spreading of a fire/ +火急 [かきゅう] /(adj-na,n,adj-no) emergency/urgency/ +火球 [かきゅう] /(n) (1) fireball/(2) (astron) bolide/ +火魚 [かながしら] /(n) (uk) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)/ +火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/ +火筋 [こじ] /(iK) (n) tongs (esp. for incense or for use in a Buddhist temple)/ +火刑 [かけい] /(n) burning at the stake/execution by burning/ +火結神 [ほむすびのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/ +火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/ +火光 [かこう] /(n) firelight/ +火口 [かこう] /(n) (1) crater/caldera/(2) burner (e.g. on a furnace)/ +火口 [ひぐち] /(n) burner/nozzle/origin of a fire/(P)/ +火口 [ほくち] /(n) tinder/touchwood/charcloth/ +火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/ +火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/ +火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/ +火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/ +火口箱 [ほくちばこ] /(n) tinderbox/ +火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/ +火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/ +火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/ +火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/ +火災救助袋 [かさいきゅうじょぶくろ] /(n) escape chute/ +火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/ +火災警報器 [かさいけいほうき] /(n) fire alarm or sensor/ +火災発生 [かさいはっせい] /(n) outbreak of a fire/ +火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/ +火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/ +火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/ +火災予防 [かさいよぼう] /(n) fire prevention/ +火災予防週間 [かさいよぼうしゅうかん] /(n) Fire Prevention Week/ +火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/ +火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/ +火砕丘 [かさいきゅう] /(n) pyroclastic cone/ +火砕物 [かさいぶつ] /(n) pyroclastic material/ +火砕流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/ +火祭 [ひまつり] /(n) (1) fire festival (often celebrating the absence of fires)/(2) New Year's ritual at Izumo Shrine/(3) festival involving fire dedicated to the gods/ +火祭り [ひまつり] /(n) (1) fire festival (often celebrating the absence of fires)/(2) New Year's ritual at Izumo Shrine/(3) festival involving fire dedicated to the gods/ +火匙 [こじ] /(n) tongs (esp. for incense or for use in a Buddhist temple)/ +火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/ +火皿貝 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +火山 [かざん] /(n,adj-no) volcano/(P)/ +火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/ +火山ガラス [かざんガラス] /(n) volcanic glass/ +火山フロント [かざんフロント] /(n) volcanic front/ +火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/ +火山灰地 [かざんばいち] /(n) area covered in volcanic ash/ +火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/ +火山灰土壌 [かざんばいどじょう] /(n) volcanic ash soil/ +火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/ +火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/ +火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/ +火山群 [かざんぐん] /(n) volcanic group/ +火山砂 [かざんさ] /(n) (obsc) volcanic sand/ +火山砕屑岩 [かざんさいせつがん] /(n) volcaniclastic rock/ +火山砕屑丘 [かざんさいせつきゅう] /(n) pyroclastic cone/ +火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) volcaniclastic material/pyroclastic material/ +火山作用 [かざんさよう] /(n) volcanic action/ +火山昇華物 [かざんしょうかぶつ] /(n) volcanic sublimate/ +火山情報 [かざんじょうほう] /(n) volcanic activity report/information on volcanic activity/ +火山塵 [かざんじん] /(n) (obsc) volcanic dust/ +火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/ +火山性微動 [かざんせいびどう] /(n) volcanic tremor/ +火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (obsc) volcanic front/ +火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic belt/volcanic zone/ +火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/ +火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/ +火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/ +火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/ +火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/ +火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range/volcanic chain/ +火山毛 [かざんもう] /(n) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/ +火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/ +火山涙 [かざんるい] /(n) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)/ +火山列 [かざんれつ] /(n) volcanic chain/ +火山列島 [かざんれっとう] /(n) chain of volcanic islands/ +火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/ +火産霊神 [ほむすびのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/ +火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/ +火事と喧嘩は江戸の華 [かじとけんかはえどのはな] /(exp) (proverb) fights and fires are Edo's flowers/ +火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/ +火事見舞い [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/ +火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/ +火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) (1) looter/thief at the scene of a fire/(2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime/ +火事泥 [かじどろ] /(n) (1) (abbr) looter/thief at the scene of a fire/(2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime/ +火持ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/ +火柴 [かしば] /(n) match/lucifer/ +火車 [かしゃ] /(n) (1) (Buddh) fiery chariot/(2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies)/(3) (in China) train (i.e. steam locomotive)/(4) (abbr) (arch) vile old hag/ +火車婆 [かしゃばば] /(n) (arch) evil old hag/ +火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/ +火取蛾 [ひとりが] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/ +火手 [かしゅ] /(n) stoker/ +火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/ +火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/ +火除け [ひよけ] /(n) protection against fire/ +火傷 [かしょう] /(n,vs) burn/scald/ +火傷 [やけど] /(n,vs) burn/scald/(P)/ +火傷病 [かしょうびょう] /(n) fire blight (tree disease, esp. apple, nashi, etc.)/fireblight/ +火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/ +火消 [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/ +火消し [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/ +火消し壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ +火消し役 [ひけしやく] /(n) (1) fireman (in Edo)/(2) problem-solver/fixer/ +火消し壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ +火消壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ +火消役 [ひけしやく] /(n) (1) fireman (in Edo)/(2) problem-solver/fixer/ +火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/ +火焼 [ひたき] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/ +火焼 [ひたき] /(n) building a fire/ +火焼 [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +火焼き [ひたき] /(n) building a fire/ +火焼き [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +火照り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/ +火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/ +火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/ +火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/ +火食鳥 [ひくいどり] /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/ +火針 [ひばり] /(n) heated acupuncture needle/hot acupuncture needle/ +火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/ +火吹藍子 [ひふきあいご] /(n) (uk) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/ +火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/ +火水母 [ひくらげ] /(n) (uk) Carybdeidae Tamoya (species of venomous box jellyfish)/ +火勢 [かせい] /(n) force of flames/ +火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/ +火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/ +火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/ +火星 [かせい] /(n,adj-no) Mars (planet)/(P)/ +火星人 [かせいじん] /(n) Martian/ +火星探査機 [かせいたんさき] /(n) Mars lander/Mars rover/Mars probe/ +火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/ +火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/ +火切り [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/ +火先 [ひさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/ +火先 [ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/ +火箭 [かせん] /(n) fire arrow/ +火箭 [ひや] /(n) fire arrow/ +火線 [かせん] /(n) firing line/ +火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/ +火掻き棒 [ひかきぼう] /(n) fire hook/poker/slice bar/ +火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/ +火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/ +火葬場従業員 [かそうばじゅうぎょういん] /(n) crematorium worker/ +火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/ +火打ち金 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/ +火打ち石 [ひうちいし] /(n) flint/ +火打金 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/ +火打石 [ひうちいし] /(io) (n) flint/ +火袋 [ひぶくろ] /(n) fire box in traditional Japanese lantern/ +火宅 [かたく] /(n) (Buddh) this world of suffering/ +火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/ +火叩き [ひたたき] /(n) traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)/ +火叩き [ひはたき] /(n) tool used to extract combusted tobacco from a kiseru pipe/ +火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/ +火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/ +火中の栗を拾う [かちゅうのくりをひろう] /(exp,v5u) (id) to take a risk for someone/to endanger oneself for someone/to gather chestnuts from a fire/ +火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/ +火脹れ [ひぶくれ] /(n) blister/ +火点し [ひともし] /(n,vs) (1) lighting a torch/lighting up a lamp/(n) (2) person who leads a funeral procession with a torch/ +火点しごろ [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火点しごろ [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火点し頃 [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火点頃 [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火点頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/ +火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/ +火灯 [かとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +火灯 [がとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +火灯し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +火頭 [かとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +火頭 [がとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +火鍋子 [ホーコーツ] /(n) hotpot (Chinese dish) (chi: huo guo zi)/ +火縄 [ひなわ] /(n) fuse/cord/ +火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/ +火難 [かなん] /(n) fire calamity/ +火入れ [ひいれ] /(n) (1) fire pan/(2) heating/(3) first lighting (e.g. furnace)/firing (e.g. forest)/kindling/igniting/(4) pasteurization/ +火熱 [かねつ] /(n) heat (from a flame)/ +火廼要慎 [ひのようじん] /(oK) (exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/ +火之夜芸速男神 [ひのやぎはやおのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/ +火箸 [こじ] /(n) tongs (esp. for incense or for use in a Buddhist temple)/ +火箸 [ひばし] /(n) long metal chopsticks (for handling charcoal, esp. in a brazier)/fire tongs/ +火鉢 [ひばち] /(n) brazier/hibachi/(P)/ +火病 [ひびょう] /(n) Korean anger syndrome (kor: Hwabyeong)/hwabyung/ +火病る [ファビョる] /(v5r) (sl) (uk) (sens) to get one's knickers in a twist (kor: hwabyeong)/ +火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/ +火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/ +火付きが悪い [ひつきがわるい] /(exp,adj-i) (obsc) slow to kindle/ +火付け [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/ +火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/ +火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/ +火風 [かふう] /(n) (1) (arch) fire and wind/(2) (arch) fire-laden wind/ +火伏せ [ひふせ] /(n) fire prevention/ +火焚 [ひたき] /(n) building a fire/ +火焚 [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +火焚き [ひたき] /(n) building a fire/ +火焚き [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +火糞 [ほくそ] /(n) (1) tinder/(2) melted candle wax/ +火偏 [ひへん] /(n) kanji "fire" radical at left (radical 86)/ +火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/ +火砲 [かほう] /(n) artillery/ +火膨れ [ひぶくれ] /(n) blister/ +火防 [かぼう] /(n) fire prevention/ +火防 [ひふせ] /(n) fire prevention/ +火明かり [ひあかり] /(n) firelight/ +火明かり [ほあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +火明り [ひあかり] /(n) firelight/ +火明り [ほあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +火明命 [ほあかりのみこと] /(n) Hoakari no Mikoto (Japanese deity)/ +火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/ +火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/ +火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/ +火矢 [ひや] /(n) fire arrow/ +火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/ +火薬陰謀事件 [かやくいんぼうじけん] /(n) Gunpowder Plot/ +火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/ +火遊び [ひあそび] /(n,vs) (1) playing with fire/(2) playing with something dangerous/(3) playing around (love)/flirting/having an affair/ +火曜 [かよう] /(n-adv,n) Tuesday/(P)/ +火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/ +火竜 [かりょう] /(n) firedrake/ +火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/ +火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/ +火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/ +火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/ +火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/ +火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/ +火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station (i.e. using combustion)/ +火恋し [ひこいし] /(n) desire for a fire that comes with the cold of autumn/ +火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/ +火弄り [ひいじり] /(n) playing with fire/ +火弄り [ひなぶり] /(n) playing with fire/ +火嬲り [ひなぶり] /(n) playing with fire/ +火炙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/ +火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/ +火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/ +火燵 [こたつ] /(n) (uk) kotatsu/table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat/ +火燵掛 [こたつがけ] /(n) (uk) futon or cloth attached to the kotatsu's frame/cover for kotatsu/ +火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/ +火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/ +火迺要慎 [ひのようじん] /(oK) (exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/ +火鍼 [ひばり] /(n) heated acupuncture needle/hot acupuncture needle/ +火鑽り [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/ +禍 [まが] /(n) (arch) wickedness/evil/calamity/disaster/ +禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/misfortune/ +禍々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ +禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/ +禍を転じて福となす [わざわいをてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +禍を転じて福と為す [わざわいをてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/ +禍禍しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ +禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/ +禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/ +禍言 [まがこと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/ +禍言 [まがごと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/ +禍根 [かこん] /(n) root of evil/source of evil/(P)/ +禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp,v5t) to strike at the root of an evil/ +禍事 [まがこと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/ +禍事 [まがごと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/ +禍津日神 [まがついのかみ] /(n) evil gods (who cause sin, etc.)/ +禍津日神 [まがつひのかみ] /(n) evil gods (who cause sin, etc.)/ +禍転じて福となす [わざわいてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +禍転じて福と為す [わざわいてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +禍福 [かふく] /(n) fortune and misfortune/prosperity and adversity/good and evil/weal and woe/ +禍福はあざなえる縄のごとし [かふくはあざなえるなわのごとし] /(exp) fortune and misfortune are intertwined/fortune and misfortune come by turns/good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope)/good and bad fortune are next-door neighbours/ +禍福はあざなえる縄の如し [かふくはあざなえるなわのごとし] /(exp) fortune and misfortune are intertwined/fortune and misfortune come by turns/good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope)/good and bad fortune are next-door neighbours/ +禍福は糾える縄のごとし [かふくはあざなえるなわのごとし] /(exp) fortune and misfortune are intertwined/fortune and misfortune come by turns/good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope)/good and bad fortune are next-door neighbours/ +禍福は糾える縄の如し [かふくはあざなえるなわのごとし] /(exp) fortune and misfortune are intertwined/fortune and misfortune come by turns/good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope)/good and bad fortune are next-door neighbours/ +禍福得喪 [かふくとくそう] /(n) calamity, good fortune, success and failure/ +禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/ +禾偏 [のぎへん] /(n) kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115)/ +禾本科 [かほんか] /(n) (obs) Poaceae/Gramineae/family of flowering plants/ +禾予 [じょ] /(num) 10^24/ +稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/ +稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/ +稼ぎ時 [かせぎどき] /(n) winning streak/good time to make a profit/ +稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/ +稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/ +稼ぎ出す [かせぎだす] /(v5s) to gain/to earn (for oneself)/to win/ +稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/ +稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/ +稼ぎ方 [かせぎかた] /(n) method of earning/way of earning/ +稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/ +稼ぐに追いつく貧乏なし [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/ +稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/ +稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/ +稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/ +稼働 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/ +稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/ +稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/ +稼働中 [かどうちゅう] /(n) (comp) working, valid/ +稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/ +稼働率指数 [かどうりつしすう] /(n) index of capacity utilization ratio/ICUR/capacity utilization index/operating rate index/ +稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/ +稼穡 [かしょく] /(n) planting and harvesting/farming/ +箇 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/ +箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) counter for military units/(3) individual/ +箇 [じ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +箇 [ち] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +箇 [ぢ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +箇 [つ] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +箇々 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/ +箇箇 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/ +箇月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/ +箇国 [かこく] /(ctr) counter for countries/ +箇国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/ +箇所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/(P)/ +箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/ +箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/ +箇条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/ +箇数 [こすう] /(n) number of articles/quantity/ +花 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) ikebana/(4) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (the) best/(P)/ +花々 [はなばな] /(n) (1) flowers/(adv-to) (2) beautiful/spectacular/ +花々しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/ +花かご [はなかご] /(n) (1) (Buddh) flower basket/(2) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/ +花かつお [はなかつお] /(n) (food) dried bonito shavings/ +花かるた [はなかるた] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花かんざし [はなかんざし] /(n) (1) artificial hairpin with ornamental flowers/(2) (uk) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides)/ +花がたみ [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/ +花がつお [はながつお] /(n) (food) dried bonito shavings/ +花がるた [はながるた] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/ +花ござ [はなござ] /(n) rush mat with a floral or bulrush pattern/ +花ざかり [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/ +花しょうぶ [はなしょうぶ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/ +花だより [はなだより] /(n) news of cherry blossom blooming conditions/tidings of flowers/ +花づな [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/ +花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp,v1) to be intoxicated with the blossoms/ +花のかんばせ [はなのかんばせ] /(n) (arch) lovely face/ +花の雨 [はなのあめ] /(n) (1) rain of cherry blossoms/(2) rain at the time of the blossoming of cherry trees/ +花の顔 [はなのかお] /(n) (arch) lovely face/ +花の顔 [はなのかんばせ] /(n) (arch) lovely face/ +花の顔ばせ [はなのかおばせ] /(n) (arch) (obsc) lovely face/ +花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/ +花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/ +花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/ +花はずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/ +花ひらく [はなひらく] /(exp,v5k) to blossom/to flower/to bloom/ +花びら [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/ +花びら回転 [はなびらかいてん] /(n) prostitution in which services are provided by several women in rotation (esp. in "pink salons")/ +花びら餅 [はなびらもち] /(n) sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi/ +花びん [かびん] /(n) (flower) vase/ +花ふぶき [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/storm of falling cherry blossoms/ +花も実もある [はなもみもある] /(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance/to be a compassionate and just person/to be interesting and instructive/ +花も実も有る [はなもみもある] /(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance/to be a compassionate and just person/to be interesting and instructive/ +花も恥じらう [はなもはじらう] /(exp,v5u) (girl) who outblooms even a flower/even the flower will blush (before her beauty)/ +花やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/ +花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/to become cheerful/ +花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/ +花を引く [はなをひく] /(exp,v5k) to play hana cards/ +花を観る [はなをみる] /(exp,v1) to view (cherry) blossoms/to look at flowers/ +花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) (obsc) woman as pretty as a flower/ +花を供える [はなをそなえる] /(exp,v1) to offer flowers (e.g. at grave)/to leave flowers/ +花を見る [はなをみる] /(exp,v1) to view (cherry) blossoms/to look at flowers/ +花を咲かせる [はなをさかせる] /(exp,v1) (1) to make lively/to become animated/to have fun talking about something/(2) to become successful and well known/ +花を持たせる [はなをもたせる] /(exp,v1) to let someone have the credit for (a success)/to let someone else carry the flowers/ +花を傷める [はなをいためる] /(exp,v1) to spoil a flower/ +花を贈る [はなをおくる] /(exp,v5r) to give flowers as a gift/ +花カルタ [はなカルタ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花ガルタ [はなガルタ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花キャベツ [はなキャベツ] /(n) cauliflower/ +花キン [はなキン] /(n) thank God it's Friday/TGIF/going out on Friday night/flowery Friday (when young men et al. stay out late)/ +花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/ +花虻 [はなあぶ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/ +花衣 [はなごろも] /(n) fancy kimono used for cherry blossom viewing/fancy kimono/ +花烏賊 [はないか] /(n) (uk) paintpot cuttlefish (Metasepia tullbergi)/ +花園 [かえん] /(n) flower garden/ +花園 [はなぞの] /(n) flower garden/(P)/ +花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/ +花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/ +花屋 [はなや] /(n) florist/ +花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/ +花嫁 [はなよめ] /(n,adj-no) bride/(P)/ +花嫁衣裳 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/ +花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/ +花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/ +花嫁介添人 [はなよめかいぞえにん] /(n) bridesmaid/ +花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/ +花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/ +花嫁姿 [はなよめすがた] /(n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.)/ +花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/ +花歌留多 [はなかるた] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/ +花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/ +花火線香 [はなびせんこう] /(n) toy fireworks/sparklers/ +花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/ +花花しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/ +花芽 [かが] /(n) flower bud/ +花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/ +花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/oiran/ +花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/ +花海棠 [はなかいどう] /(n) (uk) Hall's crab apple/flowering crab apple/Malus halliana/ +花開く [はなひらく] /(exp,v5k) to blossom/to flower/to bloom/ +花貝 [はながい] /(n) (uk) Placamen tiara (species of venerid)/ +花蓋 [かがい] /(n) perigone/ +花街 [かがい] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/ +花街 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/ +花角力 [はなずもう] /(n) (sumo) (arch) wrestling outside the formal tournaments/wrestling just for fun/ +花笠 [はながさ] /(n) type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)/ +花鰹 [はなかつお] /(n) (food) dried bonito shavings/ +花鰹 [はながつお] /(n) (food) dried bonito shavings/ +花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/ +花環 [はなわ] /(n) wreath/ +花丸 [はなまる] /(n) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school)/ +花器 [かき] /(n) flower vase/ +花期 [かき] /(n) flowering season/ +花季 [かき] /(n) flowering season/ +花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/ +花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/ +花巨頭 [はなごんどう] /(n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus)/grampus/ +花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/ +花金 [はなきん] /(n) thank God it's Friday/TGIF/going out on Friday night/flowery Friday (when young men et al. stay out late)/ +花形 [かけい] /(n,adj-no) floral pattern/flourish/ornament/ +花形 [はながた] /(n,adj-no) (1) floral pattern/flourish/ornament/(2) star (actor, player, etc.)/(P)/ +花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/ +花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/ +花茎 [かけい] /(n) stem of flower/ +花鶏 [あとり] /(n) (uk) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/ +花結び [はなむすび] /(n) rosette/ +花月 [かげつ] /(n) (1) (arch) flowers and the moon/(2) (arch) refined leisure/elegant pastime/ +花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/ +花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/ +花見月 [はなみづき] /(n) third lunar month/ +花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/ +花見酒 [はなみざけ] /(n) sake drunk while viewing cherry blossoms/ +花言葉 [はなことば] /(n) language of flowers/floriography/flower symbolism, e.g. red roses mean love/ +花虎の尾 [はなとらのお] /(n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana)/obedient plant/ +花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/ +花梗 [かこう] /(n,adj-no) flower stalk/peduncle/ +花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/ +花綱 [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/ +花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/ +花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/ +花祭 [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/ +花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/ +花菜漬 [はななづけ] /(n) pickling of unopened rape blossoms/ +花菜漬け [はななづけ] /(n) pickling of unopened rape blossoms/ +花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/ +花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/ +花咲ガニ [はなさきガニ] /(n) blue king crab/ +花咲蟹 [はなさきがに] /(n) blue king crab/ +花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/ +花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/ +花鮫 [はなざめ] /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/ +花残し月 [はなのこしづき] /(n) fourth lunar month/ +花残月 [はなのこしづき] /(n) fourth lunar month/ +花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/ +花紙 [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/ +花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/floriography/flower symbolism, e.g. red roses mean love/ +花持ち [はなもち] /(n) maintaining the quality of a flower/lasting quality of a cut flower/ +花時 [はなどき] /(n) flowering season/ +花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/ +花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/ +花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/ +花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/ +花実 [かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/ +花実 [はなみ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/ +花蕊 [かずい] /(n) center of a flower (centre)/pistils and stamens/ +花車 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) dainty/delicate/slender/slim and elegant/(2) fragile (e.g. furniture)/delicate/frail/ +花車 [だし] /(n) (uk) festival car (float)/ +花車椿 [はなぐるまつばき] /(n) hanakuruma camelia/Camellia japonica var./ +花守 [はなもり] /(n) person who guards flowers (esp. cherry blossoms)/flower guard/ +花守り [はなもり] /(n) person who guards flowers (esp. cherry blossoms)/flower guard/ +花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/ +花序 [かじょ] /(n) inflorescence/ +花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/ +花菖蒲 [はなあやめ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/ +花菖蒲 [はなしょうぶ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/ +花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/ +花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/ +花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/ +花心 [かしん] /(n) center of a flower (centre)/pistils and stamens/ +花心 [はなごころ] /(n) (1) (obsc) changing heart/fleeting heart/cheating heart/(2) (obsc) beautiful heart/ +花神 [かしん] /(n) god of flowers/flower spirit/ +花尽くし [はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/ +花尽くし [はなづくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/ +花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/storm of falling cherry blossoms/ +花水木 [はなみずき] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/ +花生け [はないけ] /(n) vase/ +花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/ +花潜 [はなむぐり] /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/ +花潜り [はなむぐり] /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/ +花蘇芳 [はなずおう] /(n) (uk) Cercis chinensis/ +花相撲 [はなずもう] /(n) (sumo) tournament other than the six major tournaments/ +花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/ +花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/ +花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/ +花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/ +花托 [かたく] /(n,adj-no) torus (of a flower)/receptacle/ +花炭 [はなすみ] /(n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)/ +花炭 [はなずみ] /(n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)/ +花壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/ +花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/ +花蜘蛛 [はなぐも] /(n) (uk) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)/ +花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/ +花虫綱 [かちゅうこう] /(n) Anthozoa/class of cnidarians/ +花町 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/ +花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/ +花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/ +花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes/ +花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/ +花椿 [はなつばき] /(n) camellia flower/ +花泥棒 [はなどろぼう] /(n) flower thief/stealing flowers/ +花泥棒は罪にならない [はなどろぼうはつみにならない] /(exp) (id) it is no crime to steal flowers/said to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc./ +花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/ +花天月地 [かてんげっち] /(n) flowers blooming in moonlight/ +花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/ +花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/ +花灯籠 [はなどうろ] /(n) flower lantern/Bon festival lantern that is decorated with artificial flowers or has a floral pattern/ +花灯籠 [はなどうろう] /(n) flower lantern/Bon festival lantern that is decorated with artificial flowers or has a floral pattern/ +花豆 [はなまめ] /(n) (uk) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus)/ +花道 [かどう] /(n) flower arrangement/ +花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/ +花独楽 [はなごま] /(n) cardboard spinning top, shaped and coloured like a flower/ +花独活 [はなうど] /(n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/ +花曇 [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/ +花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/ +花入 [はないれ] /(n) vase/ +花入れ [はないれ] /(n) vase/ +花牌 [はなはい] /(n) flower tiles (mahjong)/ +花牌 [はなパイ] /(n) flower tiles (mahjong)/ +花牌 [ファパイ] /(n) flower tiles (mahjong)/ +花売り [はなうり] /(n) flower vendor/ +花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/ +花薄荷 [はなはっか] /(n) (uk) oregano (Origanum vulgare)/ +花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/ +花筏 [はないかだ] /(n) (1) (poet) floral raft/flower raft/flower petals fallen on water, resembling a raft/(2) (uk) Helwingia japonica (species of shrub)/(3) (arch) oily perfume applied under white makeup/ +花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/ +花疲れ [はなづかれ] /(n) tiredness after cherry blossom watching/ +花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/ +花被片 [かひへん] /(n) tepal/ +花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/ +花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/ +花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/ +花瓶 [かびん] /(n) (flower) vase/(P)/ +花瓶 [かへい] /(n) (flower) vase/ +花瓶 [けびょう] /(n) (Buddh) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)/ +花瓶 [はながめ] /(n) (flower) vase/ +花布 [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/ +花譜 [かふ] /(n) flower album/ +花物 [はなもの] /(n) flowering plant/ +花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/ +花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/ +花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/ +花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/ +花粉情報 [かふんじょうほう] /(n) pollen report/ +花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/ +花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/ +花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/ +花平茸 [はなびらたけ] /(n) (uk) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa)/wood cauliflower fungus/ +花柄 [かへい] /(n,adj-no) (bot) peduncle/ +花柄 [はながら] /(n) flower pattern/ +花片 [かへん] /(n) petal/ +花便り [はなだより] /(n) news of cherry blossom blooming conditions/tidings of flowers/ +花弁 [かべん] /(n) (flower) petal/ +花弁 [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/ +花弁餅 [はなびらもち] /(n) sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi/ +花圃 [かほ] /(n) flower garden/ +花穂 [かすい] /(n) spike (in botany)/ +花穂 [かほ] /(ik) (n) spike (in botany)/ +花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/ +花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/ +花房 [はなぶさ] /(n) calyx/ +花蜜 [かみつ] /(n) nectar/ +花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/ +花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/ +花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/ +花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/ +花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/ +花紋 [かもん] /(n) flower design/ +花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/ +花野 [はなの] /(n) field full of flowers/ +花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/ +花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/ +花柳 [はなやぎ] /(n) Hanayagi school of Japanese dancing/ +花柳界 [かりゅうかい] /(n) red-light district/pleasure quarters/world of the geisha/demimonde/(P)/ +花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/social disease/ +花葉 [かよう] /(n) floral leaf/ +花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/ +花梨 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/ +花立て [はなたて] /(n) vase/ +花林 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/ +花林糖 [かりんとう] /(ateji) (n) (uk) fried dough cake/ +花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/ +花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/ +花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/ +花卉 [かき] /(n) flowering plants/ +花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/ +花崗岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/ +花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/ +花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/ +花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/ +花椒塩 [ホワジャオイエン] /(n) huajiaoyan/Sichuan pepper-salt/ +花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/ +花櫚 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/ +花瓣 [かべん] /(oK) (n) (flower) petal/ +花筐 [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/ +花筺 [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/ +花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/ +花籠 [けこ] /(n) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/ +花籠 [はなかご] /(n) (1) (Buddh) flower basket/(2) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/ +花籠 [はなこ] /(ok) (n) (Buddh) flower basket/ +花簪 [はなかんざし] /(n) (1) artificial hairpin with ornamental flowers/(2) (uk) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides)/ +花綵 [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/ +花綵列島 [かさいれっとう] /(n) island arc (like the Aleutian Islands)/ +花茗荷 [はなみょうが] /(n) (uk) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)/ +花茣蓙 [はなござ] /(n) rush mat with a floral or bulrush pattern/ +花蕾 [からい] /(n) flower bud/ +花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/ +苛々 [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/(P)/ +苛ち [いらち] /(n,adj-na) (uk) (ksb:) in a hurry/hustle/person who's always in a rush/ +苛つく [いらつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/ +苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/ +苛め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/ +苛めっ子 [いじめっこ] /(n) bully/ +苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/ +苛める [いじめる] /(v1,vt) (uk) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/ +苛め自殺 [いじめじさつ] /(n,vs) suicide caused by bullying or harassment/bullying-related suicide/ +苛苛 [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/ +苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/ +苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/ +苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/ +苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/lye/ +苛性カリ [かせいカリ] /(n) caustic potash/potassium hydroxide/ +苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/ +苛性加里 [かせいカリ] /(n) caustic potash/potassium hydroxide/ +苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/ +苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/ +苛立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/ +苛立たしげ [いらだたしげ] /(adj-na) antsy/agitated/irritated/anxious/vexed/ +苛立たし気 [いらだたしげ] /(adj-na) antsy/agitated/irritated/anxious/vexed/ +苛立ち [いらだち] /(n) irritation/ +苛立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/ +苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/ +苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/ +苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/ +苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/ +茄 [なす] /(n) (uk) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/ +茄子 [なす] /(n) (uk) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/(P)/ +茄子 [なすび] /(n) (uk) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/ +茄子科 [なすか] /(n) Solanaceae (nightshade family of plants)/ +茄子属 [なすぞく] /(n) Solanum (nightshade genus of plants)/ +荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/ +荷 [に] /(n) (1) load/baggage/cargo/freight/goods/(2) burden/responsibility/(P)/ +荷い [にない] /(n) (1) carrying (on one's shoulder)/bearing/shouldering/taking responsibility for/(2) (abbr) bucket carried on either end of a pole/ +荷う [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/ +荷が下りる [にがおりる] /(exp,v1) to feel relieved/to feel happy after having been relieved of a responsibility/to be relieved from a duty/ +荷が重い [にがおもい] /(exp) to have a lot on one's shoulders/to bear a lot of responsibility/ +荷が勝つ [にがかつ] /(exp,v5t) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/ +荷さばき [にさばき] /(n,vs) (1) freight handling/cargo sorting/disposal of goods/(2) sale/ +荷ない [にない] /(n) (1) carrying (on one's shoulder)/bearing/shouldering/taking responsibility for/(2) (abbr) bucket carried on either end of a pole/ +荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/ +荷ほどき [にほどき] /(n,vs) unpacking luggage (particularly wrt moving house)/ +荷を下ろす [にをおろす] /(exp,v5s) to take a load off/ +荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/ +荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/ +荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/ +荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/ +荷印 [にじるし] /(n) cargo mark/shipping mark/ +荷卸し [におろし] /(n,vs) unloading (cargo, etc.)/ +荷下ろし [におろし] /(n,vs) unloading (cargo, etc.)/ +荷解き [にほどき] /(n,vs) unpacking luggage (particularly wrt moving house)/ +荷作り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/ +荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/ +荷捌 [にさばき] /(io) (n,vs) (1) freight handling/cargo sorting/disposal of goods/(2) sale/ +荷捌き [にさばき] /(n,vs) (1) freight handling/cargo sorting/disposal of goods/(2) sale/ +荷姿 [にすがた] /(n) packing/packaging/ +荷室 [にしつ] /(n) trunk (of a car)/boot/luggage space/cargo compartment/ +荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/ +荷主 [にぬし] /(n) shipper/ +荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/ +荷受け [にうけ] /(n) receipt of goods/ +荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/ +荷受人 [にうけにん] /(n) consignee/ +荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/ +荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/ +荷重減衰 [かじゅうげんすい] /(n) (math) weight decay/ +荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/ +荷積 [にづみ] /(n,vs) loading/ +荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/ +荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/ +荷送 [におくり] /(n) consignment/ +荷送り [におくり] /(n) consignment/ +荷送り人 [におくりにん] /(n) consignor/ +荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/ +荷造り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/ +荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/ +荷足り [にたり] /(n) barge/lighter/ +荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/ +荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/ +荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/ +荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/ +荷電 [かでん] /(n) electric charge/ +荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/ +荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/ +荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/ +荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/ +荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/ +荷縄 [になわ] /(n) packing cord/ +荷馬 [にうま] /(n) pack horse/ +荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/ +荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/ +荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/package/(2) burden/(3) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/ +荷物を詰める [にもつをつめる] /(exp,v1) to pack one's things/ +荷物室 [にもつしつ] /(n) luggage compartment/cargo bay (aircraft)/baggage compartment/ +荷物車 [にもつしゃ] /(n) baggage car (of a train)/luggage van/ +荷物電車 [にもつでんしゃ] /(n) baggage car/luggage van/ +荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/ +荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/burden/drag/ +荷役 [にえき] /(n) handling cargo/loading and unloading/ +荷役 [にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/ +荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/ +荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/ +荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/ +荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/ +荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/ +華 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) ikebana/(4) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (the) best/ +華々しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/ +華やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/(P)/ +華やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/to become cheerful/ +華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp,v5k) to discard the flower for the fruit/ +華を持たせる [はなをもたせる] /(exp,v1) to let someone have the credit for (a success)/to let someone else carry the flowers/ +華夷 [かい] /(n) China and foreign countries (from the perspective of China)/civilized land and uncivilized land/ +華華しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/ +華魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/oiran/ +華客 [かかく] /(n) special guests/ +華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/ +華金 [はなきん] /(n) thank God it's Friday/TGIF/going out on Friday night/flowery Friday (when young men et al. stay out late)/ +華厳 [けごん] /(n) (1) (Buddh) avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (abbr) Avatamska sutra/(3) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/ +華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/ +華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/ +華言 [かげん] /(n) flowery words/ +華語 [かご] /(n) Chinese language/ +華甲 [かこう] /(n) aged 61/ +華鮫 [はなざめ] /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/ +華氏 [かし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/ +華氏温度 [かしおんど] /(n) Fahrenheit temperature/degrees Fahrenheit/ +華字 [かじ] /(n) Chinese character/ +華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/ +華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/ +華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/ +華燭 [かしょく] /(n) bright light/ +華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/ +華族 [かぞく] /(n) noble/peer/ +華壇 [かだん] /(n) flower bed/ +華中 [かちゅう] /(n) central China/ +華道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/ +華南 [かなん] /(n) South China/ +華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/ +華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/ +華瓶 [けびょう] /(n) (Buddh) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)/ +華北 [かほく] /(n) North China/ +華流 [ファーリュー] /(n) influx of Chinese pop culture (into Japan) (chi: hualiu)/ +華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/ +華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/ +華奢 [かしゃ] /(adj-na,n) luxurious/gorgeous/showy/ +華奢 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) dainty/delicate/slender/slim and elegant/(2) fragile (e.g. furniture)/delicate/frail/ +華筥 [けこ] /(n) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/ +華胥 [かしょ] /(n) (1) ideal land/perfect country/(2) afternoon nap/ +華鬘 [けまん] /(n) (Buddh) Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple)/ +華鬘草 [けまんそう] /(n) bleeding heart/Dicentra spectabilis/ +菓 [か] /(n) (1) (arch) fruit/(suf,ctr) (2) counter for fruit/ +菓子 [かし] /(n,adj-no) pastry/confectionery/(P)/ +菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/ +菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/ +菓子器 [かしき] /(n) cake box/ +菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/ +菓子司 [かしし] /(n) Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.)/Japanese confectionery maker/ +菓子司 [かしつかさ] /(n) Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.)/Japanese confectionery maker/ +菓子折 [かしおり] /(n) box of cakes/ +菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/ +菓子箱 [かしばこ] /(n) candy box/ +菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/ +菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/ +菓物 [くだもの] /(n) fruit/ +蝦 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/ +蝦 [かえる] /(iK) (n) (uk) frog/ +蝦夷 [えぞ] /(n) (1) historical term for non-Yamato peoples in northern Japan/(2) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/ +蝦夷 [えみし] /(ok) (n) historical term for non-Yamato peoples in northern Japan/ +蝦夷茜 [えぞあかね] /(n) (uk) yellow-winged darter (Sympetrum flaveolum)/ +蝦夷黄菅 [えぞきすげ] /(n) (uk) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava)/lemon lily/yellow day-lily/ +蝦夷貝 [えぞばい] /(n) (uk) Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)/ +蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/ +蝦夷栗鼠 [えぞりす] /(n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis)/ +蝦夷黒貂 [えぞくろてん] /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/ +蝦夷山桜 [えぞやまざくら] /(n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii)/ +蝦夷鹿 [えぞしか] /(n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)/Yezo sika/ +蝦夷縞栗鼠 [えぞしまりす] /(n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido)/ +蝦夷松 [えぞまつ] /(n) (uk) Yezo spruce (Picea jezoensis)/Jezo spruce/ +蝦夷禅庭花 [えぞぜんていか] /(n) (uk) day lily (Hemerocallis dumortieri)/orange-yellow day lily/Nikko day lily/ +蝦夷地 [えぞち] /(n) (1) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/(2) Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido/ +蝦夷透百合 [えぞすかしゆり] /(n) (uk) Siberian lily (Lilium pensylvanicum)/ +蝦夷葱 [えぞねぎ] /(n) (uk) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum)/ +蝦夷白蝶 [えぞしろちょう] /(n) (uk) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi)/ +蝦夷法螺 [えぞぼら] /(n) (uk) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata)/ +蝦夷蔓金梅 [えぞつるきんばい] /(n) (uk) Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis)/Eged's silverweed/ +蝦夷鳴兎 [えぞなきうさぎ] /(n) (uk) Ochotona hyperborea yesoensis (subspecies of northern pika)/ +蝦夷雷鳥 [えぞらいちょう] /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/ +蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)/ +蝦夷羆 [えぞひぐま] /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/ +蝦芋 [えびいも] /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +蝦蟹 [えびがに] /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/ +蝦虎魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/ +蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/ +蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/ +蝦責め [えびぜめ] /(n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)/ +蝦尾 [えびお] /(n) (1) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/ +蝦蔓 [えびづる] /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/ +蝦蔓虫 [えびづるむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/ +蝦蛄 [しゃこ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/ +蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/ +蝦蟇 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蝦蟇 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蝦蟇 [がまがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蝦蟇口 [がまぐち] /(n) purse with a metal clasp/handbag (with clasp)/pouch (with clasp)/coin purse (with clasp)/ +蝦蟇腫 [がましゅ] /(n) ranula/ +蝦蟇鮟鱇 [がまあんこう] /(n) (uk) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)/ +蝦蟆 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蝦蟆 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/ +課す [かす] /(v5s,vt) to levy/to charge/to assess/to impose/to assign/ +課する [かする] /(vs-s,vt) to levy/to charge/to assess/to impose/to assign/(P)/ +課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/ +課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/ +課外 [かがい] /(n,adj-no) extracurricular/ +課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/ +課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/ +課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/ +課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/ +課金データ [かきんデータ] /(n) (comp) billing data/ +課金レコード [かきんレコード] /(n) (comp) billing record/ +課金機能 [かきんきのう] /(n) (comp) billing function/ +課金情報 [かきんじょうほう] /(n) (comp) billing information/accounting information/ +課金制 [かきんせい] /(n) (comp) rate structure/ +課金制御データ [かきんせいぎょデータ] /(n) (comp) billing control data/ +課金動作有効期間 [かきんどうさゆうこうきかん] /(n) (comp) accounting regime/ +課制 [かせい] /(n) section system (companies)/ +課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/ +課税価額 [かぜいかがく] /(n) taxable amount/ +課税控除 [かぜいこうじょ] /(n,adj-no) tax exemption/ +課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/ +課税証明書 [かぜいしょうめいしょ] /(n) tax declaration certificate/ +課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/ +課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/ +課税漏れ [かぜいもれ] /(n) tax leakage/ +課題 [かだい] /(n) (1) subject/theme/issue/matter/(2) homework/assignment/(3) task/challenge/problem/question/(P)/ +課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/ +課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/ +課徴金減免制度 [かちょうきんげんめんせいど] /(n) (law) leniency policy/addition to Japan's antitrust law that allows lower fines for the first company involved in a cartel, etc. to admit their involvement/ +課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/ +課長代理 [かちょうだいり] /(n) deputy manager/acting manager/acting section chief/ +課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/ +課程博士 [かていはかせ] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study/ +課程博士 [かていはくし] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study/ +課目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/ +課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/ +貨 [たから] /(n) treasure/ +貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/ +貨客船 [かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/ +貨客船 [かきゃくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/ +貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/ +貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/ +貨車渡し [かしゃわたし] /(n) free on rail/FOR/ +貨殖 [かしょく] /(n) money-making/ +貨物 [かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/ +貨物 [かもつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/ +貨物運送 [かもつうんそう] /(n) freight transport/ +貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/ +貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/ +貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/ +貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/ +貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/ +貨物箱 [かもつばこ] /(n) shipping crate/ +貨物便 [かもつびん] /(n) freight/ +貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/ +貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/ +貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/ +貨幣 [かへい] /(n,adj-no) money/currency/coinage/(P)/ +貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/ +貨幣学 [かへいがく] /(n) numismatics/ +貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/ +貨幣錯覚 [かへいさっかく] /(n) money illusion/ +貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/ +貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/ +貨幣石 [かへいせき] /(n) nummulite/ +貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/ +迦具土神 [かぐつちのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/ +迦葉仏 [かしょうぶつ] /(n) Kassapa Buddha/Kasyapa Buddha/Kashyapa Buddha/ +迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/ +過 [か] /(pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words)/excess-/over-/(2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)/ +過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/ +過ぎこしかた [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/ +過ぎこし方 [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/ +過ぎたるは及ばざるがごとし [すぎたるはおよばざるがごとし] /(exp) the last drop makes the cup run over/too much of a good thing/less is more/ +過ぎたるは猶及ばざるが如し [すぎたるはなおおよばざるがごとし] /(exp) the last drop makes the cup run over/too much of a good thing/less is more/ +過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/ +過ぎる [すぎる] /(v1,vi) (1) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) to have expired/to have ended/to be over/(4) to exceed/to surpass/to be above/(5) to be no more than .../(v1,vi,suf) (6) to be excessive/to be too much/to be too .../(P)/ +過ぎる [よぎる] /(v5r) (uk) to go by/to cross/to pass by/to float across/ +過ぎ越し [すぎこし] /(n) (1) Passover/Pesach/(2) Easter/ +過ぎ越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/ +過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/ +過ぎ去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/ +過ぎ行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/ +過ぎ行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/ +過ぎ者 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/ +過ぎ物 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/ +過ぎ来し方 [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/ +過ぐ [すぐ] /(v2g-k,vi) (1) (arch) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) (arch) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) (arch) to have expired/to have ended/to be over/(4) (arch) to exceed/to surpass/to be above/ +過ごす [すごす] /(v5s,vt) (1) to pass (time)/to spend/(2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption)/to drink (alcohol)/(3) (arch) to take care of/to support/(suf,v5s) (4) to overdo/to do too much/(5) to ... without acting on it/(P)/ +過す [すごす] /(v5s,vt) (1) to pass (time)/to spend/(2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption)/to drink (alcohol)/(3) (arch) to take care of/to support/(suf,v5s) (4) to overdo/to do too much/(5) to ... without acting on it/ +過ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/ +過ちては則ち改むるに憚ること勿れ [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ] /(exp) do not delay to make amends for one's wrongs/ +過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/ +過ちて改めざる是を過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/ +過ちて改めざる是を過ちと謂う [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/ +過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp,v1) to correct a fault/ +過ちを観て斯に仁を知る [あやまちをみてここにじんをしる] /(exp,v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not/ +過ちを犯す [あやまちをおかす] /(exp,v5s) to make an error/ +過ちを文る [あやまちをかざる] /(exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only/ +過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/ +過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/ +過る [よぎる] /(v5r) (uk) to go by/to cross/to pass by/to float across/ +過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/ +過マンガン酸塩 [かマンガンさんえん] /(n) permanganate/ +過ヨウ素酸 [かヨウそさん] /(n) periodic acid/ +過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/ +過越 [すぎこし] /(n) (1) Passover/Pesach/(2) Easter/ +過越し [すぎこし] /(n) (1) Passover/Pesach/(2) Easter/ +過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/ +過越の祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/ +過越祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/ +過越祭 [すぎこしまつり] /(n) Passover/ +過塩化物 [かえんかぶつ] /(n) perchloride/ +過塩素酸 [かえんそさん] /(n) perchloric acid/ +過塩素酸塩 [かえんそさんえん] /(n) perchlorate/ +過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/ +過雁 [かがん] /(n) flying goose/ +過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/ +過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/ +過去 [かこ] /(n-adv,n) (1) the past/bygone days/the previous/(2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret)/one's past/(3) (ling) past (tense)/preterit/preterite/(4) (Buddh) previous life/(P)/ +過去のものになる [かこのものになる] /(exp,v5r) to become a thing of the past/ +過去の遺産 [かこのいさん] /(exp) legacy of the past/ +過去の再審 [かこのさいしん] /(n) historical revisionism/ +過去の物になる [かこのものになる] /(exp,v5r) to become a thing of the past/ +過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/ +過去完了 [かこかんりょう] /(n,adj-no) (ling) past perfect tense/ +過去完了形 [かこかんりょうけい] /(n) (ling) past perfect tense/ +過去形 [かこけい] /(n) (ling) past tense/ +過去最悪 [かこさいあく] /(n,adj-no) record low/worst ever/ +過去最高 [かこさいこう] /(n,adj-no) best ever/record high/ +過去最多 [かこさいた] /(n) record highest (in number)/most on record/ +過去最大 [かこさいだい] /(adj-no) largest ever/biggest/record/ +過去最低 [かこさいてい] /(n,adj-no) record low/lowest ever/ +過去時制 [かこじせい] /(n) (ling) past tense/preterit tense/ +過去七仏 [かこしちぶつ] /(n) the seven previous incarnations of Buddha/ +過去進行形 [かこしんこうけい] /(n) (ling) past progressive tense/ +過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/ +過去分詞 [かこぶんし] /(n) (ling) past participle/ +過去問 [かこもん] /(n) (abbr) past (exam) question collection/ +過去問題集 [かこもんだいしゅう] /(n) past (exam) question collection/ +過勤 [かきん] /(n) overwork/ +過形成 [かけいせい] /(n) hyperplasia/ +過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/ +過激思想 [かげきしそう] /(n) extremism/radical belief/ +過激主義 [かげきしゅぎ] /(n) extremism/radicalism/ +過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/ +過現未 [かげんみ] /(n) past, present and future/three temporal states of existence/ +過言 [かげん] /(n) (1) exaggeration/saying too much/(2) misstatement/slip of the tongue/blunt saying/ +過言 [かごん] /(n) (1) exaggeration/saying too much/(2) misstatement/slip of the tongue/blunt saying/(P)/ +過呼吸 [かこきゅう] /(n) (abbr) hyperventilation/overbreathing/hyperpnea/overventilation/ +過誤 [かご] /(n) mistake/fault/ +過誤腫 [かごしゅ] /(n) hamartoma/benign malformation resembling a neoplasm/ +過行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/ +過行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/ +過酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/ +過酷事故 [かこくじこ] /(n) severe accident (esp. relating to a nuclear reactor)/ +過酸化アセトン [かさんかアセトン] /(n) acetone peroxide/triacetone triperoxide/peroxyacetone/TATP/TCAP/ +過酸化カルシウム [かさんかカルシウム] /(n) calcium peroxide/ +過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/ +過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/ +過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/ +過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/ +過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/ +過酸化物 [かさんかぶつ] /(n,adj-no) peroxide/ +過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/ +過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/ +過失を許す [かしつをゆるす] /(exp,v5s) to forgive a person for their error/to forgive someone for their mistake/ +過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/ +過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/ +過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/ +過失責任主義 [かしつせきにんしゅぎ] /(n) fault liability principle/ +過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/ +過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/ +過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/ +過者 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/ +過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/ +過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/ +過小 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) too small/ +過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs,adj-no) underestimation/undervaluation/(P)/ +過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/ +過少資本 [かしょうしほん] /(n) inadequate capital/undercapitalization/ +過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/ +過称 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/ +過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/ +過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/ +過剰規制 [かじょうきせい] /(n) (comp) overregulation/ +過剰行動 [かじょうこうどう] /(n) hyperactivity/excess activity/ +過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/ +過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/ +過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/ +過剰摂取 [かじょうせっしゅ] /(n,vs) overdose/excessive consumption/ +過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/ +過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/ +過剰虹 [かじょうにじ] /(n) supernumerary rainbow/ +過剰反応 [かじょうはんのう] /(n) overreaction/ +過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/ +過剰融資 [かじょうゆうし] /(n) excessive lending/excessive loan/over-financing/ +過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/ +過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/ +過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/ +過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/ +過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/ +過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/ +過疎 [かそ] /(n,adj-no) depopulation/(P)/ +過疎る [かそる] /(v5r) (comp) (sl) to lose population (e.g. of active forum members, etc.)/ +過疎スレ [かそスレ] /(n) (comp) (sl) dead thread (e.g. in forum)/inactive thread/ +過疎化 [かそか] /(n) depopulation/declining population/ +過疎債 [かそさい] /(n) depopulation bond/funding measure for depopulated areas/ +過疎地 [かそち] /(n,adj-no) underpopulated area/lightly-populated area/ +過疎地域 [かそちいき] /(n) underpopulated area/lightly-populated area/ +過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/ +過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/ +過大 [かだい] /(adj-na,n,adj-no) excessive/too much/unreasonable/(P)/ +過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/ +過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs,adj-no) overestimation/overvaluing/ +過程 [かてい] /(n) process/course/mechanism/(P)/ +過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/ +過電流 [かでんりゅう] /(n) excess current/over current/ +過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/ +過渡期 [かとき] /(n,adj-no) transition period/(P)/ +過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/ +過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/ +過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/ +過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/ +過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/ +過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/ +過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/ +過熱器 [かねつき] /(n) superheater/ +過熱気味 [かねつぎみ] /(adj-no) overheated/hyper-/overearnest/ +過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/ +過年度 [かねんど] /(n) past financial year/ +過半 [かはん] /(n,adj-no) the greater part/ +過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/ +過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/ +過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/ +過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/ +過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/ +過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/ +過敏性腸症候群 [かびんせいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable bowel syndrome/IBS/ +過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/ +過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/too much or too little/ +過不足 [かぶそく] /(ik) (n) excess or deficiency/too much or too little/ +過負荷 [かふか] /(n) (comp) overload/ +過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/ +過物 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/ +過分 [かぶん] /(adj-na,n,adj-no) excessive/unmerited/generous/ +過保護 [かほご] /(adj-na,n) overprotective/excessive care/overprotection/overprotectiveness/ +過褒 [かほう] /(n) overpraise/ +過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/ +過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/ +過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/ +過密 [かみつ] /(adj-na,n,adj-no) overcrowding/crowded/congestion/(P)/ +過密都市 [かみつとし] /(n) overcrowded city/ +過眠症 [かみんしょう] /(n) hypersomnia/ +過沃素酸 [かようそさん] /(n) periodic acid/ +過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/ +過料 [かりょう] /(n) correctional fine/ +過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/ +過量服用 [かりょうふくよう] /(n) drug overdose/ +過燐酸 [かりんさん] /(n) superphosphate/ +過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/ +過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/ +過労 [かろう] /(n,adj-no) overwork/strain/(P)/ +過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork and mental stress/karoshi/ +霞 [かすみ] /(n) (1) haze (esp. in spring)/mist/(2) dimness (of sight)/(P)/ +霞が関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/ +霞む [かすむ] /(v5m,vi) (1) to grow hazy/to be misty/(2) to get blurry/(3) to be overshadowed/(P)/ +霞を食う [かすみをくう] /(exp,v5u) (1) to live on air/(2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)/ +霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/ +霞ヶ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/ +霞桜 [かすみざくら] /(n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda)/ +霞山椒魚 [かすみさんしょううお] /(n) (uk) clouded salamander (Hynobius nebulosus)/ +霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/ +霞草 [かすみそう] /(n) (uk) common gypsophila (Gypsophila elegans)/baby's breath/babies' breath/soaproot/ +霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/ +霞目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/ +蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/ +蚊とりせんこう [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ +蚊とり線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ +蚊のささやくような声 [かのささやくようなこえ] /(exp) faint voice/ +蚊の泣くような声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/ +蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/ +蚊の鳴くような声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/ +蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/ +蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/something very small/ +蚊の囁くような声 [かのささやくようなこえ] /(exp) faint voice/ +蚊トンボ [かトンボ] /(n) (1) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/(2) (derog) a tall, gangly person/string bean/ +蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/ +蚊火 [かひ] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/ +蚊火 [かび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/ +蚊火屋 [かひや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/ +蚊火屋 [かびや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/ +蚊遣 [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/ +蚊遣り [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/ +蚊遣り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/ +蚊遣器 [かやりき] /(n) device to repel mosquitoes by fumigation/ +蚊取り [かとり] /(n,adj-no) mosquito repellent/ +蚊取り線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ +蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/ +蚊食い鳥 [かくいどり] /(n) (obsc) bat/ +蚊食鳥 [かくいどり] /(n) (obsc) bat/ +蚊針 [かばり] /(n) fishing fly/ +蚊絶 [かだやし] /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/ +蚊絶やし [かだやし] /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/ +蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/ +蚊帳 [かちょう] /(n) mosquito net/ +蚊帳 [かや] /(n) mosquito net/(P)/ +蚊帳 [ぶんちょう] /(ok) (n) mosquito net/ +蚊帳の外 [かやのそと] /(exp,n) leaving out of an event/treating as an outsider/outside the mosquito net/ +蚊帳吊草 [かやつりぐさ] /(n) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/ +蚊帳吊草 [しゃそう] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/(2) nut grass (Cyperus rotundus)/ +蚊母鳥 [ぶんぼちょう] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/ +蚊母鳥 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/ +蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/ +蚊燻 [かやり] /(io) (n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/ +蚊燻り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/ +蚊蜻蛉 [かとんぼ] /(n) (1) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/(2) (derog) a tall, gangly person/string bean/ +蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/ +俄 [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/ +俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/ +俄かファン [にわかファン] /(n) (uk) bandwagon fan/ +俄か雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/ +俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/ +俄雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/(P)/ +俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/ +俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/ +俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/ +俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/extemporaneous/ +俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/ +俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/ +俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/ +俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/ +俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/ +俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/ +俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/ +峨々 [がが] /(adj-t) rugged (e.g. mountains)/ +峨峨 [がが] /(adj-t) rugged (e.g. mountains)/ +我 [あ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +我 [あれ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +我 [が] /(n) (1) (Buddh) obstinacy/(2) atman/the self/the ego/ +我 [わ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(pref) (4) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/ +我 [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/ +我 [わぬ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +我 [われ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(P)/ +我 [わろ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +我々 [われわれ] /(pn,adj-no) we/(P)/ +我が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/(P)/ +我がち [われがち] /(adj-na) everybody for himself/everyone for themselves/ +我がちに [われがちに] /(adv) every man for himself/ +我がまま [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ +我がもの [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ +我がものにする [わがものにする] /(exp,vs-i) to make something one's own/to appropriate for oneself/ +我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) that's just what I thought/that's exactly like I feel/that's exactly what I think, too/ +我が意を得る [わがいをえる] /(exp,v1) to approve of/ +我が家 [わがいえ] /(n) one's house/one's home/one's family/ +我が家 [わがや] /(n) one's house/one's home/one's family/(P)/ +我が強い [ががつよい] /(exp,adj-i) egoistic/selfish/self-willed/ +我が君 [わがきみ] /(n) my lord/ +我が校 [わがこう] /(exp,n) our school/my school/ +我が国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/ +我が妻 [わがつま] /(n) my spouse (esp. used to refer to one's wife)/my wife/my husband/ +我が子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/ +我が事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/ +我が事成れり [わがことなれり] /(exp) (arch) I've done my part/ +我が社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/ +我が身 [わがみ] /(n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/ +我が身をつねって人の痛さを知れ [わがみをつねってひとのいたさをしれ] /(exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself/pinch oneself and know others' pain/ +我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp,v5m) to blame oneself/ +我が身を抓って人の痛さを知れ [わがみをつねってひとのいたさをしれ] /(exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself/pinch oneself and know others' pain/ +我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/ +我が党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/ +我が闘争 [わがとうそう] /(n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)/ +我が日本 [わがにほん] /(n) our country Japan/ +我が輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/ +我が夫 [わがつま] /(n) my spouse (esp. used to refer to one's wife)/my wife/my husband/ +我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ +我が物にする [わがものにする] /(exp,vs-i) to make something one's own/to appropriate for oneself/ +我が物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/ +我が方 [わがほう] /(n) our side/we/ +我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ +我が儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/ +我しらず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/ +我と思わんもの [われとおもわんもの] /(exp,n) those confident in themselves/ +我と思わん者 [われとおもわんもの] /(exp,n) those confident in themselves/ +我ながら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/ +我にもなく [われにもなく] /(adv) in spite of oneself/absently/involuntarily/ +我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/ +我にも無く [われにもなく] /(adv) in spite of oneself/absently/involuntarily/ +我に返る [われにかえる] /(exp,v5r) (1) to come to one's senses/(2) to calm down/ +我の強い [がのつよい] /(adj-i) egoistic/selfish/self-willed/ +我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/ +我ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/(P)/ +我らが [われらが] /(exp,adj-pn) our/ +我れ [あれ] /(io) (ok) (pn,adj-no) I/me/ +我れ [われ] /(io) (pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/ +我を出す [がをだす] /(exp,v5s) to insist on one's own ideas/ +我を折る [がをおる] /(exp,v5r) to concede a point/to yield/to give in/ +我を張る [がをはる] /(exp,v5r) to insist on one's own ideas/ +我を通す [がをとおす] /(exp,v5s) to insist on one's own ideas/to have one's own way/ +我を忘れる [われをわすれる] /(exp,v1) to forget oneself/to lose control of oneself/ +我を立てる [がをたてる] /(exp,v1) to insist on one's own ideas/ +我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/ +我家 [わいえ] /(n) (arch) one's house/one's home/one's family/ +我家 [わがいえ] /(io) (n) one's house/one's home/one's family/ +我家 [わがえ] /(n) (arch) one's house/one's home/one's family/ +我家 [わがや] /(io) (n) one's house/one's home/one's family/ +我家 [わぎえ] /(n) (arch) one's house/one's home/one's family/ +我我 [われわれ] /(pn,adj-no) we/ +我楽多 [がらくた] /(ateji) (n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/ +我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/ +我関せず [われかんせず] /(exp) no concern of mine/nothing to do with me/ +我見 [がけん] /(n) selfish mind/ +我国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/ +我思うゆえに我あり [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/ +我思う故に我あり [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/ +我思う故に我在り [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/ +我思う故に我有り [われおもうゆえにわれあり] /(iK) (exp) I think, therefore I am/ +我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/ +我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/ +我社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/ +我主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/ +我勝ち [われがち] /(adj-na) everybody for himself/everyone for themselves/ +我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/ +我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/ +我心 [わがこころ] /(n) my heart/ +我身 [わがみ] /(io) (n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/ +我人 [わひと] /(n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)/ +我人 [われひと] /(n) myself and others/ +我人ども [わひとども] /(n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)/ +我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/ +我僧 [わそう] /(n) (arch) (vocative) monk (familiar or derogatory)/ +我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/ +我殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/ +我党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/ +我等 [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/ +我等が [われらが] /(exp,adj-pn) our/ +我乍ら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/ +我輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/ +我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) (uk) reckless/daredevil/frantic/ +我物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/ +我物にする [わがものにする] /(exp,vs-i) to make something one's own/to appropriate for oneself/ +我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/ +我方 [わがほう] /(n) our side/we/ +我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/ +我侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ +我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/ +我慢しないで [がまんしないで] /(exp) without restraint/without hesitation/without holding back/ +我慢強い [がまんづよい] /(adj-i) (very) patient/persevering/ +我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/pre-cum/ +我慢比べ [がまんくらべ] /(n) contest of endurance/ +我鳴り立てる [がなりたてる] /(v1) to yell/to shout/ +我鳴る [がなる] /(ateji) (v5r) (uk) to yell/to shout/to scream/to bawl/ +我欲 [がよく] /(n) selfishness/ +我利 [がり] /(n) self interest/ +我利我利 [がりがり] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/ +我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/ +我利勉 [がりべん] /(n) (1) drudge/grind/swot/someone who studies too much/(n,vs) (2) cram-study (for exam, etc.)/swotting/ +我流 [がりゅう] /(n,adj-no) self-taught/one's own way/ +我郎 [わろ] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/ +我郎 [わろう] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/ +我儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/ +牙 [きば] /(n) tusk/fang/ +牙をとぐ [きばをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's fangs/ +牙をむく [きばをむく] /(exp,v5k) to bare one's fangs/to snarl at/ +牙を研ぐ [きばをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's fangs/ +牙を剥く [きばをむく] /(exp,v5k) to bare one's fangs/to snarl at/ +牙海蜷 [きばうみにな] /(n) (uk) mud creeper (Terebralia palustris)/ +牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/ +牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/ +牙虫 [がむし] /(n) (uk) water scavenger beetles (Hydrophilidae family)/ +牙婆 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/ +牙婆 [すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/ +牙買加 [ジャマイカ] /(ateji) (n) (uk) Jamaica/ +牙保 [がほ] /(n) brokerage/mediation/fencing (of stolen goods)/ +牙竜 [がりゅう] /(n) dragon's fang/ +牙龍 [がりゅう] /(n) dragon's fang/ +牙纛 [がとう] /(n) flagstaff decorated with ivory carried by the emperor or a general/ +画 [え] /(n) picture/drawing/painting/sketch/ +画 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/(P)/ +画 [が] /(n) picture/drawing/painting/sketch/ +画く [えがく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/(2) to depict/to describe/ +画く [かく] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/ +画す [かくす] /(v5s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/ +画する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/(P)/ +画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/ +画コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film, television)/design for a series of movie scenes/ +画意 [がい] /(n) meaning of a picture/ +画一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/ +画一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/ +画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/ +画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/ +画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/ +画因 [がいん] /(n) art motif/ +画引 [かくびき] /(n) arranged by strokes/ +画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/ +画家 [がか] /(n,adj-no) painter/artist/(P)/ +画架 [がか] /(n) easel/ +画架座 [がかざ] /(n) Pictor (constellation)/the Easel/ +画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/ +画角 [がかく] /(n) angle of view (rel. to cameras)/ +画学 [ががく] /(n) drawing/ +画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/ +画学生 [ががくせい] /(n) art student/ +画期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch (making)/(P)/ +画期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/(P)/ +画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/ +画業 [がぎょう] /(n) works of painting/ +画工 [えだくみ] /(n) painter/artist/ +画工 [がこう] /(n) painter/artist/ +画稿 [がこう] /(n) sketch/ +画才 [がさい] /(n) artistic talent/ +画材 [がざい] /(n) (1) subject matter of a painting/(2) art supplies/art materials/ +画策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/ +画讃 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ +画賛 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ +画師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ +画師 [がし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ +画紙 [がし] /(n) drawing paper/ +画時代的 [かくじだいてき] /(adj-na) epoch-making/ +画室 [がしつ] /(n) art studio/ +画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/ +画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/ +画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/ +画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/ +画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/ +画塾 [がじゅく] /(n) private painting school/ +画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/ +画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/ +画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/ +画心 [がしん] /(n) artistic instinct/ +画人 [がじん] /(n) painter/artist/ +画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/ +画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/ +画聖 [がせい] /(n) master painter/ +画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/ +画然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/ +画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/ +画素間隔 [がそかんかく] /(n) (comp) pel spacing/ +画素進行方向 [がそしんこうほうこう] /(n) (comp) pel path/ +画素配列 [がそはいれつ] /(n) (comp) pel array/ +画僧 [がそう] /(n) artist-monk/ +画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/ +画像データ [がぞうデータ] /(n) (comp) image data/graphics data/digital image/ +画像パターン認識 [がぞうパターンにんしき] /(n) (comp) pictorial pattern recognition/ +画像ファイル [がぞうファイル] /(n) (comp) graphics file/ +画像圧縮 [がぞうあっしゅく] /(n) (comp) image compression/ +画像圧縮技術 [がぞうあっしゅくぎじゅつ] /(n) (comp) image compression technology/ +画像資料 [がぞうしりょう] /(n) (comp) iconic document/ +画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/ +画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/ +画像情報 [がぞうじょうほう] /(n) (comp) image information/image data/ +画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/ +画像認証 [がぞうにんしょう] /(n) verification by image (e.g. CAPTCHA)/image authentication/ +画像要素 [がぞうようそ] /(n) (comp) picture element/pel/ +画像劣化 [がぞうれっか] /(n) (comp) image, video degradation/ +画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/ +画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/ +画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/ +画帖 [がじょう] /(n) picture album/ +画帳 [がちょう] /(n) picture album/ +画調 [がちょう] /(n) tone of an image/ +画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/ +画道 [がどう] /(n) art of painting/ +画派 [がは] /(n) school of painting/ +画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/ +画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/ +画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/ +画眉鳥 [ほおじろ] /(n) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/ +画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/ +画鋲 [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/ +画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/ +画譜 [がふ] /(n) picture book or album/ +画風 [がふう] /(n) style of painting/ +画幅 [がふく] /(n) picture scroll/ +画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/ +画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/ +画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/ +画房 [がぼう] /(n) artist's studio/workshop/studio/atelier/ +画本 [がほん] /(n) picture copybook/ +画面 [えづら] /(iK) (n) the impression given by a painting or image/ +画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/ +画面サイズ [がめんサイズ] /(n) (comp) screen size/ +画面取り込み [がめんとりこみ] /(n) (comp) screen capture/ +画面上 [がめんじょう] /(n,adj-no) (comp) on-screen/ +画面静止 [がめんせいし] /(n) (comp) screen capture/ +画面中央 [がめんちゅうおう] /(n) middle of the screen/ +画面分割 [がめんぶんかつ] /(n) (comp) screen separation/ +画餅 [がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/ +画餅 [がべい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/ +画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/ +画竜天睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画竜天睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画竜点睛 [がりゅうてんせい] /(ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画竜点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画龍点睛 [がりゅうてんせい] /(ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画龍点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +画力 [がりょく] /(n) drawing ability/skill at art/ +画廊 [がろう] /(n) art gallery (esp. artworks for sale)/picture gallery/(P)/ +画楼 [がろう] /(n) (1) high decorated building/(2) picture-perfect mansion/stately home that looks as if it were from a painting/ +画舫 [がぼう] /(n) exquisitely decorated pleasure boat/ +画讚 [がさん] /(oK) (n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/ +臥し所 [ふしど] /(n) bedroom/bedchamber/bed/ +臥し所 [ふしどころ] /(n) bedroom/bedchamber/bed/ +臥し待ち月 [ふしまちづき] /(n) moon of the 19th day of the lunar month/ +臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/ +臥す [がす] /(vs-c,vi) (arch) to lie down (in bed)/to take to one's bed/ +臥す [こやす] /(v4s,vi) (arch) (hon) to lie down/ +臥す [ふす] /(v5s,vi) to lie down (in bed)/ +臥する [がする] /(vs-s,vi) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/ +臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/ +臥やす [こやす] /(v4s,vi) (arch) (hon) to lie down/ +臥ゆ [こゆ] /(v2y-k,vi) (arch) to lie down/ +臥具 [がぐ] /(n) (1) bedding/(2) (Buddh) kasaya/monk's stole/ +臥所 [ふしど] /(n) bedroom/bedchamber/bed/ +臥所 [ふしどころ] /(n) bedroom/bedchamber/bed/ +臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/ +臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/ +臥待月 [ふしまちづき] /(n) moon of the 19th day of the lunar month/ +臥竜 [がりゅう] /(n) (1) unrecognized genius/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ +臥竜 [がりょう] /(n) (1) unrecognized genius/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ +臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/ +臥龍 [がりゅう] /(n) (1) unrecognized genius/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ +臥龍 [がりょう] /(n) (1) unrecognized genius/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/ +臥龍点睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +臥龍点睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/ +芽 [め] /(n) sprout/(P)/ +芽が出る [めがでる] /(exp,v1) (1) to bud/to sprout/to germinate/(2) to have luck on one's side/to get lucky/ +芽ぐむ [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/ +芽ぶく [めぶく] /(v5k,vi) to bud/ +芽を出す [めをだす] /(exp,v5s) to sprout/to put forth buds/ +芽を摘む [めをつむ] /(exp,v5m) to nip something in the bud/to nip the buds/ +芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/ +芽株 [めかぶ] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/ +芽株 [めかぶら] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/ +芽球 [がきゅう] /(n) (1) gemmule/(2) blast (cell)/ +芽子 [はぎ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/ +芽出し [めだし] /(n) sprouting/sprout/ +芽出度い [めでたい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/ +芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/ +芽吹き [めぶき] /(n) (1) bud/sprout/shoot/(2) opening of a bud/ +芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/ +芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/ +芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/ +芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/ +芽体 [がたい] /(n) blastema/ +芽茶 [めちゃ] /(n) coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process/ +芽胞 [がほう] /(n,adj-no) spore/ +芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/ +芽鱗 [がりん] /(n) bud scale (scaly leaf protecting a bud)/ +蛾 [が] /(n) moth/ +蛾目 [がもく] /(n) Lepidoptera/ +賀 [が] /(n) congratulation/ +賀す [がす] /(v5s,vt) to congratulate/ +賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/ +賀の祝 [がのいわい] /(n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)/ +賀の祝い [がのいわい] /(n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)/ +賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/ +賀宴 [がえん] /(n) banquet/ +賀儀 [がぎ] /(n) celebratory ceremony/celebration/ +賀慶 [がけい] /(n) congratulation/ +賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/ +賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/ +賀寿 [がじゅ] /(n) longevity celebration/old age anniversary/ +賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/ +賀状 [がじょう] /(n) New Year's card/(P)/ +賀正 [がしょう] /(n) A Happy New Year!/(P)/ +賀正 [がせい] /(n) A Happy New Year!/ +賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/ +雅 [が] /(n,adj-na) (1) elegance/grace/(n) (2) festal song (genre of the Shi Jing)/ +雅 [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/ +雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/ +雅びた [みやびた] /(adj-f) elegant/graceful/ +雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/ +雅やか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/ +雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/ +雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/ +雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/ +雅楽寮 [うたつかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/ +雅楽寮 [うたづかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/ +雅楽寮 [うたのつかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/ +雅楽寮 [うたりょう] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/ +雅楽寮 [ががくりょう] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/ +雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) narcissus/ +雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/ +雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/ +雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/ +雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/ +雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/ +雅人 [がじん] /(n) individual of taste/ +雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/ +雅俗混交 [がぞくこんこう] /(n) mixture of both culture and vulgarism/mixture of both literary and colloquial (language)/ +雅俗混淆 [がぞくこんこう] /(n) mixture of both culture and vulgarism/mixture of both literary and colloquial (language)/ +雅俗折衷 [がぞくせっちゅう] /(n) blending of the classical and colloquial styles/ +雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/ +雅馴 [がじゅん] /(n,adj-na) refined (prose, etc.)/ +雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/ +雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/ +雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/ +餓え [うえ] /(n) hunger/starvation/ +餓えに苦しむ [うえにくるしむ] /(exp,v5m) to be suffering from hunger/ +餓える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/ +餓える [かつえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/ +餓え死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +餓え死に [かつえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +餓鬼 [がき] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) (Buddh) preta (hungry ghost)/ghoul/ +餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/ +餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/ +餓鬼道 [がきどう] /(n) (Buddh) hungry ghost (preta) realm/ +餓死 [がし] /(n,vs) (death from) starvation/starving to death/(P)/ +餓死 [がしん] /(ok) (n,vs) (death from) starvation/starving to death/ +餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) being on the verge of starvation/being about to starve/ +餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/ +駕篭 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/ +駕籠 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/ +介して [かいして] /(exp) through the medium of/ +介す [かいす] /(v5s,vt) (1) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/ +介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/ +介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/ +介音 [かいおん] /(n) medial/final-head (glide before the center vowel in Chinese)/ +介殻 [かいかく] /(n) sea shell/ +介殻虫 [かいがらむし] /(n) (uk) scale insect/ +介護 [かいご] /(n,vs,adj-no) nursing/care/caregiving/caring/(P)/ +介護サービス [かいごサービス] /(n) nursing-care service/ +介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/ +介護施設 [かいごしせつ] /(n) nursing home/rest home/ +介護者 [かいごしゃ] /(n) caregiver/carer/ +介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/ +介護認定 [かいごにんてい] /(n) nursing care authorization/ +介護福祉士 [かいごふくしし] /(n) (certified) care worker/ +介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/ +介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/ +介護保険法 [かいごほけんほう] /(n) Public Nursing Care Insurance Law (1997)/ +介護予防 [かいごよぼう] /(n) preventive care, esp. for senior citizens/ +介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/ +介在 [かいざい] /(n,vs,adj-no) mediation/interposition/intervention/(P)/ +介在配列 [かいざいはいれつ] /(n) intron/ +介錯 [かいしゃく] /(n,vs) (1) beheading (as the ending to a seppuku)/(2) assistance/help/ +介錯人 [かいしゃくじん] /(n) (1) person who beheads somebody to end a seppuku/(2) assistant/helper/ +介錯人 [かいしゃくにん] /(n) (1) person who beheads somebody to end a seppuku/(2) assistant/helper/ +介助 [かいじょ] /(n) (1) help/assistance/aid/(vs) (2) to assist/to help/to aid/(P)/ +介助犬 [かいじょけん] /(n) service dog (for the disabled, etc.)/ +介助者 [かいじょしゃ] /(n) aide/caregiver/carer/helper/ +介添 [かいぞえ] /(io) (n,vs) helper/assistant/second/ +介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/ +介添え人 [かいぞえにん] /(n) (1) best man/groomsman/bridesmaid/(2) second (e.g. in a duel)/ +介添人 [かいぞえにん] /(n) (1) best man/groomsman/bridesmaid/(2) second (e.g. in a duel)/ +介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/ +介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/ +介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/ +介副 [かいぞえ] /(oK) (n,vs) helper/assistant/second/ +介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/ +介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/ +介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/ +会 [え] /(n) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/ +会 [かい] /(n,n-suf) (1) meeting/assembly/party/(2) association/club/(P)/ +会う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/to see/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/ +会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/ +会す [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +会す [えす] /(vs-c,vt) (arch) to understand/to comprehend/ +会す [かいす] /(v5s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/ +会する [かいする] /(vs-s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/ +会わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +会わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +会を催す [かいをもよおす] /(exp,v5s) to hold a meeting/ +会を抜ける [かいをぬける] /(exp,v1) to withdraw from a society/to quit an association/to give up one's membership of a society/ +会意 [かいい] /(n) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/ +会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/ +会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/ +会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/ +会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/ +会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/ +会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/ +会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/ +会員登録 [かいいんとうろく] /(n,vs) membership registration/subscription/member enrolment/ +会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/ +会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/ +会陰 [えいん] /(n,adj-no) (anat) perineum/ +会陰切開 [えいんせっかい] /(n) (med) episiotomy/perineotomy/ +会厭 [ええん] /(n) epiglottis/ +会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/ +会歌 [かいか] /(n) club song/organization song/ +会館 [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/ +会舘 [かいかん] /(oK) (n) meeting hall/assembly hall/ +会期 [かいき] /(n,adj-no) session (of a legislature)/(P)/ +会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/ +会期不継続の原則 [かいきふけいぞくのげんそく] /(n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next/ +会規 [かいき] /(n) society by-laws/ +会議 [かいぎ] /(n,vs,adj-no) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/ +会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp,v5r) to take part in a conference/ +会議資料 [かいぎしりょう] /(n) (comp) records/transactions/ +会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/ +会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/ +会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/ +会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/ +会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/ +会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/ +会計 [かいけい] /(n,adj-no) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/ +会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/ +会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/ +会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/ +会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/ +会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/ +会計係 [かいけいがかり] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/ +会計係 [かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/ +会計検査 [かいけいけんさ] /(n,adj-no) audit/ +会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/ +会計検査官 [かいけいけんさかん] /(n) auditor/ +会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/ +会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/ +会計処理 [かいけいしょり] /(n) accounting/(the) accounting process/account processing/ +会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) accounting information system/AIS/ +会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/ +会計簿 [かいけいぼ] /(n) account book/ +会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/ +会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/ +会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/ +会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/ +会見場 [かいけんじょう] /(n) location of a press conference/press conference room/ +会合 [かいごう] /(n,vs,adj-no) (1) meeting/assembly/(2) (chem) association/(3) (astron) conjunction/(P)/ +会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp,v5m) to be present at a meeting/ +会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/ +会誌 [かいし] /(n) club bulletin/ +会式 [えしき] /(n) (1) (Buddh) memorial service/temple service/(2) (Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month)/ +会社 [かいしゃ] /(n) (1) company/corporation/(2) workplace/(P)/ +会社ごろ [かいしゃごろ] /(n) extortionist that blackmail corporations/corporate shakedown artist/ +会社に出る [かいしゃにでる] /(exp,v1) to go to the office/to be at work/ +会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/ +会社の不存在 [かいしゃのふそんざい] /(exp) non-existence of a business corporation/ +会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp,v5s) to set up a company/ +会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp,v1) to leave the company/ +会社ゴロ [かいしゃゴロ] /(n) extortionist that blackmail corporations/corporate shakedown artist/ +会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/ +会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/ +会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/ +会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/ +会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/ +会社経営 [かいしゃけいえい] /(n) company management/managing a company/ +会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/ +会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/ +会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/ +会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/ +会社説明会 [かいしゃせつめいかい] /(n) company information session/ +会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/ +会社都合退職 [かいしゃつごうたいしょく] /(n,vs) leaving at the convenience of the company/ +会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/ +会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/ +会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/ +会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/ +会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/ +会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/ +会衆 [かいしゅう] /(n,adj-no) audience/congregation/ +会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/ +会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/ +会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/ +会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/venue/grounds/(P)/ +会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/ +会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/ +会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/ +会心の一撃 [かいしんのいちげき] /(n) critical hit (esp. in RPGs)/ +会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/ +会心の笑みを浮かべる [かいしんのえみをうかべる] /(exp,v1) to smile a smile of satisfaction/ +会心の友 [かいしんのとも] /(exp,n) kindred soul/congenial friend/ +会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) (abbr) restaurant dinner tray/set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/ +会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/ +会席料理 [かいせきりょうり] /(n) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/ +会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/ +会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/ +会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/ +会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/ +会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference (usu. between important people)/discussion/interview/(P)/ +会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/ +会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/ +会党 [かいとう] /(n) any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)/ +会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/ +会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/ +会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/ +会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/ +会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/mastery (of an art or skill)/ +会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/ +会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/ +会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/ +会費制 [かいひせい] /(n,adj-no) pay-your-own-way (party, etc.)/ +会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/ +会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/ +会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/ +会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/ +会話モード [かいわモード] /(n) (comp) interactive mode/ +会話型言語 [かいわけいげんご] /(n) (comp) conversational language/ +会話型処理 [かいわけいしょり] /(n) (comp) conversational processing/ +会話形 [かいわがた] /(n) (comp) conversational mode/interactive mode/ +会話力 [かいわりょく] /(n) conversational ability/speaking ability/ +解 [かい] /(n) solution (of equation)/ +解かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/ +解きがたい [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/intractable (problem)/ +解きほぐす [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/ +解き解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/ +解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/ +解き洗い [ときあらい] /(n,vs) unstitching and washing/ +解き難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/intractable (problem)/ +解き物 [ときもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/ +解き物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/ +解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/ +解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/ +解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/ +解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/ +解く [とく] /(v5k,vt) (1) to untie/to unfasten/to unwrap/to undo/to unbind/to unpack/(2) to unsew/to unstitch/(3) to solve/to work out/to answer/(4) to dispel (misunderstanding, etc.)/to clear up/to remove (suspicion)/to appease/(5) to dissolve (a contract)/to cancel/to remove (a prohibition)/to lift (a ban)/to raise (a siege)/(6) to release (from duty)/to relieve/to dismiss/(7) to comb (out)/to card/to untangle (hair)/(P)/ +解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/ +解ぐす [ほぐす] /(io) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/ +解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/ +解ける [とける] /(v1,vi) (1) to be solved/(2) to loosen/to come untied/(3) to be removed (e.g. restrictions)/to be cleared (e.g. misunderstandings)/to be broken (e.g. spells, curses)/(4) to melt/(P)/ +解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/ +解け合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/ +解け合う [とけあう] /(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding/(2) to cancel mutually (contract, etc.)/ +解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/ +解す [かいす] /(v5s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/ +解す [げす] /(v5s,vt) to understand/to comprehend/ +解す [ほぐす] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/ +解す [ほごす] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/ +解す [ほつす] /(ok) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/ +解す [ほづす] /(ok) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/ +解する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/ +解せない [げせない] /(exp,adj-i) inscrutable/incomprehensible/ +解せる [げせる] /(v1,vt) to understand/to comprehend/ +解り [わかり] /(n) understanding/comprehension/ +解り悪い [わかりにくい] /(oK) (adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +解り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +解る [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to comprehend/to grasp/to see/to get/to follow/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/ +解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/ +解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/ +解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/ +解れ髪 [ほつれがみ] /(n) unkempt hair/ +解を示す [かいをしめす] /(exp,v5s) to show the solution/ +解んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/ +解囲 [かいい] /(n,vs) breaking the enemy siege/ +解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/ +解禁 [かいきん] /(n,vs,adj-no) lifting a ban/(P)/ +解禁日 [かいきんび] /(n) open date/start of (hunting) season/ +解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/ +解決済 [かいけつずみ] /(n,adj-no) resolved/settled/ +解決済み [かいけつずみ] /(n,adj-no) resolved/settled/ +解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/ +解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/(P)/ +解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/ +解結 [かいけつ] /(n,vs) uncoupling (usu. cars or wagons from a train)/ +解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/ +解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/ +解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip (US)/ +解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/ +解合 [とけあい] /(io) (n) liquidation by compromise/ +解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/ +解合う [とけあう] /(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding/(2) to cancel mutually (contract, etc.)/ +解込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/ +解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/ +解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/ +解散風 [かいさんかぜ] /(n) feeling of the impending dissolution of parliament/ +解止 [かいし] /(n) termination/ +解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/ +解式 [かいしき] /(n,vs) (math) solution/ +解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/ +解釈改憲 [かいしゃくかいけん] /(n,vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution/reinterpretation of the constitution/ +解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/ +解釈型言語 [かいしゃくかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/ +解釈済み引数表記 [かいしゃくずみひきすうひょうき] /(n) (comp) interpreted parameter literal/ +解釈実行 [かいしゃくじっこう] /(n,vs) (comp) interpretation/ +解釈実行プログラム [かいしゃくじっこうプログラム] /(n) (comp) interpreter/interpretive program/ +解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/ +解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/lifting (sanctions)/delisting/(P)/ +解除反応 [かいじょはんのう] /(n) abreaction/ +解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g. of stress)/(P)/ +解錠 [かいじょう] /(n,vs) unlocking/ +解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/ +解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/(P)/ +解析学 [かいせきがく] /(n) analysis (mathematical)/ +解析器 [かいせきき] /(n) analyzer/ +解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/ +解析性 [かいせきせい] /(n) (math) analyticity/ +解析部 [かいせきぶ] /(n) analyzer/ +解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/ +解折 [かいせき] /(iK) (n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/ +解説 [かいせつ] /(n,vs,adj-no) explanation/commentary/exposition/elucidation/(P)/ +解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/ +解説書 [かいせつしょ] /(n) (instruction) manual/handbook/ +解説真正貸付法 [かいせつしんせいかしつけほう] /(n) truth in lending act/ +解洗い [ときあらい] /(n,vs) unstitching and washing/ +解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/ +解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/ +解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/ +解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/ +解体 [かいたい] /(n,vs) (1) disassembly/dismantling/deconstruction/dissolution/demolishing/(adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem)/(P)/ +解体工場 [かいたいこうじょう] /(n) disassembly plant/wrecking yard/chop shop/ +解体工法 [かいたいこうほう] /(n) method of demolition/demolition method/ +解隊 [かいたい] /(n,vs) disbanding (usu. a military unit)/breaking up/ +解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/ +解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/ +解脱者 [げだつしゃ] /(n) person who has reached nirvana, enlightenment, etc./ +解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/ +解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/ +解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) (comp) decompression (e.g. of a file)/unpacking/extracting/unzipping/ +解凍ソフト [かいとうソフト] /(n) (comp) file decompression software/ +解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/ +解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/ +解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/ +解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/ +解毒 [げどく] /(n,vs,adj-no) (med) anti-poison/detoxification/counteraction (of poison)/ +解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/ +解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/ +解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/ +解読キー [かいどくキー] /(n) (comp) decryption key/ +解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/intractable (problem)/ +解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/ +解熱 [げねつ] /(n,vs,adj-no) alleviation of fever/(P)/ +解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/ +解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/ +解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/ +解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/ +解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/ +解物 [ときもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/ +解物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/ +解放 [かいほう] /(n,vs) (1) release/unleashing/liberation/emancipation/setting free/(2) (comp) deallocation (of computer memory)/(P)/ +解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) liberation theology/theology of liberation/ +解放運動 [かいほううんどう] /(exp) emancipation movement/freedom movement/liberation movement/ +解放感 [かいほうかん] /(n) sense of liberation/feeling of freedom/ +解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/ +解放要求 [かいほうようきゅう] /(n) (comp) release request/ +解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/ +解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/ +解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/ +解剖学者 [かいぼうがくしゃ] /(n) anatomist/ +解剖図 [かいぼうず] /(n) anatomical drawing/ +解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/ +解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/ +解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/ +解離腔 [かいりくう] /(n) (anat) false lumen/ +解離性障害 [かいりせいしょうがい] /(n) dissociative disorder/ +解離性同一性障害 [かいりせいどういつせいしょうがい] /(n) dissociative identity disorder/ +解離定数 [かいりていすう] /(n) dissociation constant/ +解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/ +解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/ +回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(2) counter for games, rounds, etc./counter for innings (baseball)/(n,n-pref) (3) Islam/(n) (4) (abbr) Hui (people)/(P)/ +回し [まわし] /(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi/belt/loincloth/(n) (2) mantle/cape/(3) gang rape/(P)/ +回し引きのこぎり [まわしびきのこぎり] /(n) bracket saw/sabre saw/saber saw/ +回し引き鋸 [まわしびきのこぎり] /(n) bracket saw/sabre saw/saber saw/ +回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/ +回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/ +回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/ +回し車 [まわしぐるま] /(n) (hamster) wheel/ +回し蹴り [まわしげり] /(n) (MA) roundhouse kick/turning kick/ +回し打ち [まわしうち] /(n) discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand (mahjong)/ +回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/ +回し文 [まわしぶみ] /(n) circular (document)/circulating letter/ +回す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(v5s) (7) to invest/(8) to gang-rape/(P)/ +回り [まわり] /(n) (1) rotation/(2) making the rounds/(3) spreading/(4) effect/efficacy/(n-suf,n) (5) by way of/via/(suf,ctr) (6) round/turn/(7) size/(8) 12-year period/12-year age difference/(P)/ +回りくどい [まわりくどい] /(adj-i) circuitous/roundabout/indirect/ +回りもの [まわりもの] /(n) what goes around/ +回り縁 [まわりえん] /(n) cornice/ +回り縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ +回り遠い [まわりどおい] /(adj-i) roundabout/ +回り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +回り合せ [まわりあわせ] /(n) turn of fortune/twist of fate/ +回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn of fortune/twist of fate/ +回り込み [まわりこみ] /(n) (comp) wraparound/ +回り込む [まわりこむ] /(v5m) to go round and cut in/to take a roundabout path/ +回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/ +回り灯籠 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/ +回り燈籠 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/ +回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/ +回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/ +回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/ +回り物 [まわりもの] /(n) what goes around/ +回り路 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/ +回る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/(P)/ +回る [みる] /(v1) (arch) to go around/ +回る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/ +回る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/ +回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/ +回を重ねる [かいをかさねる] /(exp,v1) to advance (as of a baseball game)/to repeat/ +回縁 [まわりえん] /(n) cornice/ +回縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ +回音 [かいおん] /(n) turn (melodic ornament)/gruppetto/ +回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/ +回帰 [かいき] /(n,vs) return (to)/revolution/recurrence/recursion/comeback/revival/(P)/ +回帰テスト [かいきテスト] /(n) (comp) regression test/ +回帰モデル [かいきモデル] /(n) regression model/ +回帰式 [かいきしき] /(n) regression equation/ +回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/ +回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/ +回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/ +回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) (math) regression analysis/ +回帰分析解析 [かいきぶんせきかいせき] /(n) (math) regression analysis/ +回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/ +回教 [かいきょう] /(n) Islam/ +回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/ +回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/ +回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/ +回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/ +回顧 [かいこ] /(n,vs,adj-no) recollecting/reminiscing/looking back/retrospection/review/(P)/ +回顧談 [かいこだん] /(n) reminiscences/reminiscent disussion/ +回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/ +回顧展 [かいこてん] /(n) retrospective exhibition/retrospective/ +回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/ +回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/ +回向文 [えこうもん] /(n) (Buddh) closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/ +回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/ +回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/ +回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/withdrawal/retrieval/(P)/ +回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/ +回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/ +回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/ +回章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/ +回状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/ +回心 [えしん] /(n,vs) conversion/ +回心 [かいしん] /(n,vs) conversion/ +回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/ +回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/ +回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/ +回生 [かいせい] /(n,vs) (1) resurrection/resuscitation/regeneration/(n-suf) (2) (ksb:) university student in ... year/(P)/ +回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/ +回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/ +回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/ +回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/ +回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/ +回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/ +回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/ +回旋 [かいせん] /(n,vs,adj-no) rotation/revolution/convolution/ +回旋塔 [かいせんとう] /(n) giant stride (e.g. in amusement park)/ +回旋腱板 [かいせんけんばん] /(n) rotator cuff/ +回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/ +回線インタフェース [かいせんインタフェース] /(n) (comp) line interface/ +回線インタフェースモジュール [かいせんインタフェースモジュール] /(n) (comp) line interface module/ +回線リセール [かいせんリセール] /(n) (comp) communications line resale/ +回線レート [かいせんレート] /(n) (comp) line rate/ +回線業者 [かいせんぎょうしゃ] /(n) (comp) telecommunications carrier/PTT/ +回線群 [かいせんぐん] /(n) (comp) trunk group/ +回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/ +回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/ +回線種別 [かいせんすべつ] /(n) (comp) line type/line classification/ +回線終端 [かいせんしゅうたん] /(n) (comp) line termination/ +回線終端装置 [かいせんしゅうたんそうち] /(n) (comp) DCE/Data Circuit Termination Equipment/Digital Service Unit/line terminating equipment/DSU/LTE/ +回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/ +回線切り換え [かいせんきりかえ] /(n) (comp) line switching/ +回線切断 [かいせんせつだん] /(n) (comp) hang-up/HUP (signal)/ +回線争奪 [かいせんそうだつ] /(n) (comp) contention/ +回線速度 [かいせんそくど] /(n) (comp) line speed/ +回線帯域 [かいせんたいいき] /(n) (comp) line bandwidth/ +回線追跡 [かいせんついせき] /(n) (comp) line trace/ +回線費用 [かいせんひよう] /(n) (comp) line cost/ +回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/ +回線網 [かいせんもう] /(n) (comp) line network/trunk network/ +回線容量 [かいせんようりょう] /(n) (comp) line capacity/circuit capacity/ +回線利用効率 [かいせんりようこうりつ] /(n) (comp) line utilization rate/ +回船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/ +回想 [かいそう] /(n,vs,adj-no) reflection/reminiscence/(P)/ +回想シーン [かいそうシーン] /(n) flashback/ +回想記 [かいそうき] /(n) memoir/ +回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/ +回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/ +回漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/ +回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/ +回送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/(P)/ +回送IPメッセージ表示 [かいそうアイピーメッセージひょうじ] /(n) (comp) forwarded IP-message indication/ +回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/ +回送先住所要求 [かいそうさきじゅうしょようきゅう] /(n) (comp) request for forwarding address/PD PR/ +回送店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/ +回送要求 [かいそうようきゅう] /(n) (comp) forwarding-request/ +回族 [かいぞく] /(n) Hui (Islamic ethnic minority group of China)/ +回虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm (Ascaris lumbricoides)/mawworm/intestinal worm/ +回腸 [かいちょう] /(n,adj-no) ileum/ +回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/ +回天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/ +回転 [かいてん] /(n,vs) rotation (usu. around something)/revolution/turning/(P)/ +回転ずし [かいてんずし] /(n) "conveyor belt" sushi bar/sushi-go-round/sushi train/kaiten-zushi/ +回転カン [かいてんカン] /(n) swivel clip/ +回転位置感知 [かいてんいちかんち] /(n) (comp) rotational position sensing/RPS/ +回転位置検出 [かいてんいちけんしゅつ] /(n) (comp) rotational position sensing/RPS/ +回転位置検出機構 [かいてんいちけんしゅつきこう] /(n) (comp) RPS/Rotational Position Sensing/ +回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/ +回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/ +回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/ +回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/ +回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/ +回転機 [かいてんき] /(n) rotator/ +回転儀 [かいてんぎ] /(n) gyroscope/ +回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/ +回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/ +回転子 [かいてんし] /(n) rotor/ +回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/ +回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/ +回転式乾燥機 [かいてんしきかんそうき] /(n) (1) tumble dryer/(2) rotary dryer (industrial)/ +回転式拳銃 [かいてんしきけんじゅう] /(n) revolver/ +回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/ +回転寿司 [かいてんずし] /(n) "conveyor belt" sushi bar/sushi-go-round/sushi train/kaiten-zushi/ +回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/ +回転数 [かいてんすう] /(n) number of revolutions (i.e. as an engine speed)/number of rotations/speed of revolution/speed of rotation/ +回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/ +回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/ +回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/ +回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/ +回転待ち時間 [かいてんまちじかん] /(n) (comp) rotational delay time/search time/ +回転弾倉 [かいてんだんそう] /(n) cylinder/magazine of a revolver/ +回転弾倉式拳銃 [かいてんだんそうしきけんじゅう] /(n) revolver/ +回転灯 [かいてんとう] /(n) flashing lights/revolving lights/lights used on the top of emergency vehicles/ +回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/ +回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/ +回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/ +回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/ +回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/ +回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/ +回転翼 [かいてんよく] /(n) rotary wing/rotor/ +回転率 [かいてんりつ] /(n) (bus) turnover rate (merchandise, capital)/ +回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/ +回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/ +回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/ +回答選択肢 [かいとうせんたくし] /(n) answer choices (e.g. for a questionnaire)/answer frame/ +回答率 [かいとうりつ] /(n) response rate/percentage of replies/ +回動 [かいどう] /(n,vs) moving rotationally/revolving/ +回胴式遊技機 [かいどうしきゆうぎき] /(n) slot machine/ +回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/ +回鍋肉 [ホイコーロー] /(n) twice cooked pork (Szechuan dish) (chi: hui guo rou)/ +回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/ +回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/ +回避的 [かいひてき] /(adj-na) evasive/ +回避番号 [かいひばんごう] /(n) (comp) shunned number/ +回避不能 [かいひふのう] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/ +回避文字 [かいひもじ] /(n) (comp) shunned character/ +回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/ +回復 [かいふく] /(n,vs) (1) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/(2) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/(P)/ +回復ログ [かいふくログ] /(n) (comp) recovery log/ +回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/ +回復管理機能 [かいふくかんりきのう] /(n) (comp) RMS/Recovery Management Support/ +回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/ +回復機能 [かいふくきのう] /(n) (comp) recovery function/ +回復時間 [かいふくじかん] /(n) (comp) recovery time/ +回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/ +回復不能 [かいふくふのう] /(adj-na,adj-no) unrecoverable/irreversible/irreparable/ +回復不能誤り [かいふくふのうあやまり] /(n) (comp) unrecoverable error/ +回復薬 [かいふくやく] /(n) analepticum/restorative medicine/ +回復用情報 [かいふくようじょうほう] /(n) (comp) docket/ +回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/ +回分 [かいぶん] /(n,adj-f) (1) batch/(n-suf) (2) times worth of/multiplier/ +回文 [かいぶん] /(n) (1) circular (document)/circulating letter/(2) palindrome/ +回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/ +回峰行 [かいほうぎょう] /(n) (Buddh) thousand-day walk through the mountains from Hieizan to the old Imperial Palace in Kyoto (ascetic practice of the Tendai sect)/ +回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/ +回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/ +回遊 [かいゆう] /(n,vs) (1) excursion/round trip/(2) seasonal migration (of fish, etc.)/ +回遊魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/ +回遊式庭園 [かいゆうしきていえん] /(n) stroll garden with a central pond/large garden best enjoyed by walking around it/ +回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/ +回覧 [かいらん] /(n,vs,adj-no) circulation/(P)/ +回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice (esp. distributed to households within a neighbourhood association)/ +回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/ +回礼 [かいれい] /(n,vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends/(2) complimentary visit for the New Year/ +回路 [かいろ] /(n) (1) circuit (electric)/(2) (biol) cycle (e.g. Krebs cycle)/(P)/ +回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/ +回路機構 [かいろきこう] /(n) (comp) circuitry/ +回路構成要素 [かいろこうせいようそ] /(n) (comp) circuitry/ +回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/ +回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/ +回路図記号 [かいろずきごう] /(n) (comp) schematic symbol/ +回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/ +回路配置利用権 [かいろはいちりようけん] /(n) layout-design exploitation right/ +回路容量 [かいろようりょう] /(n) (comp) circuit capacity/ +回廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/(P)/ +回游 [かいゆう] /(n,vs) seasonal migration (of fish, etc.)/ +回游魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/ +回鶻 [かいこつ] /(n) (obsc) Uighur/Uigur/Uygur/ +塊 [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/(P)/ +塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/ +塊茎 [かいけい] /(n,adj-no) tuber/ +塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/ +塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/ +塊状 [かいじょう] /(adj-no) massive/agglomerated/bulk/ +塊然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) isolated/immobile/ +塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/ +塊土 [かいど] /(n) lump of earth/ +壊す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/(P)/ +壊れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/(P)/ +壊れ易い [こわれやすい] /(adj-i) fragile/break easily/ +壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/ +壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/ +壊劫 [えこう] /(n) (Buddh) the kalpa of destruction (the third aeon of the universe)/ +壊死 [えし] /(n,vs,adj-no) necrosis/ +壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/ +壊変毎分 [かいへんまいふん] /(n) disintegration per minute/dpm/ +壊崩 [かいほう] /(n,vs) (arch) collapse/crumbling/breaking down/caving in/ +壊滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/(P)/ +壊滅的 [かいめつてき] /(adj-na) devastating/catastrophic/crushing/ +壊乱 [かいらん] /(n,vs) (1) corruption (of order, customs, etc.)/(2) to fall apart (organization, system, etc.)/ +壊疽 [えそ] /(n,adj-no) gangrene/ +廻し [まわし] /(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi/belt/loincloth/(n) (2) mantle/cape/(3) gang rape/ +廻す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(v5s) (7) to invest/(8) to gang-rape/ +廻り [まわり] /(n) (1) rotation/(2) making the rounds/(3) spreading/(4) effect/efficacy/(n-suf,n) (5) by way of/via/(suf,ctr) (6) round/turn/(7) size/(8) 12-year period/12-year age difference/ +廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/ +廻り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +廻り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/ +廻り路 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/ +廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/ +廻る [みる] /(v1) (arch) to go around/ +廻る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/ +廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/ +廻縁 [まわりえん] /(n) cornice/ +廻縁 [まわりぶち] /(n) cornice/ +廻向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/ +廻航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/ +廻国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/ +廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/ +廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/ +廻心 [えしん] /(n,vs) conversion/ +廻心 [かいしん] /(n,vs) conversion/ +廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/ +廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/ +廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/ +廻天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/ +廻転 [かいてん] /(n,vs) rotation (usu. around something)/revolution/turning/ +廻文 [かいぶん] /(n) (1) circular (document)/circulating letter/(2) palindrome/ +廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/ +廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/ +快 [かい] /(n) pleasure/delight/enjoyment/ +快い [こころよい] /(adj-i) pleasant/agreeable/(P)/ +快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/ +快を貪る [かいをむさぼる] /(exp,v5r) to enjoy oneself to the full/ +快音 [かいおん] /(n) pleasant sound/crack (of a baseball bat)/roar (of a motor)/ +快快的 [カイカイデ] /(adv) hurriedly (chi:)/rapidly/swiftly/ +快快的 [カイカイデー] /(adv) hurriedly (chi:)/rapidly/swiftly/ +快楽 [かいらく] /(n,adj-no) pleasure/(P)/ +快楽 [けらく] /(n,adj-no) pleasure/ +快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle (psychology)/ +快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n,adj-no) hedonism/ +快楽主義者 [かいらくしゅぎしゃ] /(n) hedonist/epicurean/ +快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/ +快活 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/(P)/ +快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/ +快感消失 [かいかんしょうしつ] /(n) (med) anhedonia/ +快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/ +快気 [かいき] /(n,vs) recovery/ +快気祝 [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/ +快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/ +快気祝いをする [かいきいわいをする] /(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness/ +快気祝をする [かいきいわいをする] /(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness/ +快記録 [かいきろく] /(n) fine record/ +快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/ +快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/ +快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp,v5b) to shout with exultation/to shout for joy/ +快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/ +快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/ +快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/ +快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/ +快食 [かいしょく] /(n) good appetite/ +快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/ +快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/ +快心 [かいしん] /(n) good feeling/comfortable feeling/ +快進撃 [かいしんげき] /(n,vs) steady advance/carrying all before one/ +快晴 [かいせい] /(n,adj-no) clear weather/cloudless weather/good weather/(P)/ +快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/ +快然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) happy/elated/good mood/pleasant feelings/(adj-na) (2) cured (of an illness)/recovered (from an illness)/ +快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/ +快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/ +快速 [かいそく] /(adj-na,n,adj-no) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/ +快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/ +快速調 [かいそくちょう] /(n) (music) allegro/ +快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/ +快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/ +快打 [かいだ] /(n,vs) (baseb) clean hit/ +快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/ +快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/ +快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/ +快調 [かいちょう] /(adj-na,n,adj-no) harmony/excellent condition/(P)/ +快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/ +快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/ +快刀 [かいとう] /(n) sharp sword/ +快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/ +快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp,v5t) to cut the Gordian knot/ +快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/ +快復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/ +快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/ +快弁 [かいべん] /(n) eloquence/ +快報 [かいほう] /(n) good news/ +快方 [かいほう] /(n) convalescence/ +快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp,v5u) to improve/to get better/to convalesce/ +快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp,v5k) to improve/to get better/to convalesce/ +快味 [かいみ] /(n) pleasure/ +快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/ +快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/ +快腕 [かいわん] /(iK) (n) remarkable ability/amazing ability/ +快闊 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/ +快濶 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/ +快霽 [かいせい] /(oK) (n,adj-no) clear weather/cloudless weather/good weather/ +怪 [かい] /(n) mystery/wonder/ +怪しい [あやしい] /(adj-i) (1) suspicious/dubious/doubtful/dodgy/suspicious (referring to a potential amorous relation)/dangerous (e.g. financial situation)/ominous (e.g. weather)/strange/shady/fishy/(2) charming/bewitching/mysterious/(P)/ +怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/ +怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/ +怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/ +怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/ +怪異 [かいい] /(adj-na,n) (1) strangeness/mystery/(n) (2) ghost/monster/apparition/phantom/spectre/specter/goblin/ +怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/ +怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/ +怪我 [けが] /(n,vs) (uk) injury (to animate object)/hurt/(P)/ +怪我の功名 [けがのこうみょう] /(exp) fortunate error/lucky break/fluke/ +怪我をした [けがをした] /(exp,adj-f) (uk) hurt/injured/ +怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/ +怪我人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/(P)/ +怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/ +怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/ +怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/ +怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/ +怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/ +怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/ +怪気炎をあげる [かいきえんをあげる] /(exp,v1) to speak flamboyantly/ +怪気炎を上げる [かいきえんをあげる] /(exp,v1) to speak flamboyantly/ +怪魚 [かいぎょ] /(n) mysterious fish/strange fish/ +怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/ +怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/ +怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/ +怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/ +怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/ +怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/ +怪獣像 [かいじゅうぞう] /(n) (obsc) gargoyle/ +怪情報 [かいじょうほう] /(n) gossip/rumor/rumour/ +怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/ +怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/ +怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/ +怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/ +怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/ +怪鳥 [かいちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/ +怪鳥 [けちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/ +怪鳥音 [かいちょうおん] /(n) call of a strange bird/strange bird-call-like sound/ +怪電話 [かいでんわ] /(n) suspicious phone call/ +怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/ +怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/ +怪猫 [かいびょう] /(n) monster cat/cat with magical powers/ +怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/ +怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/ +怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/ +怪夢 [かいむ] /(n) strange dream/ +怪木 [かいぼく] /(n) (obsc) strange tree/mysterious tree/ +怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/ +怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/ +怪力乱神 [かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/ +怪力乱神 [かいりょくらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/ +怪腕 [かいわん] /(n) remarkable ability/amazing ability/ +怪訝 [けげん] /(adj-na) dubious/puzzled/suspicious/ +怪鴟 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/ +悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/ +悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/ +悔い改め [くいあらため] /(n) repentance/ +悔い改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/ +悔しい [くやしい] /(adj-i) vexing/annoying/frustrating/regrettable/mortifying/(P)/ +悔しがる [くやしがる] /(v5r) to feel bitter/to be vexed/to resent/to regret/ +悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/bitterness/frustration/vexation/mortification/regret/ +悔しまぎれ [くやしまぎれ] /(n,adj-na,adj-no) spite/frustration/vexation/ +悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/ +悔し泣き [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/ +悔し紛れ [くやしまぎれ] /(n,adj-na,adj-no) spite/frustration/vexation/ +悔し涙 [くやしなみだ] /(n) tears of regret/bitter tears/vexation/chagrin/ +悔み [くやみ] /(n) condolence/condolences/ +悔み状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/ +悔む [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/ +悔やしい [くやしい] /(io) (adj-i) vexing/annoying/frustrating/regrettable/mortifying/ +悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) tears of regret/bitter tears/vexation/chagrin/ +悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/ +悔やみ [くやみ] /(n) condolence/condolences/ +悔やみ状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/ +悔やむ [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/(P)/ +悔ゆ [くゆ] /(v2y-k,vt) (arch) to regret/ +悔改め [くいあらため] /(n) repentance/ +悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/ +悔泣 [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/ +悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/ +悔恨 [かいこん] /(n,vs,adj-no) regret/ +悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/ +悔悛の秘跡 [かいしゅんのひせき] /(exp,n) (obs) sacrament of penance and reconciliation/ +恢復 [かいふく] /(n,vs) (1) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/(2) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/ +懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/ +懐う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/ +懐かし [なつかし] /(adj-no) dear/desired/missed/ +懐かしい [なつかしい] /(adj-i) dear/desired/missed/(P)/ +懐かしのメロディ [なつかしのメロディ] /(exp,n) nostalgic song/golden oldie/ +懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (someone, something)/to miss/(P)/ +懐が寒い [ふところがさむい] /(exp) strapped for cash/ +懐が寂しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/ +懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj-i) (1) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/ +懐が暖かい [ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/ +懐が暖かい [ふところがあったかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/ +懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp,v5m) to make a dent in one's purse/to have to pay out of one's own pocket./ +懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/ +懐く [いだく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(2) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/ +懐く [うだく] /(ok) (v5k,vt) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/ +懐く [なずく] /(ok) (v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/ +懐く [なつく] /(v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/ +懐く [なづく] /(ok) (v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/ +懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/ +懐こい [なつこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/ +懐しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/ +懐っこい [なつっこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/ +懐にする [ふところにする] /(exp,vs-i) (1) to carry in one's pocket/to own/(2) to take/to carry about/ +懐に入る [ふところにはいる] /(exp,v5r) (1) to get in someone's pocket/to help oneself to someone's wallet/(2) to curry favour (favor)/to butter up/to make up to/to gain someone's trust/(3) (MA) (sumo) to get in close to one's opponent/ +懐の深い [ふところのふかい] /(adj-i) broad-minded/ +懐を痛める [ふところをいためる] /(exp,v1) to pay out of one's own pocket/ +懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp,v5s) to feather one's own nest/ +懐メロ [なつメロ] /(n) (abbr) nostalgic song/golden oldie/ +懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/ +懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/ +懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/ +懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/ +懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/ +懐疑派 [かいぎは] /(n) the skeptics (in philosophy) (sceptics)/ +懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/ +懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/ +懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/ +懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/ +懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/ +懐具合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/ +懐剣 [かいけん] /(n) dagger/ +懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/ +懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n,adj-no) nostalgia for the good old days/retro-culture/ +懐古的 [かいこてき] /(adj-na) (comp) old fashioned/ +懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/ +懐香 [くれのおも] /(n) (arch) fennel (Foeniculum vulgare)/ +懐紙 [かいし] /(n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/(2) paper used for writing tanka/ +懐紙 [ふところがみ] /(n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/(2) paper used for writing tanka/ +懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/ +懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) winning over/placation/gentle persuasion/(P)/ +懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/ +懐石 [かいせき] /(n) (1) simple meal eaten before tea is served/(2) sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses/ +懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/ +懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/ +懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/ +懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/ +懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/ +懐中時計 [かいちゅうとけい] /(n) pocket watch/ +懐中時計 [かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/ +懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/ +懐中電燈 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/ +懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/ +懐都合 [ふところつごう] /(n) financial situation/financial standing/ +懐刀 [ふところがたな] /(n) (1) dagger/stiletto/(2) confidant/right-hand man/ +懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/ +懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/ +懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/hand warmer/heater pack/ +懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/ +戒 [いんごと] /(ok) (n) sila (precept)/ +戒 [かい] /(n) (1) (Buddh) admonition/commandment/(2) sila (precept)/ +戒め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) punishment/(4) (arch) caution/guard/(P)/ +戒める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/(P)/ +戒を破る [かいをやぶる] /(exp,v5r) to break the Buddhist commandments/ +戒厳 [かいげん] /(n) martial law/ +戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/ +戒護 [かいご] /(n) safe custody/ +戒行 [かいぎょう] /(n) (Buddh) observing the precepts (of Buddhism)/ +戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/ +戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/ +戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/ +戒壇 [かいだん] /(n) (Buddh) ordination platform/ +戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/ +戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/mitzvah/(P)/ +戒律宗 [かいりつしゅう] /(n) (obsc) Ritsu (school of Buddhism)/ +戒飭 [かいしょく] /(ik) (n,vs) admonishment/warning/ +戒飭 [かいちょく] /(n,vs) admonishment/warning/ +拐かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/ +拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/ +拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/ +拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/ +改 [かい] /(n-suf) revision/ +改ざん [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/(P)/ +改ざん検出 [かいざんけんしゅつ] /(n) (comp) manipulation detection/ +改まった [あらたまった] /(adj-f) ceremonious/formal/ +改まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/ +改む [あらたむ] /(v5m,vt) (abbr) to revise/to change/ +改め [あらため] /(suf) former (e.g. name)/previous/changed/ +改めて [あらためて] /(adv) (1) another time/again/over again/once again/anew/(2) formally/especially/intentionally/deliberately/(P)/ +改める [あらためる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/to revise/to replace/(2) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) to examine/to check/to inspect/(4) to do properly/to do formally/(P)/ +改ページ [かいページ] /(n) (comp) repagination/new page/form feed/page break/ +改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/ +改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/ +改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/ +改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/ +改過自新 [かいかじしん] /(n) changing one's attitude or conduct and making a new start/turning over a new leaf/ +改革 [かいかく] /(n,vs,adj-no) reform/reformation/innovation/(P)/ +改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp,v5b) to cry loudly for a reform/ +改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/ +改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/ +改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/ +改革派 [かいかくは] /(n) reformist/ +改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/ +改機 [かいき] /(n) type of thin thread/textile type/ +改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/ +改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/ +改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/ +改稿 [かいこう] /(n,vs) (1) revising (e.g. manuscript)/rewriting/(n) (2) revised manuscript/ +改行 [かいぎょう] /(n,vs) (1) new line/new paragraph/(2) (comp) newline (e.g. LF, CR, CRLF)/ +改行コード [かいぎょうコード] /(n) (comp) newline character (either or both of CR and LF depending on system)/ +改行文字 [かいぎょうもじ] /(n) (comp) newline character/ +改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/ +改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/ +改札 [かいさつ] /(n,vs) (1) examination of tickets/(2) (abbr) ticket gate/ticket barrier/(P)/ +改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/ +改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/ +改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/ +改質 [かいしつ] /(n) reforming (esp. gasoline)/reformulation/modifying/ +改宗 [かいしゅう] /(n,vs) religious conversion/(P)/ +改宗者 [かいしゅうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/ +改宗者 [かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/ +改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/ +改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/ +改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/ +改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/correcting someone's conduct/ +改心者 [かいしんしゃ] /(n) convert/person converted to a religion or belief/ +改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/ +改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/ +改進党 [かいしんとう] /(n) (1) (abbr) Constitutional Reform Party (1882-1896)/(2) Reform Party (1952-1954)/ +改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/ +改正 [かいせい] /(n,vs,adj-no) revision/amendment/alteration/(P)/ +改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/ +改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/ +改製 [かいせい] /(n,vs) re-drawing up (of family register)/re-establishment/ +改製原戸籍 [かいせいげんこせき] /(n) original source of re-established family register/old family register/ +改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/ +改善 [かいぜん] /(n,vs,adj-no) (1) betterment/improvement/(2) (uk) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement)/(P)/ +改善点 [かいぜんてん] /(n) (1) points of improvement/improved areas/(2) points needing improvement/problem areas/ +改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/ +改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/ +改装 [かいそう] /(n,vs,adj-no) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/ +改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) (comp) remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/ +改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/ +改造人間 [かいぞうにんげん] /(n) cyborg/ +改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/ +改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/ +改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/ +改定 [かいじょう] /(n,vs) revision (of a rule, price, etc.)/reform/alteration/change/ +改定 [かいてい] /(n,vs) revision (of a rule, price, etc.)/reform/alteration/change/(P)/ +改定版 [かいていばん] /(iK) (n) revised edition/ +改訂 [かいてい] /(n,vs,adj-no) revision (of text)/alteration/change/(P)/ +改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/ +改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/ +改訂履歴 [かいていりれき] /(n) (comp) revision history/ +改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/ +改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/ +改版管理 [かいはんかんり] /(n) (comp) revision management/ +改版理由 [かいはんりゆう] /(n) (comp) reason for revision/reason for modification/ +改頁 [かいページ] /(n) (comp) repagination/new page/form feed/page break/ +改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/ +改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/ +改編期 [かいへんき] /(n) time of year when television and radio replace programs (usu. spring and fall)/ +改名 [かいみょう] /(n,vs) name change/ +改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/ +改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/ +改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/ +改良を加える [かいりょうをくわえる] /(exp,v1) to improve upon/to make improvements to/to refine/ +改良型 [かいりょうがた] /(n,adj-no) (1) improved version/(2) variant (of a pathogen)/ +改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/ +改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/ +改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/ +改良藤田スケール [かいりょうふじたスケール] /(n) Enhanced Fujita scale (of tornado intensity)/EF-scale/ +改良半紙 [かいりょうばんし] /(n) type of Japanese calligraphy paper/ +改良版 [かいりょうはん] /(n) improved version/revised edition/refinement/ +改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/ +改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g. at start of year)/ +改悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/ +改竄 [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/ +魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/ +魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/ +晦 [つきこもり] /(n) (arch) last day of the month/ +晦 [つきごもり] /(n) (arch) last day of the month/ +晦 [つごもり] /(n) last day of the month/ +晦 [みそ] /(n) last day of the month/ +晦 [みそか] /(n) last day of the month/ +晦ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/ +晦む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/ +晦朔 [かいさく] /(n) (arch) last and first days of the month/ +晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/ +晦日 [つごもり] /(n) last day of the month/ +晦日 [みそか] /(n) last day of the month/ +晦日そば [みそかそば] /(n) soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)/ +晦日蕎麦 [みそかそば] /(n) soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)/ +晦冥 [かいめい] /(n) darkness/ +海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/ +海 [み] /(ok) (n) sea/beach/ +海 [わた] /(ok) (n) sea/beach/ +海 [わだ] /(ok) (n) sea/beach/ +海がめ [うみがめ] /(n) (uk) sea turtle/ +海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/ +海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/products of the sea/marine products/fruits of the sea/ +海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/ +海の藻屑となる [うみのもくずとなる] /(exp,v5r) to be drowned at sea/ +海の藻屑と消える [うみのもくずときえる] /(exp,v1) to be drowned at sea/ +海の日 [うみのひ] /(n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July)/ +海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/ +海ぶどう [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/ +海を渡る [うみをわたる] /(exp,v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas)/ +海イグアナ [うみイグアナ] /(n) (uk) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus)/ +海ガメ [うみガメ] /(n) (uk) sea turtle/ +海ザリガニ [うみザリガニ] /(n) (uk) (obsc) lobster/ +海パン [かいパン] /(n) trunks/shorts (e.g. seaside use)/ +海ワニ [うみワニ] /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/ +海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/ +海芋 [かいう] /(n) calla/Zantedcschia aethiopica/ +海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/ +海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/ +海烏 [うみがらす] /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/ +海鵜 [うみう] /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/ +海鰻 [あなご] /(oK) (n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/ +海鰻 [うみうなぎ] /(n) eel-like sea creature (i.e. saltwater eels, sea snakes, etc.)/ +海浦 [かいほ] /(n) seaside/ +海運 [かいうん] /(n,adj-no) maritime/marine transportation/(P)/ +海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/ +海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/ +海雲 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/ +海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/ +海燕 [うみつばめ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/ +海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/(P)/ +海黄 [かいき] /(n) type of thin thread/textile type/ +海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/ +海外 [かいがい] /(n,adj-no) foreign/abroad/overseas/(P)/ +海外移住者 [かいがいいじゅうしゃ] /(n) immigrant/emigrant/ +海外移転 [かいがいいてん] /(n) (bus) (econ) offshoring/overseas transfer (esp. of production)/ +海外遠征 [かいがいえんせい] /(n) overseas trip/ +海外活動 [かいがいかつどう] /(n) overseas activities/ +海外企業 [かいがいきぎょう] /(n) foreign company/overseas enterprise/overseas firm/ +海外危険情報 [かいがいきけんじょうほう] /(n) overseas risk information/overseas danger warning/ +海外強化 [かいがいきょうか] /(n,vs) expanding abroad/tapping overseas markets/ +海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/ +海外在留邦人 [かいがいざいりゅうほうじん] /(n) Japanese living overseas/ +海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/ +海外視察 [かいがいしさつ] /(n,vs) overseas inspection/tour of inspection abroad/ +海外取材 [かいがいしゅざい] /(n) overseas reporting/covering a story abroad/ +海外出張 [かいがいしゅっちょう] /(n) overseas business trip/(P)/ +海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/ +海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/FDI/direct overseas investment/ +海外展開 [かいがいてんかい] /(n) overseas deployment (e.g. military forces)/overseas expansion (e.g. business operations)/ +海外渡航 [かいがいとこう] /(n) foreign voyage/travelling overseas/travelling abroad/ +海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/ +海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/ +海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/ +海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/ +海外暮らし [かいがいくらし] /(n,vs) living abroad/life overseas/ +海外暮らし [かいがいぐらし] /(n,vs) living abroad/life overseas/ +海外貿易 [かいがいぼうえき] /(n) international trade/foreign trade/overseas trade/ +海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/ +海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/ +海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/ +海外領土 [かいがいりょうど] /(n) overseas territory/overseas possession/ +海角 [かいかく] /(n) cape/headland/promontory/ +海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/ +海岸 [かいがん] /(n,adj-no) coast/beach/(P)/ +海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/ +海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/ +海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/ +海岸線 [かいがんせん] /(n) (1) coastline/shoreline/(2) coastal railway/(P)/ +海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/ +海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/ +海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/ +海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/ +海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/ +海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/ +海岸砲 [かいがんほう] /(n) seacoast artillery/ +海気 [かいき] /(n) (1) sea air/sea breeze/(2) ocean and atmosphere/(3) type of thin thread/textile type/ +海亀 [うみがめ] /(n) (uk) sea turtle/ +海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/ +海牛 [うみうし] /(n) (uk) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia)/nudibranch/ +海牛 [かいぎゅう] /(n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs)/sea cow/ +海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/ +海峡 [かいきょう] /(n) channel (e.g. between two land masses)/strait/(P)/ +海禁 [かいきん] /(n) ban on maritime activities during China's Ming and Qing dynasties/ +海区 [かいく] /(n) ocean sector/ +海栗 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/ +海軍 [かいぐん] /(n,adj-no) navy/(P)/ +海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/ +海軍工廠 [かいぐんこうしょう] /(n) naval arsenal/naval shipyard/ +海軍将官 [かいぐんしょうかん] /(n) admiral/flag officer/ +海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/ +海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/ +海軍中将 [かいぐんちゅうじょう] /(n) vice-admiral/ +海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/ +海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/ +海景 [かいけい] /(n) seascape/ +海月 [くらげ] /(gikun) (n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/ +海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/ +海幸 [うみさち] /(n) seafood/products of the sea/marine products/fruits of the sea/ +海港 [かいこう] /(n) port/seaport/ +海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/ +海国 [かいこく] /(n) maritime nation/ +海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/ +海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/ +海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/ +海産 [かいさん] /(n) (1) marine product/(adj-no) (2) marine (e.g. product, animal etc.)/ +海産巻き貝 [かいさんまきがい] /(n) sea snail/ +海産巻貝 [かいさんまきがい] /(n) sea snail/ +海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/ +海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/ +海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/ +海士 [あま] /(n) (1) male diver (who collects shells, seaweed, etc.)/(2) fisherman/ +海士 [かいし] /(n) seaman/ +海事 [かいじ] /(n,adj-no) maritime affairs/ +海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/ +海事裁判所 [かいじさいばんしょ] /(n) admiralty court/ +海事代理士 [かいじだいりし] /(n) maritime judicial scrivener/marine procedure commission agent/ +海自 [かいじ] /(n) (abbr) Maritime Self-Defense Force/ +海蛇 [うみへび] /(n) (1) (uk) sea snake/(2) (uk) worm eel (Ophichthidae spp.)/snake eel/ +海蛇座 [うみへびざ] /(n) (astron) Hydra (constellation)/the Sea Serpent/ +海手 [うみて] /(n,adj-no) place by the sea/ +海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/ +海獣 [かいじゅう] /(n) marine mammal/ +海女 [あま] /(n) ama/female diver (who collects shells, seaweed, etc.)/ +海女 [あまめ] /(ok) (n) ama/female diver (who collects shells, seaweed, etc.)/ +海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/ +海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/ +海松 [みる] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/ +海松貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +海松菜 [みるな] /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/ +海松色 [みるいろ] /(n) dark yellowish green (similar to olive green)/ +海松食 [みるくい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +海松食貝 [みるくいがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +海松茶 [みるちゃ] /(n) brown tinged with olive green/ +海象 [かいしょう] /(n) marine phenomenon/ +海象 [かいぞう] /(n) (1) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/(2) elephant seal (Mirounga spp.)/ +海象 [せいうち] /(gikun) (n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/ +海鞘 [ほや] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/ +海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/ +海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/ +海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/ +海上交通安全法 [かいじょうこうつうあんぜんほう] /(n) Maritime Traffic Safety Act (1973)/ +海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/ +海上自衛隊警務隊 [かいじょうじえいたいけいむたい] /(n) military police brigade (navy)/ +海上衝突予防法 [かいじょうしょうとつよぼうほう] /(n) Act on Preventing Collisions at Sea (1892)/ +海上都市 [かいじょうとし] /(n) artificial island city/floating city/ +海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/ +海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)/(P)/ +海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/ +海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/ +海上輸送 [かいじょうゆそう] /(n) marine transport/carriage by sea/ +海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/ +海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/ +海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/ +海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/ +海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/ +海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/ +海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/ +海神 [かいしん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ +海神 [かいじん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ +海神 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ +海神 [わだつみ] /(ik) (n) sea god/Poseidon/Neptune/ +海神祭 [うんじゃみまつり] /(n) Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor)/ +海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/ +海震 [かいしん] /(n) seaquake/ +海人 [あま] /(n) (1) male diver (who collects shells, seaweed, etc.)/(2) fisherman/ +海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/ +海人小舟貝 [あまおぶねがい] /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/ +海図 [かいず] /(n) sea chart/ +海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/ +海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/ +海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/ +海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/ +海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/ +海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/ +海水面 [かいすいめん] /(n) sea level/ +海水浴 [かいすいよく] /(n) swimming in the ocean/sea bathing/seawater bath/going for a dip in the ocean/(P)/ +海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/ +海雀 [うみすずめ] /(n) (1) (uk) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus)/(2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)/ +海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/ +海星 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid (taxonomic class)/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/ +海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/ +海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/ +海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/ +海千山千 [うみせんやません] /(n,adj-no) sly old dog/old fox/ +海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/ +海扇 [ほたてがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +海鮮 [かいせん] /(n) seafood/ +海鮮鍋 [かいせんなべ] /(n) (food) seafood hot pot/seafood stew/ +海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) cuisine with fresh seafoods/ +海鼠 [かいそ] /(n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/ +海鼠 [こ] /(ok) (n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/ +海鼠 [なまこ] /(gikun) (n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/ +海鼠子 [このこ] /(n) (food) dried sea-cucumber ovaries/ +海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of a sea cucumber/salted entrails of a trepang/ +海鼠売 [なまこうり] /(io) (n) selling sea cucumbers/sea cucumber vendor/ +海鼠売り [なまこうり] /(n) selling sea cucumbers/sea cucumber vendor/ +海鼠板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/ +海鼠板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/ +海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/ +海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/ +海草 [うみくさ] /(n) (1) marine plant/seagrass/(2) (col) seaweed/ +海草 [うみぐさ] /(n) (1) marine plant/seagrass/(2) (col) seaweed/ +海草 [かいそう] /(n) (1) marine plant/seagrass/(2) (col) seaweed/ +海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/ +海藻類 [かいそうるい] /(n) seaweed/sea vegetable/ +海側 [うみがわ] /(n) seaward side/ +海賊 [かいぞく] /(n,adj-no) pirate/sea robber/(P)/ +海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/Jolly Roger/ +海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/ +海賊旗 [かいぞくき] /(n) pirate flag/ +海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/ +海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/ +海賊版ソフトウェア [かいぞくはんソフトウェア] /(n) (comp) piracy/pirated software/ +海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/ +海苔 [のり] /(gikun) (n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets)/laver/(P)/ +海苔巻 [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/ +海苔巻き [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/ +海退 [かいたい] /(n) coastline regression/ +海台 [かいだい] /(n) plateau/ +海茸 [うみたけ] /(n) (uk) Barnea dilatata (species of piddock)/ +海茸貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/ +海狸 [うみだぬき] /(n) beaver/ +海狸 [かいり] /(n) beaver/ +海狸 [びぜばぜ] /(n) beaver/ +海胆 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/ +海地 [ハイチ] /(ateji) (n) (uk) Haiti/ +海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/ +海蜘蛛類 [うみぐもるい] /(n) sea spiders (Pycnogonida spp.)/ +海中 [かいちゅう] /(n,adj-no) in the sea/(P)/ +海中火山 [かいちゅうかざん] /(n) submarine volcano/ +海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/ +海潮音 [かいちょうおん] /(n) (1) sound of the sea/sound of the waves/(2) (Buddh) sound of massed chanting of sutras, etc./ +海鳥 [うみどり] /(n) sea bird/ +海鳥 [かいちょう] /(n) sea bird/ +海鳥糞 [かいちょうふん] /(n) (obsc) guano/ +海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/ +海釣り [うみづり] /(n) sea fishing/ +海底 [かいてい] /(n) (1) bottom of the ocean/(adj-f) (2) undersea/submarine/(P)/ +海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/ +海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/ +海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/ +海底谷 [かいていこく] /(n) submarine valley/submarine canyon/ +海底谷 [かいていだに] /(ik) (n) submarine valley/submarine canyon/ +海底探査 [かいていたんさ] /(n) seabed probe/probe of the ocean floor/submarine prospecting/ +海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/ +海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/ +海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/ +海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/ +海底電線 [かいていでんせん] /(n) undersea cable (communications, power)/submarine cable/ +海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/ +海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/ +海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/ +海底撈月 [はいていらおゆえ] /(n) Haitei winning hand in mahjong/winning on the last tile drawn from the wall/scooping the moon from the bottom of the sea/ +海天狗 [うみてんぐ] /(n) (uk) short dragonfish (Eurypegasus draconis)/ +海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/ +海豚 [いるか] /(gikun) (n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/ +海豚座 [いるかざ] /(n) Delphinus (constellation)/the Dolphin/ +海内 [かいだい] /(n) the whole country/ +海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/ +海軟風 [かいなんぷう] /(n) sea breeze/ +海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/ +海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue/ASR/ +海難事故 [かいなんじこ] /(n) accident at sea/maritime accident/ +海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/ +海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/ +海葱 [うみねぎ] /(n) white squill (Urginea maritima)/sea onion/ +海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull (Larus crassirostris)/ +海馬 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/ +海馬 [うみうま] /(n) sea horse/ +海馬 [かいば] /(n) (1) sea horse/(2) hippocampus/(3) walrus/ +海馬 [せいうち] /(gikun) (n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/ +海馬 [とど] /(n) (uk) Steller's sea lion/Northern sea lion/ +海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/ +海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/ +海髪 [うご] /(n) ogo (seaweed)/ +海髪 [おご] /(n) ogo (seaweed)/ +海髪 [おごのり] /(n) ogo (seaweed)/ +海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/ +海鳩 [うみばと] /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/ +海盤車 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid (taxonomic class)/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/ +海百合 [うみゆり] /(n) (uk) sea lily/crinoid/ +海氷 [かいひょう] /(n) sea ice/ +海豹 [あざらし] /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/ +海豹 [かいひょう] /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/ +海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/ +海浜 [かいひん] /(n,n-pref) seaside/beachside/(P)/ +海浜公園 [かいひんこうえん] /(n) beachfront park/park by the sea/ +海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/ +海浜流 [かいひんりゅう] /(n) nearshore currents/ +海葡萄 [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/ +海風 [うみかぜ] /(n) sea breeze/ +海風 [かいふう] /(n) sea breeze/ +海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/ +海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/ +海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/ +海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/ +海兵団 [かいへいだん] /(n) marines (former Japanese Navy)/ +海壁 [かいへき] /(n) sea wall/ +海辺 [うみべ] /(n,adj-no) beach/seashore/(P)/ +海辺 [かいへん] /(n,adj-no) beach/seashore/ +海保 [かいほ] /(n) (abbr) Japan Coast Guard/JCG/ +海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/ +海坊主 [うみぼうず] /(n) (1) sea monster/(2) (zool) green turtle/ +海膨 [かいぼう] /(n) rise/ +海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/ +海盆 [かいぼん] /(n) ocean basin/ +海漫 [かいまん] /(n) (arch) ocean/large sea/ +海霧 [うみぎり] /(n) sea fog/ +海霧 [かいむ] /(n) sea fog/ +海鳴 [かいめい] /(n) oceanic noise/rumbling of the sea/mistpouffer/ +海鳴り [うみなり] /(n) oceanic noise/rumbling of the sea/mistpouffer/ +海綿 [うみわた] /(n,adj-no) sponge/ +海綿 [かいめん] /(n,adj-no) sponge/ +海綿質 [かいめんしつ] /(n) spongin/ +海綿状 [かいめんじょう] /(n,adj-no) spongiform/spongelike/spongy/ +海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/ +海綿体 [かいめんたい] /(n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)/ +海綿鉄 [かいめんてつ] /(n) sponge iron/ +海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n,adj-no) (sea) sponges/ +海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/ +海面下 [かいめんか] /(n,adj-no) below sea level/undersea/beneath the waves/ +海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/ +海面上昇 [かいめんじょうしょう] /(n) sea level rise/rise in sea level/ +海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/ +海毛虫 [うみけむし] /(n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm)/ +海門 [かいもん] /(n) strait/channel/ +海遊び [うみあそび] /(n) playing in the sea/ +海容 [かいよう] /(n) forgiveness/ +海洋 [かいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/ +海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/ +海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/ +海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/ +海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/ +海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/ +海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/ +海洋学者 [かいようがくしゃ] /(n) oceanographer/ +海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/ +海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/ +海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/ +海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/ +海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/ +海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/ +海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/ +海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) maritime patrol aircraft/MPA/ +海洋深層水 [かいようしんそうすい] /(n) deep ocean water/deep-sea water/ +海洋性 [かいようせい] /(adj-no) (1) marine/maritime/oceanic/(n) (2) oceanity/ +海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/ +海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/ +海洋生物 [かいようせいぶつ] /(n) marine life/marine organism/ +海洋生物学 [かいようせいぶつがく] /(n) marine biology/ +海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/ +海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/ +海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/ +海洋底 [かいようてい] /(n) ocean floor/sea floor/seabed/ +海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/ +海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/ +海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/ +海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/ +海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/ +海螺 [つび] /(ok) (n) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +海螺 [つぶ] /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +海螺 [つみ] /(ok) (n) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +海蘭 [うんらん] /(n) (uk) Linaria japonica (species of toadflax)/ +海里 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/ +海陸 [かいりく] /(n) land and sea/ +海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/ +海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/ +海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/ +海猟 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/ +海緑 [うみみどり] /(n) (uk) pink sea milkwort (Glaux maritima var. obtusifolia)/ +海緑石 [かいりょくせき] /(n) glauconite/ +海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/ +海路 [うなじ] /(n-t) sea route/ +海路 [うみじ] /(n-t) sea route/ +海路 [かいろ] /(n-t) sea route/(P)/ +海老 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/ +海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp,v5r) to throw in a shrimp and pull out a whale/to use a sprat to catch a mackerel/ +海老チリ [えびチリ] /(n) (uk) (abbr) stir-fried shrimp in chili sauce/ +海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/ +海老マヨ [えびマヨ] /(n) (food) (uk) shrimp with mayonnaise/ +海老芋 [えびいも] /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +海老蟹 [えびがに] /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/ +海老殻苺 [えびがらいちご] /(n) (uk) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/ +海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/ +海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/ +海老責め [えびぜめ] /(n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)/ +海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/ +海老反り [えびぞり] /(n) holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)/ +海老尾 [えびお] /(n) (1) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/ +海老尾 [かいろうび] /(n) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/ +海鰐 [うみわに] /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/ +海嘯 [かいしょう] /(n) (1) tidal bore/eagre/(2) rumbling noise that accompanies a tidal bore/(3) (obs) tsunami/tidal wave/ +海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/ +海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/ +海棠 [かいどう] /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/ +海獺 [うみうそ] /(n) (arch) sea lion/ +海獺 [うみおそ] /(n) (arch) sea lion/ +海獺 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/ +海筍貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/ +海笋貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/ +海菴 [はいれん] /(n) (uk) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides)/ +海蘊 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/ +海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/ +海蜷 [うみにな] /(n) (uk) many-formed cerith (Batillaria multiformis)/ +海蠍 [うみさそり] /(n) (uk) eurypterid/ +海邊 [うみべ] /(oK) (n,adj-no) beach/seashore/ +海邊 [かいへん] /(oK) (n,adj-no) beach/seashore/ +海驢 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/ +海驢 [みち] /(ok) (n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/ +海鰓 [うみえら] /(n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families)/sea feather/ +海鴉 [うみがらす] /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/ +海鷂魚 [えい] /(gikun) (n) (uk) ray (fish)/stingray/ +海鸚鵡 [うみおうむ] /(n) (uk) parakeet auklet (Aethia psittacula)/ +灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/ +灰になる [はいになる] /(exp,v5r) to be reduced to ashes/to be cremated/ +灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/ +灰暗い [ほのぐらい] /(iK) (adj-i) gloomy/obscure/ +灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/ +灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/ +灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/ +灰殻 [はいがら] /(n) ashes/ +灰褐色 [はいかっしょく] /(n) grey-brown/gray-brown/dun/ +灰器 [はいき] /(n) ash box (used in tea ceremony)/ +灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/ +灰匙 [はいさじ] /(n) ash scoop (tea ceremony)/ +灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/ +灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/ +灰汁 [あく] /(gikun) (n) (1) lye/(2) harsh taste/astringency/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/ +灰汁が強い [あくがつよい] /(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/ +灰汁の強い [あくのつよい] /(adj-i) (1) harsh tasting/strongly alkaline tasting/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/ +灰汁を取る [あくをとる] /(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/ +灰汁色 [あくいろ] /(n,adj-no) yellow-tinted gray (grey)/scum colour (color)/ +灰汁洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/ +灰汁抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/ +灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/ +灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/ +灰色 [はいいろ] /(n,adj-no) grey/gray/ashen/(P)/ +灰色マングース [はいいろマングース] /(n) (uk) Indian gray mongoose (Herpestes edwardsii)/common grey mongoose/ +灰色海豹 [はいいろあざらし] /(n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus)/grey seal/ +灰色雁 [はいいろがん] /(n) eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/ +灰色熊 [はいいろぐま] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/ +灰色狐 [はいいろぎつね] /(n) (uk) gray fox (Urocyon cinereoargenteus)/ +灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/ +灰色植物門 [かいしょくしょくぶつもん] /(n) Glaucophyta/phylum comprising the glaucophytes (a group of freshwater microscopic algae)/ +灰色星烏 [はいいろほしがらす] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/ +灰色星鴉 [はいいろほしがらす] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/ +灰色藻 [かいしょくそう] /(n) glaucophyte/ +灰色藻綱 [かいしょくそうこう] /(n) Glaucophyceae/class of glaucophytes/ +灰色鰭足鷸 [はいいろひれあししぎ] /(n) (uk) red phalarope/grey phalarope (Phalaropus lobatus)/ +灰色蓬 [はいいろよもぎ] /(n) (uk) Artemisia sieversiana/ +灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/ +灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/ +灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/ +灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/ +灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/ +灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/ +灰洗い [あくあらい] /(iK) (n) scouring/washing vegetables in lye/ +灰長石 [かいちょうせき] /(n) anorthite/ +灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/ +灰鉄輝石 [かいてつきせき] /(n) hedenbergite/ +灰鉄柘榴石 [かいてつざくろいし] /(n) andradite/ +灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/ +灰土 [かいど] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/ +灰土 [はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/ +灰頭蜜吸 [はいがしらみつすい] /(n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)/ +灰猫 [はいねこ] /(n) (1) gray cat/grey cat/(2) ash-covered cat/ +灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/ +灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/ +灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/ +灰分 [かいぶん] /(n) (1) ash/(2) (nutritional) mineral content/ +灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/ +灰落とし [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/ +灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/ +灰簾石 [かいれんせき] /(n) zoisite/ +灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/ +灰礬柘榴石 [かいばんざくろいし] /(n) grossular/grossularite/ +灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/ +灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/ +界 [かい] /(n) (1) (biol) kingdom/(2) (geol) erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)/(3) partition of land/(suf) (4) the world of (some category)/ +界 [さかい] /(n) (1) border/boundary/(2) area/region/spot/space/environment/(3) psychological state/mental state/ +界隈 [かいわい] /(n,n-suf) neighborhood/neighbourhood/vicinity/ +界磁巻線 [かいじまきせん] /(n) field winding/ +界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/ +界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/ +界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/ +界面 [かいめん] /(n,adj-no) interface/ +界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/ +界面活性 [かいめんかっせい] /(n,adj-no) surface active/ +界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/ +界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/ +界面張力 [かいめんちょうりょく] /(n) interfacial tension/ +界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/ +皆 [みな] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/ +皆 [みんな] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/ +皆々 [みなみな] /(n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/ +皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/ +皆が皆 [みながみな] /(exp,n) each and all/every single one/everybody/ +皆が皆 [みんながみんな] /(exp,n) each and all/every single one/everybody/ +皆さん [みなさん] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/ +皆さん [みんなさん] /(ik) (n) (hon) all/everyone/everybody/ +皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/ +皆の衆 [みなのしゅう] /(n) everybody/ +皆まで言うな [みなまでいうな] /(exp) don't finish what you're saying/stop what you're saying/ +皆皆 [みなみな] /(n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/ +皆皆様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/ +皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/ +皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/ +皆既食 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/ +皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/ +皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/ +皆脚類 [かいきゃくるい] /(n) pantopods/ +皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/ +皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/ +皆婚社会 [かいこんしゃかい] /(n) marriage-oriented society (in which most people are married, usu. at a young age)/ +皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/ +皆殺し [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/ +皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) (sumo) wrestlers who prefer drawn-out bouts/ +皆中 [かいちゅう] /(n) (sports) hitting all the targets (archery)/ +皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/ +皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/ +皆伐 [かいばつ] /(n,vs) clear-cut logging/clear-cutting/ +皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/ +皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/ +皆無 [かいむ] /(adj-na,n,adj-no) nonexistent/nil/none/nothing (at all)/bugger-all/(P)/ +皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/ +皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/ +絵 [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/ +絵かき [えかき] /(n) painter/artist/ +絵づら [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/ +絵にかいた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/ +絵になる [えになる] /(exp,v5r) to (would) make a picture (similar to pretty as a picture)/ +絵に描いたよう [えにえがいたよう] /(ik) (exp) the very picture of .../ +絵に描いたよう [えにかいたよう] /(exp) the very picture of .../ +絵に描いた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/ +絵に描いた餠 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/ +絵の具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/ +絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp,v5k) to dissolve colors/to dissolve colours/ +絵はがき [えはがき] /(n) picture postcard/ +絵をえがく [えをえがく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/ +絵をかく [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/ +絵を書く [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/ +絵を描く [えをえがく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/ +絵を描く [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/(P)/ +絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/ +絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film, television)/design for a series of movie scenes/ +絵チャ [えちゃ] /(n) (abbr) paint chat/Internet chat room where users can draw pictures/ +絵羽 [えば] /(adj-f,n) (1) (abbr) figured/patterned/(n) (2) (abbr) figured haori (coat)/ +絵羽羽織 [えばはおり] /(n) figured haori (coat)/ +絵羽羽織 [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/ +絵羽織 [えばおり] /(n) figured haori (coat)/ +絵羽模様 [えばもよう] /(n) single pattern on the entirety of a garment/ +絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/ +絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/ +絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/ +絵画展 [かいがてん] /(n) art exhibition/art show/ +絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/ +絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/ +絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/ +絵看板 [えかんばん] /(n) signboard depicting scene from a play (usu. outside a theatre)/ +絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/ +絵空言 [えそらごと] /(iK) (n) fabrication/pipe dream/ +絵空事 [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/ +絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/ +絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/ +絵皿 [えざら] /(n) (1) decorative plate/(2) palette/pallet/ +絵姿 [えすがた] /(n) portrait/ +絵師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/ +絵手紙 [えてがみ] /(n) letter made from a picture one has drawn/ +絵書き [えかき] /(n) painter/artist/ +絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/ +絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/ +絵図面 [えずめん] /(n) a plan/ +絵扇 [えおうぎ] /(n) fan painted with a picture/ +絵組 [えぐみ] /(n) (1) structure of an artwork/pictorial design/(2) pictures inserted in a book/ +絵組み [えぐみ] /(n) (1) structure of an artwork/pictorial design/(2) pictures inserted in a book/ +絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/ +絵双紙屋 [えぞうしや] /(n) shop selling picture books, wood prints, etc./ +絵双六 [えすごろく] /(n) picture sugoroku/ +絵捜し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/ +絵草子 [えぞうし] /(n) picture book/ +絵草紙 [えぞうし] /(n) picture book/ +絵草紙屋 [えぞうしや] /(n) shop selling picture books, wood prints, etc./ +絵像 [えぞう] /(n) portrait/ +絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/ +絵端書 [えはがき] /(n) picture postcard/ +絵伝 [えでん] /(n) biography of a monk or history of a temple told in pictures/ +絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/ +絵日傘 [えひがさ] /(n) decorated umbrella/figured paper parasol/ +絵入り [えいり] /(adj-no,n) illustrated/pictorial/ +絵入り根本 [えいりねほん] /(n) illustrated kabuki script/ +絵入根本 [えいりねほん] /(n) illustrated kabuki script/ +絵馬 [えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/ +絵馬 [えま] /(n) votive picture (originally of horse)/ +絵馬殿 [えまでん] /(n) (obsc) shrine building where votive picture tablets are hanged/ +絵馬堂 [えまどう] /(n) shrine building where votive picture tablets are hanged/ +絵番付 [えばんづけ] /(n) (sumo) illustrated rankings/ +絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/ +絵描 [えかき] /(n) painter/artist/ +絵描き [えかき] /(n) painter/artist/ +絵付 [えつけ] /(n) ceramics painting/decorating ceramics/ +絵付け [えつけ] /(n) ceramics painting/decorating ceramics/ +絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/ +絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/ +絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/ +絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/ +絵面 [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/ +絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/ +絵様 [えよう] /(n) (1) decorative carving/(2) design/plan/sketch/ +絵葉書 [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/ +絵暦 [えごよみ] /(n) traditional Japanese calendar with pictures/traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates/ +絵蝋燭 [えろうそく] /(n) candle decorated with pictures, e.g. of colored birds and flowers/ +芥 [あくた] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/ +芥 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/ +芥菜 [からしな] /(n) (uk) Indian mustard (Brassica juncea)/Chinese mustard/leaf mustard/brown mustard/mustard greens/ +芥子 [からし] /(oK) (n) mustard/ +芥子 [けし] /(n) poppy/ +芥子菜 [からしな] /(n) (uk) Indian mustard (Brassica juncea)/Chinese mustard/leaf mustard/brown mustard/mustard greens/ +芥子色 [からしいろ] /(n) mustard (color)/ +芥子酢味噌 [からしすみそ] /(n) vinegared miso mixed with mustard/ +芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/ +芥子味噌 [からしみそ] /(n) miso mixed with mustard/ +芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/ +芥子粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/ +芥川賞 [あくたがわしょう] /(n) Akutagawa Prize/Akutagawa Award/ +芥袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/ +芥虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/ +芥箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/ +芥藍 [カイラン] /(n) kai-lan (chi:)/gai-lan/Chinese broccoli/ +芥溜め [ごみため] /(n) (uk) dump/rubbish dump/ +蟹 [かに] /(n) crab/(P)/ +蟹の目 [かにのめ] /(n) pivot (of a folding fan)/ +蟹は甲羅に似せて穴を掘る [かにはこうらににせてあなをほる] /(exp) (id) to each their own/different strokes for different folks/cut your coat to suit your cloth/a crab digs a hole like its own shell/ +蟹みそ [かにみそ] /(n) (1) (uk) brown meat (crab)/miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/(2) miso mixed with crab innards or scraps/ +蟹殻 [かにがら] /(n) crab shell (often ground or crushed and used as fertilizer)/crab shell meal/ +蟹蒲 [かにかま] /(n) (uk) imitation crab meat/crab sticks/ +蟹缶 [かにかん] /(n) canned crab/ +蟹漁 [かにりょう] /(n) crab fishing/crabbing/ +蟹玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/ +蟹股 [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/ +蟹工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/ +蟹行文字 [かいこうもんじ] /(n) cross-wise writing/alphabet usually written horizontally/ +蟹座 [かにざ] /(n) Cancer (constellation)/the Crab/ +蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/ +蟹食海豹 [かにくいあざらし] /(n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus)/ +蟹食犬 [かにくいいぬ] /(n) (uk) crab-eating fox (Cerdocyon thous)/forest fox/wood fox/common fox/ +蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/ +蟹草 [かにくさ] /(n) (uk) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)/ +蟹蜘蛛 [かにぐも] /(n) (uk) crab spider (any spider of family Thomisidae)/ +蟹虫 [かにむし] /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/ +蟹飯 [かにめし] /(n) (uk) crab meat and rice/ +蟹味噌 [かにみそ] /(n) (1) (uk) brown meat (crab)/miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/(2) miso mixed with crab innards or scraps/ +蟹目レンチ [かにめレンチ] /(n) adjustable pin wrench/adjustable pin spanner/ +蟹目釘 [かにめくぎ] /(n) large half-dome-shaped nail/ +蟹屎 [かにくそ] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/ +蟹屎 [かにここ] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/ +蟹屎 [かにばば] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/ +蟹瞞 [かにだまし] /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/ +蟹瞞し [かにだまし] /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/ +蟹蝙蝠 [かにこうもり] /(n) (uk) Parasenecio adenostyloides (species of daisy)/ +開いた口が塞がらない [あいたくちがふさがらない] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/ +開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/ +開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/ +開いているマーク区間宣言 [ひらいているマークくかんせんげん] /(n) (comp) open marked section declaration/ +開いている実体 [ひらいているじったい] /(n) (comp) open entity/ +開いている要素 [ひらいているようそ] /(n) (comp) open element/ +開かずの [あかずの] /(adj-f) (1) unopened/(2) forbidden/ +開かる [はだかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/ +開かれたシステム [ひらかれたシステム] /(n) (comp) open system/ +開かれる [ひらかれる] /(v1,vi) to be open/ +開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/ +開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/ +開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/ +開き口 [ひらきぐち] /(n) (comp) aperture/ +開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/ +開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/ +開く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/ +開く [ひらく] /(v5k,vi,vt) (1) to open/to undo/to unseal/to unpack/(2) to bloom/to unfold/to spread out/(3) to open (for business, e.g. in the morning)/(4) to be wide (gap, etc.)/to widen/(v5k,vt) (5) to hold (meeting, etc.)/to give/to open/(6) to found (nation, dynasty, sect, etc.)/to open (a new business)/to set up/to establish/to start/(7) to open (ports, borders, etc.)/(8) to open (an account)/(9) to open up (new land, path, etc.)/to clear/to develop/(10) (comp) to open (a file, etc.)/(11) (math) to extract (root)/to reduce (equation)/(12) (food) to cut open (fish)/(13) to change (kanji into hiragana)/(v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt)/(15) (sports) to slacken (into a poor posture)/(P)/ +開けごま [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/ +開けたて [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/ +開けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +開けっぴろげ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/ +開けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/ +開けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/ +開ける [あける] /(v1,vt) (1) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/to unlock/(2) to open (for business, etc.)/(3) to empty/to remove/to make space/to make room/(4) to move out/to clear out/(5) to be away from (e.g. one's house)/to leave (temporarily)/(v1,vi) (6) to dawn/to grow light/(7) to end (of a period, season)/(8) to begin (of the new year)/(9) to leave (one's schedule) open/to make time (for)/(10) to make (a hole)/to open up (a hole)/(P)/ +開ける [はだける] /(v1,vt) (1) (uk) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/ +開ける [ひらける] /(v1,vi) (1) to become opened up/to improve/to get better/(2) to develop/to progress/to become civilized (civilised)/to be up-to-date/(3) to be enlightened/to be sensible/(P)/ +開け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/ +開け広げ [あけひろげ] /(adj-na,n) (obsc) unguarded/frank/open/ +開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/ +開け渡す [あけわたす] /(iK) (v5s,vt) to vacate/to surrender/ +開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/ +開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/ +開け閉め [あけしめ] /(n,vs) opening and shutting/ +開け放し [あけはなし] /(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +開け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/ +開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/ +開ひ [かいひ] /(n,vs) opening a door/ +開ループ [かいループ] /(n) (comp) open-loop/ +開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/ +開運 [かいうん] /(n) better fortune/ +開運商法 [かいうんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/ +開園 [かいえん] /(n,vs) opening, either for the day or a "grand opening" (e.g. theme park, botanical garden etc.)/ +開宴 [かいえん] /(n) opening of a banquet/opening of a wedding reception/ +開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/ +開音 [かいおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/ +開音節 [かいおんせつ] /(n) (ling) open syllable/ +開化 [かいか] /(n,vs) civilization/civilisation/enlightenment/ +開架 [かいか] /(n,adj-no) open access (in a library)/open shelves/ +開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/ +開花 [かいか] /(n,vs) (1) flowers budding/blooming/flowering/(2) showing results/becoming popular/blooming/(P)/ +開花期 [かいかき] /(n) anthesis/flowering season/ +開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/ +開会のことば [かいかいのことば] /(exp) opening address/ +開会の言葉 [かいかいのことば] /(exp) opening address/ +開会の辞 [かいかいのことば] /(exp) opening address/ +開会の辞 [かいかいのじ] /(exp) opening address/ +開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/ +開会日 [かいかいび] /(n) opening day/ +開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/ +開学 [かいがく] /(n,vs) establishment of a university/ +開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/ +開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../ +開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../ +開管 [かいかん] /(n) open pipe/ +開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/ +開缶 [かいかん] /(n,vs) opening a can/ +開缶器 [かいかんき] /(n) punch-style can opener (punches a round or V-shaped hole in a can of liquid)/ +開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, etc.)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/ +開眼 [かいがん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/ +開眼 [かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/ +開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/ +開基 [かいき] /(n,vs) (1) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/(2) (math) open base/ +開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/ +開渠 [かいきょ] /(n) open ditch/open channel/open conduit/open culvert/ +開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/ +開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening a business/opening a practice/(P)/ +開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp,v5s) to be licensed to practice (e.g. law)/to be allowed to open a business/ +開業医 [かいぎょうい] /(n) private clinician/physician in private practice/general practitioner/(P)/ +開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/ +開襟 [かいきん] /(n,vs,adj-no) open-necked (shirt)/ +開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/ +開銀 [かいぎん] /(n) development bank/ +開区間 [かいくかん] /(n) (math) open interval/ +開経 [かいきょう] /(n) (1) (Buddh) prefatory sutra/(2) opening a sutra/beginning to read a sutra/ +開経偈 [かいきょうげ] /(n) (Buddh) opening chant of a sutra/ +開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/ +開口 [かいこう] /(n,vs) (1) opening/aperture (e.g. camera)/(2) opening one's mouth/beginning to speak/(adj-f) (3) open/broad/(P)/ +開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/ +開口音 [かいこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/ +開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/ +開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/ +開口率 [かいこうりつ] /(n) aperture ratio/ +開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/ +開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/ +開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/ +開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/ +開港 [かいこう] /(n,vs) (1) opening a port (seaport, airport, etc.)/starting operations at a port/(2) opening a port to foreign vessels or trade/(P)/ +開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/ +開国 [かいこく] /(n,vs) (1) founding a country/(2) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/ +開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/ +開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/ +開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/ +開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/ +開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/ +開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/ +開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/venue/ +開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/ +開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/ +開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/ +開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/ +開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/ +開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/ +開山堂 [かいさんどう] /(n) temple hall commemorating its founding or its founder/ +開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/ +開始コドン [かいしコドン] /(n) start codon/initiation codon/ +開始タグ [かいしタグ] /(n) (comp) beginning tag/starting tag/opening tag/ +開始ビット [かいしビット] /(n) (comp) start bit/ +開始価格 [かいしかがく] /(n) starting price (auction)/ +開始時刻 [かいしじこく] /(n) starting time/(P)/ +開始日 [かいしび] /(n) start date/ +開始変数 [かいしへんすう] /(n) (comp) starting variable/SV/ +開示 [かいじ] /(n,vs) release (e.g. information)/disclosure (legal)/show/indication/display/(P)/ +開式 [かいしき] /(n,adj-no,vs) opening of a ceremony/ +開集合 [かいしゅうごう] /(n) (math) open set/ +開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/ +開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/ +開場 [かいじょう] /(n,vs) (1) opening (the doors to an event, etc.)/(2) inauguration/(P)/ +開錠 [かいじょう] /(n,vs) unlocking/ +開成所 [かいせいじょ] /(n) Kaiseijo (school of foreign studies set up by the shogunate during the Edo period)/ +開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/ +開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/ +開設者 [かいせつしゃ] /(n) founder/establisher/ +開先 [かいさき] /(n) groove (in welding)/ +開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/ +開栓 [かいせん] /(n,vs) (1) unstopping/uncorking/uncapping/opening/(2) connecting (e.g. gas supply)/ +開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/ +開創 [かいそう] /(n,vs) initial opening (esp. of a temple)/ +開創器 [かいそうき] /(n) retractor/ +開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/ +開拓使 [かいたくし] /(n) early-Meiji administrative unit for Hokkaido (1869-1882)/ +開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/ +開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/ +開拓精神 [かいたくせいしん] /(n) frontier spirit/ +開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/cleared land/area opened for development/ +開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/(3) revealing something that is supposed to remain hidden/ +開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/ +開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/ +開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/ +開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/ +開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/ +開店 [かいてん] /(n,vs) opening (of a shop)/(P)/ +開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/ +開店時間 [かいてんじかん] /(n) opening hours (of a store, restaurant, etc.)/ +開度 [かいど] /(n) divergence/aperture/ +開湯 [かいとう] /(n) opening of a hot spring or bath house/ +開頭術 [かいとうじゅつ] /(n) craniotomy/ +開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/ +開発 [かいほつ] /(ok) (n,adj-no,vs) development/exploitation/ +開発キット [かいはつキット] /(n) (comp) development kit/ +開発グループ [かいはつグループ] /(n) (comp) development group/ +開発コード [かいはつコード] /(n) code name (of a product under development)/ +開発コード名 [かいはつコードめい] /(n) code name (of a product under development)/ +開発コスト [かいはつコスト] /(n) (comp) development cost/ +開発ツール [かいはつツール] /(n) (comp) development tool/ +開発プロセス [かいはつプロセス] /(n) (comp) development process/ +開発環境 [かいはつかんきょう] /(n) (comp) development environment/ +開発基本線 [かいはつきほんせん] /(n) (comp) developmental baseline/ +開発拠点 [かいはつきょてん] /(n) development block/development base/ +開発経緯 [かいはつけいい] /(n) (1) features (e.g. of a product)/(2) development chronology/ +開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/ +開発元 [かいはつもと] /(n) (comp) developer/(software) development agency/(P)/ +開発言語 [かいはつげんご] /(n) (comp) development language/ +開発後評価 [かいはつごひょうか] /(n) (comp) system follow-up/post-implementation review/post-development review/ +開発事業 [かいはつじぎょう] /(n) development (work)/ +開発者 [かいはつしゃ] /(n) developer/(P)/ +開発中 [かいはつちゅう] /(n) (comp) under development/ +開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) developing country/emerging nation/ +開発能力 [かいはつのうりょく] /(n) development capability/ +開発費 [かいはつひ] /(n) development cost/ +開発費用 [かいはつひよう] /(n) (comp) development cost/ +開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/ +開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/ +開発領主 [かいはつりょうしゅ] /(n) local warriors, or provincial or district officials, who developed paddy field lands/ +開発領主 [かいほつりょうしゅ] /(ok) (n) local warriors, or provincial or district officials, who developed paddy field lands/ +開板 [かいはん] /(n,vs) publishing (esp. using woodblock printing)/ +開版 [かいはん] /(n,vs) publishing (esp. using woodblock printing)/ +開扉 [かいひ] /(n,vs) opening a door/ +開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/tally (of votes)/(P)/ +開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/ +開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/ +開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/ +開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/ +開封 [かいふう] /(n,vs) opening (an envelope or parcel)/breaking the seal/unsealed letter/(P)/ +開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/ +開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/ +開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/ +開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/ +開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/ +開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/ +開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/ +開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/ +開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/ +開放感 [かいほうかん] /(iK) (n) sense of liberation/feeling of freedom/ +開放感 [かいほうかん] /(n,adj-no) sense of space/spaciousness/ +開放型システム [かいほうがたシステム] /(n) (comp) open system/ +開放型システム間相互接続 [かいほうがたシステムかんそうごせつぞく] /(n) (comp) Open Systems Interconnection/OSI/ +開放型システム間相互接続環境 [かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう] /(n) (comp) open systems interconnection environment/ +開放型文書体系 [かいほうがたぶんしょたいけい] /(n) (comp) Open Document Architecture/ODA/ +開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/ +開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/ +開放骨折 [かいほうこっせつ] /(n) open fracture/ +開放性 [かいほうせい] /(n) openness/ +開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/ +開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/ +開放的 [かいほうてき] /(adj-na) open/frank/liberal/open-minded/ +開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/ +開法 [かいほう] /(n) (math) extraction of roots/evolution/ +開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) raising the curtain/(P)/ +開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/ +開枕 [かいちん] /(n) (Buddh) bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism)/sleeping/ +開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/ +開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/ +開浴 [かいよく] /(n) (Buddh) bathing (in a Zen Temple)/ +開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/ +開裂 [かいれつ] /(n,vs) cleavage/ +開炉 [かいろ] /(n) first lighting of the hearth in a Zen temple (first day of the 10th or 11th month)/ +開廊時間 [かいろうじかん] /(n) opening hours of a gallery/ +開瞼器 [かいけんき] /(n) eyelid speculum/lid retractor/ +開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/ +開鑿 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/ +開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/ +開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/ +階 [かい] /(n,n-suf) (1) storey/story/floor/(n) (2) stairs/(n,n-suf) (3) stage (in chronostratigraphy)/(ctr) (4) counter for storeys and floors of a building/(P)/ +階 [きざはし] /(n) (1) stairs/(2) stairs at the front of a noh stage/ +階 [きだはし] /(ok) (n) stairs/ +階 [しな] /(oK) (n) (1) article/item/thing/goods/stock/(2) quality/(3) (uk) flirtatiousness/coquetry/ +階 [はし] /(ok) (n) stairs/ +階位 [かいい] /(n) rank/order/ +階隠し [はしかくし] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in a classic aristocratic villa/ +階隠し [はしがくし] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in a classic aristocratic villa/ +階下 [かいか] /(n) (1) lower floor/downstairs/(2) bottom of the stairs/foot of the stairs/ +階級 [かいきゅう] /(n) (social) class/rank/grade/(P)/ +階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/ +階級差別 [かいきゅうさべつ] /(n) classism/class discrimination/ +階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/ +階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/ +階級制度 [かいきゅうせいど] /(n) class system/caste system/hierarchical system/ +階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/ +階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/ +階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/ +階建 [かいだて] /(suf) an N-storey building/ +階建て [かいだて] /(suf) an N-storey building/ +階高 [かいだか] /(n) height of storey/floor height/ +階差 [かいさ] /(n) difference/ +階子 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/ +階子 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/ +階上 [かいじょう] /(n) (1) an upper floor/upstairs/(2) top of the stairs/ +階乗 [かいじょう] /(n) (math) factorial/ +階乗機能 [かいじょうきのう] /(n) (comp) factorial function/ +階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/ +階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/ +階層アーキテクチャ [かいそうアーキテクチャ] /(n) (comp) layered architecture/ +階層ディレクトリ [かいそうディレクトリ] /(n) (comp) layered directory/ +階層ファイルモデル [かいそうファイルモデル] /(n) (comp) hierarchical file model/ +階層プロトコル [かいそうプロトコル] /(n) (comp) layered protocol/ +階層メニュー [かいそうメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/ +階層化 [かいそうか] /(n) (comp) stratification/classification/ +階層化ディレクトリ [かいそうかディレクトリ] /(n) (comp) hierarchical directory/ +階層化メニュー [かいそうかメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/ +階層関係 [かいそうかんけい] /(n) (comp) hierarchical relation/ +階層記憶制御 [かいそうきおくせいぎょ] /(n) (comp) HARC/Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller/ +階層型ディレクトリ [かいそうかたディレクトリ] /(n) (comp) hierarchical directory/ +階層型ファイルシステム [かいそうがたファイルシステム] /(n) (comp) hierarchical file system/ +階層型メニュー [かいそうかたメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/ +階層型ルーティング [かいそうがたルーティング] /(n) (comp) hierachical routing/ +階層形計算機ネットワーク [かいそうがたけいさんきネットワーク] /(n) (comp) hierarchical computer network/ +階層構造 [かいそうこうぞう] /(n) (comp) layered structure/ +階層制約集合 [かいそうせいやくしゅうごう] /(n) (comp) hierarchical constraint set/ +階層表記法 [かいそうひょうきほう] /(n) (comp) hierarchical notation/ +階層表示 [かいそうひょうじ] /(n) (comp) hierarchical display/ +階層分類体系 [かいそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) hierarchical classification system/monohiererchical classification system/ +階層木構造 [かいそうきこうぞう] /(n) (comp) hierarchical tree structure/ +階段 [かいだん] /(n) stairs/stairway/staircase/(P)/ +階段の吹き抜け [かいだんのふきぬけ] /(n) stairwell/ +階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp,v5r) to go up the stairs/ +階段ホール [かいだんホール] /(n) stairwell/ +階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/ +階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/ +階段室 [かいだんしつ] /(n) staircase/ +階段昇降機 [かいだんしょうこうき] /(n) stairlift/(home) chair lift/ +階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/ +階梯 [かいてい] /(n) (1) stairs/(2) rank/grade/gradations/step/(3) guide/guidebook/(4) slanted ladder (exercise equipment)/ +階程 [かいてい] /(iK) (n) (1) stairs/(2) rank/grade/gradations/step/(3) guide/guidebook/(4) slanted ladder (exercise equipment)/ +階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/ +階名唱法 [かいめいしょうほう] /(n) solmization/ +貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/ +貝 [ばい] /(n) (1) (uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica)/Japanese ivory shell/(2) (abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)/ +貝がら [かいがら] /(n) shell/ +貝ざいく [かいざいく] /(n) shellwork/ +貝を吹く [かいをふく] /(exp,v5k) to blow a conch/to blow a trumpet shell/to blow the war horn/ +貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/ +貝貨 [ばいか] /(n) (arch) shell money/ +貝殻 [かいがら] /(n) shell/ +貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (col) shoulder blade/ +貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/ +貝殻状断口 [かいがらじょうだんこう] /(n) conchoidal fracture/ +貝殻虫 [かいがらむし] /(n) (uk) scale insect/ +貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/ +貝割 [かいわり] /(n) radish sprout/ +貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/ +貝割り菜 [かいわりな] /(n) (1) rape seedlings/(2) (white) radish sprouts/ +貝割れ菜 [かいわれな] /(n) white radish sprouts/daikon sprouts/ +貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/ +貝割菜 [かいわりな] /(n) (1) rape seedlings/(2) (white) radish sprouts/ +貝寄 [かいよせ] /(n) west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar)/wind that blows seashells ashore/ +貝寄せ [かいよせ] /(n) west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar)/wind that blows seashells ashore/ +貝寄風 [かいよせ] /(n) west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar)/wind that blows seashells ashore/ +貝合せ [かいあわせ] /(n) (1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period/(2) (col) (vulg) tribadism/ +貝合わせ [かいあわせ] /(n) (1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period/(2) (col) (vulg) tribadism/ +貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/ +貝紫 [かいむらさき] /(n) Tyrian purple/ +貝紫色 [かいむらさきいろ] /(n,adj-no) Tyrian purple/royal purple/ +貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/ +貝焼 [かいやき] /(n) (1) shellfish baked in the shell/(2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell/ +貝焼き [かいやき] /(n) (1) shellfish baked in the shell/(2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell/ +貝多羅 [ばいたら] /(n) (obsc) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/ +貝多羅葉 [ばいたらば] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/ +貝多羅葉 [ばいたらよう] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/ +貝蛸 [かいだこ] /(n) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/ +貝柱 [かいばしら] /(n) (1) adductor muscle/(2) (food) adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)/ +貝塚 [かいずか] /(ik) (n) shell heap/shell mound/kitchen midden/ +貝塚 [かいづか] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/ +貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/ +貝独楽 [ばいごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/ +貝独楽 [べいごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/ +貝独楽 [べえごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/ +貝部 [ばいぶ] /(n) kanji "shell" radical (154)/ +貝偏 [かいへん] /(n) kanji "shell" radical at left/ +貝母 [ばいも] /(n) (uk) fritillary/Fritillaria verticillata var. thunbergii/ +貝類 [かいるい] /(n) shellfish/ +貝殼 [かいがら] /(n) shell/(P)/ +凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/ +凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/ +凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/ +凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/ +凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/ +凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/ +凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/ +劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/ +外 [がい] /(n-suf) outside of/not covered by/ +外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/ +外 [と] /(ok) (n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/ +外 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/ +外 [よそ] /(n,adj-no) (1) another place/somewhere else/strange parts/(n) (2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/ +外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(4) to miss (a target)/(P)/ +外でもない [ほかでもない] /(exp) what I want to say is .../the fact of the matter is .../ +外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/ +外ならない [ほかならない] /(exp,adj-i) nothing but/none other than/ +外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) nothing but/none other than/ +外なる [そとなる] /(adj-f) outer (self, etc.)/external (conflict, tension, competition, etc.)/ +外に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/ +外に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/ +外また [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/ +外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/ +外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/ +外れ品 [はずれひん] /(n) (1) faulty product/faulty goods/(2) consolation prize/ +外を探す [ほかをさがす] /(exp,v5s) to search somewhere else/ +外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/ +外リンパ [がいリンパ] /(n) perilymph/ +外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/ +外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/ +外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/ +外為 [がいため] /(n) foreign exchange/ +外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/ +外衣 [がいい] /(n) outer garment/ +外鰯 [そといわし] /(n) (uk) bonefish (Albula vulpes)/banana fish/ladyfish/ +外因 [がいいん] /(n) the surface reason/ +外因死 [がいいんし] /(n,vs) death by physical trauma/violent death/exogenous death/death by an external cause/ +外因損失時間 [がいいんそんしつじかん] /(n) (comp) environmental loss time/external loss time/ +外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/ +外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/ +外宇宙 [がいうちゅう] /(n) outer space/ +外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/ +外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/ +外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/ +外温動物 [がいおんどうぶつ] /(n) ectotherm/ +外科 [げか] /(n,adj-no) (1) surgery/(2) department of surgery (hospital, etc.)/(P)/ +外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/ +外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/ +外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/ +外科用マスク [げかようますく] /(n) surgical mask/ +外果皮 [がいかひ] /(n) exocarp/ +外貨 [がいか] /(n) (1) foreign currency/foreign money/foreign exchange/(2) foreign goods/imported goods/(P)/ +外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/ +外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/ +外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/ +外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/ +外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) total amount of foreign currency reserves/foreign exchange reserves/ +外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/ +外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/ +外海 [がいかい] /(n) ocean/open sea/ +外海 [そとうみ] /(n) ocean/open sea/ +外界 [がいかい] /(n,adj-no) outside world/physical world/the externals/(P)/ +外蓋 [そとぶた] /(n) outer lid/ +外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/ +外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/ +外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/ +外郭 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/ +外郭環状道路 [がいかくかんじょうどうろ] /(n) outer ring road/orbital road/ +外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/ +外掛 [そとがけ] /(n) (sumo) outside leg trip/ +外掛け [そとがけ] /(n) (sumo) outside leg trip/ +外釜 [そとがま] /(n) (1) outer pot of a rice cooker/(2) outdoor bathwater heater/ +外官 [がいかん] /(n) external sense/ +外官 [げかん] /(n) public official stationed outside the capital (under the ritsuryo system)/ +外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/ +外環 [がいかん] /(n) outer ring/outer loop/ +外環道 [がいかんどう] /(n) (abbr) outer ring road/orbital road/ +外観 [がいかん] /(n,adj-no) appearance/exterior/facade/(P)/ +外観と感触 [がいかんとかんしょく] /(n) (comp) look & feel/ +外眼筋 [がいがんきん] /(n) extraocular muscle/external eye muscle/ +外気 [がいき] /(n) open air/(P)/ +外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/ +外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/ +外客 [がいかく] /(n) overseas guest or customer/ +外客 [がいきゃく] /(n) overseas guest or customer/ +外宮 [げくう] /(n) Outer shrine of Ise/ +外教 [がいきょう] /(n) (1) foreign religion (from Japan's perspective, esp. Christianity)/(2) (Buddh) religion other than Buddhism/ +外教 [げきょう] /(n) (Buddh) religion other than Buddhism/ +外局 [がいきょく] /(n) external bureau/ +外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/ +外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/ +外群 [がいぐん] /(n) (biol) outgroup/ +外形 [がいけい] /(n) externals/external form/ +外形寸法 [がいけいすんぽう] /(n) (comp) external dimensions/ +外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/ +外形標準課税 [がいけいひょうじゅんかぜい] /(n) dual corporate tax system/ +外径 [がいけい] /(n) outer diameter/ +外嫌い [そとぎらい] /(n) shut-in/recluse/ +外見 [がいけん] /(n,adj-no) outward appearance/(P)/ +外見 [そとみ] /(n,adj-no) outward appearance/ +外呼吸 [がいこきゅう] /(n) external respiration/ +外股 [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/ +外股 [そともも] /(n) outer thigh/ +外語 [がいご] /(n) foreign language/ +外交 [がいこう] /(n) (1) diplomacy/(2) selling (e.g. door-to-door)/canvassing/(P)/ +外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/ +外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/ +外交ルート [がいこうルート] /(n) diplomatic channel/ +外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) head of the Foreign Relations Committee/ +外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/ +外交家 [がいこうか] /(n) diplomat/diplomatic person/ +外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/ +外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/ +外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/ +外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/ +外交機関 [がいこうきかん] /(n) diplomatic institution/ +外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/ +外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/ +外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/ +外交辞令 [がいこうじれい] /(n,adj-no) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/ +外交弱勢 [がいこうじゃくせい] /(n) (obsc) outbreeding depression/ +外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/ +外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/ +外交政策 [がいこうせいさく] /(n,adj-no) foreign policy/ +外交体制 [がいこうたいせい] /(n) diplomatic structure/ +外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/ +外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/ +外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/ +外交配 [がいこうはい] /(n) outcrossing/outbreeding/ +外交販売 [がいこうはんばい] /(n) traveling sales/ +外交販売員 [がいこうはんばいいん] /(n) traveling salesman/field salesperson/trade salesperson/ +外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/ +外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/ +外交旅券 [がいこうりょけん] /(n) diplomatic passport/ +外光 [がいこう] /(n) light from outside/natural light/ +外向 [がいこう] /(n,adj-no) extroversion/ +外向き [そとむき] /(n) facing outward/ +外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/ +外向的 [がいこうてき] /(adj-na) extroverted/outgoing/ +外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/ +外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/ +外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/ +外項 [がいこう] /(n) outer term/ +外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/ +外合 [がいごう] /(n) superior conjunction/ +外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/ +外濠 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/ +外国 [がいこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/ +外国 [そとぐに] /(ok) (n,adj-no) foreign country/ +外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/ +外国為替レート [がいこくかわせレート] /(n) foreign exchange rate/ +外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/ +外国為替及び外国貿易管理法 [がいこくかわせおよびがいこくぼうえきかんりほう] /(n) (law) Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law/ +外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/ +外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/ +外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/ +外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/ +外国映画 [がいこくえいが] /(n) (1) foreign cinema/foreign film/(2) a foreign movie/ +外国株 [がいこくかぶ] /(n,adj-f) foreign stock/foreign equity/ +外国企業 [がいこくきぎょう] /(n) foreign business/foreign enterprise/foreign corporation/ +外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/ +外国語指導助手 [がいこくごしどうじょしゅ] /(n) assistant language teacher/ALT/ +外国語大学 [がいこくごだいがく] /(n) university of foreign studies/university specializing in foreign languages/ +外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/ +外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/ +外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/ +外国使節 [がいこくしせつ] /(n) foreign delegation/foreign mission/diplomatic envoy/ +外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/foreign citizen/foreign national/alien/non-Japanese/(P)/ +外国人恐怖症 [がいこくじんきょうふしょう] /(n) xenophobia/ +外国人嫌悪 [がいこくじんけんお] /(n) xenophobia/ +外国人向き [がいこくじんむき] /(n) aimed at foreigners/ +外国人参政権 [がいこくじんさんせいけん] /(n) voting rights for foreign residents/ +外国人持ち株比率 [がいこくじんもちかぶひりつ] /(n) (finc) foreign stock ownership ratio/foreign stockholding ratio/ +外国人持株比率 [がいこくじんもちかぶひりつ] /(n) (finc) foreign stock ownership ratio/foreign stockholding ratio/ +外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/ +外国人登録原票記載事項証明書 [がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ] /(n) certification of information recorded on foreign resident registration file/ +外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/ +外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/ +外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/ +外国人排斥 [がいこくじんはいせき] /(n,adj-no) xenophobia/exclusion (of foreigners)/ +外国人留学生 [がいこくじんりゅうがくせい] /(n) foreign (exchange) student/international student/ +外国人旅行者 [がいこくじんりょこうしゃ] /(n) foreign tourist/ +外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/ +外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/ +外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/ +外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/ +外国製品 [がいこくせいひん] /(n) foreign good/foreign product/ +外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/ +外国籍 [がいこくせき] /(n,adj-no) foreign citizenship/foreign nationality/ +外国投資 [がいこくとうし] /(n) foreign investment/ +外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/ +外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/ +外国米 [がいこくまい] /(n) imported rice/foreign rice/ +外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/ +外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/ +外国貿易 [がいこくぼうえき] /(n) foreign trade/external trade/ +外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/foreign mail/overseas mail/ +外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/ +外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/ +外骨格 [がいこっかく] /(n) exoskeleton/ +外婚 [がいこん] /(n) exogamy/ +外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/ +外在 [がいざい] /(n,vs) external/ +外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/ +外山 [とやま] /(n) nearby mountain/mountain near a human settlement/ +外史 [がいし] /(n) unofficial history/ +外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/ +外資 [がいし] /(n) foreign capital (e.g. in a company)/foreign investment/(P)/ +外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/ +外資系企業 [がいしけいきぎょう] /(n) foreign-owned enterprise/company with capital participation by a foreign company/foreign-affiliated firm/alien corporation/foreign company/ +外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/ +外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/ +外事課 [がいじか] /(n) foreign affairs section/ +外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/ +外字ファイル [がいじファイル] /(n) (comp) external character file/ +外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/ +外字新聞 [がいじしんぶん] /(n) foreign-language newspaper/ +外字番号 [がいじばんごう] /(n) (comp) external character number/ +外字符号 [がいじふごう] /(n) (comp) external character code/ +外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/ +外耳炎 [がいじえん] /(n) otitis externa/inflammation of the outer ear/ +外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/ +外斜視 [がいしゃし] /(n) exotropia/divergent strabismus/ +外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/ +外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/ +外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/ +外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/ +外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/ +外出 [がいしゅつ] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/ +外出 [そとで] /(ok) (n,vs) outing/trip/going out/ +外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/ +外出禁止令 [がいしゅつきんしれい] /(n) curfew/ +外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/ +外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/ +外出先 [がいしゅつさき] /(n) where one has gone to/place where one has gone/ +外出着 [がいしゅつぎ] /(n) street clothes/ +外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/ +外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book/foreign books/(2) (Buddh) non-Buddhist writings/ +外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/ +外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) neurosis brought about by external trauma/traumatic neurosis/accident neurosis/ +外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) (med) traumatic epilepsy/ +外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/ +外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/ +外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/ +外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/ +外小股 [そとこまた] /(n) (sumo) over-thigh scooping body drop/ +外省人 [がいしょうじん] /(n) (1) (China) someone from outside one's own province/(2) (Taiwan) someone who moved to Taiwan from the continent after WWII/ +外障眼 [うわひ] /(n) (obsc) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil/ +外場 [がいば] /(n) (math) external field/ +外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/ +外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/ +外食事業 [がいしょくじぎょう] /(n) restaurant industry/dining-out industry/ +外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/ +外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/ +外寝 [そとね] /(n) (obsc) sleeping outside (on a hot summer night)/ +外心 [がいしん] /(n) (math) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/ +外臣 [がいしん] /(n) foreign retainer/ +外人 [がいじん] /(n) (1) (sens) foreigner (esp. one of European ancestry)/gaijin/(2) (arch) outsider/(P)/ +外人 [ほかびと] /(ok) (n) (arch) outsider/ +外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/ +外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/ +外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/ +外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/ +外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/ +外人妻 [がいじんづま] /(n) foreign wife/ +外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/ +外人像 [がいじんぞう] /(n) (sens) one's image of foreigners/ +外人登録証 [がいじんとうろくしょう] /(n) alien registration card/ +外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/ +外陣 [げじん] /(n) nave/ +外寸 [がいすん] /(n) (comp) external dimensions/ +外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/ +外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/ +外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/ +外政 [がいせい] /(n) foreign policy/diplomatic affairs/ +外税 [そとぜい] /(n,adj-no) tax-exclusive pricing/ +外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/ +外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/ +外接 [がいせつ] /(n,vs) (geom) circumscription/ +外接ハロ [がいせつハロ] /(n) circumscribed halo/ +外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/ +外専 [がいせん] /(n) (uk) (vulg) person physically attracted to foreigners/person who dates only foreigners/ +外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/ +外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/ +外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/ +外層 [がいそう] /(n) outer layers/ +外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/ +外挿法 [がいそうほう] /(n) extrapolation method/ +外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/ +外相会談 [がいしょうかいだん] /(n) foreign ministerial conference/meeting of foreign ministers/ +外装 [がいそう] /(n,adj-no) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/ +外側 [がいそく] /(n,adj-no) exterior/outside/outer/external/lateral/ +外側 [そとがわ] /(n,adj-no) exterior/outside/outer/external/lateral/(P)/ +外側溝 [がいそくこう] /(n) lateral sulcus (brain structure)/Sylvian fissure/lateral fissure/ +外側毛帯 [がいそくもうたい] /(n) (anat) lateral lemniscus/ +外孫 [がいそん] /(n) grandchild from a daughter married into another family/ +外孫 [そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/ +外帯 [がいたい] /(n) (1) area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago/(2) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line/ +外腿 [そともも] /(n) outer thigh/ +外大 [がいだい] /(n) (abbr) university of foreign studies/university specializing in foreign languages/ +外題 [げだい] /(n) title (of a play)/ +外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/ +外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/ +外地 [がいち] /(n) overseas territories/outlying areas/ +外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/ +外張 [そとばり] /(io) (n) (1) posting something to the exterior of a building, etc./something posted in such a place/(2) fortifications outside a military encampment/ +外張り [そとばり] /(n) (1) posting something to the exterior of a building, etc./something posted in such a place/(2) fortifications outside a military encampment/ +外庭 [がいてい] /(n) outer court/ +外庭 [そとにわ] /(n) outer court/ +外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/outside invader/ +外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/ +外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/ +外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/ +外典 [がいてん] /(n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/ +外典 [げてん] /(n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/ +外典 [げでん] /(ok) (n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/ +外転 [がいてん] /(n,vs) abduction (anatomy)/eversion/exodeviation/exstrophy/ +外転筋 [がいてんきん] /(n) abductor muscle/ +外転神経 [がいてんしんけい] /(n) abducens nerve/ +外伝 [がいでん] /(n) (1) supplementary biography/(2) anecdote/side story/spin-off/ +外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/ +外套 [がいとう] /(n,adj-no) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/mantle/ +外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/ +外套細胞 [がいとうさいぼう] /(n) satellite cell (glial)/amphicyte/ +外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle (of an invertebrate)/ +外湯 [そとゆ] /(n) open air bath (in an inn, onsen, etc.)/external hot spring bath/ +外灯 [がいとう] /(n) outside light/ +外道 [げどう] /(n) (1) (Buddh) non-Buddhist teachings/non-Buddhist/(2) heterodoxy/unorthodoxy/heresy/heretic/(3) (derog) demon/fiend/devil/brute/bad person/(4) type of fish one did not intend to catch/ +外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/ +外猫 [そとねこ] /(n) outdoor cat/ +外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/ +外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night somewhere else (usu. away from home)/sleepover/sleep over/ +外箱 [そとばこ] /(n) outer case/casing/slip case/ +外発的 [がいはつてき] /(adj-na) extrinsic (psychology)/ +外罰的 [がいばつてき] /(adj-na) extrapunitive/ +外反母趾 [がいはんぼし] /(n) (med) hallux valgus/bunion/ +外反拇趾 [がいはんぼし] /(n) (med) hallux valgus/bunion/ +外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/ +外販 [がいはん] /(n) direct sales/ +外皮 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/ +外被 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/ +外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/ +外付 [そとづけ] /(adj-no,n,vs) (comp) external (hard drive, etc.)/attached outside/(P)/ +外付け [そとづけ] /(adj-no,n,vs) (comp) external (hard drive, etc.)/attached outside/(P)/ +外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/ +外部アクセス [がいぶアクセス] /(n) (comp) external access/ +外部アクセス可能閉域利用者グループ [がいぶアクセスかのうへいいきりようしゃグループ] /(n) (comp) closed user group with outgoing access/ +外部キー [がいぶキー] /(n) (comp) external key/ +外部キャッシュ [がいぶキャッシュ] /(n) (comp) external cache/ +外部クロック [がいぶクロック] /(n) (comp) external clock/ +外部クロック同期 [がいぶクロックどうき] /(n) (comp) external clocking/ +外部ゲートウエイプロトコル [がいぶゲートウエイプロトコル] /(n) (comp) Exterior Gateway Protocol/EGP/ +外部コマンド [がいぶコマンド] /(n) (comp) external command/ +外部コンポーネント [がいぶコンポーネント] /(n) (comp) external component/ +外部スイッチ [がいぶスイッチ] /(n) (comp) external switch/ +外部データ [がいぶデータ] /(n) (comp) external data/ +外部データレコード [がいぶデータレコード] /(n) (comp) external data record/ +外部データ項目 [がいぶデータこうもく] /(n) (comp) external data item/ +外部ファイル [がいぶファイル] /(n) (comp) external file/ +外部ファイルサービス [がいぶファイルサービス] /(n) (comp) external file service/ +外部ファイル結合子 [がいぶファイルけつごうし] /(n) (comp) external file connector/ +外部プログラム入力式計算器 [がいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with external program input/ +外部メモリ [がいぶメモリ] /(n) (comp) external memory/ +外部ラベル [がいぶラベル] /(n) (comp) external label/ +外部リンク [がいぶリンク] /(n) external link/ +外部割り込み [がいぶわりこみ] /(n) (comp) external interrupt/ +外部環境 [がいぶかんきょう] /(n) external environment/ +外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/ +外部管理 [がいぶかんり] /(n) (comp) external management/ +外部寄生 [がいぶきせい] /(n,adj-no) ectoparasitism/ +外部記憶 [がいぶきおく] /(n) (comp) external storage/auxiliary storage/ +外部記憶装置 [がいぶきおくそうち] /(n) (comp) external storage (equipment)/ +外部型 [がいぶがた] /(n) (comp) external type/ +外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/ +外部結合 [がいぶけつごう] /(n) (1) (comp) outer join (e.g. in relational database)/left outer join/(2) external coupling/external linkage/ +外部試験法 [がいぶしけんほう] /(n) (comp) external test method/ +外部識別子 [がいぶしきべつし] /(n) (comp) external identifier/ +外部実体 [がいぶじったい] /(n) (comp) external entity/ +外部手続 [がいぶてつづき] /(n) (comp) external procedure/ +外部性 [がいぶせい] /(n) externalities/ +外部宣言 [がいぶせんげん] /(n) (comp) external declaration/ +外部装置 [がいぶそうち] /(n) (comp) external unit/external device/ +外部電源 [がいぶでんげん] /(n) external power source/external power supply/ +外部被曝 [がいぶひばく] /(n) external exposure (to radiation)/ +外部評価 [がいぶひょうか] /(n) external evaluation/third-party evaluation/external review/ +外部副プログラム [がいぶふくプログラム] /(n) (comp) external subprogram/ +外部文書クラス [がいぶぶんしょクラス] /(n) (comp) external document class/ +外部変数 [がいぶへんすう] /(n) (comp) external variable/ +外部要素 [がいぶようそ] /(n) (comp) external elements/ +外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/external labour market/ +外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/ +外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/ +外分泌 [がいぶんぴ] /(n) external secretion/ +外分泌 [がいぶんぴつ] /(n) external secretion/ +外分泌腺 [がいぶんぴつせん] /(n) exocrine gland/ +外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/ +外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/ +外壁 [がいへき] /(n) outer wall/(P)/ +外壁 [そとかべ] /(n) outer wall/ +外辺 [がいへん] /(n) outskirts/periphery/environs/ +外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/ +外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/ +外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/ +外方 [とざま] /(n) (1) (abbr) outside daimyo/non-Tokugawa daimyo/(2) outsider/one not included in the favored (favoured) group/ +外方を向く [そっぽをむく] /(v5k,exp) (1) to turn away/to face away/to ignore/(2) to be uncooperative/to be unconciliatory/ +外法 [そとのり] /(n) outside measurements/ +外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/ +外堀 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/ +外堀を埋める [そとぼりをうめる] /(exp,v1) (id) to remove obstacles in the way of one's objective/ +外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/ +外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/ +外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/ +外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/ +外無双 [そとむそう] /(n) (sumo) outer-thigh-propping twist down/ +外面 [がいめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/(P)/ +外面 [げめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/ +外面 [そとづら] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/ +外面的 [がいめんてき] /(adj-na) external/superficial/outward/surface/ +外蒙古 [がいもうこ] /(n) Outer Mongolia/ +外蒙古 [そともうこ] /(n) Outer Mongolia/ +外野 [がいや] /(n) (1) outfield/(2) (abbr) outfielder/(3) (abbr) outfield bleachers/(4) third party/outsider/(P)/ +外野手 [がいやしゅ] /(n) (baseb) outfielder/(P)/ +外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/ +外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/ +外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/ +外遊び [そとあそび] /(exp) playing outside/ +外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/ +外様 [とざま] /(n) (1) (abbr) outside daimyo/non-Tokugawa daimyo/(2) outsider/one not included in the favored (favoured) group/ +外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/ +外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/ +外洋性 [がいようせい] /(adj-no,n) pelagic/ +外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/ +外用 [がいよう] /(n,vs,adj-no) external use/ +外用薬 [がいようやく] /(n) medicine for external use/external medicine/ +外来 [がいらい] /(adj-no,n) (1) foreign/imported/(n,adj-no) (2) (abbr) outpatient/outpatient care/outpatient clinic/outpatient ward/(P)/ +外来科 [がいらいか] /(n) outpatient department/ +外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/ +外来魚 [がいらいぎょ] /(n) introduced (non-native) fish species/ +外来語 [がいらいご] /(n) (ling) borrowed word/foreign origin word/(P)/ +外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/ +外来種 [がいらいしゅ] /(n) introduced (non-native) species/ +外来生物 [がいらいせいぶつ] /(n) adventive species/non-native species/introduced species/alien species/ +外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/ +外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/ +外履き [そとばき] /(n) outdoor shoes/outdoor footwear/ +外力 [がいりょく] /(n) external force/ +外輪 [がいりん] /(n) wheel rim/paddle wheel/ +外輪 [そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/ +外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/ +外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/ +外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/ +外路地 [そとろじ] /(n) outer teahouse garden (outside the central gate)/ +外露地 [そとろじ] /(n) outer teahouse garden (outside the central gate)/ +外郎 [ういろう] /(n) (1) sweet rice jelly/(2) Edo-period herbal medicine (used as an antitussive and a breath freshener)/ +外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/ +外枠 [そとわく] /(n) border/ +外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/ +外罐 [そとがま] /(n) (1) outer pot of a rice cooker/(2) outdoor bathwater heater/ +外肛動物 [がいこうどうぶつ] /(n,adj-no) ectoprocta/bryozoa/moss animals/ +外胚葉 [がいはいよう] /(n) (biol) ectoderm/ +外襷反り [そとたすきぞり] /(n) (sumo) outer reverse backwards body drop/ +外頸動脈 [がいけいどうみゃく] /(n) external carotid artery/ +咳 [しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/ +咳 [せき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/ +咳き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/to have a coughing fit/ +咳き上げる [せきあげる] /(v1,vi) to have a coughing fit/to sob convulsively/ +咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/ +咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/ +咳く [せく] /(v5k) to cough/ +咳込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/to have a coughing fit/ +咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/ +咳払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/ +咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/ +害 [がい] /(n) injury/harm/evil influence/damage/(P)/ +害す [がいす] /(v5s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/ +害する [がいする] /(vs-s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/(P)/ +害のない [がいのない] /(exp,adj-i) harmless/innocuous/safe/benign/ +害の無い [がいのない] /(exp,adj-i) harmless/innocuous/safe/benign/ +害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp,v5s) to cause harm (to)/ +害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/ +害意 [がいい] /(n) malice/malicious intent/intent to kill/ +害魚 [がいぎょ] /(n) harmful fish (e.g. non-native and prolific, etc.)/ +害者 [がいしゃ] /(n) victim of a crime/ +害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/ +害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/ +害人 [がいじん] /(n) (derog) (sl) foreigner/gaijin/ +害虫 [がいちゅう] /(n,adj-no) harmful insect/noxious insect/vermin/pest/(P)/ +害虫駆除 [がいちゅうくじょ] /(n) pest extermination/pest control/ +害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/ +害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/ +崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/ +崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/ +崖っ縁 [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/ +崖上 [がいじょう] /(n) cliff top/ +崖上 [がけうえ] /(n) cliff top/ +崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/ +崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/landslip/ +慨する [がいする] /(vs-s,vt) to regret/to deplore/ +慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/ +慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/ +慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/ +慨嘆 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/ +慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/ +概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/ +概して言えば [がいしていえば] /(exp) generally speaking/all in all/in general/ +概ね [おおむね] /(adv) (1) (uk) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/(n) (2) gist/point/main idea/ +概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/ +概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/ +概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/ +概言 [がいげん] /(n,vs) summary/summarization/general remarks/abstract/epitome/ +概算 [がいさん] /(n,vs,adj-no) approximation/rough estimate/(P)/ +概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/ +概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) budgetary request guidelines/ceiling for budget requests/ +概数 [がいすう] /(n) round numbers/ +概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/ +概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/ +概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/ +概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/ +概念スキーマ [がいねんスキーマ] /(n) (comp) conceptual scheme/ +概念化 [がいねんか] /(n,vs) conceptualization/conceptualisation/ +概念記号 [がいねんきごう] /(n) (comp) concept symbol/ +概念実証 [がいねんじっしょう] /(n) proof of concept/ +概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/ +概念文書 [がいねんぶんしょ] /(n) (comp) conceptual-document/ +概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/ +概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/ +概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/ +概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/ +概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/ +涯 [はて] /(n) horizon/ +碍子 [がいし] /(n) insulator/ +蓋 [がい] /(n) cover/lid/cap/ +蓋 [ふた] /(n) cover/lid/cap/(P)/ +蓋う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/ +蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/ +蓋を開ける [ふたをあける] /(exp,v1) (1) to open the lid/to lift a lid/(2) to open the lid (on)/to make public/(3) to start (something)/(4) to look at the results (consequences, outcome, effect)/to look at the condition of something/(5) to open (of a theatre)/ +蓋を閉める [ふたをしめる] /(exp,v1) to shut the lid/ +蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/ +蓋開け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/ +蓋然 [がいぜん] /(n) probability/ +蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/ +蓋然的 [がいぜんてき] /(adj-na) probable/likely/ +蓋置き [ふたおき] /(n) rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)/ +蓋付き [ふたつき] /(n) having a lid or cover/container having a lid/ +蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/ +蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/ +街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarter/.. district/(P)/ +街 [まち] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/ +街々 [まちまち] /(n) streets/ +街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/ +街外れ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/ +街街 [まちまち] /(n) streets/ +街角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/ +街金 [まちきん] /(n) (col) loan shark/Shylock/ +街区 [がいく] /(n) block (of land)/ +街商 [がいしょう] /(n) street vendor/ +街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/ +街図 [がいず] /(n) street map/ +街宣 [がいせん] /(n,vs) (abbr) carrying out (political) propaganda activity on the streets/ +街宣右翼 [がいせんうよく] /(n) right wing organization, esp. one using "black van" propaganda trucks/ +街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/ +街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/ +街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/ +街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/ +街中 [まちじゅう] /(n) the whole town/ +街中 [まちなか] /(n) downtown/ +街灯 [がいとう] /(n) street light/(P)/ +街燈 [がいとう] /(oK) (n) street light/ +街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/ +街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/ +街頭宣伝 [がいとうせんでん] /(n,vs) carrying out (political) propaganda activity on the streets/ +街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/ +街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/ +街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/ +街道 [かいどう] /(n) (1) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(2) highway (e.g. to success)/path (to becoming ...)/(P)/ +街並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/ +街並み [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/ +街歩き [まちあるき] /(n) walking about town/stroll around town/walking the streets (e.g. for exercise)/ +街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/ +街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/ +街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/ +街録 [がいろく] /(n) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/ +街衢 [がいく] /(n) town/ +該 [がい] /(pref) said/matter in question/ +該案 [がいあん] /(n) the said proposal/ +該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/ +該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding to/being applicable to/coming under/falling under/applying to/fulfilling/qualifying as/(P)/ +該当なし [がいとうなし] /(exp) not applicable/na/ +該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/ +該当者 [がいとうしゃ] /(n) person concerned/person qualified/person in question/party/litigant (legal)/ +該当無し [がいとうなし] /(exp) not applicable/na/ +該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/ +該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/ +該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/ +鎧 [よろい] /(n) armor/armour/ +鎧う [よろう] /(v5u) (1) to put on armour (armor)/to wear armour/to arm oneself/(2) to wear/to cover/ +鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/ +鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/ +鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/ +鎧鮫 [よろいざめ] /(n) (uk) kitefin shark (Dalatias licha)/seal shark/ +鎧鼠 [よろいねずみ] /(n) (obsc) armadillo/ +鎧草 [よろいぐさ] /(n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica)/ +鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/ +鎧板 [よろいいた] /(n) slat/spline/louver/louvre/ +鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)/ +鎧櫃 [よろいびつ] /(n) storage chest for a suit of armour and a helmet/ +鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/ +鎧鼬魚 [よろいいたちうお] /(n) (uk) snubnose brotula/armoured cusk (Hoplobrotula armata)/ +骸 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/ +骸 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/ +骸骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/(P)/ +浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/ +浬 [のっと] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/ +馨しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/ +馨しい [かんばしい] /(adj-i) (1) sweet/fragrant/aromatic/(2) good (e.g. reputation, rumor)/favorable/ +馨り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/ +馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/ +蛙 [かいる] /(n) (uk) frog/ +蛙 [かえる] /(n) (uk) frog/(P)/ +蛙 [かわず] /(n) (1) (uk) frog/(2) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) like father, like son/the apple doesn't fall far from the tree/ +蛙の面に小便 [かえるのつらにしょうべん] /(exp) (col) like water off a duck's back/urine on a frog's face/ +蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/water on a frog's face/ +蛙の目借り時 [かえるのめかりどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +蛙の目借り時 [かわずのめかりどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +蛙の目借時 [かえるのめかりどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +蛙の目借時 [かえるのめかるどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +蛙の目借時 [かわずのめかりどき] /(exp) springtime mating of frogs (haiku term)/ +蛙の卵 [かえるのたまご] /(n) frog spawn/frogspawn/ +蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/ +蛙股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/ +蛙手 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/ +蛙跳 [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/ +蛙跳び [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/ +蛙壷黴症 [かえるつぼかびしょう] /(n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians)/ +蛙又 [かえるまた] /(iK) (n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/ +蛙鳴 [あめい] /(n) frog calling/ +蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/ +蛙鮟鱇 [かえるあんこう] /(n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/ +蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/ +垣 [かき] /(n) fence/hedge/barrier/wall/railing/(P)/ +垣間 [かいま] /(n) chink (e.g. in fence)/gap (e.g. in hedge)/ +垣間見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/ +垣間聞く [かいまきく] /(v5k,vt) (col) (obsc) to get wind of/ +垣根 [かきね] /(n) hedge/fence/(P)/ +垣根越し [かきねごし] /(adv) (1) over the fence (e.g. looking, conducting a conversation)/(adj-no) (2) back-fence/ +垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp,v1) to look over the fence/ +垣繕う [かきつくろう] /(n) (obsc) springtime repairing of fences after winter damage/ +垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/ +柿 [かき] /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/(P)/ +柿 [こけら] /(iK) (n) (1) chopped wood/wood chips/(2) (abbr) thin shingles/ +柿の種 [かきのたね] /(n) (1) kaki (Japanese persimmon) seed/(2) spicy baked or fried mochi chips in this shape/ +柿の木 [かきのき] /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/ +柿ノ木 [かきのき] /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/ +柿ピー [かきピー] /(n) (abbr) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds/ +柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/ +柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/ +柿板 [こけらいた] /(iK) (n) thin shingles/ +柿葺き [こけらぶき] /(iK) (n) shingling/shingled roof/ +柿落し [こけらおとし] /(iK) (n) opening of a new theater (theatre)/ +柿落とし [こけらおとし] /(iK) (n) opening of a new theater (theatre)/ +鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/ +鈎 [ち] /(ok) (n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/ +鈎 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/ +鈎股弦 [こうこげん] /(n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)/ +鈎股弦の定理 [こうこげんのていり] /(n) (arch) Pythagorean theorem/ +鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/ +鈎爪 [かぎつめ] /(n) claw/talon/ +鈎爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/ +鈎鼻 [かぎはな] /(n) hooked nose/ +鈎鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/ +劃 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/ +劃す [かくす] /(v5s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/ +劃する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/ +劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/ +劃一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/ +劃期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch (making)/ +劃期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/ +劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/ +劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na) epoch-making/ +劃数 [かくすう] /(n) stroke count/ +劃然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/ +劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/ +嚇々 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +嚇々 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +嚇かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/ +嚇しつける [おどしつける] /(v1,vt) to threaten/to terrify/to frighten/ +嚇し付ける [おどしつける] /(v1,vt) to threaten/to terrify/to frighten/ +嚇す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/to bully/ +嚇す [かくす] /(v5s,vt) (arch) to threaten/to menace/ +嚇嚇 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +嚇嚇 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +嚇怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/ +各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +各 [かく] /(pref) each/every/all/(P)/ +各々 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/ +各々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/ +各位 [かくい] /(n) everyone/each and every one (of you)/ladies and gentlemen/(P)/ +各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/ +各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/ +各駅 [かくえき] /(n) every station/ +各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n,adj-no) train that stops at every station/local train/ +各科 [かくか] /(n) each (school) subject/ +各科 [かっか] /(n) each (school) subject/ +各回 [かくかい] /(n) each time/ +各回 [かっかい] /(n) each time/ +各界 [かくかい] /(n) each field/various circles/ +各界 [かっかい] /(n) each field/various circles/ +各界各層 [かっかいかくそう] /(n) in every area and on every level/ +各階 [かくかい] /(n,adj-no) each floor/ +各各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/ +各各 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/ +各月 [かくげつ] /(n) every month/ +各県 [かくけん] /(n,adj-no) all prefectures/ +各個 [かっこ] /(n) every one/each/ +各戸 [かっこ] /(n) every house/ +各校 [かくこう] /(n) each school/ +各校 [かっこう] /(n) each school/ +各行 [かくぎょう] /(n) each line/ +各行 [かくこう] /(n) each line/ +各行 [かっこう] /(n) each line/ +各項 [かくこう] /(n) each item/each clause/ +各項 [かっこう] /(n) each item/each clause/ +各国 [かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/ +各国 [かっこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/ +各国間 [かっこくかん] /(exp,adj-no) among countries/between countries/ +各国語キーボード [かくこくごキーボード] /(n) (comp) national keyboard/ +各国政府 [かっこくせいふ] /(n) governments of various nations of the world/ +各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/ +各市 [かくし] /(n) every city/ +各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/ +各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/ +各自負担 [かくじふたん] /(n) joint and several liability/each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./ +各室 [かくしつ] /(n) every room/ +各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/ +各種 [かくしゅ] /(n,adj-no) every kind/all sorts/(P)/ +各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/ +各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/ +各週 [かくしゅう] /(n) every week/ +各所 [かくしょ] /(n,adj-no) each place/various places/ +各省 [かくしょう] /(n) each ministry/ +各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/ +各条 [かくじょう] /(n) each clause/each article/each item/ +各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/ +各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/ +各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/ +各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/ +各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/ +各団体 [かくだんたい] /(n) each group/ +各地 [かくち] /(n,adj-no) every place/various places/(P)/ +各停 [かくてい] /(n) (abbr) train that stops at every station/local train/ +各店 [かくてん] /(n) each shop/ +各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/ +各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/ +各藩 [かくはん] /(n) each clan/ +各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/ +各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/ +各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/ +各面 [かくめん] /(n) all phases/ +各様 [おのおのさま] /(n) many ways/various methods/ +各様 [かくよう] /(n) many ways/various methods/ +各論 [かくろん] /(n) item-by-item discussion/itemized discussion/detailed exposition/detailed discussion/ +廓 [かく] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/(pref,suf) (4) wide and empty/ +廓 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/(pref,suf) (4) wide and empty/ +廓言葉 [くるわことば] /(n) (ling) (arch) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)/vulgar words used by prostitutes (Edo period)/ +廓詞 [くるわことば] /(n) (ling) (arch) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)/vulgar words used by prostitutes (Edo period)/ +廓清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/ +拡がり [ひろがり] /(n) spread/span/expanse/extent/ +拡がり角 [ひろがりかく] /(n) (comp) spread angle/ +拡がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/ +拡げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/ +拡げる [ひろげる] /(v1,vt) (1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/(2) to unfold/to open/to unroll/to unwrap/(3) to scatter about/to spread around/(4) to make flourish/to cause to prosper/ +拡音器 [かくおんき] /(n) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/ +拡音機 [かくおんき] /(n) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/ +拡音設備 [かくおんせつび] /(n) (music) speaker system/PA system/ +拡散 [かくさん] /(n,vs,adj-no) scattering/diffusion/spread (e.g. signal across the spectrum)/(P)/ +拡散スペクトル [かくさんスペクトル] /(n) (comp) spread spectrum/ +拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/ +拡散反射 [かくさんはんしゃ] /(n) (comp) diffuse reflection/ +拡散反射係数 [かくさんはんしゃけいすう] /(n) (comp) diffuse reflection coefficient/ +拡散率 [かくさんりつ] /(n) (comp) spreading factor/ +拡充 [かくじゅう] /(n,vs,adj-no) expansion/(P)/ +拡声 [かくせい] /(n,vs) amplification/ +拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/ +拡声機 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/ +拡声設備 [かくせいせつび] /(n) loudspeaker system/PA system/ +拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/ +拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/amplification/(P)/ +拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/ +拡大管 [かくだいかん] /(n) expanding pipe/diffuser/expander/reducer/ +拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/ +拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/ +拡大行列 [かくだいぎょうれつ] /(n) (comp) augmented matrix/ +拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/ +拡大縮小 [かくだいしゅくしょう] /(n) (comp) scaling/zooming/ +拡大推計 [かくだいすいけい] /(n,vs) extrapolation/projection/ +拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) sales promotion/ +拡大保証 [かくだいほしょう] /(n) (comp) extended warranty/ +拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/ +拡大連座制 [かくだいれんざせい] /(n) expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime/ +拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/ +拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape/ESC/(P)/ +拡張ISA [かくちょうアイエスエー] /(n) (comp) EISA/Extended Industrial Standard Architecture/ +拡張UEF [かくちょうユーイーエフ] /(n) (comp) Extended User Exchange Format/ +拡張スロット [かくちょうスロット] /(n) (comp) expansion slot/expansion board slot/ +拡張テキスト [かくちょうテキスト] /(n) (comp) extended text/ +拡張バス [かくちょうバス] /(n) (comp) expansion bus/ +拡張パック [かくちょうパック] /(n) expansion pack (game)/ +拡張ボード [かくちょうボード] /(n) (comp) expansion board/ +拡張メモリー [かくちょうメモリー] /(n) (comp) expanded memory/ +拡張モード [かくちょうモード] /(n) (comp) extend mode/ +拡張化 [かくちょうか] /(n,vs) enlargement/expansion/ +拡張可能 [かくちょうかのう] /(n,adj-na) extensible/ +拡張期 [かくちょうき] /(n) diastole/ +拡張機能 [かくちょうきのう] /(n) (comp) expanded, extended functionality/ +拡張記憶装置 [かくちょうきおくそうち] /(n) (comp) extended storage/ +拡張記号 [かくちょうきごう] /(n) (comp) extension sign/ +拡張業界標準アーキテクチャ [かくちょうぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ] /(n) (comp) Extended Industry Standard Architecture/EISA/ +拡張現実 [かくちょうげんじつ] /(n) augmented reality/AR/ +拡張子 [かくちょうし] /(n) (filename) extension/ +拡張指定表 [かくちょうしていひょう] /(n) (comp) extended entry table/ +拡張小型デバイスインタフェース [かくちょうこがたデバイスインタフェース] /(n) (comp) Enhanced Small Device Interface/ESDI/ +拡張条虫 [かくちょうじょうちゅう] /(n) sheep tapeworm (Moniezia expansa)/ +拡張新字体 [かくちょうしんじたい] /(n) extended new character forms/extension of new character forms/ +拡張性 [かくちょうせい] /(n) (comp) augmentability/ +拡張精度浮動小数点数 [かくちょうせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) extended precision floating point number/ +拡張遷移ネットワーク [かくちょうせんいネットワーク] /(n) augmented transition network/ATN/ +拡張日本語キーボード [かくちょうにほんごキーボード] /(n) (comp) enhanced (Japanese) keyboard/ +拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/ +拡張版SpeedStepテクノロジ [かくちょうはんスピードステップテクノロジ] /(n) (comp) enhanced speedstep technology/ +拡張部分 [かくちょうぶぶん] /(n) (comp) extension/ +拡張物理的配達アドレス構成要素 [かくちょうぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) extension of physical delivery address components/ +拡張命令コード [かくちょうめいれいコード] /(n) (comp) augmented operation code/ +拡張郵便ORアドレス構成要素 [かくちょうゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) extension of postal OR address components/ +拡販 [かくはん] /(n,vs) (abbr) sales promotion/ +拡幅 [かくふく] /(n) (1) widening (of a road)/(vs) (2) to widen (esp. a road)/ +撹乱 [かくらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/ +撹乱 [こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/ +撹乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/ +撹乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/ +撹拌 [かくはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/ +撹拌 [こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/ +撹拌機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/ +格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/ +格 [きゃく] /(n) (arch) amendment (of the ritsuryo)/ +格が上がる [かくがあがる] /(exp,v5r) to be promoted to a higher rank/ +格を守る [かくをまもる] /(exp,v5r) to observe the rules/ +格を上げる [かくをあげる] /(exp,v1) to raise the standard/ +格ゲー [かくゲー] /(n) (abbr) (col) beat'-em-up game/(one on one) fighting game/ +格安 [かくやす] /(adj-na,n,adj-no) cheap/reasonable/(P)/ +格安航空会社 [かくやすこうくうがいしゃ] /(n) low-cost carrier/LCC/low-cost airline/ +格安航空券 [かくやすこうくうけん] /(n) discount airline ticket/(P)/ +格下 [かくした] /(n,adj-no) lower rank/ +格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/ +格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/ +格技 [かくぎ] /(n) (abbr) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/ +格技場 [かくぎじょう] /(n) (1) (martial arts) training place/(2) dojo/ +格言 [かくげん] /(n,adj-no) aphorism/ +格好 [かっこ] /(n) (1) shape/form/figure/posture/pose/(2) appearance/(3) state/situation/(adj-na,adj-no,n) (4) suitable/fit/reasonable/(n-suf) (5) about/ +格好 [かっこう] /(n) (1) shape/form/figure/posture/pose/(2) appearance/(3) state/situation/(adj-na,adj-no,n) (4) suitable/fit/reasonable/(n-suf) (5) about/(P)/ +格好いい [かっこいい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好いい [かっこういい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好がつく [かっこうがつく] /(exp,v5k) to take shape/to look good enough to be shown publicly/ +格好が付く [かっこうがつく] /(exp,v5k) to take shape/to look good enough to be shown publicly/ +格好つける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +格好つける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +格好のいい [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好のよい [かっこうのよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/ +格好の良い [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好の良い [かっこうのよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好よい [かっこうよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好よい [かっこよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好をつける [かっこうをつける] /(exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/ +格好をつける [かっこをつける] /(ik) (exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/ +格好を付ける [かっこうをつける] /(exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/ +格好を付ける [かっこをつける] /(ik) (exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/ +格好悪い [かっこうわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/ +格好悪い [かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/ +格好可愛い [かっこうかわいい] /(exp,adj-i) cool and cute/cool in a cute way/cute in a cool way/ +格好付ける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +格好付ける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +格好良い [かっこうよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格好良い [かっこよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/cool/ +格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/ +格差社会 [かくさしゃかい] /(n) disparate society/stratified society/ +格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/ +格子ゲージ理論 [こうしゲージりろん] /(n) (physics) lattice gauge theory/ +格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/ +格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/ +格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/ +格子女郎 [こうしじょろう] /(n) prostitute of the second rank (below the taiyu) (Edo period)/ +格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/ +格子造 [こうしづくり] /(n) latticework/ +格子造り [こうしづくり] /(n) latticework/ +格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/ +格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/ +格子点間 [こうしてんかん] /(n) (physics) interstice/ +格子柄 [こうしがら] /(n) check pattern/checked pattern/checkered pattern/plaid/lattice design/ +格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/ +格式 [かくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/ +格式 [きゃくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/ +格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/ +格助 [かくじょ] /(n) (abbr) case-marking particle (used in dictionaries)/ +格助詞 [かくじょし] /(n) (ling) case-marking particle/ +格上 [かくうえ] /(n,adj-no) higher rank/better position/ +格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/ +格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/ +格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/ +格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/ +格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/ +格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/ +格闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/ +格闘ゲーム [かくとうゲーム] /(n) beat'-em-up game/(one on one) fighting game/ +格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/ +格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/ +格闘技会 [かくとうぎかい] /(n) martial arts competition/combat sports competition/ +格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/ +格納 [かくのう] /(n,vs) (1) storage/housing for equipment and machines/(2) (comp) putting into computer memory/ +格納メッセージ [かくのうメッセージ] /(n) (comp) stored-messages/ +格納メッセージ一覧 [かくのうメッセージいちらん] /(n) (comp) stored message listing/MS/ +格納メッセージ該当数 [かくのうメッセージがいとうすう] /(n) (comp) stored message summary/MS/ +格納メッセージ警報 [かくのうメッセージけいほう] /(n) (comp) stored message alert/MS/ +格納メッセージ削除 [かくのうメッセージさくじょ] /(n) (comp) stored message deletion/MS/ +格納メッセージ自動回送 [かくのうメッセージじどうかいそう] /(n) (comp) stored message auto-forward/MS/ +格納メッセージ取出し [かくのうメッセージとりだし] /(n) (comp) stored message fetching/MS/ +格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/ +格納箱 [かくのうばこ] /(n) cabinet/locker/magazine/ +格納密度 [かくのうみつど] /(n) (comp) loading density/ +格納容器 [かくのうようき] /(n) containment vessel (nuclear reactor)/CV/ +格納領域 [かくのうりょういき] /(n) (comp) storage area/ +格付け [かくずけ] /(ik) (n,vs) rating/classification/allocation/grading/ +格付け [かくづけ] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/ +格幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/ +格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/ +格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/ +格変化 [かくへんか] /(n,vs) (ling) declension/change of case/ +格理論 [かくりろん] /(n) case theory/ +格律 [かくりつ] /(n) maxim/personal standard/ +格率 [かくりつ] /(n) maxim/personal standard/ +核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(4) nuclear weaponry/(P)/ +核 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/ +核のごみ [かくのごみ] /(exp,n) radioactive waste/ +核のゴミ [かくのゴミ] /(exp,n) radioactive waste/ +核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/ +核の塵 [かくのごみ] /(exp,n) radioactive waste/ +核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/ +核の番人 [かくのばんにん] /(n) nuclear watchdog (i.e. the IAEA)/ +核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons/ +核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/ +核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/ +核ゲノム [かくゲノム] /(n) nuclear genome/ +核シェルター [かくシェルター] /(n) nuclear bomb shelter/ +核テロ [かくテロ] /(n) (abbr) nuclear terrorism/ +核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/ +核異性体転移 [かくいせたいてんい] /(n) isomeric transition/ +核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/ +核医学 [かくいがく] /(n) nuclear medicine/ +核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/ +核化学 [かくかがく] /(n) nuclear chemistry/ +核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/ +核科学 [かくかがく] /(n) nuclear science/ +核科学者 [かくかがくしゃ] /(n) nuclear scientist/ +核果 [かっか] /(n) drupe/stone fruit/ +核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/ +核開発計画 [かくかいはつけいかく] /(n) nuclear development program/nuclear program/ +核外遺伝子 [かくがいいでんし] /(n) plasmagene/ +核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/ +核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/Nuclear Non-Proliferation Treaty/ +核疑惑 [かくぎわく] /(n,adj-no) suspicion of having (or to be making) nuclear weapons/ +核具象構文 [かくぐしょうこうぶん] /(n) (comp) core concrete syntax/ +核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/ +核型 [かくがた] /(n,adj-no) karyotype/caryotype/ +核攻撃 [かくこうげき] /(n) nuclear attack/nuclear strike/ +核再処理工場 [かくさいしょりこうじょう] /(n) nuclear reprocessing plant/ +核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/ +核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/ +核子 [かくし] /(n) nucleon/ +核子構造 [かくしこうぞう] /(n) (physics) nucleon structure/ +核施設 [かくしせつ] /(n) nuclear facility/ +核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/ +核磁気共鳴映像法 [かくじききょうめいえいぞうほう] /(n) nuclear magnetic resonance imaging/NMRI/ +核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/ +核質 [かくしつ] /(n) keratin/ +核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/ +核実験室 [かくじっけんしつ] /(n) nuclear laboratory/ +核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/ +核小体 [かくしょうたい] /(n) nucleolus/ +核心 [かくしん] /(n) core/heart (of the matter)/point/crux/kernel/(P)/ +核心に触れる [かくしんにふれる] /(exp,v5r) to get to the heart (of the matter)/to come to the main point/ +核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/ +核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/ +核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/ +核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/ +核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/ +核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/ +核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/ +核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/ +核内体 [かくないたい] /(n) (biol) (obsc) endosome/ +核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/ +核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/ +核燃料プール [かくねんりょうプール] /(n) (spent) nuclear fuel storage pool/ +核燃料化 [かくねんりょうか] /(n,vs) (nuclear fuel) enrichment/ +核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/ +核燃料棒 [かくねんりょうぼう] /(n) nuclear fuel rod/nuclear rod/ +核廃棄 [かくはいき] /(n) abandoning nuclear weapons, etc./nuclear disposal/ +核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste/ +核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/ +核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/ +核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/ +核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/ +核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/ +核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/ +核不拡散条約 [かくふかくさんじょうやく] /(n) Nuclear Non-Proliferation Treaty/NPT/ +核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/ +核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/ +核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/ +核分裂性 [かくぶんれつせい] /(n) (1) fissility/(adj-no) (2) fissile/fissionable/ +核分裂性物質 [かくぶんれつせいぶっしつ] /(n) fissile material/fissionables/ +核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/ +核分裂反応 [かくぶんれつはんのう] /(n) nuclear fission/fission reaction/ +核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/ +核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/ +核兵器国 [かくへいきこく] /(n) nuclear-weapon state/ +核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/ +核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/ +核保有 [かくほゆう] /(adj-no) nuclear/ +核保有国 [かくほゆうこく] /(n) nuclear power/nuclear state/ +核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/ +核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/ +核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/ +核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/ +核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/ +核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/ +核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/ +核融合炉 [かくゆうごうろ] /(n) nuclear fusion reactor/ +核抑止 [かくよくし] /(n) nuclear deterrence/ +核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/ +核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/ +核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/ +殻 [かい] /(n) (arch) egg/eggshell/ +殻 [かく] /(n) shell (e.g. electron shell)/ +殻 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/(P)/ +殻 [がら] /(n,n-pref) (1) (uk) chicken bones (e.g. for soup)/chicken carcass/(n) (2) (uk) poor-quality coke (coal)/(suf) (3) (uk) left-overs/remnants/ +殻むき [からむき] /(n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such)/ +殻を破る [からをやぶる] /(exp,v5r) to break up and start anew/to break out of one's shell/to make a fresh start/to go outside oneself/ +殻を閉ざす [からをとざす] /(exp,v5s) (obsc) to close up like an oyster/to retire into one's shell/ +殻竿 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/ +殻竿 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/ +殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/ +殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/ +殻斗 [かくと] /(n) cupule/acorn cup/ +殻剥き [からむき] /(n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such)/ +獲らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/counting raccoon dog skins before they have been caught/ +獲る [える] /(v1,vt) (1) to get/to earn/to acquire/to procure/to gain/to secure/to attain/to obtain/to win/(2) to understand/to comprehend/(3) to receive something undesirable (e.g. a punishment)/to get (ill)/ +獲る [とる] /(v5r,vt) to take/to catch/to capture/ +獲れる [とれる] /(v1) (1) to be harvested/to be reaped/to be yielded/(2) to be able to harvest/to be able to reap/to be able to yield/ +獲得 [かくとく] /(n,vs,adj-no) acquisition/possession/(P)/ +獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/ +獲得代議員数 [かくとくだいぎいんすう] /(n) delegate count/ +獲得免疫 [かくとくめんえき] /(n) acquired immunity/ +獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/prey/(P)/ +獲麟 [かくりん] /(n) (1) (arch) the end of things (esp. used for one's last writings)/(2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)/ +確 [かく] /(adj-t,adv-to) certain/definite/ +確 [しか] /(adv-to) (uk) (obsc) (arch) certainly (for certain) (used in negative sense)/ +確 [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/ +確か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/ +確かそうだ [たしかそうだ] /(exp) that's probably so/ +確かなものにする [たしかなものにする] /(exp,vs-i) to strengthen/to beef up/to put on a firm basis/to ensure/to secure/ +確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/ +確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/ +確かな物にする [たしかなものにする] /(exp,vs-i) to strengthen/to beef up/to put on a firm basis/to ensure/to secure/ +確かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/ +確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/ +確かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/(P)/ +確かめ算 [たしかめざん] /(n,vs) checking (e.g. result of calculation)/ +確たる [かくたる] /(adj-pn) certain/definite/ +確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(exp,n) certain evidence/definite evidence/ +確と [しかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/ +確と [しっかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/ +確とした [かくとした] /(adj-f) certain/definite/ +確り [しっかり] /(adv,adv-to,vs) (1) (uk) tightly (holding on)/firmly/securely/(2) (uk) strongly (built)/solidly/sturdily/steadily/(3) (uk) properly/well/sufficiently/hard (working, etc.)/fully/completely/(4) (uk) reliably/dependably/levelheadedly/shrewdly/wisely/cleverly/(P)/ +確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/stable person/gutsy person/ +確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/ +確乎 [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/ +確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/ +確固 [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/ +確固不動 [かっこふどう] /(n) unshakeable (e.g. belief)/invincible/steadfastness/firmness/unwavering (e.g. support)/absolutely secure/ +確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/ +確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/ +確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/ +確実性係数 [かくじつせいけいすう] /(n) (comp) certainty factor/ +確実度 [かくじつど] /(n) certainty/ +確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/ +確証 [かくしょう] /(n,adj-no) positive proof/ +確証バイアス [かくしょうバイアス] /(n) confirmation bias/confirmatory bias/ +確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/belief/confidence/(P)/ +確信犯 [かくしんはん] /(n) (1) crime of conscience/(2) (col) premeditated crime/act carried out while knowing that it should not be/ +確説 [かくせつ] /(n) established theory/ +確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/ +確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) (math) definition/(P)/ +確定可能 [かくていかのう] /(n) (comp) definable/ +確定給付型年金 [かくていきゅうふがたねんきん] /(n) defined-benefit pension/ +確定拠出型年金 [かくていきょしゅつがたねんきん] /(n) defined-contribution pension/ +確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/ +確定裁判 [かくていさいばん] /(n) (law) final decision/ +確定事項 [かくていじこう] /(n) fixed content/settled matter/done deal/ +確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/ +確定的 [かくていてき] /(adj-na) definite/ +確定的過程 [かくていてきかてい] /(n) (comp) deterministic process/ +確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/ +確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/ +確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/ +確定力 [かくていりょく] /(n) (law) power of finality (of a legal decision, e.g. when a case is dismissed with prejudice)/ +確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/ +確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/ +確認 [かくにん] /(n,vs) confirmation/verification/validation/review/check/affirmation/identification/(P)/ +確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/ +確認試験 [かくにんしけん] /(n) (comp) validation test/ +確認写真 [かくにんしゃしん] /(n) portal film (e.g. in radiotherapy)/ +確認者 [かくにんしゃ] /(n) verifier/identifier/confirmor/confirming party/ +確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/ +確認証 [かくにんしょう] /(n) (proof of) confirmation/ +確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/ +確変 [かくへん] /(n) (abbr) stochastic variable/random variable/ +確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/ +確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/ +確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/ +確率 [かくりつ] /(n) probability/likelihood/chances/(P)/ +確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/ +確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/ +確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/ +確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/ +確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/ +確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/ +確率密度 [かくりつみつど] /(n) (comp) probability density/ +確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) (math) probability density function/ +確率理論 [かくりつりろん] /(n) (comp) probability theory/ +確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/ +確立 [かくりつ] /(n) (1) establishment/settlement/(vs) (2) to establish/to settle/(P)/ +穫る [とる] /(v5r,vt) to harvest (a crop)/ +穫れる [とれる] /(v1) (1) to be harvested/to be reaped/to be yielded/(2) to be able to harvest/to be able to reap/to be able to yield/ +覚 [さとり] /(n) (uk) a mythical being that can read minds/ +覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/ +覚えがめでたい [おぼえがめでたい] /(exp) to stand high in one's superior's favor and trust/ +覚えず [おぼえず] /(adv) unconsciously/unknowingly/without thinking/ +覚えてろ [おぼえてろ] /(exp) (id) You'll regret this!/I'll get you for this/Just you wait/ +覚える [おぼえる] /(v1,vt) (1) to memorize/to memorise/to commit to memory/to learn by heart/to bear in mind/to remember/(2) to learn/to pick up/to acquire/(3) to feel/(4) to think/to regard/(P)/ +覚え易い [おぼえやすい] /(adj-i) easy to learn/ +覚え込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to memorize/to fix in memory/to master/ +覚え書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/ +覚せい剤 [かくせいざい] /(n) stimulant (e.g. psychoactive drugs like methamphetamine, ritalin, etc.)/(P)/ +覚せい剤取締法 [かくせいざいとりしまりほう] /(n) Stimulants Control Law (1951)/ +覚ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/ +覚めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +覚める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/(P)/ +覚め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/ +覚り [さとり] /(n) (1) comprehension/understanding/(2) (Buddh) enlightenment/satori/ +覚りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/ +覚る [さとる] /(v5r,vt) (1) to perceive/to sense/to discern/(2) to understand/to comprehend/to realize/(3) (Buddh) to attain enlightenment/ +覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/ +覚悟を決める [かくごをきめる] /(exp,v1) to prepare oneself (for the worst)/to resolve oneself/ +覚込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to memorize/to fix in memory/to master/ +覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/ +覚書 [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/(P)/ +覚書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/ +覚醒 [かくせい] /(n,vs) (1) waking up/awakening/arousal/revival/(2) disillusion/disillusionment/awakening (figurative)/ +覚醒剤 [かくせいざい] /(n) stimulant (e.g. psychoactive drugs like methamphetamine, ritalin, etc.)/(P)/ +覚醒剤取締法 [かくせいざいとりしまりほう] /(n) Stimulants Control Law (1951)/ +覚醒作用 [かくせいさよう] /(n) stimulant effect (e.g. caffeine)/ +覚醒状態 [かくせいじょうたい] /(n) wakefulness/ +覚醒水準 [かくせいすいじゅん] /(n) level of awakeness/level of arousal/ +覚束ない [おぼつかない] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +覚束ない [かくそくない] /(ateji) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +覚束無い [おぼつかない] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +覚束無い [かくそくない] /(ateji) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(5) (astron) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(6) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)/(P)/ +角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/ +角 [すみ] /(n,n-suf) (1) corner/nook/recess/(n) (2) (obsc) downstage right (on a noh stage)/ +角 [つの] /(n) horn/(P)/ +角々しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/ +角がっこ [かくがっこ] /(n) square brackets/ +角が取れる [かどがとれる] /(exp,v1) to mellow/to become softened by maturity/ +角が立つ [かどがたつ] /(exp,v5t) to worsen (of a relationship)/to get stormy/ +角くぎ [かくくぎ] /(n) square nail/square peg/ +角す [かくす] /(v5s,vt) to compare (e.g. in a competition)/ +角すい [かくすい] /(n) pyramid/ +角に切る [かくにきる] /(exp,v5r) to cut into squares (cubes)/ +角のある [かどのある] /(exp) angled/angular/ +角の有る [かどのある] /(exp) angled/angular/ +角ばった [かくばった] /(adj-f) angular/ +角を矯めて牛を殺す [つのをためてうしをころす] /(exp,v5s) to throw the baby out with the bath water/to strain at a camel and swallow a gnat/to obsess over insignificant details and miss the larger point/ +角を捨てる [かくをすてる] /(exp,v1) to sacrifice a bishop/ +角を取る [かどをとる] /(exp,v5r) to round off the corners/ +角を出す [つのをだす] /(exp,v5s) to get jealous/to grow horns/ +角を生やす [つのをはやす] /(exp,v5s) to get jealous/to grow horns/ +角ガッコ [かくガッコ] /(n) square brackets/ +角印 [かくいん] /(n) square seal (companies, etc.)/ +角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/ +角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) (physics) angular momentum/ +角運動量保存の法則 [かくうんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of angular momentum/ +角縁の眼鏡 [かくぶちのめがね] /(exp,n) horn-rimmed glasses/bop glasses/ +角縁眼鏡 [つのぶちめがね] /(n) horn-rimmed glasses/horn-rimmed spectacles/ +角化 [かくか] /(n,vs) (med) keratinization/cornification/ +角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/ +角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/ +角家 [かどや] /(n) house located on a street corner/corner house/ +角茄子 [つのなす] /(n) (uk) nipplefruit/apple of Sodom (Solanum mammosum)/titty fruit/cow's udder/ +角回 [かくかい] /(n) angular gyrus/angular convolution/ +角界 [かくかい] /(n) (sumo) the world of sumo/(P)/ +角界 [かっかい] /(n) (sumo) the world of sumo/ +角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/ +角蛙 [つのがえる] /(n) (uk) horned frog (Ceratophrys spp.)/ +角角しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/ +角括弧 [かくがっこ] /(n) square brackets/ +角兜 [つのかぶと] /(n) spiked helmet/ +角刈り [かくがり] /(n) crew cut/ +角巻 [かくまき] /(n) large square winter shawl/ +角巻き [かくまき] /(n) large square winter shawl/ +角岩 [かくがん] /(n) (obsc) chert/ +角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/ +角距 [かっきょ] /(n) angular distance/ +角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/ +角叫鳥 [つのさけびどり] /(n) (uk) horned screamer (Anhima cornuta)/ +角銀鉱 [かくがんこう] /(n) horn silver/chlorargyrite/cerargyrite/ +角型 [かくがた] /(n) square shape/oblong/rectangle/ +角形 [かくがた] /(n) square shape/oblong/rectangle/ +角形 [かくけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes)/ +角形 [かっけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes)/ +角行 [かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/ +角行 [かっこう] /(n) bishop (shogi)/ +角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/ +角叉 [つのまた] /(n) red algae/ +角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/ +角砂糖ばさみ [かくさとうばさみ] /(n) sugar tongs/ +角座標 [かくざひょう] /(n) (math) angular coordinate(s)/ +角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/ +角材 [かくざい] /(n) squared timber/ +角鮫 [つのざめ] /(n) (uk) dogfish (any shark of family Squalidae)/ +角字 [かくじ] /(n) type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals/ +角質 [かくしつ] /(n,adj-no) keratin/ +角質化 [かくしつか] /(n,vs) keratinization/ +角質層 [かくしつそう] /(n) (anat) stratum corneum/horny layer/cornified layer/ +角質肥厚 [かくしつひこう] /(n) skin thickening/ +角煮 [かくに] /(n) (food) stew of cubed meat or fish (esp. pork belly or tuna)/ +角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/ +角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/ +角宿 [すぼし] /(n) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/ +角出 [つのだし] /(n) (uk) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)/ +角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/ +角状 [かくじょう] /(adj-no) horned/horn-shaped/hornlike/corneous/corniculate/ +角食 [かくしょく] /(n) (1) square bread/Pullman loaf/sandwich loaf/(2) (hob:) bread/ +角榛 [つのはしばみ] /(n) (uk) Japanese hazel (Corylus sieboldiana)/ +角錐 [かくすい] /(n) pyramid/ +角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/ +角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/ +角蝉 [つのぜみ] /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/ +角栓 [かくせん] /(n) (med) blackhead/ +角閃岩 [かくせんがん] /(n) amphibolite/ +角閃石 [かくせんせき] /(n) amphibole/ +角藻 [つのも] /(n) (uk) dinoflagellate of genus Ceratium/ +角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/ +角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/ +角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/ +角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/ +角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/ +角苔 [つのごけ] /(n) (uk) hornwort/ +角苔類 [つのごけるい] /(n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)/ +角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/ +角地 [かどち] /(n) corner lot/ +角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/rivalry/vying (with)/ +角柱 [かくちゅう] /(n) (1) prism/(2) polygonal (esp. square) pillar/ +角柱 [かくばしら] /(n) (1) polygonal (esp. square) pillar/(2) bamboo/ +角柱 [すみばしら] /(n) (1) corner post/corner pillar/(2) downstage right pillar (on a noh stage)/ +角柱形 [かくちゅうけい] /(n) prismatic shape/ +角張った [かくばった] /(adj-f) angular/ +角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/ +角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/ +角通 [かくつう] /(n) (sumo) expert/ +角抵 [かくてい] /(n,vs) (arch) strength contest/sumo wrestling/ +角釘 [かくくぎ] /(n) square nail/square peg/ +角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/ +角店 [かどみせ] /(n) corner store/ +角度 [かくど] /(n,adj-no) angle/(P)/ +角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/ +角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/ +角突き合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/ +角突合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/ +角髪 [つのがみ] /(n) hairstyle with buns on each side of the head/ +角髪 [みずら] /(n) hairstyle with buns on each side of the head/ +角髪土竜 [みずらもぐら] /(n) (uk) Japanese mountain mole (Euroscaptor mizura)/ +角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) (sumo) ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/ +角番大関 [かどばんおおぜき] /(n) (sumo) ozeki-ranked wrester in danger of losing his rank/ +角皮 [かくひ] /(n) cuticle/ +角俵 [かどだわら] /(n) (sumo) bales forming the outer rim of the ring/ +角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/ +角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/ +角部屋 [かどべや] /(n) corner room/ +角封筒 [かくふうとう] /(n) western-style envelope/ +角封筒 [かくぶうとう] /(n) western-style envelope/ +角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/ +角偏 [つのへん] /(n) kanji "horn" radical at left/ +角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/ +角盆 [かくぼん] /(n) square tray/ +角膜 [かくまく] /(n,adj-no) cornea/(P)/ +角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/ +角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/ +角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/ +角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/ +角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/ +角膜切開 [かくまくせっかい] /(n) keratotomy/corneal incision/ +角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/ +角目鳥 [つのめどり] /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/ +角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/ +角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/ +角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/ +角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/ +角竜 [つのりゅう] /(n) ceratopsian (any quadrupedal herbiverous dinosaur of infraorder Ceratopsia)/ +角力 [かくりょく] /(n) (1) comparison of strength/contest of strength/(2) (sumo) sumo/ +角力 [すまい] /(ok) (n) (1) (sumo) sumo wrestling/(2) (sumo) (abbr) wrestler/rikishi/ +角力 [すもう] /(n) (1) (sumo) sumo wrestling/(2) (sumo) (abbr) wrestler/rikishi/ +角礫岩 [かくれきがん] /(n) breccia/ +角蜥蜴 [つのとかげ] /(n) (uk) horned lizard/horned toad/ +角觝 [かくてい] /(n,vs) (arch) strength contest/sumo wrestling/ +角鰈 [つのがれい] /(n) (uk) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)/ +角鴟 [みみずく] /(n) (uk) horned owl/ +角鴟 [みみづく] /(n) (uk) horned owl/ +赫々 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +赫々 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +赫う [かがよう] /(v5u,vi) (arch) to shimmer/to sparkle/ +赫かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/ +赫き [かがやき] /(n) brightness/brilliance/brilliancy/radiance/glitter/ +赫く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/ +赫赫 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +赫赫 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/ +赫然 [かくぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) violent and angry/(2) shining/glittering/sparkling/ +赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/ +赫奕 [かくえき] /(adj-t,adv-to) (arch) bright/beaming/brilliant/glowing/ +赫奕 [かくやく] /(adj-t,adv-to) (arch) bright/beaming/brilliant/glowing/ +較べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/ +較べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/ +較差 [かくさ] /(n,adj-no) range/ +較正 [こうせい] /(n,vs) calibration/ +較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/ +較量 [こうりょう] /(n) (obsc) comparison/ +郭 [かく] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/ +郭 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/ +郭言葉 [くるわことば] /(n) (ling) (arch) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)/vulgar words used by prostitutes (Edo period)/ +郭公 [かっこう] /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/ +郭公 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +郭詞 [くるわことば] /(n) (ling) (arch) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period)/vulgar words used by prostitutes (Edo period)/ +郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/ +閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/ +閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/ +閣外 [かくがい] /(n,adj-no) outside the Cabinet/ +閣外相 [かくがいしょう] /(n) minister outside the cabinet/junior minister/ +閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/ +閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/ +閣内 [かくない] /(n,adj-no) (inside the) Cabinet/(P)/ +閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/ +閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/ +閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/ +閣僚会議 [かくりょうかいぎ] /(n) cabinet meeting/meeting of ministers/ +閣僚理事会 [かくりょうりじかい] /(n) ministerial council/council of ministers/ +隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/ +隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/ +隔たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/(P)/ +隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/ +隔てる [へだてる] /(v1,vt) (1) to separate (by distance, time, etc.)/to isolate/to partition/to divide/(2) to interpose/to have between/(3) to alienate/to estrange/(P)/ +隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/ +隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/ +隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month/(P)/ +隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/ +隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/ +隔世 [かくせい] /(n) previous age/ +隔世の感がある [かくせいのかんがある] /(exp,v5r-i) to be poles apart/ +隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp,v5r-i) to be poles apart/ +隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n,adj-no) atavism/throwback/reappearance of an earlier characteristic/skipping a generation/reversion to ancestral type/ +隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/ +隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/ +隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/ +隔壁 [かくへき] /(n,adj-no) barrier wall/bulkhead/partition/septum/diaphragm/ +隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/ +隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/ +隔離 [かくり] /(n,vs,adj-no) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/ +隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/ +隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/ +隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/ +隔離分布 [かくりぶんぷ] /(n) disjunct distribution/ +隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/ +革 [かわ] /(n) leather/(P)/ +革 [つくりかわ] /(n) (1) leather/tanned animal hide/(2) kanji "leather" radical (radical 177)/ +革 [つくりがわ] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/ +革ひも [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/ +革まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/ +革める [あらためる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/to revise/to replace/(2) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) to do properly/to do formally/ +革ジャン [かわジャン] /(n) (sl) leather jacket/ +革運 [かくうん] /(n) fifth year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/ +革亀 [おさがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/ +革亀 [かわがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/ +革具 [かわぐ] /(n) leather goods/ +革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/ +革工場 [かわこうば] /(n) tannery/ +革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/ +革細工師 [かわざいくし] /(n) leatherworker/leathercrafter/ +革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/ +革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/ +革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/ +革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/ +革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/ +革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/ +革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/progressive/ +革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/ +革製 [かわせい] /(n,adj-no) leather/leather-bound/leathern/ +革製バッグ [かわせいバッグ] /(n) leather bag/leather handbag/ +革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/ +革装 [かわそう] /(n,adj-no) leather-bound/leather binding/ +革足袋 [かわたび] /(n) leather tabi/ +革帯 [かわおび] /(n) leather belt/ +革袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/ +革張り [かわばり] /(n) leather-covered/ +革綴 [かわとじ] /(n) leather covering or binding/ +革綴じ [かわとじ] /(n) leather covering or binding/ +革砥 [かわと] /(n) leather strop/ +革嚢 [かわぶくろ] /(n) leather bag/ +革紐 [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/ +革表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/ +革偏 [かわへん] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/ +革命 [かくめい] /(n,adj-no) (1) revolution/(2) 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/(P)/ +革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/ +革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/ +革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/ +革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/ +革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/ +革命政府 [かくめいせいふ] /(n) revolutionary government/ +革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/ +革命派 [かくめいは] /(n) revolutionaries/ +革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/ +革令 [かくれい] /(n) first year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/ +革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/ +学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/ +学がある [がくがある] /(exp,v5r-i) to have learning/to be educated/ +学が有る [がくがある] /(exp,v5r-i) to have learning/to be educated/ +学のある [がくのある] /(exp,adj-f) educated/learned/schooled/ +学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/ +学の有る [がくのある] /(exp,adj-f) educated/learned/schooled/ +学び [まなび] /(n) learning/study/ +学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/ +学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/ +学び舎 [まなびや] /(n) school/school building/schoolhouse/ +学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/ +学び直す [まなびなおす] /(v5s,vt) to relearn/to brush up/ +学ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/ +学らん [がくらん] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/ +学を窮める [がくをきわめる] /(exp,v1) to study exhaustively/ +学を修める [がくをおさめる] /(exp,v1) to pursue knowledge (one's studies)/ +学ラン [がくラン] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/ +学位 [がくい] /(n) (university) degree/(academic) degree/(P)/ +学位を授ける [がくいをさずける] /(exp,v1) to award a degree/ +学位記 [がくいき] /(n) diploma/testamur/graduation certificate/ +学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/ +学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/ +学園 [がくえん] /(n,adj-no) academy/campus/(P)/ +学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/campus festival/ +学園長 [がくえんちょう] /(n) headmaster/principal/dean/provost/rector/ +学園都市 [がくえんとし] /(n) university town/college town/ +学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/ +学科 [がっか] /(n) (1) study subject/course of study/(2) department (university, etc.)/(P)/ +学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/ +学課 [がっか] /(n) lesson/school work/ +学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/academic conference/(P)/ +学会誌 [がっかいし] /(n) academic journal/(P)/ +学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/ +学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/ +学割 [がくわり] /(n,adj-no) (abbr) student discount/(P)/ +学割り [がくわり] /(n,adj-no) (abbr) student discount/(P)/ +学活 [がっかつ] /(n) (abbr) class activities/homeroom activities/ +学監 [がっかん] /(n) dean/ +学期 [がっき] /(n,adj-no) school term/semester/(P)/ +学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/ +学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/ +学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/ +学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/ +学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/ +学級委員長 [がっきゅういいんちょう] /(n) class president/head class representative/ +学級会 [がっきゅうかい] /(n) class meeting/classroom assembly/ +学級活動 [がっきゅうかつどう] /(n) class activities/homeroom activities/ +学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/ +学級崩壊 [がっきゅうほうかい] /(n) class disruption (e.g. due to discipline problems)/classroom chaos/ +学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/academic society/ +学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/ +学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/ +学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/ +学区 [がっく] /(n) school district/school area/(P)/ +学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/ +学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/ +学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/ +学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/ +学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/ +学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/ +学校 [がっこう] /(n) school/(P)/ +学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/ +学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/ +学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp,v5u) to attend school/ +学校医 [がっこうい] /(n) school physician/ +学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/ +学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school education/formal education/ +学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/ +学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/ +学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/ +学校債券 [がっこうさいけん] /(n) school bond or debenture/ +学校祭 [がっこうさい] /(n) school festival/ +学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/ +学校図書館 [がっこうとしょかん] /(n) school library/ +学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/ +学校文法 [がっこうぶんぽう] /(n) school grammar (esp. middle school grammar)/ +学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/ +学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/ +学校名 [がっこうめい] /(n) school's name/(P)/ +学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/ +学校裏サイト [がっこううらサイト] /(n) underground website or online message board for a school where students typically exchange information on tests, commit cyberbullying, etc./ +学債 [がくさい] /(n) (abbr) school bond or debenture/ +学才 [がくさい] /(n) academic ability/ +学祭 [がくさい] /(n) school festival/ +学際 [がくさい] /(n,adj-no) interdisciplinary/(P)/ +学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/ +学際領域 [がくさいりょういき] /(n) inter-disciplinary area (academic)/ +学参 [がくさん] /(n) study reference/study-aid book/ +学士 [がくし] /(n) (1) university graduate/bachelor/(2) bachelor's degree/(P)/ +学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/ +学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/ +学士号 [がくしごう] /(n) baccalaureate/bachelor's degree/ +学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/ +学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/ +学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/ +学事 [がくじ] /(n) educational affairs/ +学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/ +学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/ +学舎 [がくしゃ] /(n) school (building)/ +学舎 [まなびや] /(io) (n) school/school building/schoolhouse/ +学者 [がくしゃ] /(n,adj-no) scholar/(P)/ +学者振る [がくしゃぶる] /(exp,v5r) to be pedantic/to assume the air of a scholar/ +学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/ +学者肌 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/ +学者貧乏 [がくしゃびんぼう] /(exp) good scholars are seldom rich/ +学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/ +学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/ +学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/ +学習プログラム [がくしゅうプログラム] /(n) (comp) learning program/on-screen tutorial/ +学習リモコン [がくしゅうリモコン] /(n) universal remote/ +学習漢字 [がくしゅうかんじ] /(n) primary school kanji/list of 1,006 kanji studied in primary school/ +学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/ +学習機械 [がくしゅうきかい] /(n) (comp) learning machine/ +学習機能 [がくしゅうきのう] /(n) (comp) learning function/ +学習困難 [がくしゅうこんなん] /(n,adj-no) learning disability/learning disabled/ +学習困難児 [がくしゅうこんなんじ] /(n) learning disabled child/ +学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/ +学習指導 [がくしゅうしどう] /(n) educational guidance/ +学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/ +学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/ +学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) learner/student/scholar/ +学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/ +学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n,adj-no) learning disability/ +学習障害児 [がくしゅうしょうがいじ] /(n) learning disabled child/ +学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/ +学習法 [がくしゅうほう] /(exp) way of learning/way of studying/way of mastering/ +学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/ +学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/ +学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/ +学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/ +学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/ +学術研究 [がくじゅつけんきゅう] /(n) academic study/academic research/ +学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/ +学術誌 [がくじゅつし] /(n) academic journal/learned journal/ +学術書 [がくじゅつしょ] /(n) academic book/scholarly book/learned book/tome/ +学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/ +学術評議会 [がくじゅつひょうぎかい] /(n) academic council/scientific council/ +学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/ +学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/paper (scientific, technical)/ +学匠 [がくしょう] /(n) (1) scholar/(2) person studying Buddhism/ +学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/ +学食 [がくしょく] /(n) (abbr) school cafeteria/ +学振 [がくしん] /(n) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/ +学制 [がくせい] /(n) educational or school system/ +学生 [がくしょう] /(n) (1) (arch) Heian-period student of government administration/(2) (arch) Buddhist scholar/researcher at a Buddhist temple/person studying Buddhism/(3) (arch) learning/scholarship/ +学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/ +学生 [がくそう] /(n) (1) (arch) Heian-period student of government administration/(2) (arch) Buddhist scholar/researcher at a Buddhist temple/person studying Buddhism/(3) (arch) learning/scholarship/ +学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/ +学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) (sumo) university amateur champion/ +学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/ +学生会 [がくせいかい] /(n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)/ +学生会館 [がくせいかいかん] /(n) student union/student center/students' hall/ +学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/ +学生鞄 [がくせいかばん] /(n) school bag (usu. handheld or hung from the shoulder)/schoolbag/ +学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/ +学生結婚 [がくせいけっこん] /(n) student marriage (esp. university, college, etc. students)/ +学生語 [がくせいご] /(n) language used by students/students' slang/ +学生指導 [がくせいしどう] /(n) student advising/student guidance/ +学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/ +学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/ +学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/ +学生食堂 [がくせいしょくどう] /(n) school cafeteria/ +学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/ +学生同士 [がくせいどうし] /(n) fellow students/ +学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/ +学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/ +学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/ +学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/ +学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/ +学籍 [がくせき] /(n) school register/ +学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/ +学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/ +学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/ +学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/ +学窓 [がくそう] /(n) school/ +学則 [がくそく] /(n) school regulations/ +学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/ +学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/ +学的 [がくてき] /(adj-na) scholarly/scholastic/academic/ +学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/ +学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/ +学童疎開 [がくどうそかい] /(n) evacuation of school children (from major cities to more rural areas, esp. during late World War II)/ +学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/ +学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/ +学内 [がくない] /(n,adj-no) within the school/(P)/ +学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/ +学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/ +学年別漢字配当表 [がくねんべつかんじはいとうひょう] /(n) list of kanji by school year/ +学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/ +学年暦 [がくねんれき] /(n) school year calendar/calendar of school events and dates/ +学派 [がくは] /(n) school/sect/ +学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/ +学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/ +学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/ +学費援助 [がくひえんじょ] /(n) student aid/tuition assistance/ +学府 [がくふ] /(n) educational institution/academic centre/academic center/ +学部 [がくぶ] /(n,adj-no) (1) department of a university/(adj-f) (2) undergraduate (course, program, etc.)/(P)/ +学部学生 [がくぶがくせい] /(n) undergraduate student/undergraduate/ +学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/ +学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/ +学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/ +学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/ +学法 [がくほう] /(n) (abbr) (legally) incorporated educational institution/ +学帽 [がくぼう] /(n) school cap/ +学僕 [がくぼく] /(n) working student/ +学務 [がくむ] /(n) school affairs/ +学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/ +学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/ +学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/ +学問に王道なし [がくもんにおうどうなし] /(exp) there are no shortcuts in learning/ +学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/ +学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/ +学問所 [がくもんじょ] /(n) place of study/school/ +学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/ +学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/ +学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/ +学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/ +学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/ +学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/ +学力 [がくりょく] /(n) scholarly ability/scholarship/knowledge/literary ability/(P)/ +学力低下 [がくりょくていか] /(n) decline in academic ability/decline in academic performance/ +学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/ +学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/ +学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/ +学歴による差別 [がくれきによるさべつ] /(n) discrimination on the basis of educational level (background)/ +学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/ +学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) academic meritocracy/education-conscious society/society that places (excessive) emphasis on academic records/ +学歴難民 [がくれきなんみん] /(n) over-qualified person/over-educated person (unable to find a job)/educational refugee/ +学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/ +岳 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/ +岳 [だけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/ +岳烏 [たけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +岳烏 [だけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +岳樺 [だけかんば] /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/ +岳神 [がくじん] /(n) mountain god/ +岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/ +岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/ +岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/ +岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/ +岳鴉 [たけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +岳鴉 [だけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) (1) comfort/ease/(n) (2) (abbr) raku pottery/(P)/ +楽々 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/ +楽あれば苦あり [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/There is no pleasure without pain/There is no rose without a thorn/Take the good with the bad/ +楽しい [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/(P)/ +楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/ +楽しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/ +楽しませる [たのしませる] /(v1,vt) to amuse/to delight/to entertain/to please/to regale/to give someone a good time/to impart delight/to give pleasure to/ +楽しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) anticipation/looking forward to/(P)/ +楽しみにする [たのしみにする] /(exp,vs-i) to look forward to something/ +楽しみに待つ [たのしみにまつ] /(exp,v5t) to wait expectantly/to await in anticipation/ +楽しむ [たのしむ] /(v5m) to enjoy (oneself)/(P)/ +楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/ +楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/ +楽に暮らす [らくにくらす] /(exp,v5s) to live in comfort/ +楽は苦の種苦は楽の種 [らくはくのたねくはらくのたね] /(exp) one cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain/ +楽む [たのしむ] /(io) (v5m) to enjoy (oneself)/ +楽員 [がくいん] /(n) bandsman/ +楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/ +楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/ +楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/ +楽屋口 [がくやぐち] /(n) stage door/ +楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/ +楽屋裏 [がくやうら] /(n) (1) dressing room/green room/backstage/(2) inside story/confidential talk/hidden circumstances/ +楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/ +楽音 [がくおん] /(n) musical note/ +楽界 [がっかい] /(n) musical world/ +楽楽 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/ +楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/ +楽観視 [らっかんし] /(n,vs) viewing optimistically/thinking optimistically/taking an optimistic view/looking on the bright side/ +楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n,adj-no) optimism/ +楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/ +楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/ +楽器 [がっき] /(n,adj-no) musical instrument/(P)/ +楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(n) (musical) instrumentalist/ +楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/ +楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/ +楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/ +楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/ +楽語 [がくご] /(n) words used to describe tempo, dynamics, etc. in music/musical terminology/ +楽座 [らくざ] /(n) (1) (abbr) free markets and open guilds/(2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together/ +楽才 [がくさい] /(n) talent for music/ +楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/ +楽市楽座 [らくいちらくざ] /(n) free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)/ +楽師 [がくし] /(n) master musician/ +楽事 [らくじ] /(n) pleasant circumstances/enjoyable matter/ +楽車 [だんじり] /(n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +楽車 [だんぢり] /(ik) (n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +楽所 [がくしょ] /(n) (1) gagaku training place (Heian era)/(2) place for playing instruments/ +楽所 [がくそ] /(n) (1) gagaku training place (Heian era)/(2) place for playing instruments/ +楽書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/ +楽書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/ +楽勝 [らくしょう] /(n,vs,adj-no) easy victory/ +楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/ +楽焼 [らくやき] /(n) raku ware/hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded)/ +楽焼き [らくやき] /(n) raku ware/hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded)/ +楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/ +楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/ +楽人 [うたまいのひと] /(n) musician (esp. Gagaku)/ +楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/ +楽人 [らくじん] /(n) carefree person/person living at his ease/ +楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/ +楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/ +楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/motif/ +楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/ +楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/ +楽団員 [がくだんいん] /(n) orchestra member/ +楽壇 [がくだん] /(n) musical world/ +楽地 [らくち] /(n) carefree land/paradise/ +楽茶碗 [らくちゃわん] /(n) hand-moulded earthenware teacup/ +楽茶碗 [らくぢゃわん] /(n) hand-moulded earthenware teacup/ +楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/ +楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/ +楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/ +楽天 [らくてん] /(n) optimism/ +楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/ +楽天観 [らくてんかん] /(n) optimistic view of life/optimism/ +楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/ +楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/ +楽天地 [らくてんち] /(n) paradise/ +楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/ +楽天論 [らくてんろん] /(n) optimism/ +楽土 [らくど] /(n) paradise/ +楽日 [らくじつ] /(n) (sumo) last day of a tournament/ +楽日 [らくび] /(n) closing day of a show/ +楽髪 [らくがみ] /(n) (id) rapid growth of hair when one is relaxed/ +楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/sheet music/(P)/ +楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/ +楽舞 [がくぶ] /(n) singing and dancing/song and dance/ +楽部 [がくぶ] /(n) Music Department (part of the Board of Ceremonies of the Imperial Household Agency)/ +楽変化天 [らくへんげてん] /(n) (Buddh) heaven of enjoying emanations/one of the six heavens of the desire realm/ +楽毛 [らくげ] /(n) (id) rapid growth of hair when one is relaxed/ +楽友協会 [がくゆうきょうかい] /(n) philharmonic society/society of the friends of music/ +楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/There is no pleasure without pain/There is no rose without a thorn/Take the good with the bad/ +楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/ +楽箏 [がくそう] /(n) ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music/ +楽筝 [がくそう] /(n) ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music/ +額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/ +額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/ +額が少ない [がくがすくない] /(exp,adj-i) insufficient (money, etc.)/ +額ずく [ぬかずく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/ +額ぶち [がくぶち] /(n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)/ +額を寄せ合う [ひたいをよせあう] /(exp,v5u) to put heads together/to gather (for discussion)/to go into a huddle/ +額を集める [ひたいをあつめる] /(exp,v1) to put heads together/to gather (for discussion)/to go into a huddle/ +額烏帽子 [ひたいえぼし] /(n) black silk or paper triangle worn over the forehead (usu. worn by children)/ +額縁 [がくぶち] /(n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)/(P)/ +額縁ショー [がくぶちショー] /(n) Showa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)/ +額縁舞台 [がくぶちぶたい] /(n) proscenium stage/ +額角 [がっかく] /(n) rostrum (of a crustacean)/ +額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/ +額紫陽花 [がくあじさい] /(n) (uk) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis)/ +額衝く [ぬかずく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額衝く [ぬかつく] /(ok) (v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額衝く [ぬかづく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額装 [がくそう] /(n) (1) framed picture/(n,vs) (2) picture framing/ +額突く [ぬかずく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額突く [ぬかつく] /(ok) (v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額突く [ぬかづく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +額突虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +額突虫 [ぬかずきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +額突虫 [ぬかつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +額入り [がくいり] /(adj-no) framed (e.g. poster, painting)/ +額髪 [ぬかがみ] /(n) forelock/hair on top of the head/ +額髪 [ひたいがみ] /(n) forelock/hair on top of the head/ +額付き [がぐつき] /(exp,adj-f) framed (picture, etc.)/ +額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/ +額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/ +額面価格 [がくめんかかく] /(n) face value/nominal value/par value/ +額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/ +額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/ +額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/ +顎 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/ +顎 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/(P)/ +顎がしゃくれる [あごがしゃくれる] /(exp,v1) to have a turned-up chin/ +顎が干上がる [あごがひあがる] /(exp,v5r) to lose one's means of livelihood/to become unable to earn a living/ +顎で使う [あごでつかう] /(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate by pointing one's chin/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/ +顎のしゃくれた [あごのしゃくれた] /(exp) (person) with a turned-up chin/ +顎ひげ [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/ +顎下腺 [がっかせん] /(n) submandibular gland/submaxillary gland/ +顎割れ [あごわれ] /(n) cleft chin/ +顎関節 [がくかんせつ] /(n) (anat) jaw joint/temporomandibular joint/TMJ/ +顎脚 [がっきゃく] /(n) maxilliped/gnathopod/ +顎骨 [あごぼね] /(n) jawbone/ +顎骨 [がっこつ] /(n) jawbone/ +顎沙魚 [あごはぜ] /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/ +顎動脈 [がくどうみゃく] /(n) maxillary artery/ +顎髭 [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/ +顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/ +顎門 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/ +顎鬚 [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/ +顎鬚海豹 [あごひげあざらし] /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/ +顎鯊 [あごはぜ] /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/ +掛 [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/ +掛 [がかり] /(suf) charge/duty/person in charge/official/clerk/ +掛 [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price)/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/ +掛かり [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) expenses/costs/(3) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/(5) charge/duty/person in charge/official/clerk/ +掛かり [がかり] /(suf) (1) taking a quantity (of time, people, etc.)/(2) similar to .../(3) dependent on .../reliant on .../(4) while .../when .../in the midst of .../ +掛かりきり [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/ +掛かりつけ [かかりつけ] /(adj-no) (uk) personal/family/ +掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/ +掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/ +掛かり切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/ +掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/ +掛かり付け [かかりつけ] /(adj-no) (uk) personal/family/ +掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/ +掛かり負け [かかりまけ] /(exp) expenses being higher than profits/ +掛かる [かかる] /(v5r,vi) (1) to take (a resource, e.g. time or money)/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(v5r) (8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(v5r) (10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/(P)/ +掛け [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/(P)/ +掛け [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price)/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/ +掛けうどん [かけうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/ +掛けそば [かけそば] /(n) (uk) buckwheat noodles in hot broth/ +掛けなおす [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/ +掛ける [かける] /(v1,vt) (1) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) to sit/(3) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(4) to make (a call)/(5) to multiply/(6) to secure (e.g. lock)/(7) to put on (glasses, etc.)/(8) to cover/(9) to burden someone/(10) to apply (insurance)/(11) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(12) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(13) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(14) to bind/(15) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(16) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(17) to increase further/(18) to catch (in a trap, etc.)/(19) to set atop/(20) to erect (a makeshift building)/(21) to hold (a play, festival, etc.)/(22) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(suf,v1) (23) to be partway doing .../to begin (but not complete) .../to be about to .../(24) indicates (verb) is being directed to (someone)/(P)/ +掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/ +掛け引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/ +掛け蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/ +掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/ +掛け技 [かけわざ] /(n) (sumo) foot throwing techniques/ +掛け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +掛け蕎麦 [かけそば] /(n) (uk) buckwheat noodles in hot broth/ +掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/ +掛け金 [かけがね] /(n) (1) latch/lock/sneck/(2) (arch) joint of the jaw/ +掛け金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/(P)/ +掛け構い [かけかまい] /(n) (1) (arch) involvement/relation/(2) (arch) anxiety/worries/concerns/troubles/ +掛け合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/ +掛け合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/ +掛け合せる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/ +掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/ +掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/ +掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/ +掛け算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/ +掛け算器 [かけざんき] /(n) (math) multiplier (spoken)/ +掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/ +掛け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/ +掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/ +掛け持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/ +掛け持つ [かけもつ] /(v5t) to hold two or more positions concurrently/ +掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/ +掛け軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/ +掛け捨て [かけすて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/ +掛け捨て [かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/ +掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/ +掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/ +掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/ +掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/ +掛け図 [かけず] /(n) wall map or chart/ +掛け声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/(P)/ +掛け声倒れ [かけごえだおれ] /(n) starting with vigor but ending with no action/raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action/ +掛け接 [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/ +掛け接ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/ +掛け替え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/ +掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/ +掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-f) irreplaceable/ +掛け替える [かけかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/ +掛け値 [かけね] /(n) (1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down)/overcharging/(2) exaggeration/ +掛け茶屋 [かけぢゃや] /(n) (arch) roadside tea house/beach-side cafe/simple, hut-like cafe/ +掛け直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/ +掛け釘 [かけくぎ] /(n) (obsc) peg/ +掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/ +掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/ +掛け投げ [かけなげ] /(n) (sumo) hooking inner thigh throw/ +掛け湯 [かけゆ] /(n) (1) pouring hot water on oneself before entering the bathtub/hot water poured on oneself before entering the bathtub/(2) pouring hot water on oneself repeatedly (type of hot-spring cure)/ +掛け買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/ +掛け売り [かけうり] /(n) selling on credit/ +掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/ +掛け矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/ +掛け反り [かけぞり] /(n) (sumo) hooking backwards body drop/ +掛け布 [かけふ] /(n) cloth covering/ +掛け布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/ +掛け物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/ +掛け米 [かけまい] /(n) (1) rice bought and sold on a rice exchange/(2) rice used to produce unrefined sake/(3) rice paid as rent/ +掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/ +掛け目 [かけめ] /(n) weight/ +掛け矢 [かけや] /(n) mallet/ +掛け離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ +掛け率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/ +掛け流し [かけながし] /(n) free-flowing (hot spring, irrigation, etc.)/ +掛け饂飩 [かけうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/ +掛の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/ +掛り [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) expenses/costs/(3) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/(5) charge/duty/person in charge/official/clerk/ +掛り [がかり] /(suf) (1) taking a quantity (of time, people, etc.)/(2) similar to .../(3) dependent on .../reliant on .../(4) while .../when .../in the midst of .../ +掛りつけ [かかりつけ] /(adj-no) (uk) personal/family/ +掛り切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/ +掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) (uk) personal/family/ +掛り負け [かかりまけ] /(exp) expenses being higher than profits/ +掛る [かかる] /(v5r,vi) (1) to take (a resource, e.g. time or money)/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(v5r) (8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(v5r) (10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/ +掛蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/ +掛橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +掛蕎麦 [かけそば] /(io) (n) (uk) buckwheat noodles in hot broth/ +掛金 [かけがね] /(n) (1) latch/lock/sneck/(2) (arch) joint of the jaw/ +掛金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/ +掛構い [かけかまい] /(n) (1) (arch) involvement/relation/(2) (arch) anxiety/worries/concerns/troubles/ +掛行灯 [かけあんどん] /(n) paper lantern that can be hung outside of a house or store/ +掛合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/ +掛算 [かけざん] /(n) multiplication/ +掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/ +掛紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/ +掛詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/ +掛持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/ +掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/ +掛軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/ +掛小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/ +掛図 [かけず] /(n) wall map or chart/ +掛声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/ +掛接ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/ +掛値 [かけね] /(n) (1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down)/overcharging/(2) exaggeration/ +掛茶屋 [かけぢゃや] /(n) (arch) roadside tea house/beach-side cafe/simple, hut-like cafe/ +掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/ +掛投げ [かけなげ] /(n) (sumo) hooking inner thigh throw/ +掛買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/ +掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/ +掛矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/ +掛布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/ +掛物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/ +掛米 [かけまい] /(n) (1) rice bought and sold on a rice exchange/(2) rice used to produce unrefined sake/(3) rice paid as rent/ +掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/ +掛羅 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/ +掛絡 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/ +掛落 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/ +掛離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ +掛率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/ +掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/ +掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/ +笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/ +笠にかかる [かさにかかる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/ +笠に懸かる [かさにかかる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/ +笠に着る [かさにきる] /(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/ +笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp,v5b) to be fired/to be decapitated/ +笠雲 [かさぐも] /(n) cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)/ +笠貝 [かさがい] /(n) (uk) limpet (esp. species Cellana mazatlandica)/ +笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) (uk) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/ +笠木 [かさぎ] /(n) coping (architecture)/top rail/cap piece/head board/what covers the top of a wall, torii or gate, not necessarily made of wood/ +樫 [かし] /(n) (uk) evergreen oak/ +樫 [かしい] /(n) (uk) evergreen oak/ +樫粉 [かしこ] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ +樫粉 [かしご] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/ +橿 [かし] /(n) (uk) evergreen oak/ +梶 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +梶 [かじ] /(n) rudder/helm/ +梶の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +梶棒 [かじぼう] /(n) (1) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/(2) tiller/yoke/ +梶木 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/ +梶木座 [かじきざ] /(iK) (n) Dorado (constellation)/the Goldfish/the Swordfish/ +梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/ +梶苺 [かじいちご] /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/ +鰍 [いなだ] /(n) (uk) (ktb:) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)/ +鰍 [かじか] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/ +潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/ +潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/ +割 [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) (sumo) match/schedule of matches/(n-suf) (6) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/ +割かし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/ +割く [さく] /(v5k,vt) (1) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(2) to spare (time, money, etc.)/to use part of something/(3) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/ +割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/ +割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/ +割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/ +割とどうでもいい [わりとどうでもいい] /(exp,adj-i) (uk) (sl) (joc) I couldn't care less/not caring less/ +割とどうでも良い [わりとどうでもいい] /(exp,adj-i) (uk) (sl) (joc) I couldn't care less/not caring less/ +割に [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/ +割にあう [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/ +割に合う [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/ +割の良い [わりのいい] /(adj-i) paying/remunerative/advantageous/profitable/ +割ぽう [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/ +割ぽう着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores)/cook's apron/ +割り [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) (sumo) match/schedule of matches/(n-suf) (6) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/ +割りかし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/ +割りかた [わりかた] /(adv) (1) comparatively/quite/rather/(n) (2) (arch) rate/ratio/percentage/proportion/ +割りつぎ [わりつぎ] /(n) cleft grafting/crown grafting/ +割りつける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/ +割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/ +割りと [わりと] /(adv) relatively/comparatively/ +割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/ +割りに合う [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/ +割りの悪い [わりのわるい] /(exp) unprofitable/disadvantageous/not worth it/ +割りばし [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/ +割り安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/ +割り印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/ +割り引 [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/ +割り引き [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/ +割り引き券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/ +割り引く [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/ +割り下 [わりした] /(n) (food) (abbr) sukiyaki stock/stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)/ +割り下地 [わりしたじ] /(n) (food) sukiyaki stock/stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)/ +割り解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/ +割り勘 [わりかん] /(n) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/(P)/ +割り勘勝ち [わりかんがち] /(n) (sl) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)/ +割り勘負け [わりかんまけ] /(n) (sl) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)/ +割り干し [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割り干し大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/ +割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/ +割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/ +割り合い [わりあい] /(io) (adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/ +割り込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/ +割り込みコントローラ [わりこみコントローラ] /(n) (comp) interrupt controller/ +割り込みサービスルーチン [わりこみサービスルーチン] /(n) (comp) interrupt service routine/ +割り込みハンドラ [わりこみハンドラ] /(n) (comp) interrupt handler/ +割り込みベクタ [わりこみベクタ] /(n) (comp) interrupt vector/ +割り込みベクトル [わりこみベクトル] /(n) (comp) interrupt vector/ +割り込み信号 [わりこみしんごう] /(n) (comp) interrupt signal/ +割り込み方式 [わりこみほうしき] /(n,adj-no) (comp) interrupt-driven/ +割り込み要求 [わりこみようきゅう] /(n) (comp) Interrupt Request/IRQ/ +割り込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/ +割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/ +割り算 [わりざん] /(n) (math) division/(P)/ +割り子 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +割り鹿の子 [わりかのこ] /(n) type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period)/ +割り出し [わりだし] /(n) (sumo) upper-arm force out/ +割り出す [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/ +割り書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/ +割り振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/ +割り振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/ +割り石 [わりいし] /(n) broken stones/rubble/ +割り切る [わりきる] /(v5r,vt) (1) to find a clear solution/to come to a clean decision/to give a clear explanation/(2) to divide/(P)/ +割り切れない [わりきれない] /(adj-i) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/ +割り切れる [わりきれる] /(v1,vi) (1) to be divisible (by)/to be divided without residue (remainder)/(2) to be satisfied/to be convinced/ +割り接ぎ [わりつぎ] /(n) cleft grafting/crown grafting/ +割り前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/ +割り前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/ +割り増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/ +割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/ +割り増し手当 [わりましてあて] /(n) salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours/ +割り増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/ +割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/ +割り注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/ +割り当て [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/(P)/ +割り当てる [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/to apportion/(P)/ +割り当て額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/ +割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/ +割り箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/ +割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/ +割り付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/ +割り付ける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/ +割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/ +割り符 [わりふ] /(n) tally/score/check/ +割り返し [わりかえし] /(n) rebate/ +割り方 [わりかた] /(adv) (1) comparatively/quite/rather/(n) (2) (arch) rate/ratio/percentage/proportion/ +割り木 [わりき] /(n) split firewood/ +割り目 [わりめ] /(n) crack/split/break/fracture/ +割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/ +割り戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/ +割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/ +割り籠 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/ +割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/ +割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/ +割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/ +割れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/to be identified/to be established/to become clear/(P)/ +割れ易い [われやすい] /(adj-i) brittle/fragile/easily cracked/perishable/ +割れ鐘 [われがね] /(n) cracked bell/ +割れ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/ +割れ窓理論 [われまどりろん] /(n) broken windows theory/criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment/ +割れ鍋 [われなべ] /(n) cracked pot/ +割れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(n,exp) there is a suitable spouse for everyone/every Jack has his Jill/a mended lid for a cracked pot/ +割れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/ +割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/ +割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/ +割れ目 [われめ] /(n) (1) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(2) (X) (sl) vulva/slit/cunt/vagina/twat/(P)/ +割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/ +割を食う [わりをくう] /(exp,v5u) to be put at a disadvantage/to get the short end of the stick/ +割愛 [かつあい] /(n,vs) (1) omitting/leaving out/sparing/(2) giving something up reluctantly/ +割安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/(P)/ +割安感 [わりやすかん] /(n) sense that something is relatively inexpensive or undervalued/ +割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/ +割引 [わりびき] /(n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/ +割引が効く [わりびきがきく] /(exp,v5k) to be able to get a (type of) discount/ +割引き [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/ +割引く [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/ +割引サービス [わりびきサービス] /(n) (comp) reduced rate service/discounted service/ +割引運賃 [わりびきうんちん] /(n) cheap fare/discount fare/ +割引価格 [わりびきかかく] /(n,adj-no) reduced price/ +割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/ +割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/ +割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/ +割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/ +割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/ +割引制度 [わりびきせいど] /(n) discount system/discount arrangement/ +割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/ +割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/discount ticket/ +割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/ +割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/ +割引率 [わりびきりつ] /(n) discount rate/ +割引料金 [わりびきりょうきん] /(n) discount/reduced rate/ +割下 [わりした] /(n) (food) (abbr) sukiyaki stock/stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)/ +割解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/ +割殻 [われから] /(n) (uk) skeleton shrimp/ +割勘 [わりかん] /(n) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/ +割勘勝ち [わりかんがち] /(n) (sl) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)/ +割勘負け [わりかんまけ] /(n) (sl) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)/ +割干 [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割干し [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割干し大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割干大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/ +割球 [かっきゅう] /(n) blastomere/ +割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/ +割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/ +割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/ +割腔 [かっこう] /(n) blastocoel/blastocoele/segmentation cavity/ +割高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/ +割合 [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/ +割合に [わりあいに] /(adv) comparatively/(P)/ +割込 [わりこみ] /(n) (comp) interruption/ +割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/ +割込みレジスタ [わりこみレジスタ] /(n) (comp) interrupt register/ +割込み記号 [わりこみきごう] /(n) (comp) intercalator/ +割込み分類 [わりこみぶんるい] /(n) (comp) intercalation/ +割込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/ +割込通話 [わりこみつうわ] /(vs) call-waiting (phone option)/ +割座 [わりざ] /(n) sitting posture with the legs bent back on each side/Japanese traditional informal female sitting posture/w-sitting/reverse tailor style sitting/ +割算 [わりざん] /(n) (math) division/ +割子 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +割出し [わりだし] /(n) (sumo) upper-arm force out/ +割出す [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/ +割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/ +割鐘 [われがね] /(n) cracked bell/ +割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/ +割振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/ +割振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/ +割石 [わりいし] /(n) broken stones/rubble/ +割切る [わりきる] /(v5r,vt) (1) to find a clear solution/to come to a clean decision/to give a clear explanation/(2) to divide/ +割切れる [わりきれる] /(v1,vi) (1) to be divisible (by)/to be divided without residue (remainder)/(2) to be satisfied/to be convinced/ +割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/ +割線法 [わりせんほう] /(n) (math) secant method/ +割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/ +割前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/ +割増 [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/ +割増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/ +割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/ +割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/ +割増手当 [わりましてあて] /(n) salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours/ +割増償却 [わりまししょうきゃく] /(n) additional depreciation deduction/ +割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/ +割増料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/ +割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/ +割当 [かっとう] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/ +割当 [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/ +割当て [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/(P)/ +割当てる [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/to apportion/(P)/ +割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/ +割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/ +割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/ +割判 [わりはん] /(n) tally impression/ +割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/ +割付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/ +割付けの流れ [わりつけのながれ] /(n) (comp) layout stream/ +割付ける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/ +割付け構造 [わりつけこうぞう] /(n) (comp) layout structure/ +割付け順番 [わりつけじゅんばん] /(n) (comp) sequential layout order/ +割付け処理 [わりつけしょり] /(n) (comp) layout process/ +割付け体裁 [わりつけていさい] /(n) (comp) layout style/ +割付け対象体 [わりつけたいしょうたい] /(n) (comp) layout object/ +割付け対象体クラス [わりつけたいしょうたいクラス] /(n) (comp) layout object class/ +割付け配列 [わりつけはいれつ] /(n) (comp) allocatable array/ +割付け類別 [わりつけるいべつ] /(n) (comp) layout category/ +割付る [わりつける] /(io) (v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/ +割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/ +割賦 [かっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/ +割賦 [わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/ +割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/ +割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/ +割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/ +割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/ +割物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/ +割方 [わりかた] /(adv) (1) comparatively/quite/rather/(n) (2) (arch) rate/ratio/percentage/proportion/ +割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/ +割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores)/cook's apron/ +割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/ +割烹旅館 [かっぽうりょかん] /(n) Japanese inn priding itself on its cuisine/Japanese-style restaurant with an attached inn/ +割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/ +割木 [わりき] /(n) firewood/ +割目 [わりめ] /(n) crack/split/break/fracture/ +割目 [われめ] /(io) (n) (1) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(2) (X) (sl) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ +割戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/ +割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision (male)/ +割礼を施す [かつれいをほどこす] /(exp,v5s) to circumcise (someone)/ +割礼を受ける [かつれいをうける] /(exp,v1) to undergo circumcision/to be circumcised/ +割籠 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +喝 [かつ] /(int) (1) exclamation used to scold practitioners (in Zen)/(n) (2) scolding or threatening with a shout/ +喝を入れる [かつをいれる] /(iK) (exp,v1) (1) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/ +喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/applause/ovation/cheers/ +喝采をおくる [かっさいをおくる] /(exp,v5r) to applaud/to cheer (for)/ +喝采を送る [かっさいをおくる] /(exp,v5r) to applaud/to cheer (for)/ +喝上げ [かつあげ] /(n,vs) (uk) (sl) extortion of money or goods (e.g. from lower year students)/shakedown/ +喝食 [かしき] /(n) (1) (Buddh) announcing meals (at a Zen monastery)/meal announcer/(2) noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery/ +喝食 [かっしき] /(n) (1) (Buddh) announcing meals (at a Zen monastery)/meal announcer/(2) noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery/ +喝食 [かつじき] /(n) (1) (Buddh) announcing meals (at a Zen monastery)/meal announcer/(2) noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery/ +喝食行者 [かっしきあんじゃ] /(n) (Buddh) meal announcer (at a Zen monastery)/ +喝破 [かっぱ] /(n,vs) (1) arguing someone down/scolding/rebuking/correcting/(2) proclaiming (the truth)/expounding/(P)/ +恰も [あたかも] /(adv) (1) (uk) as if/as it were/as though/(2) (uk) right then/just then/at that moment/(P)/ +恰も [あだかも] /(adv) (1) (uk) as if/as it were/as though/(2) (uk) right then/just then/at that moment/ +恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/ +恰好 [かっこ] /(n) (1) shape/form/figure/posture/pose/(2) appearance/(3) state/situation/(adj-na,adj-no,n) (4) suitable/fit/reasonable/(n-suf) (5) about/ +恰好 [かっこう] /(n) (1) shape/form/figure/posture/pose/(2) appearance/(3) state/situation/(adj-na,adj-no,n) (4) suitable/fit/reasonable/(n-suf) (5) about/ +恰好付ける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +恰好付ける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/ +恰度 [ちょうど] /(oK) (adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/ +恰幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/ +括り [くくり] /(n) (1) knot/tying/(2) bundle/lumping/(3) conclusion/ending/ +括りつける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (something or someone) to/to tie (to)/ +括り出す [くくりだす] /(v5s) to factor out (e.g. in algebra)/to pull out common elements/ +括り染 [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/ +括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/ +括り付ける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (something or someone) to/to tie (to)/ +括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/ +括る [くくる] /(v5r,vt) (1) to tie up/to tie together/to bind/to bundle/to fasten/(2) to hang (oneself)/(3) to summarize/to put (it all) together/to consolidate/(4) to estimate/to expect/(5) to tie-dye/(6) (arch) to detain/to check/to restrain/(P)/ +括れ [くびれ] /(n) (1) (uk) constriction/narrow part (in middle)/(2) (uk) waist (esp. of a woman)/ +括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/ +括れ蔦 [くびれずた] /(n) (uk) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/green caviar/ +括れ蔦 [くびれづた] /(n) (uk) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/green caviar/ +括弧 [かっこ] /(n,vs,adj-no) parentheses/brackets/(P)/ +括弧内 [かっこない] /(exp,adj-no) in parentheses/bracketed/ +括弧閉じ [かっことじ] /(n) (uk) close bracket/ +括枕 [くくりまくら] /(io) (n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/ +括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/sphincter muscle/constrictor/ +活 [かつ] /(n) (1) living/life/(2) judo art of resuscitation/(suf) (3) (abbr) action/activity/ +活〆 [いけしめ] /(iK) (n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活〆 [いけじめ] /(iK) (n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/ +活かる [いかる] /(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.)/to be on display/(2) to be buried/ +活き [いき] /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/leave as-is (proofreading)/(pref) (5) damned/ +活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/ +活きる [いきる] /(v1,vi) (1) to live/to exist/(2) to make a living/to subsist/(3) to be in effect/to be in use/to function/(4) to come to life/to be enlivened/(5) to be safe (in baseball, go, etc.)/ +活き餌 [いきえ] /(n) live bait/ +活き活き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/ +活き作り [いきづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +活き造り [いきづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +活き締め [いきしめ] /(n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活き締め [いきじめ] /(n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活く [いく] /(v2k-k,v4k,vi) (1) (arch) to live/to exist/(v2k-s,vt) (2) (arch) to bring to life/ +活け〆 [いけしめ] /(iK) (n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活け〆 [いけじめ] /(iK) (n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活ける [いける] /(v1,vt) to arrange (flowers)/to plant/ +活け花 [いけばな] /(n) flower arrangement/ +活け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/ +活け魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/ +活け作り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +活け造り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +活け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/ +活け締め [いけしめ] /(n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活け締め [いけじめ] /(n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活じめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/ +活を求める [かつをもとめる] /(exp,v1) to try to find a way out/ +活を入れる [かつをいれる] /(exp,v1) (1) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/ +活餌 [いきえ] /(n) live bait/ +活火山 [かっかざん] /(n) active volcano/ +活火山 [かつかざん] /(n) active volcano/ +活花 [いけばな] /(n) flower arrangement/ +活花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement/(2) fresh flowers/ +活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/ +活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/ +活気づく [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/ +活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/ +活気付く [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/ +活気付ける [かっきづける] /(v1,vt) to animate/to liven up/ +活魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/ +活魚 [かつぎょ] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/ +活況 [かっきょう] /(n,adj-na,adj-no) activity/briskness/prosperity/(P)/ +活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/ +活計 [たずき] /(n) living/livelihood/ +活計 [たつき] /(n) living/livelihood/ +活計 [たづき] /(n) living/livelihood/ +活劇 [かつげき] /(n) (1) action picture/action movie/(2) riotous scene/street brawl/ +活作り [いけづくり] /(io) (n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +活殺 [かっさつ] /(n) life or death/ +活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/ +活字 [かつじ] /(n) (1) printing type/movable type/(2) printed text/print/(P)/ +活字を組む [かつじをくむ] /(exp,v5m) to set type/ +活字ドラム [かつじドラム] /(n) (comp) print drum/ +活字バー [かつじバー] /(n) (comp) type bar/printer bar/ +活字ホイール [かつじホイール] /(n) (comp) print wheel/ +活字メディア [かつじメディア] /(n) print media/ +活字印刷 [かつじいんさつ] /(n) type printing/letterpress printing/typography/ +活字書体 [かつじしょたい] /(n) typeface/ +活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/ +活字体 [かつじたい] /(n) (1) printed form (of writing)/print/(2) typeface/ +活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp,v5k) to print (on a press)/ +活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/ +活字媒体 [かつじばいたい] /(n) print media/ +活字本 [かつじぼん] /(n) printed book/ +活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/ +活軸 [かつじく] /(n) live axle/ +活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/ +活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/ +活人剣 [かつじんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/ +活人剣 [かつにんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/ +活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/ +活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/ +活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/ +活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/stimulation/revitalization/invigoration/ +活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/ +活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/ +活性酸素 [かっせいさんそ] /(n) reactive oxygen (i.e. free radicals, which can be destructive at high concentrations)/ +活性酢酸 [かっせいさくさん] /(n) active acetate/ +活性水素 [かっせいすいそ] /(n) active hydrogen/ +活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/ +活性中心 [かっせいちゅうしん] /(n) active center/ +活性部位 [かっせいぶい] /(n) active site/ +活性文書型 [かっせいぶんしょがた] /(n) (comp) active document type/ +活性連結型 [かっせいれんけつがた] /(n) (comp) active link type/ +活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/ +活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/ +活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/ +活締 [いけしめ] /(n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活締 [いけじめ] /(n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活締め [いきしめ] /(n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活締め [いきじめ] /(n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活締め [いけしめ] /(n) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活締め [いけじめ] /(n) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh/(2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)/(3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking)/fish killed in a fishtank/ +活動 [かつどう] /(n,vs) (1) action/activity/(n) (2) (abbr) (obs) movie (esp. during the silent movie period)/(P)/ +活動家 [かつどうか] /(n) activist/(P)/ +活動過剰 [かつどうかじょう] /(n) hyperactivity/overactivity/ +活動過多 [かつどうかた] /(n,adj-no) hyperactivity/ +活動銀河 [かつどうぎんが] /(n) active galaxy/ +活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/ +活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)/ +活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/ +活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/ +活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/ +活動範囲 [かつどうはんい] /(n) sphere of action/scope of activity/range of work/ +活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/ +活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/ +活溌溌地 [かっぱつはっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/ +活溌溌地 [かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/ +活発 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/(P)/ +活発化 [かっぱつか] /(n,vs) increase in activity/activation/ +活発発地 [かっぱつはっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/ +活発発地 [かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/ +活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/ +活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/ +活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/ +活版所 [かっぱんしょ] /(ik) (n) printer's/print shop/ +活版所 [かっぱんじょ] /(n) printer's/print shop/ +活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/ +活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/ +活物 [かつぶつ] /(n) living being/ +活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/ +活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/ +活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/ +活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) (ling) conjugation/declension/inflection/(P)/ +活用形 [かつようけい] /(n) (ling) conjugated form/ +活用語 [かつようご] /(n) (ling) conjugated word/ +活用語尾 [かつようごび] /(n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.)/ +活用率 [かつようりつ] /(n) (comp) activity ratio/ +活量 [かつりょう] /(n) activity/ +活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/dynamism/(P)/ +活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/ +活路 [かつろ] /(n) means of survival/means of escape/(P)/ +活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/ +活褶曲 [かつしゅうきょく] /(n) (geol) active fold/ +渇 [かつ] /(n) thirst/ +渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/ +渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/ +渇ごう [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/ +渇しても盗泉の水を飲まず [かっしてもとうせんのみずをのまず] /(exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"/A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate/(English equivalent) The eagle does not hunt flies/ +渇す [かっす] /(v5s,vi) to be thirsty/to be dry/ +渇する [かっする] /(vs-s,vi) to be thirsty/to be dry/ +渇を癒やす [かつをいやす] /(exp,v5s) to quench one's thirst/ +渇愛 [かつあい] /(n) thirst/craving/desire/ +渇仰 [かつぎょう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/ +渇仰 [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/ +渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/ +渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/ +渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/ +渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/ +渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/ +滑々 [すべすべ] /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (uk) smooth (skin, etc.)/sleek/velvety/silky/ +滑々 [ぬめぬめ] /(adv-to,adv) (1) (uk) wet and glistening/slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/to be slimy/ +滑か [すべらか] /(io) (adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground)/glassy/velvety/(2) fluent/smooth (speaking)/without a hitch/ +滑か [なめらか] /(io) (adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground)/glassy/velvety/(2) fluent/smooth (speaking)/without a hitch/ +滑らか [すべらか] /(adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground)/glassy/velvety/(2) fluent/smooth (speaking)/without a hitch/ +滑らか [なめらか] /(adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground)/glassy/velvety/(2) fluent/smooth (speaking)/without a hitch/(P)/ +滑らす [すべらす] /(v5s,vt) to let something slip/to slide/to glide/ +滑らす [ずらす] /(oK) (v5s,vt) (1) (uk) to shift/to slide (e.g. something away from something else)/to move (e.g. something out of the way)/(2) to put off/to delay/to postpone/to stagger (e.g. working hours)/ +滑らせる [すべらせる] /(v1,vt) to let something slip/to slide/to glide/ +滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/ +滑り [ぬめり] /(n,adj-no) (uk) slime/mucus/sliminess/viscous liquid/(P)/ +滑り易い [すべりやすい] /(adj-i) greasy/slimy/slippery/ +滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/ +滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/ +滑り降りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/ +滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/ +滑り込みセーフ [すべりこみセーフ] /(n) just make it (from sliding into base with baseball)/just on time/ +滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/ +滑り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/ +滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/ +滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/ +滑り出し [すべりだし] /(n) start/beginning/ +滑り出す [すべりだす] /(v5s) (1) to begin slipping or sliding/(2) to make a start upon/ +滑り出る [すべりでる] /(v1,vi) to slip out/ +滑り台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/(P)/ +滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/ +滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/ +滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/ +滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/ +滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/ +滑り落とす [すべりおとす] /(v5s,vt) to drop into/to slip into/to let fall into/to slide (something) down/ +滑る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to fail (an examination)/to bomb (when telling a joke)/(3) to drop/to go down/to come down/to fall (e.g. in status)/(P)/ +滑る [なめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/ +滑る [ぬめる] /(v5r,vi) (1) to be slippery/to be slimy/(2) to behave charmingly/to walk merrily/ +滑液 [かつえき] /(n,adj-no) synovial fluid/ +滑液包 [かつえきほう] /(n) (anat) bursa/ +滑液包炎 [かつえきほうえん] /(n) bursitis/ +滑液膜 [かつえきまく] /(n) (anat) synovial membrane/synovium/ +滑革 [ぬめかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/ +滑滑 [すべすべ] /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (uk) smooth (skin, etc.)/sleek/velvety/silky/ +滑滑 [ぬめぬめ] /(adv-to,adv) (1) (uk) wet and glistening/slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/to be slimy/ +滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding (through the air)/ +滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/ +滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/ +滑稽者 [おどけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic novel (Edo period)/ +滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor (humour)/ +滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/ +滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/ +滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/ +滑降 [かっこう] /(n,vs) descent (esp. in skiing)/sliding down/(P)/ +滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/ +滑降風 [かっこうふう] /(n) katabatic wind/ +滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/ +滑子 [なめこ] /(n) (uk) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)/ +滑車 [かっしゃ] /(n,adj-no) pulley/block/tackle/ +滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/ +滑尺 [かっしゃく] /(n) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/ +滑出し [すべりだし] /(n) start/beginning/ +滑昇風 [かっしょうふう] /(n) anabatic wind/ +滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/ +滑石 [かっせき] /(n,adj-no) talc/ +滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/ +滑舌 [かつぜつ] /(n) speaking one's lines smoothly/reciting one's lines well/ +滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/ +滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/ +滑多鰈 [なめたがれい] /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/ +滑台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/ +滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/ +滑茸 [なめたけ] /(n) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/ +滑脱 [かつだつ] /(adj-na) adaptable/flexible/versatile/unfixed/ +滑脳症 [かつのうしょう] /(n) lissencephaly/ +滑面小胞体 [かつめんしょうほうたい] /(n) (biol) smooth endoplasmic reticulum/smooth ER/ +滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/ +滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/ +葛 [かずら] /(n) creeping plant/creeper/ +葛 [くず] /(n) kudzu (Pueraria lobata) (type of vine)/(Japanese) arrowroot/(P)/ +葛あん [くずあん] /(n) kudzu sauce/ +葛芋 [くずいも] /(n) (uk) jicama (Pachyrhizus erosus)/yam bean/Mexican turnip/ +葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/ +葛根 [かっこん] /(n) kudzu root/ +葛根湯 [かっこんとう] /(n) infusion of kudzu, cinnamon, etc., used as an antifebrile, for hangovers, etc./ +葛切り [くずきり] /(n) kudzu starch noodles/ +葛折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +葛折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/ +葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/ +葛藤 [つづらふじ] /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/ +葛藤科 [つづらふじか] /(n) Menispermaceae/moonseed family of plants/ +葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/ +葛粉 [くずこ] /(n) kudzu starch/ +葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/ +葛鬱金 [くずうこん] /(n) (uk) arrowroot (Maranta arundinacea)/ +葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/ +葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/ +葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/ +褐色 [かちいろ] /(n) dark indigo (almost black)/ +褐色 [かちんいろ] /(n) dark indigo (almost black)/ +褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) dark brown/colour of tanned skin/(P)/ +褐色 [かついろ] /(n) dark indigo (almost black)/ +褐色わい星 [かっしょくわいせい] /(n) (astron) brown dwarf/ +褐色細胞腫 [かっしょくさいぼうしゅ] /(n) pheochromocytoma/phaeochromocytoma/ +褐色脂肪組織 [かっしょくしぼうそしき] /(n) brown adipose tissue/brown fat/ +褐色人種 [かっしょくじんしゅ] /(n) brown race/brown-skinned race/ +褐色斑 [かっしょくはん] /(n) chloasma/brown macule/brown spot/brown patch/ +褐色矮星 [かっしょくわいせい] /(n) (astron) brown dwarf/ +褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/ +褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/ +褐炭 [かったん] /(n,adj-no) brown coal/lignite/ +褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/ +褐変 [かっぺん] /(n,vs) browning/ +褐変反応 [かっぺんはんのう] /(n) (chem) browning reaction/ +褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/ +轄 [くさび] /(n) (1) (uk) wedge/chock/linchpin/lynchpin/(2) (uk) tie/bond/ +且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/ +且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/ +且つ又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/ +且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/ +鰹 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/ +鰹だし [かつおだし] /(n) (food) (dried) bonito stock/ +鰹の烏帽子 [かつおのえぼし] /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/ +鰹みそ [かつおみそ] /(n) miso mixed with bonito/ +鰹出し [かつおだし] /(n) (food) (dried) bonito stock/ +鰹出汁 [かつおだし] /(n) (food) (dried) bonito stock/ +鰹節 [かつおぶし] /(n) (food) katsuobushi/small pieces of sliced dried bonito/ +鰹節 [かつぶし] /(n) (food) katsuobushi/small pieces of sliced dried bonito/ +鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/ +鰹鳥 [かつおどり] /(n) (uk) booby (esp. the brown booby, Sula leucogaster)/gannet/ +鰹味噌 [かつおみそ] /(n) miso mixed with bonito/ +鰹木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/ +叶う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/(P)/ +叶える [かなえる] /(v1,vt) (1) to grant (request, wish)/to answer (prayer)/(2) to fulfill (conditions)/to meet (requirements)/(P)/ +叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/ +樺 [かにわ] /(ok) (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/ +樺 [かば] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/ +樺 [かんば] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/ +樺の木 [かばのき] /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/ +樺の木科 [かばのきか] /(n) Betulaceae/birch family/ +樺黄小町蜘蛛 [かばきこまちぐも] /(n) (uk) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)/ +樺細工 [かばざいく] /(n) cherry bark work/cherry bark art/ +樺桜 [かにわざくら] /(n) (1) any cherry tree with birch-like bark/(2) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +樺桜 [かばざくら] /(n) (1) (uk) ornamental variety of double weeping rosebud cherry/(2) any cherry tree with birch-like bark/(3) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +樺色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/ +樺太 [からふと] /(n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin)/ +樺太・千島交換条約 [からふと・ちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/ +樺太・千島交換条約 [からふとちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/ +樺太シシャモ [からふとシシャモ] /(n) (uk) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ +樺太犬 [からふといぬ] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/ +樺太犬 [からふとけん] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/ +樺太千島交換条約 [からふとちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/ +樺太鱒 [からふとます] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/ +樺太柳葉魚 [からふとししゃも] /(ateji) (n) (uk) capelin/caplin (Mallotus villosus)/ +樺太雷鳥 [からふとらいちょう] /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/ +樺太鷲 [からふとわし] /(n) (uk) greater spotted eagle (Aquila clanga)/ +樺太梟 [からふとふくろう] /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/ +樺木科 [かばのきか] /(n) Betulaceae/birch family/ +鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/ +鞄語 [かばんご] /(n) portmanteau word/combination of two words (often first half of one, second half of another)/ +鞄持 [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/ +鞄持ち [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/ +株 [かぶ] /(n,ctr) (1) stock/share/(n) (2) stump/(n,ctr) (3) root/rootstock/(4) strain (of bacteria, etc.)/(n,n-suf) (5) tradeable rank/goodwill/(n) (6) one's forte/(P)/ +株 [かぶた] /(n) (1) (arch) stump/(2) (arch) useless item/ +株 [くい] /(n) (1) stake/post/pile/picket/(2) (abbr) (arch) stump/ +株 [くいせ] /(ok) (n) stump/ +株 [くいぜ] /(n) stump/ +株 [しゅ] /(n) (1) stump/(suf,ctr) (2) counter for trees/ +株が下がる [かぶがさがる] /(exp,v5r) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/ +株が上がる [かぶがあがる] /(exp,v5r) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/ +株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/ +株を買う [かぶをかう] /(exp,v5u) to buy stock/ +株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/ +株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/ +株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/ +株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/ +株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation/PKO/ +株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/ +株価指数先物 [かぶかしすうさきもの] /(n) stock index futures/ +株価指数先物取引 [かぶかしすうさきものとりひき] /(n) stock price index futures trading/stock-index futures trading/trading of stock index futures/ +株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) price-earnings ratio/PER/ +株価上昇 [かぶかじょうしょう] /(n) stock price rise/ +株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/ +株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/ +株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/ +株元 [かぶもと] /(n) (obsc) plant foot treatment (stump, root)/ +株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/ +株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/ +株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/ +株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/ +株式移転 [かぶしきいてん] /(n) stock transfer/share transfer/ +株式化 [かぶしきか] /(n,vs) stock conversion/conversion to stock/ +株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/ +株式会社化 [かぶしきがいしゃか] /(n,vs) demutualization/becoming incorporated/ +株式会社日本レジストリサービス [かぶしきがいしゃにほんレジストリサービス] /(n) (comp) Japanese Internet Domain Registration Service/JPRS/ +株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/ +株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/ +株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/ +株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/ +株式公開買い付け [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/ +株式公開買付 [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/ +株式公開買付け [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/ +株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/ +株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/ +株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/ +株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/ +株式取引 [かぶしきとりひき] /(n) stock trading/stock transactions/share trading/ +株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/ +株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/ +株式譲渡益 [かぶしきじょうとえき] /(n) capital gain/profit on stock transfer/ +株式先物取引 [かぶしきさきものとりひき] /(n) stock futures trading/stock futures transaction/ +株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/ +株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/ +株式投機 [かぶしきとうき] /(n) stock speculation/speculation in stocks/playing the stock market/ +株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/ +株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/ +株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/ +株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/ +株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/ +株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/ +株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/ +株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/ +株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/ +株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/ +株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/ +株主間協定書 [かぶぬしかんきょうていしょ] /(n) shareholders agreement/ +株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/ +株主資本 [かぶぬししほん] /(n) shareholder's equity/capital stock/ +株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity/ROE/ +株主責任 [かぶぬしせきにん] /(n) shareholder responsibility/stockholder liability/ +株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/ +株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/ +株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/ +株取引 [かぶとりひき] /(n) (abbr) stock trading/stock transactions/share trading/ +株仲間 [かぶなかま] /(n) merchant guild entrusted by the shogunate to manage its respective trade (Edo period)/ +株買い占め [かぶがいしめ] /(exp,n) cornering the market/stock cornering/a corner/ +株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/ +兜 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/(P)/ +兜蝦 [かぶとえび] /(n) (uk) tadpole shrimp (Triopsidae spp.)/shield shrimp/ +兜海老 [かぶとえび] /(n) (uk) tadpole shrimp (Triopsidae spp.)/shield shrimp/ +兜蟹 [かぶとがに] /(n) (uk) horseshoe crab/ +兜魚 [かぶとうお] /(n) (1) (uk) large-headed midnight fish (Poromitra crassiceps)/(2) armored fish/armoured fish/ +兜焼 [かぶとやき] /(n) (food) broiled fish head (esp. sea bream)/ +兜焼き [かぶとやき] /(n) (food) broiled fish head (esp. sea bream)/ +兜虫 [かぶとむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ +兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/ +兜率 [とそつ] /(n) (Buddh) (abbr) Tusita (heaven, pure land)/ +兜率天 [とそつてん] /(oK) (n) (Buddh) Tusita heaven/Tushita/one of the six heavens of the desire realm/ +竃 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/ +竃 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/ +竃 [へっつい] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/ +竃神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/ +竃馬 [かまどうま] /(n) (uk) camel cricket (Diestrammena apicalis)/camelback cricket/cave cricket/spider cricket/ +蒲 [かば] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +蒲 [かま] /(ok) (n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +蒲 [がま] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +蒲 [こうほ] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +蒲葵 [びろう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/ +蒲葵 [ほき] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/ +蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/ +蒲公英 [たんぽぽ] /(gikun) (n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/ +蒲公英 [ほこうえい] /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/ +蒲桜 [かにわざくら] /(n) (1) any cherry tree with birch-like bark/(2) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +蒲桜 [かばざくら] /(n) (1) (uk) ornamental variety of double weeping rosebud cherry/(2) any cherry tree with birch-like bark/(3) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +蒲焼 [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/ +蒲焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/ +蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/ +蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/ +蒲団 [ふとん] /(n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/ +蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon/ +蒲団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/ +蒲伏 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/ +蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (food) (uk) kamaboko/steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc./ +蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/ +蒲柳 [ほりゅう] /(n) (1) purple willow/(2) infirmity/delicate constitution/ +蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/ +釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/ +釜めし [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/ +釜を掘る [かまをほる] /(exp,v5r) (1) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/ +釜場 [かまば] /(n) boiler room/ +釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/ +釜敷 [かましき] /(n) kettle rest/ +釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/ +釜風呂 [かまぶろ] /(n) steam bath (often using brine)/ +釜揚げうどん [かまあげうどん] /(n) (food) straight-from-the-pot udon/udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce/ +釜揚げ饂飩 [かまあげうどん] /(n) (food) straight-from-the-pot udon/udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce/ +釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/ +鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (abbr) spear with curved cross-blades/(4) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/ +鎌をかける [かまをかける] /(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/ +鎌を掛ける [かまをかける] /(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/ +鎌海豚 [かまいるか] /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/ +鎌脚虫 [かまあしむし] /(n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura)/ +鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/ +鎌形赤血球貧血症 [かまがたせっけっきゅうひんけつしょう] /(n) sickle cell anemia (anaemia)/sickle cell disease/ +鎌継 [かまつぎ] /(n) gooseneck tenon and mortise joint/ +鎌継ぎ [かまつぎ] /(n) gooseneck tenon and mortise joint/ +鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/ +鎌首 [かまくび] /(n) sickle-shaped neck (e.g. snake, praying mantis)/crooked neck/gooseneck/ +鎌首をもたげる [かまくびをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head (esp. of a snake)/ +鎌状 [かまじょう] /(adj-no) sickle-shaped/falciform/ +鎌状赤血球症 [かまじょうせっけっきゅうしょう] /(n) sickle cell disease/sickle cell anemia (anaemia)/ +鎌状赤血球病 [かまじょうせっけっきゅう] /(n) sickle cell anemia (anaemia)/sickle cell disease/ +鎌状赤血球貧血 [かまじょうせっけっきゅうひんけつ] /(n) sickle cell anemia (anaemia)/sickle cell disease/ +鎌切 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +鎌倉五山 [かまくらござん] /(n) the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji)/ +鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/ +鎌倉新仏教 [かまくらしんぶっきょう] /(n) new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period/ +鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/ +鎌倉幕府 [かまくらばくふ] /(n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE)/ +鎌槍 [かまやり] /(n) spear with curved cross-blades/ +鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/ +鎌足虫目 [かまあしむしもく] /(n) Protura (order of wingless insects)/ +鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/ +鎌髭 [かまひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/ +鎌柄 [かまつか] /(n) (1) (uk) sickle handle/(2) goby minnow (Pseudogobio esocinus)/(3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/(4) Asiatic dayflower (Commelina communis)/(5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)/ +鎌宝蔵院流 [かまほうぞういんりゅう] /(n) (obsc) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/ +鎌鼬 [かまいたち] /(n) (1) type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim/(2) cut caused by whirlwind/ +噛しめる [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/to bite (e.g. one's lip)/(2) to reflect upon/to digest/ +噛ます [かます] /(v5s,vt) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to inflict (a blow)/to deal (a hit)/(4) to pull (a joke)/to say or do (something stupid)/to try (a bluff)/ +噛ませる [かませる] /(v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/ +噛ませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/ +噛みこなす [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/ +噛みごたえ [かみごたえ] /(n) chewy texture/ +噛みしだく [かみしだく] /(v5k,vt) (1) to crush with the teeth/to crunch/(2) to simplify/ +噛みちぎる [かみちぎる] /(v5r,vt) to bite off/ +噛みつく [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/ +噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/ +噛み煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/ +噛み応え [かみごたえ] /(n) chewy texture/ +噛み合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/ +噛み合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ +噛み合せる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/ +噛み合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/ +噛み砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/ +噛み殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/ +噛み熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/ +噛み切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/ +噛み千切る [かみちぎる] /(v5r,vt) to bite off/ +噛み潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/ +噛み締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/to bite (e.g. one's lip)/(2) to reflect upon/to digest/ +噛み付き亀 [かみつきがめ] /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/ +噛み付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/ +噛み分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/ +噛む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to crash against (e.g. of waves)/to break onto (shore)/(3) to engage (of cogs, zippers, etc.)/to mesh/to fit together/(4) to be involved in/(5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.)/to falter with one's words/(6) (arch) to strongly confute/to argue down/to rebuke/to scold harshly/(P)/ +噛りつく [かじりつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/(2) (uk) to stick to/to cling to/to hold on to/ +噛りつく [かぶりつく] /(v5k,vi) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/ +噛り付き [かぶりつき] /(n) (uk) front-row sets/ringside seats/ +噛り付く [かじりつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/(2) (uk) to stick to/to cling to/to hold on to/ +噛り付く [かぶりつく] /(v5k,vi) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/ +噛る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/ +噛んで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/ +噛んで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/ +噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/ +噛合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/ +噛合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ +噛合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ +噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/ +噛砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/ +噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/ +噛柴 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/ +噛熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/ +噛傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/ +噛潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/ +噛締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/to bite (e.g. one's lip)/(2) to reflect upon/to digest/ +噛付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/ +噛付亀 [かみつきがめ] /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/ +噛分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/ +鴨 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) (uk) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/ +鴨がねぎをしょってくる [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨がねぎをしょって来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨がねぎを背負ってくる [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨がねぎを背負って来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨が葱をしょって来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨が葱を背負って来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money/a duck comes carrying a Welsh onion on its back/ +鴨にする [かもにする] /(exp,vs-i) (1) (uk) (col) to easily attain victory/(2) to dupe/to swindle/ +鴨ねぎ [かもねぎ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/ +鴨の嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/ +鴨る [かもる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to easily defeat/to eat (one's opponent) alive/(2) (uk) (col) to bilk/to swindle/to dupe/ +鴨る [カモる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to easily defeat/to eat (one's opponent) alive/(2) (uk) (col) to bilk/to swindle/to dupe/ +鴨ネギ [かもネギ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/ +鴨科 [かもか] /(n) Anatidae/duck family of birds/ +鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/ +鴨脚樹 [いちょう] /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/ +鴨居 [かもい] /(n) (archit) lintel (esp. one with grooves for sliding doors)/ +鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/ +鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc./ +鴨南蛮 [かもなんばん] /(n) (food) noodles with duck meat and Welsh onions/ +鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/ +鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/ +鴨目 [かももく] /(n) Anseriformes (order of swimming birds)/ +鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/ +鴨嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/ +鴨嘴竜 [かもはしりゅう] /(n) duck-billed dinosaur/hadrosaur/ +茅 [かや] /(n) grass used for thatching/sedge used for thatching/ +茅 [ち] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/ +茅 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/ +茅の輪 [ちのわ] /(n) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites)/ +茅ぶき [かやぶき] /(n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +茅屋 [かやや] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/ +茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/ +茅萱 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/ +茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/ +茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/ +茅潜 [かやくぐり] /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/ +茅潜り [かやくぐり] /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/ +茅台酒 [マオタイしゅ] /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/ +茅葺 [かやぶき] /(n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +茅葺き [かやぶき] /(n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +茅門 [かやもん] /(n) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/ +茅門 [ぼうもん] /(n) (1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/(2) (hum) my home/ +茅渟 [ちぬ] /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +茅渟鯛 [ちぬだい] /(n) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/ +萱 [かや] /(n) grass used for thatching/sedge used for thatching/ +萱ぶき [かやぶき] /(oK) (n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +萱鼠 [かやねずみ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/ +萱草 [かんぞう] /(n) hemerocallis/daylily/ +萱草 [わすれぐさ] /(n) (1) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/(2) tobacco/ +萱堂 [けんどう] /(n) (hon) (arch) mother/ +萱葺 [かやぶき] /(oK) (n,adj-no) thatch roof/thatching a roof with grass/ +萱門 [かやもん] /(n) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/ +粥 [かゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/congee/(P)/ +粥かき棒 [かゆかきぼう] /(n) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination/ +粥杖 [かゆづえ] /(n) wand used when preparing gruel for the 15th of the first month (said to cure sterility in women)/ +粥状 [じゅくじょう] /(n-pref) (1) (med) arthero-/atheromatous/(adj-no,adv) (2) gruel-like/porridge-like/ +粥状硬化 [じゅくじょうこうか] /(n,adj-pn) (med) atherosclerosis/atherosclerotic/ +粥占 [かゆうら] /(n) rice porridge divination/harvest divination carried out during koshogatsu/ +粥占 [じゅくせん] /(n) rice porridge divination/harvest divination carried out during koshogatsu/ +粥掻き棒 [かゆかきぼう] /(n) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination/ +粥掻棒 [かゆかきぼう] /(n) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination/ +粥柱 [かゆばしら] /(n) (obsc) mochi added to rice gruel (15th of the first month)/ +粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/ +刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/ +刈りそろえる [かりそろえる] /(v1) (obsc) to crop/to shear/to cut or trim something evenly/to make all the same length/ +刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/ +刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/ +刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/ +刈り込み鋏 [かりこみばさみ] /(n) hedge clippers/ +刈り込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/ +刈り根 [かりね] /(n) stubble/ +刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/ +刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/ +刈り取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/(P)/ +刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/ +刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/ +刈り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/ +刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/ +刈り揃える [かりそろえる] /(v1) (obsc) to crop/to shear/to cut or trim something evenly/to make all the same length/ +刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/ +刈り入れ [かりいれ] /(n,vs) harvest/(P)/ +刈り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/ +刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/ +刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/ +刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/ +刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/ +刈り穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/ +刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/ +刈る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/ +刈茅 [かるかや] /(n) (1) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/(2) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/(3) thatching grass/thatching sedge/ +刈萱 [かるかや] /(n) (1) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/(2) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/(3) thatching grass/thatching sedge/ +刈込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/ +刈取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/ +刈除 [かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/ +刈除 [がいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/ +刈草 [かるかや] /(n) (1) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/(2) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/(3) thatching grass/thatching sedge/ +刈田 [かりた] /(n) harvested rice field/ +刈入 [かりいれ] /(io) (n,vs) harvest/ +刈入れ [かりいれ] /(n,vs) harvest/ +刈入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/ +刈払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/ +刈払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/ +刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/ +苅る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/ +瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/ +瓦 [グラム] /(n) (uk) gram/gramme/ +瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/ +瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/ +瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/ +瓦解 [がかい] /(n,vs) collapse/downfall/ +瓦斯 [ガス] /(ateji) (n) (1) (uk) gas (state of matter, e.g. poison gas, natural gas) (dut:, eng:)/(2) (uk) gasoline/gas/petrol/(3) (uk) dense fog/thick fog/(4) (uk) (abbr) gas stove/gas cooker/gas range/(5) (uk) (col) flatulence/gas/wind/fart/ +瓦斯灯 [ガスとう] /(ateji) (n) gas light/gas lamp/ +瓦斯燈 [ガスとう] /(ateji) (oK) (n) gas light/gas lamp/ +瓦人形 [かわらにんぎょう] /(n) tile figure/ceramic figurine/ +瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/ +瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/ +瓦灯 [かとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +瓦灯 [がとう] /(n) pottery lantern (curved conical shape)/ +瓦灯口 [がとうぐち] /(n) low entrance (usually, but not always, to a teahouse) with a tiled archway overhead/ +瓦燈 [かとう] /(oK) (n) pottery lantern (curved conical shape)/ +瓦燈 [がとう] /(oK) (n) pottery lantern (curved conical shape)/ +瓦当 [がとう] /(n) decorative cap of an eave-end roof tile/ +瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/ +瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/ +瓦葺き [かわらぶき] /(n) tile-roofing/ +瓦無 [ガム] /(ateji) (n) (uk) Guam/ +瓦無 [グァム] /(ateji) (n) (uk) Guam/ +瓦無 [グアム] /(ateji) (n) (uk) Guam/ +瓦毛 [かわらげ] /(n) buckskin (horse color)/ +瓦落多 [がらくた] /(ateji) (n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/ +瓦當 [がとう] /(oK) (n) decorative cap of an eave-end roof tile/ +瓦礫 [がりゃく] /(n) (uk) rubble/debris/wreckage/ +瓦礫 [がれき] /(n) (uk) rubble/debris/wreckage/(P)/ +乾 [いぬい] /(n) (arch) northwest/ +乾 [けん] /(n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/ +乾 [ほし] /(io) (n,n-pref) drying/dried/ +乾いた [かわいた] /(adj-f) dry/parched/ +乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/ +乾き [かわき] /(n) drying/dryness/ +乾ききる [かわききる] /(v5r) (1) to drain dry/to dry out/(2) to scorch/ +乾きの早い [かわきのはやい] /(adj-i) fast drying (clothes)/ +乾き物 [かわきもの] /(n) (food) dry snacks (e.g. crackers, nuts, dried squid, esp. to go with drinks)/ +乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/ +乾し [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/ +乾し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/ +乾し菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/ +乾し藷 [ほしいも] /(n) dried sweet potato/satsuma sweet potato steamed, sliced and dried/ +乾し場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/ +乾し肉 [ほしにく] /(n) dried meat/jerky/ +乾し飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +乾し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)/ +乾す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/ +乾せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/ +乾っ風 [からっかぜ] /(n) cold, strong, dry wind/ +乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/ +乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/ +乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/ +乾位 [けんい] /(n) (obsc) northwest/ +乾果 [かんか] /(n) (1) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/ +乾菓子 [ひがし] /(n) dried candies/dried confectionary/cookies/ +乾蝦 [ほしえび] /(n) dried shrimp/ +乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/ +乾咳 [からせき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/ +乾咳 [からぜき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/ +乾柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/ +乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/ +乾期 [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/ +乾季 [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/ +乾球 [かんきゅう] /(n) dry-bulb/ +乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/ +乾魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/stockfish/ +乾魚 [ひうお] /(n) dried fish/stockfish/ +乾魚 [ひざかな] /(n) dried fish/stockfish/ +乾魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/ +乾魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/ +乾元 [けんげん] /(n) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)/ +乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/ +乾固 [かんこ] /(n,vs) drying and hardening/ +乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/ +乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/ +乾枯らびる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/ +乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/ +乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/ +乾菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/ +乾菜汁 [ほしなじる] /(n) hoshina soup/ +乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/ +乾鮭 [からざけ] /(n) dried salted salmon/ +乾死ぬ [ひしぬ] /(vn,v5n) (arch) to starve to death/ +乾児 [こぶん] /(n) henchman/follower/ +乾式 [かんしき] /(n,adj-no) dry process/ +乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/ +乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/ +乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/ +乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/ +乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/ +乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/ +乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/ +乾上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/ +乾場 [かんば] /(n) place to dry seaweed/ +乾場 [ほしば] /(io) (n) drying place/drying ground/ +乾拭 [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/ +乾拭き [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/ +乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/ +乾水 [かんすい] /(n) lye water (for making Chinese noodles)/ +乾性 [かんせい] /(adj-na,n,adj-no) dry/dryness/dry (pleurisy)/ +乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/ +乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) xerophyte/ +乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/ +乾雪 [かんせつ] /(n) (obsc) dry snow/ +乾船渠 [かんせんきょ] /(n) dry dock/ +乾燥 [かんそう] /(n,vs) dryness/aridity/insipidity/dehydration/desiccation/(P)/ +乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/ +乾燥感 [かんそうかん] /(n) dry, parched, or dehydrated feeling/ +乾燥器 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/ +乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/ +乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/ +乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/ +乾燥季 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/ +乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/ +乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/ +乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/ +乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/ +乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/ +乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/ +乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/ +乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/ +乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/ +乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/ +乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/ +乾燥肌 [かんそうはだ] /(n) dry skin/ +乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/ +乾燥味噌 [かんそうみそ] /(n) freeze-dried powdered miso (usu. salty)/instant miso/ +乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/ +乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/ +乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/ +乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/ +乾草 [かんそう] /(n) hay/dry grass/ +乾草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/ +乾草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/ +乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/ +乾竹 [からたけ] /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/ +乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/ +乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/ +乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/jerky/ +乾熱滅菌 [かんねつめっきん] /(n) dry-heat sterilization/hot-air sterilization/ +乾杯 [かんぱい] /(n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/(P)/ +乾盃 [かんぱい] /(oK) (n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/ +乾板 [かんばん] /(n) dry plate/ +乾板 [かんぱん] /(n) dry plate/ +乾飯 [かれい] /(n) dried boiled rice/ +乾飯 [かれいい] /(n) dried boiled rice/ +乾飯 [ほしいい] /(io) (n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +乾飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/ +乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/ +乾瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/ +乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/ +乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) rubdown with a dry towel/ +乾葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/ +乾風 [からかぜ] /(n) dry wind/ +乾物 [からもの] /(ok) (n) dried fish (or shellfish, etc.)/ +乾物 [かんぶつ] /(n,adj-no) dry provisions/dried food/dried goods/groceries/(P)/ +乾物 [ひもの] /(n) dried fish (or shellfish, etc.)/ +乾物 [ほしもの] /(io) (n) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)/ +乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/dealer in dried goods/ +乾分 [こぶん] /(n) henchman/follower/ +乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/ +乾麺麭 [かんめんぽう] /(n) (arch) hardtack/cracker/hard biscuit/ +乾葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/ +乾酪 [かんらく] /(n) cheese/ +乾酪化 [かんらくか] /(n) (med) caseation/ +乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/ +乾溜 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/ +乾留 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/ +乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/ +乾涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/ +乾芻 [かんすう] /(n) hay/ +乾薑 [かんきょう] /(n) dried ginger/ +乾闥婆 [けんだつば] /(n) (Buddh) gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)/ +侃々諤々 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/ +侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/ +侃侃諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/ +冠 [かうぶり] /(n) (arch) order/rank/ +冠 [かがふり] /(n) (arch) order/rank/ +冠 [かぶり] /(n) (arch) order/rank/ +冠 [かむり] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(2) first verse of a haikai, etc./ +冠 [かん] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(adj-t,adv-to) (2) best/peerless/first/ +冠 [かんぶり] /(n) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/ +冠 [かんむり] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(2) top kanji radical/(P)/ +冠 [こうぶり] /(n) (arch) order/rank/ +冠す [かんす] /(vs-c,vt) (1) to crown/to cap/(2) to prefix with/to start with/to begin with/ +冠する [かんする] /(vs-s,vt) (1) to crown/to cap/(2) to prefix with/to start with/to begin with/ +冠たる [かんたる] /(adj-pn) best/matchless/peerless/unparalleled/unrivalled/ +冠り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/ +冠る [かぶる] /(v5r,vt) (1) to put on (one's head)/to wear/to have on/to pull over (one's head)/to crown (oneself)/(2) to be covered with (dust, snow, etc.)/to pour (water, etc.) on oneself/to dash on oneself/to ship water/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/to take (blame)/to assume (responsibility)/to shoulder (burden)/(4) to overlap (e.g. sound or color)/(5) to be similar/to be redundant/(v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.)/(7) to close/to come to an end/(8) to get a full house/to sell out/(9) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(10) (arch) to be deceived/ +冠る [かむる] /(v5r,vt) (1) to put on (one's head)/to wear/to have on/to pull over (one's head)/to crown (oneself)/(2) to be covered with (dust, snow, etc.)/to pour (water, etc.) on oneself/to dash on oneself/to ship water/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/to take (blame)/to assume (responsibility)/to shoulder (burden)/(4) to overlap (e.g. sound or color)/(5) to be similar/to be redundant/(v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.)/(7) to close/to come to an end/(8) to get a full house/to sell out/(9) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(10) (arch) to be deceived/ +冠を曲げる [かんむりをまげる] /(exp,v1) to become displeased/to get stubborn/ +冠を付ける [かんむりをつける] /(exp,v1) to put on a crown/ +冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/ +冠位十二階 [かんいじゅうにかい] /(n) first system to rank officials into 12 levels (603 AD)/ +冠羽 [かんう] /(n) bird's crest/ +冠海雀 [かんむりうみすずめ] /(n) (uk) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume)/crested murrelet/ +冠狐猿 [かんむりきつねざる] /(n) (uk) crowned lemur (Eulemur coronatus)/ +冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/ +冠座 [かんむりざ] /(n) Corona Borealis (constellation)/the Northern Crown/ +冠詞 [かんし] /(n) (ling) article/ +冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/ +冠者 [かじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/ +冠者 [かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/ +冠省 [かんしょう] /(n) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that.../ +冠省 [かんせい] /(ik) (n) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that.../ +冠称 [かんしょう] /(n,vs) brand name/company name/ +冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/ +冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/ +冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n,adj-no) coronary artery/ +冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/ +冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/ +冠水 [かんすい] /(n,vs) being covered with water (i.e. in a flood)/being submerged/being inundated/flooding/ +冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/ +冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/ +冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/ +冠頂 [かんちょう] /(n) (obsc) crown/ +冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/ +冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/ +冠動脈バイパス手術 [かんどうみゃくバイパスしゅじゅつ] /(n) (med) coronary artery bypass surgery/coronary artery bypass graft surgery/coronary artery bypass grafting/heart bypass/bypass surgery/ +冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/ +冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/ +冠物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/ +冠名 [かんむりめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/ +冠名 [かんめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/ +冠毛 [かんもう] /(n,adj-no) thistledown/ +冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/ +冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/ +冠輪動物 [かんりんどうぶつ] /(n) lophotrochozoan/any species in the superphylum Lophotrochozoa/ +冠輪動物上門 [かんりんどうぶつじょうもん] /(n) Lophotrochozoa/superphylum of protostome animals/ +冠鷲 [かんむりわし] /(n) (uk) crested serpent eagle (Spilornis cheela)/ +冠纓 [かんえい] /(n) string of a crown (to prevent it from falling off)/ +冠鳰 [かんむりかいつぶり] /(n) (uk) Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)/ +寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/ +寒 [さぶ] /(n,int) cold/ +寒 [さむ] /(n,int) cold/ +寒々 [さむざむ] /(adv-to,vs) (1) wintry/very cold-looking (e.g. landscape)/(2) bleak (e.g. room, street)/desolate/empty (of furnishings)/ +寒々しい [さむざむしい] /(adj-i) bleak/chilly/dreary/ +寒々した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/ +寒い [さぶい] /(adj-i) (1) cold (e.g. weather)/(2) uninteresting (esp. joke)/lame/dull/weak/corny/ +寒い [さむい] /(adj-i) (1) cold (e.g. weather)/(2) uninteresting (esp. joke)/lame/dull/weak/corny/(P)/ +寒からしめる [さむからしめる] /(v1) (arch) to make cold/to chill/ +寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) sensitivity to cold/ +寒がりや [さむがりや] /(n) someone who feels the cold/someone sensitive to cold/ +寒がり屋 [さむがりや] /(n) someone who feels the cold/someone sensitive to cold/ +寒がる [さむがる] /(v5r,vi) to be bothered by coldness/to complain about the cold/ +寒さ [さむさ] /(n) coldness/(P)/ +寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/ +寒ぞら [さむぞら] /(n) cold weather/ +寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/ +寒葵 [かんあおい] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/ +寒烏 [かんがらす] /(n) crow in winter/ +寒雨 [かんう] /(n) cold winter rain/ +寒雲 [かんうん] /(n) clouds in midwinter/cold winter clouds/ +寒煙 [かんえん] /(n) cold smoke/ +寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/ +寒寒 [さむざむ] /(adv-to,vs) (1) wintry/very cold-looking (e.g. landscape)/(2) bleak (e.g. room, street)/desolate/empty (of furnishings)/ +寒寒しい [さむざむしい] /(adj-i) bleak/chilly/dreary/ +寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/ +寒気 [かんき] /(n) cold/coldness/cold air/(P)/ +寒気 [さむけ] /(n) (1) chill/the shivers/shivering fit/(2) cold/coldness/cold air/(P)/ +寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/ +寒気立つ [さむけだつ] /(v5t,vi) to feel cold/to have a chill/ +寒気凛々 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/ +寒気凛凛 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/ +寒菊 [かんぎく] /(n) (uk) winter chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) (hardy chrysanth variety)/Chinese aster/ +寒郷 [かんきょう] /(n) (1) poor isolated village/(2) (hum) one's hometown/ +寒暁 [かんきょう] /(ok) (n) (poet) cold winter dawn/ +寒暁 [かんぎょう] /(n) (poet) cold winter dawn/ +寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/ +寒九 [かんく] /(n) ninth day of the cold season (approx January 13th)/ +寒苦 [かんく] /(n) suffering caused by the cold/ +寒苦鳥 [かんくちょう] /(n) (Buddh) imaginary bird living in the Indian Himalayas (used as a Buddhist metaphor)/ +寒苦鳥 [かんくとり] /(n) (Buddh) imaginary bird living in the Indian Himalayas (used as a Buddhist metaphor)/ +寒苦鳥 [かんくどり] /(n) (Buddh) imaginary bird living in the Indian Himalayas (used as a Buddhist metaphor)/ +寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/ +寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/ +寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/ +寒鯉 [かんごい] /(n) koi carp caught during the cold season/ +寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/ +寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/ +寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/ +寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/ +寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/ +寒桜 [かんざくら] /(n) (1) (uk) Prunus kanzakura (species of winter-blooming cherry tree)/(2) (uk) Chinese primrose (Primula sinensis)/ +寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/ +寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/ +寒酸 [かんさん] /(n,adj-no) suffering in poverty/abject poverty/ +寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/ +寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/ +寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/ +寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/ +寒水 [かんすい] /(n) (1) cold water/(2) water in midwinter/ +寒菅 [かんすげ] /(n) Carex morrowii/ +寒雀 [かんすずめ] /(n) sparrow in winter/ +寒蝉 [かんせん] /(n) cicadas which sing in late autumn/ +寒蝉 [かんぜみ] /(n) cicadas which sing in late autumn/ +寒蝉 [かんぜん] /(n) cicadas which sing in late autumn/ +寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/ +寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/ +寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/ +寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/ +寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/ +寒帯林 [かんたいりん] /(n) taiga/boreal forest/Arctic forest/ +寒鯛 [かんだい] /(n) (1) (uk) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/(2) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/ +寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/ +寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/ +寒地 [かんち] /(n) cold region/ +寒竹 [かんちく] /(n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea)/ +寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/ +寒中見舞 [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/ +寒中見舞い [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/ +寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/ +寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/ +寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/ +寒天蛸 [かんてんだこ] /(n) (uk) seven-arm octopus (Haliphron atlanticus)/ +寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/ +寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/ +寒熱 [かんねつ] /(n) (1) cold and heat/(2) chills and fever/ +寒熱往来 [かんねつおうらい] /(n) alternating chills and fever/ +寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/ +寒梅 [かんばい] /(n) (1) plum tree which blossoms in winter/early-flowering plum tree/(2) early plum blossoms/ +寒梅粉 [かんばいこ] /(n) flour made from cooked glutinous rice/ +寒緋桜 [かんひざくら] /(n) (uk) Taiwan cherry (Prunus campanulata)/winter cherry tree/ +寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/ +寒武利亜 [カンブリア] /(ateji) (n) (uk) (arch) Cambria (old name for Wales)/ +寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/ +寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian carp caught in midwinter/ +寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/ +寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/ +寒夜 [かんや] /(n) cold night/ +寒雷 [かんらい] /(n) winter thunder/thunderstorm accompanying a cold front/ +寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/ +寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/ +寒冷 [かんれい] /(adj-na,n,adj-no) cold/coldness/chilliness/(P)/ +寒冷渦 [かんれいうず] /(n) cold vortex/ +寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/ +寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/ +寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) cold front/ +寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/ +寒露 [かんろ] /(n) (1) late-autumn or early-winter dew/(2) "cold dew" solar term (approx. Oct. 8)/ +寒昴 [かんすばる] /(n) (obsc) Pleiades (esp. in winter)/ +寒烟 [かんえん] /(n) cold smoke/ +寒疣 [さぶいぼ] /(n) (uk) (ksb:) goosebumps/goose pimples/ +寒蛩 [かんきょう] /(n) (poet) chirping of crickets in late autumn/ +寒蜆 [かんしじみ] /(n) Shijimi clam caught during winter/ +寒鰤 [かんぶり] /(n) yellowtail caught during the cold season/cold yellowtail/ +寒鴉 [かんあ] /(n) winter crow/ +刊 [かん] /(suf) publication/edition (e.g. morning, evening, special)/published in (year)/publication frequency (e.g. daily, monthly)/ +刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/ +刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/ +刊行物 [かんこうぶつ] /(n) publication/periodical/ +刊本 [かんぽん] /(n) published book/printed book/ +勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/ +勘える [かんがえる] /(v1,vt) (1) to think about/to take into consideration/(2) to ponder/to reflect/to try to come at a conclusion/to think over (something)/(3) to intend/to decide (to do)/to plan/(4) to come up with/to devise/to scheme/(5) to predict/to anticipate/to expect/(6) to suspect/to doubt/(7) to consider (somebody to be something)/to look on/ +勘ぐる [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of (someone's motives)/to suspect someone of having ulterior motives/ +勘づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/to apprehend/ +勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/ +勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp,v1) to use one's intuition/to use one's instinct/to use one's head/ +勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/ +勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/ +勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/ +勘繰る [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of (someone's motives)/to suspect someone of having ulterior motives/ +勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/ +勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/ +勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/ +勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/ +勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/ +勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/ +勘査 [かんさ] /(n) investigation/ +勘所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/ +勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/ +勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/ +勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/ +勘亭流 [かんていりゅう] /(n) Kantei style of calligraphy/ +勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/ +勘定ずく [かんじょうずく] /(n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定づく [かんじょうづく] /(n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp,v5s) to pay one's bill/ +勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp,v5u) to settle one's account/to pay a bill/ +勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/ +勘定科目 [かんじょうかもく] /(n,adj-no) (bus) account name/account title/ +勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/ +勘定高い [かんじょうだかい] /(adj-i) calculating/mercenary/closefisted/ +勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/ +勘定書 [かんじょうしょ] /(n) bill/check/ +勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/ +勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/ +勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/ +勘定尽 [かんじょうずく] /(io) (n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定尽 [かんじょうづく] /(io) (n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定尽く [かんじょうずく] /(n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定尽く [かんじょうづく] /(n,adj-na) calculating, profit-or-loss mentality/ +勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/ +勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/ +勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/ +勘能 [かんのう] /(n,adj-na) (Buddh) patience/perseverance/fortitude/ +勘八 [かんぱち] /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/ +勘付く [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/to apprehend/ +勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/ +勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/ +勧め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/ +勧める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/ +勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/ +勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/ +勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/ +勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/ +勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/ +勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/ +勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/ +勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/ +勧告 [かんこく] /(n,vs,adj-no) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/ +勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/ +勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/ +勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/ +勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/ +勧奨退職 [かんしょうたいしょく] /(n) retirement at the behest of one's employer/ +勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/ +勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/ +勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/ +勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) (sumo) fund-raising tournaments of Edo period/ +勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/ +勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/ +勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/ +勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/ +勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/ +勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/ +勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(n) (Edo-period) didactic novel or fiction/ +勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/ +勧農鳥 [かんのうちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/ +勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/door-to-door solicitor/ +巻 [かん] /(n,ctr) volume (of book)/reel (of film)/ +巻 [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/(P)/ +巻き [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/ +巻きかえし [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/ +巻きじゃく [まきじゃく] /(n) tape measure/ +巻きす [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/ +巻きずし [まきずし] /(n) (food) makizushi/sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻きつく [まきつく] /(v5k) to twine around/ +巻きつける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/ +巻きひげ [まきひげ] /(n) tendril/ +巻きもの [まきもの] /(n) (1) scroll/rolled book/makimono/(2) scarf/muffler/stole/(3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻きタバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/cigar/ +巻き雲 [まきぐも] /(n) cirrus (cloud)/ +巻き煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/cigar/ +巻き貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/ +巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/ +巻き起こる [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +巻き起す [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/ +巻き起る [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +巻き込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/ +巻き紙 [まきがみ] /(n) paper roll/rolled letter paper/ +巻き尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/ +巻き取り [まきとり] /(n,adj-f) (1) taking up/winding/(n) (2) (abbr) rolled paper/ +巻き取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/roll of printing paper/ +巻き狩り [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/ +巻き寿司 [まきずし] /(n) (food) makizushi/sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻き上がる [まきあがる] /(v5r,vi) to roll up/to be rolled up/ +巻き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/ +巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/ +巻き帯 [まきおび] /(n) obi that is not tied but merely wrapped around the body/ +巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) (sumo) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt/ +巻き爪 [まきづめ] /(n) ingrown toenail/ +巻き添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/ +巻き添えを食う [まきぞえをくう] /(exp,v5u) to get entangled in/to be involved in/to be embroiled in/to get mixed up in/ +巻き髪 [まきがみ] /(n) curly hair/curled hair/ +巻き付く [まきつく] /(v5k) to twine around/ +巻き付ける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/ +巻き物 [まきもの] /(n) (1) scroll/rolled book/makimono/(2) scarf/muffler/stole/(3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻き返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/(P)/ +巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/ +巻き返す [まきかえす] /(v5s) to rally/to regain one's strength/ +巻き毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/ +巻き網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/ +巻き網漁船 [まきあみぎょせん] /(n) round haul netter/seine netter/purse seiner/ +巻き戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/ +巻き戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/ +巻き揚げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/ +巻き落し [まきおとし] /(n) (sumo) twist down/ +巻き落とし [まきおとし] /(n) (sumo) twist down/ +巻き簾 [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/ +巻き藁 [まきわら] /(n) straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits/ +巻き簀 [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/ +巻き鬚 [まきひげ] /(n) tendril/ +巻き鮨 [まきずし] /(n) (food) makizushi/sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻く [まく] /(v5k,vt) (1) to wind/to coil/to roll/to wear (e.g. turban, scarf)/(2) to envelope/to shroud/(3) to outflank/to skirt/(4) to link (verse)/(P)/ +巻タバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/cigar/ +巻雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/ +巻雲 [まきぐも] /(n) cirrus (cloud)/ +巻煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/cigar/ +巻回 [けんかい] /(vs) to wind around/ +巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/ +巻起こる [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +巻起る [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +巻込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/ +巻子本 [かんすぼん] /(n) roll/scroll/rolled book/ +巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/rolled letter paper/ +巻耳 [おなもみ] /(n) (uk) cocklebur (Xanthium strumarium)/cockleburr/ +巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/ +巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/ +巻尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/ +巻取り [まきとり] /(n,adj-f) (1) taking up/winding/(n) (2) (abbr) rolled paper/ +巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/roll of printing paper/ +巻狩 [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/ +巻狩り [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/ +巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/ +巻寿司 [まきずし] /(n) (food) makizushi/sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/ +巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/ +巻煎 [けんちぇん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻煎 [けんちゃん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻煎 [けんちん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻線 [まきせん] /(n) winding (coil, armature, etc.)/ +巻繊 [けんちぇん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻繊 [けんちゃん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻繊 [けんちん] /(n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried/(2) (abbr) Japanese tofu and vegetable chowder/(3) (arch) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed/ +巻繊汁 [けんちんじる] /(n) Japanese tofu and vegetable chowder/ +巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/ +巻帯 [まきおび] /(n) obi that is not tied but merely wrapped around the body/ +巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/ +巻添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/ +巻土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +巻土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-f) (2) prefatory/ +巻頭歌 [かんとうか] /(n) prefatory song or poem/opening song/ +巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/ +巻柏 [いわひば] /(n) (uk) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)/ +巻髪 [まきがみ] /(n) curly hair/curled hair/ +巻尾 [かんび] /(n) end of a book/ +巻付く [まきつく] /(v5k) to twine around/ +巻物 [まきもの] /(n) (1) scroll/rolled book/makimono/(2) scarf/muffler/stole/(3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +巻返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/ +巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/ +巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/ +巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/ +巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/ +巻戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/ +巻藁 [まきわら] /(n) straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits/ +巻藁矢 [まきわらや] /(n) close-range fletched practice arrow/ +巻纓 [かんえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/ +巻纓 [けんえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/ +巻纓 [まきえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/ +巻鬚 [けんしゅ] /(n) tendril/ +巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/ +巻鮨 [まきずし] /(n) (food) makizushi/sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/ +喚き散らす [わめきちらす] /(exp,v5s) to rant and rave/to raise hell/ +喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/ +喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/ +喚く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/ +喚び起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +喚び起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +喚び出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/to open (e.g. a file)/ +喚ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (arch) to take as one's wife/ +喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/ +喚呼 [かんこ] /(n) verbal check (esp. on railroads)/verbal confirmation/ +喚子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/ +喚声 [かんせい] /(n) shout/ +喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/ +堪えかねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/ +堪えない [たえない] /(exp) (1) unable to suppress one's emotions/(2) unable to cope with one's responsibilities/ +堪えられない [こたえられない] /(exp) really good/irresistible/ +堪える [こたえる] /(v1,vi,vt) to bear/to stand/to endure/to put up with/(P)/ +堪える [こらえる] /(v1,vi,vt) to bear/to stand/to endure/to put up with/(P)/ +堪える [たえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/(P)/ +堪え兼ねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/ +堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/ +堪え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/ +堪え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/ +堪ったものではない [たまったものではない] /(exp) (1) (uk) intolerable/unbearable/unendurable/(2) (uk) tremendous/out of this world/irresistible/(3) (uk) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/ +堪へる [たへる] /(ok) (v1,vi,vt) to bear/to stand/to endure/to put up with/ +堪まる [たまる] /(v5r,vi) (uk) to bear (often adds emphasis)/to endure/ +堪らない [たまらない] /(exp,adj-i) (1) (uk) intolerable/unbearable/unendurable/(2) (uk) irresistible/tremendous/out of this world/(3) (uk) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(P)/ +堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/ +堪る [たまる] /(v5r,vi) (uk) to bear (often adds emphasis)/to endure/ +堪航能力 [たんこうのうりょく] /(n) seaworthiness/ +堪忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/ +堪忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/ +堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/ +堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp,v1) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/ +堪能 [かんのう] /(adj-na,n) (1) proficient/skillful/(n,adj-na) (2) (Buddh) patience/perseverance/fortitude/ +堪能 [たんのう] /(ateji) (adj-na,n) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) enjoying/satisfaction/satiation/having one's fill (of)/(P)/ +姦 [かん] /(n,adj-na) cunning and wickedness/cunning, wicked person/ +姦しい [かしましい] /(adj-i) (uk) noisy/boisterous/ +姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/ +姦悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/ +姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/fornication/illicit intercourse/ +姦淫罪 [かんいんさい] /(n) (law) sex crimes/ +姦計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/ +姦策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/ +姦臣 [かんしん] /(n) disloyal retainer/treacherous subject/ +姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/ +姦賊 [かんぞく] /(n) villain/ +姦智 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/ +姦通 [かんつう] /(n,adj-no) adultery/ +姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/ +姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/ +姦夫姦婦 [かんぷかんぷ] /(n) adulterer and adulteress/adulterous couple/ +姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/ +姦物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/ +姦譎 [かんきつ] /(n,adj-na) iniquity/wickedness/dishonesty/ +姦譎 [かんけつ] /(n,adj-na) iniquity/wickedness/dishonesty/ +姦黠 [かんかつ] /(adj-na) cunning/sly/ +完 [かん] /(exp) (1) The End/Finis/(n-suf,n) (2) completion/conclusion/end/(3) providing fully/ +完ぺき [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/ +完ぺきさ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/ +完飲 [かんいん] /(n,vs) drinking everything (in one's glass, etc.)/ +完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/ +完結相 [かんけつそう] /(n) (ling) perfective aspect/ +完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/ +完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/ +完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/ +完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/ +完治 [かんじ] /(n,vs) complete recovery/ +完治 [かんち] /(n,vs) complete recovery/(P)/ +完熟 [かんじゅく] /(n,vs,adj-no) completely ripe/completely mature/ +完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/ +完晶質 [かんしょうしつ] /(adj-no,n) holocrystalline/ +完食 [かんしょく] /(n,vs) eating everything (on one's plate, etc.)/ +完新世 [かんしんせい] /(n) Holocene epoch/ +完遂 [かんすい] /(vs) (1) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/(P)/ +完遂 [かんつい] /(ik) (vs) (1) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/ +完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/ +完成度 [かんせいど] /(n) degree of perfection/level of completion/degree of completion/ +完成版 [かんせいばん] /(n) complete version/ +完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/ +完全 [かんぜん] /(adj-na,n,adj-no) perfection/completeness/(P)/ +完全なパス名 [かんぜんなパスめい] /(n) (comp) complete pathname/ +完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/ +完全花 [かんぜんか] /(n) complete flower/ +完全気体 [かんぜんきたい] /(n) perfect gas/ideal gas/ +完全競争 [かんぜんきょうそう] /(n) perfect competition/ +完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/ +完全子会社 [かんぜんこがいしゃ] /(n) wholly-owned subsidiary/ +完全試合 [かんぜんしあい] /(n) perfect game/(P)/ +完全試合 [かんぜんじあい] /(n) perfect game/ +完全自動詞 [かんぜんじどうし] /(n) (ling) complete intransitive verb/ +完全実装 [かんぜんじっそう] /(n,adj-no) (comp) fully populated/ +完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n,adj-no) perfectionism/ +完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/ +完全修飾ドメイン名 [かんぜんしゅうしょくドメインめい] /(n) (comp) fully qualified domain name/FQDN/ +完全冗長 [かんぜんじょうちょう] /(n) (comp) fully redundant/ +完全冗長システム [かんぜんじょうちょうシステム] /(n) (comp) fully redundant system/ +完全真空 [かんぜんしんくう] /(n) perfect vacuum/ +完全親会社 [かんぜんおやがいしゃ] /(n) full parent company/wholly-owning parent company/sole parent company/ +完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/ +完全性 [かんぜんせい] /(n) (comp) integrity/ +完全接続ネットワーク [かんぜんせつぞくネットワーク] /(n) (comp) fully-connected network/ +完全接続網 [かんぜんせつぞくもう] /(n) (comp) fully-connected network/ +完全対応 [かんぜんたいおう] /(n,vs) (comp) complete support/full support/ +完全弾性 [かんぜんだんせい] /(n) perfect elasticity/ +完全導体 [かんぜんどうたい] /(n) perfect conductor/ +完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/ +完全版 [かんぜんはん] /(n) (comp) full, complete version/ +完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/ +完全表記 [かんぜんひょうき] /(n) (comp) complete representation/ +完全平方 [かんぜんへいほう] /(n) (math) perfect square/ +完全変態 [かんぜんへんたい] /(n) complete metamorphosis/holometabolism/ +完全母乳 [かんぜんぼにゅう] /(n) feeding an infant solely with breast milk (i.e. no formula)/ +完全放射体 [かんぜんほうしゃたい] /(n) black body/blackbody/Planckian radiator/full radiator/perfect radiator/ +完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawless/absolute perfection/ +完全葉 [かんぜんよう] /(n) complete leaf/ +完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/ +完存 [かんそん] /(n,vs) existing in full/remaining completely/ +完調 [かんちょう] /(n) one's best form/ +完徹 [かんてつ] /(n) (col) (abbr) all nighter/sleepless night/ +完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/ +完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/ +完敗 [かんぱい] /(n) (1) complete defeat/utter defeat/annihilation/(vs) (2) to be completely defeated/to be beaten hollow/(P)/ +完売 [かんばい] /(n,vs,adj-no) sold out/(P)/ +完備 [かんび] /(n,adj-na,vs) (1) (being) fully equipped/(being) fully furnished/(2) (math) completeness/ +完備した表 [かんびしたひょう] /(n) (comp) complete table/ +完膚 [かんぷ] /(n) unwounded skin/ +完膚なきまで [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/ +完膚無きまで [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/ +完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/ +完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/ +完壁 [かんべき] /(iK) (ik) (adj-na) perfect/complete/flawless/ +完壁 [かんぺき] /(iK) (adj-na) perfect/complete/flawless/ +完母 [かんぼ] /(n) (abbr) feeding an infant solely with breast milk (i.e. no formula)/ +完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/ +完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/ +完了 [かんりょう] /(n,vs,adj-no) (1) completion/conclusion/(n) (2) (ling) perfect (tense, form, aspect)/(P)/ +完了 [ワンラ] /(n) end (chi:)/completion/ +完了コード [かんりょうコード] /(n) (comp) completion code/ +完了契約書 [かんりょうけいやくしょ] /(n) deed of absolute sale/ +完了形 [かんりょうけい] /(n) (ling) perfect tense/ +完了後 [かんりょうご] /(n-adv,n-t) after completion/ +完了時制 [かんりょうじせい] /(n) (ling) perfect tense/ +完了相 [かんりょうそう] /(n) (ling) perfect aspect/ +完璧 [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/ +完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/ +完璧主義 [かんぺきしゅぎ] /(n) perfectionism (psychology)/ +官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/ +官 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/ +官々接待 [かんかんせったい] /(n) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds/ +官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(exp,n) cooperation between the private and public sectors/ +官に就く [かんにつく] /(exp,v5k) to enter the government service/ +官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/ +官印 [かんいん] /(n) official seal/ +官員 [かんいん] /(n) government official/ +官営 [かんえい] /(n) government management/ +官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/ +官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/ +官学 [かんがく] /(n) government school/ +官官接待 [かんかんせったい] /(n) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds/ +官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/ +官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/ +官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/ +官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/ +官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/ +官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/ +官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/ +官金 [かんきん] /(n) government funds/ +官軍 [かんぐん] /(n) government forces/loyalist army/ +官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/ +官権 [かんけん] /(n) governmental authority/ +官庫 [かんこ] /(n) (1) national treasury/(2) warehouse owned by the government/ +官公署 [かんこうしょ] /(n) government and public offices/public agency/ +官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/ +官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/ +官司 [かんし] /(n) (1) government office/public office/(2) government official/ +官事 [かんじ] /(n) government business/ +官寺 [かんじ] /(n) state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period/ +官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/ +官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/ +官爵 [かんざく] /(ok) (n) government post and court rank/ +官爵 [かんしゃく] /(n) government post and court rank/ +官爵 [かんじゃく] /(n) government post and court rank/ +官爵 [つかさこうぶり] /(ok) (n) government post and court rank/ +官需 [かんじゅ] /(n) official demand/ +官署 [かんしょ] /(n) government office/ +官女 [かんじょ] /(n) court lady/ +官職 [かんしょく] /(n) government service/official position/civil service/ +官人 [かんじん] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/ +官人 [かんにん] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/ +官人 [つかさびと] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/ +官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/ +官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/ +官製談合 [かんせいだんごう] /(n) collusive bidding at the initiative of government agencies/ +官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/ +官設 [かんせつ] /(n,adj-no) governmentally or nationally established or run/ +官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/ +官船 [かんせん] /(n) government-owned ship/ +官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/ +官選弁護人 [かんせんべんごにん] /(n) (obs) court-appointed attorney/ +官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/statism/ +官宅 [かんたく] /(n) official residence (for public servants)/ +官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/ +官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/ +官庁出版物 [かんちょうしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/public documents/ +官邸 [かんてい] /(n) official residence (e.g. of the prime minister)/(P)/ +官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/ +官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/ +官奴婢 [かんぬひ] /(n) (arch) government-owned slave/ +官等 [かんとう] /(n) official rank/ +官能 [かんのう] /(n) (1) the senses/(2) sensuality/carnality/ +官能基 [かんのうき] /(n) functional group/ +官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/ +官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/ +官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/ +官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) erotic novel/amorous novel/pornographic novel/ +官能性 [かんのうせい] /(n) (chem) functionality/ +官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/ +官版 [かんぱん] /(n) government publication/ +官費 [かんぴ] /(n) government expense/ +官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/ +官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/ +官府 [かんぷ] /(n) government (office)/ +官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/ +官幣社 [かんぺいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji)/ +官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/ +官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/ +官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/ +官房学 [かんぼうがく] /(n) cameralism/ +官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/ +官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/ +官民 [かんみん] /(n,adj-no) government and people/(P)/ +官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/ +官名 [かんめい] /(n) official position or title/ +官命 [かんめい] /(n) official orders/ +官有 [かんゆう] /(n) government-owned/ +官有地 [かんゆうち] /(n) (arch) state-owned land/crown land (UK, Aus, etc.)/ +官用 [かんよう] /(n) official use/government business/ +官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/ +官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/ +官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/ +官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/ +官僚化 [かんりょうか] /(n,vs) bureaucratization/bureaucratisation/ +官僚機構 [かんりょうきこう] /(n) bureaucratic organization/bureaucracy/ +官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/ +官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/ +官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/ +官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/ +官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/ +官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n,adj-no) bureaucratic government/ +官僚的 [かんりょうてき] /(adj-na) bureaucratic/ +官禄 [かんろく] /(n) (1) official government rank and salary/(2) government stipend/ +官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/ +官廨 [かんかい] /(n) government office/government agency/ +官舍 [かんしゃ] /(oK) (n) official residence/ +官衙 [かんが] /(n) government office/government agency/ +寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/ +寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/ +寛い [ひろい] /(adj-i) broadminded/ +寛ぎ [くつろぎ] /(n,adj-no) ease/relaxation/comfort/unwinding/ +寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/ +寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/ +寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/ +寛永 [かんえい] /(n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)/ +寛永通宝 [かんえいつうほう] /(n) copper coin (Edo period)/ +寛延 [かんえん] /(n) Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)/ +寛解 [かんかい] /(n,vs) (med) remission/cure/improvement/ +寛寛 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/ +寛緩 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/ +寛喜 [かんき] /(n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2)/Kanki era/ +寛喜 [かんぎ] /(n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2)/Kanki era/ +寛元 [かんげん] /(n) Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)/ +寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/ +寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/ +寛弘 [かんこう] /(n) Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)/ +寛骨 [かんこつ] /(n,adj-no) hipbone/innominate bone/ +寛骨臼 [かんこつきゅう] /(n) acetabulum/cotyloid cavity/ +寛骨臼蓋 [かんこつきゅうがい] /(n) acetabular roof/ +寛治 [かんじ] /(n) Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)/ +寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/ +寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/ +寛仁 [かんにん] /(n) Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)/ +寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/ +寛政 [かんせい] /(n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)/ +寛政の改革 [かんせいのかいかく] /(n) Kansei Reforms (series of conservative government measures, 1787-1793 CE)/ +寛正 [かんしょう] /(n) Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)/ +寛然 [かんぜん] /(adj-t) (arch) composed/calm/ +寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/generosity/(P)/ +寛徳 [かんとく] /(n) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)/ +寛文 [かんぶん] /(n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)/ +寛平 [かんびょう] /(n) (obsc) Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/ +寛平 [かんぴょう] /(n) Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/ +寛保 [かんぽう] /(n) Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)/ +寛容 [かんよう] /(adj-na,n) tolerance/open-mindedness/forbearance/generosity/(P)/ +寛和 [かんな] /(n) Kanna era (985.4.27-987.4.5)/ +寛和 [かんわ] /(n) (obsc) Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5)/ +寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/ +干 [ほし] /(io) (n,n-pref) drying/dried/ +干からびる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +干し [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/ +干し海老 [ほしえび] /(n) dried shrimp/ +干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/ +干し魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/ +干し魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/ +干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/ +干し菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/ +干し首 [ほしくび] /(n) shrunken head/ +干し藷 [ほしいも] /(n) dried sweet potato/satsuma sweet potato steamed, sliced and dried/ +干し場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/ +干し草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/ +干し草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/ +干し草の山 [ほしくさのやま] /(exp,n) haystack/hay bale/ +干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/ +干し肉 [ほしにく] /(n) dried meat/jerky/ +干し飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +干し葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/ +干し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)/ +干し李 [ほしすもも] /(n) prune/ +干す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/(P)/ +干ばつ [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/ +干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/ +干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/ +干菓子 [ひがし] /(n) dried candies/dried confectionary/cookies/ +干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimp/ +干害 [かんがい] /(n) drought disaster/ +干柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/ +干潟 [ひがた] /(n) tidal flat/tideland/(P)/ +干潟星雲 [ひがたせいうん] /(n) Lagoon Nebula/ +干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/ +干割れる [ひわれる] /(v1,vi) to dry out and crack/ +干乾し [ひぼし] /(n) starving/ +干乾びる [ひからびる] /(iK) (v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +干魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/stockfish/ +干魚 [ひうお] /(n) dried fish/stockfish/ +干魚 [ひざかな] /(n) dried fish/stockfish/ +干魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/ +干魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/ +干枯びる [ひからびる] /(iK) (v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +干枯らびる [ひからびる] /(iK) (v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +干菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/ +干菜汁 [ほしなじる] /(n) hoshina soup/ +干菜湯 [ほしなゆ] /(n) (obsc) bath of dried leaves (esp. daikon and turnip)/ +干支 [えと] /(n) (1) sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in Chinese astrology)/(2) 12-year Chinese zodiac/ +干支 [かんし] /(n) (1) sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in Chinese astrology)/(2) 12-year Chinese zodiac/ +干死ぬ [ひしぬ] /(vn,v5n) (arch) to starve to death/ +干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/meddling/(P)/ +干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/ +干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/ +干渉信号 [かんしょうしんごう] /(n) (comp) interference signal/ +干渉性 [かんしょうせい] /(n,adj-no) coherence/ +干渉的 [かんしょうてき] /(adj-na) (physics) coherent/ +干渉電力 [かんしょうでんりょく] /(n) (comp) interference power/ +干渉法 [かんしょうほう] /(n) interferometry/ +干上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/ +干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/ +干場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/ +干草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/ +干草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/ +干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/ +干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/ +干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/ +干潮 [かんちょう] /(n) low tide/low water/ebb/ +干潮 [ひしお] /(n) low tide/low water/ebb/ +干潮線 [かんちょうせん] /(n) low-water mark/low-tide line/ebb-tide line/ +干天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/ +干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/ +干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/jerky/ +干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/ +干飯 [ほしいい] /(io) (n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/ +干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/ +干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/ +干物 [からもの] /(ok) (n) dried fish (or shellfish, etc.)/ +干物 [かんぶつ] /(n,adj-no) dry provisions/dried food/dried goods/groceries/ +干物 [ひもの] /(n) dried fish (or shellfish, etc.)/ +干物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)/ +干物女 [ひものおんな] /(n) woman who while young has abandoned love/ +干満 [かんまん] /(n,adj-no) ebb and flow/(P)/ +干与 [かんよ] /(n,vs) participation/ +干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/ +干姜 [かんきょう] /(n) dried ginger/ +干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/ +干戈を交える [かんかをまじえる] /(exp,v1) (arch) to open hostilities/to be at war/ +干涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/ +干魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/ +幹 [から] /(n) (1) (arch) trunk/stem/stalk/(2) shaft (of an arrow)/(3) handle/ +幹 [かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/ +幹 [みき] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/ +幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/ +幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements/(P)/ +幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/ +幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/ +幹線 [かんせん] /(n,adj-no) main line/trunk line/(P)/ +幹線ケーブル [かんせんケーブル] /(n) (comp) trunk cable/ +幹線結合器 [かんせんけつごうき] /(n) (comp) trunk coupling unit/trunk connecting unit/TCU/ +幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/ +幹竹 [からたけ] /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/ +幹部 [かんぶ] /(n,adj-no) management/(executive) staff/leaders/leadership/top brass/upper echelons/(P)/ +幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/ +幹理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/administration/ +幹流 [かんりゅう] /(n) main current/ +患い [うれい] /(n) (1) sorrow/grief/anguish/distress/(2) trouble/affliction/anxiety/fear/misgivings/ +患い [わずらい] /(n) illness/sickness/ +患い付く [わずらいつく] /(v5k) to become sick/to fall ill/to be confined to bed/ +患う [わずらう] /(v5u,vi) (1) to be ill/to suffer from/(2) to worry about/to be concerned about/(suf,v5u) (3) to have trouble doing .../to be unable to .../to fail to .../(P)/ +患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/ +患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp,v1) to admit a patient/ +患者家族 [かんじゃかぞく] /(n) patient and relatives/ +患者負担 [かんじゃふたん] /(n) medical expenses borne by the patient/patient contribution/patient share/co-payment/ +患畜 [かんちく] /(n) animal under treatment/patient (referring to pets)/ +患難 [かんなん] /(n) affliction/ +患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/ +感 [かん] /(n,n-suf) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/ +感きわまる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/ +感ける [かまける] /(v1,vi) (uk) to be too busy/to be occupied/to concentrate on single-mindedly/ +感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/ +感じとる [かんじとる] /(v5r,vt) to perceive/to sense/to take in/to grasp/to feel/ +感じやすい [かんじやすい] /(adj-i) sensitive/susceptible/impressionable/ +感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/ +感じ悪い [かんじわるい] /(adj-i) disgusting/creepy/ +感じ易い [かんじやすい] /(adj-i) sensitive/susceptible/impressionable/ +感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to perceive/to sense/to take in/to grasp/to feel/(P)/ +感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/ +感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/ +感づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/to apprehend/ +感圧 [かんあつ] /(n,adj-no) pressure sensitivity/ +感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/ +感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/ +感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/ +感応 [かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/ +感応 [かんのう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/ +感応遺伝 [かんのういでん] /(n) telegony/influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)/ +感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/ +感応精神病 [かんのうせいしんびょう] /(n) folie a deux/ +感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/ +感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/ +感懐 [かんかい] /(n) impression/ +感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/ +感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/ +感慨深い [かんがいぶかい] /(adj-i) deeply emotive/moving/ +感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/ +感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/feeling/intuition/(P)/ +感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/ +感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/ +感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/ +感覚遮断 [かんかくしゃだん] /(n) sensory deprivation/ +感覚上皮 [かんかくじょうひ] /(n) sensory epithelium/neuroepithelium/ +感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/ +感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/intuitive/ +感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/ +感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/ +感覚野 [かんかくや] /(n) sensory area (of the cerebral cortex)/sensorial area/ +感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/ +感官 [かんかん] /(n) sense organ/ +感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/ +感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/ +感極まる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/ +感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/ +感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/ +感光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) exposure/sensitization/sensitisation/ +感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/ +感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/ +感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/ +感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/ +感光素子 [かんこうそし] /(n) (comp) photosensor/ +感光装置 [かんこうそうち] /(n) (comp) photosensor/ +感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/ +感光乳剤 [かんこうにゅうざい] /(n) photosensitive emulsion/ +感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/ +感作 [かんさ] /(n) (immunological) sensitization/ +感謝 [かんしゃ] /(n,vs) thanks/gratitude/(P)/ +感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/ +感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/ +感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/ +感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/ +感取 [かんしゅ] /(n,vs) feeling/sensing/understanding intuitively/ +感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/ +感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/ +感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/ +感傷劇 [かんしょうげき] /(n) sentimental drama/ +感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/ +感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/ +感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/emotional/maudlin/mawkish/ +感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentiment/(P)/ +感情にはしる [かんじょうにはしる] /(v5r,vi,exp) act on one's emotions/be carried away by one's feelings/get (become) emotional/ +感情に走る [かんじょうにはしる] /(v5r,vi,exp) act on one's emotions/be carried away by one's feelings/get (become) emotional/ +感情むきだし [かんじょうむきだし] /(n,adj-no) effusiveness/gushing/shrillness/ +感情むき出し [かんじょうむきだし] /(n,adj-no) effusiveness/gushing/shrillness/ +感情を害する [かんじょうをがいする] /(exp,vs-s) to hurt someone's feelings/to offend someone/ +感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp,v5s) to suppress one's emotions/ +感情移入 [かんじょういにゅう] /(n,adj-no) empathy/ +感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/ +感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/ +感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/ +感情剥き出し [かんじょうむきだし] /(n,adj-no) effusiveness/gushing/shrillness/ +感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/ +感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/ +感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/ +感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/ +感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/ +感触 [かんしょく] /(n,vs) feel (i.e. tactile sensation)/touch/feeling/sensation/texture (e.g. food, cloth)/(P)/ +感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/ +感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/ +感性界 [かんせいかい] /(n) realm of the senses/sensible world/material world/ +感性論 [かんせいろん] /(n) aesthetics/esthetics/ +感染 [かんせん] /(n,vs,adj-no) infection/contagion/(P)/ +感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/ +感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/ +感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/ +感染者 [かんせんしゃ] /(n) infected person/ +感染呪術 [かんせんじゅじゅつ] /(n) contagious magic/ +感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/ +感染症対策 [かんせんしょうたいさく] /(n) infection control measures/ +感染性 [かんせんせい] /(n) infectiousness/ +感染病 [かんせんびょう] /(n) infectious disease/ +感染予防 [かんせんよぼう] /(n) infection prevention/disease control/ +感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/ +感染力 [かんせんりょく] /(n) infectious capacity/ +感染例 [かんせんれい] /(n) case of infection/ +感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/ +感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/ +感嘆 [かんたん] /(n,vs,adj-no) admiration/wonder/(P)/ +感嘆詞 [かんたんし] /(n) (ling) interjection/ +感嘆符 [かんたんふ] /(n) (ling) exclamation point/exclamation mark/ +感嘆文 [かんたんぶん] /(n) exclamatory sentence/exclamation/ +感歎 [かんたん] /(oK) (n,vs) admiration/astonishment/ +感歎詞 [かんたんし] /(oK) (n) (ling) interjection/ +感歎符 [かんたんふ] /(n) (ling) exclamation point/exclamation mark/ +感知 [かんち] /(n,vs) perception/sensing/noticing/ +感知器 [かんちき] /(n) sensor/ +感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/ +感潮域 [かんちょういき] /(n) estuary/estuarine basin/tidal area/tidal reach/tidal zone/ +感潮河川 [かんちょうかせん] /(n) tidal river/ +感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/ +感電死 [かんでんし] /(vs) (1) to be electrocuted/(n) (2) electrocution/ +感度 [かんど] /(n) sensitivity/reception (e.g. radio and television)/severity (quake)/(P)/ +感度分析 [かんどぶんせき] /(n) sensitivity analysis (e.g. in simulations)/ +感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/ +感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/passion/deep emotion/impression/(P)/ +感動詞 [かんどうし] /(n) (ling) interjection/ +感動文 [かんどうぶん] /(n) (obsc) exclamatory sentence/exclamation/ +感得 [かんとく] /(n,vs) (1) deep realization (realisation)/profound realization/(2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted/(3) unexpectedly obtaining something/ +感熱プリンタ [かんねつプリンタ] /(n) (comp) thermal printer/ +感熱印字装置 [かんねついんじそうち] /(n) (comp) thermal printer/ +感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/ +感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/ +感熱式プリンタ [かんねつしきプリンタ] /(n) (comp) thermal printer/ +感付く [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/to apprehend/ +感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) admirable/ +感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/ +感冒 [かんぼう] /(n) cold (illness)/ +感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/ +感銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/(P)/ +感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/ +感佩 [かんぱい] /(n,vs) deep gratitude/heartfelt appreciation/not forgetting to express one's gratitude./ +慣らう [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/ +慣らし [ならし] /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/warming up/ +慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/ +慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practising/experience/(P)/ +慣れた [なれた] /(adj-f) experienced/practiced/practised/familiar/ +慣れっこ [なれっこ] /(n,adj-no,adj-na) being used to .../getting used to .../being accustomed to/being conditioned to/be familiar with/ +慣れっこになる [なれっこになる] /(exp,v5r) to become used to/to become familiar with/to grow accustomed to/ +慣れる [なれる] /(v1,vi) (1) to get used to/to grow accustomed to/to become familiar with/(2) to become skilled in/to become experienced at/(3) to become tame/to become domesticated/(P)/ +慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/ +慣わし [ならわし] /(n,adj-no) custom/habit/customary practice/ +慣わす [ならわす] /(v5s,vt) to make (someone) learn/ +慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/habit/traditional event/(P)/ +慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices/ +慣行犯 [かんこうはん] /(n) (1) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/ +慣手段 [かんしゅだん] /(n) conventional means/usual means/ +慣習 [かんしゅう] /(n,vs,adj-no) usual (historical) custom/(P)/ +慣習国際法 [かんしゅうこくさいほう] /(n) customary international law/ +慣習法 [かんしゅうほう] /(n) (1) common law/(2) customary law (in international law)/ +慣性 [かんせい] /(n) inertia/ +慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/ +慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/ +慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/ +慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/ +慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n,adj-no) inertial guidance/ +慣用 [かんよう] /(n,vs,adj-no) common/customary/ +慣用暗号システム [かんようあんごうシステム] /(n) (comp) conventional cryptosystem/ +慣用暗号方式 [かんようあんごうほうしき] /(n) (comp) conventional cryptosystem/ +慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/ +慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/ +慣用語 [かんようご] /(n) (ling) idiom/ +慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/ +慣用語法 [かんようごほう] /(n) idiomatic usage/ +慣用読み [かんようよみ] /(n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct)/ +慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/ +慣用法 [かんようほう] /(n) (obsc) usage (esp. of language)/ +慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/ +慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/ +慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/ +憾み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/ +憾む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/ +憾むらくは [うらむらくは] /(exp,adv) I regret that/I feel terrible but/I'm sorry but/ +換え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/ +換える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/ +換る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/ +換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/ +換わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/ +換位 [かんい] /(n) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition)/ +換羽 [かんう] /(n) molting/ +換羽期 [かんうき] /(n) molting season/ +換価 [かんか] /(n,vs) appraisal/estimation/valuation/realization/conversion (into cash)/ +換気 [かんき] /(n,vs,adj-no) ventilation/(P)/ +換気ダクト [かんきダクト] /(n) ventilation duct/ +換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/ +換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/ +換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/ +換金 [かんきん] /(n,vs) realization (of goods into money)/conversion (into money)/liquidation/(P)/ +換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/ +換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/ +換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) adaptation (e.g. of a poem or novel)/rewriting/recasting/modification/rehashing/ +換算 [かんさん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/translation (numerical)/(P)/ +換算 [かんざん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/translation (numerical)/ +換算表 [かんさんひょう] /(n) conversion table/ +換算表 [かんざんひょう] /(n) conversion table/ +換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/ +換字式暗号 [かえじしきあんごう] /(n) substitution cipher/ +換質 [かんしつ] /(n) obversion/ +換質換位 [かんしつかんい] /(n) contraposition/ +換装 [かんそう] /(n,vs) exchanging parts or equipment to effect a change in performance/ +換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/ +換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/ +換喩 [かんゆ] /(n) (ling) metonymy/ +敢えて [あえて] /(adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/(P)/ +敢えない [あえない] /(adj-i) tragic/ +敢えなく [あえなく] /(adv) sadly/tragically/ +敢え無い [あえない] /(adj-i) tragic/ +敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/ +敢て [あえて] /(io) (adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/ +敢ない [あえない] /(io) (adj-i) tragic/ +敢為 [かんい] /(n) daring/ +敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/ +敢死 [かんし] /(n) (arch) preparing for death/preparedness for death/ +敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/ +敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/ +敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) (sumo) Fighting Spirit Prize/ +敢無く [あえなく] /(io) (adv) sadly/tragically/ +柑果 [かんか] /(n) hesperidium/ +柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/ +柑子栗毛 [こうじくりげ] /(n) sorrel (horse coat color)/ +柑子色 [こうじいろ] /(n,adj-no) (arch) orange/saffron/ +棺 [かん] /(n) coffin/casket/(P)/ +棺 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/ +棺おけ [かんおけ] /(n) coffin/casket/ +棺に納める [かんにおさめる] /(exp,v1) to lay in a coffin/ +棺を蓋いて事定まる [かんをおおいてことさだまる] /(exp) (id) a person's worth is assessed only when their coffin is sealed/ +棺を覆う [かんをおおう] /(exp,v5u) to cover a coffin/to die/ +棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/ +款 [かん] /(n) (1) title/heading/article/(2) benevolence/friendly feeling/ +款を通ずる [かんをつうずる] /(exp,vz) to communicate secretly/to form a close friendship/ +款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/ +款冬 [かんとう] /(n) (1) giant butterbur/(2) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)/ +款冬 [かんどう] /(n) (1) giant butterbur/(2) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)/ +款冬 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +款冬 [やまぶき] /(n) (1) kerria (Kerria japonica)/Japanese yellow rose/(2) (abbr) bright golden yellow/(3) gold coin/ +歓 [かん] /(n) joy/enjoyment/delight/pleasure/ +歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/ +歓ぶ [よろこぶ] /(v5b) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/ +歓を尽くす [かんをつくす] /(exp,v5s) to enjoy oneself to one's hearts content/to enjoy oneself to the full/ +歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/ +歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/ +歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/ +歓喜天 [かんぎてん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/ +歓迎 [かんげい] /(n,vs,adj-no) welcome/reception/(P)/ +歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/ +歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/ +歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/ +歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/ +歓心を買う [かんしんをかう] /(exp,v5u) to win favour/to win favor/ +歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/ +歓然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delighted/overjoyed/ +歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/ +歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/ +歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/ +歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/ +歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/ +歓天喜地 [かんてんきち] /(n,adj-no) great joy/jubilation/exultation/ +汗 [あせ] /(n) (1) sweat/perspiration/(2) moisture/condensation/(P)/ +汗 [かん] /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/ +汗する [あせする] /(vs-s,vi) to perspire/to sweat/ +汗だく [あせだく] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/ +汗っかき [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/ +汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/ +汗の結晶 [あせのけっしょう] /(n) fruits of one's labour/crystals of sweat/ +汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/ +汗ふき [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/ +汗まみれ [あせまみれ] /(adj-no,adv) sweaty/sweat-drenched/covered in sweat/ +汗みずく [あせみずく] /(adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗みづく [あせみづく] /(adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗みどろ [あせみどろ] /(adj-no,adj-na,n) drenched in sweat/ +汗をかく [あせをかく] /(exp,v5k) to perspire/to sweat/ +汗を掻く [あせをかく] /(exp,v5k) to perspire/to sweat/ +汗を流す [あせをながす] /(exp,v5s) (1) to work hard/to sweat/(2) to wash off one's sweat/ +汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/ +汗牛充棟 [かんぎゅうじゅうとう] /(n) (having, there being) a great number of books/ +汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/ +汗国 [かんこく] /(n) khanate/ +汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/ +汗取り [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/ +汗臭い [あせくさい] /(adj-i) smell(ing) of sweat/ +汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/ +汗拭き [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/ +汗疹 [あせぼ] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/ +汗疹 [あせも] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/ +汗水 [あせみず] /(n) sweat/ +汗水たらして [あせみずたらして] /(exp) dripping with sweat/doing something by the sweat of one's brow/ +汗水垂らして [あせみずたらして] /(exp) dripping with sweat/doing something by the sweat of one's brow/ +汗水漬 [あせみずく] /(io) (adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗水漬 [あせみづく] /(io) (adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗水漬く [あせみずく] /(adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗水漬く [あせみづく] /(adj-na,n) drenched with sweat/sweaty all over/ +汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/ +汗腺 [かんせん] /(n,adj-no) sweat gland/ +汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/ +汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/talc powder/ +汗塗れ [あせまみれ] /(adj-no,adv) sweaty/sweat-drenched/covered in sweat/ +汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/ +汗泡 [あせあわ] /(n) (1) dyshidrosis/(2) foam/ +汗泡 [かんぽう] /(n) (1) dyshidrosis/(2) foam/ +汗疣 [あせも] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/ +汗疱 [あせあわ] /(n) (1) dyshidrosis/(2) foam/ +汗疱 [かんぽう] /(n) (1) dyshidrosis/(2) foam/ +汗衫 [かざみ] /(n) (arch) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment/ +汗袗 [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/ +漢 [おとこ] /(n) (m-sl) man among men/man's man/ +漢 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/ +漢 [かん] /(n) (1) China/(2) Han (majority Chinese ethnic group)/(n-suf) (3) man/ +漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/ +漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/ +漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/ +漢英辞典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/ +漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/ +漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/ +漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/ +漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/ +漢検 [かんけん] /(n) (abbr) kanji test/test of kanji skills/ +漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/ +漢才 [からざえ] /(n) mastery of Chinese literature/Sinology/ +漢才 [かんざい] /(n) mastery of Chinese literature/Sinology/ +漢氏 [あやうじ] /(n) Aya clan/ +漢詩 [からうた] /(n) Chinese poetry/ +漢詩 [かんし] /(n) Chinese poetry/(P)/ +漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/ +漢字ROM [かんじロム] /(n) (comp) kanji ROM/ +漢字Talk [かんじトーク] /(n) (comp) KanjiTalk/ +漢字URL [かんじユーアールエル] /(n) (comp) kanji URL/ +漢字コード [かんじコード] /(n) (comp) kanji code/ +漢字コード化集合 [かんじコードかしゅうごう] /(n) (comp) kanji coded set/ +漢字音 [かんじおん] /(n) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/ +漢字圏 [かんじけん] /(n) (abbr) countries that currently use Chinese characters in their writing, or have used in their recent past/ +漢字検定 [かんじけんてい] /(n) test of kanji skills/kanji test/ +漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/ +漢字習熟度検定 [かんじしゅうじゅくどけんてい] /(n) kanji proficiency test/ +漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/ +漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/ +漢字対応 [かんじたいおう] /(n) (comp) kanji support/ +漢字直接入力 [かんじちょくせつにゅうりょく] /(n) (comp) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)/ +漢字統合 [かんじとうごう] /(n) (comp) Han unification/ +漢字符号化方式 [かんじふごうかほうしき] /(n) (comp) kanji encoding method/ +漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/ +漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/ +漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/ +漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/ +漢熟検 [かんじゅくけん] /(n) (abbr) kanji proficiency test/ +漢書 [かんしょ] /(n) Chinese book/book written in Chinese/ +漢人 [あやひと] /(n) ancient Chinese immigrant/ +漢人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/ +漢人 [かんじん] /(n) Chinese person (esp. Han Chinese)/ +漢水 [かんすい] /(n) lye water (for making Chinese noodles)/ +漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/ +漢数字ゼロ [かんすうじゼロ] /(n) "kanji" zero/ +漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/ +漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/ +漢族 [かんぞく] /(n) Han race/Han people/ +漢竹 [からたけ] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/ +漢竹 [かんちく] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/ +漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/ +漢直 [かんちょく] /(n) (comp) (abbr) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)/ +漢土 [かんど] /(n) China/ +漢文 [かんぶん] /(n) (1) Chinese classical literature/(2) literature written entirely in kanji/(P)/ +漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/ +漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/ +漢文訓読文 [かんぶんくんどくぶん] /(n) (arch) kanbun converted into literary Japanese/ +漢文典 [かんぶんてん] /(n) dictionary of kanbun grammar and usage/ +漢文法 [かんぶんぽう] /(n) kanbun grammar/ +漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/ +漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/ +漢方薬 [かんぽうやく] /(n) Chinese herbal medicine/(P)/ +漢法 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/ +漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/ +漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/ +漢薬 [かんやく] /(n) Chinese medicine/herbal medicine/ +漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/ +漢倭奴国王印 [かんのわのなのこくおういん] /(n) King of Na gold seal (National Treasure of Japan)/ +漢倭奴国王印 [かんのわのなのこくおうのいん] /(n) King of Na gold seal (National Treasure of Japan)/ +漢和 [かんわ] /(n) (1) China and Japan/(2) Chinese and Japanese (languages)/(3) (abbr) Chinese Character-Japanese dictionary/(P)/ +漢和字典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/ +漢和辞典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/ +漢奸 [かんかん] /(n) Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese)/ +澗 [かん] /(num) undecillion (short scale)/sextillion (long scale)/10^36/ +潅ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/ +潅水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/ +潅腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/ +潅木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/ +潅流 [かんりゅう] /(n) perfusion/ +潅流圧 [かんりゅうあつ] /(n) perfusion pressure/ +潅漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/ +潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/ +環 [かん] /(n) (1) ring/band/(2) (math) ring/ +環 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/ +環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(4) circle (e.g. of friends)/ +環化 [かんか] /(n,vs) cyclization/cyclisation/ +環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/ +環境 [かんきょう] /(n,adj-no) environment/circumstance/(P)/ +環境づくり [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/ +環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/ +環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/ +環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/ +環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/ +環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/ +環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/ +環境モニタリング [かんきょうモニタリング] /(n) (comp) environmental monitoring/ +環境悪化 [かんきょうあっか] /(n,vs) environmental degradation/ +環境運動 [かんきょううんどう] /(n) environmental movement/ +環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/ +環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/ +環境科学 [かんきょうかがく] /(n) environmental science/ +環境学 [かんきょうがく] /(n) environmental studies/ +環境活動 [かんきょうかつどう] /(n) environmental practice/environmental practices/ +環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/ +環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/ +環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/ +環境記述 [かんきょうきじゅつ] /(n) (comp) environment description/ +環境共生 [かんきょうきょうせい] /(n,adj-f) environmentally friendly/eco-/ +環境教育 [かんきょうきょういく] /(n) environmental education/ +環境句 [かんきょうく] /(n) (comp) environment clause/ +環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment from colleagues in the work environment/ +環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/ +環境光 [かんきょうこう] /(n) (comp) ambient light/ +環境光源 [かんきょうこうげん] /(n) (comp) ambient light source/ +環境光反射係数 [かんきょうこうはんしゃけいすう] /(n) (comp) ambient reflection coefficient/ +環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/ +環境作り [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/ +環境試験 [かんきょうしけん] /(n) environmental testing/ +環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) environmental business/environment business/environmental program/ +環境収容力 [かんきょうしゅうようりょく] /(n) environmental carrying capacity/ +環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/ +環境条件 [かんきょうじょうけん] /(n) (comp) environmental condition/ +環境親和型 [かんきょうしんわがた] /(adj-f,adj-no) environmentally-friendly/ +環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/ +環境整備 [かんきょうせいび] /(n) environmental maintenance/environmental improvement/ +環境税 [かんきょうぜい] /(n) environmental tax/green tax/ +環境責任 [かんきょうせきにん] /(n) environmental responsibility/ +環境責任者 [かんきょうせきにんしゃ] /(n) environmental administrator/ +環境設定 [かんきょうせってい] /(n) (comp) configuration (e.g. of a computer or file)/user preferences/system environment/environment setting/ +環境造り [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/ +環境対策 [かんきょうたいさく] /(n) environmental measure/ +環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/ +環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/ +環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/ +環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/ +環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/ +環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/ +環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/ +環境負荷 [かんきょうふか] /(n) environmental burden/environmental load/ +環境変化 [かんきょうへんか] /(n,vs) environmental change/ +環境変数 [かんきょうへんすう] /(n) (comp) environment variable/ +環境保護 [かんきょうほご] /(n,adj-no) environmental protection/ +環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/ +環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/ +環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/ +環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/ +環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/ +環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/ +環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/ +環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/ +環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/ +環境容量 [かんきょうようりょう] /(n) environmental carrying capacity/environmental acceptable limit/environmental assimilating capacity/environmental capacity/ +環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/ +環境倫理学 [かんきょうりんりがく] /(n) environmental ethics/ +環境劣化 [かんきょうれっか] /(n,vs) environmental degradation/ +環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/ +環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/ +環指 [かんし] /(n) ring finger/ +環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/ +環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/ +環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/ +環状 [かんじょう] /(n,adj-no) annulation/ring-forming/(P)/ +環状AMP [かんじょうエーエムピー] /(n) cyclic AMP/ +環状オリゴ糖 [かんじょうオリゴとう] /(n) cyclic oligosaccharide/ +環状ネットワーク [かんじょうネットワーク] /(n) (comp) ring network/loop/ +環状計数器 [かんじょうけいすうき] /(n) (comp) ring counter/ +環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) (astron) Ring Nebula/ +環状石籬 [かんじょうせきり] /(n) (obsc) stone circle/ +環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/ +環状軟骨 [かんじょうなんこつ] /(n) cricoid cartilage/ +環状網 [かんじょうもう] /(n) (comp) ring network/loop/ +環状列石 [かんじょうれっせき] /(n) stone circle/ +環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/ +環節動物 [かんせつどうぶつ] /(n) annulosan/ +環太平洋 [かんたいへいよう] /(n,adj-no) the Pacific Rim/ +環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/Ring of Fire/ +環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/ +環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/ +環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/ +環椎 [かんつい] /(n) atlas vertebra/ +環天頂アーク [かんてんちょうアーク] /(n) circumzenithal arc/cicumzenith arc/ +環餅 [まがりもちい] /(n) (food) pastry made of dough pulled into various shapes and fried/ +甘い [あまい] /(adj-i) (1) (uk) sweet-tasting/sweet/sugary/sugared/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/light in salt/not spicy/(4) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/lenient/(5) half-hearted/not finished properly/(6) insufficient/not satisfactory/inadequate/loose/(7) mild/(8) tempting/enticing/luring/(P)/ +甘い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/ +甘いもの [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/ +甘いもの好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/ +甘い顔をする [あまいかおをする] /(exp,vs-i) to go easy on somebody/to be easygoing/to be lenient/ +甘い言葉 [あまいことば] /(exp) alluring words/endearing words/sugared words/sweet words/honeyed words/flattery/cajolery/ +甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp,v5u) to make a good thing out of (something)/ +甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/ +甘い声 [あまいこえ] /(exp,n) sweet voice/seductive voice/ +甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/ +甘い物は別腹 [あまいものはべつばら] /(exp) there's always room for dessert/there's another stomach for dessert/ +甘い物好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/ +甘い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/ +甘い話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds)/ +甘え [あまえ] /(n) lack of self-reliance/depending on others/(P)/ +甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/ +甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/ +甘えび [あまえび] /(n) (uk) northern shrimp (Pandalus borealis)/sweet shrimp/northern pink prawn/red shrimp/Maine shrimp/ +甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to take advantage of/to presume upon (e.g. another's benevolence)/to depend on/(P)/ +甘えん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/ +甘え掛かる [あまえかかる] /(v5r) (obsc) to come to depend on someone's kindness/ +甘くやる [うまくやる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/ +甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/ +甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/ +甘たるい [あまたるい] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/ +甘ったるい [あまったるい] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/ +甘ったれる [あまったれる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/ +甘っちょろい [あまっちょろい] /(adj-i) optimistic/ +甘み [あまみ] /(n) (1) sweetness/sugary taste/(2) sweets/dessert/cake/(P)/ +甘み [うまみ] /(n) (1) charm/appeal/(2) taste/flavour/flavor/ +甘み [かんみ] /(n) (1) sweetness/sugary taste/(2) sweets/dessert/cake/(3) charm/appeal/(4) taste/flavour/flavor/ +甘みそ [あまみそ] /(n) low-salt miso/sweet miso/ +甘やか [あまやか] /(adj-na) sweet (voice, fragrance, etc.)/ +甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v1) to bring up indulgently/ +甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/ +甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/ +甘んずる [あまんずる] /(vz,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/ +甘ダイ [あまダイ] /(n) (uk) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/ +甘ロリ [あまロリ] /(n) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita)/ +甘塩 [あまじお] /(n,adj-no) slightly salted/ +甘塩っぱい [あまじょっぱい] /(adj-i) salty-sweet/ +甘王 [あまおう] /(n) (uk) amaou/strawberry cultivar/ +甘夏 [あまなつ] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo (Citrus natsudaidai)/sweet Chinese citron/ +甘夏柑 [あまなつかん] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo/ +甘夏蜜柑 [あまなつみかん] /(n) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai)/ +甘海苔 [あまのり] /(n) laver/ +甘海老 [あまえび] /(n) (uk) northern shrimp (Pandalus borealis)/sweet shrimp/northern pink prawn/red shrimp/Maine shrimp/ +甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/ +甘葛 [あまずら] /(n) (1) (arch) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/(2) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/ +甘噛み [あまかみ] /(n,vs) play-biting/ +甘噛み [あまがみ] /(n,vs) play-biting/ +甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/ +甘橘類 [かんきつるい] /(iK) (n) citrus fruits/ +甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/ +甘栗 [あまぐり] /(n) (food) broiled sweet chestnuts/ +甘言 [かんげん] /(n,adj-no) cajolery/(P)/ +甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) (id) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/ +甘口 [あまくち] /(adj-na,n,adj-no) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/ +甘菜 [あまな] /(n) (uk) Tulipa edulis (species of tulip with an edible bulb)/ +甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/ +甘鷺 [あまさぎ] /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/ +甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/ +甘酸っぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/ +甘子 [あまご] /(n) (uk) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae)/amago/ +甘煮 [あまに] /(n) (food) fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin/ +甘煮 [うまに] /(n) (food) fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin/ +甘酒 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/ +甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/ +甘薯 [かんしょ] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +甘薯 [さつまいも] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +甘藷 [かんしょ] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +甘藷 [さつまいも] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/ +甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/ +甘辛 [あまから] /(n,adj-no) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/ +甘辛い [あまからい] /(adj-i) salty-sweet/ +甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/ +甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/ +甘糟 [あまかす] /(n) thick amazake/thick sweet sake/ +甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/ +甘藻 [あまも] /(n) (uk) eelgrass (Zostera marina)/ +甘鯛 [あまだい] /(n) (uk) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/ +甘茶 [あまちゃ] /(n) (1) Hydrangea macrophylla var. thunbergii (variety of bigleaf hydrangea)/(2) sweet hydrangea leaf/hydrangea tea/ +甘茶の木 [あまちゃのき] /(n) Hydrangea macrophylla var. thunbergii (variety of bigleaf hydrangea)/ +甘茶蔓 [あまちゃづる] /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/ +甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/ +甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/ +甘粕 [あまかす] /(n) thick amazake/thick sweet sake/ +甘肌 [あまはだ] /(n) endocarp/ +甘皮 [あまかわ] /(n) (1) epidermis/cuticle/scarfskin/(2) endocarp/ +甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet (e.g. fruit, melody, dream)/luscious/(P)/ +甘味 [あまみ] /(n) (1) sweetness/sugary taste/(2) sweets/dessert/cake/(P)/ +甘味 [うまみ] /(n) (1) charm/appeal/(2) taste/flavour/flavor/ +甘味 [かんみ] /(n) (1) sweetness/sugary taste/(2) sweets/dessert/cake/(3) charm/appeal/(4) taste/flavour/flavor/ +甘味処 [あまみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/ +甘味処 [かんみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/ +甘味所 [あまみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/ +甘味所 [かんみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/ +甘味噌 [あまみそ] /(n) low-salt miso/sweet miso/ +甘味料 [かんみりょう] /(n) sweetener (sugar, honey, saccharin, maltose, etc.)/sweetening agent/sweetening/(P)/ +甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/ +甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/ +甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/ +甘露煮 [かんろに] /(n) (1) candied (chestnuts)/(2) sweetened boiled fish/ +甘汞 [かんこう] /(n) calomel (mercury chloride)/ +甘蔗 [かんしゃ] /(n) sugar cane/ +甘蔗 [かんしょ] /(n) sugar cane/ +甘蔗糖 [かんしょとう] /(n) cane sugar/ +監 [げん] /(n,n-suf) (1) (arch) special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi)/(n) (2) (arch) secretary/third highest-ranking officials in the Dazaifu/ +監禁 [かんきん] /(n,vs,adj-no) confinement/(P)/ +監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/ +監護義務 [かんごぎむ] /(n) custodial duties/ +監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/ +監査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/(P)/ +監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/ +監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/ +監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/ +監査検討ファイル [かんさけんとうファイル] /(n) (comp) audit-review file/ +監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/ +監査人 [かんさじん] /(n) auditor/inspector/ +監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/ +監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/ +監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/ +監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/ +監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/ +監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/ +監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/ +監察御史 [かんさつぎょし] /(n) imperial censor/ancient Chinese official in charge of inspecting other officials/ +監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/ +監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/ +監視プログラム [かんしプログラム] /(n) (comp) monitoring program/supervisor/ +監視モニター [かんしモニター] /(n) surveillance monitor/ +監視員 [かんしいん] /(n) observer/watchman/lifeguard/ +監視下 [かんしか] /(adj-no) supervised/under surveillance/ +監視局 [かんしきょく] /(n) (comp) monitor/ +監視社会 [かんししゃかい] /(n) surveillance society/ +監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/ +監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/ +監視哨 [かんししょう] /(n) (mil) observation post/ +監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/ +監視体制 [かんしたいせい] /(n) surveillance system/monitoring system/ +監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/ +監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/ +監事 [かんじ] /(n) (1) (law) auditor/controller/comptroller/(2) supervisor/inspector/manager/ +監寺 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監寺 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監寺 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監主 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監主 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監主 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/ +監守 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監守 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監守 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/ +監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/ +監修 [かんしゅう] /(n,vs) (1) (editorial) supervision/general editorship/(n) (2) supervising director (of anime, TV series etc.)/(P)/ +監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/ +監的 [かんてき] /(n) checking (if an arrow has hit its target)/marking/person who checks if an arrow has hit its target/ +監督 [かんとく] /(n,vs,adj-no) (1) supervision/control/superintendence/direction/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/ +監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/ +監督会議 [かんとくかいぎ] /(n) managers' conference/meeting of managers/ +監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/ +監督機能 [かんとくきのう] /(n) (comp) supervisory function/ +監督教会 [かんとくきょうかい] /(n) Episcopal Church/ +監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/ +監督生 [かんとくせい] /(n) prefect/praepostor/ +監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/ +監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/ +監理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/administration/(P)/ +監理ポスト [かんりポスト] /(n) supervised trading of a stock, e.g. during delisting/ +監理銘柄 [かんりめいがら] /(n) supervised trading of a stock, e.g. during delisting/ +看す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) (arch) to see/to look/to watch/(2) to rule/to govern/ +看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of/(P)/ +看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/ +看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/ +看客 [かんかく] /(n) spectators/visitors/audience/ +看客 [かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/ +看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/ +看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/ +看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/ +看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/ +看護士 [かんごし] /(n) nurse (may be male nurse)/ +看護師 [かんごし] /(n) (hospital) nurse/registered nurse/RN/ +看護師長 [かんごしちょう] /(n) head nurse/ +看護人 [かんごにん] /(n) nurse (male or female)/personal care attendant/ +看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/ +看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/ +看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/ +看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/ +看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/ +看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/ +看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/ +看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/ +看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/ +看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/ +看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/ +看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/ +看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/ +看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/ +看的 [かんてき] /(n) checking (if an arrow has hit its target)/marking/person who checks if an arrow has hit its target/ +看点 [かんてん] /(n) viewpoint/ +看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/ +看破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/ +看板 [かんばん] /(n) (1) signboard/sign/billboard/hoarding/doorplate/(2) draw/attraction/feature/highlight/spokesman/figurehead/(3) reputation (of a shop)/(4) appearance/look/(5) closing time/(P)/ +看板を下ろす [かんばんをおろす] /(exp,v5s) to close one's business/ +看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/ +看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) (sumo) physically exceptional wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/ +看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/ +看板方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/ +看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty girl who attracts customers to come inside a shop/ +看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/ +看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/ +看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/ +看做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/ +竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./ +竿 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/(P)/ +竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/ +竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/ +竿秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/ +竿立ち [さおだち] /(n,vs,vi) bolting upright/rearing up (horse)/ +管 [かん] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/ +管 [くだ] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/ +管きょ [かんきょ] /(n) (e.g. sewer, storm water) pipe/culvert/ +管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/ +管を巻く [くだをまく] /(exp,v5k) to grumble over one's wine cups/ +管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/ +管外 [かんがい] /(adj-no) outside the control or jurisdiction (of)/extra-/ +管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/ +管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/ +管轄ポート [かんかつポート] /(n) (comp) administration port/ +管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/ +管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/ +管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/ +管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/ +管渠 [かんきょ] /(n) (e.g. sewer, storm water) pipe/culvert/ +管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/ +管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/ +管継ぎ手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/ +管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/ +管見 [かんけん] /(n) (1) narrow insight/narrow view/(2) my humble opinion/ +管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/ +管弦楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/ +管弦楽器 [かんげんがっき] /(n) wind and string instruments/ +管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/ +管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/ +管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/ +管狐 [くだぎつね] /(n) (1) mythological pipe fox/(2) stoat/ +管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/ +管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/ +管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/ +管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/ +管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/ +管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/ +管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/ +管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/ +管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/ +管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/ +管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/ +管内 [かんない] /(n,adj-no) within the jurisdiction of/(P)/ +管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/ +管理オブジェクトクラス [かんりオブジェクトクラス] /(n) (comp) managed object class/ +管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/ +管理システム [かんりシステム] /(n) (comp) management system/ +管理ツール [かんりツール] /(n) (comp) management tool/ +管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/ +管理価格 [かんりかかく] /(n) administered price/ +管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/ +管理会社 [かんりがいしゃ] /(n) proprietary company/ +管理開放型システム [かんりかいほうがたシステム] /(n) (comp) managing open system/ +管理官 [かんりかん] /(n) administrator/director/commissioner/ +管理環境 [かんりかんきょう] /(n) (comp) management environment/ +管理監督者 [かんりかんとくしゃ] /(n) supervisor/manager/ +管理機関 [かんりきかん] /(n) (comp) administrative authority/ +管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/ +管理業務 [かんりぎょうむ] /(n) (comp) management task/administrative task/ +管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/ +管理区域 [かんりくいき] /(n) controlled access location/ +管理権 [かんりけん] /(n) supervisory authority/regulatory authority/right of management/custodial right/ +管理作業 [かんりさぎょう] /(n) (comp) management task/management function/ +管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/ +管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) (comp) root (user)/(P)/ +管理主義教育 [かんりしゅぎきょういく] /(n) control-oriented education/ +管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/ +管理情報ベース [かんりじょうほうベース] /(n) (comp) Management Information Base/ +管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/ +管理人 [かんりにん] /(n) (1) manager/administrator/supervisor/(2) custodian/concierge/superintendent/janitor/ +管理責任 [かんりせきにん] /(n) managerial liability/executive responsibility/accountability/ +管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/ +管理体制 [かんりたいせい] /(n) (comp) management system/ +管理対象 [かんりたいしょう] /(n) (comp) Managed object/ +管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/ +管理提供オブジェクト [かんりていきょうオブジェクト] /(n) (comp) management support object/ +管理棟 [かんりとう] /(n) administrative building/ +管理能力 [かんりのうりょく] /(n) administrative ability/managerial ability/ability to manage/administrative capacity/ +管理費 [かんりひ] /(n) administration costs/administrative expenses/management costs/ +管理費用 [かんりひよう] /(n) administrative expenses/management expenses/ +管理補佐 [かんりほさ] /(n) administrative assistant/ +管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/government-managed trade/ +管理領域 [かんりりょういき] /(n) (comp) Management Domain/MD/ +管理領域名 [かんりりょういきめい] /(n) (comp) management domain name/ +管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/ +管路 [かんろ] /(n) conduit line/pipeline/ +管籥 [かんやく] /(n) (1) key/(2) flute constructed of bamboo/ +管鑰 [かんやく] /(n) (1) key/(2) flute constructed of bamboo/ +簡 [かん] /(n) brevity/simplicity/ +簡にして要を得る [かんにしてようをえる] /(exp,v1) to be brief and to the point/to be succinct/ +簡易 [かんい] /(adj-na,n,adj-no) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/ +簡易ブログ [かんいブログ] /(n) microblog/microblogging/ +簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/ +簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/ +簡易慣用字体 [かんいかんようじたい] /(n) simplified form (of a kanji)/any of 22 simplified non-joyo kanji variants commonly used in print/ +簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system/PHS/ +簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/ +簡易言語 [かんいげんご] /(n) (comp) simplified language/ +簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) summary court/ +簡易住宅 [かんいじゅうたく] /(n) prefab/prefabricated house/ +簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/ +簡易生命保険 [かんいせいめいほけん] /(n) postal life insurance/post-office life insurance/ +簡易端末 [かんいたんまつ] /(n) (comp) dumb terminal/ +簡易認証 [かんいにんしょう] /(n) (comp) simple authentication/ +簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/ +簡易郵便局 [かんいゆうびんきょく] /(n) simple post office/ +簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/ +簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/ +簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/ +簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/ +簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/ +簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/ +簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/ +簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/ +簡体字 [かんたいじ] /(n) simplified Chinese character/ +簡単 [かんたん] /(adj-na,n) (1) simple/easy/uncomplicated/(2) brief/quick/light/(P)/ +簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/ +簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/in short/ +簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/ +簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/ +簡短 [かんたん] /(oK) (adj-na,n) (1) simple/easy/uncomplicated/(2) brief/quick/light/ +簡端 [かんたん] /(oK) (adj-na,n) (1) simple/easy/uncomplicated/(2) brief/quick/light/ +簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/ +簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/ +簡保 [かんぽ] /(n) (abbr) postal life insurance/ +簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/ +簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/ +簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/ +簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/ +簡約 [かんやく] /(adj-na,n,adj-no) conciseness/brevity/simplification/ +簡約化命令集合計算機 [かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき] /(n) (comp) RISC (Reduced Instruction Set Computer)/ +簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/brief/brevity/(P)/ +簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/ +簡略記述ORアドレス [かんりゃくきじゅつオーアーアドレス] /(n) (comp) mnemonic OR address/ +簡略版 [かんりゃくばん] /(n) (comp) abridged version/ +簡略分類体系 [かんりゃくぶんるいたいけい] /(n) (comp) broad classification system/ +緩々 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/ +緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/ +緩い [ぬるい] /(adj-i) (uk) lenient/ +緩い [ゆるい] /(adj-i) (1) loose/(2) lenient/lax/(3) gentle (curve, slope, etc.)/(4) slow/weak/(5) soft/not firm/(P)/ +緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/ +緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/ +緩まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/ +緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/ +緩む [ゆるむ] /(v5m,vi) (1) to become loose/to slacken (e.g. rope)/(2) to become less tense/to relax/to let one's guard down/(3) to slacken (e.g. coldness, supervision)/to become lax/(4) to become softer (e.g. ground, facial expression)/(of ice) to partially melt/(5) to decrease (e.g. speed)/(6) (of a market price) to go down slightly/(P)/ +緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/ +緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/ +緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp,v5m) to proceed slowly/ +緩り [ゆるり] /(adv-to) unhurriedly/leisurely/slowly/relaxedly/taking one's time/ +緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/ +緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/ +緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain, symptoms)/ +緩緩 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/ +緩緩 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/ +緩急 [かんきゅう] /(n) (1) pace/tempo/slow and fast/(2) in case of emergency/(P)/ +緩急記号 [かんきゅうきごう] /(n) tempo indication/tempo marking/(a) tempo/ +緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/ +緩急車 [かんきゅうしゃ] /(n) brake van/guard's van/caboose/ +緩球 [かんきゅう] /(n) slow ball (baseball)/slow pitch/ +緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/ +緩手 [かんしゅ] /(n) ineffective or wasted move (in Go or Shoji)/ +緩叙法 [かんじょほう] /(n) litotes (figure of speech)/meiosis/ +緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/ +緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/ +緩衝 [かんしょう] /(n,adj-no) buffered/ +緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/ +緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/ +緩衝記憶 [かんしょうきおく] /(n) (comp) buffer storage/buffer/ +緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/ +緩衝材 [かんしょうざい] /(n) cushioning/packaging/ +緩衝装置 [かんしょうそうち] /(n) buffer/shock absorber/damper unit/ +緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/ +緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/ +緩染剤 [かんせんざい] /(n) dye retardant/ +緩増加超関数 [かんぞうかちょうかんすう] /(n) (math) tempered distribution/ +緩速 [かんそく] /(n) slow speed/ +緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/ +緩歩動物 [かんぽどうぶつ] /(n) tardigrade (any animal of phylum Tardigrada)/water bear/ +緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/ +緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/ +緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/alleviation/relaxation/softening/(P)/ +緩和ケア [かんわケア] /(n) palliative care/ +緩和医療 [かんわいりょう] /(n) palliative medicine/palliative therapy/palliative treatment/palliative care/ +緩和時間 [かんわじかん] /(n) (physics) (chem) relaxation time/ +緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/ +緩和法 [かんわほう] /(n) (math) relaxation method/ +缶 [かま] /(n) boiler/ +缶 [かん] /(ateji) (n) can/tin/(P)/ +缶 [ほとぎ] /(n) (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water/(2) water vessel used for a baby's first bath/ +缶コーヒー [かんコーヒー] /(n) canned coffee/(P)/ +缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/canned soft drink/can of juice/can of soft drink/ +缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/ +缶詰 [かんづめ] /(n,adj-no) (1) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(n) (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work)/(3) being stuck in a confined space/(P)/ +缶詰め [かんづめ] /(n,adj-no) (1) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(n) (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work)/(3) being stuck in a confined space/(P)/ +缶詰め業者 [かんづめぎょうしゃ] /(n) canner/ +缶詰業者 [かんづめぎょうしゃ] /(n) canner/ +缶詰工場 [かんづめこうじょう] /(n) cannery/ +缶蹴り [かんけり] /(n) "kick the can" game/ +缶切り [かんきり] /(n) can opener/ +缶底 [かんぞこ] /(n) bottom of a can/ +缶入り [かんいり] /(n,adj-no) canned/ +缶偏 [ほとぎへん] /(n) kanji "jar" radical at left/ +翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/ +翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/ +翰林 [かんりん] /(n) literary circles/ +翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/ +肝 [きも] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(3) crux/essential point/(P)/ +肝いり [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/ +肝がん [かんがん] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/ +肝が据わる [きもがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be plucky/to have nerves of steel/ +肝が太い [きもがふとい] /(exp,adj-i) bold/daring/unflappable/ +肝ったま [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝っ玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝っ魂 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp,v1) to be deeply impressed/to take to heart/to engrave on one's heart/to bear in mind/ +肝をつぶす [きもをつぶす] /(exp,v5s) to be frightened out of one's wits/to be amazed/to be astounded/to be stunned/ +肝を据える [きもをすえる] /(exp,v1) to do with determination/ +肝を潰す [きもをつぶす] /(exp,v5s) to be frightened out of one's wits/to be amazed/to be astounded/to be stunned/ +肝を冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to be struck with terror/to be terrified/to be scared to death/ +肝ガン [かんガン] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/ +肝移植 [かんいしょく] /(n) (abbr) liver transplant/ +肝炎 [かんえん] /(n,adj-no) hepatitis/(P)/ +肝炎ウイルス [かんえんウイルス] /(n) hepatitis virus/ +肝管 [かんかん] /(n) hepatic duct/ +肝癌 [かんがん] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/ +肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/ +肝機能障害 [かんきのうしょうがい] /(n) impairment of liver function/ +肝吸 [きもすい] /(n) eel-liver soup/ +肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/ +肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/ +肝玉 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/ +肝魂 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝魂 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +肝細胞 [かんさいぼう] /(n) hepatocyte/liver cell/ +肝細胞がん [かんさいぼうがん] /(n) hepatoma/ +肝細胞癌 [かんさいぼうがん] /(n) hepatoma/ +肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/ +肝疾患 [かんしっかん] /(n) liver disease/ +肝所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/ +肝心 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/ +肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/ +肝腎 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/ +肝静脈 [かんじょうみゃく] /(n) hepatic vein/ +肝煎 [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/ +肝煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/ +肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/ +肝臓がん [かんぞうがん] /(n) liver cancer/ +肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/ +肝臓炎 [かんぞうえん] /(n) hepatitis/ +肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/ +肝臓茸 [かんぞうたけ] /(n) (uk) beefsteak fungus (Fistulina hepatica)/beefsteak mushroom/ +肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/ +肝胆相照す [かんたんあいてらす] /(exp,v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart/ +肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(exp,v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart/ +肝動脈 [かんどうみゃく] /(n) hepatic artery/ +肝入り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/ +肝斑 [かんぱん] /(n) chloasma/liver spot/ +肝斑 [しみ] /(gikun) (n) chloasma/liver spot/ +肝蛭 [かんてつ] /(n) sheep liver fluke (Fasciola hepatica)/ +肝蛭症 [かんてつしょう] /(n) fascioliasis/ +肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/ +肝銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/ +肝門脈 [かんもんみゃく] /(n) hepatic portal vein/ +肝油 [かんゆ] /(n) fish-liver oil (cod, shark, etc.)/ +肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/ +肝要 [かんよう] /(adj-na,n,adj-no) essential/vital/crucial/importance/(P)/ +艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/ +艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g. on a warship)/ +艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/ +艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/ +艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/ +艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/ +艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/ +艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/ +艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/ +艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/ +艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/ +艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/ +艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/ +艦名 [かんめい] /(n) name of a warship/warship name/ +艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/ +莞 [ふとい] /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/ +莞爾 [かんじ] /(adv-to) smiling/ +莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/ +莞然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sweetly smiling/ +観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(2) spectacle/sight/(3) (Buddh) observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/ +観じる [かんじる] /(v1) to view/to contemplate/ +観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/ +観る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/to try out/(6) (uk) to see that.../to find that.../ +観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/ +観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/ +観応 [かんおう] /(n) Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/ +観応 [かんのう] /(n) (obsc) Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/ +観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Goddess of Mercy/Guan Yin/Avalokitesvara/bodhisattva of mercy/(P)/ +観音開き [かんのんびらき] /(n) (1) double doors opening from the centre/(adj-no) (2) double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.)/(n) (3) method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh/ +観音経 [かんのんぎょう] /(n) Avalokitesvara Sutra/Kannon Sutra/ +観音堂 [かんのんどう] /(n) temple dedicated to Kannon/ +観音扉 [かんのんとびら] /(n) double doors opening from the centre/ +観音菩薩 [かんのんぼさつ] /(n) Kannon (Bodhisattva)/Kwannon/Goddess of Mercy/Bodhisattva of Compassion/Guan Yin/Kuan Yin/ +観音様 [かんのんさま] /(n) (1) (hon) Kannon (Boddhisattva)/Kwannon/Buddhist deity of mercy/Goddess of Mercy/Guan Yin/(2) (sl) clitoris/ +観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/ +観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/ +観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator/spectators/(P)/ +観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/stands/ +観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/ +観客動員力 [かんきゃくどういんりょく] /(n) drawing power/ +観経 [かんぎょう] /(n) (1) silent reading of sutra/(2) (abbr) Amitayurdhyana Sutra/ +観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/ +観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/ +観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar)/ +観月会 [かんげつかい] /(n) (arch) moon-viewing party/ +観護 [かんご] /(n,vs) watching over/ +観護措置 [かんごそち] /(n) placing a minor under protective detention/imposing a care and custody order/ +観光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) sightseeing/(P)/ +観光スポット [かんこうスポット] /(n) tourist attraction/sight-seeing area/ +観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/ +観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/ +観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/ +観光案内 [かんこうあんない] /(n) tourist information (brochure, map, center)/ +観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/tourist information centre/ +観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/ +観光協会 [かんこうきょうかい] /(n) tourism association/tourist association/tourism bureau/ +観光業 [かんこうぎょう] /(n) tourist trade/travel industry/tourist business/tourist enterprise/ +観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/ +観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) tourism industry/tourist industry/ +観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/ +観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/ +観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/ +観光地 [かんこうち] /(n) tourist attraction/sight-seeing area/ +観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/ +観光名所 [かんこうめいしょ] /(n) sightseeing spot/tourist attraction/ +観光立県 [かんこうりっけん] /(n) aim to make a prefecture a travel destination/ +観光立国 [かんこうりっこく] /(n,vs) aim to make a country a travel destination/ +観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/ +観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/ +観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/ +観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/ +観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/ +観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/ +観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/ +観察日記 [かんさつにっき] /(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary/ +観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/ +観自在 [かんじざい] /(n) (Buddh) Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/ +観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/ +観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/ +観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/ +観照的 [かんしょうてき] /(adj-na) contemplative/meditative/meditational/ +観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/ +観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/ +観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/ +観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/ +観心 [かんじん] /(n) (Buddh) introspection/ +観世音 [かんぜおん] /(n) Kannon (Boddhisattva)/Kwannon/Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kuan Yin/Goddess of Mercy/Guan Yin/ +観世音菩薩 [かんぜおんぼさつ] /(n) (Buddh) Kannon (Boddhisattva)/Kwannon/Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Guan Yin/Kuan Yin/ +観世流 [かんぜりゅう] /(n) Kanze style (noh)/Kanze school of noh/ +観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/spectating/observing (military operations)/(P)/ +観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/ +観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/ +観相 [かんそう] /(n) physiognomy/ +観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/ +観相術 [かんそうじゅつ] /(n) (the art of) physiognomy/ +観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/ +観測データ [かんそくデータ] /(n) (comp) observed data/ +観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/ +観測気球 [かんそくききゅう] /(n) (1) weather balloon/sounding balloon/(2) observation balloon/espionage balloon/spy balloon/(3) trial balloon/ +観測結果 [かんそくけっか] /(n) observation results/ +観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/ +観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/observation post/ +観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/ +観測装置 [かんそくそうち] /(n) monitoring equipment/observational instrument/ +観測値 [かんそくち] /(n) (comp) observed value/ +観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/ +観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/ +観潮 [かんちょう] /(n,vs) tide watching (esp. in the Naruto Strait)/watching the tide/ +観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/ +観点を変える [かんてんをかえる] /(exp,v1) to change one's point of view/ +観点表示 [かんてんひょうじ] /(n) (comp) node label/ +観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/ +観念 [かんねん] /(n,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(n,vs,adj-no) (3) resignation/preparedness/acceptance/(4) (Buddh) observation and contemplation/(P)/ +観念化 [かんねんか] /(n) (1) ideation/process of forming and relating ideas/(vs) (2) to ideate/ +観念形態 [かんねんけいたい] /(n) ideology/ +観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German idealism/ +観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/ +観念念仏 [かんねんねんぶつ] /(n) (Buddh) contemplation (on Amida Buddha, the Pure Land, etc.)/ +観念連合 [かんねんれんごう] /(n) association (e.g. of two concepts)/ +観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/ +観能 [かんのう] /(n) viewing noh/seeing a noh play/going to a noh theater/ +観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/ +観普賢経 [かんふげんきょう] /(n) Samantabhadra Contemplation Sutra/ +観普賢経 [かんふげんぎょう] /(n) Samantabhadra Contemplation Sutra/ +観楓 [かんぷう] /(n) maple-leaf viewing/ +観楓会 [かんぷうかい] /(n) get-together to enjoy the autumn foliage/ +観仏 [かんぶつ] /(n) (Buddh) contemplating Buddha/ +観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/ +観法 [かんぼう] /(n) (Buddh) method of contemplation/ +観法 [かんぽう] /(n) (Buddh) method of contemplation/ +観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/ +観無量寿経 [かんむりょうじゅきょう] /(n) Amitayurdhyana Sutra/ +観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/ +観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/ +観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/ +観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/ +観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/ +観覧席 [かんらんせき] /(n) seat/seats/stands/grandstand/bleachers/ +観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/ +観瀑 [かんばく] /(n,vs) (obsc) waterfall viewing/ +諌め [いさめ] /(n) remonstrance/remonstration/admonition/protest/reproof/expostulation/advice/counsel/ +諌める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/ +諌言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/ +諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/ +貫 [かん] /(n) (1) kan (obs. unit of weight, approx. 3.75 kg, 8.3 lb)/(2) kan (obs. unit of currency)/(ctr) (3) pieces of sushi/(P)/ +貫 [ぬき] /(n) (archit) crosspiece (between pillars, etc.)/penetrating tie beam/ +貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) (1) to go through/to pierce/to penetrate/(2) to persist/to stick to/to enforce (one's) will/(P)/ +貫き通す [ぬきとおす] /(ok) (v5s,vt) (1) to go through/to pierce/to penetrate/(2) to persist/to stick to/to enforce (one's) will/ +貫く [つらぬく] /(v5k,vt) (1) to go through/to pierce/to penetrate/(2) to carry out/to persist/to keep (faith)/to stick to (principles)/to maintain (independence)/(P)/ +貫主 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/ +貫主 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/ +貫手 [ぬきて] /(n) (MA) spear hand/ +貫首 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/ +貫首 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/ +貫生葉 [かんせいよう] /(n) perfoliate leaf/ +貫通 [かんつう] /(n,vs,adj-no) pierce/penetrate/perforate/(P)/ +貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/ +貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/ +貫頭衣 [かんとうい] /(n) simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head/ +貫入 [かんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/ +貫入岩 [かんにゅうがん] /(n) intrusive rock/ +貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/ +貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/ +貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/conduction/ +貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/ +貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/ +貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/ +貫録 [かんろく] /(iK) (n) presence/dignity/ +還す [かえす] /(v5s,vt) to send (someone) back/to send (someone) home/ +還り [かえり] /(n) return/coming back/ +還る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) to leave/(3) (baseb) to get home/to get to home plate/ +還啓 [かんけい] /(n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)/ +還元 [かんげん] /(n,vs,adj-no) (1) (chem) reduction/resolution/deoxidization/deoxidation/(2) restoration/return/(P)/ +還元みずあめ [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/ +還元酵素 [かんげんこうそ] /(n) reductase/ +還元酵素阻害剤 [かんげんこうそうそがいざい] /(n) reductase inhibitor/ +還元剤 [かんげんざい] /(n) reducing agent/reductant/ +還元水あめ [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/ +還元水飴 [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/ +還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/ +還元鉄 [かんげんてつ] /(n) reduced iron/ +還元糖 [かんげんとう] /(n) (chem) reducing sugar/ +還元分裂 [かんげんぶんれつ] /(n) (obsc) meiosis/ +還水 [かんすい] /(n,n-pref) condensate return/ +還水槽 [かんすいそう] /(n) condensate receiver tank/ +還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/ +還都 [かんと] /(n) return of government (to Kyoto)/making former capital (esp. Kyoto) the capital again/ +還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback/(P)/ +還付金 [かんぷきん] /(n) refund/ +還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/ +還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/ +還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/ +還流冷却器 [かんりゅうれいきゃくき] /(n) reflux condenser/ +還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/ +還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) (sumo) former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/ +還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) (sumo) former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/ +鑑 [かがみ] /(n) model/pattern/ +鑑みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to bear in mind/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/ +鑑査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/ +鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/ +鑑識 [かんしき] /(n,vs) (1) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/(n) (2) forensics/crime lab/ +鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/ +鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/ +鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g. of art)/aesthetic sense/(P)/ +鑑賞眼 [かんしょうがん] /(n) appreciation (e.g. of art)/ +鑑定 [かんてい] /(n,vs,adj-no) judgement/judgment/expert opinion/appraisal/(P)/ +鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/ +鑑定官 [かんていかん] /(n) appraiser/assessor/ +鑑定士 [かんていせい] /(n) appraiser/ +鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/ +鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/ +鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/ +鑑評会 [かんぴょうかい] /(n) awards ceremony recognizing excellence (e.g. in sake or natto)/ +鑑別 [かんべつ] /(n,vs,adj-no) discrimination/judgement/judgment/separation/sorting/(P)/ +鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/ +鑑別診断 [かんべつしんだん] /(n) differential diagnosis/ +間 [あいだ] /(n-adv,n) (1) space (between)/gap/interval/distance/(n-adv,n-t) (2) time (between)/pause/break/(n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(n-adv,n) (4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/(conj) (6) (arch) due to/because of/(P)/ +間 [あわい] /(ok) (n-adv,n) (1) space (between)/gap/interval/distance/(n-adv,n-t) (2) time (between)/pause/break/(n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(n-adv,n) (4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/ +間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/inter-/ +間 [けん] /(n) (1) 1.818 m (6 shaku)/(ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars/ +間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/ +間々 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/ +間がいい [まがいい] /(adj-i) lucky/ +間がない [まがない] /(exp) (preceded by v-te) not long has passed since .../ +間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/ +間が悪い [まがわるい] /(exp,adj-i) (1) embarrassed/awkward/(2) unlucky/inopportune/ +間が持てない [まがもてない] /(exp) not knowing what to do with the time one has on one's hand/ +間が抜ける [まがぬける] /(exp,v1) to look stupid/to have a critical lack/ +間が無い [まがない] /(exp) (preceded by v-te) not long has passed since .../ +間が良い [まがいい] /(adj-i) lucky/ +間けつ泉 [かんけつせん] /(n) geyser/ +間けつ熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/ +間じきり [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/ +間だるい [まだるい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/ +間だるっこしい [まだるっこしい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/ +間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/ +間にあう [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/ +間にある [あいだにある] /(adj-f) intervening/ +間に合い [まにあい] /(n,adj-no) makeshift/ +間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/ +間に合せ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/ +間に合っている [まにあっている] /(exp,v1) (1) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)/to already have what one needs/(2) to be on time/ +間に合わす [まにあわす] /(exp,v5s) to make something be done in time/ +間に合わせ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/ +間に合わせる [まにあわせる] /(v1) (1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(2) to (make) get done on time/(P)/ +間に立つ [あいだにたつ] /(exp,v5t) to mediate/to intervene/ +間のび [まのび] /(n,vs) slow/stupid/ +間の間 [あいのま] /(n) room connecting the two main rooms of a building/intermediate room/ +間の狂言 [あいのきょうげん] /(n) kyogen interlude/short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play)/ +間の戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/ +間の子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ +間の子船 [あいのこぶね] /(n) semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period/ +間の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/ +間の宿 [あいのしゅく] /(n) resting place between inn towns (Edo period)/town situated between two post towns/ +間の抜けた [まのぬけた] /(exp,adj-f) idiotic/dolt/bonehead/ +間の楔 [あいのくさび] /(n) (1) wedge (for securing objects together)/(2) tie/bond/ +間びき [まびき] /(n,vs) (1) thinning out/pruning/culling/sub-sampling (e.g. video frames, signals)/(2) infanticide/ +間もない [まもない] /(exp) after (practically) no time/ +間もないころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/ +間もなく [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/ +間も無いころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/ +間も無く [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/ +間を開ける [あいだをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/ +間を開ける [まをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/ +間を空ける [あいだをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/ +間を空ける [まをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/ +間を持つ [まをもつ] /(exp,v5t) to have a controlling presence/to have a certain aura/ +間を取る [あいだをとる] /(exp,v5r) to take the middle (between the two)/ +間を置いて [あいだをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/ +間を置いて [まをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/ +間を置く [あいだをおく] /(exp,v5k) to pause/to have a short intermission/ +間を置く [まをおく] /(exp,v5k) to pause/to have a short intermission/ +間葦 [あいあし] /(n) (uk) Phacelurus latifolius (species of perennial grass)/ +間違い [まちがい] /(n) (1) mistake/error/blunder/(2) accident/mishap/trouble/(3) improper conduct (e.g. between man and woman)/indiscretion/(P)/ +間違いない [まちがいない] /(exp,adj-i) (1) certain/sure/doubtless/(exp) (2) (id) I have no doubt/You can depend on it/It's a safe bet/(P)/ +間違いなく [まちがいなく] /(adv) clearly/unmistakably/certainly/without a doubt/ +間違い探し [まちがいさがし] /(n) spot the difference (puzzle)/photo hunt/ +間違い電話 [まちがいでんわ] /(n) wrong number/ +間違い無い [まちがいない] /(exp,adj-i) (1) certain/sure/doubtless/(exp) (2) (id) I have no doubt/You can depend on it/It's a safe bet/ +間違い無く [まちがいなく] /(adv) clearly/unmistakably/certainly/without a doubt/ +間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/ +間違え [まちがえ] /(n) mistake/ +間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g. in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/ +間違え電話 [まちがえでんわ] /(n) wrong number/ +間違っても [まちがっても] /(adv) never (even in error)/never, ever/never, no matter what happens/ +間一髪 [かんいっぱつ] /(n) hair's breadth/(P)/ +間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/ +間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/ +間引き [まびき] /(n,vs) (1) thinning out/pruning/culling/sub-sampling (e.g. video frames, signals)/(2) infanticide/ +間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/ +間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/ +間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/ +間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/ +間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/ +間隔計時機構 [かんかくけいじきこう] /(n) (comp) interval timer/ +間隔比率 [かんかくひりつ] /(n) (comp) spacing ratio/ +間隔文字 [かんかくもじ] /(n) (comp) space character/ +間鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/ +間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/ +間期死 [かんきし] /(n) interphase death/ +間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/ +間狂言 [あいきょうげん] /(n) kyogen interlude/short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play)/ +間狭 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./ +間近 [まじか] /(ik) (adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/ +間近 [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/ +間近い [まぢかい] /(adj-i) near at hand/ +間銀 [あいぎん] /(n) handling fee/commission/ +間駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/ +間隙 [かんげき] /(n,adj-no) gap/ +間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/ +間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/ +間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/ +間欠的 [かんけつてき] /(adj-na) intermittent/ +間欠熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/ +間誤付かせる [まごつかせる] /(ateji) (v1) (uk) to fluster/to abash/to befuddle/ +間誤付く [まごつく] /(ateji) (v5k,vi) (uk) to be confused/to be flustered/to be at a loss/ +間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/ +間合 [まあい] /(n) (1) interval/distance/break/pause/(2) suitable time/appropriate opportunity/(3) distance between opponents (kendo)/ +間合い [まあい] /(n) (1) interval/distance/break/pause/(2) suitable time/appropriate opportunity/(3) distance between opponents (kendo)/ +間合せ機能 [まあわせきのう] /(n) (comp) inquiry function/ +間細胞 [かんさいぼう] /(n) interstitial cell/ +間際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/(P)/ +間作 [あいさく] /(n,vs) catch crop/intercropping/ +間作 [かんさく] /(n,vs) catch crop/intercropping/ +間擦疹 [かんさつしん] /(n) intertrigo/ +間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/ +間紙 [あいがみ] /(n) paper put between newly completed prints to prevent the ink from smudging/interleaf/slip sheet/ +間紙 [あいし] /(n) paper put between newly completed prints to prevent the ink from smudging/interleaf/slip sheet/ +間質 [かんしつ] /(n) (anat) stroma/ +間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/ +間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/ +間遮 [あいしゃ] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/interposed piece/ +間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/ +間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/ +間尺 [けんじゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/ +間尺 [ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/ +間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj-i) does not pay/not worth (one's) while/ +間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen-dining area)/(P)/ +間充織 [かんじゅうしき] /(n) mesenchyme/ +間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/ +間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/ +間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/ +間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/ +間数 [まかず] /(n) number of rooms/ +間性 [かんせい] /(n) intersex/ +間切 [まぎり] /(io) (n) (1) sailing windward/(2) (obs) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)/ +間切り [まぎり] /(n) (1) sailing windward/(2) (obs) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)/ +間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/ +間接 [かんせつ] /(n,adj-no) indirection/indirectness/(P)/ +間接アドレス [かんせつアドレス] /(n) (comp) indirect address/ +間接キス [かんせつキス] /(n) indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)/ +間接喫煙 [かんせつきつえん] /(n) passive smoking/secondhand smoke/ +間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/ +間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/ +間接参照 [かんせつさんしょう] /(n) (comp) indirect referencing/ +間接受身 [かんせつうけみ] /(n) (ling) indirect passive/ +間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/ +間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/ +間接証拠 [かんせつしょうこ] /(n) (law) indirect evidence/circumstantial evidence/ +間接色指定 [かんせついろしてい] /(n) (comp) indirect colour specification/ +間接正犯 [かんせつせいはん] /(n) (law) indirect principal offender/indirect perpetrator/principal offender in the second degree/ +間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/ +間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/ +間接選挙制 [かんせつせんきょせい] /(n) indirect electoral system/ +間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/ +間接発信 [かんせつはっしん] /(n) (comp) indirect submission/ +間接発進ポート [かんせつはっしんポート] /(n) (comp) indirect-submission port/ +間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/ +間接部門 [かんせつぶもん] /(n) internal division/back-office section/indirect department/ +間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) (ling) indirect object/ +間接利用者 [かんせつりようしゃ] /(n) (comp) indirect user/ +間接話法 [かんせつわほう] /(n) (ling) indirect speech/indirect narration/ +間銭 [あいせん] /(n) handling fee/commission/ +間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/ +間奏 [かんそう] /(n) (music) interlude/intermezzo/ +間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/intermezzo/ +間続き [まつづき] /(n,adj-no) adjoining/adjoining rooms/ +間怠っこい [まだるっこい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/ +間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/ +間代 [まだい] /(n) room rent/ +間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/ +間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/ +間男 [まおとこ] /(n) (1) married woman's secret lover/paramour/(n,vs) (2) adultery (by a married woman)/ +間着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/ +間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/ +間柱 [まばしら] /(n) stud/puncheon/ +間諜 [かんちょう] /(n) spy/secret agent/ +間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/ +間投 [かんとう] /(n) (abbr) interjection/ +間投詞 [かんとうし] /(n) (ling) interjection/ +間投助詞 [かんとうじょし] /(n) interjectory particle (e.g. "yo")/ +間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/ +間日 [あいび] /(n) (1) day off (between working days)/(2) 50th, 53rd, 55th or 59th day of the sexagenary cycle/(3) non-fever day (when running an intermittent fever, e.g. malaria)/ +間日 [まび] /(n) (1) day off (between working days)/(2) 50th, 53rd, 55th or 59th day of the sexagenary cycle/(3) non-fever day (when running an intermittent fever, e.g. malaria)/ +間脳 [かんのう] /(n,adj-no) the interbrain/the diencephalon/ +間八 [かんぱち] /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/ +間髪 [かんはつ] /(exp) (abbr) in no time/in a flash/ +間髪 [かんぱつ] /(exp) (abbr) in no time/in a flash/ +間髪をいれず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/ +間髪をいれず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/ +間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/ +間髪を入れず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/ +間髪を容れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/ +間髪を容れず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/ +間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/ +間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/ +間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/ +間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/ +間判 [あいばん] /(n) (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks)/(2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm)/ +間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/ +間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/ +間服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/ +間物 [あいだもの] /(n) (food) (arch) snack/ +間物 [あいもの] /(n) fresh or dried fish preserved in salt/ +間柄 [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/ +間膜 [かんまく] /(n) ligament/ +間葉 [かんよう] /(n,adj-no) mesenchyme/ +間葉系細胞 [かんようけいさいぼう] /(n) mesenchymal cell/ +間話 [かんわ] /(n,vs) (1) quiet conversation/(2) gossiping/idle talk/ +間歇 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/ +間歇泉 [かんけつせん] /(n) geyser/ +間歇的 [かんけつてき] /(adj-na) intermittent/ +間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/ +閑 [かん] /(n) spare time/free time/leisure/ +閑 [ひま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (of one's time) free/(of one's business) slow/ +閑々 [かんかん] /(adv-to,adj-t) quietly/self-composed/ +閑か [しずか] /(adj-na) (1) quiet/silent/(2) slow/unhurried/(3) calm/peaceful/ +閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/ +閑暇 [かんか] /(n) leisure/ +閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/ +閑閑 [かんかん] /(adv-to,adj-t) quietly/self-composed/ +閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/ +閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/ +閑古鳥 [かんこどり] /(n) cuckoo/ +閑古鳥が鳴く [かんこどりがなく] /(exp) (id) to be in a slump (of a business)/(business is) slow/ +閑散 [かんさん] /(adj-na) (1) deserted (esp. store, market, town, streets)/very few people/(2) quiet/inactive/off-season/dull/hushed/(P)/ +閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/ +閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/ +閑寂枯淡 [かんじゃくこたん] /(n,adj-na,adj-no) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/ +閑処 [かんしょ] /(n) (1) toilet/lavatory/(2) quiet place/ +閑処 [かんじょ] /(n) (1) toilet/lavatory/(2) quiet place/ +閑所 [かんしょ] /(n) (1) toilet/lavatory/(2) quiet place/ +閑所 [かんじょ] /(n) (1) toilet/lavatory/(2) quiet place/ +閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/ +閑人 [かんじん] /(n) person with a lot of free time on their hands/person of leisure/idler/ +閑人 [ひまじん] /(n) person with a lot of free time on their hands/person of leisure/idler/ +閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood)/(P)/ +閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/ +閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/ +閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/ +閑文字 [かんもじ] /(n) idle words (in a written passage)/useless words/empty words/ +閑文字 [かんもんじ] /(n) idle words (in a written passage)/useless words/empty words/ +閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/ +閑話 [かんわ] /(n,vs) (1) quiet conversation/(2) gossiping/idle talk/ +閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/ +関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/ +関 [ぜき] /(suf) (sumo) (hon) (abbr) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers/ +関して [かんして] /(exp) in relation to/ +関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/ +関の山 [せきのやま] /(exp,n) the most one can do/as much as one can/as hard as possible/ +関らず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/ +関る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/ +関わらず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/ +関わり [かかわり] /(n) relation/connection/ +関わりあう [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/ +関わり合い [かかわりあい] /(n) involvement/involved/ +関わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/ +関わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/ +関を切ったよう [せきをきったよう] /(iK) (exp,adj-na) gushing forth/bursting out/ +関を切る [せきをきる] /(iK) (exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/ +関ケ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/ +関ケ原の戦い [せきがはらのたたかい] /(n) Battle of Sekigahara (1600)/ +関ヶ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/ +関ヶ原の戦 [せきがはらのたたかい] /(io) (n) Battle of Sekigahara (1600)/ +関ヶ原の戦い [せきがはらのたたかい] /(n) Battle of Sekigahara (1600)/ +関係 [かんけい] /(n,vs,adj-no) (1) relation/relationship/connection/(2) participation/involvement/concern/(3) influence/effect/(n,vs) (4) sexual relations/sexual relationship/(n-suf) (5) related to .../connected to .../(P)/ +関係がない [かんけいがない] /(exp) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/ +関係が無い [かんけいがない] /(exp) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/ +関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/ +関係づける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/ +関係ない [かんけいない] /(exp) (1) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/(2) (col) I don't care about/I am not concerned about/it's irrelevant/ +関係を持つ [かんけいをもつ] /(exp,v5t) to have a relationship/to have relations/ +関係演算子 [かんけいえんざんし] /(n) (comp) relational operator/ +関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/ +関係改善 [かんけいかいぜん] /(n) improvement of relations/rapprochement/ +関係各位 [かんけいかくい] /(exp) to whom it may concern/ +関係各位殿 [かんけいかくいどの] /(exp) to whom it may concern/ +関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../ +関係管理 [かんけいかんり] /(n) (comp) relational management/ +関係強化 [かんけいきょうか] /(n,vs) strengthening of relations/ +関係筋 [かんけいすじ] /(n) relevant source/well-informed source/interested parties/ +関係指示記号 [かんけいしじきごう] /(n) (comp) relation indicator/ +関係詞 [かんけいし] /(n) (ling) relative/ +関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/officials/staff/(P)/ +関係者以外立入禁止 [かんけいしゃいがいたちいりきんし] /(exp) No Unauthorized Persons/No Unauthorized Entry/Authorized Personnel Only/ +関係者各位 [かんけいしゃかくい] /(exp) (hon) to whom it may concern/to the involved parties/to all persons concerned/ +関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/ +関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/ +関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) (ling) relative pronoun/ +関係団体 [かんけいだんたい] /(n) (1) affiliate (company, organization)/(2) concerned bodies/interested organizations/ +関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/ +関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/ +関係当事者 [かんけいとうじしゃ] /(exp) affected party/party concerned/ +関係当事者殿 [かんけいとうじしゃどの] /(exp) to whom it may concern/ +関係付ける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/ +関係副詞 [かんけいふくし] /(n) (ling) relative adverb/ +関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/ +関係無い [かんけいない] /(exp) (1) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/(2) (col) I don't care about/I am not concerned about/it's irrelevant/ +関鍵 [かんけん] /(n) (obsc) locking doors/lock and key/vital point/ +関取 [せきとり] /(n) (sumo) ranking wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/ +関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/ +関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/ +関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/ +関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/ +関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp,v5r) to take a growing interest in/ +関心を呼ぶ [かんしんをよぶ] /(exp,v5b) to be the subject of attention/to call people's attention/to be the rage/to be of interest/ +関心を高める [かんしんをたかめる] /(exp,v1) to stimulate interest in/to raise awareness of/ +関心を持つ [かんしんをもつ] /(exp,v5t) to be interested in/to take an interest in/to care about/ +関心を払う [かんしんをはらう] /(exp,v5u) to show interest in/ +関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/ +関心領域 [かんしんりょういき] /(n) (comp) region of interest/ +関数 [かんすう] /(n) (comp) function (e.g. math, programming, programing)/ +関数ライブラリ [かんすうライブラリ] /(n) (comp) function library/FL/ +関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/ +関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/ +関数型プログラミング [かんすうがたプログラミング] /(n) (comp) functional programming/FP/ +関数型言語 [かんすうがたげんご] /(n) (comp) functional language/ +関数形プログラミング [かんすうがたプログラミング] /(n) (comp) functional programming/ +関数形言語 [かんすうがたげんご] /(n) (comp) functional language/ +関数結果 [かんすうけっか] /(n) (comp) function result/ +関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/ +関数呼び出し [かんすうよびだし] /(n) (comp) function call/ +関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/ +関数手続き [かんすうてつづき] /(n) (comp) function procedure/ +関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/ +関数発生器 [かんすうはっせいき] /(n) (comp) function generator/ +関数副プログラム [かんすうふくプログラム] /(n) (comp) function subprogram/ +関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/ +関数名 [かんすうめい] /(n) (comp) function name/ +関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/ +関西 [かんさい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/ +関西 [かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/ +関西人 [かんさいじん] /(n) person from the Kansai region/ +関西地方 [かんさいちほう] /(n) Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka)/ +関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/ +関西弁 [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/ +関西辯 [かんさいべん] /(oK) (n) Kansai dialect/ +関税 [かんぜい] /(n) tariff (import tax)/duty/customs/(P)/ +関税と貿易に関する一般協定 [かんぜいとぼうえきにかんするいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/ +関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/ +関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/ +関税局 [かんぜいきょく] /(n) customs office/ +関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/ +関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/ +関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/ +関税同盟 [かんぜいどうめい] /(n) customs union/ +関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/ +関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/ +関節 [かんせつ] /(n,adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/ +関節リウマチ [かんせつリウマチ] /(n) rheumatoid arthritis/ +関節リューマチ [かんせつリューマチ] /(n) rheumatoid arthritis/ +関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/ +関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/ +関節鏡検査 [かんせつきょうけんさ] /(n) arthroscopy/ +関節形成術 [かんせつけいせいじゅつ] /(n) arthroplasty/joint surgery/ +関節腔 [かんせつこう] /(n) (anat) articular cavity/cavum articulare/ +関節痛 [かんせつつう] /(n) arthralgia/joint pain/ +関節半月 [かんせつはんげつ] /(n) semilunar cartilage/ +関節面 [かんせつめん] /(n) articular facet/facies articularis/ +関節窩 [かんせつか] /(n) glenoid cavity/ +関説 [かんせつ] /(n,vs) (obsc) allusion/alluding/related explanation/ +関説 [かんぜい] /(ok) (n,vs) (obsc) allusion/alluding/related explanation/ +関船 [せきぶね] /(n) (arch) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period/ +関代 [かんだい] /(n) (ling) (abbr) relative pronoun/ +関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/ +関電 [かんでん] /(n) electrode/ +関東 [かんとう] /(n) Kanto (eastern half of Japan, including Tokyo)/ +関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/ +関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/ +関東煮 [かんとうだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東煮 [かんとだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東煮 [かんとに] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東煮き [かんとうだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東煮き [かんとだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東十八檀林 [かんとうじゅうはちだんりん] /(n) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)/ +関東炊き [かんとうだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東炊き [かんとだき] /(n) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/ +関東地方 [かんとうちほう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/ +関東八州 [かんとうはっしゅう] /(n) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/ +関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/ +関頭 [かんとう] /(n) critical moment/crucial point/crossroads/ +関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/ +関八州 [かんはっしゅう] /(n) (abbr) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/ +関副 [かんふく] /(n) (ling) (abbr) relative adverb/ +関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/ +関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/ +関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/ +関聯 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/ +関連 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/(P)/ +関連づける [かんれんづける] /(v1,vt) to connect/to correlate/to associate/to relate/to link/ +関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/ +関連企業 [かんれんきぎょう] /(n) affiliated company/affiliated business/ +関連機器 [かんれんきき] /(n) (comp) related equipment/related device/ +関連記事 [かんれんきじ] /(n) related article/related story/ +関連技術 [かんれんぎじゅつ] /(n) (comp) related technology/ +関連業者 [かんれんぎょうしゃ] /(n) related tradespeople/ +関連語 [かんれんご] /(n) related term/associated words/ +関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/ +関連産業 [かんれんさんぎょう] /(n) affiliated industry/allied industry/ancillary industry/associated industry/correlative industry/linked industry/related businesses/related industries/support industries/ +関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/ +関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/ +関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/ +関連情報 [かんれんじょうほう] /(n) (comp) related information/ +関連情報速度 [かんれんじょうほうそくど] /(n) (comp) connection information rate/ +関連図 [かんれんず] /(n) (comp) graphic display/ +関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/ +関連製品 [かんれんせいひん] /(n) (comp) related product/related products/ +関連単語 [かんれんたんご] /(n) (comp) related word/ +関連痛 [かんれんつう] /(n) referred pain/ +関連度 [かんれんど] /(n) degree of association/relevance ratio/ +関連当事者 [かんれんとうじしゃ] /(n) connected person/related parties/ +関連付け [かんれんづけ] /(n) (comp) association/ +関連付ける [かんれんづける] /(v1,vt) to connect/to correlate/to associate/to relate/to link/ +関連法案 [かんれんほうあん] /(n) (law) related bill/ +関脇 [せきわけ] /(n) (sumo) wrestler of the third highest rank/(P)/ +陥せい [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/ +陥りやすい [おちいりやすい] /(adj-i) prone to/liable to/ +陥り易い [おちいりやすい] /(adj-i) prone to/liable to/ +陥る [おちいる] /(v5r,vi) (1) to fall into (e.g. a hole)/(2) to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.)/(3) to fall into (a trap, etc.)/(4) to fall/to surrender/to capitulate/(P)/ +陥れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/ +陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/ +陥入爪 [かんにゅうそう] /(n) ingrown nail/ingrowing nail/ +陥入爪 [かんにゅうつめ] /(ik) (n) ingrown nail/ingrowing nail/ +陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/collapse/sinking/depression (e.g. of the skull)/subsidence/(P)/ +陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/ +陥没骨折 [かんぼつこっせつ] /(n) depressed fracture/ +陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/ +陥穽 [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/ +韓 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/ +韓衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/ +韓語 [からことば] /(n) (arch) Chinese/Korean/foreign language/not-understood language/ +韓語 [かんご] /(n) Korean (language)/ +韓国 [からくに] /(n) (arch) China/Korea/ +韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/ +韓国街 [かんこくがい] /(n) Koreatown/ +韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/ +韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/ +韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index/KOSPI/ +韓国併合 [かんこくへいごう] /(n) annexation of Korea (by Japan; 1910-1945)/ +韓国併合条約 [かんこくへいごうじょうやく] /(n) Japan-Korea Annexation Treaty (1910)/ +韓人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/ +韓人 [かんじん] /(n) Korean person/ +韓日 [かんにち] /(n) Korea-Japan/ +韓服 [かんふく] /(n) hanbok (traditional Korean dress)/ +韓服 [かんぷく] /(n) hanbok (traditional Korean dress)/ +韓服 [ハンボッ] /(n) hanbok (traditional Korean dress)/ +韓流 [かんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/ +韓流 [はんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/ +館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/ +館 [たち] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/ +館 [たて] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/ +館 [むろつみ] /(n) (arch) inn/ +館 [やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/(3) boat cabin/ +館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/ +館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/ +館外 [かんがい] /(n) outside a building/ +館主 [かんしゅ] /(n) manager/ +館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/ +館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/ +館内図 [かんないず] /(n) floor map/ +館内放送 [かんないほうそう] /(n,vs) public announcement (in a department store, etc.)/ +丸 [がん] /(n,n-suf) (1) fishball/meatball/(2) pill/ +丸 [まる] /(n) (1) circle/(n,n-pref) (2) entirety/whole/full/complete/(n) (3) (sl) money/dough/moola/(4) enclosure inside a castle's walls/(5) (ksb:) soft-shelled turtle/(suf) (6) suffix for ship names/suffix for names of people (esp. infants)/suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc./suffix for names of dogs, horses, etc./(P)/ +丸々 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/ +丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/ +丸々太った [まるまるふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/ +丸C [まるシー] /(n) (1) copyright symbol/copyright sign/(2) copyright/ +丸い [まるい] /(adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/(P)/ +丸い [まろい] /(ok) (adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/ +丸いす [まるいす] /(n) stool/ +丸かっこ [まるかっこ] /(n) (comp) (round) parentheses/ +丸きり [まるきり] /(adv) (uk) completely/perfectly/totally/just as if/ +丸ぎこえ [まるぎこえ] /(n) being able to hear everything (esp. when one was not intended to)/ +丸くおさまる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/ +丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/ +丸くなる [まるくなる] /(exp,v5r) (1) to mellow (e.g. personality)/(2) to be rounded/(3) to huddle/to cower/to be hunched/to curl up/ +丸く治まる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/ +丸く収まる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/ +丸ごと [まるごと] /(adv) (uk) in its entirety/whole/wholly/(P)/ +丸っきり [まるっきり] /(adv) (uk) completely/perfectly/totally/just as if/(P)/ +丸っこい [まるっこい] /(adj-i) round/spherical/circular/ +丸っ切り [まるっきり] /(adv) (uk) completely/perfectly/totally/just as if/ +丸つぶれ [まるつぶれ] /(n) (1) complete ruin/collapse/(2) losing (something) completely (e.g. face)/ +丸で [まるで] /(adv) (1) (uk) quite/entirely/completely/at all/(2) (uk) as if/as though/just like/(P)/ +丸で成ってない [まるでなってない] /(adj-i) not good at all/ +丸のこ [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/ +丸のまま [まるのまま] /(exp) (uk) in its entirety/whole/ +丸のみ [まるのみ] /(n,vs) (1) swallowing whole/swallowing without chewing/(2) taking something in without fully understanding it/(3) accepting without reservation/accepting something as-is/ +丸の侭 [まるのまま] /(exp) (uk) in its entirety/whole/ +丸まっちい [まるまっちい] /(adj-i) plump/chubby/ +丸まま [まるまま] /(adv) (uk) (osb:) in its entirety/whole/wholly/ +丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/ +丸み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/ +丸め [まるめ] /(n) (comp) rounding/ +丸める [まるめる] /(v1,vt) (1) to make round/to roll up/to curl up/(2) to seduce/to cajole/to explain away/(3) to round off (a fraction)/(4) (arch) to lump together/(P)/ +丸め誤差 [まるめごさ] /(n) (comp) rounding error/ +丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) to coax/to seduce/to win over/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/ +丸を付ける [まるをつける] /(exp,v1) to mark a correct answer with a circle/ +丸ペン [まるぺん] /(n) mapping pen/ +丸暗記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/ +丸椅子 [まるいす] /(n) stool/ +丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/ +丸一ケ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/ +丸一ヶ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/ +丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/ +丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/ +丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/ +丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/ +丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/ +丸飲み [まるのみ] /(n,vs) (1) swallowing whole/swallowing without chewing/(2) taking something in without fully understanding it/(3) accepting without reservation/accepting something as-is/ +丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/ +丸花蜂 [まるはなばち] /(n) (uk) bumblebee/ +丸覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/ +丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/round parentheses/ +丸刈 [まるがり] /(n) close clipping/ +丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/ +丸瓦 [まるがわら] /(n) convex roof tile/ +丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/ +丸漢フォント [まるかんフォント] /(n) (comp) Marukan font/ +丸丸 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/ +丸丸と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/ +丸丸太った [まるまるふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/ +丸顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/ +丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/ +丸曲 [まるまげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/ +丸曲 [まるわげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/ +丸襟 [まるえり] /(n) round collar (of Western clothing)/ +丸型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ +丸形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/ +丸穴 [まるあな] /(n) round hole/ +丸見え [まるみえ] /(n,adj-no) full view/plain sight/completely visible/ +丸公 [まるこう] /(n) official price/ +丸行灯 [まるあんどん] /(n) cylindrical paper lantern/ +丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/ +丸腰 [まるごし] /(adj-no) unarmed/without weapons/ +丸査 [まるさ] /(n) (1) (col) (uk) tax inspection division/(2) (col) (uk) tax inspector/tax dick/(3) (col) (uk) tax inspection/ +丸剤 [がんざい] /(n,adj-no) pill/ +丸材 [まるざい] /(n) log/ +丸鯖 [まるさば] /(n) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/ +丸皿 [まるざら] /(n) round plate/ +丸山ワクチン [まるやまワクチン] /(n) Maruyama vaccine (said to be effective against leprosy, cancer and cutaneous tuberculosis)/ +丸子船 [まるこぶね] /(n) (arch) wooden transport ship used on Lake Biwa/ +丸事 [まるごと] /(iK) (adv) (uk) in its entirety/whole/wholly/ +丸字 [まるじ] /(n) rounded handwriting/ +丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/ +丸耳象 [まるみみぞう] /(n) (uk) African forest elephant (Loxodonta cyclotis)/ +丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/ +丸煮 [まるに] /(n) boiling something whole (e.g. vegetable, fish)/cooking something whole/ +丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/ +丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/ +丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/ +丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/ +丸傷 [たまきず] /(iK) (n) bullet wound/gunshot wound/ +丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/ +丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)/ +丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/ +丸焼けになった [まるやけになった] /(adj-f) completely burned/ +丸菅 [まるすげ] /(n) (uk) (obsc) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/ +丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/ +丸切り [まるきり] /(adv) (uk) completely/perfectly/totally/just as if/ +丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing a kimono (or futon, etc.) without taking it apart/laundering whole/ +丸窓 [まるまど] /(n) circular window/ +丸損 [まるぞん] /(n) total loss/ +丸太 [まるた] /(n) log/(P)/ +丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/ +丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/ +丸太舟 [まるたぶね] /(n) (1) wooden transport ship used on Lake Biwa/(2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe/ +丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/ +丸太船 [まるたぶね] /(n) (1) wooden transport ship used on Lake Biwa/(2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe/ +丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/ +丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/ +丸竹 [まるたけ] /(n) (obsc) cut bamboo/ +丸柱 [まるばしら] /(n) round pillar (esp. in buildings)/ +丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/ +丸塚 [まるか] /(ok) (n) round burial mound/ +丸塚 [まるづか] /(n) round burial mound/ +丸潰れ [まるつぶれ] /(n) (1) complete ruin/collapse/(2) losing (something) completely (e.g. face)/ +丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/ +丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/ +丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/ +丸投げ [まるなげ] /(n,vs) wholesale delegation/hundred-percent subcontracting/leaving all the decision-making to somebody else/ +丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/ +丸呑み [まるのみ] /(n,vs) (1) swallowing whole/swallowing without chewing/(2) taking something in without fully understanding it/(3) accepting without reservation/accepting something as-is/ +丸八 [まるはち] /(n) (uk) Cyathea mertensiana (species of tree fern)/ +丸盤 [まるざら] /(n) round plate/ +丸秘 [まるひ] /(n,adj-no) confidential/secret/classified/ +丸尾雨傘 [まるおあまがさ] /(n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus)/ +丸付き数字 [まるつきすうじ] /(n) number enclosed within a circle (symbol)/ +丸付数字 [まるつきすうじ] /(n) number enclosed within a circle (symbol)/ +丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/ +丸仏手柑 [まるぶしゅかん] /(n) (obsc) citron (Citrus medica)/ +丸文字 [まるもじ] /(n) rounded handwriting/ +丸聞こえ [まるぎこえ] /(n) being able to hear everything (esp. when one was not intended to)/ +丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/ +丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/ +丸暴 [まるぼう] /(n) (sl) yakuza group/ +丸棒 [まるぼう] /(n) round bar (of metal, etc.)/ +丸本 [まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/ +丸本 [まるぼん] /(n) reciter's book/complete set of books/ +丸盆 [まるぼん] /(n) round tray/ +丸毎 [まるごと] /(iK) (adv) (uk) in its entirety/whole/wholly/ +丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/ +丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/ +丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/ +丸木 [まるき] /(n) log/ +丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/ +丸木舟 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/ +丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/ +丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/ +丸薬 [がんやく] /(n,adj-no) pill/ +丸優 [まるゆう] /(n) tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled)/non-tax plan for small savings/ +丸葉の木 [まるばのき] /(n) (uk) Disanthus cercidifolius/ +丸葉青だも [まるばあおだも] /(n) (uk) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)/ +丸葉朝顔 [まるばあさがお] /(n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea)/ +丸葉萩 [まるばはぎ] /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/ +丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/ +丸裸にする [まるはだかにする] /(exp,vs-i) to strip a person of all his or her clothes/ +丸裸になる [まるはだかになる] /(exp,v5r) to be stripped of all one's clothes/to lose everything one has/ +丸簾貝 [まるすだれがい] /(n) (uk) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma)/ +丸諳記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/ +丸鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/ +丸髷 [まるまげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/ +丸髷 [まるわげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/ +丸齧り [まるかじり] /(n,vs,vt) (uk) biting into a whole fruit (esp. apple)/ +含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/ +含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/ +含まれない [ふくまれない] /(adj-i) not to be included/ +含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/ +含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/ +含みを持たせる [ふくみをもたせる] /(exp,v1) to hint at something/ +含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/ +含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/ +含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/ +含む [くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/ +含む [ふくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/(P)/ +含むところがある [ふくむところがある] /(exp) to harbor ill feeling/ +含む所がある [ふくむところがある] /(exp) to harbor ill feeling/ +含める [ふくめる] /(v1,vt) (1) to include (in a group or scope)/(2) to instruct/to make one understand/(3) to include (a nuance)/to put in (an implication)/(4) to put in (someone's) mouth/(5) to permeate with flavor/(P)/ +含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/ +含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/ +含意素子 [がんいそし] /(n) (comp) IF-THEN gate/IF THEN element/ +含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/ +含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/ +含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/ +含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/ +含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (obs) carbohydrate/ +含水率 [がんすいりつ] /(n) moisture content/water content/ +含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/ +含蓄のある [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/ +含蓄の有る [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/ +含糖 [がんとう] /(n,adj-no) sugar content/ +含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/ +含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/ +含油 [がんゆ] /(n,adj-no) oil impregnation/oil-bearing/oil-containing/ +含油軸受け [がんゆじくうけ] /(n) oil-retaining bearing/ +含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/ +含油頁岩 [がんゆけつがん] /(n) oil shale/ +含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/ +含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/ +含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/ +含量 [がんりょう] /(n) content/ +含嗽 [うがい] /(gikun) (n,vs) gargling/rinsing one's mouth/ +含嗽 [がんそう] /(n,vs) gargling/rinsing one's mouth/ +含嗽剤 [がんそうざい] /(n) mouthwash/ +含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/ +含漱 [がんそう] /(n,vs) gargling/rinsing one's mouth/ +含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/ +含羞 [はにかみ] /(gikun) (n) (uk) bashfulness/shyness/(showing) signs of embarrassment/ +含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/ +含羞屋 [はにかみや] /(n) bashful person/very shy person/ +含羞草 [おじぎぐさ] /(n) (uk) mimosa (Mimosa pudica)/sensitive plant/touch-me-not/ +含羞草 [おじぎそう] /(n) (uk) mimosa (Mimosa pudica)/sensitive plant/touch-me-not/ +岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/ +岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/ +岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/ +岸辺 [きしべ] /(n) shore/bank (of a body of water)/(P)/ +巌 [いわ] /(n) (1) rock/boulder/(2) crag/cliff/(3) anchor/ +巌 [いわお] /(n) huge rock/ +巌々とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/ +巌蔭 [いわかげ] /(n) shade of a rock/ +巌巌とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/ +巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/ +巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/ +巌壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/ +玩ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/ +玩具 [おもちゃ] /(n) (uk) toy/plaything/(P)/ +玩具 [がんぐ] /(n) (uk) toy/plaything/ +玩具屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/ +玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/ +玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/ +玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/ +玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/ +癌 [がん] /(n) cancer/(P)/ +癌ウイルス [がんウイルス] /(n) oncovirus/ +癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/ +癌化 [がんか] /(n,vs) becoming cancerous/canceration/ +癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/ +癌告知 [がんこくち] /(n) cancer notification/ +癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/ +癌死 [がんし] /(n,vs) dying of cancer/ +癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/ +癌診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/ +癌抑制遺伝子 [がんよくせいいでんし] /(n) tumour suppressor gene/tumor suppressor gene/ +眼 [まなこ] /(n) (1) eye/eyeball/(2) (arch) pupil and (dark) iris of the eye/(3) (arch) insight/perceptivity/power of observation/(4) (arch) look/field of vision/(5) (arch) core/center/centre/essence/(P)/ +眼 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/sight/vision/(3) look/stare/glance/(4) an experience/(5) viewpoint/(6) stitch/texture/weave/(suf) (7) ordinal number suffix/(8) somewhat/-ish/(P)/ +眼がさえる [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/ +眼が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) have bad eyesight/ +眼が覚める [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/ +眼が冴える [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/ +眼が据わる [めがすわる] /(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.)/to have glassy eyes/ +眼つき [めつき] /(iK) (n) look/expression of the eyes/eyes/ +眼と鼻の間 [めとはなのあいだ] /(exp,n) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw/ +眼と鼻の先 [めとはなのさき] /(exp,n) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw/ +眼につく [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/ +眼に見える [めにみえる] /(exp,v1) (1) to be visible/(exp,adj-pn) (2) clear/distinct/apparent/ +眼に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/ +眼の当たり [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +眼の当り [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +眼をしろくろさせる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised/to be bewildered/to be confused/to be flustered/ +眼をつける [がんをつける] /(exp,v1) to fasten one's eye on (a person)/to stare at/ +眼をつぶる [めをつぶる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +眼をつむる [めをつむる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +眼を白黒させる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised/to be bewildered/to be confused/to be flustered/ +眼を付ける [がんをつける] /(exp,v1) to fasten one's eye on (a person)/to stare at/ +眼を瞑る [めをつぶる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +眼を瞑る [めをつむる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +眼圧 [がんあつ] /(n) ocular tension/intraocular pressure/IOP/ +眼医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/ +眼下 [がんか] /(n,adj-no) under one's eyes/below/ +眼科 [がんか] /(n,adj-no) ophthalmology/(P)/ +眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/ +眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/ +眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/ +眼蓋 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/ +眼梶木 [めかじき] /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/ +眼間 [まなかい] /(n) between one's eyes/before one's eyes/space where one's left and right eyesight meet/ +眼旗魚 [めかじき] /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/ +眼球 [がんきゅう] /(n,adj-no) eyeball/ +眼球なめ [がんきゅうなめ] /(n) oculolinctus/worming/eyeball-licking fetishism/ +眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/ +眼球振盪 [がんきゅうしんとう] /(n) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/ +眼球舐め [がんきゅうなめ] /(n) oculolinctus/worming/eyeball-licking fetishism/ +眼鏡 [がんきょう] /(n) spectacles/glasses/ +眼鏡 [めがね] /(n) (1) spectacles/glasses/(2) judgement/discrimination/discernment/insight/(P)/ +眼鏡っ子 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +眼鏡っ娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +眼鏡にかなう [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/ +眼鏡に叶う [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/ +眼鏡に適う [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/ +眼鏡をかける [めがねをかける] /(exp,v1) to wear glasses/to put on glasses/ +眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp,v5s) to take off one's glasses/ +眼鏡を掛ける [めがねをかける] /(exp,v1) to wear glasses/to put on glasses/ +眼鏡カイマン [めがねカイマン] /(n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops)/ +眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/ +眼鏡猿 [めがねざる] /(n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta)/specter lemur/spectre lemur/ +眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/ +眼鏡海豚 [めがねいるか] /(n) (uk) spectacled porpoise (Phocoena dioptrica)/ +眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/ +眼鏡熊 [めがねぐま] /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/ +眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/ +眼鏡店 [がんきょうてん] /(n) optician/optician's store/ +眼鏡店 [めがねてん] /(n) optician/optician's store/ +眼鏡娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/ +眼鏡梟 [めがねふくろう] /(n) (uk) spectacled owl (Pulsatrix perspicillata)/ +眼鏡黐之魚 [めがねもちのうお] /(n) (uk) humphead wrasse (Cheilinus undulatus)/Napoleon wrasse/Napoleonfish/Maori wrasse/ +眼筋 [がんきん] /(n) ocular muscles/muscles that control eye movement/ +眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/ +眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/ +眼光炯々 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/ +眼光炯炯 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/ +眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/ +眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/ +眼差し [まなざし] /(n) (a) look/gaze/(P)/ +眼指 [まなざし] /(n) (a) look/gaze/ +眼脂 [がんし] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/ +眼脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/ +眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/ +眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/ +眼尻 [めじり] /(iK) (n) outer canthus/outer corner of the eye/ +眼振 [がんしん] /(n,adj-no) (abbr) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/ +眼深 [まぶか] /(adj-na) (wearing) low over one's eyes/ +眼仁奈 [めじな] /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/ +眼精疲労 [がんせいひろう] /(n,adj-no) eyestrain/ +眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/ +眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch/eye pad/ +眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/ +眼中にない [がんちゅうにない] /(exp,adj-i) taking no notice (of)/thinking nothing of/disregarding/not aware of/completely ignoring/being out of consideration/effectively not existing as an option/ +眼張 [めばる] /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/ +眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/ +眼底検査 [がんていけんさ] /(n) (med) funduscopy/fundus examination/ophthalmoscopy/ +眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/ +眼点 [がんてん] /(n) eyespot/ +眼奈太 [めなだ] /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/ +眼白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) (uk) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/ +眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/ +眼付 [めつき] /(ik) (io) (n) look/expression of the eyes/eyes/ +眼付き [めつき] /(iK) (n) look/expression of the eyes/eyes/ +眼福 [がんぷく] /(n,adj-no) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/ +眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/ +眼力 [がんりき] /(n) insight/power of observation/ +眼力 [がんりょく] /(n) insight/power of observation/ +眼輪筋 [がんりんきん] /(n) orbicularis oculi muscle/ +眼瞼 [がんけん] /(n,adj-no) eyelid/ +眼瞼下垂 [がんけんかすい] /(n) ptosis/ +眼瞼閉鎖反射 [がんけんへいさはんしゃ] /(n) (obsc) blink reflex/ +眼窩 [がんか] /(n,adj-no) (anat) eye socket/orbit/ +眼窩 [がんわ] /(n,adj-no) (anat) eye socket/orbit/ +眼窩底 [がんかてい] /(n) orbital floor (thin bone floor of eye socket)/ +岩 [いわ] /(n) (1) rock/boulder/(2) crag/cliff/(3) anchor/(P)/ +岩タバコ [いわタバコ] /(n) (uk) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)/ +岩ワラビー [いわワラビー] /(n) (uk) rock wallaby/ +岩磯目 [いわいそめ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/ +岩磯蚯蚓 [いわいそめ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/ +岩陰 [いわかげ] /(n) shade of a rock/ +岩雲雀 [いわひばり] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/ +岩煙草 [いわたばこ] /(n) (uk) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)/ +岩燕 [いわつばめ] /(n) (uk) Asian house martin (Delichon dasypus)/ +岩塩 [いわしお] /(n) halite/rock salt/ +岩塩 [がんえん] /(n) halite/rock salt/(P)/ +岩屋 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/ +岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/ +岩絵 [いわえ] /(n) rock paintings/rock art/ +岩絵の具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/ +岩絵具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/ +岩蟹 [いわがに] /(n) (uk) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/ +岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/ +岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/ +岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/ +岩境 [いわさか] /(n) (arch) shrine/ +岩苦菜 [いわにがな] /(n) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/ +岩窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/ +岩群 [いわむら] /(n) rocky outcrop/jumble of rocks/ +岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/ +岩圏 [がんけん] /(n) (obsc) lithosphere/ +岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/ +岩戸景気 [いわとけいき] /(n) the economic boom of 1958-1961/ +岩高蘭 [がんこうらん] /(n) (uk) black crowberry (Empetrum nigrum)/ +岩根 [いわね] /(n) rock/ +岩根絞り [いわねしぼり] /(n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia)/ +岩座 [いわくら] /(n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)/ +岩座 [いわざ] /(n) stone-like socle (used as the base for a Buddhist statue)/ +岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/ +岩室 [いわむろ] /(n) cave/ +岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Tohoku area)/ +岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/ +岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/ +岩乗 [がんじょう] /(oK) (adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/ +岩場 [いわば] /(n) rocky area/rockface/rock wall/ +岩垂杜松 [いわだれねず] /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/ +岩垂杜松 [イワダレネズ] /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/ +岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/ +岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/ +岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/ +岩石系 [がんせきけい] /(n) rock system/ +岩石系列 [がんせきけいれつ] /(n) rock series/lithosequence/ +岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/ +岩石層 [がんせきぞう] /(n) lithologic layer/rock strata/ +岩組 [いわぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/ +岩組み [いわぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/ +岩倉 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/ +岩層 [がんそう] /(n) rock formation/ +岩袋 [いわぶくろ] /(n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue)/ +岩沢瀉 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/ +岩茸 [いわたけ] /(n) (uk) rock tripe (edible lichen used as medication in Korea, China and Japan)/ +岩棚 [いわたな] /(n) ledge/ +岩棚 [いわだな] /(n) ledge/ +岩狸 [いわだぬき] /(n) (uk) hyrax/ +岩虫 [いわむし] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/ +岩跳びペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/ +岩跳ペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/ +岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/ +岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/ +岩頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/ +岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/rock surface/rock face/ +岩板 [がんばん] /(n) rock plate/ +岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/ +岩盤風呂 [がんばんぶろ] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/ +岩盤浴 [がんばんよく] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/ +岩飛びペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/ +岩飛ペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/ +岩風呂 [いわぶろ] /(n) bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks/ +岩壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/ +岩弁慶 [いわべんけい] /(n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea)/ +岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/ +岩綿 [がんめん] /(n) rock wool/ +岩面 [がんめん] /(n) rock face/ +岩面高 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/ +岩流圏 [がんりゅうけん] /(n) (obsc) asthenosphere/ +岩稜 [がんりょう] /(n) ridge of a cliff/rock ridge/ +岩緑青 [いわろくしょう] /(n) green verditer/ +岩蓮華 [いわれんげ] /(n) (uk) Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)/ +岩檜葉 [いわひば] /(n) (uk) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)/ +岩漿 [がんしょう] /(n) magma/ +岩菲 [がんぴ] /(n) (uk) Lychnis coronata/ +岩鷓鴣 [いわしゃこ] /(n) (uk) chukar partridge (Alectoris chukar)/ +翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/ +翫具 [がんぐ] /(n) (uk) toy/plaything/ +贋 [にせ] /(adj-no,n) (1) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(pref) (2) pseudo-/ +贋い [まがい] /(iK) (n) imitation/sham/-like/ +贋アカシア [にせアカシア] /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ +贋印 [にせいん] /(n) forged seal/ +贋金 [にせがね] /(n) counterfeit money/ +贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/ +贋作者 [がんさくしゃ] /(n) counterfeiter/faker/appropriationist/ +贋札 [がんさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +贋札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +贋札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/ +贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/ +贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/ +贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/ +贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/ +贋物 [がんぶつ] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +贋物 [にせもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +雁 [かり] /(n) (1) (uk) wild goose/(2) (uk) (abbr) (col) glans/head of a penis/ +雁 [かりがね] /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +雁 [がん] /(n) (uk) wild goose/(P)/ +雁が音 [かりがね] /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/ +雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/ +雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/ +雁ケ音 [かりがね] /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +雁ヶ音 [かりがね] /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +雁鴨科 [がんかもか] /(n) Anatidae/family of birds including ducks, geese and swans/ +雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +雁金 [かりがね] /(n) (1) call of a wild goose/(2) (uk) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus)/(3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro)/high-grade kukicha (esp. from gyokuro)/ +雁金草 [かりがねそう] /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/ +雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/ +雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/ +雁字がらめ [がんじがらめ] /(adv) (uk) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/ +雁字搦みに [がんじがらみに] /(adv) (bind) firmly/ +雁字搦め [がんじがらめ] /(adv) (uk) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/ +雁首 [かりくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/ +雁首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/ +雁首そろえる [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +雁首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +雁首を揃える [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +雁首揃える [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/ +雁書 [がんしょ] /(n) letter/ +雁垂れ [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical (radical 27)/ +雁草 [かりがねそう] /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/ +雁足 [がんそく] /(n) ostrich fern/Onoclea orientalis/ +雁爪 [がんずめ] /(n) Japanese rake/ +雁爪 [がんづめ] /(n) Japanese rake/ +雁渡し [かりわたし] /(n) (obsc) northern wind in early autumn/ +雁皮 [がんぴ] /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (abbr) paper made from the fibre of this plant/ +雁皮紙 [がんぴし] /(n) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/ +雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/ +雁木えい [がんぎえい] /(n) (uk) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)/ +雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/ +雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/ +雁来紅 [がんらいこう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/ +雁来紅 [はげいとう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/ +頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/ +頑として [がんとして] /(exp,adv) firmly, stubbornly/ +頑な [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/ +頑火輝石 [がんかきせき] /(n) enstatite/ +頑強 [がんきょう] /(adj-na) (1) stubborn/dogged/persistent/tenacious/(2) tough/sturdy/hardy/strong/(P)/ +頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/ +頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/ +頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/ +頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/ +頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/ +頑固者 [がんこもの] /(n) stubborn person/bonehead/bullethead/pig-headed person/ +頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/ +頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/ +頑是 [がんぜ] /(n) distinction between right and wrong/ +頑是ない [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/ +頑是無い [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/ +頑然 [がんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) resolute/ +頑張って [がんばって] /(exp) hold on/go for it/keep at it/(P)/ +頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/ +頑張り屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/ +頑張る [がんばる] /(ateji) (v5r,vi) (1) to persevere/to persist/to keep at it/to hang on/to hold out/to do one's best/(2) to insist that/to stick to (one's opinion)/(3) to remain in a place/to stick to one's post/to refuse to budge/(P)/ +頑張れ [がんばれ] /(exp) (uk) hold on/go for it/keep at it/do your best/ +頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) bigotry/stubbornness/obstinacy/ +頑冥不霊 [がんめいふれい] /(n,adj-na) stubborn and ignorant/ +頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) bigotry/stubbornness/obstinacy/ +頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/ +頑癬 [がんせん] /(n) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/ +頑癬 [たむし] /(n) ringworm (of the body)/tinea corporis/ +頑陋 [がんろう] /(adj-na,n) stubborn and mean/obstinate and bigoted/ +顔 [かお] /(n) (1) face/visage/(2) look/expression/countenance/(3) honor/honour/face/(4) influence/notoriety/(P)/ +顔 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/ +顔 [がん] /(ok) (n) (1) face/visage/(2) look/expression/countenance/ +顔いろ [かおいろ] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/ +顔かたち [かおかたち] /(n) features/looks/ +顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/ +顔がきく [かおがきく] /(exp,v5k) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/ +顔がひろい [かおがひろい] /(exp) well connected/well known/having a large, diverse circle of acquaintances/ +顔がほころぶ [かおがほころぶ] /(exp,v5b) to break into a smile/to smile broadly/to beam/ +顔が広い [かおがひろい] /(exp) well connected/well known/having a large, diverse circle of acquaintances/ +顔が綻ぶ [かおがほころぶ] /(exp,v5b) to break into a smile/to smile broadly/to beam/ +顔が利く [かおがきく] /(exp,v5k) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/ +顔が立つ [かおがたつ] /(exp,v5t) to save one's face/to maintain one's status/ +顔だち [かおだち] /(n) looks/features/ +顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/ +顔つなぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/keeping or establishing useful contacts/ +顔づくり [かおづくり] /(n) (1) (arch) shape of the head/(2) (arch) using make-up/ +顔なじみ [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/ +顔に紅葉を散らす [かおにもみじをちらす] /(exp,v5s) (for a woman) to blush/ +顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp,v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on/to fling mud at/to put to shame/ +顔のひろい [かおのひろい] /(adj-i) well known/well connected/ +顔の広い [かおのひろい] /(adj-i) well known/well connected/ +顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/ +顔の道具 [かおのどうぐ] /(exp,n) facial features/ +顔ばせ [かおばせ] /(n) (arch) countenance/visage/ +顔ぶれ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/members/lineup (of a team)/roster/cast (of a play)/(2) (sumo) announcement of next day's match-ups/(P)/ +顔をしかめる [かおをしかめる] /(exp,v1) to grimace/to frown/ +顔をそろえる [かおをそろえる] /(exp,v1) to be in complete attendance/ +顔をたてる [かおをたてる] /(exp,v1) to save face/to show deference/to make someone look good/ +顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp,v5s) to make somebody lose face/to cause loss of face/to embarrass someone/to make someone look foolish/ +顔をなおす [かおをなおす] /(exp,v5s) to touch up one's makeup/ +顔をゆがめる [かおをゆがめる] /(v5r) to grimace/to make a wry face/ +顔を掩う [かおをおおう] /(exp,v5u) to cover one's face/ +顔を繋ぐ [かおをつなぐ] /(exp,v5g) to keep up acquaintance/ +顔を見せる [かおをみせる] /(exp,v1) to make an appearance/ +顔を合わせる [かおをあわせる] /(exp,v1) to meet/to face someone/ +顔を出す [かおをだす] /(exp,v5s) to turn up/to make an appearance/to put in an appearance/ +顔を上げる [かおをあげる] /(exp,v1) to raise one's face/to lift one's head/to raise one's eyes/ +顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp,v1) to change color/to change colour/to blush/ +顔を揃える [かおをそろえる] /(exp,v1) to be in complete attendance/ +顔を貸す [かおをかす] /(exp,v5s) to grant a person a moment/ +顔を直す [かおをなおす] /(exp,v5s) to touch up one's makeup/ +顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp,v1) to lose face/to be put out of countenance/ +顔を潰す [かおをつぶす] /(exp,v5s) to make somebody lose face/to cause loss of face/to embarrass someone/to make someone look foolish/(P)/ +顔を曇らす [かおをくもらす] /(v5s,exp) to darken one's face/to assume a gloomy look/ +顔を背ける [かおをそむける] /(exp,v1) to turn one's face away/ +顔を売る [かおをうる] /(exp,v5r) to make oneself known to the public/to become popular/to gain influence/ +顔を付き合わせる [かおをつきあわせる] /(exp,v1) to meet face to face/ +顔を覆う [かおをおおう] /(exp,v5u) to cover one's face/ +顔を利かす [かおをきかす] /(exp,v5s) to use one's influence/ +顔を立てる [かおをたてる] /(exp,v1) to save face/to show deference/to make someone look good/ +顔を歪める [かおをゆがめる] /(v5r) to grimace/to make a wry face/ +顔を顰める [かおをしかめる] /(exp,v1) to grimace/to frown/ +顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/ +顔パス [かおパス] /(n) free admission for being well known/ +顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/ +顔画像 [かおがぞう] /(n) facial image/ +顔形 [かおかたち] /(n) features/looks/ +顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/keeping or establishing useful contacts/ +顔見せ [かおみせ] /(n,vs) (1) making one's debut/making one's first appearance/(2) introductory kabuki performance (to introduce the actors)/(3) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform/ +顔見世 [かおみせ] /(n,vs) (1) making one's debut/making one's first appearance/(2) introductory kabuki performance (to introduce the actors)/(3) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform/ +顔見世狂言 [かおみせきょうげん] /(n) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform/ +顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/ +顔向け [かおむけ] /(n) face another/ +顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/ +顔合わせ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/ +顔合わせる [かおあわせる] /(v1) to meet/to face someone/ +顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/ +顔作り [かおづくり] /(n) (1) (arch) shape of the head/(2) (arch) using make-up/ +顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/ +顔射 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/ +顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/ +顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/ +顔色 [かおいろ] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/(P)/ +顔色 [がんしょく] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/ +顔色がわるい [かおいろがわるい] /(exp,adj-i) looking pale/looking unwell/ +顔色が悪い [かおいろがわるい] /(exp,adj-i) looking pale/looking unwell/ +顔触れ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/members/lineup (of a team)/roster/cast (of a play)/(2) (sumo) announcement of next day's match-ups/(P)/ +顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/ +顔中 [かおじゅう] /(n,adv) whole face/all over one's face/ +顔馴染 [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/ +顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/ +顔認識 [かおにんしき] /(n,vs) facial recognition (the act of)/ +顔認証 [かおにんしょう] /(n,vs) authentication by facial recognition/ +顔付 [かおつき] /(io) (n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/ +顔付き [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/ +顔負け [かおまけ] /(n,vs) feeling embarrassed/being put to shame/bowing to/(P)/ +顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/ +顔変り [かおがわり] /(n,vs) change of facial appearance/change of face/ +顔変わり [かおがわり] /(n,vs) change of facial appearance/change of face/ +顔貌 [かおかたち] /(n) features/looks/ +顔貌 [がんぼう] /(n) features/looks/ +顔面 [がんめん] /(n,adj-no) face (of person)/(P)/ +顔面筋 [がんめんきん] /(n) facial muscle/ +顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/ +顔面骨 [がんめんこつ] /(n) facial bone/ +顔面神経 [がんめんしんけい] /(n) facial nerve/ +顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n,adj-no) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/ +顔面潮紅 [がんめんちょうこう] /(n) (med) hot flush/hot flash/ +顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/ +顔容 [かおかたち] /(n) features/looks/ +顔容 [がんよう] /(n) features/looks/ +顔立 [かおだち] /(io) (n) looks/features/ +顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/ +顔立て [かおだて] /(n) looks/features/ +顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/ +願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/ +願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/ +願いごと [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/ +願い下げ [ねがいさげ] /(n) (1) cancellation/withdrawal/(2) asking to be excused/begging off/not taking/refusing/ +願い下げる [ねがいさげる] /(v1,vt) to withdraw a request/ +願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/ +願い事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/ +願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/ +願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/ +願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/ +願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/ +願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/ +願ってもない [ねがってもない] /(exp,adj-i) best one could ask for/just what one wants/welcome (news)/heaven-sent/ +願っても無い [ねがってもない] /(exp,adj-i) best one could ask for/just what one wants/welcome (news)/heaven-sent/ +願わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/ +願わくば [ねがわくば] /(adv) I pray/I wish/ +願わくわ [ねがわくわ] /(ik) (exp) I pray/ +願わしい [ねがわしい] /(adj-i) desirable/ +願をかける [がんをかける] /(exp,v1) to make a wish (to a god)/ +願を掛ける [がんをかける] /(exp,v1) to make a wish (to a god)/ +願意 [がんい] /(n) (1) wish/hope/petition/request/(2) object of an application/intent of a request/ +願解き [がんほどき] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks for the fulfilment of a prayer/ +願掛 [がんかけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/ +願掛 [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/ +願掛け [がんかけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/ +願掛け [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/ +願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/ +願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/ +願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/ +願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/application form/(P)/ +願状 [がんじょう] /(n) written request/ +願人坊主 [がんにんぼうず] /(n) priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people/ +願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/ +願望 [がんぼう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/(P)/ +願望 [がんもう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/ +願望充足 [がんぼうじゅうそく] /(n) wish fulfillment/wish fulfilment/ +願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/ +願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/ +願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/ +企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/ +企てる [くわだてる] /(v1,vt) (1) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/(2) to attempt (e.g. suicide, murder)/to undertake (e.g. business)/(3) (arch) to stand on tip-toes/(P)/ +企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/ +企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/ +企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/ +企画課 [きかくか] /(n) planning section/ +企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/ +企画者 [きかくしゃ] /(n) (event) planner/(event, meeting) organizer/producer/ +企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/ +企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/ +企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/ +企画力 [きかくりょく] /(n) ability to make plans/planning ability/ +企劃 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/ +企及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/ +企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/ +企業の社会的責任 [きぎょうのしゃかいてきせきにん] /(n) corporate social responsibility/CSR/ +企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/ +企業トップ [きぎょうトップ] /(n) senior executives/corporate management/ +企業ネットワーク [きぎょうネットワーク] /(n) (comp) enterprise network/ +企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/ +企業マインド [きぎょうマインド] /(n) business confidence/business sentiment/corporate sentiment/ +企業化 [きぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/ +企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/ +企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/ +企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/ +企業活動 [きぎょうかつどう] /(n) corporate activities/business operations/ +企業間 [きぎょうかん] /(adj-no) business-to-business/inter-business/inter-enterprise/B2B/ +企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/ +企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/ +企業競争 [きぎょうきょうそう] /(n) business competition/corporate competition/ +企業競争力 [きぎょうきょうそうりょく] /(n) business competitiveness/corporate competitiveness/ +企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/ +企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/ +企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/ +企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/ +企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/ +企業再生 [きぎょうさいせい] /(n) corporate reconstruction/corporate rejuvenation/corporate revitalization/corporate revival/ +企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/ +企業実体 [きぎょうじったい] /(n) business entity/accounting entity/ +企業舎弟 [きぎょうしゃてい] /(n) front company (for an organized crime operation)/ +企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/ +企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/ +企業情報ポータル [きぎょうじょうほうポータル] /(n) (comp) Enterprise Information Portal/ +企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/ +企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/ +企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/ +企業戦士 [きぎょうせんし] /(n) corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee)/ +企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/ +企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/ +企業短期経済観測調査 [きぎょうたんきけいざいかんそくちょうさ] /(n) the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan/Tankan survey/ +企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/ +企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/ +企業統治 [きぎょうとうち] /(n) corporate governance/ +企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/ +企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/ +企業内情報ポータル [きぎょうないじょうほうポータル] /(n) (comp) Enterprise Information Portal/ +企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/ +企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/ +企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/ +企業買収 [きぎょうばいしゅう] /(n) corporate acquisition (buyout)/ +企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/ +企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n,adj-no) company or industrial secret/trade secret/ +企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/ +企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/ +企業法務部 [きぎょうほうむぶ] /(n) corporate legal office/corporate law office/corporate legal department/ +企業有地 [きぎょうゆうち] /(n) commercially owned land/ +企業倫理 [きぎょうりんり] /(n) corporate ethics/ +企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/ +企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/ +企望 [きぼう] /(n,vs) (obs) making a plan and anticipating its fruition/ +企鵝 [きが] /(n) (obsc) penguin/ +伎 [ぎ] /(iK) (n) technique/art/skill/ +伎 [わざ] /(iK) (n) technique/art/skill/ +伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/ +伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/ +伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/prostitute/ +伎能 [ぎのう] /(iK) (n) technical skill/ability/capacity/ +伎倆 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/ +伎癢 [ぎよう] /(n) itching to show off one's abilities/ +危 [き] /(n) (1) danger/(2) (astron) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/ +危うい [あやうい] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(P)/ +危うく [あやうく] /(adv) (1) barely/narrowly/(2) almost/nearly/(P)/ +危ぐ [きぐ] /(n,vs) apprehensions/misgivings/uneasiness/anxiety/fear/ +危ない [あぶない] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(int) (5) look out!/watch out!/(P)/ +危ない橋を渡る [あぶないはしをわたる] /(exp,v5r) to tread on thin ice/to go out on a limb/to walk a tightrope/to take risks/to cross a dangerous bridge/ +危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/ +危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/ +危なげない [あぶなげない] /(adj-i) safe/certain/ +危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/dodgy/limping/narrow/close/watch out/ +危な絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/ +危な危な [あぶなあぶな] /(adv) timidly/ +危な気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/ +危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/ +危める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/ +危絵 [あぶなえ] /(io) (n) suggestive or indecent picture/ +危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/ +危害を加える [きがいをくわえる] /(exp,v1) to harm/to cause harm to/ +危巌 [きがん] /(n) steep, towering rock/ +危岩 [きがん] /(n) steep, towering rock/ +危機 [きき] /(n,adj-no) crisis/danger/risk/(P)/ +危機を脱する [ききをだっする] /(exp,vs-s) to escape danger/ +危機一発 [ききいっぱつ] /(iK) (exp,n) by a hair's breadth/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/ +危機一髪 [ききいっぱつ] /(exp,n) by a hair's breadth/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/ +危機回避 [ききかいひ] /(n) crisis prevention/crisis avoidance/ +危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/ +危機管理 [ききかんり] /(n,adj-no) crisis management/ +危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/ +危機管理室 [ききかんりしつ] /(n) situation room/crisis management office/ +危機言語 [ききげんご] /(n) endangered language/ +危機神学 [ききしんがく] /(n) crisis theology/ +危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/ +危機的 [ききてき] /(adj-na) (comp) critical/ +危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/ +危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/ +危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/ +危急 [ききゅう] /(n) (1) emergency/(2) endangerment (of a species)/(P)/ +危急種 [ききゅうしゅ] /(n) vulnerable species/ +危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/ +危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/ +危急存亡の秋 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/ +危局 [ききょく] /(n) crisis/ +危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/ +危虞 [きぐ] /(iK) (n,vs) apprehensions/misgivings/uneasiness/anxiety/fear/ +危険 [きけん] /(n,adj-no) (1) danger/peril/hazard/(adj-na) (2) dangerous/hazardous/(P)/ +危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj-i) do not mind running a risk/ +危険を冒す [きけんをおかす] /(exp,v5s) to brave (defy) a danger/ +危険域 [きけんいき] /(n) (comp) critical section/ +危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/ +危険運転 [きけんうんてん] /(n) dangerous driving/reckless driving/ +危険運転致死罪 [きけんうんてんちしざい] /(n) vehicular manslaughter/ +危険回避 [きけんかいひ] /(n,vs) risk aversion/hedging/danger avoidance/ +危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/ +危険極まる [きけんきわまる] /(exp,v5r) extremely dangerous/ +危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/ +危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/ +危険情報 [きけんじょうほう] /(n) information about a danger/danger warning/risk information/ +危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/ +危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/ +危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/ +危険地域 [きけんちいき] /(n) (comp) critical section/ +危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/ +危険日 [きけんび] /(n) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/ +危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/ +危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/ +危険防止 [きけんぼうし] /(n) hazard prevention/ +危険率 [きけんりつ] /(n) (1) risk ratio/percentage of risk/hazard rate/(2) significance level/level of significance/ +危険領域 [きけんりょういき] /(n) (comp) critical area/region/ +危坐 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/ +危座 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/ +危宿 [うみやめぼし] /(n) (astron) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/ +危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/ +危道 [きどう] /(n) (obsc) dangerous road/ +危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/ +危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/ +危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/ +危弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/ +危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/ +危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/ +危惧 [きぐ] /(n,vs) apprehensions/misgivings/uneasiness/anxiety/fear/(P)/ +危懼 [きく] /(n,vs) fear/misgivings/ +喜々 [きき] /(adj-t,adv-to) merry/joyful/gleeful/ +喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/ +喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/ +喜ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyous/happy/(P)/ +喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/ +喜び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/ +喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/ +喜び事 [よろこびごと] /(n) auspicious event/celebration/ +喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/ +喜ぶ [よろこぶ] /(v5b) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/(P)/ +喜んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../(P)/ +喜雨 [きう] /(n) friendly shower/welcome rain/rain that comes after a drought/ +喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/ +喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/ +喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/ +喜喜 [きき] /(adj-t,adv-to) merry/joyful/gleeful/ +喜劇 [きげき] /(n,adj-no) comedy/funny show/(P)/ +喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/ +喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/ +喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/ +喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/ +喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/ +喜知次 [きちじ] /(n) (uk) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)/broadfin thornyhead/kichiji rockfish/ +喜怒 [きど] /(n) (1) (abbr) joy and anger/(2) human emotions/ +喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/ +喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/ +器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/ +器 [き] /(suf) (1) device/instrument/(2) vessel/container/ +器が小さい [うつわがちいさい] /(exp) intolerant (e.g. to others misbehaviour)/ +器が大きい [うつわがおおきい] /(exp) tolerant (e.g. to others misbehaviour)/ +器の小さい [うつわのちいさい] /(adj-i) intolerant (e.g. to others misbehaviour)/ +器の大きい [うつわのおおきい] /(adj-i) tolerant (e.g. to others misbehaviour)/ +器械 [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) instrument/appliance/apparatus/(P)/ +器械運動 [きかいうんどう] /(n) apparatus gymnastics/gymnastics (esp. at school)/exercise using gymnastics equipment/ +器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/ +器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/ +器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/ +器官 [きかん] /(n,adj-no) organ (of body)/instrument/(P)/ +器官なき身体 [きかんなきしんたい] /(exp,n) body without organs (philosophical concept)/BwO/ +器官移植 [きかんいしょく] /(n,vs) organ transplantation/ +器機 [きき] /(n) device/equipment/machinery/apparatus/ +器具 [きぐ] /(n) utensil/apparatus/implement/device/gadget/(P)/ +器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/ +器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/ +器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/ +器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/utensil/furniture/fixture/personal property (legal)/(P)/ +器物損壊 [きぶつそんかい] /(n) (law) property damage (not including ships, buildings, planes and documents)/ +器物破損 [きぶつはそん] /(n) damage to property/ +器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/skilful/handy/(P)/ +器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/ +器量 [きりょう] /(n) (1) looks/features/personal beauty/(2) ability/talent/calibre/caliber/capability/capacity/(3) dignity/credit/estimation/ +器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/ +器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/ +基 [き] /(n) (1) (chem) group/(2) (free) radical/(ctr) (3) counter for installed or mounted objects (e.g. stone lanterns, gravestones, satellites)/ +基 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/basis/foundation/root/(3) cause/(4) ingredient/material/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) (plant) root/(tree) trunk/(7) first section of a waka/(n) (8) handle (chopsticks, brush, etc.)/grip/ +基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/ +基いて [もとづいて] /(exp) based on/grounded on/ +基く [もとづく] /(io) (v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/ +基ずく [もとずく] /(ik) (v5k) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/ +基づく [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/ +基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/ +基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/ +基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/ +基幹システム [きかんシステム] /(n) (comp) core system/ +基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/ +基幹業務データ [きかんぎょうむデータ] /(n) (comp) mission critical data/ +基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/ +基教 [ききょう] /(n) Christianity/ +基金 [ききん] /(n,adj-no) fund/foundation/(P)/ +基源 [きげん] /(n) ingredient (of a traditional Chinese medicine)/ +基語 [きご] /(n) parent language/root word/ +基剤 [きざい] /(n) base (e.g. of an ointment or suppository)/ +基材 [きざい] /(n) substrate/base material/matrix/backing/carrier/ +基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/ +基軸通貨 [きじくつうか] /(n) key currency/ +基質 [きしつ] /(n) (1) substrate (i.e. in biochemistry)/(2) matrix (i.e. in biology)/stroma/ +基準 [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/ +基準にかなう [きじゅんにかなう] /(exp,v5u) to meet the standard/ +基準に適う [きじゅんにかなう] /(exp,v5u) to meet the standard/ +基準クロック [きじゅんクロック] /(n) (comp) reference clock/ +基準縁 [きじゅんえん] /(n) (comp) reference edge/guide edge/ +基準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/ +基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/ +基準形式 [きじゅんけいしき] /(n) (comp) (obs) canonical format/ +基準試験 [きじゅんしけん] /(n) (comp) benchmark (test)/ +基準時点 [きじゅんじてん] /(n) (comp) Epoch/ +基準線 [きじゅんせん] /(n) reference line/base line/baseline/datum line/ +基準値 [きじゅんち] /(n,adj-no) (comp) standard value/reference value/nominal value/ +基準地価 [きじゅんちか] /(n) benchmark land price (used to assess fixed-property taxes)/ +基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/ +基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/ +基準復帰記録 [きじゅんふっききろく] /(n) (comp) return-to-reference recording/ +基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/ +基準領域 [きじゅんりょういき] /(n) (comp) reference area/ +基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/ +基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/ +基数記数法 [きすうきすうほう] /(n) (comp) radix (numeration) system/radix notation/ +基数表記法 [きすうひょうきほう] /(n) (comp) radix (numeration) system/radix notation/ +基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/ +基線 [きせん] /(n) base line/ +基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/ +基礎医学 [きそいがく] /(n) basic medicine/ +基礎化粧品 [きそけしょうひん] /(n) basic skin-care products/ +基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/ +基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/ +基礎技術 [きそぎじゅつ] /(n) basic technology/generic technology/ +基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/ +基礎工学 [きそこうがく] /(n) foundation engineering/ +基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/ +基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/ +基礎構造 [きそこうぞう] /(n) infrastructure/ +基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/ +基礎疾患 [きそしっかん] /(n) (med) underlying disease/primary illness/underlying condition/ +基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/ +基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/ +基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/ +基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/ +基礎的財政収支 [きそてきざいせいしゅうし] /(n) primary balance/ +基礎年金番号 [きそねんきんばんごう] /(n) universal pension number/common number shared between different pension schemes/basic pension number/ +基礎率 [きそりつ] /(n) basic rate/base rate/ +基層 [きそう] /(n) base layer/substratum/binder course/ +基層文化 [きそうぶんか] /(n) deep culture/fundamental culture (term created by German folkorist Hans Naumann)/ +基体 [きたい] /(n) (1) base/substrate/(2) substratum/ +基地 [きち] /(n) base/(P)/ +基地外 [きちがい] /(iK) (n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/ +基地局 [きちきょく] /(n) base station/ +基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/ +基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/ +基調演説 [きちょうえんぜつ] /(n) (comp) keynote speech/ +基調講演 [きちょうこうえん] /(n) keynote speech/ +基底 [きてい] /(n,adj-no) base/ground/ +基底アドレス [きていアドレス] /(n) (comp) base address/ +基底アドレスレジスタ [きていアドレスレジスタ] /(n) (comp) base address register/ +基底クラス [きていクラス] /(n) (comp) base class/ +基底レジスタ [きていレジスタ] /(n) (comp) base resister/ +基底解 [きていかい] /(n) (comp) basic solution/ +基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/ +基底状態 [きていじょうたい] /(n) ground state/ +基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/ +基底膜 [きていまく] /(n) (biol) basement membrane/basal lamina/ +基点 [きてん] /(n,adj-no) datum point/cardinal point/reference point/origin/ +基督 [きりすと] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Christ (por: Cristo)/ +基督教 [きりすときょう] /(n) Christianity/ +基板 [きばん] /(n) (comp) substrate/(computer) circuit board/ +基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/footing/(P)/ +基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/ +基盤岩 [きばんがん] /(n) bedrock/ +基盤設備 [きばんせつび] /(n) (comp) basic equipment/ +基付く [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/ +基部 [きぶ] /(n,adj-no) base/foundation/ +基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/ +基本SGML文書 [きほんエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) basic SGML document/ +基本アクセスインターフェース [きほんアクセスインターフェース] /(n) (comp) basic rate interface/BRI/ +基本アクセス法 [きほんアクセスほう] /(n) (comp) basic access method/ +基本インターフェース [きほんインターフェース] /(n) (comp) basic interface/ +基本ウィンドウ [きほんウィンドウ] /(n) (comp) base window/ +基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/ +基本サービス [きほんサービス] /(n) (comp) basic service/ +基本ソフト [きほんソフト] /(n) (comp) operating system/OS/ +基本ソフトウェア [きほんソフトウェア] /(n) (comp) basic software/ +基本ルール [きほんルール] /(n) basic rule/ +基本外 [きほんがい] /(n) (comp) non-basic/ +基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/ +基本割付け対象体 [きほんわりつけたいしょうたい] /(n) (comp) basic layout object/ +基本機能 [きほんきのう] /(n) (comp) basic functionality/ +基本記号 [きほんきごう] /(n) (comp) basic symbol/ +基本技術 [きほんぎじゅつ] /(n) (comp) basic technology/ +基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/ +基本金 [きほんきん] /(n) fund/endowment/ +基本型 [きほんがた] /(n) fundamental form/basic form/basic pattern/basic model/basic type/prototype/ +基本型 [きほんけい] /(n) fundamental form/basic form/basic pattern/basic model/basic type/prototype/ +基本型符号化 [きほんがたふごうか] /(n) (comp) primitive encoding/ +基本形 [きほんがた] /(n) fundamental form/basic form/basic pattern/basic model/basic type/prototype/ +基本形 [きほんけい] /(n) fundamental form/basic form/basic pattern/basic model/basic type/prototype/ +基本形リンク制御 [きほんがたリンクせいぎょ] /(n) (comp) basic mode link control/ +基本形式 [きほんけいしき] /(n) (comp) basic format/ +基本計画 [きほんけいかく] /(n) master plan/basic plan/general plan/ +基本権 [きほんけん] /(n) fundamental right (legal)/fundamental human right/ +基本原則 [きほんげんそく] /(n) fundamental principle/basic principle/general principle/ +基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/ +基本五文型 [きほんごぶんけい] /(n) (ling) the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)/ +基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/ +基本構成部品 [きほんこうせいぶひん] /(n) (comp) basic component/ +基本項目 [きほんこうもく] /(n) (comp) elementary item/ +基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/ +基本産業 [きほんさんぎょう] /(n) basic industries/ +基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/ +基本情報 [きほんじょうほう] /(n) basic information/ +基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/ +基本状態 [きほんじょうたい] /(n) (comp) basic state/basic status/ +基本数 [きほんすう] /(n) monoploid number/ +基本制御プログラム [きほんせいぎょプログラム] /(n) (comp) BCP/Basic Control Program/ +基本設計 [きほんせっけい] /(n) baseline design/preliminary design/basic design/ +基本操作 [きほんそうさ] /(n) elementary operation/basic operation/fundamental procedure/ +基本相互接続試験 [きほんそうごせつぞくしけん] /(n) (comp) basic interconnection tests/ +基本測定単位 [きほんそくていたんい] /(n) (comp) basic measurement unit/ +基本多言語面 [きほんたげんごめん] /(n) (comp) basic multi-lingual plane/BMP/ +基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/ +基本値 [きほんち] /(n) (comp) basic value/ +基本中の基本 [きほんちゅうのきほん] /(exp,n) (most) basic of basics/ +基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/ +基本的に [きほんてきに] /(adv) basically/fundamentally/ +基本的権利 [きほんてきけんり] /(n) basic right/fundamental right/ +基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/ +基本電話サービス [きほんでんわサービス] /(n) (comp) basic telephone service/ +基本入出力システム [きほんにゅうしゅつりょくシステム] /(n) (comp) basic input-output system/BIOS/ +基本物理表現 [きほんぶつりひょうげん] /(n) (comp) basic physical rendition/PD PR/ +基本文 [きほんぶん] /(n) (comp) basic statement/ +基本文書型 [きほんぶんしょがた] /(n) (comp) base document type/ +基本文書要素 [きほんぶんしょようそ] /(n) (comp) base document element/ +基本変数 [きほんへんすう] /(n) (comp) basic variable/ +基本方針 [きほんほうしん] /(n) basic policy/fundamental policy/fundamental plan of action/ +基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/ +基本名 [きほんめい] /(n) (comp) primitive name/ +基本目標 [きほんもくひょう] /(n) (comp) basic objective/ +基本要素の表示様相 [きほんようそのひょうじようそう] /(n) (comp) aspects of primitives/ +基本要素属性 [きほんようそぞくせい] /(n) (comp) primitive attribute/ +基本理念 [きほんりねん] /(n) basic principle/fundamental principle/ +基本料金 [きほんりょうきん] /(n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.)/basic charge/base cost/base price/(P)/ +基本論理対象体 [きほんろんりたいしょうたい] /(n) (comp) basic logical object/ +奇 [き] /(adj-na,n) strange/unconventional/ +奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/ +奇しき [くしき] /(adj-pn) strange/mysterious/queer/ +奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/ +奇っ怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/ +奇なる [きなる] /(adj-f) odd/strange/eccentric/ +奇をてらう [きをてらう] /(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/ +奇を衒う [きをてらう] /(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/ +奇異 [きい] /(adj-na,n,adj-no) odd/strange/wonderful/(P)/ +奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/ +奇貨 [きか] /(n) (1) curiosity/rare item/rarity/(2) rare opportunity which could be beneficial/ +奇貨可居 [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/ +奇貨居くべし [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/ +奇怪 [きかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/ +奇怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/ +奇怪しい [おかしい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) funny/amusing/comical/laughable/ridiculous/(2) (uk) strange/odd/funny/peculiar/weird/unusual/eccentric/(3) (uk) improper/unsuitable/unbecoming/(4) (uk) suspicious/ +奇怪千万 [きかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/ +奇怪千万 [きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/ +奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/ +奇関数 [きかんすう] /(n) (math) odd function/function whose graph has symmetry about the origin/ +奇巌 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/massive rock of unusual shape/ +奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/massive rock of unusual shape/ +奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/ +奇奇怪怪 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/ +奇橋 [ききょう] /(n) unusual bridge/ +奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/ +奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/ +奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/ +奇偶検査 [きぐうけんさ] /(n) (comp) parity check/ +奇偶検査ビット [きぐうけんさビット] /(n) (comp) parity bit/ +奇遇 [きぐう] /(adj-na,n,adj-no) unexpected meeting/coincidence/ +奇遇性 [きぐうせい] /(n) (comp) parity/ +奇形 [きぎょう] /(ok) (n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/ +奇形 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/ +奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/ +奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/ +奇計 [きけい] /(n) clever scheme/ +奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/ +奇幻 [きげん] /(n,adj-na) (arch) strange/mysterious/ +奇古 [きこ] /(n) (obsc) old and strange/ +奇御魂 [くしみたま] /(n) spirit who possesses a wondrous power/ +奇功 [きこう] /(n) outstanding achievement/signal achievement/ +奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/ +奇行 [きこう] /(n) eccentricity/eccentric behaviour/ +奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/ +奇才 [きさい] /(n) genius/ +奇祭 [きさい] /(n) strange festival/festival with bizarre or unusual ritual/ +奇策 [きさく] /(n) clever scheme/ +奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/ +奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/ +奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/ +奇襲 [きしゅう] /(n,vs,adj-no) surprise attack/(P)/ +奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) surprise attack/ambush/ +奇術 [きじゅつ] /(n) magic/conjuring/sleight of hand/legerdemain/(P)/ +奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/magician/juggler/illusionist/ +奇書 [きしょ] /(n) unusual book/ +奇勝 [きしょう] /(n) (1) beauty spot/place with beautiful scenery/(2) unexpected victory/victory by uncommon stratagem/ +奇捷 [きしょう] /(n) unexpected victory/victory by uncommon stratagem/ +奇人 [きじん] /(n) queer fellow/odd fellow/eccentric person/crank/oddball/freak/ +奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/ +奇数 [きすう] /(n,adj-no) odd number/(P)/ +奇数パリティ [きすうパリティ] /(n) (comp) odd parity/ +奇声 [きせい] /(n) strange voice/ +奇石 [きせき] /(n) rare stone/special stone/strange stone/ +奇跡 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/(P)/ +奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/ +奇蹟 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/ +奇絶 [きぜつ] /(adj-na) very rare/exquisite/ +奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/ +奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/ +奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n,adj-no) fantastic idea/bizarre/ +奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/curious/odd/ +奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange/curious/odd/ +奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/ +奇胎 [きたい] /(n) (hydatidiform) mole/ +奇談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/ +奇知 [きち] /(n) extraordinary wisdom/ +奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/ +奇蹄目 [きていもく] /(n) Perissodactyla (order of odd-toed ungulates, inc. horses, tapirs, etc.)/ +奇蹄類 [きているい] /(n) perissodactyls/odd-toed ungulates/ +奇天烈 [きてれつ] /(ateji) (adj-na,n) very strange/odd/queer/ +奇特 [きとく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/ +奇特 [きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/ +奇乳 [きにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/ +奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/ +奇病 [きびょう] /(n) strange disease/rare disease/(P)/ +奇聞 [きぶん] /(n) strange news/ +奇兵 [きへい] /(n) irregular soldiers/commandos/ +奇兵隊 [きへいたい] /(n) kiheitai (irregular militia during the Bakumatsu period)/ +奇癖 [きへき] /(n) strange habit/ +奇弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/ +奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/ +奇妙な話だが [きみょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/ +奇木 [きぼく] /(n) unusual tree/strange tree/mysterious tree/ +奇問 [きもん] /(n) tricky question/ +奇利 [きり] /(n) unexpected benefit/sudden profit/ +奇麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) completely/entirely/(P)/ +奇麗さっぱり [きれいさっぱり] /(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (uk) once and for all/completely/(adv,adv-to,vs) (2) spotlessly/ +奇麗どころ [きれいどころ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/ +奇麗事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/ +奇麗所 [きれいどこ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +奇麗所 [きれいどころ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +奇峭 [きしょう] /(adj-na,n) (1) (arch) steep/precipitous/(2) (arch) harsh (personality)/ +奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/ +嬉々 [きき] /(adj-t,adv-to) merry/joyful/gleeful/ +嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/ +嬉しい悲鳴 [うれしいひめい] /(exp,n) shriek of delight/cry of joy/ +嬉しがらせ [うれしがらせ] /(n) flattery/adulation/commendation/ +嬉しがる [うれしがる] /(v5r,vi) to seem glad/to look happy/to be glad/ +嬉しげ [うれしげ] /(adj-na,n) seeming happy/ +嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/ +嬉し泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/ +嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/ +嬉嬉 [きき] /(adj-t,adv-to) merry/joyful/gleeful/ +嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/ +嬉泣 [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/ +嬉泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/ +嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/ +嬉遊曲 [きゆうきょく] /(n) divertimento/divertissement/cassation/ +寄える [よそえる] /(v1) (1) (uk) to compare/to liken/(2) to use as a pretext/ +寄こす [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/ +寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/ +寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/ +寄せかける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/ +寄せつける [よせつける] /(v1,vt) to let (someone) come near/to let (someone) get close/ +寄せては返す [よせてはかえす] /(v5s,vi) (waves) to break on the shore and retreat/ +寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to bring near/to bring together/to collect/to gather/(3) to deliver (opinion, news, etc.)/to send (e.g. a letter)/to contribute/to donate/(4) to let someone drop by/(5) to add (numbers)/(6) to have feelings for (love, good will, trust, etc.)/(7) to rely upon for a time/to depend on/(8) to use as a pretext/(9) to put aside/(10) to press/to push/to force/(P)/ +寄せ掛ける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/ +寄せ合う [よせあう] /(v5u) to press against each other/to huddle together/ +寄せ算 [よせざん] /(n,vs) addition/adding up/ +寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/ +寄せ集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/(P)/ +寄せ集める [よせあつめる] /(v1,vt) to put together/to gather/to collect/to scrape together/ +寄せ書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/ +寄せ場 [よせば] /(n) (1) gathering place/(2) (abbr) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)/(3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/ +寄せ植え [よせうえ] /(n,vs) flowers planted together/ +寄せ席 [よせせき] /(n) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/ +寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/ +寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) (sumo) drums sounded in the morning to draw the crowds to a match/ +寄せ棟 [よせむね] /(adj-f,adj-no,n) hipped roof/hip roof/hipped roof construction/hip roof construction/ +寄せ棟屋根 [よせむねやね] /(n) hipped roof/hip roof/ +寄せ棟造 [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/ +寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/ +寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal)/seafood and vegetable stew or chowder/ +寄せ波 [よせなみ] /(n) incoming wave/surf/swash/comber/beachcomber/ +寄せ箸 [よせばし] /(n) drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +寄せ付ける [よせつける] /(v1,vt) to let (someone) come near/to let (someone) get close/ +寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/ +寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture)/marquetry/marqueterie/ +寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/ +寄っかかる [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/ +寄ってたかって [よってたかって] /(exp) forming a crowd/ganging up on/joining forces against/ +寄って集って [よってたかって] /(exp) forming a crowd/ganging up on/joining forces against/ +寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/ +寄らば大樹の陰 [よらばたいじゅのかげ] /(exp) Look for a big tree when you want shelter/Serve the powerful for your own good/ +寄り [より] /(n) (1) (sumo) pushing back one's opponent while locked in close quarters/(suf) (2) having a tendency towards/being close to/ +寄りかかる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/ +寄りつく [よりつく] /(v5k,vi) to approach/ +寄り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/(P)/ +寄り掛る [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/ +寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/ +寄り合い [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) (sumo) two wrestlers approaching each other/ +寄り合い所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/ +寄り合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/ +寄り集まる [よりあつまる] /(v5r,vi) to gather together/(P)/ +寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) pushing an opponent out with one's body/ +寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/ +寄り切る [よりきる] /(v5r) (sumo) to force someone out of the ring/ +寄り藻 [よりも] /(n) washed-up seaweed/stranded seaweed/ +寄り添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/ +寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knocking an opponent over while holding his belt/ +寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/breaking one's journey/making a stopover/going out of one's way/(P)/ +寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/ +寄り付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/ +寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/ +寄り縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/ +寄る [よる] /(v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to come near/to be close to/(2) to gather (in one place)/to come together/to meet/(3) to stop by (while on one's way to another place)/to drop by/to make a short visit/(4) to grow old/to grow high (number, etc.)/(5) to grow (wrinkly)/(6) to lean against/to recline on/(7) (sumo) to push one's opponent while holding their belt/(8) to decide on a price and come to a deal/(9) (arch) to be swayed by (a person)/to yield to/(P)/ +寄ると触ると [よるとさわると] /(exp) whenever they come together/ +寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/ +寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/ +寄越す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/(P)/ +寄居虫 [かみな] /(ok) (n) (uk) hermit crab/ +寄居虫 [ごうな] /(ok) (n) (uk) hermit crab/ +寄居虫 [やどかり] /(n) (uk) hermit crab/ +寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/ +寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/ +寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/ +寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/ +寄港地 [きこうち] /(n) port of call/ +寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/ +寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/ +寄航 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/ +寄合 [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) (sumo) two wrestlers approaching each other/ +寄合い [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) (sumo) two wrestlers approaching each other/ +寄合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/ +寄合所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/ +寄坐 [よりまし] /(n) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko/ +寄集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/ +寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/ +寄宿学校 [きしゅくがっこう] /(n) boarding school/ +寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/ +寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/ +寄宿寮 [きしゅくりょう] /(n) boarding house/school dormitory/residential college (UK, etc.)/ +寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/ +寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/ +寄書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/ +寄場 [よせば] /(n) (1) gathering place/(2) (abbr) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)/(3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/ +寄植え [よせうえ] /(n,vs) flowers planted together/ +寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/ +寄信 [きしん] /(n) sending a letter/ +寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation (to a temple, etc.)/ +寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/ +寄生栄養 [きせいえいよう] /(adj-no) paratrophic/ +寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/ +寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/ +寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n,adj-no) parasite/ +寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/ +寄生虫学 [きせいちゅうがく] /(n) parasitology/helminthology/ +寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/ +寄生的頭蓋結合体 [きせいてきずがいけつごうたい] /(n) (med) craniopagus parasiticus/ +寄生蝿 [きせいばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/ +寄生蝿 [やどりばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/ +寄生蜂 [きせいばち] /(n) parasitoid wasp/parasitic wasp/parasitic bee/ +寄生蜂 [きせいほう] /(n) parasitoid wasp/parasitic wasp/parasitic bee/ +寄生蜂 [やどりばち] /(n) parasitoid wasp/parasitic wasp/parasitic bee/ +寄生木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/ +寄生蠅 [きせいばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/ +寄生蠅 [やどりばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/ +寄席 [よせ] /(n) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/(P)/ +寄席 [よせせき] /(n) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/ +寄切る [よりきる] /(v5r) (sumo) to force someone out of the ring/ +寄藻 [よりも] /(n) washed-up seaweed/stranded seaweed/ +寄贈 [きそう] /(n,vs) donation/presentation/gift/ +寄贈 [きぞう] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/ +寄贈者 [きそうしゃ] /(n) donor/ +寄贈者 [きぞうしゃ] /(n) donor/ +寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/ +寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/ +寄託図書館 [きたくとしょかん] /(n) (comp) deposit library/ +寄添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/ +寄棟 [よせむね] /(adj-f,adj-no,n) hipped roof/hip roof/hipped roof construction/hip roof construction/ +寄棟屋根 [よせむねやね] /(n) hipped roof/hip roof/ +寄棟造 [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/ +寄棟造り [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/ +寄鍋 [よせなべ] /(io) (n) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal)/seafood and vegetable stew or chowder/ +寄波 [よせなみ] /(n) incoming wave/surf/swash/comber/beachcomber/ +寄付 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/ +寄付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/ +寄付ける [よせつける] /(v1,vt) to let (someone) come near/to let (someone) get close/ +寄付を請う [きふをこう] /(exp,v5u) to solicit donations/ +寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/ +寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp,v5r) to make an appeal for contributions/to collect donations/ +寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/ +寄附 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/ +寄附金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/ +寄附金を募る [きふきんをつのる] /(exp,v5r) to make an appeal for contributions/to collect donations/ +寄木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/ +寄木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture)/marquetry/marqueterie/ +寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/ +寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/ +寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/ +寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/ +寄縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/ +岐 [ちまた] /(n) (1) (uk) the public (esp. much-discussed, much-heard)/the street (e.g. "word on the street")/(2) (uk) street/district/quarters/(3) (uk) location (of a battle, etc.)/scene (e.g. of carnage)/(4) (uk) divide (e.g. between life and death)/(5) fork (in a road)/crossroads/ +岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/ +岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/ +岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/ +希 [ぎ] /(n,n-pref) (abbr) Greece/Greek/ +希 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/ +希う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/ +希わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/ +希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/ +希わくば [ねがわくば] /(adv) I pray/I wish/ +希ガス [きガス] /(n) noble gas/ +希ガス類 [きガスるい] /(n) noble gases/rare gases/ +希塩酸 [きえんさん] /(n) dilute hydrochloric acid/ +希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/ +希元素 [きげんそ] /(n) rare element/ +希酸 [きさん] /(n) dilute acid/ +希釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/ +希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/ +希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/ +希書 [きしょ] /(n) rare book/ +希少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/ +希少価値 [きしょうかち] /(n) scarcity value/rarity value/preciousness/ +希少種 [きしょうしゅ] /(n) rare species/ +希少性 [きしょうせい] /(n) scarcity/rarity/ +希硝酸 [きしょうさん] /(n) dilute nitric acid/ +希図 [きと] /(n,vs) hopefully planning/ +希世 [きせい] /(n) rare/uncommon/ +希代 [きたい] /(adj-no,adj-na,n) uncommon/rare/extraordinary/matchless/ +希代 [きだい] /(adj-no,adj-na,n) uncommon/rare/extraordinary/matchless/ +希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/ +希土 [きど] /(n) rare earth/ +希土類 [きどるい] /(n) (chem) rare earth/ +希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/ +希薄 [きはく] /(adj-na,n) (1) thin (e.g. air)/diluted/sparse/lean/weak/rarified/rarefied/(2) lacking (e.g. empathy)/deficient/insufficient (e.g. zeal)/(P)/ +希望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/ +希望に沿う [きぼうにそう] /(exp,v5u) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/ +希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/ +希望者 [きぼうしゃ] /(n) applicant/candidate/person interested in doing something/person wanting to do something/interested party/ +希望小売価格 [きぼうこうりかかく] /(n) manufacturer suggested retail price/MSRP/ +希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/ +希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/ +希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/ +希有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/ +希硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/ +希臘 [ギリシア] /(ateji) (n) (uk) Greece (por:)/ +希臘 [ギリシャ] /(ateji) (n) (uk) Greece (por:)/ +希臘陸亀 [ギリシャりくがめ] /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/ +希覯 [きこう] /(adj-no,n) rare/ +幾 [いく] /(n,pref) (1) some/several/(2) many/(3) how many?/how much?/(P)/ +幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/ +幾たび [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/ +幾つ [いくつ] /(adv) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/ +幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/ +幾つでも [いくつでも] /(adv) (uk) any number of/ever so many/ +幾つも [いくつも] /(adj-no) (uk) many/great number of/ +幾ばく [いくばく] /(adv,n-t) (uk) how many/how much/ +幾ら [いくら] /(adv,n) (1) (uk) how much?/how many?/(adv) (2) even/even if/(P)/ +幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/ +幾らでも [いくらでも] /(adv) (uk) as many (much) as one likes/ +幾らも [いくらも] /(adv) (1) (uk) a lot/much/(2) (uk) (not so) much/(not) very/ +幾ら何でも [いくらなんでも] /(exp) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/ +幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(exp) with all one's faults/ +幾何 [いくばく] /(adv,n-t) (uk) how many/how much/ +幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/ +幾何もなく [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/ +幾何も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/ +幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/ +幾何学図形要素 [きかがくずけいようそ] /(n) (comp) geometric graphics element/ +幾何学的 [きかがくてき] /(adj-na) geometrical/ +幾何学的精神 [きかがくてきせいしん] /(n) geometrical spirit (Pascal)/ +幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/ +幾何級数的 [きかきゅうすうてき] /(adj-na) geometric (progression, etc.)/ +幾何光学 [きかこうがく] /(n) geometrical optics/ +幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric mean/geometric average/ +幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/ +幾許 [いくばく] /(adv,n-t) (uk) how many/how much/ +幾許 [そくばく] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(adj-no,n-adv,n) (3) (arch) many/a lot/ +幾許 [そこばく] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(adj-no,n-adv,n) (3) (arch) many/a lot/ +幾許もなく [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/ +幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/ +幾歳 [いくさい] /(n) (arch) what age?/how old?/ +幾歳 [いくとせ] /(n-t) number of years/ +幾種類 [いくしゅるい] /(n) several kinds of/several varieties of/ +幾重 [いくえ] /(n) multiple layers/many piles/ +幾重にも [いくえにも] /(adv) repeatedly/over and over again/ +幾人 [いくたり] /(n) number of people/ +幾人 [いくにん] /(n) number of people/ +幾人か [いくにんか] /(exp,adj-no) several people/some people/ +幾人でも [いくにんでも] /(exp) any number of people/as many people as one likes/ +幾人もの [いくにんもの] /(exp) any number of people/a large number of people/ +幾世 [いくよ] /(n) generations/ages/years/ +幾星霜 [いくせいそう] /(n,adv) (arch) many months and years/ +幾千 [いくせん] /(n) thousands/ +幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/ +幾多 [いくた] /(adv,n,adj-no) many/numerous/ +幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/ +幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/ +幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/ +幾度 [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/ +幾度 [いくど] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/ +幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/ +幾度も [いくども] /(adv) many times/ +幾内亜 [ギニア] /(ateji) (n) (uk) Guinea/ +幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/ +幾日か [いくにちか] /(exp) some days/several days/ +幾日も [いくにちも] /(n) for many days/for some days/ +幾日も幾日も [いくにちもいくにちも] /(adv) day after day/for many days/ +幾年 [いくとせ] /(n-t) number of years/ +幾年 [いくねん] /(n-t) number of years/ +幾年にもわたる [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/ +幾年にも渡る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/ +幾年にも亙る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/ +幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/ +幾晩も [いくばんも] /(adv) (for) several nights/ +幾分 [いくぶん] /(adv,n) (1) somewhat/to some extent/to some degree/(n) (2) some/part/portion/(P)/ +幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/ +幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/ +忌 [いみ] /(io) (n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/ +忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/ +忌々しい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/ +忌が明ける [きがあける] /(exp,v1) to come out of mourning/ +忌まわしい [いまわしい] /(adj-i) (1) unpleasant/disagreeable/abominable/disgusting/unsavory/(2) unlucky/inauspicious/(P)/ +忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/ +忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/ +忌み [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/ +忌み嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/ +忌み言葉 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/ +忌み詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/ +忌み日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/ +忌み箸 [いみばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/ +忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/ +忌む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) to detest/ +忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/ +忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/ +忌引き [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/ +忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/ +忌引休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/ +忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/ +忌忌しい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/ +忌嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/ +忌言葉 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/ +忌詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/ +忌寸 [いみき] /(n) (arch) Imiki (fourth highest of the eight hereditary titles)/ +忌中 [きちゅう] /(n) mourning/ +忌日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/ +忌日 [きじつ] /(n) (1) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed)/(2) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed/ +忌日 [きにち] /(n) (1) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed)/(2) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed/ +忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/ +忌服 [きふく] /(n) mourning/ +忌明け [いみあけ] /(n) end of mourning/ +忌明け [きあけ] /(n) end of mourning/ +忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/ +忌憚のない [きたんのない] /(adj-i,exp) unrestrained/unreserved/candid/frank/ +忌諱 [きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/ +忌諱 [きき] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/ +揮う [ふるう] /(v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise (e.g. power, ability)/to exhibit/to display/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/ +揮散 [きさん] /(n,vs) vaporization/volatilization/sublimation/ +揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/ +揮発性 [きはつせい] /(n) volatility/ +揮発性メモリー [きはつせいメモリー] /(n) (comp) volatile memory/ +揮発性記憶装置 [きはつせいきおくそうち] /(n) (comp) volatile storage/ +揮発度 [きはつど] /(n) volatility/ +揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/ +揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/ +揮発油税 [きはつゆぜい] /(n) gasoline tax/gasoline excise/ +揮毫 [きごう] /(n,vs) writing (esp. commissioned calligraphy)/drawing/painting/ +揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/ +机 [つき] /(ok) (n) desk/ +机 [つくえ] /(n) desk/(P)/ +机に向かう [つくえにむかう] /(exp,v5u) to sit at a desk (to study)/to set to work on revision, homework, etc./ +机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/ +机下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/ +机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/ +机上の空論 [きじょうのくうろん] /(exp,n) academic gossip/empty theory/ +机上チェック [きじょうチェック] /(n) (comp) desk checking/ +机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/ +机上検査 [きじょうけんさ] /(n) (comp) desk checking/ +机辺 [きへん] /(n) near a desk/ +旗 [はた] /(n) flag/(P)/ +旗を出す [はたをだす] /(exp,v5s) to hang out a flag/ +旗を振る [はたをふる] /(exp,v5r) (1) to wave a flag/(2) to show the way/ +旗を揚げる [はたをあげる] /(exp,v1) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/ +旗を立てる [はたをたてる] /(exp,v1) to hoist a flag/ +旗印 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/ +旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/ +旗竿 [はたざお] /(n) (1) flagstaff/flagpole/(2) (uk) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra)/rock cress/ +旗艦 [きかん] /(n) flagship/ +旗艦店 [きかんてん] /(n) flagship store/flagship shop/ +旗挙 [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/ +旗挙げ [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/ +旗魚 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/ +旗魚座 [かじきざ] /(n) Dorado (constellation)/the Goldfish/the Swordfish/ +旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/ +旗鼓堂々 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/ +旗鼓堂堂 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/ +旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/ +旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/ +旗章 [きしょう] /(n) flag insignia/ +旗章学 [きしょうがく] /(n) vexillology/ +旗色 [きしょく] /(n) (1) situation/outlook/(2) one's allegiance/affiliation/position/ +旗色 [はたいろ] /(n) (1) situation/outlook/(2) one's allegiance/affiliation/position/(P)/ +旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/ +旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/ +旗頭 [はたがしら] /(n) (1) leader/boss/(2) upper part of a flag/(3) (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals/ +旗二流 [はたにりゅう] /(n) two flags/ +旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/ +旗日 [はたび] /(n) national holiday/ +旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/ +旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/ +旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/ +旗本八万騎 [はたもとはちまんき] /(n) (arch) the shogun's eighty thousand guards, comprising hatamoto and lower-ranking vassals/ +旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/ +旗揚 [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/ +旗揚げ [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/(P)/ +旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/ +旗幟 [きしょく] /(ik) (n) flag/banner/ensign/emblem/ +旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear/unfurling and clearly showing one's banner/ +旗袍 [チーパオ] /(n) qipao (chi: qipao)/cheongsam/mandarin gown/ +既に [すでに] /(adv) (uk) already/too late/(P)/ +既に [すんでに] /(adv) (uk) already/too late/ +既にして [すでにして] /(conj) in the meantime/meanwhile/ +既の事 [すってのこと] /(adv) almost/very nearly/ +既の事 [すでのこと] /(adv) almost/very nearly/ +既の事 [すんでのこと] /(adv) almost/very nearly/ +既の所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/ +既往 [きおう] /(n,adj-no) the past/ +既往は咎めず [きおうはとがめず] /(exp) don't dwell on the past/ +既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/ +既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/ +既刊 [きかん] /(adj-no,n) already published/ +既決 [きけつ] /(adj-no,n) decided/determined/settled/ +既決囚 [きけつしゅう] /(n) convict/convicted prisoner/ +既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/ +既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/ +既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/ +既済 [きさい] /(adj-no,n) paid up/already settled/ +既視感 [きしかん] /(n) deja vu/ +既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/ +既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g. topic, question)/ +既述 [きじゅつ] /(n,vs,adj-no) previously mentioned or described/aforesaid/ +既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/ +既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/ +既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/ +既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/preconceived notion/ +既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/ +既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/fait accompli/(P)/ +既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/ +既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/ +既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/ +既設 [きせつ] /(adj-no,n) established/existing/ +既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/ +既卒 [きそつ] /(adj-no,n) previously graduated/ +既卒者 [きそつしゃ] /(n) graduate from an earlier year/alumnus/alumna/former graduate/ +既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/ +既存 [きぞん] /(ik) (n,adj-no) existing/ +既存装置 [きそんそうち] /(n) (comp) existing equipment/ +既男 [きだん] /(n) (sl) (abbr) married man/ +既知 [きち] /(adj-no,adj-na,n) already known/well-known/ +既知数 [きちすう] /(n) (math) known quantity/ +既定 [きてい] /(adj-no,n) default/established/pre-arranged/fixed/predetermined/(P)/ +既定値 [きていち] /(n) default value/ +既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/ +既倒 [きとう] /(n) falling suddenly/ +既得 [きとく] /(adj-no,n) vested/already acquired/ +既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/ +既得権益 [きとくけんえき] /(n) vested interests/ +既得単位 [きとくたんい] /(n) advanced standing (in school or college)/credit for prior studies/ +既読 [きどく] /(adj-no,n) already read/ +既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/ +既判力 [きはんりょく] /(n) (law) res judicata/res adjudicata/claim preclusion/exclusion of further legal action/ +既払い [きはらい] /(adj-no,n) paid-up/prepaid/ +既払い [きばらい] /(adj-no,n) paid-up/prepaid/ +既報 [きほう] /(n) previous report/ +既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/ +既約 [きやく] /(adj-na,n,adj-no) irreducible/ +既約表現 [きやくひょうげん] /(n) (math) irreducible representation/ +既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/ +期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geol) age/ +期す [きす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/ +期す [ごす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/ +期する [きする] /(vs-s,vi) (1) to expect/to look forward to/to foresee/to anticipate/(2) to set a time/to set a date/(3) to resolve/to decide upon/to prepare/to promise/to pledge/ +期する [ごする] /(vs-s,vi) (1) to expect/to look forward to/to foresee/to anticipate/(2) to set a time/to set a date/(3) to resolve/to decide upon/to prepare/to promise/to pledge/ +期せずして [きせずして] /(adv) unexpectedly/accidentally/by chance/ +期外収縮性不整脈 [きがいしゅうしゅくせいふせいみゃく] /(n) extrasystolic arrhythmia/ +期間 [きかん] /(n) period/term/interval/(P)/ +期間契約社員 [きかんけいやくしゃいん] /(n) worker with a fixed term contract of employment/ +期間限定 [きかんげんてい] /(n,adj-no) (1) limited time/(2) limited-time offer/(P)/ +期間工 [きかんこう] /(n) factory worker with a fixed term contract of employment/ +期間社員 [きかんしゃいん] /(n) (abbr) worker with a fixed term contract of employment/ +期間従業員 [きかんじゅうぎょういん] /(n) temporary worker/seasonal worker/worker with a fixed term contract of employment/ +期間中 [きかんちゅう] /(n-t) during/for the duration of/ +期近 [きぢか] /(adj-no,n) near maturity (esp. futures contract)/ +期近物 [きぢかもの] /(n) (1) current delivery/near delivery/new delivery/(2) nearby futures contract/ +期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/ +期限が切れる [きげんがきれる] /(exp,v1) to have a time-limit expire/to pass a deadline/to pass an expiration date/ +期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp,v5s) to extend the term/to extend a deadline/ +期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/ +期限切れ検査 [きげんぎれけんさ] /(n) (comp) expiration check/retention period check/ +期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/ +期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/ +期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/ +期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/ +期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/ +期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/ +期待どおり [きたいどおり] /(adj-no,adv) as expected (positive events)/as hoped for/ +期待にかなう [きたいにかなう] /(exp,v5u) to live up to (one's) expectations/ +期待に沿う [きたいにそう] /(exp,v5u) to live up to (one's) expectations/to meet expectations/ +期待に応える [きたいにこたえる] /(exp,v1) to live up to expectations/to meet expectations/ +期待に適う [きたいにかなう] /(exp,v5u) to live up to (one's) expectations/ +期待はずれ [きたいはずれ] /(n,adj-no) disappointment/let-down/ +期待をかける [きたいをかける] /(exp,v1) to hang one's hopes on/to expect from/ +期待を掛ける [きたいをかける] /(exp,v1) to hang one's hopes on/to expect from/ +期待を寄せる [きたいをよせる] /(exp,v1) to pin one's hope on/to look forward to/to look toward/to get one's hopes up/ +期待外れ [きたいはずれ] /(n,adj-no) disappointment/let-down/ +期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/ +期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/ +期待値 [きたいち] /(n) (math) expected value/expectation value/expectation/ +期待通り [きたいどおり] /(adj-no,adv) as expected (positive events)/as hoped for/ +期待薄 [きたいうす] /(adj-na,n) not to be depended on/of little hope/ +期内 [きない] /(n) during a period/while/ +期日 [きじつ] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/(P)/ +期日 [きにち] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/ +期日 [ごじつ] /(ok) (n,adj-no) fixed date/settlement date/ +期日を早める [きじつをはやめる] /(exp,v1) to advance the date (of)/ +期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/ +期望 [きぼう] /(n,vs) (arch) looking forward to/anticipating/ +期末 [きまつ] /(n,adj-no) end of term/(P)/ +期末テスト [きまつテスト] /(n) term-end exam/end-of-term test/finals/ +期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/term-end examination/end-of-term examination/ +棋 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/ +棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/ +棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/ +棋客 [きかく] /(n) shogi or go player/ +棋客 [ききゃく] /(n) shogi or go player/ +棋局 [ききょく] /(n) (1) go or shogi board/(2) position of a game of go or shogi/ +棋士 [きし] /(n) shogi player/go player/(P)/ +棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/ +棋戦 [きせん] /(n) go or shogi tournament/ +棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/ +棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/ +棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/ +棋力 [きりょく] /(n) skill in Go or Shogi/ +棄つ [すつ] /(v2t-s,vt) (1) (arch) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) (arch) to abandon/to desert/to leave/(3) (arch) to give up/to resign/ +棄てる [すてる] /(v1,vt) (1) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) to abandon/to desert/to leave/(3) to give up/to resign/ +棄て子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/ +棄て児 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/ +棄て石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/ +棄て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/ +棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/ +棄教 [ききょう] /(n,vs) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/ +棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(3) did not start (sport)/DNS/defaulting/(P)/ +棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/ +棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/ +棄子 [すてご] /(io) (n) abandoned child/foundling/ +棄市 [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/ +棄死 [きし] /(iK) (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/ +棄児 [きじ] /(n) abandoned child/foundling/ +棄児 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/ +棄世 [きせい] /(n) death/ +棄石 [すていし] /(io) (n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/ +棄損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/ +棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/ +棄民 [きみん] /(n) abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster)/ +棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/ +棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/ +棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/ +機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(5) counter for remaining lives (in video games)/ +機 [はた] /(n) loom/ +機が熟す [きがじゅくす] /(exp,v5s) the time is ripe/ +機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp,v5t) to wait for a ripe moment/ +機に乗じる [きにじょうじる] /(exp,v1) to take advantage of an opportunity/ +機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) being quick at seizing an opportunity/ +機位 [きい] /(n) position of aircraft/ +機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/ +機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/ +機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/ +機屋 [はたや] /(n) weaver/ +機化 [きか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/ +機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/ +機会をうかがう [きかいをうかがう] /(exp,v5u) to wait for one's chance/to wait for an opportunity/ +機会を伺う [きかいをうかがう] /(exp,v5u) to wait for one's chance/to wait for an opportunity/ +機会を取る [きかいをとる] /(exp,v5r) to take the opportunity (to do something)/to take the chance/ +機会を逃す [きかいをのがす] /(exp,v5s) to miss a chance/to miss an opportunity/ +機会を覗う [きかいをうかがう] /(exp,v5u) to wait for one's chance/to wait for an opportunity/ +機会均等 [きかいきんとう] /(n,adj-no) equal opportunity/ +機会検討 [きかいけんとう] /(n) (comp) opportunity study/ +機会原因論 [きかいげんいんろん] /(n) occasionalism/ +機会損失 [きかいそんしつ] /(n) opportunity loss/missing an opportunity/ +機会的浮動 [きかいてきふどう] /(n) random drift/genetic drift/ +機会費用 [きかいひよう] /(n) opportunity cost/ +機械 [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) instrument/appliance/apparatus/(P)/ +機械の語 [きかいのご] /(n) (comp) machine word/computer word/ +機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp,v5u) to handle a tool/to work a machine/ +機械コード [きかいコード] /(n) (comp) instruction code/machine code/ +機械音痴 [きかいおんち] /(n) mechanical ineptitude/being hopeless with machines/ +機械化 [きかいか] /(n,vs) (1) mechanization/mechanisation/(2) (comp) computerization/(P)/ +機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/ +機械確認 [きかいかくにん] /(n) machine-validation/ +機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/ +機械学習 [きかいがくしゅう] /(n) (comp) machine learning/ +機械機能 [きかいきのう] /(n) (comp) machine function/ +機械技師 [きかいぎし] /(n) mechanical engineer/mechanician/ +機械技術 [きかいぎじゅつ] /(n) machine technology/mechanical technology/ +機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/ +機械語 [きかいご] /(n) (comp) machine language/machine word/computer word/ +機械語命令 [きかいごめいれい] /(n) (comp) machine instruction/ +機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/ +機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/ +機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/ +機械工具 [きかいこうぐ] /(n) (1) tools for machine operation and maintenance/(2) machine tool/power tool/cutting tool/(3) machines and tools/ +機械最小値 [きかいさいしょうち] /(n) (comp) machine infinitesimal/ +機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/mechanised/ +機械時計 [きかいどけい] /(n) mechanical clock/ +機械室 [きかいしつ] /(n) machine room/machinery room/engine room/machine house/ +機械設計 [きかいせっけい] /(n) (comp) mechanical design/ +機械体操 [きかいたいそう] /(iK) (n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/ +機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/ +機械的エネルギー [きかいてきエネルギー] /(n) mechanical energy/ +機械的唯物論 [きかいてきゆいぶつろん] /(n) mechanistic materialism/ +機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/ +機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/ +機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/ +機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) (comp) machine translation/mechanical translation/automatic translation/ +機械命令 [きかいめいれい] /(n) (comp) machine instruction/ +機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/ +機械油 [きかいゆ] /(n) machine oil/ +機械類 [きかいるい] /(n) machinery/gadgetry/equipment/ +機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/ +機外 [きがい] /(adj-no,n) outside a plane/outboard/ +機関 [からくり] /(n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/ +機関 [きかん] /(n) (1) engine/(2) agency/organisation/organization/institution/organ/body/(3) system/facility/facilities/(P)/ +機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/ +機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/ +機関士 [きかんし] /(n) engineer/ +機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/ +機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/ +機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/ +機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/ +機関車論 [きかんしゃろん] /(n) locomotive theory (of economic development)/ +機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/ +機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/ +機関人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/ +機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/ +機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/ +機関名 [きかんめい] /(n) (comp) name of corporate body/ +機関名の階層性 [きかんめいのかいそうせい] /(n) (comp) hierarchy of name of corporate body/ +機器 [きき] /(n) device/equipment/machinery/apparatus/(P)/ +機宜 [きぎ] /(n) opportuneness/timeliness/opportunity/occasion/ +機業 [きぎょう] /(n) weaving industry/textile industry/ +機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/ +機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/ +機嫌 [きげん] /(n) (1) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper/(P)/ +機嫌がいい [きげんがいい] /(exp,adj-i) in a good mood/ +機嫌がよい [きげんがよい] /(exp,adj-i) in a good mood/ +機嫌がわるい [きげんがわるい] /(exp,adj-i) in a bad mood/ +機嫌が悪い [きげんがわるい] /(exp,adj-i) in a bad mood/ +機嫌が直る [きげんがなおる] /(exp,v5r) to get over a bad mood/to get back in a good mood/to brighten up/to recover one's temper/to feel oneself again/ +機嫌が良い [きげんがいい] /(exp,adj-i) in a good mood/ +機嫌が良い [きげんがよい] /(exp,adj-i) in a good mood/ +機嫌の悪い [きげんのわるい] /(exp,adj-i) bad-tempered/ +機嫌をとり結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/ +機嫌をとる [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/ +機嫌をなおす [きげんをなおす] /(v5s,exp) to put back in a good mood/to cheer up/ +機嫌を取り結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/ +機嫌を取る [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/ +機嫌を取結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/ +機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp,v1) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/ +機嫌を直す [きげんをなおす] /(v5s,exp) to put back in a good mood/to cheer up/ +機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humour/humor/temper/mood/spirits/ +機嫌気褄を取る [きげんきづまをとる] /(exp,v5r) (obsc) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/ +機嫌伺 [きげんうかがい] /(n) courtesy call/courtesy visit/ +機嫌伺い [きげんうかがい] /(n) courtesy call/courtesy visit/ +機嫌取り [きげんとり] /(n) (1) currying favour/being anxious to please/(2) bootlicker/ +機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/ +機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/ +機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/ +機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/ +機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/ +機甲 [きこう] /(n,adj-no) armour (e.g. tank)/armor/ +機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/ +機才 [きさい] /(n) shrewdness/ +機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/ +機材庫 [きざいこ] /(n) equipment room/equipment store (storage space)/ +機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/ +機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/ +機種依存 [きしゅいぞん] /(n) (comp) machine-dependent/ +機種依存文字 [きしゅいそんもじ] /(n) (comp) machine dependent characters/platform dependent characters/ +機種依存文字 [きしゅいぞんもじ] /(n) (comp) machine dependent characters/platform dependent characters/ +機種選定作業 [きしゅせんていさぎょう] /(exp) equipment selection work/ +機種変 [きしゅへん] /(n,vs) (col) (abbr) changing cell phone models/ +機種変更 [きしゅへんこう] /(n) model change (esp. mobile phone)/model upgrade/ +機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/ +機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/ +機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/ +機序 [きじょ] /(n) mechanism/ +機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/ +機上の人となる [きじょうのひととなる] /(exp,v5r) to board an airplane/to get on an airplane/ +機織 [はたおり] /(n) weaving/weaver/ +機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/ +機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/ +機織鳥 [はたおりどり] /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/ +機先 [きせん] /(n) forestall/ +機先を制する [きせんをせいする] /(exp,vs-s) to beat someone to the punch/to get the drop on (someone)/to forestall/ +機体 [きたい] /(n) fuselage/airframe/(P)/ +機知 [きち] /(n) wit/resources/tact/ +機知に富む [きちにとむ] /(exp,v5m) to be quick-witted/to be resourceful/ +機知縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/ +機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/ +機智縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/ +機中泊 [きちゅうはく] /(n) flying overnight/spending a night on on a plane/ +機徴 [きちょう] /(adj-na) sensitive/touchy/delicate/ +機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/ +機転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/ +機動 [きどう] /(n) (1) maneuver (usu. of military force)/manoeuvre/(adj-f) (2) mobile/nimble/agile/quick to respond/(P)/ +機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/ +機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/ +機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/ +機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/ +機動隊 [きどうたい] /(n) riot police/riot squad/(P)/ +機動隊員 [きどうたいいん] /(n) riot policeman/ +機動的 [きどうてき] /(adj-na) agile, flexible (e.g. of corporate management)/nimble/quick to respond/ +機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/ +機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/ +機内 [きない] /(adj-no,n) inside a plane/in-flight/ +機内サービス [きないサービス] /(n) in-flight service/onboard service/ +機内誌 [きないし] /(n) inflight magazine/ +機内持ち込み [きないもちこみ] /(adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft/carry-on/ +機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/ +機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/feature/(P)/ +機能キー [きのうキー] /(n) function key/ +機能概要 [きのうがいよう] /(n) (comp) functional overview/ +機能強化 [きのうきょうか] /(n) (comp) functional enhancement/ +機能語 [きのうご] /(n) function word/ +機能仕様 [きのうしよう] /(n) (comp) functional specification/ +機能指示記号 [きのうしじきごう] /(n) (comp) role indicator/ +機能試験 [きのうしけん] /(n) (comp) capability tests/ +機能試験マクロ [きのうしけんマクロ] /(n) (comp) feature test macro/ +機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/ +機能縮退 [きのうしゅくたい] /(n) (comp) failsoft/ +機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/ +機能診断テスト [きのうしんだんテスト] /(n) (comp) Diagnostic Function Test/ +機能性飲料 [きのうせいいんりょう] /(n) functional drink/functional beverage/ +機能性食品 [きのうせいしょくひん] /(n) functional food/ +機能設計 [きのうせっけい] /(n) (comp) functional design/ +機能単位 [きのうたんい] /(n) (comp) functional unit/ +機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) (ling) functional unification grammar/FUG/ +機能停止 [きのうていし] /(n) (comp) stopping functioning/being out of service/ +機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/ +機能塗料 [きのうとりょう] /(n) functional coating/functional paint/ +機能美 [きのうび] /(n) functional beauty/beauty of function/simplicity and elegance of design/ +機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction/insufficiency/ +機能分析 [きのうぶんせき] /(n) (comp) functional analysis/ +機能文字 [きのうもじ] /(n) (comp) function character/ +機能文字識別引数 [きのうもじしきべつひきすう] /(n) (comp) function character identification parameter/ +機能面 [きのうめん] /(n) functional aspect/ +機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/ +機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/ +機微 [きび] /(n) (1) subtleties/niceties/delicate signs/inner workings/(adj-na) (2) subtle/sensitive/ +機敏 [きびん] /(adj-na,n) clever/shrewd/canny/smart/quick/prompt/(P)/ +機変 [きへん] /(n) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ +機鋒 [きほう] /(n) brunt/ +機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/ +機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/ +機密情報 [きみつじょうほう] /(n) confidential information/ +機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/ +機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/ +機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/ +機密保護 [きみつほご] /(n) (comp) security (e.g. data, password, etc.)/ +機密漏えい [きみつろうえい] /(n) leak of official secrets/leaking of confidential information/ +機密漏洩 [きみつろうえい] /(n) leak of official secrets/leaking of confidential information/ +機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/ +機雷艦艇 [きらいかんてい] /(n) mine warfare vessel/ +機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/ +機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/ +機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/ +機躡 [まねき] /(n) part of a loom/ +帰す [かえす] /(v5s,vt) to send (someone) back/to send (someone) home/(P)/ +帰す [きす] /(v5s) (1) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/ +帰する [きする] /(vs-s) (1) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/ +帰ってくる [かえってくる] /(exp,vk) to return/to come back/ +帰って来る [かえってくる] /(exp,vk) to return/to come back/ +帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/ +帰りがけ [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/ +帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/ +帰りなんいざ [かえりなんいざ] /(exp) (arch) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)/ +帰り花 [かえりばな] /(n) (1) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence/(2) (arch) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc./ +帰り掛け [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/ +帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/ +帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/ +帰り道 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/(P)/ +帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/ +帰る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) to leave/(3) (baseb) to get home/to get to home plate/(P)/ +帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/ +帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/ +帰依者 [きえしゃ] /(n) convert/ +帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/ +帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/ +帰園 [きえん] /(n,vs) returning home from kindergarten/ +帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/ +帰化種 [きかしゅ] /(n) (biol) naturalized species/ +帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/ +帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/ +帰化動物 [きかどうぶつ] /(n) naturalized animal/naturalised animal/ +帰臥 [きが] /(n,vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region/ +帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/ +帰還 [きかん] /(n,vs) (1) repatriation/return/(2) (electrical) feedback/(P)/ +帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/ +帰還難民 [きかんなんみん] /(n) repatriated refugee/ +帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/ +帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/ +帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/ +帰去来 [ききょらい] /(n) (arch) quitting one's job and moving back to one's hometown/ +帰京 [ききょう] /(n,vs) (1) returning to Tokyo/(2) returning to the capital/(P)/ +帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/ +帰結 [きけつ] /(n,vs) consequence/result/conclusion/ +帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/ +帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/ +帰航 [きこう] /(n,vs,adj-no) homeward voyage or flight/ +帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/ +帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp,v5k) to leave for home/ +帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/ +帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/ +帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/ +帰阪 [きはん] /(n) returning to Osaka/ +帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/ +帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/ +帰趣 [きしゅ] /(n) direction/ +帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/ +帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/ +帰省ラッシュ [きせいラッシュ] /(n) holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse/ +帰心 [きしん] /(n) homesickness/ +帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/ +帰巣 [きすう] /(ik) (n) homing (instinct)/ +帰巣 [きそう] /(n) homing (instinct)/ +帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/ +帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/ +帰蔵 [きぞう] /(n) Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)/ +帰属 [きぞく] /(n,vs) (1) belonging to/coming under the jurisdiction of/ascription/attribution/imputation (of guilt, etc.)/(2) reverting to/being returned to/being restored to/(P)/ +帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/ +帰属価格 [きぞくかかく] /(n) imputed price/ +帰属感 [きぞくかん] /(n) feeling of belonging to/sense of belonging/ +帰属収入 [きぞくしゅうにゅう] /(n) imputed income/ +帰属所得 [きぞくしょとく] /(n) imputed income/ +帰属問題 [きぞくもんだい] /(n) question of possession (e.g. of the Kuril Islands)/ +帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/ +帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/ +帰宅困難者 [きたくこんなんしゃ] /(n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake/ +帰宅時間 [きたくじかん] /(n) time one returns home/ +帰宅難民 [きたくなんみん] /(n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake/ +帰宅部 [きたくぶ] /(n) (joc) pupils who are not members of any school club/go-home club/ +帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/ +帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/ +帰天 [きてん] /(n,vs) death of a Christian (in Catholicism)/ +帰途 [きと] /(n,adj-no) on the way back/returning/(P)/ +帰島 [きとう] /(n,vs) to return to an island/ +帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/ +帰日 [きにち] /(n,vs) (obsc) returning to Japan/ +帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/ +帰納 [きのう] /(n,vs) induction/inductive reasoning/ +帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/ +帰納的関数 [きのうてきかんすう] /(n) (comp) recursive function/ +帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/ +帰納論理学 [きのうろんりがく] /(n) (obsc) inductive logic/ +帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/ +帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/ +帰謬法 [きびゅうほう] /(n) reductio ad absurdum/ +帰伏 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/ +帰服 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/ +帰米 [きべい] /(n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling/ +帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/ +帰幽 [きゆう] /(n) (Shinto) death/ +帰来 [きらい] /(n,vs) returning/ +帰洛 [きらく] /(n,vs) returning to a capital city (esp. Kyoto)/ +帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/ +帰路につく [きろにつく] /(exp,v5k) to get on one's way (back home)/ +帰路に就く [きろにつく] /(exp,v5k) to get on one's way (back home)/ +帰路に着く [きろにつく] /(iK) (exp,v5k) to get on one's way (back home)/ +帰路に付く [きろにつく] /(iK) (exp,v5k) to get on one's way (back home)/ +毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/ +毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/ +気 [き] /(n) (1) spirit/mind/heart/(2) nature/disposition/(3) motivation/intention/(4) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/ +気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament/ +気 [け] /(n,n-suf) (1) sign/indication/trace/touch/feeling/(n-pref) (2) somehow/for some reason/seeming to be/ +気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/ +気おされる [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/ +気がある [きがある] /(exp,v5r-i) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/ +気がいい [きがいい] /(adj-i) good-natured/ +気がかり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/ +気がきく [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/to be tasteful/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/ +気がすすまない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/ +気がすまない [きがすまない] /(exp) not to be able to settle down (if something is not done)/must (do something)/ +気がすむ [きがすむ] /(exp,v5m) to be satisfied/to feel good/ +気がする [きがする] /(exp,vs-i) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/ +気がせく [きがせく] /(exp,v5k) to feel under pressure/to feel impatient/to be in a hurry/ +気がそがれる [きがそがれる] /(exp,v1) to be discouraged (from doing something)/to have one's enthusiasm dampened/ +気がたつ [きがたつ] /(exp,v5t) to be excited about/to get all worked up about/ +気がちる [きがちる] /(exp,v5r) to get distracted/to jump off the track/ +気がつく [きがつく] /(exp,v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to be scrupulous/to be attentive/(3) to recover consciousness/to come to oneself/ +気がつくと [きがつくと] /(exp) before I knew it/next thing you know/when I came to/ +気がとがめる [きがとがめる] /(exp,v1) to feel guilty/to suffer from a guilty conscience/to feel uneasy/to have qualms about/to have scruples about/to feel regret/ +気がない [きがない] /(exp) (1) to be uninterested/(adj-f) (2) indifferent/listless/ +気がふさぐ [きがふさぐ] /(exp,v5g) to feel depressed/ +気がふれる [きがふれる] /(exp,v1) to go mad/to go crazy/to lose one's mind/ +気がめいる [きがめいる] /(exp,v5r) to feel depressed/to be down/ +気が違う [きがちがう] /(exp,v5u) (col) to be mad/to go mad/to go insane/ +気が引ける [きがひける] /(v1,exp) to feel awkward/to feel shy/ +気が遠くなる [きがとおくなる] /(exp,v5r) (1) to faint/to lose consciousness/(2) to feel overwhelmed/to be astounded/ +気が回らない [きがまわらない] /(exp) not getting around to (as far as) considering/ +気が回る [きがまわる] /(exp,v5r) (1) to be attentive to small details/(2) to be attentive to others (or others' concerns)/(3) to have one's mind turn groundlessly to something negative/ +気が楽 [きがらく] /(exp) feeling good/feeling at ease/feeling easy/ +気が緩む [きがゆるむ] /(exp,v5m) (1) to relax one's mind/to feel relaxed/(2) to become remiss/to cease paying careful attention/ +気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/ +気が気でない [きがきでない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/ +気が詰まる [きがつまる] /(exp,v5r) to feel constrained/to feel ill at ease/ +気が急く [きがせく] /(exp,v5k) to feel under pressure/to feel impatient/to be in a hurry/ +気が強い [きがつよい] /(exp,adj-i) strong-willed/strong of heart/ +気が強くなる [きがつよくなる] /(exp,v5r) to feel more confident/ +気が狂う [きがくるう] /(exp,v5u) to go mad/to go crazy/ +気が向かない [きがむかない] /(exp,adj-i) not inclined (to do)/reluctant/unwilling/ +気が向く [きがむく] /(exp,v5k) to feel like/to feel inclined to do/ +気が荒い [きがあらい] /(exp,adj-i) bad-tempered/quarrelsome/ +気が合う [きがあう] /(exp,v5u) to get along (with someone)/ +気が差す [きがさす] /(exp,v5s) to feel uneasy/to worry (about something)/ +気が塞ぐ [きがふさぐ] /(exp,v5g) to feel depressed/ +気が済まない [きがすまない] /(exp) not to be able to settle down (if something is not done)/must (do something)/ +気が済む [きがすむ] /(exp,v5m) to be satisfied/to feel good/ +気が散る [きがちる] /(exp,v5r) to get distracted/to jump off the track/ +気が若い [きがわかい] /(exp,adj-i) young at heart/ +気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/ +気が重い [きがおもい] /(exp,adj-i) depressed/bummed out/down/heavy-hearted/heavy-spirited/feeling reluctant (to do)/ +気が勝つ [きがかつ] /(exp,v5t) to be determined or strong-willed/ +気が小さい [きがちいさい] /(exp,adj-i) timid/faint-hearted/wimpish/ +気が触れる [きがふれる] /(exp,v1) to go mad/to go crazy/to lose one's mind/ +気が進まない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/ +気が進む [きがすすむ] /(exp,v5m) to be inclined to do/to be willing to do/ +気が晴れる [きがはれる] /(exp,v1) to feel refreshed/to feel more cheerful/to feel better/ +気が早い [きがはやい] /(exp,adj-i) short-tempered/quick-tempered/hasty/ +気が多い [きがおおい] /(exp,adj-i) fickle/ +気が大きい [きがおおきい] /(exp,adj-i) generous/big-hearted/ +気が短い [きがみじかい] /(exp,adj-i) quick-tempered/having little patience/impatient/ +気が知れない [きがしれない] /(exp,adj-i) unable to understand (reason, motive, etc.)/ +気が置かれる [きがおかれる] /(exp,v1) (1) (obsc) to feel constraint/to feel uneasy/(2) (obsc) to worry/ +気が置けない [きがおけない] /(exp,adj-i) easy to get on with/not needing reserve or formality/personable/affable/approachable/ +気が張る [きがはる] /(exp,v5r) to strain every nerve/to feel nervous/ +気が長い [きがながい] /(exp,adj-i) patient/having a long fuse/ +気が転倒する [きがてんとうする] /(exp,vs-i) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)/ +気が動転する [きがどうてんする] /(exp,vs-i) to be upset/to lose one's head (through shock)/to be frightened to death/ +気が抜ける [きがぬける] /(exp,v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed)/to feel spent/to feel relieved (from stress)/(2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage)/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/ +気が付く [きがつく] /(exp,v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to be scrupulous/to be attentive/(3) to recover consciousness/to come to oneself/ +気が付くと [きがつくと] /(exp) before I knew it/next thing you know/when I came to/ +気が腐る [きがくさる] /(exp,v5r) to feel dispirited/to feel discouraged/ +気が紛れる [きがまぎれる] /(exp,v1) to be diverted (distracted) from/ +気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/ +気が変になる [きがへんになる] /(exp,v5r) to go crazy/to lose one's mind/ +気が変わる [きがかわる] /(exp,v5r) to change one's mind/ +気が漫ろ [きがそぞろ] /(exp) preoccupied/distracted/ +気が無い [きがない] /(exp) (1) to be uninterested/(adj-f) (2) indifferent/listless/ +気が滅入る [きがめいる] /(exp,v5r) to feel depressed/to be down/ +気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/to be tasteful/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/ +気が立つ [きがたつ] /(exp,v5t) to be excited about/to get all worked up about/ +気が咎める [きがとがめる] /(exp,v1) to feel guilty/to suffer from a guilty conscience/to feel uneasy/to have qualms about/to have scruples about/to feel regret/ +気が揉める [きがもめる] /(exp,v1) to feel anxious/to feel uneasy/to worry/ +気さえする [きさえする] /(exp,vs-i) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/ +気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/ +気ぜわしい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/ +気だて [きだて] /(n) disposition/nature/ +気だるい [けだるい] /(adj-i) languid/listless/ +気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/ +気つけ薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/smelling salts/ +気づかう [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/ +気づかれ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/(P)/ +気づき [きづき] /(n) awareness/realization/ +気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/ +気づまり [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/ +気で気を病む [きできをやむ] /(exp,v5m) to worry without reason/to fret/ +気どり [きどり] /(n) affectation/pretension/ +気どる [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/ +気にいる [きにいる] /(exp,v5r) to be pleased with/to suit/ +気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/ +気にかける [きにかける] /(exp,v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/ +気にくわない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/ +気にさわる [きにさわる] /(exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/ +気にしない [きにしない] /(exp,adj-i) not caring/not giving a damn/ +気にしないで [きにしないで] /(exp) don't worry about it/forget about it/ +気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/ +気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/ +気にとめる [きにとめる] /(exp,v1) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/ +気になる [きになる] /(exp,vi,v5r) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/ +気になれない [きになれない] /(exp) don't feel like doing/can't bring oneself to do/can't face/ +気にもしない [きにもしない] /(exp,adj-i) not care/not caring/ +気にもとめない [きにもとめない] /(exp,adj-i) to pay no heed to/to not care about/to take no notice of/ +気にも留めない [きにもとめない] /(exp,adj-i) to pay no heed to/to not care about/to take no notice of/ +気に掛かる [きにかかる] /(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/ +気に掛ける [きにかける] /(exp,v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/ +気に喰わない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/ +気に召す [きにめす] /(exp,v5s) (obsc) to like/to prefer/to be pleased by/ +気に障る [きにさわる] /(exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/ +気に触る [きにさわる] /(iK) (exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/ +気に食わない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/ +気に染む [きにそむ] /(exp,v5m) to like/to suit/to be pleased with/ +気に入り [きにいり] /(n) favorite/favourite/pet/(P)/ +気に入る [きにいる] /(exp,v5r) to be pleased with/to suit/(P)/ +気に病む [きにやむ] /(exp,v5m) to worry/to fret (over something)/to be worried/to be anxious/ +気に留める [きにとめる] /(exp,v1) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/ +気のきいた [きのきいた] /(adj-f) sensible/clever/smart/decent/tasteful/ +気のきく [きのきく] /(exp,adj-f) (1) attentive/scrupulous/tactful/(2) tasteful/smart/ +気のせい [きのせい] /(exp,n) in one's imagination/(P)/ +気のどく [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/ +気のない [きのない] /(adj-i) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/ +気の詰まる [きのつまる] /(exp,adj-f) constrained/ill at ease/ +気の強い [きのつよい] /(adj-i) strong-willed/strong of heart/ +気の向くままに [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/(P)/ +気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/ +気の荒い [きのあらい] /(adj-i) bad-tempered/quarrelsome/ +気の持ちよう [きのもちよう] /(exp) one's frame of mind/way one looks at things/ +気の弱い [きのよわい] /(exp,adj-i) timid/faint of heart/ +気の所為 [きのせい] /(exp,n) in one's imagination/ +気の小さい [きのちいさい] /(exp,adj-i) timid/faint-hearted/wimpish/ +気の早い [きのはやい] /(exp,adj-i) short-tempered/quick-tempered/hasty/ +気の多い [きのおおい] /(exp,adj-i) fickle/having many romantic interests/ +気の大きい [きのおおきい] /(exp) generous/big-hearted/ +気の短い [きのみじかい] /(adj-i) quick-tempered/impatient/ +気の置けない [きのおけない] /(adj-i) amiable/affable/ +気の長い [きのながい] /(exp,adj-i) patient/ +気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/(P)/ +気の病 [きのやまい] /(n) nervous breakdown/neurosis/sickness from anxiety/ +気の無い [きのない] /(adj-i) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/ +気の迷い [きのまよい] /(exp) delusion/trick of the imagination/ +気の利いた [きのきいた] /(adj-f) sensible/clever/smart/decent/tasteful/ +気の利く [きのきく] /(exp,adj-f) (1) attentive/scrupulous/tactful/(2) tasteful/smart/ +気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/ +気は確かだ [きはたしかだ] /(n) in one's senses/sane/ +気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/ +気は心 [きはこころ] /(exp) it's the thought that counts/ +気まかせ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/ +気まぐれ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/ +気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/ +気まじめ [きまじめ] /(iK) (adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/ +気まずい [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/embarrassing/uneasy/ +気まま [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/ +気むずかしい [きむずかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/ +気もそぞろ [きもそぞろ] /(exp) feeling restless/feeling nervous/fidgety/distracted/ +気もない [けもない] /(exp) (1) showing no signs of ~~/there being no hint of ~~/(2) (arch) unthinkable/ +気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/ +気も漫ろ [きもそぞろ] /(exp) feeling restless/feeling nervous/fidgety/distracted/ +気も無い [けもない] /(exp) (1) showing no signs of ~~/there being no hint of ~~/(2) (arch) unthinkable/ +気をくばる [きをくばる] /(exp,v5r) to pay attention/to be watchful/ +気をそらす [きをそらす] /(exp,v5s) to distract/ +気をつかう [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/ +気をつけて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/ +気をつける [きをつける] /(exp,v1) to be careful/to pay attention/to take care/ +気をのまれる [きをのまれる] /(exp,v1) to be overwhelmed/to be overawed/ +気をはる [きをはる] /(exp,v5r) to steel oneself to/to brace oneself/ +気をもむ [きをもむ] /(exp,v5m) to worry/to fret/to get anxious/ +気をよくする [きをよくする] /(exp,vs-i) to be pleased/to be in a good mood/ +気を悪くする [きをわるくする] /(exp,vs-i) to take offense (at)/to take offence (at)/to feel hurt (by)/ +気を逸らす [きをそらす] /(exp,v5s) to distract/ +気を引き締める [きをひきしめる] /(exp,v1) to brace oneself/to focus one's energies/to focus one's mind/ +気を引き立てる [きをひきたてる] /(exp,v1) to cheer/to raise somebody's spirits/ +気を引く [きをひく] /(exp,v5k) (1) to attract someone's affection/(2) to sound out somebody/(3) to get one's hooks into/ +気を回す [きをまわす] /(exp,v5s) to read too much into things/to get wrong ideas by letting one's imagination run wild/to have a groundless suspicion/ +気を楽にする [きをらくにする] /(exp,vs-i) to relax/to take it easy/ +気を緩める [きをゆるめる] /(exp,v1) to relax one's attention/ +気を休める [きをやすめる] /(exp,v1) to ease up/to relax attention/ +気を許す [きをゆるす] /(exp,v5s) to let one's guard down/ +気を遣う [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/ +気を散じる [きをさんじる] /(exp,v1) to distract a person's attention/ +気を散らす [きをちらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/ +気を使う [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/ +気を持たす [きをもたす] /(exp,v5s) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/ +気を持たせる [きをもたせる] /(exp,v1) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/ +気を失う [きをうしなう] /(exp,v5u) to lose consciousness/to faint/to black out/ +気を取られる [きをとられる] /(exp,v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/ +気を取りなおす [きをとりなおす] /(exp,v5s) to completely rethink/to pull one's self together/ +気を取り直す [きをとりなおす] /(exp,v5s) to completely rethink/to pull one's self together/ +気を晴らす [きをはらす] /(exp,v5s) to cheer (someone) up/ +気を静める [きをしずめる] /(exp,v1) to becalm one's feelings/to compose oneself/ +気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/ +気を張る [きをはる] /(exp,v5r) to steel oneself to/to brace oneself/ +気を長く持つ [きをながくもつ] /(exp,v5t) to be patient/ +気を吐く [きをはく] /(exp,v5k) to make a good showing/ +気を呑まれる [きをのまれる] /(exp,v1) to be overwhelmed/to be overawed/ +気を入れる [きをいれる] /(exp,v1) to do in earnest/to concentrate on/to apply one's mind to/ +気を配る [きをくばる] /(exp,v5r) to pay attention/to be watchful/ +気を抜く [きをぬく] /(exp,v5k) to lose focus/to let one's mind wander/to relax one's attention/ +気を病む [きをやむ] /(exp,v5m) to fret/to worry (negative implications)/ +気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/ +気を付けて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/ +気を付ける [きをつける] /(exp,v1) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/ +気を腐らす [きをくさらす] /(exp,v5s) to have the blues/to be depressed/ +気を紛らす [きをまぎらす] /(exp,v5s) to distract oneself/to take one's mind off one's worries/ +気を落とす [きをおとす] /(exp,v5s) to be discouraged/to be disheartened/ +気を利かせる [きをきかせる] /(exp,v1) (1) to (take in the situation, etc.) and make the smart move/(2) to (consider someone's feelings) and do the tactful or helpful thing/ +気を良くする [きをよくする] /(exp,vs-i) to be pleased/to be in a good mood/ +気を揉む [きをもむ] /(exp,v5m) to worry/to fret/to get anxious/ +気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/ +気圧される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/ +気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/ +気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/ +気安い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/ +気安め [きやすめ] /(n) mere consolation/temporary peace of mind/ +気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/ +気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/ +気易い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/ +気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/ +気違い [きちがい] /(n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/(P)/ +気違いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/ +気違いに刃物 [きちがいにはもの] /(exp) (sens) incredible danger/(handing a) sword to an insane person/ +気違い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/ +気違い染みる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/ +気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/ +気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/ +気宇 [きう] /(n) breadth of mind/ +気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/ +気宇仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/ +気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/ +気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/ +気欝症 [きうつしょう] /(iK) (n) depression/melancholy/ +気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/ +気鋭 [きえい] /(adj-no,adj-na,n) spirited/energetic/(P)/ +気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/ +気炎をあげる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/ +気炎を上げる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/ +気炎を揚げる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/ +気炎万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/ +気焔 [きえん] /(n) high spirits/big talking/ +気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/ +気押される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/ +気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/ +気温感応度 [きおんかんおうど] /(n) temperature sensitivity/sensitivity of the demand for electricity to a change of the atmospheric temperature/ +気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/ +気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/ +気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/ +気回りない [きまわりない] /(exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)/ +気回り無い [きまわりない] /(exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)/ +気慨 [きがい] /(iK) (n) strong spirit/mettle/backbone/guts/fighting spirit/ +気概 [きがい] /(n) strong spirit/mettle/backbone/guts/fighting spirit/(P)/ +気学 [きがく] /(n) fortune telling based on Chinese twelve year cycle/ +気楽 [きらく] /(adj-na,n) (1) carefree/comfortable/at ease/(2) easygoing/happy-go-lucky/(P)/ +気楽とんぼ [きらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/ +気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/ +気楽に行こうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/ +気楽トンボ [きらくトンボ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/ +気楽蜻蛉 [きらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/ +気掛かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/ +気掛り [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/ +気管 [きかん] /(n,adj-no) trachea/(P)/ +気管炎 [きかんえん] /(n) tracheitis/ +気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/ +気管支炎 [きかんしえん] /(n,adj-no) bronchitis/ +気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/ +気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/ +気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/ +気管挿管 [きかんそうかん] /(n) tracheal intubation/intubation/ +気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/ +気詰まり [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/ +気詰り [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/ +気休め [きやすめ] /(n) mere consolation/temporary peace of mind/ +気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/ +気休めを言う [きやすめをいう] /(exp,v5u) to say things to ease one's mind/ +気休め薬 [きやすめぐすり] /(n) placebo/ +気球 [ききゅう] /(n) balloon/blimp/(P)/ +気強い [きづよい] /(adj-i) reassuring/stouthearted/ +気狂い [きちがい] /(n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/ +気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/ +気狂いに刃物 [きちがいにはもの] /(exp) (sens) incredible danger/(handing a) sword to an insane person/ +気狂い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/ +気狂い染みる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/ +気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/ +気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/ +気軽 [きがる] /(adj-na) (1) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(n) (2) ease/(P)/ +気軽い [きがるい] /(adj-i) cheerful/buoyant/lighthearted/ +気軽に [きがるに] /(adv) freely/readily/cheerfully/without any sense of hesitation/without reserve/without treating it as a big deal/casually/ +気血水 [きけっすい] /(n) life force, blood, and colourless bodily fluids (three elements that constitute an organism according to traditional Chinese medicine)/ +気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/ +気圏 [きけん] /(n) atmosphere/ +気嫌 [きげん] /(iK) (n) (1) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper/ +気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/ +気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/ +気遣う [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/ +気遣わしい [きづかわしい] /(adj-i) anxiously/with anxious looks/with anxiety/ +気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/ +気候 [きこう] /(n) climate/(P)/ +気候学 [きこうがく] /(n) climatology/ +気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/ +気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/ +気候変動 [きこうへんどう] /(n) climate change/ +気候変動に関する政府間パネル [きこうへんどうにかんするせいふかんパネル] /(n) Intergovernmental Panel on Climate Change/IPCC/ +気功 [きこう] /(n) breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/ +気功師 [きこうし] /(n) qigong therapist/ +気孔 [きこう] /(n) pore/stoma/stigma/vesicle/ +気孔蒸散 [きこうじょうさん] /(n) (bot) stomatal transpiration/ +気孔体 [きこうたい] /(n) pore/stoma/ +気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/ +気高い [けだかい] /(adj-i) sublime/noble/high-minded/ +気合 [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/ +気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/ +気合いをいれる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/ +気合いをかける [きあいをかける] /(exp,v1) to cheer on/to raise a shout/ +気合いを掛ける [きあいをかける] /(exp,v1) to cheer on/to raise a shout/ +気合いを入れる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/ +気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/ +気合をいれる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/ +気合を入れる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/ +気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/ +気骨 [きぼね] /(n) worry/care/anxiety/ +気骨稜々 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/ +気骨稜稜 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/ +気込み [きごみ] /(n) enthusiasm/ardour/zeal/ +気根 [きこん] /(n) aerial root/ +気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/ +気死 [きし] /(n,vs) (1) (arch) dying in a fit of anger/(2) (arch) fainting/ +気持 [きもち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(2) preparedness/readiness/attitude/(3) (hum) thanks/solicitude/sympathy/(adv) (4) just a little/somewhat/slightly/ +気持ち [きもち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(2) preparedness/readiness/attitude/(3) (hum) thanks/solicitude/sympathy/(adv) (4) just a little/somewhat/slightly/(P)/ +気持ちいい [きもちいい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/ +気持ちよい [きもちよい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/ +気持ちをそらす [きもちをそらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/ +気持ちを逸らす [きもちをそらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/ +気持ちを引き締める [きもちをひきしめる] /(exp,v1) to pull oneself together/to focus one's mind/to brace oneself/to gird up one's loins/ +気持ち悪い [きもちわるい] /(adj-i) bad feeling/feeling bad/disagreeable/unpleasant/revolting/gross/disgusting/ +気持ち良い [きもちいい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/ +気持ち良い [きもちよい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/ +気持を引き締める [きもちをひきしめる] /(exp,v1) to pull oneself together/to focus one's mind/to brace oneself/to gird up one's loins/ +気室 [きしつ] /(n) air chamber/ +気質 [かたぎ] /(n,n-suf) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/ +気質 [きしつ] /(n,n-suf) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/ +気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/ +気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/ +気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/ +気取る [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/(P)/ +気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/ +気取子 [きどこ] /(n) girl who puts on airs/ +気腫 [きしゅ] /(n) emphysema/ +気腫疽菌 [きしゅそきん] /(n) Clostridium chauvoei (bacteria that causes blackleg)/ +気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/ +気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/ +気象 [きしょう] /(n,adj-no) (1) weather/climate/(n) (2) (obsc) disposition/temperament/(P)/ +気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/ +気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/ +気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/ +気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/ +気象危機 [きしょうきき] /(n) climate crisis/ +気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/ +気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/ +気象庁 [きしょうちょう] /(n) (Japanese) Meteorological Agency/JMA/(P)/ +気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/ +気象予報 [きしょうよほう] /(n) weather forecasting/weather forecast/meteorological forecasting/meteorological forecast/ +気象予報士 [きしょうよほうし] /(n) weather forecaster/(P)/ +気障 [きざ] /(adj-na,n) (uk) (abbr) affected/smug/pompous/conceited/snobby/pretentious/(P)/ +気障っぽい [きざっぽい] /(adj-i) affected (appearance, attitude)/stuck up/self-loving/ +気障り [きざわり] /(adj-na) disagreeable/unpleasant/off-putting/disconcerting/ +気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/ +気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/ +気乗り [きのり] /(n,adj-no,vs) interest (in something)/enthusiasm/ +気乗りしない [きのりしない] /(adj-i) indisposed/halfhearted/ +気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/ +気乗薄 [きのりうす] /(io) (adj-na) unenthusiastic/ +気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/ +気色 [けしき] /(n) sign/indication/ +気色が悪い [きしょくがわるい] /(exp,adj-i) weird/disgusting/ +気色の悪い [きしょくのわるい] /(exp,adj-i) weird/disgusting/sickening/ +気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/ +気色悪い [きしょくわるい] /(adj-i) (1) weird/disgusting/sickening/(int) (2) yuck! (with an exclamation mark)/eww!/ +気色立つ [けしきだつ] /(v5t) (1) to show signs of/(2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior/(3) to put on airs/(4) to be become animated with voices and noise/ +気触れ [かぶれ] /(n) (1) (uk) rash/eruption (in response to a skin irritant)/(n-suf) (2) influence (usu. negative or critical nuance)/(3) crazy about/having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.)/(P)/ +気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/ +気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/ +気心の知れた [きごころのしれた] /(adj-f) bosom (buddy)/trusted (friend)/ +気振り [けぶり] /(n) sign/indication/ +気真面目 [きまじめ] /(iK) (adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/ +気吹 [いぶき] /(oK) (n) (1) breath/(2) sign (of something new and fresh)/breath (metaphor)/ +気吹く [いふく] /(ok) (v5k,vi) to breathe/ +気吹く [いぶく] /(v5k,vi) to breathe/ +気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/ +気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/ +気嵩 [きがさ] /(n,adj-na) (arch) having a competitive spirit/ +気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/ardor/spirit/(P)/ +気勢を削ぐ [きせいをそぐ] /(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit/ +気勢を殺ぐ [きせいをそぐ] /(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit/ +気性 [きしょう] /(n,adj-no) disposition/temperament/(P)/ +気晴し [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/relaxation/ +気晴らし [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/relaxation/(P)/ +気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/ +気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/ +気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/ +気前がいい [きまえがいい] /(exp) lavish/profuse/ +気前がよい [きまえがよい] /(exp) lavish/profuse/ +気前が良い [きまえがいい] /(exp) lavish/profuse/ +気前が良い [きまえがよい] /(exp) lavish/profuse/ +気前のいい [きまえのいい] /(n) lavish/profuse/ +気前のよい [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/ +気前の良い [きまえのいい] /(n) lavish/profuse/ +気前の良い [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/ +気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/ +気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/ +気相 [きそう] /(n) (chem) gas phase/gaseous phase/ +気相エピタキシー [きそうエピタキシー] /(n) vapor phase epitaxy/VPE/vapor phase epitaxial growth/ +気相エピタキシャル成長 [きそうエピタキシャルせいちょう] /(n) vapor-phase epitaxial growth/vapor-phase epitaxy/VPE/ +気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/ +気息 [きそく] /(n) breathing/breath/ +気息奄々 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/ +気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/ +気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/ +気体定数 [きたいていすう] /(n) gas constant (R)/ +気体反応の法則 [きたいはんのうのほうそく] /(n) law of combining volumes/ +気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/ +気怠い [けだるい] /(adj-i) languid/listless/ +気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/ +気団 [きだん] /(n) (1) air mass/(2) (sl) (joc) married man/ +気恥かしい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/ +気恥しい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/ +気恥ずかしい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/ +気中濃度 [きちゅうのうど] /(n) atmospheric concentration/aerial density/airborne concentration/ +気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/ +気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/ +気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/ +気筒 [きとう] /(n,ctr) cylinder/(P)/ +気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/ +気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/ +気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/ +気難しい [きむずかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/ +気難しい [きむづかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/ +気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/ +気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/ +気配 [きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/ +気配 [けはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/ +気配もない [きはいもない] /(exp) showing no sign (of)/ +気配もない [けはいもない] /(exp) showing no sign (of)/ +気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration (for others)/solicitude/(P)/ +気配を殺す [けはいをころす] /(exp,v5s) to erase all trace of something/ +気迫 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/(P)/ +気迫がない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/ +気抜く [きぬく] /(v5k) (obsc) to lose interest/to slacken off/ +気抜け [きぬけ] /(n,vs) (1) dispiritedness/dejection/languor/lethargy/apathy/(2) becoming flat (e.g. beer, carbonated drinks)/becoming stale/ +気疲れ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/ +気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/ +気品がある [きひんがある] /(exp,v5r-i) to be elegant/to be graceful/to be refined/ +気品のある [きひんのある] /(adj-f) elegant/graceful/refined/ +気不味い [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/embarrassing/uneasy/ +気付 [きづけ] /(suf) care of/CO/ +気付き [きづき] /(n) awareness/realization/ +気付く [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/(P)/ +気付け [きつけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/ +気付け [きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/ +気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/smelling salts/ +気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/ +気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/ +気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/ +気風 [きっぷ] /(n) character/traits/ethos/ +気風 [きふう] /(n) character/traits/ethos/ +気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/ +気分がいい [きぶんがいい] /(adj-i) feel good (pleasant)/ +気分がふさぐ [きぶんがふさぐ] /(exp,v5g) to feel blue/to feel depressed/ +気分がよい [きぶんがよい] /(adj-i) feel good (pleasant)/ +気分がわるい [きぶんがわるい] /(exp,adj-i) feel sick/feel unwell/ +気分が悪い [きぶんがわるい] /(exp,adj-i) feel sick/feel unwell/ +気分が高まる [きぶんがたかまる] /(exp,v5r) to feel more like (a certain mood)/ +気分が塞ぐ [きぶんがふさぐ] /(exp,v5g) to feel blue/to feel depressed/ +気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp,v5m) to cheer up/ +気分が良い [きぶんがいい] /(adj-i) feel good (pleasant)/ +気分が良い [きぶんがよい] /(adj-i) feel good (pleasant)/ +気分のいい [きぶんのいい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/ +気分のよい [きぶんのよい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/ +気分の良い [きぶんのいい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/ +気分の良い [きぶんのよい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/ +気分を高める [きぶんをたかめる] /(exp,v1) to raise somebody's spirits/to enhance a mood/ +気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/ +気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/ +気分高揚 [きぶんこうよう] /(n,adj-no) feeling exhilarated/ +気分次第 [きぶんしだい] /(n,adj-no) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/ +気分障害 [きぶんしょうがい] /(n) mood disorder/ +気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/ +気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(mental) break (e.g. going for a walk)/refreshment/(P)/ +気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/ +気変り [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/ +気変わり [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/ +気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/ +気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/ +気泡核 [きほうかく] /(n) bubble nucleus/ +気泡緩衝材 [きほうかんしょうざい] /(n) bubble wrap/ +気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/ +気忙しい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/ +気侭 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/ +気味 [きあじ] /(n) market sentiment (stock market)/market tone/ +気味 [きび] /(n) sensation/feeling/ +気味 [きみ] /(n) (1) sensation/feeling/(2) tendency/propensity/(P)/ +気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/tending to .../ +気味が悪い [きみがわるい] /(exp,adj-i) creepy (feeling)/uneasy (feeling)/bad (feeling)/giving one the creeps/hideous/scaring/weird/ +気味わるい [きびわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +気味わるい [きみわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +気味悪い [きびわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +気味悪い [きみわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +気密 [きみつ] /(adj-na,n,adj-no) airtight/ +気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/ +気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/ +気脈を通じる [きみゃくをつうじる] /(exp,v1) to have secret communication with/to have a tacit understanding with/ +気脈を通ずる [きみゃくをつうずる] /(exp,vz) to have secret communication with/to have a tacit understanding with/ +気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/ +気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/ +気鳴楽器 [きめいがっき] /(n) aerophone/ +気門 [きもん] /(n) spiracle (respiratory pores in the body of insects)/ +気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/ +気立 [きだて] /(io) (n) disposition/nature/ +気立て [きだて] /(n) disposition/nature/ +気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/ +気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/ +気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/ +気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/ +気儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/ +気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/ +気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/ +気鬱 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/ +気鬱症 [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/ +気稟 [きひん] /(n) innate character/temperament/disposition/ +気褄 [きづま] /(n) humour/humor/temper/mood/spirits/ +気褄を合わす [きづまをあわす] /(exp,v5s) (obsc) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/ +気魄 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/ +気魄がない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/ +汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/ +汽缶 [きかん] /(n) boiler/ +汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/ +汽車 [きしゃ] /(n) train (sometimes specifically a steam train)/(P)/ +汽車ぽっぽ [きしゃぽっぽ] /(n) (col) choo-choo train/ +汽車ポッポ [きしゃポッポ] /(n) (col) choo-choo train/ +汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/ +汽車馬陸 [きしゃやすで] /(n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede)/ +汽水 [きすい] /(n) brackish water/ +汽水域 [きすいいき] /(uK) (n) brackish waters (of an estuary)/ +汽水湖 [きすいこ] /(n) brackish lake/ +汽船 [きせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/(P)/ +汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/ +汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/ +汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/ +汽罐 [きかん] /(oK) (n) boiler/ +汽鑵 [きかん] /(oK) (n) boiler/ +畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/ +祈とう [きとう] /(n,vs) prayer/exorcism/ +祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/ +祈とう書 [きとうしょ] /(n) prayer book/ +祈り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/ +祈り会 [いのりかい] /(n) prayer meeting/ +祈り求める [いのりもとめる] /(exp,v1) to pray for/ +祈る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/(P)/ +祈願 [きがん] /(n,vs,adj-no) prayer/supplication/(P)/ +祈願所 [きがんじょ] /(n) temple/shrine, especially one at which worshipers pray for favors/prayer hall/ +祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/ +祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/ +祈祷 [きとう] /(n,vs) prayer/exorcism/(P)/ +祈祷課題 [きとうかだい] /(n) prayer request/request for prayers/ +祈祷会 [きとうえ] /(n) prayer meeting/ +祈祷会 [きとうかい] /(n) prayer meeting/ +祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/exorcist/ +祈祷者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/ +祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/ +祈年祭 [きねんさい] /(n) prayer service for a good crop/ +祈年祭 [としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/ +祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/ +季 [き] /(n) (1) season/(2) seasonal word or phrase (in haiku)/(3) year/ +季夏 [きか] /(n) (1) (obs) end of summer/(2) sixth month of the lunar calendar/ +季刊 [きかん] /(n,adj-no) quarterly (e.g. magazine)/(P)/ +季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) quarterly (magazine)/ +季刊誌 [きかんし] /(n) a quarterly (magazine)/ +季寄せ [きよせ] /(n) dictionary of seasonal words (for haiku and haikai)/ +季言葉 [きことば] /(n) (obsc) seasonal word (in haiku)/ +季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/ +季候 [きこう] /(n) season/climate/ +季子 [きし] /(n) last child/ +季詞 [きことば] /(n) (obsc) seasonal word (in haiku)/ +季秋 [きしゅう] /(n) (1) (obs) end of autumn/(2) ninth month of the lunar calendar/ +季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/ +季節 [きせつ] /(n,adj-no) season/(P)/ +季節のたより [きせつのたより] /(n) season's tidings/seasonal letter/ +季節の移り変わり [きせつのうつりかわり] /(exp,n) changing seasons/season's transition/transition from one season to the next/turn of the seasons/turning of the seasons/ +季節の便り [きせつのたより] /(n) season's tidings/seasonal letter/ +季節はずれ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/ +季節回遊 [きせつかいゆう] /(n) seasonal migration (of fish, etc.)/ +季節外れ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/ +季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/ +季節性 [きせつせい] /(n) seasonality/seasonal/ +季節性情動障害 [きせつせいじょうどうしょうがい] /(n) Seasonal Affective Disorder/SAD/ +季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/ +季節調整済み [きせつちょうせいずみ] /(adj-no) seasonally adjusted/ +季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/ +季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/ +季節柄 [きせつがら] /(n) in these times/in times likes these/the season being what it is/ +季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/ +季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/ +季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/seasonal labourer/ +季題 [きだい] /(n) (1) seasonal word (in haiku)/(2) seasonal topic (in haiku)/seasonal word used as a theme (at a haiku gathering)/ +季冬 [きとう] /(n) (1) (obs) end of winter/(2) twelfth month of the lunar calendar/ +季末 [きまつ] /(n) end of the season/ +稀 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/(P)/ +稀に見る [まれにみる] /(exp,adj-f) rare/extraordinary/singular/ +稀ガス [きガス] /(n) noble gas/ +稀塩酸 [きえんさん] /(n) dilute hydrochloric acid/ +稀元素 [きげんそ] /(n) rare element/ +稀酸 [きさん] /(n) dilute acid/ +稀釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/ +稀書 [きしょ] /(n) rare book/ +稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/ +稀少価値 [きしょうかち] /(n) scarcity value/rarity value/preciousness/ +稀人 [まれびと] /(n) (1) visitor from afar/(2) joy-bringing spirit from the divine realms/ +稀世 [きせい] /(n) rare/uncommon/ +稀代 [きたい] /(adj-no,adj-na,n) uncommon/rare/extraordinary/matchless/ +稀代 [きだい] /(adj-no,adj-na,n) uncommon/rare/extraordinary/matchless/ +稀土 [きど] /(oK) (n) rare earth/ +稀薄 [きはく] /(adj-na,n) (1) thin (e.g. air)/diluted/sparse/lean/weak/rarified/rarefied/(2) lacking (e.g. empathy)/deficient/insufficient (e.g. zeal)/ +稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/ +稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/ +稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/ +稀覯 [きこう] /(adj-no,n) rare/ +稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/ +紀 [き] /(n) (1) (geol) (abbr) period/(2) (abbr) Nihon-shoki/ +紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Kinokuniya/large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/ +紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/ +紀元後 [きげんご] /(n-adv,n-t) post-era/ +紀元節 [きげんせつ] /(n) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)/ +紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/ +紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/travelogue/(P)/ +紀行文 [きこうぶん] /(n) travel writing/travel piece/traveller's journal/traveler's journal/ +紀事本末体 [きじほんまつたい] /(n) topical-annalistic style (of historical writing)/ +紀州蜜柑 [きしゅうみかん] /(n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange)/ +紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/ +紀伝体 [きでんたい] /(n) annals-biographies form (of historical writing)/ +紀念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/ +紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/ +紀律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/ +徽章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/ +規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/ +規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g. in maths)/ +規格外品 [きかくがいひん] /(n) non-standard product/non-standard goods/ +規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/ +規格参照区切り子集合 [きかくさんしょうくぎりししゅうごう] /(n) (comp) reference delimiter set/ +規格参照具象構文 [きかくさんしょうぐしょうこうぶん] /(n) (comp) reference concrete syntax/ +規格参照予約名 [きかくさんしょうよやくめい] /(n) (comp) reference reserved name/ +規格参照容量集合 [きかくさんしょうようりょうしゅうごう] /(n) (comp) reference capacity set/ +規格参照量集合 [きかくさんしょうりょうしゅうごう] /(n) (comp) reference quantity set/ +規格制定 [きかくせいてい] /(n) (comp) standards creation/ +規格判 [きかくばん] /(n) standard size/ +規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/ +規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/ +規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/ +規準 [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/ +規準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/ +規準値 [きじゅんち] /(n,adj-no) (comp) standard value/reference value/nominal value/ +規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/ +規制解除 [きせいかいじょ] /(n,adj-no) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/ +規制改革 [きせいかいかく] /(n) regulatory reform/ +規制改革担当大臣 [きせいかいかくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Regulatory Reform/ +規制監督 [きせいかんとく] /(n) regulatory oversight/ +規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/ +規制機関 [きせいきかん] /(n) regulatory body/ +規制機能 [きせいきのう] /(n) (comp) control function/regulatory function/policing function/ +規制強化 [きせいきょうか] /(n) tightening of regulations/ +規制撤廃 [きせいてっぱい] /(n) abolition of regulations/deregulation/ +規正 [きせい] /(n,vs) correction/ +規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/ +規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/ +規則どおり [きそくどおり] /(n) by the rules/ +規則を守る [きそくをまもる] /(exp,v5r) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/ +規則を破る [きそくをやぶる] /(exp,v5r) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/ +規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp,v5r) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/ +規則違反 [きそくいはん] /(n,adj-no) breach of the rules/ +規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/ +規則性 [きそくせい] /(n) regularity/ +規則正い [きそくただしい] /(io) (adj-i) regular/well-regulated/systematic/ +規則正しい [きそくただしい] /(adj-i) regular/well-regulated/systematic/ +規則通り [きそくどおり] /(n) by the rules/ +規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/ +規則動詞 [きそくどうし] /(n) (ling) regular verb/ +規則立つ [きそくだつ] /(v5t,vi) to be regular/ +規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/ +規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/ +規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/ +規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/ +規那 [キナ] /(ateji) (n) (uk) cinchona (dut: kina)/ +規那丁幾 [キナチンキ] /(n) (uk) tincture of cinchona/ +規那皮 [キナひ] /(n) cinchona bark/ +規範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/ +規範意識 [きはんいしき] /(n) normative consciousness/ +規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/ +規範的経済学 [きはんてきけいざいがく] /(n) normative economics/ +規範文法 [きはんぶんぽう] /(n) (ling) prescriptive grammar/ +規範倫理学 [きはんりんりがく] /(n) normative ethics/ +規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/ +規模に関する収穫 [きぼにかんするしゅうかく] /(n) returns to scale/ +規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/ +規模効果 [きぼこうか] /(n) economy of scale/ +規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/ +規約に従って [きやくにしたがって] /(exp) (comp) according to the rules/ +規律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/(P)/ +規律正しい [きりつただしい] /(adj-i) well-ordered/systematic/ +記 [き] /(n,n-suf) (1) account/history/chronicle/annals/record/(n) (2) (abbr) Records of Ancient Matters/ +記す [きす] /(v5s) (1) to write down/to note/to jot down/(2) to remember/ +記す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/to jot down/(2) to remember/(P)/ +記する [きする] /(vs-s,vt) (1) to write down/to note/(2) to remember/ +記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/ +記憶にとどめる [きおくにとどめる] /(exp,v1) to remember/to keep in mind/ +記憶に新しい [きおくにあたらしい] /(exp,adj-i) fresh in one's mind/fresh in one's memory/ +記憶に留める [きおくにとどめる] /(exp,v1) to remember/to keep in mind/ +記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp,v5r) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/ +記憶を辿る [きおくをたどる] /(exp,v5r) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/ +記憶イメージ [きおくイメージ] /(n) (comp) storage image/core image/ +記憶セル [きおくセル] /(n) (comp) storage cell/storage element/ +記憶管理 [きおくかんり] /(n) (comp) memory management/ +記憶機構 [きおくきこう] /(n) (comp) storage (device)/ +記憶錯誤 [きおくさくご] /(n) paramnesia/ +記憶術 [きおくじゅつ] /(n) mnemonics/art of memorizing/mnemonic device/ +記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/ +記憶場所 [きおくばしょ] /(n) (comp) location/ +記憶素子 [きおくそし] /(n) (comp) (computer) storage cell/storage element/ +記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n,adj-no) loss of memory/amnesia/ +記憶喪失症 [きおくそうしつしょう] /(n) (med) amnesia/loss of memory/ +記憶装置 [きおくそうち] /(n) (comp) storage (device)/memory/ +記憶装置の保護 [きおくそうちのほご] /(n) (comp) storage protection/ +記憶装置の保護キー [きおくそうちのほごキー] /(n) (comp) storage protection key/ +記憶装置表示 [きおくそうちひょうじ] /(n) (comp) memory indication/storage indication/ +記憶増進 [きおくぞうしん] /(n) hypermnesia/ +記憶単位 [きおくたんい] /(n) (comp) storage unit/ +記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) (comp) storage medium/ +記憶番地 [きおくばんち] /(n) (comp) storage location/ +記憶部 [きおくぶ] /(n) storage unit/memory unit/ +記憶保護 [きおくほご] /(n) (comp) storage protection/ +記憶保持 [きおくほじ] /(n) memory retention/ +記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/ +記憶容量 [きおくようりょう] /(n) (comp) storage capacity/memory capacity/ +記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/ +記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(exp,adj-i) having good memory/ +記憶力がよい [きおくりょくがよい] /(exp,adj-i) having good memory/ +記憶力が良い [きおくりょくがいい] /(exp,adj-i) having good memory/ +記憶力が良い [きおくりょくがよい] /(exp,adj-i) having good memory/ +記憶列 [きおくれつ] /(n) (comp) storage sequence/ +記憶列結合 [きおくれつけつごう] /(n) (comp) storage association/ +記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/ +記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/notation/(P)/ +記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/ +記号アドレス [きごうアドレス] /(n) (comp) symbolic address/ +記号トークン [きごうトークン] /(n) sign token/ +記号化 [きごうか] /(n,vs) symbolization/coding/encoding/ +記号解析 [きごうかいせき] /(n) symbolic analysis/ +記号学 [きごうがく] /(n) semiotics/semiology/ +記号学者 [きごうがくしゃ] /(n) symbolist/ +記号型言語 [きごうかたげんご] /(n) (comp) symbolic language/ +記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/ +記号素 [きごうそ] /(n) (ling) moneme/ +記号文字 [きごうもじ] /(n) (comp) symbolic-character/ +記号列 [きごうれつ] /(n) (comp) symbol string/ +記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/ +記号論学者 [きごうろんがくしゃ] /(n) symbolist/ +記号論理学 [きごうろんりがく] /(n,adj-no) (comp) symbolic logic/ +記載 [きさい] /(n,vs) record/statement/description/mention/listing/registration/booking/entry/(P)/ +記載された事項 [きさいされたじこう] /(exp) recorded data/recorded information (in documents, family registers, etc.)/ +記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/ +記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/ +記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/ +記者 [きしゃ] /(n,adj-no) reporter/(P)/ +記者クラブ [きしゃクラブ] /(n) press club/correspondents' club/ +記者会見 [きしゃかいけん] /(n,vs) press conference/ +記者会見場 [きしゃかいけんじょう] /(n) location of a press conference/press conference room/ +記者室 [きしゃしつ] /(n) press room/press gallery/ +記者証 [きしゃしょう] /(n) journalist identification/press pass/ +記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/ +記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/ +記者発表 [きしゃはっぴょう] /(n) (comp) press release/announcement/ +記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/ +記述言語学 [きじゅつげんごがく] /(n) descriptive linguistics/ +記述項 [きじゅつこう] /(n) (comp) entry/ +記述項の右辺 [きじゅつこうのうへん] /(n) (comp) object of entry/ +記述項の左辺 [きじゅつこうのさへん] /(n) (comp) subject of entry/ +記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/ +記述子要素 [きじゅつしようそ] /(n) (comp) descriptor elements/ +記述的 [きじゅつてき] /(adj-na) descriptive/ +記述的マーク [きじゅつてきマーク] /(n) (comp) descriptive markup/ +記述的科学 [きじゅつてきかがく] /(n) descriptive science/ +記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) (ling) descriptive adequacy/ +記述部 [きじゅつぶ] /(n) (comp) description/ +記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) (ling) descriptive grammar/ +記述名 [きじゅつめい] /(n) (comp) descriptive name/ +記述問題 [きじゅつもんだい] /(n) essay question/ +記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/ +記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/ +記性 [きせい] /(n) (obsc) memory/ +記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/ +記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/ +記念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/(P)/ +記念スタンプ [きねんスタンプ] /(n) commemorative stamp/cachet/ +記念メダル [きねんメダル] /(n) commemorative medal/ +記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/museum (esp. in memory of a person or event)/ +記念講演 [きねんこうえん] /(n) memorial lecture/commemorative speech/ +記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/ +記念撮影 [きねんさつえい] /(n) taking a commemorative photo/ +記念誌 [きねんし] /(n) commemorative publication/ +記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/ +記念写真 [きねんしゃしん] /(n) commemorative photograph/souvenir photograph/ +記念受験 [きねんじゅけん] /(n) taking the entrance examination for a school without regard for one's chances of passing/ +記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/ +記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/ +記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/ +記念大会 [きねんたいかい] /(n) commemoration meeting/ +記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/ +記念碑 [きねんひ] /(n) commemorative plaque (usu. on a stone)/stone monument (bearing an inscription)/(P)/ +記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/ +記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/ +記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) collection of essays contributed in celebration of something/festschrift/ +記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/ +記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/ +記法 [きほう] /(n) notation/ +記法識別子 [きほうしきべつし] /(n) (comp) notation identifier/ +記法宣言 [きほうせんげん] /(n) (comp) notation declaration/ +記法属性 [きほうぞくせい] /(n) (comp) notation attribute/ +記法名 [きほうめい] /(n) (comp) notation name/ +記名 [きめい] /(n) (1) signature/register/(vs) (2) to put one's name on/to sign/(n) (3) stamped name/typed name/ +記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/ +記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/ +記銘 [きめい] /(n,vs) memorization/ +記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g. in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g. in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/ +記録に載せる [きろくにのせる] /(exp,v1) to put on record/ +記録をつける [きろくをつける] /(exp,v1) to keep a record/to keep a tally/ +記録を破る [きろくをやぶる] /(exp,v5r) to break the record/to break a record/ +記録を付ける [きろくをつける] /(exp,v1) to keep a record/to keep a tally/ +記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/ +記録会 [きろくかい] /(n) track meet/athletic event for recording official times/ +記録開始 [きろくかいし] /(n) (comp) record start/ +記録境界文字 [きろくきょうかいもじ] /(n) (comp) record boundary character/ +記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/ +記録欠缺の主張 [きろくけんけつのしゅちょう] /(exp) alleging diminution/ +記録再生 [きろくさいせい] /(n) (comp) record and playback/ +記録終了 [きろくしゅうりょう] /(n) (comp) record end/ +記録情報 [きろくじょうほう] /(n) (comp) recorded information/ +記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/ +記録破り [きろくやぶり] /(adj-no,n) record-breaking/ +記録媒体 [きろくばいたい] /(n) (comp) media/ +記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/ +記録変調方式 [きろくへんちょうほうしき] /(n) (comp) RZ/Return-to-Zero/ +記録保管所 [きろくほかんしょ] /(n,adj-no) archive/ +記録密度 [きろくみつど] /(n) (comp) bit density/recording density/packing density/ +記録面 [きろくめん] /(n) recording surface (e.g. of CD, tape, etc.)/ +記誦 [きしょう] /(n,vs) (1) (arch) reciting (a poem) from memory/(2) (arch) rote recitation (without understanding)/ +貴 [き] /(suf) honorific, familiar suffix/ +貴 [たっと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/ +貴 [とうと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/ +貴 [むち] /(n,n-suf) (hon) (arch) lord/god/goddess/honorific title for deities (and high-ranking people)/ +貴い [たっとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/ +貴い [とうとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/ +貴い家柄 [たっといいえがら] /(exp) (obsc) noble birth/ +貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/ +貴ぶ [たっとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/ +貴ぶ [とうとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/ +貴む [たっとむ] /(v5m) to value/to prize/to honor/to respect/ +貴やか [あてやか] /(adj-na) (arch) elegant/sophisticated/ +貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/ +貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/ +貴下 [きか] /(pn,adj-no) you (younger person)/ +貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/ +貴学 [きがく] /(n) (hon) your university/ +貴官 [きかん] /(n) (hon) you (used to address government officials, military personnel, etc.)/ +貴簡 [きかん] /(n) (pol) your letter/ +貴翰 [きかん] /(n) (pol) your letter/ +貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/ +貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/ +貴君 [きくん] /(pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/ +貴兄 [きけい] /(pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/ +貴見 [きけん] /(n) your (esteemed) opinion/ +貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/ +貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/ +貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/ +貴公 [きこう] /(pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/ +貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/ +貴校 [きこう] /(n) (hon) (your) school/ +貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/ +貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/ +貴姉 [きし] /(pn,adj-no) (1) (hon) your older sister/(2) you/ +貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/ +貴誌 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/ +貴社 [きしゃ] /(n) (1) (hon) your company/(2) (hon) your shrine/ +貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/ +貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/ +貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/ +貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/ +貴所 [きしょ] /(pn,adj-no) your place/you (respectful)/ +貴女 [あなた] /(pn,adj-no) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/ +貴女 [きじょ] /(oK) (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman/lady/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style)/ +貴職 [きしょく] /(pn) (1) (hon) you/(n) (2) high-ranking government official/ +貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/ +貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/ +貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/ +貴石 [きせき] /(n) precious stone/jewel/gem/ +貴賎 [きせん] /(n) high and low/all ranks/ +貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/ +貴霜 [きそう] /(n) Kushan (dynasty of India, approx. 60-375 CE)/ +貴霜朝 [きそうちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/ +貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/ +貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/ +貴族階級 [きぞくかいきゅう] /(n,adj-no) noble class/nobility/ +貴族政治 [きぞくせいじ] /(n,adj-no) aristocracy/ +貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/ +貴台 [きだい] /(pn,adj-no) honorific used in company correspondence/ +貴大学 [きだいがく] /(n) (hon) esteemed university/honorable university/ +貴男 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) dear (what a wife calls a husband)/ +貴地 [きち] /(n) (hon) your place/ +貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/ +貴殿 [きでん] /(pn,adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/ +貴卑 [きび] /(n) high and low class/ +貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/ +貴婦人 [きふじん] /(n) lady/ +貴腐 [きふ] /(n) noble rot/Botrytis cinerea infection, esp. of grapes/ +貴腐ワイン [きふワイン] /(n) wine made with grapes affected by noble rot/ +貴腐人 [きふじん] /(n) (sl) adult woman who likes comics about male homosexual love/ +貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/ +貴方 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) dear (what a wife calls a husband)/(P)/ +貴方 [あんた] /(pn,adj-no) (uk) you (familiar form of anata)/ +貴方 [きほう] /(n) (1) (hon) your home/your residence/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style)/ +貴方々 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/ +貴方がた [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/ +貴方任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/ +貴方方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/ +貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/ +貴様 [きさま] /(pn,adj-no) (1) (sens) (derog) you/you bastard/you son of a bitch/(2) (arch) (pol) you/ +貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/ +貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/ +貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/ +貴賤 [きせん] /(n) high and low/all ranks/ +貴賤結婚 [きせんけっこん] /(n) morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.)/ +貴賤上下 [きせんしょうか] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/ +貴賤上下 [きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/ +貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/ +起 [おこり] /(io) (n) source/origin/cause/beginning/genesis/ +起きあがる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/ +起きて半畳寝て一畳 [おきてはんじょうねていちじょう] /(exp) one should be satisfied without desiring more wealth and rank than necessary/waking, half a tatami mat; sleeping, a single tatami mat/ +起きぬけ [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/ +起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/to be awake/to stay awake/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/ +起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/ +起き出す [おきだす] /(exp,v5s) to get out of bed/to show a leg/ +起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting doll/ +起き上がる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/(P)/ +起き上り小法師 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting doll/ +起き上る [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/ +起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/ +起き抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/ +起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/ +起き返る [おきかえる] /(v5r) to rise/to erect/to get up/ +起こし [おこし] /(suf) development/revitalization/ +起こす [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/(P)/ +起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/ +起こりうる [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/ +起こり得る [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/ +起こる [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/(P)/ +起す [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/ +起ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/ +起ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +起ち居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +起ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) (sumo) to make the initial charge/(6) (comp) to start up/to boot up/ +起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/ +起り [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/ +起り [むくり] /(n) (uk) camber/ +起る [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/ +起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/ +起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/ +起因性 [きいんせい] /(n-suf,adj-no) -induced/ +起家 [チーチャ] /(n) first dealer (mahjong) (chi:)/ +起臥 [きが] /(n,vs) daily life/ +起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/ +起居 [たちい] /(io) (n) movements/sitting and standing/ +起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/ +起居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/ +起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/ +起業家 [きぎょうか] /(n) entrepreneur/person who starts a new business/ +起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/ +起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/ +起結 [きけつ] /(n) beginning and end/ +起原 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/ +起源 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/(P)/ +起源説 [きげんせつ] /(n) theory of origins/origin hypothesis/ +起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/ +起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/ +起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/ +起坐 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/ +起坐呼吸 [きざこきゅう] /(n) orthopnoea/orthopnea/ +起座 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/ +起座呼吸 [きざこきゅう] /(n) orthopnoea/orthopnea/ +起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/ +起算 [きさん] /(n,vs) reckoning from some position (e.g. point, date, etc.)/ +起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/ +起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/ +起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/ +起首 [きしゅ] /(n) start/beginning/origin/ +起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/ +起床 [きしょう] /(n,vs,adj-no) rising/getting out of bed/(P)/ +起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/ +起上がる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/ +起上る [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/ +起上小法師 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting doll/ +起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/ +起請 [きしょう] /(n,vs) vow/ +起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/ +起訴 [きそ] /(n,vs,adj-no) prosecution/indictment/(P)/ +起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/ +起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/ +起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/ +起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/ +起点シソーラス [きてんシソーラス] /(n) (comp) source thesaurus/ +起点デスクリプタ [きてんデスクリプタ] /(n) (comp) source descriptor/ +起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/ +起電機 [きでんき] /(n) electric generator/ +起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/ +起動 [きどう] /(n,vs,adj-no) startup/booting up/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/ +起動ディスク [きどうディスク] /(n) (comp) startup disk/ +起動画面 [きどうがめん] /(n) (comp) startup screen/ +起動機 [きどうき] /(n) starter/ +起動項目 [きどうこうもく] /(n) (comp) startup items/ +起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/ +起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/ +起動者 [きどうしゃ] /(n) (comp) invoker/ +起動側 [きどうがわ] /(n) (comp) initiator/ +起動側CMISEサービス利用者 [きどうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ] /(n) (comp) invoking CMISE-service-user/ +起動側応用エンティティ [きどうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) invoking-application-entity/ +起動力 [きどうりょく] /(n) motive power/impetus/ +起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/ +起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/ +起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/ +起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/ +起抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/ +起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/ +起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/ +起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/ +起毛 [きもう] /(n) nap raising/ +起毛筋 [きもうきん] /(n) (obsc) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/ +起用 [きよう] /(n,vs) appointment (to a position, job, etc.)/being used for a role/promotion/(P)/ +起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/ +起立性 [きりつせい] /(adj-no) orthostatic/ +起立性低血圧 [きりつせいていけつあつ] /(n) orthostatic hypotension/dizziness experienced when standing up/ +起龕 [きがん] /(n) (Buddh) ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism)/ +軌を一にする [きをいつにする] /(exp,vs-i) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/ +軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/ +軌条 [きじょう] /(n) rail (i.e. of a railroad)/ +軌跡 [きせき] /(n) (1) tire track/(2) traces of a person or thing/path one has taken/(3) (math) locus/(P)/ +軌道 [きどう] /(n,adj-no) (1) (astron) (physics) orbit/trajectory/(n) (2) railroad track/(3) (on the right) track/going smoothly/(P)/ +軌道に乗せる [きどうにのせる] /(exp,v1) (1) to put on track/to make go to plan/(2) to put into orbit/to send into orbit/ +軌道に乗る [きどうにのる] /(exp,v5r) (1) to be on track/to be going to plan/(2) to enter orbit/ +軌道の離心率 [きどうのりしんりつ] /(n) orbital eccentricity/ +軌道運動 [きどううんどう] /(n) orbital motion/ +軌道間隔 [きどうかんかく] /(uK) (n) railroad track gauge/ +軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/ +軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) course correction/trajectory change/orbital adjustment/ +軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/ +軌道短半径 [きどうたんはんけい] /(n) semi-minor axis (esp. in orbital matters)/ +軌道長半径 [きどうちょうはんけい] /(n) semi-major axis (esp. in orbital matters)/ +軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/ +軌道面 [きどうめん] /(n) orbital plane/ +軌道離心率 [きどうりしんりつ] /(n) orbital eccentricity/ +軌範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/ +軌陸車 [きりくしゃ] /(n) road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads)/ +輝々 [きき] /(n) brilliance/ +輝かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/(P)/ +輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/ +輝き [かがやき] /(n) brightness/brilliance/brilliancy/radiance/glitter/(P)/ +輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/ +輝く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/ +輝くばかり [かがやくばかり] /(adj-no) radiant/ +輝やかしい [かがやかしい] /(io) (adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/ +輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/ +輝輝 [きき] /(n) brilliance/ +輝銀鉱 [きぎんこう] /(n) argentite/silver glance/ +輝水鉛鉱 [きすいえんこう] /(n) molybdenite/ +輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/ +輝石安山岩 [きせきあんざんがん] /(n) pyroxene andesite/ +輝線 [きせん] /(n) bright line/ +輝点 [きてん] /(n) light spot (e.g. blip on radar)/always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.)/calescence point/ +輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/ +輝度信号 [きどしんごう] /(n) (comp) luminance signal/ +輝銅鉱 [きどうこう] /(n) vitreous copper/copper glance/chalcocite/ +輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/ +飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/ +飢える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/(P)/ +飢える [かつえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/ +飢え死 [うえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢え死 [かつえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢え死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/ +飢え死に [かつえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢え凍える [うえこごえる] /(v1) to starve and freeze to death/ +飢きん [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/ +飢餓 [きが] /(n) starvation/famine/hunger/(P)/ +飢餓感 [きがかん] /(n) (feeling of) hunger/ +飢餓線上に [きがせんじょうに] /(adv) on the verge of starvation/at the point of starving/ +飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/ +飢渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/ +飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/ +飢死 [うえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢死 [かつえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢死に [かつえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +飢凍 [きとう] /(n,vs) (obsc) starving and freezing to death/ +飢民 [きみん] /(n) starving people/ +飢饉 [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/(P)/ +騎 [き] /(ctr) counter for horsemen/ +騎虎 [きこ] /(n) riding a tiger/ +騎虎の勢い [きこのいきおい] /(exp) having no choice but to carry on/having no choice but to go on/unable to change one's course of action/a man riding a tiger cannot disembark halfway through/ +騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/ +騎士 [きし] /(n) knight/(P)/ +騎士修道会 [きししゅうどうかい] /(n) military order/ +騎士団 [きしだん] /(n) order of chivalry/chivalric order/ +騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/ +騎士道物語 [きしどうものがたり] /(n) romance (e.g. the Arthurian romances)/ +騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/ +騎射宮 [きしゃきゅう] /(n) (obsc) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/ +騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/ +騎銃 [きじゅう] /(n) carbine (short gun used by cavalry)/ +騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/ +騎乗位 [きじょうい] /(n) (vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top/cowgirl position/ +騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/ +騎馬警官 [きばけいかん] /(n) mounted police officer/ +騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/ +騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/ +騎兵 [きへい] /(n) cavalry/cavalryman/trooper/(P)/ +騎兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/ +鬼 [おに] /(n) (1) ogre/demon/(2) spirit of a deceased person/(3) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) it (i.e. in a game of tag)/(pref) (5) (sl) very/extremely/super-/(P)/ +鬼 [き] /(n) (1) ogre/demon/(2) spirit of a deceased person/(3) (astron) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/ +鬼が出るか蛇が出るか [おにがでるかじゃがでるか] /(io) (exp) You never know what might happen/ +鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/ +鬼が笑う [おにがわらう] /(exp,v5u) (id) to be laughable/to be unrealistic/ +鬼が島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/ +鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/ +鬼っ子 [おにっこ] /(n) (1) child born with teeth/(2) child which does not resemble its parents/changeling/(3) wild child/badly-behaved child/ +鬼に金棒 [おににかなぼう] /(exp) making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre)/as strong as can be/ +鬼のように [おにのように] /(exp) (1) (sl) very/extremely/(2) like the devil/as a demon/ +鬼の居ぬ間に洗濯 [おにのいぬまにせんたく] /(exp) when the cat's away, the mice will play/relaxing while the demon is out/ +鬼の形相 [おにのきょうそう] /(exp,n) furious facial expression/ +鬼の首を取ったよう [おにのくびをとったよう] /(exp,adj-na) triumphant (over a mediocre achievement)/boastful/as if one had grabbed a demon by the neck/ +鬼の目にも涙 [おにのめにもなみだ] /(exp) even the hardest of hearts can be moved to tears/ +鬼の矢幹 [おにのやがら] /(n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)/ +鬼の霍乱 [おにのかくらん] /(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill/sickness of a stout man/the devil getting sunstroke/ +鬼は外福は内 [おにはそとふくはうち] /(exp) out with the demon, in with fortune/devils out, good luck in/ +鬼ばば [おにばば] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/ +鬼ばばあ [おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/ +鬼みそ [おにみそ] /(n) (1) grilled miso mixed with chili peppers/(2) person who acts tough but is actually timid/ +鬼も十八番茶も出花 [おにもじゅうはちばんちゃもでばな] /(exp) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth/ +鬼カサゴ [おにカサゴ] /(n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa)/hairy stingfish/ +鬼ケ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/ +鬼ヶ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/ +鬼嫁 [おによめ] /(n) (col) (derog) cruel wife/termagant wife/wife from hell/ +鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/ +鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/ +鬼海星 [おにひとで] /(n) (uk) crown-of-thorns starfish (Acanthaster planci)/ +鬼郭公 [おにかっこう] /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/ +鬼瓦 [おにがわら] /(n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle)/(2) (obsc) hideous face/ +鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/ +鬼気迫る [ききせまる] /(exp,v5r) to be bloodcurdling/to be ghastly/ +鬼金目 [おにきんめ] /(n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta)/ +鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/ +鬼胡桃 [おにぐるみ] /(n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica)/ +鬼虎魚 [おにおこぜ] /(n) (uk) devil stinger (Inimicus japonicus)/ +鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/ +鬼殺し [おにころし] /(n) strong sake/firewater/rotgut/ +鬼殺し [おにごろし] /(n) strong sake/firewater/rotgut/ +鬼子 [おにご] /(n) (1) child born with teeth/(2) child which does not resemble its parents/changeling/(3) wild child/badly-behaved child/ +鬼子 [おにっこ] /(n) (1) child born with teeth/(2) child which does not resemble its parents/changeling/(3) wild child/badly-behaved child/ +鬼子母神 [きしぼじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/ +鬼子母神 [きしもじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/ +鬼糸巻エイ [おにいとまきエイ] /(n) manta ray/Manta birostris/ +鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/ +鬼宿 [きしゅく] /(n) (1) (astron) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/ +鬼宿日 [きしゅくにち] /(n) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)/ +鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/ +鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/ +鬼神 [おにがみ] /(n,adj-no) fierce god/ +鬼神 [きしん] /(n,adj-no) fierce god/(P)/ +鬼神 [きじん] /(n,adj-no) fierce god/(P)/ +鬼星 [おにぼし] /(n) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/ +鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/ +鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp,v5r) to pass away/to join the majority/ +鬼鼠 [おにねずみ] /(n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica)/ +鬼草 [おにくさ] /(n) (uk) Gelidium japonicum (species of seaweed)/ +鬼胎 [きたい] /(n) (1) anxiety/concern/(secret) fear/(2) (hydatidiform) mole/ +鬼退治 [おにたいじ] /(n) chasing out ogres/exterminating ogres/ +鬼達磨虎魚 [おにだるまおこぜ] /(n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa)/stonefish/devilfish/ +鬼蜘蛛 [おにぐも] /(n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider)/ +鬼畜 [きちく] /(n) brute/ +鬼田平子 [おにたびらこ] /(n) (uk) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)/ +鬼灯 [ほうずき] /(ik) (n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +鬼灯 [ほおずき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +鬼灯 [ほおづき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +鬼頭 [おにがしら] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/ +鬼乳 [きにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/ +鬼婆 [おにばば] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/ +鬼婆 [おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/ +鬼板 [おにいた] /(n) wooden board used on the ridge-ends of a roof instead of an onigawara tile (sometimes covered in copper sheeting)/ +鬼皮 [おにかわ] /(n) hard shell of a nut, etc./ +鬼菱 [おにびし] /(n) (uk) water caltrop (Trapa natans)/water chestnut/caltrop/ +鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/ +鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/ +鬼坊主鱚 [おにぼうずぎす] /(n) (uk) black swallower (Chiasmodon niger)/ +鬼味噌 [おにみそ] /(n) (1) grilled miso mixed with chili peppers/(2) person who acts tough but is actually timid/ +鬼魅 [きび] /(n) demon/monster/apparition/ +鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/ +鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/ +鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/ +鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/ +鬼野芥子 [おにのげし] /(n) (uk) prickly sow-thistle (Sonchus asper)/sharp-fringed sow thistle/spiny sow thistle/spiny-leaved sow thistle/ +鬼利死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/ +鬼理死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/ +鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/ +鬼哭 [きこく] /(n) (arch) wailings of a restless ghost/ +鬼哭啾々 [きこくしゅうしゅう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/ +鬼哭啾啾 [きこくしゅうしゅう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/ +鬼繞 [きにょう] /(n) kanji "demon" radical/ +亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/ +亀すくい [かめすくい] /(n) turtle scooping (festival game)/ +亀の甲 [かめのこう] /(n) tortoise shell/ +亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/ +亀の子 [かめのこ] /(n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/ +亀の子たわし [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/ +亀の子束子 [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/ +亀の手 [かめのて] /(n) barnacle/ +亀レス [かめレス] /(n) (sl) replying to someone's email after a long delay/slow response/ +亀綾 [かめあや] /(n) (1) high-quality glossy white habutai silk/(2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern/ +亀屋縞 [かめやじま] /(n) (1) high-quality glossy white habutai silk/(2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern/ +亀鑑 [きかん] /(n) pattern/example/model/paragon/mirror/ +亀掬い [かめすくい] /(n) turtle scooping (festival game)/ +亀甲 [きこう] /(n) tortoise shell/ +亀甲 [きっこう] /(n) tortoise shell/ +亀甲獣骨文字 [きっこうじゅうこつもじ] /(n) oracle bone script/ +亀甲縛り [きっこうしばり] /(n,vs) tortoise shell bondage/turtle shell bondage/ +亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/ +亀虫 [かめむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/ +亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/ +亀頭炎 [きとうえん] /(n) balanitis (inflammation of the glans penis)/ +亀腹 [かめばら] /(n) white plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.)/ +亀卜 [かめうら] /(n) tortoise-shell divination/ +亀卜 [きぼく] /(n) tortoise-shell divination/ +亀毛兎角 [きもうとかく] /(exp) (Buddh) (obsc) fur on turtles and horns on rabbits (used as a metaphor for things that do not exist)/ +亀裂 [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/rift/(P)/ +偽 [ぎ] /(n,adj-no) (logic) false/ +偽 [にせ] /(adj-no,n) (1) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(pref) (2) pseudo-/(P)/ +偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/ +偽り言 [いつわりごと] /(n) lie/fabrication/ +偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/ +偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/ +偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/ +偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/ +偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/ +偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/ +偽遺伝子 [ぎいでんし] /(n) pseudogene/ +偽医者 [にせいしゃ] /(n) quack/quack doctor/fake doctor/ +偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/ +偽陰性 [ぎいんせい] /(n) false negative/ +偽果 [ぎか] /(n,adj-no) false fruit/pseudocarp/ +偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/ +偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/ +偽君子 [ぎくんし] /(n) hypocrite/snob/ +偽君子 [にせくんし] /(n) hypocrite/snob/ +偽経 [ぎきょう] /(n) apocryphal sutra (composed in China or Japan)/ +偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/ +偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/ +偽黒筋銀宝 [にせくろすじぎんぽ] /(n) (uk) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus)/ +偽作 [ぎさく] /(n,vs,adj-no) apocryphal work/forgery/spurious article/ +偽札 [ぎさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +偽札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +偽札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/ +偽史 [ぎし] /(n) falsified history/ +偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/ +偽者 [にせもの] /(n) imposter/liar/ +偽首 [にせくび] /(n) falsified severed head/ +偽書 [ぎしょ] /(n,adj-no) spurious letter/apocryphal book/forgery/ +偽商品 [にせしょうひん] /(n) fake merchandise/ +偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/ +偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/ +偽証 [ぎしょう] /(n,vs,adj-no) false evidence/perjury/false testimony/(P)/ +偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/ +偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/ +偽情報 [にせじょうほう] /(n) disinformation/false information/ +偽性 [ぎせい] /(adj-na,adj-no,pref) pseudo/fake/imitation/ +偽性アルドステロン症 [ぎせいアルドステロンしょう] /(n) pseudohyperaldosteronism/pseudoaldosteronism/ +偽製 [ぎせい] /(adj-na,adj-no,pref) pseudo/fake/imitation/ +偽誓 [ぎせい] /(n,adj-no) perjury/false oath/ +偽善 [ぎぜん] /(n,adj-no) hypocrisy/ +偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/dissembler/wolf in sheep's clothing/fox in a lamb's skin/ +偽善売教 [ぎぜんばいきょう] /(n) priestcraft (Book of Mormon)/ +偽装 [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/ +偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/ +偽装請負 [ぎそううけおい] /(n) disguised contracting/fake subcontract/hiring a temporary employee and paying for the completion of the work rather than the work itself, thereby avoiding have to pay benefits/ +偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/ +偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/ +偽造 [ぎぞう] /(n,vs,adj-no) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/ +偽造カード [ぎぞうカード] /(n) forged card (e.g. cash card, credit card)/counterfeit card/ +偽造パスポート [ぎぞうパスポート] /(n) fake passport/forged passport/ +偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/ +偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/ +偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/ +偽造品 [ぎぞうひん] /(n) counterfeit goods/fake/(a) forgery/ +偽足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/ +偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/ +偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/ +偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/ +偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/ +偽瓢虫 [てんとうむしだまし] /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/ +偽物 [ぎぶつ] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/ +偽物 [にせもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/(P)/ +偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/ +偽報 [ぎほう] /(n) false report/ +偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/ +偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/ +偽名 [ぎめい] /(n,adj-no) alias (false name)/assumed name/ +偽面梟 [にせめんふくろう] /(n) (uk) Oriental bay owl (Phodilus badius)/ +偽薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/ +偽陽性 [ぎようせい] /(n) false positive/ +儀 [ぎ] /(n) (1) ceremony/(2) matter/affair/(suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style)/as for/as concerns/(P)/ +儀刑 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/ +儀型 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/ +儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/ +儀式 [ぎしき] /(n,adj-no) ceremony/rite/ritual/service/(P)/ +儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n,adj-no) ritualism/ceremonialism/ +儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/ +儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/ +儀杖兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honour/ +儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/ +儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/ +儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/ +儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/ +儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/ +儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/ +儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/ +儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/ +儀陽殿 [ぎようでん] /(n) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)/ +儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/ +儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/ +儀礼刀 [ぎれいとう] /(n) ceremonial sword/ +儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/ +儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/ +儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/ +儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/ +妓 [ぎ] /(n) geisha/ +妓院 [ぎいん] /(n) (arch) brothel/ +妓女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/prostitute/ +妓生 [きいさん] /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/ +妓生 [こしょう] /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/ +妓夫 [ぎふ] /(n) pimp/brothel tout/ +妓夫 [ぎゅう] /(n) pimp/brothel tout/ +妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/ +宜 [うべ] /(adv) truly/indeed/ +宜 [むべ] /(adv) truly/indeed/ +宜い [いい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +宜い [よい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +宜しい [よろしい] /(adj-i) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/ +宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/ +宜しきを得る [よろしきをえる] /(exp,v1) just about right/quite appropriate/ +宜しく [よろしく] /(exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(3) just like .../as though one were .../(4) by all means/of course/(P)/ +宜しくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/ +宜しくお願い致します [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/ +宜しくやる [よろしくやる] /(exp,v5r) (1) (uk) to make out with/to make cozy with (cosy)/(2) to do at one's own discretion/ +宜しければ [よろしければ] /(exp) (uk) if you please/if you don't mind/when you're ready/if you want/if that's alright with you/ +宜しゅう [よろしゅう] /(exp,adv) (uk) (osb:) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/ +宜なるかな [うべなるかな] /(exp) (uk) quite right/indeed/truly/well said/ +宜なるかな [むべなるかな] /(exp) (uk) quite right/indeed/truly/well said/ +宜敷く [よろしく] /(ateji) (exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(3) just like .../as though one were .../(4) by all means/of course/ +宜陽殿 [ぎようでん] /(n) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)/ +戯 [あざれ] /(n) (arch) pleasantry/joke/tomfoolery/ +戯 [あじゃら] /(n) (arch) pleasantry/joke/tomfoolery/ +戯 [あじゃれ] /(n) (arch) pleasantry/joke/tomfoolery/ +戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/ +戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/ +戯け [おどけ] /(n) (uk) joke/witticism/pleasantry/attempt at humour/attempt at humor/ +戯け [たわけ] /(n) (1) tomfoolery/foolish act/nonsense/(2) fool/idiot/ +戯ける [おどける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/ +戯ける [たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/ +戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/ +戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/ +戯け者 [おどけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +戯け者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/ +戯す [じゃらす] /(v5s,vt) (uk) to play with/to toy with/to tease/ +戯つく [じゃらつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to jingle/to jangle/to clink/to chink/(2) to act lasciviously/to act coquettishly/ +戯らす [じゃらす] /(v5s,vt) (uk) to play with/to toy with/to tease/ +戯る [たわむる] /(v5r,vi) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/ +戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/ +戯れつく [じゃれつく] /(v5k,vi) (uk) to be playful (of a child or animal)/to play/to sport/to frolic/ +戯れる [ざれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/ +戯れる [じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/ +戯れる [たわむれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/ +戯れ歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/ +戯れ言 [ざれこと] /(n) prank/practical joke/ +戯れ言 [ざれごと] /(n) prank/practical joke/ +戯れ言 [たわぶれごと] /(n) prank/practical joke/ +戯れ言 [たわむれごと] /(n) prank/practical joke/ +戯れ事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/ +戯れ事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/ +戯れ付く [じゃれつく] /(v5k,vi) (uk) to be playful (of a child or animal)/to play/to sport/to frolic/ +戯歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/ +戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/ +戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/ +戯曲 [ぎきょく] /(n,adj-no) play/drama/(P)/ +戯言 [ぎげん] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +戯言 [ざれこと] /(io) (n) prank/practical joke/ +戯言 [ざれごと] /(io) (n) prank/practical joke/ +戯言 [たわこと] /(ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +戯言 [たわごと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +戯言 [たわぶれごと] /(io) (n) prank/practical joke/ +戯言 [たわむれごと] /(io) (n) prank/practical joke/ +戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/ +戯作 [ぎさく] /(n) (1) cheap literature/writing for amusement/(2) light literature popular in the late Edo period/ +戯作 [げさく] /(n) (1) cheap literature/writing for amusement/(2) light literature popular in the late Edo period/ +戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fiction)/being absorbed in writing something to amuse oneself/ +戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/ +戯事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/ +戯事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/ +戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/ +戯書き [ざれがき] /(n) something written for fun/calligraphy written for entertainment/ +戯称 [ぎしょう] /(n,vs) jocular name/jocular term/humoristic nickname/ +戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/ +戯談 [ぎだん] /(ok) (n,adj-no) jest/joke/funny story/ +戯談 [げだん] /(ok) (n,adj-no) jest/joke/funny story/ +戯談 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/ +戯奴 [わけ] /(n) (1) (arch) (hum) me/(2) (fam) you/ +戯評 [ぎひょう] /(n) humorous comments/humourous comments/sarcastic remarks/cartoon/caricature/satire/ +戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/ +戯弄 [ぎろう] /(n,vs) teasing/toying with somebody's emotions/ +技 [ぎ] /(n) technique/art/skill/ +技 [わざ] /(n) technique/art/skill/(P)/ +技あり [わざあり] /(n) (MA) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)/ +技を磨く [わざをみがく] /(exp,v5k) to improve one's skill/ +技科大 [ぎかだい] /(n) (abbr) university of technology/science and technology college/ +技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/ +技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/ +技協 [ぎきょう] /(n) (1) (abbr) technology association/technology institute/(2) (abbr) technical cooperation/ +技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/ +技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/ +技工 [ぎこう] /(n,adj-no) craft/craftsman/ +技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/ +技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) technically accomplished/technical/polished/ +技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/ +技師長 [ぎしちょう] /(n) chief engineer/ +技手 [ぎしゅ] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/ +技手 [ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/ +技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/ +技術コスト [ぎじゅつコスト] /(n) (comp) technology cost/ +技術委員会 [ぎじゅついいんかい] /(n) (comp) technical committee/ +技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/ +技術員 [ぎじゅついん] /(n) technical assistant/technician/ +技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/ +技術屋 [ぎじゅつや] /(n) (col) engineer/technician/ +技術科 [ぎじゅつか] /(adj-no) vocational-technical/ +技術科学大学 [ぎじゅつかがくだいがく] /(n) university of technology/science and technology college/ +技術開発 [ぎじゅつかいはつ] /(n) technological development/ +技術格差 [ぎじゅつかくさ] /(n) disparity in technology/technological gap/technology gap/ +技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/ +技術革命 [ぎじゅつかくめい] /(n) (comp) technology revolution/ +技術基準 [ぎじゅつきじゅん] /(n) technical standards/ +技術基準適合 [ぎじゅつきじゅんてきごう] /(n) technical standards compliance/ +技術協会 [ぎじゅつきょうかい] /(n) technology association/technology institute/ +技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/ +技術検討 [ぎじゅつけんとう] /(n) (comp) technical investigation/ +技術原稿 [ぎじゅつげんこう] /(n) (comp) technical paper/technical manuscript/ +技術顧問 [ぎじゅつこもん] /(n) technical advisor/expert advisor/ +技術交換 [ぎじゅつこうかん] /(n) (comp) technology exchange/ +技術講習 [ぎじゅつこうしゅう] /(n) (comp) technical course/technical training/ +技術仕様書 [ぎじゅつしようしょ] /(n) (comp) technical specification/ +技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/ +技術支援 [ぎじゅつしえん] /(n) (comp) technical support/ +技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/ +技術者倫理 [ぎじゅつしゃりんり] /(n) engineering ethics/ +技術書 [ぎじゅつしょ] /(n) technical book/ +技術審査 [ぎじゅつしんさ] /(n) technical review/ +技術陣 [ぎじゅつじん] /(n) engineering staff/ +技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/ +技術調査 [ぎじゅつちょうさ] /(n) (comp) technical investigation/ +技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/ +技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/ +技術的な課題 [ぎじゅつてきなかだい] /(n) technological task/potential feature/technical problem/ +技術的に困難 [ぎじゅつてきにこんなん] /(exp,adj-na) technically difficult/ +技術的課題 [ぎじゅつてきかだい] /(n) technical problem/ +技術的解決策 [ぎじゅつてきかいけつさく] /(n) technological solution/technical answer/ +技術的限界 [ぎじゅつてきげんかい] /(n) (comp) technical limitations/limits of technology/ +技術的名称 [ぎじゅつてきめいしょう] /(n) (comp) technical name/ +技術的問題 [ぎじゅつてきもんだい] /(n) (comp) technical problem, issue/ +技術点 [ぎじゅつてん] /(n) technical score (in figure skating, etc.)/ +技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/ +技術導入 [ぎじゅつどうにゅう] /(n) technology import/introduction of foreign technology/ +技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/ +技術標準 [ぎじゅつひょうじゅん] /(n) (comp) technology standardization/ +技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/ +技術面で [ぎじゅつめんで] /(n) (comp) on a technical level/ +技術用語 [ぎじゅつようご] /(n) technical term/technical terminology/ +技術要件 [ぎじゅつようけん] /(n) (comp) technical requirement/ +技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/ +技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/ +技神に入る [ぎしんにいる] /(exp,v5r) to be divinely skilled/ +技適 [ぎてき] /(n) (abbr) technical standards compliance/ +技倒 [ぎとう] /(n) technical knockout (boxing)/TKO/ +技能 [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/ +技能オリンピック [ぎのうオリンピック] /(n) Skill Olympics/WorldSkills Competition/ +技能検定 [ぎのうけんてい] /(n) National Trade Skills Test/technical skills test/ +技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/ +技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sumo) Technique Prize/Technique Award/ +技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/ +技有り [わざあり] /(n) (MA) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)/ +技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/ +技倆 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/ +技癢 [ぎよう] /(n) itching to show off one's abilities/ +擬 [ぎ] /(pref) pseudo-/quasi-/ +擬 [もどき] /(n-suf) (1) (uk) -like/pseudo-/mock .../imitation .../in the style of .../(n) (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)/(3) (arch) criticism/censure/ +擬い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/ +擬い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/ +擬える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/ +擬える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/ +擬き [もどき] /(n-suf) (1) (uk) -like/pseudo-/mock .../imitation .../in the style of .../(n) (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)/(3) (arch) criticism/censure/ +擬く [もどく] /(v5k,vt) (1) (arch) to censure/to criticize/to criticise/to rebuke/to defy/to disobey/(2) (arch) to fashion after/to make in the form of/to imitate/ +擬す [ぎす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/ +擬する [ぎする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/ +擬ポテンシャル [ぎポテンシャル] /(n) (physics) pseudopotential/ +擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/ +擬餌鉤 [ぎじばり] /(n) artificial fly (fishing)/lure/spinner/ +擬音 [ぎおん] /(n,adj-no) sound effect/imitative sounds (drama, broadcasting)/ +擬音語 [ぎおんご] /(n) (ling) example of onomatopoeia/onomatopoeic word/ +擬蝦夷法螺 [えぞぼらもどき] /(n) (uk) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta)/ +擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/ +擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/ +擬蟻象虫 [ありもどきぞうむし] /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/ +擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/ +擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/ +擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/ +擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/ +擬死 [ぎし] /(n) feigning death/ +擬似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/ +擬似科学 [ぎじかがく] /(n) pseudoscience/ +擬似乱数 [ぎじらんすう] /(n,adj-no) pseudorandom number/ +擬似乱数生成器 [ぎじらんすうせいせいき] /(n) pseudo-random number generator/ +擬似乱数列 [ぎじらんすうれつ] /(n) (comp) pseudo-random number sequence/ +擬射影 [ぎしゃえい] /(adj-no) (math) quasiprojective/ +擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/ +擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/ +擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/ +擬人法 [ぎしんほう] /(n) personification/ +擬人法 [ぎじんほう] /(n) personification/ +擬寸法集合体 [ぎすんぽうしゅうごうたい] /(n) (comp) assumed-size aggregate/ +擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/ +擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/ +擬声語 [ぎせいご] /(n) (ling) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/ +擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/ +擬装 [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/ +擬足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/ +擬態 [ぎたい] /(n,adj-no) mimesis/mimicry/camouflage/ +擬態語 [ぎたいご] /(n) (ling) mimetic word/word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings)/ +擬斗 [ぎとう] /(n) fight scene/stage combat/staged sword fight/ +擬軟体動物 [ぎなんたいどうぶつ] /(n,adj-no) (obs) molluscoid/ +擬白蟻 [しろありもどき] /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/ +擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/ +擬娩 [ぎべん] /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)/ +擬宝珠 [ぎぼうし] /(n) (1) ornamental railing top/bridge railing-post knob/(2) Welsh onion flower/leek flower/(3) (uk) hosta/plantain lily/ +擬宝珠 [ぎぼうしゅ] /(n) (1) ornamental railing top/bridge railing-post knob/(2) Welsh onion flower/leek flower/(3) (uk) hosta/plantain lily/ +擬宝珠 [ぎぼし] /(n) (1) ornamental railing top/bridge railing-post knob/(2) Welsh onion flower/leek flower/(3) (uk) hosta/plantain lily/ +擬宝珠虫 [ぎぼしむし] /(n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)/ +擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/ +擬薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/ +擬有効 [ぎゆうこう] /(adj-no) (math) pseudoeffective/ +擬螳螂 [かまきりもどき] /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/ +擬蠍 [かにむし] /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/ +欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/ +欺く [あざむく] /(v5k,vt) (1) to deceive/to delude/to trick/to fool/(2) to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose")/(P)/ +欺詐 [ぎさ] /(n) fraud/fraudulence/dupery/hoax/ +欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/ +欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/ +欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/ +欺罔 [きぼう] /(n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/ +欺罔 [きもう] /(n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/ +欺罔 [ぎもう] /(ok) (n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/ +欺騙 [きへん] /(n,vs) (1) deception/deceit/cheating/(2) military deception/ +欺騙 [ぎへん] /(n,vs) (1) deception/deceit/cheating/(2) military deception/ +犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/ +犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/ +犠牲になる [ぎせいになる] /(exp,v5r) to be sacrificed/to fall victim to/to fall prey to/ +犠牲を払う [ぎせいをはらう] /(exp,v5u) to make sacrifices for/to pay dearly for/ +犠牲バント [ぎせいバント] /(n) sacrifice bunt/ +犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/ +犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/ +犠牲打 [ぎせいだ] /(n) sacrifice hit/ +犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/ +犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/ +犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/ +疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/ +疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/ +疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp,v1) to be cleared of a charge/ +疑いをかけられる [うたがいをかけられる] /(exp,v1) to be under suspicion/ +疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp,v5s) to dispel doubts/ +疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp,v5k) to harbor suspicion/to harbour suspicion/ +疑い深い [うたがいぶかい] /(adj-i) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/ +疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/ +疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/ +疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/ +疑わしい [うたがわしい] /(adj-i) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/ +疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/ +疑わしきは罰せず [うたがわしきはばっせず] /(exp) innocent until proven guilty/suspicion alone is not grounds for punishment/in dubio pro reo/ +疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/ +疑感 [ぎかん] /(n) (feelings of) doubt/misgivings/suspicion/qualms/ +疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/ +疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/ +疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/ +疑似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/ +疑似SRAM [ぎじエスラム] /(n) (comp) pseudo static Random Access Memory/PSRAM/ +疑似カラー [ぎじカラー] /(n) (comp) pseudo color/ +疑似コード [ぎじコード] /(n) (comp) pseudo code/ +疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/ +疑似マルチタスク [ぎじマルチタスク] /(n) (comp) non-preemptive multitasking/ +疑似リエントラントプログラム [ぎじリエントラントプログラム] /(n) (comp) pseudo reentrant program/ +疑似科学 [ぎじかがく] /(n) pseudoscience/ +疑似体験 [ぎじたいけん] /(n) simulated experience/simulation/ +疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/ +疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) (ling) pseudo-direct object/ +疑似命令 [ぎじめいれい] /(n) (comp) pseudo instruction/ +疑似乱数 [ぎじらんすう] /(n,adj-no) pseudorandom number/ +疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/ +疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/ +疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/ +疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/ +疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(exp) (abbr) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/Jumping at shadows/ +疑心暗鬼を生ず [ぎしんあんきをしょうず] /(exp) suspicion begets monsters/ +疑団 [ぎだん] /(n) a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved/ +疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/ +疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/ +疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/ +疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp,v5r) there are still some doubtful points/ +疑問の解決 [ぎもんのかいけつ] /(n) (comp) problem solution/ +疑問視 [ぎもんし] /(n,vs) holding in doubt/ +疑問詞 [ぎもんし] /(n) (ling) interrogative word/ +疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) (ling) interrogative pronoun/ +疑問点 [ぎもんてん] /(n) point of uncertainty/unclarified issue/doubt/(P)/ +疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/ +疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/ +疑問符 [ぎもんふ] /(n) (ling) question mark/(P)/ +疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/ +疑陽性 [ぎようせい] /(adj-f) pseudo-positive/ +疑惑 [ぎわく] /(n,adj-no,n-suf) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/ +疑惧 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/ +疑懼 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/ +祇園会 [ぎおんえ] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/ +祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/ +義 [ぎ] /(n,adj-no) (1) morality/righteousness/justice/honour (honor)/(2) meaning/(3) (Buddh) teachings/doctrine/(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)/(5) prosthesis/ +義を見てせざるは勇なきなり [ぎをみてせざるはゆうなきなり] /(exp) (id) Knowing what is right and not doing it is a want of courage/ +義を破る [ぎをやぶる] /(exp,v5r) to break faith with/ +義援 [ぎえん] /(n,vs) alms/donation (esp. disaster relief or charity)/contribution/ +義援金 [ぎえんきん] /(n) donation money (esp. disaster relief or charity)/contribution/(P)/ +義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/ +義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/ +義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/ +義義 [ぎぎ] /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/ +義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/ +義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/ +義侠の士 [ぎきょうのし] /(n) paladin/ +義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/ +義金 [ぎきん] /(n) contribution/ +義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/ +義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/ +義兄 [あに] /(ik) (n) brother-in-law/ +義兄 [ぎけい] /(n) brother-in-law/(P)/ +義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/ +義経千本桜 [よしつねせんぼんざくら] /(n) Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)/ +義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/ +義姉 [あね] /(ik) (n) sister-in-law (elder)/stepsister (elder)/ +義姉 [ぎし] /(n) sister-in-law (elder)/stepsister (elder)/(P)/ +義子 [ぎし] /(n) adopted child/ +義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/ +義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/ +義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/ +義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/ +義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/ +義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/ +義親 [ぎしん] /(n) parent according to law or convention but not biology/inlaws/ +義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/ +義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/ +義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/ +義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/ +義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/ +義太夫 [ぎだゆう] /(n) (abbr) gidayuu (type of reciting used in the puppet theater)/(P)/ +義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/ +義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)/ +義体 [ぎたい] /(n) artificial body/cyborg/ +義弟 [おとうと] /(ik) (n) younger brother-in-law/ +義弟 [ぎてい] /(n) younger brother-in-law/(P)/ +義認 [ぎにん] /(n,vs) justification (by faith)/ +義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/ +義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/ +義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/ +義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/ +義蜂 [ぎばち] /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/ +義妹 [いもうと] /(ik) (n) sister-in-law (younger)/stepsister/ +義妹 [ぎまい] /(n) sister-in-law (younger)/stepsister/(P)/ +義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/ +義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility/(P)/ +義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/ +義務を課す [ぎむをかす] /(exp,v5s) to place an obligation/to impose a duty/to obligate/ +義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/ +義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/ +義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/ +義務的経費 [ぎむてきけいひ] /(n) mandatory expense/required expenses/ +義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/ +義務付ける [ぎむづける] /(v1,vt) to obligate/ +義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/ +義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/ +義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/ +義理 [ぎり] /(n,adj-no) (1) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(adj-no) (2) in-law/relation by marriage/(P)/ +義理が悪い [ぎりがわるい] /(exp,adj-i) failing in one's duty (e.g. to someone)/ +義理にも [ぎりにも] /(exp) in all conscience/in honour/in duty bound/ +義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/ +義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/stepbrother (elder)/ +義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/stepsister (elder)/ +義理の父 [ぎりのちち] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/ +義理の母 [ぎりのはは] /(n) mother-in-law/foster mother/stepmother/ +義理まん [ぎりまん] /(n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)/ +義理を欠く [ぎりをかく] /(exp,v5k) to fail in one's social duties/ +義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp,v1) to be faithful/to do one's duty/ +義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/ +義理マン [ぎりマン] /(n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)/ +義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/ +義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty/ +義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/ +義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/ +義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/ +義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/ +義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/ +義捐 [ぎえん] /(n,vs) alms/donation (esp. disaster relief or charity)/contribution/ +義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money (esp. disaster relief or charity)/contribution/ +蟻 [あり] /(n) ant/(P)/ +蟻の塔 [ありのとう] /(n) anthill/ +蟻の門渡り [ありのとわたり] /(n) (1) perineum/area between sex organs and the anus/(2) very narrow passage/ +蟻ほぞ [ありほぞ] /(n,vs) dovetail tenon/dovetailing/ +蟻んこ [ありんこ] /(n) (chn) ant/ +蟻ん子 [ありんこ] /(n) (chn) ant/ +蟻学 [ありがく] /(n) myrmecology (the study of ants)/ +蟻巻 [ありまき] /(n) (uk) aphid/plant louse/plant lice/ +蟻吸 [ありすい] /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/ +蟻継 [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/ +蟻継ぎ [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/ +蟻蚕 [ぎさん] /(n) silkworm (in the first or second instar)/ +蟻酸 [ぎさん] /(n) (1) formic acid/(adj-no) (2) formic/ +蟻食 [ありくい] /(n) (uk) anteater/ +蟻食い [ありくい] /(n) (uk) anteater/ +蟻走感 [ぎそうかん] /(n) formication/crawling sensation/crispation/ +蟻族 [ありぞく] /(n,vs) university graduate who has failed to find a high-paying job/ +蟻地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/ +蟻蜘蛛 [ありぐも] /(n) (uk) Myrmarachne japonica (species of ant-mimicking spider)/ +蟻鳥科 [ありどりか] /(n) Thamnophilidae/family comprising the antbirds/ +蟻塚 [ありづか] /(n) anthill/ +蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/ +誼 [ぎ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +誼 [よしび] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +誼 [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +誼み [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +議 [ぎ] /(n) (1) discussion/deliberation/(2) thought/opinion/ +議す [ぎす] /(v5s,vt) to consult (somebody)/to talk something over/ +議する [ぎする] /(vs-s,vt) to consult somebody/to talk something over/ +議に上る [ぎにのぼる] /(exp,v5r) to come up for discussion/ +議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/ +議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/ +議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/ +議員年金 [ぎいんねんきん] /(n) legislators' pension (and retirement benefits)/ +議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) private member's bill/legislation introduced by a Diet member/ +議員連盟 [ぎいんれんめい] /(n) Diet members caucus/caucus of the Diet/ +議院 [ぎいん] /(n) (1) parliament/congress/diet/(2) house (of parliament, etc.)/chamber/(P)/ +議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) Committee on Rules and Administration (Diet)/House Steering Committee/Standing Committee for House Management/(P)/ +議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/ +議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/ +議運 [ぎうん] /(n) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/House Steering Committee/Standing Committee for House Management/ +議運委 [ぎうんい] /(n) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/ +議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/ +議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/ +議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/ +議会上院 [ぎかいじょういん] /(n) upper house/senate/ +議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/ +議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/ +議会選挙 [ぎかいせんきょ] /(n) parliamentary election/ +議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/ +議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/ +議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/ +議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/ +議事 [ぎじ] /(n) proceedings (e.g. parliament, congress)/business (of the day)/(P)/ +議事堂 [ぎじどう] /(n) assembly hall/parliament house/diet building/capitol/houses of parliament/congress hall/(P)/ +議事日程 [ぎじにってい] /(n) agenda/calendar of proceedings/order of the day/ +議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/filibuster/ +議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/ +議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/ +議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/ +議席を失う [ぎせきをうしなう] /(exp,v5u) to lose a seat (in an election)/ +議席を奪う [ぎせきをうばう] /(exp,v5u) to unseat someone (in an election)/to defeat a sitting member/ +議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/ +議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp,v5s) to bring up for discussion/ +議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g. of assembly)/president (e.g. of council, senate, etc.)/moderator (e.g. of a newsgroup)/(P)/ +議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp,v1) to act as chairman/ +議長国 [ぎちょうこく] /(n) host country (e.g. for a meeting)/chair country/ +議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./ +議定 [ぎじょう] /(n,vs) agreement/ +議定 [ぎてい] /(n,vs) agreement/ +議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/ +議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/ +議連 [ぎれん] /(n) (abbr) Diet members' caucus/caucus of the Diet/ +議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/ +議論になる [ぎろんになる] /(exp,v5r) (1) to get into an argument/to come to discuss/(2) to be controversial (usu. as an adjectival phrase)/to be contentious/ +議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/ +議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/ +議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp,v5s) to have a discussion/ +議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/ +議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/ +掬い [すくい] /(n) scooping/ +掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/ +掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/ +掬い上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/ +掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/ +掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/ +掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/ +掬する [きくする] /(vs-s,vt) (1) to scoop up (with both hands)/(2) to empathize with/to take into consideration/ +菊 [きく] /(n) chrysanthemum (Chrysanthemum morifolium)/(P)/ +菊ごぼう [きくごぼう] /(n) (uk) scorzonera (Scorzonera hispanica)/Spanish salsify/viper's grass/ +菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/ +菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/ +菊の節句 [きくのせっく] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)/ +菊びら回転 [きくびらかいてん] /(n) prostitution in which anal sex services are provided by several women in rotation (esp. in "pink salons")/ +菊芋 [きくいも] /(n) (uk) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)/topinambur/girasol/girasole/ +菊科 [きくか] /(n) (uk) Asteraceae/Compositae/family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc./ +菊花 [きくか] /(n) chrysanthemum/ +菊花 [きっか] /(n) chrysanthemum/ +菊花章 [きっかしょう] /(n) Order of the Chrysanthemum/ +菊花紋章 [きくかもんしょう] /(n) imperial chrysanthemum crest/imperial seal of Japan/ +菊花紋章 [きっかもんしょう] /(n) imperial chrysanthemum crest/imperial seal of Japan/ +菊花膾 [きくかなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +菊花膾 [きっかなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +菊花鱠 [きくかなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +菊花鱠 [きっかなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +菊牛蒡 [きくごぼう] /(n) (uk) scorzonera (Scorzonera hispanica)/Spanish salsify/viper's grass/ +菊月 [きくづき] /(n) ninth month in the lunar calendar/ +菊見 [きくみ] /(n) chrysanthemum watching/ +菊座 [きくざ] /(n) (1) chrysanthemum-shaped metal fixture/(2) chrysanthemum-shaped hemstitch/(3) (sl) anus/anal intercourse/ +菊菜 [きくな] /(n) (ksb:) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/ +菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/ +菊酒 [きくざけ] /(n) (1) (food) chrysanthemum sake/rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9th, 9-9)/(2) (food) strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces/ +菊襲 [きくがさね] /(n) (1) chrysanthemum/(2) color scheme for a kasane/ +菊重 [きくがさね] /(n) (1) chrysanthemum/(2) color scheme for a kasane/ +菊重ね [きくがさね] /(n) (1) chrysanthemum/(2) color scheme for a kasane/ +菊人形 [きくにんぎょう] /(n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches/doll made from chrysanthemum flowers/(2) beautiful but stupid girl/ +菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/ +菊戴 [きくいただき] /(n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)/ +菊頭蝙蝠 [きくがしらこうもり] /(n) (uk) greater horseshoe bat (Rhinolophus ferrumequinum)/ +菊畑 [きくばたけ] /(n) chrysantemum field/ +菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/ +菊枕 [きくまくら] /(n) pillow stuffed with chrysanthemum petals (allegedly good for headaches)/ +菊膾 [きくなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +菊萵苣 [きくぢしゃ] /(n) (uk) endive (Cichorium endivia)/escarole/ +菊鱠 [きくなます] /(n) (food) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar/ +鞠 [まり] /(n) (1) ball (for sport, games, etc.)/(2) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/ +鞠問 [きくもん] /(n,vs) examination/interrogation/questioning/ +鞠躬如 [きくきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/ +鞠躬如 [きっきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/ +吉 [きち] /(n,adj-no) good fortune (esp. omikuji fortune-telling result)/good luck/auspiciousness/ +吉 [きつ] /(n,adj-no) good fortune (esp. omikuji fortune-telling result)/good luck/auspiciousness/ +吉い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +吉い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +吉牛 [よしぎゅう] /(n) (abbr) (sl) Yoshinoya gyudon (beef on rice)/ +吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/ +吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/ +吉原言葉 [よしはらことば] /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/ +吉原言葉 [よしわらことば] /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/ +吉原雀 [よしわらすずめ] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +吉事 [きちじ] /(n) an auspicious event/ +吉事 [きつじ] /(n) an auspicious event/ +吉次 [きちじ] /(n) (uk) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir)/broadfin thornyhead/kichiji rockfish/ +吉書 [きっしょ] /(n) first calligraphy of the year/ +吉祥 [きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/ +吉祥 [きっしょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/ +吉祥天 [きちじょうてん] /(n) (Buddh) Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/ +吉祥天 [きっしょうてん] /(n) (Buddh) Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/ +吉川神道 [よしかわしんとう] /(n) Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence)/ +吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/ +吉丁虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/ +吉兆 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/(P)/ +吉徴 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/ +吉田神道 [よしだしんとう] /(n) Yoshida Shinto/fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism and Taoism stressing traditional Japanese elements/ +吉日 [きちじつ] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./ +吉日 [きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./ +吉備団子 [きびだんご] /(n) (1) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama)/(2) millet dumplings/ +吉備奈仔 [きびなご] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/ +吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/ +吉方 [えほう] /(n) favourable direction/favorable direction/lucky direction/ +吉方 [きっぽう] /(n) favourable direction/favorable direction/lucky direction/ +吉野時代 [よしのじだい] /(n) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/ +吉野朝時代 [よしのちょうじだい] /(n) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/ +吉利支丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/ +吉例 [きちれい] /(n) festive annual custom/ +吉例 [きつれい] /(n) festive annual custom/ +吃 [チー] /(n) said when taking a tile discarded by the player to one's left to form a chow (mahjong) (chi:)/ +吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/ +吃りながら [どもりながら] /(exp) (uk) stuttering(ly)/stammering(ly)/ +吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/ +吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/ +吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/ +吃驚 [きっきょう] /(n,vs) surprise/ +吃驚 [びっくり] /(gikun) (vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/to get startled/to jump/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/(P)/ +吃驚仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/ +吃緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/ +吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/ +吃水線 [きっすいせん] /(n) waterline (ship)/ +喫う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/ +喫す [きっす] /(v5s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive (e.g. a blow)/ +喫する [きっする] /(vs-s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/to take/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/ +喫む [のむ] /(v5m,vt) to smoke (tobacco)/ +喫飲 [きついん] /(n) (obsc) eating and drinking/ +喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/ +喫煙コーナー [きつえんコーナー] /(n) smoking corner/ +喫煙室 [きつえんしつ] /(n) smoking room/smoking compartment/ +喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/ +喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) smoking car/smoking carriage/ +喫煙所 [きつえんしょ] /(n) smoking area (corner)/ +喫煙所 [きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/ +喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/ +喫驚 [きっきょう] /(n,vs) surprise/ +喫驚 [びっくり] /(gikun) (vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/to get startled/to jump/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/ +喫緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/ +喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/ +喫食 [きっしょく] /(n,vs) having a meal/eating something/ +喫水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/ +喫水線 [きっすいせん] /(n) waterline (ship)/ +喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/ +喫茶店 [きっさてん] /(n) teahouse/tearoom/coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/ +喫茶店 [きっちゃてん] /(n) teahouse/tearoom/coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/ +喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (obsc) taking a meal/eating/ +喫烟 [きつえん] /(n,vs) smoking/ +桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/Platycodon grandiflorum/ +橘 [たちばな] /(n) tachibana (inedible citrus, Citrus tachibana)/(P)/ +橘月 [たちばなづき] /(n) fifth lunar month/ +橘神道 [たちばなしんとう] /(n) Tachibana Shinto (Edo-period sect of Suika Shinto popularized by Mitsuyoshi Tachibana)/ +橘鳥 [たちばなどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +橘皮 [きかわ] /(n) tachibana peel (oft. minced and used as a spice)/ +橘皮 [きがわ] /(n) tachibana peel (oft. minced and used as a spice)/ +橘飩 [きっとん] /(n) (obsc) mashed sweet potatoes (inc. sweetened chestnuts or beans)/ +詰 [つめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/ +詰 [づめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/ +詰ます [つます] /(v5s,vt) (sl) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/ +詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/ +詰まらない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/stupid/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/ +詰まらない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) (pol) It's not much, but.../phrase used when giving gifts/ +詰まらなさそう [つまらなさそう] /(adj-na) (uk) bored/bored-looking/uninterested/ +詰まらなそう [つまらなそう] /(adj-na) (uk) bored/bored-looking/uninterested/ +詰まらぬ [つまらぬ] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/ +詰まらん [つまらん] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/ +詰まり [つまり] /(adv) (1) (uk) that is to say/that is/in other words/I mean/(2) (uk) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/basically/(n) (3) (uk) clogging/obstruction/stuffing/(degree of) blockage/(4) (uk) shrinkage/(5) (uk) end/conclusion/(6) (uk) (arch) dead end/corner/(7) (uk) (arch) distress/being at the end of one's rope/(P)/ +詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be packed (with)/to be full (space, schedule, etc.)/(2) to be blocked (road, pipe, etc.)/to be clogged/to be plugged up/(3) to shorten (width, interval, etc.)/to shrink (shirt, word form, etc.)/to narrow/(4) to be at a loss/to be hard pressed/(5) to end up/to be settled/(6) to become a geminate consonant/(7) (baseb) to hit the ball near the handle of the bat/(P)/ +詰まるところ [つまるところ] /(adv) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/ +詰まる処 [つまるところ] /(adv) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/ +詰まる所 [つまるところ] /(adv) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/ +詰み [つみ] /(n) checkmate/ +詰む [つむ] /(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric)/(2) to be checkmated (shogi)/(3) to be hard pressed/to be at a loss/to reach the limits/(P)/ +詰め [つめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/ +詰め [づめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/ +詰めかける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/ +詰めて通う [つめてかよう] /(exp,v5u) to frequent tirelessly/ +詰める [つめる] /(v1,vt) (1) to stuff into/to jam/to cram/to pack/to fill/to plug/to stop up/(v1,vt,vi) (2) to shorten/to move closer together/(v1,vt) (3) to reduce (spending)/to conserve/(v1,vt,vi) (4) to focus intently on/to strain oneself to do/(v1,vt) (5) to work out (details)/(v1,vi) (6) to be on duty/to be stationed/(v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/(8) to cut off (one's finger as an act of apology)/to catch (one's finger in a door, etc.)/(suf,v1) (9) to continue .../to keep doing ... without a break/(10) to do ... completely/to do ... thoroughly/(11) to force someone into a difficult situation by .../(P)/ +詰め開き [つめひらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/ +詰め開き [つめびらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/ +詰め開きで [つめひらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/ +詰め開きで [つめびらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/ +詰め掛ける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/ +詰め換える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/ +詰め寄る [つめよる] /(v5r,vi) (1) to draw near/to draw closer/(2) to press someone (e.g. for an answer)/ +詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/ +詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/ +詰め合せ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/assorted basket or box (e.g. of chocolates)/ +詰め合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./ +詰め合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/assorted basket or box (e.g. of chocolates)/ +詰め合わせる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./ +詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(n) (belief in the desirability of) education by rote learning/ +詰め込み勉強 [つめこみべんきょう] /(n) cramming (e.g. for an exam)/ +詰め込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/(P)/ +詰め所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/ +詰め将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/ +詰め切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/ +詰め袖 [つめそで] /(n) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)/ +詰め替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/ +詰め腹 [つめばら] /(n) (1) being forced to commit seppuku/(2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position/ +詰め腹を切らされる [つめばらをきらされる] /(exp,v1) to be forced to bear the responsibility and resign/to be driven out of office/ +詰め物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/ +詰らない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/stupid/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/(P)/ +詰らない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) (pol) It's not much, but.../phrase used when giving gifts/ +詰らぬ [つまらぬ] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/ +詰らん [つまらん] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/tedious/(2) (uk) insignificant/unimportant/trifling/trivial/worthless/(3) (uk) absurd/foolish/silly/(4) (uk) useless/pointless/disappointing/ +詰り [つまり] /(adv) (1) (uk) that is to say/that is/in other words/I mean/(2) (uk) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it/basically/(n) (3) (uk) clogging/obstruction/stuffing/(degree of) blockage/(4) (uk) shrinkage/(5) (uk) end/conclusion/(6) (uk) (arch) dead end/corner/(7) (uk) (arch) distress/being at the end of one's rope/ +詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/ +詰開き [つめひらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/ +詰開き [つめびらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/ +詰開きで [つめひらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/ +詰開きで [つめびらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/ +詰掛ける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/ +詰換える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/ +詰寄る [つめよる] /(v5r,vi) (1) to draw near/to draw closer/(2) to press someone (e.g. for an answer)/ +詰襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/ +詰屈した [きっくつした] /(adj-f) rugged/ +詰合せ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/assorted basket or box (e.g. of chocolates)/ +詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./ +詰合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/assorted basket or box (e.g. of chocolates)/ +詰合わせる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./ +詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/ +詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/ +詰将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/ +詰責 [きっせき] /(n,vs) (obsc) reproach/reprove/reprimand/ +詰切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/ +詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/ +詰袖 [つめそで] /(io) (n) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)/ +詰替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/ +詰腹 [つめばら] /(n) (1) being forced to commit seppuku/(2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position/ +詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/ +詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/close questioning/demanding an explanation/(P)/ +砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/ +砧骨 [きぬたこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/ +砧骨 [ちんこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/ +砧木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/ +杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/ +杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/ +黍 [きび] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ +黍 [きみ] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ +黍魚子 [きびなご] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/ +黍砂糖 [きびざとう] /(n) light brown sugar/ +黍団子 [きびだんご] /(n) (1) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama)/(2) millet dumplings/ +却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/ +却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/ +却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/ +客 [かく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/ +客 [きゃく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/(P)/ +客 [まれびと] /(n) (1) visitor from afar/(2) joy-bringing spirit from the divine realms/ +客 [まろうと] /(ok) (n) visitor from afar/guest/ +客 [まろうど] /(n) visitor from afar/guest/ +客いじり [きゃくいじり] /(n,vs) involving the audience (by talking to them, bringing them on stage, etc.)/ +客を通す [きゃくをとおす] /(exp,v5s) to show a guest in/ +客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/ +客員 [かくいん] /(n) guest (associate) member/ +客員 [きゃくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/ +客員教員 [かくいんきょういん] /(n) guest lecturer/guest teacher/visiting lecturer/ +客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/ +客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/ +客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/ +客家 [ハッカ] /(n) Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan)/ +客家語 [ハッカご] /(n) Hakka (dialect of Mandarin Chinese)/ +客観 [かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/ +客観 [かっかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/ +客観 [きゃっかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/ +客観化 [きゃっかんか] /(n) objectivization/externalization/ +客観視 [きゃっかんし] /(n,vs) objective point of view/ +客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/ +客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/ +客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/ +客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) objective/(P)/ +客観的観念論 [きゃっかんてきかんねんろん] /(n) objective idealism/ +客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/ +客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/ +客寄せパンダ [きゃくよせパンダ] /(n) star attraction/draw card/crowd puller/ +客気 [かっき] /(n) youthful ardor/rashness/ +客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/ +客月 [かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/ +客月 [きゃくげつ] /(n-adv,n-t) last month/ +客語 [かくご] /(n) (ling) object/ +客語 [きゃくご] /(n) (ling) object/ +客好き [きゃくずき] /(n) hospitality/ +客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/ +客死 [かくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/ +客死 [きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/ +客室 [きゃくしつ] /(n) (1) guest room (at a hotel)/guest cabin (on a boat)/passenger cabin (on a plane)/(2) drawing room/(P)/ +客室係 [きゃくしつがかり] /(n) room clerk (hotel)/steward (ship)/ +客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/ +客舎 [かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/ +客舎 [きゃくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/ +客車 [かくしゃ] /(n) passenger car/ +客車 [きゃくしゃ] /(n) passenger car/(P)/ +客種 [きゃくだね] /(n) clientele/ +客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/ +客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/ +客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/ +客人 [まれびと] /(n) (1) visitor from afar/(2) joy-bringing spirit from the divine realms/ +客人 [まろうと] /(ok) (n) visitor from afar/guest/ +客人 [まろうど] /(n) visitor from afar/guest/ +客星 [かくせい] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/ +客星 [きゃくしょう] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/ +客星 [きゃくせい] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/ +客席 [きゃくせき] /(n) (1) guest seating (e.g. theater, stadium)/passenger seat (e.g. taxi)/(2) audience/(P)/ +客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/ +客先開発プログラム [きゃくさきかいはつプログラム] /(n) (comp) field developed program/FDP/ +客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/ +客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/ +客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/ +客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/ +客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/ +客体 [かくたい] /(n) object/(P)/ +客体 [きゃくたい] /(n) object/(P)/ +客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/ +客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/ +客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/ +客土 [かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/ +客土 [きゃくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/ +客冬 [かくとう] /(n) last winter/ +客年 [かくねん] /(n-adv,n-t) last year/ +客年 [きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/ +客賓 [まろうと] /(ok) (n) visitor from afar/guest/ +客賓 [まろうど] /(n) visitor from afar/guest/ +客分 [きゃくぶん] /(n) guest/ +客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/ +客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/ +客弄り [きゃくいじり] /(n,vs) involving the audience (by talking to them, bringing them on stage, etc.)/ +脚 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (arch) money/coin/(P)/ +脚 [きゃく] /(ctr) counter for chairs or seats/ +脚がある [あしがある] /(exp) to have legs/to be able to get around/to be a good runner/ +脚を組む [あしをくむ] /(exp,v5m) to cross one's legs/ +脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/ +脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/ +脚下照顧 [きゃっかしょうこ] /(exp) look carefully where your own footsteps fall/seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others/know thyself/ +脚気 [かっけ] /(n) beriberi/ +脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/ +脚光を浴びる [きゃっこうをあびる] /(exp,v1) (1) to be performed (on the stage)/(2) to be in the limelight/ +脚細 [あしぼそ] /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/ +脚質 [きゃくしつ] /(n) running style (of a horse, e.g. a front runner)/ +脚車 [きゃくしゃ] /(n) caster/ +脚書き領域 [あしがきりょういき] /(n) (comp) footing area/ +脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g. film)/dramatisation/(P)/ +脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/ +脚線美 [きゃくせんび] /(n,adj-no) beauty of slender female legs/ +脚注 [きゃくちゅう] /(n) footnote/ +脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnote/ +脚長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/ +脚長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/ +脚湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/ +脚半 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/ +脚病 [かくびょう] /(n) (med) (arch) beriberi/ +脚付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/ +脚布 [きゃふ] /(n) (arch) cloth wrapped around the hips (esp. women)/ +脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/ +脚物 [あしもの] /(n) legged furniture/ +脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/ +脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/ +脚立 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/ +脚力 [きゃくりき] /(n) leg strength/walking ability/ +脚力 [きゃくりょく] /(n) leg strength/walking ability/ +脚輪 [きゃくりん] /(n) caster/ +脚榻 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/ +脚絆 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/ +虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/ +虐げられた人人 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/ +虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/to persecute/to tyrannize/(P)/ +虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/ +虐める [いじめる] /(v1,vt) (uk) to tease/to torment/to persecute/to chastise/ +虐め自殺 [いじめじさつ] /(n,vs) suicide caused by bullying or harassment/bullying-related suicide/ +虐遇 [ぎゃくぐう] /(n,vs) ill-treatment/abuse/ +虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/ +虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/ +虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/ +虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) abuse/ill-treatment/maltreatment/mistreatment/cruelty/(P)/ +逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/ +逆2乗の法則 [ぎゃくにじょうのほうそく] /(n) inverse square law/ +逆さ [さかさ] /(n,adj-no) reverse/inversion/upside down/(P)/ +逆さくらげ [さかさくらげ] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/ +逆さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/ +逆さ海月 [さかさくらげ] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/ +逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/ +逆さ吊り [さかさづり] /(adv) hanging upside down/ +逆さ読み [さかさよみ] /(n,vs) reading a word backwards (often to make slang)/ +逆さ箸 [さかさばし] /(n) taking food with one's chopsticks upside down (a breach of etiquette)/ +逆さ別れ [さかさわかれ] /(n) a child dying before its parents/ +逆さ睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/ +逆さ鯰 [さかさなまず] /(n) (uk) upside-down catfish (Synodontis nigriventris)/ +逆しま [さかしま] /(n,adj-na) (1) reverse/inversion/upside down/(2) unreasonable/absurd/wrong/(P)/ +逆とったり [さかとったり] /(n) (sumo) arm bar throw counter/ +逆なで [ぎゃくなで] /(ik) (n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/ +逆なで [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/ +逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/ +逆になる [さかになる] /(exp,v5r) to turn upside down/ +逆ねじ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/ +逆ねじを食う [さかねじをくう] /(exp,v5u) to have the tables turned on one/ +逆ねじを食わせる [さかねじをくわせる] /(exp,v1) to retort/to turn the tables (on someone)/ +逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/ +逆アセンブラ [ぎゃくアセンブラ] /(n) (comp) disassembler/ +逆アセンブル [ぎゃくアセンブル] /(n,vs) (comp) disassembly/ +逆オークション [ぎゃくオークション] /(n) reverse auction/name-your-price auction/ +逆カルチャーショック [ぎゃくカルチャーショック] /(n) reverse culture shock/ +逆ギレ [ぎゃくギレ] /(n,vs) (sl) being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim/ +逆クリッピング [ぎゃくクリッピング] /(n) (comp) shielding/reverse clipping/ +逆コース [ぎゃくコース] /(n) reverse course/reversion/ +逆セクハラ [ぎゃくセクハラ] /(n) reverse sexual harassment/sexual harassment of males by females/ +逆チョコ [ぎゃくチョコ] /(n) (obsc) chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day/ +逆ナン [ぎゃくナン] /(n,vs) (sl) women picking up men (on the street)/ +逆フーリェ変換 [ぎゃくフーリェへんかん] /(n) (comp) inverse fourier transform/ +逆ポーランド記法 [ぎゃくポーランドきほう] /(n) (comp) reverse Polish notation/RPN/ +逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) (comp) reverse Polish notation/RPN/ +逆ポーランド表記式計算器 [ぎゃくポーランドひょうきしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with postfix notation logic/calculator with suffix notation logic/calculator with reverse-Polish notation logic/ +逆ポーランド表記法 [ぎゃくポーランドひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/ +逆位置 [ぎゃくいち] /(n) inverted position (tarot card, etc.)/reversed position/ +逆遺伝学 [ぎゃくいでんがく] /(n) reverse genetics/ +逆引 [ぎゃくびき] /(adj-f) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)/ +逆引き [ぎゃくびき] /(adj-f) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)/ +逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/ +逆援 [ぎゃくえん] /(n) (abbr) women paying boys for sex/ +逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) (Buddh) bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/ +逆縁婚 [ぎゃくえんこん] /(n) (obsc) levirate marriage/ +逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/ +逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/ +逆換 [ぎゃくかん] /(n) (logical) inversion/ +逆換 [ぎゃっかん] /(n) (logical) inversion/ +逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) (math) inverse function/ +逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/ +逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/ +逆元 [ぎゃくげん] /(n) (math) inverse element/ +逆光 [ぎゃっこう] /(n,adj-no) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/ +逆光線 [ぎゃくこうせん] /(n) backlight/ +逆光線 [ぎゃっこうせん] /(n) backlight/ +逆効果 [ぎゃくこうか] /(n) opposite effect/adverse effect/backfiring/(P)/ +逆効果 [ぎゃっこうか] /(n) opposite effect/adverse effect/backfiring/ +逆向抑制 [ぎゃっこうよくせい] /(n) retroactive inhibition/ +逆行 [ぎゃくこう] /(n,vs,adj-no) (1) reverse movement/retrogression/going backwards/moving in the wrong direction/running counter to (e.g. the laws of nature)/running against (e.g. the tide of the times)/(2) (astron) retrogradation/retrogression/ +逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs,adj-no) (1) reverse movement/retrogression/going backwards/moving in the wrong direction/running counter to (e.g. the laws of nature)/running against (e.g. the tide of the times)/(2) (astron) retrogradation/retrogression/ +逆行性健忘症 [ぎゃっこうせいけんぼうしょう] /(n) retrograde amnesia/ +逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) (math) inverse matrix/ +逆高速フーリエ変換 [ぎゃくこうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) inverse fast Fourier transform/ +逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/ +逆差別 [ぎゃくさべつ] /(n) reverse discrimination/ +逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/ +逆三角関数 [ぎゃくさんかくかんすう] /(n) (math) inverse trigonometric function/ +逆三角形 [ぎゃくさんかくけい] /(n) inverted triangle/ +逆三角形 [ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/ +逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/ +逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) (1) counting backwards/calculating backwards/(n) (2) inverse operation/reverse operation/ +逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/ +逆子体操 [さかごたいそう] /(n) exercise regime to convert breech presentation/trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first/ +逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/ +逆写像 [ぎゃくしゃぞう] /(n) (math) inverse mapping/ +逆手 [ぎゃくて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/ +逆手 [さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/ +逆手に取る [さかてにとる] /(exp,v5r) to use somebody's (argument, attack) against them/ +逆手打ち [ぎゃくてうち] /(n,vs) backhand (tennis, etc.)/ +逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) (Buddh) holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/ +逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/ +逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/ +逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/ +逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/ +逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/back hip circle/ +逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/ +逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/ +逆上せ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/ +逆上る [さかのぼる] /(oK) (v5r,vi) (1) to go upstream/(2) to go back (in time, to origin)/to date back to/to trace back to/to make retroactive/ +逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/ +逆浸透膜 [ぎゃくしんとうまく] /(n) reverse osmosis membrane/ +逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/ +逆進税 [ぎゃくしんぜい] /(n) regressive tax/ +逆推進ロケット [ぎゃくすいしんロケット] /(n) retrorocket/ +逆数 [ぎゃくすう] /(n) (math) reciprocal/inverse/ +逆性 [ぎゃくせい] /(pref,adj-no) inverse/reverse/retro-/contra-/ +逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/ +逆切り落し [ぎゃくきりおとし] /(n) (comp) shielding/reverse clipping/ +逆切れ [ぎゃくぎれ] /(n,vs) (sl) being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim/ +逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/ +逆説 [ぎゃくせつ] /(n,adj-no) paradox/(P)/ +逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/ +逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/ +逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/ +逆走 [ぎゃくそう] /(n,vs) (1) going in the opposite direction/(2) going against the wind/(3) running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)/ +逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/ +逆多重化 [ぎゃくたじゅうか] /(n) (comp) demultiplexing/ +逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/ +逆断層 [ぎゃくだんそう] /(n) reverse fault/ +逆潮 [ぎゃくちょう] /(n) weather tide/adverse current/ +逆潮 [さかしお] /(n) weather tide/adverse current/ +逆調 [ぎゃくちょう] /(n) unfavourable condition/adverse position/ +逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/ +逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/ +逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/ +逆転写 [ぎゃくてんしゃ] /(n) reverse transcription/ +逆転写酵素 [ぎゃくてんしゃこうそ] /(n) reverse transcriptase/ +逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/ +逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/ +逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/ +逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/ +逆点 [ぎゃくてん] /(iK) (n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/ +逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/ +逆読み [ぎゃくよみ] /(n) (comp) backward reading/ +逆凪 [さかなぎ] /(n) backlash (after use of 'magic')/ +逆二乗の法則 [ぎゃくにじょうのほうそく] /(n) inverse square law/ +逆捻 [さかねじ] /(io) (n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/ +逆波 [さかなみ] /(n) choppy seas/head sea/ +逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/ +逆函数 [ぎゃくかんすう] /(iK) (n) (math) inverse function/ +逆比 [ぎゃくひ] /(iK) (n) inverse ratio/ +逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (being in) inverse proportion to/ +逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/ +逆符号化 [ぎゃくふごうか] /(n) (comp) decode/ +逆撫で [ぎゃくなで] /(ik) (n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/ +逆撫で [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/ +逆風 [ぎゃくふう] /(n,adj-no) headwind/adverse wind/(P)/ +逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (1) (col) (obs) reverse thrust/retrofire (rocket, jet engine)/(2) sudden mental derangement/ +逆編集 [ぎゃくへんしゅう] /(n) (comp) de-edit/ +逆方向 [ぎゃくほうこう] /(n) the opposite direction/the other way/ +逆方向LANチャネル [ぎゃくほうこうランチャネル] /(n) (comp) backward LAN channel/ +逆方向通信路 [ぎゃくほうこうつうしんろ] /(n) (comp) backward channel/ +逆方向読取り [ぎゃくほうこうよみとり] /(n) (comp) backward reading/ +逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/ +逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/ +逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/ +逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/ +逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/doubling back/backtracking/(P)/ +逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/ +逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/ +逆輸入車 [ぎゃくゆにゅうしゃ] /(n) reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan)/ +逆様 [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/(P)/ +逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/ +逆落し [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/ +逆落とし [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/ +逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/ +逆立ちしても [さかだちしても] /(adv) no matter how hard one might try/till one's blue in the face/even if one stood on one's head/ +逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/ +逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to stand on end (hair, fur)/to bristle/to ruffle (up)/ +逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs,adj-no) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/ +逆流性食道炎 [ぎゃくりゅうせいしょくどうえん] /(n) reflux esophagitis/ +逆旅 [げきりょ] /(n) inn/ +逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/ +逆鱗に触れる [げきりんにふれる] /(exp,v1) (1) to infuriate your superior/to incur the anger of one's boss/to bring (a superior's) wrath down upon (one)/(2) to provoke the Emperor's displeasure/ +逆浪 [ぎゃくろう] /(n) choppy seas/head sea/ +逆浪 [げきろう] /(n) choppy seas/head sea/ +逆浪 [さかなみ] /(n) choppy seas/head sea/ +逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/ +逆捩じを食う [さかねじをくう] /(exp,v5u) to have the tables turned on one/ +逆捩じを食わせる [さかねじをくわせる] /(exp,v1) to retort/to turn the tables (on someone)/ +逆捩を食う [さかねじをくう] /(io) (exp,v5u) to have the tables turned on one/ +逆睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/ +逆睫 [さかまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/ +丘 [おか] /(n) (1) hill/height/knoll/rising ground/(2) (uk) bonus points awarded to the winner at the end of a game (mahjong)/(P)/ +丘 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/ +丘葦鴨 [おかよしがも] /(n) (uk) gadwall (Anas strepera)/ +丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/ +丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/ +丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/ +丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/ +丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/ +久々 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/(P)/ +久しい [ひさしい] /(adj-i) long/long-continued/old (story)/(P)/ +久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/ +久しく [ひさしく] /(n) for a long time/ +久しぶり [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/ +久しぶりに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/for the first time in a while/ +久し振り [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/ +久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/for the first time in a while/ +久安 [きゅうあん] /(n) Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26)/ +久遠 [きゅうえん] /(n,adj-no) eternity/ +久遠 [くおん] /(n,adj-no) eternity/ +久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/ +久久 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/ +久堅 [ひさかた] /(n) (arch) sky/moon/ +久慈目 [くじめ] /(n) (uk) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus)/ +久寿 [きゅうじゅ] /(n) Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)/ +久米歌 [くめうた] /(n) var. of ancient ballad/ +久方 [ひさかた] /(n) (arch) sky/moon/ +久方ぶり [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time (since the last time)/many days/ +久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time (since the last time)/many days/ +久木 [ひさぎ] /(n) (arch) unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)/ +久闊 [きゅうかつ] /(n) not having met or contacted someone for a long time/neglect of friends/ +久闊を叙する [きゅうかつをじょする] /(exp,vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/ +久濶 [きゅうかつ] /(n) not having met or contacted someone for a long time/neglect of friends/ +久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) (arch) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/ +仇 [あた] /(ok) (n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +仇 [あたん] /(ok) (n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +仇 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +仇 [かたき] /(n-suf,n) (1) rival/opponent/adversary/competitor/enemy (esp. one with which there is longstanding enmity)/foe/(n) (2) revenge/(3) (arch) spouse/ +仇する [あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/ +仇する [あだする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/ +仇となる [あだとなる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/ +仇なす [あだなす] /(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong/to do (someone) an ill turn/to take revenge/(2) to resent/to bear a grudge/ +仇になる [あだになる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/ +仇やおろそか [あだやおろそか] /(iK) (adj-na) (uk) making light of/disregarding/ +仇や疎か [あだやおろそか] /(iK) (adj-na) (uk) making light of/disregarding/ +仇をなす [あだをなす] /(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong/to do (someone) an ill turn/to take revenge/(2) to resent/to bear a grudge/ +仇を取る [かたきをとる] /(exp,v5r) to take revenge/ +仇を成す [あだをなす] /(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong/to do (someone) an ill turn/to take revenge/(2) to resent/to bear a grudge/ +仇を討つ [あだをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/ +仇成す [あだなす] /(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong/to do (someone) an ill turn/to take revenge/(2) to resent/to bear a grudge/ +仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/ +仇討 [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +仇討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +仇同士 [かたきどうし] /(n) mutual enemies/ +仇同士 [てきどうし] /(ik) (n) mutual enemies/ +仇名 [あだな] /(ateji) (n,vs) nickname/ +仇名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/ +仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/ +休けい [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/ +休す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) to come to an end/(2) to rest/ +休する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to come to an end/(2) to rest/(P)/ +休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/ +休まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/ +休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)/(P)/ +休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/ +休み休み [やすみやすみ] /(adv) (1) resting at times/(2) with careful thought/after proper consideration/ +休み時間 [やすみじかん] /(n) recess/break time/break between classes/free period/recess time/recreation hour/time for recess/ +休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/ +休み場 [やすみば] /(n) resting place/ +休み茶屋 [やすみじゃや] /(ik) (n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/ +休み茶屋 [やすみぢゃや] /(n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/ +休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/ +休み明け [やすみあけ] /(exp) just after a holiday break/the first day after the holidays/ +休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/ +休め [やすめ] /(int) (Stand) at ease!/ +休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/ +休め地 [やすめち] /(n) fallow land/ +休らい [やすらい] /(n) (1) resting/relaxing/(2) hesitating/loitering/ +休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/ +休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/ +休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/ +休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/absence (from work)/(P)/ +休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/ +休暇明け [きゅうかあけ] /(n) post-vacation/ +休暇予定 [きゅうかよてい] /(n) holiday plans/ +休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/ +休会 [きゅうかい] /(n,vs,adj-no) adjournment/recess/ +休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/ +休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/ +休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/ +休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/ +休肝日 [きゅうかんび] /(n) (joc) teetotal day/day off drinking/liver rest day/ +休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/ +休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/ +休館 [きゅうかん] /(n,vs,adj-no) closure (of a library, museum, etc.)/(P)/ +休館日 [きゅうかんび] /(n) day on which a museum, etc. is regularly closed/closed day/ +休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/ +休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/ +休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/ +休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/ +休憩をとる [きゅうけいをとる] /(exp,v5r) to take a break/ +休憩を取る [きゅうけいをとる] /(exp,v5r) to take a break/ +休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/ +休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g. in an onsen)/resting room/ +休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area/SA/parking area (e.g. off highways)/PA/(P)/ +休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/ +休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/ +休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/ +休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancellation/cancelling (lecture, class, etc.)/(P)/ +休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/ +休止 [きゅうし] /(n,vs,adj-no) pause/cessation/rest/(P)/ +休止状態 [きゅうしじょうたい] /(n,adj-no) (comp) hibernation/ +休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/ +休止符を打つ [きゅうしふをうつ] /(exp,v5t) to put a period to/ +休出 [きゅうしゅつ] /(n) (abbr) working on a day off/ +休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/ +休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/ +休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/ +休心 [きゅうしん] /(n,vs) peace of mind/relief/ +休神 [きゅうしん] /(n,vs) peace of mind/relief/ +休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/ +休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/ +休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/ +休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/ +休戦 [きゅうせん] /(n,vs) cease-fire/truce/armistice/(P)/ +休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/ +休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/ +休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/ +休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/ +休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/ +休前日 [きゅうぜんじつ] /(n) day before a holiday/ +休息 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/(P)/ +休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/break/breathing spell/ +休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/ +休足 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/ +休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/ +休茶屋 [やすみじゃや] /(ik) (n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/ +休茶屋 [やすみぢゃや] /(n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/ +休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/ +休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/ +休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/ +休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/ +休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/ +休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/ +休日出勤 [きゅうじつしゅっきん] /(n) working on a day off/ +休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/ +休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/ +休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/ +休部 [きゅうぶ] /(n,vs) (1) club that has suspended its activities/(2) not attending one's club/ +休眠 [きゅうみん] /(n,vs,adj-f) idle/dormant/ +休眠芽 [きゅうみんが] /(n) dormant bud/latent bud/ +休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/ +休薬 [きゅうやく] /(n) drug withdrawal/cessation of medication/ +休養 [きゅうよう] /(n,vs,adj-no) rest/break/recreation/(P)/ +休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/ +休猟 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of hunting/ +及かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/ +及く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/ +及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/ +及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/ +及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/ +及びがたい [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/ +及びもつかない [およびもつかない] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/ +及びもつかぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/ +及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/ +及び腰 [およびごし] /(n) (1) bent back/(2) indecisive attitude/timidity/lack of nerve/ +及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/ +及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) (1) to reach/to amount to/to befall/to happen to/to extend/(2) to be up to the task/to come up to/(3) to compare with/to be a match (for)/(4) to commit (a crime)/(5) to require (to do) (usu. used in the negative)/(P)/ +及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/ +及第 [きゅうだい] /(n,vs,adj-no) passing an examination/ +及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/ +及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/ +及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/ +吸いがら [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/ +吸いこむ [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/ +吸いつく [すいつく] /(v5k) to stick to/ +吸いつける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/ +吸いとる [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/ +吸い飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/ +吸い殻 [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/(P)/ +吸い寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/ +吸い口 [すいくち] /(n) (1) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/(2) fragrant garnish (for soup)/ +吸い込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/ +吸い込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/ +吸い込む [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/ +吸い取り紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/ +吸い取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/ +吸い出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/ +吸い上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/ +吸い上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to suck up/to pump up/to draw up/to absorb/to extract/(2) to siphon off (profits, etc.)/to exploit/(3) to take up others' opinions, hopes, etc./ +吸い付く [すいつく] /(v5k) to stick to/ +吸い付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/ +吸い物 [すいもの] /(n) clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it/ +吸う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/(P)/ +吸がら [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/ +吸って吐く [すってはく] /(exp,v5k) to breathe in and breathe out/ +吸引 [きゅういん] /(n,vs,adj-no) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/ +吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/ +吸飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/ +吸煙 [きゅうえん] /(n,vs) (obsc) smoking/ +吸煙器 [きゅうえんき] /(n) smoke filter/ +吸音 [きゅうおん] /(n,vs,adj-no) sound absorption/ +吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/acoustic absorbent material/ +吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/ +吸汗 [きゅうかん] /(n) absorbing sweat/ +吸汗性 [きゅうかんせい] /(n,adj-no) sweat absorbency/ +吸寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/ +吸気 [きゅうき] /(n,adj-no) inspiration/ +吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/ +吸茎 [きゅうけい] /(n,vs) fellatio/irrumation/ +吸血 [きゅうけつ] /(n,adj-no) bloodsucking/sucking blood/ +吸血こうもり [きゅうけつこうもり] /(n) vampire bat/ +吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/ +吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/ +吸血蝙蝠 [きゅうけつこうもり] /(n) vampire bat/ +吸口 [すいくち] /(n) (1) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/(2) fragrant garnish (for soup)/ +吸込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/ +吸込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/ +吸込む [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/ +吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/ +吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/ +吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/ +吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/ +吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/ +吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/ +吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/ +吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/ +吸収性 [きゅうしゅうせい] /(n,adj-no) absorbability/absorbency/ +吸収線量 [きゅうしゅうせんりょう] /(n) absorbed dose (radiation)/ +吸収体 [きゅうしゅうたい] /(n) absorbent/ +吸収不良症候群 [きゅうしゅうふりょうしょうこうぐん] /(n) malabsorption syndrome/ +吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/ +吸出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/ +吸上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/ +吸上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to suck up/to pump up/to draw up/to absorb/to extract/(2) to siphon off (profits, etc.)/to exploit/(3) to take up others' opinions, hopes, etc./ +吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/ +吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/ +吸水管 [きゅうすいかん] /(n) siphon/suction pipe/ +吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/ +吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/attachment/adhesion/sorption/ +吸着音 [きゅうちゃくおん] /(n) (ling) click consonant/click/click sound/suction stop/ +吸虫 [きゅうちゅう] /(n) trematode (i.e. a fluke)/ +吸虫類 [きゅうちゅうるい] /(n) trematodes (i.e. flukes)/ +吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs,adj-no) inhalation/(P)/ +吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) inhaler/inhalator/inspirator/ +吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/ +吸付く [すいつく] /(v5k) to stick to/ +吸付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/ +吸物 [すいもの] /(n) clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it/ +吸烟 [きゅうえん] /(n,vs) (obsc) smoking/ +宮 [きゅう] /(n) (1) palace/(2) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(3) (abbr) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women)/(n,n-suf) (4) zodiacal sign/ +宮 [みや] /(n) (1) shrine/(2) palace/imperial residence/(3) (hon) member of the imperial family/(4) (arch) temple/ +宮家 [みやけ] /(n) house of a prince of the blood/ +宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/ +宮刑 [きゅうけい] /(n) (arch) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women)/ +宮古上布 [みやこじょうふ] /(n) high quality hemp cloth from Miyakojima (Okinawa prefecture)/ +宮古蟇 [みやこひきがえる] /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/ +宮号 [みやごう] /(n) Imperial surname/title borne by a prince of the blood as a head of a house/ +宮座 [みやざ] /(n) organization of shrine parishioners in a hamlet/parish guild/ +宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyushu)/ +宮参り [みやまいり] /(n,vs) shrine visit/ +宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/ +宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/ +宮寺 [ぐうじ] /(n) Buddhist temple within a Shinto shrine/ +宮寺 [みやてら] /(n) Buddhist temple within a Shinto shrine/ +宮寺 [みやでら] /(n) Buddhist temple within a Shinto shrine/ +宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/ +宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/ +宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/ +宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Tohoku area)/ +宮城野萩 [みやぎのはぎ] /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/ +宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/ +宮大工 [みやだいく] /(n) carpenter specializing in temple, shrine, etc. construction/ +宮地 [みやじ] /(n) grounds of a Shinto shrine/ +宮地 [みやち] /(n) grounds of a Shinto shrine/ +宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/ +宮中三殿 [きゅうちゅうさんでん] /(n) the palace sanctuary, shrine of imperial ancestors and temple inside the Japanese imperial palace/ +宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/ +宮廷 [きゅうてい] /(n,adj-no) imperial court/royal court/(P)/ +宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/ +宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/ +宮殿 [きゅうでん] /(n,adj-no) palace/(P)/ +宮内官 [くないかん] /(n) court officer (from the Imperial Household Department)/ +宮内省 [くないしょう] /(n) (obs) the Imperial Household Department/ +宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/ +宮部岩魚 [みやべいわな] /(n) (uk) Miyabe charr (Salvelinus malma miyabei)/ +宮門 [きゅうもん] /(n) gate of a palace/ +宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/ +宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/ +宮闕 [きゅうけつ] /(n) (obsc) Imperial palace/ +弓 [きゅう] /(n) (1) bow (and arrow)/(2) unit of distance to an archery target (approx. six feet)/(3) unit of distance for land surveying (approx. eight feet)/ +弓 [たらし] /(n) (arch) bow (and arrow; esp. of a noble)/ +弓 [ゆ] /(n) (1) bow (and arrow)/(2) archery/(3) bow (for a violin, etc.)/ +弓 [ゆみ] /(n) (1) bow (and arrow)/(2) archery/(3) bow (for a violin, etc.)/(P)/ +弓のこ [ゆみのこ] /(n) hacksaw/ +弓は袋に太刀は鞘 [ゆみはふくろにたちはさや] /(exp) (id) the world is at peace/bows in bags and swords in sheaths/ +弓を引く [ゆみをひく] /(exp,v5k) to draw a bow/to oppose/to defy/to disobey one's superiors/ +弓引く [ゆみひく] /(v5k,vi) (1) to bend a bow/to shoot an arrow/(2) to rise up against/to rebel against/ +弓掛け [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/ +弓鋸 [ゆみのこ] /(n) hacksaw/ +弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/ +弓形 [きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/ +弓形 [ゆみがた] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/ +弓形 [ゆみなり] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/ +弓形になる [ゆみなりになる] /(exp,v5r) to bend backward/to become bow-shaped/ +弓懸 [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/ +弓懸け [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/ +弓弦 [ゆづら] /(n) bowstring/ +弓弦 [ゆづる] /(n) bowstring/ +弓弦 [ゆみづる] /(n) bowstring/ +弓作成 [ゆみさくせい] /(n) bowyery/bow making/bowcraft/ +弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/ +弓取り式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/ +弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/ +弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/ +弓術 [きゅうじゅつ] /(n,adj-no) (Japanese) archery/ +弓場 [ゆみば] /(n) archery ground/archery gallery/ +弓場始め [ゆばはじめ] /(n) (1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods)/(2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))/ +弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/ +弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/ +弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/ +弓張 [ゆみはり] /(io) (n) (1) stringing a bow/person who strings bows/(2) (abbr) crescent moon/(3) (abbr) paper lantern with a bow-shaped handle/ +弓張り [ゆみはり] /(n) (1) stringing a bow/person who strings bows/(2) (abbr) crescent moon/(3) (abbr) paper lantern with a bow-shaped handle/ +弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/ +弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/ +弓張提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/ +弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/ +弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/ +弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/ +弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/ +弓筈 [ゆはず] /(n) nock (of a bow)/ +弓筈 [ゆみはず] /(n) nock (of a bow)/ +弓偏 [ゆみへん] /(n) kanji "bow" radical at left/ +弓矢 [きゅうし] /(n) bow and arrow/ +弓矢 [ゆみや] /(n) bow and arrow/(P)/ +弓矢神道 [ゆみやしんとう] /(n) Yumiya Shinto (Edo-period sect of Yoshida Shinto)/ +弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/ +弓弭 [ゆはず] /(n) nock (of a bow)/ +弓弭 [ゆみはず] /(n) nock (of a bow)/ +弓籠手 [ゆごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/ +急 [きゅう] /(adj-na) (1) urgent/sudden/abrupt/(2) sharp/steep/precipitous/(3) rapid/swift/fast/(n) (4) emergency/crisis/(5) hurrying/haste/(6) (in gagaku or noh) end of a song/(P)/ +急いては事を仕損じる [せいてはことをしそんじる] /(exp) (id) Haste makes waste/ +急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/ +急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/ +急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/ +急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/ +急がす [いそがす] /(v5s,vt) to hurry up/to press on/to hasten/ +急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/ +急がば回れ [いそがばまわれ] /(exp) more haste, less speed/slow and steady wins the race/ +急がば廻れ [いそがばまわれ] /(exp) more haste, less speed/slow and steady wins the race/ +急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/ +急きたてる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/ +急きょ [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/ +急き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/ +急き立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/ +急ぎ [いそぎ] /(n,adj-no) haste/hurry/expedition/speed/dispatch/(P)/ +急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/quick pace/ +急ぎ便 [いそぎびん] /(n) express delivery/ +急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/ +急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi,vt) to hurry/to rush/to hasten/to make something happen sooner/(P)/ +急ごしらえ [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/ +急な坂 [きゅうなさか] /(exp) sudden drop/precipitous slope/ +急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/ +急に [きゅうに] /(adv) (1) swiftly/rapidly/(2) suddenly/abruptly/immediately/(P)/ +急を救う [きゅうをすくう] /(exp,v5u) to help (a person) out of danger/ +急を要する [きゅうをようする] /(exp,adj-f) urgent/requiring quick (response)/ +急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/ +急テンポ [きゅうテンポ] /(n,adj-na) fast tempo/ +急ハンドル [きゅうハンドル] /(n) abrupt steering/ +急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/ +急雨 [きゅうう] /(n) (obsc) rain shower/ +急火 [きゅうか] /(n) sudden fire/nearby fire/ +急火 [きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/ +急拡大 [きゅうかくだい] /(n,vs) boom/sudden expansion/ +急角度 [きゅうかくど] /(n) steep angle/acute angle/ +急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/ +急拠 [きゅうきょ] /(iK) (adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/ +急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/ +急啓 [きゅうけい] /(n) Dear Sir or Madam/ +急劇 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/ +急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/ +急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/ +急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/ +急行 [きゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) moving at high speed/(2) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/ +急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/ +急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/ +急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/ +急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/ +急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/ +急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/ +急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/ +急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/ +急込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/ +急坂 [きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/ +急坂 [きゅうはん] /(n) steep slope/steep gradient/ +急使 [きゅうし] /(n) express messenger/ +急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/ +急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/ +急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/ +急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/ +急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) key (of a problem)/crux/essential point/secret/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/ +急所 [きゅうじょ] /(n) vital point (critical place to make a move in the game of Go)/ +急所を突く [きゅうしょをつく] /(exp,v5k) to touch the vital point/ +急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/ +急場 [きゅうば] /(n) emergency/ +急場をしのぐ [きゅうばをしのぐ] /(exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency/ +急場を凌ぐ [きゅうばをしのぐ] /(exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency/ +急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/ +急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/ +急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/ +急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/ +急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/ +急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/ +急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/ +急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/ +急須 [きゅうす] /(n) small teapot/ +急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/ +急制度 [きゅうせいど] /(n) emergency braking procedure (e.g. during driver training and testing)/ +急性 [きゅうせい] /(n,adj-no) acute (e.g. illness)/(P)/ +急性灰白髄炎 [きゅうせいかいはくずいえん] /(n) poliomyelitis/polio/ +急性冠症候群 [きゅうせいかんしょうこうぐん] /(n) acute coronary syndrome/ACS/ +急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/ +急性期 [きゅうせいき] /(n) acute phase/(P)/ +急性散在性脳脊髄炎 [きゅうせいさんざいせいのうせきずいえん] /(n) acute disseminated encephalomyelitis/ADEM/ +急性心筋炎 [きゅうせいしんきんえん] /(n) acute myocarditis/ +急性心筋梗塞 [きゅうせいしんきんこうそく] /(n) acute myocardial infarction/AMI/ +急性腎不全 [きゅうせいじんふぜん] /(n) acute renal failure/ +急性中毒 [きゅうせいちゅうどく] /(n) acute poisoning/acute intoxication/ +急性脳症 [きゅうせいのうしょう] /(n) acute encephalopathy/ +急性腹症 [きゅうせいふくしょう] /(n) acute abdomen/stomach problem requiring immediate surgery/ +急性放射線症 [きゅうせいほうしゃせんしょう] /(n) (med) acute radiation syndrome/ARS/acute radiation sickness/ +急性放射線症候群 [きゅうせいほうしゃせんしょうこうぐん] /(n) (med) acute radiation syndrome/ARS/acute radiation sickness/ +急性放射線障害 [きゅうせいほうしゃせんしょうがい] /(n) (med) acute radiation syndrome/ARS/acute radiation damage/ +急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/ +急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/ +急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/ +急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/ +急接近 [きゅうせっきん] /(n,vs) fast approach/quick intimacy/ +急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/ +急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/ +急旋回 [きゅうせんかい] /(n,vs) sharp turn/tight turn/steep turn/ +急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/ +急増 [きゅうぞう] /(n,vs) rapid increase/proliferation/surge/explosion/(P)/ +急造 [きゅうぞう] /(n,vs,adj-no) hurried construction/ +急足 [いそぎあし] /(io) (n) fast pace/quick pace/ +急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/ +急速充電 [きゅうそくじゅうでん] /(n) (comp) fast charge/ +急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/ +急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/ +急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/ +急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/ +急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n,vs) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/ +急転回 [きゅうてんかい] /(n,vs) abrupt turn/sudden change/ +急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/ +急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/ +急度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/almost certainly/most likely (e.g. 90 percent)/(2) (uk) sternly/severely/(3) having no slack/rigid/stiff/tight/(4) (arch) suddenly/abruptly/instantly/ +急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/ +急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/ +急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/ +急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/ +急迫した [きゅうはくした] /(adj-f) urgent/pressing/imminent/ +急発展 [きゅうはってん] /(n) boom (development, sales, etc.)/ +急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/ +急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/ +急浮上 [きゅうふじょう] /(n,vs) (1) bursting through the surface/suddenly surfacing/rapid ascent/(2) sudden increase (e.g. in public interest)/(3) fast rise (e.g. in rank)/ +急風 [きゅうふう] /(n) (1) high fan speed (setting on air conditioner)/(2) squall/sudden gust/ +急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/emergency/(P)/ +急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/ +急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/ +急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/ +急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/ +急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/ +急立てる [せきたてる] /(io) (v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/ +急流 [きゅうりゅう] /(n,adj-no) swift current/rapids/ +急流下り [きゅうりゅうくだり] /(n) river rafting/ +急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/ +急拵え [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/ +急遽 [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/ +救い [すくい] /(n,adj-no) help/aid/relief/(religious) salvation/(Christian) grace/providence/(P)/ +救いようがない [すくいようがない] /(exp,adj-i) beyond saving/ +救いようのない [すくいようのない] /(adj-i) hopeless/irredeemable/ +救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/ +救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/ +救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/ +救い様がない [すくいようがない] /(exp,adj-i) beyond saving/ +救い様のない [すくいようのない] /(adj-i) hopeless/irredeemable/ +救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/ +救ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +救われない [すくわれない] /(exp) beyond redemption/without hope/helpless/ +救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/ +救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/ +救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/ +救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/ +救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/ +救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/ +救急 [きゅうきゅう] /(n,adj-no) first-aid/emergency (aid)/(P)/ +救急シート [きゅうきゅうシート] /(n) emergency blanket/ +救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/ +救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/ +救急患者 [きゅうきゅうかんじゃ] /(n) emergency patient/emergency case/ +救急救命士 [きゅうきゅうきゅうめいし] /(n) paramedic/emergency medical technician/ +救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/ +救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) rescue worker/emergency rescue team member/ +救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/ +救急搬送 [きゅうきゅうはんそう] /(n) emergency (medical) transport/ +救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/ +救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/ +救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/ +救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/ +救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/ +救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/ +救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/ +救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/ +救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/ +救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/ +救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/ +救済 [くさい] /(n) (Buddh) salvation (from suffering based on Buddha's teachings)/ +救済 [ぐさい] /(n) (Buddh) salvation (from suffering based on Buddha's teachings)/ +救済運動 [きゅうさいうんどう] /(n) relief work/ +救済活動 [きゅうさいかつどう] /(n) relief activity/relief work/ +救済機関 [きゅうさいきかん] /(n) aid agency/rescue organization/organization to monitor human rights/ +救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/ +救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/ +救済組織 [きゅうさいそしき] /(n) relief organisation/ +救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/ +救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/ +救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/ +救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/ +救助袋 [きゅうじょぶくろ] /(n) escape chute/ +救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/ +救助艇 [きゅうじょてい] /(n) lifeboat/rescue boat/ +救助網 [きゅうじょあみ] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/ +救助網 [きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/ +救世 [きゅうせい] /(n) salvation/ +救世 [くせ] /(n) salvation/ +救世 [ぐぜ] /(n) salvation/ +救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/ +救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/ +救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/ +救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/ +救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/ +救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/ +救貧法 [きゅうひんほう] /(n) poor law/ +救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/ +救命 [きゅうめい] /(n,adj-no) lifesaving/(P)/ +救命いかだ [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/ +救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/ +救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/ +救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/ +救命救急センター [きゅうめいきゅうきゅうセンター] /(n) emergency and critical care centre (center)/ +救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/ +救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/ +救命胴衣 [きゅうめいどうい] /(n) life-jacket/life-vest/ +救命筏 [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/ +救命桴 [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/ +救癩 [きゅうらい] /(oK) (n) (obsc) helping the lepers/ +朽ちる [くちる] /(v1,vi) (1) to rot/to decay/(2) to die in obscurity/(3) to be forgotten with time/ +朽ち果てる [くちはてる] /(v1,vi) (1) to rot away/to crumble to dust/to decay completely/to fall to ruins/to rust away/(2) to die in obscurity/ +朽ち木 [くちき] /(n) (1) decayed tree/rotted tree/decayed wood/rotten wood/(2) obscure, meaningless life (metaphor)/ +朽ち葉 [くちば] /(n) (1) decayed leaves/(n,adj-no) (2) (abbr) russet/tawny/yellow-brown/ +朽ち葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) russet/tawny/yellow-brown/ +朽果てる [くちはてる] /(v1,vi) (1) to rot away/to crumble to dust/to decay completely/to fall to ruins/to rust away/(2) to die in obscurity/ +朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/ +朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/ +朽木 [くちき] /(n) (1) decayed tree/rotted tree/decayed wood/rotten wood/(2) obscure, meaningless life (metaphor)/ +朽葉 [くちば] /(n) (1) decayed leaves/(n,adj-no) (2) (abbr) russet/tawny/yellow-brown/ +朽葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) russet/tawny/yellow-brown/ +求む [もとむ] /(v2m-s,vt) (1) to want/to wish for/(2) (arch) to request/to demand/(3) (arch) to seek/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/(4) (pol) (arch) to purchase/to buy/ +求むる [もとむる] /(v5r,vt) to want/to seek/to request/ +求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/ +求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp,v1) to answer a request/ +求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/ +求める [もとめる] /(v1,vt) (1) to want/to wish for/(2) to request/to demand/(3) to seek/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/(4) (pol) to purchase/to buy/(P)/ +求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/ +求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/ +求愛行動 [きゅうあいこうどう] /(n) courtship behavior (animals)/ +求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/ +求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/ +求刑 [きゅうけい] /(n,vs) recommended sentence/prosecution's demand for punishment/(P)/ +求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/ +求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/ +求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/ +求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/ +求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/ +求職 [きゅうしょく] /(n,vs,adj-no) job hunting/seeking employment/(P)/ +求職活動 [きゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job search/ +求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/ +求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/ +求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/ +求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/ +求心 [きゅうしん] /(n,adj-no) centripetal/ +求心性神経 [きゅうしんせいしんけい] /(n) afferent nerve/afferent neuron/afferent/ +求心的 [きゅうしんてき] /(adj-na) (1) introverted/introspective, self-examining/(2) (physics) centripetal/ +求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/ +求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/ +求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/ +求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n,adj-no) help wanted advertisements/ +求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/ +求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/ +求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/ +求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/ +求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/ +求人欄 [きゅうじんらん] /(n) jobs available section (e.g. in a newspaper)/ +求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/ +求積法 [きゅうせきほう] /(n) (1) quadrature/(2) stereometry/ +求仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/ +求道 [きゅうどう] /(n) seeking for truth/ +求道 [ぐどう] /(n) seeking for truth/ +求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/ +求肥 [ぎゅうひ] /(n) type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)/ +求肥飴 [ぎゅうひあめ] /(n) type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)/ +求不得苦 [ぐふとくく] /(n) (Buddh) the pain of not getting what one seeks/ +求法者 [ぐほうしゃ] /(n) (Buddh) inquirer/ +汲々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) diligent/absorbed (in something)/ +汲みとる [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/ +汲み干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/ +汲み込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/ +汲み取り [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/ +汲み取り屋 [くみとりや] /(n) (col) person who gathers night soil/ +汲み取り便所 [くみとりべんじょ] /(n) outhouse (from which night-soil may be collected)/privy/ +汲み取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/(P)/ +汲み出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/ +汲み上げる [くみあげる] /(v1,vt) (1) to draw (water, etc.)/to scoop up/to pump up/to dip up/(2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)/ +汲み置き [くみおき] /(n) drawn water/ +汲み入れる [くみいれる] /(v1,vt) (1) to draw (water)/to fill (with water)/(2) to take into consideration/ +汲み分ける [くみわける] /(v1,vt) to apportion drawn water/to show understanding/ +汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/ +汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/ +汲干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/ +汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) diligent/absorbed (in something)/ +汲込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/ +汲取 [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/ +汲取り [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/ +汲取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/ +汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/ +汲出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/ +汲上げる [くみあげる] /(v1,vt) (1) to draw (water, etc.)/to scoop up/to pump up/to dip up/(2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)/ +汲置き [くみおき] /(n) drawn water/ +泣いても笑っても [ないてもわらっても] /(exp) whether you like it or not/no matter what one may do/in any event/at all events/ +泣かされる [なかされる] /(v1,vi) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/ +泣かす [なかす] /(v5s) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/ +泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to let cry/(3) to grieve/ +泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/ +泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/ +泣きっ面 [なきっつら] /(n) tearful face/ +泣きっ面に蜂 [なきっつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it seldom rains but it pours/ +泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/ +泣きどころ [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/ +泣きぬれる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/ +泣きはらす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/ +泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/ +泣きぼくろ [なきぼくろ] /(n) mole under the eye (supposedly due to having cried)/ +泣きわめく [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/ +泣きを見る [なきをみる] /(exp,v1) to get into trouble/to get busted/ +泣きを入れる [なきをいれる] /(exp,v1) to cry and beg for mercy/to apologize in tears/ +泣き喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/ +泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/ +泣き叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/ +泣き脅し [なきおどし] /(n) (col) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣き言 [なきごと] /(n) complaint/ +泣き黒子 [なきぼくろ] /(n) mole under the eye (supposedly due to having cried)/ +泣き始める [なきはじめる] /(v1) to begin to cry/ +泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/ +泣き腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/ +泣き出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/ +泣き処 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/ +泣き所 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/ +泣き笑い [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/ +泣き上戸 [なきじょうご] /(n,adj-no) maudlin drinker/ +泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/ +泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/ +泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/ +泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/ +泣き沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/ +泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/ +泣き潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/ +泣き入る [なきいる] /(v5r,vi) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/ +泣き濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/ +泣き悲しむ [なきかなしむ] /(v5m) to wail/to cry over/to bewail/ +泣き頻る [なきしきる] /(v5r,vi) to wail/to cry/to sob bitterly/ +泣き付く [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/ +泣き伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/ +泣き別れ [なきわかれ] /(n,vs) parting in tears/tearful parting/coming to grief/having to take a different tack/going separate ways/ +泣き別れる [なきわかれる] /(v1,vi) to part in tears/ +泣き暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/ +泣き暮らす [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/ +泣き崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/ +泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/ +泣き明かす [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/ +泣き明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/ +泣き面 [なきつら] /(n) tearful face/ +泣き面に蜂 [なきつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it seldom rains but it pours/ +泣き落し [なきおとし] /(n) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣き落す [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/ +泣き落とし [なきおとし] /(n) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣き落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/ +泣き縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/ +泣き縋る [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/ +泣く [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/ +泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/ +泣く子と地頭には勝てない [なくことじとうにはかてない] /(exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord)/you can't fight City Hall/ +泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord)/you can't fight City Hall/ +泣く子も黙る [なくこもだまる] /(exp,adj-f) intimidating/capable of hushing crying children/ +泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/ +泣喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/ +泣叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/ +泣脅し [なきおどし] /(n) (col) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/ +泣出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/ +泣笑 [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/ +泣笑い [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/ +泣寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/ +泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/ +泣虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/ +泣沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/ +泣潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/ +泣入る [なきいる] /(v5r,vi) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/ +泣濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/ +泣悲しむ [なきかなしむ] /(v5m) to wail/to cry over/to bewail/ +泣付く [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/ +泣伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/ +泣別れ [なきわかれ] /(n,vs) parting in tears/tearful parting/coming to grief/having to take a different tack/going separate ways/ +泣別れる [なきわかれる] /(v1,vi) to part in tears/ +泣暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/ +泣崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/ +泣明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/ +泣落し [なきおとし] /(n) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣落す [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/ +泣落とし [なきおとし] /(n) persuasion by tears/using tears to get one's way/sob story/ +泣落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/ +泣縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/ +泣縋る [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/ +灸 [きゅう] /(n) moxibustion/ +灸 [やいと] /(n) moxibustion/ +灸をすえる [きゅうをすえる] /(exp,v1) (1) to rake over the coals/to scold/to chastise/to roast/(2) to burn moxa on the skin/ +灸を据える [きゅうをすえる] /(exp,v1) (1) to rake over the coals/to scold/to chastise/to roast/(2) to burn moxa on the skin/ +灸羽田 [やいとはた] /(n) (uk) malabar grouper (Epinephelus malabaricus)/estuary cod/greasy cod/spotted river cod/estuary rock cod/ +灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/ +灸虫 [やいとむし] /(n) (uk) schizomid (any arachnid of order Schizomida)/ +灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/ +球 [きゅう] /(n) (1) (math) sphere/(suf,ctr) (2) (baseb) counter for balls/(P)/ +球 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(11) female entertainer (e.g. a geisha)/(12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) egg/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/ +球 [まり] /(iK) (n) ball (for sport, games, etc.)/ +球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/ +球威のある投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/ +球威の有る投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/ +球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/ +球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/ +球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/ +球技 [きゅうぎ] /(n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)/(P)/ +球筋 [たますじ] /(n) (1) (baseb) course of a thrown ball/(2) (sports) course of a hit ball (golf, tennis, etc.)/ +球菌 [きゅうきん] /(n,adj-no) coccus/(P)/ +球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/ +球形嚢 [きゅうけいのう] /(n) sacculus/saccule/ +球茎 [きゅうけい] /(n) corm/ +球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/ +球根 [きゅうこん] /(n,adj-no) (plant) bulb/ +球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/ +球種 [きゅうしゅ] /(n) (baseb) type of pitch/ +球趣 [きゅうしゅ] /(n) interest in baseball/ +球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/ +球乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/ +球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/ +球状 [きゅうじょう] /(n) (1) shape of a globe/globe shape/(adj-no) (2) spherical/ +球状星団 [きゅうじょうせいだん] /(n) globular cluster/ +球状船首 [きゅうじょうせんしゅ] /(n) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/ +球状体 [きゅうじょうたい] /(n) spheroid/spherule/ +球状帯 [きゅうじょうたい] /(n) zona glomerulosa/glomerular zone/ +球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/ +球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/ +球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/ +球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/ +球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/ +球磨焼酎 [くましょうちゅう] /(n) Kumamoto rice shochu/ +球磨焼酎 [くまじょうちゅう] /(n) Kumamoto rice shochu/ +球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/ +球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/ +球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/ +球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/ +球陽 [きゅうよう] /(n) (1) history of the Ryukyu Kingdom, written in 1743-1745/(2) Ryukyu islands/ +究める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/ +究極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/(P)/ +究極の浮力コントロール・ダイブ [きゅうきょくのふりょくコントロール・ダイブ] /(n) peak performance buoyancy dive/ +究極の浮力コントロールダイブ [きゅうきょくのふりょくコントロールダイブ] /(n) peak performance buoyancy dive/ +究極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/ +究極要因 [きゅうきょくよういん] /(n) final cause/ +究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/ +究理 [きゅうり] /(n) (1) study of natural laws/(2) branch of neo-Confusianist scholarship/ +究竟 [きゅうきょう] /(adv,adj-no,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/ +究竟 [くきょう] /(n,adj-no) (Buddh) culmination/conclusion/ +究竟 [くっきょう] /(adv,adj-no,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/ +窮す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/ +窮する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/ +窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/There is always some way out of a difficulty if you really look for one/ +窮まりない [きわまりない] /(suf,adj-i) (1) extremely/in the extreme/knows no bounds (e.g. rudeness)/unparalleled/(adj-i) (2) boundless (e.g. universe, ocean)/limitless/ +窮まり無い [きわまりない] /(suf,adj-i) (1) extremely/in the extreme/knows no bounds (e.g. rudeness)/unparalleled/(adj-i) (2) boundless (e.g. universe, ocean)/limitless/ +窮まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/ +窮み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/ +窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/ +窮める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/ +窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/ +窮極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/ +窮極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/ +窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) (1) narrow/tight/cramped/(2) formal/stiff/strict/ceremonious/rigid/(3) constrained/uncomfortable/(4) tight (e.g. finances)/(P)/ +窮屈袋 [きゅうくつぶくろ] /(n) (arch) (joc) hakama/man's formal divided shirt/ +窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/ +窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/ +窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/ +窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/ +窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/ +窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/ +窮鼠猫を噛む [きゅうそねこをかむ] /(exp) (id) a cornered rat will bite a cat/despair turns cowards courageous/ +窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/ +窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/ +窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/ +窮鳥懐に入れば猟師も殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/ +窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/ +窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/ +窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/destitution/privation/indigence/penury/(P)/ +窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/ +窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/ +窮余の一策 [きゅうよのいっさく] /(n) desperate measure/last-ditch effort/ +窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/ +窮理 [きゅうり] /(n) (1) study of natural laws/(2) branch of neo-Confusianist scholarship/ +笈 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/ +笈摺 [おいずり] /(n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims/ +笈摺 [おいずる] /(n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims/ +級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/ +級の木 [しなのき] /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/ +級数 [きゅうすう] /(n) (math) series/progression/ +級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/ +級別 [きゅうべつ] /(n) grading/classification/ +級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/ +糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/ +糾す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/ +糾合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/(P)/ +糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/ +糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/establishing the facts through thorough examination/ +糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/ +給 [きゅう] /(n) (obsc) wage/recompense/ +給う [たまう] /(suf,v5u) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker/ +給え [たまえ] /(suf) (uk) (male) please .../ +給する [きゅうする] /(vs-s) to provide/to supply/to furnish/ +給ふ [たまう] /(v4h,vt) (1) (arch) (hon) to give/(v2h-s,vt) (2) (arch) (hum) to receive/ +給ふ [たもう] /(v4h,vt) (1) (arch) (hon) to give/(v2h-s,vt) (2) (arch) (hum) to receive/ +給わる [たまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/(2) (hon) to give/to bestow/to confer/to honor/to honour/ +給餌 [きゅうじ] /(n,vs) feeding (an animal)/ +給気 [きゅうき] /(n) air supply/aeration/ +給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/ +給金相撲 [きゅうきんずもう] /(n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses/ +給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/ +給源 [きゅうげん] /(n) supply source/ +給仕 [きゅうじ] /(n,vs) (1) waiting on a table/serving (at dinner)/(n) (2) waiter/waitress/waitperson/server/cabin boy/bellboy/page/pageboy/(3) office boy/office girl/ +給紙 [きゅうし] /(n) paper feeding (printing)/ +給紙機 [きゅうしき] /(n) paper feeder (printing)/ +給食 [きゅうしょく] /(n,vs) provision of lunch (e.g. at office, school, etc.)/providing a meal/lunch service/(P)/ +給食室 [きゅうしょくしつ] /(n) Japanese (school) lunchroom/Japanese (school) cafeteria/ +給食費 [きゅうしょくひ] /(n) charge for a meal (usu. at school)/school lunch fee/ +給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/ +給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/ +給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/ +給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/ +給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/ +給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/ +給水船 [きゅうすいせん] /(n) water boat/boat transporting water/ +給水池 [きゅうすいち] /(n) reservoir/ +給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/ +給送 [きゅうそう] /(n) (comp) feed/ +給茶器 [きゅうちゃき] /(n) tea dispenser (in office break rooms)/tea machine/ +給茶機 [きゅうちゃき] /(n) tea dispenser (in office break rooms)/tea machine/ +給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/ +給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/ +給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/ +給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/ +給湯室 [きゅうとうしつ] /(n) office kitchenette/room with facilities for boiling water/ +給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/ +給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/ +給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/ +給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/ +給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/ +給油 [きゅうゆ] /(n,vs) (1) refueling (car, plane, etc.)/(2) lubricating (a machine)/oiling/(P)/ +給油艦 [きゅうゆかん] /(n) tanker/military refueling vessel/ +給油機 [きゅうゆき] /(n) aerial tanker/refueling aircraft/ +給油口 [きゅうゆこう] /(n) fuel filler opening/tank pipe opening/ +給油口のふた [きゅうゆこうのふた] /(n) petrol cap/ +給油口の蓋 [きゅうゆこうのふた] /(n) petrol cap/ +給油所 [きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/ +給油所 [きゅうゆじょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/ +給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/ +給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/ +給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/ +給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/ +給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/ +給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) wage structure/ +給与明細 [きゅうよめいさい] /(n) payslip/ +給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/ +給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/ +給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/ +給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/ +給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/ +給料明細 [きゅうりょうめいさい] /(n) (abbr) payslip/ +給料明細表 [きゅうりょうめいさいひょう] /(n) payslip/ +旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/former/old/(P)/ +旧 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/ +旧 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/ +旧々しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/ +旧JIS漢字コード [きゅうジェーアイエスかんじコード] /(n) (comp) old JIS kanji character code/ +旧JIS漢字コード [きゅうジスかんじコード] /(n) (comp) old JIS kanji character code/ +旧い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/ +旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/ +旧ソ連圏 [きゅうソれんけん] /(n) former Soviet bloc/ +旧ソ連圏諸国 [きゅうソれんけんしょこく] /(n) member states of the former Soviet bloc/ +旧バージョン [きゅうバージョン] /(n) (comp) old version/previous version/ +旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/ +旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/ +旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/ +旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/ +旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/ +旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/ +旧仮名 [きゅうがな] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji/ +旧仮名遣 [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji/ +旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji/ +旧仮名使い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji/ +旧家 [きゅうか] /(n) old family/ +旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/ +旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/ +旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/ +旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/ +旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/ +旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/ +旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/ +旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/ +旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/ +旧館 [きゅうかん] /(n) old building/older building/ +旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/ +旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/ +旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/ +旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/ +旧旧しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/ +旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/ +旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/ +旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/ +旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/ +旧型 [きゅうがた] /(n) old style/old type/ +旧型 [きゅうけい] /(n) old style/old type/ +旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/ +旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/ +旧憲法 [きゅうけんぽう] /(n) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/Former Japanese Constitution/ +旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/ +旧交 [きゅうこう] /(n) old friendship/ +旧交を温める [きゅうこうをあたためる] /(exp,v1) to renew old friendship/ +旧口動物 [きゅうこうどうぶつ] /(n) protostome/ +旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/ +旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/ +旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/ +旧国 [きゅうこく] /(n) (1) ancient nation/(2) homeland/one's native land/birthplace/ +旧国名 [きゅうこくめい] /(n) place names used during the ritsuryo period/ +旧婚旅行 [きゅうこんりょこう] /(n) second honeymoon/ +旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/ +旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/ +旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/ +旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/ +旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/ +旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/ +旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/ +旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/ +旧詩 [きゅうし] /(n) (obsc) old poem/ +旧事 [きゅうじ] /(n) past events/bygones/ +旧事 [くじ] /(n) past events/bygones/ +旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/ +旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/ +旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/ +旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/ +旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/ +旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/ +旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/ +旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/ +旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/ +旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/ +旧情 [きゅうじょう] /(exp) old friendship/old love/old acquaintance/reawakened feeling, emotion, passion, sentiment, etc./ +旧情報 [きゅうじょうほう] /(n) old information/given information/ +旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/ +旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/ +旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/ +旧人 [きゅうじん] /(n,adj-no) paleoanthropic man (e.g. Neanderthal)/ +旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/ +旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/ +旧世界猿 [きゅうせかいざる] /(n) (obsc) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)/ +旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/ +旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/ +旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/ +旧棲 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/ +旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/ +旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/ +旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/ +旧石器 [きゅうせっき] /(n) paleolith/ +旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) old stone age/paleolithic/ +旧石器文化 [きゅうせっきぶんか] /(n) Palaeolithic culture/Paleolithic culture/ +旧跡 [きゅうせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +旧跡 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +旧蹟 [きゅうせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +旧蹟 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/ +旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/ +旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/ +旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/ +旧村 [きゅうそん] /(n) old village/ +旧太陽暦 [きゅうたいようれき] /(n) Julian calender/ +旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/ +旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/ +旧態依然 [きゅうたいいぜん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/ +旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/ +旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/ +旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/ +旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/ +旧帝国大学 [きゅうていこくだいがく] /(n) former imperial university/ +旧帝大 [きゅうていだい] /(n) (abbr) former imperial university/ +旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/ +旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/ +旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(n) Former Watanabe Faction (of the LDP)/ +旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/ +旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/ +旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/ +旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/ +旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/ +旧道 [きゅうどう] /(n) old road/ +旧熱帯区 [きゅうねったいく] /(n,adj-no) Paleotropical (region)/ +旧年 [きゅうねん] /(n-adv,n-t) the old year/last year/ +旧年 [ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/ +旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/ +旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/ +旧派 [きゅうは] /(n,adj-no) old school/old style/(P)/ +旧版 [きゅうはん] /(n) old edition/ +旧版 [きゅうばん] /(n) old edition/ +旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/former fief/ +旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/ +旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/ +旧彼女 [きゅうかのじょ] /(n) ex-girlfriend/old girlfriend/ +旧皮質 [きゅうひしつ] /(n) archicortex/archipallium/ +旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/ +旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/ +旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/ +旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/ +旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/ +旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/ +旧幣 [きゅうへい] /(n,adj-na) old-fashioned ways/fogyism/ +旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n,adj-no) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/ +旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long-standing abuses/ +旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/ +旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/ +旧北区 [きゅうほっく] /(n) Palearctic (region)/Palaearctic/ +旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/ +旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/ +旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/ +旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/ +旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/ +旧約 [きゅうやく] /(n) (1) old promise/old agreement/old covenant/(2) (abbr) Old Testament/(P)/ +旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/ +旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/ +旧訳 [きゅうやく] /(n) (1) old translation/(2) (Buddh) pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/ +旧訳 [くやく] /(n) (1) old translation/(2) (Buddh) pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/ +旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/ +旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/ +旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/ +旧里 [きゅうり] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/ +旧里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/ +旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/ +旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/ +旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/ +旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/ +旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/ +旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins/remains/ +旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/ +旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/ +旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/ +牛 [うし] /(n) (1) cattle (Bos taurus)/cow/ox/oxen/(2) beef/(P)/ +牛 [ぎゅう] /(n) (1) cattle (Bos taurus)/cow/ox/oxen/(2) beef/(3) (astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/ +牛の角文字 [うしのつのもじ] /(n) (arch) hiragana character "i"/hiragana character "hi"/ +牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/ +牛の舌 [うしのした] /(n) (1) (uk) cow's tongue/(2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)/ +牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/ +牛の毛草 [うしのけぐさ] /(n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina)/ +牛ふん [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/ +牛タン [ぎゅうタン] /(n) beef tongue (a specialty of Sendai)/ox tongue/ +牛ロース [ぎゅうロース] /(n) beef roast/beef sirloin/ +牛ロースステーキ [ぎゅうロースステーキ] /(n) beef loin steak/ +牛虻 [うしあぶ] /(n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly)/ +牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/ +牛疫 [うしやみ] /(n) cattle plague/rinderpest/ +牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/rinderpest/ +牛黄 [ごおう] /(n) Oriental bezoar/ +牛屋 [うしや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/ +牛屋 [ぎゅうや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/ +牛海綿状脳症 [うしかいめんじょうのうしょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/ +牛海老 [うしえび] /(n) (uk) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/ +牛蛙 [うしがえる] /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/ +牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/ +牛革 [うしがわ] /(n) cowhide/oxhide/ +牛革 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/ +牛割き [うしざき] /(n) tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)/ +牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/ +牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/ +牛串 [ぎゅうくし] /(n) skewered beef/ +牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/ +牛殺し [うしころし] /(n) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/ +牛鮫 [うしざめ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/ +牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/ +牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/ +牛飼座 [うしかいざ] /(n) (astron) Bootes (constellation)/the Herdsman/ +牛耳 [ぎゅうじ] /(n) ears of an ox/ +牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/ +牛耳を執る [ぎゅうじをとる] /(exp,v5r) to take the lead in/to control/to be the leader/ +牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/ +牛車 [うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/ +牛車 [ぎっしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/ +牛車 [ぎゅうしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/ +牛宿 [いなみぼし] /(n) (astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/ +牛商人 [うしあきゅうど] /(n) (obsc) ox seller/ox vendor/ +牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/ +牛製品 [ぎゅうせいひん] /(n) beef products/ +牛舌魚 [うしのした] /(n) (1) (uk) cow's tongue/(2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)/ +牛追い [うしおい] /(n) (1) cattle droving/(2) drover/cowpoke/cowpuncher/ +牛泥棒 [うしどろぼう] /(n) rustler/cattle thief/ +牛刀 [ぎゅうとう] /(n) butcher's knife/chef's knife/ +牛盗人 [うしぬすっと] /(n) rustler/cattle thief/ +牛盗人 [うしぬすびと] /(n) rustler/cattle thief/ +牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/ +牛頭天王 [ごずてんのう] /(n) (Buddh) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/ +牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/ +牛突 [うしつつき] /(n) (uk) oxpecker/ +牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/ +牛鍋屋 [ぎゅうなべや] /(n) beef-hotpot restaurant/ +牛肉 [ぎゅうにく] /(n,adj-no) beef/(P)/ +牛肉屋 [ぎゅうにくや] /(n) (1) butcher specializing in beef/dealer in beef/(2) beef-hotpot restaurant/ +牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/ +牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/ +牛乳計 [ぎゅうにゅうけい] /(n) milk meter/ +牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/ +牛飯 [ぎゅうめし] /(n) rice covered with beef and vegetables/ +牛皮 [うしがわ] /(n) cowhide/oxhide/ +牛皮 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/ +牛皮 [ぎゅうひ] /(n) cowhide/oxhide/ +牛皮消 [いけま] /(n) Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:)/ +牛尾魚 [こち] /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/ +牛膝 [いのこずち] /(n) Japanese chaff flower (Achyranthes japonica)/ +牛負けた [うしまけた] /(exp) (joc) that was delicious/ +牛糞 [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/ +牛柄 [うしがら] /(n) cow spot pattern (as on the hide of a cow)/cow-skin pattern/ +牛偏 [うしへん] /(n) kanji "cow" radical at left (radical 93)/ +牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/ +牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/ +牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/ +牛裂き [うしざき] /(n) tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)/ +牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/ +牛氈鹿 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/ +牛羚羊 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/ +牛蒡 [うまふぶき] /(ok) (n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/ +牛蒡 [ごぼう] /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/ +牛蒡 [ごんぼ] /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/ +牛蒡剣 [ごぼうけん] /(n) (col) (arch) bayonet/ +牛蒡薊 [ごぼうあざみ] /(n) (uk) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family)/ +牛蠅 [うしばえ] /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/ +去なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/ +去ぬ [いぬ] /(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home/(2) (arch) to go/to leave/(vn,vi) (3) (arch) to pass (of time)/(4) (arch) to die/(5) (arch) to go bad/to rot/ +去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/ +去り行く [さりいく] /(v5k-s) to part/ +去る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/(adj-pn) (6) last ... (e.g. "last April")/(P)/ +去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) do not pursue those who leave you/ +去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/ +去る者は日々に疎し [さるものはひびにうとし] /(exp) Out of sight, out of mind/ +去る者追わず [さるものおわず] /(exp) (id) do not chase the one who leaves (Confucius)/ +去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/ +去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/ +去んぬる [さんぬる] /(adj-pn) (arch) last ... (e.g. "last April")/ +去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/ +去校 [きょこう] /(n,vs) leaving school (due to transfer)/ +去就 [きょしゅう] /(n) (one's) course of action/(one's) position/(one's) attitude/(P)/ +去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/ +去勢コンプレックス [きょせいコンプレックス] /(n) castration complex/ +去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/ +去勢手術 [きょせいしゅじゅつ] /(n) castration (operation)/ +去勢不安 [きょせいふあん] /(n) castration anxiety/ +去声 [きょしょう] /(n) falling tone (in Chinese)/ +去声 [きょせい] /(n) falling tone (in Chinese)/ +去年 [きょねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/ +去年 [こぞ] /(ok) (n-adv,n-t) last year/ +去年末 [きょねんまつ] /(n) end of last year/ +去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/recurring (esp. thoughts)/(P)/ +去痰 [きょたん] /(n,adj-no) expectoration/ +去痰薬 [きょたんやく] /(n) expectorant/ +居 [い] /(n-suf,n-pref,n) (1) being (somewhere)/(2) sitting/ +居 [きょ] /(n) residence/ +居あわせる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/ +居え風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/ +居たたまらない [いたたまらない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/ +居たたまれない [いたたまれない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/ +居た堪らない [いたたまらない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/ +居た堪れない [いたたまれない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/ +居づらい [いづらい] /(adj-i) difficult to be (in a place)/not feeling like staying/ +居ても立ってもいられない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/cannot sit still/ +居ても立っても居られない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/cannot sit still/ +居どこ [いどこ] /(n) whereabouts/address/ +居ながらにして [いながらにして] /(exp) from one's seat/without stirring/ +居もしない [いもしない] /(adj-i) (1) (uk) invisible/unseen/(2) vague/mysterious/(3) imaginary/ +居り所 [おりどころ] /(n) (arch) whereabouts/ +居る [いる] /(v1,vi) (1) (uk) to be (of animate objects)/to exist/(2) to stay/(v1,aux-v) (3) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)/(P)/ +居る [おる] /(v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)/(3) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions/(P)/ +居を構える [きょをかまえる] /(exp,v1) to take up one's residence/ +居グセ [いグセ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated/ +居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/ +居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/ +居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/ +居曲 [いぐせ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated/ +居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/ +居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/ +居候蜘蛛 [いそうろうぐも] /(n) (uk) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes)/ +居高 [いたか] /(adj-na,n) (arch) arrogant/ +居合 [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/ +居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/ +居合い抜き [いあいぬき] /(n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/ +居合せる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/ +居合わせる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/(P)/ +居合刀 [いあいがたな] /(n) (MA) practice sword used in iaido/ +居合道 [いあいどう] /(n) iaido (art of drawing the Japanese sword)/ +居合抜 [いあいぬき] /(io) (n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/ +居合抜き [いあいぬき] /(n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/ +居座り [いすわり] /(n) remaining/ +居座る [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/ +居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/ +居在 [きょざい] /(n) stay/residence/sojourn/ +居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g. after school)/ +居残り手当 [いのこりてあて] /(n) overtime pay/ +居残り手当て [いのこりてあて] /(n) overtime pay/ +居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/ +居士 [こじ] /(n) (1) (Buddh) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix)/(2) private-sector scholar/ +居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/ +居酒や [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/ +居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/ +居住 [きょじゅう] /(n,vs,adj-no) residence/(P)/ +居住い [いずまい] /(n) one's seated posture/ +居住まい [いずまい] /(n) one's seated posture/ +居住許可 [きょじゅうきょか] /(n) (abbr) residence permit/ +居住許可書 [きょじゅうきょかしょ] /(n) residence permit/ +居住区 [きょじゅうく] /(n) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/ +居住空間 [きょじゅうくうかん] /(n) living space/ +居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/ +居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/ +居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/ +居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/ +居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/ +居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/ +居住地区 [きょじゅうちく] /(n) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/ +居処 [いど] /(n) (1) (arch) one's seat/(2) (arch) buttocks/ +居処 [きょしょ] /(n) (1) whereabouts/address/(2) place of temporary residence/ +居所 [いどこ] /(n) whereabouts/address/ +居所 [いどころ] /(n) whereabouts/address/ +居所 [きょしょ] /(n) (1) whereabouts/address/(2) place of temporary residence/ +居丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/ +居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/ +居場所 [いばしょ] /(n) (1) whereabouts/place/location/(2) place where one belongs/where one fits in/place where one can be oneself/(P)/ +居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/ +居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/ +居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/ +居心地いい [いごこちいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地がいい [いごこちがいい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/ +居心地がよい [いごこちがよい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/ +居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj-i) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/ +居心地が良い [いごこちがいい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/ +居心地が良い [いごこちがよい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/ +居心地のいい [いごこちのいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地のよい [いごこちのよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地の良い [いごこちのいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地の良い [いごこちのよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地よい [いごこちよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地良い [いごこちいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居心地良い [いごこちよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/ +居辛い [いづらい] /(adj-i) difficult to be (in a place)/not feeling like staying/ +居据わる [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/ +居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/ +居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g. at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/ +居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/ +居宅 [きょたく] /(n) residence/dwelling/home/ +居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/ +居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/ +居直り強盗 [いなおりごうとう] /(n) thief who threatens violence when detected/ +居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/ +居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/ +居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/ +居反り [いぞり] /(n) (sumo) backwards body drop/ +居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/ +居風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/ +居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/ +居眠り [いねむり] /(n,vs) nodding off (while sitting)/dozing/(P)/ +居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/ +居木 [いぎ] /(n) bars (of a saddle tree)/ +居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/ +居留区 [きょりゅうく] /(n) population centre/ +居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/ +居留守を使う [いるすをつかう] /(exp,v5u) to pretend to be out/ +居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g. American Indian)/ +居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/ +居炉裏 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/ +巨いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/ +巨かい [きょかい] /(n) ringleader/chief/ +巨なる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/ +巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/ +巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/ +巨魁 [きょかい] /(n) ringleader/chief/ +巨蟹宮 [きょかいきゅう] /(n) Cancer (4th zodiacal sign)/the Crab/ +巨核球 [きょかくきゅう] /(n) megakaryocyte/ +巨額 [きょがく] /(adj-na,n,adj-no) great sum/(P)/ +巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/ +巨艦 [きょかん] /(n) large warship/ +巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/ +巨躯 [きょく] /(n) big frame/ +巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/ +巨口 [きょこう] /(n) big mouth/ +巨根 [きょこん] /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis/ +巨細 [きょさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/ +巨細 [こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/ +巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/ +巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/ +巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/ +巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/ +巨樹 [きょじゅ] /(n) giant tree/ +巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/ +巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/ +巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/ +巨松 [きょしょう] /(n) (obsc) big pine tree/ +巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/ +巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/ +巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/ +巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/ +巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/ +巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/ +巨帥 [きょすい] /(n) chief of bandits/ +巨星 [きょせい] /(n) (1) (astron) giant star/(2) great man/big-shot/superstar/(P)/ +巨星墜つ [きょせいおつ] /(exp,v5t) death of a great man/the fall of a great star/ +巨石 [きょせき] /(n,adj-no) gigantic stone/megalith/ +巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/ +巨赤芽球 [きょせきがきゅう] /(n,adj-no) (med) megaloblast/ +巨赤芽球性貧血 [きょせきがきゅうせいひんけつ] /(n) (med) megaloblastic anemia/ +巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/ +巨像 [きょぞう] /(n) huge image/ +巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/ +巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/ +巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/ +巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/ +巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/ +巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/ +巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/ +巨大地震 [きょだいじしん] /(n) giant earthquake/massive earthquake/ +巨大波 [きょだいは] /(n) giant wave/large wave/ +巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) large conglomerate/large group of related companies/ +巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/ +巨大分子雲 [きょだいぶんしうん] /(n) (astron) giant molecular cloud/GMC/ +巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/ +巨塔 [きょとう] /(n) tall tower/large tower/ +巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/ +巨頭 [おおあたま] /(n) large head/person with a large head/ +巨頭 [きょとう] /(n,adj-no) (1) leader/magnate/(2) big head/ +巨頭鯨 [ごんどうくじら] /(n) (uk) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)/ +巨乳 [きょにゅう] /(n,adj-no) huge breasts/ +巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/ +巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/ +巨費 [きょひ] /(n) great cost/ +巨富 [きょふ] /(n) great riches/ +巨篇 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/ +巨編 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/ +巨歩 [きょほ] /(n) long strides/ +巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) kyoho grape/large purple-black slip-skin grape variety, like Concord grapes/ +巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/ +巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/ +巨木 [きょぼく] /(n) big tree/ +巨利 [きょり] /(n) huge profit/ +巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/ +巨嘴鳥 [おおはし] /(n) (uk) toucan/ +巨嘴鳥座 [きょしちょうざ] /(n) Tucana (constellation)/the Toucan/ +巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/ +拒ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/ +拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/ +拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/ +拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/ +拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/ +拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/ +拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/ +拒絶感 [きょぜつかん] /(n) feelings of rejection/ +拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/ +拒否 [きょひ] /(n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusal/(P)/ +拒否る [きょひる] /(v5r) (sl) to refuse/to reject/to deny/ +拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/ +拒否処分 [きょひしょぶん] /(n) (judicial) denial/ +拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/ +拠 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/ +拠ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/ +拠り所 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/ +拠る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/(P)/ +拠ん所ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/ +拠ん所無い [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/ +拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/ +拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/ +拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/ +拠出金 [きょしゅつきん] /(n) donated money/monetary donation/contribution/ +拠所 [よりどころ] /(io) (n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/ +拠所ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/ +拠点 [きょてん] /(n) (mil) position/location/base/point/(P)/ +拠点とする [きょてんとする] /(exp,vs-i) to be based in (a place)/ +拠点に置く [きょてんにおく] /(exp,v5k) to be based in (a place)/ +拠点空港 [きょてんくうこう] /(n) hub airport/ +拠無い [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/ +挙がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be arrested/(16) to turn up (of evidence, etc.)/(17) to be spoken loudly/(18) to get stage fright/(19) to be offered (to the gods, etc.)/(20) (hum) to go/to visit/(21) (hon) to eat/to drink/(22) to be listed (as a candidate)/(23) to serve (in one's master's home)/(24) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/ +挙げた [あげた] /(adj-f) brought up (e.g. topic)/ +挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/ +挙げられる [あげられる] /(v1) (comp) to be arrested/to be caught/to be captured (e.g. data)/ +挙げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to show someone (into a room)/(6) to send someone (away)/(7) to enrol (one's child in school)/to enroll/(8) to increase (price, quality, status, etc.)/to develop (talent, skill)/to improve/(9) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(10) to earn (something desirable)/(11) to praise/(12) to give (an example, etc.)/to cite/(13) to summon up (all of one's energy, etc.)/(14) to arrest/(15) to nominate/(16) (pol) to give/(17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(18) to bear (a child)/(19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (20) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (21) to vomit/(aux-v,v1) (22) (uk) (pol) to do for (the sake of someone else)/(suf,v1) (23) to complete .../(24) (hum) to humbly do .../(P)/ +挙げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) (1) (uk) in the end (after a long process)/finally/after all/at last/(n) (2) last line (of a renga)/(P)/ +挙げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/ +挙げ足 [あげあし] /(n) finding fault/ +挙げ足をとる [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/ +挙げ足を取る [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/ +挙げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/ +挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/ +挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/ +挙句 [あげく] /(n-adv,n-t) (1) (uk) in the end (after a long process)/finally/after all/at last/(n) (2) last line (of a renga)/(P)/ +挙句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/ +挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization (e.g. of a marriage)/solemnisation/ +挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/ +挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/ +挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/ +挙示 [きょし] /(n,vs) assignment/citation/ +挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/ +挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/ +挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/ +挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/ +挙措言動 [きょそげんどう] /(n) (obsc) speech and behavior/words and deeds/ +挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/ +挙足 [あげあし] /(n) finding fault/ +挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/ +挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/ +挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/ +挙尾虫 [しりあげむし] /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/ +挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/ +挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/ +渠河 [きょが] /(n) (obsc) waterway/canal/river/ +渠魁 [きょかい] /(n) ringleader/chief/ +渠帥 [きょすい] /(n) chief of bandits/ +虚 [うつお] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +虚 [うつせ] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +虚 [うつほ] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +虚 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/ +虚 [きょ] /(n) (1) unpreparedness/(2) falsehood/(3) (astron) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/ +虚 [そら] /(oK) (n) sky/the heavens/ +虚々実々 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/ +虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/ +虚け [うつけ] /(n) absentmindedness/dreaminess/simpleton/fool/ +虚ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/ +虚しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/ +虚しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/ +虚しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/ +虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/ +虚に乗ずる [きょにじょうずる] /(exp,vz) (obsc) to catch off guard/ +虚ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/ +虚ろな表情 [うつろなひょうじょう] /(exp,n) vacant expression (on one's face)/blank expression/ +虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/ +虚をつく [きょをつく] /(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment/ +虚を衝く [きょをつく] /(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment/ +虚を突く [きょをつく] /(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment/ +虚位 [きょい] /(n) nominal rank/ +虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/ +虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/ +虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/ +虚仮にする [こけにする] /(exp,vs-i) to make a fool of someone/ +虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/ +虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/ +虚学 [きょがく] /(n) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/ +虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/ +虚偽記載 [きょぎきさい] /(n,vs) misrepresentation/misstatement/ +虚偽表示 [きょぎひょうじ] /(n) (law) false representation/misrepresentation/false labelling/misstatement/ +虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/ +虚虚実実の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/ +虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/ +虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/ +虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/ +虚空蔵菩薩 [こくうぞうぼさつ] /(n) (Buddh) Akasagarbha (bodhisattva)/ +虚血 [きょけつ] /(n) ischemia/ischaemia/ +虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/ +虚血性心疾患 [きょけつせいしんしっかん] /(n) ischemic heart disease/ischaemic heart disease/ +虚言 [きょげん] /(n) falsehood/ +虚言症 [きょげんしょう] /(n) mythomania/ +虚語 [きょご] /(n) lie/falsehood/ +虚構 [きょこう] /(n) (1) fiction/fabrication/concoction/(adj-no) (2) fictitious/fictional/imaginary/(P)/ +虚根 [きょこん] /(n) (math) imaginary root/ +虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/ +虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/ +虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/ +虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/ +虚実混交 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/ +虚実混淆 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/ +虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/ +虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n,adj-no) feebleness/weakness/imbecility/(P)/ +虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/ +虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/ +虚舟 [うつろぶね] /(n) unidentified craft said to have washed ashore in Ibaraki Prefecture during the Edo period (sometimes alleged to have been a UFO)/ +虚舟 [きょしゅう] /(n) empty boat/ +虚宿 [とみてぼし] /(n) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/ +虚飾 [きょしょく] /(n,adj-no) ostentation/show/affectation/ +虚飾的 [きょしょくてき] /(adj-na) ostentatious/showy/ +虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/ +虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/ +虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/ +虚数 [きょすう] /(n) (math) complex number/imaginary part/imaginary number/ +虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/ +虚勢 [きょせい] /(n) bluff/ +虚勢を張る [きょせいをはる] /(exp,v5r) to bluff/to act brave/ +虚静 [きょせい] /(n) calm and free of ambition or care/ +虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/ +虚蝉 [うつせみ] /(ateji) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/ +虚蝉 [うつそみ] /(ateji) (ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/ +虚像 [きょぞう] /(n,adj-no) (1) (physics) virtual image/(2) false image/pretense/pretence/ +虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/lethargy/collapse/despondency/ +虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/ +虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/ +虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/ +虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/ +虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/ +虚報 [きょほう] /(n) false alarm/ +虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/ +虚無感 [きょむかん] /(n) sense of emptiness/empty feeling/feeling of meaninglessness/ +虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/ +虚無主義者 [きょむしゅぎしゃ] /(n) nihilist/ +虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/ +虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/ +虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/ +虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/ +虚名 [きょめい] /(n) false reputation/ +虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/ +虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/ +虚鯊 [うろはぜ] /(n) (uk) Glossogobius olivaceus (species of goby)/ +許 [ばかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) just (finished, etc.)/ +許 [ばかり] /(prt) (1) (uk) only/merely/nothing but/no more than/(2) (uk) approximately/about/(3) (uk) just (finished, etc.)/(4) (uk) as if to/(as though) about to/(5) (uk) indicates emphasis/(6) (uk) always/constantly/ +許 [ばっか] /(prt) (1) (uk) only/merely/nothing but/no more than/(2) (uk) approximately/about/(3) (uk) just (finished, etc.)/(4) (uk) as if to/(as though) about to/(5) (uk) indicates emphasis/(6) (uk) always/constantly/ +許 [ばっかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) just (finished, etc.)/ +許 [ばっかり] /(prt) (1) (uk) only/merely/nothing but/no more than/(2) (uk) approximately/about/(3) (uk) just (finished, etc.)/(4) (uk) as if to/(as though) about to/(5) (uk) indicates emphasis/(6) (uk) always/constantly/ +許 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/ +許し [ばかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) just (finished, etc.)/ +許し [ばっかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) just (finished, etc.)/ +許し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/ +許しがたい [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/unpardonable/ +許し色 [ゆるしいろ] /(n) (arch) permitted colour (for courtiers' clothing)/ +許し難い [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/unpardonable/ +許す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/to tolerate/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/(P)/ +許すまじ [ゆるすまじ] /(exp) to be unforgivable/to never forgive something/ +許り [ばかり] /(prt) (1) (uk) only/merely/nothing but/no more than/(2) (uk) approximately/about/(3) (uk) just (finished, etc.)/(4) (uk) as if to/(as though) about to/(5) (uk) indicates emphasis/(6) (uk) always/constantly/(P)/ +許り [ばっかり] /(prt) (1) (uk) only/merely/nothing but/no more than/(2) (uk) approximately/about/(3) (uk) just (finished, etc.)/(4) (uk) as if to/(as though) about to/(5) (uk) indicates emphasis/(6) (uk) always/constantly/ +許りか [ばかりか] /(prt) (uk) not only/(P)/ +許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to/ +許りでなく [ばかりでなく] /(exp) (uk) not only ... but (also)/as well as .../ +許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/ +許可 [きょか] /(n) (1) permission/approval/authorization/license/(vs) (2) to permit/to authorize/(P)/ +許可された人 [きょかされたひと] /(n) admittee/licensee/ +許可を与える [きょかをあたえる] /(exp,v1) to grant permission/to give permission/ +許可抗告 [きょかこうこく] /(n) (law) appeal by permission/permitted appeal/permitted complaint/ +許可者 [きょかしゃ] /(n) permitter/licensor/ +許可書 [きょかしょ] /(n) permit/ +許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/ +許可信号 [きょかしんごう] /(n) (comp) enabling signal/ +許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/ +許嫁 [いいなずけ] /(n) fiance/fiancee/ +許嫁 [いいなづけ] /(n) fiance/fiancee/ +許嫁 [きょか] /(n) fiance/fiancee/ +許嫁 [ゆいなずけ] /(n) fiance/fiancee/ +許婚 [いいなずけ] /(n) fiance/fiancee/ +許婚 [いいなづけ] /(n) fiance/fiancee/ +許婚 [きょこん] /(n) fiance/fiancee/ +許状 [きょじょう] /(n) (1) licence/license/certificate/permit/(2) (letter of) pardon/ +許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/ +許諾契約 [きょだくけいやく] /(n) (comp) license agreement/ +許認可 [きょにんか] /(n,vs) approval and authorization/permits and licences/ +許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/ +許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/ +許容 [きょよう] /(n,vs,adj-no) permission/pardon/(P)/ +許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/ +許容差 [きょようさ] /(n) allowable difference/tolerance/leeway/ +許容情報速度 [きょようじょうほうそくど] /(n) (comp) allowable information rate/ +許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/ +許容範囲 [きょようはんい] /(n) tolerance level/permissible range/acceptable limits/ +許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/ +距 [きょ] /(n) (bot) tubular nectary/spur/ +距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/ +距たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/ +距てる [へだてる] /(v1,vt) (1) to separate (by distance, time, etc.)/to isolate/to partition/to divide/(2) to interpose/to have between/(3) to alienate/to estrange/ +距骨 [きょこつ] /(n,adj-no) talus/astragalus/anklebone/ +距爪 [きょそう] /(n) cockspur/ +距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/ +距離を開く [きょりをひらく] /(exp,v5k) to open the distance/ +距離感 [きょりかん] /(n) sense of distance (physical or emotional)/feeling of distance/ +距離空間 [きょりくうかん] /(n) (math) metric space/ +距離計 [きょりけい] /(n) range finder/ +距離標 [きょりひょう] /(n) distance mark/milepost/ +距跋渉毛 [きょけつしょうげ] /(n) rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other/ +鋸 [のこぎり] /(n) (1) saw/(2) musical saw/(P)/ +鋸引き [のこぎりびき] /(n) (1) sawing/(2) death by sawing (i.e. as a capital punishment)/ +鋸屋根 [のこぎりやね] /(n) saw-tooth roof/sawtooth roof/ +鋸鎌 [のこぎりがま] /(n) toothed sickle/ +鋸屑 [きょせつ] /(n) sawdust/ +鋸屑 [のこぎりくず] /(n) sawdust/ +鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/ +鋸鍬形虫 [のこぎりくわがた] /(n) (uk) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus)/saw stag beetle/ +鋸鮫 [のこぎりざめ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/ +鋸歯 [きょし] /(n) teeth of a saw/serration/ +鋸歯 [のこぎりば] /(n) teeth of a saw/serration/ +鋸歯 [のこば] /(n) teeth of a saw/serration/ +鋸草 [のこぎりそう] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) achillea/ +鋸挽き [のこぎりびき] /(n) (1) sawing/(2) death by sawing (i.e. as a capital punishment)/ +鋸盤 [のこぎりばん] /(n) sawing machine/ +鋸盤 [のこばん] /(n) sawing machine/ +漁 [すなどり] /(n,vs) (1) fishing/collecting shells/(2) fisherman/ +漁 [りょう] /(n,n-suf) (1) fishing/gathering seafood (e.g. clams, seaweed)/(n) (2) catch (e.g. of fish)/haul/(P)/ +漁す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/ +漁する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/ +漁り [あさり] /(n-suf,n) (1) searching/rummaging/(n) (2) (arch) fishing/collecting shells/ +漁り [すなどり] /(n,vs) (1) fishing/collecting shells/(2) fisherman/ +漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/ +漁り猫 [すなどりねこ] /(n) (uk) fishing cat (Prionailurus viverrinus)/ +漁る [あさる] /(v5r,vt) (1) to fish/(2) to look for/to search for/to hunt for/to scavenge/to scrounge/to look through/to rummage through/(P)/ +漁る [いさる] /(ok) (v5r,vt) (1) to fish/(2) to look for/to search for/to hunt for/to scavenge/to scrounge/to look through/to rummage through/ +漁る [すなどる] /(ok) (v5r,vt) (1) to fish/(2) to look for/to search for/to hunt for/to scavenge/to scrounge/to look through/to rummage through/ +漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/ +漁火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/ +漁火 [ぎょか] /(n) fire for luring fish at night/ +漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/ +漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/ +漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/ +漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/ +漁期 [ぎょき] /(n) fishing season/ +漁期 [りょうき] /(n) fishing season/ +漁協 [ぎょきょう] /(n) (abbr) fishery cooperative/ +漁業 [ぎょぎょう] /(n,adj-no) fishing (industry)/(P)/ +漁業監視船 [ぎょぎょうかんしせん] /(n) fishery inspection boat/fishery patrol boat/ +漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/ +漁業協同組合 [ぎょぎょうきょうどうくみあい] /(n) fishery cooperative association/fisherman's cooperative association/ +漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/ +漁業者 [ぎょぎょうしゃ] /(n) fisherman/ +漁業水域 [ぎょぎょうすいいき] /(n) fishing zone/fishery waters/ +漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/ +漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/ +漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/ +漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/ +漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/ +漁史 [ぎょし] /(n) suffix added after a writer's pen name/ +漁師 [りょうし] /(n,adj-no) (sens) fisherman/(P)/ +漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/ +漁舟 [ぎょしゅう] /(n) small fishing boat/fishing smack/ +漁礁 [ぎょしょう] /(n) fish reef/reef where fish live and breed/ +漁場 [ぎょじょう] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/ +漁場 [ぎょば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/ +漁場 [りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/ +漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/ +漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/ +漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/ +漁船員 [ぎょせんいん] /(n) fisherman/ +漁船乗組員 [ぎょせんのりくみいん] /(n) fisherman/ +漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/ +漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/ +漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/ +漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/ +漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/ +漁網 [ぎょもう] /(n) fishing net/ +漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/ +漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/ +漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/ +禦ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/ +禦ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/ +魚 [うお] /(n) fish/ +魚 [さかな] /(n) fish/(P)/ +魚すき [うおすき] /(n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style/ +魚つり [いおつり] /(ok) (n) fishing/ +魚つり [うおつり] /(n) fishing/ +魚つり [さかなつり] /(n) fishing/ +魚の餌科 [うおのえか] /(n) Cymothoidae/family of isopods/ +魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/ +魚の目 [うおのめ] /(n) corn (on one's foot)/ +魚みそ [うおみそ] /(n) miso mixed with fish (often tai)/ +魚をとる [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/ +魚を獲る [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/ +魚を穫る [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/ +魚を取る [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/ +魚を釣る [さかなをつる] /(exp,v5r) to fish/to angle/ +魚を捕る [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/ +魚フライ [さかなフライ] /(n) fried fish/ +魚影 [ぎょえい] /(n) outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.)/ +魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/ +魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/ +魚介 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/ +魚介類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/ +魚貝 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/ +魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/ +魚眼 [ぎょがん] /(n) fish eye/ +魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/ +魚眼石 [ぎょがんせき] /(n) apophyllite/fish-eye stone/ +魚狗 [かわせみ] /(n) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/ +魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/ +魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/ +魚形 [ぎょけい] /(n,adj-no) fish-shaped/fish-like/pisciform/ +魚綱 [ぎょこう] /(n) (obs) Pisces (obsolete class of vertebrates comprising the fishes)/ +魚座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (astron) Pisces (constellation)/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/ +魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/ +魚種 [ぎょしゅ] /(n) fish species/ +魚汁 [いしり] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/ +魚汁 [いしる] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/ +魚汁 [よしり] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/ +魚汁 [よしる] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/ +魚鋤 [うおすき] /(n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style/ +魚焼き器 [さかなやきき] /(n) fish oven/ +魚礁 [ぎょしょう] /(n) fish reef/reef where fish live and breed/ +魚醤 [ぎょしょう] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/ +魚醤油 [うおしょうゆ] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/ +魚食動物 [ぎょしょくどうぶつ] /(n) piscivore/ +魚食蝙蝠 [うおくいこうもり] /(n) (uk) fisherman bat (Noctilionidae spp.)/bulldog bat/ +魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/ +魚心 [うおごころ] /(n) favor done for somebody/ +魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/mutual back-scratching/ +魚心あれば水心あり [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/you scratch my back and I'll scratch yours/ +魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/you scratch my back and I'll scratch yours/ +魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/ +魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/ +魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/ +魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/ +魚鳥 [ぎょちょう] /(n) fishes and birds/ +魚釣 [いおつり] /(ok) (n) fishing/ +魚釣 [うおつり] /(n) fishing/ +魚釣 [さかなつり] /(n) fishing/ +魚釣り [いおつり] /(ok) (n) fishing/ +魚釣り [うおつり] /(n) fishing/ +魚釣り [さかなつり] /(n) fishing/ +魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/ +魚田 [ぎょでん] /(n) skewered fish, coated with miso and cooked/ +魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/ +魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/fishway/ +魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/ +魚粕 [うおかす] /(n) fish meal/ +魚粕 [ぎょかす] /(n) fish meal/ +魚板 [ぎょばん] /(n) (Buddh) large flat wooden plank shaped like a fish, struck like a gong at temple to indicate time of day/ +魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/ +魚氷に上る [うおこおりにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/ +魚氷に上る [うおひにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/ +魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/ +魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/ +魚偏 [うおへん] /(n) kanji "fish" radical at left/ +魚味噌 [うおみそ] /(n) miso mixed with fish (often tai)/ +魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/ +魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/ +魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/ +魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/ +魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/ +魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/ +魚料理 [さかなりょうり] /(n) fish-based cooking/fish dish/ +魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/ +魚鱗癬 [ぎょりんせん] /(n) ichthyosis/ +魚類 [ぎょるい] /(n) fish/fishes/(P)/ +魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/ +魚滓 [うおかす] /(n) fish meal/ +魚滓 [ぎょかす] /(n) fish meal/ +魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/ +魚翅 [ぎょし] /(n) (food) shark fin/ +魚翅 [イウチー] /(n) (food) shark fin/ +魚翅 [ユイチー] /(n) (food) shark fin/ +亨運 [こううん] /(n) prosperity/ +亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/ +享く [うく] /(v2k-s,vt) (arch) to receive/to get/to be given/ +享ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/ +享宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/ +享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/ +享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/ +享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/ +享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/ +享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/ +享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/ +享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/ +享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/ +享徳 [きょうとく] /(n) Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)/ +享年 [きょうねん] /(n,n-pref) one's age at death/ +享保 [きょうほう] /(n) Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28)/ +享保の改革 [きょうほうのかいかく] /(n) Kyouhou Reforms/economic reforms introduced in 1736/ +享保尺 [きょうほうじゃく] /(n) (arch) Kyouhou shaku (approx. 30.36 cm)/ +享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/ +享禄 [きょうろく] /(n) Kyouroku era (1528.8.20-1532.7.29)/ +享和 [きょうわ] /(n) Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)/ +京 [きょう] /(n) (1) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) final word of an iroha-uta/(num) (3) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (short scale)/ten thousand billion (long scale)/(P)/ +京 [けい] /(num) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (short scale)/ten thousand billion (long scale)/ +京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/ +京ことば [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/ +京の水 [きょうのみず] /(n) (1) (arch) water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect/(2) (arch) type of washing lotion from the end of the Edo period/ +京の着倒れ [きょうのきだおれ] /(exp) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto)/ +京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/ +京芋 [きょういも] /(n) (uk) shrimp-shaped taro variety/ +京華 [けいか] /(n) capital/national capital/ +京官 [きょうかん] /(n) public official stationed in the capital (under the ritsuryo system)/ +京官 [けいかん] /(n) public official stationed in the capital (under the ritsuryo system)/ +京間 [きょうま] /(n) (1) standard measurement for the distance between pillars in the Kansai area (approx. 197 cm)/(2) Kyoto-size tatami mat (approx. 190 cm by 95 cm)/ +京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/ +京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/ +京劇 [きょうげき] /(n) classical Chinese opera/ +京劇 [けいげき] /(n) classical Chinese opera/ +京言葉 [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/ +京胡 [きょうこ] /(n) jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/ +京菜 [きょうな] /(n) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/potherb mustard/ +京坂 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/ +京阪 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/ +京阪式アクセント [けいはんしきアクセント] /(n) Keihan-style accent/Kyoto-Osaka accent/ +京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/ +京阪奈 [けいはんな] /(n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara/ +京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/ +京紫 [きょうむらさき] /(n,adj-no) somewhat reddish purple/ +京詞 [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/ +京滋 [けいじ] /(n) Kyoto-Shiga/Kyoto and Shiga/ +京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/ +京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/ +京女鷸 [きょうじょしぎ] /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/ +京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/ +京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/ +京族 [キンぞく] /(n) Kinh (people)/Vietnamese (people)/ +京地 [きょうち] /(n) former capital region (i.e. Kyoto and its environs)/ +京津 [けいしん] /(n) (1) Kyoto-Otsu/Kyoto and Otsu/(2) (arch) Kyoto-Settsu/Kyoto and Settsu/ +京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/ +京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/ +京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/ +京都五山 [きょうとござん] /(n) Kyoto Gozan/the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji/ +京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/ +京都賞 [きょうとしょう] /(n) Kyoto Prize/ +京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto prefecture/ +京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/ +京童 [きょうわらべ] /(n) Kyoto's young people/ +京童 [きょうわらわ] /(n) Kyoto's young people/ +京童部 [きょうわらわべ] /(n) Kyoto's young people/ +京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/ +京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/ +京舞 [きょうまい] /(n) traditional Kyoto dance/ +京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/ +京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/ +京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/ +京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/ +京洛 [きょうらく] /(n) capital (esp. Kyoto)/ +京洛 [けいらく] /(n) capital (esp. Kyoto)/ +供 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/(P)/ +供え [そなえ] /(n) offering/ +供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/ +供え物 [そなえもの] /(n) offering/ +供え餅 [そなえもち] /(n) offering of mochi rice cakes/mochi rice cakes used as offering/ +供え餠 [そなえもち] /(oK) (n) offering of mochi rice cakes/mochi rice cakes used as offering/ +供す [きょうす] /(v5s,vt) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/ +供する [きょうする] /(vs-s,vt) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/ +供に [ともに] /(iK) (adv) (1) (uk) together/jointly/(2) (uk) at the same time/with/as .../including/along with/(3) (uk) both/ +供宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/ +供応 [きょうおう] /(n,vs) (1) entertainment/treat/feast/banquet/(2) immediately agreeing with someone else/ +供花 [きょうか] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供花 [くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供花 [くげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供華 [きょうか] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供華 [くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供華 [くげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/ +供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/ +供廻り [ともまわり] /(oK) (n) retinue/suite/ +供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/ +供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/ +供給の弾力性 [きょうきゅうのだんりょくせい] /(n) elasticity of supply/ +供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/ +供給過剰 [きょうきゅうかじょう] /(n) oversupply (of goods, etc.)/excessive supply/ +供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/ +供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/ +供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/ +供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/ +供給停止 [きょうきゅうていし] /(n) (comp) outage/ +供給不足 [きょうきゅうぶそく] /(n) short supply/supply shortage/ +供給網 [きょうきゅうもう] /(n) supply network/supply chain/distribution network/ +供給連鎖 [きょうきゅうれんさ] /(n) supply chain/ +供給連鎖管理 [きょうきゅうれんさかんり] /(n) supply chain management/SCM/ +供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/ +供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/ +供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/ +供御 [くぎょ] /(n) emperor's meal/ +供御 [くご] /(n) emperor's meal/ +供御 [ぐご] /(n) emperor's meal/ +供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/ +供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/ +供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/ +供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/ +供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/ +供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/ +供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/ +供人 [ともびと] /(n) companion/ +供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/ +供僧 [ぐそう] /(n) (1) (abbr) monk who attends to the principal image of a temple/(2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine/ +供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/ +供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/ +供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/ +供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/ +供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/ +供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/ +供物 [くもつ] /(n) offering/(P)/ +供物 [そなえもの] /(n) offering/ +供物台 [くもつだい] /(n) altar/ +供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/ +供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/ +供奉 [ぐぶ] /(n,vs) (1) accompanying/being in attendance on/(n) (2) (abbr) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/ +供奉僧 [ぐぶそう] /(n) (1) monk who attends to the principal image of a temple/(2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine/ +供餅 [くもち] /(n) (arch) mochi rice cakes used as offering/ +供餅 [ぐへい] /(n) (arch) mochi rice cakes used as offering/ +供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/ +供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/ +供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/ +供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/ +供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/ +供覧 [きょうらん] /(n) display/show/ +供料 [きょうりょう] /(n) offering/ +供餠 [くもち] /(oK) (n) (arch) mochi rice cakes used as offering/ +供餠 [ぐへい] /(oK) (n) (arch) mochi rice cakes used as offering/ +侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/ +侠気 [おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/ +侠気 [きょうき] /(n) chivalrous spirit/chivalry/ +侠客 [きょうかく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling/ +侠客 [きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling/ +侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/ +侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/ +侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/ +兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/ +兇悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/ +兇漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/ +兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/lethal weapon/deadly weapon/ +兇具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/ +兇行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/ +兇行人 [きょうこうにん] /(n) (obsc) (arch) brute/violent criminal/savage/ +兇手 [きょうしゅ] /(n) assassin/ +兇状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/ +兇状持ち [きょうじょうもち] /(n) person with a criminal record/violent criminal/ +兇刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/ +兇賊 [きょうぞく] /(n) villain/ +兇弾 [きょうだん] /(n) assassin's bullet/ +兇徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/ +兇変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/ +兇暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/ +兇猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/ +兇類 [きょうるい] /(n) wicked gang/ +兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/ +競 [くら] /(suf) (abbr) contest/match/ +競 [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/ +競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/ +競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/ +競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/ +競べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/ +競べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/ +競べ馬 [くらべうま] /(n) traditional horse-racing/originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine/ +競り [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/ +競り合い [せりあい] /(n) competition/(P)/ +競り合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/ +競り市 [せりいち] /(n) auction market/ +競り手 [せりて] /(n) bidder (e.g. in an auction)/ +競り勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/ +競り上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/ +競り場 [せりば] /(n) auction hall/auction site/place where auctions take place/ +競り売り [せりうり] /(n,vs) auctioning/selling at an auction/ +競り落す [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/ +競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/ +競る [せる] /(v5r,vt) (1) to compete/(2) to bid/(3) to sell at auction/(P)/ +競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/ +競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/ +競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/ +競技 [きょうぎ] /(n,vs,adj-no) game/match/contest/(P)/ +競技かるた [きょうぎかるた] /(n) competitive karuta/ +競技カルタ [きょうぎカルタ] /(n) competitive karuta/ +競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/ +競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) sporting venue/grounds/stadium/competition venue/ +競技者 [きょうぎしゃ] /(n) competitor/contestant/athlete/agonist/ +競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/ +競合 [きょうごう] /(n,vs,adj-no) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/ +競合い [せりあい] /(n) competition/ +競合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/ +競合アクセス業者 [きょうごうアクセスぎょうしゃ] /(n) (comp) CAP/Competitive Access Provider/ +競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/ +競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/ +競合整理処理 [きょうごうせいりしょり] /(n) (comp) competitive control processing/ +競合他社 [きょうごうたしゃ] /(n) competing companies/rival companies/(P)/ +競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/ +競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/ +競市 [せりいち] /(n) auction market/ +競勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/ +競上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/ +競場 [せりば] /(n) auction hall/auction site/place where auctions take place/ +競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/ +競争 [きょうそう] /(n,adj-no) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/ +競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/ +競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/ +競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/ +競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/ +競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/ +競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/ +競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/ +競争入札 [きょうそうにゅうさつ] /(n) competitive bidding (esp. for government contracts)/(P)/ +競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/ +競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/ +競争優位 [きょうそうゆうい] /(n) competitive edge/ +競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/ +競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/ +競走 [きょうそう] /(n,vs,adj-no) race/(P)/ +競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/ +競艇 [きょうてい] /(n,adj-no) boat race/(P)/ +競馬 [くらべうま] /(io) (n) traditional horse-racing/originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine/ +競馬 [けいば] /(n,adj-no) horse racing/(P)/ +競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/ +競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/ +競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/ +競馬馬 [けいばうま] /(n) racehorse/ +競馬予想 [けいばよそう] /(n) racing tip/racing prediction/ +競売 [きょうばい] /(n,vs) auction/(P)/ +競売 [けいばい] /(n,vs) auction/ +競売り [せりうり] /(n,vs) auctioning/selling at an auction/ +競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/ +競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/ +競輪 [けいりん] /(n) keirin/cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish/(P)/ +競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track, esp. for keirin (course)/ +競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) (professional) keirin cyclist/ +競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/ +共 [ぐち] /(ok) (suf) (uk) including.../with .../inclusive of/...and all/ +共 [ごと] /(suf) (uk) including.../with .../inclusive of/...and all/ +共 [とも] /(n,n-pref) (1) together with/(2) same/(suf) (3) (uk) both/all/neither/none/(4) (uk) including .../(P)/ +共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) (derog) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/ +共 [みた] /(n) (arch) together with .../ +共 [むた] /(n) (arch) together with .../ +共々 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/ +共々に [ともどもに] /(adv) together/in company/ +共に [ともに] /(adv) (1) (uk) together/jointly/(2) (uk) at the same time/with/as .../including/along with/(3) (uk) both/(P)/ +共にする [ともにする] /(exp,vs-i) to do together/to share/to participate in/ +共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/ +共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/ +共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/ +共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/ +共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/ +共益 [きょうえき] /(n) common profit/ +共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/ +共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/ +共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/ +共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/ +共格 [きょうかく] /(n) (ling) comitative/ +共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/ +共学校 [きょうがくこう] /(n) mixed-sex school/ +共学校 [きょうがっこう] /(n) mixed-sex school/ +共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/ +共感 [きょうかん] /(n,vs,adj-no) sympathy/empathy/response/(P)/ +共感覚 [きょうかんかく] /(n) synesthesia (synaesthesia)/ +共感呪術 [きょうかんじゅじゅつ] /(n) sympathetic magic/homeopathic magic/imitative magic/ +共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) Synoptic Gospels/ +共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/ +共共 [ともども] /(adv) together/in company/ +共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/ +共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/ +共形 [きょうけい] /(adj-f) (math) (physics) conformal/ +共形場理論 [きょうけいばりろん] /(n) (physics) conformal field theory/ +共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/ +共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/ +共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/ +共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/ +共在 [きょうざい] /(n,vs) coexistence/compresence/ +共作 [きょうさく] /(n,vs) joint work/collaboration/ +共作曲 [きょうさくきょく] /(n) joint work (art, music, etc.)/ +共作者 [きょうさくしゃ] /(n) coauthor/joint author/collaborator/ +共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (abbr) Communist Party/(P)/ +共産化 [きょうさんか] /(n,vs) communization/communisation/ +共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/ +共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/ +共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/ +共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/ +共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/ +共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n,adj-no) communism/collectivism/(P)/ +共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/ +共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) communist/ +共産主義政権 [きょうさんしゅぎせいけん] /(n) communist regime/communist government/ +共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/ +共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/ +共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/ +共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/ +共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/ +共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/ +共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/ +共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/ +共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/ +共時言語学 [きょうじげんごがく] /(n) synchronic linguistics/ +共時的 [きょうじてき] /(adj-na) synchronic/ +共修 [きょうしゅう] /(n,vs) studying together (esp. of males and females)/coeducation/ +共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/ +共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/ +共焦点レーザ走査型顕微鏡 [きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう] /(n) confocal laser scanning biological microscope/ +共焦点走査型顕微鏡 [きょうしょうてんそうさがたけんびきょう] /(n) confocal scanning microscope/ +共色 [ともいろ] /(n) same colour/same color/ +共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/ +共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/ +共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/ +共進化 [きょうしんか] /(n,vs) coevolution/ +共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/ +共棲 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/ +共生 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/(P)/ +共生 [ともいき] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/ +共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/ +共切れ [ともぎれ] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/ +共栓 [ともせん] /(n) stopper/ +共存 [きょうそん] /(n,vs) coexistence/ +共存 [きょうぞん] /(n,vs) coexistence/(P)/ +共存するサービス要素 [きょうぞんするサービスようそ] /(n) (comp) symbiotic service element/ +共存セグメント [きょうぞんセグメント] /(n) (comp) coexisting segment/ +共存共栄 [きょうそんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/ +共存共栄 [きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/ +共存主義 [きょうぞんしゅぎ] /(n) coexistentialism/ +共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/ +共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/ +共聴 [きょうちょう] /(adj-f) (abbr) community/shared/ +共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no) (1) commonness/community/(vs) (2) to be common/to be shared/(n-suf) (3) -wide/(P)/ +共通アプリケーション環境 [きょうつうアプリケーションかんきょう] /(n) (comp) CAE/Common Application Environment/ +共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/ +共通オブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ [きょうつうオブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ] /(n) (comp) Common Object Request Broker Architecture/CORBA/ +共通システム領域 [きょうつうシステムりょういき] /(n) (comp) CSA/Common Service Area/Common System Area/ +共通セグメント [きょうつうセグメント] /(n) (comp) common segment/ +共通デスクトップ環境 [きょうつうデスクトップかんきょう] /(n) (comp) CDE/Common Desktop Environment/ +共通バッファ [きょうつうバッファ] /(n) (comp) common buffer/ +共通フォーマット [きょうつうフォーマット] /(n) (comp) compatible format/ +共通ブロック [きょうつうブロック] /(n) (comp) common block/ +共通プログラム [きょうつうプログラム] /(n) (comp) common program/ +共通モデル [きょうつモデル] /(n) (comp) common model/ +共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/ +共通因数 [きょうつういんすう] /(n) (comp) common factor/ +共通化 [きょうつうか] /(n) (comp) collaboration/ +共通価値 [きょうつうかち] /(n) (econ) public value/shared value/ +共通割付け構造 [きょうつうわりつけこうぞう] /(n) (comp) generic layout structure/ +共通感覚 [きょうつうかんかく] /(n) (esp. in philosophy) common sense/ +共通管理情報サービス [きょうつうかんりじょうほうサービス] /(n) (comp) Common Management Information Services/CMIS/ +共通管理情報サービス要素 [きょうつうかんりじょうほうサービスようそ] /(n) (comp) Common Management Information Service Element/CMISE/ +共通基語 [きょうつうきご] /(n) protolanguage/ +共通基板 [きょうつうきばん] /(n) common substrate/ +共通業務 [きょうつうぎょうむ] /(n) (comp) common task/ +共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/ +共通語 [きょうつうご] /(n) (1) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/ +共通項 [きょうつうこう] /(n) point in common/common term/common trait/common denominator/ +共通細目 [きょうつうさいもく] /(n) (comp) common subdivision/ +共通識別子 [きょうつうしきべつし] /(n) (comp) generic identifier/ +共通集合 [きょうつうしゅうごう] /(n) (math) intersection/ +共通線 [きょうつうせん] /(n) (comp) common channel/ +共通線信号 [きょうつうせんしんごう] /(n) (comp) common channel signalling/ +共通線信号網 [きょうつうせんしんごうもう] /(n) (comp) common channel signalling network/ +共通祖先 [きょうつうそせん] /(n) common ancestor/ +共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/ +共通内容部 [きょうつうないようぶ] /(n) (comp) generic content portion/ +共通内容部記述部 [きょうつうないようぶきじゅつぶ] /(n) (comp) generic content portion description/ +共通認識 [きょうつうにんしき] /(n) common sense/common knowledge/common understanding/ +共通番号制度 [きょうつうばんごうせいど] /(n) national identification number system/My number system/ +共通文書 [きょうつうぶんしょ] /(n) (comp) generic-document/ +共通領域 [きょうつうりょういき] /(n) (comp) common area/ +共通論理構造 [きょうつうろんりこうぞう] /(n) (comp) generic logical structure/ +共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/ +共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/ +共働 [きょうどう] /(n,adj-no) coaction (biology)/ +共働き [ともばたらき] /(n,vs) (husband and wife) both working/dual income/(P)/ +共同 [きょうどう] /(n,vs,adj-no) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/ +共同遺言 [きょうどうゆいごん] /(n) common will/joint will/ +共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/ +共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/ +共同因子 [きょうどういんし] /(n) (math) cofactor/ +共同運航 [きょうどううんこう] /(n) code-sharing (e.g. airlines)/joint operation/ +共同運航便 [きょうどううんこうびん] /(n) code-share flight/ +共同運行 [きょうどううんこう] /(n) code-sharing (e.g. airlines)/joint operation/ +共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/ +共同海損 [きょうどうかいそん] /(n) general average loss/general average/gross average/ +共同開発 [きょうどうかいはつ] /(n) joint development/ +共同監督 [きょうどうかんとく] /(n) co-director/ +共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/ +共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) joint venture/ +共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/ +共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/ +共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/ +共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/ +共同居留地 [きょうどうきょりゅうち] /(n) (obsc) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)/ +共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/ +共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/ +共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/ +共同決定法 [きょうどうけっていほう] /(n) codetermination law/ +共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/ +共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/ +共同溝 [きょうどうこう] /(n) multipurpose underground utility conduit/ +共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/ +共同支配 [きょうどうしはい] /(n) joint control/joint rule/ +共同施設税 [きょうどうしせつぜい] /(n) public facilities tax/ +共同視聴 [きょうどうしちょう] /(adj-f) community/shared/ +共同事業 [きょうどうじぎょう] /(n) joint enterprise/joint venture/ +共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/ +共同実験 [きょうどうじっけん] /(n) (comp) joint test/ +共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/ +共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/ +共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) apartment house/residential complex/ +共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/ +共同署名 [きょうどうしょめい] /(n) joint signatures/ +共同親権 [きょうどうしんけん] /(n) joint custody/joint parental authority/ +共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/ +共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/ +共同制作 [きょうどうせいさく] /(n,vs) co-production/collaboration/ +共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/ +共同正犯 [きょうどうせいはん] /(n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)/ +共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/ +共同生産 [きょうどうせいさん] /(n) joint manufacturing/joint production/production joint venture/ +共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/ +共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/ +共同絶交 [きょうどうぜっこう] /(n) ostracism (from a village or community)/ +共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/ +共同宣誓供述書 [きょうどうせんせいきょうじゅつしょ] /(n) joint affidavit/ +共同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/ +共同栓 [きょうどうせん] /(n) communal tap/ +共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/ +共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/ +共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/ +共同租界 [きょうどうそかい] /(n) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)/ +共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/ +共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/ +共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/ +共同相続 [きょうどうそうぞく] /(n) joint inheritance/ +共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/ +共同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/(P)/ +共同体意識 [きょうどうたいいしき] /(n) sense of community/ +共同体主義 [きょうどうたいしゅぎ] /(n) communitarianism/ +共同通信 [きょうどうつうしん] /(n) joint communications/ +共同通信社 [きょうどうつうしんしゃ] /(n) Kyodo News Service/ +共同提出 [きょうどうていしゅつ] /(n,vs) joint sponsorship (of a bill, etc.)/joint submission/ +共同電話 [きょうどうでんわ] /(n) party line (telephone line shared by multiple subscribers)/ +共同闘争 [きょうどうとうそう] /(n) joint struggle/ +共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/ +共同発明 [きょうどうはつめい] /(n) joint invention/ +共同不法行為 [きょうどうふほうこうい] /(n) joint unlawful act/joint tort/ +共同文書 [きょうどうぶんしょ] /(n) joint communique/joint statement/ +共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) (1) public lavatory/(2) (sl) sexually promiscuous woman/ +共同保険 [きょうどうほけん] /(n) co-insurance/ +共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/ +共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/ +共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/ +共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/ +共同浴 [きょうどうゆ] /(n) public bath that can be used for free or a low fee/ +共同浴場 [きょうどうよくじょう] /(n) public bath that can be used for free or a low fee/ +共同利用型音声照会通知システム [きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム] /(n) (comp) ANSER/Automatic Answer Network System for Electrical Request/ +共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/ +共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/ +共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/ +共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/ +共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/ +共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/ +共布 [ともぎれ] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/ +共布 [ともぬの] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/ +共分散 [きょうぶんさん] /(n) covariance/ +共分散行列 [きょうぶんさんぎょうれつ] /(n) (math) covariance matrix/ +共変量 [きょうへんりょう] /(n) (math) covariate/ +共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/ +共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/ +共謀 [きょうぼう] /(n,vs) conspiracy/collusion/complicity/being in cahoots/(P)/ +共謀共同正犯 [きょうぼうきょうどうせいはん] /(n) criminal conspiracy (participation in the planning a crime, but not its execution)/ +共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/ +共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathetic (sound)/(being in) sympathy/(P)/ +共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/ +共鳴器 [きょうめいき] /(n) resonator/ +共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/ +共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/ +共役 [きょうえき] /(ik) (n,adj-no) (math) conjugation/ +共役 [きょうやく] /(n,adj-no) (math) conjugation/ +共役角 [きょうやくかく] /(n) conjugate angles/ +共役直径対 [きょうえきちょっけいたい] /(n) (comp) conjugate diameter pair/CDP/ +共役転置 [きょうやくてんち] /(n) (comp) complex conjugate transpose (of a matrix)/ +共役二重結合 [きょうやくにじゅうけつごう] /(n) conjugated double bond/ +共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person)/joint translation/ +共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/ +共有 [きょうゆう] /(n,vs,adj-no) share/joint ownership/co-ownership/(P)/ +共有サーバー [きょうゆうサーバー] /(n) (comp) shared server/ +共有ディスク [きょうゆうディスク] /(n) (comp) shared disk/ +共有ディレクトリ [きょうゆうディレクトリ] /(n) (comp) shared directory/ +共有フォルダ [きょうゆうフォルダ] /(n) (comp) shared folder/ +共有プリンタ [きょうゆうプリンタ] /(n) (comp) shared printer/ +共有メディア [きょうゆうメディア] /(n) (comp) shared (communication) medium/ +共有メモリ [きょうゆうメモリ] /(n) (comp) shared memory/ +共有メモリー [きょうゆうメモリー] /(n) (comp) shared memory/ +共有ライブラリ [きょうゆうライブラリ] /(n) (comp) shared library/ +共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/ +共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/ +共有鍵暗号方式 [きょうゆうかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) shared key encryption/ +共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/ +共有資源 [きょうゆうしげん] /(n) (comp) shared resources/ +共有資産 [きょうゆうしさん] /(n) (comp) joint resource/shared resource/ +共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/ +共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/ +共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/ +共用 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) common use/communal use/sharing/(P)/ +共用プログラム [きょうようプログラム] /(n) (comp) utility program/service program/ +共用ルーチン [きょうようルーチン] /(n) (comp) utility routine/service routine/ +共用仮想領域 [きょうようかそうりょういき] /(n) (comp) SVA/Shared Virtual Area/ +共用部分 [きょうようぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./ +共用変数 [きょうようへんすう] /(n) (comp) shared variable/ +共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/ +共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/ +共力 [きょうりょく] /(iK) (n,vs,adj-no) cooperation/collaboration/ +共連れ [ともづれ] /(n) following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access/ +共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/ +共和 [きょうわ] /(adj-f) republican/cooperative/(P)/ +共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/ +共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n,adj-no) republicanism/ +共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/ +共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/ +共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/ +共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/ +共和政体 [きょうわせいたい] /(n,adj-no) republican form of government/ +共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/ +共軛 [きょうえき] /(ik) (n,adj-no) (math) conjugation/ +共軛 [きょうやく] /(n,adj-no) (math) conjugation/ +凶 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/ +凶悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/ +凶悪性 [きょうあくせい] /(n) extreme brutality/atrocity/heinousness/heinous nature/ +凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/heinous crime/ +凶悪犯人 [きょうあくはんにん] /(n) heinous criminal/vicious criminal/ +凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/ +凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/ +凶器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/lethal weapon/deadly weapon/(P)/ +凶器準備集合罪 [きょうきじゅんびしゅうごうざい] /(n) (crime of) assembling with dangerous weapons/ +凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/ +凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/ +凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/ +凶行人 [きょうこうにん] /(n) (obsc) (arch) brute/violent criminal/savage/ +凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/ +凶作 [きょうさく] /(n,adj-no) bad harvest/poor crop/(P)/ +凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/ +凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/ +凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/ +凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/ +凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) person with a criminal record/violent criminal/ +凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/ +凶相 [きょうそう] /(n) (1) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/ +凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/ +凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/ +凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's bullet/ +凶弾に倒れる [きょうだんにたおれる] /(exp,v1) to be shot to death by an assassin/ +凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp,v1) to be shot to death by an assassin/ +凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/ +凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/ +凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/ +凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/ +凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/ +凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/ +凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/ +凶報 [きょうほう] /(n) bad news/ +凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/ +凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/ +凶猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/ +凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/ +凶歉 [きょうけん] /(n) poor crops/famine/ +協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/ +協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) (sumo) travel allowance paid to salaried wrestlers for tournaments held outside Tokyo/ +協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/ +協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/ +協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/ +協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/ +協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/ +協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/ +協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/ +協議書 [きょうぎしょ] /(n) memorandum of agreement/agreement/memorandum of understanding/MOU/letter of intent/heads of agreement/ +協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/ +協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/ +協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/ +協治 [きょうち] /(n) participatory government/participatory management/collaborative governance/ +協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/ +協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/ +協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/ +協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/ +協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/ +協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/ +協調介入 [きょうちょうかいにゅう] /(n,vs) coordinated intervention/joint intervention/ +協調関係 [きょうちょうかんけい] /(n) cooperative relationship/partnership/ +協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/ +協調試験法 [きょうちょうしけんほう] /(n) (comp) coordinated test method/ +協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/ +協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperativeness/spirit of cooperation/ +協調的マルチタスク [きょうちょうてきマルチタスク] /(n) (comp) cooperative multitasking/ +協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/ +協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/ +協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/ +協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/ +協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/ +協同 [きょうどう] /(n,vs,adj-no) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/ +協同収集 [きょうどうしゅうしゅう] /(n) (comp) co-operative acquisition/ +協同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/ +協同組合 [きょうどうくみあい] /(n,adj-no) cooperative/partnership/(P)/ +協同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/ +協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/ +協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/ +協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/ +協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/ +協力 [きょうりょく] /(n,vs,adj-no) cooperation/collaboration/(P)/ +協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/ +協力関係 [きょうりょくかんけい] /(n) cooperative relation/cooperative relationship/collaborative relationships/cooperative structure/cooperative ties/cooperative alliance/partnership/close ties/hookup/ +協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/ +協力合意 [きょうりょくごうい] /(n) agreement to cooperate/ +協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/ +協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/ +協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/ +協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/ +協和語 [きょうわご] /(n) Manchukuo dialect/ +匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/ +匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/ +卿 [きょう] /(n-suf) (1) (hon) lord/sir/(n) (2) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (3) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/(P)/ +卿 [けい] /(n) (1) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (2) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/ +卿雲 [けいうん] /(n) auspicious cloud/ +卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/ +叫く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/ +叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/ +叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/ +叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/ +叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) (1) to shout/to cry/to scream/to shriek/to yell/to exclaim/(2) to clamor (for or against)/to clamour (for or against)/(P)/ +叫喚 [きょうかん] /(n,vs) shout/scream/ +叫換 [きょうかん] /(iK) (n,vs) shout/scream/ +叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/ +喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/ +喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/ +境 [きょう] /(n) (1) border/boundary/(2) area/region/spot/space/environment/(3) psychological state/mental state/(4) (Buddh) cognitive object/something perceptible by the sense organs or mind/ +境 [さかい] /(n) (1) border/boundary/(2) area/region/spot/space/environment/(3) psychological state/mental state/(P)/ +境する [さかいする] /(vs-s,vt) to bound/to set a boundary/ +境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/ +境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/ +境界合わせ [きょうかいあわせ] /(n) (comp) boundary alignment/ +境界性人格障害 [きょうかいせいじんかくしょうがい] /(n) borderline personality disorder/BPD/ +境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/ +境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/ +境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/ +境界内オブジェクト集合 [きょうかいないオブジェクトしゅうごう] /(n) (comp) bounded object set/BOS/ +境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/ +境界表現 [きょうかいひょうげん] /(n) (comp) boundary representation/ +境界要素法 [きょうかいようそほう] /(n) boundary element method/ +境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/ +境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/ +境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/ +境地 [きょうち] /(n) (1) state (of mind)/mental state/emotional condition/(2) field (of activity)/(3) one's lot/circumstance/situation in life/(4) place/region/area/land/(P)/ +境内 [けいだい] /(n) grounds (esp. of shrines and temples)/compound/churchyard/precincts/(P)/ +境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/ +峡 [かい] /(n) (arch) gorge/ravine/ +峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/ +峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/ +峡谷風 [きょうこくふう] /(n) ravine wind/canyon wind/gorge wind/ +峡部 [きょうぶ] /(n,adj-no) isthmus/ +峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/ +強 [きょう] /(n-suf) (1) a little over/a little more than/(2) powerhouse/one of the biggest/one of the most powerful/ +強い [こわい] /(adj-i) (1) tough/stiff/hard/(2) inflexible/obstinate/stubborn/ +強い [つよい] /(adj-i) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) resistant/resilient/durable/(P)/ +強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/ +強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/if I must say/if I must choose/ +強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/ +強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/ +強い肴 [しいざかな] /(n) side dish served in order to encourage the consumption of alcohol (kaiseki cuisine)/ +強い所 [つよいところ] /(n) strong point/ +強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/ +強い相互作用 [つよいそうごさよう] /(n) strong interaction/ +強か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/ +強か者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/ +強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/ +強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/ +強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/ +強さアクセント [つよさアクセント] /(n) (obsc) stress accent/ +強じん [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/ +強ち [あながち] /(adv) (uk) not necessarily/not uncommon/(P)/ +強って [たって] /(ateji) (adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)/ +強ばる [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/ +強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/ +強み [つよみ] /(n) forte/strong point/(P)/ +強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/ +強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/ +強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/ +強圧的 [きょうあつてき] /(adj-na) high-handed/strong-armed/oppressive/overbearing/coercive/ +強意 [きょうい] /(n,adj-no) (ling) emphasis/ +強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/ +強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/ +強淫 [ごういん] /(n) (obsc) rape/sexual assault/ +強雨 [きょうう] /(n) severe rain/ +強運 [きょううん] /(n,adj-no) good luck/very lucky/ +強塩基 [きょうえんき] /(n) (chem) strong base/ +強音 [きょうおん] /(n,adj-no) accent/stress/ +強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/ +強化ガラス [きょうかガラス] /(n) toughened glass/tempered glass/ +強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/ +強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/ +強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/ +強火 [つよび] /(n) high flame or heat (in cooking)/ +強姦 [ごうかん] /(n,vs) rape/sexual assault/ +強姦罪 [ごうかんざい] /(n) (crime of) rape/sexual assault/ +強姦犯 [ごうかんはん] /(n) rapist/ +強姦魔 [ごうかんま] /(n) rapist/ +強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/ +強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/ +強気 [ごうき] /(adj-na,adj-no) great/grand/ +強気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) (arch) obstinate/stubborn/ +強気 [つよき] /(adj-na,adj-no,n) (1) confident/assured/self-assured/firm/strong/cocksure/(2) bullish (e.g. market)/(P)/ +強気筋 [つよきすじ] /(n) bullish traders/bull interests/long side/ +強気市場 [つよきしじょう] /(n) bull market/ +強気相場 [つよきそうば] /(n) bull market/bullish market/strong market/ +強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/ +強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/ +強結合 [きょうけつごう] /(n) (physics) strong coupling/ +強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/ +強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/ +強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm/ +強固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/ +強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/ +強硬軍 [きょうこうぐん] /(iK) (n) (1) forced march/(2) doing something on a very strict schedule/ +強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/ +強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/ +強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/ +強硬路線 [きょうこうろせん] /(n) hard line/hard-line/tough line/hawkish line/ +強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/ +強行 [きょうこう] /(n,vs) (1) forcing/enforcement/(adj-na) (2) forced/enforced/(P)/ +強行軍 [きょうこうぐん] /(n) (1) forced march/(2) doing something on a very strict schedule/ +強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/ +強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/ +強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/ +強豪 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/ +強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/ +強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/ +強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/ +強持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/ +強者 [きょうしゃ] /(n) strong man/exceptional person/man of courage/ +強者 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/ +強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/ +強弱アクセント [きょうじゃくアクセント] /(n) stress accent/ +強弱記号 [きょうじゃくきごう] /(n) dynamics mark (music)/dynamics marking/ +強弱法 [きょうじゃくほう] /(n) dynamics (music)/ +強取 [きょうしゅ] /(n,vs) (law) seizure/plunder/robbery/taking something by force/ +強取 [ごうしゅ] /(n,vs) (law) seizure/plunder/robbery/taking something by force/ +強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/ +強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/ +強将 [きょうしょう] /(n) strong general/ +強情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/ +強情っぱり [ごうじょうっぱり] /(n,adj-na) stubborn person/obstinate person/ +強情っ張り [ごうじょうっぱり] /(n,adj-na) stubborn person/obstinate person/ +強情を張る [ごうじょうをはる] /(exp,v5r) to insist on/to persist in/to be obstinate/ +強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/ +強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/ +強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/ +強心臓 [きょうしんぞう] /(n) boldness/guts/courage/gall/sangfroid/ +強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/ +強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/ +強靭 [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/ +強制 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/ +強制わいせつ罪 [きょうせいわいせつざい] /(n) (crime of) indecent assault/ +強制ページ区切り [きょうせいページくぎり] /(n) (comp) forced page break/ +強制モード [きょうせいモード] /(n) (comp) closed mode/ +強制移住 [きょうせいいじゅう] /(n) forced emigration/ +強制解散 [きょうせいかいさん] /(n) compulsory winding-up/winding-up by a court/compulsory liquidation/involuntary dissolution/ +強制改行 [きょうせいかいぎょう] /(n) (comp) hard line break/hard return/ +強制起訴 [きょうせいきそ] /(n) mandatory indictment/indictment by a lay prosecution committee/ +強制結婚 [きょうせいけっこん] /(n) forced marriage/ +強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) compulsory execution/forcible execution/ +強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n,vs) (enforced) confinement/internment/detention by legal force/ +強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/ +強制終了 [きょうせいしゅうりょう] /(n) (comp) forced termination/ +強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/ +強制衝突 [きょうせいしょうとつ] /(n) (comp) collision enforcement/ +強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/ +強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/ +強制退去 [きょうせいたいきょ] /(n) forced eviction/deport/ +強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/ +強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/ +強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/ +強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/ +強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./ +強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/ +強制猥褻罪 [きょうせいわいせつざい] /(n) (crime of) indecent assault/ +強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/ +強盛 [きょうせい] /(n,adj-na) (arch) might/mighty/ +強盛 [ごうじょう] /(n,adj-na) (arch) might/mighty/ +強精剤 [きょうせいざい] /(n) aphrodisiac/tonic/ +強精薬 [きょうせいやく] /(n) aphrodisiac/tonic/ +強請 [きょうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/ +強請 [ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/ +強請 [ねだり] /(io) (n) (uk) begging/pestering/pleading/coaxing/ +強請り [ねだり] /(n) (uk) begging/pestering/pleading/coaxing/ +強請り取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/ +強請る [ねだる] /(v5r,vt) (1) to tease/to coax/(2) to solicit/to demand/to extort/(P)/ +強請る [ゆする] /(v5r,vt) to solicit/to demand/to extort/ +強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/ +強壮 [きょうそう] /(adj-na,n,adj-no) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/ +強壮剤 [きょうそうざい] /(n) tonic/pick-me-up/ +強壮薬 [きょうそうやく] /(n) tonic/pick-me-up/ +強相関電子系 [きょうそうかんでんしけい] /(n) strongly correlated electron system/ +強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/blow/(P)/ +強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/ +強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/ +強奪 [ごうだつ] /(n,vs) pillage/seizure/hijacking/plunder/extortion/(P)/ +強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/ +強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/ +強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/ +強談判 [こわだんぱん] /(n,vs) tough negotiations/forceful negotiations/ +強張る [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/ +強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/ +強調構文 [きょうちょうこうぶん] /(n) (ling) emphatic (sentence) construction/ +強調表示 [きょうちょうひょうじ] /(n,vs) (comp) highlighting/ +強調表示フィルタ [きょうちょうひょうじフィルタ] /(n) (comp) highlighting filter/ +強直 [きょうちょく] /(adj-na,n,adj-no) rigidity/uprightness/ +強直間代発作 [きょうちょくかんだいほっさ] /(n) (obsc) tonic-clonic seizure/ +強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/strong enemy/tough enemy/(P)/ +強的 [ごうてき] /(n,adj-na) (arch) great/grand/ +強電 [きょうでん] /(n) power electrics/ +強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/ +強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/ +強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/ +強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp,v5r) to commit a robbery/to burgle/ +強盗に入る [ごうとうにはいる] /(exp,v5r) to commit a robbery/to burgle/ +強盗ほう助 [ごうとうほうじょ] /(n) aiding and abetting a robbery/ +強盗罪 [ごうとうざい] /(n) (crime of) robbery/ +強盗事件 [ごうとうじけん] /(n) robbery/robbery case/burglary/ +強盗団 [ごうとうだん] /(n) band of robbers/gang of thieves/ +強盗犯 [ごうとうはん] /(n) robber/ +強盗返し [がんとうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +強盗返し [がんどうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +強盗幇助 [ごうとうほうじょ] /(n) aiding and abetting a robbery/ +強突く張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/ +強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/ +強拍 [きょうはく] /(n) accented beat/ +強迫 [きょうはく] /(n,vs,adj-no) compelling/using duress/ +強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n,adj-no) obsession/unreasonable but compulsive idea/ +強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/ +強迫性障害 [きょうはくせいしょうがい] /(n) obsessive-compulsive disorder/OCD/ +強飯 [こわいい] /(n) glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/mochi rice with red beans/ +強飯 [こわめし] /(n) glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/mochi rice with red beans/ +強飯 [ごうはん] /(n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple)/ +強風 [きょうふう] /(n) strong wind/high wind/moderate gale/(P)/ +強風注意報 [きょうふうちゅういほう] /(n) storm warning/strong wind warning/ +強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/ +強変化動詞 [きょうへんかどうし] /(n) strong verb/ +強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/ +強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/ +強膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/ +強膜炎 [きょうまくえん] /(n) (med) scleritis/ +強慢 [ごうまん] /(iK) (adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/ +強味 [つよみ] /(ateji) (n) forte/strong point/ +強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/ +強面 [こわおもて] /(n) scary face/ +強面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/ +強面談判 [こわもてだんぱん] /(n) aggressive negotiations/hard-line bargaining/ +強誘電体メモリ [きょうゆうでんたいメモリ] /(n) (comp) ferroelectric memory/ +強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/compulsion/force/(P)/ +強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/ +強欲 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/ +強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/ +強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/ +強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/ +強力さ [きょうりょくさ] /(n) power/strength/ +強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/ +強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/ +強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/ +強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/ +強靱 [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/ +怯え [おびえ] /(n) (uk) being startled, surprised or afraid/panic/trepidation/ +怯える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/ +怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/ +怯弱 [きょうじゃく] /(n) coward/ +怯弱 [きょじゃく] /(n) coward/ +怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/ +恐 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +恐 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +恐 [こわ] /(int) (uk) frightening/terrifying/ +恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/ +恐々 [こわごわ] /(adv,adv-to) fearfully/timidly/cautiously/nervously/ +恐々謹言 [きょうきょうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/ +恐い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/ +恐いもの見たさ [こわいものみたさ] /(exp) rubbernecking/the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant/ +恐がり [こわがり] /(n) coward/timid person/ +恐がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/ +恐っ [こわっ] /(int) (uk) scary!/ +恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/likely/probably/I dare say/(P)/ +恐らくは [おそらくは] /(exp,adv) (1) I fear that it's likely that/(2) with all due respect/ +恐る [おそる] /(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) to fear/to be afraid/ +恐るべき [おそるべき] /(adj-f) (1) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(2) fearsome/formidable/awesome/redoubtable/(P)/ +恐るべし [おそるべし] /(adj-na) awesome/incredible/ +恐るるにたりない [おそるるにたりない] /(exp,adj-i) not worth fearing/ +恐るるに足りない [おそるるにたりない] /(exp,adj-i) not worth fearing/ +恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/ +恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/ +恐れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/ +恐れおののく [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/ +恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/to be liable to/ +恐れながら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/ +恐れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/(P)/ +恐れをなす [おそれをなす] /(exp,v5s) to be scared/ +恐れを成す [おそれをなす] /(exp,v5s) to be scared/ +恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/ +恐れ気もなく [おそれげもなく] /(adv) courageously/fearlessly/defiantly/boldly/ +恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/ +恐れ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/ +恐れ乍ら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/ +恐れ入りますが [おそれいりますが] /(exp) (pol) Sorry to impose but .../Excuse me but .../ +恐れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to beg pardon/to be much obliged/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/ +恐れ入谷の鬼子母神 [おそれいりやのきしぼじん] /(exp) (joc) sorry/beg pardon/much obliged/ +恐れ入谷の鬼子母神 [おそれいりやのきしもじん] /(exp) (joc) sorry/beg pardon/much obliged/ +恐ろしい [おそろしい] /(adj-i) (1) terrible/dreadful/terrifying/frightening/frightened/(2) surprising/startling/tremendous/amazing/(P)/ +恐ろしい思いをする [おそろしいおもいをする] /(exp,vs-i) to find oneself fearful/to have an awful time/ +恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/ +恐悦がる [きょうえつがる] /(exp,v5r) to chuckle with delight/to congratulate oneself/ +恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/ +恐嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/ +恐角目 [きょうかくもく] /(n) Dinocerata/extinct order of hoofed mammals/ +恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) blackmail/extortion/threat (to extort money)/(P)/ +恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/ +恐喝未遂 [きょうかつみすい] /(n) attempted extortion/extortion attempt/ +恐恐 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/ +恐恐 [こわごわ] /(adv,adv-to) fearfully/timidly/cautiously/nervously/ +恐恐謹言 [きょうきょうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/ +恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/ +恐妻 [きょうさい] /(n) submission to one's wife/ +恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/ +恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/ +恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/ +恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/ +恐縮 [きょうしゅく] /(n,vs) feeling obliged/being grateful/being thankful/being sorry/being ashamed/(P)/ +恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/ +恐鳥 [きょうちょう] /(n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/ +恐怖 [きょうふ] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/horror/scare/panic/(P)/ +恐怖 [くふ] /(ok) (n,vs) fear/dread/dismay/terror/horror/scare/panic/ +恐怖にとらわれる [きょうふにとらわれる] /(exp,v1) to be seized with fear/to be seized with panic/ +恐怖に囚われる [きょうふにとらわれる] /(exp,v1) to be seized with fear/to be seized with panic/ +恐怖に捉われる [きょうふにとらわれる] /(exp,v1) to be seized with fear/to be seized with panic/ +恐怖に捕らわれる [きょうふにとらわれる] /(exp,v1) to be seized with fear/to be seized with panic/ +恐怖に捕われる [きょうふにとらわれる] /(exp,v1) to be seized with fear/to be seized with panic/ +恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/ +恐怖感 [きょうふかん] /(n) feeling of dread/awful feeling/sense of fear/ +恐怖症 [きょうふしょう] /(n,n-suf) morbid fear/phobia/(P)/ +恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/ +恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/ +恐怖物語 [きょうふものがたり] /(n) scary story/horror story/ +恐面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/ +恐竜 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/ +恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/ +恐悚 [きょうしょう] /(n,vs) feeling obliged/being grateful/being thankful/being sorry/being ashamed/ +恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/ +恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/ +恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/ +恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/ +恭しい [うやうやしい] /(adj-i) respectful/reverent/ +恭悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/ +恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/ +恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/ +恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/ +恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/ +恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/ +恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/ +挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/ +挟み撃ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/ +挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/to put between/to tuck (e.g. fabric into a gap)/ +挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/ +挟み上げる [はさみあげる] /(v1,vt) to pick up (with chopsticks)/to take/ +挟み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/ +挟み打ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/ +挟み虫 [はさみむし] /(n) (uk) earwig/ +挟む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/ +挟む [はさむ] /(v5m,vt) (1) to interpose/to hold between/to insert/(2) to be on either side (e.g. road)/to be across (e.g. street, river)/to be beyond/(P)/ +挟撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/ +挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/ +挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/ +挟侍 [きょうじ] /(oK) (n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/ +挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/ +教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/ +教うるは学ぶの半ばなり [おしうるはまなぶのなかばなり] /(exp) (arch) Teaching others teaches yourself/ +教え [おしえ] /(n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/ +教えさとす [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/to explain clearly/to admonish/to preach/ +教えて君 [おしえてくん] /(n) (sl) someone who asks others for answers without first researching by himself/ +教える [おしえる] /(v1,vt) to teach/to inform/to instruct/(P)/ +教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/ +教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/ +教え導く [おしえみちびく] /(v5k,vt) to enlighten/ +教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/ +教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/to explain clearly/to admonish/to preach/ +教べん [きょうべん] /(n) teacher's cane/teacher's pointer/ +教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/ +教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/ +教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/ +教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/ +教育に携わる者 [きょういくにたずさわるもの] /(exp) (pol) someone involved with education/ +教育に携わる人 [きょういくにたずさわるひと] /(exp) person involved in educational activities/ +教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/ +教育に携わる人人 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/ +教育ニ関スル勅語 [きょういくにかんスルちょくご] /(n) Imperial Rescript On Education/ +教育ママ [きょういくママ] /(n) woman who is obsessed with the education of her children/ +教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/ +教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/ +教育課程 [きょういくかてい] /(n,adj-no) curriculum/ +教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/ +教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/ +教育学 [きょういくがく] /(n,adj-no) pedagogy/pedagogics/education (esp. in the context of the study of education)/ +教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/ +教育漢字 [きょういくかんじ] /(n) list of 1,006 kanji taught in Japanese primary schools/ +教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/ +教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) (Japanese) Education Act/Fundamental Law of Education/ +教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/ +教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/ +教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/ +教育支援 [きょういくしえん] /(n) educational support/assistance in education/educational assistance/ +教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/ +教育実習生 [きょういくじっしゅうせい] /(n) student teacher/trainee teacher/ +教育者 [きょういくしゃ] /(n) educator/teacher/educationalist/(P)/ +教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/ +教育職員免許法 [きょういくしょくいんめんきょほう] /(n) Educational Personnel Certification Law/Teacher's License Law/ +教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/ +教育水準 [きょういくすいじゅん] /(n) educational standards/ +教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/ +教育総監部 [きょういくそうかんぶ] /(n) Inspectorate General of Military Training (1898-1945)/ +教育体制 [きょういくたいせい] /(n) educational system/ +教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/ +教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/ +教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/ +教育哲学 [きょういくてつがく] /(n) philosophy of education/ +教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/ +教育保険 [きょういくほけん] /(n) educational endowment insurance/ +教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/ +教育免許 [きょういくめんきょ] /(n) teacher's license (licence)/ +教育令 [きょういくれい] /(exp) regulations pertaining to education/ +教育論 [きょういくろん] /(n) theory of education/view of education/ +教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/ +教員採用試験 [きょういんさいようしけん] /(n) teacher employment examination/ +教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/ +教員免許 [きょういんめんきょ] /(n) teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)/ +教王 [きょうおう] /(n) Pope/ +教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/ +教化 [きょうけ] /(n,vs) (Buddh) guidance/teaching people and leading them to Buddhism/ +教化 [きょうげ] /(n,vs) (Buddh) guidance/teaching people and leading them to Buddhism/ +教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/ +教科横断的学習 [きょうかおうだんてきがくしゅう] /(exp,n) cross-curriculum learning/ +教科外活動 [きょうかがいかつどう] /(n) extra-curricular activities/ +教科書 [きょうかしょ] /(n) (abbr) textbook/text book/(P)/ +教科書体 [きょうかしょたい] /(n) textbook typeface (resembling handwritten block characters)/ +教科書問題 [きょうかしょもんだい] /(n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)/ +教科用図書 [きょうかようとしょ] /(n) textbook/ +教会 [きょうかい] /(n,adj-no) church/(P)/ +教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/ +教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/ +教会管区 [きょうかいかんく] /(n) ecclesiastical province/ +教会史 [きょうかいし] /(n) church history/ +教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/ +教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/ +教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/ +教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/ +教戒 [きょうかい] /(n,vs) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.)/giving guidance/(2) admonishment/scolding/exhortation/ +教戒師 [きょうかいし] /(n) chaplain (e.g. of a prison)/ +教外別伝 [きょうげべつでん] /(n) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/ +教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/ +教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/ +教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/dogma/ +教区 [きょうく] /(n,adj-no) parish/ +教区学校 [きょうくがっこう] /(n) parochial school/church school/ +教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/ +教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/ +教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/ +教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp,v1) to lecture/to give a lesson/ +教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/ +教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/ +教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/ +教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/ +教皇 [きょうこう] /(n) Pope/ +教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/ +教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/ +教唆罪 [きょうさざい] /(n) criminal instigation/ +教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/ +教唆扇動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/ +教唆煽動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/ +教唆犯 [きょうさはん] /(n) criminal instigator/ +教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/ +教材センタ [きょうざいセンタ] /(n) (comp) media resource centre/resource centre/ +教材プログラム [きょうざいプログラム] /(n) (comp) courseware/teaching program/ +教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/ +教子 [きょうし] /(n) godchild/ +教師 [きょうし] /(n,adj-no) teacher (classroom)/(P)/ +教示 [きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/ +教示 [きょうじ] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/ +教室 [きょうしつ] /(n) (1) classroom/(2) department/laboratory/(3) single-room school/small school/(P)/ +教主 [きょうしゅ] /(n,adj-no) founder of a religious sect/ +教授 [きょうじゅ] /(n,vs,adj-no) (1) professor/(2) teaching/instruction/(P)/ +教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/ +教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/ +教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/ +教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/ +教習所 [きょうしゅうしょ] /(n) training institute/ +教習所 [きょうしゅうじょ] /(n) training institute/ +教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/ +教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/ +教場 [きょうじょう] /(n) classroom/ +教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/ +教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/ +教職 [きょうしょく] /(n) (1) the teaching profession/(2) (in Christianity) education of laity/ +教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/ +教職員研修所 [きょうしょくいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for teaching staff/ +教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/ +教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/ +教生 [きょうせい] /(n) (abbr) student teacher/ +教籍 [きょうせき] /(n) church membership/ +教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/ +教相判釈 [きょうそうはんじゃく] /(n) (Buddh) classification of the sutras and their teachings/ +教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/ +教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/ +教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/teacher's lectern/ +教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/ +教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/ +教壇に立つ [きょうだんにたつ] /(exp,v5t) (1) to stand on a podium/(2) to teach/to be a teacher/ +教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/ +教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/ +教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/ +教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/ +教頭先生 [きょうとうせんせい] /(n) vice principal/ +教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/ +教派 [きょうは] /(n,adj-no) sect/denomination/ +教派神道 [きょうはしんとう] /(n) Sect Shinto/ +教範 [きょうはん] /(n) teaching method/ +教父 [きょうふ] /(n,adj-no) (1) godfather/sponsor/(2) church fathers/ +教父学 [きょうふがく] /(n) patristics/patrology/ +教父哲学 [きょうふてつがく] /(n) patristic philosophy/ +教部省 [きょうぶしょう] /(n) (obs) Ministry of Religious Education (1872-1877)/ +教鞭 [きょうべん] /(n) teacher's cane/teacher's pointer/ +教鞭をとる [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/ +教鞭を執る [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/ +教鞭を取る [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/ +教母 [きょうぼ] /(n) godmother/(religious) sponsor/ +教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/ +教本 [きょうほん] /(n) textbook/ +教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/ +教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/academic affairs section/registrar's office/ +教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/ +教諭 [きょうゆ] /(n,n-suf,vs) (licensed) teacher/(P)/ +教養 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) cultivation/refinement/culture/education/(P)/ +教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/ +教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/ +教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/ +教養人 [きょうようじん] /(n) person of culture/educated person/highbrow/ +教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/ +教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/ +教理 [きょうり] /(n) doctrine/ +教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/ +教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/ +教喩 [きょうゆ] /(oK) (n,n-suf,vs) (licensed) teacher/ +教誨 [きょうかい] /(n,vs) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.)/giving guidance/ +教誨師 [きょうかいし] /(n) chaplain (e.g. of a prison)/ +教誡 [きょうかい] /(n,vs) admonishment/scolding/exhortation/ +橋 [きょう] /(n,adj-no) pons (pontes)/pons Varolii/pontine/part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)/ +橋 [はし] /(n) bridge/(P)/ +橋かけ [はしかけ] /(n,vs) bridge building/cross-linking/ +橋がかり [はしがかり] /(n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/ +橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/ +橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/ +橋架け [はしかけ] /(n,vs) bridge building/cross-linking/ +橋掛 [はしがかり] /(io) (n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋掛かり [はしがかり] /(n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋掛り [はしがかり] /(n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/ +橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/ +橋桁 [はしげた] /(n) bridge girder/ +橋懸 [はしがかり] /(io) (n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋懸かり [はしがかり] /(n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋懸り [はしがかり] /(n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage/ +橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/ +橋場の煙 [はしばのけぶり] /(n) (arch) cremation smoke/ +橋場の煙 [はしばのけむり] /(n) (arch) cremation smoke/ +橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/ +橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/go-between/intermediary/(through the) good offices (of someone)/(P)/ +橋頭保 [きょうとうほ] /(n) bridgehead/beachhead/ +橋頭保 [きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/ +橋頭堡 [きょうとうほ] /(n) bridgehead/beachhead/ +橋頭堡 [きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/ +橋板 [はしいた] /(n) plank of a bridge/bridge plank/ +橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/ +橋本病 [はしもとびょう] /(n) Hashimoto's disease/Hashimoto's thyroiditis/ +橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/ +橋杙 [はしぐい] /(n) bridge pillar/ +況して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/ +況してや [ましてや] /(exp,adv) (uk) much less/to say nothing of/ +況や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/ +況んや [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/ +狂 [きょう] /(suf) (1) (some type of) enthusiast/(2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality/ +狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/ +狂い花 [くるいばな] /(n) off-season flowering/ +狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/ +狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/ +狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/ +狂い死に [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/ +狂う [くるう] /(v5u,vi) (1) to go mad/(2) to get out of order/to go amiss/(P)/ +狂おしい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/ +狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/ +狂しい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/ +狂する [きょうする] /(vs-s,vi) to go mad (over something)/to be crazy (about something)/ +狂れる [ふれる] /(v1,vi) (uk) to go mad/ +狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)/ +狂わせる [くるわせる] /(v1,vt) (1) to drive mad/(2) to cause a malfunction/to put out of order/(3) to derail (a plan, etc.)/ +狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/ +狂喜 [きょうき] /(n,vs,adj-no) wild joy/ecstasy/ +狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/ +狂気 [きょうき] /(n,adj-no) madness/insanity/(P)/ +狂気のさた [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy deed/unbelievable deed/the height of madness/act of sheer madness/ +狂気の沙汰 [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy deed/unbelievable deed/the height of madness/act of sheer madness/ +狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/ +狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/ +狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/ +狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/ +狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/ +狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen/farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play/(2) kabuki play/kabuki performance/(3) make-believe/ruse/trick/(P)/ +狂言回し [きょうげんまわし] /(n) supporting, but indispensable role/major supporting role/ +狂言廻し [きょうげんまわし] /(n) supporting, but indispensable role/major supporting role/ +狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/ +狂言座 [きょうげんざ] /(n) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage/ +狂言作者 [きょうげんさくしゃ] /(n) house playwright (of kabuki)/ +狂言師 [きょうげんし] /(n) kyogen performer/ +狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/sham suicide/pseudocide/ +狂言方 [きょうげんかた] /(n) (1) kyogen performer/(2) low-ranked house playwright (of kabuki)/ +狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/ +狂言綺語 [きょうげんきぎょ] /(n) (derog) make-believe fiction/ +狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (derog) make-believe fiction/ +狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/ +狂死 [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/ +狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/ +狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) rhapsody/ +狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/ +狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/ +狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/ +狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/ +狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/ +狂人 [きょうじん] /(n,adj-no) lunatic/madman/ +狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/ +狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/ +狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/ +狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/ +狂熱 [きょうねつ] /(n) extreme passion/wild enthusiasm/ +狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/ +狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/ +狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/ +狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/ +狂乱 [きょうらん] /(n,vs,adj-no) fury/frenzy/madness/(P)/ +狂乱物価 [きょうらんぶっか] /(n) soaring prices/wild price spiral/ +狂悖 [きょうはい] /(n) (obsc) conduct that is immoral and lacking in common sense/ +狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/ +狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/ +狂躁 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/ +狭 [さ] /(pref) narrow/thin/ +狭 [せ] /(n) narrowness/being cramped/being almost full/ +狭い [せまい] /(adj-i) narrow/confined/small/(P)/ +狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/ +狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/ +狭さく [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/ +狭し [さし] /(adj-ku) (arch) narrow/confined/small/ +狭し [せし] /(adj-ku) (arch) narrow/confined/small/ +狭し [せばし] /(adj-ku) (1) (arch) narrow/confined/small/(adj-shiku) (2) (arch) narrow/confined/small/ +狭し [せまし] /(adj-ku) (arch) narrow/confined/small/ +狭に [せに] /(exp,adv) (arch) with little space remaining/being almost full/ +狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/ +狭む [せばむ] /(v5m) to squeeze in/to jam in/ +狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/ +狭域 [きょういき] /(adj-no) narrow/short range/micro/ +狭間 [はざま] /(n) (1) interval/threshold/interstice/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/ +狭軌 [きょうき] /(n,adj-no) narrow gauge/ +狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/ +狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/ +狭苦しい [せまくるしい] /(adj-i) cramped/ +狭窄 [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/ +狭視野 [きょうしや] /(n,adj-no) (obsc) narrow-field (e.g. camera)/small-field/ +狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/ +狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/ +狭帯域 [きょうたいいき] /(n) (comp) narrowband/ +狭端体 [きょうたんたい] /(n) stenotele/ +狭鼻猿類 [きょうびえんるい] /(n,adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)/ +狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/ +狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/ +狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/ +矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(exp,vs,adv) scrutiny/scanning/taking a good look/ +矯めなおす [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/ +矯める [ためる] /(v1,vt) (1) to straighten/to correct/to cure/(2) to falsify/ +矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/ +矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/ +矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/ +矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/ +矯正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/(P)/ +矯正施設 [きょうせいしせつ] /(n) correctional facility (for juveniles)/juvenile detention centre (center)/reformatory/ +矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/ +矯正職員 [きょうせいしょくいん] /(n) correctional officer/corrections officer/ +矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/ +矯味剤 [きょうみざい] /(n) taste masking agent/flavoring substance/ +胸 [むな] /(n) (1) chest/breast/(2) breasts/bosom/bust/(3) heart/(4) lungs/(5) stomach/(6) heart/mind/feelings/ +胸 [むね] /(n) (1) chest/breast/(2) breasts/bosom/bust/(3) heart/(4) lungs/(5) stomach/(6) heart/mind/feelings/(P)/ +胸あて [むなあて] /(n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸あて [むねあて] /(n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸いっぱい [むねいっぱい] /(n) getting a lump in one's throat/overflowing with feelings/ +胸おどる [むねおどる] /(adj-f) (1) heart-pounding/exciting/thrilling/heartrending/(v5r) (2) to have one's heart pound/to be thrilled/ +胸がいたむ [むねがいたむ] /(exp,v5m) (1) to experience chest pain/to have a pain in one's chest/(2) to feel sick at heart/to have one's heart ache/to be anguished/ +胸がいっぱいになる [むねがいっぱいになる] /(exp,v5r) to get a lump in one's throat/to overflow with feelings/to be overwhelmed with emotion/ +胸がおどる [むねがおどる] /(exp,v5r) to be excited/to be elated/ +胸がすく [むねがすく] /(exp,v5k) to feel relieved/to feel satisfied/to feel refreshed/ +胸がつぶれる [むねがつぶれる] /(exp,v1) to be choked up/to be crushed (emotionally)/to be overcome (with emotion)/to be shocked/to be horrified/ +胸が悪い [むねがわるい] /(exp,adj-i) (1) sick/nauseated/(2) angry/irritated/ +胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/ +胸が一杯になる [むねがいっぱいになる] /(exp,v5r) to get a lump in one's throat/to overflow with feelings/to be overwhelmed with emotion/ +胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/ +胸が騒ぐ [むねがさわぐ] /(exp,v5g) to feel uneasy/to get into a panic/to feel excited/to have one's heart beat wildly/to have a presentiment/ +胸が痛む [むねがいたむ] /(exp,v5m) (1) to experience chest pain/to have a pain in one's chest/(2) to feel sick at heart/to have one's heart ache/to be anguished/ +胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(exp) painful incident/ +胸が潰れる [むねがつぶれる] /(exp,v1) to be choked up/to be crushed (emotionally)/to be overcome (with emotion)/to be shocked/to be horrified/ +胸が熱くなる [むねがあつくなる] /(exp,v5r) to become fraught with emotion/ +胸が躍る [むねがおどる] /(exp,v5r) to be excited/to be elated/ +胸が裂ける [むねがさける] /(exp,v1) to break one's heart/ +胸くそが悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/being disgusted (at)/ +胸ぐら [むなぐら] /(n) collar/lapels/ +胸ぐらをつかむ [むなぐらをつかむ] /(exp,v5m) to grab someone by the collar/to grab someone by the lapels/ +胸ぐらを掴む [むなぐらをつかむ] /(exp,v5m) to grab someone by the collar/to grab someone by the lapels/ +胸さわぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/ +胸にこたえる [むねにこたえる] /(exp,v1) to go to one's heart/to cut one to the quick/to give one a deep impression/to clutch at one's heartstrings/to hit home/to strike home/to strike a chord/to strike a note/ +胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp,vk) to have one's heart touched (by something very moving)/ +胸に一物 [むねにいちもつ] /(exp) machination/secret plan/plot/trick up one's sleeve/ +胸に応える [むねにこたえる] /(exp,v1) to go to one's heart/to cut one to the quick/to give one a deep impression/to clutch at one's heartstrings/to hit home/to strike home/to strike a chord/to strike a note/ +胸に畳む [むねにたたむ] /(exp,v5m) to keep to oneself/to bear in mind/ +胸に納める [むねにおさめる] /(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)/ +胸に浮かぶ [むねにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/ +胸の谷間 [むねのたにま] /(n) cleavage (between breasts)/ +胸の痞が下りる [むねのつかえがおりる] /(exp,v1) to be relieved of a worry/ +胸ひとつ [むねひとつ] /(n) (1) one's heart/(2) at one's discretion/in one's hands/ +胸びれ [むなびれ] /(n) pectoral fin/ +胸もと [むなもと] /(n) (1) breast/chest/(2) pit of the stomach/solar plexus/epigastrium/ +胸やけ [むなやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸やけ [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸をおどらせる [むねをおどらせる] /(exp,v1) to make one's heart flutter/to be excited/ +胸をそらす [むねをそらす] /(exp,v5s) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/ +胸をときめかす [むねをときめかす] /(exp,v5s) to make one's heart flutter/ +胸をなでおろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/ +胸をなで下ろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/ +胸をはる [むねをはる] /(exp,v5r) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/ +胸を患う [むねをわずらう] /(exp,v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/ +胸を時めかす [むねをときめかす] /(exp,v5s) to make one's heart flutter/ +胸を借りる [むねをかりる] /(exp,v1) to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo)/ +胸を出す [むねをだす] /(exp,v5s) (sumo) to have training bouts with one's junior during practice (of a senior wrestler)/ +胸を焦がす [むねをこがす] /(exp,v5s) to yearn for/to pine for/ +胸を打つ [むねをうつ] /(exp,v5t) to be touching/to be moving/ +胸を貸す [むねをかす] /(exp,v5s) to allow a less skilled person to practice with one (esp. in sumo)/ +胸を張る [むねをはる] /(exp,v5r) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/ +胸を痛める [むねをいためる] /(exp,v1) to worry oneself (about)/ +胸を締めつける [むねをしめつける] /(exp,v1) to constrict one's chest/to wring one's heart/to wrench one's heart/ +胸を締め付ける [むねをしめつける] /(exp,v1) to constrict one's chest/to wring one's heart/to wrench one's heart/ +胸を反らす [むねをそらす] /(exp,v5s) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/ +胸を病む [むねをやむ] /(exp,v5m) to become consumptive/ +胸を撫で下ろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/ +胸を躍らせる [むねをおどらせる] /(exp,v1) to make one's heart flutter/to be excited/ +胸を冷やす [むねをひやす] /(exp,v5s) to be frightened/ +胸悪 [むねわる] /(adj-na,n) (1) unpleasant/(n,adj-na) (2) (arch) being mean/mean person/ +胸囲 [きょうい] /(n,adj-no) chest measurement/ +胸一つ [むねひとつ] /(n) (1) one's heart/(2) at one's discretion/in one's hands/ +胸一杯 [むねいっぱい] /(n) getting a lump in one's throat/overflowing with feelings/ +胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/ +胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/ +胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/ +胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/ +胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/ +胸郭 [きょうかく] /(n,adj-no) chest/thorax/ +胸掛 [むなかき] /(ok) (n) martingale/ +胸掛 [むながい] /(n) martingale/ +胸管 [きょうかん] /(n) thoracic duct/ +胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/ +胸許 [むなもと] /(n) (1) breast/chest/(2) pit of the stomach/solar plexus/epigastrium/ +胸筋 [きょうきん] /(n,adj-no) pectoral (muscle)/ +胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/ +胸襟を開く [きょうきんをひらく] /(exp,v5k) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/to have a heart-to-heart talk (with someone)/ +胸苦しい [むなぐるしい] /(adj-i) (feeling of) tightness in the chest/ +胸繋 [むなかき] /(ok) (n) martingale/ +胸繋 [むながい] /(n) martingale/ +胸懸 [むなかき] /(ok) (n) martingale/ +胸懸 [むながい] /(n) martingale/ +胸元 [むなもと] /(n) (1) breast/chest/(2) pit of the stomach/solar plexus/epigastrium/ +胸甲 [きょうこう] /(n) sternum/breastplate/plastron/ +胸腔 [きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/ +胸腔 [きょうこう] /(n) thorax/thoracic cavity/ +胸腔穿刺 [きょうこうせんし] /(n) thoracentesis/thoracocentesis/pleural tap/ +胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/ +胸黒 [むなぐろ] /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/ +胸骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) breastbone/sternum/ +胸骨柄 [きょうこつへい] /(n) manubrium of sternum/episternum/ +胸鎖乳突筋 [きょうさにゅうとつきん] /(n) sternocleidomastoid muscle/sternomastoid/ +胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/ +胸三寸 [むねさんずん] /(n) heart/mind/feelings/ +胸算用 [むなざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/ +胸算用 [むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/ +胸灼け [むなやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸灼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸焼け [むなやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/ +胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/ +胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/ +胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/ +胸髄症 [きょうずいしょう] /(n) thoracic myelopathy/ +胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/ +胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/ +胸赤鶸 [むねあかひわ] /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/ +胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/ +胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/ +胸腺 [きょうせん] /(n,adj-no) thymus/ +胸倉 [むなぐら] /(n) collar/lapels/ +胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/ +胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/ +胸中 [きょうちゅう] /(n,adj-no) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/ +胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra/thoracic vertebrae/ +胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/ +胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/ +胸当 [むなあて] /(io) (n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸当 [むねあて] /(io) (n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸当て [むなあて] /(n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸当て [むねあて] /(n) (1) breastplate/chest protector/(2) bib/ +胸突き八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/ +胸突八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/ +胸肉 [むねにく] /(n) breast meat (usu. of chicken)/breast/white meat/ +胸乳 [むなち] /(n) breasts/ +胸乳 [むなぢ] /(n) breasts/ +胸熱 [むねあつ] /(n) (sl) (abbr) becoming fraught with emotion/ +胸白河烏 [むなじろかわがらす] /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/ +胸白貂 [むなじろてん] /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/ +胸板 [むないた] /(n) breast/chest/ +胸紐 [むなひぼ] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/ +胸紐 [むなひも] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/ +胸紐 [むねひも] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/ +胸鰭 [むなびれ] /(n) pectoral fin/ +胸部 [きょうぶ] /(n,adj-no) chest/breast/(P)/ +胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/ +胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/ +胸部大動脈 [きょうぶだいどうみゃく] /(n) thoracic aorta/ +胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/ +胸糞 [むなくそ] /(n) disgust/ +胸糞 [むねくそ] /(n) disgust/ +胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/being disgusted (at)/ +胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/ +胸膜 [きょうまく] /(n,adj-no) pleura/ +胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) (med) pleurisy/ +胸膜腔 [きょうまくくう] /(n) pleural cavity/ +胸膜腔 [きょうまくこう] /(n) pleural cavity/ +胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/ +胸躍る [むねおどる] /(adj-f) (1) heart-pounding/exciting/thrilling/heartrending/(v5r) (2) to have one's heart pound/to be thrilled/ +胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/ +胸脇 [むなわき] /(n) (obsc) sides of the chest/ +胸搦み [むながらみ] /(n) (obsc) collar/lapels/ +脅え [おびえ] /(n) (uk) being startled, surprised or afraid/panic/trepidation/ +脅える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/ +脅かし [おどかし] /(n) threat/ +脅かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/(P)/ +脅かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/(P)/ +脅し [おどし] /(n) threat/(P)/ +脅しつける [おどしつける] /(v1,vt) to threaten/to terrify/to frighten/ +脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/ +脅し付ける [おどしつける] /(v1,vt) to threaten/to terrify/to frighten/ +脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/ +脅す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/to bully/(P)/ +脅やかす [おびやかす] /(io) (v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/ +脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/ +脅嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/ +脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/ +脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/ +脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) criminal intimidation/ +脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/ +脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening letter/intimidating letter/ +脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/ +脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/ +脅迫文 [きょうはくぶん] /(n) threatening letter/intimidating letter/ +興 [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/ +興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/ +興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/ +興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/ +興ざめ [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/ +興し [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/ +興し [おこし] /(suf) development/revitalization/ +興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/ +興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/ +興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/ +興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/ +興を冷ます [きょうをさます] /(exp,v5s) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/ +興亜 [こうあ] /(n) Asia development/ +興亜語 [こうあご] /(n) Manchukuo dialect/ +興覚め [きょうざめ] /(iK) (adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/ +興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/ +興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/ +興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/ +興銀 [こうぎん] /(n) (abbr) industrial bank/ +興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/ +興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/ +興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/ +興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/ +興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/ +興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/ +興行収入 [こうぎょうしゅうにゅう] /(n) box-office takings/box-office revenue/ +興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/ +興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/ +興産 [こうさん] /(n) industry/industries/ +興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/ +興収 [こうしゅう] /(n) (abbr) box-office takings/box-office revenue/ +興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/ +興信録 [こうしんろく] /(n) directory/ +興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/ +興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/ +興醒め [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/ +興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/ +興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/ +興廃 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/ +興敗 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/ +興奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/ +興奮気味 [こうふんぎみ] /(n,adj-no) being somewhat excited (agitated)/ +興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/ +興奮状態 [こうふんじょうたい] /(n) excited condition/excited state/ +興奮性 [こうふんせい] /(n,adj-no) excitability/irritability/ +興奮性細胞 [こうふんせいさいぼう] /(n) excitable cell/ +興奮薬 [こうふんやく] /(n) stimulant drug/ +興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/ +興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/ +興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/curiosity (about something)/zest (for)/(P)/ +興味が薄い [きょうみがうすい] /(exp,adj-i) uninteresting/ +興味しんしん [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/ +興味ない [きょうみない] /(adj-i) of no interest/not interested/ +興味の薄い [きょうみのうすい] /(adj-i) uninteresting/ +興味をそそる [きょうみをそそる] /(exp,v5r) to arouse someone's interest/to whet (appetite)/to be appealing/to be intriguing/to be fascinating/ +興味を持つ [きょうみをもつ] /(exp,v5t) to have an interest/ +興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/ +興味深い [きょうみぶかい] /(adj-i) very interesting/of great interest/(P)/ +興味津々 [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/ +興味津津 [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/ +興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g. magazine)/ +興味無い [きょうみない] /(adj-i) of no interest/not interested/ +興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/ +興冷め [きょうざめ] /(iK) (adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/ +蕎麦 [そば] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) soba/Japanese buckwheat noodles/(P)/ +蕎麦 [そばむぎ] /(n) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/ +蕎麦 [そまむぎ] /(n) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/ +蕎麦がき [そばがき] /(n) (food) buckwheat dumpling/buckwheat mash/buckwheat dough ball/ +蕎麦ボーロ [そばボーロ] /(n) (uk) buckwheat cookie/ +蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/ +蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/ +蕎麦切 [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/ +蕎麦切り [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/ +蕎麦掻 [そばがき] /(io) (n) (food) buckwheat dumpling/buckwheat mash/buckwheat dough ball/ +蕎麦掻き [そばがき] /(n) (food) buckwheat dumpling/buckwheat mash/buckwheat dough ball/ +蕎麦湯 [そばゆ] /(n) soba water/water left in the pot after one has boiled soba/ +蕎麦飯 [そばめし] /(n) (uk) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate/ +蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/ +蕎麦滓 [そばかす] /(n) (1) (uk) freckles/(2) buckwheat chaff/ +郷 [きょう] /(n) (1) hometown/(2) rural township (of China)/ +郷 [ごう] /(n) (1) countryside/country/(2) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)/ +郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/ +郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/ +郷に入らば郷に従え [ごうにいらばごうにしたがえ] /(exp) When in Rome, do as the Romans do/ +郷に入れば郷に従え [ごうにいればごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/ +郷学 [きょうがく] /(n) village school (esp. in Edo-era Japan, and ancient Korea and China)/ +郷学 [ごうがく] /(n) village school (esp. in Edo-era Japan, and ancient Korea and China)/ +郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/ +郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/ +郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/ +郷士 [ごうし] /(n) country samurai/ +郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/ +郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/ +郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/ +郷村 [ごうそん] /(n) villages/ +郷鎮企業 [ごうちんきぎょう] /(n) township and village enterprise in China/ +郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/ +郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/ +郷土玩具 [きょうどがんぐ] /(n) folk toy/traditional toy/ +郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/ +郷土史 [きょうどし] /(n) local history/ +郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/ +郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/ +郷土食 [きょうどしょく] /(n) local cuisine/regional cuisine/ +郷土博物館 [きょうどはくぶつかん] /(n) folk museum/ +郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/ +郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/ +郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/ +郷友 [きょうゆう] /(n) friends from the same hometown/ +郷友会 [きょうゆうかい] /(n) social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa)/ +郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/ +郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/ +郷里制 [ごうりせい] /(n) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE)/ +鏡 [かがみ] /(n) (1) mirror/looking-glass/(2) barrel head/(P)/ +鏡に映る [かがみにうつる] /(exp,v5r) to be reflected in a mirror/ +鏡の間 [かがみのま] /(n) (1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare/greenroom (noh)/mirror room/(2) hall of mirrors (at Versailles)/ +鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp,v5k) to uncask/to open a barrel/ +鏡ノ間 [かがみのま] /(n) (1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare/greenroom (noh)/mirror room/(2) hall of mirrors (at Versailles)/ +鏡映 [きょうえい] /(n) (comp) mirroring/ +鏡映文字 [きょうえいもじ] /(n) mirror writing/mirrored script/ +鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/ +鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./ +鏡貝 [かがみがい] /(n) (uk) Dosinia japonica (species of Venus clam)/ +鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/ +鏡割り [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/ +鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/ +鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/ +鏡藷 [かがみいも] /(n) Metaplexis japonica/ +鏡像 [きょうぞう] /(n,adj-no) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/ +鏡像体 [きょうぞうたい] /(n) enantiomer/ +鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/ +鏡筒 [きょうとう] /(n) lens-barrel/lens tube (e.g. of a telescope)/ +鏡板 [かがみいた] /(n) (1) panel/scene-panel/(2) painted backdrop (panel at the back of a noh stage), on which an oak tree is painted/ +鏡文字 [かがみもじ] /(n) mirror writing/ +鏡磨ぎ [かがみとぎ] /(n) polishing a metallic mirror/ +鏡面 [きょうめん] /(n,adj-no) mirror surface/ +鏡面仕上げ [きょうめんしあげ] /(n,adj-no) mirror finish/ +鏡面反射 [きょうめんはんしゃ] /(n) (comp) specular reflection/ +鏡面反射係数 [きょうめんはんしゃけいすう] /(n) (comp) specular reflection coefficient/ +鏡面反射指数 [きょうめんはんしゃしすう] /(n) (comp) specular exponent/ +鏡面反射色 [きょうめんはんしゃしょく] /(n) (comp) specular colour/ +鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./ +鏡匣 [きょうこう] /(n) (arch) mirror case/ +鏡餠 [かがみもち] /(oK) (n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./ +響 [ひびき] /(io) (n) (1) echo/reverberation/(2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum)/noise/(3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell)/feeling of a sound/emotion or feeling inspired by something heard or read/(P)/ +響かす [ひびかす] /(v5s,vt) to make something resound/ +響かせる [ひびかせる] /(v1,vt) to make something resound/ +響き [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/ +響き [ひびき] /(n) (1) echo/reverberation/(2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum)/noise/(3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell)/feeling of a sound/emotion or feeling inspired by something heard or read/(P)/ +響きわたる [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/to echo/to reverberate/ +響き渡る [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/to echo/to reverberate/ +響く [どよめく] /(v5k,vi) (1) (uk) to resound/(2) (uk) to make a stir/ +響く [ひびく] /(v5k,vi) (1) to resound/to be heard far away/(2) to reverberate/to shake/to vibrate/(3) to come (home)/to remain (with someone)/(4) to have an effect/to make an impression/(P)/ +響めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/ +響めく [どよめく] /(v5k,vi) (1) (uk) to resound/(2) (uk) to make a stir/(P)/ +響岩 [きょうがん] /(n) (geol) phonolite/clinkstone/ +響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/ +響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/ +響動めく [どよめく] /(v5k,vi) (1) (uk) to resound/(2) (uk) to make a stir/ +響銅 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/ +饗 [あえ] /(n) (arch) treating someone (to food or drink)/entertaining someone (as one's guest)/ +饗 [きょう] /(n) (arch) treating someone (to food or drink)/entertaining someone (as one's guest)/ +饗す [きょうす] /(v5s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/ +饗する [きょうする] /(vs-s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/ +饗宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/(P)/ +饗応 [きょうおう] /(n,vs) (1) entertainment/treat/feast/banquet/(2) immediately agreeing with someone else/ +饗設 [あるじもうけ] /(n) (arch) entertaining someone as one's guest/ +饗設け [あるじもうけ] /(n) (arch) entertaining someone as one's guest/ +驚いたことに [おどろいたことに] /(exp,adv) surprisingly/astonishingly/amazingly/alarmingly/ +驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/ +驚かせる [おどろかせる] /(v1,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/ +驚がく [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/ +驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/ +驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/ +驚く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/(P)/ +驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/ +驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/ +驚異の部屋 [きょういのへや] /(exp,n) cabinet of curiosities/chamber of curiosities/Wunderkammer/ +驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/ +驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/ +驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/being struck with admiration/(P)/ +驚歎 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/being struck with admiration/ +驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/earth-shattering/ +驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/ +驚愕 [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/ +驚懼 [きょうく] /(n,vs) (arch) being startled/ +驚駭 [きょうがい] /(n,vs) being very surprised/ +仰々しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/ +仰々子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +仰ぎ見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/ +仰ぎ奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/ +仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/ +仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to gulp down/to quaff/to take (e.g. poison)/(P)/ +仰けぞる [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/ +仰け反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/ +仰しゃる [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/ +仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/ +仰せつかる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/ +仰せつける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/ +仰せられる [おおせられる] /(v1) (hon) to say/to state/ +仰せ言 [おおせごと] /(n) (arch) statement/order/ +仰せ付かる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/ +仰せ付ける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/ +仰っしゃる [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/ +仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/ +仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/ +仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/ +仰る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/ +仰るとおり [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) I agree with you/it is as (someone) says/ +仰る通り [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) I agree with you/it is as (someone) says/ +仰臥 [ぎょうが] /(n,vs,adj-no) lie on one's back/ +仰角 [ぎょうかく] /(n) angle of elevation/ +仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/ +仰仰子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +仰見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/ +仰向く [あおむく] /(v5k) to look upward/ +仰向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/ +仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/ +仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) (ksb:) large quantity/plenty/abundance/great many/(adj-na,n) (2) exaggeration/ +仰視 [ぎょうし] /(n,vs,adj-no) looking up to/revering/ +仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/ +仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/ +仰奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/ +仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/ +仰有る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/ +仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/ +凝 [こり] /(n) muscle stiffness (esp. in shoulders)/ +凝 [しこり] /(n) (1) muscle stiffness (esp. in shoulders)/(2) (med) (uk) lump (in tissue, esp. breast)/swelling/hardening/lesion/(3) (uk) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/ +凝った [こった] /(adj-f) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/ +凝める [みつめる] /(oK) (v1,vt) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/ +凝らす [こごらす] /(v5s,vt) (1) to freeze/to congeal/(2) to concentrate one's attention on/to devote oneself to something/to ponder/to meditate/ +凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/ +凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/ +凝り [こごり] /(n) (1) (uk) congealing/jelly/(2) jellied fish broth/ +凝り [こり] /(n) muscle stiffness (esp. in shoulders)/ +凝り [しこり] /(n) (1) muscle stiffness (esp. in shoulders)/(2) (med) (uk) lump (in tissue, esp. breast)/swelling/hardening/lesion/(3) (uk) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/ +凝りだす [こりだす] /(v5s) to be into something (ie. a hobby)/ +凝り屋 [こりや] /(n) perfectionist/enthusiast/zealot/ +凝り固まる [こりかたまる] /(v5r,vi) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/ +凝り出す [こりだす] /(v5s) to be into something (ie. a hobby)/ +凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) (1) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(2) susceptibility for a stiffening of the shoulders/(P)/ +凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/ +凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/ +凝る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/ +凝花舎 [ぎょうかしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +凝華舎 [ぎょうかしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +凝塊 [ぎょうかい] /(n,adj-no) clot/ +凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/ +凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/ +凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/ +凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/ +凝乎と [じいっと] /(adv,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly (e.g. stand, wait)/(be) still/(2) (uk) fixedly (e.g. gaze, stare)/intently (e.g. listen, think)/(3) (uk) patiently (endure)/stoically/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/ +凝乎と [じっと] /(adv,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly (e.g. stand, wait)/(be) still/(2) (uk) fixedly (e.g. gaze, stare)/intently (e.g. listen, think)/(3) (uk) patiently (endure)/stoically/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/ +凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/ +凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/ +凝固剤 [ぎょうこざい] /(n) coagulant/coagulating agent/ +凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/ +凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/ +凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/ +凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) (physics) cohesion (of ions, etc.)/(3) (chem) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biol) agglutination/ +凝集原 [ぎょうしゅうげん] /(n) agglutinogen/ +凝集素 [ぎょうしゅうそ] /(n) agglutinin/ +凝集反応 [ぎょうしゅうはんのう] /(n) agglutination reaction/ +凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/ +凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,adj-no) (1) condensation/(vs) (2) to condense (steam, ideas, emotions, etc.)/(P)/ +凝然 [ぎょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) frozen in place/ +凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/ +凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/ +凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/ +凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/ +凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curds/curdled milk/ +凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/ +凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/ +凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/ +凝聚 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) (physics) cohesion (of ions, etc.)/(3) (chem) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biol) agglutination/ +尭々 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/ +尭尭 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/ +暁 [あかつき] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) event (i.e. "in the event of ...")/occasion/occurrence/(P)/ +暁 [あかとき] /(ok) (n) dawn/daybreak/ +暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/ +暁闇 [あかつきやみ] /(n) moonless dawn/ +暁闇 [あかときやみ] /(n) moonless dawn/ +暁闇 [ぎょうあん] /(n) dark before dawn/ +暁角 [ぎょうかく] /(n) (arch) (obsc) sound of a horn announcing daybreak/ +暁起き [あかつきおき] /(n) (arch) waking up just before daybreak/ +暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/ +暁新世 [ぎょうしんせい] /(n) Paleocene epoch/ +暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/ +暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/ +暁鴉 [ぎょうあ] /(n) (obsc) crow cawing in the morning/crows crying in the morning/ +業 [ぎょう] /(n,suf) (1) work/business/(2) study/ +業 [ごう] /(n) (Buddh) karma (i.e. actions committed in a former life)/(P)/ +業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/ +業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj-i) past redemption/sinful/ +業とする [ぎょうとする] /(exp,vs-i) to work at a profession/to pursue a vocation/ +業の深い [ぎょうのふかい] /(adj-i) sinful/ +業わい [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/ +業をにやす [ごうをにやす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/ +業を煮やす [ごうをにやす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/ +業因 [ごういん] /(n) karma/ +業果 [ごうか] /(n) effects of karma/ +業火 [ごうか] /(n) hell fire/ +業界 [ぎょうかい] /(n) business world/business circles/(the) industry/(P)/ +業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/ +業界規範 [ぎょうかいきはん] /(n) (comp) industry standard/industry norm/ +業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/ +業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../ +業界人 [ぎょうかいじん] /(n) person in the business (entertainment, music, film, etc)/ +業界精通者 [ぎょうかいせいつうしゃ] /(n) (comp) industry expert/ +業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/ +業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/ +業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/ +業界標準アーキテクチャ [ぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ] /(n) (comp) Industry Standard Architecture/ISA/ +業界標準化 [ぎょうかいひょうじゅんか] /(n) (comp) industry standardization/ +業界用語 [ぎょうかいようご] /(n) industry terminology/professional jargon/buzzword/ +業革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) business restructuring/business reformation/business revolution/ +業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./ +業況判断指数 [ぎょうきょうはんだんしすう] /(n) diffusion index/DI/business sentiment index/ +業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/ +業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/ +業者 [ぎょうしゃ] /(n) (1) trader/merchant/vendor/(2) manufacturer/contractor/(P)/ +業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/ +業種別 [ぎょうしゅべつ] /(adj-no) industry-classified/ +業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/ +業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n,vs,adj-no) downturn/ +業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/ +業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/ +業績主義 [ぎょうせきしゅぎ] /(n) meritocracy/performance-based system/achievement-based system/ +業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/ +業績不振 [ぎょうせきふしん] /(n,adj-no) poor business performance/economic slump/ +業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/ +業績連動払い [ぎょうせきれんどうはらい] /(n) performance-based pay/achievement-based pay/payment linked to performance/ +業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/ +業突く張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/ +業突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/ +業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/ +業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/ +業物 [わざもの] /(n) sharp sword/ +業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/ +業法 [ぎょうほう] /(n) (1) industry law/law regulating a certain industry/(2) (arch) work one is obligated to carry out/ +業務 [ぎょうむ] /(n,adj-no) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(business) operations/operational/(P)/ +業務のカテゴリィ [ぎょうむのカテゴリィ] /(n) (comp) functional category/ +業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/ +業務アプリケーション [ぎょうむアプリケーション] /(n) (comp) business application/ +業務スケジュール [ぎょうむスケジュール] /(n) (comp) task schedule/ +業務委託 [ぎょうむいたく] /(n) outsourcing/subcontracting/ +業務委託個別契約書 [ぎょうむいたくこべつけいやくしょ] /(n) individual outsourcing agreement/ +業務課 [ぎょうむか] /(n,suf) general affairs section (e.g. in a company)/operations division/ +業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/ +業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/ +業務概要 [ぎょうむがいよう] /(n) (comp) task overview/ +業務支援委託契約書 [ぎょうむしえんいたくけいやくしょ] /(n) support services agreement contract/ +業務執行 [ぎょうむしっこう] /(n) management (of corporate affairs)/business execution/administration of business matters/ +業務純益 [ぎょうむじゅんえき] /(n) net business profits/ +業務上 [ぎょうむじょう] /(exp) job-related/in the course of one's work/ +業務上横領 [ぎょうむじょうおうりょう] /(n) corporate embezzlement/ +業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/ +業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/ +業務上過失致死傷 [ぎょうむじょうかしつちししょう] /(n) professional negligence resulting in injury or death/ +業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/ +業務発明 [ぎょうむはつめい] /(n) invention developed as a result of one's work/ +業務部 [ぎょうむぶ] /(n,suf) general affairs department (e.g. in a company)/operations department/ +業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/ +業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/ +局 [きょく] /(n,n-suf) (1) bureau/department/(2) (abbr) office (e.g. post, telephone)/broadcasting station (e.g. television, radio)/channel/exchange/(3) affair/situation/(n,n-suf,ctr) (4) game (of go, shogi, etc.)/(P)/ +局 [つぼね] /(n) (1) court lady/lady-in-waiting (Heian period)/(2) separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period)/(3) room for a very low class prostitute/(4) very low class prostitute/ +局に当たる [きょくにあたる] /(exp,v5r) to deal with a situation/to take charge of an affair/ +局コード [きょくコード] /(n) (comp) office code/ +局データ [きょくデータ] /(n) (comp) office data/ +局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/ +局外 [きょくがい] /(n,adj-no) the outside/ +局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/ +局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/ +局管理 [きょくかんり] /(n) (comp) SMT/Station Management/ +局間回線 [きょくかんかいせん] /(n) (comp) trunk/inter-office line/ +局建 [きょくげん] /(n) (comp) office setup/office establishment/ +局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/ +局在 [きょくざい] /(n,vs) localization/existing only in a certain area/ +局紙 [きょくし] /(n) Japanese vellum/ +局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/ +局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) (1) section/local/(2) (abbr) local anesthesia/(adj-no) (3) localized/topical/ +局所アドレス管理 [きょくしょアドレスかんり] /(n) (comp) local address administration/ +局所モデリング変換 [きょくしょモデリングへんかん] /(n) (comp) local modelling transformation/ +局所レベル [きょくしょレベル] /(n) (comp) local level/ +局所線形計画法 [きょくしょせんけいけいかくほう] /(n) (comp) local linear programming/ +局所的 [きょくしょてき] /(adj-na) (comp) local/ +局所的試験法 [きょくしょてきしけんほう] /(n) (comp) local test methods/ +局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) (comp) local jump/local branch/ +局所変数 [きょくしょへんすう] /(n) (comp) local variable/ +局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/ +局所名 [きょくしょめい] /(n) (comp) local name/ +局所要素 [きょくしょようそ] /(n) (comp) local entity/ +局女郎 [つぼねじょろう] /(n) prostitute of the lowest class (Edo period)/ +局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/ +局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/ +局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/ +局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/ +局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/ +局内クロストーク [きょくないクロストーク] /(n) (comp) local crosstalk/ +局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/ +局部 [きょくぶ] /(n,adj-no) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/ +局部床義歯 [きょくぶしょうぎし] /(n) partial denture/ +局部的 [きょくぶてき] /(adj-na) local/localized (as in pain or anesthesia)/regional/ +局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/ +局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/ +局名 [きょくめい] /(n) call sign (e.g. of radio station)/station name/ +局面 [きょくめん] /(n,adj-no) (1) position in a game of go or shogi/state of the game/(2) aspect of an affair/situation/(P)/ +局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/ +局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/ +局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/ +局留めアドレス [きょくどめアドレス] /(n) (comp) poste restante address/ +曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/ +曲 [くせ] /(n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight/(n-pref) (2) wrong/improper/indecent/ +曲 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/ +曲 [まが] /(n) (arch) wickedness/evil/calamity/disaster/ +曲々 [きょくきょく] /(adj-t,adv-to) (obsc) winding/twisting/zigzagging/ +曲々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ +曲がった [まがった] /(adj-f) (1) bent/curved/warped/winded/twisted/(2) awry/askew/crooked/ +曲がない [きょくがない] /(exp,adj-i) (1) conventional and uninteresting/stereotypical and boring/commonplace/(2) unsociable/unfriendly/cold/indifferent/ +曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/ +曲がりかど [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/(P)/ +曲がりくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/ +曲がりなりにも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/ +曲がり角 [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/(P)/ +曲がり金 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲がり尺 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲がり尺 [まがりじゃく] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲がり道 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/ +曲がり目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/ +曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/ +曲がる [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/(P)/ +曲が曲がしい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ +曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/ +曲げる [まげる] /(v1,vt) (1) to bend/to crook/to bow/to curve/to curl/(2) to lean/to tilt/to incline/to slant/(3) to bend (the truth)/to distort/to twist/to pervert/(4) to yield (a point)/to depart (from a principle)/to ignore (what one really thinks)/(5) to pawn/(P)/ +曲げモーメント [まげモーメント] /(n) bending moment/ +曲げ易い [まげやすい] /(adj-i) pliant/supple/flexible/ +曲げ割符 [まげわりふ] /(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)/ +曲げ伸ばし [まげのばし] /(n,vs) bending and stretching/ +曲げ物 [まげもの] /(n) (1) circular box/(2) article for pawning/ +曲げ物 [わげもの] /(n) circular box/ +曲げ物屋 [まげものや] /(n) (obsc) pawnshop/ +曲げ物屋 [わげものや] /(n) cylindrical box shop/ +曲げ卩 [まげわりふ] /(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)/ +曲のない [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/ +曲の無い [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/ +曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/ +曲り角 [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/ +曲り金 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲り形にも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/ +曲り尺 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲り尺 [まがりじゃく] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/ +曲り目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/ +曲る [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/ +曲を付ける [きょくをつける] /(exp,v1) to write music for a song/ +曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/ +曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/drinking in a strange manner/ +曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/ +曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/misinterpretation/misunderstanding/ +曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/ +曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/ +曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/ +曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/ +曲技飛行 [きょくぎひこう] /(n,vs) acrobatic flying/aerobatics/ +曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/ +曲曲 [きょくきょく] /(adj-t,adv-to) (obsc) winding/twisting/zigzagging/ +曲曲しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/ +曲玉 [まがたま] /(n) (arch) comma-shaped jewels/ +曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/ +曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/ +曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/ +曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/ +曲射 [きょくしゃ] /(n) (mil) high-angle fire/ +曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/ +曲者 [くせもの] /(n) (1) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/(2) peculiar person/idiosyncratic person/stubborn fellow/(3) tricky thing/something that is more than it seems/(4) expert/master/highly skilled person/(5) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +曲尺 [かねじゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/ +曲尺 [きょくしゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/ +曲集 [きょくしゅう] /(n) collection (of musical pieces)/studies/album/suite/ +曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/ +曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/ +曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/ +曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/ +曲折アクセント [きょくせつアクセント] /(n) circumflex accent/ +曲節 [きょくせつ] /(n) tune/ +曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/ +曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/ +曲線近似圧縮 [きょくせんきんじあっしゅく] /(n) (comp) curve-fitting compaction/ +曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/ +曲線発生器 [きょくせんはっせいき] /(n) (comp) curve generator/ +曲線美 [きょくせんび] /(n) curvilinear beauty/curvaceousness/ +曲想 [きょくそう] /(n) musical theme/motif/ +曲弾 [きょくびき] /(io) (n) trick playing (on a stringed instrument)/ +曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on a stringed instrument)/ +曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/ +曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/ +曲度 [きょくど] /(n) curvature/ +曲刀 [きょくとう] /(n) curved sword (e.g. a scimitar, shamshir, etc.)/curved blade/ +曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/ +曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/ +曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/ +曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/ +曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/ +曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/ +曲鼻猿亜目 [きょくびえんあもく] /(n) Strepsirrhini (primate suborder)/ +曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/ +曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/ +曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/ +曲物 [くせもの] /(n) (1) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/(2) peculiar person/idiosyncratic person/stubborn fellow/(3) tricky thing/something that is more than it seems/(4) expert/master/highly skilled person/(5) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +曲物 [まげもの] /(n) (1) circular box/(2) article for pawning/ +曲物 [わげもの] /(n) circular box/ +曲物屋 [まげものや] /(n) (obsc) pawnshop/ +曲物屋 [わげものや] /(n) cylindrical box shop/ +曲放 [きょくひり] /(n) (arch) (obsc) musical farting/making various amusing farting sounds/ +曲名 [きょくめい] /(n) song title/song titles/ +曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/ +曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/ +曲用 [きょくよう] /(n) declension/ +曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/ +曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/ +曲輪 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/ +曲路 [きょくろ] /(n) winding road/ +曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/sophistry/specious argument/ +曲屁 [きょくべ] /(n) (arch) musical farting/making various amusing farting sounds/ +極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/ +極 [ごく] /(adv) (1) (uk) quite/very/(num) (2) 10^48/quindecillion (short scale)/octillion (long scale)/(P)/ +極 [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/ +極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/ +極く [ごく] /(io) (adv) (uk) quite/very/ +極まり [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/ +極まりない [きわまりない] /(suf,adj-i) (1) extremely/in the extreme/knows no bounds (e.g. rudeness)/unparalleled/(adj-i) (2) boundless (e.g. universe, ocean)/limitless/ +極まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/ +極まり無い [きわまりない] /(suf,adj-i) (1) extremely/in the extreme/knows no bounds (e.g. rudeness)/unparalleled/(adj-i) (2) boundless (e.g. universe, ocean)/limitless/ +極まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/ +極み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/ +極め [きめ] /(n,n-suf) agreement/rule/ +極め [ぎめ] /(n,n-suf) (uk) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc./by the (month, week, etc.)/ +極めつき [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)/certified (as genuine, valuable, etc.)/ +極めつけ [きわめつけ] /(adj-no) guaranteed (article)/ +極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/decisively/(P)/ +極める [きめる] /(v1,vt) (1) to decide/to choose/to determine/to make up one's mind/to resolve/to set one's heart on/to settle/to arrange/to set/to appoint/to fix/(2) to clinch (a victory)/to decide (the outcome of a match)/(3) to persist in doing/to go through with/(4) to always do/to have made a habit of/(5) to take for granted/to assume/(6) to dress up/to dress to kill/to dress to the nines/(7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.)/to succeed in doing/(8) (MA) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.)/(9) to eat or drink something/to take illegal drugs/ +極める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/(P)/ +極め込み [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/ +極め込む [きめこむ] /(v5m,vt) (1) to take for granted/to assume/(2) to pretend (to be)/to act as if one were .../to fancy oneself as being/(3) to do intentionally/to persist in doing/ +極め手 [きめて] /(n) (1) decider/person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/ +極め出し [きめだし] /(n) (sumo) arm-barring force out/locking arms around an opponent and pushing him out of the ring/ +極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/ +極め書 [きわめがき] /(n) certificate/ +極め書き [きわめがき] /(n) certificate/ +極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/ +極め倒し [きめたおし] /(n) (sumo) arm-barring force down/ +極め付き [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)/certified (as genuine, valuable, etc.)/ +極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/ +極め付け [きわめつけ] /(adj-no) guaranteed (article)/ +極り [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/ +極りが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/ +極り手 [きまりて] /(n) (sumo) clincher/winning technique/official winning technique/ +極り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/ +極る [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/ +極エロ [きょくエロ] /(n) extreme eroticism/something very erotic/ +極悪 [ごくあく] /(adj-na,n,adj-no) heinous/ +極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/ +極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na,adj-no) inhuman/heinous/atrocious/ +極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/ +極域 [きょくいき] /(n) polar/ +極一部 [ごくいちぶ] /(exp) small fraction/small proportion/ +極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/ +極右 [きょくう] /(n,adj-no) extreme right/(P)/ +極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/ +極渦 [きょくうず] /(n) polar vortex/polar cell/ +極渦 [きょくか] /(n) polar vortex/polar cell/ +極楽 [ごくらく] /(n) (1) (Buddh) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/ +極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/ +極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/ +極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (Buddh) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/ +極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/ +極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/ +極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/ +極楽鯊 [ごくらくはぜ] /(n) (uk) barcheek goby (Rhinogobius giurinus)/ +極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/ +極寒 [ごっかん] /(n,adj-no) intense cold/mid-winter/(P)/ +極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/ +極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/ +極極 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/ +極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/ultimate punishment/ +極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/ +極言 [きょくげん] /(n,vs) being frank/going so far as to say/ +極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/ +極限をとる [きょくげんをとる] /(exp,v5r) (comp) take the limit of/ +極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/ +極限作業ロボット [きょくげんさぎょうロボット] /(n) robot for hazardous conditions/ +極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/ +極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/ +極光 [きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/ +極光 [きょっこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/ +極込 [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/ +極左 [きょくさ] /(n,adj-no) extreme left/ultraleft/ +極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/ +極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/ +極最近 [ごくさいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) very recently/in the very recent past/ +極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/ +極彩色 [ごくさいしょく] /(ik) (n) richly colored/richly coloured/ +極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/ +極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/ +極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/ +極書 [きわめがき] /(n) certificate/ +極書き [きわめがき] /(n) certificate/ +極小 [きょくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/ +極小 [ごくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/ +極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/ +極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/ +極上 [ごくじょう] /(adj-na,n,adj-no) first-rate/finest quality/the best/(P)/ +極性 [きょくせい] /(n,adj-no) polarity/ +極性ゼロ復帰記録 [きょくせいゼロふっききろく] /(n) (comp) polarized return-to-zero recording/RZ(P)/ +極成層圏雲 [きょくせいそうけんうん] /(n) polar stratospheric cloud/ +極盛 [きょくせい] /(n,adj-na) climax/peak/ +極製 [ごくせい] /(adj-f) finest quality/specially made/ +極線 [きょくせん] /(n,adj-no) polar/ +極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/ +極相 [きょくそう] /(n) (biol) climax/ +極太 [ごくぶと] /(adj-no) (1) very thick/something extremely thick/(n,adj-no) (2) thick, heavy thread/ +極体 [きょくたい] /(n) polar body (cell structure within the ovum)/ +極大 [きょくだい] /(adj-na,n,adj-no) maximum/ +極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/ +極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/ +極端に走り勝ち [きょくたんにはしりがち] /(n) apt to go to extremes/ +極地 [きょくち] /(n,adj-no) farthest land/furthest land/polar regions/ +極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/ +極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/ +極中間圏雲 [きょくちゅうかんけんうん] /(n) polar mesospheric clouds/ +極超音速 [ごくちょうおんそく] /(n,adj-no) hypersonic (speed)/ +極超新星 [きょくちょうしんせい] /(n) (astron) hypernova/ +極超短波 [きょくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/ +極超短波 [ごくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/ +極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/ +極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/ +極低温記憶装置 [ごくていおんきおくそうち] /(n) (comp) cryogenic storage/ +極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/ +極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/ +極東 [きょくとう] /(n,adj-no) Far East/(P)/ +極東国際軍事裁判 [きょくとうこくさいぐんじさいばん] /(n) International Military Tribunal for the Far East/IMTFE/Tokyo Trials/ +極東風 [きょくとうふう] /(n) polar easterlies/ +極道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(3) organized crime/yakuza/underworld/ +極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel/rake/ +極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/ +極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/ +極薄 [きょくはく] /(n,adj-no) ultrathinness/ +極板 [きょくばん] /(n) pole plate/polar plate/ +極秘 [ごくひ] /(adj-na,n,adj-no) absolute secrecy/(P)/ +極秘事項 [ごくひじこう] /(n) closely-guarded secret/top secret/ +極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/ +極秘任務 [ごくひにんむ] /(n) top secret mission/ +極微 [きょくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/ +極微 [ごくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/ +極微小地震 [ごくびしょうじしん] /(n) ultra-microearthquake/ +極貧 [ごくひん] /(n,adj-no) destitution/ +極偏東風 [きょくへんとうふう] /(n) polar easterlies/polar Hadley cells/ +極北 [きょくほく] /(n) extreme north/North Pole/ +極味 [ごくみ] /(n) great flavor/great taste/ +極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/ +極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/ +極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/ +極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/ +極力つとめる [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/ +極力努める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/ +極力勉める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/ +極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/ +極鰺刺 [きょくあじさし] /(n) (uk) Arctic tern (Sterna paradisaea)/ +玉 [ぎょく] /(n) (1) precious stone (esp. jade)/(2) (food) egg (sometimes esp. as a sushi topping)/(3) stock or security being traded/product being bought or sold/(4) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(5) geisha/(6) (abbr) time charge for a geisha/(7) (abbr) king (shogi)/ +玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(11) female entertainer (e.g. a geisha)/(12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) egg/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/(P)/ +玉ぐし [たまぐし] /(n) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering)/(2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/ +玉ぐし料 [たまぐしりょう] /(n) cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine/money offering dedicated to the Shinto gods/fees for offering a branch of the sacred tree to the gods/ +玉どめ [たまどめ] /(n) French knot/ +玉にきず [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +玉に瑕 [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +玉に疵 [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +玉ねぎ [たまねぎ] /(n) (uk) onion (Allium cepa)/(P)/ +玉のこし [たまのこし] /(n) (1) palanquin set with jewels/(2) money and social status gained by marrying a rich and powerful man/ +玉の汗 [たまのあせ] /(exp,n) beads of sweat/ +玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/ +玉の帯 [ごくのおび] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/ +玉の肌 [たまのはだ] /(exp,n) skin as beautiful as a gem/beautiful skin/ +玉の膚 [たまのはだ] /(exp,n) skin as beautiful as a gem/beautiful skin/ +玉の輿 [たまのこし] /(n) (1) palanquin set with jewels/(2) money and social status gained by marrying a rich and powerful man/ +玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp,v5r) to marry into a family of rank/to marry money/ +玉みそ [たまみそ] /(n) miso ball/bean paste ball/ +玉レタス [たまレタス] /(n) iceberg lettuce/ +玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/ +玉押金亀子 [たまおしこがね] /(n) (uk) (obsc) dung beetle/ +玉屋 [たまや] /(n) jeweler/ +玉音 [ぎょくいん] /(n) (1) the Emperor's voice/(2) beautiful voice/beautiful sound/ +玉音 [ぎょくおん] /(n) (1) the Emperor's voice/(2) beautiful voice/beautiful sound/ +玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/ +玉音放送 [ぎょくおんほうそう] /(n) radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945)/ +玉貝 [たまがい] /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/ +玉貝科 [たまがいか] /(n) Naticidae/family of molluscs comprising the moon snails/ +玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/ +玉掛け [たまかけ] /(n) slinging (on cranes, etc.)/ +玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/ +玉響 [たまゆら] /(n,n-adv,adj-no) (arch) short time/fleeting moment/ +玉筋魚 [いかなご] /(n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus)/Pacific sandeel/ +玉串 [たまくし] /(ok) (n) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering)/(2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/ +玉串 [たまぐし] /(n) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering)/(2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/ +玉串奉奠 [たまぐしほうてん] /(n) (Shinto) reverentially offering a branch of the sacred tree/ +玉串奉奠 [たまぐしほうでん] /(n) (Shinto) reverentially offering a branch of the sacred tree/ +玉串料 [たまぐしりょう] /(n) cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine/money offering dedicated to the Shinto gods/fees for offering a branch of the sacred tree to the gods/ +玉型 [たまがた] /(adj-f) round/spherical/globe type/lens shape/ +玉型弁 [たまがたべん] /(n) globe valve/spherical valve/stop valve/ +玉形 [たまがた] /(adj-f) round/spherical/globe type/lens shape/ +玉形弁 [たまがたべん] /(n) globe valve/spherical valve/stop valve/ +玉結び [たまむすび] /(n) thread knot (end of the thread tied up to a knot)/ +玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/ +玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/ +玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/ +玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/ +玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/death without surrender/(P)/ +玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/ +玉菜 [たまな] /(n) cabbage/ +玉算 [たまざん] /(n) calculation with abacus/ +玉子 [たまご] /(n) hen egg/ +玉子とじ [たまごとじ] /(n) (food) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving/egg-bound soup/ +玉子に目鼻 [たまごにめはな] /(exp) (obsc) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)/ +玉子焼 [たまごやき] /(n) (1) (food) rolled egg/rolled omelette (omelet)/(2) frying pan for making rolled eggs/ +玉子焼き [たまごやき] /(n) (1) (food) rolled egg/rolled omelette (omelet)/(2) frying pan for making rolled eggs/ +玉子綴じ [たまごとじ] /(n) (food) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving/egg-bound soup/ +玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/ +玉止め [たまどめ] /(n) French knot/ +玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/ +玉鴫 [たましぎ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/ +玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/ +玉手箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/ +玉蹴り [たまけり] /(n) (1) (joc) (sl) football (soccer)/(2) (vulg) (sl) kick to the groin/kneeing in the testicles/ +玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/ +玉樟 [たまぐす] /(n) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/ +玉章 [たまずさ] /(n) love-letter/precious letter/ +玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/ +玉状 [たまじょう] /(adj-no,n) ball-shaped/spherical/ +玉飾り [たまかざり] /(n) New Year ornament (usu. of straw, fern leaves, seaweed and bitter orange fruit, and hung at the entrance of a home)/ +玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/ +玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/ +玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/ +玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and chaff/wheat and tares/good and bad/ +玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/ +玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of wheat and chaff/mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/ +玉石混淆 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of wheat and chaff/mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/ +玉藻 [たまも] /(n) seaweed/ +玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/ +玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/ +玉虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/ +玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(3) variable meaning/weasel-word/chameleonic interpretation/(P)/ +玉殿 [ぎょくでん] /(n) palace decorated with jewels/beautiful palace/ +玉殿 [たまどの] /(n) alias for fox (from a statue in the Inarimae shrine)/ +玉兎 [ぎょくと] /(n) (arch) moon/ +玉突 [たまつき] /(io) (n) (1) billiards/pool/(2) serial collisions (of cars)/ +玉突き [たまつき] /(n) (1) billiards/pool/(2) serial collisions (of cars)/ +玉入れ [たまいれ] /(n) ball-toss game, in which balls are thrown into a basket on a high pole (played at sports festivals)/ +玉葱 [たまねぎ] /(n) (uk) onion (Allium cepa)/ +玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/ +玉敷き [たましき] /(adj-no,n) (arch) beautiful (as if adorned with jewels)/ +玉敷沙蚕 [たましきごかい] /(n) (uk) Arenicola brasiliensis (species of lugworm)/ +玉偏 [ぎょくへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/ +玉偏 [たまへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/ +玉篇 [ぎょくへん] /(n) (obsc) Yupian (ancient Chinese dictionary)/ +玉繭 [たままゆ] /(n) (1) dupion (double cocoon formed jointly by two or more silkworms)/dupioni/(2) cocoon/ +玉味噌 [たまみそ] /(n) miso ball/bean paste ball/ +玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)/ +玉藍 [たまあい] /(n) ball of dried, ground, fermented dyer's knotweed leaves/ +玉留め [たまどめ] /(n) French knot/ +玉露 [ぎょくろ] /(n) (1) high-quality green tea/(2) jewel-like dewdrop/ +玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/death without surrender/ +玉箒 [たまははき] /(n) broom/broom cypress/ +玉箒 [たまばはき] /(n) broom/broom cypress/ +玉籤 [たまくし] /(ok) (n) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering)/(2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/ +玉籤 [たまぐし] /(n) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering)/(2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/ +玉蜀黍 [とうもろこし] /(n) (uk) corn (Zea mays)/maize/(P)/ +玉蜀黍畑 [とうもろこしばたけ] /(n) corn field/maize field/ +桐 [きり] /(n) paulownia tree/Paulownia tomentosa/(P)/ +桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/ +桐花大綬章 [きりはなだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/ +桐花大綬章 [とうかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/ +桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/ +桐畑 [きりばたけ] /(n) field of paulownia trees/ +桐紋 [きりもん] /(n) paulownia crest/ +桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/ +粁 [キロメートル] /(n) (uk) kilometer (fre:)/kilometre/ +粁 [キロメイトル] /(n) (uk) kilometer (fre:)/kilometre/ +僅々 [きんきん] /(adv) merely/no more than/ +僅か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/(P)/ +僅かに [わずかに] /(adv) slightly/ +僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/ +僅差 [きんさ] /(n,adj-no) narrow margin (esp. victory or defeat)/slim margin/ +僅少 [きんしょう] /(adj-no,adj-na) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/ +僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/ +勤しむ [いそしむ] /(v5m) to endeavor/to endeavour/to work hard (at)/ +勤まらない [つとまらない] /(adj-i) unfit for/unequal to/ +勤まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/ +勤め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/ +勤める [つとめる] /(v1,vt) (1) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) to conduct a religious service/(P)/ +勤め帰り [つとめがえり] /(adj-no) on the way home from work/ +勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/ +勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/ +勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/ +勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/ +勤め上げる [つとめあげる] /(v1,vt) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/ +勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/ +勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/ +勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/ +勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/ +勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/ +勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/ +勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/ +勤王家 [きんのうか] /(n) loyalist/ +勤王攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/ +勤学 [きんがく] /(n,vs) studying while working/ +勤学学生 [きんがくがくせい] /(n) working student/ +勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/ +勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/ +勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/ +勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/ +勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/ +勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/ +勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/ +勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/ +勤皇攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/ +勤行 [ごんぎょう] /(n) religious service (usu. Buddhist)/ +勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/ +勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/ +勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/ +勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/ +勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/attendance and absence/ +勤番 [きんばん] /(n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo)/ +勤勉 [きんべん] /(adj-na) diligent/industrious/(P)/ +勤勉家 [きんべんか] /(n) diligent worker/hard worker/ +勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/ +勤務医 [きんむい] /(n) doctor working in a hospital/physician working in public practice/ +勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/ +勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/ +勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/ +勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/ +勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/ +勤務場所 [きんむばしょ] /(n) workplace/place of work/ +勤務成績 [きんむせいせき] /(n,vs) (one's) work performance/performance record/service record/ +勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/ +勤務地 [きんむち] /(n) duty station/place of business/work location/ +勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/ +勤務中 [きんむちゅう] /(n-t) on duty/at work/while working/ +勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/ +勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/ +勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/ +勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/ +勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/ +勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor)/ +勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/ +勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(n) (workers) asset formation/ +勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/ +勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/ +勤労動員 [きんろうどういん] /(n) mobilization of labor services (e.g. in wartime)/ +勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/ +勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/ +均し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/ +均しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/ +均しく [ひとしく] /(adv,vs) equally/evenly/similarly/alike/ +均す [ならす] /(v5s,vt) (1) to make even/to make smooth/to make level/(2) to average/ +均一 [きんいち] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/ +均一 [きんいつ] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/(P)/ +均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/ +均一価格 [きんいつかかく] /(n) uniform price/ +均一料金 [きんいつりょうきん] /(n) uniform fee/flat fee/ +均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/ +均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/ +均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/ +均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/ +均衡予算乗数 [きんこうよさんじょうすう] /(n) balanced budget multiplier/ +均質 [きんしつ] /(adj-na,n,adj-no) homogeneous/homogeneity/(P)/ +均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/ +均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/ +均整 [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/ +均斉 [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/ +均田制 [きんでんせい] /(n) equal-field system (of ancient China)/ +均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/ +均等化 [きんとうか] /(n,vs) equalization/equalisation/ +均等割 [きんとうわり] /(n) per capita basis/per capita rate/equal apportionment/ +均等割り [きんとうわり] /(n) per capita basis/per capita rate/equal apportionment/ +均等割り付け [きんとうわりつけ] /(n) (comp) equal space/ +均等割付 [きんとうわりつけ] /(n) (comp) equal space/ +均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/ +巾 [きん] /(n) napkin/cloth/ +巾 [はば] /(n) (1) width/breadth/(2) freedom (e.g. of thought)/latitude/(3) gap/difference (e.g. in price)/range (e.g. of voice)/ +巾 [べき] /(n) (math) exponent/power/ +巾が出る [はばがでる] /(exp,v1) to become wider/ +巾にする [はばにする] /(exp,vs-i) (1) (arch) to do as one wishes/to get one's way/(2) (arch) to be proud/to boast/ +巾を利かせる [はばをきかせる] /(exp,v1) to throw one's weight around/to exercise one's authority/to make one's presence felt/ +巾単 [きんたん] /(adj-na) unipotent/ +巾着 [きんちゃく] /(n) (1) pouch/hanger-on/purse/handbag/(2) pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden/ +巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/ +巾着草 [きんちゃくそう] /(n) (uk) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)/ +巾着袋 [きんちゃくぶくろ] /(n) pouch/purse/ +巾偏 [きんべん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/ +巾偏 [はばへん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/ +巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/ +巾零 [きんれい] /(adj-na) nilpotent/ +巾零元 [きんれいげん] /(n) (math) nilpotent element/ +錦 [にしき] /(n) (1) brocade/(2) fine dress/fine clothes/(P)/ +錦渦貝 [にしきうずがい] /(n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus)/ +錦花鳥 [きんかちょう] /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/ +錦華鳥 [きんかちょう] /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/ +錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/ +錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/ +錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/ +錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/ +錦紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/ +錦紗縮緬 [きんしゃちりめん] /(n) silk crepe/ +錦蛇 [にしきへび] /(n) (uk) python/rock snake/ +錦秋 [きんしゅう] /(n) autumn where the foliage is as beautiful as brocade/autumn with beautiful leaves/ +錦繍 [きんしゅう] /(n) (1) fabric with a brocade and embroidery/beautiful fabric/beautiful clothes/(2) beautiful poem/beautiful wording/(3) beautiful autumn leaves/beautiful flowers/ +錦上 [きんじょう] /(n) (abbr) crowning beauty with even greater glory/ +錦上に花を敷く [きんじょうにはなをしく] /(exp,v5k) to crown beauty with even greater beauty/ +錦上花を添える [きんじょうかをそえる] /(exp,v1) crowning beauty with even greater glory/ +錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/ +錦地 [きんち] /(n) your place of residence/ +錦木 [にしきぎ] /(n) (uk) winged spindle-tree (Euonymus alatus)/burning bush/winged euonymus/ +錦綉 [きんしゅう] /(n) (1) fabric with a brocade and embroidery/beautiful fabric/beautiful clothes/(2) beautiful poem/beautiful wording/(3) beautiful autumn leaves/beautiful flowers/ +斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/ +斤目 [きんめ] /(n) weight/ +斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/ +欣々然 [きんきんぜん] /(adj-t,adv-to) quite joyous/quite cheerful/quite happy/ +欣ぶ [よろこぶ] /(v5b) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/ +欣悦 [きんえつ] /(n) joy/gladness/ +欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/ +欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/ +欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/ +欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/ +欣求 [ごんぐ] /(n,vs) (Buddh) earnest aspiration (to go to paradise)/ +欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/ +欣欣然 [きんきんぜん] /(adj-t,adv-to) quite joyous/quite cheerful/quite happy/ +欣羨 [きんせん] /(n) (arch) being very jealous/extreme jealousy/ +欣然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/ +欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/ +欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/ +欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/ +琴 [きん] /(n) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/ +琴 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(P)/ +琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/ +琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/ +琴座 [ことざ] /(n) Lyra (constellation)/the Lyre/ +琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/ +琴柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/ +琴鳥 [ことどり] /(n) (uk) superb lyrebird (Menura novaehollandiae)/ +琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/ +琴瑟 [きんしつ] /(n) (1) qin and se (two different kinds of Chinese zither)/(2) happy marriage/ +琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/ +琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(exp) (id) (obsc) to be happily married/to go together like two zithers/ +禁 [きん] /(n) ban (e.g. on smoking)/prohibition/ +禁じえない [きんじえない] /(adj-i) insuppressible/irresistible/ +禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/ +禁じ手 [きんじて] /(n) forbidden move (sumo, shogi, go, etc.)/prohibited move/foul/ +禁じ得ない [きんじえない] /(adj-i) insuppressible/irresistible/ +禁じ箸 [きんじばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/ +禁ず [きんず] /(vz) to forbid/to suppress/ +禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/ +禁め [いさめ] /(n) remonstrance/remonstration/admonition/protest/reproof/expostulation/advice/counsel/ +禁める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/ +禁を解く [きんをとく] /(exp,v5k) to lift (remove) a ban/ +禁を犯す [きんをおかす] /(exp,v5s) to break the prohibition (law)/to violate the ban/ +禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/ +禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/ +禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/ +禁煙 [きんえん] /(n,vs,adj-no) (1) abstaining from smoking/quitting smoking/(exp) (2) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(P)/ +禁煙パイプ [きんえんパイプ] /(n) artificial cigarette used to avoid smoking/ +禁煙外来 [きんえんがいらい] /(n) smoking cessation clinic/smoking cessation outpatient services/ +禁煙区域 [きんえんくいき] /(n) no smoking area/ +禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/ +禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/ +禁煙補助薬 [きんえんほじょやく] /(n) quit-smoking drug/smoking-cessation aid/stop-smoking medication/ +禁忌 [きんき] /(n,vs,adj-no) (1) taboo/day, time, direction, words, etc. that must be avoided/(n) (2) contraindication (medical)/ +禁漁 [きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/ +禁漁 [きんりょう] /(n) prohibition of fishing/ +禁漁期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/ +禁漁区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/ +禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/ +禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/ +禁固 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/(P)/ +禁固刑 [きんこけい] /(n) (penalty of) imprisonment/ +禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/ +禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/ +禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/ +禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/ +禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/ +禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/ +禁止令 [きんしれい] /(n) ban/prohibition/interdiction/injunction/ +禁治産 [きんじさん] /(n) (legal) incompetency/ +禁治産 [きんちさん] /(n) (legal) incompetency/ +禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/ +禁手 [きんじて] /(n) forbidden move (sumo, shogi, go, etc.)/prohibited move/foul/ +禁酒 [きんしゅ] /(n,vs,adj-no) prohibition/temperance/abstinence/(P)/ +禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/ +禁呪 [きんじゅ] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/ +禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/ +禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/ +禁色 [きんじき] /(n) (arch) restrictions on the use of colors by ranks of Heian era courtiers/ +禁制 [きんせい] /(n,vs,adj-no) prohibition/ban/embargo/(P)/ +禁制原理 [きんせいげんり] /(n) (physics) Pauli exclusion principle/ +禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/ +禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/ +禁則処理 [きんそくしょり] /(n) (comp) Japanese hyphenation/ +禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/ +禁帯出 [きんたいしゅつ] /(adj-no) for reference only/in-library use only/not for loan/ +禁断 [きんだん] /(n,vs) (1) prohibition/interdiction/(adj-no) (2) forbidden/prohibited/ +禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/ +禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/ +禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/ +禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/ +禁転載 [きんてんさい] /(n) reproduction prohibited/ +禁反言 [きんはんげん] /(n) (law) estoppel/ +禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/ +禁門の変 [きんもんのへん] /(n) Hamaguri Rebellion/ +禁野 [きんや] /(n) (arch) emperor's private hunting preserve/ +禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/ +禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/ +禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/ +禁欲 [きんよく] /(n,vs,adj-no) abstinence/abnegation/ +禁欲者 [きんよくしゃ] /(n) ascetic/ +禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n,adj-no) stoicism/asceticism/ +禁欲主義教育 [きんよくしゅぎきょういく] /(n) abstinence-only sex education/ +禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/ +禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/ +禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/austere/(P)/ +禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace/Imperial Court/ +禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/ +禁裡 [きんり] /(n) Imperial Palace/Imperial Court/ +禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/ +禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/ +禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/ +禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/ +禁烟 [きんえん] /(n,vs,adj-no) (1) abstaining from smoking/quitting smoking/(exp) (2) No Smoking!/Smoking Prohibited!/ +禁遏 [きんあつ] /(n,vs) prohibition/ +禁錮 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/ +禁錮刑 [きんこけい] /(n) (penalty of) imprisonment/ +禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/ +禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/ +禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/ +禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/ +禽類 [きんるい] /(n) birds/ +筋 [きん] /(n) muscle/ +筋 [すじ] /(n) (1) muscle/tendon/sinew/(2) vein/artery/(3) fiber/fibre/string/(4) line/stripe/streak/(5) reason/logic/(6) plot/storyline/(7) lineage/descent/(8) school (e.g. of scholarship or arts)/(9) aptitude/talent/(10) source (of information, etc.)/circle/channel/(11) well-informed person (in a transaction)/(12) logical move (in go, shogi, etc.)/(13) ninth vertical line (shogi)/(14) seam on a helmet/(15) (abbr) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)/(16) (arch) social position/status/(n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.)/along/(suf,ctr) (18) counter for long thin things/counter for roads or blocks when giving directions/(19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency)/(P)/ +筋が通る [すじがとおる] /(exp,v5r) to make sense/to be consistent/to be logical/to stand to reason/to be coherent/ +筋が立つ [すじがたつ] /(exp,v5t) to make sense/to be consistent/ +筋の通った [すじのとおった] /(adj-f,exp) rational/logical/coherent/ +筋の通らない [すじのとおらない] /(exp,adj-i) illogical/inconsistent/ +筋を違える [すじをちがえる] /(exp,v1) to pull a muscle/to strain a muscle/ +筋を通す [すじをとおす] /(exp,v5s) to proceed in a logical manner/to go through the proper channels/ +筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/ +筋トレ [きんトレ] /(n) (abbr) weight training/muscle training/ +筋萎縮 [きんいしゅく] /(n) (med) amyotrophia/muscle atrophy/disuse atrophy/ +筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n,adj-no) amyotrophy (muscular atrophy)/ +筋萎縮性側索硬化症 [きんいしゅくせいそくさくこうかしょう] /(n) (med) amyotrophic lateral sclerosis/ALS/Lou Gehrig's disease/ +筋違い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/ +筋違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/(P)/ +筋雲 [すじぐも] /(n) (col) cirrus cloud/ +筋炎 [きんえん] /(n,adj-no) inflammation of a muscle/myositis/ +筋蒲鉾 [すじかまぼこ] /(n) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)/ +筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/ +筋金入り [すじがねいり] /(adj-no,n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/ +筋交い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/ +筋向い [すじむかい] /(n) diagonally opposite/ +筋向う [すじむこう] /(io) (n) diagonally opposite/ +筋向かい [すじむかい] /(n) diagonally opposite/ +筋向こう [すじむこう] /(n) diagonally opposite/ +筋硬直 [きんこうちょく] /(n) muscle stiffness/ +筋合 [すじあい] /(n) reason/right/ +筋合い [すじあい] /(n) reason/right/ +筋骨 [きんこつ] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/ +筋骨 [すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/ +筋骨隆々 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/ +筋骨隆隆 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/ +筋子 [すじこ] /(n) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/ +筋子 [すずこ] /(n) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/ +筋者 [すじもの] /(n) (col) yakuza/ +筋者 [すじもん] /(n) (col) yakuza/ +筋腫 [きんしゅ] /(n,adj-no) myoma/ +筋書 [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/ +筋書き [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/ +筋状 [すじじょう] /(n,adj-no) stripe/streak/striation/ +筋性歯痛 [きんせいしつう] /(n) (obsc) muscular toothache/ +筋断裂 [きんだんれつ] /(n) muscle rupture/myorrhexis/ +筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/ +筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/ +筋張った [すじばった] /(adj-f) brawny/sinewy/stringy/ +筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/ +筋電図 [きんでんず] /(n) electromyogram/EMG/ +筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/ +筋肉 [きんにく] /(n,adj-no) muscle/sinew/(P)/ +筋肉 [すじにく] /(n) sinewy meat/ +筋肉細胞 [きんにくさいぼう] /(n) muscle cell/muscle cells/ +筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/ +筋肉組織 [きんにくそしき] /(n,adj-no) muscle tissue/ +筋肉弛緩剤 [きんにくしかんざい] /(n) muscle relaxant/ +筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/ +筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/myalgia/ +筋肉内 [きんにくない] /(adj-no,n) (med) intramuscular/ +筋肉隆々 [きんにくりゅうりゅう] /(adj-t,adv-to,adj-no) muscular/ +筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/ +筋板 [きんばん] /(n) muscle plate/myotome/ +筋膜 [きんまく] /(n) (anat) fascia/ +筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n,adj-no) myasthenia/ +筋目 [すじめ] /(n,adj-no) (1) fold/crease/(2) lineage/pedigree/(3) reason/logic/thread/method/system/(4) relation/connection/ +筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/ +筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/muscle strength/(P)/ +緊々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/ +緊い [かたい] /(iK) (adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/ +緊と [ひしと] /(adv) (1) (uk) tightly/firmly/fast/(2) sharply/keenly/ +緊まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/ +緊める [しめる] /(v1,vt) to be strict with/ +緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/pressing/emergency/(P)/ +緊急シート [きんきゅうシート] /(n) emergency blanket/ +緊急医療チーム [きんきゅういりょうチーム] /(n) emergency medical assistance team/EMAT/ +緊急援助 [きんきゅうえんじょ] /(n) emergency aid (e.g. disaster relief)/humanitarian aid/ +緊急火山情報 [きんきゅうかざんじょうほう] /(n) emergency volcanic alert (e.g. an eruption warning)/urgent information on volcanic activity/ +緊急会議 [きんきゅうかいぎ] /(n) emergency meeting/urgent meeting/emergency session/emergency conference/ +緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room/ER/casualty department/ +緊急警報 [きんきゅうけいほう] /(n) emergency alert/critical alert/emergency warning/ +緊急警報放送 [きんきゅうけいほうほうそう] /(n) Emergency Warning System (radio and TV broadcasts)/EWS/emergency warning broadcast/ +緊急雇用対策 [きんきゅうこようたいさく] /(n) emergency employment measures/emergency job-creating measures/ +緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/ +緊急時 [きんきゅうじ] /(n,adj-no) emergency/ +緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information/SPEEDI/ +緊急車両 [きんきゅうしゃりょう] /(n) emergency vehicle/ +緊急手術 [きんきゅうしゅじゅつ] /(n) emergency surgery/ +緊急集会 [きんきゅうしゅうかい] /(n) emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)/ +緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/ +緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/ +緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/ +緊急地震速報 [きんきゅうじしんそくほう] /(n) Earthquake Early Warning/EEW/ +緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/ +緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/ +緊急停止 [きんきゅうていし] /(n,vs) emergency stop/emergency shut down/emergency shutdown/scram (nuclear reactor)/ +緊急電話 [きんきゅうでんわ] /(n) urgent phone call/emergency phone call/ +緊急度 [きんきゅうど] /(n) (comp) severity/ +緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/ +緊急配備 [きんきゅうはいび] /(n) emergency deployment (police, etc.)/emergency posting/ +緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/ +緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/ +緊急避妊 [きんきゅうひにん] /(n) emergency contraception/ +緊急避妊ピル [きんきゅうひにんピル] /(n) emergency contraceptive pill/ +緊急避妊薬 [きんきゅうひにんやく] /(n) emergency contraceptive/ +緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/ +緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/ +緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/ +緊急用事 [きんきゅうようじ] /(n) emergency tasks/urgent tasks/ +緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system/ECCS/ +緊緊 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/ +緊縮 [きんしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/ +緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/ +緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/ +緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/ +緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/ +緊張感 [きんちょうかん] /(n) feeling of tension/air of tension/tension/nervousness/ +緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/thaw/ +緊張関係 [きんちょうかんけい] /(n) tense relationship/tense relations/strained relations/strained ties/tension/ +緊張激化 [きんちょうげきか] /(n) heightened tension/intensification of tension/ +緊張状態 [きんちょうじょうたい] /(n) state of tension/ +緊張病 [きんちょうびょう] /(n) catatonia/ +緊那羅 [きんなら] /(n) (Buddh) kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism)/ +緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/ +緊迫感 [きんぱくかん] /(n) sense of urgency/feeling of high tension/ +緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/ +緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/ +緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/ +緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/ +緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/ +緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/ +芹 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/ +芹科 [せりか] /(n) Apiaceae/parsley family of plants/ +芹子 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/ +菌 [きのこ] /(n) mushroom/ +菌 [きん] /(n) (1) fungus/(2) germ/bacterium/bacillus/(P)/ +菌 [たけ] /(n) mushroom/ +菌界 [きんかい] /(n) Fungi/fungus kingdom/ +菌核 [きんかく] /(n) sclerotium/ +菌学 [きんがく] /(n) mycology/fungology/ +菌株 [きんかぶ] /(n) strain of microorganism/ +菌環 [きんかん] /(n) fairy ring/mushroom ring/ +菌血症 [きんけつしょう] /(n) bacteremia/bacteraemia (presence of bacteria in the blood)/ +菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha/hyphae/ +菌糸体 [きんしたい] /(n) mycelium/ +菌種 [きんしゅ] /(n) bacterial strain/ +菌床 [きんしょう] /(n) mushroom bed/ +菌体 [きんたい] /(n) (1) bacterial cell/(2) fungus body/ +菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/ +菌輪 [きんりん] /(n) fairy ring/mushroom ring/ +菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/ +菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/ +菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/ +衿 [えり] /(n) (1) collar/lapel/neckband/neck/(2) nape of the neck/scruff of the neck/ +衿ぐり [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/ +衿下 [えりした] /(n) usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc./ +衿元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/ +衿芯 [えりしん] /(n) collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)/ +衿先 [えりさき] /(n) collar points/ +衿足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/ +衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/ +衿刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/ +襟 [えり] /(n) (1) collar/lapel/neckband/neck/(2) nape of the neck/scruff of the neck/(P)/ +襟ぐり [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/ +襟つき [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/ +襟の折り返し [えりのおりかえし] /(exp,n) lapel/ +襟を正す [えりをただす] /(exp,v5s) to straighten oneself/to straighten one's clothes and one's posture/to adopt a more serious attitude/ +襟回り [えりまわり] /(n) (1) collar/area around the collar/(2) counterclockwise (when seated in a circle)/ +襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/ +襟巻 [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/ +襟巻き [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/(P)/ +襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/ +襟巻蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/ +襟巻鷸 [えりまきしぎ] /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/ +襟換え [えりがえ] /(n) becoming a geisha (of a geisha apprentice)/ +襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/ +襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/ +襟細胞 [えりさいぼう] /(n) choanocyte/collar cell/ +襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/ +襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/ +襟飾り [えりかざり] /(n) (1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.)/(2) necktie/ +襟先 [えりさき] /(n) collar points/ +襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/ +襟替え [えりがえ] /(n) becoming a geisha (of a geisha apprentice)/ +襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/ +襟白粉 [えりおしろい] /(n) white powder for use on the neck (e.g. by geisha)/ +襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/ +襟付 [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/ +襟付き [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/ +襟鞭毛虫 [えりべんもうちゅう] /(n) choanoflagellate/ +襟鞭毛虫綱 [えりべんもうちゅうこう] /(n) Choanoflagellatea/class of flagellate eukaryotes closely related to animals/ +襟鞭毛虫門 [えりべんもうちゅうもん] /(n) Choanozoa/phylum of protists closer to animals than to fungi/ +襟刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/ +謹み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/ +謹む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste/ +謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/ +謹んで申し上げます [つつしんでもうしあげます] /(exp) I wish to state respectfully that.../ +謹賀 [きんが] /(n) (hum) wishes of happiness/ +謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/ +謹啓 [きんけい] /(int,n) (hon) Dear Sir or Madam/Dear Sirs/Gentlemen/ +謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/ +謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/ +謹言 [きんげん] /(int,n) (hon) Yours Sincerely .../ +謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/ +謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/ +謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/ +謹製 [きんせい] /(n) quality product/carefully produced/reverently made/ +謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/ +謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/ +謹勅 [きんちょく] /(n,adj-na) deep modesty/deep discretion/ +謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/ +謹呈 [きんてい] /(n,vs) (1) humbly presenting/respecfully presenting/(exp) (2) with the author's compliments/ +謹白 [きんぱく] /(n) (hon) Dear Sir or Madam/Dear Sirs/Gentlemen/ +謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/ +謹飭 [きんちょく] /(n,adj-na) deep modesty/deep discretion/ +近々 [きんきん] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/ +近々 [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/(P)/ +近い [ちかい] /(adj-i) near/close/short (distance)/(P)/ +近いうちに [ちかいうちに] /(adv) before long/ +近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/ +近い将来 [ちかいしょうらい] /(n,adj-no) near future/ +近い内に [ちかいうちに] /(adv) before long/ +近からず遠からず [ちかからずとおからず] /(exp) neither near nor far/ +近く [ちかく] /(n-adv,n) (1) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year")/close to/(adv) (3) shortly/soon/(P)/ +近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/ +近しい [ちかしい] /(adj-i) intimate/close/ +近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/ +近ぢか [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/ +近づき [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/ +近づきがたい [ちかづきがたい] /(adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/ +近づきにくい [ちかづきにくい] /(adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/ +近づき難い [ちかづきがたい] /(adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/ +近づき難い [ちかづきにくい] /(adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/ +近づく [ちかづく] /(v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/ +近づける [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/ +近め [ちかめ] /(adj-na,adj-no) near/close/ +近よる [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/ +近位 [きんい] /(adj-no,n) proximal/ +近医 [きんい] /(n) local doctor/ +近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/ +近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/ +近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/ +近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/ +近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/ +近詠 [きんえい] /(n) recent poem/ +近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/ +近縁種 [きんえんしゅ] /(n) related species/allied species/ +近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/ +近火 [きんか] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/ +近火 [ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/ +近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/ +近海 [きんかい] /(n,adj-no) coastal waters/adjacent seas/(P)/ +近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/ +近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/ +近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/ +近刊 [きんかん] /(n,adj-no) (1) forthcoming publication/to be published soon/coming soon/in preparation/(2) recent publication/ +近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/ +近眼 [きんがん] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/ +近眼 [ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/ +近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/ +近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/ +近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/ +近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/ +近畿地方 [きんきちほう] /(n) Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)/ +近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/ +近況 [きんきょう] /(n) recent state/present state/present condition/current status/current circumstances/(P)/ +近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/ +近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/ +近業 [きんぎょう] /(n) recent work/ +近近 [きんきん] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/ +近近 [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/ +近景 [きんけい] /(n) foreground/ +近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/ +近現代 [きんげんだい] /(n) the modern era/present day/ +近現代史 [きんげんだいし] /(n) modern history/modern and current history/recent history/recent contemporary history/ +近古 [きんこ] /(n) early modern age/ +近交係数 [きんこうけいすう] /(n) inbreeding coefficient/coefficient of consanguinity/ +近交系 [きんこうけい] /(n,adj-no) inbred line/inbred strain/ +近交弱勢 [きんこうじゃくせい] /(n) inbreeding depression/ +近交退化 [きんこうたいか] /(n) inbreeding depression/ +近江牛 [おうみうし] /(n) Omi beef/ +近江牛 [おうみぎゅう] /(n) Omi beef/ +近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/ +近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/ +近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/ +近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/ +近頃 [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/ +近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/ +近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/ +近視 [きんし] /(n,adj-no) myopia/shortsightedness/nearsightedness/(P)/ +近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/ +近視眼的 [きんしがんてき] /(adj-na) myopic/short-sighted/ +近事 [きんじ] /(n) recent events/ +近似 [きんじ] /(n,vs,adj-no) approximate/proximate/ +近似ランダム [きんじランダム] /(n) (comp) pseudorandom/ +近似ランダム系列 [きんじランダムけいれつ] /(n) (comp) pseudorandom sequence/ +近似貨幣 [きんじかへい] /(n) near money/ +近似解 [きんじかい] /(n) (math) (physics) approximate solution/ +近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/ +近似雑音 [きんじざつおん] /(n) (comp) pseudonoise (pn)/ +近似雑音系列 [きんじざつおんけいれつ] /(n) (comp) pseudonoise sequence/pn sequence/ +近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/ +近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/ +近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/ +近習 [きんじゅ] /(n) attendant/ +近習 [きんじゅう] /(n) attendant/ +近所 [きんじょ] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/(P)/ +近所づきあい [きんじょづきあい] /(n,vs) interaction with one's neighbors/relationship with one's neighbors (neighbours)/ +近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/ +近所付き合い [きんじょづきあい] /(n,vs) interaction with one's neighbors/relationship with one's neighbors (neighbours)/ +近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/ +近称 [きんしょう] /(n) (ling) proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/ +近場 [ちかば] /(n) nearby place/ +近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/ +近状 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/ +近心隣接面 [きんしんりんせつめん] /(n) mesial proximal surface/ +近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/ +近親 [きんしん] /(n,adj-no) near relative/(P)/ +近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/ +近親交配 [きんしんこうはい] /(n,vs) inbreeding/ +近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/ +近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/ +近親相姦 [きんしんそうかん] /(n,adj-no) incest/ +近世 [きんせい] /(n,adj-no) early modern times (Azuchi-Momoyama period to Edo period, 1568-1867)/modern times/recent times/(P)/ +近世語 [きんせいご] /(n) (ling) Japanese as spoken during the Edo period/ +近世文学 [きんせいぶんがく] /(n) early-modern literature/Edo-period literature (1600-1867)/ +近赤外 [きんせきがい] /(n,adj-no) near infrared/NIR/ +近赤外線 [きんせきがいせん] /(n) near infrared ray/near infrared radiation/ +近接 [きんせつ] /(n,vs,adj-no) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/ +近接学 [きんせつがく] /(n) proxemics/ +近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/ +近村 [きんそん] /(n) neighboring villages/ +近体 [きんたい] /(n) modern style/ +近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/ +近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/ +近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/ +近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/ +近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/ +近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/ +近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/ +近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/ +近代合理主義 [きんだいごうりしゅぎ] /(exp) modern rationalism/ +近代国家 [きんだいこっか] /(n) modern state/modern nation/ +近代史 [きんだいし] /(n) modern history/ +近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/ +近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n,adj-no) modernism/ +近代人 [きんだいじん] /(n) modern person/ +近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/ +近代美術 [きんだいびじゅつ] /(n) modern art/ +近代美術館 [きんだいびじゅつかん] /(n) modern art museum/museum of modern art/ +近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/ +近代文学館 [きんだいぶんがくかん] /(n) museum of modern literature/ +近地点 [きんちてん] /(n) (astron) perigee/ +近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/ +近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/ +近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/ +近点 [きんてん] /(n,adj-no) (1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) (astron) periapsis/ +近点月 [きんてんげつ] /(n) anomalistic month/ +近点年 [きんてんねん] /(n) anomalistic year/ +近点離角 [きんてんりかく] /(n) (astronomical) anomaly/ +近東 [きんとう] /(n) Near East/ +近道 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/(P)/ +近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/ +近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/ +近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/ +近日点距離 [きんじつてんきょり] /(n) perihelion distance/ +近日発売 [きんじつはつばい] /(exp,adj-no) on sale soon/coming soon/ +近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/ +近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/ +近付く [ちかずく] /(ik) (v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/ +近付く [ちかづく] /(v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/(P)/ +近付ける [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/ +近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/ +近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/ +近未来 [きんみらい] /(n,adj-no) near future/ +近未来政治研究会 [きんみらいせいじけんきゅうかい] /(n) Kinmirai Seiji Kenkyukai (faction of the LDP)/ +近目 [ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/ +近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/ +近隣 [きんりん] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/ +近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/ +近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/ +近路 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/ +金 [かな] /(ok) (n) (1) money/(2) metal/ +金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/ +金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold (Au)/golden (color)/gold (medal, cup)/(adj-no,n) (2) valuable/of highest value/(n) (3) gold coin/money/(4) (abbr) Friday/(5) metal (fourth of the five elements)/(6) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)/(n,n-suf) (7) (abbr) gold general (shogi)/(n) (8) (abbr) (col) testicles/(suf,ctr) (9) karat/carat/(P)/ +金 [こがね] /(n,adj-no) gold/ +金がない [かねがない] /(exp) have no money/(P)/ +金がものを言う [かねがものをいう] /(exp,v5u) (id) Money talks/ +金が金を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) money begets money/ +金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp,v5r) to get hold of money/ +金が物を言う [かねがものをいう] /(exp,v5u) (id) Money talks/ +金が無い [かねがない] /(exp) have no money/ +金ごま [きんごま] /(n) golden sesame (seeds)/ +金ずく [かねずく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金ずくで [かねずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/by force of money/ +金ぞく [きんぞく] /(n) metal/ +金づく [かねづく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金づち [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/ +金づる [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/ +金になる [かねになる] /(exp,adj-f) profitable/lucrative/ +金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/ +金に糸目をつけず [かねにいとめをつけず] /(exp) (doing something) regardless of expense/ +金に糸目をつけない [かねにいとめをつけない] /(exp) (doing something) regardless of expense/ +金に糸目を付けず [かねにいとめをつけず] /(exp) (doing something) regardless of expense/ +金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/ +金に目が眩む [かねにめがくらむ] /(exp,v5m) to be lost in lust for riches/to throw all caution and conscience away in pursuit of riches/ +金のない [かねのない] /(adj-i) broke/skint/ +金のなる木 [かねのなるき] /(n) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)/ +金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/ +金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/ +金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/ +金の切れ目が縁の切れ目 [かねのきれめがえんのきれめ] /(exp) relationships (formed by wealth) will end when the money ends/ +金の亡者 [かねのもうじゃ] /(n,adj-no) money monger/money-happy person/person who is money-mad/money-grubber/ +金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/ +金の鯱 [きんのしゃち] /(n) golden dolphin/ +金の鯱 [きんのしゃちほこ] /(n) golden dolphin/ +金は天下の回りもの [かねはてんかのまわりもの] /(exp) money comes and goes/money goes around and around/ +金は天下の回り物 [かねはてんかのまわりもの] /(exp) money comes and goes/money goes around and around/ +金ぱく [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/ +金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/ +金ぷら [きんぷら] /(n) (1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored)/(2) (sl) gold plate/ +金めっき [きんめっき] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/ +金もうけ [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/ +金を回す [かねをまわす] /(exp,v5s) to spread money around (e.g. to give, to loan, to invest, etc.)/ +金を恵む [かねをめぐむ] /(exp,v5m) to give money/ +金を遣う [かねをつかう] /(exp,v5u) to spend money/ +金を使う [かねをつかう] /(exp,v5u) to spend money/ +金を寝かす [かねをねかす] /(exp,v5s) to let money lie idle/ +金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Lend your money and lose your friend/Money gone, friends gone/ +金を貯める [かねをためる] /(exp,v1) to save money/ +金を調える [かねをととのえる] /(exp,v1) to raise money/ +金を賭ける [かねをかける] /(exp,v1) to bet money/ +金を費やす [かねをついやす] /(exp,v5s) to expend money/to spend money/ +金を無心する [かねをむしんする] /(exp,vs-i) to ask for money/to put the touch on someone/ +金ゴマ [きんゴマ] /(n) golden sesame (seeds)/ +金ドラ [きんドラ] /(n) (abbr) television drama aired on Friday nights/ +金プラ [きんプラ] /(n) (1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored)/(2) (sl) gold plate/ +金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/ +金ボタル [きんボタル] /(n) Hotaria parvula (species of firefly)/ +金ボタン [きんボタン] /(n) (1) brass button/golden button/(2) male student (who would be wearing such a button)/ +金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/ +金メッキ [きんメッキ] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/ +金モール [きんモール] /(n) gold braid (e.g. on a military officer's uniform)/ +金位 [きんい] /(n) fineness of gold/purity of gold/ +金為替 [きんがわせ] /(n) gold exchange/ +金為替本位制度 [きんかわせほんいせいど] /(n) gold exchange standard system/ +金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/ +金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/ +金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/ +金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/ +金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./ +金烏 [きんう] /(n) (arch) sun/ +金烏玉兎 [きんうぎょくと] /(n) (arch) sun and moon/ +金運 [きんうん] /(n) economic fortune/luck with money/ +金雲母 [きんうんも] /(n) phlogopite/ +金円 [きんえん] /(n) money/ +金縁 [きんぶち] /(n,adj-no) gilded edges or rims/ +金襖子 [かじかがえる] /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/ +金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/ +金花虫 [はむし] /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/ +金華ハム [きんかハム] /(n) Jinhua ham (special Chinese ham)/ +金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/ +金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/ +金蚊 [かなぶん] /(n) (uk) drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)/ +金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/ +金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/ +金塊 [きんかい] /(n) gold nugget/gold bullion/gold bar/(P)/ +金塊市場 [きんかいしじょう] /(n) gold market/gold bullion market/ +金塊相場 [きんかいそうば] /(n) gold bullion quotation/gold rate/price of gold/ +金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/ +金冠 [きんかん] /(n) (1) gold crown (tooth)/(2) golden crown/coronet/crown made out of gold/ +金冠 [こんかん] /(ok) (n) golden crown/coronet/crown made out of gold/ +金柑 [きんかん] /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/ +金環 [きんかん] /(n) gold ring/ +金環食 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/ +金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/ +金環日食 [きんかんにっしょく] /(n) annular solar eclipse/ +金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/ +金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/ +金管楽器 [きんかんがっき] /(n,adj-no) brass musical instruments/ +金眼 [きんめ] /(n) (1) golden eyes (of a cat, etc.)/(2) (abbr) splendid alfonsino (Beryx splendens)/ +金眼鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/ +金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/ +金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/ +金亀子 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/ +金橘 [きんかん] /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/ +金詰まり [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/ +金詰り [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/ +金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/ +金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/ +金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/ +金魚の糞 [きんぎょのうんこ] /(exp,n) (id) person who tags along/hanger-on/person who follows someone around like a shadow/clingy person/goldfish feces/ +金魚の糞 [きんぎょのふん] /(exp,n) (id) person who tags along/hanger-on/person who follows someone around like a shadow/clingy person/goldfish feces/ +金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/ +金魚掬い [きんぎょすくい] /(n) festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle/ +金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/ +金魚藻 [きんぎょも] /(n) (1) (col) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/(2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc./ +金魚売り [きんぎょうり] /(n) goldfish peddling/goldfish peddler/ +金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/ +金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/ +金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/ +金玉が縮みあがる [きんたまがちぢみあがる] /(exp,v5r) to shrivel up in fear/to tremble in fear/one's testicles shrivel up/ +金玉が縮み上がる [きんたまがちぢみあがる] /(exp,v5r) to shrivel up in fear/to tremble in fear/one's testicles shrivel up/ +金玉袋 [きんたまぶくろ] /(n) (col) scrotum/testicle sack/ +金巾 [かなきん] /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/ +金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/ +金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/ +金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/ +金銀泥絵 [きんぎんでいえ] /(n) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/ +金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/ +金串 [かなぐし] /(n) metal spit/metal skewer/ +金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/ +金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/ +金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/ +金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/ +金型費 [かながたひ] /(n) (metal) tooling cost/tool charges/ +金蛍 [きんぼたる] /(n) Hotaria parvula (species of firefly)/ +金欠 [きんけつ] /(n,adj-no) running out of money/ +金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/ +金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/ +金券 [きんけん] /(n) (1) gold certificate/(2) tradeable coupon redeemable for goods or services/ +金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/ +金権 [きんけん] /(n,adj-no) power of money/financial influence/(P)/ +金権政治 [きんけんせいじ] /(n,adj-no) money politics (i.e corruption of politics by money)/ +金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/ +金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/ +金言 [きんげん] /(n,adj-no) wise saying/maxim/ +金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/ +金庫 [かねぐら] /(iK) (n) (1) treasure house/treasury/(2) financial supporter/patron/financier/backer/ +金庫 [きんこ] /(n) (1) safe/strongbox/cashbox/vault/strongroom/(2) depository/cash office/treasury/provider of funds/(P)/ +金庫株 [きんこかぶ] /(n) treasury stock/ +金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/ +金庫番 [きんこばん] /(n) person who holds the purse strings/person who minds the cash/safe keeper/treasurer/ +金胡麻 [きんごま] /(n) golden sesame (seeds)/ +金光教 [こんこうきょう] /(n) Konkokyo (Shinto sect founded in 1859)/ +金光明経 [こんこうみょうきょう] /(n) Golden Light Sutra/ +金光明最勝王経 [こんこうみょうさいしょうおうきょう] /(n) Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching)/ +金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/ +金口木舌 [きんこうぼくぜつ] /(n) (public) opinion leader/ +金口木舌 [きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/ +金坑 [きんこう] /(n) gold mine/ +金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/ +金紅石 [きんこうせき] /(n) rutile/ +金衡 [きんこう] /(n) (obsc) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)/ +金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/ +金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/ +金鉱脈 [きんこうみゃく] /(n) gold vein/gold-bearing reef/ +金高 [きんだか] /(n) sum/ +金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/ +金剛河豚 [こんごうふぐ] /(n) (uk) longhorn cowfish (Lactoria cornuta)/ +金剛界 [こんごうかい] /(n) (obsc) Vajradhatu/Diamond Realm/ +金剛界曼荼羅 [こんごうかいまんだら] /(n) (obsc) Vajradhatu Mandala/Diamond Realm Mandala/ +金剛杵 [こんごうしょ] /(n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)/ +金剛経 [こんごうきょう] /(n) (abbr) Diamond Sutra/ +金剛穴子 [こんごうあなご] /(n) (uk) snubnosed eel (Simenchelys parasitica)/ +金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/ +金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/ +金剛桜 [こんごうざくら] /(n) (obsc) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/ +金剛手 [こんごうしゅ] /(n) (Buddh) Vajrapani/wielder of the vajra/ +金剛杖 [こんごうじょう] /(n) pilgrim's staff/ +金剛杖 [こんごうづえ] /(n) pilgrim's staff/ +金剛心 [こんごうしん] /(n) (Buddh) extreme religious piety/unshakable faith/ +金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/ +金剛頂経 [こんごうちょうきょう] /(n) (Buddh) Vajrasekhara Sutra/ +金剛般若経 [こんごうはんにゃきょう] /(n) (Buddh) (abbr) Diamond Sutra/ +金剛般若波羅蜜多経 [こんごうはんにゃはらみたきょう] /(n) Diamond Sutra/ +金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/ +金剛夜叉 [こんごうやしゃ] /(n) Vajrayaksa/ +金剛薬叉 [こんごうやしゃ] /(n) Vajrayaksa/ +金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/ +金剛力士 [こんごうりきし] /(n) (Buddh) Deva king/fierce guardian god (at a temple gate)/ +金剛鈴 [こんごうれい] /(n) (Buddh) vajra bell/ +金剛鸚哥 [こんごういんこ] /(n) (uk) macaw/ +金黒羽白 [きんくろはじろ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/ +金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/ +金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/ +金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/ +金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/ +金座 [きんざ] /(n) Edo-period gold mint/ +金彩 [きんだみ] /(n) gold leaf/gold paint/gold glazing/ +金作り [きんづくり] /(adj-no,n) decorated with gold/ +金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/ +金錆 [かなさび] /(n) rust/ +金山 [かなやま] /(n) (gold) mine/ +金山 [きんざん] /(n) (gold) mine/ +金使い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/ +金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/ +金市場 [きんしじょう] /(n) gold market/ +金枝玉葉 [きんしぎょくよう] /(n) (1) member of the Imperial family/royalty/(2) beautiful clouds/ +金糸 [きんし] /(n) gold thread/ +金糸雀 [きんしじゃく] /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/ +金糸雀茄子 [かなりあなす] /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/ +金糸雀色 [きんしじゃくいろ] /(n) canary/daffodil yellow/ +金糸梅 [きんしばい] /(n) (uk) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)/ +金歯 [きんば] /(n) gold tooth/ +金字 [きんじ] /(n) gold or gilt letters/ +金字 [こんじ] /(n) gold or gilt letters/ +金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/ +金持 [かねもち] /(n) rich person/ +金持ち [かねもち] /(n) rich person/(P)/ +金時 [きんとき] /(n,n-pref,adj-no) (1) red/(n) (2) (abbr) red kidney bean/(3) (abbr) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin)/(4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans/ +金時芋 [きんときいも] /(n) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin)/ +金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/ +金時鯛 [きんときだい] /(n) (uk) red bigeye (Priacanthus macracanthus)/ +金時豆 [きんときまめ] /(n) red kidney bean/ +金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/ +金漆 [きんしつ] /(n) lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides/ +金漆 [こしあぶら] /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +金漆 [ごんぜつ] /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/ +金紗縮緬 [きんしゃちりめん] /(n) silk crepe/ +金蛇 [かなへび] /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/ +金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/ +金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/ +金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/ +金臭い [かなくさい] /(adj-i) metallic tasting/ +金準備 [きんじゅんび] /(n) gold reserve/ +金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/ +金床 [かなとこ] /(n) anvil/ +金賞 [きんしょう] /(n) gold (first-place) prize/ +金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/ +金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/ +金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/ +金色 [きんいろ] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/ +金色 [こんじき] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/ +金色ジャッカル [きんいろジャッカル] /(n) golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)/Asiatic jackal/ +金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/ +金食い [かねくい] /(adj-i) money-eating/expensive/extravagant/ +金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/ +金神 [こんじん] /(n) Konjin/God of (unlucky) directions/ +金針 [きんしん] /(n) gold needle (esp. an acupuncture needle)/ +金針 [きんばり] /(n) gold hook (esp. for fishing)/gold-colored hook/ +金尽く [かねずく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金尽く [かねづく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金尽くで [かねずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/by force of money/ +金水引 [きんみずひき] /(n) (1) gold-leaf-coated twisted paper/(2) (uk) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony)/ +金雀枝 [えにしだ] /(ateji) (n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/ +金雀児 [えにしだ] /(ateji) (n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/ +金性 [きんしょう] /(n) (1) purity measure for gold/karat/carat/K/kt/(2) personality of a person born under the element of fire/ +金星 [きんせい] /(n,adj-no) Venus (planet)/(P)/ +金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) (sumo) win of a rank-and-file wrestler over the grand champion/(P)/ +金製 [きんせい] /(n,adj-no) made of gold/ +金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/ +金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/ +金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/ +金石併用期 [きんせきへいようき] /(n) (obsc) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period)/ +金石併用時代 [きんせきへいようじだい] /(n) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period)/ +金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/ +金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/ +金切り声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/ +金切声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/ +金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/ +金銭 [きんせん] /(n,adj-no) money/cash/(P)/ +金銭ずく [きんせんずく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金銭づく [きんせんづく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj-i) skimpy about money/ +金銭トラブル [きんせんトラブル] /(n) money problems/ +金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/ +金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/ +金銭債務 [きんせんさいむ] /(n) monetary liabilities/pecuniary obligation/ +金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/ +金銭尽 [きんせんずく] /(io) (n) using money as a weapon/power of money/ +金銭尽 [きんせんづく] /(io) (n) using money as a weapon/power of money/ +金銭尽く [きんせんずく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金銭尽く [きんせんづく] /(n) using money as a weapon/power of money/ +金銭的 [きんせんてき] /(adj-na) monetary/financial/pecuniary/ +金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/ +金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/ +金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/ +金銭登録機 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/ +金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/ +金蔵 [かねぐら] /(n) (1) treasure house/treasury/(2) financial supporter/patron/financier/backer/ +金蔵 [きんぞう] /(ok) (n) treasure house/treasury/ +金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/ +金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/ +金属くず [きんぞくくず] /(n) scrap metal/ +金属バット [きんぞくバット] /(n) metal bat/ +金属音 [きんぞくおん] /(n) metallic sound/metallic clank/ +金属化学種 [きんぞくかがくしゅ] /(n) metal speciation/ +金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/ +金属灰 [きんぞくかい] /(n) calx/metal residue/ +金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/ +金属器時代 [きんぞくきじだい] /(n) Metal Age (i.e. the Bronze Age and the Iron Age)/ +金属屑 [きんぞくくず] /(n) scrap metal/ +金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/ +金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/ +金属光沢 [きんぞくこうたく] /(n) metallic lustre/metallic luster/ +金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/ +金属鉱物 [きんぞくこうぶつ] /(n) metal ore/metallic mineral/ +金属酸化物半導体 [きんぞくさんかぶつはんどうたい] /(n) (comp) metal oxide semiconductor/MOS/ +金属酸化膜半導体 [きんぞくさんかまくはんどうたい] /(n) (comp) Metal Oxide Semiconductor/MOS/ +金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/ +金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/ +金属探知 [きんぞくたんち] /(n,adj-no,vs) metal detection/ +金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/ +金属端子 [きんぞくたんし] /(n) metal terminal/ +金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/ +金属被膜加工 [きんぞくひまくかこう] /(n,vs) (comp) metalization/ +金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/ +金属量 [きんぞくりょう] /(n) metallicity (astronomy)/metal abundance/ +金太郎 [きんたろう] /(n) (1) Kintaro (hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength)/(2) Kintaro doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)/(3) diamond-shaped apron/ +金太郎飴 [きんたろうあめ] /(n) cylindrical candy made so that Kintaro's face appears wherever it is sliced/ +金胎 [きんたい] /(n) unglazed metallic lacquerware/ +金胎 [こんたい] /(n) (Buddh) Diamond Realm and Womb Realm/ +金胎両部 [こんたいりょうぶ] /(n) (Buddh) Diamond Realm and Womb Realm/ +金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/ +金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/ +金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/ +金団 [きんとん] /(n) mashed sweet potatoes (inc. sweetened chestnuts or beans)/ +金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/ +金地金 [きんじがね] /(n) gold bullion/ +金地金 [きんじきん] /(n) gold bullion/ +金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/ +金地金本位制度 [きんじきんほんいせいど] /(n) gold bullion standard/ +金鳥マット [きんちょうマット] /(n) insect-repellent mat/ +金槌 [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/(P)/ +金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/ +金鍔 [きんつば] /(n) (1) (abbr) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/(2) (arch) metal sword guard/polearm/ +金鍔焼 [きんつばやき] /(n) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/ +金鍔焼き [きんつばやき] /(n) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/ +金釘 [かなくぎ] /(n) (1) iron nail/metal nail/(2) (abbr) scrawl/scrawled writing/ +金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) scrawl/scrawled writing/ +金泥 [きんでい] /(n) gold paint/ +金泥 [こんでい] /(n) gold paint/ +金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/ +金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/ +金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/ +金鍍金 [きんめっき] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/ +金土竜 [きんもぐら] /(n) (uk) golden mole (Chrysochloridae spp.)/ +金唐革 [きんからかわ] /(n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)/ +金唐皮 [きんからかわ] /(n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)/ +金頭 [かながしら] /(n) (uk) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)/ +金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/ +金銅 [こんどう] /(n) gilt bronze/gilt copper/ +金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/ +金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/ +金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/ +金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/ +金杯 [きんぱい] /(n) gold cup/gilded cup/goblet/ +金盃 [きんぱい] /(n) gold cup/gilded cup/goblet/ +金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/ +金梅 [きんばい] /(n) (1) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/(2) (abbr) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/ +金梅草 [きんばいそう] /(n) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/ +金蝿 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/ +金箔 [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/ +金縛り [かなしばり] /(n) (1) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/sleep paralysis/(2) (col) being tied down with money/(P)/ +金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/ +金鉢 [かなばち] /(n) (1) metal bowl/(2) iron helmet/ +金髪 [きんぱつ] /(n,adj-no) blond hair/(P)/ +金鳩 [きんばと] /(n) (uk) emerald dove (Chalcophaps indica)/ +金比羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/ +金肥 [かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/ +金肥 [きんぴ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/ +金毘羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/ +金美人参 [きんびにんじん] /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/ +金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/ +金敷 [かなしき] /(n) anvil/ +金敷き [かなしき] /(n) anvil/ +金腹 [きんぱら] /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/ +金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal statue of Buddha (usu. bronze)/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/ +金仏 [かなぼとけ] /(n) (1) metal statue of Buddha (usu. bronze)/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/ +金物 [かなもの] /(n) metal utensil/ironware/metal fittings/hardware/ +金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/ +金物店 [かなものだな] /(n) store buying and selling metal utensils and tools/hardware store/ironmonger's shop/ +金物店 [かなものてん] /(n) store buying and selling metal utensils and tools/hardware store/ironmonger's shop/ +金鮒 [きんぶな] /(n) (uk) Carassius buergeri/ +金粉 [きんこ] /(n) gold dust/ +金粉 [きんぷん] /(n) gold dust/ +金文 [きんぶん] /(n) Chinese bronze inscriptions/type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties/ +金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/ +金平 [かねひら] /(n) (uk) Acheilognathus rhombeus (species of cyprinid)/ +金平 [きんぴら] /(n) (abbr) chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce/ +金平牛蒡 [きんぴらごぼう] /(n) chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce/ +金平糖 [こんぺいとう] /(ateji) (n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/ +金米糖 [こんぺいとう] /(ateji) (n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/ +金偏 [かねへん] /(n) (1) kanji "metal" or "gold" radical at left/(2) the metal industry/ +金偏景気 [かねへんけいき] /(n) metal industry boom/ +金片 [かねびら] /(n) money/cash/ +金包 [きんぽう] /(n) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift/ +金宝樹 [きんぽうじゅ] /(n) (uk) crimson bottlebrush/Callistemon citrinus/ +金鳳花 [きんぽうげ] /(n) (uk) buttercup (Ranunculus japonicus)/ +金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/ +金棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/ +金釦 [きんボタン] /(n) (1) brass button/golden button/(2) male student (who would be wearing such a button)/ +金本位 [かねほんい] /(n,adj-no) money-centered way (of thinking)/ +金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/ +金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/ +金本位制度 [きんほんいせいど] /(n) (econ) gold standard system/ +金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/ +金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/ +金味 [かなあじ] /(n) (1) (arch) metallic/(2) cutting edge of a bladed instrument/ +金脈 [きんみゃく] /(n) (1) vein of gold/(2) financial connections/patron/source of money/(P)/ +金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/ +金毛 [きんもう] /(n,adj-no) golden fur/yellow hair/ +金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/chain-link mesh/(P)/ +金網フェンス [かなあみフェンス] /(n) chain-link fence/wire mesh fence/ +金儲け [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/ +金木犀 [きんもくせい] /(n) (uk) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)/ +金目 [かねめ] /(adj-na,n,adj-no) monetary value/ +金目 [きんめ] /(n) (1) Edo-period unit of gold coinage/(2) golden eyes (of a cat, etc.)/(3) (abbr) splendid alfonsino (Beryx splendens)/ +金目のもの [かねめのもの] /(n) valuable article/valuables/ +金目の物 [かねめのもの] /(n) valuable article/valuables/ +金目ペンギン [きんめペンギン] /(n) (uk) yellow-eyed penguin (Megadyptes antipodes)/ +金目鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/ +金目当て [かねめあて] /(n,adj-no) (doing something) for money/being mercenary/ +金目梟 [きんめふくろう] /(n) (uk) Tengmalm's owl (Aegolius funereus)/boreal owl/ +金融 [きんゆう] /(n,adj-no) financing/credit transacting/loaning of money/circulation of money/(P)/ +金融アナリスト [きんゆうアナリスト] /(n) financial analyst/ +金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/ +金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/ +金融パニック [きんゆうパニック] /(n) financial panic/ +金融ビッグバン [きんゆうビッグバン] /(n) financial Big Bang (1996-2001)/ +金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/ +金融引き締め [きんゆうひきしめ] /(n) monetary tightening/credit squeeze/credit crunch/ +金融引締め [きんゆうひきしめ] /(n) monetary tightening/credit squeeze/credit crunch/ +金融家 [きんゆうか] /(n) financier/investor/ +金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/ +金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/ +金融街 [きんゆうがい] /(n) financial district/ +金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering/FATF/ +金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/ +金融関係 [きんゆうかんけい] /(n,adj-no) finance-related/financial/ +金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/ +金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/ +金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/ +金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial panic/financial crisis/ +金融業 [きんゆうぎょう] /(n) finance business/moneylending business/ +金融業者 [きんゆうぎょうしゃ] /(n) money lender/financier/ +金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/ +金融工学 [きんゆうこうがく] /(n) financial engineering/ +金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/ +金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/ +金融再編成 [きんゆうさいへんせい] /(exp,n) restructuring of the financial industry/reorganization of financial systems/ +金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/ +金融支援 [きんゆうしえん] /(n) financial assistance/financial support/ +金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/ +金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/ +金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/financial instruments/ +金融商品取引法 [きんゆうしょうひんとりひきほう] /(n) Financial Instruments and Exchange Law (1948)/ +金融政策 [きんゆうせいさく] /(n) monetary policy/ +金融操作 [きんゆうそうさ] /(n) (finc) market manipulation/monetary operation/ +金融担当相 [きんゆうたんとうしょう] /(n) minister in charge of financial affairs/ +金融担当大臣 [きんゆうたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Financial Affairs/ +金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/ +金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/ +金融派生商品 [きんゆうはせいしょうひん] /(n) (finc) financial derivative/derivative/ +金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/ +金融逼迫 [きんゆうひっぱく] /(n) monetary stringency/tight-money situation/ +金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial instability/financial uncertainty/financial turmoil/financial unrest/financial jitters/ +金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/ +金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/ +金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/ +金羊皮 [きんようがわ] /(n) Golden Fleece/ +金葉手毬 [きんばでまり] /(n) Viburnum plicatum var. plicatum/ +金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/ +金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/ +金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/ +金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/ +金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/ +金利負担 [きんりふたん] /(n) burden of interest/interest burden/interest cost/interest payment burden/ +金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/ +金葎 [かなむぐら] /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/ +金龍 [きんりゅう] /(n) golden dragon/ +金龍 [きんりょう] /(n) golden dragon/ +金力 [きんりょく] /(n) monetary power/ +金緑石 [きんりょくせき] /(n) chrysoberyl/ +金輪 [かなわ] /(n) (1) metal ring/metal hoop/metal band/(2) trivet/ +金輪 [こんりん] /(n) (1) (Buddh) gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void)/(2) (Buddh) (abbr) gold wheel-turning sage king/ +金輪王 [こんりんおう] /(n) (Buddh) gold wheel-turning sage king/ +金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/ +金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/ +金蓮花 [きんれんか] /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/ +金聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/ +金椀 [かなまり] /(n) small metal bowl/ +金椀 [かなわん] /(n) small metal bowl/ +金壺 [かなつぼ] /(n) metal jar or pot/ +金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/ +金屎 [かなくそ] /(n) (1) slag/dross/(2) iron rust/ +金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/ +金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/ +金甌無欠 [きんおうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/ +金甌無欠 [きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/ +金瘡小草 [きらんそう] /(n) (uk) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)/ +金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/ +金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/ +金翅雀 [ひわ] /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/ +金蠅 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/ +金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/ +金襴手 [きんらんで] /(n) gold-painted porcelain/ +金襴鳥 [きんらんちょう] /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/ +金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/ +金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/ +金鍼 [きんしん] /(n) gold needle (esp. an acupuncture needle)/ +金鑞 [きんろう] /(n) alloy of gold, silver, copper, zinc, cadmium, etc., used to fuse items of gold/ +金鯱 [きんしゃち] /(n) golden dolphin/ +金鵄勲章 [きんしくんしょう] /(n) The Order of the Golden Kite (Japanese military award)/ +金麩羅 [きんぷら] /(n) (1) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored)/(2) (sl) gold plate/ +吟じる [ぎんじる] /(v1,vt) (1) to chant/to sing/to recite/(2) to write (a poem)/to compose/ +吟ずる [ぎんずる] /(vz,vt) (1) to chant/to recite/to sing/(2) to write (a poem)/to compose/ +吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/ +吟唱 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/ +吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%/ +吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/ +吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/ +吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/ +銀 [かね] /(oK) (n) (1) money/(2) metal/ +銀 [ぎん] /(n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/(n) (5) silver general (shogi)/(P)/ +銀 [しろかね] /(ok) (n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +銀 [しろがね] /(n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +銀ねず [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/ +銀ぶら [ぎんぶら] /(n,vs) stroll on the Ginza (i.e. the street)/ +銀めっき [ぎんめっき] /(n,vs,adj-no) silvering/silver-plating/ +銀を取る [ぎんをとる] /(exp,v5r) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/ +銀シャリ [ぎんシャリ] /(n) (col) cooked white rice/ +銀ブラ [ぎんブラ] /(n,vs) stroll on the Ginza (i.e. the street)/ +銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/ +銀モール [ぎんモール] /(n) silver lace/silver braid/ +銀杏 [いちょう] /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/ +銀杏 [ぎんなん] /(n) ginkgo nut/gingko nut/ +銀杏蟹 [いちょうがに] /(n) (uk) Cancer japonicus (species of crab)/ +銀杏歯鯨 [いちょうはくじら] /(n) (uk) ginkgo-toothed beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)/ +銀杏返 [いちょうがえし] /(io) (n) ancient Japanese ladies' hairstyle/ +銀杏返し [いちょうがえし] /(n) ancient Japanese ladies' hairstyle/ +銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/ +銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/ +銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/ +銀河 [ぎんが] /(n) (1) (astron) Milky Way/(2) (astron) galaxy/(P)/ +銀河群 [ぎんがぐん] /(n) group of galaxies/ +銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/ +銀河座標 [ぎんがざひょう] /(n) galactic coordinates/ +銀河赤道 [ぎんがせきどう] /(n) galactic equator/ +銀河団 [ぎんがだん] /(n) cluster of galaxies/ +銀河目鯵 [ぎんがめあじ] /(n) (uk) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus)/bigeye jack/great trevally/six-banded trevally/dusky jack/ +銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/ +銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget/silver ingot/silver bullion/ +銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/ +銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/ +銀眼 [ぎんめ] /(n) (1) steel-blue eyes (e.g. of a cat)/(2) (uk) (abbr) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/ +銀眼鯛 [ぎんめだい] /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/ +銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/silverware/ +銀亀鯵 [ぎんがめあじ] /(n) (uk) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus)/bigeye jack/great trevally/six-banded trevally/dusky jack/ +銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/ +銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/ +銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/ +銀坑 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/ +銀行 [ぎんこう] /(n,adj-no) bank/(P)/ +銀行ANSER [ぎんこうアンサー] /(n) (comp) Automatic answer Network System for Electrical Request/ +銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/ +銀行レース [ぎんこうレース] /(n) safe bet (in horse racing)/sure thing/ +銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/ +銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/bank staff member/bank clerk/ +銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/bank proprietor/bank manager/ +銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/ +銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/ +銀行割引 [ぎんこうわりびき] /(n) banker's discount/bank discount/ +銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/ +銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/ +銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/ +銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/ +銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/ +銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/ +銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/ +銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/ +銀行振り込み [ぎんこうふりこみ] /(n) (finc) bank transfer/ +銀行振込 [ぎんこうふりこみ] /(n) (finc) bank transfer/ +銀行振込み [ぎんこうふりこみ] /(n) (finc) bank transfer/ +銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/ +銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/ +銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/ +銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/ +銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding (anniversary)/ +銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/ +銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/ +銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/ +銀鮭 [ぎんざけ] /(n) (uk) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh)/silver salmon/ +銀鮫 [ぎんざめ] /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)/ +銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/ +銀山猿子 [ぎんざんましこ] /(n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator)/ +銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/ +銀紙 [ぎんがみ] /(n) (1) aluminum foil/aluminium foil/tinfoil/silver paper/(2) silver-colored paper/(P)/ +銀紙鯵 [ぎんがめあじ] /(n) (uk) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus)/bigeye jack/great trevally/six-banded trevally/dusky jack/ +銀持 [かねもち] /(n) rich person/ +銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/ +銀舎利 [ぎんしゃり] /(n) (col) cooked white rice/ +銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/ +銀賞 [ぎんしょう] /(n) silver (second-place) prize/ +銀色 [ぎんいろ] /(n,adj-no) silver (color, colour)/(P)/ +銀食器 [ぎんしょっき] /(n) silverware/silver tableware/ +銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/ +銀製 [ぎんせい] /(n,adj-no) made of silver/ +銀雪 [ぎんせつ] /(n) silver-glittering snow/ +銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/ +銀箭 [ぎんせん] /(n) (obsc) silver arrow/ +銀銭 [ぎんせん] /(n) silver coin/ +銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/ +銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/ +銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/ +銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/ +銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/ +銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/ +銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/ +銀泥 [ぎんどろ] /(n) (uk) white poplar (Populus alba)/ +銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/ +銀鍍金 [ぎんめっき] /(n,vs,adj-no) silvering/silver-plating/ +銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/ +銀杯 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/ +銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/ +銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/ +銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/ +銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/ +銀髪 [ぎんぱつ] /(n,adj-no) silver hair/gray hair/grey hair/ +銀板写真 [ぎんばんしゃしん] /(n) daguerreotype/daguerrotype/ +銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/ +銀鮒 [ぎんぶな] /(n) (uk) Carassius langsdorfii/ +銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/ +銀文字 [ぎんもじ] /(n) silver-gilt letters/silvery letters/ +銀宝 [ぎんぽ] /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/ +銀頬蜜吸 [ぎんほおみつすい] /(n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata)/ +銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/ +銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/ +銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/ +銀名 [ギニア] /(ateji) (n) (uk) Guinea/ +銀面 [ぎんめん] /(n) silver-plated champron/ +銀木犀 [ぎんもくせい] /(n) (uk) tea olive (Osmanthus fragrans)/fragrant olive/sweet olive/ +銀目 [ぎんめ] /(n) (1) Edo-period unit of silver coinage/(2) steel-blue eyes (e.g. of a cat)/(3) (uk) (abbr) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/ +銀目鯛 [ぎんめだい] /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/ +銀葉 [ぎんよう] /(n) Japanese white-beam/Sorbus japonoca/ +銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/ +銀流し [ぎんながし] /(n) (1) silvering/silvered item/(2) person who is all style and no substance/poser/ +銀竜草 [ぎんりょうそう] /(n) (uk) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)/ +銀竜草擬 [ぎんりょうそうもどき] /(n) (uk) Indian pipe (Monotropa uniflora)/ +銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/ +銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/ +銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/ +銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/ +銀蠅 [ぎんばえ] /(n) (col) large silvery fly/ +銀鑞 [ぎんろう] /(n) hard solder/silver solder/ +九 [きゅう] /(num) nine/(P)/ +九 [く] /(num) nine/(P)/ +九 [ここ] /(num) nine/ +九 [ここの] /(num) nine/ +九 [この] /(num) nine/ +九 [チュー] /(num) nine (chi:)/ +九々 [くく] /(n) multiplication table/times table/ +九々の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/ +九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/ +九か年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/ +九つ [ここのつ] /(num) nine/(P)/ +九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/ +九カ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/ +九ヵ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/ +九ヶ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/ +九一一事件 [きゅういちいちじけん] /(n) September 11th attacks/ +九夏 [きゅうか] /(n) summer/ +九箇年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/ +九回 [きゅうかい] /(n) (1) nine times/(n,vs) (2) twisting around many times/ +九回の腸 [きゅうかいのちょう] /(exp,n) having one's guts twisted in anguish/deep grief/heartbroken thoughts/ +九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/ +九絵 [くえ] /(n) (uk) longtooth grouper (Epinephelus bruneus)/ +九蓋草 [くがいそう] /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/ +九角形 [きゅうかくけい] /(n) nonagon/enneagon/nine-sided polygon/ +九官鳥 [きゅうかんちょう] /(n) (uk) Indian hill mynah (Gracula religiosa)/hill myna/hill mynah/ +九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/ +九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/ +九牛一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/ +九卿 [きゅうけい] /(n) (1) (arch) nine ministers (of the ancient Chinese government)/(2) nobility/ +九九 [くく] /(n) multiplication table/times table/(P)/ +九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/ +九月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/ +九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/ +九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/ +九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/ +九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/ +九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをうる] /(exp) to have a narrow escape from death/ +九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをえる] /(exp) to have a narrow escape from death/ +九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/ +九紫 [きゅうし] /(n) ninth of nine traditional astrological signs (corresponding to Mars and south)/ +九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/ +九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/ +九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/ +九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) (sumo) Kyushu (November) tournament, held in Fukuoka/ +九州男児 [きゅうしゅうだんじ] /(n) strapping Kyushu lad/virile son of Kyushu/ +九州地方 [きゅうしゅうちほう] /(n) Kyushu region (incl. Southwestern Islands)/ +九州弁 [きゅうしゅうべん] /(n) Kyushu dialect/ +九十 [きゅうじゅう] /(n) ninety/(P)/ +九十 [くじゅう] /(n) ninety/ +九十九神 [つくもがみ] /(n) artifact spirit/in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit/ +九十九折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +九十九折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/ +九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/ +九十路 [ここのそじ] /(n) age ninety/one's nineties/ +九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/ +九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/ +九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/ +九星 [きゅうせい] /(n) nine traditional astrological signs in Onmyoudou, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope/ +九星家 [きゅうせいか] /(n) astrologist/horoscopist/star reader/ +九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/ +九生 [きゅうしょう] /(n) nine lives (of a cat)/ +九生 [きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/ +九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/ +九仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/ +九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/ +九浅一深 [きゅうせんいっしん] /(exp) nine shallow, one deep (ancient Chinese sexual technique)/ +九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/ +九帯アルマジロ [ここのおびアルマジロ] /(n) (uk) nine-banded armadillo (Dasypus novemcinctus)/ +九谷焼 [くたにやき] /(n) kutani-ware (var. of porcelain)/ +九地 [きゅうち] /(n) very low land/ +九柱戯 [きゅうちゅうぎ] /(n) nine pins/skittles/ +九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/ +九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/ +九日 [ここぬか] /(ok) (n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/ +九日 [ここのか] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/(P)/ +九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/ +九尾の狐 [きゅうびのきつね] /(n) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)/ +九百 [きゅうひゃく] /(n) 900/ +九百 [くひゃく] /(n) (1) 900/(2) (arch) (derog) fool/idiot/ +九品 [くほん] /(n) (1) (Buddh) (abbr) nine levels of Amitabha's Pure Land/(2) Amitabha's Pure Land/(3) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/ +九品 [ここのしな] /(n) (Buddh) (abbr) nine levels of Amitabha's Pure Land/ +九品浄土 [くほんじょうど] /(n) (obsc) Amitabha's Pure Land (composed of nine levels)/ +九品蓮台 [くほんれんだい] /(n) (Buddh) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/ +九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/ +九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/ +九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/ +九輪草 [くりんそう] /(n) (uk) Japanese primrose (Primula japonica)/ +九連宝灯 [チューレンパオトウ] /(n) nine gates (mahjong) (eng: chi)/winning hand consisting of one kong of 1's, one kong of 9's and one tile each of every other number, plus one more suited tile, all in the same suit/ +九六 [くんろく] /(n) (sumo) ozeki ranked wrestler unable to live up to the expectations of his rank/ +九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/ +九仞の功を一簣に虧く [きゅうじんのこうをいっきにかく] /(exp) (id) to fail one step short of great success/to fall at the last hurdle/ +九竅 [きゅうきょう] /(n) general term for the nine holes in the body of humans and other mammals/ +倶する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/ +倶に [ともに] /(adv) (1) (uk) together/jointly/(2) (uk) at the same time/with/as .../including/along with/(3) (uk) both/ +倶楽部 [クラブ] /(ateji) (n) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/ +倶伎羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/ +倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/ +倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/ +倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/ +倶梨伽羅紋紋 [くりからもんもん] /(n) tattoo/ +句 [く] /(n,n-suf) (1) section (i.e. of text)/sentence/passage/paragraph/(2) (ling) phrase/(3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)/(4) haiku/first 17 morae of a renga, etc./(5) maxim/saying/idiom/expression/(P)/ +句々 [くく] /(n) every clause/ +句を作る [くをつくる] /(exp,v5r) to compose a haiku poem/ +句を切る [くをきる] /(exp,v5r) to punctuate a sentence/ +句意 [くい] /(n) meaning of phrase/ +句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/ +句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/ +句句 [くく] /(n) every clause/ +句形 [くけい] /(n) (1) poetry form (esp. haiku)/(2) grammatical structure in kanbun/ +句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) (ling) phrase structure rule/ +句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) (ling) phrase structure grammar/PSG/ +句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/ +句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/ +句心 [くごころ] /(n) poetic instinct/taste for haiku/ +句切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/ +句切る [くぎる] /(v5r,vt) (1) to demarcate/to delimit/to divide (an area)/to mark off/to cut off/(2) to punctuate/to put an end to (e.g. a sentence)/to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud)/ +句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/ +句点 [くてん] /(n) period/full stop/ +句動詞 [くどうし] /(n) (ling) phrasal verb/ +句読 [くとう] /(n,adj-no) punctuation/pause/ +句読点 [くとうてん] /(n) (ling) punctuation mark/punctuation marks/(P)/ +句読文字 [くとうもじ] /(n) (comp) punctuation character/ +句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/ +句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/ +句法 [くほう] /(n) (1) conventions to be followed in composing Japanese poetry/phraseology/diction/(2) rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese/ +区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/ +区々 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/ +区々 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(P)/ +区きり子 [くきりし] /(n) (comp) delimiter/ +区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/ +区オクテット [くオクテット] /(n) (comp) row octet/ +区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g. in programming languages)/(P)/ +区画 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/ +区画整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/ +区会 [くかい] /(n) ward assembly/ +区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/ +区快 [くかい] /(n) (abbr) Regional Rapid Service (JR West)/Section Rapid Service/RRS/SRS/ +区劃 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/ +区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/ +区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/ +区間 [くかん] /(n,n-suf) (1) section (of track, etc.)/segment/dimension/(2) (math) interval/(P)/ +区間快速 [くかんかいそく] /(n) Regional Rapid Service (JR West)/Section Rapid Service/RRS/SRS/train service which is local for one section and express for another/ +区間賞 [くかんしょう] /(n) prize for a single stage of a relay race/ +区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/ +区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/ +区議会議員 [くぎかいぎいん] /(n) ward assemblyman/ward councillor/ +区議会議員選挙 [くぎかいぎいんせんきょ] /(n) ward assembly election/local council election/ +区区 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/ +区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/ +区系 [くけい] /(n) ecozone (biogeographical realm)/ +区検 [くけん] /(n) local prosecutor/ +区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) local public prosecutor's office/subdistrict public prosecutor's office/ +区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/ +区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/ +区政 [くせい] /(n) ward management/ward administration/ +区切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/(P)/ +区切り記号 [くぎりきごう] /(n) (comp) delimiter/separator/ +区切り子機能 [くぎりしきのう] /(n) (comp) delimiter role/ +区切り子集合 [くぎりししゅうごう] /(n) (comp) delimiter set/ +区切り子集合引数 [くぎりししゅうごうひきすう] /(n) (comp) delimiter set parameter/ +区切り子文字 [くぎりしもじ] /(n) (comp) delimiter characters/ +区切り子文字列 [くぎりしもじれつ] /(n) (comp) delimiter string/ +区切り点 [くぎりてん] /(n) (comp) breakpoint/ +区切り文字 [くぎりもじ] /(n) (comp) delimiter/ +区切る [くぎる] /(v5r,vt) (1) to demarcate/to delimit/to divide (an area)/to mark off/to cut off/(2) to punctuate/to put an end to (e.g. a sentence)/to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud)/(P)/ +区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/ +区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/ +区点コード [くてんコード] /(n) (comp) KuTen code/ +区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/ +区費 [くひ] /(n) ward expenses/ +区分 [くぶん] /(n,vs,adj-no) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/ +区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/ +区分データセット [くぶんデータセット] /(n) (comp) partitioned data set/ +区分ファイル [くぶんファイル] /(n) (comp) partitioned file/ +区分番号 [くぶんばんごう] /(n) (comp) segment-number/ +区分編成データセット [くぶんへんせいデータセット] /(n) (comp) partitioned organization data set/ +区分編成ファイル [くぶんへんせいファイル] /(n) (comp) partitioned file/ +区分編成法 [くぶんへんせいほう] /(n) (comp) BPAM/Basic Partitioned Access Method/ +区別 [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/ +区別がつかない [くべつがつかない] /(exp) unable to tell apart/ +区別がつく [くべつがつく] /(exp,v5k) to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another)/ +区別が付かない [くべつがつかない] /(exp) unable to tell apart/ +区別が付く [くべつがつく] /(exp,v5k) to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another)/ +区別せずに [くべつせずに] /(exp) without distinction/with no distinction/ +区別をつける [くべつをつける] /(exp,v5r) to distinguish between/to tell the difference between/ +区別を付ける [くべつをつける] /(exp,v5r) to distinguish between/to tell the difference between/ +区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/ +区民税 [くみんぜい] /(n) ward tax/ +区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/ +区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/ +狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(3) (derog) loser/asshole/(n-pref) (4) counterfeit/inferior/useless/wasteful/ +狗 [えぬ] /(n) (arch) puppy/ +狗 [えのこ] /(n) (arch) puppy/ +狗 [えのころ] /(n) (arch) puppy/ +狗子仏性 [くしぶっしょう] /(n) (Buddh) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/ +狗子佛性 [くしぶっしょう] /(oK) (n) (Buddh) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/ +狗児 [えのころ] /(n) (arch) puppy/ +狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/ +狗尾草 [えのころぐさ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/ +狗母魚 [えそ] /(n) (uk) lizardfish (any fish of family Synodontidae)/ +狗鷲 [いぬわし] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/ +玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/ +玖馬 [キューバ] /(ateji) (n) (uk) Cuba/ +玖馬 [クーバ] /(ateji) (n) (uk) Cuba/ +矩 [かね] /(n) (1) (arch) carpenter's square/(2) perpendicularity/straightness/(3) model/standard/ +矩 [く] /(n) quadrature/ +矩形 [くけい] /(n,adj-no) rectangle/ +矩形波 [くけいは] /(n) (physics) square wave/rectangular wave/ +矩差 [かねざし] /(n) (obsc) carpenter's square/ +矩差し [かねざし] /(n) (obsc) carpenter's square/ +矩尺 [かねじゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/ +矩象 [くしょう] /(n) quadrature/ +矩則 [くそく] /(n) standard/rule/ +苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/(2) (Buddh) duhkha (suffering)/ +苦々しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/ +苦い [にがい] /(adj-i) bitter/(P)/ +苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/ +苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/ +苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/ +苦しい [くるしい] /(adj-i) (1) painful/difficult/agonizing/(2) needy/tight (budget)/straitened (circumstances)/(3) forced (smile, joke)/lame (excuse)/strained (interpretation)/(4) awkward (situation)/painful (position)/(suf,adj-i) (5) (after masu stem) hard to do/unpleasant/(P)/ +苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/ +苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/ +苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(exp) danger past, God forgotten/ +苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/ +苦しさ [くるしさ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/ +苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/ +苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/ +苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) (1) to torment/to pain/to inflict (physical) pain/to hurt/(2) to harass/to cause (emotional) pain/to afflict/to distress/to bother/to trouble/to stump/to baffle/(P)/ +苦しゅうない [くるしゅうない] /(adj-i) no problem/no objection/it doesn't matter/ +苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/ +苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/ +苦になる [くになる] /(exp,v5r) to be bothered (by something)/to suffer/ +苦に病む [くにやむ] /(exp,v5m) to worry/to suffer/ +苦は楽の種 [くはらくのたね] /(exp) one cannot have pleasure without pain/no pain, no gain/ +苦み [くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/ +苦み [にがみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/ +苦みばしった [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/manly/ +苦もなく [くもなく] /(adv) easily/without effort/ +苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/ +苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/ +苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/ +苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/ +苦瓜 [にがうり] /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +苦塩 [にがしお] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/ +苦塩 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/ +苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/ +苦界 [くがい] /(n) (1) (Buddh) world of suffering/(2) life of prostitution/ +苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp,v1) to become a prostitute (sink into a brothel)/ +苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/ +苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/ +苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/ +苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/ +苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/ +苦患 [くげん] /(n) (Buddh) hellish pain/suffering/distress/agony/ +苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/(P)/ +苦況 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/ +苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/ +苦苦しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/ +苦言 [くげん] /(n,adj-no) candid advice/frank advice/honest opinion/exhortation/(P)/ +苦行 [くぎょう] /(n,vs,adj-no) penance/austerities/mortification/asceticism/ +苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) ascetic/ +苦菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/ +苦菜 [のげし] /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +苦参 [くらら] /(n) (uk) Sophora flavescens/ +苦手 [にがて] /(adj-na,n) (1) poor (at)/weak (in)/not very good (at)/(2) dislike (of)/(P)/ +苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/ +苦酒 [からさけ] /(n) (arch) (obsc) vinegar/ +苦酒 [からざけ] /(n) (arch) (obsc) vinegar/ +苦集滅道 [くしゅめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/ +苦集滅道 [くじゅうめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/ +苦集滅道 [くじゅめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/ +苦汁 [くじゅう] /(n) bitter liquid/bitter experience/ +苦汁 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/ +苦汁をなめる [くじゅうをなめる] /(exp,v1) to have a bitter experience/ +苦汁を嘗める [くじゅうをなめる] /(exp,v1) to have a bitter experience/ +苦渋 [くじゅう] /(n,vs,adj-no) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/ +苦渋をなめる [くじゅうをなめる] /(iK) (exp,v1) to have a bitter experience/ +苦渋を嘗める [くじゅうをなめる] /(iK) (exp,v1) to have a bitter experience/ +苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh/(P)/ +苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/wry smile/forced smile/strained laugh/(P)/ +苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/grievance/(P)/ +苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/ +苦情調査官 [くじょうちょうさかん] /(n) ombudsman/ +苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/ +苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp,v1) to have one's labor appreciated (labour)/ +苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/ +苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/ +苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/ +苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/ +苦蘇 [くっそ] /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/ +苦蘇 [こそ] /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/ +苦蘇花 [クッソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/ +苦竹 [くちく] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/ +苦竹 [にがたけ] /(n) (1) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/ +苦虫をかみつぶした様 [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)/ +苦虫を噛みつぶしたよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)/ +苦虫を噛みつぶした様 [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)/ +苦虫を噛み潰したよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)/ +苦虫を噛み潰した様 [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)/ +苦衷 [くちゅう] /(n) distress/ +苦痛 [くつう] /(adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitterness/(P)/ +苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp,v1) to relieve a person's pain/ +苦諦 [くたい] /(n) (Buddh) truth of suffering/ +苦鉄質 [くてつしつ] /(adj-no,n) mafic/ +苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/ +苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/ +苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/ +苦難の行軍 [くなんのこうぐん] /(exp,n) Arduous March/North Korean famine of the late 1990s/ +苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/ +苦肉の策 [くにくのさく] /(exp) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/ +苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/ +苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/ +苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/ +苦味 [くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/ +苦味 [にがみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/(P)/ +苦味ばしった [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/manly/ +苦味チンキ [くみチンキ] /(n) bitter tincture/ +苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/ +苦味走った [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/manly/ +苦味丁幾 [くみチンキ] /(n) bitter tincture/ +苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/ +苦鳴 [くめい] /(n) (obsc) cries of pain/ +苦悶 [くもん] /(n,vs,adj-no) anguish/ +苦厄 [くやく] /(n) (Buddh) hardship and misfortune/ +苦役 [くえき] /(n,adj-no) hard toil/ +苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/ +苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/ +苦力 [クーリー] /(n) coolie (chi: kuli)/ +苦力 [クリー] /(ik) (n) coolie (chi: kuli)/ +苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/ +苦労し抜く [くろうしぬく] /(v5k) to go through all sorts of hardships/ +苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/ +苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/ +苦勞 [くろう] /(oK) (adj-na,n,vs) troubles/hardships/ +苦礬柘榴石 [くばんざくろいし] /(n) pyrope/ +苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/ +躯 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/ +躯 [く] /(suf,ctr) (arch) counter for Buddhist images (statues & paintings)/ +躯 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/ +躯で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/ +躯幹 [くかん] /(n,adj-no) body/trunk/torso/physique/ +躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) frame (of a building)/framework/skeleton/(2) body/ +駆け [かけ] /(n) canter/gallop/ +駆けこみ [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/ +駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/to busy oneself/ +駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/ +駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/ +駆けっ競 [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/ +駆けつける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/ +駆けのぼる [かけのぼる] /(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)/ +駆けまわる [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/ +駆けめぐる [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/ +駆けよる [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/ +駆ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/(P)/ +駆ける [かける] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/ +駆け引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/(P)/ +駆け下りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/ +駆け下る [かけくだる] /(v5r) to run down/ +駆け回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/(P)/ +駆け寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/ +駆け去る [かけさる] /(v5r) to dart away/to dart off/to gallop away/ +駆け競 [かけくら] /(n) (abbr) (arch) footrace/ +駆け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/ +駆け降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/ +駆け込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/ +駆け込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/ +駆け込み乗車 [かけこみじょうしゃ] /(n) rushing to get on the train (bus, etc.) before the door closes/ +駆け込む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/ +駆け出し [かけだし] /(n,adj-no) (1) novice/beginner/(n) (2) starting to run/running off/running away/ +駆け出し者 [かけだしもの] /(n) beginner/novice/ +駆け出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/ +駆け巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/ +駆け上がる [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/ +駆け上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/ +駆け上る [かけのぼる] /(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)/ +駆け足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/(P)/ +駆け登る [かけのぼる] /(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)/ +駆け抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate, one's mind)/ +駆け比べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/ +駆け付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/ +駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/ +駆け戻る [かけもどる] /(v5r,vi) to rush back/to run back/ +駆け落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/ +駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/ +駆りたてる [かりたてる] /(v1,vt) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/ +駆り集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/ +駆り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/ +駆り立てる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/(2) to urge/to spur on/to push on/to impel/ +駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/ +駆引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/ +駆下りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/ +駆下る [かけくだる] /(v5r) to run down/ +駆回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/ +駆寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/ +駆競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/ +駆降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/ +駆込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/ +駆込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/ +駆込む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/ +駆使 [くし] /(n) (1) free use/(vs) (2) to use freely/to make free use of/to have good command (e.g. of a language)/(3) to drive someone on/(P)/ +駆集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/ +駆出し [かけだし] /(n,adj-no) (1) novice/beginner/(n) (2) starting to run/running off/running away/ +駆出し者 [かけだしもの] /(n) beginner/novice/ +駆出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/ +駆出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/ +駆巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/ +駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination (esp. pests)/expulsion/destruction/(P)/ +駆除剤 [くじょざい] /(n,n-suf) pesticide/repellent/eliminator/eradicator/-cide/ +駆上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/ +駆水 [くすい] /(n,adj-no) dehydrating/ +駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/ +駆足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/ +駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/ +駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer (ship)/(P)/ +駆逐戦車 [くちくせんしゃ] /(n) tank destroyer/self-propelled anti-tank gun/ +駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/ +駆虫薬 [くちゅうやく] /(n) (1) anthelmintic/vermifuge/vermicide/(2) insect repellent/ +駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/ +駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/ +駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/ +駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/ +駆動輪 [くどうりん] /(n) drive wheel/driving wheel/ +駆抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate, one's mind)/ +駆付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/ +駆風剤 [くふうざい] /(n) carminative/ +駆歩 [くほ] /(n,vs) canter (horse gait)/ +駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/ +駆落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/ +駆立てる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/(2) to urge/to spur on/to push on/to impel/ +駈け [かけ] /(n) canter/gallop/ +駈けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/ +駈けっ競 [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/ +駈ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/ +駈け競 [かけくら] /(n) (abbr) (arch) footrace/ +駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/ +駈け降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/ +駈け出し [かけだし] /(n,adj-no) (1) novice/beginner/(n) (2) starting to run/running off/running away/ +駈け出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/ +駈け足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/ +駈け落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/ +駈引 [かけひき] /(io) (n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/ +駈降りる [かけおりる] /(io) (v1) to run down (stairs, etc.)/ +駈出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/ +駈足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/ +駈歩 [かけあし] /(n,vs) canter (horse gait)/ +駈歩 [くほ] /(n,vs) canter (horse gait)/ +駈落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/ +駒 [こま] /(n) (1) piece (in shogi, chess, etc.)/(2) (arch) horse/foal/(3) bridge (of a violin, etc.)/(P)/ +駒を進める [こまをすすめる] /(exp,v1) to advance to the next stage (e.g. in a tournament)/ +駒を動かす [こまをうごかす] /(exp,v5s) make a move/move a piece (e.g. in shogi)/ +駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/ +駒寄せ [こまよせ] /(n) small fence to keep out people and horses/ +駒繋 [こまつなぎ] /(n) (uk) Indigofera pseudotinctoria (species of legume)/ +駒繋ぎ [こまつなぎ] /(n) (uk) Indigofera pseudotinctoria (species of legume)/ +駒座 [こまざ] /(n) Equuleus (constellation)/the Colt/ +駒場 [こまば] /(n) (arch) pasture used for grazing horses (esp. ponies)/ +駒草 [こまくさ] /(n) (uk) dicentra (Dicentra peregrina)/ +駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/ +駒鳥 [こまどり] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/ +駒板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/ +駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/ +駒鶇 [こまつぐみ] /(n) (uk) American robin (Turdus migratorius)/ +具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor (armour), suits, sets of furniture/(P)/ +具 [つま] /(n) (1) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(2) (uk) embellishment/ +具える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/ +具す [ぐす] /(v5s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/ +具する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/ +具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/ +具に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/ +具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/ +具の無いスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/ +具わる [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/ +具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/ +具格 [ぐかく] /(n,adj-no) (ling) instructive/ +具眼 [ぐがん] /(n) discerning/ +具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/ +具現 [ぐげん] /(n) (1) incarnation/embodiment/avatar/personification/(vs) (2) to give concrete form to/to embody/to realize/ +具現化 [ぐげんか] /(n,vs) embodiment/realization/materialization/ +具合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/ +具合い [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/ +具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/ +具慈 [ぐじ] /(n) (uk) (kyb:) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/ +具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/ +具象構文 [ぐしょうこうぶん] /(n) (comp) concrete syntax (of SGML)/ +具象構文引数 [ぐしょうこうぶんひきすう] /(n) (comp) concrete syntax parameter/ +具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/ +具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/ +具象名詞 [ぐしょうめいし] /(n) (ling) concrete noun/ +具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/ +具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/ +具足 [ぐそく] /(n,vs) (1) completeness/being fully equipped/(n,adj-f) (2) armor/armour/coat of mail/ +具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/ +具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/ +具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/materialization/actualization/realization/taking form/taking shape/(P)/ +具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/ +具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/ +具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/ +具体的対象 [ぐたいてきたいしょう] /(n) (comp) concrete object/ +具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/ +具沢山 [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/ +具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/ +具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/ +具名 [ぐめい] /(n) (obsc) formal full name/ +具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/ +愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/ +愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/ +愚かしい [おろかしい] /(adj-i) foolish/stupid/ +愚か者 [おろかもの] /(n) fool/ +愚にもつかない [ぐにもつかない] /(exp) nonsensical/ridiculous/trifling/ +愚の骨頂 [ぐのこっちょう] /(exp) the height of folly/sheer stupidity/ +愚暗 [ぐあん] /(n) imbecility/ +愚案 [ぐあん] /(n) foolish plan/one's plan/ +愚闇 [ぐあん] /(n) imbecility/ +愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/ +愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/ +愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/ +愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/ +愚計 [ぐけい] /(n) foolish plan/one's plan/ +愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/ +愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/ +愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/ +愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/ +愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/ +愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/ +愚姉 [ぐし] /(n) (hum) older sister/ +愚者 [ぐしゃ] /(n) (1) fool/nitwit/(2) The Fool (Tarot card)/ +愚者も千慮に一得 [ぐしゃもせんりょにいっとく] /(exp) Even fools can give good counsel./ +愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/ +愚弱 [ぐじゃく] /(adj-na,n) stupid and weak/ +愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/ +愚女 [ぐじょ] /(n) (hum) daughter/ +愚人 [ぐじん] /(n) fool/ +愚図 [ぐず] /(ateji) (adj-na,n) dullard/indecisive person/ +愚図つく [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/ +愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/ +愚図愚図 [ぐずぐず] /(ateji) (adv,adv-to,vs) (1) (uk) (on-mim) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/(adj-na) (2) loose/slackened/ +愚図付く [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/ +愚生 [ぐせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/ +愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/ +愚僧 [ぐそう] /(n) (1) silly monk/foolish monk/(pn) (2) (hum) I/me/ +愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/ +愚痴 [ぐち] /(n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/(P)/ +愚痴の闇 [ぐちのやみ] /(exp) the darkness of ignorance/ +愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/ +愚痴をこぼす [ぐちをこぼす] /(exp,v5s,vt) to whinge/to kvetch/to gripe/to complain/to whine/ +愚痴を溢す [ぐちをこぼす] /(exp,v5s,vt) to whinge/to kvetch/to gripe/to complain/to whine/ +愚痴を零す [ぐちをこぼす] /(exp,v5s,vt) to whinge/to kvetch/to gripe/to complain/to whine/ +愚痴聞き地蔵 [ぐちききじぞう] /(n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)/ +愚痴話 [ぐちばなし] /(n) tedious complaints/continual moaning/ +愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/ +愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/ +愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/ +愚夫 [ぐふ] /(n) (1) (hum) foolish man/(2) husband/ +愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/ +愚妹 [ぐまい] /(n) (hum) younger sister/ +愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/ +愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/ +愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/ +愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/ +愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/ +愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/ +愚連隊 [ぐれんたい] /(ateji) (n) gang of young toughs/hooligans/hoodlums/hoods/yobbos/(P)/ +愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/ +愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/ +愚癡 [ぐち] /(oK) (n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/ +虞 [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/ +虞犯 [ぐはん] /(n,adj-f) likelihood of committing a crime/pre-delinquent/ +虞犯少年 [ぐはんしょうねん] /(n) juvenile likely to commit a crime/juvenile with a criminal bent/pre-delinquent juvenile/status offender/ +虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/Papaver rhoeas/ +喰い断 [くいタン] /(n) having an open hand and no end or honor tiles (mahjong yaku, not allowed in some rules)/having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles/ +喰う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/ +喰べる [たべる] /(iK) (v1,vt) (1) to eat/(2) to live on (e.g. a salary)/to live off/to subsist on/ +喰らい付く [くらいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/ +喰らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/ +空 [うつお] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +空 [うつせ] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +空 [うつほ] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +空 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/ +空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/ +空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) (Buddh) shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/(5) void (one of the five elements)/ +空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/ +空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/ +空々しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/ +空々寂々 [くうくうじゃくじゃく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/ +空々漠々 [くうくうばくばく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/ +空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/ +空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/ +空かす [すかす] /(v5s) to feel hungry/to get hungry/ +空かせる [すかせる] /(v1) to feel hungry/to get hungry/ +空き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/(P)/ +空きっ腹 [すきっぱら] /(n) empty stomach/hunger/ +空きびん [あきびん] /(n) empty bottle/ +空きを埋める [あきをうめる] /(exp,v1) to fill a gap/ +空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/ +空きファイル [あきファイル] /(n) (comp) empty file/ +空き屋 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/ +空き家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/(P)/ +空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/ +空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/ +空き間 [あきま] /(n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/ +空き時間 [あきじかん] /(n) free time/ +空き室 [あきしつ] /(n) vacant or unoccupied room/ +空き車 [あきぐるま] /(n) (1) empty conveyance/free taxi/(2) parking lot with spaces available/ +空き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/ +空き巣ねらい [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/ +空き巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/ +空き地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/ +空き店 [あきだな] /(n) empty house/empty shop/ +空き店 [あきみせ] /(n) empty house/empty shop/ +空き媒体 [あきばいたい] /(n) (comp) empty medium/ +空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/ +空き瓶 [あきびん] /(n) empty bottle/ +空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/ +空き腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/ +空き腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/ +空き容量 [あきようりょう] /(n) (comp) free space (on a disk)/ +空き壜 [あきびん] /(n) empty bottle/ +空く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/ +空く [すく] /(v5k,vi) (1) to become less crowded/to thin out/to get empty/(2) to be hungry/(P)/ +空け [うつけ] /(n) absentmindedness/dreaminess/simpleton/fool/ +空ける [あける] /(v1,vt) (1) to empty/to remove/to make space/to make room/(2) to move out/to clear out/(3) to be away from (e.g. one's house)/to leave (temporarily)/(v1,vi) (4) to dawn/to grow light/(5) to end (of a period, season)/(6) to begin (of the new year)/(7) to leave (one's schedule) open/to make time (for)/(8) to make (a hole)/to open up (a hole)/(P)/ +空ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/ +空け者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/ +空しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/ +空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/ +空しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/ +空しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/ +空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/ +空だき [からだき] /(n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./ +空っとぼける [そらっとぼける] /(v1,vi) to play dumb/to feign innocence/ +空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/ +空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/ +空っ惚ける [そらっとぼける] /(v1,vi) to play dumb/to feign innocence/ +空っ風 [からっかぜ] /(n) cold, strong, dry wind/ +空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/ +空で歌う [そらでうたう] /(exp,v5u) to sing from memory/ +空で覚える [そらでおぼえる] /(exp,v1) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/ +空で言う [そらでいう] /(exp,v5u) to speak from memory/ +空で読む [そらでよむ] /(exp,v5m) recite from memory/ +空とぼける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/to play dumb/ +空にする [からにする] /(exp,vs-i) to empty/to vacate/to evacuate/ +空になる [からになる] /(exp,v5r) to become empty/to be emptied/ +空に帰する [くうにきする] /(exp,vs-i) to come to naught/to come to nought/ +空のディスケット [からのディスケット] /(n) (comp) blank diskette/ +空のディレクトリ [からのディレクトリ] /(n) (comp) empty directory/ +空の煙 [そらのけぶり] /(n) crematorium smoke rising in the sky/ +空の玄関 [そらのげんかん] /(exp,n) airport/ +空の文字列 [からのもじれつ] /(n) (comp) empty string/null string/ +空の便 [そらのびん] /(exp) flight (plane)/ +空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/ +空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/ +空ろな表情 [うつろなひょうじょう] /(exp,n) vacant expression (on one's face)/blank expression/ +空をつかむ [くうをつかむ] /(exp,v5m) to grasp at the air/ +空を蓋う [そらをおおう] /(exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke)/ +空を掴む [くうをつかむ] /(exp,v5m) to grasp at the air/ +空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp,v5b) to fly in the air/ +空を覆う [そらをおおう] /(exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke)/ +空アドレス [くうアドレス] /(n) (comp) null address/ +空オケ [からオケ] /(n,adj-no) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/ +空コン [からコン] /(n) (abbr) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry)/ +空メ [からメ] /(n) (abbr) blank email (e.g. for signing up to an email list)/ +空メール [からメール] /(n) blank email (e.g. for signing up to an email list)/ +空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/ +空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/ +空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/ +空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/ +空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/ +空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/ +空引 [そらびき] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/ +空引き [そらびき] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/ +空引き機 [そらびきばた] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/ +空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/ +空屋 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/ +空桶 [からおけ] /(n) (1) (obsc) empty bucket/(2) karaoke (pun)/ +空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/ +空下手 [からっぺた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/ +空下手 [からへた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/ +空家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/ +空荷 [からに] /(n,adj-no) lacking cargo/in ballast/ +空解け [そらどけ] /(n) coming untied/ +空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/ +空咳 [からせき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/ +空咳 [からぜき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/ +空覚え [うろおぼえ] /(n) vague recollection/faint memory/ +空覚え [そらおぼえ] /(n) (1) vague recollection/faint memory/(2) rote memorization/rote memorisation/ +空株 [からかぶ] /(n) fictitious stock/ +空株 [くうかぶ] /(n) fictitious stock/ +空間 [あきま] /(io) (n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/ +空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/ +空間干渉 [くうかんかんしょう] /(n) space manipulation (e.g. supernatural ability)/ +空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/ +空間経済学 [くうかんけいざいがく] /(n) spatial economics/ +空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) spatial art/space art/plastic arts/formative arts/ +空間勾配 [くうかんこうばい] /(n) spatial gradient/ +空間識失調 [くうかんしきしっちょう] /(n) loss of equilibrium/vertigo/ +空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/ +空間充填 [くうかんじゅうてん] /(n,adj-no) (geom) space-filling/ +空間線量 [くうかんせんりょう] /(n) air dose (esp. radioactivity)/ +空間線量率 [くうかんせんりょうりつ] /(n) air dose rate (esp. radioactivity)/ +空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/ +空間認識 [くうかんにんしき] /(n) space perception/spatial perception/spatial awareness/ +空間認識能力 [くうかんにんしきのうりょく] /(n) spatial awareness/spatial perception/ +空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/ +空気 [くうき] /(n) (1) air/atmosphere/(2) mood/situation/(3) (col) someone with no presence/someone who doesn't stand out at all/(P)/ +空気が読めない [くうきがよめない] /(exp,adj-i) unable to read the situation/unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +空気を読む [くうきをよむ] /(exp,v5m) to read the situation/to sense the mood/ +空気を読めない [くうきをよめない] /(exp) to be unable to read the situation/to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +空気ギター [くうきギター] /(n) air guitar/ +空気シャワー [くうきシャワー] /(n) (physics) air shower/ +空気タンク [くうきタンク] /(n) air tank (scuba)/ +空気ハンマー [くうきハンマー] /(n) pneumatic hammer/ +空気圧 [くうきあつ] /(n) air pressure (of tires)/ +空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/ +空気扱い [くうきあつかい] /(n,vs) treating (someone) like they are air/ignoring (someone)/ +空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/ +空気感染 [くうきかんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/ +空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/ +空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/ +空気呼吸器 [くうきこきゅうき] /(n) respirator/breathing apparatus/ +空気口 [くうきこう] /(n) vent/ +空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/ +空気酸化 [くうきさんか] /(n) atmospheric oxidation/oxidation upon exposure to the air/air oxidation/smoothering/ +空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/ +空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/ +空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/ +空気袋 [くうきふくろ] /(n) air sac/bladder/air bag/windbag/type of inflatable air mattress/ +空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/ +空気調和 [くうきちょうわ] /(n) air conditioning/ +空気調和機 [くうきちょうわき] /(n) air conditioning unit/AC unit/air conditioner/ +空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/ +空気伝染 [くうきでんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/ +空気伝送管 [くうきでんそうかん] /(n) pneumatic tube/ +空気読めない [くうきよめない] /(exp,adj-i) unable to read the situation/unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/ +空気入れ [くうきいれ] /(n) air pump (for inflating bike tires, basketballs, etc.)/ +空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/ +空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/ +空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/ +空気力学 [くうきりきがく] /(n,adj-no) aerodynamics/ +空気冷却 [くうきれいきゃく] /(n,adj-f) air cooling/ +空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/ +空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/ +空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj-i) having vague fears/ +空空 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/ +空空しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/ +空空寂寂 [くうくうじゃくじゃく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/ +空空漠漠 [くうくうばくばく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/ +空薫 [そらだき] /(n) burning incense without making its source obvious/pleasant smell coming from an unknown location/ +空薫き [そらだき] /(n) burning incense without making its source obvious/pleasant smell coming from an unknown location/ +空軍 [くうぐん] /(n,adj-no) Air Force/(P)/ +空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/ +空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/ +空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/ +空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/ +空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/ +空隙 [くうげき] /(n,adj-no) vacant space/aperture/gap/opening/ +空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/ +空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/ +空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/ +空言 [くうげん] /(n) falsehood/lie/ +空言 [そらごと] /(n) falsehood/lie/ +空狐 [くうこ] /(n) second-ranking fox spirit/ +空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/ +空港駅 [くうこうえき] /(n) airport (rail) station/ +空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/ +空港税 [くうこうぜい] /(n) airport-imposed taxes/airport tax/ +空行 [くうぎょう] /(n) blank line/ +空高い [そらたかい] /(adj-i) high in the sky/ +空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/ +空劫 [くうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/ +空劫 [くうごう] /(n) (Buddh) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/ +空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/ +空濠 [からぼり] /(n) dry moat/ +空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/to play dumb/ +空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/ +空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/ +空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/ +空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/ +空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/(3) homophonic translation of song lyrics for comic effect/ +空室 [あきしつ] /(n) vacant or unoccupied room/ +空室 [くうしつ] /(n) vacant or unoccupied room/ +空室あり [くうしつあり] /(exp) vacant rooms available/ +空室有り [くうしつあり] /(exp) vacant rooms available/ +空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/ +空車 [あきぐるま] /(n) (1) empty conveyance/free taxi/(2) parking lot with spaces available/ +空車 [からぐるま] /(n) (1) empty conveyance/free taxi/(2) parking lot with spaces available/ +空車 [くうしゃ] /(n) (1) empty conveyance/free taxi/(2) parking lot with spaces available/(P)/ +空寂 [くうじゃく] /(n) (1) (Buddh) complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things)/nirvana (where this emptiness is realized)/(adj-na,n) (2) (arch) quiet and lonely/ +空取り引き [からとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/ +空取り引き [くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/ +空手 [からて] /(n) (1) karate/(2) empty handed/(P)/ +空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/ +空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/ +空手形 [からてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/ +空手形 [くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/ +空手着 [からてぎ] /(n) (MA) karate gi/karate uniform/ +空手道 [からてどう] /(n) the way of karate/karate/ +空襲 [くうしゅう] /(n,vs,adj-no) air-raid/(P)/ +空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/ +空集合 [くうしゅうごう] /(n) (math) empty set/null set/ +空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/ +空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/ +空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/ +空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/ +空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/ +空状態 [くうじょうたい] /(n) (comp) disassociated/ +空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/ +空色 [そらいろ] /(n,adj-no) sky-blue/ +空色朝顔 [そらいろあさがお] /(n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)/ +空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/ +空心菜 [くうしんさい] /(n) (uk) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica)/ong choy/kang kong/water morning glory/water convolvulus/swamp cabbage/hung tsai/rau muong/pak boong/swamp morning-glory/ +空振 [くうしん] /(n) atmospheric vibration/infrasound (as produced by volcanic activity)/ +空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/ +空芯菜 [くうしんさい] /(n) (uk) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica)/ong choy/kang kong/water morning glory/water convolvulus/swamp cabbage/hung tsai/rau muong/pak boong/swamp morning-glory/ +空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/ +空震 [くうしん] /(n) atmospheric vibration/infrasound (as produced by volcanic activity)/ +空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/ +空炊き [からだき] /(iK) (n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./ +空雀鯛 [そらすずめだい] /(n) (uk) neon damselfish (Pomacentrus coelestis)/heavenly damselfish/ +空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/ +空席 [くうせき] /(n,adj-no) vacancy/vacant seat/room/(P)/ +空席待ち [くうせきまち] /(n) stand-by (on an airplane)/ +空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/ +空蝉 [うつせみ] /(ateji) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/ +空蝉 [うつそみ] /(ateji) (ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/ +空戦 [くうせん] /(n) (abbr) air battle/dogfight/ +空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/ +空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n,adj-no) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/ +空然 [くうぜん] /(adj-t,adv-to) (1) vacant and unthinking/(2) something that should be there is not/ +空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/ +空想 [くうそう] /(n,vs,adj-no) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/ +空想家 [くうそうか] /(n) visionary/ +空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/fantasy fiction/ +空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/ +空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/ +空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/ +空巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/ +空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/ +空相 [くうそう] /(n) (Buddh) the empty nature of all things/ +空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/ +空騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) (1) making a fuss/(n) (2) Much Ado about Nothing (Shakespeare)/ +空即是色 [くうそくぜしき] /(n) (Buddh) emptiness is form/illusion of the reality of matter/ +空賊 [くうぞく] /(n) air pirate/air piracy/ +空対応表 [くうたいおうひょう] /(n) (comp) empty map/ +空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/ +空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/ +空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/ +空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/ +空貸し [からがし] /(n) demanding payment for a non-existent loan/ +空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/ +空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/ +空地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/ +空地 [くうち] /(n) vacant land/ +空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/ +空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/ +空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/ +空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) trapeze/ +空中ブランコ曲芸師 [くうちゅうブランコきょくげいし] /(n) trapeze artist/aerial artist/ +空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/ +空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/ +空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial refueling/in-flight refueling/ +空中給油機 [くうちゅうきゅうゆき] /(n) air tanker/aerial tanker/airborne refuelling craft/ +空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/ +空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/ +空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/ +空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/ +空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/ +空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/ +空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/ +空中庭園 [くうちゅうていえん] /(n) hanging garden/hanging gardens/ +空中投下 [くうちゅうとうか] /(n,adj-no) airdrop/air drop/ +空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/ +空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/ +空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n,adj-no) levitation/ +空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/ +空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/ +空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/ +空腸 [くうちょう] /(n) jejunum/ +空調 [くうちょう] /(n) (abbr) air conditioning/(P)/ +空調機 [くうちょうき] /(n) (abbr) air conditioning unit/AC unit/air conditioner/ +空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/ +空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/ +空挺 [くうてい] /(n,adj-no) airborne/ +空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/ +空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/ +空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/ +空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/ +空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/ +空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/ +空挺兵 [くうていへい] /(n) paratrooper/ +空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/ +空諦 [くうたい] /(n) (Buddh) truth of emptiness (holding that all things are void)/ +空店 [あきだな] /(io) (n) empty house/empty shop/ +空店 [あきみせ] /(io) (n) empty house/empty shop/ +空転 [くうてん] /(n,vs) (1) racing (an engine)/idling (an engine)/(2) arguing in circles with no result/(P)/ +空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/ +空電 [くうでん] /(n,adj-no) static/ +空豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/ +空洞 [くうどう] /(n) (1) cave/hollow/cavity/(adj-no) (2) hollow/(P)/ +空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/ +空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/ +空内部様式 [くうないぶようしき] /(n) (comp) empty interior style/ +空念仏 [からねんぶつ] /(n) empty words/ +空念仏 [そらねんぶつ] /(n) empty words/ +空燃比 [くうねんひ] /(n) (abbr) fuel-air ratio/air-fuel ratio/AFR/ +空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/ +空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/ +空買い [からがい] /(n) buying on margin/ +空売り [からうり] /(n) short selling/ +空白 [くうはく] /(adj-na,n,adj-no) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/ +空白デリミター [くうはくデリミター] /(n) (comp) white space delimiter/ +空白化 [くうはくか] /(n) (comp) blanking/ +空白期間 [くうはくきかん] /(n) blank period/window period/interregnum/ +空白区 [くうはくく] /(n) vacant constituency/ +空白時間 [くうはくじかん] /(n) idle time/down time/window period/ +空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/ +空白文字 [くうはくもじ] /(n) space character/ +空白文字 [くうはくもんじ] /(ok) (n) space character/ +空白列 [くうはくれつ] /(n) (comp) blank sequence/ +空漠 [くうばく] /(adj-t,adv-to,n,adj-na) (1) vast/boundless/(2) vague/ +空爆 [くうばく] /(n,vs,adj-no) aerial bombing/(P)/ +空箱 [あきばこ] /(n) empty box/ +空箱 [からばこ] /(n) empty box/ +空箸 [そらばし] /(n) touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)/ +空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/ +空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/ +空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/ +空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/ +空瓶 [からびん] /(io) (n) empty bottle/ +空部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/ +空風 [からかぜ] /(n) dry wind/ +空腹 [くうふく] /(adj-na,n,adj-no) hunger/(P)/ +空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/ +空腹感 [くうふくかん] /(n) feeling of emptiness in the stomach/sensation of hunger/ +空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/ +空焚 [からだき] /(n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./ +空焚き [からだき] /(n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./ +空文 [くうぶん] /(n) dead letter/ +空返事 [からへんじ] /(n,vs) absentminded response/ +空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/ +空穂 [うつお] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +空穂 [うつぼ] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +空母 [くうぼ] /(n) (abbr) aircraft carrier/(P)/ +空包 [くうほう] /(n) blank ammunition/blank cartridge/ +空方 [そらざま] /(adj-na) (arch) arching backward/looking up/ +空砲 [くうほう] /(n) empty gun/gun loaded with blanks/firing a blank/(P)/ +空胞 [くうほう] /(n) vacuole (esp. in an animal cell)/ +空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/ +空堀 [からぼり] /(n) dry moat/ +空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/ +空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/ +空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/ +空木 [うつぎ] /(n) deutzia/Deutzia crenata/ +空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/ +空也餅 [くうやもち] /(n) chunky mochi made with half-polished rice, stuffed with red bean paste/ +空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/ +空輸 [くうゆ] /(n,vs,adj-no) air transport/(P)/ +空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/ +空揚 [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/ +空揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/ +空様 [そらざま] /(adj-na) (arch) arching backward/looking up/ +空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/ +空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/ +空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/ +空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/ +空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/ +空力性能 [くうりきせいのう] /(n) aerodynamic performance/ +空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/ +空冷 [くうれい] /(n,adj-no) air cooling/ +空冷ファン [くうれいファン] /(n) (comp) cooling fan/ +空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/ +空列 [くうれつ] /(n) (comp) null string/ +空連結集合 [くうれんけつしゅうごう] /(n) (comp) empty link set/ +空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/ +空論 [くうろん] /(n,adj-no) abstract or impracticable theory/ +空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/ +空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/ +空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/ +空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/ +偶 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) occasional/rare/ +偶 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/ +偶々 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/ +偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/ +偶さか鳥 [たまさかどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +偶に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/ +偶の [たまの] /(adj-pn) (uk) occasional/rare/ +偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/ +偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/ +偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/ +偶関数 [ぐうかんすう] /(n) (math) even function/function whose graph has symmetry about the y-axis/ +偶吟 [ぐうぎん] /(n) (hum) impromptu poem/ +偶偶 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/ +偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/ +偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/ +偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/ +偶数 [ぐうすう] /(n,adj-no) even number/(P)/ +偶数パリティ [ぐうすうパリティ] /(n) (comp) even parity/ +偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/ +偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/by coincidence/(P)/ +偶然の一致 [ぐうぜんのいっち] /(exp,n) coincidence/ +偶然論 [ぐうぜんろん] /(n) (philosophical) casualism/ +偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/ +偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/ +偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/ +偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/ +偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/ +偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/ +偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/ +偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/ +偶蹄目 [ぐうていもく] /(n) Artiodactyla/order comprising the even-toed ungulates/ +偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/ +偶発 [ぐうはつ] /(n,vs,adj-no) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/ +偶発時用手続き [ぐうはつじようてつづき] /(n) (comp) contingency procedure/ +偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/ +偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/ +偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/ +寓する [ぐうする] /(vs-s,vi) (1) to reside temporarily/(vs-s,vt) (2) to imply/ +寓意 [ぐうい] /(n,adj-no) hidden meaning/symbolism/moral/ +寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/ +寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/ +寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/ +寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/ +寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/ +寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/ +寓話 [ぐうわ] /(n,adj-no) fable/allegory/ +遇う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/to see/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/ +遇す [ぐうす] /(v5s,vt) to entertain/to treat/ +遇する [ぐうする] /(vs-s,vt) to entertain/to treat/ +遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/ +隅 [すま] /(n,n-suf) corner/nook/recess/ +隅 [すみ] /(n,n-suf) corner/nook/recess/(P)/ +隅々 [くまぐま] /(n) nooks/corners/ +隅々 [すみずみ] /(n) nooks/corners/(P)/ +隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/from head to toe/from cover to cover/ +隅っこ [すみっこ] /(n) (col) corner/nook/recess/ +隅に置けない [すみにおけない] /(exp) witty and knowing/not to be underestimated/smooth operator/ +隅柱 [すみばしら] /(n) corner post/corner pillar/ +隅田川花火大会 [すみだがわはなびたいかい] /(n) Sumida River Firework Festival (Tokyo)/ +隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/ +串 [くし] /(n) spit/skewer/ +串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/ +串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/ +串戯 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/ +串刺し [くしざし] /(n) skewer/ +串焼 [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/ +串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/ +串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/ +串戲 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/ +櫛 [くし] /(n) comb/(P)/ +櫛の歯が欠けたよう [くしのはがかけたよう] /(exp) missing important things here and there/full of gaps/as if the teeth of a comb were missing/ +櫛の歯が抜けたよう [くしのはがぬけたよう] /(exp) missing important things here and there/full of gaps/ +櫛形 [くしがた] /(adj-no) comb-shaped/ +櫛笥 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/ +櫛水母 [くしくらげ] /(n) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/ +櫛水母類 [くしくらげるい] /(n) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)/ +櫛箱 [くしばこ] /(n) comb box/toiletries case/ +櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/ +櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/ +櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/ +櫛目 [くしめ] /(n) (sign of) combing/comb pattern (esp. pottery)/ +櫛鱗 [しつりん] /(n,adj-no) ctenoid scale/ +櫛匣 [くしばこ] /(n) comb box/toiletries case/ +釧 [くしろ] /(n) (arch) bracelet (usu. dating from the Kofun period)/ +屑 [くず] /(n,adj-f) (1) (uk) waste/scrap/garbage/dregs/(2) (comp) chad/(P)/ +屑かご [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/ +屑しとしない [いさぎよしとしない] /(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/ +屑屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/ +屑屋さん [くずやさん] /(oK) (n) ragman/junkman/garbage man/ +屑穴子 [くずあなご] /(n) (uk) duck-billed eel (Nettastoma parviceps)/ +屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/ +屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/ +屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/ +屑肉 [くずにく] /(n) waste meat/meat scraps/offal/ +屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/ +屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/ +屑物 [くずもの] /(n) (1) trash/junk/garbage/(2) worthless product/ +屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/ +屑繭 [くずまゆ] /(n) waste cocoon (silk)/bad cocoon/damaged cocoon/ +屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/ +屈す [くす] /(vs-c,vi) (arch) to feel down/ +屈す [くっす] /(vs-c,vi) (1) (arch) to yield/to give in/to be daunted/to shrink/(vs-c,vt) (2) (arch) to bend (knee, etc.)/(3) (arch) to subdue/to overpower/(vs-c,vi) (4) (arch) to feel down/ +屈する [くっする] /(vs-s,vi) (1) to yield/to give in/to be daunted/to shrink/(vs-s,vt) (2) to bend (knee, etc.)/(3) to subdue/to overpower/(vs-s,vi) (4) (arch) to feel down/ +屈まる [かがまる] /(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/ +屈まる [くぐまる] /(ok) (v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/ +屈まる [こごまる] /(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/ +屈みこむ [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/ +屈み込む [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/ +屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/to bend down/to crouch/ +屈む [こごむ] /(v5m) to stoop/to lean over/to bend down/to crouch/ +屈める [かがめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/ +屈める [こごめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/ +屈強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/ +屈曲 [くっきょく] /(n,vs,adj-no) crookedness/bending/indentation/ +屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/ +屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/ +屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/ +屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/ +屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/ +屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/ +屈辱感 [くつじょくかん] /(n) sense of humiliation/ +屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/ +屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/ +屈性 [くっせい] /(n) tropism/ +屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.)/distortion/(P)/ +屈折の法則 [くっせつのほうそく] /(n) (obsc) law of refraction/ +屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/ +屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/ +屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/ +屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/ +屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/ +屈葬 [くっそう] /(n) crouched burial/ +屈託 [くったく] /(n,vs) (1) worry/care/concern/(2) ennui/boredom/(P)/ +屈託のない [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/ +屈託の無い [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/ +屈狸 [くずり] /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/ +屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/ +屈背 [くぐせ] /(ok) (n) (sens) hunchback/humpback/crookback/ +屈伏 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/ +屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/ +屈撓 [くっとう] /(n) (obsc) bending/ +屈腱炎 [くっけんえん] /(n) bowed tendon/type of tendon injury in a horse's leg/ +掘っ建て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/ +掘っ建て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/ +掘っ建て柱 [ほったてばしら] /(n) pillar sunk into the ground/ +掘っ立て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/ +掘っ立て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/ +掘っ立て柱 [ほったてばしら] /(n) pillar sunk into the ground/ +掘りごたつ [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/ +掘りつくす [ほりつくす] /(v5s,vt) to work out (a mine)/to exhaust (vein of ore)/ +掘り井戸 [ほりいど] /(n) a well/ +掘り下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/ +掘り火燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/ +掘り割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +掘り起こす [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/ +掘り起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/ +掘り込む [ほりこむ] /(v5m,vt) to carve into/to cut into/to dig into/ +掘り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/ +掘り出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/ +掘り進む [ほりすすむ] /(v5m) to burrow through/to dig through/ +掘り尽くす [ほりつくす] /(v5s,vt) to work out (a mine)/to exhaust (vein of ore)/ +掘り当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/ +掘り抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/tapped well/ +掘り抜く [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/ +掘り返す [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/ +掘り崩す [ほりくずす] /(v5s,vt) to undermine/to sap/to dig away/ +掘り炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/ +掘る [ほる] /(v5r,vt) (1) to dig/to excavate/to hollow/(2) to delve into/(3) to dig up (e.g. vegetables)/(4) (sl) (vulg) (for two men) to have anal sex/(P)/ +掘井戸 [ほりいど] /(n) a well/ +掘下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/ +掘火燵 [ほりごたつ] /(io) (n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/ +掘割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +掘割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +掘起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/ +掘建て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/ +掘建て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/ +掘込む [ほりこむ] /(v5m,vt) to carve into/to cut into/to dig into/ +掘採 [くっさい] /(n,vs) mining/ +掘削 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/ +掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/ +掘出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/ +掘出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/ +掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/ +掘足綱 [くっそくこう] /(n) Scaphopoda (class of molluscs comprising the tooth shells)/ +掘当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/ +掘抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/tapped well/ +掘抜く [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/ +掘抜井戸 [ほりぬきいど] /(io) (n) artesian well/tapped well/ +掘返す [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/ +掘立て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/ +掘立小屋 [ほったてごや] /(io) (n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/ +掘炬燵 [ほりごたつ] /(io) (n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/ +掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/ +窟 [いわや] /(n) cavern/grotto/ +窟 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/ +窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/ +沓 [くつ] /(n) shoes/footwear/ +沓として [ようとして] /(iK) (exp) no information/no clue/completely unknown/ +沓下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/ +沓手鳥 [くつてどり] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +沓手鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +沓摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/ +沓脱 [くつぬぎ] /(io) (n) place where one can remove one's shoes before entering a house/ +沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/ +沓脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/ +沓直鳥 [くつてどり] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +沓直鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +靴 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/ +靴ずれ [くつずれ] /(n) shoe sore/ +靴のひも [くつのひも] /(n) shoelace/bootlace/ +靴の沓 [かのくつ] /(n) black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress)/ +靴の紐 [くつのひも] /(n) shoelace/bootlace/ +靴ばこ [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/ +靴ひも [くつひも] /(n) shoelace/bootlace/ +靴ひもを結ぶ [くつひもをむすぶ] /(exp,v5b) to do up one's shoelaces/to tie one's shoes/to lace up one's shoes/ +靴べら [くつべら] /(n) shoehorn/ +靴みがき [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/ +靴を揃える [くつをそろえる] /(exp,v1) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan)/ +靴を磨く [くつをみがく] /(exp,v5k) to polish one's shoes/to clean your shoes/ +靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/ +靴一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/ +靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/ +靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/ +靴下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/(P)/ +靴下止め [くつしたどめ] /(iK) (n) garters/suspenders/ +靴下留 [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/ +靴下留め [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/ +靴革 [くつがわ] /(n) shoe leather/ +靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/ +靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/ +靴拭き [くつふき] /(n) doormat/ +靴摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/ +靴跡 [くつあと] /(n) shoe mark/shoe print/ +靴足袋 [くつたび] /(n) (1) socks/(2) var. of tabi/ +靴帯 [かたい] /(n) (arch) ankle strap (for fastening a shoe)/ +靴脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/ +靴脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/ +靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/ +靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/ +靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/ +靴紐 [くつひも] /(n) shoelace/bootlace/ +靴紐を結ぶ [くつひもをむすぶ] /(exp,v5b) to do up one's shoelaces/to tie one's shoes/to lace up one's shoes/ +靴箆 [くつべら] /(n) shoehorn/ +靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/ +靴磨 [くつみがき] /(io) (n) shoeshine/shoe polishing/ +靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/ +靴裏 [くつうら] /(n) sole (of a shoe)/ +靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/ +轡 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +轡 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +轡屋 [くつわや] /(n) (arch) brothel/ +轡虫 [くつわむし] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/ +轡銜 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +窪 [くぼ] /(n) (1) hollow/cavity/sunken place/(2) (arch) vagina/female genitalia/ +窪み [くぼみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/ +窪む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/ +窪地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/ +窪溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/ +熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/ +熊さん八っつあん [くまさんはっつあん] /(n) the average Joe/the man in the street/ +熊さん八つあん [くまさんはっつあん] /(n) the average Joe/the man in the street/ +熊の子貝 [くまのこがい] /(n) (uk) Chlorostoma xanthostigma (species of sea snail)/ +熊の実 [くまのみ] /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii)/anemone fish/ +熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/bear's bile/ +熊ん蜂 [くまんばち] /(n) (1) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/ +熊樫 [くまかし] /(n) (arch) large evergreen oak/ +熊樫 [くまがし] /(n) (arch) large evergreen oak/ +熊葛 [くまつづら] /(n) (uk) common vervain (Verbena officinalis)/common verbena/ +熊葛科 [くまつづらか] /(n) Verbenaceae/vervain family of plants/ +熊蟻 [くまあり] /(n) (obsc) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/ +熊公八公 [くまこうはちこう] /(n) the average Joe/your average nice guy/Joe Blow/Joe Bloggs/ +熊祭 [くままつり] /(n) Ainu bear festival/ +熊祭り [くままつり] /(n) Ainu bear festival/ +熊笹 [くまざさ] /(n) (uk) kuma bamboo grass (Sasa veitchii)/Veitch's bamboo/ +熊四手 [くましで] /(n) (uk) Japanese hornbeam (Carpinus japonica)/ +熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/ +熊手性 [くまでしょう] /(n) (arch) greediness/avariciousness/ +熊手婆 [くまでばば] /(n) (arch) (derog) midwife/ +熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/ +熊襲 [くまそ] /(n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)/ +熊掌 [ゆうしょう] /(n) bear's palm (meat treasured in Ancient China)/ +熊蝉 [くまぜみ] /(n) (uk) Cryptotympana facialis (species of cicada)/ +熊曾 [くまそ] /(n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)/ +熊鼠 [くまねずみ] /(n) (uk) black rat (Rattus rattus)/roof rat/ +熊送 [くまおくり] /(n) Ainu brown bear sacrificial ceremony/ +熊送り [くまおくり] /(n) Ainu brown bear sacrificial ceremony/ +熊鷹 [くまたか] /(n) (uk) Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis)/mountain hawk-eagle/ +熊啄木鳥 [くまげら] /(n) (uk) black woodpecker (Dryocopus martius)/ +熊胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/bear's bile/ +熊胆 [ゆうたん] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/bear's bile/ +熊虫 [くまむし] /(n) (uk) water bear/tardigrades/ +熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/ +熊之実 [くまのみ] /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii)/anemone fish/ +熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/ +熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyushu)/ +熊柳 [くまやなぎ] /(n) (uk) Berchemia racemosa (species of flowering plant related to buckthorn)/ +熊羆 [ゆうひ] /(n) (obsc) bear/valiant person/ +隈 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/ +隈なく [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/ +隈魚 [くまのみ] /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii)/anemone fish/ +隈隈 [くまぐま] /(n) nooks/corners/ +隈隈 [すみずみ] /(n) nooks/corners/ +隈笹 [くまざさ] /(n) (uk) kuma bamboo grass (Sasa veitchii)/Veitch's bamboo/ +隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/ +隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/ +隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/ +栗 [くり] /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/(P)/ +栗きんとん [くりきんとん] /(n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts/ +栗ぜんざい [くりぜんざい] /(n) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts/ +栗金団 [くりきんとん] /(n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts/ +栗鴫象虫 [くりしぎぞうむし] /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/ +栗色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/ +栗色小鴨 [くりいろこがも] /(n) (uk) Auckland teal (Anas aucklandica)/Auckland Islands teal/ +栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/ +栗鼠 [りす] /(n) (1) (uk) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/ +栗鼠亜目 [りすあもく] /(n) Sciuromorpha (suborder of rodents)/ +栗鼠猿 [りすざる] /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/ +栗鼠擬 [りすもどき] /(n) (uk) (obsc) tree shrew/ +栗梅 [くりうめ] /(n) deep brown color/ +栗飯 [くりめし] /(n) rice boiled with chestnuts/ +栗毛 [くりげ] /(n,adj-no) chestnut (horse coat color)/ +繰りかえす [くりかえす] /(v5s,vt,vi) to repeat/to do something over again/ +繰り越 [くりこし] /(n) balance brought forward/transferred amount (of money)/ +繰り越し [くりこし] /(n) balance brought forward/transferred amount (of money)/ +繰り越し金 [くりこしきん] /(io) (n) balance carried forward/ +繰り越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/ +繰り延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/ +繰り延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/ +繰り下がる [くりさがる] /(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) (math) to be borrowed (of a number in subtraction)/ +繰り下げ [くりさげ] /(n) postponement/deferment/moving down/ +繰り下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/to move down/ +繰り下る [くりさがる] /(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) (math) to be borrowed (of a number in subtraction)/ +繰り回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/ +繰り廻す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/ +繰り拡げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/ +繰り寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/ +繰り言 [くりごと] /(n) (1) tedious talk/repetition/complaint/(2) (obsc) tongue-twister/ +繰り戸 [くりど] /(n) sliding door/ +繰り広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/ +繰り合せる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/ +繰り合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/ +繰り合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/ +繰り込み [くりこみ] /(n) (physics) (uk) renormalisation/renormalization/ +繰り込み群 [くりこみぐん] /(n) (physics) renormalisation group/renormalization group/ +繰り込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/ +繰り込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/ +繰り取る [くりとる] /(v5r) to reel off/ +繰り出しはしご [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/ +繰り出しばしご [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/ +繰り出しユニット [くりだしユニット] /(n) feed unit/ +繰り出し梯子 [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/(P)/ +繰り出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/ +繰り出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/(P)/ +繰り上がり [くりあがり] /(n) increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)/ +繰り上がる [くりあがる] /(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order)/to be advanced/(2) (math) to be carried (of a number in addition)/ +繰り上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/ +繰り上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/(P)/ +繰り上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/ +繰り上る [くりあがる] /(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order)/to be advanced/(2) (math) to be carried (of a number in addition)/ +繰り替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/ +繰り入れ [くりいれ] /(n) inward transfer (of money)/carry over (money from previous period)/(P)/ +繰り入れる [くりいれる] /(v1,vt) (1) to transfer (esp. money in)/to add (esp. money to an account)/(2) to reel in (e.g. net, fishing line)/ +繰り入れ金 [くりいれきん] /(n) money transferred/ +繰り返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/repeat/reiteration/iteration/refrain/cycle/(n-adv) (2) repeatedly/(P)/ +繰り返しゲーム [くりかえしゲーム] /(n) repeated game (game theory)/ +繰り返し記号 [くりかえしきごう] /(n) symbol indicating a repeated character/ +繰り返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/ +繰り返す [くりかえす] /(v5s,vt,vi) to repeat/to do something over again/(P)/ +繰り綿 [くりわた] /(n) spun cotton/ +繰り戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/ +繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to reel/to wind/to spin (thread)/(2) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/to consult (a dictionary)/to refer to (an encyclopedia)/(3) to count (e.g. the days)/(4) to open one-by-one/to close one-by-one (e.g. shutters)/(P)/ +繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/transferred amount (of money)/ +繰越し [くりこし] /(n) balance brought forward/transferred amount (of money)/ +繰越し金 [くりこしきん] /(io) (n) balance carried forward/ +繰越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/ +繰越金 [くりこしきん] /(n) balance carried forward/ +繰延べ [くりのべ] /(n) postponement/ +繰延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/ +繰延税金 [くりのべぜいきん] /(n) deferred tax/deferred taxation/ +繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/DTA/ +繰下がる [くりさがる] /(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) (math) to be borrowed (of a number in subtraction)/ +繰下げ [くりさげ] /(n) postponement/deferment/moving down/ +繰下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/to move down/ +繰下る [くりさがる] /(v5r,vi) (1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) (math) to be borrowed (of a number in subtraction)/ +繰回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/ +繰廻す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/ +繰拡げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/ +繰寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/ +繰言 [くりごと] /(n) (1) tedious talk/repetition/complaint/(2) (obsc) tongue-twister/ +繰戸 [くりど] /(n) sliding door/ +繰広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/ +繰合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/ +繰合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/ +繰込み [くりこみ] /(n) (physics) (uk) renormalisation/renormalization/ +繰込み群 [くりこみぐん] /(n) (physics) renormalisation group/renormalization group/ +繰込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/ +繰込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/ +繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/ +繰取る [くりとる] /(v5r) to reel off/ +繰出しユニット [くりだしユニット] /(n) feed unit/ +繰出し孔 [くりだしこう] /(n) (comp) feed hole/sprocket hole/ +繰出し孔トラック [くりだしこうトラック] /(n) (comp) feed track/sprocket track/ +繰出し孔ピッチ [くりだしこうピッチ] /(n) (comp) feed pitch/ +繰出し梯子 [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/ +繰出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/ +繰出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/ +繰上 [くりあげ] /(n) upward move/advance/ +繰上がり [くりあがり] /(n) increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)/ +繰上がる [くりあがる] /(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order)/to be advanced/(2) (math) to be carried (of a number in addition)/ +繰上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/ +繰上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/ +繰上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/ +繰上る [くりあがる] /(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order)/to be advanced/(2) (math) to be carried (of a number in addition)/ +繰替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/ +繰入 [くりいれ] /(n) inward transfer (of money)/carry over (money from previous period)/(P)/ +繰入れ [くりいれ] /(n) inward transfer (of money)/carry over (money from previous period)/ +繰入れる [くりいれる] /(v1,vt) (1) to transfer (esp. money in)/to add (esp. money to an account)/(2) to reel in (e.g. net, fishing line)/ +繰入れ金 [くりいれきん] /(n) money transferred/ +繰入金 [くりいれきん] /(n) money transferred/ +繰返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/repeat/reiteration/iteration/refrain/cycle/(n-adv) (2) repeatedly/ +繰返し演算 [くりかえしえんざん] /(n) (comp) repetitive operation/ +繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/ +繰返す [くりかえす] /(v5s,vt,vi) to repeat/to do something over again/ +繰綿 [くりわた] /(n) spun cotton/ +繰戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/ +桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/ +桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/ +桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/ +桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/ +桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/ +桑蚕 [くわこ] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/ +桑蚕 [くわご] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/ +桑子 [くわこ] /(n) (arch) silkworm (Bombyx mori)/ +桑子 [くわご] /(n) (arch) silkworm (Bombyx mori)/ +桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/ +桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/ +桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/ +桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/ +桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/ +桑白皮 [そうはくひ] /(n) (uk) mulberry root bark (Morus alba)/ +桑畑 [くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/ +桑畑 [くわばたけ] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/ +桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/ +桑木虱 [くわきじらみ] /(n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori)/ +桑門 [そうもん] /(n) (Buddh) monk/priest/ +桑葉 [くわば] /(n) mulberry leaf/ +桑葉末 [くわばまつ] /(n) mulberry leaf powder/ +桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/ +鍬 [くわ] /(n) hoe/ +鍬形 [くわがた] /(n) (1) hoe-shaped helmet crest/(2) (abbr) (uk) stag beetle/ +鍬形虫 [くわがたむし] /(n) (uk) stag beetle/ +鍬初め [くわはじめ] /(n) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction/ +鍬入れ [くわいれ] /(n,vs) (1) breaking ground/ground-breaking (ceremony)/(n) (2) New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction/ +鍬入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/ +勲 [いさお] /(n) distinguished service/meritorious service/ +勲 [くん] /(n) merit (esp. order of merit)/ +勲1等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/ +勲位 [くんい] /(n) order of merit/ +勲一等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/ +勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/ +勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/ +勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/ +勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/ +勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/ +君 [きみ] /(pn) (1) (male) (fam) you/buddy/pal/(n) (2) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/ +君 [きんじ] /(n) (arch) (col) you/ +君 [ぎみ] /(suf) (hon) suffix appended to somebody else's family members/ +君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/ +君が世 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/ +君が代 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/(P)/ +君が代蘭 [きみがよらん] /(n) curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)/ +君たち [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural)/all of you/you all/ +君の瞳に乾杯 [きみのひとみにかんぱい] /(exp) (id) Here's looking at you, kid/Here's cheers to your eyes/ +君ら [きみら] /(pn,adj-no) (male) (fam) you guys/buddies/pals/you lot/ +君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/ +君国 [くんこく] /(n) (1) monarchy/(2) monarch and nation/ +君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/ +君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/ +君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/ +君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/ +君子蘭 [くんしらん] /(n) clivia (esp. drooping clivia, Clivia nobilis)/Kaffir lily (Clivia miniata)/ +君主 [くんしゅ] /(n,adj-no) ruler/monarch/sovereign/(P)/ +君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/ +君主制 [くんしゅせい] /(n) monarchy/ +君主制体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/ +君主政 [くんしゅせい] /(n) monarchy/ +君主政体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/ +君主道徳 [くんしゅどうとく] /(n) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/ +君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/ +君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/ +君側の奸 [くんそくのかん] /(n) someone who curries favor with their master while secretly plotting against him/ +君沢形 [きみさわがた] /(n) schooner style ship built at the end of the Shogunate/ +君達 [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural)/all of you/you all/ +君達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/ +君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/ +君等 [きみら] /(pn,adj-no) (male) (fam) you guys/buddies/pals/you lot/ +君父 [くんぷ] /(n) master and father/ +君父の讐は倶に天を戴かず [くんぷのあだはともにてんをいただかず] /(exp) not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies/being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord/ +君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/ +君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/ +君臨 [くんりん] /(n) (1) reigning/controlling/(vs) (2) to reign/to dictate/to control/(P)/ +薫 [かおり] /(io) (n) aroma/fragrance/scent/smell/ +薫 [くん] /(n) (1) pleasant smell/aroma/fragrance/scent/(2) pleasant-smelling vegetation/ +薫き物 [たきもの] /(n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense/ +薫く [たく] /(v5k,vt) to burn (usu. incense)/ +薫じる [くんじる] /(v1,vi) to be fragrant/ +薫ずる [くんずる] /(vz,vi,vt) to be fragrant/ +薫らす [くゆらす] /(v5s) (uk) to smoke (e.g. pipe)/to puff (cigarette)/ +薫り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/ +薫る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/ +薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/ +薫煙 [くんえん] /(n) fragrant smoke/aromatic smoke/ +薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/ +薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/ +薫蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/ +薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/ +薫製 [くんせい] /(n) (1) smoked food/smoking (fish, meat, etc.)/(adj-no) (2) smoked/ +薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/ +薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/ +薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/ +薫物 [たきもの] /(n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense/ +訓 [おしえ] /(n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrine/ +訓 [くに] /(ok) (n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/ +訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/ +訓える [おしえる] /(oK) (v1,vt) to teach/to inform/to instruct/ +訓ずる [くんずる] /(vz) (obsc) to read kanji using its native Japanese pronunciation/ +訓み下し [よみくだし] /(n) (1) reading a text from start to finish/(2) transliterating classical Chinese into Japanese/ +訓む [よむ] /(v5m,vt) to pronounce kanji (using the native Japanese reading)/ +訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/ +訓化 [くんか] /(n) giving guidance/explaining/ +訓仮名 [くんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning/ +訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/ +訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/ +訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/ +訓言 [くんげん] /(n) admonitory speech/words of admonition/ +訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/ +訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/ +訓示規定 [くんじきてい] /(n) advisory provision/discretionary provision/ +訓辞 [くんじ] /(n) admonitory speech (e.g. to students)/words of admonition/ +訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/ +訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/ +訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/ +訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/ +訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/ +訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/ +訓読文 [くんどくぶん] /(n) (arch) (abbr) kanbun converted into literary Japanese/ +訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/ +訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (obsc) caution/admonition/warning/ +訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/ +訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/ +訓練 [くんれん] /(n,vs) practice/practising/training/(P)/ +訓練所 [くんれんしょ] /(n) training school/ +訓練所 [くんれんじょ] /(n) training school/ +訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/ +訓連 [くんれん] /(iK) (n,vs) practice/practising/training/ +訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/ +訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/ +訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/ +訓誨 [くんかい] /(n) giving guidance/explaining/ +訓誡 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/ +訓迪 [くんてき] /(n) (obsc) guide/master/teacher/ +群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of people, animals, etc.)/(2) (math) group/(P)/ +群 [むら] /(n-suf,n-pref,n) gathering/ +群々 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ +群がり [むらがり] /(n) crowding together/grouping together/swarming/crowd/group/swarm/ +群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/ +群に分ける [ぐんにわける] /(exp,v1) to divide into groups/ +群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (e.g. of stars)/clump/pack (e.g. of dogs)/(P)/ +群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/ +群れを成す [むれをなす] /(exp,v5s) to form groups/ +群れ居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/ +群れ集う [むれつどう] /(v5u,vi) to crowd together/ +群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/ +群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/ +群をなして [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/ +群をなす [ぐんをなす] /(exp,v5s) to swarm/to crowd/to flock together/ +群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/ +群を成す [ぐんをなす] /(exp,v5s) to swarm/to crowd/to flock together/ +群を抜く [ぐんをぬく] /(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group)/to stand out from the crowd/to be the best by far/ +群オクテット [ぐんオクテット] /(n) (comp) group octet/ +群烏 [むらがらす] /(n) (arch) flock of crows/murder of crows/ +群雨 [むらさめ] /(n) passing shower/ +群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/ +群肝 [むらきも] /(n) internal organs/entrails/ +群肝 [むらぎも] /(n) internal organs/entrails/ +群肝の [むらきもの] /(n) (arch) amassed feeling/build-up (of thoughts)/ +群肝の [むらぎもの] /(n) (arch) amassed feeling/build-up (of thoughts)/ +群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/ +群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/ +群居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/ +群群 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ +群行 [ぐんこう] /(n) carrying out in a large group/ +群婚 [ぐんこん] /(n) group marriage/ +群山 [ぐんざん] /(n) mountain range/cluster of mountains/mountainous region/ +群山 [むらやま] /(n) mountain range/cluster of mountains/mountainous region/ +群時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/ +群衆 [ぐんしゅ] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/ +群衆 [ぐんしゅう] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/(P)/ +群衆 [ぐんじゅ] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/ +群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) group (of living things)/crowd/community/(P)/ +群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/ +群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/ +群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/ +群書 [ぐんしょ] /(n) many books/many writings/ +群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/ +群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/ +群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/ +群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/ +群棲地 [ぐんせいち] /(n) rookery/breeding grounds/nesting place/ +群生 [ぐんじょう] /(n) all animate creation/ +群生 [ぐんせい] /(n,vs) (1) growing en masse in a location (plants)/(2) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/ +群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/ +群青色 [ぐんじょういろ] /(n,adj-no) ultramarine colour (color)/ +群千鳥 [むらちどり] /(n) flocking plovers/flock of plovers/ +群選択 [ぐんせんたく] /(n) group selection (in evolutionary biology)/ +群前置詞 [ぐんぜんちし] /(n) (ling) group preposition/ +群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/ +群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/ +群俗 [ぐんぞく] /(n) the masses/the people/populace/ +群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/ +群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/ +群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics, fiber optics)/ +群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/ +群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/ +群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kanto area)/ +群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/ +群発性頭痛 [ぐんぱつせいずつう] /(n) cluster headache/ +群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/ +群発頭痛 [ぐんぱつずつう] /(n) cluster headache/ +群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/ +群部 [ぐんぶ] /(n) suburban districts/ +群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/ +群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/ +群盲象を評す [ぐんもうぞうをひょうす] /(exp) (id) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/ +群盲象を撫ず [ぐんもうぞうをなず] /(exp,v1) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/ +群盲象を撫でる [ぐんもうぞうをなでる] /(exp,v1) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/ +群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/ +群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/ +群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/ +群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/ +群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/ +群立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/ +群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/ +群鴉 [むらがらす] /(n) (arch) flock of crows/murder of crows/ +軍 [いくさ] /(n) (1) war/battle/campaign/fight/(2) (arch) troops/forces/ +軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/ +軍の庭 [いくさのにわ] /(n) (arch) battlefield/ +軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp,v1) to move troops forward/ +軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/ +軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/ +軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/ +軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/ +軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/ +軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/ +軍歌 [ぐんか] /(n) war song/ +軍拡 [ぐんかく] /(n) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/ +軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/ +軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/ +軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/ +軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/ +軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/ +軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/ +軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/ +軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/ +軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/ +軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/ +軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/ +軍艦鳥 [ぐんかんちょう] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/ +軍艦鳥 [ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/ +軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/ +軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/ +軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/ +軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/ +軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/ +軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/ +軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/ +軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/ +軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/ +軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/ +軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/ +軍鶏 [しゃも] /(n) (uk) game fowl/gamecock/ +軍犬 [ぐんけん] /(n) war dog/ +軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/ +軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/ +軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/ +軍高官 [ぐんこうかん] /(n) senior military official/ +軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/ +軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n,adj-no) militarism/(P)/ +軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/ +軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/ +軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/ +軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/ +軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/ +軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/ +軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/ +軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/ +軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/ +軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/ +軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/ +軍事 [ぐんじ] /(n,adj-no) military affairs/(P)/ +軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/ +軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/ +軍事プレゼンス [ぐんじプレゼンス] /(n) military presence/ +軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/ +軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/ +軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/ +軍事化 [ぐんじか] /(n) militarization/militarisation/ +軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/ +軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/ +軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/ +軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/ +軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/ +軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/ +軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/ +軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/ +軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/ +軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/ +軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/ +軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/ +軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/ +軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/ +軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/ +軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/ +軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/ +軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/ +軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/ +軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/ +軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/ +軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/ +軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/ +軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/ +軍事支出 [ぐんじししゅつ] /(n) military spending/military expenditure/ +軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/ +軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/ +軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/ +軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/ +軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/ +軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/ +軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/ +軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/ +軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/ +軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/ +軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/ +軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/ +軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/ +軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/ +軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/ +軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/ +軍事的優位 [ぐんじてきゆうい] /(n) military superiority/military supremacy/ +軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/ +軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/ +軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/ +軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/ +軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/ +軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/ +軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/ +軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/ +軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/ +軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/ +軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/ +軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/ +軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/ +軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/ +軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/ +軍持 [ぐんじ] /(n) (1) (Buddh) water bottle (of a monk, nun, etc.)/flask/(2) (arch) vase/ +軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/ +軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/ +軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/ +軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/ +軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/ +軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/ +軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/ +軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/ +軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/ +軍縮会談 [ぐんしゅくかいだん] /(n) disarmament conference/disarmament talks/arms reduction talks/ +軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/ +軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/ +軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/ +軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/ +軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/ +軍神 [いくさがみ] /(n) (1) god of war/(2) war hero/ +軍神 [ぐんしん] /(n) (1) god of war/(2) war hero/ +軍神 [ぐんじん] /(ok) (n) (1) god of war/(2) war hero/ +軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/ +軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/ +軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/ +軍人勅諭 [ぐんじんちょくゆ] /(n) Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882)/ +軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/ +軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/court of enquiry/ +軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/ +軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/ +軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/ +軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/ +軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/ +軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/ +軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/ +軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/ +軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/ +軍船 [いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/ +軍船 [ぐんせん] /(n) (wind or human-powered) warship/ +軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/ +軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/ +軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/ +軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/ +軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/ +軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/ +軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/ +軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/ +軍隊化 [ぐんたいか] /(n,vs) militarization/militarisation/ +軍隊蟻 [ぐんたいあり] /(n) army ant/driver ant/ +軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/ +軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/ +軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/ +軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/ +軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/ +軍団 [ぐんだん] /(n,adj-no) army corps/(P)/ +軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/ +軍談 [ぐんだん] /(n) war story/ +軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/ +軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/ +軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/ +軍道 [ぐんどう] /(n) military road/ +軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/ +軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/ +軍配が上がる [ぐんばいがあがる] /(exp,v5r) (1) (sumo) to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan/(2) (id) to be declared the winner/ +軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp,v5s) (sumo) referee signalling the imminent start of a bout by turning his fan/ +軍配昼顔 [ぐんばいひるがお] /(n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae)/ +軍配虫 [ぐんばいむし] /(n) (uk) lace bug (any insect of family Tingidae)/ +軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) (sumo) confirmation of the referee's decision of the bout outcome/ +軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/ +軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/ +軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/ +軍備拡大 [ぐんびかくだい] /(n) expansion of armaments/ +軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/ +軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/ +軍備管理交渉 [ぐんびかんりこうしょう] /(n) arms control negotiations/ +軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/ +軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/ +軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/disarmament/ +軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/ +軍備増強 [ぐんびぞうきょう] /(n) arms buildup/military expansion/ +軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/ +軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/ +軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/ +軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/ +軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/ +軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/ +軍兵 [ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/ +軍兵 [ぐんぴょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/ +軍兵 [ぐんぺい] /(n) armed forces/battle troops/ +軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/ +軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/ +軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/ +軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/ +軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/ +軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/ +軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/ +軍門にくだる [ぐんもんにくだる] /(exp,v5r) to capitulate/to surrender/to submit to/to concede/ +軍門に下る [ぐんもんにくだる] /(exp,v5r) to capitulate/to surrender/to submit to/to concede/ +軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp,v5r) to capitulate/to surrender/to submit to/to concede/ +軍役 [ぐんえき] /(n) military service/ +軍役 [ぐんやく] /(n) military service/ +軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/ +軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/ +軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/ +軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/ +軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/ +軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/ +軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/ +軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/ +軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/ +軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/ +軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/ +軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/ +軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/ +軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/ +軍令 [ぐんれい] /(n) military command/ +軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/ +軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/ +軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/ +軍路 [ぐんろ] /(n) military road/ +軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/ +軍荼利明王 [ぐんだりみょうおう] /(n) Kundali/ +郡 [ぐん] /(n) (1) district/county/(2) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period)/(P)/ +郡 [こおり] /(n) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period)/ +郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/ +郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/ +郡制 [ぐんせい] /(n) county system/ +郡庁所在地 [ぐんちょうしょざいち] /(n) county seat/parish seat/borough seat/county town/ +郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/ +郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/ +郡保安官 [ぐんほあんかん] /(n) county sheriff/ +郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/ +卦 [け] /(n) divination sign/ +卦算 [けいさん] /(n) paperweight/ +卦算冠 [けいさんかんむり] /(n) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/ +卦辞 [かじ] /(n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)/ +卦体糞悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/ +袈裟 [けさ] /(n) (1) (Buddh) kasaya/monk's stole/(2) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/ +袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/(2) slashing a sword diagonally from the shoulder/ +袈裟固 [けさがため] /(io) (n) (MA) scarf hold (in judo)/ +袈裟固め [けさがため] /(n) (MA) scarf hold (in judo)/ +袈裟斬り [けさぎり] /(n) slashing a sword diagonally from the shoulder/ +袈裟切り [けさぎり] /(n) slashing a sword diagonally from the shoulder/ +係 [かかり] /(n) (1) charge/duty/person in charge/official/clerk/(2) (ling) connection/linking/(P)/ +係 [がかり] /(suf) charge/duty/person in charge/official/clerk/ +係う [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/ +係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/ +係り [かかり] /(n) (1) charge/duty/person in charge/official/clerk/(2) (ling) connection/linking/ +係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/ +係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/ +係り結び [かかりむすび] /(n) (ling) connection/relation/linked form/bounded form/ +係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/ +係り助詞 [かかりじょし] /(n) (ling) binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/linking particle/connecting particle/ +係る [かかる] /(v5r,vi) (1) to be the work of/to be the result of/to be done by/(2) to concern/to affect/to involve/to relate to/ +係る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/ +係わり [かかわり] /(n) relation/connection/ +係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/ +係わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/ +係員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/(P)/ +係官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/ +係結び [かかりむすび] /(n) (ling) connection/relation/linked form/bounded form/ +係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch)/engagement/ +係止 [けいし] /(n,vs) locking/mooring/ +係助 [かかりじょ] /(n) (abbr) binding particle/ +係助 [けいじょ] /(n) (abbr) binding particle/ +係助詞 [かかりじょし] /(n) (ling) binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/linking particle/connecting particle/ +係助詞 [けいじょし] /(n) (ling) binding particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/linking particle/connecting particle/ +係数 [けいすう] /(n) (math) coefficient/factor/proportional constant/ +係数器 [けいすうき] /(n) (comp) coefficient unit/scale multiplier/ +係数行列 [けいすうぎょうれつ] /(n) (comp) coefficient matrix/ +係数設定モード [けいすうせっていモード] /(n) (comp) potentiometer set mode/ +係船 [けいせん] /(n,vs) mooring (a ship)/ +係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/conflict/controversy/(P)/ +係争物 [けいそうぶつ] /(n) legal point of contention/matter in dispute/subject of debate/issue in contention/ +係属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) pending (e.g. legal case)/pendency/ +係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/ +係長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/ +係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/ +係累 [けいるい] /(n,vs) (1) dependents/family members that one has to support/(2) encumbrances/things that tie one down/ +傾 [ななめ] /(oK) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/ +傾 [なのめ] /(oK) (ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/ +傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/ +傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) (math) slope (of a linear function)/ +傾く [かたぶく] /(ok) (v5k,vi) (1) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/(2) to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/ +傾く [かたむく] /(v5k,vi) (1) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/(2) to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/ +傾く [かぶく] /(v4k) (1) (arch) to lean (esp. of a ripe ear of rice)/to incline/to slant/to tilt/(2) (arch) to behave oddly/to attire oneself strangely/(3) (arch) to perform kabuki/ +傾ぐ [かしぐ] /(v5g,vi) (1) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/(2) to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/ +傾ぐ [かたぐ] /(ok) (v5g,vi) (1) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/(2) to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/ +傾ける [かたむける] /(v1,vt) (1) to incline/to lean/to tip/to tilt/to slant/to bend/to list/(2) to devote oneself to/to concentrate on/to pour one's energy into/(3) to ruin/to squander/to empty/(4) to drink (alcohol)/(P)/ +傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/ +傾げる [かしげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/ +傾げる [かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/ +傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/ +傾れ [なだれ] /(n) (1) sloping/slope/(2) rundown of glaze on a piece of china/ +傾れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/ +傾れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/ +傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1,vi) to slide down (snow, etc.)/ +傾角 [けいかく] /(n) inclination/ +傾奇者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/ +傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/ +傾国 [けいこく] /(n) (1) beauty/siren/(2) courtesan/prostitute/ +傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/ +傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/ +傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/ +傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/ +傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/ +傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/ +傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/ +傾斜生産方式 [けいしゃせいさんほうしき] /(n) priority production system/ +傾斜地 [けいしゃち] /(n) sloping land/ +傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/ +傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/ +傾城 [けいせい] /(n) (1) beauty/siren/(2) courtesan/prostitute/ +傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/ +傾城買い [けいせいかい] /(n) buying the services of a prostitute/ +傾性 [けいせい] /(n) nasty (i.e. nastic movement of a plant)/ +傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/ +傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/ +傾度 [けいど] /(n) inclination/ +傾度風 [けいどふう] /(n) gradient wind/ +傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/ +傾動 [けいどう] /(n,vs) tilting (of a geological block)/ +傾動地塊 [けいどうちかい] /(n) tilt block/tilted fault block/ +傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/ +傾眠 [けいみん] /(n) drowsiness/somnolence/somnolentia/fatigue/lethargy/ +傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/ +傾聽 [けいちょう] /(oK) (n,vs) listening closely/ +刑 [けい] /(n,n-suf) penalty/sentence/punishment/(P)/ +刑す [けいす] /(v5s,vt) (arch) to punish (esp. with death)/ +刑する [けいする] /(vs-s,vt) (arch) to punish (esp. with death)/ +刑に処する [けいにしょする] /(exp,vs-s) to sentence/to assign a penalty/ +刑期 [けいき] /(n) prison term/ +刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/ +刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/ +刑死 [けいし] /(n,vs) execution/death by execution/ +刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(n,adj-f) (2) criminal matter/(P)/ +刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/ +刑事ドラマ [けいじドラマ] /(n) police drama (television)/detective drama/ +刑事告訴 [けいじこくそ] /(n,vs) criminal complaint/lodging a criminal complaint (against someone)/ +刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/ +刑事司法 [けいじしほう] /(n) criminal justice/ +刑事司法制度 [けいじしほうせいど] /(n) criminal justice system/ +刑事事件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/ +刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) legal penalty/punishment of a criminal/ +刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/ +刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/ +刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/ +刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/ +刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/ +刑事罰 [けいじばつ] /(n) (law) criminal punishment/criminal penalty/ +刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/ +刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/ +刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/ +刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/ +刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/ +刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/ +刑泥 [けいどろ] /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/ +刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/ +刑罰 [けいばつ] /(n,adj-no) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/ +刑罰化 [けいばつか] /(n,vs) adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison)/penalizing a crime/ +刑部 [けいぶ] /(n) Ministry of Justice (Tang-dynasty China)/ +刑部省 [うたえただすつかさ] /(n) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/ +刑部省 [うたえのつかさ] /(n) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/ +刑部省 [ぎょうぶしょう] /(n) (1) Ministry of Justice (1869-1871 CE)/(2) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/ +刑法 [けいほう] /(n,adj-no) criminal law/penal code/(P)/ +刑法犯 [けいほうはん] /(n) criminal offense/ +刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/ +刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/ +刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/ +刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/ +刑務所暴動 [けいむしょぼうどう] /(n) prison riot/ +刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/ +刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/ +刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/ +刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/ +刑吏 [けいり] /(n) executioner/ +刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/ +刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/ +兄 [あに] /(n) (hum) elder brother/older brother/(P)/ +兄 [けい] /(n,n-suf) (1) elder brother/(pn,adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure/Mister/Mr/ +兄 [このかみ] /(n) (1) (arch) eldest son/(2) (arch) older brother/older sister/(3) (arch) older person/(4) (arch) head of a clan/head of a region/(5) (arch) skilled craftsman/ +兄 [にい] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure/(n) (2) used with various honorifics to mean (older) brother/ +兄い [あにい] /(n) (1) (col) (fam) elder brother/one's senior/(2) dashing young man/gallant young lad/ +兄さま [にいさま] /(n) (hon) older brother/ +兄さん [あにさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/ +兄さん [にいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/ +兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(exp) there is little to choose between the two/they're both about the same/ +兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/ +兄ちゃん [にいちゃん] /(n) familiar form of "older brother"/ +兄嫁 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/ +兄貴 [あにき] /(n) (1) (fam) (hon) elder brother/(2) one's senior/(3) older man/man older than oneself/(P)/ +兄貴風を吹かす [あにきかぜをふかす] /(exp,v5s) to act patronizingly/ +兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(exp) (2) like one's older brother/ +兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/ +兄姉 [きょうだい] /(ik) (n) brother and sister/ +兄姉 [けいし] /(n) brother and sister/ +兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/ +兄者 [あにじゃ] /(n) (hon) older brother/ +兄者人 [あにじゃひと] /(n) (hon) older brother/ +兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/ +兄心 [このかみごころ] /(n) (arch) solicitude befitting an older brother or older person/ +兄弟 [きょうだい] /(n) (1) siblings/brothers and sisters/(2) brothers/(3) siblings-in-law/brothers-in-law/sisters-in-law/(4) (fam) (male) mate/friend/(P)/ +兄弟 [けいてい] /(n) (1) siblings/brothers and sisters/(2) brothers/(3) siblings-in-law/brothers-in-law/sisters-in-law/(4) (fam) (male) mate/friend/ +兄弟げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/ +兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp,v5b) become sworn brothers/ +兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/ +兄弟喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/ +兄弟姉妹 [きょうだいしまい] /(n) brothers and sisters/siblings/ +兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/ +兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/ +兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/ +兄弟牆に鬩ぐ [けいていかきにせめぐ] /(exp,v5g) sibling rivalry/quarrel among friends/ +兄分 [あにぶん] /(n) (1) sworn elder brother/(2) older male in an homosexual relationship/ +兄方 [えほう] /(n) favourable direction/favorable direction/lucky direction/ +兄妹 [きょうだい] /(ik) (n) older brother and younger sister/ +兄妹 [けいまい] /(n) older brother and younger sister/ +兄妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/ +兄妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/ +兄妹交配 [きょうだいこうはい] /(n) brother-sister inbreeding/sibling mating/ +兄矢 [はや] /(n) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)/ +兄様 [にいさま] /(n) (hon) older brother/ +兄鷂 [このり] /(n) (obsc) musket (male Eurasian sparrowhawk)/ +啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/ +啓示 [けいじ] /(n,vs) revelation (i.e. divine revelation)/(P)/ +啓示宗教 [けいじしゅうきょう] /(n) revealed religion/ +啓上 [けいじょう] /(n,vs) (hum) speaking respectfully/ +啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/public awareness/illumination/education/inspiration/(P)/ +啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/ +啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/ +啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/ +啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/ +啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/ +啓蒙主義 [けいもうしゅぎ] /(n) illuminism/enlightenment/ +啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/ +啓蒙絶対君主 [けいもうぜったいくんしゅ] /(n) (arch) enlightened absolutist/ +啓蒙専制君主 [けいもうせんせいくんしゅ] /(n) enlightened despot/ +啓蒙的 [けいもうてき] /(adj-na) enlightening/ +啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/ +啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/ +圭角のある [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/ +圭角の有る [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/ +圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/ +珪ニッケル鉱 [けいニッケルこう] /(n) garnierite/ +珪化 [けいか] /(n,vs) silicification/ +珪化物 [けいかぶつ] /(n) silicide/ +珪化木 [けいかぼく] /(n) silicified wood/ +珪灰石 [けいかいせき] /(n) wollastonite/ +珪岩 [けいがん] /(n) quartzite/ +珪孔雀石 [けいくじゃくせき] /(n) chrysocolla/ +珪砂 [けいしゃ] /(n) silica sand/ +珪酸 [けいさん] /(n) silicic acid/ +珪酸ナトリウム [けいさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/ +珪酸塩 [けいさんえん] /(n) silicate/ +珪質 [けいしつ] /(adj-no,n) silicic/siliceous/ +珪質海綿 [けいしつかいめん] /(n) siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea)/ +珪質砂岩 [けいしつさがん] /(n) siliceous sandstone/ +珪性肺塵症 [けいせいはいじんしょう] /(n) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis/pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis/ +珪石 [けいせき] /(n) silica/ +珪線石 [けいせんせき] /(n) sillimanite/ +珪素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/ +珪素鋼 [けいそこう] /(n) silicon steel/ +珪素樹脂 [けいそじゅし] /(n) silicone resin/ +珪藻 [けいそう] /(n,adj-no) diatom/ +珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/ +珪長岩 [けいちょうがん] /(n) felsite/felstone/ +珪長質 [けいちょうしつ] /(adj-no,n) felsic/ +珪肺 [けいはい] /(n) silicosis/ +珪肺症 [けいはいしょう] /(n) silicosis/ +型 [かた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (obsc) (taxonomical) form/(P)/ +型 [がた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (obsc) (taxonomical) form/ +型どおり [かたどおり] /(adj-na) formal/proper/prescribed/conventional/stereotypical/ +型に嵌まる [かたにはまる] /(exp,v5r) to fit the mold/to fit the mould/to be standard/to be customary/to be unoriginal/to be stale/ +型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/ +型パラメタ [かたパラメタ] /(n) (comp) type parameter/ +型パラメタ値 [かたパラメタち] /(n) (comp) type parameter value/ +型押し [かたおし] /(n,vs) stamping/embossing/tooling (e.g. leather)/sigillation/ +型参照名 [かたさんしょうめい] /(n) (comp) type reference name/ +型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/ +型式 [かたしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/(P)/ +型式 [けいしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/ +型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/ +型宣言文 [かたせんげんぶん] /(n) (comp) type declaration statement/ +型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/ +型通り [かたどおり] /(adj-na) formal/proper/prescribed/conventional/stereotypical/ +型定義 [かたていぎ] /(n) (comp) type definition/ +型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/mold-breaking/ +型抜き [かたぬき] /(n,vs) (1) die cutting/cutting with a cutter/shaping with a mold/(n) (2) (uk) cookie cutter/ +型番 [かたばん] /(n) model number/pattern number/ +型費 [かたひ] /(n) tooling cost/die cost/ +型付け [かたつけ] /(n) stencil printing (on cloth)/ +型物 [かたもの] /(n) (1) ceramics made in a mold/(2) formulaic production style in kyogen/ +型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/ +型変換演算子 [かたへんかんえんざんし] /(n) (comp) type conversion operator/ +型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/ +型録 [かたろぐ] /(ateji) (n,vs) (uk) catalog/catalogue/ +型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/ +契り [ちぎり] /(n) (1) pledge/vow/promise/(2) (of a man and woman) having sexual relations/having sexual intercourse/(3) destiny/fate/karma/ +契る [ちぎる] /(v5r) (1) to pledge/to vow/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/ +契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/ +契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/ +契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/ +契丹 [きったん] /(n) Khitan people/Khitai/Kitan/Kidan/ +契丹 [けいたん] /(n) Khitan people/Khitai/Kitan/Kidan/ +契丹文字 [きったんもじ] /(n) Khitan script/ +契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/ +契約を交わす [けいやくをかわす] /(exp,v5s) to sign a contract/ +契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/ +契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/ +契約結婚 [けいやくけっこん] /(n) contract marriage/marriage by contract/ +契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/ +契約交渉 [けいやくこうしょう] /(n) contract negotiation/contract discussion/ +契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/ +契約自由 [けいやくじゆう] /(n) (law) freedom of contract/ +契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/ +契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/policy owner (insurance)/ +契約者回線 [けいやくしゃかいせん] /(n) (comp) subscriber line/ +契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/agreement/ +契約締結 [けいやくていけつ] /(n,vs) conclusion of a contract/consummation of a contract/ +契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/ +契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/ +形 [かた] /(n,suf) (1) shape/appearance/(2) collateral/(3) obverse of an old "zeni" coin/ +形 [かたち] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/(P)/ +形 [がた] /(n,suf) (1) shape/appearance/(2) collateral/(3) obverse of an old "zeni" coin/ +形 [けい] /(suf) (1) form/tense/(n) (2) (abbr) (true) adjective/i-adjective/ +形 [なり] /(n,adj-no) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/ +形が崩れる [かたがくずれる] /(exp,v1) to get out of shape/to lose shape/ +形だけ [かたちだけ] /(exp) merely for form's sake/ +形だけする [かたちだけする] /(exp,vs-i) to go through the motions/to do something for form's sake/ +形づくる [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/ +形どる [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/ +形なし [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/ +形ばかり [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/ +形をとる [かたちをとる] /(exp,v5r) to take the form (of)/to assume a shape/ +形を取る [かたちをとる] /(exp,v5r) to take the form (of)/to assume a shape/ +形ク [けいク] /(n) (abbr) ku adjective/ +形シク [けいシク] /(n) (abbr) shiku adjective/ +形意拳 [けいいけん] /(n) (MA) shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/ +形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/ +形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/ +形影相伴う [けいえいあいともなう] /(exp,v5u) to be together always (esp. married couple)/to be inseparable/to live in perfect harmony/ +形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/ +形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/ +形気 [かたぎ] /(n,n-suf) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/ +形許 [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/ +形許り [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/ +形許り [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/ +形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/ +形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/ +形作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/ +形姿 [なりすがた] /(n) appearance/clothing/costume/dress/ +形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/ +形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/ +形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/ +形而上絵画 [けいじじょうかいが] /(n) metaphysical art/ +形而上学 [けいじじょうがく] /(n,adj-no) metaphysics/ +形而上学的唯物論 [けいじじょうがくてきゆいぶつろん] /(n) metaphysical materialism/ +形式 [けいしき] /(n) (1) form (as opposed to substance)/formality/(2) method/system/style/(3) format/mode/appearance/form (something takes)/(4) math expression/(P)/ +形式ばった [けいしきばった] /(adj-f) formal/official/ceremonious/ +形式ばる [けいしきばる] /(v5r,vi) to be formal/to be ceremonious/to stand on ceremony/ +形式関係 [けいしきかんけい] /(n) (comp) formal relation/ +形式言語 [けいしきげんご] /(n) formal language/ +形式仕様書 [けいしきしようしょ] /(n) (comp) formal specification/ +形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n,adj-no) formalism/ +形式主語 [けいしきしゅご] /(n) (ling) formal subject/ +形式上 [けいしきじょう] /(adj-no) in form/ceremonial/for form's sake/pro forma/ +形式段落 [けいしきだんらく] /(n) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph)/paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)/ +形式知 [けいしきち] /(n) explicit knowledge (knowledge management terminology)/ +形式張った [けいしきばった] /(adj-f) formal/official/ceremonious/ +形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to be formal/to be ceremonious/to stand on ceremony/ +形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/ +形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) (obsc) formal gender/ +形式的法源 [けいしきてきほうげん] /(n) formal source of law/ +形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/ +形式変換 [けいしきへんかん] /(n) (comp) format conversion/ +形式名詞 [けいしきめいし] /(n) (ling) formal noun/dummy noun/expletive noun/ +形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/ +形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/ +形式論理学 [けいしきろんりがく] /(n) formal logic/ +形質 [けいしつ] /(n) form and nature/ +形質細胞 [けいしつさいぼう] /(n) plasma cell/ +形質人類学 [けいしつじんるいがく] /(n) physical anthropology/ +形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/ +形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/ +形取る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/ +形勝 [けいしょう] /(n,adj-no) (1) picturesque scenery/place of scenic beauty/(n) (2) advantageous position/strategic location/ +形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/ +形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/ +形象文字 [けいしょうもじ] /(n) hieroglyph/ +形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/ +形状モデル [けいじょうモデル] /(n) (comp) geometric model/ +形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/ +形状定義スプライン [けいじょうていぎスプライン] /(n) (comp) geometry spline/ +形状適合 [けいじょうてきごう] /(n) (comp) conformable/ +形状保存変換 [けいじょうほぞんへんかん] /(n) (comp) rigid-body transformation/ +形状明示配列 [けいじょうめいじはいれつ] /(n) (comp) explicit-shape array/ +形振り [なりふり] /(n) (uk) one's appearance/clothing/costume/dress/ +形振り構わず [なりふりかまわず] /(exp) (uk) regardless of appearance/ +形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/ +形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/ +形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/ +形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/ +形成 [けいせい] /(n,vs,adj-no) (1) formation/molding/taking form/(n) (2) (med) repair (e.g. plastic surgery)/replacement/-plasty/(P)/ +形成外科 [けいせいげか] /(n) (1) plastic surgery/reconstructive surgery/cosmetic surgery/(2) plastic surgery department (hospital, etc.)/ +形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/ +形成手術 [けいせいしゅじゅつ] /(n) plastic surgery/plastic operation/ +形成術 [けいせいじゅつ] /(n-suf) (med) -plasty/ +形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/ +形成体 [けいせいたい] /(n) organizer (in vertebrate embryology)/ +形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/ +形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/ +形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/ +形相 [ぎょうそう] /(n) look (esp. an angry or upset look)/expression/ +形相 [けいそう] /(n) form (esp. in Aristotelian philosophy)/ +形相因 [けいそういん] /(n) formal cause/ +形造る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/ +形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/ +形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/ +形態 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/ +形態・機能的 [けいたいきのう] /(adj-na) morphofunctional/ +形態・機能的変化 [けいたいきのうてきへんか] /(n) morphofunctional modifications/ +形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/ +形態機能的 [けいたいきのう] /(adj-na) morphofunctional/ +形態機能的変化 [けいたいきのうてきへんか] /(n) morphofunctional modifications/ +形態形成 [けいたいけいせい] /(n) morphogenesis/ +形態素 [けいたいそ] /(n) (ling) morpheme/ +形態素解析 [けいたいそかいせき] /(n) (ling) morphological analysis/ +形態素解析器 [けいたいそかいせきき] /(n) (ling) morphological analyzer/ +形態素語 [けいたいそご] /(n) morphemic word/ +形態模写 [けいたいもしゃ] /(n) mimicry/impersonation/ +形態論 [けいたいろん] /(n) (ling) morphology/ +形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) (Shinto) paper doll used in purification rites/ +形動 [けいどう] /(n) (ling) (abbr) na-adjective/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/ +形付け [かたつけ] /(n) stencil printing (on cloth)/ +形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/ +形木 [かたぎ] /(n) wooden printing block/ +形容 [けいよう] /(n,vs) (1) describing/comparing/expressing figuratively/modifying/qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun)/(n) (2) form/figure/condition/state/(3) personal appearance/one's face and figure/looks/(P)/ +形容しようのない [けいようしようのない] /(exp,adj-i) indescribable/defying description/ +形容のない [けいようのない] /(exp,adj-i) indescribable (esp. indescribably beautiful)/defying description/ +形容句 [けいようく] /(n) (ling) phrase used as an adjective/ +形容語 [けいようご] /(n) an epithet/ +形容詞 [けいようし] /(n) (ling) (true) adjective/i-adjective/(P)/ +形容詞幹 [けいようしかん] /(n) (ling) stem (word)/ +形容詞句 [けいようしく] /(n) (ling) adjective phrase/adjectival phrase/ +形容詞相当語句 [けいようしそうとうごく] /(n) (ling) adjectival equivalent/ +形容動詞 [けいようどうし] /(n) (ling) na-adjective (adj-na)/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/ +形容矛盾 [けいようむじゅん] /(n) contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.)/ +形臨 [けいりん] /(n) copying calligraphy from a model/ +径 [けい] /(n) diameter/ +径 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/ +径 [わたり] /(ok) (n) diameter/ +径の大きい [けいのおおきい] /(exp) of large diameter/ +径間 [けいかん] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/ +径間 [わたりま] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/ +径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/ +径庭 [けいてい] /(n) great difference/ +径路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/ +径路係数 [けいろけいすう] /(n) (obsc) path coefficient/ +恵 [え] /(n) (1) wisdom/enlightenment/(2) (Buddh) prajna (one of the three divisions of the noble eightfold path)/wisdom/ +恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/ +恵まれた人人 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/ +恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/to abound in/(P)/ +恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/ +恵みの雨 [めぐみのあめ] /(n) welcome rain/merciful rain/blessed rain/rain after a long dry period/ +恵み深い [めぐみぶかい] /(adj-i) gracious/benign/ +恵む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/(P)/ +恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/ +恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/ +恵存 [けいそん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/ +恵存 [けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/ +恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/ +恵比寿 [えびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/(P)/ +恵比寿 [ゑびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/ +恵比寿講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu (honour)/ +恵比須 [えびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +恵比須 [えべす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +恵比須 [ゑびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +恵比須講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu (honour)/ +恵比須鮫 [えびすざめ] /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/ +恵比須草 [えびすぐさ] /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/ +恵美須鮫 [えびすざめ] /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/ +恵方 [えほう] /(n) favourable direction/favorable direction/lucky direction/ +恵方巻 [えほうまき] /(n) Ehomaki (sushi roll eaten during setsubun)/ +恵方巻き [えほうまき] /(n) Ehomaki (sushi roll eaten during setsubun)/ +恵方詣 [えほうまいり] /(io) (n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/ +恵方詣り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/ +恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/ +恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/ +慶び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/ +慶び事 [よろこびごと] /(n) auspicious event/celebration/ +慶ぶ [よろこぶ] /(v5b) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/ +慶安 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/(3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)/ +慶庵 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/ +慶雲 [きょううん] /(n) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/ +慶雲 [けいうん] /(n) (1) auspicious cloud/(2) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/ +慶応 [けいおう] /(n) Keiou era (1865.4.7-1868.9.8)/ +慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/ +慶賀使 [けいがし] /(n) Ryukyuan mission to Edo upon the change of the shogun/ +慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/ +慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) (1) congratulation/(2) celebration/(P)/ +慶春 [けいしゅん] /(exp) Happy New Year/ +慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/ +慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/ +慶長 [けいちょう] /(n) Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)/ +慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/ +慶良間鹿 [けらまじか] /(n) (uk) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/ +慧 [え] /(n) (1) wisdom/enlightenment/(2) (Buddh) prajna (one of the three divisions of the noble eightfold path)/wisdom/ +慧眼 [えげん] /(n) (Buddh) the wisdom eye/ +慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/ +慧日 [えにち] /(n) (Buddh) sun of wisdom/Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom/ +慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (obsc) clever/of quick intellect/ +憩 [いこい] /(n,adj-no) rest/(P)/ +憩い [いこい] /(n,adj-no) rest/(P)/ +憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/ +憩う [いこう] /(v5u,vi) to rest/to relax/to repose/(P)/ +憩室 [けいしつ] /(n,adj-no) diverticulum/ +掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag, kite, etc.)/(3) to tuck up (e.g. sleeves)/to roll up/(4) to tout (a principle, plan, etc.)/to adopt (a slogan)/(5) to stoke a fire/to fan a flame/(P)/ +掲載 [けいさい] /(n) (1) publication (e.g. article in paper)/appearance/insertion/(vs) (2) to insert (e.g. an article)/to run (e.g. in a newspaper)/to carry (e.g. an article)/(P)/ +掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/post/posting/placard/(P)/ +掲示を出す [けいじをだす] /(exp,v5s) to post a notice/to put up a notice/ +掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/ +掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system/BBS/ +掲出 [けいしゅつ] /(n,vs,vt) posting a notice, bulletin, list of results, etc./ +掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (formal) topic at hand/current topic/ +掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/ +携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/ +携わる [たずさわる] /(v5r,vi) to engage in/to participate/to take part/(P)/ +携挙 [けいきょ] /(n) Rapture (Christian theology)/ +携琴 [けいきん] /(n) (obsc) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/ +携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/ +携帯 [けいたい] /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/portable/(n) (2) (abbr) (col) (uk) mobile telephone/cell phone/(P)/ +携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/ +携帯ゲーム機 [けいたいゲームき] /(n) handheld game console/portable game console/ +携帯ストラップ [けいたいストラップ] /(n) straps for mobile phone/(P)/ +携帯メール [けいたいメール] /(n) cellphone email/ +携帯可能 [けいたいかのう] /(adj-na) (comp) portable/ +携帯型 [けいたいがた] /(adj-f) portable (style)/ +携帯型ゲーム [けいたいがたゲーム] /(n) (1) handheld game console/portable game console/(2) game software for a handheld game console/ +携帯型ゲーム機 [けいたいがたゲームき] /(n) handheld game console/portable game console/ +携帯小説 [けいたいしょうせつ] /(n) cellphone novel/ +携帯情報端末 [けいたいじょうほうたんまつ] /(n) personal digital assistant/PDA/ +携帯端末 [けいたいたんまつ] /(n,adj-no) (comp) portable terminal/ +携帯電郵 [けいたいでんゆう] /(n) email from a cell phone or mobile phone/ +携帯電話 [けいたいでんわ] /(n,adj-no) mobile telephone/cellular telephone/ +携帯電話ゲーム [けいたいでんわゲーム] /(n) mobile game/ +携帯電話不正利用防止法 [けいたいでんわふせいりようぼうしほう] /(n) (law) Act for Identification, etc. by Mobile Voice Communications Carriers of Their Subscribers, etc. and for Prevention of Improper Use of Mobile Voice Communications Services/Mobile Phone Improper Use Prevention Act/ +携帯番号 [けいたいばんごう] /(n) mobile phone number/ +携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/ +携帯用 [けいたいよう] /(n,adj-no) (comp) portable/mobile use/ +携番 [けいばん] /(n) (col) (abbr) mobile phone number/ +敬 [けい] /(n) reverence/respect/ +敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/ +敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/ +敬す [けいす] /(v5s,vt) to respect/ +敬する [けいする] /(vs-s,vt) to respect/ +敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/ +敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/ +敬意をはらう [けいいをはらう] /(exp,v5u) to pay respect (to)/ +敬意を払う [けいいをはらう] /(exp,v5u) to pay respect (to)/ +敬遠 [けいえん] /(n,vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him/(2) keeping at a distance/(3) kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/ +敬具 [けいぐ] /(int,n) Yours sincerely/Yours truly/Sincerely yours/(P)/ +敬啓 [けいけい] /(exp) (arch) salutation at the end of a formal letter/ +敬語 [けいご] /(n) (ling) honorific/term of respect/polite expression/honorific language/(P)/ +敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/ +敬称略 [けいしょうりゃく] /(exp) titles omitted/(names listed) without honorifics/ +敬譲語 [けいじょうご] /(n) (1) (ling) humble and honorific expressions/polite speech/(2) (ling) honorific/term of respect/polite expression/honorific language/ +敬神 [けいしん] /(n,adj-no) piety/reverence/ +敬体 [けいたい] /(n) (ling) distal style/ +敬呈 [けいてい] /(exp) (arch) salutation in a formal letter/ +敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/ +敬白 [けいはく] /(int,n) Yours Sincerely/ +敬白 [けいひゃく] /(ok) (int,n) Yours Sincerely/ +敬白 [けいびゃく] /(ok) (int,n) Yours Sincerely/ +敬服 [けいふく] /(n,vs) admiration/great admiration/ +敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/ +敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/bow/ +敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/ +敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/ +敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/ +敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/ +敬虔主義 [けいけんしゅぎ] /(n) Pietism/ +景 [けい] /(n) (1) vista/view/scene/scenic view/(suf,ctr) (2) counter for scenes (in a play)/ +景雲 [けいうん] /(n) auspicious cloud/ +景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/ +景観権 [けいかんけん] /(n) the right to a view/ +景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/ +景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/ +景気悪化 [けいきあっか] /(n) economic downturn/ +景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/ +景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/ +景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/ +景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/ +景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/ +景気後退 [けいきこうたい] /(n,adj-no) recession/ +景気刺激策 [けいきしげきさく] /(n) business-stimulating measures/economic stimulation program/measure to stimulate the economy/ +景気指数 [けいきしすう] /(n) business index/business barometer/ +景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/ +景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/ +景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/ +景気低迷 [けいきていめい] /(n) economic slump/economic stagnation/lackluster economy/stagnant economy/sluggish economy/slow economy/dwindling economy/ +景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/ +景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index/DI/ +景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/ +景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/ +景気付け [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/ +景気浮揚 [けいきふよう] /(n) reflation/stimulating the economy by increasing the money supply or by reducing taxes/ +景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/ +景気予測 [けいきよそく] /(n,vs) business forecast/business forecasting/business prediction/economic forecasting/ +景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/ +景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/ +景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/ +景況感 [けいきょうかん] /(n) business sentiment/business confidence/market sentiment/ +景仰 [けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/ +景仰 [けいこう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/ +景趣 [けいしゅ] /(n) elegance/taste/refinement/ +景勝 [けいしょう] /(n,adj-no) picturesque scenery/place of scenic beauty/(P)/ +景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/ +景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/ +景色 [けいしょく] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/ +景色 [けしき] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/(P)/ +景品 [けいひん] /(n) (1) gift/premium/freebie/giveaway/something additional/an extra/(2) prize (lottery drawing, pachinko, etc.)/(3) party favor (favour)/(P)/ +景品表示法 [けいひんひょうじほう] /(n) (law) Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations/Law for Preventing Unjustifiable Extra or Unexpected Benefit and Misleading Representation/ +景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/ +桂 [かつら] /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/(P)/ +桂 [けい] /(n) (abbr) knight (shogi)/ +桂庵 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/ +桂園時代 [けいえんじだい] /(n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)/ +桂科 [かつらか] /(n) Cercidiphyllaceae/monotypic plant family containing the Japanese Judas trees/ +桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/ +桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/ +桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/ +桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/ +桂男 [かつらお] /(n) (arch) man in the moon/ +桂男 [かつらおとこ] /(n) (arch) man in the moon/ +桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/ +桂剥き [かつらむき] /(n) (uk) rotary cutting/thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.)/ +桂皮 [けいひ] /(n,adj-no) cinnamon/cassia (bark)/ +桂皮酸 [けいひさん] /(n) cinnamic acid/ +桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/ +渓 [たに] /(n) valley/ +渓澗 [けいかん] /(n) mountain stream/valley/ +渓間 [けいかん] /(n) ravine/ +渓水 [けいすい] /(n) mountain stream/the water of a mountain stream/ +渓声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/ +渓泉 [けいせん] /(n) a spring that gushes forth from a valley/ +渓谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/ +渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/mountain torrent/(P)/ +渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/ +渓壑 [けいがく] /(n) (1) ravine/chasm/(2) ravenous desire/insatiable desire/ +畦 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge of earth between rice fields/(2) (uk) ridge between grooves in threshold or lintel/(3) (abbr) footpath between rice fields/causeway/ +畦 [うね] /(n) (1) ridge (in field)/row of raised earth when planting crops/(2) rib (cloth, mountains, sea)/cord (e.g. corduroy)/ +畦道 [あぜみち] /(n) (raised) footpath between rice fields/ridge between rice fields/ +畦畔 [けいはん] /(n) (1) ridge between rice fields/(2) causeway/ +稽える [かんがえる] /(v1,vt) (1) to think about/to take into consideration/(2) to ponder/to reflect/to try to come at a conclusion/to think over (something)/(3) to intend/to decide (to do)/to plan/(4) to come up with/to devise/to scheme/(5) to predict/to anticipate/to expect/(6) to suspect/to doubt/(7) to consider (somebody to be something)/to look on/ +稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practising/training/study/(P)/ +稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)/ +稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/ +稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) (sumo) allowance paid by the Sumo Association to a coach for each wrestler in his stable/ +稽古台 [けいこだい] /(n) (1) training partner/(2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice)/ +稽古着 [けいこぎ] /(n) training clothes (judo, kendo, etc.)/practice suit/ +稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/ +稽古本 [けいこぼん] /(n) practice book used in Joruri and Nagauta/ +稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/ +稽留熱 [けいりゅうねつ] /(n) continued fever/sustained fever/ +稽留流産 [けいりゅうりゅうざん] /(n) (med) delayed miscarriage/silent miscarriage/missed abortion/ +系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) (math) corollary/(3) (geol) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(P)/ +系外惑星 [けいがいわくせい] /(n) (astron) exoplanet/extrasolar planet/ +系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/ +系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/ +系図買い [けいずかい] /(n) (1) pedigree buying/(2) fencing stolen goods/fence/ +系統 [けいとう] /(n) (1) system/(2) lineage/ancestry/family line/(3) group (e.g. of colors) (colours)/family (e.g. of languages)/party/school (of thought)/(4) close (evolutionary) relationship/(5) a population sharing a common ancestor (in genetics)/strain (e.g. bacterial)/(P)/ +系統学 [けいとうがく] /(n) phylogenetics/ +系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/ +系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/ +系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/ +系統的脱感作 [けいとうてきだっかんさ] /(n) systematic desensitization/ +系統発生 [けいとうはっせい] /(n,adj-no) phylogeny/phylogenesis/ +系統分類学 [けいとうぶんるいがく] /(n) systematics/phylogenetic systematics/systematic taxonomy/systematic biology/ +系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) (sumo) rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same family/ +系統立てる [けいとうだてる] /(v1,vt) to systematize/to organize/ +系統連系 [けいとうれんけい] /(n) grid connection/ +系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/ +系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/ +系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/ +系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/ +系列関係 [けいれつかんけい] /(n) (ling) paradigmatic relation/ +系列子会社 [けいれつこがいしゃ] /(n) keiretsu subsidiary/ +系列取引 [けいれつとりひき] /(n) keiretsu transaction/financial transaction between affiliated enterprises/intragroup business deal/ +経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/ +経 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(3) north-to-south/(n,adj-no) (4) vertical (relationship)/hierarchy/(n) (5) (weaving) warp/ +経 [たていと] /(n) (weaving) warp/ +経 [ふ] /(v2h-k,vi) (1) (arch) to pass/to elapse/to go by/(2) (arch) to pass through/to go through/(3) (arch) to experience/to go through/ +経く [わなく] /(v4k) (1) (arch) to hang oneself/to strangle oneself/(2) (arch) to wring the neck/to strangle/ +経たぬうちに [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/ +経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/ +経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/ +経て [へて] /(exp) through/by way of/after/via/ +経る [へる] /(v1,vi) (1) to pass/to elapse/to go by/(2) to pass through/to go through/(3) to experience/to go through/to undergo/(P)/ +経を念じる [きょうをねんじる] /(exp,v1) to chant a sutra/ +経緯 [いきさつ] /(n) details/particulars/whole story/sequence of events/chronology/circumstances/how it started/how things got this way/(P)/ +経緯 [けいい] /(n) (1) details/particulars/whole story/sequence of events/chronology/circumstances/how it started/how things got this way/(2) longitude and latitude/(3) warp and weft/warp and woof/ +経緯 [たてぬき] /(n) warp and weft/warp and woof/ +経緯 [たてよこ] /(ok) (n) warp and weft/warp and woof/ +経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/ +経緯線網 [けいいせんもう] /(n) graticule/ +経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/ +経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/ +経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/ +経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/business administration (study of)/ +経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/ +経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/ +経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/fulfilment of management base/improvement of management foundation/ +経営協議会 [けいえいきょうぎかい] /(n) joint management council (labor and management)/ +経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/ +経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/ +経営合理化 [けいえいごうりか] /(n,vs) streamlining of operations/ +経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/ +経営最高責任者 [けいえいさいこうせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/ +経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/ +経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource/management resources/ +経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/ +経営上 [けいえいじょう] /(adj-no) administrative/managerial/operational/ +経営情報システム [けいえいじょうほうシステム] /(n) (comp) Management Information System/MIS/ +経営状況 [けいえいじょうきょう] /(n) business conditions/trade conditions/financial situation/ +経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/ +経営責任 [けいえいせきにん] /(n) management responsibility/administrative responsibility/ +経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/ +経営多角化 [けいえいたかくか] /(n,vs) diversification/ +経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/ +経営統合 [けいえいとうごう] /(n) business integration/business merger/integration of management/ +経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/ +経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/ +経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/ +経営不振 [けいえいふしん] /(n,adj-no) unprofitable business operation/ +経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/ +経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/ +経営倫理 [けいえいりんり] /(n) management ethics/ +経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/transition/(P)/ +経過観察 [けいかかんさつ] /(n) (medical) follow-up/observation/ +経過計時機構 [けいかけいじきこう] /(n) (comp) elapsed timer/ +経過時間 [けいかじかん] /(n) (comp) elapsed time/ +経過措置 [けいかそち] /(n) transitional measures/ +経学 [けいがく] /(n) Confucianism/ +経管 [けいかん] /(n) (med) feeding tube/ +経管栄養 [けいかんえいよう] /(n) (med) tube feeding/tubal feeding/intubation feeding/gavage/ +経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency (defunct as of 2001)/(P)/ +経机 [きょうづくえ] /(n) sutra-reading desk/ +経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/ +経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/ +経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/ +経験が浅い [けいけんがあさい] /(exp,adj-i) having little experience/ +経験の浅い [けいけんのあさい] /(adj-i) inexperienced/ +経験を積む [けいけんをつむ] /(exp,v5m) to gain experience/to accumulate experiences/ +経験を得る [けいけんをえる] /(exp,v1) to gain experience/ +経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/ +経験価値 [けいけんかち] /(n) experienced value (marketing term used for valuing products on customer subjective basis)/ +経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/ +経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/ +経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/ +経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) empiricism/(2) judging things from personal experience/ +経験上 [けいけんじょう] /(adj-no) empirical/from experience/ +経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/ +経験値 [けいけんち] /(n) (1) amount of experience/(2) experience point (in video games, etc.)/exp/XP/(P)/ +経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/empirical/experimental/ +経験豊富 [けいけんほうふ] /(n,adj-na) experienced/well-versed/(P)/ +経験有 [けいけんあり] /(io) (suf,n) having experienced ~/having had the experience (of)/ +経験有り [けいけんあり] /(suf,n) having experienced ~/having had the experience (of)/ +経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/ +経験譚 [けいけんたん] /(n) story recounting one's personal experience/ +経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/ +経口ブドウ糖負荷試験 [けいこうブドウとうふかしけん] /(n) oral glucose tolerance test/OGTT/ +経口感染 [けいこうかんせん] /(n) oral infection/orally transmitted infection/ +経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/ +経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/the pill/ +経口免疫 [けいこうめんえき] /(n) oral immunization/ +経行 [きょうぎょう] /(n) meditation performed while walking/ +経行 [きんひん] /(n) meditation performed while walking/ +経国 [けいこく] /(n) government/administration/ +経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/ +経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/ +経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/ +経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/ +経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/ +経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/ +経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/ +経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/ +経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/ +経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/ +経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/ +経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/ +経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/ +経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/ +経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/ +経済学 [けいざいがく] /(n) economics/ +経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/ +経済学部 [けいざいがくぶ] /(n) economics department/economics school/ +経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/ +経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/ +経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/ +経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency (defunct as of 2001)/(P)/ +経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/ +経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/ +経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/ +経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/ +経済圏 [けいざいけん] /(n) economic bloc/ +経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/economics research center/(P)/ +経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/ +経済効果 [けいざいこうか] /(n) (positive) economic effect/ +経済行為 [けいざいこうい] /(n) economic behavior/economic activities/economic act/ +経済財政政策担当大臣 [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy/ +経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/ +経済産業相 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/ +経済産業大臣 [けいざいさんぎょうだいじん] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/ +経済史 [けいざいし] /(n) economic history/ +経済思想 [けいざいしそう] /(n) economic ideology/(school of) economic thought/ +経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/ +経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/ +経済事情 [けいざいじじょう] /(n) economic condition/economic circumstances/financial situation/ +経済自由主義 [けいざいじゆうしゅぎ] /(n) economic liberalism/ +経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/ +経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/ +経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/ +経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/ +経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/ +経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/ +経済人 [けいざいじん] /(n) (1) (econ) homo economicus/economic human/(2) financial expert/businessperson/ +経済人類学 [けいざいじんるいがく] /(n) economic anthropology/ +経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/ +経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/ +経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/ +経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/ +経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/ +経済成長期 [けいざいせいちょうき] /(n) period of economic growth/ +経済成長予測 [けいざいせいちょうよそく] /(n) economic growth forecast/ +経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/ +経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/ +経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/ +経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/ +経済戦略 [けいざいせんりゃく] /(n) economic strategy/business strategy/ +経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/ +経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/ +経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/ +経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/ +経済単位 [けいざいたんい] /(n) (1) economic unit (entity involved in economic activity, e.g. households, businesses, nations)/(2) economic unit (measurement of economic activity)/ +経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations (Organisations)/ +経済地理学 [けいざいちりがく] /(n) economic geography/ +経済通貨同盟 [けいざいつうかどうめい] /(n) (European) Economic and Monetary Union/EMU/ +経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/ +経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/ +経済的動機 [けいざいてきどうき] /(n) economic motive/ +経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/ +経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/ +経済統合 [けいざいとうごう] /(n) economic integration/ +経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/ +経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives)/ +経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/ +経済波及効果 [けいざいはきゅうこうか] /(n) economic ripple effect/ +経済破綻 [けいざいはたん] /(n) economic collapse/financial failure/bankruptcy/ +経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/ +経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/ +経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/ +経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/ +経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/ +経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/ +経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/ +経済法科大学 [けいざいほうかだいがく] /(n) university specializing in economics and law/ +経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/ +経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/ +経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/ +経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/ +経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/ +経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/ +経産 [けいさん] /(n) (1) parity/having borne children/(adj-no) (2) parous/ +経産省 [けいさんしょう] /(n) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/ +経産相 [けいさんしょう] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/ +経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/ +経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/ +経史 [けいし] /(n) Chinese classics (ethics, politics, and history)/ +経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/ +経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/ +経死 [けいし] /(n) death by hanging/ +経糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/ +経時 [きょうどき] /(n) (obsc) sutra-reading time (in morning and evening)/ +経時 [けいじ] /(n) (1) passing of time/age/(adj-no) (2) chronological/successive/metachronic/age-related/age-based/aging/ +経時的 [けいじてき] /(adj-na) chronological/over time/ +経時優先 [けいじゆうせん] /(n) (comp) elapsed aging/ +経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/ +経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/ +経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/ +経常 [けいじょう] /(adj-no,n) ordinary/(P)/ +経常 [けいつね] /(adj-no,n) ordinary/ +経常勘定 [けいじょうかんじょう] /(n) current account/ +経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/ +経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/ +経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/ +経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/ +経常利益 [けいじょうりえき] /(n) current profits/ordinary profit/income before income taxes/ordinary income/operating income/(P)/ +経水 [けいすい] /(n) menstrual period/ +経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/ +経世家 [けいせいか] /(n) statesman/ +経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/ +経畝織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/ +経畝織り [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/ +経線 [けいせん] /(n,adj-no) meridian/longitude/ +経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/ +経題 [きょうだい] /(n) (1) title of a scripture or sacred text (e.g. Buddhist sutra)/(2) title on a scroll or rolled book/ +経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/ +経塚 [きょうづか] /(n) (Buddh) sutra mound/ +経典 [きょうてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/ +経典 [けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/ +経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/ +経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/ +経頭蓋磁気刺激 [けいとうがいじきしげき] /(n) (med) transcranial magnetic stimulation/TMS/ +経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/ +経年 [けいねん] /(n) passing of years/lapse of time/aging/ageing/ +経年変化 [けいねんへんか] /(n,vs) change over the years/aging/ageing/secular change/ +経年劣化 [けいねんれっか] /(n,vs) degradation over time/time-related deterioration/ +経函 [きょうかん] /(n) (obsc) sutra box/ +経皮 [けいひ] /(adj-no,n) (med) percutaneous/ +経皮感染 [けいひかんせん] /(n) (med) percutaneous infection/ +経皮的 [けいひてき] /(adj-na) (med) percutaneous/transcutaneous/ +経皮毒性 [けいひどくせい] /(n) (med) dermal toxicity/percutaneous toxicity/ +経皮内視鏡的胃瘻造設術 [けいひないしきょうてきいろうぞうせつじゅつ] /(n) (med) percutaneous endoscopic gastrostomy/PEG/ +経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/ +経費削減 [けいひさくげん] /(n,adj-no) cost reduction/ +経費節約 [けいひせつやく] /(n,adj-no) curtailment of expenditure/financial retrenchment/ +経鼻内視鏡 [けいびないしきょう] /(n) nasal endoscope/ +経文 [きょうもん] /(n) (Buddh) scriptural text/scriptures/sutras/ +経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp,v5k) to explain the meaning of a sutra/ +経本 [きょうほん] /(n) sutra book/ +経脈 [けいみゃく] /(n) meridian flow (in traditional Chinese medicine)/ +経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/ +経由 [けいゆ] /(n-adv) (1) through/by way of/via/(vs) (2) to go via/to go by way of/(P)/ +経由 [けいゆう] /(n-adv) (1) through/by way of/via/(vs) (2) to go via/to go by way of/ +経由地 [けいゆち] /(n) transit point/transit airport/connection airport/ +経絡 [けいらく] /(n) (1) meridian (e.g. in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/(2) thread of connection/chain of reasoning/ +経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/ +経理課 [けいりか] /(n) accounting section/ +経理士 [けいりし] /(n) public accountant/ +経理部 [けいりぶ] /(n) accounting department/ +経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/ +経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/ +経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/ +経路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/(P)/ +経路係数 [けいろけいすう] /(n) (obsc) path coefficient/ +経路制御 [けいろせいぎょ] /(n) (comp) routing control/ +経路積分 [けいろせきぶん] /(n) (physics) path integral/ +経路選択 [けいろせんたく] /(n) (comp) routing/ +経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/ +経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/ +経膣 [けいちつ] /(adj-no) (med) transvaginal/ +経膣分娩 [けいちつぶんべん] /(n) (med) vaginal delivery/ +継ぎ [つぎ] /(n) (1) a patch/(adj-f) (2) successor/ +継ぎはぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/(P)/ +継ぎ竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/ +継ぎ合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/ +継ぎ合わせる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/ +継ぎ紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/ +継ぎ歯 [つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/ +継ぎ歯 [つぎば] /(n) capped tooth/(dental) crown/ +継ぎ手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/ +継ぎ切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/ +継ぎ接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/ +継ぎ足し [つぎたし] /(n) addition/extension/elongation/ +継ぎ足す [つぎたす] /(v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/ +継ぎ台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/ +継ぎ端 [つぎは] /(n) (obsc) opportunity to continue a conversation/ +継ぎ当て [つぎあて] /(n) patchwork/ +継ぎ物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/ +継ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +継ぎ穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +継ぎ木 [つぎき] /(n,vs) grafting/ +継ぎ目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/ +継ぎ目なし [つぎめなし] /(n) (comp) seamless/ +継ぎ立て [つぎたて] /(n) relay/ +継ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/ +継っ子 [ままっこ] /(n) stepchild/ +継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/ +継竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/ +継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/ +継合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/ +継嗣 [けいし] /(n) (arch) successor/heir/heiress/ +継姉 [ままねえ] /(n) step-sister (elder)/stepsister/ +継子 [けいし] /(n) stepchild/ +継子 [ままこ] /(n) stepchild/ +継子 [ままっこ] /(n) stepchild/ +継紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/ +継歯 [つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/ +継歯 [つぎば] /(n) capped tooth/(dental) crown/ +継室 [けいしつ] /(n) second wife/ +継手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/ +継受 [けいじゅ] /(n) inheritance/taking over (a business, property)/ +継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/ +継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/ +継親 [ままおや] /(n) stepparent/ +継切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/ +継接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/ +継戦 [けいせん] /(n) continuation of war/ +継走 [けいそう] /(n) relay race/ +継息子 [ままむすこ] /(n) stepson/ +継足し [つぎたし] /(n) addition/extension/elongation/ +継足す [つぎたす] /(v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/ +継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/ +継続は力なり [けいぞくはちからなり] /(exp) persevering through something difficult makes one stronger/whatever doesn't kill us only makes us stronger/slow but steady wins the race/ +継続シグナル [けいぞくシグナル] /(n) (comp) CONT (continue) signal/ +継続協議 [けいぞくきょうぎ] /(n) continued consultation/continuous conference/ +継続行 [けいぞくぎょう] /(n) (comp) continuation line/ +継続審査 [けいぞくしんさ] /(n) carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim/ +継続性 [けいぞくせい] /(n) continuity/continuance/ +継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/ +継続発注 [けいぞくはっちゅう] /(n) (comp) standing order/ +継続文 [けいぞくぶん] /(n) (comp) continued statement/ +継続問い合わせ応答処理 [けいぞくといあわせおうとうしょり] /(n) (comp) CTS/Continuous Temporary Storage/ +継台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/ +継端 [つぎは] /(n) (obsc) opportunity to continue a conversation/ +継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/ +継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/ +継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/ +継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/ +継当て [つぎあて] /(n) patchwork/ +継夫 [けいふ] /(n) second husband/ +継父 [けいふ] /(n) stepfather/ +継父 [ままちち] /(n) stepfather/ +継父母 [けいふぼ] /(n) (one's) step-parents/ +継物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/ +継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/ +継穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +継穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +継母 [けいぼ] /(n) stepmother/ +継母 [ままはは] /(n) stepmother/ +継妹 [ままいも] /(n) (arch) step-sister (younger)/stepsister/ +継娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/ +継木 [つぎき] /(n,vs) grafting/ +継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/ +継目なし [つぎめなし] /(n) (comp) seamless/ +継立て [つぎたて] /(n) relay/ +繋がり [つながり] /(n) (uk) connection/link/relationship/(P)/ +繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/ +繋ぎ [つなぎ] /(n) (comp) (uk) stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/ +繋ぎあわせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/ +繋ぎとめる [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/ +繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/ +繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/ +繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/ +繋ぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/ +繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/knot/tie-together point/ +繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/ +繋ぎ留める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/ +繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/ +繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/ +繋駕 [けいが] /(n,vs) harnessing (a horse to a cart, esp. for a race)/ +繋駕競走 [けいがきょうそう] /(n) harness racing/ +繋駕速歩競走 [けいがそくほきょうそう] /(n) harness racing/ +繋駕速歩競走 [けいがはやあしきょうそう] /(n) harness racing/ +繋辞 [けいじ] /(n) (ling) copula/ +繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring (a ship)/ +繋争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/conflict/controversy/ +繋属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) pending (e.g. legal case)/pendency/ +繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/ +繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/ +繋累 [けいるい] /(n,vs) (1) dependents/family members that one has to support/(2) encumbrances/things that tie one down/ +罫 [け] /(ok) (n) line/rule/ +罫 [けい] /(n) line/rule/ +罫引 [けいびき] /(n) line-marking gauge/ +罫引 [けびき] /(n) line-marking gauge/ +罫引き [けいびき] /(n) line-marking gauge/ +罫引き [けびき] /(n) line-marking gauge/ +罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/ +罫線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/ +罫線を引く [けいせんをひく] /(exp,v5k) to rule (line)/ +罫線表 [けいせんひょう] /(n) chart/ +茎 [くき] /(n) stalk/stem/(P)/ +茎わかめ [くきわかめ] /(n) wakame stem/central rib of the wakame leaf/ +茎若布 [くきわかめ] /(n) wakame stem/central rib of the wakame leaf/ +茎茶 [くきちゃ] /(n) twig tea/stem tea/kukicha/tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/ +茎頂 [けいちょう] /(n) tip of a stem (of a plant)/ +茎漬 [くきづけ] /(n) salt pickling of a turnip or daikon, inc. leaves and stalk/ +茎漬け [くきづけ] /(n) salt pickling of a turnip or daikon, inc. leaves and stalk/ +茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/ +茎葉植物 [けいようしょくぶつ] /(n) cormophyte/ +茎葉体 [けいようたい] /(n) corm/cormus/ +荊 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/ +荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/ +荊妻 [けいさい] /(n) (hum) one's own wife/ +荊棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/ +荊棘 [けいきょく] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/ +荊棘 [ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/ +荊棘線 [ばらせん] /(n) barbed wire/ +蛍 [ほたる] /(n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/(P)/ +蛍烏賊 [ほたるいか] /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/ +蛍火 [けいか] /(n) light of a firefly/ +蛍火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/ +蛍光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/ +蛍光ペン [けいこうペン] /(n) highlighter/highlighter pen/ +蛍光管 [けいこうかん] /(n) fluorescent tube/ +蛍光顕微鏡 [けいこうけんびきょう] /(n) fluorescence microscope/ +蛍光色 [けいこうしょく] /(n,adj-no) fluorescent color/fluorescent colour/ +蛍光色素 [けいこうしきそ] /(n) fluorescent dye/fluorescent pigment/fluorochrome/ +蛍光染料 [けいこうせんりょう] /(n) fluorescent dye/ +蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/ +蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/ +蛍光灯 [けいこうとう] /(n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/(P)/ +蛍光燈 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/ +蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/ +蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/ +蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/ +蛍石 [けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/ +蛍石 [ほたるいし] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/ +蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g. continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/ +蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/ +蛍草 [ほたるぐさ] /(n) dayflower/ +蛍族 [ほたるぞく] /(n) smokers forced to smoke outside/firefly tribe/ +蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/ +蛍藺 [ほたるい] /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/ +蛍蛆 [つちぼたる] /(n) glowworm/ +計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/ +計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/discretion/judgment/disposition/ +計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/ +計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/ +計り [はかり] /(n) measurements/weighing/ +計りにかける [はかりにかける] /(iK) (exp,v1) (1) to weigh on a scale/(2) to weigh up options/to compare pros and cons/ +計り知れない [はかりしれない] /(exp,adj-i) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/ +計る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/ +計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/ +計画どおり [けいかくどおり] /(exp) in accordance with plans/just as planned/ +計画を実行する [けいかくをじっこうする] /(exp,vs-i) to carry out a scheme/ +計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp,v1) to carry a plan forward/ +計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp,v1) to make plans/ +計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/ +計画外 [けいかくがい] /(adj-no) unplanned/unscheduled/ +計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/ +計画決定 [けいかくけってい] /(n) planning decision/ +計画行列 [けいかくぎょうれつ] /(n) (math) design matrix/ +計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/ +計画書 [けいかくしょ] /(n) plan/protocol/manifest/program/ +計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/ +計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage/planning stages/ +計画通り [けいかくどおり] /(exp) in accordance with plans/just as planned/ +計画停止 [けいかくていし] /(n) (comp) planned shutdown/planned outage/ +計画停電 [けいかくていでん] /(n) planned power outage/ +計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/ +計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) premeditated crime/deliberate crime/ +計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/ +計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/ +計画評価 [けいかくひょうか] /(n) (comp) forecasting/ +計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/ +計器板 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/gauge board/instrument board/ +計器盤 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/ +計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/ +計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/ +計算ずく [けいさんずく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算づく [けいさんづく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算の複雑性 [けいさんのふくざつせい] /(n) (comp) computational complexity/ +計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/ +計算化学 [けいさんかがく] /(n) (comp) computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/ +計算可能性 [けいさんかのうせい] /(n) (comp) computability/ +計算器 [けいさんき] /(n) (comp) computer/calculator/ +計算機 [けいさんき] /(n) (comp) computer/calculator/ +計算機の語 [けいさんきのご] /(n) (comp) machine word/computer word/ +計算機システム [けいさんきシステム] /(n) (comp) data processing system/computer system/computing system/ +計算機システムの安全保護 [けいさんきシステムのあんぜんほご] /(n) (comp) data processing system security/computer system security/ +計算機システム監査 [けいさんきシステムかんさ] /(n) (comp) computer-system audit/ +計算機センター [けいさんきセンター] /(n) (comp) computer center/ +計算機ネットワーク [けいさんきネットワーク] /(n) (comp) computer network/ +計算機依存言語 [けいさんきいぞんげんご] /(n) (comp) computer-dependent language/ +計算機科学 [けいさんきかがく] /(n) (comp) computer science/ +計算機間 [けいさんきま] /(n) (comp) inside the computer/ +計算機構成 [けいさんきこうせい] /(n) (comp) computer configuration/ +計算機出力マイクロフィルミング [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルミング] /(n) (comp) computer output microfilming/COM/ +計算機出力マイクロフィルム印字装置 [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムいんじそうち] /(n) (comp) computer output microfilm printer/COM printer/ +計算機出力マイクロフィルム装置 [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムそうち] /(n) (comp) computer output microfilmer/COM device/ +計算機図形処理 [けいさんきずけいしょり] /(n) (comp) computer graphics/CG/ +計算機設計言語 [けいさんきせっけいげんご] /(n) (comp) CDL/Computer Design Language/ +計算機名 [けいさんきめい] /(n) (comp) computer-name/ +計算言語学 [けいさんげんごがく] /(n) (ling) computational linguistics/ +計算構造 [けいさんこうぞう] /(n) (comp) computation structure/ +計算高い [けいさんだかい] /(adj-i) calculating/ +計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/ +計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/ +計算順序 [けいさんじゅんじょ] /(n) (comp) computation sequence/ +計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/ +計算上 [けいさんじょう] /(exp,adj-no) according to (one's) calculations/for the purpose of calculation/ +計算尽 [けいさんずく] /(io) (n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算尽 [けいさんづく] /(io) (n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算尽く [けいさんずく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算尽く [けいさんづく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/ +計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/ +計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/ +計算木 [けいさんぎ] /(n) (comp) computer-tree/ +計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/ +計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/ +計時機構 [けいじきこう] /(n) (comp) timer/clock register/ +計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/ +計上 [けいじょう] /(n,vs) (1) including a sum of money in one's calculations/(2) appropriation (a sum of money)/(P)/ +計数 [けいすう] /(n,adj-no) figures/numbers/ +計数回路 [けいすうかいろ] /(n) counting circuit/scaling circuit/ +計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/ +計数器 [けいすうき] /(n) (comp) counter (reversible)/ +計数抽象操作 [けいすうちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) Summarize abstract-operation/ +計装 [けいそう] /(n) instrumentation/ +計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/ +計測プロセス [けいそくプロセス] /(n) (comp) measure process/ +計測器 [けいそくき] /(n) measuring instrument/instrumentation/ +計測値 [けいそくち] /(n) measured value/measurement/ +計帳 [けいちょう] /(n) register established for tax purposes (ritsuryo period)/ +計約 [けいやく] /(exp,pref) approximate total (of)/ +計理士 [けいりし] /(n) public accountant/ +計里 [けり] /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/ +計略 [けいりゃく] /(n,adj-no) plan/trick/plot/stratagem/scheme/trap/ +計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp,v5r) to fall into a trap/to play into another's hands/ +計量 [けいりょう] /(n,vs) (1) measurement/computation/(2) (math) metric/measure/(P)/ +計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) (physics) metric tensor/ +計量化 [けいりょうか] /(n,vs) quantification/ +計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/ +計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/ +計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) (comp) computational linguistics/ +計量士 [けいりょうし] /(n) certified measurer/ +計量的 [けいりょうてき] /(adj-na) quantitative/metrical/ +計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/ +詣で [もうで] /(suf) pilgrimage/visit/ +詣でる [もうでる] /(v1) to make a pilgrimage/ +詣り [まいり] /(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)/ +詣る [まいる] /(v5r,vi) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) to visit (shrine, grave)/ +警め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) punishment/(4) (arch) caution/guard/ +警める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/ +警ら [けいら] /(n,vs) patrol/ +警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/ +警音器 [けいおんき] /(n) car horn/alarm/ +警戒 [けいかい] /(n,adj-no) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/alertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/ +警戒ぶり [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/ +警戒感 [けいかいかん] /(n) sense of caution/wariness/ +警戒区域 [けいかいくいき] /(n) hazard area (flood, tsunami, etc.)/danger zone/no man's land/ +警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/ +警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/ +警戒信号 [けいかいしんごう] /(n) warning signal/restricted speed signal/ +警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/ +警戒心を解く [けいかいしんをとく] /(exp,v5k) to let down one's guard/to relax one's guard/ +警戒振り [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/ +警戒宣言 [けいかいせんげん] /(n) official warning (of an impending earthquake)/ +警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/ +警覚策励 [けいかくさくれい] /(n) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/ +警官 [けいかん] /(n,adj-no) policeman/(P)/ +警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp,v1) to be caught by a policeman/ +警官隊 [けいかんたい] /(n) (squad of) police/police force/ +警急 [けいきゅう] /(n,n-pref) alarm/emergency/sudden contingency/alert/ +警句 [けいく] /(n,adj-no) aphorism/ +警句を吐く [けいくをはく] /(exp,v5k) to make a witty remark/to come out with a bon mot/ +警固 [けいご] /(n,vs) (1) watching (esp. during an emergency)/being on alert/(n) (2) guard/watchmen/ +警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/ +警告 [けいこく] /(n,vs,adj-no) warning/advice/(P)/ +警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/ +警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/ +警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/ +警告状 [けいこくじょう] /(n) warning letter (e.g. of infringement)/written warning/ +警告色 [けいこくしょく] /(n) (obsc) aposematic coloration (colouration)/ +警策 [きょうさく] /(n) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/ +警策 [きょうしゃく] /(ok) (n) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/ +警策 [けいさく] /(n) (1) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/(2) horsewhip/ +警策 [こうざく] /(n) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/ +警察 [けいさつ] /(n,adj-no) (1) police/(2) (abbr) police officer/(3) (abbr) police station/(P)/ +警察医 [けいさつい] /(n) police surgeon/police medical officer/ +警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/ +警察官 [けいさつかん] /(n) policeman/policewoman/police officer/ +警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law/ +警察機動隊 [けいさつきどうたい] /(n) riot police/riot squad/ +警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/ +警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/ +警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/ +警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/ +警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police identification card/ +警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/ +警察署長 [けいさつしょちょう] /(n) head of a police station/chief of a police station/superintendent/ +警察証明書 [けいさつしょうめいしょ] /(n) police certification/police clearance/ +警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/ +警察隊 [けいさつたい] /(n) police force/police squad/ +警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/ +警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/ +警察吏員 [けいさつりいん] /(n) (obsc) police officer/ +警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/ +警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/ +警視監 [けいしかん] /(n) superintendent supervisor/assistant commissioner (UK, Aus. etc.)/ +警視正 [けいしせい] /(n) senior superintendent/police inspector/ +警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/ +警視庁 [けいしちょう] /(n) Metropolitan Police Department (esp. Tokyo)/(P)/ +警視庁ハイテク犯罪対策センター [けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター] /(n) (comp) Police hi-tech crime centre/ +警視長 [けいしちょう] /(n) chief superintendent (police)/ +警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/ +警鐘 [けいしょう] /(n) (1) alarm bell/fire bell/(2) warning/(P)/ +警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/ +警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/ +警世家 [けいせいか] /(n) social critic/ +警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/ +警泥 [けいどろ] /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/ +警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/ +警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/ +警備員 [けいびいん] /(n) guard/security (officer)/guardsman/ +警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/security company/ +警備会社 [けいびがいしゃ] /(n) security firm/security company/ +警備強化 [けいびきょうか] /(n,vs) increased or beefed up security/ +警備警察 [けいびけいさつ] /(n) security police/peace preservation police/ +警備人 [けいびにん] /(n) guard/security (officer)/guardsman/ +警備態勢 [けいびたいせい] /(n) security measures/ +警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/ +警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/ +警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/ +警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/ +警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/ +警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/ +警報メッセージ [けいほうメッセージ] /(n) (comp) warning message/ +警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/ +警報器 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/ +警報機 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/ +警報抽象操作 [けいほうちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) alert abstract-operation/ +警砲 [けいほう] /(n) warning gun/alarm gun/ +警棒 [けいぼう] /(n) baton/ +警防 [けいぼう] /(n) guard/ +警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/ +警務 [けいむ] /(n) (1) police affairs/(2) (abbr) military police/ +警務官 [けいむかん] /(n) military police/MP/ +警務隊 [けいむたい] /(n) military police brigade (land army)/ +警務部 [けいむぶ] /(n) police affairs department/police headquarters department which handles human resources, finance, etc./ +警吏 [けいり] /(n) police officer/ +警蹕 [けいひち] /(ok) (n) heralding/ +警蹕 [けいひつ] /(n) heralding/ +警邏 [けいら] /(n,vs) patrol/ +軽 [けい] /(pref) light (e.g. vehicle, aircraft, etc.)/(P)/ +軽々 [かるがる] /(adv-to,adv,vs) lightly/easily/carelessly/(P)/ +軽々 [かろがろ] /(ok) (adv-to,adv,vs) lightly/easily/carelessly/ +軽々 [けいけい] /(adv) indiscreetly/thoughtlessly/carelessly/frivolously/ +軽々しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/ +軽い [かるい] /(adj-i) (1) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) indiscriminate/(P)/ +軽い [かろい] /(adj-i) (1) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) indiscriminate/ +軽い気持ち [かるいきもち] /(exp) casual/doing something without taking it too seriously/ +軽い故障 [かるいこしょう] /(n) (comp) soft failure/ +軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/ +軽さ [かるさ] /(n) lightness/ +軽しめる [かろしめる] /(v1,vt) to belittle/to look down on/ +軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/ +軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/ +軽め [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/ +軽やか [かるやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/ +軽やか [かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/ +軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/ +軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/ +軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/ +軽トラ [けいトラ] /(n) (abbr) minitruck/light truck/small truck/light pickup/ +軽トラック [けいトラック] /(n) minitruck/light truck/small truck/light pickup/ +軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/ +軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/ +軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/ +軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/ +軽快 [けいかい] /(adj-na) (1) casual (e.g. dress)/light/nimble/jaunty/rhythmical (e.g. melody)/(n,vs) (2) taking a turn for the better/receding of symptoms/(P)/ +軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/ +軽機 [けいき] /(n) light machine gun/ +軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/ +軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/ +軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/ +軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/ +軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/ +軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/ +軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/ +軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/ +軽銀 [けいぎん] /(n) aluminium/aluminum/ +軽愚 [けいぐ] /(n) moronity/moron/ +軽軽 [かるがる] /(adv-to,adv,vs) lightly/easily/carelessly/ +軽軽 [かろがろ] /(ok) (adv-to,adv,vs) lightly/easily/carelessly/ +軽軽 [けいけい] /(adv) indiscreetly/thoughtlessly/carelessly/frivolously/ +軽軽しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/ +軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/ +軽減措置 [けいげんそち] /(n) relief measure/mitigation measure/ +軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/ +軽口を叩く [かるくちをたたく] /(exp,v5k) to crack jokes/ +軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/ +軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/ +軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/ +軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/ +軽視 [けいし] /(n,vs) making light of/slight/ignore/neglect/contempt/disdain/(P)/ +軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (up to 660cc and 64bhp)/(P)/ +軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/ +軽質 [けいしつ] /(adj-f) light (esp. in chemistry)/ +軽質油 [けいしつゆ] /(n) light crude oil/ +軽車両 [けいしゃりょう] /(n) light vehicle lacking a motor (e.g. cart, bicycle)/ +軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/ +軽重 [けいじゅう] /(n,vs) relative weight/relative importance/ +軽重 [けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/ +軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/ +軽傷者 [けいしょうしゃ] /(n) slightly-injured person/slightly-wounded person/ +軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/ +軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/ +軽焼き [かるやき] /(n) wafer/ +軽症 [けいしょう] /(n,adj-no) minor illness/ +軽乗用車 [けいじょうようしゃ] /(n) light passenger car/minicar/subcompact/ +軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/ +軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/ +軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/ +軽水 [けいすい] /(n) light water/ +軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/ +軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/ +軽声 [けいせい] /(n) neutral tone (in spoken Chinese)/ +軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/ +軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/ +軽速歩 [けいはやあし] /(n) posting trot (horse gait)/ +軽卒 [けいそつ] /(iK) (adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/imprudent/ +軽卒 [けいそつ] /(n) (1) lightly-armored soldier/(2) soldier of low rank/ +軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/ +軽度 [けいど] /(adj-na,n,adj-no) slight degree/ +軽度懸念 [けいどけねん] /(adj-no,n) least concern (IUCN Red List category)/ +軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment/MCI/ +軽輩 [けいはい] /(n) underling/ +軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/ +軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/ +軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/ +軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/ +軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/ +軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/ +軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/ +軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/ +軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/ +軽風 [けいふう] /(n) light breeze/ +軽蔑 [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/ +軽蔑語 [けいべつご] /(n) pejorative term/derogatory word/invective/ +軽蔑的 [けいべつてき] /(adj-na) contemptuous/disdainful/scornful/ +軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/ +軽便鉄道 [けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/ +軽便鉄道 [けいべんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/ +軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) light and easy/lambent/facile/clever/witty/smart/(P)/ +軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/ +軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/ +軽目 [カルメ] /(ateji) (n) (abbr) (uk) honeycomb toffee/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/ +軽目焼 [カルメやき] /(ateji) (n) honeycomb toffee/sponge toffee/foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda/ +軽野砲 [けいやほう] /(n) light field gun/ +軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/gas oil/(2) light oil/(P)/ +軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/ +軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/imprudent/(P)/ +軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/ +軽粒子 [けいりゅうし] /(n) lepton/ +軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/ +軽量 [けいりょう] /(n,adj-no) light weight/(P)/ +軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/ +軽量端末 [けいりょうたんまつ] /(n) (comp) thin client/ +軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/ +軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/ +軽佻浮華 [けいちょうふか] /(n,adj-na) (obsc) frivolity/superficiality/fickleness/lack of substance/ +軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/ +軽羹 [かるかん] /(n) steamed sweet bun made from grated yam and rice flour/ +軽羮 [かるかん] /(n) steamed sweet bun made from grated yam and rice flour/ +軽衫 [カルサン] /(ateji) (n) (uk) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:)/ +軽袗 [カルサン] /(ateji) (n) (uk) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:)/ +軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/ +軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/ +頚 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) (uk) dismissal/discharge/firing (from a job)/ +頚巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +頚巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +頚筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/ +頚骨 [けいこつ] /(n) neckbones/ +頚飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/ +頚神経叢 [けいしんけいそう] /(n) cervical plexus/ +頚髄 [けいずい] /(n) cervical spinal cord/cervical cord/ +頚静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/ +頚椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/ +頚動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/ +頚動脈狭窄症 [けいどうみゃくきょうさくしょう] /(n) carotid stenosis/carotid artery stenosis/ +頚動脈小体 [けいどうみゃくしょうたい] /(n) carotid body/carotid glomus/ +頚肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/ +頚部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/ +頚輪 [くびわ] /(n) (1) (animal) collar/(2) necklace/choker/ +鶏 [かけ] /(ok) (n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/ +鶏 [くたかけ] /(ok) (n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/ +鶏 [とり] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/ +鶏 [にわとり] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/(P)/ +鶏がら [とりがら] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鶏ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鶏殻 [とりがら] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鶏冠 [けいかん] /(n) (uk) cockscomb/crest/ +鶏冠 [とさか] /(n) (uk) cockscomb/crest/ +鶏冠に来る [とさかにくる] /(exp,v5r) to get mad/ +鶏冠海苔 [とさかのり] /(n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga)/ +鶏冠石 [けいかんせき] /(n) realgar/ +鶏冠木 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/ +鶏姦 [けいかん] /(n) homosexual sex between males/buggery/sodomy/ +鶏眼 [けいがん] /(n) corn (on one's foot)/ +鶏魚 [いさき] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +鶏魚 [いさぎ] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/ +鶏胸肉 [とりむねにく] /(n) chicken breast meat/ +鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/ +鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/ +鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/ +鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/ +鶏口牛後 [けいこうぎゅうご] /(exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull/better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization/better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond/ +鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/ +鶏小屋 [とりごや] /(n) henhouse/chicken coop/ +鶏小屋 [にわとりごや] /(n) henhouse/chicken coop/ +鶏足 [けいそく] /(n) chicken leg/ +鶏頭 [けいとう] /(n) (uk) silver cock's comb (Celosia argentea, esp. crested cock's comb, Celosia argentea var. cristata)/ +鶏鍋 [とりなべ] /(n) chicken cooked in a shallow pan with vegetables/ +鶏肉 [けいにく] /(n) chicken meat/(P)/ +鶏肉 [とりにく] /(n) chicken meat/ +鶏肌 [とりはだ] /(iK) (n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/ +鶏肌になる [とりはだになる] /(iK) (v5r) to have goosebumps/ +鶏飯 [けいはん] /(n) dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa)/ +鶏飯 [とりめし] /(n) (food) chicken and rice/ +鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/ +鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/ +鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/ +鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/ +鶏卵素麺 [けいらんそうめん] /(n) sweet of egg yolks drawn into strands and boiled in sugar syrup (orig. from Portugal)/angel hair/fios de ovos/ +芸 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/ +芸がない [げいがない] /(exp,adj-i) lacking skill/uninspiring/unexciting/dull/unrefined/boring (from being too plain)/ +芸が無い [げいがない] /(exp,adj-i) lacking skill/uninspiring/unexciting/dull/unrefined/boring (from being too plain)/ +芸なし [げいなし] /(n) person with no accomplishments/ +芸のない [げいのない] /(adj-i) uninspiring/unexciting/dull/unrefined/uninteresting/ +芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/ +芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/ +芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/ +芸域 [げいいき] /(n) range of skills/ +芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/ +芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/ +芸妓 [げいこ] /(ik) (n) geisha/ +芸子 [げいこ] /(n) (1) (ksb:) geisha/(2) (arch) kabuki actor (esp. a young actor)/(3) (arch) someone accomplished in the arts/ +芸事 [げいごと] /(n) traditional performing arts (e.g. shamisen, koto, dance, etc.)/accomplishments/ +芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/ +芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp,v1) to call in a geisha/ +芸者屋 [げいしゃや] /(n) geisha house/ +芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/ +芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/ +芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/ +芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/ +芸術映画 [げいじゅつえいが] /(n) art film/ +芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/ +芸術家村 [げいじゅつかむら] /(n) artists' colony/colony of artists/ +芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) being something of an artist/having something of the artist in one/ +芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/ +芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/ +芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/ +芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/ +芸術性 [げいじゅつせい] /(n) artistry/artistic quality/artistic character/ +芸術大学 [げいじゅつだいがく] /(n) university of arts/arts college/ +芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/ +芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/ +芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/ +芸娼妓 [げいしょうぎ] /(n) geisha and prostitutes/ +芸娼妓解放令 [げいしょうぎかいほうれい] /(n) ordinance liberating all geisha and prostitutes (1872)/ +芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/ +芸大 [げいだい] /(n) (abbr) university of arts/arts college/ +芸談 [げいだん] /(n) talk about art/ +芸奴 [げいぎ] /(iK) (n) geisha/ +芸奴 [げいこ] /(iK) (ik) (n) geisha/ +芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/ +芸道 [げいどう] /(n) performing arts/accomplishment (in performing arts)/ +芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/ +芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/ +芸能者 [げいのうしゃ] /(n) performer/ +芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/ +芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/ +芸舞妓 [げいまいこ] /(n) geisha and maiko/ +芸風 [げいふう] /(n) style of acting/ +芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/ +芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/ +芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/ +芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/ +芸歴 [げいれき] /(n) one's history as a performer/ +迎い [むかい] /(n) meeting/greeting/welcome/ +迎い酒 [むかいざけ] /(n) morning drink to get rid of a hangover/ +迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/ +迎えに行く [むかえにいく] /(exp,v5k-s) to go to meet somebody/ +迎えに来る [むかえにくる] /(exp,vk) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/ +迎える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/(P)/ +迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits (on the first night of the Bon festival)/ +迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/ +迎え撃つ [むかえうつ] /(v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/(P)/ +迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/ +迎え人 [むかえびと] /(n) person who goes to greet someone (e.g. at the airport)/ +迎え入れる [むかえいれる] /(v1,vt) to show in/to usher in/ +迎撃 [げいげき] /(n,vs) intercept/interception/counter attack/(P)/ +迎撃ミサイル [げいげきミサイル] /(n) interceptor missile/ +迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/interceptor aircraft/ +迎合 [あど] /(n) (uk) deuteragonist/secondary or supporting actor in a noh or kyogen play (possibly multiple actors)/ +迎合 [げいごう] /(n,vs) ingratiation/going along with somebody's views/adjusting oneself (to something, to somebody)/flattery/(P)/ +迎車 [げいしゃ] /(n) taxi en route to a customer/ +迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings/ +迎賓 [げいひん] /(n) welcoming honored guests (esp. from overseas)/ +迎賓館 [げいひんかん] /(n) (1) reception hall (esp. for visiting state dignitaries)/guest house/(2) State Guest House (esp. Akasaka palace, also guest house in Kyoto)/(P)/ +鯨 [くじら] /(n) (uk) whale (Cetacea spp.)/(P)/ +鯨ろう [くじらろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/ +鯨ろう [げいろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/ +鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/ +鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/ +鯨偶蹄目 [くじらぐうていもく] /(n) Cetartiodactyla/order comprising the even-toed ungulates and whales/ +鯨偶蹄目 [げいぐうていもく] /(n) Cetartiodactyla/order comprising the even-toed ungulates and whales/ +鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/ +鯨座 [くじらざ] /(n) (astron) Cetus (constellation)/the Whale/ +鯨脂 [げいし] /(n) blubber/ +鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/ +鯨汁 [くじらじる] /(n) whale soup/ +鯨帯 [くじらおび] /(n) obi with a different colour on each side/ +鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/ +鯨波 [げいは] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/war cry/ +鯨波 [とき] /(n) battle cry/war cry/ +鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/ +鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/ +鯨類 [げいるい] /(n,adj-no) order Cetacea of toothed marine mammals, including whales and dolphins/Cetaceans/ +鯨蝋 [くじらろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/ +鯨蝋 [げいろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/ +鯨鬚 [くじらひげ] /(n) (uk) whalebone/baleen/ +鯨鬚 [げいしゅ] /(n) (uk) whalebone/baleen/ +鯨鬚 [げいす] /(n) (uk) whalebone/baleen/ +劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr) powerful drug/(P)/ +劇しい [はげしい] /(adj-i) (1) violent/furious/tempestuous/(2) extreme/intense/fierce/(3) fervent/vehement/(4) incessant/relentless/(5) (arch) precipitous/steep/ +劇を演じる [げきをえんじる] /(exp,v1) to perform a play/ +劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/ +劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/ +劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/ +劇画調 [げきがちょう] /(adj-no,adj-na) exaggerated/dramatized/ +劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/ +劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/ +劇作 [げきさく] /(n,vs,adj-no) play writing/(P)/ +劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/ +劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/ +劇臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/ +劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/intense heat/oppressive heat/ +劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/ +劇場 [げきじょう] /(n,adj-no) theatre/theater/playhouse/(P)/ +劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/ +劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/ +劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/ +劇場並み [げきじょうなみ] /(n) (comp) theater quality (said of video)/ +劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/ +劇震 [げきしん] /(n) severe earthquake/ +劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/ +劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/ +劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/ +劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/ +劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/ +劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/ +劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/ +劇痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/ +劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/ +劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/ +劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/ +劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/ +劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/ +劇物 [げきぶつ] /(n) hazardous substance/ +劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/ +劇変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/ +劇務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/ +劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/ +劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/ +劇論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/ +戟 [げき] /(n) ji (ancient Chinese halberd)/ +戟 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +撃たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/ +撃ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/ +撃ち合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/ +撃ち合う [うちあう] /(v5u,vt) to exchange gunfire/to exchange shots/ +撃ち込む [うちこむ] /(v5m,vt) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/ +撃ち殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/ +撃ち止める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/(P)/ +撃ち手 [うちて] /(n) shooter/ +撃ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/ +撃ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit (e.g. target)/ +撃ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/ +撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/ +撃ち払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/ +撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/ +撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/ +撃ち落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +撃ち落とす [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +撃つ [うつ] /(v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/ +撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/ +撃剣 [げっけん] /(n) fencing/kendo/ +撃合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/ +撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/ +撃殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/ +撃止める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +撃手 [うちて] /(n) shooter/ +撃壌 [げきじょう] /(n) (1) to stamp on the ground rhythmically while singing/(2) ancient Chinese game of wooden clog throwing/ +撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/ +撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/ +撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/ +撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/ +撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/ +撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/ +撃払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/ +撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/ +撃落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +撃力 [げきりょく] /(n) impulsive force/ +激 [げき] /(pref) extremely .../ +激うま [げきうま] /(adj-no) (1) (col) seriously delicious/(2) (col) very skillful/proficient/ +激しい [はげしい] /(adj-i) (1) violent/furious/tempestuous/(2) extreme/intense/fierce/(3) fervent/vehement/(4) incessant/relentless/(5) (arch) precipitous/steep/(P)/ +激しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) intense competition/hot competition/ +激しく同意 [はげしくどうい] /(exp,n) (sl) strong agreement/ +激す [げきす] /(v5s) (1) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/ +激する [げきする] /(vs-s) (1) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/ +激る [たぎる] /(v5r,vi) (1) (uk) to boil/to seethe/(2) (uk) to roil (e.g. waterfall, torrent)/to foam/to cascade down/(3) (uk) to well up (of emotions)/to overflow (e.g. fighting spirit)/to seethe (esp. blood)/ +激を飛ばす [げきをとばす] /(iK) (exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/ +激ウマ [げきウマ] /(adj-no) (1) (col) seriously delicious/(2) (col) very skillful/proficient/ +激安 [げきやす] /(n,adj-no) dirt cheap/bargain priced/ +激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/ +激化 [げきか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/ +激化 [げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/ +激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/ +激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/ +激厚 [げきあつ] /(adj-na) very thick/seriously thick/ +激昂 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/ +激昂 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/ +激高 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/ +激高 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/ +激混み [げきこみ] /(adj-no) crowded/ +激旨 [げきうま] /(adj-no) (1) (col) seriously delicious/(2) (col) very skillful/proficient/ +激似 [げきに] /(adj-no,adj-na) greatly resembling/ +激写 [げきしゃ] /(n,vs) (1) (col) taking a spectacular photograph (often of the female form)/taking a photo at just the right moment/(2) powerful photograph/intense photograph/ +激臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/ +激暑 [げきしょ] /(n) severe heat/intense heat/oppressive heat/ +激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/ +激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/ +激職 [げきしょく] /(n) busy job/ +激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/ +激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/ +激甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/ +激戦 [げきせん] /(n,vs,adj-no) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/ +激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/highly competitive marketplace/battleground/ +激戦地 [げきせんち] /(n) site of a bloody battle/ +激走 [げきそう] /(n,vs) flat-out run/ +激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/ +激太り [げきぶとり] /(n,vs) extreme weight gain/sudden weight gain/rapid weight gain/ballooning up/ +激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/ +激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/ +激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/ +激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/ +激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/ +激白 [げきはく] /(n,vs) candidly revealing (secrets)/revelation/disclosure/confession/ +激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/ +激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/ +激変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/(P)/ +激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/ +激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/ +激励 [げきれい] /(n,vs,adj-no) encouragement/(P)/ +激励演説 [げきれいえんぜつ] /(n) speech of encouragement/pep talk/ +激励会 [げきれいかい] /(n) encouragement rally/pep rally/spirit rally/ +激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/ +激浪 [げきろう] /(n) raging sea/ +激論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/(P)/ +隙 [げき] /(n) (1) gap/space/(2) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(3) breach (of a relationship between people)/ +隙 [すき] /(n) (1) gap/space/(2) break/interlude/interval/(3) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(P)/ +隙 [すきけ] /(n) gap/space/ +隙 [ひま] /(n) (1) gap/space/(2) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(3) breach (of a relationship between people)/ +隙あり [すきあり] /(exp,n) (col) chink in the armor (armour)/ +隙いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/ +隙かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/ +隙き間 [すきま] /(io) (n) crevice/crack/gap/opening/ +隙も与えず [すきもあたえず] /(exp,adv) before one could/in no time at all/without a gap/ +隙を窺う [すきをうかがう] /(exp,v5u) to watch for an unguarded moment/ +隙を見付ける [すきをみつける] /(exp,v1) to seize an opportunity/ +隙アリ [すきアリ] /(exp,n) (col) chink in the armor (armour)/ +隙間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/ +隙間の神 [すきまのかみ] /(n) God of the gaps/ +隙間市場 [すきましじょう] /(n) niche market/ +隙間風 [すきまかぜ] /(n) (1) draft/draught/cold air entering through the crack of a door or window/(2) cooling off of a relationship/draft of cold air between two persons/ +隙人 [ひまじん] /(n) person with a lot of free time on their hands/person of leisure/idler/ +隙目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/ +桁 [けた] /(n) (1) column/beam/girder/crossbeam/spar/yard/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/ +桁あふれ [けたあふれ] /(n) (comp) overflow/ +桁位置 [けたいち] /(n) (comp) digit position/ +桁移動 [けたいどう] /(n) (comp) shift/ +桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) an order of magnitude higher/off by a digit/in a different league/unbelievable/incomparable/unimaginable/ +桁下 [けたした] /(n) headroom/maximum height/(vertical) clearance/(distance) under beam (girder)/ +桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/exceptional/phenomenal/ +桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/ +桁上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ +桁上げなし加算 [けたあげなしかさん] /(n) (comp) addition without carry/ +桁上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/ +桁上げ数 [けたあげすう] /(n) (comp) carry digit/ +桁上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/ +桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/ +桁送り [けたおくり] /(n) (comp) shift/ +桁落ち [けたおち] /(n) (math) cancellation of significant digits/ +傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/ +傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) amusing blunder/funny mistake/boner/(P)/ +傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/ +傑士 [けっし] /(n) hero/great man/ +傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/ +傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/ +傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/ +欠 [あくび] /(n) (1) (uk) yawn/yawning (and stretching)/(2) kanji "yawning" radical (radical 76)/ +欠 [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/ +欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/ +欠かせない [かかせない] /(exp,adj-i) indispensable/vital/fundamental/imperative/crucial/critical/ +欠き氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/ +欠き餅 [かきもち] /(n) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +欠く [かく] /(v5k,vt) (1) to chip/to nick/to break/to crack/(2) to lack/(P)/ +欠くことができない [かくことができない] /(exp,adj-i) indispensable/essential/necessary/ +欠くことのできない [かくことのできない] /(exp,adj-i) indispensable/essential/necessary/ +欠くべからざる [かくべからざる] /(exp,adj-i) indispensable/essential/necessary/ +欠け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/ +欠けがえのない [かけがえのない] /(iK) (adj-f) irreplaceable/ +欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/ +欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/ +欠けら [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/ +欠ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/(P)/ +欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/ +欠を補う [けつをおぎなう] /(exp,v5u) to bridge a gap/to supply a lack/ +欠員 [けついん] /(n,adj-no) vacancy/vacant position/(P)/ +欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/ +欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) (ling) abessive/ +欠巻 [けっかん] /(n) missing volume (e.g. of a set of books)/ +欠陥 [けっかん] /(n) (1) defect/fault/deficiency/deformity/(2) shortage/gap/(P)/ +欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp,v5u) to make up for a fault/ +欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/ +欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/ +欠陥品 [けっかんひん] /(n) defective merchandise/ +欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/ +欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/ +欠勤届 [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/ +欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/ +欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/ +欠航 [けっこう] /(n,vs) flight cancellation/ +欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/ +欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/ +欠指 [けっし] /(n) (med) ectrodactyly/ +欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/ +欠所 [けっしょ] /(n) confiscation of property (Edo period)/ +欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/ +欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/ +欠食 [けっしょく] /(n,vs,adj-no) missing a meal/ +欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/ +欠伸 [あくび] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/(P)/ +欠伸 [けんしん] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/ +欠唇 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +欠神発作 [けっしんほっさ] /(n) absence seizure/ +欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/ +欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/ +欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/ +欠席届 [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/ +欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/ +欠損 [けっそん] /(n,vs,adj-no) deficit/shortage/loss/damage/(P)/ +欠点 [けってん] /(n) (1) fault/defect/flaw/weak point/weakness/shortcoming/drawback/(2) failure (in an examination)/failing grade/(P)/ +欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/ +欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/ +欠番 [けつばん] /(n) missing number/ +欠氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/ +欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/ +欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/ +欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/ +欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/ +欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/ +欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)/ +欠望 [けつぼう] /(n,vs) disappointment/disillusion/resentment/ +欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/ +欠餅 [かきもち] /(io) (n) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/ +欠落検査 [けつらくけんさ] /(n) (comp) completeness check/ +欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/ +欠掖 [けってき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/ +欠缺 [けんけつ] /(n) lacuna/gap where something is lacked/ +欠缺利札 [けんけつりさつ] /(n) invalid coupon/ +決 [けつ] /(n) decision/vote/(P)/ +決して [けして] /(ik) (adv) never/by no means/not in the least/in no way/ +決して [けっして] /(adv) never/by no means/not in the least/in no way/(P)/ +決す [けっす] /(v5s) to decide/to determine/ +決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/ +決まって [きまって] /(exp) always/without fail/usually/regularly/(P)/ +決まり [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/(P)/ +決まりが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/ +決まりきった [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/ +決まりごと [きまりごと] /(n) rule/established routine/standard operating procedure/SOP/ +決まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/ +決まり事 [きまりごと] /(n) rule/established routine/standard operating procedure/SOP/ +決まり字 [きまりじ] /(n) beginning character or characters that uniquely identify a poem in the Hyakunin Isshu (esp. used in competitive karuta)/ +決まり手 [きまりて] /(n) (sumo) clincher/winning technique/official winning technique/ +決まり手係 [きまりてがかり] /(n) (sumo) coach announcing the winner and winning technique/ +決まり切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/ +決まり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/ +決まる [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/ +決め [きめ] /(n,n-suf) agreement/rule/(P)/ +決め [ぎめ] /(n,n-suf) (uk) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc./by the (month, week, etc.)/ +決めうち [きめうち] /(n,vs,adj-f) (1) targetting/aiming at a specific target/pinpointing/(n,vs) (2) (baseb) selective hitting/swinging only at certain types of pitches/(3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)/ +決めこむ [きめこむ] /(v5m,vt) (1) to take for granted/to assume/(2) to pretend (to be)/to act as if one were .../to fancy oneself as being/(3) to do intentionally/to persist in doing/ +決めつける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/ +決める [きめる] /(v1,vt) (1) to decide/to choose/to determine/to make up one's mind/to resolve/to set one's heart on/to settle/to arrange/to set/to appoint/to fix/(2) to clinch (a victory)/to decide (the outcome of a match)/(3) to persist in doing/to go through with/(4) to always do/to have made a habit of/(5) to take for granted/to assume/(6) to dress up/to dress to kill/to dress to the nines/(7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.)/to succeed in doing/(8) (MA) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.)/(9) to eat or drink something/to take illegal drugs/(P)/ +決めゼリフ [きめゼリフ] /(n) signature phrase/signature saying/ +決めポーズ [きめポーズ] /(n) signature pose/trademark pose/ +決め科白 [きめぜりふ] /(n) signature phrase/signature saying/ +決め顔 [きめがお] /(n) (col) posed look (chic, sexy, sultry, etc.)/facial expression and orientation presented when being photographed/ +決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/ +決め込む [きめこむ] /(v5m,vt) (1) to take for granted/to assume/(2) to pretend (to be)/to act as if one were .../to fancy oneself as being/(3) to do intentionally/to persist in doing/ +決め手 [きめて] /(n) (1) decider/person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/ +決め手に欠ける [きめてにかける] /(exp,v1) to be lacking a trump card/to be lacking conclusive evidence/ +決め手を欠く [きめてをかく] /(exp,v5k) to be lacking a trump card/to be lacking conclusive evidence/ +決め出し [きめだし] /(n) (sumo) arm-barring force out/locking arms around an opponent and pushing him out of the ring/ +決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/ +決め打ち [きめうち] /(n,vs,adj-f) (1) targetting/aiming at a specific target/pinpointing/(n,vs) (2) (baseb) selective hitting/swinging only at certain types of pitches/(3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)/ +決め台詞 [きめぜりふ] /(n) signature phrase/signature saying/ +決め付ける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/(P)/ +決り [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/ +決りが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/ +決り悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/ +決り手 [きまりて] /(n) (sumo) clincher/winning technique/official winning technique/ +決り手係 [きまりてがかり] /(n) (sumo) coach announcing the winner and winning technique/ +決り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/ +決り文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/ +決る [きまる] /(io) (v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/ +決る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +決る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +決れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/ +決を採る [けつをとる] /(exp,v5r) to take a vote/ +決を取る [けつをとる] /(exp,v5r) to take a vote/ +決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/ +決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj-i) firmly determined/ +決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/ +決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/ +決起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/ +決起会 [けっきかい] /(n) kickoff party/rally/pep party/ +決起集会 [けっきしゅうかい] /(n) kickoff party/rally/pep party/ +決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/ +決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/ +決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/ +決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/ +決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/ +決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/ +決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/ +決込む [きめこむ] /(v5m,vt) (1) to take for granted/to assume/(2) to pretend (to be)/to act as if one were .../to fancy oneself as being/(3) to do intentionally/to persist in doing/ +決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/payment of account/(P)/ +決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/ +決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/ +決算 [けっさん] /(n,adj-no) balance sheet/settlement of accounts/reporting (of accounts)/(P)/ +決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/ +決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/ +決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/ +決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/ +決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/ +決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/ +決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/ +決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/ +決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point/winning goal/game point (tennis, etc.)/finishing line/(P)/ +決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/ +決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp,v5r) to waver in one's resolution/ +決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(exp,v5g) to lose one's resolve/to have one's resolution waver/ +決心を固める [けっしんをかためる] /(exp,v1) to make a firm resolution/ +決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/ +決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/ +決戦投票 [けっせんとうひょう] /(iK) (n) final vote/run-off ballot/ +決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/ +決選投票 [けっせんとうひょう] /(n) final vote/run-off ballot/(P)/ +決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/ +決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/ +決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/ +決着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/(P)/ +決着をつける [けっちゃくをつける] /(exp,v1) to settle (a dispute)/ +決着を付ける [けっちゃくをつける] /(exp,v1) to settle (a dispute)/ +決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/ +決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/ +決定づける [けっていづける] /(v1,vt) to decide (e.g. an outcome)/to dictate/to determine/ +決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/having say (in a decision)/ +決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/ +決定性言語 [けっていせいげんご] /(n) (comp) deterministic language/ +決定戦 [けっていせん] /(n) deciding match/play-off/runoff/ +決定打 [けっていだ] /(n) decisive blow/ +決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/ +決定的文脈自由文法 [けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう] /(n) (comp) deterministic context-free grammar/ +決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/ +決定版 [けっていはん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/ +決定版 [けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/ +決定表 [けっていひょう] /(n) (comp) decision table/ +決定木 [けっていぎ] /(n) decision tree/ +決定理論 [けっていりろん] /(n) (comp) decision theory/ +決定率 [けっていりつ] /(n,n-suf) (1) shooting rate (in ball games, e.g. volleyball, basketball, soccer, etc.)/shooting percentage/(2) success rate (esp. business, e.g. sales)/ +決定論 [けっていろん] /(n) determinism/ +決定論的 [けっていろんてき] /(adj-na) (comp) deterministic/ +決答 [けっとう] /(n,vs) clear answer/definite answer/ +決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/ +決闘者 [けっとうしゃ] /(n) duellist/duelist/dueller/dueler/ +決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/ +決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/parting/(P)/ +決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/ +潔い [いさぎよい] /(adj-i) (1) manly/sportsmanlike/gracious/gallant/resolute/brave/(2) pure (heart, actions, etc.)/upright/blameless/(3) (arch) unsullied (e.g. scenery or object)/pure/clean/(P)/ +潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/ +潔しとしない [いさぎよしとしない] /(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/ +潔しとせず [いさぎよしとせず] /(exp) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/ +潔よい [いさぎよい] /(io) (adj-i) (1) manly/sportsmanlike/gracious/gallant/resolute/brave/(2) pure (heart, actions, etc.)/upright/blameless/(3) (arch) unsullied (e.g. scenery or object)/pure/clean/ +潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/ +潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/ +潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/ +潔癖症 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) (1) fastidiousness/fussiness about cleanliness, etc./(n) (2) clean-freak/ +潔癖性 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) obsession with cleanliness/fastidiousness/ +穴 [あな] /(n,n-suf) (1) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/ +穴 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) acupuncture point/(ctr) (4) hole/notch/ +穴あきチーズ [あなあきチーズ] /(n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)/ +穴あけ [あなあけ] /(n,n-pref) drilling/ +穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/ +穴うめ [あなうめ] /(n,vs) (1) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/stopgap/temporary measure/(2) covering up a deficit/making up for something (e.g. one's mistake)/ +穴があく [あながあく] /(exp,v5k) to have a hole/to be pierced (with a hole)/ +穴があったら入りたい [あながあったらはいりたい] /(exp) to (be ashamed enough) to wish you could just disappear/ +穴が開く [あながあく] /(exp,v5k) to have a hole/to be pierced (with a hole)/ +穴が空く [あながあく] /(exp,v5k) to have a hole/to be pierced (with a hole)/ +穴ぐら [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/ +穴じゃくし [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/slotted spoon/ +穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/being full of holes/ +穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp,vs-i) (X) (col) to fuck/ +穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/ +穴のあくほど [あなのあくほど] /(exp,n-adv) looking hard at/staring at/drilling with one's gaze/ +穴の開くほど [あなのあくほど] /(exp,n-adv) looking hard at/staring at/drilling with one's gaze/ +穴の空くほど [あなのあくほど] /(exp,n-adv) looking hard at/staring at/drilling with one's gaze/ +穴の明くほど [あなのあくほど] /(exp,n-adv) looking hard at/staring at/drilling with one's gaze/ +穴ほり [あなほり] /(n,vs) excavation/digging/ +穴まんこ [けつまんこ] /(n) (vulg) anus (typically used in a vulgar, sexual sense)/ +穴をあける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/ +穴を開ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/ +穴を空ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/ +穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp,v5g) to fill a hole with earth/ +穴を埋める [あなをうめる] /(exp,v1) to fill in a hole/to plug up a hole/to fill in for a vacancy/ +穴マンコ [ケツマンコ] /(n) (vulg) anus (typically used in a vulgar, sexual sense)/ +穴燕 [あなつばめ] /(n) (uk) swiftlet/ +穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/ +穴開け [あなあけ] /(n,n-pref) drilling/ +穴開け器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/ +穴冠 [あなかんむり] /(n) kanji "hole" radical at top/ +穴居 [けっきょ] /(n,vs,adj-no) cave dwelling/troglodytism/ +穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/ +穴熊 [あなくま] /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) Eurasian badger (Meles meles)/(3) (abbr) defensive opening for shogi/ +穴熊 [あなぐま] /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) Eurasian badger (Meles meles)/(3) (abbr) defensive opening for shogi/ +穴熊囲い [あなぐまがこい] /(n) defensive opening for shogi ("badger" or "anaguma" castle)/ +穴兄弟 [あなきょうだい] /(n) (sl) men who have slept with the same woman/hole brothers/ +穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/ +穴子 [あなご] /(n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/ +穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/slotted spoon/ +穴場 [あなば] /(n) little-known good place/good out-of-the-way place/well-kept-secret place/hole-in-the-wall/ +穴狙い [あなねらい] /(n) aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)/ +穴倉 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/ +穴蔵 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/ +穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/ +穴兎 [あなうさぎ] /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/ +穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/ +穴蜂 [あなばち] /(n) (uk) digger wasp/ +穴堀 [あなほり] /(n,vs) excavation/digging/ +穴堀り [あなほり] /(n,vs) excavation/digging/ +穴堀梟 [あなほりふくろう] /(n) (uk) burrowing owl (Athene cunicularia)/ +穴埋め [あなうめ] /(n,vs) (1) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/stopgap/temporary measure/(2) covering up a deficit/making up for something (e.g. one's mistake)/(P)/ +穴明きチーズ [あなあきチーズ] /(n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)/ +穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/ +穴門 [あなもん] /(n) small gate in a mud or stone wall/ +穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/ +結い上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/ +結い付ける [ゆいつける] /(v1,vt) (1) to tie together/(2) to wear habitually (a hairstyle)/ +結い方 [ゆいかた] /(n) hair style/way of dressing hair/ +結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/ +結い目 [ゆいめ] /(n) knot/ +結う [いう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/to fasten/to fix/ +結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/to fasten/to fix/(P)/ +結する [けっする] /(vs-s,vi) (1) (arch) to be constipated/(2) (arch) to conclude/ +結ばれる [むすばれる] /(v1,vi) (1) to be tied together/to be fastened/(2) to be wedded/to be joined in marriage/to be united in marriage/ +結び [むすび] /(n) (1) ending/conclusion/(2) join/union/connecting/(3) knot/knotting/(4) (food) rice ball/(P)/ +結びきり [むすびきり] /(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc./ +結びつき [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/ +結びつく [むすびつく] /(v5k,vi) (1) to be related/to be connected/to be joined together/(2) to result in/to lead to/to bring about/(P)/ +結びつける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/ +結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) (sumo) final bout of the tournament day/ +結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) (sumo) final three bouts of the tournament day/ +結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/ +結びの前 [むすびのまえ] /(n) (sumo) penultimate bout of the tournament day/ +結び合せる [むすびあわせる] /(v1,vt) to tie/to correlate/ +結び状 [むすびじょう] /(n) (arch) knotted letter/ +結び切り [むすびきり] /(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc./ +結び付き [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/ +結び付く [むすびつく] /(v5k,vi) (1) to be related/to be connected/to be joined together/(2) to result in/to lead to/to bring about/ +結び付ける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/ +結び文 [むすびぶみ] /(n) (arch) knotted letter/ +結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/ +結び目 [むすびめ] /(n) knot/ +結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp,v5k) to undo a knot/ +結び髮 [むすびがみ] /(n) female hairstyle/ +結ぶ [むすぶ] /(v5b,vt) (1) to tie/to bind/to link/(2) to bear (fruit)/(3) to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/(4) to connect (two distant places)/(5) to close tightly/to purse (e.g. lips)/(6) to unite (with)/to ally/to join hands/(P)/ +結ぶ便 [むすぶびん] /(exp,n) connecting flight/connecting service/ +結べる [むすべる] /(v1,vi) to tie/to bind/ +結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/ +結わえ付ける [ゆわえつける] /(v1,vt) to tie/to bind/to fasten/ +結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/ +結果 [けっか] /(n-adv,n-t) (1) result/consequence/outcome/effect/(n,vs) (2) coming to fruition/bearing fruit/(P)/ +結果の一意名 [けっかのいちいめい] /(n) (comp) resultant identifier/ +結果オーライ [けっかオーライ] /(exp) (turned out) all right in the end/ +結果出力拡張機能 [けっかしゅつりょくかくちょうきのう] /(n) (comp) extended result output function/ +結果責任 [けっかせきにん] /(n) responsibility for the consequences/absolute liability/moral responsibility/answerability/ +結果的 [けっかてき] /(adj-na) concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)/ +結果発表 [けっかはっぴょう] /(n) publication of results/announcement of results/ +結果文書型 [けっかぶんしょがた] /(n) (comp) result document type (of a link)/ +結果要素型 [けっかようそがた] /(n) (comp) result element type (of a link)/ +結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/ +結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/ +結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/ +結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/ +結核症 [けっかくしょう] /(n) (med) tuberculosis/ +結核性 [けっかくせい] /(adj-no,n) tubercular/tuberculous/ +結願 [けちがん] /(n) (Buddh) expiration of term of a vow/ +結願祭 [きつがんさい] /(n) festival for requests and expressions of thanks to the gods (Okinawa)/ +結球 [けっきゅう] /(n,vs) head (of cabbage, etc.)/ +結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/in the end/(P)/ +結局のところ [けっきょくのところ] /(exp,adv) in the end/at the end of the day/ +結局の所 [けっきょくのところ] /(exp,adv) in the end/at the end of the day/ +結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/ +結経 [けっきょう] /(n) (Buddh) sutra read in conclusion/ +結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/ +結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/ +結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/ +結構者 [けっこうしゃ] /(n) (arch) nice person/good-natured person/ +結構者 [けっこうもの] /(n) (arch) nice person/good-natured person/ +結構人 [けっこうじん] /(n) nice person/good-natured person/ +結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/ +結合 [けつごう] /(n,vs) (1) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(2) (chem) bond/(P)/ +結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/ +結合システム [けつごうシステム] /(n) (comp) coupled system/ +結合価 [けつごうか] /(n) (ling) valence/valency/ +結合確率 [けつごうかくりつ] /(n) joint probability/ +結合角 [けつごうかく] /(n) (chem) bond angle/ +結合記法名 [けつごうきほうめい] /(n) (comp) associated notation name/ +結合剤 [けつごうざい] /(n) binding agent/binder/ +結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/ +結合試験 [けつごうしけん] /(n) (comp) integration test/ +結合情報量 [けつごうじょうほうりょう] /(n) (comp) joint information content/ +結合性 [けつごうせい] /(n) (comp) associativity/connectivity/ +結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/ +結合組織炎 [けつごうそしきえん] /(n) (med) fibrositis/ +結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/ +結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/ +結合犯 [けつごうはん] /(n) single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)/ +結合法則 [けつごうほうそく] /(n) (math) associative law/ +結合要素型 [けつごうようそがた] /(n) (comp) associated element type/ +結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/ +結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp,v5s) to give permission to marry/ +結婚運 [けっこんうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns marriage/ +結婚活動 [けっこんかつどう] /(n) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./ +結婚観 [けっこんかん] /(n) view of marriage/outlook on marriage/attitude towards marriage/ +結婚願望 [けっこんがんぼう] /(n) desire for marriage/marriage aspiration/yearning for marriage/ +結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/ +結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/ +結婚詐欺 [けっこんさぎ] /(n) marriage fraud/fake marriage/ +結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/wedding band/ +結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/nuptials/(P)/ +結婚式場 [けっこんしきじょう] /(n) wedding hall/marriage hall/wedding place/wedding location/ +結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/ +結婚祝 [けっこんいわい] /(n) wedding present/ +結婚祝い [けっこんいわい] /(n) wedding present/ +結婚生活 [けっこんせいかつ] /(n,adj-no) wedded life/married life/ +結婚相手 [けっこんあいて] /(n) (1) marriage partner/spouse/(2) wife-to-be/husband-to-be/future spouse/(P)/ +結婚相談 [けっこんそうだん] /(n) marriage counseling/marital counseling/ +結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/ +結婚年齢 [けっこんねんれい] /(n) age at marriage/age at which one marries/ +結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/ +結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/ +結実 [けつじつ] /(n,vs) (1) fruition/fructification/bearing fruit/(2) being successful/achieving success/realization/realisation/ +結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/ +結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(exp,n) freedom of association/ +結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/ +結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/ +結晶化 [けっしょうか] /(n,vs) crystallization/ +結晶化学 [けっしょうかがく] /(n) crystal chemistry/ +結晶格子 [けっしょうこうし] /(n) crystal lattice/ +結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/ +結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/ +結晶光学 [けっしょうこうがく] /(n) crystal optics/ +結晶構造 [けっしょうこうぞう] /(n) crystal structure/crystalline structure/ +結晶軸 [けっしょうじく] /(n) crystal axis/ +結晶質 [けっしょうしつ] /(n,adj-no) crystalline material/crystalline substance/ +結晶水 [けっしょうすい] /(n) water of crystallization/crystallization water/ +結晶性 [けっしょうせい] /(adj-f) crystalline/ +結晶性知能 [けっしょうせいちのう] /(n) crystallized intelligence/ +結晶分化作用 [けっしょうぶんかさよう] /(n) crystallization differentiation/ +結晶片岩 [けっしょうへんがん] /(n) crystalline schist/ +結晶面 [けっしょうめん] /(n) crystal plane/crystalline plane/crystal face/ +結晶粒 [けっしょうりゅう] /(n) crystal grain/individual unit cell of a crystal/ +結上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/ +結城つむぎ [ゆうきつむぎ] /(n) silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye)/Yuuki pongee/ +結城紬 [ゆうきつむぎ] /(n) silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye)/Yuuki pongee/ +結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/ +結成 [けっせい] /(n,vs) formation/combination/(P)/ +結石 [けっせき] /(n,adj-no) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/ +結節 [けっせつ] /(n,vs,adj-no) knot/nodule/tubercule/node/ +結節状 [けっせつじょう] /(adj-no) (med) tuberous/nodular/ +結節性紅斑 [けっせつせいこうはん] /(n) (med) erythema nodosum/ +結節性多発動脈炎 [けっせつせいたはつどうみゃくえん] /(n) (med) polyarteritis nodosa/ +結節点 [けっせつてん] /(n) focal point/nodal point/node/ +結線 [けっせん] /(n) (comp) hard wiring/ +結像 [けつぞう] /(n) imaging/image formation/ +結束 [けっそく] /(n,vs) (1) union/unity/solidarity/(2) bundling/binding/tying/(3) (arch) putting on (clothes, armour, etc.)/(P)/ +結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/ +結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/ +結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/ +結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/ +結着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/ +結腸 [けっちょう] /(n,adj-no) colon/ +結腸癌 [けっちょうがん] /(n) colon cancer/ +結腸吸収 [けっちょうきゅうしゅう] /(n) colon absorption/ +結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/ +結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/ +結縄 [けつじょう] /(n) (1) knotted cord or rope/(2) (abbr) quipu/quippu/ +結縄文字 [けつじょうもじ] /(n) knotted cords used to record figures, facts, etc./quipu/ +結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/ +結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/ +結納式 [ゆいのうしき] /(n) traditional Japanese engagement ceremony/engagement party/ +結納品 [ゆいのうひん] /(n) betrothal gift/ +結髪 [けっぱつ] /(n,vs,adj-no) hairdressing/hairdo/ +結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/ +結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/ +結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/ +結付ける [ゆいつける] /(v1,vt) (1) to tie together/(2) to wear habitually (a hairstyle)/ +結膜 [けつまく] /(n,adj-no) conjunctiva (eye)/ +結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/ +結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/ +結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/ +結目 [ゆいめ] /(n) knot/ +結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/ +結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/ +結論 [けつろん] /(n,vs,adj-no) conclusion/(P)/ +結論づける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/ +結論を下す [けつろんをくだす] /(exp,v5s) to draw a conclusion/ +結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/ +結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/ +結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/ +結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/ +結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/ +結跏趺座 [けっかふざ] /(iK) (n) sitting with crossed legs/the lotus position/ +血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/ +血がつながる [ちがつながる] /(exp,v5r) to be related (by blood)/ +血が繋がる [ちがつながる] /(exp,v5r) to be related (by blood)/ +血が止まる [ちがとまる] /(exp,v5r) to stop bleeding/ +血が騒ぐ [ちがさわぐ] /(exp,v5g) to get excited/to be roused (to action)/to get the itch (to do)/ +血が流れる [ちがながれる] /(exp,v1) (1) blood flows/(2) (id) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.)/to be born with particular skills, characteristics, etc./to have something "in one's blood"/ +血しょう [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/ +血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/ +血だまり [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/ +血だらけ [ちだらけ] /(adj-no,adj-na,n) bloodstained/bloody/gory/ +血で血を洗う [ちでちをあらう] /(exp) (id) to engage in a bloody feud/to have a family quarrel/to quarrel with one's own flesh and blood/to wash blood for blood/ +血と汗の結晶 [ちとあせのけっしょう] /(exp) result of one's blood, sweat, and tears/fruits of one's labour/ +血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj-i) (1) reeking of blood/stinking of blood/(2) bloody (battle, crime, etc.)/ +血に飢える [ちにうえる] /(exp,v1) to be bloodthirsty/ +血のり [ちのり] /(n) clotted blood/gore/sticky clots of blood/ +血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/ +血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/ +血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/pool of blood/ +血の気 [ちのけ] /(n) blood (as in hot-blooded, ruddy complexion, etc.)/ +血の気がない [ちのけがない] /(exp,adj-i) pale/bloodless/ +血の気が引く [ちのけがひく] /(exp,v5k) to go pale/to grow pale/to lose color/to turn white/ +血の気が無い [ちのけがない] /(exp,adj-i) pale/bloodless/ +血の気のない [ちのけのない] /(exp) pale/bloodless/ +血の気の無い [ちのけのない] /(exp) pale/bloodless/ +血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/ +血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/ +血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/ +血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/ +血の池 [ちのいけ] /(n) (Buddh) Blood Pond/pool of blood/pond of blood (in hell)/ +血の中傷 [ちのちゅうしょう] /(exp) blood libel/false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood/ +血の通った [ちのかよった] /(adj-f) warm/blood-circulating/compassionate/ +血の道 [ちのみち] /(n) (1) assorted (female) medical disorders/(2) blood vessels/ +血の日曜日 [ちのにちようび] /(n) Bloody Sunday (esp. the Jan. 22, 1905 Saint Petersburg incident)/ +血の涙 [ちのなみだ] /(exp,n) bitter tears/tears of blood/ +血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/ +血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/ +血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/ +血みどろ [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/ +血も涙もない [ちもなみだもない] /(exp,adj-i) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/ +血も涙も無い [ちもなみだもない] /(exp,adj-i) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/ +血を引く [ちをひく] /(exp,v5k) to be descended from/to inherit (a disposition, etc.) from one's ancestors/ +血を見る争い [ちをみるあらそい] /(n) bloody struggle/struggle with bloodshed/ +血を流す [ちをながす] /(exp,v5s) to shed blood/ +血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/ +血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/ +血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/ +血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/ +血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/ +血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/ +血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/ +血液恐怖症 [けつえききょうふしょう] /(n) (med) hemophobia/haemophobia/blood phobia/ +血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na,adj-no) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/ +血液凝固因子 [けつえきぎょうこいんし] /(n) blood coagulation factor/ +血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/ +血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/ +血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/ +血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n,adj-no) blood circulation/ +血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/ +血液中 [けつえきちゅう] /(adj-no) within the blood/blood-borne/ +血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/ +血液透析 [けつえきとうせき] /(n) hemodialysis/haemodialysis/ +血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/ +血液脳関門 [けつえきのうかんもん] /(n) blood-brain barrier/ +血液病 [けつえきびょう] /(n) hematological disease/haematological disease/ +血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/ +血縁 [けつえん] /(n,adj-no) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/ +血縁関係 [けつえんかんけい] /(n,adj-no) blood relationship/blood relations/being genetically related/ +血縁集団 [けつえんしゅうだん] /(n) consanguineous group/kin group/ +血縁淘汰 [けつえんとうた] /(n) kin selection/ +血温 [ちおん] /(n) blood heat/ +血塊 [けっかい] /(n) blood clot/ +血管 [けっかん] /(n,adj-no) blood vessel/vein/(P)/ +血管運動性鼻炎 [けっかんうんどうせいびえん] /(n) vasomotor rhinitis/ +血管炎 [けっかんえん] /(n) vasculitis/angiitis/ +血管拡張 [けっかんかくちょう] /(n,adj-no) vasodilation/vasodilitation/ +血管拡張性肉芽腫 [けっかんかくちょうせいにくがしゅ] /(n) pyogenic granuloma/granuloma telangiectaticum/ +血管拡張性肉芽腫 [けっかんかくちょうせいにくげしゅ] /(n) pyogenic granuloma/granuloma telangiectaticum/ +血管拡張薬 [けっかんかくちょうやく] /(n) vasodilator/vasodepressor/ +血管狭窄 [けっかんきょうさく] /(n) angiostenosis/ +血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/ +血管形成術 [けっかんけいせいじゅつ] /(n) angioplasty/ +血管作動物質 [けっかんさどうぶっしつ] /(n) vasoactive substances/vasoactive agents/ +血管腫 [けっかんしゅ] /(n) angioma/hemangioma/haemangioma/ +血管収縮薬 [けっかんしゅうしゅくやく] /(n) vasoconstrictor/ +血管心臓造影 [けっかんしんぞうぞうえい] /(n) angiocardiography/ +血管性浮腫 [けっかんせいふしゅ] /(n) angioedema/angiooedema/ +血管造影 [けっかんぞうえい] /(n) angiography/ +血管造影法 [けっかんぞうえいほう] /(n,adj-no) angiography/ +血管内 [けっかんない] /(n,adj-no) intravascular/ +血管内皮 [けっかんないひ] /(n) (anat) vascular endothelium/angioendothelium/endothelium/ +血管内皮増殖因子 [けっかんないひぞうしょくいんし] /(n) vascular endothelial growth factor/VEGF/ +血管肉腫 [けっかんにくしゅ] /(n) angiosarcoma/ +血管壁 [けっかんへき] /(n) vascular wall/ +血眼 [ちまなこ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/ +血眼 [ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/ +血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/ +血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/ +血吸い蛭 [ちすいびる] /(io) (n) (uk) Hirudo nipponia (species of blood-sucking leech)/ +血吸い蝙蝠 [ちすいこうもり] /(n) (uk) vampire bat (Desmodontinae spp.)/ +血吸蛭 [ちすいびる] /(n) (uk) Hirudo nipponia (species of blood-sucking leech)/ +血吸蝙蝠 [ちすいこうもり] /(n) (uk) vampire bat (Desmodontinae spp.)/ +血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/ +血胸 [けっきょう] /(n) hemothorax/haemothorax/ +血玉髄 [けつぎょくずい] /(n) bloodstone/ +血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/ +血筋苔 [ちすじのり] /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/ +血糊 [ちのり] /(n) clotted blood/gore/sticky clots of blood/ +血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/ +血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/ +血行不足 [けっこうぶそく] /(n) lack of blood flow/poor circulation/ +血行不良 [けっこうふりょう] /(n) blood circulation failure/ +血合 [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/ +血合い [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/ +血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/ +血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/ +血止め [ちどめ] /(n) styptic/ +血汐 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/ +血腫 [けっしゅ] /(n) hematoma/haematoma/ +血臭 [けっしゅう] /(n) the smell of blood/ +血臭い [ちくさい] /(adj-i) (arch) smelling of blood/ +血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/ +血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/ +血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/thrombocyte/ +血小板減少症 [けっしょうばんげんしょうしょう] /(n) thrombocytopenia/ +血小板無力症 [けっしょうばんむりょくしょう] /(n) thrombasthenia/ +血条苔 [ちすじのり] /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/ +血色 [けっしょく] /(n) complexion/ +血色が悪い [けっしょくがわるい] /(adj-i) pale (of complexion)/green around the gills/looking unwell/ +血色素 [けっしきそ] /(n) blood pigment (e.g. haemoglobin)/ +血色素症 [けっしきそしょう] /(n,adj-no) hemochromatosis/haemochromatosis/ +血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/ +血振 [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/ +血振り [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/ +血清 [けっせい] /(n,adj-no) serum/ +血清アルブミン [けっせいアルブミン] /(n) serum albumin/ +血清学 [けっせいがく] /(n) serology/ +血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/ +血清診断 [けっせいしんだん] /(n) serodiagnosis/ +血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/ +血清病 [けっせいびょう] /(n) serum sickness/ +血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/ +血生臭い [ちなまぐさい] /(adj-i) (1) reeking of blood/stinking of blood/(2) bloody (battle, crime, etc.)/ +血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/ +血石 [けっせき] /(n) bloodstone/ +血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/ +血栓 [けっせん] /(n,adj-no) thrombus/blood clot/ +血栓塞栓症 [けっせんそくせんしょう] /(n,adj-no) thromboembolism/ +血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/ +血栓溶解 [けっせんようかい] /(n,adj-no) thrombolysis/ +血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/ +血相 [けっそう] /(n) expression/looks/ +血相を変える [けっそうをかえる] /(exp,v1) to change facial expression or color (due to anger, embarrassment, etc.)/ +血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/ +血族 [けつぞく] /(n,adj-no) blood relative/ +血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/ +血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/ +血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/ +血鯛 [ちだい] /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/ +血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/ +血中 [けっちゅう] /(n) (1) blood content/(adj-no) (2) blood borne/within the blood/ +血潮 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/ +血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/ +血塗 [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/ +血塗る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/ +血塗れ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/ +血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/ +血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/ +血糖降下剤 [けっとうこうかざい] /(n) hypoglycemic drug/hypoglycaemic drug/ +血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/ +血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/birth/ +血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/ +血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/ +血道 [ちみち] /(n) blood vessels/ +血道をあげる [ちみちをあげる] /(exp,v1) to be crazy about/to be infatuated with/to be obsessively devoted to/ +血道を上げる [ちみちをあげる] /(exp,v1) to be crazy about/to be infatuated with/to be obsessively devoted to/ +血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/relatives/ +血肉の争い [けつにくのあらそい] /(exp) (id) family quarrel/ +血肉化 [けつにくか] /(n,vs) incorporation/assimilation/internalization/making part of oneself/ +血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/ +血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/ +血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/ +血抜き [ちぬき] /(n,vs) letting out blood prior to cooking/draining blood from meat, fish, etc./ +血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/sealing with one's blood/ +血判 [けつばん] /(ok) (n,vs) seal of blood/sealing with one's blood/ +血判 [ちばん] /(ok) (n,vs) seal of blood/sealing with one's blood/ +血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/ +血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/ +血便 [けつべん] /(n) bloody stool/ +血脈 [けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/ +血脈 [けつみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/ +血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/ +血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/ +血餅 [けっぺい] /(n) (blood) clot/ +血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/ +血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/haemophiliac/ +血浴 [けつよく] /(n) (obsc) bloodbath/massacre/ +血流 [けつりゅう] /(n) blood flow/ +血流障害 [けつりゅうしょうがい] /(n) impeded blood flow/ +血流量 [けつりゅうりょう] /(n) (volume of) blood flow/ +血溜まり [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/ +血溜り [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/ +血涙 [けつるい] /(n) bitter tears/tears of blood/ +血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/ +血漿 [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/ +血漿中 [けっしょうちゅう] /(n,adj-no) blood plasma/plasma/ +血漿瀉血 [けっしょうしゃけつ] /(n) plasmapheresis/ +血痰 [けったん] /(n) bloody phlegm/ +血腥い [ちなまぐさい] /(adj-i) (1) reeking of blood/stinking of blood/(2) bloody (battle, crime, etc.)/ +訣辞 [けつじ] /(n) words of parting/farewells/goodbyes/ +訣絶 [けつぜつ] /(n,vs) (obsc) breaking off a relationship/ +訣別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/parting/ +月 [がつ] /(n-suf) month (of the year)/used after number or question word (e.g. nan or nani)/ +月 [げつ] /(n) (abbr) Monday/ +月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/ +月々 [つきづき] /(n-adv,n-t,adj-no) every month/monthly/month by month/(P)/ +月あかり [つきあかり] /(n) moonlight/ +月がさ [つきがさ] /(n,adj-no) lunar halo/ +月ぎめ [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/ +月とすっぽん [つきとすっぽん] /(exp) like chalk and cheese (superficially similar, but completely different) (the moon and a turtle shell are both round, but they are otherwise completely different)/like day and night/like the difference between heaven and hell/ +月と鼈 [つきとすっぽん] /(exp) like chalk and cheese (superficially similar, but completely different) (the moon and a turtle shell are both round, but they are otherwise completely different)/like day and night/like the difference between heaven and hell/ +月の海 [つきのうみ] /(exp,n) lunar mare/lunar sea/ +月の剣 [つきのつるぎ] /(n) (poet) (arch) new moon/crescent moon/ +月の頃 [つきのころ] /(n) (arch) a good time to view the moon (i.e. when it is full)/ +月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/ +月の障り [つきのさわり] /(n) menses/ +月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/ +月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/ +月の輪 [つきのわ] /(n) (1) moon (esp. full moon)/(2) circle fashioned after the moon/(3) decorative ring on the chest of a monk's stole/(4) straw trivet/(5) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear/ +月の輪熊 [つきのわぐま] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/ +月を眺める [つきをながめる] /(exp,v1) to gaze at the moon/ +月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/ +月一 [つきいち] /(n,adj-no) (1) (at a rate of) once a month/(n) (2) 10 percent monthly interest/ +月隠り [つきこもり] /(n) (arch) last day of the month/ +月隠り [つきごもり] /(n) (arch) last day of the month/ +月影 [げつえい] /(n) moonlight/moon/moonbeams/ +月影 [つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/ +月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/ +月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/ +月下 [げっか] /(n) in the moonlight/ +月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/ +月下香 [げっかこう] /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/ +月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/ +月下美人 [げっかびじん] /(n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum)/night-blooming cereus/queen of the night/ +月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/ +月下老人 [げっかろうじん] /(n) go-between/matchmaker/ +月火 [げつか] /(n) (abbr) Monday and Tuesday/ +月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/ +月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/ +月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly instalment deposit/monthly savings/ +月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/ +月刊 [げっかん] /(n,adj-no) monthly publication/monthly issue/(P)/ +月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/ +月刊誌 [げっかんし] /(n) monthly magazine/ +月間 [げっかん] /(n,adj-f) month-long period/(during) month/(P)/ +月弓 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +月球儀 [げっきゅうぎ] /(n) moon globe/ +月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/ +月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp,v5r) to get a raise in salary/ +月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/ +月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/ +月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/ +月極 [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/ +月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/ +月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/ +月極駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/ +月琴 [げっきん] /(n) yueqin (4-stringed Chinese lute)/ +月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/ +月形 [つきがた] /(n) crescent shape/ +月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/ +月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/ +月桂樹 [げっけいじゅ] /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/ +月経 [げっけい] /(n,adj-no) menstruation/menstrual period/(P)/ +月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/ +月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/ +月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/ +月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/ +月決め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/ +月月 [つきづき] /(n-adv,n-t,adj-no) every month/monthly/month by month/ +月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/ +月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/ +月見酒 [つきみざけ] /(n) sake for moon viewing parties/ +月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)/ +月見団子 [つきみだんご] /(n) dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)/ +月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/ +月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/ +月光菩薩 [がっこうぼさつ] /(n) (Buddh) Candraprabha (bodhisattva)/ +月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/ +月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/ +月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/ +月始め [つきはじめ] /(iK) (adv,n) beginning of month/ +月支 [げっし] /(n) Yuezhi/Rouzhi/an ancient Central Asian people/ +月氏 [げっし] /(n) Yuezhi/Rouzhi/an ancient Central Asian people/ +月事 [げつじ] /(n) menstruation/ +月次 [げつじ] /(adj-na,n) every month/ +月次 [つきなみ] /(adj-na,n) every month/ +月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/ +月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp,v1) to pay a school fee/ +月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/ +月初め [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/ +月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/ +月色 [げっしょく] /(n) moonlight/ +月食 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/ +月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/ +月神 [つきがみ] /(n) deity of the moon/moon god/ +月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/ +月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/ +月雪花 [つきゆきはな] /(n) moon, snow and flowers/beauty of the four seasons (from a poem by Bai Juyi)/ +月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/ +月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/ +月待 [つきまち] /(io) (n) moon-waiting party/ +月待ち [つきまち] /(n) moon-waiting party/ +月代 [さかやき] /(n) (arch) shaved part of the forehead/ +月代 [つきしろ] /(n) (arch) shaved part of the forehead/ +月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/ +月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/ +月遅れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/ +月中 [がつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/ +月中 [げつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/ +月中 [つきなか] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/ +月中ば [つきなかば] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/ +月中旬 [げつちゅうじゅん] /(suf) middle of the month/mid-month/ +月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/ +月桃 [げっとう] /(n) (uk) shell ginger (Alpinia zerumbet)/ +月灯かり [つきあかり] /(n) moonlight/ +月読 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +月読み [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/ +月虹 [げっこう] /(n) moonbow/lunar rainbow/whitish rainbow cast by moonlight/lunar bow/space rainbow/ +月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/ +月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/ +月日の経つ [つきひのたつ] /(exp,v5t) passing of days and months/ +月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/ +月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/ +月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/ +月賦 [げっぷ] /(n) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/ +月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/ +月払い [つきばらい] /(n) monthly installment (instalment)/monthly payment/ +月平均 [つきへいきん] /(n,adj-f) monthly mean/monthly average/ +月並 [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/ +月並み [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/ +月別 [つきべつ] /(n) by months/ +月偏 [つきへん] /(n) kanji "moon" radical at left (usually classified as radical 130)/ +月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/ +月報 [げっぽう] /(n) monthly report/ +月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/ +月末 [げつまつ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/ +月末 [つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/ +月明 [げつめい] /(n) moonlight/ +月明かり [つきあかり] /(n) moonlight/ +月明り [つきあかり] /(n) moonlight/ +月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/ +月面基地 [げつめんきち] /(n) lunar base/moon base/ +月面車 [げつめんしゃ] /(n) lunar rover/Moon rover/ +月面探査車 [げつめんたんさしゃ] /(n) lunar rover/Moon rover/ +月面着陸 [げつめんちゃくりく] /(n,adj-no) moon landing/ +月毛 [つきげ] /(n) palomino/ +月餅 [げっぺい] /(n) mooncake/disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China/ +月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/ +月夜の晩ばかりじゃない [つきよのばんばかりじゃない] /(exp) you better watch your step!/sleep with one eye open!/ +月夜見 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/ +月夜茸 [つきよたけ] /(n) (uk) moonlight mushroom (Omphalotus guepiniformis)/ +月夜霊 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +月役 [つきやく] /(n) menstruation/menses/period/ +月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/ +月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/ +月利 [げつり] /(n) monthly interest/ +月立 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/ +月立ち [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/ +月輪 [がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/ +月輪 [がつりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/ +月輪 [げつりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/ +月輪熊 [つきのわぐま] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/ +月例 [げつれい] /(adj-no) monthly/(P)/ +月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/ +月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/ +月齢 [げつれい] /(n) (1) age of the moon/number of days since the new moon/(2) age in months (esp. of an infant)/ +月暈 [つきがさ] /(n,adj-no) lunar halo/ +月讀 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/ +件 [くだり] /(n) passage/paragraph/ +件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the aforementioned/the said/(man, incident, etc.) in question/the above-mentioned/the aforesaid/(2) the usual/ +件 [けん] /(n,ctr) matter/case/item/affair/subject/(P)/ +件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/ +件数 [けんすう] /(n) number of events (e.g. accidents, crimes, meetings, housing starts, hits on a web page)/(P)/ +件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/ +倹 [けん] /(n) economizing/thriftiness/prudence/frugality/ +倹しい [つましい] /(adj-i) thrifty/economical/ +倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/ +倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/ +倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/ +倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs,adj-no) thrift/economy/frugality/(P)/ +倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/ +倹約令 [けんやくれい] /(n) laws regulating expenditures/sumptuary edicts/thrift ordinance/ +倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/ +倦きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/ +倦く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/ +倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/ +倦まず弛まず [うまずたゆまず] /(exp) tirelessly/perseveringly/without letting up/ +倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/ +倦む [あぐむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/ +倦む [うむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/ +倦る [あきる] /(io) (v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/ +倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/ +倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/ +倦怠感 [けんたいかん] /(n) physical weariness/sense of fatigue/washed-out feeling/ +倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/ +倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/ +健か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/ +健か者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/ +健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/ +健胃 [けんい] /(n,vs) strong stomach/ +健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/ +健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/ +健胃薬 [けんいやく] /(n) stomachic/stomach medicine/ +健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/ +健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/ +健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/ +健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/ +健康そのもの [けんこうそのもの] /(exp) the very image of health itself/picture of health/ +健康づくり [けんこうづくり] /(n) health promotion/ +健康にいい [けんこうにいい] /(exp,adj-i) good for the health/ +健康によい [けんこうによい] /(exp,adj-i) good for the health/ +健康に良い [けんこうにいい] /(exp,adj-i) good for the health/ +健康に良い [けんこうによい] /(exp,adj-i) good for the health/ +健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp,v5u) to harm one's health/to injure one's health/to be harmful to one's health/ +健康ノイローゼ [けんこうノイローゼ] /(n) health neurosis/health obsession/ +健康維持 [けんこういじ] /(n,vs,adj-no) health maintenance/health preservation/ +健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (organisation)/HMO/ +健康運 [けんこううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns health/ +健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g. for the aged)/health management/health maintenance/ +健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/ +健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/ +健康寿命 [けんこうじゅみょう] /(n) healthy life expectancy/healthy life years/ +健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/ +健康上 [けんこうじょう] /(adj-no) health (concerns, reasons, etc.)/ +健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/ +健康食品 [けんこうしょくひん] /(n,adj-no) health foods/(P)/ +健康診査 [けんこうしんさ] /(n) physical examination/health checkup/ +健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/ +健康診断書 [けんこうしんだんしょ] /(n) health certificate/ +健康人 [けんこうじん] /(n) healthy person/ +健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/ +健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/ +健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/ +健康美 [けんこうび] /(n) healthy beauty/ +健康病 [けんこうびょう] /(n) health neurosis/health obsession/ +健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/ +健康福祉 [けんこうふくし] /(exp,n) health and welfare/ +健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/ +健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/ +健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/ +健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/ +健康補助食品 [けんこうほじょしょくひん] /(n) dietary supplement/ +健康補助品 [けんこうほじょひん] /(n) health supplement/dietary supplement/ +健康方 [けんこうほう] /(n) hygiene/ +健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/ +健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/ +健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/going strong/(P)/ +健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/ +健実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/ +健者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/ +健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/ +健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/ +健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/ +健診 [けんしん] /(n,vs) (abbr) physical examination/medical examination/health checkup/health screening/(P)/ +健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/ +健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/ +健全化 [けんぜんか] /(n,vs) restoration/return to health/ +健聴者 [けんちょうしゃ] /(n) person with normal hearing (i.e. not deaf)/hearing person/ +健投 [けんとう] /(n) good pitching/ +健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/ +健闘むなしく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/ +健闘虚しく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/ +健闘空しく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/ +健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/ +健否 [けんぴ] /(n) condition of health/ +健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/ +健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/ +健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance/(P)/ +健歩 [けんぽ] /(n) good walker/ +健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/ +健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/ +健棒 [けんぼう] /(n) good batting/ +健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/ +健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/ +兼 [けん] /(conj) cum (e.g. bedroom-cum-study)/holding both roles (e.g. Prime Minister and Minister of Foreign Affairs)/and/in addition/concurrently/at the same time/(P)/ +兼す [けんす] /(vs-c) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/ +兼ねて [かねて] /(adv,adj-no) (uk) previously/already/for some time/for quite a while/(P)/ +兼ねない [かねない] /(suf,exp) (uk) quite capable of .../might happen/not unlikely to/ +兼ねる [かねる] /(suf,v1) (1) (uk) to be unable to/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do/(v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously/to contain (or combine) two or more features/(3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.)/to do alongside/(4) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(5) to think of the future (as well as the present)/(P)/ +兼ね兼ね [かねがね] /(adv) (uk) often/already/for quite a while/for some time now/ +兼ね合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/ +兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/ +兼ね備える [かねそなえる] /(v1,vt) to have both/to possess both/to combine with/(P)/ +兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/ +兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/ +兼学 [けんがく] /(n,vs) concurrently studying the teachings of two or more different schools or sects/ +兼轄 [けんかつ] /(n,vs) joint administration/ +兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/ +兼業 [けんぎょう] /(n,vs) side line/second business/(P)/ +兼業 [けんごう] /(n,vs) side line/second business/ +兼業主婦 [けんぎょうしゅふ] /(n) part-time mom/working mother/ +兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/ +兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/ +兼言 [かねごと] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/ +兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/ +兼合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/ +兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/ +兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/ +兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/ +兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/dual-use/ +兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/ +兼任 [けんにん] /(n) (1) concurrent post/(vs) (2) to hold two posts concurrently/(P)/ +兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/ +兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/ +兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/ +兼務 [けんむ] /(n,vs) holding two posts concurrently/(P)/ +兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/ +兼用 [けんよう] /(n,vs,adj-no) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/ +券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/ +券取り出し口 [けんとりだしぐち] /(n) ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers)/ +券取出口 [けんとりだしぐち] /(n) ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers)/ +券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/ticket-vending machine/ +券文 [けんもん] /(n) (arch) bond/deed/contract/ +券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/ +剣 [けん] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/(P)/ +剣 [つるぎ] /(n) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/ +剣が峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) (sumo) wrestling ring/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/ +剣の山 [つるぎのやま] /(n) mountain (in hell) covered in swords, which are buried so their tips point upward/ +剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/ +剣を帯びる [けんをおびる] /(exp,v1) to wear a sword at one's side/ +剣を抜く [けんをぬく] /(exp,v5k) to draw a sword/ +剣を抜く [つるぎをぬく] /(exp,v5k) to draw a sword/ +剣ケ峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) (sumo) wrestling ring/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/ +剣ヶ峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) (sumo) wrestling ring/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/ +剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/ +剣客 [けんかく] /(n) fencer/swordsman/ +剣客 [けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/ +剣玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/ +剣形 [けんがた] /(n,adj-no) sword shape/ +剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/ +剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/ +剣光 [けんこう] /(n) light emanating from a sword/shimmering of a sword/ +剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/ +剣山 [けんざん] /(n) needle-point holder (in ikebana)/frog/ +剣士 [けんし] /(n) swordsman/swordswoman/fencer/(P)/ +剣歯虎 [けんしこ] /(n) (obsc) saber-toothed tiger (sabre)/ +剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/ +剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/ +剣術使い [けんじゅつつかい] /(n) fencer/swordsman/ +剣術者 [けんじゅつしゃ] /(n) (arch) fencer/swordsman/ +剣峻 [けんしゅん] /(iK) (adj-na,n) steep/precipitous/ +剣状 [けんじょう] /(n,adj-no) sword-shaped/ +剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/ +剣状軟骨 [けんじょうなんこつ] /(n,adj-no) xiphoid (relating to the lower part of the sternum)/chondroxiphoid/ +剣身 [けんしん] /(n) sword blade/ +剣聖 [けんせい] /(n) master swordsman/ +剣石 [けんいし] /(n) (arch) keystone/ +剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/ +剣先烏賊 [けんさきいか] /(n) (uk) swordtip squid (Photololigo edulis)/ +剣尖 [けんせん] /(n) tip of a sword/point of a sword/ +剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/ +剣闘士 [けんとうし] /(n) gladiator/ +剣道 [けんどう] /(n) kendo/swordmanship/fencing/way of the sword/(P)/ +剣道場 [けんどうじょう] /(n) (MA) kendo hall/ +剣道着 [けんどうぎ] /(n) (MA) kendo gi/kendo uniform/ +剣突 [けんつく] /(n) (uk) rough scolding/upbraiding/tongue-lashing/dressing-down/ +剣突く [けんつく] /(n) (uk) rough scolding/upbraiding/tongue-lashing/dressing-down/ +剣突を食わす [けんつくをくわす] /(exp,v5s) (obsc) to burst out in anger/ +剣突を食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles/ +剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/ +剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/ +剣微塵子 [けんみじんこ] /(n) (uk) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops)/ +剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/ +剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/ +剣法 [けんぽう] /(n) fencing/ +剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/ +剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaur (any dinosaur of infraorder Stegosauria)/ +喧々囂々 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/ +喧々諤々 [けんけんがくがく] /(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously)/uproarious/ +喧しい [かまびすしい] /(adj-i) (uk) noisy/boisterous/ +喧しい [やかましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/(2) strict/faultfinding/carping/fussy/(P)/ +喧嘩 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/(P)/ +喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/ +喧嘩をふっかける [けんかをふっかける] /(exp,v5r) to pick a fight/ +喧嘩を吹っかける [けんかをふっかける] /(exp,v5r) to pick a fight/ +喧嘩を吹っ掛ける [けんかをふっかける] /(exp,v5r) to pick a fight/ +喧嘩を買う [けんかをかう] /(exp,v5u) to accept a challenge/to take up the gauntlet/ +喧嘩を売る [けんかをうる] /(exp,v5r) to pick a fight/ +喧嘩腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/ +喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/ +喧嘩早い [けんかばやい] /(adj-i) quarrelsome/ +喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/ +喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/ +喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/ +喧喧諤諤 [けんけんがくがく] /(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously)/uproarious/ +喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/boisterous/lively/ +喧騒 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/ +喧伝 [けんでん] /(n,vs) spreading around (news, etc.)/talking about widely/ +喧噪 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/ +圏 [けん] /(n,n-suf) (1) sphere/circle/range/(2) (math) category (only in the context of "category theory")/ +圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g. of knowledge, influence)/ +圏界面 [けんかいめん] /(n) tropopause/ +圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/ +圏谷 [けんこく] /(n) cirque/corrie/cwm/ +圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/ +圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/ +圏風牌 [チャンフォンパイ] /(n) (obsc) tile matching the round wind (mahjong) (chi:)/ +圏論 [けんろん] /(n) category theory/ +堅 [けん] /(n) (1) (obsc) strength/solidity/firmness/(2) (obsc) armour/armor/ +堅い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/ +堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/ +堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/ +堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/ +堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/ +堅さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/ +堅し [かたし] /(adj-ku) (arch) hard/solid/tough/ +堅め [かため] /(adj-no,adj-na,n) hardness/firmness/ +堅める [かためる] /(v1,vt) (1) to harden/to freeze/to strengthen/to solidify/to make (a fist)/to tramp down (snow, dirt)/(2) to put together/to collect/to gather/to consolidate/(3) to make secure/to stabilize/to settle down/to strengthen (belief, resolution, etc.)/to establish (evidence)/(4) to fortify/to reinforce/to support/(5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.)/(6) to swear/to resolutely vow/to sincerely promise/(7) to tie tightly/to fasten/(8) to hold a bow fully drawn/ +堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/ +堅果 [けんか] /(n,adj-no) nut/ +堅気 [かたぎ] /(adj-na) (1) honest/respectable/(n) (2) respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.)/(3) person in a respectable occupation/ +堅魚 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/ +堅魚木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/ +堅苦しい [かたくるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/ +堅苦しい [かたぐるしい] /(ik) (adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/ +堅結び [かたむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/ +堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/ +堅剛 [けんごう] /(n) (obsc) firm and unyielding/rigid/ +堅材 [けんざい] /(n) hard wood/ +堅志 [けんし] /(n) iron purpose/ +堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/ +堅実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/(P)/ +堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/ +堅焼 [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +堅焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/ +堅信 [けんしん] /(n) (Christian rite of) confirmation/ +堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/ +堅振 [けんしん] /(n) (Christian rite of) confirmation/ +堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/ +堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/ +堅雪 [かたゆき] /(n) snow with a frozen crust on top/crusted snow/ +堅太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/ +堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/ +堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/ +堅頭竜 [けんとうりゅう] /(n) pachycephalosaur (any dinosaur of infraorder Pachycephalosauria)/ +堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/ +堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/ +堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/ +堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/ +堅物 [かたぶつ] /(n,adj-no) straight-laced or stubborn person/ +堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/ +堅目 [かため] /(adj-no,adj-na,n) hardness/firmness/ +堅塁 [けんるい] /(n) stronghold/ +堅累 [けんるい] /(n) stronghold/ +堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/ +堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/ +嫌 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/ +嫌 [や] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/ +嫌々 [いやいや] /(adv) (1) (uk) unwillingly/grudgingly/reluctantly/(n) (2) (uk) shaking head in refusal (to children)/(int) (3) (uk) no!/no no!/not at all/ +嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(n) (2) (uk) suspicion/tendency/smack (of)/(3) (uk) distinction/discrimination/(P)/ +嫌い [ぎらい] /(n-suf) dislike/hatred/fear/ +嫌いがある [きらいがある] /(exp) (uk) to have a tendency to/to have concern that/ +嫌いが在る [きらいがある] /(exp) (uk) to have a tendency to/to have concern that/ +嫌いなく [きらいなく] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/ +嫌い箸 [きらいばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/ +嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/ +嫌がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/ +嫌がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/(P)/ +嫌が上に [いやがうえに] /(iK) (exp,adv) even more/all the more/ +嫌が上にも [いやがうえにも] /(iK) (adv) all the more/ +嫌が追うでも [いやがおうでも] /(iK) (exp) willy-nilly/whether willing or not/ +嫌というほど [いやというほど] /(n-adv) (1) (more than) enough/too much/(adv) (2) bitterly/extremely/keenly/ +嫌という程 [いやというほど] /(n-adv) (1) (more than) enough/too much/(adv) (2) bitterly/extremely/keenly/ +嫌な気持 [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/ +嫌に [いやに] /(adv) (uk) awfully/terribly/ +嫌み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/ +嫌みたらしい [いやみたらしい] /(adj-i) disagreeable/ +嫌や [いやや] /(int) (uk) (ksb:) no/quit it/no way/ +嫌や [やや] /(int) (uk) (ksb:) no/quit it/no way/ +嫌らしい [いやらしい] /(adj-i) (1) (uk) disgusting/filthy/repulsive/detestable/unpleasant/disagreeable/(2) (uk) lewd/lascivious/indecent/obscene/filthy/dirty/(P)/ +嫌らしい [やらしい] /(adj-i) (1) (uk) disgusting/filthy/repulsive/detestable/unpleasant/disagreeable/(2) (uk) lewd/lascivious/indecent/obscene/filthy/dirty/ +嫌わず [きらわず] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/ +嫌われ者 [きらわれもの] /(n) hated person/disliked person/unpopular person/person shunned by others/anathema/ +嫌悪 [けんお] /(n,vs,adj-no) disgust/hate/repugnance/(P)/ +嫌悪感 [けんおかん] /(n) unpleasant feelings (e.g. hatred, disgust, revulsion, fear)/(P)/ +嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/ +嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/ +嫌煙家 [けんえんか] /(n) person who dislikes smoking/anti-smoker/militant nonsmoker/ +嫌煙活動家 [けんえんかつどうか] /(n) antismoking activist/ +嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space/ +嫌煙者 [けんえんしゃ] /(n) person who dislikes smoking/anti-smoker/ +嫌韓 [けんかん] /(n) hatred of things Korean (by Japanese)/ +嫌忌 [けんき] /(n,vs) dislike/aversion/ +嫌忌 [けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/ +嫌気 [いやき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/ +嫌気 [いやけ] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/ +嫌気 [けんき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/ +嫌気が差す [いやけがさす] /(exp,v5s) to be tired of/to be sick of/ +嫌気性 [けんきせい] /(adj-no) anaerobic/ +嫌気性菌 [けんきせいきん] /(n) anaerobic bacteria/anaerobe/ +嫌気性細菌 [けんきせいさいきん] /(n) anaerobic bacteria/ +嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/ +嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/ +嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/ +嫌嫌 [いやいや] /(adv) (1) (uk) unwillingly/grudgingly/reluctantly/(n) (2) (uk) shaking head in refusal (to children)/(int) (3) (uk) no!/no no!/not at all/ +嫌味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/ +嫌儲 [いやもう] /(n) (sl) (derog) shady online money-making/ +嫌儲 [いやもうけ] /(n) (sl) (derog) shady online money-making/ +嫌儲 [けんちょ] /(n) (sl) (derog) shady online money-making/ +嫌儲 [けんもう] /(n) (sl) (derog) shady online money-making/ +建 [たける] /(n) (arch) leader of a fearless tribe/ +建 [たて] /(n,n-suf,n-pref) contract/commitment/ +建ち絵図 [たちえず] /(n) building diagram/ +建ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b,vi) to stand in a row (e.g. shops on a street)/to line in a row/to line/ +建っ端 [たっぱ] /(n) (1) (archit) height (of a building, etc.)/(2) (uk) height (of a person, thing, etc.)/ +建つ [たつ] /(v5t,vi) to be erected/to be built/(P)/ +建て [たて] /(n,n-suf,n-pref) contract/commitment/ +建て [だて] /(suf) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building/(2) indicates denomination (after a currency)/ +建てなおす [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/ +建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/ +建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/ +建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/ +建て込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be built up/to be crowded with houses/ +建て主 [たてぬし] /(n) client (of a builder, etc.)/person having something built or constructed/ +建て前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) ceremony for the erection of the framework of a house/(P)/ +建て増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/ +建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/ +建て替え [たてかえ] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/re-erection/ +建て替える [たてかえる] /(v1,vt) to rebuild/to reconstruct/ +建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/ +建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/ +建て直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/ +建て坪 [たてつぼ] /(n) floor space/ +建て売り [たてうり] /(n,vs) constructing and selling a ready-built house/ +建て売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house/built-for-sale house/ +建て付け [たてつけ] /(n) build (e.g. of a house)/ +建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/ +建ぺい率 [けんぺいりつ] /(n) building-to-land ratio/building coverage ratio/land coverage/site coverage/ +建永 [けんえい] /(n) Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)/ +建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/ +建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/ +建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/ +建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/ +建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/ +建久 [けんきゅう] /(n) Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)/ +建玉 [たてぎょく] /(n) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/open interest/outstanding account/sales or purchase contract/ +建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/ +建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/ +建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/ +建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/ +建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/ +建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/ +建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/ +建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/ +建込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be built up/to be crowded with houses/ +建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/ +建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/ +建治 [けんじ] /(n) Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)/ +建主 [たてぬし] /(n) client (of a builder, etc.)/person having something built or constructed/ +建仁 [けんにん] /(n) Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)/ +建水 [けんすい] /(n) waste-water container (tea ceremony)/ +建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/ +建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/ +建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/ +建設業 [けんせつぎょう] /(n) construction industry/construction business/ +建設業界 [けんせつぎょうかい] /(n) (world of the) construction industry/ +建設業者 [けんせつぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/ +建設局 [けんせつきょく] /(n) construction bureau/ +建設現場 [けんせつげんば] /(n) construction site/ +建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/ +建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/ +建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/ +建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/ +建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/ +建設地 [けんせつち] /(n) construction site/ +建設中 [けんせつちゅう] /(n) under construction/ +建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/ +建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/ +建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/ +建設労働者 [けんせつろうどうしゃ] /(n) construction worker/ +建前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) ceremony for the erection of the framework of a house/(P)/ +建前主義 [たてまえしゅぎ] /(n) tokenism/appearance for appearance's sake/ +建増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/ +建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/ +建造ドック [けんぞうドック] /(n) building dock (e.g. for ships)/ +建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/ +建替え [たてかえ] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/re-erection/ +建端 [たっぱ] /(n) (1) (archit) height (of a building, etc.)/(2) (uk) height (of a person, thing, etc.)/ +建値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/ +建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture (of buildings)/(P)/ +建築家 [けんちくか] /(n) architect/ +建築確認 [けんちくかくにん] /(n) building certification/building confirmation/ +建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/ +建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/ +建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/ +建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/ +建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/ +建築史 [けんちくし] /(n) architectural history/history of architecture/ +建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/ +建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/ +建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/ +建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/architectural structure/ +建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/ +建築様式 [けんちくようしき] /(n) architectural style/ +建長 [けんちょう] /(n) Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)/ +建長汁 [けんちんじる] /(n) Japanese tofu and vegetable chowder/ +建直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/ +建直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/ +建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/ +建坪率 [けんぺいりつ] /(ateji) (n) building-to-land ratio/building coverage ratio/land coverage/site coverage/ +建徳 [けんとく] /(n) Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)/ +建売 [たてうり] /(ik) (n,vs) constructing and selling a ready-built house/ +建売り [たてうり] /(n,vs) constructing and selling a ready-built house/ +建売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house/built-for-sale house/ +建売住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house/built-for-sale house/ +建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/ +建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/ +建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/ +建付け [たてつけ] /(n) build (e.g. of a house)/ +建武 [けんむ] /(n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)/ +建物 [たてもの] /(n) building/(P)/ +建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) building-to-land ratio/building coverage ratio/land coverage/site coverage/ +建保 [けんぽう] /(n) Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)/ +建網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/ +建立 [けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/ +建立 [こんりゅう] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/ +建暦 [けんりゃく] /(n) Kenryaku era (1211.3.9-1213.12.6)/ +憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/ +憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/ +憲兵 [けんぺい] /(n) military police/ +憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/ +憲法 [けんぽう] /(n,adj-no) constitution/(P)/ +憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp,vs-i) to revise the constitution/to amend the constitution/ +憲法違反 [けんぽういはん] /(n,adj-no) unconstitutionality/ +憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/ +憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/ +憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/ +憲法規範 [けんぽうきはん] /(n) constitutional norm/ +憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/ +憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/ +憲法十七条 [けんぽうじゅうしちじょう] /(n) Seventeen-Article Constitution (of Asuka-period Japan)/ +憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/ +憲法上の権利 [けんぽうじょうのけんり] /(n) constitutional right/constitutional rights/ +懸 [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/ +懸 [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price)/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/ +懸かり [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) expenses/costs/(3) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/ +懸かる [かかる] /(v5r,vi) (1) to take (a resource, e.g. time or money)/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(v5r) (8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(v5r) (10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/(P)/ +懸け [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/ +懸け [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price)/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/ +懸ける [かける] /(v1,vt) (1) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) to sit/(3) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(4) to make (a call)/(5) to multiply/(6) to secure (e.g. lock)/(7) to put on (glasses, etc.)/(8) to cover/(9) to burden someone/(10) to apply (insurance)/(11) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(12) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(13) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(14) to bind/(15) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(16) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(17) to increase further/(18) to catch (in a trap, etc.)/(19) to set atop/(20) to erect (a makeshift building)/(21) to hold (a play, festival, etc.)/(22) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(suf,v1) (23) to be partway doing .../to begin (but not complete) .../to be about to .../(24) indicates (verb) is being directed to (someone)/ +懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/ +懸け隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/ +懸け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +懸け合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +懸け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/ +懸け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/ +懸け巣 [かけす] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/ +懸け物 [かけもの] /(n) bet/stakes/ +懸け離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ +懸り [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) expenses/costs/(3) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/ +懸る [かかる] /(v5r,vi) (1) to take (a resource, e.g. time or money)/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(v5r) (8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(v5r) (10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/ +懸案 [けんあん] /(n,adj-no) pending question/pending problem/(P)/ +懸引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/ +懸架 [けんか] /(n) suspension (of an automobile)/ +懸架 [けんが] /(n) suspension (of an automobile)/ +懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/ +懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/ +懸隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/ +懸隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/ +懸橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/ +懸合 [かけあい] /(io) (n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +懸合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/ +懸紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/ +懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/ +懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/ +懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/reward/ +懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/ +懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/ +懸垂 [けんすい] /(n,vs,adj-no) pull-up/chin up/chinning/(P)/ +懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/ +懸垂式 [けんすいしき] /(n,adj-no) suspended type/ +懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/ +懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/ +懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/ +懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/ +懸巣 [かけす] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/ +懸濁 [けんだく] /(n) (chem) suspension/ +懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/ +懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/ +懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/ +懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/ +懸物 [かけもの] /(n) bet/stakes/ +懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/ +懸離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/ +懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/ +懸獨 [けんだく] /(iK) (n) (chem) suspension/ +懸鉤子 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/ +拳 [けん] /(n) hand game (e.g. rock, paper, scissors)/ +拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/ +拳々服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/ +拳を握る [こぶしをにぎる] /(exp,v5r) to make a fist/to clench one's fist/ +拳を打つ [けんをうつ] /(exp,v5t) to play a hand game (e.g. rock, paper, scissors)/ +拳玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/ +拳拳服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/ +拳固 [げんこ] /(n) fist/ +拳骨 [げんこつ] /(n,vs) (uk) (clenched) fist/knuckles/(P)/ +拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/ +拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/ +拳闘家 [けんとうか] /(n) boxer/ +拳闘家痴呆 [けんとうかちほう] /(n) dementia pugilistica/boxer's dementia/punch-drunk syndrome/ +拳闘術 [けんとうじゅつ] /(n) boxing/ +拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/ +拳万 [げんまん] /(n) linking little fingers to confirm a promise/ +拳螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/ +捲き起こる [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +捲き起る [まきおこる] /(v5r,vi) to arise/to break out/to well up/to burst/ +捲き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/ +捲き落し [まきおとし] /(n) (sumo) twist down/ +捲き落とし [まきおとし] /(n) (sumo) twist down/ +捲く [まく] /(v5k,vt) (1) to wind/to coil/to roll/to wear (e.g. turban, scarf)/(2) to envelope/to shroud/(3) to outflank/to skirt/(4) to link (verse)/ +捲したてる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/to rattle on/to keep on talking (without pause)/ +捲し上げる [まくしあげる] /(v1,vt) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/ +捲し立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/to rattle on/to keep on talking (without pause)/ +捲り上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/ +捲り上げる [めくりあげる] /(v1) to lift/to turn over/to fold over/ +捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(v5r,vt) (3) (sl) (uk) to stage a comeback (against) (in mahjong, horse racing, etc.)/to come from behind/(P)/ +捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/ +捲れる [まくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/ +捲れる [めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/ +捲線 [まきせん] /(n) winding (coil, armature, etc.)/ +捲土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +捲土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/ +検する [けんする] /(vs-s,vt) to inspect/to supervise/ +検める [あらためる] /(v1,vt) to examine/to check/to inspect/ +検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/ +検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/ +検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/ +検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/ +検印 [けんいん] /(n) seal of approval/ +検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/ +検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/ +検疫所 [けんえきしょ] /(n) quarantine station/ +検疫所 [けんえきじょ] /(n) quarantine station/ +検閲 [けんえつ] /(n,adj-no) (1) censorship/inspection/examination/(vs) (2) to censor/to inspect (in order to censor)/to review (in order to censor)/(P)/ +検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/ +検温 [けんおん] /(n,vs,adj-no) temperature measurement/ +検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/ +検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/ +検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/ +検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/ +検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/ +検鏡 [けんきょう] /(n,vs,adj-no) microscopic examination/microscopy/ +検見 [けみ] /(n) Edo period inspection of rice plants/ +検見 [けんみ] /(n) (1) inspection/audit/(2) patrol/ +検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/ +検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/scan (e.g. MRI, PET, etc.)/(P)/ +検査キー [けんさキー] /(n) (comp) check key/ +検査プログラム [けんさプログラム] /(n) (comp) checking program/ +検査員 [けんさいん] /(n) inspector/ +検査官 [けんさかん] /(n) inspector/examiner/auditor/ +検査官 [けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/ +検査係 [けんさがかり] /(n) inspector/gauger/passer/ +検査合計 [けんさごうけい] /(n) (comp) checksum/ +検査手数料 [けんさてすうりょう] /(n) inspection fee/ +検査所 [けんさじょ] /(n) inspection station/inspection centre/ +検査証明書 [けんさしょうめいしょ] /(n) inspection certificate/ +検査数字 [けんさすうじ] /(n) (comp) check digit/ +検査文字 [けんさもじ] /(n) (comp) check character/ +検査法 [けんさほう] /(n) method of examination or inspection/ +検査問題 [けんさもんだい] /(n) (comp) check problem/ +検査役 [けんさやく] /(n) inspector/ +検索 [けんさく] /(n,vs) looking up (e.g. a word in a dictionary)/retrieval (e.g. data)/searching for/referring to/(P)/ +検索インタフェース [けんさくインタフェース] /(n) (comp) search interface/ +検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) (comp) search engine/ +検索エンジンポジショニング [けんさくエンジンポジショニング] /(n) (comp) search engine positioning/ +検索エンジンマーケティング [けんさくエンジンマーケティング] /(n) (comp) search engine marketing/ +検索エンジン対策 [けんさくエンジンたいさく] /(n) (comp) search engine optimization/ +検索ツール [けんさくツール] /(n) (comp) search tool/ +検索パス [けんさくパス] /(n) (comp) search path/ +検索ポート [けんさくポート] /(n) (comp) retrieval port/ +検索ロボット [けんさくロボット] /(n) (comp) search robot/ +検索機能 [けんさくきのう] /(n) (comp) lookup function/search function/ +検索結果 [けんさくけっか] /(n) (comp) search results/ +検索候補 [けんさくこうほ] /(n) search results/ +検索項目 [けんさくこうもく] /(n) (comp) search item/ +検索時概念組合せ索引作業 [けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう] /(n) (comp) post-coordinated indexing/ +検索者 [けんさくしゃ] /(n) (comp) searcher/person using a search engine/ +検索条件 [けんさくじょうけん] /(n) (comp) search criteria/(P)/ +検索速度 [けんさくそくど] /(n) (comp) search speed/ +検索避け [けんさくよけ] /(n,vs) (sl) making a web page hard to find through search engines/avoiding search engines/ +検索表 [けんさくひょう] /(n) taxonomic key/ +検索文字列 [けんさくもじれつ] /(n) search string/ +検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/ +検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/ +検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/ +検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/ +検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/ +検算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/ +検屍 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/ +検死 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/ +検死官 [けんしかん] /(n) coroner/ +検視 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/ +検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/ +検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/ +検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/ +検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/ +検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/ +検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/ +検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/ +検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/ +検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/ +検出可能セグメント [けんしゅつかのうセグメント] /(n) (comp) detectable segment/ +検出可能要素 [けんしゅつかのうようそ] /(n) (comp) detectable element/ +検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/ +検出装置 [けんしゅつそうち] /(n) detector/detecting device/detecting unit/sensing device/ +検出部 [けんしゅつぶ] /(n) (comp) read station/ +検出力 [けんしゅつりょく] /(n) (math) statistical power/power/ +検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/ +検証試験 [けんしょうしけん] /(n) (comp) verification test/ +検真 [けんしん] /(n,vs) (obsc) verification of the authenticity of a document (e.g. by seal or handwriting)/ +検診 [けんしん] /(n,vs) (abbr) physical examination/medical examination/health checkup/health screening/(P)/ +検針 [けんしん] /(n,vs) (1) inspection of a meter/reading a meter/(2) inspecting clothing, etc. for residual needles, staples, etc./ +検針済 [けんしんずみ] /(n) inspected (used on label or seal indicating goods are free of leftover needles, etc.)/ +検針済み [けんしんずみ] /(n) inspected (used on label or seal indicating goods are free of leftover needles, etc.)/ +検図 [けんず] /(n) drawing check/check of drawing/ +検数 [けんすう] /(n,adj-f) tally/ +検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/ +検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/object to be examined/ +検知 [けんち] /(n,vs) detection/ +検知器 [けんちき] /(n) sensor/detector/ +検知閾値 [けんちいきち] /(n) detection threshold/ +検地 [けんち] /(n,vs) land survey/cadastral survey/ +検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/ +検潮儀 [けんちょうぎ] /(n) tide gauge/ +検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/ +検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/authorised textbook/ +検定済 [けんていずみ] /(io) (adj-no) authorized/approved/ +検定済み [けんていずみ] /(adj-no) authorized/approved/ +検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/ +検定統計量 [けんていとうけいりょう] /(n) (math) test statistic/ +検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/ +検電器 [けんでんき] /(n) electroscope/ +検糖計 [けんとうけい] /(n) saccharimeter/ +検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/analysis/(P)/ +検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/ +検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/ +検討結果 [けんとうけっか] /(n) (comp) results of an investigation/ +検討作業 [けんとうさぎょう] /(n) review work/study/investigation/ +検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/ +検討対象 [けんとうたいしょう] /(n) subject of an investigation/object being examined/ +検討中 [けんとうちゅう] /(n) under investigation/under consideration/under review/pending (decision, etc.)/awaiting verification/ +検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/ +検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/ +検波 [けんぱ] /(n,vs) (1) detection (e.g. radio waves)/detecting/(2) demodulation/ +検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/ +検番 [けんばん] /(n) (1) geisha call-office/assignation office for geisha/(2) geisha on call/ +検番芸者 [けんばんげいしゃ] /(n) geisha belonging to a call-office (usually a skilled geisha)/ +検非違使 [けいびいし] /(n) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)/ +検非違使 [けびいし] /(n) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)/ +検非違使 [けんびいし] /(n) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)/ +検非違使庁 [けびいしちょう] /(n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties/ +検非違使庁 [けんびいしちょう] /(n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties/ +検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/checking (goods, products)/ +検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/ +検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/ +検面調書 [けんめんちょうしょ] /(n) (abbr) public prosecutor's record of a statement given before a prosecutor/ +検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/check/(P)/ +検問所 [けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/ +検問所 [けんもんじょ] /(n) check station/checkpoint/ +検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/ +検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/analytical curve/ +検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/ +権 [けん] /(n-suf,n) (1) right (to do something)/(n,n-suf) (2) authority/power/(P)/ +権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/ +権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/ +権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/ +権威主義 [けんいしゅぎ] /(n,adj-no) authoritarianism/ +権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/ +権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/ +権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/ +権化 [ごんげ] /(n,vs) incarnation/avatar/ +権官 [けんかん] /(n) powerful official/ +権原 [けんげん] /(n) origin of rights/ +権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/ +権現造 [ごんげんづくり] /(n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway/ +権現造り [ごんげんづくり] /(n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway/ +権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/ +権限を与える [けんげんをあたえる] /(exp,v1) (comp) to authorize/ +権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/ +権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/ +権衡 [けんこう] /(n) balance/ +権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/ +権妻 [ごんさい] /(n) (arch) mistress/concubine/non-legal wife/ +権助 [ごんすけ] /(n) (arch) manservant/ +権臣 [けんしん] /(n) influential vassal/powerful retainer/powerful courtier/ +権瑞 [ごんずい] /(n) striped eel catfish (Plotosus lineatus) (lat: Plotosus)/ +権勢 [けんせい] /(n) power/influence/ +権的 [ごんてき] /(n) (arch) mistress/concubine/non-legal wife/ +権殿 [かりどの] /(n) (Shinto) temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)/ +権殿 [ごんでん] /(n) (Shinto) temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs)/ +権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/ +権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/ +権兵衛 [ごんべえ] /(n) (1) (arch) (derog) country bumpkin/(2) John Doe/used to refer to someone whose name is unknown/ +権兵衛が種まきゃカラスがほじくる [ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる] /(exp) spoiling someone's work/useless effort/laboring in vain/labouring in vain/if a peasant sows seeds, the crows will dig them up/ +権兵衛が種まきゃ烏がほじくる [ごんべえがたねまきゃからすがほじくる] /(exp) spoiling someone's work/useless effort/laboring in vain/labouring in vain/if a peasant sows seeds, the crows will dig them up/ +権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる [ごんべえがたねまきゃからすがほじくる] /(exp) spoiling someone's work/useless effort/laboring in vain/labouring in vain/if a peasant sows seeds, the crows will dig them up/ +権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/ +権柄尽く [けんぺいずく] /(n) dictatorial/imperious/ +権柄尽く [けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/ +権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/ +権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/ +権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/ +権幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/ +権門 [けんもん] /(n) powerful family/ +権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/ +権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/ +権利と自由のカナダ憲章 [けんりとじゆうのカナダけんしょう] /(n) Canadian Charter of Rights and Freedoms/ +権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp,v1) to abandon one's rights/ +権利を侵す [けんりをおかす] /(exp,v5s) to infringe upon someone's right/ +権利を放棄する [けんりをほうきする] /(exp,vs-i) to waive one's right/to waive a right/ +権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/ +権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/ +権利行使価格 [けんりこうしかかく] /(n) exercise price (of an option)/ +権利者 [りけんしゃ] /(n) rightful claimant/beneficiary/right holder/ +権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/ +権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/ +権利譲渡 [けんりじょうと] /(n) transfer of rights/demise/quitclaim deed/ +権利譲渡証書 [けんりじょうとしょうしょ] /(n) transfer certificate title (lot ownership certificates)/deed of release/ +権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/ +権利放棄 [けんりほうき] /(n) waiver/ +権利放棄同意書 [けんりほうきどういしょ] /(n) general release/quit claim agreement/waiver agreement/ +権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/ +権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/ +権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp,v1) to be obsequious to power/ +権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/ +権力への意志 [けんりょくへのいし] /(exp) will to power/ +権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp,v5r) to seize power/ +権力意志 [けんりょくいし] /(n) the will to power (philosophical concept of Nietzsche)/ +権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/ +権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/ +権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/ +権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/ +権力中枢 [けんりょくちゅうすう] /(n) centre of (political) power/ +権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/ +権力欲 [けんりょくよく] /(n) lust for power/ +権萃 [ごんずい] /(n) (uk) Euscaphis japonica (species of tree)/ +牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/ +牽引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/ +牽引車 [けんいんしゃ] /(n) (1) tractor/towing vehicle/(2) driving force/leading role/ +牽引役 [けんいんやく] /(n) leading force/driving force/leader/ +牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/ +牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/ +牽牛子 [けんごし] /(n) morning glory seeds (medicinal use)/ +牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) (astron) Altair (star in the constellation Aquila)/Alpha Aquilae/ +牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/ +牽強付会 [けんきょうふかい] /(adj-no,n,vs) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/ +牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/ +牽制球 [けんせいきゅう] /(n) (baseb) pickoff attempt/throw to check a runner/ +牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/ +牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/ +牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/ +犬 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(3) (derog) loser/asshole/(n-pref) (4) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/ +犬かき [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/ +犬こうじゅ [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/ +犬ころ [いぬころ] /(n) pup/puppy/whelp/ +犬ぞり [いぬぞり] /(n) dog sled/ +犬と猿 [いぬとさる] /(exp) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/ +犬に論語 [いぬにろんご] /(exp) wasting one's breath (trying to explain something)/(reading) the Analects of Confucius to a dog/ +犬の子 [いんのこ] /(n) (1) puppy/whelp/(2) magic word said to comfort a frightened child and put him to sleep/ +犬もあるけば棒に当たる [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/ +犬もくわない [いぬもくわない] /(exp,adj-i) avoided by everybody/disliked by everybody/not even a dog will eat/ +犬も喰わない [いぬもくわない] /(exp,adj-i) avoided by everybody/disliked by everybody/not even a dog will eat/ +犬も食わない [いぬもくわない] /(exp,adj-i) avoided by everybody/disliked by everybody/not even a dog will eat/ +犬も歩けば棒に当たる [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/ +犬も歩けば棒に当る [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/ +犬サフラン [いぬサフラン] /(n) (uk) meadow saffron (Colchicum autumnale)/autumn crocus/naked lady/ +犬ジステンパー [いぬジステンパー] /(n) canine distemper/ +犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/ +犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n,adj-no) loggerheads/like cats and dogs/relationship of dogs and monkeys/(P)/ +犬黄楊 [いぬつげ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/ +犬科 [いぬか] /(n) Canidae/family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc./ +犬嫌い [いぬぎらい] /(exp) dog hater/dog hating/ +犬香じゅ [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/ +犬香需 [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/ +犬殺し [いぬころし] /(n) (sl) dogcatcher/person who used to catch dogs and execute them for rabies prevention/ +犬酸漿 [いぬほおずき] /(n) black nightshade (plant) (Solanum nigrum)/ +犬四手 [いぬしで] /(n) (uk) Chonowski's hornbeam (Carpinus tschonoskii)/ +犬子 [えのこ] /(n) (arch) puppy/ +犬子 [えのころ] /(n) (arch) puppy/ +犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/ +犬歯 [けんし] /(n,adj-no) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/ +犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/ +犬児 [えのこ] /(n) (arch) puppy/ +犬児 [えのころ] /(n) (arch) puppy/ +犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/ +犬種 [けんしゅ] /(n) breed of dog/ +犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/ +犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/ +犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/ +犬樟 [いぬぐす] /(n) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +犬食い [いぬくい] /(n,vs) eating like a dog/sloppy eating/ +犬食い [いぬぐい] /(n,vs) eating like a dog/sloppy eating/ +犬神 [いぬがみ] /(n) evil dog spirit/dog god/ +犬神使い [いぬがみつかい] /(n) evil shaman/witch doctor/ +犬神使い [いぬがみづかい] /(n) evil shaman/witch doctor/ +犬掻き [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/ +犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/low animal/beast/ +犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/ +犬張子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/ +犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/ +犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/ +犬笛 [いぬぶえ] /(n) dog whistle/ +犬猫 [いぬねこ] /(n) (1) dogs and cats/pets/(2) (id) something trivial/worthless thing/ +犬派 [いぬは] /(n) dog person/ +犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/ +犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/ +犬薄荷 [いぬはっか] /(n) (uk) catnip (Nepeta cataria)/catmint/ +犬皮 [けんぴ] /(n) dog skin/dog hide/dog fur/ +犬枇杷 [いぬびわ] /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/ +犬服 [いぬふく] /(n) dog clothes/dogwear/ +犬槙 [いぬまき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +犬矢来 [いぬやらい] /(n) short arched (traditionally bamboo) fence around walls of traditional townhouses, esp. in Kyoto (protects lower walls from fouling or damage)/ +犬鷲 [いぬわし] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/ +犬憑き [いぬつき] /(n) cynanthropy/ +犬椈 [いぬぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus japonica)/ +犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/ +犬薺 [いぬなずな] /(n) (uk) woodland draba (Draba nemorosa)/woodland whitlow-grass/ +献げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/ +献じる [けんじる] /(v1,vt) to present/to offer/to dedicate/ +献ずる [けんずる] /(vz,vt) to present/to offer/to dedicate/ +献る [まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/ +献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/ +献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/ +献花台 [けんかだい] /(n) stand, table or altar on which one places donated flowers/ +献華 [けんか] /(n,vs) flower offering/ +献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/ +献金額 [けんきんがく] /(n) amount of a donation/ +献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/ +献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/ +献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/ +献血者 [けんけつしゃ] /(n) blood donor/ +献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/ +献言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/ +献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/ +献辞 [けんじ] /(n) dedication/ +献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/ +献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/ +献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/ +献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/ +献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/ +献進 [けんしん] /(n,vs) offering a gift (to a superior)/ +献体 [けんたい] /(n,vs) (1) body donation/(2) (arch) becoming naked/ +献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/ +献呈 [けんてい] /(n,vs,adj-no) presentation/dedication/ +献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/ +献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/ +献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/ +献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/ +献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/ +献杯 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/ +献盃 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/ +献物 [けんもつ] /(n) an offering/ +献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/ +献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/ +献立 [こんだて] /(n) (1) menu/bill of fare/(2) program/programme/schedule/(P)/ +献立表 [こんだてひょう] /(n) menu/list of meals (e.g. for the week)/ +献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/ +研き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/ +研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/ +研ぎたて [とぎたて] /(adj-no) just sharpened/ +研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/ +研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/ +研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/ +研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/ +研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/ +研ぎ立て [とぎたて] /(adj-no) just sharpened/ +研く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/ +研ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/(P)/ +研学 [けんがく] /(n,vs) study/ +研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/ +研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/ +研究グループ [けんきゅうグループ] /(n) (comp) research group/ +研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/ +研究委託契約書 [けんきゅういたくけいやくしょ] /(n) research outsourcing contract/ +研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/lab worker/(P)/ +研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/ +研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/ +研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/ +研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g. religious)/(3) seminar (e.g. presentation of research)/ +研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/ +研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/ +研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/ +研究機関 [けんきゅうきかん] /(n) research institution/ +研究休暇 [けんきゅうきゅうか] /(n) sabbatical/sabbatical leave/ +研究教育センター [けんきゅうきょういくセンター] /(n) research and teaching centre (center)/ +研究教育拠点 [けんきゅうきょういくきょてん] /(n) center of excellence/COE/ +研究業績 [けんきゅうぎょうせき] /(n) research results/research record/research achievement/ +研究結果 [けんきゅうけっか] /(n) results of a scientific investigation/findings/(P)/ +研究材料 [けんきゅうざいりょう] /(n) research material/experimental material/ +研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/ +研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/ +研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/ +研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/ +研究所 [けんきゅうしょ] /(n) research establishment/research institute/laboratory/(P)/ +研究所 [けんきゅうじょ] /(n) research establishment/research institute/laboratory/ +研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/ +研究書 [けんきゅうしょ] /(n) monograph/study/ +研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/ +研究図書館 [けんきゅうとしょかん] /(n) (comp) research library/ +研究成果 [けんきゅうせいか] /(n) research results/ +研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/ +研究責任者 [けんきゅうせきにんしゃ] /(n) principal investigator/PI/ +研究対象 [けんきゅうたいしょう] /(n) subject of research/ +研究対象者 [けんきゅうたいしょうしゃ] /(n) human research subject/person who is being studied/ +研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/ +研究調査 [けんきゅうちょうさ] /(n) research investigation/research survey/ +研究展望報告書 [けんきゅうてんぼうほうこくしょ] /(n) (comp) state of the art report/ +研究熱心 [けんきゅうねっしん] /(adj-na) of inquiring mind/eager to study/enthusiastic in studying/ +研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/ +研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/ +研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/ +研究費用 [けんきゅうひよう] /(n) research expenses/research costs/ +研究部 [けんきゅうぶ] /(n,suf) research division/research club (e.g. at school, university)/ +研究分担者 [けんきゅうぶんたんしゃ] /(n) member (of a research project)/ +研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/ +研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/ +研究報告書 [けんきゅうほうこくしょ] /(n) (comp) research report/ +研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/ +研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/ +研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/ +研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/ +研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/ +研削盤 [けんさくばん] /(n) grinder/grinding machine/ +研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/ +研修医 [けんしゅうい] /(n) medical intern/resident/ +研修医制度 [けんしゅういせいど] /(n) clinical internship system/ +研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/ +研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/ +研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/ +研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/ +研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/ +研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/ +研修旅行 [けんしゅうりょこう] /(n) study tour/ +研澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/ +研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/ +研摩 [けんま] /(iK) (n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/ +研磨 [けんま] /(n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/(P)/ +研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/ +研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/ +研磨仕上げ [けんましあげ] /(n) polishing/polished finish/burnished finish/ +研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/ +研磨面 [けんまめん] /(n) polished surface/ground surface/ +研鑽 [けんさん] /(n,vs) diligent study/devoting oneself to one's studies/ +研鑚 [けんさん] /(n,vs) diligent study/devoting oneself to one's studies/ +硯 [すずり] /(n) inkstone/ +硯石 [すずりいし] /(n) (1) inkstone/(2) stone used to make an inkstone/ +硯洗い [すずりあらい] /(n) (obsc) event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies/ +硯箱 [すずりばこ] /(n) inkstone case/ +絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/ +絹ごし [きぬごし] /(n,adj-no) filtering through silk cloth/straining through silk cloth/ +絹ごし豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/ +絹さや [きぬさや] /(n) snow pea/snow peas/mange tout/ +絹の道 [きぬのみち] /(n) Silk road/ +絹ばり [きぬばり] /(n) silk finish/ +絹を裂くよう [きぬをさくよう] /(exp,adj-na) shrill/piercing (scream, etc.)/ +絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one roll of silk/ +絹雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/ +絹雲母 [きぬうんも] /(n) sericite/ +絹猿 [きぬざる] /(n) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/ +絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/ +絹行灯 [きぬあんどん] /(n) silk fixed lantern/ +絹漉し [きぬごし] /(n,adj-no) filtering through silk cloth/straining through silk cloth/ +絹漉し豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/ +絹糸 [きぬいと] /(n) silk thread/ +絹糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/ +絹糸腺 [けんしせん] /(n) silk gland/ +絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/ +絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/ +絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/ +絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/ +絹層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/ +絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/ +絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/ +絹皮 [きぬかわ] /(n) silky inner covering at the tip of a bamboo shoot/ +絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/ +絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/ +絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/ +絹麻 [きぬあさ] /(n) thin linen polished to appear like silk/ +絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/ +絹毛鼠 [きぬげねずみ] /(n) (uk) (obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/ +絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g. of photographs)/ +絹柳 [きぬやなぎ] /(n) (uk) Salix kinuyanagi (species of willow)/ +絹蘭 [きぬらん] /(n) (uk) lawn orchid/soldier's orchid (Zeuxine strateumatica)/ +絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea/snow peas/mange tout/ +県 [あがた] /(n) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(2) (arch) countryside/ +県 [けん] /(n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/(P)/ +県営 [けんえい] /(n,adj-no) prefectural/under prefectural management/(P)/ +県下 [けんか] /(adj-no,n) in the prefecture/prefectural/(P)/ +県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/ +県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/ +県外 [けんがい] /(n,adj-no) outside the prefecture/(P)/ +県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/ +県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/ +県級市 [けんきゅうし] /(n) county-level city (of China)/ +県境 [けんきょう] /(n) prefectural border/prefectural boundary/ +県境 [けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/ +県警 [けんけい] /(n) (abbr) prefectural police/(P)/ +県警察 [けんけいさつ] /(n) prefectural police/ +県警察学校 [けんけいさつがっこう] /(n) prefectural police academy/prefectural police training school/ +県警察本部 [けんけいさつほんぶ] /(n) prefectural police headquarters/ +県研修所 [けんけんしゅうじょ] /(n) prefectural training institute/ +県社 [けんしゃ] /(n) prefectural shrine (of prefectures other than Kyoto and Osaka)/ +県主 [あがたぬし] /(n) territorial ruler (Yamato-period)/ +県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/ +県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/ +県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/ +県政 [けんせい] /(n) prefectural government/prefectural administration/ +県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/ +県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/ +県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/ +県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/ +県都 [けんと] /(n) prefectural capital/ +県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/ +県内 [けんない] /(adj-no) within the prefecture/(P)/ +県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/ +県費 [けんひ] /(n) prefectural expense/prefectural funding/ +県費 [けんぴ] /(n) prefectural expense/prefectural funding/ +県病院 [けんびょういん] /(n) prefectural hospital/ +県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/ +県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/ +県民税 [けんみんぜい] /(n) prefectural tax/prefectural residents' tax/ +県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/ +県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/ +県立医科大学 [けんりついかだいがく] /(n) prefectural medical school/ +県立医大 [けんりついだい] /(n) (abbr) prefectural medical school/ +県立医療大学 [けんりついりょうだいがく] /(n) prefectural health sciences university/ +県立高校 [けんりつこうこう] /(n) prefectural high school/public high school/ +県立高等学校 [けんりつこうとうがっこう] /(n) prefectural senior high school/public senior high school/ +県立大学 [けんりつだいがく] /(n) prefectural university/ +県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/ +県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/ +県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/ +肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/ +肩あげ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/ +肩あて [かたあて] /(n) (1) shoulder pad/shoulder reinforcement/epaulet/(2) cloak worn in bed/ +肩がこる [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/ +肩がつかえる [かたがつかえる] /(exp,v1) (arch) to have stiff shoulders/ +肩が凝る [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/ +肩が張る [かたがはる] /(exp,v5r) to have stiff shoulders/ +肩が閊える [かたがつかえる] /(exp,v1) (arch) to have stiff shoulders/ +肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/ +肩ごし [かたごし] /(adv) over one's shoulder/ +肩すかし [かたすかし] /(n) (1) (sumo) under-shoulder swing-down/technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down/(2) dodging/parrying (questions)/(3) disappointment/letdown/ +肩たたき [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/ +肩で息をする [かたでいきをする] /(exp,vs-i) to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders)/ +肩で風を切る [かたでかぜをきる] /(exp,v5r) to swagger about/ +肩ならし [かたならし] /(n,vs) warming up/limbering up/ +肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp,v5g) to bear/to shoulder/ +肩のちからをぬく [かたのちからをぬく] /(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders/to relax/to not take oneself too seriously/ +肩のにがおりる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/ +肩の荷がおりる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/ +肩の荷が下りる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/ +肩の荷が降りる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/ +肩の力をぬく [かたのちからをぬく] /(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders/to relax/to not take oneself too seriously/ +肩の力を抜く [かたのちからをぬく] /(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders/to relax/to not take oneself too seriously/ +肩ばら [かたばら] /(n) brisket/ +肩もみ [かたもみ] /(n) shoulder rub/shoulder massage/ +肩をすくめる [かたをすくめる] /(exp,v1) to shrug one's shoulders/ +肩をならべる [かたをならべる] /(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder/(2) to be on a par with/ +肩をもつ [かたをもつ] /(exp,v5t) to side with (someone)/to support (someone)/ +肩を持つ [かたをもつ] /(exp,v5t) to side with (someone)/to support (someone)/ +肩を怒らせる [かたをいからせる] /(exp,v1) to perk up (square) one's shoulders/ +肩を並べる [かたをならべる] /(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder/(2) to be on a par with/ +肩を落とす [かたをおとす] /(exp,v5s) to drop one's shoulders/ +肩を竦める [かたをすくめる] /(exp,v1) to shrug one's shoulders/ +肩バラ [かたバラ] /(n) brisket/ +肩ロース [かたロース] /(n) shoulder roast (e.g. of lamb)/ +肩衣 [かたぎぬ] /(n) (1) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou)/(2) (arch) sleeveless robe worn by commoners/ +肩越し [かたごし] /(adv) over one's shoulder/ +肩掛 [かたかけ] /(n) shawl/ +肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/ +肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming up/limbering up/ +肩関節 [かたかんせつ] /(n) shoulder joint/ +肩寄せる [かたよせる] /(exp,v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/ +肩凝り [かたこり] /(n) stiff shoulders/ +肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/ +肩口 [かたぐち] /(n) top of the shoulders/tip of the shoulder/collar/ +肩甲骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/ +肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/ +肩高 [けんこう] /(n) withers (height from ground to shoulder blades in animals)/ +肩山 [かたやま] /(n) highest part of the shoulder (of clothing)/ +肩車 [かたぐるま] /(n,vs) (1) giving someone a ride on one's shoulders/(n) (2) (MA) shoulder wheel (judo)/ +肩書 [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/ +肩書き [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/ +肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/ +肩衝 [かたつき] /(n) tea container having pronounced "shoulders" near the neck/ +肩上げ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/ +肩身 [かたみ] /(n) shoulders/ +肩身が狭い [かたみがせまい] /(exp,adj-i) feeling ashamed/ +肩身が広い [かたみがひろい] /(exp) (feeling) proud/ +肩身の狭い [かたみのせまい] /(adj-i) ashamed/ +肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/ +肩息 [かたいき] /(n) difficult breathing/heavy breathing/gasping/ +肩帯 [けんたい] /(n) pectoral girdle/shoulder girdle/ +肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/ +肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/ +肩代り信託証書 [かたがわりしんたくしょうしょ] /(n) wrap-around deed of trust/ +肩代わり [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/ +肩叩き [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/ +肩当て [かたあて] /(n) (1) shoulder pad/shoulder reinforcement/epaulet/(2) cloak worn in bed/ +肩透かし [かたすかし] /(n) (1) (sumo) under-shoulder swing-down/technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down/(2) dodging/parrying (questions)/(3) disappointment/letdown/ +肩透かしを喰う [かたすかしをくう] /(v5u) to suffer a disappointment/to miss out on something/ +肩透かしを食う [かたすかしをくう] /(v5u) to suffer a disappointment/to miss out on something/ +肩透かしを食わせる [かたすかしをくわせる] /(exp,v1) to dodge/ +肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/ +肩白鷲 [かたしろわし] /(n) (uk) eastern imperial eagle (Aquila heliaca)/ +肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/ +肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/ +肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/ +肩幅 [かたはば] /(n,adj-no) shoulder width (breadth)/ +肩文字 [かたもじ] /(n) (comp) superscript/ +肩揚 [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/ +肩揚げ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/ +肩揚げが取れる [かたあげがとれる] /(exp,v1) to come of age/ +肩揚げも取れる [かたあげもとれる] /(exp,v1) to come of age/ +肩揚げを下ろす [かたあげをおろす] /(exp,v5s) (1) (obsc) to come of age (for a girl)/(2) (obsc) to lengthen the sleeves of a kimono/ +肩揚も取れる [かたあげもとれる] /(exp,v1) to come of age/ +肩揉み [かたもみ] /(n) shoulder rub/shoulder massage/ +肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/ +見 [けん] /(n) view (of life, etc.)/outlook/ +見 [み] /(n-suf,n) looking/viewing/ +見あげる [みあげる] /(v1,vt) (1) to look up at/to raise one's eyes/(2) to look up to/to admire/to respect/ +見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/ +見いだす [みいだす] /(v5s,vt) (1) to find out/to discover/to notice/to detect/(2) to select/to pick out/(3) to look out (from the inside)/(4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)/ +見い出す [みいだす] /(io) (v5s,vt) (1) to find out/to discover/to notice/to detect/(2) to select/to pick out/(3) to look out (from the inside)/(4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)/ +見うける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/to assume from appearances/ +見え [みえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/ +見えざる手 [みえざるて] /(n) invisible hand/ +見えすく [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/to be easily seen through/to be obvious/to be apparent/ +見えっ張り [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/ +見えつ隠れつ [みえつかくれつ] /(n,vs) coming into and out of sight/ +見えにくい [みえにくい] /(adj-i) hard to see/obscured/ +見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (hum) to have an audience/to meet/to see/(2) to face (an enemy)/to confront/(3) to serve (esp. as one's wife)/ +見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/ +見える化 [みえるか] /(n,vs) visualization/rendering visible (e.g. a problem)/digitization/ +見えをはる [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/ +見えを張る [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/ +見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/ +見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/ +見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/to be easily seen through/to be obvious/to be apparent/ +見え難い [みえにくい] /(adj-i) hard to see/obscured/ +見おろす [みおろす] /(v5s,vt) (1) to overlook/to command a view of/to look down on/(2) to despise/to look down on/ +見かけ [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/ +見かけによらず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/ +見かけによらない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/ +見かける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/(P)/ +見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/ +見かけ倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/ +見かじめ料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ +見かねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/to be unable to just watch (without doing anything)/ +見くびる [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/ +見ごたえ [みごたえ] /(n,adj-no) (being) worth seeing/impressive/ +見ごろ [みごろ] /(n) best time to see/ +見ざる聞かざる言わざる [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/ +見して [みして] /(exp) (sl) show me/ +見しらぬ [みしらぬ] /(adj-pn) strange/unfamiliar/unknown/ +見す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) (arch) to see/to look/to watch/(2) to rule/to govern/ +見すえる [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/ +見すてる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/to forsake/ +見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/ +見すます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/ +見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/ +見ず知らず [みずしらず] /(adj-no) (1) strange/unfamiliar/unknown/new/(n) (2) unfamiliarity/strangeness/stranger/(P)/ +見ず転 [みずてん] /(n) (1) (uk) loose morals (e.g. of a geisha)/easy virtue/(2) impulse/whim/ +見せかけ [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/ +見せかける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/ +見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/ +見せつける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/ +見せばや [みせばや] /(n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)/ +見せびらかす [みせびらかす] /(v5s,vt) to show off/to flaunt/(P)/ +見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/ +見せパン [みせパン] /(n) show-off underwear/wearing clothes that reveal part of one's pants/ +見せブラ [みせブラ] /(n) show-off bra/wearing clothes that reveal part of the bra (on purpose)/ +見せ掛け [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/(P)/ +見せ掛ける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/ +見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/ +見せ合う [みせあう] /(v5u) to show each other/ +見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/ +見せ消ち [みせけち] /(n) showing a mistake in a manuscript (e.g. with a dot or a line)/ +見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/ +見せ牌 [みせはい] /(n) tile accidentally or mistakenly shown to other players (mahjong)/ +見せ牌 [みせパイ] /(n) tile accidentally or mistakenly shown to other players (mahjong)/ +見せ付ける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/ +見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/spectacle/ +見せ物小屋 [みせものこや] /(n) show tent/circus tent/freak show/ +見せ方 [みせかた] /(n) presentation techniques/way of showing something/ +見せ櫓 [みせやぐら] /(n) observation tower/scout tower/ +見たてる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/ +見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/ +見た限りでは [みたかぎりでは] /(exp) from what (I've) seen/given that .../ +見た所 [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/ +見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/ +見た目に美しい [みためにうつくしい] /(exp,adj-i) beautiful to the eye/pleasant to the eye/sightly/ +見ちがえる [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite different/ +見っともない [みっともない] /(adj-i) (uk) shameful/disgraceful/indecent/unseemly/unbecoming/improper/(P)/ +見つかる [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/ +見つくろう [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/to use one's discretion in choosing/ +見つけだす [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/ +見つける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/ +見つけ出す [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/ +見つめあう [みつめあう] /(v5u) to stare at each other/to lock eyes with/ +見つめる [みつめる] /(v1,vt) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/ +見つめ合う [みつめあう] /(v5u) to stare at each other/to lock eyes with/ +見つめ返す [みつめかえす] /(v5s,vt) to stare back at/to look back at/ +見づらい [みづらい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) painful to look at/ +見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/ +見てのとおり [みてのとおり] /(exp) as you see/ +見ての通り [みてのとおり] /(exp) as you see/ +見てもらう [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/ +見てろよ [みてろよ] /(exp) just you wait and see (as a threat)/ +見て回る [みてまわる] /(v5r) to look around/to tour/ +見て見ぬふり [みてみぬふり] /(exp) pretending not to see something/turning a blind eye to/burying one's head in the sand/ +見て見ぬ振り [みてみぬふり] /(exp) pretending not to see something/turning a blind eye to/burying one's head in the sand/ +見て呉れ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/ +見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/ +見て貰う [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/ +見とおす [みとおす] /(v5s,vt) (1) to see without obstruction/to see through/(2) to forecast/to predict/to anticipate/ +見とがめる [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/ +見とる [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +見とれる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/ +見どころ [みどころ] /(n) (1) point worthy of note/highlight (e.g. in a film)/thing to note/(2) good prospects for the future/promise/(P)/ +見なおす [みなおす] /(v5s) (1) to look again/(2) to get a better opinion of/ +見なす [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/(P)/ +見なれる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/ +見にいく [みにいく] /(exp,v5k-s) to go to see (something, someone)/to visit/ +見にくい [みにくい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) obscure/indistinct/illegible/ +見にくる [みにくる] /(exp,vk) to come and see (someone, something)/to visit/ +見に行く [みにいく] /(exp,v5k-s) to go to see (something, someone)/to visit/ +見に出かける [みにでかける] /(exp,v1) to go to see (something)/to attend (e.g. game, performance)/ +見に出掛ける [みにでかける] /(exp,v1) to go to see (something)/to attend (e.g. game, performance)/ +見に来る [みにくる] /(exp,vk) to come and see (someone, something)/to visit/ +見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/ +見ぬ振り [みぬふり] /(exp) pretending not to see something/turning a blind eye to/burying one's head in the sand/ +見のがす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/ +見はらし [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/ +見ほれる [みほれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/ +見まがう [みまがう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/ +見まごう [みまごう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/ +見まわす [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/ +見やすい [みやすい] /(adj-i) (1) easy to see/easy to read/(2) easy to understand/(3) (arch) easy to look at/attractive/ +見やる [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/ +見ゆ [みゆ] /(v2y-s,vi) (1) (arch) to be seen/to be in sight/(2) (arch) to look/to seem/to appear/(3) (arch) (hon) to come/ +見ようみまね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/ +見よう見まね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/ +見よう見真似 [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/ +見られたものじゃない [みられたものじゃない] /(exp,adj-i) not a pretty sight/appalling/not a good look/ +見られたものではない [みられたものではない] /(exp,adj-i) not a pretty sight/appalling/not a good look/ +見る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/to try out/(6) (uk) to see that.../to find that.../(P)/ +見るから [みるから] /(adv) at a glance/obviously/ +見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/ +見るに堪えない [みるにたえない] /(exp) (id) so miserable that it is painful to look at/can't bear to look at/painful to watch/ +見るに見かねる [みるにみかねる] /(exp) unable to let pass unnoticed/unable to be indifferent/unable to just watch (without doing anything)/can't bear to see/can't stand watching/can't just stand by/ +見るに見兼ねる [みるにみかねる] /(exp) unable to let pass unnoticed/unable to be indifferent/unable to just watch (without doing anything)/can't bear to see/can't stand watching/can't just stand by/ +見るに忍びない [みるにしのびない] /(exp) (id) So miserable that it is painful to look at/can't bear to look at/painful to watch/ +見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp,adj-i) detestable to look at/ +見る影もない [みるかげもない] /(exp) (id) mere shadow of one's former self/having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.)/unrecognizable (as the person one used to be)/ +見る影も無い [みるかげもない] /(exp) (id) mere shadow of one's former self/having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.)/unrecognizable (as the person one used to be)/ +見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/ +見る間に [みるまに] /(exp) quickly, suddenly (while one is watching)/before one's eyes/ +見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/ +見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/ +見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/ +見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/ +見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (1) Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead)/(2) (being a) fuss-pot/complaining about things in the public eye/ +見れば見るほど [みればみるほど] /(exp) the more one looks (at it) the more.../ +見れる [みれる] /(v1) (col) to be able to see/ +見わける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/ +見わたす [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/ +見ケ〆料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ +見ヶ〆料 [みかじめりょう] /(n) protection money/ +見易い [みやすい] /(adj-i) (1) easy to see/easy to read/(2) easy to understand/(3) (arch) easy to look at/attractive/ +見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/ +見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite different/(P)/ +見逸れる [みそれる] /(v1,vt) (1) to fail to recognize/to fail to recognise/(2) to underestimate/ +見映 [みばえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/ +見映え [みばえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/ +見栄 [みえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/(P)/ +見栄 [みばえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/(P)/ +見栄え [みばえ] /(n) airs/pretensions/show/ostentation/display/appearance/vanity/charm/(P)/ +見栄っぱり [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/ +見栄っ張り [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/ +見栄をはる [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/ +見栄を張る [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/ +見栄張る [みえばる] /(v5r) to be pretentious/to put on airs/ +見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/ +見越し [みこし] /(n,adj-f) (1) anticipation/expectation/(n) (2) looking over (e.g. a fence)/ +見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/ +見猿 [みざる] /(n) see-not monkey (one of the three wise monkeys)/ +見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/ +見応え [みごたえ] /(n,adj-no) (being) worth seeing/impressive/ +見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/ +見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/ +見下げ果てた [みさげはてた] /(adj-f) contemptible/despicable/ +見下げ果てる [みさげはてる] /(v1,vt) to despise/to scorn/to look down on/ +見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/ +見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) (1) to overlook/to command a view of/to look down on/(2) to despise/to look down on/(P)/ +見果てぬ [みはてぬ] /(adj-pn) (arch) unfinished/unfulfilled/impossible/ +見果てぬ夢 [みはてぬゆめ] /(n) (arch) unfinished dream/unfulfilled dream/impossible dream/ +見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/ +見過ごす [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/ +見過す [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/ +見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/ +見回す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/ +見回り [みまわり] /(n) patrolling/ +見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/ +見廻す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/ +見廻り [みまわり] /(n) patrolling/ +見開き [みひらき] /(n) (two-page) spread/two pages opposite each other/ +見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes wide/ +見覚え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/ +見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/ +見較べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/ +見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/ +見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to a factory, school, lab., etc.)/ +見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/ +見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/ +見掛けによらず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/ +見掛けによらない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/ +見掛けに依らず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/ +見掛けに依らない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/ +見掛ける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/ +見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/ +見掛け変数 [みかけへんすう] /(n) (comp) dummy variable/ +見慣らす [みならす] /(v4s,vt) (arch) to get used to seeing/to be familiar with/ +見慣れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/ +見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/ +見間違える [みまちがえる] /(v1,vt) to take A for B/to mistake A for B/ +見詰めあう [みつめあう] /(v5u) to stare at each other/to lock eyes with/ +見詰める [みつめる] /(v1,vt) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/ +見詰め合う [みつめあう] /(v5u) to stare at each other/to lock eyes with/ +見詰め返す [みつめかえす] /(v5s,vt) to stare back at/to look back at/ +見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/ +見境なく [みさかいなく] /(adv) indiscriminately/ +見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/ +見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/ +見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/ +見苦しい [みぐるしい] /(adj-i) unsightly/ugly/(P)/ +見計らい送本 [みはからいそうほん] /(n) (comp) sending on approval/sending on approbation/ +見計らう [みはからう] /(v5u,vt) (1) to choose at one's own discretion/(2) to choose when to do something/to estimate (the time for something)/ +見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/to be unable to just watch (without doing anything)/ +見遣る [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/ +見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/ +見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/ +見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/ +見向きもしない [みむきもしない] /(exp,adj-i) taking no notice/ignoring/ +見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/ +見好い [みよい] /(adj-i) (1) pleasant to look at/(2) easy to see/ +見好げ [みよげ] /(adj-na) pleasant to look at/ +見巧者 [みごうしゃ] /(n) experienced viewer (of theatre, kabuki, etc.)/kabuki connoisseur/ +見高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/ +見合 [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/marriage meeting/ +見合い [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/marriage meeting/(P)/ +見合い結婚 [みあいけっこん] /(n) arranged marriage/ +見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/ +見合せ [みあわせ] /(n) (1) looking at each other/(2) postponement/suspension/interruption/ +見合せる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/ +見合わす [みあわす] /(v5s,vt) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/ +見合わせ [みあわせ] /(n) (1) looking at each other/(2) postponement/suspension/interruption/ +見合わせる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/ +見合結婚 [みあいけっこん] /(n) arranged marriage/ +見惚れる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/ +見惚れる [みほれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/ +見込 [みこみ] /(io) (n) (1) hope/promise/possibility/chance/probability/likelihood/(2) expectation/anticipation/forecast/estimate/(3) side of a structural member/ +見込み [みこみ] /(n) (1) hope/promise/possibility/chance/probability/likelihood/(2) expectation/anticipation/forecast/estimate/(3) side of a structural member/(P)/ +見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/ +見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/to expect/(P)/ +見頃 [みごろ] /(n) best time to see/ +見窄らしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/(P)/ +見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/ +見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/ +見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/ +見始 [みはじめ] /(io) (n) seeing for the first time/first sight/ +見始め [みはじめ] /(n) seeing for the first time/first sight/ +見思惑 [けんじわく] /(n) (Buddh) mental disturbances arising from incorrect views and thoughts/ +見事 [みごと] /(adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(adj-na) (3) utter (esp. defeat)/total/complete/(P)/ +見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/ +見識 [けんしき] /(n) (1) views/opinion/discernment/(2) pride/self-respect/(P)/ +見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/ +見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/ +見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/ +見捨てる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/to forsake/(P)/ +見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/ +見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/ +見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/ +見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/to assume from appearances/(P)/ +見収め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/ +見習 [みならい] /(io) (n) learn by observation/apprentice/ +見習い [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/ +見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/ +見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/ +見出し [みだし] /(n) (1) heading/headline/title/caption/(2) index/(3) (abbr) headword/(P)/ +見出しラベル [みだしラベル] /(n) (comp) beginning-of-file label/header label/HDR/ +見出しレコード [みだしレコード] /(n) (comp) header record/ +見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/headword/entry word/ +見出す [みいだす] /(v5s,vt) (1) to find out/to discover/to notice/to detect/(2) to select/to pick out/(3) to look out (from the inside)/(4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)/(P)/ +見出す [みだす] /(v5s,vt) (1) to find out/to discover/to notice/to detect/(2) to select/to pick out/(3) to look out (from the inside)/(4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)/ +見出だす [みいだす] /(v5s,vt) (1) to find out/to discover/to notice/to detect/(2) to select/to pick out/(3) to look out (from the inside)/(4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)/ +見処 [みどころ] /(n) (1) point worthy of note/highlight (e.g. in a film)/thing to note/(2) good prospects for the future/promise/ +見初める [みそめる] /(v1,vt) (1) to fall in love at first sight/(2) (arch) to see for the first time/to meet for the first time/(3) (arch) to have sexual relations for the first time/ +見所 [けんしょ] /(n) (1) audience seating (noh theater)/(2) audience (esp. in noh)/ +見所 [けんじょ] /(n) (1) audience seating (noh theater)/(2) audience (esp. in noh)/ +見所 [みどころ] /(n) (1) point worthy of note/highlight (e.g. in a film)/thing to note/(2) good prospects for the future/promise/(P)/ +見上げる [みあげる] /(v1,vt) (1) to look up at/to raise one's eyes/(2) to look up to/to admire/to respect/(P)/ +見上げるよう [みあげるよう] /(exp,adj-na) towering/astonishingly high/ +見上げる様 [みあげるよう] /(exp,adj-na) towering/astonishingly high/ +見場 [みば] /(n) appearance/ +見神 [けんしん] /(n) beatific vision/ +見辛い [みづらい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) painful to look at/ +見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/ +見据える [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/ +見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/ +見世 [みせ] /(n) store/shop/establishment/ +見世構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/ +見世女郎 [みせじょろう] /(n) low-class prostitute who was kept in a sort of cage at the front of the establishment (Edo period)/ +見世棚 [みせだな] /(n) (1) (arch) display shelf (in a store)/(2) store/shop/ +見世物 [みせもの] /(n) show/exhibition/spectacle/ +見世物小屋 [みせものこや] /(n) show tent/circus tent/freak show/ +見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/ +見晴し [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/ +見晴し台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/viewing platform/observation tower/ +見晴す [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/ +見晴らし [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/(P)/ +見晴らし台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/viewing platform/observation tower/ +見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/ +見積 [みつもり] /(io) (n) estimate/estimation/valuation/quotation/ +見積もり [みつもり] /(n) estimate/estimation/valuation/quotation/(P)/ +見積もり書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/ +見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/ +見積り [みつもり] /(n) estimate/estimation/valuation/quotation/(P)/ +見積り価格 [みつもりかかく] /(n) quote/estimated price/ +見積り書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/ +見積る [みつもる] /(v5r) to estimate/ +見積価格 [みつもりかかく] /(n) quote/estimated price/ +見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/ +見切り [みきり] /(n) (1) abandonment/giving up/forsaking/(2) bargain (e.g. in a sale)/(P)/ +見切りをつける [みきりをつける] /(exp,v1) to give up as hopeless/to wash one's hands (of someone or something)/ +見切りを付ける [みきりをつける] /(exp,v1) to give up as hopeless/to wash one's hands (of someone or something)/ +見切り線 [みきりせん] /(n) boundary/edge/break line/ +見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/ +見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n,vs) (1) starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board/(2) making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/ +見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/ +見切る [みきる] /(v5r,vt) (1) to see everything/to see all/(2) to abandon/to give up/(3) to sell at a loss/to sell off/ +見切れる [みきれる] /(v1,vi) (1) to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)/(2) to be partly cut off (in a photo, video, etc.)/to be partly in the frame/ +見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/to use one's discretion in choosing/ +見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/ +見送り人 [みおくりにん] /(n) someone who has come to say farewell/those who have come to say farewell/people at a send-off/ +見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/to farewell/(2) to see out/to send off/(3) to let pass/to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/ +見送人 [みおくりにん] /(n) someone who has come to say farewell/those who have come to say farewell/people at a send-off/ +見憎い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) unsightly/unseemly/ +見続ける [みつづける] /(v1) to gaze long at/ +見損う [みそこなう] /(v5u,vt) (1) to misjudge/to mistake/to misread/(2) to misjudge (someone)/to overestimate/(3) to miss seeing/to overlook/to fail to notice/ +見損なう [みそこなう] /(v5u,vt) (1) to misjudge/to mistake/to misread/(2) to misjudge (someone)/to overestimate/(3) to miss seeing/to overlook/to fail to notice/(P)/ +見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/ +見替える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/ +見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/ +見知 [けんち] /(n,vs) detection/ +見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn) strange/unfamiliar/unknown/(P)/ +見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/ +見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/ +見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/ +見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/ +見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/ +見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/ +見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/ +見張り番 [みはりばん] /(n) guard/lookout/watch/ +見張り役 [みはりやく] /(n) person standing watch/guard duty/ +見張る [みはる] /(v5r,vt) (1) to stand watch/to stand guard/to look out/(2) to open one's eyes wide/(P)/ +見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/revision/(P)/ +見直す [みなおす] /(v5s) (1) to look again/(2) to get a better opinion of/(P)/ +見通 [みとおし] /(io) (n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/ +見通し [みとおし] /(n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/(P)/ +見通す [みとおす] /(v5s,vt) (1) to see without obstruction/to see through/(2) to forecast/to predict/to anticipate/ +見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/ +見渡し [みわたし] /(n) viewing/view/viewpoint/ +見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/ +見渡せる [みわたせる] /(v1,vt) to look out over/to look onto/ +見島牛 [みしまうし] /(n) Mishima cattle/ +見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/ +見当がつかない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/ +見当がつく [けんとうがつく] /(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is)/ +見当が付かない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/ +見当が付く [けんとうがつく] /(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is)/ +見当たらない [みあたらない] /(adj-i) not be found/(P)/ +見当たる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/ +見当ちがい [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/ +見当つく [けんとうつく] /(v5k) (col) to have a (rough) idea (of what the situation is)/ +見当はずれ [けんとうはずれ] /(adj-no,adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/ +見当もつかない [けんとうもつかない] /(exp) having not the slightest idea/ +見当る [みあたる] /(v5r) to be found/ +見当違い [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/ +見当外れ [けんとうはずれ] /(adj-no,adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/ +見当付く [けんとうつく] /(v5k) (col) to have a (rough) idea (of what the situation is)/ +見蕩れる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/ +見逃がす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/ +見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/ +見逃す [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/ +見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/ +見透し [みとおし] /(n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/ +見得 [みえ] /(n) pose/posture/ +見得を切る [みえをきる] /(exp,v5r) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/ +見届ける [みとどける] /(v1,vt) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/ +見馴らす [みならす] /(v4s,vt) (arch) to get used to seeing/to be familiar with/ +見馴れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/ +見難い [みにくい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) obscure/indistinct/illegible/ +見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/ +見納め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/ +見破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/ +見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/ +見抜ける [みぬける] /(v1) to be transparent/to be penetrable/ +見番 [けんばん] /(n) (1) geisha call-office/assignation office for geisha/(2) geisha on call/ +見比べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/(P)/ +見付 [みつけ] /(n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/ +見付かる [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/ +見付き [みつき] /(n) (1) appearance/(2) front of a structural member/ +見付け [みつけ] /(io) (n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/ +見付ける [みっける] /(ik) (v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/ +見付ける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/ +見付け出す [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/ +見附 [みつけ] /(n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/ +見附け [みつけ] /(io) (n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/ +見附ける [みっける] /(ik) (v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/ +見附ける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/ +見附る [みっける] /(io) (ik) (v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/ +見附る [みつける] /(io) (v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/ +見舞 [みまい] /(n,vs) (1) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) get-well gifts/get-well letters/(3) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/ +見舞い [みまい] /(n,vs) (1) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) get-well gifts/get-well letters/(3) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/(P)/ +見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/ +見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/ +見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/ +見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/ +見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/ +見舞われる [みまわれる] /(v1,vi) to experience/to witness/to undergo/to suffer/ +見仏 [けんぶつ] /(n) (Buddh) seeing Buddha/ +見仏聞法 [けんぶつもんぼう] /(n) (Buddh) (obsc) seeing Buddha and hearing his teachings/ +見仏聞法 [けんぶつもんぽう] /(n) (Buddh) (obsc) seeing Buddha and hearing his teachings/ +見物 [けんぶつ] /(n,vs) (1) sightseeing/watching/viewing/(n) (2) (abbr) sightseer/watcher/spectator/(P)/ +見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/ +見物客 [けんぶつきゃく] /(n) sightseer/spectator/viewer/ +見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/ +見分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/ +見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/ +見分けがつく [みわけがつく] /(exp,v5k) to be able to tell apart/to distinguish/to recognize/ +見分けが付く [みわけがつく] /(exp,v5k) to be able to tell apart/to distinguish/to recognize/ +見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/ +見紛う [みまがう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/ +見紛う [みまごう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/ +見聞 [けんぶん] /(n,vs) information/observation/(P)/ +見聞 [けんもん] /(n,vs) information/observation/ +見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/ +見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/ +見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/ +見返 [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/ +見返し [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/ +見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/ +見返り [みかえり] /(n) collateral/reward/compensation/security/quid pro quo/(P)/ +見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/ +見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/ +見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/ +見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/ +見放す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/(P)/ +見方 [みかた] /(n) (1) viewpoint/point of view/(2) way of understanding/way of appreciating/how to look at something (e.g. noh, train schedule)/(P)/ +見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/ +見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/ +見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/ +見本 [みほん] /(n,adj-no) (1) sample/specimen/pattern/(2) model/example/(P)/ +見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/ +見本請求 [みほんせいきゅう] /(n) sample request/ +見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/ +見幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/ +見目 [みめ] /(n) appearance/looks/ +見目より心 [みめよりこころ] /(n) a gentle spirit is more important than looks/handsome is as handsome does/ +見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/ +見目良い [みめよい] /(adj-i) good-looking/ +見目麗しい [みめうるわしい] /(adj-i) good-looking/fair/beautiful/ +見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/ +見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/ +見様見真似 [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/ +見落 [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/ +見落し [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/ +見落す [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/ +見落とし [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/ +見落とす [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/(P)/ +見離す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/ +見立て [みたて] /(n) (1) choice/selection/(2) diagnosis/medical opinion/(3) judgement/legal opinion/(4) comparison/parodic allusion/ +見立てる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/ +見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/ +見良い [みよい] /(adj-i) (1) pleasant to look at/(2) easy to see/ +見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/ +見劣りがする [みおとりがする] /(exp,vs-i) to compare unfavorably (unfavourably, poorly) with/to be not so good as/ +見櫓 [みせやぐら] /(n) observation tower/scout tower/ +見做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/ +見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/ +見戍る [みまもる] /(iK) (v5r,vt) to watch over/to watch attentively/ +見縊る [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/ +見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/ +謙そん [けんそん] /(adj-na,n,adj-no,vs) humble/humility/modesty/being humble/ +謙る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/ +謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/ +謙辞 [けんじ] /(n) modest word/humble language/ +謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/ +謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/ +謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/ +謙譲語 [けんじょうご] /(n) (ling) humble language (e.g. itadaku)/ +謙譲語1 [けんじょうごいち] /(n) humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.)/ +謙譲語2 [けんじょうごに] /(n) humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party)/humble language used as a courtesy/ +謙譲語I [けんじょうごいち] /(n) humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.)/ +謙譲語II [けんじょうごに] /(n) humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party)/humble language used as a courtesy/ +謙遜 [けんそん] /(adj-na,n,adj-no,vs) humble/humility/modesty/being humble/(P)/ +謙遜語 [けんそんご] /(n) (obsc) humble language/ +謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/ +賢 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/ +賢 [けん] /(n,adj-na) (arch) intelligence/genius/scholarship/virtue/ +賢い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/(P)/ +賢しい [さかしい] /(adj-i) (uk) sagacious/intelligent/ +賢しら [さかしら] /(adj-na,n) impertinent/ +賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/ +賢兄 [けんけい] /(pn,adj-no) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/ +賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/ +賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/ +賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/ +賢者 [けんしゃ] /(n) wise man/wise woman/sage/ +賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/wise woman/sage/ +賢者の石 [けんじゃのいし] /(n) philosopher's stone/ +賢者タイム [けんじゃタイム] /(n) (sl) (joc) period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly/ +賢者モード [けんじゃモード] /(n) (sl) (joc) period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly/ +賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/ +賢所 [かしこどころ] /(n) a palace sanctuary/ +賢所 [けんしょ] /(n) a palace sanctuary/ +賢臣 [けんしん] /(n) wise and able retainer/ +賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/ +賢弟 [けんてい] /(pn,adj-no) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/ +賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/ +賢答 [けんとう] /(n) wise answer/intelligent reply/ +賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/ +賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/ +賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/ +賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/ +賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/ +軒 [けん] /(suf,ctr) (1) counter for buildings (esp. houses)/(suf) (2) suffix for a pen name, stage name, etc./ +軒 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/ +軒を並べる [のきをならべる] /(exp,v5r) to stand side by side/to stand in a row/ +軒を連ねる [のきをつらねる] /(exp,v5r) to stand side by side/to stand in a row/ +軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/ +軒丸瓦 [のきまるがわら] /(n) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)/ +軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/ +軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/ +軒数 [けんすう] /(n) number of houses/ +軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/ +軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/ +軒天 [のきてん] /(n) eave/ +軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/ +軒燈 [けんとう] /(oK) (n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/ +軒忍 [のきしのぶ] /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/ +軒樋 [のきどい] /(n) rain gutter/roof gutter/eaves gutter/ +軒平瓦 [のきひらがわら] /(n) eave-end roof tile (comprising a broadly concave tile and near-rectangular decorative cap)/ +軒並 [のきなみ] /(n) (1) row of houses/every door/(n-adv,n) (2) totally/altogether/across the board/(P)/ +軒並み [のきなみ] /(n) (1) row of houses/every door/(n-adv,n) (2) totally/altogether/across the board/(P)/ +軒別 [けんべつ] /(n) house to house/ +軒荵 [のきしのぶ] /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/ +軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/ +遣い [つかい] /(n) (1) errand/mission/going as envoy/(2) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) familiar spirit/(n-suf,n-pref) (4) use/usage/user/trainer/tamer/charmer/ +遣い果す [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/ +遣い果たす [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/ +遣い捨て [つかいすて] /(adj-no,n) throwaway/disposable/ +遣い捨て [つかいずて] /(adj-no,n) throwaway/disposable/ +遣い捨てる [つかいすてる] /(v1,vt) to use and then throw away/ +遣い手 [つかいて] /(n) (1) user/consumer/employer/(2) master (e.g. of swordsmanship)/(3) prodigal/spendthrift/ +遣い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing ability/going a long way/ +遣い切る [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/ +遣い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/ +遣い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/ +遣う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) to use (language)/to speak/ +遣える [つかえる] /(v1) to be usable/to be serviceable/to be useful/ +遣す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/ +遣っつける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/ +遣ってみる [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/ +遣って見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/ +遣って行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/ +遣って退ける [やってのける] /(v1,vt) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/ +遣って来る [やってくる] /(exp,vk) (1) to come along/to come around/to turn up/(2) to arrive at the present/to get where one is/to have been doing something (for a period of time)/ +遣っ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/ +遣っ付け仕事 [やっつけしごと] /(n) rush job/quick-and-dirty work/ +遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/ +遣らす [やらす] /(v5s,vt) (uk) to allow/to let (somebody) do/to make (somebody) do/ +遣らずの雨 [やらずのあめ] /(exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving/ +遣らずぶったくり [やらずぶったくり] /(exp) all take and no give/rip-off/ +遣らずぼったくり [やらずぼったくり] /(exp) all take and no give/rip-off/ +遣らずもがな [やらずもがな] /(exp) (arch) needn't be done/as well not to do/shouldn't have been done/ +遣らせる [やらせる] /(v1,vt) (uk) to allow/to let (somebody) do/to make (somebody) do/ +遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/ +遣りこなす [やりこなす] /(v5s,vt) (uk) to manage (to do successfully)/to get through/ +遣りっ放し [やりっぱなし] /(adj-no,adj-na) unfinished/incomplete/ +遣りつける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/ +遣りなおす [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/ +遣りにくい [やりにくい] /(adj-i) (uk) hard-to-do/difficult/tough/awkward/tricky/ +遣り過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/ +遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/ +遣り過す [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/ +遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/ +遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/ +遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n,vs) managing to get by/ +遣り兼ねない [やりかねない] /(exp,adj-i) (uk) capable of anything/liable to do/ +遣り口 [やりくち] /(n) way (of doing)/method/ +遣り甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/ +遣り合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/ +遣り込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/to corner someone in an argument/ +遣り残し [やりのこし] /(n) things left undone/ +遣り残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/ +遣り取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/ +遣り手 [やりて] /(n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/ +遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/ +遣り熟す [やりこなす] /(v5s,vt) (uk) to manage (to do successfully)/to get through/ +遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/ +遣り場 [やりば] /(n) place of refuge (figurative)/outlet (for an emotion, anger, etc.)/ +遣り水 [やりみず] /(n) (1) stream (in a Japanese garden)/narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)/(2) watering (potted plants, bonsai, etc.)/ +遣り遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/ +遣り切れない [やりきれない] /(adj-i) (1) unable to finish (on time, etc.)/(2) unbearable/intolerable/beyond endurance/too much/ +遣り損じ [やりそんじ] /(n) mistake/error/blunder/failure/ +遣り損じる [やりそんじる] /(v1,vt) (1) to botch/to bungle/to fail/(2) to drive badly (e.g. a car)/ +遣り損ずる [やりそんずる] /(vz,vt) (1) to botch/to bungle/to fail/(2) to drive badly (e.g. a car)/ +遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/ +遣り直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/ +遣り直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/ +遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/ +遣り逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) breaking off contact with someone after having sex with them/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/ +遣り難い [やりにくい] /(adj-i) (uk) hard-to-do/difficult/tough/awkward/tricky/ +遣り抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/ +遣り付ける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/ +遣り返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/ +遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/ +遣り友 [やりとも] /(n) (vulg) fuck buddy/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/ +遣り様 [やりよう] /(n) (uk) way of doing something/ +遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) to send/to dispatch/to despatch/(2) (uk) to put/to move/to turn (one's head, glance, etc.)/(3) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status)/to let have/to present/to bestow/to confer/(4) (uk) to make (a vehicle) go faster/(5) (uk) (col) to do/to undertake/to perform/to play (a game)/to study/(6) (uk) to run (a business)/to keep/to be engaged in/to practice (law, medicine, etc.)/to practise/(7) (uk) to have (food, drink, etc.)/to eat/to drink/to smoke/(8) (uk) to hold (a performance)/to perform/to show/(9) (uk) to ease (one's mind)/(10) (col) (uk) to harm/to injure/to kill/(11) (uk) (sl) to have sex with/(v5r,vi) (12) (uk) to live/to get by/to get along/(suf,v5r) (13) (uk) to do ... completely/(14) (uk) to do ... broadly/to do ... to a great distance/(aux-v,v5r) (15) (uk) to do ... for (someone of equal or lower status)/to do ... to (sometimes with negative nuance)/(16) (uk) to make active efforts to .../ +遣るかたない [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +遣るかた無い [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirations/ +遣る気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ +遣る気十分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/ +遣る瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/ +遣る瀬無い [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/ +遣る方ない [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +遣る方無い [やるかたない] /(exp,adj-i) unable to clear away one's ill feeling/not able to do anything (about...)/ +遣わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/ +遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/ +遣手 [やりて] /(io) (n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/ +遣水 [やりみず] /(io) (n) (1) stream (in a Japanese garden)/narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)/(2) watering (potted plants, bonsai, etc.)/ +遣直 [やりなおし] /(n,vs) redoing/ +遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/ +遣米 [けんべい] /(n) sending to America/ +遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/ +遣隋使 [けんずいし] /(n) Japan's envoy to Sui dynasty China/ +鍵 [かぎ] /(n) (1) key/(2) lock/(P)/ +鍵 [けん] /(n) key (of a piano, etc.)/ +鍵がかかる [かぎがかかる] /(exp,v5r) to become locked (e.g. of automatic locking)/ +鍵が掛かる [かぎがかかる] /(exp,v5r) to become locked (e.g. of automatic locking)/ +鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/ +鍵の手 [かぎのて] /(n) section of road that is curved on purpose as a defensive measure/ +鍵の配布 [かぎのはいふ] /(n) (comp) key distribution/ +鍵をかける [かぎをかける] /(exp,v1) to lock/ +鍵を握る [かぎをにぎる] /(exp,v5r) to hold the key/ +鍵を掛ける [かぎをかける] /(exp,v1) to lock/ +鍵屋 [かぎや] /(n) locksmith/ +鍵開け [かぎあけ] /(n) lock-opening/lock-picking/ +鍵開け道具 [かぎあけどうぐ] /(n) lock pick/lock-opening tools/ +鍵括弧 [かぎかっこ] /(iK) (n) (uk) square bracket/Japanese-style quotation marks/ +鍵管理 [かぎかんり] /(n) (comp) key management/ +鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/ +鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/ +鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/ +鍵盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/ +鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/ +険 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) harsh (look)/sharp (tongue)/ +険 [さが] /(adj-t,adv-to) (arch) precipitous/ +険しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/(P)/ +険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/ +険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/ +険しい言葉 [けわしいことば] /(n) harsh language/ +険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/ +険しい声 [けわしいこえ] /(n) sharp voice/ +険しい表情 [けわしいひょうじょう] /(n) stern expression/severe expression/grim expression/ +険しい目 [けわしいめ] /(n) grim stare/stern look/ +険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/ +険のある目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/ +険の有る目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/ +険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/ +険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/ +険峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/ +険阻 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/ +険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/ +険呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/ +険難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/ +険難 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/ +険路 [けんろ] /(n) steep path/ +顕 [あらわ] /(adj-na) (1) (uk) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) (uk) public/open/ +顕 [けん] /(n,adj-na) (1) (arch) exposure/clarity/(n) (2) (abbr) exoteric Buddhism/ +顕す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/ +顕れ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/ +顕れる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/ +顕われる [あらわれる] /(io) (v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/ +顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n,adj-no) phanerogam/phanerogamous plant/phanerogamic plant/spermatophyte/flowering plant/ +顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/ +顕教 [けんきょう] /(n) (Buddh) exoteric Buddhist teachings/ +顕教 [けんぎょう] /(n) (Buddh) exoteric Buddhist teachings/ +顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/ +顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/obvious/clear/manifest/explicit/overt/apparent/evident/actualized/actualised/(P)/ +顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/ +顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/ +顕示性 [けんじせい] /(n) (comp) highlighting/ +顕示選好 [けんじせんこう] /(n) revealed preference/ +顕彰 [けんしょう] /(n,vs) honouring (publicly)/honoring/making someone's good deeds or achievements well-known/(P)/ +顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/ +顕色 [けんしょく] /(n,vs) development/developing (color)/ +顕色剤 [けんしょくざい] /(n) developer/ +顕性 [けんせい] /(n,adj-no) (obsc) dominance/ +顕正 [けんしょう] /(n) (Buddh) revealing or demonstrating the truth/ +顕正 [けんせい] /(n) (Buddh) revealing or demonstrating the truth/ +顕生代 [けんせいだい] /(n,adj-no) Phanerozoic/ +顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/ +顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/ +顕熱 [けんねつ] /(n) sensible heat/ +顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/ +顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/ +顕微鏡座 [けんびきょうざ] /(n) (astron) Microscopium (constellation)/the Microscope/ +顕微鏡写真 [けんびきょうしゃしん] /(n) photomicrograph/microphotograph/ +顕微受精 [けんびじゅせい] /(n) intra-cytoplasmic sperm injection/ICSI/ +顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/ +顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/ +顕露 [けんろ] /(n,vs) discovery/detection/exposure/ +験 [けん] /(n) (1) effect/efficacy/(2) omen/ +験 [げん] /(n) (1) effect/efficacy/(2) omen/ +験 [しるし] /(n) sign/indication/omen/ +験 [ためし] /(n) trial/test/ +験し [ためし] /(n) trial/test/ +験す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/to try out/ +験する [けんする] /(vs-s) to attempt/to test/to try out/ +験の証拠 [げんのしょうこ] /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/ +験を担ぐ [げんをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/ +験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/ +験者 [けんざ] /(n) mountaineering ascetic/practitioner of mountain asceticism/ +験者 [けんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/practitioner of mountain asceticism/ +験担ぎ [げんかつぎ] /(n) superstition/acting superstitiously (for good luck)/ +験直し [げんなおし] /(n) Trying to change one's luck/ +鹸化 [けんか] /(n,vs) saponification/conversion to soap/ +元 [げん] /(n) (1) (math) unknown (e.g. in an equation)/(2) (math) element (of a set)/(3) yuan (monetary unit of China)/(4) Yuan dynasty (China)/ +元 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/basis/foundation/root/(3) cause/(4) ingredient/material/(5) (somebody's) side/(somebody's) location/(6) original cost (or capital, principal, etc.)/(7) (plant) root/(tree) trunk/(8) first section of a waka/(n) (9) handle (chopsticks, brush, etc.)/grip/(P)/ +元 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/ +元々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/ +元い [もとい] /(int) (1) (uk) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/ +元が掛かる [もとがかかる] /(exp,v5r) to be expensive/to cost much/ +元どおり [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/ +元にもどす [もとにもどす] /(exp,v5s) to go back to the start/to reset/to restore/to return to the point (of a discussion)/to return something (that has been moved) to previous place/to reconstitute/ +元に戻す [もとにもどす] /(exp,v5s) to go back to the start/to reset/to restore/to return to the point (of a discussion)/to return something (that has been moved) to previous place/to reconstitute/ +元のさやに収まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +元のさやに納まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp,v1) to put (a thing) back in its place/ +元の鞘に収まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +元の鞘に納まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/to be reconciled/to be reunited (e.g. couple)/to be reinstated/ +元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/ +元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(exp) ending up right back where one started/ +元は [もとは] /(exp) originally/ +元へ [もとへ] /(int) (1) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/ +元も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/coming to nothing/having lost the interest and the principal/ +元やん [もとやん] /(n) (abbr) (col) (sl) reformed delinquent/former delinquent youth/ +元より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/(P)/ +元をただす [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +元をたどる [もとをたどる] /(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)/ +元をとる [もとをとる] /(exp,v5r) to recover a cost/to recover an expense/to get a return on one's investment/to get one's money's worth/ +元を取る [もとをとる] /(exp,v5r) to recover a cost/to recover an expense/to get a return on one's investment/to get one's money's worth/ +元を正す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +元を切って売る [もとをきってうる] /(exp,v5r) to sell under prime cost/to sell at a loss/ +元を辿る [もとをたどる] /(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)/ +元を糺す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +元カノ [もとカノ] /(n) (abbr) (sl) former girlfriend/ +元カレ [もとカレ] /(n) (abbr) (sl) former boyfriend/ex-boyfriend/ +元ネタ [もとネタ] /(n) inspiration (for)/source (of)/parody/mimicry/fake/ +元ヤン [もとヤン] /(n) (abbr) (col) (sl) reformed delinquent/former delinquent youth/ +元ヤンキー [もとヤンキー] /(n) (col) reformed delinquent/former delinquent youth/ +元悪 [げんあく] /(n) head gangster/ +元永 [げんえい] /(n) Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)/ +元応 [げんおう] /(n) Gen'ou era (1319.4.28-1321.2.23)/ +元価 [げんか] /(n) cost price/ +元歌 [もとうた] /(n) original song/ +元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/ +元気いっぱい [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of vitality/full of health/ +元気が出る [げんきがでる] /(exp,v5r) to feel uplifted/to be cheered up/to hearten/to be inspired/to be energized/ +元気づけ [げんきづけ] /(n) pep-up/reassurance/pick-me-up/restorative/energizer/ +元気づける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/ +元気はつらつ [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/ +元気よく [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/ +元気を出す [げんきをだす] /(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)/ +元気を付ける [げんきをつける] /(exp,v1) to encourage/to give courage to/ +元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of vitality/full of health/ +元気印 [げんきじるし] /(n) mark of liveliness/sign of activity/ +元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) brimming with vitality/full of vigor/full of life/ +元気回復 [げんきかいふく] /(n) recovering one's spirits/rejuvenation/refection/ +元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/ +元気出して [げんきだして] /(exp) keep up your strength/chin up!/ +元気出せよ [げんきだせよ] /(exp) lighten up!/cheer up!/ +元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/ +元気百倍 [げんきひゃくばい] /(adj-na,n) extremely healthy/lively/in good spirits/ +元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/ +元気付け [げんきづけ] /(n) pep-up/reassurance/pick-me-up/restorative/energizer/ +元気付ける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/ +元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/ +元亀 [げんき] /(n) Genki era (1570.4.23-1573.7.28)/ +元久 [げんきゅう] /(n) Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)/ +元亨 [げんこう] /(n) Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)/ +元兇 [がんきょう] /(ik) (n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/ +元兇 [げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/ +元凶 [がんきょう] /(ik) (n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/ +元凶 [げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/ +元金 [がんきん] /(n,adj-no) capital/principal/(P)/ +元金 [もときん] /(n,adj-no) capital/principal/ +元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/ +元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/ +元型 [げんけい] /(n) archetype/ +元慶 [がんぎょう] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/ +元慶 [げんけい] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/ +元結 [もっとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元結 [もとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元結 [もとゆい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元結い [もっとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元結い [もとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元結い [もとゆい] /(n) (paper) cord for tying the hair/ +元元 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/ +元交際相手 [もとこうさいあいて] /(n) former boyfriend/former girlfriend/ +元弘 [げんこう] /(n) Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)/ +元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/ +元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/ +元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/ +元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/ +元妻 [もとつま] /(n) ex-wife/former wife/ +元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/ +元始 [げんし] /(n) origin/ +元始祭 [げんしさい] /(n) (Shinto) Festival of Origins (January 3)/ +元治 [げんじ] /(n) Genji era (1864.2.20-1865.4.7)/ +元社長 [もとしゃちょう] /(n) former president of a company/ +元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/ +元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/ +元首相 [もとしゅしょう] /(n) former Prime Minister/former Chancellor/ +元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/ +元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/ +元仁 [げんにん] /(n) Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)/ +元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/ +元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council (1898-1945)/ +元姓 [げんせい] /(n) former surname/original surname/ +元正 [がんしょう] /(n) (obsc) New Year's Day/ +元請 [もとうけ] /(n) prime contract work/prime contractor/ +元請け [もとうけ] /(n) prime contract work/prime contractor/ +元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/ +元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/ +元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/ +元祖 [がんそ] /(n,adj-no) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/ +元素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/(P)/ +元素記号 [げんそきごう] /(n) chemical symbol (i.e. H for hydrogen, O for oxygen, etc.)/ +元素鉱物 [げんそこうぶつ] /(n) native element mineral/native element/ +元素周期表 [げんそしゅうきひょう] /(n) periodic table of elements/ +元素周期律 [げんそしゅうきりつ] /(n) (obsc) periodic table of the elements/ +元素周期律表 [げんそしゅうきりつひょう] /(n) (obsc) periodic law/ +元旦 [がんたん] /(n) (1) New Year's Day/(2) New Year's morning/morning of New Year's Day/(P)/ +元値 [もとね] /(n) cost/ +元値が切れる [もとねがきれる] /(exp,v1) to be below the cost/to sell below cost/ +元中 [げんちゅう] /(n) Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)/ +元帳 [もとちょう] /(n) ledger/ +元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/ +元朝 [がんちょう] /(n) New Year's morning/ +元朝 [げんちょう] /(n) Yuan Dynasty/Mongol Dynasty/ +元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/ +元締 [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/ +元締め [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/ +元徳 [げんとく] /(n) Gentoku era (1329.8.29-1331.8.9)/ +元日 [がんじつ] /(n) New Year's Day/(P)/ +元日 [がんにち] /(n) New Year's Day/ +元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/ +元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/ +元売 [もとうり] /(n) direct sale by the producer/ +元売り [もとうり] /(n) direct sale by the producer/ +元彼 [もとかれ] /(n) (abbr) (sl) former boyfriend/ex-boyfriend/ +元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/ +元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/ +元夫 [もとおっと] /(n) ex-husband/former husband/ +元服 [げんぶく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/ +元服 [げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/ +元払い [もとばらい] /(n) prepayment/ +元文 [げんぶん] /(n) Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)/ +元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/ +元本 [がんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/ +元本 [げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/ +元本割れ [がんぽんわれ] /(n) (finc) falling below par (value)/loss of principal/ +元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/ +元利 [がんり] /(n) principal and interest/ +元利 [げんり] /(n) principal and interest/ +元暦 [げんりゃく] /(n) Genryaku era (1184.4.16-1185.8.14)/ +元老 [げんろう] /(n) (1) elder statesman/doyen/old-timer/authority/(2) Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor)/(P)/ +元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/ +元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/ +元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/ +元和 [げんな] /(n) Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/ +元和 [げんわ] /(n) (obsc) Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/ +元寇 [げんこう] /(n) Mongol invasions of Japan/ +原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/ +原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/ +原 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/ +原EIT [げんイーアイティー] /(n) (comp) original-EITs/ +原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/ +原チャ [げんチャ] /(n) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/ +原チャリ [げんチャリ] /(n) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/ +原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/ +原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/draught committee/ +原意 [げんい] /(n) original meaning/ +原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/ +原因において自由な行為 [げんいんにおいてじゆうなこうい] /(exp) actio libera in causa/manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)/ +原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/ +原因菌 [げんいんきん] /(n) causative microorganism/pathogenic bacteria/pathogen/ +原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/ +原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/ +原因不明 [げんいんふめい] /(n,adj-no) cause unknown/ +原因療法 [げんいんりょうほう] /(n,adj-no) definitive therapy/ +原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/ +原猿類 [げんえんるい] /(n) prosimian/ +原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/ +原価 [げんか] /(n) cost price/(P)/ +原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/ +原価割れ [げんかわれ] /(n) below cost (e.g. sales)/ +原価管理 [げんかかんり] /(n) cost management/cost tracking/ +原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/ +原価主義 [げんかしゅぎ] /(n) cost basis/cost principle/ +原画 [げんが] /(n) (1) original picture/(2) key frame/key animation/(P)/ +原画マン [げんがまん] /(n) key animator/lead animator/ +原画家 [げんがか] /(n) key animator/lead animator/ +原画像 [げんがぞう] /(n) original image/ +原画展 [げんがてん] /(n) exhibition of original images/ +原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/ +原核生物 [げんかくせいぶつ] /(n) prokaryote/procaryote/ +原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/ +原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/ +原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(2) (ling) positive grade/ +原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp,v1) to keep (a student) back (to repeat a grade)/ +原牛 [げんぎゅう] /(n) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/ +原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/ +原曲 [げんきょく] /(n) original song/original melody/ +原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/ +原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/ +原型炉 [げんけいろ] /(n) prototype reactor/ +原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/ +原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/ +原形不定詞 [げんけいふていし] /(n) (ling) bare infinitive/root infinitive/ +原語 [げんご] /(n) original word/original language/ +原口 [げんこう] /(n) blastopore/ +原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/ +原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp,v1) to contribute an article/ +原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/ +原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/ +原稿台 [げんこうだい] /(n) (comp) copy holder/ +原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper (lined with a square grid, one square per character)/(P)/ +原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/ +原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/ +原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/ +原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/ +原告適格 [げんこくてきかく] /(n) standing (of a legal case, e.g. whether there are grounds to prosecute)/ +原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/ +原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/ +原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/ +原罪 [げんざい] /(n) original sin/ +原作 [げんさく] /(n,adj-no) original work/(P)/ +原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/ +原索動物 [げんさくどうぶつ] /(n) protochordate/ +原産 [げんさん] /(n,adj-no) place of origin/habitat/(P)/ +原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/ +原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/ +原史時代 [げんしじだい] /(n) protohistory (the period between prehistory and history)/ +原始 [げんし] /(n,adj-no) origin/primeval/(P)/ +原始プログラム [げんしプログラム] /(n) (comp) source program/ +原始モジュール [げんしモジュール] /(n) (comp) source module/compilation unit/ +原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/ +原始言語 [げんしげんご] /(n) (comp) source language/ +原始時代 [げんしじだい] /(n,adj-no) primitive times/ +原始宗教 [げんししゅうきょう] /(n) primitive religion/ +原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/ +原始星 [げんしせい] /(n) protostar/ +原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/ +原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/ +原始仏教 [げんしぶっきょう] /(n) (Buddh) pre-sectarian Buddhism/the earliest Buddhism/original Buddhism/ +原始文書型 [げんしぶんしょがた] /(n) (comp) source document type (of a link)/ +原始要素型 [げんしようそがた] /(n) (comp) source element type (of a link)/ +原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/ +原子 [げんし] /(n) atom/(P)/ +原子エネルギー [げんしエネルギー] /(n) atomic energy/ +原子雲 [げんしうん] /(ik) (n) atomic cloud/ +原子雲 [げんしぐも] /(n) atomic cloud/ +原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/ +原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/ +原子核工学 [げんしかくこうがく] /(n) nucleonics/nuclear engineering/ +原子核分裂 [げんしかくぶんれつ] /(n) nuclear fission/ +原子核崩壊 [げんしかくほうかい] /(n) (obsc) nuclear decay/ +原子時計 [げんしどけい] /(n) atomic clock/ +原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/ +原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/ +原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/ +原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/ +原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/ +原子層エピタキシー [げんしそうエピタキシー] /(n) atomic layer epitaxy/ALE/atomic layer deposition/ALD/ +原子団 [げんしだん] /(n) group (of atoms)/ +原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/ +原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/ +原子爆弾 [げんしばくだん] /(n,adj-no) atomic bomb/A-bomb/ +原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/ +原子番号 [げんしばんごう] /(n) atomic number/ +原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/ +原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/ +原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/ +原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/ +原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/ +原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/ +原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/ +原子力 [げんしりょく] /(n,adj-no) atomic energy/nuclear power/(P)/ +原子力ムラ [げんしりょくムラ] /(n) (derog) nuclear power village/tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power/ +原子力安全・保安院 [げんしりょくあんぜん・ほあんいん] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/ +原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/ +原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/ +原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/ +原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/ +原子力基本法 [げんしりょくきほんほう] /(n) Atomic Energy Basic Law/ +原子力空母 [げんしりょくくうぼ] /(n) nuclear-powered aircraft carrier/ +原子力研究所 [げんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Atomic Energy Research Institute/ +原子力工学 [げんしりょくこうがく] /(n) nuclear engineering/ +原子力財産保険 [げんしりょくざいさんほけん] /(n) nuclear energy property insurance/ +原子力施設 [げんしりょくしせつ] /(n) nuclear power facility/NPF/nuclear facility/nuclear installation/ +原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/ +原子力潜水艦 [げんしりょくせんすいかん] /(n) nuclear submarine/ +原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/ +原子力損害賠償法 [げんしりょくそんがいばいしょうほう] /(n) Atomic Energy Damage Compensation Law (1961)/ +原子力村 [げんしりょくむら] /(n) (derog) nuclear power village/tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power/ +原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/ +原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/nuclear power station/ +原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/nuclear reactor/(P)/ +原子炉衛星 [げんしろえいせい] /(n) nuclear-powered satellite/ +原子炉格納容器 [げんしろかくのうようき] /(n) containment vessel/reactor container (nuclear reactor)/ +原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/ +原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/ +原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/ +原詩 [げんし] /(n) original poem/ +原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/ +原資産 [げんしさん] /(n) (bus) underlying asset/underlying security/underlier/ +原資料 [げんしりょう] /(n) (comp) original source/ +原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/ +原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/ +原住民 [げんじゅうみん] /(n) (sens) native people/aboriginal/(P)/ +原獣亜綱 [げんじゅうあこう] /(n) Prototheria/ +原獣類 [げんじゅうるい] /(n) prototherians/ +原初 [げんしょ] /(n,adj-no) origin/source/beginning/starting point/ +原初元 [げんしげん] /(n) (math) primitive element (of a finite field)/ +原初的 [げんしょてき] /(adj-na) early/primitive/primordial/ +原書 [げんしょ] /(n) original document (not a copy or adaptation)/book in its original language (esp. a European language)/(P)/ +原状 [げんじょう] /(n) original state/ +原色 [げんしょく] /(n) (1) primary colour/primary color/(2) pure color/unmixed color/striking color/(3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction)/(P)/ +原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/ +原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/ +原審 [げんしん] /(n) original sentence/ +原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/ +原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/ +原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/ +原図 [げんず] /(n) original drawing/ +原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/ +原寸 [げんすん] /(n,adj-no) actual size/full size/ +原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/ +原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/ +原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/ +原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/ +原生生物 [げんせいせいぶつ] /(n) protist/protistan/protoctist/ +原生生物界 [げんせいせいぶつかい] /(n) Protista/protist kingdom/ +原生代 [げんせいだい] /(n) Proterozoic era/ +原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n,adj-no) protozoan/ +原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/ +原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/ +原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/ +原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/ +原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/ +原潜 [げんせん] /(n) (abbr) nuclear submarine/(P)/ +原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/ +原素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/ +原像 [げんぞう] /(n) original statue/ +原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/ +原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/ +原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/ +原体験 [げんたいけん] /(n) formative experience (from one's youth)/ +原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/ +原題 [げんだい] /(n) original title/ +原茸 [はらたけ] /(n) (uk) field mushroom (Agaricus campestris)/meadow mushroom/ +原単位 [げんたんい] /(n) output level (e.g. in manufacturing)/consumption rate (e.g. fuel, power)/intensity/ +原注 [げんちゅう] /(n) the original notes/ +原虫 [げんちゅう] /(n,adj-no) protozoan/ +原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/ +原著 [げんちょ] /(n) the original work/ +原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/ +原腸 [げんちょう] /(n) archenteron/ +原綴 [げんてつ] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/ +原綴 [もとつづり] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/ +原綴り [もとつづり] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/ +原典 [げんてん] /(n) original (text)/ +原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/ +原点に帰る [げんてんにかえる] /(exp,v5r) to go back to the starting point/ +原点に返る [げんてんにかえる] /(exp,v5r) to go back to the starting point/ +原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/ +原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/ +原動 [げんどう] /(n) motive/ +原動機 [げんどうき] /(n) motor/ +原動機付き自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/ +原動機付自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/ +原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/driving force/(P)/ +原乳 [げんにゅう] /(n) raw milk/fresh milk/ +原爆 [げんばく] /(n) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/ +原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/ +原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors)/ +原発 [げんぱつ] /(n) (1) (abbr) nuclear power plant/nuclear power generation/(adj-no,n,vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome)/(P)/ +原発危機 [げんぱつきき] /(n) nuclear crisis/nuclear power-plant crisis/ +原発銀座 [げんぱつぎんざ] /(n) area where a string of nuclear power plants are located/ +原発事故 [げんぱつじこ] /(n) accident at a nuclear power generation plant/nuclear accident/ +原発震災 [げんぱつしんさい] /(n) combined earthquake and nuclear power plant disaster/ +原発性側索硬化症 [げんぱつせいそくさこうかしょう] /(n) (med) primary lateral sclerosis/PLS/ +原発性胆汁性肝硬変 [げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん] /(n) primary biliary cirrhosis/ +原発性肺高血圧症 [げんぱつせいはいこうけつあつしょう] /(n) primary pulmonary hypertension/ +原発性免疫不全症 [げんぱつせいめんえきふぜんしょう] /(n) (obsc) primary immunodeficiency syndrome/ +原発性免疫不全症候群 [げんぱつせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) primary immunodeficiency syndrome/ +原発巣 [げんぱつそう] /(n) primary lesion/ +原発相 [げんぱつしょう] /(n) (abbr) Minister for the Restoration from and Prevention of Nuclear Accidents/ +原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/ +原反 [げんたん] /(n) original fabric/whole cloth/ +原板 [げんばん] /(n) negative (of a picture)/ +原板 [げんぱん] /(n) negative (of a picture)/ +原版 [げんばん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/ +原版 [げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/ +原盤 [げんばん] /(n) original recording/ +原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/ +原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/ +原尾類 [げんびるい] /(n) (obs) proturans/ +原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/ +原品 [げんぴん] /(n) the original article/ +原付 [げんつき] /(n) (abbr) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/ +原付き [げんつき] /(n) (abbr) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/ +原付一種 [げんつきいっしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 50cc/ +原付二種 [げんつきにしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 125cc/ +原符号化情報種別表示 [げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ] /(n) (comp) original encoded information types indication/ +原風景 [げんふうけい] /(n) indelible scene of one's childhood/earliest remembered scene/ +原物 [げんぶつ] /(n) the original/ +原文 [げんぶん] /(n,adj-no) the text/original/(P)/ +原文語 [げんぶんご] /(n) (comp) text word/ +原文名 [げんぶんめい] /(n) (comp) text-name/ +原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/register/ +原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/ +原末 [げんまつ] /(n) (abbr) base powder/bulk powder/ +原民 [げんみん] /(n) aborigines/ +原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/ +原毛 [げんもう] /(n) raw wool/ +原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/ +原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/ +原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/ +原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/ +原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/ +原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/ +原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/ +原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/ +原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/ +原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/ +原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/ +原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/ +原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/ +原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/ +原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/ +原料費 [げんりょうひ] /(n) cost of raw materials/raw material cost/ +原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/ +原論 [げんろん] /(n) theory/principles/ +厳 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/ +厳い [いかつい] /(adj-i) grim/stern/ +厳か [おごそか] /(adj-na,n) solemn (e.g. ceremony, atmosphere)/austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/ +厳しい [いかめしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/ +厳しい [きびしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/(P)/ +厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/ +厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/ +厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/ +厳しさを増す [きびしさをます] /(exp,v5s) to grow in severity/to grow increasingly severe/ +厳つい [いかつい] /(adj-i) grim/stern/ +厳として [げんとして] /(exp,adv) strictly/solemnly/ +厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/ +厳めしい [いかめしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/ +厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/ +厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/ +厳戒 [げんかい] /(n,vs,adj-no) strict guard/(P)/ +厳戒態勢 [げんかいたいせい] /(n,adj-no) high alert/a state of high alert/on alert/ +厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/stern/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/ +厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/ +厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/ +厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/ +厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/ +厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/ +厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/ +厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/ +厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/ +厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/adherence/scrupulous compliance/(P)/ +厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/ +厳重注意 [げんじゅうちゅうい] /(n) reprimand/stern warning/ +厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/ +厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/ +厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/ +厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/ +厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/ +厳責 [げんせき] /(n,vs) strong reprimand/rebuke/ +厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/ +厳然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/ +厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/ +厳達 [げんたつ] /(n,vs) strict order/ +厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/ +厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/ +厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/ +厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/ +厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/ +厳罰化 [げんばつか] /(n,vs) toughening the law/making the law stricter/ +厳秘 [げんぴ] /(n,adj-no) strict secret/top-secret/ +厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/ +厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/ +厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/ +厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/ +厳密にいうと [げんみつにいうと] /(exp) strictly speaking/ +厳密にいえば [げんみつにいえば] /(exp) strictly speaking/ +厳密に言うと [げんみつにいうと] /(exp) strictly speaking/ +厳密に言えば [げんみつにいえば] /(exp) strictly speaking/ +厳密解 [げんみつかい] /(n) (math) (physics) exact solution/ +厳密認証 [げんみつにんしょう] /(n) (comp) strong authentication/ +厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/ +厳容 [げんよう] /(n) stern expression/ +厳律 [げんりつ] /(n) strict law/ +厳逹 [げんたつ] /(oK) (n,vs) strict order/ +幻 [まぼろし] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/dream/apparition/(P)/ +幻を追う [まぼろしをおう] /(exp,v5u) to pursue an illusion/to pursue a fantasy/to pursue phantoms/ +幻影 [げんえい] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/(P)/ +幻影肢 [げんえいし] /(n) (obsc) phantom limb/ +幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/ +幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/ +幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/ +幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/ +幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/ +幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/ +幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/ +幻月 [げんげつ] /(n) paraselene/moon dog/moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)/ +幻姿 [げんし] /(n) apparition/ +幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/ +幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/ +幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/ +幻歯痛 [げんしつう] /(n) phantom tooth pain/ +幻獣 [げんじゅう] /(n) cryptid (unidentified mysterious creature)/mythical beast/ +幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/ +幻想 [げんそう] /(n,adj-no) illusions/(P)/ +幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/ +幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/ +幻想的 [げんそうてき] /(adj-na) fantastic/magical/wondrous/whimsical/fairytale-like/romantic/ +幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/ +幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/ +幻灯 [げんとう] /(n) slide projector/magic lantern/ +幻燈 [げんとう] /(oK) (n) slide projector/magic lantern/ +幻日 [げんじつ] /(n,adj-no) parhelion/sun dog/sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere)/ +幻日環 [げんじつかん] /(n) parhelic circle/ +幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/ +幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/ +幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/ +幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/ +弦 [げん] /(n) (1) bowstring/(2) string (of a shamisen, etc.)/stringed instrument/(3) (geom) chord/(4) hypotenuse/ +弦 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/(P)/ +弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/ +弦歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/ +弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/string music/(P)/ +弦楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/ +弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/ +弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/ +弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/ +弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/ +弦巻 [つるまき] /(n) reel for a spare bowstring/ +弦管打 [げんかんだ] /(n) (abbr) wind, string and percussion instruments/ +弦妓 [げんぎ] /(n) (obsc) geisha/woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living/ +弦鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/ +弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/ +弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/ +弦線 [げんせん] /(n) catgut/ +弦袋 [つるぶくろ] /(n) (arch) reel for a spare bowstring/ +弦鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/ +弦鳴楽器 [げんめいがっき] /(n) chordophone/ +弦理論 [げんりろん] /(n) (physics) string theory/ +減 [げん] /(suf) reduction/ +減じる [げんじる] /(v1,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/ +減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/ +減らし目 [へらしめ] /(n) decreasing the number of stitches (knitting)/ +減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/ +減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/speaking without thinking/continuing talking even after one has lost an argument/(getting in) the last word/talking back/needless retort/ +減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/ +減り込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/ +減り張り [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/ +減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/ +減るもんじゃない [へるもんじゃない] /(exp) it's no big deal/it's nothing to fret about/it's not like it's the end of the world/ +減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/ +減圧手術 [げんあつしゅじゅつ] /(n) decompression surgery/surgery under decompression/ +減圧症 [げんあつしょう] /(n) decompression sickness/the bends/ +減圧潜水 [げんあつせんすい] /(n,vs) decompression diving/ +減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/ +減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/ +減塩 [げんえん] /(n,adj-no) reduction of salt/sodium restriction/ +減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/ +減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/ +減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/ +減価償却費 [げんかしょうきゃくひ] /(n) depreciation cost/depreciation expense/ +減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/ +減感 [げんかん] /(n,vs) desensitization/hyposensitization/ +減感剤 [げんかんざい] /(n) desensitizer/ +減基数の補数 [げんきすうのほすう] /(n) (comp) diminished radix complement/radix-minus-one complement/ +減却 [げんきゃく] /(n,vs) reduction/decrease/ +減給 [げんきゅう] /(n,vs,adj-no) pay cut/salary cut/(P)/ +減菌 [めっきん] /(iK) (n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/ +減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/ +減光 [げんこう] /(n,vs) (1) light reduction/(vs) (2) to reduce illumination/ +減光フィルター [げんこうフィルター] /(n) neutral density filter/ +減号 [げんごう] /(n) minus sign/ +減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/ +減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/ +減作 [げんさく] /(n,vs) poor crop/diminished yield/ +減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/ +減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/ +減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/ +減算器 [げんざんき] /(n) (comp) subtracter/ +減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/ +減車 [げんしゃ] /(n,vs) reduction in the number of vehicles, carriages, etc./reduction in vehicle runs (bus, taxi, etc.)/ +減弱 [げんじゃく] /(n,vs) reduction/weakening/attenuation/diminution/diminishment/lessening/ +減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/ +減少 [げんしょう] /(n,vs,adj-no) decrease/reduction/decline/(P)/ +減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/ +減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/ +減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/ +減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/ +減衰ひずみ [げんすいひずみ] /(n) (comp) attenuation distortion/ +減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/ +減衰係数 [げんすいけいすう] /(n) (comp) attenuation coefficient/ +減衰時間 [げんすいじかん] /(n) (comp) deceleration time/ +減衰定数 [げんすいじょうすう] /(n) damping ratio/decay constant/ +減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/ +減衰量 [げんすいりょう] /(n) (comp) attenuation/ +減衰歪み [げんすいひずみ] /(n) (comp) attenuation distortion/ +減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/ +減数分裂 [げんすうぶんれつ] /(n) meiosis/ +減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/ +減税政策 [げんぜいせいさく] /(n) tax cut policy/tax reduction policy/tax-abatement policy/ +減速 [げんそく] /(n,vs,adj-no) deceleration/(P)/ +減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/ +減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/ +減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/diminution/loss/impairment/ +減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/ +減胎 [げんたい] /(n,vs) (med) selective reduction/multifetal pregnancy reduction/ +減胎手術 [げんたいしゅじゅつ] /(n) (med) selective reduction operation/multifetal pregnancy reduction/ +減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/ +減段 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/ +減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/ +減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/ +減等 [げんとう] /(n,vs) reduction/mitigation/commutation/demotion/ +減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/ +減反 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/(P)/ +減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/ +減封 [げんぽう] /(n) (arch) forced reduction of a daimyo's land by the Edo Shogunate/curtailment of a daimyo's domain/ +減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/ +減法 [げんぽう] /(n) subtraction/ +減法混色 [げんぽうこんしょく] /(n) (comp) subtractive mixture colors/ +減摩 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/ +減磨 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/ +減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption (e.g. taxes)/mitigation and remission (e.g. in criminal law)/(P)/ +減耗 [げんこう] /(n,vs) natural decrease/ +減耗 [げんもう] /(n,vs) natural decrease/ +減量 [げんりょう] /(n,vs,adj-no) loss in quantity/(P)/ +減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/ +源 [げん] /(suf) source/origin/ +源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/ +源五郎 [げんごろう] /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/ +源五郎鮒 [げんごろうぶな] /(n) (uk) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri)/white crucian carp/ +源項目 [げんこうもく] /(n) (comp) source item/ +源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/ +源氏星 [げんじぼし] /(n) (astron) Rigel (star in the constellation Orion)/Beta Orionis/Beta Ori/Genji star/ +源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/ +源氏名 [げんじな] /(n) "professional name" used by hostesses and geisha/ +源泉 [げんせん] /(n,adj-no) source/(P)/ +源泉課税 [げんせんかぜい] /(n,adj-no) tax withholding at the source/ +源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/ +源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n,adj-no) tax withholding at the source/ +源泉徴収票 [げんせんちょうしゅうひょう] /(n) tax certificate slip/statement of earnings/tax-income certificate/ +源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/ +源平時代 [げんぺいじだい] /(n) Gempei period (late 11th century-late 12th century CE)/ +源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g. of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/ +玄翁 [げんのう] /(n) sledgehammer/ +玄黄 [げんこう] /(n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/ +玄海躑躅 [げんかいつつじ] /(n) (uk) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea)/ +玄関 [げんかん] /(n,adj-no) entranceway/entry hall/vestibule/foyer/entryway/mud room/(P)/ +玄関ホール [げんかんホール] /(n) entrance hall/ +玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/ +玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/ +玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/ +玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/ +玄室 [げんしつ] /(n) burial chamber/ +玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/ +玄人 [くろうと] /(n,adj-no) (1) expert/professional/master/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/geisha and prostitutes/(P)/ +玄人 [くろと] /(n,adj-no) (1) expert/professional/master/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/geisha and prostitutes/ +玄人はだし [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/ +玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/ +玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/ +玄人裸足 [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/ +玄人跣 [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/ +玄草 [げんそう] /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/ +玄孫 [げんそん] /(n) great-great-grandchild/ +玄孫 [やしゃご] /(n) great-great-grandchild/ +玄猪 [げんちょ] /(n) (1) day of the boar in the tenth month/(2) mochi eaten on the day of the boar (esp. at the time of the boar)/ +玄鳥 [げんちょう] /(n) swallow/ +玄兎 [げんと] /(n) (arch) moon/ +玄冬 [けんとう] /(n) winter/ +玄冬 [げんとう] /(n) winter/ +玄同 [げんどう] /(n) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people/ +玄能 [げんのう] /(ateji) (n) sledgehammer/ +玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/ +玄蕃寮 [げんばりょう] /(n) The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system)/ +玄武 [げんぶ] /(n) (1) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/ +玄武 [げんむ] /(n) (1) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/ +玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/ +玄米 [くろごめ] /(n) (1) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(2) black rice/ +玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/ +玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/ +玄米粉 [げんまいこ] /(n) unpolished rice powder/brown rice flour/ +玄圃梨 [けんぽなし] /(n) (uk) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)/ +玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/ +玄冥 [げんめい] /(n) (obsc) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)/ +玄關 [げんかん] /(oK) (n,adj-no) entranceway/entry hall/vestibule/foyer/entryway/mud room/ +現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/ +現 [げん] /(pref) present (e.g. government, administration)/current/existing/ +現し世 [うつしよ] /(ok) (n,adj-no) (Buddh) present world/present age/transient world/life/ +現す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/ +現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/ +現つ [うつつ] /(n) reality/consciousness/ +現つを抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/ +現つ御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/ +現つ神 [あきつかみ] /(n) (arch) (hon) living god (honorific term for the emperor)/ +現なま [げんなま] /(n) real money/cash/ +現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/ +現の証拠 [げんのしょうこ] /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/ +現る [あらわれる] /(io) (v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/ +現れ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/ +現れる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/ +現わす [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/ +現われ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/ +現われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/ +現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/ +現を抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/ +現位置 [げんいち] /(n) (comp) current position/ +現員 [げんいん] /(n) present members/ +現下 [げんか] /(n) (1) the present time/(adj-no) (2) current/ +現価 [げんか] /(n) current price/ +現割付け位置 [げんわりつけいち] /(n) (comp) current layout position/ +現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/ +現業 [げんぎょう] /(n) on-site work/work-site operations/ +現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/ +現業官庁 [げんぎょうかんちょう] /(n) government agency providing public services/government agency involved in public enterprise/ +現業職 [げんぎょうしょく] /(n) blue-collar work/ +現業庁 [げんぎょうちょう] /(n) government agency providing public services/government agency involved in public enterprise/ +現金 [げんきん] /(n) (1) cash/ready money/money on hand/currency/(adj-na) (2) mercenary/self-interested/calculating/(P)/ +現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/ +現金化 [げんきんか] /(n) changing into cash/encashment/cashing/ +現金掛け値なし [げんきんかけねなし] /(exp) cash only, prices as advertised/ +現金掛値なし [げんきんかけねなし] /(exp) cash only, prices as advertised/ +現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/ +現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/ +現金自動取引装置 [げんきんじどうとりひきそうち] /(n) (comp) ATM/Automatic Teller Machine/ +現金自動出入機 [げんきんじどうしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/ +現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/ +現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/ +現金自動預入支払機 [げんきんじどうあずけいれしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/ +現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/ +現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/ +現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail for the purpose of sending money/ +現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/ +現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/ +現金通貨 [げんきんつうか] /(n) cash currency in circulation/physical currency/ +現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/ +現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/ +現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/ +現金不足 [げんきんふそく] /(n,adj-no) cash shortage/illiquidity/ +現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/ +現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/ +現御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/ +現御神 [あらみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/ +現行 [げんこう] /(n,adj-no) present/current/in operation/(P)/ +現行の作業ディレクトリ [げんこうのさぎょうディレクトリ] /(n) (comp) current working directory/ +現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/ +現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/ +現行犯人 [げんこうはんにん] /(n) flagrant offender/ +現行品 [げんこうひん] /(n) current product (currently available or on the market)/existing product/ +現行法 [げんこうほう] /(n) existing law/existing laws/laws in force/ +現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/ +現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/ +現号 [げんごう] /(n) current model/ +現国 [げんこく] /(n) (abbr) modern Japanese (esp. as a school subject)/ +現今 [げんこん] /(n,adj-no) the present (day or age)/ +現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/as of/(P)/ +現在に至る [げんざいにいたる] /(exp,adj-f,v5r) to arrive at the present/to the present day/ +現在のところ [げんざいのところ] /(exp,adv) at the present time/as of now/at this time/ +現在の所 [げんざいのところ] /(exp,adv) at the present time/as of now/at this time/ +現在レコード [げんざいレコード] /(n) (comp) current record/ +現在価値 [げんざいかち] /(n,adj-no) present value/ +現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) (ling) present perfect tense/ +現在完了形 [げんざいかんりょうけい] /(n) (ling) present perfect tense/ +現在形 [げんざいけい] /(n) (ling) present form/present tense/ +現在戸籍 [げんざいこせき] /(n) present family register/ +現在行番号 [げんざいぎょうばんごう] /(n) (comp) current line number/ +現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/ +現在時制 [げんざいじせい] /(n,adj-no) (ling) present/present tense/ +現在状態 [げんざいじょうたい] /(n) (comp) current situation/current conditions/ +現在進行形 [げんざいしんこうけい] /(n) (ling) present continuous tense/present progressive form/ +現在世 [げんざいせ] /(n) (Buddh) (obsc) present world/present age/transient world/life/ +現在世界 [げんざいせかい] /(n) (comp) modern world/ +現在値 [げんざいち] /(n) (comp) current value/ +現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/ +現在点 [げんざいてん] /(n) (comp) current point/ +現在分詞 [げんざいぶんし] /(n) present participle/ +現時代 [げんじだい] /(n) the present era/ +現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/ +現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/ +現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/ +現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/ +現実界 [げんじつかい] /(n) the real world/reality/the actual world/ +現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/ +現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/ +現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/ +現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/ +現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realistic/pragmatic/ +現実逃避 [げんじつとうひ] /(n,adj-no) escape from reality/escapism/ostrichism/ +現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/ +現実味 [げんじつみ] /(n) (sense of) reality/ +現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/ +現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/ +現尺 [げんしゃく] /(n,adj-no) full size/ +現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/ +現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/ +現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/ +現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/ +現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/ +現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/ +現象学的還元 [げんしょうがくてきかんげん] /(n) phenomenological reduction/ +現象学的社会学 [げんしょうがくてきしゃかいがく] /(n) phenomenological sociology/ +現象的意識 [げんしょうてきいしき] /(n) phenomenal consciousness/ +現象論 [げんしょうろん] /(n) (physics) phenomenology/phenomenalism/ +現場 [げんじょう] /(n) actual spot/scene/scene of the crime/site/location/setting/ +現場 [げんば] /(n) (1) actual spot/scene/scene of the crime/site/location/setting/(2) shop floor/factory floor/(on) site/(P)/ +現場をおさえる [げんばをおさえる] /(exp,v1) to catch in the act (of)/ +現場を押さえる [げんばをおさえる] /(exp,v1) to catch in the act (of)/ +現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/ +現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/ +現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/ +現場着 [げんばちゃく] /(n) (abbr) arrival on scene/arrival on location/ +現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/ +現場到着 [げんばとうちゃく] /(n,vs) arrival on scene/arrival on location/ +現状 [げんじょう] /(n,adj-no) present condition/existing state/status quo/(P)/ +現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/ +現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/ +現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/ +現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/ +現状有姿 [げんじょうゆうし] /(uK) (n) as is/in (its) present state/condition/ +現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/ +現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/ +現神 [あきつかみ] /(io) (n) (arch) (hon) living god (honorific term for the emperor)/ +現人 [うつしおみ] /(ok) (n) man of this world/the real world/temporal things/ +現人 [うつせみ] /(n) man of this world/the real world/temporal things/ +現人 [うつそみ] /(ok) (n) man of this world/the real world/temporal things/ +現人神 [あらひとがみ] /(n) (1) living god (term for the emperor)/(2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)/ +現数 [げんすう] /(n) present number/ +現世 [うつしよ] /(ok) (n,adj-no) (Buddh) present world/present age/transient world/life/ +現世 [げんせ] /(n,adj-no) (Buddh) present world/present age/transient world/life/ +現世 [げんせい] /(n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/(2) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)/ +現世 [げんぜ] /(ok) (n,adj-no) (Buddh) present world/present age/transient world/life/ +現世利益 [げんせりやく] /(n) (Buddh) benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings/happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings/ +現世利益 [げんぜりやく] /(n) (Buddh) benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings/happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings/ +現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/ +現政権 [げんせいけん] /(n) current administration/present government/ +現生 [げんしょう] /(n) (Buddh) present world/ +現生 [げんせい] /(n,vs) living in the present/ +現生 [げんなま] /(n) real money/cash/ +現生生物学 [げんせいせいぶつがく] /(n) neontology/ +現責め [うつつぜめ] /(n) sleep deprivation (as a form of torture)/ +現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/ +現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/ +現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/ +現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) clearly visible/ +現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/ +現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/ +現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/ +現属性 [げんぞくせい] /(n) (comp) current attribute/ +現存 [げんそん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/ +現存 [げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/ +現存在 [げんそんざい] /(n) Dasein/ +現体制 [げんたいせい] /(n) the present regime/the existing regime/ +現対応表 [げんたいおうひょう] /(n) (comp) current map/ +現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/ +現代アイスランド語 [げんだいアイスランドご] /(n) modern Icelandic/ +現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/ +現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/ +現代音楽 [げんだいおんがく] /(n) modern music/ +現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/ +現代仮名遣 [げんだいかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/ +現代仮名遣い [げんだいかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/ +現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/ +現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/ +現代語 [げんだいご] /(n) modern language/contemporary language/ +現代語訳 [げんだいごやく] /(n) modern translation/translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji)/ +現代国語 [げんだいこくご] /(n) modern Japanese (esp. as a school subject)/ +現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/ +現代思想 [げんだいしそう] /(n) contemporary philosophy/modern thought/ +現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/ +現代社会 [げんだいしゃかい] /(n) modern society/(P)/ +現代小説 [げんだいしょうせつ] /(n) contemporary novel/modern novel/ +現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/ +現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/ +現代生活 [げんだいせいかつ] /(n) contemporary life/present-day life/ +現代戦 [げんだいせん] /(n) modern warfare/ +現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/ +現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/ +現代美術 [げんだいびじゅつ] /(n) contemporary art/ +現代舞踊 [げんだいぶよう] /(n) contemporary dance/modern dance/ +現代風 [げんだいふう] /(n,adj-no) modern style/modernness/ +現代文 [げんだいぶん] /(n) modern Japanese/current written style/ +現代文学 [げんだいぶんがく] /(n) contemporary literature/modern literature/ +現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/ +現代用語 [げんだいようご] /(n) word of recent origin/neologism/recent word/modern term/ +現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/ +現地 [げんち] /(n,adj-no) actual place/local/on-site/(P)/ +現地化 [げんちか] /(n) (comp) localization/ +現地語 [げんちご] /(n) indigenous language/local language/vernacular/native tongue/ +現地採用 [げんちさいよう] /(n,adj-no,vs) hiring locally/locally-hire/local employee/employment of local staff/ +現地紙 [げんちし] /(n) local newspaper/ +現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/ +現地人 [げんちじん] /(n) native/ +現地生産 [げんちせいさん] /(n,adj-no) local production/ +現地着 [げんちちゃく] /(n) (abbr) arrival on location/ +現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/ +現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/ +現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/ +現地通貨 [げんちつうか] /(n) local currency/ +現地到着 [げんちとうちゃく] /(n,vs) arrival on location/ +現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/ +現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/ +現着 [げんちゃく] /(n,vs) (abbr) arrival on location (esp. used in transport industries, police, etc.)/ +現調 [げんちょう] /(n,vs) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/ +現津御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/ +現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/ +現任 [げんにん] /(n,adj-no) present post/ +現認 [げんにん] /(n,vs) on-the-spot (report)/eyewitness (report)/ +現病歴 [げんびょうれき] /(n) history of present illness/ +現品 [げんぴん] /(n) the actual article/ +現付番 [げんふばん] /(n) (comp) current rank/ +現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/ +現物給付 [げんぶつきゅうふ] /(n) benefit in kind/ +現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/ +現物市場 [げんぶつしじょう] /(n) spot market/ +現物支給 [げんぶつしきゅう] /(n,adj-no) payment in kind/ +現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/ +現法 [げんほう] /(n) (abbr) local subsidiary/ +現役 [げんえき] /(n,adj-no) (1) active duty/active service/(2) student who passed their university entrance exams on the first try/student taking (university) entrance exams while still enrolled in school/(P)/ +現役合格 [げんえきごうかく] /(n) passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(s))/ +現役世代 [げんえきせだい] /(n) working generation/people still working/ +現役選手 [げんえきせんしゅ] /(n) active player/player on the active list/ +現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/ +現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/ +現預金 [げんよきん] /(n) cash equivalent/ +現用 [げんよう] /(n) currently used/ +現要素 [げんようそ] /(n) (comp) current element/ +現連結集合 [げんれんけつしゅうごう] /(n) (comp) current link set/ +絃 [げん] /(n) (1) string (of a shamisen, etc.)/(2) stringed instrument/ +絃 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/ +絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/ +絃楽 [げんがく] /(n) music for strings/string music/ +絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/ +絃妓 [げんぎ] /(n) (obsc) geisha/woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living/ +絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/ +絃線 [げんせん] /(n) catgut/ +舷 [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/ +舷窓 [げんそう] /(n) porthole/ +舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/ +舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/ +舷灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/ +舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/ +舷門 [げんもん] /(n) gangway/ +言 [げん] /(n) word/remark/statement/(P)/ +言 [こと] /(n) word/remark/statement/ +言々 [げんげん] /(n) every word/ +言々句々 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ +言いうる [いいうる] /(exp) to get to say/to be able to say/ +言いえて妙 [いいえてみょう] /(exp) perfectly fitting phrase/ +言いえる [いいえる] /(exp) to get to say/to be able to say/ +言いかえる [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/ +言いかける [いいかける] /(v1,vt) (1) to start to say/to attempt to say/to be about to say/to break off (mid-sentence)/(2) to speak to/to address/ +言いがかり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/ +言いがたい [いいがたい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言いきかせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/ +言いきる [いいきる] /(v5r,vt) (1) to declare/to assert/to state definitively/(2) to finish saying/to say it all/to finish one's sentence/ +言いくるめる [いいくるめる] /(v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)/to cajole/to talk into/to explain away (e.g. unpleasant evidence)/to argue away/to wheedle/ +言いこなす [いいこなす] /(v5s,vt) to express properly/to explain well/ +言いさす [いいさす] /(v5s,vt) to break off (mid-sentence)/to stop (saying)/ +言いそびれる [いいそびれる] /(v1,vt) to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something/ +言いたい放題 [いいたいほうだい] /(exp) saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)/ +言いたげ [いいたげ] /(adj-na) seeming to want to say something/looking like one wants to give one's opinion/ +言いたす [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/ +言いた気 [いいたげ] /(adj-na) seeming to want to say something/looking like one wants to give one's opinion/ +言いだす [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/ +言いっこなし [いいっこなし] /(exp) let's not say (such things) to each other/ +言いっこ無し [いいっこなし] /(exp) let's not say (such things) to each other/ +言いつけ [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/ +言いつける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/ +言いづらい [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/ +言いなおす [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/ +言いながら [いいながら] /(exp) with these words/while saying/ +言いなり [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/ +言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/ +言いにくい [いいにくい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言いはる [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/ +言いふらす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/ +言いまくる [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/ +言いやがって [いいやがって] /(exp) don't try and tell me that!/don't try that shit on me/ +言いやる [いいやる] /(v5r,vt) to send word/ +言いよう [いいよう] /(exp) manner of speaking/ +言いようがない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/(P)/ +言いようのない [いいようのない] /(exp,adj-i) indescribable/ +言い違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/ +言い違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言い過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/ +言い過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/ +言い過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/ +言い回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/ +言い回す [いいまわす] /(v5s,vt) to express in a roundabout way/ +言い改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/ +言い開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/ +言い開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/ +言い掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/ +言い掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/ +言い掛ける [いいかける] /(v1,vt) (1) to start to say/to attempt to say/to be about to say/to break off (mid-sentence)/(2) to speak to/to address/ +言い換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/ +言い換える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/(P)/ +言い間違い [いいまちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/verbal slip-up/ +言い間違え [いいまちがえ] /(n) slip of the tongue/misstatement/verbal slip-up/ +言い丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/ +言い含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/ +言い寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/ +言い及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/ +言い継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/ +言い兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/ +言い捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/ +言い遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/ +言い現す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/ +言い古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/ +言い古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/ +言い誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言い交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to exchange words or promises/to promise/to get engaged/ +言い交わす [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to exchange words or promises/to promise/to get engaged/ +言い広める [いいひろめる] /(v1,vt) to spread word of/to trumpet/to bruit/ +言い甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/ +言い合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/ +言い合う [いいあう] /(v5u,vt) (1) to say to each other/to exchange (jokes, comments, etc.)/(v5u,vi) (2) to quarrel/to dispute/ +言い合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/ +言い込める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/ +言い散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/ +言い残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/ +言い始める [いいはじめる] /(v1) (1) to say say previously unspoken thoughts/(2) to start saying/(3) to court someone/ +言い止す [いいさす] /(v5s,vt) to break off (mid-sentence)/to stop (saying)/ +言い捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/ +言い種 [いいぐさ] /(n) (1) remarks/comments/(2) way of talking/speaking style/(3) excuse/(4) topic (of conversation)/ +言い終える [いいおえる] /(v1) to finish saying/ +言い終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/ +言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/saying/ +言い習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/ +言い渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/ +言い熟す [いいこなす] /(v5s,vt) to express properly/to explain well/ +言い出しっぺ [いいだしっぺ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言い出しっ屁 [いいだしっぺ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言い出しべ [いいだしべ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言い出し屁 [いいだしべ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言い出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/ +言い条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/ +言い触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/ +言い振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/ +言い辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/ +言い尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/ +言い尽す [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/ +言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/ +言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/ +言い切る [いいきる] /(v5r,vt) (1) to declare/to assert/to state definitively/(2) to finish saying/to say it all/to finish one's sentence/(P)/ +言い切れない [いいきれない] /(exp) I'm not so sure/I can hardly say with any finality that .../ +言い繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/ +言い争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/ +言い争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/ +言い草 [いいぐさ] /(n) (1) remarks/comments/(2) way of talking/speaking style/(3) excuse/(4) topic (of conversation)/ +言い送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/ +言い足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/ +言い続ける [いいつづける] /(v1) to keep talking/to go on and on/to talk non-stop/ +言い損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言い替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/ +言い替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/ +言い替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/ +言い値 [いいね] /(n) the asking price/ +言い知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/ +言い置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/ +言い張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/ +言い直し [いいなおし] /(n) restating/restatement/ +言い直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/ +言い通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/ +言い添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/ +言い伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/ +言い伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/ +言い渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/(P)/ +言い渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/ +言い当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/ +言い逃がれ [いいのがれ] /(io) (n) evasion/excuse/subterfuge/ +言い逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/excuse/subterfuge/ +言い逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/to excuse oneself/to evade/ +言い得て妙 [いいえてみょう] /(exp) perfectly fitting phrase/ +言い得る [いいうる] /(exp) to get to say/to be able to say/ +言い得る [いいえる] /(exp) to get to say/to be able to say/ +言い難い [いいがたい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言い難い [いいにくい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言い破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/ +言い抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/ +言い抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/ +言い表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/ +言い表せる [いいあらわせる] /(v1) to be able to be expressed in words/to be sayable/ +言い表わす [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/ +言い付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/ +言い付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/ +言い付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/ +言い負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/ +言い負ける [いいまける] /(v1,vi) to lose a quarrel/to lose an argument/to be talked down/ +言い伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/ +言い分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/ +言い分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/ +言い紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/ +言い聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/ +言い聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/ +言い返し [いいかえし] /(n) replying/reply/ +言い返す [いいかえす] /(v5s,vt) (1) to talk back/to answer back/to retort/(2) to say over/to repeat words/to say repeatedly/(P)/ +言い募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/ +言い暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/ +言い包める [いいくるめる] /(v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)/to cajole/to talk into/to explain away (e.g. unpleasant evidence)/to argue away/to wheedle/ +言い放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/to assert/to say bluntly/to tell straight out/ +言い方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/ +言い忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to say/to forget to mention/ +言い訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/ +言い訳がましい [いいわけがましい] /(adj-i) seeming like an excuse/seeming like a justification/defensive/in an apologetic tone/ +言い訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/ +言い訳が立つ [いいわけがたつ] /(exp,v5t) to have an excuse/ +言い諭す [いいさとす] /(v5s) to explain in an easy-to-understand manner/ +言い様 [いいよう] /(exp) manner of speaking/ +言い様がない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/ +言い様のない [いいようのない] /(exp,adj-i) indescribable/ +言い淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/ +言い落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/ +言い立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/ +言い漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/ +言い做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/ +言い囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/ +言い籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/ +言う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/(P)/ +言う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to name/to call/(3) to go (e.g. the alarm went "ping")/to make a noise/(P)/ +言うことなし [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/ +言うことを聞かない [いうことをきかない] /(exp,adj-i) not doing as one is told/disobedient/unruly/ +言うことを聞く [いうことをきく] /(exp,v5k) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/ +言うだけ無駄 [いうだけむだ] /(exp) (id) would be a waste of words/would be a waste of breath/there's no point in saying/ +言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/ +言うとおり [いうとおり] /(exp) as (somebody) says/ +言うところによると [いうところによると] /(exp) according to what someone said/according to someone's story/ +言うところによれば [いうところによれば] /(exp) according to what someone said/according to someone's story/ +言うところの [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/ +言うなれば [いうなれば] /(exp) so to speak/ +言うにやおよぶ [いうにやおよぶ] /(exp) (arch) it is needless to say/ +言うにや及ぶ [いうにやおよぶ] /(exp) (arch) it is needless to say/ +言うに及ばず [いうにおよばず] /(exp) needless to say/ +言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/ +言うに事を欠いて [いうにことをかいて] /(exp) that's not a nice thing to say/that's not a nice way of putting it/there was no need to say that/ +言うに事欠いて [いうにことかいて] /(exp) that's not a nice thing to say/that's not a nice way of putting it/there was no need to say that/ +言うのをはばからない [いうのをはばからない] /(exp) do not hesitate to say/ +言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/ +言うまでもない [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/ +言うまでもない [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/ +言うまでもなく [いうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/it goes without saying/ +言うまでもなく [ゆうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/it goes without saying/ +言うもおろか [いうもおろか] /(exp) to go without saying/ +言うも愚か [いうもおろか] /(exp) to go without saying/ +言う事なし [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/ +言う事を聞かない [いうことをきかない] /(exp,adj-i) not doing as one is told/disobedient/unruly/ +言う事を聞く [いうことをきく] /(exp,v5k) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/ +言う事無し [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/ +言う所の [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/ +言う通り [いうとおり] /(exp) as (somebody) says/ +言う方 [いうかた] /(exp) way of saying/ +言う迄もない [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/ +言う迄もない [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/ +言う迄も無い [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/ +言う迄も無い [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/ +言えてる [いえてる] /(exp) You can say that again/Nice one/ +言える [いえる] /(v1) to be possible to say/to be able to say/ +言たって [いったって] /(io) (exp) even if I told you/ +言ったって [いったって] /(exp) even if I told you/ +言った言わない [いったいわない] /(n) he said, she said (differing unsubstantiated testimony)/ +言ってのける [いってのける] /(exp,v1) to declare/to speak out/to warn/to spit out (words)/ +言ってみれば [いってみれば] /(exp) in a manner of speaking/as it were/so to speak/if you like/per se/ +言って退ける [いってのける] /(exp,v1) to declare/to speak out/to warn/to spit out (words)/ +言っとくけど [いっとくけど] /(exp) for your information/I'm telling you/ +言っぱ [いっぱ] /(exp) this means/that is to say/ +言づける [ことづける] /(v1,vt) (1) to send word/to send a message/(2) to make an excuse/to make a pretext of/ +言づて [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/ +言の葉 [ことのえ] /(n) (1) (arch) word/(2) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/ +言の葉 [ことのは] /(n) (1) (arch) word/(2) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/ +言わす [いわす] /(v5s,vt) to be able to say/to get someone to say/to induce someone to say/to let someone speak out/ +言わずと知れた [いわずとしれた] /(exp) as everyone knows/needless to point out/ +言わずもがな [いわずもがな] /(exp) (1) (it) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/ +言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/ +言わせておく [いわせておく] /(exp,v5k) to let someone say/ +言わでも [いわでも] /(exp) (1) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/ +言わでものこと [いわでものこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/ +言わでもの事 [いわでものこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/ +言わないことではない [いわないことではない] /(exp) (obsc) I told you so/ +言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp) some things are better left unsaid/silence is golden/ +言わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/ +言われてみれば [いわれてみれば] /(exp) now that you say that/now that you mention it/ +言われるがまま [いわれるがまま] /(exp) (doing) as one is told/ +言われるが儘 [いわれるがまま] /(exp) (doing) as one is told/ +言わんこっちゃない [いわんこっちゃない] /(exp) (col) I told you so/ +言わんとする [いわんとする] /(exp,vs-i) (what) one is trying to say/(what) one wants to say/(what) one is saying/(what) one means/ +言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/ +言わんや [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/ +言わ猿 [いわざる] /(n) say-not monkey (one of the three wise monkeys)/ +言をまたない [げんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying that/ +言を左右にする [げんをさゆうにする] /(exp,vs-i) to equivocate/to beat around the bush/ +言を守る [げんをまもる] /(exp,v5r) to keep one's word/ +言を俟たない [げんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying that/ +言違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/ +言違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言下 [げんか] /(n) promptly/ +言下 [ごんか] /(n) promptly/ +言過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/ +言過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/ +言過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/ +言回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/ +言回す [いいまわす] /(v5s,vt) to express in a roundabout way/ +言改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/ +言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/ +言開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/ +言開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/ +言外 [げんがい] /(n,adj-no) unexpressed/implied/implicit/ +言掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/ +言掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/ +言掛ける [いいかける] /(v1,vt) (1) to start to say/to attempt to say/to be about to say/to break off (mid-sentence)/(2) to speak to/to address/ +言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/ +言換える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/ +言丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/ +言含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/ +言寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/ +言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/allusion/(P)/ +言及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/ +言及リンク [げんきゅうリンク] /(n) backlink/ +言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/ +言継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/ +言兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/ +言捲る [いいまくる] /(io) (v5r,vt) to talk volubly/ +言遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/ +言言 [げんげん] /(n) every word/ +言言句句 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/ +言古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/ +言古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/ +言語 [げんきょ] /(ok) (n) (ling) language/ +言語 [げんご] /(n) (ling) language/(P)/ +言語 [ごんご] /(n) (ling) language/ +言語に絶する [げんごにぜっする] /(exp,vs-s) to be beyond words/to defy description/ +言語トランスレータ [げんごトランスレータ] /(n) (comp) language translator/ +言語プロセッサ [げんごプロセッサ] /(n) (comp) language processor/ +言語運用 [げんごうんよう] /(n) (ling) (linguistic) performance/ +言語音 [げんごおん] /(n) (ling) speech sound/ +言語化 [げんごか] /(n,vs) verbalizing/putting into words/ +言語獲得 [げんごかくとく] /(n) language acquisition/ +言語学 [げんごがく] /(n) (ling) linguistics/ +言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) (ling) linguist/ +言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) (ling) linguistic conceptualism/ +言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) (ling) linguistic realism/ +言語活動 [げんごかつどう] /(n) (1) linguistic activity/(2) language (as defined by Saussure; langue and parole)/ +言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/ +言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/ +言語結合 [げんごけつごう] /(n) (comp) language binding/ +言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/ +言語構成要素 [げんごこうせいようそ] /(n) (comp) language construct/ +言語行為 [げんごこうい] /(n) speech act/ +言語行動 [げんごこうどう] /(n) verbal behaviour/language behaviour/ +言語使用域 [げんごしよういき] /(n) (ling) register/ +言語資料 [げんごしりょう] /(n) (ling) corpus/linguistic data/text corpus/ +言語社会学 [げんごしゃかいがく] /(n) linguistic sociology/ +言語処理系 [げんごしょりけい] /(n) (comp) language processor/ +言語障害 [げんごしょうがい] /(n,adj-no) speech impediment/speech disorder/ +言語障害者 [げんごしょうがいしゃ] /(n) speech-impaired person/person with a speech impediment/mute/ +言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) (ling) linguistic psychology/psycholinguistics (esp. from a psychological standpoint)/ +言語生活 [げんごせいかつ] /(n) linguistic aspects of life/linguistic behaviour/ +言語接触 [げんごせっしょく] /(n) (ling) language contact/ +言語相対説 [げんごそうたいせつ] /(n) (obsc) theory of linguistic relativity/ +言語対象 [げんごたいしょう] /(n) (comp) language object/ +言語知識 [げんごちしき] /(n) (ling) knowledge of language/ +言語地図 [げんごちず] /(n) linguistic map/linguistic atlas/ +言語地理 [げんごちり] /(n) linguistic geography/ +言語地理学 [げんごちりがく] /(n) linguistic geography/ +言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/ +言語同断 [ごんごどうだん] /(iK) (adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/ +言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/ +言語道斷 [ごんごどうだん] /(oK) (adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/ +言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/ +言語年代学 [げんごねんだいがく] /(n) glottochronology/ +言語能力 [げんごのうりょく] /(n) (ling) (linguistic) competence/language capability/ +言語表示 [げんごひょうじ] /(n) (comp) language indication/ +言語名 [げんごめい] /(n) (comp) language-name/ +言語遊戯 [げんごゆうぎ] /(n) word game/ +言語要素 [げんごようそ] /(n) (comp) language construct/entity/ +言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/ +言語論的転回 [げんごろんてきてんかい] /(n) linguistic turn/ +言誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to exchange words or promises/to promise/to get engaged/ +言交わす [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to exchange words or promises/to promise/to get engaged/ +言広める [いいひろめる] /(v1,vt) to spread word of/to trumpet/to bruit/ +言甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/ +言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/ +言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/ +言行不一致 [げんこうふいっち] /(n,adj-na) inconsistency between one's words and actions/insincerity/saying one thing and doing another/ +言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/ +言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/ +言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/ +言合う [いいあう] /(v5u,vt) (1) to say to each other/to exchange (jokes, comments, etc.)/(v5u,vi) (2) to quarrel/to dispute/ +言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/ +言込める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/ +言魂 [ことだま] /(n) soul of language/power of words/ +言散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/ +言残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/ +言止す [いいさす] /(io) (v5s,vt) to break off (mid-sentence)/to stop (saying)/ +言辞 [げんじ] /(n) language/speech/ +言質 [げんしち] /(n) commitment/pledge/promise/ +言質 [げんしつ] /(n) commitment/pledge/promise/ +言質 [げんち] /(n) commitment/pledge/promise/(P)/ +言捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/ +言種 [いいぐさ] /(n) (1) remarks/comments/(2) way of talking/speaking style/(3) excuse/(4) topic (of conversation)/ +言終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/ +言習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/saying/ +言習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/ +言渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/ +言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/ +言出しっぺ [いいだしっぺ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言出しっ屁 [いいだしっぺ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言出しべ [いいだしべ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言出し屁 [いいだしべ] /(n) (1) first person to say something/first person to suggest something/(2) he who smelt it dealt it/the first person who claims innocence is guilty/ +言出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/ +言述 [げんじゅつ] /(n,vs) discourse/expression of thoughts, ideas, etc./ +言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/ +言条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/ +言触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/ +言振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/ +言辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/ +言尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/ +言成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/ +言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/ +言切る [いいきる] /(v5r,vt) (1) to declare/to assert/to state definitively/(2) to finish saying/to say it all/to finish one's sentence/ +言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/discourse/ +言繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/ +言争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/ +言争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/ +言草 [いいぐさ] /(n) (1) remarks/comments/(2) way of talking/speaking style/(3) excuse/(4) topic (of conversation)/ +言送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/ +言足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/ +言損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/ +言替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/ +言替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/ +言替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/ +言値 [いいね] /(n) the asking price/ +言知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/ +言置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/ +言張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/ +言直し [いいなおし] /(n) restating/restatement/ +言直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/ +言通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/ +言添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/ +言伝 [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/ +言伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/ +言伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/ +言伝て [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/ +言渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/ +言渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/ +言当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/ +言逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/excuse/subterfuge/ +言逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/to excuse oneself/to evade/ +言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/words and deeds/(P)/ +言難い [いいがたい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言難い [いいにくい] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) embarrassing/delicate/ +言破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/ +言抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/ +言抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/ +言表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/ +言付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/ +言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/ +言付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/ +言付け [ことづけ] /(n,vs) (1) (verbal) message/(2) excuse/pretext/ +言付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/ +言付ける [ことづける] /(v1,vt) (1) to send word/to send a message/(2) to make an excuse/to make a pretext of/(P)/ +言負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/ +言負ける [いいまける] /(v1,vi) to lose a quarrel/to lose an argument/to be talked down/ +言伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/ +言分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/ +言分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/ +言紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/ +言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/ +言聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/ +言聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/ +言偏 [ごんべん] /(n) kanji "word" radical at left/ +言返し [いいかえし] /(n) replying/reply/ +言返す [いいかえす] /(v5s,vt) (1) to talk back/to answer back/to retort/(2) to say over/to repeat words/to say repeatedly/ +言募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/ +言暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/ +言放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/to assert/to say bluntly/to tell straight out/ +言方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/ +言忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to say/to forget to mention/ +言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/ +言訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/ +言訳がたつ [いいわけがたつ] /(exp,v5t) to have an excuse/ +言訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/ +言諭す [いいさとす] /(v5s) to explain in an easy-to-understand manner/ +言様 [いいよう] /(exp) manner of speaking/ +言様がない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/ +言葉 [けとば] /(ok) (n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/ +言葉 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/(P)/ +言葉たくみ [ことばたくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/ +言葉つき [ことばつき] /(n) speech/expression/wording/language/ +言葉づかい [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/ +言葉どおり [ことばどおり] /(n,adj-no) exactly as stated/verbatim/ +言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp,v1) to accept an offer/to be charmed by someone's kind words and do as he wishes/ +言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp,v5r) to be at a loss for words/ +言葉に窮する [ことばにきゅうする] /(exp,vs-s) to be at a loss for words/ +言葉に鞘がある [ことばにさやがある] /(exp,v5r-i) (id) to be evasive/to be not entirely truthful/to not be frank/ +言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj-i) ineffable/inexpressible/ +言葉のあや [ことばのあや] /(n) figure of speech/ +言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/ +言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/ +言葉をかける [ことばをかける] /(exp,v1) to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)/ +言葉をもじる [ことばをもじる] /(exp,v5r) to make a pun on a word/ +言葉を掛ける [ことばをかける] /(exp,v1) to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)/ +言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp,v5g) to continue (to say)/ +言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp,v1) to exchange words/ +言葉を交わす [ことばをかわす] /(exp,v5s) to exchange words/ +言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp,v5s) to be evasive/to not commit oneself/ +言葉を捩る [ことばをもじる] /(exp,v5r) to make a pun on a word/ +言葉遣い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/(P)/ +言葉後 [ことばじり] /(n) (1) word ending/(2) slip of the tongue/ +言葉巧み [ことばたくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/ +言葉巧み [ことばだくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/ +言葉使い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/ +言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/ +言葉狩り [ことばがり] /(n) word-hunting/search for and censorship of politically incorrect words/ +言葉書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/ +言葉少な [ことばずくな] /(adj-na) laconic/of few words/reticent/quiet/ +言葉少な [ことばずけな] /(ok) (adj-na) laconic/of few words/reticent/quiet/ +言葉尻 [ことばじり] /(n) (1) word ending/(2) slip of the tongue/ +言葉尻をとらえる [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/ +言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/ +言葉尻を捕らえる [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/ +言葉数 [ことばかず] /(n) (1) number of words/(2) vocality/ +言葉通り [ことばどおり] /(n,adj-no) exactly as stated/verbatim/ +言葉典 [ことばてん] /(n) dictionary/ +言葉付き [ことばつき] /(n) speech/expression/wording/language/ +言葉遊び [ことばあそび] /(n) word game/wordplay/playing with words/ +言淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/ +言落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/ +言立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/ +言霊 [ことだま] /(n) soul of language/power of words/ +言漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/ +言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/ +言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/freedom of speech/ +言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp,vs-i) to suppress the freedom of speech/ +言論界 [げんろんかい] /(n) the press/journalism/fourth estate/ +言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/ +言論弾圧 [げんろんだんあつ] /(n) suppression of speech/suppression of dissent/censorship/ +言論統制 [げんろんとうせい] /(n) regulation of freedom of speech/ +言做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/ +言囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/ +言籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/ +諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/ +諺語 [げんご] /(n) (1) colloquialism/slang/(2) proverb/ +諺文 [げんぶん] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/ +諺文 [ウンムン] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/ +諺文 [オンモン] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/ +限 [きり] /(io) (n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices)/counter for cuts (e.g. fish, meat)/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/ +限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit/limits/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/very much/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(suf) (6) as long as/only/(P)/ +限り [きり] /(n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices)/counter for cuts (e.g. fish, meat)/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/ +限りない [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/(P)/ +限りなく [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/ +限り無い [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/ +限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/ +限り無し [きりなし] /(n) (1) boundlessness/endlessness/infinity/(2) incessantness/continuousness/ +限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/ +限る [かぎる] /(v5r,vt) (1) to restrict/to limit/to confine/(v5r,vi) (2) to be restricted to/to be limited to/to be confined to/(P)/ +限界 [げんかい] /(n,adj-no) limit/bound/(P)/ +限界検査 [げんかいけんさ] /(n) (comp) marginal test/marginal check/ +限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/ +限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/ +限界効用均等の法則 [げんかいこうようきんとうのほうそく] /(n) law of equimarginal utility/ +限界効用逓減の法則 [げんかいこうようていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal utility/ +限界試験 [げんかいしけん] /(n) (comp) marginal test/marginal check/ +限界収入 [げんかいしゅうにゅう] /(n) marginal revenue/ +限界消費性向 [げんかいしょうひせいこう] /(n) marginal propensity to consume/ +限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/ +限界生産物逓減の法則 [げんかいせいさんぶつていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal product/ +限界貯蓄性向 [げんかいちょちくせいこう] /(n) marginal propensity to save/ +限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/ +限界費用 [げんかいひよう] /(n) marginal cost/ +限界利益 [げんかいりえき] /(n) (finc) marginal profit/marginal income/ +限界利潤 [げんかいりじゅん] /(n) marginal profit/ +限外 [げんがい] /(n) excess/extra/ +限外顕微鏡 [げんがいけんびきょう] /(n) ultramicroscope/ +限外濾過 [げんがいろか] /(n) (chem) ultrafiltration/ +限局 [げんきょく] /(n,vs) restriction/localization/ +限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/ +限月 [きりげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/ +限月 [げんげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/ +限性遺伝 [げんせいいでん] /(n) sex-limited inheritance/ +限定 [げんてい] /(n,vs,adj-no) limit/restriction/(P)/ +限定形容詞 [げんていけいようし] /(n) attributive adjective/ +限定子 [げんていし] /(n) (comp) qualifier/ +限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/ +限定出版 [げんていしゅっぱん] /(n) limited publication/ +限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/ +限定的 [げんていてき] /(adj-na) limited/limiting/restrictive/ +限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/ +限定保証 [げんていほしょう] /(n) (comp) limited warranties/ +限定用法 [げんていようほう] /(n) (ling) restrictive (use)/ +限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/ +限度を超える [げんどをこえる] /(exp,v1) to go beyond the limit/to pass the limit/ +限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/ +限度検査 [げんどけんさ] /(n) (comp) limit check/ +限度枠 [げんどわく] /(n) allowable range/bound/limit/ +限無し [きりなし] /(io) (n) (1) boundlessness/endlessness/infinity/(2) incessantness/continuousness/ +限目 [げんめ] /(ctr) (1) ~th period (e.g. ~th class in school day)/(n) (2) (abbr) period of time/ +限量子 [げんりょうし] /(n) (math) quantifier/ +乎古止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +乎古止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +乎己止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +乎己止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/ +個 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/ +個 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) counter for military units/(3) individual/(P)/ +個 [ち] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +個 [ぢ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +個 [つ] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/ +個々 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/(P)/ +個々に [ここに] /(adv) individually/separately/ +個々人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/(P)/ +個々別々 [ここべつべつ] /(n) each one separately/ +個々別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/ +個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/ +個個 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/ +個個に [ここに] /(adv) individually/separately/ +個個人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/ +個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/ +個室 [こしつ] /(n) (1) private room/one's own room/(2) (toilet) stall/(P)/ +個社 [こしゃ] /(n) individual company/each company/ +個所 [かしょ] /(n,ctr) passage/place/point/part/(P)/ +個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/ +個条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/ +個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/ +個人コミュニケーションサービス [こじんコミュニケーションサービス] /(n) (comp) personal communication service/PCS/ +個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/ +個人データ [こじんデータ] /(n) personal data/ +個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/ +個人間 [こじんかん] /(adj-no) interpersonal/between individuals/ +個人間メッセージ通信サービス [こじんかんメッセージつうしんサービス] /(n) (comp) (obsc) interpersonal messaging service/ +個人間通信 [こじんかんつうしん] /(n) (comp) interpersonal communication/ +個人企業 [こじんきぎょう] /(n) one-man business/sole proprietorship/owner-managed enterprise/ +個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/ +個人経営 [こじんけいえい] /(n,adj-no) private management/ +個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/ +個人語 [こじんご] /(n) (ling) idiolect/ +個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/ +個人向け [こじんむけ] /(n) (comp) targeted at individuals/ +個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/ +個人攻撃 [こじんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/personal denunciation/ +個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/ +個人使用 [こじんしよう] /(n) personal use/private use/ +個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/ +個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/ +個人事業 [こじんじぎょう] /(n) personal business/sole proprietorship/ +個人事業者 [こじんじぎょうしゃ] /(n) sole proprietor/one-man business/self-employed/ +個人事業主 [こじんじぎょうしゅ] /(n) one-man business/sole proprietor/sole proprietorship/individual owner-manager/ +個人事業主 [こじんじぎょうぬし] /(n) one-man business/sole proprietor/sole proprietorship/individual owner-manager/ +個人事業税 [こじんじぎょうぜい] /(n) sole proprietorship tax/ +個人主義 [こじんしゅぎ] /(n,adj-no) individualism/ +個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/ +個人所得 [こじんしょとく] /(n) personal income/ +個人所得税 [こじんしょとくぜい] /(n) personal income tax/ +個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/ +個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/ +個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/ +個人情報保護法 [こじんじょうほうほごほう] /(n) Personal Information Protection Law (2003)/ +個人崇拝 [こじんすうはい] /(n) personality cult/cult of personality/ +個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/ +個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/ +個人線量計 [こじんせんりょうけい] /(n) personal dosimeter/ +個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/ +個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account/IRA/ +個人通信サービス [こじんつうしんサービス] /(n) (comp) personal communication service/PCS/ +個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/ +個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp,v5r) to know personally/to have personal knowledge of/ +個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/ +個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/ +個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/ +個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/ +個人年金 [こじんねんきん] /(n) personal pension/ +個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) (sumo) hypothetical rule allowing match-ups between wrestlers regardless of their stable affiliation/ +個人名 [こじんめい] /(n) personal name/ +個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) (sumo) individual championship system/ +個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/ +個人用オーガナイザ [こじんようオーガナイザ] /(n) (comp) personal organizer/ +個人倫理 [こじんりんり] /(n) individual ethics/ +個数 [こすう] /(n) number of articles/quantity/ +個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/ +個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/ +個性豊か [こせいゆたか] /(adj-na,n) great individuality/ +個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/ +個装 [こそう] /(n) individual packaging/unit packaging/ +個体 [こたい] /(n,adj-no) individual/specimen/(P)/ +個体群 [こたいぐん] /(n) population/ +個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/ +個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/ +個体数 [こたいすう] /(n) population (of animals, etc.)/population size/number of individuals/ +個体性 [こたいせい] /(n) individuality/ +個体発生 [こたいはっせい] /(n,adj-no) ontogeny/ontogenesis/ +個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/ +個虫 [こちゅう] /(n) zooid/ +個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/ +個当り [こあたり] /(suf,ctr) pieces/items/ +個物 [こぶつ] /(n) individual (in philosophy)/ +個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/ +個別化 [こべつか] /(n,vs) individualization/individualisation/ +個別記号 [こべつきごう] /(n) (comp) specific symbol/ +個別的 [こべつてき] /(adj-na) individual/particular/discrete/distinct/ +個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/ +個別部品 [こべつぶひん] /(n) (comp) discrete component/ +個片 [こへん] /(n) individual sheet/individual piece/ +個包装 [こほうそう] /(n,adj-no,vs) individual packaging/individual wrapping/ +個目 [こめ] /(ctr) indicates position in a sequence/ +個利個略 [こりこりゃく] /(n) putting one's own interest ahead of one's party (for a politician)/ +古 [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/ +古 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/ +古々しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/ +古い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/ +古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/ +古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/ +古き [ふるき] /(adj-f) old/olden/ +古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/ +古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/ +古き良き日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/ +古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/ +古くさい [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/ +古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/ +古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/ +古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/ +古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/ +古ぼける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/ +古めかしい [ふるめかしい] /(adj-i) old-fashioned/ +古ノルド語 [こノルドご] /(n) Old Norse/ +古ロ [こロ] /(n) (abbr) ancient Rome/ +古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/ +古異歯類 [こいしるい] /(n) Paleoheterodonta (subclass of bivalve molluscs)/ +古医方 [こいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings/ +古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/ +古印紙 [こいんし] /(n) used stamps/ +古印紙 [ふるいんし] /(n) used stamps/ +古英語 [こえいご] /(n) old English/ +古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/ +古屋 [こおく] /(ok) (n) old house/deserted house/ +古屋 [ふるや] /(n) old house/deserted house/ +古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/ +古家 [こか] /(n) old house/deserted house/ +古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/ +古家 [ふるえ] /(ok) (n) old house/deserted house/ +古家 [ふるや] /(n) old house/deserted house/ +古歌 [こか] /(n) old song/old poem/ +古歌 [ふるうた] /(n) old song/old poem/ +古河 [ふるかわ] /(n) old river/ +古画 [こが] /(n) ancient painting/ +古賀派 [こがは] /(n) Koga Faction (of the LDP)/ +古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/ +古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/ +古学 [こがく] /(n) classical studies/ +古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/ +古株 [ふるかぶ] /(n) (1) old-timer/veteran/senior/(2) old stump/old roots/ +古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/ +古器 [こき] /(n) an antique/ +古希 [こき] /(n) 70th birthday/ +古期 [こき] /(n-pref) old/ancient/ +古期造山帯 [こきぞうざんたい] /(n) old orogenic belt/mountain belts formed in the Palaeozoic era/ +古稀 [こき] /(n) 70th birthday/ +古記 [こき] /(n) ancient records/ +古記録 [こきろく] /(n) ancient document written without a particular addressee (e.g. a diary)/ +古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/ +古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/ +古義真言宗 [こぎしんごんしゅう] /(n) Kogi Shingon ("Old Shingon" school of Buddhism)/ +古強者 [ふるつわもの] /(n) old soldier/veteran/old hand/ +古曲 [こきょく] /(n) old music/ +古金 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/ +古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/ +古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/ +古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/ +古血 [ふるち] /(n) impure blood/ +古賢 [こけん] /(n) ancient sage/ +古言 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/ +古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/ +古古しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/ +古狐 [ふるきつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/ +古狐 [ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/ +古糊 [ふるのり] /(n) aged paste/microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper/ +古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/ +古語辞典 [こごじてん] /(n) dictionary of archaisms/ +古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/ +古惚ける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/ +古今 [こきん] /(ok) (n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/ +古今 [ここん] /(n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/ +古今集 [こきんしゅう] /(n) Collection of Poems of Ancient and Modern Times/ +古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/all ages and countries/ +古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/ +古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/ +古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/ +古細菌 [こさいきん] /(n) archaea/archaebacteria/ +古雑誌 [ふるざっし] /(n) old magazines/ +古参 [こさん] /(n,adj-no) seniority/long service/(P)/ +古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/ +古史 [こし] /(n) ancient history/ +古紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/ +古詩 [こし] /(n) ancient poems/ +古事 [こじ] /(n) ancient events/ +古事記 [こじき] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/ +古事記 [ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/ +古事記伝 [こじきでん] /(n) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/ +古事来歴 [こじらいれき] /(iK) (n) origin and history/particulars/ +古字 [こじ] /(n) ancient writing/ +古寺 [こじ] /(n) old temple/ +古寺 [ふるでら] /(n) old temple/ +古時計 [ふるどけい] /(n) antique clock/old clock/ +古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/ +古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/ +古式ゆかしい [こしきゆかしい] /(adj-i) traditional/ +古式床しい [こしきゆかしい] /(adj-i) traditional/ +古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/ +古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/ +古手 [ふるて] /(n,adj-no) disused article/ex-soldier/retired official/ +古酒 [こしゅ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/ +古酒 [ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/ +古臭い [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/ +古書 [こしょ] /(n) (1) old book/rare book/(2) secondhand book/used book/(P)/ +古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/ +古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/ +古書店 [こしょてん] /(n) antiquarian bookshop/store for rare and old books/ +古女 [ごまめ] /(n) (uk) dried young anchovies (or sardines)/ +古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/ +古松 [こしょう] /(n) (obsc) old pine/ +古称 [こしょう] /(n) old name/former name/ +古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/ +古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/ +古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/ +古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/ +古神道 [こしんとう] /(n) ancient Shinto (as practiced prior to the Introduction of Confucianism and Buddhism to Japan)/ +古人 [こじん] /(n) ancient people/ +古人骨 [こじんこつ] /(n) ancient human skeleton/archaeological human remains/ +古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/ +古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/ +古生代 [こせいだい] /(n,adj-no) Paleozoic era/ +古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/ +古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/ +古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/ +古生物地理学 [こせいぶつちりがく] /(n) palaeobiogeography/paleobiogeography/ +古聖 [こせい] /(n) ancient sage/ +古昔 [こせき] /(n) ancient times/ +古跡 [こせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +古跡 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +古蹟 [こせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/ +古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/ +古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/ +古説 [こせつ] /(n) ancient belief/ +古川 [ふるかわ] /(n) old river/ +古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/ +古扇 [ふるおうぎ] /(n) (arch) old fan/worn out fan/ +古泉学 [こせんがく] /(n) numismatics/ +古銭 [こせん] /(n) old coin/ +古銭学 [こせんがく] /(n) numismatics/ +古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/ +古創 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/ +古層 [こそう] /(n) layers of history/ +古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/ +古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/ +古俗 [こぞく] /(n) old custom/ +古体 [こたい] /(n,adj-no) old custom/old style/ +古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/ +古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/ +古代エジプト語 [こだいエジプトご] /(n) Ancient Egyptian (language)/ +古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/ +古代ギリシア [こだいギリシア] /(n) ancient Greece/ +古代ギリシャ [こだいギリシャ] /(n) ancient Greece/ +古代ローマ [こだいローマ] /(n) ancient Rome/ +古代希臘 [こだいギリシャ] /(n) ancient Greece/ +古代語 [こだいご] /(n) ancient language/ +古代史 [こだいし] /(n) ancient history/ +古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/ +古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/ancient people/ +古代中国 [こだいちゅうごく] /(n) ancient China/ +古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/ +古代米 [こだいまい] /(n) ancient rice varieties/wild rice/ +古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/ +古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/ +古地図 [こちず] /(n) old map/antique map/ +古地理 [こちり] /(n) past geography/ +古地理学 [こちりがく] /(n) paleogeography/palaeogeography/ +古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/ +古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/ +古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/ +古着屋 [ふるぎや] /(n) (1) second hand clothes shop/(2) somebody who sells second hand clothes/ +古注 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/ +古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/ +古漬 [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/ +古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/ +古鉄 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/ +古鉄 [ふるてつ] /(n) scrap iron/scrap metal/ +古典 [こてん] /(n,adj-no) old book/classics/classic/(P)/ +古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/ +古典学 [こてんがく] /(n) the classics/ +古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/ +古典楽器 [こてんがっき] /(n) Japanese classical musical instruments/ +古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/ +古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/ +古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/ +古典主義 [こてんしゅぎ] /(n,adj-no) classicism/ +古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/ +古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/classic/(P)/ +古典的条件づけ [こてんてきじょうけんづけ] /(n) classical conditioning/ +古典的条件付け [こてんてきじょうけんづけ] /(n) classical conditioning/ +古典派 [こてんは] /(n) classical school/ +古典物理学 [こてんぶつりがく] /(n) classical physics/ +古典文学 [こてんぶんがく] /(n,adj-no) classical literature/ +古典力学 [こてんりきがく] /(n) classical mechanics/ +古典論理学 [こてんろんりがく] /(n) classical logic/ +古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/ +古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/ +古渡り [こわたり] /(n) old imported article/ +古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/ +古刀 [ことう] /(n) old sword/ +古陶 [ことう] /(n) old pottery/antique porcelain/ +古道 [こどう] /(n) (1) old road/ancient road/(2) ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/ +古道 [ふるみち] /(n) old road/ancient road/ +古道具 [こどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/ +古道具 [ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/ +古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/ +古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/ +古馬 [こば] /(n) horses 4 or more years old (usu. in racing)/ +古版 [こはん] /(n) old edition/ +古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/ +古皮質 [こひしつ] /(n) paleocortex (palaeocortex)/paleopallium/ +古備前 [こびぜん] /(n) (1) Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods)/(2) ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods)/ +古美術 [こびじゅつ] /(n,adj-no) antique/old works of art/ +古美術商 [こびじゅつしょう] /(n) antique art dealer/antique dealer/antiquary/ +古美術店 [こびじゅつてん] /(n) antique store/antique shop/ +古筆 [こひつ] /(n) old writing/ +古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/ +古廟 [こびょう] /(n) old shrine/ +古武士 [こぶし] /(n) (1) feudal warrior/samurai/(2) old soldier/veteran/old hand/ +古武士 [ふるつわもの] /(n) old soldier/veteran/old hand/ +古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/ +古武術 [こぶじゅつ] /(n) ancient Japanese martial arts/ +古武道 [こぶどう] /(n) ancient Japanese martial arts/ +古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/ +古風土記 [こふどき] /(n) (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE/ +古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/ +古物 [こぶつ] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/ +古物 [ふるもの] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/ +古物市 [ふるものいち] /(n) antique market/flea market/jumble market/used-goods market/ +古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/ +古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/ +古墳 [こふん] /(n) ancient burial mound/barrow/tumulus/(P)/ +古墳時代 [こふんじだい] /(n) Kofun period (of Japanese history, 250-538 CE)/Tumulus period/ +古文 [こぶん] /(n) (1) ancient writing (i.e. Edo-period or older)/classical literature/(2) ancient Chinese character (pre-Qin period)/(P)/ +古文 [こもん] /(n) (abbr) (obsc) kanji/ +古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/ +古文字 [こもじ] /(n) (obsc) kanji/ +古文字 [こもんじ] /(n) (obsc) kanji/ +古文書 [こぶんしょ] /(n) (1) ancient document/archives/ancient manuscript/paleograph/(2) document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)/ +古文書 [こもんじょ] /(n) (1) ancient document/archives/ancient manuscript/paleograph/(2) document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)/(P)/ +古文書学 [こもんじょがく] /(n) paleography/study of ancient documents/study of ancient writing/ +古兵 [こへい] /(n) old soldier/veteran/old hand/ +古兵 [ふるつわもの] /(n) old soldier/veteran/old hand/ +古米 [こまい] /(n) old rice/ +古方 [こほう] /(n) old method/ +古法 [こほう] /(n) old method/old law/ +古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/ +古本 [こほん] /(n) (1) secondhand book/(2) ancient book/antiquarian books/ +古本 [ふるほん] /(n) secondhand book/(P)/ +古本 [ふるぼん] /(n) secondhand book/ +古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/ +古民家 [こみんか] /(n) old Japanese-style house/ +古名 [こめい] /(n) old name/former name/ +古木 [こぼく] /(n) old tree/ +古訳 [こやく] /(n) (Buddh) pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)/ +古窯址 [こようし] /(n) ruins of old kilns/old kiln sites/ +古窯趾 [こようし] /(n) ruins of old kilns/old kiln sites/ +古葉 [ふるば] /(n) (obs) (arch) old leaf/old leaves/ +古謡 [こよう] /(n) traditional (folk) song/ +古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/ +古里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/ +古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/ +古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/ +古老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/ +古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/ +古址 [こし] /(n) historic ruins/ +古潭 [こたん] /(n) (obsc) old abyss/ +古疵 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/ +古祠 [こし] /(n) old small shrine/ +古箏 [こそう] /(n) Guzheng (type of ancient Chinese zither)/ +古筝 [こそう] /(n) Guzheng (type of ancient Chinese zither)/ +古譚 [こたん] /(n) (obsc) old tale/ +古趾 [こし] /(n) historic ruins/ +呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g. a meal)/to be invited to/ +呼ばれるプログラム [よばれるプログラム] /(n) (comp) called program/subprogram/ +呼ばわり [よばわり] /(vs) to call (e.g. somebody a thief)/to denounce/to brand as/ +呼ばわる [よばわる] /(v5r,vi) to call out/to shout/ +呼び [よび] /(n) call/invitation/ +呼びかけ [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/ +呼びかける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/ +呼びつける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/ +呼びにやる [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/ +呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/ +呼びりん [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/ +呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/ +呼び屋 [よびや] /(n) promoter/ +呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/ +呼び覚ます [よびさます] /(v5s,vt) to wake up/ +呼び掛け [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/ +呼び掛ける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/ +呼び慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/ +呼び寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/ +呼び起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +呼び起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +呼び迎える [よびむかえる] /(v1,vt) to send for/ +呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/ +呼び合う [よびあう] /(v5u) to call each other/to call out to one another/ +呼び込み [よびこみ] /(n) (1) barker/tout/hawker/someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public/(vs) (2) calling out to potential customers/ +呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to invite/to bring in/ +呼び子 [よびこ] /(n) whistle/ +呼び止める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/ +呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone without an honorific such as "san"/(P)/ +呼び捨てにする [よびすてにする] /(exp,vs-i) to call address someone without using an honorific title/to use someone's name without an honorific title/ +呼び習わす [よびならわす] /(v5s) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)/ +呼び集める [よびあつめる] /(v1,vt) to call together/to convene/ +呼び出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/summons/(n) (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/(P)/ +呼び出し音 [よびだしおん] /(n) (1) ringtone/ring tone/(2) ringback tone/ringing tone/ +呼び出し時間 [よびだしじかん] /(n) (comp) access time/ +呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/ +呼び出し側 [よびだしがわ] /(n) caller/calling party/ +呼び出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/ +呼び出し放送 [よびだしほうそう] /(n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter")/ +呼び出し法 [よびだしほう] /(n) (comp) access mode/ +呼び出し命令 [よびだしめいれい] /(n) (comp) call instruction/ +呼び出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/to open (e.g. a file)/(P)/ +呼び上げる [よびあげる] /(v1,vt) to call out/ +呼び水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/ +呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/ +呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/ +呼び声が高い [よびごえがたかい] /(exp) being widely talked about as a prominent prospect (for)/ +呼び声の高い [よびごえのたかい] /(adj-i) widely viewed as a prominent prospect (for)/ +呼び値 [よびね] /(n) nominal price/ +呼び入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/ +呼び売り [よびうり] /(n) peddling/ +呼び樋 [よびどい] /(n) elbow/gooseneck/rainspout/ +呼び付ける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/ +呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/ +呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/ +呼び慕う [よびしたう] /(v5u,vt) to call fondly/ +呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/ +呼び名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/(P)/ +呼び戻し [よびもどし] /(n) (sumo) pulling body slam/ +呼び戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/(P)/ +呼び立てる [よびたてる] /(v1,vt) to call out/to ask someone to come/ +呼び留める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/ +呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/ +呼ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (arch) to take as one's wife/(P)/ +呼ぶプログラム [よぶプログラム] /(n) (comp) calling program/ +呼ぶ子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/ +呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/ +呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/ +呼格 [こかく] /(n,adj-no) (ling) vocative case/ +呼掛ける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/ +呼慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/ +呼寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/ +呼気 [こき] /(n,adj-no) exhalation/ +呼起 [こき] /(n,vs) recollection/something called to mind/ +呼起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +呼起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/ +呼吸 [こきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/ +呼吸が合う [こきゅうがあう] /(exp,v5u) to get along/to hit it off/to be on the same page/to work well together/to synchronize/ +呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp,v1) (sumo) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match/ +呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/ +呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/ +呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/ +呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/ +呼吸機能 [こきゅうきのう] /(n) respiratory function/ +呼吸窮迫症候群 [こきゅうきゅうはくしょうこうぐん] /(n) respiratory distress syndrome/ +呼吸筋 [こきゅうきん] /(n) respiratory muscles/ +呼吸孔 [こきゅうこう] /(n) breathing hole/ +呼吸酵素 [こきゅうこうそ] /(n) respiratory enzyme/ +呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n,adj-no) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/ +呼吸鎖 [こきゅうさ] /(n) respiratory chain/ +呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/ +呼吸点 [こきゅうてん] /(n) liberty (of a stone in go)/ +呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/ +呼吸法 [こきゅうほう] /(n) (MA) breathing techniques/breath control/ +呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/ +呼込み [よびこみ] /(n) (1) barker/tout/hawker/someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public/(vs) (2) calling out to potential customers/ +呼子 [よびこ] /(n) whistle/ +呼子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/ +呼習わす [よびならわす] /(v5s) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)/ +呼出 [よびだし] /(io) (n,vs) (1) call/summons/(n) (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/ +呼出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/summons/(n) (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/ +呼出し音 [よびだしおん] /(n) (1) ringtone/ring tone/(2) ringback tone/ringing tone/ +呼出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/ +呼出し放送 [よびだしほうそう] /(n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter")/ +呼出し列 [よびだしれつ] /(n) (comp) calling sequence/ +呼出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/to open (e.g. a file)/ +呼出音 [よびだしおん] /(n) (1) ringtone/ring tone/(2) ringback tone/ringing tone/ +呼出時間 [よびだしじかん] /(n) (comp) access time/ +呼出側 [よびだしがわ] /(n) (comp) calling side/ +呼出電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/ +呼出放送 [よびだしほうそう] /(n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter")/ +呼処理 [こしょり] /(n) (comp) call processing/ +呼称 [こしょう] /(n,vs) (1) naming/giving a name/designation/denomination/(adj-f) (2) nominal/(P)/ +呼水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/ +呼制御 [こせいぎょ] /(n) (comp) call control/ +呼制御手順 [こせいぎょてじゅん] /(n) (comp) call control procedure/ +呼声 [こせい] /(n) call/hail/yell/ +呼声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/ +呼損率 [こそんりつ] /(n) (comp) blocking ratio/ +呼値 [よびね] /(n) nominal price/ +呼入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/ +呼付ける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/ +呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/ +呼戻し [よびもどし] /(n) (sumo) pulling body slam/ +呼戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/ +呼鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/ +固い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/ +固いことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/ +固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/ +固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/ +固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/ +固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/ +固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/ +固くなる [かたくなる] /(exp,v5r) to become stiff/to tense/ +固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/ +固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/ +固さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/ +固し [かたし] /(adj-ku) (arch) hard/solid/tough/ +固まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/ +固まる [かたまる] /(v5r,vi) (1) to harden/to solidify/(2) to become firm/to become certain/(3) to gather (together)/to assemble/to huddle together/(P)/ +固め [かため] /(adj-no,adj-na,n) hardness/firmness/ +固め [かため] /(n) (1) hardening/fortifying/(2) pledge/vow/(3) defense/defence/guarding/(P)/ +固める [かためる] /(v1,vt) (1) to harden/to freeze/to strengthen/to solidify/to make (a fist)/to tramp down (snow, dirt)/(2) to put together/to collect/to gather/to consolidate/(3) to make secure/to stabilize/to settle down/to strengthen (belief, resolution, etc.)/to establish (evidence)/(4) to fortify/to reinforce/to support/(5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.)/(6) to swear/to resolutely vow/to sincerely promise/(7) to tie tightly/to fasten/(8) to hold a bow fully drawn/(P)/ +固より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/ +固化 [こか] /(n,vs) solidification/ +固苦しい [かたくるしい] /(iK) (adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/ +固苦しい [かたぐるしい] /(iK) (ik) (adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/ +固形 [こけい] /(n,adj-no) solid (body)/(P)/ +固形ブイヨン [こけいブイヨン] /(n) (food) bouillon cube/stock cube/ +固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/ +固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/ +固結び [かたむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/ +固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/ +固辞 [こじ] /(n,vs) firm refusal/ +固執 [こしつ] /(n,vs) adherence (e.g. to ideas, beliefs, a pet theory) (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/ +固執 [こしゅう] /(n,vs) adherence (e.g. to ideas, beliefs, a pet theory) (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/ +固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/ +固焼 [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +固焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/ +固焼きそば [かたやきそば] /(n) crispy noodles/ +固相 [こそう] /(n) (chem) solid phase/ +固太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/ +固唾 [かたず] /(n) saliva held in one's mouth during times of tension/ +固唾 [かたづ] /(n) saliva held in one's mouth during times of tension/ +固唾をのむ [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/ +固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/ +固唾を呑む [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/ +固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/ +固体レーザ [こたいレーザ] /(n) solid-state laser/ +固体ロケット [こたいロケット] /(n) solid-fuel rocket/ +固体撮像デバイス [こたいさつぞうデバイス] /(n) (comp) solid-state imaging device/ +固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/ +固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/ +固着 [こちゃく] /(n,vs,adj-no) adherence to/sticking fast/fixation/ +固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/ +固定 [こてい] /(n,vs,adj-no) (1) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(n) (2) (sl) (abbr) fixed handle/(P)/ +固定ディスク [こていディスク] /(n) (comp) hard disk/HD/ +固定ディスクドライブ [こていディスクドライブ] /(n) (comp) fixed disk drive/ +固定ディスク装置 [こていディスクそうち] /(n) (comp) immovable disk unit/ +固定ハンドル [こていハンドル] /(n) (col) (abbr) fixed handle (user name)/ +固定ビットレート [こていビットレート] /(n) (comp) constant bit rate/CBR/ +固定ヘッド [こていヘッド] /(n) (comp) fixed head/ +固定ヘッド式ディスク [こていヘッドしきディスク] /(n) (comp) fixed-head disk/ +固定為替相場制 [こていかわせそうばせい] /(n) fixed exchange rate system/ +固定観念 [こていかんねん] /(n,adj-no) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/ +固定関数発生器 [こていかんすうはっせいき] /(n) (comp) fixed function generator/ +固定基数記数法 [こていきすうきすうほう] /(n) (comp) fixed radix (numeration) system/fixed radix notation/ +固定基数表記法 [こていきすうひょうきほう] /(n) (comp) fixed radix (numeration) system/fixed radix notation/ +固定記憶装置 [こていきおくそうち] /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +固定客 [こていきゃく] /(n) built-in audience/regular customers/ +固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/ +固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/ +固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/ +固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/ +固定資産税 [こていしさんぜい] /(n) real estate tax/fixed assets tax/property tax/rates/ +固定字送り [こていじおくり] /(n) (comp) constant spacing/ +固定字送り幅 [こていじおくりはば] /(n) (comp) character spacing/ +固定小数点レジスタ [こていしょうすうてんレジスタ] /(n) (comp) fixed-point register/ +固定小数点演算 [こていしょうすうてんえんざん] /(n) (comp) fixed-point arithmetic/ +固定小数点数 [こていしょうすうてんすう] /(n) (comp) fixed-point data/ +固定小数点表示法 [こていしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) fixed-point representation system/ +固定小数点方式 [こていしょうすうてんほうしき] /(n) (comp) fixed decimal mode/ +固定接続 [こていせつぞく] /(n) (comp) permanent connection/fixed connection/ +固定相場 [こていそうば] /(n) (econ) fixed exchange rates/pegged rate of exchange/fixed rate/ +固定相場制 [こていそうばせい] /(n) (econ) (abbr) fixed exchange rate system/ +固定属性 [こていぞくせい] /(n) (comp) fixed attribute/ +固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g. block)/ +固定長セル [こていちょうセル] /(n) (comp) fixed length cell/ +固定長パケット [こていちょうパケット] /(n) (comp) fixed length packet/ +固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/ +固定長レコード [こていちょうレコード] /(n) (comp) fixed length record/ +固定電話 [こていでんわ] /(n) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/ +固定媒体 [こていばいたい] /(n) (comp) fixed media/ +固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/ +固定費用 [こていひよう] /(n) fixed cost/ +固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/ +固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/ +固定幅フォント [こていはばフォント] /(n) (comp) fixed-width font/ +固電 [こでん] /(n) (abbr) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/ +固肥える [かたごえる] /(v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight/to gain healthy weight (e.g. from muscle)/to become overweight as opposed to obese/ +固目 [かため] /(adj-no,adj-na,n) hardness/firmness/ +固有 [こゆう] /(adj-no,adj-na) characteristic/traditional/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/ +固有の大小順序 [こゆうのだいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) native collating sequence/ +固有運動 [こゆううんどう] /(n) (astron) proper motion/ +固有肝動脈 [こゆうかんどうみゃく] /(n) arteria hepatica propria/hepatic artery proper/proper hepatic artery/ +固有関数 [こゆうかんすう] /(n) (comp) eigenfunction/ +固有射 [こゆうしゃ] /(n) (math) proper map/map such that the inverse image of a compact set is compact/ +固有種 [こゆうしゅ] /(n) endemic species/ +固有職員 [こゆうしょくいん] /(n) regular staff/ +固有色 [こゆうしょく] /(n) (comp) intrinsic colour/ +固有色データ [こゆうしょくデータ] /(n) (comp) intrinsic colour data/ +固有選択字句 [こゆうせんたくじく] /(n) (comp) inherently optional token/ +固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/ +固有文字集合 [こゆうもじしゅうごう] /(n) (comp) native character set/ +固有名詞 [こゆうめいし] /(n,adj-no) (ling) proper noun/ +固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/ +固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/ +固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/ +固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/ +固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/ +固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/ +固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/ +姑 [しいとめ] /(ok) (n) mother-in-law/ +姑 [しうとめ] /(n) mother-in-law/ +姑 [しゅうと] /(n) mother-in-law/ +姑 [しゅうとめ] /(n) mother-in-law/(P)/ +姑洗 [こせん] /(n) (1) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/(2) third lunar month/ +姑息 [こそく] /(adj-na,n) (1) (col) underhanded/unfair/(2) makeshift/stopgap/ +姑娘 [クーニャン] /(n) girl (chi:)/young unmarried woman/Chinese girl/ +孤 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/ +孤影 [こえい] /(n) lonely figure/ +孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/ +孤雁 [こがん] /(n) solitary wild goose (i.e. separated from its flock, esp. flying)/ +孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/ +孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/ +孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/ +孤剣 [こけん] /(n) sole sword/unarmed but for a sword/ +孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/ +孤児 [こじ] /(n,adj-no) orphan/(P)/ +孤児 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/ +孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/ +孤弱 [こじゃく] /(n,adj-na) (1) (arch) young orphan/(2) (arch) being alone and weak with no place to go to/ +孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/ +孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/ +孤城 [こじょう] /(n) solitary castle/isolated castle/ +孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/ +孤絶 [こぜつ] /(vs) to become isolated/to become separated/ +孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/ +孤灯 [ことう] /(n) solitary light/ +孤独 [こどく] /(adj-na,n,adj-no) isolation/loneliness/solitude/(P)/ +孤独感 [こどくかん] /(n) sense of isolation/(feelings of) loneliness/ +孤独死 [こどくし] /(n,vs) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing)/solitary death/ +孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/ +孤悲 [こい] /(oK) (n) (romantic) love/ +孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/being alone/being friendless/(P)/ +孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/ +孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/ +孤立概念 [こりつがいねん] /(n) (comp) isolate/ +孤立感 [こりつかん] /(n) isolation/sense of isolation/feeling of being isolated/ +孤立語 [こりつご] /(n) isolating language/isolated language/isolated word/ +孤立死 [こりつし] /(n,vs) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing)/solitary death/ +孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/ +孤立電子対 [こりつでんしつい] /(n) lone pair (of electrons)/ +孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/ +孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/ +己 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/ +己 [うら] /(pn) (uk) (male) (arch) I/me/ +己 [おどれ] /(pn,adj-no) (uk) (derog) you/ +己 [おぬ] /(pn) (1) oneself/myself/(2) I/(3) (derog) you/ +己 [おの] /(pn) (1) oneself/myself/(2) I/(3) (derog) you/ +己 [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I/me/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/(P)/ +己 [おら] /(pn) (uk) (male) (arch) I/me/ +己 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +己 [おんどれ] /(pn,adj-no) (uk) (derog) you/ +己 [き] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/ +己 [つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/ +己 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/ +己が [おのが] /(adj-pn) (1) my/one's own/(exp) (2) I .../one .../ +己がじし [おのがじし] /(adv) (arch) each and every one/individually/ +己が自 [おのがじし] /(adv) (arch) each and every one/individually/ +己と [おのれと] /(adv) (arch) all by itself/naturally/spontaneous/all by oneself/ +己に克ち礼に復る [おのれにかちれいにかえる] /(exp) (arch) act with restraint and conform to the ways of etiquette/ +己に克つ [おのれにかつ] /(exp,v5t) to control oneself/ +己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp,v5s) (obsc) to do one's part (duty)/ +己の欲せざる所は人に施すなかれ [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ] /(n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/ +己の欲せざる所は人に施す勿れ [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ] /(n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/ +己れ [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I/me/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/ +己を虚しゅうする [おのれをむなしゅうする] /(exp) (arch) to cast aside one's prejudices/ +己を捨てる [おのれをすてる] /(exp,v1) to set aside one's interests/ +己を枉ぐ [おのれをまぐ] /(exp) (arch) to cast aside one's beliefs and doctrines/ +己亥 [きがい] /(n) thirty-sixth of the sexagenary cycle/ +己亥 [つちのとい] /(n) thirty-sixth of the sexagenary cycle/ +己卯 [きぼう] /(n) sixteenth of the sexagenary cycle/ +己卯 [つちのとう] /(n) sixteenth of the sexagenary cycle/ +己丑 [きちゅう] /(n) twenty-sixth of the sexagenary cycle/ +己丑 [つちのとうし] /(n) twenty-sixth of the sexagenary cycle/ +己惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/ +己惚れ鏡 [うぬぼれかがみ] /(n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/ +己惚鏡 [うぬぼれかがみ] /(io) (n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/ +己所不欲勿施於人 [おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ] /(exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/ +己達せんと欲して人を達せしむ [おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ] /(exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius)/ +己等 [おいら] /(pn,adj-no) I/me/ +己等 [おれら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) I/me/ +己等達 [おいらっち] /(n) (arch) (male) we/us/ +己酉 [きゆう] /(n) 46th of the sexagenary cycle/ +己酉 [つちのととり] /(n) 46th of the sexagenary cycle/ +己未 [きび] /(n) 56th of the sexagenary cycle/ +己未 [つちのとひつじ] /(n) 56th of the sexagenary cycle/ +己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/ +己様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/ +庫 [くら] /(n) warehouse/storehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/ +庫院 [くいん] /(n) kitchen-cum-office of a Zen temple or monastery, where meals are prepared and senior priests have their offices/ +庫堂 [くどう] /(n) (Buddh) temple kitchen/ +庫内 [こない] /(adv,adj-no) inside (refrigerator, warehouse, etc.)/ +庫入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/ +庫裏 [くり] /(n) (1) (Buddh) temple kitchen/monastery kitchen/(2) (Buddh) quarters of a head priest (and his family)/ +庫裡 [くり] /(n) (1) (Buddh) temple kitchen/monastery kitchen/(2) (Buddh) quarters of a head priest (and his family)/ +弧 [こ] /(n) arc/ +弧を描く [こをえがく] /(exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass)/to describe an arc (e.g. through the air)/ +弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/ +弧形 [こけい] /(n) arc/ +弧光 [ここう] /(n) arc light/ +弧城 [こじょう] /(iK) (n) solitary castle/isolated castle/ +弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/ +弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/ +弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/ +弧長 [こちょう] /(n) (comp) arc length/ +弧度 [こど] /(n) degree of curvature/ +弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/ +戸 [こ] /(ctr) counter for houses/ +戸 [と] /(n) (1) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/ +戸々 [ここ] /(n) each house/every house/ +戸々 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/ +戸を開ける [とをあける] /(exp,v1) to open the door/ +戸を破る [とをやぶる] /(exp,v5r) to bust down a door/to break a door open/ +戸を立てる [とをたてる] /(exp,v1) to shut a door/ +戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/ +戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/ +戸冠 [とかんむり] /(n) kanji "door" radical/ +戸建 [こだて] /(n) (separate) house/detached house/ +戸建て [こだて] /(n) (separate) house/detached house/ +戸戸 [ここ] /(n) each house/every house/ +戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/ +戸口 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/ +戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/ +戸口調査 [ここうちょうさ] /(n) national census/door-to-door census/ +戸車 [とぐるま] /(n) sash roller/door roller/roller for a sliding door/ +戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/ +戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/ +戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/ +戸垂れ [とだれ] /(n) kanji "door" radical/ +戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/ +戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/ +戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/ +戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/ +戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/ +戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/ +戸籍簿 [こせきぼ] /(n) family registry (of the district)/original of one's family register/archive of family registers/ +戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/ +戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/ +戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/cabinet/(P)/ +戸棚風呂 [とだなぶろ] /(n) type of public bath from the Edo period/ +戸締まり [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/ +戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/ +戸当たり [とあたり] /(n) doorstop/ +戸当り [とあたり] /(n) doorstop/ +戸板 [といた] /(n) (1) sliding door (esp. when removed from its frame and used for carrying things or people)/(2) (abbr) large flounder/ +戸板平目 [といたびらめ] /(n) large flounder/ +戸板返し [といたがえし] /(n) (1) stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side/(2) rapid change in a situation, person's attitude, etc./ +戸部 [こぶ] /(n) Ministry of Revenue (Tang-dynasty China)/ +戸部 [こほう] /(n) Ministry of Revenue (Tang-dynasty China)/ +戸閉蜘蛛 [とたてぐも] /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/ +戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/ +戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs,adj-no) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/ +戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/ +戸毎眼張 [とごっとめばる] /(n) (uk) Sebastes joyneri (genus of fish)/rockfish/ +戸毎目張 [とごっとめばる] /(n) (uk) Sebastes joyneri (genus of fish)/rockfish/ +戸毎鮴 [とごっとめばる] /(n) (uk) Sebastes joyneri (genus of fish)/rockfish/ +戸立蜘蛛 [とたてぐも] /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/ +戸浪 [となみ] /(n) (arch) waves in narrow straits/ +戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/ +戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/ +故 [こ] /(pref) the late (deceased)/ +故 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/ +故 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/ +故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/ +故ありげ [ゆえありげ] /(adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances/seeming to be for a certain reason/ +故あり気 [ゆえありげ] /(adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances/seeming to be for a certain reason/ +故い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/ +故ない [ゆえない] /(adj-i) without a reason/ +故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/ +故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) mens rea (guilty mind)/(P)/ +故意犯 [こいはん] /(n) crimes of intent/ +故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/ +故郷 [こきょう] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/ +故郷 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/ +故郷に錦を飾る [こきょうににしきをかざる] /(exp,v5r) to come home in triumph/to return to one's hometown in glory/ +故郷へ錦を飾る [こきょうへにしきをかざる] /(exp,v5r) to come home in triumph/to return to one's hometown in glory/ +故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp,v5u) to pine for home/ +故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/ +故吾 [こご] /(n) (arch) one's former self/ +故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/ +故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/ +故山 [こざん] /(n) one's native place/ +故紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/ +故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/ +故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/ +故事来歴 [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/ +故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs/ +故主 [こしゅ] /(n) one's former master/ +故障 [こしょう] /(n,vs) (1) breakdown/failure/fault/accident/out of order/(2) damage/hurt/(3) objection/protest/(P)/ +故障に強い [こしょうにこわい] /(n) (comp) fault-tolerant/ +故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/ +故障中 [こしょうちゅう] /(exp) out-of-order/ +故障品 [こしょうひん] /(n) broken product/faulty product/ +故障率 [こしょうりつ] /(n) failure rate/ +故人 [こじん] /(n) the deceased/the departed/(P)/ +故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp,v5b) to think of the dead/ +故知 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/ +故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/ +故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/ +故買屋 [こばいや] /(n) receiver's shop/pawnshop which knowingly buys stolen goods/ +故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/ +故無い [ゆえない] /(adj-i) without a reason/ +故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/ +故里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/ +故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/ +故址 [こし] /(n) historic ruins/ +枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation)/to season (lumber)/ +枯らびる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/ +枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/ +枯ればむ [かればむ] /(v5m,vi) to begin to wither/to begin to dry out/ +枯れる [かれる] /(v1,vi) (1) to wither (of a plant)/to be blasted/to die/(2) to mature (of one's personality, abilities, etc.)/(P)/ +枯れ果てる [かれはてる] /(v1,vi) to wither completely (of a plant)/to dry up completely/to drop all its leaves/ +枯れ枯れ [かれがれ] /(adj-f) dry-looking/withered/ +枯れ山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/ +枯れ枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/ +枯れ専 [かれせん] /(n) (uk) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)/ +枯れ草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/ +枯れ尾花 [かれおばな] /(n) withered silver grass/ +枯れ木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/ +枯れ木も山の賑わい [かれきもやまのにぎわい] /(exp) half a loaf is better than none/even a dead tree adds to the interest of a mountain/ +枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/ +枯れ葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/ +枯れ葉マーク [かれはマーク] /(n) sticker for car drivers 70 years or older/ +枯葦 [かれあし] /(n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)/ +枯渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/(P)/ +枯菊 [かれぎく] /(n) withered chrysanthemum in winter/ +枯山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/ +枯山水 [こせんすい] /(n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/ +枯枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/ +枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/ +枯節 [かれぶし] /(n) high grade katsuobushi (with mold)/ +枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/ +枯草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/ +枯草 [こそう] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/ +枯草菌 [こそうきん] /(n) hay bacillus (Bacillus subtilis)/grass bacillus/ +枯草熱 [こそうねつ] /(n) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/ +枯淡 [こたん] /(adj-na,n,adj-no) elegant simplicity/ +枯尾花 [かれおばな] /(n) withered silver grass/ +枯木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/ +枯木寒巌 [こぼくかんがん] /(exp,n) withered trees and frozen rocks/a person that is hard to approach/ +枯木死灰 [こぼくしかい] /(exp,n) withered trees and cold ash/someone who is detached and free of desires/someone who has no vitality/ +枯野 [かれの] /(n) desolate field/ +枯葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/ +枯葉マーク [かれはマーク] /(n) sticker for car drivers 70 years or older/ +枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/ +枯葎 [かれむぐら] /(n) (arch) creeping plant withered in the winter cold/ +枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/ +枯蘆 [かれあし] /(n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)/ +湖 [こ] /(suf) lake (in place names)/ +湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/ +湖岸 [こがん] /(n,adj-no) lakeshore/lakeside/ +湖口 [ここう] /(n) lake inlet/ +湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/ +湖沼学 [こしょうがく] /(n) limnology/ +湖沼型 [こしょうがた] /(n) lake type (i.e. eutrophic, dystrophic, oligotrophic)/ +湖沼水質保全特別措置法 [こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう] /(n) Law Concerning Special Measures for Conservation of Lake Water Quality (1984)/ +湖沼生態系 [こしょうせいたいけい] /(n) lake ecosystem/ +湖上 [こじょう] /(n) on the lake/ +湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/ +湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/ +湖底 [こてい] /(n,adj-no) bottom of a lake/ +湖畔 [こはん] /(n,adj-no) lake shore/(P)/ +湖風 [こふう] /(n) lake wind/lake breeze/ +湖面 [こめん] /(n) lake surface/ +狐 [きつ] /(ok) (n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/ +狐 [きつね] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/(P)/ +狐 [けつね] /(ik) (n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/ +狐うどん [きつねうどん] /(n) (uk) udon with deep-fried tofu/ +狐が落ちる [きつねがおちる] /(exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox)/to be released from the grasp of the fox spirit/to be exorcised from the fox spirit/ +狐と狸の化かし合い [きつねとたぬきのばかしあい] /(exp) two sly characters outfoxing each other/ +狐につままれる [きつねにつままれる] /(exp,v1) to be bewitched by a fox/to be confused/ +狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp,v1) to be deceived by a fox/ +狐に小豆飯 [きつねにあずきめし] /(exp) (id) risky thing to do (like feeding a fox)/ +狐に摘まれる [きつねにつままれる] /(exp,v1) to be bewitched by a fox/to be confused/ +狐に抓まれる [きつねにつままれる] /(exp,v1) to be bewitched by a fox/to be confused/ +狐の嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/ +狐の子は頬白 [きつねのこはつらじろ] /(exp) (id) (obsc) the apple never falls far from the tree/fox pups have white cheeks/ +狐の手袋 [きつねのてぶくろ] /(n) digitalis/foxglove/ +狐の窓 [きつねのまど] /(n) way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers/fox's window/ +狐を落とす [きつねをおとす] /(exp,v5s) to exorcise a fox spirit (from a person)/ +狐猿 [きつねざる] /(n) (uk) lemur/ +狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/ +狐茄子 [きつねなす] /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/ +狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/ +狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/ +狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/ +狐拳 [きつねけん] /(n) game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head/ +狐狩り [きつねかり] /(n) fox hunt/fox hunting/ +狐焼 [きつねやき] /(n) (obsc) cooking (something) to a golden brown/something cooked until it's golden brown/ +狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/ +狐窓 [きつねまど] /(n) small (latticework) window placed up high/ +狐鯛 [きつねだい] /(n) (uk) sharphead hogfish (Bodianus oxycephalus)/ +狐狸 [こり] /(n) (1) foxes and tanuki/(2) sly fellow/deceiver/ +狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) tricksters/deceivers/fey creatures/monsters/goblins/ +狐塚 [きつねづか] /(n) foxhole/fox mound/fox earth/ +狐日和 [きつねびより] /(n) changing weather/fickle weather/ +狐付き [きつねつき] /(n) possession by a fox spirit/person possessed by a fox spirit/ +狐福 [きつねふく] /(n) (obsc) unexpected good fortune/ +狐福 [きつねぶく] /(n) (obsc) unexpected good fortune/ +狐矢 [きつねや] /(n) (obsc) stray arrow/ +狐霊 [これい] /(n) fox spirit/ +狐憑き [きつねつき] /(n) possession by a fox spirit/person possessed by a fox spirit/ +狐薊 [きつねあざみ] /(n) (uk) Hemisteptia lyrata/ +狐饂飩 [きつねうどん] /(n) (uk) udon with deep-fried tofu/ +糊 [のり] /(n) paste/glue/clothing starch/(P)/ +糊する [のりする] /(vs-s,vi) (1) to paste/to stick something with paste/(2) to earn a living/ +糊空木 [のりうつぎ] /(n) (uk) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)/peegee hydrangea/ +糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/ +糊精 [こせい] /(n) dextrin/ +糊代 [のりしろ] /(n) (1) overlap width/margin for pasting together (e.g. two pieces of paper)/(2) elbowroom/leeway/room/margin/allowance/latitude/ +糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/ +糊付きテープ [のりつきテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/ +糊付きレッテル [のりつきレッテル] /(n) sticky label/ +糊付き封筒 [のりつきふうとう] /(n) adhesive envelope/ +糊付け [のりつけ] /(n,vs) (1) starching (e.g. clothes)/(2) pasting/gluing (e.g. paper, a letter)/ +糊付け [のりづけ] /(n,vs) (1) starching (e.g. clothes)/(2) pasting/gluing (e.g. paper, a letter)/ +袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/ +袴着 [はかまぎ] /(n) ceremony fitting child with a hakama/ +袴能 [はかまのう] /(n) informal noh performed in light clothes (during the summer)/ +股 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/(P)/ +股 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/(P)/ +股にかける [またにかける] /(exp,v1) to travel all over/to be active in places widely apart/ +股に掛ける [またにかける] /(exp,v1) to travel all over/to be active in places widely apart/ +股を開く [またをひらく] /(exp,v5k) (1) to spread one's legs/(2) to agree to have sex (for a woman)/ +股引 [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/ +股引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/ +股下 [またした] /(n) length of the legs/inseam/ +股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/ +股割り [またわり] /(n) (sumo) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch/ +股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/ +股間節 [こかんせつ] /(iK) (n) hip joint/coxa/ +股関節 [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/ +股関節脱臼 [こかんせつだっきゅう] /(n) dislocation of the hip/hip dislocation/ +股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/ +股座 [またぐら] /(n) crotch/ +股座膏薬 [またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/ +股座膏薬 [またぐらごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/ +股上 [またがみ] /(n) waist (the part of the pants located above the crotch)/pant rise/ +股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/ +股動脈 [こどうみゃく] /(n) femoral artery/ +股縄 [またなわ] /(n) crotch rope (in sexual bondage)/ +股肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/ +股白蝙蝠 [ももじろこうもり] /(n) (uk) big-footed myotis (Myotis macrodactylus)/eastern long-fingered bat/Japanese large-footed bat/ +股木 [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/ +股立 [ももだち] /(n) vents at the hips of a pair of hakama/ +股立ち [ももだち] /(n) vents at the hips of a pair of hakama/ +股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/ +胡 [こ] /(n) (arch) barbarian tribes surrounding ancient China/ +胡瓜 [きゅうり] /(n) (uk) cucumber/(P)/ +胡瓜魚 [きゅうりうお] /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/ +胡鬼の子 [こぎのこ] /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/ +胡鬼板 [こぎいた] /(n) battledore/hagoita/ +胡弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/ +胡琴 [こきん] /(n) (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow)/(2) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/ +胡国 [ここく] /(n) (arch) North China barbarian nations/ +胡坐 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/ +胡坐をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/ +胡坐鼻 [あぐらばな] /(n) snub nose/flat nose with flattened nostrils/ +胡座 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/ +胡座をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/ +胡散 [うさん] /(adj-na,n) suspicious/ +胡散臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious-looking/shady/questionable/dubious/fishy/ +胡床 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/ +胡床をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/ +胡孫眼 [さるのこしかけ] /(n) (uk) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)/ +胡蝶 [こちょう] /(n) butterfly/ +胡蝶蘭 [こちょうらん] /(n) (uk) moth orchid (Phalaenopsis)/ +胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/ +胡桃割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/ +胡桃油 [くるみあぶら] /(n) walnut oil/ +胡桃油 [くるみゆ] /(n) walnut oil/ +胡同 [フートン] /(n) hutong (chi:)/narrow street or alley, esp. in Beijing/ +胡銅器 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/ +胡粉 [ごふん] /(n) artists' chalk/white pigment/powdered calcium carbonate/ +胡蜂 [すずめばち] /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +胡魔化す [ごまかす] /(ateji) (v5s,vt) (1) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/to cheat/to swindle/to tamper/to juggle/to manipulate/(2) (uk) to dodge/to beg the question (issue, difficulties)/(3) (uk) to varnish over/to gloss over/ +胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/ +胡麻すり [ごますり] /(n,adj-no) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/ass-kisser/ +胡麻の蝿 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/ +胡麻みそ [ごまみそ] /(n) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc./ +胡麻をする [ごまをする] /(exp,v5r) to butter up/to try to get on the good side of/ +胡麻を擂る [ごまをする] /(exp,v5r) to butter up/to try to get on the good side of/ +胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/ +胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/ +胡麻化し [ごまかし] /(ateji) (n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/smoke and mirrors/ +胡麻化す [ごまかす] /(ateji) (v5s,vt) (1) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/to cheat/to swindle/to tamper/to juggle/to manipulate/(2) (uk) to dodge/to beg the question (issue, difficulties)/(3) (uk) to varnish over/to gloss over/ +胡麻鯖 [ごまさば] /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/ +胡麻酢 [ごまず] /(n) (food) sesame vinegar/ +胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/ +胡麻蝶々魚 [ごまちょうちょううお] /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/ +胡麻蝶蝶魚 [ごまちょうちょううお] /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/ +胡麻笛鯛 [ごまふえだい] /(n) (uk) mangrove jack (Lutjanus argentimaculatus)/mangrove red snapper/ +胡麻豆腐 [ごまどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/ +胡麻斑 [ごまふ] /(n) black speckles/small black spots (like sprinkled sesame)/ +胡麻斑海豹 [ごまふあざらし] /(n) (uk) spotted seal (Phoca largha)/ +胡麻斑玉貝 [ごまふたまがい] /(n) (uk) tiger moon shell (Natica tigrina)/ +胡麻磨り [ごますり] /(n,adj-no) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/ass-kisser/ +胡麻味噌 [ごまみそ] /(n) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc./ +胡麻木 [ごまき] /(ik) (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/ +胡麻木 [ごまぎ] /(n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/ +胡麻紋殻 [ごまもんがら] /(n) (uk) titan triggerfish (Balistoides viridescens)/giant triggerfish/moustache triggerfish/ +胡麻油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/ +胡麻和え [ごまあえ] /(n) (food) dish dressed with sesame sauce/ +胡麻擂 [ごますり] /(oK) (n,adj-no) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/ass-kisser/ +胡麻擂り [ごますり] /(oK) (n,adj-no) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/ass-kisser/ +胡麻韲え [ごまあえ] /(n) (food) dish dressed with sesame sauce/ +胡楊樹 [こようじゅ] /(n) Hu poplar/Populus euphratica/ +胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/ +胡椒 [こしょう] /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/ +胡椒草 [こしょうそう] /(n) garden cress (Lepidium sativum)/ +胡椒鯛 [こしょうだい] /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/ +胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/ +胡盧 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/ +胡蘆 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/ +胡蘿蔔 [こらふ] /(n) (obsc) carrot/ +胡頽子 [ぐみ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/ +菰 [こも] /(n) (1) (abbr) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves)/(2) beggar/(3) (arch) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/ +菰僧 [こもそう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/ +菰僧 [こもぞう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/ +菰蓆 [こもむしろ] /(n) (obsc) mat of woven wild rice leaves/ +虎 [とら] /(n) (1) tiger (Panthera tigris)/(2) (col) drunkard/drunk/sot/(P)/ +虎に翼 [とらにつばさ] /(exp) (id) making the strong even stronger/ +虎の威を借る狐 [とらのいをかるきつね] /(exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority/small man acting arrogantly through borrowed authority/a fox that borrows the authority of a tiger/ +虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/ +虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/ +虎の尾 [とらのお] /(n) (1) tiger's tail/(2) (uk) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides)/(3) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/ +虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp,v5m) to take great risks/ +虎の尾羊歯 [とらのおしだ] /(n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/ +虎の門事件 [とらのもんじけん] /(n) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)/ +虎ばさみ [とらばさみ] /(n) (uk) steel trap/foothold trap/bear trap/ +虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) (id) to let loose a tiger in the field/to let loose something dangerous/ +虎ノ門事件 [とらのもんじけん] /(n) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)/ +虎パン [とらパン] /(n) (1) (abbr) tiger-striped pants/(2) cakes or bread with a tiger pattern or face/ +虎葦毛 [とらあしげ] /(n) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/ +虎燕拳 [こえんけん] /(n) (MA) Tiger Swallow Fist/ +虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/ +虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/ +虎冠 [とらかんむり] /(n) kanji "tiger" radical/ +虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/ +虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/ +虎挟み [とらばさみ] /(n) (uk) steel trap/foothold trap/bear trap/ +虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/ +虎穴に入らずんば虎子を得ず [こけつにいらずんばこしをえず] /(exp) (id) nothing ventured, nothing gained/ +虎穴に入らずんば虎子を得ず [こけつにいらずんばこじをえず] /(exp) (id) nothing ventured, nothing gained/ +虎穴に入らずんば虎児を得ず [こけつにいらずんばこじをえず] /(exp) (id) nothing ventured, nothing gained/ +虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/ +虎子 [こし] /(n) (1) bedpan/chamber pot/potty/(2) (arch) baby tiger/ +虎子 [まる] /(n) bedpan/chamber pot/potty/ +虎視眈々 [こしたんたん] /(adv-to,adj-t) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon/with an eagle eye/ +虎視眈眈 [こしたんたん] /(adv-to,adj-t) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon/with an eagle eye/ +虎児 [こじ] /(n) tiger cub/ +虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/ +虎杖 [いたどり] /(n) (uk) Japanese knotweed (Fallopia japonica)/Japanese fleeceflower/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Reynoutria japonica/ +虎頭 [とらがしら] /(n) kanji "tiger" radical/ +虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/ +虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/ +虎斑木菟 [とらふずく] /(n) (uk) long-eared owl (Asio otus)/ +虎皮 [こひ] /(n) tiger fur/ +虎髭 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/ +虎柄 [とらがら] /(n) tiger pattern/striped (like a tiger)/ +虎柄パンツ [とらがらパンツ] /(n) tiger-striped pants/ +虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/ +虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/ +虎列剌 [これら] /(ateji) (n) (uk) cholera (eng:, dut:)/ +虎列剌茸 [これらたけ] /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/ +虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/ +虎嘯 [こしょう] /(n,vs) (1) tiger's howling/(2) being out and active in the world (of a hero, etc.)/ +虎榜 [こぼう] /(n) (arch) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations/ +虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/ +虎鱚 [とらぎす] /(n) (uk) harlequin sandsmelt (Parapercis pulchella)/ +虎鶫 [とらつぐみ] /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/ +誇らか [ほこらか] /(adj-na) proud/ +誇らしい [ほこらしい] /(adj-i) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/ +誇らしげ [ほこらしげ] /(adj-na) proud/triumphant/boastful/ +誇らし気 [ほこらしげ] /(adj-na) proud/triumphant/boastful/ +誇り [ほこり] /(n) pride/boast/(P)/ +誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/ +誇り高い [ほこりたかい] /(adj-i) proud/lordly/ +誇り高き [ほこりたかき] /(adj-f) proud/ +誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/ +誇示 [こじ] /(n,vs,adj-no) ostentation/display/(P)/ +誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/ +誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/ +誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/ +誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/ +誇大宣伝 [こだいせんでん] /(n) exaggerated advertisement/overblown advertising/hype/ +誇大妄想 [こだいもうそう] /(n,adj-no) megalomania/ +誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/ +誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/ +誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/ +跨がる [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/(P)/ +跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/ +跨ぐ [またぐ] /(v5g,vt) (1) to step over/to step across/to stride over/to stride across/to cross/(2) to stretch over/to span/to bridge/to saddle/to straddle/(P)/ +跨る [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/ +跨座式 [こざしき] /(n,adj-no) straddle-beam type/ +跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/ +跨道橋 [こどうきょう] /(n) overpass/ +雇 [やとい] /(n) employee/employment/ +雇い [やとい] /(n) employee/employment/ +雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/ +雇い主 [やといぬし] /(n) employer/ +雇い人 [やといにん] /(n) employee/ +雇い入れる [やといいれる] /(v1,vt) to employ/to engage/ +雇う [やとう] /(v5u,vt) (1) to employ/(2) to hire/to charter/(P)/ +雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/ +雇止め [やといどめ] /(n) end of employment/end of employment contract/ +雇主 [こしゅ] /(n) employer/ +雇主 [やといぬし] /(n) employer/(P)/ +雇人 [やといにん] /(n) employee/ +雇傭 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/ +雇傭者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/ +雇用 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/(P)/ +雇用期間 [こようきかん] /(n) period of employment/ +雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/ +雇用国 [こようこく] /(n) country of employment/ +雇用者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/ +雇用主 [こようぬし] /(n) employer/ +雇用証明書 [こようしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/employment verification/ +雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/ +雇用状況 [こようじょうきょう] /(n) employment scene/employment situation/job market/job situation/ +雇用制度 [こようせいど] /(n) employment system/ +雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/ +雇用対策 [こようたいさく] /(n) measures to stimulate employment/employment measures/ +雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/ +雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/ +雇用統計 [こようとうけい] /(n) employment data/employment statistics/jobs data/ +雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/ +顧み [かえりみ] /(n) (1) looking back/(2) reflecting/reconsidering/(3) consideration/concerning oneself/ +顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp,v5u) to give an evasive answer/ +顧みる [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/(2) to reflect on the past/to reconsider/to review/(3) to reflect on oneself/to introspect/to contemplate oneself/(4) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/to pay attention to/to take into consideration/(P)/ +顧る [かえりみる] /(io) (v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/(2) to reflect on the past/to reconsider/to review/(3) to reflect on oneself/to introspect/to contemplate oneself/(4) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/to pay attention to/to take into consideration/ +顧客 [こかく] /(n,adj-no) customer/client/patron/ +顧客 [こきゃく] /(n,adj-no) customer/client/patron/(P)/ +顧客サービス [こきゃくサービス] /(n) (comp) customer service/ +顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/ +顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/ +顧客リスト [こきゃくリスト] /(n) client list/customer list/ +顧客志向 [こかくしこう] /(n,adj-no) customer-orientation/ +顧客層 [こかくそう] /(n) customer base/constituency/customer segment/patron base/clientele/ +顧客満足 [こかくまんぞく] /(n) customer satisfaction/(P)/ +顧客満足 [こきゃくまんぞく] /(n) customer satisfaction/ +顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) (degree of) customer satisfaction/ +顧問 [こもん] /(n,adj-no) adviser/advisor/consultant/(P)/ +顧問官 [こもんかん] /(n) councillor/councilor/ +顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/think tank/ +顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/legal advisor/corporation lawyer/family lawyer/ +顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/ +鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/ +鼓す [こす] /(v5s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/ +鼓する [こする] /(vs-s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/ +鼓弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/ +鼓索 [こさく] /(n) chorda tympani/ +鼓室 [こしつ] /(n,adj-no) tympanic cavity/ +鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/ +鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/ +鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/ +鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/ +鼓騒 [こそう] /(n,vs) (1) (obsc) motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries/(2) (obsc) making an uproar/ +鼓脹 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/meteorism/tympanites/bloat/bloating/ +鼓腸 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/meteorism/tympanites/bloat/bloating/ +鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/ +鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/ +鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/ +鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/ +鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/ +鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/ +鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/ +鼓膜 [こまく] /(n,adj-no) eardrum/tympanic membrane/(P)/ +鼓膜炎 [こまくえん] /(n) tympanitis/myringitis/ +鼓膜張筋 [こまくちょうきん] /(n) tensor tympani muscle/ +鼓譟 [こそう] /(n,vs) (1) (obsc) motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries/(2) (obsc) making an uproar/ +五 [い] /(num) five/ +五 [いつ] /(num) five/ +五 [ご] /(num) five/(P)/ +五 [ウー] /(num) five (chi:)/ +五か年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/ +五つ [いつつ] /(num) five/(P)/ +五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/ +五カ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/ +五ヵ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/ +五ヶ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/ +五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/ +五位鷺 [ごいさぎ] /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/ +五陰 [ごおん] /(n) (Buddh) (arch) the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/ +五陰盛苦 [ごおんじょうく] /(n) (Buddh) the pain brought on by the five skandha/ +五右衛門風呂 [ごえもんぶろ] /(n) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)/ +五円玉 [ごえんだま] /(n) 5 yen coin/ +五黄 [ごおう] /(n) fifth of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and central)/ +五音 [ごいん] /(n) pentatonic scale/ +五音 [ごおん] /(n) pentatonic scale/ +五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/ +五音音階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/ +五加 [うこぎ] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/ +五加 [ごか] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/ +五加木 [うこぎ] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/ +五加木 [ごか] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/ +五果 [ごか] /(n) (1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut)/(2) (Buddh) five types of effect in cause-and-effect relationships/(3) (Buddh) five effects of ignorance and formations on one's current life/ +五箇年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/ +五菓 [ごか] /(n) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut)/ +五戒 [ごかい] /(n) (Buddh) the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/ +五街道 [ごかいどう] /(n) the Five Highways (radiating from Edo)/ +五角 [ごかく] /(n,adj-no) pentagon/ +五角形 [ごかくけい] /(n) pentagon/ +五角形 [ごかっけい] /(n) pentagon/ +五角錐 [ごかくすい] /(n) pentagonal pyramid/ +五角柱 [ごかくちゅう] /(n) pentagonal prism/ +五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/ +五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/ +五眼 [ごげん] /(n) (Buddh) the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)/ +五畿 [ごき] /(n) (abbr) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi)/ +五畿七道 [ごきしちどう] /(n) the five home provinces and seven districts of ancient Japan/ +五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi)/ +五具足 [ごぐそく] /(n) five implements placed in front of a Buddhist altar: two candlesticks, two vases (usu. containing flowers made of gilded copper) and one incense burner/ +五刑 [ごけい] /(n) (1) (arch) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/(2) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/ +五形 [ごぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +五形拳 [ごけいけん] /(n) (MA) Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/ +五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/ +五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/ +五月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/ +五月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/ +五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/ +五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/ +五月雨 [さつきあめ] /(n) early-summer rain/ +五月雨 [さみだれ] /(n) early-summer rain/ +五月雨雲 [さみだれぐも] /(n) (arch) cloud during rainy season/ +五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/ +五月革命 [ごがつかくめい] /(n) events of May 1968 (strikes, protests and riots in France)/ +五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/ +五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/ +五月晴 [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/ +五月晴れ [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/ +五月蝿い [うるさい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) (uk) annoying/troublesome/tiresome/persistent/importunate/(3) (uk) fussy/finicky/picky/particular/nagging/fastidious/bossy/(int) (4) shut up!/be quiet!/ +五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/ +五月幟 [ごがつのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/ +五月幟 [さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/ +五月蠅い [うるさい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) (uk) annoying/troublesome/tiresome/persistent/importunate/(3) (uk) fussy/finicky/picky/particular/nagging/fastidious/bossy/(int) (4) shut up!/be quiet!/ +五月躑躅 [さつきつつじ] /(n) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/ +五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/ +五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/ +五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/ +五胡 [ごこ] /(n) Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)/ +五胡十六国 [ごこじゅうろっこく] /(n) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE)/Sixteen Kingdoms period/ +五光 [ごこう] /(n) (in hanafuda) the collection of the five light cards/ +五公五民 [ごこうごみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took half of the year's crop and the farmers kept the other half/ +五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/ +五行 [ごぎょう] /(n) (1) wu xing (the five elements of traditional Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water)/(2) (Buddh) five practices of the Bodhisattvas/ +五香粉 [ごこうふん] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/ +五香粉 [ウーシャンフェン] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/ +五香粉 [ウーシャンフン] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/ +五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/ +五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/ +五叉路 [ごさろ] /(n) five-forked road/five-road junction/ +五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/ +五罪 [ござい] /(n) (1) (arch) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/(2) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/ +五山 [ごさん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/ +五山 [ござん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/ +五指 [ごし] /(n,adj-no) the five fingers/ +五時教 [ごじきょう] /(n) (Buddh) division of the Buddha's 50-year teachings into five periods (theory of the Tendai sect)/ +五時八教 [ごじはっきょう] /(n) (Buddh) division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect)/ +五次方程式 [ごじほうていしき] /(n) (math) quintic equation/ +五七 [ごしち] /(n) (1) five and seven/(2) (abbr) 35th day after a person's death/ +五七の桐 [ごしちのきり] /(n) paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)/ +五七桐 [ごしちのきり] /(n) paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)/ +五七調 [ごしちちょう] /(n) five- and seven-syllable meter/ +五七日 [ごしちにち] /(n) 35th day after a person's death/ +五舎 [ごしゃ] /(n) five residences for court ladies (in the inner Heian Palace)/ +五車星 [ごしゃせい] /(n) (astron) (obsc) Auriga (constellation)/the Charioteer/ +五爵 [ごしゃく] /(n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/ +五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/ +五十 [い] /(n) fifty/ +五十 [いそ] /(n) fifty/ +五十 [ごじゅう] /(n) fifty/(P)/ +五十円玉 [ごじゅうえんだま] /(n) 50 yen coin/ +五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/ +五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/ +五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/ +五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/ +五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/ +五十雀 [ごじゅうから] /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/ +五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/ +五十日 [ごとおび] /(n) days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)/ +五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/ +五十歩百歩 [ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/ +五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/ +五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/ +五重 [いつえ] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/ +五重 [ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/ +五重の塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/ +五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/ +五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/ +五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/ +五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/ +五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/ +五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/ +五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/ +五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/ +五色 [ごしき] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/ +五色 [ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/ +五色の賤 [ごしきのせん] /(n) (arch) five lowly castes of the ritsuryo system/ +五色青海鸚哥 [ごしきせいがいいんこ] /(n) (uk) rainbow lory/rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/ +五色青海鸚哥 [ごしきぜいがいいんこ] /(n) (uk) rainbow lory/rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/ +五色鳥 [ごしきどり] /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/ +五色野路子 [ごしきのじこ] /(n) (uk) painted bunting (Passerina ciris)/ +五色揚 [ごしきあげ] /(n) mixed fried vegetables/ +五色揚げ [ごしきあげ] /(n) mixed fried vegetables/ +五色鶸 [ごしきひわ] /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/ +五辛 [ごしん] /(n) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/ +五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/quintet/ +五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/ +五寸くぎ [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/ +五寸釘 [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/ +五摂家 [ごせっけ] /(n) the five regent houses/five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period/ +五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/ +五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/ +五線 [ごせん] /(n) staff (music)/ +五線記譜法 [ごせんきふほう] /(n) five-line musical notation/Western musical notation based on the five-line staff/ +五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/ +五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/ +五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/ +五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/ +五族共和 [ごぞくきょうわ] /(n,exp) five races under one union/founding principle of the Republic of China (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans)/ +五族協和 [ごぞくきょうわ] /(n,exp) (1) five races under one union/founding principle of the Republic of China (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans)/(2) harmony of the five races/official policy of Manchukuo (Manchurians, Han, Mongolians, Koreans, Japanese)/ +五体 [ごたい] /(n) (1) the whole body/limbs/(2) the five styles in Japanese calligraphy/(P)/ +五体投地 [ごたいとうち] /(n,vs) (Buddh) prostrating oneself/placing both knees, both hands, and forehead on the ground (shows utmost respect)/ +五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/ +五代 [ごだい] /(n) Five Dynasties (of Chinese history)/ +五代十国 [ごだいじっこく] /(n) Five Dynasties and Ten Kingdoms (in Chinese history)/ +五大 [ごだい] /(n) (1) (Buddh) the five elements (earth, water, fire, wind, aether)/(2) (abbr) five great wisdom kings/ +五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/ +五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/ +五大州 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/ +五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/ +五大明王 [ごだいみょうおう] /(n) (Buddh) five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)/ +五大洋 [ごたいよう] /(n) the Five Oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)/ +五大洋 [ごだいよう] /(ik) (n) the Five Oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)/ +五大老 [ごたいろう] /(n) Council of Five Elders (committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age)/ +五段 [ごだん] /(n) (1) Japanese verb group/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/ +五段活用 [ごだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of godan verbs/ +五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.)/type I verb/ +五男 [ごなん] /(n) fifth son/ +五智如来 [ごちにょらい] /(n) (Buddh) five dhyani buddhas/five wisdom buddhas/ +五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/ +五斗米道 [ごとべいどう] /(n) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)/ +五斗味噌 [ごとみそ] /(n) (obsc) miso from the Kamakura era/ +五島鯨 [ごとうくじら] /(n) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/ +五等爵 [ごとうしゃく] /(n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/ +五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/ +五日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/(P)/ +五日熱 [いつかねつ] /(n) (obsc) trench fever/ +五念門 [ごねんもん] /(n) (Buddh) five gates of mindfulness: worship, praise, vows, observation, prayers for the dead/ +五倍 [ごばい] /(n) five times/ +五倍子 [ごばいし] /(n) sumac gallnut/ +五倍子 [ふし] /(n) sumac gallnut/ +五倍子の木 [ふしのき] /(n) (uk) (obsc) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +五倍子蜂 [ふしばち] /(n) (obsc) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/ +五番目物 [ごばんめもの] /(n) last of the traditional set of five noh plays/ +五百 [いお] /(n) (1) 500/(2) many/ +五百 [ごひゃく] /(n) (1) 500/(2) many/ +五百円玉 [ごひゃくえんだま] /(n) 500 yen coin/ +五百万 [いおよろず] /(n) (1) 5000000/(2) (arch) many/ +五百万 [ごひゃくまん] /(n) (1) 5000000/(2) (arch) many/ +五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/ +五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/ +五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/ +五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/ +五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/ +五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/ +五分五分 [ごぶごぶ] /(n,adj-no) as likely as not/50-50/even match/tie/ +五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/ +五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/ +五文型 [ごぶんけい] /(n) (ling) the five sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)/ +五文字 [ごもじ] /(n) (1) five letters/five signs/(2) first five syllables of a waka or haiku/ +五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/ +五奉行 [ごぶぎょう] /(n) the five commissioners (administrative organ of feudal Japan established by Toyotomi Hideyoshi)/ +五紡星 [ごぼうせい] /(iK) (n) pentagram (as used in divination, etc.)/ +五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/ +五本指 [ごほんゆび] /(n) (1) five-toed (socks)/(2) top 5 (counting with fingers)/ +五本指ソックス [ごほんゆびソックス] /(n) five-toed socks/ +五本指靴下 [ごほんゆびくつした] /(n) five-toed socks/ +五味 [ごみ] /(n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter)/five palates/five tastes/(2) (Buddh) five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee)/the five periods of the Buddha's teachings/ +五明 [ごみょう] /(n) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)/ +五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/ +五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/ +五目 [ごもく] /(n) (1) mixture of ingredients (originally five)/(2) (abbr) mixture of minced vegetables, fish, and meat, mixed in a starch (rice, noodles)/(3) (abbr) gomoku (game)/five in a row/go-bang/ +五目そば [ごもくそば] /(n) soba with various vegetables, seafood, and meat/ +五目蕎麦 [ごもくそば] /(n) soba with various vegetables, seafood, and meat/ +五目寿司 [ごもくずし] /(n) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/ +五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/ +五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/gomoku/Five in a Row/ +五目鮨 [ごもくずし] /(n) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/ +五門禅 [ごもんぜん] /(n) (Buddh) five approaches to meditation/five objects of meditation/ +五門禪 [ごもんぜん] /(oK) (n) (Buddh) five approaches to meditation/five objects of meditation/ +五夜 [ごや] /(n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods/(2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am)/ +五葉 [ごよう] /(n) (abbr) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/goyoumatsu/ +五葉の松 [いつはのまつ] /(n) (obsc) Japanese white pine (Pinus parviflora)/ +五葉松 [ごようまつ] /(n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/ +五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/ +五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/ +五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/ +五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/ +五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/ +五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/ +五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/ +五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/ +五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/ +五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/ +五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic torch/ +五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/ +五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/ +五芒星 [ごぼうせい] /(n) pentagram (as used in divination, etc.)/ +五葷 [ごくん] /(n) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/ +五蘊 [ごうん] /(n) (Buddh) the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/ +五賤 [ごせん] /(n) (arch) (obsc) (abbr) five lowly castes of the ritsuryo system/ +五體 [ごたい] /(n) the five styles in Japanese calligraphy/ +互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/ +互いに [たがいに] /(adv) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/ +互いに素 [たがいにそ] /(adj-na,adj-no) (1) (math) coprime/relatively prime/(2) disjoint/ +互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/ +互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/ +互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/ +互格 [ごかく] /(iK) (adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/ +互角 [ごかく] /(adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/(P)/ +互換 [ごかん] /(n,vs) (1) transposition/interchange/(adj-f) (2) compatible (e.g. PC)/(P)/ +互換テスト [ごかんテスト] /(n) (comp) compatibility test/interoperability test/ +互換機 [ごかんき] /(n) (comp) compatible (e.g. AT-compatible)/ +互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/ +互換性試験 [ごかんせいしけん] /(n) (comp) compatibility, interoperability test/ +互換製品 [ごかんせいひん] /(n) (comp) interchangeable product/ +互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/ +互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/ +互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) reciprocal treaty/treaty of reciprocity/ +互恵的利他主義 [ごけいてきりたしゅぎ] /(n) reciprocal altruism/ +互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/ +互市 [ごし] /(n) trade/commerce/ +互酬 [ごしゅう] /(n) reciprocity/ +互酬性 [ごしゅうせい] /(n) reciprocity/ +互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/ +互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/ +互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/ +互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/ +互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/ +互生 [ごせい] /(n,adj-no) (bot) alternate (esp. of leaf arrangement)/ +互先 [たがいせん] /(n) even game (esp. in Go)/ +互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/ +互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/ +伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/ +伍す [ごす] /(v5s,vi) to rank with/to rank among/ +伍する [ごする] /(vs-s,vi) to rank with/to rank among/ +伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/ +伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp,v1) to double the ranks/ +伍長 [ごちょう] /(n) corporal/ +午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/ +午 [ひる] /(n-adv,n-t) noon/midday/ +午すぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/ +午過ぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/ +午後 [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./(P)/ +午後一 [ごごいち] /(n) first thing in the afternoon/ +午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/ +午后 [ごご] /(oK) (n-adv,n-t) afternoon/p.m./ +午刻 [ごこく] /(n) noon/ +午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/ +午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/ +午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/ +午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/ +午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/ +午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) coming home after midnight/person who comes home after midnight/ +午前零時 [ごぜんれいじ] /(n) midnight/ +午蹄中目 [ごていちゅうもく] /(n) Meridiungulata/extinct clade of South American ungulates/ +午年 [うまどし] /(n) year of the horse/ +午飯 [ごはん] /(n) lunch/ +午砲 [ごほう] /(n) noon gun/ +呉々も [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/ +呉の母 [くれのおも] /(n) (arch) fennel (Foeniculum vulgare)/ +呉りゃる [くりゃる] /(aux-v,v5r,vt) (uk) (arch) (hon) to receive from another/ +呉れてやる [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/ +呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/ +呉れる [くれる] /(v1,vt) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/ +呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/ +呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/ +呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/ +呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/ +呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/ +呉呉も [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/ +呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/ +呉竹 [くれたけ] /(n) (uk) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/ +呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/ +呉服尺 [ごふくじゃく] /(n) (obs) fabric shaku (approx. 36.4 cm)/ +呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/ +呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/ +呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/ +呉茱萸 [からはじかみ] /(ok) (n) (uk) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)/ +呉茱萸 [ごしゅゆ] /(n) (uk) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)/ +呉蓙 [ござ] /(iK) (n) (uk) rush mat/matting/mat/ +吾 [あ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +吾 [あれ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +吾 [わ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(pref) (4) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/ +吾 [わぬ] /(ok) (pn,adj-no) I/me/ +吾 [われ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/ +吾が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/ +吾が身 [あがみ] /(pn) (1) (arch) you/(2) (arch) myself/oneself/ +吾が輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/ +吾ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/ +吾らが [われらが] /(exp,adj-pn) our/ +吾れ [あれ] /(io) (ok) (pn,adj-no) I/me/ +吾れ [われ] /(io) (pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/ +吾兄 [あせ] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/ +吾兄 [あそ] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/ +吾兄 [ごけい] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/ +吾妻 [あずま] /(n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/ +吾妻 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/ +吾妻しい [あずましい] /(adj-i) (uk) (tsug:) feeling good/feeling comfortable/ +吾妻コート [あずまコート] /(n) type of coat popular in the middle of the Meiji era/ +吾妻コオト [あずまコオト] /(ik) (n) type of coat popular in the middle of the Meiji era/ +吾妻下駄 [あづまげた] /(n) type of geta for women/ +吾妻鏡 [あずまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/ +吾妻鏡 [あづまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/ +吾妻山薊 [あずまやまあざみ] /(n) (uk) Azumayama thistle/Cirsiummicrospicatum/ +吾子 [あこ] /(n) my child/ +吾主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +吾人 [ごじん] /(pn,adj-no) (arch) we/ +吾嬬 [あずま] /(n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/ +吾嬬 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/ +吾殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +吾等 [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/ +吾等が [われらが] /(exp,adj-pn) our/ +吾輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/ +吾妹 [わぎも] /(n) my wife/ +吾妹子 [わぎもこ] /(n) my wife/ +吾亦紅 [われもこう] /(n) burnet/ +吾木香 [われもこう] /(n) burnet/ +吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/ +娯しい [たのしい] /(iK) (adj-i) enjoyable/fun/ +娯楽 [ごらく] /(n,vs,adj-no) pleasure/amusement/(P)/ +娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/ +娯楽雑誌 [ごらくざっし] /(n) magazine for amusement/entertainment magazine/ +娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/ +娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/ +娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/ +娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/ +後 [あと] /(n,adj-no) (1) behind/rear/(2) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (e.g. five more minutes)/(P)/ +後 [うしろ] /(io) (n) back/behind/rear/ +後 [ご] /(suf) after/ +後 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/ +後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/ +後々 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/ +後々 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/ +後々に [あとあとに] /(adv) made later/ +後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/ +後がない [あとがない] /(exp,adj-i) (id) having one's back to the wall/having nowhere to go/having no way out/not having another chance/ +後が無い [あとがない] /(exp,adj-i) (id) having one's back to the wall/having nowhere to go/having no way out/not having another chance/ +後じさり [あとじさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/ +後じさる [あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/ +後じん [こうじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/ +後じん [ごじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/ +後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/ +後ずさる [あとずさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/ +後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/ +後に [のちに] /(adv) later on/subsequently/by and by/after a while/ +後にする [あとにする] /(exp,vs-i) (1) to leave behind/(2) to put off/to postpone/ +後にも先にも [あとにもさきにも] /(adv,exp) before or since/neither before nor after/no other time in one's life/stressing a particular moment or event as being unique or most extreme/ +後に引けない [あとにひけない] /(exp,adj-i) unable to back out/unable to withdraw/unable to stop/unable to compromise/ +後に倒れる [うしろにたおれる] /(io) (exp,v1) to fall backward/ +後ねだり [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/ +後の月 [あとのつき] /(n) (arch) last month/ +後の月 [のちのつき] /(n) (1) (arch) moon of the 13th day of 9th lunar month/(2) leap month/ +後の月見 [のちのつきみ] /(n) (arch) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month/ +後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/ +後の祭り [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/ +後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/ +後の炭 [のちのすみ] /(n) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/ +後の朝 [のちのあさ] /(n) (arch) the morning after (having slept together)/ +後の朝 [のちのあした] /(n) (arch) the morning after (having slept together)/ +後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/ +後の諱 [のちのいみな] /(n) (arch) posthumous name/ +後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/ +後へ引く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/ +後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/ +後ほど [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/ +後らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/ +後らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/ +後れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/ +後ればせ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/ +後ればせながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/ +後ればせながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/ +後れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/ +後れをとる [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/ +後れを取る [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/ +後れ馳せ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/ +後れ馳せながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/ +後れ馳せながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/ +後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/ +後ろ [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/ +後ろだて [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/ +後ろに倒れる [うしろにたおれる] /(exp,v1) to fall backward/ +後ろめたい [うしろめたい] /(adj-i) feeling guilty/with a guilty conscience/ +後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp,v5u) to have a guilty conscience/ +後ろもたれ [うしろもたれ] /(n) (sumo) backward lean out/ +後ろを見せる [うしろをみせる] /(exp,v1) to turn one's back (on the enemy)/ +後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj-i) shady/underhanded/questionable/ +後ろ影 [うしろかげ] /(n) form of a retreating person's body/ +後ろ言 [うしろごと] /(n) (1) (arch) crying over spilt milk/complaining about things that have already happened/(2) (arch) speaking ill behind somebody's back/malicious gossip/ +後ろ向き [うしろむき] /(adv,adj-no,vs) (1) back facing/turning one's back to/pessimistic/backwards/(2) reactionary/backward-looking/(P)/ +後ろ合せ [うしろあわせ] /(adv) back to back/ +後ろ合わせ [うしろあわせ] /(adv) back to back/ +後ろ姿 [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/ +後ろ指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/ +後ろ指をさされる [うしろゆびをさされる] /(exp,v1) to be talked about behind one's back/ +後ろ指を指される [うしろゆびをさされる] /(exp,v1) to be talked about behind one's back/ +後ろ指を指す [うしろゆびをさす] /(exp,v5s) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/ +後ろ手 [うしろで] /(n) (1) hands behind one's back/hands tied behind one's back/(2) behind (e.g. someone)/rear/back/(3) appearance from behind/ +後ろ楯 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/ +後ろ盾 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/(P)/ +後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/ +後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/ +後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/ +後ろ倒し [うしろだおし] /(n,vs) postponement/moving back/ +後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/ +後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair on the back of one's head/ +後ろ髪を引かれる [うしろがみをひかれる] /(exp,v1) (id) to do something with painful reluctance/to have one's hair pulled from behind/ +後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/ +後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp,v1) to fall backward/ +後を引く [あとをひく] /(exp,v5k) (1) to be moreish/to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after/(2) to have lingering effects/ +後を継ぐ [あとをつぐ] /(exp,v5g) to succeed (someone)/to take over from/to pick up the torch/ +後を絶たず [あとをたたず] /(exp) never ceasing/never ending/ +後を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/ +後を濁す [あとをにごす] /(exp,v5s) to leave a bad impression behind/ +後を弔う [あとをとむらう] /(exp,v5u) to perform religious rites for the repose of a soul/ +後を追う [あとをおう] /(exp,v5u) (1) to pursue/(2) to die right after a loved one/to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)/(3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)/ +後を尾ける [あとをつける] /(iK) (exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/ +後を付ける [あとをつける] /(iK) (exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/ +後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/ +後ピン [あとピン] /(n) focal point of a lens behind the subject/ +後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/ +後一歩 [あといっぽ] /(exp,adv) (1) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/ +後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/ +後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/ +後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/ +後臼歯 [こうきゅうし] /(n) molar/ +後衛 [こうえい] /(n) rear guard/ +後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/ +後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/ +後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/patron/backer/ +後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/supporting/(P)/ +後家 [ごけ] /(n) widow/ +後家を立てる [ごけをたてる] /(exp,v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry/ +後家蜘蛛 [ごけぐも] /(n) (uk) widow spider (of genus Latrodectus)/ +後架 [こうか] /(n) toilet/ +後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/ +後悔 [こうかい] /(n,vs,adj-no) regret/repentance/remorse/(P)/ +後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ +後学 [こうがく] /(n) (1) younger scholar/(2) future reference/ +後株 [あとかぶ] /(n) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/ +後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/ +後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place/ +後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp,v5r) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/ +後釜に据える [あとがまにすえる] /(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place/ +後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/ +後漢 [こうかん] /(n) (1) Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)/(2) Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)/ +後漢 [ごかん] /(n) (1) Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)/(2) Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)/ +後期 [こうき] /(n,adj-no) latter period/second half/late stage/third trimester/second semester/(P)/ +後期エンドソーム [こうきエンドソーム] /(n) late endosome/ +後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/Postimpressionism/ +後期高齢者医療制度 [こうきこうれいしゃいりょうせいど] /(n) latter-stage elderly healthcare system/ +後期中等教育 [こうきちゅうとうきょういく] /(n) upper secondary education (e.g. high school)/ +後記 [こうき] /(n,vs,adj-no) postscript/under-mentioned/described below/ +後戯 [こうぎ] /(n) postcoital activity/afterplay/pillow talk/ +後技 [うしろわざ] /(n) (MA) Aikido rear defence (defense)/ +後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/ +後脚 [あとあし] /(n) hind legs/rear legs/ +後脚 [こうきゃく] /(n) hind legs/rear legs/ +後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/ +後強請り [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/ +後金 [あときん] /(n) rest of the payment/ +後屈 [こうくつ] /(n,vs,adj-no) retroflexion/ +後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/ +後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/ +後景 [こうけい] /(n) background/setting/ +後継 [あとつぎ] /(n) heir/successor/ +後継 [こうけい] /(n,adj-f) (1) succession/(n) (2) successor/(P)/ +後継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/ +後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/ +後継者争い [こうけいしゃあらそい] /(n) succession struggle/succession race/ +後月 [あとげつ] /(n) (arch) last month/ +後件 [こうけん] /(n) consequent/ +後見 [こうけん] /(n,vs) (1) guardianship/guardian/(2) (theatrical) assistant/prompter/(P)/ +後見座 [こうけんざ] /(n) back-right corner of rear stage (area behind main noh stage)/stage attendant's spot/ +後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/ +後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/ +後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/ +後後 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/ +後後 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/ +後後に [あとあとに] /(adv) made later/ +後光 [ごこう] /(n) (1) halo/aureole/aureola/nimbus/(2) halo (optical phenomenon)/glory/ +後口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/ +後口動物 [こうこうどうぶつ] /(n) deuterostome/ +後向き [うしろむき] /(adv,adj-no,vs) (1) back facing/turning one's back to/pessimistic/backwards/(2) reactionary/backward-looking/ +後向き推論 [うしろむきすいろん] /(n) (comp) backward reasoning (AI)/ +後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/ +後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/ +後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/ +後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./ +後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/ +後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/ +後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/ +後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/ +後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/ +後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/ +後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/ +後作 [あとさく] /(n) second crop/ +後山 [あとやま] /(n) pusher (in a mine)/ +後産 [あとざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/ +後産 [のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/ +後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/ +後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/ +後始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/(P)/ +後姿 [うしろすがた] /(io) (n) retreating figure/appearance from behind/ +後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/ +後指を指す [うしろゆびをさす] /(exp,v5s) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/ +後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hindlimbs/hind leg/hind legs/ +後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/ +後七日 [ごしちにち] /(n) January 8-14/ +後七日の御修法 [ごしちにちのみしほ] /(n) annual Shingon prayer ritual (Jan. 8-14)/ +後七日の御修法 [ごしちにちのみずほう] /(n) annual Shingon prayer ritual (Jan. 8-14)/ +後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/ +後者 [こうしゃ] /(n,adj-no) the latter/(P)/ +後車 [こうしゃ] /(n) rear car/ +後取息子 [あととりむすこ] /(n) son and heir/son who will succeed one/ +後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/ +後手にまわる [ごてにまわる] /(exp,v5r) to be forestalled/to fall behind/ +後手に回る [ごてにまわる] /(exp,v5r) to be forestalled/to fall behind/ +後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/ +後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/ +後周 [こうしゅう] /(n) Later Zhou Dynasty (of China)/ +後周 [ごしゅう] /(n) Later Zhou Dynasty (of China)/ +後獣下綱 [こうじゅうかこう] /(n) Metatheria (mammalian infraclass)/ +後獣類 [こうじゅうるい] /(n) metatherians/ +後出 [こうしゅつ] /(n,vs,adj-no) later/following/ +後出し [あとだし] /(n) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock-paper-scissors)/ +後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/ +後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/ +後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/ +後処理費用 [あとしょりひよう] /(n) aftertreatment expenses/cleanup costs/ +後書 [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/ +後書き [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/ +後書きラベル [あとがきラベル] /(n) (comp) end-of-file label/trailer label/EOF/ +後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/ +後晋 [こうしん] /(n) Later Jin Dynasty (of China)/ +後晋 [ごしん] /(n) Later Jin Dynasty (of China)/ +後身 [こうしん] /(n) (1) successor (e.g. organization)/(2) new existence after rebirth/ +後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/ +後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/ +後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/ +後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/ +後塵を拝する [こうじんをはいする] /(exp,vs-s) to be left in the dust of/to play second fiddle (to)/to take second billing (to)/ +後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/ +後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/ +後世方 [こうせいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/ +後世方 [ごせいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/ +後世方 [ごせほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/ +後成遺伝学 [こうせいいでんがく] /(n) epigenetics/ +後成説 [こうせいせつ] /(n) epigenesis (theory)/ +後生 [こうせい] /(n,adj-no) younger people/future generations/ +後生 [ごしょう] /(n) afterlife/ +後生だから [ごしょうだから] /(exp) for mercy's sake/for the love of God/for goodness' sake/ +後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/ +後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/ +後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/ +後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/ +後生動物 [こうせいどうぶつ] /(n,adj-no) metazoan (any member of the animal kingdom, excluding protozoans and sponges)/ +後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/ +後先考えず [あとさきかんがえず] /(exp,adv) without thinking of the consequences/ +後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/ +後足 [あとあし] /(n) hind legs/rear legs/ +後足で砂をかける [あとあしですなをかける] /(exp,v1) to take a parting shot at/ +後足で砂を掛ける [あとあしですなをかける] /(exp,v1) to take a parting shot at/ +後続 [こうぞく] /(n,adj-no,vs) succeeding/following/trailing/(P)/ +後退 [こうたい] /(n,vs,adj-no) (1) retreat/(2) backspace/BS/(P)/ +後退り [あとじさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/ +後退り [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/ +後退る [あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/ +後退る [あとずさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/ +後退ファイル回復 [こうたいファイルかいふく] /(n) (comp) backward file recovery/ +後退回復 [こうたいかいふく] /(n) (comp) backward (file) recovery/ +後退的論証 [こうたいてきろんしょう] /(n) (obsc) regressive probation/ +後退文字 [こうたいもじ] /(n) (comp) backspace character/BS/ +後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/ +後炭 [ごずみ] /(n) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/ +後端 [こうたん] /(n) (tail) end/ +後段 [こうだん] /(n) latter or second part/ +後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/ +後置 [こうち] /(n,vs,adj-no) (1) (comp) back-end/(2) postposition/ +後置詞 [こうちし] /(n) (ling) postposition/ +後置表記法 [こうちひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/ +後朝 [きぬぎぬ] /(n) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/ +後朝 [こうちょう] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/(2) (arch) the next morning/ +後朝 [ごちょう] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/(2) (arch) the next morning/ +後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/ +後追い [あとおい] /(n,vs) (1) trailing/chasing after/(2) imitation/copy/ +後追い自殺 [あとおいじさつ] /(n,vs) following someone's example, and committing suicide/ +後追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/ +後追い心中 [あとおいしんぢゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/ +後程 [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/ +後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/ +後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/ +後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/ +後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/ +後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/ +後添え [のちぞえ] /(n) one's second wife/ +後転 [こうてん] /(n) backward somersault/backward roll/ +後転跳び [こうてんとび] /(n) back handspring (gymnastics)/ +後唐 [こうとう] /(n) Later Tang Dynasty (of China)/ +後唐 [ごとう] /(n) Later Tang Dynasty (of China)/ +後頭 [こうとう] /(n) back of the head/occiput/ +後頭骨 [こうとうこつ] /(n) occipital bone (of the skull)/ +後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/ +後頭葉 [こうとうよう] /(n) occipital lobe/ +後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/ +後日 [ごじつ] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/ +後日 [ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/ +後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp,v5r) to keep (the matter) for another occasion/ +後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/later development/ +後日物語 [ごじつものがたり] /(n) sequel/ +後日譚 [ごじつだん] /(n) sequel/later development/ +後入れ先出し [あといれさきだし] /(exp) last in, first out/LIFO/ +後入れ先出しリスト [あといれさきだしリスト] /(n) (comp) pushdown list/pushdown stack/ +後入れ先出し記憶装置 [あといれさきだしきおくそうち] /(n) (comp) pushdown storage/stack (storage)/ +後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/ +後任人事 [こうにんじんじ] /(n) appointment of successor/ +後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/ +後嚢 [こうのう] /(n) posterior capsule (ophthalmology)/ +後納 [こうのう] /(n) deferred payment/ +後脳 [こうのう] /(n) rhombencephalon/hindbrain/ +後背位 [こうはいい] /(n) rear entry position (sexual position)/ +後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/ +後輩 [こうはい] /(n) junior (at work, school, etc.)/younger people/younger student/(P)/ +後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/ +後発 [こうはつ] /(n,vs,adj-no) starting late/(P)/ +後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/ +後発医薬品 [こうはついやくひん] /(n) generic drug/ +後発発展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/ +後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/ +後半 [こうはん] /(n) second half/latter half/(P)/ +後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/ +後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/ +後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/ +後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/ +後尾 [こうび] /(n,adj-no) the rear/ +後氷期 [こうひょうき] /(n) postglacial period/ +後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/ +後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/ +後腐れ [あとぐされ] /(n) future trouble/ +後部 [こうぶ] /(n,adj-no) rear/stern/(P)/ +後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/ +後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/ +後腹膜 [こうふくまく] /(n) retroperitoneum/ +後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/ +後仏 [ごぶつ] /(n) (Buddh) Maitreya (buddha appearing 5.67 billion years after the death of Gautama)/ +後片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/ +後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/ +後編 [こうへん] /(n) latter part/sequel/ +後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/ +後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/ +後方 [こうほう] /(n,adj-no) behind/in the rear/in back/(P)/ +後方一致 [こうほういっち] /(n) (comp) right-hand match/ends-with match/backward match/matching a sub-string with the end of a field/ +後方境界面 [こうほうきょうかいめん] /(n) (comp) back plane/ +後方支援 [こうほうしえん] /(n,adj-no) logistical support/ +後方視的 [こうほうしてき] /(adj-na) retrospective/ +後方推論 [こうほうすいろん] /(n) (comp) backward reasoning (AI)/ +後方端 [こうほうたん] /(n) (comp) trailing edge/ +後方地域 [こうほうちいき] /(n,adj-no) rear area/ +後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/ +後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/ +後棒 [あとぼう] /(n) rear carrier of a palanquin/ +後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/ +後目 [しりめ] /(oK) (n) (1) backward glance/sidelong glance/(2) faceless ghost with an eye in its rump/ +後戻り [あともどり] /(n,vs) retrogression/going backward/backtracking/doubling back/(P)/ +後門 [こうもん] /(n) back gate/ +後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) between the devil and the deep sea/out of the frying pan into the fire/ +後夜 [ごや] /(n) (1) period from midnight until the early morning/(2) around 4 in the morning/ +後夜祭 [こうやさい] /(n) an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing/ +後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/ +後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/ +後葉ホルモン [こうようホルモン] /(n) neurohypophyseal hormone/ +後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/ +後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/ +後梁 [こうりょう] /(n) Later Liang Dynasty (of China)/ +後梁 [ごりょう] /(n) Later Liang Dynasty (of China)/ +後涼殿 [こうりょうでん] /(n) ladies' pavilion (of Heian Palace)/ +後涼殿 [こうろうでん] /(n) ladies' pavilion (of Heian Palace)/ +後輪 [あとわ] /(n) (1) rear wheel/(2) cantle/ +後輪 [こうりん] /(n) rear wheel/ +後輪 [しずわ] /(n) cantle/ +後輪 [しりわ] /(n) cantle/ +後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/ +後翅 [こうし] /(n) hindwing/ +後裔 [こうえい] /(n) descendant/ +後鰓類 [こうさいるい] /(n) opisthobranchs/ +御 [お] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/ +御 [おおむ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/ +御 [おおん] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/ +御 [おん] /(pref) honorific prefix/ +御 [ぎょ] /(pref) (1) honorific prefix/(pref,suf) (2) (hon) imperial/emperor/ +御 [ご] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/ +御 [み] /(pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/ +御々 [おご] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/ +御々 [おごう] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/ +御々 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/ +御々足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/ +御したし [おしたし] /(n) (food) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)/ +御しやすい [ぎょしやすい] /(adj-i) tractable/docile/biddable/ +御し易い [ぎょしやすい] /(adj-i) tractable/docile/biddable/ +御す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage)/(2) to control/to manage/ +御する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage)/(2) to control/to manage/ +御す文字 [おすもじ] /(n) (arch) (pol) sushi/ +御っ母さん [おっかさん] /(n) (uk) mother (term commonly used until the end of the Meiji period)/mom/mum/mama/ +御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/ +御ませ [おませ] /(adj-na) (1) (uk) precocious/(n) (2) (uk) precocious child/ +御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +御愛敬 [ごあいきょう] /(n) entertainment/amusement/fun/ +御愛想 [おあいそ] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/ +御愛想 [おあいそう] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/ +御愛嬌 [ごあいきょう] /(n) entertainment/amusement/fun/ +御挨拶 [ごあいさつ] /(n) (1) (pol) greeting/(2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/ +御握り [おにぎり] /(n) (uk) (pol) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/ +御姐さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(5) older girl (no relation)/ +御安い [おやすい] /(adj-i) easy/simple/ +御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/ +御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/ +御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)/ +御意見番 [ごいけんばん] /(n) advisor/adviser (to a lord, etc.)/wise counselor allowed to speak to a lord without restraint/ +御為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/ +御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/ +御医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/ +御一緒 [ごいっしょ] /(n,vs) (hon) going together/ +御一新 [ごいっしん] /(n) (obs) Meiji Restoration/ +御稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/(4) (joc) (sl) scrotum/testicle sack/ +御蔭 [おかげ] /(n) (1) grace (of God)/benevolence (of Buddha)/blessing/(2) assistance/help/aid/(3) effects/influence/ +御蔭で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to .../owing to .../because of .../ +御蔭参り [おかげまいり] /(n) pilgrimage to Ise/ +御蔭様 [おかげさま] /(n) (pol) (somebody's) backing/assistance/thanks to (somebody)/ +御蔭様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (uk) (I'm fine) thank you/thanks to you/fortunately/under the gods' shadow/ +御陰 [おかげ] /(n) (1) grace (of God)/benevolence (of Buddha)/blessing/(2) assistance/help/aid/(3) effects/influence/ +御陰で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to .../owing to .../because of .../ +御陰様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (uk) (I'm fine) thank you/thanks to you/fortunately/under the gods' shadow/ +御隠れ [おかくれ] /(n) (hon) passing away/dying/death/ +御隠れになる [おかくれになる] /(exp,v5r) to die/to decease/to perish/to pass away/ +御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/ +御羽車 [おはぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/ +御影 [ぎょえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/ +御影 [ごえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/ +御影 [みえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/ +御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/ +御影石 [みかげいし] /(n) granite/ +御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/ +御詠歌 [ごえいか] /(n) (Buddh) pilgrim's song/pilgrim's hymn/song in praise of the Buddha/ +御越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/ +御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/ +御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/ +御屋形様 [おやかたさま] /(n) (arch) (hon) lord/master/ +御恩 [ごおん] /(n) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/ +御下がり [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/ +御下り [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/ +御下地 [おしたじ] /(n) (pol) soy sauce/shoyu/ +御下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/ +御化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/ +御化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/ +御化け暦 [おばけごよみ] /(n) (arch) private koyomi published illegally (Edo period)/ +御化け話 [おばけばなし] /(n) ghost story/spooky story/ +御伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/ +御伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/ +御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/ +御伽噺 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ +御伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/ +御家芸 [おいえげい] /(n) (1) one's specialty/one's forte/(2) specialty of a kabuki school/ +御家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/ +御家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/ +御家流 [おいえりゅう] /(n) Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period/ +御暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/ +御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/ +御河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair/ +御火焼 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +御火焼 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +御火焚 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +御火焚 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/ +御花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/ +御花料 [おはなりょう] /(n) condolence gift/gift brought to a (Christian) funeral/flower money/ +御荷物 [おにもつ] /(n) (1) (pol) baggage/luggage/(2) burden/albatross around one's neck/excess baggage/ +御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/ +御芽出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +御芽出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/ +御会式 [おえしき] /(n) (Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month)/ +御絵書き [おえかき] /(n,vs) (chn) drawing/painting/ +御絵描き [おえかき] /(n,vs) (chn) drawing/painting/ +御開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/ +御殻 [おから] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/ +御覚えがめでたい [おおぼえがめでたい] /(exp) to stand high in one's superior's favor and trust/ +御岳 [うたき] /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/ +御岳 [みたけ] /(n) (obsc) large, high mountain/ +御岳教 [おんたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/ +御岳教 [みたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/ +御楽しみ [おたのしみ] /(n) (pol) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/ +御掛け下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/ +御株 [おかぶ] /(n) one's forte/ +御釜 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ +御釜を掘る [おかまをほる] /(exp,v5r) (1) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)/to rear-end/ +御粥 [おかゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/congee/ +御冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/ +御寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (pol) cold/chilly/ +御勧め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +御間 [おあい] /(n) sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor)/companion/ +御館様 [おやかたさま] /(n) (arch) (hon) lord/master/ +御丸 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/ +御眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/ +御顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/ +御願い [おねがい] /(n,vs) (1) (hon) request/wish/(int) (2) (abbr) please/ +御願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/ +御器噛 [ごきかぶり] /(n) (arch) (uk) cockroach/ +御器噛 [ごきかぶろう] /(n) (arch) (uk) cockroach/ +御器噛 [ごっかぶり] /(n) (arch) (uk) cockroach/ +御器噛り [ごきかぶり] /(n) (arch) (uk) cockroach/ +御器噛り [ごっかぶり] /(n) (arch) (uk) cockroach/ +御器蔓 [ごきづる] /(n) (uk) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae)/ +御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/ +御機嫌 [ごきげん] /(n) (1) (hon) (pol) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) (hon) (pol) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper/ +御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/ +御機嫌伺 [ごきげんうかがい] /(n) (pol) courtesy call/courtesy visit/ +御機嫌伺い [ごきげんうかがい] /(n) (pol) courtesy call/courtesy visit/ +御機嫌斜め [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/cranky/crabby/ +御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/ +御帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (abbr) welcome home/ +御帰りなさい [おかえりなさい] /(int) welcome home/ +御気に召す [おきにめす] /(exp,v5s) (hon) to like/to prefer/to be pleased by/ +御気に入り [おきにいり] /(exp) (1) favorite/favourite/pet (e.g. teacher's pet)/(2) bookmark (in web browser)/ +御技 [みわざ] /(n) (arch) (hon) the works (of the gods)/ +御詰 [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ +御詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/ +御客さん [おきゃくさん] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ +御客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/ +御客様は神様です [おきゃくさまはかみさまです] /(exp) the customer is always right/the customer is king/ +御休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (abbr) Good night/ +御休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/ +御宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/ +御許 [みもと] /(n) (uk) (arch) (hon) (his) side/(his) presence/ +御魚 [おとと] /(n) (uk) (chn) fish/ +御供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/ +御供え [おそなえ] /(n) an offering/ +御侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/ +御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/ +御強 [おこわ] /(n) (1) (food) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient/(2) (arch) trickery/deception/ +御強請り [おねだり] /(n) (uk) (pol) begging/pestering/pleading/coaxing/ +御業 [みわざ] /(n) (arch) (hon) the works (of the gods)/ +御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/ +御玉 [おたま] /(n) (1) (abbr) ladle/(2) (fem) hen egg/ +御玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) ladle/(2) tadpole/(3) musical note/ +御勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/ +御勤め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/ +御近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/ +御金 [おかね] /(n) (pol) money/ +御苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/ +御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/ +御苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/ +御兄さん [おにいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/ +御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/ +御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/brothers and sisters/ +御形 [おぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +御形 [ごぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/ +御稽古 [おけいこ] /(n) (hon) practice/training/ +御経 [おきょう] /(n) (Buddh) (pol) sutra/ +御迎え [おむかえ] /(n,adj-no,vs) (1) (pol) receiving/welcoming/going to meet/(n) (2) final call/call of fate/approach of death/ +御欠 [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +御欠き [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +御決まり [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/ +御決り [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/ +御結び [おむすび] /(n) rice ball/ +御血 [おんち] /(n) (hon) blood of Christ (Eucharist)/ +御月様 [おつきさま] /(n) (hon) the moon/ +御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/ +御見逸れ [おみそれ] /(n,vs) (1) failing to recognize someone/(2) underestimation/ +御見外れ [おみそれ] /(n,vs) (1) failing to recognize someone/(2) underestimation/ +御見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ +御見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/ +御遣い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/ +御言 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/ +御言葉 [おことば] /(exp) availing myself of your kind offer/taking you at your word/ +御言葉 [みことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) God's word/word of God/ +御古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/ +御呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/ +御呼び [および] /(n,vs) (hon) call/invitation/ +御呼びじゃない [およびじゃない] /(exp,adj-i) unasked for/unnecessary/uninvolved/ +御呼びでない [およびでない] /(exp,adj-i) unasked for/unnecessary/uninvolved/ +御袴料 [おんはかまりょう] /(n) betrothal money given from woman to man/ +御虎子 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/ +御雇外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era/ +御互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/ +御互いに [おたがいに] /(adv) (pol) mutually/with each other/reciprocally/together/both/ +御互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/ +御御 [おご] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/ +御御 [おごう] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/ +御御 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/ +御御御付 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/ +御御御付け [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/ +御御足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/ +御御様 [おごうさま] /(n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter/ +御御籤 [おみくじ] /(n) (uk) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +御光 [ごこう] /(n) halo (optical phenomenon)/glory/ +御好み焼 [おこのみやき] /(n) okonomiyaki/savoury pancake containing meat or seafood and vegetables/ +御好み焼き [おこのみやき] /(n) okonomiyaki/savoury pancake containing meat or seafood and vegetables/ +御幸 [ぎょうき] /(n,vs) imperial outing or visit/ +御幸 [ごうき] /(n,vs) imperial outing or visit/ +御幸 [ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/ +御幸 [みゆき] /(n,vs) imperial outing or visit/ +御広目 [おひろめ] /(n,vs) debut/ +御控えなすって [おひかえなすって] /(exp) initial formal greeting between gamblers/ +御構い [おかまい] /(n) (1) (pol) entertainment/hospitality/(2) banishment (Edo period)/ +御構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/ +御構いなし [おかまいなし] /(exp,adj-na) (1) unmindful/without care for others/inconsiderate/unconcerned/(exp) (2) disregarding/overlooking/ +御構い無し [おかまいなし] /(exp,adj-na) (1) unmindful/without care for others/inconsiderate/unconcerned/(exp) (2) disregarding/overlooking/ +御絞り [おしぼり] /(n) (uk) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/ +御綱柏 [みつなかしわ] /(n) (1) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/(2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/(3) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +御綱柏 [みつながしわ] /(n) (1) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/(2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/(3) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +御行儀 [おぎょうぎ] /(n) (pol) manners/behavior/behaviour/ +御降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/ +御香 [おこう] /(n) (pol) incense/ +御高い [おたかい] /(adj-i) haughty/ +御高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/ +御告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/ +御告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/ +御国 [おくに] /(n) (1) (hon) your native country/your hometown/(2) (pol) my home country (i.e. Japan)/(3) countryside/country/(4) (arch) daimyo's territory (Edo period)/ +御国 [みくに] /(n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/ +御国言葉 [おくにことば] /(n) (pol) national language/local dialect/ +御国言葉 [みくにことば] /(n) (arch) Japanese (language)/ +御国詞 [みくにことば] /(n) (arch) Japanese (language)/ +御国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/ +御腰 [おこし] /(n) (1) (hon) buttocks/lower back/waist/hips/(2) (fem) kimono underskirt/ +御惚け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/ +御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/ +御沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/ +御座います [ございます] /(exp) (pol) to be/to exist/(P)/ +御座す [おわす] /(vs-c,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +御座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/ +御座ります [ござります] /(exp) (arch) (pol) to be/to exist/ +御座る [ござる] /(v4r,vi) (pol) (arch) (abbr) to be/ +御座んす [がんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/ +御座んす [ごあんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/ +御座んす [ござんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/ +御座在る [ござある] /(v4r,vi) (arch) (pol) to be/to exist/ +御座所 [ござしょ] /(n) a throne/ +御座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/ +御座船 [ござぶね] /(n) (1) (arch) boat reserved for nobles/(2) (arch) pleasure boat/ +御座敷 [おざしき] /(n) (1) (pol) tatami room/(2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.)/ +御座敷がかかる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/ +御座敷が掛かる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/ +御座有る [ござある] /(v4r,vi) (arch) (pol) to be/to exist/ +御歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/ +御祭 [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/ +御祭り [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/ +御祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/ +御斎会 [ごさいえ] /(n) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)/ +御斎会 [みさいえ] /(n) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)/ +御菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/ +御菜 [おさい] /(n) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/ +御作り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ +御撮み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +御札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/ +御札 [おふだ] /(n) type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection/ +御雑煮 [おぞうに] /(n) (food) (pol) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)/ +御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/(2) big three/top three/ +御三卿 [ごさんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/ +御三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/ +御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/ +御山 [おやま] /(n) (hon) (pol) (fam) mountain/ +御山 [みやま] /(ok) (n) (hon) (pol) (fam) mountain/ +御山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/ +御山雀 [おやますずめ] /(n) (uk) (obsc) alpine accentor (Prunella collaris)/ +御産 [おさん] /(n) (pol) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/ +御仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/spanking/smacking/chastisement/scolding/ +御仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/ +御仕舞 [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/ +御仕舞い [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/ +御伺 [おうかがい] /(n) (1) (pol) call/visit/(2) (pol) inquiry/enquiry/question/ +御伺い [おうかがい] /(n) (1) (pol) call/visit/(2) (pol) inquiry/enquiry/question/ +御使い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/ +御史台 [ぎょしだい] /(n) Censorate (Later Han & Song-dynasty surveillance agency)/ +御姉さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(5) older girl (no relation)/ +御子 [おこ] /(n) (pol) (someone else's) child/ +御子 [みこ] /(n) (1) God's son (in Christianity)/(2) child of the emperor/ +御子さん [おこさん] /(n) (hon) child/ +御子様ランチ [おこさまランチ] /(n) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant/ +御師 [おし] /(n) (Shinto) low-ranking priest/ +御師 [おんし] /(n) (Shinto) low-ranking priest/ +御志 [おこころざし] /(n) (hon) kindness/courtesy/ +御旨 [ぎょし] /(n) (arch) thoughts/feelings/ +御旨 [みむね] /(n) (obsc) God's will (in Christianity)/ +御歯黒 [おはぐろ] /(n) (1) tooth blackening/(2) tooth-blackening dye/ +御歯黒蜻蛉 [おはぐろとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +御寺 [おてら] /(n) (1) (hon) (pol) temple/(2) (abbr) monk/ +御寺さん [おてらさん] /(n) (hon) (col) monk/ +御寺様 [おてらさま] /(n) (hon) monk/ +御持たせ [おもたせ] /(n) (hon) (uk) (abbr) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)/ +御持たせ物 [おもたせもの] /(n) (hon) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)/ +御時 [おおんとき] /(n) (hon) reign of an emperor of Japan/ +御次 [おつぎ] /(n,adj-no) (1) (pol) (hon) next/next person/(2) room adjoining a noble's parlor/ +御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/ +御自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/ +御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) (pol) bow/bowing/ +御辞儀草 [おじぎぐさ] /(n) (uk) mimosa (Mimosa pudica)/sensitive plant/touch-me-not/ +御辞儀草 [おじぎそう] /(n) (uk) mimosa (Mimosa pudica)/sensitive plant/touch-me-not/ +御叱り [おしかり] /(n) (hon) scolding/ +御室派 [おむろは] /(n) Omuro (sect of Shingo Buddhism)/ +御湿 [おしめ] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/ +御社 [おんしゃ] /(n) (1) (hon) your company/(2) (hon) your shrine/ +御者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/ +御者座 [ぎょしゃざ] /(n) (astron) Auriga (constellation)/the Charioteer/ +御邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (pol) hindrance/intrusion/ +御邪魔します [おじゃまします] /(exp) excuse me for disturbing (interrupting) you/greeting used when entering someone's home/ +御邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/ +御酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/ +御釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/ +御釈迦様 [おしゃかさま] /(n) Buddha/Shakyamuni/ +御釈迦様 [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/ +御釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/ +御主 [おぬし] /(pn,adj-no) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/ +御主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/ +御主人様 [ごしゅじんさま] /(exp,n) (1) master/(2) Your lordship/My lord/(3) husband/ +御守 [おまもり] /(n) charm/amulet/ +御守 [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/ +御守り [おまもり] /(n) charm/amulet/ +御守り [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/ +御手 [おて] /(n) (1) (pol) hand/arm/(2) (hon) handwriting/penmanship/(int) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)/ +御手の物 [おてのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/ +御手塩 [おてしょ] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ +御手塩 [おてしょう] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/ +御手許 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ +御手許金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/ +御手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) (baseb) bobbling the ball/ +御手元 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/ +御手手 [おてて] /(n) (chn) hand/hands/ +御手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/ +御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/ +御手上げ [おてあげ] /(exp,adj-no) all over/given in/given up hope/bringing to knees/throwing up one's hands/ +御手数 [おてかず] /(n) (hon) trouble/bother/ +御手数 [おてすう] /(n) (hon) trouble/bother/ +御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/self-approved plan/ +御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/ +御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/ +御手洗川 [みたらしがわ] /(n) river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine/ +御手洗団子 [みたらしだんご] /(n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze/ +御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/ +御手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/ +御手付き [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/ +御手並み拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/ +御手並拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/ +御朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/ +御朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/ +御種人参 [おたねにんじん] /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/ +御酒 [おさけ] /(n) (pol) alcohol/sake/ +御酒 [ごしゅ] /(n) (pol) alcohol/sake/ +御酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/ +御酒 [みわ] /(ok) (n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/ +御呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/ +御愁傷様 [ごしゅうしょうさま] /(exp) my condolences/ +御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/ +御終い [おしまい] /(n) (1) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(exp) (2) That's it/That's enough/That's all/ +御重 [おじゅう] /(n) multi-tiered food box/ +御祝 [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +御祝い [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +御出で [おいで] /(n) (1) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come/go/stay/ +御出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (uk) (hon) come/go/stay/(2) welcome!/ +御出でなさる [おいでなさる] /(v5aru,vi) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) -ing/ +御出でになる [おいでになる] /(exp,v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/ +御出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/ +御出掛け [おでかけ] /(n) (hon) (pol) about to start out/just about to leave or go out/ +御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/ +御出木偶 [おででこ] /(n) Edo period doll/ +御出来 [おでき] /(n) (uk) boil/blister/pimple/ +御巡りさん [おまわりさん] /(n) (fam) police officer/ +御初 [おはつ] /(n) (1) (pol) doing something for the first time (ever, in a season, etc.)/(2) new item/first crop of the season/ +御所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/ +御所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/ +御召 [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +御召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +御召し縮緬 [おめしちりめん] /(n) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +御召し替え [おめしかえ] /(n) (hon) changing one's clothes/a change of clothes/ +御召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/ +御召縮緬 [おめしちりめん] /(n) (high-quality) silk crepe (fabric)/ +御召列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/ +御奨め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +御小言 [おこごと] /(n) (hon) fault-finding/scolding/ +御焼き餅 [おやきかちん] /(n) (arch) (fem) roasted mochi/ +御焼餅 [おやきかちん] /(io) (n) (arch) (fem) roasted mochi/ +御焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/crispy rice at bottom of cooking pan/ +御笑い [おわらい] /(n) (1) comical (story, song)/comic/(2) the comedy business (rakugo, manzai, etc.)/(3) something laughable/ +御笑納 [ごしょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/ +御粧し [おめかし] /(n,vs) dressing up/ +御上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/ +御上さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/ +御嬢 [おじょう] /(n) (hon) (someone else's) daughter/ +御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/ +御嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/ +御情け [おなさけ] /(n) (1) pity/(2) affection/ +御錠口 [おじょうぐち] /(n) door separating the inner castle from the outer castle (Edo period)/ +御飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/ +御色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/ +御触れ [おふれ] /(n) (1) official notice/(2) (abbr) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +御触書 [おふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +御食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/ +御食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/ +御食津神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +御食津神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +御尻 [おしり] /(n) (pol) bottom/buttocks/ +御寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) (fem) (chn) bed-wetting/ +御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/ +御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/ +御新規 [ごしんき] /(n) new customer/ +御新香 [おしんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/ +御新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ +御新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/ +御浸し [おしたし] /(n) (food) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)/ +御浸し [おひたし] /(n) (food) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)/ +御真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/ +御神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/ +御神楽 [みかぐら] /(n) kagura performed at the imperial palace/ +御神酒 [おみき] /(n) (1) sacred wine or sake/sake offered to the gods/(2) (joc) sake/ +御神酒上がらぬ神はない [おみきあがらぬかみはない] /(exp) even the gods drink sake (so it's only natural that humans do as well)/ +御神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/ +御神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/ +御神灯 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +御神灯 [ごじんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +御神燈 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +御神燈 [ごじんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/ +御神輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/ +御神籤 [おみくじ] /(n) (uk) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +御薪 [みかまぎ] /(n) (1) (arch) kindling burned in shrines and temples/(2) (arch) special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year)/(3) (arch) kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period/ +御親切に [ごしんせつに] /(exp) Thank you/How nice of you/That's kind of you/ +御親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/ +御身 [おんみ] /(pn,adj-no) (polite term for) the body/you (him)/ +御針 [おはり] /(n) (1) needlework/sewing/(2) seamstress/ +御針子 [おはりこ] /(n) seamstress/ +御人 [ごじん] /(iK) (n) (hon) personage/ +御仁 [ごじん] /(n) (hon) personage/ +御水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/ +御睡 [おねむ] /(n) (uk) (chn) sleeping/being sleepy/ +御数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(P)/ +御裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/ +御澄まし [おすまし] /(n,vs) (1) primness/prim person/(n) (2) (pol) clear soup/ +御世 [みよ] /(n) imperial reign/ +御世辞 [おせいじ] /(n) flattery/compliment/ +御世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/ +御世辞にも [おせいじにも] /(exp) by any standard/ +御世辞にも [おせじにも] /(exp) by any standard/ +御世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/ +御世話になる [おせわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/ +御世話をする [おせわをする] /(exp,vs-i) to take care of/ +御世話様 [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/ +御成 [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/ +御成り [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/ +御成り道 [おなりみち] /(n) road for persons of high rank/ +御成功 [ごせいこう] /(n) your success/ +御成道 [おなりみち] /(n) road for persons of high rank/ +御成敗式目 [ごせいばいしきもく] /(n) Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code)/ +御成門 [おなりもん] /(n) gate for important persons/gate of honor/ +御星様 [おほしさま] /(n) (hon) (pol) (fam) star/ +御清まし [おすまし] /(n,vs) (1) primness/prim person/(n) (2) (pol) clear soup/ +御生 [おなま] /(n,adj-na) (fem) impudence/sauciness/ +御生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/ +御声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/ +御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/ +御節 [おせち] /(n) food served during the New Year's Holidays/ +御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (1) (uk) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(n) (2) (uk) meddler/buttinsky/busybody/ +御節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/ +御先 [おさき] /(n) going before/the future/ +御先 [おんさき] /(n) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/ +御先 [みさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/(2) animal messenger of the gods (i.e. a fox)/ +御先真っ暗 [おさきまっくら] /(adj-na,adj-no,n) very bleak/dim/ +御先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/ +御煎 [おせん] /(n) var. of Japanese cracker/ +御薦 [おこも] /(n) (arch) beggar/ +御薦め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +御銭 [おあし] /(n) money/coin/dough/moolah/brass/ +御前 [おまい] /(pn,adj-no) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/ +御前 [おまえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/ +御前 [おめえ] /(pn,adj-no) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/ +御前 [おんさき] /(n) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/ +御前 [おんまえ] /(n) (fem) (pol) word used after an addressee's name in a formal letter/ +御前 [ごぜ] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/ +御前 [ごぜん] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/ +御前 [みさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/(2) animal messenger of the gods (i.e. a fox)/ +御前 [みまえ] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/ +御前さま [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/ +御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/ +御前を退く [ごぜんをのく] /(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)/ +御前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/ +御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) (sumo) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince/ +御前橘 [ごぜんたちばな] /(n) (uk) Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis)/bunchberry dogwood/crackerberry/ +御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/ +御前方 [おまえがた] /(n) (arch) (hon) you (plural)/ +御前様 [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/ +御前様 [ごぜんさま] /(n) (1) (arch) (hon) person of high rank/nobleman/(2) wife of a nobleman/ +御膳 [ごぜん] /(n) (hon) meal/emperor's meal/ +御膳立て [おぜんだて] /(n,vs) (1) setting the table/(2) preparation/ +御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/ +御祖父さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/ +御祖母さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/ +御祖母ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/ +御粗末 [おそまつ] /(adj-na,n) (hum) poor/lame/ill-prepared/ +御倉 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/ +御掻 [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +御早う [おはよう] /(int) (uk) (abbr) good morning/ +御曹司 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/ +御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/ +御相 [おあい] /(n) sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor)/companion/ +御草々 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +御草々様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +御草草 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +御草草様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/ +御蔵 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/ +御蔵入り [おくらいり] /(n,vs) being postponed/being shelved/being put on hold/ +御造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/ +御側 [おそば] /(n) (1) (hon) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) attendant/retainer/vassal/ +御足 [おあし] /(n) money/coin/dough/moolah/brass/ +御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/ +御揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/ +御存じ [ごぞんじ] /(n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/ +御存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(2) (hon) people who know/ +御存知 [ごぞんじ] /(ateji) (n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/ +御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/ +御多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/ +御多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +御多分に洩れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +御多分に漏れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/ +御多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/ +御太鼓 [おたいこ] /(n) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/ +御太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/ +御陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/ +御駄賃 [おだちん] /(n) little something/reward/tip/ +御体 [おんからだ] /(n) (hon) body of Christ (Eucharist)/ +御帯料 [おんおびりょう] /(n) betrothal money given from man to woman/ +御待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/ +御待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) (pol) long-waited-for/ +御袋 [おふくろ] /(n) (col) (uk) one's mother/ +御貸人 [ごしにん] /(n) exported teachers during Meiji period/ +御代 [おだい] /(n) (pol) charge (e.g. admission, menu item)/cost/price/ +御代 [みよ] /(n) imperial reign/ +御代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/ +御代わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/ +御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/ +御台所 [みだいどころ] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/ +御大 [おんたい] /(n) boss/governor/ +御大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/ +御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/ +御題目 [おだいもく] /(n) (1) (pol) Nichiren chant/(2) (an empty) slogan/ +御宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/ +御託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/ +御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/ +御達し [おたっし] /(n) (1) notice or order handed down from above/announcement/notification/(2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties/ +御誕生会 [おたんじょうかい] /(n) birthday party/ +御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/ +御弾き [おはじき] /(n) (1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/ +御断わり [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/ +御談義 [おだんぎ] /(n) lecture (i.e. an admonishment)/sermon/ +御知らせ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/ +御馳走 [ごちそう] /(n) (1) (pol) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/ +御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/ +御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) That was a delicious meal (said after meals)/What a wonderful meal/ +御茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) tea ceremony/ +御茶くみ [おちゃくみ] /(n) (pol) serving tea (esp. at a company)/tea server/tea lady/ +御茶っ葉 [おちゃっぱ] /(n) tea leaves/ +御茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/ +御茶の子さいさい [おちゃのこさいさい] /(exp) It's a piece of cake/It's a simple task/It's a cinch/ +御茶汲み [おちゃくみ] /(n) (pol) serving tea (esp. at a company)/tea server/tea lady/ +御茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/ +御茶漬 [おちゃづけ] /(n) (pol) rice with tea poured on it (Japanese dish)/ +御茶漬け [おちゃづけ] /(n) (pol) rice with tea poured on it (Japanese dish)/ +御中 [おなか] /(n) (pol) stomach/ +御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/for the attention of .../(P)/ +御中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/ +御昼 [おひる] /(n-adv,n) (pol) lunch/noon/ +御注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/ +御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/ +御喋り [おしゃべり] /(n,vs) (1) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/(adj-na,n) (2) (uk) chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/ +御帳台 [みちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/ +御調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/ +御珍々 [おちんちん] /(ateji) (adj-na,n) (col) (chn) (uk) penis/ +御津柏 [みつのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +御津柏 [みつのがしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +御津柏 [みづのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +御通し [おとおし] /(n) (pol) appetizer/appetiser/ +御通じ [おつうじ] /(n) (pol) bowel movement/evacuation/ +御通夜 [おつや] /(n) (pol) all-night vigil over a body/wake/ +御釣 [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/ +御釣り [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/ +御定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/ +御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/ +御摘まみ [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +御摘み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +御天気 [おてんき] /(n) (1) (pol) weather/(2) temper/mood/ +御天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/ +御天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/ +御店 [おたな] /(n) (1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.)/(2) (your) rental home/ +御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/ +御殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/ +御殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/ +御殿様 [おとのさま] /(n) (hon) feudal lord/ +御田 [おでん] /(n) (food) (uk) oden/dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi/ +御田屋 [おでんや] /(n) oden vendor/ +御田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +御田植え祭り [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +御電話 [おでんわ] /(n) (1) (hon) telephone call/(2) (hon) telephone (device)/ +御屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/ +御徒面子 [おかちめんこ] /(n) (uk) (woman's) ugly or homely face/old bag/ +御都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/ +御都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/ +御土産 [おみやげ] /(n) (pol) present/souvenir/ +御土産話 [おみやげばなし] /(n) trip story/vacation story/ +御奴 [みやつこ] /(n) (arch) servant of the imperial court/ +御奴 [みやづこ] /(n) (arch) servant of the imperial court/ +御湯 [おゆ] /(n) (1) (pol) hot water/(2) (pol) hot bath/ +御灯 [ごとう] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/ +御灯 [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/ +御灯 [みとう] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/ +御灯明 [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/ +御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/ +御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) (sumo) local wrestler/crowd favorite (favourite)/ +御頭 [おつむ] /(n) (1) (abbr) (uk) (chn) head/(2) (uk) brains/intelligence/ +御頭付き [おかしらつき] /(iK) (n) fish served whole (complete with head and tail)/ +御堂 [みどう] /(n) (1) enshrinement hall (of a buddha)/temple/(2) cathedral (esp. Catholic)/ +御得 [おとく] /(adj-na,adj-no) economical/bargain/good value/good-value/ +御得感 [おとくかん] /(n) money-saving feeling/bargain feeling/ +御徳 [おとく] /(adj-na,adj-no) economical/bargain/good value/good-value/ +御凸 [おでこ] /(n) (1) (uk) (sens) brow/forehead/(2) (uk) prominent forehead/beetle brow/(3) (uk) (col) not catching anything (in fishing)/ +御内 [おうち] /(n) (pol) home/your home/your group/their home/ +御内儀さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/ +御鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)/ +御馴染み [おなじみ] /(adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/ +御縄 [おなわ] /(n) policeman's rope/ +御難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/ +御肉 [おにく] /(n) (uk) northern groundcone (Boschniakia rossica)/ +御日様 [おひさま] /(n) the sun/ +御入り候 [おんいりそうろう] /(exp) (1) (arch) (hon) to go/to come/(2) (arch) (hon) (pol) to be/ +御入り候ふ [おんいりそうろう] /(exp) (1) (arch) (hon) to go/to come/(2) (arch) (hon) (pol) to be/ +御任せ [おまかせ] /(n,vs) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)/ +御忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/ +御忍び駕籠 [おしのびかご] /(n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/ +御年 [おんとし] /(n) (hon) age/ +御年玉 [おとしだま] /(n) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)/ +御念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/ +御捻り [おひねり] /(n) (uk) wrapped offering (of money)/ +御破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/ +御婆さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/ +御婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/ +御拝 [ごはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/ +御買い上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/ +御買上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/ +御萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/ +御薄 [おうす] /(n) weak matcha/ +御箱 [おはこ] /(n) one's favourite party trick (favorite)/one's specialty/one's forte/ +御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between-meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/ +御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/ +御髪 [おぐし] /(n) (hon) hair/ +御髪 [みぐし] /(n) (hon) hair/ +御飯 [おまんま] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/ +御飯 [おんいい] /(n) (Shinto) (hon) (obsc) steamed rice as an offering to a god/ +御飯 [ごはん] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/(P)/ +御飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/ +御飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/ +御飯粒 [ごはんつぶ] /(n) (pol) grain of boiled rice/ +御晩菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +御晩菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +御番菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +御番菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/ +御披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/ +御疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/ +御膝下 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +御膝許 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +御膝元 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/ +御姫さま [おひいさま] /(ok) (n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +御姫さま [おひめさま] /(n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +御姫様 [おひいさま] /(ok) (n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +御姫様 [おひめさま] /(n) (1) (hon) princess/(2) spoiled girl/hothouse flower/(3) glue/ +御姫様だっこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +御姫様抱っこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/ +御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/ +御百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp,v5m) (obs) to visit repeatedly (to request)/ +御廟 [ごびょう] /(n) (1) (hon) mausoleum/(2) (hon) shrine/(3) (hon) the (imperial) court/ +御不沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/ +御不浄 [ごふじょう] /(n) (pol) bathroom/ +御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/ +御布令 [おふれ] /(n) official notice/ +御府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/ +御父 [おとう] /(n) (hon) (fam) (abbr) daddy/father/husband/ +御父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/ +御父さん [おとっさん] /(ok) (n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/ +御父つぁん [おとっつぁん] /(n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period)/Dad/ +御父つあん [おとっつあん] /(n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period)/Dad/ +御父様 [おとうさま] /(n) (hon) father/ +御父様 [おもうさま] /(n) (hon) father (used by children of court nobles and noble families)/ +御符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/ +御符 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/ +御負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/ +御負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/ +御部屋 [おへや] /(n) (hon) (pol) room/ +御封 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/ +御封 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/ +御風呂 [おふろ] /(n) bath/ +御腹 [おなか] /(n) (pol) stomach/ +御払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/ +御払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/ +御仏前 [ごぶつぜん] /(n) (1) before a Buddha or a mortuary tablet/(2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet/ +御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/ +御物射 [おものい] /(n,vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback/ +御分 [ごぶん] /(pn) (arch) you/ +御幣 [おんべ] /(n) (Shinto) (hon) staff with plaited paper streamers/ +御幣 [おんべい] /(n) (Shinto) (hon) staff with plaited paper streamers/ +御幣 [ごへい] /(n) (Shinto) (hon) staff with plaited paper streamers/ +御幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/ +御平に [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/ +御平らに [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/ +御辺 [おんあたり] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/ +御辺 [ごへん] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/ +御返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/ +御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/ +御母 [おかあ] /(n) (pol) mother/ +御母 [おかん] /(n) (pol) mother/ +御母 [みおも] /(ok) (n) (pol) mother/ +御母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/ +御母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/ +御母様 [おたあさま] /(n) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/ +御母様 [おたたさま] /(n) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/ +御包み [おくるみ] /(n) covering used to wrap a baby/ +御報せ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/ +御宝 [おたから] /(n,adj-no) (1) (pol) treasure/(2) picture of a treasure ship/(3) money/cash/ +御方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/ +御方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/ +御方便 [ごほうべん] /(n) (1) (Buddh) (hon) upaya (skillful means, methods of teaching)/(2) convenience/suitability/availability/ +御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/ +御傍 [おそば] /(n) (1) (hon) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) attendant/retainer/vassal/ +御坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/ +御坊 [ごぼう] /(n) (1) (hon) temple/monk's quarters/(2) (hon) monk/ +御坊さん [おぼうさん] /(n) (1) (fam) (hon) Buddhist priest/monk/(2) (fam) (hon) son (of others)/ +御坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/ +御坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/ +御墨付き [おすみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/ +御本 [ごほん] /(n) (hon) (pol) book/ +御本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (joc) the man himself/the person at the heart of the matter/ +御盆 [おぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/ +御味御汁 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/ +御味御付 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/ +御眠 [おねむ] /(n) (uk) (chn) sleeping/being sleepy/ +御無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/ +御無理御尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/ +御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/ +御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/ +御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/ +御明かし [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/ +御迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) trouble/bother/annoyance/ +御免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/ +御免あそばせ [ごめんあそばせ] /(exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/ +御免ください [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/ +御免こうむる [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +御免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/ +御免を蒙る [ごめんをこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +御免下さい [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/ +御免被る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +御免蒙る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/ +御面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/ +御毛々 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/ +御毛毛 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/ +御目 [おめ] /(n) (1) (hon) eye/eyes/(2) sight/vision/looking/ +御目々 [おめめ] /(n) (chn) eyes/ +御目こぼし [おめこぼし] /(n,vs) (pol) connivance/overlooking/ +御目にかかる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +御目にかける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/ +御目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +御目に掛ける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/ +御目に留まる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/ +御目溢し [おめこぼし] /(n,vs) (pol) connivance/overlooking/ +御目玉 [おめだま] /(n) a scolding/ +御目見 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ +御目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/ +御目出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/ +御目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/ +御目出度う御座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/ +御目出糖 [おめでとう] /(uK) (n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/ +御目通り [おめどおり] /(n,vs) audience (with a person of high standing)/ +御目文字 [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/ +御目目 [おめめ] /(n) (chn) eyes/ +御尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (pol) plausible/natural/ +御紋 [ごもん] /(n) crest of a noble family/ +御門 [ごもん] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (hon) (the gates of an) imperial residence/ +御門 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (hon) (the gates of an) imperial residence/ +御門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ +御爺さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/ +御厄 [おやく] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/ +御役ごめん [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +御役ご免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +御役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/ +御役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/ +御役目 [おやくめ] /(n) (public) duty/ +御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/ +御輿 [みこし] /(n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/(P)/ +御輿を据える [みこしをすえる] /(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair)/to settle oneself down/to plant oneself/ +御輿を担ぐ [みこしをかつぐ] /(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something/(2) to carry a portable shrine/ +御預けを食う [おあずけをくう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ +御預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/ +御用 [ごよう] /(n) (1) your order/your business/official business/(2) arrest/apprehension/capture/ +御用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/ +御用学者 [ごようがくしゃ] /(n) scholar beholden to the government/self-serving academic/scholar who toadies up to government authorities/ +御用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)/ +御用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/ +御用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/ +御用人 [ごようにん] /(n) (hon) manager/steward/person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)/ +御用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/ +御用達 [ごようたし] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +御用達 [ごようたつ] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +御用達 [ごようだち] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +御用達 [ごようだつ] /(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)/ +御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/ +御用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing (usu. Dec. 28)/ +御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/ +御用部屋 [ごようべや] /(n) room in Edo castle where the shogun's council of elders attended to governmental affairs/ +御用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/(3) thief taker/secret policeman/ +御来迎 [ごらいごう] /(n) Brocken spectre/Brocken bow/ +御来光 [ごらいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/the rising sun/ +御覧 [ごらん] /(int) (1) (abbr) (uk) (please) try to/(2) (abbr) (uk) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/ +御覧ください [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ +御覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (please) try to do/ +御覧なさる [ごらんなさる] /(v5aru) (hon) to see/to look/to watch/ +御覧になる [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/ +御覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/ +御覧に入れる [ごらんにいれる] /(exp,v1) (hum) to show/to display/ +御覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/ +御利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/ +御利口 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +御利巧 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +御里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/ +御里が知れる [おさとがしれる] /(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.)/to betray one's origin/to give oneself away/ +御立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/ +御立ち台 [おたちだい] /(n) (1) Balcony of Appearances/balcony where the imperial family appears before the public/(2) (col) (sports) interview platform/winner's platform/rostrum/(3) (sl) dancing platform (in a disco)/ +御立台 [おたちだい] /(n) (1) Balcony of Appearances/balcony where the imperial family appears before the public/(2) (col) (sports) interview platform/winner's platform/rostrum/(3) (sl) dancing platform (in a disco)/ +御立派 [ごりっぱ] /(adj-na) (pol) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/ +御流神道 [ごりゅうしんとう] /(n) Goryu Shinto (sect of amalgamated Shinto)/ +御旅所 [おたびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/ +御了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/ +御両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/ +御寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/ +御料 [ごりょう] /(n) imperial property/ +御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/ +御陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/ +御領 [ごりょう] /(n) land under the control of the imperial household or the shogunate/ +御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/ +御令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/ +御令息 [ごれいそく] /(n) (hon) son/ +御礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/ +御礼 [おんれい] /(n) thanking/expression of gratitude/ +御礼には及びません [おれいにはおよびません] /(exp) it's nothing/don't mention it/no thanks necessary/ +御礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/ +御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/ +御零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/ +御霊 [ごりょう] /(n) (hon) spirit of a deceased person/ +御霊 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/ +御霊屋 [おたまや] /(n) mausoleum/ +御霊屋 [みたまや] /(n) mausoleum/ +御霊会 [ごりょうえ] /(n) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead/ +御霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/ +御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/ +御歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/ +御歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/ +御簾 [ぎょれん] /(n) (hon) (pol) bamboo blind/ +御簾 [みす] /(n) (hon) (pol) bamboo blind/ +御簾草 [みすくさ] /(n) (obsc) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +御連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/ +御話 [おはなし] /(n) story/tale/ +御話し中 [おはなしちゅう] /(adj-no) (pol) busy (phone)/ +御話中 [おはなしちゅう] /(adj-no) (pol) busy (phone)/ +御碗 [おわん] /(n) bowl/ +御國 [みくに] /(oK) (n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/ +御嶽 [うたき] /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/ +御嶽 [みたけ] /(n) (obsc) large, high mountain/ +御嶽教 [おんたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/ +御嶽教 [みたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/ +御恍け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/ +御悧巧 [おりこう] /(adj-na,n) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/ +御抓み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +御櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/ +御洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/(P)/ +御浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/ +御祓い [おはらい] /(n) (Shinto) exorcism rite/purification/ +御秡い [おはらい] /(iK) (n) (Shinto) exorcism rite/purification/ +御竈 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/ +御籤 [みくじ] /(n) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +御襁褓 [おむつ] /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/ +御襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/ +御誂え向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/ +御饌津神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +御饌津神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +御鬮 [みくじ] /(n) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +御麩 [おふ] /(n) (food) (pol) wheat gluten/seitan/ +御麸 [おふ] /(n) (food) (pol) wheat gluten/seitan/ +悟り [さとり] /(n) (1) comprehension/understanding/(2) (Buddh) enlightenment/satori/(P)/ +悟りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/ +悟りを開く [さとりをひらく] /(exp,v5k) to achieve enlightenment/to attain enlightenment/ +悟る [さとる] /(v5r,vt) (1) to perceive/to sense/to discern/(2) to understand/to comprehend/to realize/(3) (Buddh) to attain enlightenment/(P)/ +悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/ +悟道 [ごどう] /(n) (Buddh) (the path of spiritual) enlightenment/ +悟入 [ごにゅう] /(n,vs) (Buddh) entering enlightenment/ +悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/ +梧桐 [あおぎり] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +梧桐 [ごとう] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +碁 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/(P)/ +碁を打つ [ごをうつ] /(exp,v5t) to play (a game of) go/ +碁会所 [ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/ +碁会所 [ごかいじょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/ +碁子麺 [きしめん] /(n) (food) (uk) noodles made in flat strips/ +碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/ +碁席 [ごせき] /(n) go club/ +碁石 [ごいし] /(n) Go pieces/Go stones/ +碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/ +碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/ +碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/ +碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/ +碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/ +碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/ +碁盤目 [ごばんめ] /(n) square (on a go board)/grid/ +碁盤目状 [ごばんめじょう] /(adj-no) tessellated/grid-shaped/grid-like/ +語 [かたり] /(io) (n) (1) talk/recital/(2) narration/(3) topic/ +語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/ +語い力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/ +語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/ +語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/ +語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/ +語らうに友なく [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/ +語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/ +語らしめる [かたらしめる] /(v1) to finish telling/ +語り [かたり] /(n) (1) talk/recital/(2) narration/(3) topic/(P)/ +語りあう [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/ +語りかける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/ +語りぐさ [かたりぐさ] /(n) story/topic/ +語りつくす [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/ +語りつぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/ +語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/ +語り句 [かたりく] /(n) (1) story/tale/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/ +語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/ +語り古す [かたりふるす] /(v5s) to say repeatedly (often by many people)/to say over and over again/ +語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/ +語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/ +語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/ +語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/ +語り尽くす [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/ +語り尽す [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/ +語り草 [かたりぐさ] /(n) story/topic/ +語り伝える [かたりつたえる] /(v1,vt) to hand down/to pass on (story or tradition)/ +語り部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/ +語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/ +語り明かす [かたりあかす] /(v5s,vt) to talk all the night/ +語る [かたる] /(v5r,vt) (1) to talk about/to speak of/to tell/to narrate/(2) to recite/to chant/(3) to indicate/to show/(P)/ +語るに足る [かたるにたる] /(exp,v5r) to be worth telling/to be worth confiding in/ +語るに落ちる [かたるにおちる] /(exp,v1) to let slip a secret/to let the cat out of the bag/ +語を強める [ごをつよめる] /(exp,v1) to put stress on a word/ +語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp,v5b) to conclude one's speech/ +語意 [ごい] /(n) (ling) meaning of a word/ +語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/ +語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/ +語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/ +語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/ +語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/ +語学学習 [ごがくがくしゅう] /(n) language study/language learning/ +語学者 [ごがくしゃ] /(n) linguist/language expert/ +語学的 [ごがくてき] /(adj-na) linguistic/ +語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/ +語幹 [ごかん] /(n,adj-no) (ling) stem/root of a word/ +語幹形成 [ごかんけいせい] /(adj-na) formed from a stem/ +語幹形成母音 [ごかんけいせいぼおん] /(n) (ling) thematic/thematic vowel/ +語感 [ごかん] /(n) (1) sense of language/(2) feeling of a word/impression a word makes/nuance/ +語間 [ごかん] /(n) spacing between words/ +語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/ +語気を強める [ごきをつよめる] /(exp,v1) to raise one's voice/to lift one's voice/to speak emphatically/ +語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp,v1) to soften one's voice/ +語義 [ごぎ] /(n,adj-no) (ling) meaning of a word/ +語句 [ごく] /(n,adj-no) words/phrases/(P)/ +語群 [ごぐん] /(n) (1) group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)/(2) group of words/ +語形 [ごけい] /(n) (ling) word form/ +語形成 [ごけいせい] /(n) (ling) word formation/ +語形変化 [ごけいへんか] /(n,vs,adj-no) (ling) inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)/ +語原 [ごげん] /(iK) (n) word root/word derivation/etymology/ +語源 [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/ +語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/ +語源説 [ごげんせつ] /(n) etymological theory/etymology/ +語構成記憶装置 [ごこうせいきおくそうち] /(n) (comp) word organized storage/ +語根 [ごこん] /(n,adj-no) (ling) root (origin) of a word/ +語史 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/ +語志 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/ +語誌 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/ +語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/ +語種 [ごしゅ] /(n) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western/ +語順 [ごじゅん] /(n) (ling) word order/ +語序 [ごじょ] /(n) word order/ +語数 [ごすう] /(n) number of words/ +語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/ +語素 [ごそ] /(n) word root (the smallest portion of a larger word that holds meaning)/ +語族 [ごぞく] /(n) family of languages/ +語中音 [ごちゅうおん] /(n) (ling) medial (in phonics)/ +語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/ +語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/ +語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/ +語派 [ごは] /(n) branch of languages (i.e. Italic languages as a subset of Indo-European languages)/ +語否定 [ごひてい] /(n) (ling) constituent negation/word negation/ +語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/end of a sentence/ +語尾変化 [ごびへんか] /(n,vs) (1) inflection/(2) declension/ +語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/ +語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/ +語法 [ごほう] /(n) (ling) diction/grammar/syntax/usage/wording/ +語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/ +語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/ +語用論 [ごようろん] /(n) pragmatics/ +語類 [ごるい] /(n) parts of speech/ +語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/ +語呂 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/ +語呂あわせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +語呂のよさ [ごろのよさ] /(exp) euphony/ +語呂の良さ [ごろのよさ] /(exp) euphony/ +語呂合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +語呂合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +語路 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/ +語路合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +語路合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/ +語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/ +語彙 [ごい] /(n,adj-no) (ling) vocabulary/lexicon/lexis/terminology/(P)/ +語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) (ling) lexical-functional grammar/LFG/ +語彙規則 [ごいきそく] /(n) (ling) lexical rule/ +語彙素 [ごいそ] /(n) (ling) lexeme/ +語彙的 [ごいてき] /(adj-na) (ling) lexical/ +語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) (ling) principle of lexical control/PLC/ +語彙統計学 [ごいとうけいがく] /(n) lexicostatistics/ +語彙表 [ごいひょう] /(n) vocabulary list/ +語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/ +語彙論 [ごいろん] /(n) lexicology/ +誤 [ご] /(n,n-pref) mistake/error/ +誤ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/ +誤って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/ +誤つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/ +誤り [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/(P)/ +誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp,v5r) to fall into error/ +誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp,v5s) to correct an error/ +誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp,v1) to admit to a mistake/ +誤りを犯す [あやまりをおかす] /(exp,v5s) to make a mistake/to commit an error/to commit a fault/ +誤りバースト [あやまりバースト] /(n) (comp) error burst/ +誤り回復 [あやまりかいふく] /(n) (comp) error recovery/ +誤り検出 [あやまりけんしゅつ] /(n) (comp) error detection/ +誤り検出符号 [あやまりけんしゅつふごう] /(n) (comp) error-detecting code/self-checking code/ +誤り検出符合 [あやまりけんしゅつふごう] /(n) (comp) Error-Detecting Code/EDC/ +誤り状態 [あやまりじょうたい] /(n) (comp) error condition (in calculators)/ +誤り制御 [あやまりせいぎょ] /(n) (comp) error control/ +誤り制御ソフトウェア [あやまりせいぎょソフトウェア] /(n) (comp) error control software/ +誤り通知 [あやまりつうち] /(n) (comp) error indication/ +誤り訂正 [あやまりていせい] /(n) (comp) error correction/ +誤り訂正符号 [あやまりていせいふごう] /(n) (comp) error-correcting code/ +誤り伝える [あやまりつたえる] /(v1,vt) to misrepresent/to distort/to belie/ +誤り表示 [あやまりひょうじ] /(n) (comp) error indication/ +誤り率 [あやまりりつ] /(n) (comp) error rate/ +誤る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/(P)/ +誤飲 [ごいん] /(n,vs) accidental ingestion/swallowing something by mistake/ +誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/ +誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/ +誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/ +誤差拡散法 [ごさかくさんほう] /(n) (comp) random dither/ +誤差範囲 [ごさはんい] /(n) (comp) error range/ +誤差幅 [ごさはば] /(n) (comp) error span/ +誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/ +誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/ +誤使用 [ごしよう] /(n,vs) improper use/wrong use/misuse/mishandling/abuse/ +誤字 [ごじ] /(n) misprint/misspelling/typo/typographical error/erratum/(P)/ +誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/ +誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/ +誤称 [ごしょう] /(n,vs) misnomer/misnaming/ +誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/ +誤食 [ごしょく] /(n,vs) accidental ingestion/ +誤信 [ごしん] /(n,vs) misbelief/fallacy/ +誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/ +誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/misdiagnosis/ +誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/ +誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/ +誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/ +誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/ +誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/ +誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/ +誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/ +誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/ +誤認識 [ごにんしき] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/ +誤認逮捕 [ごにんたいほ] /(n,vs) mistaken arrest/arrest based on misidentification/ +誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/ +誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/ +誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/erroneous judgement/miscarriage of justice/ +誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) fallacy/mistake/ +誤謬推理 [ごびゅうすいり] /(n) fallacy (sometimes esp. a paralogism)/ +誤表記 [ごひょうき] /(n) mistaken way of writing something/mistaken spelling/wrong way of writing something/wrong spelling/ +誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/ +誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/ +誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/ +誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/ +誤摩化す [ごまかす] /(ateji) (v5s,vt) (1) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/to cheat/to swindle/to tamper/to juggle/to manipulate/(2) (uk) to dodge/to beg the question (issue, difficulties)/(3) (uk) to varnish over/to gloss over/ +誤魔かす [ごまかす] /(ateji) (v5s,vt) (1) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/to cheat/to swindle/to tamper/to juggle/to manipulate/(2) (uk) to dodge/to beg the question (issue, difficulties)/(3) (uk) to varnish over/to gloss over/ +誤魔化し [ごまかし] /(ateji) (n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/smoke and mirrors/ +誤魔化す [ごまかす] /(ateji) (v5s,vt) (1) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/to cheat/to swindle/to tamper/to juggle/to manipulate/(2) (uk) to dodge/to beg the question (issue, difficulties)/(3) (uk) to varnish over/to gloss over/(P)/ +誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/ +誤用 [ごよう] /(n,vs) misuse/incorrect use/abuse/malapropism/ +誤嚥 [ごえん] /(n,vs) breathing in (of a foreign body, food, etc.)/pulmonary aspiration/mis-swallowing/swallowing down the wrong pipe/ +護り [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/ +護る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/ +護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/ +護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp,v1) to provide (a person) with a bodyguard/ +護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/ +護衛駆逐艦 [ごえいくちくかん] /(n) destroyer escort/ +護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/ +護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/ +護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/ +護教論 [ごきょうろん] /(n) (Christian) apologetics/ +護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/ +護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/ +護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/ +護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/ +護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/ +護身 [ごしん] /(n) self-protection/ +護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/ +護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/ +護身刀 [ごしんとう] /(n) sword used for self-defense/ +護身用 [ごしんよう] /(adj-no,n) (for) self-defense/(for) self-protection/ +護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g. under guard)/convoy/(P)/ +護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/ +護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/ +護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/ +護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/ +護符 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/ +護法 [ごほう] /(n) (1) (Buddh) defence of Buddhist doctrines/god who defends Buddhist doctrines/(2) defence of the constitution/(3) religious power to dispel demons and diseases/ +護法善神 [ごほうぜんじん] /(n) (Buddh) benevolent deities who protect the dharma/ +護摩 [ごま] /(n) (Buddh) homa/Buddhist rite of burning cedar sticks before an idol to ask for blessings/ +護摩の灰 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/ +護摩壇 [ごまだん] /(n) (Buddh) homa-mandala (fire altar)/ +護摩木 [ごまぎ] /(n) (Buddh) homa stick/stick on which prayers are written, then ritually burnt before an idol to ask for blessings/ +護民官 [ごみんかん] /(n) tribune/ +護謨 [ごむ] /(ateji) (n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/ +護謨 [ゴム] /(ateji) (n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/ +乞い [こい] /(n) request/entreaty/ +乞い願う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/ +乞い願わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/ +乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/ +乞い受ける [こいうける] /(v1) to receive by requesting earnestly/to beg/ +乞う [こう] /(v5u-s,vt) to beg/to ask/to request/to invite/ +乞うご期待 [こうごきたい] /(exp) don't miss it/stay tuned/coming soon/look forward to it/ +乞巧奠 [きこうでん] /(n) Festival to Plead for Skills (progenitor festival of Tanabata)/ +乞巧奠 [きっこうでん] /(n) Festival to Plead for Skills (progenitor festival of Tanabata)/ +乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/ +乞士 [こっし] /(n) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/ +乞児 [ほいと] /(n) (arch) begging/beggar/ +乞食 [こじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/(P)/ +乞食 [こつじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/ +乞食 [ほいと] /(n) (arch) begging/beggar/ +乞食を三日すればやめられぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (proverb) Once a beggar, always a beggar/once you have been begging for three days, you cannot stop/ +乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (proverb) Once a beggar, always a beggar/once you have been begging for three days, you cannot stop/ +乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/ +乞食坊主 [こじきぼうず] /(n) (derog) Buddhist monk/ +乞食坊主 [こつじきぼうず] /(n) (derog) Buddhist monk/ +乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/ +乞丐 [かたい] /(n) beggar/bum/ +乞丐 [かったい] /(n) beggar/bum/ +乞丐 [きっかい] /(n) beggar/bum/ +乞丐 [こつがい] /(n) beggar/bum/ +鯉 [こい] /(n) (uk) common carp (Cyprinus carpio)/koi carp/(P)/ +鯉のぼり [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/ +鯉ヘルペスウイルス [こいヘルペスウイルス] /(n) koi herpes virus (KHV)/ +鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/ +鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/ +交 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/ +交々 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/ +交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/ +交える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/(P)/ +交ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/ +交し合う [かわしあう] /(v5u) to intercommunicate/to exchange (messages, vows, etc.)/ +交じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/ +交じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/to intermingle/to commingle/ +交じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/ +交す [かわす] /(io) (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/to interlace/(suf,v5s) (3) ... with one another/... to each other/ +交ず [まず] /(v2z-s,vt) (arch) to mix/to stir/to blend/ +交ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/ +交ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/ +交ぜ合わせる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/ +交ぜ書き [まぜがき] /(n) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji/ +交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/ +交りばんこに [かわりばんこに] /(adv) alternately/ +交り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/ +交り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/ +交る [まじる] /(io) (v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/ +交わし合う [かわしあう] /(v5u) to intercommunicate/to exchange (messages, vows, etc.)/ +交わす [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/to interlace/(suf,v5s) (3) ... with one another/... to each other/(P)/ +交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/ +交わる [まじわる] /(v5r,vi) (1) to cross/to intersect/to join/to meet/(2) to associate with/to mingle with/to consort with/(3) to have a sexual relationship/to copulate/(P)/ +交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/ +交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/ +交易条件 [こうえきじょうけん] /(n) terms of trade/ +交易路 [こうえきろ] /(n) trade route/ +交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/ +交感 [こうかん] /(n,vs,adj-no) rapport/mutual sympathy/ +交感神経 [こうかんしんけい] /(n,adj-no) sympathetic nerves/ +交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/ +交換しあい [こうかんしあい] /(n,vs) exchange (something) together/ +交換し合い [こうかんしあい] /(n,vs) exchange (something) together/ +交換システム [こうかんシステム] /(n) (comp) switching system/ +交換データ要素 [こうかんデータようそ] /(n) (comp) interchange data element/ +交換レート [こうかんレート] /(n) exchange rate/ +交換レイヤ [こうかんレイヤ] /(n) (comp) switching layer/ +交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/ +交換価値 [こうかんかち] /(n) exchange value/ +交換可能 [こうかんかのう] /(adj-na) exchangeable/convertible/transferable/replaceable/ +交換回線 [こうかんかいせん] /(n) (comp) switched line/ +交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/ +交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/ +交換機 [こうかんき] /(n) (comp) switch/ +交換機製品 [こうかんきせいひん] /(n) (comp) switching product/ +交換機通信事業者 [こうかんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) exchange carrier/ +交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/ +交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/ +交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/ +交換型 [こうかんがた] /(n) (comp) switched (adj) (as in "switched VP")/ +交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/ +交換需要 [こうかんじゅよう] /(n) demand for replacement/request for replacement/need for replacement/ +交換処理能力 [こうかんしょりのうりょく] /(n) (comp) switching capacity/switching ability/ +交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/ +交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/ +交換条件 [こうかんじょうけん] /(n,adj-no) bargaining point/ +交換接続 [こうかんせつぞく] /(n) (comp) switched connection/ +交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/ +交換台 [こうかんだい] /(n) (1) (telephone) switchboard/(2) (col) switchboard operator/ +交換日記 [こうかんにっき] /(n) (col) exchanging diary between friends (usually at school)/ +交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/ +交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/ +交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/ +交換網 [こうかんもう] /(n) (comp) switching network/ +交換様式 [こうかんようしき] /(n) (comp) interchange format/ +交換様式クラス [こうかんようしきクラス] /(n) (comp) interchange format class/ +交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (student) exchange/study abroad/ +交換留学生 [こうかんりゅうがくせい] /(n) exchange student/ +交款 [こうかん] /(oK) (n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/ +交歓 [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/ +交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/ +交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/ +交誼 [こうぎ] /(n) friendship/amity/ +交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/ +交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/ +交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/ +交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/ +交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/ +交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/ +交互計算 [こうごけいさん] /(n) open account/running account/current account/mutual account/ +交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/ +交互作用説 [こうごさようせつ] /(n) (obsc) interactionism/ +交互配置 [こうごはいち] /(n,vs) (comp) interleaving/ +交交 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/ +交合 [こうごう] /(n,vs) sexual union/congress/ +交叉 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/ +交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/ +交差 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/(P)/ +交差検定 [こうさけんてい] /(n) (math) cross-validation/ +交差合計検査 [こうさごうけいけんさ] /(n) (comp) crossfooting/ +交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) (physics) crossing symmetry/ +交差点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/ +交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/ +交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/ +交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/ +交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj-na,n) unsociable/introverted/ +交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/ +交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/ +交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/ +交際術 [こうさいじゅつ] /(n) social skills/ +交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/ +交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/ +交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/ +交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/ +交際相手 [こうさいあいて] /(n) person one has a relationship with/date/boyfriend/girlfriend/ +交際中 [こうさいちゅう] /(exp) in a relationship/ +交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/ +交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/ +交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/ +交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/ +交錯した [こうさくした] /(adj-f) entangled/mingled/intricate/complicated/ +交雑 [こうざつ] /(n,adj-no) hybridization/ +交雑種 [こうざつしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/cross/ +交渉 [こうしょう] /(n,vs,adj-no) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/ +交渉ページ [こうしょうページ] /(n) (comp) nominal page/ +交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/ +交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/ +交渉決裂 [こうしょうけつれつ] /(n) breakdown of negotiations/ +交渉姿勢 [こうしょうしせい] /(n) negotiating posture/attitude to negotiations/negotiating behaviour/ +交渉人 [こうしょうにん] /(n) negotiator/bargainer/point man/ +交渉団 [こうしょうだん] /(n) negotiation team/negotiating body/ +交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/ +交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/ +交譲木 [ゆずりは] /(n) (uk) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/yuzuriha/ +交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/ +交織り [まぜおり] /(n) mixed weave/ +交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/ +交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/ +交接 [こうせつ] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/ +交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/ +交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/ +交戦国 [こうせんこく] /(n) warring nations/belligerents/ +交戦者 [こうせんしゃ] /(n) (1) combatant/(2) interested party in warfare/warring nation/belligerent/ +交戦団体 [こうせんだんたい] /(n) (law) belligerent communities/armed resistance group/ +交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/ +交替 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/ +交替勤務 [こうたいきんむ] /(n) shift work/ +交替神教 [こうたいしんきょう] /(n) kathenotheism/ +交替装置 [こうたいそうち] /(n) (comp) alternate device/ +交代 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/ +交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/ +交代トラック [こうたいトラック] /(n) (comp) alternate track/alternative track/ +交代パス [こうたいパス] /(n) (comp) alternate path/ +交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/ +交代勤務 [こうたいきんむ] /(n) shift work/ +交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/ +交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/ +交代選手 [こうたいせんしゅ] /(n) (sports) substitute player/substitution/ +交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/ +交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/ +交直両用式計算器 [こうちょくりょうようしきけいさんき] /(n) (comp) mains/battery powered calculator/ +交通 [こうつう] /(n,vs) traffic/transportation/communication/exchange (of ideas, etc.)/intercourse/(P)/ +交通の便 [こうつうのべん] /(n) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/ +交通まひ [こうつうまひ] /(n) traffic paralysis/ +交通マヒ [こうつうマヒ] /(n) traffic paralysis/ +交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/ +交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/ +交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/ +交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/ +交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/ +交通課 [こうつうか] /(n) traffic division (of a police department)/ +交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/ +交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/ +交通局 [こうつうきょく] /(n) traffic bureau/transportation bureau/ +交通圏 [こうつうけん] /(n) traffic area/traffic block/ +交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/ +交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/ +交通事情 [こうつうじじょう] /(n) traffic conditions (e.g. heavy traffic)/transportation situation (e.g. bad roads)/ +交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/ +交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/ +交通手段 [こうつうしゅだん] /(n) means of transportation/transportation system/way of getting around/ +交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/ +交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/ +交通情報 [こうつうじょうほう] /(n) traffic report/information on traffic flow/transportation information/ +交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/ +交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/ +交通戦争 [こうつうせんそう] /(n) (col) expression indicating a high number of deaths from traffic accidents/ +交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/ +交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/ +交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/ +交通標識 [こうつうひょうしき] /(n) traffic sign/ +交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/ +交通麻痺 [こうつうまひ] /(n) traffic paralysis/ +交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/ +交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/ +交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/ +交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/ +交点 [こうてん] /(n) point of intersection/ +交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/ +交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/ +交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/ +交配後隔離 [こうはいごかくり] /(n) postmating isolation/ +交配種 [こうはいしゅ] /(n) crossbreed/hybrid/ +交配前隔離 [こうはいぜんかくり] /(n) premating isolation/ +交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-f) (2) alternation/alternating (e.g. current)/(P)/ +交番応力 [こうばんおうりょく] /(n) alternating stress/ +交番所 [こうばんしょ] /(n) police box/ +交番電流 [こうばんでんりゅう] /(n) (obsc) alternating current/AC/ +交尾 [こうび] /(n,vs,adj-no) copulation (in animals)/ +交尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/ +交尾期 [こうびき] /(n) mating season/ +交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/handing over/furnishing (e.g. with copies)/issuance/issuing/(P)/ +交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/ +交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/ +交付年月日 [こうふねんがっぴ] /(n) date of issuance (e.g. of a license or passport)/ +交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/ +交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/ +交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's relationships/people one knows/ +交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/companionship/fraternization/fraternity/comradeship/acquaintance/ +交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/ +交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) (cultural) exchange/interchange/interaction/(inter-) mingling/(social, etc.) networking/intercourse/(2) alternating current/AC/(P)/ +交流委員会 [こうりゅういいんかい] /(n) Foreign Policy Commission/Foreign Relations Committee/ +交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/ +交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/ +交流試合 [こうりゅうじあい] /(n) (sports) interleague game/interleague match/ +交流人口 [こうりゅうじんこう] /(n) nonresident population/ +交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/ +交流電源 [こうりゅうでんげん] /(n) alternator/AC generator/ +交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) AC generator/ +交霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/ +交霊会 [こうれいかい] /(n) spiritism session/seance/ +交霊術 [こうれいじゅつ] /(n) necromancy/spiritism/spiritualism/ +交連 [こうれん] /(n) (1) commissura/commissurae/commissure/(adj-f) (2) commissural/ +交喙 [いすか] /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/ +交喙の嘴 [いすかのはし] /(exp,n,adj-no) something contradictory and different from what one expected/crossbill's bill/ +交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/ +交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/ +交驩 [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/ +侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/ +侯国 [こうこく] /(n) principality/ +侯爵 [こうしゃく] /(n) marquis/marquess/(P)/ +侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/ +侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/ +候 [こう] /(n) season/weather/ +候 [さう] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候 [す] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候 [そう] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候 [そうらう] /(io) (ok) (aux-v,v4h) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候 [そうろう] /(io) (aux-v,v4h) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候 [そろ] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候ふ [そうらう] /(ok) (v4h,vi) (1) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v,v4h) (2) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候ふ [そうろう] /(v4h,vi) (1) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v,v4h) (2) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/ +候へ [そえ] /(aux-v) (arch) please .../please do .../ +候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../ +候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../ +候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/ +候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/ +候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/ +候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style (of Japanese literature)/ +候補 [こうほ] /(n) (1) candidate/contender/prospect/pick/choice/list/(2) candidacy/candidature/nomination/(P)/ +候補デスクリプタ [こうほデスクリプタ] /(n) (comp) candidate descriptor/ +候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/ +候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp,v1) to put up a candidate/ +候補者名簿 [こうほしゃめいぼ] /(n) list of candidates/slate/list of nominees/ +候補生 [こうほせい] /(n) cadet/ +候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/ +候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../ +倖せ [しあわせ] /(oK) (adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/ +倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/ +光 [ひかり] /(n) light/(P)/ +光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(exp,n) curtain pervious to light/curtain which passes light/ +光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/ +光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/ +光らす [ひからす] /(v5s,vt) to make something bright/to shine/to polish/ +光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/ +光り物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/ +光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/ +光る棒 [ひかるぼう] /(n) glowstick/neon light stick/ +光を通す [ひかりをとおす] /(exp,v5s) to allow light to pass through/to shine light through/ +光を透す [ひかりをとおす] /(exp,v5s) to allow light to pass through/to shine light through/ +光を放つ [ひかりをはなつ] /(exp,v5t) to shed light/to cast light/ +光イオン化 [ひかりイオンか] /(n) photoionization/ +光インタフェース [ひかりインタフェース] /(n) (comp) optical interface/ +光エコー [ひかりエコー] /(n) (physics) light echo/ +光カード [ひかりカード] /(n) optical memory card/optical card/ +光ケーブル [ひかりケーブル] /(n) optical cable/optical fibre/ +光コンピュータ [ひかりコンピュータ] /(n) (comp) optical computer/ +光センサーマウス [ひかりセンサーマウス] /(n) (comp) Optical Sensor Mouse/ +光チャネルアダプタ [ひかりチャネルアダプタ] /(n) (comp) Optical Channel Adapter/ +光ディスク [ひかりディスク] /(n) (comp) optical disk/digital optical disk/ +光トポグラフィー [ひかりトポグラフィー] /(n) optical topography/ +光ファイバ [ひかりファイバ] /(n) optical fiber/optical fibre/ +光ファイバー [ひかりファイバー] /(n) optical fiber/optical fibre/ +光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/fibre-optic cable/ +光ファイバケーブル [ひかりファイバケーブル] /(n) (comp) fibre optic cable/ +光ファイバ伝送技術 [ひかりファイバでんそうぎじゅつ] /(n) (comp) fibre optics/ +光ファイバ分散型データインターフェース [ひかりファイバぶんさんがたデータインターフェース] /(n) (comp) fiber distributed data interface/FDDI/ +光メモリ [ひかりメモリ] /(n) (comp) optical storage/ +光圧 [こうあつ] /(n) (physics) light pressure/photon pressure/radiation pressure/ +光一 [ぴかいち] /(n) (1) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/ +光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/ +光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/ +光陰矢のごとし [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/ +光陰矢の如し [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/ +光渦 [ひかりうず] /(n) optical vortex/ +光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/ +光炎 [こうえん] /(n) light and flame/ +光焔 [こうえん] /(n) light and flame/ +光化 [こうか] /(n) (comp) conversion to fiber optics/ +光化学 [こうかがく] /(n,adj-f) photochemistry/ +光化学スモッグ [こうかがくスモッグ] /(n) photochemical smog/ +光化学スモッグ注意報 [こうかがくスモッグちゅういほう] /(n) smog alert/ +光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/ +光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/ +光過敏性 [ひかりかびんせい] /(n,adj-no) (med) photosensitivity/ +光過敏性発作 [ひかりかびんせいほっさ] /(n) (med) photosensitive epilepsy/optically-stimulated epileptic seizure/ +光過敏性癲癇 [ひかりかびんせいてんかん] /(n) (med) photosensitive epilepsy/ +光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/ +光害 [こうがい] /(n) light pollution/ +光害 [ひかりがい] /(n) light pollution/ +光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/ +光学 [こうがく] /(n,adj-no) optics/(P)/ +光学ドライブ [こうがくドライブ] /(n) (comp) optical drive (i.e. CD drive, DVD drive, etc.)/ +光学マーク読取り [こうがくマークよみとり] /(n) (comp) mark scanning/optical mark reading/ +光学異性 [こうがくいせい] /(n) optical isomerism/ +光学器械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/ +光学機械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/ +光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/ +光学式スキャナ [こうがくしきスキャナ] /(n) (comp) optical scanner/ +光学式マーク読み取り装置 [こうがくしきマークよみとりそうち] /(n) (comp) Optical Mark Reader/OMR/ +光学式マウス [こうがくしきマウス] /(n) (comp) optical mouse/ +光学式走査器 [こうがくしきそうさき] /(n) (comp) optical scanner/ +光学式文字読み取り装置 [こうがくしきもじよみとりそうち] /(n) (comp) optical character reader/OCR/ +光学式文字読取り装置 [こうがくしきもじよみとりそうち] /(n) (comp) optical character reader/OCR/ +光学式文字認識 [こうがくしきもじにんしき] /(n) (comp) optical character recognition/OCR/(P)/ +光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/ +光学的文字認識 [こうがくてきもじにんしき] /(n) (comp) optical character recognition/OCR/ +光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/ +光学文字認識 [こうがくもじにんしき] /(n) (comp) optical character recognition/OCR/ +光冠 [こうかん] /(n) corona/ +光環 [こうかん] /(n) corona/ +光環境 [ひかりかんきょう] /(n) light environment/ +光基準面 [ひかりきじゅんめん] /(n) (comp) optical reference plane/ +光機 [こうき] /(n) (abbr) optical instrument/optical equipment/ +光記憶装置 [ひかりきおくそうち] /(n) (comp) optical storage/ +光記録媒体 [ひかりきろくばいたい] /(n) optical storage media/optical storage medium/ +光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/ +光輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/ +光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/ +光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/ +光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/sight/view/(P)/ +光源 [こうげん] /(n) light source/ +光源モデル [こうげんモデル] /(n) (comp) lighting model/ +光源状態 [こうげんじょうたい] /(n) (comp) light source state/ +光行差 [こうこうさ] /(n) (astron) aberration/ +光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/ +光合成細菌 [こうごうせいさいきん] /(n) photosynthetic bacteria/ +光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/ +光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/ +光子 [こうし] /(n,adj-no) photon/ +光子魚雷 [こうしぎょらい] /(n) photon torpedo/ +光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/ +光磁気ディスク [ひかりじきディスク] /(n) (comp) Magneto-Optical disk/ +光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/ +光周性 [こうしゅうせい] /(n) photoperiodism/photoperiodicity/ +光集中指数 [ひかりしゅうちゅうしすう] /(n) (comp) concentration exponent/ +光照 [こうしょう] /(n) shining/ +光条 [こうじょう] /(n) striation/ray system/ +光触媒 [ひかりしょくばい] /(n) (abbr) photocatalyst/photocatalysis/ +光触媒作用 [ひかりしょくばいさよう] /(n) photocatalysis/ +光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/ +光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp,v5r) to intercept the light/ +光線銃 [こうせんじゅう] /(n) ray gun/ +光線束 [こうせんそく] /(n) pencil (of light rays)/ +光線療法 [こうせんりょうほう] /(n,adj-no) phototherapy/ +光藻 [ひかりも] /(n) (uk) Ochromonas vischeri (species of golden alga)/ +光増感 [ひかりぞうかん] /(n,adj-no) photosensitization/ +光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/ +光造形システム [ひかりぞうけいシステム] /(n) (comp) rapid prototyping/RP/ +光束 [こうそく] /(n) (1) luminous flux/(2) pencil (of light)/ +光速 [こうそく] /(n) speed of light/ +光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/ +光損失 [ひかりそんしつ] /(n) optical loss/ +光体 [こうたい] /(n) luminous body/ +光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/ +光沢のある青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/ +光沢の有る青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/ +光沢剤 [こうたくざい] /(n) brightening agent/glazing agent/polishing agent/ +光沢紙 [こうたくし] /(n) glossy paper/enamelled paper/ +光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/ +光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/ +光点 [こうてん] /(n) luminous point/ +光伝達網 [ひかりでんたつもう] /(n) (comp) Optical Transport Network/OTN/ +光伝導 [こうでんどう] /(n) photoconduction/ +光伝導 [ひかりでんどう] /(n) photoconduction/ +光電 [こうでん] /(adj-na,adj-no) photoelectric/ +光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/ +光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/ +光電池 [こうでんち] /(n) photocell/ +光電導 [こうでんどう] /(n) photoconduction/ +光電離 [ひかりでんり] /(n) photoionization/ +光度 [こうど] /(n) intensity of light/ +光度計 [こうどけい] /(n) photometer/ +光塔 [こうとう] /(n) minaret/ +光桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +光桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/ +光桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +光桃 [ひかりもも] /(n) (obsc) nectarine/ +光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/ +光熱 [こうねつ] /(n,adj-no) light and heat/ +光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/ +光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/ +光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and lighting/cost of heat and electricity/energy bill/utility cost/(P)/ +光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/ +光波 [こうは] /(n) light waves/ +光背 [こうはい] /(n) halo/ +光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/ +光分解 [こうぶんかい] /(n) photolysis/photodecomposition/photodissociation/ +光分解 [ひかりぶんかい] /(n) photolysis/photodecomposition/photodissociation/ +光明 [こうみょう] /(n) (1) bright light/(2) hope/bright future/(3) (Buddh) light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion/(P)/ +光明 [こうめい] /(n) (1) bright light/(2) hope/bright future/(3) (Buddh) light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion/ +光明真言 [こうみょうしんごん] /(n) (Buddh) Mantra of Light/ +光耀 [こうよう] /(n) (arch) shining/glittering/ +光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/ +光立ち下がり時間 [ひかりたちさがりじかん] /(n) (comp) optical fall time/ +光立ち上がり時間 [ひかりたちあがりじかん] /(n) (comp) optical rise time/ +光量 [こうりょう] /(n) intensity (e.g. radiation, light)/amount of light (radiation)/ +光量計 [こうりょうけい] /(n) actinometer/actinograph/ +光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/ +光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/ +光琳派 [こうりんは] /(n) Korin school/Rimpa school (of painting, 17th-early 20th century)/ +光臨 [こうりん] /(n) (hon) visit/call/ +光輪 [こうりん] /(n) halo (esp. in Christian art)/nimbus/ +光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/ +光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/ +公 [おおやけ] /(adj-no,n) public/open/formal/official/governmental/(P)/ +公 [きみ] /(pn) (1) (male) (fam) you/buddy/pal/(n) (2) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/ +公 [こう] /(n,suf) (1) public matter/governmental matter/(2) prince/duke/(n,n-suf) (3) lord/sir/(n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.)/ +公々然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/ +公にする [おおやけにする] /(exp,vs-i) to make public/ +公の施設 [おおやけのしせつ] /(exp,n) public facility/ +公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/ +公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/ +公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/ +公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/ +公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(n) (Japanese) Public Security Intelligence Agency/ +公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/koan/ +公印 [こういん] /(n) official seal/ +公営 [こうえい] /(n,adj-no) public management/(P)/ +公営ギャンブル [こうえいギャンブル] /(n) public (i.e. government-operated) gambling/ +公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/ +公営競技 [こうえいきょうぎ] /(n) government-controlled competitive sports, for which government-operated gambling is allowed/ +公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/ +公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/ +公益 [こうえき] /(n,adj-no) public/public good/(P)/ +公益を図る [こうえきをはかる] /(exp,v5r) to labor (labour) for the public good/to work for the public good/ +公益財団 [こうえきざいだん] /(n) public utility foundation/ +公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/public enterprise/public service/ +公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/ +公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/ +公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/ +公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/ +公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/ +公園デビュー [こうえんデビュー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time/ +公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) (sumo) exhibition in a foreign country/(P)/ +公家 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/ +公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/ +公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/ +公会 [こうかい] /(n) public meeting/ +公会議 [こうかいぎ] /(n) Ecumenical Council/ +公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/ +公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/ +公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/ +公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/ +公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) opening to the public/making available to the public/putting on display/exhibiting/showing (play, movie, etc.)/holding (interview, etc.)/open/public/(P)/ +公開かぎ [こうかいかぎ] /(n) (comp) public key/ +公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/ +公開アーカイブ [こうかいアーカイブ] /(n) (comp) public archive/ +公開キー [こうかいキー] /(n) (comp) public key/ +公開ヒアリング [こうかいヒアリング] /(n) public hearing/ +公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/ +公開株 [こうかいかぶ] /(n) publicly-traded stock/stock listed on the stock exchange/ +公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/ +公開鍵 [こうかいかぎ] /(n) (comp) public key/ +公開鍵暗号 [こうかいかぎあんごう] /(n) (comp) public key encryption/ +公開鍵暗号方式 [こうかいかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) public key cryptosystem/ +公開鍵基盤 [こうかいかぎきばん] /(n) (comp) Public Key Infrastructure/ +公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/ +公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/ +公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/ +公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/ +公開識別子 [こうかいしきべつし] /(n) (comp) public identifier/ +公開質問状 [こうかいしつもんじょう] /(n) open letter (of inquiry)/ +公開書簡 [こうかいしょかん] /(n) open letter/ +公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/ +公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/ +公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/ +公開討論 [こうかいとうろん] /(n) public debate/open discussion/ +公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/ +公開日 [こうかいひ] /(n) release date/publication date/opening day/open day/ +公開日 [こうかいび] /(n) release date/publication date/opening day/open day/ +公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/ +公開文 [こうかいぶん] /(n) (comp) public text/ +公開文記述 [こうかいぶんきじゅつ] /(n) (comp) public text description/ +公開文言語 [こうかいぶんげんご] /(n) (comp) public text language/ +公開文指示シーケンス [こうかいぶんしじシーケンス] /(n) (comp) public text designating sequence/ +公開文種別 [こうかいぶんしゅべつ] /(n) (comp) public text class/ +公開文表示版 [こうかいぶんひょうじばん] /(n) (comp) public text display version/ +公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/ +公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/ +公害 [こうがい] /(n,adj-no) pollution/public nuisance/contamination/(P)/ +公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/ +公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/ +公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(n) (Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/ +公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/ +公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/ +公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/ +公害物質 [こうがいぶっしつ] /(n) pollutant/ +公害防止 [こうがいぼうし] /(n,adj-no) pollution control/pollution prevention/ +公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/ +公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/ +公簡 [こうかん] /(n) (obsc) official letter (esp. in internal company corresp.)/formal letter/ +公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/ +公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/ +公器 [こうき] /(n) public institution/ +公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/ +公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/ +公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/ +公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/ +公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/ +公許 [こうきょ] /(n,adj-no) official government permission/ +公魚 [わかさぎ] /(n) (uk) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/ +公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/ +公共の福祉 [こうきょうのふくし] /(exp) public welfare/ +公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/ +公共企業体等労働関係法 [こうきょうきぎょうたいとうろうどうかんけいほう] /(n) (obs) Public Corporation and Government Enterprise Labor Relations Law (1949)/ +公共機関 [こうきょうきかん] /(n) public agency/public institution/ +公共圏 [こうきょうけん] /(n) public sphere/public domain/ +公共交通機関 [こうきょうこうつうきかん] /(n) public transportation/ +公共工事 [こうきょうこうじ] /(n) public works/ +公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/ +公共財 [こうきょうざい] /(n) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government)/ +公共支出 [こうきょうししゅつ] /(n) public expenditure/public outlay/public spending/ +公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/utilities/ +公共施設管理公社 [こうきょうしせつかんりこうしゃ] /(n) public corporation set up to administer a public facility/ +公共施設管理者 [こうきょうしせつかんりしゃ] /(n) administrator (manager) of a public facility/ +公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n) public works/public-works projects/public utilities/ +公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/ +公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n-pr) Public Employment Security Office/PESO/ +公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/ +公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/ +公共性 [こうきょうせい] /(n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large)/public nature/commonality/ +公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/ +公共団体 [こうきょうだんたい] /(n,adj-no) public organization/public organisation/ +公共哲学 [こうきょうてつがく] /(n) public philosophy/ +公共土木施設災害復旧事業費国庫負担法 [こうきょうどぼくしせつさいがいふっきゅうじぎょうひこっこふたんほう] /(n) National Government Defrayment Act for Reconstruction of Disaster-Stricken Public Facilities/ +公共土木事業 [こうきょうどぼくじぎょう] /(n) public works/ +公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/ +公共部門 [こうきょうぶもん] /(n) public sector/ +公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/ +公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/ +公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/ +公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/ +公卿 [くぎょう] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/ +公卿 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/ +公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/ +公教育 [こうきょういく] /(n) public education/ +公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/ +公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/ +公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/ +公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/ +公空 [こうくう] /(n) (law) international airspace/international space/ +公欠 [こうけつ] /(n) (abbr) authorized absence/permission of absence from class(es)/ +公欠届 [こうけつとどけ] /(n) absence permission slip/ +公欠届け [こうけつとどけ] /(n) absence permission slip/ +公権 [こうけん] /(n) civil rights/ +公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/ +公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/ +公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/ +公言してはばからない [こうげんしてはばからない] /(exp,adj-i) having no hesitation in stating/having no hesitation in declaring/ +公庫 [こうこ] /(n,adj-no) finance corporation/(P)/ +公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/ +公公然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/ +公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/ +公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/ +公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/ +公債 [こうさい] /(n,adj-no) public debt/public bond or securities/(P)/ +公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/ +公裁 [こうさい] /(n) judicial decision/ +公算 [こうさん] /(n) probability/likelihood/(P)/ +公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/ +公使館 [こうしかん] /(n) legation/ +公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/ +公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/ +公司 [コンス] /(n) company/firm (in China)/ +公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/ +公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/ +公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/ +公試 [こうし] /(n) national examinations/ +公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/ +公事 [こうじ] /(n) government business/ +公時 [きんとき] /(n,n-pref,adj-no) (1) red/(n) (2) (abbr) red kidney bean/(3) (abbr) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin)/(4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans/ +公示 [こうし] /(n,vs) edict/public announcement/ +公示 [こうじ] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/ +公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/ +公示地価 [こうじちか] /(n) official land price/assessed value of land/ +公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/ +公式サイト [こうしきサイト] /(n) official website/(P)/ +公式行事 [こうしきぎょうじ] /(n) official function/state function/ +公式参拝 [こうしきさんぱい] /(n) official visit to a shrine (or temple)/ +公式試合 [こうしきしあい] /(n) championship match/ +公式試合 [こうしきじあい] /(n) championship match/ +公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/ +公式出版物 [こうしきしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/official publications/ +公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/ +公式的 [こうしきてき] /(adj-na) (1) formulaic/(2) official/ +公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/ +公式訪問 [こうしきほうもん] /(n,adj-no) official visit/ +公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/ +公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/ +公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/ +公爵 [こうしゃく] /(n,adj-no) prince/duke/(P)/ +公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/ +公主 [こうしゅ] /(n) princess/ +公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/ +公衆 [こうしゅう] /(n,adj-no) the public/general public/(P)/ +公衆サービス [こうしゅうサービス] /(n) (comp) public services/ +公衆データネットワーク [こうしゅうデータネットワーク] /(n) (comp) public data network/ +公衆トイレ [こうしゅうトイレ] /(n) public lavatory/public restroom/ +公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/ +公衆メッセージ通信処理サービス [こうしゅうメッセージつうしんしょりサービス] /(n) (comp) public message handling service/ +公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n,adj-no) sanitation/public health/(P)/ +公衆回線 [こうしゅうかいせん] /(n) (comp) public line (as opposed to a private or leased line)/ +公衆回線網 [こうしゅうかいせんもう] /(n) (comp) public network/ +公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the WWW or an FTP server)/ +公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/ +公衆電線網 [こうしゅうでんせんもう] /(n) (comp) public wireline network/ +公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/ +公衆電話網 [こうしゅうでんわもう] /(n) (comp) public telephone network/ +公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/ +公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) (1) public lavatory/(2) (sl) (vulg) (derog) slut/whore/floozy/tramp/trollop/ +公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/ +公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/ +公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/ +公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/ +公述人 [こうじゅつにん] /(n) speaker at a public hearing/ +公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/ +公所 [おおやけどころ] /(n) (1) (arch) government office/authorities/(2) (arch) state-owned land/crown land (UK, Aus, etc.)/ +公署 [こうしょ] /(n) government office/ +公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)/ +公序 [こうじょ] /(n) public order/ +公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/ +公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/ +公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) (sports) official injury exemption system/system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion/ +公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/ +公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/ +公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-f) (2) nominal/(P)/ +公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/ +公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/ +公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/ +公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/ +公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/ +公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/ +公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/ +公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/ +公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/ +公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Office Election Law/ +公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/ +公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/ +公図 [こうず] /(n) cadastral map/ +公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/ +公正取引 [こうせいとりひき] /(n) fair trade/ +公正取引委員会 [こうせいとりひきいいんかい] /(n) Fair Trade Commission/ +公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/ +公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/ +公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/ +公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/ +公請 [くじょう] /(n) (arch) being called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court/monk called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court/ +公設 [こうせつ] /(n,adj-no) public (institution)/(P)/ +公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/ +公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/ +公選 [こうせん] /(n,vs,adj-no) public election/(P)/ +公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/ +公選法 [こうせんほう] /(n) (abbr) Public Office Election Law/ +公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open/public/official/overt/(P)/ +公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/ +公然わいせつ罪 [こうぜんわいせつざい] /(n) (crime of) public indecency/ +公然猥褻罪 [こうぜんわいせつざい] /(n) (crime of) public indecency/ +公租 [こうそ] /(n) public tax/ +公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/ +公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/ +公訴権 [こうそけん] /(n) authority of prosecution/authority to indict/ +公訴時効 [こうそじこう] /(n) (legal) limitation/prescription of the right to prosecute an accused/statute of limitation/ +公葬 [こうそう] /(n) public funeral/ +公孫樹 [いちょう] /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/ +公孫樹 [こうそんじゅ] /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/ +公達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/ +公達 [こうたつ] /(n) official announcement/ +公団 [こうだん] /(n) (1) public corporation/(2) (abbr) public housing/(P)/ +公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/ +公知 [こうち] /(n,adj-no) well-known/ +公地 [こうち] /(n) public land/government land/ +公地公民 [こうちこうみん] /(n) complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (Ritsuryo period)/ +公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/ +公聴 [こうちょう] /(n,vs) public consultation/public information/ +公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/ +公定 [こうてい] /(n,vs,adj-no) official (rate)/(P)/ +公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/ +公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/ +公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/ +公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/ +公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/ +公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/ +公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/ +公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/ +公敵 [こうてき] /(n) public enemy/ +公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/ +公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/ +公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/ +公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/ +公的公開識別子 [こうてきこうかいしきべつし] /(n) (comp) formal public identifier/ +公的公開識別子誤り [こうてきこうかいしきべつしあやまり] /(n) (comp) formal public identifier error/ +公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/ +公的支援 [こうてきしえん] /(n) public support/official support/public aid/ +公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/ +公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/ +公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/ +公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/ +公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/ +公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) period of revolution (e.g. of the sun, of the moon)/orbital period/ +公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/ +公転面 [こうてんめん] /(n) plane of revolution/ +公田 [くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/ +公田 [こうでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/ +公電 [こうでん] /(n) official telegram/ +公奴婢 [くぬひ] /(n) (arch) government-owned slave/ +公党 [こうとう] /(n) political party/ +公同書簡 [こうどうしょかん] /(n) General Epistles (James, Peter, Jude, John)/Catholic Epistles/General Letters/ +公道 [こうどう] /(n) (1) public road/(2) justice/ +公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/ +公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/ +公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/ +公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/authorised distributor/ +公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/ +公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/ +公認欠席 [こうにんけっせき] /(n) authorized absence/permission of absence from class(es)/ +公認欠席届 [こうにんけっせきとどけ] /(n) absence permission slip/authorized absence form/ +公認欠席届け [こうにんけっせきとどけ] /(n) absence permission slip/authorized absence form/ +公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/ +公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/ +公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/ +公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/ +公判 [こうはん] /(n,adj-no) public hearing/trial/(P)/ +公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/ +公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/ +公妃 [こうひ] /(n) noble's consort/consort of a prince/consort of a duke/duchess/princess/ +公比 [こうひ] /(n) (math) common ratio/geometric ratio/ +公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/ +公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/ +公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/popular reputation/impartial criticism/ +公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/promulgation (e.g. of regulations)/(P)/ +公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/ +公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/ +公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/ +公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/ +公憤 [こうふん] /(n) public indignation/ +公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/ +公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/ +公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/ +公文書館 [こうぶんしょかん] /(n) public records office/archives/ +公平 [きんぴら] /(n) (abbr) chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce/ +公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/ +公平政策 [こうへいせいさく] /(n) fair deal/ +公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/fair play/ +公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/ +公保険 [こうほけん] /(n) public insurance/ +公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g. for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/open recruitment/(P)/ +公募割れ [こうぼわれ] /(n) trade below the public offering price during a float/ +公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/ +公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/ +公簿 [こうぼ] /(n) public record/public register/official records/ +公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/ +公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/ +公法 [こうほう] /(n) public law/ +公法人 [こうほうじん] /(n) public corporation/juridical person/ +公僕 [こうぼく] /(n) public servant/ +公民 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/ +公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/ +公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/ +公民学 [こうみんがく] /(n) civics/ +公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/ +公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/ +公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/ +公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/ +公民権運動 [こうみんけんうんどう] /(n) civil rights movement (esp. American)/ +公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/ +公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/ +公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/ +公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public servant/civil servant/(P)/ +公務員管理職 [こうむいんかんりしょく] /(n) executive positions in the civil service/ +公務員研修所 [こうむいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for civil servants/ +公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/ +公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/ +公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/ +公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/ +公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/ +公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/ +公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/ +公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/ +公役 [こうえき] /(n) public service/ +公約 [こうやく] /(n,vs,adj-no) public commitment/public promise/campaign pledge/official vow/(P)/ +公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/ +公有 [こうゆう] /(n,adj-no) public ownership/(P)/ +公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/ +公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/ +公有地 [こうゆうち] /(n) public land/ +公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/ +公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/ +公用 [こうよう] /(n) (1) government business/official business/(adj-no) (2) public/official/governmental/(P)/ +公用言語 [こうようげんご] /(n) official language/ +公用語 [こうようご] /(n) official language/ +公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/ +公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/ +公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/ +公利 [こうり] /(n) public good/public profit/ +公吏 [こうり] /(n) public official/ +公理 [こうり] /(n,adj-no) axiom/maxim/self-evident truth/ +公理系 [こうりけい] /(n) axiomatic system/ +公理的方法 [こうりてきほうほう] /(n) axiomatic method/ +公理論 [こうりろん] /(n) axiomatic theory/ +公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/ +公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/ +公立校 [こうりつこう] /(n) (abbr) public school/ +公立高校 [こうりつこうこう] /(n) public high school/ +公立図書館 [こうりつとしょかん] /(n) public library/ +公立大学 [こうりつだいがく] /(n) public university/ +公立中学校 [こうりつちゅうがっこう] /(n) public junior high school/ +公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/ +公路 [こうろ] /(n) public road/highway/ +公労委 [こうろうい] /(n) (abbr) Public Corporation and National Enterprise Labor Relations Commission/ +公労協 [こうろうきょう] /(n) (abbr) Council of the Public Corporations and Government Workers Unions/ +公労法 [こうろうほう] /(n) (abbr) Public Corporations and Government Enterprises Labor Relations Act/ +公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/ +公舍 [こうしゃ] /(oK) (n) official residence/ +公衙 [こうが] /(n) (arch) government office/public office/ +功 [いさお] /(n) distinguished service/meritorious service/ +功 [いたわり] /(n) (arch) service/labor/labour/trouble/meritorious deed/ +功 [こう] /(n) (1) merit/success/meritorious deed/(2) achievement/accumulated experience/ +功り [いたわり] /(n) (arch) service/labor/labour/trouble/meritorious deed/ +功を奏する [こうをそうする] /(exp,vs-s) to succeed/to bear fruit/ +功を争う [こうをあらそう] /(exp,v5u) to contend for distinction/to claim credit/ +功過 [こうか] /(n) merits and demerits/ +功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/ +功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/ +功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/ +功者 [こうしゃ] /(adj-na,n) (1) cleverness/skill/tact/(n) (2) clever person (in a particular field)/skillful person (skilful)/ +功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/ +功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/ +功程 [こうてい] /(n) amount of work/extent of labor (involved in ..., accomplished, etc.)/ +功徳 [くどく] /(n) pious act/ +功能 [くのう] /(ok) (n) effect/efficacy/virtue/benefit/ +功能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/ +功夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/ +功夫 [カンフー] /(n) (MA) (uk) Kung-Fu (chi: go'ngfu)/ +功夫 [クンフー] /(n) (MA) (uk) Kung-Fu (chi: go'ngfu)/ +功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/ +功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/ +功利 [こうり] /(n) utility/ +功利主義 [こうりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/ +功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) utilitarian/ +功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/ +功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice/ +功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/ +功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/ +功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/ +功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/ +効 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/ +効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/ +効かせる [きかせる] /(v1,vt) (1) to season (with salt, etc.)/to bring out taste/(2) to use/to exercise/to display/ +効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/ +効き [きき] /(n) effectiveness/efficacy/efficaciousness/ +効き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/ +効く [きく] /(v5k,vi) (1) to be effective/to show effect/(2) to do its work/to carry out its function well/(3) to be possible to use/(P)/ +効を奏する [こうをそうする] /(iK) (exp,vs-s) to succeed/to bear fruit/ +効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/ +効果が上がる [こうかがあがる] /(exp,v5r) to bear fruit/to take effect/ +効果の法則 [こうかのほうそく] /(n) law of effect/ +効果音 [こうかおん] /(n) sound effect/sound effects/ +効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/ +効果抜群 [こうかばつぐん] /(n,adj-na,adj-no) exceptionally effective/overwhelming effectiveness/ +効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/ +効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/ +効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/ +効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/ +効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/ +効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/ +効用関数 [こうようかんすう] /(n) utility function/ +効用最大化 [こうようさいだいか] /(n,vs) utility maximization/utility maximisation/ +効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/ +効率の良い [こうりつのよい] /(n) (comp) efficient/ +効率化 [こうりつか] /(n,vs) making efficient/optimization/ +効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/ +効率性 [こうりつせい] /(n) efficiency/ +効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/ +効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/ +勾かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/ +勾引 [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/ +勾引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/ +勾引かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/ +勾引し [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/ +勾引す [かどわす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/ +勾引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/ +勾玉 [まがたま] /(n) (arch) comma-shaped jewels/ +勾股弦 [こうこげん] /(n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)/ +勾股弦の定理 [こうこげんのていり] /(n) (arch) Pythagorean theorem/ +勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/ +勾欄 [こうらん] /(n) (archit) railing/handrail/balustrade/ +勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/ +厚 [あつ] /(suf) thickness/ +厚い [あつい] /(adj-i) (1) thick/deep/heavy/(2) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(3) abundant/(P)/ +厚かましい [あつかましい] /(adj-i) impudent/shameless/brazen/(P)/ +厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp,v1) to thank (a person) heartily/ +厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/ +厚ぼったい [あつぼったい] /(adj-i) very thick/heavy/ +厚み [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/ +厚め [あつめ] /(adj-no) thick (esp. paper, cloth)/ +厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/ +厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/ +厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/ +厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/ +厚角細胞 [こうかくさいぼう] /(n) collenchyma cell/ +厚岸草 [あっけしそう] /(n) (uk) common glasswort (Salicornia europaea)/ +厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/ +厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/ +厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/ +厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/hearty welcome/kind treatment/hospitality/ +厚司 [あつし] /(n) (uk) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:)/elm bark textile/ +厚子 [あつし] /(n) (uk) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:)/elm bark textile/ +厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/ +厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/ +厚紙筒 [あつがみつつ] /(n) cardboard mailing tube/shipping tube/ +厚謝 [こうしゃ] /(n,vs) deep gratitude/ +厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, fabric, etc.)/ +厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/ +厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/ +厚生 [こうせい] /(n) (1) welfare/public welfare/social welfare/(2) (abbr) (former) Ministry of Health and Welfare/(P)/ +厚生経済学 [こうせいけいざいがく] /(n) welfare economics/ +厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/ +厚生省 [こうせいしょう] /(n) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/ +厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/ +厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/ +厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/ +厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/ +厚生労働相 [こうせいろうどうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/ +厚生労働大臣 [こうせいろうどうだいじん] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/ +厚切り [あつぎり] /(n,adj-no) thick slice/ +厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/ +厚地 [あつじ] /(n,adj-no) thick cloth/ +厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/dressing warmly/(P)/ +厚底 [あつぞこ] /(n,adj-no) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/ +厚底靴 [あつぞこぐつ] /(n) platform shoes/thick-soled shoes/ +厚塗り [あつぬり] /(n,adj-no) thickly painted/thickly lacquered/impasto/ +厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/ +厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/ +厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/ +厚表紙 [あつびょうし] /(n) thick book cover/book with thick binding/ +厚壁細胞 [こうへきさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/ +厚朴 [こうぼく] /(n) Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine)/ +厚朴 [ほお] /(n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/ +厚朴 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/ +厚膜細胞 [こうまくさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/ +厚膜胞子 [こうまくほうし] /(n) chlamydospore (thick-walled spore that can survive harsh conditions)/ +厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/ +厚目 [あつめ] /(adj-no) thick (esp. paper, cloth)/ +厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/ +厚様 [あつよう] /(n) thick Japanese paper (esp. vellum paper)/ +厚葉 [あつよう] /(n) thick Japanese paper (esp. vellum paper)/ +厚利 [こうり] /(n) large profits/ +厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/ +厚労省 [こうろうしょう] /(n) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/ +厚労相 [こうろうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/ +口 [く] /(n) (1) (Buddh) mouth/speech/(suf,ctr) (2) counter for people or implements/ +口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) speaking/speech/talk (i.e. gossip)/(6) taste/palate/(7) mouth (to feed)/(8) opening (i.e. vacancy)/available position/(9) invitation/summons/(10) kind/sort/type/(11) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/ +口 [こう] /(suf,ctr) counter for people or implements/ +口々 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/ +口々に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/ +口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/ +口うら [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/ +口うらを合わせる [くちうらをあわせる] /(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story/to get the stories straight/ +口うるさい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/ +口かせ [くちかせ] /(n) (vulg) (mouth) gag/muzzle/ +口から砂糖が出る [くちからさとうがでる] /(exp,v1) (obsc) sickly sweet/ +口から漏れる [くちからもれる] /(exp,v1) to pass from one's lips/ +口がうまい [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/ +口がうるさい [くちがうるさい] /(exp,adj-i) (1) rumouring/gossiping/(2) nagging/faultfinding/ +口がかかる [くちがかかる] /(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)/(2) to be offered (the job of ...)/to be invited (to do ...)/ +口がかたい [くちがかたい] /(exp) tight-lipped/able to keep a secret/ +口がかるい [くちがかるい] /(exp,adj-i) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/being unable to keep a secret/ +口がすべる [くちがすべる] /(exp,v5r) to make a slip of the tongue/to let something slip/ +口がたつ [くちがたつ] /(exp,v5t) to be eloquent/to have a way with words/ +口がわるい [くちがわるい] /(exp,adj-i) sarcastic/having a sharp tongue/having a sharp nasty tongue/ +口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj-i) sarcastic/having a sharp tongue/having a sharp nasty tongue/ +口が過ぎる [くちがすぎる] /(exp,v1) to say something better left unsaid/to go too far (by saying something rude)/ +口が掛かる [くちがかかる] /(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)/(2) to be offered (the job of ...)/to be invited (to do ...)/ +口が滑る [くちがすべる] /(exp,v5r) to make a slip of the tongue/to let something slip/ +口が曲がる [くちがまがる] /(exp,v5r) (1) to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back)/to get into trouble/(2) to warp one's mouth/ +口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj-i) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/being unable to keep a secret/ +口が堅い [くちがかたい] /(exp) tight-lipped/able to keep a secret/ +口が減らない [くちがへらない] /(exp,adj-f) fast-talking/always having another argument ready/not able to keep one's mouth shut/never at a loss for words/ +口が巧い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/ +口が酸っぱくなる [くちがすっぱくなる] /(exp) to say the same thing over and over again/to talk until one is blue in the face/ +口が重い [くちがおもい] /(exp,adj-i) incommunicative/taciturn/ +口が上手い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/ +口が多い [くちがおおい] /(exp,adj-i) (1) talkative/loquacious/garrulous/voluble/(exp) (2) having a large family to support/having too many mouths to feed/ +口が煩い [くちがうるさい] /(exp,adj-i) (1) rumouring/gossiping/(2) nagging/faultfinding/ +口が肥える [くちがこえる] /(exp,v1) to be used to eating the best/to have a refined palate/ +口が立つ [くちがたつ] /(exp,v5t) to be eloquent/to have a way with words/ +口が裂けても [くちがさけても] /(exp) (I) won't (say) anything no matter what (expression is followed by negative verb relating to say, answer, etc.) to not (tell) even under any threat/ +口が裂けても言えない [くちがさけてもいえない] /(exp) (I) won't say anything no matter what/to be unwilling to tell even under threat/ +口が辷る [くちがすべる] /(oK) (exp,v5r) to make a slip of the tongue/to let something slip/ +口きき [くちきき] /(n) (1) mediation/good offices/intervention/mediator/middleman/(2) influential person/person of influence/(3) (arch) eloquence/eloquent person/(4) (arch) way of speaking/ +口ぐせ [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/ +口げんか [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/ +口ごたえ [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/ +口ごもる [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/ +口さがない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/ +口さき [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/ +口ずから [くちずから] /(adv) personally/ +口ずさむ [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/ +口だし [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/butting in/ +口つき [くちつき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/ +口づけ [くちづけ] /(n,vs) kiss/ +口づける [くちづける] /(v1) to kiss/ +口では大阪の城も建つ [くちではおおさかのしろもたつ] /(exp) (id) easier said than done/talking is easy/building Osaka Castle with one's mouth/ +口でやる [くちでやる] /(exp,v5r) (vulg) to carry out fellatio/to give someone head/ +口どけ [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/ +口にあう [くちにあう] /(exp,v5u) to be palatable/to suit one's taste/ +口にする [くちにする] /(exp,vs-i) (1) to taste/to eat/(2) to speak of/to refer to/ +口にのぼる [くちにのぼる] /(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations/ +口にチャック [くちにチャック] /(exp) (col) zip it (when used to others)/I'll shut up (when used by oneself)/button (one's) lips/ +口に運ぶ [くちにはこぶ] /(exp,v5b) to put into the mouth/to eat/ +口に掛ける [くちにかける] /(exp,v1) to say (something)/ +口に含む [くちにふくむ] /(exp,v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)/ +口に合う [くちにあう] /(exp,v5u) to be palatable/to suit one's taste/ +口に出す [くちにだす] /(exp,v5s) to put into words/to express/ +口に上せる [くちにのぼせる] /(exp,v1) to talk about (something)/ +口に上る [くちにのぼる] /(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations/ +口に乗る [くちにのる] /(exp,v5r) (1) to be a topic of conversation/to be made much of/(2) to be taken in/ +口に入いる [くちにはいる] /(exp,v5r) to be able to eat/ +口に入る [くちにはいる] /(exp,v5r) to be able to eat/ +口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/ +口のうまい [くちのうまい] /(adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/ +口のかたい [くちのかたい] /(adj-i) tight-lipped/able to keep a secret/ +口のかるい [くちのかるい] /(adj-i) loose-tongued/talkative/ +口のきき方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/ +口のわるい [くちのわるい] /(adj-i) sarcastic/foulmouthed/having a sharp tongue/having a sharp nasty tongue/ +口の悪い [くちのわるい] /(adj-i) sarcastic/foulmouthed/having a sharp tongue/having a sharp nasty tongue/ +口の軽い [くちのかるい] /(adj-i) loose-tongued/talkative/ +口の堅い [くちのかたい] /(adj-i) tight-lipped/able to keep a secret/ +口の減らない [くちのへらない] /(adj-f) always having a comeback (often used derogatorily)/fast-talking/ +口の効き方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/ +口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/ +口の上手い [くちのうまい] /(adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/ +口の端 [くちのは] /(n) gossip/ +口の利き方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/ +口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/ +口ばかり [くちばかり] /(n) all talk (and no action)/ +口ばっかり [くちばっかり] /(n) all talk (and no action)/ +口ひげ [くちひげ] /(n) moustache/mustache/ +口ぶり [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/ +口べた [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/ +口べらし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/ +口ほどにもない [くちほどにもない] /(exp,adj-i) all bark and no bite/unable to live up to one's claims/ +口ほどにも無い [くちほどにもない] /(exp,adj-i) all bark and no bite/unable to live up to one's claims/ +口まめ [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/ +口もと [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/ +口やかましい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/ +口をかける [くちをかける] /(exp,v1) (1) to talk/to call/to invite/(2) to call a geisha or prostitute over/ +口をきく [くちをきく] /(exp,v5k) (1) to speak/to utter/(2) to mediate/ +口をすっぱくして言う [くちをすっぱくしていう] /(exp,v5u) to say time and time again/to say till you're blue in the face/ +口をそろえる [くちをそろえる] /(exp,v1) to speak unanimously/to speak in chorus/to speak in unison/to speak in one voice/ +口をだす [くちをだす] /(exp,v5s) to interrupt a conversation/ +口をつぐむ [くちをつぐむ] /(v5m,exp) to hold one's tongue/to shut up/ +口をつける [くちをつける] /(v1,exp) to taste/to try (food or drink)/ +口をとがらす [くちをとがらす] /(exp,v5s) to pout/ +口をとがらせる [くちをとがらせる] /(exp,v1) to pout/ +口をはさむ [くちをはさむ] /(exp,v5m) to cut into (a conversation)/to interject/ +口をわる [くちをわる] /(exp,v5r) to confess/to speak out/to disclose/to tell/ +口を開く [くちをひらく] /(exp,v5k) to open one's mouth (to talk)/ +口を掛ける [くちをかける] /(exp,v1) (1) to talk/to call/to invite/(2) to call a geisha or prostitute over/ +口を割る [くちをわる] /(exp,v5r) to confess/to speak out/to disclose/to tell/ +口を窮めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/ +口を挟む [くちをはさむ] /(exp,v5m) to cut into (a conversation)/to interject/ +口を極めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/ +口を糊する [くちをのりする] /(exp,vs-s) to eke out a living/to barely manage to get by/ +口を合わせる [くちをあわせる] /(exp,v1) to arrange not to contradict each other/ +口を酸っぱくして言う [くちをすっぱくしていう] /(exp,v5u) to say time and time again/to say till you're blue in the face/ +口を出す [くちをだす] /(exp,v5s) to interrupt a conversation/ +口を拭う [くちをぬぐう] /(exp,v5u) (1) (id) to feign innocence/to feign ignorance/(2) to wipe one's mouth/ +口を慎む [くちをつつしむ] /(exp,v5m) to be careful in speech/ +口を尖らす [くちをとがらす] /(exp,v5s) to pout/ +口を尖らせる [くちをとがらせる] /(exp,v1) to pout/ +口を揃える [くちをそろえる] /(exp,v1) to speak unanimously/to speak in chorus/to speak in unison/to speak in one voice/ +口を添える [くちをそえる] /(exp,v1) to put in a word for/to second/to support/ +口を突いて出る [くちをついてでる] /(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)/ +口を入れる [くちをいれる] /(exp,v1) to throw in a suggestion/ +口を付ける [くちをつける] /(v1,exp) to taste/to try (food or drink)/ +口を閉ざす [くちをとざす] /(exp,v5s) to keep one's mouth shut/to refuse to talk/ +口を利く [くちをきく] /(exp,v5k) (1) to speak/to utter/(2) to mediate/ +口を噤む [くちをつぐむ] /(v5m,exp) to hold one's tongue/to shut up/ +口コミ [くちコミ] /(n) (1) word of mouth/(2) comment on an Internet forum or web page/(P)/ +口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/ +口ピアス [くちピアス] /(n) lip piercing/ +口移し [くちうつし] /(n) (1) mouth-to-mouth feeding/(2) conveying by word of mouth/oral tradition/ +口淫 [こういん] /(n) oral sex/fellatio/cunnilingus/ +口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/ +口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/ +口縁 [こうえん] /(n) (1) rim of bowl or vessel/(2) peristome/ +口汚い [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/ +口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/ +口汚ない [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/ +口応え [くちごたえ] /(iK) (n,vs) retort/back talk/ +口音 [こうおん] /(n) oral consonant/ +口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/ +口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/ +口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/ +口火を切る [くちびをきる] /(exp,v5r) to start the debate/to get the ball rolling/to fire the first shot (fig. only)/to start a conversation/ +口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/ +口解け [くちどけ] /(iK) (n) (uk) melt-in-the-mouth/ +口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/ +口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/ +口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/ +口外 [こうがい] /(n,vs,adj-no) disclosure/reveal (i.e. a secret)/ +口蓋 [こうがい] /(n,adj-no) palate/ +口蓋音 [こうがいおん] /(n) (ling) palatal/ +口蓋骨 [こうがいこつ] /(n) palatine bone (of the skull)/ +口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/ +口蓋垂音 [こうがいすいおん] /(n) (ling) uvular/uvular consonant/ +口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/ +口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/ +口角あわ [こうかくあわ] /(n) frothing at the mouth/ +口角あわを飛ばす [こうかくあわをとばす] /(exp,v5s) to engage in a heated discussion/ +口角泡 [こうかくあわ] /(n) frothing at the mouth/ +口角泡を飛ばす [こうかくあわをとばす] /(exp,v5s) to engage in a heated discussion/ +口角力 [くちずもう] /(n) (1) war of words/verbal fisticuffs/(2) (sl) kissing/ +口渇 [こうかつ] /(n) thirst/dry mouth/dipsia/ +口噛み酒 [くちかみさけ] /(n) sake made from rice or other cereal which is chewed before fermentation/ +口慣らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/ +口器 [こうき] /(n) trophi (mouthparts of an insect, etc.)/ +口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/ +口寄 [くちよせ] /(io) (n,vs) (1) spiritualism/spiritism/channeling/summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman)/(n) (2) medium/channeler/ +口寄せ [くちよせ] /(n,vs) (1) spiritualism/spiritism/channeling/summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman)/(n) (2) medium/channeler/ +口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/ +口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/ +口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/ +口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/ +口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/ +口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/ +口琴 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/ +口金 [くちがね] /(n) (1) (metal) cap/(2) clasp/(3) mouthpiece/(4) socket (for light, etc.)/ +口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/ +口吟む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/ +口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/ +口径食 [こうけいしょく] /(n) vignetting/ +口径比 [こうけいひ] /(n) aperture ratio (inverse of the f-number)/relative aperture/ +口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/ +口撃 [こうげき] /(n,vs) verbal attack/ +口喧しい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/ +口喧嘩 [くちけんか] /(n,vs) quarrel/dispute/ +口喧嘩 [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/ +口堅い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/ +口元 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/ +口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/ +口言葉 [くちことば] /(n) (1) spoken language/spoken words/(2) language/ +口固い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/ +口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/ +口語 [こうご] /(n,adj-no) (1) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/ +口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/ +口語形 [こうごけい] /(n) word form primarily used in spoken language/ +口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/ +口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language/colloquial sentence/ +口語文法 [こうごぶんぽう] /(n) colloquial grammar/grammar of modern spoken and written japanese/ +口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/ +口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/ +口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/ +口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/ +口紅 [くちべに] /(n,adj-no) lipstick/(P)/ +口腔 [こうくう] /(n,adj-no) the oral cavity/mouth cavity/ +口腔 [こうこう] /(n,adj-no) the oral cavity/mouth cavity/ +口腔外科 [こうくうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/ +口腔外科 [こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/ +口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/ +口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/ +口荒く [くちあらく] /(adv) violently/ +口号む [くちずさむ] /(iK) (v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/ +口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/ +口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/ +口座自動振替 [こうざじどうふりかえ] /(n) direct debit/account-to-account transfer/ +口座振替 [こうざふりかえ] /(n) direct debit/account-to-account transfer/ +口座番号 [こうざばんごう] /(n) account number (bank, etc.)/(P)/ +口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/ +口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/ +口細 [くちぼそ] /(n) (1) (fem) having a small mouth/eating only a little/(2) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva)/(3) barracuda/ +口三味線 [くちざみせん] /(n) humming a samisen tune/ +口三味線 [くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/ +口子 [くちこ] /(n) (food) dried sea-cucumber ovaries/ +口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/bribing into secrecy/(P)/ +口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/ +口詞 [くちことば] /(n) (1) spoken language/spoken words/(2) language/ +口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/ +口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/ +口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/ +口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/ +口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/wheedling/ +口寂しい [くちさびしい] /(adj-i) longing to have or put something in one's mouth/ +口取 [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/ +口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/ +口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/ +口授 [くうじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/ +口授 [くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/ +口授 [こうじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/ +口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/ +口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/ +口重い [くちおもい] /(adj-i) slow of speech/prudent/ +口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/butting in/(P)/ +口述 [こうじゅつ] /(n,vs,adj-no) dictation/verbal statement/(P)/ +口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/ +口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/ +口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/ +口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/ +口書 [くちがき] /(n,vs) (1) writing with the brush in one's mouth/(n) (2) foreword/preface/(3) affidavit/written confession (of a commoner in the Edo period)/ +口書き [くちがき] /(n,vs) (1) writing with the brush in one's mouth/(n) (2) foreword/preface/(3) affidavit/written confession (of a commoner in the Edo period)/ +口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/ +口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/ +口承文学 [こうしょうぶんがく] /(n) oral literature/oral tradition/ +口承文芸 [こうしょうぶんげい] /(n) oral literature/folklore/ +口称 [くしょう] /(n) (Buddh) chanting the invocation to Amida Buddha/ +口称念仏 [くしょうねんぶつ] /(n) (Buddh) chanting an invocation (to Amida Buddha)/reciting a prayer/ +口上 [こうじょう] /(n) (1) vocal message/speech/statement/(2) prologue at the start of a kabuki performance/(P)/ +口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/ +口上書 [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/ +口上書 [こうじょうしょ] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/ +口上書き [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/ +口拭き [くちふき] /(n) napkin/ +口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/ +口尻 [くちじり] /(n) commissures (of the lips)/lip corners/mouth corners/ +口唇 [こうしん] /(n,adj-no) lips/labia/ +口唇ヘルペス [こうしんヘルペス] /(n) oral herpes/cold sores/herpes simplex virus 1/HSV-1/ +口唇期 [こうしんき] /(n) oral phase/oral stage/ +口唇性格 [こうしんせいかく] /(n) oral character (in psychoanalysis)/ +口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +口振 [こうふり] /(n) direct debit/account-to-account transfer/ +口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/ +口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/ +口数 [くちかず] /(n) (1) number of words a person speaks/(2) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/ +口数 [くちすう] /(n) (1) number of words a person speaks/(2) number of dependents (words, shares, accounts)/ +口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./population/ +口数が少ない [くちかずがすくない] /(exp) taciturn/ +口数が多い [くちかずがおおい] /(exp,adj-i) talkative/ +口数の少ない [くちかずのすくない] /(adj-i) taciturn/ +口数の多い [くちかずのおおい] /(adj-i) talkative/ +口性ない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/ +口性無い [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/ +口惜しい [くちおしい] /(adj-i) vexing/annoying/frustrating/regrettable/mortifying/ +口惜しい [くやしい] /(adj-i) vexing/annoying/frustrating/regrettable/mortifying/ +口切り [くちきり] /(n) (1) start broaching (a subject)/opening remark/start/commencement/beginning/(2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar/(3) opening a sealed jar or container/ +口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/ +口説き [くどき] /(n,vs) (1) entreaty/imploring/begging/(2) spoken portion of a song/oral recitation/ +口説き文句 [くどきもんく] /(exp,n) chat-up line/pick-up line/(loving) words/ +口説き落す [くどきおとす] /(v5s,vt) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/ +口説き落とす [くどきおとす] /(v5s,vt) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/ +口説く [くどく] /(v5k,vt) (1) to persuade/to coax/to solicit/(2) to seduce/to make advances/to make a play/to make a pass/to put the moves on/to come on to/to hit on/to court/to woo/to romance/ +口舌 [くぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/ +口舌 [こうぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/ +口舌の争い [こうぜつのあらそい] /(exp,n) war of words/quarrel/dispute/ +口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/ +口先だけ [くちさきだけ] /(exp,adj-no) insincere/giving lip-service/glib/ +口先のうまい [くちさきのうまい] /(adj-i) smooth talking/ +口先の上手い [くちさきのうまい] /(adj-i) smooth talking/ +口先三寸 [くちさきさんずん] /(n) glib tongue/eloquence or flattery designed to deceive/ +口占 [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/ +口宣 [こうせん] /(n) oral statement/ +口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/ +口前 [くちまえ] /(n,adj-no) way of speaking/profession/ +口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/ +口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/ +口相撲 [くちずもう] /(n) (1) war of words/verbal fisticuffs/(2) (sl) kissing/ +口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/ +口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/ +口叩き [くちたたき] /(n) talking a lot/talkative person/ +口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/ +口茶 [くちぢゃ] /(n) adding more tea/adding fresh leaves to used ones in a teapot/ +口中 [こうちゅう] /(n,adj-no) interior of the mouth/oral cavity/ +口中清涼剤 [こうちゅうせいりょうざい] /(n) mouth freshener/oral deodorant/ +口忠実 [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/ +口調 [くちょう] /(n) tone (e.g. of voice, etc.)/(verbal) expression/(P)/ +口直し [くちなおし] /(n,vs) (1) removing a bad taste/cleansing one's palate/(n) (2) palate cleanser/intermezzo/dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal/ +口程にもない [くちほどにもない] /(exp,adj-i) all bark and no bite/unable to live up to one's claims/ +口程にも無い [くちほどにもない] /(exp,adj-i) all bark and no bite/unable to live up to one's claims/ +口蹄疫 [こうていえき] /(n) foot-and-mouth disease/hoof-and-mouth disease/ +口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/ +口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp,v5k) to whistle/ +口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/ +口伝 [くでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/ +口伝 [こうでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/ +口伝え [くちづたえ] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/ +口伝て [くちづて] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/ +口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/ +口答 [こうとう] /(n) oral answer/ +口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/ +口答試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/ +口頭 [こうとう] /(n,adj-no) oral/(P)/ +口頭による名誉毀損 [こうとうによるめいよきそん] /(exp) oral defamation/ +口頭語 [こうとうご] /(n) spoken language (as opposed to literary)/ +口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/ +口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/ +口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/ +口内 [こうない] /(n,adj-no) oral/in the mouth/ +口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/ +口内射精 [こうないしゃせい] /(n) (sl) ejaculating into someone's mouth/ +口内謝 [こうないしゃ] /(iK) (n,vs) ejaculation in the mouth/ +口内性交 [こうないせいこう] /(n) (X) oral sex/fellatio/ +口馴らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/ +口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/ +口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/ +口入れ人 [くちいれにん] /(n) go-between/intermediate/agent (e.g. for employing servants)/ +口入屋 [くちいれや] /(n) employment agency/ +口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/ +口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/ +口白鹿 [くちじろしか] /(n) (uk) Thorold's deer (Cervus albirostris)/white-lipped deer/ +口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/ +口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/ +口煩い [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/ +口煩さい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/ +口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/ +口髭 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/ +口髭猿 [くちひげざる] /(n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus)/moustached guenon/ +口紐 [くちひも] /(n) drawstring (e.g. on a bag)/ +口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/ +口付き [くちつき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/ +口付き [くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/ +口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/ +口付け [くちづけ] /(n,vs) kiss/ +口付ける [くちづける] /(v1) to kiss/ +口幅ったい [くちはばったい] /(adj-i) bragging/impudence/ +口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/ +口分け [くちわけ] /(n) assortment/ +口分田 [くぶんでん] /(n) (arch) allotted rice field (ritsuryo system)/land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government/ +口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/ +口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/ +口偏 [くちへん] /(n) kanji "mouth" radical at left (radical 30)/ +口辺 [こうへん] /(n,adj-no) around one's lips/ +口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/ +口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/ +口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/ +口弁 [こうべん] /(n) eloquence/ +口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/ +口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/ +口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/ +口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/ +口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/one's word/ +口遊む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/ +口溶け [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/ +口利き [くちきき] /(n) (1) mediation/good offices/intervention/mediator/middleman/(2) influential person/person of influence/(3) (arch) eloquence/eloquent person/(4) (arch) way of speaking/(P)/ +口裏 [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/ +口裏を合わせる [くちうらをあわせる] /(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story/to get the stories straight/ +口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/ +口糧 [こうりょう] /(n) rations/ +口輪 [くちわ] /(n) muzzle/ +口輪筋 [こうりんきん] /(n) orbicularis oris muscle/ +口篭る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/ +口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/ +口話 [こうわ] /(n) silent mouthing/ +口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/ +口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/ +口枷 [くちかせ] /(n) (vulg) (mouth) gag/muzzle/ +口籠もる [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/ +口籠る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/ +口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/ +口髯 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/ +口鬚 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/ +向い [むかい] /(io) (n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/ +向いている [むいている] /(exp,v1) to be cut out for (e.g. a job)/to be suited (to)/ +向い合う [むかいあう] /(io) (v5u,vi) to be opposite/to face each other/ +向い合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/ +向い合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/ +向い側 [むかいがわ] /(io) (n,adj-no) opposite side/other side/other party/ +向い波 [むかいなみ] /(n) head sea/ +向い風 [むかいかぜ] /(n) headwind/ +向う [むかう] /(io) (v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/ +向う河岸 [むこうがし] /(io) (n) opposite shore/ +向う岸 [むこうぎし] /(n) opposite bank/farther shore/ +向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/without watching where one is going/ +向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/ +向かい [むかい] /(n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/ +向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/ +向かい合う [むかいあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/ +向かい合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/ +向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/ +向かい合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/ +向かい側 [むかいがわ] /(n,adj-no) opposite side/other side/other party/ +向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/ +向かい風 [むかいかぜ] /(n) headwind/ +向かう [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/(P)/ +向かうところ敵なし [むかうところてきなし] /(exp,adj-no) unbeatable/invincible/irresistible/ +向かうところ敵無し [むかうところてきなし] /(exp,adj-no) unbeatable/invincible/irresistible/ +向かう所敵なし [むかうところてきなし] /(exp,adj-no) unbeatable/invincible/irresistible/ +向かう所敵無し [むかうところてきなし] /(exp,adj-no) unbeatable/invincible/irresistible/ +向かって右 [むかってみぎ] /(exp) on the right as one faces (it)/ +向かって左 [むかってひだり] /(exp) on the left as one faces (it)/(P)/ +向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/ +向か腹 [むかばら] /(n) anger/passion/ +向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/ +向きになる [むきになる] /(exp,v5r) (uk) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/to become irritated or angry (usually at something trivial)/ +向きに成る [むきになる] /(exp,v5r) (uk) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/to become irritated or angry (usually at something trivial)/ +向き向き [むきむき] /(n) suitability/ +向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/ +向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/ +向き不向き [むきふむき] /(exp,n) different suitabilities/being cut out for certain things (and not for others)/ +向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/ +向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/ +向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/ +向けなおす [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/ +向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/ +向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/ +向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/ +向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/ +向こう [むこう] /(n) (1) opposite side/other side/opposite direction/(2) over there/that way/far away/beyond/(3) the other party/the other person/(4) future (starting now)/(P)/ +向こうぎし [むこうぎし] /(n) opposite bank/farther shore/ +向こうっ気 [むこうっき] /(n,adj-no) aggressiveness/combativeness/ +向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/ +向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/ +向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/ +向こうみず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/without watching where one is going/ +向こうを張る [むこうをはる] /(exp,v5r) to vie with one's opponent/ +向こう意気 [むこういき] /(n,adj-no) aggressiveness/combativeness/ +向こう河岸 [むこうがし] /(n) opposite shore/ +向こう岸 [むこうぎし] /(n) opposite bank/farther shore/ +向こう気 [むこうき] /(n,adj-no) aggressiveness/combativeness/ +向こう見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/without watching where one is going/ +向こう向き [むこうむき] /(n,adj-no) facing the other way/ +向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/one's next three neighbours/ +向こう持ち [むこうもち] /(exp,n) covered by the other party (usu. expenses)/ +向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/ +向こう正面 [むこうじょうめん] /(n) (1) opposite the front/front seats in a theater/stalls/orchestra seats/(2) (sumo) (seat facing) south side of ring/ +向こう側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/ +向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/ +向こう鉢巻き [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/ +向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/ +向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/ +向っ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/ +向河岸 [むこうがし] /(io) (n) opposite shore/ +向格 [こうかく] /(n,adj-no) (ling) allative/ +向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/ +向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/ +向岸 [むこうぎし] /(io) (n) opposite bank/farther shore/ +向後 [きょうこう] /(n-adv,n-t) hereafter/ +向後 [きょうご] /(n-adv,n-t) hereafter/ +向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/ +向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/ +向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/ +向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/ +向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/ +向上進化 [こうじょうしんか] /(n,vs) anagenesis/ +向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/ +向性 [こうせい] /(n) tropism/ +向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/ +向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/ +向日 [こうじつ] /(n) anthelion (optical phenomenon)/ +向日葵 [ひまわり] /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/ +向日性 [こうじつせい] /(n,adj-no) heliotropism/actinotropism/disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/ +向日性 [こうにちせい] /(n,adj-no) heliotropism/actinotropism/disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/ +向拝 [こうはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/ +向拝 [ごはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/ +向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/ +向付 [むこうづけ] /(n) (1) (food) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine)/side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup)/(2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt/ +向付け [むこうづけ] /(n) (1) (food) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine)/side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup)/(2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt/ +向附 [むこうづけ] /(n) (1) (food) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine)/side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup)/(2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt/ +向腹 [むかばら] /(n) anger/passion/ +向米 [こうべい] /(n) pro-American/ +向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/ +后 [きさい] /(ok) (n) empress/queen/ +后 [きさき] /(n) empress/queen/ +后 [ご] /(oK) (suf) after/ +后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/ +后町 [きさいまち] /(n) women's pavilion (of the inner Heian palace)/ +后町 [きさきまち] /(n) women's pavilion (of the inner Heian palace)/ +后妃 [こうひ] /(n) queen/ +喉 [こう] /(n) (1) (arch) (fem) fish/(suf,ctr) (2) counter for fish/ +喉 [こん] /(n) (1) (arch) (fem) fish/(suf,ctr) (2) counter for fish/ +喉 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/(P)/ +喉 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +喉 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +喉 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +喉がかわく [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/ +喉が渇く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/ +喉が乾く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/ +喉ちんこ [のどちんこ] /(n) (uk) (col) uvula/ +喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/ +喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/ +喉を潤す [のどをうるおす] /(exp,v5s) to appease one's thirst/to wet one's whistle/ +喉飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/ +喉越 [のどごし] /(io) (n) feeling of food or drink going down one's throat/ +喉越し [のどごし] /(n) feeling of food or drink going down one's throat/ +喉越しのいい [のどごしのいい] /(exp,adj-i) going down smoothly/tasting good going down/ +喉越しのよい [のどごしのよい] /(exp,adj-i) going down smoothly/tasting good going down/ +喉越しの良い [のどごしのいい] /(exp,adj-i) going down smoothly/tasting good going down/ +喉越しの良い [のどごしのよい] /(exp,adj-i) going down smoothly/tasting good going down/ +喉元 [のどもと] /(n) throat/ +喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/ +喉元思案 [のどもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +喉黒千鳥 [のどぐろちどり] /(n) (uk) shore dotterel (Thinornis novaeseelandiae)/shore plover/ +喉自慢 [のどじまん] /(n) (1) singing contest/(2) person proud of their voice/ +喉赤蜂鳥 [のどあかはちどり] /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/ +喉袋 [のどぶくろ] /(n) dewlap/gular pouch/ +喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/ +喉頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/ +喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/ +喉頭蓋 [こうとうがい] /(n) epiglottis/ +喉頭蓋軟骨 [こうとうがいなんこつ] /(n) epiglottic cartilage/ +喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/ +喉頭隆起 [こうとうりゅうき] /(n) laryngeal prominence/Adam's Apple/ +喉仏 [のどぼとけ] /(n) (anat) laryngeal prominence/Adam's apple/ +喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/ +坑 [こう] /(n,n-suf) pit (esp. of a mine)/ +坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/ +坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/ +坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/ +坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/ +坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/ +坑内 [こうない] /(n,adj-no) within a pit or (mine) shaft/ +坑内掘り [こうないぼり] /(n) pit mining/ +坑内掘り炭鉱 [こうないぼりたんこう] /(n) underground coal mine/ +坑内掘炭鉱 [こうないぼりたんこう] /(n) underground coal mine/ +坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/ +坑夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/ +坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/ +垢 [あか] /(n) (1) dirt/filth/grime/(2) account (e.g. online service)/(P)/ +垢 [く] /(n) (Buddh) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/ +垢すり [あかすり] /(n,vs) scrubbing/getting grime off/ +垢擦り [あかすり] /(n,vs) scrubbing/getting grime off/ +垢染みる [あかじみる] /(v1,vi) to become grimy or dirty/ +垢掻き [あかかき] /(n) (arch) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)/ +垢抜 [あかぬけ] /(io) (n,vs) refinement/style/ +垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/ +垢抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/ +垢離 [こり] /(n) purification/ +垢膩 [くに] /(n) (arch) dirt and grease/filth/grime/ +垢膩 [こうじ] /(n) (arch) dirt and grease/filth/grime/ +好 [こう] /(pref) good/ +好 [よしび] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +好 [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/ +好い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +好い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +好いとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) (uk) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/ +好い加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/ +好い加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/ +好い鴨 [いいかも] /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/ +好い顔 [いいかお] /(n) (1) big-shot/influential person/(2) happy face/smiling face/(3) sympathetic attitude/ +好い気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/ +好い気味 [いいきび] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/ +好い気味 [いいきみ] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/ +好い子 [いいこ] /(n) good boy/good girl/ +好い子 [よいこ] /(n) good boy/good girl/ +好い子になる [いいこになる] /(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/ +好い子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/ +好い事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/ +好い人 [いいひと] /(exp) (1) good-natured person/(n) (2) lover/ +好い線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/ +好い線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +好い線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/ +好い年 [いいとし] /(n) old enough/ +好かろう [よかろう] /(exp) (uk) that's right/very well/it would be best to .../ +好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/ +好き [ずき] /(adj-na,adj-no,suf) (1) -phil/-phile/enthusiast (for)/love (of)/(2) being attractive (to)/to tend to be liked (by)/ +好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/ +好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/ +好きでも嫌いでも [すきでもきらいでも] /(exp) like it or not/like or not like/ +好きなだけ [すきなだけ] /(exp,adv) all you want/as much as one wants/ +好きなときに [すきなときに] /(exp,adv) whenever you want/any time you like/ +好きなように [すきなように] /(exp,adv) as you want/as you will/ +好きな時に [すきなときに] /(exp,adv) whenever you want/any time you like/ +好きにする [すきにする] /(exp,vs-i) to do as one likes/ +好きになる [すきになる] /(exp) to come to like/to become fond of/to fall in love/ +好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/pickiness (about food)/choosiness/fussiness/tastes/preferences/(P)/ +好き好き [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/ +好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/ +好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/ +好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/ +好き同士 [すきどうし] /(n) lover/boyfriend/girlfriend/soul mate/ +好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n,adj-no) self-indulgence/doing as one pleases/ +好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/ +好く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/ +好げ [よげ] /(adj-na) seeming good/ +好し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +好し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +好ましい [このましい] /(adj-i) nice/likeable/desirable/(P)/ +好ましからざる [このましからざる] /(adj-f) unwelcome/unwanted/undesirable/ +好ましからざる人物 [このましからざるじんぶつ] /(n) persona non grata/unwelcome person/undesirable person/ +好まれる [このまれる] /(v1) to like/to appreciate/to have a preference/ +好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/ +好み [ごのみ] /(adj-na,adj-no,suf) (1) being fond of/having a liking for/(2) to the liking of/favored by/popular with/ +好み [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/ +好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/ +好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/ +好むと好まざるとにかかわらず [このむとこのまざるとにかかわらず] /(exp,adv) whether one likes it or not/ +好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/ +好カード [こうカード] /(n) drawcard/attractive program/good match/good game/ +好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/ +好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/ +好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/ +好位 [こうい] /(n) (abbr) favourable position (esp. in horse racing, e.g. in 3rd to 5th place during a race)/ +好位置 [こういち] /(n) good position/favourable situation/ +好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/ +好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/ +好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/ +好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/ +好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/ +好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/ +好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/ +好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/ +好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/ +好塩性 [こうえんせい] /(adj-no) halophilic/ +好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/ +好加減 [いいかげん] /(io) (adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/ +好角家 [こうかくか] /(n) (sumo) sumo fan/ +好学 [こうがく] /(n) love of learning/ +好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/ +好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/ +好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/ +好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/ +好奇心は猫をも殺す [こうきしんはねこをもころす] /(exp,v5s) curiosity killed the cat/ +好奇心旺盛 [こうきしんおうせい] /(n,adj-na) brimming with curiosity/ +好奇心猫を殺す [こうきしんねこをころす] /(exp,v5s) curiosity killed the cat/ +好期 [こうき] /(n) ideal time/ +好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/ +好機を逃す [こうきをのがす] /(exp,v5s) to let an opportunity slip/ +好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ +好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/ +好気 [こうき] /(n,adj-no) easygoing/optimistic/conceited/ +好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) aerobic bacteria/ +好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/ +好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/ +好誼 [こうぎ] /(n) warm friendship/ +好客 [こうかく] /(n) (arch) person of refined taste/ +好客 [こうきゃく] /(n) (arch) person of refined taste/ +好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/ +好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/ +好業績 [こうぎょうせき] /(n) good business results/ +好遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/hearty welcome/kind treatment/hospitality/ +好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/ +好決算 [こうけっさん] /(n) healthy profit/positive earnings/ +好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/ +好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/ +好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/ +好好爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/ +好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/ +好試合 [こうしあい] /(n) good game/good match/ +好事 [こうじ] /(n) fortune/good deed/curious/ +好事 [こうず] /(n) fortune/good deed/curious/ +好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/ +好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/ +好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/ +好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/ +好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/ +好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/ +好循環 [こうじゅんかん] /(n) virtuous cycle/virtuous circle/ +好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/ +好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/ +好色 [こうしょく] /(adj-na,n,adj-no) lust/sensuality/lewdness/(P)/ +好色っ漢 [こうしょっかん] /(n) lecher/ +好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/ +好色漢 [こうしょくかん] /(n) lecher/ +好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/ +好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature (Edo period)/ +好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book (Edo period)/ +好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/ +好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/ +好青年 [こうせいねん] /(n) good young man/agreeable youth/ +好戦 [こうせん] /(n) belligerence/ +好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/ +好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/ +好戦的な人 [こうせんてきなひと] /(n) (a) militant/(a) belligerent/ +好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/ +好走 [こうそう] /(n,vs) good running/ +好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/ +好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/ +好対照 [こうたいしょう] /(exp) good contrast/marked contrast/ +好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/ +好著 [こうちょ] /(n) good book/ +好調 [こうちょう] /(adj-na,n,adj-no) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/ +好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/ +好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/ +好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/ +好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/ +好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/ +好転反応 [こうてんはんのう] /(n) healing crisis/cleansing reaction/reaction during the elimination of toxins after antibiotic, etc. treatment/ +好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/ +好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/ +好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/ +好発 [こうはつ] /(n,vs,vi,n-pref) (med) occurring frequently/being susceptible/age, body part, group of people, etc. in which a disease or condition occurs especially frequently/ +好発年齢 [こうはつねんれい] /(n) (med) susceptible age (for a disease, condition, etc.)/common age/ +好評 [こうひょう] /(n,adj-na,adj-no) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/ +好評を得る [こうひょうをえる] /(exp,v1) to receive a favorable reputation/to get good reviews/to meet with a favorable reception/ +好評嘖々 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/ +好評嘖嘖 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/ +好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/ +好望 [こうぼう] /(n) promising future/ +好味 [こうみ] /(n) good taste (food)/tasty food/ +好例 [こうれい] /(n) good example/ +好逑 [こうきゅう] /(n) good spouse/ +孔 [あな] /(n,n-suf) (1) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/ +孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp,v5t) to pierce a hole/ +孔パターン [こうパターン] /(n) (comp) hole pattern/ +孔隙率 [こうげきりつ] /(n) porosity/ +孔子 [こうし] /(n) Confucius/ +孔雀 [くざく] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/ +孔雀 [くじゃく] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/ +孔雀座 [くじゃくざ] /(n) (astron) Pavo (constellation)/the Peacock/ +孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/ +孔雀草 [くじゃくそう] /(n) (1) (uk) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula)/(2) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/(3) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/ +孔雀蝶 [くじゃくちょう] /(n) (uk) peacock butterfly (Inachis io)/European peacock/ +孔雀鳩 [くじゃくばと] /(n) (uk) fantail pigeon/ +孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) (Buddh) Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/ +孔雀明王 [くじゃくみょうおう] /(n) (Buddh) Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock)/ +孔雀羊歯 [くじゃくしだ] /(n) (uk) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/ +孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/ +孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/ +孔夫子 [こうふうし] /(n) (hon) Confucius/ +孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/ +孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/ +孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/ +孝 [きょう] /(ok) (n) filial piety/ +孝 [こう] /(n) filial piety/ +孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/ +孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/ +孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/ +孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/ +孝子 [こうし] /(n) filial child/ +孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/ +孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/ +孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/ +孝弟 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/ +孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/ +孝道 [こうどう] /(n) filial piety/ +孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents/ +宏い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/ +宏遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/ +宏壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/ +宏大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/ +宏池会 [こうちかい] /(n) Kouchikai (political faction of the LDP)/ +宏弁 [こうべん] /(n) (obsc) fluency/eloquence/ +宏闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/ +工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/ +工 [たくみ] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/ +工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/ +工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/ +工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/ +工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/ +工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/ +工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/ +工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/ +工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/ +工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/ +工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/ +工学博士 [こうがくはかせ] /(n) Doctor of Engineering/ +工学博士 [こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/ +工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/ +工期 [こうき] /(n) building time/construction period/ +工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/ +工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp,v5s) to promote industry/ +工業デザイン [こうぎょうデザイン] /(n) industrial design/ +工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/ +工業化 [こうぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/ +工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/ +工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/ +工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/ +工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/ +工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/ +工業高等学校 [こうぎょうこうとうがっこう] /(n) technical high school/ +工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/ +工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/ +工業試験場 [こうぎょうしけんじょう] /(n) industrial experimental station/industrial research institute/industrial testing station/ +工業資本主義 [こうぎょうしほんしゅぎ] /(n) (obsc) industrial capitalism/ +工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/ +工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(n) (rights to) industrial property/ +工業生産 [こうぎょうせいさん] /(n) industrial production/ +工業生産高 [こうぎょうせいさんだか] /(n) industrial output/industrial production/ +工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/ +工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/industrialised countries/ +工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/ +工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/ +工業地域 [こうぎょうちいき] /(n) industrial area/industrial district/industrial zone/ +工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/ +工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/ +工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/ +工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/ +工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/ +工業用テレビジョン [こうぎょうようテレビジョン] /(n) industrial television/ +工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/ +工区 [こうく] /(n) construction area/section of a construction project/ +工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/ +工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/ +工具箱 [こうぐばこ] /(n) toolbox/ +工芸 [こうげい] /(n,adj-no) industrial arts/craft/(P)/ +工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/ +工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/ +工工四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/ +工巧明 [くぎょうみょう] /(n) silpasthanavidya (ancient Indian study of the arts, inc. mathematics and mechanics)/ +工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/ +工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/ +工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/ +工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/ +工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/ +工作船 [こうさくせん] /(n) (1) factory ship/repair ship/(2) spy ship/ +工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/ +工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/ +工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/construction/work (related to construction, e.g. painting, concrete-pouring, etc.)/(P)/ +工事を進める [こうじをすすめる] /(exp,v1) to advance construction/to proceed with construction/ +工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/ +工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/ +工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/ +工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/ +工種 [こうしゅ] /(n) type of works/work item/ +工順 [こうじゅん] /(n) job sequencing/routing/route/ +工所 [こうじょ] /(n-suf) shop/factory/mill/works (as in ironworks)/plant (as in manufacturing plant)/ +工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/ +工廠 [こうしょう] /(n) ammunition factory/arsenal/ +工場 [こうじょう] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/ +工場 [こうば] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/ +工場街 [こうじょうがい] /(n) industrial area/factory zone/ +工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/ +工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/ +工場従業員 [こうじょうじゅうぎょういん] /(n) factory worker/ +工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/ +工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory manager/works manager/ +工場直売 [こうじょうちょくばい] /(n) factory-direct sales/ +工場渡し [こうじょうわたし] /(n,adj-no) ex works/EXW/ +工場閉鎖 [こうじょうへいさ] /(n) (1) factory closure/factory shutdown/(2) lockout (e.g. during industrial dispute)/ +工場簿記 [こうじょうぼき] /(n) factory accounting/factory bookkeeping/manufacturer's account/ +工場労働者 [こうじょうろうどうしゃ] /(n) factory worker/ +工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/ +工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/ +工数管理 [こうすうかんり] /(n) man-hour management/manpower management/ +工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/ +工大 [こうだい] /(n) technical college/ +工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/ +工程 [こうてい] /(n) process/operation/stage of a process/progress of work/(P)/ +工程線 [こうていせん] /(n) production line/ +工程表 [こうていひょう] /(n) work schedule/progress schedule/process chart/ +工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/ +工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/ +工夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/(P)/ +工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/ +工夫を凝らす [くふうをこらす] /(exp,v5s) to exercise one's ingenuity/to come up with an ingenious plan/ +工部 [こうぶ] /(n) Ministry of Works (Tang-dynasty China)/ +工兵 [こうへい] /(n) combat engineer/military engineer/combat engineering/military engineering/(P)/ +工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/ +工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/ +工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/ +工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/ +工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/ +工率 [こうりつ] /(n) rate of production/ +巧い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/ +巧い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/ +巧く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/ +巧くやる [うまくやる] /(exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/ +巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/ +巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/ +巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/ +巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/ +巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp,v5r) to maneuver/to manoeuvre/to manipulate/ +巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/ +巧を誇る [こうをほこる] /(exp,v5r) to be of excellent workmanship/ +巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/ +巧言 [こうげん] /(n) flattery/ +巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/ +巧言令色すくなし仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/ +巧言令色少なし仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/ +巧言令色鮮し仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/ +巧咲 [こうしょう] /(n) courteous laughter/forced laughter/ +巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) (1) cleverness/skill/tact/(n) (2) clever person (in a particular field)/skillful person (skilful)/(P)/ +巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/ +巧笑 [こうしょう] /(n) courteous laughter/forced laughter/ +巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/ +巧走 [こうそう] /(n,vs) good running/ +巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/ +巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/ +巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/ +巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/ +巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/ +巷 [ちまた] /(n) (1) (uk) the public (esp. much-discussed, much-heard)/the street (e.g. "word on the street")/(2) (uk) street/district/quarters/(3) (uk) location (of a battle, etc.)/scene (e.g. of carnage)/(4) (uk) divide (e.g. between life and death)/(5) fork (in a road)/crossroads/ +巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/ +巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/ +巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/ +幸 [こう] /(n) good luck/fortune/happiness/ +幸 [さき] /(ok) (n) good luck/fortune/happiness/ +幸 [さち] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/(2) harvest/yield/(P)/ +幸ある [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/ +幸あれ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/ +幸あれと祈る [さちあれといのる] /(exp,v5r) to wish someone luck/to wish someone well/ +幸い [さいわい] /(adj-na,n) (1) happiness/blessedness/luck/fortune/felicity/(adv) (2) luckily/fortunately/(P)/ +幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/ +幸いする [さいわいする] /(vs-s) to prove fortunate/ +幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/ +幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/ +幸せ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/ +幸せ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/ +幸せ太り [しあわせぶとり] /(exp) (col) putting on weight from the good (married) life/ +幸運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/ +幸運の女神 [こううんのめがみ] /(n) Lady Luck/ +幸運の女神は前髪しかない [こううんのめがみはまえがみしかない] /(exp) opportunity only knocks once/strike while the iron is hot/ +幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/fortunate man/ +幸御魂 [さきみたま] /(n) god who bestows happiness upon people/ +幸魂 [さきみたま] /(n) god who bestows happiness upon people/ +幸若 [こうわか] /(n) (abbr) style of recitative dance popular during the Muromachi period/ +幸若舞 [こうわかまい] /(n) style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)/ +幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/ +幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/ +幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/joy/well-being/(P)/ +幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp,v5r) to be blissful/to be very happy/ +幸福の科学 [こうふくのかがく] /(n) Kofuku-no-Kagaku/The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986)/ +幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/ +幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/ +幸福主義 [こうふくしゅぎ] /(n) eudaemonism/eudemonism/ +幸福追求権 [こうふくついきゅうけん] /(n) right to the pursuit of happiness/ +幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/ +幸有る [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/ +幸有れ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/ +広々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/ +広々 [ひろびろ] /(adv-to,adv,vs,adj-na) extensive/spacious/ +広々とした [ひろびろとした] /(adj-f) open/spacious/extensive/ +広い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/(P)/ +広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/ +広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/ +広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/ +広がり [ひろがり] /(n) spread/span/expanse/extent/(P)/ +広がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/(P)/ +広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/ +広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/ +広げる [ひろげる] /(v1,vt) (1) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/(2) to unfold/to open/to unroll/to unwrap/(3) to scatter about/to spread around/(4) to make flourish/to cause to prosper/(P)/ +広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/ +広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/ +広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/ +広め [ひろめ] /(n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/ +広める [ひろめる] /(v1,vt) (1) to spread/to propagate/to popularize/to disseminate/(2) to broaden/to extend/to widen/to enlarge/(P)/ +広域 [こういき] /(n,adj-no) wide area/(P)/ +広域LAN [こういきラン] /(n) (comp) wide area LAN/ +広域イーサネット [こういきイーサネット] /(n) (comp) wide area ethernet/ +広域ネットワーク [こういきネットワーク] /(n) (comp) wide area network/ +広域行政 [こういきぎょうせい] /(n) broader-based local government/ +広域網 [こういきもう] /(n) (comp) wide area network/ +広縁 [ひろえん] /(n,adj-no) broad or spacious veranda/eaves/ +広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/ +広角 [こうかく] /(n,adj-no) wide-angle/ +広角レンズ [こうかくレンズ] /(n) wide-angle lens/ +広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/ +広軌 [こうき] /(n,adj-no) broad gauge/ +広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/ +広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/ +広原 [こうげん] /(n) wide plain or field/ +広言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/ +広口 [ひろくち] /(n,adj-no) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/ +広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/ +広広 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/ +広広 [ひろびろ] /(adv-to,adv,vs,adj-na) extensive/spacious/ +広広とした [ひろびろとした] /(adj-f) open/spacious/extensive/ +広告 [こうこく] /(n,vs,adj-no) advertisement/(P)/ +広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/ +広告ビラ [こうこくビラ] /(n) advertising leaflet/advertising poster/poster/ +広告会社 [こうこくがいしゃ] /(n) advertising company/ +広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/ +広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/ +広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/ +広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/ +広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/ +広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/ +広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/ +広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/ +広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/ +広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/(advertising) hoarding/ +広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/ +広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/advertising space/ +広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/ +広辞苑 [こうじえん] /(n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami)/ +広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Kwangchow/Canton/(P)/ +広州 [コアンチョウ] /(n) Guangzhou (China)/Kwangchow/Canton/ +広州 [コワンチョウ] /(n) Guangzhou (China)/Kwangchow/Canton/ +広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/ +広場 [ひろば] /(n) plaza/(public) square/piazza/forum/open space/(P)/ +広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/ +広壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/ +広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/ +広帯域 [こうたいいき] /(n) (comp) broadband/ +広帯域ネットワーク [こうたいいきネットワーク] /(n) (comp) broadband network/ +広帯域総合ディジタル通信網 [こうたいいきそうごうディジタルつうしんもう] /(n) (comp) B-ISDN/Broadband Integrated Services Digital Network/ +広帯域伝送 [こうたいいきでんそう] /(n) (comp) broadband transmission/ +広大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/(P)/ +広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n,adj-no) boundless/infinite/vast/ +広聴 [こうちょう] /(n,vs) public consultation/public information/ +広島 [ひろしま] /(n) Hiroshima (city)/ +広島型原爆 [ひろしまがたげんばく] /(n) Hiroshima-type A-bomb/ +広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/ +広島焼き [ひろしまやき] /(n) Hiroshima-style okonomiyaki/ +広東 [カントン] /(n,adj-no) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/ +広東語 [カントンご] /(n) Cantonese (language)/ +広東料理 [カントンりょうり] /(n) Cantonese food/ +広頭小蛾 [ひろずこが] /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/ +広背筋 [こうはいきん] /(n) latissimus dorsi muscle/ +広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/ +広汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/ +広汎子宮全摘出術 [こうはんしきゅうぜんてきしゅつじゅつ] /(n) extended hysterectomy/ +広汎性発達障害 [こうはんせいはったつしょうがい] /(n) (med) pervasive developmental disorder/PDD/ +広範 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/(P)/ +広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/ +広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/ +広鼻猿類 [こうびえんるい] /(n) platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart)/ +広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/ +広報 [こうほう] /(n,vs) public relations/PR/publicity/information/publicizing/(P)/ +広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/ +広報外交 [こうほうがいこう] /(n) public diplomacy/ +広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/ +広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/ +広報広聴 [こうほうこうちょう] /(n) information dispersal (e.g. PR)/information gathering (e.g. consultation)/ +広報広聴課 [こうほうこうちょうか] /(n) public information section (department) (of a government, etc.)/ +広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/ +広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/ +広報担当官 [こうほうたんとうかん] /(n) public relations officer/spokesman/spokesperson/ +広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/ +広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/ +広目 [ひろめ] /(ateji) (n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/ +広目天 [こうもくてん] /(n) (Buddh) Virupaksa (Buddhist deity)/ +広野 [こうや] /(n) (a) plain/ +広葉 [こうよう] /(n) broad leaf/ +広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/ +広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/ +広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/ +庚 [かのえ] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/ +庚 [こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/ +庚午 [かのえうま] /(n) seventh of the sexagenary cycle/ +庚午 [こうご] /(n) seventh of the sexagenary cycle/ +庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/ +庚申待 [こうしんまち] /(n) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko/ +庚申待ち [こうしんまち] /(n) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko/ +庚申薔薇 [こうしんばら] /(n) (uk) China rose (Rosa chinensis)/monthly rosebush/ +庚辰 [かのえたつ] /(n) seventeenth of the sexagenary cycle/ +庚辰 [こうしん] /(n) seventeenth of the sexagenary cycle/ +庚寅 [かのえとら] /(n) twenty-seventh of the sexagenary cycle/ +庚寅 [こういん] /(n) twenty-seventh of the sexagenary cycle/ +庚戌 [かのえいぬ] /(n) 47th of the sexagenary cycle/ +庚戌 [こうじゅつ] /(n) 47th of the sexagenary cycle/ +康安 [こうあん] /(n) Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)/ +康永 [こうえい] /(n) Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)/ +康応 [こうおう] /(n) Kouou era (of the Northern Court) (1389.2.9-1390.3.26)/ +康元 [こうげん] /(n) Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)/ +康治 [こうじ] /(n) Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)/ +康正 [こうしょう] /(n) Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)/ +康寧 [こうねい] /(n) (obsc) tranquility/tranquillity/peacefulness/ +康平 [こうへい] /(n) Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)/ +康保 [こうほう] /(n) Kouhou era (964.7.10-968.8.13)/ +康暦 [こうりゃく] /(n) Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)/ +康和 [こうわ] /(n) Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)/ +康煕字典 [こうきじてん] /(iK) (n) Kangxi dictionary/Chinese dictionary of 1716, which popularized the system of 214 radicals/ +康熙字典 [こうきじてん] /(n) Kangxi dictionary/Chinese dictionary of 1716, which popularized the system of 214 radicals/ +弘い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/ +弘まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/ +弘め [ひろめ] /(n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/ +弘める [ひろめる] /(v1,vt) (1) to spread/to propagate/to popularize/to disseminate/(2) to broaden/to extend/to widen/to enlarge/ +弘安 [こうあん] /(n) Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)/ +弘遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/ +弘化 [こうか] /(n) Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)/ +弘徽殿 [こうきでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +弘徽殿 [こきでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/ +弘治 [こうじ] /(n) Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)/ +弘仁 [こうにん] /(n) Kounin era (810.9.19-824.1.5)/ +弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/ +弘仁貞観時代 [こうにんじょうがんじだい] /(n) Kounin-Jougan period (of Japanese art history, approx. 794-894 CE)/ +弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/ +弘大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/ +弘長 [こうちょう] /(n) Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)/ +弘通 [ぐずう] /(n,vs) spread (of Buddhist teachings)/ +弘通 [ぐつう] /(n,vs) spread (of Buddhist teachings)/ +弘報 [こうほう] /(n,vs) public relations/PR/publicity/information/publicizing/ +弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/ +弘法にも筆の誤り [こうぼうにもふでのあやまり] /(exp) anyone can make a mistake/ +弘法筆を選ばず [こうぼうふでをえらばず] /(exp) (id) a good workman does not blame his tools/ +弘法筆を択ばず [こうぼうふでをえらばず] /(exp) (id) a good workman does not blame his tools/ +弘和 [こうわ] /(n) Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)/ +恒温 [こうおん] /(n,adj-no) constant temperature/ +恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/ +恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) homeotherm/ +恒河沙 [こうがしゃ] /(ik) (num) (1) 10^52 (or 10^56)/(n) (2) innumerable/ +恒河沙 [ごうがしゃ] /(num) (1) 10^52 (or 10^56)/(n) (2) innumerable/ +恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/ +恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/ +恒久施設 [こうきゅうしせつ] /(n) permanent establishment (in tax law)/ +恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/ +恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/ +恒久的施設 [こうきゅうてきしせつ] /(n) permanent establishment (in tax law)/ +恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/ +恒産 [こうさん] /(n) (1) fixed property/real property/(2) fixed occupation/ +恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/ +恒常所得仮説 [こうじょうしょとくかせつ] /(n) permanent-income hypothesis/ +恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/ +恒常性維持機構 [こうじょうせいいじきこう] /(n) homeostatic mechanism/ +恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/ +恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/ +恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/ +恒性 [こうせい] /(n) constancy/ +恒星 [こうせい] /(n,adj-no) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/ +恒星間宇宙船 [こうせいかんうちゅうせん] /(n) starship/interstellar spacecraft/ +恒星系 [こうせいけい] /(n) star system/ +恒星月 [こうせいげつ] /(n) sidereal month/ +恒星時 [こうせいじ] /(n) sidereal time/ +恒星船 [こうせいせん] /(n) starship/interstellar spacecraft/ +恒星天 [こうせいてん] /(n) sphere of fixed stars (in the Ptolemaic system)/ +恒星日 [こうせいじつ] /(n) sidereal day/ +恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/ +恒星表 [こうせいひょう] /(n) (obsc) star catalog/star catalogue/ +恒等式 [こうとうしき] /(n) (math) identity/ +恒例 [こうれい] /(n) established practice/custom/(P)/ +慌しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/ +慌ただしい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/(P)/ +慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/ +慌てふためく [あわてふためく] /(v5k,vi) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/ +慌てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) to be in a hurry/to rush/(P)/ +慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) slow and steady wins the race/there is luck in the last helping/ +慌てんぼう [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/ +慌てん坊 [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/ +慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/ +抗 [こう] /(pref) anti-/ +抗う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/ +抗うつ [こううつ] /(n) antidepressant/ +抗うつ剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/ +抗がん剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/ +抗けいれん薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/ +抗しがたい [こうしがたい] /(adj-i) irresistible/overwhelming/ +抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/ +抗てんかん薬 [こうてんかんやく] /(n) (med) anticonvulsant/antiepileptic agent/ +抗ウイルス剤 [こうウイルスざい] /(n) antiviral/ +抗コリン剤 [こうコリンざい] /(n) anticholinergic drug/ +抗コリン薬 [こうコリンやく] /(n) anticholinergic drug/ +抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/ +抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/ +抗炎症剤 [こうえんしょうざい] /(n) anti-inflammatory drug/anti-inflammatory agent/ +抗炎症薬 [こうえんしょうやく] /(n) anti-inflammatory drug/anti-inflammatory agent/ +抗加齢ドック [こうかれいドック] /(n) medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age/ +抗壊血病 [こうかいけつびょう] /(n,adj-no) antiscorbutic/preventive against scurvy/ +抗堪性 [こうたんせい] /(n) survivability/military term for the ability to withstand an attack and continue to function/ +抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/ +抗議 [こうぎ] /(n,vs,adj-no) protest/objection/(P)/ +抗議運動 [こうぎうんどう] /(n) protest campaign/demonstration/ +抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/ +抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/ +抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/ +抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/ +抗凝固剤 [こうぎょうこざい] /(n) anticoagulant agent/anticoagulant drug/anticoagulant/ +抗菌 [こうきん] /(adj-na,n,adj-no) antibacterial/antimicrobial/(P)/ +抗菌剤 [こうきんざい] /(n) antimicrobial/antibacterial/ +抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/ +抗血清 [こうけっせい] /(n) antiserum/ +抗元 [こうげん] /(n) antigen/ +抗原 [こうげん] /(n) antigen/(P)/ +抗原決定基 [こうげんけっていき] /(n) antigenic determinant/epitope/ +抗原抗体反応 [こうげんこうたいはんのう] /(n) antigen-antibody reaction/AAR/ +抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/ +抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/ +抗酸化物質 [こうさんかぶっしつ] /(n) antioxidant/ +抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/ +抗磁力 [こうじりょく] /(n) coercivity/coercive force/ +抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/ +抗真菌薬 [こうしんきんやく] /(n) antifungal drug/antifungal medication/antifungal agent/ +抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/ +抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n,adj-no) antibiotic/antibiotics/(P)/ +抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic drug/ +抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/ +抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/ +抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/ +抗体産生 [こうたいさんせい] /(n) antibody production/ +抗張力 [こうちょうりょく] /(n) tensile strength/ +抗抵 [こうてい] /(n,vs) (arch) resistance/opposition/ +抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/ +抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/ +抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/ +抗日運動 [こうにちうんどう] /(n) anti-Japanese resistance movement (in pre-WWII China)/anti-Japanese campaign/ +抗不安薬 [こうふあんやく] /(n) anti-anxiety agent/anti-anxiety drug/ +抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/ +抗力 [こうりょく] /(n) drag/fluid resistance/ +抗老化 [こうろうか] /(n,vs) anti-aging/ +抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/ +抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/ +抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/ +抗癲癇薬 [こうてんかんやく] /(n) (med) anticonvulsant/antiepileptic agent/ +拘う [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/ +拘らう [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/ +拘らず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/ +拘り [こだわり] /(n) (1) (uk) obsession/fixation/hangup/determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/(2) (uk) complaining/criticizing/ +拘り合う [かかずりあう] /(v5u,vi) (1) (uk) (col) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/ +拘る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/ +拘る [こだわる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fuss over/to be particular about/(2) to be obsessive/to be fixated/ +拘わらず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/ +拘わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/ +拘わる [こだわる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fuss over/to be particular about/(2) to be obsessive/to be fixated/ +拘引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/ +拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/ +拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/ +拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/binding/constraint/(P)/ +拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/ +拘束衣 [こうそくい] /(n) straitjacket/ +拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/ +拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)/ +拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/ +拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/ +拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/detention center/jail/(P)/ +拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/being particular about/ +拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/ +拘枳羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +拘耆羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +控え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(n,n-suf) (3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(n) (4) waiting one's turn/(P)/ +控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/ +控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) (sumo) wrestler waiting at the ringside/ +控えめ [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/ +控えめに言う [ひかえめにいう] /(v5u) to understate/ +控える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to refrain/to abstain/to hold back/to restrain oneself from excessive .../(2) to make notes/to jot down (e.g. phone number)/(3) to be in preparation for/to be in waiting for/(4) to be soon/to be in the offing/(5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/(P)/ +控えを取る [ひかえをとる] /(exp,v5r) to take a copy of/ +控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/ +控え室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/ +控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/ +控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n,adj-no) substitute player/reserve/ +控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/ +控え布団 [ひかえぶとん] /(n) (sumo) waiting wrestler's sitting cushion/ +控え目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/ +控え目に言う [ひかえめにいう] /(v5u) to understate/ +控え力士 [ひかえりきし] /(n) (sumo) wrestler waiting his turn by the ring/ +控室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/ +控所 [ひかえじょ] /(n) (obsc) waiting area/ +控除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/(P)/ +控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/ +控訴 [こうそ] /(n,vs,adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/ +控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/ +控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/ +控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/ +控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/ +控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/appelate court/ +控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/ +控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/ +控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/ +控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/ +控布団 [ひかえぶとん] /(n) (sumo) waiting wrestler's sitting cushion/ +控目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/ +控目に言う [ひかえめにいう] /(v5u) to understate/ +控力士 [ひかえりきし] /(n) (sumo) wrestler waiting his turn by the ring/ +攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(suf) (3) a barrage of/a flood of/(P)/ +攻めあぐねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/ +攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/to assail/(P)/ +攻め苛む [せめさいなむ] /(iK) (v5m,vt) to torture/to persecute/to excruciate/ +攻め寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/ +攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/ +攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/ +攻め口 [せめくち] /(n) method of attack/place of attack/ +攻め口 [せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/ +攻め合い [せめあい] /(n) attacking each other/capturing race (e.g. in go)/mutual attack/ +攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/ +攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/ +攻め上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/ +攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/ +攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/ +攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/ +攻め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/ +攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/ +攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s,vt) to attack and overthrow/to utterly destroy/ +攻め落す [せめおとす] /(v5s) to assault/ +攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/ +攻め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/ +攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/ +攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/ +攻寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/ +攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/ +攻撃 [こうげき] /(n,vs) (1) attack/strike/offensive/(2) criticism/censure/denunciation/condemnation/(P)/ +攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/ +攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/ +攻撃機 [こうげきき] /(n) attack aircraft/ +攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/ +攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/ +攻撃者 [こうげきしゃ] /(n) aggressor/assailant/invader/ +攻撃性 [こうげきせい] /(n) aggressiveness/aggression/ +攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/ +攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/ +攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/ +攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/ +攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/ +攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/ +攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/ +攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/ +攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/ +攻撃法 [こうげきほう] /(n) attacking method/attacking strategy/ +攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/ +攻合い [せめあい] /(n) attacking each other/capturing race (e.g. in go)/mutual attack/ +攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/ +攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/ +攻上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/ +攻城 [こうじょう] /(n,vs) castle siege/ +攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/ +攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/ +攻馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/ +攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/ +攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/ +攻立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/ +攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) (comp) (abbr) strategy guide/playing guide (e.g. for game)/book of hints/(P)/ +攻略本 [こうりゃくぼん] /(n) strategy guide/playing guide (e.g. for game)/book of hints/ +昂じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +昂ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +昂ぶる [たかぶる] /(io) (v5r,vi) (1) to be highly strung/to get excited/to get worked up/(2) to be proud/to be haughty/ +昂り [たかぶり] /(n) (1) excitement/stimulation/agitation/arousal/(2) pride/haughtiness/arrogance/ +昂る [たかぶる] /(v5r,vi) (1) to be highly strung/to get excited/to get worked up/(2) to be proud/to be haughty/ +昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exacerbated/exasperated/accelerated/aggravated/ +昂然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/ +昂騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/ +昂奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/ +昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/ +晃々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/ +晃晃 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/ +晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/ +晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/ +更 [こう] /(n) one-fifth of the night (approx. 2 hours)/ +更 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/ +更 [さら] /(n,adj-no) (1) (uk) (ksb:) new/unused/(pref) (2) new/(adj-na) (3) obvious/natural/ +更 [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/ +更々 [さらさら] /(adv) (not) at all/ +更々ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/ +更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/ +更け [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/ +更ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/(P)/ +更なり [さらなり] /(n) of course/ +更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/ +更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/even more/(P)/ +更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/ +更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/ +更衣 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +更衣 [こうい] /(n,vs) (1) changing one's clothes/(n) (2) (arch) lady court attendant/ +更衣 [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/ +更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/ +更衣場 [こういじょう] /(n) (obsc) changing room/ +更科蕎麦 [さらしなそば] /(n) type of high quality soba/ +更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/extension/revision/(P)/ +更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/ +更更ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/ +更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/ +更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/ +更紗 [サラサ] /(ateji) (n,adj-no) cotton print (por: saraca)/calico/ +更紗羽太 [さらさはた] /(n) (uk) humpback grouper (Chromileptes altivelis)/panther grouper/ +更紗灯台 [さらさどうだん] /(n) (uk) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)/ +更紗馬蹄螺 [サラサばていら] /(ateji) (n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/ +更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/improvement/(P)/ +更新世 [こうしんせい] /(n) Pleistocene epoch/ +更新履歴 [こうしんりれき] /(n) (comp) change log/record of updates/update history/ +更新料 [こうしんりょう] /(n) renewal charge/renewal fee/ +更新暦 [こうしんれき] /(n) (comp) change log/record of updates/update history/what's new/ +更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/ +更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/ +更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/ +更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/ +更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/ +更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/ +更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/ +更生保護 [こうせいほご] /(n) rehabilitation/social readjustment/aftercare/parole/ +更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/ +更地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/ +更訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/ +更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g. of a cabinet)/dismissal (e.g. of a minister)/exchanging places/(P)/ +更湯 [さらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/ +更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/ +更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/ +更問 [さらもん] /(n) further questions/ +杭 [くい] /(n) (1) stake/post/pile/picket/(2) (abbr) (arch) stump/ +杭 [くいせ] /(ok) (n) stump/ +杭 [くいぜ] /(n) stump/ +杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/ +杭打ち [くいうち] /(n) pile-driving/piling/ +杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/ +校 [こう] /(suf) (1) school/(n,ctr) (2) proof (of a book, document, etc.)/counter for proofs/ +校を重ねる [こうをかさねる] /(exp,v1) to proofread again and again/ +校医 [こうい] /(n) school doctor/ +校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/ +校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/ +校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/ +校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/ +校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/ +校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/ +校紀 [こうき] /(n) school discipline/ +校規 [こうき] /(n) school regulations/ +校区 [こうく] /(n) (ksb:) school district/school area/ +校具 [こうぐ] /(n) school gear/ +校訓 [こうくん] /(n) school precepts/ +校合 [きょうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/ +校合 [こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/ +校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/ +校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/ +校書殿 [きょうしょでん] /(n) pavilion housing the historical archives (in Heian Palace)/ +校書殿 [こうしょでん] /(n) pavilion housing the historical archives (in Heian Palace)/ +校章 [こうしょう] /(n) school badge/school emblem/school insignia/ +校正 [こうせい] /(n,vs) (1) proofreading/correction of press/(2) calibration/(P)/ +校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/ +校正刷 [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/ +校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/ +校正室 [こうせいしつ] /(n) proofroom/proof-reading room/reading room/ +校正者 [こうせいしゃ] /(n) proof-reader/proofreader/ +校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/ +校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/ +校葬 [こうそう] /(n) school funeral/ +校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/ +校注 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/ +校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/ +校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/ +校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/ +校長先生 [こうちょうせんせい] /(n) (hon) school principal/school headmaster/school headmistress/ +校定 [こうてい] /(n,vs) revision/ +校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/ +校訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/ +校内 [こうない] /(n,adj-no) within a school/(P)/ +校内暴力 [こうないぼうりょく] /(n) school violence/ +校売 [こうばい] /(iK) (n) (abbr) school store/co-op/school canteen/tuck shop/ +校風 [こうふう] /(n) school tradition/ +校服 [こうふく] /(n) school uniform/ +校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/ +校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/ +校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/ +校務員 [こうむいん] /(n) (obsc) school janitor/ +校名 [こうめい] /(n) name of a school/ +校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/ +校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/ +校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/ +校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/ +梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/ +梗塞 [こうそく] /(n,vs) (1) stoppage/tightness/block/(n,vs,n-suf) (2) (med) infarction (e.g. cardiac)/ +構 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +構 [かまえ] /(n) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)/ +構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/ +構い手 [かまいて] /(n) companion/ +構う [かまう] /(v5u) (1) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to interfere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/ +構え [かまえ] /(n) posture (e.g. in martial arts)/pose/style/stance/ +構える [かまえる] /(v1,vt) (1) to set up (e.g. a building)/(2) to prepare in advance (e.g. a meal)/to prepare to use something (e.g. a camera)/(3) to plan/to scheme/(4) to fabricate in order to deceive/(5) to stiffen/to become formal/(P)/ +構の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +構へん [かまへん] /(exp) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/ +構へん [かめへん] /(exp) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/ +構わない [かまわない] /(exp) no problem/it doesn't matter/ +構音障害 [こうおんしょうがい] /(n) lisp/ +構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/ +構図 [こうず] /(n) composition/(P)/ +構成 [こうせい] /(n,vs,adj-no) organization/organisation/configuration/composition/(P)/ +構成データ [こうせいデータ] /(n) (comp) configuration data/ +構成員 [こうせいいん] /(n) members/ +構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/ +構成管理 [こうせいかんり] /(n) (comp) configuration management/ +構成機器 [こうせいきき] /(n) (comp) components/ +構成型 [こうせいがた] /(n,adj-no) constitutive form/ +構成子 [こうせいし] /(n) component/ +構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n,adj-no) constructivism/ +構成情報 [こうせいじょうほう] /(n) configuration information/ +構成制御 [こうせいせいぎょ] /(n) (comp) configuration control/ +構成制御委員会 [こうせいせいぎょいいんかい] /(n) (comp) configuration control board/ +構成成分 [こうせいせいぶん] /(n) structural component/ +構成節 [こうせいせつ] /(n) (comp) configuration section/ +構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/ +構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/ +構成素否定 [こうせいそひてい] /(n) (ling) constituent negation/word negation/ +構成体 [こうせいたい] /(n) (comp) constituent/ +構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/ +構成比 [こうせいひ] /(n) component distribution ratio (statistics)/component ratio/proportion/ +構成部品 [こうせいぶひん] /(n) (comp) component/ +構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/ +構成変更 [こうせいへんこう] /(n) (comp) configuration change/ +構成要件 [こうせいようけん] /(n) actus reus (constituent external element of a crime, as opposed to mental state)/ +構成要素 [こうせいようそ] /(n,adj-no) (comp) components/elements/parts/ +構成要素型 [こうせいようそがた] /(n) (comp) component type/ +構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/ +構想力 [こうそうりょく] /(n) power of conception/conceptual ability/ +構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/ +構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/ +構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/ +構造化プログラミング [こうぞうかプログラミング] /(n) (comp) structured programming/ +構造化プログラム [こうぞうかプログラム] /(n) (comp) structured program/ +構造化言語 [こうぞうかげんご] /(n) (comp) structured language/ +構造化照会言語 [こうぞうかしょうかいげんご] /(n) (comp) SQL/Structured Query Language/ +構造化分析 [こうぞうかぶんせき] /(n) (comp) Structured Analysis/SA/ +構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language/SQL/ +構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/ +構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/ +構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/ +構造型 [こうぞうがた] /(n) (comp) derived type/structured type/ +構造型符号化 [こうぞうがたふごうか] /(n) (comp) constructed encoding/ +構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) (ling) structural linguistics/ +構造構成主義 [こうぞうこうせいしゅぎ] /(n) structural constructivism/ +構造構文 [こうぞうこうぶん] /(n) (comp) construct/ +構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/ +構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n,adj-no) structuralism/ +構造色 [こうぞうしょく] /(n) structural color/ +構造線 [こうぞうせん] /(n) tectonic line/ +構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/ +構造体ネットワーク [こうぞうたいネットワーク] /(n) (comp) structure network/ +構造体参照 [こうぞうたいさんしょう] /(n) (comp) structure reference/ +構造体識別子 [こうぞうたいしきべつし] /(n) (comp) structure identifier/ +構造体取出し [こうぞうたいとりだし] /(n) (comp) structure retrieval/ +構造体状態リスト [こうぞうたいじょうたいリスト] /(n) (comp) structure state list/ +構造体成分 [こうぞうたいせいぶん] /(n) (comp) structure component/ +構造体中央記憶 [こうぞうたいちゅうおうきおく] /(n) (comp) centralized structure store/ +構造体変数 [こうぞうたいへんすう] /(n) (comp) structured variable/ +構造体編集 [こうぞうたいへんしゅう] /(n) (comp) structure editing/ +構造体保管 [こうぞうたいほかん] /(n) (comp) structure archiving/ +構造体要素 [こうぞうたいようそ] /(n) (comp) structure element/ +構造地震 [こうぞうじしん] /(n) tectonic earthquake/ +構造調整プログラム [こうぞうちょうせいプログラム] /(n) structural adjustment programs/ +構造的 [こうぞうてき] /(adj-na) structural/ +構造的失業 [こうぞうてきしつぎょう] /(n) structural unemployment/ +構造表記法 [こうぞうひょうきほう] /(n) (comp) structured notation/ +構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/ +構造物 [こうぞうぶつ] /(n) structure/(P)/ +構造壁 [こうぞうかべ] /(n) foundation wall/structural wall/ +構造変化 [こうぞうへんか] /(n,vs) structural change/ +構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/ +構造要素 [こうぞうようそ] /(n) (comp) structural element/ +構体 [こうたい] /(n) body structure/ +構築 [こうちく] /(n,vs) construction/architecture (systems, agreement, etc)/(P)/ +構築子 [こうちくし] /(n) (comp) constructor/ +構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/ +構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/ +構内交換機 [こうないこうかんき] /(n) (comp) private branch exchange/PBX/ +構内通信網 [こうないつうしんもう] /(n) (comp) local area network/LAN/ +構内電話交換機 [こうないでんわこうかんき] /(n) (comp) private branch exchange/PBX/ +構文 [こうぶん] /(n,adj-no) (ling) syntax/sentence structure/ +構文エラー [こうぶんエラー] /(n) (comp) syntactic error/ +構文チェッカ [こうぶんチェッカ] /(n) (comp) syntax checker/ +構文解析 [こうぶんかいせき] /(n) (comp) syntax analysis/ +構文解析対象文字データ [こうぶんかいせきたいしょうもじデータ] /(n) (comp) parsed character data/ +構文規則 [こうぶんきそく] /(n) (comp) syntax/ +構文参照文字集合 [こうぶんさんしょうもじしゅうごう] /(n) (comp) syntax-reference character set/ +構文素 [こうぶんそ] /(n) (comp) lexical token/ +構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/ +構文木 [こうぶんぎ] /(n) syntax tree/ +構苺 [かじいちご] /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/ +江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/ +江 [こう] /(n) (1) (arch) large river (esp. the Yangtze)/(2) Lake Biwa/ +江に [えに] /(ateji) (n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/ +江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/ +江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/ +江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/(P)/ +江戸っ児 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/ +江戸のかたきを長崎で討つ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/ +江戸の華 [えどのはな] /(exp) (obs) widespread fires in Edo (often after earthquakes)/flowers of Edo/ +江戸の仇を長崎でうつ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/ +江戸の仇を長崎で討つ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/ +江戸の敵を長崎でうつ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/ +江戸の敵を長崎で討つ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/ +江戸みそ [えどみそ] /(n) Edo miso/type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)/ +江戸歌舞伎 [えどかぶき] /(n) Edo-style kabuki/ +江戸花菖蒲 [えどはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Edo Japanese iris/ +江戸絵図 [えどえず] /(n) map of Edo/ +江戸間 [えどま] /(n) (1) standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm)/(2) Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm)/ +江戸狂言 [えどきょうげん] /(n) Edo-style kabuki/ +江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/ +江戸語 [えどご] /(n) Edo dialect/ +江戸子 [えどこ] /(n) (ksb:) true Tokyoite/person born and raised in Edo/ +江戸紫 [えどむらさき] /(n,adj-no) bluish-violet/royal purple/ +江戸児 [えどこ] /(n) (ksb:) true Tokyoite/person born and raised in Edo/ +江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/ +江戸時代文学 [えどじだいぶんがく] /(n) Edo-period literature/ +江戸者 [えどもの] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/ +江戸上り [えどのぼり] /(n) Ryukyuan mission to Edo/ +江戸城 [えどじょう] /(n) Edo Castle (residence of the Shogun during the Edo period, now the site of the Tokyo Imperial Palace)/ +江戸切り子 [えどきりこ] /(n) type of faceted glass from Edo/ +江戸切子 [えどきりこ] /(n) type of faceted glass from Edo/ +江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/ +江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/ +江戸前ずし [えどまえずし] /(n) (food) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)/ +江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) (food) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)/ +江戸前鮓 [えどまえずし] /(n) (food) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)/ +江戸前鮨 [えどまえずし] /(n) (food) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)/ +江戸彼岸 [えどひがん] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +江戸弁 [えどべん] /(n) Edo dialect/ +江戸幕府 [えどばくふ] /(n) Edo shogunate (1603-1867)/ +江戸味噌 [えどみそ] /(n) Edo miso/type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)/ +江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/ +江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/ +江鮭 [あめのうお] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/ +江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/ +江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/ +江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/ +江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/ +江都 [こうと] /(n) (arch) (col) Edo/ +江頭 [こうとう] /(n) (obsc) riverbank (esp. the Yangtze River)/ +洪牙利 [ハンガリー] /(ateji) (n) (uk) Hungary/ +洪基 [こうき] /(n) foundation of a great project/base of a great enterprise/ +洪業 [こうぎょう] /(n) glorious achievement/ +洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/ +洪水神話 [こうずいしんわ] /(n) flood myth/ +洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/ +洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/ +洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/ +洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/ +浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/ +浩然の気 [こうぜんのき] /(n) (1) universal life force (the source of animation for all things)/(2) free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)/ +浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/ +港 [こう] /(suf) harbour/ +港 [みなと] /(n) harbour/harbor/port/(P)/ +港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/ +港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g. in Tokyo)/ +港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/ +港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/ +港市 [こうし] /(n) harbour city (harbor)/ +港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/ +港則法 [こうそくほう] /(n) Act on Port Regulations (1948)/ +港町 [みなとまち] /(n) port city/ +港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/ +港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/ +港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/ +港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/ +港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/ +港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/ +港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/ +港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/ +溝 [こう] /(num) (obsc) 10^32/hundred nonillion (short scale)/hundred quintillion (long scale)/ +溝 [どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/groove/trench/ +溝 [みぞ] /(n) (1) ditch/drain/gutter/groove/trench/(2) gap (between people, countries, etc.)/gulf/(P)/ +溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/ +溝に捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste/ +溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/ +溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/ +溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/ +溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/ +溝五位 [みぞごい] /(n) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)/ +溝酸漿 [みぞほおずき] /(n) monkey flower (plant)/mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)/ +溝状舌 [こうじょうぜつ] /(n) fissured tongue/ +溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/ +溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/ +溝鼠 [どぶねずみ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/ +溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/ +溝萩 [みそはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +溝萩 [みぞはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +溝板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/ +溝腹綱 [こうふくこう] /(n) Solenogastres (subclass of small worm-like molluscs)/ +溝溜 [こうりゅう] /(n) drain and pool for collecting sewage, etc./ +溝浚い [どぶさらい] /(n) cleaning out mud from a ditch or drain/ +溝蜆 [どぶしじみ] /(n) (uk) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)/ +甲 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/ +甲 [かん] /(n) treble range (in Japanese music)/high note/ +甲 [きのえ] /(n) first sign of the Chinese calendar/ +甲 [こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g. in a contract)/the first party/plaintiff (label in legal documents)/(P)/ +甲 [よろい] /(n) armor/armour/ +甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/ +甲の薬は乙の毒 [こうのくすりはおつのどく] /(exp) one man's meat is another man's poison/one man's medicine is another man's poison/ +甲イカ [こうイカ] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/ +甲烏賊 [こういか] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/ +甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/ +甲乙つけがたい [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/ +甲乙付けがたい [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/ +甲乙付け難い [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/ +甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/ +甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/ +甲蟹 [かぶとがに] /(n) (uk) horseshoe crab/ +甲殻 [こうかく] /(n,adj-no) carapace/shell/crust/ +甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/ +甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/ +甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/ +甲午 [きのえうま] /(n) 31st of the sexagenary cycle/ +甲午 [こうご] /(n) 31st of the sexagenary cycle/ +甲午農民戦争 [こうごのうみんせんそう] /(n) Donghak Peasant Revolution/ +甲高 [こうだか] /(adj-na,n,adj-no) high-pitched/high in the instep/ +甲高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/(P)/ +甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and tortoise shells/ +甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/ +甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/ +甲子 [きのえね] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/ +甲子 [こうし] /(n) first of the sexagenary cycle/ +甲子園 [こうしえん] /(n) Koshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held)/ +甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/ +甲種合格 [こうしゅごうかく] /(n) passing the physical examination as a Grade One conscript (in the former Japanese military)/ +甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/ +甲所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/ +甲状せん [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/ +甲状せんしゅ [こうじょうせんしゅ] /(n) (med) goiter/goitre/ +甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/ +甲状腺がん [こうじょうせんがん] /(n) thyroid cancer/ +甲状腺ガゼル [こうじょうせんガゼル] /(n) (uk) goitered gazelle (Gazella subgutturosa)/black-tailed gazelle/Persian gazelle/ +甲状腺ホルモン [こうじょうせんホルモン] /(n) thyroid hormone/ +甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/ +甲状腺癌 [こうじょうせんがん] /(n) thyroid cancer/ +甲状腺機能低下症 [こうじょうせんきのうていかしょう] /(n) (med) hypothyroidism/ +甲状腺機能亢進症 [こうじょうせんきのうこうしんしょう] /(n) (med) hyperthyroidism/ +甲状腺刺激ホルモン [こうじょうせんしげきホルモン] /(n) thyroid-stimulating hormone/TSH/thyrotropin/thyrotrophin/ +甲状腺腫 [こうじょうせんしゅ] /(n) (med) goiter/goitre/ +甲状軟骨 [こうじょうなんこつ] /(n) thyroid cartilage/ +甲信越地方 [こうしんえつちほう] /(n) Koushin'etsu region (including Yamanashi, Nagano and Niigata prefectures)/ +甲申 [きのえさる] /(n) twenty-first of the sexagenary cycle/ +甲申 [こうしん] /(n) twenty-first of the sexagenary cycle/ +甲申事変 [こうしんじへん] /(n) Gapsin Coup (Korea, 1884)/ +甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/ +甲走った [かんばしった] /(adj-f) shrill/high-pitched/sharp/ +甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/ +甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/ +甲辰 [きのえたつ] /(n) 41st of the sexagenary cycle/ +甲辰 [こうしん] /(n) 41st of the sexagenary cycle/ +甲虫 [かぶとむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/ +甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/ +甲虫目 [こうちゅうもく] /(n) Coleoptera (the order of insects containing beetles)/ +甲虫類 [こうちゅうるい] /(n) beetles/coleopterans/coleoptera/ +甲鉄 [こうてつ] /(n,adj-no) armor/armour/armor plate/armour plate/ +甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/ +甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/ +甲寅 [きのえとら] /(n) 51st of the sexagenary cycle/ +甲寅 [こういん] /(n) 51st of the sexagenary cycle/ +甲板 [かんぱん] /(n) deck (of a ship)/(P)/ +甲板 [こうはん] /(n) deck (of a ship)/(P)/ +甲板員 [かんぱんいん] /(n) deck hand/ +甲板員 [こうはんいん] /(n) deck hand/ +甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/ +甲斐 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/ +甲斐 [がい] /(suf) effect/result/worth/use/avail/ +甲斐がある [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/ +甲斐がない [かいがない] /(exp,adj-i) useless/in vain/ +甲斐が無い [かいがない] /(exp,adj-i) useless/in vain/ +甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/ +甲斐ない [かいない] /(adj-i) worthless/pointless/useless/ +甲斐犬 [かいいぬ] /(n) Kai/Kai ken/Japanese dog breed/ +甲斐犬 [かいけん] /(n) Kai/Kai ken/Japanese dog breed/ +甲斐絹 [かいき] /(n) type of thin thread/textile type/ +甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj-i) gallant/heroic/brave/ +甲斐性 [かいしょ] /(n) resourcefulness/ability (esp. to earn a living)/dependability/reliability/ +甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability (esp. to earn a living)/dependability/reliability/ +甲斐性なし [かいしょうなし] /(n) being good-for-nothing/useless person/ +甲斐性無し [かいしょうなし] /(n) being good-for-nothing/useless person/ +甲斐無い [かいない] /(adj-i) worthless/pointless/useless/ +甲斐無し [かいなし] /(n) worthlessness/uselessness/hopelessness/ +甲斐路 [かいじ] /(n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat/ +甲比丹 [カピタン] /(n) (obs) captain (por:)/ +甲皮 [こうひ] /(n) carapace/shell/crust/ +甲必丹 [カピタン] /(n) (obs) captain (por:)/ +甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/ +甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/ +甲矢 [はや] /(n) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)/ +甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/ +甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g. on a beach)/ +甲羅蒸 [こうらむし] /(n) crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell/ +甲羅蒸し [こうらむし] /(n) crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell/ +甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/ +甲冑 [かっちゅう] /(n) armor and helmet (armour)/ +甲冑魚 [かっちゅうぎょ] /(n) armored fish/armoured fish/ +甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/ +甲戌 [きのえいぬ] /(n) eleventh of the sexagenary cycle/ +甲戌 [こうじゅつ] /(n) eleventh of the sexagenary cycle/ +甲胄 [かっちゅう] /(iK) (n) armor and helmet (armour)/ +甲鈑 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/ +甲鈑 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/ +皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/ +皇位継承 [こういけいしょう] /(n) (Japanese) imperial succession/ +皇位継承者 [こういけいしょうしゃ] /(n) heir to the throne/successor to the throne/ +皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/ +皇漢医学 [こうかんいがく] /(n) traditional Chinese medicine/ +皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/ +皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/ +皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/ +皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/ +皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/ +皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/ +皇御孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/ +皇后 [こうごう] /(n,adj-no) (Japanese) empress/queen/(P)/ +皇后宮 [こうごうぐう] /(n) (1) empress's residence/(2) empress/ +皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/ +皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/ +皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/ +皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/ +皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/ +皇子 [みこ] /(n) child of the emperor/ +皇子の尊 [みこのみこと] /(n) (arch) (hon) crown prince/ +皇子の命 [みこのみこと] /(n) (arch) (hon) crown prince/ +皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/ +皇室神道 [こうしつしんとう] /(n) Imperial Household Shinto/ +皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/ +皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/ +皇寿 [こうじゅ] /(n) 111th birthday/ +皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/ +皇女 [おうじょ] /(n) imperial princess/ +皇女 [こうじょ] /(n) imperial princess/(P)/ +皇女 [みこ] /(n) child of the emperor/ +皇城 [こうじょう] /(n) imperial palace/ +皇親 [こうしん] /(n) imperial family/relatives of the Emperor/ +皇籍 [こうせき] /(n) membership of the Imperial family/ +皇祖 [おおじのみこと] /(n) (arch) (obsc) grandfather of the emperor/ +皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/ +皇祖皇宗 [こうそこうそう] /(n) ancestors of the Imperial Family/ +皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/ +皇族費 [こうぞくひ] /(n) allowance allotted to the Imperial family/ +皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/ +皇孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/ +皇太后 [こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/ +皇太后 [こうたいごう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/ +皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/ +皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/ +皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/ +皇太孫 [こうたいそん] /(n) eldest grandson of an Emperor in the line of descent/ +皇大神宮 [こうたいじんぐう] /(n) Koutai Shrine (the inner shrine of Ise Shrine)/ +皇朝十二銭 [こうちょうじゅうにせん] /(n) twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods/ +皇帝 [おうだい] /(ok) (n) (hon) emperor/ +皇帝 [こうてい] /(n) (hon) emperor/(P)/ +皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/ +皇帝ペンギン [こうていペンギン] /(n) (uk) emperor penguin (Aptenodytes forsteri)/ +皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/ +皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/ +皇都 [こうと] /(n) imperial capital/ +皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/ +皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/ +皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/ +皇道派 [こうどうは] /(n) Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army)/ +皇配 [こうはい] /(n) prince consort/ +皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/ +皇別 [こうべつ] /(n) clans supposedly descended from the imperial family/ +皇民化 [こうみんか] /(vs) imperialise/imperialize/ +皇民化政策 [こうみんかせいさく] /(n) imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization)/policy of imperialisation/ +皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/ +皇婿 [こうせい] /(n) prince consort/ +皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/ +皇霊 [こうれい] /(n) spirits of past emperors/ +皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/ +皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/ +皇祚 [こうそ] /(n) rank of emperor/the imperial throne/ +硬 [こう] /(n) hardness/ +硬い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/ +硬いことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/ +硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/ +硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/ +硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/ +硬さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/ +硬し [かたし] /(adj-ku) (arch) hard/solid/tough/ +硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/ +硬メン [かたメン] /(n) dried ramen/ +硬音 [こうおん] /(n) (ling) fortis/ +硬化 [こうか] /(n,vs,adj-no) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/curing/(P)/ +硬化剤 [こうかざい] /(n) hardener/curative agent/stiffening agent/ +硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/ +硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/ +硬貨 [こうか] /(n) (1) coin/(2) hard currency/(P)/ +硬球 [こうきゅう] /(n) hard ball/regulation ball/ +硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/ +硬結 [こうけつ] /(n,vs) induration/ +硬券 [こうけん] /(n) (obsc) train ticket printed on thick paper/ +硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/ +硬口蓋音 [こうこうがいおん] /(n) (ling) palatal/ +硬膏 [こうこう] /(n) plaster (type of bandage)/ +硬骨 [こうこつ] /(n) (1) bone/(adj-no,adj-na,n) (2) firm/uncompromising/ +硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/ +硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) bony fish/osteichthyan/ +硬骨魚綱 [こうこつぎょこう] /(n) Osteichthyes/class comprising the bony fishes (and sometimes their descendants, i.e. tetrapods)/ +硬骨魚類 [こうこつぎょるい] /(n) bony fishes/osteichthyans/ +硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/ +硬式テニス [こうしきテニス] /(n) tennis/tennis played with regulation balls/ +硬質 [こうしつ] /(n,adj-no) hardness/stiffness/(P)/ +硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/ +硬水 [こうすい] /(n) hard water/ +硬性 [こうせい] /(n,adj-no) hardness/ +硬性憲法 [こうせいけんぽう] /(n) entrenched constitutional provision/ +硬石鹸 [こうせっけん] /(n) hard soap/soda soap/ +硬石膏 [こうせっこう] /(n) anhydrite/ +硬調 [こうちょう] /(n,adj-no) hard tone/ +硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/ +硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/ +硬軟 [こうなん] /(n) hardness/ +硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/ +硬派 [こうは] /(n,adj-na) (1) tough elements/hard-liners/stalwarts/diehards/hawks/(2) considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness/young tough/young rowdy/(3) hard (news)/hard news reporter/(4) strait-laced (person)/straight-laced/overly serious regarding relations between men and women/(5) bullish traders/(P)/ +硬派厨 [こうはちゅう] /(n) (sl) (derog) Internet tough guy/ +硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/ +硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/ +硬膜 [こうまく] /(n,adj-no) dura/dura mater/ +硬膜外血腫 [こうまくがいけっしゅ] /(n) epidural hematoma/epidural haematoma/ +硬木 [こうぼく] /(n) hardwood/ +硬葉樹 [こうようじゅ] /(n,adj-no) sclerophyllous tree/ +硬葉樹林 [こうようじゅりん] /(n) sclerophyll forest/sclerophyllous forest/hardwood forest/ +硬鱗 [こうりん] /(n) ganoid scale/ +硬鑞 [こうろう] /(n) hard solder/ +稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/ +稿を改める [こうをあらためる] /(exp,v1) to rewrite a manuscript/ +稿人 [こうじん] /(n) straw figure/ +稿本 [こうほん] /(n) manuscript/ +稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/ +糠 [ぬか] /(n) rice-bran/ +糠に釘 [ぬかにくぎ] /(exp) having no effect/waste of effort/ +糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/ +糠蝦 [あみ] /(n) (uk) opossum shrimp (Mysida spp.)/mysid/ +糠蚊 [ぬかか] /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/ +糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/ +糠子 [ぬかご] /(n) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/ +糠床 [ぬかどこ] /(n) bed of salted rice bran used for pickling/ +糠袋 [ぬかぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/ +糠漬 [ぬかづけ] /(n) pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)/ +糠漬け [ぬかづけ] /(n) pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.)/ +糠蝿 [ぬかばえ] /(n) (1) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/(2) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/ +糠味噌 [ぬかみそ] /(n) (food) salted rice-bran paste for pickling/ +糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj-i) overly concerned with domestic affairs/having an air of domesticity/ +糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) (food) vegetables pickled in salted rice-bran paste/ +糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/ +糠蠅 [ぬかばえ] /(n) (1) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/(2) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/ +紅 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/ +紅 [くれない] /(n) deep red/crimson/(P)/ +紅 [こう] /(n) deep red/crimson/ +紅 [べに] /(n) (1) deep red/crimson/(2) rouge/lipstick/(P)/ +紅 [もみ] /(n) red silk lining/ +紅い [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/ +紅うちわ [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/ +紅しょうが [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/ +紅ずいき [くれないずいき] /(n) red taro stems/red aroid/ +紅ずわい蟹 [べにずわいがに] /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/ +紅の袴 [くれないのはかま] /(n) red hakama (e.g. worn by miko, or noblewomen at court)/ +紅ショウガ [べにショウガ] /(n) red pickled ginger/ +紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group/ +紅芋 [べにいも] /(n) (1) purple yam/water yam (Dioscorea alata)/winged yam/(2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/(3) (uk) Conus pauperculus (species of cone shell)/ +紅芋茎 [くれないずいき] /(n) red taro stems/red aroid/ +紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/ +紅炎 [こうえん] /(n) (1) red flame/(2) (astron) (solar) prominence/ +紅焔 [こうえん] /(n) (1) red flame/(2) (astron) (solar) prominence/ +紅猿子 [べにましこ] /(n) (uk) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)/ +紅鉛鉱 [こうえんこう] /(n) crocoisite/crocoite/red lead ore/ +紅花 [こうか] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/ +紅花 [べにばな] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/ +紅花隠元 [べにばないんげん] /(n) (uk) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus)/ +紅花油 [べにばなゆ] /(n) safflower oil/ +紅花襤褸菊 [べにばなぼろぎく] /(n) (uk) red-flower ragleaf (Crassocephalum crepidioides)/redflower ragleaf/ +紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/ +紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/ +紅海月 [べにくらげ] /(n) (uk) immortal jellyfish (Turritopsis nutricula)/ +紅貝 [べにがい] /(n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)/ +紅殻 [べにがら] /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/ +紅学 [こうがく] /(n) redology/study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels/ +紅褐色 [こうかっしょく] /(n,adj-no) brownish-red/ +紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/ +紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/ +紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/ +紅旗 [こうき] /(n) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin)/ +紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/ +紅巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE)/ +紅銀鉱 [こうぎんこう] /(n) ruby silver ore/ +紅栗毛 [べにくりげ] /(n) red chestnut (horse coat color)/ +紅型 [びんがた] /(n) method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs/traditional dyed cloth from Okinawa/ +紅袴 [くれないのはかま] /(n) red hakama (e.g. worn by miko, or noblewomen at court)/ +紅麹 [べにこうじ] /(n) (uk) Monascus purpureus (species of mold)/ang-khak/ +紅麹黴 [べにこうじかび] /(n) (uk) Monascus purpureus (species of mold)/ang-khak/ +紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/ +紅鮭 [べにざけ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/ +紅糸蜻蛉 [べにいととんぼ] /(n) (uk) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly)/ +紅樹 [こうじゅ] /(n) (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza)/(2) tree with red leaves or flowers/ +紅樹 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/ +紅樹林 [こうじゅりん] /(n) mangrove forest/ +紅綬褒章 [こうじゅほうしょう] /(n) Medal with Red Ribbon/ +紅色 [こうしょく] /(n) red (color, colour)/ +紅色 [べにいろ] /(n) red (color, colour)/ +紅色球形形象物 [こうしょくきゅうけいけいしょうぶつ] /(n) (obsc) red globular shape/red ball signal shape (marine safety context)/ +紅色球形形象物 [べにいろきゅうけいけいしょうぶつ] /(n) (obsc) red globular shape/red ball signal shape (marine safety context)/ +紅色植物 [こうしょくしょくぶつ] /(n) rhodophyte/ +紅色硫黄細菌 [こうしょくいおうさいきん] /(n) purple sulfur bacteria/purple sulphur bacteria/ +紅唇 [こうしん] /(n) red lips/ +紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/ +紅雀 [べにすずめ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/ +紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/ +紅生薑 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/ +紅赤 [べにあか] /(n) (1) bright red tinged with yellow/(2) variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region)/ +紅雪 [こうせつ] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/ +紅染月 [こうぞめづき] /(n) (obsc) eighth lunar month/ +紅組 [あかぐみ] /(n) red team/ +紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/ +紅大豆 [べにだいず] /(n) benidaizu soybean/crimson soybean (trad. grown in Yamagata)/ +紅団扇 [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/ +紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/ +紅茶きのこ [こうちゃきのこ] /(n) kombucha/drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea/ +紅茶キノコ [こうちゃキノコ] /(n) kombucha/drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea/ +紅茶菌 [こうちゃきのこ] /(n) kombucha/drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea/ +紅茶茸 [こうちゃきのこ] /(n) kombucha/drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea/ +紅茶道具一式 [こうちゃどうぐいっしき] /(n) tea set/tea service/ +紅中 [ホンちゅう] /(n) red dragon tile (mahjong)/ +紅中 [ホンチュン] /(n) red dragon tile (mahjong)/ +紅柱石 [こうちゅうせき] /(n) andalusite/ +紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/ +紅鶴 [べにづる] /(n) (uk) flamingo (Phoenicopteridae)/ +紅天蛾 [べにすずめ] /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/ +紅天狗茸 [べにてんぐたけ] /(n) (uk) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)/ +紅灯 [こうとう] /(n) red light/ +紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/ +紅梅 [こうばい] /(n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/(P)/ +紅梅 [べにうめ] /(ik) (n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/ +紅梅焼 [こうばいやき] /(n) var. of senbei shaped like a Japanese plum/ +紅梅焼き [こうばいやき] /(n) var. of senbei shaped like a Japanese plum/ +紅白 [こうはく] /(n,adj-no) (1) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(n) (2) (abbr) Red and White singing contest/annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)/(P)/ +紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) Red and White singing contest/annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)/ +紅白試合 [こうはくじあい] /(n) contest between two groups/contest between red group and white group/ +紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/ +紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/ +紅斑性狼瘡 [こうはんせいろうそう] /(n) lupus erythematosus/ +紅筆 [べにふで] /(n) (1) lipstick brush/(2) mountain Japanese apricot/ +紅粉 [こうふん] /(n) powdered rouge/ +紅粉 [べにこ] /(n) powdered rouge/ +紅鱒 [べにます] /(n) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/ +紅妙蓮寺 [べにみょうれんじ] /(n) (uk) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)/ +紅毛 [こうもう] /(n,adj-no) (1) red hair/(2) (obs) Westerner (esp., originally, the Dutch)/ +紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/red-haired barbarian/ +紅毛人 [こうもうじん] /(n) Westerner (esp., originally, the Dutch)/ +紅毛船 [こうもうせん] /(n) (arch) (col) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships)/ +紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/ +紅葉 [こうよう] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) leaves turning red/red leaves/(P)/ +紅葉 [もみじ] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(n) (2) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(3) (col) venison/(P)/ +紅葉おろし [もみじおろし] /(n) (1) (food) (uk) grated daikon and chili/whole daikon with a chili notched inside and then grated together/(2) (food) (uk) grated daikon and carrot/ +紅葉葵 [もみじあおい] /(n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)/ +紅葉卸し [もみじおろし] /(n) (1) (food) (uk) grated daikon and chili/whole daikon with a chili notched inside and then grated together/(2) (food) (uk) grated daikon and carrot/ +紅葉貝 [もみじがい] /(n) (uk) Astropecten scoparius (species of starfish)/ +紅葉笠 [もみじがさ] /(n) Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)/ +紅葉月 [もみじづき] /(n) ninth lunar month/ +紅葉狩 [もみじがり] /(n) autumn-leaf hunting/autumn-leaf collecting and viewing/ +紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/ +紅葉酒 [もみじざけ] /(n) (obsc) sake heated by burning fallen leaves/ +紅葉袋 [もみじぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/ +紅葉鍋 [もみじなべ] /(n) (food) venison stew/ +紅葉葉楓 [もみじばふう] /(n) (uk) sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/ +紅葉李 [べにばすもも] /(n) Prunus cerasifera var. atropurpurea/pissad plum/ +紅葉苺 [もみじいちご] /(n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)/ +紅羅雲 [こうらうん] /(n) (uk) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus)/ +紅輪花 [こうりんか] /(n) (uk) Senecio flammeus/ +紅輪蒲公英 [こうりんたんぽぽ] /(n) (uk) fox-and-cubs (Pilosella aurantiaca)/orange hawkweed/tawny hawkweed/devil's paintbrush/ +紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/ +紅簾石 [こうれんせき] /(n) piedmontite/piemontite/manganese epidote/ +紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/ +紅楼 [こうろう] /(n) (1) family or brothel with a beautiful woman/(2) vermillion-lacquered mansion/ +紅嘴烏 [べにはしがらす] /(n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)/ +紅蓼 [べにたで] /(n) water pepper (Polygonum hydropiper forma purpurascens)/ +紅鶸 [べにひわ] /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/ +絞く [わなく] /(v4k) (1) (arch) to hang oneself/to strangle oneself/(2) (arch) to wring the neck/to strangle/ +絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/ +絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/ +絞め技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/ +絞め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/ +絞め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/ +絞り [しぼり] /(n,vs) (1) tye-dye/tye-dyeing/(2) aperture (e.g. camera, iris of the eye)/aperture stop/stop/(3) contraction/squeezing/choke/(P)/ +絞りかす [しぼりかす] /(n) strained lees (e.g. sake, tofu)/draff/ +絞りたて [しぼりたて] /(adj-no) freshly squeezed (juice)/freshly milked/ +絞り器 [しぼりき] /(n) wringer (clothes)/squeezer (fruit, etc.)/press (grapes, etc.)/ +絞り機 [しぼりき] /(n) wringer (clothes)/squeezer (fruit, etc.)/press (grapes, etc.)/ +絞り込み [しぼりこみ] /(n) refinement/narrowing-down/ +絞り込む [しぼりこむ] /(v5m,vt) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/(P)/ +絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/ +絞り汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/ +絞り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to wring out/ +絞り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/ +絞り染 [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/ +絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/ +絞り弁 [しぼりべん] /(n) throttle valve/ +絞り立て [しぼりたて] /(adj-no) freshly squeezed (juice)/freshly milked/ +絞り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (e.g. sake, tofu)/draff/ +絞り瓣 [しぼりべん] /(oK) (n) throttle valve/ +絞る [しぼる] /(v5r,vt) (1) to wring (towel, rag)/to squeeze/(2) to squeeze (fruit to extract juice)/to press/to extract/to milk/to express milk/(3) to rack (one's brains)/to strain (one's voice)/(4) to extort/to exploit/(5) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(6) to drill into/to train/(7) to narrow down (one's focus)/to whittle down/(8) to gather up (curtain, etc.)/to tighten (drawstring)/(9) to stop down (lens)/(10) to turn down (e.g. radio)/(11) to bend (bow)/to draw/(12) (sumo) to hold down/to constrict/to immobilize/(P)/ +絞技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/ +絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/ +絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/ +絞込む [しぼりこむ] /(v5m,vt) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/ +絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/ +絞殺 [こうさつ] /(n,vs) strangulation/strangling/(P)/ +絞殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/ +絞殺死体 [こうさつしたい] /(n) body of a strangled person/ +絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/ +絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/ +絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/ +絞扼 [こうやく] /(n,vs) (med) strangulation/constriction/entrapment/ +綱 [こう] /(n) (biol) class/ +綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) (sumo) grand champion's braided belt/(P)/ +綱を張る [つなをはる] /(exp,v5r) (sumo) to become a yokozuna/to be a yokozuna/ +綱引き [つなひき] /(n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/ +綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)/(2) forward puller (of a rickshaw)/ +綱紀 [こうき] /(ateji) (n,vs) law and order/discipline/(P)/ +綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/ +綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/ +綱具 [つなぐ] /(n) rigging/ +綱取り [つなとり] /(n) (sumo) candidate for Yokozuna rank/ozeki-rank wrestler trying to attain the rank of yokozuna/ +綱手 [つなで] /(n) mooring rope/ +綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/ +綱打ち式 [つなうちしき] /(n) (sumo) ceremony of tsuna-making/ +綱鳥 [つなどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +綱梯子 [つなばしご] /(n) rope ladder/jack ladder/ratline/ +綱締め [つなしめ] /(n) (sumo) putting on the tsuna/ +綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/funambulism/(P)/ +綱麻 [つなそ] /(n) jute/ +綱目 [こうもく] /(n) main point and details/ +綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/ +綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g. for a campaign)/mission statement/(P)/ +耕うん機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/ +耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/ +耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/ +耕運機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/ +耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/ +耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/ +耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/ +耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/ +耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/ +耕作放棄 [こうさくほうき] /(exp) abandonment of cultivation/ +耕作放棄地 [こうさくほうきち] /(exp) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated/ +耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/ +耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/ +耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/ +耕田 [こうでん] /(n) cultivated field (for rice, etc.)/ +耕土 [こうど] /(n) arable soil/ +耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/ +考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/ +考え [かんがえ] /(n) (1) thinking/thought/view/opinion/concept/(2) idea/notion/imagination/(3) intention/plan/design/(4) consideration/judgement/deliberation/reflection/(5) wish/hope/expectation/(P)/ +考えあぐねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/ +考えうる [かんがえうる] /(exp) to be conceivable/ +考えつく [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/ +考えてみれば [かんがえてみれば] /(exp) if you think about it/come to think of it/ +考えなおす [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/ +考えにくい [かんがえにくい] /(adj-i) difficult to imagine/quite unlikely to/very doubtful/would not expect/ +考えにふける [かんがえにふける] /(exp,v1) to be absorbed in thought/to muse/to muse about/to think things through/ +考えに耽る [かんがえにふける] /(exp,v1) to be absorbed in thought/to muse/to muse about/to think things through/ +考えふかげ [かんがえぶかげ] /(adj-na) thoughtful/speculative/ +考えもの [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/ +考えられない [かんがえられない] /(adj-i) unthinkable/unimaginable/ +考える [かんがえる] /(v1,vt) (1) to think about/to take into consideration/(2) to ponder/to reflect/to try to come at a conclusion/to think over (something)/(3) to intend/to decide (to do)/to plan/(4) to come up with/to devise/to scheme/(5) to predict/to anticipate/to expect/(6) to suspect/to doubt/(7) to consider (somebody to be something)/to look on/(P)/ +考えれば考えるほど [かんがえればかんがえるほど] /(exp) the more I think about it/the more one thinks about it/ +考えをまとめる [かんがえをまとめる] /(exp,v1) to collect one's thoughts/to gather one's thoughts/to put one's ideas in order/ +考えを纏める [かんがえをまとめる] /(exp,v1) to collect one's thoughts/to gather one's thoughts/to put one's ideas in order/ +考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp,v1) to convey one's thoughts/ +考え悪い [かんがえにくい] /(adj-i) difficult to imagine/quite unlikely to/very doubtful/would not expect/ +考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/ +考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/ +考え過ぎる [かんがえすぎる] /(v1) to think too much/to be over-concerned/ +考え倦ねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/ +考え合わせる [かんがえあわせる] /(v1) to take (all of) into consideration/ +考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/ +考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/ +考え事にふける [かんがえごとにふける] /(exp,v5r) be absorbed in deep thought/be sunk in thought/ +考え事に耽る [かんがえごとにふける] /(exp,v5r) be absorbed in deep thought/be sunk in thought/ +考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/ +考え深い [かんがえぶかい] /(adj-i) thoughtful/deep-thinking/ +考え深げ [かんがえぶかげ] /(adj-na) thoughtful/speculative/ +考え中 [かんがえちゅう] /(n) (in the middle of) considering/deliberating/ +考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts .../ +考え直す [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/(P)/ +考え得る [かんがえうる] /(exp) to be conceivable/ +考え難い [かんがえにくい] /(adj-i) difficult to imagine/quite unlikely to/very doubtful/would not expect/ +考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/ +考え付く [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/ +考え物 [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/ +考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/ +考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/ +考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/ +考案者 [こうあんしゃ] /(n) inventor/designer/planner/ +考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/ +考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/ +考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/ +考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/ +考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/ +考古学界 [こうこがくかい] /(n) archeological world (archaeological)/world of archeology/archeological circles/ +考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/ +考古学的 [こうこがくてき] /(adj-na) archeological/archaeological/ +考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/ +考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/investigation/study/(P)/ +考試 [こうし] /(n) test/exam/ +考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/ +考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/ +考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/ +考慮にいれる [こうりょにいれる] /(exp,v1) to take into consideration/to bear in mind/ +考慮に入れる [こうりょにいれる] /(exp,v1) to take into consideration/to bear in mind/ +考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/ +肯く [うなずく] /(iK) (v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +肯く [うなづく] /(iK) (v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +肯ずる [がえんずる] /(io) (vz,vt) to consent/to allow/to accept/ +肯んずる [がえんずる] /(vz,vt) to consent/to allow/to accept/ +肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/ +肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge/ACK/ +肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/ +肯定文 [こうていぶん] /(n) (ling) affirmative sentence/ +肯定命題 [こうていめいだい] /(n) affirmative proposition/ +肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/ +肱 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/ +肱 [ひじ] /(n) (uk) elbow/ +肱かけ椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +肱掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +腔 [こう] /(n,adj-no) cavity/ +腔線 [こうせん] /(n) gun rifling/ +腔腸 [こうちょう] /(n) coelenteron/ +腔腸動物 [くうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/ +腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/ +腔綫 [こうせん] /(n) gun rifling/ +膏 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/ +膏汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/ +膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/ +膏薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/ +膏薬 [こうやく] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/ +膏沃 [こうよく] /(n,adj-f) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/ +膏肓 [こうこう] /(n) incurable disease/ +膏肓 [こうもう] /(ik) (n) incurable disease/ +膏腴 [こうゆ] /(n,adj-f) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/ +航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/ +航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/ +航海 [こうかい] /(n,vs,adj-no) sail/voyage/(P)/ +航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/ +航海者 [こうかいしゃ] /(n) voyager/navigator/ +航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/ +航海図 [こうかいず] /(n) nautical table/sailing chart/ +航海長 [こうかいちょう] /(n) chief navigator/navigating officer/navigator/sailing master/ +航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/ +航海法 [こうかいほう] /(n) Navigation Acts/ +航空 [こうくう] /(n,adj-no) aviation/flying/(P)/ +航空ショー [こうくうショー] /(n) aerial show/air show/airshow/ +航空医学 [こうくういがく] /(n) aviation medicine/ +航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) National Aerospace Laboratory/NAL/ +航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/ +航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/ +航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/ +航空貨物 [こうくうかもつ] /(n) air cargo/air freight/ +航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/ +航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/ +航空管制官 [こうくうかんせいかん] /(n) air traffic controller/ATC/ +航空管制塔 [こうくうかんせいとう] /(n) air traffic control tower/ +航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/ +航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/ +航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/ +航空機燃料税 [こうくうきねんりょうぜい] /(n) aviation fuel tax/ +航空警務隊 [こうくうけいむたい] /(n) military police brigade (air force)/ +航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/ +航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/ +航空工学 [こうくうこうがく] /(n) aeronautical engineering/ +航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/ +航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force (Defence)/(P)/ +航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/ +航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/ +航空障害灯 [こうくうしょうがいとう] /(n) aircraft warning lights/airplane warning lights/obstacle light/obstruction light/ +航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/ +航空灯台 [こうくうとうだい] /(n) aeronautical beacon/ +航空燈台 [こうくうとうだい] /(n) aeronautical beacon/ +航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/ +航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/ +航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/ +航空保険 [こうくうほけん] /(n) aviation insurance/aerial insurance/ +航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/ +航空法 [こうくうほう] /(n) Civil Aeronautics Law/Aviation Law/ +航空輸送 [こうくうゆそう] /(n) air transportation/air transport/transport by air/ +航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/ +航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/ +航空路 [こうくうろ] /(n) air route/ +航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/ +航時機 [こうじき] /(n) (obsc) time machine/ +航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/ +航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/ +航送 [こうそう] /(n,vs) shipping (by sea or air)/ +航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/ +航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/ +航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/ +航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/ +航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/ +航宙士 [こうちゅうし] /(n) astronavigator/ +航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/ +航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/ +航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/ +航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/ +荒 [あら] /(n) (1) leftovers (after filleting a fish)/(2) rice chaff/(3) flaw (esp. of a person)/(pref) (4) rough/roughly/(5) crude/raw/natural/wild/ +荒々しい [あらあらしい] /(adj-i) rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/ +荒々しさ [あらあらしさ] /(n) roughness/rudeness/wildness/harshness/gruffness/ +荒い [あらい] /(adj-i) rough/rude/wild/(P)/ +荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/ +荒くれ [あらくれ] /(adj-f) (1) violent/wild/rowdy/(n) (2) rough fellow/rowdy person/ +荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/ +荒くれ男 [あらくれおとこ] /(n) rowdy fellow/tough/bully/ruffian/ +荒げる [あらげる] /(v1,vt) to roughen (e.g. one's attitude)/to raise (one's voice)/ +荒ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/ +荒す [あらす] /(io) (v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (comp) (col) to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/ +荒っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/(P)/ +荒びき [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +荒びる [あらびる] /(v1,vi) (arch) to behave roughly/to get wild/ +荒びれる [さびれる] /(v1,vi) (1) to decline (in prosperity)/to become deserted/to become desolate/(2) to taper off (of a sound)/ +荒び海苔 [すさびのり] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/ +荒ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/ +荒ぶる [あらぶる] /(v5r,vi) (arch) to be savage/to be wild/to be unruly/ +荒ぶる神 [あらぶるかみ] /(exp,n) (arch) malevolent god/ +荒む [すさむ] /(v5m,vi) to grow wild/to run to waste/ +荒らげる [あららげる] /(v1,vt) to roughen (e.g. one's attitude)/to raise (one's voice)/(P)/ +荒らし [あらし] /(n) (1) (Internet) troll/(n-suf) (2) raising havoc/laying waste/disturber/(3) robbery/holdup/(4) robber/thief/ +荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/ +荒らす [あらす] /(v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (comp) (col) to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/ +荒ら屋 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +荒ら家 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/ +荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/ +荒れどめ [あれどめ] /(n,adj-no) (1) protecting the skin from becoming rough/(n) (2) lotion for rough skin/salve/ +荒れる [あれる] /(v1,vi) (1) to be stormy/to be rough/(2) to be ruined/to fall into ruin/(3) to be in a bad temper/to lose one's temper/(P)/ +荒れ屋 [あれや] /(n) (obsc) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/ +荒れ果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/ +荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/ +荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/ +荒れ止め [あれどめ] /(n,adj-no) (1) protecting the skin from becoming rough/(n) (2) lotion for rough skin/salve/ +荒れ寺 [あれでら] /(n) dilapidated temple/temple ruins/abandoned temple/ +荒れ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/ +荒れ地 [あれち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/ +荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp,v5k) to open up unbroken land/ +荒れ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/ +荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/ +荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na,adj-no) stormy/threatening/ +荒れ野 [あれの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/ +荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/ +荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/ +荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/ +荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/ +荒隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/ +荒屋 [あばらや] /(io) (n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +荒屋 [あれや] /(io) (n) (obsc) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/ +荒家 [あばらや] /(io) (n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/ +荒果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/ +荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/ +荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/ +荒巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/ +荒肝 [あらぎも] /(n) guts/ +荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/ +荒業 [あらわざ] /(iK) (n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/ +荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/ +荒玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/ +荒玉の [あらたまの] /(exp,adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.)/ +荒筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/ +荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/ +荒研ぎ [あらとぎ] /(n) sharpening with a rough grindstone/rough sharpening/ +荒原 [こうげん] /(n) wilderness/ +荒荒しい [あらあらしい] /(adj-i) rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/ +荒荒しさ [あらあらしさ] /(n) roughness/rudeness/wildness/harshness/gruffness/ +荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/ +荒削り [あらけずり] /(adj-na,n) rough-hewn/incomplete/unrefined/still in the process of being formed/ +荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/ +荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/ +荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/ +荒治療 [あらちりょう] /(n,vs) drastic measure or treatment (common mistake or alternative version)/ +荒者 [あらもの] /(n) (obsc) rough man/rude man/ +荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/ +荒神 [あらがみ] /(n) poweful deity (sometimes impetuous)/miraculous spirit/ +荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/ +荒神目抜 [こうじんめぬけ] /(n) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/ +荒人神 [あらひとがみ] /(n) (1) living god (term for the emperor)/(2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)/ +荒石 [あらいし] /(n) unprocessed stone/rubble/ +荒節 [あらぶし] /(n) (1) common and low grade type of katsuobushi/(2) bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies/ +荒節 [あらよ] /(n) (1) common and low grade type of katsuobushi/(2) bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies/ +荒染 [あらぞめ] /(n) light crimson (dye)/ +荒薦 [あらこも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/ +荒薦 [あらごも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/ +荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/ +荒地 [あれち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/ +荒地 [こうち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/ +荒地鼠 [あれちねずみ] /(n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)/ +荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/ +荒砥 [あらと] /(n) rough grindstone/ +荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/ +荒唐 [こうとう] /(adj-na,n) absurd/nonsensical/ridiculous/idiotic/laughable/ludicrous/preposterous/ +荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/ +荒働き [あらばたらき] /(n) hard work/rough physical labour/ +荒縄 [あらなわ] /(n) straw rope/ +荒波 [あらなみ] /(n,adj-no) (1) stormy seas/raging waves/(2) hardships/harshness of the world/(P)/ +荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/ +荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/destruction/devastation/waste/decay/(P)/ +荒粕 [あらかす] /(n) fish fertilizer/fertilizer made from fish scraps/ +荒漠 [こうばく] /(adj-na) desolate (e.g. plains)/ruined/ +荒挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +荒布 [あらめ] /(n) (uk) arame (species of kelp, Eisenia bicyclis)/ +荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/ +荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/ +荒物 [あらもの] /(n) sundries/ +荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/ +荒壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/ +荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/ +荒毛木耳 [あらげきくらげ] /(n) (uk) cloud ear fungus (Auricularia polytricha)/wood ear fungus/ +荒木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/ +荒野 [あらの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/ +荒野 [あれの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/ +荒野 [こうや] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/ +荒利益 [あらりえき] /(n) gross profit/ +荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/ +荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/ +荒涼 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/ +荒涼落莫 [こうりょうらくばく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/ +荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/ +荒寥 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/ +荒筵 [あらむしろ] /(n) (obsc) loosely woven mat/ +行 [ぎょう] /(n) (1) line (i.e. of text)/row/verse/(2) (Buddh) carya (austerities)/(3) (Buddh) samskara (formations)/(4) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)/(P)/ +行 [こう] /(n,n-suf) (1) going/travelling (traveling)/(2) type of classical Chinese verse (usu. an epic)/(3) (arch) district (of similar merchants)/guild/(suf,pref,ctr) (4) bank/ +行々子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +行い [おこない] /(io) (n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/(P)/ +行う [おこなう] /(v5u,vt) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/ +行かずに済む [いかずにすむ] /(exp,v5m) to need not go/ +行かず後家 [いかずごけ] /(n) old maid/spinster/ +行き [いき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/ +行き [ゆき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/ +行きあたりばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行きあたりばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行きがかり [いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行きがかり [ゆきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行きがけ [いきがけ] /(adv,adj-no) one's way/one's route/ +行きがけ [ゆきがけ] /(adv,adj-no) one's way/one's route/ +行きがけの駄賃 [いきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +行きがけの駄賃 [ゆきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +行きずり [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/ +行きそびれる [いきそびれる] /(v1,vi) to miss out on going/to fail to go/ +行きつけ [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行きつけ [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行きつ戻りつ [いきつもどりつ] /(exp,vs) going up and down/going back and forth/ +行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ] /(exp,vs) going up and down/going back and forth/ +行きとどく [いきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/ +行きとどく [ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/ +行き逢う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き逢う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き違い [いきちがい] /(n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road)/going astray/(2) difference of opinion/misunderstanding/estrangement/disagreement/(P)/ +行き違い [ゆきちがい] /(n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road)/going astray/(2) difference of opinion/misunderstanding/estrangement/disagreement/ +行き違いになる [いきちがいになる] /(exp,v5r) to miss each other/to cross (in the post)/to go astray/to go wrong/ +行き違いになる [ゆきちがいになる] /(exp,v5r) to miss each other/to cross (in the post)/to go astray/to go wrong/ +行き違う [いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/ +行き違う [ゆきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/ +行き過ぎ [いきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/ +行き過ぎ [ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/ +行き過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) (1) to go too far/to go past/(2) to go to extremes/to overdo it/(P)/ +行き過ぎる [ゆきすぎる] /(v1,vi) (1) to go too far/to go past/(2) to go to extremes/to overdo it/ +行き会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き会う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き掛かり [いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行き掛かり [ゆきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行き掛かる [ゆきかかる] /(v5r) to be about to go/to start going/to pass by/ +行き掛け [いきがけ] /(adv,adj-no) one's way/one's route/ +行き掛け [ゆきがけ] /(adv,adj-no) one's way/one's route/ +行き掛けの駄賃 [いきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +行き掛けの駄賃 [ゆきがけのだちん] /(exp) (id) taking the opportunity to do something/doing something incidentally/doing something while (you) are at it/doing something on the way/while I'm at it/ +行き掛り [いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行き掛り [ゆきがかり] /(n) (by force of) circumstances/ +行き帰り [いきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/ +行き帰り [ゆきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/ +行き詰まり [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/ +行き詰まり [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行き詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行き詰まる [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行き詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行き詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行き詰る [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行き詰る [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行き交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/ +行き交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/ +行き交う [いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/ +行き交う [ゆきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/ +行き合う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き合う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/ +行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/ +行き止まり [いきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/ +行き止まり [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行き止り [いきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行き止り [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行き手 [いきて] /(n) someone who is going/ +行き手 [ゆきて] /(n) someone who is going/ +行き出す [いきだす] /(v5s,vi) to go (somewhere) with a purpose/ +行き所 [いきどころ] /(n) place to go/destination/ +行き所 [ゆきどころ] /(n) place to go/destination/ +行き場 [いきば] /(n) place to go/destination/ +行き場 [ゆきば] /(n) place to go/destination/ +行き摺り [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/ +行き成 [いきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行き成 [ゆきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行き成り [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/ +行き成り [ゆきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行き先 [いきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/ +行き先 [ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/ +行き損なう [いきそこなう] /(v5u) to miss (boat, plane, train, etc.)/ +行き遅れる [いきおくれる] /(v1) (1) to be (too) late getting married/(2) to be (too) late going somewhere/ +行き着く [いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/ +行き着く [ゆきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/ +行き渡る [いきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/ +行き渡る [ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/ +行き倒れ [いきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/ +行き倒れ [ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/ +行き当たり [いきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行き当たり [ゆきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行き当たりばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行き当たりばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行き当たる [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行き当たる [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行き当り [いきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行き当り [ゆきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行き当りばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行き当りばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/ +行き当る [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行き当る [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行き道 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/ +行き届く [いきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/ +行き届く [ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/ +行き悩む [いきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/ +行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/ +行き付け [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行き付け [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行き付ける [いきつける] /(v1,vi) to visit regularly/to frequent/to haunt/ +行き付ける [ゆきつける] /(v1,vi) to visit regularly/to frequent/to haunt/ +行き暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/ +行き方 [いきかた] /(n) (1) way (of going)/route/(2) way (of doing)/method/ +行き方 [いきがた] /(n) (one's) whereabouts/ +行き方 [ゆきかた] /(n) (1) way (of going)/route/(2) way (of doing)/method/ +行き方 [ゆきがた] /(n) (one's) whereabouts/ +行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/ +行き来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/(P)/ +行き来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ +行き路 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/ +行く [いく] /(v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to do (in a specific way)/(6) to stream/to flow/(aux-v) (7) to continue/(v5k-s,vi) (8) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(9) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/(P)/ +行く [ゆく] /(v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to do (in a specific way)/(6) to stream/to flow/(aux-v) (7) to continue/(v5k-s,vi) (8) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(9) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/(P)/ +行く行く [ゆくゆく] /(adv) (uk) on the way/someday/ +行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/ +行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/ +行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/ +行く先先 [いくさきざき] /(exp) everywhere/everywhere one goes/wherever one goes/ +行く先先 [ゆくさきざき] /(exp) everywhere/everywhere one goes/wherever one goes/ +行く年 [いくとし] /(n) the passing year/the old year/ +行く年 [ゆくとし] /(n) the passing year/the old year/ +行く方 [ゆくかた] /(n) (one's) destination/ +行く末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/ +行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp,v1) to encourage someone to go/ +行けども行けども [いけどもいけども] /(exp) as (one) walks on, and on/ +行けない [いけない] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/ +行けません [いけません] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/ +行ける [いける] /(v1,vi) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/ +行ける口 [いけるくち] /(exp,n) drinker/person who can hold their drink/ +行け行け [いけいけ] /(exp,n,adj-na) (1) excited/pressing forward/go-go/(in) high spirits/(having) excessive energy/(int) (2) Go!/go-man-go!/(adv) (3) connecting/separating/ +行ずる [ぎょうずる] /(vz,vt) (arch) (obsc) to perform/to do/to practice/ +行ったりきたり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/ +行ったり来たり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/(P)/ +行ってきます [いってきます] /(exp) (pol) I'm off/see you later/(P)/ +行ってくる [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/ +行ってまいります [いってまいります] /(exp) (pol) good bye/I'm off/see you later/ +行ってらっしゃい [いってらっしゃい] /(int) (uk) have a good day/take care/see you/(P)/ +行って参ります [いってまいります] /(exp) (pol) good bye/I'm off/see you later/ +行って来い [いってこい] /(exp,n) going back and forth/changing scenery (theatre)/fluctuation (e.g. in a market)/ +行って来ます [いってきます] /(exp) (pol) I'm off/see you later/(P)/ +行って来る [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/ +行ない [おこない] /(n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/ +行なう [おこなう] /(v5u,vt) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/ +行なわれる [おこなわれる] /(v1,vi) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/ +行の高さ [ぎょうのたかさ] /(n) (comp) line height/ +行の進む方向 [ぎょうのすすむほうこう] /(n) (comp) line progression/ +行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/ +行の長さ [ぎょうのながさ] /(n) (comp) line length/ +行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/ +行る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) to send/to dispatch/to despatch/(2) (uk) to put/to move/to turn (one's head, glance, etc.)/(3) (uk) to give (esp. to someone of equal or lower status)/to let have/to present/to bestow/to confer/(4) (uk) to make (a vehicle) go faster/(5) (uk) (col) to do/to undertake/to perform/to play (a game)/to study/(6) (uk) to run (a business)/to keep/to be engaged in/to practice (law, medicine, etc.)/to practise/(7) (uk) to have (food, drink, etc.)/to eat/to drink/to smoke/(8) (uk) to hold (a performance)/to perform/to show/(9) (uk) to ease (one's mind)/(10) (col) (uk) to harm/to injure/to kill/(11) (uk) (sl) to have sex with/(v5r,vi) (12) (uk) to live/to get by/to get along/(suf,v5r) (13) (uk) to do ... completely/(14) (uk) to do ... broadly/to do ... to a great distance/(aux-v,v5r) (15) (uk) to do ... for (someone of equal or lower status)/to do ... to (sometimes with negative nuance)/(16) (uk) to make active efforts to .../ +行われる [おこなわれる] /(v1,vi) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/ +行をともにする [こうをともにする] /(exp,vs-i) to go on a trip with someone/to accompany on a trip/ +行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp,v1) to start a new paragraph/ +行を共にする [こうをともにする] /(exp,vs-i) to go on a trip with someone/to accompany on a trip/ +行ピッチ [ぎょうピッチ] /(n) (comp) line pitch/ +行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) (math) row vector/ +行逢う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行逢う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行位置 [ぎょういち] /(n) (comp) line number/ +行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/ +行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/perpetrator/ +行為能力 [こういのうりょく] /(n) (law) capacity to act/legal capacity/ +行違い [いきちがい] /(n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road)/going astray/(2) difference of opinion/misunderstanding/estrangement/disagreement/ +行違い [ゆきちがい] /(n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road)/going astray/(2) difference of opinion/misunderstanding/estrangement/disagreement/ +行印字装置 [ぎょういんじそうち] /(n) (comp) line printer/ +行員 [こういん] /(n) (abbr) bank clerk/(P)/ +行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/ +行衛 [ゆくえ] /(ateji) (n) (1) (one's) whereabouts/(2) outcome/ +行疫神 [ぎょうえきじん] /(n) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/ +行疫神 [ぎょうやくじん] /(n) god of pestilence/god who spreads infectious diseases/ +行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/ +行過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) (1) to go too far/to go past/(2) to go to extremes/to overdo it/ +行過ぎる [ゆきすぎる] /(v1,vi) (1) to go too far/to go past/(2) to go to extremes/to overdo it/ +行会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行会う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/ +行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/ +行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/ +行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/ +行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/ +行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/ +行掛 [いきがけ] /(io) (adv,adj-no) one's way/one's route/ +行掛 [ゆきがけ] /(io) (adv,adj-no) one's way/one's route/ +行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/ +行間 [ぎょうかん] /(n,adj-no) line-spacing in text/between the lines/(P)/ +行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp,v1) to closely space lines (on a page)/ +行間を読む [ぎょうかんをよむ] /(exp,v5m) to read between the lines/ +行間隔 [ぎょうかんかく] /(n) (comp) line spacing/ +行起点 [ぎょうきてん] /(n) (comp) line home position/ +行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/ +行儀よくする [ぎょうぎよくする] /(exp,vs-i) to behave well/to mind one's manners/ +行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp,v5s) to mend one's manners/ +行儀悪い [ぎょうぎわるい] /(n) bad manners/ +行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/ +行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/ +行儀良くする [ぎょうぎよくする] /(exp,vs-i) to behave well/to mind one's manners/ +行詰まり [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行詰まり [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行詰まる [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/ +行詰る [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行詰る [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/ +行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/ +行脚僧 [あんぎゃそう] /(n) (Buddh) itinerant monk/monk on a pilgrimage/ +行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/ +行金 [こうきん] /(n) bank money/ +行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/ +行刑官 [ぎょうけいかん] /(n) (obs) prison official/ +行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/ +行乞 [ぎょうこつ] /(n) (Buddh) going on an alms round (for food)/going begging (for food)/going to ask for alms of food/pindacara/ +行交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/ +行交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/ +行交う [いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/ +行交う [ゆきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/ +行幸 [ぎょうこう] /(n,vs) Imperial visit/ +行幸 [みゆき] /(n,vs) Imperial visit/ +行構え [ぎょうがまえ] /(n) kanji "going" radical/ +行構え [ゆきがまえ] /(n) kanji "going" radical/ +行行子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/ +行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/ +行使価格 [こうしかかく] /(n) exercise price/strike price/practice price/ +行司 [ぎょうじ] /(n) (sumo) referee/(P)/ +行司溜 [ぎょうじだまり] /(n) (sumo) referee's waiting place/ +行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) (sumo) referee's waiting place/ +行始端 [ぎょうしたん] /(n) (comp) home position of line/ +行止まり [いきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行止まり [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行止り [いきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行止り [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/ +行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/ +行事予定 [ぎょうじよてい] /(n) schedule of events/calendar of events/ +行者 [あんじゃ] /(n) temple helper/ +行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/ +行者忍辱 [ぎょうじゃにんにく] /(n) (uk) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)/ +行者葫 [ぎょうじゃにんにく] /(n) (uk) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)/ +行手 [いきて] /(n) someone who is going/ +行手 [ゆきて] /(n) someone who is going/ +行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/ +行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying/ +行住座臥 [ぎょうじゅうざが] /(iK) (n) daily life/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying/ +行所 [いきどころ] /(n) place to go/destination/ +行所 [ゆきどころ] /(n) place to go/destination/ +行書 [ぎょうしょ] /(n) running script (a semi-cursive style of kanji)/ +行商 [ぎょうしょう] /(n,vs,adj-no) monger/peddling/ +行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/ +行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/ +行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/ +行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/ +行神 [こうしん] /(n) god who protects the roads/traveler's guardian deity/ +行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/ +行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/ +行進行方向 [ぎょうしんこうほうこう] /(n) (comp) line progression/ +行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/ +行人偏 [ぎょうにんべん] /(n) kanji "going man" radical (radical 60)/ +行水 [ぎょうずい] /(n,vs) (1) tub bath/bathing in the open air/bathing or cleaning oneself/(2) cleaning oneself for religious purification/ +行水をつかう [ぎょうずいをつかう] /(exp,v5u) to have a bath in the open air/ +行水を使う [ぎょうずいをつかう] /(exp,v5u) to have a bath in the open air/ +行水名残 [ぎょうずいなごり] /(n) end of outdoor baths (in autumn)/ +行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/ +行数カウンタ [ぎょうすうカウンタ] /(n) (comp) linage-counter/ +行成 [いきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行成 [ゆきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行成り [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行成り [ゆきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ +行政 [ぎょうせい] /(n,adj-no) administration/(P)/ +行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/ +行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/ +行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/ +行政官庁 [ぎょうせいかんちょう] /(n) administrative office/government agency/ +行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/ +行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n,adj-no) administrative organ/administrative body/(P)/ +行政機関個人情報保護法 [ぎょうせいきかんこじんじょうほうほごほう] /(n) Law for the Protection of Personal Data Held by Administrative Organs (2003)/ +行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/ward/ +行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/ +行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/ +行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) administrative guidance/ +行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/ +行政事務 [ぎょうせいじむ] /(n) administrative affairs/ +行政手続 [ぎょうせいてつづき] /(n) administrative procedure/ +行政手続き [ぎょうせいてつづき] /(n) administrative procedure/ +行政手続法 [ぎょうせいてつづきほう] /(n) Administrative Procedures Act (1993)/ +行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/ +行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/ +行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) administrative scrivener/notary public/paralegal qualified to prepare legal documents on administrative matters, e.g. immigration/ +行政条例 [ぎょうせいじょうれい] /(n) executive order/ +行政職員 [ぎょうせいしょくいん] /(n) administrative officer/ +行政組織 [ぎょうせいそしき] /(n) administrative organization/ +行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/ +行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/ +行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/ +行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/ +行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/ +行先 [いきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/ +行先 [ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/ +行先指示コード [いきさきしじコード] /(n) (comp) routing code/ +行草 [ぎょうそう] /(n) running and cursive scripts/ +行送り幅 [ぎょうおくりはば] /(n) (comp) line spacing/ +行送リ [ぎょうおくり] /(n) (comp) linefeed/ +行揃え [ぎょうそろえ] /(n) (comp) justify/ +行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/ +行端揃え [ぎょうたんそろえ] /(n,vs) (comp) justification/ +行着く [いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/ +行着く [ゆきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/ +行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/ +行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/ +行程表 [こうていひょう] /(n) road map/ +行渡る [いきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/ +行渡る [ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/ +行灯 [あんどう] /(n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/ +行灯 [あんどん] /(n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/ +行灯袴 [あんどんばかま] /(n) (arch) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period)/hakama without gores/ +行灯水母 [あんどんくらげ] /(n) (uk) jimble (Carybdea rastoni)/ +行燈 [あんどう] /(oK) (n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/ +行燈 [あんどん] /(oK) (n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/ +行当たり [いきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行当たり [ゆきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行当たる [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行当たる [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行当り [いきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行当り [ゆきあたり] /(n) end of a road/end of a street/ +行当る [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行当る [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/ +行頭 [ぎょうとう] /(n) (comp) beginning of line/BOL/ +行動 [こうどう] /(n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/ +行動に移る [こうどうにうつる] /(exp,v5r) to take action/to start/to get started/to begin to do/ +行動を取る [こうどうをとる] /(exp,v5r) to act/to take action/ +行動パターン [こうどうパターン] /(n) behavioral pattern/ +行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/ +行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/ +行動規範 [こうどうきはん] /(n) standard of conduct/code of behavior/moral code/culture (of an organization)/ +行動経済学 [こうどうけいざいがく] /(n) behavioral economics/behavioural economics/ +行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/ +行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/ +行動綱領 [こうどうこうりょう] /(n) (1) code of conduct/code of practice/(2) action program/plan of action/ +行動指針 [こうどうししん] /(n) guidelines for action/personal principles/ +行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n,adj-no) behaviorism/behaviourism/ +行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/ +行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/ +行動生態学 [こうどうせいたいがく] /(n) behavioral ecology/behavioural ecology/ +行動生物学 [こうどうせいぶつがく] /(n) ethology/ +行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/ +行動的 [こうどうてき] /(adj-na) (1) active/dynamic/(2) behavioural/ +行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/ +行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/ +行動範囲 [こうどうはんい] /(n) field of activities/area of activity/range of behavior (behaviour)/habitat/ +行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/ +行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/ +行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/ +行動様式 [こうどうようしき] /(n) behavioral pattern/ +行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/ +行動力 [こうどうりょく] /(n) ability to take action/energy/fire/dynamism/leverage/ +行道 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/ +行徳 [ぎょうとく] /(n) (Buddh) virtue gained by practising Buddhism/ +行年 [ぎょうねん] /(n) age at one's death/ +行年 [こうねん] /(n) age at one's death/ +行悩む [いきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/ +行悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/ +行番号 [ぎょうばんごう] /(n) (comp) line number/ +行付け [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行付け [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/ +行付ける [いきつける] /(v1,vi) to visit regularly/to frequent/to haunt/ +行付ける [ゆきつける] /(v1,vi) to visit regularly/to frequent/to haunt/ +行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/ +行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/ +行暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/ +行方 [いきかた] /(io) (n) (1) way (of going)/route/(2) way (of doing)/method/ +行方 [いきがた] /(io) (n) (one's) whereabouts/ +行方 [ゆきかた] /(io) (n) (1) way (of going)/route/(2) way (of doing)/method/ +行方 [ゆきがた] /(io) (n) (one's) whereabouts/ +行方 [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) outcome/(P)/ +行方向 [ぎょうほうこう] /(n) (comp) line writing direction/ +行方向奇偶検査 [ぎょうほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) longitudinal parity check/ +行方不明 [ゆくえふめい] /(n,adj-no) missing/unaccounted for/ +行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/ +行末 [ぎょうまつ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/ +行末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/ +行務 [こうむ] /(n) bank business/ +行優先 [ぎょうゆうせん] /(adj-no) (math) row-major (e.g. vector)/ +行来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ +行来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/ +行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/ +行李柳 [こりやなぎ] /(n) (uk) Salix koriyanagi (species of willow)/ +行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/ +行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) (math) matrix/(P)/ +行列演算 [ぎょうれつえんざん] /(n) (comp) matrix operation/ +行列記法 [ぎょうれつきぼう] /(n) (comp) matrix notation/ +行列式 [ぎょうれつしき] /(n) (math) determinant/ +行列代数 [ぎょうれつだいすう] /(n) (comp) linear algebra/matrix algebra/ +行列表現 [ぎょうれつひょうげん] /(n) (comp) matrix representation/ +行列要素 [ぎょうれつようそ] /(n) (comp) matrix element/ +行路 [こうろ] /(n) one's course/one's path/one's road/ +行路 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/ +行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/ +行枠 [ぎょうわく] /(n) (comp) line box/ +衡 [くびき] /(n) yoke/ +衡器 [こうき] /(n) scale/balance/weighing machine/ +衡平 [こうへい] /(n,adj-na) balance/equity/ +衡平法 [こうへいほう] /(n) equity (in law)/ +衡量 [こうりょう] /(n,vs) weighing/measuring volume/quantifying/ +講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/ +講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/ +講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/ +講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/ +講演会 [こうえんかい] /(n) lecture (esp. special engagement by noted speaker)/lecture meeting (event with one or more lectures)/ +講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/speaker/ +講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/ +講会 [こうえ] /(n) (Buddh) (Buddhist) lecture meeting/ +講会 [こうかい] /(n) meeting (esp. of a mutual financing association)/ +講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/ +講義資料 [こうぎしりょう] /(n) lecture materials/ +講義室 [こうぎしつ] /(n) lecture hall/lecture room/ +講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/ +講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/ +講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/ +講座 [こうざ] /(n) (1) academic teaching unit/lectureship/professorial chair/(2) course (e.g. of lectures)/(P)/ +講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/ +講師料 [こうしりょう] /(n) lecture fee/teaching fee/ +講社 [こうしゃ] /(n) religious association/ +講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/ +講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/ +講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/ +講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/ +講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/ +講習料 [こうしゅうりょう] /(n) course fees/training fees/ +講述 [こうじゅつ] /(n) university lecture/ +講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/ +講書始 [こうしょはじめ] /(n) Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)/ +講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/ +講説 [こうぜち] /(n,vs) explanation (by lecture)/ +講説 [こうぜつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/ +講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/ +講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/ +講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/ +講談社漫画賞 [こうだんしゃまんがしょう] /(n) Kodansha Manga Award/ +講談本 [こうだんぼん] /(n) book of oral narratives/story book/ +講中 [こうじゅう] /(n) religious association/ +講堂 [こうどう] /(n) auditorium/lecture hall/(P)/ +講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/ +講評 [こうひょう] /(n,vs) criticism (by a teacher or coach, with commentary, especially at a poetry reading)/review/critique/ +講武 [こうぶ] /(n) military training/ +講和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/(P)/ +講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/ +講和条件 [こうわじょうけん] /(n) peace terms/conditions of peace/ +講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/ +講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/ +貢 [こう] /(n) tribute/ +貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/ +貢ぎ物 [みつぎもの] /(n) tribute/ +貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/ +貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution (furthering a goal or cause)/services (to a cause)/(P)/ +貢献利益 [こうけんりえき] /(n) (finc) contribution margin/marginal income/ +貢進 [こうしん] /(n) paying a tribute/contribution/presentation of something to an aristocrat/ +貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/ +貢納 [こうのう] /(n,vs) paying a tribute/ +貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/ +貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/ +購う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/ +購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/ +購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/ +購読 [こうどく] /(n,vs,adj-no) paid subscription (e.g. magazine)/(P)/ +購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/ +購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/ +購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/ +購入価格 [こうにゅうかかく] /(n) purchase price/ +購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/ +購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/ +購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/ +購買 [こうばい] /(n,vs) (1) procurement/purchase/buying/(n) (2) (abbr) school store/co-op/school canteen/tuck shop/(P)/ +購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/ +購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/ +購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/ +購買部 [こうばいぶ] /(n) school store/co-op/ +購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/purchasing power/(P)/ +購買力平価 [こうばいりょくへいか] /(n) purchasing power parity/PPP/ +購買力平価説 [こうばいりょくへいかせつ] /(n) purchasing power parity theory/PPP theory/ +郊外 [こうがい] /(n,adj-no) suburb/outskirts/(P)/ +郊外居住者 [こうがいきょじゅうしゃ] /(n) suburbanite/suburban resident/ +郊外生活 [こうがいせいかつ] /(n) suburban life/life in the suburbs/ +郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/ +郊野 [こうの] /(n) suburban fields/ +郊野 [こうや] /(n) suburban fields/ +酵素 [こうそ] /(n,adj-no) enzyme/(P)/ +酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/ +酵素的褐変 [こうそてきかっぺん] /(n) enzymatic browning/ +酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/ +酵母亜鉛 [こうぼあえん] /(n) zinc yeast/zinc-enriched yeast/ +酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/ +鉱 [あらかね] /(n) ore/ +鉱 [あらがね] /(n) ore/ +鉱員 [こういん] /(n) miner/ +鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/ +鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/ +鉱業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/ +鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/ +鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/ +鉱工業 [こうこうぎょう] /(n) mining and manufacturing industry/ +鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index/IPI/ +鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/ +鉱山学 [こうざんがく] /(n) mining studies/mining engineering/mining science/ +鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/ +鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/ +鉱山労働者 [こうざんろうどうしゃ] /(n) miner/ +鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/ +鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/ +鉱質コルチコイド [こうしつコルチコイド] /(n) mineral corticoid/mineralocorticoid/ +鉱車 [こうしゃ] /(n) mine car/mine wagon/ +鉱床 [こうしょう] /(n) mineral deposit/ore deposit/ +鉱床学 [こうしょうがく] /(n) study of mineral deposits/economic geology/ +鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/ +鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/ +鉱石検波器 [こうせきけんぱき] /(n) crystal detector/ +鉱石車 [こうせきぐるま] /(n) (obsc) mine car/mine wagon/ +鉱泉 [こうせん] /(n) mineral spring/spring containing many minerals and gas (esp. a cold spring)/ +鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/ +鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/ +鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/ +鉱夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/ +鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/ +鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/ +鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/ +鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/ +鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/ +鉱脈 [こうみゃく] /(n) vein (of ore)/reef/streak/lode/ +鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/ +鉱滓 [こうさい] /(n) slag/ +鉱滓 [こうし] /(n) slag/ +鋼 [こう] /(n) steel/ +鋼 [はがね] /(n) steel/(P)/ +鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/ +鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/ +鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/ +鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/ +鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/ +鋼色 [はがねいろ] /(n,adj-no) steel blue/ +鋼製 [こうせい] /(n,adj-no) made of steel/ +鋼青色 [こうせいしょく] /(n,adj-no) electric blue/steel blue/ +鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/ +鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/ +鋼鉄製 [こうてつせい] /(adj-no) (made of) steel/ +鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/ +鋼板 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/(P)/ +鋼板 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/(P)/ +鋼枠 [こうわく] /(n) steel formwork/steel sets/ +降す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) to do oneself/to do by oneself/ +降って [くだって] /(conj) (1) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior/(2) after a time/later/ +降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/ +降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/ +降ひょう [こうひょう] /(n) hailstorm/hail/ +降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/ +降らせる [ふらせる] /(v1,vt) to send (rain)/to shed/ +降り [おり] /(n) (uk) giving up on winning a hand and discarding only safe tiles (mahjong)/ +降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) alighting/descending/ +降りかかる [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降りしきる [ふりしきる] /(v5r,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降りしく [ふりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn with/to be covered with/ +降りそそぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降りそぼつ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/ +降りだす [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/to begin to snow/ +降りみ降らずみ [ふりみふらずみ] /(exp) raining on and off/ +降りる [おりる] /(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) to be granted/to be issued/to be given/(5) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)/(P)/ +降り掛かる [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降り掛る [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降り懸かる [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/ +降り懸る [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降り口 [おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/ +降り口 [おりぐち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/ +降り込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain)/to sweep in/ +降り込める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/ +降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall (rain, etc.)/ +降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/ +降り出す [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/to begin to snow/ +降り場 [おりば] /(n) place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles)/ +降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/ +降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/ +降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降り濡つ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/ +降り頻る [ふりしきる] /(v5r,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降り敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn with/to be covered with/ +降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/ +降り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ +降り籠める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/ +降る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) to have the runs/to have diarrhea/ +降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/ +降ろし [おろし] /(n-suf,n) (1) dropping/unloading/removing/(n) (2) grated vegetables, fruit, etc./(3) (abbr) grater/(4) using new tools (or clothes, etc.)/new tools (or clothes, etc.)/ +降ろす [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/ +降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/antihypertensive/ +降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/ +降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/ +降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/ +降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/ +降園 [こうえん] /(n,vs) going home from kindergarten/coming home from kindergarten/ +降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/ +降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/ +降河回遊 [こうかかいゆう] /(n) downstream migration/ +降河魚 [こうかぎょ] /(n) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/ +降海 [こうかい] /(n,vs) swimming downstream (to the sea)/ +降海型 [こうかいがた] /(n) sea-run variety (of fish)/ +降灰 [こうかい] /(n) volcanic ash/ +降灰 [こうはい] /(n) volcanic ash/ +降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/ +降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/ +降掛かる [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降掛る [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/ +降懸かる [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降懸る [ふりかかる] /(v5r,vi) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/ +降込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain)/to sweep in/ +降三世明王 [ごうざんぜみょうおう] /(n) (Buddh) Trailokyavijaya Vidya-raja/conqueror of the three worlds/ +降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/giving up/surrender/(P)/ +降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/ +降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/ +降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/ +降順キー [こうじゅんキー] /(n) (comp) descending key/ +降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/ +降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/ +降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/ +降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/ +降水確率 [こうすいかくりつ] /(n) chance of precipitation/chance of rain/ +降水量 [こうすいりょう] /(n) amount of precipitation/precipitation/(P)/ +降積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/ +降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/ +降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/ +降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/ +降誕 [こうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/ +降誕祭 [こうたんさい] /(n) (1) Christmas/Nativity/(2) celebration of the birthday of a saint or great man/ +降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/ +降着 [こうちゃく] /(n,vs) (1) landing/touchdown/splashdown/(2) demotion (horse racing)/(3) (astron) accretion/ +降着円盤 [こうちゃくえんばん] /(n) (astron) accretion disc/accretion disk/ +降着装置 [こうちゃくそうち] /(n) landing gear/ +降注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降等 [こうとう] /(n,vs,adj-no) demotion/ +降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/ +降濡つ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/ +降板 [こうばん] /(n,vs) (1) leaving the mound (baseball)/being knocked out/(2) resigning from a role or position/(P)/ +降頻る [ふりしきる] /(io) (v5r,vi) to rain incessantly/to downpour/ +降敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn with/to be covered with/ +降伏 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/(P)/ +降服 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/ +降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/ +降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/ +降立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/ +降流魚 [こうりゅうぎょ] /(n) (obsc) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/ +降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/ +降霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/ +降霊会 [こうれいかい] /(n) spiritism session/seance/ +降霊術 [こうれいじゅつ] /(n) necromancy/spiritism/spiritualism/ +降鑒 [こうかん] /(n,vs) the gods watching over humans from the heavens/ +降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/hail/ +項 [うなじ] /(n) nape/nucha/ +項 [こう] /(n) (1) clause/paragraph/item/(2) (ling) argument/(3) (math) term (of an equation)/(4) (arch) nape (of the neck)/ +項に分かつ [こうにわかつ] /(exp,v5t) to paragraph/to itemize/to itemise/ +項位置 [こういち] /(n) argument position/ +項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/ +項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) (uk) to hang one's head/ +項着 [うなつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +項着き [うなつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +項番 [こうばん] /(n) item number/ +項目 [こうもく] /(n) (data) item/entry/(P)/ +項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/ +項目応答理論 [こうもくおうとうりろん] /(n) (math) item response theory/IRT/ +項目識別子 [こうもくしきべつし] /(n) (comp) item identifier/ +項目選択 [こうもくせんたく] /(n) (comp) item selection/ +項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp,v1) to classify by subject/ +項目別控除 [こうもくべつこうじょ] /(n) itemized deduction/ +項目名 [こうもくめい] /(n) (comp) item name/ +項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/ +香 [か] /(n) smell (esp. a good smell)/fragrance/scent/aroma/perfume/ +香 [かおり] /(io) (n) aroma/fragrance/scent/smell/ +香 [きょう] /(n) (abbr) spear (shogi)/lance/ +香 [こう] /(n) incense/ +香 [こり] /(ok) (n) incense/ +香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/ +香しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/ +香しい [かんばしい] /(adj-i) (1) sweet/fragrant/aromatic/(2) good (e.g. reputation, rumor)/favorable/ +香の物 [こうのもの] /(n) (food) pickled vegetables/ +香ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) fragrant/aromatic/sweet-smelling/(2) savory (smelling)/savoury/(P)/ +香り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/ +香り高い [かおりたかい] /(adj-i) fragrant/aromatic/ +香り米 [かおりまい] /(n) aromatic rice/fragrant rice/ +香る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/(P)/ +香を焚く [こうをたく] /(exp,v5k) to cense/to burn incense/ +香を聞く [こうをきく] /(exp,v5k) to smell incense/ +香雨鳥 [こううちょう] /(n) (uk) brown-headed cowbird (Molothrus ater)/ +香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/ +香花 [こうげ] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/ +香花 [こうばな] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/ +香華 [こうげ] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/ +香蒲 [かま] /(ok) (n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +香蒲 [がま] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/ +香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/ +香魚 [あゆ] /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +香魚 [こうぎょ] /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +香具 [こうぐ] /(n) (1) incense set (e.g. burner, tray, tongs, etc.)/incense paraphernalia/(2) incense components (e.g. sandalwood, musk, aloeswood)/ +香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/ +香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/ +香港 [ほんこん] /(n) Hong Kong (China)/(P)/ +香港テレコム [ほんこんテレコム] /(n) (comp) Hong Kong Telecom/ +香港ドル [ホンコンドル] /(n) Hong Kong dollar/ +香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/ +香香 [こうこう] /(n) pickled vegetables/ +香合 [こうごう] /(n) incense container/ +香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/ +香菜 [こうさい] /(n) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/dhania/Chinese parsley/ +香菜 [シャンツァイ] /(n) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/dhania/Chinese parsley/ +香材 [こうぼく] /(n) sweet-smelling wood/ +香匙 [きょうじ] /(n) incense scoop/ +香匙 [こうさじ] /(n) incense scoop/ +香匙 [こうすくい] /(n) incense scoop/ +香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/ +香蕉 [こうしょう] /(n) (obsc) banana/ +香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/condiment/(P)/ +香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/ +香水 [こうずい] /(n) (Buddh) scented water used for purification/water offering to Buddha/ +香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/ +香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/ +香煎 [こうせん] /(n) (1) roasted barley flour/(2) parched flour with various ingredients added and drunk in hot water/ +香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/ +香袋 [こうのう] /(n) (1) perfume pouch/(2) metallic scent ball to be hanged inside/ +香袋 [こうぶくろ] /(n) (1) perfume pouch/(2) metallic scent ball to be hanged inside/ +香壇 [こうだん] /(n) incense altar/ +香典 [こうでん] /(n) gift brought to a funeral (usu. money)/funeral offering/condolence gift/incense money/ +香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/ +香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/ +香道具 [こうどうぐ] /(n) incense set (e.g. burner, tray, tongs, etc.)/ +香嚢 [こうのう] /(n) (1) perfume pouch/(2) metallic scent ball to be hanged inside/ +香箱 [こうばこ] /(n) incense box/ +香箸 [きょうじ] /(n) incense chopsticks/ +香箸 [こうばし] /(n) incense chopsticks/ +香櫨園川雲雀貝 [こうろえんかわひばりがい] /(n) (uk) Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)/ +香盤時計 [こうばんどけい] /(n) incense clock/ +香盤表 [こうばんひょう] /(n) (play or film) cast list/ +香物 [こうのもの] /(io) (n) (food) pickled vegetables/ +香母酢 [かぼす] /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/ +香盆 [こうぼん] /(n) incense tray/ +香味 [こうみ] /(n) smell and taste/flavour/flavor/ +香味野菜 [こうみやさい] /(n) potherb/pot herb/ +香味料 [こうみりょう] /(n) flavoring/flavouring/spice/ +香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/ +香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/ +香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/ +香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/ +香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/ +香奠 [こうでん] /(n) gift brought to a funeral (usu. money)/funeral offering/condolence gift/incense money/ +香欒 [ざぼん] /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/ +香盒 [こうごう] /(n) incense container/ +香蕈 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/ +高 [こう] /(suf) (1) (abbr) high school/(pref) (2) high-/ +高 [たか] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/ +高 [だか] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/ +高々 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/ +高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/ +高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/ +高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/ +高々度放電発光 [こうこうどほうでんはっこう] /(n) transient luminous event/ +高1 [こういち] /(n) first year in high school/first-year high school student/ +高2 [こうに] /(n) second year at high school/second-year high-school student/ +高3 [こうさん] /(n) third year of high school/third-year high-school student/ +高い [たかい] /(adj-i) (1) high/tall/(2) expensive/(P)/ +高いレベル [たかいレベル] /(n) (comp) high level/ +高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/ +高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/ +高が知れている [たかがしれている] /(exp,v1) to not amount to much/ +高が知れる [たかがしれる] /(exp,v1) to be of no importance/ +高くつく [たかくつく] /(exp,v5k) to be expensive/to be costly/ +高く付く [たかくつく] /(exp,v5k) to be expensive/to be costly/ +高さ [たかさ] /(n) height/(P)/ +高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp,v1) to make all of uniform height/ +高さアクセント [たかさアクセント] /(n) (obsc) pitch accent/ +高さ計 [たかさけい] /(n) height gauge/ +高じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +高ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +高ぶり [たかぶり] /(n) (1) excitement/stimulation/agitation/arousal/(2) pride/haughtiness/arrogance/ +高ぶる [たかぶる] /(v5r,vi) (1) to be highly strung/to get excited/to get worked up/(2) to be proud/to be haughty/ +高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/ +高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/ +高み [たかみ] /(n) height/elevated place/ +高みの見物 [たかみのけんぶつ] /(exp) being a spectator/observing (out of curiosity) as a disinterested party/ +高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/ +高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/ +高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/ +高をくくる [たかをくくる] /(exp,v5r) to underrate/to make light of/ +高を括る [たかをくくる] /(exp,v5r) to underrate/to make light of/ +高アルドステロン症 [こうアルドステロンしょう] /(n) hyperaldosteronism/ +高カリウム血症 [こうカリウムけっしょう] /(n) hyperkalemia/hyperpotassemia/ +高カルシウム血症 [こうカルシウムけっしょう] /(n) hypercalcemia/ +高カルシウム尿症 [こうカルシウムにょうしょう] /(n) hypercalciuria/ +高カロリー輸液 [こうカロリーゆえき] /(n) high-calorie infusion/total parenteral nutrition/ +高コレステロール血症 [こうコレステロールちしょう] /(n) hypercholesterolemia/hypercholesterolaemia (excess of cholesterol in the bloodstream)/ +高スペック [こうスペック] /(n,adj-no) high spec/ +高ナトリウム血症 [こうナトリウムけつしょう] /(n) hypernatremia/ +高ビー [たかビー] /(n) (col) (uk) high-handed person (often used disdainfully)/domineering person/ +高ビリルビン血症 [こうビリルビンけつしょう] /(n) hyperbilirubinemia/ +高ピー [たかピー] /(n) (col) high-handed person (often used disdainfully)/domineering person/ +高フルクトース・コーン・シロップ [こうフルクトースコーンシロップ] /(n) high-fructose corn syrup/HFCS/ +高フルクトースコーンシロップ [こうフルクトースコーンシロップ] /(n) high-fructose corn syrup/HFCS/ +高リポ蛋白血症 [こうリポたんぱくけっしょう] /(n) hyperlipoproteinemia/ +高レベル [こうレベル] /(n,adj-no) high level/ +高レベル廃棄物 [こうレベルはいきぶつ] /(n) (abbr) high level (radioactive) waste/ +高レベル放射性廃棄物 [こうレベルほうしゃせいはいきぶつ] /(n) high level radioactive waste/ +高圧 [こうあつ] /(n,adj-no) high voltage/high pressure/(P)/ +高圧酸素室 [こうあつさんそしつ] /(n) hyperbaric oxygen chamber/ +高圧酸素療法 [こうあつさんそりょうほう] /(n) hyperbaric oxygen therapy/ +高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/ +高圧水 [こうあつすい] /(n) high-pressure water/ +高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/ +高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/ +高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/ +高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-voltage current/high-tension current/ +高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/ +高位レベル [こういレベル] /(n) (comp) higher level/ +高位高官 [こういこうかん] /(n,adj-no) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/ +高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/ +高域 [こういき] /(adj-no) high frequency/high-pass (e.g. filter)/ +高域通過フィルタ [こういきつうかフィルタ] /(n) (comp) high pass filter/HPF/ +高一 [こういち] /(n) first year in high school/first-year high school student/ +高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/ +高塩分 [こうえんぶん] /(n) high salinity/ +高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/ +高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/ +高温ガス炉 [こうおんガスろ] /(n) high-temperature gas-cooled reactor/ +高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/ +高温多湿 [こうおんたしつ] /(n,adj-no) high temperature and humidity/hot and humid (climate)/ +高温多湿気候 [こうおんたしつきこう] /(n) hot and humid climate/steamy climate/ +高温短時間殺菌法 [こうおうんたんじかんさっきんほう] /(n) high temperature short time sterilization method/HTST/flash pasteurization/ +高音 [こうおん] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/ +高音 [たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/ +高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/ +高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/ +高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/ +高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/ +高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/ +高価い [たかい] /(iK) (adj-i) expensive/ +高価格 [こうかかく] /(n,adj-no) high price/heavy price/ +高架 [こうか] /(n,adj-no) overhead structure/(P)/ +高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/ +高架線 [こうかせん] /(n) (1) overhead wires/(2) elevated railway/ +高架鉄道 [こうかてつどう] /(n) elevated railroad/elevated railway/ +高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/ +高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/ +高火度 [こうかど] /(exp) high fired (e.g. 1400 degrees)/high fired (porcelain)/ +高火度磁器 [こうかどじき] /(n) high-fired porcelain/ +高画質 [こうがしつ] /(n) (comp) high resolution (of an image)/ +高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/ +高解像度 [こうかいぞうど] /(n,adj-no) (comp) high resolution/ +高角 [こうかく] /(n,adj-no) high-angle/ +高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/ +高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/ +高学年 [こうがくねん] /(n) upper grades of primary school (sixth, fifth, and sometimes fourth grades)/(P)/ +高学歴 [こうがくれき] /(n,adj-no) high academic achievement/advanced academic training/higher education/ +高学歴化 [こうがくれきか] /(n) increase in the level of academic achievement/popularisation of higher education/ +高学歴者 [こうがくれきしゃ] /(n) someone with superior education/ +高額 [こうがく] /(adj-na,n,adj-no) large sum (money)/(P)/ +高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/ +高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/ +高官 [こうかん] /(n,adj-no) high official/(P)/ +高感度 [こうかんど] /(n,adj-no) (1) high sensitivity/highly sensitive (e.g. film, radio receiver)/high speed (film)/(2) discerning/discriminating/of refined tastes/ +高関税化 [こうかんぜいか] /(n,vs) (high) tariff protection/tariff jumping/ +高機 [たかはた] /(n) traditional Japanese treadle-operated tall loom/ +高機 [たかばた] /(n) traditional Japanese treadle-operated tall loom/ +高機能 [こうきのう] /(adj-no,adj-na) high-functioning/high-performance/sophisticated/ +高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/ +高気圧 [こうきあつ] /(n) high (atmospheric) pressure/high-pressure system/anticyclone/(P)/ +高気圧環境 [こうきあつかんきょう] /(n) hyperbaric environment/ +高貴 [こうき] /(adj-na,n,adj-no) high class/noble/ +高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/ +高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/ +高誼 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/ +高黍 [たかきび] /(n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor)/Indian millet/ +高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/ +高級 [こうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/ +高級アルコール [こうきゅうアルコール] /(n) higher alcohol/ +高級レストラン [こうきゅうレストラン] /(n) fancy restaurant/expensive restaurant/ +高級言語 [こうきゅうげんご] /(n) (comp) high-level language/ +高級脂肪酸 [こうきゅうしぼうさん] /(n) higher fatty acid/ +高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/ +高級住宅街 [こうきゅうじゅうたくがい] /(n) high-end residential area/affluent neighbourhood/ +高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/ +高級船員 [こうきゅうせんいん] /(n) officer (of a ship)/ +高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/ +高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/ +高給取り [こうきゅうとり] /(n) (1) high salary earner/high income earner/well-paid employee/(adj-no) (2) highly-paid/in the top salary bracket/ +高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/ +高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/ +高橋財政 [たかはしざいせい] /(n) fiscal and monetary policies of Takahashi Korekiyo in the 1930s/ +高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/ +高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/ +高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/ +高句麗 [こうくり] /(n) Goguryeo (ancient Korean kingdom)/ +高空 [こうくう] /(n) high altitude/ +高空 [たかぞら] /(n) high altitude/ +高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/ +高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/ +高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/ +高血糖 [こうけっとう] /(n) hyperglycemia/hyperglycaemia/ +高捲き [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/ +高検 [こうけん] /(n) (abbr) High Public Prosecutors' Office/ +高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/ +高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/ +高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/ +高言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/ +高御座 [たかみくら] /(n) Imperial throne/ +高工 [こうこう] /(n) (abbr) higher technical school/ +高抗張力 [こうこうちょうりょく] /(adj-no) high tensile strength/ +高校 [こうこう] /(n) (abbr) senior high school/high school/(P)/ +高校球児 [こうこうきゅうじ] /(n) high-school baseball player/ +高校時代 [こうこうじだい] /(n) one's high school days/ +高校進学 [こうこうしんがく] /(n) continuing one's education into high school/ +高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/ +高校卒業生 [こうこうそつぎょうせい] /(n) high school graduate/ +高校卒業程度認定試験 [こうこうそつぎょうていどにんていしけん] /(n) (abbr) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates/Japanese high-school equivalency examination/ +高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/ +高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/ +高高指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/ +高高度 [こうこうど] /(n) high altitude/ +高高度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/ +高高度放電発光 [こうこうどほうでんはっこう] /(n) transient luminous event/ +高根 [たかね] /(n) high peak/ +高砂 [たかさご] /(n) (1) (uk) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma)/(2) Taiwan (nickname)/(3) Takasago (classic noh play by Zeami)/ +高砂の尉と姥 [たかさごのじょうとうば] /(exp,n) (Japanese) Darby and Joan/ +高砂の松 [たかさごのまつ] /(exp,n) long marriage/twin pines at Takasago/ +高砂台 [たかさごだい] /(n) (Japanese) Darby and Joan dolls/ +高砂百合 [たかさごゆり] /(n) (uk) Formosan lily (Lilium formosanum)/ +高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/ +高座名 [こうざめい] /(n) rakugo stage name/ +高菜 [たかな] /(n) (uk) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia)/mustard greens/ +高裁 [こうさい] /(n) (abbr) High Court/(P)/ +高察 [こうさつ] /(n) (hon) superior insight/your idea/ +高札 [こうさつ] /(n) (1) official bulletin board (esp. Edo period)/(2) highest bid/highest tender/(3) (hon) your letter/ +高札 [たかふだ] /(n) (1) official bulletin board (esp. Edo period)/(2) highest bid/highest tender/ +高三 [こうさん] /(n) third year of high school/third-year high-school student/ +高山 [こうざん] /(n,adj-no) high mountain/alpine/(P)/ +高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/ +高山族 [こうざんぞく] /(n) Gaoshanzu/Gaoshan/indigenous tribes of Taiwan/ +高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/ +高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/ +高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/ +高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/ +高士 [こうし] /(n) man of noble character/ +高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/ +高師 [こうし] /(n) (abbr) higher normal school/pre-war public school that trained male teachers/ +高止まり [たかどまり] /(n,vs) continuing at a high level/ +高止り [たかどまり] /(n,vs) continuing at a high level/ +高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/ +高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/ +高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/ +高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/ +高次化合物 [こうじかごうぶつ] /(n) compound of higher order/ +高次元 [こうじげん] /(n,adj-no) (math) high dimension/higher dimensions/ +高次言語 [こうじげんご] /(n) metalanguage/ +高次効果 [たかすぎこうか] /(n) higher-order effect/ +高次認知機能 [こうじにんちきのう] /(n) higher cognitive functions/ +高次脳機能障害 [こうじのうきのうしょうがい] /(n) higher brain dysfunction/ +高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) higher-degree equation/equation of higher degree/higher equation/ +高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/ +高失業率 [こうしつぎょうりつ] /(n) high unemployment rate/ +高湿度 [こうしつど] /(n) high humidity/ +高射機関砲 [こうしゃきかんほう] /(n) (obsc) anti-aircraft gun/ +高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/ +高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/ +高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/ +高収入 [こうしゅうにゅう] /(n,adj-no) high income/(P)/ +高収量品種 [こうしゅうりょうひんしゅ] /(n) high-yield variety (crop, etc)/ +高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/ +高重力 [こうじゅうりょく] /(n) enhanced gravity/high gravity/ +高純度 [こうじゅんど] /(n,adj-na,adj-no) high purity/ +高処 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/ +高所 [こうしょ] /(n) (1) high altitude/heights/elevation/(2) broad view/(P)/ +高所ダイビング [こうしょダイビング] /(n) altitude diving/ +高所ダイブ [こうしょダイブ] /(n) altitude dive/ +高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/ +高所得者 [こうしょとくしゃ] /(n) person on top of the income scale/top earner/ +高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/ +高所平気症 [こうしょへいきしょう] /(exp,n) having no fear of heights/ +高唱 [こうしょう] /(n,vs) chanting in a loud voice/singing in a loud voice/ +高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/ +高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/ +高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/ +高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/ +高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/ +高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/ +高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/ +高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/ +高神 [たかがみ] /(n) high god/ +高進 [こうしん] /(n,vs) rising/exacerbated/exasperated/accelerated/aggravated/ +高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/ +高水準言語 [こうすいじゅんげんご] /(n) (comp) high-level language/ +高瀬 [たかせ] /(n) (1) shallow river/shallows/(2) (abbr) flatboat/river boat/(P)/ +高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/ +高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/ +高性能減水剤 [こうせいのうげんすいざい] /(n) superplasticizer/ +高性能爆弾 [こうせいのうばくだん] /(n) high-explosive bomb/ +高性能爆薬 [こうせいのうばくやく] /(n) high explosive/ +高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/ +高清浄度ステンレス鋼 [こうせいじょうどステンレスこう] /(n) (obsc) high-purity stainless steel/ +高精細 [こうせいさい] /(adj-na) high-definition/high-resolution/ +高精細度 [こうせいさいど] /(adj-no) high definition/ +高精細度テレビ [こうせいさいどテレビ] /(n) (comp) High Definition Television/HDTV/ +高精度 [こうせいど] /(n) high precision/ +高声 [こうしょう] /(ok) (n,adj-na) loud voice/high-pitched voice/ +高声 [こうじょう] /(ok) (n,adj-na) loud voice/high-pitched voice/ +高声 [こうせい] /(n,adj-na) loud voice/high-pitched voice/ +高声 [たかごえ] /(n,adj-na) loud voice/high-pitched voice/ +高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/ +高説 [こうせつ] /(n) your opinion/ +高専 [こうせん] /(n) (1) (abbr) technical college/(2) higher schools and colleges/ +高然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/ +高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/ +高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/ +高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/ +高僧 [こうそう] /(n,adj-no) high priest/virtuous priest/(P)/ +高層 [こうそう] /(adj-no) multistory/multistoried/high-rise/high/tall/(P)/ +高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/ +高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/ +高層建築 [こうそうけんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/ +高層建築 [こうそうげんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/ +高層大気 [こうそうたいき] /(n) upper air/upper atmosphere/ +高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/ +高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/ +高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/ +高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/ +高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/ +高足蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/ +高足駄 [たかあしだ] /(n) geta with high supports/tall clogs/ +高速 [こうそく] /(adj-na,n,adj-no) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/ +高速けた上げ [こうそくけたあげ] /(n) (comp) high-speed carry/ +高速アクセス [こうそくアクセス] /(n) (comp) high speed access/ +高速イーサネット [こうそくイーサネット] /(n) (comp) Fast Ethernet/ +高速インターネット接続 [こうそくインターネットせつぞく] /(n) fast Internet connection/ +高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/ +高速シリアルインターフェース [こうそくシリアルインターフェース] /(n) (comp) High-Speed Serial Interface/HSSI/ +高速スイッチング [こうそくスイッチング] /(n) (comp) high speed switching/ +高速セレクト [こうそくセレクト] /(n) (comp) fast select/ +高速データ通信 [こうそくデータつうしん] /(n) (comp) high speed data communication/ +高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) (comp) high-speed network/ +高速パケット [こうそくパケット] /(n) (comp) fast packet/ +高速フーリエ変換 [こうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) Fast Fourier Transform/FFT/ +高速フリエ変換 [こうそくフリエへんかん] /(n) (comp) FFT/fast fourier transform/ +高速ページモード [こうそくページモード] /(n) (comp) fast page mode/FPM/ +高速ページモードDRAM [こうそくページモードディーラム] /(n) (comp) Fast Page Mode Dynamic Random Access Memory/FPM DRAM/ +高速モデム [こうそくモデム] /(n) (comp) high speed modem/ +高速液体クロマトグラフィー [こうそくえきたいクロマトグラフィー] /(n) (chem) high-performance liquid chromatography/high-pressure liquid chromatography/HPLC/ +高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) (comp) high-speed arithmetic unit (computer)/ +高速化 [こうそくか] /(n) (comp) increase in speed, acceleration/ +高速回線 [こうそくかいせん] /(n) (comp) high speed line/ +高速車線 [こうそくしゃせん] /(n) high-speed lane/fast lane/ +高速処理 [こうそくしょり] /(n) (comp) high speed processing/ +高速接続 [こうそくせつぞく] /(n) (comp) high speed connection/ +高速船 [こうそくせん] /(n) high-speed craft/high-speed vessel/fast ferry/ +高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/ +高速多重集配信装置 [こうそくたじゅうしゅうはいしんそうち] /(n) (comp) High-Speed TDM/HTDM/ +高速中性子 [こうそくちゅうせいし] /(n) fast neutron/ +高速直列インターフェイス [こうそくちょくれつインターフェイス] /(n) (comp) high speed serial interface/ +高速通信 [こうそくつうしん] /(n) (comp) high speed communication/ +高速通信網 [こうそくつうしんもう] /(n) (comp) high speed network/ +高速鉄道 [こうそくてつどう] /(n) high-speed rail/rapid (rail) transit/ +高速伝送 [こうそくてんそう] /(n) (comp) high speed transmission/ +高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/ +高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/ +高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/ +高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/ +高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/ +高速炉 [こうそくろ] /(n) fast reactor/ +高卒 [こうそつ] /(n,adj-no) (abbr) high school graduate/(P)/ +高村派 [こうむらは] /(n) Komura Faction (of the LDP)/ +高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/ +高帯域ネットワーク [こうたいいきネットワーク] /(n) (comp) wide area network/WAN/ +高台 [たかだい] /(n,adj-no) elevation/high ground/(P)/ +高台教 [カオダイきょう] /(n) Caodaism/ +高大 [こうだい] /(n,adj-na) (1) lofty/grand/impressive/(n) (2) (abbr) high school and university/ +高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/ +高段 [こうだん] /(n) highly ranked/ +高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/ +高値 [たかね] /(n,adj-no) high price/(P)/ +高値引け [たかねびけ] /(n) closure at a high price/closing higher/ +高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/ +高地 [こうち] /(n,adj-no) high ground/plateau/heights/(P)/ +高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/ +高地ドイツ語 [こうちドイツご] /(n) High German/ +高窒素血症 [こうちっそけっしょう] /(n) azotemia/ +高中 [こうちゅう] /(n) senior high school (in the PRC or ROC)/ +高著 [こうちょ] /(n) your literary work/ +高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/ +高潮 [こうちょう] /(n,vs) (1) high tide/high water/(2) climax/high point/ +高潮 [たかしお] /(n) storm surge/ +高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/ +高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/ +高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/ +高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/ +高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/valuable/ +高直 [こうちょく] /(adj-na,n) expensive/valuable/ +高低 [こうてい] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/ +高低 [たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/ +高低アクセント [こうていアクセント] /(n) pitch accent/ +高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/ +高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/ +高点 [こうてん] /(n) high score/ +高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/ +高田派 [たかだは] /(n) Takada sect (of Shin Buddhism)/ +高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/ +高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/ +高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/elevation/(adj-na,adj-no,n) (2) advanced/sophisticated/high-grade/strong/(P)/ +高度サービス [こうどサービス] /(n) (comp) enhanced service/ +高度化 [こうどか] /(n,vs) increase in sophistication/enhancement of functionality/increase in speed/upgrading/ +高度技術 [こうどぎじゅつ] /(n,adj-no) (comp) high-tech/high-technology/ +高度経済成長 [こうどけいざいせいちょう] /(n) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period)/ +高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/ +高度交通システム [こうどこうつうシステム] /(n) (comp) ITS/intelligent transportation systems/ +高度合成数 [こうどごうせいすう] /(n) highly composite number/ +高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/ +高度成長 [こうどせいちょう] /(n,adj-no) rapid growth (e.g. of the economy)/advanced maturity/ +高度成長期 [こうどせいちょうき] /(n) period of rapid growth (especially Japan's period of rapid economic growth after WWII)/ +高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/ +高度成長路線 [こうどせいちょうろせん] /(n) high-growth track/higher growth path/ +高度通信システム相互接続 [こうどつうしんシステムそうごせつぞく] /(n) (comp) HATS/Harmonization of Advanced Telecommunication Systems/ +高度道路交通システム [こうどどうろこうつうシステム] /(n) intelligent transportation system/ITS/ +高土間 [たかどま] /(n) upper parterre (e.g. in a kabuki theatre)/ +高塔 [こうとう] /(n) high tower/ +高島田 [たかしまだ] /(n) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back/ +高灯台 [たかとうだい] /(n) tall lamp or candle stand/tall candlestick/ +高燈台 [たかとうだい] /(oK) (n) tall lamp or candle stand/tall candlestick/ +高等 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/ +高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/ +高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/high school/(P)/ +高等学校卒業程度認定試験 [こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん] /(n) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates/Japanese high-school equivalency examination/ +高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/ +高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/ +高等工業学校 [こうとうこうぎょうがっこう] /(n) higher technical school/ +高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/ +高等師範学校 [こうとうしはんがっこう] /(n) higher normal school/pre-war public school that trained male teachers/ +高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/ +高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/ +高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/ +高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/ +高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/ +高等法院 [こうとうほういん] /(n) High Court of Justice (UK)/Parlement (France, during the ancien regime)/ +高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/ +高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/ +高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/ +高騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/(P)/ +高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/ +高得点 [こうとくてん] /(n) high score/ +高徳 [こうとく] /(n,adj-na) eminent virtue/ +高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/ +高二 [こうに] /(n) second year at high school/second-year high-school student/ +高尿酸血症 [こうにょうさんけつしょう] /(n) hyperuricemia (increased levels of uric acid in the blood)/ +高認 [こうにん] /(n) (abbr) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates/Japanese high-school equivalency examination/ +高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/ +高年 [こうねん] /(n) old age/ +高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/ +高年齢 [こうねんれい] /(adj-no,n) aged/elderly/ +高燃費車 [こうねんぴしゃ] /(n) gas-guzzler/gas-guzzling car/vehicle with high fuel consumption/ +高濃度 [こうのうど] /(n,adj-no) high concentration/concentrated/highly-concentrated/ +高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/ +高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/ +高倍率 [こうばいりつ] /(n,adj-no) high magnification (telescope, etc.)/high power/ +高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/ +高飛び [たかとび] /(n,vs) (1) flight/escape/running away/fleeing/(2) flying high/ +高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/ +高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/ +高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/ +高評価 [こうひょうか] /(adj-no,n) highly rated/well-liked/ +高病原性鳥インフルエンザ [こうびょうげんせいとりインフルエンザ] /(n) highly pathogenic avian influenza (i.e. H5N1)/ +高品位 [こうひんい] /(adj-no) high-grade/high-rank/high-definition/ +高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television/HDTV/ +高品位テレビジョン [こうひんいテレビジョン] /(n) high definition television/HDTV/ +高品質 [こうひんしつ] /(n,adj-na,adj-no) high quality/(P)/ +高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/ +高付加価値化 [こうふかかちか] /(n) adding of value/ +高浮き彫り [たかうきぼり] /(n) high relief/grand relief/ +高浮彫 [たかうきぼり] /(n) high relief/grand relief/ +高浮彫り [たかうきぼり] /(n) high relief/grand relief/ +高負荷 [こうふか] /(adj-f) high-capacity/high-intensity/high-load/ +高負荷容量化 [こうふかようりょうか] /(n) high capacity/high load capacity/high load carrying capacity/ +高風 [こうふう] /(n) noble character/ +高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/ +高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/ +高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/ +高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/ +高分子材料 [こうぶんしざいりょう] /(n) polymeric material/polymer/ +高分子電解質 [こうぶんしでんかいしつ] /(n) polyelectrolyte/ +高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/ +高塀 [たかべい] /(n) tall fence/ +高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/ +高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/ +高帽子 [たかぼうし] /(n) tall hat/ +高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/ +高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/ +高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/ +高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/ +高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/ +高密 [こうみつ] /(n) high density/ +高密度 [こうみつど] /(n) high density/ +高密度ディスケット [こうみつどディスケット] /(n) (comp) high-density diskette/ +高密度星 [こうみつどせい] /(n) (astron) compact star/compact object/ +高名 [こうみょう] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/ +高名 [こうめい] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/(P)/ +高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/ +高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/ +高木 [こうぼく] /(n) tall tree/ +高木関数 [たかぎかんすう] /(n) (math) Takagi function/ +高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/ +高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/ +高野の万年草 [こうやのまんねんぐさ] /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/ +高野の万年蘚 [こうやのまんねんごけ] /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/ +高野紙 [こうやがみ] /(n) Koya paper/Japanese paper produced in the vicinity of Mt. Koya/ +高野聖 [こうやひじり] /(n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks)/(2) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/ +高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/ +高野豆腐 [こうやとうふ] /(n) freeze-dried tofu/ +高野豆腐 [こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/ +高野槙 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/ +高野槇 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/ +高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/ +高揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/ +高楊子 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/ +高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/ +高欄 [こうらん] /(n) (1) (archit) railing/handrail/balustrade/(2) armrest (chair)/ +高覧 [こうらん] /(n) (hon) (your) perusal/ +高利 [こうり] /(n) high interest rate/ +高利益 [こうりえき] /(n) high profit/ +高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/ +高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/ +高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/ +高流量 [こうりゅうりょう] /(n,adj-no) high-flux/high-flow/ +高梁 [こうりゃん] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +高梁 [こうりょう] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +高陵土 [こうりょうど] /(n) (obsc) China clay/porcelain clay/ +高嶺 [こうれい] /(n) high peak/ +高嶺 [たかね] /(n) high peak/ +高嶺の花 [たかねのはな] /(exp,n) goal which is unattainable/prize beyond one's reach/flower on a high peak/ +高嶺桜 [たかねざくら] /(n) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/ +高嶺七竈 [たかねななかまど] /(n) (uk) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)/ +高麗 [こうらい] /(n) (1) (abbr) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE)/(n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(P)/ +高麗 [こま] /(n,n-pref) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/ +高麗楽 [こまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/ +高麗胡椒 [こおれえぐす] /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/ +高麗尺 [こまじゃく] /(n) (arch) Korean shaku (approx. 35.6 cm)/ +高麗親睨 [こうらいおやにらみ] /(n) (uk) Coreoperca herzi (species of temperate perch)/ +高麗人参 [こうらいにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/ +高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/ +高麗茶碗 [こうらいぢゃわん] /(n) Koryo-dynasty tea bowl/ +高麗笛 [こまぶえ] /(n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)/ +高麗雉 [こうらいきじ] /(n) (uk) common pheasant (Phasianus colchicus)/ring-necked pheasant/ +高麗餠 [こうらいもち] /(n) var. of mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste (famous product of Kagoshima)/ +高麗餠 [これもち] /(n) var. of mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste (famous product of Kagoshima)/ +高麗鶯 [こうらいうぐいす] /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ +高齢 [こうれい] /(n,adj-no) advanced (old) age/(P)/ +高齢運転者標識 [こうれいうんてんしゃひょうしき] /(n) sign that indicates an older driver/ +高齢化 [こうれいか] /(n,vs) population ageing (aging)/ +高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/ageing society/ +高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person/old people/(P)/ +高齢者マーク [こうれいしゃマーク] /(n) sign that indicates an older driver/ +高齢者福祉 [こうれいしゃふくし] /(n) elderly care/eldercare/ +高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/ +高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/ +高禄 [こうろく] /(n) high salary/ +高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/ +高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/ +高話 [たかばなし] /(n) loud speech/ +高坏 [たかつき] /(n) serving table/ +高箒 [たかぼうき] /(n) bamboo broom/ +高粱 [こうりゃん] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +高粱 [こうりょう] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/ +高粱酒 [こうりょうしゅ] /(n) kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)/ +高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/ +高鮠 [たかはや] /(n) (uk) Chinese minnow (Phoxinus oxycephalus)/ +高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/ +鴻 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/ +鴻 [ひしくい] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/ +鴻基 [こうき] /(n) foundation of a great project/base of a great enterprise/ +鴻業 [こうぎょう] /(n) glorious achievement/ +剛 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/ +剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/ +剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/ +剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/ +剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/ +剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/ +剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/ +剛気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/bold/daring/brave/valiant/undaunted/stouthearted/ +剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/ +剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/ +剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/ +剛柔 [ごうじゅう] /(n,adj-no) hardness and softness/ +剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/ +剛性 [ごうせい] /(n,adj-no) hardness/rigidity/ +剛速球 [ごうそっきゅう] /(n) strong fast ball/ +剛体 [ごうたい] /(n,adj-no) rigid body/ +剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/ +剛胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/ +剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/rigidity/ +剛腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/ +剛毛 [ごうもう] /(n,adj-no) bristle/ +剛勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/ +剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/ +剛力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/ +剛腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/ +剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/ +劫 [こう] /(n) (1) (Buddh) kalpa (eon, aeon)/(2) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/ +劫 [ごう] /(n) (Buddh) kalpa (eon, aeon)/ +劫かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/ +劫火 [こうか] /(n) (Buddh) world-destroying conflagration/ +劫火 [ごうか] /(n) (Buddh) world-destroying conflagration/ +劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/ +劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/ +劫掠 [きょうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +劫掠 [ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +劫略 [きょうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +劫略 [ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +号 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/ +号する [ごうする] /(vs-s) (1) to name/to take a second name or alias/(2) to announce/to boast/to declare/ +号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/ +号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/ +号館 [ごうかん] /(n) -building number/ +号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/ +号口 [ごうぐち] /(n) regular production/present model/ +号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/ +号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/ +号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/ +号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/ +号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/ +号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/ +号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/ +号令一下 [ごうれいいっか] /(n) handed-down order/issued instruction/word of command/ +合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (astron) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(6) counter for matches, battles, etc./(P)/ +合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/ +合いくぎ [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/ +合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/ +合いの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ +合いの子弁当 [あいのこべんとう] /(n) children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)/ +合いの手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/ +合いの手を入れる [あいのてをいれる] /(exp,v1) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc./to interrupt/ +合いの楔 [あいのくさび] /(n) (1) wedge (for securing objects together)/(2) tie/bond/ +合いみつ [あいみつ] /(n) competitive bids or bidding/ +合い印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/ +合い印 [あいじるし] /(n) (1) identifying mark (esp. a mark of comradeship)/(2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.)/(3) verification seal/tally/ +合い引き [あいびき] /(n) (1) bench used by kabuki actors during performance/(2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time/(3) responding to enemy arrow fire with arrow fire/ +合い縁 [あいえん] /(n,adj-no) good relationship/ +合い火 [あいび] /(n) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning/food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning/ +合い間 [あいま] /(io) (n,adj-no) interval/break/pause/spare moment/ +合い駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/ +合い見積もり [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/ +合い見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/ +合い鍵 [あいかぎ] /(n) (1) duplicate key/(2) pass key/master key/skeleton key/ +合い言葉 [あいことば] /(n) (1) password/watchword/(2) motto/slogan/ +合い口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers/ +合い札 [あいふだ] /(n) check/ +合い詞 [あいことば] /(n) (1) password/watchword/(2) motto/slogan/ +合い乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/ +合い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/ +合い席 [あいせき] /(n,vs) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)/ +合い着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/ +合い釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/ +合い判 [あいはん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +合い判 [あいばん] /(n) (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks)/(2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm)/ +合い判 [あいばん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/ +合い標 [あいじるし] /(n) (1) identifying mark (esp. a mark of comradeship)/(2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.)/(3) verification seal/tally/ +合い符 [あいふ] /(n) (obsc) baggage claim tag (at hotels, stations, etc.)/ +合い服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/ +合い方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/ +合い棒 [あいぼう] /(n) companion/ +合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/ +合う [あう] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/(P)/ +合う [おう] /(ik) (v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/ +合え [あえ] /(iK) (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)/ +合える [あえる] /(iK) (v1,vt) to dress vegetables (salad)/ +合かぎ [あいかぎ] /(n) (1) duplicate key/(2) pass key/master key/skeleton key/ +合くぎ [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/ +合さる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/ +合す [あわす] /(v5s,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/ +合す [がっす] /(v5s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/ +合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/ +合せくぎ [あわせくぎ] /(n) dowel/guide dowel/ +合せて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/ +合せみそ [あわせみそ] /(n) combined miso (e.g. white and red)/ +合せる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/ +合せ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/ +合せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/ +合せ醤油 [あわせじょうゆ] /(n) shoyu flavoured with katsuobushi broth/bonito-flavoured soy sauce/ +合せ酢 [あわせず] /(n) mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)/ +合せ釘 [あわせくぎ] /(n) dowel/guide dowel/ +合せ味噌 [あわせみそ] /(n) combined miso (e.g. white and red)/ +合せ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/ +合の子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/ +合の子弁当 [あいのこべんとう] /(n) children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)/ +合の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/ +合の楔 [あいのくさび] /(n) (1) wedge (for securing objects together)/(2) tie/bond/ +合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/ +合わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/ +合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/ +合わせくぎ [あわせくぎ] /(n) dowel/guide dowel/ +合わせて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/ +合わせみそ [あわせみそ] /(n) combined miso (e.g. white and red)/ +合わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/ +合わせる顔がない [あわせるかおがない] /(exp,adj-i) too ashamed to meet/having no face to meet/ +合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/ +合わせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/ +合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/ +合わせ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/ +合わせ醤油 [あわせじょうゆ] /(n) shoyu flavoured with katsuobushi broth/bonito-flavoured soy sauce/ +合わせ酢 [あわせず] /(n) mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)/ +合わせ釘 [あわせくぎ] /(n) dowel/guide dowel/ +合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/ +合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/ +合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/ +合わせ味噌 [あわせみそ] /(n) combined miso (e.g. white and red)/ +合わせ面 [あわせめん] /(n) matching surface/mating face/ +合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/ +合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/ +合コン [ごうコン] /(n,vs) (abbr) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/ +合意 [ごうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/mutual understanding/accord/(P)/ +合意覚書 [ごういおぼえがき] /(n) memorandum of agreement/memorandum of understanding/letter of intent/ +合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/ +合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/ +合意点 [ごういてん] /(n) point of agreement/common ground/meeting ground/ +合意年齢 [ごういねんれい] /(n) age of consent/ +合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/ +合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/ +合印 [あいじるし] /(n) (1) identifying mark (esp. a mark of comradeship)/(2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.)/(3) verification seal/tally/ +合引き [あいびき] /(n) (1) bench used by kabuki actors during performance/(2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time/(3) responding to enemy arrow fire with arrow fire/ +合羽 [かっぱ] /(ateji) (n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/ +合羽 [カッパ] /(ateji) (n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/ +合縁 [あいえん] /(n,adj-no) good relationship/ +合縁奇縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/ +合音 [ごうおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/ +合火 [あいび] /(n) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning/food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning/ +合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/ +合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/ +合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/ +合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/ +合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/ +合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/ +合掛けカレー [あいがけカレー] /(n) (uk) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)/ +合鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/ +合巻 [ごうかん] /(n) type of picture book popular in the late Edo period/ +合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/ +合歓 [ねむ] /(n) silk tree/ +合歓の木 [ねむのき] /(n) Albizia julibrissin/silk tree/ +合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/ +合間 [あいま] /(n,adj-no) interval/break/pause/spare moment/(P)/ +合間を縫う [あいまをぬう] /(exp,v5u) (1) to make good use of one's spare moments/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/ +合間合間 [あいまあいま] /(n) between times/when there's a spare moment/ +合器蔓 [ごきづる] /(n) (uk) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae)/ +合気道 [あいきどう] /(n) (MA) aikido/ +合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/ +合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/ +合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/ +合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/ +合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/ +合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/ +合銀 [あいぎん] /(n) handling fee/commission/ +合駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/ +合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/ +合計カウンタ [ごうけいカウンタ] /(n) (comp) sum counter/ +合計額 [ごうけいがく] /(n) total amount/aggregate sum/ +合計機能 [ごうけいきのう] /(n) (comp) total function/ +合計検査 [ごうけいけんさ] /(n) (comp) summation check/sum check/ +合計数 [ごうけいすう] /(n) total number/ +合計穿孔機 [ごうけいせんこうき] /(n) (comp) summary punch/ +合計容量 [ごうけいようりょう] /(n) (comp) total capacity/ +合欠き [あいがき] /(n,vs) halving/scarfing/halving joint/ +合決 [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/ +合決り [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/ +合憲 [ごうけん] /(n,adj-no) constitutionality/(P)/ +合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/ +合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/ +合見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/ +合鍵 [あいかぎ] /(n) (1) duplicate key/(2) pass key/master key/skeleton key/ +合言葉 [あいことば] /(n) (1) password/watchword/(2) motto/slogan/(P)/ +合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers/ +合口音 [ごうこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/ +合刻 [ごうこく] /(n,vs) (obsc) publication of two or more different books together as one/ +合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/ +合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/ +合作 [がっさく] /(n,vs,adj-no) collaboration/joint work/(P)/ +合冊 [がっさつ] /(n,vs) collection in one volume/ +合冊 [ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/ +合札 [あいふだ] /(n) check/tally/ +合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/ +合算課税 [がっさんかぜい] /(n) unitary tax/ +合子草 [ごきづる] /(n) (uk) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae)/ +合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/ +合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/ +合字 [ごうじ] /(n) ligature/ +合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/ +合州国 [がっしゅうこく] /(iK) (n) (1) federal state/(2) (abbr) United States of America/ +合衆国 [がっしゅうこく] /(n) (1) federal state/(2) (abbr) United States of America/ +合従 [がっしょう] /(n,vs) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)/ +合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty)/(tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands)/resorting to alliances as a diplomatic expedient/ +合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/ +合宿形式 [がっしゅくけいしき] /(n,adj-no) residential/training-camp-style/boarding/ +合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/ +合唱 [がっしょう] /(n,vs,adj-no) chorus/singing in a chorus/(P)/ +合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) chorus/ +合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/ +合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/ +合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/ +合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/ +合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(n) (2) triangular frame of a thatched roof/(3) Yours sincerely/Yours truly/Sincerely yours/(P)/ +合掌組 [がっしょうぐみ] /(n) triangular frame of a thatched roof/ +合掌組み [がっしょうぐみ] /(n) triangular frame of a thatched roof/ +合掌造 [がっしょうづくり] /(n) traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof/ +合掌造り [がっしょうづくり] /(n) traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof/ +合掌捻り [がっしょうひねり] /(n) (sumo) clasped-hand twist down/ +合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/ +合焦 [がっしょう] /(n,vs) being in focus (in photography)/bringing into focus/ +合焦 [ごうしょう] /(n,vs) being in focus (in photography)/bringing into focus/ +合図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/ +合性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/ +合成 [ごうせい] /(n,vs) (1) composition/synthesis/(adj-no) (2) composite/compound/synthetic/mixed/combined/(P)/ +合成の誤謬 [ごうせいのごびゅう] /(n) fallacy of composition/ +合成ガス [ごうせいガス] /(n) (chem) syngas/synthesis gas/ +合成ゴム [ごうせいゴム] /(n) synthetic rubber/ +合成モデリング変換 [ごうせいモデリングへんかん] /(n) (comp) composite modelling transformation/ +合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/ +合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/ +合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/ +合成加速度 [ごうせいかそくど] /(n) resultant acceleration/ +合成形分類体系 [ごうせいがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) synthetic classification system/ +合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/ +合成酵素 [ごうせいこうそ] /(n) ligase/synthase/synthetase/ +合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/ +合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n,adj-no) composite or montage photograph/ +合成者 [ごうせいしゃ] /(n) synthesist/ +合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/ +合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/ +合成数 [ごうせいすう] /(n) composite number/composite quantity/ +合成石油 [ごうせいせきゆ] /(n) synthetic petroleum/ +合成戦略 [ごうせいせんりゃく] /(n) (chem) synthesis strategy/ +合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/ +合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/ +合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/artificial leather/leatherette/ +合成物 [ごうせいぶつ] /(n) compound/composite/ +合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/ +合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/ +合席 [あいせき] /(n,vs) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)/ +合切 [がっさい] /(n) all altogether/ +合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/ +合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/ +合折れ釘 [あいおれくぎ] /(n) L-shaped nail/staple/small clamp/ +合折釘 [あいおれくぎ] /(n) L-shaped nail/staple/small clamp/ +合戦 [かっせん] /(n,n-suf) battle/engagement/(P)/ +合繊 [ごうせん] /(n) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/ +合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/ +合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/ +合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/ +合憎 [あいにく] /(iK) (adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../ +合体 [がったい] /(n,vs) (1) union/coalescence/amalgamation/combination/alliance/annexation/incorporation/(2) copulation/penetration/ +合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/compliance/(P)/ +合着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/ +合著 [がっちょ] /(n) joint authorship/ +合著 [ごうちょ] /(n) joint authorship/ +合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/ +合釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/ +合点 [がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/ +合点 [がてん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/ +合点が行く [がてんがいく] /(exp,v5k-s) to understand/to make out/ +合同 [ごうどう] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) combination/union/incorporation/amalgamation/fusion/(2) (math) congruence/(P)/ +合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/ +合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/ +合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/ +合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/ +合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/ +合同会社 [ごうどうかいしゃ] /(n) limited company/company structure for small businesses, established in 2005 (GK)/ +合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/ +合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/ +合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/ +合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/ +合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/ +合判 [あいはん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +合判 [あいばん] /(n) (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks)/(2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm)/ +合判 [あいばん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +合判 [ごうはん] /(n,vs) making a joint signature or seal/ +合板 [ごうはん] /(n) (1) veneer board/plywood/(2) joint publication/(P)/ +合板 [ごうばん] /(n) (1) veneer board/plywood/(2) joint publication/(P)/ +合挽 [あいびき] /(n) beef and pork ground together/ +合挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/ +合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/ +合皮 [ごうひ] /(n) (abbr) synthetic leather/ +合標 [あいじるし] /(n) (1) identifying mark (esp. a mark of comradeship)/(2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.)/(3) verification seal/tally/ +合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/ +合符 [あいふ] /(n) (obsc) baggage claim tag (at hotels, stations, etc.)/ +合舞 [あいまい] /(n) dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)/ +合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/ +合物 [あいもの] /(n) fresh or dried fish preserved in salt/ +合併 [がっぺい] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/ +合併 [ごうへい] /(ok) (n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/ +合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/ +合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/ +合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/ +合併集合 [がっぺいしゅうごう] /(n) (math) union/ +合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/ +合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/ +合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/ +合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/ +合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/ +合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/ +合抱 [ごうほう] /(n) armful/ +合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/ +合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/ +合法化 [ごうほうか] /(n,vs) legalization/legalisation/ +合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/ +合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/ +合法鳥 [かっぽうどり] /(n) (obsc) cuckoo/ +合法鳥 [がっぽうどり] /(n) (obsc) cuckoo/ +合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/law-abiding/in order/(P)/ +合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/ +合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/ +合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/ +合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) appropriateness/finality (philosophy)/purposiveness/ +合目的的 [ごうもくてきてき] /(adj-na) pertinent/appropriate/congruent/apt/fitting/ +合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/ +合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/ +合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/ +合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/ +合理主義哲学 [ごうりしゅぎてつがく] /(n) rationalistic philosophy/ +合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/ +合理性検査 [ごうりせいけんさ] /(n) (comp) reasonableness check/ +合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/ +合理的期待仮説 [ごうりてききたいかせつ] /(n) rational expectations hypothesis/ +合理的期待形成仮説 [ごうりてききたいけいせいかせつ] /(n) rational expectations hypothesis/ +合理的疑いを越えて [ごうりてきうたがいをこえて] /(exp) beyond reasonable doubt/ +合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/ +合流 [ごうりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) confluence (of rivers)/merge (of traffic)/conflux/junction/joining/(2) union (e.g. of forces)/linking up/merging/coming together/ +合流渠 [ごうりゅうきょ] /(n) combined sewer/ +合力 [こうりょく] /(n,vs) (1) assistance/help/(2) donation/alms/almsgiving/ +合力 [ごうりき] /(n,vs) (1) assistance/help/(2) donation/alms/almsgiving/ +合力 [ごうりょく] /(n,vs) (1) resultant force/(2) assistance/help/(3) donation/alms/almsgiving/(P)/ +合氣道 [あいきどう] /(oK) (n) (MA) aikido/ +合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/ +合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/ +壕 [ごう] /(n) (1) moat/fosse/trench/ditch/(2) underground air-raid shelter/dugout/(P)/ +壕 [ほり] /(n) (1) moat/fosse/(2) canal/ditch/ +拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/ +拷訊 [ごうじん] /(n) (obsc) torture/ +拷責 [ごうせき] /(n) (obsc) torture/ +拷問 [ごうもん] /(n,vs,adj-no) torture/the rack/third degree/(P)/ +拷問禁止条約 [ごうもんきんしじょうやく] /(n) United Nations Convention Against Torture (1987)/ +拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/ +拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/ +拷問等禁止条約 [ごうもんとうきんしじょうやく] /(n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment/ +濠 [ごう] /(n) moat/fosse/trench/ditch/ +濠 [ごう] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Australia/ +濠 [ほり] /(n) (1) moat/fosse/(2) canal/ditch/ +濠州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/ +濠洲 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/ +濠太剌利 [オーストラリア] /(ateji) (n) (uk) Australia/ +濠日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/ +豪 [えら] /(pref) tremendous/huge/ +豪 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/ +豪 [ごう] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Australia/ +豪い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/ +豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/ +豪ドル [ごうドル] /(n) Australian dollar/ +豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/ +豪雨 [ごうう] /(n) torrential rain/heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/ +豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/ +豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/ +豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/ +豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/ +豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/ +豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/ +豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/ +豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/ +豪毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/ +豪気 [ごうき] /(adj-na,adj-no) great/grand/ +豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/bold/daring/brave/valiant/undaunted/stouthearted/ +豪気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) (arch) obstinate/stubborn/ +豪儀 [ごうき] /(adj-na,adj-no) great/grand/ +豪儀 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) (arch) obstinate/stubborn/ +豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/ +豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/ +豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/ +豪健 [ごうけん] /(adj-na,n) (arch) strong and full of vigour/ +豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/ +豪州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/ +豪州産 [ごうしゅうさん] /(n,adj-no) Australian-made/product of Asutralia/ +豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/ +豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/ +豪勢 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/ +豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/ +豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/ +豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/ +豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) full of strength/haughty/pompous/ +豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/ +豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/ +豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/ +豪太剌利 [オーストラリア] /(ateji) (n) (uk) Australia/ +豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/ +豪猪 [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/ +豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/ +豪的 [ごうてき] /(n,adj-na) (arch) great/grand/ +豪日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/ +豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/ +豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/ +豪物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/ +豪物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/ +豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/ +豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/ +豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/ +豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/ +豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/ +豪腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/ +豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/ +豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/ +轟 [とどろ] /(adv) (arch) roaring/ +轟々 [ごうごう] /(adj-t,adj-na,n) (1) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/ +轟々 [とどろとどろ] /(adv-to) thunderously/rumblingly/ +轟かす [とどろかす] /(v5s,vt) to make a thundering sound/to make roar/ +轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/ +轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/ +轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/ +轟轟 [ごうごう] /(adj-t,adj-na,n) (1) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/ +轟轟 [とどろとどろ] /(adv-to) thunderously/rumblingly/ +轟石 [とどろきせき] /(n) todorokite/ +轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/ +轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/ +麹 [かむだち] /(ok) (n) mould grown on rice, barley, beans, etc. as a starter to make sake, miso, soy sauce, etc. (mold)/malted rice/malt/ +麹 [こうじ] /(n) mould grown on rice, barley, beans, etc. as a starter to make sake, miso, soy sauce, etc. (mold)/malted rice/malt/(P)/ +麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/ +麹酸 [こうじさん] /(n) kojic acid/ +麹塵 [きくじん] /(n) (1) yellow-green tinged with grey/(2) (abbr) emperor's informal robes/ +麹塵 [きじん] /(n) (1) yellow-green tinged with grey/(2) (abbr) emperor's informal robes/ +麹塵の袍 [きくじんのほう] /(n) emperor's informal robes/ +麹塵袍 [きくじんのほう] /(io) (n) emperor's informal robes/ +麹漬 [こうじづけ] /(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt/food pickled in malted rice/ +麹漬け [こうじづけ] /(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt/food pickled in malted rice/ +麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/ +克く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/ +克つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/ +克灰袋 [こくはいぶくろ] /(n) polyester bag for collecting volcanic ash/ +克鯨 [こくくじら] /(n) (uk) gray whale (Eschrichtius robutus)/ +克己 [こっき] /(n,vs,adj-no) self denial/self control/(P)/ +克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/ +克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/ +克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/ +克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/ +克服 [こくふく] /(n,vs) conquest (problem, disease, handicap, etc. e.g. poverty, illness)/overcoming/bringing under control/subjugation/victory over/(P)/ +克明 [こくめい] /(adj-na) (1) detailed/elaborate/faithful (copy)/accurate/(2) scrupulous/diligent/conscientious/(P)/ +刻 [きざ] /(n) scratch/ +刻 [こく] /(n) (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)/(2) carving/engraving/cutting/mincing/(3) strictness/cruelty/(P)/ +刻 [とき] /(n) time/hour/moment/ +刻々 [こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/ +刻々 [こっこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/(P)/ +刻々に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/ +刻する [こくする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to carve/to engrave/(2) to publish/to author/ +刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/ +刻みたばこ [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/pipe tobacco/ +刻みつける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/ +刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/ +刻みタバコ [きざみタバコ] /(n) shredded tobacco/pipe tobacco/ +刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/pipe tobacco/ +刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/ +刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/ +刻み足 [きざみあし] /(n) mincing steps/ +刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/ +刻み付ける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/ +刻み幅 [きざみはば] /(n) (comp) stride/ +刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/ +刻む [きざむ] /(v5m,vt) (1) to mince/to cut fine/to chop up/to hash/to shred/(2) to carve/to engrave/to chisel/to notch/(3) to tick away (time)/to record the passing moments/(4) to etch (into one's mind)/to remember distinctly/(5) (arch) to have tattooed/(6) (arch) to torment/(P)/ +刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/ +刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/ +刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/ +刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/ +刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/ +刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/ +刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/ +刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/ +刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/ +刻刻 [こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/ +刻刻 [こっこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/ +刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/ +刻子 [コーツ] /(n) pung (mahjong) (chi:)/three-of-a-kind/ +刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/ +刻時トラック [こくじトラック] /(n) (comp) clock track/ +刻時パルス [こくじパルス] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/ +刻時機構 [こくじきこう] /(n) (comp) clock/ +刻時信号 [こくじしんごう] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/ +刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/ +刻薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/ +刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/ +告ぐ [つぐ] /(v2g-s,vt) (1) (arch) to tell/to inform/to announce/(2) (arch) to indicate/to signal/to mark/ +告げる [つげる] /(v1,vt) (1) to tell/to inform/to announce/(2) to indicate/to signal/to mark/(P)/ +告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tattling/telling on (someone)/ +告る [こくる] /(v5r,vt) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/ +告解 [こっかい] /(n) confession/ +告解師 [こっかいし] /(n) (obsc) confessor/ +告口 [つげぐち] /(io) (n,vs) tattling/telling on (someone)/ +告朔 [こうさく] /(n) (arch) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials/ +告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/ +告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/ +告辞 [こくじ] /(n) farewell address/ +告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action/(P)/ +告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/ +告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/ +告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/ +告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/ +告天子 [こうてんし] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/(2) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)/ +告天子 [こくてんし] /(n) skylark (Alauda arvensis)/ +告天子 [ひばり] /(n) skylark (Alauda arvensis)/ +告白 [こくはく] /(n,vs,adj-no) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g. the confessional)/(P)/ +告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/ +告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/ +告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/ +告文 [こうもん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/ +告文 [こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/ +告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/ +告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/ +告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/ +告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/ +告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/ +国 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/(P)/ +国々 [くにぐに] /(n) countries/(P)/ +国つ [くにつ] /(adj-f) (arch) of the land/ +国つ神 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/ +国づくり [くにづくり] /(n) nation building/ +国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/ +国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/ +国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/ +国を治める [くにをおさめる] /(exp,v1) to manage a state/to govern a country/ +国を売る [くにをうる] /(exp,v5r) to betray one's country (to an enemy)/ +国コード [くにコード] /(n) (comp) country code/ +国威 [こくい] /(n) national prestige/ +国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/ +国一揆 [くにいっき] /(n) province-wide uprising (Muromachi period)/provincial revolt/ +国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/ +国営 [こくえい] /(n,adj-no) state management/(P)/ +国営テレビ [こくえいテレビ] /(n) government-run television/public television/ +国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/ +国営化 [こくえいか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/ +国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/ +国営企業労働関係法 [こくえいきぎょうろうどうかんけいほう] /(n) National Enterprise Labor Relations Law (1986)/ +国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/ +国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/ +国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/ +国王 [こくおう] /(n,adj-no) king/(P)/ +国王印 [こくおういん] /(n) royal seal/ +国王印 [こくおうのいん] /(n) royal seal/ +国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/ +国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/ +国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/ +国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/ +国家をあげて [こっかをあげて] /(exp) as a nation/with the whole country/ +国家を挙げて [こっかをあげて] /(exp) as a nation/with the whole country/ +国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/ +国家威信 [こっかいしん] /(n) national pride/national prestige/ +国家間 [こっかかん] /(adj-no) cross-national/ +国家基幹技術 [こっかきかんぎじゅつ] /(n) National Critical Technology/ +国家軍政省 [こっかぐんせいしょう] /(n) National Military Establishment/forerunner to the U.S. Department of Defense (1947-1949)/ +国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/ +国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/ +国家元首 [こっかげんしゅ] /(n) head of a state/ +国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/ +国家語 [こっかご] /(n) national language/state language/ +国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/ +国家公安委員会委員長 [こっかこうあんいいんかいいいんちょう] /(n) National Public Safety Commission Chairman/ +国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) (abbr) National Public Safety Commission Chairman/ +国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/ +国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/ +国家行政組織法 [こっかぎょうせいそしきほう] /(n) National Government Organization Law (1948)/ +国家財政 [こっかざいせい] /(n) national finance/central government finance/ +国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/ +国家社会主義 [こっかしゃかいしゅぎ] /(n) (1) state socialism/(2) national socialism/ +国家主義 [こっかしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/statism/ +国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) nationalist/ +国家主権 [こっかしゅけん] /(n) state sovereignty/national sovereignty/ +国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/ +国家承認 [こっかしょうにん] /(n) diplomatic recognition (of a country)/ +国家神道 [こっかしんとう] /(n) State Shinto/ +国家総動員法 [こっかそうどういんほう] /(n) National Mobilization Law (1938)/ +国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/ +国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/ +国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/ +国家地方警察 [こっかちほうけいさつ] /(n) national rural police (established in 1947, abolished in 1954)/ +国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/ +国家転覆 [こっかてんぷく] /(n) subversion (of the state)/ +国家統制主義 [こっかとうせいしゅぎ] /(n) statism/ +国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/ +国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/ +国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/ +国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/ +国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/ +国家連合 [こっかれんごう] /(n) federation of states/confederation of nations/ +国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/ +国花 [こっか] /(n) national flower/ +国華 [こっか] /(n) national pride/ +国会 [こっかい] /(n,adj-no) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/ +国会運営 [こっかいうんえい] /(n) business in the Diet/managing Diet affairs/ +国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/ +国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) national parliament or congress building (e.g. National Diet Building (Japan), United States Capitol (USA), Houses of Parliament (UK), etc.)/(P)/ +国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/ +国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) National Diet Library/Library of Congress/ +国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) committee of the National Diet/ +国会答弁 [こっかいとうべん] /(n) answers in the Diet/ +国界 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/ +国界 [こっかい] /(ok) (n,adj-no) national border/provincial border/ +国界 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/ +国絵図 [くにえず] /(n) provincial maps of Japan (Edo period)/ +国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/ +国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/ +国外駐在 [こくがいちゅうざい] /(n,adj-no) overseas posting/expatriate (employee)/expat/ +国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/ +国学 [こくがく] /(n) (1) study of (ancient) Japanese literature and culture/(2) (arch) provincial school (under Japan's ritsuryo system and pre-Sui Chinese law)/(P)/ +国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/ +国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/ +国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/ +国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp,v1) to hoist the national flag/ +国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/ +国許 [くにもと] /(n) hometown/native place/ +国境 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/ +国境 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/(P)/ +国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp,v1) to fortify the frontier/ +国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp,v5s) to violate the border/to invade the frontier district/ +国境越え [こっきょうごえ] /(n,adj-no) cross-border/ +国境警察 [こっきょうけいさつ] /(n) border police/ +国境警備 [こっきょうけいび] /(n) border security/ +国境警備隊 [こっきょうけいびたい] /(n) border patrol/border guard/border guards/ +国境警備兵 [こっきょうけいびへい] /(n) border guard/ +国境線 [こっきょうせん] /(n) border/ +国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/ +国境紛争 [こっきょうふんそう] /(n) international border dispute/ +国教 [こっきょう] /(n,adj-no) state religion/ +国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/ +国緊隊 [こくきんたい] /(n) (abbr) Japan International Cooperation Agency/JICA/ +国訓 [こっくん] /(n) Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)/ +国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/ +国郡里制 [こくぐんりせい] /(n) province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods)/ +国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/ +国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/ +国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/ +国警 [こっけい] /(n) (abbr) national rural police/ +国憲 [こっけん] /(n) national constitution/ +国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/ +国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/ +国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/ +国原 [くにばら] /(n) spacious country/ +国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/ +国庫 [こっこ] /(n,adj-no) national treasury/(P)/ +国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/ +国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/ +国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/ +国語 [こくご] /(n) (1) national language/(2) Japanese language (often as a school subject in Japan)/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(P)/ +国語科 [こくごか] /(n) Japanese language (as a school subject in Japan)/ +国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/ +国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/ +国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/ +国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/ +国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp,v5b) to enter into diplomatic relations/ +国交省 [こっこうしょう] /(n) (abbr) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/ +国交相 [こっこうしょう] /(n) (abbr) Minister of Land, Infrastructure and Transportation/ +国交断絶 [こっこうだんぜつ] /(n,vs) breakup of diplomatic relations/diplomatic break/ +国光 [こっこう] /(n) (1) national glory/(2) Ralls Genet (cultivar of apple)/Ralls Janet/Rawls Jennet/ +国公立 [こっこうりつ] /(adj-no) national and public/ +国公立大学 [こっこうりつだいがく] /(n) national, prefectural and other public universities and colleges/ +国構え [くにがまえ] /(n) kanji "box" or "country" radical (radical 31)/radical consisting of an enclosing box/ +国号 [こくごう] /(n) name of a country/ +国国 [くにぐに] /(n) countries/ +国魂の神 [くにたまのかみ] /(n) (arch) god who controls a country's territory/god who rules a country/ +国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/ +国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/ +国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/ +国際 [こくさい] /(n,adj-no) international/(P)/ +国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/ +国際ギデオン協会 [こくさいギデオンきょうかい] /(n) Gideons International (bible-in-the-hotel people)/ +国際テロ [こくさいテロ] /(n) international terrorism/ +国際バカロレア [こくさいバカロレア] /(n) International Baccalaureate/IB/ +国際マーケティング [こくさいマーケティング] /(n) international marketing/global marketing/ +国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/ +国際宇宙ステーション [こくさいうちゅうステーション] /(n) International Space Station/ +国際運転免許証 [こくさいうんてんめんきょしょう] /(n) international driving permit/international driver's license/ +国際映画祭 [こくさいえいがさい] /(n) international film festival/ +国際映像 [こくさいえいぞう] /(n) international video feed/ +国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization (organisation)/ +国際音声記号 [こくさいおんせいきごう] /(n) (ling) International Phonetic Alphabet/IPA/ +国際音声字母 [こくさいおんせいじぼ] /(n) (ling) International Phonetic Alphabet/IPA/ +国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/i18n (in IT)/(P)/ +国際貨物 [こくさいかもつ] /(n) international cargo/ +国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/ +国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (Organisation)/IMO/ +国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/ +国際監視団 [こくさいかんしだん] /(n) international monitoring team/IMT/international observers/ +国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/ +国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/ +国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/ +国際機構 [こくさいきこう] /(n) international organization/ +国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/ +国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/ +国際技能競技大会 [こくさいぎのうきょうぎたいかい] /(n) WorldSkills Competition/ +国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/ +国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/ +国際共同体 [こくさいきょうどうたい] /(n) international community/ +国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/ +国際協調主義 [こくさいきょうちょうしゅぎ] /(n) principle (or ideology) of international cooperation/ +国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/ +国際協力 [こくさいきょうりょく] /(n) international cooperation/ +国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/ +国際業務 [こくさいぎょうむ] /(n) international service/international affairs/ +国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい] /(n) international disaster relief team/international emergency aid unit/ +国際緊張 [こくさいきんちょう] /(n) international tension/international tensions/ +国際金融 [こくさいきんゆう] /(n) international finance/ +国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/ +国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/ +国際軍事裁判 [こくさいぐんじさいばん] /(n) international military tribunal/ +国際刑事裁判所 [こくさいけいじさいばんしょ] /(n) International Criminal Court/ICC/ +国際刑事法 [こくさいけいじほう] /(n) international criminal law/ +国際契約 [こくさいけいやく] /(n) international contract (agreement)/ +国際経済 [こくさいけいざい] /(n) international economy/ +国際警察 [こくさいけいさつ] /(n) international police/ +国際警察協会 [こくさいけいさつきょうかい] /(n) International Police Association/IPA/ +国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements/BIS/ +国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/ +国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/ +国際原子時 [こくさいげんしじ] /(n) Temps Atomique International/International Atomic Time/TAI/ +国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/ +国際原子力事象評価尺度 [こくさいげんしりょくじしょうひょうかしゃくど] /(n) International Nuclear Event Scale/INES/ +国際語 [こくさいご] /(n) international language/universal language/lingua franca/ +国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/ +国際交流基金 [こくさいこうりゅうききん] /(n) Japan Foundation/ +国際公法 [こくさいこうほう] /(n) public international law/ +国際裁判管轄 [こくさいさいばんかんかつ] /(n) international jurisdiction/ +国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice/ICJ/ +国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/ +国際指標 [こくさいしひょう] /(n) international index/ +国際私法 [こくさいしほう] /(n) private international law/the conflict of laws/ +国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/ +国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/ +国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/ +国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation/IJF/ +国際書誌 [こくさいしょし] /(n) international bibliography/ +国際照明委員会 [こくさいしょうめいいいんかい] /(n) (comp) Commission Internationale de I'Eclairage/CIE/ +国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/ +国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/ +国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/ +国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/ +国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/ +国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/ +国際人権規約 [こくさいじんけんきやく] /(n) (1) International Covenants on Human Rights/ICCPR/(2) International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights/ICESCR/ +国際人道法 [こくさいじんどうほう] /(n) international humanitarian law/IHL/ +国際数学オリンピック [こくさいすうがくオリンピック] /(n) International Mathematical Olympiad/ +国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international politics/world politics/ +国際政治学 [こくさいせいじがく] /(n) international politics (as a field of study)/ +国際政治経済 [こくさいせいじけいざい] /(n) international political economy/ +国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/ +国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/ +国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/ +国際単位系 [こくさいたんいけい] /(n) International System of Units/SI/ +国際逐次刊行物データシステム [こくさいちくじかんこうぶつデータシステム] /(n) (comp) International Serials Data System/ISDS/ +国際秩序 [こくさいちつじょ] /(n) international order/ +国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/ +国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund/IMF/ +国際通話 [こくさいつうわ] /(n) (comp) international call/ +国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/ +国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/ +国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/ +国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/ +国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/ +国際電気通信連合電気通信標準化セクタ [こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ] /(n) (comp) International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT)/ITU-TS/ +国際電気標準会議 [こくさいでんきひょうじゅんかいぎ] /(n) (comp) International Electrotechnical Commission/IEC/ +国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/ +国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee/CCITT/ +国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/ +国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/ +国際博覧会 [こくさいはくらんかい] /(n) world exposition/international exposition/world fair/ +国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/ +国際標準化 [こくさいひょうじゅんか] /(n) (comp) international standardization/ +国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう] /(n) (comp) International Organization for Standardization/ISO/ +国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/ +国際標準逐次刊行物番号 [こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう] /(n) (comp) International Standard Serial Number/ISSN/ +国際符号化文字集合 [こくさいふごうかもじしゅうごう] /(n) (comp) Universal Character Set/UCS/ +国際分業 [こくさいぶんぎょう] /(n) (econ) international division of labor/international division of labour/international specialization/ +国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/ +国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/ +国際平和協力 [こくさいへいわきょうりょく] /(n) international peace cooperation/ +国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/ +国際保護鳥 [こくさいほごちょう] /(n) internationally protected bird/ +国際保護動物 [こくさいほごどうぶつ] /(n) internationally protected animal/ +国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission/IWC/ +国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection/ICRP/ +国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/ +国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/ +国際貿易 [こくさいぼうえき] /(n) international trade/international trading/ +国際無線通信諮問委員会 [こくさいむせんつうしんしもんいいんかい] /(n) (comp) Comite Consultatif International des Radiocommunications/CCIR/ +国際免許 [こくさいめんきょ] /(n) (1) international driving permit/international drivers' license/(2) international license/ +国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/ +国際郵便 [こくさいゆうびん] /(n) international mail/overseas mail/ +国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations/IAAF/ +国際流動性 [こくさいりゅうどうせい] /(n) international liquidity/ +国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/ +国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/ +国際連合安全保障理事会 [こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい] /(n) United Nations Security Council/ +国際連合海洋法条約 [こくさいれんごうかいようほうじょうやく] /(n) (obsc) United Nations Convention on the Law of the Sea/ +国際連合開発計画 [こくさいれんごうかいはつけいかく] /(n) (obsc) United Nations Development Programme/ +国際連合環境開発会議 [こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ] /(n) (obsc) United Nations Conference on Environment and Development/ +国際連合環境計画 [こくさいれんごうかんきょうけいかく] /(n) (obsc) United Nations Environment Program/UNEP/ +国際連合軍 [こくさいれんごうぐん] /(n) United Nations Forces/ +国際連合経済社会理事会 [こくさいれんごうけいざいしゃかいりじかい] /(n) United Nations Economic and Social Council/ +国際連合憲章 [こくさいれんごうけんしょう] /(n) United Nations Charter/ +国際連合事務局 [こくさいれんごうじむきょく] /(n) (obsc) United Nations Secretariat/ +国際連合事務総長 [こくさいれんごうじむそうちょう] /(n) United Nations Secretary-General/ +国際連合児童基金 [こくさいれんごうじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/ +国際連合食糧農業機関 [こくさいれんごうしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) Food and Agriculture Organization of the United Nations/ +国際連合人間環境会議 [こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ] /(n) (obsc) United Nations Conference on the Human Environment/ +国際連合人権委員会 [こくさいれんごうじんけんいいんかい] /(n) (obsc) United Nations Commission on Human Rights/ +国際連合大量破壊兵器廃棄特別委員会 [こくさいれんごうたいりょうはかいへいきはいきとくべついいんかい] /(n) United Nations Special Commission/UNSCOM/ +国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/ +国際労働機関 [こくさいろうどうきかん] /(n) International Labor Organization/ILO/ +国堺 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/ +国堺 [こっかい] /(ok) (n,adj-no) national border/provincial border/ +国堺 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/ +国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/ +国産 [こくさん] /(adj-no) domestic/domestically-produced/produced within a country/(P)/ +国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/ +国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/ +国産米 [こくさんまい] /(n) domestically produced rice/ +国使 [こくし] /(n) envoy/ +国司 [くにのつかさ] /(n) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/ +国司 [こくし] /(n) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/ +国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/ +国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/ +国士無双 [こくしむそう] /(n) (1) distinguished person/(2) thirteen orphans (mahjong)/winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them/ +国詞 [くにことば] /(n) national language/local dialect/ +国試 [こくし] /(n) state examination (e.g. medical school)/ +国事 [こくじ] /(n,adj-no) national affairs/ +国事行為 [こくじこうい] /(n) constitutional functions (of the emperor)/ +国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/ +国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/ +国字 [こくじ] /(n) (1) country's official writing system/native script/(2) kana/(3) kanji that originated in Japan (as opposed to China)/ +国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/ +国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/ +国璽書 [こくじしょ] /(n) (Britain's) Lord Privy Seal/ +国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/ +国者 [くにもの] /(n) (1) (arch) country bumpkin/(2) (arch) someone from the same part of the country/ +国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/ +国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/ +国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/ +国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/ +国章 [こくしょう] /(n) national emblem/(national) coat of arms/ +国常立尊 [くにのとこたちのみこと] /(n) Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)/ +国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/ +国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/ +国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/ +国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/ +国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/ +国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/ +国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/extreme patriotism/ +国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/ +国粋的 [こくすいてき] /(adj-na) nationalistic/ultranationalistic/ +国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/ +国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/ +国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/ +国政 [こくせい] /(n,adj-no) national politics/political situation/statecraft/body politic/(P)/ +国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp,v5r) to administer the affairs of state/ +国政調査権 [こくせいちょうさけん] /(n) parliamentary investigation rights/ +国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/ +国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/ +国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (USA)/IRS/(P)/ +国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/ +国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/ +国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) nationality clause/legislated ban on foreigners taking up public posts/ +国籍選択 [こくせきせんたく] /(n) choice of nationality/choice of citizenship/ +国籍喪失 [こくせきそうしつ] /(n) loss of citizenship/denaturalization/expatriation/ +国籍法 [こくせきほう] /(n) Japanese Nationality Act/ +国籍留保 [こくせきりゅうほ] /(n) reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)/ +国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/ +国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/ +国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/ +国喪 [こくそう] /(n) national mourning/ +国葬 [こくそう] /(n) state funeral/national funeral/ +国造 [くにつこ] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/ +国造 [くにのみやつこ] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/ +国造 [こくぞう] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/ +国造り [くにづくり] /(n) nation building/ +国側 [くにがわ] /(n) the State/ +国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/ +国体 [こくたい] /(n) (1) national polity/(2) (abbr) National Athletic Meet/(P)/ +国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/ +国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/ +国恥 [こくち] /(n) national humiliation/national disgrace/ +国恥記念日 [こくちきねんび] /(n) day of national humiliation (used in China for certain anniversaries of incidents where Japan humiliated China)/ +国中 [くにじゅう] /(n,adj-no) all over the country/ +国中 [こくじゅう] /(n,adj-no) all over the country/ +国中 [こくちゅう] /(n,adj-no) all over the country/ +国蝶 [こくちょう] /(n) national butterfly/ +国鳥 [こくちょう] /(n) national bird/ +国津 [くにつ] /(adj-f) (arch) of the land/ +国津神 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/ +国定 [こくてい] /(n,adj-no) state-sponsored/national/ +国定教科書 [こくていきょうかしょ] /(n) national textbooks/textbook published by the government/ +国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/ +国鉄 [こくてつ] /(n) (abbr) national railway (esp. Japan National Railways)/(P)/ +国典 [こくてん] /(n) (1) national law/laws of a nation/(2) national rites and ceremonies/(3) Japanese literature/ +国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/ +国都 [こくと] /(n) (national) capital city/ +国土 [くにつち] /(ok) (n) country/territory/domain/realm/ +国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/ +国土安全保障省 [こくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security/DHS/ +国土開発 [こくどかいはつ] /(n) national land development (e.g. building infrastructure, roads, etc.)/ +国土開発幹線自動車道 [こくどかいはつかんせんじどうしゃどう] /(n) national development arterial expressway/ +国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/ +国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/ +国土交通相 [こくどこうつうしょう] /(n) Minister of Land, Infrastructure and Transportation/ +国土交通大臣 [こくどこうつうだいじん] /(n) Minister of Land, Infrastructure and Transport/ +国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/ +国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/ +国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/ +国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/ +国内 [くぬち] /(ok) (n,adj-no) internal/domestic/ +国内 [こくだい] /(n,adj-no) internal/domestic/ +国内 [こくない] /(n,adj-no) internal/domestic/(P)/ +国内外 [こくないがい] /(exp,adj-no) domestic and foreign/inside and outside the country/ +国内規格化 [こくないきかくか] /(n,vs) international standardization/international standardisation/ +国内拠点 [こくないきょてん] /(n) domestic locations (e.g. of a company)/domestic bases/ +国内均衡 [こくないきんこう] /(n) domestic equilibrium/internal balance/internal equilibrium/ +国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/ +国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/ +国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/ +国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/ +国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/ +国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/ +国内純生産 [こくないじゅんせいさん] /(n) net domestic product/NDP/ +国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/ +国内製 [こくないせい] /(adj-no) domestic/of domestic manufacture/ +国内線 [こくないせん] /(n) domestic air route/domestic airline (company)/ +国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) gross domestic product/GDP/ +国内的 [こくないてき] /(adj-na) internal (to a country)/interior/home/national/domestic/ +国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/domestic law/national law/ +国内旅行 [こくないりょこう] /(n) domestic travel/(P)/ +国難 [こくなん] /(n) national crisis/national disaster/ +国入り [くにいり] /(n) (1) visiting one's constituency/(2) (arch) feudal lord's return to his estate/ +国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/ +国番号 [くにばんごう] /(n) (comp) country code/ +国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/ +国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/ +国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/ +国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/ +国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/ +国府 [こくふ] /(n) (1) (abbr) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/(2) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/ +国府 [こくぶ] /(n) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/ +国府 [こふ] /(n) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/ +国父 [こくふ] /(n) father of one's country/ +国風 [くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/ +国風 [こくふう] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/ +国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/ +国文 [こくぶん] /(n) national literature/ +国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/ +国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/ +国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/ +国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/ +国幣社 [こくへいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji)/ +国柄 [くにがら] /(n) national character/regional character/(P)/ +国別 [くにべつ] /(n,adj-no) by country/ +国別コード [こくべつコード] /(n) (comp) country code/ +国保 [こくほ] /(n) (abbr) national health insurance/ +国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/ +国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/ +国法 [こくほう] /(n) national law/ +国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/ +国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/ +国防支出 [こくぼうししゅつ] /(n) defense outlay/defense spending/ +国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/ +国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/ +国防相 [こくぼうしょう] /(n) defense minister/defence minister/ +国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (U.S.)/the Pentagon/ +国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/ +国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/ +国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/ +国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/ +国鱒 [くにます] /(n) (uk) Oncorhynchus nerka kawamurae (rare Japanese subspecies of sockeye salmon)/ +国民 [こくみん] /(n) nation/nationality/people/citizen/(P)/ +国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) national holiday (by law, any weekday that falls between two other national holidays)/ +国民の祝日 [こくみんのしゅくじつ] /(exp) public holidays/national holidays/ +国民栄誉賞 [こくみんえいよしょう] /(n) People's Honour Award (honor)/National Honour Award/ +国民可処分所得 [こくみんかしょぶんしょとく] /(n) national disposable income/ +国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/ +国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/ +国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/ +国民感情 [こくみんかんじょう] /(n) national mood/national sentiment/national feeling/ +国民気質 [こくみんきしつ] /(n) national traits/national character/ +国民議会 [こくみんぎかい] /(n) national assembly (esp. France)/ +国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/ +国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/ +国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/ +国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/ +国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program (programme)/ +国民国家 [こくみんこっか] /(n) nation-state/ +国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/ +国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) inexpensive hotel operated by a local government/(P)/ +国民純生産 [こくみんじゅんせいさん] /(n) net national product/NNP/ +国民純福祉 [こくみんじゅんふくし] /(n) net national welfare/NNW/ +国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/ +国民食 [こくみんしょく] /(n) food universally loved by all citizens/comfort food/ +国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/ +国民新 [こくみんしん] /(n) (abbr) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/ +国民新党 [こくみんしんとう] /(n) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/ +国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/ +国民政府 [こくみんせいふ] /(n) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/ +国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/ +国民全体 [こくみんぜんたい] /(n) whole nation/entire nation/all the people/ +国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure/GNE/ +国民総所得 [こくみんそうしょとく] /(n) gross national income/GNI/ +国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/(P)/ +国民総背番号制 [こくみんそうせばんごうせい] /(n) national citizen identification number system/ +国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) National Athletic Meet/ +国民徴用令 [こくみんちょうようれい] /(n) National Requisition Ordinance (1939)/ +国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/ +国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/ +国民党 [こくみんとう] /(n) (1) (abbr) Constitutional Nationalist Party (1910-1922)/(2) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/ +国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/ +国民道徳 [こくみんどうとく] /(n) national morality/ +国民年金 [こくみんねんきん] /(n,adj-no) national pension/government pension system/(P)/ +国民不在 [こくみんふざい] /(exp) out of touch with the voters/indifferent to the concerns of the people/ +国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/ +国民福祉指標 [こくみんふくししひょう] /(n) (obsc) net national welfare/ +国民保健サービス [こくみんほけんサービス] /(n) NHS service (UK)/ +国民保護計画 [こくみんほごけいかく] /(n) Civil Protection Plan/ +国民保護法 [こくみんほごほう] /(n) Civil Protection Law/ +国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/ +国務院 [こくむいん] /(n) State Council (of the People's Republic of China)/ +国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/ +国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/ +国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/ +国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/ +国名コード [こくめいコード] /(n) (comp) country code/ +国訳 [こくやく] /(n,vs) (obsc) translation from a foreign language into Japanese/ +国有 [こくゆう] /(n,adj-no) national ownership/(P)/ +国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/ +国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/SOE/ +国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/ +国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/ +国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) national railway/ +国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/ +国有林野 [こくゆうりんや] /(n) state-owned forests and fields/ +国利 [こくり] /(n) national interests/ +国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/ +国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/ +国立がんセンター [こくりつがんセンター] /(n) National Cancer Center/ +国立医薬品食品衛生研究所 [こくりついやくひんしょくひんえいせいけんきゅうじょ] /(n) National Institute of Health Sciences/NIHS/ +国立学校設置法 [こくりつがっこうせっちほう] /(n) National School Establishment Law (1949)/ +国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) national bank/ +国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/ +国立公園 [こくりつこうえん] /(n) national park/ +国立国会図書館 [こくりつこっかいとしょかん] /(n) National Diet Library/ +国立国語研究所 [こくりつこくごけんきゅうしょ] /(n) National Institute for Japanese Language/ +国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/ +国立大 [こくりつだい] /(n) (abbr) national university/ +国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/ +国立天文台 [こくりつてんもんだい] /(n) National Astronomical Observatory of Japan/ +国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/ +国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/ +国立歴史民族博物館 [こくりつれきしみんぞくはくぶつかん] /(n) National museum of Japanese history/ +国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/ +国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/ +国連安全保障理事会 [こくれんあんぜんほしょうりじかい] /(n) UN Security Council/ +国連安保理 [こくれんあんぽり] /(n) Security Council/ +国連安保理事会 [こくれんあんぽりじかい] /(n) (abbr) (obsc) United Nations Security Council/ +国連海洋法条約 [こくれんかいようほうじょうやく] /(n) UN Convention on the Law of the Sea/ +国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program/UNDP/ +国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Programme (Program)/UNEP/ +国連監視軍 [こくれんかんしぐん] /(n) UN observer force/ +国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission/UNMOVIC/ +国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/ +国連規約人権委員会 [こくれんきやくじんけんいいんかい] /(n) United Nations Human Rights Council/UNCHR/ +国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/ +国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN forces/UN troops/ +国連軍縮特別総会 [こくれんぐんしゅくとくべつそうかい] /(n) UN Special Session on Disarmament/ +国連経済社会理事会 [こくれんけいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/ +国連決議 [こくれんけつぎ] /(n) United Nations resolution/UN resolution/ +国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/ +国連公用語 [こくれんこうようご] /(n) official languages of the UN (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish)/ +国連事務局 [こくれんじむきょく] /(n) United Nations Secretariat/ +国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) UN Secretary General/ +国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/ +国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (Organisation)/FAO/ +国連信託統治理事会 [こくれんしんたくとうちりじかい] /(n) UN Trusteeship Council/ +国連人間環境会議 [こくれんにんげんかんきょうかいぎ] /(n) UN Conference on the Human Environment/ +国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/ +国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/ +国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/ +国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees/UNHCR/ +国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/ +国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/ +国連本部 [こくれんほんぶ] /(n) United Nations (UN) Headquarters/ +国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/ +国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/ +国衙 [こくが] /(n) (1) (arch) provincial governor's office/(2) (abbr) provincial governorate (beginning in the late Heian period)/ +国衙領 [こくがりょう] /(n) provincial governorate (beginning in the late Heian period)/ +国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/ +穀つぶし [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/ +穀の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +穀雨 [こくう] /(n) "grain rain" solar term (approx. April 20)/ +穀象虫 [こくぞうむし] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/ +穀食 [こくしょく] /(n,vs,adj-no) cereal diet/grain-eating/ +穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/ +穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n,adj-no) grain-producing region/ +穀潰 [ごくつぶし] /(io) (n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/ +穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/ +穀物 [こくもつ] /(n,adj-no) grain/cereal/corn/(P)/ +穀物メジャー [こくもつメジャー] /(n) major multinational grain companies/ +穀物酢 [こくもつす] /(n) (food) grain vinegar/ +穀粉 [こくふん] /(n,adj-no) grain (rice) flour/ +穀粒 [こくりゅう] /(n,adj-no) kernel/grain/ +穀類 [こくるい] /(n,adj-no) grains/(P)/ +酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/ +酷い [ひどい] /(adj-i) (1) (uk) cruel/heartless/hard/harsh/severe/(2) (uk) violent/intense/strong/heavy/extreme/(3) (uk) very bad/terrible/awful/(4) (uk) excessive/exorbitant/unreasonable/outrageous/unfair/unjust/(P)/ +酷い [むごい] /(adj-i) (1) cruel/merciless/pitiless/brutal/atrocious/inhuman/(2) tragic/horrible/terrible/dreadful/miserable/ +酷い仕打ち [ひどいしうち] /(exp) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/ +酷い目に遇う [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/ +酷い目に遭う [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/ +酷い目に遭わせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/ +酷がある [こくがある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/(3) full-bodied, rich (flavour)/ +酷く [ひどく] /(adv) (uk) very much/terribly/badly/awfully/extremely/(P)/ +酷しい [きびしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/ +酷たらしい [むごたらしい] /(adj-i) (uk) incredibly brutal/gory/gruesome/ +酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/ +酷のある [こくのある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/ +酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/ +酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/ +酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/ +酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/ +酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/ +酷似 [こくじ] /(n,vs,adj-no) resemblance/resemble/(P)/ +酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/ +酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/ +酷道 [こくどう] /(n) (sl) (joc) (national) road in poor condition/ +酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/ +酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/ +酷薄無情 [こくはくむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/merciless/ruthless/ +酷評 [こくひょう] /(n,vs,adj-no) severe criticism/damnation/(P)/ +酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/ +酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/ +黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) black go stone/(3) guilt/guilty person/(P)/ +黒々 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/ +黒あざ [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/ +黒い [くろい] /(adj-i) (1) black/(2) dark/(3) illicit/wicked/underground/(P)/ +黒い雨 [くろいあめ] /(n) heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima)/ +黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/ +黒い目 [くろいめ] /(exp,n) observant eye/ +黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/ +黒くする [くろくする] /(exp,vs-i) to blacken/ +黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/ +黒こげ [くろこげ] /(n) something burnt black/ +黒こしょう [くろこしょう] /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/ +黒ごきぶり [くろごきぶり] /(n) (uk) smoky brown cockroach (Periplaneta fuliginosa)/smokybrown cockroach/ +黒すぐり [くろすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/ +黒ずくめ [くろずくめ] /(n) completely black/black from top to bottom/black from head to toe/ +黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/ +黒だい [くろだい] /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +黒っぽい [くろっぽい] /(adj-i) dark/blackish/(P)/ +黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/ +黒ぶち [くろぶち] /(n) black rim/black edge/ +黒ぶち [くろぶち] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒ぼく [くろぼく] /(n) (1) (obsc) crumbly black topsoil/(2) porous hardened lava/ +黒ぼこ [くろぼこ] /(n) (1) (obsc) crumbly black topsoil/(2) porous hardened lava/ +黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/ +黒み [くろみ] /(n) (1) black tinge/black colour/black color/(2) (arch) black part/dark spot/ +黒みつ [くろみつ] /(n) brown sugar syrup/ +黒む [くろむ] /(v5m,vi) to blacken/ +黒める [くろめる] /(v1,vt) (1) to blacken (something)/to make something black/(2) to talk wrong into right/ +黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/ +黒んぼ [くろんぼ] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/ +黒ん坊 [くろんぼ] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/ +黒ん坊 [くろんぼう] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/ +黒コショウ [くろコショウ] /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/ +黒ゴキブリ [くろゴキブリ] /(n) (uk) smoky brown cockroach (Periplaneta fuliginosa)/smokybrown cockroach/ +黒ゴマ [くろゴマ] /(n) black sesame (seeds)/ +黒シャツ [くろシャツ] /(n) (1) black shirt/(2) blackshirts/ +黒シャツ隊 [くろシャツたい] /(n) blackshirts (Italian fascist group)/squadristi/camicie nere/ +黒シャツ党 [くろシャツとう] /(n) blackshirts (Italian fascist group)/squadristi/camicie nere/ +黒スグリ [くろスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/ +黒ダイヤ [くろダイヤ] /(n) black diamond/ +黒ネコ [くろネコ] /(n) black cat/ +黒パン [くろパン] /(n) brown bread/rye bread/ +黒ビール [くろビール] /(n) stout/dark beer/porter's ale/ +黒レベル [くろレベル] /(n) black level (image)/ +黒ロリ [くろロリ] /(n) black Lolita (fashion style)/ +黒葦毛 [くろあしげ] /(n) steel gray (horse coat color)/steel grey/ +黒衣 [くろぎぬ] /(n) black clothes/ +黒衣 [くろこ] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/ +黒衣 [くろご] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/ +黒衣 [こくい] /(n) black clothes/(P)/ +黒衣 [こくえ] /(n) black clothes/ +黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/ +黒雲 [くろくも] /(n) dark clouds/black clouds/ +黒雲 [こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/ +黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/ +黒影 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/ +黒液 [こくえき] /(n) black liquor/ +黒円 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/ +黒煙 [くろけむり] /(n) black smoke/ +黒煙 [こくえん] /(n) black smoke/(P)/ +黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/ +黒縁目白 [くろへりめじろ] /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/ +黒縁目白鮫 [くろへりめじろざめ] /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/ +黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/ +黒化 [こっか] /(n,vs) blackening/ +黒化液 [こっかえき] /(n) (1) blackening solution/(2) (arch) developing solution/ +黒歌鳥 [くろうたどり] /(n) (uk) blackbird (Turdus merula)/ +黒海 [こっかい] /(n,adj-no) Black Sea/(P)/ +黒海亀 [くろうみがめ] /(n) (uk) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii)/black sea turtle/ +黒芥子 [くろがらし] /(n) (uk) black mustard (Brassica nigra)/ +黒革 [くろかわ] /(n) (1) black-dyed leather/(2) leather dyed in deep indigo/(3) edible mushroom in the Thelephoraceae family/ +黒樫 [くろがし] /(n) black oak/ +黒梶木 [くろかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/ +黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/ +黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/ +黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/ +黒丸烏 [こくまるがらす] /(n) (uk) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus)/ +黒丸花蜂 [くろまるはなばち] /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/ +黒眼 [くろめ] /(n) (1) pupil and (dark) iris of the eye/(adj-no) (2) dark-eyed/sloe-eyed/ +黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/ +黒岩蜥蜴擬 [くろいわとかげもどき] /(n) (uk) Kuroiwa's ground gecko (Goniurosaurus kuroiwae)/Ryukyu eyelid gecko/ +黒旗魚 [くろかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/ +黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/ +黒牛 [くろうし] /(n) black cattle/ +黒牛 [こくぎゅう] /(n) black cattle/ +黒牛の舌 [くろうしのした] /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/ +黒牛舌魚 [くろうしのした] /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/ +黒玉 [くろたま] /(n) (1) black ball/(2) black, round sigil/(3) pupil/(4) black candy/ +黒玉 [くろだま] /(n) (1) black ball/(2) black, round sigil/(3) pupil/(4) black candy/ +黒玉 [こくぎょく] /(n) jet (gemstone)/ +黒金 [くろがね] /(n) iron/ +黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/ +黒熊 [くろくま] /(n) black bear/ +黒熊 [くろぐま] /(n) black bear/ +黒熊 [こぐま] /(n) black yak's tail/ +黒栗毛 [くろくりげ] /(n) black chestnut (horse coat color)/ +黒契丹 [カラキタイ] /(n) (uk) Kara Khitai (Central Asian Khitan empire, 1132-1211 CE)/ +黒血 [くろち] /(n) venous blood/ +黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/ +黒狐猿 [くろきつねざる] /(n) (uk) black lemur (Eulemur macaco)/ +黒胡椒 [くろこしょう] /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/ +黒後家蜘蛛 [くろごけぐも] /(n) (uk) black widow spider (Latrodectus mactans)/ +黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/ +黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/ +黒麹菌 [くろこうじきん] /(n) Aspergillus niger/Aspergillus awamorii/black koji mold/ +黒黒 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/ +黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/ +黒犀 [くろさい] /(n) (uk) black rhinoceros (Diceros bicornis)/ +黒細大蜥蜴 [くろほそおおとかげ] /(n) (uk) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/ +黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/ +黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/ +黒山 [くろやま] /(n) large crowd/mass of people/ +黒山蟻 [くろやまあり] /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/ +黒山椒魚 [くろさんしょううお] /(n) (uk) Japanese black salamander (Hynobius nigrescens)/ +黒酸塊 [くろすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/ +黒子 [くろこ] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/ +黒子 [くろご] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/ +黒子 [こくし] /(n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/ +黒子 [ははくそ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/ +黒子 [ははくろ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/ +黒子 [ほくそ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/ +黒子 [ほくろ] /(n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/(P)/ +黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/ +黒紫色 [こくししょく] /(n) dark purple/ +黒字 [くろじ] /(n,adj-no) balance (figure) in the black/(P)/ +黒字転換 [くろじてんかん] /(n,vs) returning to profit/turnaround/ +黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/ +黒慈姑 [くろぐわい] /(n) (1) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/ +黒鹿毛 [くろかげ] /(n) dark bay (horse coat color)/ +黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/ +黒質 [こくしつ] /(n) substantia nigra/ +黒実鶯神楽 [くろみのうぐいすかぐら] /(n) (uk) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx)/ +黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/ +黒酒 [くろき] /(n) (arch) black sake (presented as an offering to the gods)/ +黒住教 [くろずみきょう] /(n) Kurozumi-kyo (sect of Shinto)/ +黒松 [くろまつ] /(n) black pine/ +黒焼 [くろやき] /(io) (n,adj-no) (1) charring/something charred/(n) (2) traditional medicine made from charred ingredients/ +黒焼き [くろやき] /(n,adj-no) (1) charring/something charred/(n) (2) traditional medicine made from charred ingredients/ +黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/ +黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/ +黒色 [こくしょく] /(n,adj-no) black (colour, color)/(P)/ +黒色わい星 [こくしょくわいせい] /(n) (astron) black dwarf/ +黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/ +黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/ +黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/ +黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/ +黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) black race/ +黒色炭素 [こくしょくたんそ] /(n) black carbon/ +黒色矮星 [こくしょくわいせい] /(n) (astron) black dwarf/ +黒身 [くろみ] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/ +黒人 [くろうと] /(oK) (n,adj-no) (1) expert/professional/master/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/geisha and prostitutes/ +黒人 [くろと] /(oK) (n,adj-no) (1) expert/professional/master/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/geisha and prostitutes/ +黒人 [こくじん] /(n,adj-no) (1) black person/(n) (2) (arch) woman in the nightlife business/demimondaine/geisha and prostitutes/(P)/ +黒人アフリカ [こくじんアフリカ] /(n) (obsc) black Africa/ +黒人英語 [こくじんえいご] /(n) ebonics/African American Vernacular English/Black English/ +黒人参 [くろにんじん] /(n) (uk) wild carrot (Daucus carota)/Queen Anne's lace/ +黒人参 [クロニンジン] /(n) (uk) wild carrot (Daucus carota)/Queen Anne's lace/ +黒人兵 [こくじんへい] /(n) black (i.e. African-American) soldier/buffalo soldier/ +黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/ +黒尽め [くろずくめ] /(n) completely black/black from top to bottom/black from head to toe/ +黒酢 [くろず] /(n) (1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice/(2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables/ +黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/ +黒水晶 [くろすいしょう] /(n) black quartz/ +黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/ +黒雀蜂 [くろすずめばち] /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/ +黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) (sumo) failure mark/(P)/ +黒星饅頭鯛 [くろほしまんじゅうだい] /(n) (uk) spotted scat (Scatophagus argus, species of Indo-Pacific scat which occurs in green and red morphs)/green scat/red scat/ +黒石 [くろいし] /(n) (1) black stone/(2) black (go pieces)/ +黒赤蝙蝠 [くろあかこうもり] /(n) (uk) Hodgson's bat (Myotis formosus)/Bartel's myotis/ +黒尖鮫 [くろとがりざめ] /(n) (uk) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/ +黒線 [こくせん] /(n) black line/ +黒船 [くろふね] /(n) (1) black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)/(2) product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc./ +黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/ +黒藻 [くろも] /(n) (1) (uk) hydrilla (species of aquatic plant, Hydrilla verticillata)/(2) Papenfussiella kuromo (species of brown algae)/ +黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/ +黒足カコミスル [くろあしカコミスル] /(n) (uk) Central American cacomistle (Bassariscus sumichrasti)/ +黒足信天翁 [くろあしあほうどり] /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/ +黒足猫 [くろあしねこ] /(n) (uk) black-footed cat (Felis nigripes)/ +黒体 [こくたい] /(n) black body (object that absorbs all electromagnetic radiation)/ +黒体放射 [こくたいほうしゃ] /(n) black-body radiation/ +黒体輻射 [こくたいふくしゃ] /(n) black-body radiation/ +黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/ +黒鯛 [くろだい] /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/ +黒大蟻 [くろおおあり] /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/ +黒炭 [くろずみ] /(n) black charcoal/ +黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/ +黒胆汁質 [こくたんじゅうしつ] /(n) melancholic temperament/ +黒壇 [こくたん] /(n) ebony/ +黒檀 [こくたん] /(n) ebony/ +黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/ +黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/ +黒茶 [くろちゃ] /(n) (abbr) deep brown/ +黒茶色 [くろちゃいろ] /(n) deep brown/ +黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/ +黒蝶貝 [くろちょうがい] /(n) (uk) black-lip pearl oyster (Pinctada margaritifera)/ +黒鳥 [こくちょう] /(n) (uk) black swan (Cygnus atratus)/ +黒鶴 [くろづる] /(n) (uk) common crane (Grus grus)/ +黒底翳 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/ +黒泥土 [こくでいど] /(n) muck soil/ +黒鉄黐 [くろがねもち] /(n) (uk) kurogane holly (Ilex rotunda)/ +黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) (astron) sunspot/ +黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/ +黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/ +黒電話 [くろでんわ] /(n) black rotary-dial telephone/ +黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/ +黒土 [くろつち] /(n) black terracotta/black soil/ +黒土 [こくど] /(n) black terracotta/black soil/ +黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/ +黒盗賊鴎 [くろとうぞくかもめ] /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/ +黒糖 [くろとう] /(n) (abbr) brown cane sugar/ +黒糖 [こくとう] /(n) (abbr) brown cane sugar/ +黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/ +黒豆の木 [くろまめのき] /(n) (uk) bog bilberry (Vaccinium uliginosum)/northern bilberry/ +黒豆木 [くろまめのき] /(n) (uk) bog bilberry (Vaccinium uliginosum)/northern bilberry/ +黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/ +黒銅鉱 [こくどうこう] /(n) tenorite/ +黒禿鷲 [くろはげわし] /(n) (uk) cinereous vulture (Aegypius monachus)/monk vulture/Eurasian black vulture/European black vulture/ +黒鳶色 [くろとびいろ] /(n) reddish brown tinged with black/ +黒豚 [くろぶた] /(n) Berkshire pig/ +黒内障 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/ +黒内障 [こくないしょう] /(n) black cataract/amaurosis/ +黒南風 [くろはえ] /(n) southerly wind blowing at the start of the rainy season/ +黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/ +黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/ +黒熱病 [こくねつびょう] /(n) kala-azar/black fever/visceral leishmaniasis/ +黒梅擬 [くろうめもどき] /(n) (uk) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)/ +黒梅擬き [くろうめもどき] /(n) (uk) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)/ +黒白 [くろしろ] /(n) black and white/right and wrong/(P)/ +黒白 [こくはく] /(n) black and white/right and wrong/ +黒白 [こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/ +黒粕 [くろかす] /(n) sake lees with black or brown specks (from oxidation enzymes produced by the yeast)/ +黒駁 [くろぶち] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/ +黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/ +黒髪 [くろかみ] /(n,adj-no) black hair/ +黒髪 [こくはつ] /(n,adj-no) black hair/ +黒斑 [くろふ] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒斑 [くろぶち] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒斑 [くろまだら] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒斑 [こくはん] /(n,adj-no) black spot/black speck/ +黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/ +黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/ +黒板消し [こくばんけし] /(n) blackboard eraser/ +黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/ +黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/ +黒皮 [くろかわ] /(n) (1) black-dyed leather/(2) leather dyed in deep indigo/(3) edible mushroom in the Thelephoraceae family/ +黒皮 [くろかわ] /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/ +黒皮症 [こくひしょう] /(n) melanosis/ +黒桧 [くろび] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +黒桧 [くろべ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +黒百合 [くろゆり] /(n) (uk) black lily (Fritillaria camtschatcensis)/Kamchatka lily/Kamchatka fritillary/ +黒表 [こくひょう] /(n) black list/ +黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/ +黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/ +黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/ +黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)/ +黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/ +黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush/Lindera umbrellata/(2) toothpick/(3) natural wooden chopsticks (tea ceremony)/ +黒米 [くろごめ] /(n) (1) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(2) black rice/ +黒米 [くろまい] /(n) (1) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(2) black rice/ +黒米 [こくまい] /(n) (1) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(2) black rice/ +黒便 [こくべん] /(n) black stools/ +黒穂 [くろほ] /(n) smut/ +黒穂 [くろぼ] /(n) smut/ +黒穂菌 [くろぼきん] /(n) (uk) smut fungus (Microbotryum violaceum)/ +黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/ +黒鳳蝶 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/ +黒房 [くろぶさ] /(n) (sumo) black tassel hung above the northwest corner of the ring/ +黒房すぐり [くろふさすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ +黒房スグリ [くろふさスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ +黒房酸塊 [くろふさすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/ +黒魔術 [くろまじゅつ] /(n) black magic/ +黒魔法 [くろまほう] /(n) black magic/ +黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) (1) black curtain/(2) wire puller/mastermind/political fixer/power broker/(P)/ +黒鮪 [くろまぐろ] /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (Thunnus orientalis)/ +黒味 [くろみ] /(ateji) (n) (1) black tinge/black colour/black color/(2) (arch) black part/dark spot/ +黒味がかった [くろみがかった] /(adj-f) blackish/dark/ +黒蜜 [くろみつ] /(n) brown sugar syrup/ +黒毛 [くろげ] /(n) (1) black hair/(2) black-haired horse/ +黒毛和牛 [くろげわぎゅう] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/ +黒毛和種 [くろげわしゅ] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/ +黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/ +黒木蔦 [くろきづた] /(n) (uk) Caulerpa scalpelliformis (species of green alga)/ +黒目 [くろめ] /(n) (1) pupil and (dark) iris of the eye/(adj-no) (2) dark-eyed/sloe-eyed/ +黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/ +黒揚羽 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/ +黒揚羽蝶 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/ +黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/ +黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/ +黒耀石 [こくようせき] /(oK) (n) obsidian/ +黒雷鳥 [くろらいちょう] /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/ +黒竜 [こくりゅう] /(n) black dragon/ +黒龍 [こくりゅう] /(n) black dragon/ +黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/ +黒歴史 [くろれきし] /(n) (sl) dark history/dark past/something one wants to forget or pretend never happened/ +黒枠 [くろわく] /(n,adj-no) mourning borders/ +黒檜 [くろび] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +黒檜 [くろべ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +黒猩々 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/ +黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/ +黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/ +黒癩 [こくらい] /(n) (arch) black leprosy/ +黒絽 [くろろ] /(n) black "ro" silk gauze/ +黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/ +黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/ +黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/ +黒蠅 [くろばえ] /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/ +黒貂 [くろてん] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/ +黒貂 [ふるき] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/ +黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/ +黒頸コブラ [くろくびコブラ] /(n) (uk) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)/ +黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/ +黒鶫 [くろつぐみ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/ +黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/ +獄 [ごく] /(n) jail/gaol/prison/ +獄 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/ +獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/ +獄屋 [ごくや] /(n) prison/ +獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/ +獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/ +獄囚 [ごくしゅう] /(n) prisoner/ +獄所 [ごくしょ] /(n) prison/ +獄所 [ごくそ] /(ok) (n) prison/ +獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/ +獄卒 [ごくそつ] /(n) (1) low-ranking prison guard/(2) (Buddh) hell's tormenting devils/ +獄中 [ごくちゅう] /(n,adj-no) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/ +獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/ +獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/ +獄道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(3) organized crime/yakuza/underworld/ +獄道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel/rake/ +獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/ +獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/ +漉き返す [すきかえす] /(v5s,vt) to remake (paper)/ +漉く [すく] /(v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it/ +漉し器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/ +漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/ +漉し袋 [こしぶくろ] /(n) sack used to filter liquids (e.g. drinking water, etc.)/ +漉し油 [こしあぶら] /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +漉し餡 [こしあん] /(n) strained bean paste/ +漉す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/ +漉紙 [こしがみ] /(n) filter paper/ +漉油 [こしあぶら] /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +漉油の木 [こしあぶらのき] /(n) (uk) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)/ +漉餡 [こしあん] /(io) (n) strained bean paste/ +腰 [こし] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/ +腰かけ [こしかけ] /(n) seat/bench/ +腰かける [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/ +腰かけ台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/ +腰がぬける [こしがぬける] /(exp,v5r) to be unable to stand/to be weak in the knees/to be paralyzed (e.g. with fear)/to be dumbfounded/ +腰がひくい [こしがひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/ +腰が引ける [こしがひける] /(exp,v1) to get cold feet/to back away/to withdraw/ +腰が強い [こしがつよい] /(exp) firm/flexible and hard to break/persevering/ +腰が軽い [こしがかるい] /(exp) (1) cheerfully working/(2) hasty/ +腰が砕ける [こしがくだける] /(exp,v1) to collapse/to give up/to lose one's nerve/to have one's knees give way/ +腰が重い [こしがおもい] /(exp) slow to act/slow in starting work/ +腰が低い [こしがひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/ +腰が抜ける [こしがぬける] /(exp,v5r) to be unable to stand/to be weak in the knees/to be paralyzed (e.g. with fear)/to be dumbfounded/ +腰ぎんちゃく [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/ +腰だめ [こしだめ] /(n) (1) shooting from the hip/(2) (id) starting something without sufficient preparation/acting on a vague estimate (of the situation)/ +腰のひくい [こしのひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/ +腰の強い [こしのつよい] /(adj-i) firm/persevering/flexible and hard to break/ +腰の軽い [こしのかるい] /(adj-i) cheerfully working/ +腰の重い [こしのおもい] /(adj-i) slow in start work/ +腰の低い [こしのひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/ +腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/ +腰ばき [こしばき] /(n,vs) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/ +腰をいれる [こしをいれる] /(exp,v1) (1) to take a solid stance/(2) to put one's back in it/to exert oneself/ +腰をおろす [こしをおろす] /(exp,v5s) to sit down/ +腰をかける [こしをかける] /(exp,v1) to sit down/to take a seat/ +腰をすえる [こしをすえる] /(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something)/to concentrate all one's energy (on something)/(2) to settle oneself (in a place)/to settle down (somewhere)/to settle in/(3) to take a solid stance/to lower one's center of gravity (centre)/ +腰を下す [こしをおろす] /(io) (exp,v5s) to sit down/ +腰を下ろす [こしをおろす] /(exp,v5s) to sit down/ +腰を掛ける [こしをかける] /(exp,v1) to sit down/to take a seat/ +腰を屈める [こしをかがめる] /(exp,v1) to bend one's back/to bow/to stoop/ +腰を上げる [こしをあげる] /(exp,v1) (1) to get up (from sitting)/(2) to finally start to do something/to get off one's arse (ass)/ +腰を据える [こしをすえる] /(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something)/to concentrate all one's energy (on something)/(2) to settle oneself (in a place)/to settle down (somewhere)/to settle in/(3) to take a solid stance/to lower one's center of gravity (centre)/ +腰を入れる [こしをいれる] /(exp,v1) (1) to take a solid stance/(2) to put one's back in it/to exert oneself/ +腰を抜かす [こしをぬかす] /(exp,v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/ +腰を浮かす [こしをうかす] /(exp,v5s) to half-rise to one's feet/ +腰を落ち着ける [こしをおちつける] /(exp,v1) to settle down/ +腰パン [こしパン] /(n) (abbr) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/pants worn in such a manner/ +腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/ +腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/ +腰屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/ +腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/ +腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/ +腰掛 [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/ +腰掛け [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/ +腰掛ける [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/(P)/ +腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/ +腰掛け台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/ +腰掛る [こしかける] /(io) (v1,vi) to sit (down)/ +腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/ +腰掛台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/ +腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/ +腰巻き [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/ +腰間 [ようかん] /(n) hips/ +腰気 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/ +腰強 [こしづよ] /(adj-na,n) (1) strong-backed/(2) stubborn/persevering/tenacious/(3) viscous/elastic and sticky/chewy/ +腰巾着 [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/ +腰筋 [ようきん] /(n) psoas/ +腰元 [こしもと] /(n) (1) chamber maid/female servant/(2) area around the hips/waist area/ +腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/ +腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/ +腰骨 [こしぼね] /(n) (1) hipbone/innominate bone/(2) fortitude/perseverance/endurance/persistence/ +腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) (sumo) collapsing in the middle of a bout/(2) breaking down (while in the middle of something)/faltering halfway/ +腰細 [こしぼそ] /(adj-na,adj-no,n) (1) narrow-waisted/(n) (2) (abbr) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/ +腰細蜂 [こしぼそばち] /(n) (obsc) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/ +腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/ +腰上げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/ +腰神経 [ようしんけい] /(n) lumbar nerve/ +腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/(2) striated swallow (Hirundo striolata)/ +腰折 [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/ +腰折れ [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/ +腰折れ屋根 [こしおれやね] /(n) gambrel roof/mansard roof/ +腰仙 [ようせん] /(adj-no) lumbosacral/ +腰穿き [こしばき] /(n,vs) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/ +腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/ +腰張 [こしばり] /(io) (n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/ +腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/ +腰椎 [ようつい] /(n,adj-no) (anat) lumbar vertebra/lumbar vertebrae/ +腰椎穿刺 [ようついせんし] /(n) (med) lumbar puncture/ +腰痛 [ようつう] /(n,adj-no) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/ +腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/ +腰投げ [こしなげ] /(n) (sumo) (MA) hip throw (judo, sumo)/ +腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/ +腰当て [こしあて] /(n) bustle/ +腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/ +腰白 [こしじろ] /(n) short-sleeved kimono with a plain white backside/ +腰抜かす [こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/ +腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/ +腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/ +腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/ +腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/ +腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/ +腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/ +腰部 [ようぶ] /(n,adj-no) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/ +腰壁 [こしかべ] /(n) waist-high partition wall/breast wall/ +腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/ +腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/ +腰蓑 [こしみの] /(n) straw skirt/grass skirt/traditionally worn by hunters and fishermen/ +腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/ +腰撓め [こしだめ] /(n) (1) shooting from the hip/(2) (id) starting something without sufficient preparation/acting on a vague estimate (of the situation)/ +腰簑 [こしみの] /(n) straw skirt/grass skirt/traditionally worn by hunters and fishermen/ +甑 [こしき] /(n) ancient clay or wood steaming basket/ +甑 [そう] /(n) ancient clay or wood steaming basket/ +甑炉 [そうろ] /(n) (obsc) furnace (for casting bronze)/ +忽 [こつ] /(num) one hundred-thousandth/ +忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/quickly/promptly/immediately/(P)/ +忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/ +忽焉 [こつえん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/ +惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/ +惚け [ぼけ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (uk) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/ +惚ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/ +惚ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/ +惚ける [ぼける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(P)/ +惚け茄子 [ぼけなす] /(n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant/(2) (derog) slow-witted, abstracted person/halfwit/ +惚れた腫れた [ほれたはれた] /(exp) head over heels (often used mockingly)/madly (in love)/ +惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/ +惚れ惚れ [ほれほれ] /(adv,adv-to,vs) (uk) fondly/admiringly/with fascination/with adoration/with enchantment/ +惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,adv-to,vs) (uk) fondly/admiringly/with fascination/with adoration/with enchantment/ +惚れ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/ +惚れ直す [ほれなおす] /(v5s) to rekindle one's love/to fall in love again (with a person one has previously been in love with)/ +惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/ +惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/ +惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/ +惚気話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/ +骨 [こつ] /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/ +骨 [ほね] /(n) (1) bone/(2) frame/(3) outline/core/(4) backbone/spirit/fortitude/(adj-na,n) (5) laborious/troublesome/difficult/(P)/ +骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/ +骨っぽい [ほねっぽい] /(adj-i) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/ +骨っ節 [ほねっぷし] /(n) (1) joint (between bones)/(2) backbone/spirit/ +骨つぼ [こつつぼ] /(n) funerary urn/ +骨と皮 [ほねとかわ] /(exp,adj-no) skin and bones/ +骨なし [ほねなし] /(n) (1) rickets/(adj-no) (2) boneless/spineless/ +骨のある男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/ +骨のずいまで [ほねのずいまで] /(exp) to the core/to the bone/to the marrow/ +骨の髄まで [ほねのずいまで] /(exp) to the core/to the bone/to the marrow/ +骨の有る男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/ +骨ばる [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/ +骨をつかむ [こつをつかむ] /(v5m) to get the hang of/to learn the secret to/ +骨を覚える [こつをおぼえる] /(exp,v1) to learn the ropes/to get the knack/ +骨を休める [ほねをやすめる] /(exp,v1) to draw breath/to take a rest after work/to have a breather/to take a break/ +骨を刺す [ほねをさす] /(exp,v5s) to chill one's bones (e.g. because of cold, pain, etc.)/to be very cold/to be scathing/ +骨を拾う [ほねをひろう] /(exp,v5u) (1) to collect the ashes of the deceased/(2) to look after someone's affairs after he dies/ +骨を惜しむ [ほねをおしむ] /(exp,v5m) to spare oneself the trouble/to spare oneself/ +骨を折る [ほねをおる] /(exp,v5r) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/ +骨を掴む [こつをつかむ] /(v5m) to get the hang of/to learn the secret to/ +骨を盗む [ほねをぬすむ] /(exp,v5m) (1) to spare oneself/to spare oneself the trouble/(2) (arch) to nullify someone's efforts/ +骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp,v1) to die in (a foreign land)/to engage in something until death comes/to do something for the rest of one's life/ +骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan/bone scintigraphy/ +骨炎 [こつえん] /(n) osteitis/ +骨化 [こっか] /(n,vs,adj-no) ossification/ +骨芽細胞 [こつがさいぼう] /(n) osteoblast/ +骨芽細胞腫 [こつがさいぼうしゅ] /(n) osteoblastoma/ +骨灰 [こっかい] /(n) bone ash/ +骨灰 [こつばい] /(n) bone ash/ +骨灰磁器 [こっかいじき] /(n) bone porcelain/bone china/ +骨格 [こっかく] /(n,adj-no) (1) skeleton/skeletal structure/build/frame/physique/(2) framework/(P)/ +骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/ +骨格模型 [こっかくもけい] /(n) (human) skeletal model/ +骨角器 [こっかくき] /(n) bone tool/horn implement/ +骨学 [こつがく] /(n) osteology/ +骨噛み [ほねかみ] /(n,vs) eating bones/gnawing on a bone/osteophagy/ +骨幹 [こっかん] /(n,adj-no) skeleton/structure/build/ +骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/ +骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/ +骨強度 [こつきょうど] /(n) bone strength/ +骨形成不全症 [こつけいせいふぜんしょう] /(n) (med) osteogenesis imperfecta/ +骨細 [ほねぼそ] /(adj-na) small/thin boned/slender/slight/ +骨細胞 [こつさいぼう] /(n) osteocyte/ +骨材 [こつざい] /(n) aggregate/ +骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/ +骨子 [こっし] /(n) main point/gist/essentials/bones (e.g. of an idea)/pith/(P)/ +骨脂 [こっし] /(n) bone fat/ +骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/ +骨腫 [こっしゅ] /(n) osteoma/ +骨腫 [こつしゅ] /(n) osteoma/ +骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/ +骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/ +骨髄 [こつずい] /(n,adj-no) (1) bone marrow/medulla/(2) true spirit/one's mind/(P)/ +骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/ +骨髄炎 [こつずいえん] /(n) osteomyelitis/ +骨髄芽球 [こつずいがきゅう] /(n) myeloblast/ +骨髄球 [こつずいきゅう] /(n) myelocyte/ +骨髄腔 [こつずいこう] /(n) medullary cavity (of bone)/ +骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/ +骨髄線維症 [こつずいせんいしょう] /(n) myelofibrosis/ +骨髄抑制 [こつずいよくせい] /(n) bone marrow suppression/ +骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/ +骨切り [ほねきり] /(n) (1) osteotomy/(2) finely cutting a fish to cut up its small bones/ +骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/ +骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/ +骨折り [ほねおり] /(n) travail/exertion/service/labour (labor)/ado/ +骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/ +骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/ +骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/ +骨節 [こっせつ] /(n) joint (between bones)/ +骨節 [ほねぶし] /(n) joint (between bones)/ +骨粗しょう症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/ +骨粗鬆症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/ +骨組 [ほねぐみ] /(n) (1) skeletal frame/skeleton/build/physique/(2) framework/frame/structure/(3) outline/ +骨組み [ほねぐみ] /(n) (1) skeletal frame/skeleton/build/physique/(2) framework/frame/structure/(3) outline/ +骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/ +骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/ +骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/ +骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/ +骨増殖体 [こつぞうしょくたい] /(n) bone spur/osteophyte/ +骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n,adj-no) big-boned/stout/ +骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/ +骨端炎 [こったんえん] /(n) epiphysitis/ +骨端症 [こったんしょう] /(n) epiphysiopathy/ +骨張る [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/ +骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/ +骨壷 [こつつぼ] /(n) funerary urn/ +骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/ +骨董屋 [こっとうや] /(n) antique store/ +骨董市 [こっとういち] /(n) antique market/flea market/ +骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/ +骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/ +骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/ +骨董品屋 [こっとうひんや] /(n) antique shop/ +骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/ +骨堂 [こつどう] /(n) charnel house/ossuary/ +骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n,adj-no) osteomalacia/ +骨軟骨腫 [こつなんこつしゅ] /(n) osteochondroma/ +骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/ +骨肉の争い [こつにくのあらそい] /(exp) (id) family quarrel/ +骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/ +骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/ +骨年齢 [こつねんれい] /(n) bone age/skeletal age/ +骨牌 [かるた] /(n) (uk) karuta (por: carta)/traditional Japanese playing cards/ +骨牌 [こっぱい] /(n) (1) playing cards/(2) mahjong tiles made of animal bone/ +骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/ +骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g. fish, etc.)/(2) watered down (e.g. plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/ +骨盤 [こつばん] /(n,adj-no) pelvis/ +骨盤位 [こつばんい] /(n) breech presentation/ +骨盤帯 [こつばんたい] /(n) pelvic girdle/ +骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/ +骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/ +骨粉 [こっぷん] /(n) bone meal/powdered bone/ +骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/ +骨偏 [ほねへん] /(n) kanji "bone" radical at left/ +骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/ +骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/ +骨膜 [こつまく] /(n,adj-no) periosteum/ +骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/ +骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/ +骨無し [ほねなし] /(n) (1) rickets/(adj-no) (2) boneless/spineless/ +骨迷路 [こつめいろ] /(n) bony labyrinth (of the inner ear)/ +骨油 [こつゆ] /(n) bone oil/clarified bone stock/ +骨油 [ほねあぶら] /(n) bone oil/clarified bone stock/ +骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/ +骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/ +骨壺 [こつつぼ] /(n) funerary urn/ +骨棘 [こっきょく] /(n) bone spur/osteophyte/ +骨棘 [こつきょく] /(n) bone spur/osteophyte/ +骨骼 [こっかく] /(n,adj-no) (1) skeleton/skeletal structure/build/frame/physique/(2) framework/ +狛 [こま] /(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(n) (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/ +狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/ +狛笛 [こまぶえ] /(n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)/ +込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/ +込みで買う [こみでかう] /(exp,v5u) to buy the whole lot/to buy in bulk/ +込み合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/ +込み上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/ +込み入った [こみいった] /(adj-f) intricate/complicated/ +込み入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/ +込む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(aux-v) (3) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) to do intently/(5) to continue in the same state/(P)/ +込める [こめる] /(v1,vt) (1) to load (a gun, etc.)/to charge/(2) to put into (e.g. emotion, effort)/(3) to include (e.g. tax in a sales price)/(v1,vi) (4) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/(P)/ +込合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/ +込上げる [こみあげる] /(io) (v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/ +込入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/ +此 [こん] /(pn,adj-pn) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/ +此うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/ +此から [これから] /(io) (n-t) (uk) after this/ +此から先 [これからさき] /(adv) from now on/in the future/hereafter/ahead of us/down the road/ +此の [この] /(adj-pn) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/(P)/ +此の位 [このくらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ +此の位 [このぐらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/ +此の間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) the other day/lately/recently/during this period/ +此の間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) meanwhile/in the meantime/ +此の期 [このご] /(n-t) now (with the nuance of 'the last moment')/this late in the game/ +此の期に及んで [このごにおよんで] /(exp) at the last moment/this late in the game/ +此の君 [このきみ] /(n) (arch) bamboo/ +此の後 [このあと] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/ +此の後 [こののち] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/ +此の頃 [このころ] /(n-adv,n-t) in those days/at the time/then/ +此の頃 [このころ] /(ok) (n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/ +此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/ +此の頃様 [このごろよう] /(adj-no,n) (arch) modern/latest/up-to-date/ +此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/ +此の糸 [このいと] /(n) (joc) purple/violet/ +此の手 [このて] /(exp) this way (of doing)/this sort (of thing)/ +此の所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/ +此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/ +此の上とも [このうえとも] /(exp) from now on/in the future/further/ +此の上無い [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/ +此の親にしてこの子あり [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) the apple doesn't fall far from the tree/like father, like son/ +此の親にして此の子あり [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) the apple doesn't fall far from the tree/like father, like son/ +此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) the apple doesn't fall far from the tree/like father, like son/ +此の世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life (in contrast to the land of the dead)/ +此の世界 [このせかい] /(n) this world/ +此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/ +此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/ +此の前 [このまえ] /(n,adj-no) (1) some time ago/recently/lately/(2) last (Sunday, etc.)/previous/(P)/ +此の中 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/ +此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/ +此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/ +此の度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ +此の内 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/ +此の辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/ +此の辺り [このあたり] /(pn,adj-no) this area/around here/ +此の方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/ +此の方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/ +此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/ +此の様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/ +此の儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/ +此れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/(P)/ +此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/ +此れこそ [これこそ] /(exp) (uk) this/ +此れっぽち [これっぽち] /(adj-no) (col) (uk) only this much/only this little/ +此れっぽっち [これっぽっち] /(adj-no,n) (uk) this little/this few/in the slightest/ +此れっ許り [これっぱかり] /(adj-no) (uk) this little/this few/in the slightest/ +此れっ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +此れと言って [これといって] /(exp,conj) not worth mentioning (with neg)/ +此れは [これは] /(exp) (1) (uk) as for this/(int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)/see here/I say/ +此れまで [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/ +此れまでに [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/ +此れを以て [これをもって] /(exp,adv) with this I (formal)/by this I (formal)/ +此れを要するに [これをようするに] /(exp,adv) to sum things up/in short/in other words/ +此れ位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/ +此れ位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/ +此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/ +此れ見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/ +此れ幸い [これさいわい] /(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)/ +此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/ +此れ式 [これしき] /(n,adj-no) (uk) trifle/insignificant thing/(only) this much/ +此れ丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/ +此れ切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +此れ切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +此れ程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/ +此れ等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/ +此れ彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/ +此れ迄 [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/ +此れ迄に [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/ +此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/ +此岸 [しがん] /(n) (Buddh) this world/this life/ +此見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/ +此処 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../(P)/ +此処いら [ここいら] /(n) (uk) around here/in this vicinity/this area/ +此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/ +此処ぞ [ここぞ] /(adv-to,adj-no) (uk) at the critical moment/when it counts/ +此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) at last your time has come/I have found you at last/ +此処で会ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) at last your time has come/I have found you at last/ +此処に於て [ここにおいて] /(conj) (1) (uk) now/at this time/(2) as such/for this reason/hence/ +此処の所 [ここのところ] /(exp,adv) (uk) of late/lately/ +此処ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/ +此処ん所 [ここんとこ] /(exp) (uk) recently/lately/these days/ +此処一番 [ここいちばん] /(exp,n) the crucial moment/the moment of truth/do-or-die situation/crucial juncture/crucial stage/ +此処等 [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/ +此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/ +此所 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../ +此所ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/ +此度 [こたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ +此度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/ +此奴 [こいつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/ +此奴 [こやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/ +此奴ら [こいつら] /(n) (uk) these guys/these fellows/(P)/ +此等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/ +此彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/ +此方 [こち] /(ok) (n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/we/us/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/ +此方 [こちら] /(n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/we/us/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/ +此方 [こっち] /(n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/we/us/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/ +此方 [こなた] /(n) (1) (uk) this way/here/(2) the person in question/he/she/him/her/(3) since (a time in the past)/prior to (a time in the future)/(pn,adj-no) (4) me/(5) you/ +此方 [こんた] /(ok) (pn,adj-no) you/ +此方の話 [こちらのはなし] /(exp) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation)/(2) our side of the story (in contrast to another's version)/ +此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/ +此方人等 [こちとら] /(pn,adj-no) (sl) (uk) we/ +此方様 [こなさま] /(pn) (arch) you/ +此方様 [こなたさま] /(pn) (arch) you/ +此様 [こなさま] /(pn) (arch) you/ +此樣 [こなさま] /(oK) (pn) (arch) you/ +頃 [けい] /(n) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/ +頃 [ころ] /(n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/ +頃 [ころおい] /(n) time/period/days/ +頃 [ごろ] /(n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/ +頃おい [ころおい] /(n) time/period/days/ +頃合 [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/ +頃合い [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/ +頃刻 [けいこく] /(n) short period/ +頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/ +今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/ +今 [こん] /(pref) (1) the current .../this/(2) today's .../ +今々 [いまいま] /(n) right now/ +今から [いまから] /(adv) hence/from now/from the present moment/from this time forward/ +今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/(waiting) impatiently/ +今が今 [いまがいま] /(exp) just now/ +今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/ +今こそ [いまこそ] /(adv) now is the time/ +今ごろ [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/ +今さら [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/ +今しがた [いましがた] /(adv,n) moment ago/ +今しき [いましき] /(adj-pn) now (emph.)/ +今しも [いましも] /(adv) just now/right now/at this moment/ +今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/ +今すぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/(P)/ +今だに [いまだに] /(iK) (adv) still/even now/until this very day/ +今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/ +今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/ +今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/ +今なお [いまなお] /(adv) still/even now/ +今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/ +今になって [いまになって] /(adv,exp) at this stage/at this point/now (contrasting with the past)/ +今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/ +今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) there is nothing new under the sun/it's nothing new/same old story/nothing new about it/ +今のところ [いまのところ] /(n) at present/ +今の今まで [いまのいままで] /(exp) till just now/ +今の時代 [いまのじだい] /(exp,n) modern times/the modern age/this day and age/ +今の所 [いまのところ] /(n) at present/ +今の内 [いまのうち] /(exp) without delay/at once/ +今はこれまで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/it's all over now/ +今は此れ迄 [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/it's all over now/ +今は是まで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/it's all over now/ +今は是迄 [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/it's all over now/ +今は昔 [いまはむかし] /(exp) once upon a time/a long time ago/ +今ひとつ [いまひとつ] /(exp,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/ +今まで [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/ +今までどおり [いままでどおり] /(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before/the same as always/ +今までにも [いままでにも] /(n) up until now/as recently as the present/ +今まで通り [いままでどおり] /(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before/the same as always/ +今めかしい [いまめかしい] /(adj-i) fashionable/ +今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/ +今もって [いまもって] /(adv) until now/ +今もなお [いまもなお] /(adv) still/even now/ +今も尚 [いまもなお] /(adv) still/even now/ +今も猶 [いまもなお] /(adv) still/even now/ +今や [いまや] /(adv) now (esp. in contrast to the past)/now at last/at present/right now/(P)/ +今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/ +今わ [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/ +今わの際 [いまわのきわ] /(n) verge of death/dying moments/ +今をときめく [いまをときめく] /(exp,v5k) at the height of one's power or influence/at the peak of one's popularity/ +今を去ること [いまをさること] /(exp) dating back from now/ +今を時めく [いまをときめく] /(exp,v5k) at the height of one's power or influence/at the peak of one's popularity/ +今を生きる [いまをいきる] /(exp,v1) to make the most of the present/to live for the moment/to seize the day/ +今を盛りと [いまをさかりと] /(exp) in full bloom at the moment/ +今カノ [いまカノ] /(n) present girlfriend/ +今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/ +今一 [いまいち] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/(P)/ +今一つ [いまひとつ] /(exp,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/(P)/ +今一度 [いまいちど] /(n) once more/ +今一歩 [いまいっぽ] /(exp,adv) (1) one more/another/the other/(2) not quite/(3) close run/just falling short of success/ +今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/ +今芽樫 [いまめがし] /(n) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/ +今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/ +今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/ +今宮 [いまみや] /(n) (1) newly born imperial prince/(2) newly constructed (branch) shrine/ +今泣いた烏がもう笑う [いまないたからすがもうわらう] /(exp) someone who was just crying quickly cheers up and smiles/a child's emotions change easily/ +今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/ +今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/ +今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/ +今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/ +今古 [きんこ] /(n) now and anciently/ +今戸焼 [いまどやき] /(n) Imado (part of Edo) unglazed porcelain/Imado ware/ +今吾 [こんご] /(n) (arch) one's present self/ +今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/ +今後とも [こんごとも] /(n-adv) from now on/ +今後共 [こんごとも] /(n-adv) from now on/ +今更 [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/(P)/ +今更感 [いまさらかん] /(n) (col) feeling that something has come too late/ +今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/ +今頃 [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/ +今今 [いまいま] /(n) right now/ +今際 [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/ +今際の際 [いまわのきわ] /(n) verge of death/dying moments/ +今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/ +今時 [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/ +今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/ +今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/ +今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/ +今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/ +今週中に [こんしゅうじゅうに] /(adv) before the week is out/before the week is over/within the week/sometime this week/ +今週末 [こんしゅうまつ] /(n) this weekend/ +今出来 [いまでき] /(n,adj-no) something new (with nuance of poor quality)/out now/fresh/ +今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/spring this year/(P)/ +今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/ +今少し [いますこし] /(adv) a little more/ +今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/ +今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/ +今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/ +今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/ +今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/ +今世界 [こんせかい] /(n) this world/ +今世紀 [こんせいき] /(n) this century/ +今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/ +今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/ +今生の別れ [こんじょうのわかれ] /(exp) final farewell/ +今昔 [こんじゃく] /(n) past and present/(P)/ +今昔 [こんせき] /(n) past and present/ +今昔物語 [こんじゃくものがたり] /(n) (abbr) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/ +今昔物語集 [こんじゃくものがたりしゅう] /(n) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/ +今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/ +今川焼き [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/ +今朝 [けさ] /(n-t) this morning/(P)/ +今朝 [こんちょう] /(n-t) this morning/ +今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/ +今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/ +今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/ +今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/ +今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/ +今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/ +今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/ +今日 [きょう] /(n-t) today/this day/(P)/ +今日 [こんじつ] /(n-t) today/this day/ +今日 [こんち] /(n-t) today/this day/ +今日 [こんにち] /(n-t) (1) today/this day/(2) these days/recently/nowadays/(P)/ +今日た [こんにった] /(n-t) (1) today/this day/used in theater (kyogen, noh song, kabuki) when emphasizing/(2) these days/recently/nowadays/ +今日では [こんにちでは] /(exp,adv) nowadays/in this day and age/ +今日という今日 [きょうというきょう] /(exp) this very day/today is the day (that ...)/today for sure/ +今日は [こんちは] /(int) (uk) hello/good day (daytime greeting)/ +今日は [こんにちは] /(int) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/ +今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/ +今日び [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/ +今日まで [きょうまで] /(exp) until today/ +今日まで [こんにちまで] /(exp) until today/ +今日昨日 [きょうきのう] /(n) (1) today and yesterday/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/ +今日中に [きょうじゅうに] /(adv) by today/before the day is over/ +今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/ +今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/ +今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/ +今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/ +今年 [ことし] /(n-adv,n-t) this year/(P)/ +今年 [こんねん] /(n-adv,n-t) this year/ +今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/this fiscal year/this school year/(P)/ +今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/ +今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/ +今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/ +今風 [いまふう] /(adj-na,n,adj-no) modern style/ +今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/ +今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/ +今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/ +今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/ +今猶 [いまなお] /(adv) still/even now/ +今夕 [こんせき] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/ +今夕 [こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/ +今様 [いまよう] /(n) modern style/ +今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/ +今茲 [こんじ] /(n-t) (arch) this year/the current year/ +困じる [こうじる] /(v1,vi) (1) to be troubled/to be worried/to be bothered/(2) (arch) to become exhausted/ +困ずる [こうずる] /(vz,vi) (1) to be troubled/to be worried/to be bothered/(2) (arch) to become exhausted/ +困った人 [こまったひと] /(exp,n) difficult person/good-for-nothing/pain in the ass (arse)/ +困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/ +困り果てる [こまりはてる] /(v1,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/ +困り事 [こまりごと] /(n) problem/trouble/worry/ +困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/ +困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/ +困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/ +困る [こまる] /(v5r,vi) to be troubled/to be worried/to be bothered/to be embarrassed/to be stumped/(P)/ +困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/ +困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/ +困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/ +困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/ +困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/ +困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/ +困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/ +困難と戦う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/ +困難と闘う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/ +困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp,v1) to put (a person) in a fix/ +困厄 [こんやく] /(n,vs) (arch) distress/disaster/ +困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/discomfiture/bafflement/(P)/ +困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/ +困阨 [こんやく] /(n,vs) (arch) distress/disaster/ +坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/ +坤 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/ +墾田 [こんでん] /(n) new rice field/ +婚 [くながい] /(n) (arch) sexual intercourse/ +婚 [よばい] /(n,vs) creeping at night into a woman's bedroom/stealing into a girl's bedroom at night to make love/sneaking visit/ +婚い [よばい] /(n,vs) creeping at night into a woman's bedroom/stealing into a girl's bedroom at night to make love/sneaking visit/ +婚い星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/ +婚カツ [こんカツ] /(n) (abbr) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./ +婚衣 [こんい] /(n) nuptial plumage/ +婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/ +婚姻挙行者 [こんいんきょこうしゃ] /(n) marriage solemnizer/marriage celebrant/ +婚姻手続 [こんいんてつづき] /(n) marriage procedures/procedure of marriage/ +婚姻手続き [こんいんてつづき] /(n) marriage procedures/procedure of marriage/ +婚姻色 [こんいんしょく] /(n) nuptial coloration (colouration)/ +婚姻適齢 [こんいんてきれい] /(n) legal age of marriage/ +婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/ +婚姻届け書 [こんいんとどけしょ] /(n) marriage registration/ +婚姻届書 [こんいんとどけしょ] /(n) marriage registration/ +婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/ +婚姻要件具備証明書 [こんいんようけんぐびしょうめいしょ] /(n) certificate of legal capacity to contract marriage/certification of one's legal capacity to be married/ +婚家 [こんか] /(n) one's in-laws (esp. a woman's in-laws)/ +婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/ +婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/ +婚外子 [こんがいし] /(n) child born out of wedlock/illegitimate child/love child/ +婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/ +婚活 [こんかつ] /(n) (abbr) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./ +婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/ +婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/ +婚交 [こんこう] /(n,vs) (arch) sexual intercourse/ +婚合 [こんごう] /(n) (arch) sexual intercourse/ +婚人 [よばいびと] /(n) (arch) suitor/ +婚星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/ +婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/ +婚前契約 [こんぜんけいやく] /(n) prenuptial agreement/ +婚前契約書 [こんぜんけいやくしょ] /(n) prenuptial agreement/ +婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/ +婚文 [よばいぶみ] /(n) (arch) loveletter/letter proposing marriage/ +婚約 [こんやく] /(n,vs,adj-no) engagement/betrothal/(P)/ +婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/ +婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/ +婚約破棄 [こんやくはき] /(n) breaking off an engagement/ +婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/ +婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/ +婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/ +恨しい [うらめしい] /(io) (adj-i) reproachful/hateful/bitter/ +恨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/(P)/ +恨みがましい [うらみがましい] /(adj-i) reproachful/resentful/spiteful/ +恨みっこなし [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/ +恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/ +恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/ +恨みつらみ [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/ +恨みを晴らす [うらみをはらす] /(exp,v5s) to avenge oneself/ +恨みを買う [うらみをかう] /(exp,v5u) to incur someone's enmity/ +恨み言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/ +恨み骨髄に徹する [うらみこつずいにてっする] /(exp,vs-s) to have a deep grudge/to bear deep resentment towards someone/ +恨み辛み [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/ +恨み節 [うらみぶし] /(n) (1) song with lyrics about resentment and a sorrowful tune/(2) resentful complaint/ +恨む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/(P)/ +恨むらくは [うらむらくは] /(exp,adv) I regret that/I feel terrible but/I'm sorry but/ +恨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/ +恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/ +恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/ +恨布 [こぶ] /(iK) (n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (ain:)/konbu/devil's apron/ +恨布 [こんぶ] /(iK) (n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (ain:)/konbu/devil's apron/ +懇 [ねもころ] /(io) (ok) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/ +懇 [ねんごろ] /(io) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/ +懇々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/ +懇ろ [ねもころ] /(ok) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/ +懇ろ [ねんごろ] /(adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/ +懇ろになる [ねんごろになる] /(exp,v5r) to become intimate with (e.g. a woman)/to become acquainted/ +懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/ +懇意になる [こんいになる] /(exp,v5r) to get (become) acquainted/to get to know/to get (become) intimate with/to become friendly with/to become friends/ +懇願 [こんがん] /(n,vs) entreaty/supplication/petition/(P)/ +懇懇 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/ +懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/ +懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/ +懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/ +懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/ +懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/ +懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/ +懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/ +懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/ +懇談会 [こんだんかい] /(n) (1) social gathering/informal get-together/(2) colloquium/panel discussion/ +懇到 [こんとう] /(adj-na,n) cordiality/attentiveness/politeness/ +懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/ +懇望 [こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/ +懇望 [こんもう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/ +懇命 [こんめい] /(n) kind words/ +懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/ +懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/ +昏々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/ +昏い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/ +昏昏 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/ +昏睡 [こんすい] /(n,vs,adj-no) (1) (med) coma/lethargy/stupor/(2) dead sleep/(P)/ +昏睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) comatose state/lethargic state/ +昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/ +昏冥 [こんめい] /(n) darkness/gloom/ +昏迷 [こんめい] /(n,vs,adj-no) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/ +昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/ +昆孫 [こんそん] /(n) great-great-great-great-grandchild/ +昆虫 [こんちゅう] /(n,adj-no) insect/bug/(P)/ +昆虫ウイルス [こんちゅうウイルス] /(n) insect virus/ +昆虫ホルモン [こんちゅうホルモン] /(n) insect hormone (i.e. ecdysone)/ +昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/ +昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/ +昆虫綱 [こんちゅうこう] /(n) Insecta (class comprising the insects)/ +昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/ +昆虫食 [こんちゅうしょく] /(n) entomophagy/insect eating/ +昆布 [こぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (ain:)/konbu/devil's apron/ +昆布 [こんぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (ain:)/konbu/devil's apron/(P)/ +昆布巻 [こぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/ +昆布巻 [こんぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/ +昆布巻き [こぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/ +昆布巻き [こんぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/ +昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/ +昆布茶 [こぶちゃ] /(n) kelp tea/ +昆布茶 [こんぶちゃ] /(n) kelp tea/ +根 [こん] /(n) (1) stick-to-itiveness/perseverance/persistence/(2) radical (esp. one that tends to ionize easily)/(3) (math) root/(4) (Buddh) indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs)/ +根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef/(P)/ +根から [ねから] /(adv,adj-no) (1) since the beginning/natural-born (salesman, etc.)/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/ +根から葉から [ねからはから] /(adv) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/ +根がつく [ねがつく] /(exp,v5k) to take root/to strike root/ +根が付く [ねがつく] /(exp,v5k) to take root/to strike root/ +根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/ +根ざす [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/(P)/ +根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/ +根っから葉っから [ねっからはっから] /(adv) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/ +根っこ [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/ +根っ子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/ +根っ木 [ねっき] /(n) children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it/ +根っ木打ち [ねっきうち] /(n) children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it/ +根づく [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/ +根に持つ [ねにもつ] /(exp,v5t) to hold a grudge/to hold something against somebody/ +根の国 [ねのくに] /(n) (arch) underworld/ +根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/ +根はおとなしい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/ +根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/ +根ほり葉ほり [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/ +根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/unfounded rumour/completely untrue/ +根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/ +根を下ろす [ねをおろす] /(exp,v5s) to take root/ +根を詰める [こんをつめる] /(exp,v1) to persevere/to keep at something (regardless of one's fatigue)/ +根を生じる [ねをしょうじる] /(exp,v1) to take root/to put forth roots/ +根を生やす [ねをはやす] /(exp,v5s) (1) to plant oneself/to settle in/(2) to be well-established (e.g. of a religion in a particular area)/to have taken root/ +根を張る [ねをはる] /(exp,v5r) to spread one's roots (of a tree, etc.)/to take root (of an ideology, etc.)/ +根コンテキスト [ねコンテキスト] /(n) (comp) root context/ +根セロリ [ねセロリ] /(n) celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)/ +根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/ +根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/gloomy/dour/moody/insular/glum/pessimistic/ +根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/ +根音 [こんおん] /(n,adj-no) root (of a musical chord)/ +根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/laying the groundwork/(P)/ +根回り [ねまわり] /(n) root circumference/ +根株 [ねかぶ] /(n) stump/ +根冠 [こんかん] /(n) root cap/ +根幹 [こんかん] /(n) (1) foundation/root/basis/core/fundamentals/(2) root and trunk/(P)/ +根管 [こんかん] /(n) root canal/ +根管治療 [こんかんちりょう] /(n) root canal therapy/ +根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) (sumo) conservative calligraphy style used to write rankings/ +根基 [こんき] /(n) radical/ +根気 [こんき] /(n) patience/perseverance/persistence/tenacity/energy/(P)/ +根気よく [こんきよく] /(adv) patiently/with perseverance/ +根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/ +根気負け [こんきまけ] /(n,vs) being outpersevered/ +根気良く [こんきよく] /(adv) patiently/with perseverance/ +根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/ +根拠に基づいた医療 [こんきょにもとづいたいりょう] /(exp,n) evidence-based medicine/EBM/ +根拠のない [こんきょのない] /(adj-i) baseless/groundless/ +根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/ +根競べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/ +根強い [ねづよい] /(adj-i) firmly rooted/deep-seated/(P)/ +根喰葉虫 [ねくいはむし] /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/ +根掘り葉掘り [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/ +根茎 [こんけい] /(n,adj-no) rhizome/root stalk/ +根堅州国 [ねのかたすくに] /(n) (arch) underworld/netherworld/ +根元 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/ +根元 [ねもと] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/ +根元的 [こんげんてき] /(adj-na) primordial/fundamental/basic/primitive/ +根原 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/ +根源 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/ +根源的 [こんげんてき] /(adj-na) primordial/fundamental/basic/primitive/ +根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/ +根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/ +根差す [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/ +根菜 [こんさい] /(n) root crops/ +根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/ +根笹 [ねざさ] /(n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)/ +根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/ +根治 [こんじ] /(n,vs) complete (radical) cure/ +根治 [こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/ +根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/ +根深 [ねぶか] /(n) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/ +根深い [ねぶかい] /(adj-i) deep-rooted/ingrained/ +根深汁 [ねぶかじる] /(n) Welsh onion miso soup/ +根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/ +根性が曲がる [こんじょうがまがる] /(exp,v5r) to have a perverse character/to have a twisted personality/ +根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj-f) fearless/ +根性曲がり [こんじょうまがり] /(adj-no) villainous/warped/ +根性焼き [こんじょうやき] /(n,vs) cigarette burn/ +根性論 [こんじょうろん] /(n) belief that where there's a will, there's a way/ +根石 [ねいし] /(n) base-stone/plinth stone/stone that serves as a pedestal for a pillar/ +根切り [ねぎり] /(n) (1) root cutting/(2) excavation (as preparation for construction)/ +根切り虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/ +根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/ +根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/ +根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/ +根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/ +根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/ +根太 [ねだ] /(n) joist/ +根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/ +根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/ +根底 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/ +根締め [ねじめ] /(n) (1) pounding down earth around the roots of a tree/(2) adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/ +根鉢 [ねばち] /(n) root clump/ +根抜き [ねぬき] /(n) (1) pulling out by the roots/pulling up roots and all/(adj-no) (2) native born/true born/ +根比べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/ +根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/ +根付く [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/ +根付け [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/ +根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/ +根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/ +根保証 [ねほしょう] /(n) basic guarantee/initial guarantee/revolving guarantee/revolving credit agreement/ +根方 [ねかた] /(n) root/lower part/ +根堀り葉堀り [ねほりはほり] /(iK) (exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/ +根本 [こんぽん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/ +根本 [ねほん] /(n) (1) (arch) (ksb:) kabuki script/(2) (abbr) illustrated kabuki script/ +根本 [ねもと] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/ +根本悪 [こんぽんあく] /(n) radical evil (in Kantian philosophy)/ +根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/ +根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/ +根本主義者 [こんぽんしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/ +根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/ +根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/ +根無し草 [ねなしぐさ] /(n) (1) duckweed/(2) rootless person/wanderer/ +根明 [ねあか] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/ +根明か [ねあか] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/ +根毛 [こんもう] /(n,adj-no) root hair/ +根問い [ねどい] /(n,vs) inquisitiveness/nosiness/ +根来 [ねごろ] /(n) (abbr) Negoro lacquerware/ +根来塗り [ねごろぬり] /(n) Negoro lacquerware/ +根粒 [こんりゅう] /(n) root nodule/ +根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/ +根刮ぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/ +根柢 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/ +根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/ +梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/ +梱る [こうる] /(v5r,vt) (obsc) to pack/to box/to package/ +梱る [こる] /(v5r,vt) (obsc) to pack/to box/to package/ +梱包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/ +梱包材 [こんぽうざい] /(n) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/ +梱包費 [こんぽうひ] /(n) packaging cost/ +混々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/ +混ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/ +混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/ +混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/ +混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/to intermingle/to commingle/ +混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/ +混じる [こんじる] /(v1,vi,vt) to be mixed in with/to blend with/ +混じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/ +混ず [まず] /(v2z-s,vt) (arch) to mix/to stir/to blend/ +混ずる [こんずる] /(vz,vi,vt) to be mixed in with/to blend with/ +混ぜこぜ [まぜこぜ] /(n) (uk) jumble (of two or several things)/mix/ +混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/ +混ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/ +混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/ +混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) to mix together/to blend/to compound/(P)/ +混ぜ合わせる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/ +混ぜ込む [まぜこむ] /(v5m) to use (in cooking)/to mix (in)/ +混ぜ書き [まぜがき] /(n) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji/ +混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/ +混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/ +混み合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/ +混む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(P)/ +混一 [ホンイチ] /(n) (abbr) (uk) half flush (mahjong)/winning hand containing one suit and honor tiles/ +混一 [ホンイツ] /(n) (abbr) (uk) half flush (mahjong)/winning hand containing one suit and honor tiles/ +混一色 [ホンイーソー] /(n) half flush (mahjong) (chi:)/winning hand containing one suit and honor tiles/ +混獲 [こんかく] /(n,vs) by-catch/bycatch/ +混凝土 [こんくりいと] /(n) (uk) concrete/ +混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/ +混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/ +混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/ +混血人 [こんけつじん] /(n) person of mixed race/mestizo/ +混交 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) (ling) contamination/creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning/ +混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/ +混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/ +混合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/ +混合ワクチン [こんごうワクチン] /(n) combination vaccine/combined vaccine/mixed vaccine/ +混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/ +混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/ +混合基数記数法 [こんごうきすうきすうほう] /(n) (comp) mixed radix (numeration) system/mixed radix notation/ +混合基数表記法 [こんごうきすうひょうきほう] /(n) (comp) mixed radix (numeration) system/mixed radix notation/ +混合基底記数法 [こんごうきていきすうほう] /(n) (comp) mixed base (numeration) system/mixed base notation/ +混合基底表記法 [こんごうきていひょうきほう] /(n) (comp) mixed base (numeration) system/mixed base notation/ +混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/ +混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/ +混合語 [こんごうご] /(n) (1) (ling) pidgin/creole/new language created by blending two or more existing languages (e.g. Afrikaans)/(2) (ling) contamination/creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning/ +混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel/MOX/ +混合指定表 [こんごうしていひょう] /(n) (comp) mixed entry table/ +混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/ +混合体 [こんごうたい] /(n) mixture/alloy/ +混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/ +混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/ +混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/ +混合保険 [こんごうほけん] /(n) mixed insurance/ +混合薬 [こんごうやく] /(n) drug combination/drug cocktail/ +混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/ +混混 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +混載 [こんさい] /(n,vs,adj-no) mixed loading/consolidation/ +混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/ +混載業者 [こんさいぎょうしゃ] /(n) consolidator (shipping, freight, etc.)/ +混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/intermingling/ +混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/ +混雑 [こんざつ] /(n,vs) (1) congestion/crush/crowding/jam/(2) confusion/disorder/(P)/ +混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/ +混雑度 [こんざつど] /(n) degree of congestion (e.g. traffic, Internet)/congestion factor/ +混酸 [こんさん] /(n) mixed acid (esp. of sulphuric acid and nitric acid)/ +混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/ +混植 [こんしょく] /(n) (1) mixed planting/(2) mixed typesetting/ +混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/ +混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/ +混成 [こんせい] /(n,vs,adj-no) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/ +混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/ +混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/ +混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/ +混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./ +混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/ +混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/ +混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/ +混声 [こんせい] /(n) mixed voices/ +混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/ +混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/ +混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/ +混然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/ +混然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/ +混然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/ +混濁 [こんだく] /(n,vs,n-pref) (1) turbidity/cloudiness (of a liquid)/opacity/muddiness (e.g. water, mind, consciousness)/(n,vs) (2) disorder/chaos/ +混炭 [こんたん] /(n,vs) coal blending/coal mixing/ +混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/ +混沌 [こんとん] /(n,adj-no) (1) confusion/chaos/disorder/(adj-t,adv-to) (2) chaotic/confused/uncertain/disarrayed/ +混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/ +混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/ +混播 [こんぱ] /(n,vs) mixed seeding/ +混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) (math) mixed fraction/(2) compound number/ +混文 [こんぶん] /(n) (ling) compound-complex sentence/ +混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/ +混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/ +混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/ +混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/ +混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/ +混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/ +混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/ +混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/ +混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/ +混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/ +混淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) (ling) contamination/creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning/ +痕 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/ +痕 [こん] /(suf) scar (e.g. from operation, injection)/trace/mark (e.g. skid marks)/ +痕跡 [こんせき] /(n,adj-no) trace/traces/vestige/vestiges/(P)/ +痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/ +紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/ +紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/ +紺ソ [こんソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/ +紺ソク [こんソク] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/ +紺ハイソ [こんハイソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue knee socks/ +紺屋 [こうや] /(n) dyer/ +紺屋 [こんや] /(n) dyer/(P)/ +紺屋の白袴 [こうやのしろばかま] /(exp) the shoemaker's children go barefoot/the dyer wears white/specialists often fail to apply their skills to themselves/ +紺四郎 [こんしろう] /(n) (arch) consul/ +紺珠 [かんじゅ] /(n) dark blue gem allowing one to recall memories when stroked with one's hand (allegedly possessed by Zhang Yue)/ +紺綬褒章 [こんじゅほうしょう] /(n) Medal with Dark Blue Ribbon/ +紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/navy blue/ +紺青 [こんじょう] /(n) Prussian blue/deep blue/dark blue/ultramarine/ +紺青鬼 [こんじょうき] /(n) (obsc) navy blue demon residing in hell/ +紺青色 [こんじょういろ] /(n) Prussian blue/deep blue/dark blue/ultramarine/ +紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/ +紺飛白 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/ +紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/ +紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/ +艮 [うしとら] /(n) (arch) northeast/ +艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/ +艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/ +魂 [こん] /(n) Yang energy/spirit/ +魂 [たま] /(n) soul/spirit/ +魂 [たましい] /(n) soul/spirit/(P)/ +魂 [だましい] /(n) soul/spirit/ +魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp,v1) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/ +魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/ +魂迎え鳥 [たまむかえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +魂祭 [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/ +魂祭り [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/ +魂讃め星 [たまほめぼし] /(n) (1) (astron) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/ +魂緒の星 [たまおのほし] /(n) (1) (astron) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/ +魂消る [たまぎる] /(v5r,vi) (arch) to be astonished/to be startled/to be appalled/ +魂消る [たまげる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/ +魂送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/ +魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/ +魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/ +魂不死説 [たましいふしせつ] /(n) (obsc) (theory of) the immortality of the soul/ +魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/ +些 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +些 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +些々 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/ +些か [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/(P)/ +些さか [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/ +些と [ちっと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/ +些と [ちと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/ +些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/ +些些 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/ +些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/ +些事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/ +些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/ +些末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/ +佐ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyushu)/ +佐官 [さかん] /(n) field officer/ +佐川急便 [さがわきゅうびん] /(n) Sagawa Express (parcel delivery company)/ +佐渡土竜 [さどもぐら] /(n) (uk) Sado mole (Mogera tokudae)/Tokuda's mole/ +佐波理 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/ +佐保神 [さほがみ] /(n) Saohime/goddess of Spring/ +佐保姫 [さおひめ] /(n) Saohime/goddess of Spring/ +佐保姫 [さほひめ] /(n) Saohime/goddess of Spring/ +佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/ +佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/ +佐様 [さよう] /(iK) (adj-na) (1) (uk) like that/(int) (2) (uk) that's right/indeed/(3) (uk) let me see.../ +叉 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/ +叉骨 [さこつ] /(n) wishbone/furcula/ +叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/ +叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/ +叉焼 [チャーシュー] /(n) (food) (uk) roasted pork fillet (often used in ramen) (chi: chashao)/ +叉焼包 [チャーシューバオ] /(n) (food) cha siu bao (chi:)/Cantonese barbeque pork bun/ +叉焼麺 [チャーシューメン] /(n) (food) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)/ +叉木 [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/ +唆し [そそのかし] /(n) instigation/ +唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/ +唆る [そそる] /(v5r,vt) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/ +嵯峨 [さが] /(adj-t,adv-to) (arch) precipitous/ +左 [さ] /(n,adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing)/the following/ +左 [ひだり] /(n,adj-no) left/left hand side/(P)/ +左ずれ断層 [ひだりずれだんそう] /(n) sinistral fault/left-lateral fault/ +左づめ [ひだりづめ] /(n,adj-no) left justification/aligning to the left/ +左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/ +左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/ +左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/ +左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/ +左の通り [さのとおり] /(n) as following/ +左シフト [ひだりシフト] /(n) (comp) left shift (bitwise, arithmetic)/ +左ハンドル [ひだりハンドル] /(n) left hand drive (of cars, etc.)/ +左フック [ひだりフック] /(n) left hook (e.g. in boxing, etc.)/ +左マウスボタン [ひだりマウスボタン] /(n) (comp) left-side mouse button/ +左右 [さう] /(ok) (n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/ +左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/ +左右 [そう] /(ok) (n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/ +左右 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/ +左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp,v1) to part left and right/ +左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/ +左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/ +左右相称 [さゆうそうしょう] /(n,adj-no) symmetry/ +左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no,adj-na) bilateral symmetry/ +左右突出部 [さゆうとっしゅつぶ] /(n) (comp) kern/ +左下 [ひだりした] /(n) lower left/ +左下隅 [ひだりしたすみ] /(n) (comp) bottom left corner/ +左回り [ひだりまわり] /(n,adj-no) counterclockwise rotation/CCW/ +左楽 [さがく] /(n) (abbr) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/ +左巻 [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/ +左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/ +左官 [さかん] /(n) plasterer/ +左官 [しゃかん] /(n) plasterer/ +左官屋 [さかんや] /(n) plasterer/ +左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/ +左寄せ [ひだりよせ] /(n,vs) left-aligned/left-justified/ +左寄り [ひだりより] /(adj-no,n) left of center (politically)/left-leaning/tending to the left/ +左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/at left/(P)/ +左記補足 [さきほそく] /(exp) following supplements/supplementary information below/ +左義長 [さぎちょう] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +左詰め [ひだりづめ] /(n,adj-no) left justification/aligning to the left/ +左胸 [ひだりむね] /(n) left breast/left side of the chest/ +左胸心 [さきょうしん] /(n) levocardia/ +左近の桜 [さこんのさくら] /(n) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)/ +左隅 [ひだりすみ] /(n) left-hand corner/lower left/ +左傾 [さけい] /(n,vs,adj-no) leftist/left radical/ +左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/ +左遣い [ひだりづかい] /(n) left puppeteer (bunraku)/manipulates the left arm/ +左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/ +左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/ +左向き [ひだりむき] /(n) facing left/ +左四つ [ひだりよつ] /(n) (sumo) hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/ +左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/ +左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/ +左手の法則 [ひだりてのほうそく] /(n) (Fleming's) left-hand rule/ +左手座標系 [ひだりてざひょうけい] /(n) (comp) left-handed coordinate system/ +左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/ +左上 [ひだりうえ] /(n,adj-no) left-upper/ +左上隅 [ひだりうえすみ] /(n) (comp) top left corner/ +左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/ +左心縮小術 [さしんしゅくしょうじゅつ] /(n) reduction left ventriculoplasty/Batista procedure/ +左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device/LVAD/ +左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/ +左図 [さず] /(n) plan which is shown on the left/left-most plan/map on the left (chart, graph)/ +左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/ +左折禁止 [させつきんし] /(n) No Left Turn!/ +左旋性 [させんせい] /(n,adj-no) levorotatory/laevorotatory/ +左遷 [させん] /(n,vs) demotion/relegation/reduction in rank/degradation/downward move/(P)/ +左前 [ひだりまえ] /(n) (1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)/(2) going badly (one's business, one's fortune, the economy)/being in a bad financial situation/(P)/ +左前になる [ひだりまえになる] /(exp,v5r) to go downhill (e.g. for one's business)/to be badly off (economically)/ +左側 [さそく] /(n,adj-no) left/left (hand) side/ +左側 [ひだりがわ] /(n,adj-no) left/left (hand) side/(P)/ +左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) driving on the left side of the road/driving on the left-hand side of the road/left-hand side driving/ +左足 [ひだりあし] /(n,adj-no) left foot/ +左揃え [ひだりそろえ] /(n,vs) (comp) left-justification/ +左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/ +左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/ +左端 [さたん] /(n,adj-no) left end/left edge/ +左端 [ひだりはし] /(n,adj-no) left end/left edge/ +左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/ +左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/ +左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/ +左直 [さちょく] /(n) left liner/ +左程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/ +左党 [さとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/ +左党 [ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/ +左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/ +左脳 [さのう] /(n,adj-no) left brain/ +左派 [さは] /(n,adj-no) left wing/(P)/ +左派系 [さはけい] /(n) left faction/ +左表 [さひょう] /(n) chart at the left/ +左払い [ひだりはらい] /(n) in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail/ +左辺 [さへん] /(n) (math) left side (of an equation, expression, etc.)/LHS/ +左辺値 [さへんち] /(n) (comp) left side value (of an equation)/ +左弁官 [さべんかん] /(n) Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs)/ +左方 [さほう] /(n) left side/ +左方の楽 [さほうのがく] /(n) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/ +左方端 [さほうたん] /(n) (comp) left hand edge/ +左方唐楽 [さほうとうがく] /(n) (obsc) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/ +左目 [ひだりめ] /(n) left eye/ +左様 [さよう] /(adj-na) (1) (uk) like that/(int) (2) (uk) that's right/indeed/(3) (uk) let me see.../ +左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/ +左翼 [さよく] /(n,adj-no) left-wing/(P)/ +左翼に走る [さよくにはしる] /(exp,v5r) to turn leftist/ +左翼系 [さよくけい] /(adj-no) left-leaning/left-wing/leftist/ +左翼党 [さよくとう] /(n) left-wing party/party of the left/ +左利 [ひだりきき] /(io) (n,adj-no) (1) left-handedness/left-hander/(2) drinker/wine lover/ +左利き [ひだりきき] /(n,adj-no) (1) left-handedness/left-hander/(2) drinker/wine lover/(P)/ +左隣 [ひだりどなり] /(n) neighbour to the left/ +左腕 [さわん] /(n) (1) left arm/(2) left-handed (baseball pitcher)/(P)/ +左腕 [ひだりうで] /(n) left arm/ +左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/ +左袒 [さたん] /(n,vs) (arch) friendship/allegiance/support/ +左褄 [ひだりづま] /(n) (1) left skirt of a kimono/(2) geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono)/ +左褄を取る [ひだりづまをとる] /(exp,v5r) (arch) to become a geisha/to work as a geisha/ +差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/ +差 [さし] /(n) (1) between (e.g. two people)/face to face/(2) hindrance/impediment/(3) (music) (uk) arrhythmic section of recitative in Noh music/(pref) (4) prefix used for stress or emphasis/(ctr) (5) counter for traditional dance songs/ +差し [さし] /(n) (1) between (e.g. two people)/face to face/(2) hindrance/impediment/(3) (music) (uk) arrhythmic section of recitative in Noh music/(pref) (4) prefix used for stress or emphasis/(ctr) (5) counter for traditional dance songs/ +差し [さし] /(n) ruler/measure/ +差しかける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/ +差しぐむ [さしぐむ] /(n) (obsc) to be moved to tears/ +差しつかえなければ [さしつかえなければ] /(exp) if it's alright/if you don't mind my asking/if it's all the same to you/ +差しつける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/ +差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/ +差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/ +差し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/ +差し引き [さしひき] /(n,vs) (1) deduction/subtraction/balance/(2) ebb and flow/rise and fall/(P)/ +差し引き勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance (of an account)/striking a balance/ +差し引く [さしひく] /(v5k,vt) (1) to deduct/to take away/to dock/(2) to make allowances for something/to bear something in mind/(v5k,vi) (3) to ebb and flow/ +差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/ +差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/ +差し延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/ +差し押え [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/ +差し押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/ +差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/ +差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/ +差し押さえる [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/ +差し押さえ命令 [さしおさえめいれい] /(n) order of attachment/attachment order/seizure order/ +差し回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send around (e.g. a car)/ +差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/ +差し掛け [さしかけ] /(n) (1) holding (an umbrella) over something/(2) lean-to roof/ +差し掛ける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/ +差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/ +差し掛る [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/ +差し換える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/ +差し含む [さしぐむ] /(n) (obsc) to be moved to tears/ +差し詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/ +差し詰め [さしづめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/ +差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/ +差し挟む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/ +差し響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/ +差し金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/ +差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/ +差し遣す [さしつかわす] /(v5s,vt) to send off/to dispatch/ +差し遣わす [さしつかわす] /(v5s,vt) to send off/to dispatch/ +差し固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/ +差し交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/ +差し向かい [さしむかい] /(adj-i) face to face/ +差し向かう [さしむかう] /(v5u,vi) (obsc) to be face to face/ +差し向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/ +差し控える [さしひかえる] /(v1,vt) to be moderate/to not do too much/(P)/ +差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/prohibition/ +差し込み [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/ +差し込みプラグ [さしこみプラグ] /(n) attachment plug/ +差し込み印刷 [さしこみいんさつ] /(n) (comp) merge print/ +差し込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/ +差し傘 [さしがさ] /(n) (obsc) umbrella/parasol/ +差し支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/ +差し支えない [さしつかえない] /(adj-i) (having) no objection/allowable/ +差し支えなければ [さしつかえなければ] /(exp) if it's alright/if you don't mind my asking/if it's all the same to you/ +差し支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/ +差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/ +差し止める [さしとめる] /(v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/ +差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/ +差し歯 [さしば] /(n) (1) post crown/dowel crown/false tooth/(2) "tooth" on a geta clog/ +差し手 [さして] /(n) (sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/ +差し手争い [さしてあらそい] /(exp) (sumo) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand/ +差し出がましい [さしでがましい] /(adj-i) forward/officious/impertinent/intrusive/ +差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/ +差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/ +差し出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/ +差し出る [さしでる] /(v1,vi) (1) to be forward/to stick one's nose into/to meddle/to be intrusive/(2) to jut out/to protude/to overhang/ +差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/ +差し招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/ +差し昇る [さしのぼる] /(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/ +差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/ +差し障りのない [さしさわりのない] /(adj-i) innocuous/inoffensive/ +差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/ +差し上げ [さしあげ] /(n,vs) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)/ +差し上げる [さしあげる] /(aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/(P)/ +差し上る [さしのぼる] /(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/ +差し伸べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/(P)/ +差し身 [さしみ] /(n) (sumo) a quick thrust of the hand/ +差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/ +差し声 [さしごえ] /(n) (music) (arch) section of recitative (esp. in Noh music)/ +差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/ +差し足 [さしあし] /(n) (1) stealthy steps/(2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line/ +差し替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/ +差し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/ +差し替え表示 [さしかえひょうじ] /(n) (comp) obsoleting indication/ +差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/ +差し置く [さしおく] /(v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/ +差し潮 [さししお] /(n) rising tide/ +差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/ +差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/ +差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/ +差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/ +差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/in the meantime/ +差し当たり [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/(P)/ +差し当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/ +差し当る [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/ +差し縄 [さしなわ] /(n) (arch) halter (for restraining a horse, etc.)/ +差し入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/ +差し入れる [さしいれる] /(v1,vt) to insert/to put in/ +差し覗く [さしのぞく] /(v5k) (1) (arch) to peek/to peek into/(2) (arch) to stop by/to visit/ +差し迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent/to be pressing/to be imminent/ +差し付ける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/ +差し物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/ +差し戻す [さしもどす] /(v5s,vt) to send back/to refer back/(P)/ +差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/ +差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/ +差し立て [さしたて] /(n) dispatch/sending/ +差し立てる [さしたてる] /(v1,vt) to stand/to send (off)/ +差し挾む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/ +差す [さす] /(v5s,vi) (1) to shine/(2) to be visible/(3) to be tinged with/(4) to rise (of water levels)/to flow in/(5) to be felt (i.e. as an emotion)/to come over one/(v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.)/to put up/to raise/(7) to extend one's arm straight ahead (in dance)/(8) to insert/to put in/(9) to wear (a sword) in one's belt/to wear at one's side/to carry under one's arm/(10) (sumo) to insert one's arm under an opponent's arm/(11) to pole (a boat)/(12) to pour/to add (liquid)/to serve (drinks)/(13) to put on (lipstick, etc.)/to apply/to colour/to dye/(14) to light (a fire)/to burn/(15) to shut/to close/to lock/to fasten/(suf,v5s) (16) to stop in the midst of/to leave undone/(P)/ +差っ引く [さっぴく] /(v5k) to deduct/to take away/ +差をつける [さをつける] /(exp,v1) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/ +差を付ける [さをつける] /(exp,v1) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/ +差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/ +差違 [さい] /(n) difference/ +差違え [さしちがえ] /(n) (sumo) overruling referee's decision of bout outcome/ +差違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/ +差引き [さしひき] /(n,vs) (1) deduction/subtraction/balance/(2) ebb and flow/rise and fall/ +差引く [さしひく] /(v5k,vt) (1) to deduct/to take away/to dock/(2) to make allowances for something/to bear something in mind/(v5k,vi) (3) to ebb and flow/ +差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance (of an account)/striking a balance/ +差羽 [さしば] /(n) (uk) grey-faced buzzard (Butastur indicus)/gray-faced buzzard/ +差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/ +差延 [さえん] /(n) differance/ +差延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/ +差押 [さしおさえ] /(io) (n) seizure/attachment/foreclosure/ +差押え [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/ +差押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/ +差押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/ +差押さえる [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/ +差押命令 [さしおさえめいれい] /(n) order of attachment/attachment order/seizure order/ +差回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send around (e.g. a car)/ +差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/ +差掛け [さしかけ] /(n) (1) holding (an umbrella) over something/(2) lean-to roof/ +差掛ける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/ +差換える [さしかえる] /(io) (v1,vt) to change/to replace/ +差機関 [さきかん] /(n) difference engine/ +差詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/ +差詰め [さしづめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/ +差響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/ +差金 [さきん] /(n) difference/margin/ +差金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/ +差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/ +差遣す [さしつかわす] /(v5s,vt) to send off/to dispatch/ +差遣わす [さしつかわす] /(v5s,vt) to send off/to dispatch/ +差固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/ +差交す [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/ +差交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/ +差口 [さしくち] /(n) spigot/ +差向い [さしむかい] /(adj-i) face to face/ +差向かい [さしむかい] /(adj-i) face to face/ +差向かう [さしむかう] /(v5u,vi) (obsc) to be face to face/ +差向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/ +差込 [さしこみ] /(io) (n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/ +差込み [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/ +差込みプラグ [さしこみプラグ] /(n) attachment plug/ +差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/ +差傘 [さしがさ] /(n) (obsc) umbrella/parasol/ +差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/ +差支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/ +差支え無い [さしつかえない] /(adj-i) (having) no objection/allowable/ +差止める [さしとめる] /(io) (v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/ +差歯 [さしば] /(n) (1) post crown/dowel crown/false tooth/(2) "tooth" on a geta clog/ +差集合 [さしゅうごう] /(n) (math) relative complement/ +差出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/ +差出る [さしでる] /(io) (v1,vi) (1) to be forward/to stick one's nose into/to meddle/to be intrusive/(2) to jut out/to protude/to overhang/ +差出人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/ +差招く [さしまねく] /(io) (v5k,vt) to beckon (to)/ +差上 [さしあげ] /(n,vs) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)/ +差上げる [さしあげる] /(io) (aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/ +差上る [さしのぼる] /(io) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/ +差伸べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/ +差声 [さしごえ] /(n) (music) (arch) section of recitative (esp. in Noh music)/ +差足 [さしあし] /(n) (1) stealthy steps/(2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line/ +差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/ +差替 [さしかえ] /(n,vs) replacement/ +差替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/ +差替える [さしかえる] /(io) (v1,vt) to change/to replace/ +差置く [さしおく] /(io) (v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/ +差当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/in the meantime/ +差当たり [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/ +差当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/ +差当って [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/in the meantime/ +差当り [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/ +差当る [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/ +差等 [さとう] /(n) gradation/ +差動 [さどう] /(n,adj-no) differential motion/ +差動位相偏移変調 [さどういそうへんいへんちょう] /(n) (comp) differential phase-shift keying/DPSK/ +差動増幅器 [さどうぞうふくき] /(n) (comp) differential amplifier/ +差縄 [さしなわ] /(n) (arch) halter (for restraining a horse, etc.)/ +差入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/ +差入れる [さしいれる] /(io) (v1,vt) to insert/to put in/ +差覗く [さしのぞく] /(io) (v5k) (1) (arch) to peek/to peek into/(2) (arch) to stop by/to visit/ +差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/ +差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/ +差迫る [さしせまる] /(io) (v5r,vi) to be urgent/to be pressing/to be imminent/ +差付ける [さしつける] /(io) (v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/ +差物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +差分 [さぶん] /(n) (comp) "diff"/increment/ +差分ファイル [さぶんファイル] /(n) (comp) difference file/ +差分取り込み [さぶんとりこみ] /(n) differential uptake (marketing)/differential incorporation/ +差分取込み [さぶんとりこみ] /(n) differential uptake (marketing)/differential incorporation/ +差分商 [さぶんしょう] /(n) (math) difference quotient/divided difference/ +差分法 [さぶんほう] /(n) (comp) difference method/ +差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/ +差別 [しゃべち] /(ok) (n,vs) discrimination/distinction/differentiation/ +差別 [しゃべつ] /(ok) (n,vs) discrimination/distinction/differentiation/ +差別化 [さべつか] /(n,vs) differentiation/ +差別化フィーチャ [さべつかフィーチャ] /(n) (comp) distinguishing feature/ +差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/ +差別語 [さべつご] /(n) discriminatory term/discriminatory language/ +差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/ +差別的取り扱い [さべつてきとりあつかい] /(n) discriminatory treatment/ +差別発言 [さべつはつげん] /(n) discriminatory remark/hate speech/ +差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/ +差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/ +差戻す [さしもどす] /(io) (v5s,vt) to send back/to refer back/ +差立て [さしたて] /(n) dispatch/sending/ +差立てる [さしたてる] /(io) (v1,vt) to stand/to send (off)/ +差閊 [さしつかえ] /(iK) (n) hindrance/impediment/ +差閊え [さしつかえ] /(iK) (n) hindrance/impediment/ +査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/ +査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/ +査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/ +査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/ +査証申請人 [さしょうしんせいじん] /(n) visa applicant/ +査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/ +査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/ +査定者 [さていしゃ] /(n) underwriter (insurance)/appraiser/assessor/auditor/ +査読 [さどく] /(n,vs) peer review/refereeing/ +査読者 [さどくしゃ] /(n) referee (of a manuscript)/reviewer/ +査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/ +査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/court of enquiry/ +沙 [いさご] /(n) sand/grit/ +沙 [さ] /(num) one hundred-millionth/ +沙 [しゃ] /(num) one hundred-millionth/ +沙 [すな] /(n) sand/grit/ +沙煙 [さえん] /(n) (obsc) haze near the water/ +沙丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/ +沙丘 [しゃきゅう] /(n) sand dune/sand hill/ +沙魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/ +沙穀 [サゴ] /(n) (uk) sago (edible sago palm starch) (dut:)/ +沙穀椰子 [さごやし] /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/ +沙蚕 [ごかい] /(n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/ +沙子 [いさご] /(n) sand/grit/ +沙子 [すなご] /(n) (1) sand/grit/(2) gold dust/silver dust/ +沙石 [させき] /(n) sand and stone/pebble/ +沙石 [しゃせき] /(ok) (n) sand and stone/pebble/ +沙汰 [さた] /(n,vs) (1) affair/state/incident/issue/matter/(2) verdict/sentence/(3) directions/orders/command/instructions/(4) notice/information/communication/news/message/tidings/update/ +沙汰の外 [さたのほか] /(exp) absurd/unreasonable/out of the question/preposterous/ +沙汰の限り [さたのかぎり] /(exp) out of the question/preposterous/ +沙虫 [いさごむし] /(n) caddis worm/caddis-worm (caddisfly larva)/ +沙漠 [さばく] /(n) desert/ +沙門 [さもん] /(n) (Buddh) shramana (wandering monk)/ +沙門 [しゃもん] /(n) (Buddh) shramana (wandering monk)/ +沙弥 [さみ] /(n) male Buddhist novice/ +沙弥 [しゃみ] /(n) male Buddhist novice/ +沙弥十戒 [しゃみじっかい] /(n) (Buddh) the 10 precepts/ +沙弥尼 [しゃみに] /(n) female Buddhist novice/ +沙羅 [さら] /(n) sal tree/ +沙羅 [しゃら] /(n) sal tree/ +沙羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/ +砂 [いさご] /(n) sand/grit/ +砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/ +砂ぎも [すなぎも] /(n) gizzard/ +砂じんあらし [さじんあらし] /(n) dust storm/sand storm/ +砂ずり [すなずり] /(n) (1) fat underbelly of a fish/(2) sand polishing/(3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)/(4) (food) (col) chicken gizzard/ +砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/ +砂むし [すなむし] /(n) (hot) sand bath/ +砂をかむよう [すなをかむよう] /(exp,adj-na) tasteless/dry as dust/insipid/flat/dull/ +砂を噛むよう [すなをかむよう] /(exp,adj-na) tasteless/dry as dust/insipid/flat/dull/ +砂を噛む様 [すなをかむよう] /(exp,adj-na) tasteless/dry as dust/insipid/flat/dull/ +砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/ +砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/ +砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/ +砂蟹 [すながに] /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/ +砂滑 [すなめり] /(n) (uk) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/ +砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/ +砂岩 [さがん] /(n) sandstone/ +砂岩 [しゃがん] /(n) sandstone/ +砂丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/ +砂丘 [しゃきゅう] /(n) sand dune/sand hill/ +砂巾着 [すなぎんちゃく] /(n) (uk) zoanthid/ +砂金 [さきん] /(n) gold dust/ +砂金 [しゃきん] /(n) gold dust/ +砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/ +砂山 [さやま] /(n) sand hill/dune/ +砂山 [すなやま] /(n) sand hill/dune/ +砂蚕 [ごかい] /(iK) (n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/ +砂子 [いさご] /(n) sand/grit/ +砂子 [すなご] /(n) (1) sand/grit/(2) gold dust/silver dust/ +砂子路 [いさごじ] /(n) sand path/sand road/ +砂紙 [すながみ] /(n) sandpaper/ +砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/ +砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/ +砂時計経済 [すなどけいけいざい] /(n) hourglass economy/economy having large upper and lower classes and a small middle class/ +砂州 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/ +砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/ +砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/ +砂上の楼閣 [さじょうのろうかく] /(exp,n) house built on sand/house of cards/ +砂場 [すなば] /(n) sand pit/sandbox/ +砂蒸し [すなむし] /(n) (hot) sand bath/ +砂色ワラビー [すないろワラビー] /(n) (uk) agile wallaby/sandy wallaby (Macropus agilis)/ +砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/ +砂塵嵐 [さじんあらし] /(n) dust storm/sand storm/ +砂塵朦々 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/ +砂塵朦朦 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/ +砂塵濛々 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/ +砂塵濛濛 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/ +砂吹き [すなふき] /(n) sand-blasting/sandblast/ +砂摺り [すなずり] /(n) (1) fat underbelly of a fish/(2) sand polishing/(3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)/(4) (food) (col) chicken gizzard/ +砂石 [させき] /(n) sand and stone/pebble/ +砂石 [しゃせき] /(ok) (n) sand and stone/pebble/ +砂鼠 [すなねずみ] /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/Mongolian jird/ +砂袋 [すなぶくろ] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/ +砂地 [すなじ] /(n,adj-no) sandy soil/ +砂地 [すなち] /(n,adj-no) sandy soil/ +砂張 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/ +砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/magnetite sand/ +砂土 [さど] /(n) sand/ +砂湯 [すなゆ] /(n) sand bath/ +砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/ +砂糖きび [さとうきび] /(n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum)/ +砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) frosting (e.g. on a cake)/icing/ +砂糖菓子 [さとうがし] /(n) candy/sweet/confectionary/ +砂糖黍 [さとうきび] /(n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum)/ +砂糖黍糖 [さとうきびとう] /(n) cane sugar/sugar cane juice/sugar cane molasses/ +砂糖計 [さとうけい] /(n) saccharimeter/ +砂糖醤油 [さとうじょうゆ] /(n) sweet soy sauce/sugar with soy sauce/ +砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/ +砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/ +砂糖漬 [さとうづけ] /(n) preserving in sugar/food preserved in sugar/ +砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserving in sugar/food preserved in sugar/ +砂糖楓 [さとうかえで] /(n) (uk) sugar maple (Acer saccharum)/rock maple/ +砂糖椰子 [さとうやし] /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/ +砂糖蜀黍 [さとうもろこし] /(n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum)/ +砂猫 [すなねこ] /(n) (uk) sand cat (Felis margarita)/sand dune cat/ +砂嚢 [さのう] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/ +砂嚢 [すなぶくろ] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/ +砂蚤 [すなのみ] /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/ +砂漠 [さばく] /(n) desert/(P)/ +砂漠化 [さばくか] /(n) (1) desertification/(vs) (2) to turn to desert/ +砂八目 [すなやつめ] /(n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri)/sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)/ +砂被り [すなかぶり] /(n) (sumo) seats closest to the ring/ringside seat/ +砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/ +砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/ +砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/ +砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/ +砂摩り [すなずり] /(n) (1) fat underbelly of a fish/(2) sand polishing/(3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)/(4) (food) (col) chicken gizzard/ +砂遊び [すなあそび] /(n,vs) playing in the sand/ +砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/ +砂利 [ざり] /(n,adj-no) gravel/ballast/pebbles/ +砂利 [じゃり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/ +砂利子 [じゃりんこ] /(n) (uk) (sens) student who can't keep up in school/ +砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path/gravel road/ +砂利敷き [じゃりじき] /(adj-no) graveled/gravel-covered/ +砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/ +砂路 [いさごじ] /(n) sand path/sand road/ +砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/ +砂埃 [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/ +砂礫 [されき] /(n) pebbles/ +詐り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/ +詐る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/ +詐害 [さがい] /(n) (1) fraud/(vs) (2) to defraud/ +詐偽 [さぎ] /(n) lie/untruth/prevarication/ +詐欺 [さぎ] /(n,adj-no) fraud/swindle/graft/cheating/trick/scam/(P)/ +詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/ +詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/cheater/(P)/ +詐取 [さしゅ] /(n,vs) defrauding/swindle/(P)/ +詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/ +詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/ +鎖 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/ +鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/ +鎖かたびら [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/ +鎖す [さす] /(v5s,vt) to shut/to close/to lock/to fasten/ +鎖す [とざす] /(v5s,vt) (1) to shut/to close/to lock/to fasten/(2) to plunge (in grief)/ +鎖陰 [さいん] /(n) gynatresia/ +鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/ +鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/ +鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/ +鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/ +鎖骨 [さこつ] /(n,adj-no) collarbone/clavicle/ +鎖骨下動脈 [さこつかどうみゃく] /(n) subclavian artery/ +鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/ +鎖歯車 [くさりはぐるま] /(n) sprocket wheel/ +鎖式化合物 [さしきかごうぶつ] /(n) chain compound/open chain compound/ +鎖車 [くさりぐるま] /(n) sprocket wheel/ +鎖蛇 [くさりへび] /(n) (uk) viper (esp. a pitless viper)/ +鎖状 [さじょう] /(n,adj-no) chainlike/ +鎖線 [させん] /(n) chain line/dot-dash line/ +鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/ +鎖樋 [くさりとい] /(n) rain chain (hanging from a gutter and functioning as downspout, often made of ornamental cups)/ +鎖樋 [くさりどい] /(n) rain chain (hanging from a gutter and functioning as downspout, often made of ornamental cups)/ +鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/ +鎖帷子 [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/ +坐す [います] /(v4s,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +坐す [ざす] /(v5s,vs-c,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/ +坐す [まします] /(v5s,vi) (hon) to be/ +坐す [ます] /(v4s,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +坐すかり [いますかり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +坐すがり [いますがり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +坐する [ざする] /(vs-s,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/ +坐そかり [いまそかり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +坐そがり [いまそがり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/ +坐り蒲団 [すわりふとん] /(n) (arch) flat floor cushion used when sitting or kneeling (usu. rectangular)/ +坐り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/ +坐る [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/ +坐蒲 [ざふ] /(n) (Buddh) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/ +坐蒲団 [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/ +坐骨 [ざこつ] /(n) ischium/ischial bone/ +坐剤 [ざざい] /(n) suppository/ +坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/ +坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/ +坐乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/ +坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/ +坐禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/ +坐像 [ざぞう] /(n) seated figure (e.g. of Buddha)/sedentary statue/sedentary image/ +坐敷 [ざしき] /(iK) (n) (1) tatami room/tatami mat room/formal Japanese room/(2) dinner party in a tatami room/ +坐法 [ざほう] /(n) (formal) ways of sitting/ +坐薬 [ざやく] /(n) suppository/ +座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/place/position/(2) status/(3) gathering/group/(4) stand/pedestal/platform/(5) (historical) trade guild/(suf) (6) attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations/(suf,ctr) (7) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs/(P)/ +座がしらける [ざがしらける] /(exp,v1) to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)/ +座が白ける [ざがしらける] /(exp,v1) to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)/ +座す [ざす] /(v5s,vs-c,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/ +座する [ざする] /(vs-s,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/ +座ぶとん [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/ +座り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/ +座りだこ [すわりだこ] /(n) calluses (on one's ankles, insteps, etc.) caused by sitting seiza/ +座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/ +座り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/ +座り心地 [すわりごこち] /(n) level of comfort (of objects you sit on)/ +座り相撲 [すわりずもう] /(n) (sumo) wrestling performed in a sitting position/ +座り直す [すわりなおす] /(v5s,vi) to reseat oneself/to correct one's posture/ +座り方 [すわりかた] /(n) ways of sitting/ +座り胼胝 [すわりだこ] /(n) calluses (on one's ankles, insteps, etc.) caused by sitting seiza/ +座る [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/(P)/ +座を外す [ざをはずす] /(exp,v5s) to withdraw from someone's presence/to leave the room/ +座を起つ [ざをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/ +座を持つ [ざをもつ] /(exp,v5t) to entertain one's guests/to keep a group entertained/ +座を取り持つ [ざをとりもつ] /(exp,v5t) to keep everybody entertained/ +座を占める [ざをしめる] /(exp,v1) (1) to take a seat/to sit/(2) to occupy a position (e.g. committee president)/ +座を立つ [ざをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/ +座椅子 [ざいす] /(n) tatami chair/legless chair/small, legless chair used while sitting on tatami/ +座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/ +座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/on hand/ +座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/ +座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/ +座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/ +座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/ +座学 [ざがく] /(n,vs) classroom learning (as contrasted to practical training)/classroom lecture/ +座蒲 [ざふ] /(n) (Buddh) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/ +座蒲団 [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/ +座観式庭園 [ざかんしきていえん] /(n) small garden best enjoyed while sitting at a fixed viewing point/ +座技 [すわりわざ] /(n) (MA) Aikido seated defence (defense)/ +座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/ +座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/ +座金 [ざがね] /(n) metal washer/ +座屈 [ざくつ] /(n) buckling/ +座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/ +座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/ +座骨 [ざこつ] /(n) ischium/ischial bone/ +座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/ +座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/ +座剤 [ざざい] /(n) suppository/ +座視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/ +座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/ +座主 [ざす] /(n) temple's head priest/ +座州 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/ +座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/ +座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/ +座礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/ +座乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/ +座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/ +座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/ +座席 [ざせき] /(n,adj-no) seat/(P)/ +座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/ +座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/ +座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/ +座禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/(P)/ +座禅草 [ざぜんそう] /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/ +座像 [ざぞう] /(n) seated figure (e.g. of Buddha)/sedentary statue/sedentary image/ +座卓 [ざたく] /(n) low table/ +座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/ +座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/ +座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/ +座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/ +座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/ +座頭 [ざとう] /(n) (1) blind man/(2) masseur (usu. blind)/ +座頭鯨 [ざとうくじら] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/ +座頭虫 [ざとうむし] /(n) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/ +座入り [ざいり] /(n) (1) entering a tea room/(2) (arch) joining a group/ +座標 [ざひょう] /(n,adj-no) coordinate/coordinates/ +座標格子 [ざひょうこうし] /(n) (comp) coordinate grid/ +座標幾何学 [ざひょうきかがく] /(n) (math) coordinate geometry/ +座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/ +座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/ +座標図形処理 [ざひょうずけいしょり] /(n) (comp) coordinate graphics/line graphics/ +座標点 [ざひょうてん] /(n) (comp) coordinate point/ +座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/ +座付 [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/attached to a particular theater/ +座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/attached to a particular theater/ +座布団 [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/(P)/ +座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp,v1) to sit on a cushion/ +座敷 [ざしき] /(n) (1) tatami room/tatami mat room/formal Japanese room/(2) dinner party in a tatami room/(P)/ +座敷犬 [ざしきけん] /(n) dog that is raised indoors/ +座敷着 [ざしきぎ] /(n) dress worn by a geisha to a zashiki party/ +座敷童 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed-hair/ +座敷童子 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed-hair/ +座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/ +座法 [ざほう] /(n) (formal) ways of sitting/ +座面 [ざめん] /(n) seat (of a chair)/ +座薬 [ざやく] /(n) suppository/ +座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/ +座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/ +座刳り [ざぐり] /(n) counter sink (e.g. so screw-heads don't protrude above surface)/ +挫き [くじき] /(n) sprain/ +挫く [くじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to sprain/to twist/(2) (uk) to dampen (enthusiasm)/to discourage/to dishearten/to dispirit/to depress/to unnerve/to crush/ +挫ける [くじける] /(v1,vi) (1) to be disheartened/to lose heart/to be dispirited/to be crushed (emotionally)/(2) to be sprained/(3) to be snapped/to be broken/ +挫骨 [ざこつ] /(n,vs) spraining of a bone joint/ +挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/ +挫折 [ざせつ] /(n,vs) setback/failure (e.g. plans, business)/frustration/discouragement/(P)/ +挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/ +挫創 [ざそう] /(n) contusion/bruise/ +挫滅 [ざめつ] /(n,vs) crushing (injury)/ +挫滅症候群 [ざめつしょうこうぐん] /(n) crush syndrome/ +債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/ +債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/ +債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/ +債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/ +債券市場 [さいけんしじょう] /(n) bond market/ +債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/ +債権 [さいけん] /(n) credit/claim/(P)/ +債権勘定 [さいけんかんじょう] /(n) accounts receivable/ +債権国 [さいけんこく] /(n) creditor country/creditor nation/ +債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/ +債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/ +債権保全 [さいけんほぜん] /(n) credit protection (by seizing assets in anticipation of a default)/preventive attachment/ +債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt forgiveness/debt waiver/ +債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/ +債主 [さいしゅ] /(n) creditor/ +債務 [さいむ] /(n) debt/liabilities/financial obligation/(P)/ +債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/ +債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/ +債務国 [さいむこく] /(n) debtor nation/debt-laden country/debtor country/ +債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/ +債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/ +債務整理 [さいむせいり] /(n) adjustment of debts/debt-workout/consolidation of debts/settlement of debts/ +債務担保証券 [さいむたんぽしょうけん] /(n) Collateralized Debt Obligation/CDO/ +債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/ +債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/ +債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/ +債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/ +債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/ +債務問題 [さいむもんだい] /(n) debt problem/ +催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/ +催し物 [もようしもの] /(ik) (n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/ +催し物 [もよおしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/ +催す [もよおす] /(v5s,vt) (1) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to show signs of/(2) to feel (sensation, emotion, etc.)/(P)/ +催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/ +催奇形性 [さいきけいせい] /(n,adj-no) teratogenicity/ +催奇形物質 [さいきけいぶっしつ] /(n) teratogen/ +催奇性 [さいきせい] /(n,adj-no) teratogenicity/ +催行 [さいこう] /(n,vs) carrying out a trip (according to plans)/ +催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/ +催告 [さいこく] /(n,vs) notification/ +催事 [さいじ] /(n) special event/ +催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/ +催促 [さいそく] /(n,vs) pressing/demanding/urging/demand/request/claim/(P)/ +催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./ +催吐薬 [さいとやく] /(n) emetic/ +催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/ +催物 [もようしもの] /(ik) (n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/ +催物 [もよおしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/ +催眠 [さいみん] /(n,adj-no) hypnotism/(P)/ +催眠ガス [さいみんガス] /(n) sleeping gas/ +催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/hypnotic/soporific/ +催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/ +催眠術をかける [さいみんじゅつをかける] /(exp,v1) to hypnotize/to hypnotise/ +催眠術を掛ける [さいみんじゅつをかける] /(exp,v1) to hypnotize/to hypnotise/ +催眠術師 [さいみんじゅつし] /(n) hypnotist/mesmerist/ +催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/ +催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/ +催涙 [さいるい] /(n,adj-no) lachrymal/(P)/ +催涙ガス [さいるいガス] /(n,adj-no) tear gas/ +催涙スプレー [さいるいスプレー] /(n) tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)/ +催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/ +催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/ +再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/deutero-/deuto-/deuter-/(P)/ +再々 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/ +再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/ +再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/ +再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/ +再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/ +再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/ +再コンパイル [さいコンパイル] /(n,vs) (comp) recompile/ +再スタート [さいスタート] /(n,vs) restarting/(P)/ +再セットアップ [さいセットアップ] /(n) (comp) restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD)/ +再ルーチング [さいルーチング] /(n) (comp) rerouting/ +再ロード [さいロード] /(n,vs) (comp) reload/ +再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/ +再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/ +再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/ +再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/ +再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/ +再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/ +再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/ +再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/ +再稼動 [さいかどう] /(n,vs) resuming operations (e.g. at a power plant, etc.)/ +再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/ +再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/ +再開フェス [さいかいフェス] /(n) (comp) restart phase/ +再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/ +再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/reconfirmation/revalidation/ +再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/ +再割当 [さいわりあて] /(n) (comp) reassignment/ +再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/ +再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/ +再帰 [さいき] /(n,adj-no) recursive/ +再帰関数 [さいきかんすう] /(n) (comp) recursive function/ +再帰呼び出し [さいきよびだし] /(n) (comp) recursive call/ +再帰呼出し [さいきよびだし] /(n) (comp) recursive (function) call/ +再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) (ling) reflexive pronoun/ +再帰的 [さいきてき] /(adj-na) (comp) recursive/ +再帰的に呼ぶ [さいきてきによぶ] /(exp,v5b) (comp) to call recursively/ +再帰的サブルーチン [さいきてきサブルーチン] /(n) (comp) recursive subroutine/ +再帰的定義 [さいきてきていぎ] /(n) (comp) recursive definitions/ +再帰動詞 [さいきどうし] /(n) (ling) reflexive verb/ +再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/ +再起 [さいき] /(n,vs,adj-no) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/ +再起動 [さいきどう] /(n,vs) (comp) restart/reboot/ +再起不能 [さいきふのう] /(n) being beyond recovery/having no hope of recovery/ +再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/ +再逆転 [さいぎゃくてん] /(n) regaining the lead/turning the tables (again)/second reversal/ +再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/ +再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/ +再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/ +再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/ +再勤 [さいきん] /(n) reappointment/ +再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/ +再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/ +再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/ +再掲 [さいけい] /(vs) to reproduce/to reprint/ +再計算 [さいけいさん] /(n,vs) (comp) recalculation/recalculate/ +再結晶 [さいけっしょう] /(n,vs) recrystallization/ +再結成 [さいけっせい] /(n,adj-f,vs) reforming/reuniting/getting back together (band, etc.)/ +再建 [さいけん] /(n,vs) (1) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(2) (ling) protoform reconstruction/(P)/ +再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/ +再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/ +再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/ +再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/ +再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/ +再見 [さいけん] /(n,vs) looking at again/watching again/discovering again/seeing again/ +再見 [ツァイチェン] /(int) (uk) good-bye (chi:)/see you/ +再見 [ツァイチエン] /(int) (uk) good-bye (chi:)/see you/ +再現 [さいげん] /(n,vs,adj-no) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/ +再現性 [さいげんせい] /(n) reproducibility/duplicability/ +再現率 [さいげんりつ] /(n) recall/recall factor/recall ratio/ +再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/ +再交渉 [さいこうしょう] /(n,vs) renegotiation/ +再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/ +再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/ +再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/ +再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/ +再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/ +再構 [さいこう] /(n,vs) rebuilding/reconstructing/reorganizing/ +再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/ +再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/ +再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/ +再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/ +再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/ +再告 [さいこく] /(n) renotification/ +再国営化 [さいこくえいか] /(n,vs) re-nationalisation/ +再国有化 [さいこくゆうか] /(n,vs) re-nationalisation/ +再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/ +再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/ +再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/ +再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/ +再使用 [さいしよう] /(n) reuse/ +再使用型 [さいしようがた] /(adj-f) reusable/ +再始動 [さいしどう] /(n,vs) (comp) restart/ +再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/ +再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/ +再試行 [さいしこう] /(n,vs) retry/trying again/ +再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/ +再資源化 [さいしげんか] /(n,vs) recycling/resource recovery/ +再実行 [さいじっこう] /(n,vs) (comp) re-execute/ +再実行時間 [さいじっこうじかん] /(n) (comp) rerun time/ +再手術 [さいしゅじゅつ] /(n,vs) reoperation/repeat surgery/second surgery/surgical revision/ +再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/ +再就職 [さいしゅうしょく] /(n) reemployment/ +再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/ +再集計 [さいしゅうけい] /(n,vs) recount (ballots, etc.)/ +再十両 [さいじゅうりょう] /(n) (sumo) wrestler re-promoted to juryo division/ +再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/ +再従兄弟 [はいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +再従兄弟 [はとこ] /(n) (uk) second cousin/ +再従兄妹 [はとこ] /(iK) (n) (uk) second cousin/ +再従姉弟 [はとこ] /(iK) (n) (uk) second cousin/ +再従姉妹 [さいじゅうけいてい] /(n) (uk) second cousin/ +再従姉妹 [はとこ] /(n) (uk) second cousin/ +再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/ +再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/ +再出場 [さいしゅつじょう] /(n) (sumo) return to tournament after temporary absence/ +再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/ +再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/ +再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/ +再処理工場 [さいしょりこうじょう] /(n) reprocessing plant/ +再初期設定 [さいしょきせってい] /(n) (comp) reinitialization/ +再勝 [さいしょう] /(n) another victory/ +再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/ +再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/ +再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/ +再審裁判 [さいしんさいばん] /(n) retrial/ +再審裁判所 [さいしんさいばんしょ] /(n) court of review/retrial court/ +再審請求 [さいしんせいきゅう] /(n) (law) petition for retrial/appeal for retrial/ +再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/ +再診 [さいしん] /(n,vs) re-examination (medical)/follow-up examination/ +再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/ +再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/ +再整理 [さいせいり] /(n,vs) rearrangement/reorganization/recounting (an event)/ +再生 [さいせい] /(n,vs,adj-no) (1) resuscitation/regeneration/restoration to life/(2) reformation/rehabilitation/(3) playback/regeneration (sound, etc.)/(4) reclamation/recovery/(5) rebirth/reincarnation/(P)/ +再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/ +再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/ +再生可能資源 [さいせいかのうしげん] /(n) renewable resource/ +再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/ +再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/ +再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/ +再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/ +再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/ +再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/ +再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/aplastic anaemia/ +再生保証領域 [さいせいほしょうりょういき] /(n) (comp) assured reproduction area/ +再生法 [さいせいほう] /(n) regeneration process/rehabilitation method/recovery/ +再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/ +再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/ +再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/ +再接続 [さいせつぞく] /(n) (comp) reconnect/ +再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/ +再設定 [さいせってい] /(n,vs) (comp) reestablish/reset (a password)/ +再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/ +再宣言 [さいせんげん] /(n) (comp) redeclaration/ +再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/ +再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/ +再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/ +再選挙 [さいせんきょ] /(n) repeat election/recall election/ +再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/ +再組立 [さいくみたて] /(n) (comp) reassembly/ +再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/ +再葬墓 [さいそうぼ] /(n) secondary grave (usu. for disinterred and washed bones)/reburial grave/ +再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/ +再送信 [さいそうしん] /(n) (comp) retransmission/ +再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/ +再逮捕 [さいたいほ] /(n,vs) rearrest/recapture/ +再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/ +再築 [さいちく] /(n,vs) reconstruction/rebuilding/ +再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/ +再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/ +再注目 [さいちゅうもく] /(n,vs) being in the center of attention again/coming back into the limelight/ +再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/ +再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/ +再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/ +再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/ +再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/ +再定義 [さいていぎ] /(n,vs) redefinition/redefining/ +再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/ +再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/ +再訂版 [さいていはん] /(n) second revised edition/ +再訂版 [さいていばん] /(n) second revised edition/ +再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/ +再転送 [さいてんそう] /(n) re-transfer/re-transmit/ +再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/ +再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/ +再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/ +再度組み立て [さいどくみたて] /(n) (comp) reassemble/ +再度弁論 [さいどべんろん] /(n,vs) repleading/pleading again/ +再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g. to a newsgroup)/ +再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/ +再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/ +再導入 [さいどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/ +再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/ +再読み込み [さいよみこみ] /(n) (comp) reloading (e.g. document)/ +再読込み [さいよみこみ] /(n) (comp) reloading (e.g. document)/ +再読文字 [さいどくもじ] /(n) single kanji that is read twice (with different pronunciations) in the Japanese reading of Chinese texts/ +再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/ +再入 [さいにゅう] /(n,n-pref) re-entry/reentry/readmittance/ +再入可能 [さいにゅうかのう] /(adj-na) (comp) re-entrant/ +再入可能サブルーチン [さいにゅうかのうサブルーチン] /(n) (comp) reentrant subroutine/ +再入可能プログラム [さいにゅうかのうプログラム] /(n) (comp) reentrant program/ +再入可能ルーチン [さいにゅうかのうルーチン] /(n) (comp) reentrant routine/ +再入可能手続き [さいにゅうかのうてつづき] /(n) (comp) reentrant procedure/ +再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/ +再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/ +再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) (immigration) re-entry permit/ +再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/ +再入幕 [さいにゅうまく] /(n) (sumo) wrestler re-promoted to makuuchi division/ +再入力 [さいにゅうりょく] /(n,vs) re-entering (data)/re-typing/ +再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/ +再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/ +再燃 [さいねん] /(n,vs,adj-no) recurrence/revival/resuscitation/(P)/ +再拝 [さいはい] /(n,vs) (1) bowing twice/worshipping again/(n) (2) (hon) Yours sincerely/Yours truly/Sincerely yours/ +再敗 [さいはい] /(n) second defeat/ +再配達 [さいはいたつ] /(n) redelivery/ +再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/ +再配置可能 [さいはいちかのう] /(adj-na) (comp) relocatable/ +再配置可能アドレス [さいはいちかのうアドレス] /(n) (comp) relocated address/ +再配置可能コード [さいはいちかのうコード] /(n) (comp) relocatable code/ +再配置可能プログラム [さいはいちかのうプログラム] /(n) (comp) relocatable program/ +再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/ +再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/ +再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/ +再発見 [さいはっけん] /(n,vs) rediscovery/ +再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/ +再発信 [さいはっしん] /(vs) retransmission/ +再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/ +再発表 [さいはっぴょう] /(n) re-release/republication/ +再発防止 [さいはつぼうし] /(n) preventive measure/recurrence prevention/relapse prevention/ +再判定 [さいはんてい] /(n,vs) rejudgement/ +再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/ +再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/ +再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/ +再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/ +再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/ +再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/ +再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/ +再販売 [さいはんばい] /(n) resale/ +再販売価格 [さいはんばいかかく] /(n) resale price/ +再表示制御 [さいひょうじせいぎょ] /(n) (comp) display recall control/ +再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/reevaluation/revaluation/ +再描画 [さいびょうが] /(n) (comp) redraw/ +再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/ +再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/ +再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/ +再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/ +再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/ +再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/ +再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/ +再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/ +再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/ +再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/ +再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/ +再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/ +再訪問率 [さいほうもんりつ] /(n) revisit rate (e.g. for WWW sites)/visitor retention rate/ +再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/ +再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/ +再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/ +再来 [さいらい] /(n,vs) (1) return/coming back/(2) second coming (e.g. of Christ)/second advent/reincarnation/(P)/ +再来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/ +再来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/ +再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/ +再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/ +再利用率 [さいりようりつ] /(n) (comp) reuse factor/ +再履 [さいり] /(n,vs) (abbr) (sl) repeating a course/taking a course again/ +再履修 [さいりしゅう] /(n,vs) repeating a course/taking a course again/ +再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent/ +再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/ +再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/ +最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) prime/conspicuous/ +最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/ +最たるもの [さいたるもの] /(n) the most extreme/ +最たる物 [さいたるもの] /(n) the most extreme/ +最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/ +最も近い共通祖先 [もっともちかいきょうつうそせん] /(exp,n) most recent common ancestor/ +最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/central/matters most/overriding/top/ +最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/ +最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/ +最悪の事態 [さいあくのじたい] /(exp,n,adj-no) worst/worst-case (scenario)/ +最悪の場合 [さいあくのばあい] /(exp) worst case/ +最悪期 [さいあくき] /(n) worst period of time/ +最悪時 [さいあくじ] /(n-t) at the worst time/at worst/at the worst level/ +最安 [さいやす] /(adj-no) cheapest/lowest price/ +最安値 [さいやすね] /(n,adj-no) all-time low (e.g. in trading, shopping)/record low/new low/ +最右 [さいう] /(n,adj-no) right-most/rightmost/ +最右端 [さいうたん] /(n) (comp) low order end/ +最右翼 [さいうよく] /(n) dominant person/preeminent person/strongest contender/ +最遠 [さいえん] /(adj-no) farthest/furthest/most remote/ +最遠点 [さいえんてん] /(n) apocenter/ +最下 [さいか] /(adj-na,n,adj-no) the lowest/the worst/(P)/ +最下位 [さいかい] /(n) (1) lowest rank/bottom/cellar/(adj-no) (2) (comp) least significant (bit)/lowest order/ +最下位のビット [さいかいのビット] /(n) least significant bit/LSB/ +最下位ビット [さいかいビット] /(n) (comp) least significant bit/LSB/ +最下段 [さいかだん] /(n,adj-no) bottom step/bottom stair/last line/last column/bottom row (e.g. drawers)/ +最下部 [さいかぶ] /(n) lowest part/bottom (or footer) of a page, computer screen, on-screen window, etc./ +最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/ +最外 [さいがい] /(n) outer-most/ +最寄 [もより] /(io) (n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/ +最寄り [もより] /(n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/(P)/ +最寄り駅 [もよりえき] /(n) nearest station/ +最寄駅 [もよりえき] /(n) nearest station/ +最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/ +最強 [さいきょう] /(n,adj-no) strongest/(P)/ +最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) most recent/these days/right now/recently/nowadays/(P)/ +最近稼働 [さいきんかどう] /(n) (comp) recent activity/ +最近親 [さいきんしん] /(n) nearest kin/nearest of blood/next of kin/nearest relative/ +最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/MFN/(P)/ +最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation treatment/most favoured nation status/ +最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/ +最古 [さいこ] /(n,adj-no) the oldest/(P)/ +最古参 [さいこさん] /(n,adj-no) oldest member of a group/longest-serving member/ +最後 [さいご] /(n,adj-no) (1) last/end/conclusion/latest/most recent/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (arch) one's final moments/(P)/ +最後っ屁 [さいごっぺ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic/ +最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/ +最後のとりで [さいごのとりで] /(exp,n) last stand/last bastion/last stronghold/last frontier/ +最後の最後に [さいごのさいごに] /(exp) at the last moment/(P)/ +最後の砦 [さいごのとりで] /(exp,n) last stand/last bastion/last stronghold/last frontier/ +最後の審判 [さいごのしんぱん] /(n) Last Judgment (judgment of mankind to take place when the world ends, according to various religious traditions)/ +最後の貸し手 [さいごのかして] /(exp,n) lender of last resort/ +最後の貸手 [さいごのかして] /(exp,n) lender of last resort/ +最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/ +最後の舞台 [さいごのぶたい] /(exp) final performance/swan song/last act/(P)/ +最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/ +最後通告 [さいごつうこく] /(n) final warning/ultimatum/last notice/ +最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/ +最後発 [さいこうはつ] /(n) last entrant (to a race, market, etc.)/ +最後尾 [さいこうび] /(n) end of a line (queue)/(P)/ +最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/ +最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/ +最後屁 [さいごべ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic/ +最高 [さいこう] /(adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the most/(P)/ +最高位 [さいこうい] /(n,adj-no) pride of place/most prominent/top-ranking/ +最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/ +最高会議 [さいこうかいぎ] /(n) supreme council/high council/Supreme Soviet (former USSR)/ +最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/ +最高額 [さいこうがく] /(n) capital sum/principal sum/top dollar/ +最高額入札者 [さいこうがくにゅうさつしゃ] /(n) highest bidder/ +最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/ +最高記録 [さいこうきろく] /(n,adj-no) best (highest) record/new record/ +最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/ +最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/ +最高刑 [さいこうけい] /(n) maximum punishment/maximum sentence/ +最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/ +最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/ +最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/ +最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/ +最高限 [さいこうげん] /(n) top (e.g. of the market)/ +最高限度 [さいこうげんど] /(n) upper limit/ceiling/ +最高裁 [さいこうさい] /(n) (abbr) Supreme Court/(P)/ +最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/ +最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) chief financial officer/CFO/ +最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/ +最高神 [さいこうしん] /(n) supreme deity/ +最高責任者 [さいこうせきにんしゃ] /(n) chief executive/ +最高値 [さいたかね] /(n) all-time high (e.g. in trading, shopping)/record high/new high/ +最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/peak/zenith/apex/ +最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/ +最高峰 [さいこうほう] /(n) (1) highest peak/highest mountain/(2) greatest authority/most prominent person/pinnacle (e.g. of art)/peak/(P)/ +最高法院 [さいこうほういん] /(n) Supreme Court of Judicature (Scotland)/High Court (England)/Parlement (France)/ +最高法規 [さいこうほうき] /(n) supreme law (of the land)/ +最高齢 [さいこうれい] /(n,adj-no) oldest/most advanced age/ +最左 [さいさ] /(n,adj-no) left-most/ +最左端 [さいさたん] /(n) (comp) high order end/ +最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/ +最弱 [さいじゃく] /(adj-no,adj-na,n) weakest/ +最終 [さいしゅう] /(n,adj-no) last/final/closing/(P)/ +最終バージョン [さいしゅうバージョン] /(n) (comp) latest version/ +最終ホール [さいしゅうホール] /(n) (sports) last hole (in golf)/ +最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/ +最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/final episode (of a television program)/ +最終学年 [さいしゅうがくねん] /(n,adj-no) last year of school/ +最終決定 [さいしゅうけってい] /(n,vs) final decision/ultimate decision/official decision/finalizing/last word (on or about something)/final word/ +最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/ +最終権限 [さいしゅうけんげん] /(n) final authority/ +最終公演 [さいしゅうこうえん] /(n) final performance/last performance/ +最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/ +最終校正 [さいしゅうこうせい] /(n) final proofreading/page-proofing/ +最終需要 [さいしゅうじゅよう] /(n) final demand/ +最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/ +最終製品 [さいしゅうせいひん] /(n) end product/ +最終戦 [さいしゅうせん] /(n) final game/final games/the finals/ +最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/ +最終値 [さいしゅうち] /(n) (comp) final value/ +最終調整 [さいしゅうちょうせい] /(n,vs) final adjustment/final coordination/ +最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/ +最終電車 [さいしゅうでんしゃ] /(n) last train (of the day)/ +最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/ +最終認可 [さいしゅうにんか] /(n) (comp) final approval/ +最終版 [さいしゅうはん] /(n) (comp) final version/ +最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/ +最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/ +最終便 [さいしゅうびん] /(n) last flight/last bus/last train/ +最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/ +最終報告 [さいしゅうほうこく] /(n) final report/ +最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/ +最終目標 [さいしゅうもくひょう] /(n) end goal/final target/ +最終予選 [さいしゅうよせん] /(n) final qualifier/final qualifying round/ +最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/ +最重要 [さいじゅうよう] /(adj-na,adj-no) most important/ +最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/ +最初のアクティビティ識別子 [さいしょのアクティビティしきべつし] /(n) (comp) original activity identifier/ +最初の権利者 [さいしょのけんりしゃ] /(n) (comp) first owner/ +最初の値 [さいしょのあたい] /(n) (comp) initial value/ +最徐行 [さいじょこう] /(n,vs) (at a) very slow speed/ +最小 [さいしょう] /(adj-no,n) smallest (in size, degree, etc.)/least/minimum/minimal/(P)/ +最小2乗 [さいしょうじじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/ +最小2乗 [さいしょうにじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/ +最小2乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) (math) least-squares method/ +最小2乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) (math) least-squares method/ +最小SGML文書 [さいしょうエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) minimal SGML document/ +最小化 [さいしょうか] /(n,vs) minimization/minimisation/ +最小化ボタン [さいしょうかボタン] /(n) (comp) minimize button/ +最小可知差異 [さいしょうかちさい] /(n) just-noticeable difference/jnd/ +最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/ +最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/ +最小公倍数 [さいしょうこうばいすう] /(n) least common multiple/least common denominator/ +最小構成 [さいしょうこうせい] /(n) (comp) minimum configuration/ +最小国家主義 [さいしょうこっかしゅぎ] /(n) Minarchism/ +最小作用の原理 [さいしょうさようのげんり] /(exp,n) (physics) principle of least action/ +最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/ +最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/ +最小動作 [さいしょうどうさ] /(n) (comp) minimal simulation/ +最小二乗 [さいしょうじじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/ +最小二乗 [さいしょうにじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/ +最小二乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) (math) least-squares method/ +最小二乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) (math) least-squares method/ +最小有効ビット [さいしょうゆうこうビット] /(n) (comp) least significant bit/LSB/ +最小有効数字 [さいしょうゆうこうすうじ] /(n) (comp) least significant digit/LSD/ +最少 [さいしょう] /(adj-no,n) (1) fewest/least/smallest (number)/lowest/minimum/(2) youngest/(P)/ +最上 [さいじょう] /(adj-na,n) best/(P)/ +最上 [もがみ] /(adj-na,n) best/ +最上位 [さいじょうい] /(n) (1) highest rank/highest position/(n,adj-no) (2) (comp) high-end/highest-order/most-significant (e.g. bit)/ +最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) most significant bit/MSB/ +最上位ビット [さいじょういビット] /(n) (comp) most significant bit/MSB/ +最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/ +最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/ +最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/ +最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/ +最新の技術を結集した [さいしんのぎじゅつをけっしゅうした] /(n) (comp) state-of-the-art/ +最新ニュース [さいしんニュース] /(n) latest news/most recent news/(P)/ +最新鋭 [さいしんえい] /(n,adj-no) state-of-the-art/cutting-edge/(P)/ +最新技術 [さいしんぎじゅつ] /(n,adj-no) (comp) latest technology/ +最新研究 [さいしんけんきゅう] /(n) the newest research/(P)/ +最新作 [さいしんさく] /(n) most recent work (e.g. book, film, etc.)/latest work/latest offering/ +最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/ +最新情報 [さいしんじょうほう] /(n) the latest information/(P)/ +最新世 [さいしんせい] /(n) (obsc) Pleistocene epoch/ +最新版 [さいしんばん] /(n) latest version/latest edition/ +最深 [さいしん] /(adj-na,adj-no,n) deepest/ +最深積雪 [さいしんせきせつ] /(n) deepest snow/maximum snowfall/maximum depth of snow cover/ +最深部 [さいしんぶ] /(n) deepest part/deepest portion/depths (of the ocean etc.)/innermost/ +最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/ +最西端 [さいせいたん] /(n,adj-no) westernmost (tip, point, extremity, etc.)/ +最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) cutting-edge/leading edge/forefront/(2) ultra-fine/(P)/ +最前 [さいぜん] /(n) foremost/ +最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/ +最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/ +最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/ +最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/ +最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/ +最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/ +最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp,v5s) to do one's best/to do something to the best of one's ability/ +最早 [もはや] /(adv) (1) already/now/(2) no longer/not any more/(P)/ +最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/ +最速化 [さいそくか] /(n,vs) (speed) optimization/ +最多 [さいた] /(adj-no,n) most (numerous)/(P)/ +最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/ +最大 [さいだい] /(n,adj-no) biggest/greatest/largest/maximum/(P)/ +最大バーストサイズ [さいだいバーストサイズ] /(n) (comp) maximum burst size/ +最大ビット長 [さいだいビットちょう] /(n) (comp) maximum bit length/ +最大フレームサイズ [さいだいフレームサイズ] /(n) (comp) maximum frame size/ +最大化 [さいだいか] /(n,vs) maximization/maximisation/ +最大化ボタン [さいだいかボタン] /(n) (comp) maximize button/ +最大許容正規過電圧 [さいだいきょようせいきかでんあつ] /(n) (comp) maximum allowable normal mode overvoltage/ +最大許容線量 [さいだいきょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/ +最大許容同相過電圧 [さいだいきょようどうそうかでんあつ] /(n) (comp) maximum allowable common mode overvoltage/ +最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/ +最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/ +最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) (math) greatest common divisor/GCD/ +最大作動正規電圧 [さいだいさどうせいきでんあつ] /(n) (comp) maximum operating normal mode voltage/ +最大作動同相電圧 [さいだいさどうどうそうでんあつ] /(n) (comp) maximum operating common mode voltage/ +最大手 [さいおおて] /(n) largest company/industry leader/ +最大数 [さいだいすう] /(n) (comp) limit/ +最大正規電圧 [さいだいせいきでんあつ] /(n) (comp) maximum normal mode voltage/ +最大積載量 [さいだいせきさいりょう] /(n) maximum carrying capacity/maximum payload/ +最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/ +最大同相電圧 [さいだいどうそうでんあつ] /(n) (comp) maximum common mode voltage/ +最大表示 [さいだいひょうじ] /(n) (comp) full screen/maximum display/maximized view/ +最大有効ビット [さいだいゆうこうビット] /(n) (comp) most significant bit/MSB/ +最大有効数字 [さいだいゆうこうすうじ] /(n) (comp) most significant digit/MSD/ +最大量 [さいだいりょう] /(n,adj-no) maximum (e.g. dose)/greatest amount/largest amount/ +最短 [さいたん] /(n,adj-no) shortest/(P)/ +最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/ +最中 [さいちゅう] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/ +最中 [さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/ +最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/ +最長 [さいちょう] /(adj-no,n) (1) longest/(2) oldest/(P)/ +最長経路 [さいちょうけいろ] /(n) (comp) critical path/ +最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/ +最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/ +最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/ +最低ランク [さいていランク] /(adj-no) lowest-ranking/one-star (general, restaurant, etc,)/ +最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/ +最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/ +最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/ +最低限度 [さいていげんど] /(n) minimum limit/the lowest degree (possible, allowable, etc.)/ +最低水準 [さいていすいじゅん] /(n,adj-no) lowest level/minimum level/ground floor/ +最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/ +最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/ +最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/ +最低年齢 [さいていねんれい] /(n) minimum age (e.g. employment)/ +最低落札価格 [さいていらくさつかかく] /(n) minimum buyout price (bid)/reserve price (auction)/ +最適 [さいてき] /(adj-na,n,adj-no) optimum/the most suitable/(P)/ +最適ルート [さいてきルート] /(n) (comp) optimal route/ +最適化 [さいてきか] /(n,vs) optimization/optimisation/ +最適化プログラム [さいてきかプログラム] /(n) (comp) defragmentation program/ +最適課税 [さいてきかぜい] /(n) optimal taxation/optimum taxation/ +最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/ +最適発注量 [さいてきはっちゅうりょう] /(n) optimal order quantity/optimum purchasing lot size/ +最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/ +最南端 [さいなんたん] /(n,adj-no) southernmost (tip, extremity, etc.)/ +最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/ +最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/ +最年長者 [さいねんちょうしゃ] /(n) oldest person/ +最繁トラヒック時 [さいぱんトラヒックとき] /(n) (comp) peak traffic period/ +最繁正時 [さいぱんせいじ] /(n) (comp) busy hour/busy period/ +最貧国 [さいひんこく] /(n) least developed country/poorest country/ +最頻値 [さいひんち] /(n) (comp) mode/ +最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/ +最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/ +最尤法 [さいゆうほう] /(n) (math) maximum-likelihood estimation/maximum likelihood method/ +最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/ +最優秀 [さいゆうしゅう] /(adj-no) best/most (valuable player)/top (quality)/grade A/ace/finest/ +最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) (the) most valuable player/MVP/ +最優先 [さいゆうせん] /(n,vs) maximum preference/maximum priority/priority handling/ +最優先事項 [さいゆうせんじこう] /(n) matter of the highest priority/top priority/first priority/ +最優等 [さいゆうとう] /(adj-na,n) highest honours/highest distinction/summa cum laude/ +最優良 [さいゆうりょう] /(n,adj-na,adj-no) very best quality/superior quality/ +最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/ +哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/ +塞がり [ふさがり] /(n) (1) being closed/being blocked up/being occupied/hindrance/impedance/(2) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/ +塞がり [ふたがり] /(ok) (n) (1) being closed/being blocked up/being occupied/hindrance/impedance/(2) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/ +塞がる [ふさがる] /(v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/(P)/ +塞がる [ふたがる] /(ok) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/ +塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to stem (an activity)/to check (e.g. progress)/ +塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/to brood/to be in low spirits/to have the blues/ +塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/ +塞ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) (1) to stop up/to close up/to block (up)/to plug up/to shut up/to cover (ears, eyes, etc.)/to close (eyes, mouth)/(2) to stand in the way/to obstruct/(3) to occupy/to fill up/to take up/(4) to perform one's role/to do one's duty/(v5g) (5) to feel depressed/to mope/(P)/ +塞げる [ふさげる] /(v1,vt) to close up/to block up/to fill/to cover/ +塞の神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +塞の神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/ +塞爾維 [セルビア] /(ateji) (n) (uk) Serbia/ +塞栓 [そくせん] /(n,adj-no) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/ +塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/ +妻 [さい] /(n) one's wife/ +妻 [つま] /(n) (1) edge/tip/end/(2) gable wall/(3) gable/ +妻 [つま] /(n) (1) wife/(2) (arch) my dear/dear/honey/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/(P)/ +妻 [め] /(n-pref,n-suf,n) (1) female/woman/(n) (2) (arch) wife/ +妻せる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/ +妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/ +妻の命 [つまのみこと] /(n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner)/dear/ +妻君 [めぎみ] /(n) (hon) one's wife/ +妻戸 [つまど] /(n) (1) (pair of) wooden doors in the interior of a home/(2) door to a pavilion in a Heian period palace/ +妻合せる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/ +妻合わせる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/ +妻黒 [つまぐろ] /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/ +妻子 [さいし] /(n) (1) wife and children/(2) (arch) wife/(P)/ +妻子 [つまこ] /(n) wife and children/ +妻子 [めこ] /(ok) (n) (1) wife and children/(2) (arch) wife/ +妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp,v1) to be accompanied by one's family/ +妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kids/ +妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/ +妻室 [さいしつ] /(n) wife/ +妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter or daughters/ +妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/ +妻神 [めがみ] /(n) goddess/female deity/ +妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/ +妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/ +妻入 [つまいり] /(io) (n) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides/ +妻入り [つまいり] /(n) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides/ +妻白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/ +妻壁 [つまがべ] /(n) (archit) gable wall/ +妻問婚 [つまどいこん] /(n) type of marriage where the man merely visits his wife without living with her/duolocal marriage/ +妻楊枝 [つまようじ] /(iK) (n) toothpick/ +宰相 [さいしょう] /(n) prime minister/(P)/ +宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/ +宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/ +彩なす [あやなす] /(v5s,vt) (1) to decorate with many bright colours (colors)/to create a beautiful variegated pattern/(2) to manipulate skillfully/ +彩やか [あざやか] /(iK) (adj-na) (1) vivid/bright/brilliant/clear/fresh/vibrant/(2) skillful/skilful/adept/adroit/deft/brilliant/beautiful/fine/excellent/ +彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/ +彩る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/(P)/ +彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/ +彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/ +彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/ +彩飾 [さいしょく] /(n,vs) illumination (e.g. of a manuscript)/ +彩飾写本 [さいしょくしゃほん] /(n) illuminated manuscript/ +彩色 [さいしき] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/ +彩色 [さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/ +彩色画 [さいしきが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/ +彩色画 [さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/ +彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/ +彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/ +才 [さい] /(suf) (1) -years-old/(2) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/ +才の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/ +才穎 [さいえい] /(n) being very talented and intelligent/talented and intelligent person/ +才英 [さいえい] /(n) being very talented and intelligent/talented and intelligent person/ +才覚 [さいかく] /(n,vs) (1) ready wit/quick wits/resourcefulness/(2) raising (money)/ +才学 [さいがく] /(n) talent and education/ +才幹 [さいかん] /(n) ability/ +才器 [さいき] /(n) talent/ability/ +才気 [さいき] /(n) wisdom/ +才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n,adj-no) great wisdom/ +才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/ +才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n,adj-no) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/ +才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/ +才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/ +才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/ +才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/ +才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/ +才取り [さいとり] /(n) (1) (abbr) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) pole used to hand things up a ladder/ +才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/ +才取り棒 [さいとりぼう] /(n) pole used to hand things up a ladder/ +才取会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/ +才女 [さいじょ] /(n) talented woman/ +才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/ +才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/ +才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/ +才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/ +才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/ +才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/ +才知 [さいち] /(n) wit and intelligence/ +才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/ +才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/ +才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/ +才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/ +才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/ +才噸 [さいとん] /(n) measured ton/ +才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/ +才能あふれる [さいのうあふれる] /(adj-f) extremely talented/very gifted/ +才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp,v5s) to develop one's ability/ +才能溢れる [さいのうあふれる] /(adj-f) extremely talented/very gifted/ +才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/ +才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/ +才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/ +才分 [さいぶん] /(n) disposition/ +才未満 [さいみまん] /(suf) under ... years of age/less than ... years old/ +才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/ +才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/ +才略のある [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/ +才略の有る [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/ +才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/ +才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/ +才六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/ +才六 [ぜいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/ +才六 [ぜえろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/ +才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/ +採り込む [とりこむ] /(v5m,vt) to take in (light, wind, etc.)/ +採り上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to pick up/to take up/(2) to adopt/to accept/to listen to/(3) to take away/to confiscate/to deprive/to disqualify/(4) to deliver (a child)/ +採り入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/to incorporate/to accept/to introduce/ +採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (e.g. fruit)/to catch (e.g. insects)/to take (e.g. a sample)/(3) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/ +採るべき道 [とるべきみち] /(n) course of action/ +採れたて [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/ +採れる [とれる] /(v1) (1) to be collected/to be gathered (e.g. mushrooms, etc.)/to be harvested/to be mined/(2) to be able to collect/to be able to mine/ +採れ立て [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/ +採金 [さいきん] /(n,vs) gold mining/extraction of gold/ +採金地 [さいきんち] /(n) goldfield/ +採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/ +採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/ +採掘師 [さいくつし] /(n) miner/ +採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/ +採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/ +採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/ +採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/ +採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/ +採算ベース [さいさんベース] /(n) profitable basis/paying basis/economic basis/ +採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/ +採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/ +採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/ +採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/ +採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/ +採食行動 [さいしょくこうどう] /(n) feed intake behavior/feeding behavior/foraging behavior/grazing behaviour/ +採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/ +採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/ +採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/ +採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/ +採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/coal extraction/(P)/ +採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/ +採長補短 [さいちょうほたん] /(n,vs) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points/ +採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/scoring/(P)/ +採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/ +採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/list of grades/ +採尿 [さいにょう] /(n,vs) urine sampling/urine collection/giving one's urine/ +採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/ +採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/ +採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/ +採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/ +採油 [さいゆ] /(n,vs) getting oil/extraction of oil (e.g. from seeds)/drilling for oil/ +採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/ +採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/recruitment/(P)/ +採用しない [さいようしない] /(n) (comp) not supported/ +採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/ +採用選考 [さいようせんこう] /(n) employment screening/employment selection (for job applicants)/ +採用通知 [さいようつうち] /(n) job offer/letter of appointment/appointment letter/notification of appointment/ +採卵 [さいらん] /(n,vs) collecting eggs (i.e. from laying hens)/ +採卵鶏 [さいらんけい] /(n) egg-laying hens/layers/ +採録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/ +栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/ +栽培家 [さいばいか] /(n) grower/farmer/ +栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/ +栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/ +栽培品種 [さいばいひんしゅ] /(n) cultivar/agrotype/ +歳 [さい] /(suf) -years-old/(P)/ +歳 [とし] /(n) (1) many years/(suf,n) (2) age/(n-adv,n) (3) past one's prime/old age/ +歳 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/ +歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/ +歳々年々 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/ +歳の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/ +歳の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/ +歳の行った [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/ +歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/ +歳の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/ +歳を取る [としをとる] /(exp,v5r) to grow old/to age/ +歳を追う [としをおう] /(exp,v5u) as one gets on in their years/as the years pass/year after year/ +歳刑 [さいきょう] /(n) Saikyo/one of the eight gods of the koyomi/ +歳計 [さいけい] /(n) annual account/ +歳月 [さいげつ] /(n-t) time/years/(P)/ +歳月 [としつき] /(n-t) time/years/ +歳月人を待たず [さいげつひとをまたず] /(exp) (id) Time waits for no-one/Time and tide stay for no man/ +歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/ +歳差 [さいさ] /(n) (phenomenon of) precession of the equinoxes/ +歳差運動 [さいさうんどう] /(n) (1) (astron) (motion of) precession of the equinoxes/(2) (physics) precession/ +歳歳 [さいさい] /(adv,n) annual/ +歳歳年年 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/ +歳殺 [さいせつ] /(n) Saisetsu/one of the eight gods of the Koyomi/ +歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/ +歳次 [さいじ] /(n) year/ +歳取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/ +歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/ +歳神 [としがみ] /(n) (1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest)/(2) goddess of (lucky) directions/ +歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/ +歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/ +歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/ +歳徳神 [としとくじん] /(n) goddess of (lucky) directions/ +歳徳神 [とんどさん] /(n) goddess of (lucky) directions/ +歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue/annual income/(P)/ +歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/ +歳破 [さいは] /(n) Saiha/one of the eight gods of the koyomi/ +歳晩 [さいばん] /(n) year's end/ +歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/ +歳暮 [せいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/(P)/ +歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/ +歳末大売り出し [さいまつおおうりだし] /(n) big year-end sale/ +歳末大売出し [さいまつおおうりだし] /(n) big year-end sale/ +歳未満 [さいみまん] /(suf) under ... years of age/less than ... years old/ +済 [すみ] /(io) (n-suf,n) arranged/taken care of/settled/completed/ +済 [ずみ] /(io) (n-suf,n) arranged/taken care of/settled/completed/ +済し崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/ +済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/to make do with (without)/(P)/ +済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/ +済まない [すまない] /(adj-i) (1) (uk) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(2) sorry/remorseful/apologetic/conscience-stricken/contrite/(exp) (3) excuse me/(I'm) sorry/thank you/(P)/ +済まなそう [すまなそう] /(adj-na) (uk) sorry/apologetic/remorseful/ +済み [すみ] /(n-suf,n) arranged/taken care of/settled/completed/ +済み [ずみ] /(n-suf,n) arranged/taken care of/settled/completed/ +済みません [すみません] /(int) (uk) (pol) sorry/excuse me/thank you/(P)/ +済み印 [すみいん] /(n) "completed" (rubber) stamp/ +済む [すむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/(P)/ +済印 [すみいん] /(n) "completed" (rubber) stamp/ +済世 [さいせい] /(n) saving the world/promoting national welfare/ +済世 [せいせい] /(n) saving the world/promoting national welfare/ +済度 [さいど] /(n,vs) (Buddh) redemption/salvation/ +済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/ +災い [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/misfortune/(P)/ +災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/ +災いを招く [わざわいをまねく] /(exp,v5k) to bring calamity upon oneself/to invite disaster/to court disaster/ +災いを転じて福となす [わざわいをてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +災いを転じて福と為す [わざわいをてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +災い転じて福となす [わざわいてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +災い転じて福と為す [わざわいてんじてふくとなす] /(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)/to turn the potential disaster to one's advantage/ +災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/ +災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/ +災害外科 [さいがいげか] /(n) traumatology/accident surgery/ +災害割増特約 [さいがいわりましとくやく] /(n) accidental death rider (insurance term)/AD/accidental death benefit rider/ +災害関連死 [さいがいかんれんし] /(n) disaster-related death/catastrophe-related death/ +災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/ +災害救助犬 [さいがいきゅうじょけん] /(n) rescue dog/ +災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/ +災害対策基本法 [さいがいたいさくきほんほう] /(n) Disaster Countermeasures Basic Act (1961)/ +災害対策本部 [さいがいたいさくほんぶ] /(n) disaster countermeasures office (temporary structure in case of emergency)/headquarters for disaster control/disaster response headquarters/ +災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/ +災害派遣 [さいがいはけん] /(n) disaster relief operation/disaster relief mission/ +災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/ +災害補償 [さいがいほしょう] /(n) accident compensation/ +災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/ +災難に遭う [さいなんにあう] /(exp,v5u) to meet with misfortune/ +災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/ +采 [さい] /(n) (1) (abbr) dice/die/(2) baton (of command)/ +采 [さえ] /(n) (abbr) dice/die/ +采の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/ +采女 [うねめ] /(n) (arch) maid-in-waiting (ritsuryo system)/ +采女司 [うねめし] /(n) (arch) Office of Court Ladies (ritsuryo system)/ +采女司 [うねめのつかさ] /(n) (arch) Office of Court Ladies (ritsuryo system)/ +采女正 [うねめのかみ] /(n) (arch) director of the Office of Court Ladies (ritsuryo system)/ +采女佑 [うねめのしょう] /(n) (arch) high-ranking staff member in the Office of Court Ladies (ritsuryo system)/ +采振木 [ざいふりぼく] /(n) (uk) Asian serviceberry (Amelanchier asiatica)/shadberry/juneberry/shadbush/shadblow/ +采配 [さいはい] /(n) (1) baton (of command)/(2) order/command/direction/ +采配を振る [さいはいをふる] /(exp,v5r) to lead/to direct/to take command/ +采配を振るう [さいはいをふるう] /(exp,v5u) (1) to wield a baton/to swing a baton/(2) (col) to lead/to direct/to command/ +采幣 [さいはい] /(n) (1) baton (of command)/(2) order/command/direction/ +采六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/ +犀 [さい] /(n) rhinoceros/ +犀角 [さいかく] /(n) rhinoceros horn/ +犀鳥 [さいちょう] /(n) (uk) hornbill (any bird of family Bucerotidae)/ +犀皮 [さいひ] /(n) (1) rhinoceros hide/(2) (abbr) Chinese lacquerware technique resulting in a mottled finish/ +犀皮塗 [さいひぬり] /(n) Chinese lacquerware technique resulting in a mottled finish/ +犀皮塗り [さいひぬり] /(n) Chinese lacquerware technique resulting in a mottled finish/ +犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/ +砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/ +砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/ +砕けた [くだけた] /(adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description)/plain/familiar/(2) informal (e.g. greeting, expression)/friendly/affable (e.g. person)/ +砕けた会話 [くだけたかいわ] /(n) casual conversation/ +砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/ +砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/ +砕ける [くだける] /(v1,vi) (1) to break (into pieces)/to be broken/to be smashed/(2) to collapse/to crumble/to decline/to cool (e.g. enthusiasm)/to dampen (e.g. one's will to fight)/(3) to become less formal/to throw off reserve/to become affable/(4) to become easy to understand (e.g. a story)/(5) to be worried/(P)/ +砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/ +砕け波 [くだけなみ] /(n) breaker/breaking wave/broken sea/ +砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/ +砕屑岩 [さいせつがん] /(n) clastic rock/ +砕屑丘 [さいせつきゅう] /(n) pyroclastic cone/ +砕屑物 [さいせつぶつ] /(n) clastic material/ +砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/ +砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/ +砕波 [さいは] /(n,adj-f) breaker/breaking wave/spilling breaker/surging breaker/wave breaking/ +砕氷 [さいひょう] /(n,vs,adj-no) ice breaking/ +砕氷艦 [さいひょうかん] /(n) naval ice-breaker/ +砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/ +砕片 [さいへん] /(n) debris/ +砦 [とりで] /(n) fort/fortress/stronghold/fortification/ +砦を築く [とりでをきずく] /(exp,v5k) to construct a fort/ +砦を落とす [とりでをおとす] /(exp,v5s) to capture a fort/ +祭 [まつり] /(n) festival/feast/(P)/ +祭り [まつり] /(n) festival/feast/(P)/ +祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/ +祭り寿司 [まつりずし] /(n) popular type of sushi bento, differing by regions/brand of sushi bento/ +祭り上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/ +祭り鮓 [まつりずし] /(n) popular type of sushi bento, differing by regions/brand of sushi bento/ +祭る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/(P)/ +祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/ +祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/ +祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/ +祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/ +祭司 [さいし] /(n) priest/ +祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/ +祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/ +祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/ +祭上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/ +祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/ +祭神 [さいしん] /(n) enshrined deity/ +祭神 [さいじん] /(n) enshrined deity/ +祭政 [さいせい] /(n) church and state/ +祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/ +祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/ +祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/ +祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/ +祭壇画 [さいだんが] /(n) altarpiece/ +祭壇座 [さいだんざ] /(n) (astron) Ara (constellation)/the Altar/ +祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/ +祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/ +祭日 [さいじつ] /(n,adj-no) national holiday/festival day/(P)/ +祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/ +祭文 [さいぶん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/ +祭文 [さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/ +祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/ +祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/ +祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/ +祭禮 [さいれい] /(oK) (n) (religious) festival/ +斎 [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/ +斎 [いわい] /(n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/ +斎 [ゆわい] /(ok) (n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +斎う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/to observe (a festival)/ +斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/ +斎み [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/ +斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/ +斎む [いむ] /(v5m,vi) to avoid/to refrain from/to shun/ +斎屋 [ゆや] /(n) (1) public bathhouse/(2) building with a bath (esp. in a shrine or temple)/ +斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/ +斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/ +斎戒沐浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/ +斎垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/ +斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/ +斎言 [いわいごと] /(n) congratulatory words/prayer for happiness/ +斎行 [さいこう] /(n,vs) carrying out (a religious festival or ceremony)/ +斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/ +斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/ +斎食 [さいじき] /(n) (1) (Buddh) morning meal (for priests, monks, etc.)/(2) food offering at a Buddhist ceremony/ +斎日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/ +斎日 [さいじつ] /(n) fast day/ +斎部 [いみべ] /(n) ancient Shinto priestly family/ +斎部 [いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/ +斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/ +細 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +細 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +細 [さい] /(n) detail/details/ +細 [ささ] /(pref) small/little/ +細 [ささら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (arch) fine pattern/ +細 [さざ] /(pref) small/little/ +細 [さざら] /(pref) (uk) small/little/fine/ +細 [さざれ] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (abbr) pebble/ +細 [ほそ] /(n) (1) (abbr) fine thread/hempen cord/(n-pref) (2) slender/narrow/weak/(n-suf) (3) narrowness/ +細々 [こまごま] /(adv,adv-to,vs) minutely/in detail/with particular attention/(P)/ +細々 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) very narrow/(P)/ +細々した [こまごました] /(exp,adj-f) sundry/various/assorted/ +細々とした [こまごまとした] /(adj-f) sundry/various/assorted/ +細い [こまい] /(adj-i) (1) small/fine/minute/(2) stingy/cheap/ +細い [ほそい] /(adj-i) (1) thin/slender/fine/(2) (sl) unlucky (billiards slang)/(P)/ +細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/ +細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/ +細か [こまか] /(adj-na) small/fine/detailed/stingy/(P)/ +細かい [こまかい] /(adj-i) (1) small/(2) fine/minute/(3) minor/trivial/(4) sensitive/attentive/(P)/ +細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/ +細かいこと [こまかいこと] /(exp) trifles/minor details/(P)/ +細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/ +細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/ +細かい事 [こまかいこと] /(exp) trifles/minor details/ +細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/ +細っこい [ほそっこい] /(adj-i) thin/slender/ +細め [ほそめ] /(adj-no,adj-na,n) thinnish/somewhat narrow/ +細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/ +細やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/ +細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/ +細ら [ささら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (arch) fine pattern/ +細ら [さざら] /(pref) (uk) small/little/fine/ +細ら形 [ささらがた] /(n) (arch) fine pattern/ +細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/ +細れ [さざれ] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (abbr) pebble/ +細れ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/ +細れ波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/ +細引 [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/ +細引き [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/ +細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/ +細海蜷 [ほそうみにな] /(n) (uk) Japanese false cerith (Batillaria cumingii)/ +細蟹 [ささがに] /(n) (arch) spider/spider silk/ +細巻 [ほそまき] /(n) rolling something thinly/something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)/ +細巻き [ほそまき] /(n) rolling something thinly/something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)/ +細管 [さいかん] /(n) small tube/pipette/tubule/ +細魚 [さより] /(gikun) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/ +細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/ +細菌ウイルス [さいきんウイルス] /(n) bacterial virus (i.e. a bacteriophage)/ +細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/ +細菌床 [さいきんしょう] /(n) bacterial bed/ +細菌性肺炎 [さいきんせいはいえん] /(n) bacterial pneumonia/ +細菌毒素 [さいきんどくそ] /(n) bacterial toxin/ +細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/ +細菌類 [さいきんるい] /(n) bacteria/ +細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/ +細金 [さいきん] /(n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +細君 [さいくん] /(n) (1) one's wife (when speaking with a close friend)/(2) your wife (when speaking with a junior)/ +細形 [ささらがた] /(n) (arch) fine pattern/ +細隙 [さいげき] /(n,adj-no) slit/interstice/narrow aperture/ +細結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/ +細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/ +細孔 [さいこう] /(n) pore/small cavity/puncture/ +細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/ +細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/ +細工所 [さいくじょ] /(n) (1) workshop/(2) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies)/(3) Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc./ +細工所 [さいくどころ] /(n) (1) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies)/(2) Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc./ +細工物 [さいくもの] /(n) handiwork/scrimshaw/ware/ +細腰 [さいよう] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/ +細腰 [ほそごし] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/ +細腰鼓 [さいようこ] /(n) waisted drum/hourglass drum/ +細細 [こまごま] /(adv,adv-to,vs) minutely/in detail/with particular attention/ +細細 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) very narrow/ +細細した [こまごました] /(exp,adj-f) sundry/various/assorted/ +細細とした [こまごまとした] /(adj-f) sundry/various/assorted/ +細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/ +細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/ +細枝 [しもと] /(n) (arch) switch (long, young branch)/ +細糸 [さいし] /(n) filament/ +細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/ +細字 [さいじ] /(n) small type or handwriting/ +細字 [ほそじ] /(n) small type or handwriting/ +細縞 [ほそじま] /(adj-no) pinstriped (e.g. suit)/ +細書き [ほそがき] /(n) fine writing/ +細小 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +細小 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/ +細小 [さいしょう] /(n,adj-na) minute/minuscule/ +細小井 [いさらい] /(n) (arch) small water spring/ +細小小笹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/ +細小小川 [いささおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/ +細小小川 [いさらおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/ +細小小竹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/ +細小川 [いささがわ] /(n) (arch) trickling brook/ +細小川 [いさらがわ] /(n) (arch) trickling brook/ +細小波 [いさらなみ] /(n) (arch) (obsc) fog/ +細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) meticulous/careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/ +細身 [ほそみ] /(n,adj-no) narrow/thin (sized)/slender/ +細辛 [さいしん] /(n) Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine)/ +細塵 [さいじん] /(n) fine dust/ +細石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/ +細石器 [さいせっき] /(n) microlith (small stone tool)/ +細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/ +細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/ +細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/ +細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/ +細線 [さいせん] /(n) thin line/ +細線 [ほそせん] /(n) thin line/ +細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/ +細打ち [ほそうち] /(n) thinly made noodles/thin-pulled noodles/ +細帯 [ほそおび] /(n) narrow kimono sash/narrow obi/ +細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/ +細大漏らさず [さいだいもらさず] /(exp) in minute detail/ +細断機 [さいだんき] /(n) shredder/chopper/ +細長い [ほそながい] /(adj-i) long and narrow/(P)/ +細動 [さいどう] /(n) fibrillation/ +細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/ +細道 [ほそみち] /(n) narrow path/narrow lane/ +細縄 [ほそなわ] /(n) (obsc) cord/ +細波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/ +細波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/ +細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/ +細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/ +細氷 [さいひょう] /(n) ice crystals/diamond dust/ +細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/ +細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/ +細分化 [さいぶんか] /(n) (comp) fragmentation/subdivision/ +細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/ +細片 [さいへん] /(n) crumbling/ +細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/ +細胞 [さいほう] /(n,adj-no) cell (biology)/ +細胞 [さいぼう] /(n,adj-no) cell (biology)/(P)/ +細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/ +細胞運動 [さいぼううんどう] /(n) cell motility/ +細胞外 [さいぼうがい] /(adj-no) extracellular/ +細胞外マトリックス [さいぼうがいマトリックス] /(n) (biol) extracellular matrix/ECM/ +細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/ +細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/ +細胞間 [さいぼうかん] /(n,adj-no) intercellular/ +細胞検査 [さいぼうけんさ] /(n) cytodiagnosis/ +細胞工学 [さいぼうこうがく] /(n) cellular engineering/ +細胞骨格 [さいぼうこっかく] /(n) cytoskeleton/ +細胞死 [さいぼうし] /(n) (biol) cell death/ +細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/ +細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/ +細胞質分裂 [さいぼうしつぶんれつ] /(n) cytokinesis/ +細胞周期 [さいぼうしゅうき] /(n) cell cycle/ +細胞小器官 [さいぼうしょうきかん] /(n) organelle/ +細胞状 [さいぼうじょう] /(n) (comp) cellular/ +細胞診 [さいぼうしん] /(n) cytodiagnosis/ +細胞性粘菌 [さいぼうせいねんきん] /(n) cellular slime mold/ +細胞性免疫 [さいぼうせいめんえき] /(n) cell-mediated immunity/cellular immunity/ +細胞生物学 [さいぼうせいぶつがく] /(n) cell biology/ +細胞接着 [さいぼうせっちゃく] /(n) (biol) cell adhesion/cellular adhesion/dyshesion/ +細胞内 [さいぼうない] /(n,adj-no) inside the cell/intracellular/(P)/ +細胞内器官 [さいぼうないきかん] /(n) (biol) organelle/ +細胞内消化 [さいぼうないしょうか] /(n) intracellular digestion/ +細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/ +細胞分画法 [さいぼうぶんかくほう] /(n) cell fractionation/ +細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/ +細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/ +細胞崩壊 [さいぼうほうかい] /(n) cytolysis/breakdown of cells by the destruction of their outer membrane/ +細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/ +細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/ +細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/ +細密画 [さいみつが] /(n) miniature/ +細民 [さいみん] /(n) the poor/ +細面 [ほそおもて] /(n,adj-no) slender face/ +細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/ +細目 [ほそめ] /(ateji) (adj-no,adj-na,n) thinnish/somewhat narrow/ +細目 [ほそめ] /(n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/ +細葉人参 [ほそばにんじん] /(n) (uk) Artemisia annua/ +細螺 [きさご] /(n) periwinkle/ +細螺 [きしゃご] /(n) periwinkle/ +細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/ +細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/ +細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/ +細鱗 [さいりん] /(n) (1) small (fish) scale/(2) small fish/ +細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/ +細腕 [ほそうで] /(n) (1) thin arm/slender arm/(2) slender means/meager ability to earn a living/ +細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/ +細頸芥虫 [ほそくびごみむし] /(n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)/ +菜 [さい] /(n) side dish/ +菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/ +菜っ葉 [なっぱ] /(n) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/ +菜っ葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/ +菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/ +菜ばし [さいばし] /(n) long chopsticks (for cooking, serving, etc.)/ +菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/ +菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/ +菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/ +菜種菜 [なたねな] /(n) (uk) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/ +菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/ +菜種粕 [なたねかす] /(n) rapeseed meal/rapeseed lees/ +菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/ +菜食 [さいしょく] /(n,vs,adj-no) vegetable diet/(P)/ +菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n,adj-no) vegetarianism/ +菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/ +菜切り包丁 [なきりぼうちょう] /(n) nakiri bocho, var. of Japanese knife used for cutting vegetables/ +菜単 [さいたん] /(n) menu (at a Chinese restaurant)/ +菜漬け [なづけ] /(n) (food) greens pickled in salt (mizuna, mustard leaves, etc.)/ +菜葱 [なぎ] /(n) (arch) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/ +菜箸 [さいばし] /(n) long chopsticks (for cooking, serving, etc.)/ +菜飯 [なめし] /(n) rice boiled with greens/ +菜蕗 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +菜葉 [なっぱ] /(n) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/ +菜葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/ +菜單 [さいたん] /(oK) (n) menu (at a Chinese restaurant)/ +裁 [さい] /(n-suf) judge/ +裁き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/ +裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/ +裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/ +裁ち [たち] /(n) cutting/cut/ +裁ちかける [たちかける] /(v1) to begin to cut/ +裁ちばさみ [たちばさみ] /(n) sewing scissors/dressmaker's shears/ +裁ち掛ける [たちかける] /(v1) to begin to cut/ +裁ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/ +裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/ +裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/ +裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/ +裁ち切る [たちきる] /(v5r,vt) to cut apart (cloth, paper, etc.)/ +裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/ +裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/ +裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/ +裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/ +裁ち縫い [たちぬい] /(n,vs) cutting and sewing/ +裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/ +裁ち鋏 [たちばさみ] /(n) sewing scissors/dressmaker's shears/ +裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/ +裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/ +裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/ +裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/ +裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/ +裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/ +裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/ +裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/ +裁定 [さいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/(P)/ +裁定 [せいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/ +裁定取引 [さいていとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/ +裁判 [さいばん] /(n,vs,adj-no) trial/judgement/judgment/(P)/ +裁判ざた [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/ +裁判にかける [さいばんにかける] /(exp,v1) to put to trial/to argue in court/ +裁判に掛ける [さいばんにかける] /(exp,v1) to put to trial/to argue in court/ +裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/ +裁判員制度 [さいばんいんせいど] /(n) citizen judge system/lay judge system/quasi-jury system/ +裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/ +裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/ +裁判官訴追委員会 [さいばんかんそついいいんかい] /(n) Judge Indictment Committee/ +裁判官弾劾裁判所 [さいばんかんだんがいさいばんしょ] /(n) Judge Impeachment Court/ +裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/ +裁判沙汰 [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/ +裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/ +裁判所書記官 [さいばんしょしょきかん] /(n) clerk of court/ +裁判所庁舎 [さいばんしょちょうしゃ] /(n) courthouse/ +裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/ +裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/ +裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/ +裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/ +裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/ +裁縫い [たちぬい] /(n,vs) cutting and sewing/ +裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/dressmaker/clothier/ +裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/ +裁量権 [さいりょうけん] /(n) discretion/discretionary power/ +裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/ +裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/ +裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/ +載 [さい] /(num) 10^44/hundred tredecillion (short scale)/hundred septillion (long scale)/ +載す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/ +載せる [のせる] /(v1,vt) (1) to place on (something)/(2) to give (someone) a ride/to give a lift/to pick up/to help on board/(3) to load (luggage)/to carry/to take on board/(4) to send out (on the airwaves, etc.)/(5) to deceive/to take for a ride/(6) to (sing) along with (musical accompaniment)/(7) to let (someone) take part/(8) to excite (someone)/(9) to publish (an article)/to run (an ad)/ +載せ込み [のせこみ] /(n) (1) loading/loading up (onto, into)/(2) uploading/ +載せ込む [のせこむ] /(v5m) (1) to load/to load up (onto, into)/(2) (comp) to upload/ +載っかる [のっかる] /(v5r,vi) (col) to get on/to climb on/ +載っける [のっける] /(v1,vt) (col) to place on (something)/ +載る [のる] /(v5r,vi) (1) to be placed on/to be set on/to be piled on/to be loaded on/(2) to appear (in print)/to be mentioned/to be recorded/to be reported/to be given/(P)/ +載架 [さいか] /(n,vs) laying across to form a bridge/ +載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/ +載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/ +載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll line/Plimsoll mark/load line/ +載貨喫水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll line/Plimsoll mark/load line/ +載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/ +載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/ +載炭 [さいたん] /(n) coaling/ +載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/ +際 [きわ] /(n,n-suf) (1) edge/brink/verge/side/(2) time/moment of/ +際 [ぎわ] /(n,n-suf) (1) edge/brink/verge/side/(2) time/moment of/ +際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/juncture/(P)/ +際して [さいして] /(exp) when/ +際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/ +際どい [きわどい] /(adj-i) (1) very close/close/narrow (e.g. narrow victory)/dangerous/risky/hazardous/(2) suggestive/bordering on the obscene/risque/delicate (e.g. question)/immoral/questionable/shady/(3) (arch) extreme/harsh/cruel/ +際に [さいに] /(adv) in case of/at that time/at this time/ +際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/ +際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/ +際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/ +際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/ +際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp,v5k) to continue without end/to go on to eternity/ +際疾い [きわどい] /(adj-i) (1) very close/close/narrow (e.g. narrow victory)/dangerous/risky/hazardous/(2) suggestive/bordering on the obscene/risque/delicate (e.g. question)/immoral/questionable/shady/(3) (arch) extreme/harsh/cruel/ +際物 [きわもの] /(n,adj-no) seasonal articles/temporary/ +際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/ +剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/ +剤型 [ざいけい] /(n) dosage form/ +剤形 [ざいけい] /(n) dosage form/ +在 [ざい] /(n) (1) country/countryside/(2) outskirts/suburbs/(pref) (3) situated in/resident in/ +在す [います] /(v4s,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +在す [おわす] /(vs-c,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +在す [まします] /(v5s,vi) (hon) to be/ +在す [ます] /(v4s,vi) (1) (hon) (arch) to be/(2) (hon) (arch) to go/to come/ +在すかり [いますかり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +在すがり [いますがり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +在そかり [いまそかり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +在そがり [いまそがり] /(vr,vi) (arch) (hon) to be/ +在らしめる [あらしめる] /(v1) (uk) (arch) to bring into existence/to make be/to let be/ +在らせられる [あらせられる] /(v1,vi) (1) (uk) (hon) to be/to exist/(2) (uk) (hon) to be (honorific copula)/ +在らない [あらない] /(adj-i) (1) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) (uk) unpossessed/unowned/not had/ +在らぬ [あらぬ] /(adj-pn) (1) (uk) wrong/groundless/false/improper/(2) (uk) different/separate/unrelated/(3) (uk) unexpected/surprising/ +在り [あり] /(adj-no,n) (1) (uk) existing (at the present moment)/(n) (2) (col) (uk) alright/acceptable/passable/(vr,vi) (3) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to have/ +在りか [ありか] /(n) location (of something)/whereabouts/hiding place/ +在りし [ありし] /(adj-pn) (1) prior/past/old/(2) before having died/ +在りし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/ +在りつく [ありつく] /(v5k,vi) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/ +在り合す [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/ +在り合せる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/ +在り合わす [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/ +在り合わせる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/ +在り処 [ありか] /(n) location (of something)/whereabouts/hiding place/ +在り所 [ありか] /(n) location (of something)/whereabouts/hiding place/ +在り付く [ありつく] /(v5k,vi) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/ +在り方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/ +在り来たり [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/ +在り来り [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/ +在る [ある] /(v5r-i,vi) (1) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/ +在るが儘 [あるがまま] /(exp) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/ +在るたけ [あるたけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +在るだけ [あるだけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +在るべき [あるべき] /(adj-pn) (uk) ideal/desirable/the way something should be/ +在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/ +在院 [ざいいん] /(n) stay in hospital/hospital stay/ +在院日数 [ざいいんにっすう] /(n) number of days spent in hospital/ +在英 [ざいえい] /(n) in Britain/ +在園 [ざいえん] /(n,vs) enrolment of a child in a kindergarten/ +在家 [ざいか] /(n,adj-no) country home/ +在家 [ざいけ] /(n,adj-no) (1) (Buddh) laity/layman/laywoman/laic/(2) country home/ +在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/ +在外 [ざいがい] /(n,adj-no) overseas/abroad/(P)/ +在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/ +在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/ +在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/ +在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/ +在外日本人 [ざいがいにほんじん] /(n) Japanese residing abroad/ +在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/ +在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/ +在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/ +在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/ +在樺コリアン [ざいかコリアン] /(n) Koreans residing on Sakhalin island/ +在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/ +在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/ +在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/ +在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/ +在館 [ざいかん] /(n,vs) (1) being in an embassy, aquarium, museum, etc./(2) enrollment/enrolment/ +在居 [ざいきょ] /(n,vs) stay/residence/sojourn/ +在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto)/(P)/ +在郷 [ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/ +在郷 [ざいごう] /(n,vs) hometown/rural districts/ +在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/ +在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/ +在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/ +在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/ +在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/ +在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stock/stockpile/(P)/ +在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/ +在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/ +在庫循環 [ざいこじゅんかん] /(n) inventory cycle/ +在庫状況 [ざいこじょうきょう] /(n) inventory status/stock status/inventory level/ +在庫切れ [ざいこぎれ] /(n) out of stock/ +在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/ +在庫投資 [ざいことうし] /(n) inventory investment/ +在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/ +在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/ +在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/ +在阪 [ざいはん] /(n,vs) being in Osaka/ +在室 [ざいしつ] /(n,vs) being in one's room (office, etc.)/ +在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/ +在住 [ざいじゅう] /(n,vs,n-suf) residing/living/dwelling/(P)/ +在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) resident/ +在宿 [ざいしゅく] /(n,vs) being at home/ +在処 [ありか] /(n) location (of something)/whereabouts/hiding place/ +在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/ +在職 [ざいしょく] /(n,vs,adj-no) being in office/(P)/ +在職証明書 [ざいしょくしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/ +在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/ +在世中 [ざいせいちゅう] /(n,adj-no) during one's lifetime/ +在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/ +在籍証明書 [ざいせきしょうめいしょ] /(n) certificate of enrollment/certificate of (school) registration/ +在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/ +在俗 [ざいぞく] /(n) (Buddh) layman or laity/ +在宅 [ざいたく] /(n,vs,adj-no) being in/being at home/(P)/ +在宅ワーク [ざいたくワーク] /(n) piecework that can be done at home/outwork/ +在宅医療 [ざいたくいりょう] /(n) home healthcare/medical treatment received at home/ +在宅起訴 [ざいたくきそ] /(n) indictment without arrest/house arrest/prosecution without physical restraint/ +在宅教育 [ざいたくきょういく] /(n) homeschooling/ +在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n,adj-no) working at home/telecommuting/ +在地 [ざいち] /(n) (1) residence/(2) countryside/ +在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/ +在朝 [ざいちょう] /(n) (obsc) working within the imperial court/under government employ/in office/ +在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/ +在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/ +在特 [ざいとく] /(n) (abbr) Special Permission to Stay in Japan/residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers/ +在日 [ざいにち] /(adj-f,vs) (1) in Japan/(n) (2) (abbr) (sens) Korean living in Japan/(n,n-pref) (3) (foreign) person living or staying in Japan/(P)/ +在日コリアン [ざいにちコリアン] /(n) Korean person living in Japan/ +在日外国人 [ざいにちがいこくじん] /(n) foreign residents of Japan/foreigners living in Japan/ +在日韓国人 [ざいにちかんこくじん] /(n) South Korean national living in Japan/ +在日朝鮮人 [ざいにちちょうせんじん] /(n) Korean person residing in Japan (esp. North Korean)/ +在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/USFJ/ +在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/ +在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/ +在任期間 [ざいにんきかん] /(n) term of office/tenure/incumbency/ +在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/ +在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/ +在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/ +在方 [ざいかた] /(n) rural area/ +在野 [ざいや] /(adj-no,n) (1) out of office/out of power/in opposition/(2) unaffiliated (e.g. researcher, scientist)/in private practice/(P)/ +在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/ +在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/ +在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/ +在来線 [ざいらいせん] /(n) traditional railroad line (esp. non-Shinkansen)/old railway line/ +在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/ +在留カード [ざいりゅうカード] /(n) residence card/resident card/ +在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/ +在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/ +在留資格 [ざいりゅうしかく] /(n) status of residence (in Japan)/visa status/residence qualification/ +在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ] /(n) Certificate of Eligibility for Resident Status/ +在留特別許可 [ざいりゅうとくべつきょか] /(n) Special Permission to Stay in Japan/residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers/ +在留届 [ざいりゅうとどけ] /(n) residence report/ +在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) Japanese residents in another country/Japanese expatriates/ +在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/ +材 [ざい] /(n,suf) (1) wood/lumber/timber/(2) man of talent/(3) (raw) material/ingredients/ +材器 [さいき] /(n) talent/ability/ +材質 [ざいしつ] /(n) (1) material/(2) material properties/quality of material/(P)/ +材棒 [さいぼう] /(n) (arch) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)/ +材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/ +材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/ +材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/ +材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/ +材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/ +材料不足 [ざいりょうふそく] /(n) materials shortage/ +材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/ +罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/ +罪がない [つみがない] /(exp,adj-i) innocent/not guilty/harmless/ +罪が無い [つみがない] /(exp,adj-i) innocent/not guilty/harmless/ +罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/ +罪に陥る [つみにおちいる] /(exp,v5r) to slide into sin/ +罪のない [つみのない] /(exp,adj-i) guiltless/innocent/ +罪のないうそ [つみのないうそ] /(exp) white lie/harmless lie/fib/ +罪のない嘘 [つみのないうそ] /(exp) white lie/harmless lie/fib/ +罪の報い [つみのむくい] /(exp) retribution for one's crime/punishment for one's crime/ +罪の報いを受ける [つみのむくいをうける] /(exp,v1) to pay for one's transgression/to receive punishment for one's crime/ +罪の無い [つみのない] /(exp,adj-i) guiltless/innocent/ +罪ほろぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/ +罪を憎んで人を憎まず [つみをにくんでひとをにくまず] /(exp) condemn the offense, but not the offender/ +罪を着せる [つみをきせる] /(exp,v1) to pin a crime on/ +罪を着る [つみをきる] /(exp,v1) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/ +罪を犯す [つみをおかす] /(exp,v5s) to commit a crime/to commit a sin/ +罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/ +罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/ +罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/ +罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/ +罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/ +罪刑法定主義 [ざいけいほうていしゅぎ] /(n) nulla poena sine lege/no punishment without law/ +罪源 [ざいげん] /(n) substance of a sin/source of a sin/ +罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/ +罪囚 [ざいしゅう] /(n) prisoner/convict/ +罪証 [ざいしょう] /(n) evidence (of a crime)/ +罪障 [ざいしょう] /(n) (Buddh) sins (which prevent entry into bliss)/ +罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) (Buddh) expiation of sins/ +罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/ +罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/ +罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear/ +罪深い [つみぶかい] /(adj-i) sinful/ +罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/ +罪人 [つみびと] /(n) sinner/ +罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp,v5s) to exile a criminal/ +罪数 [ざいすう] /(n) number of crimes/ +罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/ +罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/ +罪体 [ざいたい] /(n) corpus delicti (concrete evidence of a crime, e.g. a bullet-riddled body)/ +罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/ +罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/ +財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(n) (3) (abbr) incorporated foundation/(P)/ +財 [たから] /(n) treasure/ +財を成す [ざいをなす] /(exp,v5s) to build a fortune/ +財テク [ざいテク] /(n) money management technique/zaitech/ +財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/ +財界 [ざいかい] /(n,adj-no) financial world/(P)/ +財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/ +財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/ +財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/ +財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/ +財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/ +財源確保 [ざいげんかくほ] /(n,vs) securing financial resources/ +財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/ +財産を食いつぶす [ざいさんをくいつぶす] /(exp,v5s) to run through one's fortune (in idleness)/ +財産を食い潰す [ざいさんをくいつぶす] /(exp,v5s) to run through one's fortune (in idleness)/ +財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/ +財産区 [ざいさんく] /(n) property ward/special local public body which has its own property, etc. and bears the expenses for it/ +財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/ +財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/ +財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/ +財産番号 [ざいさんばんごう] /(n) asset register number/ +財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/ +財産目録 [ざいさんもくろく] /(n,adj-no) inventory of property/ +財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/ +財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/ +財政の崖 [ざいせいのがけ] /(exp,n) fiscal cliff/sharp decline in the United States budget deficit that could have occurred beginning in 2013/ +財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/fiscal stability/ +財政援助 [ざいせいえんじょ] /(n) financial aid/financial assistance/financial help/financial support/ +財政家 [ざいせいか] /(n) financier/ +財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/ +財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/ +財政関税 [ざいせいかんぜい] /(n) revenue tariff/ +財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/ +財政機関 [ざいせいきかん] /(n) financial institution/ +財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/ +財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/ +財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/ +財政困難 [ざいせいこんなん] /(n) financial difficulties/pecuniary embarrassment/ +財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/ +財政再建団体 [ざいせいさいけんだんたい] /(n) local governmental body that requires federal oversight to recover from its debts/ +財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/ +財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/ +財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/ +財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/ +財政政策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/ +財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/ +財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん] /(n) financial adjustment monies/public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act/ +財政的 [ざいせいてき] /(adj-na) economic/financial/fiscal/ +財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) Fiscal Investment and Loan Program/FILP/(P)/ +財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/financial difficulties/fiscal difficulties/(P)/ +財政年度 [ざいせいねんど] /(n) fiscal year/financial year/ +財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/ +財政面 [ざいせいめん] /(n) financial aspects/ +財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/ +財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/ +財相 [ざいしょう] /(n) (abbr) treasurer/treasury minister/finance minister/ +財団 [ざいだん] /(n,adj-no) foundation/(P)/ +財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) (law) incorporated foundation/juridical foundation/(P)/ +財投 [ざいとう] /(n) (abbr) Fiscal Investment and Loan Program/FILP/ +財閥 [ざいばつ] /(n,adj-no) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/ +財閥解体 [ざいばつかいたい] /(n) dissolution of zaibatsu/ +財番 [ざいばん] /(n) asset register number/ +財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/ +財布の紐を握る [さいふのひもをにぎる] /(exp,v5r) to hold the purse strings/ +財物 [ざいぶつ] /(n) property/ +財物 [ざいもつ] /(n) property/ +財宝 [ざいほう] /(n) treasure/ +財務 [ざいむ] /(n,adj-no) financial affairs/(P)/ +財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/ +財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/ +財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/ +財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/ +財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/ +財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/ +財務戦略 [ざいむせんりゃく] /(n) financial strategy/ +財務相 [ざいむしょう] /(n) treasurer/treasury minister/finance minister/ +財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/ +財務大臣 [ざいむだいじん] /(n) Minister of Finance/ +財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/ +財務理事 [ざいむりじ] /(n) director of finance/finance director/ +財務力格付け [ざいむりょくかくづけ] /(n) financial strength ratings/ +財力 [ざいりょく] /(n) assets/ +冴 [さえ] /(io) (n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/ +冴え [さえ] /(n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/ +冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/ +冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/ +冴えない [さえない] /(exp,adj-i) (1) dark/dull/sullen/(2) unsatisfactory/dissatisfying/(3) unattractive/unappealing/(4) boring/uninteresting/ +冴える [さえる] /(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.)/to be bright/to be vivid/to be crisp/(2) to be clear-headed/to be alert/to be on the ball/to be wide awake/(3) to look upbeat/to be perky/to be cheerful/(4) to master (a skill)/to excel at/to cleanly execute/(5) to be satisfying/(6) to become frigid/to become intensely cold/(P)/ +冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/ +冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/ +冴え冴え [さえざえ] /(adv-to,adv,vs) clearly/brightly/crisply/ +冴え冴えした [さえざえした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/ +冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/ +冴え冴えとした [さえざえとした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/ +冴え冴えとした顔 [さえざえとしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/ +冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/ +冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) (1) to be very clear/(2) to be keenly cold/to be cold and clear/ +冴寒 [ごかん] /(n) (obsc) extreme cold/ +冴返る [さえかえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be very clear/(2) to be keenly cold/to be cold and clear/ +坂 [さか] /(n) slope/hill/(P)/ +坂を下りる [さかをおりる] /(exp,v1) to go downhill/to go down a slope/ +坂田鮫 [さかたざめ] /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/ +坂東 [ばんどう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/ +坂東三十三所 [ばんどうさんじゅうさんしょ] /(n) 33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandou)/ +坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/ +坂豚 [サカぶた] /(ateji) (n) (derog) (sl) soccer fan/ +坂路 [はんろ] /(n,adj-f) ramp/slope/ +阪 [さか] /(n) slope/hill/ +阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/ +阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/ +阪路 [はんろ] /(n,adj-f) ramp/slope/ +榊 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/ +肴 [さかな] /(n) (1) appetizer or snack served with drinks/(2) performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/ +肴にする [さかなにする] /(exp,vs-i) (1) to have as a side order (with drinks)/(2) (id) to make fun of someone/to laugh at someone's expense/ +咲い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/(4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)/ +咲う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/(4) to be dumbfounded/to be flabbergasted/ +咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/ +咲きこぼれる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/to bloom in riotous profusion/ +咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/to bloom in riotous profusion/ +咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in full bloom/to blossom in full glory/to be in fullness of bloom/ +咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/ +咲き始める [さきはじめる] /(v1) to begin blooming/ +咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/ +咲き初める [さきそめる] /(v1,vi) to begin to blossom/ +咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/ +咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/ +咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in beautiful full bloom/ +咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/ +咲き乱れる [さきみだれる] /(v1,vi) to bloom in profusion/(P)/ +咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/ +咲誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in full bloom/to blossom in full glory/to be in fullness of bloom/ +咲匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in beautiful full bloom/ +咲乱れる [さきみだれる] /(io) (v1,vi) to bloom in profusion/ +崎 [さき] /(n) small peninsula/(P)/ +崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/ +崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/ +崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/ +埼 [さき] /(n) small peninsula/ +埼玉 [さいたま] /(n) Saitama (city)/ +埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kanto area)/ +埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/ +碕 [さき] /(n) small peninsula/ +鷺 [さぎ] /(n) (uk) heron (Ardeidae)/ +鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/ +鷺苔 [さぎごけ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/ +鷺笛 [さぎふえ] /(n) (uk) longspine snipefish (Macroramphosus scolopax)/common bellowsfish/snipe-fish/snipefish/spine trumpet fish/trumpetfish/ +作 [さく] /(n,n-suf) (1) work (e.g. of art)/production/(n) (2) harvest/cultivation/farming/crop/yield/(3) technique/(P)/ +作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/ +作す [さくす] /(ok) (v5s) to make/ +作す [なす] /(v5s) to make/ +作する [さくする] /(vs-s) to make/to produce/to manufacture/ +作り [つくり] /(n) (1) making/producing/manufacturing/building/construction/make/structure/(2) appearance (i.e. attire, make-up)/(3) build (i.e. physique)/(4) sashimi/(n-pref) (5) forced (smile, etc.)/(P)/ +作り [づくり] /(suf) (1) making/forming/cultivating/growing/(2) form/appearance/ +作りかえる [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/ +作りつけ [つくりつけ] /(n,adj-no) fixed/built-in/fixture/ +作りつける [つくりつける] /(v1) to build in/ +作りなおす [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/ +作り換える [つくりかえる] /(iK) (v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/ +作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/ +作り器 [つくりき] /(n-suf) -maker (e.g. ice-maker)/ +作り機 [つくりき] /(n-suf) -maker (e.g. ice-maker)/ +作り機嫌 [つくりきげん] /(n) (obsc) feigning good feeling/ +作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/ +作り言 [つくりごと] /(n,adj-no) fabrication/lie/fiction/ +作り込み [つくりこみ] /(n) manufacturing/craftsmanship/build/ +作り事 [つくりごと] /(n,adj-no) fabrication/lie/fiction/ +作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/ +作り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/ +作り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/to create/ +作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/ +作り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/ +作り飾る [つくりかざる] /(v5r,vt) (arch) to window-dress/to put on airs/to be pretentious/to pretend/ +作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/ +作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/ +作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/ +作り損なう [つくりそこなう] /(v5u) to fail in making/ +作り損なう [つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/ +作り替える [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/ +作り茸 [つくりたけ] /(n) (uk) common mushroom (Agaricus bisporus)/ +作り置き [つくりおき] /(adj-no,n,vs) pre-made (esp. food)/prepared in advance/ +作り直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/ +作り皮 [つくりかわ] /(n) (1) leather/tanned animal hide/(2) kanji "leather" radical (radical 177)/ +作り皮 [つくりがわ] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/ +作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/ +作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/ +作り付け [つくりつけ] /(n,adj-no) fixed/built-in/fixture/ +作り付ける [つくりつける] /(v1) to build in/ +作り物 [つくりもの] /(n,adj-no) (1) artificial product/man-made product/imitation/fake/sham/(2) fiction/(n) (3) decoration (e.g. for a festival)/(4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)/(5) crop/ +作り返す [つくりかえす] /(v5s) (obsc) to remake/ +作り方 [つくりかた] /(n) (1) style of building/construction/workmanship/way of making/(2) recipe/(3) how to grow (something)/ +作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/ +作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/ +作り目 [つくりめ] /(n) cast-on stitch/ +作り立てる [つくりたてる] /(v1,vt) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/ +作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/ +作る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/ +作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/ +作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/ +作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/ +作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/ +作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/ +作家の卵 [さっかのたまご] /(n) aspiring writer/ +作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/ +作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/ +作画監督 [さくがかんとく] /(n) animation director/ +作画崩壊 [さくがほうかい] /(n) (sl) inconsistently, horribly drawn animated film or cartoon/animated cartoon episode of lower picture quality than other episodes in the same series/ +作監 [さっかん] /(n) (abbr) (col) animation director/ +作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/ +作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/ +作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/ +作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/ +作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/ +作業ディレクトリ [さぎょうディレクトリ] /(n) (comp) working directory/ +作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/ +作業域 [さぎょういき] /(n) (comp) work(ing) space/work(ing) area/ +作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/ +作業員宿舎 [さぎょういんしゅくしゃ] /(n) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/ +作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/ +作業環境 [さぎょうかんきょう] /(n) work environment/(P)/ +作業監督者 [さぎょうかんとくしゃ] /(n) operation supervisor/ +作業記憶 [さぎょうきおく] /(n) working memory/ +作業現場 [さぎょうげんば] /(n,adj-no) job site/workplace/ +作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/ +作業者 [さぎょうしゃ] /(n) operator/worker/maker/ +作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/ +作業場所節 [さぎょうばしょせつ] /(n) (comp) working-storage section/ +作業着 [さぎょうぎ] /(n) work clothes/fatigues/ +作業中 [さぎょうちゅう] /(n,adj-no) work-in-progress/working state/ +作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/ +作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/ +作業負荷 [さぎょうふか] /(n) (comp) workload/ +作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/ +作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/working draught/ +作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/ +作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/ +作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/ +作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/ +作業療法士 [さぎょうりょうほうし] /(n) occupational therapist/ +作業量 [さぎょうりょう] /(n) workload/quantity of work/work rate/units produced/ +作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/ +作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/ +作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/ +作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/ +作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/ +作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/ +作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/ +作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/ +作詞作曲 [さくしさっきょく] /(n) songwriting (words and music)/ +作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/ +作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/ +作詩法 [さくしほう] /(n) versification/ +作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/writer/composer/artist/(P)/ +作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/ +作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/ +作出 [さくしゅつ] /(n,vs) new creation/new invention/new production/new breed/ +作場 [さくば] /(n) farm/workshop/ +作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/ +作図装置 [さくずそうち] /(n) (comp) plotter/ +作図装置増分量 [さくずそうちぞうぶんりょう] /(n) (comp) plotter step size/ +作成 [さくせい] /(n,vs) drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.)/preparing/writing/framing/making/producing/creating/creation/(P)/ +作成システム [さくせいシステム] /(n) (comp) originating system/ +作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/ +作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/ +作成者語 [さくせいしゃご] /(n) (comp) implementor-name/ +作成中 [さくせいちゅう] /(adj-no) under construction/in preparation/ +作成日時 [さくせいにちじ] /(n) (comp) creation-time/ +作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/ +作戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/(P)/ +作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/ +作戦会議 [さくせんかいぎ] /(n) strategy meeting/council of war/ +作戦開始日 [さくせんかいしび] /(n) start day for military operation/departure day/D-Day/ +作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/ +作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/ +作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/ +作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/ +作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/ +作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/ +作庭 [さくてい] /(n) (obsc) creating a garden/gardener/ +作土 [さくど] /(n) surface soil/ +作当たり [さくあたり] /(n) good crop/ +作陶 [さくとう] /(n,vs) porcelain making/ceramics making/pottery making/ +作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/ +作動中 [さどうちゅう] /(n,adj-no) in operation (of a machine, especially security cameras)/in use/in action/ +作動電圧表示器 [さどうでんあつひょうじき] /(n) (comp) operating voltage indicator/ +作動油 [さどうゆ] /(n) hydraulic oil/hydraulic fluid/ +作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/ +作品 [さくひん] /(n) work (e.g. book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/ +作品名 [さくひんめい] /(n) title (of a work of art)/ +作付 [さくつけ] /(n,vs) planting/ +作付 [さくづけ] /(n,vs) planting/ +作付け [さくつけ] /(n,vs) planting/ +作付け [さくづけ] /(n,vs) planting/(P)/ +作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/ +作譜 [さくふ] /(n) (comp) log (i.e. work-file)/ +作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/ +作物 [さくぶつ] /(n) literary work/ +作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/ +作物所 [つくもどころ] /(n) palace workshop responsible for making furnishings, etc. (Heian period)/ +作文 [さくぶん] /(n,vs) (1) writing (an essay, prose, etc.)/composition/(2) formal writing with little real meaning/(P)/ +作文 [さくもん] /(n) (arch) writing (poetry)/composing/ +作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/ +作柄 [さくがら] /(n) (1) crop conditions/(2) quality (of art)/(P)/ +作編曲 [さくへんきょく] /(n,vs) composition and arrangement/ +作法 [さくほう] /(n) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.)/way of making/ +作法 [さほう] /(n) (1) manners/etiquette/propriety/(2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.)/way of making/(P)/ +作務 [さむ] /(n) (Buddh) work in a Zen temple (e.g. cleaning, working in the fields)/ +作務衣 [さむえ] /(n) (Buddh) monk's working clothes/monk's non-spiritual clothes/ +作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/ +作用因 [さよういん] /(n) efficient cause/ +作用角 [さよかく] /(n) (1) working angle/angle of action/(2) (camshaft) duration/ +作用積分 [さようせきぶん] /(n) (physics) action integral/ +作用素 [さようそ] /(n) (math) operator/ +作用対象 [さようたいしょう] /(n) (comp) operand/ +作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/ +作用反作用の法則 [さようはんさようのほうそく] /(n) action-reaction law (Newton's third law of motion)/ +作例 [さくれい] /(n) model of writing/ +作話 [さくわ] /(n,vs) confabulation/fabrication/ +削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/ +削ぎ切り [そぎぎり] /(n,vs) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle/cutting in a way that blunts or rounds the cut/ +削ぎ落とす [そぎおとす] /(v5s) to chip off/to scrape off/to prune/ +削ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/ +削げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/ +削り [けずり] /(n) shavings/flakes/ +削りかす [けずりかす] /(n) shavings/filings/ +削り花 [けずりばな] /(n) (arch) wooden flower whittled from a log/ +削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/ +削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/ +削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/ +削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/ +削り代 [けずりしろ] /(n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances)/machining allowance/ +削り粕 [けずりかす] /(n) shavings/filings/ +削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/ +削り滓 [けずりかす] /(n) shavings/filings/ +削る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.)/to curtail/to cut down/(3) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/(P)/ +削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/ +削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/ +削井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/ +削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/ +削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/ +削除 [さくじょ] /(n,vs,adj-no) elimination/cancellation/deletion/erasure/DEL (key)/(P)/ +削除抽象操作 [さくじょちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) delete abstract-operation/ +削進 [さくしん] /(n) excavation (esp. of a tunnel)/drivage/ +削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/ +削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/ +削片板 [さくへんいた] /(n) particle board/ +削摩 [さくま] /(n) denudation/ +搾めかす [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ +搾め糟 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ +搾め滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ +搾り [しぼり] /(n,vs) (1) tye-dye/tye-dyeing/(2) aperture (e.g. camera, iris of the eye)/aperture stop/stop/(3) contraction/squeezing/choke/ +搾りかす [しぼりかす] /(n) strained lees (e.g. sake, tofu)/draff/ +搾りたて [しぼりたて] /(adj-no) freshly squeezed (juice)/freshly milked/ +搾り器 [しぼりき] /(n) wringer (clothes)/squeezer (fruit, etc.)/press (grapes, etc.)/ +搾り機 [しぼりき] /(n) wringer (clothes)/squeezer (fruit, etc.)/press (grapes, etc.)/ +搾り込む [しぼりこむ] /(v5m,vt) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/ +搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/ +搾り汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/ +搾り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to wring out/ +搾り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/ +搾り立て [しぼりたて] /(adj-no) freshly squeezed (juice)/freshly milked/ +搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (e.g. sake, tofu)/draff/ +搾る [しぼる] /(v5r,vt) (1) to wring (towel, rag)/to squeeze/(2) to squeeze (fruit to extract juice)/to press/to extract/to milk/to express milk/(3) to rack (one's brains)/to strain (one's voice)/(4) to extort/to exploit/(5) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(6) to drill into/to train/(7) to narrow down (one's focus)/to whittle down/(8) to gather up (curtain, etc.)/to tighten (drawstring)/(9) to stop down (lens)/(10) to turn down (e.g. radio)/(11) to bend (bow)/to draw/(12) (sumo) to hold down/to constrict/to immobilize/(P)/ +搾込む [しぼりこむ] /(v5m,vt) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/ +搾菜 [ザーサイ] /(n) (food) (uk) Szechuan pickles (chi:)/Sichuan vegetables/zha cai/pickled mustard plant stem/ +搾菜 [ザーツァイ] /(n) (food) (uk) Szechuan pickles (chi:)/Sichuan vegetables/zha cai/pickled mustard plant stem/ +搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/ +搾取階級 [さくしゅかいきゅう] /(n) exploiting class/exploiting classes/ +搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/ +搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/ +搾乳器 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/ +搾乳機 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/ +搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/ +搾滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/ +昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/ +昨夏 [さくか] /(n) last summer/summer of last year/ +昨夏 [さっか] /(n) last summer/summer of last year/ +昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/ +昨今 [さくこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/ +昨今 [さっこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/ +昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/ +昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/ +昨週 [さくしゅう] /(n) last week/ +昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/ +昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/ +昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/ +昨日 [きのう] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/ +昨日 [さくじつ] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/ +昨日の今日 [きのうのきょう] /(exp) right on the heels of yesterday, then today .../soon after something, and yet now .../ +昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/ +昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/ +昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/ +昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/ +昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous year (fiscal, academic, etc.)/(P)/ +昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/ +昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/ +昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/ +昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/ +昨夜 [さくや] /(n-adv,n-t) last night/(P)/ +昨夜 [ゆうべ] /(n-adv,n-t) last night/(P)/ +昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/ +朔 [さく] /(n) (1) (astron) new moon/(2) first day of the lunar month/(3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)/ +朔 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/ +朔 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/ +朔日 [さくじつ] /(n) first day of the month/ +朔日 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/ +朔風 [さくふう] /(n) north wind/ +朔望 [さくぼう] /(n,adj-no) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)/ +朔望月 [さくぼうげつ] /(n) synodic month/ +朔望潮 [さくぼうちょう] /(n) (obsc) spring tide/ +柵 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/ +柵 [さく] /(n) fence/paling/railing/ +柵 [しがらみ] /(n) (1) weir/(2) bonds/fetters/ties of obligation/ +柵状組織 [さくじょうそしき] /(n) palisade layer/ +窄まる [すぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/ +窄まる [つぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/ +窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/ +窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/ +窄める [すぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/ +窄める [つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/ +策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/ +策 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +策する [さくする] /(vs-s,vt) to devise a plan/to work out a plot/ +策を講ずる [さくをこうずる] /(exp,vz) to take (adopt) measures/ +策を施す [さくをほどこす] /(exp,v5s) to take measures/ +策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/ +策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/ +策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/ +策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) craft brings nothing home/the crafty schemer drowns in his own scheme/ +策戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/ +策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/ +策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/ +策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/ +策略 [さくりゃく] /(n,adj-no) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/ +策略家 [さくりゃくか] /(n) tactician/strategist/schemer/maneuverer/ +策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/ +索 [さく] /(n) rope/cord/ +索引 [さくいん] /(n,adj-no) index/indices/indexes/(P)/ +索引トラック [さくいんトラック] /(n) (comp) index track/ +索引ファイル [さくいんファイル] /(n) (comp) indexed file/ +索引言語 [さくいんげんご] /(n) (comp) indexing language/ +索引語 [さくいんご] /(n) (comp) indexing term/ +索引作業 [さくいんさぎょう] /(n) (comp) indexing/ +索引時概念組合せ索引作業 [さくいんじがいねんくみあわせさくいんさぎょう] /(n) (comp) pre-coordinated indexing/ +索引順アクセス方式 [さくいんじゅんアクセスほうしき] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method/ISAM/ +索引順次アクセス方式 [さくいんじゅんじアクセスほうしき] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method/ISAM/ +索引順編成データセット [さくいんじゅんへんせいデータセット] /(n) (comp) indexed sequential data set/ +索引順編成ファイル [さくいんじゅんへんせいファイル] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method file/ISAM file/ +索引精度 [さくいんせいど] /(n) (comp) depth of indexing/ +索引付け [さくいんつけ] /(n,vs) indexing/ +索引編成 [さくいんへんせい] /(n) (comp) indexed organization/ +索引用語の付与 [さくいんようごのふよ] /(n) (comp) allocation of indexing terms/ +索餌 [さくじ] /(n,vs) foraging/feeding/ +索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/ +索子 [ソーズ] /(n) bamboo tiles (mahjong) (chi:)/ +索子 [ソウズ] /(ik) (n) bamboo tiles (mahjong) (chi:)/ +索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/ +索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/ +索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/ +索梯 [さくてい] /(n) rope ladder/jack ladder/ +索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/ +索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/ +索漠 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/ +索莫 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/ +索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/ +索寞 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/ +錯 [こすり] /(n) rubbing/scrubbing/scraping/ +錯そう [さくそう] /(n) (1) complication/intricacy/involution/(vs) (2) to become complicated/to get entangled/ +錯る [こする] /(oK) (v5r,vt) (uk) to rub/to scrub/ +錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/ +錯化合物 [さくかごうぶつ] /(n) complex compound/chelate compound/ +錯覚 [さっかく] /(n,vs,adj-no) (1) optical illusion/hallucination/(2) misapprehension/delusion/(P)/ +錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/ +錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/ +錯誤 [さくご] /(n,vs) mistake/error/(P)/ +錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/ +錯視 [さくし] /(n) optical illusion/ +錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/ +錯綜 [さくそう] /(n) (1) complication/intricacy/involution/(vs) (2) to become complicated/to get entangled/ +錯体 [さくたい] /(n) (chem) complex/ +錯落 [さくらく] /(adv-to) mixed/ +錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/ +錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n,adj-no) state of (mental) confusion (agitation)/ +桜 [さくら] /(n) (1) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/(P)/ +桜えび [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/ +桜の木 [さくらのき] /(n) cherry tree/ +桜まじ [さくらまじ] /(n) (obsc) southerly wind that blows when the cherry trees are in bloom/ +桜みそ [さくらみそ] /(n) miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar/ +桜んぼ [さくらんぼ] /(n) (uk) (edible) cherry/ +桜んぼう [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/ +桜ん坊 [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/ +桜エビ [さくらエビ] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/ +桜花 [おうか] /(n) cherry blossom/(P)/ +桜花 [さくらばな] /(n) cherry blossom/ +桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/ +桜蝦 [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/ +桜海老 [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/ +桜貝 [さくらがい] /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/ +桜月 [さくらづき] /(n) third lunar month/ +桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/ +桜祭り [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/ +桜咲く [さくらさく] /(exp,v5k) (id) exam success/ +桜散る [さくらちる] /(exp) (1) (id) exam failure/(2) cherry blossom blooming/cherry blossom falling/ +桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/ +桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/ +桜樹 [おうじゅ] /(n) cherry tree/ +桜襲 [さくらがさね] /(n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)/ +桜襲ね [さくらがさね] /(n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)/ +桜重 [さくらがさね] /(n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)/ +桜重ね [さくらがさね] /(n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)/ +桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/ +桜吹雪 [さくらふぶき] /(n) blizzard of falling cherry blossoms/flurry of falling cherry blossoms/ +桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/ +桜草 [さくらそう] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/ +桜鯛 [さくらだい] /(n) (uk) cherry anthias (Sacura margaritacea)/ +桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/ +桜島大根 [さくらじまだいこん] /(n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world)/ +桜桃 [おうとう] /(n) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)/ +桜桃 [さくらんぼ] /(n) (uk) (edible) cherry/ +桜桃 [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/ +桜桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +桜桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +桜桃忌 [おうとうき] /(n) anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide/ +桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/ +桜鍋 [さくらなべ] /(n) horse-meat hotpot/ +桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/ +桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/ +桜皮 [おうひ] /(n) cherry tree inner bark/ +桜皮 [かにわ] /(ok) (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/ +桜皮細工 [かばざいく] /(n) cherry bark work/cherry bark art/ +桜鱒 [さくらます] /(n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou)/ +桜味噌 [さくらみそ] /(n) miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar/ +桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/ +鮭 [さけ] /(n) (1) salmon (Salmonidae spp.)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/ +鮭 [しゃけ] /(n) (1) salmon (Salmonidae spp.)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/ +鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/ +鮭茶づけ [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/ +鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/ +笹 [ささ] /(n) bamboo grass/generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)/(P)/ +笹がき [ささがき] /(n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife/ +笹蟹 [ささがに] /(n) (arch) spider/spider silk/ +笹牛の舌 [ささうしのした] /(n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica)/ +笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/ +笹原 [ささわら] /(n) field of bamboo grass/ +笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/ +笹身 [ささみ] /(n) (uk) chicken tender/chicken tenderloin/ +笹掻き [ささがき] /(n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife/ +笹蜘蛛 [ささぐも] /(n) (uk) Oxyopes sertatus (species of lynx spider)/ +笹竹 [ささたけ] /(n) small bamboo/ +笹鳴き [ささなき] /(n) twittering of a bush warbler (esp. during winter)/tiny twittering/ +匙 [かい] /(ok) (n) spoon/ +匙 [さじ] /(n) spoon/(P)/ +匙 [しゃじ] /(n) spoon/ +匙を投げる [さじをなげる] /(exp,v1) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/ +匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/ +冊 [さく] /(n) imperial edict to confer nobility titles (in ancient China)/ +冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/ +冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/ +冊子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/ +冊数 [さっすう] /(n) number of books/ +冊封 [さくほう] /(n) bestowing peerage by imperial edict (in ancient China)/document bestowing peerage/ +冊封 [さっぽう] /(n) bestowing peerage by imperial edict (in ancient China)/document bestowing peerage/ +冊封使 [さっぽうし] /(n) (arch) accredited Chinese envoys to neighbouring kingdoms/ +冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/ +冊立 [さくりゅう] /(n,vs) imperial investiture/ +刷 [さつ] /(suf,ctr) printing/impression/issue/ +刷 [すり] /(n) printing/ +刷り [すり] /(n) printing/ +刷りなおす [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/ +刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/ +刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/stenciling/ +刷り込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/to instill (thought, impression, etc.)/to imprint (e.g. on one's subconscious)/ +刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/ +刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/ +刷り上げる [すりあげる] /(v1,vt) to finish printing/to print off/ +刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/ +刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/ +刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/ +刷り本 [すりほん] /(n) printed book/ +刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/ +刷る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/(P)/ +刷込む [すりこむ] /(io) (v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/to instill (thought, impression, etc.)/to imprint (e.g. on one's subconscious)/ +刷子 [さっし] /(n) brush/commutator brush/ +刷子 [はけ] /(n) brush/commutator brush/ +刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/ +刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/ +刷毛 [はけ] /(n) paint brush/ +刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/ +刷毛塗り [はけぬり] /(n) brush application/brush coating/painting with a brush/ +刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/ +刷毛箒 [はけほうき] /(n) (uk) whisk broom/ +刷毛箒 [はけぼうき] /(n) (uk) whisk broom/ +察 [さつ] /(n) (col) police/ +察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/ +察す [さっす] /(v5s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/ +察する [さっする] /(vs-s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/(P)/ +察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/ +拶双魚 [さっぱ] /(n) (uk) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)/ +撮み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/ +撮み菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/ +撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/ +撮み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/ +撮み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/ +撮み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/ +撮み物 [つまみもの] /(n) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +撮む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/ +撮り [どり] /(n-suf) takes (e.g. of photographs)/exposures/ +撮りなおす [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/ +撮り下ろし [とりおろし] /(n) (1) taking photographs for a volume at the request of a publisher/(2) photographs taken for a volume at the request of a publisher/ +撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/ +撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/ +撮り鉄 [とりてつ] /(n) railway enthusiast who enjoys taking pictures of trains/ +撮り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/ +撮り溜める [とりだめる] /(v1) to take photographs for later use/to shoot video for archiving/ +撮る [とる] /(v5r,vt) (1) to take (a photo)/(2) to record (video, audio, etc.)/to make (a film)/(P)/ +撮れる [とれる] /(v1) (1) to be photographed/(2) to be able to photograph/ +撮影 [さつえい] /(n,vs) photography (still or motion)/photographing/filming/shooting/(video) recording/(P)/ +撮影会 [さつえいかい] /(n) photography event/ +撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/ +撮影現場 [さつえいげんば] /(n) movie set/filming location/ +撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/ +撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/ +撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/ +撮影台本 [さつえいだいほん] /(n) shooting script (film, television)/continuity/ +撮像 [さつぞう] /(n,vs) taking a picture/taking an image/imaging/ +撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/ +撮像機 [さつぞうき] /(n) camera (photo, optical)/ +撮像素子 [さつぞうそし] /(n) image sensor/ +撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/ +撮棒 [さいぼう] /(n) (arch) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)/ +撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/ +擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,adj-no,vs) confused (situation)/great fuss/much wrangling/ +擦り [かすり] /(n) (1) grazing/touching lightly/(2) squeezing (someone for money)/percentage/kickback/ +擦り [こすり] /(n) rubbing/scrubbing/scraping/ +擦りつける [こすりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +擦りつける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +擦りつける [なすりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to lay the blame on/ +擦りむく [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/ +擦りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +擦り寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ +擦り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/ +擦り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/ +擦り合い [なすりあい] /(n) recrimination/ +擦り合せ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +擦り合せる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +擦り合わせ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +擦り合わせる [こすりあわせる] /(v1,vt) to rub together (e.g. one's hands)/ +擦り合わせる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +擦り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +擦り傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +擦り傷 [こすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +擦り傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/ +擦り硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +擦り切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/ +擦り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/ +擦り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/ +擦り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +擦り剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/ +擦り剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/ +擦り抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/ +擦り半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擦り半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擦り付ける [こすりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +擦り付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +擦り付ける [なすりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to lay the blame on/ +擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/ +擦り疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/ +擦る [かする] /(v5r,vt) (1) to graze/to touch lightly/(2) to take a percentage/to exploit/to squeeze/ +擦る [こする] /(v5r,vt) (uk) to rub/to scrub/(P)/ +擦る [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/ +擦る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/(P)/ +擦る [なする] /(v5r,vt) (1) (uk) to rub in/to smear on/to spread on/to daub/(2) (uk) to lay the blame on/ +擦る [なぞる] /(v5r,vt) (uk) to trace (drawing)/to follow/ +擦れ [すれ] /(n,n-suf) chafing/sore/scrape/scratch/mark/rub/rubbing together/blister/ +擦れっ枯し [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/ +擦れっ枯らし [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/ +擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/ +擦れる [かすれる] /(v1,vi) (1) to get blurred/(2) to get hoarse/to get husky/(3) to graze/to scrape/to touch/ +擦れる [こすれる] /(v1,vi) to be rubbed/ +擦れる [すれる] /(v1,vi) (1) to rub/to chafe/(2) to wear out/to become worn/(3) to lose one's innocence/to become sly/ +擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/ +擦れ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/ +擦れ合う [こすれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/ +擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/ +擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) (1) (uk) grazing/skimming/almost touching/passing within inches/being within a whisker/shaving close/(2) (uk) barely/just/narrowly/by a slim margin/(P)/ +擦ガラス [すりガラス] /(io) (n) ground glass/frosted glass/ +擦過 [さっか] /(n,vs) abrasion/scrape/graze/paratripsis/ +擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/ +擦寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ +擦込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +擦痕 [さっこん] /(n) stria (carved out by a glacier, etc.)/ +擦傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +擦傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +擦硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +擦切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/ +擦切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/ +擦切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/ +擦剥く [すりむく] /(io) (v5k) to skin (one's knee)/to graze/ +擦剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/ +擦抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/ +擦半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擦半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擦付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/ +札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/ +札 [さね] /(n) armor platelet/ +札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/ +札を付ける [ふだをつける] /(exp,v1) to label/to put a tag on/ +札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/ +札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/ +札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/ +札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/ +札付 [ふだつき] /(io) (adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price)/(2) notorious/infamous/double-dyed/hardened/ +札付き [ふだつき] /(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price)/(2) notorious/infamous/double-dyed/hardened/ +札片 [さつびら] /(n) money/cash/ +札片を切る [さつびらをきる] /(exp,v5r) to spend money freely/to blow one's money/ +札幌 [さっぽろ] /(n) Sapporo (city)/ +殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/ +殺ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/ +殺げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/ +殺し [ころし] /(n) murder/killing/murderer/(P)/ +殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/ +殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/ +殺し合う [ころしあう] /(v5u) to kill each other/ +殺し場 [ころしば] /(n) murder scene (in kabuki, etc.)/ +殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/ +殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/ +殺める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/ +殺りく [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/ +殺る [やる] /(v5r,vt) (col) to do someone in/to bump someone off/ +殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/ +殺害 [さつがい] /(n,vs) killing/murder/(P)/ +殺害 [せちがい] /(ok) (n,vs) killing/murder/ +殺害 [せつがい] /(ok) (n,vs) killing/murder/ +殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp,v1) to make an attempt on a person's life/ +殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/ +殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/ +殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/ +殺気だつ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/to be murderous/ +殺気立つ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/to be murderous/ +殺菌 [さっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/ +殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/ +殺菌作用 [さっきんさよう] /(n) bactericidal action/germicidal action/ +殺菌消毒 [さっきんしょうどく] /(n,vs) sterilizing/ +殺菌消毒器 [さっきんしょうどくき] /(n) sterilizer/ +殺菌消毒剤 [さっきんしょうどくざい] /(n) disinfectant/ +殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing properties/germicidal properties/bactericidal power/ +殺処分 [さつしょぶん] /(n,vs) culling/ +殺傷 [さっしょう] /(n,vs) killing and wounding/casualties/bloodshed/(P)/ +殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/ +殺人 [さつじん] /(n,adj-no) murder/(P)/ +殺人課 [さつじんか] /(n) homicide department (of a police force)/ +殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/ +殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/ +殺人剣 [さつじんけん] /(n) life-taking sword/sword used to kill/ +殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/ +殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/ +殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/ +殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/ +殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/ +殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/ +殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/ +殺人刀 [さつじんとう] /(n) (killing) sword/blade/steel/ +殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/ +殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/ +殺陣 [さつじん] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/ +殺陣 [たて] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/ +殺陣師 [たてし] /(n) sword fight scene choreographer/ +殺生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/ +殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/ +殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/ +殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/ +殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/ +殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/ +殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/ +殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/ +殺法 [さっぽう] /(n) way of murdering/killing method/way of using a sword/ +殺戮 [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/ +薩英戦争 [さつえいせんそう] /(n) Anglo-Satsuma War (1863)/ +薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/ +薩摩 [さつま] /(n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture)/(2) (abbr) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/ +薩摩スティック [さつまスティック] /(n) (uk) sweet potato fries/ +薩摩芋 [さつまいも] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)/(P)/ +薩摩汁 [さつまじる] /(n) miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes/meat chowder/ +薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/ +薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/ +薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) Satsuma biwa (or its music)/ +薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/ +雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/ +雑 [ぞう] /(n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)/ +雑い [ざつい] /(adj-i) (osb:) coarse/crude/ +雑える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/ +雑がみ [ざつがみ] /(n) miscellaneous recyclable paper/recyclable paper other than old newspapers and carton boxes/ +雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/ +雑じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/ +雑ず [まず] /(v2z-s,vt) (arch) to mix/to stir/to blend/ +雑ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/ +雑ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/ +雑ぜ返す [まぜかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/ +雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/ +雑益 [ざつえき] /(n) miscellaneous income/miscellaneous profit/ +雑音 [ざつおん] /(n) (1) noise (jarring, grating)/(2) gossip/irresponsible criticism/(P)/ +雑音バースト信号 [ざつおんバーストしんごう] /(n) (comp) noise burst signal/ +雑音除去 [ざつおんじょきょ] /(n) (comp) normal mode rejection/ +雑歌 [ざっか] /(n) miscellaneous poems/ +雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/ +雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/ +雑貨屋 [ざっかや] /(n) general store/ +雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/ +雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/ +雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/ +雑楽 [ざつがく] /(n) (arch) popular music/ +雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/ +雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/ +雑観 [ざっかん] /(n) newspaper article where the journalist gives their own opinions, etc. on a particular topic/op-ed article/ +雑伎 [ざつぎ] /(n) performing arts/acrobatics/ +雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/ +雑記帳 [ざっきちょう] /(n) notebook/exercise book/ +雑技 [ざつぎ] /(n) performing arts/acrobatics/ +雑居 [ざっきょ] /(n,vs) (1) living together/mixed residence/sharing living quarters/(adj-f) (2) multi-tenant/community/(P)/ +雑居ビル [ざっきょビル] /(n) multi-tenant building/building containing a mixture of businesses, shops and residential apartments/ +雑居寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/ +雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/ +雑居房 [ざっきょぼう] /(n) multi-person cell/shared cell/ +雑魚 [いざこ] /(n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚 [ざこ] /(n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚 [ざこう] /(ok) (n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚 [ざっこ] /(ok) (n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚 [ざっこう] /(ok) (n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚 [じゃこ] /(n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑魚キャラクター [ざこキャラクター] /(n) inconsequential character in a game, anime, drama or manga/worthless character/mook/ +雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/ +雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/ +雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/ +雑巾がけ [ぞうきんがけ] /(n,vs) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.)/(2) dirty work/low-level work/apprentice work/ +雑巾掛け [ぞうきんかけ] /(n,vs) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.)/(2) dirty work/low-level work/apprentice work/ +雑巾掛け [ぞうきんがけ] /(n,vs) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.)/(2) dirty work/low-level work/apprentice work/ +雑巾摺 [ぞうきんずり] /(n) finishing board nailed where the floor boards meet the wall/(similar to) skirting, baseboards/ +雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/ +雑沓 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/ +雑芸 [ざつげい] /(n) (1) various form of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetery, sarugaku acrobatics performance)/(2) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period/ +雑芸 [ぞうげい] /(n) (1) various form of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetery, sarugaku acrobatics performance)/(2) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period/ +雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/ +雑犬 [ざっけん] /(n) mongrel/mixed-breed dog/dog of nondescript breed/ +雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/ +雑交 [ざっこう] /(n) hybridization/crossing/ +雑喉 [ざこ] /(n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑喉 [ざっこ] /(ok) (n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑喉 [ざっこう] /(ok) (n) (1) small fish/small fry/(2) person of low social standing/ +雑穀 [ざっこく] /(n) (1) assorted grains/cereals/(2) millet/ +雑婚 [ざっこん] /(n) (1) promiscuity/promiscuous sexual relations/communal marriage/group marriage/(2) mixed marriage/interracial marriage/miscegenation/ +雑砕 [ちゃぷすい] /(n) (food) (uk) chop suey/ +雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/ +雑作 [ぞうさく] /(n,vs) (1) building (esp. a house)/(n) (2) house fixture/fitting/(3) facial features/ +雑作もない [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/ +雑作も無い [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/ +雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/ +雑紙 [ざつがみ] /(n) miscellaneous recyclable paper/recyclable paper other than old newspapers and carton boxes/ +雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/ +雑誌記事 [ざっしきじ] /(n) magazine article/ +雑誌記者 [ざっしきしゃ] /(n) magazine journalist/ +雑誌社 [ざっししゃ] /(n) magazine (company)/ +雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/ +雑時間 [ざつじかん] /(n) (comp) miscellaneous time/incidental time/ +雑煮 [ぞうに] /(n) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)/(P)/ +雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/ +雑種強勢 [ざっしゅきょうせい] /(n,adj-no) heterosis/hybrid vigor/hybrid vigour/ +雑種犬 [ざっしゅけん] /(n) mixed breed dog/ +雑種細胞 [ざっしゅさいぼう] /(n) hybrid cell/ +雑酒 [ざっしゅ] /(n) miscellaneous liquors/alcohol other than sake, shochu, mirin, beer, etc. (alcohol tax category)/ +雑収入 [ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/ +雑収入 [ざつしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/ +雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/ +雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/ +雑色 [ざっしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/ +雑色 [ざっしょく] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/ +雑色 [ぞうしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/ +雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/ +雑食系 [ざっしょくけい] /(n) man who is neither overly aggressive nor overly passive in pursuing sex and riches/omnivore/ +雑食性 [ざっしょくせい] /(n) (1) omnivorousness/polyphagia/(adj-no) (2) omnivorous/polyphagous/ +雑食動物 [ざっしょくどうぶつ] /(n) omnivore/omnivorous animal/ +雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/ +雑炊 [ぞうすい] /(n) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/ +雑性花 [ざっせいか] /(n) polygamous flower/ +雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/ +雑節 [ざっせつ] /(n) standard days signifying the changing of the seasons (i.e. setsubun, higan, etc.)/ +雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/ +雑然とした [ざつぜんとした] /(adj-f) disorderly/promiscuous/ +雑草 [ざっそう] /(n,adj-no) weed/(P)/ +雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/ +雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/ +雑多 [ざった] /(adj-na,n,adj-no) miscellaneous/mixed/ +雑題 [ざつだい] /(n) miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/ +雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/ +雑著 [ざっちょ] /(n) (1) writings on many different topics/(2) book that cannot be classified in any category/ +雑踏 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/ +雑肉 [ざつにく] /(n) (1) variety meat/offal/scrap meat/(2) meat other than pork, beef or poultry (e.g. horsemeat, etc.)/ +雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/ +雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/ +雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/ +雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/ +雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/ +雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/ +雑布 [ぞうきん] /(iK) (n) house-cloth/dust cloth/ +雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/ +雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/ +雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/ +雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/ +雑報 [ざっぽう] /(n) general news/miscellaneous news/ +雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/ +雑味 [ざつみ] /(n) off-flavor/bitterness or other unpleasant taste that detracts from the flavour of a drink/ +雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/ +雑面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/ +雑木 [ざつぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/ +雑木 [ぞうき] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/ +雑木 [ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/ +雑木林 [ぞうきばやし] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/ +雑木林 [ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/ +雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/ +雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/ +雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/ +雑用 [ざつよう] /(n,adj-no) chores/odd jobs/miscellaneous affairs/ +雑用 [ぞうよう] /(n,adj-no) (1) chores/odd jobs/miscellaneous affairs/(2) miscellaneous expenses/ +雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/ +雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/ +雑徭 [ざつよう] /(n) forced labour (labor) imposed upon commoners (ritsuryo period)/ +雑徭 [ぞうよう] /(n) forced labour (labor) imposed upon commoners (ritsuryo period)/ +雑鬧 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/ +皐月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/ +皐月晴れ [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/ +皐月鱒 [さつきます] /(n) (uk) sea-run variety of red-spotted masu trout (subspecies of cherry salmon, Oncorhynchus masou ishikawae)/red-spotted masu salmon/ +鯖 [さば] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/ +鯖を読む [さばをよむ] /(exp,v5m) to manipulate figures to one's advantage/to count wrongly on purpose/to inflate or deflate one's age/ +鯖雲 [さばぐも] /(n) cirrocumulus cloud/ +鯖折 [さばおり] /(n) (sumo) forward force down/ +鯖折り [さばおり] /(n) (sumo) forward force down/ +鯖節 [さばぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/ +捌 [はち] /(num) eight (used in legal documents)/ +捌かす [はかす] /(v5s,vt) (1) to drain away/(2) to sell off/to dispose of/ +捌き [さばき] /(n,n-suf) (1) handling (e.g. knife, reins, etc.)/... work (e.g. footwork)/(2) disposal (esp. sale of goods)/ +捌く [さばく] /(v5k,vt) (1) to handle well/to process/(2) to sell/to dispose of/(3) to prepare/to arrange/to sort/(4) to prepare something for cooking/to dress (meat, etc.)/ +捌け [はけ] /(n) drainage/draining/ +捌ける [さばける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/ +捌ける [はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/ +捌け口 [さばけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/ +捌け口 [はけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/ +捌す [はかす] /(v5s,vt) (1) to drain away/(2) to sell off/to dispose of/ +錆 [さび] /(n) rust/(P)/ +錆つく [さびつく] /(v5k,vi) (1) to rust together/to be rust-covered/to be rust-eaten/(2) to lose one's skill/ +錆び [さび] /(n) rust/ +錆びつく [さびつく] /(v5k,vi) (1) to rust together/to be rust-covered/to be rust-eaten/(2) to lose one's skill/ +錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/ +錆び錆び [さびさび] /(adj-no,n) (uk) rusted/rusty/ +錆び付く [さびつく] /(v5k,vi) (1) to rust together/to be rust-covered/to be rust-eaten/(2) to lose one's skill/ +錆止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/ +錆色 [さびいろ] /(n,adj-no) rust (colour)/ +錆猫 [さびねこ] /(n) tortoiseshell cat/ +錆付く [さびつく] /(v5k,vi) (1) to rust together/to be rust-covered/to be rust-eaten/(2) to lose one's skill/ +鮫 [さめ] /(n) shark/(P)/ +鮫鞘 [さめざや] /(n) sharkskin scabbard/ +鮫肌 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/ +鮫肌井守 [さめはだいもり] /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/ +鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/ +鮫膚 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/ +皿 [さら] /(n) (1) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/(P)/ +皿うどん [さらうどん] /(n) Nagasaki dish of noodles with various toppings/ +皿ばかり [さらばかり] /(n) balance/scales/ +皿ネジ [さらネジ] /(n) countersunk screw/ +皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/ +皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/ +皿洗い機 [さらあらいき] /(n) dish-washer (machine)/ +皿秤 [さらばかり] /(n) balance/scales/ +皿螺子 [さらねじ] /(n) countersunk screw/ +皿饂飩 [さらうどん] /(n) Nagasaki dish of noodles with various toppings/ +晒 [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/ +晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/ +晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/ +晒し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/ +晒し首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/ +晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/ +晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/ +晒し裏 [さらしうら] /(n) bleached lining (esp. tabi)/bleached interior/ +晒す [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/ +晒者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/ +晒首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/ +晒木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/ +晒裏 [さらしうら] /(n) bleached lining (esp. tabi)/bleached interior/ +三 [さん] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/(P)/ +三 [み] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/(P)/ +三 [サン] /(num) three (chi:)/ +三々九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/ +三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/ +三か年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/ +三が日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/ +三すくみ [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/ +三つ [みっつ] /(num) three/(P)/ +三つ [みつ] /(num) three/ +三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい] /(n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating/ +三つどもえの争い [みつどもえのあらそい] /(n) three-cornered battle/ +三つまた [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三つ角 [みつかど] /(n) three corners/ +三つ熊 [みつぐま] /(n) (obsc) mother bear with two cubs/ +三つ股 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三つ口 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +三つ叉 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/ +三つ子の魂百まで [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) the child is father to the man/the soul of a child of three (is the same) at 100/ +三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) the child is father to the man/the soul of a child of three (is the same) at 100/ +三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/ +三つ身 [みつみ] /(n) toddler clothes (by children after age 3, before age 5)/baby clothes/ +三つ星 [みつぼし] /(n,adj-no) (1) three stars (shape)/(2) three stars (for quality, e.g. Michelin stars)/(n) (3) Orion's belt/Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/ +三つ折り [みつおり] /(n) threefold/folded in three/ +三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/ +三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/ +三つ鼎 [みつがなえ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/ +三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/ +三つ巴の戦い [みつどもえのたたかい] /(n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating/ +三つ巴の争い [みつどもえのあらそい] /(n) three-cornered battle/ +三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating/ +三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/ +三つ編み [みつあみ] /(n) braid (hair, cord. etc.)/plait/ +三つ又 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/ +三つ葉 [みつば] /(n) (1) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica)/Japanese honewort/Japanese honeywort/Japanese chervil/Japanese parsley/(adj-no,n) (2) three-leaved/trefoil/ +三つ葉のクローバー [みつばのクローバー] /(n) three-leaf clover/ +三の丸 [さんのまる] /(n) outermost region of the castle/ +三の鼓 [さんのつづみ] /(n) hourglass drum used in Nara-period court music/ +三の糸 [さんのいと] /(n) third string (of a shamisen, etc.)/ +三の松 [さんのまつ] /(n) furthest pine tree from a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)/ +三の焦 [みのわた] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/ +三カ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/ +三ヵ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/ +三ヶ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/ +三悪 [さんあく] /(n) (1) (Buddh) (abbr) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/(2) three evils (e.g. prostitution, drugs and venereal diseases)/ +三悪 [さんなく] /(n) (Buddh) (abbr) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪 [さんまく] /(n) (Buddh) (abbr) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪趣 [さんなくしゅ] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪趣 [さんまくしゅ] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪道 [さんあくどう] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪道 [さんなくどう] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三悪道 [さんまくどう] /(n) (Buddh) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/ +三暗刻 [サンアンコー] /(n) three concealed pungs (mahjong) (chi:)/ +三位 [さんい] /(n,adj-no) (1) third rank (in the Japanese court system)/(n) (2) trinity (Christianity)/the Father, the Son, and the Holy Spirit/ +三位 [さんみ] /(n,adj-no) (1) third rank (in the Japanese court system)/(n) (2) trinity (Christianity)/the Father, the Son, and the Holy Spirit/ +三位一体 [さんみいったい] /(n,adj-no) the Trinity/ +三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/ +三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/ +三易 [さんえき] /(n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)/ +三井財閥 [みついざいばつ] /(n) Mitsui Zaibatsu/ +三井寺芥虫 [みいでらごみむし] /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/ +三井寺歩行虫 [みいでらごみむし] /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/ +三井住友 [みついすみとも] /(n) Mitsui Sumitomo/Sumitomo Mitsui/ +三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/ +三一 [さんぴん] /(n) (1) (abbr) (derog) low-ranking samurai/(2) rolling three and one (in a dice game)/ +三一侍 [さんぴんざむらい] /(n) (derog) low-ranking samurai/samurai of the lowest rank/ +三一致 [さんいっち] /(n) regle des trois unites/the three unities (time, place and action)/ +三一奴 [さんぴんやっこ] /(n) (derog) low-ranking samurai/ +三因 [さんいん] /(n) (Buddh) three causes of Buddha nature/ +三因仏性 [さんいんぶっしょう] /(n) (Buddh) three causes of Buddha nature/ +三羽がらす [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/ +三羽ガラス [さんばガラス] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/ +三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/ +三浦折り [みうらおり] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/ +三益友 [さんえきゆう] /(n) (arch) three kinds of good friends (honest, sincere, and knowledgeable)/ +三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/ +三猿 [さんえん] /(n) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/ +三猿 [さんざる] /(n) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/ +三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/ +三塩基酸 [さんえんきさん] /(n) tribasic acid/ +三王礼拝 [さんおうれいはい] /(n) Adoration of the Magi/ +三温糖 [さんおんとう] /(n) dark sweet liquid produced after the third heating in a thermal sugar-refining process/ +三下 [さんした] /(n) (abbr) petty underling/small fry/ +三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/ +三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/small fry/ +三下半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/ +三化螟蛾 [さんかめいが] /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/ +三夏 [さんか] /(n) three summer months/ +三家 [さんけ] /(n) (1) three noble families (Kan'in, Kazan'in, and Nakanoin or Koga)/(2) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/ +三河万歳 [みかわまんざい] /(n) style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture/ +三河萬歳 [みかわまんざい] /(n) style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture/ +三箇日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/ +三箇年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/ +三回 [さんかい] /(n) three times/ +三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/ +三回生 [さんかいせい] /(n) third year (college) student/junior/ +三界 [さんがい] /(n) (1) (Buddh) the three realms of existence/(2) (Buddh) (abbr) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened/(3) (Buddh) past, present and future existences/(suf) (4) far-off .../distant .../ +三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/ +三階 [さんかい] /(n) third floor/ +三階 [さんがい] /(n) third floor/ +三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/ +三角コーナー [さんかくコーナー] /(n) triangular sink tidy (usu. used to strain waste)/ +三角縁神獣鏡 [さんかくぶちしんじゅうきょう] /(n) triangular rimmed ancient mirror decorated with gods and animals/ +三角貝 [さんかくがい] /(n) (uk) trigoniid (any clam of family Trigoniidae)/ +三角関係 [さんかくかんけい] /(n,adj-no) love triangle/eternal triangle/ +三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/ +三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/ +三角巾 [さんかくきん] /(n) (1) triangular bandage/sling/(2) triangular kerchief/bandana/bandanna/ +三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/ +三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/ +三角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/(P)/ +三角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/ +三角形集合 [さんかくけいしゅうごう] /(n) (comp) triangle set/ +三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) (math) triangle anomaly/ +三角座 [さんかくざ] /(n) (astron) Triangulum (constellation)/the Triangle/ +三角座り [さんかくすわり] /(n,vs) (uk) (ksb:) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/ +三角座り [さんかくずわり] /(n,vs) (uk) (ksb:) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/ +三角州 [さんかくす] /(n) delta/ +三角洲 [さんかくす] /(n) delta/ +三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/ +三角草 [みすみそう] /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/ +三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/ +三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/ +三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/ +三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/ +三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/ +三角波 [さんかくなみ] /(n) choppy sea/chopping waves/ +三角波 [さんかくは] /(n) (1) choppy sea/chopping waves/(2) (physics) triangle wave/ +三角柏 [みつのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +三角柏 [みつのがしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +三角柏 [みづのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./ +三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/ +三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/ +三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/ +三角布 [さんかくきん] /(iK) (n) (1) triangular bandage/sling/(2) triangular kerchief/bandana/bandanna/ +三角部 [さんかくぶ] /(n) pars triangularis/triangular area/triangular part of inferior frontal gyrus/ +三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/ +三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/tricorne/ +三角帽子 [さんかくぼうし] /(n) three-cornered hat/tricorne/ +三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/ +三角木馬 [さんかくもくば] /(n) ridged wooden bench used in SM practices (and in the Edo period for torturing female prisoners)/ +三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/ +三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/ +三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/ +三革 [さんかく] /(n) (1) (obsc) armor, helmet & shield (armour)/(2) kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to onmyou-dou)/ +三学 [さんがく] /(n) (Buddh) threefold training/three divisions of the noble eightfold path/ +三掛 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/ +三笠石 [みかさせき] /(n) mikasaite/ +三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/ +三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/ +三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/ +三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/ +三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい] /(n) tricyclic antidepressant/ +三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく] /(n) tricyclic antidepressant/ +三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/ +三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/ +三韓出兵 [さんかんしゅっぺい] /(n) (obsc) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/ +三韓征伐 [さんかんせいばつ] /(n) (arch) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/ +三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/ +三貴子 [みはしらのうずのみこ] /(n) the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/ +三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/ +三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) three-legged stool/ +三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/ +三宮 [さんぐう] /(n) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/ +三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/ +三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/ +三卿 [さんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/ +三強 [さんきょう] /(n) top three/ +三教 [さんきょう] /(n) Shinto, Buddhism and Confucianism/ +三業 [さんぎょう] /(n) the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, meeting places for assignations, etc./ +三業 [さんごう] /(n) (Buddh) three activities (action, speech and thought)/ +三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/ +三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/ +三筋琉球雀鯛 [みすじりゅうきゅうすずめだい] /(n) (uk) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific)/humbug dascyllus/banded dascyllus/white-tailed damselfish/ +三具足 [みつぐそく] /(n) (Buddh) three implements for worship (incense burner, flower vase and candle-stand)/ +三軍 [さんぐん] /(n,adj-no) great army/mighty host/whole army/ +三景 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/ +三繋 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/ +三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/ +三桁 [さんけた] /(n) three-digit number/hundreds column/ +三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/ +三月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/ +三月 [みつき] /(n) three months/ +三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) Girls' Festival (March 3rd)/Dolls' Festival/ +三月革命 [さんがつかくめい] /(n) (1) March Revolution (Austria and Germany, 1848)/(2) February Revolution (Russia, 1917)/ +三月尽 [さんがつじん] /(n) last day of March/last day of the third lunar month (marking the end of spring)/ +三懸 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/ +三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/ +三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/ +三元色 [さんげんしょく] /(iK) (n) three primary colors (colours)/trichromatic/ +三元牌 [さんげんパイ] /(n) dragon tiles (mahjong)/ +三元牌 [サンユアンパイ] /(n) dragon tiles (mahjong)/ +三原色 [さんげんしょく] /(n) three primary colors (colours)/trichromatic/ +三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/ +三絃 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/ +三言 [みこと] /(n) three words/ +三狐神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +三狐神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/ +三股 [さんまた] /(n) forked stick/ +三鈷 [さんこ] /(n) (Buddh) trident vajra/ +三鈷 [さんご] /(n) (Buddh) trident vajra/ +三顧の礼 [さんこのれい] /(exp,n) showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)/ +三鼓 [さんこ] /(n) (1) (obsc) the three types of gagaku drums/(2) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/ +三光 [さんこう] /(n) (in hanafuda) a collection of three non-rain light cards/ +三光作戦 [さんこうさくせん] /(n) Three Alls Strategy/Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War/ +三光鳥 [さんこうちょう] /(n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)/ +三公 [さんこう] /(n) three lords (highest ranking officials in the old Imperial Chinese or Japanese governments)/ +三公社五現業 [さんこうしゃごげんぎょう] /(n) three public corporations (Japan National Railways, Japan Monopoly Corporation, and Nippon Telegraph and Telephone) and five government enterprises (postal services, mintage, printing, management of state-owned forests-fields, and monopolization of alcohol)/ +三后 [さんこう] /(n) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/ +三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/ +三校 [さんこう] /(n) third proof/ +三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/ +三皇五帝 [さんこうごてい] /(n) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)/ +三皇后 [さんこうごう] /(n) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/ +三綱 [さんこう] /(n) three bonds (in Confucianism: master & servant, father & son, husband & wife)/ +三綱 [さんごう] /(n) (Buddh) three monastic positions with management roles at a temple/ +三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/ +三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/ +三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/ +三行半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/ +三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/ +三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/ +三合会 [さんごうかい] /(n) Triad (secret Chinese society usually associated with organized crime)/ +三国 [さんごく] /(n) (1) three countries/(2) Japan, China & India/Japan, Korea & China/all the world/(3) Three Kingdoms (of ancient China: Wei, Shu, Wu)/(P)/ +三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/ +三国干渉 [さんごくかんしょう] /(n) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki)/ +三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/ +三国時代 [さんごくじだい] /(n) (1) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220-280 CE)/(2) Three Kingdoms period (of Korean history, 4th-7th centuries CE)/ +三国人 [さんこくじん] /(ik) (n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/ +三国人 [さんごくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/ +三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/ +三混 [さんこん] /(n) (abbr) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/ +三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/ +三叉 [さんさ] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三叉 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged fork/trident/ +三叉神経 [さんさしんけい] /(n,adj-no) trigeminal nerve/ +三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/ +三叉路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/ +三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/ +三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/ +三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/ +三三九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/ +三三五五 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/ +三三七拍子 [さんさんななびょうし] /(n) three-three-seven rhythmic clapping pattern/3-3-7 beat/ +三山 [さんざん] /(n) (1) three mountains/(2) three shrines (of Kumano)/(3) three kingdoms (of 14th- and 15th-century Okinawa)/ +三酸 [さんさん] /(pref,adj-no) (chem) triacid/ +三酸化クロム [さんさんかクロム] /(n) chromic anhydride (CrO3)/ +三酸化硫黄 [さんさんかいおう] /(n) sulfur trioxide (SO3)/ +三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/ +三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/ +三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/ +三指樹懶 [みゆびなまけもの] /(n) (uk) three-toed sloth/ +三死 [さんし] /(n) three outs/ +三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) 3 o'clock snack/(P)/ +三時のおやつ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/ +三時のお八つ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/ +三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/ +三次の多項式 [さんじのたこうしき] /(n) (comp) third order polynomial/ +三次元 [さんじげん] /(n) (1) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(n,adj-no) (2) (sl) (joc) real world/IRL (in real life)/ +三次元コンピュータグラフィックス [さんじげんコンピュータグラフィックス] /(n) 3D computer graphics/3DCG/ +三次元映画 [さんじげんえいが] /(n) (obsc) 3D movie/ +三軸 [さんじく] /(n) triaxial/ +三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/ +三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/ +三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/ +三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/ +三七人参 [さんしちにんじん] /(n) notoginseng (Panax pseudoginseng)/ +三七日 [さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/ +三七日 [みなぬか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/ +三七日 [みなのか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/ +三舎 [さんしゃ] /(n) (arch) (in the ancient Chinese army) three days' march (approx. 36.5 km)/ +三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp,v1) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior)/ +三社祭 [さんじゃまつり] /(n) Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May)/ +三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/ +三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/ +三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/ +三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/ +三者通話機能 [さんしゃつうわきのう] /(n) (comp) three way calling/ +三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/ +三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/ +三者面談 [さんしゃめんだん] /(n) parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)/ +三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/ +三尺さがって師の影を踏まず [さんじゃくさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/ +三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/ +三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/ +三尺下がって師の影を踏まず [さんじゃくさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/ +三尺去って師の影を踏まず [さんじゃくさってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/ +三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/ +三手楓 [みつでかえで] /(n) (uk) ivy-leaved maple (Acer cissifolium)/ +三種 [さんしゅ] /(n,adj-no) three kinds/three varieties/(P)/ +三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/(2) the three essential status symbols (e.g. cellphone, PC, digital camera)/ +三種混合 [さんしゅこんごう] /(n) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/ +三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/ +三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/ +三十 [さんじゅう] /(num) thirty/(P)/ +三十 [みそ] /(num) thirty/ +三十一日 [さんじゅういちにち] /(n) (1) thirty-first day of the month/(2) thirty-one days/ +三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/ +三十三回忌 [さんじゅうさんかいき] /(n) 32nd anniversary of death/ +三十三才 [ささぎ] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三才 [さざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三才 [さざき] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三才 [しょうりょう] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三才 [みそさざい] /(gikun) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三才 [みそさんざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/ +三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /(n) 32nd note/ +三十日 [さんじゅうにち] /(n) (1) thirtieth day of the month/(2) thirty days/ +三十日 [みそか] /(n) last day of the month/(P)/ +三十日蕎麦 [みそかそば] /(n) soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)/ +三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/ +三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/ +三十番神 [さんじゅうばんじん] /(n) the thirty guardian deities (a different one for each day)/ +三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/ +三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/ +三十六計逃げるにしかず [さんじゅうろっけいにげるにしかず] /(exp) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat/ +三十六計逃げるに如かず [さんじゅうろっけいにげるにしかず] /(exp) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat/ +三十六字母 [さんじゅうろくじぼ] /(n) 36 Initials (system for transcribing initial consonants of Middle Chinese)/ +三従兄弟 [さんじゅうけいてい] /(n) second cousin/ +三従兄弟 [みいとこ] /(n) (uk) third cousin/ +三重 [さんじゅう] /(n,adj-no) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/ +三重 [みえ] /(n,adj-no) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/ +三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/ +三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/ +三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/ +三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) (chem) triple bond/ +三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/ +三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/ +三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/ +三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/ +三重水素 [さんじゅうすいそ] /(n) tritium/ +三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/ +三重塔 [さんじゅうのとう] /(n) three-storied pagoda/ +三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/ +三重母音 [さんじゅうぼいん] /(n) triphthong/ +三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/ +三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/ +三所攻め [みところぜめ] /(n) (sumo) triple attack force out/ +三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/ +三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/ +三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/ +三焦 [さんしょう] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/ +三焦 [みのわた] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/ +三省 [さんしょう] /(n) (1) three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health & War)/(2) three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory & Dept. of State Affairs)/ +三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/ +三賞 [さんしょう] /(n) (sumo) three special awards for wrestlers at the end of a tournament/ +三乗 [さんじょう] /(n,vs) (math) cube/ +三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/ +三条舞舞 [みすじまいまい] /(n) (uk) Euhadra peliomphala (species of land snail)/ +三条蝸牛 [みすじまいまい] /(n) (uk) Euhadra peliomphala (species of land snail)/ +三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/ +三色 [さんしょく] /(n,adj-no) (1) three colours/three colors/(n) (2) (abbr) triple run (mahjong)/winning hand containing the same chow in each of the three suits/(3) (abbr) triple pung (mahjong)/winning hand containing the same pung in each of the three suits/ +三色スミレ [さんしきスミレ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/ +三色スミレ [さんしょくスミレ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/ +三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/three-colour process/ +三色旗 [さんしょくき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/ +三色旗 [さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/ +三色同刻 [さんしょくどうこく] /(n) triple pung (mahjong)/winning hand containing the same pung in each of the three suits/ +三色同刻 [さんしょくどうコー] /(n) triple pung (mahjong)/winning hand containing the same pung in each of the three suits/ +三色同順 [さんしょくどうじゅん] /(n) triple run (mahjong)/winning hand containing the same chow in each of the three suits/ +三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/ +三色菫 [さんしきすみれ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/ +三色菫 [さんしょくすみれ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/ +三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/ +三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/ +三伸 [さんしん] /(n) second postscript/ +三審制度 [さんしんせいど] /(n) three-tiered court system/principle of a three-instance trial process/ +三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/ +三振法 [さんしんほう] /(n) three strikes law (US)/ +三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/ +三身 [さんしん] /(n) (Buddh) trikaya (three bodies of the Buddha)/ +三身 [さんじん] /(n) (Buddh) trikaya (three bodies of the Buddha)/ +三人 [さんにん] /(n) three people/(P)/ +三人 [みたり] /(n) three people/ +三人よれば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/ +三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/ +三人遣い [さんにんづかい] /(n) three-person operation of a puppet (bunraku)/ +三人婚 [さんにんこん] /(n) menage a trois/three-way sexual relationship/ +三人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/ +三人殺し [さんにんごろし] /(n) triple murder/ +三人三様 [さんにんさんよう] /(n,adj-na,adj-no) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/ +三人称 [さんにんしょう] /(n) (ling) third person/ +三人称代名詞 [さんにんしょうだいめいし] /(n) (ling) third person pronoun/ +三人称単数 [さんにんしょうたんすう] /(n) (ling) third person singular/ +三人称単数現在 [さんにんしょうたんすうげんざい] /(n) (ling) third person singular present/ +三人乗り [さんにんのり] /(n) three people on the same vehicle (usu. bike)/ +三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/ +三水 [さんずい] /(n) kanji "water" radical (radical 85)/ +三錐歯目 [さんすいしもく] /(n) Triconodonta/Eutriconodonta/order of early mammals/ +三寸 [さんずん] /(n) (1) three sun (ca. 9.1 cm)/(2) something small, short or thin (roughly the size of three sun)/(3) stall-keeper/huckster/hawker/(4) (arch) prostitute of the lowest rank/ +三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/ +三世 [さんせい] /(n) (1) three generations/(2) third generation (immigrant, monarch, etc.)/sansei/ +三世 [さんぜ] /(n) (1) (Buddh) past, present and future existences/(2) three generations/ +三世 [みよ] /(ok) (n) (Buddh) past, present and future existences/ +三世因果 [さんぜいんが] /(n) (Buddh) retribution spanning the three temporal worlds (present, past, future)/ +三世十方 [さんぜじっぽう] /(n) (Buddh) limitless time and space/ +三世諸仏 [さんぜしょぶつ] /(n) all buddhas of past, present & future/ +三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/ +三聖 [さんせい] /(n) (1) any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ/(2) Lao-tzu, Confucius and Buddha/(3) Fu Xi, King Wen and Confucius/(4) Yao, Shun and Yu/(5) Yu, the Duke of Zhou, Confucius/ +三節棍 [さんせつこん] /(n) three-section staff/ +三仙叉 [さんせんさ] /(n) (MA) trident dagger/ +三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/ +三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/ +三千大千世界 [さんぜんだいせんせかい] /(n) (Buddh) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened/ +三尖弁 [さんせんべん] /(n) tricuspid valve/ +三線 [さんしん] /(n) sanshin/Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen/ +三線 [さんせん] /(n) shamisen/samisen/three-stringed Japanese lute/ +三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/ +三遷 [さんせん] /(n) (1) thrice moving from house to house/(2) (abbr) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/ +三遷の教え [さんせんのおしえ] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/ +三組 [さんくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/ +三組 [みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/ +三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/ +三相 [さんそう] /(n,adj-no) three phases/ +三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/ +三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/ +三族 [さんぞく] /(n) three types of relatives (e.g, father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)/ +三族の罪 [さんぞくのつみ] /(n) (obsc) crime for which one's three types of relatives will be punished/crime implicating one's relatives of all three types/ +三尊 [さんそん] /(n) the three people one must esteem: master, father, teacher/ +三尊 [さんぞん] /(n) (1) (Buddh) image of the three honorable ones (honourable)/(2) (Buddh) Buddha, sutras and priesthood/(3) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern)/(4) the three people one must esteem: master, father, teacher/ +三尊天井 [さんぞんてんじょう] /(n) head and shoulders (chartist pattern)/ +三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/ +三損友 [さんそんゆう] /(n) (arch) three kinds of bad friends (sycophantic, insincere, and glib)/ +三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/ +三帯アルマジロ [みつおびアルマジロ] /(n) (uk) Brazilian three-banded armadillo (Tolypeutes tricinctus)/ +三態 [さんたい] /(n) the three phases of matter: solid, liquid and gas/ +三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/ +三代実録 [さんだいじつろく] /(n) (abbr) Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)/ +三大 [さんだい] /(pref) the big three .../ +三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/ +三大疾病 [さんだいしっぺい] /(n) three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)/ +三大節 [さんだいせつ] /(n) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)/ +三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/ +三大洋 [さんたいよう] /(n) (obsc) three great oceans (Pacific, Atlantic & Indian)/ +三題噺 [さんだいばなし] /(n) performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience/impromptu rakugo story based on three subjects/ +三題咄 [さんだいばなし] /(n) performing a rakugo story on the spot based on three topics given by the audience/impromptu rakugo story based on three subjects/ +三単現 [さんたんげん] /(n) (ling) (abbr) third person singular present/ +三嘆 [さんたん] /(n,vs,adj-no) (1) deep admiration/(2) repeatedly lamenting/ +三歎 [さんたん] /(n,vs,adj-no) (1) deep admiration/(2) repeatedly lamenting/ +三段オチ [さんだんオチ] /(n) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.)/rule of three (in comedy writing)/ +三段構え [さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/ +三段構え [さんだんがまえ] /(n) triple/three-way/threefold/ +三段跳 [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/ +三段跳び [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/ +三段目 [さんだんめ] /(n) (sumo) third lowest division/ +三段目格 [さんだんめかく] /(n) (sumo) referee officiating the third lowest sumo division/ +三段落ち [さんだんおち] /(n) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.)/rule of three (in comedy writing)/ +三段論法 [さんだんろんぽう] /(n,adj-no) (ling) syllogism/ +三男 [さんなん] /(n) (1) three sons/(2) third son/(P)/ +三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) (Shinto) the three main gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/ +三柱鳥居 [みつはしらとりい] /(n) triangular three-pillar torii/ +三柱鳥居 [みつばしらとりい] /(n) triangular three-pillar torii/ +三柱門 [みはしらもん] /(n) wicket (e.g. in cricket)/castle/stumps/ +三鳥 [さんちょう] /(n) (1) (arch) cuckoo, Japanese bush warbler & wagtail/(2) (food) chicken, goose & pheasant/ +三鳥派 [さんちょうは] /(n) Sancho Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)/ +三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/ +三諦 [さんたい] /(n) (Buddh) (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)/ +三諦 [さんだい] /(n) (Buddh) (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)/ +三点リーダ [さんてんリーダ] /(n) dotted line (printing)/ellipsis (mark)/ +三点リーダー [さんてんリーダー] /(n) dotted line (printing)/ellipsis (mark)/ +三途の河 [さんずのかわ] /(n) (Buddh) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/ +三途の川 [さんずのかわ] /(n) (Buddh) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/ +三度 [さんど] /(n) (1) three times/thrice/(2) third (musical interval)/(P)/ +三度 [みたび] /(n) (1) three times/thrice/(adv) (2) several times/often/frequently/ +三度のめしよりすき [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/so fond of that someone would rather not eat than go without/more important than three meals a day/ +三度のめしより好き [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/so fond of that someone would rather not eat than go without/more important than three meals a day/ +三度の食事 [さんどのしょくじ] /(exp,n) daily meals/three regular meals a day/ +三度の食事より好き [さんどのしょくじよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/so fond of that someone would rather not eat than go without/more important than three meals a day/ +三度の飯より好き [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/so fond of that someone would rather not eat than go without/more important than three meals a day/ +三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/ +三度笠 [さんどがさ] /(n) type of traditional Japanese conical hat/ +三度三度 [さんどさんど] /(n-adv) three times a day (of meals)/ +三度豆 [さんどまめ] /(n) (1) common bean/(2) pea (Fukushima, Niigata pref.)/ +三度入り [さんどいり] /(n) medium-sized earthenware sake cup/ +三度目の正直 [さんどめのしょうじき] /(exp) third time lucky/third time's the charm/ +三冬 [さんとう] /(n) three winter months/ +三等 [さんとう] /(n) third class/ +三等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/ +三等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/ +三等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/ +三等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/ +三等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/ +三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/ +三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/ +三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/ +三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) all-purpose kitchen knife/santoku knife/ +三徳包丁 [さんとくぼうちょう] /(n) all-purpose kitchen knife/santoku knife/ +三毒 [さんどく] /(n) (Buddh) the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)/ +三二年テーゼ [さんじゅうにねんテーゼ] /(n) 1932 Theses/Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems/ +三日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/(P)/ +三日とあげず [みっかとあげず] /(exp) almost every day/constantly/ +三日と上げず [みっかとあげず] /(exp) almost every day/constantly/ +三日にあげず [みっかにあげず] /(exp,adv) at very frequent intervals/almost every other day/constantly/ +三日に上げず [みっかにあげず] /(exp,adv) at very frequent intervals/almost every other day/constantly/ +三日の餅 [みかのもちい] /(n) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony/ +三日の餠 [みかのもちい] /(oK) (n) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony/ +三日ばしか [みっかばしか] /(n) (col) rubella/German measles/three day measles/ +三日ぼうず [みっかぼうず] /(n) person who cannot stick to anything/unsteady worker/monk for three days/ +三日間 [みっかかん] /(n) three days/ +三日月 [みかずき] /(ik) (n) new moon/crescent moon/ +三日月 [みかづき] /(n) new moon/crescent moon/(P)/ +三日月燕魚 [みかづきつばめうお] /(n) (uk) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines)/Boer's batfish/ +三日月形 [みかづきがた] /(adj-no) crescent shape/ +三日月湖 [みかづきこ] /(n) oxbow lake/billabong/ +三日月藻 [みかづきも] /(n) Closterium (genus of algae)/ +三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/ +三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/ +三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/ +三日酔い [みっかよい] /(n) (col) hangover (that still lingers two days after drinking)/ +三日天下 [みっかてんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/ +三日天下 [みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/ +三日熱 [みっかねつ] /(n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)/ +三日坊主 [みっかぼうず] /(n) person who cannot stick to anything/unsteady worker/monk for three days/ +三日麻疹 [みっかばしか] /(n) (col) rubella/German measles/three day measles/ +三日夜の餅 [みかよのもち] /(n) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony/ +三日夜の餠 [みかよのもち] /(oK) (n) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony/ +三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/ +三年 [さんねん] /(n) three years/ +三年生 [さんねんせい] /(n) third-year student/ +三拝 [さんぱい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/ +三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/ +三杯酢 [さんばいず] /(n) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/ +三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/ +三倍体 [さんばいたい] /(n) triploid/ +三倍満 [さんばいまん] /(n) win worth 24000 points (or, if dealer, 36000 points) (mahjong)/ +三博士 [さんはかせ] /(n) Three Wise Men/ +三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/ +三拍子揃う [さんびょうしそろう] /(exp,v5u) meeting all three important conditions/being a triple threat/being ideal/ +三白眼 [さんぱくがん] /(n) sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)/ +三箱 [さんはこ] /(n) three boxes/three box-shaped things/three containers/ +三箱 [さんばこ] /(ik) (n) three boxes/three box-shaped things/three containers/ +三箱 [さんぱこ] /(n) three boxes/three box-shaped things/three containers/ +三箱 [みはこ] /(n) three boxes/three box-shaped things/three containers/ +三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/ +三斑鶉 [みふうずら] /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/ +三板 [さんぱん] /(n) sampan/ +三番 [さんばん] /(n) third/no. three/ +三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) (sumo) a row of training matches with the same opponent/ +三番鶏 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/ +三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) (sumo) newly recruited wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/ +三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/ +三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/ +三美神 [さんびしん] /(n) three Graces/Charites/ +三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/ +三菱財閥 [みつびしざいばつ] /(n) Mitsubishi Zaibatsu/ +三菱商事 [みつびししょうじ] /(n) Mitsubishi Corporation/ +三菱電機 [みつびしでんき] /(n) Mitsubishi Electric/ +三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/ +三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (abbr) shyster/(P)/ +三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/ +三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/ +三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/ +三府鶉 [みふうずら] /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/ +三部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/ +三部会 [さんぶかい] /(n) Estates General/States-General/ +三部経 [さんぶきょう] /(n) three main sutras (of a school of Buddhism)/ +三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/ +三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/ +三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/ +三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/ +三幅一対 [さんぷくいっつい] /(n) set of three/ +三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/ +三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/ +三分 [さんぷん] /(n) three minutes/ +三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/ +三分の二 [さんぶんのに] /(n) two thirds/ +三分法 [さんぶんほう] /(n) trichotomy/ +三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/ +三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/ +三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/ +三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/ +三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap seal/ +三文文士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/ +三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/ +三平汁 [さんぺいじる] /(n) soup with rice bran pickled or salted vegetables (e.g. carrots, daikon or potatoes) and fish (e.g. salmon, gadid or Arabesque greenling) boiled in a salty broth (sake lees is sometimes added) (Hokkaido local specialty dish)/ +三平方の定理 [さんへいほうのていり] /(n) Pythagorean theorem/ +三碧 [さんぺき] /(n) third of nine traditional astrological signs (corresponding to Jupiter and east)/ +三鞭酒 [しゃんぺん] /(n) (uk) champagne (fre:)/ +三歩さがって師の影を踏まず [さんぽさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/ +三歩下がって師の影を踏まず [さんぽさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/ +三宝 [さんぼう] /(n) (Buddh) three treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/ +三宝 [さんぽう] /(n) (Buddh) three treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/ +三宝柑 [さんぼうかん] /(n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata)/ +三宝柑 [さんぽうかん] /(n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata)/ +三宝荒神 [さんぼうこうじん] /(n) (1) guardian deity of Buddha, the sutras and the sangha/(2) three-person saddle/ +三方 [さんかた] /(n) (obsc) day laborer (in construction, etc.)/day labourer/ +三方 [さんぼう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/(P)/ +三方 [さんぽう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/ +三法印 [さんぼういん] /(n) Dharma seals/three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self)/ +三蓬莱 [さんほうらい] /(n) (obsc) the three sacred mountains: Fuji, Atsuta, and Kumano/ +三本 [さんぼん] /(adj-f) three (long cylindrical things)/(P)/ +三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/ +三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/ +三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/ +三本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/ +三盆 [さんぼん] /(n) fine high-grade Japanese refined sugar/ +三盆白 [さんぼんじろ] /(n) fine high-grade Japanese refined sugar/ +三摩耶 [さまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/ +三摩耶 [さんまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/ +三摩耶戒 [さんまやかい] /(n) (Buddh) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)/ +三摩耶形 [さまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/ +三摩耶形 [さんまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/ +三昧 [さんまい] /(n) (1) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/ +三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/ +三昧耶 [さまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/ +三昧耶 [さんまいや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/ +三昧耶 [さんまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/ +三昧耶戒 [さんまやかい] /(n) (Buddh) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)/ +三昧耶形 [さまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/ +三昧耶形 [さんまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/ +三枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/(P)/ +三枚つづき [さんまいつづき] /(n) triptych/ +三枚絵 [さんまいえ] /(n) triptych/ +三枚続 [さんまいつづき] /(n) triptych/ +三枚続き [さんまいつづき] /(n) triptych/ +三枚肉 [さんまいにく] /(n) (food) boned rib (esp. of pork or beef)/ +三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock/ +三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/ +三又槍魚 [みつまたやりうお] /(n) (uk) Pacific blackdragon (Idiacanthus antrostomus)/ +三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/ +三味線 [さみせん] /(n) shamisen/samisen/three-stringed Japanese lute/ +三味線 [しゃみせん] /(n) shamisen/samisen/three-stringed Japanese lute/(P)/ +三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/ +三味線貝 [しゃみせんがい] /(n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)/ +三味線弾 [さみせんひき] /(n) samisen player/ +三味線弾 [しゃみせんひき] /(n) samisen player/ +三味線弾き [さみせんひき] /(n) samisen player/ +三味線弾き [しゃみせんひき] /(n) samisen player/ +三密 [さんみつ] /(n) (Buddh) three mysteries (Buddha's body, speech and mind)/ +三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/ +三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/ +三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/ +三名山 [さんめいざん] /(n) (abbr) Japan's Three Famous Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)/ +三明 [さんみょう] /(n) (Buddh) three kinds of awareness/ +三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/ +三面記事 [さんめんきじ] /(n,adj-no) human-interest article/page-three news/police news/ +三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/ +三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/ +三毛 [みけ] /(n,adj-no) tortoise-shell (pattern)/ +三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/ +三毛猫 [みけねこ] /(n) calico cat/tortoiseshell-and-white cat/cat with three colors of fur (colours)/ +三目並べ [さんもくならべ] /(n) tic tac toe/noughts and crosses/ +三門 [さんもん] /(n) (Buddh) large triple gate to temple/ +三門徒派 [さんもんとは] /(n) (Buddh) Sanmonto sect (of Shin Buddhism)/ +三役 [さんやく] /(n) (1) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(2) three parts/three divisions/(P)/ +三役格 [さんやくかく] /(n) (sumo) referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/ +三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) (sumo) ritual stomping in unison on the final day of a tournament/ +三遊間 [さんゆうかん] /(n) (baseb) the hole (between third and short)/area between the third baseman and shortstop/ +三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/ +三葉 [みつば] /(n) (1) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica)/Japanese honewort/Japanese honeywort/Japanese chervil/Japanese parsley/(adj-no,n) (2) three-leaved/trefoil/ +三葉芹 [みつばぜり] /(n) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica)/Japanese honewort/Japanese honeywort/Japanese chervil/Japanese parsley/ +三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/ +三陸沖地震 [さんりくおきじしん] /(n) Sanriku offshore earthquake (esp. June 15, 1896, March 3, 1933, and March 11, 2011)/Sanriku earthquake/ +三流 [さんりゅう] /(n,adj-no) 3rd rate/(P)/ +三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/ +三稜草 [みくり] /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/simplestem bur-reed/ +三量体 [さんりょうたい] /(n,adj-no) trimer/ +三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/ +三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/ +三輪神道 [みわしんとう] /(n) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period)/ +三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/ +三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/ +三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/ +三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/ +三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/ +三礼 [さんらい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/ +三礼 [さんれい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/ +三礼 [みれい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/ +三霊山 [さんれいざん] /(n) (abbr) Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)/ +三連 [さんれん] /(n) three-stranded/ +三連休 [さんれんきゅう] /(n) three-day weekend/long weekend/three holidays in a row/ +三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/ +三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/ +三郎 [さぶろう] /(n) (1) third son/(2) (uk) Occella iburia (species of poacher)/ +三論 [さんろん] /(n) (abbr) Sanron sect (of Buddhism)/ +三論宗 [さんろんしゅう] /(n) Sanron sect (of Buddhism)/ +三和音 [さんわおん] /(n) triad/ +三和土 [たたき] /(n) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/ +三惑 [さんなく] /(n) (Buddh) three mental disturbances/ +三惑 [さんわく] /(n) (Buddh) three mental disturbances/ +三尸 [さんし] /(n) the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings)/ +三椏 [みつまた] /(n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha)/mitsumata/ +三椏紙 [みつまたがみ] /(n) var. of Japanese paper made from the Oriental paper bush/ +三槓子 [サンカンツ] /(n) three kongs (mahjong)/winning hand containing three kongs/ +三毬杖 [さぎちょう] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/ +三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/ +三篶 [みすず] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/ +三鞅 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/ +傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/ +傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/ +傘はり [かさはり] /(n) (1) making paper umbrellas/overlaying an umbrella framework/(2) paper umbrella maker/ +傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/ +傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/ +傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/ +傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/ +傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/ +傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/ +傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/ +傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/ +傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/ +傘張り [かさはり] /(n) (1) making paper umbrellas/overlaying an umbrella framework/(2) paper umbrella maker/ +傘貼り [かさはり] /(n) (1) making paper umbrellas/overlaying an umbrella framework/(2) paper umbrella maker/ +傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/ +傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/ +参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/ +参 [しん] /(n) (astron) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +参じる [さんじる] /(v1) (1) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/ +参する [さんする] /(vs-s,vi) to participate/to take part/to engage in/to be involved/ +参ずる [さんずる] /(vz,vi) (1) (hum) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/ +参った [まいった] /(exp) (uk) I'm beaten/I give up/ +参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/ +参り [まいり] /(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)/ +参る [まいる] /(v5r,vi) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) to visit (shrine, grave)/(P)/ +参院 [さんいん] /(n) (abbr) House of Councillors/(P)/ +参院議員 [さんいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/ +参院選 [さんいんせん] /(n) (abbr) House of Councillors election/upper house election/ +参院予算委 [さんいんよさんい] /(n) (abbr) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/ +参院予算委員会 [さんいんよさんいいんかい] /(n) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/ +参加 [さんか] /(n,vs,adj-no) participation/(P)/ +参加を呼びかける [さんかをよびかける] /(exp,v1) to call for somebody's participation/ +参加を呼び掛ける [さんかをよびかける] /(exp,v1) to call for somebody's participation/ +参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/ +参加可能 [さんかかのう] /(n) possibility of participation/participation possibility/ +参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/ +参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/ +参加資格 [さんかしかく] /(n) entry qualifications/joining qualifications/ +参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/ +参加申し込み [さんかもうしこみ] /(n) application (to take part in)/registration/ +参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/ +参加枠 [さんかわく] /(n) limit on participation/ +参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/ +参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/ +参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/ +参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/ +参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/ +参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance (at a meeting)/ +参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/ +参観者 [さんかんしゃ] /(n) visitor/ +参観人 [さんかんにん] /(n) visitor/ +参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/ +参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/ +参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/ +参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/ +参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/ +参勤交替 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/ +参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/ +参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/ +参詣者 [さんけいしゃ] /(n) worshipper/pilgrim/visitor to temple or shrine/ +参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/ +参鶏湯 [サムゲタン] /(n) samgyetang (kor:)/chicken ginseng soup (Korean dish)/ +参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/ +参考 [さんこう] /(n,adj-no) reference/consultation/(P)/ +参考にする [さんこうにする] /(exp,vs-i) to refer to/to use as reference/ +参考になる [さんこうになる] /(exp,v5r) to be of use as a reference/ +参考マニュアル [さんこうマニュアル] /(n) (comp) reference manual/ +参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/ +参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/ +参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/ +参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/ +参考人招致 [さんこうにんしょうち] /(n) requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)/ +参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/ +参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/ +参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/specimen for reference/reference item/specimen/ +参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/references/ +参考文献一覧 [さんこうぶんけんいちらん] /(n) bibliography/ +参考本 [さんこうぼん] /(n) reference book/ +参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/ +参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/ +参事会 [さんじかい] /(n) council/ +参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/ +参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/ +参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/ +参宿 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +参宿 [しんしゅく] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +参薯 [しんしょ] /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/checking out/(P)/ +参照アクセス [さんしょうアクセス] /(n) (comp) access/reference/fetch/ +参照キー [さんしょうキー] /(n) (comp) key of reference/ +参照モデル [さんしょうモデル] /(n) (comp) reference model/ +参照許可 [さんしょうきょか] /(n) (comp) access permission/ +参照形式 [さんしょうけいしき] /(n) (comp) reference format/ +参照経路 [さんしょうけいろ] /(n) (comp) reference path/ +参照結合 [さんしょうけつごう] /(n) (comp) use association/ +参照検索 [さんしょうけんさく] /(n) (comp) reference retrieval/ +参照権 [さんしょうけん] /(n) (comp) access right/ +参照呼び出し [さんしょうよびだし] /(n) (comp) reference (function) call/ +参照事項検索 [さんしょうじこうけんさく] /(n) (comp) reference retrieval/ +参照先 [さんしょうさき] /(n) (comp) referent/ +参照線 [さんしょうせん] /(n) (comp) reference line/ +参照選択型 [さんしょうせんたくがた] /(n) (comp) selection type/ +参照渡し [さんしょうわたし] /(n) (comp) call by reference (computer)/ +参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/ +参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/ +参政 [さんせい] /(n) participation in government/ +参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/ +参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/ +参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/ +参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/meditative consultation with the head abbot/ +参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/ +参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/ +参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/ +参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/ +参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/ +参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/ +参入 [さんにゅう] /(n,vs) (1) entering (the marketplace)/introducing (something) to the market/access/(2) visiting a high-class or noble individual/(P)/ +参入障壁 [さんにゅうしょうへき] /(n) barriers to entry/ +参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/ +参拝客 [さんぱいきゃく] /(n) visitor (to a shrine or temple)/ +参拝者 [さんぱいしゃ] /(n) worshipper/worshiper/visitor (to a shrine or temple)/pilgrim/ +参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/ +参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/ +参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/ +参与 [さんよ] /(n,vs,adj-no) (1) participation/taking part/(n) (2) consultant/councillor/adviser/(P)/ +参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/ +参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/ +参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/ +参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/ +参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/attendee/ +参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/ +参覲交代 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/ +山 [さん] /(suf) Mt (suffix used with the names of mountains)/Mount/ +山 [むれ] /(n) (arch) mountain/hill/ +山 [やま] /(n,ctr) (1) mountain/hill/(2) mine (e.g. coal mine)/(3) heap/pile/(n) (4) crown (of a hat)/thread (of a screw)/tread (of a tire)/(5) climax/peak/critical point/(6) guess/speculation/(7) criminal case/crime/(8) festival float (esp. one mounted with a decorative halberd)/(9) wall (mahjong)/wall tile/(n-pref) (10) wild/(P)/ +山々 [やまやま] /(n) (1) (many) mountains/(adv) (2) (uk) very much (esp. wanting to do something one cannot)/greatly/really/(P)/ +山あい [やまあい] /(n) valley/ravine/glen/gorge/ +山おろし [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/ +山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/ +山が当たる [やまがあたる] /(exp,v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test/to have one's predictions turn out correct/ +山が当る [やまがあたる] /(exp,v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test/to have one's predictions turn out correct/ +山ごもり [やまごもり] /(n,vs) (1) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple/(2) retreat/off-site meeting/ +山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/ +山づと [やまづと] /(n) souvenir from the mountains/ +山なす [やまなす] /(v5s) to pile up/to form into a (huge) pile/ +山なみ [やまなみ] /(n) range of mountains/mountain range/mountain belt/ +山なり [やまなり] /(adj-no) curved/forming the shape of an arch/ +山のよう [やまのよう] /(exp,adj-na) plentiful/lot of/much/ +山の芋 [やまのいも] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +山の気 [やまのき] /(n) mountain air/ +山の幸 [やまのさち] /(n) food of the mountains (wild game, mountain vegetables, mushrooms, etc.)/fruits of the land/ +山の手 [やまのて] /(n) (1) hilly section of a city (usu. residential)/Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, inc. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds)/(2) place near the mountains/ +山の手言葉 [やまのてことば] /(n) the refined speech of the uptown residents of Tokyo/ +山の神 [やまのかみ] /(n) (1) mountain god/(2) (col) one's wife (sometimes esp. a nagging wife)/(3) (uk) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus)/ +山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/ +山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/ +山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/ +山の様 [やまのよう] /(exp,adj-na) plentiful/lot of/much/ +山びこ [やまびこ] /(n) (1) echo (esp. one reverberating in the mountains)/(2) mountain god/mountain guardian deity/ +山ほど [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/ +山もがし [やまもがし] /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/ +山をなす [やまをなす] /(exp,v5s) to pile up/to form into a (huge) pile/ +山を越す [やまをこす] /(exp,v5s) to surmount a difficulty/to go across a mountain/ +山を掛ける [やまをかける] /(exp,v1) to speculate/to make an educated guess/to gamble (e.g. on getting the right questions)/ +山を作す [やまをなす] /(exp,v5s) to pile up/to form into a (huge) pile/ +山を成す [やまをなす] /(exp,v5s) to pile up/to form into a (huge) pile/ +山を張る [やまをはる] /(exp,v5r) to speculate/to make an educated guess/to gamble (e.g. on getting the right questions)/ +山ガール [やまガール] /(n) outdoor clothing fashion style for young women/young woman who dresses in outdoor clothing/young woman who enjoys mountain climbing/ +山ビーバー [やまビーバー] /(n) (uk) mountain beaver (Aplodontia rufa)/ +山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Wasabia japonica)/(P)/ +山葵の木 [わさびのき] /(n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera)/ +山葵菜 [わさびな] /(n) (food) wasabi greens/wasabi leaves/ +山葵醤油 [わさびじょうゆ] /(n) soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)/ +山葵大根 [わさびだいこん] /(n) horseradish/ +山葵漬 [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/ +山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/ +山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/ +山芋 [やまいも] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +山陰 [さんいん] /(n) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/ +山陰 [やまかげ] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) mountain recess/(P)/ +山陰地方 [さんいんちほう] /(n) San-in region of western Honshu (inc. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures)/ +山烏 [やまがらす] /(n) (1) crow in the mountains/(2) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/(3) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/(4) (arch) (derog) dark-skinned person/ +山姥 [やまうば] /(n) mountain witch/ +山姥 [やまんば] /(n) mountain witch/ +山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/ +山越し [やまごし] /(n,vs) (1) wind blowing down, coming over a mountain/(n) (2) immediately after one's draw (in mahjong)/(3) winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left (mahjong)/ +山越しをする [やまごしをする] /(exp,vs-i) to cross a mountain/ +山沿 [やまぞい] /(io) (n) along a mountain/ +山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/ +山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/ +山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/ +山塩 [さんえん] /(n) rock salt/halite/ +山塩 [やまじお] /(n) rock salt/halite/ +山奥 [やまおく] /(n) deep in the mountains/mountain recesses/(P)/ +山王一実神道 [さんのういちじつしんとう] /(n) Sannou Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/ +山王権現 [さんのうごんげん] /(n) deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga & Tokyo)/ +山王祭 [さんのうまつり] /(n) (1) Sannou Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)/(2) Sannou Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)/ +山王神道 [さんのうしんとう] /(n) Sanno Shinto (branch of Shinto formed in the Tendai school of Buddhism)/ +山卸 [やまおろし] /(n) mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making/ +山卸し [やまおろし] /(n) mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making/ +山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/ +山下駄 [やまげた] /(n) rough geta (e.g. made of Japanese cedar)/ +山家 [さんか] /(n) mountain villa/house in the mountains/mountain retreat/ +山家 [さんげ] /(n) (Buddh) Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism)/ +山家 [やまが] /(n) mountain villa/house in the mountains/mountain retreat/ +山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/ +山火事 [やまかじ] /(n) forest fire (on a mountain)/wildfire/bushfire/(P)/ +山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/ +山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/ +山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/ +山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/ +山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/ +山外 [さんがい] /(n) (Buddh) Off-Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism)/ +山岳 [さんがく] /(n,adj-no) mountains/(P)/ +山岳会 [さんがくかい] /(n) mountaineering club/climbing club/ +山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/ +山岳信仰 [さんがくしんこう] /(n) mountain worship/religion that worships mountains as sacred/ +山岳地 [さんがくち] /(n) mountain land/mountains/ +山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/ +山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/ +山岳部 [さんがくぶ] /(n) (1) mountaineering club/(2) mountain area/ +山岳部時間 [さんがくぶじかん] /(n) Mountain Time (US time zone)/ +山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/ +山冠 [やまかんむり] /(n) kanji "mountain" radical at top/ +山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/ +山間 [さんかん] /(n,adj-no) among the mountains/(P)/ +山間 [やまあい] /(n) valley/ravine/glen/gorge/ +山間 [やまま] /(ok) (n) valley/ravine/glen/gorge/ +山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/ +山奇量 [さんきらい] /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/ +山帰来 [さんきらい] /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/ +山気 [さんき] /(n) mountain air/ +山気 [やまき] /(n) speculative spirit/ +山気 [やまぎ] /(n) speculative spirit/ +山気 [やまけ] /(n) speculative spirit/ +山蟻 [やまあり] /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/ +山魚狗 [やませみ] /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/ +山峡 [さんきょう] /(n) gorge/ravine/gap/ +山峡 [やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/ +山桑 [やまぐわ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) kousa dogwood (Cornus kousa)/ +山形 [やまがた] /(n,adj-no) mountain-shape/chevron/cone/(P)/ +山形 [やまなり] /(adj-no) curved/forming the shape of an arch/ +山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Tohoku area)/ +山形袖章 [やまがたそでしょう] /(n) chevron (military rank insignia)/ +山形紋 [やまがたもん] /(n) chevron (in heraldry)/ +山径 [さんけい] /(n) mountain path/ +山稽古 [やまげいこ] /(n) (sumo) outdoor practice/ +山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/ +山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/ +山月 [さんげつ] /(n) moon over a mountain/ +山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/(2) wild dog/ +山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/ +山元派 [さんげんは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/ +山元派 [やまもとは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/ +山原 [やんばる] /(n) mountain areas of Kunigami County in Northern Okinawa/ +山原手長黄金虫 [やんばるてながこがね] /(n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)/ +山原水鶏 [やんばるくいな] /(n) (uk) Okinawa rail (Gallirallus okinawae)/ +山言葉 [やまことば] /(n) mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)/ +山袴 [さんぱく] /(ateji) (n) (obsc) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom/ +山袴 [やまばかま] /(n) work hakama/ +山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/ +山幸 [やまさち] /(n) food of the mountains (wild game, mountain vegetables, mushrooms, etc.)/fruits of the land/ +山荒 [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/ +山荒らし [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/ +山荒亜目 [やまあらしあもく] /(n) Hystricomorpha (suborder of rodents)/ +山行 [さんこう] /(n,vs) mountain hiking/walking in the mountains/ +山行者 [さんこうしゃ] /(n) mountain hiker/person engaging in walking activities in the mountains/ +山高きが故に貴からず [やまたかきがゆえにたっとからず] /(exp) (arch) never judge a book by its cover/a mountain is not to be honoured just because it is high/ +山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/ +山高帽 [やまたかぼう] /(n) (abbr) bowler hat/ +山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/ +山号 [さんごう] /(n) honorific mountain name prefixed to a temple's name/ +山合い [やまあい] /(n) valley/ravine/glen/gorge/ +山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/ +山査子 [さんざし] /(n) (uk) Japanese hawthorn (Crataegus cuneata)/may/quickthorn/whitethorn/ +山塞 [さんさい] /(n) mountain stronghold/ +山砦 [さんさい] /(n) mountain stronghold/ +山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/ +山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/ +山崎派 [やまさきは] /(n) Yamasaki Faction (of the LDP)/ +山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/ +山桜桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +山桜桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +山札 [やまふだ] /(n) deck/stack (playing cards)/ +山山 [やまやま] /(n) (1) (many) mountains/(adv) (2) (uk) very much (esp. wanting to do something one cannot)/greatly/really/ +山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/ +山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/ +山紫陽花 [やまあじさい] /(n) (uk) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata)/mountain hydrangea/ +山詞 [やまことば] /(n) mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)/ +山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/ +山漆 [やまうるし] /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)/ +山縞馬 [やましまうま] /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/ +山車 [さんしゃ] /(n) (uk) festival car (float)/ +山車 [だし] /(n) (uk) festival car (float)/ +山車 [だんじり] /(n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +山車 [だんぢり] /(ik) (n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +山車 [やまぐるま] /(n) (uk) wheel tree (Trochodendron araloides)/ +山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/ +山手 [やまて] /(n,adj-no) (1) place near the mountains/(n) (2) hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama)/(P)/ +山手 [やまのて] /(io) (n) (1) hilly section of a city (usu. residential)/Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, inc. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds)/(2) place near the mountains/ +山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/ +山出し [やまだし] /(n) bumpkin/person from the country/unrefined person recently arrived from the countryside/ +山女 [やまおんな] /(n) (1) mountain witch/(2) akebia (Akebia quinata)/ +山女 [やまめ] /(n) (uk) landlocked masu salmon (Oncorhynchus masou masou)/ +山女魚 [やまめ] /(n) (uk) landlocked masu salmon (Oncorhynchus masou masou)/ +山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/ +山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/ +山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/ +山笑う [やまわらう] /(exp) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time (usu. in haiku)/laughing mountain/ +山粧う [やまよそおう] /(n) mountain covered in autumn colours at the end of autumn/ +山上 [さんじょう] /(n) mountain top/ +山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/ +山城 [さんじょう] /(n) mountain castle/ +山城 [やまじろ] /(n) mountain castle/ +山場 [やまば] /(n) climax/turning point/ +山食 [やましょく] /(n) English bread/roundtop bread/high tin loaf/ +山人 [さんじん] /(n) (1) mountain folk/hermit/(2) word used as part of a pseudonym by artists, writers, etc./ +山人 [やまびと] /(n) (1) mountain folk/hermit/(2) mountain wizard/ +山吹 [やまぶき] /(n) (1) kerria (Kerria japonica)/Japanese yellow rose/(2) (abbr) bright golden yellow/(3) gold coin/ +山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/ +山吹草 [やまぶきそう] /(n) (uk) Chelidonium japonicum (species of poppy)/ +山水 [さんすい] /(n) (1) mountain and water/landscape (containing hills and rivers)/(2) (abbr) landscape picture/(3) mountain stream/water that flows down from a mountain/(4) garden which contains an artificial hill and a pond/ +山水 [やまみず] /(n) (1) mountain and water/landscape (containing hills and rivers)/(2) mountain stream/water that flows down from a mountain/ +山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/ +山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/ +山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/ +山水牛 [やますいぎゅう] /(n) (obsc) mountain anoa (Bubalus quarlesi)/ +山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/ +山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/ +山雀 [やまがら] /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/ +山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/ +山成す [やまなす] /(v5s) to pile up/to form into a (huge) pile/ +山盛 [やまもり] /(io) (n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/ +山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/ +山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/ +山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/pile/ +山折 [やまおり] /(n) mountain fold (origami)/ +山折り [やまおり] /(n) mountain fold (origami)/ +山雪 [やまゆき] /(n) snow that falls on mountains/ +山川 [さんせん] /(n) mountains and rivers/(P)/ +山川 [やまかわ] /(n) mountains and rivers/ +山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/ +山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/ +山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/ +山岨 [やまそわ] /(n) mountain cliff/mountain precipice/ +山鼠 [やまね] /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/ +山鼠 [やまねみず] /(ok) (n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/ +山草 [さんそう] /(n) mountain grass/mountain weed/mountain plant/ +山草 [やまくさ] /(n) (1) mountain grass/mountain weed/mountain plant/(2) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves)/ +山草 [やまぐさ] /(n) (1) mountain grass/mountain weed/mountain plant/(2) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves)/ +山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/ +山装う [やまよそおう] /(n) mountain covered in autumn colours at the end of autumn/ +山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/ +山賊 [さんぞく] /(n,adj-no) bandit/brigand/(P)/ +山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/ +山谷風 [やまたにかぜ] /(n) mountain-valley winds/mountain and valley breeze/ +山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/ +山地 [さんち] /(n,adj-no) mountainous district/(P)/ +山地 [やまち] /(n,adj-no) mountainous district/ +山地帯 [さんちたい] /(n) montane zone/mountain zone/ +山茶 [さんちゃ] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) tea produced in the mountains/ +山茶 [つばき] /(n) (uk) common camellia/Camellia japonica/ +山茶花 [さざんか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/ +山茶花 [さんさか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/ +山茶花 [さんざか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/ +山茶花 [さんちゃか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/ +山中 [さんちゅう] /(n) in the mountains/among the mountains/ +山中 [やまなか] /(n) in the mountains/among the mountains/ +山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/ +山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp,v1) to reach the summit/ +山頂光 [さんちょうこう] /(n) alpenglow/alpine glow/ +山鳥 [さんちょう] /(ok) (n) mountain bird/ +山鳥 [やまどり] /(n) (1) (uk) copper pheasant (Syrmaticus soemmerringii)/(2) mountain bird/ +山鳥茸 [やまどりたけ] /(n) (uk) penny bun (Boletus edulis)/porcino/cep/ +山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/ +山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/ +山添 [やまぞい] /(io) (n) along a mountain/ +山添い [やまぞい] /(n) along a mountain/ +山顛 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/ +山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/ +山兎 [やまうさぎ] /(n) mountain rabbit/mountain hare/ +山杜鵑 [やまほととぎす] /(n) (1) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains)/(2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)/ +山杜鵑草 [やまほととぎす] /(n) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)/ +山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/ +山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/ +山桃 [やまもも] /(n) (uk) wax myrtle (Myrica rubra)/asian bog myrtle/ +山棟蛇 [やまかがし] /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/ +山藤 [やまふじ] /(n) (uk) silky wisteria (Wisteria brachybotrys)/ +山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/ +山道 [さんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/ +山道 [せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/ +山道 [やまみち] /(n) mountain road/mountain trail/ +山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp,v5r) to come to a mountain path/ +山内 [さんない] /(n,adj-no) in the mountains/within the grounds of a temple/ +山猫 [やまねこ] /(n) (uk) wildcat (Felis silvestris)/(P)/ +山猫スト [やまねこスト] /(n) wildcat strike/ +山猫座 [やまねこざ] /(n) Lynx (constellation)/ +山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/ +山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/ +山廃 [やまはい] /(n) (abbr) sake brewing using natural yeast and no mashing/ +山背 [やませ] /(n) (1) cold wind descending from the mountains/(2) cold Pacific wind (in the Tohoku region in summer)/ +山背風 [やませかぜ] /(n) cold wind descending from the mountains/ +山萩 [やまはぎ] /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/ +山薄荷 [やまはっか] /(n) (uk) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)/ +山櫨 [やまはぜ] /(n) woodland sumac (Rhus sylvestris)/ +山肌 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/ +山畑 [やまはた] /(n) mountain field/mountain farmland/ +山鳩 [やまばと] /(n) mountain-dwelling turtledove (often oriental turtle dove)/ +山斑馬 [やましまうま] /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/ +山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/ +山枇杷 [やまびわ] /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/ +山彦 [やまびこ] /(n) (1) echo (esp. one reverberating in the mountains)/(2) mountain god/mountain guardian deity/ +山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/ +山百合 [やまゆり] /(n) (uk) golden-rayed lily (Lilium auratum)/ +山蛭 [やまびる] /(n) (uk) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica)/ +山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/ +山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/ +山風 [さんぷう] /(n) mountain wind/ +山風 [やまかぜ] /(n) mountain wind/ +山蕗 [やまぶき] /(n) (1) wild giant butterbur/(2) Japanese silverleaf/ +山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/ +山伏茸 [やまぶしたけ] /(n) (uk) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum)/lion's mane mushroom/ +山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/ +山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/ +山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/mountain range/mountain belt/ +山偏 [やまへん] /(n) kanji "mountain" radical at left/ +山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/ +山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/ +山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/ +山法師 [やまほうし] /(n) warrior monks from Enryaku temple at Mt. Hiei in Kyoto/ +山法師 [やまぼうし] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/Japanese flowering dogwood/ +山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/ +山蓬 [やまよもぎ] /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/ +山帽子 [やまぼうし] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/Japanese flowering dogwood/ +山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/ +山繭 [てんさん] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +山繭 [やままゆ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +山繭蛾 [やままゆが] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +山脈 [さんみゃく] /(n) mountain range/(P)/ +山脈 [やまなみ] /(n) mountain range/ +山眠る [やまねむる] /(exp) mountain in the winter (usu. in haiku)/sleeping mountain/ +山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/ +山名 [さんめい] /(n) name of a mountain/ +山鳴 [やまならし] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +山鳴らし [やまならし] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/ +山毛欅 [ぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/ +山門 [さんもん] /(n) (1) (Buddh) main temple gate/(2) (Buddh) temple/ +山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/ +山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/ +山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/ +山羊 [やぎ] /(n,adj-no) (uk) goat/ +山羊ミルク [やぎミルク] /(n) goat's milk/ +山羊座 [やぎざ] /(n) Capricornus (constellation)/Capricorn/the Goat/ +山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/ +山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/ +山陽地方 [さんようちほう] /(n) San-you region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures)/ +山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/ +山藍 [やまあい] /(n) (uk) Mercurialis leiocarpa (species of mercury whose leaves can be used to produce an indigo dye)/ +山藍 [やまい] /(ok) (n) (uk) Mercurialis leiocarpa (species of mercury whose leaves can be used to produce an indigo dye)/ +山梨 [やまなし] /(n) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia)/wild Japanese pear/ +山梨県 [やまなしけん] /(n) Yamanashi prefecture (Chuubu area)/ +山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/ +山立 [やまだち] /(io) (n) (1) bandit/brigand/(2) hunter/(3) ancient hunting communities in Tohoku/ +山立ち [やまだち] /(n) (1) bandit/brigand/(2) hunter/(3) ancient hunting communities in Tohoku/ +山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/ +山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/ +山林 [さんりん] /(n) (1) mountain forest/forest on a mountain/montane forest/(2) mountains and forest/(P)/ +山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/ +山瑠璃草 [やまるりそう] /(n) (uk) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage)/ +山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/summit/ +山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/ +山路 [さんろ] /(n) mountain path/ +山路 [やまじ] /(n) mountain path/ +山篭り [やまごもり] /(n,vs) (1) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple/(2) retreat/off-site meeting/ +山麓 [さんろく] /(n) foot of a mountain/base of a mountain/ +山嶽 [さんがく] /(oK) (n,adj-no) mountains/ +山巓 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/ +山彙 [さんい] /(n) (obsc) mountain mass/small mountain range/group of mountains that are not part of a large mountain range/ +山梔子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +山梔子 [さんしし] /(n) gardenia fruit/ +山梔子 [さんしし] /(ok) (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +山椒 [さんしょ] /(n) (uk) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum)/Japanese prickly ash/ +山椒 [さんしょう] /(n) (uk) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum)/Japanese prickly ash/ +山椒の皮 [さんしょうのかわ] /(n) pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)/ +山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/ +山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/ +山椒喰 [さんしょうくい] /(n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)/ +山椒藻 [さんしょうも] /(n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans)/ +山椒餅 [さんしょうもち] /(n) mochi with sansho (sichuan pepper)/ +山楡 [やまにれ] /(n) (obsc) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/ +山寨 [さんさい] /(n) mountain stronghold/ +山獏 [やまばく] /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/ +山窩 [さんか] /(n) group of mountain nomads (in Japan)/group of mountain people/the Sanka/ +山窩 [さんわ] /(n) group of mountain nomads (in Japan)/group of mountain people/the Sanka/ +山籠り [やまごもり] /(n,vs) (1) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple/(2) retreat/off-site meeting/ +山翡翠 [やませみ] /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/ +山艾 [やまよもぎ] /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/ +山苞 [やまづと] /(n) souvenir from the mountains/ +山茱萸 [さんしゅゆ] /(n) (uk) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/ +山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/ +山貘 [やまばく] /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/ +山躑躅 [やまつつじ] /(n) (uk) Rhododendron kaempferi (species of rhododendron)/ +山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/ +山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/ +山鴉 [やまがらす] /(n) (1) crow in the mountains/(2) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/(3) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/(4) (arch) (derog) dark-skinned person/ +山鶉 [やまうずら] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/ +山鷸 [やましぎ] /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/ +惨い [むごい] /(adj-i) (1) cruel/merciless/pitiless/brutal/atrocious/inhuman/(2) tragic/horrible/terrible/dreadful/miserable/ +惨たらしい [むごたらしい] /(adj-i) (uk) incredibly brutal/gory/gruesome/ +惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/ +惨め [みじめ] /(adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/(P)/ +惨禍 [さんか] /(n) calamity/ +惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/ +惨況 [さんきょう] /(n) wretched state/pitiable condition/ +惨苦 [さんく] /(n) terrible pain/terrible hardship/terrible suffering/ +惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/ +惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/ +惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/ +惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/ +惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/ +惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/ +惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/ +惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/ +惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp,v1) to present a very terrible (miserable) sight/ +惨敗 [さんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/ +惨敗 [ざんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/ +惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/ +惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/ +惨話 [さんわ] /(n) (obsc) heartbreaking story/tragic tale/ +惨話 [ざんわ] /(n) (obsc) heartbreaking story/tragic tale/ +惨憺 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/ +惨澹 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/ +撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/ +撒き散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/ +撒き菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/ +撒く [まく] /(v5k,vt) (1) to scatter/to sprinkle/to strew/(2) to distribute (handbills, etc.)/to spread (rumours, etc.)/(3) to give the slip/to throw off/to shake off/to lose/(P)/ +撒児沙 [さるさ] /(ateji) (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:)/sarsa/ +撒爾沙 [さるさ] /(ateji) (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:)/sarsa/ +撒水 [さっすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/ +撒水 [さんすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/ +撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/ +撒布 [さっぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/ +撒布 [さんぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/ +撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/ +散 [ばら] /(n,adj-no) (1) (uk) bulk storage/loose articles/(n) (2) (abbr) (uk) coins/small change/ +散 [バラ] /(n,adj-no) (1) (uk) bulk storage/loose articles/(n) (2) (abbr) (uk) coins/small change/ +散々 [さんざん] /(adj-na,adv) (1) thoroughly/completely/utterly/(2) severely/harshly/terribly/miserably/wretchedly/badly/(3) scattered/disconnected/dispersed/smashed into tiny pieces/(P)/ +散ける [ばらける] /(v1,vi) to come apart/to unravel/to come loose/to become disarrayed (e.g. hair)/ +散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to spend on/to squander (e.g. one's fortune)/(3) to chase away (e.g. one's worries)/to kill (pain)/ +散ずる [さんずる] /(vz) (1) to scatter/to disperse/(2) to spend on/to squander (e.g. one's fortune)/(3) to chase away (e.g. one's worries)/to kill (pain)/ +散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/ +散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/ +散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/ +散らし [ちらし] /(n) (1) scattering/(2) (uk) leaflets/(3) (abbr) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/(4) (abbr) writing in an irregular hand/(P)/ +散らしずし [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/ +散らし寿司 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/ +散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/ +散らし髪 [ちらしがみ] /(n) casual hairstyle/ +散らし模様 [ちらしもよう] /(n,adj-no) scattered pattern/irregular pattern/ +散らし鮨 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/ +散らす [ちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to cause a shower of/(2) to disperse/to distribute/to spread/(3) to resolve (a symptom, condition, etc.)/to relieve/to get rid of/to cure/(4) to distract/to divert/(suf,v5s) (5) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)/to do ... all over the place/(P)/ +散らばら [ちらばら] /(adj-na) (1) here and there/scattered about/(vs) (2) to be scattered around/ +散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/ +散りしく [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn about/ +散りばめる [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud (e.g. star-studded sky)/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/ +散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/ +散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/ +散り始める [ちりはじめる] /(v1) to begin falling (e.g. leaves, petals, etc.)/ +散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn about/ +散り乱れる [ちりみだれる] /(v1,vi) to be or lay scattered/ +散り蓮華 [ちりれんげ] /(n) (1) ceramic spoon/(2) fallen lotus petal/ +散り嵌める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud (e.g. star-studded sky)/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/ +散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/ +散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/ +散逸 [さんいつ] /(n,vs) (1) being scattered and ultimately lost/(2) (physics) dissipation/ +散家 [サンチャ] /(n) non-dealer (in mahjongg) (chi: san jia)/ +散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/ +散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/ +散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/ +散開星団 [さんかいせいだん] /(n) open cluster/ +散楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/ +散楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/ +散楽 [さんがく] /(n) form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period)/ +散形花序 [さんけいかじょ] /(n) umbellate inflorescence/umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)/ +散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/ +散光 [さんこう] /(n) scattered light/ +散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/ +散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/ +散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/ +散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/ +散在 [さんざい] /(vs) to be scattered/to straggle/to be found here and there/ +散在神経系 [さんざいしんけいけい] /(n) diffuse nervous system/ +散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/ +散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/roaming/wandering/exploring/(P)/ +散散 [さんざん] /(adj-na,adv) (1) thoroughly/completely/utterly/(2) severely/harshly/terribly/miserably/wretchedly/badly/(3) scattered/disconnected/dispersed/smashed into tiny pieces/ +散蒔く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to broadcast/to give money freely/to strew/ +散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/ +散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/ +散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/ +散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/ +散銭 [ばらせん] /(n) coins/small change/ +散村 [さんそん] /(n) dispersed rural settlement/ +散大 [さんだい] /(n,vs) dilation (of the pupil)/ +散弾 [さんだん] /(n) shot/buckshot/ +散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/ +散茶 [さんちゃ] /(n) (1) powdered tea/(2) freshly-brewed, aromatic tea/ +散茶女郎 [さんちゃじょろう] /(n) prostitute from the Yoshiwara district of a fairly high rank (Edo period)/ +散瞳 [さんどう] /(n) mydriasis/(excessive) dilation of the pupil/ +散瞳薬 [さんどうやく] /(n) mydriatic agent/mydriatic drug/ +散播き [ばらまき] /(n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed)/disseminating/(2) distributing (e.g. favours)/pork barrelling/ +散播き政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/pork-barrel politics/ +散播く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to broadcast/to give money freely/to strew/ +散売り [ばらうり] /(n,vs) selling separately/selling individually/selling loosely/ +散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/ +散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/ +散髪 [さんぱつ] /(n,vs) (having a) haircut/hair-cutting/hair-dressing/(P)/ +散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/ +散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/ +散布 [さんぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/(P)/ +散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/ +散布体 [さんぷたい] /(n) diaspore/ +散布度 [さんぷど] /(n) (comp) irrelevance/prevarication/spread/ +散布量 [さんぷりょう] /(n) (comp) irrelevance/prevarication/spread/ +散敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn about/ +散文 [さんぶん] /(n,adj-no) (ling) prose/(P)/ +散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/ +散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/ +散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/ +散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/ +散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/ +散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/path/trail/esplanade/mall/parade/ +散歩日和 [さんぽびより] /(n) ideal weather for a walk/ +散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/ +散房花序 [さんぼうかじょ] /(n,adj-no) corymbose inflorescence/corymb/ +散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/ +散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/ +散乱 [さんらん] /(n,adj-f,vs) dispersion/scattering/spreading out/diffusion/ +散乱体 [さんらんたい] /(n) (physics) scatterer/ +散乱日射量 [さんらんにっしゃりょう] /(n) diffuse solar radiation/ +散乱反射 [さんらんはんしゃ] /(n) scatter reflections/ +散蓮華 [ちりれんげ] /(n) (1) ceramic spoon/(2) fallen lotus petal/ +散佚 [さんいつ] /(n,vs) (1) being scattered and ultimately lost/(2) (physics) dissipation/ +桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/ +桟 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/bar/(3) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/ +桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp,v1) to nail a crosspiece (to)/ +桟を打ち付ける [さんをうちつける] /(exp,v1) to nail a crosspiece (to)/ +桟瓦 [さんがわら] /(n) pantile/ +桟橋 [さんきょう] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/ +桟橋 [さんばし] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/ +桟戸 [さんど] /(n) batten door/battened door/ledged door/strong door with crosspieces placed on the reverse side/ +桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/ +桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/ +桟唐戸 [さんからど] /(n) panelled wooden door/ +桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/ +桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/ +桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/ +桟敷 [さんじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/ +桟留縞 [さんとめじま] /(n) striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan/ +燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/ +燦々 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/ +燦燦 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/ +燦然 [さんぜん] /(adj-t,adv-to) brilliant/radiant/ +燦然と輝く [さんぜんとかがやく] /(exp,v5k) to shine brilliantly/to shine radiantly/ +燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/ +珊 [サンチ] /(n) (uk) (abbr) centimeter (esp. of cannon caliber, etc.)/ +珊瑚 [さんご] /(n) (uk) coral/ +珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/ +珊瑚蛇 [さんごへび] /(n) (uk) coral snake/ +珊瑚樹 [さんごじゅ] /(n) Viburnum odoratissimum/ +珊瑚礁 [さんごしょう] /(n) coral reef/(P)/ +珊瑚水木 [さんごみずき] /(n) (uk) Cornus alba/ +産 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/ +産 [さん] /(n) (1) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(n,n-suf) (2) native of/product of/(3) assets/property/fortune/ +産す [さんす] /(v5s,vi,vt) (1) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/ +産す [むす] /(v5s,vi) to grow (of moss, etc.)/ +産する [さんする] /(vs-s,vi,vt) (1) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/ +産の神 [うぶのがみ] /(n) guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace/ +産の飯 [さんのめし] /(n) (Shinto) thanksgiving rice dish after childbirth/ +産まず女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/ +産まれる [うまれる] /(v1,vi) to be born/ +産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/ +産みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/ +産みの子 [うみのこ] /(n) (1) one's child/a child one has brought into the world/(2) (arch) descendant/ +産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/ +産み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/ +産み付ける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/ +産み分け [うみわけ] /(n) gender preselection/selection of the sex of offspring/ +産み落とす [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/ +産む [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/ +産む機械 [うむきかい] /(exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)/ +産れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/ +産を成す [さんをなす] /(exp,v5s) to amass a fortune/ +産衣 [うぶぎ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/ +産衣 [うぶぎぬ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/ +産衣 [さんい] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/ +産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/ +産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/ +産科 [さんか] /(n,adj-no) obstetrics/(P)/ +産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/ +産科医師 [さんかいし] /(n) obstetrician/ +産科医療 [さんかいりょう] /(n) obstetric care/ +産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/ +産学 [さんがく] /(n,adj-f) industry-academic/industry-university/ +産学官 [さんがくかん] /(n,adj-no) industry-academic-government (cooperation, etc.)/ +産学協同 [さんがくきょうどう] /(n) industry-university cooperation/ +産学協同体 [さんがくきょうどうたい] /(n) educational-industrial complex/ +産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/ +産官学 [さんかんがく] /(adj-f) industry, government and academia/ +産環協 [さんかんきょう] /(n) (abbr) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/ +産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/ +産気づく [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/ +産気付く [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/ +産休 [さんきゅう] /(n) (abbr) maternity leave/ +産業 [さんぎょう] /(n,adj-no) (1) industry/(n) (2) (arch) livelihood/occupation/(P)/ +産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/ +産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/ +産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/ +産業環境管理協会 [さんぎょうかんきょうかんりきょうかい] /(n) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/ +産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/ +産業技術 [さんぎょうぎじゅつ] /(n) industrial science and technology/industrial techniques/ +産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/ +産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/ +産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/ +産業資本主義 [さんぎょうしほんしゅぎ] /(n) industrial capitalism/ +産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/ +産業政策 [さんぎょうせいさく] /(n) industrial policy/ +産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/ +産業組織 [さんぎょうそしき] /(n) industrial organization/ +産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste/ +産業廃棄物処理施設 [さんぎょうはいきぶつしょりしせつ] /(n) industrial waste disposal facility/wastes treatment facility/ +産業廃棄物処理場 [さんぎょうはいきぶつしょりじょう] /(n) industrial waste treatment plant/ +産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/ +産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) (1) industrial reserve force/(2) the ranks of the unemployed/ +産業用 [さんぎょうよう] /(pref) industrial/ +産業用ロボット [さんぎょうようロボット] /(n) industrial robot/ +産業連関表 [さんぎょうれんかんひょう] /(n) interindustry relations table/input-output table/ +産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき] /(n) interindustry relations analysis/ +産金 [さんきん] /(n) gold mining/ +産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/ +産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/ +産後 [さんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postpartum/after childbirth/ +産後サポーター [さんごサポーター] /(n) postpartum pelvic support belt/ +産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/ +産児制限 [さんじせいげん] /(n,adj-no) birth control/(P)/ +産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/ +産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/ +産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/ +産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/ +産女 [うぶめ] /(n) (obsc) woman in late pregnancy/woman on the point of giving birth/ +産神 [うぶがみ] /(n) guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace/ +産制 [さんせい] /(n) birth control/ +産生 [さんせい] /(n,vs) production/ +産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/ +産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/ +産前産後 [さんぜんさんご] /(n-t,adj-no) before and after childbirth/ +産炭 [さんたん] /(n) coal mining/ +産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/ +産着 [うぶぎ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/ +産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/ +産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/ +産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/ +産道 [さんどう] /(n) birth canal/ +産婆 [さんば] /(n) (obs) midwife/ +産婆術 [さんばじゅつ] /(n) maieutics/ +産廃 [さんぱい] /(n) (abbr) industrial waste/ +産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/ +産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/ +産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/ +産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrician and gynecologist/ +産物 [さんぶつ] /(n) (1) product/produce/(2) result/fruit/(P)/ +産別 [さんべつ] /(n) (abbr) industrial union/(P)/ +産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (Organisation)/CIO/ +産毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/ +産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/ +産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/ +産卵回遊 [さんらんかいゆう] /(n) spawning migration/ +産卵管 [さんらんかん] /(n) ovipositor (tubular organ used for laying eggs)/ +産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/ +産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/ +産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/ +産立て飯 [うぶたてめし] /(n) (Shinto) thanksgiving rice dish after childbirth/ +産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/ +産褥 [さんじょく] /(n,adj-no) confinement (for childbirth)/ +産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/ +産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/ +算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(n,vs) (2) counting/calculation/ +算える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/ +算を置く [さんをおく] /(exp,v5k) to calculate/to divine/ +算賀 [さんが] /(n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)/ +算額 [さんがく] /(n) votive tablet depicting a math puzzle given in devotion to a shrine or temple by a wasan mathematician/ +算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/ +算式通り方式計算器 [さんしきどおりほうしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with algebraic logic/ +算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/ +算術 [さんじゅつ] /(n,adj-no) arithmetic/ +算術けた送り [さんじゅつけたおくり] /(n) (comp) arithmetic shift/ +算術レジスタ [さんじゅつレジスタ] /(n) (comp) arithmetic register/ +算術演算 [さんじゅつえんざん] /(n) (comp) arithmetic operation/ +算術演算機構 [さんじゅつえんざんきこう] /(n) (comp) arithmetic unit/ALU/ +算術演算子 [さんじゅつえんざんし] /(n) (comp) arithmetic operator/ +算術演算装置 [さんじゅつえんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic unit/arithmetic logic unit/ALU/ +算術演算命令 [さんじゅつえんざんめいれい] /(n) (comp) arithmetic instruction/ +算術加算 [さんじゅつかさん] /(n) (comp) arithmetic addition/ +算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/ +算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/ +算術作用素 [さんじゅつさようそ] /(n) (comp) arithmetic operator/ +算術式 [さんじゅつしき] /(n) (comp) arithmetic expression/ +算術乗算 [さんじゅつじょうざん] /(n) (comp) arithmetic multiplication/ +算術文 [さんじゅつぶん] /(n) (comp) arithmetic statement/ +算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/ +算術命令 [さんじゅつめいれい] /(n) (comp) arithmetic instruction/arithmetic statement/ +算術論理演算機構 [さんじゅつろんりえんざんきこう] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/ +算術論理演算装置 [さんじゅつろんりえんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/ +算術和 [さんじゅつわ] /(n) (comp) arithmetic sum/ +算数 [さんすう] /(n,adj-no) arithmetic/(P)/ +算体 [さんたい] /(n) (comp) (computer) object/ +算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/ +算定 [さんてい] /(n,vs,adj-no) calculation/estimation/computation/(P)/ +算程 [さんてい] /(n) (comp) (computer) process/ +算道 [さんどう] /(n) study of calculation (ritsuryo period)/the way of calculation/ +算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/ +算盤 [そろばん] /(n) (uk) abacus/(P)/ +算盤ずく [そろばんずく] /(adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算盤づく [そろばんづく] /(adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/ +算盤高い [そろばんだかい] /(adj-i) calculating/miserly/ +算盤尽 [そろばんずく] /(io) (adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算盤尽 [そろばんづく] /(io) (adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算盤尽く [そろばんずく] /(adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算盤尽く [そろばんづく] /(adj-no,n) (uk) mercenary/calculative/greedy/commercial-minded/venal/ +算譜 [さんぷ] /(n) (comp) (computer) program/programme/ +算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/ +算法言語 [さんぽうげんご] /(n) (comp) algorithmic language/ +算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/ +算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/ +算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/ +算籌 [さんちゅう] /(n) (obsc) sticks used for counting/ +纂奪 [さんだつ] /(iK) (n) (1) usurpation/(vs) (2) to usurp/ +蚕 [かいこ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx mori)/(P)/ +蚕蛾 [かいこが] /(n) (uk) silkworm moth/silk moth (Bombyx mori)/ +蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/ +蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/ +蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/ +蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/ +蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/ +蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/ +蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/ +蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/ +蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/ +蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/ +蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/ +蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/ +蚕糞 [こくそ] /(n) silkworm droppings/ +蚕糞 [こぐそ] /(n) silkworm droppings/ +蚕簿 [まぶし] /(n) cocoon holders/ +蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/ +蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/ +讃 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/ +讃える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/ +讃する [さんする] /(vs-s) (1) to approve/to agree/to assent/to endorse/to support/to back/(2) to inscribe/(3) to praise/to laud/ +讃歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/ +讃岐うどん [さぬきうどん] /(n) (food) Sanuki udon/thick udon from Kagawa pref./ +讃岐岩 [さぬきがん] /(n) sanukite/ +讃岐式アクセント [さぬきしきアクセント] /(n) Sanuki accent, used in northern Shikoku/ +讃岐饂飩 [さぬきうどん] /(n) (food) Sanuki udon/thick udon from Kagawa pref./ +讃辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/ +讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/ +讃嘆 [さんたん] /(n,vs,adj-no) praise/extolment/extollment/ +讃歎 [さんたん] /(n,vs,adj-no) praise/extolment/extollment/ +讃歎 [さんだん] /(n,vs) (1) (Buddh) praising Buddha/sermon/(2) (Buddh) praise (second of the five gates of mindfulness)/(3) (Buddh) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc./(4) (arch) rumor/rumour/hearsay/ +讃談 [さんだん] /(n,vs) (1) (Buddh) praising Buddha/sermon/(2) (Buddh) praise (second of the five gates of mindfulness)/(3) (Buddh) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc./(4) (arch) rumor/rumour/hearsay/ +讃美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/ +讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/ +賛 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/(P)/ +賛する [さんする] /(vs-s) (1) to approve/to agree/to assent/to endorse/to support/to back/(2) to inscribe/(3) to praise/to laud/ +賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/ +賛歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/(P)/ +賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/ +賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/ +賛助員 [さんじょいん] /(n) backer/supporter/ +賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/ +賛成 [さんせい] /(n,vs,adj-no) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/ +賛成意見 [さんせいいけん] /(n) consenting opinion/ +賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/ +賛成多数 [さんせいたすう] /(n,vs) majority (vote)/ +賛成票 [さんせいひょう] /(n) affirmative vote/yes vote/aye/ +賛成論 [さんせいろん] /(n) supporting argument/ +賛嘆 [さんたん] /(n,vs,adj-no) praise/extolment/extollment/ +賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/ +賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/ +賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/ +賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n,adj-no) the pros and cons/ +賛美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/(P)/ +賛美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/ +酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/ +酸 [す] /(n) vinegar/ +酸い [すい] /(adj-i) sour/acid/ +酸いも甘いもかみわける [すいもあまいもかみわける] /(exp,v1) to be experienced in the ways of the world/to taste the bitter and the sweet/ +酸いも甘いもかみ分ける [すいもあまいもかみわける] /(exp,v1) to be experienced in the ways of the world/to taste the bitter and the sweet/ +酸いも甘いも噛み分ける [すいもあまいもかみわける] /(exp,v1) to be experienced in the ways of the world/to taste the bitter and the sweet/ +酸っぱい [すっぱい] /(adj-i) sour/acid/(P)/ +酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/ +酸み [すみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/ +酸塩化物 [さんえんかぶつ] /(n) acid chloride/ +酸塩基指示薬 [さんえんきしじやく] /(n) acid-base indicator/ +酸塩基平衡 [さんえんきへいこう] /(n) acid-base equilibrium/ +酸化 [さんか] /(n,vs,adj-no) (chem) oxidation/oxidization/(P)/ +酸化アルミニウム [さんかアルミニウム] /(n) aluminum oxide (Al2O3)/aluminium oxide/alumina/ +酸化カルシウム [さんかカルシウム] /(n) calcium oxide (CaO)/ +酸化クロム [さんかクロム] /(n) chromium oxide (esp. Cr2O3 and CrO3)/ +酸化ジルコニウム [さんかジルコニウム] /(n) zirconium oxide/zirconia/ +酸化ストレス [さんかストレス] /(n) oxidative stress/ +酸化チタン [さんかチタン] /(n) titanium oxide/ +酸化バリウム [さんかバリウム] /(n) barium oxide (BaO)/ +酸化ヒ素 [さんかヒそ] /(n) (1) (chem) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/(2) arsenic pentoxide (As2O5)/ +酸化マグネシウム [さんかマグネシウム] /(n) magnesium oxide (MgO)/magnesia/ +酸化亜鉛 [さんかあえん] /(n) zinc oxide (ZnO)/ +酸化還元 [さんかかんげん] /(n) oxidation-reduction/ +酸化還元酵素 [さんかかんげんこうそ] /(n) oxidoreductase/ +酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) oxidation-reduction reaction/ +酸化酵素 [さんかこうそ] /(n) oxidase/ +酸化剤 [さんかざい] /(n) oxidizing agent/oxidant/oxidizer/ +酸化錫 [さんかすず] /(n) (1) stannous oxide (SnO)/(2) stannic oxide (SnO2)/ +酸化水銀 [さんかすいぎん] /(n) (1) mercurous oxide (Hg2O)/(2) mercuric oxide (HgO)/ +酸化数 [さんかすう] /(n) oxidation number/ +酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) (1) carbon oxide/(2) hypercapnia/hypercarbia/hypocapnia/ +酸化窒素 [さんかちっそ] /(n) nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)/ +酸化的 [さんかてき] /(adj-na) oxidative/ +酸化的リン酸化 [さんかてきリンさんか] /(n) oxidative phosphorylation/ +酸化的燐酸化 [さんかてきりんさんか] /(n) oxidative phosphorylation/ +酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/ +酸化銅 [さんかどう] /(n) copper oxide (i.e. cuprous oxide, cupric oxide)/ +酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/ +酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/ +酸化砒素 [さんかひそ] /(n) (1) (chem) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/(2) arsenic pentoxide (As2O5)/ +酸価 [さんか] /(n) acid value/ +酸塊 [すぐり] /(n) (1) (uk) gooseberry/currant/(2) (uk) plants from the Ribes genus/ +酸基 [さんき] /(n) acid radical/ +酸橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/ +酸欠 [さんけつ] /(n,adj-no) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/ +酸欠空気 [さんけつくうき] /(n) oxygen-deficient air/ +酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/ +酸実 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/ +酸性 [さんせい] /(n) (1) acidity/(adj-no) (2) acidic/(P)/ +酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/ +酸性塩 [さんせいえん] /(n) acid salt/ +酸性化 [さんせいか] /(n,vs) acidification/ +酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/ +酸性血症 [さんせいけつしょう] /(n) acidosis/ +酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/ +酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/ +酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/ +酸性泉 [さんせいせん] /(n) acidic spring/ +酸性染料 [さんせいせんりょう] /(n) acid dye/ +酸性土 [さんせいど] /(n) acid soil/ +酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/ +酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/ +酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/ +酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/ +酸洗 [さんせん] /(n,vs) pickling/soaking a metal in an acidic solution to remove impurities/ +酸素 [さんそ] /(n,adj-no) oxygen (O)/(P)/ +酸素アセチレン炎 [さんそアセチレンえん] /(n) oxyacetylene flame/ +酸素テント [さんそテント] /(n) oxygen tent/ +酸素マスク [さんそマスク] /(n) oxygen mask/ +酸素化 [さんそか] /(n,vs) oxygenation/ +酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/ +酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/ +酸素系 [さんそけい] /(adj-f) oxygenated/oxygen/ +酸素欠乏 [さんそけつぼう] /(n) oxygen deficiency/anoxia/hypoxia/ +酸素呼吸 [さんそこきゅう] /(n) aerobic respiration/ +酸素酸 [さんそさん] /(n) (obs) oxoacid/ +酸素処理 [さんそしょり] /(n,vs) (induced) oxygenation/treatment with oxygen/ +酸素族元素 [さんそぞくげんそ] /(n) (chem) oxygen family element/chalcogen/ +酸素添加酵素 [さんそてんかこうそ] /(n) (obsc) oxygenase/ +酸素透過率 [さんそとうかりつ] /(exp) oxygen transmission rate/OTR/ +酸素負債 [さんそふさい] /(n) oxygen debt/ +酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/ +酸度 [さんど] /(n) acidity/ +酸桃 [すもも] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/ +酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/ +酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/ +酸味 [さんみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/(P)/ +酸味 [すみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/ +酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/ +酸類 [さんるい] /(n) acids/ +酸漿 [かがち] /(ok) (n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +酸漿 [ぬかずき] /(ok) (n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +酸漿 [ほうずき] /(ik) (n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +酸漿 [ほおずき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +酸漿 [ほおづき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/ +酸漿貝 [ほおずきがい] /(n) (uk) (obsc) lampshell (excluding the lingulate brachiopods)/lamp shell/ +酸漿草 [かたばみ] /(n) (1) (uk) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)/(2) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +餐 [さん] /(n) (arch) dining/ +餐 [ざん] /(n) (arch) dining/ +斬 [ざん] /(n) (obsc) beheading/decapitation/ +斬りかかる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +斬りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/ +斬り掛かる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +斬り掛る [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +斬り合い [きりあい] /(n,vs) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/ +斬り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/ +斬り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/ +斬り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/ +斬り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/ +斬り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/ +斬り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/ +斬り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/ +斬り捨てる [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/ +斬り捨て御免 [きりすてごめん] /(n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +斬り取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/ +斬り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/ +斬り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/ +斬り付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/ +斬り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/ +斬り返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip/ +斬る [きる] /(v5r,vt) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)/to slice (off)/to lop (off)/to cut (off)/ +斬掛かる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +斬掛る [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +斬撃 [ざんげき] /(n,vs) slash/slashing attack/ +斬合い [きりあい] /(n,vs) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/ +斬刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/ +斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/ +斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/ +斬捨て御免 [きりすてごめん] /(n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +斬捨御免 [きりすてごめん] /(io) (n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +斬取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/ +斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/ +斬首刑 [ざんしゅけい] /(n) decapitation/ +斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/ +斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/cutting-edge/ +斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/ +斬馬刀 [ざんばとう] /(n) (MA) zanbato/a type of long sword/ +斬奸状 [ざんかんじょう] /(n) letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain/assassin's written vindication of his killing/ +暫く [しばらく] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/(P)/ +暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/ +暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/ +暫くの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being/ +暫く振り [しばらくぶり] /(n,adv) (uk) long interval of time/ +暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/ +暫らく [しばらく] /(io) (adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/ +暫且 [ざんしょ] /(n) little while/short while/ +暫時 [ざんじ] /(adv,n,adj-no) short while/ +暫定 [ざんてい] /(n,pref,adj-no) tentative/temporary/(P)/ +暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/ +暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/ +暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/ +暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/ +暫定値 [ざんていち] /(n) provisional figure/ +暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/ +暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/ +暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/ +残 [ざん] /(n,pref) remaining/left-over/excess/ +残し湯 [のこしゆ] /(n,vs) leaving water in the bathtub (to use later for laundry)/ +残す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/ +残った [のこった] /(int) not yet/ +残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/ +残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/ +残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/ +残りかす [のこりかす] /(n) residue/remnants/dregs/ +残りすくない [のこりすくない] /(adj-i) scarce/few remaining/ +残り火 [のこりび] /(n) embers/ +残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/ +残り少ない [のこりすくない] /(adj-i) scarce/few remaining/ +残り惜しい [のこりおしい] /(adj-i) regrettable/reluctant/ +残り粕 [のこりかす] /(n) residue/remnants/dregs/ +残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/ +残り物には福がある [のこりものにはふくがある] /(exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind/last but not least/there is fortune in leftovers/ +残り物に福あり [のこりものにふくあり] /(exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind/last but not least/there is fortune in leftovers/ +残り滓 [のこりかす] /(n) residue/remnants/dregs/ +残る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/(P)/ +残んの [のこんの] /(adj-pn) remaining/ +残圧計 [ざんあつけい] /(n) submersible pressure gauge (diving)/SPG/ +残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/ +残炎 [ざんえん] /(n) (1) lingering heat (in autumn)/(2) remaining flame/ +残焔 [ざんえん] /(n) (1) lingering heat (in autumn)/(2) remaining flame/ +残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/ +残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/ +残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/ +残寒 [ざんかん] /(n) lingering cold (even after the beginning of spring)/lingering winter/ +残基 [ざんき] /(n) residue/ +残機 [ざんき] /(n) remaining lives (in video games)/ +残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/ +残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/ +残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/ +残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/ +残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/ +残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/ +残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/ +残業代 [ざんぎょうだい] /(n) overtime money/overtime payment/ +残金 [ざんきん] /(n) remaining money/ +残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/ +残戸 [ざんこ] /(n) unsold apartment (usu. newly built)/remaining apartments (unsold)/ +残光 [ざんこう] /(n) afterglow/ +残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/ +残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/ +残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/ +残酷焼 [ざんこくやき] /(n) live broiling of shellfish/ +残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/ +残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/ +残菜 [ざんさい] /(n) kitchen waste/vegetable scraps/ +残暑 [ざんしょ] /(n) late summer heat/lingering summer heat/(P)/ +残暑見舞 [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)/ +残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)/ +残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/ +残心 [ざんしん] /(n) (1) continued alertness/unrelaxed alertness/remaining on one's guard/being prepared for a counterstroke/(2) follow-through (e.g. in archery)/(3) lingering affection/attachment/regret/regrets/reluctance/ +残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/ +残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/ +残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/imprint/ +残存 [ざんそん] /(n,vs) remaining/survival/residue/residual/(P)/ +残存 [ざんぞん] /(n,vs) remaining/survival/residue/residual/ +残存者 [ざんそんしゃ] /(n) survivor/holdover/ +残存者 [ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/ +残存種 [ざんぞんしゅ] /(n) relict/ +残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/ +残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/ +残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/ +残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/ +残土 [ざんど] /(n) earth dug out of a construction site/ +残党 [ざんとう] /(n) remnants/survivors/refugees/pocket (of resistance)/ +残尿 [ざんにょう] /(n) urine remaining in the bladder after urination/ +残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/ +残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/ +残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/ +残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/brutality/blood lust/cruelty/ferocity/ +残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/ +残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/ +残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/ +残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/ +残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/unfortunately/ +残念なことに [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/ +残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/ +残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/ +残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/ +残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/ +残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/ +残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/ +残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/ +残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/ +残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/ +残兵 [ざんぺい] /(n) remnants of a defeated army/ +残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/ +残務 [ざんむ] /(n) remaining business/ +残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/ +残余 [ざんよ] /(n,adj-no) remainder/the rest/residue/ +残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/ +残留 [ざんりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/ +残留応力 [ざんりゅうおうりょく] /(n) residual stress/ +残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant/POP/ +残留熱除去 [ざんりゅうねつじょきょ] /(n) residual heat removal/RHR/ +残量 [ざんりょう] /(n) remaining quantity/residual quantity/ +残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/ +残喘 [ざんぜん] /(n) (arch) the remainder of one's life/ +残渣 [ざんさ] /(n) (1) residue/(adj-no) (2) residual/ +残滓 [ざんさい] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/ +残滓 [ざんし] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/ +仕 [し] /(n) official/civil service/ +仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/to attend/(P)/ +仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/ +仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/ +仕かける [しかける] /(v1,vt) (1) to start/to begin/to commence/(2) to challenge/to pick (a fight)/to make (war)/(3) to set (traps)/to plant (explosives)/to lay (mines)/ +仕なおす [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/ +仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/ +仕を致す [しをいたす] /(exp,v5s) to resign/ +仕掛 [しかけ] /(n) device/contrivance/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/attack/ +仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/ +仕掛かり品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/ +仕掛かる [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/ +仕掛け [しかけ] /(n) device/contrivance/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/attack/(P)/ +仕掛ける [しかける] /(v1,vt) (1) to start/to begin/to commence/(2) to challenge/to pick (a fight)/to make (war)/(3) to set (traps)/to plant (explosives)/to lay (mines)/(P)/ +仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/ +仕掛け絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/ +仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/ +仕掛け扉 [しかけとびら] /(n) trapdoor/trap door/ +仕掛け品 [しかけひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/ +仕掛け物 [しかけもの] /(n) implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)/ +仕掛り品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/ +仕掛る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/ +仕掛絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/ +仕掛人 [しかけにん] /(n) instigator/ +仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/ +仕掛品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/ +仕掛品 [しかけひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/ +仕掛物 [しかけもの] /(n) implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)/ +仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/ +仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/ +仕業 [しわざ] /(n) deed (esp. negative)/act/action/one's doing/(P)/ +仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/ +仕形噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/ +仕兼ねない [しかねない] /(exp,adj-i) (uk) capable of anything/liable to do/ +仕兼ねる [しかねる] /(v1) (uk) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/ +仕懸かる [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/ +仕懸る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/ +仕口 [しくち] /(n) method/way/ +仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/ +仕向ける [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/ +仕向る [しむける] /(io) (v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/ +仕合 [しあい] /(ateji) (n,vs) match/game/bout/contest/ +仕合せ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/ +仕合せ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/ +仕合わせ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/ +仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/ +仕込 [しこみ] /(io) (n,n-suf) (1) training/education/upbringing/(n) (2) stocking up/laying in/(3) preparation (e.g. ingredients)/(4) girl studying to become a geisha/ +仕込み [しこみ] /(n,n-suf) (1) training/education/upbringing/(n) (2) stocking up/laying in/(3) preparation (e.g. ingredients)/(4) girl studying to become a geisha/(P)/ +仕込み [じこみ] /(n-suf) learned at .../acquired at .../ +仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/ +仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/ +仕込む [しこむ] /(v5m,vt) (1) to train/to teach/to educate/(2) to acquire (information)/to learn/to cram/(3) to stock/to stock up on/(4) to prepare (esp. ingredients for brewing)/(5) to insert/to build into/to fit/ +仕済ます [しすます] /(v5s,vt) (uk) to succeed as planned/to carry through/to accomplish/ +仕始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/ +仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) (1) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/(2) (physics) work/(P)/ +仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp,adj-i) busy with one's work/ +仕事にかかる [しごとにかかる] /(exp,v5r) to get to work/ +仕事に応募する [しごとにおうぼする] /(exp,vs-i) to apply for a job/to apply for work/ +仕事に掛かる [しごとにかかる] /(exp,v5r) to get to work/ +仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp,v1) to be fit for work/ +仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp,v5m) to be assiduous in one's business/ +仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/ +仕事の虫 [しごとのむし] /(n) workaholic/person who is totally devoted to his work/ +仕事ぶり [しごとぶり] /(n) the way one works/ +仕事をやめる [しごとをやめる] /(exp,v1) to quit one's job/to resign/ +仕事を済ます [しごとをすます] /(exp,v5s) to finish one's work/ +仕事を辞める [しごとをやめる] /(exp,v1) to quit one's job/to resign/ +仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp,v1) to finish the work/ +仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/ +仕事一途 [しごといちず] /(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work/ +仕事運 [しごとうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns business/ +仕事関係者 [しごとかんけいしゃ] /(n) business associate/ +仕事帰り [しごとがえり] /(adv) going home from work/on the way home from work/ +仕事口 [しごとぐち] /(n) work opening/work position/ +仕事始 [しごとはじめ] /(io) (n) resuming work after the New Year's vacation/first time that one works in the year/ +仕事始め [しごとはじめ] /(n) resuming work after the New Year's vacation/first time that one works in the year/(P)/ +仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/ +仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/ +仕事振り [しごとぶり] /(n) the way one works/ +仕事人 [しごとにん] /(n) professional/person good at a particular job/person who does their job without mistakes/ +仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/ +仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/ +仕事第一主義 [しごとだいいちしゅぎ] /(n) workaholism/ +仕事探し [しごとさがし] /(n) job hunting/job searching/ +仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/ +仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/ +仕事中毒 [しごとちゅうどく] /(n) workaholism/ +仕事中毒者 [しごとちゅうどくしゃ] /(n) workaholic/ +仕事日 [しごとび] /(n) work day/ +仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/ +仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/ +仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/ +仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/ +仕手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/(3) speculator (in trading)/(P)/ +仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/ +仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/ +仕手相場 [してそうば] /(n) speculators' (speculative) market/ +仕手柱 [してばしら] /(n) upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play/ +仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/ +仕出かす [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ +仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/ +仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/ +仕出し弁当 [しだしべんとう] /(n) box lunches for delivery/catering meal/ +仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/ +仕出来す [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ +仕初 [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/ +仕初め [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/ +仕所 [しどころ] /(n) appropriate time to do (something)/occasion when (something) must be done/ +仕勝ち [しがち] /(adj-na) (uk) apt to do/liable to do/tend to do/prone to do/ +仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/ +仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/ +仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/to be completed/to be done/ +仕上げ [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/ +仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/to finish off/to get through/to polish off/(P)/ +仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/ +仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/ +仕上る [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/to be completed/to be done/ +仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/ +仕遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/ +仕切 [しきり] /(io) (n) (1) partition/division/boundary/compartment/(2) settlement of accounts/(3) (sumo) preliminary warm-up ritual/toeing the mark/ +仕切り [しきり] /(n) (1) partition/division/boundary/compartment/(2) settlement of accounts/(3) (sumo) preliminary warm-up ritual/toeing the mark/(P)/ +仕切り価格 [しきりかかく] /(n) settlement price/invoice price/ +仕切り書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/ +仕切り線 [しきりせん] /(n) (sumo) starting lines in the ring/ +仕切り値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/ +仕切り直し [しきりなおし] /(n) (1) (sumo) getting poised again for charging/toeing the mark again/(2) starting again/getting a fresh start/going back to square one/ +仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/ +仕切り板 [しきりいた] /(n) (1) partition board/plank used as a partition/(2) board used in a ship to prevent the cargo from moving around/ +仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/to itemize/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/(3) to settle accounts/(4) to toe the mark/ +仕切れない [しきれない] /(adj-i) impossible to do/ +仕切価格 [しきりかかく] /(n) settlement price/invoice price/ +仕切書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/ +仕切値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/ +仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/ +仕組み [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/ +仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/ +仕組債 [しくみさい] /(n) structured bond/ +仕草 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/(P)/ +仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/ +仕損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +仕損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/ +仕損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/ +仕打ち [しうち] /(n) (poor) treatment/(bad) behavior/behaviour/action/act/ +仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/ +仕置 [しおき] /(n,vs) (1) execution/(2) punishment/(3) spanking/ +仕置き [しおき] /(n,vs) (1) execution/(2) punishment/(3) spanking/ +仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/ +仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/ +仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/ +仕着せ [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/ +仕直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/ +仕度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/ +仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/ +仕入 [しいれ] /(n) stocking/buying up/ +仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/ +仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/to learn something that might be useful later/(P)/ +仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/ +仕入れ高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/ +仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/ +仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/ +仕入れ費用 [しいれひよう] /(n) purchasing expense/ +仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/ +仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/ +仕入先 [しいれさき] /(io) (n) supplier/ +仕入費用 [しいれひよう] /(io) (n) purchasing expense/ +仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/ +仕付け [しつけ] /(n) (1) tacking (in needlework)/basting/(2) planting (esp. rice seedlings)/(3) discipline/training/teaching manners/ +仕付ける [しつける] /(v1,vt) (1) to be used to/to get accustomed to/to be in the habit of doing/(2) to train/to discipline/to teach manners/(3) to tack (in needlework)/to baste/(4) to plant (esp. rice seedlings)/ +仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/ +仕舞 [しまい] /(n) (1) end/close/finish/termination/(2) noh dance in plain clothes/ +仕舞 [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/ +仕舞い [しまい] /(n) end/close/finish/termination/ +仕舞い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/ +仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/ +仕舞う [しまう] /(v5u,vt) (1) (uk) to finish/to stop/to end/to put an end to/to bring to a close/(2) (uk) to close (a business, etc.)/to close down/to shut down/to shut up/(3) (uk) to put away/to put back/to keep/to store/(aux-v,v5u) (4) (uk) to finish .../to do ... completely/(P)/ +仕舞うた [しもうた] /(exp) (uk) (ksb:) damn it!/damn!/oops!/oh dear!/oh no!/ +仕舞うた屋 [しもうたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/ +仕舞た [しもた] /(exp) (uk) (ksb:) damn it!/damn!/oops!/oh dear!/oh no!/ +仕舞た屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/ +仕舞った [しまった] /(int) (uk) damn it!/damn!/oops!/oh dear!/oh no!/(P)/ +仕舞屋 [しもうたや] /(io) (n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/ +仕舞屋 [しもたや] /(io) (n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/ +仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/ +仕服 [しふく] /(n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony)/ +仕覆 [しふく] /(n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony)/ +仕分け [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/ +仕分ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/ +仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/ +仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free reign to one's desires/acting as one pleases/ +仕方 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/ +仕方がない [しかたがない] /(exp,adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/ +仕方が無い [しかたがない] /(exp,adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/ +仕方ない [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/(P)/ +仕方なく [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/ +仕方のない [しかたのない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/ +仕方の無い [しかたのない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/ +仕方噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/ +仕方無い [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/ +仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/ +仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/ +仕方話 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/ +仕末 [しまつ] /(iK) (n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(3) economizing/economising/being thrifty/(n) (4) end result (usu. bad)/ +仕訳 [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/ +仕訳ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/ +仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/ +仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/ +仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/ +仕様 [しよう] /(n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/(P)/ +仕様がありません [しようがありません] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/ +仕様がない [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/there's no point (in doing something)/there's no reason (to do something)/ +仕様がない [しようがない] /(exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/there's no point (in doing something)/there's no reason (to do something)/ +仕様が無い [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/there's no point (in doing something)/there's no reason (to do something)/ +仕様が無い [しようがない] /(exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/there's no point (in doing something)/there's no reason (to do something)/ +仕様のない [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/ +仕様の無い [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/ +仕様もない [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +仕様もない [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +仕様も無い [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +仕様も無い [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../ +仕様作成 [しようさくせい] /(n) (comp) standards author/writer of standards/ +仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/ +仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/ +仕来たり [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/ +仕来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/mores/ordinance/ +仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/ +仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/ +仕立て屋 [したてや] /(io) (n,adj-no) tailor/dressmaker/ +仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/ +仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/ +仕立て上げる [したてあげる] /(v1,vt) to make out to be/to set someone up (as)/to prepare (e.g. someone for a role)/to make (e.g. "a man out of him")/to frame/ +仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/ +仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/ +仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/ +仕立屋 [したてや] /(n,adj-no) tailor/dressmaker/ +仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/ +仕立物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/ +仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/ +仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation (e.g. of land for tilling)/ground clearance/clearing/ +仕樣 [しよう] /(oK) (n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/ +仔 [こ] /(n,n-suf) young (animal)/ +仔クジラ [こクジラ] /(n) whale calf/ +仔牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/small cow/ +仔牛 [こうじ] /(ok) (n,adj-no) calf/small cow/ +仔牛肉 [こうしにく] /(n) (food) veal/ +仔鯨 [こくじら] /(n) whale calf/ +仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/ +仔細 [しさい] /(n,adj-na) (1) reasons/circumstances/significance/particulars/(n) (2) hindrance/obstruction/interference/ +仔細ありげ [しさいありげ] /(adj-na) seeming to be for a certain reason/seeming to indicate there are special circumstances/seeming to indicate there is more than meets the eye/ +仔細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details/ +仔虫 [しちゅう] /(n) larva/ +仔豚 [こぶた] /(n) piglet/ +仔猫 [こねこ] /(n) kitten/ +仔馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/ +仔鳩 [こばと] /(n) (1) squab/young pigeon/(2) pigeon meat/ +仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/ +伺 [うかがい] /(n) (1) call/visit/(2) inquiry/enquiry/question/ +伺い [うかがい] /(n) (1) call/visit/(2) inquiry/enquiry/question/ +伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp,v1) (1) to ask for instructions/to ask for someone's opinion/to inquire of/(2) to invoke an oracle/to consult an oracle/ +伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/ +伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/ +伺い書 [うかがいしょ] /(n) request form/ +伺い探る [うかがいさぐる] /(iK) (v5r) to spy out/ +伺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/ +伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to ask/to inquire/to hear/to be told/(2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(v5u,vi) (3) (hum) to visit/(4) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)/(P)/ +伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/ +使 [し] /(n) (1) messenger/(2) (abbr) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)/(3) (Buddh) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/ +使い [つかい] /(n) (1) errand/mission/going as envoy/(2) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) familiar spirit/(n-suf,n-pref) (4) use/usage/user/trainer/tamer/charmer/(P)/ +使いかって [つかいかって] /(exp,n) ease of use/user-friendliness/usability/utility/ +使いがって [つかいがって] /(exp,n) ease of use/user-friendliness/usability/utility/ +使いきる [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/ +使いこなす [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/ +使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n,vs) gofer/dogsbody/person who is made to do things or get things for someone else/ +使いっ走り [つかいっぱしり] /(n,vs) gofer/dogsbody/person who is made to do things or get things for someone else/ +使いで [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing ability/going a long way/ +使いどころ [つかいどころ] /(n) use/ +使いなれる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/ +使いにやる [つかいにやる] /(exp,v5r) to send a person on an errand/ +使いに遣る [つかいにやる] /(exp,v5r) to send a person on an errand/ +使いの者 [つかいのもの] /(n) messenger/envoy/emissary/ +使いまわす [つかいまわす] /(v5s) to work someone hard/to put to heavy use/to order around/to boss/ +使いものにならない [つかいものにならない] /(exp,adj-i) no use/useless/not fit for its purpose/ +使いやすい [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/ +使いわけ [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/ +使いわける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/ +使いをやる [つかいをやる] /(exp,v5r) to send a messenger/ +使い易い [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/ +使い果す [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/ +使い果たす [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/ +使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/ +使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/ +使い回す [つかいまわす] /(v5s) to work someone hard/to put to heavy use/to order around/to boss/ +使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/ +使い慣れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/ +使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/ +使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/ +使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) (1) to embezzle/to misappropriate/to peculate/(2) to accustom oneself to using/to use for a long time/ +使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/ +使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/ +使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/ +使い捨 [つかいすて] /(io) (adj-no,n) throwaway/disposable/ +使い捨 [つかいずて] /(io) (adj-no,n) throwaway/disposable/ +使い捨て [つかいすて] /(adj-no,n) throwaway/disposable/(P)/ +使い捨て [つかいずて] /(adj-no,n) throwaway/disposable/ +使い捨てる [つかいすてる] /(v1,vt) to use and then throw away/ +使い捨てパスワード [つかいすてパスワード] /(n) (comp) disposable password/ +使い捨て装置 [つかいすてそうち] /(n) (comp) throw-away device/ +使い手 [つかいて] /(n) (1) user/consumer/employer/(2) master (e.g. of swordsmanship)/(3) prodigal/spendthrift/ +使い熟す [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/ +使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing ability/going a long way/ +使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/ +使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/ +使い処 [つかいどころ] /(n) use/ +使い所 [つかいどころ] /(n) use/ +使い勝手 [つかいかって] /(exp,n) ease of use/user-friendliness/usability/utility/ +使い勝手 [つかいがって] /(exp,n) ease of use/user-friendliness/usability/utility/ +使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/ +使い切る [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/ +使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/ +使い走り [つかいはしり] /(n,vs) running errands/ +使い走り [つかいばしり] /(n,vs) running errands/ +使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/ +使い倒す [つかいたおす] /(v5s) to use within an inch of its life/to use every little bit of/to get the most out of/ +使い道 [つかいみち] /(n) use/purpose to which something is put/function/(P)/ +使い馴れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/ +使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/ +使い物にならない [つかいものにならない] /(exp,adj-i) no use/useless/not fit for its purpose/ +使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/ +使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/ +使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/ +使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/ +使い魔 [つかいま] /(n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer)/familiar spirit/ +使い様 [つかいよう] /(n) how to use/ +使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/ +使い料 [つかいりょう] /(n) use/ +使う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) to use (language)/to speak/(P)/ +使える [つかえる] /(v1) to be usable/to be serviceable/to be useful/ +使って表す [つかってひょうす] /(exp,v5s) express ... in terms of .../ +使む [しむ] /(v5m,aux-v) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/ +使わざるを得ず [つかわざるをえず] /(exp) forced to use/forced into a position/ +使わざるを得ない [つかわざるをえない] /(exp,adj-i) forced to use/forced into a position/ +使わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/(P)/ +使君子 [しくんし] /(n) (uk) Rangoon creeper (Quisqualis indica)/ +使者 [ししゃ] /(n,adj-no) messenger/envoy/emissary/(P)/ +使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp,v5s) to dispatch a messenger/to despatch a messenger/ +使臣 [ししん] /(n) envoy/ +使節 [しせつ] /(n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/ +使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/ +使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/ +使徒 [しと] /(n,adj-no) apostle/disciple/(P)/ +使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/ +使徒言行録 [しとげんこうろく] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/ +使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/ +使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/ +使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/ +使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/ +使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/ +使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/ +使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/ +使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/how goods are used/(P)/ +使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/ +使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/ +使命を果たす [しめいをはたす] /(exp,v5s) to carry out one's mission/ +使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp,v1) to be charged with a mission/ +使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/ +使命感 [しめいかん] /(n) sense of duty/sense of purpose/ +使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/ +使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) (ling) causative (verb, etc.)/ +使役動詞 [しえきどうし] /(n) (ling) causative verb/ +使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/ +使用できる [しようできる] /(exp,v1) fit for use/available/operational/practicable/usable/ +使用パラメータ制御 [しようパラメータせいぎょ] /(n) (comp) user parameter control/UPC/ +使用ベース [しようベース] /(n) (comp) usage based/ +使用メモリ [しようメモリ] /(n) (comp) memory used/ +使用域 [しよういき] /(n) (ling) register/ +使用価値 [しようかち] /(n) utility value/ +使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/ +使用可能時間 [しようかのうじかん] /(n) (comp) available time/ +使用可能性 [しようかのうせい] /(n) (comp) availability/ +使用期限 [しようきげん] /(n) expiry date/use-by date/date of expiry/ +使用規制 [しようきせい] /(n) (comp) usage restrictions, limitations/ +使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/ +使用許諾契約 [しようきょだくけいやく] /(n) (comp) (software) license agreement/ +使用距離 [しようきょり] /(n) (comp) usable distance (of a fiber)/ +使用禁止 [しようきんし] /(n,adj-no) unavailable/disabled/ +使用契約 [しようけいやく] /(n) (comp) license agreement/ +使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/ +使用後 [しようご] /(adv,adj-no) after use/after occurring/ +使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/ +使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/ +使用済み切手 [しようずみきって] /(n) used stamps/ +使用済み燃料プール [しようすみねんりょうプール] /(n) spent fuel pool/SPF/storage pool for spent nuclear fuel/ +使用済核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/ +使用時 [しようじ] /(n) when using/ +使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/ +使用出来る [しようできる] /(exp,v1) fit for use/available/operational/practicable/usable/ +使用条件 [しようじょうけん] /(n) (comp) requirement/ +使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/ +使用性試験 [しようせいしけん] /(n) (comp) usability test/fitness-for-use test/ +使用前 [しようぜん] /(adv) before use/pre-service/pre-operational/ +使用中 [しようちゅう] /(adj-no) busy/in the middle (of)/ +使用頻度 [しようひんど] /(n) frequency of use/ +使用不能時間 [しようふのうじかん] /(n) (comp) unavailable time/ +使用方 [しようほう] /(n) method of use/ +使用方法 [しようほうほう] /(n) how to use (something)/usage instructions/directions (for usage)/use/usage/ +使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/ +使用目的 [しようもくてき] /(n) intended use/intended purpose/ +使用率 [しようりつ] /(n) (comp) utilization rate/activity ratio/ +使用率パラメータ制御 [しようりつパラメータせいぎょ] /(n) (comp) user parameter control/UPC/ +使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/ +使用量 [しようりょう] /(n) amount used/ +使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/ +使令 [しれい] /(n,vs) (1) giving orders to someone and making use of him/(2) servant/ +使嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/ +使嗾 [しぞく] /(ik) (n,vs) instigation/ +使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/ +刺 [し] /(n) calling card/ +刺 [とげ] /(n) (1) thorn/spine/prickle/(2) splinter (esp. lodged in one's flesh)/hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)/(3) biting words/ +刺々 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/ +刺々しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/ +刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick into (something with a sharp point)/to prick/to pierce/to get stuck (in)/to lodge (in)/(P)/ +刺し [さし] /(n) (1) (abbr) grain thief/sharpened tube for testing rice in bags/(2) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(3) stabbing/piercing/pricking/(P)/ +刺しゅう [ししゅう] /(n,vs) embroidery/ +刺し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/ +刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/ +刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/ +刺し子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/ +刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/ +刺し身 [さしみ] /(n) sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)/(P)/ +刺し身のつま [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/ +刺し身の妻 [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/ +刺し身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/ +刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run through (e.g. with a sword)/ +刺し箸 [さしばし] /(n) skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)/ +刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/ +刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/ +刺す [さす] /(v5s,vt) (1) to pierce/to stab/to prick/to stick/to thrust/(2) to sting/to bite/(3) to sew/to stitch/to embroider/(4) to pole (a boat)/(5) to catch (with a limed pole)/(6) (baseb) to put (a runner) out/to pick off/(P)/ +刺のある言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/ +刺の有る言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/ +刺を通ずる [しをつうずる] /(exp,vz) (obsc) to present one's card/ +刺羽 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +刺羽 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +刺蛾 [いらが] /(n) (uk) Monema flavescens (species of slug moth)/ +刺亀虫 [さしがめ] /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/ +刺客 [しかく] /(n,adj-no) (1) assassin/(vs) (2) to assassinate/ +刺客 [しきゃく] /(n,adj-no) (1) assassin/(vs) (2) to assassinate/ +刺客候補 [しきゃくこうほ] /(n) candidate for assassination/ +刺客戦術 [しきゃくせんじゅつ] /(n) assassination tactics/ +刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/ +刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/excitement/thrill/ +刺戟剤 [しげきざい] /(n) stimulant/ +刺戟性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/ +刺戟的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/ +刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/ +刺激 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/excitement/thrill/(P)/ +刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/ +刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/ +刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/ +刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/ +刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/ +刺激伝導系 [しげきでんどうけい] /(n) impulse conduction system (of the heart)/ +刺激物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/ +刺激薬 [しげきやく] /(n) stimulant/irritant/ +刺激閾 [しげきいき] /(n) stimulus threshold/stimulus limen/ +刺股 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/ +刺叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/ +刺細胞 [しさいぼう] /(n) cnidoblast/nematocyte/ +刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/ +刺刺 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/ +刺刺しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/ +刺子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/ +刺糸 [さしいと] /(n) nettling thread/stinging filament/ +刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/(P)/ +刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/ +刺繍枠 [ししゅうわく] /(n) embroidery frame/embroidery hoop/tabouret/taboret/taborine/taborin/ +刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/ +刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/ +刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/ +刺身 [さしみ] /(n) sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)/(P)/ +刺身のつま [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/ +刺身の妻 [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/ +刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/ +刺身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/ +刺身庖丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/ +刺青 [いれずみ] /(iK) (n,vs) tattoo/ +刺青 [しせい] /(iK) (n,vs) tattoo/ +刺青蒟蒻鯵 [いれずみこんにゃくあじ] /(n) (uk) ragfish (Icosteus aenigmaticus)/ +刺鼠 [とげねずみ] /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/ +刺創 [しそう] /(n) stab wound/puncture wound/ +刺草 [いらくさ] /(n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/ +刺通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run through (e.g. with a sword)/ +刺椿象 [さしがめ] /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/ +刺刀 [さすが] /(n) (arch) dagger/ +刺突 [しとつ] /(n,vs) thrusting (a spear, etc.)/ +刺蝿 [さしばえ] /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/ +刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/ +刺胞 [しほう] /(n) cnidocyte/cnida/nematocyst/ +刺胞動物 [しほうどうぶつ] /(n) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria)/ +刺胞動物門 [しほうどうぶつもん] /(n) Cnidaria/phylum of marine animals/ +刺胞嚢 [しほうのう] /(n) cnidosac/cnidocystic sac/ +刺毛 [しもう] /(n) stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)/ +刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/ +刺蠅 [さしばえ] /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/ +司 [し] /(n) (arch) office (government department beneath a bureau under the ritsuryo system)/ +司 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/(3) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies/ +司どる [つかさどる] /(io) (v5r,vt) to rule/to govern/to administer/ +司る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/(P)/ +司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/presenter/host/(P)/ +司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/host (of a TV show, etc.)/(P)/ +司会役 [しかいやく] /(n) moderator/host/chairman/ +司教 [しきょう] /(n) (1) bishop (Catholic)/prelate/(adj-no) (2) episcopal/potifical/ +司教区 [しきょうく] /(n) diocese/ +司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/ +司教座教会 [しきょうざきょうかい] /(n) cathedral/ +司教座聖堂 [しきょうざせいどう] /(n) cathedral/ +司空 [しくう] /(n) Minister of Works (Zhou-dynasty China)/ +司祭 [しさい] /(n,adj-no) priest/minister/pastor/ +司試 [しし] /(n) (abbr) bar examination/ +司式 [ししき] /(n,vs) officiating (a ceremony)/presiding (over a service)/ +司式者 [ししきしゃ] /(n) officiant/presider/ +司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/ +司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/ +司徒 [しと] /(n) Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/ +司馬 [しば] /(n) Minister of War (Zhou-dynasty China)/ +司法 [しほう] /(n,adj-no) administration of justice/(P)/ +司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/ +司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/ +司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/ +司法機関 [しほうきかん] /(n) judicial branch (of government)/judicial organ/ +司法権 [しほうけん] /(n) judicial power/jurisdiction/ +司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/ +司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/ +司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/ +司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/ +司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/ +司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial scrivener/judicial clerk/person qualified to prepare legal documents, handle real-estate transactions, etc./ +司法省 [しほうしょう] /(n) Ministry of Justice (1871-1948 CE)/ +司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/ +司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/ +司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/ +司法地域 [しほうちいき] /(n) judicial region/ +司法長官 [しほうちょうかん] /(n) attorney general/attorney-general/ +司法判断 [しほうはんだん] /(n) judicial ruling/judicial decision/judgment/judgement/ +司法判断適合性 [しほうはんだんてきごうせい] /(n) justiciability/ +司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/ +司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/ +司令室 [しれいしつ] /(n) control room/ +司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/ +司令塔 [しれいとう] /(n) (1) control tower/conning tower/(2) leader/boss/ +司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/ +司寇 [しこう] /(n) Minister of Justice (Zhou-dynasty China)/ +史 [し] /(suf) history (e.g. of some country)/ +史 [ふひと] /(n) (arch) court historian/ +史 [ふびと] /(n) (arch) court historian/ +史 [ふみひと] /(n) (arch) court historian/ +史に名を留める [しになをとどめる] /(exp,v1) to inscribe one's name in history/ +史家 [しか] /(n) historian/(P)/ +史学 [しがく] /(n,adj-no) study of history/(P)/ +史学家 [しがっか] /(n) historian/ +史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/ +史官 [しかん] /(n) chronicler/ +史観 [しかん] /(n,suf) historical view/view of history (from a given point of view)/ +史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/ +史記 [しき] /(n) Shiji/Shih-chi/The Historical Records (ancient Chinese historical record)/ +史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/ +史劇 [しげき] /(n) historical drama/ +史詩 [しし] /(n) historical poem/ +史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/ +史書 [ししょ] /(n) history book/ +史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/ +史上に [しじょうに] /(adv) in history/ +史上に残る [しじょうにのこる] /(exp,v5r) to go down in history/to remain in history/ +史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj-i) unparalleled in history (unparallelled)/ +史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/ +史上最悪 [しじょうさいあく] /(adj-no) worst-ever/history's worst/ +史上最高 [しじょうさいこう] /(n,adj-no) record high/all-time high/ +史上最大 [しじょうさいだい] /(adj-no,n) greatest ... in history/ +史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/ +史乗 [しじょう] /(n) history/annals/ +史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/ +史跡 [しせき] /(n) historic landmark/historic site/historic remains/(P)/ +史跡名勝天然記念物 [しせきめいしょうてんねんきねんぶつ] /(n) historic sites, places of scenic beauty and natural monuments/ +史蹟 [しせき] /(n) historic landmark/historic site/historic remains/ +史談 [しだん] /(n) historical story/ +史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/ +史的現在 [してきげんざい] /(n) (ling) historical present/ +史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/ +史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/ +史筆 [しひつ] /(n) historical writing/ +史略 [しりゃく] /(n) outline history/ +史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/ +史料館 [しりょうかん] /(n) archives/record office/ +史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/ +史料編纂 [しりょうへんさん] /(n,adj-no) historiography/ +史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/ +嗣ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/ +嗣業 [しぎょう] /(n) (arch) succeeding to a business/ +嗣子 [しし] /(n) heir/ +四 [し] /(num) four/(P)/ +四 [よ] /(num) four/ +四 [よん] /(num) four/(P)/ +四 [スー] /(num) four (chi:)/ +四か年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/ +四つ [よっつ] /(num) four/(P)/ +四つ [よつ] /(num) four/ +四つに組む [よつにくむ] /(exp,v5m) to come to grapples with/ +四つの緒 [よつのお] /(n) (arch) 4-stringed biwa (Oriental lute)/ +四つんばい [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/ +四つんばい [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/ +四つん這い [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/ +四つん這い [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/ +四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/ +四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/ +四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/ +四つ身 [よつみ] /(n) (1) (sumo) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other)/(2) kimono made for young children/ +四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/ +四つ相撲 [よつずもう] /(n) (sumo) wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/ +四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/ +四つ打ち [よつうち] /(n) (music) four-on-the-floor/four-to-the-floor/ +四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/crossway/carrefour/ +四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/ +四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/ +四つ目魚 [よつめうお] /(n) (uk) four-eyed fish (Anableps spp.)/ +四つ目鹿 [よつめじか] /(n) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/ +四つ葉 [よつば] /(n,adj-no) plant having four leaves on one stalk/ +四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/ +四の五の言う [しのごのいう] /(exp,v5u) to grumble about something (trivial)/ +四の二 [しのに] /(n) (1) rolling a two and four (with two dice)/(2) (joc) six/ +四カ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/ +四コマ [よんコマ] /(n) (abbr) four panel comic/ +四コマ漫画 [よんコマまんが] /(n) four panel comic/ +四阿 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/ +四暗刻 [スーアンコー] /(n) four concealed triplets (mahjong yakuman) (chi:)/four concealed three-of-a-kinds/ +四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/ +四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/ +四塩化ケイ素 [しえんかケイそ] /(n) silicon tetrachloride (SiCl4)/ +四塩化チタン [しえんかチタン] /(n) titanium tetrachloride/ +四塩化珪素 [しえんかけいそ] /(n) silicon tetrachloride (SiCl4)/ +四塩化炭素 [しえんかたんそ] /(n) carbon tetrachloride (CCl4)/ +四王天 [しおうてん] /(n) (Buddh) heaven of the Four Great Kings/one of the six heavens of the desire realm/ +四箇年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/ +四回生 [よんかいせい] /(n) fourth year (college) student/senior/ +四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/ +四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/ +四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/ +四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/ +四角 [しかく] /(adj-na,n,adj-no) square/(P)/ +四角い [しかくい] /(adj-i) square/rectangular/(P)/ +四角形 [しかくけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/ +四角形 [しかっけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/ +四角号碼 [しかくごうま] /(n) four-corner kanji character stroke classification system/ +四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n,adj-no) square/formal/ +四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/ +四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/ +四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/ +四角豆 [しかくまめ] /(n) (uk) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)/ +四角羚羊 [よつづのれいよう] /(n) (uk) four-horned antelope (Tetracerus quadricornis)/chousingha/ +四気 [しき] /(n) weather of the four seasons (warmth of spring, heat of summer, cool of autumn, and cold of winter)/ +四畿内 [しきない] /(n) (arch) the Four Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, and Kawachi)/obsolete in 757 when Izumi was established as a separate province from Kawachi/ +四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/ +四季の移ろい [しきのうつろい] /(exp,n) passage of the seasons/change of the four seasons/ +四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/ +四季施 [しきせ] /(ateji) (n) livery/servant's clothes provided by employers/ +四季折々 [しきおりおり] /(adv,adj-no,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/ +四季折折 [しきおりおり] /(adv,adj-no,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/ +四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/ +四脚門 [しきゃくもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/ +四脚門 [よつあしもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/ +四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/ +四凶 [しきょう] /(n) the four inauspicious beasts from Chinese mythology/ +四強 [よんきょう] /(n) final four (in a tournament)/ +四強雄蕊 [しきょうゆうずい] /(n) tetradynamous stamen/ +四苦 [しく] /(n) (Buddh) the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death)/ +四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs) (1) being in dire distress/being hard put to it/(2) (Buddh) the four and eight kinds of suffering/ +四駆 [よんく] /(n) (abbr) four-wheel drive/ +四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/ +四君子 [しくんし] /(n) plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo/ +四計 [しけい] /(n) plans for one's day, plans for one's year, plans for one's life, and plans for one's family/ +四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/ +四月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/ +四月 [よつき] /(n) four months/ +四月テーゼ [しがつテーゼ] /(n) April Theses/series of directives issued by Lenin after his return from exile/ +四月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/ +四月病 [しがつびょう] /(n) euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work/ +四元速度 [しげんそくど] /(n) (physics) four velocity/ +四股 [しこ] /(n) (sumo) wrestler's ceremonial leg raising and stomping/ +四股名 [しこな] /(ateji) (n) (sumo) (uk) wrestler's stage name/ +四胡 [しこ] /(n) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/ +四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/ +四光 [しこう] /(n) (in hanafuda) the collection of the four light cards/ +四公六民 [しこうろくみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60%/ +四更 [しこう] /(n) fourth watch of the night (approx. 1 am to 3 am)/ +四行連 [よんぎょうれん] /(n) quatrain/ +四劫 [しこう] /(n) (Buddh) the four kalpa (formation, existence, destruction, nothingness)/ +四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/ +四国巡礼 [しこくじゅんれい] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/ +四国順礼 [しこくじゅんれい] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/ +四国地方 [しこくちほう] /(n) Shikoku region (inc. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures)/ +四国八十八箇所 [しこくはちじゅうはっかしょ] /(n) 88 temples of Shikoku (holy spots related to Kobo Daishi)/ +四国稗 [しこくびえ] /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/ +四国遍路 [しこくへんろ] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/ +四三の星 [しそうのほし] /(n) (astron) (arch) the Big Dipper/the Plough/the Plow/ +四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/ +四指陸亀 [よつゆびりくがめ] /(n) (uk) Russian tortoise (Agrionemys horsfieldii)/Horsfield's tortoise/Central Asian tortoise/steppe tortoise/four-toed tortoise/ +四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/ +四肢 [しし] /(n,adj-no) limbs/extremities/(P)/ +四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/ +四肢動物 [ししどうぶつ] /(n) tetrapod/quadruped/ +四肢動物上綱 [ししどうぶつじょうこう] /(n) Tetrapoda/ +四肢麻痺 [ししまひ] /(n) quadriplegia/tetraplegia/ +四至 [しいし] /(n) (arch) four sides (boundaries) of a property/ +四至 [しし] /(n) (arch) four sides (boundaries) of a property/ +四至 [しじ] /(n) (arch) four sides (boundaries) of a property/ +四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/ +四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/ +四時 [しじ] /(n) the four seasons/ +四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/ +四次元 [しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/ +四次元 [よじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/ +四次元超立方体 [よじげんちょうりっぽうたい] /(n) tesseract/ +四七日 [よなのか] /(n) 28th day after death/ +四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/ +四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding half up (i.e. fractions)/(P)/ +四捨五入機能 [ししゃごにゅうきのう] /(n) (comp) round-off function/rounding/ +四手 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/ +四手の木 [しでのき] /(n) (obsc) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/ +四種姓 [ししゅせい] /(n) (obsc) varna (each of India's four castes)/ +四種曼荼羅 [ししゅまんだら] /(n) (Buddh) (obsc) four types of mandala (in Shingon)/ +四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/ +四衆 [ししゅ] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/ +四衆 [ししゅう] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/ +四十 [しじゅう] /(n) forty/ +四十 [よそ] /(n) forty/ +四十 [よんじゅう] /(n) forty/(P)/ +四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/ +四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/ +四十七士 [しじゅうしちし] /(n) The 47 Ronin/(P)/ +四十雀 [しじゅうから] /(n) (uk) great tit (Parus major)/ +四十雀 [しじゅうがら] /(n) (uk) great tit (Parus major)/ +四十雀雁 [しじゅうからがん] /(n) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/ +四十八手 [しじゅうはって] /(n) (1) (sumo) the 48 basic techniques/(2) every trick in the book/(3) (col) the 48 basic sexual positions/ +四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/ +四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/ +四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) four gods said to rule over the four directions/ +四重 [しじゅう] /(n,adj-no) fourfold/ +四重禁 [しじゅうきん] /(n) (Buddh) four grave prohibitions (killing, theft, adultery, and deceit)/ +四重禁 [しじゅうごん] /(n) (Buddh) four grave prohibitions (killing, theft, adultery, and deceit)/ +四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/ +四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/ +四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/ +四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/ +四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/ +四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/ +四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/ +四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/ +四色定理 [ししょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/ +四色定理 [よんしょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/ +四神 [しじん] /(n) (1) four gods said to rule over the four directions/(2) (in China) four gods said to rule over the four seasons/ +四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/ +四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/ +四人 [よたり] /(n) four people/ +四人 [よったり] /(n) four people/ +四人 [よにん] /(n) four people/ +四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/quartet/(2) the Gang of Four/ +四瑞 [しずい] /(n) (obsc) the four auspicious beasts from Chinese mythology/ +四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) varna (each of the four Hindu castes)/ +四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/ +四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/ +四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/ +四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/ +四川省 [しせんしょう] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/ +四川料理 [しせんりょうり] /(n) Szechuan cuisine/Sichuan cuisine/ +四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/ +四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/ +四足獣 [しそくじゅう] /(n) quadruped/four-footed animal/ +四足動物 [しそくどうぶつ] /(n) tetrapod/ +四体 [したい] /(n) (arch) head, trunk, arms, and legs/the whole body/ +四大 [しだい] /(n) (1) (Buddh) the four elements (earth, water, fire, wind)/(2) the human body/(3) Tao, heaven, earth and king/ +四大 [よんだい] /(n) university or college offering four-year programs/ +四大元素 [よんだいげんそ] /(n) the four classical chemical elements (fire, earth, air and water)/ +四大公害病 [よんだいこうがいびょう] /(n) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease)/four big pollution diseases of Japan/ +四大節 [しだいせつ] /(n) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948)/ +四大不調 [しだいふちょう] /(n) (Buddh) falling ill (esp. of a monk)/illness/ +四大文明 [よんだいぶんめい] /(n) the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)/ +四端 [したん] /(n) the Four Beginnings (Mencius)/the Four Sprouts/ +四段活用 [よだんかつよう] /(n) yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese)/ +四男 [よんなん] /(n) fourth son/ +四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/ +四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/ +四辻 [よつじ] /(n) crossroads/intersection/crossway/carrefour/ +四辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/crossway/carrefour/ +四諦 [したい] /(n) The Four Noble Truths (of Buddhism)/ +四天王 [してんのう] /(n) (1) (Buddh) the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)/(2) the big four (i.e. four leaders in a given field)/ +四土 [しど] /(n) (Buddh) four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara)/ +四当五落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours and pass, sleep five hours and fail (when cramming for university entrance exams)/ +四等官 [しとうかん] /(n) four administrative positions (of the ritsuryo system: kami, suke, jou, sakan)/ +四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/ +四日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/(P)/ +四日市ぜんそく [よっかいちぜんそく] /(n) Yokkaichi asthma/ +四日市喘息 [よっかいちぜんそく] /(n) Yokkaichi asthma/ +四年生 [よねんせい] /(n) fourth-year student/ +四倍体 [しばいたい] /(n) tetraploid/ +四倍体 [よんばいたい] /(n) tetraploid/ +四拍子 [しびょうし] /(n) quadruple time/ +四拍子 [よんびょうし] /(n) quadruple time/ +四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/ +四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/ +四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/ +四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/ +四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/ +四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/ +四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) (Buddh) every type of disease/ +四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/ +四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/ +四不像 [しふぞう] /(n) (uk) Pere David's deer (Elaphurus davidianus)/milu/elpahure/ +四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/ +四部作 [しぶさく] /(n) tetralogy/ +四部作 [よんぶさく] /(n) tetralogy/ +四部衆 [しぶしゅ] /(n) (obsc) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/ +四風牌 [スーふうはい] /(n) wind tiles (mahjong)/ +四風牌 [スーホンパイ] /(n) wind tiles (mahjong)/ +四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/ +四分位 [しぶんい] /(n,adj-no) quartile/ +四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/ +四分音符 [しぶおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/ +四分音符 [しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/ +四分儀 [しぶんぎ] /(n) quadrant (instrument)/ +四分五裂 [しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/ +四分五裂 [しぶんごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/ +四分法 [しぶんほう] /(n) (1) (arch) fractional sampling/method of quartering/quartation/(2) method of lunar calendar formulation/ +四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/ +四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/ +四辺 [しへん] /(n) four-sided/ +四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/ +四辺形格子 [しへんけいこうし] /(n) (comp) quadrilateral mesh/ +四方 [しほう] /(n) every direction/east, west, south and north/four directions/(P)/ +四方 [よほう] /(n) every direction/east, west, south and north/four directions/ +四方 [よも] /(n) every direction/east, west, south and north/four directions/ +四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/ +四方竹 [しほうちく] /(n) Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo)/Chimonobambusa quadrangularis/ +四方拝 [しほうはい] /(n) Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)/ +四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/ +四方反かんな [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/ +四方反りかんな [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/ +四方反り鉋 [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/ +四方反鉋 [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/ +四房 [しぶさ] /(n) (sumo) four tassels hung above the ring/ +四本 [よんほん] /(adj-f) four (long cylindrical things)/(P)/ +四本足 [よんほんあし] /(n,adj-no) four-legged/four legs/ +四本柱 [しほんばしら] /(n) (sumo) four posts that used to support the roof over the ring/ +四魔 [しま] /(n) (Buddh) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings/ +四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/ +四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/ +四面楚歌 [しめんそか] /(n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/ +四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/ +四矢 [よつや] /(n) matched set of four arrows for target shooting/ +四有 [しう] /(n) (in Buddhism) the four stages of existence: birth, life, death, and limbo/ +四葉塩竈 [よつばしおがま] /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/ +四量体 [よんりょうたい] /(n,adj-no) tetramer/ +四緑 [しろく] /(n) fourth of nine traditional astrological signs (corresponding to Jupiter and south-east)/ +四輪 [よんりん] /(adj-no) four-wheeled/ +四輪駆動 [よんりんくどう] /(n,adj-no) four-wheel drive/ +四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/ +四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/ +四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/ +四霊 [しれい] /(n) (obsc) the four auspicious beasts from Chinese mythology/ +四六時中 [しろくじちゅう] /(n-adv,n) around the clock/day and night/ +四六判 [しろくばん] /(n,adj-no) paper size (127x188mm)/duodecimo/ +四曼 [しまん] /(n) (Buddh) (abbr) (obsc) four types of mandala (in Shingon)/ +四條笛鯛 [よすじふえだい] /(n) (uk) bluestripe snapper (Lutjanus kasmira)/bluestripe seaperch/ +士 [さむらい] /(n) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/ +士官 [しかん] /(n) officer (military)/(P)/ +士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/ +士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/officer cadet/ +士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/esprit de corps/(P)/ +士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/ +士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/ +士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/ +士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/ +士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/ +士師 [しし] /(n) (1) judge (of ancient China)/(2) judge (leader of ancient Israel)/ +士師記 [ししき] /(n) Judges (book of the Bible)/ +士庶 [ししょ] /(n) (1) samurai and commoners/(2) normal people (as opposed to people of a high social standing)/ +士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/ +士人 [しじん] /(n) (1) samurai/(2) person of extensive learning/person of great culture/person of superior social standing/ +士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/ +士族の商法 [しぞくのしょうほう] /(exp) amateurish and haughty way of doing business/venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)/ +士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/ +士大夫 [したいふ] /(n) Chinese scholar-bureaucrat/Chinese scholar-official/ +士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/ +士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/ +士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/ +士分 [しぶん] /(n) status of samurai/ +始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/ +始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/ +始まる [はじまる] /(v5r,vi) (1) to begin/to start/to commence/(2) to happen (again)/to begin (anew)/(3) to date (from)/to originate (in)/(P)/ +始め [はじめ] /(n-t,n-adv) (1) beginning/start/outset/opening/(n) (2) first (in line, etc.)/(3) origin/(4) (uk) such as .../not to mention .../(P)/ +始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/ +始めて [はじめて] /(adv,adj-no) (1) for the first time/(adv) (2) only after ... is it .../only when ... do you .../ +始めに [はじめに] /(exp) to begin with (used as an introduction)/first of all/in the beginning/(P)/ +始めに言葉ありき [はじめにことばありき] /(exp) In the beginning was the Word (John 1:1)/ +始めのころ [はじめのころ] /(exp,adj-no) early/ +始めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/ +始めまして [はじめまして] /(exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/ +始める [はじめる] /(v1,vt) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(suf,v1) (3) to start .../to begin to .../(P)/ +始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/ +始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/ +始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/ +始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/ +始業時間 [しぎょうじかん] /(n) opening time/starting time of work/ +始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/ +始原 [しげん] /(n,adj-no) start/origin/beginnings/ +始原細胞 [しげんさいぼう] /(n) initial cell/ +始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/from first to last/(P)/ +始新世 [ししんせい] /(n) Eocene epoch/ +始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/ +始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/ +始祖鳥 [しそちょう] /(n) Archaeopteryx/extinct genus of early birds/ +始端 [したん] /(n) (comp) start edge/ +始端部 [したんぶ] /(n) (comp) leader/ +始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/ +始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/ +始電 [しでん] /(n) (abbr) first train/ +始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/ +始発 [しはつ] /(n) (1) first departure (of the day: train, bus, etc.)/first train/first bus/(2) departing one's home station (of a train, bus, etc.)/(P)/ +始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/ +始発電車 [しはつでんしゃ] /(n) first train (of the day)/ +始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(3) economizing/economising/being thrifty/(n) (4) end result (usu. bad)/(P)/ +始末が悪い [しまつがわるい] /(exp,adj-i) hard to deal with/hard to handle/difficult/trying/intractable/incorrigible/refractory/ +始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/ +始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/ +姉 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/(P)/ +姉 [し] /(suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status/ +姉 [ねえ] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older sister figure/(n) (2) used with various honorifics to mean (older) sister/ +姉さん [あねさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/ +姉さん [ねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/ +姉さんかぶり [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/ +姉さん女房 [あねさんにょうぼう] /(n) (col) wife who is older than her husband/ +姉さん被り [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/ +姉ちゃん [ねえちゃん] /(n) elder sister/girl/ +姉や [ねえや] /(n) (uk) (fam) young lady (in ref. to a maid, etc.)/ +姉羽鶴 [あねはづる] /(n) (uk) demoiselle crane (Anthropoides virgo)/Numidian crane/ +姉貴 [あねき] /(n) elder sister/ +姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/ +姉御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/ +姉御肌 [あねごはだ] /(n,adj-no) a woman's natural inclination to care for others/big-sisterly disposition/ +姉上 [あねうえ] /(n) (hon) older sister/ +姉川の戦い [あねがわのたたかい] /(exp,n) Battle of Anegawa (1570)/ +姉弟 [きょうだい] /(ik) (n) older sister and younger brother/ +姉弟 [してい] /(n) older sister and younger brother/ +姉分 [あねぶん] /(n) (hon) someone who one considers as an elder sister/ +姉妹 [きょうだい] /(ik) (n) sisters/ +姉妹 [しまい] /(n) sisters/(P)/ +姉妹・友好都市関係 [しまいゆうこうとしかんけい] /(n) sister-city relationship/ +姉妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/ +姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/ +姉妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/ +姉妹語 [しまいご] /(n) (ling) sister language/related language/cognate/ +姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/ +姉妹染色分体交換 [しまいせんしょくぶんたいこうかん] /(n) sister chromatid exchange/ +姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/ +姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/ +姉妹友好都市関係 [しまいゆうこうとしかんけい] /(n) sister-city relationship/ +姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/ +姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/ +姿 [すがた] /(n) (1) figure/form/shape/(2) appearance/dress/guise/(3) state/condition/picture/image/(4) form (of a waka)/(n-suf) (5) dressed in .../wearing .../(P)/ +姿をあらわす [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/ +姿を現す [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/ +姿を消す [すがたをけす] /(exp,v5s) to disappear/ +姿を表す [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/ +姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/ +姿形 [すがたかたち] /(n,adj-no) appearance/figure/shape/form/ +姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/ +姿煮 [すがたに] /(n) seafood cooked in a way that preserves its original shape/ +姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/ +姿図 [すがたず] /(n) elevation diagram (of a building)/profile sketch/ +姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/stance/approach/carriage (of the body)/(P)/ +姿勢を正す [しせいをただす] /(exp,v5s) to straighten oneself/ +姿勢反射 [しせいはんしゃ] /(n) postural reflex/ +姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/ +姿体 [したい] /(n) figure/form/style/ +姿態 [したい] /(n) figure/form/style/ +子 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) young (animal)/(3) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) interest/(6) (abbr) new shares/(n) (7) player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.)/(n,n-suf) (8) (arch) bird egg/(n-suf) (9) -er (often of young women)/(P)/ +子 [こう] /(n) (1) (obsc) child/(n,n-suf) (2) (obsc) interest/ +子 [し] /(n) (1) child (esp. a boy)/(2) viscount/(3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius)/(4) philosophy (branch of Chinese literature)/non-Confucian Hundred Schools of Thought writings/(5) (arch) you (of one's equals)/(n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...)/ +子 [す] /(suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name/ +子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/ +子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/ +子々孫々 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/ +子ぎつね [こぎつね] /(n) fox cub/little fox/small fox/juvenile fox/ +子で子にならぬほととぎす [こでこにならぬほととぎす] /(exp) (id) (obsc) no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child/ +子で子にならぬ時鳥 [こでこにならぬほととぎす] /(exp) (id) (obsc) no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child/ +子ども [こども] /(n) child/children/(P)/ +子どもたち [こどもたち] /(n) children/ +子どもっぽい [こどもっぽい] /(adj-i) childish/child-like/immature/infantile/ +子どもらしい [こどもらしい] /(adj-i) childish/child-like/innocent/naive/ +子ども達 [こどもたち] /(n) children/ +子なき爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/ +子のう菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/ +子のう菌門 [しのうきんもん] /(n) Ascomycota/phylum comprising the sac fungi/ +子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/ +子の時 [ねのとき] /(n) midnight/ +子の日 [ねのひ] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year)/(2) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) pine shoot pulled out in such a manner/ +子の日 [ねのび] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year)/(2) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) pine shoot pulled out in such a manner/ +子の日の松 [ねのひのまつ] /(n) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi"/ +子の日の遊び [ねのひのあそび] /(n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/ +子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/ +子は鎹 [こはかすがい] /(exp) children are a bond between husband and wife/ +子を見ること親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/ +子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/ +子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/ +子を宿す [こをやどす] /(exp,v5s) to be pregnant/to be with child/ +子アザラシ [こアザラシ] /(n) baby seal/ +子エントリ [こエントリ] /(n) (comp) child-entry/ +子ガモ [こガモ] /(n) duckling/baby duck/ +子クジラ [こクジラ] /(n) whale calf/ +子プロセス [こプロセス] /(n) (comp) child process/ +子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/ +子安 [こやす] /(n) (1) (abbr) safe, easy childbirth/(2) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara)/ +子安貝 [こやすがい] /(n) (uk) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana)/cowry/ +子安観音 [こやすかんのん] /(n) guardian Avalokitesvara of children and childbirth (bodhisattva)/ +子安地蔵 [こやすじぞう] /(n) guardian Ksitigarbha of childbirth (bodhisattva)/ +子育て [こそだて] /(n,vs) child rearing/child raising/raising children/parenting/ +子芋 [こいも] /(n) secondary taro corm/daughter taro corm/taro cormel/taro bud/ +子胤 [こだね] /(n) (1) children/offspring/descendants/(2) sperm/ +子院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/ +子猿 [こざる] /(n) small monkey/infant monkey/ +子音 [しいん] /(n,adj-no) (ling) consonant/ +子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/ +子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/ +子音動詞 [しいんどうし] /(n) consonantal verb (e.g. godan verb)/consonant stem verb/ +子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/ +子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/ +子海豹 [こあざらし] /(n) baby seal/ +子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/ +子鴨 [こがも] /(n) duckling/baby duck/ +子忌 [ねいみ] /(n) (obsc) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/ +子忌み [ねいみ] /(n) (obsc) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/ +子機 [こき] /(n) (1) (telephone) extension/additional telephone handset/(2) portable handset/cordless telephone/ +子規 [しき] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +子規 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +子規忌 [しきき] /(n) anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19th)/ +子宮 [しきゅう] /(n,adj-no) womb/uterus/(P)/ +子宮がん [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/ +子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/ +子宮癌 [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/ +子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/ +子宮頚 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/ +子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/tipped uterus/ +子宮口 [しきゅうこう] /(n) os uteri/cervical os/orifice of the uterus/ +子宮腔 [しきゅうくう] /(n) cavitas uteri/cavity of uterus/cavum uteri/ +子宮体癌 [しきゅうたいがん] /(n) cancer of the uterine body/ +子宮体部 [しきゅうたいぶ] /(n) corpus uteri/uterine body/body of the uterus/ +子宮脱 [しきゅうだつ] /(n) uterine prolapse/ +子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/ +子宮内 [しきゅうない] /(adj-no) intrauterine/ +子宮内胎児死亡 [しきゅうないたいじしぼう] /(n) intrauterine fetal death (foetal)/IUFD/ +子宮内避妊器具 [しきゅうないひにんきぐ] /(n) intrauterine device/IUD/ +子宮内膜 [しきゅうないまく] /(n,adj-no) endometrium/uterine mucosa/ +子宮内膜炎 [しきゅうないまくえん] /(n) endometritis/ +子宮内膜癌 [しきゅうないまくがん] /(n) endometrial cancer/ +子宮内膜症 [しきゅうないまくしょう] /(n) endometriosis/ +子宮破裂 [しきゅうはれつ] /(n) (med) uterine rupture/hysterorrhexis/metrorrhexis/ +子宮旁結合織 [しきゅうぼうけつごうしき] /(n) parametrium/ +子宮頸 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/ +子宮頸管 [しきゅうけいかん] /(n) cervical canal/uterine cervix/ +子宮頸癌 [しきゅうけいがん] /(n) cervical cancer/ +子宮頸部 [しきゅうけいぶ] /(n) cervix uteri/uterine cervix/neck of the uterus/ +子泣きじじい [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/ +子泣き爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/ +子牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/small cow/(P)/ +子牛 [こうじ] /(ok) (n,adj-no) calf/small cow/ +子牛肉 [こうしにく] /(n) (food) veal/ +子供 [こども] /(n) child/children/(P)/ +子供じみた [こどもじみた] /(adj-f) childish/ +子供たち [こどもたち] /(n) children/ +子供っぽい [こどもっぽい] /(adj-i) childish/child-like/immature/infantile/ +子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp,v5r) to depend on one's children/ +子供に甘い [こどもにあまい] /(adj-i) indulgent to (one's) children/ +子供の喧嘩に親が出る [こどものけんかにおやがでる] /(exp) when kids get in a fight, their parents come to their aid/ +子供の使い [こどものつかい] /(exp,n) useless messenger/doing only as one is told/fool's errand/ +子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/ +子供らしい [こどもらしい] /(adj-i) childish/child-like/innocent/naive/ +子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp,v5m) to conceive/to become pregnant/ +子供を抱く [こどもをだく] /(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms/to embrace a child/(2) to provide for a child (children)/ +子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/ +子供会 [こどもかい] /(n) organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.)/ +子供顔 [こどもがお] /(n) child's face/child-like face/baby face/ +子供時代 [こどもじだい] /(n) childhood/ +子供衆 [こどもしゅう] /(n) (1) (arch) children/(2) (arch) (hon) child/(3) (arch) young male prostitute/(4) (arch) (ktb:) prostitute/ +子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/ +子供染みた [こどもじみた] /(adj-f) childish/ +子供相撲 [こどもずもう] /(n) (sumo) children's sumo/ +子供騒げば雨が降る [こどもさわげばあめがふる] /(exp) if the kids make a racket outside, there will be rain/ +子供達 [こどもたち] /(n) children/ +子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/ +子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/ +子供保険 [こどもほけん] /(n) juvenile insurance/ +子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/ +子供連れ [こどもづれ] /(n) accompanied by children/ +子供騙し [こどもだまし] /(n,exp) trick that may deceive a child/transparent ploy/mere child's play/kid stuff/puerile trick/ +子共っぽい [こどもっぽい] /(iK) (adj-i) childish/child-like/immature/infantile/ +子局 [こきょく] /(n) (comp) (computer) slave station/ +子熊 [こぐま] /(n) small bear/bear cub/ +子鯨 [こくじら] /(n) whale calf/ +子月 [ねづき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/ +子犬 [こいぬ] /(n) puppy/ +子見出し [こみだし] /(n) subentry (in dictionary)/subentry/ +子狐 [こぎつね] /(n) fox cub/little fox/small fox/juvenile fox/ +子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/ +子午線 [しごせん] /(n) meridian/meridian line/ +子構造体 [ここうぞうたい] /(n) (comp) child structure/ +子項目 [ここうもく] /(n) subentry (in dictionary)/ +子骨 [こぼね] /(n) thin inner ribs of a folding fan/ +子祭 [ねまつり] /(n) festival in honor of Daikokuten/ +子祭り [ねまつり] /(n) festival in honor of Daikokuten/ +子細 [しさい] /(n,adj-na) (1) reasons/circumstances/significance/particulars/(n) (2) hindrance/obstruction/interference/ +子細ありげ [しさいありげ] /(adj-na) seeming to be for a certain reason/seeming to indicate there are special circumstances/seeming to indicate there is more than meets the eye/ +子細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details/ +子細に見る [しさいにみる] /(exp,v1) to look closely/ +子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/ +子殺し [こごろし] /(n) infanticide/ +子山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/goatling/ +子子孫孫 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/ +子指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/ +子飼い [こがい] /(n) protege/ +子持 [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/ +子持ち [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/ +子持ち甘藍 [こもちかんらん] /(n) Brussels sprouts/ +子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/ +子持万年草 [こもちまんねんぐさ] /(n) (uk) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)/ +子鹿 [こじか] /(n) fawn/ +子爵 [ししゃく] /(n) viscount/ +子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/ +子守り [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/ +子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/ +子守歌 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/ +子守蛙 [こもりがえる] /(n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa)/pipa/ +子守鮫 [こもりざめ] /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/ +子守蜘蛛 [こもりぐも] /(n) (uk) wolf spider (any spider of family Lycosidae)/ +子種 [こだね] /(n) (1) children/offspring/descendants/(2) sperm/ +子順序番号 [こじゅんじょばんごう] /(n) (comp) child-sequence-number/ +子女 [しじょ] /(n) (1) sons and daughters/male and female children/children/(2) girl/(P)/ +子操作 [こそうさ] /(n) (comp) child-operation/ +子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/ +子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/ +子孫構造体 [しそんこうぞうたい] /(n) (comp) descendant structure/ +子孫繁栄 [しそんはんえい] /(n) perpetuation of one's descendants/ +子袋 [こぶくろ] /(n) (1) womb/uterus/(2) (food) (uk) pork or beef uterus, eaten grilled or raw/ +子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/ +子達 [こたち] /(n) (col) (pol) (abbr) (ksb:) children/ +子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/ +子等 [こら] /(n) children/ +子豚 [こぶた] /(n) piglet/ +子猫 [こねこ] /(n) kitten/ +子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/ +子年 [ねどし] /(n) year of the rat/ +子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/ +子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/ +子嚢菌門 [しのうきんもん] /(n) Ascomycota/phylum comprising the sac fungi/ +子馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/ +子鳩 [こばと] /(n) (1) squab/young pigeon/(2) pigeon meat/ +子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/ +子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/ +子分 [こぶん] /(n) (1) henchman/follower/(2) (arch) adopted child/ +子偏 [こへん] /(n) kanji "child" radical at left/ +子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/ +子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/ +子宝に恵まれる [こだからにめぐまれる] /(exp,v1) to be blessed with children/ +子方 [こかた] /(n) (1) child's role in noh dance/child actor (in noh)/(2) henchman/follower/ +子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/ +子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/ +子羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/ +子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/ +子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/ +子連れ [こづれ] /(n) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.)/ +子啼爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/ +子癇 [しかん] /(n) eclampsia/ +子癇前症 [しかんぜんしょう] /(n) preeclampsia/ +屍 [かばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/ +屍 [し] /(n) corpse/ +屍 [しかばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/ +屍を晒す [しかばねをさらす] /(exp,v5s) to die on the battlefield/ +屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/ +屍姦 [しかん] /(n) necrophilia/necrophilism/ +屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/ +屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/ +屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/ +屍体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/ +屍体愛好 [したいあいこう] /(n) necrophilia/ +屍肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/ +屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/ +市 [いち] /(n) market/fair/(P)/ +市 [し] /(n,n-suf) city/(P)/ +市が立つ日 [いちがたつひ] /(exp,n) market day/ +市に虎あり [いちにとらあり] /(exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum)/there's a tiger in the market/ +市を成す [いちをなす] /(exp,v5s) to form a crowd/to have a crowd of people/ +市バス [しバス] /(n) city bus/ +市井 [いちい] /(ik) (n) the street/the town/ +市井 [しせい] /(n) the street/the town/ +市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/ +市井の臣 [しせいのしん] /(n) townspeople/the common people/ +市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/ +市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/ +市営 [しえい] /(n,adj-no) municipal management/(P)/ +市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/ +市価 [しか] /(n) market price/current price/ +市会 [しかい] /(n) city council/(P)/ +市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/ +市外 [しがい] /(n,adj-no) outside the city area/suburbs/(P)/ +市外局番 [しがいきょくばん] /(n) (telephone) area code/ +市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/ +市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/ +市街 [しがい] /(n,adj-no) urban areas/the streets/town/city/(P)/ +市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization (urbanisation)/ +市街局番 [しがいきょくばん] /(iK) (n) (telephone) area code/ +市街図 [しがいず] /(n) city map/ +市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/urban warfare/ +市街地 [しがいち] /(n) town area/urban area/metropolitan area/built-up area/(P)/ +市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/ +市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/ +市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/ +市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/ +市区 [しく] /(n) municipal district/streets/ +市区改正 [しくかいせい] /(n) shiku-kaisei city planning/city renewal that occurred in the Taisho and Meiji eras/ +市区町村名 [しくちょうそんめい] /(n) omnibus term for the names of cities, wards, towns or villages/ +市警 [しけい] /(n) (obs) city police/ +市債 [しさい] /(n) municipal bond/ +市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/ +市子 [いちこ] /(n) (1) sorceress/medium/female fortuneteller/(2) (arch) child from the city/ +市女笠 [いちめがさ] /(n) straw hat worn by women/ +市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/ +市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) traditional Japanese doll/ +市松模様 [いちまつもよう] /(n,adj-no) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/ +市章 [ししょう] /(n) city symbol/city emblem/ +市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/ +市場 [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/ +市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/ +市場の失敗 [しじょうのしっぱい] /(n) market failure/ +市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/ +市場シェア [しじょうシェア] /(n) market share/ +市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/ +市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/ +市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/ +市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/ +市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/ +市場開拓 [しじょうかいたく] /(n) market development/ +市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/ +市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/ +市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/ +市場機構 [しじょうきこう] /(n) market mechanism/ +市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/ +市場均衡 [しじょうきんこう] /(n) market equilibrium/ +市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/ +市場経済 [しじょうけいざい] /(n,adj-no) market economy/ +市場経済化 [しじょうけいざいか] /(n) moving to a market-oriented economy/market-oriented economic reform/ +市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/ +市場構造 [しじょうこうぞう] /(n) market structure/ +市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n,vs) market liberalization/market liberalisation/opening up of a market/ +市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/ +市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/ +市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/ +市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/ +市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/ +市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/ +市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/market research organisation/ +市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/ +市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/ +市場統合 [しじょうとうごう] /(n) market integration/market consolidation/ +市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/ +市神 [いちがみ] /(n) city god/guardian deity of a city and esp. its marketplace/ +市人 [いちびと] /(n) market people/ +市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/ +市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/ +市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/ +市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/ +市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/ +市政 [しせい] /(n,adj-no) municipal government/(P)/ +市税 [しぜい] /(n) city tax/ +市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/ +市中 [いちなか] /(ok) (n) in the city/ +市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/ +市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) commercial bank/city bank/private bank/high street bank/ +市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/ +市庁 [しちょう] /(n) municipal office/ +市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/ +市町 [しちょう] /(n) cities and towns/ +市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/ +市長 [しちょう] /(n,adj-no) mayor/(P)/ +市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/ +市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/ +市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/ +市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/ +市庭 [いちば] /(oK) (n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/ +市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/ +市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/ +市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/ +市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/ +市内局番 [しないきょくばん] /(n) (comp) local office number/ +市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/ +市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) intra-city telephone rate/local-call rate/ +市日 [いちび] /(n) market day/ +市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g. software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/ +市販のソフト [しはんのソフト] /(n) (comp) commercial software/ +市販ソフト [しはんソフト] /(n) (comp) commercial software/ +市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/ +市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/ +市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/ +市姫 [いちひめ] /(n) female guardian deity of the market/ +市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/ +市報 [しほう] /(n) city newsletter/city bulletin/city report/ +市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/ +市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/ +市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/ +市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/ +市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/ +市民活動 [しみんかつどう] /(n) civic activity/activities initiated by the citizens themselves/ +市民教育 [しみんきょういく] /(n) civic education/education for citizenship/ +市民軍 [しみんぐん] /(n) militia/ +市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/ +市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/ +市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/ +市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/ +市民戦争 [しみんせんそう] /(n) civil war/ +市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/ +市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/ +市民的不服従 [しみんてきふふくじゅう] /(n) civil disobedience/ +市民法 [しみんほう] /(n) civil law/ +市門 [しもん] /(n) city gate/ +市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/ +市有 [しゆう] /(n,adj-no) owned by the city/ +市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/ +市有地 [しゆうち] /(n) city land/ +市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/ +市邑 [しゆう] /(n) (obsc) city/town/village/ +市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/ +市立 [いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/ +市立 [しりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/ +市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/ +市立図書館 [しりつとしょかん] /(n) city library/municipal library/public library/ +市立病院 [しりつびょういん] /(n) city hospital/municipal hospital/ +市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/ +師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/(n) (4) (arch) five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou-dynasty Chinese army)/ +師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/ +師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/ +師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/ +師家 [しか] /(n) the teacher's home/ +師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/ +師子 [しし] /(n) (1) lion/(2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/ +師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/ +師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/ +師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/ +師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/ +師匠 [ししょう] /(n,suf) (1) master/teacher/(n) (2) (sumo) coach who owns his stable/(P)/ +師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/ +師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/ +師走 [しはす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/ +師走 [しわす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/ +師団 [しだん] /(n,adj-no) (army) division/(P)/ +師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/ +師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/ +師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/ +師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/ +師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/ +師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/ +師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/ +師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/ +師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/ +師父 [しふ] /(n) fatherly master/ +師部 [しぶ] /(n) phloem/inner bark/ +師門 [しもん] /(n) tutelage/ +師友 [しゆう] /(n) master and friends/ +師傅 [しふ] /(n) guardian and tutor of a nobleman's child/ +志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/ +志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/ +志っぽく [しっぽく] /(iK) (n) (1) Chinese-style low dining table/(2) (abbr) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table/(3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +志学 [しがく] /(n) age 15/ +志願 [しがん] /(n,vs,adj-no) aspiration/volunteering/desire/application/(P)/ +志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/ +志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/ +志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/ +志気 [しき] /(n) determination/esprit de corps/ +志向 [しこう] /(n,vs) intention/aim/preference (for)/(P)/ +志向性 [しこうせい] /(n) intentionality/ +志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/ +志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/ +志帥会 [しすいかい] /(n) Shisui Faction (of the LDP)/ +志操 [しそう] /(n) principle/ +志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/ +志徳 [しとく] /(n) Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23)/ +志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/ +志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/ +志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/ +志望動機 [しぼうどうき] /(n) reason for (one's) application (esp. to a company)/ +志望理由書 [しぼうりゆうしょ] /(n) statement of purpose/essay-letter in university application form/ +思い [おもい] /(n) (1) thought/(2) imagination/mind/heart/(3) desire/wish/hope/expectation/(4) love/affection/(5) feelings/emotion/sentiment/experience/(P)/ +思いあがる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/ +思いあぐねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/ +思いあたる [おもいあたる] /(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory)/to come to mind/to recall (in a flash)/to be reminded of/to call to mind/to think of/to strike on/to hit on an answer/to seize the crux of a problem/ +思いいれ [おもいいれ] /(n,vs) (1) emotional attachment/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/ +思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/ +思いがけない [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/(P)/ +思いがする [おもいがする] /(exp,vs-i) to feel as though .../ +思いがち [おもいがち] /(exp) apt to think/tend to think/ +思いきって [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/ +思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../ +思いきり [おもいきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/ +思いきる [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/ +思いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +思いこみ [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/ +思いしらせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/ +思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/ +思いだす [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/to recollect/ +思いちがい [おもいちがい] /(n) (1) misunderstanding/misapprehension/false impression/(vs) (2) to be mistaken/to have the wrong idea/ +思いっきり [おもいっきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/ +思いっ切り [おもいっきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/ +思いつき [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/ +思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/ +思いつめる [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/to worry too much (about)/to torment oneself (with the thought of)/ +思いで [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/ +思いとどまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/(P)/ +思いどおり [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/ +思いなおす [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/ +思いなしか [おもいなしか] /(adv) imagination/ +思いのたけ [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/ +思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/ +思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/ +思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/ +思いめぐらす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/ +思いもかけない [おもいもかけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/unforeseen/ +思いもよらない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/ +思いも掛けない [おもいもかけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/unforeseen/ +思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/ +思いやり [おもいやり] /(n) consideration/thoughtfulness/sympathy/compassion/feeling/kindness/understanding/regard/kindheartedness/(P)/ +思いやり予算 [おもいやりよさん] /(n) omoiyari yosan/appreciation payment/financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan/ +思いやる [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/(P)/ +思いわずらう [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/ +思いをいたす [おもいをいたす] /(exp,v5s) to think of/to give one's thought to/ +思いをはせる [おもいをはせる] /(exp,v1) to think about/to send one's heart out to/to give more than a passing thought to/to think of something far away/to think nostalgically upon (esp. one's hometown)/ +思いをよせる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/ +思いを寄せる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/ +思いを遂げる [おもいをとげる] /(exp,v1) to achieve one's desire/ +思いを晴らす [おもいをはらす] /(exp,v5s) to get one's revenge/ +思いを致す [おもいをいたす] /(exp,v5s) to think of/to give one's thought to/ +思いを馳せる [おもいをはせる] /(exp,v1) to think about/to send one's heart out to/to give more than a passing thought to/to think of something far away/to think nostalgically upon (esp. one's hometown)/ +思い違い [おもいちがい] /(n) (1) misunderstanding/misapprehension/false impression/(vs) (2) to be mistaken/to have the wrong idea/ +思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp,vs-i) to misunderstand/ +思い過ごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/ +思い過ごす [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/ +思い過す [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/ +思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/ +思い掛けず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/ +思い掛けない [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/ +思い掛け無い [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/ +思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) (1) to recall/to hit upon.../to occur to (one)/(2) to feel the call of .../ +思い起こす [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/ +思い起す [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/ +思い詰める [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/to worry too much (about)/to torment oneself (with the thought of)/ +思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/ +思い倦ねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/ +思い見る [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/ +思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/thoughtfulness/sympathy/compassion/feeling/kindness/understanding/regard/kindheartedness/ +思い遣り予算 [おもいやりよさん] /(n) omoiyari yosan/appreciation payment/financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan/ +思い遣る [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/ +思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/ +思い合せる [おもいあわせる] /(v1,vt) to consider (all the circumstances)/to bear (a number of things) in mind/ +思い合わせる [おもいあわせる] /(v1,vt) to consider (all the circumstances)/to bear (a number of things) in mind/ +思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/ +思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/ +思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/ +思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/ +思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/ +思い止まる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/ +思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/to hit upon something/ +思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/ +思い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/ +思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing/ +思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/to recollect/(P)/ +思い出の記 [おもいでのき] /(n) (1) one's memoirs/(2) keepsake (not from a dead person)/ +思い出の品 [おもいでのしな] /(n) keepsake/memorabilia/memento/ +思い出深い [おもいでぶかい] /(adj-i) profoundly memorable/ +思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/ +思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/ +思い勝ち [おもいがち] /(exp) apt to think/tend to think/ +思い焦がれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +思い焦れる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +思い上がる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/ +思い人 [おもいびと] /(n) loved one/lover/sweetheart/ +思い切った [おもいきった] /(exp,adj-f) bravely/drastic/ +思い切って [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/(P)/ +思い切らせる [おもいきらせる] /(v1) to dissuade/to change someone's mind/to make someone give up the idea of/ +思い切り [おもいきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/ +思い切る [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/(P)/ +思い設ける [おもいもうける] /(v1,vt) to anticipate/to expect/ +思い続ける [おもいつづける] /(v1) to think constantly about/to dwell on/ +思い耽る [おもいふける] /(v5r,vi) to be lost in thought/to be immersed in reverie/ +思い知らす [おもいしらす] /(v5s) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/ +思い知らせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/ +思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/ +思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/ +思い通り [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/ +思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined/ +思い当たる [おもいあたる] /(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory)/to come to mind/to recall (in a flash)/to be reminded of/to call to mind/to think of/to strike on/to hit on an answer/to seize the crux of a problem/(P)/ +思い当たるふしがある [おもいあたるふしがある] /(exp) to have something (likely) come to mind/ +思い当たる節がある [おもいあたるふしがある] /(exp) to have something (likely) come to mind/ +思い当る [おもいあたる] /(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory)/to come to mind/to recall (in a flash)/to be reminded of/to call to mind/to think of/to strike on/to hit on an answer/to seize the crux of a problem/ +思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/ +思い入れ [おもいいれ] /(n,vs) (1) emotional attachment/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/ +思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry about/to be worried about/to fret about/to not know what to do/to be at a loss (as to what to do)/ +思い煩う [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/ +思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/ +思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/ +思い付く [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/ +思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/to come to mind/ +思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/ +思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/ +思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/ +思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/ +思い乱れる [おもいみだれる] /(v1,vi) to be worried about/ +思い立ったが吉日 [おもいたったがきちじつ] /(exp) (id) no time like the present/make hay while the sun shines/it's the auspicious day when you've just thought of it/ +思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) no time like the present/make hay while the sun shines/it's the auspicious day when you've just thought of it/ +思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) (1) to occur (to one's mind)/to get the idea of doing/(2) to resolve/to make up one's mind/ +思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/ +思い做しか [おもいなしか] /(adv) imagination/ +思う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/(P)/ +思うがまま [おもうがまま] /(exp) to one's heart's content or satisfaction/ +思うぞんぶん [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/ +思うつぼ [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/ +思うつぼにはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/ +思うに [おもうに] /(adv) presumably/conceivably/in my opinion/in my view/I think (that)/upon thought/upon reflection/ +思うまま [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/ +思うツボ [おもうツボ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/ +思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/ +思う壷 [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/ +思う壷にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/ +思う念力岩をも通す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/ +思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/ +思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/ +思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/ +思う壺 [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/ +思う壺にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/ +思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/ +思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/ +思しい [おぼしい] /(adj-i) (uk) appears to be/apparently/ +思しき [おぼしき] /(adj-pn) (uk) apparently/appears to be/ +思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/ +思し召し [おぼしめし] /(n) (1) (hon) thoughts/opinion/(one's) discretion/(2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)/(3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly)/love/fancy/liking/ +思し召す [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/ +思し食す [おぼしめす] /(oK) (v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/ +思ってもいない [おもってもいない] /(adj-i) unanticipated/unexpected/ +思ってもみない [おもってもみない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/ +思っても見ない [おもってもみない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/ +思わく [おもわく] /(n) (1) expectation/anticipation/prediction/forecast/calculations/(2) purpose/intention/motive/ulterior motive/(3) others' opinions of one/(4) (finc) speculation/(P)/ +思わしい [おもわしい] /(adj-i) suitable/satisfactory/desirable/ +思わしくない [おもわしくない] /(adj-i) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/ +思わず [おもわず] /(adv) unintentionally/reflexively/spontaneously/involuntarily/instinctively/(P)/ +思わせぶり [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/ +思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/ +思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/ +思わぬ [おもわぬ] /(adj-f) unexpected/unforeseen/ +思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/ +思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/ +思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/deliberation/reflection/rumination/pondering/(P)/ +思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp,v1) to be lost in thought/ +思案に余る [しあんにあまる] /(exp,v5r) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/ +思案顔 [しあんがお] /(n) pensive (or worried) look on one's face/ +思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/ +思案投首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/ +思惟 [しい] /(n,vs) (1) thought/thinking/speculation/(2) (Buddh) using wisdom to get to the bottom of things/focusing one's mind/deep contemplation/concentrating/deliberating/pondering/reflecting/ +思惟 [しゆい] /(n,vs) (1) thought/thinking/speculation/(2) (Buddh) using wisdom to get to the bottom of things/focusing one's mind/deep contemplation/concentrating/deliberating/pondering/reflecting/ +思起す [おもいおこす] /(io) (v5s,vt) to recall/to remember/ +思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/ +思考 [しこう] /(n,vs,adj-no) thought/consideration/thinking/(P)/ +思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/ +思考回路 [しこうかいろ] /(n) patterns of thinking/train of thought/ +思考停止 [しこうていし] /(n,vs) (col) stopping to think/acting without thinking/following rules without thinking for oneself/inability to think/going blank/ +思考様式 [しこうようしき] /(n) way of thinking/thought pattern/thinking pattern/ +思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/ +思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/ +思索家 [しさくか] /(n) thinker/ +思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/ +思出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/ +思出す [おもいだす] /(io) (v5s,vt) to recall/to remember/to recollect/ +思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/ +思召 [おぼしめし] /(n) (1) (hon) thoughts/opinion/(one's) discretion/(2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)/(3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly)/love/fancy/liking/ +思召す [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/ +思食す [おぼしめす] /(oK) (v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/ +思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/ +思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/ +思想家 [しそうか] /(n) thinker/ +思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/ +思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/ +思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/ +思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/ +思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/ +思想統制 [しそうとうせい] /(n) thought control/thought censorship/ +思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/ +思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/ +思入れ [おもいいれ] /(io) (n,vs) (1) emotional attachment/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/ +思念 [しねん] /(n,vs) thought/ +思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/ +思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/ +思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/ +思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/ +思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/ +思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/ +思料 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/ +思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/ +思惑 [おもわく] /(ateji) (n) (1) expectation/anticipation/prediction/forecast/calculations/(2) purpose/intention/motive/ulterior motive/(3) others' opinions of one/(4) (finc) speculation/(P)/ +思惑 [しわく] /(n) (Buddh) perceptive mental disturbances/ +思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/ +思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/ +思惑買 [おもわくがい] /(n) speculative buying/ +思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/ +指 [おゆび] /(n) finger/toe/digit/ +指 [および] /(n) finger/toe/digit/ +指 [さし] /(n) (1) between (e.g. two people)/face to face/(2) hindrance/impediment/(3) (music) (uk) arrhythmic section of recitative in Noh music/(pref) (4) prefix used for stress or emphasis/(ctr) (5) counter for traditional dance songs/ +指 [ゆび] /(n) finger/toe/digit/(P)/ +指さし [ゆびさし] /(n,vs) pointing at/ +指さし確認 [ゆびさしかくにん] /(n) pointing and calling (occupational safety method)/ +指さす [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/ +指し [さし] /(n) (1) between (e.g. two people)/face to face/(2) hindrance/impediment/(3) (music) (uk) arrhythmic section of recitative in Noh music/(pref) (4) prefix used for stress or emphasis/(ctr) (5) counter for traditional dance songs/ +指し [さし] /(n) ruler/measure/ +指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/ +指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/ +指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/ +指し図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/ +指し声 [さしごえ] /(n) (music) (arch) section of recitative (esp. in Noh music)/ +指し値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/ +指し値注文 [さしねちゅうもん] /(n) limit order/ +指し縄 [さしなわ] /(n) (arch) halter (for restraining a horse, etc.)/ +指し箸 [さしばし] /(n) pointing towards somebody or something with one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +指し物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/ +指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(4) to play (shogi)/(5) to extend one's arm straight ahead (in dance)/(P)/ +指ぬき [ゆびぬき] /(n) thimble/ +指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/ +指ぱっちん [ゆびぱっちん] /(n) snapping one's fingers/finger-snap/ +指をくわえる [ゆびをくわえる] /(exp,v1) to look on enviously while doing nothing/ +指を詰める [ゆびをつめる] /(exp,v1) (1) to cut off a finger (as an act of apology)/(2) (ksb:) to catch one's finger (in a door, etc.)/ +指を折る [ゆびをおる] /(exp,v5r) to count on one's fingers/ +指を鳴らす [ゆびをならす] /(exp,v5s) (1) to snap one's fingers/(2) to pop one's fingers/to crack one's knuckles/ +指を離す [ゆびをはなす] /(exp,v5s) to let go/ +指を咥える [ゆびをくわえる] /(exp,v1) to look on enviously while doing nothing/ +指を銜える [ゆびをくわえる] /(exp,v1) to look on enviously while doing nothing/ +指パッチン [ゆびパッチン] /(n) snapping one's fingers/finger-snap/ +指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/ +指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/ +指羽 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +指羽 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +指猿 [ゆびざる] /(n) (uk) aye-aye (Daubentonia madagascariensis)/ +指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/ +指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/ +指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/ +指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/ +指揮 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/(P)/ +指揮をとる [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/ +指揮を執る [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/ +指揮を取る [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/ +指揮官 [しきかん] /(n) commander/ +指揮系統 [しきけいとう] /(n) chain of command/ +指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/ +指揮者 [しきしゃ] /(n) (1) (musical) conductor/(2) commander/leader/director/(P)/ +指揮所 [しきじょ] /(n) command post/ +指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/ +指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/ +指詰め [ゆびつめ] /(n) (1) getting one's finger caught (e.g. in a door)/getting one's finger pinched/jamming one's finger in a door/(2) yakuza finger-cutting ritual/ +指金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/ +指金 [ゆびがね] /(n) (1) (finger) ring/(2) metal thimble/(3) (arch) ring used to constrict a finger to make it small and beautiful/ +指矩 [さしがね] /(n) carpenter's square/ +指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/ +指遣い [ゆびづかい] /(n) fingering (of a musical instrument)/ +指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/ +指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/ +指向 [しこう] /(n,vs) (1) being orientated (towards)/pointing (towards)/directing (towards)/(adj-no) (2) directional (e.g. microphone)/(n-suf) (3) -oriented/ +指向性 [しこうせい] /(n) directionality/directivity/ +指向性アンテナ [しこうせいアンテナ] /(n) directional antenna/ +指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/ +指行性 [しこうせい] /(n,adj-no) digitigrade (walking on the toes)/ +指骨 [しこつ] /(n) (1) phalanx (phalange) of the hand/(2) phalanx (phalange) of the foot/ +指叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/ +指差 [ゆびさし] /(n,vs) pointing at/ +指差 [ゆびざし] /(n,vs) pointing at/ +指差し [ゆびさし] /(n,vs) pointing at/ +指差し [ゆびざし] /(n,vs) pointing at/ +指差し確認 [ゆびさしかくにん] /(n) pointing and calling (occupational safety method)/ +指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/ +指差確認 [ゆびさしかくにん] /(n) pointing and calling (occupational safety method)/ +指差呼称 [しさこしょう] /(n) pointing and calling (occupational safety method)/ +指使い [ゆびづかい] /(n) fingering (of a musical instrument)/ +指事 [しじ] /(n) indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea)/ +指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/ +指示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/ +指示を出す [しじをだす] /(exp,v5s) to give directions/to issue instructions/ +指示語 [しじご] /(n) (ling) demonstrative/ +指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/ +指示詞 [しじし] /(n) (ling) demonstrative/ +指示抄録 [しじしょうろく] /(n) (comp) indicative abstract/ +指示状態 [しじじょうたい] /(n) (comp) pointer associated/ +指示先 [しじさき] /(n) target/ +指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/ +指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) (ling) demonstrative pronoun/ +指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/ +指示変数 [しじへんすう] /(n) indicator variable/ +指示薬 [しじやく] /(n) indicator/ +指小辞 [ししょうじ] /(n) (ling) diminutive/ +指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/ +指針 [ししん] /(n) (1) needle (of a compass, etc.)/indicator/pointer/index/(2) guiding principle/guideline/guide/(P)/ +指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/glove puppet/ +指図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/(P)/ +指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g. in floating-point representation)/characteristic/(P)/ +指数演算子 [しすうえんざんし] /(n) (comp) exponential operator/ +指数化 [しすうか] /(n,vs) indexation/ +指数化方式 [しすうかほうしき] /(n) indexation/ +指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/ +指数的 [しすうてき] /(adj-na) (comp) exponential/ +指数的成長 [しすうてきせいちょう] /(n) (comp) exponential growth/ +指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g. in floating-point representation)/ +指数分布 [しすうぶんぷ] /(n) (math) exponential distribution/ +指声 [さしごえ] /(n) (music) (arch) section of recitative (esp. in Noh music)/ +指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/ +指切りげんまん [ゆびきりげんまん] /(n) making a pledge by hooking each other's little fingers/ +指切拳万 [ゆびきりげんまん] /(n) making a pledge by hooking each other's little fingers/ +指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/ +指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/ +指先 [ゆびさき] /(n,adj-no) (1) fingertip/finger/(2) toe tip/toe/(P)/ +指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/ +指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/ +指値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/ +指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/ +指定可能点 [していかのうてん] /(n) (comp) addressable point/ +指定解除 [していかいじょ] /(n) delisting/removal of a designation/ +指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/ +指定子 [していし] /(n) (comp) descriptor/designator/ +指定詞 [していし] /(n) (ling) copula/ +指定席 [していせき] /(n) reserved seat/ +指定単 [していたん] /(n) designated money trust/ +指定文字そろえ [していもじそろえ] /(n) (comp) aligned around/ +指定暴力団 [していぼうりょくだん] /(n) designated gangster group/designated criminal organisation/group officially listed as criminal by the National Police Agency/ +指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/ +指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/ +指笛 [ゆびぶえ] /(n) whistling through one's fingers/whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing/ +指点字 [ゆびてんじ] /(n) finger Braille/system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a Braille typewriter/ +指頭 [しとう] /(n) fingertip/ +指動輪 [しどうりん] /(n) (comp) thumb wheel/ +指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/ +指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/ +指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/ +指導監督 [しどうかんとく] /(n,vs) guidance and supervision/ +指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/ +指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/guide/mentor/coach/ +指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/ +指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/ +指導的 [しどうてき] /(adj-na) leading (e.g. role)/instructive/guiding/ +指導標 [しどうひょう] /(n) signpost/regulation sign/ +指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/ +指導方針 [しどうほうしん] /(n) guidelines/guiding principle/dictates/ +指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/ +指導要録 [しどうようろく] /(n) cumulative guidance record/ +指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/ +指導力不足 [しどうちからぶそく] /(n) lack of leadership (esp. of a teacher)/ +指縄 [さしなわ] /(n) (arch) halter (for restraining a horse, etc.)/ +指南 [しなん] /(n,vs) instruction (in martial arts, performance, etc.)/teaching/coaching/ +指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/ +指南番 [しなんばん] /(n) instructor/ +指南役 [しなんやく] /(n) instructor/ +指燃草 [さしもぐさ] /(n) Japanese mugwort/ +指背歩行 [しはいほこう] /(n) knuckle-walking (e.g. by chimpanzees, etc.)/ +指箸 [さしばし] /(n) pointing towards somebody or something with one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +指板 [しばん] /(n) fingerboard/fretboard/ +指板 [ゆびいた] /(n) (1) fingerboard/fretboard/(2) finger plate/ +指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/ +指標データ項目 [しひょうデータこうもく] /(n) (comp) index data item/ +指標レジスタ [しひょうレジスタ] /(n) (comp) index register/ +指標付きアドレス [しひょうつきアドレス] /(n) (comp) indexed address/ +指標付き色指定 [しひょうつきいろしてい] /(n) (comp) indexed colour/ +指標名 [しひょうめい] /(n) (comp) index-name/ +指物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +指文字 [しもんじ] /(n) fingerspelling (in sign language for the deaf)/finger alphabet/ +指文字 [ゆびもじ] /(n) fingerspelling (in sign language for the deaf)/finger alphabet/ +指名 [しめい] /(n,vs,adj-no) name/nominate/designate/(P)/ +指名ドライバー [しめいドライバー] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/ +指名運転者 [しめいうんてんしゃ] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/ +指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/ +指名手配 [しめいてはい] /(n,vs) (the police) wanting (someone) for questioning/having (someone) on the wanted list/(P)/ +指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/ +指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/ +指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/ +指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/ +指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/ +指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/ +指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/ +指紋押捺 [しもんおうなつ] /(n) fingerprinting/ +指了図 [しりょうず] /(n) end game position/ +指輪 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/ +指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/ +指令言語 [しれいげんご] /(n) (comp) command language/control language/ +指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/ +指嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/ +指嗾 [しぞく] /(ik) (n,vs) instigation/ +指麾 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/ +支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/ +支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/ +支え [つかえ] /(n) (1) load on one's chest/(2) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/ +支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/to stem/to check/(P)/ +支える [つかえる] /(v1,vi) (1) (uk) to stick/to get stuck/to get caught/to get jammed/to clog/(2) (uk) to be unavailable/to be busy/to be occupied/to be full/(3) (uk) to be piled up (e.g. of work)/(4) (uk) to halt (in one's speech)/to stumble (over one's words)/to stutter/to stammer/(5) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/ +支える [つっかえる] /(v1,vi) (1) (uk) to stick/to get stuck/to get caught/to get jammed/to clog/(2) (uk) to be unavailable/to be busy/to be occupied/to be full/(3) (uk) to be piled up (e.g. of work)/(4) (uk) to halt (in one's speech)/to stumble (over one's words)/to stutter/to stammer/(5) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/ +支え合う [ささえあう] /(v5u) to support (each other, one another)/ +支院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/ +支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/assistance/(P)/ +支援グループ [しえんグループ] /(n) (comp) support group/ +支援策 [しえんさく] /(n) support measures/assistance measures/ +支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/ +支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/ +支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/ +支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/ +支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/ +支索 [しさく] /(n) stay/ +支持 [しじ] /(n,vs,adj-no) (1) support/holding up/propping/(2) support/backing/endorsing/(P)/ +支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/ +支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/ +支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/adherent/proponent/ +支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g. for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/ +支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/ +支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/ +支持療法 [しじりょうほう] /(n) supportive care/supportive therapy/ +支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/ +支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/ +支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/ +支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/ +支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/ +支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/ +支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/ +支出金 [ししゅつきん] /(n) disbursement/payout/ +支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/ +支署 [ししょ] /(n) substation/ +支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/ +支石墓 [しせきぼ] /(n) dolmen/portal tomb/ +支川 [しせん] /(n) affluent/branch stream that flows into a main stream/ +支線 [しせん] /(n,adj-no) branch line/ +支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/ +支隊 [したい] /(n) detached force/detachment/ +支柱 [しちゅう] /(n,adj-no) prop/brace/fulcrum/(P)/ +支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/ +支店 [してん] /(n) branch office/branch store/(P)/ +支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/ +支店網 [してんもう] /(n) branch store network/ +支点 [してん] /(n) fulcrum/ +支度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/(P)/ +支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/ +支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/ +支那 [しな] /(n) (sens) (uk) China/ +支那そば [しなそば] /(n) (sens) Chinese soba/ramen/ +支那チベット語族 [しなチベットごぞく] /(n) Sino-Tibetan (family of languages)/ +支那チベット諸語 [しなチベットしょご] /(n) Sino-Tibetan languages/ +支那学 [しながく] /(n) (obs) (sens) sinology/Chinese studies/ +支那蕎麦 [しなそば] /(oK) (n) (sens) Chinese soba/ramen/ +支那語 [しなご] /(n) (arch) Chinese language/ +支那事変 [しなじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/ +支那実桜 [しなみざくら] /(n) Prunus pseudo-cerasus/ +支那人 [しなじん] /(n) (sens) Chinese person/ +支那畜 [しなちく] /(n) (derog) Chinese person/ +支那竹 [しなちく] /(n) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/ +支那藤 [しなふじ] /(n) (uk) Chinese wisteria (Wisteria sinensis)/ +支那薄色海豚 [しなうすいろいるか] /(n) (uk) Chinese white dolphin (Sousa chinensis chinensis)/ +支那蛤 [しなはまぐり] /(n) (uk) Meretrix petechialis (species of hard clam)/ +支那料理 [しなりょうり] /(n) (sens) Chinese food/ +支那連ぎょう [しなれんぎょう] /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/ +支那連翹 [しなれんぎょう] /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/ +支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/ +支配下 [しはいか] /(n) under control (e.g. of territory)/ +支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/ +支配株 [しはいかぶ] /(n) controlling stock/majority shares/ +支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/ +支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/ +支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/ +支配層 [しはいそう] /(n) ruling class/ +支配体制 [しはいたいせい] /(n) system of government/ +支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/ +支配的地位 [しはいてきちい] /(n) driver's seat/dominant position/ +支配頭 [しはいがしら] /(n) (obsc) leader/chief/ +支配方程式 [しはいほうていしき] /(n) governing equation/ +支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/ +支藩 [しはん] /(n) subsidiary domain/sub-fief/ +支部 [しぶ] /(n,adj-no) branch/subdivision/(P)/ +支払 [しはらい] /(n) payment/ +支払い [しはらい] /(n) payment/(P)/ +支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp,v5m) to decline to pay/to refuse payment/ +支払い額 [しはらいがく] /(n) amount of payment/amount paid/ +支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/ +支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/ +支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill payable/note payable/ +支払い手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/ +支払い準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/reserve rate/ +支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/ +支払い日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/ +支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/ability to pay/ +支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n,adj-no) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/ +支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/ +支払額 [しはらいがく] /(n) amount of payment/amount paid/ +支払手形 [しはらいてがた] /(n) bill payable/note payable/ +支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/ +支払準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/reserve rate/ +支払日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/ +支払能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/ability to pay/ +支払不能 [しはらいふのう] /(n,adj-no) insolvency/ +支払猶予 [しはらいゆうよ] /(n,adj-no) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/ +支払利息 [しはらいりそく] /(n) interest expense/interest paid/ +支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/ +支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/ +支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,adj-no) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/ +支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/ +支繞 [えだにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/ +支繞 [しにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/ +孜々 [しし] /(adj-t,adv-to) assiduously/diligently/ +孜々として [ししとして] /(exp) assiduously/diligently/ +孜々営々 [ししえいえい] /(adj-t,adv-to) assiduously/with unremitting zeal/ +孜孜 [しし] /(adj-t,adv-to) assiduously/diligently/ +孜孜として [ししとして] /(exp) assiduously/diligently/ +孜孜営営 [ししえいえい] /(adj-t,adv-to) assiduously/with unremitting zeal/ +斯う [こう] /(adv) (1) (uk) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker)/thus/such/(int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause)/ +斯ういう [こういう] /(adj-pn) such/like this/ +斯うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/ +斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/in this way/ +斯う言う [こういう] /(adj-pn) such/like this/ +斯う言う [こうゆう] /(adj-pn) such/like this/ +斯う斯う [こうこう] /(adv,vs) (uk) so and so/such and such/ +斯かる [かかる] /(adj-pn) (uk) such/like this/ +斯かる程に [かかるほどに] /(conj) (arch) even now/ +斯く [かく] /(adv,adj-no) (uk) like this/such/thus/in this way/ +斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/ +斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/ +斯くなる上は [かくなるうえは] /(exp) now that it's come to this/since it's come to this/ +斯くも [かくも] /(adj-f) (uk) so (e.g. so much, so close, so many, so few)/ +斯くやあらん [かくやあらん] /(exp) (uk) it must be like this/ +斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/ +斯の [この] /(adj-pn) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/ +斯の如く [かくのごとく] /(adv) (uk) thus/in this way/like this/ +斯界 [しかい] /(n) this field or subject/ +斯学 [しがく] /(n) this academic subject/ +斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/ +斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/ +斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/ +斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/ +施し [ほどこし] /(n) charity/ +施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/ +施す [ほどこす] /(v5s,vt) (1) to give (time, money, goods)/to donate/(2) to do/to perform/to conduct/(3) to apply (processing, makeup, etc.)/to add (e.g. ornamentation, annotation)/(4) to sow/to seed/to scatter (e.g. fertilizer)/to sprinkle/(5) (arch) to spread far and wide/(P)/ +施餓鬼 [せがき] /(n) (Buddh) service for the benefit of suffering spirits/ +施工 [しこう] /(n,vs) construction/constructing/carrying out/work/formation/workmanship/execution/ +施工 [せこう] /(n,vs) construction/constructing/carrying out/work/formation/workmanship/execution/(P)/ +施行 [しぎょう] /(n,vs) execution/enforcing/carrying out/ +施行 [しこう] /(n,vs) execution/enforcing/carrying out/(P)/ +施行 [せぎょう] /(n,vs) giving alms/giving food to the poor or monks/ +施行 [せこう] /(n,vs) execution/enforcing/carrying out/ +施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/ +施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/ +施主 [せしゅ] /(n) (1) donor/benefactor/almsgiver/(2) chief mourner/(3) client (of a builder, etc.)/ +施術 [しじゅつ] /(n,vs) medical treatment (esp. surgical)/ +施術 [せじゅつ] /(n,vs) medical treatment (esp. surgical)/ +施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/ +施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/ +施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/ +施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/ +施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/ +施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/ +施設庁 [しせつちょう] /(n) facilities administration organization (defence, etc.)/ +施入 [せにゅう] /(n) (arch) giving something as alms or dispensation/alms/ +施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/ +施物 [せもつ] /(n) alms/ +施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/ +施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/ +施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/ +施釉 [せゆう] /(n) glazing (ceramics)/ +旨 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) purport/gist/drift/meaning/(P)/ +旨々 [うまうま] /(adv-to) (1) successfully/nicely/(2) (chn) (yummy) food/ +旨い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/ +旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/ +旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/ +旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/ +旨い汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp,v5u) to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets/ +旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/ +旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/ +旨く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/ +旨くいかない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/ +旨くいく [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/ +旨くやって行く [うまくやっていく] /(exp,v5k-s) to get along well with/to make a go of it/ +旨くやる [うまくやる] /(exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/ +旨く行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/ +旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/ +旨とする [むねとする] /(exp,vs-i) to make it a principle to .../to aim at doing/ +旨み [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/ +旨み調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/ +旨旨 [うまうま] /(adv-to) (1) successfully/nicely/(2) (chn) (yummy) food/ +旨煮 [うまに] /(n) (food) fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin/ +旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/ +旨念 [しねん] /(n) thought/ +旨味 [うまみ] /(ateji) (n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/ +旨味調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/ +枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/ +枝 [し] /(ctr) counter for long, thin things (i.e. swords)/ +枝つき燭台 [えだつきしょくだい] /(n) candelabrum/girandole/ +枝る [えだる] /(v5r) (sl) to work without sleep or rest/ +枝を矯める [えだをためる] /(exp,v1) to straighten a branch/ +枝を剪る [えだをきる] /(exp,v5r) to prune a tree/ +枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp,v5m) (obsc) to trim a tree/to prune a tree's branches/ +枝院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/ +枝角 [えだつの] /(n) antler (deer, etc.)/ +枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/ +枝角類 [しかくるい] /(n) cladocerans/ +枝角羚羊 [えだつのれいよう] /(n) pronghorn (Antilocapra americana)/prong buck/pronghorn antelope/ +枝刈り [えだかり] /(n) (math) (comp) pruning (e.g. decision tree)/ +枝宮 [えだみや] /(n) (obsc) subordinate shrine/ +枝尺 [えだしゃく] /(n) geometer moth/geometrid (of the Ennominae subfamily)/ +枝尺取 [えだしゃくとり] /(n) (uk) (obsc) geometer moth caterpillar/geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)/ +枝尺蠖 [えだしゃくとり] /(n) (uk) (obsc) geometer moth caterpillar/geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)/ +枝狩り [えだかり] /(n) (math) (comp) pruning (e.g. decision tree)/ +枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/ +枝神 [えだがみ] /(n) enshrined deity of a subordinate shrine/ +枝垂 [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/ +枝垂れ [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/ +枝垂れる [しだれる] /(v1,vi) to droop/to hang down/to weep/ +枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry (Cerasus spachiana)/shidare cherry/ +枝垂れ杉 [しだれすぎ] /(n) (obsc) weeping cedar/ +枝垂れ桃 [しだれもも] /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/ +枝垂れ梅 [しだれうめ] /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/ +枝垂れ彼岸 [しだれひがん] /(n) weeping cherry/ +枝垂れ柳 [しだれやなぎ] /(n) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +枝垂桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry (Cerasus spachiana)/shidare cherry/ +枝垂杉 [しだれすぎ] /(n) (obsc) weeping cedar/ +枝垂柳 [しだれやなぎ] /(io) (n) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +枝切り [えだきり] /(n) pruning/ +枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/ +枝折 [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/ +枝折り [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/ +枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/ +枝折戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/ +枝線 [えだせん] /(n) branch line/ +枝族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/ +枝隊 [したい] /(n) detached force/detachment/ +枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/ +枝道 [えだみち] /(n) (1) branch road/byroad/side street/(2) digression/ +枝肉 [えだにく] /(n) dressed carcass/meat on the bone/ +枝付き燭台 [えだつきしょくだい] /(n) candelabrum/girandole/ +枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/ +枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/ +枝葉 [えだは] /(n,adj-no) (1) leaves and branches/foliage/(2) unimportant details/inessentials/side issues/ +枝葉 [しよう] /(n,adj-no) (1) leaves and branches/foliage/(2) unimportant details/inessentials/side issues/(P)/ +枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details/inessentials/ +止し [さし] /(n-suf,adj-no) (after the -masu stem of a verb) stopped in the midst of/half- (i.e. half-read)/ +止し [よし] /(n) quitting/ceasing/giving up/ +止す [さす] /(suf,v5s) to stop in the midst of/to leave undone/ +止す [よす] /(v5s,vt) (uk) to cease/to desist/to cut it out/to lay off (an activity)/to drop (a subject) to abolish/to resign/to give up/(P)/ +止まない [やまない] /(exp,aux-adj) (1) (uk) always/forever/(2) very/greatly (esp. of hopes and desires)/ +止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/ +止まり [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/ +止まり木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/ +止まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to be limited to/to be confined to/(P)/ +止まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/(P)/ +止まる [やまる] /(v5r,vi) (col) (obsc) to cease/to stop/to be over/ +止まるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/ +止まれ [とまれ] /(n) stop sign/ +止み難い [やみがたい] /(adj-i) irresistible/ +止む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/ +止むかたなし [やむかたなし] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ +止むなく [やむなく] /(adv) reluctantly/unwillingly/unavoidably/out of necessity/ +止むに止まれず [やむにやまれず] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +止むに止まれない [やむにやまれない] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +止むに止まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +止むに止まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/ +止むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +止むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/ +止む終えない [やむおえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/ +止む得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +止む負えない [やむおえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/ +止む方なし [やむかたなし] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/ +止む無く [やむなく] /(adv) reluctantly/unwillingly/unavoidably/out of necessity/ +止め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/ +止め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/ +止め [どめ] /(suf) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea)/ +止めくぎ [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/ +止めておく [やめておく] /(v5k) (1) (uk) to pass/to pass on/to give (something) a miss/(2) (uk) to cut it out/to knock off (for the day)/to let the matter drop/ +止めど [とめど] /(n) end/termination point/ +止めどない [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/ +止めどなく [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/ +止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/ +止める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/ +止める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop/to turn off/(2) to park/(3) to prevent/to suppress (a cough)/to hold back (tears)/to hold (one's breath)/to relieve (pain)/(4) to stop (someone from doing something)/to dissuade/to forbid/to prohibit/(5) to notice/to be aware of/to concentrate on/to pay attention to/to remember/to bear in mind/(6) to fix (in place)/to fasten/to tack/to pin/to nail/to button/to staple/(7) to detain/to keep in custody/(P)/ +止める [やめる] /(v1,vt) (1) to stop (an activity)/to cease/to discontinue/to end/to quit/(2) to cancel/to abandon/to give up/to abolish/to abstain/to refrain/(P)/ +止めを刺す [とどめをさす] /(exp,v5s) (1) to finish off/to ensure (something) is dead/to deliver the coup de grace/(2) to put an end to/to deliver the final blow/(3) to be the best for A/ +止め絵 [とめえ] /(n) still image (in animation)/ +止め金 [とめがね] /(iK) (n) clasp/snap fastener/(P)/ +止め具 [とめぐ] /(iK) (n) latch/clasp/catch/check/fastener/ +止め処 [とめど] /(n) end/termination point/ +止め処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/ +止め処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/ +止め針 [とめばり] /(n) pin/ +止め釘 [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/ +止め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/ +止め椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)/ +止め鋏 [とめばさみ] /(n) (sumo) final cut severing a wrestler's top-knot in his retirement ceremony/ +止り [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/ +止り木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/ +止る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/ +止ん事ない [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/ +止ん事無い [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/ +止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/ +止渇 [しかつ] /(n) cessation of coughing/ +止観 [しかん] /(n) (1) (Buddh) calm abiding and clear observation (Tendai meditation)/(2) Tendai/ +止具 [とめぐ] /(iK) (n) latch/clasp/catch/check/fastener/ +止血 [しけつ] /(n,vs,adj-no) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/ +止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/ +止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/ +止血法 [しけつほう] /(n) hemostatic method/styptic treatment/stanching/ +止血鉗子 [しけつかんし] /(n) artery forceps/hemostatic forceps/ +止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/ +止処 [とめど] /(n) end/termination point/ +止針 [とめばり] /(n) pin/ +止水 [しすい] /(n) (1) stagnant water/still water/(n,vs) (2) water stopping/ +止水栓 [しすいせん] /(n) stop cock/stop valve/curb cock/shut-off valve/ +止偏 [とめへん] /(n) kanji "stop" radical at left/ +止木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/ +止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/ +止椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)/ +止瀉剤 [ししゃざい] /(n) antidiarrheal/antidiarrhoeal/ +死 [し] /(n,n-suf) (1) death/decease/(2) (arch) death penalty (by strangulation or decapitation)/(P)/ +死がい [しがい] /(n) body/corpse/remains/ +死してのちやむ [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/ +死してのち已む [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/ +死して後已む [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/ +死す [しす] /(v5s,vi) (arch) to die/ +死すべき [しすべき] /(adj-f) mortal/ +死する [しする] /(vs-s,vi) (arch) to die/ +死なす [しなす] /(v5s,vt) to let die/ +死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/ +死に [しに] /(n) (1) dying/death/(n-pref) (2) dead/useless/(pref) (3) damned/ +死にかかる [しにかかる] /(v5r) to be dying/ +死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/ +死にぎわ [しにぎわ] /(n) verge of death/brink of death/ +死にそう [しにそう] /(adj-na) (1) at the point of death/almost dead/about to die/(2) at some limit (pain, hunger, etc.)/ +死にゆく者 [しにゆくもの] /(n) dying person/the dying/ +死に化粧 [しにげしょう] /(n) funeral makeup/ +死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/ +死に学問 [しにがくもん] /(n) useless learning/ +死に掛かる [しにかかる] /(v5r) to be dying/ +死に掛ける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/ +死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/ +死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/ +死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/ +死に後れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/ +死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/brink of death/ +死に至る [しにいたる] /(exp,v5r) to bring about death/(as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease)/thanatophoric/ +死に至る病 [しにいたるびょう] /(n) deadly disease/sickness unto death/ +死に時 [しにどき] /(n) time to die/ +死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/ +死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/ +死に神 [しにがみ] /(n) god of death/Death/ +死に身 [しにみ] /(n) (1) at the risk of one's life/(2) dead body/ +死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/ +死に水を取る [しにみずをとる] /(exp,v5r) to wet the lips of a dying person/to attend someone's last moments/ +死に絶える [しにたえる] /(v1,vi) to die out/to become extinct/ +死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/ +死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/ +死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/ +死に体 [しにたい] /(n) (1) (sumo) losing posture/falling position from which it is impossible to recover/(2) hopeless situation/(P)/ +死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/ +死に遅れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/ +死に馬 [しにうま] /(n) (1) dead horse/(2) (derog) stupid horse/useless horse/crowbait/ +死に物狂い [しにものぐるい] /(exp,n,adj-no) desperation/struggle to the death/ +死に別れる [しにわかれる] /(v1,vi) to be separated by death/ +死に変る [しにかわる] /(v5r,vi) to die and be reborn as something else/ +死に変わる [しにかわる] /(v5r,vi) to die and be reborn as something else/ +死に目 [しにめ] /(n) moment of death/ +死に様 [しにざま] /(n) manner of death/ +死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (1) (sens) to die/to pass away/(2) to lose spirit/to lose vigor/to look dead/(3) to cease/to stop/(P)/ +死ぬまで戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/ +死ぬ迄戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/ +死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/ +死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/ +死の床 [しのとこ] /(exp,n) deathbed/ +死の組 [しのくみ] /(exp,n) group of death/highly competitive group containing too many strong competitors to advance to the next round of a tournament/ +死の舞踏 [しのぶとう] /(exp,n) dance of death/danse macabre/ +死を悼む [しをいたむ] /(exp,v5m) to mourn over the death of/ +死んだふり [しんだふり] /(n,vs) playing dead/ +死んだも同然だ [しんだもどうぜんだ] /(exp) as good as dead/might as well be dead/more dead than alive/ +死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ +死んだ振り [しんだふり] /(n,vs) playing dead/ +死んでも死にきれない [しんでもしにきれない] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/ +死んでも死に切れない [しんでもしにきれない] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/ +死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/ +死んで花実がなるものか [しんではなみがなるものか] /(exp) (obsc) once you're dead, that's it/ +死んで花実が咲くものか [しんではなみがさくものか] /(exp) once you're dead, that's it/ +死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/ +死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/ +死荷重 [しかじゅう] /(n) dead weight/dead load/static load/ +死海 [しかい] /(n) Dead Sea/ +死海写本 [しかいしゃほん] /(n) Dead Sea scrolls/ +死海文書 [しかいもんじょ] /(n) Dead Sea scrolls/ +死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/ +死骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/ +死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/ +死活 [しかつ] /(n,vs,adj-no) life and-or death/(P)/ +死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/ +死姦 [しかん] /(iK) (n) necrophilia/necrophilism/ +死顔 [しにがお] /(io) (n) face of a dead person/ +死期 [しき] /(n) time of death/ +死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/ +死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/ +死菌ワクチン [しきんワクチン] /(n) (obsc) killed vaccine/ +死苦 [しく] /(n) (1) (Buddh) inevitability of death (one of the four kinds of suffering)/(2) death pains/agony of death/ +死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/ +死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/ +死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/ +死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/ +死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/ +死刑宣告 [しけいせんこく] /(n) death sentence/ +死刑台 [しけいだい] /(n) scaffold/gallows/ +死刑廃止 [しけいはいし] /(n) abolition of the death penalty/abolition of capital punishment/ +死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/ +死後 [しご] /(n-adv,n-t) after death/(P)/ +死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/ +死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/ +死際 [しにぎわ] /(io) (n) verge of death/brink of death/ +死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/ +死産 [しざん] /(n,vs,adj-no) stillbirth/ +死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/ +死屍 [しし] /(n) corpse/ +死屍累々 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/ +死屍累累 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/ +死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/ +死軸 [しじく] /(n) dead axle/ +死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/ +死者の書 [ししゃのしょ] /(n) Book of the Dead (ancient Egypt)/ +死者を出す [ししゃをだす] /(exp,v5s) to take its toll/to be deadly/ +死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp,v5s) (obsc) to revive the dead/ +死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/ +死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/ +死重的損失 [しじゅうてきそんしつ] /(n) deadweight loss/ +死出 [しで] /(n) death (and entering the hereafter)/ +死出の田長 [しでのたおさ] /(n) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +死出の旅 [しでのたび] /(n) one's last journey/the journey to the other world/death/ +死出田長 [しでたおさ] /(n) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/ +死所 [ししょ] /(n) place of death/place to die/ +死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/ +死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/ +死神 [しにがみ] /(n) god of death/Death/ +死人 [しにん] /(n) corpse/dead person/(P)/ +死人 [しびと] /(n) corpse/dead person/ +死人に口なし [しにんにくちなし] /(exp) dead men tell no tales/ +死人に口無し [しにんにくちなし] /(exp) dead men tell no tales/ +死生 [しせい] /(n,vs) life and death/ +死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/ +死生不知 [ししょうふち] /(n,adj-no) daredevil/reckless/thinking nothing of one's death/ +死絶 [しぜつ] /(n,vs) (1) for a family line to become extinct/(2) to die/ +死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/ +死線を越える [しせんをこえる] /(exp,v1) to be out of danger/ +死前喘鳴 [しぜんぜんめい] /(n) death rattle/ +死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/ +死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/ +死体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/(P)/ +死体安置所 [したいあんちじょ] /(n) morgue/mortuary/ +死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/ +死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/ +死体検案書 [したいけんあんしょ] /(n) post-mortem certificate/ +死体性愛 [したいせいあい] /(n) necrophilia/ +死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/ +死体保管所 [したいほかんじょ] /(n) morgue/ +死地 [しち] /(n) (1) (nearly certain) death/extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive/(2) proper place to die/(3) dilemma/predicament/inescapable situation/ +死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/ +死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/ +死点 [してん] /(n) dead point/ +死都 [しと] /(n) dead city/ghost town/ +死闘 [しとう] /(n,vs) life or death struggle/mortal combat/struggle to the death/ +死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/ +死肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/ +死馬 [しば] /(n) dead horse/ +死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/ +死票 [しひょう] /(n) useless vote/ +死病 [しびょう] /(n) fatal disease/ +死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/ +死物寄生 [しぶつきせい] /(n) saprophagy/ +死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/ +死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/ +死亡 [しぼう] /(n,adj-no) (1) death/mortality/(vs) (2) to die/to pass away/(P)/ +死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/ +死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/ +死亡広告 [しぼうこうこく] /(n) obituary/notification of death/ +死亡時刻 [しぼうじこく] /(n) time of death/ +死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/ +死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/ +死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/ +死亡数 [しぼうすう] /(n) number of deaths/ +死亡地 [しぼうち] /(n) place of death/ +死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/ +死亡保険 [しぼうほけん] /(n) death insurance/insurance payable at death/ +死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/ +死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/ +死亡例 [しぼうれい] /(n) incident of death/fatal case/ +死没 [しぼつ] /(n,vs) death/ +死魔 [しま] /(n) (Buddh) demon of death/ +死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/ +死命 [しめい] /(n) fate/life or death/ +死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/ +死有 [しう] /(n) (in Buddhism) the instant of death/ +死力 [しりょく] /(n) desperate effort/ +死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp,v5s) to make frantic efforts/ +死霊 [しりょう] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/ +死霊 [しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/ +死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/ +死魄 [しはく] /(n) waning moon/ +氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/ +氏 [し] /(suf) (1) (hon) Mr/(n) (2) clan/(3) (hon) he/him/(ctr) (4) (hon) counter for people/ +氏ぬ [しぬ] /(v5n,vi) (joc) (sl) to die/ +氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/ +氏の上 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/ +氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/ +氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/ +氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/ +氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/ +氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/ +氏宗 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/ +氏上 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/ +氏上 [このかみ] /(n) (1) (arch) eldest son/(2) (arch) older brother/older sister/(3) (arch) older person/(4) (arch) head of a clan/head of a region/(5) (arch) skilled craftsman/ +氏神 [うじがみ] /(n) (Shinto) patron god/tutelar deity/guardian deity/local deity/(P)/ +氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/ +氏姓制度 [しせいせいど] /(n) uji-kabane system/system of clans and hereditary titles (of the Yamato court)/ +氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/ +氏素性 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/ +氏族 [しぞく] /(n,adj-no) clan/family/(P)/ +氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/ +氏長 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/ +氏文 [うじぶみ] /(n) ancient clan record (inc. their origins, their achievements, etc.)/ +氏名 [うじな] /(n) full name/identity/ +氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/ +獅子 [しし] /(n) (1) lion/(2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/(P)/ +獅子の座 [ししのざ] /(n) (Buddh) Buddha's seat/seat of a high monk/ +獅子猿 [ししざる] /(n) (col) lion tamarin/ +獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/ +獅子座 [ししざ] /(n) (1) (astron) Leo (constellation)/the Lion/(2) (Buddh) Buddha's seat/seat of a high monk/ +獅子座流星群 [ししざりゅうせいぐん] /(n) Leonids/ +獅子女 [すふぃんくす] /(gikun) (n) (uk) sphinx/ +獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/ +獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/ +獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/ +獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/ +獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/ +獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/ +獅子舞 [ししまい] /(n) lion dance/ +獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/ +獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,adj-no,n-adv,vs) being irresistible/being furiously vigorous/being intensely forceful/ +獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/ +獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/ +祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/ +私 [あたい] /(pn,adj-no) (fem) I/me/ +私 [あたくし] /(pn,adj-no) (fem) I/me/ +私 [あたし] /(pn,adj-no) (fem) I/me/(P)/ +私 [あっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/ +私 [あて] /(pn,adj-no) (fem) I/me/ +私 [し] /(n) private affairs/personal matter/ +私 [わい] /(pn) (1) (arch) (ksb:) I/me/(2) you (used toward people of equal or lower status)/ +私 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/ +私 [わたい] /(n) (arch) (ktb:) I/me/ +私 [わたくし] /(pn,adj-no) (1) I/me/(n,adj-no) (2) private affairs/personal matter/secrecy/(3) selfishness/(P)/ +私 [わたし] /(pn,adj-no) I/me/(P)/ +私 [わっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/ +私 [わっち] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/ +私 [わて] /(pn) (arch) (ksb:) I/me/ +私 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/me/ +私する [わたくしする] /(vs-s,vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself/to misappropriate/to appropriate/to embezzle/(2) (arch) to act selfishly/ +私たち [わたくしたち] /(pn,adj-no) we/us/ +私たち [わたしたち] /(pn,adj-no) we/us/(P)/ +私ども [わたくしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私ども [わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/ +私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/ +私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/ +私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/ +私宛 [わたくしあて] /(exp) my address/ +私宛 [わたしあて] /(exp) my address/ +私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/ +私意 [しい] /(n) (1) personal opinion/(2) selfishness/ +私印 [しいん] /(n) personal seal/ +私雨 [わたくしあめ] /(n) (obsc) limited amount of rain which falls off to a certain region/ +私営 [しえい] /(n,adj-no) privately operated/private management/ +私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/ +私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/ +私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/ +私家 [しか] /(n) private house/one's own house/ +私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/ +私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/ +私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/ +私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/ +私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/ +私感 [しかん] /(n) personal impression/ +私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/ +私記 [しき] /(n) private records or documents/ +私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/ +私擬憲法案 [しぎけんぽうあん] /(n) private constitutional drafts prepared before the adoption of the Meiji Constitution in 1889/ +私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/ +私供 [わたくしども] /(iK) (n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私供 [わたしども] /(iK) (n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私共 [わたくしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私共 [わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/ +私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/ +私刑 [しけい] /(n) lynching/vigilantism/private punishment/ +私刑を加える [しけいをくわえる] /(exp,v1) to take the law into one's own hands/ +私権 [しけん] /(n) private right/ +私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/ +私語 [ささめ] /(ok) (n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [ささめき] /(n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [ささめきごと] /(ok) (n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [ささめごと] /(n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [ささやき] /(n) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/ +私語 [ささやきごと] /(n) (arch) whispering/whisper/secret talk/murmur/ +私語 [さざめ] /(ok) (n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [さざめごと] /(n) (1) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/(2) (uk) sweet talk/sweet nothings/lovers' talk/pillow talk/ +私語 [しご] /(n,vs) whispering/whisper/secret talk/murmur/(P)/ +私語く [ささやく] /(v5k,vi) (1) (uk) to whisper/to murmur/(2) (uk) to rumor/to rumour/ +私語り [わたしがたり] /(n) first-person narrative/ +私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/ +私行 [しこう] /(n) personal conduct/ +私恨 [しこん] /(n) personal grudge/ +私財 [しざい] /(n) private funds/own funds/private property/ +私事 [しじ] /(n) personal affairs/(P)/ +私事 [わたくしごと] /(n) personal affairs/ +私寺 [しじ] /(n) private temple (ritsuryo period)/non-state-sponsored temple/ +私自身 [わたくしじしん] /(n) myself/ +私自身 [わたしじしん] /(n) myself/ +私室 [ししつ] /(n) private room/ +私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/ +私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/ +私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/ +私書函 [ししょかん] /(n) (obs) post office box/ +私書箱 [ししょばこ] /(n) (abbr) post office box/(P)/ +私書箱番号 [ししょばこばんごう] /(n) (comp) Post Office box address/P.O.box address/ +私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/ +私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/ +私小説 [ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/ +私小説 [わたくししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/ +私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/ +私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/ +私信 [ししん] /(n) private message/ +私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/ +私人 [しじん] /(n) private individual/ +私人 [しにん] /(n) private individual/ +私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/ +私人逮捕 [しじんたいほ] /(n) citizen's arrest/ +私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/ +私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/ +私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/bastard/love child/ +私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/ +私製 [しせい] /(n,adj-no) private/ +私製はがき [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/private mailing card/ +私製ハガキ [しせいハガキ] /(n) unofficial postcard/private mailing card/ +私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/private mailing card/ +私設 [しせつ] /(n,vs,adj-no) private/(P)/ +私設ディレクトリ管理領域 [しせつディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Private Directory Management Domain/PRDMD/ +私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/ +私設回線 [しせつかいせん] /(n) (comp) leased line/private circuit/private line/ +私設管理領域 [しせつかんりりょういき] /(n) (comp) Private Management Domain/PRMD/ +私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/ +私設領域名 [しせつりょういきめい] /(n) (comp) private domain name/ +私説 [しせつ] /(n) personal opinion/ +私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/ +私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/ +私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/ +私宅 [したく] /(n) private residence or home/ +私達 [わたくしたち] /(pn,adj-no) we/us/ +私達 [わたしたち] /(pn,adj-no) we/us/ +私地 [しち] /(n) private land/ +私地私民 [しちしみん] /(n) private ownership of land and citizens/ +私鋳銭 [しちゅうせん] /(n) private coinage/ +私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/ +私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/ +私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/ +私的 [わたしてき] /(adj-na) my style/my way/my opinion/ +私的価値 [してきかち] /(n) (econ) private value/ +私的懇談会 [してきこんだんかい] /(n) private consulting group/private panel/ +私的財 [してきざい] /(n) private goods/ +私的整理 [してきせいり] /(n) voluntary liquidation/winding-up/ +私的年金 [してきねんきん] /(n) private pension/ +私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/ +私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/ +私田 [しでん] /(n) privately owned rice field/ +私田 [わたくしだ] /(ok) (n) privately owned rice field/ +私奴婢 [しぬひ] /(n) (arch) privately-owned slave/ +私党 [しとう] /(n) faction/band/ +私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/ +私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/ +私道 [しどう] /(n) private road/driveway/ +私年号 [しねんごう] /(n) (obsc) era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)/ +私版 [しはん] /(n) private printing/ +私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/ +私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/ +私服 [しふく] /(n,adj-no) (1) civilian clothes/plain clothes/(n) (2) (abbr) plainclothes police officer/(P)/ +私服刑事 [しふくけいじ] /(n) plainclothes police officer/plain-clothes detective/ +私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/ +私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/ +私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp,v5s) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/ +私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/ +私物化 [しぶつか] /(n,vs) appropriation/misappropriation/making one's own/ +私憤 [しふん] /(n) personal grudge/ +私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/ +私兵 [しへい] /(n) private army/ +私保険 [しほけん] /(n) private insurance/ +私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/ +私募ファンド [しぼファンド] /(n) private placement fund/ +私募債 [しぼさい] /(n) private placement bond/privately-placed bond/privately-subscribed bonds/ +私報 [しほう] /(n) secret information/private message/ +私法 [しほう] /(n) private law/ +私有 [しゆう] /(n,vs,adj-no) private ownership/(P)/ +私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/ +私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/ +私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/private land/private property/ +私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/ +私用 [しよう] /(n,adj-no,vs) (1) personal use/(2) private business/(P)/ +私用かぎ [しようかぎ] /(n) (comp) private key/ +私慾 [しよく] /(n) self-interest/ +私欲 [しよく] /(n) self-interest/ +私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/ +私利私欲 [しりしよく] /(n,adj-no) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/ +私立 [しりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/(P)/ +私立 [わたくしりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/ +私立学校 [しりつがっこう] /(n,adj-no) private school/non-government school/ +私立校 [しりつこう] /(n) (abbr) private school/ +私立高校 [しりつこうこう] /(n) private high school/ +私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/ +私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/ +私立中 [しりつちゅう] /(n) (abbr) private junior high school/ +私立中学校 [しりつちゅうがっこう] /(n) private junior high school/ +私掠船 [しりゃくせん] /(n) privateer/corsair/ +私掠免許 [しりゃくめんきょ] /(n) letter of marque/ +私掠免許状 [しりゃくめんきょじょう] /(n) letter of marque/ +私領 [しりょう] /(n) private land/park/ +私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/ +私窩子 [しかし] /(n) prostitute/harlot/ +糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/ +糸 [し] /(n) (1) thread/(num) (2) 0.001/one ten-thousandth/ +糸いぼ [いといぼ] /(n) spinneret (of a spider)/ +糸くず [いとくず] /(n) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/ +糸じり [いとじり] /(n) bottom rim of cup or bowl/ +糸づくり [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/ +糸に紡ぐ [いとにつむぐ] /(exp,v5g) to spin into yarn/ +糸まき [いとまき] /(n) spool of thread/ +糸ようじ [いとようじ] /(n) dental floss/ +糸を引く [いとをひく] /(exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings/to direct things from behind the scenes/(2) to stretch out (and keep going)/to linger on/ +糸を垂れる [いとをたれる] /(exp,v1) to fish/to have a line in the water/ +糸を組む [いとをくむ] /(exp,v5m) to braid string/ +糸を張る [いとをはる] /(exp,v5r) to stretch a string/ +糸を通す [いとをとおす] /(exp,v5s) to thread (e.g. a needle, beads, etc.)/ +糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/ +糸引鰯 [いとひきいわし] /(n) (uk) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor)/ +糸引笛鯛 [いとひきふえだい] /(n) (uk) chinamanfish (Symphorus nematophorus)/ +糸引鯊 [いとひきはぜ] /(n) (uk) Myersina filifer (species of goby)/ +糸引鰺 [いとひきあじ] /(n) (uk) African pompano (Alectis ciliaris)/ +糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/ +糸屋 [いとや] /(n) (arch) yarn seller/ +糸価 [しか] /(n) price of silk thread/ +糸掛 [いとかけ] /(n) thread guard (e.g. in a spinning machine)/ +糸掛け [いとかけ] /(n) thread guard (e.g. in a spinning machine)/ +糸巻えい [いとまきえい] /(n) devilray/Mobula japanica/devilfish/ +糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/ +糸巻エイ [いとまきエイ] /(n) devilray/Mobula japanica/devilfish/ +糸巻河豚 [いとまきふぐ] /(n) (uk) basketfish (Kentrocapros aculeatus)/ +糸巻法螺 [いとまきぼら] /(n) (uk) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium)/ +糸球体 [しきゅうたい] /(n) glomerulus/ +糸球体腎炎 [しきゅうたいじんえん] /(n) glomerulonephritis/ +糸球体嚢 [しきゅうたいのう] /(n) (obsc) glomerular capsule/ +糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/ +糸魚 [いとよ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/ +糸魚川静岡構造線 [いといがわしずおかこうぞうせん] /(n) Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line/ +糸屑 [いとくず] /(n) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/ +糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/ +糸繰り車 [いとくりぐるま] /(n) spinning wheel/ +糸繰車 [いとくりぐるま] /(n) spinning wheel/ +糸口 [いとぐち] /(n) (1) thread end/(2) beginning/(3) clue/(P)/ +糸口を開く [いとぐちをひらく] /(exp,v5k) to find a clue/to make a beginning/ +糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/ +糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/ +糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/ +糸状菌 [しじょうきん] /(n) filamentous fungus/ +糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/ +糸織 [いとおり] /(n) cloth woven from twisted silk yarn/ +糸織り [いとおり] /(n) cloth woven from twisted silk yarn/ +糸尻 [いとじり] /(n) bottom rim of cup or bowl/ +糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/ +糸切り歯 [いときりば] /(n) canine tooth/ +糸切歯 [いときりば] /(n) canine tooth/ +糸倉 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/ +糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/ +糸藻 [いとも] /(n) (uk) small pondweed (Potamogeton pusillus)/ +糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/ +糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/ +糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/ +糸爪 [へちま] /(iK) (gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/ +糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/ +糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/ +糸頭 [いとがしら] /(n) top component of the kanji "thread" radical/ +糸道 [いとみち] /(n) (1) groove in a Shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument/(2) someone's ability to play the shamisen/ +糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/ +糸撚鯛 [いとよりだい] /(n) (uk) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus)/besugo/ +糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/ +糸偏 [いとへん] /(n) (1) kanji "thread" radical at left/(2) textile industry/ +糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/ +糸面取り [いとめんとり] /(n) light chamfering (engineering)/ +糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/ +糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/ +糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/ +糸楊枝 [いとようじ] /(n) dental floss/ +糸蘭 [いとらん] /(n) Yucca smalliana (species of yucca)/ +糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/ +糸毬体 [しきゅうたい] /(n) glomerulus/ +糸疣 [いといぼ] /(n) spinneret (of a spider)/ +糸蒟蒻 [いとこんにゃく] /(n) konnyaku cut into fine threads/konnyaku noodles/ +糸蒟蒻 [いとごんにゃく] /(n) konnyaku cut into fine threads/konnyaku noodles/ +糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/ +糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/ +糸鬢 [いとびん] /(n) 17C male hairstyle (shaved forehead, chignon, sideburns thinned to the size of a thread)/ +糸鬢奴 [いとびんやっこ] /(n) person with an itobin hairstyle/ +紙 [かみ] /(n) paper/(P)/ +紙 [し] /(suf,ctr) (abbr) newspaper/ +紙きれ [かみきれ] /(n) scrap of paper/ +紙くず [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/ +紙っぺら [かみっぺら] /(n) piece of paper/paper scrap/paper strip/ +紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/ +紙づまり [かみづまり] /(n) paper jam/ +紙やすり [かみやすり] /(n) sandpaper/emery paper/ +紙を破る [かみをやぶる] /(exp,v5r) to tear (up) paper/ +紙コップ [かみコップ] /(n) paper cup/ +紙テープ [かみテープ] /(n) (comp) paper tape/paper streamer/ +紙パック [かみパック] /(n) drink box/carton (milk, juice, etc.)/paper bag (for vacuum cleaners)/ +紙ヤスリ [かみヤスリ] /(n) sandpaper/emery paper/ +紙衣 [かみぎぬ] /(ok) (n) paper garment/ +紙衣 [かみこ] /(n) paper garment/ +紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/ +紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/ +紙屋 [かみや] /(n) paper store/paper merchant/paper seller/papermaking/papermaker/ +紙価 [しか] /(n) price of paper/ +紙花 [かみばな] /(n) (1) paper flowers/(2) (arch) paper flowers for a funeral/(3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)/ +紙巻 [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (abbr) cigarette/ +紙巻き [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (abbr) cigarette/ +紙巻きタバコ [かみまきタバコ] /(n) cigarette/ +紙巻き煙草 [かみまきたばこ] /(n) cigarette/ +紙巻タバコ [かみまきタバコ] /(n) cigarette/ +紙巻煙草 [かみまきたばこ] /(n) cigarette/ +紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/ +紙詰まり [かみづまり] /(n) paper jam/ +紙魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/ +紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/ +紙屑 [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/(P)/ +紙屑かご [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/ +紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/ +紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/ +紙屑籠 [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/ +紙型 [かみがた] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/ +紙型 [しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/ +紙腔琴 [しこうきん] /(n) Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo)/ +紙漉き [かみすき] /(n) paper making/ +紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/ +紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/ +紙皿 [かみざら] /(n) paper plate/paper tray/ +紙四手 [かみしで] /(n) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/ +紙子 [かみこ] /(n) paper garment/ +紙質 [ししつ] /(n,adj-no) paper quality/ +紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/ +紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/ +紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/ +紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/ +紙垂 [かみしで] /(n) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/ +紙垂 [しで] /(n) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/ +紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/ +紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/ +紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/ +紙切れ [かみきれ] /(n) scrap of paper/ +紙切れ [かみぎれ] /(n) scrap of paper/ +紙相撲 [かみずもう] /(n) (sumo) paper sumo/children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers/ +紙送り [かみおくり] /(n) (comp) paper feed/ +紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/ +紙袋 [かんぶくろ] /(n) paper bag/ +紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/ +紙綴器 [かみつづき] /(n) (obsc) stapler/paper fastener/ +紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/ +紙纏頭 [かみばな] /(n) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)/ +紙鳶 [いか] /(n) kite/ +紙鳶 [いかのぼり] /(n) kite/ +紙入 [かみいれ] /(io) (n) wallet/billfold/purse/handbag/ +紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/billfold/purse/handbag/ +紙捻 [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙捻 [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙捻り [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙捻り [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙撚 [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙撚 [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙撚り [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙撚り [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/ +紙背 [しはい] /(n) (1) reverse side of a paper/(2) (abbr) reading between the lines/ +紙媒体 [かみばいたい] /(n) (1) paper medium/print medium (as opposed to other media)/(adj-no) (2) print/ +紙箱 [かみばこ] /(n) paper box/paper carton/ +紙番付 [かみばんづけ] /(n) (sumo) rankings written on paper/ +紙飛行機 [かみひこうき] /(n) paper airplane (aeroplane)/ +紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/ +紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/ +紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/ +紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/ +紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/ +紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/ +紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/ +紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/ +紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/ +紙礫 [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/ +紙縒 [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙縒 [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙縒り [かみより] /(n) string made from twisted paper/ +紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/ +紙鋏 [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/ +紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/ +紙鑢 [かみやすり] /(n) sandpaper/emery paper/ +紫 [むらさき] /(n) (1) purple/violet/(2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell)/(3) type of soy sauce/(P)/ +紫がかった [むらさきがかった] /(n) purplish/purply/ +紫がかる [むらさきがかる] /(v5r,vi) to be purplish/to be tinged purple/ +紫芋 [むらさきいも] /(n) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/ +紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/ +紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/ +紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/ +紫燕 [むらさきつばめ] /(n) (1) (uk) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/(2) purple martin (bird) (Progne subis)/ +紫猿子 [むらさきましこ] /(n) (uk) purple finch (Carpodacus purpureus)/ +紫苑 [しおん] /(n) Tartarian aster (Aster tataricus)/ +紫苑色 [しおんいろ] /(n,adj-no) light purple (similar to that of the flowers of the Tartarian aster)/ +紫貝 [むらさきがい] /(n) (uk) Soletellina diphos (species of clam)/ +紫外 [しがい] /(n,adj-no) (abbr) ultraviolet/UV/ +紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/ +紫外線消去型EPROM [しがいせんしょうきょかたイープロム] /(n) (comp) ultraviolet erasable programmable ROM/ +紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/ +紫掛かる [むらさきがかる] /(v5r,vi) to be purplish/to be tinged purple/ +紫蒲公英 [むらさきたんぽぽ] /(n) (uk) (obsc) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/ +紫君子蘭 [むらさきくんしらん] /(n) (uk) African lily (Agapanthus africanus)/ +紫根 [しこん] /(n) gromwell root (of species Lithospermum erythrorhizon)/ +紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/ +紫紺野牡丹 [しこんのぼたん] /(n) princess-flower (Tibouchina urvilleana)/ +紫鷺苔 [むらさきさぎごけ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/ +紫式部 [むらさきしきぶ] /(n) (uk) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)/ +紫湿地 [むらさきしめじ] /(n) (uk) wood blewit (Lepista nuda)/ +紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/ +紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/ +紫色 [むらさきいろ] /(n,adj-no) violet/(P)/ +紫震殿 [ししいでん] /(oK) (n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/ +紫震殿 [ししんでん] /(oK) (n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/ +紫酢漿草 [むらさきかたばみ] /(n) (uk) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa)/ +紫水晶 [むらさきすいしょう] /(n) amethyst/ +紫水晶 [むらさきずいしょう] /(n) amethyst/ +紫占地 [むらさきしめじ] /(n) (uk) wood blewit (Lepista nuda)/ +紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso (Perilla frutescens var. crispa)/perilla/beefsteak plant/ +紫蘇 [ちそ] /(n) (uk) shiso (Perilla frutescens var. crispa)/perilla/beefsteak plant/ +紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/ +紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/ +紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) flash of lightning/flash of a sword/brandishing a sword/ +紫馬簾菊 [むらさきばれんぎく] /(n) (uk) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea)/purple coneflower/ +紫斑 [しはん] /(n) purple spot/ +紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/ +紫微 [しび] /(n) (abbr) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/ +紫微垣 [しびえん] /(n) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/ +紫片喰 [むらさきかたばみ] /(n) (uk) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa)/ +紫弁慶草 [むらさきべんけいそう] /(n) (uk) orpine (Hylotelephium telephium)/ +紫木蘭 [しもくれん] /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +紫木蓮 [しもくれん] /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +紫陽花 [あじさい] /(gikun) (n) (uk) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/ +紫陽花科 [あじさいか] /(n) Hydrangeaceae/family of flowering plants/ +紫蘭 [しらん] /(n) Bletilla striata (purple variety of orchid)/ +紫露草 [むらさきつゆくさ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/ +紫宸殿 [ししいでん] /(n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/ +紫宸殿 [ししんでん] /(n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/ +紫貽貝 [むらさきいがい] /(n) (uk) blue mussel (Mytilus galloprovincialis)/Mediterranean mussel/ +紫闥 [したつ] /(n) gate of the imperial palace/imperial court/imperial palace/ +肢 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (arch) money/coin/ +肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/ +肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) physically handicapped child/ +肢体不自由者 [したいふじゆうしゃ] /(n) physically handicapped person/ +肢帯 [したい] /(n) girdle (e.g. pelvic girdle, pectoral girdle)/ +脂 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/(P)/ +脂 [やに] /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/ +脂が乗る [あぶらがのる] /(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work)/to hit one's stride/(2) fish and birds putting on some fat for winter and becoming more tasty as a result/ +脂ぎった [あぶらぎった] /(adj-f) oily/greasy/ +脂ぎる [あぶらぎる] /(v5r) (1) to become greasy/to become oily/(2) to be loud and garish/ +脂っこい [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/ +脂っぽい [あぶらっぽい] /(adj-i) greasy/fatty/oily/ +脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/ +脂びれ [あぶらびれ] /(n) adipose fin/ +脂ギッシュ [あぶらギッシュ] /(n,adj-na) (1) (sl) oily (of face, hair etc.)/(2) (sl) oily (of food)/ +脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/ +脂汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/ +脂環式化合物 [しかんしきかごうぶつ] /(n) alicyclic compound/ +脂気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/ +脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/ +脂取り紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/ +脂身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/ +脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/ +脂染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/ +脂腺 [しせん] /(n) sebaceous gland/ +脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/ +脂太り [あぶらぶとり] /(n) (obsc) being fat/fat person/ +脂濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/ +脂肥り [あぶらぶとり] /(n) (obsc) being fat/fat person/ +脂鰭 [あぶらびれ] /(n) adipose fin/ +脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/ +脂坊主 [あぶらぼうず] /(n) (uk) skilfish (Erilepis zonifer)/skil/ +脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/ +脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/ +脂肪肝 [しぼうかん] /(n) fatty liver/ +脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/ +脂肪吸引法 [しぼうきゅういんほう] /(n) liposuction/ +脂肪塞栓症 [しぼうそくせんしょう] /(n) fat embolism/ +脂肪細胞 [しぼうさいぼう] /(n) adipocyte/ +脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/ +脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/ +脂肪腫 [しぼうしゅ] /(n) lipoma/adipose tumor/ +脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/ +脂肪組織 [しぼうそしき] /(n) adipose tissue/ +脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/ +脂肪族化合物 [しぼうぞくかごうぶつ] /(n) aliphatic compound/ +脂肪太り [しぼうぶとり] /(n) fat/ +脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/ +脂肪滴 [しぼうてき] /(n) lipid droplet/ +脂肪肉腫 [しぼうにくしゅ] /(n) liposarcoma/ +脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/ +脂薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/ +脂油 [しゆ] /(n) fatty oil/ +脂溶性 [しようせい] /(n,adj-f) fat-solubility/lipid solubility/liposolubility/ +脂溶性ビタミン [しようせいビタミン] /(n) fat-soluble vitamin/ +脂漏 [しろう] /(n) seborrhea/seborrhoea/ +脂漏性皮膚炎 [しろうせいひふえん] /(n) seborrheic dermatitis/seborrheic eczema/ +脂鰉 [あぶらひがい] /(n) (uk) Sarcocheilichthys biwaensis (species of cyprinid)/ +至 [し] /(pref) to .../ +至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/ +至らない [いたらない] /(adj-i) imperfect/incompetent/inadequate/careless/ +至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/ +至る [いたる] /(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/to result in/(P)/ +至るところ [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/throughout/ +至る処 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/throughout/ +至る所 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/throughout/(P)/ +至れりつくせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) perfect/complete/thorough/leaving nothing to be desired/more than satisfactory/ +至れり尽くせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) perfect/complete/thorough/leaving nothing to be desired/more than satisfactory/ +至れり尽せり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) perfect/complete/thorough/leaving nothing to be desired/more than satisfactory/ +至急 [しきゅう] /(adv,n,adj-no) urgent/pressing/(P)/ +至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/ +至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/ +至近 [しきん] /(n) very near/ +至近距離 [しきんきょり] /(n,adj-no) point-blank range/ +至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/ +至近要因 [しきんよういん] /(n) proximate cause/ +至軽風 [しけいふう] /(n) light air (Beaufort scale)/ +至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/ +至言 [しげん] /(n) wise saying/ +至公 [しこう] /(n,adj-na) perfect fairness/ +至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/ +至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/ +至高 [しこう] /(adj-na,n,adj-no) supreme/supremacy/ +至弱をもって至強にあたる [しじゃくをもってしきょうにあたる] /(exp) (id) (obsc) attacking strength by means of (with) weakness/ +至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/ +至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/ +至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/ +至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/ +至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/ +至上者 [しじょうしゃ] /(n) Supreme Being/ +至上神 [しじょうしん] /(n) supreme deity/ +至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/ +至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/ +至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/ +至心 [ししん] /(n) sincerity/ +至正 [しせい] /(n,adj-na) perfect correctness/ +至聖所 [しせいじょ] /(n) holy of holies/sanctum sanctorum/ +至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/ +至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/ +至善 [しぜん] /(n) the highest good/ +至尊 [しそん] /(n) the Emperor/ +至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/ +至適 [してき] /(adj-na) optimal/optimum/ +至点 [してん] /(n) solstitial point/ +至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/ +至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/ +至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/ +至難の業 [しなんのわざ] /(n) Herculean task/next to impossible undertaking/ +至日 [しじつ] /(n) day of the solstice/ +至福 [しふく] /(n,adj-no) beatitude/supreme bliss/ +至福感 [しふくかん] /(n) feelings of bliss/ +至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/ +至福千年説 [しふくせんねんせつ] /(n) millenarianism/millennialism/chiliasm/ +至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/ +至宝 [しほう] /(n,adj-no) most valuable asset/pride of .../most important person/ +至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/ +至要 [しよう] /(n) extremely important/ +至論 [しろん] /(n) persuasive argument/ +視 [し] /(pref,suf) visual/vision/ +視する [しする] /(suf,vs-i) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/ +視る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/to try out/(6) (uk) to see that.../to find that.../ +視界 [しかい] /(n) field of vision/visibility/view/visual field/(one's) ken/(P)/ +視蓋 [しがい] /(n) optic tectum/ +視覚 [しかく] /(n,adj-no) sense of sight/vision/(P)/ +視覚化 [しかくか] /(n,vs) visualization/visualisation/ +視覚系 [しかくけい] /(n) visual system/ophthalmencephalon/ +視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/ +視覚効果 [しかくこうか] /(n) visual effect(s) (e.g. in a film)/ +視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired person/ +視覚障害者誘導用ブロック [しかくしょうがいしゃゆうどうようブロック] /(n) guidance, warning tile blocks for the visually impaired/ +視覚性運動失調 [しかくせいうんどうしっちょう] /(n) optic ataxia/ +視覚性失語症 [しかくせいしつごしょう] /(n) optic aphasia/visual aphasia/ +視覚的 [しかくてき] /(adj-na) visual/ +視覚的エディタ [しかくてきエディタ] /(n) (comp) visual editor/vi/ +視覚野 [しかくや] /(n) visual area (of the brain)/visual cortex/ +視角 [しかく] /(n) visual angle/ +視学 [しがく] /(n) school inspector/ +視学官 [しがくかん] /(n) (prefectural) school inspector/ +視姦 [しかん] /(n,vs) ogling/eyeing (lecherously)/leering/staring/ +視感度 [しかんど] /(n) luminous sensitivity/ +視空間 [しくうかん] /(n) (1) visual space/(adj-f) (2) visuospatial/ +視空間失認 [しくうかんしつにん] /(n) visuospatial agnosia/ +視交叉 [しこうさ] /(n) optic chiasma/optic chiasm/ +視紅 [しこう] /(n) visual purple/rhodopsin/ +視告朔 [こうさく] /(n) (arch) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials/ +視差 [しさ] /(n,adj-no) parallax/ +視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/ +視細胞 [しさいぼう] /(n) photoreceptor cell/ +視察 [しさつ] /(n,vs,adj-no) inspection/observation/(P)/ +視察員 [しさついん] /(n) inspector/observer/member of an inspection team/ +視準 [しじゅん] /(n,vs) collimation/ +視準儀 [しじゅんぎ] /(n) collimator/ +視床 [ししょう] /(n,adj-no) thalamus/ +視床下核 [ししょうかかく] /(n) subthalamic nucleus/ +視床下部 [ししょうかぶ] /(n,adj-no) hypothalamus/ +視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/ +視神経交叉 [ししんけいこうさ] /(n) (obsc) optic chiasma/optic chiasm/ +視神経交差 [ししんけいこうさ] /(n) (obsc) optic chiasma/optic chiasm/ +視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/ +視線 [しせん] /(n) one's line of sight/one's gaze/one's eyes (looking)/glance/gaze/look/(P)/ +視線速度 [しせんそくど] /(n) radial velocity/line-of-sight velocity/ +視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/ +視聴 [しちょう] /(n,vs) (1) looking and listening/(television) viewing/(2) attention/interest/(P)/ +視聴 [してい] /(ok) (n,vs) (1) looking and listening/(television) viewing/(2) attention/interest/ +視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/ +視聴覚センタ [しちょうかくセンタ] /(n) (comp) media resource centre/resource centre/ +視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/ +視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/ +視聴覚教室 [しちょうかくきょうしつ] /(n) audio-visual classroom/audiovisual classroom/ +視聴覚室 [しちょうかくしつ] /(n) audiovisual room/ +視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/ +視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program (programme)/ +視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/ +視程 [してい] /(n) visibility/ +視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/ +視度 [しど] /(n) visibility/ +視等級 [しとうきゅう] /(n) apparent magnitude/ +視認 [しにん] /(n,vs) confirm by sight/sighting/eyeballing/ +視認性 [しにんせい] /(n) visibility/ +視能訓練士 [しのうくんれんし] /(n) orthoptist/ +視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/ +視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/ +視野移動 [しやいどう] /(n) (comp) scrolling/ +視野角 [しやかく] /(n) viewing angle/viewing direction/ +視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/ +視力 [しりょく] /(n,adj-no) eyesight/(P)/ +視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/ +視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/ +視力検査医 [しりょくけんさい] /(n) optometrist/ +視力検査表 [しりょくけんさひょう] /(n) eye chart/eyesight test chart/ +視力検定医 [しりょくけんていい] /(n) optometrist/ +視力障害 [しりょくしょうがい] /(n,adj-no) vision damage/vision impairment/blindness/ +視力障害者 [しりょくしょうがいしゃ] /(n) visually handicapped person/visually impaired person/blind person/ +視話法 [しわほう] /(n) visible speech/ +詞 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/ +詞 [し] /(n) (1) words/writing/lyrics/(2) ci (form of Chinese poetry)/(3) independent word/ +詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/ +詞宗 [しそう] /(n) master poet/ +詞書 [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/ +詞書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/ +詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/ +詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/ +詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/ +詩 [うた] /(n) modern poetry/ +詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/ +詩を作る [しをつくる] /(exp,v5r) to compose a poem/ +詩化 [しか] /(n,vs) poetization/ +詩家 [しか] /(n) poet/ +詩歌 [しいか] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/ +詩歌 [しか] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/ +詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/ +詩会 [しかい] /(n) poetry meeting/ +詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/ +詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/ +詩眼 [しがん] /(n) poetic appreciation/poetic taste/ +詩客 [しかく] /(n) (obsc) poet/ +詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/ +詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/ +詩業 [しぎょう] /(n) poetic achievements/poetic works/act of writing poetry/ +詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/ +詩句 [しく] /(n,adj-no) verse/ +詩型 [しけい] /(n) form of verse/verse form/poetic form/ +詩形 [しけい] /(n) form of verse/verse form/poetic form/ +詩経 [しきょう] /(n) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/ +詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/ +詩語 [しご] /(n) poetic diction/ +詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/ +詩行 [しぎょう] /(n) line of a poem/ +詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/ +詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/ +詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/ +詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/ +詩宗 [しそう] /(n) master poet/ +詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/collection of poems/collected poems/(P)/ +詩書 [ししょ] /(n) (1) book of poetry/(2) The Classic of Poetry and The Classic of History (Chinese texts)/ +詩抄 [ししょう] /(n) anthology/ +詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/ +詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/ +詩神 [ししん] /(n) the Muses/great poet/ +詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/ +詩人墨客 [しじんぼっかく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/ +詩人墨客 [しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/ +詩聖 [しせい] /(n) great poet/ +詩仙 [しせん] /(n) great poet/ +詩選 [しせん] /(n) selected poems/ +詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/ +詩藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/ +詩体 [したい] /(n) poetic form/verse form/ +詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/ +詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/ +詩的許容 [してききょよう] /(n) poetic license (licence)/artistic license/ +詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/ +詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/ +詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/ +詩美 [しび] /(n) poetic beauty/beauty of a poem/ +詩賦 [しふ] /(n) songs and poems/Chinese poetry/ +詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/ +詩篇 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/ +詩編 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/ +詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/ +詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/ +試し [ためし] /(n) trial/test/(P)/ +試しがない [ためしがない] /(exp) is never the case/has never happened/ +試しが無い [ためしがない] /(exp) is never the case/has never happened/ +試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/ +試し刷り [ためしずり] /(n) test sheet/trial print run/ +試し算 [ためしざん] /(n) checking/ +試し斬り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/ +試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/ +試す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/to try out/(P)/ +試み [こころみ] /(n) (1) attempt/trial/experiment/(2) endeavour (endeavor)/effort/venture/initiative/(P)/ +試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to attempt/to have a go (at something)/(P)/ +試む [こころむ] /(v5m,vt) (arch) to attempt/to try/ +試案 [しあん] /(n,adj-no) tentative plan/draft plan/(P)/ +試飲 [しいん] /(n,vs) sampling a drink/tasting/ +試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/ +試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/ +試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/ +試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/ +試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/ +試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/ +試金 [しきん] /(n,vs) assay (of metal, ore, etc.)/assaying/ +試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/ +試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/ +試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/ +試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/ +試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/experiment/(P)/ +試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/ +試験を受ける [しけんをうける] /(exp,v1) to sit for an examination/ +試験データ [しけんデータ] /(n) (comp) test data/ +試験パターン [しけんパターン] /(n) (comp) test pattern/ +試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/ +試験官 [しけんかん] /(n) examiner/ +試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/ +試験管 [しけんかん] /(n) test tube/ +試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/ +試験管理プロトコル [しけんかんりプロトコル] /(n) (comp) test management protocol/ +試験管立て [しけんかんたて] /(n) test tube stand/ +試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/ +試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/ +試験機関 [しけんきかん] /(n) (comp) test laboratory/ +試験休み [しけんやすみ] /(n) post-exam vacation/time off from school after end-of-term tests/ +試験協調手続 [しけんきょうちょうてつづき] /(n) (comp) test coordination procedures/ +試験群 [しけんぐん] /(n) (comp) test group/ +試験群目標 [しけんぐんもくひょう] /(n) (comp) test group objective/ +試験計画書 [しけんけいかくしょ] /(n) (comp) test plan/system test and evaluation plan/ +試験結果 [しけんけっか] /(n) (comp) test outcome/test result/ +試験工程 [しけんこうてい] /(n) (comp) test process/test stage/test period/ +試験項目 [しけんこうもく] /(n) (comp) test case/ +試験項目誤り [しけんこうもくあやまり] /(n) (comp) test case error/ +試験項目名 [しけんこうもくめい] /(n) (comp) test item name/ +試験済み [しけんずみ] /(adj-no) tested/tried/ +試験施設 [しけんしせつ] /(n) test facility/test installation/ +試験紙 [しけんし] /(n) (chem) test paper (e.g. litmus paper)/ +試験紙法 [しけんしほう] /(n) urine dipstick test/ +試験事象 [しけんじしょう] /(n) (comp) test event/ +試験室 [しけんしつ] /(n) laboratory/testing room/ +試験実現者 [しけんじつげんしゃ] /(n) (comp) test realizer/ +試験実行 [しけんじっこう] /(n) test run/trial run/ +試験場 [しけんじょう] /(n) (1) examination hall/examination room/(2) laboratory/experimental station/testing ground/(P)/ +試験条件 [しけんじょうけん] /(n) (comp) test conditions/test environment/ +試験体 [しけんたい] /(n) (comp) test body/ +試験対象 [しけんたいしょう] /(n) (comp) implementation under test/IUT/ +試験対象システム [しけんたいしょうシステム] /(n) (comp) system under test/SUT/ +試験台 [しけんだい] /(n) test bench/test stand/ +試験端末 [しけんたんまつ] /(n) (comp) test terminal/ +試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/ +試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/ +試験中 [しけんちゅう] /(adj-no) under examination/under test (e.g. device)/on trial/ +試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/ +試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/ +試験片 [しけんへん] /(n) test piece/test specimen/ +試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/ +試験方法 [しけんほうほう] /(n) test procedure/testing methodology/ +試験法 [しけんほう] /(n) assay/ +試験目的 [しけんもくてき] /(n) (comp) test purpose/ +試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/ +試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/ +試験用プロトコル実装補助情報 [しけんようプロトコルじっそうほじょじょうほう] /(n) (comp) protocol implementation extra information for testing/PIXIT/ +試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/trial run/(P)/ +試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/ +試合 [しあい] /(ateji) (n,vs) match/game/bout/contest/(P)/ +試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp,v1) to lose a game/ +試合開始 [しあいかいし] /(n) beginning of the game/kickoff/face-off/ +試合巧者 [しあいこうしゃ] /(n) experienced player/tricky player/ +試合終了 [しあいしゅうりょう] /(n,vs) the end of the match/the end of the game/ +試合場 [しあいじょう] /(n) ring/playing field/stadium/ +試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/ +試作環境 [しさくかんきょう] /(n) (comp) test environment/ +試作機 [しさくき] /(n) prototype model/experimental machine/ +試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/ +試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/ +試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/ +試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/ +試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/ +試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/ +試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/ +試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/ +試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/ +試訴 [しそ] /(n) test case/ +試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/ +試着 [しちゃく] /(n,vs) trying on clothes/ +試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/fitting room/ +試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/ +試聴室 [しちょうしつ] /(n) listening room (e.g. in a record store)/listening booth/ +試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/ +試補 [しほ] /(n) probationer/ +試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/ +試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/ +試訳 [しやく] /(n) trial translation/tentative translation/ +試用 [しよう] /(n,vs) trial/experimental use/ +試用期間 [しようきかん] /(n,adj-no) trial period/ +試用版 [しようばん] /(n) (comp) trial version (typically software)/trial edition/ +試料 [しりょう] /(n) sample/specimen/test piece/(P)/ +試煉 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/ +試練 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/(P)/ +試錬 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/ +試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/ +誌 [し] /(n-suf,ctr) (abbr) magazine/(P)/ +誌す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/to jot down/(2) to remember/ +誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/ +誌代 [しだい] /(n) magazine's price/ +誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../ +誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/ +諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/to deliberate/(P)/ +諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/ +諮問 [しもん] /(n,vs,adj-no) question/enquiry/inquiry/(P)/ +諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/ +諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/ +諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/ +諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/ +資す [しす] /(v5s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/(2) to finance/ +資する [しする] /(vs-s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/to be conducive to/to be instrumental in/(2) to finance/(P)/ +資を投ずる [しをとうずる] /(exp,vz) to lay out (one's money) in/to invest in/ +資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/ +資格がない [しかくがない] /(exp,adj-i) unqualified/without qualifications/ +資格のない [しかくのない] /(adj-i) unqualified/ +資格を備える [しかくをそなえる] /(exp,v1) to have a qualification (for)/ +資格を有する [しかくをゆうする] /(exp,vs-s) to qualify (as)/to have the qualifications (for ...)/to be entitled to/to have a claim (for)/ +資格取得 [しかくしゅとく] /(n) acquisition of a qualification/ +資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/ +資金を出す [しきんをだす] /(exp,v5s) to provide with funds/to fund/to advance some capital/to furnish with funds/ +資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/ +資金供給 [しきんきょうきゅう] /(n) financing/funds provision/funds supply/supply of investable funds/ +資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/cash flow/(P)/ +資金計画 [しきんけいかく] /(n) financing plan/funding plan/cash planning/ +資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/ +資金手当 [しきんてあて] /(n) funding (something)/financing (something)/making money available/ +資金需要 [しきんじゅよう] /(n) capital requirements/demand for funds/credit needs/ +資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/ +資金循環 [しきんじゅんかん] /(n) funds flow/transfer of funds/ +資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/ +資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/ +資金調達 [しきんちょうたつ] /(n,adj-no) fundraising/(P)/ +資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/ +資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/ +資金不足 [しきんぶそく] /(n,adj-no) lack of funds/ +資金保険 [しきんほけん] /(n) capital insurance/ +資金面 [しきんめん] /(exp) financials/on the funding (capital) side/ +資金力 [しきんりょく] /(n) financial muscle/economic clout/ +資源 [しげん] /(n) resources/(P)/ +資源ごみ [しげんごみ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/ +資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/ +資源ゴミ [しげんゴミ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/ +資源開発 [しげんかいはつ] /(n) resource development/resource exploitation (usu. natural resources)/ +資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/ +資源確保 [しげんかくほ] /(n) securement of resources/ +資源割振り [しげんわりふり] /(n) (comp) resource allocation/ +資源管理 [しげんかんり] /(n) resource management/ +資源共有 [しげんきょうゆう] /(n) (comp) resource sharing/ +資源塵 [しげんごみ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/ +資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/ +資源超過利潤税 [しげんちょうかりじゅんぜい] /(n) Resources Super Profits Tax/RSPT/ +資源配分 [しげんはいぶん] /(n) resource allocation/ +資源分配 [しげんぶんぱい] /(n) (comp) resource sharing/ +資源文書 [しげんぶんしょ] /(n) (comp) resource document/ +資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/ +資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/ +資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/ +資財所要量計画 [しざいしょようりょうけいかく] /(n) (comp) MRP/Material Requirement Planning/ +資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/ +資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/ +資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/ +資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/ +資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/ +資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/ +資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/ +資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities/ABS/ +資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/ +資産買い取り [しさんかいとり] /(n) asset acquisition/ +資産買い入れ [しさんかいいれ] /(n) asset purchase/ +資産買取 [しさんかいとり] /(n) asset acquisition/ +資産買入 [しさんかいいれ] /(n) asset purchase/ +資産売却益 [しさんばいきゃくえき] /(n) capital gain/ +資産番号 [しさんばんごう] /(n) asset register number/ +資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/ +資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/ +資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/ +資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/temperament/qualities/attributes/talents/(P)/ +資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/ +資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/ +資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/ +資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/ +資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/ +資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/ +資本コスト [しほんコスト] /(n) capital cost/ +資本家 [しほんか] /(n) capitalist/financier/(P)/ +資本家階級 [しほんかかいきゅう] /(n) capitalist class/ +資本勘定 [しほんかんじょう] /(n) capital account/ +資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/ +資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/ +資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/ +資本形成 [しほんけいせい] /(n) capital formation/ +資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/ +資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/recapitalisation/ +資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/ +資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/ +資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/ +資本主 [しほんしゅ] /(n) investor/stockholder/ +資本主 [しほんぬし] /(n) investor/stockholder/ +資本主勘定 [しほんぬしかんじょう] /(n) capital personal account/investor account/investor's account/stockholders equity/ +資本主義 [しほんしゅぎ] /(n,adj-no) capitalism/(P)/ +資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/ +資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/ +資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/ +資本収支 [しほんしゅうし] /(n) capital account balance/ +資本集約 [しほんしゅうやく] /(n,adj-f) capital intensive/ +資本集約的産業 [しほんしゅうやくてきさんぎょう] /(n) capital-intensive industry/ +資本節約的技術進歩 [しほんせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) capital-saving technological progress/capital-saving technical progress/ +資本損失 [しほんそんしつ] /(n) capital loss/ +資本蓄積 [しほんちくせき] /(n) capital accumulation/ +資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/ +資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/capital alliance/alliance with capital involvement/ +資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/ +資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/ +資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/ +資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/ +資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/ +資本利得 [しほんりとく] /(n) capital gain/ +資本利得税 [しほんりとくぜい] /(n) capital gains tax/CGT/ +資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/ +資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/ +資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/ +資料 [しりょう] /(n,adj-no) materials/data/document/(P)/ +資料館 [しりょうかん] /(n) museum/reference library/archive/record office/ +資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/ +資料集 [しりょうしゅう] /(n) document collection/ +資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/ +賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/ +賜う [たまう] /(suf,v5u) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker/ +賜ふ [たまう] /(v4h,vt) (1) (arch) (hon) to give/(v2h-s,vt) (2) (arch) (hum) to receive/ +賜ふ [たもう] /(v4h,vt) (1) (arch) (hon) to give/(v2h-s,vt) (2) (arch) (hum) to receive/ +賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/ +賜る [たまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/(2) (hon) to give/to bestow/to confer/to honor/to honour/ +賜わる [たまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/(2) (hon) to give/to bestow/to confer/to honor/to honour/ +賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/ +賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/ +賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/ +賜物 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/ +賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/ +雌 [め] /(n-pref,n-suf,n) (1) female/woman/(n) (2) (arch) wife/ +雌 [めす] /(n,adj-no) female (animal)/(P)/ +雌しべ [めしべ] /(n) pistil/ +雌ねじ [めねじ] /(n) (uk) female screw/nut/ +雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/ +雌の万年草 [めのまんねんぐさ] /(n) (uk) Sedum rupifragum (species of stonecrop)/ +雌コネクタ [めすコネクタ] /(n) (comp) female connector/ +雌黄 [きに] /(n) (1) orpiment/(2) gamboge/(3) falsification/alteration/ +雌黄 [しおう] /(n) (1) orpiment/(2) gamboge/(3) falsification/alteration/ +雌花 [めばな] /(n,adj-no) female flower/(P)/ +雌刈萱 [めがるかや] /(n) (uk) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)/ +雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/ +雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/ +雌犬 [めいぬ] /(n) bitch/female dog/ +雌犬 [めすいぬ] /(n) bitch/female dog/ +雌鹿 [めか] /(ok) (n) doe (female deer)/ +雌鹿 [めが] /(ok) (n) doe (female deer)/ +雌鹿 [めしか] /(n) doe (female deer)/ +雌鹿 [めじか] /(n) doe (female deer)/ +雌蕊 [しずい] /(n) pistil/ +雌蕊 [めしべ] /(n) pistil/ +雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/ +雌性ホルモン [じせいホルモン] /(n) female hormone/ +雌性配偶体 [しせいはいぐうたい] /(n) female gametophyte/ +雌性発生 [しせいはっせい] /(n) gynogenesis/ +雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/ +雌竹 [めだけ] /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +雌鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/ +雌珍々 [めちんちん] /(n,adj-na) (col) (fem) (uk) vulva (child)/ +雌豚 [めぶた] /(n) sow/ +雌日芝 [めひしば] /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +雌捻子 [めねじ] /(n) (uk) female screw/nut/ +雌馬 [めうま] /(n) mare/filly/ +雌蛭木 [めひるぎ] /(n) (uk) Kandelia obovata (species of mangrove)/ +雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/ +雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/ +雌木 [めぎ] /(n) (1) female plant (esp. a woody plant)/gynoecious plant/(2) indented part of a wooden joint (in construction)/ +雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/ +雌雄を決する [しゆうをけっする] /(exp,vs-s) to have a showdown/to settle (e.g. a dispute)/ +雌雄モザイク [しゆうモザイク] /(n) gynandromorph/ +雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/ +雌雄異体 [しゆういたい] /(n,adj-no) (in zoology) gonochorism/ +雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/ +雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/ +雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (obsc) sexual selection/ +雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n,adj-no) (in botany) monoecy/monoecism/ +雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n,adj-no) hermaphroditism/ +雌螺子 [めねじ] /(n) (uk) female screw/nut/ +雌蘂 [しずい] /(n) pistil/ +雌蘂 [めしべ] /(n) pistil/ +雌蕋 [しずい] /(n) pistil/ +雌蕋 [めしべ] /(n) pistil/ +飼いならし [かいならし] /(n) taming/the taming of/ +飼いならす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/ +飼いバト [かいバト] /(n) domestic pigeon/ +飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/ +飼い慣らし [かいならし] /(n) taming/the taming of/ +飼い慣らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/ +飼い犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/ +飼い犬に手をかまれる [かいいぬにてをかまれる] /(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower/ +飼い犬に手を噛まれる [かいいぬにてをかまれる] /(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower/ +飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/ +飼い主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/(P)/ +飼い鳥 [かいどり] /(n) pet bird/cage bird/ +飼い馴らし [かいならし] /(n) taming/the taming of/ +飼い馴らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/ +飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/ +飼い鳩 [かいばと] /(n) domestic pigeon/ +飼い葉 [かいば] /(n) fodder/ +飼い葉おけ [かいばおけ] /(n) manger/crib/ +飼い葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/ +飼う [かう] /(v5u,vt) to keep (a pet or other animal)/to raise/to have/to own/to feed/(P)/ +飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/ +飼育員 [しいくいん] /(n) caretaker (at a zoo or aquarium)/keeper/attendant/breeding staff/ +飼育室 [しいくしつ] /(n) breeding facility (e.g. lab. animals)/breeding room/ +飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/ +飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/ +飼鳥 [かいどり] /(n) pet bird/cage bird/ +飼兎 [かいうさぎ] /(n) domestic rabbit (variety of European rabbit, Oryctolagus cuniculus)/ +飼猫 [かいねこ] /(n) pet cat/ +飼葉 [かいば] /(n) fodder/ +飼葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/ +飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/ +飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/ +歯 [は] /(n) tooth/(P)/ +歯かす [はかす] /(n) (obsc) (dental) plaque/ +歯がうく [はがうく] /(exp,v5k) (1) to have one's teeth set on edge/(2) to get loose teeth/ +歯がたたない [はがたたない] /(exp,adj-i) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g. a problem)/not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)/(2) hard to chew/ +歯がゆい [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/ +歯が浮く [はがうく] /(exp,v5k) (1) to have one's teeth set on edge/(2) to get loose teeth/ +歯が立たない [はがたたない] /(exp,adj-i) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g. a problem)/not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)/(2) hard to chew/ +歯ぎしり [はぎしり] /(n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding/bruxism/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/ +歯くそ [はくそ] /(n) (dental) plaque/ +歯ぐき [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/ +歯ごたえ [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/(P)/ +歯ざわり [はざわり] /(n) texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food/ +歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(exp,adj-i) not mince matters/ +歯に衣を着せぬ [はにきぬをきせぬ] /(exp) not mince matters/ +歯に衣着せない [はにきぬきせない] /(exp) not mince matters/ +歯に衣着せぬ [はにきぬきせぬ] /(exp) to not mince matters/to speak frankly/ +歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/ +歯の浮くような [はのうくような] /(exp) set one's teeth on edge/ +歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/ +歯の妖精 [はのようせい] /(n) tooth fairy/ +歯みがき粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/toothpaste/ +歯をくいしばる [はをくいしばる] /(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/(2) to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +歯を食いしばる [はをくいしばる] /(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/(2) to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +歯を食い縛る [はをくいしばる] /(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/(2) to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +歯を食縛る [はをくいしばる] /(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/(2) to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +歯を抜く [はをぬく] /(exp,v5k) to pull teeth out/to extract a tooth/ +歯を磨く [はをみがく] /(exp,v5k) to brush one's teeth/ +歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/ +歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/ +歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/ +歯音 [しおん] /(n,adj-no) (ling) dental/dental consonant/dental sound/ +歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/ +歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/ +歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/ +歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/ +歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/ +歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/ +歯科衛生士 [しかえいせいし] /(n) dental hygienist/(P)/ +歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/ +歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/ +歯科検診 [しかけんしん] /(n) dental exam/dental checkup/ +歯科実験室 [しかじっけんしつ] /(n) dental laboratory/ +歯科大学 [しかだいがく] /(n) dental college/dental university/ +歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/ +歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/ +歯牙 [しが] /(n) teeth (and tusks)/ +歯牙にもかけない [しがにもかけない] /(exp,adj-i) taking no notice of/paying no attention to/ +歯牙にも掛けない [しがにもかけない] /(exp,adj-i) taking no notice of/paying no attention to/ +歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/ +歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/ +歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/ +歯芽 [しが] /(n) tooth germ/ +歯学 [しがく] /(n) dentistry/ +歯鰹 [はがつお] /(n) (uk) striped bonito (Sarda orientalis)/Mexican bonito/ +歯噛み [はがみ] /(n,vs) (1) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/bruxism/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/gnashing one's teeth/gritting one's teeth/ +歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/ +歯間 [しかん] /(n,adj-no) space between the teeth/interdental space/ +歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/ +歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/dental mold/ +歯形 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/dental mold/ +歯茎 [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/ +歯茎音 [しけいおん] /(n) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/ +歯茎音 [はぐきおん] /(n) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/ +歯茎口蓋音 [しけいこうがいおん] /(n) alveopalatal consonant/ +歯茎側面はじき音 [はぐきそくめんはじきおん] /(n) (ling) alveolar lateral flap/ +歯茎側面接近音 [しけいそくめんせっきんおん] /(n) (ling) alveolar lateral approximant/clear l/ +歯茎側面弾き音 [はぐきそくめんはじきおん] /(n) (ling) alveolar lateral flap/ +歯鯨 [はくじら] /(n) (uk) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)/ +歯元 [はもと] /(n) (1) root (of a tooth)/(2) dedendum/ +歯固 [はがため] /(io) (n) (1) tooth hardening toy (for infants)/teether/teething ring/(2) tooth hardening meal/New Year's feast/ +歯固め [はがため] /(n) (1) tooth hardening toy (for infants)/teether/teething ring/(2) tooth hardening meal/New Year's feast/ +歯向う [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/ +歯向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/ +歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/ +歯黒 [はぐろ] /(n) tooth blackening/ +歯骨 [しこつ] /(n) (anat) dentary bone/dentary/ +歯骨 [はぼね] /(n) (arch) tooth/gums/ +歯根 [しこん] /(n,adj-no) root of a tooth/fang/ +歯根管治療 [しこんかんちりょう] /(n) root canal treatment/root canal therapy/ +歯根膜 [しこんまく] /(n) periodontal membrane/periodontal ligament/ +歯擦音 [しさつおん] /(n) (ling) sibilant/sibilant consonant/ +歯止め [はどめ] /(n,vs) (1) brake/skid/pawl/(2) restraint/curtailment/self-imposed limit/check/(P)/ +歯止めをかける [はどめをかける] /(exp,v1) to curb/to halt/to apply brakes/to put an end to/ +歯止めを掛ける [はどめをかける] /(exp,v1) to curb/to halt/to apply brakes/to put an end to/ +歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/ +歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/ +歯周ポケット [ししゅうポケット] /(n) periodontal pocket/ +歯周炎 [ししゅうえん] /(n) periodontitis/ +歯周治療学 [ししゅうちりょうがく] /(n) periodontics/ +歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontal disease/ +歯状 [しじょう] /(n,adj-no) dentation/tooth shape/ +歯触り [はざわり] /(n) texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food/ +歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/ +歯髄 [しずい] /(n,adj-no) (tooth) pulp/ +歯髄腔 [しずいくう] /(n) pulp cavity/ +歯髄腔 [しずいこう] /(n) pulp cavity/ +歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/ +歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/ +歯切れ [はぎれ] /(n) (1) feel when biting/(2) manner of enunciation/(P)/ +歯切れいい [はぎれいい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れが悪い [はぎれがわるい] /(exp,adj-i) inarticulate/not making oneself quite clear/slurring one's words/evasive/ +歯切れのいい [はぎれのいい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れのよい [はぎれのよい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れの悪い [はぎれのわるい] /(exp,adj-i) inarticulate/not making oneself quite clear/slurring one's words/evasive/ +歯切れの良い [はぎれのいい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れの良い [はぎれのよい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れよい [はぎれよい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れ良い [はぎれいい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯切れ良い [はぎれよい] /(exp,adj-i) crisp/staccato/piquant/clear/ +歯槽 [しそう] /(n,adj-no) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/ +歯槽骨 [しそうこつ] /(n) alveolar bone/ +歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/ +歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/ +歯痛 [しつう] /(n,adj-no) toothache/ +歯痛 [はいた] /(n,adj-no) toothache/ +歯内療法 [しないりょうほう] /(n) endodontia/endodontic procedure/endodontic treatment/ +歯内療法学 [しないりょうほうがく] /(n) endodontology/endodontia/endodontics/ +歯内療法専門医 [しないりょうほうせんもんい] /(n) endodontist/root-canal specialist/ +歯肉 [しにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/ +歯肉 [はにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/ +歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/ +歯肉溝 [しにくこう] /(n) gingival sulcus/ +歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/ +歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/ +歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/ +歯糞 [はくそ] /(n) (dental) plaque/ +歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/ +歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/ +歯並蓑笠子 [はなみのかさご] /(n) (uk) red lionfish (Pterois volitans)/ +歯偏 [はへん] /(n) kanji "tooth" radical at left/ +歯磨 [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/ +歯磨き [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/(P)/ +歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/toothpaste/ +歯磨剤 [しまざい] /(n) dentifrice/ +歯膜炎 [しまくえん] /(n) periodontitis/ +歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/ +歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/ +歯列弓 [しれつきゅう] /(n) dental arch/ +歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/orthodontics/ +歯列矯正器 [しれつきょうせいき] /(n) (orthodontic) braces/ +歯屎 [はくそ] /(n) (dental) plaque/ +歯朶 [しだ] /(n) fern/ +歯滓 [はかす] /(n) (obsc) (dental) plaque/ +歯痒い [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/(P)/ +歯軋り [はぎしり] /(n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding/bruxism/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/ +歯齦 [しぎん] /(n) the gums/ +歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/ +事 [こと] /(n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../(n,n-suf) (8) (uk) alias/aka/nickname/alternative name/also known as/(P)/ +事 [こん] /(n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../(n,n-suf) (8) (uk) alias/aka/nickname/alternative name/also known as/ +事 [ごと] /(suf) (1) nominalizing suffix/(2) pretending to .../playing make-believe .../ +事 [じ] /(n) (Buddh) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)/ +事々 [ことごと] /(n) everything/ +事々しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/ +事々物々 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/ +事あれかし [ことあれかし] /(exp) any time now (waiting, hoping for something to happen)/ +事える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/to attend/ +事がある [ことがある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) (something) has occurred/to have done (something)/such a thing happened/(2) (uk) (something) happens on occasions/there are times when/(P)/ +事ができる [ことができる] /(exp,v1) can (do)/to be able to (do)/can be done/is able to be done/(P)/ +事がら [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/ +事が出来る [ことができる] /(exp,v1) can (do)/to be able to (do)/can be done/is able to be done/(P)/ +事が足りる [ことがたりる] /(exp,v1) to be sufficient/to answer the purpose/ +事が無い [ことがない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (something) has never occurred/to have never done (something)/such a thing has not happened/(2) (uk) never happens/there is never a time when/ +事ここに至る [ことここにいたる] /(exp,v5r) to reach a situation about which nothing can be done/ +事こそ [ことこそ] /(exp) (uk) this for sure/certainly is/ +事とする [こととする] /(exp,vs-i) (1) to devote oneself/to do one thing exclusively/to make a job of/(2) (uk) to decide to/ +事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/ +事と成る [こととなる] /(exp,v5r) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/ +事なかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/ +事なきを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/ +事なく [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/ +事にする [ことにする] /(exp,vs-i) (1) (uk) to decide to/(2) (uk) to pretend that/(3) (uk) to make a practice of doing/to make it a rule to/ +事にすると [ことにすると] /(exp) (uk) perhaps/maybe/possibly/ +事になりかねない [ことになりかねない] /(exp) (uk) it could turn out badly/it might have unfortunate consequences/ +事になる [ことになる] /(exp,v5r) (1) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/(2) (uk) it is the result (of)/it is the outcome/(3) (uk) it is the reason (for)/ +事によって [ことによって] /(exp) (uk) via/through/by doing/by means of/using/ +事により [ことにより] /(exp) (uk) by (means of)/by doing/due to/via/through/ +事による [ことによる] /(exp,v5r) (1) (uk) depending on the circumstances/(2) due to (with modifying verb)/(P)/ +事によると [ことによると] /(exp) (uk) possibly/maybe/perhaps/ +事のついで [ことのついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/ +事の起こり [ことのおこり] /(exp,n) how it came about/how it originated/how it happened/the origins of the imbroglio/ +事の序で [ことのついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/ +事はない [ことはない] /(exp,adj-i) (1) (uk) there is no need to .../(2) (uk) never happens/there is never a time when/ +事は無い [ことはない] /(exp,adj-i) (1) (uk) there is no need to .../(2) (uk) never happens/there is never a time when/ +事ほどさように [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +事ほど左様に [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +事もあろうに [こともあろうに] /(exp) (uk) of all things (days, etc.)/ +事もなげ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/ +事も無げ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/ +事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp,v5b) to go ahead/to proceed/to carry on/ +事を起こす [ことをおこす] /(exp,v5s) to cause trouble (a disturbance)/ +事を好む [ことをこのむ] /(exp,v5m) to revel in trouble and discord/to be bent on making trouble/to like starting fights/ +事を構える [ことをかまえる] /(exp,v1) to take an aggressive position/to stir up trouble/ +事を分ける [ことをわける] /(exp,v1) to reason with (a person)/ +事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/case (court)/ +事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/ +事観 [じかん] /(n) (Buddh) contemplation of phenomena/ +事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/ +事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/ +事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/ +事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/ +事共 [ことども] /(n) things/matters/ +事業 [ことわざ] /(n) (1) project/enterprise/business/industry/operations/venture/service/(2) act/deed/conduct/ +事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/venture/service/(P)/ +事業化 [じぎょうか] /(n,vs) (1) industrialization/industrialisation/(2) commercialization/ +事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/ +事業会社 [じぎょうがいしゃ] /(n) industrial company/business firm/ +事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/ +事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/ +事業活動 [じぎょうかつどう] /(n) business activities/business conduct/business operations/ +事業協同組合 [じぎょうきょうどうくみあい] /(n) business cooperative/business cooperative association/ +事業継続計画 [じぎょうけいぞくけいかく] /(n) business continuity plan/BCP/ +事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/ +事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/ +事業仕分け [じぎょうしわけ] /(n) program review/budget screening/review and prioritization of government programs/ +事業仕訳 [じぎょうしわけ] /(n) program review/budget screening/review and prioritization of government programs/ +事業者 [じぎょうしゃ] /(n) (1) business person/(2) operator/carrier (telecommunications, transport, etc.)/ +事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/ +事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/ +事業所間 [じぎょうしょかん] /(n) inter-location/inter-company/inter-office/ +事業場 [じぎょうじょう] /(n) workplace/office/factory/ +事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/ +事業体 [じぎょうたい] /(n) business entity/ +事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/ +事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/ +事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/ +事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/ +事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/ +事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/ +事局 [じきょく] /(n) circumstances/ +事欠かない [ことかかない] /(adj-i) having an abundance/ +事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/ +事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/ +事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/ +事件屋 [じけんや] /(n) fixer/dispute resolution specialist/ +事件解決 [じけんかいけつ] /(n) resolution of an incident/solution to a (criminal) case/ +事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/ +事件表 [じけんひょう] /(n) docket/ +事件簿 [じけんぼ] /(n) case file/ +事故 [ことゆえ] /(ok) (n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/ +事故 [じこ] /(n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/(P)/ +事故にあう [じこにあう] /(exp,v5u) to have an accident/to meet with an accident/ +事故に遭う [じこにあう] /(exp,v5u) to have an accident/to meet with an accident/ +事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/ +事故機 [じこき] /(n) aircraft involved in an accident/crashed aircraft/distressed aircraft/ +事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/ +事故現場 [じこげんば] /(n) scene of an accident/crash site/accident scene/ +事故死 [じこし] /(n,vs) accidental death/ +事故米 [じこまい] /(n) rice contaminated by an accident/ +事故防止 [じこぼうし] /(n) accident prevention/ +事故無し [ことゆえなし] /(exp) (arch) without incident/ +事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/ +事後 [じご] /(n-adv,n-t) after-/post-/ex-/after the fact/ex post/(P)/ +事後ジャーナル化 [じごうジャーナルか] /(n) (comp) after-look journalizing/ +事後確率 [じごかくりつ] /(n) (math) posterior probability/ +事後従犯 [じごじゅうはん] /(n) accessory after the fact/ +事後従犯人 [じごじゅうはんにん] /(n) accessory after the fact/ +事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/ +事後条件 [じごじょうけん] /(n) (comp) postcondition/ +事後分析 [じごぶんせき] /(n) ex-post analysis/ +事後分析ダンプ [じごぶんせきダンプ] /(n) (comp) postmortem dump/ +事後保守 [じごほしゅ] /(n) (comp) corrective maintenance/ +事後保全 [じごほぜん] /(n) (comp) corrective maintenance/ +事後報告 [じごほうこく] /(n) ex post facto report/report after the event/ +事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/ +事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/ +事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/ +事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/ +事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/ +事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/ +事始め [ことはじめ] /(n) (1) taking up a new line of work/the beginning of things/(2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)/(3) resuming work after the New Year's vacation/ +事事 [ことごと] /(n) everything/ +事事しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/ +事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/ +事自体 [ことじたい] /(exp) (the thing) itself/ +事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/ +事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/ +事実は小説よりも奇なり [じじつはしょうせつよりもきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/ +事実は小説より奇なり [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/ +事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/ +事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp,v1) to falsify a fact/ +事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp,v1) to investigate the facts/ +事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/ +事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/ +事実婚 [じじつこん] /(n) de facto marriage/common-law marriage/ +事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/ +事実上の標準 [じじつじょうのひょうじゅん] /(n,adj-no) (comp) de facto standard/ +事実上標準 [じじつじょうひょうじゅん] /(n) (comp) de-facto standard/ +事実上不可能 [じじつじょうふかのう] /(n) effectively impossible/ +事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/ +事実無根 [じじつむこん] /(n,adj-no) groundless/entirely contrary to fact/(P)/ +事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/ +事象の地平線 [じしょうのちへいせん] /(exp,n) (astron) event horizon/ +事象モード [じしょうモード] /(n) (comp) event mode/ +事象待ち行列 [じしょうまちぎょうれつ] /(n) (comp) event queue/ +事象投影 [じしょうとうえい] /(n) (comp) event projection/ +事象報告 [じしょうほうこく] /(n) (comp) event report/ +事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/state of affairs/(P)/ +事情を話す [じじょうをはなす] /(exp,v5s) to explain the situation/ +事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) inquiry/enquiry/investigation/(police) interview/questioning (e.g. witness, suspect)/hearing/ +事情通 [じじょうつう] /(n) having good knowledge of a certain matter/person who has good knowledge of a certain matter/informed source/ +事情変更の原則 [じじょうへんこうのげんそく] /(n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances)/ +事新しい [ことあたらしい] /(adj-i) new/ +事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/ +事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/ +事跡 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/ +事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/ +事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/ +事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/before the fact/ex ante/(P)/ +事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/ +事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/ +事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/ +事前確率 [じぜんかくりつ] /(n) (math) prior probability/ +事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/ +事前記録データ媒体 [じぜんきろくデータばいたい] /(n) (comp) recorded data medium/ +事前記録媒体 [じぜんきろくばいたい] /(n) (comp) recorded (data) medium/ +事前協議 [じぜんきょうぎ] /(n) prior consultation/ +事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/ +事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/ +事前後 [じぜんご] /(n-adv,n-t) subsequently/additionally/ +事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/ +事前購入 [じぜんこうにゅう] /(adj-f) advance purchase (e.g. fare)/ +事前購入割引運賃 [じぜんこうにゅうわりびきうんちん] /(n) advance purchase excursion fare/APEX fare/ +事前従犯 [じぜんじゅうはん] /(n) accessory before the fact/ +事前従犯人 [じぜんじゅうはんにん] /(n) accessory before the fact/ +事前条件 [じぜんじょうけん] /(n) (comp) precondition/ +事前審査 [じぜんしんさ] /(n) advance screening/prior inspection/preliminary review/pre-vetting/ +事前通知 [じぜんつうち] /(n) advance notification/ +事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/ +事前日付 [じぜんひづけ] /(n,adj-no) antedating/ +事前分析 [じぜんぶんせき] /(n) ex-ante analysis/ +事前予約 [じぜんよやく] /(n) advance reservation/ +事前予約不要 [じぜんよやくふよう] /(n,adj-no) advance reservations not required/ +事前予約要 [じぜんよやくよう] /(n) advance reservation required/ +事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/ +事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/ +事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/ +事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/ +事体 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/ +事態 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/(P)/ +事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/ +事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/ +事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/ +事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/ +事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/ +事程さように [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +事程左様に [ことほどさように] /(exp,adv) so ... that .../to that extent/to that degree/ +事典 [ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/ +事典 [じてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/ +事犯 [じはん] /(n) crime/ +事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/ +事柄 [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/ +事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/ +事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/ +事務 [じむ] /(n,adj-no) business/office work/(P)/ +事務を見る [じむをみる] /(exp,v1) to attend to business/ +事務を執る [じむをとる] /(exp,v5r) to do (attend to) business/ +事務員 [じむいん] /(n) clerk/office worker/office staff/(P)/ +事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/ +事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/ +事務家 [じむか] /(n) man of affairs/ +事務会 [じむかい] /(n) business meeting/ +事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/ +事務管理データ処理 [じむかんりデータしょり] /(n) (comp) administrative data processing/ +事務器 [じむき] /(n) business machines/ +事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/office desk/ +事務機械化 [じむきかいか] /(n) (comp) office automation/OA/ +事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/ +事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/ +事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/ +事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/ +事務作業 [じむさぎょう] /(n) clerical work/ +事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/ +事務次官会議 [じむじかんかいぎ] /(n) Conference of Administrative Vice-Ministers/ +事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/ +事務取り扱い [じむとりあつかい] /(io) (n) acting director/ +事務取扱 [じむとりあつかい] /(n) acting director/ +事務取扱い [じむとりあつかい] /(io) (n) acting director/ +事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/ +事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/ +事務職員 [じむしょくいん] /(n) administrative staff/business clerk/clerical force/clerical officer/clerical personnel/clerical staff/office employee/office personnel/office worker/ +事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/ +事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/ +事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/ +事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/ +事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/ +事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/ +事務服 [じむふく] /(n) work clothes/ +事務文書用言語 [じむぶんしょようげんご] /(n) (comp) Office Document Language/ +事務用 [じむよう] /(n) (comp) business use/ +事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/ +事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/ +事無きを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/ +事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/ +事無し [ことなし] /(adj-ku) (1) (arch) uneventful/peaceful/safe/(2) (arch) easy/simple/(n,adj-na) (3) (arch) having nothing to do/ +事勿れ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/ +事有り顔 [ことありがお] /(n) worried look/troubled face/ +事有れかし [ことあれかし] /(exp) any time now (waiting, hoping for something to happen)/ +事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/ +事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/ +事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/ +事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/ +事例 [じれい] /(n,adj-no) example/precedent/case/(P)/ +事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/ +事例研究法 [じれいけんきゅうほう] /(n) case method/case study method/ +事例集 [じれいしゅう] /(n) collection of cases/collection of instances/(P)/ +事例紹介 [じれいしょうかい] /(n) showcasing examples (e.g. company products)/case study/ +事迹 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/ +似 [に] /(suf) takes after (his mother)/ +似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/ +似たり [にたり] /(n) (1) fake/copy/(2) barge/lighter/ +似たりよったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/ +似たり貝 [にたりがい] /(n) (1) (sl) Korean mussel (Mytilus coruscus)/(2) silicone receptacle used for male masturbation/ +似たり寄ったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/ +似た者 [にたもの] /(n) similar people/ +似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) like man, like wife/like marries like/ +似つかわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/ +似つく [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/ +似ても似つかない [にてもにつかない] /(exp,adj-i) quite unlike/not bearing the slightest resemblance/ +似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/ +似る [にる] /(v1,vi) (1) to resemble/to look like/to take after/(2) to be similar (in status, condition, etc.)/to be close/to be alike/to be like/(P)/ +似我蜂 [じがばち] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/ +似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/ +似顔画 [にがおえ] /(iK) (n) portrait/likeness/ +似顔絵 [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/ +似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/ +似寄り [により] /(n) similarity/ +似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/ +似気ない [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/ +似気無い [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/ +似義須 [にぎす] /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/ +似鯨 [にたりくじら] /(n) (uk) Bryde's whale (Balaenoptera brydei)/ +似五郎鮒 [にごろぶな] /(n) (uk) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish)/ +似鯉 [にごい] /(n) (uk) Hemibarbus barbus (species of cyprinid)/ +似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/ +似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/ +似合しい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/ +似合わしい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/ +似而非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/ +似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/ +似非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/ +似非インテリ [えせインテリ] /(n,adj-no) pseudointellectual/ +似非学者 [えせがくしゃ] /(n,adj-no) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/ +似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/ +似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/ +似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/ +似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/ +似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/ +似付かわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/ +似付く [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/ +似鱚 [にぎす] /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/ +侍 [さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/ +侍 [さむらい] /(n) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(P)/ +侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/ +侍らす [はべらす] /(v5s) (ksb:) to wait upon/to serve/ +侍り [はべり] /(vr,vi) (1) (arch) to wait upon/to serve/(2) (arch) (pol) (hum) to be/(suf,vr) (3) (arch) (pol) (hum) to humbly do .../ +侍り [はんべり] /(ok) (vr,vi) (1) (arch) to wait upon/to serve/(2) (arch) (pol) (hum) to be/(suf,vr) (3) (arch) (pol) (hum) to humbly do .../ +侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/ +侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/ +侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/ +侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/ +侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/ +侍蟻 [さむらいあり] /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/ +侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/ +侍祭 [じさい] /(n) acolyte/ +侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/ +侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/acolyte/ +侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/ +侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/ +侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/ +侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/ +侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/ +侍所 [さぶらいどころ] /(n) (1) Board of Retainers/Kamakura- and Muromachi-period government office/(2) samurai guard house (Heian and Kamakura periods)/ +侍所 [さむらいどころ] /(n) (1) Board of Retainers/Kamakura- and Muromachi-period government office/(2) samurai guard house (Heian and Kamakura periods)/ +侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/ +侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/ +侍僧 [じそう] /(n) acolyte/ +侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/ +侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/ +侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/ +侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/ +児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) young (animal)/(3) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) interest/(6) (abbr) new shares/(n) (7) player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.)/(n,n-suf) (8) (arch) bird egg/(n-suf) (9) -er (often of young women)/ +児 [じ] /(n-suf,n) (1) child/boy/(pn) (2) (arch) I/me/ +児 [やや] /(n) baby/child/ +児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/ +児子 [じし] /(n) (arch) child/children/ +児女 [じじょ] /(n) boys and girls/ +児曹 [じそう] /(n) children/ +児相 [じそう] /(n) (abbr) child consultation center/child consultation centre/ +児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/ +児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/ +児童ポルノ [じどうポルノ] /(n) child pornography/ +児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/ +児童会 [じどうかい] /(n) elementary school student council/ +児童館 [じどうかん] /(n) children's house/child welfare residential facility/ +児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n,adj-no) child abuse/ +児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/ +児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/ +児童書 [じどうしょ] /(n) children's book/ +児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/ +児童心理学者 [じどうしんりがくしゃ] /(n) child psychologist/ +児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/child consultation centre/ +児童買春 [じどうかいしゅん] /(n) child prostitution/ +児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/ +児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/ +児童福祉施設 [じどうふくししせつ] /(n) child welfare facility/ +児童福祉法 [じどうふくしほう] /(n) Child Welfare Law (1947)/ +児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/ +児童養護施設 [じどうようごしせつ] /(n) orphanage/children's home/foster home/ +字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/ +字 [あざな] /(n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)/(2) nickname/(3) section of a village/ +字 [じ] /(n) (1) character (i.e. kanji)/(2) hand-writing/penmanship/(3) the ... word (i.e. "the L word" = "love")/(P)/ +字一色 [ツーイーソー] /(n) all honors (mahjong) (chi:)/winning hand consisting only of honor tiles/ +字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/ +字引き [じびき] /(n) dictionary/ +字引学問 [じびきがくもん] /(n) superficial learning/book learning/merely knowing the meanings of a large number of individual words/ +字音 [じおん] /(n) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/ +字下げ [じさげ] /(n) (comp) indentation/ +字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/ +字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/ +字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/ +字眼 [じがん] /(n) decisive character (Chinese poetry)/ +字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/ +字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/ +字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/ +字句の構造 [じくのこうぞう] /(n) (comp) lexical structure/ +字句解析 [じくかいせき] /(n) (comp) lexical analysis/ +字句単位 [じくたんい] /(n) (comp) lexical unit/lexical token/ +字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/ +字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/ +字源 [じげん] /(n) construction of character/ +字号 [じごう] /(n) nickname/ +字種 [じしゅ] /(n) character class/set of related or similar characters/ +字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/ +字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/ +字送り点 [じおくりてん] /(n) (comp) escapement point/ +字足らず [じたらず] /(n) waka, haiku, etc. with insufficient syllables/ +字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/ +字典 [じてん] /(n) character dictionary/ +字牌 [じはい] /(n) honor tiles (mahjong) (chi:)/ +字牌 [ツーパイ] /(n) honor tiles (mahjong) (chi:)/ +字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/ +字母 [じぼ] /(n) (1) letter (of an alphabet)/syllabic character/(2) matrix/printing type/ +字方向 [じほうこう] /(n) (comp) character writing direction/ +字幕 [じまく] /(n) subtitles/captioning/(P)/ +字幕スーパー [じまくスーパー] /(n) subtitles/captioning/ +字幕版 [じまくばん] /(n) subtitled version (of a movie)/ +字幕付き [じまくつき] /(adj-no) subtitled (of a movie, etc.)/ +字面 [じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/ +字面 [じめん] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/ +字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/ +字余り [じあまり] /(n,adj-no) hypermeter/excess syllables in haiku, waka, etc./ +字類条件 [じるいじょうけん] /(n) (comp) class condition/ +字類名 [じるいめい] /(n) (comp) class name/ +字彙 [じい] /(n) (character) dictionary/ +寺 [じ] /(suf,ctr) counter for temples/ +寺 [てら] /(n) temple (Buddhist)/(P)/ +寺域 [じいき] /(n) (obsc) temple grounds/ +寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/ +寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/ +寺号 [じごう] /(n) temple's name/ +寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/ +寺子 [てらこ] /(n) (abbr) child who attended a temple school/ +寺子屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/ +寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/ +寺社奉行 [じしゃぶぎょう] /(n) governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines/ +寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/ +寺請 [てらうけ] /(n) certification issued by a temple to prove affiliation/ +寺請け [てらうけ] /(n) certification issued by a temple to prove affiliation/ +寺請制度 [てらうけせいど] /(n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/ +寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/ +寺檀制度 [じだんせいど] /(n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/ +寺男 [てらおとこ] /(n) male temple employee (esp. one who does odd jobs)/ +寺中 [じちゅう] /(n,adj-no) (1) in a temple/inside temple grounds/(2) sub-temple/ +寺内 [じない] /(n) inside a temple/ +寺内町 [じないちょう] /(n) town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period)/ +寺内町 [じないまち] /(n) town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period)/ +寺入り [てらいり] /(n) (1) to enrol in a temple school/child enrolled in a temple school/(2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/(3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)/ +寺務 [じむ] /(n) (1) temple affairs/(2) (arch) temple administrator/person in charge of temple affairs/ +寺務所 [じむしょ] /(n) office of a temple/ +寺預け [てらあずけ] /(n) (obsc) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/ +寺領 [じりょう] /(n) temple's territory/temple's estate/ +慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/ +慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/ +慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/ +慈雨 [じう] /(n) welcome rain/beneficial rain/blessed rain/rain that comes after a drought/ +慈眼 [じがん] /(n) (Buddh) merciful eye (of a Buddha or a bodhisattva watching humanity)/ +慈眼 [じげん] /(n) (Buddh) merciful eye (of a Buddha or a bodhisattva watching humanity)/ +慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/ +慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/ +慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/ +慈姑 [くわい] /(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)/ +慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/ +慈善 [じぜん] /(n,adj-no) charity/philanthropy/(P)/ +慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/ +慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/ +慈善活動 [じぜんかつどう] /(n) philanthropic activity/charity work/ +慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/ +慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/ +慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/ +慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/ +慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/ +慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/ +慈尊 [じそん] /(n) (hon) (obsc) Maitreya/ +慈鳥 [じちょう] /(n) (obsc) crow/raven/ +慈童 [じどう] /(n) noh mask resembling a dignified youth/ +慈悲 [じひ] /(n,adj-no) (1) compassion (e.g. of Buddha)/benevolence/charity/mercy/(n) (2) (abbr) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/Horsfield's hawk cuckoo/(P)/ +慈悲殺 [じひさつ] /(n) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)/ +慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/ +慈悲心鳥 [じひしんちょう] /(n) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/Horsfield's hawk cuckoo/ +慈父 [じふ] /(n) affectionate father/ +慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/ +持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/ +持たざる [もたざる] /(exp,adj-f) have-not/ +持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/ +持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/ +持ちかける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/ +持ちがいい [もちがいい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/ +持ちがよい [もちがよい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/ +持ちが良い [もちがいい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/ +持ちが良い [もちがよい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/ +持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/ +持ちこたえる [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/ +持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/ +持ちなおす [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/ +持ちのいい [もちのいい] /(adj-i) long lasting/ +持ちのよい [もちのよい] /(adj-i) long lasting/ +持ちの良い [もちのいい] /(adj-i) long lasting/ +持ちの良い [もちのよい] /(adj-i) long lasting/ +持ちまえ [もちまえ] /(n,adj-no) one's nature/characteristic/inherent/natural/ +持ちもの [もちもの] /(n) one's property/personal effects/ +持ちも提げもならない [もちもさげもならない] /(exp,adj-i) (obsc) no way at all to deal with/ +持ちも提げもならぬ [もちもさげもならぬ] /(exp) (obsc) having no way to deal with something/ +持ちネタ [もちネタ] /(n) trademark gag or routine/ +持ち運び [もちはこび] /(n) carrying/ +持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/ +持ち越し [もちこし] /(n,vs,adj-no) (1) (col) work, items, etc. carried over from earlier/(n,vs) (2) hangover/what you ate the day before (and is still being digested)/ +持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/ +持ち家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/ +持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/ +持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/ +持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/ +持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/ +持ち掛ける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/ +持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/ +持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/ +持ち堪える [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/ +持ち換える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/ +持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/ +持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away/(P)/ +持ち帰る [もちかえる] /(v5r,vt) to bring back/to carry home/to take out (e.g. food)/(P)/ +持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) (sumo) base for calculating a wrestler's tournament stipend/ +持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/ +持ち金 [もちがね] /(n) money possessed/ +持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/ +持ち芸 [もちげい] /(n) one's specialty performance/one's repertoire/ +持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/ +持ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/(P)/ +持ち合い株 [もちあいかぶ] /(n) cross-held shares/cross-holdings/ +持ち合う [もちあう] /(v5u) (1) to balance/to counterpoise/(2) to remain unchanged/(3) to share (e.g. the expense)/to bear (part of)/ +持ち合せ [もちあわせ] /(n) (1) things on hand/things in stock/(2) money on hand/money in one's wallet/(adj-no) (3) on hand/in stock/ +持ち合せる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/ +持ち合わせ [もちあわせ] /(n) (1) things on hand/things in stock/(2) money on hand/money in one's wallet/(adj-no) (3) on hand/in stock/ +持ち合わせる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/ +持ち込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/(P)/ +持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) (1) to take something into .../to bring in/to carry in/(2) to lodge (a complaint)/to file (a plan)/to bring (a proposal)/to commence negotiations/(3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)/(P)/ +持ち札 [もちふだ] /(n) cards in one's hand/one's hand/ +持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/ +持ち主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)/(P)/ +持ち手 [もちて] /(n) (1) handle/grip/(2) holder/person who holds/ +持ち出し [もちだし] /(n) (1) taking something out/carrying out/(2) providing money oneself/paying with one's own money/(3) (archit) corbel/(4) strengthening under a seam (clothing)/(P)/ +持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/(P)/ +持ち小屋 [もちごや] /(n) (obsc) small playhouse/ +持ち上がる [もちあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted/to be raised/to rise/to go up/(2) to happen suddenly/to occur/to come up/to turn up/(3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row/to move up with one's class/ +持ち上げる [もちあげる] /(v1,vt) (1) to elevate/to raise/to lift up/(2) to flatter/to extol/to praise to the sky/ +持ち上る [もちあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted/to be raised/to rise/to go up/(2) to happen suddenly/to occur/to come up/to turn up/(3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row/to move up with one's class/ +持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/ +持ち切り [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/ +持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/ +持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/ +持ち前 [もちまえ] /(n,adj-no) one's nature/characteristic/inherent/natural/(P)/ +持ち続ける [もちつづける] /(v1) to hold onto (for a long period)/to persist in/to maintain/ +持ち替える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/ +持ち直す [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/ +持ち添える [もちそえる] /(v1,vt) (1) to hold an additional item in one's hand/(2) to use an additional hand to hold/ +持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/ +持ち逃げ [もちにげ] /(n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/ +持ち馬 [もちうま] /(n) horses owned/horse owned/ +持ち票 [もちひょう] /(n) vote-assignment/assigning votes (e.g. to UN member countries)/ +持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/ +持ち物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/ +持ち物検査 [もちものけんさ] /(n) checking the personal belongings with someone for items against regulation (e.g. at school, airports, etc.)/ +持ち分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/ +持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/ +持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin oneself/to degrade oneself/ +持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/ +持ち味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/(P)/ +持っていく [もっていく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/to bear/(P)/ +持ってくる [もってくる] /(vk,vt) to bring/(P)/ +持ってけ [もってけ] /(n) (sl) (vulg) Take it!/Take that!/ +持ってこい [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../ +持ってゆく [もってゆく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/to bear/ +持って回る [もってまわる] /(v5r) (1) to carry around/(2) to be roundabout (speech, actions, etc.)/to be indirect/ +持って行く [もっていく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/to bear/(P)/ +持って行く [もってゆく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/to bear/ +持って生まれた [もってうまれた] /(adj-f) natural (ability)/ +持って来い [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../ +持って来る [もってくる] /(vk,vt) to bring/ +持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold (in one's hand)/to take/to carry/(2) to possess/to have/to own/(3) to maintain/to keep/(4) to last/to be durable/to keep/to survive/(5) to take charge of/to be in charge of/(P)/ +持てあます [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/ +持てなし [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/ +持てはやす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +持てる [もてる] /(v1,vi) (1) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(3) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(adj-pn) (4) possessed/(5) possessing riches/having wealth/(P)/ +持てるものと持たざるもの [もてるものともたざるもの] /(exp) haves and have-nots/ +持てる者と持たざる者 [もてるものともたざるもの] /(exp) haves and have-nots/ +持て扱う [もてあつかう] /(v5u,vt) (1) (arch) to take care of/(2) (arch) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/ +持て栄す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +持て持て [もてもて] /(adj-na) (uk) sexy/popular/well-liked/ +持て成し [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/(P)/ +持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/ +持て余す [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/ +持て囃す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/ +持運び [もちはこび] /(n) carrying/ +持運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/ +持越し [もちこし] /(n,vs,adj-no) (1) (col) work, items, etc. carried over from earlier/(n,vs) (2) hangover/what you ate the day before (and is still being digested)/ +持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/ +持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/ +持掛ける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/ +持株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/ +持株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/ +持堪える [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/ +持帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away/ +持帰る [もちかえる] /(v5r,vt) to bring back/to carry home/to take out (e.g. food)/ +持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/ +持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/ +持久走 [じきゅうそう] /(n) marathon training in physical education classes in Japanese schools/ +持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/ +持芸 [もちげい] /(n) one's specialty performance/one's repertoire/ +持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/ +持合 [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/ +持合い株 [もちあいかぶ] /(n) cross-held shares/cross-holdings/ +持合せ [もちあわせ] /(n) (1) things on hand/things in stock/(2) money on hand/money in one's wallet/(adj-no) (3) on hand/in stock/ +持合わせ [もちあわせ] /(n) (1) things on hand/things in stock/(2) money on hand/money in one's wallet/(adj-no) (3) on hand/in stock/ +持国天 [じこくてん] /(n) (Buddh) Dhrtarastra (Buddhist deity)/ +持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/ +持込む [もちこむ] /(v5m,vt) (1) to take something into .../to bring in/to carry in/(2) to lodge (a complaint)/to file (a plan)/to bring (a proposal)/to commence negotiations/(3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)/ +持札 [もちふだ] /(n) cards in one's hand/one's hand/ +持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/ +持参金 [じさんきん] /(n) dowry/ +持参人 [じさんにん] /(n) bearer/ +持子 [もつご] /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/ +持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)/ +持手 [もちて] /(n) (1) handle/grip/(2) holder/person who holds/ +持出 [もちだし] /(io) (n) (1) taking something out/carrying out/(2) providing money oneself/paying with one's own money/(3) (archit) corbel/(4) strengthening under a seam (clothing)/ +持出し [もちだし] /(n) (1) taking something out/carrying out/(2) providing money oneself/paying with one's own money/(3) (archit) corbel/(4) strengthening under a seam (clothing)/ +持出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/ +持将棋 [じしょうぎ] /(n) drawn game (Shogi)/impasse/ +持小屋 [もちごや] /(n) (obsc) small playhouse/ +持上がる [もちあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted/to be raised/to rise/to go up/(2) to happen suddenly/to occur/to come up/to turn up/(3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row/to move up with one's class/ +持上げる [もちあげる] /(v1,vt) (1) to elevate/to raise/to lift up/(2) to flatter/to extol/to praise to the sky/ +持上る [もちあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted/to be raised/to rise/to go up/(2) to happen suddenly/to occur/to come up/to turn up/(3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row/to move up with one's class/ +持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/ +持前 [もちまえ] /(n,adj-no) one's nature/characteristic/inherent/natural/ +持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/ +持続陰性化率 [じぞくいんせいかりつ] /(n) sustained virological response/SVR/ +持続可能 [じぞくかのう] /(adj-na) sustainable/ +持続可能な開発 [じぞくかのうなかいはつ] /(exp,n) sustainable development/ +持続可能セルレート [じぞくかのうセルレート] /(n) (comp) sustainable cell rate/ +持続感染者 [じぞくかんせんしゃ] /(n) carrier of an infection (esp. hepatitis)/ +持続性 [じぞくせい] /(n) durability/ +持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/ +持続的な有効性 [じぞくてきなゆうこうせい] /(n) (comp) persistence/ +持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/ +持替える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/ +持直す [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/ +持添える [もちそえる] /(v1,vt) (1) to hold an additional item in one's hand/(2) to use an additional hand to hold/ +持逃 [もちにげ] /(io) (n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/ +持逃げ [もちにげ] /(n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/ +持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/ +持仏 [じぶつ] /(n) one's own Buddha statue/ +持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/ +持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/ +持分出力 [とくぶんしゅつりょく] /(n) (obsc) equity ownership in electricity output/ +持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/ +持崩す [もちくずす] /(io) (v5s,vt) to ruin oneself/to degrade oneself/ +持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/ +持明院統 [じみょういんとう] /(n) imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu/ +持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/ +持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/ +持佛堂 [じぶつどう] /(n) hall or room where a private Buddha statue or ancestor tablets are kept/ +時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(suf,adj-no) (2) (specified) time/when .../during .../ +時 [とき] /(n) (1) time/hour/moment/(2) occasion/case/(3) chance/opportunity/season/(4) the times/the age/the day/(5) (ling) tense/(P)/ +時 [どき] /(n-suf) time for -/time of -/- time/(suitable) time to -/ +時々 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/(P)/ +時々刻々 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/ +時あたかも [ときあたかも] /(exp,adv) at precisely this moment/at precisely that moment/just then/just when/ +時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/ +時が解決する [ときがかいけつする] /(exp,vs-i) (id) time will cure all/time heals all wounds/ +時たま [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/ +時つ鳥 [ときつどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/ +時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/ +時どき [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/ +時ならぬ [ときならぬ] /(adj-pn) unthought of/unexpected/unseasonal/unscheduled/ +時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/ +時には [ときには] /(exp,adv) at times/occasionally/(P)/ +時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/ +時の気 [ときのけ] /(n) (arch) infectious disease/plague/epidemic/ +時の権力者 [ときのけんりょくしゃ] /(exp) (id) the powers that be/ +時の氏神 [ときのうじがみ] /(n) person who turns up at the right moment to help/ +時の鐘 [ときのかね] /(exp,n) hour bell/ +時の鳥 [ときのとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/ +時の流れ [ときのながれ] /(exp,n) (1) flow of time/flux of time/lapse of time/passage of time/stream of time/(2) current of the times/trend of the times/ +時は金なり [ときはかねなり] /(exp) time is money/(P)/ +時は金成り [ときはかねなり] /(iK) (exp) time is money/ +時は金也 [ときはかねなり] /(exp) time is money/ +時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/ +時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/ +時をつくる [ときをつくる] /(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.)/to mark the dawn/to proclaim the dawn/ +時を移さず [ときをうつさず] /(exp,adv) at once/immediately/ +時を稼ぐ [ときをかせぐ] /(exp,v5g) to play for time/to use delaying tactics/ +時を刻む [ときをきざむ] /(exp,v5m) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/ +時を告げる [ときをつげる] /(exp,v1) to announce the time/ +時を作る [ときをつくる] /(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.)/to mark the dawn/to proclaim the dawn/ +時を待つ [ときをまつ] /(exp,v5t) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/ +時を得た [ときをえた] /(exp,adj-f) timely/ +時んば [ときんば] /(exp) (arch) at times when .../ +時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/ +時雨 [じう] /(n) (1) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(2) seasonable rain/ +時雨の化 [じうのか] /(exp,n) benevolent rule of a gracious sovereign/ +時雨忌 [しぐれき] /(n) Matsuo Basho remembrance day (12th day of the 10th lunar month, associated with the change of the seasons)/ +時雨月 [しぐれづき] /(n) tenth lunar month/ +時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/ +時運 [じうん] /(n) tide of the times/ +時疫 [じえき] /(n) (obsc) epidemic/ +時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/ +時化 [しけ] /(ateji) (n) (1) stormy weather (at sea)/(2) poor catch of fish (due to stormy seas)/(3) poor turn-out/recession/ +時化る [しける] /(ateji) (v1,vi) (1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/(2) (uk) to go through hard times/to be broke/(3) (uk) to be gloomy/to be glum/ +時価 [じか] /(n,adj-no) current value/price/market value/(P)/ +時価会計 [じかかいけい] /(n) current-value accounting/market-value accounting/mark-to-market accounting/fair-value accounting/ +時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/ +時価主義 [じかしゅぎ] /(n) market price basis/market price principle/ +時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/market cap/ +時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/ +時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/fair market valuation/fair valuation/market valuation/ +時花 [じか] /(n) flowers of the season/ +時華 [じか] /(n) flowers of the season/ +時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/ +時間がかかる [じかんがかかる] /(exp,v5r) to take time/ +時間が開く [じかんがあく] /(exp,v5k) to have time free/to have time to spare/ +時間が掛かる [じかんがかかる] /(exp,v5r) to take time/ +時間が空く [じかんがあく] /(exp,v5k) to have time free/to have time to spare/ +時間ずれ [じかんずれ] /(n) time deviation/time lag/jitter/ +時間つぶし [じかんつぶし] /(n) timewasting/killing time/ +時間どおり [じかんどおり] /(n-t) on time/ +時間どおりに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/ +時間に遅れる [じかんにおくれる] /(exp,v1) to be late/to be unpunctual/ +時間のたつ [じかんのたつ] /(exp) passage of time/perceived time/relative time/ +時間のむだ [じかんのむだ] /(exp,n) waste of time/ +時間のムダ [じかんのムダ] /(exp,n) waste of time/ +時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/ +時間の無駄 [じかんのむだ] /(exp,n) waste of time/ +時間の問題 [じかんのもんだい] /(exp,n) a matter of time/matter of hours/question of time/ +時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/ +時間をかける [じかんをかける] /(exp,v1) to spend time (on doing something)/ +時間をつぶす [じかんをつぶす] /(exp,v5s) to kill time/ +時間をむだにする [じかんをむだにする] /(exp,vs-i) to waste time/ +時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp,v5g) to gain time/ +時間を掛ける [じかんをかける] /(exp,v1) to spend time (on doing something)/ +時間を割く [じかんをさく] /(exp,v5k) to spare time (for)/ +時間を空ける [じかんをあける] /(exp,v1) to make oneself available (free)/ +時間を守る [じかんをまもる] /(exp,v5r) to be punctual/ +時間を守る人 [じかんをまもるひと] /(exp) punctual person/ +時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp,v5m) to value time/ +時間を潰す [じかんをつぶす] /(exp,v5s) to kill time/ +時間を無駄にする [じかんをむだにする] /(exp,vs-i) to waste time/ +時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/time-buying/ +時間外 [じかんがい] /(n) overtime/outside of hours (school, office, surgery, etc.)/ +時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/ +時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/ +時間割 [じかんわり] /(n) timetable (esp. a weekly school timetable)/schedule/(P)/ +時間割り [じかんわり] /(n) timetable (esp. a weekly school timetable)/schedule/(P)/ +時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp,v5s) to alter the schedule/ +時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/ +時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) (sumo) judge timing the matches/ +時間芸術 [じかんげいじゅつ] /(n) temporal art/art forms which unfold over time/ +時間効果 [じかんこうか] /(n) time effect/ +時間刻み [じかんきざみ] /(n) (comp) clock tick/ +時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/ +時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) (physics) time ordered product/ +時間生物学 [じかんせいぶつがく] /(n,adj-no) chronobiology/ +時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/ +時間節約 [じかんせつやく] /(n,adj-no) time preservation/saving time/ +時間選好 [じかんせんこう] /(n) time preference/ +時間多重 [じかんたじゅう] /(n) (comp) TDD/time division duplex/ +時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/ +時間待ち [じかんまち] /(n) lay-over/stop-over/ +時間貸し [じかんかし] /(n) pay by the hour (parking)/ +時間知覚 [じかんちかく] /(n) time perception/chronognosis/ +時間通り [じかんどおり] /(n-t) on time/ +時間通りに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/ +時間潰し [じかんつぶし] /(n) timewasting/killing time/ +時間的 [じかんてき] /(adj-na) timewise/temporal/chronal/ +時間転移 [じかんてんい] /(n) time warp/ +時間発展 [じかんはってん] /(n) (physics) time evolution/temporal development/ +時間反転 [じかんはんてん] /(n) (physics) time reversal/ +時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/ +時間分割多元接続方式 [じかんぶんかつたげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) TDMA/time division multiple access/ +時間別 [じかんべつ] /(adj-f) differentiated by time/ +時間変換係数 [じかんへんかんけいすう] /(n) (comp) time scale (factor)/ +時間目 [じかんめ] /(n) period (e.g. class)/ +時間旅行 [じかんりょこう] /(n) time travel/ +時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/phase/stage/(adv) (2) (col) soon/shortly/(P)/ +時期が早い [じきがはやい] /(exp) before scheduled/earlier than expected/ +時期に差しかける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/ +時期に差し掛ける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/ +時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n,adj-no) premature/(P)/ +時機 [じき] /(n) opportunity/chance/time/occasion/(P)/ +時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/ +時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/ +時季 [じき] /(n-adv,n-t) season/seasons/ +時起こる [ときおこる] /(exp,v5r) at the time of occurrence/occurring at the time/ +時儀 [じぎ] /(oK) (n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +時儀 [じんぎ] /(oK) (ok) (n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/ +時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/ +時宜を得る [じぎをえる] /(exp,v1) to be well-timed/to be timely/to be opportune/ +時球 [じきゅう] /(n) time ball/ +時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/ +時局 [じきょく] /(n) situation/state of things/current affairs/(P)/ +時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/ +時空 [じくう] /(n,adj-no) space-time/ +時空間情報科学 [じくうかんじょうほうかがく] /(n) spatio-temporal information science/time-space information science/ +時空空間 [じくうくうかん] /(n) spatiotemporal space/ +時空世界 [じくうせかい] /(n) space-time continuum/ +時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/ +時系列 [じけいれつ] /(n,adj-no) chronological order/time series/ +時系列分析 [じけいれつぶんせき] /(n) (comp) time series analysis/ +時計 [ときはかり] /(ok) (n) watch/clock/timepiece/ +時計 [とけい] /(n) watch/clock/timepiece/(P)/ +時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/ +時計回り [とけいまわり] /(n) clockwise rotation/CW/ +時計座 [とけいざ] /(n) (astron) Horologium (constellation)/the Pendulum Clock/ +時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/ +時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/ +時計信管 [とけいしんかん] /(n) time fuse (often used to detonate high explosives)/ +時計草 [とけいそう] /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/ +時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/ +時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/ +時計塔 [とけいとう] /(n) clock tower/ +時限 [じげん] /(n,adj-no) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/ +時限スト [じげんスト] /(n) (abbr) time-limited strike/ +時限ストライキ [じげんストライキ] /(n) time-limited strike/ +時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/ +時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/ +時限目 [じげんめ] /(n) period of time/ +時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/legislation with a specified duration/act valid for a limited time/ +時候 [じこう] /(n) season/time of the year/ +時候のあいさつ [じこうのあいさつ] /(exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter)/ +時候の挨拶 [じこうのあいさつ] /(exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter)/ +時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/ +時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription (including acquisitive and extinctive prescription)/(2) ageing/aging/(P)/ +時効期間 [じこうきかん] /(n) (legal) period of prescription/period of statute of limitations/ +時効取得 [じこうしゅとく] /(n) usucaption/acquisitive prescription/positive prescription/ +時好 [じこう] /(n) fad/fashion/ +時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/ +時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/ +時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/ +時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/ +時差ぼけ [じさぼけ] /(n) jet-lag/ +時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/ +時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/ +時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/ +時事解説 [じじかいせつ] /(n) news commentary/comments on the news/ +時事問題 [じじもんだい] /(n,adj-no) current question/current topics/ +時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/ +時時 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/ +時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/ +時宗 [じしゅう] /(n) Jishu sect (of Buddhism)/ +時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/ +時衆 [じしゅ] /(n) (1) (Buddh) assembly of monks and laity (at a rite, sermon, etc.)/(2) (Buddh) (monks and laity of) the Jishu sect/ +時衆 [じしゅう] /(n) (1) (Buddh) assembly of monks and laity (at a rite, sermon, etc.)/(2) (Buddh) (monks and laity of) the Jishu sect/ +時鐘 [じしょう] /(n) time bell/ +時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/ +時人 [じじん] /(n) contemporaries/ +時数 [じすう] /(n,n-suf) number of hours/ +時世 [じせい] /(n) the times/ +時世感覚 [じせいかんかく] /(n) sense of the the times/sensitivity to the times/ +時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/ +時制 [じせい] /(n,adj-no) (ling) tense/ +時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/ +時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/ +時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/ +時折 [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/ +時折 [ときより] /(ok) (n-adv) sometimes/ +時折り [ときおり] /(n-adv) sometimes/ +時折り [ときより] /(ok) (n-adv) sometimes/ +時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/ +時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/ +時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/in times like these/the season being what it is/ +時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/ +時宣 [じせん] /(n) (obsc) (pol) time/period/ +時相 [じそう] /(n) (ling) tense/ +時相名詞 [じそうめいし] /(n) temporal noun/ +時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/ +時代 [じだい] /(n-t,n) (1) period/epoch/era/age/(2) the times/those days/(3) oldness/ancientness/antiquity/(4) (abbr) antique/period piece/(P)/ +時代がかる [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/ +時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp,v5m) to move along with the times/ +時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/ +時代掛かる [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/ +時代掛る [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/ +時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/ +時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/period drama/(P)/ +時代後れ [じだいおくれ] /(adj-na,adj-no,n) old-fashioned/behind the times/out of date/ +時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/ +時代祭 [じだいまつり] /(n) Festival of the Ages (Oct. 22 festival held at Heian Jingu Shrine in Kyoto)/ +時代錯誤 [じだいさくご] /(n,adj-no) anachronism/(P)/ +時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/ +時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/ +時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/ +時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/ +時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/ +時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,adj-no,n) old-fashioned/behind the times/out of date/ +時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/ +時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/ +時辰儀 [じしんぎ] /(n) (1) (arch) (obsc) timepiece/(2) chronometer/ +時短 [じたん] /(n) shortening of time/ +時鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +時鳥草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +時鳥草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/ +時祷書 [じとうしょ] /(n) book of hours (devotional book popular in the Middle Ages)/ +時日 [じじつ] /(n) date/time/ +時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/ +時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/ +時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/ +時分割 [じぶんかつ] /(n) (comp) time sharing/ +時分割システム [じぶんかつシステム] /(n) (comp) Time Sharing System/ +時分割型マルチプレクサ [じぶんかつがたマルチプレクサ] /(n) (comp) time division multiplexer/ +時分割多元接続 [じぶんかつたげんせつぞく] /(n) (comp) Time Division Multiple Access/TDMA/ +時分割多重 [じぶんかつたじゅう] /(n) (comp) Time Division Multiplexing/TDM/ +時分割多重化 [じぶんかつたじゅうか] /(n) (comp) time division multiplexing/TDM/ +時分割多重装置 [じぶんかつたじゅうそうち] /(n) (comp) Time Division Multiplexer/ +時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/ +時文 [じぶん] /(n) modern literature/ +時弊 [じへい] /(n) evils of the times/ +時報 [じほう] /(n) (1) announcement of time/time signal/(2) news report/newsletter/(P)/ +時務 [じむ] /(n) current affairs/ +時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/ +時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp,v5g) to swim with the current/ +時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/ +時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/ +時剋 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/ +時艱 [じかん] /(n) problems that affect a period of time/hardships peculiar to an age/hard problems of the times/ +次 [じ] /(pref) (1) next/(2) hypo- (i.e. containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time/times/ +次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/ +次々 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/(P)/ +次々に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/ +次々回 [じじかい] /(n) the time after next/ +次々週 [じじしゅう] /(exp,n) the week after next/ +次々発 [じじはつ] /(n) (ksb:) (nab:) third train to depart (from now)/ +次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/ +次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/ +次ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/(P)/ +次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/ +次なる [つぎなる] /(adj-f) next/the next/ +次に [つぎに] /(conj) next/then/after that/ +次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/ +次のレコード [つぎのレコード] /(n) (comp) next record/ +次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/ +次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/ +次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/ +次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/ +次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/ +次の実行完結文 [つぎのじっこうかんけつぶん] /(n) (comp) next executable sentence/ +次の実行文 [つぎのじっこうぶん] /(n) (comp) next executable statement/ +次の内閣 [つぎのないかく] /(n) shadow cabinet/opposition party executive/ +次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/ +次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/ +次ホップ [つぎホップ] /(n) (comp) next hop/ +次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/ +次亜塩素酸塩 [じあえんそさんえん] /(n) hypochlorite/ +次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/ +次位 [じい] /(n) second rank/second place/ +次会 [じかい] /(n) the next meeting/ +次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/ +次回予告 [じかいよこく] /(n) preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.)/ +次巻 [じかん] /(n) next volume (of a book, comic, etc.)/ +次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/ +次官 [すけ] /(n) (arch) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/ +次期 [じき] /(n,adj-no) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/ +次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/ +次客 [じきゃく] /(n) second guest of honour (at a tea ceremony)/second guest of honor/ +次兄 [じけい] /(n) second elder brother/ +次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/ +次元数 [じげんすう] /(n) (comp) rank/ +次元正則化 [じげんせいそくか] /(n,vs) (physics) dimensional regularisation/dimensional regularization/ +次項 [じこう] /(n) next clause/following paragraph/next item/ +次号 [じごう] /(n) the next issue/ +次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/ +次子 [じし] /(n) the next child/second child/ +次次 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/ +次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/ +次次発 [じじはつ] /(n) (ksb:) (nab:) third train to depart (from now)/ +次式 [じしき] /(n) following equation/ +次週 [じしゅう] /(n-t) next week/ +次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/ +次序 [じじょ] /(n) order/system/ +次将 [じしょう] /(n) second in command/ +次章 [じしょう] /(n) following chapter/ +次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/ +次数 [じすう] /(n) degree/ +次数解析 [じすうかいせき] /(n) (math) order analysis/ +次数付き [じすうつき] /(adj-no) (math) graded/ +次世代 [じせだい] /(n) next generation/future generation/ +次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/ +次席 [じせき] /(n,adj-no) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/ +次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/ +次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/ +次打者 [じだしゃ] /(n) (baseb) batter on deck/ +次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/ +次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/ +次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/ +次第次第に [しだいしだいに] /(adv) gradually/ +次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/ +次男 [じなん] /(n) second son/(P)/ +次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/ +次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/ +次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/ +次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/ +次年 [じねん] /(n) the next year/ +次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/ +次発 [じはつ] /(n) (ksb:) (nab:) second train to depart/following train/next train/ +次表 [じひょう] /(n) the following table/ +次頁 [じぺーじ] /(exp) next page/ +次頁 [じページ] /(exp) next page/ +次便 [じびん] /(n) next mail/next post/ +次鋒 [じほう] /(n) second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)/ +次葉 [じよう] /(n) next page/ +次類 [じるい] /(n) subgenus/ +次郎柿 [じろうがき] /(n) jiro (variety of sweet Japanese persimmon)/ +滋る [しげる] /(oK) (v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/ +滋雨 [じう] /(n) welcome rain/beneficial rain/blessed rain/rain that comes after a drought/ +滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/ +滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/ +滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/ +滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/ +滋味に富む [じみにとむ] /(exp,v5m) to be nutritious/to be delicious/ +滋養 [じよう] /(n,adj-no) nourishment/(P)/ +滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/ +滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/ +治す [なおす] /(v5s,vt) (1) to cure/to heal/(2) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) to do over again (after -masu base of verb)/(4) (ksb:) to replace/to put back as it was/(5) to convert (into a different state)/to transform/(P)/ +治する [じする] /(vs-s,vi) (1) to be cured/to be healed/(vs-s,vt) (2) to cure/to heal/(3) to rule/ +治する [ちする] /(vs-s,vi) (1) to be cured/to be healed/(vs-s,vt) (2) to cure/to heal/(3) to rule/ +治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/ +治まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/ +治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/ +治む [おさむ] /(v2m-s,vt) (1) (arch) to govern/to manage/(2) (arch) to subdue/ +治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/ +治り [なおり] /(n) recovery/ +治る [なおる] /(v5r,vi) (1) to be cured/to get well/to be healed/(2) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/ +治安 [じあん] /(n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13)/ +治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/ +治安維持 [ちあんいじ] /(n) maintenance of public order/maintaining security/ +治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Peace Preservation Act (1925)/ +治安回復 [ちあんかいふく] /(n) restoration of public order/ +治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/ +治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/ +治安情勢 [ちあんじょうせい] /(n) security situation/ +治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/ +治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/ +治外法権 [ちがいほうけん] /(n,adj-no) extraterritoriality/ +治具 [じぐ] /(ateji) (n) (uk) jig (tool)/ +治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/ +治験実施計画書 [ちけんじっしけいかくしょ] /(n) trial implementation protocol/ +治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/ +治効 [ちこう] /(n) treatment efficacy/ +治国 [ちこく] /(n) government/ +治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/ +治山ダム [ちさんダム] /(n) erosion-control dam/soil saving dam/ +治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/ +治者 [ちしゃ] /(n) ruler/ +治承 [じしょう] /(n) Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/ +治承 [ちしょう] /(n) (obsc) Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/ +治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/ +治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/ +治世 [ちせい] /(n,adj-no) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/ +治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/ +治部煮 [じぶに] /(n) duck meat stew (dish from Ishikawa prefecture)/ +治部省 [おさむるつかさ] /(n) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)/ +治部省 [じぶしょう] /(n) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)/ +治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/ +治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/ +治乱 [ちらん] /(exp) (whether at) peace or at war/in peacetime and at war/order and chaos/ +治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/ +治略 [ちりゃく] /(n) governance/ +治療 [じりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/ +治療 [ちりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/(P)/ +治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/ +治療者 [ちりょうしゃ] /(n) healer/clinician/physician/person who gives treatment/therapist/ +治療食 [ちりょうしょく] /(n) therapeutic diet/therapeutic food/ +治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/ +治療中 [ちりょうちゅう] /(n) undergoing treatment (medical)/receiving treatment/ +治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/ +治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/ +治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/ +治療薬 [ちりょうやく] /(n) remedy/cure/therapeutic medication/ +治暦 [じりゃく] /(n) Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/ +治暦 [ちりゃく] /(n) (obsc) Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/ +爾 [おれ] /(n) (arch) (vulg) you/ +爾 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/ +爾 [なんじ] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/ +爾り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/ +爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/ +爾今 [じこん] /(n-adv) from now on/hereafter/ +爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/ +爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/ +爾来 [じらい] /(adv) since then/after that/ +璽 [じ] /(n) emperor's seal/ +璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/ +璽符 [じふ] /(n) imperial seal/ +痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/ +痔核 [じかく] /(n,adj-no) hemorrhoid/ +痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/ +痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/ +磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/ +磁界 [じかい] /(n) magnetic field/ +磁器 [じき] /(n,adj-no) porcelain (esp. hard-paste porcelain)/china/chinaware/(P)/ +磁器コンデンサー [じきコンデンサー] /(n) ceramic condenser/ceramic capacitor/ +磁器製品 [じきせいひん] /(n) porcelain/porcelain ware/ +磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/ +磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/ +磁気インク文字 [じきインクもじ] /(n) (comp) magnetic ink character/ +磁気インク文字読み取り装置 [じきインクもじよみとりそうち] /(n) (comp) Magnetic Ink Character Reader (or Recognition)/MICR/ +磁気インク文字読取り装置 [じきインクもじよみとりそうち] /(n) (comp) magnetic ink character reader/ +磁気インク文字認識 [じきインクもじにんしき] /(n) (comp) magnetic ink character recognition/MICR/ +磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/ +磁気カード記憶装置 [じきカードきおくそうち] /(n) (comp) magnetic card storage/ +磁気テープ [じきテープ] /(n) (comp) magnetic tape/ +磁気テープ記憶装置 [じきテープきおくそうち] /(n) (comp) magnetic tape storage/ +磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/ +磁気ドラム [じきドラム] /(n) (comp) magnetic drum/ +磁気ドラム記憶装置 [じきドラムきおくそうち] /(n) (comp) magnetic drum storage/ +磁気バブルメモリー [じきバブルメモリー] /(n) (comp) bubble memory/ +磁気バブル記憶装置 [じきバブルきおくそうち] /(n) (comp) bubble memory/ +磁気プリンタ [じきプリンタ] /(n) (comp) magnetographic printer/ +磁気ヘッド [じきヘッド] /(n) (comp) magnetic head/ +磁気メディア [じきメディア] /(n) (comp) magnetic media/ +磁気モーメント [じきモーメント] /(n) magnetic moment/ +磁気印字装置 [じきいんじそうち] /(n) (comp) magnetographic printer/ +磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/ +磁気記憶装置 [じききおくそうち] /(n) (comp) magnetic storage/ +磁気記録 [じききろく] /(n) (comp) magnetic recording/ +磁気記録媒体 [じききろくばいたい] /(n) (comp) magnetic media/ +磁気共鳴映像法 [じききょうめいえいぞうほう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/ +磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/ +磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging scanner/MRI scanner/ +磁気共鳴断層撮影 [じききょうめいだんそうさつえい] /(n) magnetic resonance tomography/ +磁気圏 [じきけん] /(n) magnetosphere/ +磁気双極子 [じきそうきょくし] /(n) magnetic dipole/ +磁気抵抗 [じきていこう] /(n,adj-no) magnetic resistance/ +磁気能率 [じきのうりつ] /(n) (obsc) magnetic moment/ +磁気媒体 [じきばいたい] /(n) (comp) magnetic media/ +磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/ +磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/ +磁気文字読み取り装置 [じきもじよみとりそうち] /(n) (comp) Magnetic Character Reader/MCR/ +磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/ +磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/ +磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/ +磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/ +磁極間隔 [じきょくかんかく] /(n) (comp) gap width/ +磁区 [じく] /(n) magnetic domain/ +磁鉱 [じこう] /(n) (1) kaolin/China clay/(2) (abbr) magnetite/ +磁鉱鉄 [じてっこう] /(iK) (n) magnetite/loadstone/ +磁場 [じじょう] /(n) (1) magnetic field/(2) ambience/atmosphere/focal point/ +磁場 [じば] /(n) (1) magnetic field/(2) ambience/atmosphere/focal point/(P)/ +磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/ +磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/ +磁性 [じせい] /(n) magnetism/ +磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/ +磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/ +磁製 [じせい] /(n,adj-f) (abbr) porcelain/ +磁石 [じしゃく] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/(P)/ +磁石 [じせき] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/ +磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/ +磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/ +磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/ +磁土 [じど] /(n) kaolin/ +磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/ +磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/ +磁硫鉄鉱 [じりゅうてっこう] /(n) pyrrhotite/ +磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/ +磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/ +磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/ +示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/ +示しがつかない [しめしがつかない] /(exp) setting a bad example to others/ +示し合せる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/ +示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/ +示し合わせる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/ +示す [しめす] /(v5s,vt) (1) to (take out and) show/to demonstrate/to tell/to exemplify/to make apparent/(2) to point out (finger, clock hand, needle, etc.)/(3) to indicate/to show/to represent/to signify/to display/(P)/ +示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/ +示威 [しい] /(n,vs) demonstration/show of force/ +示威 [じい] /(n,vs) demonstration/show of force/ +示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/ +示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/ +示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/ +示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/ +示差 [しさ] /(adj-f) differential/ +示寂 [じじゃく] /(n,vs) (Buddh) death of a high-ranking priest/ +示準化石 [じじゅんかせき] /(n) index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)/key fossil/leading fossil/ +示性値 [しせいち] /(n) characteristic value/physical or chemical properties/figure of merit/ +示相化石 [しそうかせき] /(n) facies fossil/ +示達 [したつ] /(n,vs) instructions/directions/ +示達 [じたつ] /(n,vs) instructions/directions/ +示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/ +示談金 [じだんきん] /(n) settlement money/compensation to settle a case out of court/ +示談交渉 [じだんこうしょう] /(n) settlement negotiation (insurance)/ +示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/ +示導動機 [しどうどうき] /(n) leitmotif/leitmotiv/leading motive/ +示偏 [しめすへん] /(n) kanji "show" radical at left (radical 113)/ +示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/ +而して [しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/ +而して [そして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/ +而も [しかも] /(oK) (conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/ +而るを [しかるを] /(conj) even so/though that may be/ +而後 [しかるのち] /(oK) (n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/ +而後 [じご] /(oK) (n-adv,n-t) thereafter/ +而今 [じこん] /(oK) (n-adv) from now on/hereafter/ +而今而後 [じこんじご] /(n-adv) (arch) in the future/from now on/henceforth/hereafter/ +而来 [じらい] /(adv) since then/after that/ +而立 [じりつ] /(n) age 30/ +耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/ +耳あか [みみあか] /(n,adj-no) earwax/cerumen/ +耳あて [みみあて] /(n) earmuffs/ +耳かす [みみかす] /(n) earwax/cerumen/ +耳がいたい [みみがいたい] /(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand)/making one's ears burn/striking home (e.g. remark)/(2) having an earache/feeling pain in one's ear/ +耳がとおい [みみがとおい] /(exp,adj-i) poor hearing/ +耳がはやい [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/being first to know about something/ +耳がダンボ [みみがダンボ] /(exp) pricking up one's ears and listening/listening attentively/ +耳が遠い [みみがとおい] /(exp,adj-i) poor hearing/ +耳が早い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/being first to know about something/ +耳が速い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/being first to know about something/ +耳が痛い [みみがいたい] /(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand)/making one's ears burn/striking home (e.g. remark)/(2) having an earache/feeling pain in one's ear/ +耳が肥えている [みみがこえている] /(exp,v1) to have an ear for music/ +耳が肥える [みみがこえる] /(exp,v1) to have an ear for music/ +耳が肥ている [みみがこえている] /(exp,v1) to have an ear for music/ +耳が利く [みみがきく] /(exp,v5k) to have a sharp ear/ +耳くそ [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/ +耳そろえて [みみそろえて] /(exp) (col) all at once (usu. of payment)/at one go/ +耳たこ [みみたこ] /(exp) (abbr) (id) (col) having been told something so often that one is fed up with it/ +耳たぶ [みみたぶ] /(n) earlobe/ +耳とう [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/ +耳にする [みみにする] /(exp,vs-i) to hear/to hear by chance/to hear by accident/to catch (the sound)/ +耳にたこができる [みみにたこができる] /(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/ +耳にはいる [みみにはいる] /(exp,v5r) to hear of/ +耳にタコができる [みみにタコができる] /(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/ +耳に入る [みみにはいる] /(exp,v5r) to hear of/ +耳に胼胝ができる [みみにたこができる] /(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/ +耳ぬき [みみぬき] /(n,vs) ear clearing/clearing the ears/equalizing pressure in the ears with external pressure/ +耳のとおい [みみのとおい] /(exp,adj-i) hard of hearing/ +耳の遠い [みみのとおい] /(exp,adj-i) hard of hearing/ +耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/ +耳の早い [みみのはやい] /(adj-i) quick-eared/ +耳の痛い真実 [みみのいたいしんじつ] /(exp) home truth/truth that is painful to accept/ +耳の日 [みみのひ] /(n) (col) March 3rd/Ear Day/ +耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/ +耳もと [みみもと] /(n) close to the ear/into someone's ear/ +耳をかたむける [みみをかたむける] /(exp,v1) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/ +耳をすます [みみをすます] /(exp,v5s) to listen carefully/to strain one's ears/ +耳をそろえて [みみをそろえて] /(exp) (to pay off) in full/ +耳をダンボにする [みみをダンボにする] /(exp,vs-i) to prick up one's ears and listen/to listen attentively/ +耳を疑う [みみをうたがう] /(exp,v5u) to not believe one's ears/ +耳を傾ける [みみをかたむける] /(exp,v1) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/ +耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp,v5g) to stop (plug) one's ears/ +耳を澄ます [みみをすます] /(exp,v5s) to listen carefully/to strain one's ears/ +耳を揃えて [みみをそろえて] /(exp) (to pay off) in full/ +耳を貸す [みみをかす] /(exp,v5s) to lend an ear to/to listen to/ +耳タコ [みみタコ] /(exp) (abbr) (id) (col) having been told something so often that one is fed up with it/ +耳ピ [みみピ] /(n) (abbr) (sl) ear piercing/earring/ +耳ピアス [みみピアス] /(n) ear piercing/earring/ +耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/ +耳炎 [じえん] /(n) (med) otitis/inflammation of the ear/ +耳遠い [みみどおい] /(adj-i) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/ +耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/ +耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/ +耳介 [じかい] /(n) (1) auricle/(adj-no) (2) auricular/ +耳介リンパ節 [じかいリンパせつ] /(n) auricular lymph node/ +耳貝 [みみがい] /(n) (uk) ass's ear abalone (Haliotis asinina)/donkey's ear abalone/ +耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/ +耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/ +耳慣れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/ +耳環 [みみわ] /(n,adj-no) earring (non-pierced)/helix/ +耳管 [じかん] /(n,adj-no) Eustachian tube/ +耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/ +耳許 [みみもと] /(n) close to the ear/into someone's ear/ +耳鏡 [じきょう] /(n) otoscope/auriscope/auroscope/ +耳金 [みみがね] /(n) lug/ +耳元 [みみもと] /(n) close to the ear/into someone's ear/(P)/ +耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/ +耳語 [じご] /(n,vs) whispering/ +耳垢 [じこう] /(n,adj-no) earwax/cerumen/ +耳垢 [みみあか] /(n,adj-no) earwax/cerumen/ +耳孔 [じこう] /(n) earhole/ +耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/ +耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/ +耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/ +耳珠 [じじゅ] /(n) tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear)/tragi/antilobium/ +耳順 [じじゅん] /(n) age 60/ +耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/ +耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hard (on the ears)/offensive (to the ear)/rasping/rough/harsh/grating/jarring/cacophonous/(P)/ +耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/ +耳触り [みみざわり] /(n,adj-no) feeling one gets from listening to something/ +耳新しい [みみあたらしい] /(adj-i) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/ +耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/ +耳石 [じせき] /(n) otolith (part of inner ear)/statolith/statoconium/ +耳栓 [じせん] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Jomon-period Japan)/ +耳栓 [みみせん] /(n) earplug (for protection against noise or water)/ +耳穿山甲 [みみせんざんこう] /(n) (uk) Chinese pangolin (Manis pentadactyla)/ +耳掃除 [みみそうじ] /(n) ear cleaning/cleaning one's ears/ +耳掻き [みみかき] /(n,vs) (1) earpick/(2) ear cleaning/ +耳掻草 [みみかきぐさ] /(n) (uk) Utricularia bifida (species of bladderwort)/ +耳聡い [みみざとい] /(adj-i) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/ +耳揃えて [みみそろえて] /(exp) (col) all at once (usu. of payment)/at one go/ +耳打 [みみうち] /(io) (n,vs) whispering into a person's ear/ +耳打ち [みみうち] /(n,vs) whispering into a person's ear/ +耳袋 [みみぶくろ] /(n) (arch) earmuffs/ +耳茸 [じじょう] /(n) ear polyp/aural polyp/ +耳茸 [みみたけ] /(n) ear polyp/aural polyp/ +耳痛 [じつう] /(n,adj-no) (med) earache/aural pain/ear pain/otalgia/otodynia/ +耳塚 [みみづか] /(n) burial mound for severed ears/ +耳釣り [みみつり] /(n) "ear-hanging" scallop spat, i.e. piercing the resilium to string them/ +耳底 [じてい] /(n) ears/ +耳当 [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/ +耳当て [みみあて] /(n) earmuffs/ +耳馴れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/ +耳日不見 [みみひみず] /(n) (uk) Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)/ +耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./ +耳嚢 [じのう] /(n) otocyst/ +耳抜き [みみぬき] /(n,vs) ear clearing/clearing the ears/equalizing pressure in the ears with external pressure/ +耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/ +耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/ +耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) otorhinolaryngology/ear, nose and throat/ +耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/ +耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/ +耳鼻科学 [じびかがく] /(n) otolaryngology/otorhinology/ +耳標 [じひょう] /(n) earmark (on cattle, etc.)/ +耳付き [みみつき] /(adj-no,n) (1) deckle-edged (e.g. paper)/(2) eared (e.g. jug)/with lugs/ +耳覆い [みみおおい] /(n) earflaps/earmuffs/ +耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/ +耳偏 [みみへん] /(n) kanji "ear" radical at left/ +耳鳴り [みみなり] /(n) (med) buzzing in the ears/tinnitus/ +耳毛 [じもう] /(n) ear hair/hairs of the tragus/ +耳毛 [みみげ] /(n) ear hair/hairs of the tragus/ +耳目 [じぼく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/ +耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/ +耳目に触れる [じもくにふれる] /(exp,v1) to come to one's notice/ +耳目を驚かす [じもくをおどろかす] /(exp,v5s) to take by surprise/to startle/to shock/ +耳翼 [みみつばさ] /(n) (anat) pinna (of the ear)/auricle/ +耳落 [みみおち] /(n,vs) removing edges/cutting edges/ +耳輪 [みみわ] /(n,adj-no) earring (non-pierced)/helix/ +耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/ +耳屎 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/ +耳朶 [じだ] /(n) earlobe/ +耳朶 [みみたぶ] /(n) earlobe/ +耳滓 [みみかす] /(n) earwax/cerumen/ +耳絎 [みみぐけ] /(n) blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc./ +耳胼胝 [みみたこ] /(exp) (abbr) (id) (col) having been told something so often that one is fed up with it/ +自 [ころ] /(ok) (pref) self-/ +自 [じ] /(pref) (1) self-/(2) from .../(3) this ... (in contrast to some other ...)/aforementioned/ +自々公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/ +自ずから [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/ +自ずから明らか [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/ +自ずと [おのずと] /(adv) naturally/ +自と [おのずと] /(adv) naturally/ +自ら [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/ +自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/ +自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/ +自ら進んで [みずからすすんで] /(exp,adv) on one's own initiative/off your own bat/ +自ホスト [じホスト] /(n,adj-no) (comp) self-hosting/ +自愛 [じあい] /(n,vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)/(2) self-love/ +自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/ +自意識過剰 [じいしきかじょう] /(n,adj-no,adj-na) excessive self-consciousness/excessively self-conscious person/ +自慰 [じい] /(n,vs,adj-no) (sens) masturbation/self consolation/ +自慰行為 [じいこうい] /(n) (act of) masturbation/pleasuring oneself/ +自営 [じえい] /(n,vs,adj-no) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/ +自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/ +自営業者 [じえいぎょうしゃ] /(n) self-employed person/ +自衛 [じえい] /(n,vs,adj-no) self-defense/self-defence/(P)/ +自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/ +自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/ +自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/ +自衛消防隊 [じえいしょうぼうたい] /(n) self-defence fire brigade/fire brigade associated with building, company, etc./ +自衛隊 [じえいたい] /(n) (1) self-defence force/self-defense force/(2) Japan Self-Defence Force/JSDF/(P)/ +自衛隊員 [じえいたいいん] /(n) Self-Defense Forces personnel/ +自衛隊派遣 [じえいたいはけん] /(n) Self-Defense Force mission/Self-Defense Force dispatch/ +自衛隊法 [じえいたいほう] /(n) Self-Defense Forces Law/SDF Law/ +自園 [じえん] /(n) one's own garden/one's own cultivated land/ +自演 [じえん] /(n,vs) starring in one's own play, movie, etc./directing one's own play, etc./ +自家 [じか] /(adj-f) own/personal/autologous/(P)/ +自家移植 [じかいしょく] /(n,vs) autograft/ +自家血清 [じかけっせい] /(n) autologous serum/ +自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/ +自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/ +自家醸 [じかじょう] /(n,vs) (obsc) homebrewing/homebrew/ +自家醸造 [じかじょうぞう] /(adj-no) home-brewed/ +自家製 [じかせい] /(adj-no,n) homemade/ +自家製ソフトウェア [じかせいソフトウェア] /(n) (comp) home-grown software/ +自家中毒 [じかちゅうどく] /(n,adj-no) autotoxemia/ +自家中毒症 [じかちゅうどくしょう] /(n) autointoxication/ +自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/ +自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/ +自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/ +自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/ +自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/ +自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/ +自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/ +自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/ +自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/ +自我意識 [じがいしき] /(n) self-consciousness/ +自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/ +自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/ +自画自賛 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/ +自画自讚 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/ +自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/ +自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/ +自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/ +自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/ +自害 [じがい] /(n,vs) suicide/ +自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/ +自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/ +自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/ +自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/ +自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/ +自棄 [じき] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/ +自棄 [やけ] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/(P)/ +自棄っぱち [やけっぱち] /(n) (1) (uk) complete desperation/(adj-na,adj-no) (2) completely desperate/ +自棄っ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/ +自棄になる [やけになる] /(uK) (exp,v5r) to become desperate/to give in to despair/ +自棄のやん八 [やけのやんぱち] /(n) (sense of) desperation/ +自棄を起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/ +自棄飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/ +自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/ +自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/ +自棄食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/ +自棄腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/ +自棄糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/ +自機 [じき] /(n) player character or vehicle (in video games)/ +自記 [じき] /(n,vs,adj-no) writing oneself/self-recording/ +自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/ +自記気圧計 [じききあつけい] /(n) barograph/ +自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/ +自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/ +自虐ネタ [じぎゃくネタ] /(n) self-deprecating routine/self-deprecating joke/ +自虐史観 [じぎゃくしかん] /(n) masochistic view of history/self-tormenting historical view/ +自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/masochistic/ +自給 [じきゅう] /(n,vs,adj-no) self-support/(P)/ +自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/ +自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/ +自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/ +自業自得 [じごうじとく] /(exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/ +自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/ +自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/ +自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/ +自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/ +自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/ +自決 [じけつ] /(n,vs) (1) self-determination/(2) suicide/(P)/ +自決権 [じけつけん] /(n) right to self-determination/ +自己 [じこ] /(n,adj-no) self/oneself/(P)/ +自己インダクタンス [じこインダクタンス] /(n) self-inductance/ +自己チュー [じこチュー] /(n) (abbr) (sl) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/ +自己愛 [じこあい] /(n) narcissism/ +自己愛性人格障害 [じこあいせいじんかくしょうがい] /(n) narcissistic personality disorder/ +自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/ +自己意識 [じこいしき] /(n) self-consciousness/ +自己移植 [じこいしょく] /(n,vs) autograft/ +自己運動 [じこうんどう] /(n) self-motion (esp. in the Hegelian dialectic, dialectical materialism, etc.)/self-movement/ +自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/ +自己解凍 [じこかいとう] /(n,adj-no) (comp) self extract/ +自己解凍ファイル [じこかいとうファイル] /(n) (comp) self extract file/ +自己概念 [じこがいねん] /(n) self-concept/self-perspective/self-image/ +自己株式 [じこかぶしき] /(n) own shares/treasury stock/ +自己完結 [じこかんけつ] /(n,vs) self-sufficiency/self-containment/ +自己管理 [じこかんり] /(n,vs) taking care of something by oneself/self-management/(P)/ +自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/ +自己規定項目 [じこきていこうもく] /(n) (comp) self defining term/ +自己欺瞞 [じこぎまん] /(n,adj-no) self-deception/ +自己犠牲 [じこぎせい] /(n,adj-no) self-sacrifice/self-renunciation/ +自己共役 [じこきょうやく] /(n,adj-na) (math) self adjoint/ +自己金融 [じこきんゆう] /(n,adj-no) self-financing/ +自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs,adj-no) self-development/self-enlightenment/ +自己決定 [じこけってい] /(n,adj-no) self-determination/ +自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/ +自己結合 [じこけつごう] /(n) (comp) self-association/ +自己血輸血 [じこけつゆけつ] /(n) autotransfusion (infusion of one's own blood)/ +自己嫌悪 [じこけんお] /(n,adj-no) self-hatred/self-abhorrence/self-loathing/ +自己検閲 [じこけんえつ] /(n) self-censorship/ +自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/ +自己検査符号 [じこけんさふごう] /(n) (comp) error-detecting code/self-checking code/ +自己研鑽 [じこけんさん] /(n) self-improvement/ +自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/ +自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/ +自己言及 [じこげんきゅう] /(n) self-reference/ +自己効力感 [じここうりょくかん] /(n) self-efficacy/ +自己抗体 [じここうたい] /(n) autoantibody/ +自己催眠 [じこさいみん] /(n) auto-hypnosis/self-hypnosis/self-induced hypnotism/ +自己採点 [じこさいてん] /(n,vs) marking one's own test/ +自己資金 [じこしきん] /(n) personal funds/one's own money/self-funding/ +自己資源 [じこしげん] /(n) (comp) local resource/ +自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/ +自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/ +自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/ +自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/ +自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/ +自己受容器 [じこじゅようき] /(n) proprioceptor/ +自己修養 [じこしゅうよう] /(n) self-cultivation/self-culture/ +自己終端判別 [じこしゅうたんはんべつ] /(n) (comp) self-delimiting/ +自己臭恐怖症 [じこしゅうきょうふしょう] /(n) (med) olfactory reference syndrome/ORS/autodysomophobia/fear of having an unpleasant body odour/ +自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/ +自己集合 [じこしゅうごう] /(n) (chem) self-assembly/ +自己充足 [じこじゅうそく] /(n,adj-no) self-containment/ +自己消化 [じこしょうか] /(n) (med) autolysis/autodigestion/ +自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/ +自己情報 [じこじょうほう] /(n) information about oneself/one's personal information/ +自己申告 [じこしんこく] /(n) personal statement/verbal or informal, unsubstantiated assertion/ +自己診断 [じこしんだん] /(n) (comp) self-diagnosis/ +自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/ +自己制御性 [じこせいぎょせい] /(n) self-regulation/ +自己責任 [じこせきにん] /(n) self-responsibility/on one's own responsibility/at one's own risk/ +自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/ +自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/ +自己組織化 [じこそしきか] /(n,vs) self-organization/self-organisation/ +自己双対 [じこそうつい] /(n) (math) self dual/ +自己相関 [じこそうかん] /(n) autocorrelation/ +自己相似図形 [じこそうじずけい] /(n) (comp) fractal/ +自己像 [じこぞう] /(n) self-image/ +自己像幻視 [じこぞうげんし] /(n) autoscopy/ +自己中 [じこちゅう] /(n) (abbr) (sl) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/ +自己中心 [じこちゅうしん] /(n,adj-no) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/ +自己中心性 [じこちゅうしんせい] /(n) egocentrism/ +自己中心的 [じこちゅうしんてき] /(adj-na) egoistic/self-centered/selfish/ +自己超越 [じこちょうえつ] /(n) self-transcendence/ +自己展開ファイル [じこてんかいファイル] /(n) (comp) self-expanding file/ +自己都合 [じこつごう] /(n) personal circumstances/one's own convenience/ +自己都合退職 [じこつごうたいしょく] /(n,vs) voluntary resignation/retiring for personal reasons/ +自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/ +自己同一性 [じこどういつせい] /(n) self-identity/ +自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/ +自己破壊 [じこはかい] /(n) self-destruction/self-sabotage/ +自己破産 [じこはさん] /(n,vs) personal bankruptcy/voluntary bankruptcy/ +自己抜糸 [じこばっし] /(n,vs) self-removal of stitches (esp. of pets, animals)/self-extraction of sutures/ +自己反応性物質 [じこはんのうせいぶっしつ] /(n) (chem) self-reactive substance/ +自己反省 [じこはんせい] /(n,adj-no) (1) self-questioning/(vs) (2) to self-question/to rethink/to reflect on oneself/ +自己否定 [じこひてい] /(n,vs) self-denial/ +自己批判 [じこひはん] /(n,vs,adj-no) self-criticism/ +自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/ +自己表現 [じこひょうげん] /(n) self-expression/ +自己評価 [じこひょうか] /(n,adj-no,vs) self-assessment/self-evaluation/self-rating/self-esteem/ +自己負担 [じこふたん] /(n,vs,adj-no) paying one's own expenses/ +自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/ +自己分解 [じこぶんかい] /(n) autolysis/ +自己分析 [じこぶんせき] /(n) self-analysis/autoanalysis/ +自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/ +自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/ +自己保存 [じこほぞん] /(n,adj-no) self-preservation/ +自己防衛 [じこぼうえい] /(n) self-defense/ +自己本位 [じこほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/ +自己満 [じこまん] /(n) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/ +自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs,adj-no) self-congratulation/ +自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs,adj-na) self-satisfaction/(self-)complacency/smugness/ +自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs,adj-no) self-contradiction/paradox/antinomy/ +自己免疫 [じこめんえき] /(n,adj-no) autoimmunity/ +自己免疫疾患 [じこめんえきしっかん] /(n) autoimmune disorder/ +自己免疫性 [じこめんえきせい] /(n,adj-f) autoimmunity/ +自己免疫性貧血 [じこめんえきせいひんけつ] /(n) autoimmune hemolytic anemia/autoimmune haemolytic anaemia/ +自己免疫性溶血性貧血 [じこめんえきせいようけつせいひんけつ] /(n) autoimmune hemolytic anemia/autoimmune haemolytic anaemia/ +自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/ +自己目 [じこもく] /(n) aspiration/self aim/personal goal/ +自己目的化 [じこもくてきか] /(n,vs) becoming its own goal/ +自己誘導 [じこゆうどう] /(n) self-induction/ +自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/ +自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/ +自己憐憫 [じこれんびん] /(n) self-pity/ +自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./ +自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/ +自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/ +自工 [じこう] /(n) automobile industry/ +自国 [じこく] /(n,adj-no) one's own country/(P)/ +自国語 [じこくご] /(n) one's native language/ +自国通貨建て [じこくつうかだて] /(n) home currency rate/denominated in local currency/ +自国民 [じこくみん] /(n) citizens of one's own country/fellow countrymen/compatriots/ +自惚 [うぬぼれ] /(io) (n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/ +自惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/(P)/ +自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/ +自惚れ鏡 [うぬぼれかがみ] /(n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/ +自惚鏡 [うぬぼれかがみ] /(io) (n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/ +自今 [じこん] /(n-adv) from now on/hereafter/ +自今以後 [じこんいご] /(n-t,n-adv) (arch) henceforth/henceforward/hereafter/ +自在 [じざい] /(adj-na,n,adj-no) freely/at will/(P)/ +自在かぎ [じざいかぎ] /(n) pothook (for hanging a pot, etc. over a fire)/ +自在スパナ [じざいスパナ] /(n) monkey wrench/adjustable spanner/ +自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/ +自在継ぎ手 [じざいつぎて] /(n) universal joint/ +自在継手 [じざいつぎて] /(n) universal joint/ +自在天 [じざいてん] /(n) (Buddh) (abbr) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/ +自在鉤 [じざいかぎ] /(n) pothook (for hanging a pot, etc. over a fire)/ +自作 [じさく] /(n,vs,adj-no) one's own work/(P)/ +自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) (1) performing a part in one's own play/playing a musical piece that one has written/(2) doing everything by oneself (from preparation to execution)/(3) put-up job/charade/(4) sock-puppeting (i.e. pretending to be more than one person on the Internet)/ +自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/ +自撮り [じどり] /(n,vs) (sl) taking a picture of oneself (esp. with cellphone camera)/self-taken picture/ +自殺 [じさつ] /(n,adj-no,vs) suicide/(P)/ +自殺を図る [じさつをはかる] /(exp,v5r) to attempt suicide/ +自殺協定 [じさつきょうてい] /(n) suicide pact/ +自殺行為 [じさつこうい] /(n) suicidal act/self-destroying action/suicidal action/ +自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/ +自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/ +自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/ +自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/ +自讃 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/ +自賛 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/ +自死 [じし] /(n,vs) (1) suicide/(2) (biol) apoptosis/ +自治 [じち] /(n) (1) self-government/autonomy/(2) (abbr) local (governmental) autonomy/(P)/ +自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/ +自治機関 [じちきかん] /(n) self-governing body/self-governing organ/ +自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/ +自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/ +自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/ +自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/ +自治政府 [じちせいふ] /(n) self-government/autonomous government/devolved government (e.g. in the UK)/ +自治体 [じちたい] /(n) municipality/local government/self-governing body/autonomous entity/(P)/ +自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations/CLAIR/ +自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/ +自治都市 [じちとし] /(n) commune (of medieval Europe)/ +自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/ +自自公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/ +自自公連立 [じじこうれんりつ] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/ +自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/ +自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/ +自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-f) (2) in-house/belonging to the company/(P)/ +自社株購入権 [じしゃかぶこうにゅうけん] /(n) stock option/ +自社株買 [じしゃかぶがい] /(n) stock buy-back/ +自社株買い [じしゃかぶがい] /(n) stock buy-back/ +自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/ +自若 [じじゃく] /(adj-na,adj-t) self-possessed/composed/ +自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/ +自主トレ [じしゅトレ] /(n) (abbr) independent training (e.g. of athletes working without a coach)/ +自主トレーニング [じしゅトレーニング] /(n) (abbr) independent training (e.g. of athletes working without a coach)/ +自主回収 [じしゅかいしゅう] /(n,vs) voluntary recall (e.g. of faulty goods)/ +自主管理制度 [じしゅかんりせいど] /(n) system of self-management/honour system/ +自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/ +自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/ +自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/ +自主性 [じしゅせい] /(n) independence/ +自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/ +自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/of one's own initiative/unilateral/(P)/ +自主独往 [じしゅどくおう] /(n) independent way of life/ +自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/ +自主練習 [じしゅれんしゅう] /(n) voluntary training/voluntary practice/free practice/ +自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/ +自宗 [じしゅう] /(n) one's religious sect/ +自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/ +自習 [じしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/ +自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/ +自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/ +自臭症 [じしゅうしょう] /(n) (med) (abbr) olfactory reference syndrome/ORS/autodysomophobia/fear of having an unpleasant body odour/ +自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/ +自重 [じちょう] /(n,vs) (1) self-respect/(2) prudence/not acting rashly/restraining oneself/(3) taking care of oneself/being careful with one's health/ +自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/ +自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) being prudent and cautious/caution oneself against/ +自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/ +自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/ +自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/ +自助 [じじょ] /(n,adj-no) self-help/(P)/ +自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/ +自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/ +自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/ +自序 [じじょ] /(n) authors preface/ +自傷 [じしょう] /(n) self-mutilation/self-injury/ +自傷行為 [じしょうこうい] /(n) act of self-harm/self-injurious behavior/self-injurious behaviour/ +自傷癖 [じしょうくせ] /(n) (practice of) self-injury/(habit of) self-harm/ +自小作 [じこさく] /(n) landed and tenant farming/landed farming with some tenant farming on the side/ +自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/ +自称 [じしょう] /(n,vs,adj-no) self-alleged/calling oneself/self-styled/would-be/(P)/ +自乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/ +自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/ +自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/ +自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/ +自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/ +自殖 [じしょく] /(n,vs) self-propagation/self-fertilization/selfing/ +自殖弱勢 [じしょくじゃくせい] /(n) inbreeding depression/ +自色 [じしょく] /(n) characteristic colour of a pure mineral (color)/ +自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/confidence (in oneself)/(P)/ +自信たっぷり [じしんたっぷり] /(adj-na,adv) confident/full of confidence/cocky/full of oneself/ +自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/ +自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/ +自信過剰 [じしんかじょう] /(n,adj-na,adj-no) overconfident/presumptuous/ +自信作 [じしんさく] /(n) work of art the creator has confidence in/ +自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/ +自信満々 [じしんまんまん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/ +自信満満 [じしんまんまん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/ +自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/ +自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/ +自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/ +自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/ +自陣 [じじん] /(n) one's own ground/one's own position/on'e own area of the field (soccer, rugby, etc.)/ +自炊 [じすい] /(n,vs,adj-no) (1) cooking for oneself/(2) scanning a book or manga to create an ebook/(P)/ +自制 [じせい] /(n,vs,adj-no) self control/self restraint/(P)/ +自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/ +自生 [じせい] /(n,vs,adj-no) growing wild (naturally)/native/ +自生地 [じせいち] /(n) wildlife growth area/natural habitat/ +自製 [じせい] /(n,vs,adj-no) homemade/ +自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/ +自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/self-reproach/(P)/ +自責の念 [じせきのねん] /(exp) guilty conscience/feelings of remorse/ +自責点 [じせきてん] /(n) (baseb) an earned run/ +自切 [じせつ] /(n) autotomy/self amputation/act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator/ +自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/ +自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/ +自選 [じせん] /(n,vs,adj-no) (author) selection/ +自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care of one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/ +自前主義 [じまえしゅぎ] /(n) (principle of) self-sufficiency/ +自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/ +自然な性 [しぜんなせい] /(n) (ling) natural gender/ +自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/ +自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/ +自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/ +自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/ +自然エネルギー [しぜんエネルギー] /(n) natural energy (usu. renewable energy)/ +自然遺産 [しぜんいさん] /(n) natural heritage/natural heritage site/ +自然塩 [しぜんえん] /(n) natural salt/ +自然科学 [しぜんかがく] /(n,adj-no) natural science/(P)/ +自然科学者 [しぜんかがくしゃ] /(n) natural scientist/ +自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/ +自然学 [しぜんがく] /(n) physics (study of natural science in ancient Greek philosophy)/ +自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/ +自然環境保全地域 [しぜんかんきょうほぜんちいき] /(n) nature conservation area/ +自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/ +自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/ +自然観察 [しぜんかんさつ] /(n) nature observation/ +自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/ +自然銀 [しぜんぎん] /(n) native silver/ +自然権 [しぜんけん] /(n) natural right/right under natural law/ +自然現象 [しぜんげんしょう] /(n,adj-no) natural phenomenon (phenomena)/ +自然言語 [しぜんげんご] /(n,adj-no) (ling) natural language/ +自然言語処理 [しぜんげんごしょり] /(n) (comp) natural language processing/NLP/ +自然光 [しぜんこう] /(n) (1) natural light/(2) (physics) unpolarized light/ +自然公園 [しぜんこうえん] /(n) nature park/natural park/(P)/ +自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/ +自然史 [しぜんし] /(n) natural history/ +自然史博物館 [しぜんしはくぶつかん] /(n) natural history museum/ +自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/ +自然資源 [しぜんしげん] /(n) natural resources/ +自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/ +自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/ +自然治癒力 [しぜんちゆりょく] /(n) natural healing power/self-healing power/spontaneous cure/ +自然治療 [しぜんちりょう] /(n) autotherapy/self-healing/ +自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n,adj-no) naturalism/ +自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) naturalist/ +自然主義的誤謬 [しぜんしゅぎてきごびゅう] /(n) naturalistic fallacy/ +自然宗教 [しぜんしゅうきょう] /(n) (1) primitive religion/(2) natural religion/ +自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/ +自然薯 [じねんじょ] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +自然消滅 [しぜんしょうめつ] /(n,vs) natural extinction/dying a natural death/coming to a natural end/ +自然条件 [しぜんじょうけん] /(n) natural condition/ +自然状態 [しぜんじょうたい] /(n) natural state/natural condition/ +自然食 [しぜんしょく] /(n) natural food/health food/ +自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/organic food/ +自然神学 [しぜんしんがく] /(n) natural theology/ +自然神教 [しぜんしんきょう] /(n) deism/ +自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)/ +自然人類学 [しぜんじんるいがく] /(n) physical anthropology/ +自然水銀 [しぜんすいぎん] /(n) native mercury (natural mercury found associated with cinnabar)/ +自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/ +自然数 [しぜんすう] /(n) (math) natural number/nonnegative integer/ +自然生 [じねんじょ] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +自然生 [じねんじょう] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +自然石 [しぜんせき] /(n) fieldstone/ +自然石 [じねんせき] /(n) fieldstone/ +自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/ +自然素材 [しぜんそざい] /(n,adj-no) natural material/natural ingredient/ +自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/ +自然増加 [しぜんぞうか] /(n) natural increase/ +自然増加率 [しぜんぞうかりつ] /(n) natural rate of increase/rate of natural increase/ +自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/ +自然体 [しぜんたい] /(n) (1) natural posture or stance (esp. in judo)/(2) relaxed, open attitude/ +自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/ +自然地理 [じせんちり] /(n) physical geography/physiography/ +自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/ +自然的 [しぜんてき] /(adj-na) natural/ +自然的短音階 [しぜんてきたんおんかい] /(n) natural minor scale/ +自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/ +自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/ +自然銅 [しぜんどう] /(n) native copper/ +自然銅 [じねんどう] /(n) native copper/ +自然独占 [しぜんどくせん] /(n) natural monopoly/ +自然農法 [しぜんのうほう] /(n) "Do-nothing" farming/nature farming/natural farming/Fukuoka farming/the Fukuoka method/ +自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/ +自然白金 [しぜんはっきん] /(n) native platinum/ +自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/ +自然発生 [しぜんはっせい] /(n,adj-no) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/ +自然発生説 [しぜんはっせいせつ] /(n) theory of spontaneous generation/ +自然犯 [しぜんはん] /(n) (law) malum in se/act inherently wrong by nature/ +自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/ +自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/ +自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/ +自然分離 [しぜんぶんり] /(n) avulsion (e.g. removal of land by the action of water)/ +自然分類 [しぜんぶんるい] /(n) natural classification/ +自然文検索 [しぜんぶんけんさく] /(n) (comp) searching with natural language/natural sentence search/ +自然変異 [しぜんへんい] /(n) spontaneous mutation/ +自然弁証法 [しぜんべんしょうほう] /(n) dialectics of nature/ +自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/ +自然保護区 [しぜんほごく] /(n) nature reserve/ +自然放射線 [しぜんほうしゃせん] /(n) background radiation/ +自然放電 [しぜんほうでん] /(n) self-discharge (of a battery)/ +自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/ +自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/ +自然免疫 [しぜんめんえき] /(n) natural immunity/ +自然木 [しぜんぼく] /(n) naturally growing tree/tree that does not grow in a tree plantation/ +自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/ +自然流産 [しぜんりゅうざん] /(n,vs) natural abortion/spontaneous abortion/miscarriage/ +自然療法 [しぜんりょうほう] /(n) naturopathy/ +自然療法士 [しぜんりょうほうし] /(n) naturopath/natural therapist/ +自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/ +自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/ +自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/ +自走 [じそう] /(n,vs,adj-no) self-propulsion/ +自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/ +自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/ +自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/ +自存 [じそん] /(n,vs,adj-no) existing of or by itself/self-existence/ +自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/self-importance/pride/(P)/ +自尊心 [じそんしん] /(n) (spirit of) self-respect/self-importance/conceit/pride/ +自損 [じそん] /(n) self-inflicted injury, loss, etc./ +自損事故 [じそんじこ] /(n) self-inflicted accident/traffic accident where injury is caused by one's own negligence/one-car accident/ +自他 [じた] /(n) (1) oneself and others/(2) transitive and intransitive/(P)/ +自他共 [じたとも] /(adv) by both oneself and others/ +自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp,v5s) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/ +自他共に認める [じたともにみとめる] /(exp,v1) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/ +自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/ +自体 [じたい] /(n-suf,n) (1) itself/(n) (2) one's own body/oneself/(adv) (3) originally/naturally/by nature/from the start/(P)/ +自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/ +自宅飲み [じたくのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/ +自宅学習 [じたくがくしゅう] /(n,vs) home-schooling/studying at home/ +自宅教育 [じたくきょういく] /(n) homeschooling/home-schooling/ +自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/ +自宅待機 [じたくたいき] /(n) (1) standing by at home (e.g. to prevent the spread of illness)/(2) being on furlough/being temporarily laid off/ +自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/ +自宅裏 [じたくうら] /(n) behind one's home/one's backyard/ +自宅録音 [じたくろくおん] /(n,vs) recording audio at home (as opposed to in a studio)/ +自知 [じち] /(n) self-knowledge/knowing oneself/ +自注 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/ +自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/ +自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/ +自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/ +自邸 [じてい] /(n) one's residence/ +自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/ +自転 [じてん] /(n,vs) rotation (usu. on an axis)/turning/spin/ +自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/ +自転車 [じてんしゃ] /(n) bicycle/(P)/ +自転車 [じでんしゃ] /(ik) (n) bicycle/ +自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp,v5g) to pedal a bike/ +自転車タクシー [じてんしゃタクシー] /(n) cycle rickshaw/pedicab/trishaw/ +自転車ツーキニスト [じてんしゃツーキニスト] /(n) bike-commuter/ +自転車トレール [じてんしゃトレール] /(n) bike trail/bicycle trail/ +自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/ +自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/ +自転車置き場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/ +自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/ +自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/ +自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/ +自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/ +自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/ +自働 [じどう] /(iK) (adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (ling) (abbr) intransitive verb/ +自働化 [じどうか] /(iK) (n,vs) automation/ +自動 [じどう] /(adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (ling) (abbr) intransitive verb/(P)/ +自動コンフィギュレーション [じどうコンフィギュレーション] /(n) (comp) automatic configuration/ +自動コンフィグレーション [じどうコンフィグレーション] /(n) (comp) automatic configuration/ +自動システム保護 [じどうシステムほご] /(n) (comp) automatic system protection/ +自動データ収集 [じどうデータしゅうしゅう] /(n) (comp) Automatic Data Acquisition/ADA/ +自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/ +自動ピアノ [じどうピアノ] /(n) player piano (i.e. a Pianola)/ +自動プログラムツール [じどうプログラムツール] /(n) (comp) APT/Automatically Programmed Tools/ +自動ボリューム認識 [じどうボリュームにんしき] /(n) (comp) AVR/Automatic Volume Recognition/ +自動ボリューム認識機能 [じどうボリュームにんしききのう] /(n) (comp) AVR/Automatic Volume Recognition/ +自動ポスト [じどうポスト] /(n,vs) (comp) autopost/ +自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/ +自動ロック [じどうロック] /(n) automatic lock/ +自動安定装置 [じどうあんていそうち] /(n) built-in stabilizer/ +自動運転 [じどううんてん] /(n) automatic operation (machine)/automatic driving (vehicle)/ +自動応答 [じどうおうとう] /(n) (comp) auto-answer/automatic answering/ +自動化 [じどうか] /(n,vs) automation/(P)/ +自動化量産 [じどうかりょうさん] /(n) automated mass-production/ +自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) (comp) self-extracting (computer file)/ +自動回送 [じどうかいそう] /(n) (comp) auto-forward/ +自動回送表示 [じどうかいそうひょうじ] /(n) (comp) auto-forwarded indication/ +自動改札 [じどうかいさつ] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/ +自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/ +自動楽器 [じどうがっき] /(n) self-playing musical instrument (e.g. music box, player piano)/ +自動割付けデータ実体 [じどうわりつけデータじったい] /(n) (comp) automatic data object/ +自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/ +自動機能 [じどうきのう] /(n) (comp) automatic function/ +自動記憶割振り [じどうきおくわりふり] /(n) (comp) automatic storage allocation/ +自動記録器 [じどうきろくき] /(n) (comp) logger/ +自動給餌器 [じどうきゅうじき] /(n) automatic pet feeder/ +自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/ +自動警報 [じどうけいほう] /(n) (comp) auto-alert/ +自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/ +自動拳銃 [じどうけんじゅう] /(n) automatic pistol/ +自動呼び出し [じどうよびだし] /(n) (comp) auto-call/automatic calling (e.g. in data network)/ +自動呼び出し装置 [じどうよびだしそうち] /(n) (comp) automatic calling unit/ACU/ +自動呼出し [じどうよびだし] /(n) (comp) automatic calling (e.g. in data network)/ +自動呼出し装置 [じどうよびだしそうち] /(n) (comp) automatic calling unit/ACU/ +自動航空管制 [じどうこうくうかんせい] /(n) (comp) AATC/Automatic Air Traffic Control/ +自動再計算 [じどうさいけいさん] /(n) (comp) auto recalculation/ +自動再送信要求 [じどうさいそうしんようきゅう] /(n) (comp) Automatic Request for Repetition/ARQ/ +自動再送要求 [じどうさいそうようきゅう] /(n) (comp) ARQ/Automatic Repeat reQuest/ +自動再表示 [じどうさいひょうじ] /(n) (comp) implicit regeneration/ +自動削除 [じどうさくじょ] /(n) (comp) automatic deletion/ +自動索引作業 [じどうさくいんさぎょう] /(n) (comp) automatic indexing/ +自動酸化 [じどうさんか] /(n) autoxidation/ +自動詞 [じどうし] /(n) (ling) intransitive verb (no direct obj.)/ +自動資料作成支援システム [じどうしりょうさくせいしえんシステム] /(n) (comp) ADCAS/Auto Documentation Aid System/ +自動式 [じどうしき] /(adj-no,n) automatic (e.g. door, gun, etc.)/ +自動式構内交換機 [じどうしきこうないこうかんき] /(n) (comp) private automatic branch exchange/private branch exchange/PABX/PBX/ +自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) (comp) self-executing (computer file)/ +自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/ +自動車エンジン [じどうしゃエンジン] /(n) automobile engine/automotive engine/ +自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/ +自動車駅 [じどうしゃえき] /(n) bus station/bus terminal/ +自動車化 [じどうしゃか] /(n,vs) motorized/motorised/ +自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/ +自動車教習所 [じどうしゃきょうしゅうじょ] /(n) driving school/ +自動車業界 [じどうしゃぎょうかい] /(n) automotive industry/motor vehicle industry/ +自動車検査証 [じどうしゃけんさしょう] /(n) automobile inspection certificate/ +自動車工学 [じどうしゃこうがく] /(n) automotive engineering/ +自動車産業 [じどうしゃさんぎょう] /(n) automotive industry/ +自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/ +自動車取得税 [じどうしゃしゅとくぜい] /(n) automobile acquisition tax/ +自動車修理工 [じどうしゃしゅうりこう] /(n) automobile mechanic/auto mechanic/car mechanic/garage mechanic/ +自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/ +自動車整備士 [じどうしゃせいびし] /(n) automobile mechanic/ +自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/ +自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/ +自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/ +自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/ +自動車登録番号標 [じどうしゃとうろくばんごうひょう] /(n) license plate for registered vehicles (i.e. compact car or larger)/ +自動車道 [じどうしゃどう] /(n) expressway/motorway/ +自動車部品 [じどうしゃぶひん] /(n) automobile component/automobile part/ +自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/ +自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/ +自動周波数制御 [じどうしゅうはすうせいぎょ] /(n) (comp) AFC/Automatic Frequency Control/ +自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/ +自動抄録作業 [じどうしょうろくさぎょう] /(n) (comp) automatic abstracting/ +自動症 [じどうしょう] /(n) automatism/ +自動織機 [じどうしょっき] /(n) automatic loom/ +自動振り分け機能 [じどうふりわけきのう] /(n) (comp) auto filing/ +自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/ +自動制御 [じどうせいぎょ] /(n,adj-no) automatic control/ +自動制御装置 [じどうせいぎょそうち] /(n) (comp) automatic controller/servo/ +自動性 [じどうせい] /(n,adj-no) automaticity/automatism/ +自動生成 [じどうせいせい] /(n) (comp) automatic creation/ +自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustment machine/ +自動切り替え [じどうきりかえ] /(n) (comp) automatic switchover/automatic cutover/ +自動設定繰返し演算 [じどうせっていくりかえしえんざん] /(n) (comp) iterative operation/automatic sequential operation/ +自動選択 [じどうせんたく] /(n) (comp) automatic selection/ +自動操縦 [じどうそうじゅう] /(n,vs) automatic pilot/autopilot/automatic control/ +自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/ +自動体外式除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/ +自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/ +自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) (comp) self-extracting (computer file)/ +自動調心ころ軸受 [じどうちょうしんころじくうけ] /(n) spherical roller bearing/ +自動調心ころ軸受け [じどうちょうしんころじくうけ] /(n) spherical roller bearing/ +自動定数機能 [じどうていすうきのう] /(n) (comp) automatic constant function/ +自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/ +自動電圧切替 [じどうでんあつきりかえ] /(n) (comp) automatic line switching/ALS/ +自動電話 [じどうでんわ] /(n) (arch) public telephone/payphone/pay phone/ +自動動作 [じどうどうさ] /(n) (comp) auto-action/ +自動動作種別 [じどうどうさしゅべつ] /(n) (comp) auto-action-type/ +自動二輪車 [じどうにりんしゃ] /(n) motorcycle (with a displacement of 50cc or more)/motorbike/ +自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) (comp) self-executing (computer file)/ +自動発着信装置 [じどうはっちゃくしんそうち] /(n) (comp) automatic calling and automatic answering unit/ +自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/ +自動販売機 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/ +自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/ +自動変更 [じどうへんこう] /(n) (comp) automatic conversion/ +自動変速機 [じどうへんそくき] /(n) automatic transmission/ +自動保存 [じどうほぞん] /(n) (comp) automatic saving/ +自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder/ADF/ +自動膨張式 [じどうぼうちょうしき] /(n) self-inflating/ +自動翻訳 [じどうほんやく] /(n) (comp) automatic, machine translation/ +自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/ +自動優先順位グループ [じどうゆうせんじゅんいグループ] /(n) (comp) APG/Automatic Priority Group/ +自動預金支払機 [じどうよきんしはらいき] /(n) (comp) Automated Teller Machine/ATM/ +自動利得制御 [じどうりとくせいぎょ] /(n) (comp) AGC/automatic gain control/ +自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control/ATC/ +自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop/ATS/ +自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/ +自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/ +自得 [じとく] /(n,vs) (1) self-satisfaction/self-complacency/complacency/(2) understanding (on one's own)/realizing (through one's own ability)/(3) being paid back for one's deeds/ +自涜 [じとく] /(n) masturbation/ +自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/ +自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp,v5r) to be caught in one's own trap/ +自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/ +自認 [じにん] /(n,vs,adj-no) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/ +自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/ +自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/ +自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/ +自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/ +自白剤 [じはくざい] /(n) truth serum/truth drug/ +自爆 [じばく] /(n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target)/self-destruction/blowing oneself up/ +自爆テロ [じばくテロ] /(n) (terrorist) suicide bombing/ +自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/ +自爆装置 [じばくそうち] /(n) self-destruct system/automatic detonator/self-detonating device/ +自爆霊 [じばくれい] /(iK) (n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/ +自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/ +自縛霊 [じばくれい] /(iK) (n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/ +自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/ +自発核分裂 [じはつかくぶんれつ] /(n) spontaneous fission/ +自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/ +自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/ +自発的失業 [じはつてきしつぎょう] /(n) voluntary unemployment/ +自発的判断による不整合見込み状態 [じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい] /(n) (comp) heuristic-hazard/ +自発的判断による不整合判明状態 [じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい] /(n) (comp) heuristic-mix/ +自発的判断ログ記録 [じはつてきはんだんログきろく] /(n) (comp) log-heuristic record/ +自罰的 [じばつてき] /(adj-na) intropunitive/self-punishing/ +自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/ +自販機 [じはんき] /(n) (abbr) vending machine/(P)/ +自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/ +自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs,adj-no) self-publishing/publishing at one's own expense/ +自筆 [じひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/(P)/ +自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/ +自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/ +自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/ +自腹をきる [じばらをきる] /(exp,v5r) to pay for with your own money/ +自腹を切る [じばらをきる] /(exp,v5r) to pay for with your own money/ +自分 [じぶん] /(pn,adj-no) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/ +自分かって [じぶんかって] /(n,adj-na) selfishness/egotism/egoism/(being) self-centered/without consulting/(doing) as one pleases/one's own free will/ +自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/ +自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/ +自分なり [じぶんなり] /(exp) one's own special way/ +自分のために [じぶんのために] /(exp,adv) for oneself/for one's own sake/on one's own account/ +自分の為に [じぶんのために] /(exp,adv) for oneself/for one's own sake/on one's own account/ +自分の手柄にする [じぶんのてがらにする] /(exp,vs-i) to take credit for/ +自分の首を絞める [じぶんのくびをしめる] /(exp,v1) to ask for trouble/to dig your own grave/to cut your own throat/ +自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp,v5k) to hew one's way out/ +自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/ +自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/ +自分らしさ [じぶんらしさ] /(n) individuality/personality/sense of oneself/ +自分史 [じぶんし] /(n) personal history/ +自分自身 [じぶんじしん] /(n,adj-no) oneself/myself/(P)/ +自分勝手 [じぶんかって] /(n,adj-na) selfishness/egotism/egoism/(being) self-centered/without consulting/(doing) as one pleases/one's own free will/ +自分勝手 [じぶんがって] /(n,adj-na) selfishness/egotism/egoism/(being) self-centered/without consulting/(doing) as one pleases/one's own free will/ +自分探し [じぶんさがし] /(n) finding oneself/self-discovery/journey of self-discovery/search for self/ +自分中心 [じぶんちゅうしん] /(adj-no) self-centered/stuck on oneself/ +自分本位 [じぶんほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/ +自分磨き [じぶんみがき] /(n) self-improvement/ +自分流 [じぶんりゅう] /(n) one's own way/ +自噴 [じふん] /(n,vs) gushing forth (e.g. oil well)/natural emergence (e.g. spring water)/ +自噴井 [じふんせい] /(n) artesian well/artesian aquifer/ +自閉 [じへい] /(n) (1) (med) social withdrawal (in schizophrenia)/autosynnoia/social isolation/(2) autism/ +自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/ +自閉症児 [じへいしょうじ] /(n) (sens) autistic child/ +自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/ +自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/ +自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n,adj-no) desperation/despair/self-abandonment/ +自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/ +自慢げ [じまんげ] /(adj-na) proud/boastful/bragging/conceited/ +自慢じゃないが [じまんじゃないが] /(exp) I don't want to boast but/ +自慢たらしい [じまんたらしい] /(adj-i) boastful/ +自慢たらたら [じまんたらたら] /(adj-no) boastful/bragging/conceited/ +自慢気 [じまんげ] /(adj-na) proud/boastful/bragging/conceited/ +自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/ +自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/ +自民族中心主義 [じみんぞくちゅうしんしゅぎ] /(n) ethnocentrism/ +自民党 [じみんとう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/ +自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/ +自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/trivial/axiomatic/self-explanatory/(P)/ +自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/ +自明解 [じめいかい] /(n) (math) trivial solution/ +自鳴琴 [じめいきん] /(n) musical box/music box/ +自滅 [じめつ] /(n,vs,adj-no) ruining oneself/destroying oneself/self-destruction/(P)/ +自摸 [ツーモー] /(n) (1) (uk) drawing a tile from the wall (mahjong) (chi:)/(2) (abbr) (uk) winning off a self-drawn tile while completely concealed (mahjong yaku)/winning off a self-drawn tile without having called any tiles/ +自摸 [ツモ] /(n) (1) (uk) drawing a tile from the wall (mahjong) (chi:)/(2) (abbr) (uk) winning off a self-drawn tile while completely concealed (mahjong yaku)/winning off a self-drawn tile without having called any tiles/ +自摸和 [ツモホー] /(n) winning off a self-drawn tile (mahjong) (chi:)/ +自毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/ +自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/ +自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/ +自由 [じゆう] /(exp,adj-na,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/ +自由か死か [じゆうかしか] /(exp) give me liberty, or give me death/ +自由がきかない [じゆうがきかない] /(exp,adj-i) restricted/confined/unfree/ +自由が効かない [じゆうがきかない] /(exp,adj-i) restricted/confined/unfree/ +自由が利かない [じゆうがきかない] /(exp,adj-i) restricted/confined/unfree/ +自由に [じゆうに] /(adv) freely/ +自由の女神 [じゆうのめがみ] /(n) Statue of Liberty/ +自由の女神像 [じゆうのめがみぞう] /(n) Statue of Liberty/ +自由の身 [じゆうのみ] /(n) freedom/free man/free woman/ +自由エネルギー [じゆうエネルギー] /(n) free energy/ +自由意志 [じゆういし] /(n) free will/ +自由意志論 [じゆういしろん] /(n) (philosophical) libertarianism/ +自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/ +自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/ +自由価格 [じゆうかがく] /(n) free price/price determined by the seller, not the distributor or government/ +自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/ +自由気まま [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/ +自由気儘 [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/ +自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/ +自由教育 [じゆうきょういく] /(n) (1) liberal education/(2) education free from restrictions imposed by government, religion, etc./ +自由業 [じゆうぎょう] /(n) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/ +自由曲線 [じゆうきょくせん] /(n) (comp) freeform curve/ +自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/ +自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/ +自由契約 [じゆうけいやく] /(n) (1) free agency/free contract/free booking/(adj-no) (2) freelance/ +自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) (sports) free agent/ +自由形 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/(P)/ +自由形式 [じゆうけいしき] /(n) (comp) free format/ +自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/ +自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/ +自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/ +自由研究 [じゆうけんきゅう] /(n) research project (e.g. at school)/independent research/ +自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/ +自由行動 [じゆうこうどう] /(n) free action/free activity/acting at one's own discretion/taking one's own course/free hand/independent action/ +自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n,adj-no) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/ +自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/ +自由財 [じゆうざい] /(n) free goods/ +自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/ +自由市場 [じゆうしじょう] /(n,adj-no) free market/ +自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/ +自由思想 [じゆうしそう] /(n,adj-no) free thought/ +自由思想家 [じゆうしそうか] /(n) freethinker/ +自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/ +自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/ +自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na) free/unrestricted/(with) complete mastery/completely in control/ +自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n,adj-no) liberalism/(P)/ +自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/ +自由主義国 [じゆうしゅぎこく] /(n) free nation/ +自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/ +自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/liberalist/ +自由主義神学 [じゆうしゅぎしんがく] /(n) liberal theology/ +自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/ +自由診療 [じゆうしんりょう] /(n) medical treatment at one's own expense/treatment not covered by health insurance/ +自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/ +自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/ +自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/ +自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/ +自由選挙 [じゆうせんきょ] /(n) free election/free elections/ +自由帳 [じゆうちょう] /(n) free-use notebook (unruled paper)/general-purpose notebook/ +自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/ +自由都市 [じゆうとし] /(n) (1) free city (of Germany)/(2) commune (of medieval Europe)/ +自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/ +自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/ +自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/ +自由放任 [じゆうほうにん] /(n,adj-no) laissez-faire/non-intervention/ +自由放任主義 [じゆうほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/ +自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n,adj-no) free trade/ +自由貿易協定 [じゆうぼうえききょうてい] /(n) Free Trade Agreement/FTA/ +自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/ +自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/ +自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/ +自由民 [じゆうみん] /(n) free people/free men/ +自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(n) (early Meiji era) democratic rights ideology/ +自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) (1) Liberal Democratic Party/LDP/(2) Free Democratic Party (Germany)/FDP/ +自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/ +自由訳 [じゆうやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/ +自由落下 [じゆうらっか] /(n) free fall/ +自由恋愛 [じゆうれんあい] /(n) free love/ +自由連合 [じゆうれんごう] /(n) Jiyuu Rengou/Liberal League (Japanese political party)/ +自由連想 [じゆうれんそう] /(n) free association (in psychology)/ +自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) casual laborer (labourer)/day laborer (labourer)/ +自由豁達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/ +自由闊達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/ +自由濶達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/ +自余 [じよ] /(n) the others/the remainder/ +自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/ +自利 [じり] /(n) benefitting oneself/benefiting oneself/ +自律 [じりつ] /(n,adj-no) (1) autonomy (philosophy)/(2) self-control/(P)/ +自律コンピューティング [じりつコンピューティング] /(n) (comp) autonomic computing/ +自律メッセージ [じりつメッセージ] /(n) (comp) autonomous message/ +自律訓練法 [じりつくんれんほう] /(n) autogenic training/ +自律神経 [じりつしんけい] /(n,adj-no) autonomic nerves/(P)/ +自律神経系 [じりつしんけいけい] /(n) autonomic nervous system/ANS/ +自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/ +自律神経性運動失調 [じりつしんけいせいうんどうしっちょう] /(n) autonomic ataxia/ +自律神経節 [じりつしんけいせつ] /(n) autonomic ganglion/ +自律動作 [じりつどうさ] /(n) (comp) autonomous action/ +自立 [じりつ] /(n,vs,adj-no) independence/self-reliance/(P)/ +自立型 [じりつがた] /(n) (comp) stand-alone/ +自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/ +自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/ +自力 [じりき] /(n,adj-no) by oneself/self-made/(P)/ +自力更正 [じりきこうせい] /(iK) (n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without relying on others' help/ +自力更生 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without relying on others' help/ +自力本願 [じりきほんがん] /(n,adj-no) salvation by one's own efforts/self-reliance/ +自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/ +自刎 [じふん] /(n,vs) committing suicide by slitting one's throat/ +自剄 [じけい] /(n,vs) (obsc) committing suicide by slitting one's throat/ +自嘲 [じちょう] /(n,vs) self-deprecation/self-derision/self-mockery/laughing at oneself/ +蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/ +蒔きつける [まきつける] /(v1,vt) to sow (seeds)/ +蒔き灰 [まきばい] /(n) ash for spreading (tea ceremony)/ +蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/ +蒔き付ける [まきつける] /(v1,vt) to sow (seeds)/ +蒔く [まく] /(v5k,vt) (1) to sow/to plant/to seed/(2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)/(P)/ +蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/ +辞 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/ +辞 [じ] /(n) (1) address (e.g. opening or closing remarks)/speech/words/(2) ci (Chinese literary form)/(3) ancillary word/ +辞さない [じさない] /(exp) willing to do/prepared/ +辞す [じす] /(v5s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to quit/to resign/to retire/to leave post/(3) to decline/to turn down/(4) unhesitatingly/(P)/ +辞する [じする] /(vs-s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to resign (post)/to quit/to retire/(3) to decline/to turn down/(4) unhesitatingly/ +辞める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/(P)/ +辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/ +辞儀 [じぎ] /(n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +辞儀 [じんぎ] /(ok) (n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +辞宜 [じぎ] /(n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +辞宜 [じんぎ] /(ok) (n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/ +辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/ +辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (arch) letter of resignation/(P)/ +辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/ +辞書を引く [じしょをひく] /(exp,v5k) to consult a dictionary/ +辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/ +辞書形 [じしょけい] /(n) (ling) dictionary form/ +辞書攻撃 [じしょこうげき] /(n) (comp) dictionary attack/ +辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/ +辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/ +辞書編集者 [じしょへんしゅうしゃ] /(n) lexicographer/lexicographist/ +辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/ +辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/ +辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/ +辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp,v5r) to urge someone to resign/to insist upon someone's resignation/ +辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/ +辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/ +辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/ +辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/ +辞世の句 [じせいのく] /(n) farewell poem/death poem/poem written during one's final moments/ +辞退 [じたい] /(n,vs,adj-no) declining/refusal/nonacceptance/turning down/withdrawal (e.g. candidacy)/pulling out (e.g. race)/excusing oneself/(P)/ +辞典 [ことばてん] /(n) dictionary/ +辞典 [じてん] /(n) dictionary/(P)/ +辞任 [じにん] /(vs) (1) to resign/(n) (2) resignation/(P)/ +辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/ +辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/ +辞林 [じりん] /(n) dictionary/ +辞令 [じれい] /(n) (1) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(2) wording/choice of language/phraseology/(P)/ +辞彙 [じい] /(n) dictionary/ +汐 [うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/ +汐 [しお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/ +汐干狩 [しおひがり] /(io) (n) shell gathering (at low tide)/clamming/ +汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/ +汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/ +汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/ +鹿 [か] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/ +鹿 [かせぎ] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/ +鹿 [かのしし] /(n) (1) deer meat/(2) (arch) deer/ +鹿 [しか] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/ +鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +鹿 [ろく] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/ +鹿せんべい [しかせんべい] /(n) rice crackers for feeding the deer (in Nara)/ +鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/ +鹿の角切り [しかのつのきり] /(n) Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)/ +鹿の子 [かのこ] /(n) (1) (abbr) cloth dyed in a dappled pattern/(2) (abbr) pattern of white spots/dapples/(3) (abbr) mochi containing red bean paste/(4) (arch) fawn/ +鹿の子絞 [かのこしぼり] /(n) cloth dyed in a dapple pattern/ +鹿の子絞り [かのこしぼり] /(n) cloth dyed in a dapple pattern/ +鹿の子斑 [かのこまだら] /(n) pattern of white spots/dapples/ +鹿の子餅 [かのこもち] /(n) mochi containing red bean paste/ +鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/ +鹿威し [ししおどし] /(n) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/ +鹿火屋 [かひや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/ +鹿火屋 [かびや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/ +鹿垣 [しがき] /(n) (arch) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)/ +鹿垣 [ししがき] /(n) (1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer/(2) abatis/ +鹿革 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/ +鹿驚 [あんざんし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +鹿驚 [かかし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +鹿驚 [かがし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/ +鹿砦 [ろくさい] /(n) (obsc) abatis/ +鹿子 [かこ] /(n) (arch) deer/fawn/ +鹿子 [かご] /(n) (arch) deer/fawn/ +鹿子の木 [かごのき] /(n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family)/ +鹿子絞り [かのこしぼり] /(io) (n) cloth dyed in a dapple pattern/ +鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyushu)/ +鹿狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +鹿狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +鹿煎餅 [しかせんべい] /(n) rice crackers for feeding the deer (in Nara)/ +鹿猪 [しかいのしし] /(n) (uk) babirusa (Babyrousa babyrussa)/ +鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/ +鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj-i) formal/solemn/ +鹿島立ち [かしまだち] /(n,vs) to set upon a journey/to start travelling/to set off on a trip/ +鹿肉 [かのしし] /(n) (1) deer meat/(2) (arch) deer/ +鹿肉 [しかにく] /(n) venison/deer meat/ +鹿皮 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/ +鹿尾菜 [ひじき] /(n) (uk) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/ +鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/ +鹿木 [しかぎ] /(n) (arch) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)/ +鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/ +式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(4) (arch) enforcement regulations (of the ritsuryo)/(P)/ +式を挙げる [しきをあげる] /(exp,v1) to hold a ceremony/ +式を立てる [しきをたてる] /(exp,v1) to formularize (a theory)/to formularise/ +式楽 [しきがく] /(n) ceremonial music/ +式構え [しきがまえ] /(n) kanji "ceremony" radical (radical 56)/ +式叉摩那 [しきしゃまな] /(n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san: siksamana)/ +式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/ +式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/ +式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/ +式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall (e.g. wedding, funeral)/hall for ceremonies/place of ceremony/(P)/ +式神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/ +式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/ +式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/ +式内社 [しきないしゃ] /(n) shrine listed in the Engi-Shiki/ +式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/ +式年 [しきねん] /(n) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter)/ +式年祭 [しきねんさい] /(n) imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years)/ +式年遷宮 [しきねんせんぐう] /(n) construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time/ +式年遷宮祭 [しきねんせんぐうさい] /(n) fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall)/ +式微 [しきび] /(n) a decline/ +式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/ +式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/ +式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/ +式部職 [しきぶしょく] /(n) Board of Ceremonies (part of the Imperial Household Agency)/ +式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/ +式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/ +式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/ +識 [しき] /(n) (1) acquaintanceship/(2) (Buddh) vijnana/consciousness/(3) written by.../ +識す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/to jot down/(2) to remember/ +識る [しる] /(v5r,vt) (1) to be aware of/to know/to be conscious of/to cognize/to cognise/(2) to notice/to feel/(3) to understand/to comprehend/to grasp/(4) to remember/to be acquainted with (a procedure)/(5) to experience/to go through/to learn/(6) to be acquainted with (a person)/to get to know/(7) to concern/ +識見 [しきけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/ +識見 [しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/ +識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/ +識字 [しきじ] /(n) literacy/ +識字教育 [しきじきょういく] /(n) literacy education/ +識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/ +識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/ +識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/ +識神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/ +識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/ +識別子 [しきべつし] /(n) identifier/ +識別子オクテット [しきべつしオクテット] /(n) (comp) identifier octets/ +識別子参照値 [しきべつしさんしょうち] /(n) (comp) identifier reference value/ +識別子参照並び [しきべつしさんしょうならび] /(n) (comp) identifier reference list/ +識別子値 [しきべつしち] /(n) (comp) identifier value/ +識別情報にもとづく安全保護方針 [しきべつじょうほうにもとづくあんぜんほごほうしん] /(n) (comp) identity-based security policy/ +識別番号 [しきべつばんごう] /(n) (comp) identification number/ +識別名 [しきべつめい] /(n) (1) (comp) identifier/(2) (comp) distinguished name/DN/ +識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/ +識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/ +鴫 [しぎ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/ +鴫鰻 [しぎうなぎ] /(n) (uk) slender snipe eel (Nemichthys scolopaceus)/ +竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/ +軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/ +軸をかける [じくをかける] /(exp,v1) to hang a scroll picture/ +軸を掛ける [じくをかける] /(exp,v1) to hang a scroll picture/ +軸距 [じくきょ] /(n) wheelbase/ +軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/ +軸索 [じくさく] /(n,adj-no) axis cylinder/axon/ +軸索終末 [じくさくしゅうまつ] /(n) (biol) axon terminal/ +軸索小丘 [じくさくしょうきゅう] /(n) (biol) axon hillock/ +軸索末端 [じくさくまったん] /(n) (biol) axon terminal/ +軸索誘導 [じくさくゆうどう] /(n,adj-no) (biol) axon guidance/axon pathfinding/ +軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/ +軸性 [じくせい] /(adj-no,n) axial/ +軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/ +軸組 [じくぐみ] /(n) framework/ +軸組み [じくぐみ] /(n) framework/ +軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/ +軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/ +軸端 [じくたん] /(n,adj-na) shaft end/axial end/end of the shaft/ +軸椎 [じくつい] /(n) axis (vertebra)/ +軸吊 [じくづり] /(io) (n) pivot hinge/ +軸吊り [じくづり] /(n) pivot hinge/ +軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/ +軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/ +軸木 [じくぎ] /(n) (1) matchwood/splint/stick/(2) scroll roller/ +軸流 [じくりゅう] /(n,adj-no) axial flow/axial current/ +軸流水車 [じくりゅうすいしゃ] /(n) axial flow turbine/ +宍 [しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/ +雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/ +七 [しち] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/(P)/ +七 [な] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/ +七 [なな] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/ +七 [チー] /(num) seven (chi:)/ +七々日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/ +七々日 [なななぬか] /(n) 49th day after death/ +七々日 [なななのか] /(n) 49th day after death/ +七か年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/ +七つ [ななつ] /(num) seven/(P)/ +七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/ +七つの罪源 [ななつのざいげん] /(n) the Seven Deadly Sins/ +七つの星 [ななつのほし] /(n) (1) (astron) the Big Dipper (asterism)/the Plough/the Plow/(2) (astron) Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn/ +七つの大罪 [ななつのたいざい] /(exp,n) the Seven Deadly Sins/ +七つの大罪 [ななつのだいざい] /(exp,n) the Seven Deadly Sins/ +七つ屋 [ななつや] /(n) (col) (arch) pawnshop/ +七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/ +七つ星 [ななつぼし] /(n) (1) (astron) the Big Dipper/the Plough/the Plow/(2) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)/(3) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/ +七イマーム派 [しちイマームは] /(n) Sevener Shiism/branch of Shia Islam/ +七カ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/ +七ヵ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/ +七ヶ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/ +七屋 [ななつや] /(n) (col) (arch) pawnshop/ +七化け [ななばけ] /(n) (1) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/(2) the seven common disguises of ninja/ +七箇年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/ +七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/ +七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/ +七竃 [ななかまど] /(n) (uk) Japanese rowan (Sorbus commixta)/ +七観音 [しちかんのん] /(n) (1) the seven forms of Avalokitesvara/(2) the seven Avalokitesvaras of Kyoto/ +七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/ +七月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/ +七月革命 [しちがつかくめい] /(n) July Revolution (France, 1830)/ +七賢 [しちけん] /(n) (1) the Seven Wise Men (of Confucius's Analects)/(2) Seven Sages of the Bamboo Grove/ +七賢人 [しちけんじん] /(n) the Seven Wise Men (of Greece)/the Seven Sages of Greece/ +七弦琴 [しちげんきん] /(n) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/ +七絃琴 [しちげんきん] /(n) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/ +七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/ +七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/ +七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/ +七五三 [しめ] /(n) (1) (Shinto) (abbr) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoning off/cordoning-off sign/ +七五三飾 [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/ +七五三縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/ +七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/ +七光 [ななひかり] /(n) benefiting from the influence of a master or parent/ +七光り [ななひかり] /(n) benefiting from the influence of a master or parent/ +七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/ +七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/ +七三分け [しちさんわけ] /(n) side parting/hair parted to one side/ +七事 [しちじ] /(n) (abbr) seven tea ceremony procedures of the Senke school/ +七事式 [しちじしき] /(n) seven tea ceremony procedures of the Senke school/ +七七日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/(P)/ +七七日 [なななぬか] /(n) 49th day after death/ +七七日 [なななのか] /(n) 49th day after death/ +七種 [ななくさ] /(n) (1) (abbr) the seven spring flowers/(2) (abbr) the seven fall flowers/the seven autumn flowers/(3) (abbr) the seventh of January/Festival of Seven Herbs/ +七種がゆ [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/ +七種の節句 [ななくさのせっく] /(n) Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)/one of the 5 seasonal festivals/ +七種粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/ +七種競技 [ななしゅきょうぎ] /(n) heptathlon/ +七衆 [しちしゅ] /(n) seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)/ +七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/ +七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/ +七十 [しちじゅう] /(n) seventy/(P)/ +七十 [ななじゅう] /(n) seventy/ +七十 [ななそ] /(n) seventy/ +七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/ +七十人訳聖書 [しちじゅうにんやくせいしょ] /(n) Septuagint/ +七十人訳聖書 [ななじゅうにんやくせいしょ] /(n) Septuagint/ +七十二候 [しちじゅうにこう] /(n) the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three/ +七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/ +七重 [ななえ] /(n,adj-no) sevenfold/seven-ply/ +七情 [しちじょう] /(n) (1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire)/seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire)/(2) seven effects (of a traditional Chinese medicine)/ +七色 [しちしょく] /(n) the seven prismatic colors (colours)/ +七色 [なないろ] /(n) the seven prismatic colors (colours)/ +七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/ +七星 [しちしょう] /(n) (astron) (arch) the Big Dipper/the Plough/the Plow/ +七星 [しちせい] /(n) (astron) (arch) the Big Dipper/the Plough/the Plow/ +七星天道虫 [ななほしてんとう] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/ +七星瓢虫 [ななほしてんとう] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/ +七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) (1) (Buddh) seven lives/(n) (2) seven generations/ +七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/ +七赤 [しちせき] /(n) seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)/ +七節 [ななふし] /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/ +七草 [ななくさ] /(n) (1) (abbr) the seven spring flowers/(2) (abbr) the seven fall flowers/the seven autumn flowers/(3) (abbr) the seventh of January/Festival of Seven Herbs/ +七草がゆ [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/ +七草の節句 [ななくさのせっく] /(n) Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)/one of the 5 seasonal festivals/ +七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/ +七対子 [チートイツ] /(n) seven pairs (mahjong) (chi:)/winning hand composed of seven pairs/ +七帯アルマジロ [ななつおびアルマジロ] /(n) (uk) seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus)/ +七大私学 [しちだいしがく] /(n) seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period/ +七大寺 [しちだいじ] /(n) (obsc) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/ +七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/ +七転び八起き [ななころびやおき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/ +七転八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/ +七転八起 [ななころびやおき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/ +七転八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/ +七転八倒 [しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/ +七顛八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/ +七顛八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/ +七顛八倒 [しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/ +七殿 [しちでん] /(n) seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)/ +七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/ +七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/ +七難 [しちなん] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/ +七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/ +七日 [なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/ +七日 [なのか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/(P)/ +七日鮫 [なぬかざめ] /(n) (uk) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile)/ +七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/ +七年戦争 [しちねんせんそう] /(n) Seven Years' War (1756-1763)/ +七半 [ななはん] /(n) (sl) 750cc motorcycle/ +七百 [しちひゃく] /(n) 700/ +七百 [ななひゃく] /(n) 700/ +七不思議 [ななふしぎ] /(n) seven wonders (of a particular area)/ +七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Gods of Fortune/Seven Deities of Good Luck/Seven Lucky Gods/(P)/ +七仏 [しちぶつ] /(n) (abbr) the seven previous incarnations of Buddha/ +七仏通戒偈 [しちぶつつうかいげ] /(n) (Buddh) Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas/ +七分 [しちぶん] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/ +七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/ +七分丈 [しちぶたけ] /(adj-no) three-quarter length (usu. clothing)/ +七分丈 [しちぶだけ] /(adj-no) three-quarter length (usu. clothing)/ +七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/ +七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/ +七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/ +七変化 [しちへんげ] /(n) (1) (uk) lantana (plant, flower)/(2) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/(3) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/ +七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/septagon/ +七宝 [しっぽう] /(n) (1) (Buddh) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/(n,adj-no) (2) cloisonne/ +七宝焼 [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/ +七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/ +七方出 [しっぽうで] /(n) (MA) seven disguises of the ninja/ +七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/ +七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (abbr) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/ +七味唐辛子 [しちみとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/ +七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/ +七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey (Meleagris gallopavo)/ +七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/ +七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/ +七夜月 [ななよづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/ +七夕 [しちせき] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/ +七夕 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/(P)/ +七曜 [しちよう] /(n) (1) (astron) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/ +七曜星 [しちようせい] /(n) (1) (astron) the Big Dipper/the Plough/the Plow/(2) (astron) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/ +七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/ +七厘 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/ +七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/ +七竈 [ななかまど] /(n) (uk) Japanese rowan (Sorbus commixta)/ +叱 [しかり] /(n) scolding/ +叱 [しっ] /(int) (1) (uk) shh! (used to silence someone)/sh!/(2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.)/ +叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded/to be reproved/ +叱り [しかり] /(n) scolding/ +叱りつける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/ +叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s,vt) to rebuke strongly/to tell off/ +叱り付ける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/ +叱る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/(P)/ +叱言 [こごと] /(iK) (n) scolding/fault-finding/ +叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/ +叱責 [しっせき] /(n,vs,adj-no) reprimand/rebuke/ +叱咤 [しった] /(n,vs) scolding/rebuke/reprimand/ +叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/ +執 [しゅう] /(n) (arch) attachment/obsession/persistence/ +執 [たらし] /(n) (arch) bow (and arrow; esp. of a noble)/ +執りなす [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/ +執り成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/ +執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/ +執金剛神 [しっこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/ +執金剛神 [しゅうこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/ +執金剛神 [しゅこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/ +執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/ +執行 [しぎょう] /(n) (Buddh) lead monk performing various tasks in a temple/ +執行 [しっこう] /(n,vs) (1) execution/carrying out/performance/enforcement/exercise/service/(n) (2) (Buddh) lead monk performing various tasks in a temple/(P)/ +執行 [しゅうぎょう] /(n) (Buddh) lead monk performing various tasks in a temple/ +執行 [しゅぎょう] /(n,vs) (1) execution/carrying out/performance/enforcement/exercise/service/(n) (2) (Buddh) lead monk performing various tasks in a temple/ +執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/ +執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/ +執行部 [しっこうぶ] /(n) executive/executives/(P)/ +執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/ +執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n,adj-no) stay of execution/suspended sentence/(P)/ +執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/ +執事 [しつじ] /(n,adj-no) (1) steward/butler/(2) court official/(3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)/ +執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/ +執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/ +執成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +執政 [しっせい] /(n,adj-no) administration/government/administrator/governor/ +執政官 [しっせいかん] /(n) consul/ +執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/ +執着 [しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/ +執着 [しゅうちゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/(P)/ +執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/ +執著 [しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/ +執著 [しゅうちゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/ +執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/ +執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/ +執念い [しゅうねい] /(adj-i) stubborn/persistent/ +執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj-i) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/ +執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing (e.g. as a profession)/(P)/ +執筆時点 [しっぴつじてん] /(n-t) at the time of writing/ +執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/ +執筆生活 [しっぴつせいかつ] /(n) writing life/period of life spent writing/ +執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/ +執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/ +執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/ +執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/ +執拗 [しつよう] /(adj-na) persistent/obstinate/tenacious/relentless/insistent/importunate/persevering/stubborn/ +失う [うしなう] /(v5u,vt) to lose/to part with/(P)/ +失くす [なくす] /(iK) (v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/ +失す [うす] /(v2s-s,vi) (arch) to disappear/to vanish/ +失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/ +失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/ +失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/ +失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/ +失せ物 [うせもの] /(n) lost article/ +失われた環 [うしなわれたかん] /(exp,n) missing link/ +失われた世代 [うしなわれたせだい] /(n) Lost Generation/ +失意 [しつい] /(n,adj-no) disappointment/despair/adversity/(P)/ +失意泰然 [しついたいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) keeping calm and collected at times of disappoinment/maintaining a serene state of mind in adversity/ +失火 [しっか] /(n,vs) (1) accidental fire/fire caused by negligence/(2) misfire/failure to ignite/ +失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/ +失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/ +失楽園 [しつらくえん] /(n) Paradise Lost (poem by Milton)/ +失活 [しっかつ] /(n) (chem) deactivation/ +失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/ +失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/ +失業 [しつぎょう] /(n,vs,adj-no) unemployment/(P)/ +失業給付 [しつぎょうきゅうふ] /(n) unemployment benefit/ +失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/ +失業手当 [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/ +失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/ +失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/ +失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/ +失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/ +失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/unemployed labour/ +失禁 [しっきん] /(n,vs,adj-no) incontinence/ +失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/ +失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/ +失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/ +失血死 [しっけつし] /(n,vs) dying from blood loss/bleeding to death/hemorrhaging to death/ +失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/ +失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/ +失言 [しつげん] /(n,vs) verbal gaffe/verbal slip/slip of the tongue/using improper words/ +失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/ +失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/ +失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/ +失効日 [しっこうび] /(n) expiry date/date of expiry/ +失効日時表示 [しっこうにちじひょうじ] /(n) (comp) expiry date indication/expiration date indication/ +失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/ +失行 [しっこう] /(n) (1) (ethical) mistake/(2) apraxia (inability to purposely perform some actions)/ +失策 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/(P)/ +失錯 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/ +失笑 [しっしょう] /(n,vs) (1) laughing at an inappropriate time/not being able to hold back one's laughter/(2) (col) scornful laughter/snicker/snigger/ +失笑を買う [しっしょうをかう] /(exp,v5u) to be laughed at/to get oneself laughed at (e.g. by doing something stupid)/ +失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/ +失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/ +失心 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/ +失神 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/ +失政 [しっせい] /(n) misgovernment/ +失声症 [しっせいしょう] /(n) aphonia (loss of speech, due to damage to the larynx, etc.)/ +失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/ +失速 [しっそく] /(n,vs) (1) stall (in flying)/stalling/(2) suddenly losing momentum/downturn/slump/weakening/decline/(P)/ +失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/ +失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/ +失態 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/ +失地 [しっち] /(n) lost territory/ +失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/ +失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/ +失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/ +失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeiture/sinking (in people's estimation)/(P)/ +失点 [しってん] /(n) (1) losing points/lost points/(2) (baseb) run charged to the pitcher/(3) blunder/mistake/error/(P)/ +失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/ +失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/ +失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/ +失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/ +失認症 [しつにんしょう] /(n) agnosia (loss of ability to recognize objects, persons, sounds, shapes, or smells)/ +失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/ +失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/ +失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/ +失敗の虞 [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/ +失敗は成功のもと [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) failure teaches success/failure is a stepping-stone to success/ +失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) failure teaches success/failure is a stepping-stone to success/ +失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) failure teaches success/failure is a stepping-stone to success/ +失敗作 [しっぱいさく] /(n) failed creative work/flop/dud/bomb/ +失敗者 [しっぱいしゃ] /(n) loser/failure/ +失敗談 [しっぱいだん] /(n) failure story/horror story/(P)/ +失敗判定 [しっぱいはんてい] /(n) (comp) fail verdict/ +失敗率 [しっぱいりつ] /(n) rate of failure/ +失費 [しっぴ] /(n) expenses/ +失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/ +失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/ +失望するどころか [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/ +失望する所か [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/ +失望感 [しつぼうかん] /(n) feeling of disappointment/sense of dismay/ +失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) being disappointed and disheartened/ +失名 [しつめい] /(n) name unknown/ +失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/ +失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/ +失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/ +失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/ +失礼 [しちらい] /(ok) (n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(4) to be rude/ +失礼 [しつらい] /(ok) (n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(4) to be rude/ +失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(4) to be rude/(P)/ +失礼しました [しつれいしました] /(n) excuse me/I'm sorry/ +失礼します [しつれいします] /(n) excuse me/ +失礼ながら [しつれいながら] /(adv,exp) with all due respect/if I may make bold to ask/ +失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/ +失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/ +失礼乍ら [しつれいながら] /(adv,exp) with all due respect/if I may make bold to ask/ +失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/ +失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/ +失踪者 [しっそうしゃ] /(n) missing person/runaway/ +失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/ +嫉む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/ +嫉む [ねたむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/ +嫉視 [しっし] /(n) (1) jealousy/(vs) (2) to be jealous/ +嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/ +嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/envy/(P)/ +嫉妬に狂う [しっとにくるう] /(exp,v5u) to fly into a jealous rage/to go mad with jealousy/ +嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/ +嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/ +嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj-i) (deeply) jealous/ +室 [しつ] /(n,n-suf) (1) room/(2) (obsc) wife (of someone of high rank)/(3) (obsc) scabbard/(4) (astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/ +室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/ +室を出る [しつをでる] /(exp,v1) to leave the room/ +室鯵 [むろあじ] /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/ +室温 [しつおん] /(n,adj-no) room temperature/ +室外 [しつがい] /(n) outdoors/outside a room/outside the room/ +室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/ +室宿 [はついぼし] /(n) (astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/ +室積 [むろつみ] /(n) (arch) inn/ +室積み [むろつみ] /(n) (arch) inn/ +室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/ +室町時代 [むろまちじだい] /(n) Muromachi period (1333-1573 CE)/ +室町幕府 [むろまちばくふ] /(n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE)/ +室長 [しつちょう] /(n) section chief/laboratory manager/office head/room monitor/(P)/ +室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/ +室内プール [しつないプール] /(n) indoor pool/ +室内外 [しつないがい] /(n,adj-no) indoor and outdoor/ +室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/ +室内干し [しつないぼし] /(n,vs) indoor drying/hanging clothes to dry indoors/ +室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/ +室内協奏曲 [しつないきょうそうきょく] /(n) chamber concerto/ +室内実験 [しつないじっけん] /(n) (comp) lab test/in-house test/ +室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/ +室内暖房 [しつないだんぼう] /(n) indoor heating/ +室内灯 [しつないとう] /(n) room light/interior light/ +室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/ +室内履き [しつないばき] /(n) slippers/ +室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/ +室鰺 [むろあじ] /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/ +悉 [ことごと] /(n) everything/ +悉く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/ +悉に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/ +悉皆 [しっかい] /(adv) all/ +悉曇 [しったん] /(n) Siddham character (used for writing Sanskrit) (san:)/ +悉曇学 [しったんがく] /(n) Siddham studies/ +悉無律 [しつむりつ] /(n) all-or-none law/all-or-none-principle/ +湿しん [しっしん] /(n) eczema/rash/ +湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/ +湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/ +湿っぽい [しめっぽい] /(adj-i) (1) damp/humid/wet/(2) gloomy/melancholy/(P)/ +湿らす [しめらす] /(v5s,vt) to dampen/to moisten/ +湿らせる [しめらせる] /(v1,vt) to dampen/to moisten/ +湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/ +湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/ +湿る [しとる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/to be moist/ +湿る [しめる] /(v5r,vi) (1) to be wet/to become wet/to be damp/to be moist/(2) to be in low spirits/to feel depressed/(P)/ +湿気 [しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/ +湿気 [しっけ] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/ +湿気る [しける] /(v5r,v1,vi) to be damp/to be moist/ +湿気る [しっける] /(v5r,v1,vi) to be damp/to be moist/ +湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/ +湿式 [しっしき] /(n,adj-no) wet (process)/ +湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/ +湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/ +湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/ +湿生 [しっせい] /(n,n-pref) (bot) hydrarch/ +湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/ +湿雪 [しっせつ] /(n) (obsc) wet snow/ +湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/ +湿地 [しっち] /(n,adj-no) wetland/wetlands/(P)/ +湿地 [しめじ] /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/ +湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/ +湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/ +湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/ +湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/ +湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/ +湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/ +漆 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/japan/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/(P)/ +漆 [しち] /(num) seven (used in legal documents)/ +漆 [なな] /(num) seven (used in legal documents)/ +漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/ +漆屋 [うるしや] /(n) lacquer shop/lacquerer/ +漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/ +漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/lacquerware/lacquer work/lacquerwork/(P)/ +漆喰 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/ +漆芸 [しつげい] /(n) (Japanese) lacquer art/ +漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/ +漆黒 [しっこく] /(n,adj-no) jet black/(P)/ +漆樹 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/japan/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/ +漆食 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/ +漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/ +漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/ +疾い [はやい] /(oK) (adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/ +疾う [とう] /(adv) (1) quickly/swiftly/(n,adj-no) (2) a long time ago/ +疾うに [とうに] /(adv) (uk) long ago/a long time ago/already/ +疾うの昔 [とうのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/ +疾く [とく] /(adv) (1) quickly/swiftly/(2) already/before/(n,adj-no) (3) long time ago/ +疾くの昔 [とくのむかし] /(exp,n-t) (obsc) a long time ago/ +疾く疾く [とくとく] /(adv) (arch) quickly/swiftly/ +疾っく [とっく] /(n-t,adj-no) (1) a long time ago/(adv) (2) quickly/swiftly/ +疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/ +疾っくの昔 [とっくのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/ +疾患 [しっかん] /(n,adj-no) disease/ailment/illness/(P)/ +疾強風 [しっきょうふう] /(n) fresh gale/ +疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/ +疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/ +疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/ +疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/ +疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/ +疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/ +疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention/CDC/ +疾病保険 [しっぺいほけん] /(n) sickness insurance/ +疾風 [しっぷう] /(n) gale/strong wind/swift wind/fresh breeze (Beaufort scale)/(P)/ +疾風 [はやて] /(n) gale/strong wind/swift wind/fresh breeze (Beaufort scale)/ +疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/ +疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (ger:)/storm and stress/ +疾雷 [しつらい] /(n) sudden and violent thunder/ +質 [しち] /(n) collateral/pledge/pawned article/ +質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/ +質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/ +質がいい [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +質がよい [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +質が悪い [たちがわるい] /(exp,adj-i) nasty/vicious/wicked/poor (quality)/ +質が良い [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +質が良い [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/ +質す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to enquire of someone about something (inquire)/to question/ +質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/ +質のいい [たちのいい] /(exp) good (quality)/ +質の悪い [たちのわるい] /(adj-i) nasty/poor (quality)/ +質の良い [たちのよい] /(exp) good (quality)/ +質悪い [たちわるい] /(exp,adj-i) in bad taste/problematic/of poor character/ +質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/ +質感 [しっかん] /(n) feel of a material/ +質感 [しつかん] /(n) feel of a material/ +質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/ +質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/ +質欠陥の責任 [しつけっかんのせきにん] /(n) quality and defects liability/ +質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/ +質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/ +質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/ +質権設定者 [しちけんせっていしゃ] /(n) pledger/pledgor/ +質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/ +質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/ +質実剛健 [しつじつごうけん] /(n,adj-na) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/ +質種 [しちぐさ] /(n) article for pawning/ +質種 [しちだね] /(n) article for pawning/ +質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/ +質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/ +質草 [しちぐさ] /(n) article for pawning/ +質草を流す [しちぐさをながす] /(exp,v5s) to forfeit a pawned article/ +質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/ +質店 [しちてん] /(n) pawnshop/ +質店 [しちみせ] /(n) pawnshop/ +質点 [しつてん] /(n) particle/material point/ +質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/ +質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/ +質物 [しちもつ] /(n) pawn/pledge (given as security)/ +質物 [しちもの] /(n) pawn/pledge (given as security)/ +質舗 [しちほ] /(n) pawnshop/ +質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/ +質問 [しつもん] /(n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiry/(P)/ +質問ぜめ [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/ +質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp,v1) to answer a question/ +質問をする [しつもんをする] /(exp,vs-i) to ask a question/to ask questions/(P)/ +質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/ +質問時間 [しつもんじかん] /(n) question time (e.g. in parliament, diet, etc.)/question period/time allowed for questions/ +質問者 [しつもんしゃ] /(n) questioner/interrogator/interpellator/ +質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/ +質問状 [しつもんじょう] /(n) written question/questionnaire/ +質問表 [しつもんひょう] /(n) questionnaire/ +質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/ +質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/ +質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/ +質料 [しつりょう] /(n,adj-no) matter (in Aristotelian philosophy)/ +質料因 [しつりょういん] /(n) material cause/ +質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/ +質量スペクトル [しつりょうスペクトル] /(n) mass spectrum/ +質量欠損 [しつりょうけっそん] /(n) (physics) mass defect/ +質量作用の法則 [しつりょうさようのほうそく] /(n) law of mass action/ +質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/ +質量中心 [しつりょうちゅうしん] /(n) center of mass (centre)/ +質量分析器 [しつりょうぶんせきき] /(n) mass spectrograph/ +質量保存の法則 [しつりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of mass/ +質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/ +実 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/ +実 [じち] /(n,adj-no) truth/reality/ +実 [じつ] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/fidelity/(3) content/substance/(4) (good) result/(P)/ +実 [そうじみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +実 [ただみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/ +実 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/ +実 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/ +実10進小数点 [じつじっしんしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/ +実がなる [みがなる] /(exp) to bear fruit/to produce a crop/ +実しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/ +実しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/ +実に [げに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +実に [じつに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/ +実に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/ +実になる [みになる] /(iK) (v5r) to do one good/to be beneficial/to be good for the body/to be helpful/ +実の [じつの] /(adj-pn) (1) true/real/(2) blood-related/biological (father, etc.)/ +実のある [じつのある] /(exp) faithful/sincere/ +実のある [みのある] /(adj-f) solid/substantial/substantive/ +実のことをいうと [じつのことをいうと] /(exp) to tell the truth/in actuality/in reality/ +実のことを言うと [じつのことをいうと] /(exp) to tell the truth/in actuality/in reality/ +実のところ [じつのところ] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/ +実のない [みのない] /(exp,adj-i) insubstantial/pointless/ +実の事を言うと [じつのことをいうと] /(exp) to tell the truth/in actuality/in reality/ +実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/ +実の無い [みのない] /(exp,adj-i) insubstantial/pointless/ +実の有る [じつのある] /(exp) faithful/sincere/ +実の有る [みのある] /(adj-f) solid/substantial/substantive/ +実は [じつは] /(exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly/(P)/ +実もない [みもない] /(exp,adj-i) empty/meaningless/worthless/ +実らしい [じちらしい] /(adj-i) honest (appearance)/sincere (impression)/ +実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/ +実り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/(P)/ +実りある [みのりある] /(adj-f) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/ +実り多い [みのりおおい] /(adj-i) fruitful/successful/ +実る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/(P)/ +実をいうと [じつをいうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/ +実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp,v5b) to bear fruit/ +実を言うと [じつをいうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/ +実を言うと [じつをゆうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/ +実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/ +実アドレス [じつアドレス] /(n) (comp) real address/actual address/ +実アドレス領域 [じつアドレスりょういき] /(n) (comp) real address area/ +実グループID [じつグループアイディー] /(n) (comp) real group ID/ +実システム [じつシステム] /(n) (comp) real system/ +実システム環境 [じつシステムかんきょう] /(n) (comp) real system environment/ +実データ [じつデータ] /(n) (comp) live data/actual data/ +実パラメータ [じつパラメータ] /(n) (comp) actual parameter/ +実パラメタ [じつパラメタ] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/ +実ファイル [じつファイル] /(n) (comp) real file/ +実ファイルストア [じつファイルすとあ] /(n) (comp) real filestore/ +実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/ +実印 [じついん] /(n) officially registered seal/ +実員 [じついん] /(n) actual number of people/ +実引き数 [じつひきすう] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/ +実引数 [じつひきすう] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/ +実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/ +実演 [じつえん] /(n,vs,adj-no) stage show/performance/(P)/ +実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/ +実家暮らし [じっかぐらし] /(n,vs) living with one's parents/living at home/ +実科 [じっか] /(n) practical course/ +実稼働状態 [じつかどうじょうたい] /(n) actual working conditions/field conditions/ +実開放型システム [じつかいほうがたシステム] /(n) (comp) real open system/ +実害 [じつがい] /(n) real harm/ +実学 [じつがく] /(n) practical science/ +実葛 [さねかずら] /(n) (uk) scarlet kadsura (Kadsura japonica)/ +実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/ +実感 [じっかん] /(n) (1) real feeling/actual feeling/(vs) (2) to actually feel/to have a real feeling (that ...)/to experience personally/(P)/ +実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/ +実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/ +実記 [じっき] /(n) true account/ +実記憶 [じつきおく] /(n) (comp) real storage/ +実記憶装置 [じつきおくそうち] /(n) (comp) real storage/ +実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/ +実況 [じっきょう] /(n,adj-no) (1) real condition/actual scene/real state/live/(n,vs) (2) (sl) reporting live/live coverage/live broadcasting/(P)/ +実況見分 [じっきょうけんぶん] /(n) on-the-spot investigation/ +実況中継 [じっきょうちゅうけい] /(n) live coverage/on-the-spot telecast/ +実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/running commentary/blow-by-blow report/play-by-play report/ +実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/ +実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/ +実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/ +実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/ +実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) (abbr) corporate (e.g. sports team)/(n) (2) business organization/business corporation/ +実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/ +実空間 [じつくうかん] /(n,adj-no) position space (quantum mechanics)/real space/ +実栗 [みくり] /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/simplestem bur-reed/ +実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/ +実刑判決 [じっけいはんけつ] /(n) prison sentence/jail sentence/ +実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/ +実景 [じっけい] /(n) actual view/ +実経験 [じつけいけん] /(n,vs) practical experience/actual experience/ +実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/ +実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/ +実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/ +実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/ +実験システム [じっけんシステム] /(n) (comp) trial system/test system/prototype/ +実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/ +実験期間 [じっけんきかん] /(n) (comp) test period/experimental period/ +実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/ +実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/ +実験現象学 [じっけんげんしょうがく] /(n) experimental phenomenology/ +実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/ +実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/ +実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/ +実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/ +実験所 [じっけんしょ] /(n) laboratory/testing station/research facility/ +実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/ +実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/ +実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/ +実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/ +実験台 [じっけんだい] /(n) (1) laboratory testing bench/laboratory table/(2) subject of an experiment/(human) guinea pig/ +実験段階 [じっけんだんかい] /(n,adj-no) experimental stage/experimental phase/ +実験値 [じっけんち] /(n) test results/ +実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/ +実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/ +実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/ +実験発生学 [じっけんはっせいがく] /(n) experimental embryology/ +実験網 [じっけんもう] /(n) (comp) test network/ +実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g. of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/ +実現された辺 [じつげんされたへん] /(n) (comp) realized edge/ +実現可能性 [じつげんかのうせい] /(n,adj-no) feasibility/ +実現可能性検討 [じつげんかのうせいけんとう] /(n) (comp) feasibility study/ +実現可能性調査 [じつげんかのうせいちょうさ] /(n) (comp) feasibility study/ +実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/ +実現必す要項 [じつげんひっすようこう] /(n) (comp) implementation mandatory/ +実現方法 [じつげんほうほう] /(n) (comp) implementation method/ +実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/ +実効アドレッシングモード [じっこうアドレッシングモード] /(n) (comp) effective addressing mode/ +実効グループID [じっこうグループアイディー] /(n) (comp) effective group ID/ +実効スループット [じっこうスループット] /(n) (comp) effective throughput/ +実効支配 [じっこうしはい] /(n) (law) effective control (over territory)/working control/ +実効税率 [じっこうぜいりつ] /(n) effective tax rate/ +実効値 [じっこうち] /(n) (comp) root mean squared value/ +実効長 [じっこうちょう] /(n) (comp) effective length/ +実効転送速度 [じっこうてんそうそくど] /(n) (comp) effective transfer rate/ +実効命令 [じっこうめいれい] /(n) (comp) actual instruction/ +実効利用者ID [じっこうりようしゃアイディー] /(n) (comp) effective user ID/ +実効輻射電力 [じっこうふくしゃでんりょく] /(n) (comp) ERP/effective radiated power/ +実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practising/performance/execution (e.g. program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/ +実行に移す [じっこうにうつす] /(exp,v5s) to put into effect/to put into practice/ +実行に移る [じっこうにうつる] /(v5r) to put into action/ +実行サイクル [じっこうサイクル] /(n) (comp) execute cycle/ +実行ファイル [じっこうファイル] /(n) (comp) executable file/ +実行プロファイル [じっこうぷろファイル] /(n) (comp) execution profile/ +実行レベル [じっこうレベル] /(n) (comp) run level/ +実行委 [じっこうい] /(n) (abbr) action committee/executive committee/ +実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/ +実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/ +実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g. executable file)/capable of putting into practice/ +実行可能プログラム [じっこうかのうプログラム] /(n) (comp) executable program/ +実行可能モジュール [じっこうかのうモジュール] /(n) (comp) executable module/ +実行可能試験項目 [じっこうかのうしけんこうもく] /(n) (comp) executable test case/ +実行可能試験項目群 [じっこうかのうしけんこうもくぐん] /(n) (comp) executable test suite/ +実行環境 [じっこうかんきょう] /(n) (comp) execution environment/ +実行関税率表 [じっこうかんぜいりつひょう] /(n) customs tariff schedules of Japan/ +実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/ +実行許可 [じっこうきょか] /(n) (comp) execute permission/ +実行教 [じっこうきょう] /(n) Jikko-kyo (sect of Shinto)/ +実行形式 [じっこうけいしき] /(n) (comp) executable form/ +実行形式ライブラリ [じっこうけいしきライブラリ] /(n) (comp) (obsc) execution image library/ +実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/ +実行構文 [じっこうこうぶん] /(n) (comp) executable construct/ +実行時 [じっこうじ] /(n) (comp) execution-time/run time/object time/ +実行時エラー [じっこうじエラー] /(n) (comp) run-time error/ +実行時間 [じっこうじかん] /(n) (comp) execution time/run time/ +実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/ +実行順序 [じっこうじゅんじょ] /(n) (comp) execution order/execution sequence/ +実行制御ファイル [じっこうせいぎょファイル] /(n) (comp) run control file (*rc)/ +実行側CMISEサービス利用者 [じっこうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ] /(n) (comp) performing CMISE-service-user/ +実行側応用エンティティ [じっこうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) performing-application-entity/ +実行速度 [じっこうそくど] /(n) (comp) execution speed/ +実行単位 [じっこうたんい] /(n) (comp) run unit/ +実行中 [じっこうちゅう] /(adj-no) in process/during execution/runtime/ +実行犯 [じっこうはん] /(n) perpetrator/ +実行不成功 [じっこうふせいこう] /(n) (comp) unsuccessful execution/ +実行不能文 [じっこうふのうぶん] /(n) (comp) nonexecutable statement/ +実行文 [じっこうぶん] /(n) (comp) executable statement/ +実行優先順位 [じっこうゆうせんじゅんい] /(n) (comp) dispatching priority/ +実行用プログラム [じっこうようプログラム] /(n) (comp) object program/ +実行用計算機 [じっこうようけいさんき] /(n) (comp) object-computer/ +実行用計算機記述項 [じっこうようけいさんききじゅつこう] /(n) (comp) object computer entry/ +実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/ +実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) (Buddh) bhutakoti (limit of reality)/(P)/ +実際に [じっさいに] /(adv) (1) virtually/practically/in practice/(2) currently/presently/ +実際にある [じっさいにある] /(exp,adj-f) real/actual/de facto/in fact/ +実際に有る [じっさいにある] /(exp,adj-f) real/actual/de facto/in fact/ +実際の小数点 [じっさいのしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/ +実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/ +実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/ +実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/ +実際面で [じっさいめんで] /(exp) in practical terms/ +実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/practical matter/ +実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/ +実在気体 [じつざいきたい] /(n) real gas/ +実在論 [じつざいろん] /(n) (1) realism (as opposed to idealism)/(2) realism (as opposed to nominalism)/ +実桜 [みざくら] /(n) cherry tree with edible fruit (esp. sweet cherry or Nanking cherry)/cherry (fruit)/ +実山椒 [みさんしょう] /(n) green Japanese peppercorn/unripe Japanese peppercorn/ +実姉 [じっし] /(n) biological elder sister/real elder sister/ +実子 [じっし] /(n) biological child/one's own child/(P)/ +実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/implementation/putting into practice/carrying out/operation/working (e.g. working parameters)/enactment/(P)/ +実施形態 [じっしけいたい] /(n) embodiment/ +実施項目 [じっしこうもく] /(n) (comp) working item/ +実施状況 [じっしじょうきょう] /(n) status of implementation/state of achievement/ +実施設計 [じっしせっけい] /(n) detail design/detailed design/final design/ +実施中 [じっしちゅう] /(n) being carried out/being put into practice/ +実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (e.g. in patents)/practical example/working example/embodiment/ +実視等級 [じっしとうきゅう] /(n) apparent magnitude/ +実試験手段 [じつしけんしゅだん] /(n) (comp) real tester/ +実時間 [じつじかん] /(n) real time/ +実時間演算 [じつじかんえんざん] /(n) (comp) real-time operation (e.g. in analog computing)/ +実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/ +実質 [じっしつ] /(n) (1) substance/essence/(adj-no) (2) real (in economics, vs. nominal, e.g. real interest rate)/substantive/substantial/essential/tangible/(P)/ +実質GDP [じっしつジーディーピー] /(n) real GDP/ +実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/ +実質国内総生産 [じっしつこくないそうせいさん] /(n) real gross domestic product/real GDP/ +実質国民所得 [じっしつこくみんしょとく] /(n) real national income/ +実質国民総生産 [じっしつこくみんそうせいさん] /(n) gross real national product/real GNP/RGNP/ +実質所得 [じっしつしょとく] /(n) real income/ +実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/ +実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantial/(P)/ +実質利子率 [じっしつりしりつ] /(n) real rate of interest/ +実写 [じっしゃ] /(n,vs) (1) on-the-spot filming or photography/(n) (2) live filming (as opposed to animation)/actual picture (as opposed to a drawing)/photographic image (as opposed to a drawing, computer-generated image, etc.)/(3) real picture or story (as opposed to fiction, imaginary scene, etc.)/describing actual scenes (in writing, drawings, paintings, etc.)/documentary (film)/ +実写映画 [じっしゃえいが] /(n) (1) live-action film/movie produced without using animation/(2) documentary (film)/ +実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/ +実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/ +実車 [じっしゃ] /(n) (1) occupied taxi/(2) full-scale car (vs model)/ +実手 [じって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +実手 [じゅって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +実受信者 [じつじゅしんしゃ] /(n) (comp) actual recipient/ +実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/ +実収 [じっしゅう] /(n) net income/net profits/net pay/ +実習 [じっしゅう] /(n,vs,adj-no) practice/practising/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/ +実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/ +実十進小数点 [じつじっしんしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/ +実小数点 [じつしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/ +実証 [じっしょう] /(n,vs,adj-no) demonstration/verification/substantiation/actual proof/(P)/ +実証研究 [じっしょうけんきゅう] /(n) experimental study/ +実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/ +実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/ +実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/ +実証的経済学 [じっしょうてきけいざいがく] /(n) positive economics/ +実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/ +実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/ +実情 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/ +実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/ +実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/ +実食 [じっしょく] /(n,vs) actually tasting a food that one has heard of before/ +実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/ +実数 [じっすう] /(n,adj-no) real number/(P)/ +実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/ +実数値入力装置 [じっすうちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) valuator device/ +実寸 [じっすん] /(n) actual size/exact size/ +実世界 [じっせかい] /(n) real world/outside world (e.g. the world outside of school)/ +実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/ +実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/ +実生 [みしょう] /(n,adj-no) seedling/plant raised from the seed/ +実生活 [じっせいかつ] /(n) real life/actual life/everyday life/ +実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/accomplishments/past results/track record/(P)/ +実績データ [じっせきデータ] /(n) (comp) results (data)/ +実説 [じっせつ] /(n) true story/ +実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/ +実線 [じっせん] /(n,adj-no) solid line/ +実践 [じっせん] /(n,vs,adj-no) practice/practising/putting into practice/implementation/(P)/ +実践者 [じっせんしゃ] /(n) practitioner/ +実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/pragmatic/hands-on/nuts and bolts/ +実践哲学 [じっせんてつがく] /(n) practical philosophy/ +実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/ +実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/ +実践理性の要請 [じっせんりせいのようせい] /(n) postulates of practical reason/ +実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/ +実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/ +実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/ +実相 [じっそう] /(n) (1) reality/real state of affairs/true state of affairs/(2) (Buddh) true form of all things as they are/ultimate reality/(P)/ +実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/ +実装者定義 [じっそうしゃていぎ] /(n) (comp) implementation defined/ +実装標準 [じっそうひょうじゅん] /(n) (comp) implementation standard/ +実装密度 [じっそうみつど] /(n) (comp) population (density)/ +実像 [じつぞう] /(n) (1) (physics) real image/(2) real form/real-life image/true picture/actual conditions/actual circumstances/(P)/ +実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/ +実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/ +実存 [じつぞん] /(n,vs,adj-no) existence/ +実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n,adj-no) existentialism/ +実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/ +実存的 [じつぞんてき] /(adj-na) (obsc) existential/ +実存哲学 [じつぞんてつがく] /(n) existential philosophy/ +実体 [じったい] /(n,adj-no) substance/entity/object/(P)/ +実体化 [じったいか] /(n,vs) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) (comp) (specific to object language classes) instantiation/ +実体管理系 [じったいかんりけい] /(n) (comp) entity manager/ +実体記述子 [じったいきじゅつし] /(n) (comp) entity descriptor/ +実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/ +実体経済 [じったいけいざい] /(n) actual business/actual economy/real economy/ +実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/ +実体構造 [じったいこうぞう] /(n) (comp) entity structure/ +実体参照 [じったいさんしょう] /(n) (comp) entity reference/ +実体終了信号 [じったいしゅうりょうしんごう] /(n) (comp) entity end (signal)/ +実体集合 [じったいしゅうごう] /(n) (comp) entity set/ +実体宣言 [じったいせんげん] /(n) (comp) entity declaration/ +実体文 [じったいぶん] /(n) (comp) entity text/ +実体法 [じったいほう] /(n) substantive law/ +実体木 [じったいぼく] /(n) (comp) entity tree/ +実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/ +実態 [じったい] /(n) true state/actual condition/reality/(P)/ +実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/ +実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/ +実弾射撃 [じつだんしゃげき] /(n) firing practice with live ammunition/ +実地 [じっち] /(n,adj-no) (1) practice/(2) the actual site/(P)/ +実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/ +実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/ +実地調査 [じっちちょうさ] /(n) site survey/field study/ +実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/ +実定国際法 [じっていこくさいほう] /(n) positive international law/ +実定法 [じっていほう] /(n) positive law (i.e. law made by humans, cf natural law)/ +実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/ +実店舗 [じってんぽ] /(n) brick and mortar business/bricks and mortar business/physical retail store (rather than online)/ +実店舗 [じつてんぽ] /(n) brick and mortar business/bricks and mortar business/physical retail store (rather than online)/ +実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/ +実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/ +実働車 [じつどうしゃ] /(iK) (n) vehicle (car, motorcycle, etc.) with an engine that runs/ +実動 [じつどう] /(n,vs,adj-f) operating (e.g. of trains, cars)/running/working/ +実動車 [じつどうしゃ] /(n) vehicle (car, motorcycle, etc.) with an engine that runs/ +実入 [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/ +実入り [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/ +実年 [じつねん] /(n) (1) one's actual age/(2) one's fifties and sixties/ +実年齢 [じつねんれい] /(n) actual age/true age/ +実念論 [じつねんろん] /(n) realism (as opposed to nominalism)/ +実梅 [みうめ] /(n) Japanese apricot/ume/ +実蝿 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/ +実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/ +実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/ +実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/ +実物 [じつぶつ] /(n,adj-no) real thing/original/actual/(P)/ +実物 [みもの] /(n) ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit/ +実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/ +実物大 [じつぶつだい] /(n,adj-no) actual size/ +実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/ +実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/ +実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/ +実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/ +実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/ +実務 [じつむ] /(n) practical business/practical work experience/practicum/practice/(P)/ +実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/ +実務者 [じつむしゃ] /(n) person doing the actual work (as opposed to management)/ +実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/ +実名詞 [じつめいし] /(n) (ling) noun substantive/ +実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/ +実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/ +実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/ +実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/ +実用語 [じつようご] /(n) practical language/language used for day-to-day activity (in contrast to official languages)/facility language/ +実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/ +実用主義 [じつようしゅぎ] /(n,adj-no) pragmatism/ +実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/ +実用書 [じつようしょ] /(n) practical guide/manual/how-to book/ +実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/ +実用新案登録 [じつようしんあんとうろく] /(n) utility model registration/ +実用数学技能検定 [じつようすうがくぎのうけんてい] /(n) Global Mathematics Certification/Practical Mathematics Proficiency Test/ +実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/ +実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/ +実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/ +実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/ +実利主義 [じつりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/ +実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) utilitarian/ +実利用者ID [じつりようしゃアイディー] /(n) (comp) real user ID/ +実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/ +実力 [じつりょく] /(n) (1) (real) ability/true strength/merit/efficiency/competency/(2) arms/force/(P)/ +実力テスト [じつりょくテスト] /(n) proficiency test/ +実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/ +実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/ +実力試験 [じつりょくしけん] /(n) proficiency test/ +実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/ +実力者 [じつりょくしゃ] /(n) influential person/powerful person/big wheel/big gun/power behind the throne/ +実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/ +実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/ +実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/ +実録 [じつろく] /(n) authentic account/ +実録物 [じつろくもの] /(n) true account/ +実話 [じつわ] /(n,adj-no) true story/(P)/ +実蠅 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/ +蔀 [しとみ] /(n) (archit) latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture)/ +蔀戸 [しとみど] /(n) (archit) latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture)/ +篠 [ささ] /(n) bamboo grass/generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)/ +篠 [しぬ] /(n) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)/ +篠 [しの] /(n) (1) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)/(2) (abbr) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/(3) sliver (strand of loose fibers)/ +篠 [すず] /(n) (1) (arch) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/(2) shoots of this plant/ +篠を突く [しのをつく] /(exp,v5k) to pour (of rain)/to pound down/ +篠懸の木 [すずかけのき] /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/ +篠笹 [しのざさ] /(n) bamboo grass/bamboo/ +篠竹 [ささたけ] /(n) small bamboo/ +篠竹 [しのだけ] /(n) bamboo grass/bamboo/ +篠竹 [すずたけ] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/ +篠笛 [しのぶえ] /(n) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/ +篠突く [しのつく] /(v5k) to pour (of rain)/to pound down/ +篠突く雨 [しのつくあめ] /(n) intense rain/ +偲ばれる [しのばれる] /(v1,vi) to be brought to mind/to come to mind/ +偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/to reminisce/to be nostalgic for/ +偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/ +柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/ +柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/ +柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/ +柴犬 [しばいぬ] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/ +柴犬 [しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/ +柴折戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/ +柴漬 [しばづけ] /(n) (food) Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves/ +柴漬け [しばづけ] /(n) (food) Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves/ +芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/ +芝えび [しばえび] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/ +芝エビ [しばエビ] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/ +芝海老 [しばえび] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/ +芝刈 [しばかり] /(n) lawn mowing/ +芝刈り [しばかり] /(n) lawn mowing/ +芝刈り機 [しばかりき] /(n) lawnmower/ +芝刈機 [しばかりき] /(n) lawnmower/ +芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/ +芝居がかる [しばいがかる] /(v5r,vi) to be affected/to be theatrical/to be pompous/ +芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/ +芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp,v5t) (1) to play a trick/to put up a false show/to deceive someone/(2) to put on a play/to present a play/to give a play/ +芝居掛かる [しばいがかる] /(v5r,vi) to be affected/to be theatrical/to be pompous/ +芝居掛る [しばいがかる] /(v5r,vi) to be affected/to be theatrical/to be pompous/ +芝居気 [しばいぎ] /(n) theatrical/ +芝居気 [しばいげ] /(n) theatrical/ +芝居好き [しばいずき] /(n) theatergoer/someone who likes plays/ +芝居者 [しばいもの] /(n) actor/actress/someone who works at a theater/ +芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/ +芝桜 [しばざくら] /(n) (uk) moss phlox (Phlox subulata)/moss pink/ +芝焼 [しばやき] /(n) burning grass in spring (to kill insects)/ +芝焼き [しばやき] /(n) burning grass in spring (to kill insects)/ +芝生 [しばふ] /(n,adj-no) lawn/(P)/ +芝生茸 [しばふたけ] /(n) (uk) scotch bonnet (Marasmius oreades)/fairy ring mushroom/fairy ring champignon/ +芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/ +芝地 [しばち] /(n) grass plot/ +芝麻醤 [チーマージャン] /(n) Chinese sesame paste (chi: zhi ma jiang)/ +屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/ +屡々 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/ +屡屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/ +屡叩く [しばたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +蕊 [しべ] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +蕊 [ずい] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +縞 [しま] /(n,n-suf,adj-no) stripe/bar/streak/(P)/ +縞スカンク [しまスカンク] /(n) (uk) striped skunk (Mephitis mephitis)/ +縞マングース [しまマングース] /(n) (uk) banded mongoose (Mungos mungo)/ +縞ワラビー [しまワラビー] /(n) (uk) toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)/ +縞河豚 [しまふぐ] /(n) (uk) yellowfin puffer (Takifugu xanthopterus)/ +縞鰹 [しまがつお] /(n) (uk) Pacific pomfret (Brama japonica)/ +縞牛の舌 [しまうしのした] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/ +縞牛舌 [しまうしのした] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/ +縞栗鼠 [しまりす] /(n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus)/ +縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/ +縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/ +縞曹以 [しまそい] /(n) (uk) threestripe rockfish (Sebastes trivittatus)/ +縞曹以 [しまぞい] /(n) (uk) threestripe rockfish (Sebastes trivittatus)/ +縞泥鰌 [しまどじょう] /(n) (uk) Japanese striped loach (Cobitis biwae)/ +縞馬 [しまうま] /(n,adj-no) (uk) zebra/ +縞蝿 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +縞剥 [しまはぎ] /(n) (uk) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/ +縞浮鮴 [しまうきごり] /(n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby)/ +縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/ +縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/ +縞味 [しまあじ] /(n) (uk) garganey (Anas querquedula)/ +縞味 [シマアジ] /(n) (uk) garganey (Anas querquedula)/ +縞模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/ +縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/ +縞秧鶏 [しまくいな] /(n) Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita)/ +縞蚯蚓 [しまみみず] /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/ +縞蠅 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +縞鰺 [しまあじ] /(n) (uk) striped jack (Pseudocaranx dentex)/white trevally/ +舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/ +舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/ +舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/ +舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/ +舎人 [しゃじん] /(n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/ +舎人 [とねり] /(gikun) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/ +舎宅 [しゃたく] /(n) residence/ +舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g. in yakuza)/ +舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/ +舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/ +舎利 [さり] /(n) (Buddh) bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/ +舎利 [しゃり] /(n) (1) (Buddh) bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) grain of rice/cooked rice/ +舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/ +舎利殿 [しゃりでん] /(n) (Buddh) reliquary hall/ +舎利塔 [しゃりとう] /(n) (Buddh) reliquary/ +舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/ +写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/ +写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/ +写し取る [うつしとる] /(v5r,vt) to make a copy/to transcribe/to reproduce/to trace/ +写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/ +写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/ +写り [うつり] /(n) print/impression/ +写り込み [うつりこみ] /(n) ghost image/unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc./ +写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/ +写メ [しゃメ] /(n,vs) (1) (abbr) (col) photo taken with a mobile phone/taking a photo with a mobile phone/(2) (abbr) email from mobile phones with attached photos/ +写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/ +写メる [しゃメる] /(v1) (1) (col) to take a photo with a mobile phone/(2) (col) to email an image or photograph/ +写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/ +写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/ +写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/ +写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/literalism/ +写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) realist/ +写実性 [しゃじつせい] /(n) realism/reality/ +写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/ +写象 [しゃしょう] /(n) image/ +写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/ +写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/ +写真 [しゃしん] /(n) (1) photograph/photo/(2) movie/(P)/ +写真うつり [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/ +写真をとる [しゃしんをとる] /(exp,v5r) to take a picture/ +写真を撮る [しゃしんをとる] /(exp,v5r) to take a picture/ +写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp,v5s) to photograph/to take a picture/ +写真コンテスト [しゃしんコンテスト] /(n) photography contest/photography competition/ +写真メール [しゃしんメール] /(n) photo email (sent from mobile phone)/ +写真レンズ [しゃしんレンズ] /(n) photographic lens/ +写真愛好家 [しゃしんあいこうか] /(n) shutter bug/photography enthusiast/keen (amateur) photographer/ +写真屋 [しゃしんや] /(n) (1) photo studio/photographer/(2) camera shop/photography supplies shop/(3) photo processing shop/photo finishing shop/ +写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/ +写真画 [しゃしんが] /(n) digitally altered photograph (e.g. made to look like an oil painting)/ +写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/ +写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/ +写真器 [しゃしんき] /(n) camera/ +写真機 [しゃしんき] /(n) camera/ +写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/ +写真記者 [しゃしんきしゃ] /(n) photojournalist/ +写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/ +写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/ +写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/ +写真写り [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/ +写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/ +写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/ +写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/ +写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n,adj-no) photosetting (in printing)/phototypesetting/ +写真図書館 [しゃしんとしょかん] /(n) (comp) photographic library/ +写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/ +写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/ +写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/ +写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/ +写真天頂筒 [しゃしんてんちょうとう] /(n) photographic zenith tube/ +写真展 [しゃしんてん] /(n) photo exhibition/exhibition of photographs/photograph exhibition/photographic exhibition/ +写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/ +写真投影法 [しゃしんとうえいほう] /(n,vs) (obsc) photo projective method (esp. in psych.)/ +写真等級 [しゃしんとうきゅう] /(n) photographic magnitude/ +写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/ +写真入り [しゃしんいり] /(adj-no) illustrated (with photographs)/ +写真濃度 [しゃしんのうど] /(n) photographic density/ +写真廃液 [しゃしんはいえき] /(n) photographic processing waste water/photographic effluent/photo-processing waste/ +写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/ +写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/ +写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/ +写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/ +写真複写機 [しゃしんふくしゃき] /(n) photocopying machine/photocopier/ +写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/ +写真立て [しゃしんたて] /(n) picture frame (with stand)/framed pictures/ +写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/ +写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/ +写生帖 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/ +写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/ +写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/ +写像 [しゃぞう] /(n) (math) mapping/map/image/representation/ +写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/ +写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/ +射 [しゃ] /(n) (1) archery/(2) mapping/(3) (math) map/morphism/arrow/ +射かける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/ +射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/ +射す [さす] /(v5s,vi) to shine/(P)/ +射ち込む [うちこむ] /(v5m,vt) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/ +射つ [うつ] /(iK) (v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/ +射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/ +射影 [しゃえい] /(n,vs,adj-no) (math) projection/ +射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/ +射掛ける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/ +射干玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/ +射干玉鳥 [ぬばたまどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +射貫く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/to pierce (e.g. with an arrow or a look)/ +射儀 [しゃぎ] /(n) archery ceremony/ceremony related to archery/ +射芸 [しゃげい] /(n) archery/ +射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/ +射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/ +射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/ +射撃孔 [しゃげきこう] /(n) arrow slit/arrow-loop/gun loop/gun port/ +射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/ +射倖 [しゃこう] /(n) speculation/ +射倖心 [しゃこうしん] /(n) passion for gambling/fondness for speculation/speculative spirit/ +射幸 [しゃこう] /(n) speculation/ +射幸心 [しゃこうしん] /(n) passion for gambling/fondness for speculation/speculative spirit/ +射込み [いこみ] /(n) stuffing/filling/packing/padding/ +射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/ +射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/ +射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/ +射手 [いて] /(n) archer/shooter/bowman/ +射手 [しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/ +射手座 [いてざ] /(n) Sagittarius (constellation)/the Archer/ +射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/ +射術 [しゃじゅつ] /(n) archery/ +射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/ +射精 [しゃせい] /(n,vs,adj-no) ejaculation/ +射創 [しゃそう] /(n) (obsc) bullet wound/gunshot wound/ +射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/ +射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/ +射程 [しゃてい] /(n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.)/(P)/ +射的 [しゃてき] /(n) target practice/ +射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/ +射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane)/ +射抜く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/to pierce (e.g. with an arrow or a look)/ +射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/ +射法 [しゃほう] /(n) archery/ +射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/ +射利 [しゃり] /(n) love of easy money/ +射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/ +射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/ +射籠手 [いごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/ +射翳 [まぶし] /(n) (1) (arch) makeshift hunting blind/waiting in a makeshift hunting blind/(2) (arch) ambush/troops in ambush/ +射藝 [しゃげい] /(n) archery/ +捨つ [すつ] /(v2t-s,vt) (1) (arch) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) (arch) to abandon/to desert/to leave/(3) (arch) to give up/to resign/ +捨てたものではない [すてたものではない] /(exp) not without its worth/not to be undervalued/ +捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/ +捨てる [すてる] /(v1,vt) (1) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) to abandon/to desert/to leave/(3) to give up/to resign/(P)/ +捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/The world is as kind as it is cruel/ +捨てゼリフ [すてゼリフ] /(n) sharp parting remark/parting threat/ +捨てパイ [すてパイ] /(n) discarded tiles (mahjong)/ +捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/ +捨て印 [すていん] /(n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)/ +捨て仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/ +捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/ +捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/ +捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/ +捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/ +捨て殺し [すてごろし] /(n) (arch) letting someone die without helping/ +捨て山 [すてやま] /(n) discard pile (card games)/ +捨て子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/(P)/ +捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/ +捨て場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/ +捨て身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/ +捨て身技 [すてみわざ] /(n) (MA) sutemi-waza (judo sacrifice throw)/ +捨て石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/ +捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/parting threat/ +捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/ +捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/ +捨て頭巾 [すてずきん] /(n) hood made useless by the warmer weather of spring/ +捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/ +捨て牌 [すてはい] /(n) discarded tiles (mahjong)/ +捨て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/ +捨て鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/ +捨印 [すていん] /(n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)/ +捨仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/ +捨駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/ +捨殺し [すてごろし] /(n) (arch) letting someone die without helping/ +捨山 [すてやま] /(n) discard pile (card games)/ +捨子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/ +捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/ +捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/ +捨身 [しゃしん] /(n) (Buddh) renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/ +捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/ +捨身技 [すてみわざ] /(n) (MA) sutemi-waza (judo sacrifice throw)/ +捨石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/ +捨頭巾 [すてずきん] /(n) hood made useless by the warmer weather of spring/ +捨猫 [すてねこ] /(io) (n) abandoned (stray) cat/ +捨牌 [すてはい] /(n) discarded tiles (mahjong)/ +捨売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/ +捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/ +捨離 [しゃり] /(n) (Buddh) abandoning all worldly desires/ +赦し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/ +赦しの秘跡 [ゆるしのひせき] /(exp,n) sacrament of penance and reconciliation/ +赦す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/to tolerate/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/ +赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/ +赦免状 [しゃめんじょう] /(n) letter of pardon/pardon/ +斜 [しゃ] /(adj-no,n) diagonal/ +斜 [ななめ] /(io) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/ +斜 [なのめ] /(io) (ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/ +斜 [はす] /(adj-no,n) diagonal/ +斜に構える [しゃにかまえる] /(exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/ +斜に構える [ななめにかまえる] /(ik) (exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/ +斜に構える [はすにかまえる] /(exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/ +斜め [ななめ] /(adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/(P)/ +斜め [なのめ] /(ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/ +斜めならず [ななめならず] /(exp) unusually/extraordinarily/uncommonly/ +斜めならず [なのめならず] /(ok) (exp) unusually/extraordinarily/uncommonly/ +斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/ +斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/ +斜め読み [ななめよみ] /(n,vs) (1) skim reading/(2) diagonal reading (e.g. as a simple code)/ +斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/ +斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/ +斜横足 [ななめよこあし] /(n) leg-yield (horse gait)/ +斜格 [しゃかく] /(n) (ling) oblique case/ +斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/ +斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/ +斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/ +斜角 [しゃかく] /(n,adj-no) bevel/ +斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/ +斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/ +斜眼 [しゃがん] /(n) sidelong glance/squint/ +斜頚 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/ +斜交 [しゃこう] /(n-pref,n) oblique/ +斜交い [はすかい] /(adj-no,n) (uk) aslant/oblique/diagonal/askew/cater-cornered/catty-cornered/ +斜交群 [しゃこうぐん] /(n) (math) symplectic group/ +斜交座標 [しゃこうざひょう] /(n) (math) oblique coordinates/ +斜交座標系 [しゃこうざひょうけい] /(n) (math) oblique coordinate system/ +斜交軸 [しゃこうじく] /(n) (engr) oblique axis/ +斜交不整合 [しゃこうふせいごう] /(n) (geol) angular unconformity/ +斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/ +斜向い [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/ +斜向かい [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/ +斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/ +斜視 [しゃし] /(n,vs,adj-no) squint/strabismus/ +斜歯歯車 [はすばはぐるま] /(n) helical gear/ +斜字 [しゃじ] /(n) italic/ +斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/ +斜体 [しゃたい] /(n,adj-no) italic (font style)/(P)/ +斜張橋 [しゃちょうきょう] /(n) cable-stayed bridge/ +斜長石 [しゃちょうせき] /(n) plagioclase feldspar/ +斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/ +斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/ +斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/ +斜方形 [しゃほうけい] /(n) rhombus/rhomb/diamond (geometrical shape)/ +斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/ +斜面対策工 [しゃめんたいさくこう] /(n) slope stabilization/ +斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/ +斜陽産業 [しゃようさんぎょう] /(n) sunset industry/declining industry/ +斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/ +斜列 [しゃれつ] /(n) (bot) parastichy/ +斜頸 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/ +煮 [に] /(suf) (1) simmered with/cooked with/(n) (2) boiling/boiled dish/ +煮えたぎる [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/to be boiling hot/to be on a rolling boil/ +煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/ +煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/ +煮え切らない [にえきらない] /(exp,adj-i) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/ +煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/ +煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp,v1) (1) to be betrayed/(2) (col) to be brought to grief (by an enemy)/to be given a hard time/ +煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/ +煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/ +煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/to be boiling hot/to be on a rolling boil/ +煮きり [にきり] /(n) boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content)/boiled-down sake/boiled-down mirin/ +煮くずれ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/ +煮こごり [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/ +煮こぼれる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/ +煮しめ [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/ +煮しめる [にしめる] /(v1,vt) to boil down/ +煮たまご [にたまご] /(n) (food) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade/ +煮つけ [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/ +煮つめる [につめる] /(v1,vt) (1) to boil down/to concentrate (soup, milk, stock, etc.)/(2) to reach a conclusion/to conclude a discussion/ +煮ばな [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/ +煮びたし [にびたし] /(n) type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth/fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth/ +煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/ +煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to simmer/to stew/to seethe/(P)/ +煮溢れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/ +煮花 [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/ +煮干 [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/ +煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/ +煮詰まる [につまる] /(v5r,vi) (1) to be boiled down/(2) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.)/(3) (col) to come to a standstill/to reach an impasse/ +煮詰める [につめる] /(v1,vt) (1) to boil down/to concentrate (soup, milk, stock, etc.)/(2) to reach a conclusion/to conclude a discussion/(P)/ +煮詰る [につまる] /(v5r,vi) (1) to be boiled down/(2) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.)/(3) (col) to come to a standstill/to reach an impasse/ +煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/ +煮凝り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/ +煮玉子 [にたまご] /(n) (food) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade/ +煮御水 [におもい] /(n) (arch) boiled drinking water/ +煮合 [にあい] /(n) (obsc) stew made from multiple ingredients/ +煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/ +煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/ +煮頃鮒 [にごろぶな] /(n) (uk) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish)/ +煮汁 [にじる] /(n) broth/ +煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/ +煮出す [にだす] /(v5s,vt) to extract essence by boiling/to extract flavor/to decoct/ +煮出汁 [にだしじる] /(io) (n) (soup) stock/broth/ +煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/ +煮浸し [にびたし] /(n) type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth/fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth/ +煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/ +煮切り [にきり] /(n) boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content)/boiled-down sake/boiled-down mirin/ +煮切る [にきる] /(v5r) to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content/ +煮染め [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/ +煮染める [にしめる] /(v1,vt) to boil down/ +煮端 [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/ +煮凍り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/ +煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/ +煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/ +煮付 [につけ] /(io) (n) vegetables or fish boiled in soy sauce/ +煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/ +煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/ +煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/ +煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/ +煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/ +煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/ +煮返し酢 [にかえしず] /(n) (food) vinegar simmered with a little bit of salt/ +煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/ +煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/ +煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/ +煮麺 [にゅうめん] /(n) soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth/ +煮溶かす [にとかす] /(v5s) to heat until dissolved/ +煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil/to simmer/ +煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/ +煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/ +社 [しゃ] /(n,n-suf) (1) (abbr) company/association/society/(2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)/(ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc./ +社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/ +社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/ +社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/ +社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/ +社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/ +社員証 [しゃいんしょう] /(n) staff identity card/employee ID card/ +社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/ +社員同士 [しゃいんどうし] /(n) one's fellow workers/fellow employees/ +社員旅行 [しゃいんりょこう] /(n) company outing/company retreat/ +社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/ +社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/ +社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/ +社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/ +社歌 [しゃか] /(n) company song/ +社会 [しゃかい] /(n) (1) society/public/community/the world/(2) (abbr) social studies/(P)/ +社会の窓 [しゃかいのまど] /(exp,n) (col) (joc) trouser zipper (mainly for males)/fly/ +社会ダーウィニズム [しゃかいダーウィニズム] /(n) social Darwinism/ +社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/ +社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/ +社会医学 [しゃかいいがく] /(n) social medicine/ +社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/ +社会化 [しゃかいか] /(n,vs) socialization/socialisation/ +社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/ +社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/ +社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/ +社会学者 [しゃかいがくしゃ] /(n) sociologist/ +社会活動 [しゃかいかつどう] /(n) social activity/ +社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/ +社会起業家 [しゃかいきぎょか] /(n) social entrepreneur/ +社会技能 [しゃかいぎのう] /(n) social skills/ +社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/ +社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/ +社会教育施設 [しゃかいきょういくしせつ] /(n) social educational facilities/community center/ +社会契約 [しゃかいけいやく] /(n) social contract/social compact/FIS xref/ +社会契約説 [しゃかいけいやくせつ] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/ +社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/ +社会形態 [しゃかいけいたい] /(n) social form/ +社会経済 [しゃかいけいざい] /(n,adj-no) socio-economics/social economy/ +社会権 [しゃかいけん] /(n) social right (legal)/economic right/ +社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/ +社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n,adj-no) sociolinguistics/ +社会構造 [しゃかいこうぞう] /(n) social structure/ +社会構築主義 [しゃかいこうちくしゅぎ] /(n) social constructionism/social constructivism/ +社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/ +社会資本 [しゃかいしほん] /(n) social capital/SOC/(P)/ +社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/ +社会自由主義 [しゃかいじゆうしゅぎ] /(n) social liberalism/ +社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n,adj-no) socialism/(P)/ +社会主義リアリズム [しゃかいしゅぎリアリズム] /(n) socialist realism/ +社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/ +社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/ +社会情勢 [しゃかいじょうせい] /(n) social conditions/social situation/state of society/social landscape/social climate/ +社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/ +社会進化 [しゃかいしんか] /(n,vs) social evolution/ +社会進化論 [しゃかいしんかろん] /(n) social Darwinism/ +社会進出 [しゃかいしんしゅつ] /(n) social progress/getting ahead in society/moving up in the world/ +社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/ +社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/ +社会人類学 [しゃかいじんるいがく] /(n) social anthropology/ +社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/ +社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/ +社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/ +社会性昆虫 [しゃかいせいこんちゅう] /(n) social insect/ +社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/ +社会正義 [しゃかいせいぎ] /(n) social justice/ +社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/ +社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/ +社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/ +社会体験 [しゃかいたいけん] /(n) work experience/practical studiy in the real world/ +社会大衆党 [しゃかいたいしゅうとう] /(n) Socialist Masses Party (pre-war political party; established in 1932, eliminated by the government in 1940)/ +社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/ +社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/ +社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/ +社会的間接資本 [しゃかいてきかんせつしほん] /(n) social overhead capital/ +社会的企業 [しゃかいてききぎょう] /(n) social business/social enterprise/ +社会適応 [しゃかいてきおう] /(n) social adjustment/ +社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/ +社会淘汰 [しゃかいとうた] /(n) social selection/ +社会統合 [しゃかいとうごう] /(n) social integration/ +社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) charity pot/ +社会派 [しゃかいは] /(n,adj-pn) social awareness (e.g. in fiction)/ +社会不安 [しゃかいふあん] /(n) social unrest/public anxiety/ +社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/ +社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/ +社会部記者 [しゃかいぶきしゃ] /(n) local-news reporter/police reporter/city news reporter/ +社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/ +社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/ +社会福祉施設 [しゃかいふくししせつ] /(n) social welfare facility/ +社会福祉事業 [しゃかいふくしじぎょう] /(n) social work/social welfare service/ +社会福祉法人 [しゃかいふくしほうじん] /(n) social welfare service corporation/ +社会分化 [しゃかいぶんか] /(n,vs) social differentiation/ +社会変動 [しゃかいへんどう] /(n) social change/ +社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/ +社会保険事務所 [しゃかいほけんじむしょ] /(n) social insurance office/ +社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/ +社会保険労務士 [しゃかいほけんろうむし] /(n) licensed social insurance consultant/labor and social security attorney/ +社会保障 [しゃかいほしょう] /(n,adj-no) social security/(P)/ +社会保障制度 [しゃかいほしょうせいど] /(n) social security system/ +社会保障費 [しゃかいほしょうひ] /(n) cost of social security/social welfare spending/ +社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/ +社会奉仕家 [しゃかいほうしか] /(n) social worker/ +社会方言 [しゃかいほうげん] /(n) (ling) sociolect/social dialect/ +社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/ +社会民主主義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/ +社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/ +社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/ +社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/ +社会倫理 [しゃかいりんり] /(n) social ethics/ +社外 [しゃがい] /(n,adj-no) outside the company/(P)/ +社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/ +社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/ +社格 [しゃかく] /(n) (1) (obs) shrine ranking (abolished in 1946)/(2) company ranking/ +社共 [しゃきょう] /(n) (abbr) Socialist and Communist Parties/ +社協 [しゃきょう] /(n) (abbr) Council of Social Welfare/ +社業 [しゃぎょう] /(n) company's business/ +社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company/company credo/corporate philosophy/ +社交 [しゃこう] /(n,adj-no) social life/social intercourse/(P)/ +社交クラブ [しゃこうクラブ] /(n) social club/ +社交ダンス [しゃこうダンス] /(n) social dance/ballroom dancing/ +社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/ +社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/ +社交界の花 [しゃこうかいのはな] /(exp) belle of society/queen of high society/ +社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp,adj-no) polite or diplomatic way of putting things/honeyed words/lip service/ +社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/ +社交場 [しゃこうじょう] /(n) social meeting place/watering hole/ +社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/ +社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/ +社交服 [しゃこうふく] /(n) party clothes/evening clothes/ +社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/ +社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/ +社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/ +社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/ +社債償還 [しゃさいしょうかん] /(n) bond redemption/debenture redemption/ +社史 [しゃし] /(n) history of a company/ +社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/ +社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/ +社章 [しゃしょう] /(n) company badge/ +社食 [しゃしょく] /(n) (abbr) staff canteen/ +社是 [しゃぜ] /(n) company policy/ +社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/ +社説面 [しゃせつめん] /(n) editorial page/ +社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/ +社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/ +社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/ +社則 [しゃそく] /(n) company regulations/ +社大 [しゃだい] /(n) (abbr) Socialist Masses Party/ +社大党 [しゃだいとう] /(n) (abbr) Socialist Masses Party/ +社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/ +社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/ +社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) (law) corporate juridical person/incorporated body/corporation/(P)/ +社団法人情報サービス産業協会 [しゃだんほうじんじょうほうサービスさんぎょうきょうかい] /(n) (comp) JISA/Japan Information Service Industry Association/ +社地 [しゃち] /(n) (1) land owned by a Shinto shrine/(2) land owned by a company/ +社地 [しゃち] /(n) grounds of a shrine/ +社畜 [しゃちく] /(n) corporate slave/ +社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/troupe/ +社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/ +社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/ +社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) order from the company president/ +社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/ +社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/ +社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/ +社内NEET [しゃないニート] /(n) person who is employed but has nothing to do at their company/ +社内ニート [しゃないニート] /(n) person who is employed but has nothing to do at their company/ +社内メール [しゃないメール] /(n) inter-office mail/intra-company mail/ +社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/ +社内結婚 [しゃないけっこん] /(n) marriage between coworkers/ +社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/ +社内体制 [しゃないたいせい] /(n) corporate structure/company structure/ +社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/ +社内便 [しゃないびん] /(n) (bus) interoffice mail/in-house mail/ +社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/ +社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/ +社内恋愛 [しゃないれんあい] /(n) office romance/office love affair/ +社日 [しゃじつ] /(n) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/ +社日 [しゃにち] /(n) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/ +社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/ +社賓 [しゃひん] /(n) company guest/ +社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/ +社民 [しゃみん] /(n) (abbr) Social Democratic Party/ +社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/ +社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/ +社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/ +社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/ +社命 [しゃめい] /(n) company orders/ +社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/ +社有地 [しゃゆうち] /(n) company-owned land/ +社用 [しゃよう] /(n) company business/ +社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/ +社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/ +社領 [しゃりょう] /(n) land owned by a Shinto shrine/ +社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/ +社稷 [しゃしょく] /(n) (1) state/country/nation/(2) tutelary deity/god of grain/ +社稷 [すめらおおもとお] /(n) tutelary deity/god of grain/ +紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/ +紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/ +者 [しゃ] /(n,suf) someone of that nature/someone doing that work/ +者 [もの] /(n) person/(P)/ +者 [もん] /(n) person/ +者ども [ものども] /(pn) (1) (derog) you/(n) (2) people/ +者共 [ものども] /(pn) (1) (derog) you/(n) (2) people/ +謝々 [シエシエ] /(int) thank you (chi: xiexie)/ +謝す [しゃす] /(v5s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/ +謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/ +謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/ +謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/to apologise/(P)/ +謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/ +謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/ +謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/ +謝恩使 [しゃおんし] /(n) Ryukyuan mission to Edo upon the change of the Ryukyuan King/ +謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/ +謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/ +謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/ +謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/ +謝謝 [シエシエ] /(int) thank you (chi: xiexie)/ +謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/ +謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/ +謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/ +謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/remuneration/(P)/ +謝礼金 [しゃれいきん] /(n) reward money/reward/honorarium/ +車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/ +車 [しゃ] /(n-suf) car/vehicle/ +車々間通信 [しゃしゃかんつうしん] /(n) (comp) IVC/intervehicle communication/ +車いす [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/ +車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp,v1) to be struck by a car/ +車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/ +車の両輪 [くるまのりょうりん] /(exp) two halves of the whole/two wheels on which everything rolls/ +車ひだ [くるまひだ] /(n) knife pleat/one-way pleat/unidirectional pleat/accordion pleats/ +車を転がす [くるまをころがす] /(exp,v5s) (col) to drive a car/ +車を留める [くるまをとめる] /(exp,v1) to park a car/ +車椅子 [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/(P)/ +車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/ +車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/ +車蝦 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/ +車回し [くるままわし] /(n) turnaround (e.g. at the end of a driveway)/ +車海老 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/ +車外 [しゃがい] /(n) outside a car/ +車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/ +車冠オウム [くるまさオウム] /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/ +車冠鸚鵡 [くるまさかおうむ] /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/ +車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/ +車寄 [くるまよせ] /(io) (n) carriage porch/entranceway/porte cochere/ +車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/porte cochere/ +車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/ +車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/ +車検証 [しゃけんしょう] /(n) automobile inspection certificate/vehicle inspection sticker/ +車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/ +車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/ +車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/ +車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/ +車骨鉱 [しゃこつこう] /(n) bournonite/berthonite/cogwheel ore/ +車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/ +車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/ +車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system)/ +車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/ +車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/ +車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/ +車軸草 [しゃじくそう] /(n) (uk) bastard lupine (Trifolium lupinaster)/lupine clover/hop clover/trefoil/ +車軸藻 [しゃじくも] /(n) (uk) stonewort (esp. Braun's stonewort, Chara braunii)/ +車軸藻植物 [しゃじくもしょくぶつ] /(n) charophyte/ +車軸藻類 [しゃじくもるい] /(n) stoneworts/charophytes/ +車室 [しゃしつ] /(n) compartment (of a train)/interior (of a car)/ +車社会 [くるましゃかい] /(n) automobile society/motorized society/ +車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/ +車宿り [くるまやどり] /(n) (1) building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate/(2) resting area for one's oxcart, wagon, etc./ +車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/ +車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/ +車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/ +車掌車 [しゃしょうしゃ] /(n) caboose/guard's van/brake van/ +車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/ +車上荒し [しゃじょうあらし] /(n,vs) stealing from vehicles/ +車上荒らし [しゃじょうあらし] /(n,vs) stealing from vehicles/ +車上狙い [しゃじょうねらい] /(n) theft from a vehicle/stealing valuable from unattended car/ +車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/ +車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/ +車前 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前科 [おおばこか] /(n) Plantaginaceae/plantain family/ +車前子 [しゃぜんし] /(n) plantain seed/ +車前草 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前草 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前草 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車前草 [しゃぜんそう] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +車僧 [くるまぞう] /(n) (arch) itinerant monk/ +車窓 [しゃそう] /(n) train window/car window/(P)/ +車速 [しゃそく] /(n) vehicle speed/speed/ +車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/ +車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/ +車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/ +車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/ +車知 [しゃち] /(n) wooden dowel/draw pin/key/cotter/ +車知 [しゃち] /(oK) (n) capstan/windlass/ +車地 [しゃち] /(n) capstan/windlass/ +車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/ +車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/ +車中泊 [しゃちゅうはく] /(n,vs) spending the night in a car, train, bus, etc./ +車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/ +車泥棒 [くるまどろぼう] /(n) auto theft/car thief/ +車糖 [くるまとう] /(n) var. of refined sugar/ +車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/ +車内 [しゃない] /(n,adj-no) inside a train, car, etc./(P)/ +車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/ +車内吊り [しゃないづり] /(n) hanging advertisement inside a rail car/ +車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light (train, etc.)/ +車内放送 [しゃないほうそう] /(n) in-car announcement (on a train)/PA system on a train/ +車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/ +車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/ +車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/ +車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/ +車偏 [くるまへん] /(n) kanji "vehicle" radical at left/ +車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/ +車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/ +車葉衝羽根草 [くるまばつくばねそう] /(n) (uk) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)/ +車葉草 [くるまばそう] /(n) (uk) sweet woodruff (Asperula odorata)/ +車両 [しゃりょう] /(n) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/ +車両化 [しゃりょうか] /(n,vs) motorization/motorisation/ +車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/ +車両基地 [しゃりょうきち] /(n) railyard/ +車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/ +車両番号標 [しゃりょうばんごうひょう] /(n) license plate for small vehicles (e.g. subcompact car, motorcycle)/ +車力 [しゃりき] /(n) cartman/ +車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/ +車輪止 [しゃりんどめ] /(n) chock/scotch/ +車輪止め [しゃりんどめ] /(n) chock/scotch/ +車輪石 [しゃりんせき] /(n) circular stone or jasper ornament from the Kofun era/ +車裂き [くるまざき] /(n) tearing someone in two by tying their legs to two carts moving in opposite directions (form of medieval punishment)/ +車襞 [くるまひだ] /(n) knife pleat/one-way pleat/unidirectional pleat/accordion pleats/ +車輛 [しゃりょう] /(oK) (n) rolling stock/railroad cars/vehicles/ +車輌 [しゃりょう] /(oK) (n) rolling stock/railroad cars/vehicles/ +遮へい [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/ +遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to obstruct (e.g. a view, someone's way)/to block (e.g. light, wind)/to intercept/(P)/ +遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/ +遮音 [しゃおん] /(n,adj-no,vs) soundproofing/sound insulation/ +遮音壁 [しゃおんへき] /(n) noise barrier/soundproof wall/soundwall/sound barrier/ +遮眼子 [しゃがんし] /(n) occluder/ +遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/ +遮光カーテン [しゃこうカーテン] /(n) lined curtain/opaque curtain/ +遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/ +遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/ +遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/ +遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/ +遮断壁 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/ +遮那 [しゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/ +遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/ +遮蔽 [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/ +遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/screen/shield/obstruction/ +蛇 [くちなわ] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/ +蛇 [じゃ] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/ +蛇 [へび] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/(P)/ +蛇 [へみ] /(ok) (n) (1) snake/(2) serpent/large snake/ +蛇いちご [くちなわいちご] /(n) (uk) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +蛇いちご [へびいちご] /(n) (uk) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +蛇にかまれて朽縄におじる [へびにかまれてくちなわにおじる] /(exp) once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)/ +蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる [へびにかまれてくちなわにおじる] /(exp) once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)/ +蛇に噛まれて朽縄におじる [へびにかまれてくちなわにおじる] /(exp) once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)/ +蛇に噛まれて朽縄に怖じる [へびにかまれてくちなわにおじる] /(exp) once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)/ +蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる [へびにかまれてくちなわにおじる] /(exp) once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)/ +蛇の生殺し [へびのなまごろし] /(exp) state of uncertainty/limbo/leaving unfinished with the intention of inflicting suffering/dragging out tortuously/half-killing a snake/ +蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/ +蛇の目 [じゃのめ] /(n) (1) bull's-eye (pattern)/double ring (pattern)/(2) (abbr) umbrella with bull's-eye pattern/(P)/ +蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) (sumo) sand circle around the ring/ +蛇の目傘 [じゃのめがさ] /(n) paper umbrella (with a bull's-eye design)/ +蛇の目蝶 [じゃのめちょう] /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/ +蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/ +蛇の鬚 [じゃのひげ] /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/ +蛇革 [へびがわ] /(n,adj-no) snakeskin/ +蛇管 [じゃかん] /(n) coil/hose/ +蛇管 [だかん] /(n) coil/hose/ +蛇銀宝 [へびぎんぽ] /(n) (uk) Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny)/ +蛇穴に入る [へびあなにいる] /(exp,n) snake hibernation/ +蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/ +蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (astron) Ophiuchus (constellation)/the Serpent Bearer/ +蛇遣座 [へびつかいざ] /(n) (astron) Ophiuchus (constellation)/the Serpent Bearer/ +蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/ +蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/ +蛇行運転 [だこううんてん] /(n) erratic driving/driving in a zigzag/ +蛇座 [へびざ] /(n) (astron) Serpens (constellation)/the Snake/ +蛇使い [へびつかい] /(n) snake charmer/ +蛇酒 [へびざけ] /(n) snake shochu/ +蛇食鷲 [へびくいわし] /(n) (uk) secretarybird (Sagittarius serpentarius)/secretary bird/ +蛇心仏口 [じゃしんぶっこう] /(n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness/ +蛇責め [へびぜめ] /(n) torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes/ +蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/ +蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/ +蛇頭 [じゃとう] /(n) snakeheads/Chinese criminal gangs, esp. for smuggling Chinese immigrants/ +蛇毒 [じゃどく] /(n) snake venom/snake toxin/ +蛇毒 [へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/ +蛇皮 [じゃひ] /(n) (1) snake skin/(2) (abbr) sanshin/ +蛇皮 [じゃび] /(n) (1) snake skin/(2) (abbr) sanshin/ +蛇皮線 [じゃびせん] /(n) (col) sanshin/Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen/ +蛇腹 [じゃばら] /(n) (1) bellows (camera, accordion, etc.)/(2) cornice/ceiling molding/ceiling moulding/(3) rickrack/ricrac/wave-shaped braid/ +蛇柄 [へびがら] /(n) snakeskin pattern/ +蛇目蝶 [じゃのめちょう] /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/ +蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/ +蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/cage filled with stones/ +蛇籠 [じゃこ] /(n) gabion/cage filled with stones/ +蛇舅母 [かなへび] /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/ +蛇苺 [くちなわいちご] /(n) (uk) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +蛇苺 [へびいちご] /(n) (uk) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +蛇蜻蛉 [へびとんぼ] /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/ +蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/ +蛇蠍 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/ +邪 [よこしま] /(adj-na) wicked/evil/(P)/ +邪ま [よこしま] /(io) (adj-na) wicked/evil/ +邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/ +邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/ +邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/ +邪気 [ざけ] /(ok) (n) (arch) (vengeful) ghost/specter/spectre/ +邪気 [じゃき] /(n) (1) maliciousness/ill will/(2) noxious gas/(3) (arch) (vengeful) ghost/specter/spectre/ +邪気 [じゃけ] /(ok) (n) (arch) (vengeful) ghost/specter/spectre/ +邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/ +邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/ +邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/ +邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/ +邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/ +邪視 [じゃし] /(n) evil eye/ +邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/ +邪術 [じゃじゅつ] /(n) (1) evil ways/(2) sorcery/ +邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/ +邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/ +邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/ +邪推深い [じゃすいぶかい] /(adj-i) unjustly suspicious (about many things)/ +邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/ +邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/ +邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/ +邪智 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/ +邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/ +邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/ +邪馬台国 [やばたいこく] /(n) Yamataikoku/historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period/ +邪馬台国 [やまたいこく] /(n) Yamataikoku/historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period/ +邪飛 [じゃひ] /(n) (baseb) foul fly/ +邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/ +邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) (1) hindrance/obstacle/nuisance/(vs) (2) to visit (somebody's home)/(n) (3) (Buddh) demon who hinders Buddhist training/demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour/(P)/ +邪魔くさい [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/ +邪魔っ気 [じゃまっけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/ +邪魔ッ気 [じゃまッけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/ +邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/ +邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/ +邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/ +邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) deliberate hindrance/obstruction/ +邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/ +邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/ +邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/ +借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/ +借りができた [かりができた] /(exp) I owe you/I owe you one/I owe you a favor/ +借りが出来た [かりができた] /(exp) I owe you/I owe you one/I owe you a favor/ +借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/ +借りてきた猫 [かりてきたねこ] /(exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour)/being as meek as a lamb/a borrowed cat/ +借りる [かりる] /(v1,vt) (1) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/(P)/ +借りパク [かりパク] /(n,vs) (col) borrowing without returning/ +借り衣裳 [かりいしょう] /(iK) (n) borrowed clothes/ +借り衣装 [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/ +借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/ +借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/overdraught/outstanding debt/ +借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/ +借り家 [かりいえ] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借り家 [かりや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/ +借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/ +借り換える [かりかえる] /(v1,vt) to convert (a loan)/ +借り間 [かりま] /(n) rented room/ +借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/ +借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/ +借り主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/ +借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/ +借り手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/ +借り受ける [かりうける] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/ +借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/ +借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/ +借り集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/ +借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/ +借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/ +借り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/ +借り数 [かりすう] /(n) (comp) borrow digit/ +借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/ +借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/ +借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/ +借り宅 [かりたく] /(n) rented house/ +借り地 [かりち] /(n) leased land/ +借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/ +借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/ +借り店 [かりだな] /(n) rented shop/ +借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/ +借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/ +借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/ +借り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to borrow/to rent/to lease/to charter/ +借り入れ金 [かりいれきん] /(io) (n) loan/loan payable/debt/ +借り払い [かりばらい] /(n,vs) loan repayment/ +借り物 [かりもの] /(n) borrowed thing/ +借り方 [かりかた] /(n) (1) debtor/debit/(2) way of borrowing/ +借り名 [かりな] /(n) borrowed name/ +借る [かる] /(v5r,vt) (1) (ksb:) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/ +借屋 [しゃくや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/ +借音 [しゃくおん] /(n) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/ +借家 [かりいえ] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借家 [かりや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借家 [しゃくや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/(P)/ +借家 [しゃっか] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/ +借家人 [しゃくやにん] /(n) tenant/renter/ +借家人 [しゃっかにん] /(n) tenant/renter/ +借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/ +借株 [かりかぶ] /(n) (sumo) rented coaching stock/ +借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/ +借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/ +借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/ +借金がかさむ [しゃっきんがかさむ] /(exp,v5m) to get deeper in debt/to pile up debts/ +借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp,v5m) to get deeper in debt/to pile up debts/ +借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/ +借金で首がまわらない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/ +借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/ +借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/ +借金を踏み倒す [しゃっきんをふみたおす] /(exp,v5s) to default on one's debt/ +借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/ +借金漬け [しゃっきんづけ] /(n) being deeply in debt/being up to one's ears in debt/ +借訓 [しゃっくん] /(n) using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/ +借景 [しゃっけい] /(n) making use of the surrounding landscape as a part of the design of a garden/natural scenery used as the background in the landscaping of a garden/ +借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/ +借字 [かりじ] /(n) kanji used for sound equivalence/ +借字 [しゃくじ] /(n) kanji used for sound equivalence/ +借主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/ +借手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/ +借集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/ +借上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/ +借人 [かりにん] /(n) borrower/ +借銭 [しゃくせん] /(n) debt/ +借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/ +借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/ +借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/ +借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/ +借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) borrowing/ +借入金 [かりいれきん] /(n) loan/loan payable/debt/(P)/ +借入費用 [しゃくにゅうひよう] /(n,vs) borrowing costs/ +借払い [かりばらい] /(n,vs) loan repayment/ +借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/ +借方 [かりかた] /(n) (1) debtor/debit/(2) way of borrowing/ +借問 [しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/ +借問 [しゃもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/ +借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/ +借用語 [しゃくようご] /(n) borrowed word/loanword/loan word/ +借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/ +借用書 [しゃくようしょ] /(n) promissory note/written acknowledgment of debt/IOU/ +借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/written acknowledgment of debt/IOU/ +借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/ +借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/ +勺 [しゃく] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/ +勺 [せき] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/ +尺 [あた] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/ +尺 [さし] /(n) ruler/measure/ +尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/ +尺が伸びる [しゃくがのびる] /(exp,v1) extending in length (parts of television programs)/ +尺けん [せっけん] /(n) (1) small amount of silk (i.e. only one foot of cloth)/(2) unimportant painting/trivial work of art/ +尺を取る [しゃくをとる] /(exp,v5r) to measure (the length)/ +尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp,v1) to measure with a rule/ +尺蛾 [しゃくが] /(n) (uk) geometer moth/geometrid/ +尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/ +尺骨 [しゃっこつ] /(n,adj-no) the ulna/ +尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/ +尺取り虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/ +尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/ +尺寸 [しゃくすん] /(n) (something) tiny/trifle/ +尺寸 [せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/ +尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/ +尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/ +尺拍子 [さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/ +尺拍子 [しゃくびょうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/ +尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/ +尺牘 [しゃくどく] /(n) letter/epistle/ +尺牘 [せきとく] /(n) letter/epistle/ +尺鷸 [しゃくしぎ] /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/ +杓 [しゃく] /(n) (1) ladle/dipper/(2) (uk) wild chervil (Anthriscus sylvestris)/cow parsley/keck/Queen Anne's lace/ +杓る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +杓れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/ +杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/ +杓子果報 [しゃくしかほう] /(n,adj-na) coming by ample servings of delicious food/being blessed with good fortune/ +杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/ +杓鴫 [しゃくしぎ] /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/ +杓文字 [さもじ] /(n) (uk) wooden spoon/ladle/rice scoop/ +杓文字 [しゃもじ] /(n) (uk) wooden spoon/ladle/rice scoop/ +灼か [あらたか] /(adj-na) (uk) clearly miraculous/remarkably miraculous/striking/ +灼く [やく] /(v5k,vt) (1) to bake/to grill/(2) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) to suntan/(4) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/ +灼ける [やける] /(v1,vi) to be jealous/to be envious/ +灼た [あらた] /(adj-na) (1) (arch) clear/vivid/brilliant/(2) (arch) prominent/obvious/evident/ +灼たか [あらたか] /(adj-na) (uk) clearly miraculous/remarkably miraculous/striking/ +灼然 [いやちこ] /(gikun) (adj-na) (1) (arch) clear (miracle, sign from the Gods) manifest/(2) (arch) plain as day/obvious/clear/ +灼然 [しゃくぜん] /(adj-t,adv-to) (1) (arch) shining/radiant/(2) (arch) evident/clear/ +灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/white hot/scorching heat/incandescence/ +爵 [さく] /(ok) (n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)/(2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor)/ +爵 [しゃく] /(n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)/(2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor)/ +爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/ +酌 [しゃく] /(n) pouring alcohol/person pouring alcohol/ +酌みかわす [くみかわす] /(v5s,vt) to drink together/ +酌み交わす [くみかわす] /(v5s,vt) to drink together/ +酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/ +酌交わす [くみかわす] /(v5s,vt) to drink together/ +酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/ +酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/ +釈迦 [しゃか] /(n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san: Sakya)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/ +釈迦に説法 [しゃかにせっぽう] /(exp) teaching your grandmother to suck eggs/teaching something to someone who knows more than you/preaching to the choir/lecturing to the Buddha/ +釈迦三尊 [しゃかさんぞん] /(n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants/ +釈迦占地 [しゃかしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum fumosum (species of mushroom)/ +釈迦頭 [しゃかとう] /(n) sugar apple/sweetsop (fruit)/ +釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) (Buddh) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/ +釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) (Buddh) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/ +釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/ +釈義学 [しゃくぎがく] /(n) (1) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/(2) study of biblical interpretation/ +釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/ +釈然 [しゃくぜん] /(adj-t,adv-to) fully satisfied/well satisfied (e.g. with an explanation or apology)/to have one's heart completely cleared of doubt or grudge/ +釈然 [せきぜん] /(adj-t,adv-to) fully satisfied/well satisfied (e.g. with an explanation or apology)/to have one's heart completely cleared of doubt or grudge/ +釈然とする [しゃくぜんとする] /(exp,vs-i) to be fully satisfied with (e.g. an explanation or apology)/ +釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/ +釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/ +釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/ +釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/ +錫 [すず] /(n) (uk) tin (Sn)/(P)/ +錫ペスト [すずペスト] /(n) tin pest/ +錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/ +錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/ +錫杖草 [しゃくじょうそう] /(n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys)/pinesap/false beechdrops/ +錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/ +錫石 [すずいし] /(n) cassiterite/ +錫蘭 [セイロン] /(ateji) (n) (uk) Ceylon/ +若 [もころ] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/ +若 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/ +若々しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/(P)/ +若々しさ [わかわかしさ] /(n) youthfulness/juvenility/ +若い [わかい] /(adj-i) young/(P)/ +若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/(P)/ +若いもの [わかいもの] /(n) young person/ +若いツバメ [わかいツバメ] /(n) young lover of an older woman/ +若い燕 [わかいつばめ] /(n) young lover of an older woman/ +若い頃 [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/(P)/ +若い時の苦労は買うてもせよ [わかいときのくろうはこうてもせよ] /(exp) spare no effort while you are young/heavy work in youth is quiet rest in old age/ +若い者 [わかいもの] /(n) young person/ +若い者頭 [わかいものがしら] /(n) (sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers/ +若い衆 [わかいしゅ] /(n) (1) young man/youth/lad/(2) servant boy/young shopboy/ +若い衆 [わかいしゅう] /(n) (1) young man/youth/lad/(2) servant boy/young shopboy/ +若い内 [わかいうち] /(n) while young/ +若かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/ +若かりし頃 [わかりしころ] /(exp,n) one's younger days/when one was young/ +若き [わかき] /(n) (1) young person/youth/(adj-f) (2) young/ +若きリーダー [わかきリーダー] /(n) young leader/ +若き日 [わかきひ] /(n,adj-no) younger days/youth/ +若く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/ +若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/ +若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/ +若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/ +若さま [わかさま] /(n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)/ +若し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/ +若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/ +若しか [もしか] /(adv) (uk) if/in case/ +若しかしたら [もしかしたら] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)/ +若しかして [もしかして] /(exp,adv) (uk) perhaps/possibly/ +若しかすると [もしかすると] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/ +若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/ +若しも [もしも] /(adv) (uk) if/(P)/ +若しものこと [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/ +若しもの事 [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/ +若しや [もしや] /(adv) (uk) perhaps/possibly/by some chance/by some possibility/ +若やか [わかやか] /(adj-na) youthful/ +若やぐ [わかやぐ] /(v5g,vi) to act young/to look young/ +若鮎 [わかあゆ] /(n) young (healthy & energetic) sweetfish/ +若鮎 [わかゆ] /(ok) (n) young (healthy & energetic) sweetfish/ +若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/ +若奥さま [わかおくさま] /(n) young wife/young married woman/ +若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife/young married woman/ +若芽 [わかめ] /(n,adj-no) sprouts/new shoots/buds/ +若冠 [じゃっかん] /(iK) (n) (1) aged 20/(2) youthfulness/ +若干 [じゃっかん] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(P)/ +若干 [そくばく] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(adj-no,n-adv,n) (3) (arch) many/a lot/ +若干 [そこば] /(ok) (n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(adj-no,n-adv,n) (3) (arch) many/a lot/ +若干 [そこばく] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(adj-no,n-adv,n) (3) (arch) many/a lot/ +若干名 [じゃっかんめい] /(exp) few people/small number of people/ +若気 [にゃけ] /(n) (1) male homosexual's partner/(2) buttocks/anus/ +若気 [にやけ] /(n) (1) male homosexual's partner/(2) buttocks/anus/ +若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/ +若気の至り [わかげのいたり] /(exp) youthful indiscretion/ +若気る [にやける] /(v1,vi) (1) to be effeminate/to be a fop/(2) (col) (uk) to break into a smile/to grin/ +若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/ +若桐 [わかぎり] /(n) young Paulownia tree/ +若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/ +若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/ +若向き [わかむき] /(n) intended for the young/ +若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/ +若鷺 [わかさぎ] /(n) (uk) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/ +若作り [わかづくり] /(n,adj-no,adj-na) dressing oneself up to look young/altering one's appearance to look young/dressing younger than one's age/ +若子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +若子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/ +若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/ +若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/ +若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/ +若者 [わかもの] /(n,adj-no) young man/youth/lad/(P)/ +若者言葉 [わかものことば] /(n) words used by young people/slang/ +若者語 [わかものご] /(n) young people's language/ +若者好き [わかものずき] /(n,adj-na,adj-no) (1) being fond of young people/(2) being popular with young people/ +若者頭 [わかいものがしら] /(n) (sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers/ +若者頭 [わかものがしら] /(n) (sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers/ +若者文化 [わかものぶんか] /(n) youth culture/ +若若しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/ +若若しさ [わかわかしさ] /(n) youthfulness/juvenility/ +若取り [わかどり] /(n,vs) picking young fruit or vegetables/ +若手 [わかて] /(n,adj-no) young person/(P)/ +若手科学者賞 [わかてかがくしゃしょう] /(n) The Young Scientists' Prize/ +若衆 [わかしゅ] /(n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)/(2) young male prostitute/young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)/(3) younger partner in a homosexual relationship/ +若衆 [わかしゅう] /(n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)/(2) young male prostitute/young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)/(3) younger partner in a homosexual relationship/ +若衆歌舞伎 [わかしゅかぶき] /(n) young men's kabuki/ +若衆道 [わかしゅどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/ +若女将 [わかおかみ] /(n) proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant/ +若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/ +若人 [わかうど] /(n) young person/ +若人 [わかびと] /(n) young person/ +若人 [わこうど] /(n) young person/(P)/ +若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/ +若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/ +若僧 [じゃくそう] /(n) young monk/boy monk/ +若僧 [にゃくそう] /(n) young monk/boy monk/ +若僧 [わかぞう] /(n) (derog) youngster/neophyte/greenhorn/ +若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/ +若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/ +若蔵 [わかぞう] /(n) (derog) youngster/neophyte/greenhorn/ +若造 [わかぞう] /(n) (derog) youngster/neophyte/greenhorn/ +若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/ +若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/ +若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/ +若虫 [わかむし] /(n,adj-no) nymph (immature form of an insect)/ +若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/ +若鳥 [わかどり] /(n) chick/chicken/ +若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/ +若殿 [わかとの] /(n) young lord/ +若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/ +若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/ +若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/ +若頭 [わかがしら] /(n) leader of a crime syndicate's henchmen/young leading subordinate in yakuza group/ +若道 [じゃくどう] /(n) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/ +若道 [にゃくどう] /(n) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/ +若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/ +若年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/(P)/ +若年寄 [わかどしより] /(n) (1) young person acting like an old person/(2) officials who helped the council of elders during the Edo period/ +若年寄り [わかどしより] /(n) (1) young person acting like an old person/(2) officials who helped the council of elders during the Edo period/ +若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/ +若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/ +若年者 [じゃくねんしゃ] /(n) youngster/young and immature person/ +若年者 [じゃくねんもの] /(n) youngster/young and immature person/ +若年性糖尿病 [じゃくねんせいとうにょうびょう] /(n) juvenile diabetes/ +若年層 [じゃくねんそう] /(n) the young/ +若年犯罪者 [わかねんはんざいしゃ] /(n) juvenile offender/ +若輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/ +若輩者 [じゃくはいしゃ] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/ +若輩者 [じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/ +若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/ +若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number/lower numbers/ +若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/ +若布 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/ +若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/ +若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/ +若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/ +若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/ +若様 [わかさま] /(n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)/ +若葉 [わかば] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/ +若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/ +若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/ +若榴 [ざくろ] /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/ +寂 [じゃく] /(n) (1) (entering into) nirvana/(n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time/(adj-t,adv-to) (3) silent/tranquil/ +寂々 [さびさび] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂々 [じゃくじゃく] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂々 [せきせき] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂しい [さびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/ +寂しい [さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/ +寂しがり屋 [さびしがりや] /(n) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/ +寂しがる [さびしがる] /(v5r,vi) to miss someone/to miss something/to feel lonely/ +寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/ +寂しんぼう [さびしんぼう] /(n) (uk) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/ +寂しん坊 [さびしんぼう] /(n) (uk) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/ +寂とした [じゃくとした] /(adj-f) still/hushed/ +寂とした [せきとした] /(adj-f) still/hushed/ +寂りょう [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/ +寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/ +寂れる [さびれる] /(v1,vi) (1) to decline (in prosperity)/to become deserted/to become desolate/(2) to taper off (of a sound)/ +寂光 [じゃくこう] /(n) (1) (Buddh) light of wisdom (when nearing nirvana)/silent illumination/(2) (Buddh) paradise/nirvana/ +寂光 [じゃっこう] /(n) (1) (Buddh) light of wisdom (when nearing nirvana)/silent illumination/(2) (Buddh) paradise/nirvana/ +寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) (Buddh) paradise/ +寂寂 [さびさび] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂寂 [じゃくじゃく] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂寂 [せきせき] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/ +寂静 [じゃくじょう] /(n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/(n) (2) (Buddh) calmness of the heart/enlightenment/ +寂静 [せきせい] /(n,adj-na) calmness/stillness/tranquility/ +寂然 [じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(2) forlornness/desolation/ +寂然 [せきぜん] /(n,adj-t,adv-to) lonely/desolate/(P)/ +寂莫 [じゃくまく] /(iK) (n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/ +寂莫 [せきばく] /(iK) (n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/ +寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) (Buddh) nirvana/(2) death/ +寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/ +寂寞 [じゃくまく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/ +寂寞 [せきばく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/ +寂寥 [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/ +寂靜 [じゃくじょう] /(oK) (n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/(n) (2) (Buddh) calmness of the heart/enlightenment/ +寂靜 [せきせい] /(oK) (n,adj-na) calmness/stillness/tranquility/ +弱 [じゃく] /(n-suf) (1) little less than/fewer than/under/(n) (2) weakness/the weak/(P)/ +弱々しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/ +弱い [よわい] /(adj-i) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/ +弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/ +弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/ +弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(exp,n) (physics) weak interaction/ +弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/ +弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/ +弱くする [よわくする] /(exp,vs-i) to turn down (heat, sound, etc.)/ +弱さ [よわさ] /(n) weakness/ +弱っちい [よわっちい] /(adj-i) (derog) (col) weak/feeble/ +弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/ +弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/ +弱み [よわみ] /(n) (a) weakness/shortcoming/failing/sore point/(P)/ +弱みにつけこむ [よわみにつけこむ] /(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness/ +弱みにつけ込む [よわみにつけこむ] /(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness/ +弱みに付け込む [よわみにつけこむ] /(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness/ +弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/ +弱り果てる [よわりはてる] /(v1,vi) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/ +弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/ +弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/ +弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/ +弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/ +弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/ +弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/ +弱雨 [じゃくう] /(n) weak rain/ +弱雨 [よわあめ] /(n) weak rain/ +弱塩基 [じゃくえんき] /(n) (chem) weak base/ +弱塩酸 [じゃくえんさん] /(n) weak acid/ +弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/ +弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/ +弱音をはく [よわねをはく] /(exp,v5k) to whine/to make complaints/to capitulate/to say die/to cry uncle/ +弱音を吐く [よわねをはく] /(exp,v5k) to whine/to make complaints/to capitulate/to say die/to cry uncle/ +弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/ +弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/ +弱火 [よわび] /(n) simmering/low fire/gentle heating/ +弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/ +弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/ +弱気 [よわき] /(adj-na,adj-no,n) (1) timid/weak-kneed/fainthearted/(2) bearish (e.g. market)/(P)/ +弱気筋 [よわきすじ] /(n) bearish traders/bear interests/ +弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/ +弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/ +弱起 [じゃっき] /(n) anacrusis/ +弱結合 [じゃくけつごう] /(n) (physics) weak coupling/ +弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/ +弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/ +弱腰 [よわごし] /(adj-na,n,adj-no) weak attitude/(P)/ +弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/ +弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/ +弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/ +弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/ +弱志 [じゃくし] /(n) weak will/ +弱視 [じゃくし] /(n,adj-no) amblyopia/weak sight/ +弱者 [じゃくしゃ] /(n) weak person/the weak/(P)/ +弱弱しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/ +弱小 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/ +弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/ +弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/ +弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/ +弱勢 [じゃくせい] /(n) inferiority/weakness/ +弱僧 [じゃくそう] /(n) young monk/boy monk/ +弱僧 [にゃくそう] /(n) young monk/boy monk/ +弱卒 [じゃくそつ] /(n) cowardly soldier/ +弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/ +弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/ +弱竹 [なゆたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/ +弱竹 [なよたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/ +弱虫 [よわむし] /(n,adj-na,adj-no) coward/weakling/scaredy cat/wimp/sissy/(P)/ +弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/ +弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/ +弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/shortcoming/defect/flaw/sore spot/tender spot/(P)/ +弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/ +弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/ +弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/ +弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/ +弱毒ワクチン [じゃくどくワクチン] /(n) attenuated vaccine/ +弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/ +弱年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/ +弱年者 [じゃくねんしゃ] /(n) youngster/young and immature person/ +弱年者 [じゃくねんもの] /(n) youngster/young and immature person/ +弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/ +弱拍 [じゃくはく] /(n) unaccented beat/ +弱変化動詞 [じゃくへんかどうし] /(n) weak verb/ +弱保合い [よわもちあい] /(adj-i) (stock market) barely holding steady/ +弱味 [よわみ] /(ateji) (n) (a) weakness/shortcoming/failing/sore point/ +弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/ +弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/ +惹かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/to be attracted to/to be taken with/to be drawn to/ +惹きつける [ひきつける] /(v1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/ +惹き付ける [ひきつける] /(v1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/ +惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/ +惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/ +惹句 [じゃっく] /(n) catchphrase (esp. in advertising)/ +主 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (arch) entertaining someone as one's guest/ +主 [おも] /(adj-na,n) (1) chief/main/principal/important/(2) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/(P)/ +主 [しゅ] /(n,adj-no) (1) (one's) master/(2) Lord (Christian ref. to Jesus or God)/(3) the main thing/the majority/the primary concern/(P)/ +主 [しゅう] /(ok) (n,adj-no) (one's) master/ +主 [しゅじん] /(n,adj-no) (1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/ +主 [す] /(suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name/ +主 [にし] /(pn) (arch) (fam) you/ +主 [ぬし] /(n) (1) head (of a household, etc.)/leader/master/(2) owner/proprietor/proprietress/(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)/(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)/(5) husband/(pn) (6) (fam) you/(P)/ +主 [のし] /(pn) (arch) (fam) you/ +主あど [おもあど] /(n) main secondary or supporting role (in kyogen)/ +主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/ +主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/ +主とする [おもとする] /(exp) mostly involve/principally involve/ +主な [おもな] /(adj-pn) chief/main/principal/important/ +主なる [おもなる] /(adj-f) main/principal/important/ +主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/ +主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/ +主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/ +主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/ +主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/ +主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/ +主を取る [しゅうをとる] /(exp,v5r) (arch) to find a new master/ +主を取る [しゅをとる] /(exp,v5r) (arch) to find a new master/ +主イデアル [おもイデアル] /(n) principal ideal/ +主エントリ [しゅエントリ] /(n) (comp) main-entry/ +主キー [しゅキー] /(n) (comp) master key/ +主クロック [しゅクロック] /(n) (comp) master clock/ +主プログラム [しゅプログラム] /(n) (comp) main program/ +主ページ [しゅページ] /(n) homepage/main page (of a website)/ +主メモリ [しゅメモリ] /(n) (comp) main storage/main memory/ +主レコードキー [しゅレコードキー] /(n) (comp) prime record key/ +主位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/ +主意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/ +主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/ +主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/ +主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/ +主演 [しゅえん] /(n,vs,adj-no) starring/playing the leading part/(P)/ +主演作 [しゅえんさく] /(n) movie in which ... has the starring role/ +主演作品 [しゅえんさくひん] /(n) movie in which ... has the starring role/ +主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/ +主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/ +主屋 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/ +主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/ +主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/ +主家 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/ +主家 [しゅか] /(n) employer's house/master's house/ +主家 [しゅけ] /(n) employer's house/master's house/ +主菓子 [おもがし] /(n) (food) Japanese sweet eaten with koicha/ +主我 [しゅが] /(n) ego/self/ +主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/ +主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/ +主格 [しゅかく] /(n,adj-no) (ling) nominative case/ +主格補語 [しゅかくほご] /(n) (ling) subject complement/ +主官庁管理領域 [しゅかんちょうかんりりょういき] /(n) (comp) ADMD/ADministrative Management Domain/ +主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/ +主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/ +主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/ +主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/ +主管機関ディレクトリ管理領域 [しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Administration Directory Management Domain/ADDMD/ +主管機関管理領域 [しゅかんきかんかんりりょういき] /(n) (comp) Administration Management Domain/ADMD/ +主管機関領域名 [しゅかんきかんりょういきめい] /(n) (comp) administration domain name/ +主観 [しゅかん] /(n) (1) subjectivity/subject/ego/(2) one's personal opinion/one's own idea/(P)/ +主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/ +主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/ +主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/ +主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) subjective/(P)/ +主観的観念論 [しゅかんてきかんねんろん] /(n) subjective idealism/ +主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/ +主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/ +主眼をおく [しゅがんをおく] /(exp,v5k) to think of as the main point/ +主眼を置く [しゅがんをおく] /(exp,v5k) to think of as the main point/ +主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/ +主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/ +主記憶装置 [しゅきおくそうち] /(n) (comp) main storage/ +主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/ +主義者 [しゅぎしゃ] /(n) (1) advocate (of a theory or principle)/ideologist/ideologue/(n-suf) (2) -ist (i.e. adherent to a belief system)/(n) (3) (arch) socialist/communist/anarchist/(P)/ +主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/ +主客 [しゅかく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/ +主客 [しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/ +主客転倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/ +主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/ +主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/ +主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/ +主教 [しゅきょう] /(n) (1) bishop (Orthodox, Anglican, etc.)/prelate/primate/(adj-no) (2) episcopal/ +主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/ +主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/ +主鏡 [しゅきょう] /(n) primary mirror (of a telescope)/main mirror/ +主局 [しゅきょく] /(n) (comp) master station/ +主筋 [しゅうすじ] /(n) people close to the head man/ +主筋 [しゅきん] /(n) main reinforcement (in a reinforced-concrete structure)/ +主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/ +主君 [しゅくん] /(n) lord/master/ +主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/ +主系列星 [しゅけいれつせい] /(n) main sequence star/main sequence stars/ +主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/ +主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/ +主桁 [しゅげた] /(n) main girder/ +主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/ +主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/ +主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/ +主権国家 [しゅけんこっか] /(n) sovereign nation/ +主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/ +主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/ +主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/ +主遣い [おもづかい] /(n) chief puppeteer (bunraku)/manipulates the head and right arm/ +主原因 [しゅげんいん] /(n) principal cause/ +主原料 [しゅげんりょう] /(exp) principal raw material/main raw material/ +主語 [しゅご] /(n,adj-no) (ling) subject/(P)/ +主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) (ling) subject-auxiliary inversion/ +主公 [しゅこう] /(n) (1) (arch) master/(2) (arch) main character/protagonist/ +主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/ +主攻 [しゅこう] /(n) main attack/ +主刻時機構 [しゅこくじきこう] /(n) (comp) master clock/ +主根 [おもね] /(n) main root/taproot/ +主根 [しゅこん] /(n) main root/taproot/ +主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/ +主催 [しゅさい] /(n,vs) sponsorship (i.e. conducting under one's auspices)/promotion/organizing/organising/hosting/staging/(P)/ +主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/ +主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/ +主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/ +主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/ +主菜 [しゅさい] /(n) main dish (e.g. meat, fish, but not rice)/principal dish/ +主材 [しゅざい] /(n) main ingredients/chief materials/ +主殺し [しゅうごろし] /(n) (1) murder of one's master/(2) murderer of his master/ +主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/ +主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/ +主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/ +主使い [おもづかい] /(n) chief puppeteer (bunraku)/manipulates the head and right arm/ +主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/ +主旨 [しゅし] /(n) meaning/point (e.g. of a statement)/gist/effect/ +主事 [しゅじ] /(n) manager/director/superintendent/overseer/ +主持 [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/ +主持 [しゅもち] /(n) serving a master/employee/ +主持ち [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/ +主持ち [しゅもち] /(n) serving a master/employee/ +主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/ +主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/ +主辞 [しゅじ] /(n) (ling) subject/topic/ +主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) (ling) head-driven phrase structure grammar/HPSG/ +主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/ +主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/ +主軸 [しゅじく] /(n) (1) main spindle/main shaft/(2) linchpin/pivot/(3) (math) principal axis/main axis/(P)/ +主取 [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/ +主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/ +主従 [しゅうじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/ +主従 [しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/ +主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/ +主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/ +主唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/ +主唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) leading advocate/important proponent/strong advocator/ +主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/ +主上 [しゅしょう] /(ok) (n) (hon) emperor/ +主上 [しゅじょう] /(n) (hon) emperor/ +主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/ +主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/ +主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/ +主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/ +主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/ +主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/ +主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/ +主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/ +主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/ +主神 [かみづかさ] /(n) (arch) person who administered religious rituals within the dazaifu jurisdiction (ritsuryo system)/ +主神 [かむづかさ] /(n) (arch) person who administered religious rituals within the dazaifu jurisdiction (ritsuryo system)/ +主神 [かんづかさ] /(n) (arch) person who administered religious rituals within the dazaifu jurisdiction (ritsuryo system)/ +主神 [しゅしん] /(n) chief god/ +主人 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (arch) entertaining someone as one's guest/ +主人 [しゅじん] /(n,adj-no) (1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/ +主人に仕える [しゅじんにつかえる] /(exp,v1) to serve a master/to serve one's employer faithfully/ +主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/ +主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/ +主人在宅ストレス症候群 [しゅじんざいたくストレスしょうこうぐん] /(n) retired husband syndrome/stress syndrome resulting from one's husband being at home/ +主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/ +主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/ +主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/ +主制御機構 [しゅせいぎょきこう] /(n) (comp) main control unit/ +主制御装置 [しゅせいぎょそうち] /(n) (comp) main control unit/ +主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/ +主成分分析 [しゅせいぶんぶんせき] /(n) (math) principal component analysis/PCA/ +主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/ +主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/ +主席 [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(n) (2) chairman/governor/president/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/ +主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/ +主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/ +主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/ +主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/ +主席法官 [しゅせきほうかん] /(n) chief justice of the Court of Final Appeal of Hong Kong/ +主節 [しゅせつ] /(n) (ling) principal clause/ +主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/ +主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/ +主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/ +主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/ +主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/ +主体 [しゅたい] /(n) (1) main constituent/core/nucleus/(2) subject (philosophical)/protagonist/(P)/ +主体思想 [しゅたいしそう] /(n) Juche (North Korean political ideology)/ +主体思想 [チュチェしそう] /(n) Juche (North Korean political ideology)/ +主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/ +主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) independent/responsible/active/proactive/(P)/ +主題 [しゅだい] /(n) (ling) subject/theme/motif/(P)/ +主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/ +主題表示 [しゅだいひょうじ] /(n) (comp) subject indication/ +主題別シソーラス [しゅだいべつシソーラス] /(n) (comp) thematical thesaurus/ +主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/ +主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/ +主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/ +主柱 [しゅちゅう] /(n) (1) central pillar/(2) principal post/backbone of a society or community/ +主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/ +主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/ +主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/ +主潮 [しゅちょう] /(n) main current/ +主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/ +主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/ +主典 [さかん] /(n) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/ +主典 [しゅてん] /(n) (1) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/(2) (obs) shrine official (ranking below a negi)/ +主典 [そうかん] /(ok) (n) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/ +主殿 [しゅでん] /(n) main building (of a villa, palace, etc.)/ +主殿造 [しゅでんづくり] /(n) early phase of the shoin-zukuri residential architecture style/ +主殿造り [しゅでんづくり] /(n) early phase of the shoin-zukuri residential architecture style/ +主祷文 [しゅとうぶん] /(n) The Lord's Prayer/ +主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/ +主動 [しゅどう] /(n) leadership/ +主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/ +主導 [しゅどう] /(n,vs) leadership/initiative/spearhead/(P)/ +主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/ +主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp,v5r) to seize the initiative/ +主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/ +主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/ +主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/ +主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/senior staff/(P)/ +主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/ +主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/ +主任制 [しゅにんせい] /(n) system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/ +主脳 [しゅのう] /(n,adj-no) (1) head/leader/leading spirit/(2) (arch) important part/ +主脳会議 [しゅのうかいぎ] /(iK) (n) summit meeting/top-level conference/ +主脳会談 [しゅのうかいだん] /(iK) (n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/ +主脳者 [しゅのうしゃ] /(iK) (n) head/leading spirit/ +主脳部 [しゅのうぶ] /(iK) (n) executives/top management/governing body/ +主馬 [しゅめ] /(n) equerry/ +主配線盤 [しゅはいせんばん] /(n) (comp) MDF/Main Division Frame/ +主帆 [しゅはん] /(n) main sail/ +主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/ +主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/ +主班 [しゅはん] /(n) head position/ +主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/ +主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/ +主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/ +主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress (of the house)/homemaker/(P)/ +主部 [しゅぶ] /(n) (ling) main part/complete subject/grammatical subject/ +主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/ +主文 [しゅぶん] /(n) (ling) the text/the main clause/the main part of a document/ +主頁 [しゅけつ] /(n) homepage/main page (of a website)/ +主頁 [しゅよう] /(n) homepage/main page (of a website)/ +主頁 [しゅページ] /(n) homepage/main page (of a website)/ +主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/ +主法 [しゅほう] /(n) main laws/ +主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/ +主謀 [しゅぼう] /(n) (1) plotting/planning (crime, intrigue)/(2) ringleader/mastermind/leader (of a plot)/ +主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/mastermind/leader (of a plot)/ +主脈 [しゅみゃく] /(n) (1) main mountain range/(2) midrib/costa/ +主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/ +主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/ +主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/ +主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/ +主役 [しゅやく] /(n,adj-no) leading part/leading actor (actress)/(P)/ +主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp,v5s) to relieve someone of the leading role/ +主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/ +主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/ +主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/ +主要因 [しゅよういん] /(n) primary factor/main cause/ +主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/ +主要業務 [しゅようぎょうむ] /(n) primary business/primary function/primary focus/ +主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/ +主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/ +主要国首脳会議 [しゅようこくしゅのうかいぎ] /(n) Group of Eight/G8/ +主要紙 [しゅようし] /(n) major newspaper/leading newspaper/widely-circulated newspaper/ +主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/ +主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/ +主要組織適合遺伝子複合体 [しゅようそしきてきごういでんしふくごうたい] /(n) (biol) major histocompatibility complex/MHC/ +主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/ +主要都市 [しゅようとし] /(n,adj-no) major city/ +主要納入先 [しゅようのうにゅうさき] /(n) key customers/key customer/major clients/major client/ +主要部 [しゅようぶ] /(n) head/ +主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/ +主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/ +主要部品 [しゅようぶひん] /(n) main parts/main components/ +主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/ +主要料理 [しゅようりょうり] /(n) main course/main dish/ +主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/ +主立った [おもだった] /(adj-f) chief/leading/important/prominent/ +主立つ [おもだつ] /(v5t,vi) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/ +主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) (1) mainstream/commonplace/(n) (2) main course (of a river)/main stream/(P)/ +主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/ +主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/ +主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/ +主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/ +主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/ +主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/ +主力商品 [しゅりょくしょうひん] /(n) (comp) leading product/flagship product/top product/ +主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/ +取 [しゅ] /(n) (Buddh) appropriation/obtaining/ +取 [とり] /(n,n-suf) (1) taking/taker/collecting/collector/(n) (2) last performer of the day (usu. the star performer)/last performance of the day/(3) active partner (e.g. in judo demonstration)/(pref) (4) emphatic or formal prefix/ +取 [どり] /(n-suf) (1) samurai receiving this much rice as a fee/(2) offering of rice cake containing this much rice/(3) (obs) person receiving this amount of money as a salary/ +取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/ +取っかかり [とっかかり] /(n) beginning/clue/ +取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/ +取っつく [とっつく] /(v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(3) to take hold of/to possess/to haunt/(4) to approach (a person)/to deal with (someone)/ +取っておく [とっておく] /(v5k) to set aside/to keep in reserve/to hold on to/ +取ってくる [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/ +取ってつけたよう [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/ +取って参る [とってまいる] /(v5r) (hum) to fetch (something)/ +取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/ +取って置き [とっておき] /(adj-no,n) valued/the best/object set aside or held in reserve/ +取って置く [とっておく] /(v5k) to set aside/to keep in reserve/to hold on to/ +取って付けたよう [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/ +取って付けた様 [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/ +取って返す [とってかえす] /(v5s,vi) to return/ +取って来る [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/ +取っ掛かり [とっかかり] /(n) beginning/clue/ +取っ掛り [とっかかり] /(n) beginning/clue/ +取っ散らかる [とっちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to have stuff lying scattered around/ +取っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/(P)/ +取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/ +取っ組み合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/to wrestle/to grapple with/to have a tussle with/ +取っ組む [とっくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/ +取っ組合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/to wrestle/to grapple with/to have a tussle with/ +取っ付き [とっつき] /(n) (1) (uk) beginning/commencement/outset/(adj-no) (2) (uk) first (one comes to)/approaching/(n) (3) (uk) affability/approachability/ +取っ付きにくい [とっつきにくい] /(adj-i) difficult to approach/inaccessible/ +取っ付きやすい [とっつきやすい] /(adj-i) accessible/approachable/easy to approach/ +取っ付く [とっつく] /(v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(3) to take hold of/to possess/to haunt/(4) to approach (a person)/to deal with (someone)/ +取っ払う [とっぱらう] /(v5u) to clear away/to remove/to demolish/ +取っ捕まえる [とっつかまえる] /(v1,vt) to catch/ +取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r,vi) to be caught/ +取らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/counting raccoon dog skins before they have been caught/ +取り [とり] /(n,n-suf) (1) taking/taker/collecting/collector/(n) (2) last performer of the day (usu. the star performer)/last performance of the day/(3) active partner (e.g. in judo demonstration)/(pref) (4) emphatic or formal prefix/ +取り [どり] /(n-suf) (1) samurai receiving this much rice as a fee/(2) offering of rice cake containing this much rice/(3) (obs) person receiving this amount of money as a salary/ +取りあえず [とりあえず] /(adv) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/ +取りあげる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to pick up/to take up/(2) to adopt/to accept/to listen to/(3) to take away/to confiscate/to deprive/to disqualify/(4) to deliver (a child)/ +取りあわせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/ +取りいる [とりいる] /(v5r) to make up to/to curry favour/to butter up/ +取りいれる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/to incorporate/to accept/to introduce/ +取りえ [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/ +取りかえる [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/ +取りかかる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/ +取りかこむ [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/ +取りこぼす [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) (comp) to lose information/ +取りこむ [とりこむ] /(v5m,vt) (1) to take in/to bring in/to adopt (e.g. behaviour)/to introduce/(2) (comp) to capture (e.g. image)/to import/(3) to win over/to please/to curry favour with/to flatter/(4) to defraud of/to swindle/to embezzle/(v5m,vi) (5) to be busy/to be in confusion/to have trouble/ +取りさる [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/ +取りざた [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/ +取りすがる [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/ +取りそろえる [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble (e.g. goods into a set)/to gather/to put together/ +取りたてる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/ +取りだす [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/ +取りつかれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/ +取りつく [とりつく] /(v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to grapple/(3) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(4) to take hold of/to possess/to haunt/(5) to obtain a clue/to get a lead/ +取りつく島がない [とりつくしまがない] /(exp,adj-i) unapproachable/ +取りつく島もない [とりつくしまもない] /(exp,adj-i) unapproachable/ +取りつける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/ +取りとめる [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/ +取りなおす [とりなおす] /(v5s,vt) (1) (sumo) to re-grip/to re-wrestle/(2) to regroup (after some adverse event)/ +取りなす [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +取りにくい [とりにくい] /(adj-i) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.)/tough (to do, etc.)/ +取りまく [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/ +取りまとめ [とりまとめ] /(n) collecting/collection/collation/gathering/arrangement/coordination/ +取りまとめる [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/(P)/ +取りも直さず [とりもなおさず] /(exp,adv) namely/that is/which is to say/ +取りやめ [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/ +取りやめる [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/ +取りわけ [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/ +取り扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/ +取り扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/ +取り扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/ +取り扱い説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/ +取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/ +取り扱い表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/ +取り扱い方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/ +取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/ +取り囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/(P)/ +取り違え [とりちがえ] /(n) (1) mix-up/mistake/(2) misunderstanding/ +取り違える [とりちがえる] /(v1,vt) (1) to mistake one thing for another/to mix up two things/to confuse two things/to take by mistake/(2) to misunderstand/to misapprehend/ +取り引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/ +取り引き先 [とりひきさき] /(n) customer/client/client company/business connection/trade partner/ +取り運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/ +取り越し苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/ +取り押える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/ +取り押さえる [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/ +取り下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/ +取り下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/ +取り下ろす [とりおろす] /(v5s,vt) to take down/to bring down/to lower/ +取り回し [とりまわし] /(n) (sumo) wrestler's belt used in a bout/ +取り回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/ +取り壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/ +取り壊す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/ +取り廻し [とりまわし] /(n) (sumo) wrestler's belt used in a bout/ +取り外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/ +取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp,v1) moveable/removeable/demountable/ +取り外し可能 [とりはずしかのう] /(adj-na) (comp) demountable/dismountable/ +取り外し可能記憶装置 [とりはずしかのうきおくそうち] /(n) (comp) removable storage/ +取り外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/(P)/ +取り掛かる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/(P)/ +取り掛る [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/ +取り巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/ +取り巻き連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/ +取り巻き連中 [とりまきれんちゅう] /(n) colleagues/cronies/merry men/ +取り巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/(P)/ +取り換える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/ +取り敢えず [とりあえず] /(adv) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/ +取り寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/(P)/ +取り急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/ +取り急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/ +取り去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/ +取り極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/ +取り極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/ +取り継ぐ [とりつぐ] /(iK) (v5g,vt) (1) to act as an agent for/to intermediate/(2) to announce (someone's arrival)/to answer (the door, the phone)/to receive (a guest at reception)/to usher in (a guest)/(3) to convey (a message)/ +取り計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/ +取り計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/ +取り決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/ +取り決める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/ +取り結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/ +取り交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/ +取り口 [とりくち] /(n) (sumo) technique/techniques/(P)/ +取り広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/ +取り合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/ +取り合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to pay attention (to someone)/to respond/ +取り合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/ +取り合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/ +取り込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/(P)/ +取り込み詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/ +取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/ +取り込み中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/ +取り込む [とりこむ] /(v5m,vt) (1) to take in/to bring in/to adopt (e.g. behaviour)/to introduce/(2) (comp) to capture (e.g. image)/to import/(3) to win over/to please/to curry favour with/to flatter/(4) to defraud of/to swindle/to embezzle/(v5m,vi) (5) to be busy/to be in confusion/to have trouble/(P)/ +取り混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/ +取り沙汰 [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/ +取り札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/ +取り殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/ +取り捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/ +取り皿 [とりざら] /(n) individual plate/single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/ +取り散らかる [とりちらかる] /(v5r,vi) to be in a mess/to have things scattered here and there/ +取り散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/ +取り残し [とりのこし] /(n) leaving behind/ +取り残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/(P)/ +取り仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to operate a business/to run a business/to manage all by oneself/ +取り止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/ +取り止めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/ +取り止めの無い [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/ +取り止める [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/ +取り持ち [とりもち] /(n) (1) mediation/intermediation/procuration/go-between/facilitating a rendezvous between lovers/(2) entertainment/treatment/reception/ +取り持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/ +取り次ぎ [とりつぎ] /(n) (1) agency/commission/distributor/intermediation/(2) reception (of guests)/(3) conveyance (of messages)/ +取り次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) (1) to act as an agent for/to intermediate/(2) to announce (someone's arrival)/to answer (the door, the phone)/to receive (a guest at reception)/to usher in (a guest)/(3) to convey (a message)/(P)/ +取り捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/ +取り取り [とりどり] /(adj-na,n) various/ +取り手 [とりて] /(n) (1) recipient/receiver/acceptor/taker/(2) (MA) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.)/(3) person who picks up the cards (in karuta games)/ +取り集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/ +取り出しボタン [とりだしボタン] /(n) (comp) load/eject button/ +取り出し口 [とりだしぐち] /(n) slot (e.g. dispensing tickets)/outlet/ +取り出し制限 [とりだしせいげん] /(n) (comp) fetch-restrictions/ +取り出し抽象操作 [とりだしちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) fetch abstract-operation/ +取り出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/(P)/ +取り所 [とりどころ] /(n) merit/worth/ +取り除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/(P)/ +取り消し [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/(P)/ +取り消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to withdraw/to retract/to take back (words, etc.)/to revoke/(P)/ +取り上げ [とりあげ] /(n) (1) adoption/acceptance/confiscation/(2) midwifery/midwife/ +取り上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to pick up/to take up/(2) to adopt/to accept/to listen to/(3) to take away/to confiscate/to deprive/to disqualify/(4) to deliver (a child)/(P)/ +取り尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/ +取り澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/ +取り成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/ +取り成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +取り切る [とりきる] /(v5r) (1) to take completely/to deplete/(2) to block off/to isolate/ +取り説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/ +取り前 [とりまえ] /(n) share/portion/ +取り繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) (1) to keep up (appearances)/(2) to smooth over (an error, etc.)/to gloss over/to varnish over/to palliate/to temporize/to temporise/(3) to mend/to repair/to patch up/ +取り組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/(P)/ +取り組む [とりくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/(P)/ +取り揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble (e.g. goods into a set)/to gather/to put together/ +取り損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/ +取り舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/ +取り舵を取る [とりかじをとる] /(exp,v5r) to steer to port/ +取り替え [とりかえ] /(n) swap/exchange/ +取り替えっこ [とりかえっこ] /(n,vs) swapsies/mutual exchange/ +取り替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/(P)/ +取り代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/ +取り置き [とりおき] /(n,vs) reserving/storing/setting aside/laying away/ +取り調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/ +取り調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/ +取り直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/ +取り直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) (sumo) to re-grip/to re-wrestle/(2) to regroup (after some adverse event)/ +取り鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/ +取り締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/ +取り締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/(P)/ +取り締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/ +取り的 [とりてき] /(n) (sumo) low-ranking unsalaried wrestler (ranked below juryo)/ +取り纏め [とりまとめ] /(n) collecting/collection/collation/gathering/arrangement/coordination/ +取り纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/ +取り逃がす [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/ +取り逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/ +取り得 [とりえ] /(iK) (n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/ +取り得 [とりどく] /(n) gain/profit/ +取り鍋 [とりなべ] /(n) pouring ladle/ +取り難い [とりにくい] /(adj-i) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.)/tough (to do, etc.)/ +取り入る [とりいる] /(v5r) to make up to/to curry favour/to butter up/ +取り入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/ +取り入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/to incorporate/to accept/to introduce/(P)/ +取り入れ口 [とりいれぐち] /(n) an intake/ +取り箸 [とりばし] /(n) chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish/ +取り付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/ +取り付く [とりつく] /(v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to grapple/(3) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(4) to take hold of/to possess/to haunt/(5) to obtain a clue/to get a lead/ +取り付く島がない [とりつくしまがない] /(exp,adj-i) unapproachable/ +取り付く島もない [とりつくしまもない] /(exp,adj-i) unapproachable/ +取り付け [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/ +取り付ける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/ +取り付け金具 [とりつけかなぐ] /(n) mounting bracket/metal part for mounting/metal fitting/ +取り付け工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/ +取り付け騒ぎ [とりつけさわぎ] /(exp) a run on a bank/ +取り払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/ +取り払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/ +取り分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/ +取り分 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/ +取り分け [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/(P)/ +取り分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/ +取り分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/ +取り粉 [とりこ] /(n) rice powder/ +取り紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/ +取り柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/ +取り片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/ +取り返し [とりかえし] /(n) recovery/ +取り返しがつかない [とりかえしがつかない] /(exp) cannot be undone/can't be recovered from/ +取り返しのつかない [とりかえしのつかない] /(exp,adj-i) cannot be undone/can't be recovered from/ +取り返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/(P)/ +取り崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/ +取り放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/ +取り方 [とりかた] /(n) way of taking/ +取り木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/ +取り戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/(P)/ +取り抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/ +取り落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/ +取り乱す [とりみだす] /(v5s,vt) (1) to put in disorder/to mess up/to disturb/to scatter about/(v5s,vi) (2) to be upset/to lose one's composure/to lose self-control/to go to pieces/to be shaken up/to break down/to be flustered/to blow one's cool/ +取り離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/ +取り立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/(P)/ +取り立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/ +取り立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/ +取り立て金 [とりたてきん] /(n) money collected/ +取り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/ +取り留めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/ +取り留めの無い [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/ +取り留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/ +取り零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) (comp) to lose information/ +取り毀し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/ +取り毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/ +取り憑かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/ +取り憑く [とりつく] /(v5k,vi) to take hold of/to possess/to haunt/ +取り拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/ +取り籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/ +取り縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/ +取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to win/to choose/(2) to steal/(3) to eat/to have (a meal)/(4) to remove (one's glasses, etc.)/(5) to compete (in sumo, cards, etc.)/to play/(P)/ +取るに足らない [とるにたらない] /(exp) worthless/valueless/ +取るに足りない [とるにたりない] /(exp,adj-i) of little importance/trivial/worthless/valueless/ +取るものも取りあえず [とるものもとりあえず] /(exp,adv) without a moment's delay/leaving everything else unattended to/ +取る物も取り敢えず [とるものもとりあえず] /(exp,adv) without a moment's delay/leaving everything else unattended to/ +取れたて [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/ +取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) to be obtainable/(P)/ +取れ立て [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/ +取扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/ +取扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/ +取扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/ +取扱い方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/ +取扱う [とりあつかう] /(io) (v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/ +取扱者 [とりあつかいしゃ] /(n) operator/handler/ +取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/ +取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/ +取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/ +取扱注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/ +取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/ +取扱方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/ +取囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/ +取違え [とりちがえ] /(n) (1) mix-up/mistake/(2) misunderstanding/ +取違える [とりちがえる] /(v1,vt) (1) to mistake one thing for another/to mix up two things/to confuse two things/to take by mistake/(2) to misunderstand/to misapprehend/ +取引 [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/ +取引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/ +取引業者 [とりひきぎょうしゃ] /(n) broker/trader/dealer/ +取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/ +取引者 [とりひきしゃ] /(n) transactor/ +取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/ +取引条件 [とりひきじょうけん] /(n) terms and conditions (e.g. of a purchase or trade)/ +取引制限 [とりひきせいげん] /(n) (law) restraint of trade/trade restriction/ +取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/client company/business connection/trade partner/ +取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/ +取運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/ +取永 [とりえい] /(n) Edo-period rice tax (paid using an obsolete Chinese coinage)/ +取越し苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/ +取越苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/ +取押える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/ +取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/ +取下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/ +取下ろす [とりおろす] /(v5s,vt) to take down/to bring down/to lower/ +取回し [とりまわし] /(n) (sumo) wrestler's belt used in a bout/ +取回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/ +取壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/ +取壊す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/ +取廻し [とりまわし] /(n) (sumo) wrestler's belt used in a bout/ +取外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/ +取外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/ +取掛る [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/ +取巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/ +取巻き連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/ +取巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/ +取巻連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/ +取換える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/ +取換る [とりかえる] /(io) (v1,vt) to exchange/to replace/ +取敢えず [とりあえず] /(adv) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/ +取寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/ +取急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/ +取急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/ +取去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/ +取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/ +取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/ +取継ぐ [とりつぐ] /(iK) (v5g,vt) (1) to act as an agent for/to intermediate/(2) to announce (someone's arrival)/to answer (the door, the phone)/to receive (a guest at reception)/to usher in (a guest)/(3) to convey (a message)/ +取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/ +取計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/ +取決 [とりきめ] /(n) decision/agreement/ +取決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/ +取決める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/ +取結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/ +取交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/ +取口 [とりくち] /(n) (sumo) technique/techniques/ +取広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/ +取合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/ +取合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to pay attention (to someone)/to respond/ +取合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/ +取合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/ +取込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/ +取込み詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/ +取込み中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/ +取込む [とりこむ] /(v5m,vt) (1) to take in/to bring in/to adopt (e.g. behaviour)/to introduce/(2) (comp) to capture (e.g. image)/to import/(3) to win over/to please/to curry favour with/to flatter/(4) to defraud of/to swindle/to embezzle/(v5m,vi) (5) to be busy/to be in confusion/to have trouble/ +取込詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/ +取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/ +取混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/ +取沙汰 [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/ +取材 [しゅざい] /(n,vs) (1) news coverage/collecting data (e.g. for an article)/covering (something for media)/(2) interview/(P)/ +取材記者 [しゅざいきしゃ] /(n) on-the-ground reporter/news reporter/legman/ +取材源 [しゅざいげん] /(n) source (for a news article, etc.)/ +取材現場 [しゅざいげんじょう] /(n) reporting location/interview location/field interview/on-the-scene coverage/ +取材陣 [しゅざいじん] /(n) press corps/group of reporters/ +取材相手 [しゅざいあいて] /(n) interviewee/subject of an interview/ +取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/news crew/ +取札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/ +取殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/ +取捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/ +取皿 [とりざら] /(n) individual plate/single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/ +取散らかる [とりちらかる] /(v5r,vi) to be in a mess/to have things scattered here and there/ +取散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/ +取残し [とりのこし] /(n) leaving behind/ +取残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/ +取仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to operate a business/to run a business/to manage all by oneself/ +取止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/ +取止める [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/ +取持ち [とりもち] /(n) (1) mediation/intermediation/procuration/go-between/facilitating a rendezvous between lovers/(2) entertainment/treatment/reception/ +取持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/ +取次 [とりつぎ] /(n) (1) agency/commission/distributor/intermediation/(2) reception (of guests)/(3) conveyance (of messages)/(P)/ +取次ぎ [とりつぎ] /(n) (1) agency/commission/distributor/intermediation/(2) reception (of guests)/(3) conveyance (of messages)/ +取次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) (1) to act as an agent for/to intermediate/(2) to announce (someone's arrival)/to answer (the door, the phone)/to receive (a guest at reception)/to usher in (a guest)/(3) to convey (a message)/ +取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/ +取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/ +取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/ +取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/ +取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/ +取取り [とりどり] /(adj-na,n) various/ +取手 [とって] /(n) handle/grip/knob/ +取手 [とりて] /(n) (1) recipient/receiver/acceptor/taker/(2) (MA) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.)/(3) person who picks up the cards (in karuta games)/ +取集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/ +取出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/ +取出口 [とりだしぐち] /(n) slot (e.g. dispensing tickets)/outlet/ +取所 [とりどころ] /(n) merit/worth/ +取除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/ +取消 [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/ +取消し [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/(P)/ +取消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to withdraw/to retract/to take back (words, etc.)/to revoke/ +取上げ [とりあげ] /(n) (1) adoption/acceptance/confiscation/(2) midwifery/midwife/ +取上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to pick up/to take up/(2) to adopt/to accept/to listen to/(3) to take away/to confiscate/to deprive/to disqualify/(4) to deliver (a child)/(P)/ +取尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/ +取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/ +取水口 [しゅすいこう] /(n) intake port/water intake/sluice gate/ +取澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/ +取成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/ +取切る [とりきる] /(v5r) (1) to take completely/to deplete/(2) to block off/to isolate/ +取説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/ +取前 [とりまえ] /(n) share/portion/ +取繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) (1) to keep up (appearances)/(2) to smooth over (an error, etc.)/to gloss over/to varnish over/to palliate/to temporize/to temporise/(3) to mend/to repair/to patch up/ +取組 [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/ +取組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/ +取組む [とっくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/ +取組む [とりくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/ +取揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble (e.g. goods into a set)/to gather/to put together/ +取損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/ +取舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/ +取舵を取る [とりかじをとる] /(exp,v5r) to steer to port/ +取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/ +取替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/ +取代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/ +取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/ +取調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/ +取調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/ +取調べ室 [とりしらべしつ] /(n) interrogation room/interview room/sweatbox/ +取調室 [とりしらべしつ] /(n) interrogation room/interview room/sweatbox/ +取直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/ +取直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) (sumo) to re-grip/to re-wrestle/(2) to regroup (after some adverse event)/ +取鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/ +取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/ +取締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/ +取締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/ +取締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/ +取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/ +取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/ +取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/ +取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/ +取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/ +取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/ +取的 [とりてき] /(n) (sumo) low-ranking unsalaried wrestler (ranked below juryo)/ +取纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/ +取逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/ +取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/ +取得 [とりえ] /(iK) (n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/ +取得原価 [しゅとくげんか] /(n) cost of acquisition/acquisition cost/ +取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/ +取入る [とりいる] /(v5r) to make up to/to curry favour/to butter up/ +取入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/ +取入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/to incorporate/to accept/to introduce/ +取入れ口 [とりいれぐち] /(n) an intake/ +取入口 [とりいれぐち] /(n) an intake/ +取瓶 [とりべ] /(n) pouring ladle (in ironworks)/ +取付 [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/ +取付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/ +取付く [とっつく] /(io) (v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(3) to take hold of/to possess/to haunt/(4) to approach (a person)/to deal with (someone)/ +取付く [とりつく] /(v5k,vi) (1) to cling to/to hold on to/to hold fast to/(2) to grapple/(3) to set about doing/to begin/to commence/to undertake/(4) to take hold of/to possess/to haunt/(5) to obtain a clue/to get a lead/ +取付け [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/ +取付ける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/ +取付け工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/ +取付金具 [とりつけかなぐ] /(n) mounting bracket/metal part for mounting/metal fitting/ +取付工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/ +取払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/ +取払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/ +取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/ +取分 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/ +取分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/ +取分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/ +取粉 [とりこ] /(n) rice powder/ +取紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/ +取柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/ +取米 [とりまい] /(n) rice tax (Edo period)/ +取片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/ +取返し [とりかえし] /(n) recovery/ +取返しがつかない [とりかえしがつかない] /(exp) cannot be undone/can't be recovered from/ +取返しのつかない [とりかえしのつかない] /(exp,adj-i) cannot be undone/can't be recovered from/ +取返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/ +取崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/ +取放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/ +取方 [とりかた] /(n) way of taking/ +取木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/ +取戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/ +取抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/ +取落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/ +取乱す [とりみだす] /(v5s,vt) (1) to put in disorder/to mess up/to disturb/to scatter about/(v5s,vi) (2) to be upset/to lose one's composure/to lose self-control/to go to pieces/to be shaken up/to break down/to be flustered/to blow one's cool/ +取離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/ +取立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/ +取立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/ +取立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/ +取立て金 [とりたてきん] /(n) money collected/ +取立金 [とりたてきん] /(n) money collected/ +取留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/ +取零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) (comp) to lose information/ +取毀し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/ +取毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/ +取拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/ +取籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/ +取縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/ +守 [かみ] /(n) director (of the provincial governors under the ritsuryo system)/ +守 [まもり] /(io) (n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/ +守 [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/ +守り [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/(P)/ +守り [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/(P)/ +守り札 [まもりふだ] /(n) paper charm or talisman/ +守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/ +守り人 [まもりびと] /(n) (arch) guard/watchman/ +守り切る [まもりきる] /(v5r) to hold on to something (e.g. secret, lead in a race, etc.)/ +守り袋 [まもりぶくろ] /(n) small pouch containing a paper charm or talisman/ +守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/ +守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/ +守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/ +守り立てる [もりたてる] /(v1,vt) to bring up/to support/to rally/ +守る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P)/ +守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/ +守衛所 [しゅえいじょ] /(n) guard station/guard house/guard post/ +守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/ +守宮 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/ +守宮 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/ +守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/ +守護 [しゅご] /(n,vs,adj-no) (1) protection/safeguard/(n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/ +守護 [すご] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) protection/safeguard/(n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/ +守護神 [しゅごしん] /(n) guardian deity/ +守護神 [しゅごじん] /(n) guardian deity/ +守護人 [しゅごにん] /(n) (arch) guard/protector/ +守護聖人 [しゅごせいじん] /(n) patron saint/ +守護代 [しゅごだい] /(n) acting shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/ +守護大名 [しゅごだいみょう] /(n) (arch) provincial military governor turned daimyo (Muromachi period) (distinct from the shugo bureaucrats of the Kamakura period)/ +守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/ +守護竜 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/ +守護龍 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/ +守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/ +守公 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/ +守勢 [しゅせい] /(n,adj-no) (being on the) defensive/(P)/ +守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/ +守戦 [しゅせん] /(n) war of defense/war of defence/defensive fight/defensive warfare/ +守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/cheapskate/ +守破離 [しゅはり] /(n) (MA) Shuhari/three stages of learning mastery: the fundamentals, breaking with tradition, parting with traditional wisdom/ +守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/ +守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/ +守備 [しゅび] /(n,vs,adj-no) defense/defence/(P)/ +守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/ +守備隊 [しゅびたい] /(n) garrison/ +守備的 [しゅびてき] /(adj-na) defensive/ +守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/ +守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/ +守兵 [しゅへい] /(n) guards/ +守役 [もりやく] /(n) nurse/nanny/guardian/ +手 [て] /(n) (1) hand/arm/(2) (col) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) one's hands/one's possession/(10) ability to cope/(11) hand (of cards)/(12) direction/(n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.)/(P)/ +手々 [てて] /(n) (chn) hand/hands/ +手あぶり [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/ +手いっぱい [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/not having any room to do more/at the limit/ +手おち [ておち] /(n) oversight/omission/ +手おの [ておの] /(n) adze/ +手かご [てかご] /(n) handbasket/ +手かせ [てかせ] /(n) handcuffs/ +手があく [てがあく] /(exp) to be free/to be available/ +手がかかる [てがかかる] /(exp,v5r) to take a lot of dealing with/to be a handful/ +手がかり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/ +手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/ +手がすく [てがすく] /(exp) to be free/to be available/ +手がすべる [てがすべる] /(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something)/ +手がつけられない [てがつけられない] /(exp,adj-i) out of control/out of hand/unmanageable/ +手がない [てがない] /(exp,adj-i) (1) not having enough workers/being understaffed/being undermanned/(2) having nothing one can do about something/having no options/ +手が悪い [てがわるい] /(exp,adj-i) (1) being dealt a bad hand (in mahjong, card games, etc.)/(2) poor (handwriting)/(3) unscrupulous/ +手が掛かる [てがかかる] /(exp,v5r) to take a lot of dealing with/to be a handful/ +手が滑る [てがすべる] /(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something)/ +手が空く [てがあく] /(exp) to be free/to be available/ +手が空く [てがすく] /(exp) to be free/to be available/ +手が後ろに回る [てがうしろにまわる] /(exp,v5r) to have one's hands tied behind one/to be arrested/ +手が込む [てがこむ] /(exp,v5m) to be intricate/to be elaborate/to be complicated/to be complex/ +手が混む [てがこむ] /(exp,v5m) to be intricate/to be elaborate/to be complicated/to be complex/ +手が塞がる [てがふさがる] /(exp,v5r) to be busy/to be tied up doing something/ +手が出ない [てがでない] /(exp,adj-i) out of one's reach/beyond one's grasp/ +手が出る [てがでる] /(exp,v1) (1) to jab/to swing at a bad ball (baseball)/(2) to reach for (a snack, etc.)/ +手が上がる [てがあがる] /(exp,v5r) to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol)/ +手が切れる [てがきれる] /(exp,v1) (1) to break off with (e.g. one's lover)/(2) to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)/ +手が早い [てがはやい] /(exp) (1) to be a quick worker/(2) to be fast in forming relationships with women/(3) to be quick to resort to violence/ +手が足りない [てがたりない] /(exp,adj-i) short of hands/ +手が届く [てがとどく] /(exp,v5k) (1) to be able to reach/to be within one's reach/to be able to afford/to have the means to buy/(2) to be near (a certain age)/ +手が付けられない [てがつけられない] /(exp,adj-i) out of control/out of hand/unmanageable/ +手が無い [てがない] /(exp,adj-i) (1) not having enough workers/being understaffed/being undermanned/(2) having nothing one can do about something/having no options/ +手が利く [てがきく] /(exp,v5k) to be able/to be competent/ +手が離せない [てがはなせない] /(exp) having to continue doing the work at hand/right in the middle of something/ +手が離れる [てがはなれる] /(exp,v1) (1) to become independent/(2) to leave one's hands/to leave one's possession/ +手ぎわ [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/ +手ぐし [てぐし] /(n) using one's fingers as a comb/combing one's hand through one's hair/ +手ぐすねひく [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/ +手ぐすね引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/ +手こき [てこき] /(n) (X) hand job/ +手こぎ [てこぎ] /(n,adj-no) rowing/paddling (by hand)/ +手こぎボート [てこぎボート] /(n) rowboat/ +手こずる [てこずる] /(v5r) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/ +手ごたえ [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/ +手ごろ [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/convenient/reasonable/(P)/ +手ごわい [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/ +手さぐり [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/ +手ざわり [てざわり] /(n) feel/touch/ +手じまい [てじまい] /(n) clearing of accounts/evening of accounts/liquidation/ +手すき [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手すり [てすり] /(n) handrail/railing/banister/(P)/ +手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/ +手ずれ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/ +手ずれる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/ +手だて [てだて] /(n) means/method/ +手っ甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/ +手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj-i) quick (and easy)/finishing up in a hurry/ +手っ取り早く言えば [てっとりばやくいえば] /(exp) in a word/to put it briefly/to make a long story short/ +手つかず [てつかず] /(adj-no,adj-na,n) untouched/unused/intact/ +手つき [てつき] /(n) manner of using one's hands/ +手つだい [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/ +手つだう [てつだう] /(v5u,vt) (1) to help/to assist/to aid/(2) to contribute to/to be a factor in/ +手づかみ [てづかみ] /(n) grasping (with one's bare hands)/holding/grabbing/seizing/catching/ +手づくり [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/ +手づよい [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/ +手なし [てなし] /(n) (1) handless/armless/(2) (bot) vineless plant/(3) (arch) sleeveless undergarment/sleeveless haori/(4) (fem) (arch) menstruation/period/ +手なずける [てなずける] /(v1,vt) (1) to tame/(2) to win over/ +手なづける [てなづける] /(v1,vt) (1) to tame/(2) to win over/ +手なべ [てなべ] /(n) pan/ +手にかかる [てにかかる] /(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands/to place oneself in someone's power/ +手にする [てにする] /(exp,vs-i) (1) to hold (in one's hand)/to take (into one's hand)/(2) to own/to obtain/ +手につかない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/ +手にはいる [てにはいる] /(exp,v5r) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/ +手に掛かる [てにかかる] /(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands/to place oneself in someone's power/ +手に汗を握る [てにあせをにぎる] /(exp,v5r) to sit on the edge of one's seat/to be in breathless suspense/ +手に取る [てにとる] /(exp,v5r) to take in one's hand/to pick up/ +手に取るように [てにとるように] /(exp) quite clearly/quite distinctly/perfectly/exactly/ +手に手に [てにてに] /(exp) each (carrying)/ +手に乗る [てにのる] /(exp,v5r) to be fooled by something/to be taken in/ +手に職をつける [てにしょくをつける] /(v1,vt,exp) to acquire a trade/to learn a vocation/ +手に職を就ける [てにしょくをつける] /(iK) (v1,vt,exp) to acquire a trade/to learn a vocation/ +手に職を着ける [てにしょくをつける] /(v1,vt,exp) to acquire a trade/to learn a vocation/ +手に着かない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/ +手に入る [てにはいる] /(exp,v5r) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/(P)/ +手に入れる [てにいれる] /(exp,v1,vt) to obtain/to procure/(P)/ +手に付かない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/ +手に負えない [てにおえない] /(exp,adj-i) spoiled/unmanageable/uncontrollable/incorrigible/obstreperous/ +手に余る [てにあまる] /(exp,v5r) to be beyond one's capacities/to be beyond one's powers/to be beyond one's control/to be unmanageable/ +手に落ちる [てにおちる] /(exp,v1) to fall into (someone's) hands/to fall under someone's control/to become someone's property (e.g. of an object)/ +手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (hand) towel/ +手のかかる [てのかかる] /(exp,adj-f) troublesome/difficult (e.g. customer, guest, child)/laborious (e.g. task, dinner)/ +手のひら [てのひら] /(n) palm (of one's hand)/(P)/ +手のひらを返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/ +手の掛かる [てのかかる] /(exp,adj-f) troublesome/difficult (e.g. customer, guest, child)/laborious (e.g. task, dinner)/ +手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/ +手の込んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/ +手の混んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/ +手の指 [てのゆび] /(n) finger/ +手の施しようがない [てのほどこしようがない] /(exp) beyond help/there's nothing that can be done/ +手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/ +手の早い [てのはやい] /(adj-i) (1) fast working/(2) fast in forming relationships with women/(3) quick to resort to violence/ +手の届かないところ [てのとどかないところ] /(exp) (a place) out of one's reach/ +手の届くところ [てのとどくところ] /(n) (a place) within one's reach/ +手の届く所 [てのとどくところ] /(n) (a place) within one's reach/ +手の内 [てのうち] /(n) (1) palm (of one's hand)/(2) skill/(3) scope of one's power/(4) one's intentions/one's plan/(5) one's hand (mahjong, card games, etc.)/ +手の内を見せる [てのうちをみせる] /(exp,v1) to reveal one's true intentions/to show one's cards/ +手の腹 [てのはら] /(exp,n) palm (of one's hand)/ +手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/ +手の平 [てのひら] /(n) palm (of one's hand)/ +手の平を返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/ +手はず [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/ +手ばやい [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/ +手びねり [てびねり] /(n) forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.)/handwork/ +手ぶくろ [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/ +手ぶら [てぶら] /(n) empty-handed/ +手ぶれ [てぶれ] /(n) camera shake/ +手ぶれ補正 [てぶれほせい] /(n) image stabilization/ +手ほどき [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/ +手まさぐり [てまさぐり] /(n,vs) (1) playing with something with one's fingers/(2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)/ +手まね [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/ +手まねき [てまねき] /(n,vs) beckoning/ +手まめ [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/ +手まり [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/ +手もと [てもと] /(adv) (1) at hand/on hand/nearby/close at hand/(n) (2) way of moving one's arms/skill/(3) money at hand/pocket money/(4) grip/handle/ +手もなく [てもなく] /(adv) easily/ +手も足も出ない [てもあしもでない] /(exp) cannot do a thing/feeling handcuffed/being at the end of one's tether/being at one's wit's end/ +手も無く [てもなく] /(adv) easily/ +手をあげる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/ +手をくだす [てをくだす] /(exp,v5s) (1) to do oneself/to do by oneself/(2) to start work (on)/to commence/ +手をこまねく [てをこまねく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/ +手をつかえる [てをつかえる] /(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/ +手をつく [てをつく] /(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/ +手をつける [てをつける] /(exp,v1) (1) to set one's hand to/to start work on/(2) to embezzle/to use (money obtained in illegal fashion)/(3) to have sexual relations/to have an affair/ +手をつなぐ [てをつなぐ] /(exp,v5g) to join hands (with)/ +手をひく [てをひく] /(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/ +手をまわす [てをまわす] /(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret/ +手を引く [てをひく] /(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/ +手を延べる [てをのべる] /(exp,v1) to extend one's arm/to reach out/to offer one's hand/ +手を汚す [てをよごす] /(exp,v5s) to dirty one's hands/ +手を下す [てをくだす] /(exp,v5s) (1) to do oneself/to do by oneself/(2) to start work (on)/to commence/ +手を加える [てをくわえる] /(exp,v1) (1) to perform some process/to apply some treatment/(2) to revise/to correct/ +手を回す [てをまわす] /(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret/ +手を掛ける [てをかける] /(exp,v1) (1) to lay hands on/to touch/(2) to care for/to look after/(3) to make off with/to steal/ +手を挙げる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/ +手を空かす [てをすかす] /(exp,v5s) to make oneself available/ +手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/ +手を繋ぐ [てをつなぐ] /(exp,v5g) to join hands (with)/ +手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp,v5b) to join hands/ +手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp,v1) to lend a hand/to give a hand/to help/to extend a helping hand/ +手を支える [てをつかえる] /(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/ +手を借りる [てをかりる] /(exp,v5r) to accept help/to get help/to ask for help/ +手を取る [てをとる] /(exp,v5r) to take someone's hand/ +手を出す [てをだす] /(exp,v5s) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/ +手を焼かせる [てをやかせる] /(exp,v5r) to bother/to embarrass/to harass/to give someone a hard time/to give someone a lot of trouble/ +手を焼く [てをやく] /(exp,v5k) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/ +手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/ +手を上げる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/ +手を振る [てをふる] /(exp,v5r) to wave one's hand/ +手を尽くす [てをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/ +手を切る [てをきる] /(exp,v5r) to cut off (a relationship)/ +手を染める [てをそめる] /(exp,v1) to have a hand (in)/ +手を組む [てをくむ] /(exp,v5m) to join hands together/to join forces/ +手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/ +手を打つ [てをうつ] /(exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated)/(2) to come to an agreement (in bargaining, etc.)/to strike a bargain/(3) to clap one's hands together/ +手を替え品を替え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/ +手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(exp) (col) Can I lend a hand?/ +手を貸す [てをかす] /(exp,v5s) to lend a hand/ +手を叩く [てをたたく] /(exp,v5k) to clap/ +手を着ける [てをつける] /(exp,v1) (1) to set one's hand to/to start work on/(2) to embezzle/to use (money obtained in illegal fashion)/(3) to have sexual relations/to have an affair/ +手を透かす [てをすかす] /(exp,v5s) to make oneself available/ +手を突く [てをつく] /(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/ +手を入れる [てをいれる] /(exp,v1) (1) to correct/to touch up/to smarten up/(2) to put one's hand in (e.g. pocket)/ +手を抜く [てをぬく] /(exp,v5k) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/ +手を煩わす [てをわずらわす] /(exp,v5s) to cause a person trouble/ +手を煩わせる [てをわずらわせる] /(exp,v1) to cause a person trouble/ +手を付ける [てをつける] /(exp,v1) (1) to set one's hand to/to start work on/(2) to embezzle/to use (money obtained in illegal fashion)/(3) to have sexual relations/to have an affair/ +手を変える [てをかえる] /(exp,v1) to resort to other means/ +手を変え品を変え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/ +手を離れる [てをはなれる] /(exp,v1) (1) to become independent/(2) to leave one's hands/to leave one's possession/ +手を拱く [てをこまぬく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/ +手を拱く [てをこまねく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/ +手ん棒 [てんぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/ +手コキ [てコキ] /(n) (X) hand job/ +手ブラ [てブラ] /(n) handbra/pose using only one's hands to cover one's breasts/ +手ブレ [てブレ] /(n) camera shake/ +手ブレ補正 [てブレほせい] /(n) image stabilization/ +手マン [てマン] /(n) (sl) (vulg) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)/ +手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/ +手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/ +手萎 [てなえ] /(n) (arch) arm disability/someone with disabled arms/ +手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/slipup/ +手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/not having any room to do more/at the limit/ +手引 [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/ +手引き [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/ +手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/ +手引書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/(P)/ +手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/ +手羽 [てば] /(n) chicken wing/ +手羽元 [てばもと] /(n) first segment of a chicken's wing/drumette/ +手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/second segment of chicken wing/ +手延べ [てのべ] /(n,adj-no) hand-pulling (noodles)/ +手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/ +手塩にかける [てしおにかける] /(exp,v1) to bring up under one's personal care/ +手塩に掛ける [てしおにかける] /(exp,v1) to bring up under one's personal care/ +手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/ +手応え [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/(P)/ +手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/ +手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/ +手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/ +手下 [てした] /(n) subordinate/underling/ +手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/ +手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/ +手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/ +手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/ +手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/ +手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/ +手回しオルガン [てまわしオルガン] /(n) barrel organ/hand organ/hurdy-gurdy/ +手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/ +手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/ +手懐ける [てなずける] /(v1,vt) (1) to tame/(2) to win over/ +手懐ける [てなづける] /(v1,vt) (1) to tame/(2) to win over/ +手械 [しゅかい] /(n) handcuffs/ +手械 [てかし] /(n) handcuffs/ +手械 [てかせ] /(n) handcuffs/ +手械 [てがし] /(n) handcuffs/ +手械 [てがせ] /(n) handcuffs/ +手掛かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/(P)/ +手掛け [てかけ] /(n) handhold on an object which facilitates carrying/ +手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/ +手掛り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/ +手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/ +手巻 [てまき] /(n,adj-no) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette)/winding by hand (e.g. watch)/(n) (2) (food) (abbr) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)/(3) (abbr) windup watch/mechanical watch/ +手巻き [てまき] /(n,adj-no) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette)/winding by hand (e.g. watch)/(n) (2) (food) (abbr) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)/(3) (abbr) windup watch/mechanical watch/ +手巻き寿司 [てまきずし] /(n) (food) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/ +手巻き鮨 [てまきずし] /(n) (food) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/ +手巻寿司 [てまきずし] /(n) (food) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/ +手巻鮨 [てまきずし] /(n) (food) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/ +手慣し [てならし] /(n) practice/practising/exercise/training/ +手慣らし [てならし] /(n) practice/practising/exercise/training/ +手慣れる [てなれる] /(v1,vi) to get used (to)/to get familiar with/to get skillful with/ +手管 [てくだ] /(n) wiles/ +手簡 [しゅかん] /(n) letter/ +手緩い [てぬるい] /(adj-i) lax/lenient/slow/ +手翰 [しゅかん] /(n) letter/ +手鑑 [てかがみ] /(n) (1) collection of handwriting (usu. old)/(2) model/example/ +手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/ +手間が省ける [てまがはぶける] /(exp,v1) to save trouble/to save effort/to save hassle/to save bother/to save time/ +手間どる [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/ +手間ひま [てまひま] /(n) time and effort/trouble/ +手間をかける [てまをかける] /(exp,v1) to take up someone's time/to make work for someone/ +手間を掛ける [てまをかける] /(exp,v1) to take up someone's time/to make work for someone/ +手間を取る [てまをとる] /(exp,v5r) to be detained/to take time/ +手間暇 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/ +手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/ +手間仕事 [てましごと] /(n) tedious job/troublesome job/time-consuming job/piecework/ +手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/ +手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/ +手奇麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/ +手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/ +手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/ +手機 [てばた] /(n) handloom/ +手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/ +手技 [しゅぎ] /(n) craft/ +手技療法 [しゅぎりょうほう] /(n) manual therapy/ +手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/ +手詰まり [てづまり] /(n) stalemate/ +手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/ +手詰り [てづまり] /(n) stalemate/ +手脚 [しゅきゃく] /(n) hands and feet/ +手許 [てもと] /(adv) (1) at hand/on hand/nearby/close at hand/(n) (2) way of moving one's arms/skill/(3) money at hand/pocket money/(4) grip/handle/ +手許金 [てもときん] /(n) money on hand/ready money/spending money/pocket money/ +手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/ +手強い [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/ +手強い [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/ +手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/ +手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/ +手業 [てわざ] /(n) work using the hands/ +手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/cueball/ +手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/ +手玉に取る [てだまにとる] /(exp,v5r) to lead someone around by the nose/ +手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/ +手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/ +手近 [てじか] /(ik) (adj-na) near/handy/within reach/familiar/ +手近 [てぢか] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/ +手近か [てじか] /(ik) (adj-na) near/handy/within reach/familiar/ +手近か [てぢか] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/ +手金 [てきん] /(n) deposit/ +手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/ +手空き [てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手空き [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手櫛 [てぐし] /(n) using one's fingers as a comb/combing one's hand through one's hair/ +手繰り [たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/ +手繰り [てぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/ +手繰り寄せる [たぐりよせる] /(v1,vt) to haul in (e.g. rope, net, etc.)/to pull in/to attract (e.g. stares)/ +手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m,vt) to reel in/ +手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/ +手型千鳥 [てがたちどり] /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/ +手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) (sumo) signed hand-print/(P)/ +手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/ +手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) clearing house/ +手形千鳥 [てがたちどり] /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/ +手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/ +手頚 [てくび] /(oK) (n) wrist/ +手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/ +手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/ +手隙 [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手堅い [てがたい] /(adj-i) steady/firm/solid/secure/(P)/ +手懸かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/ +手懸け [てかけ] /(n) handhold on an object which facilitates carrying/ +手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/ +手元 [てもと] /(adv) (1) at hand/on hand/nearby/close at hand/(n) (2) way of moving one's arms/skill/(3) money at hand/pocket money/(4) grip/handle/(P)/ +手元が狂う [てもとがくるう] /(exp,v5u) to become clumsy/to miss one's aim/ +手元金 [てもときん] /(n) money on hand/ready money/spending money/pocket money/ +手元現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/ +手元流動性 [てもとりゅうどうせい] /(n) liquidity on hand/ready liquidity cash plus marketable securities/ +手厳しい [てきびしい] /(adj-i) severe/harsh/ +手古摺る [てこずる] /(v5r) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/ +手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/ +手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/ +手厚い [てあつい] /(adj-i) courteous/cordial/warm/ +手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/ +手向かい [てむかい] /(n) resistance/ +手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/ +手向け [たむけ] /(n) (1) offering to a deity or somebody's spirit/(2) tribute to a person who is about to depart/ +手向ける [たむける] /(v1,vt) (1) to offer something to a deity or somebody's spirit/(2) to pay a tribute to a person who is about to depart/ +手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/ +手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/ +手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/ +手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/ +手広い [てびろい] /(adj-i) spacious/roomy/ +手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/ +手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/ +手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/ +手甲 [てこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/ +手甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/ +手稿 [しゅこう] /(n) manuscript/ +手綱 [たづな] /(n,adj-no) bridle/reins/(P)/ +手綱さばき [たづなさばき] /(n) (one's) handling of the reins/how well one controls things/ +手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp,v1) to slack the reins/ +手綱捌き [たづなさばき] /(n) (one's) handling of the reins/how well one controls things/ +手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/ +手荒い [てあらい] /(adj-i) violent/rough/ +手荒れ [てあれ] /(n) rough hands/red hands/ +手合 [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/ +手合い [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/ +手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/ +手酷い [てひどい] /(adj-i) severe/harsh/ +手漉 [てすき] /(io) (n) handmade paper/ +手漉き [てすき] /(n) handmade paper/ +手骨 [しゅこつ] /(n) bones of the hand/ +手込め [てごめ] /(n) rape/ +手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/convenient/reasonable/ +手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/ +手根骨 [しゅこんこつ] /(n) carpal (any of the bones of the carpus in the wrist)/ +手差し [てさし] /(n) inserted by hand/ +手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/ +手妻人形 [てづまにんぎょう] /(n) var. of puppet popular in the Edo period/ +手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/ +手際 [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/ +手際よく [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/ +手際良く [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/ +手作り [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/ +手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/ +手冊 [しゅさつ] /(n) (obsc) notebook/memo pad/ +手刷り [てずり] /(n) printing by hand/ +手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/ +手擦れる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/ +手札 [てふだ] /(n) (1) one's hand (when playing cards)/(2) name tag/nameplate/business card/(3) (abbr) wallet-sized (photo)/ +手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/ +手札代り [てふだがわり] /(n) (hum) (obsc) giving a gift/ +手札代わり [てふだがわり] /(n) (hum) (obsc) giving a gift/ +手札判 [てふだばん] /(n) wallet-sized (photo)/ +手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/ +手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/ +手仕舞 [てじまい] /(n) clearing of accounts/evening of accounts/liquidation/ +手仕舞い [てじまい] /(n) clearing of accounts/evening of accounts/liquidation/ +手始め [てはじめ] /(n) outset/start/beginning/(P)/ +手子摺る [てこずる] /(v5r) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/ +手指 [しゅし] /(n) finger/ +手指 [てゆび] /(n) finger/ +手紙 [てがみ] /(n,adj-no) letter/(P)/ +手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp,v1) to address (direct) a letter to a person/ +手紙を出す [てがみをだす] /(exp,v5s) to mail a letter/ +手紙を添える [てがみをそえる] /(exp,v1) to attach a letter/to include a letter/ +手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/ +手紙文 [てがみぶん] /(n) epistolary style/epistolary phrase/ +手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/ +手事 [てごと] /(n) (1) long interlude (in folk songs or koto music)/(2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers)/finesse/trick/ +手持 [てもち] /(n) holdings/goods on hand/ +手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/ +手持ちぶさた [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/ +手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/ +手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/ +手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/ +手持無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/ +手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/ +手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/ +手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/pouring one's own drink/ +手酌酒 [てじゃくさけ] /(n) pouring one's own drinks/drinking alone/ +手弱女 [たおやめ] /(ateji) (n) graceful young woman/sylph/ +手弱女 [たわやめ] /(ateji) (n) graceful young woman/sylph/ +手取り [てとり] /(n) (1) (sumo) talented wrestler/(2) good at manipulating (others)/crafty person/(P)/ +手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/ +手取り金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/ +手取り足取り [てとりあしとり] /(adv) attentively/with great attention to detail (e.g. when teaching)/ +手取金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/ +手手 [てて] /(n) (chn) hand/hands/ +手首 [てくび] /(n) wrist/(P)/ +手習 [てならい] /(io) (n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/ +手習い [てならい] /(n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/ +手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/ +手術 [しゅじゅつ] /(n,vs,adj-no) (surgical) operation/procedure/(P)/ +手術を受ける [しゅじゅつをうける] /(exp,v1) to undergo surgery/to have an operation/ +手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/ +手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/ +手術痕 [しゅじゅつこん] /(n) operation scar/scar from an operation/ +手術室 [しゅじつしつ] /(n) operating room/ +手術室 [しゅじゅつしつ] /(n) operating room/ +手術跡 [しゅじゅつあと] /(n) operation scar/scar from an operation/ +手術代 [しゅじゅつだい] /(n) surgery costs (fees)/ +手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/ +手術着 [しゅじゅつぎ] /(n) operating gown/surgical suit/ +手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/ +手順を踏む [てじゅんをふむ] /(exp,v5m) to go through the proper procedures/to follow the required steps/ +手順終了 [てじゅんしゅうりょう] /(n) (comp) end of procedure/ +手順書 [てじゅんしょ] /(n) (comp) process document/ +手順名 [てじゅんめい] /(n) (comp) routine-name/ +手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/ +手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/ +手書 [てかき] /(n) skilled penman/ +手書 [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/ +手書き [てかき] /(n) skilled penman/ +手書き [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/(P)/ +手書き認識 [てがきにんしき] /(n) (comp) handwriting recognition/ +手書き文字 [てがきもじ] /(n) (comp) handwritten letter/handwritten character/ +手書き文字認識 [てがきもじにんしき] /(n) (comp) handwriting recognition/ +手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/ +手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/ +手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/ +手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/ +手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/ +手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n,adj-no) palmar/palm/ +手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/ +手上げ [てあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/ +手杖 [しゅじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage)/ +手杖 [ちゅうじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage)/ +手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/ +手拭 [てふき] /(io) (n) (hand) towel/handkerchief/paper tissue/napkin/serviette/ +手拭い [てぬぐい] /(n) (hand) towel/(P)/ +手拭き [てふき] /(n) (hand) towel/handkerchief/paper tissue/napkin/serviette/ +手植え [てうえ] /(n) planting personally/ +手燭 [しゅしょく] /(n) portable candlestick/ +手燭 [てしょく] /(n) portable candlestick/ +手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/ +手織り [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/ +手織り機 [ておりばた] /(n) manually powered loom/hand loom/ +手織機 [ておりばた] /(n) manually powered loom/hand loom/ +手職 [てしょく] /(n) handicraft/ +手職 [てじょく] /(n) handicraft/ +手触り [てざわり] /(n) feel/touch/ +手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/ +手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/ +手心を加える [てごころをくわえる] /(exp,v1) to take into consideration/to use one's discretion/ +手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/ +手振れ [てぶれ] /(n) camera shake/ +手振れ補正 [てぶれほせい] /(n) image stabilization/ +手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/ +手吹き [てふき] /(adj-no) hand-blown (e.g. glass)/ +手水 [ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/ +手水 [てみず] /(n) water for washing or moistening one's hands/ +手水を使う [ちょうずをつかう] /(exp,v5u) (1) to wash one's face and hands/(2) to go to the toilet/ +手水舎 [ちょうずや] /(n) place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines/ +手水舎 [てみずや] /(n) place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines/ +手水鉢 [ちょうずばち] /(n) washbasin/stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple)/ +手数 [てかず] /(n) (1) trouble/bother/(2) number of moves (in go, shogi, etc.)/(3) number of punches (in boxing)/ +手数 [てすう] /(n) trouble/bother/(P)/ +手数をかける [てすうをかける] /(exp,v1) to be a burden/to make trouble for someone/ +手数を掛ける [てすうをかける] /(exp,v1) to be a burden/to make trouble for someone/ +手数入り [でずいり] /(n) (sumo) display of a champion in the ring/ +手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/ +手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/banister/ +手摺り [てすり] /(n) handrail/railing/banister/(P)/ +手勢 [てぜい] /(n) one's troops/ +手生け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/ +手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/ +手製 [てせい] /(n,adj-no) handmade/(P)/ +手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/ +手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/ +手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/ +手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress)/settlement/ +手折る [たおる] /(v5r,vt) (1) to break by hand (e.g. a flower)/to break off (a twig)/to pluck (a flower, a bud)/(2) to make a young woman one's own thing/ +手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/pawn/ +手洗 [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/ +手洗い [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/(P)/ +手洗い台 [てあらいだい] /(n) wash stand/wash basin/sink/ +手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/ +手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(pn,adj-no) (3) we/(4) you/(P)/ +手前 [てめえ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (vulg) (male) you (used by young males)/(2) oneself/ +手前ども [てまえども] /(pn) (hum) we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop/ +手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/ +手前共 [てまえども] /(pn) (hum) we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop/ +手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/ +手前定規 [てまえじょうぎ] /(n) self-serving logic/ +手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/ +手操作 [てそうさ] /(n) manual process/manual operation/manual procedure/ +手早い [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/(P)/ +手漕ぎ [てこぎ] /(n,adj-no) rowing/paddling (by hand)/ +手漕ぎボート [てこぎボート] /(n) rowboat/ +手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/ +手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/ +手相術 [しゅそうじゅつ] /(n) palmistry/ +手造り [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/ +手捉み [てづかみ] /(n) grasping (with one's bare hands)/holding/grabbing/seizing/catching/ +手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/ +手足れ [てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/ +手足を伸ばす [てあしをのばす] /(exp,v5s) to stretch out/ +手足口病 [てあしくちびょう] /(n) hand, foot and mouth disease/HFMD/ +手続 [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/ +手続き [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/ +手続きの入口 [てつづきのいりぐち] /(n) (comp) entry of a procedure/ +手続きを経る [てつづきをへる] /(exp,v1) to go through formalities/ +手続き型言語 [てつづきがたげんご] /(n) (comp) procedural language/ +手続き形言語 [てつづきがたげんご] /(n) (comp) procedural language/ +手続き呼び出し [てつづきよびだし] /(n) (comp) procedure call/ +手続き呼出 [てつづきよびだし] /(n) (comp) procedure call/ +手続き向き言語 [てつづきむきげんご] /(n) (comp) procedural language/ +手続き集合 [てつづきしゅうごう] /(n) (comp) procedure set/ +手続き上 [てつづきじょう] /(adj-no) procedural/ +手続き宣言 [てつづきせんげん] /(n) (comp) procedure declaration/ +手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/ +手続き部の終わり [てつづきぶのおわり] /(n) (comp) end of procedure division/ +手続き分岐文 [てつづきぶんきぶん] /(n) (comp) procedure branching statement/ +手続き法 [てつづきほう] /(n) procedural law/ +手続き名 [てつづきめい] /(n) (comp) procedure-name/ +手続引用仕様 [てつづきいんようしよう] /(n) (comp) procedure interface/ +手続法 [てつづきほう] /(n) procedural law/ +手打ち [てうち] /(n) (1) making noodles by hand/(2) striking a deal/coming to an agreement/reconciliation/(3) killing with bare hands/ +手打ちそば [てうちそば] /(n) handmade soba/ +手打ち蕎麦 [てうちそば] /(n) handmade soba/ +手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/ +手打蕎麦 [てうちそば] /(n) handmade soba/ +手袋 [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/(P)/ +手袋を投げる [てぶくろをなげる] /(exp,v1) to throw down the gauntlet/ +手代 [てだい] /(n) sales clerk/ +手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/ +手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/ +手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/ +手短 [てみじか] /(adj-na) short/brief/ +手短い [てみじかい] /(adj-i) short/brief/ +手短に言うと [てみじかにいうと] /(exp) in brief/to put it succinctly/ +手短に言えば [てみじかにいえば] /(exp) briefly/in short/in a nutshell/in summary/to put it briefly/ +手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/ +手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp,v1) to take steps (measures)/ +手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp,v5s) to try everything/to leave no stone unturned/ +手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/ +手談 [しゅだん] /(n) go/board game of capturing territory/ +手遅れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/ +手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/ +手中におさめる [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/ +手中にする [しゅちゅうにする] /(exp,vs-i) to be in one's hands/ +手中に収める [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/ +手中に納める [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/ +手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/ +手帖 [てちょう] /(n) (1) notebook/memo pad/(pocket) diary/(2) (abbr) certificate/(3) (abbr) identification card/ +手帳 [てちょう] /(n) (1) notebook/memo pad/(pocket) diary/(2) (abbr) certificate/(3) (abbr) identification card/(P)/ +手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/ +手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/ +手長エビ [てながエビ] /(n) freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)/ +手長猿 [てながざる] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/ +手長蝦 [てながえび] /(n) freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)/ +手長海老 [てながえび] /(n) freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)/ +手長水天狗 [てながみずてんぐ] /(n) (uk) Bombay duck (Harpadon nehereus)/bummalo/ +手長蛸 [てながだこ] /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/ +手直し [てなおし] /(n,vs) adjustment/tweaking/improvement/modification/tinkering/minor alteration/correction/(P)/ +手痛い [ていたい] /(adj-i) severe/hard/(P)/ +手塚治虫文化賞 [てづかおさむぶんかしょう] /(n) Tezuka Osamu Cultural Prize/ +手掴み [てづかみ] /(n) grasping (with one's bare hands)/holding/grabbing/seizing/catching/ +手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/ +手釣り [てづり] /(n) handline fishing/ +手堤 [てさげ] /(ik) (n) handbag/purse/ +手堤げ [てさげ] /(ik) (n) handbag/purse/ +手提 [てさげ] /(n) handbag/purse/ +手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/ +手提げかご [てさげかご] /(n) handbasket/ +手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) handbag/purse/briefcase/attache case/ +手提げ金庫 [てさげきんこ] /(n) portable safe/portable cash box/ +手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/ +手提げ籠 [てさげかご] /(n) handbasket/ +手提金庫 [てさげきんこ] /(n) portable safe/portable cash box/ +手提籠 [てさげかご] /(io) (n) handbasket/ +手纏 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/ +手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/ +手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/ +手伝う [てつだう] /(v5u,vt) (1) to help/to assist/to aid/(2) to contribute to/to be a factor in/(P)/ +手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/ +手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/ +手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/ +手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/ +手刀 [しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/ +手刀 [てがたな] /(n) hand used like a sword in striking/ +手刀を切る [てがたなをきる] /(exp,v5r) (sumo) to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award/ +手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/ +手投弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/ +手当 [てあて] /(n,vs) (1) salary/pay/compensation/allowance (e.g. housing allowance)/benefit/bonus/(2) medical care/treatment/(3) advance preparation/(P)/ +手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/on the rebound/at random/indiscriminately/(P)/ +手当て [てあて] /(n,vs) (1) salary/pay/compensation/allowance (e.g. housing allowance)/benefit/bonus/(2) medical care/treatment/(3) advance preparation/(P)/ +手答え [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/ +手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/ +手透き [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手動 [しゅどう] /(n,adj-no) manual (operation)/(P)/ +手動による [しゅどうによる] /(exp,adj-f) manually powered/manual/ +手動応答 [しゅどうおうとう] /(n) (comp) manual answering/ +手動機能 [しゅどうきのう] /(n) (comp) manual function/ +手動呼出し [しゅどうよびだし] /(n) (comp) manual calling (e.g. in data network)/ +手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/ +手鍋 [てなべ] /(n) pan/ +手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/ +手馴し [てならし] /(n) practice/practising/exercise/training/ +手馴らし [てならし] /(n) practice/practising/exercise/training/ +手馴れる [てなれる] /(v1,vi) to get used (to)/to get familiar with/to get skillful with/ +手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/ +手入れ [ていれ] /(n,vs) (1) repairs/maintenance/tending/trimming/grooming/(2) crackdown/(police) raid/(P)/ +手捻り [てびねり] /(n) forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.)/handwork/ +手牌 [てはい] /(n) tiles in a player's hand (mahjong)/ +手配 [てはい] /(n,vs) (1) arrangement/preparations/(2) search (by police)/(P)/ +手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/ +手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/ +手配書 [てはいしょ] /(n) wanted poster/wanted person bulletin/search instructions/ +手拍子 [てびょうし] /(n,vs) (1) beating time with one's hands/clapping to the beat/(n) (2) making a careless move (in Go, shogi, etc.)/responding to an opponent's move without proper thought/ +手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/ +手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./ +手筈 [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/ +手八丁 [てはっちょう] /(n,adj-na) eloquence/cleverness in speaking/ +手八丁口八丁 [てはっちょうくちはっちょう] /(n) eloquent and skilled (worker)/ +手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/ +手抜き [てぬき] /(n,vs) (1) omitting crucial steps/cutting corners/skimping/(2) intentional negligence/(P)/ +手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/ +手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/ +手描 [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/ +手描き [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/ +手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/ +手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/ +手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/ +手付 [てつけ] /(n) deposit/earnest money/ +手付かず [てつかず] /(adj-no,adj-na,n) untouched/unused/intact/ +手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/ +手付け [てつけ] /(n) deposit/earnest money/ +手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp,v5t) to advance money (on a contract)/ +手付け金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/ +手付金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/ +手斧 [ちょうな] /(n) adze/ +手斧 [ておの] /(n) adze/ +手負い [ておい] /(n) wounded/ +手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/melodeon/concertina/ +手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/splitting into groups (e.g. to search)/(P)/ +手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/ +手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/ +手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/ +手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp,v1) to do a meritorious deed/ +手柄顔 [てがらがお] /(n) look of triumph/ +手柄話 [てがらばなし] /(n) boastful story/big talk/ +手並 [てなみ] /(n) skill/ +手並み [てなみ] /(n) skill/ +手癖 [てくせ] /(n) (1) having sticky fingers/compulsive thievery/(2) habitual movement of one's hands/(3) marks from being handled often/ +手癖 [てぐせ] /(n) (1) having sticky fingers/compulsive thievery/(2) habitual movement of one's hands/(3) marks from being handled often/ +手偏 [てへん] /(n) kanji "hand" radical at left (radical 64)/ +手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/ +手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/ +手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/ +手放し [てばなし] /(n) (1) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/(2) lack of reserve/lack of restraint/openly/(P)/ +手放す [てばなす] /(v5s,vt) (1) to let go of/to release/to drop/(2) to part with (e.g. a possession)/to relinquish/to spare/to sell/(3) to send away (e.g. one's child)/to let go/to part with/(4) to temporarily stop working/ +手法 [しゅほう] /(n) technique/method/(P)/ +手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/ +手亡 [てぼう] /(n) otebo bean (var. of Phaseolus vulgaris)/ +手棒 [てぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/ +手棒 [てんぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/ +手本 [てほん] /(n) (1) copybook/(2) model/pattern/(P)/ +手本紙 [てほんがみ] /(n) (arch) paper used for copybooks/ +手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/ +手摩れる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/ +手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/ +手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/ +手蔓藻蔓 [てづるもづる] /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/ +手蔓縺 [てづるもづる] /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/ +手無し [てなし] /(n) (1) handless/armless/(2) (bot) vineless plant/(3) (arch) sleeveless undergarment/sleeveless haori/(4) (fem) (arch) menstruation/period/ +手明き [てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/ +手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/ +手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/ +手薬煉引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/ +手薬練引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/ +手遊び [てあそび] /(n) plaything/play/playing/gambling/(for children) hand games (usu. in conjnction with songs)/ +手遊び [てすさび] /(n) diversion/ +手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/ +手落ち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/ +手利き [てきき] /(n) skill/mastery/ +手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/ +手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/ +手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/ +手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/ +手力 [たぢから] /(n) (arch) arm strength/ +手礼 [しゅれい] /(n) (sumo) hand motion indicating gratitude/ +手練 [しゅれん] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/ +手練 [てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/ +手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/ +手練の早技 [しゅれんのはやわざ] /(exp) dexterous feat/speed and precision of a trained hand/ +手練の早業 [しゅれんのはやわざ] /(exp) dexterous feat/speed and precision of a trained hand/ +手練れ [てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/ +手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/ +手弄り [てまさぐり] /(n,vs) (1) playing with something with one's fingers/(2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)/ +手篭 [てかご] /(n) handbasket/ +手篭 [てごめ] /(n) rape/ +手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/ +手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/ +手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/ +手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/ +手腕か [しゅわんか] /(n) able individual/man of ability/ +手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/man of ability/ +手枷 [てかし] /(n) handcuffs/ +手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/ +手枷 [てがし] /(n) handcuffs/ +手枷 [てがせ] /(n) handcuffs/ +手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/ +手桎 [てかし] /(n) handcuffs/ +手桎 [てかせ] /(n) handcuffs/ +手桎 [てがし] /(n) handcuffs/ +手桎 [てがせ] /(n) handcuffs/ +手梏 [てかせ] /(n) handcuffs/ +手梏 [てがせ] /(n) handcuffs/ +手榴弾 [しゅりゅうだん] /(n) hand grenade/grenade/ +手榴弾 [てりゅうだん] /(n) hand grenade/grenade/ +手毬 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/ +手毬花 [てまりばな] /(n) (obsc) temaribana/Japanese snowball (Viburnum plicatum)/ +手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/ +手箒 [てぼうき] /(n) whisk broom/ +手籠 [てかご] /(n) handbasket/ +手籠 [てごめ] /(n) rape/ +手籠め [てごめ] /(n) rape/ +手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/ +手繦 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners)/(3) wrapper band on books, CDs, etc./ +手鉤 [てかぎ] /(n) short gaff/hand gaff/hook on a wooden handle/ +手頸 [てくび] /(oK) (n) wrist/ +朱 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/ +朱 [あけ] /(n,adj-no) (1) scarlet/red/(n) (2) blood/(P)/ +朱 [しゅ] /(n) (1) cinnabar/vermillion/red/slightly-orange red/(2) red pigment (and ink made from same)/(3) red text (as used to correct documents)/ +朱い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/ +朱で描く [あかでえがく] /(exp,v5k) to miniate/to paint red/ +朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith/one rotten apple spoils the barrel/ +朱に染まる [あけにそまる] /(exp,v5r) to welter in blood/to be covered in blood/ +朱をそそぐ [しゅをそそぐ] /(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face)/ +朱を注ぐ [しゅをそそぐ] /(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face)/ +朱を入れる [しゅをいれる] /(exp,v1) to retouch/to correct/ +朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/ +朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/ +朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/ +朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/ +朱記 [しゅき] /(n) written in red ink/ +朱鷺 [しゅろ] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +朱鷺 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +朱子学 [しゅしがく] /(n) neo-Confucianism (based on the teachings of Zhu Xi and his followers)/ +朱儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/ +朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/ +朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/ +朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/ +朱色 [しゅいろ] /(n,adj-no) vermilion/scarlet/ +朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/ +朱唇皓歯 [しゅしんこうし] /(exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)/ +朱雀 [しゅじゃく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/ +朱雀 [すざく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/ +朱雀 [すじゃく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/ +朱鳥 [あかみとり] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/ +朱鳥 [しゅちょう] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/ +朱鳥 [すちょう] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/ +朱珍 [しちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/ +朱珍 [しゅちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/ +朱泥 [しゅでい] /(n) unglazed reddish brown pottery (originally from China)/ +朱点 [しゅてん] /(n) red mark/ +朱塗 [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/ +朱塗り [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/ +朱肉 [しゅにく] /(n) thick red ink (used for signature seals)/red ink pad/vermillion ink/cinnabar ink/ +朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/ +朱筆を入れる [しゅひつをいれる] /(exp,v1) (obsc) to make corrections/ +朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/ +朱墨 [しゅずみ] /(n) red-ink stick/red and black/ +朱墨 [しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/ +朱盆 [しゅぼん] /(n) (obsc) vermilion tray/ +朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/ +朱嘴鸛 [しゅばしこう] /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/ +朱欒 [ざぼん] /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/ +殊 [け] /(adj-na) unusual/extraordinary/ +殊 [こと] /(n,adj-na,n-pref) (1) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/ +殊な [けな] /(adj-pn) (arch) exceptional/praiseworthy/laudable/ +殊に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/(P)/ +殊の外 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/ +殊の他 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/ +殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/ +殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/ +殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (1) outstanding performance award/outstanding performance prize/most valuable player award/(2) (sumo) Outstanding Performance Award/(3) Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.)/ +殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service/distinguished services/ +殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/ +殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/ +狩 [かり] /(n) hunting/ +狩り [かり] /(n) hunting/(P)/ +狩りに行く [かりにいく] /(exp,v5k-s) to go hunting/ +狩りバチ [かりバチ] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/ +狩り子 [かりこ] /(n) beater (on a hunt)/ +狩り集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/ +狩り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/ +狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/ +狩り場 [かりば] /(n) hunting ground/hunting preserve/ +狩り蜂 [かりばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +狩り立てる [かりたてる] /(v1,vt) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/ +狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/ +狩衣 [かりぎぬ] /(n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards)/(2) (during the Edo period) patterned kariginu/ +狩衣 [かりごろも] /(n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards)/(2) (during the Edo period) patterned kariginu/ +狩競 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/ +狩座 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/ +狩子 [かりこ] /(n) beater (on a hunt)/ +狩集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/ +狩出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/ +狩場 [かりば] /(n) hunting ground/hunting preserve/ +狩人 [かりうど] /(n) hunter/ +狩人 [かりびと] /(n) hunter/ +狩人 [かりゅうど] /(n) hunter/(P)/ +狩人蜂 [かりうどばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +狩人蜂 [かりゅうどばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +狩倉 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/ +狩蜂 [かりばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/ +狩猟 [しゅりょう] /(n,vs,adj-no) hunting/(P)/ +狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/ +狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/ +狩猟隊 [しゅりょうたい] /(n) safari/troop of hunters/ +狩猟動物 [しゅりょうどうぶつ] /(n) game animal/ +狩猟豹 [しゅりょうひょう] /(n) cheetah/ +狩猟免許 [しゅりょうめんきょ] /(n) hunting license/hunting licence/ +狩猟旅行 [しゅりょうりょこう] /(n) safari/ +珠 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(11) female entertainer (e.g. a geisha)/(12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) egg/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/ +珠にきず [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +珠に瑕 [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +珠に疵 [たまにきず] /(exp,n) flaw in the crystal/fly in the ointment/ +珠芽 [しゅが] /(n) bulbil/ +珠貝 [たまがい] /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/ +珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/ +珠鶏 [ほろほろちょう] /(n) helmeted guinea fowl (Numida meleagris)/ +珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/ +珠算 [たまざん] /(n) calculation with abacus/ +珠心 [しゅしん] /(n) nucellus/ +珠数 [ずず] /(n) (Buddh) rosary/ +珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/ +種 [くさ] /(n,n-suf) (1) cause/seed/origin/(n) (2) variety/kind/(n,ctr) (3) counter for varieties/ +種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (abbr) (logical) species/ +種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/leaven (bread)/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/ +種々 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/ +種々 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/ +種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/ +種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/ +種々様々 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/ +種あかし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/ +種なし [たねなし] /(n,adj-no) (1) seedlessness/seedless fruit/(2) lacking the material needed to do something/ +種なしスイカ [たねなしスイカ] /(n) seedless watermelon/ +種なし西瓜 [たねなしすいか] /(n) seedless watermelon/ +種の起原 [しゅのきげん] /(n) On the Origin of Species (Charles Darwin, 1859)/The Origin of Species/ +種の用語 [しゅのようご] /(n) (comp) specific term/ +種ばさみ [たねばさみ] /(n) attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation/ +種まき [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/ +種まき機 [たねまきき] /(n) planter/seeder/sower/seed drill/ +種をまく [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/ +種を撒く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/ +種を蒔く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/ +種を宿す [たねをやどす] /(exp,v5s) to be the mother of someone's child/ +種を播く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/ +種違い [たねちがい] /(n) half-sibling (by a different father)/uterine sibling/maternal half-sibling/half-brother/half-sister/ +種芋 [たねいも] /(n) seed potato/ +種牡馬 [しゅぼば] /(n) stallion (e.g. in horse breeding)/ +種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/ +種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/ +種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/ +種間 [しゅかん] /(adj-no) interspecific/interspecies/ +種間雑種 [しゅかんざっしゅ] /(n) interspecific hybrid/ +種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/ +種菌 [しゅきん] /(n) mother (fungal colony used to start fermentation)/starter culture/seed fungus/ +種菌 [たねきん] /(n) mother (fungal colony used to start fermentation)/starter culture/seed fungus/ +種形成 [しゅけいせい] /(n,vs) speciation/ +種芸 [しゅげい] /(n,vs) arboriculture/tree growing/ +種差 [しゅさ] /(n) specific difference/difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.)/ +種子 [しゅし] /(n,adj-no) seed/pit/(P)/ +種子骨 [しゅしこつ] /(n) sesamoid bone/ +種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) spermatophyte/ +種子島 [たねがしま] /(n) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/ +種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/ +種蒔 [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/ +種蒔き [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/ +種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/ +種種 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/ +種種 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/ +種種雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/ +種種相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/ +種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/ +種床 [たねどこ] /(n) container for growing seedlings/seedbed/sowing bed/ +種姓 [しゅしょう] /(ok) (n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +種姓 [しゅせい] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +種姓 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/ +種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/ +種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/ +種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/ +種漬け花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +種漬花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +種痘 [しゅとう] /(n,vs,adj-no) (smallpox) vaccination/inoculation/(P)/ +種豚 [しゅとん] /(n) (1) sire pig/boar/(2) brood sow/ +種豚 [たねぶた] /(n) (1) sire pig/boar/(2) brood sow/ +種播き機 [たねまきき] /(n) planter/seeder/sower/seed drill/ +種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/ +種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/ +種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/ +種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/ +種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/ +種付花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/ +種分化 [しゅぶんか] /(n,vs) speciation/ +種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/ +種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/ +種本 [たねほん] /(n) source book/ +種無し [たねなし] /(n,adj-no) (1) seedlessness/seedless fruit/(2) lacking the material needed to do something/ +種無しスイカ [たねなしスイカ] /(n) seedless watermelon/ +種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/ +種無し西瓜 [たねなしすいか] /(n) seedless watermelon/ +種名 [しゅめい] /(n) name of a species/ +種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/ +種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/ +種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/ +種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/ +種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/ +種類豊富 [しゅるいほうふ] /(n,adj-na) rich in variety/diverse/wide-ranging/multifarious/(P)/ +腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/ +腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/ +腫れ [はれ] /(n) swelling/boil/ +腫れぼったい [はれぼったい] /(adj-i) puffy/somewhat swollen/ +腫れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/ +腫れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/ +腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/ +腫れ物に触るように [はれものにさわるように] /(exp) with great caution/gingerly/ +腫上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/ +腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/ +腫脹 [しゅちょう] /(n,vs,adj-no) swelling/ +腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/ +腫物 [はれもの] /(iK) (n) tumor/tumour/swelling/ +腫瘍 [しゅよう] /(n) (med) tumor/tumour/neoplasm/neoplasia/ +腫瘍ウイルス [しゅようウイルス] /(n) tumor virus/tumour virus/ +腫瘍壊死因子 [しゅようえしいんし] /(n) tumor necrosis factor (e.g. cachexin)/tumour necrosis factor/TNF/ +腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/ +腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/ +腫瘤 [しゅりゅう] /(n) lump/mass/tumor (tumour)/ +趣 [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/ +趣が添う [おもむきがそう] /(exp,v5u) to add color to/to add colour to/ +趣き [おもむき] /(io) (n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/ +趣く [おもぶく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +趣く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +趣のある [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/ +趣の有る [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/ +趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/ +趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/ +趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/design/plot/(P)/ +趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp,v5s) to elaborate a plan/to think up something clever for variety's sake/ +趣好 [しゅこう] /(n) partiality/ +趣旨 [しゅし] /(n) (1) meaning/point (e.g. of a statement)/gist/effect/(2) goal/intent/object/aim/point/(P)/ +趣旨説明 [しゅしせつめい] /(n) explanation of aim (esp. of a legislative bill)/rationalization/ +趣味 [しゅみ] /(n) (1) hobby/pastime/(2) tastes/preference/liking/(P)/ +趣味家 [しゅみか] /(n) connoisseur/devotee/ +趣味性 [しゅみせい] /(n) particular interest/fondness/ +酒 [き] /(ok) (n) alcohol/sake/ +酒 [くし] /(ok) (n) alcohol/sake/ +酒 [さけ] /(n) alcohol/sake/(P)/ +酒 [ささ] /(n) alcohol/sake/ +酒 [しゅ] /(n) alcohol/sake/ +酒かす [さけかす] /(n) sake lees/ +酒さ [しゅさ] /(n) rosacea/ +酒に弱い [さけによわい] /(exp,adj-i) weak-headed/can't drink much/can't hold one's liquor/can't take one's drink/easily gets drunk/ +酒の気 [さけのけ] /(exp,n) looking tipsy/seeming drunk/ +酒の上で [さけのうえで] /(exp) under the influence of alcohol/ +酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) good wine makes good blood/sake is the best of all medicines/ +酒やけ [さけやけ] /(n) feeling of a throat burned by alcohol/effect of alcohol on the voice/ +酒を過ごす [さけをすごす] /(exp,v5s) to drink too much (alcohol)/ +酒を勧める [さけをすすめる] /(exp,v1) to press alcohol on someone/to urge somebody to drink/to offer alcohol to someone/ +酒を絶やす [さけをたやす] /(exp,v5s) to run out of sake/to be out of sake/to run out of alcohol/ +酒飲み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/ +酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/ +酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/ +酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/ +酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/ +酒旗 [さかばた] /(n) flag raised as a sign for an izakaya/ +酒機嫌 [さかきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/ +酒機嫌 [さけきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/ +酒機嫌 [ささきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/ +酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/ +酒気を帯びる [しゅきをおびる] /(exp,v1) to tie one on/to get drunk/ +酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) (law) drunk driving/driving under the influence (of alcohol)/DUI/legal category based on blood alcohol content/ +酒客 [しゅかく] /(n) drinker/ +酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/ +酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/ +酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/ +酒肴 [さけさかな] /(n) food and drink/ +酒肴 [しゅこう] /(n) food and drink/ +酒手 [さかて] /(n) (1) drinking money/(2) tip/gratuity/ +酒臭い [さけくさい] /(adj-i) reeking of liquor/smelling of alcohol/ +酒処 [さけどころ] /(n) drinking place/bar/izakaya/ +酒匠 [さかしょう] /(n) master of sake/sake sommelier/ +酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/ +酒焼け [さけやけ] /(n) feeling of a throat burned by alcohol/effect of alcohol on the voice/ +酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/ +酒蒸 [さかむし] /(n) seafood seasoned with salt and sake then steamed/ +酒蒸し [さかむし] /(n) seafood seasoned with salt and sake then steamed/ +酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/ +酒食 [しゅしょく] /(n,vs) food and (alcoholic) drink/ +酒食らい [さけくらい] /(n) heavy drinker/ +酒食らい [さけぐらい] /(n) heavy drinker/ +酒浸し [さかびたし] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/ +酒浸し [さけびたし] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/ +酒浸り [さかびたり] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/ +酒浸り [さけびたり] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/ +酒人 [さかびと] /(n) (arch) person in charge of the brewing of sacrificial wine/ +酒人 [さけびと] /(n) (arch) person in charge of the brewing of sacrificial wine/ +酒盛 [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/ +酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/ +酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/ +酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/tax on alcohol/(P)/ +酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/ +酒石 [しゅせき] /(n,adj-no) tartar (as formed during the fermentation of wine, etc.)/ +酒石英 [しゅせきえい] /(n) cream of tartar/potassium hydrogen tartrate/ +酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/ +酒石酸塩 [しゅせきさんえん] /(n) tartrate/ +酒石酸水素カリウム [しゅせきさんすいそカリウム] /(n) potassium bitartrate/potassium hydrogen tartrate/cream of tartar/ +酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/ +酒倉 [さかぐら] /(n) (1) sake brewery/(2) wine cellar/(3) bar/bar-room/ +酒槽 [さかぶね] /(n) sake cask/sake tun/ +酒槽 [しゅそう] /(n) sake cask/sake tun/ +酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/ +酒蔵 [さかぐら] /(n) (1) sake brewery/(2) wine cellar/(3) bar/bar-room/ +酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/ +酒造り [さけづくり] /(n) sake brewing/ +酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/ +酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/ +酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/ +酒造米 [しゅぞうまい] /(n) rice for sake brewing/brewers' rice/ +酒息 [さかいき] /(n) reek of liquor in one's breath/ +酒息 [さけいき] /(n) reek of liquor in one's breath/ +酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/ +酒代 [さかだい] /(n) (1) alcohol expenses/(2) tip/ +酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/ +酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/ +酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/ +酒虫 [さかむし] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/ +酒虫 [さけむし] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/ +酒虫 [しゅちゅう] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/ +酒壷 [さかつぼ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/ +酒壷 [しゅこ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/ +酒店 [さかだな] /(n) alcohol-selling shop/(P)/ +酒店 [さかみせ] /(n) alcohol-selling shop/ +酒店 [さけてん] /(n) alcohol-selling shop/ +酒店 [しゅてん] /(n) alcohol-selling shop/ +酒殿 [さかどの] /(n) (arch) sake brewery/ +酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/ +酒盗 [しゅとう] /(n) dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture)/ +酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/ +酒呑 [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/ +酒呑み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/ +酒呑童子 [しゅてんどうじ] /(n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology/ +酒肉 [しゅうにく] /(n) alcohol and meat/food and drink./ +酒杯 [しゅはい] /(n) sake cup/wine cup/ +酒盃 [さかずき] /(iK) (n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +酒盃 [さかづき] /(iK) (n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +酒盃 [しゅはい] /(oK) (n) sake cup/wine cup/ +酒粕 [さけかす] /(n) sake lees/ +酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/ +酒瓶 [さかびん] /(n) sake bottle/ +酒瓶 [さけびん] /(ik) (n) sake bottle/ +酒瓶 [しゅびん] /(ok) (n) sake bottle/ +酒瓶 [しゅへい] /(ok) (n) sake bottle/ +酒米 [さかごめ] /(n) brewer's rice/ +酒米 [さかまい] /(n) brewer's rice/ +酒米 [さけごめ] /(n) brewer's rice/ +酒米 [しゅまい] /(n) brewer's rice/ +酒癖 [さけくせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/ +酒癖 [さけぐせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/ +酒癖 [しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/ +酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(exp,adj-i) being a bad drunk/ +酒癖の悪い [さけぐせのわるい] /(adj-i) being a bad drunk/ +酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange/PX/ +酒母 [しゅぼ] /(n) yeast mash/yeast starter/ +酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/ +酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/ +酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/ +酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/ +酒楼 [しゅろう] /(n) restaurant/ +酒壺 [さかつぼ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/ +酒壺 [しゅこ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/ +酒甕 [さかがめ] /(n) (arch) sake jug/ +酒甕 [さけがめ] /(n) (arch) sake jug/ +酒肆 [しゅし] /(n) liquor shop/bar/barroom/ +酒饌 [しゅせん] /(n) food and (alcoholic) drink/ +首 [おうと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/ +首 [おひと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/ +首 [おびと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/ +首 [かしら] /(n) head (of a doll)/ +首 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) (uk) dismissal/discharge/firing (from a job)/(P)/ +首 [こうべ] /(n) head/ +首 [このかみ] /(n) (1) (arch) eldest son/(2) (arch) older brother/older sister/(3) (arch) older person/(4) (arch) head of a clan/head of a region/(5) (arch) skilled craftsman/ +首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/ +首 [しるし] /(n) decapitated head of an enemy/ +首 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/ +首がすわる [くびがすわる] /(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)/ +首が絞まる [くびがしまる] /(exp,v5r) to have one's neck wrung/ +首が座る [くびがすわる] /(iK) (exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)/ +首が据わる [くびがすわる] /(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)/ +首が飛ぶ [くびがとぶ] /(exp,v5b) to be sacked/to be dismissed/ +首くくり [くびくくり] /(n) hanging oneself/ +首すじ [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/ +首ったけ [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/ +首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/ +首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/ +首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/ +首つり [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/ +首なし [くびなし] /(n,adj-pn) headless/ +首にする [くびにする] /(exp,vs-i) (uk) to fire from a job/ +首になる [くびになる] /(exp,v5r) (1) (uk) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/ +首に成る [くびになる] /(exp,v5r) (1) (uk) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/ +首の皮一枚 [くびのかわいちまい] /(exp) (id) still having a very small chance/still having a tiny shred of hope/ +首まき [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +首をかしげる [くびをかしげる] /(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt)/to tilt one's head to the side (in confusion)/to be puzzled/ +首をくくる [くびをくくる] /(exp,v5r) to hang oneself/to strangle oneself/ +首をつる [くびをつる] /(exp,v5r) to hang (e.g. oneself)/ +首をながくして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/ +首をひねる [くびをひねる] /(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement/to tilt one's head in contemplation/to wrack one's brain/to think hard/ +首をやる [くびをやる] /(exp,v5r) to be hanged/to be struck dead/to eat one's hat/ +首を横に振る [くびをよこにふる] /(exp,v5r) to shake one's head/ +首を括る [くびをくくる] /(exp,v5r) to hang oneself/to strangle oneself/ +首を傾ける [くびをかたむける] /(exp,v1) to incline one's head/ +首を傾げる [くびをかしげる] /(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt)/to tilt one's head to the side (in confusion)/to be puzzled/ +首を絞める [くびをしめる] /(exp,v1) to wring the neck/to strangle/ +首を縦に振る [くびをたてにふる] /(exp,v5r) to nod one's head/to nod yes/to agree/ +首を縮める [くびをちぢめる] /(exp,v1) to duck one's head/ +首を振る [くびをふる] /(exp,v5r) to shake one's head/ +首を垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/ +首を切る [くびをきる] /(exp,v5r) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/ +首を洗って待ってろ [くびをあらってまってろ] /(exp) just you wait/just wait and see/I'll show you/ +首を揃える [くびをそろえる] /(exp,v1) (obsc) to get together/ +首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/ +首を吊る [くびをつる] /(exp,v5r) to hang (e.g. oneself)/ +首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/to meddle in/(2) to poke one's head (into a room)/ +首を捻る [くびをひねる] /(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement/to tilt one's head in contemplation/to wrack one's brain/to think hard/ +首位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/(P)/ +首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/ +首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/ +首回り [くびまわり] /(n) around the neck/neck size (measurement)/ +首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/ +首巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/ +首巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +首記 [しゅき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/ +首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/ +首級 [しるし] /(n) decapitated head of an enemy/ +首筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/ +首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp,v1) to wrench one's neck/ +首懸 [こうがけ] /(n) (arch) leather strap put across a horse's neck/ +首元 [くびもと] /(n) base of the throat/bottom of the neck/ +首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/ +首肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +首肯く [うなづく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/ +首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/ +首斬り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/ +首斬る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/ +首紙 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +首実検 [くびじっけん] /(n,vs) (1) identifying a severed head/(2) checking a person's identity/ +首実験 [くびじっけん] /(iK) (n,vs) (1) identifying a severed head/(2) checking a person's identity/ +首狩り [くびかり] /(n) headhunting/ +首狩り [くびがり] /(n) headhunting/ +首唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/ +首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) first proponent/initiator and advocate (e.g. of a theory)/ +首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/ +首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/ +首上 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +首飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/(P)/ +首席 [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(n) (2) top student/head of the class/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/ +首石 [おやいし] /(adj-no) important stone in a construction/ +首切り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/ +首切り台 [くびきりだい] /(n) executioner's block/ +首切る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/ +首鼠 [しゅそ] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/ +首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/ +首鼠両端を持す [しゅそりょうたんをじす] /(exp,vs-c) to be unable to make up one's mind/to sit on the fence/ +首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/ +首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/ +首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister also serving as Foreign Minister/ +首相公選制 [しゅしょうこうせんせい] /(n) system allowing for election of the prime minister by popular vote/ +首相指名 [しゅしょうしめい] /(n) nomination to become prime minister/ +首相指名選挙 [しゅしょうしめいせんきょ] /(exp,n) vote by the Diet to appoint the prime minister/ +首相臨時代行 [しゅしょうりんじだいこう] /(n) acting prime minister/ +首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/ +首陀羅 [シュードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/ +首陀羅 [シュダラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/ +首陀羅 [スードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/ +首陀羅 [スダラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/ +首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/ +首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/ +首長国 [しゅちょうこく] /(n) emirate/sheikdom/ +首長竜 [くびながりゅう] /(n) plesiosaur/ +首塚 [くびづか] /(n) burial mound for severed heads/ +首吊り [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/ +首吊り自殺 [くびづりじさつ] /(n) suicide by hanging/ +首途 [かどで] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/ +首途 [しゅと] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/ +首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/ +首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/ +首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/ +首捻り [くびひねり] /(n) (sumo) head-twisting throw/ +首脳 [しゅのう] /(n,adj-no) (1) head/leader/leading spirit/(2) (arch) important part/(P)/ +首脳会議 [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/ +首脳会合 [しゅのうかいごう] /(n) summit meeting/meeting of leaders/ +首脳会談 [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/ +首脳者 [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/ +首脳部 [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/governing body/(P)/ +首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/ +首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/ +首尾よく [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/ +首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/ +首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj-f) consistent/ +首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/ +首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/ +首付き [くびつき] /(n) (arch) appearance of one's neck/ +首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/ +首謀 [しゅぼう] /(n) (1) plotting/planning (crime, intrigue)/(2) ringleader/mastermind/leader (of a plot)/(P)/ +首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/mastermind/leader (of a plot)/ +首無し [くびなし] /(n,adj-pn) headless/ +首里王府 [しゅりおうふ] /(n) administration of the Ryukyu Kingdom/ +首領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/ +首輪 [くびわ] /(n) (1) (animal) collar/(2) necklace/choker/ +首輪ペッカリー [くびわペッカリー] /(n) (uk) collared peccary (Tayassu tajacu)/ +首輪大蝙蝠 [くびわおおこうもり] /(n) (uk) Ryukyu flying fox (Pteropus dasymallus)/Ryukyu fruit bat/ +首枷 [くびかせ] /(n) pillory/burden/ +首楞厳経 [しゅりょうごんきょう] /(n) Suramgama Sutra/ +首楞厳経 [しゅりょうごんぎょう] /(n) Suramgama Sutra/ +首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/ +首腦會合 [しゅのうかいごう] /(oK) (n) summit meeting/meeting of leaders/ +儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/ +儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/ +儒家神道 [じゅかしんとう] /(n) Confucian Shinto/ +儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/ +儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/ +儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/ +儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/ +儒教 [じゅきょう] /(n,adj-no) Confucianism/(P)/ +儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/ +儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/ +儒艮 [じゅごん] /(n) (uk) dugong (Dugong dugon)/sea pig/ +儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/ +儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/ +儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/ +儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/ +儒良 [じゅごん] /(iK) (n) (uk) dugong (Dugong dugon)/sea pig/ +受 [じゅ] /(n) (Buddh) vedana (sensation)/ +受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/ +受く [うく] /(v2k-s,vt) (arch) to receive/to get/to be given/ +受け [うけ] /(n,n-suf) (1) popularity/favour/favor/reception/(n) (2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/ +受けいれる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/ +受けがいい [うけがいい] /(adj-i) popular (with)/ +受けがよい [うけがよい] /(adj-i) popular (with)/ +受けが悪い [うけがわるい] /(exp,adj-i) unpopular (with)/in the bad books/ +受けが良い [うけがいい] /(adj-i) popular (with)/ +受けが良い [うけがよい] /(adj-i) popular (with)/ +受けつぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/ +受けつける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/ +受けつづける [うけつづける] /(v1,vt) to continue to receive/ +受けて立つ [うけてたつ] /(v5t) to accept somebody's challenge/to take up the gauntlet/ +受けとめる [うけとめる] /(v1,vt) (1) to catch/to stop the blow/(2) to react to/to take (advice, etc.)/to accept/to come to grips with/ +受けとる [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/ +受けに入る [うけにいる] /(iK) (exp,v1) to have good luck/ +受けに入る [うけにはいる] /(iK) (ik) (exp,v1) to have good luck/ +受けねらい [うけねらい] /(n) aiming for laughs/trying to make people laugh/playing to the crowd/crowd-pleaser/ +受けのいい [うけのいい] /(adj-i) popular/ +受けのよい [うけのよい] /(adj-i) popular/ +受けの良い [うけのいい] /(adj-i) popular/ +受けの良い [うけのよい] /(adj-i) popular/ +受ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/(P)/ +受け継ぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/(P)/ +受け口 [うけくち] /(n) mouth with a protruding lower lip and jaw/ +受け口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/ +受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/ +受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/ +受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/(P)/ +受け皿となる [うけざらとなる] /(exp,v5r,vi) to act as a receptacle/to receive/to take on/to host/ +受け止める [うけとめる] /(v1,vt) (1) to catch/to stop the blow/(2) to react to/to take (advice, etc.)/to accept/to come to grips with/(P)/ +受け賜る [うけたまわる] /(iK) (v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/ +受け持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/ +受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/ +受け取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/ +受け取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/ +受け取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/(P)/ +受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/ +受け出す [うけだす] /(v5s,vt) (1) to redeem/to take out of pawn/(2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)/ +受け身 [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) (ling) the passive/passive voice/(4) (MA) ukemi (the art of falling safely)/(P)/ +受け人 [うけにん] /(n) guarantor/ +受け狙い [うけねらい] /(n) aiming for laughs/trying to make people laugh/playing to the crowd/crowd-pleaser/ +受け側ドライブ [うけがわドライブ] /(n) (comp) destination drive/ +受け続ける [うけつづける] /(v1,vt) to continue to receive/ +受け太刀 [うけだち] /(n) being on the defensive/ +受け渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/ +受け渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/ +受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/ +受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/ +受け入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/(P)/ +受け入れ機能 [うけいれきのう] /(n) (comp) acceptance function/ +受け入れ検査 [うけいれけんさ] /(n) (comp) acceptance test/ +受け入れ先 [うけいれさき] /(n) recipient/receiving side/place or person that receives something/ +受け売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/ +受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./ +受け付 [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/ +受け付け [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/ +受け付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/(P)/ +受け付け係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/ +受け付け中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/ +受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/ +受け払い金 [うけはらいきん] /(n) receipts and payments/income and expenditure/ +受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/ +受け戻す [うけもどす] /(v5s) to ransom/to take up/ +受け容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/ +受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/ +受け壺 [うけつぼ] /(n) part of a lock that receives the latch/keeper/strike/ +受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/benefiting by/(P)/ +受益権 [じゅえきけん] /(n) beneficiary right/ +受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/ +受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/ +受花 [うけばな] /(n) (obsc) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)/ +受戒 [じゅかい] /(n,vs) (Buddh) vowing to follow the precepts/ +受記 [じゅき] /(n) (Buddh) vyakarana (assurance of future enlightenment)/ +受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/ +受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/pensioner/ +受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/ +受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/ +受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/ +受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination (esp. school and university entrance)/(P)/ +受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/ +受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/ +受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/ +受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/ +受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations (usu. entrance exams)/test-taker/ +受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) examination war/fiercely competitive university entrance examinations/ +受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) examination hell/ordeal of entrance examinations/ +受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/ +受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/ +受験勉強 [じゅけんべんきょう] /(n) studying for a test/ +受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/ +受口 [うけくち] /(n) mouth with a protruding lower lip and jaw/ +受口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/ +受口石斑魚 [うけくちうぐい] /(n) (uk) Tribolodon nakamurai (species of cyprinid)/ +受膏者 [じゅこうしゃ] /(n) (obsc) anointed one/ +受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/ +受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/participant/ +受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/ +受皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/ +受皿となる [うけざらとなる] /(exp,v5r,vi) to act as a receptacle/to receive/to take on/to host/ +受持 [うけもち] /(io) (n) charge (of something)/matter in one's charge/ +受持 [じゅじ] /(n) remembering (and honoring) the teachings of Buddha/ +受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/ +受取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/ +受取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/ +受取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/ +受取勘定 [うけとりかんじょう] /(n) accounts receivable/ +受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/ +受取書 [うけとりしょ] /(n) (abbr) receipt (document)/ +受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/ +受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/ +受取通知 [うけとりつうち] /(n) advice of receipt (postal term)/AR/notice of receipt/ +受宿 [うけやど] /(iK) (n) (arch) agency that dispatches lodged servants/ +受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/ +受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/ +受賞式 [じゅしょうしき] /(iK) (n) award ceremony/ +受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/ +受嘱 [じゅしょく] /(n,vs) being entrusted with/being delegated with/ +受信 [じゅしん] /(n,vs,adj-no) reception (e.g. radio)/receipt (e.g. email message)/(P)/ +受信アンテナ [じゅしんアンテナ] /(n) (comp) receiver antenna/ +受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/ +受信トレー [じゅしんトレー] /(n) email inbox/ +受信トレイ [じゅしんトレイ] /(n) email inbox/ +受信バッファ [じゅしんバッファ] /(n) (comp) receive buffer/ +受信音 [じゅしんおん] /(n) ringtone (of mobile phones, portable phones, cellphones, etc.)/ +受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/ +受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/ +受信機 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/ +受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/ +受信者指定あて先変更 [じゅしんしゃしていあてさきへんこう] /(n) (comp) redirection of incoming messages/ +受信状態 [じゅしんじょうたい] /(n) (quality of) signal reception/ +受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/ +受信専用 [じゅしんせんよう] /(n,adj-no) (comp) receive only/RO/incoming calls only (telephone)/ +受信相手 [じゅしんあいて] /(n) (comp) recipient (of email, e.g.)/ +受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/ +受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/ +受信側SPM [じゅしんがわエスピーエム] /(n) (comp) receiving SPM/ +受信側SS利用者 [じゅしんがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) receiving SS user/ +受信側TS利用者 [じゅしんがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) receiving TS user/ +受信側エンティティ [じゅしんがわエンティティ] /(n) (comp) receiving entity/receiver/ +受信側トランスポートエンティティ [じゅしんがわトランスポートエンティティ] /(n) (comp) receiving transport entity/ +受信通知 [じゅしんつうち] /(n) (comp) acknowledgment/ +受信通知要求表示 [じゅしんつうちようきゅうひょうじ] /(n) (comp) receipt notification request indication/ +受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g. for received e-mail)/inbox/in-tray/ +受信不能通知要求表示 [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ] /(n) (comp) non-receipt notification request indication/ +受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/ +受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/ +受診暦 [じゅしんれき] /(n) medical examination history/ +受身 [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) (ling) the passive/passive voice/(4) (MA) ukemi (the art of falling safely)/(P)/ +受身形 [うけみけい] /(n) (ling) passive voice/passive form/ +受身文 [うけみぶん] /(n) passive sentence/ +受水槽 [じゅすいそう] /(n) water tank/ +受精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/(P)/ +受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/ +受洗 [じゅせん] /(n,vs) being baptized/undergoing baptism/ +受狙い [うけねらい] /(n) aiming for laughs/trying to make people laugh/playing to the crowd/crowd-pleaser/ +受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/ +受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/ +受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/ +受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/ +受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/ +受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n,adj-no) birth control/ +受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/ +受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/ +受託開発 [じゅたくかいはつ] /(n) (1) entrusted development/(2) original equipment manufacturer/OEM/ +受託者 [じゅたくしゃ] /(n) trustee/assignee/consignee/ +受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/ +受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/ +受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/ +受諾側 [じゅだくがわ] /(n) (comp) acceptor/accepting SS user/ +受諾側アソシエーション制御プロトコル機械 [じゅだくがわアソシエーションせいぎょプロトコルきかい] /(n) (comp) accepting Association Control Protocol Machine/ +受諾側セションサービス利用者 [じゅだくがわせしょんサービスりようしゃ] /(n) (comp) acceptor/accepting SS user/ +受諾側遠隔操作プロトコル機械 [じゅだくがわえんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) accepting-remote-operation-protocol-machine/ +受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting an order/receiving an order/orders received/(P)/ +受注額 [じゅちゅうがく] /(n) order volume/orders received/ +受注者 [じゅちゅうしゃ] /(n) seller/vendor/party receiving or accepting an order/ +受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n,adj-no) build-to-order manufacturing/BTO/ +受註 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting an order/receiving an order/orders received/ +受電 [じゅでん] /(n,vs) (1) receiving a telegram/(2) receiving electricity/ +受渡し [うけわたし] /(n) delivery/ +受渡し検査 [うけわたしけんさ] /(n) (comp) delivery test/ +受渡し試験 [うけわたししけん] /(n) (comp) delivery test/ +受渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/ +受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/ +受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/ +受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking (i.e. second-hand smoking)/ +受動局 [じゅどうきょく] /(n) (comp) passive station/ +受動性 [じゅどうせい] /(n,adj-no) passivity/ +受動素子 [じゅどうそし] /(n) passive element/passive component/ +受動態 [じゅどうたい] /(n) (ling) passive voice/ +受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/ +受動的脅威 [じゅどうてききょうい] /(n) passive threat/ +受動文 [じゅどうぶん] /(n) passive sentence/ +受動免疫 [じゅどうめんえき] /(n) passive immunity/ +受動輸送 [じゅどうゆそう] /(n) passive transport/ +受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/ +受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/ +受難劇 [じゅなんげき] /(n) Passion Play/ +受難者 [じゅなんしゃ] /(n) martyr/sufferer/ +受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/ +受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/ +受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/ +受入 [うけいれ] /(n) accept/acceptance/accessioning/ +受入れ [うけいれ] /(n) accept/acceptance/accessioning/ +受入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/ +受入れ試験 [うけいれしけん] /(n) (comp) acceptance test/ +受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/ +受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/ +受売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/ +受発注 [じゅはっちゅう] /(n) receiving orders (for goods, etc.)/ +受付 [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/ +受付け [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/ +受付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/ +受付け中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/ +受付係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/ +受付嬢 [うけつけじょう] /(n) receptionist/reception woman/ +受付中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/(P)/ +受払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/ +受払い金 [うけはらいきん] /(n) receipts and payments/income and expenditure/ +受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/ +受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/ +受容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/ +受容器 [じゅようき] /(n) receptor/acceptor/ +受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/ +受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/ +受療 [じゅりょう] /(n,vs) receiving medical treatment/ +受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledgement/acceptance/(P)/ +受領 [ずりょう] /(n) provincial governor (from the middle of the Heian period)/ +受領 [ずろう] /(n) provincial governor (from the middle of the Heian period)/ +受領システム [じゅりょうシステム] /(n) (comp) receiving system/ +受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/ +受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/ +受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/ +受話 [じゅわ] /(n) reception (telephone)/listening (to a telephone)/ +受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/ +受壺 [うけつぼ] /(n) part of a lock that receives the latch/keeper/strike/ +受蘊 [じゅうん] /(n) perception/ +呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/ +呪 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(2) (Buddh) dharani/mantra/ +呪い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/(P)/ +呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/ +呪い殺す [のろいころす] /(v5s,vt) to curse someone to death/to put a deadly curse on someone/ +呪う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/(P)/ +呪う [まじなう] /(v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness/to pray/(2) to pray for the death or misfortune of another/to curse/(3) to treat illness with prayer/ +呪り [かしり] /(n) (arch) spell/curse/ +呪わしい [のろわしい] /(adj-i) hateful/accursed/ +呪怨 [じゅおん] /(n) Ju-on/The Grudge (Japanese horror movie)/ +呪禁 [じゅごん] /(n) (arch) vanquishing monsters, spirits, etc. with charms/ +呪言 [じゅげん] /(n) spell/curse/incantation/ +呪言 [じゅごん] /(n) spell/curse/incantation/ +呪殺 [じゅさつ] /(n,vs) deadly curse/ +呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/ +呪術医 [じゅじゅつい] /(n) medicine man/witch doctor (doctor specialized in treating illnesses caused by magic)/ +呪術師 [じゅじゅつし] /(n) witch doctor/shaman/ +呪術思考 [じゅじゅつしこう] /(n) magical thinking/ +呪術的 [じゅじゅつてき] /(adj-na) magical/sorcerous/supernatural/ +呪術的思考 [じゅじゅつてきしこう] /(n) magical thinking/ +呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/ +呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/ +呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/ +呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/ +呪文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/ +呪法 [じゅほう] /(n) (1) (Buddh) esoteric Buddhist ritual where incantations are chanted/(2) magic/ +呪力 [じゅりょく] /(n) magical power/mystical force/ +呪咀 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/ +呪詛 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/ +呪詛 [ずそ] /(ok) (n,vs) curse/malediction/hex/ +寿 [ことぶき] /(n) (1) congratulations/felicitations/best wishes/(2) longevity/long life/(P)/ +寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/ +寿ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/ +寿永 [じゅえい] /(n) Juei era (1182.5.27-1184.4.16)/ +寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/ +寿甘 [すあま] /(n) (uk) sweet mochi cake/ +寿喜焼 [すきやき] /(ateji) (n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/ +寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/ +寿司 [すし] /(ateji) (n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/(P)/ +寿司の具 [すしのぐ] /(n) (food) ingredients for sushi/ +寿司を握る [すしをにぎる] /(exp,v5r) (food) to make hand-rolled sushi/ +寿司屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/ +寿司詰め [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ +寿司飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/sushi rice/ +寿星桃 [じゅせいとう] /(n) (uk) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/ +寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/ +寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/ +寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/ +寿福 [じゅふく] /(n) long life and happiness/ +寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/ +寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp,v5s) to prolong one's life/ +寿命を縮める [じゅみょうをちぢめる] /(exp,v1) to shorten one's life/ +寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/ +寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/ +授かりもの [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/ +授かり物 [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/ +授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize)/to be given an award/to receive (e.g. a title)/(2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent)/(3) to be blessed (e.g. with a child)/(4) to be initiated (e.g. into a secret)/(P)/ +授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/ +授戒 [じゅかい] /(n,vs) (Buddh) handing down the precepts/ +授記 [じゅき] /(n) (Buddh) vyakarana (assurance of future enlightenment)/ +授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/teaching/instruction/(P)/ +授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(exp,v1) to take a class/ +授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) syllabus/ +授業参観 [じゅぎょうさんかん] /(n) parents' day (day when parents observe their children in school)/(P)/ +授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/ +授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/ +授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/ +授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/ +授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/ +授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/ +授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/ +授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/ +授受特性 [じゅじゅとくせい] /(n) (comp) intent/ +授章 [じゅしょう] /(n,vs) bestowing a decoration or order/ +授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/ +授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/ +授精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/ +授乳 [じゅにゅう] /(n,vs,adj-no) breast-feeding/suckling/nursing/ +授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/ +授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/ +授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/ +樹 [き] /(n) tree/wood/timber/ +樹々 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/ +樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/ +樹蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/ +樹蔭 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/ +樹陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/ +樹陰 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/ +樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/ +樹影 [じゅえい] /(n) shadow of a tree/ +樹液 [じゅえき] /(n) sap/ +樹下 [じゅか] /(n) beneath the trees/ +樹下 [じゅげ] /(n) beneath the trees/ +樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/ +樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/ +樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/ +樹間 [じゅかん] /(n) space between trees/gap between trees/ +樹形 [じゅけい] /(n) tree form/tree shape/shape of a tree/ +樹芸 [じゅげい] /(n,vs) arboriculture/tree growing/ +樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/ +樹枝状結晶 [じゅしじょうけっしょう] /(n) dendrite crystal/dendrite/ +樹脂 [じゅし] /(n,adj-no) resin/rosin/(P)/ +樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/ +樹樹 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/ +樹梢 [じゅしょう] /(n) treetop/ +樹上 [じゅじょう] /(adj-no,n) up in a tree/ +樹状細胞 [じゅじょうさいぼう] /(n) dendritic cell/ +樹状突起 [じゅじょうとっき] /(n,adj-no) dendrite/dendron/ +樹洞 [じゅどう] /(n) tree hollow/hollow in a tree/ +樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/ +樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/ +樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/ +樹木 [じゅもく] /(n,adj-no) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/ +樹木医 [じゅもくい] /(n) tree surgeon/arborist/ +樹木崇拝 [じゅもくすうはい] /(n) dendrolatry (worship of trees)/ +樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/ +樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/ +樹林 [じゅりん] /(n) forest/ +樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/ +樹懶 [なまけもの] /(n) (uk) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/ +樹杪 [じゅしょう] /(n) treetop/ +綬 [じゅ] /(n) ribbon/cordon/ +綬章 [じゅしょう] /(n) ribbon/cordon/ +需給 [じゅきゅう] /(n,adj-no) supply and demand/(P)/ +需品 [じゅひん] /(n) (1) supplies/(adj-f) (2) (mil) quartermaster/ +需品科 [じゅひんか] /(n) (mil) quartermaster corps/ +需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/ +需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/ +需用費 [じゅようひ] /(n) consumables (when calculating expenses)/ +需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/ +需要の所得弾力性 [じゅようのしょとくだんりょくせい] /(n) income elasticity of demand/ +需要の弾力性 [じゅようのだんりょくせい] /(n) elasticity of demand/ +需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp,v5u) to meet the demand/ +需要拡大 [じゅようかくだい] /(n) increase in (expansion of) demand/ +需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/ +需要供給の法則 [じゅようきょうきゅうのほうそく] /(n) law of supply and demand/ +需要減少 [じゅようげんしょう] /(n) reduced demand/decline in demand/ +需要者 [じゅようしゃ] /(n) consumer/ +需要増加 [じゅようぞうか] /(n) (comp) increased demand/increasing demand/ +囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/ +囚われた考え [とらわれたかんがえ] /(exp,n) prejudiced opinion/conventional ideas/ +囚われの身 [とらわれのみ] /(exp,n) captive/prisoner/ +囚われる [とらわれる] /(v1,vi) (1) to be caught/to be captured/to be taken prisoner/to be arrested/to be apprehended/(2) to be seized with (fear, etc.)/to be a slave to/to stick to/to adhere to/to be swayed by/ +囚を解く [しゅうをとく] /(exp,v5k) to be relieved from captivity/ +囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/ +囚獄 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/ +囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/ +囚人 [めしうど] /(n) prisoner/ +囚人 [めしゅうど] /(n) prisoner/ +囚人のジレンマ [しゅうじんのジレンマ] /(n) prisoner's dilemma/prisoners' dilemma/ +囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/ +囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/ +囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/ +囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/ +収まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/ +収まりがつかない [おさまりがつかない] /(exp) getting nowhere/becoming uncontrollable/getting out of hand/remaining unsatisfied/ +収まる [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) to be settled/to be sorted out/(4) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/ +収む [おさむ] /(v2m-s,vt) (1) (arch) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) (arch) to supply/(3) (arch) to store/(4) (arch) to finish/to bring to a close/(5) (arch) to restore (something to its place)/(6) (arch) to achieve (e.g. a result)/ +収める [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/ +収れん [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/ +収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/revenue/(P)/ +収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/ +収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/ +収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/ +収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/ +収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/ +収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/ +収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/ +収穫 [しゅうかく] /(n,vs) (1) harvest/crop/ingathering/(2) fruits (of one's labors)/results/(P)/ +収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/ +収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/ +収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/ +収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) harvest festival/ +収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/ +収穫逓減の法則 [しゅうかくていげんのほうそく] /(n) law of diminishing returns/law of diminishing marginal returns/ +収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/ +収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/ +収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/ +収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/ +収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/ +収去 [しゅうきょ] /(n,vs) removal/ +収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/ +収骨 [しゅうこつ] /(n) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield)/(2) putting cremated remains in an urn/ +収差 [しゅうさ] /(n) aberration/ +収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/ +収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/ +収支計画 [しゅうしけいかく] /(n) income and expenditure plan/ +収支決算 [しゅうしけっさん] /(n) settling a balance/ +収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/ +収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/ +収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) controlling/settling (e.g. an issue)/coping/putting in order/(P)/ +収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/ +収集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/ +収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/ +収集日 [しゅうしゅうび] /(n) collection day (for rubbish)/ +収集品 [しゅうしゅうひん] /(n) collectibles/ +収集癖 [しゅうしゅうへき] /(n) collecting mania/mania for collecting/collectionism/ +収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/ +収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/ +収縮期 [しゅうしゅくき] /(n) systole/ +収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/ +収縮胞 [しゅうしゅくほう] /(n) contractile vacuole/ +収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/ +収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/ +収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/ +収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/ +収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/ +収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/ +収蔵庫 [しゅうぞうこ] /(n) storage room/ +収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/ +収束 [しゅうそく] /(n,vs,adj-no) (1) conclusion/resolution/firming up (plans, etc.)/coming together/returning to normal/(2) gathering and bundling/(3) (math) convergence/(4) focusing (e.g. light)/convergence/ +収束級数 [しゅうそくきゅうすう] /(n) (math) convergent series/ +収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/ +収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/ +収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/ +収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/ +収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/ +収入関税 [しゅうにゅうかんぜい] /(n) revenue tariff/ +収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/ +収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/ +収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/ +収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/ +収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/ +収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/ +収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/ +収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/ +収納庫 [しゅうのうこ] /(n) closet/(storage) shed/ +収納室 [しゅうのうしつ] /(n) storage room/closet/ +収納代行 [しゅうのうだいこう] /(n) receiving agent/ +収納代行サービス [しゅうのうだいこうサービス] /(n) receiving agent services/over the counter payment accepted through convenience stores/ +収納箱 [しゅうのうばこ] /(n) storage box/chest/ +収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/ +収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/ +収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/ +収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/ +収容作業 [しゅうようさぎょう] /(n) collecting bodies (of casualties, etc.)/recovering bodies/ +収容施設 [しゅうようしせつ] /(n) reception center (e.g. for refugees) (centre)/ +収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/ +収容所 [しゅうようじょ] /(n) internment camp/detention facility/POW camp/refugee camp/(P)/ +収容所群島 [しゅうようじょぐんとう] /(n) Gulag Archipelago (Aleksandr Solzhenitsyn)/ +収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/ +収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/ +収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/ +収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/seizure/(P)/ +収覧 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/ +収率 [しゅうりつ] /(n) yield/ +収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/ +収録 [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/(P)/ +収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/ +収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/ +収賄事件 [しゅうわいじけん] /(n) bribery case/bribery scandal/graft case/ +収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/ +収斂 [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/ +収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/ +収斂進化 [しゅうれんしんか] /(n) convergent evolution/ +周 [しゅう] /(n) (1) Zhou (dynasty of China)/Chou/(2) (geometric) perimeter/(n-suf,ctr) (3) counter for laps or circuits/ +周く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/ +周り [まわり] /(n) (1) circumference/girth/(2) surroundings/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/ +周囲 [しゅうい] /(n,adj-no) (1) surroundings/environs/(2) circumference/(P)/ +周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/ +周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/ +周易 [しゅうえき] /(n) divination (based on the Book of Changes)/ +周縁 [しゅうえん] /(n,adj-no) fringe/rim/ +周縁部 [しゅうえんぶ] /(n) periphery/margin/rim/penumbra/ +周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/ +周回コース [しゅうかいコース] /(n) circuit track/circular course/ +周回遅れ [しゅうかいおくれ] /(n) (1) being a lap behind (e.g. motor sports)/(2) someone who is very behind the times/ +周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/ +周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/ +周期冗長検査 [しゅうきじょうちょうけんさ] /(n) (comp) CRC/Cyclic Redundancy Check/ +周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/ +周期的 [しゅうきてき] /(adj-na) periodic/cyclic/ +周期的に [しゅうきてきに] /(n) cyclically/periodically/ +周期表 [しゅうきひょう] /(n) periodic table/ +周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/ +周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/ +周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/ +周産期 [しゅうさんき] /(n,adj-no) (similar to) perinatal/period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born/ +周産期医療 [しゅうさんきいりょう] /(n) perinatal care/ +周産期学 [しゅうさんきがく] /(n) perinatology/ +周尺 [しゅうしゃく] /(n) (arch) Zhou shaku (approx. 20 cm)/ +周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/ +周章てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) to be in a hurry/to rush/ +周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/ +周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/ +周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/ +周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/ +周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/ +周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/ +周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/ +周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/ +周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/ +周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/ +周転円 [しゅうてんえん] /(n) epicycle/ +周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/ +周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/ +周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/ +周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/ +周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/ +周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (esp. of waveforms)/(P)/ +周波数スペクトル [しゅうはすうスペクトル] /(n) (comp) frequency spectrum/ +周波数ホッピング [しゅうはすうホッピング] /(n) (comp) frequency hopping/ +周波数管理 [しゅうはすうかんり] /(n) (comp) spectrum management/frequency management/ +周波数選択性フェージング [しゅうはすうせんたくせいフェージング] /(n) (comp) frequency selective fading/ +周波数多重 [しゅうはすうたじゅう] /(n) (comp) FDD/frequency division duplex/ +周波数逓倍器 [しゅうはすうていばいき] /(n) frequency multiplier/ +周波数分割マルチプレクサ [しゅうはすうぶんわりマルチプレクサ] /(n) (comp) Frequency-Division Multiplexer/FDM/ +周波数分割多元接続 [しゅうはすうぶんわりたげんせつぞく] /(n) (comp) Frequency Division Multiple Access/FDMA/ +周波数分割多重 [しゅうはすうぶんかつたじゅう] /(n) (comp) FDM/Frequency Division Multiplexing/ +周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/ +周波数変位方式 [しゅうはすうへんいほうしき] /(n) (comp) frequency shift keying/ +周波数変換所 [しゅうはすうへんかんじょ] /(n) frequency-changer station/frequency converter station/ +周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/ +周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/ +周波数変調記録 [しゅうはすうへんちょうきろく] /(n) (comp) frequency modulation recording/FM recording/ +周波数変調方式 [しゅうはすうへんちょうほうしき] /(n) (comp) Frequency Modulation/ +周波数利用効率 [しゅうはすうりようこうりつ] /(n) (comp) spectral effciency/ +周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/ +周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/ +周壁 [しゅうへき] /(n) peripheral wall/surrounding wall/ +周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) (comp) (computer) peripheral/(P)/ +周辺ノード [しゅうへんノード] /(n) (comp) endpoint node/peripheral node/ +周辺化 [しゅうへんか] /(n,vs) marginalization/ +周辺確率 [しゅうへんかくりつ] /(n) marginal probability/ +周辺環境 [しゅうへんかんきょう] /(n) surrounding environment/ambient surrounding/one's surroundings/ +周辺機器 [しゅうへんきき] /(n,adj-no) peripherals/peripheral equipment/ +周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/ +周辺視覚 [しゅうへんしかく] /(n) peripheral vision/ +周辺種分化 [しゅうへんしゅぶんか] /(n) peripatric speciation/ +周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/ +周辺節点 [しゅうへんせってん] /(n) (comp) endpoint node/peripheral node/ +周辺装置 [しゅうへんそうち] /(n) (comp) peripheral equipment/peripheral device/ +周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/ +周面 [しゅうめん] /(n) (obsc) surface of a cylinder/skin of a cylinder/ +周面摩擦 [しゅうめんまさつ] /(n) skin friction/ +周遊 [しゅうゆう] /(n,vs,adj-no) excursion ticket/tour/round trip/(P)/ +周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/ +周遊切符 [しゅうゆうきっぷ] /(n) excursion ticket/ +周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/ +周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/ +宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/ +宗 [むね] /(n) center (centre)/pillar/principle/ +宗家 [そうか] /(n) head of family/originator/ +宗家 [そうけ] /(n) head of family/originator/(P)/ +宗学 [しゅうがく] /(n) study of religious doctrine/ +宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/ +宗義 [しゅうぎ] /(n) denominational doctrine/doctrine of a sect/ +宗教 [しゅうきょう] /(n) (1) religion/religious affiliation/belief/faith/creed/(2) religious activity/(P)/ +宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/ +宗教右派 [しゅうきょううは] /(n) (the) religious right/ +宗教音楽 [しゅうきょうおんがく] /(n) religious music/ +宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/ +宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/ +宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n,adj-no) the Reformation/ +宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/ +宗教勧誘員 [しゅうきょうかんゆういん] /(n) door-to-door solicitor/door-to-door preacher/ +宗教騎士団 [しゅうきょうきしだん] /(n) military order/ +宗教教育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/ +宗教芸術 [しゅうきょうげいじゅつ] /(n) sacred art/religious art/ +宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/miracle play/ +宗教差別 [しゅうきょうさべつ] /(n) religious discrimination/ +宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/ +宗教史 [しゅうきょうし] /(n) religious history/history of religion/ +宗教上 [しゅうきょうじょう] /(adj-no) religious/spiritual/ +宗教色 [しゅうきょうしょく] /(n) religious atmosphere/ +宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/ +宗教戦争 [しゅうきょうせんそう] /(n) religious war/ +宗教対立 [しゅうきょうたいりつ] /(n) religious opposition/religious conflict/religious antagonism/ +宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/ +宗教的 [しゅうきょうてき] /(adj-na) religious/spiritual/ +宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/ +宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/ +宗教都市 [しゅうきょうとし] /(n) (1) holy city/(2) city developed around a church, temple, shrine, etc. (e.g. Ise, Mecca, Vatican)/ +宗教熱 [しゅうきょうねつ] /(n) religious fervour/religious enthusiasm/ +宗教法 [しゅうきょうほう] /(n) religious law/ +宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/ +宗教問題 [しゅうきょうもんだい] /(n) religious issue/religious problem/religious question/ +宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/ +宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/ +宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/ +宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/ +宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/ +宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/ +宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/ +宗太鰹 [そうだがつお] /(n) (uk) frigate tuna (Auxis spp.)/ +宗太鰹属 [そうだがつおぞく] /(n) Auxis (genus of tuna)/ +宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/ +宗派 [しゅうは] /(n,adj-no) sect/denomination/(P)/ +宗伯 [そうはく] /(n) Minister of Rites (Zhou-dynasty China)/ +宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/ +宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/ +宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/ +宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/ +宗門改 [しゅうもんあらため] /(n) Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)/ +宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)/ +宗論 [しゅうろん] /(n) doctrinal dispute (within or between religious schools)/ +就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/ +就いては [ついては] /(conj) in line with this/therefore/consequently/so/such being the case/in that regard/in this connection/ +就き [つき] /(exp) concerning/per/on account of/ +就きましては [つきましては] /(conj) (pol) (uk) in line with this/therefore/ +就く [つく] /(v5k) (1) to ascend (the throne)/to accede/(2) to take (seat, position, course, etc.)/to assume/(3) to start (on a journey)/to commence/to depart/(4) to study (under teacher)/to be an apprentice/(P)/ +就ける [つける] /(v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.)/(2) to appoint (to a post)/(3) to assign (to study under)/ +就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/ +就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/ +就学許可証 [しゅうがくきょかしょう] /(n) study permit/ +就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/ +就学生 [しゅうがくせい] /(n) former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010)/ +就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/ +就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/ +就活 [しゅうかつ] /(n) (abbr) job hunting/job searching/(P)/ +就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/ +就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/ +就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/ +就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/ +就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/ +就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/ +就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/ +就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/ +就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/ +就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/ +就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g. ships)/(P)/ +就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/ +就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/getting a job/(P)/ +就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/ +就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/ +就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/ +就職希望者 [しゅうしょくきぼうしゃ] /(n) applicant for a job/job seeker/job-hunter/ +就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/ +就職広告 [しゅうしょくこうこく] /(n) employment advertisement/ +就職指導 [しゅうしょくしどう] /(n) career counseling (counselling)/ +就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/ +就職者 [しゅうしょくしゃ] /(n) employed person/ +就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/ +就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/ +就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/ +就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/ +就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/ +就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/ +就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/ +就寝時間 [しゅうしんじかん] /(n) bedtime/ +就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/ +就中 [なかんずく] /(adv) (uk) especially/above all/particularly/among other things/ +就中 [なかんづく] /(adv) (uk) especially/above all/particularly/among other things/ +就任 [しゅうにん] /(n,vs,adj-no) inauguration/assumption of office/(P)/ +就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/ +就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/ +就任早々に [しゅうにんそうそうに] /(exp,adv) soon after taking office/ +就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/ +就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/ +就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/ +就労 [しゅうろう] /(n,vs) starting work/being employed/being hired/(P)/ +就労ビザ [しゅうろうビザ] /(n) work visa/working visa/ +州 [しゅう] /(n) (1) state/province/county/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/ +州 [す] /(n) sandbank/sandbar/ +州々 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/ +州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/ +州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/ +州間高速道路 [しゅうかんこうそくどうろ] /(n) interstate highway/ +州議 [しゅうぎ] /(n) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/ +州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/ +州議会議員 [しゅうぎかいぎいん] /(n) state legislator/member of state parliament/member of a provincial assembly/ +州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/ +州議選 [しゅうぎせん] /(n) (abbr) state or provincial election/ +州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/ +州警察 [しゅうけいさつ] /(n) state police/provincial police/ +州権論 [しゅうけんろん] /(n) (obsc) states' rights theory/ +州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/ +州崎 [すさき] /(n) sandspit/ +州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/ +州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/ +州走 [すばしり] /(n) (uk) young striped mullet/ +州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/ +州知事 [しゅうちじ] /(n) state governor/governor of a state/ +州長官 [しゅうちょうかん] /(n) sheriff/ +州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/ +州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/ +州浜 [すあま] /(n) (1) sandy beach/sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form/(2) designs and objects with a wavy pattern/(3) sweet mochi cake/ +州浜 [すはま] /(n) (1) sandy beach/sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form/(2) designs and objects with a wavy pattern/(3) sweet mochi cake/ +州浜草 [すはまそう] /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata)/liverleaf/ +州兵 [しゅうへい] /(n) National Guard (esp. USA)/National Guard member/ +州法 [しゅうほう] /(n) state law/state statute/ +州立図書館 [しゅうりつとしょかん] /(n) state library/ +州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/ +修する [しゅうする] /(vs-s,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to fix/to correct/to repair/(3) to conduct (a Buddhist service)/ +修する [しゅする] /(vs-s,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to fix/to correct/to repair/(3) to conduct (a Buddhist service)/ +修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/ +修む [おさむ] /(v2m-s,vt) (1) (arch) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) (arch) to order (one's life)/(3) (arch) to repair (a fault one has committed)/ +修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/ +修院 [しゅういん] /(n) friary/ +修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/ +修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/ +修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/ +修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/ +修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/school trip/(P)/ +修業 [しゅうぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/completing a course/(P)/ +修業 [しゅぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/completing a course/ +修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/ +修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/ +修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/ +修交 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/ +修好 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/ +修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/ +修行 [しゅぎょう] /(n,vs) (1) (Buddh) ascetic practices/(2) training/practice/discipline/study/(P)/ +修行 [すぎょう] /(ok) (n,vs) (1) (Buddh) ascetic practices/(2) training/practice/discipline/study/ +修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) (Buddh) practitioner of austerities/ +修行僧 [しゅうぎょうそう] /(n) ascetic monk/trainee monk/ +修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/ +修士 [しゅうし] /(n,adj-no) master's (academic degree)/(P)/ +修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/ +修士号 [しゅうしごう] /(n) master's degree/ +修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/ +修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/ +修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/ +修辞技法 [しゅうじぎほう] /(n) figure of speech/ +修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) (ling) rhetorical question/ +修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/ +修習 [しゅうしゅう] /(n) apprenticeship/ +修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/ +修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) (ling) modification/qualification/ +修飾されたデータ名 [しゅうしょくされたデータめい] /(n) (comp) qualified data-name/ +修飾キー [しゅうしょくキー] /(n) (comp) attribute key/ +修飾語 [しゅうしょくご] /(n) (ling) modifier/ +修飾語句 [しゅうしょくごく] /(n) (ling) modifier/qualifier/ +修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/ +修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/ +修成 [しゅうせい] /(n,vs) revising to perfection/ +修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/ +修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/ +修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/ +修正テープ [しゅうせいテープ] /(n) correction tape/ +修正プログラム [しゅうせいプログラム] /(n) (comp) (software) patch/updater (to correct a program flaw)/ +修正モード [しゅうせいモード] /(n) (comp) modification mode/ +修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/ +修正液 [しゅうせいえき] /(n) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/ +修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/ +修正時間 [しゅうせいじかん] /(n) (comp) modification time (of a file, e.g.)/ +修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/ +修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n,adj-no) revisionism/ +修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/ +修正版 [しゅうせいばん] /(n) (comp) revised version/ +修正法 [しゅうせいほう] /(n) rectification/modification/ +修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/ +修正論 [しゅうせいろん] /(n) revisionism/ +修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/ +修善 [しゅうぜん] /(n,vs) accumulating good deeds/doing good/ +修善 [しゅぜん] /(n,vs) accumulating good deeds/doing good/ +修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/ +修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/ +修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/ +修繕積立金 [しゅうぜんつみたてきん] /(n) maintenance fee (in an apartment building)/maintenance charge/reserve fund for building repairs/ +修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/ +修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/ +修造 [しゅうぞう] /(n,vs) repairing/ +修造 [しゅぞう] /(n,vs) repairing/ +修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/ +修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/ +修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/ +修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/ +修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) head of a monastic institution/abbot/prior/abbess/prioress/mother superior/ +修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/ +修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/ +修道者 [しゅうどうしゃ] /(n) monk/member of religious order/ +修道者 [しゅどうしゃ] /(n) monk/member of religious order/ +修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/ +修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/ +修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n,adj-no) monasticism/monastic life/ +修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/ +修道僧 [しゅうどうそう] /(n) monk/friar/ +修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/ +修道服 [しゅうどうふく] /(n) habit (garment worn by nuns, monks, friars, etc.)/ +修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/ +修復 [しゅうふく] /(n,vs,adj-no) restoration/repair/mending/(P)/ +修復 [しゅふく] /(n,vs,adj-no) restoration/repair/mending/ +修覆 [しゅうふく] /(oK) (n,vs,adj-no) restoration/repair/mending/ +修覆 [しゅふく] /(oK) (n,vs,adj-no) restoration/repair/mending/ +修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/ +修法 [しゅほう] /(n) (Buddh) prayer and austerities/ +修法 [すほう] /(ok) (n) (Buddh) prayer and austerities/ +修法 [ずほう] /(ok) (n) (Buddh) prayer and austerities/ +修養 [しゅうよう] /(n,vs) self-improvement/(mental) training/self-discipline/cultivation/ +修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/ +修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/ +修羅場 [しゅらじょう] /(ok) (n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra/ +修羅場 [しゅらば] /(n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) (col) difficulties (in a love relationship)/(3) (col) crunch time (esp. for cartoonists)/ +修羅場る [しゅらばる] /(v5r) (sl) to (have a situation) descend to mayhem/ +修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (Buddh) (abbr) Asura realm/(2) scene of carnage/ +修理 [しゅうり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/(P)/ +修理 [しゅり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/ +修理 [すり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/ +修理屋 [しゅうりや] /(n) (1) repair workshop/garage/(2) repairman/ +修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/ +修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/ +修理人 [しゅうりにん] /(n) repairman/repairer/ +修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/ +修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/ +修理店 [しゅうりてん] /(n) repair shop/ +修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/ +修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/ +修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/ +修煉 [しゅうれん] /(n,vs) training/drill/practice/practising/discipline/ +修練 [しゅうれん] /(n,vs) training/drill/practice/practising/discipline/(P)/ +修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/ +修錬 [しゅうれん] /(n,vs) training/drill/practice/practising/discipline/ +修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) masters thesis/ +修惑 [しゅわく] /(n) (Buddh) perceptive mental disturbances/ +修祓 [しゅうばつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/ +修祓 [しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/ +修祓 [しゅばつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/ +愁い [うれい] /(n) (1) sorrow/grief/anguish/distress/(2) trouble/affliction/anxiety/fear/misgivings/ +愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/ +愁うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/ +愁え [うれえ] /(n) (1) lamentation/(2) grief/anguish/(3) anxiety/(4) illness/(5) mourning/ +愁える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/ +愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/ +愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/ +愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/ +愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/ +愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/ +愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/ +愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/ +愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/ +愁眉を開く [しゅうびをひらく] /(exp,v5k) to feel relieved/ +拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/ +拾いもの [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/ +拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/ +拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/ +拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/ +拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/ +拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/ +拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/ +拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/ +拾い物 [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/ +拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/ +拾い目 [ひろいめ] /(n,vs) picking up stitches (knitting)/ +拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/ +拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning/gleanings/ +拾集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/ +拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/ +拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/ +拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/ +拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/ +洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/county/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/ +洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/ +洲 [ひし] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/ +洲 [ひじ] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/ +洲走 [すばしり] /(n) (uk) young striped mullet/ +洲走り [すばしり] /(io) (n) (uk) young striped mullet/ +洲浜 [すあま] /(n) (1) sandy beach/sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form/(2) designs and objects with a wavy pattern/(3) sweet mochi cake/ +洲浜 [すはま] /(n) (1) sandy beach/sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form/(2) designs and objects with a wavy pattern/(3) sweet mochi cake/ +秀 [しゅう] /(n) preeminence/superlativeness/ +秀つ枝 [ほつえ] /(n) upper branches of a tree/ +秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/ +秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/ +秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/ +秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/ +秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/ +秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/ +秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/ +秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/ +秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/ +秋 [あき] /(n-t) autumn/fall/(P)/ +秋 [とき] /(n) time/hour/moment/ +秋の空 [あきのそら] /(n) clear autumn sky/ +秋の鹿は笛に寄る [あきのしかはふえによる] /(exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season)/it is easy to have one's weak points taken advantage of/ +秋の七草 [あきのななくさ] /(n) seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)/ +秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/ +秋の蝉 [あきのせみ] /(n) (1) cicadas that sing when autumn comes/(2) cicadas that sing even in autumn/ +秋の扇 [あきのおうぎ] /(exp) woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)/ +秋の日は釣瓶落とし [あきのひはつるべおとし] /(exp) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well/ +秋の暮れ [あきのくれ] /(n) (1) (obsc) autumn dusk/(2) the end of autumn/ +秋の野芥子 [あきののげし] /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/ +秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/ +秋茜 [あきあかね] /(n) (uk) var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)/ +秋鯵 [あきあじ] /(n) (obsc) horse mackerel caught in autumn/ +秋袷 [あきあわせ] /(n) autumn lined kimono/ +秋意 [しゅうい] /(n) signs of autumn/appearance of autumn/ +秋雨 [あきさめ] /(n) autumn rain/fall rain/ +秋雨 [しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/ +秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/ +秋茄子 [あきなす] /(n) autumn eggplant/eggplant picked eaten in the autumn/ +秋茄子は嫁に食わすな [あきなすはよめにくわすな] /(exp) (id) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility)/ +秋海棠 [しゅうかいどう] /(n) (uk) hardy begonia (Begonia grandis)/ +秋鰹 [あきがつお] /(n) (obsc) bonito caught in autumn/ +秋寒 [あきさむ] /(n) autumnal chill/touch of cold in the air/ +秋官 [しゅうかん] /(n) Ministry of Justice (Zhou-dynasty China)/ +秋期 [しゅうき] /(n) autumn period/autumn term (e.g. school)/fall period/fall term/ +秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/ +秋季 [しゅうき] /(n) fall season/autumn season/(P)/ +秋季皇霊祭 [しゅうきこうれいさい] /(n) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox/ +秋興 [しゅうきょう] /(n) the pleasantness of autumn/ +秋空 [あきぞら] /(n) autumn sky/clear blue autumnal sky/ +秋月 [しゅうげつ] /(n) autumn moon/harvest moon/ +秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/ +秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/ +秋耕 [しゅうこう] /(n,vs) plowing right after the autumn harvest/ +秋沙 [あいさ] /(n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/ +秋沙 [あきさ] /(ok) (n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/ +秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/ +秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/ +秋桜 [あきざくら] /(n) cosmos (flower)/ +秋鯖 [あきさば] /(n) autumn saba/mackerel caught in autumn/ +秋蚕 [あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/ +秋蚕 [しゅうさん] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/ +秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/ +秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/ +秋出水 [あきでみず] /(n) autumn floods/ +秋暑 [しゅうしょ] /(n) (obsc) lingering heat (in autumn)/ +秋場所 [あきばしょ] /(n) (sumo) autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo/ +秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/ +秋深し [あきふかし] /(n) deep autumn (when the autumn has reached its climax)/ +秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/ +秋晴 [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/ +秋晴 [しゅうせい] /(n) clear autumnal weather/ +秋晴れ [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/(P)/ +秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/ +秋雪 [しゅうせつ] /(n) autumn snow/fall snow/ +秋蝉 [あきぜみ] /(n) cicadas that sing when autumn comes/ +秋蝉 [しゅうせん] /(n) cicadas that sing when autumn comes/ +秋扇 [あきおうぎ] /(n) fan in autumn (esp. one that is no longer used)/outdated item that has fallen into disuse/woman who has lost a man's affection or interest/ +秋扇 [しゅうせん] /(n) fan in autumn (esp. one that is no longer used)/outdated item that has fallen into disuse/woman who has lost a man's affection or interest/ +秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/ +秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/ +秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/ +秋団扇 [あきうちわ] /(n) fan that is no longer needed in autumn/ +秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/ +秋田貝 [あきたがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/ +秋田竿燈まつり [あきたかんとうまつり] /(n) Kanto Festival (Akita)/ +秋田犬 [あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/ +秋田犬 [あきたけん] /(n) Akita (breed of dog)/ +秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Tohoku area)/ +秋田蘭画 [あきたらんが] /(n) short-lived school of Dutch-style painting that originated in the Akita feudal domain during the middle of the Edo period/ +秋刀魚 [さんま] /(gikun) (n) (uk) Pacific saury (Cololabis saira)/mackerel pike/ +秋唐松 [あきからまつ] /(n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue)/ +秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/ +秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/ +秋入学 [あきにゅうがく] /(n) starting the new school year from autumn (instead of spring)/autumnal admission/fall matriculation/ +秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/ +秋波を送る [しゅうはをおくる] /(exp,v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman)/making eyes at/making advances/ +秋風 [あきかぜ] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/ +秋風 [しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/ +秋風の月 [あきかぜのつき] /(n) (obsc) eighth lunar month/ +秋風月 [あきかぜづき] /(n) (obsc) eighth lunar month/ +秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/ +秋分 [しゅうぶん] /(n) autumnal equinox/autumn equinox/fall equinox/(P)/ +秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/autumnal equinox/ +秋分点 [しゅうぶんてん] /(n) autumn equinoctal point/ +秋味 [あきあじ] /(n) (1) salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn)/(2) salted salmon/ +秋明菊 [しゅうめいぎく] /(n) (uk) Japanese anemone/Anemone hupehensis var. japonica/ +秋葉系 [あきばけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/ +秋葉原通り魔事件 [あきはばらとおりまじけん] /(n) Akihabara massacre (June 8, 2008)/ +秋葉原無差別殺傷事件 [あきはばらむさべつさっしょうじけん] /(n) Akihabara massacre (June 8, 2008)/ +秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/ +秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/ +秋涼 [しゅうりょう] /(n) (1) coolness of autumn/cool autumn wind/(2) eighth lunar month/ +秋涼し [あきすずし] /(exp) (arch) pleasantly cool (as in the arrival of autumn)/ +秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/ +秋簾 [あきすだれ] /(n) (obsc) bamboo screen still in place in autumn/ +秋楡 [あきにれ] /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/ +秋茱萸 [あきぐみ] /(n) autumn olive (Elaeagnus umbellata)/Japanese silverberry/oleaster/ +秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/ +秋霖前線 [しゅうりんぜんせん] /(n) (obsc) autumn rain front/fall rain front/ +終 [おわり] /(io) (n) the end/ +終 [つい] /(n,adj-no) (1) end/final/(2) end of life/death/(adv) (3) never/not at all/ +終い [しまい] /(n) end/close/finish/termination/ +終い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/ +終う [しまう] /(v5u,vt) (1) (uk) to finish/to stop/to end/to put an end to/to bring to a close/(2) (uk) to close (a business, etc.)/to close down/to shut down/to shut up/(3) (uk) to put away/to put back/to keep/to store/(aux-v,v5u) (4) (uk) to finish .../to do ... completely/ +終える [おえる] /(v1,vt) (1) to finish/(2) to graduate/(P)/ +終えん [しゅうえん] /(n) demise/ +終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/ +終に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (uk) in the end/ +終のすみか [ついのすみか] /(n) one's final abode/ +終の住み処 [ついのすみか] /(n) one's final abode/ +終の住処 [ついのすみか] /(n) one's final abode/ +終の棲家 [ついのすみか] /(n) one's final abode/ +終の栖 [ついのすみか] /(n) one's final abode/ +終り [おわり] /(n) the end/ +終り値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/ +終る [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/ +終わり [おわり] /(n) the end/(P)/ +終わりまで [おわりまで] /(exp) to the end/ +終わりよければすべてよし [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わりよければすべて良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わりよければ全てよし [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わりを告げる [おわりをつげる] /(exp,v1) to mark the end/to spell the end/ +終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/ +終わり値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/ +終わり良ければすべて良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わり良ければ全て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (1) all is well that ends well/it will all come good in the end/(n) (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)/ +終わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/(P)/ +終わコン [おわコン] /(n) (uk) (abbr) (sl) product past its prime/TV show, video game, etc. that has jumped the shark/ +終バス [しゅうバス] /(n) last bus/ +終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/ +終園式 [しゅうえんしき] /(n) kindergarten closing ceremony (at end of school year in March, before spring break)/ +終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/ +終活 [しゅうかつ] /(n,vs) (col) making preparations for one's death/ +終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/ +終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/ +終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/ +終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/ +終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/ +終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) closing ceremony/ +終局 [しゅうきょく] /(n,adj-no) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/ +終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/ +終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/ +終劇 [しゅうげき] /(n,vs) end of a play/ +終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/ +終結 [しゅうけつ] /(n,vs,adj-no) end/close/(P)/ +終始 [しゅうし] /(n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2) consistently/the whole time/(P)/ +終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistently/unchangingly/throughout/ +終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/ +終止コドン [しゅうしコドン] /(n) stop codon/termination codon/ +終止形 [しゅうしけい] /(n) (ling) predicative form/ +終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) end/(P)/ +終止符を打つ [しゅうしふをうつ] /(exp,v5t) put an end (to)/close the books (on)/ +終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/ +終助 [しゅうじょ] /(n) (abbr) sentence-ending particle (yo, ne, etc.)/ +終助詞 [しゅうじょし] /(n) sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)/ +終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/ +終章 [しゅうしょう] /(n) final chapter/last chapter/last section (of a book, essay, song etc.)/epilogue/ +終審 [しゅうしん] /(n) final trial/ +終身 [しゅうしん] /(n,adj-no) the whole life/(P)/ +終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/ +終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/ +終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/ +終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/ +終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/ +終身雇用制度 [しゅうしんこようせいど] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/ +終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) life pension/annuity/ +終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/ +終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/ +終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/ +終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/ +終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/ +終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/ +終戦直後 [しゅうせんちょくご] /(exp) early post war period/immediately after the war/ +終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having ended/being resolved/(P)/ +終速 [しゅうそく] /(n) (physics) final velocity/ +終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/ +終端せず [しゅうたんせず] /(n) (comp) non-terminating/non-terminated/ +終端バイト [しゅうたんバイト] /(n) (comp) final byte/ +終端間 [しゅうたんかん] /(n) (comp) end-to-end/ +終端間暗号化 [しゅうたんかんあんごうか] /(n) (comp) end-to-end encipherment/ +終端速度 [しゅうたんそくど] /(n) (physics) terminal velocity/ +終端抵抗 [しゅうたんていこう] /(n) (comp) terminator/ +終端部 [しゅうたんぶ] /(n) (comp) trailer/ +終端文字 [しゅうたんもじ] /(n) (comp) final character/ +終値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/(P)/ +終着 [しゅうちゃく] /(n) making one's final stop (e.g. of a bus, train, etc.)/reaching the end of the line/ +終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/ +終着局 [しゅうちゃくきょく] /(n) (comp) end office/terminating office/ +終着点 [しゅうちゃくてん] /(n) final destination/last stop/end/conclusion/goal/ +終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g. train)/(P)/ +終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/ +終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/ +終日 [しゅうじつ] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/ +終日 [ひねもす] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/ +終日 [ひめもす] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/ +終日 [ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/ +終日禁煙 [しゅうじつきんえん] /(exp) no smoking at any time/ +終脳 [しゅうのう] /(n) telencephalon/ +終発 [しゅうはつ] /(n) last departure (of a train, bus, etc.)/last train/last bus/ +終板 [しゅうばん] /(n) (anat) end plate/ +終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/ +終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/ +終筆 [しゅうひつ] /(n) end of a brush-stroke/ +終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/ +終末 [しゅうまつ] /(n,adj-no) an end/a close/(P)/ +終末医療 [しゅうまついりょう] /(n) terminal care/ +終末期医療 [しゅうまつきいりょう] /(n) terminal care/end-of-life care/ +終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/ +終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/ +終夜 [よもすがら] /(adv) all night/ +終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/ +終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n,adj-no) (a business) open all night/ +終夜灯 [しゅうやとう] /(n) night light/ +終油 [しゅうゆ] /(n) (obs) extreme unction/ +終油の秘跡 [しゅうゆのひせき] /(exp,n) (obs) extreme unction/ +終油の秘蹟 [しゅうゆのひせき] /(exp,n) (obs) extreme unction/ +終油礼 [しゅうゆれい] /(n) (obs) extreme unction/ +終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/ +終了コード [しゅうりょうコード] /(n) (comp) exit code/ +終了ステータス [しゅうりょうステータス] /(n) (comp) exit status/ +終了タグ [しゅうりょうタグ] /(n) (comp) end tag/closing tag/ +終了記号 [しゅうりょうきごう] /(n) (comp) message indicator/ +終了後 [しゅうりょうご] /(n-adv,n-t) after the end (of something)/post-/(P)/ +終了条件 [しゅうりょうじょうけん] /(n) (comp) at end condition/ +終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/ +終礼 [しゅうれい] /(n) assembly at the end of the day (at a company or school, etc.)/ +終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/ +終焉 [しゅうえん] /(n) demise/(P)/ +終熄 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having ended/being resolved/ +繍線菊 [しもつけ] /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/ +習々 [しゅうしゅう] /(n) (on-mim) gentle breeze/ +習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/ +習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/ +習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/ +習う [ならう] /(v5u,vt) to take lessons in/to be taught/to learn (from a teacher)/to study (under a teacher)/to get training in/(P)/ +習うより慣れよ [ならうよりなれよ] /(exp) experience is the best teacher/custom makes all things easy/you learn best by doing/practice makes perfect/it is better to grow accustomed than to be taught/ +習うより慣れろ [ならうよりなれろ] /(exp) experience is the best teacher/custom makes all things easy/you learn best by doing/practice makes perfect/it is better to grow accustomed than to be taught/ +習わし [ならわし] /(n,adj-no) custom/habit/customary practice/ +習わす [ならわす] /(v5s,vt) to make (someone) learn/ +習慣 [しゅうかん] /(n,adj-no) custom/habit/manners/(P)/ +習慣づける [しゅうかんづける] /(v1) to make a habit of/to make it a practice to/ +習慣性 [しゅうかんせい] /(adj-no,n) (1) habit-forming/(2) habitual/ +習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/ +習慣性流産 [しゅうかんせいりゅうざん] /(n) habitual abortion/recurrent miscarriage/recurrent fetal loss/recurrent pregnancy loss/ +習慣的 [しゅうかんてき] /(adj-na) habitual/customary/ +習慣付ける [しゅうかんづける] /(v1) to make a habit of/to make it a practice to/ +習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/ +習合神道 [しゅうごうしんとう] /(n) syncretized Shinto/amalgamated Shinto/ +習作 [しゅうさく] /(n) (a) study (e.g. in music, art, sculpture, etc.)/etude/practice piece/ +習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/ +習習 [しゅうしゅう] /(n) (on-mim) gentle breeze/ +習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/ +習熟度 [しゅうじゅくど] /(n) proficiency level/degree of skill/learning level/ +習性 [しゅうせい] /(n) (1) habit/(2) behavior/behaviour/trait/nature/(P)/ +習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/ +習得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/ +習得観念 [しゅうとくかんねん] /(n) (obsc) acquired idea (as opposed to innate)/acquired ideas/ +習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/ +習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practising/training/discipline/ +臭 [しゅう] /(suf) (1) -smell/stinking of/(2) smacking of/hinting of/ +臭い [くさい] /(adj-i) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/ +臭い [におい] /(n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/ +臭いがする [においがする] /(exp,vs-i) to smell/to smell of/to have a smell/ +臭いものにふた [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/ +臭いものに蝿がたかる [くさいものにはえがたかる] /(exp,v5r) flies are attracted to foul smells/ruffians flock together/ +臭いもの身知らず [くさいものみしらず] /(exp) it's hard to notice one's own faults/one does not notice one's own body odour/ +臭い消し [においけし] /(n) deodorant/ +臭い飯を食う [くさいめしをくう] /(exp,v5u) to go to prison/to serve a prison term/to eat foul-smelling food/ +臭い物にふた [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/ +臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/ +臭い物に蝿がたかる [くさいものにはえがたかる] /(exp,v5r) flies are attracted to foul smells/ruffians flock together/ +臭い物に蝿が集る [くさいものにはえがたかる] /(exp,v5r) flies are attracted to foul smells/ruffians flock together/ +臭い物に蠅がたかる [くさいものにはえがたかる] /(exp,v5r) flies are attracted to foul smells/ruffians flock together/ +臭い物身知らず [くさいものみしらず] /(exp) it's hard to notice one's own faults/one does not notice one's own body odour/ +臭う [におう] /(v5u,vi) (1) to be fragrant/to smell (good)/(2) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(4) to smack of/to show hints of/(P)/ +臭み [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/ +臭化 [しゅうか] /(n,vs) bromination/ +臭化カリウム [しゅうかカリウム] /(n) potassium bromide (KBr)/ +臭化メチル [しゅうかメチル] /(n) methyl bromide/ +臭化銀 [しゅうかぎん] /(n) silver bromide/ +臭化水素 [しゅうかすいそ] /(n) hydrogen bromide (HBr)/ +臭化物 [しゅうかぶつ] /(n) bromide/ +臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/ +臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/ +臭気芬々 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/ +臭気芬芬 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/ +臭亀 [くさがめ] /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/ +臭橘 [しゅうきつ] /(n) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +臭細胞 [しゅうさいぼう] /(n) olfactory cell/ +臭跡 [しゅうせき] /(n) scent/trail/spoor/ +臭腺 [しゅうせん] /(n) scent gland/ +臭素 [しゅうそ] /(n,adj-no) bromine (Br)/ +臭素酸 [しゅうそさん] /(n) bromic acid/ +臭素紙 [しゅうそし] /(n) (obsc) bromide paper/ +臭鼠 [においねずみ] /(n) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/ +臭豆腐 [しゅうどうふ] /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/ +臭豆腐 [ちょうどうふ] /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/ +臭味 [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/ +臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/ +臭木 [くさぎ] /(n) (uk) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)/ +臭橙 [かぼす] /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/ +舟 [ふね] /(n) (1) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/ +舟をこぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/ +舟を出す [ふねをだす] /(exp,v5s) to take out a boat/to put out a boat/ +舟を漕ぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/ +舟唄 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/ +舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/ +舟歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/ +舟貝 [ふねがい] /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/ +舟鴨 [ふながも] /(n) (uk) Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)/ +舟脚 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/ +舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/ +舟形 [ふながた] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/ +舟券 [しゅうけん] /(n) boat race betting ticket/ +舟券 [ふなけん] /(n) boat race betting ticket/ +舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/ +舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/ +舟場 [ふなば] /(n) (arch) wharf/quay/dock/ +舟状 [しゅうじょう] /(n,adj-no) boat-shaped/scaphoid/ +舟状骨 [しゅうじょうこつ] /(n) navicular bone (largest wrist bone on the thumb side)/scaphoid (bone)/ +舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/ +舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/ +舟足 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/ +舟大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/ +舟棚 [ふなだな] /(n) (obsc) planking (on a wooden ship)/ +舟着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/ +舟着場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/ +舟底 [ふなそこ] /(n) ship's bottom/bilge/ +舟底 [ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/ +舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/ +舟嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/ +舟腹 [ふなばら] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/ +舟偏 [ふねへん] /(n) kanji "boat" radical at left/ +舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/ +蒐荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/ +蒐集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/ +蒐集癖 [しゅうしゅうへき] /(n) collecting mania/mania for collecting/collectionism/ +衆 [しゅ] /(n,n-suf) masses/great number/the people/ +衆 [しゅう] /(n,n-suf) masses/great number/the people/(P)/ +衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/ +衆院 [しゅういん] /(n) (abbr) lower house of the Diet/House of Representatives/(P)/ +衆院解散 [しゅういんかいさん] /(n) dissolution of the lower house of parliament/ +衆院議員 [しゅういんぎいん] /(n) member of the lower house/member of the House of Representatives/ +衆院選 [しゅういんせん] /(n) House of Representatives election/lower house election/ +衆院予算委 [しゅういんよさんい] /(n) (abbr) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/ +衆院予算委員会 [しゅういんよさんいいんかい] /(n) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/ +衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/ +衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/ +衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/ +衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/ +衆議院 [しゅうぎいん] /(n) lower house/House of Representatives/(P)/ +衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/ +衆議院解散 [しゅうぎいんかいさん] /(n) dissolution of the lower house of parliament/ +衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/ +衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/ +衆愚政治 [しゅうぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/ +衆愚政治 [しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/ +衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/ +衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/ +衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/ +衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/ +衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/ +衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/ +衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/ +衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/ +衆俗 [しゅうぞく] /(n) the masses/ordinary people/ +衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/ +衆知 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/ +衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/ +衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/ +衆徒 [しゅと] /(n) (1) (Buddh) many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/ +衆道 [しゅうどう] /(n) male homosexuality/pederasty/ +衆道 [しゅどう] /(n) male homosexuality/pederasty/ +衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/ +衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/ +衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/ +衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../ +衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/ +襲 [かさね] /(n) (1) layers of clothing worn under one's overcoat/(2) (abbr) combination of colors created by layering of garments (colours)/ +襲いかかる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/ +襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/ +襲い掛る [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/ +襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/ +襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/ +襲ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/ +襲の色目 [かさねのいろめ] /(n) combination of colors created by layering of garments (colours)/ +襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/ +襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/ +襲撃事件 [しゅうげきじけん] /(n) raid/assault/attack/ +襲撃者 [しゅうげきしゃ] /(n) assailant/marauder/ +襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/ +襲歩 [しゅうほ] /(n) gallop (horse gait)/ +襲芳舎 [しほうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +襲芳舎 [しゅうほうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/ +襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/ +襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/ +襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/ +襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/lightning bolt/ +讐 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +蹴っ飛ばす [けっとばす] /(v5s,vt) to kick hard/ +蹴とばす [けとばす] /(v5s,vt) (1) to kick away/to kick off/to kick hard/(2) to refuse curtly/to reject outright/ +蹴り [けり] /(n) kick/ +蹴りあげる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/ +蹴りだす [けりだす] /(v5s) to kick out (e.g. someone from a house)/ +蹴りつける [けりつける] /(v1) to kick (at someone, something)/ +蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/ +蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/ +蹴り出す [けりだす] /(v5s) to kick out (e.g. someone from a house)/ +蹴り上げる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/ +蹴り入れる [けりいれる] /(v1) to kick (into something, e.g. a goal)/ +蹴り飛ばす [けりとばす] /(v5s,vt) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)/ +蹴り付ける [けりつける] /(v1) to kick (at someone, something)/ +蹴り返す [けりかえす] /(v5s) to kick back (ball, person, etc.)/ +蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) to kick/(2) to refuse/to reject/(P)/ +蹴鞠 [けまり] /(n) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/ +蹴鞠 [しゅうきく] /(n) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/ +蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football (incl. soccer, rugby, American football, etc.; esp. used for soccer)/ +蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/ +蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/ +蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/ +蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) (1) to kick about/to kick around/(2) to scatter (e.g. one's enemies)/to rout/ +蹴子 [しゅうし] /(n) ejector (rifle, pistol)/ +蹴子痕 [しゅうしこん] /(n) ejector mark (on a cartridge)/ +蹴子覆 [しゅうしふく] /(n) ejector housing (rifle, pistol)/ +蹴手繰り [けたぐり] /(n) (sumo) pulling inside ankle sweep/ +蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/ +蹴上 [けあげ] /(n) riser (in a building)/rise/ +蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/ +蹴上げ [けあげ] /(n) riser (in a building)/rise/ +蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/ +蹴爪 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/ +蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over/to kick down/ +蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/ +蹴飛ばす [けとばす] /(v5s,vt) (1) to kick away/to kick off/to kick hard/(2) to refuse curtly/to reject outright/ +蹴返し [けかえし] /(n) (sumo) minor inner footsweep/ +蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/ +蹴放し [けはなし] /(n) (archit) threshold (lacking the grooves needed for a sliding door)/sill/ +蹴放す [けはなす] /(v5s,vt) (1) (arch) to kick free/to kick loose/to kick away/(2) (arch) to kick open (e.g. a sliding door)/ +蹴落す [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/ +蹴落とす [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/ +蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/ +蹴躓く [けつまずく] /(v5k,vi) (1) (uk) to trip over something/to stumble/(2) to fail/ +蹴躓く [けつまづく] /(v5k,vi) (1) (uk) to trip over something/to stumble/(2) to fail/ +輯録 [しゅうろく] /(oK) (n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/ +週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/ +週あけ [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/ +週案 [しゅうあん] /(n) weekly ideas/weekly thoughts/ideas brought forth at the conclusion of a week/ +週一回 [しゅういっかい] /(exp) once per week/ +週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/ +週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/ +週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/ +週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/ +週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/weekly magazine/(P)/ +週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/ +週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/ +週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/ +週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/ +週休二日制 [しゅうきゅうふつかせい] /(n) five-day workweek system/ +週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/ +週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/ +週三回 [しゅうさんかい] /(exp) three times a week/ +週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/ +週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/ +週次 [しゅうじ] /(adj-f) weekly/ +週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/ +週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/ +週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/ +週日 [しゅうじつ] /(n) weekday/ +週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/ +週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/ +週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/ +週末起業 [しゅうまつきぎょう] /(n) running a start-up company after work or on weekends/ +週末婚 [しゅうまつこん] /(n) commuter marriage/weekend marriage/ +週明け [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/ +週令 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/ +週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/ +週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/ +酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/ +酬い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/ +酬いる [むくいる] /(v1,vt) (1) to reward/to recompense/to repay/(2) to retaliate/to get revenge/ +酬う [むくう] /(v5u,vt) to reward/to recompense/to repay/ +酬ゆ [むくゆ] /(v2y-k,vt) (arch) to reward/to recompense/to repay/ +集 [しゅう] /(n-suf) collection/compilation/(P)/ +集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/ +集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/ +集じん機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/ +集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/attendance/(P)/ +集まる [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/ +集め [あつめ] /(n,suf) collecting/assembling/ +集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/to gather/(P)/ +集め始める [あつめはじめる] /(v1) to begin to catch (attention, etc.)/to begin to collect/ +集り [あつまり] /(io) (n) gathering/meeting/assembly/collection/attendance/ +集る [あつまる] /(io) (v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/ +集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/ +集印 [しゅういん] /(n) visiting temples, shrines or tourist spots to collect commemorative seal stamps/ +集印帖 [しゅういんじょう] /(n) stamp book/pilgrim's passport/souvenir seal albumn/book for collecting commemorative seals or stamps (at tourist sights, temples, shrines, etc.)/ +集印帳 [しゅういんちょう] /(n) stamp book/pilgrim's passport/souvenir seal albumn/book for collecting commemorative seals or stamps (at tourist sights, temples, shrines, etc.)/ +集英 [しゅうえい] /(n) gathering of talented people/group of geniuses/ +集音機 [しゅうおんき] /(n) parabolic reflector/ +集荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/(P)/ +集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/ +集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/gathering/congregation/convention/rally/(P)/ +集会の自由 [しゅうかいのじゆう] /(exp,n) freedom of assembly/ +集会参加 [しゅうかいさんか] /(n) attending a meeting/participating in a meeting/ +集会室 [しゅうかいしつ] /(n) assembly room/assembly hall/meeting room/community room/ +集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/ +集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/ +集学的治療 [しゅうがくてきちりょう] /(n) multidisciplinary therapy/ +集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/ +集客交流 [しゅうきゃくこうりゅう] /(n) hospitality (industry)/ +集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/ +集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/ +集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/ +集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/ +集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/ +集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregation/tally (e.g. votes)/(P)/ +集計結果 [しゅうけいけっか] /(n) (comp) aggregate results/total results/ +集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/ +集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/centralisation/ +集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/ +集光 [しゅうこう] /(n,vs) concentration (of light, e.g. with lens or mirror)/condensation/condensing/ +集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/ +集合 [しゅうごう] /(n,vs,adj-no) (1) gathering/assembly/meeting/(2) (math) set/(P)/ +集合フェロモン [しゅうごうフェロモン] /(n) aggregation pheromone/ +集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/ +集合型 [しゅうごうがた] /(n) (comp) set type/ +集合財 [しゅうごうざい] /(n) collective goods (i.e, goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)/ +集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/ +集合自殺 [しゅうごうじさつ] /(n,vs) (obsc) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/ +集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/ +集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/ +集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/ +集合値属性 [しゅうごうちぞくせい] /(n) (comp) set-valued attribute/ +集合知 [しゅうごうち] /(n) wisdom of crowds/ +集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/ +集合的無意識 [しゅうごうてきむいしき] /(n) collective unconscious/ +集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e. habitual gambling)/(2) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/ +集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) (ling) collective noun/ +集合論 [しゅうごうろん] /(n) (math) set theory/ +集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/ +集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/ +集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/ +集散花序 [しゅうさんかじょ] /(n,adj-no) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence)/cyme/ +集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(iK) (n) collectivism/ +集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/ +集産主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/ +集輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathered together and compiled/ +集住 [しゅうじゅう] /(n,vs) dwelling together/living concentratedly/ +集信装置 [しゅうしんそうち] /(n) (comp) concentrator/ +集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/ +集塵機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/ +集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/ +集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/ +集成体型 [しゅうせいたいけい] /(n) (comp) aggregate/ +集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/ +集積化 [しゅうせきか] /(n,vs) integration, e.g. of electronic components into integrated circuits/ +集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/ +集積回路メモリ [しゅうせきかいろメモリ] /(n) (comp) integrated circuit memory/IC memory/ +集積回路メモリー [しゅうせきかいろメモリー] /(n) (comp) integrated circuit memory/ +集積回路記憶装置 [しゅうせきかいろきおくそうち] /(n) (comp) integrated circuit memory/IC memory/ +集積点 [しゅうせきてん] /(n) (math) accumulation point/limit point/ +集線装置 [しゅうせんそうち] /(n) (comp) line concentrator/line multiplexer/ +集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing (e.g. light)/convergence/ +集村 [しゅうそん] /(n) agglomerated rural settlement/ +集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/ +集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/ +集団ヒステリー [しゅうだんヒステリー] /(n) mass hysteria/ +集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/ +集団意識 [しゅうだんいしき] /(n) group consciousness/ +集団遺伝学 [しゅうだんいでんがく] /(n) population genetics/ +集団感染 [しゅうだんかんせん] /(n) mass infection/ +集団強姦 [しゅうだんごうかん] /(n) gang rape/ +集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/ +集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/ +集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/ +集団項目 [しゅうだんこうもく] /(n) (comp) group item/ +集団思考 [しゅうだんしこう] /(n) groupthink/ +集団自殺 [しゅうだんじさつ] /(n,vs) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/ +集団主義 [しゅうだんしゅぎ] /(n) collectivism (giving priority to a group rather than any individual member)/ +集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/ +集団食中毒 [しゅうだんしょくちゅうどく] /(n) mass food poisoning/ +集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/ +集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/ +集団選択 [しゅうだんせんたく] /(n) group selection (in evolutionary biology)/ +集団全体 [しゅうだんぜんたい] /(n) (whole) group/ +集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/ +集団的 [しゅうだんてき] /(adj-na) collective/group/ +集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/right to collective defence/ +集団的防衛 [しゅうだんてきぼうえい] /(n) collective defense/ +集団登校 [しゅうだんとうこう] /(n,vs) going to school in groups/ +集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/ +集団発生 [しゅうだんはっせい] /(n) mass outbreak (of a disease)/ +集団犯 [しゅうだんはん] /(n) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/ +集団犯罪 [しゅうだんはんざい] /(n) collective guilt/ +集団暴行 [しゅうだんぼうこう] /(n) (1) gang assault/mob violence/(2) gang rape/ +集団力学 [しゅうだんりきがく] /(n) group dynamics/ +集中 [しゅうちゅう] /(n,vs,adj-no) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/ +集中データ処理 [しゅうちゅうデータしょり] /(n) (comp) centralized data processing/ +集中データ処理システム [しゅうちゅうデータしょりシステム] /(n) (comp) centralized data processing system/ +集中化 [しゅうちゅうか] /(n,vs) (comp) centralization/ +集中管理 [しゅうちゅうかんり] /(n) (comp) centralized management/ +集中局 [しゅうちゅうきょく] /(n) (comp) Toll Center/ +集中局区域 [しゅうちゅうきょくくいき] /(n) (comp) Toll Area/ +集中型 [しゅうちゅうがた] /(n) centralized model/ +集中型N多端点コネクション [しゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション] /(n) (comp) centralized (N)-multi-endpoint-connection/ +集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/ +集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/ +集中講座 [しゅうちゅうこうざ] /(n) intensive course/ +集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/ +集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/ +集中処理 [しゅうちゅうしょり] /(n) (comp) centralized (data) processing/ +集中神経系 [しゅうちゅうしんけいけい] /(n) concentrated nervous system/ +集中制御 [しゅうちゅうせいぎょ] /(n) (comp) centralized control/ +集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/ +集中的 [しゅうちゅうてき] /(adj-na) intensive/concentrated/focused/ +集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/ +集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/ +集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/ +集注 [しっちゅう] /(n,vs) variorum/ +集注 [しゅうちゅう] /(n,vs) variorum/ +集註 [しっちゅう] /(n) variorum/ +集註 [しゅうちゅう] /(n) variorum/ +集電装置 [しゅうでんそうち] /(n) current collector/power collector/ +集電体 [しゅうでんたい] /(n) current collector (electrical)/ +集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/ +集配信装置 [しゅうはいしんそうち] /(n) (comp) concentrator/ +集配人 [しゅうはいじん] /(n) postman/mailman/mail carrier/ +集配人 [しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/ +集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/ +集約 [しゅうやく] /(n,adj-f) (1) intensiveness/(n,vs) (2) collecting/summarizing/putting together/aggregating/integrating/(P)/ +集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/ +集約投資 [しゅうやくとうし] /(n) intensive investment/ +集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/ +集落 [しゅうらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/(P)/ +集録 [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/ +醜 [しゅう] /(n) ugliness/ +醜い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) unsightly/unseemly/(P)/ +醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/ +醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/ +醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/ +醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/ +醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/ +醜業 [しゅうぎょう] /(n) prostitution/ +醜業婦 [しゅうぎょうふ] /(n) prostitute/ +醜語 [しゅうご] /(n) (1) swear word/dirty word/(2) coprolalia/ +醜語症 [しゅうごしょう] /(n) coprolalia/uncontrollable use of obscene language/ +醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/ +醜女 [しこめ] /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/(2) female demon/ +醜女 [しゅうじょ] /(n,adj-na,adj-no) homely woman/plain-looking woman/(P)/ +醜女 [ぶおんな] /(n,adj-na,adj-no) homely woman/plain-looking woman/ +醜女 [ぶす] /(n) (derog) (uk) extremely ugly woman/ +醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/ +醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/ +醜男 [じこお] /(n) (1) (derog) ugly man/(2) strong, brawny man/ +醜男 [ぶおとこ] /(n) (derog) ugly man/ +醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/ +醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/ +醜名 [しこな] /(n) (sumo) (uk) wrestler's stage name/ +醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/ +醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/ +什 [じゅう] /(n) (1) 10/ten/(2) (arch) book containing a collection of poems/ +什一 [じゅういち] /(n) tithe/ +什一献金 [じゅういちけんきん] /(n) tithes/ +什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/ +什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/ +什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/ +住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/ +住い [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/ +住う [すまう] /(io) (v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/ +住す [じゅうす] /(v5s,vi) to live/to reside/to inhabit/ +住する [じゅうする] /(vs-s,vi) to live/to reside/to inhabit/ +住まい [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/ +住まい手 [すまいて] /(n) resident/tenant/ +住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/ +住みか [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住みつく [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/ +住みにくい [すみにくい] /(adj-i) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/difficult (to live in)/ +住み家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住み慣れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/ +住み荒らす [すみあらす] /(v5s,vt) to leave a house in bad shape/ +住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/ +住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/ +住み処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/ +住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/ +住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/ +住み替える [すみかえる] /(v1,vt) to change one's residence/ +住み着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/ +住み馴れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/ +住み難い [すみにくい] /(adj-i) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/difficult (to live in)/ +住み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(n,vs) (2) compartmentalization/segregation/isolation/ +住む [すむ] /(v5m,vi) to live (of humans)/to reside/to inhabit/to dwell/to abide/(P)/ +住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/home is where you make it/wherever I lay my hat is home/ +住家 [じゅうか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/ +住基カード [じゅうきカード] /(n) (abbr) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/ +住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) basic resident register network system/national online citizen ID number system/Juki Net/ +住居 [じゅうきょ] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/ +住居 [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/ +住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/ +住居侵入罪 [じゅうきょしんにゅうざい] /(n) breaking and entering/ +住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/ +住居費 [じゅうきょひ] /(n) household expenses/residence expenses/housing expenses/ +住居表示 [じゅうきょひょうじ] /(n) (1) Japanese addressing system (district-block-lot)/(2) (comp) displayed address/ +住居表示番号 [じゅうきょひょうじばんごう] /(n) (comp) displayed address number/ +住金 [じゅうきん] /(n) (abbr) housing finance/ +住金 [すみきん] /(n) (abbr) housing finance/ +住空間 [じゅうくうかん] /(n) living space/ +住血吸虫 [じゅうけつきゅうちゅう] /(n) blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae)/schistosome/ +住戸 [じゅうこ] /(n) dwelling unit (esp. in apartment block, etc.)/ +住劫 [じゅうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of existence (the second aeon of the universe)/ +住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/ +住処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/ +住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/ +住所不明 [じゅうしょふめい] /(adj-no,n) address unknown/ +住所変更 [じゅうしょへんこう] /(n) change of address/ +住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/ +住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/ +住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/ +住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, region, etc./ +住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/ +住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/ +住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/ +住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/ +住宅バブル崩壊 [じゅうたくバブルほうかい] /(n) collapse of the housing bubble/ +住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/ +住宅ローン担保証券 [じゅうたくローンたんぽしょうけん] /(n) residential mortgage-backed security/ +住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/ +住宅金融 [じゅうたくきんゆう] /(n) housing finance/ +住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Government Housing Loan Corporation/(P)/ +住宅金融支援機構 [じゅうたくきんゆうしえんきこう] /(n) Japan Housing Finance Agency/ +住宅行政 [じゅうたくぎょうせい] /(n) housing administration/ +住宅再建 [じゅうたくさいけん] /(n) rebuilding homes/house reconstruction/ +住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/ +住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/ +住宅政策 [じゅうたくせいさく] /(n) housing policy/ +住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/ +住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/ +住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/ +住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/ +住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/ +住宅扶助 [じゅうたくふじょ] /(n) housing assistance/ +住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/ +住宅用 [じたくよう] /(n) (comp) home, residential use/ +住着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/ +住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/ +住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/ +住民監査請求 [じゅうみんかんさせいきゅう] /(n) resident audit request to local government authority/ +住民基本台帳 [じゅうみんきほんだいちょう] /(n) basic resident register/ +住民基本台帳カード [じゅうみんきほんだいちょうカード] /(n) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/ +住民基本台帳ネットワークシステム [じゅうみんきほんだいちょうネットワークシステム] /(n) basic resident register network system/ +住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/ +住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/ +住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/ +住民投票条例 [じゅうみんとうひょうじょうれい] /(n) public referendum ordinance/ +住民謄本 [じゅうみんとうほん] /(n) certified copy of certificate of residence/ +住民納税者 [じゅうみんのうぜいしゃ] /(n) resident taxpayer/ +住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/ +住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/ +住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/ +住友財閥 [すみともざいばつ] /(n) Sumitomo Zaibatsu/ +充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to fulfill/to appease/(2) to fill (e.g. a cup)/to pack/(3) to reach (a certain number)/ +充ちる [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/ +充つ [みつ] /(v5t,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/ +充てがう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/ +充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/ +充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/ +充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/ +充盈 [じゅうえい] /(n,vs) filling (something up)/ +充血 [じゅうけつ] /(n,vs) (med) congestion (with blood)/hyperemia/hyperaemia/ +充血した [じゅうけつした] /(adj-f) congested/bloodshot/inflamed/ +充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/ +充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/ +充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/(2) enhancement/improvement/enrichment/upgrading/(3) replenishment/repletion/(P)/ +充実した [じゅうじつした] /(adj-f) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/productive (day)/ +充実感 [じゅうじつかん] /(n) sense of fulfillment/sense of completeness/sense of accomplishment/ +充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/ +充足字句 [じゅうそくじく] /(n) (comp) satisfied token/ +充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/ +充足理由律 [じゅうそくりゆうりつ] /(n) principle of sufficient reason (logic)/ +充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/ +充填剤 [じゅうてんざい] /(n) filler (for making plastic, rubber, etc.)/ +充填文字 [じゅうてんもじ] /(n) (comp) fill character/ +充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/ +充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/ +充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/ +充電池 [じゅうでんち] /(n) rechargable battery/ +充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/ +充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/ +充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/ +充分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(adv) (2) perfectly/thoroughly/fully/in full/ +充満 [じゅうまん] /(n,vs,adj-no) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/ +充満る [みちみちる] /(v1,vi) to be full to the brim/ +充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/ +十 [じゅう] /(num) 10/ten/(P)/ +十 [と] /(num) 10/ten/ +十 [とお] /(num) 10/ten/(P)/ +十 [シー] /(num) ten (chi:)/ +十か年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/ +十カ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/ +十ヵ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/ +十ヶ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/ +十悪 [じゅうあく] /(n) (1) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law)/(2) (Buddh) the ten evil deeds/ +十一 [じゅういち] /(n) (1) 11/eleven/(2) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/Horsfield's hawk cuckoo/(P)/ +十一 [といち] /(n) (uk) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days/ +十一月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/ +十一月革命 [じゅういちがつかくめい] /(n) (1) October Revolution (Russia, 1917)/(2) German Revolution (1918-1919)/ +十一献金 [じゅういちけんきん] /(iK) (n) tithes/ +十一日 [じゅういちにち] /(n) (1) eleventh day of the month/(2) eleven days/ +十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/ +十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara)/ +十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/ +十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/ +十王 [じゅうおう] /(n) (Buddh) ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life)/ +十億 [じゅうおく] /(num) 1,000,000,000/billion (short scale)/milliard (long scale)/(P)/ +十箇年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/ +十回 [じっかい] /(n) ten times/ +十回 [じゅっかい] /(n) ten times/ +十戒 [じっかい] /(n) (1) (Buddh) the 10 precepts/(2) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/ +十界 [じっかい] /(n) (Buddh) ten spiritual realms/ +十角形 [じっかくけい] /(n,adj-no) decagon/ +十角形 [じっかっけい] /(n,adj-no) decagon/ +十割蕎麦 [じゅうわりそば] /(n) soba made with only soba flour/ +十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/ +十脚目 [じっきゃくもく] /(n) Decapoda (the order of crustaceans including shrimp and crabs)/ +十脚目 [じゅっきゃくもく] /(n) Decapoda (the order of crustaceans including shrimp and crabs)/ +十牛 [じゅうぎゅう] /(n) (Buddh) Ten Bulls (ten stages of the herding of an ox, used as an analogy for training the mind on the path to enlightenment)/ +十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/ +十九日 [じゅうくにち] /(n) (1) nineteenth day of the month/(2) nineteen days/(3) (sl) (arch) fool/simpleton/ +十月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/ +十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/ +十月十日 [とつきとおか] /(n) (1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day/(2) normal gestation time (i.e. 9 months)/ +十個一組 [じっこいちくみ] /(n) (comp) decade/ +十個一組 [じっこひとくみ] /(n) (comp) decade/ +十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/ +十五日 [じゅうごにち] /(n) (1) fifteenth day of the month/(2) fifteen days/ +十五年戦争 [じゅうごねんせんそう] /(n) Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/ +十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/ +十号 [じゅうごう] /(n) ten epithets (of Buddha)/ +十才 [じっさい] /(n) age 10/ +十才 [じゅっさい] /(n) age 10/ +十歳 [じっさい] /(n) age 10/ +十歳 [じゅっさい] /(n) age 10/ +十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/ +十三ヤオ九 [シーサンヤオチュー] /(n) thirteen orphans (mahjong) (chi:)/winning hand containing one of each terminal and honor tile/ +十三日 [じゅうさんにち] /(n) (1) thirteenth day of the month/(2) thirteen days/ +十三仏 [じゅうさんぶつ] /(n) (Buddh) the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings/ +十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/ +十四 [じゅうし] /(n) 14/fourteen/(P)/ +十四 [じゅうよん] /(n) 14/fourteen/ +十四日 [じゅうよっか] /(n) (1) fourteenth day of the month/(2) fourteen days/ +十姉妹 [じゅうしまつ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/ +十指 [じっし] /(n) the ten fingers/ +十指 [じゅっし] /(n) the ten fingers/ +十死一生 [じっしいっしょう] /(n) (1) narrow escape from the jaws of death/(2) there being barely a chance of escaping death/ +十字 [じゅうじ] /(adj-no,n) cross/crossed/cruciform/(P)/ +十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/ +十字ねじ [じゅうじねじ] /(n) cross-head screw/Phillips-head screw/Phillips screw/ +十字を切る [じゅうじをきる] /(exp,v5r) to make the sign of the cross/to bless oneself/to cross oneself/ +十字キー [じゅうじキー] /(n) cross-key (directional keypad on video game controller)/ +十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/ +十字架を背負う [じゅうじかをせおう] /(exp,v5u) to have a cross to bear/to carry a heavy burden/ +十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/ +十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/ +十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/ +十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/ +十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/ +十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/ +十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/ +十字穴付きねじ [じゅうじあなつきねじ] /(n) cross-head screw/Phillips-head screw/Phillips screw/ +十字座 [じゅうじざ] /(n) (astron) (obsc) Crux (constellation)/ +十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/ +十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/ +十字螺子 [じゅうじねじ] /(n) cross-head screw/Phillips-head screw/Phillips screw/ +十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/ +十七 [じゅうしち] /(n) 17/seventeen/(P)/ +十七 [じゅうなな] /(n) 17/seventeen/ +十七条憲法 [じゅうしちじょうけんぽう] /(n) The Seventeen-Article Constitution/ +十七殿 [じゅうしちでん] /(n) seventeen main pavilions of the imperial palace/ +十七日 [じゅうしちにち] /(n) (1) seventeenth day of the month/(2) seventeen days/ +十七日 [じゅうななにち] /(n) (1) seventeenth day of the month/(2) seventeen days/ +十手 [じって] /(n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +十手 [じゅって] /(n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/ +十重 [とえ] /(n,adj-no) tenfold/ +十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/ +十進 [じっしん] /(adj-na,adj-no) decimal/denary/deciam/ +十進 [じゅっしん] /(adj-na,adj-no) decimal/denary/deciam/ +十進演算 [じっしんえんざん] /(n) (comp) decimal arithmetic/ +十進演算子 [じっしんえんざんし] /(n) (comp) decimal operator/ +十進基数 [じっしんきすう] /(n) (comp) decimal radix/ +十進小数 [じっしんしょうすう] /(n) (comp) decimal fraction/ +十進小数点 [じっしんしょうすうてん] /(n) (comp) decimal point/ +十進数 [じっしんすう] /(n) (comp) decimal/decimal digit/decimal number/ +十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/ +十進二進変換 [じっしんにしんへんかん] /(n) (comp) decimal to binary conversion/ +十進表記法 [じっしんひょうきほう] /(n) (comp) decimal notation/ +十進分類体系 [じっしんぶんるいたいけい] /(n) (comp) decimal classification system/ +十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/ +十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/ +十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/ +十人並 [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/ +十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/ +十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/ +十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/ +十寸鏡 [ますかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +十善 [じゅうぜん] /(n) (1) (Buddh) the ten good acts/(2) the emperor/ +十善の君 [じゅうぜんのきみ] /(n) (arch) the emperor/ +十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/thoroughness/consummation/ +十代 [じゅうだい] /(n,adj-no) (1) the teens (10-19)/teenage/(n) (2) the tenth generation/(P)/ +十台 [じゅうだい] /(n,adj-no) the teens (10-19)/teenage/ +十大弟子 [じゅうだいでし] /(n) (Buddh) the ten great disciples (of Buddha)/ +十地 [じゅうじ] /(n) (Buddh) dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva)/ +十中八九 [じっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/ +十中八九 [じゅっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/ +十哲 [じってつ] /(n) ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.)/ +十哲 [じゅってつ] /(ik) (n) ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.)/ +十徳ナイフ [じっとくナイフ] /(n) multipurpose knife/Swiss Army knife/ +十徳ナイフ [じゅっとくナイフ] /(n) multipurpose knife/Swiss Army knife/ +十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/ +十二イマーム派 [じゅうにイマームは] /(n) Twelver Shiism/branch of Shia Islam/ +十二因縁 [じゅうにいんねん] /(n) (Buddh) the twelve nidanas (continuum of twelve phases that lead to suffering)/ +十二縁起説 [じゅうにえんぎせつ] /(n) (Buddh) Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratitya-samutpada)/twelve causal links/ +十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/ +十二経 [じゅうにけい] /(n) twelve meridians (in acupuncture, etc.)/ +十二月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/ +十二月病 [じゅうにがつびょう] /(n) Christmas blues/holiday stress (during December)/ +十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/ +十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n,adj-no) duodenum/ +十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/ +十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/ +十二支 [じゅうにし] /(n) 12 signs of the Chinese zodiac/ +十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/ +十二神将 [じゅうにじんしょう] /(n) (Buddh) the twelve divine generals (of Bhaisajyaguru)/ +十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/ +十二単 [じゅうにひとえ] /(n) (1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady)/(2) ajuga (Ajuga nipponensis)/bugle/ +十二直 [じゅうにちょく] /(n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/ +十二天 [じゅうにてん] /(n) twelve devas (esp. of the Shingon sect)/ +十二日 [じゅうににち] /(n) (1) twelfth day of the month/(2) twelve days/ +十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) more than enough/(P)/ +十二門 [じゅうにもん] /(n) the twelve gates of Heian's greater palace/ +十二律 [じゅうにりつ] /(n) ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.)/ +十日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/ +十日の菊 [とおかのきく] /(exp) something that comes too late and is useless/like a chrysanthemum prepared for the ninth day of the ninth month of the lunar calendar for the Chrysanthemum festival but that blooms only on the tenth/ +十日戎 [とおかえびす] /(n) festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce/ +十日夜 [とおかや] /(n) Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)/ +十日夜 [とおかんや] /(n) Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)/ +十如是 [じゅうにょぜ] /(n) (Buddh) ten thusnesses (in Tendai)/ +十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/ +十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/ +十年一日 [じゅうねんいちじつ] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/ +十年一日 [じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/ +十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/ +十把ひとからげ [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把ひとからげ [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一からげ [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一からげ [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一絡 [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一絡 [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一絡げ [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十把一絡げ [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/ +十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/ +十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/ +十八界 [じゅうはっかい] /(n) (Buddh) eighteen components of perception (six sense objects, six sense faculties, six sense consciousnesses)/ +十八禁 [じゅうはちきん] /(n) 18 certificate/R-18/restricted to those 18 years or older/ +十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/ +十八檀林 [じゅうはちだんりん] /(n) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)/ +十八日 [じゅうはちにち] /(n) (1) eighteenth day of the month/(2) eighteen days/ +十八番 [おはこ] /(n) one's favourite party trick (favorite)/one's specialty/one's forte/ +十八番 [じゅうはちばん] /(n) (1) one's favourite party trick (favorite)/one's specialty/one's forte/(2) No. 18/eighteenth/(3) (abbr) repertoire of 18 kabuki plays/(P)/ +十八羅漢 [じゅうはちらかん] /(n) (Buddh) the eighteen arhats/ +十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/ +十分 [じっぷん] /(n) 10 minutes/ +十分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(n,vs) (2) division into ten/(adv) (3) perfectly/thoroughly/fully/in full/(P)/ +十分 [じゅっぷん] /(n) 10 minutes/ +十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) tenth/tithe/ +十分の一税 [じゅうぶんのいちぜい] /(n) tithe/ +十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) sufficient condition/ +十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(n,vs) operating on a ten-minute schedule/ +十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) cross/cruciform/ +十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/ +十辺形 [じゅうへんけい] /(n,adj-no) decagon/ +十方 [じっぽう] /(n) (1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up & down)/(2) all directions/everywhere/ +十方世界 [じっぽうせかい] /(n) (Buddh) worlds of the ten directions/ +十本 [じっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/ +十本 [じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/ +十枚目 [じゅうまいめ] /(n) (sumo) second highest division/ +十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/ +十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/ +十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/ +十夜 [じゅうや] /(n) (Buddh) ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar)/ +十夜粥 [じゅうやがゆ] /(n) (Buddh) rice gruel served in temples for ten-night memorial services/ +十薬 [じゅうやく] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/ +十薬 [どくだみ] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/ +十両 [じゅうりょう] /(n) (sumo) second highest division/wrestlers of the second highest division/(P)/ +十両格 [じゅうりょうかく] /(n) (sumo) referee officiating the second highest division/ +十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) (sumo) two highest ranked wrestlers in juryo division/ +十露盤 [そろばん] /(n) (uk) abacus/ +十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/ +十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/ +十六進法 [じゅうろくしんほう] /(n) (comp) hexadecimal/hexadecimal notation/ +十六日 [じゅうろくにち] /(n) (1) sixteenth day of the month/(2) sixteen days/ +十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/ +十六羅漢 [じゅうろくらかん] /(n) (Buddh) the sixteen arhats/ +十腕類 [じゅうわんるい] /(n) decapods/ +十刹 [じっさつ] /(oK) (n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/ +十刹 [じっせつ] /(oK) (n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/ +十誡 [じっかい] /(n) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/ +従 [じゅ] /(n,n-pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/ +従 [じゅう] /(n,adj-no) subordinate/secondary/junior/incidental/ +従 [ひろい] /(pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/ +従 [ひろき] /(pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/ +従い [したがい] /(exp) in accordance with/subordinate to/ +従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/ +従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/ +従たる [じゅうたる] /(adj-f) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/ +従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/(P)/ +従位接続詞 [じゅういせつぞくし] /(n) (ling) subordinating conjunction/ +従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/ +従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/ +従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/ +従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/ +従業者 [じゅうぎょうしゃ] /(n) worker/employee/person being employed/ +従局 [じゅうきょく] /(n) (comp) slave station/ +従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/ +従軍慰安婦 [じゅうぐんいあんふ] /(n) comfort women/enslaved prostitute/ +従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/ +従兄 [いとこ] /(gikun) (n) cousin (elder male)/ +従兄 [じゅうけい] /(n) cousin (elder male)/ +従兄弟 [いとこ] /(n) (uk) cousin (male)/(P)/ +従兄弟 [じゅうけいてい] /(n) (uk) cousin (male)/ +従兄弟違い [いとこちがい] /(n) parent's cousin/first-cousin once removed/ +従兄弟煮 [いとこに] /(n) (food) vegetables boiled in miso/ +従兄弟半 [いとこはん] /(n) first cousin once removed/ +従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/ +従姉 [いとこ] /(gikun) (n) cousin (elder female)/ +従姉 [じゅうし] /(n) cousin (elder female)/ +従姉妹 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female)/(P)/ +従姉妹 [じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/ +従事 [じゅうじ] /(n,vs) engaging/pursuing/following (e.g. profession or occupation)/(P)/ +従事者 [じゅうじしゃ] /(n) someone engaged in a certain pursuit/practitioner/worker/employee/ +従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/ +従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/ +従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/ +従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/ +従祖父 [おおおじ] /(n) granduncle/ +従属 [じゅうぞく] /(n,vs,adj-no) subordination/dependency/(P)/ +従属コンパイル [じゅうぞくコンパイル] /(n) (comp) dependent compilation/separate compilation/ +従属リスト [じゅうぞくリスト] /(n) (comp) dependence list/ +従属局 [じゅうぞくきょく] /(n) (comp) tributary station/ +従属国 [じゅうぞくこく] /(n) dependency/ +従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) (ling) subordinate clause/ +従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/ +従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/ +従弟 [いとこ] /(gikun) (n) cousin (younger male)/ +従弟 [じゅうてい] /(n) cousin (younger male)/ +従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/ +従犯 [じゅうはん] /(n,adj-no) accomplice/complicity/ +従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/ +従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/ +従妹 [いとこ] /(gikun) (n) cousin (younger female)/ +従妹 [じゅうまい] /(n) cousin (younger female)/ +従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/ +従容自若 [しょうようじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/ +従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t) (1) up to now/so far/(adj-no) (2) traditional/conventional/usual/existing/(P)/ +従来技術 [じゅうらいぎじゅつ] /(n) existing technology/conventional technology/prior art/ +従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/ +従来型銅線 [じゅうらいがたどうせん] /(n) (comp) existing copper line/ +従来農法 [じゅうらいのうほう] /(n) traditional farming/ +従量 [じゅうりょう] /(n) incurred amount/usage volume/metered rate or amount/ +従量制 [じゅうりょうせい] /(n) measured rate system/cost charged by quantity/pay-as-you-go/pay-for-use/ +従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/ +戎 [えびす] /(n) (1) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/ +戎 [えびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/ +戎講 [えびすこう] /(n) fete in honor of Ebisu (honour)/ +戎克 [ジャンク] /(n) (uk) junk (Chinese ship)/ +柔 [じゅう] /(n) softness/gentleness/weakness/ +柔 [やわ] /(adj-na,n) (uk) soft/fragile/weak/poorly built/insubstantial/ +柔 [やわら] /(io) (n) judo/jujutsu/ +柔い [やっこい] /(adj-i) soft/ +柔い [やわい] /(adj-i) (1) soft/(2) weak/ +柔かい [やわらかい] /(io) (adj-i) soft/tender/limp/ +柔よく剛を制す [じゅうよくごうをせいす] /(exp) (id) soft and fair goes far/willows are weak, yet they bind other wood/ +柔ら [やわら] /(n) judo/jujutsu/ +柔らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/ +柔らかい [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/ +柔らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/ +柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/ +柔らかさ [やわらかさ] /(n) softness/tenderness/ +柔らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/ +柔らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/ +柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/ +柔らかめ [やわらかめ] /(adj-no,adj-na,n) softness/comparatively soft/ +柔らか目 [やわらかめ] /(adj-no,adj-na,n) softness/comparatively soft/ +柔らない [やわらない] /(n) (uk) (col) soft/tender/limp/ +柔んわり [やんわり] /(adv,adv-to,vs) (uk) softly/mildly/gently/ +柔剣棒 [じゅうけんぼう] /(exp) (MA) juukenbou/"body, sword and staff" techniques in martial arts/ +柔細胞 [じゅうさいぼう] /(n) parenchymal cell/ +柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/ +柔術 [じゅうじゅつ] /(n) jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon)/jiujitsu/jujutsu/ +柔順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/ +柔組織 [じゅうそしき] /(n) parenchyma/ +柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/ +柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/ +柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/ +柔道征服師 [じゅうどうせいふくし] /(iK) (n) judo therapist/ +柔道整復 [じゅうどうせいふく] /(n) judo therapy/traditional non-surgical osteopathic tissue and bone manipulation therapy/ +柔道整復師 [じゅうどうせいふくし] /(n) judo therapist/ +柔道整復術 [じゅうどうせいふくじゅつ] /(n) judo therapy/ +柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) (MA) judo gi/judo uniform/ +柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/ +柔軟剤 [じゅうなんざい] /(n) fabric softener/fabric conditioner/ +柔軟材 [じゅうなんざい] /(n) fabric softener/fabric conditioner/ +柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/ +柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/ +柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) flexibility/pliability/softness/elasticity/ +柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/ +柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/ +柔能く剛を制す [じゅうよくごうをせいす] /(exp) (id) soft and fair goes far/willows are weak, yet they bind other wood/ +柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/ +柔毛 [じゅうもう] /(n) (1) soft hair/(2) villus (intestinal)/ +柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/ +柔婉 [じゅうえん] /(adj-na) simple/plain/honest/unaffected/frank/unpretentious/ +汁 [しる] /(n) (1) juice/sap/(2) soup/broth/(P)/ +汁 [つゆ] /(n) (1) juice/sap/(2) soup/broth/(3) (dipping) sauce/ +汁だく [つゆだく] /(adj-no,n) (uk) soupy/containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)/ +汁液 [じゅうえき] /(n) juice/ +汁気 [しるけ] /(n) juice/ +汁吸啄木鳥 [しるすいきつつき] /(n) (uk) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius)/ +汁物 [しるもの] /(n) soup/ +汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/ +汁粉屋 [しるこや] /(n) sweet red-bean soup shop/shiruko shop/ +汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/ +渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/ +渋々 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/ +渋い [しぶい] /(adj-i) (1) astringent/bitter/puckery/rough/harsh/tart/(2) austere/elegant (and unobtrusive)/refined/quiet (and simple)/sober/sombre/subdued/tasteful (in a quiet way)/understated/(3) sour (look)/glum/grim/sullen/sulky/(4) stingy/tight-fisted/(P)/ +渋い顔をする [しぶいかおをする] /(exp,vs-i) to frown (on)/to be grim-faced/to look sullen/ +渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/ +渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/ +渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/ +渋る [しぶる] /(v5r) (1) to hesitate/to hold back/to balk/to falter/(2) to be reluctant/to be unwilling/to begrudge/(3) to have loose painful bowel movement/to suffer from tenesmus/(P)/ +渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/ +渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/ +渋渋 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/ +渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/ +渋草 [しぶくさ] /(n) (arch) Japanese dock (a plant) (Rumex japonicus)/ +渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/ +渋滞緩和 [じゅうたいかんわ] /(n) alleviation of congestion (esp. traffic)/ +渋滞税 [じゅうたいぜ] /(n) congestion charge/ +渋団扇 [しぶうちわ] /(n) fan varnished with persimmon juice/ +渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/ +渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/ +渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/ +渋皮がむける [しぶかわがむける] /(v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking/to become experienced in worldly affairs/ +渋皮が剥ける [しぶかわがむける] /(v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking/to become experienced in worldly affairs/ +渋皮のむけた女 [しぶかわのむけたおんな] /(n) urbane and good-looking woman/ +渋皮の剥けた女 [しぶかわのむけたおんな] /(n) urbane and good-looking woman/ +渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/ +渋面 [しぶつら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/ +渋面 [しぶづら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/ +渋面 [じゅうめん] /(n,adj-no) grimace/sullen face/(P)/ +獣 [けだもの] /(n) beast/brute/animal/(P)/ +獣 [けもの] /(n) beast/brute/animal/(P)/ +獣 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +獣 [じゅう] /(n) beast/brute/animal/ +獣の数字 [けもののすうじ] /(n) Number of the Beast (i.e. 666)/ +獣亜綱 [じゅうあこう] /(n) Theria (mammalian subclass)/ +獣医 [じゅうい] /(n,adj-no) veterinarian/(P)/ +獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/ +獣医師 [じゅういし] /(n) veterinarian/ +獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/ +獣脚類 [じゅうきゃくるい] /(n) theropods/ +獣弓目 [じゅうきゅうもく] /(n) Therapsida (order of advanced synapsids)/ +獣弓類 [じゅうきゅうるい] /(n) therapsids/ +獣形類 [じゅうけいるい] /(n) Theromorpha/ +獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/ +獣骨 [じゅうこつ] /(n) animal bones/ +獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/ +獣歯類 [じゅうしるい] /(n) Theriodontia/theriodonts/ +獣狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +獣狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/ +獣人 [けものびと] /(n) (fictional) fusion of human and animal/therianthrope/furry/human beast/ +獣人 [じゅうじん] /(n) (fictional) fusion of human and animal/therianthrope/furry/human beast/ +獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/ +獣帯 [じゅうたい] /(n) zodiac/ +獣炭 [じゅうたん] /(n) animal charcoal/carbo animalis/ +獣的 [じゅうてき] /(adj-na) bestial/beastly/beast-like/brutal/ +獣道 [けものみち] /(n) animal trail/ +獣鍋 [ししなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/ +獣皮 [じゅうひ] /(n) hide/pelt/animal skin/ +獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/ +獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/ +獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/ +獣欲 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/ +獣類 [じゅうるい] /(n,adj-no) beasts/mammals/ +縦 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(3) north-to-south/(n,adj-no) (4) vertical (relationship)/hierarchy/(n) (5) (weaving) warp/(P)/ +縦 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/ +縦 [よし] /(adv) (uk) even if/ +縦え [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/supposing/supposing that/ +縦し [よし] /(adv) (uk) even if/ +縦しや [よしや] /(adv) (uk) supposing that/even if/ +縦しんば [よしんば] /(adv) (uk) even if/even though/if/ +縦じま [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/ +縦ずれ断層 [たてずれだんそう] /(n) dip-slip fault/ +縦の物を横にもしない [たてのものをよこにもしない] /(exp) too lazy to do anything/ +縦ひき [たてひき] /(n) (abbr) ripsaw/ +縦ひき鋸 [たてひきのこ] /(n) ripsaw/ +縦びき [たてびき] /(n) (abbr) ripsaw/ +縦びきのこ [たてびきのこ] /(n) ripsaw/ +縦んば [よしんば] /(adv) (uk) even if/even though/if/ +縦ロール [たてロール] /(n) ringlets/ringlet curls/sausage curls/ +縦横 [じゅうおう] /(n) (1) length and width/length and breadth/lengthwise and crosswise/longitude and latitude/vertical and horizontal/(2) four cardinal points/every direction/(3) as one wishes/as one pleases/at will/(P)/ +縦横 [たてよこ] /(n) (1) length and width/length and breadth/lengthwise and crosswise/longitude and latitude/vertical and horizontal/(2) warp and weft/warp and woof/(P)/ +縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/ +縦横比 [じゅうおうひ] /(n) aspect ratio/ +縦横比 [たてよこひ] /(n) aspect ratio/ +縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/ +縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/ +縦格子 [たてごうし] /(n) vertical bars/vertical lattice/ +縦隔 [じゅうかく] /(n,adj-no) mediastinum/ +縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/vertical split/top-to-bottom sectioning/division into sections/splitting lengthwise/ +縦割り行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/ +縦割行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/ +縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/ +縦型 [たてがた] /(adj-f) vertical/portrait style/longitudinal/ +縦穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/ +縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/ +縦向き [たてむき] /(n) portrait orientation/vertical orientation/ +縦坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/ +縦座標 [たてざひょう] /(n) ordinate/ +縦四方固 [たてしほうがため] /(io) (n) (MA) tate-shiho-gatame (judo)/vertical four-quarter hold/ +縦四方固め [たてしほうがため] /(n) (MA) tate-shiho-gatame (judo)/vertical four-quarter hold/ +縦糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/ +縦視野移動 [たてしやいどう] /(n) (comp) rolling/ +縦軸 [じゅうじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/(3) connection between past and present/ +縦軸 [たてじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/(3) connection between past and present/ +縦縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/ +縦射 [じゅうしゃ] /(n,vs) (mil) enfilade/ +縦社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/ +縦書 [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/ +縦書き [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/ +縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/ +縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/ +縦線 [じゅうせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/ +縦線 [たてせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/ +縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/ +縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/ +縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/ +縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/ +縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/ +縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/ +縦断的 [じゅうだんてき] /(adj-na) longitudinal/ +縦断的データ [じゅうだんてきデータ] /(n) longitudinal data/ +縦断的研究 [じゅうだんてきけんきゅう] /(n) longitudinal study/ +縦長 [たてなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/vertical writing style (e.g. on envelopes)/portrait orientation/ +縦笛 [たてぶえ] /(n) end-blown flute (esp. the recorder)/ +縦読み [たてよみ] /(n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code)/ +縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/ +縦挽き [たてひき] /(n) (abbr) ripsaw/ +縦挽き [たてびき] /(n) (abbr) ripsaw/ +縦挽き鋸 [たてひきのこ] /(n) ripsaw/ +縦挽き鋸 [たてびきのこ] /(n) ripsaw/ +縦樋 [たてどい] /(n) downpipe/drainspout/water pipe/ +縦方向 [たてほうこう] /(adj-f,adv) longitudinal/longitudinally/ +縦棒 [たてぼう] /(n) vertical line/vertical bar/upright/note stem (music)/ +縦堀 [たてぼり] /(n) ascending trench or pathway cut into a naturally-occurring slope/ +縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/ +縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/ +縦令 [たとい] /(adv) even if/if/though/although/supposing/supposing that/ +縦令 [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/supposing/supposing that/ +縦列 [じゅうれつ] /(n,adj-no) column/file/ +縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/ +重 [え] /(suf,ctr) -fold/-ply/ +重 [おも] /(adj-na,n) (1) chief/main/principal/important/(2) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/ +重 [じゅう] /(n) (1) (abbr) multi-tiered food box/stacked boxes/(n-pref) (2) heavy/(3) serious/extreme/(suf,ctr) (4) -fold/-ply/ +重々 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/ +重々しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/ +重々に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/ +重々にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/ +重あど [おもあど] /(n) main secondary or supporting role (in kyogen)/ +重い [おもい] /(adj-i) (1) heavy/weighty/massive/(2) heavy (feeling)/depressed/gloomy/blue/uneasy/(3) slow/sluggish/lumbering/ponderous/clumsy/(4) important/serious/grave/(5) serious/severe/critical/(6) solid/established/dignified/sensible/(P)/ +重い故障 [おもいこしょう] /(n) (comp) hard failure/ +重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/ +重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/ +重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/ +重きをなす [おもきをなす] /(exp,v5s) to carry weight/to be important/to have influence/to be a leading figure/to be esteemed/ +重く用いる [おもくもちいる] /(exp,v1) to give an important position/ +重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/ +重し [おもし] /(n) (1) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/(P)/ +重しをする [おもしをする] /(exp,vs-i) to place a weight upon (e.g. when making pickles)/to press (down)/ +重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/ +重たい [おもたい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/ +重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/ +重ったい [おもったい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/ +重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/ +重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/ +重なる [おもなる] /(oK) (adj-f) main/principal/important/ +重なる [かさなる] /(v5r,vi) (1) to be piled up/to lie on top of one another/(2) to come one after another/to happen over and over/to pile up (e.g. stress)/to accumulate/(3) to overlap (each other)/to occur at the same time/to happen simultaneously/(P)/ +重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g. of clothing)/set (e.g. of boxes)/course (e.g. of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/ +重ねかける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/ +重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/ +重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/ +重ね印刷 [かさねいんさつ] /(n,vs) (comp) overprint/ +重ね掛ける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/ +重ね継ぎ手 [かさねつぎて] /(n) lap joint (in building)/ +重ね言葉 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/redundant wording/succession of words of similar meaning/pleonasm/ +重ね合せの原理 [かさねあわせのげんり] /(n) principle of superposition/superposition principle/ +重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition/(P)/ +重ね合わせの原理 [かさねあわせのげんり] /(n) principle of superposition/superposition principle/ +重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/ +重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/redundant wording/succession of words of similar meaning/pleonasm/ +重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/ +重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/ +重ね打ち [かさねうち] /(n) (comp) overstrike/ +重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) layering (clothing)/wearing one garment over another/ +重ね餅 [かさねもち] /(n) (1) small mochi placed on top of a big mochi/(2) two things heaped together/ +重み [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/ +重み付け [おもみづけ] /(n) weighting (numerical)/ +重め [おもめ] /(adj-na,n) slightly heavy/a little heavy/ +重り [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/ +重る [おもる] /(v5r,vi) (1) to get heavy/(2) to worsen (of illness)/to grow serious/(P)/ +重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/ +重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/ +重クロム酸 [じゅうクロムさん] /(n) bichromic acid/dichromic acid/ +重クロム酸カリウム [じゅうクロムさんカリウム] /(n) potassium dichromate (K2Cr2O7)/ +重クロム酸ナトリウム [じゅうクロムさんナトリウム] /(n) sodium dichromate (Na2Cr2O7)/ +重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/ +重圧 [じゅうあつ] /(n) strong pressure/heavy pressure/(P)/ +重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/ +重囲 [じゅうい] /(n) close siege/ +重囲 [ちょうい] /(n) close siege/ +重嬰記号 [じゅうえいきごう] /(n) double sharp (music)/ +重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/ +重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/ +重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/ +重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/ +重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/ +重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/ +重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/ +重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/ +重荷 [おもに] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/ +重荷 [じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/ +重回帰 [じゅうかいき] /(n) (comp) multiple regression/ +重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/ +重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/ +重感染 [じゅうかんせん] /(n) coinfection/ +重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/ +重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/ +重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/ +重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/ +重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/ +重詰 [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/ +重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/ +重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/ +重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/ +重金主義 [じゅうきんしゅぎ] /(n) bullionism/ +重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/ +重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/ +重苦しい [おもくるしい] /(adj-i) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/ +重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/ +重慶政府 [じゅうけいせいふ] /(n) Chongqing government/Kuomintang government based in Chongqing during the Second Sino-Japanese War/ +重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/ +重軽傷者 [じゅうけいしょうしゃ] /(n,adj-no) those injured/injured persons/the wounded/ +重元素 [じゅうげんそ] /(n) heavy element/ +重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/ +重言葉 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/redundant wording/succession of words of similar meaning/pleonasm/ +重厚 [じゅうこう] /(adj-na) profound/deep/grave/solid/dignified/stately/solemn/massive/composed/(P)/ +重厚 [ちょうこう] /(adj-na) profound/deep/grave/solid/dignified/stately/solemn/massive/composed/ +重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/ +重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/ +重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/ +重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/ +重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/ +重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/ +重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/ +重国籍 [じゅうこくせき] /(n) multiple citizenship/multiple nationality/ +重婚 [じゅうこん] /(n,vs,adj-no) bigamy/ +重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/ +重罪 [じゅうざい] /(n,adj-no) felony/serious crime/ +重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/ +重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/ +重視 [じゅうし] /(n) (1) importance/stress/serious consideration/(vs) (2) to take something seriously/to attach importance/to stress/(P)/ +重視型 [じゅうしがた] /(adj-no) oriented/ +重詞 [かさねことば] /(io) (n) repeated word or phrase/redundant wording/succession of words of similar meaning/pleonasm/ +重歯目 [じゅうしもく] /(n) Lagomorpha/order of rabbits, hares and pikas/ +重質 [じゅうしつ] /(adj-f) heavy (esp. in oil, chemstry, etc.)/ +重質油 [じゅうしつゆ] /(n) heavy oil/ +重手 [おもで] /(n) serious wound/serious injury/ +重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/ +重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/ +重重しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/ +重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/ +重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/ +重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/ +重巡 [じゅうじゅん] /(n) (abbr) heavy cruiser/ +重巡洋艦 [じゅうじゅんようかん] /(n) heavy cruiser/ +重傷 [おもで] /(n) serious wound/serious injury/ +重傷 [じゅうしょう] /(n) serious wound/serious injury/(P)/ +重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/ +重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/ +重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/ +重商政策 [じゅうしょうせいさく] /(n) mercantilist policy/ +重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/ +重晶石 [じゅうしょうせき] /(n) barite/baryte/barytes/ +重症 [じゅうしょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/ +重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/ +重症筋無力症 [じゅうしょうきんむりょくしょう] /(n) myasthenia gravis/ +重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/ +重症度 [じゅうしょうど] /(n) severity (of an illness)/ +重症熱性血小板減少症候群 [じゅうしょうねっせいけっしょうばんげんしょうしょうこうぐん] /(n) (med) severe fever with thrombocytopenia syndrome/SFTS/ +重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/ +重賞 [じゅうしょう] /(n) (1) large prize (e.g. in horse racing)/(2) generous reward/ +重賞 [ちょうしょう] /(n) (1) large prize (e.g. in horse racing)/(2) generous reward/ +重賞レース [じゅうしょうレース] /(n) graded race (in horse-racing)/high-stakes race/ +重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/ +重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/ +重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/ +重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/ +重心を取る [じゅうしんをとる] /(exp,v5r) to balance (oneself)/ +重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/ +重吹く [しぶく] /(v5k,vi) (uk) to splash/to spray/ +重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/ +重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/ +重水炉 [じゅうすいろ] /(n) heavy-water reactor/ +重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/ +重税 [じゅうぜい] /(n,adj-no) heavy taxation/ +重石 [おもし] /(n) (1) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/ +重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/ +重積分 [じゅうせきぶん] /(n) (math) multiple integral/ +重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/ +重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/ +重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/ +重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/ +重層 [じゅうそう] /(n,adj-no) multistoried/multilayered/(P)/ +重層信仰 [じゅうそうしんこう] /(n) syncretism/ +重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/ +重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/ +重相関係数 [じゅうそうかんけいすう] /(n) multiple correlation coefficient/ +重装備 [じゅうそうび] /(n) (1) heavy equipment/(adj-no) (2) heavily equipped/heavily armed/heavily armored/heavily armoured/ +重体 [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/ +重態 [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/ +重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/ +重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/significant/grave/weighty/(P)/ +重大化 [じゅうだいか] /(n,vs) aggravation/ +重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/ +重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/ +重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) serious crime/felony/ +重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/ +重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/ +重炭酸ナトリウム [じゅうたんさんナトリウム] /(n) baking soda/bicarbonate of soda/ +重炭酸塩 [じゅうたんさんえん] /(n) bicarbonate/ +重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/ +重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/ +重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/ +重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/ +重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/ +重点的 [じゅうてんてき] /(adj-na) preponderant/predominant/focused/(P)/ +重電 [じゅうでん] /(adj-f) (1) heavy electric/(n) (2) (abbr) heavy electric machinery/ +重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/ +重電機器 [じゅうでんきき] /(n) heavy electrical machinery/ +重電気 [じゅうでんき] /(n) heavy electric (power)/ +重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/ +重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/ +重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/ +重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/ +重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/ +重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/ +重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) physiocracy/ +重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/ +重馬場 [おもばば] /(n) muddy track (in horse racing)/dead track/ +重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/ +重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/ +重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/ +重箱のすみをつつく [じゅうばこのすみをつつく] /(exp,v5k) (id) to nitpick/to complain about trifles/ +重箱の隅をつつく [じゅうばこのすみをつつく] /(exp,v5k) (id) to nitpick/to complain about trifles/ +重箱の隅をほじくる [じゅうばこのすみをほじくる] /(exp,v5r) (id) to nitpick/to complain about trifles/ +重箱の隅をようじでほじくる [じゅうばこのすみをようじでほじくる] /(exp,v5r) to nitpick/to complain about trifles/ +重箱の隅を突く [じゅうばこのすみをつつく] /(exp,v5k) (id) to nitpick/to complain about trifles/ +重箱読 [じゅうばこよみ] /(io) (n) mixed on-kun reading/ +重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) mixed on-kun reading/ +重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/ +重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/ +重犯 [じゅうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/ +重犯 [じゅうぼん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/ +重犯 [ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/ +重犯罪 [じゅうはんざい] /(n) felony/serious crime/ +重病 [じゅうびょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/ +重病人 [じゅうびょうにん] /(n) seriously sick person/ +重複 [じゅうふく] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/ +重複 [ちょうふく] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/ +重複遺伝子 [じゅうふくいでんし] /(n) duplicated gene/ +重複感染 [ちょうふくかんせん] /(n) superinfection/ +重複部分配列 [じゅうふくぶぶんはいれつ] /(n) (comp) many-one array section/ +重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/ +重複母音 [じゅうふくぼいん] /(n) geminate vowel/ +重複名解決フラグ [じゅうふくめいかいけつフラグ] /(n) (comp) conflict resolution flag/ +重複立候補 [じゅうふくりっこうほ] /(n) simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency/ +重文 [じゅうぶん] /(n,adj-no) (1) (ling) compound sentence/sentenced formed of two independent clauses/(2) (abbr) important cultural property/important cultural asset/ +重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/ +重変記号 [じゅうへんきごう] /(n) double flat (music)/ +重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/ +重宝 [じゅうほう] /(n) priceless treasure/ +重宝 [ちょうほう] /(adj-na,n) (1) convenient/useful/handy/helpful/(n) (2) priceless treasure/(n,vs) (3) valuing highly/prizing/(P)/ +重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/ +重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/ +重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/ +重目 [おもめ] /(adj-na,n) slightly heavy/a little heavy/ +重役 [おもやく] /(n) company director/top management/high executive/(person with) heavy responsibilities/ +重役 [じゅうやく] /(n) company director/top management/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/ +重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/ +重役会議 [じゅうやくかいぎ] /(n) executive meeting/meeting of the board of directors/ +重役室 [じゅうやくしつ] /(n) executive suite/ +重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) (joc) arriving at work late as if one were an executive/management attendance at work/ +重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/ +重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/fuel oil/(P)/ +重用 [じゅうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/ +重用 [ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/ +重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/ +重要なSGML文字 [じゅうようなエスジーエムエルもじ] /(n) (comp) significant SGML character/ +重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/ +重要参考人 [じゅうようさんこうにん] /(n) material witness/suspect/ +重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/ +重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/ +重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/ +重要書類 [じゅうようしょるい] /(n) important documents/important papers/ +重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/ +重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/ +重要度 [じゅうようど] /(n) (comp) priority (e.g. traffic)/ +重要度表示 [じゅうようどひょうじ] /(n) (comp) importance indication/ +重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) important cultural property/important cultural asset/(P)/ +重要法案 [じゅうようほうあん] /(n) (law) important bill/key bill/ +重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/ +重要無形民俗文化財 [じゅうようむけいみんぞくぶんかざい] /(n) important intangible folk culture asset/ +重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)/ +重陽子 [じゅうようし] /(n) deuteron/ +重利 [じゅうり] /(n) compound interest/ +重立った [おもだった] /(adj-f) chief/leading/important/prominent/ +重立つ [おもだつ] /(v5t,vi) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/ +重粒子 [じゅうりゅうし] /(n) baryon/ +重量 [じゅうりょう] /(n,adj-no) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/ +重量エネルギー密度 [じゅうりょうエネルギーみつど] /(n) specific energy (Wh-kg)/ +重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/ +重量ポンド [じゅうりょうポンド] /(n) pound-force/ +重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/ +重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/ +重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/ +重量挙げ [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/ +重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/ +重量上げ [じゅうりょうあげ] /(iK) (n) weight lifting/ +重量制限 [じゅうりょうせいげん] /(n) weight restriction/weight limit/ +重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/ +重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/ +重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/ +重量分析 [じゅうりょうぶんせき] /(n) gravimetric analysis/ +重量法 [じゅうりょうほう] /(n) (chem) gravimetric method/ +重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/ +重力ダム [じゅうりょくダム] /(n) gravity dam/ +重力レンズ [じゅうりょくレンズ] /(n) gravitational lens/ +重力加速度 [じゅうりょくかそくど] /(n) gravitational acceleration/acceleration of gravity/ +重力計 [じゅうりょくけい] /(n) gravimeter/ +重力子 [じゅうりょくし] /(n) graviton (hypothetical gravity particle)/ +重力質量 [じゅうりょくしつりょう] /(n) gravitational mass/ +重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/ +重力相互作用 [じゅうりょくそうごさよう] /(n) gravitational interaction/ +重力波 [じゅうりょくは] /(n) gravitational wave/gravity wave/ +重力崩壊 [じゅうりょくほうかい] /(n) (astron) gravitational collapse/ +重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/ +重屏禁 [じゅうへいきん] /(n) solitary confinement in a dark cell without bedding (for up to one week)/ +重祚 [じゅうそ] /(n,vs) second accession to the throne/ +重祚 [ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/ +銃 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/ +銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/ +銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/ +銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/ +銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/ +銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/ +銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/ +銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/ +銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/ +銃規制法 [じゅうきせいほう] /(n) gun control law/ +銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/ +銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/ +銃撃戦 [じゅうげきせん] /(n) firefight/gun battle/shoot-out/ +銃剣 [じゅうけん] /(n) (1) bayonet/(2) guns and swords/ +銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) bayonet drill/ +銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/ +銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/ +銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/ +銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/ +銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/ +銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/ +銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/ +銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/ +銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/ +銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/ +銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/ +銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/ +銃刀法 [じゅうとうほう] /(n) (abbr) Swords and Firearms Control Law (1958)/ +銃把 [じゅうは] /(n) grip of a gun/ +銃犯罪 [じゅうはんざい] /(n) gun crime/gun-related crime/ +銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/ +銃砲刀剣類所持等取締法 [じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう] /(n) Swords and Firearms Control Law (1958)/ +銃乱射 [じゅうらんしゃ] /(n) shooting rampage/shooting spree/ +銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/ +銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/ +叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/ +叔父 [おじ] /(n) uncle/(P)/ +叔父 [おじ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/ +叔父 [おとおじ] /(n) (arch) uncle (one's father's younger brother)/ +叔父 [しゅくふ] /(n) uncle/ +叔父 [しゅくふ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/ +叔父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/ +叔父ちゃん [おじちゃん] /(n) (uk) (fam) middle-aged man/"uncle"/ +叔父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (younger than one's parent)/ +叔父御 [おじご] /(n) (hum) (pol) uncle/ +叔母 [おば] /(n) aunt/(P)/ +叔母 [しゅくぼ] /(n) aunt/ +叔母さん [おばさん] /(n) (hon) (fam) aunt/ +叔母ちゃん [おばちゃん] /(n) auntie/older woman/ +叔母者人 [おばじゃひと] /(n) (arch) aunt/ +夙 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/ +夙 [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/ +夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/ +夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/ +夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/ +夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/ +宿 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/ +宿 [しゅく] /(n,ctr) (1) lodging/(n) (2) relay station/post town/(3) constellation/mansion (in Chinese astronomy)/ +宿 [やど] /(n) (1) lodging/inn/hotel/(2) house/home/dwelling/(3) home of a servant's parents (or guarantor, etc.)/(P)/ +宿す [やどす] /(v5s,vt) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(4) to entrust/(P)/ +宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/ +宿り木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/ +宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to dwell/to live/to remain/(2) to stay at/to take shelter at/to stop at/to lodge at/(3) to be pregnant/(4) to be part of a constellation/(5) to be a parasite (bugs, plants, etc.)/(P)/ +宿悪 [しゅくあく] /(n) (Buddh) old evils/evils committed in a previous existence/ +宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/ +宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/ +宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/ +宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/ +宿営地 [しゅくえいち] /(n) cantonment/encampment/etape/ +宿駅 [しゅくえき] /(n) relay station/post station/stage/(P)/ +宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/ +宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/ +宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/ +宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/ +宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/ +宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/ +宿業 [しゅくごう] /(n) (Buddh) karma/ +宿恨 [しゅくこん] /(n) old grudge/old score/ +宿恨 [しゅっこん] /(n) old grudge/old score/ +宿根 [しゅっこん] /(n) (Buddh) fate predetermined from a prior existence/ +宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/ +宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/ +宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/ +宿借 [やどかり] /(io) (n) (1) (uk) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/ +宿借り [やどかり] /(n) (1) (uk) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/ +宿主 [しゅくしゅ] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/ +宿主 [やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/ +宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/ +宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/ +宿場 [しゅくば] /(n) relay station (esp. on Edo-period highway)/post station/stage/ +宿場町 [しゅくばまち] /(n) inn town/post town/post-station town/ +宿酔 [しゅくすい] /(n) hangover/ +宿世 [しゅくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/ +宿世 [すくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/ +宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/ +宿雪 [しゅくせつ] /(n) lingering snow/ +宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/ +宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/ +宿代 [やどだい] /(n) hotel charges (for lodging, not meals, etc.)/ +宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/ +宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/ +宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/ +宿直 [とのい] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/ +宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/ +宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/ +宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/longtime enemy/arch-enemy/traditional rival/longstanding foe/(P)/ +宿禰 [すくね] /(n) (1) (arch) (hon) Lord (title of respect for nobility, etc.)/(2) Sukune (third highest of the eight hereditary titles)/ +宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/ +宿泊客 [しゅくはくきゃく] /(n) guest (esp. hotel)/ +宿泊施設 [しゅくはくしせつ] /(n) accommodations/lodging facilities/boarding house/ +宿泊者 [しゅくはくしゃ] /(n) guest (esp. hotel)/lodger/ +宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/quarters/ +宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/ +宿泊数 [しゅくはくすう] /(n) number of nights staying in accommodation/ +宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation/ +宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/ +宿泊費 [しゅくはくひ] /(n) hotel charge/lodging expense/ +宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/ +宿泊料金 [しゅくはくりょうきん] /(n) accommodation charge/lodging charges/lodging fees/ +宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/ +宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/ +宿坊 [しゅくぼう] /(n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/priest's quarters/ +宿望 [しゅくぼう] /(n) long-cherished desire/ +宿望 [しゅくもう] /(n) long-cherished desire/ +宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/ +宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/ +宿命通 [しゅくみょうつう] /(n) (Buddh) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers)/ +宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/ +宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/ +宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/ +宿木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/ +宿木鶇 [やどりぎつぐみ] /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/ +宿曜 [しゅくよう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing/ +宿曜 [すくよう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing/ +宿曜経 [しゅくようきょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/ +宿曜経 [すくようきょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/ +宿曜経 [すくようぎょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/ +宿曜道 [すくようどう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing (brought to Japan in the Heian period)/ +宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/ +宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/ +宿六 [やどろく] /(n) husband/ +宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/ +淑やか [しとやか] /(adj-na) (uk) graceful/ladylike/modest/gentle/polite/quiet/well-mannered/refined (behavior)/(P)/ +淑景舎 [しげいさ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +淑景舎 [しげいしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/ +淑女風 [しゅくじょふう] /(adj-no) ladylike/in the manner of a lady/ +淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/ +祝 [いわい] /(n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +祝 [しゅく] /(n) (1) (abbr) public holiday/(n-pref) (2) celebration/ +祝 [はふり] /(n) (1) (Shinto) junior Shinto priest/(2) (Shinto) (pol) (obsc) Shinto priest/generic title for a member of the Shinto priesthood/ +祝 [ほうり] /(n) (1) (Shinto) junior Shinto priest/(2) (Shinto) (pol) (obsc) Shinto priest/generic title for a member of the Shinto priesthood/ +祝 [ゆわい] /(ok) (n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +祝い [いわい] /(n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/ +祝い [ゆわい] /(ok) (n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/ +祝いごと [いわいごと] /(n) celebration/auspicious occasion/ +祝い唄 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/ +祝い歌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/ +祝い言 [いわいごと] /(n) congratulatory words/prayer for happiness/ +祝い事 [いわいごと] /(n) celebration/auspicious occasion/ +祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory drink/celebratory spirits/holiday cheer/ +祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/ +祝い箸 [いわいばし] /(n) festive chopsticks/thick round chopsticks used on festive occasions/ +祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/ +祝い棒 [いわいぼう] /(n) sacred wooden pole used in certain traditional koshogatsu ceremonies/ +祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/to observe (a festival)/(P)/ +祝す [しゅくす] /(v5s,vt) to congratulate/to celebrate/ +祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/ +祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/ +祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/ +祝唄 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/ +祝宴 [しゅくえん] /(n) celebratory banquet/feast/ +祝歌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/ +祝賀 [しゅくが] /(n,vs,adj-no) celebration/congratulations/(P)/ +祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/ +祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/ +祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/ +祝言 [いわいごと] /(n) congratulatory words/prayer for happiness/ +祝言 [しゅうげん] /(n) (1) festivities/celebration/(2) wedding/marriage ceremony/ +祝祭 [しゅくさい] /(n,adj-no) festivals/feasts/ +祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/ +祝詞 [しゅくし] /(n) (1) (Shinto) ritual prayer/invocation of the gods participating in a rite/(2) congratulatory address/ +祝詞 [のっと] /(n) (Shinto) ritual prayer/invocation of the gods participating in a rite/ +祝詞 [のと] /(n) (Shinto) ritual prayer/invocation of the gods participating in a rite/ +祝詞 [のりと] /(n) (Shinto) ritual prayer/invocation of the gods participating in a rite/ +祝事 [いわいごと] /(n) celebration/auspicious occasion/ +祝事 [はぎごと] /(ok) (n) celebration/auspicious occasion/ +祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/ +祝酒 [いわいざけ] /(n) celebratory drink/celebratory spirits/holiday cheer/ +祝女 [のろ] /(n) hereditary caste of female mediums in Okinawa/ +祝勝 [しゅくしょう] /(n,adj-no) victory celebration/ +祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/ +祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/ +祝祷 [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/ +祝日 [しゅくじつ] /(n,adj-no) national holiday/public holiday/(P)/ +祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/ +祝箸 [いわいばし] /(n) festive chopsticks/thick round chopsticks used on festive occasions/ +祝福 [しゅくふく] /(n,vs,adj-no) blessing/(P)/ +祝別 [しゅくべつ] /(n,vs) consecration (of a person or thing, in Catholicism)/sanctification/prayer of sanctification/ritual of consecration/ +祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/ +祝棒 [いわいぼう] /(n) sacred wooden pole used in certain traditional koshogatsu ceremonies/ +祝融 [しゅくゆう] /(n) (1) ancient Chinese god of fire (or spring)/(2) (disastrous) fire/ +縮 [しゅく] /(n) (1) wearing armour (armor)/(suf,ctr) (2) counter for suits of armour/ +縮かむ [ちぢかむ] /(v5m,vi) (1) to be benumbed (e.g. with cold)/(2) to shrink/to contract/to diminish (in size)/ +縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/ +縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/ +縮み [ちぢみ] /(n) (1) shrinkage/(n,adj-no) (2) cotton crepe/(P)/ +縮みあがる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.)/to cower/to flinch/(2) to shrink up/to shrink/to shrivel up/ +縮み上がる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.)/to cower/to flinch/(2) to shrink up/to shrink/to shrivel up/ +縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/ +縮む [ちじむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/ +縮む [ちぢむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/ +縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/ +縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/ +縮らせる [ちぢらせる] /(v1,vt) to curl/to crimp/ +縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/ +縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly hair/kinky hair/frizzy hair/ +縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/ +縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/ +縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/ +縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/ +縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/ +縮小 [しゅくしょう] /(n,vs,adj-no) reduction/curtailment/(P)/ +縮小命令セットコンピュータ [しゅくしょうめいれいセットコンピュータ] /(n) (comp) Reduced Instruction Set Computer (or Computing)/RISC/ +縮図 [しゅくず] /(n) (1) reduced drawing/miniature copy/(2) microcosm/microcosmos/(P)/ +縮退 [しゅくたい] /(n) (comp) degeneracy/ +縮瞳 [しゅくどう] /(n) miosis/myosis/(excessive) constriction of the pupil/ +縮閉線 [しゅくへいせん] /(n) (math) (obsc) evolute/ +縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/ +縮緬じゃこ [ちりめんじゃこ] /(n) (uk) dried young sardines/ +縮緬雑魚 [ちりめんざこ] /(n) (uk) dried young sardines/ +縮緬雑魚 [ちりめんじゃこ] /(n) (uk) dried young sardines/ +縮緬紙 [ちりめんがみ] /(oK) (n) crepe paper/ +縮緬紙 [ちりめんし] /(oK) (n) crepe paper/ +縮緬皺 [ちりめんじわ] /(oK) (n) (uk) fine wrinkles/ +縮毛 [しゅくもう] /(n) frizzled hair/curly hair/ +縮毛矯正 [しゅくもうきょうせい] /(n,vs) hair straightening/ +縮約 [しゅくやく] /(n,vs) (math) contraction/ +縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/ +縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/ +粛々 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/ +粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/ +粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/ +粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/ +粛啓 [しゅくけい] /(int) (hon) Dear (name)/ +粛啓 [しゅっけい] /(int) (hon) Dear (name)/ +粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/ +粛粛 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/ +粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/ +粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/ +粛然 [しゅくぜん] /(adj-t) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/ +粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/ +粛白 [しゅくはく] /(int) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/ +塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/ +塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/ +塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/ +塾通い [じゅくがよい] /(n) attending cram school/ +熟 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/ +熟 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/ +熟々 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/ +熟々 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/ +熟々 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/ +熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/ +熟す [こなす] /(v5s,vt) (1) (uk) to digest/(2) (uk) to break down/to break to pieces/to crush/(3) (uk) to be able to use/to be good at/to have a good command of/(4) (uk) to finish/to complete/to manage/to perform/(5) (uk) to sell/(suf,v5s) (6) (uk) to do ... well/to do ... completely/(P)/ +熟す [じゅくす] /(v5s,vi) (1) to ripen/to mature/(2) to be ready for action/to be the right time (to act)/(3) to be in common use/to come to sound natural/(4) to become skilled/ +熟する [じゅくする] /(vs-s,vi) (1) to ripen/to mature/(2) to be ready for action/to be the right time (to act)/(3) to be in common use/to come to sound natural/(4) to become skilled/ +熟む [うむ] /(v5m,vi) to ripen/ +熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/ +熟れ [こなれ] /(n) digestion/digestibility/ +熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/ +熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen (fruit, grain, etc.)/to become ripe/ +熟れる [こなれる] /(v1,vi) (1) to be digested/(2) to master (a skill)/to be proficient/to be smooth/(3) to mature (e.g. personality)/to mellow/(4) to mature (foodstuff)/to be properly aged/ +熟れる [なれる] /(v1,vi) (1) to mature (esp. by fermentation)/to ripen (e.g. wine, cheese)/to be properly aged/to become seasoned/(2) (arch) to rot/ +熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/ +熟れ寿司 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +熟れ鮨 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/ +熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/ +熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj-i) smelling of (stale) liquor/ +熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/ +熟語 [じゅくご] /(n) (1) (ling) kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/ +熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/ +熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/ +熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/ +熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/ +熟字 [じゅくじ] /(n) kanji compound/ +熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/ +熟寿司 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +熟熟 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/ +熟熟 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/ +熟女 [じゅくじょ] /(n) attractive mature lady/ +熟食 [じゅくしょく] /(n) (obsc) well-cooked food/well-boiled food/ +熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/ +熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/ +熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/ +熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/ +熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/ +熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/ +熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/ +熟年 [じゅくねん] /(n,adj-no) mature in age and wisdom/middle-aged/ +熟年夫婦 [じゅくねんふうふ] /(n) middle-aged couple/middle-aged husband & wife/ +熟年離婚 [じゅくねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)/ +熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/ +熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/ +熟慮 [じゅくりょ] /(n) (1) deliberation/(thoughtful) consideration/(vs) (2) to consider a matter carefully/ +熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/ +熟練 [じゅくれん] /(n,vs,adj-no) skill/dexterity/proficiency/(P)/ +熟練した [じゅくれんした] /(adj-f) experienced/skilled/proficient/ +熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/ +熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/ +熟鮨 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/ +出 [で] /(n,n-suf) (1) coming out/going out/outflow/efflux/rising (of the sun or moon)/(2) attending (work)/appearing (on stage)/one's turn to go on/(3) start/beginning/(4) origins/background/person (or item) originating from .../graduate of .../native of .../member of ... (lineage)/(5) architectural member that projects outward/(6) highest point of the stern of a ship/(7) (uk) amount (comprising something)/amount of time or effort required to do something/(P)/ +出々し [でだし] /(iK) (n) start/beginning/ +出かかる [でかかる] /(v5r,vi) to just appear/to be half out/to be on the tip of one's tongue/ +出かける [でかける] /(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing)/to leave/to depart/to start/to set out/(2) to be about to leave/to be just going out/ +出かした [でかした] /(exp) (uk) well done/good job/ +出かす [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/ +出かせぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/ +出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/ +出がけ [でがけ] /(n,adv) (1) (being) about to start out/(being) about to leave/(2) having just left/(being) on the way/ +出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/ +出し [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/(2) pretext/excuse/pretense (pretence)/dupe/front man/(P)/ +出しっぱなし [だしっぱなし] /(n) leaving something as it is (after taking it out or turning it on)/ +出しっ放し [だしっぱなし] /(n) leaving something as it is (after taking it out or turning it on)/ +出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/ +出してくれる [だしてくれる] /(exp,v1) to take out/to put out/to help leave/ +出しな [でしな] /(adv) about to leave/about to start out/ +出しにする [だしにする] /(exp,vt,vs-i) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/ +出しに使う [だしにつかう] /(exp,v5u) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/ +出しぬけ [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/ +出しゃばり [でしゃばり] /(n,adj-na,adj-no) being intrusive/intrusive person/ +出しゃばる [でしゃばる] /(v5r,vi) to intrude/to butt in/ +出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/ +出し過ぎる [だしすぎる] /(v1) to overdo something (speed, exertion, etc.)/ +出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/ +出し巻 [だしまき] /(n) (food) (abbr) Japanese omelette/rolled egg/rolled omelette/ +出し巻き [だしまき] /(n) (food) (abbr) Japanese omelette/rolled egg/rolled omelette/ +出し巻き卵 [だしまきたまご] /(n) (food) Japanese omelette/ +出し見世 [だしみせ] /(n) (ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)/ +出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/ +出し子 [だしこ] /(n) (1) dried small sardines, etc. used to make fish stock/(2) (sl) person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash/ +出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/ +出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/ +出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/ +出し惜しみ [だしおしみ] /(n,vs) unwilling/ +出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/ +出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/ +出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/ +出し値 [だしね] /(n) shipping price/ +出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/ +出し店 [だしみせ] /(n) (ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)/ +出し投げ [だしなげ] /(n) (sumo) winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/ +出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/ +出し入れ可能媒体 [だしいれかのうばいたい] /(n) (comp) removable media/ +出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/ +出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/ +出し物 [だしもの] /(n) (1) program (e.g. theatre, theater)/programme/(2) (theatrical) piece/number/performance/feature/ +出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/ +出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/ +出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/ +出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) to send (e.g. letter)/(6) to produce (a sound)/to start (fire)/(7) to serve (food)/(suf,v5s) (8) to begin .../to start to .../to burst into .../(P)/ +出すことは舌を出すも嫌い [だすことはしたをだすもきらい] /(exp) (obsc) being exceptionally stingy/ +出す事は舌を出すも嫌い [だすことはしたをだすもきらい] /(exp) (obsc) being exceptionally stingy/ +出ず [いず] /(v2d-s,vi) (1) (arch) to leave/to exit/to go out/to come out/to get out/(2) (arch) to leave (on a journey)/to depart/to start out/to set out/(3) (arch) to move forward/(4) (arch) to come to/to get to/to lead to/to reach/(5) (arch) to appear/to come out/to emerge/to surface/to come forth/to turn up/to be found/to be detected/to be discovered/to be exposed/to show/to be exhibited/to be on display/(6) (arch) to appear (in print)/to be published/to be announced/to be issued/to be listed/to come out/(7) (arch) to attend/to participate/to take part/to enter (an event)/to play in/to perform/(8) (arch) to be stated/to be expressed/to come up/to be brought up/to be raised/(9) (arch) to sell/(10) (arch) to exceed/to go over/(11) (arch) to stick out/to protrude/(12) (arch) to break out/to occur/to start/to originate/(13) (arch) to be produced/(14) (arch) to come from/to be derived from/(15) (arch) to be given/to get/to receive/to be offered/to be provided/to be presented/to be submitted/to be handed in/to be turned in/to be paid/(16) (arch) to answer (phone, door, etc.)/to get/(17) (arch) to assume (an attitude)/to act/to behave/(18) (arch) to pick up (speed, etc.)/to gain/(19) (arch) to flow (e.g. tears)/to run/to bleed/(20) (arch) to graduate/ +出ずっぱり [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/ +出ずっ張り [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/ +出ず入らず [でずいらず] /(n,adj-na) neither gain nor loss/neither too much nor too little/ +出そろう [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/ +出たとこ勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/ +出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/ +出だし [でだし] /(n) start/beginning/ +出っぱり [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/lump/ +出っ歯 [でっぱ] /(n,adj-no) protruding tooth/overbite/bucktooth/ +出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/ +出っ端 [でっぱな] /(n) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/lump/ +出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/ +出っ鼻 [でっぱな] /(n) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出づ [いず] /(v2d-s,vi) (1) (arch) to leave/to exit/to go out/to come out/to get out/(2) (arch) to leave (on a journey)/to depart/to start out/to set out/(3) (arch) to move forward/(4) (arch) to come to/to get to/to lead to/to reach/(5) (arch) to appear/to come out/to emerge/to surface/to come forth/to turn up/to be found/to be detected/to be discovered/to be exposed/to show/to be exhibited/to be on display/(6) (arch) to appear (in print)/to be published/to be announced/to be issued/to be listed/to come out/(7) (arch) to attend/to participate/to take part/to enter (an event)/to play in/to perform/(8) (arch) to be stated/to be expressed/to come up/to be brought up/to be raised/(9) (arch) to sell/(10) (arch) to exceed/to go over/(11) (arch) to stick out/to protrude/(12) (arch) to break out/to occur/to start/to originate/(13) (arch) to be produced/(14) (arch) to come from/to be derived from/(15) (arch) to be given/to get/to receive/to be offered/to be provided/to be presented/to be submitted/to be handed in/to be turned in/to be paid/(16) (arch) to answer (phone, door, etc.)/to get/(17) (arch) to assume (an attitude)/to act/to behave/(18) (arch) to pick up (speed, etc.)/to gain/(19) (arch) to flow (e.g. tears)/to run/to bleed/(20) (arch) to graduate/ +出づ [いづ] /(v2d-s,vi) (1) (arch) to leave/to exit/to go out/to come out/to get out/(2) (arch) to leave (on a journey)/to depart/to start out/to set out/(3) (arch) to move forward/(4) (arch) to come to/to get to/to lead to/to reach/(5) (arch) to appear/to come out/to emerge/to surface/to come forth/to turn up/to be found/to be detected/to be discovered/to be exposed/to show/to be exhibited/to be on display/(6) (arch) to appear (in print)/to be published/to be announced/to be issued/to be listed/to come out/(7) (arch) to attend/to participate/to take part/to enter (an event)/to play in/to perform/(8) (arch) to be stated/to be expressed/to come up/to be brought up/to be raised/(9) (arch) to sell/(10) (arch) to exceed/to go over/(11) (arch) to stick out/to protrude/(12) (arch) to break out/to occur/to start/to originate/(13) (arch) to be produced/(14) (arch) to come from/to be derived from/(15) (arch) to be given/to get/to receive/to be offered/to be provided/to be presented/to be submitted/to be handed in/to be turned in/to be paid/(16) (arch) to answer (phone, door, etc.)/to get/(17) (arch) to assume (an attitude)/to act/to behave/(18) (arch) to pick up (speed, etc.)/to gain/(19) (arch) to flow (e.g. tears)/to run/to bleed/(20) (arch) to graduate/ +出ていく [でていく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/ +出ておいで [でておいで] /(exp) come out!/where are you?/ +出てお出で [でておいで] /(exp) come out!/where are you?/ +出てくる [でてくる] /(vk) to come out/to appear/to turn up/to emerge/ +出てゆく [でてゆく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/ +出て行く [でていく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/ +出て行く [でてゆく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/ +出て来る [でてくる] /(vk) to come out/to appear/to turn up/to emerge/ +出でる [いでる] /(v1) (hon) to go/to come/ +出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/ +出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/ +出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/ +出どころ [でどころ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(2) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/ +出なおす [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/ +出にくい [でにくい] /(adj-i) can't occur easily/difficult to happen/ +出はじめる [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/ +出べそ [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/ +出まかせ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/ +出やすい [でやすい] /(adj-i) tending to break out or project easily/ +出る [でる] /(v1,vi) (1) to leave/to exit/to go out/to come out/to get out/(2) to leave (on a journey)/to depart/to start out/to set out/(3) to move forward/(4) to come to/to get to/to lead to/to reach/(5) to appear/to come out/to emerge/to surface/to come forth/to turn up/to be found/to be detected/to be discovered/to be exposed/to show/to be exhibited/to be on display/(6) to appear (in print)/to be published/to be announced/to be issued/to be listed/to come out/(7) to attend/to participate/to take part/to enter (an event)/to play in/to perform/(8) to be stated/to be expressed/to come up/to be brought up/to be raised/(9) to sell/(10) to exceed/to go over/(11) to stick out/to protrude/(12) to break out/to occur/to start/to originate/(13) to be produced/(14) to come from/to be derived from/(15) to be given/to get/to receive/to be offered/to be provided/to be presented/to be submitted/to be handed in/to be turned in/to be paid/(16) to answer (phone, door, etc.)/to get/(17) to assume (an attitude)/to act/to behave/(18) to pick up (speed, etc.)/to gain/(19) to flow (e.g. tears)/to run/to bleed/(20) to graduate/(P)/ +出るところに出る [でるところにでる] /(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g, the court)/ +出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp,v1) the nail that sticks out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/ +出る所に出る [でるところにでる] /(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g, the court)/ +出る前 [でるまえ] /(n) before going out/ +出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp,v1) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/ +出る幕ではない [でるまくではない] /(exp) it is none of one's business/it is not one's place to say (do) something/ +出エジプト記 [しゅつエジプトき] /(n) Book of Exodus (Bible)/ +出トラヒック [しゅつトラヒック] /(n) (comp) outgoing traffic/ +出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/ +出逢う [であう] /(v5u,vi) to meet (by chance)/to come across/to run across/to encounter/to happen upon/ +出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/ +出雲系神話 [いずもけいしんわ] /(n) Izumo mythology/ +出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/ +出雲大社教 [いずもおおやしろきょう] /(n) Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto)/Izumo Taisha-kyo/ +出雲大社教 [いずもたいしゃきょう] /(n) Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto)/Izumo Taisha-kyo/ +出雲弁 [いずもべん] /(n) Izumo dialect, spoken mostly in eastern Shimane prefecture/ +出演 [しゅつえん] /(n) (1) performance/stage appearance/(vs) (2) to act (in a play)/(P)/ +出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/ +出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/ +出家 [しゅっけ] /(n,vs) (Buddh) entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/ +出家 [すけ] /(ok) (n,vs) (Buddh) entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/ +出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/ +出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/ +出稼ぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/(P)/ +出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) migrant worker/economic nomad/ +出花 [でばな] /(n) first brew of tea/ +出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/ +出荷料 [しゅっかりょう] /(n) shipping charges/ +出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/ +出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/ +出芽酵母 [しゅつがこうぼ] /(n) budding yeast (esp. Saccharomyces cerevisiae)/ +出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/ +出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/ +出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/ +出会い系 [であいけい] /(n) (abbr) online dating website/ +出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/ +出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person)/the moment two persons or objects meet/ +出会う [であう] /(v5u,vi) (1) to meet (by chance)/to come across/to run across/to encounter/to happen upon/(2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.)/(3) to emerge and engage (an enemy)/(P)/ +出会す [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/ +出会頭 [であいがしら] /(io) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person)/the moment two persons or objects meet/ +出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/ +出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/ +出回線 [しゅつかいせん] /(n) (comp) output line/ +出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/ +出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/ +出格 [しゅっかく] /(n) (ling) elative/ +出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/ +出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/ +出角 [ですみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./ +出角 [でずみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./ +出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/ +出掛 [でかけ] /(io) (n,adv) (1) (being) about to start out/(being) about to leave/(2) having just left/(being) on the way/ +出掛 [でがけ] /(io) (n,adv) (1) (being) about to start out/(being) about to leave/(2) having just left/(being) on the way/ +出掛かる [でかかる] /(v5r,vi) to just appear/to be half out/to be on the tip of one's tongue/ +出掛け [でかけ] /(n,adv) (1) (being) about to start out/(being) about to leave/(2) having just left/(being) on the way/ +出掛け [でがけ] /(n,adv) (1) (being) about to start out/(being) about to leave/(2) having just left/(being) on the way/ +出掛ける [でかける] /(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing)/to leave/to depart/to start/to set out/(2) to be about to leave/to be just going out/(P)/ +出掛る [でかかる] /(v5r,vi) to just appear/to be half out/to be on the tip of one's tongue/ +出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/ +出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/ +出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/ +出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/ +出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/ +出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/ +出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/ +出球 [でだま] /(n) won pachinko ball/ +出居 [いでい] /(n) (1) (arch) sitting outdoors/(2) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion/(3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies/ +出居 [でい] /(n) (1) (arch) sitting outdoors/(2) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion/(3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies/ +出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/ +出漁 [しゅつぎょ] /(n,vs) going fishing/ +出漁 [しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/ +出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/ +出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/ +出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/ +出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/ +出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/ +出業者 [でぎょうしゃ] /(n) (abbr) exporter/ +出玉 [でだま] /(n) won pachinko ball/ +出勤 [しゅっきん] /(n,vs) attendance (at work)/being at work/presence (in the office)/going to work/reporting for work/(P)/ +出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) (1) time for reporting to work/(2) time one leaves home to go to work/(3) working hours/number of hours worked/ +出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/ +出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/ +出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/ +出禁 [できん] /(n) (col) (abbr) banishment/being forbidden to enter/ +出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/(P)/ +出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/ +出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/ +出喰わす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/ +出隅 [ですみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./ +出隅 [でずみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./ +出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/ +出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/ +出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) (sumo) going to train in stable other than your own/ +出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/ +出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/ +出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/ +出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g. when taking a rollcall)/(P)/ +出欠を取る [しゅっけつをとる] /(exp,v5r) to take a roll call/ +出血 [しゅっけつ] /(n,vs) (1) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(2) bleeding money/red ink/selling below cost/(P)/ +出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/ +出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/ +出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/ +出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/hemophiliac/ +出血多量 [しゅっけつたりょう] /(n) excessive bleeding/massive bleeding/ +出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/ +出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/ +出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/shut-in/recluse/ +出懸かる [でかかる] /(v5r,vi) to just appear/to be half out/to be on the tip of one's tongue/ +出懸る [でかかる] /(v5r,vi) to just appear/to be half out/to be on the tip of one's tongue/ +出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/ +出現回数 [しゅつげんかいすう] /(n) (comp) number of occurrences/ +出現頻度 [しゅつげんひんど] /(n) (comp) frequency (of appearance)/ +出庫 [しゅっこ] /(n,vs) (1) delivery from a storehouse/shipping/(2) leaving a garage/leaving the depot/ +出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) (hon) emperor's arrival (at his office, etc.)/ +出語り [でがたり] /(n) onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)/ +出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/ +出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/ +出口点 [でぐちてん] /(n) (comp) exit point/ +出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/secondment/proceeding/leaving for/(P)/ +出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/ +出好き [ですき] /(adj-na,n) gadabout/ +出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/ +出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/ +出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/ +出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/ +出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/ +出稿 [しゅっこう] /(n,vs) (1) placing (an ad)/submission of advertising copy/(2) sending a manuscript for printing/ +出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/shipping out/putting out to sea/takeoff/leaving port/ +出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/ +出合い [であい] /(n) encounter/(P)/ +出合い宿 [であいやど] /(n) (arch) inn used for clandestine encounters between lovers/ +出合い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person)/the moment two persons or objects meet/ +出合う [であう] /(v5u,vi) (1) to meet (by chance)/to come across/to run across/to encounter/to happen upon/(2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.)/(3) to emerge and engage (an enemy)/(P)/ +出合宿 [であいやど] /(n) (arch) inn used for clandestine encounters between lovers/ +出合頭 [であいがしら] /(io) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person)/the moment two persons or objects meet/ +出国 [しゅっこく] /(n,vs) departure from a country/(P)/ +出国 [しゅつごく] /(ik) (n,vs) departure from a country/ +出国カード [しゅっこくカード] /(n) departure card/embarkation card/emigration card/ +出国管理 [しゅっこくかんり] /(n) departure control/ +出国査証 [しゅっこくさしょう] /(n) departure permit/exit visa/ +出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/ +出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/ +出獄者 [しゅつごくしゃ] /(n) released convict/discharged prisoner/ +出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/ +出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/ +出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/ +出札係 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/ +出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/ +出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/ +出産 [しゅっさん] /(n,vs) (1) childbirth/(giving) birth/delivery/parturition/confinement/(2) production (of goods)/(P)/ +出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) maternity leave/eight weeks of compulsory leave following childbirth, plus an optional further six weeks/(2) paternity leave/ +出産手当 [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/ +出産手当て [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/ +出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) (1) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)/(2) gift at the birth of a child/baby gift/ +出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/ +出産予定日 [しゅっさんよていび] /(n) expected date of confinement/expected delivery date (of a baby)/ +出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/ +出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/ +出仕事 [でしごと] /(n) outside work/ +出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/ +出始める [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/ +出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/ +出糸管 [しゅっしかん] /(n) (obsc) spinnerule (small spinning tube on a spinneret)/ +出糸突起 [しゅっしとっき] /(n) spinneret (of a spider)/ +出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/ +出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/ +出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/ +出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/ +出資法 [しゅっしほう] /(n) Investment Law/Capital Subscription Law/ +出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/ +出歯かめ [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/ +出歯る [でばる] /(v5r,vi) (obsc) to behave perversely/to (sexually) assault a woman/ +出歯亀 [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/ +出歯亀 [でばがめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/ +出歯雀鯛 [でばすずめだい] /(n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)/blue-green chromis/ +出歯鼠 [でばねずみ] /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/ +出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/ +出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/origins/(3) one's outward self/ +出射 [しゅっしゃ] /(n,vs) output/exit (act of exiting)/extraction/launch/ +出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) going to work (e.g. in the morning)/coming to work/ +出社拒否症 [しゅっしゃきょひしょう] /(n) physical reaction caused by a phobia about going to work/ +出州 [です] /(n) spit (of land)/ +出州 [でず] /(n) spit (of land)/ +出洲 [です] /(n) spit (of land)/ +出洲 [でず] /(n) spit (of land)/ +出汁 [だし] /(n) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/ +出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/ +出出し [でだし] /(n) start/beginning/ +出出虫 [ででむし] /(n) (arch) snail/ +出処 [しゅっしょ] /(n,vs) birthplace/origin/source/authority/ +出処 [でどこ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(2) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/ +出処 [でどころ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(2) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/ +出処進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/ +出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/ +出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/ +出所 [しゅっしょ] /(n,vs) birthplace/origin/source/authority/(P)/ +出所 [でどこ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(2) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/ +出所 [でどころ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(2) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/ +出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/ +出女 [でおんな] /(n) unlicensed prostitute (Edo period)/ +出商い [であきない] /(n) peddling/ +出城 [でじろ] /(n) branch castle/ +出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (1) (stage) appearance/performance/(2) participation (e.g. in a tournament)/(P)/ +出場 [でば] /(n) (1) one's time (e.g. to go on stage)/one's turn/(2) source/origin/place of production/ +出場権 [しゅつじょうけん] /(n) right to appear (e.g. in Olympics)/berth/ +出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/ +出場所 [でばしょ] /(n) (1) one's time (e.g. to go on stage)/one's turn/(2) source/origin/place of production/ +出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/ +出身 [しゅっしん] /(n,adj-no) person's origin (e.g. city, country, parentage, school)/(P)/ +出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/ +出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/ +出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/ +出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/ +出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/ +出刃庖丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/ +出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/ +出尽す [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/ +出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/ +出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/ +出水 [しゅっすい] /(n,vs) flood/freshet/inundation/ +出水 [でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/ +出世 [しゅっせ] /(n,vs) success in life/getting ahead/successful career/promotion/climbing the corporate ladder/eminence/(P)/ +出世コース [しゅっせコース] /(n) career track/promotional track/fast track/upward mobility/ +出世街道 [しゅっせかいどう] /(n,adj-no) highway to success/ +出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/ +出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/ +出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/ +出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/ +出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/ +出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/ +出世物語 [しゅっせものがたり] /(n) success story/ +出征 [しゅっせい] /(n,vs) (1) going to war/departure for the front/(2) departure for military service (in response to a draft)/(P)/ +出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/ +出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/ +出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/ +出生 [しゅっしょう] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/ +出生 [しゅっせい] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/ +出生過剰 [しゅっしょうかじょう] /(n) excessive birth (rate)/ +出生過剰 [しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/ +出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ] /(n) birth certificate/ +出生証明書 [しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/ +出生数 [しゅっしょうすう] /(n) number of births/number of babies born/ +出生数 [しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/ +出生地 [しゅっしょうち] /(n) birthplace/ +出生地 [しゅっせいち] /(n) birthplace/ +出生届 [しゅっしょうとどけ] /(n) birth registration/ +出生届 [しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/ +出生届け [しゅっしょうとどけ] /(n) birth registration/ +出生届け [しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/ +出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ] /(n) date of birth/ +出生年月日 [しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/ +出生率 [しゅっしょうりつ] /(n) birth rate/ +出生率 [しゅっせいりつ] /(n) birth rate/ +出盛り [でさかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/ +出盛り [でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/ +出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/ +出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/ +出席 [しゅっせき] /(n) (1) attendance/presence/appearance/(vs) (2) to attend/to be present/to appear/(P)/ +出席を取る [しゅっせきをとる] /(exp,v5r) to call the roll/to take attendance/ +出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/ +出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/ +出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/ +出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/ +出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/ +出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/ +出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/ +出先 [でさき] /(n) one's destination/ +出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/ +出船 [いでぶね] /(ok) (n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/ +出船 [しゅっせん] /(n) (1) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/(vs) (2) to set sail/to put out to sea/ +出船 [でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/ +出船 [でぶね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/ +出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/ +出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/ +出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/ +出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/ +出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/ +出窓 [でまど] /(n) bay window/ +出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/ +出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/ +出遭う [であう] /(v5u,vi) to meet (by chance)/to come across/to run across/to encounter/to happen upon/ +出側 [しゅつがわ] /(n,adj-no) (comp) sending side/ +出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) (sumo) constant forward movement/(P)/ +出揃う [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/ +出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/ +出待ち [でまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to exit/ +出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/ +出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/ +出退勤 [しゅったいきん] /(n,vs) going to work and leaving work/clocking in and clocking out/ +出題 [しゅつだい] /(n,vs) (1) setting a question (for an exam)/(2) setting a theme (for composition of poetry)/(P)/ +出題例 [しゅつだいれい] /(n) sample exam question/ +出鱈目 [でたらめ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/ +出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/ +出端 [でっぱな] /(n) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/ +出端 [ではな] /(n) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出端 [でばな] /(n) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出端をくじく [でばなをくじく] /(exp,v5k) to spoil someone's start/to kill someone's enthusiasm/to take the wind out of someone's sails/ +出端を挫く [でばなをくじく] /(exp,v5k) to spoil someone's start/to kill someone's enthusiasm/to take the wind out of someone's sails/ +出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/ +出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/ +出張り [でばり] /(n) projection/ledge/ +出張る [でばる] /(v5r,vi) (1) to project/to stand out/to jut out/to protrude/(2) to go somewhere (e.g. for work)/to proceed to/to leave for/to go on an official tour/to go on a business trip/ +出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/ +出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/ +出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/ +出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/ +出張版 [しゅっちょうばん] /(n) branch-off edition (of a series)/ +出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (abbr) travel expenses/ +出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/ +出潮 [でしお] /(n) high tide/ +出超 [しゅっちょう] /(n) (abbr) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/ +出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/ +出直す [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/ +出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/ +出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/ +出定 [しゅつじょう] /(n,vs) (Buddh) leaving a state of intense concentration/ +出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/ +出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/ +出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/ +出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/ +出展作品 [しゅってんさくひん] /(n) works (art, etc.) on display/ +出展社 [しゅってんしゃ] /(n) exhibiting company (at a trade show, etc.)/ +出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/ +出店 [しゅってん] /(n,vs) (1) setting up a stall or booth (bazaar, festival)/(n,adj-f,vs) (2) opening a branch office/opening a store/ +出店 [でみせ] /(n) (1) food stand/food stall/(2) branch store/(P)/ +出度 [しゅつど] /(n) frequency/ +出土 [しゅつど] /(n,vs) archeological excavation (archaeological)/(P)/ +出土地 [しゅつどち] /(n) archeological site (archaeological)/ +出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/ +出湯 [いでゆ] /(n) hot spring/ +出頭 [しゅっとう] /(n,vs) (1) appearance/presence/attendance/(2) surrender (e.g. to the police)/turning oneself in (e.g. to the police)/(P)/ +出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/ +出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/ +出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/ +出突っ張り [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/ +出突っ張り [でづっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/ +出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/ +出入り [でいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/ +出入り [ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/ +出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/ +出入り禁止 [でいりきんし] /(n) banishment/being forbidden to enter/ +出入り口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/ +出入口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/ +出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/ +出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration (and emigration) control/ +出入国管理及び難民認定法 [しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう] /(n) Immigration Control and Refugee Recognition Act/ +出入国管理事務所 [しゅつにゅうこくかんりじむしょ] /(n) immigration office/ +出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/ +出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/ +出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/ +出納係り [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/ +出納責任者 [すいとうせきにんしゃ] /(n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting/ +出納帳 [すいとうちょう] /(n) receipt journal/ +出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/ +出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) running (for election)/coming forward as a candidate/(2) going on horseback/(3) going in person/(4) (arch) letting out a horse/taking out a horse/(P)/ +出這入り [ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/ +出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/ +出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/ +出発時刻 [しゅっぱつじこく] /(n) departure time/flight time/ +出発地 [しゅっぱつち] /(n) departure place/place of departure/ +出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/ +出発当日 [しゅっぱつとうじつ] /(n) day of departure/ +出発日 [しゅっぱつび] /(n) day of departure/ +出発便 [しゅっぱつびん] /(n) departure/outgoing flight/departing flight/ +出発予定時刻 [しゅっぱつよていじこく] /(n) estimated time of departure/ETD/ +出帆 [しゅっぱん] /(n,vs,adj-no) sailing/departure/ +出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/ +出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/ +出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/ +出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/ +出版記念パーティー [しゅっぱんきねんパーティー] /(n) (book) launch party/ +出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/ +出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/ +出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/ +出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/ +出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/ +出版社 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/ +出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/ +出版地 [しゅっぱんち] /(n) place of publication/ +出版地不明 [しゅっぱんちふめい] /(n) without a place of publication/sine loco/s.l./ +出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/ +出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/ +出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/ +出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publication/(P)/ +出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/ +出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/ +出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/ +出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/ +出鼻 [でっぱな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出鼻 [ではな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出鼻 [でばな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/ +出鼻をくじく [でばなをくじく] /(exp,v5k) to spoil someone's start/to kill someone's enthusiasm/to take the wind out of someone's sails/ +出鼻を挫く [でばなをくじく] /(exp,v5k) to spoil someone's start/to kill someone's enthusiasm/to take the wind out of someone's sails/ +出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/ +出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/ +出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/ +出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/ +出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/ +出不精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/ +出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/ +出払い [ではらい] /(n) being out of/ +出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/ +出物 [だしもの] /(io) (n) (1) program (e.g. theatre, theater)/programme/(2) (theatrical) piece/number/performance/feature/ +出物 [でもの] /(n) (1) rash/boil/eruption (skin)/(2) secondhand article/bargain/good buy/(3) fart/ +出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/ +出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/ +出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/ +出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/ +出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/ +出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/ +出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/ +出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/ +出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/ +出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/ +出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/ +出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/ +出木年 [できどし] /(n) fruitful year/ +出目 [でめ] /(n,adj-no) (1) protruding eyes/(2) number of pips visible after a throw of the dice/ +出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/ +出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/ +出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/ +出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/ +出養生 [でようじょう] /(n,vs) travelling somewhere to improve one's health/travelling somewhere to recuperate/ +出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/ +出来 [でき] /(n) (1) workmanship/craftsmanship/execution/finish/(2) grades/results/score/record/(3) quality (e.g. of a crop)/(4) dealings/transactions/(P)/ +出来が悪い [できがわるい] /(exp,adj-i) (1) (having) bad marks or results (e.g. in school)/(2) of poor quality or workmanship/ +出来ごと [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/ +出来した [でかした] /(exp) (uk) well done/good job/ +出来す [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/ +出来たて [できたて] /(adj-no) (uk) just made/fresh (from the oven)/newly-built (house)/ +出来ちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/ +出来ちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/ +出来っこない [できっこない] /(exp) (uk) can never be able to/ +出来ない相談 [できないそうだん] /(n) impossible proposition/unreasonable proposal/tall order/ +出来ばえ [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/ +出来る [できる] /(v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(7) to become pregnant/(P)/ +出来るだけ [できるだけ] /(exp) (uk) as much as one can/as much as possible/if at all possible/(P)/ +出来るだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/ +出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/ +出来る限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/ +出来る限り早い [できるかぎりはやい] /(adj-i) as soon as possible/at the earliest time/ +出来る限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/ +出来レース [できレース] /(n) (abbr) fixed game/bid-rigging/put-up job/contest in which the victor is practically known beforehand (e.g. due to unfair conditions or an obvious difference in strength)/ +出来映え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/ +出来栄え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/ +出来過ぎ [できすぎ] /(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.)/ +出来過ぎる [できすぎる] /(v1,vi) to be too much/to be too good to be true/ +出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/ +出来高 [できだか] /(n,adj-f) yield/crop/production/volume/piecework/(P)/ +出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/ +出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/ +出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/ +出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/ +出来婚 [できこん] /(n,vs) (abbr) shotgun marriage/ +出来事 [できこと] /(ik) (n) incident/affair/happening/event/ +出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/ +出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/ +出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/ +出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/ +出来上がる [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/ +出来上る [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/ +出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/ +出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/ +出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/ +出来損ない [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/ +出来損なう [できそこなう] /(v5u) (obsc) to be badly made/to fail/ +出来値 [できね] /(n) selling price/ +出来得る限り [できうるかぎり] /(exp) as (much) as possible/as (far) as possible/ +出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/ +出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/ +出来物 [できもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/ +出来物 [でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/ +出来立て [できたて] /(adj-no) (uk) just made/fresh (from the oven)/newly-built (house)/ +出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/ +出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/ +出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/ +出立て [でたて] /(exp) right after coming out/ +出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/ +出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (electrical, signal, etc.)/(P)/ +出力サブシステム [しゅつりょくさぶシステム] /(n) (comp) output subsystem/ +出力チャンネル [しゅつりょくチャンネル] /(n) (comp) output channel/ +出力データ [しゅつりょくデータ] /(n) (comp) output (data)/ +出力デバイス [しゅつりょくデバイス] /(n) (comp) output device/ +出力ファイル [しゅつりょくファイル] /(n) (comp) output file/ +出力フォーマット [しゅつりょくフォーマット] /(n) (comp) output format/ +出力ポート [しゅつりょくポート] /(n) (comp) output port/ +出力モード [しゅつりょくモード] /(n) (comp) output mode/ +出力レコード [しゅつりょくレコード] /(n) (comp) output record/ +出力荷重比 [しゅつりょくかじゅうひ] /(n) specific power (W-kg)/ +出力基本要素 [しゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) display element/graphic primitive/output primitive/ +出力機構 [しゅつりょくきこう] /(n) (comp) output unit/output device/ +出力細胞 [しゅつりょくさいぼう] /(n) efferent neuron/efferent nerve/output cell/output neuron/ +出力手続き [しゅつりょくてつづき] /(n) (comp) output procedure/ +出力処理 [しゅつりょくしょり] /(n) (comp) output process/ +出力先変更 [しゅつりょくさきへんこう] /(n) (comp) output (re)direction/ +出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/ +出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/ +出力待ち行列 [しゅつりょくまちぎょうれつ] /(n) (comp) output queue/ +出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/ +出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/ +出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/ +出來る [できる] /(oK) (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(7) to become pregnant/ +出囃子 [でばやし] /(n) (1) on-stage performance by musicians in a kabuki play/(2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage/ +出埃及記 [しゅつエジプトき] /(n) Book of Exodus (Bible)/ +出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/ +出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/ +出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/ +出臍 [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/ +術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/ +術 [すべ] /(n) (uk) way/method/means/ +術を使う [じゅつをつかう] /(exp,v5u) to practice magic/to practise magic/ +術を授ける [じゅつをさずける] /(exp,v1) to teach tricks to/ +術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/ +術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/ +術語 [じゅつご] /(n,adj-no) technical term/terminology/nomenclature/(P)/ +術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/ +術策を弄する [じゅっさくをろうする] /(exp,vs-s) to intrigue/to play a trick on/to resort to tricks/ +術師 [じゅつし] /(n) technique user/ +術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/ +術数 [じゅっすう] /(n) strategem/ +術前 [じゅつぜん] /(adj-no) preoperative (preparation, diagnosis, etc.)/ +術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/ +術中死 [じゅっちゅうし] /(n) death during surgery/intra-operative death/operational death/ +述べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/(P)/ +述べ合う [のべあう] /(v5u,vt) to compare (e.g notes)/to exchange (e.g. views, opinions)/ +述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/ +述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/ +述語 [じゅつご] /(n) (ling) predicate/ +述語形容詞 [じゅつごけいようし] /(n) (ling) predicate adjective/ +述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) (ling) predicate verb/predicator/ +述語名詞 [じゅつごめいし] /(n) (ling) predicate noun/predicate nominative/ +述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/ +述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/ +述部 [じゅつぶ] /(n) (ling) predicate/ +俊 [しゅん] /(n) (obsc) excellence/genius/ +俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/ +俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/ +俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/ +俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/ +俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/ +俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/ +俊才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/ +俊士 [しゅんし] /(n) genius/ +俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/ +俊足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) fast runner/(2) swift horse/fleet steed/(3) talented person/brilliant person/(P)/ +俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/ +俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/ +俊馬 [しゅんば] /(iK) (n) swift horse/ +俊馬 [しゅんめ] /(iK) (n) swift horse/ +俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/ +俊彦 [しゅんげん] /(n) (obsc) gifted man/accomplished man/ +俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) quick-witted and agile/keen and nimble/ +峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/ +峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/ +峻険 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/ +峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/ +峻刻 [しゅんこく] /(n) severe (personality)/unaffected by love/ +峻酷 [しゅんこく] /(n) severe (personality)/unaffected by love/ +峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/ +峻峰 [しゅんぽう] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/ +峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/ +峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/ +峻峭 [しゅんしょう] /(adj-na) (1) tall and steep/(2) severe and dignified/severe and cruel/ +峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/ +春 [はる] /(n-adv,n-t) (1) spring/springtime/(2) New Year/(3) prime (of one's life, etc.)/(4) adolescence/puberty/(5) sexuality/(P)/ +春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/ +春の雲 [はるのくも] /(exp,n) cloud floating in a spring sky/ +春の海 [はるのうみ] /(exp,n) calm sea of spring/ +春の月 [はるのつき] /(n) spring moon/misty moon/ +春の山 [はるのやま] /(exp,n) misty mountain with blossoming buds and flowers as it appears in spring/ +春の七草 [はるのななくさ] /(exp) seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon)/ +春の宵 [はるのよい] /(exp) spring evening/ +春の色 [はるのいろ] /(n) spring scene/ +春の水 [はるのみず] /(exp,n) lakes and torrents of spring (overflowing with water)/ +春の星 [はるのほし] /(n) star in the sky on a spring night/ +春の雪 [はるのゆき] /(exp,n) spring snow (usu. large snowflakes)/ +春の川 [はるのかわ] /(exp,n) river in springtime/ +春の土 [はるのつち] /(n) bare ground revealed by melting snow/ +春の日 [はるのひ] /(exp) (1) day of spring/(2) spring sun/ +春の暮 [はるのくれ] /(exp) (1) spring evening/(2) end of spring/ +春の湊 [はるのみなと] /(exp) (arch) end of spring/ +春の目覚め [はるのめざめ] /(exp) puberty/ +春の夜 [はるのよ] /(n) short spring night/ +春の野 [はるのの] /(exp,n) (arch) calm fields of spring/ +春の野芥子 [はるののげし] /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +春の夕 [はるのゆう] /(exp) spring evening/ +春の夕べ [はるのゆうべ] /(exp) spring evening/ +春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/ +春をひさぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/ +春を売る [はるをうる] /(exp,v5r) to become a prostitute/ +春を販ぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/ +春を鬻ぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/ +春意 [しゅんい] /(n) (1) tranquil mood of spring/feeling of spring/(2) sexual desire/ +春衣 [しゅんい] /(n) spring clothing/New Year clothing/ +春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/strong winds during the change from winter to spring/ +春陰 [しゅんいん] /(n) cloudy spring weather/ +春雨 [しゅんう] /(n) gentle spring rain/ +春雨 [はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/ +春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/ +春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/ +春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/ +春火鉢 [はるひばち] /(n) brazier for warming one's cold fingers, esp. in spring/ +春花 [しゅんか] /(n) spring flowers/ +春花秋月 [しゅんかしゅうげつ] /(n) spring flowers and the autumn moon/beauty of nature as it changes from season to season/ +春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/ +春画 [しゅんが] /(n) shunga/erotic or pornographic woodblock prints/ +春外套 [はるがいとう] /(n) (obsc) spring overcoat/ +春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/ +春巻 [はるまき] /(n) (food) spring roll/ +春巻き [はるまき] /(n) (food) spring roll/ +春官 [しゅんかん] /(n) Ministry of Rites (Zhou-dynasty China)/ +春期 [しゅんき] /(n,adj-no) spring term (e.g. school)/spring period/ +春機 [しゅんき] /(n) sexual desire/ +春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/ +春気 [しゅんき] /(n) spring scenery/spring air/signs of spring/ +春季 [しゅんき] /(n) spring season/(P)/ +春季キャンプ [しゅんきキャンプ] /(n) (baseball) spring training camp/ +春季皇霊祭 [しゅんきこうれいさい] /(n) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox/ +春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/crown daisy/garland chrysanthemum/ +春休 [はるやすみ] /(io) (n) spring break/spring vacation/ +春休み [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/ +春窮 [しゅんきゅう] /(n) spring staple shortage (before the harvest of rice, wheat, barley, etc.)/ +春興 [しゅんきょう] /(n) enjoyment of spring/interest in spring/ +春興殿 [しゅんきょうでん] /(n) pavilion for weapons storage (in Heian Palace)/ +春興殿 [しゅんこうでん] /(n) pavilion for weapons storage (in Heian Palace)/ +春暁 [しゅんぎょう] /(n) spring dawn/dawn of a spring day/ +春慶塗 [しゅんけいぬり] /(n) Shunkei lacquerware/lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen/ +春慶塗り [しゅんけいぬり] /(n) Shunkei lacquerware/lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen/ +春虎の尾 [はるとらのお] /(n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed)/ +春虎尾 [はるとらのお] /(n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed)/ +春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/ +春耕 [しゅんこう] /(n) spring plowing/ +春荒れ [はるあれ] /(n) spring storm/ +春郊 [しゅんこう] /(n) suburbs in springtime/fields in springtime/ +春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/ +春山 [しゅんざん] /(n) mountain in early spring/mountain that has the appearance of spring/ +春山 [はるやま] /(n) mountain in early spring/mountain that has the appearance of spring/ +春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/ +春時雨 [はるしぐれ] /(n) spring rain/spring shower/spring drizzle/ +春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/ +春疾風 [はるはやて] /(n) strong spring storm/ +春社 [しゅんしゃ] /(n) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)/ +春車菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/ +春手袋 [はるてぶくろ] /(n) light-weight gloves used in spring/ +春愁 [しゅんしゅう] /(n) spring depression/ +春秋 [しゅんじゅう] /(n) (1) spring and autumn/spring and fall/months and years/(2) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/ +春秋 [はるあき] /(n) spring and autumn/spring and fall/months and years/ +春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp,v5m) to be young/to be young and have a promising future/ +春秋の筆法 [しゅんじゅうのひっぽう] /(n) critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect/ +春秋時代 [しゅんじゅうじだい] /(n) Spring and Autumn period (of Chinese history, approx. 770-403 BCE)/ +春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/ +春秋戦国時代 [しゅんじゅうせんごくじだい] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/ +春暑し [はるあつし] /(exp) summer-like (e.g. of weather in late spring)/ +春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/ +春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/ +春宵一刻値千金 [しゅんしょういっこくあたいせんきん] /(exp) (id) a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold/ +春場所 [はるばしょ] /(n) (sumo) spring (March) tournament, held in Osaka/(P)/ +春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/ +春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/ +春深し [はるふかし] /(n) peak of spring/height of spring/ +春塵 [しゅんじん] /(n) spring dust/frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind/ +春水 [しゅんすい] /(n) spring water (from melting snow)/ +春惜しむ [はるおしむ] /(exp,v5m) to lament the end of spring/ +春節 [しゅんせつ] /(n) Lunar New Year/Chinese New Year/Spring Festival/ +春雪 [しゅんせつ] /(n) spring snow/ +春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/ +春浅し [はるあさし] /(exp) early, superficial indications of spring (haiku term)/ +春早手 [はるはやて] /(n) strong spring storm/ +春霜 [しゅんそう] /(n) spring frost/ +春霜 [はるしも] /(n) spring frost/ +春待ち月 [はるまちづき] /(n) twelfth lunar month/ +春待月 [はるまちづき] /(n) twelfth lunar month/ +春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/ +春暖炉 [はるだんろ] /(n) (obsc) fireplace used in springtime/ +春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/ +春昼 [しゅんちゅう] /(n) (arch) spring day (which seems long and quiet)/ +春潮 [しゅんちょう] /(n) pleasant tides of spring/ +春泥 [しゅんでい] /(n) spring sludge/spring mud (caused by the melting of the snow)/(muddy) slush/ +春田 [はるた] /(n) empty rice field (between the harvest and spring)/ +春田打ち [はるたうち] /(n) New Year event to pray for a rich rice harvest/ +春灯 [しゅんとう] /(n) lamps lit at night in spring/ +春闘 [しゅんとう] /(n) spring labor offensive/annual spring wage bargaining round/(P)/ +春日 [しゅんじつ] /(n) spring day/spring sunlight/ +春日 [はるひ] /(n) spring day/spring sunlight/ +春日 [はるび] /(n) spring day/spring sunlight/ +春日祭 [かすがまつり] /(n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13)/ +春日遅々 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/ +春日遅遅 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/ +春日明神 [かすがみょうじん] /(n) Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)/ +春日和 [はるびより] /(n) sky pattern on a calm and clear day of spring/ +春婦 [しゅんぷ] /(n) (obsc) prostitute/ +春風 [しゅんぷう] /(n) spring breeze/ +春風 [はるかぜ] /(n) spring breeze/ +春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/ +春服 [しゅんぷく] /(n) spring clothing/New Year clothing/ +春分 [しゅんぶん] /(n) vernal equinox/spring equinox/(P)/ +春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/ +春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/ +春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/ +春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/ +春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/ +春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/ +春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/ +春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/ +春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/ +春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/ +春蘭 [しゅんらん] /(n) (uk) noble orchid (Cymbidium goeringii)/ +春竜胆 [はるりんどう] /(n) (uk) Gentiana thunbergii (species of gentian)/ +春楡 [はるにれ] /(n) (uk) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)/ +春炬燵 [はるごたつ] /(n) (obsc) kotatsu not put away but used in spring/ +春爛漫 [はるらんまん] /(n) spring in full bloom/spring at its height/ +春霖 [しゅんりん] /(n) (obsc) spring rain/ +春霰 [しゅんさん] /(n) spring hail/ +春驟雨 [はるしゅうう] /(n) spring shower/spring rain/ +瞬き [またたき] /(n,vs) (1) blink (of eyes)/wink/(2) twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/ +瞬き [まだたき] /(ok) (n,vs) (1) blink (of eyes)/wink/(2) twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/ +瞬き [まばたき] /(n,vs) blink (of eyes)/wink/ +瞬き [めばたき] /(ok) (n,vs) blink (of eyes)/wink/ +瞬く [しばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +瞬く [しばたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +瞬く [またたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/(P)/ +瞬く [まばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +瞬く [めたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +瞬く [めばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +瞬く間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/ +瞬ぐ [まじろぐ] /(v5g,vi) to wink/to blink/to twinkle/to flicker/ +瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/ +瞬間移動 [しゅんかんいどう] /(n,vs) teleportation/ +瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/ +瞬間的 [しゅんかんてき] /(adj-na) momentary/instantaneous/ +瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/ +瞬間湯沸し器 [しゅんかんゆわかしき] /(n) instant water heater/on-demand water heater/ +瞬間風速 [しゅんかんふうそく] /(n) instantaneous wind speed/instantaneous wind velocity/ +瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/ +瞬殺 [しゅんさつ] /(n,vs) instant killing/ +瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/ +瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/ +瞬速 [しゅんそく] /(n,adj-no) instantaneous/blindingly quick/(in) the blink of an eye/ +瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/ +瞬発 [しゅんぱつ] /(adj-f) instantaneous/ +瞬発力 [しゅんぱつりょく] /(n) high power/high power output/explosiveness/explosive power/instantaneous force/ +瞬目反射 [しゅんもくはんしゃ] /(n) blink reflex/wink reflex/ +竣功 [しゅんこう] /(n,vs) completion of construction/ +竣功式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/ +竣工 [しゅんこう] /(n,vs) completion of construction/ +竣工式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/ +竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/ +駿河問い [するがどい] /(n) Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)/ +駿才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/ +駿足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) fast runner/(2) swift horse/fleet steed/ +駿馬 [しゅんば] /(n) swift horse/ +駿馬 [しゅんめ] /(n) swift horse/ +准 [じゅん] /(pref) semi-/quasi-/associate/ +准える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/ +准える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/ +准尉 [じゅんい] /(n) warrant officer/ +准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/ +准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/ +准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/ +准教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/ +准教授 [じゅんきょうじゅ] /(n) associate professor/ +准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/ +准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/ +准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/ +准提観音 [じゅんでいかんのん] /(n) (Buddh) Cundi (manifestation of Avalokitesvara)/ +准胝観音 [じゅんでいかんのん] /(n) (Buddh) Cundi (manifestation of Avalokitesvara)/ +循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/ +循環けた上げ [じゅんかんけたあげ] /(n) (comp) end-around carry/ +循環けた送り [じゅんかんけたおくり] /(n) (comp) end-around shift/cyclic shift/ +循環バス [じゅんかんバス] /(n) bus on a circular route/bus following a circular route/ +循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/ +循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/ +循環器病 [じゅんかんきびょう] /(n) cardiovascular disease/circulatory disease/ +循環型社会 [じゅんかんがたしゃかい] /(n) (material) recycling society/recycling-oriented society/ +循環型社会形成推進基本法 [じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう] /(n) Act for Establishing a Recycling-Oriented Society/ +循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/ +循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/ +循環借り [じゅんかんかり] /(n) (comp) end-around borrow/ +循環取引 [じゅんかんとりひき] /(n) round-trip transaction/round-tripping/ +循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/ +循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/ +循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/ +循環定義 [じゅんかんていぎ] /(n) circular definition/ +循環風呂 [じゅんかんぶろ] /(n) hot springs bath with simulated natural water supply and drainage/closed-loop hot springs bath/ +循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/ +循行 [じゅんこう] /(n,vs) (1) patrolling/(2) acting in accordance with one's orders/(3) (astron) direct motion/prograde motion/ +循良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/ +旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g. fruit, fish)/ +旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/ +旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/ +旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/ +旬刊 [じゅんかん] /(n,adj-no) published every ten days/ +旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/ +旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/ +旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/ +旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/ +旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/ +楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/ +楯つく [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/ +楯状火山 [たてじょうかざん] /(n) shield volcano/ +楯突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/(P)/ +楯鱗 [じゅんりん] /(n) placoid scale/ +楯籠り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/ +楯籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/ +殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/ +殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/ +殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/ +殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/ +殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/ +殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/ +殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/ +殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/ +殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/ +淳風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/ +淳朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/ +淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/ +準 [じゅん] /(pref) semi-/quasi-/associate/(P)/ +準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/ +準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/ +準える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/ +準える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/ +準え歌 [なずらえうた] /(n) allusive form (of waka)/ +準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/ +準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/ +準ミリ波 [じゅんミリは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/ +準安定 [じゅんあんてい] /(n,adj-na) (physics) (chem) metastability/ +準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/ +準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/ +準学士 [じゅんがくし] /(n) associate (of arts)/associate's degree (in arts)/ +準急 [じゅんきゅう] /(n) (abbr) semi-express train/local express train/sub-express train/slower than an express (more stops)/(P)/ +準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/conformity/authority (of)/standard/reference/(P)/ +準拠セル [じゅんきょセル] /(n) (comp) conforming cell/ +準強姦 [じゅんごうかん] /(n) (law) incapacitated rape/sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist/ +準強姦罪 [じゅんごうかんざい] /(n) (law) (crime of) incapacitated rape/crime of sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist/ +準教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/ +準教授 [じゅんきょうじゅ] /(n) associate professor/ +準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/ +準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/ +準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/ +準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/ +準結晶 [じゅんけっしょう] /(n,adj-no) quasicrystal/paracrystal/ +準恒星状天体 [じゅんこうせいじょうてんたい] /(n) quasar/quasi-stellar object/QSO/ +準構成員 [じゅんこうせいいん] /(n) associate member (esp. of a crime syndicate)/ +準市内通話 [じゅんしないつうわ] /(n) (comp) message area call/ +準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/ +準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/ +準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/ +準準決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/ +準準決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/ +準新作 [じゅんしんさく] /(n) recent release (usu. video) (not absolutely new)/ +準星 [じゅんせい] /(n) (abbr) (obs) quasar/QSO/ +準正 [じゅんせい] /(n) legitimation (of a child born outside a marriage)/ +準絶滅危惧 [じゅんぜつめつきぐ] /(adj-no,n) near-threatened (species)/ +準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/ +準体言 [じゅんたいげん] /(n) (ling) secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)/ +準体助詞 [じゅんたいじょし] /(n) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase/ +準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/ +準的 [じゅんてき] /(n) target/object/aim/goal/ +準同型 [じゅんどうけい] /(n) (math) homomorphism/ +準内字 [じゅんないじ] /(n) (comp) quasi-internal character/ +準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/ +準年寄 [じゅんとしより] /(n) (sumo) temporary coaching status for a retired wrestler/ +準年寄り [じゅんとしより] /(n) (sumo) temporary coaching status for a retired wrestler/ +準否定 [じゅんひてい] /(n) (ling) (obsc) quasi-negation (e.g. use of words like 'hardly', 'seldom', 'barely')/weak negation/ +準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/ +準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/ +準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/ +準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/ +準備完了ログ記録 [じゅんびかんりょうログきろく] /(n) (comp) log-ready record/ +準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/ +準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/ +準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/ +準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/ +準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/ +準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/ +準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/ +準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/ +準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/ +準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/ +準備不足 [じゅんびぶそく] /(n,adj-no) ill-preparedness/insufficient preparation/lack of preparation/ +準備万端 [じゅんびばんたん] /(n,adj-no) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/ +準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/ +準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n,vs) (sports) being the runner-up/finishing second/ +準用 [じゅんよう] /(vs) to apply (the law) with necessary modifications/to apply mutatis mutandis/to apply correspondingly/ +準連接的 [じゅんれんせつてき] /(adj-na) (math) quasi-coherent/ +準惑星 [じゅんわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Ceres, Eris and Pluto)/ +潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/ +潤う [うるおう] /(v5u,vi) (1) to be moist/to be damp/to get wet/to be watered/(2) to profit by/to receive benefits/to receive favors (favours)/(3) to become rich/to become at ease financially/(P)/ +潤かす [ふやかす] /(v5s,vt) (uk) to soak/to steep/to macerate/ +潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/ +潤す [うるおす] /(v5s,vt) (1) to moisten/to wet/(2) to profit/to enrich/to benefit/(P)/ +潤びる [ほとびる] /(v1,vi) to be rehydrated/to be reconstituted/to swell from absorbed moisture/ +潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/ +潤む [うるむ] /(v5m,vi) (1) to be wet/to be moist/(2) to get dim/to become blurred/to get cloudy/to get muddy/to be bleared/(3) to become tear-choked/(P)/ +潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/ +潤滑ゼリー [じゅんかつゼリー] /(n) lubricating jelly/ +潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/ +潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/lubricant/lube/(P)/ +潤飾 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/ +潤色 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/(P)/ +潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/ +潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/ +潤目 [うるめ] /(n) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/ +潤目鰯 [うるめいわし] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/ +潤目節 [うるめぶし] /(n) finely chopped round herring/ +盾 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/ +盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/ +盾座 [たてざ] /(n) Scutum (constellation)/the Shield/ +盾突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/ +純 [じゅん] /(adj-na,adj-t,adv-to) (1) innocent/chaste/naive/(pref) (2) pure/genuine/(P)/ +純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/ +純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/ +純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/ +純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/ +純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/ +純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/ +純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/ +純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/ +純額 [じゅんがく] /(n) net amount/net price/ +純漢文 [じゅんかんぶん] /(n) regular kanbun (following the rules of classical Chinese grammar)/ +純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/fine gold/(P)/ +純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/ +純系 [じゅんけい] /(n,adj-no) pure line/pure strain/ +純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n,adj-no) purity/chastity/ +純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/ +純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/ +純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/ +純減 [じゅんげん] /(n,vs) net reduction/net decrease/ +純資産 [じゅんしさん] /(n) net worth/net assets/total equity/ +純資産価値 [じゅんしさんかち] /(n) net asset value/ +純資産倍率 [じゅんしさんばいりつ] /(n) price book-value ratio/ +純種 [じゅんしゅ] /(n,adj-no) purebred/thoroughbred/ +純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/ +純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/ +純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/ +純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/ +純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/ +純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/ +純真無垢 [じゅんしんむく] /(n,adj-na) pure/purity/ +純水 [じゅんすい] /(n) pure water/ +純粋 [じゅんすい] /(adj-na,adj-no) pure/true/genuine/unmixed/(P)/ +純粋想起 [じゅんすいそうき] /(n) unaided recall/ +純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/ +純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/ +純粋理性 [じゅんすいりせい] /(n) (Kantian) pure reason/ +純粋理性批判 [じゅんすいりせいひはん] /(n) Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant)/ +純正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/ +純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/ +純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) (math) pure mathematics/ +純正調 [じゅんせいちょう] /(n) just intonation/ +純正品 [じゅんせいひん] /(n) (comp) genuine product/official product/accessory product from the manufacturer of the main product/ +純正律 [じゅんせいりつ] /(n) just temperament/pure temperament/ +純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/ +純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/ +純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/ +純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/ +純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/ +純日本人 [じゅんにほんじん] /(n) (racially) pure Japanese/ +純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/ +純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n,adj-no) pure white/snow white/ +純白色 [じゅんぱくいろ] /(adj-na,n,adj-no) pure white/snow white/ +純白色 [じゅんぱくしょく] /(adj-na,n,adj-no) pure white/snow white/ +純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/ +純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/ +純米 [じゅんまい] /(n) (abbr) sake made without added alcohol or sugar/ +純米吟醸酒 [じゅんまいぎんじょうしゅ] /(n) ginjo sake with no added alcohol/ +純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/ +純朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/ +純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/ +純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/ +純利 [じゅんり] /(n) net profit/ +純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/ +純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/ +純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/ +純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/ +純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/ +巡 [じゅん] /(suf,ctr) counter for tours, cycles, rounds, circuits, etc./ +巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/ +巡り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/ +巡り逢う [めぐりあう] /(oK) (v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +巡り会う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/(P)/ +巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/ +巡り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/ +巡り合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/ +巡り巡って [めぐりめぐって] /(adv) (after) bouncing around from one place to the next/ +巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/ +巡る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/(P)/ +巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/ +巡回 [じゅんかい] /(n,vs,adj-no) going around/patrol/round/tour/(P)/ +巡回セールスマンの問題 [じゅんかいセールスマンのもんだい] /(n) (comp) travelling salesman problem/TSP/ +巡回ポーリング [じゅんかいポーリング] /(n) (comp) wraparound polling/ +巡回ロボット [じゅんかいロボット] /(n) crawler (e.g. a web crawler or robot)/ +巡回群 [じゅんかいぐん] /(n) (math) cyclic group/ +巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/ +巡回冗長検査 [じゅんかいじょうちょうけんさ] /(n) (comp) cyclic redundancy check/CRC/ +巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/travelling clinic/ +巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/ +巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/ +巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/ +巡警 [じゅんけい] /(n,vs) patrolling/ +巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/ +巡見使 [じゅんけんし] /(n) traveling inspectors sent by the Shogun in the Edo period/ +巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/ +巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/ +巡航ミサイル [じゅんこうミサイル] /(n) cruise missile/ +巡航客船 [じゅんこうきゃくせん] /(n) cruise ship/ +巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/ +巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n,adj-no) cruising speed/ +巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/ +巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/ +巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/ +巡査派出所 [じゅんさはしゅつじょ] /(n) (obs) police box/ +巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/ +巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/ +巡視 [じゅんし] /(n,vs,adj-no) inspection tour/(P)/ +巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/ +巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/ +巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/ +巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/ +巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/ +巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/ +巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/ +巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/ +巡礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/(P)/ +巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/ +巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/ +巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/ +遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/ +遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/ +遵奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/ +遵奉者 [じゅんぽうしゃ] /(n) conformist/ +遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n,adj-no) law-abiding/ +遵法者 [じゅんぽうしゃ] /(n) law-abiding citizen/ +醇化 [じゅんか] /(n,vs) (1) persuading by heavy-handed methods/(2) (in aesthetics) refinement/purification/elimination of non-essential elements/ +醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/ +醇正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/ +醇風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/ +醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/ +順 [じゅん] /(n,n-suf) (1) order/turn/(adj-na) (2) obedient/docile/submissive/meek/(P)/ +順 [ずん] /(ok) (n,n-suf) order/turn/ +順々 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/ +順々に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/ +順う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/ +順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/ +順を追う [じゅんをおう] /(exp,v5u) to follow in order/to go through step-by-step/ +順を追って [じゅんをおって] /(exp,adv) in order/from start to end/ +順ファイル [じゅんファイル] /(n) (comp) sequential file/ +順位 [じゅんい] /(n) order/rank/position (e.g. in a race)/precedence/(P)/ +順位戦 [じゅんいせん] /(n) rank-deciding competitions (e.g. in go or shogi)/ +順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/ +順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/ +順縁 [じゅんえん] /(n) (1) (Buddh) favorable condition (for entering the priesthood)/(2) dying in order (from oldest to youngest)/ +順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/acclimatization/conforming/adjustment/(P)/ +順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/ +順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/ +順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/ +順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/ +順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/ +順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/ +順呼出し [じゅんよびだし] /(n) (comp) sequential access/ +順光 [じゅんこう] /(n) direct light, in photography/ +順向 [じゅんこう] /(adj-no,adj-f) proactive/ +順向性 [じゅんこうせい] /(adj-no) proactive/ +順向抑制 [じゅんこうよくせい] /(n) proactive inhibition/ +順行 [じゅんぎょう] /(ok) (n,vs) (1) going in order/proceeding in order/moving forward in order/(2) (astron) direct motion/prograde motion/(3) (arch) carrying out something without disobeying one's orders/ +順行 [じゅんこう] /(n,vs) (1) going in order/proceeding in order/moving forward in order/(2) (astron) direct motion/prograde motion/(3) (arch) carrying out something without disobeying one's orders/ +順行性心筋保護 [じゅんこうせいしんきんほご] /(n) antegrade cadioplegia/ +順子 [じゅんツ] /(n) chow (mahjong) (chi:)/three-in-a-row/ +順子 [シュンツ] /(n) chow (mahjong) (chi:)/three-in-a-row/ +順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/ +順次アクセス [じゅんじアクセス] /(n) (comp) sequential access/serial access/ +順次走査 [じゅんじそうさ] /(n) (comp) sequential scanning/ +順守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/(P)/ +順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/ +順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/ +順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/ +順序だてる [じゅんじょだてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/ +順序回路 [じゅんじょかいろ] /(n) (comp) sequential circuit/ +順序数 [じゅんじょすう] /(n) ordinal number/ +順序制御 [じゅんじょせいぎょ] /(n) (comp) sequencing/ +順序性 [じゅんじょせい] /(n) (comp) ordering/alignment/ +順序探索 [じゅんじょたんさく] /(n) (comp) linear search/ +順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/ +順序番号 [じゅんじょばんごう] /(n) (comp) sequence-number/ +順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/ +順序付ける [じゅんじょづける] /(exp,v1) (comp) to order/to place in order/ +順序木 [じゅんじょぎ] /(n) (comp) ordered tree/ +順序立てる [じゅんじょだてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/ +順序列型 [じゅんじょれつがた] /(n) (comp) sequence type/ +順接 [じゅんせつ] /(n,vs) resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)/ +順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/ +順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/ +順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/ +順読み [じゅんよみ] /(n) (comp) forward reading/ +順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/ +順番に [じゅんばんに] /(adv) in turns/in series/in number order/by rotation/ +順番検査 [じゅんばんけんさ] /(n) (comp) sequence check/ +順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/ +順番付ける [じゅんばんづける] /(exp,v1) (comp) to sequence/ +順番列 [じゅんばんれつ] /(n) (comp) sequence/ +順不同 [じゅんふどう] /(exp) (listed in) no particular order/arbitrary order/random order/ +順風 [じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/ +順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/ +順風満帆 [じゅんぷうまんぽ] /(ik) (n) smooth sailing/ +順編成 [じゅんへんせい] /(n) (comp) sequential organization/ +順編成ファイル [じゅんへんせいファイル] /(n) (comp) sequential file/ +順編成法 [じゅんへんせいほう] /(n) (comp) BSAM/Basic Sequential Access Method/ +順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/ +順方向LANチャネル [じゅんほうこうランチャネル] /(n) (comp) forward LAN channel/ +順方向通信路 [じゅんほうこうつうしんろ] /(n) (comp) forward channel/ +順方向電圧 [じゅんほうこうでんあつ] /(n) forward voltage (e.g. of a semiconductor)/ +順方向電圧降下 [じゅんほうこうでんあつこうか] /(n) forward voltage drop (e.g. in a semiconductor)/ +順方向読取り [じゅんほうこうよみとり] /(n) (comp) forward reading/ +順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/ +順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n,adj-no) labor slowdown/labour slowdown/ +順良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/ +順礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/ +順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/ +順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/ +処 [ところ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(10) (after past form of a verb) was just doing/was in the process of doing/have just done/just finished doing/ +処々 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/ +処々方々 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/ +処か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/ +処し方 [しょしかた] /(exp) way of dealing with/way of handling/ +処す [しょす] /(v5s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/ +処する [しょする] /(vs-s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/ +処ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/ +処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/ +処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/ +処刑場 [しょけいじょう] /(n) place of execution/execution site/ +処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/ +処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/ +処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/ +処処 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/ +処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/ +処暑 [しょしょ] /(n) "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down)/ +処女 [しょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/(P)/ +処女懐胎 [しょじょかいたい] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/ +処女宮 [しょじょきゅう] /(n) Virgo (6th zodiacal sign)/the Virgin/ +処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/ +処女降誕 [しょじょこうたん] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/ +処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/ +処女受胎 [しょじょじゅたい] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/ +処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/ +処女喪失 [しょじょそうしつ] /(n) (sens) loss of virginity (in women)/loss of maidenhead/ +処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/ +処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/ +処女膜 [しょじょまく] /(n) (1) hymen/(adj-no) (2) hymenal (medical, biol.)/(pref) (3) hymeno- (medical, biol.)/ +処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/ +処世 [しょせい] /(n) conduct/ +処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/ +処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/ +処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/ +処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/ +処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/ +処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/ +処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/ +処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/ +処分 [しょぶん] /(n,vs) (1) disposal/dealing (with a problem)/disposition/measure/procedure/(2) punishment/(3) putting down (e.g. diseased animal)/(P)/ +処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/ +処分保留 [しょぶんほりゅう] /(n,vs) (law) releasing without indictment/ +処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/ +処方せん [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/ +処方薬 [しょほうやく] /(n) prescription drug/ +処方箋 [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/ +処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/ +処理システム [しょりシステム] /(n) (comp) processing system/ +処理可能形式 [しょりかのうけいしき] /(n) (comp) (obsc) processable form/ +処理過程 [しょりかてい] /(n) process/ +処理機構 [しょりきこう] /(n) (comp) processor/ +処理系 [しょりけい] /(n) (comp) implementation/processor/ +処理系依存 [しょりけいいぞん] /(n) (comp) implementation-dependent/ +処理系限界 [しょりけいげんかい] /(n) (comp) implementation limit/ +処理系定義 [しょりけいていぎ] /(n) (comp) implementation-defined/ +処理系定義の動作 [しょりけいていぎのどうさ] /(n) (comp) implementation-defined behavior/ +処理済み [しょりずみ] /(n) (comp) processed/ +処理指令 [しょりしれい] /(n) (comp) processing instruction/ +処理指令実体 [しょりしれいじったい] /(n) (comp) processing instruction entity/ +処理施設 [しょりしせつ] /(n) treatment plant/treatment facility/ +処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/ +処理装置 [しょりそうち] /(n) (comp) processing unit/processor/ +処理速度 [しょりそくど] /(n) (comp) processing speed/ +処理対象 [しょりたいしょう] /(n) (comp) processing object/ +処理内容 [しょりないよう] /(n) (comp) processing details/ +処理能力 [しょりのうりょく] /(n) (comp) throughput/ +処理部 [しょりぶ] /(n) processor/handler/ +処理利得 [しょりりとく] /(n) (comp) processing gain/ +初 [うい] /(adj-no,n-pref,n) first/new/ +初 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/ +初 [ぞめ] /(suf) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.)/ +初 [はつ] /(adj-no,n-pref,n) first/new/(P)/ +初々しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/fresh/ +初っぱな [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/ +初っ切り [しょっきり] /(n) (sumo) comic sumo performance/ +初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/ +初に [はつに] /(n) for the first time/ +初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/ +初め [ぞめ] /(suf) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.)/ +初め [はじめ] /(n-t,n-adv) (1) beginning/start/outset/opening/(n) (2) first (in line, etc.)/(3) origin/(4) (uk) such as .../not to mention .../(P)/ +初めて [はじめて] /(adv,adj-no) (1) for the first time/(adv) (2) only after ... is it .../only when ... do you .../(P)/ +初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/ +初めに [はじめに] /(exp) to begin with (used as an introduction)/first of all/in the beginning/ +初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/ +初めまして [はじめまして] /(exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/ +初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/ +初エッチ [はつエッチ] /(n,vs) losing one's virginity/first-time sex/ +初袷 [はつあわせ] /(n) the first time in the year that one wears an awase kimono/ +初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/ +初烏 [はつがらす] /(n) crow cawing on New Year's Day/ +初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/ +初鴬 [はつうぐいす] /(n) first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring)/ +初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/ +初夏 [しょか] /(n) (1) early summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/ +初夏 [はつなつ] /(n) early summer/ +初花 [ういばな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/ +初花 [はつはな] /(n) (1) first flower of the season or year/first flowering on a plant/(2) first menstruation/(3) woman who has just reached adulthood/ +初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/ +初会 [しょかい] /(n,adj-no) meeting for the first time/first meeting/ +初会合 [はつかいごう] /(n) first meeting/ +初回 [しょかい] /(n) (1) first time/first innings/initial attempt/(adj-no) (2) first/initial/(P)/ +初回仕様限定盤 [しょかいしようげんていばん] /(n) first-run limited edition technical recording/ +初回生産限定盤 [しょかいせいさんげんていばん] /(n) first-run limited edition production recording/ +初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/ +初滑り [はつすべり] /(n) first ski of the season/first ski run/ +初鰹 [はつがつお] /(n) the first bonito of the season/ +初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/ +初冠 [ういかぶり] /(n,vs) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/ +初冠 [ういかむり] /(n,vs) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/ +初冠 [ういかんむり] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/(n) (2) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility)/ +初冠 [ういこうぶり] /(n,vs) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/ +初冠 [しょかん] /(n,vs) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/ +初冠雪 [はつかんせつ] /(n) first snow to settle on a mountain/ +初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/ +初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) early (days)/initial stage/(2) (comp) initial/(P)/ +初期のころ [しょきのころ] /(exp,adj-no) the earliest/ +初期の結核 [しょきのけっかく] /(n) incipient tuberculosis/initial-stage tuberculosis/ +初期の頃 [しょきのころ] /(exp,adj-no) the earliest/ +初期エンドソーム [しょきエンドソーム] /(n) early endosome/ +初期デフォルト [しょきデフォルト] /(n) (comp) initial default/ +初期化 [しょきか] /(n,vs) (1) initialization/initialisation/(2) formatting/resetting/ +初期化コード [しょきかコード] /(n) (comp) initialization code/ +初期化プログラム [しょきかプログラム] /(n) (comp) initial program/ +初期化子 [しょきかし] /(n) (comp) initializer/ +初期化部 [しょきかぶ] /(n) (comp) initialization section/ +初期画面 [しょきがめん] /(n) (comp) opening screen/ +初期刊本 [しょきかんぼん] /(n) (comp) incunabulum/ +初期故障 [しょきこしょう] /(n) (comp) initial failure/ +初期症状 [しょきしょうじょう] /(n) initial symptom/ +初期条件モード [しょきじょうけんモード] /(n) (comp) initial condition mode/reset mode/ +初期状態 [しょきじょうたい] /(n) (comp) initial state/ +初期設定 [しょきせってい] /(n) (1) default settings/initial settings/initial configuration/(n,vs) (2) initialization/initialisation/ +初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/ +初期段階 [しょきだんかい] /(n,adj-no) initial stage/ +初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value/IV/ +初期値設定プログラム単位 [しょきちせっていプログラムたんい] /(n) (comp) block data program unit/ +初期点 [しょきてん] /(n) (comp) initial point/ +初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/ +初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/ +初期不良 [しょきふりょう] /(n) (comp) early failure/ +初期連結集合 [しょきれんけつしゅうごう] /(n) (comp) initial link set/ +初宮参り [はつみやまいり] /(n) first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old)/ +初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/ +初級 [しょきゅう] /(n,adj-no) elementary level/(P)/ +初級者 [しょきゅうしゃ] /(n) beginner/novice/neophyte/ +初給 [しょきゅう] /(n) starting salary/initial payment/ +初漁 [はつりょう] /(n) (obsc) first fish of the year/ +初句 [しょく] /(n) first five syllables (of a tanka)/first line (of a poem)/ +初空 [はつそら] /(n) sky on New Year's morning/ +初空 [はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/ +初景色 [はつげしき] /(n) scenery seen on the morning of the first day of the year/ +初経 [しょけい] /(n) first menstruation/ +初詣 [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/ +初詣で [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/(P)/ +初鶏 [はつとり] /(n) first cockcrowing of the year/ +初鶏 [はとり] /(n) first cockcrowing of the year/ +初月 [しょげつ] /(n) (1) first lunar month/(2) first month/(3) first moon of the month/new moon/ +初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/ +初午 [はつうま] /(exp) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month/traditional day for worship at "fox deity" shrines/ +初公開 [はつこうかい] /(n) debut/opening/first public exhibition/ +初口 [しょくち] /(n) beginning/ +初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/ +初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/ +初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/ +初項 [しょこう] /(n) (math) first term (e.g. of sequence)/initial term/ +初号 [しょごう] /(n) (1) first number (e.g. issue of a magazine)/(2) No. 1 type/ +初号試写 [しょごうししゃ] /(n) first screening/preview of movie/ +初婚 [しょこん] /(n) first marriage/ +初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/ +初朔日 [はつついたち] /(n) first day of the second month/ +初刷 [しょさつ] /(n) first print (run)/ +初刷 [しょずり] /(n) first print (run)/ +初刷 [はつずり] /(n) first print (run)/ +初刷り [しょずり] /(n) first print (run)/ +初刷り [はつずり] /(n) first print (run)/ +初参 [ういざん] /(n) (arch) meeting one's master for the first time (of a new servant)/ceremony at which a new servant has his first audience with his new master/ +初参 [しょさん] /(n,vs) (1) being in someone's service for the first time/participating for the first time/(2) visiting a shrine (or temple) for the first time/ +初参 [はつまいり] /(io) (n,vs) first shrine visit of the New Year/ +初参り [はつまいり] /(n,vs) first shrine visit of the New Year/ +初産 [ういざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/ +初産 [しょさん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/ +初産 [しょざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/ +初産 [はつざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/ +初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/ +初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/ +初子 [ういご] /(n) first child/ +初子 [はつご] /(n) first child/ +初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the New Year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/ +初市 [はついち] /(n) first market of the year/ +初志 [しょし] /(n) original intention/ +初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/ +初事 [ういごと] /(n) (1) (arch) for the first time/first thing/doing something for the first time/(2) (arch) first menstruation/ +初時雨 [はつしぐれ] /(n) (arch) the first rain to fall between the late autumn and the early winter/ +初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time/hearing something for the first time/ +初七日 [しょなぬか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/ +初七日 [しょなのか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/ +初若菜 [はつわかな] /(n) (obsc) first young greens of the year/ +初手 [しょて] /(n) beginning/start/ +初秋 [しょしゅう] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (obs) seventh month of the lunar calendar/ +初秋 [はつあき] /(n) early autumn (fall)/ +初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/ +初出場 [はつしゅつじょう] /(n,vs) debut/ +初春 [しょしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/ +初春 [はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/ +初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/ +初初しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/fresh/ +初商い [はつあきない] /(n) first sale of the year/first trade of the year/ +初松魚 [はつがつお] /(n) the first bonito of the season/ +初笑い [はつわらい] /(n) first laugh of the year/ +初乗り [はつのり] /(n,vs) first ride/ +初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/ +初場所 [はつばしょ] /(n) (sumo) New Year's (January) tournament, held in Tokyo/(P)/ +初審 [しょしん] /(n) first trial/ +初心 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/ +初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/ +初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) sticker for new car drivers (green and yellow)/ +初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/ +初心者マーク [しょしんしゃマーク] /(n) sticker for new car drivers (green and yellow)/ +初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/ +初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/ +初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/ +初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/ +初制覇 [はつせいは] /(n) first victory/ +初生 [しょせい] /(n,adj-no) firstborn/first-produced/newborn/ +初生り [はつなり] /(n) first fruits/ +初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/ +初生値 [しょせいち] /(n) initial ratio/ +初声 [はつこえ] /(n) (obsc) first sound of the year for an animal/first sound of the season/ +初節供 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/ +初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/ +初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/ +初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/ +初祖 [しょそ] /(n) (obsc) the first generation of a family/school (of thought) or religious sect/ +初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/ +初霜月 [はつしもづき] /(n) tenth lunar month/ +初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/ +初孫 [ういまご] /(n) first grandchild/ +初孫 [はつまご] /(n) first grandchild/ +初体験 [しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/ +初体験 [はつたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/ +初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/ +初代 [しょだい] /(n,adj-no) first generation/founder/(P)/ +初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/ +初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/ +初値 [はつね] /(n) (1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year/(2) initial share price during a public offering/ +初挑戦 [はつちょうせん] /(n) first challenge/first try/(P)/ +初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/ +初登場 [はつとうじょう] /(n,vs) debut/first appearance/ +初度 [しょど] /(adj-f) first-time/initial/ +初度適用 [しょどてきよう] /(n) first-time adoption/initial application (e.g. of a new technology)/ +初土俵 [はつどひょう] /(n) (sumo) first tournament for a wrestler/ +初冬 [しょとう] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/ +初冬 [はつふゆ] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/ +初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/ +初東風 [はつこち] /(n) first eastern wind of the year/first eastern wind of the spring/ +初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/ +初当選 [はつとうせん] /(n,vs) winning one's first election/being elected for the first time/ +初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/ +初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/ +初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/ +初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/ +初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/ +初動 [しょどう] /(n) (1) initial response (e.g. to a crisis)/action in the earliest stages/(2) initial shock (e.g. of earthquake)/preliminary tremor/ +初動捜査 [しょどうそうさ] /(n) initial investigation (by police)/ +初動対応 [しょどうたいおう] /(n) initial response/ +初動対処 [しょどうたいしょ] /(n) initial response/ +初凪 [はつなぎ] /(n) first lull of the year/lull on New Year's Day/ +初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/ +初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/ +初日が出る [しょにちがでる] /(exp,v1) (sumo) to achieve one's first victory after a string of losses/ +初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/ +初日を出す [しょにちをだす] /(exp,v5s) (sumo) to achieve one's first victory after a string of losses/ +初乳 [しょにゅう] /(n,adj-no) colostrum/foremilk/first milk/ +初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/ +初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/ +初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/ +初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/ +初買い [はつがい] /(n) going shopping on January 2nd/ +初売り [はつうり] /(n) first business conducted by retailers in the New Year/(P)/ +初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/ +初鳩 [はつばと] /(n) pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)/ +初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/ +初犯 [しょはん] /(n) first offender/first offence/first offense/ +初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/ +初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/ +初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/ +初表 [しょおもて] /(n) first page of a renka or renku/ +初表 [はつおもて] /(n) first page of a renka or renku/ +初品 [しょひん] /(n) Initial parts/first article/first off-tool parts (from a manufacturing process)/ +初富士 [はつふじ] /(n) gazing at Mount Fuji on New Year's day/ +初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/ +初風 [はつかぜ] /(n) (arch) first wind of the season (esp. the first wind of autumn)/ +初風呂 [はつぶろ] /(n) first bath of the New Year/ +初物 [はつもの] /(n,adj-no) first of the season (e.g. produce, catch)/ +初篇 [しょへん] /(n) volume one/first volume/ +初編 [しょへん] /(n) volume one/first volume/ +初歩 [しょほ] /(n,adj-no) basics/rudiments/elements/ABCs of .../(P)/ +初歩的 [しょほてき] /(adj-na) elementary/basic/rudimentary/ +初穂 [はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/ +初穂 [はつほ] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/ +初奉公 [ういぼうこう] /(n) (arch) first apprenticeship/ +初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/ +初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/ +初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/ +初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/ +初役 [はつやく] /(n) first role/ +初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/ +初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/ +初恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/ +初老 [しょろう] /(n,adj-no) (1) past middle-aged/aging/ageing/elderly/(2) age 40/(P)/ +初穗 [はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/ +初穗 [はつほ] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/ +初鴉 [はつがらす] /(n) crow cawing on New Year's Day/ +初鶯 [はつうぐいす] /(oK) (n) first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring)/ +所 [しょ] /(suf,ctr) counter for places/ +所 [とこ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(10) (after past form of a verb) was just doing/was in the process of doing/have just done/just finished doing/ +所 [ところ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(10) (after past form of a verb) was just doing/was in the process of doing/have just done/just finished doing/(P)/ +所々 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/ +所々 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/(P)/ +所々方々 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/ +所か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/ +所が [ところが] /(conj) (uk) even so/however/still/whereupon/even though/nevertheless/on the contrary/as a matter of fact/despite/(P)/ +所せし [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +所せまし [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/ +所では [ところでは] /(n) so far as/ +所ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/ +所により [ところにより] /(exp) (uk) in places/ +所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/ +所へ [ところへ] /(exp) (uk) thereupon/shortly thereafter/ +所を替える [ところをかえる] /(exp,v1) to change sides/to change places/ +所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/ +所為 [しょい] /(n) (obsc) act/deed/one's doing/ +所為 [せい] /(n) (uk) consequence/outcome/result/blame/(P)/ +所為 [せえ] /(ik) (n) (uk) consequence/outcome/result/blame/ +所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/ +所為にする [せいにする] /(exp,vs-i) (uk) to lay the blame on/to put the fault on/ +所謂 [いわゆる] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/ +所員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/ +所縁 [ゆかり] /(n,n-suf,adj-no) (uk) related to (some person or place)/affinity/connection/ +所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/ +所格 [しょかく] /(n,adj-no) (ling) adessive (case)/ +所轄 [しょかつ] /(n,vs,adj-no) jurisdiction/(P)/ +所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/ +所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/ +所願 [しょがん] /(n) wish/desire/ +所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/ +所記 [しょき] /(n,adj-no) (ling) signified/ +所議 [しょぎ] /(n) meeting/ +所狭い [ところせまい] /(adj-i) crowded/overflowing/cramped/ +所狭し [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +所狭し [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/ +所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/ +所嫌わず [ところきらわず] /(exp,adv) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/ +所見 [しょけん] /(n) view/opinion/finding/findings/(P)/ +所構わず [ところかまわず] /(exp,adv) irrespective of the occasion/indiscriminately/ +所行 [しょぎょう] /(n) deed/act/ +所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/ +所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/ +所在ない [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/ +所在なげ [しょざいなげ] /(adj-na) idle/bored/ +所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/ +所在無い [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/ +所在無げ [しょざいなげ] /(adj-na) idle/bored/ +所作 [しょさ] /(n) (1) conduct/behaviour/(2) movements/gesture/one's carriage/(3) performance (on stage, etc.)/dance/acting/(4) (abbr) dance (in kabuki)/dance play/ +所作 [そさ] /(ok) (n) (1) conduct/behaviour/(2) movements/gesture/one's carriage/(3) performance (on stage, etc.)/dance/acting/(4) (abbr) dance (in kabuki)/dance play/ +所作事 [しょさごと] /(n) dance (in kabuki)/dance play/ +所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/ +所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/ +所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/ +所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/ +所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/ +所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/personal belongings/ +所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/ +所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/ +所所 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/ +所所 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/ +所所方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/ +所書き [ところがき] /(n) address/ +所掌 [しょしょう] /(n,vs) under one's jurisdiction/having jurisdiction/ +所場 [しょば] /(n) (uk) place (to run a business, e.g. street stall)/ +所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/ +所信表明演説 [しょしんひょうめいえんぜつ] /(n) general policy speech/speech held by the Prime Minister of Japan at the start of a special or extraordinary Diet session/ +所生 [しょしょう] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/ +所生 [しょせい] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/ +所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/ +所詮 [しょせん] /(adv) after all/ +所詮 [そせん] /(ok) (adv) after all/ +所相 [しょそう] /(n) (ling) the passive/passive voice/ +所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/ +所属 [しょぞく] /(n,vs,adj-no) attached to/belong to/member/affiliation/(P)/ +所属先 [しょぞくさき] /(n) company name (used in forms, where it refers to place of employment)/ +所属長 [しょぞくちょう] /(n) superior/supervisor/ +所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/ +所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/ +所帯 [しょたい] /(n) household/home/family/housekeeping/ +所帯じみる [しょたいじみる] /(v1,vi) to be worn out (from domestic life)/ +所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/ +所帯を持つ [しょたいをもつ] /(exp,v5t) to keep a house/to run a household/ +所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/ +所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/ +所帯染みる [しょたいじみる] /(v1,vi) to be worn out (from domestic life)/ +所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/ +所長 [しょちょう] /(n) chief/head (of an office, of a laboratory)/(P)/ +所定 [しょてい] /(adj-no) fixed/prescribed/certain/given/(P)/ +所定期間保存 [しょていきかんほぞん] /(n) (comp) archiving/ +所定期間保存ファイル [しょていきかんほぞんファイル] /(n) (comp) archive file/ +所定期間保存対象ファイル [しょていきかんほぞんたいしょうファイル] /(n) (comp) archived file/ +所定労働時間 [しょていろうどうじかん] /(n) fixed working hours/prescribed working hours/ +所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/ +所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/ +所得割 [しょとくわり] /(n) income-based levy/per income levy/taxation on income basis/ +所得割り [しょとくわり] /(n) income-based levy/per income levy/taxation on income basis/ +所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/ +所得効果 [しょとくこうか] /(n) income effect/ +所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) tax deduction/deduction from taxable income/income exemptions and deductions/ +所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/ +所得証明書 [しょとくしょうめいしょ] /(n) income certificate/certificate of earnings/ +所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/ +所得政策 [しょとくせいさく] /(n) incomes policy/ +所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/ +所得税減税 [しょとくぜいげんぜい] /(n) income tax cut/income tax reduction/ +所得税法 [しょとくぜいほう] /(n) Income Tax Law/ +所得不平等度係数 [しょとくふびょうどうどけいすう] /(n) Gini coefficient/Gini's coefficient/ +所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/ +所内 [しょない] /(n,adj-no) inside/interior/ +所番地 [ところばんち] /(n) address/ +所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/ +所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/ +所変わって [ところかわって] /(exp) meanwhile/in the meantime/ +所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/ +所望 [しょもう] /(n,vs,adj-no) desire/request/wish/ +所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/ +所有格 [しょゆうかく] /(n) (ling) possessive case/ +所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/ownership rights/proprietorship/property rights/(P)/ +所有財産 [しょゆうざいさん] /(n) holdings/property/ +所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/ +所有者識別子 [しょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) owner identifier/ +所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/ +所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/ +所与 [しょよ] /(n,adj-no) fact/given thing/the given .../ +所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/ +所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/ +所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/ +所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp,v5r) to calculate the time required/ +所領 [しょりょう] /(n) territory/ +所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/ +所論 [しょろん] /(n) one's opinion/ +暑 [しょ] /(n) (1) heat/(2) midsummer/ +暑い [あつい] /(adj-i) hot (weather, etc.)/warm/(P)/ +暑い盛り [あついさかり] /(n) heat of the day/hottest part of the day/ +暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/ +暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/ +暑さ [あつさ] /(n) heat (of the weather)/hotness/(P)/ +暑さ寒さも彼岸まで [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/ +暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/ +暑さ中り [あつさあたり] /(n) (obsc) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/ +暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/ +暑を避ける [しょをさける] /(exp,v1) (obsc) to summer/to go away for the summer/ +暑夏 [しょか] /(n) hot summer/ +暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heatstroke/ +暑気あたり [しょきあたり] /(n) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/ +暑気中り [しょきあたり] /(n) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/ +暑気払い [しょきばらい] /(n) avoiding the summer heat/beating the summer heat/ +暑苦しい [あつくるしい] /(adj-i) sultry/sweltering/ +暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/ +暑中お見舞 [しょちゅうおみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/ +暑中お見舞い [しょちゅうおみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/ +暑中お見舞い申し上げます [しょちゅうおみまいもうしあげます] /(exp) (hum) midsummer greetings/to inquiry after someone's health in the hot season/ +暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/ +暑中見舞 [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/ +暑中見舞い [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/ +暑中伺 [しょちゅううかがい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/ +暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/ +暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/ +曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/ +曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/ +曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/ +曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/ +曙色 [あけぼのいろ] /(n) salmon (color, colour)/pink with a yellow tinge/ +曙草 [あけぼのそう] /(n) (uk) Swertia bimaculata (species of felwort)/ +曙蝶々魚 [あけぼのちょうちょううお] /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/ +曙蝶蝶魚 [あけぼのちょうちょううお] /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/ +渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/ +渚 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/waterside/ +渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/ +渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/ +庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/ +庶幾う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/ +庶幾わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/ +庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/ +庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/ +庶出 [しょしゅつ] /(n,adj-no) illegitimate birth/ +庶政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/ +庶妹 [ままいも] /(n) (arch) step-sister (younger)/stepsister/ +庶民 [しょみん] /(n,adj-no) masses/common people/(P)/ +庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/ +庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/ +庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/ +庶民性 [しょみんせい] /(n) commonness/the common touch/ +庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/ +庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/ +庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/ +庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/ +緒 [いとぐち] /(n) (1) thread end/(2) beginning/(3) clue/ +緒 [お] /(n) (1) cord/strap/thong/(2) string (of a musical instrument, bow, etc.)/(P)/ +緒 [しょ] /(n) beginning/inception/ +緒 [ちょ] /(n) beginning/inception/ +緒につく [しょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/ +緒につく [ちょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/ +緒に就く [しょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/ +緒に就く [ちょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/ +緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp,v5k) to find a clue/to make a beginning/ +緒言 [しょげん] /(n) foreword/preface/ +緒言 [ちょげん] /(n) foreword/preface/ +緒作 [しょさく] /(n) various works/ +緒戦 [しょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/ +緒戦 [ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/ +緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/ +緒論 [しょろん] /(n) introduction/preface/ +緒論 [ちょろん] /(n) introduction/preface/ +署 [しょ] /(n) (abbr) station (esp. a police station)/office (i.e. tax office)/ +署する [しょする] /(vs-s,vt) to sign (one's signature)/ +署員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/ +署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/ +署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/ +署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/ +署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/ +署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/ +署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/ +署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/ +書 [しょ] /(n,n-suf) (1) document/book/(n) (2) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/ +書 [ふみ] /(n) letter/writings/ +書いとく [かいとく] /(exp,v5k) (col) to write down/ +書きあげる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/ +書きうつす [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/ +書きおくる [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/ +書きかえる [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/ +書きかけ [かきかけ] /(adj-no) unfinished/ +書きかた [かきかた] /(n) (1) way of writing/manner of writing/(2) penmanship (esp. used in old textbooks)/calligraphy/(3) format (e.g. of a report)/(4) stroke order of a character/ +書きこむ [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (field, entry, etc.)/to fill out (form)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/(3) to store/ +書きつける [かきつける] /(v1,vt) to write down/ +書きつづる [かきつづる] /(v5r,vt) to put into written form/to communicate or express by writing/to chronicle/ +書きとめる [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/ +書きなおす [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/ +書きなぐる [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/ +書きにくい [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/ +書きまちがい [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/ +書きもの [かきもの] /(n) writing/document/ +書きもの机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/ +書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/ +書き延ばす [かきのばす] /(v5s) to make text longer by additional writing/ +書き殴る [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/ +書き下し文 [かきくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/ +書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/ +書き下ろし [かきおろし] /(n) writing something on commission/newly written text/ +書き下ろす [かきおろす] /(v5s,vt) to write a play, book, filmscript, etc./ +書き加える [かきくわえる] /(v1,vt) to add (e.g. a postscript)/ +書き改める [かきあらためる] /(v1,vt) to rewrite/to adapt (e.g. a novel)/ +書き掛け [かきかけ] /(adj-no) unfinished/ +書き割 [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/ +書き割り [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/ +書き換え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/ +書き換える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/(P)/ +書き換え可能 [かきかえかのう] /(n) (comp) rewritable (e.g. magneto-optical CD)/ +書き間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/ +書き間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/ +書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/ +書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/ +書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/ +書き起す [かきおこす] /(v5s) to begin (book, letter, etc.) with/ +書き捲くる [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/ +書き捲る [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/ +書き言葉 [かきことば] /(n) (ling) written word/written language/(P)/ +書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/ +書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/ +書き込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/(P)/ +書き込み可能 [かきこみかのう] /(adj-na) (comp) writable (e.g. a writable CD-ROM)/ +書き込み許可 [かきこみきょか] /(n) (comp) write permission/ +書き込み禁止 [かきこみきんし] /(n,adj-no) (comp) read-only/ +書き込み保護スイッチ [かきこみほごスイッチ] /(n) (comp) write protection switch/ +書き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (field, entry, etc.)/to fill out (form)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/(3) to store/(P)/ +書き散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/ +書き散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/ +書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/ +書き始める [かきはじめる] /(v1) (1) to begin to write/to begin writing/(2) to begin to draw/to begin drawing/to begin painting/ +書き止める [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/ +書き写す [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/ +書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/ +書き取り [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/ +書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/ +書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/ +書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/ +書き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to collect (writings)/ +書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/ +書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/ +書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/ +書き初め [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/(P)/ +書き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/(P)/ +書き伸ばす [かきのばす] /(v5s) to make text longer by additional writing/ +書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/ +書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/ +書き尽す [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/ +書き送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/ +書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/ +書き続ける [かきつづける] /(v1,vt) to continue writing/ +書き損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/ +書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/ +書き替え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/ +書き替える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/ +書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/ +書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/ +書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/ +書き直す [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)/ +書き綴る [かきつづる] /(v5r,vt) to put into written form/to communicate or express by writing/to chronicle/ +書き添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/ +書き伝える [かきつたえる] /(v1,vt) to record for transmission to posterity/ +書き難い [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/ +書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/ +書き入れる [かきいれる] /(v1,vt) to write in/ +書き入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/ +書き抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/ +書き抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/ +書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/ +書き飛ばす [かきとばす] /(v5s,vt) to write (dash) off/ +書き表す [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/ +書き表わす [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/ +書き付ける [かきつける] /(v1,vt) to write down/ +書き物 [かきもの] /(n) writing/document/ +書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/ +書き分ける [かきわける] /(v1,vt) (1) to distinguish in writing/to use different writing styles/(2) to draw (identifiably)/ +書き並べる [かきならべる] /(v1,vt) to line up points in a speech/ +書き変え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/ +書き方 [かきかた] /(n) (1) way of writing/manner of writing/(2) penmanship (esp. used in old textbooks)/calligraphy/(3) format (e.g. of a report)/(4) stroke order of a character/(P)/ +書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/ +書き役 [かきやく] /(n) clerk/secretary/scribe/copyist/ +書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/ +書き落とす [かきおとす] /(v5s) to forget to write something/to leave something out/to omit something/ +書き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to write (a person) up (in a positive or negative light)/to write something up so that it stands out/to write up in an exaggerated fashion/to detail/to list/ +書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/ +書き留め [かきとめ] /(io) (n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/ +書き留める [かきとどめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/ +書き留める [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/ +書き連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/ +書き漏らす [かきもらす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/ +書く [かく] /(v5k,vt) (1) to write/to compose/to pen/(2) to draw/to paint/(P)/ +書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/ +書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/ +書院造 [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/ +書院造り [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/ +書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/ +書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/ +書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/ +書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/ +書割 [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/ +書換え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/ +書換える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/ +書簡 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/(P)/ +書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/ +書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/ +書簡箱 [しょかんばこ] /(n) (comp) electronic mailbox/ +書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/ +書簡箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/ +書翰 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/ +書翰箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/ +書間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/ +書間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/ +書記 [しょき] /(n,vs,adj-no) clerk/secretary/(P)/ +書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/ +書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/ +書記言語 [しょきげんご] /(n) written language/literary language/ +書記素 [しょきそ] /(n) (ling) grapheme/morpheme/ +書記体系 [しょきたいけい] /(n) writing system/ +書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/ +書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/ +書経 [しょきょう] /(n) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/ +書見 [しょけん] /(n,vs) reading/ +書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/ +書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/library/book storage/ +書込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/ +書込みサイクル時間 [かきこみサイクルじかん] /(n) (comp) write cycle time/ +書込みヘッド [かきこみヘッド] /(n) (comp) write head/ +書込み許可リング [かきこみきょかリング] /(n) (comp) write-enable ring/write ring/file-protection ring/file protect ring/safety ring/ +書込み保護ラベル [かきこみほごラベル] /(n) (comp) write protection label/ +書斎 [しょさい] /(n) study/library/den/home office/reading room/(P)/ +書斎にこもる [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/ +書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/ +書斎に籠る [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/ +書冊 [しょさつ] /(n) book/ +書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/ +書散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/ +書散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/ +書誌 [しょし] /(n,adj-no) bibliography/ +書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e. the study of books)/(2) bibliology (i.e. the study of books, booklore and bibliography)/(P)/ +書誌作成技術 [しょしさくせいぎじゅつ] /(n) (technique of) bibliography/ +書誌参照 [しょしさんしょう] /(n) bibliographic reference/ +書誌標示 [しょしひょうじ] /(n) bibliographic identification/biblid/ +書誌要素 [しょしようそ] /(n) bibliographic element/ +書字 [しょじ] /(adj-no) written form/ +書式 [しょしき] /(n) blank form/format/ +書式オーバレイ [しょしきオーバレイ] /(n) (comp) form overlay/ +書式ファイル [しょしきファイル] /(n) (comp) format file/ +書式フラッシュ [しょしきフラッシュ] /(n) (comp) form flash/ +書式換え [しょしきかえ] /(n) (comp) reformatting/ +書式機能 [しょしききのう] /(n) (comp) formator function/ +書式検査 [しょしきけんさ] /(n) (comp) format check/ +書式制御文字 [しょしきせいぎょもじ] /(n) (comp) format effector/layout character/ +書式送り [しょしきおくり] /(n) (comp) form feed/FF/ +書式付き形式 [しょしきつきけいしき] /(n) (comp) formatted form/ +書式付き処理可能形式 [しょしきつきしょりかのうけいしき] /(n) (comp) (obsc) formatted processable form/ +書式付け [しょしきつけ] /(n) (comp) formatting/ +書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/ +書写す [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/ +書取 [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/ +書出し [かきだし] /(n) opening sentence/opening paragraph/initial passage/ +書初 [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/ +書初め [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/ +書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/ +書状 [しょじょう] /(n) letter/note/ +書信 [しょしん] /(n) letter/ +書生 [しょせい] /(n) (1) student who performs housework in exchange for meals and-or lodging/(2) houseboy/ +書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/ +書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/ +書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/ +書籍館 [しょじゃくかん] /(n) (obs) library/ +書籍館 [しょせきかん] /(n) (obs) library/ +書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/ +書跡 [しょせき] /(n) writing/penmanship/ +書蹟 [しょせき] /(oK) (n) writing/penmanship/ +書送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/ +書損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/ +書体 [しょたい] /(n) calligraphic style/calligraphic styles/typeface/(P)/ +書替え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/ +書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/ +書丹 [しょたん] /(n,vs) writing an inscription on a stone monument (e.g. before carving it)/ +書痴 [しょち] /(n) (derog) book nut/bibliomaniac/bookworm/ +書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/ +書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/ +書添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/ +書道 [しょどう] /(n,adj-no) calligraphy/(P)/ +書道家 [しょどうか] /(n) calligrapher/ +書道字典 [しょどうじてん] /(n) calligraphy dictionary/ +書入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/ +書肺 [しょはい] /(n) book lung (arachnid respiratory organ)/ +書函 [しょかん] /(n) (1) letterbox/(2) book chest/ +書箱 [しょそう] /(n) (obsc) bookcase/ +書抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/ +書抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/ +書皮 [しょひ] /(n) book cover/outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer)/ +書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/ +書評見本 [しょひょうみほん] /(n) (comp) press copy/review copy/ +書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/ +書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/ +書付ける [かきつける] /(v1,vt) to write down/ +書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/ +書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/ +書法 [しょほう] /(n,adj-no) penmanship/calligraphy/ +書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/ +書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/ +書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/ +書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/ +書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/ +書役 [かきやく] /(n) clerk/secretary/scribe/copyist/ +書留 [かきとめ] /(n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/(P)/ +書留め [かきとめ] /(io) (n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/ +書留小包 [かきとめこづつみ] /(n) registered parcel/ +書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/ +書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/ +書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/ +書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/ +書類かばん [しょるいかばん] /(n) briefcase/attache case/ +書類を見る [しょるいをみる] /(exp,v1) to examine papers/ +書類カバン [しょるいカバン] /(n) briefcase/attache case/ +書類ホルダー [しょるいホルダー] /(n) document holder/ +書類鞄 [しょるいかばん] /(n) briefcase/attache case/ +書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/ +書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/ +書類整理 [しょるいせいり] /(n,adj-no) filing (documents, etc.)/ +書類選考 [しょるいせんこう] /(n,vs) document screening/paper screening/narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc./ +書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/filing charges/ +書類棚 [しょるいだな] /(n) file cabinet/filing cabinet/shelf of documents/ +書連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/ +書牘 [しょとく] /(n) epistle/missive/letter/ +書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/ +書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/ +薯 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/ +薯蕷 [しょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +薯蕷 [じょうよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +薯蕷 [じょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/ +薯蕷 [やまのいも] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +薯蕷汁 [とろろじる] /(n) (food) grated yam soup/ +藷 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/ +藷掘り [いもほり] /(oK) (n) (1) digging for sweet potatoes (esp. as an outing)/(2) sweet potato digger/ +藷焼酎 [いもじょうちゅう] /(n) sweet potato shochu (distilled liquor)/ +藷蕷 [しょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +藷蕷 [じょうよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +藷蕷 [じょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/ +諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/ +諸 [もろ] /(pref) (1) (uk) both/(2) (uk) many/various/all/(3) (uk) together/ +諸々 [もろもろ] /(n) all kinds of things/various things/large number of people/ +諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/ +諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/ +諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/ +諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/ +諸学 [しょがく] /(n) various studies/ +諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/ +諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/ +諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/ +諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/ +諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/ +諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/ +諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/ +諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/ +諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/ +諸元表 [じょげんぴょう] /(n) specification table/specification sheet/ +諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/ +諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/ +諸行 [しょぎょう] /(n) (1) (Buddh) all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer/ +諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/ +諸国 [しょこく] /(n,n-suf) various countries/various regions/various provinces/(P)/ +諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/ +諸腰 [もろこし] /(n) katana and wakizashi/ +諸腰 [もろごし] /(n) katana and wakizashi/ +諸差し [もろざし] /(iK) (n) (sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt/ +諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/ +諸子 [しょし] /(n) (1) gentlemen/you/(all of) you or them/(2) Hundred Schools of Thought/ +諸子 [もろこ] /(n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera)/(2) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens)/(3) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/ +諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) Hundred Schools of Thought/general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during China's Spring and Autumn period and Warring States period/ +諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/ +諸事 [しょじ] /(n) various matters/everything/ +諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/ +諸寺 [しょじ] /(n) various temples/ +諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/ +諸車 [しょしゃ] /(n) vehicles of all types/all vehicles/ +諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(exp) Closed to Traffic/No Thoroughfare/ +諸手 [もろて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/ +諸手を挙げて [もろてをあげて] /(exp,adv) unconditionally (approving)/wholeheartedly/ +諸手当 [しょてあて] /(n) various allowances/(other) benefits/ +諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/ +諸処 [しょしょ] /(n-adv) here and there/everywhere/ +諸所 [しょしょ] /(n-adv) here and there/everywhere/ +諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of things/various things/large number of people/ +諸症状 [しょしょうじょう] /(n) (various) symptoms/ +諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/ +諸飾り [もろかざり] /(n) (1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)/(2) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls/ +諸神 [しょしん] /(n) (a multitude of) gods/ +諸神 [もろがみ] /(n) (a multitude of) gods/ +諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/ +諸刃 [もろは] /(adj-no) double-edged/ +諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/ +諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/ +諸聖人の祝日 [しょせいじんのしゅくじつ] /(n) All Saints Day/ +諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/ +諸説紛々 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/ +諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/ +諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/ +諸尊 [しょそん] /(n) (Buddh) various buddhas, bodhisattvas, deities, etc./ +諸注意 [しょちゅうい] /(n) tips/pointers/ +諸天 [しょてん] /(n) (Buddh) various deities/the gods/ +諸点 [しょてん] /(n) various points (of discussion)/various places/various spots/various matters/ +諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/ +諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/ +諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/ +諸肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/ +諸肌を脱ぐ [もろはだをぬぐ] /(exp,v5g) (1) to strip to one's waist/(2) to go at with might and main/ +諸肌脱ぎ [もろはだぬぎ] /(n) stripping to one's waist/being bare from the waist up/ +諸般 [しょはん] /(n) various/several/ +諸藩 [しょはん] /(n) various fiefdoms/various domains/ +諸蕃 [しょばん] /(n) (1) (derog) foreign lands/(2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/ +諸彦 [しょげん] /(n) (obsc) many accomplished persons/ +諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/ +諸膚 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/ +諸仏 [しょぶつ] /(n) various buddhas/ +諸方 [しょほう] /(n) every direction/ +諸法 [しょほう] /(n) (Buddh) all existing things (formed and formless)/ +諸法実相 [しょほうじっそう] /(n) (Buddh) concept that all things and phenomena reflect the truth/ +諸味 [もろみ] /(n) (1) (uk) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sauce/(adj-f) (2) (uk) unrefined (sake, soy sauce, etc.)/rough/ +諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/ +諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/ +諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/ +諸力 [しょりょく] /(n) forces/ +助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/ +助 [すけ] /(n) assistance/ +助かる [たすかる] /(v5r,vi) (1) to be saved/to be rescued/to survive/(2) to escape harm/to be spared damage/(3) to be helped/to be saved trouble/(P)/ +助く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/ +助け [たすけ] /(n) assistance/help/aid/support/reinforcement/(P)/ +助けて [たすけて] /(int) help!/ +助ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/ +助けを借りる [たすけをかりる] /(exp,v1) to get help/to enlist aid/ +助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/ +助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/ +助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/ +助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/ +助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/ +助け舟 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/timely help/ +助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/ +助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/ +助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/timely help/ +助け平 [すけべ] /(io) (adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/ +助け平 [すけべい] /(io) (adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/ +助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/ +助演 [じょえん] /(n,vs,adj-no) co-star/(P)/ +助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/ +助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/ +助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/ +助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/associate professor/(P)/ +助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/ +助業 [じょごう] /(n) (Buddh) auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise & offering)/ +助言 [じょげん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/(P)/ +助言 [じょごん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/ +助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp,v5g) to ask for advice/ +助言者 [じょげんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/ +助言者 [じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/ +助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/ +助酵素 [じょこうそ] /(n) coenzyme/ +助祭 [じょさい] /(n,adj-no) deacon (Catholic)/ +助産 [じょさん] /(n) midwifery/ +助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/ +助産師 [じょさんし] /(n) midwife/ +助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/ +助産婦 [じょさんぷ] /(n) midwife/(P)/ +助詞 [じょし] /(n) (ling) particle/postposition/(P)/ +助辞 [じょじ] /(n) (ling) particle/auxiliary word/ +助手 [じょしゅ] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/ +助手 [すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/ +助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/ +助宗鱈 [すけそうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/ +助数詞 [じょすうし] /(n) (ling) counters for various categories/counter suffix/ +助勢 [じょせい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/ +助勢 [すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/ +助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/ +助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/ +助惣鱈 [すけそうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/ +助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/ +助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/ +助長 [じょちょう] /(n,vs) (1) promotion/fostering/(n) (2) unwanted help (usu. unintentionally harmful)/unnecessary help/ +助動 [じょどう] /(n) (abbr) auxiliary verb/ +助動詞 [じょどうし] /(n) (ling) auxiliary verb/ +助番 [すけばん] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/ +助兵衛 [すけべえ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/ +助兵衛根性 [すけべえこんじょう] /(n) (1) lechery/lewdness/(2) greed/ +助平 [すけべ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/ +助平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/ +助平椅子 [すけべいす] /(n) shower stool with a u-shaped hole in the middle/ +助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) (1) lechery/lewdness/(2) greed/ +助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/ +助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/ +助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/ +助六 [すけろく] /(n) "inari" and "maki" (roll) style sushi/ +叙す [じょす] /(v5s,vt) (1) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/ +叙する [じょする] /(vs-s,vt) (1) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/ +叙位 [じょい] /(n) investiture/ +叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/ +叙階 [じょかい] /(n,vs) ordination (esp. Catholic)/ +叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/ +叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/ +叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/ +叙事 [じょじ] /(n) narration/description/ +叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/ +叙事的 [じょじてき] /(n) epic (e.g. poem)/descriptive/narrative/ +叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/ +叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/ +叙述 [じょじゅつ] /(n,vs,adj-no) description/(P)/ +叙述形容詞 [じょじゅつけいようし] /(n) (ling) predicate adjective/predicative adjective/ +叙述名詞 [じょじゅつめいし] /(n) (ling) predicate noun/ +叙述名詞形 [じょじゅつめいしけい] /(n) (ling) predicate nominal/ +叙述用法 [じょじゅつようほう] /(n) (ling) predicative (use)/descriptive (use)/ +叙情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/ +叙情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/ +叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/ +叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/ +叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/ +叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/ +叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/ +叙利亜 [シリア] /(ateji) (n) (uk) Syria/ +女 [うみな] /(ok) (n,n-pref) (1) woman/female/(n) (2) female lover/girlfriend/mistress/woman/ +女 [おうな] /(ok) (n,n-pref) (1) woman/female/(n) (2) female lover/girlfriend/mistress/woman/ +女 [おな] /(ok) (n,n-pref) (1) woman/female/(n) (2) female lover/girlfriend/mistress/woman/ +女 [おみな] /(ok) (n,n-pref) (1) woman/female/(n) (2) female lover/girlfriend/mistress/woman/ +女 [おんな] /(n,n-pref) (1) woman/female/(n) (2) female lover/girlfriend/mistress/woman/(P)/ +女 [じょ] /(n,n-suf) (1) woman/girl/daughter/(2) (astron) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/ +女 [め] /(n-pref,n-suf,n) (1) female/woman/(n) (2) (arch) wife/ +女々しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/ +女ことば [おんなことば] /(n) women's language/word used by women/ +女たらし [おんなたらし] /(n) womanizer/Lothario/Don Juan/philanderer/lady-killer/ +女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/ +女っぽい [おんなっぽい] /(adj-i) womanly/feminine/womanish/effeminate/ +女っ気 [おんなっけ] /(n) female presence/ +女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/ +女づれ [おんなづれ] /(n) accompanied by a woman/accompanied by women/ +女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp,v1) to flirt with a woman/ +女どうし [おんなどうし] /(exp) female bonding/bosom buddies/between women/ +女に狂う [おんなにくるう] /(exp,v5u) to run mad after a girl/ +女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/ +女ねじ [めねじ] /(n) (uk) female screw/nut/ +女のコ [おんなのコ] /(n) girl/(P)/ +女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/ +女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp,v5r) to disguise oneself as a woman/ +女の子 [おんなのこ] /(n) girl/(P)/ +女の子 [めのこ] /(n) (arch) woman/girl/ +女の子奴 [めのこやつこ] /(n) (arch) female slave/ +女の児 [おんなのこ] /(n) girl/ +女の手 [おんなのて] /(exp,n) (1) feminine handwriting/(2) woman's hand/ +女の人 [おんなのひと] /(n) woman/ +女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/ +女の節句 [おんなのせっく] /(n) Girl's Festival (March 3)/ +女の童 [めのわらべ] /(n) (arch) girl/ +女の童 [めのわらわ] /(n) (arch) girl/ +女の髪の毛には大象もつながる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/ +女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/ +女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp,v5r) to have carnal knowledge (of a woman)/ +女は弱しされど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) though the woman is weak, the mother is strong/ +女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) though the woman is weak, the mother is strong/ +女ひでり [おんなひでり] /(n) woman shortage/ +女やもめ [おんなやもめ] /(n) widow/ +女らしい [おんならしい] /(adj-i) womanly/ladylike/feminine/(P)/ +女を犯す [おんなをおかす] /(exp,v5s) to rape a woman/to rape a girl/ +女伊達 [おんなだて] /(n) (arch) chivalrous female/ +女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/ +女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/ +女院 [にょいん] /(n) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/ +女院 [にょういん] /(n) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/ +女陰 [じょいん] /(n) female genitals/vagina/ +女陰 [にょいん] /(n) female genitals/vagina/ +女運 [おんなうん] /(n) luck with women/ +女王 [じょおう] /(n,adj-no) queen/(P)/ +女王らしい [じょおうらしい] /(adj-i) queen-like/ +女王バチ [じょおうバチ] /(n) queen bee/ +女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/ +女王国 [じょおうこく] /(n) queendom/country ruled by a queen/ +女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/ +女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/ +女仮名 [おんながな] /(n) (arch) hiragana/woman's handwriting/ +女寡 [おんなやもめ] /(n) widow/ +女寡婦 [おんなやもめ] /(n) widow/ +女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/ +女怪 [じょかい] /(n) female ghost/female apparition/female monster/ +女学院 [じょがくいん] /(n) girls college (used esp. in the names of Christian schools)/ +女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/ +女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/ +女楽 [おんながく] /(n) music performed by women/ +女楽 [じょがく] /(n) (1) music performed by women/(2) women who performed court Bugaku music and dance/ +女官 [じょかん] /(n) court lady/ +女官 [にょうかん] /(n) court lady/ +女官 [にょかん] /(n) court lady/ +女関係 [おんなかんけい] /(n) relations with women/ +女顔 [おんながお] /(n) feminine features/having a girl's face (for a man)/girly face/ +女気 [おんなぎ] /(n) (arch) feminine spirit/graceful and kind nature/ +女気 [おんなけ] /(n) female presence/ +女気 [おんなっけ] /(n) female presence/ +女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/ +女教皇 [おんなきょうこう] /(n) High Priestess (Tarot card)/Popess/ +女教皇 [じょきょうこう] /(n) High Priestess (Tarot card)/Popess/ +女教師 [おんなきょうし] /(n) female teacher/ +女教師 [じょきょうし] /(n) female teacher/ +女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/ +女君 [めぎみ] /(n) (1) someone else's daughter/(2) (hon) one's wife/ +女兄弟 [おんなきょうだい] /(n) sisters/ +女形 [おやま] /(gikun) (n) male actor in female kabuki roles/(P)/ +女形 [おんながた] /(n) male actor in female kabuki roles/ +女系 [じょけい] /(n) female line/matrilinear/ +女系 [にょけい] /(n) female line/matrilinear/ +女系天皇 [じょけいてんのう] /(n) matrilineal emperor of Japan/emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not/ +女芸者 [おんなげいしゃ] /(n) female entertainer/geisha/ +女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/Amazon/ +女結び [おんなむすび] /(n) double knot/granny knot/ +女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/ +女権 [じょけん] /(n) women's rights/ +女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/ +女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/ +女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/ +女権主義 [じょけんしゅぎ] /(n) (rare) feminism/ +女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/ +女言葉 [おんなことば] /(n) women's language/word used by women/ +女袴 [おんなばかま] /(n) (arch) hakama for women (esp. hakama worn by female students and teachers in the Meiji period)/ +女御 [にょうご] /(n) court lady/ +女御 [にょご] /(n) court lady/ +女御子 [おんなみこ] /(n) (arch) imperial princess/royal princess/ +女護 [にょうご] /(n) (1) (abbr) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護が島 [にょごがしま] /(n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護の島 [にょうごのしま] /(n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護の島 [にょごのしま] /(n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護島 [にょうごのしま] /(io) (n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護島 [にょごがしま] /(io) (n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女護島 [にょごのしま] /(io) (n) (1) mythical island inhabited only by women/isle of women/(2) women-only location/ +女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/ +女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/ +女校長 [おんなこうちょう] /(n) headmistress/ +女皇 [じょこう] /(n) empress/queen/ +女祭司 [おんなさいし] /(n) priestess/ +女祭司 [じょさいし] /(n) priestess/ +女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/ +女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/ +女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) (obsc) Three women make a market/ +女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/ +女山 [おんなやま] /(n) gently sloping mountain (of the less rugged mountain of a pair of mountains)/ +女司祭 [おんなしさい] /(n) priestess/ +女史 [じょし] /(n) (1) Ms (nuance of status)/Miss/Madame/(adj-f) (2) highbrow (woman)/cerebral/(P)/ +女姿 [おんなすがた] /(n) woman's appearance/woman's behaviour/someone dressed as a woman/ +女子 [おなご] /(n,adj-no) woman/girl/ +女子 [おみなご] /(ok) (n,adj-no) woman/girl/ +女子 [じょし] /(n,adj-no) woman/girl/(P)/ +女子 [めこ] /(n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina/(2) (uk) girl/ +女子アナ [じょしアナ] /(n) (abbr) female TV announcer/ +女子リーグ [じょしリーグ] /(n) (sports) female league/ +女子飲み [じょしのみ] /(n) girls-only drinking party/ +女子会 [じょしかい] /(n) girls-only gathering/ +女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/ +女子割礼 [じょしかつれい] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/ +女子供 [おんなこども] /(n) women and children/ +女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/ +女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/ +女子高校 [じょしこうこう] /(n) girls' high school/ +女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/ +女子高等学校 [じょしこうとうがっこう] /(n) girls' high school/ +女子生徒 [じょしせいと] /(n) schoolgirl/female student/ +女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/ +女子大 [じょしだい] /(n) (abbr) women's college/women's university/(P)/ +女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/ +女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/ +女子短期大学 [じょしたんきだいがく] /(n) women's junior college/ +女子短大 [じょしたんだい] /(n) women's junior college/ +女子竹 [おなごだけ] /(n) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +女子挺身隊 [じょしていしんたい] /(n) women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women)/ +女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/ +女子用 [じょしよう] /(n,adj-no) for women/ +女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/ +女子力 [じょしりょく] /(n) (sl) female's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc./ +女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/ +女持 [おんなもち] /(io) (n) for women/women's article/ +女持ち [おんなもち] /(n) for women/women's article/ +女自身 [おんなじしん] /(n) herself/ +女自慢 [おんなじまん] /(n) (1) female bragging/female conceit/(2) a man bragging about his wife or mistress/ +女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/ +女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/ +女主人公 [おんなしゅじんこう] /(n) heroine/female protagonist/ +女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/ +女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/ +女臭い [おんなくさい] /(adj-i) (1) smelling of woman/(2) womanly/feminine/ +女衆 [おんなし] /(n) (1) women/(2) maidservant/ +女衆 [おんなしゅ] /(n) (1) women/(2) maidservant/ +女衆 [おんなしゅう] /(n) (1) women/(2) maidservant/ +女宿 [うるきぼし] /(n) (astron) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/ +女所帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/ +女女しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/ +女将 [おかみ] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/ +女将 [じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/ +女丈夫 [じょじょうふ] /(n) brave woman/ +女丈夫 [じょじょうぶ] /(n) brave woman/ +女色 [じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/ +女色 [じょしょく] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/ +女色 [にょしょく] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/ +女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/ +女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(exp) a woman's heart and autumn weather (are both fickle)/ +女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/ +女真 [じょしん] /(n) Jurchen people/ +女真語 [じょしんご] /(n) Jurchen language/ +女真文字 [じょしんもじ] /(n) Jurchen script/ +女神 [おみながみ] /(n) (arch) paper doll to which children pray for good weather/ +女神 [おんながみ] /(ok) (n) goddess/female deity/ +女神 [じょしん] /(n) goddess/female deity/ +女神 [めがみ] /(n) goddess/female deity/(P)/ +女神子 [おんなみこ] /(n) medium/sorceress/ +女親 [おんなおや] /(n) female parent/ +女人 [にょにん] /(n) women/ +女人禁制 [にょにんきんせい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/ +女人禁制 [にょにんきんぜい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/ +女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/ +女人成仏 [にょにんじょうぶつ] /(n) (Buddh) a woman becoming a Buddha/a woman entering Nirvana/ +女垂し [おんなたらし] /(n) womanizer/Lothario/Don Juan/philanderer/lady-killer/ +女垂らし [おんなたらし] /(n) womanizer/Lothario/Don Juan/philanderer/lady-killer/ +女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/ +女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/ +女性 [じょせい] /(n,adj-no) (1) woman/female/(2) (ling) feminine gender/(P)/ +女性の解放 [じょせいのかいほう] /(exp) (1) women's liberation/(2) The Subjection of Women (book by JS Mill)/ +女性ホルモン [じょせいホルモン] /(n) female hormone/ +女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/ +女性運動 [じょせいうんどう] /(n) women's movement/ +女性運動家 [じょせいうんどうか] /(n) women's movement activist/feminist activist/ +女性化 [じょせいか] /(n,vs) feminization/feminisation/ +女性化乳房 [じょせいかにゅうぼう] /(n) (med) gynecomastia/gynaecomastia/ +女性解放 [じょせいかいほう] /(n) women's liberation/emancipation of women/ +女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/ +女性解放運動家 [じょせいかいほううんどうか] /(n) women's liberationist/ +女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/ +女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/ +女性活用 [じょせいかつよう] /(n) empowering women/promoting women's contribution/removing obstacles to women's full participation in society and the workplace/ +女性観 [じょせいかん] /(n) one's view (opinion) of women/ +女性関係 [じょせいかんけい] /(n) relations with women/ +女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/ +女性器切除 [じょせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/ +女性恐怖症 [じょせいきょうふしょう] /(n) gynophobia/ +女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/ +女性警察官 [じょせいけいさつかん] /(n) policewoman/ +女性嫌悪 [じょせいけんお] /(n) misogyny/ +女性語 [じょせいご] /(n) women's language/ +女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/ +女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/ +女性祭司 [じょせいさいし] /(n) (obsc) priestess/ +女性参政権 [じょせいさんせいけん] /(n) women's suffrage/ +女性史 [じょせいし] /(n) history of women/herstory/ +女性実業家 [じょせいじつぎょうか] /(n) businesswoman/ +女性上位 [じょせいじょうい] /(n,adj-no) female dominance/female supremacy/ +女性性 [じょせいせい] /(n) femininity/ +女性性器切除 [じょせいせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/ +女性専用車両 [じょせいせんようしゃりょう] /(n) women-only carriage (e.g. on a train)/ +女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/ +女性団体 [じょせいだんたい] /(n) women's organization/women's group/women's movement/ +女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/ +女性天皇 [じょせいてんのう] /(n) female emperor of Japan (historical or postulated)/ +女性徒 [じょせいと] /(iK) (n) girl student/schoolgirl/ +女性同性愛者 [じょせいどうせいあいしゃ] /(n) lesbian/ +女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/ +女性不信 [じょせいふしん] /(n) distrust of women/ +女性蔑視 [じょせいべっし] /(n) discrimination against women/female discrimination/ +女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/ +女性名詞 [じょせいめいし] /(n) (ling) feminine noun/ +女性優位論者 [じょせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) female chauvunist/ +女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/ +女性労働者 [じょせいろうどうしゃ] /(n) female employee/female worker/working-woman/ +女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/ +女生徒 [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/ +女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/ +女声 [じょせい] /(n) female voice/ +女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/ +女相撲 [おんなずもう] /(n) (sumo) female sumo wrestling/female sumo wrestler/ +女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/cross dressing (for a man)/ +女尊 [じょそん] /(n) respect for women/ +女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/ +女体 [じょたい] /(n) woman's body/ +女体 [にょたい] /(n) woman's body/ +女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/ +女帯 [おんなおび] /(n) women's kimono sash/ +女滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/ +女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/ +女達 [おんなだて] /(n) (arch) chivalrous female/ +女男 [おんなおとこ] /(n) (1) feminine man/effeminate man/(2) masculine woman/mannish woman/ +女男性寮 [めおせいりょう] /(n) co-ed dormitory/mixed student accommodation/ +女地主 [おんなじぬし] /(n) landlady/ +女竹 [めだけ] /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/ +女中 [じょちゅう] /(n) (1) (sens) maid/female servant/(2) (arch) court lady/(P)/ +女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (arch) domestic service/working as a housemaid/domestic help/domestic helper/ +女直 [じょちょく] /(n) Jurchen people/ +女帝 [じょてい] /(n) empress/ +女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/ +女投げ [おんななげ] /(n,vs) girl's throw/throwing like a girl/ +女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/women's section in a public bath/ +女同士 [おんなどうし] /(exp) female bonding/bosom buddies/between women/ +女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/ +女難 [じょなん] /(n) trouble with women/ +女難の相 [じょなんのそう] /(n) a 'seeming' of ill fortune concerning women/ +女日芝 [めひしば] /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/ +女髪結 [おんなかみゆい] /(n) female hairdresser/coiffeuse/ +女髪結い [おんなかみゆい] /(n) female hairdresser/coiffeuse/ +女犯 [にょぼん] /(n) sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)/ +女部屋 [おんなべや] /(n) (1) room for female servants/(2) room where there are women/(3) jail for women/ +女風呂 [おんなぶろ] /(n) women's bath/ +女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/ +女物 [おんなもの] /(n) women's goods/ +女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/ +女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/ +女偏 [おんなへん] /(n) kanji "woman" radical at left (radical 38)/ +女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/ +女弁士 [おんなべんし] /(n) female narrator in a silent movie theatre/ +女方 [おんながた] /(n) male actor in female kabuki roles/ +女房 [にゅうぼう] /(ok) (n) (1) wife (esp. one's own wife)/(2) court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/(3) (arch) woman (esp. as a love interest)/ +女房 [にょうぼ] /(n) wife (esp. one's own wife)/ +女房 [にょうぼう] /(n) (1) wife (esp. one's own wife)/(2) court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/(3) (arch) woman (esp. as a love interest)/(P)/ +女房と畳は新しいほうがいい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/ +女房と畳は新しい方がいい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/ +女房と畳は新しい方がよい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/ +女房と畳は新しい方が良い [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/ +女房と畳は新しい方が良い [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/ +女房言葉 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies (Muromachi period)/ +女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/ +女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies (Muromachi period)/ +女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/ +女房装束 [にょうぼうしょうぞく] /(n) (arch) costume for women serving in the inner palace (Heian period)/ +女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/ +女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/ +女磨き [おんなみがき] /(n) women's beauty improvement/female grooming/ +女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/ +女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/ +女名前 [おんななまえ] /(n) female name/ +女木 [めぎ] /(n) (1) female plant (esp. a woody plant)/gynoecious plant/(2) indented part of a wooden joint (in construction)/ +女優 [じょゆう] /(n,adj-no) actress/(P)/ +女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/ +女遊び [おんなあそび] /(n) womanizing/ +女流 [じょりゅう] /(n) woman (writer, artist, aviator, etc.)/(P)/ +女流棋士 [じょりゅうきし] /(n) professional woman go player/ +女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/ +女流文学 [じょりゅうぶんがく] /(n) women's writing/literature written by women/ +女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) female writer/woman writer/ +女流名人 [じょりゅうめいじん] /(n) female professional/mistress (in a field)/ +女連れ [おんなづれ] /(n) accompanied by a woman/accompanied by women/ +女牢 [おんなろう] /(n) jail for women (Edo period)/ +女郎 [じょうろ] /(ok) (n) prostitute (esp. Edo period)/ +女郎 [じょろ] /(ok) (n) prostitute (esp. Edo period)/ +女郎 [じょろう] /(n) prostitute (esp. Edo period)/ +女郎 [めろう] /(n) (derog) bitch/ +女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/ +女郎花 [おみなえし] /(n) (uk) golden lace (Patrinia scabiosifolia)/scabious patrinia/yellow patrinia/ +女郎花月 [おみなえしづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/ +女郎蜘蛛 [じょろうぐも] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/ +女郎買 [じょろうかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/ +女郎買 [じょろかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/ +女郎買い [じょろうかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/ +女郎買い [じょろかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/ +女墻 [ひめがき] /(n) low fence/ +女巫 [おんなみこ] /(n) medium/sorceress/ +女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/ +女旱り [おんなひでり] /(n) woman shortage/ +女臈 [じょろう] /(n) prostitute (esp. Edo period)/ +女衒 [ぜげん] /(n) (arch) someone who makes their living selling women into prostitution/pimp/procurer/ +女誑し [おんなたらし] /(n) womanizer/Lothario/Don Juan/philanderer/lady-killer/ +女辯士 [おんなべんし] /(n) female narrator in a silent movie theatre/ +女鯒 [めごち] /(n) (uk) big-eyed flathead (Suggrundus meerdervoortii)/ +序 [じょ] /(n) (1) order/ordering/(2) beginning/start/(3) foreword/preface/introduction/(4) (in gagaku or noh) opening of a song/ +序 [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/ +序で [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/ +序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/ +序でながら [ついでながら] /(n) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/ +序でに [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/ +序ながら [ついでながら] /(n) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/ +序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/ +序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) (sumo) lowest division/ +序の口格 [じょのくちかく] /(n) (sumo) referee officiating the lowest division/ +序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/ +序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/ +序言 [じょげん] /(n,adj-no) foreword/preface/introduction/ +序詞 [じょことば] /(n) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)/ +序詞 [じょし] /(n) (1) foreword/preface/introduction/(2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)/ +序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/ +序次 [じょじ] /(n) order/sequence/ +序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/ +序数 [じょすう] /(n,adj-no) an ordinal number/ +序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/ +序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/ +序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/ +序二段格 [じょにだんかく] /(n) (sumo) referee officiating the second lowest division/ +序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/ +序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g. in a game of go or chess)/(P)/ +序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/ +序文 [じょぶん] /(n,adj-no) preface/foreword/introduction/(P)/ +序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue/(P)/ +序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/ +序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/ +徐々 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/(P)/ +徐に [おもむろに] /(adv) (1) suddenly/abruptly/(2) deliberately/slowly/gently/ +徐ろに [おもむろに] /(adv) (1) suddenly/abruptly/(2) deliberately/slowly/gently/ +徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/ +徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/ +徐徐 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/ +徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/ +徐脈 [じょみゃく] /(n,adj-no) bradycardia/ +恕する [じょする] /(vs-s) to forgive/to pardon/to excuse/ +鋤 [すき] /(n) (1) spade/(2) plough/plow/ +鋤き起こす [すきおこす] /(v5s,vt) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/ +鋤き起す [すきおこす] /(v5s,vt) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/ +鋤き返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/ +鋤く [すく] /(v5k,vt) to plough/to plow/to hoe/to till/ +鋤起こす [すきおこす] /(io) (v5s,vt) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/ +鋤起す [すきおこす] /(io) (v5s,vt) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/ +鋤鍬 [すきくわ] /(n) farming implement/ +鋤鍬 [すきとくわ] /(n) farming implement/ +鋤骨 [じょこつ] /(n,adj-no) vomer (a bone of the skull)/ +鋤焼 [すきやき] /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/ +鋤焼き [すきやき] /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/ +鋤足蛙 [すきあしがえる] /(n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)/ +鋤鼻器 [じょびき] /(n) vomeronasal organ/ +鋤返す [すきかえす] /(io) (v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/ +鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/ +除々 [じょじょ] /(iK) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/ +除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/ +除く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to remove/to eliminate/to eradicate/(2) to exclude/to except/(P)/ +除け [よけ] /(n-suf,n) (uk) protection/repellent/ +除ける [のける] /(v1,vt) (1) to put something out of the way/to move (something, someone) aside/(2) to remove/to exclude/to take away/(3) to set aside/to keep apart/(4) to remove (someone) from the group/to shun/(v1,aux-v) (5) (after the -te form of a verb) to do well despite difficulties/to accomplish despite adversity/(6) (after the -te form of a verb) to do resolutely/to do boldly/ +除ける [よける] /(v1,vt) (1) to avoid (physical contact with)/(v1) (2) to ward off/to avert/ +除け者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/ +除け者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/ +除する [じょする] /(vs-s) (1) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/ +除塩 [じょえん] /(n,vs) salt removal/desalination/ +除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/ +除外例 [じょがいれい] /(n) exception/ +除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/ +除感作 [じょかんさ] /(n) (obsc) (immunological) desensitization/ +除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/ +除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/ +除菌 [じょきん] /(n,vs) bacteria elimination/(P)/ +除光液 [じょこうえき] /(n) nail polish remover/ +除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/ +除災 [じょさい] /(n) warding off calamities/getting rid of bad luck/ +除細動 [じょさいどう] /(n) defibrillation/ +除細動器 [じょさいどうき] /(n) defibrillator/ +除細動機 [じょさいどうき] /(iK) (n) defibrillator/ +除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/ +除算演算子 [じょざんえんざんし] /(n) (comp) division operator/ +除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/ +除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/ +除湿機 [じょしつき] /(n) dehumidifier/dehumidification machine/ +除除 [じょじょ] /(iK) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/ +除塵 [じょじん] /(n) dust removal/dust supression/ +除塵機 [じょじんき] /(n) dust collector/dust extractor/ +除水 [じょすい] /(n) removing water/draining/bailing/ +除数 [じょすう] /(n) divisor/ +除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/ +除斥期間 [じょせききかん] /(n) (time limit imposed by the) statute of limitations/ +除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling (e.g. from school)/decommissioning/(P)/ +除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/ +除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/ +除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) snow removal operation/ +除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/ +除染 [じょせん] /(n,vs) decontamination (e.g. from chemical or radioactive contamination)/ +除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/ +除草器 [じょそうき] /(n) weeder/ +除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/ +除草剤耐性 [じょそうざいたいせい] /(n,n-pref) herbicide resistance/herbicide resistant/ +除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/ +除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/ +除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) (uk) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)/Dalmatian pyrethrum/Dalmatian pellitory/ +除鉄 [じょてつ] /(n,vs) deferrization/iron removal (with magnet, etc)/ +除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/ +除日 [じょじつ] /(n) (arch) New Year's eve/ +除脳 [じょのう] /(n,vs) decerebration/ +除脳ネコ [じょのうネコ] /(n) decerebrate cat/ +除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/ +除法 [じょほう] /(n,adj-no) division/ +除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/ +除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/ +除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/ +除目 [じもく] /(n) ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)/ +除目 [じょもく] /(n) ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)/ +除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/ +除夜の鐘 [じょやのかね] /(n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve/ +除霊 [じょれい] /(n) exorcism/ +傷 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/(P)/ +傷々しい [いたいたしい] /(iK) (adj-i) pitiful/pathetic/painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)/ +傷あと [きずあと] /(n) scar/cicatrix/ +傷つきにくい [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/ +傷つきやすい [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/ +傷つき安い [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/ +傷つき難い [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/ +傷つく [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/(P)/ +傷つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/ +傷ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/ +傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/ +傷む [いたむ] /(v5m,vi) (1) to hurt/to feel a pain/(2) to be injured/to be spoiled (e.g. food)/(P)/ +傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/ +傷もの [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/ +傷を負う [きずをおう] /(exp,v5u) to be injured/to sustain a wound/ +傷を縫う [きずをぬう] /(exp,v5u) to stitch up a wound/ +傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/ +傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/ +傷テープ [きずテープ] /(n) first-aid plaster/adhesive bandage/ +傷音 [きずおん] /(n) flaw noise/ +傷害 [しょうがい] /(n,vs,adj-no) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/ +傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/ +傷害事件 [しょうがいじけん] /(n) incident resulting in injury/ +傷害致死 [しょうがいちし] /(n) manslaughter/bodily injury resulting in death/ +傷害致死罪 [しょうがいちしざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury resulting in death/ +傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/ +傷弓の鳥 [しょうきゅうのとり] /(exp,n) (id) (person who is) once bitten twice shy/someone who has become overly cautious due to a bad experience/ +傷弓之鳥 [しょうきゅうのとり] /(exp,n) (id) (person who is) once bitten twice shy/someone who has become overly cautious due to a bad experience/ +傷口 [きずぐち] /(n) (opening of) a wound/(mouth of a) wound/cut/(P)/ +傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp,v5u) to suture a wound/to sew up a wound/ +傷痕 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/ +傷痕 [しょうこん] /(n) scar/cicatrix/ +傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/ +傷傷しい [いたいたしい] /(iK) (adj-i) pitiful/pathetic/painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)/ +傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/ +傷心旅行 [しょうしんりょこう] /(exp,n) travel to relieve heartbreak/sentimental journey/ +傷跡 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/(P)/ +傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/ +傷嘆 [しょうたん] /(n) crying in pain/ +傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/ +傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/ +傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) accident and sickness benefits/disability allowance/ +傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/ +傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/ +傷付きにくい [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/ +傷付きやすい [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/ +傷付き安い [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/ +傷付き難い [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/ +傷付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/ +傷付ける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/(P)/ +傷物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/ +傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/ +傷薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/ +傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/ +傷悴 [しょうすい] /(n) great grief/ +傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/ +傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/ +傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/ +償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/ +償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/ +償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/ +償還期間 [しょうかんきかん] /(n) redemption period/repayment term/ +償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/ +償却 [しょうきゃく] /(n,vs,adj-no) (1) repayment/redemption/(2) depreciation/(3) amortization/amortisation/(P)/ +償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/ +償金を懸ける [しょうきんをかける] /(iK) (exp,v1) to offer a prize/ +勝 [しょう] /(n) (1) win/victory/(2) beautiful scenery/scenic spot/(suf,ctr) (3) counter for wins/ +勝たれぬ [かたれぬ] /(adj-f) unable to win/ +勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/ +勝ち [がち] /(suf) (uk) apt to do/liable to do/tend to do (used to describe a negative tendency)/ +勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/ +勝ちっ放す [かちっぱなす] /(v5s) to win consecutive/to have a long winning streak/ +勝ちとる [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/ +勝ちどき [かちどき] /(n) shout of victory/cry of triumph/ +勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/ +勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/ +勝ち気 [かちき] /(adj-na,n) determined spirit/unyielding spirit/will/ +勝ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/ +勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/ +勝ち残り [かちのこり] /(n) (sumo) winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/ +勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/ +勝ち取る [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/ +勝ち上がる [かちあがる] /(v5r) to win through (e.g. to finals)/to advance/ +勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/ +勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/ +勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/ +勝ち組 [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/ +勝ち組み [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/ +勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/ +勝ち投手 [かちとうしゅ] /(n) winning pitcher/ +勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/ +勝ち得 [かちどく] /(n) (sumo) win of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament/ +勝ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/ +勝ち馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/ +勝ち抜き戦 [かちぬきせん] /(n) tournament/knockout competition/ +勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/ +勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/ +勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/ +勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/ +勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (sumo) being declared the winner of a bout/ +勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/ +勝ち目はない [かちめはない] /(exp) to have no chance (of succeeding)/ +勝ち目は無い [かちめはない] /(exp) to have no chance (of succeeding)/ +勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout of victory/cry of triumph/ +勝って兜の緒を締めよ [かってかぶとのおをしめよ] /(exp) (arch) don't let your guard down even after a victory/ +勝つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/(P)/ +勝つ色 [かついろ] /(n) dark indigo (almost black)/ +勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/ +勝どき [かちどき] /(n) shout of victory/cry of triumph/ +勝る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/(P)/ +勝るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj-i) not at all inferior to/rival or surpass/compare favorably (with)/ +勝るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/rival or surpass/compare favorably (with)/ +勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/ +勝れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/ +勝れ物 [すぐれもの] /(n) exceptional item/extraordinary product/ +勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/ +勝運 [しょううん] /(n) luck at winning/ +勝概 [しょうがい] /(n) beautiful scenery/splendid landscape/magnificent view/ +勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/ +勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/ +勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined spirit/unyielding spirit/will/ +勝栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/ +勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/ +勝継 [かちつぎ] /(n) (obsc) winning game after game/ +勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/ +勝山 [かつやま] /(n) woman's hairstyle (Edo period) (made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama)/ +勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/ +勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/ +勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g. financial)/environment/(4) kitchen/(5) arbitrary/(n-pref) (6) unauthorised (e.g. phone app, WWW site)/unofficial/(P)/ +勝手ながら [かってながら] /(exp,pref) (1) to allow oneself to .../to take the liberty of .../(exp) (2) it is presumed that/(I, we) presume that/(3) on one's own accord/by one's arbitrary decision/ +勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of its own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/ +勝手にしろ [かってにしろ] /(exp) Have it your way/To hell with you!/Get rooted!/Bugger you!/ +勝手気まま [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/(P)/ +勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/ +勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/ +勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/service door/tradesman's entrance/ +勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/ +勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/ +勝手知ったる [かってしったる] /(exp,adj-f) well aware of/know thoroughly/being familiar with (and thus feeling no need for restraint)/ +勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/ +勝勢 [しょうせい] /(n) (favorable) odds/ +勝絶 [しょうせつ] /(n) (1) (arch) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(n,vs) (2) excellence (of scenery, etc.)/ +勝絶 [しょうぜつ] /(n) (1) (arch) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(n,vs) (2) excellence (of scenery, etc.)/ +勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/ +勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/ +勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/ +勝投手 [かちとうしゅ] /(n) winning pitcher/ +勝得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/ +勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/ +勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/outcome/(P)/ +勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp,v5r) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/ +勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/ +勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/ +勝負は時の運 [しょうぶはときのうん] /(exp) victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins)/ +勝負パンツ [しょうぶパンツ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/ +勝負下着 [しょうぶしたぎ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/ +勝負師 [しょうぶし] /(n) (1) gambler/(2) risk taker/ +勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/ +勝負所 [しょうぶどころ] /(n) decisive moment/turning point/critical moment/win-or-bust situation/ +勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) (sumo) ringside judge/ +勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) (sumo) change of judges/ +勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) (sumo) bales forming the edge of the ring/ +勝負服 [しょうぶふく] /(n) (1) jockey's racing uniform/(2) (sl) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc./ +勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/ +勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/ +勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp,v1) to gain a victory/to win/ +勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/ +勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/ +勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/ +勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/ +勝鬨 [かちどき] /(n) shout of victory/cry of triumph/ +匠 [しょう] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/ +匠 [たくみ] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/ +匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/ +升 [しょう] /(n) sho (unit of volume, approx. 1.8 litres)/ +升 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(P)/ +升割 [ますわり] /(n) (uk) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.)./ +升形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/ +升酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/ +升席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc./ +升遷 [しょうせん] /(n) rising up/ +升組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +升組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +升売り [ますうり] /(n) selling something by the boxful (in a wooden masu box)/ +升目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/ +召される [めされる] /(v1,vt) (1) (hon) to do/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to buy/(5) to ride/(6) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(suf,v1) (7) (arch) (hon) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/ +召し [めし] /(n) summons/call/ +召し換え [めしかえ] /(n) change of clothes/ +召し寄せる [めしよせる] /(v1,vt) to call (someone) to you/to call together/to call to come/ +召し使い [めしつかい] /(n) servant/menial/ +召し使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/ +召し取る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/(2) (arch) to call/to summon/ +召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/ +召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/ +召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/ +召し上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/(P)/ +召し上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/ +召し上る [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/ +召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/ +召し入れる [めしいれる] /(v1,vt) to call in/ +召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/ +召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/ +召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/ +召し抱える [めしかかえる] /(v1,vt) to employ/to engage/ +召し連れる [めしつれる] /(v1,vt) to bring along/to accompany/ +召す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) to call/to invite/to send for/to summon/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to ride/(5) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(6) to do/(7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/(P)/ +召ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/ +召喚 [しょうかん] /(n,vs,adj-no) summons/(P)/ +召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/ +召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/ +召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/ +召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/ +召使い [めしつかい] /(n) servant/menial/ +召使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/ +召取る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/(2) (arch) to call/to summon/ +召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g. parliament)/(P)/ +召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/ +召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/ +召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) draft papers/callup notice/ +召上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/ +召上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/ +召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/ +召人 [めしうど] /(n) prisoner/ +召人 [めしゅうど] /(n) prisoner/ +召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/ +召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/ +召天 [しょうてん] /(n,vs) death (of a Christian)/ +召捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/ +召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/ +召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/ +哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling (esp. using ships or aircraft)/ +哨戒艦艇 [しょうかいかんてい] /(n) military patrol boat/ +哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/ +哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/ +哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/ +哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/ +哨吶 [さない] /(n) suona (Chinese shawm)/ +哨吶 [チャルメラ] /(n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por: charamela)/ +哨吶 [チャルメル] /(n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por: charamela)/ +哨吶草 [チャルメルそう] /(n) Mitella stylosa (species of miterwort)/ +商 [しょう] /(n,n-suf) (1) (math) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) Shang (dynasty of China)/(P)/ +商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/ +商いは牛のよだれ [あきないはうしのよだれ] /(exp) (obsc) one should not rush to make a profit/business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin/ +商いは牛の涎 [あきないはうしのよだれ] /(exp) (obsc) one should not rush to make a profit/business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin/ +商う [あきなう] /(v5u,vt) to trade in (commercial goods)/to deal in/to sell/ +商域 [しょういき] /(n) market/business field/ +商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/ +商屋 [あきないや] /(n) merchant/merchandiser/shop/shopkeeper/trader/ +商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/ +商科 [しょうか] /(n) commerce (field of study)/department of commerce (at a university)/ +商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/ +商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/ +商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/ +商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/ +商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/ +商学部 [しょうがくぶ] /(n) business school (in a university)/faculty of commerce/ +商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/ +商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial customary law/commercial custom law/ +商環 [しょうかん] /(n) (math) quotient ring/ +商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/ +商機 [しょうき] /(n) business opportunity/ +商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/ +商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/ +商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/ +商業 [しょうぎょう] /(n,adj-no) commerce/trade/business/(P)/ +商業ビル [しょうぎょうビル] /(n) commercial building/ +商業ベース [しょうぎょうベース] /(n) commercial basis/ +商業化 [しょうぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/ +商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/ +商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/ +商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/ +商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/ +商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/ +商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/ +商業高等学校 [しょうぎょうこうとうがっこう] /(n) commercial high school/ +商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/ +商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/ +商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/ +商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/ +商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/ +商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper/CP/ +商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/ +商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) (math) commercial mathematics/ +商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/ +商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/ +商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/ +商業地区 [しょうぎょうちく] /(n,adj-no) commercial district/ +商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/ +商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/ +商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/ +商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/ +商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/ +商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/ +商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/ +商銀 [しょうぎん] /(n) (abbr) commercial bank/ +商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/ +商圏 [しょうけん] /(n) business region/ +商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/ +商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/ +商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/ +商工業 [しょうこうぎょう] /(n,adj-no) commerce and industry/ +商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/ +商港 [しょうこう] /(n) commercial port/ +商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/ +商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/ +商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/ +商才 [しょうさい] /(n) business ability/ +商材 [しょうざい] /(n) (abbr) product/commodity/merchandise/ +商策 [しょうさく] /(n) business policy/ +商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/ +商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/ +商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/ +商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/ +商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/ +商人 [あきうど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/ +商人 [あきびと] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/ +商人 [あきゅうど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/ +商人 [あきんど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/ +商人 [しょうにん] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/(P)/ +商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/ +商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/ +商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/ +商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/ +商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/ +商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/ +商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/ +商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/ +商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/ +商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/ +商大 [しょうだい] /(n) commercial college/ +商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/ +商談成立 [しょうだんせいりつ] /(n) conclusion (completion) of negotiations/ +商店 [しょうてん] /(n) shop/small store/business/firm/(P)/ +商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/downtown/ +商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/ +商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/ +商売がたき [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/ +商売っ気 [しょうばいっけ] /(n) nose for profit/commercial spirit/flair for making money through business/ +商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/ +商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/ +商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/ +商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/ +商売仇 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/ +商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/ +商売女 [しょうばいおんな] /(n) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/woman who works in an adult entertainment business/demimondaine/prostitute/ +商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/ +商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/ +商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/ +商売仲間 [しょうばいなかま] /(n) business partner/business associate/fellow trader/ +商売敵 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/ +商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/tools of one's trade/ +商売繁昌 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/ +商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/ +商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/ +商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/ +商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/ +商標登録 [しょうひょうとうろく] /(n) trademark registration/ +商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/ +商標名 [しょうひょうめい] /(n) (comp) brand name/ +商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/ +商品化 [しょうひんか] /(n,vs) commercialization (e.g. product)/commodification/ +商品化権 [しょうひんかけん] /(n) merchandising right/ +商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/ +商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/ +商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/ +商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/ +商品取引所 [しょうひんとりひきじょ] /(n) commodity exchange/ +商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/ +商品切手 [しょうひんきって] /(n) merchandise certificate/ +商品設計 [しょうひんせっけい] /(n) product design/product planning/ +商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/ +商品番号 [しょうひんばんごう] /(n) item number/product ID number/reference number/ +商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/ +商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/ +商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/ +商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/ +商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/ +商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/ +商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/ +商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/ +商用 [しょうよう] /(n,adj-no) on business/for business/business purpose/(P)/ +商用化 [しょうようか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/ +商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/ +商用車 [しょうようしゃ] /(n) commercial vehicle/commercial motor vehicle/ +商用電源式計算器 [しょうようでんげんしきけいさんき] /(n) (comp) mains-powered calculator/ +商用版 [しょうようはん] /(n,vs) (comp) commercial version (vs. shareware, etc.)/ +商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/ +商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/ +商利 [しょうり] /(n) commercial profit/ +商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/ +商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/ +商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/ +商連 [しょうれん] /(n,n-suf) (abbr) commerce and industry association/ +商賣繁昌 [しょうばいはんじょう] /(oK) (n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/ +商賣繁盛 [しょうばいはんじょう] /(oK) (n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/ +唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/ +唱う [うたう] /(v5u,vt,vi) (1) to sing/(v5u,vt) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/ +唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to cry/to yell/to shout/(3) to advocate/to advance/to preach/to insist/(P)/ +唱する [しょうする] /(iK) (vs-s) to recite/to chant/to read aloud/ +唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/ +唱歌集 [しょうかしゅう] /(n) songbook/collection of songs/ +唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/ +唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/ +唱名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/ +唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/ +嘗 [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/ +嘗て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) (uk) never yet (with negative verb)/never before/first time/still not happened/(P)/ +嘗め [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/ +嘗める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/to underestimate/ +嘗糞 [しょうふん] /(n) shamelessly flattering/brown-nosing/licking excrement/ +奨め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +奨める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/ +奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/ +奨学金 [しょうがくきん] /(n) (1) scholarship/stipend/bursary/(2) student loan/(P)/ +奨学金制度 [しょうがくきんせいど] /(n) scholarship system/ +奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/ +奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/ +奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/inducement/incitement/stimulation/(P)/ +奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/ +奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/ +妾 [おんなめ] /(ok) (n) mistress/kept woman/concubine/ +妾 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +妾 [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +妾 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/me/ +妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/ +妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/ +妾腹 [しょうふく] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/ +妾腹 [めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/ +妾奉公 [めかけぼうこう] /(n,vs) serving as a concubine/ +娼家 [しょうか] /(n) brothel/ +娼館 [しょうかん] /(n) brothel/ +娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/ +娼婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/ +娼楼 [しょうろう] /(n) (arch) brothel/ +宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/ +宵っぱり [よいっぱり] /(n) (1) night owl/nighthawk/late bird/(vs) (2) to stay up late/to keep late hours/ +宵っ張り [よいっぱり] /(n) (1) night owl/nighthawk/late bird/(vs) (2) to stay up late/to keep late hours/ +宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/ +宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/ +宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/ +宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/ +宵越しの銭は持たない [よいごしのぜにはもたない] /(exp,adj-i) spending a day's revenue within the day/not being attached to money (like a true Tokyoite)/ +宵宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/ +宵月 [よいづき] /(n) evening moon/moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month)/ +宵祭 [よいまつり] /(n) small festival held the night before a full festival/ +宵祭り [よいまつり] /(n) small festival held the night before a full festival/ +宵山 [よいやま] /(n) small festival on the eve of the main festival (esp. of the Gion festival)/ +宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/ +宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/ +宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/ +将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/ +将に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/ +将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/ +将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/ +将棋 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/(P)/ +将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/ +将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/ +将棋を指す [しょうぎをさす] /(exp,v5s) to play shogi/ +将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/ +将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/ +将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/ +将棋盤 [しょうぎばん] /(n) shogi board/ +将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/ +将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/ +将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/ +将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/ +将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/ +将士 [しょうし] /(n) officers and men/ +将帥 [しょうすい] /(n) commander/ +将星 [しょうせい] /(n) commander/ +将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/ +将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/ +将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/ +将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/ +将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/ +将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/ +将来ビジョン [しょうらいビジョン] /(n) vision for the future/ +将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/ +将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/ +将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/ +将来有望 [しょうらいゆうぼう] /(adj-na) of great promise/with a promising future/ +将几 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/ +小 [お] /(pref) (1) small/narrow/(2) familiar prefix/(3) slightly/a bit/ +小 [ぐゎー] /(suf) (rkb:) small/little/dear (figurative sense)/ +小 [こ] /(pref) (1) small/little/slight/(2) slightly less than/just about/(3) somewhat/somehow/(4) minor (sometimes derogatory)/petty/ +小 [さ] /(pref) narrow/thin/ +小 [ささ] /(pref) small/little/ +小 [さざ] /(pref) small/little/ +小 [しょう] /(n,n-pref) (1) smallness/small item/(2) short month (i.e. having fewer than 31 days)/(3) (abbr) elementary school/(4) younger or inferior (of two items or people with the same name)/(5) (arch) unit of field area (approx. 400 sq m)/ +小1 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/ +小い [ちっこい] /(adj-i) (uk) very small/ +小うるさい [こうるさい] /(adj-i) particular/hard to please/fussy/ +小がら [こがら] /(adj-na,n,adj-no) (1) small build/small stature/petite/(2) small pattern/ +小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/ +小さ [ちいさ] /(n) (arch) baby/infant/ +小さい [ちいさい] /(adj-i) small/little/tiny/(P)/ +小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/ +小さい頃 [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/ +小さじ [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/ +小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj-f) neat/tidy/trim/ +小さな [ちいさな] /(adj-pn) small/little/tiny/ +小さめ [ちいさめ] /(adj-no) smallish/on the small side/ +小さ童 [ちいさわらわ] /(n) (arch) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)/ +小さ目 [ちいさめ] /(adj-no) smallish/on the small side/ +小じんまり [こじんまり] /(adv,adv-to,vs) (uk) snugly/neatly/compactly/cosily/ +小せがれ [こせがれ] /(n) (1) (hum) one's son/(2) you little bastard/you little brat/ +小ぜり合い [こぜりあい] /(n,vs) (1) skirmish/brush (with the enemy)/small fight with a military enemy/(2) squabble/quarrel/brief argument/exchange of words/ +小ちゃい [ちいちゃい] /(adj-i) small (babytalk form)/ +小ぢんまり [こぢんまり] /(adv,adv-to,vs) (uk) snugly/neatly/compactly/cosily/ +小っこい [ちっこい] /(adj-i) (uk) very small/ +小っちゃ [ちっちゃ] /(adj-na) (uk) tiny/little/wee/ +小っちゃい [ちっちゃい] /(adj-i) (uk) tiny/little/wee/ +小っぽけ [ちっぽけ] /(adj-na) (uk) very small/tiny/ +小っ恥ずかしい [こっぱずかしい] /(adj-i) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/ +小なり [しょうなり] /(n) (comp) less-than mark (<)/left angle bracket/ +小の月 [しょうのつき] /(n) short month (i.e. having fewer than 31 days)/ +小の虫を殺して大の虫を助ける [しょうのむしをころしてだいのむしをたすける] /(exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great/to lose a leg to save one's life/to kill a small bug and help a large one/ +小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great/to lose a leg to save one's life/to kill a small bug and save a large one/ +小ばかにする [こばかにする] /(exp,vi) (1) to scoff/(vt) (2) to downplay/to treat someone disparagingly/to treat someone with contempt/ +小ぶり [こぶり] /(adj-na,adj-no) (1) smallish/on the small side/somewhat small/undersized/small size/(n,vs) (2) short swing of a bat, racquet, etc./ +小ぼけ [こぼけ] /(n) doing or saying something a little stupid/ +小まめ [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/ +小わき [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/ +小わっぱ [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/ +小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/ +小エビ [こエビ] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/ +小ジョッキ [しょうジョッキ] /(n) small beer mug/ +小ソクラテス学派 [しょうソクラテスがくは] /(n) minor Socratic schools (of philosophy)/ +小テスト [しょうテスト] /(n) quiz/short test/mini test/ +小バエ [こバエ] /(n) (uk) small household fly (e.g. fruit fly)/ +小フラミンゴ [こフラミンゴ] /(n) (uk) lesser flamingo (Phoenicopterus minor)/ +小ブルジョア [しょうブルジョア] /(n) petit bourgeois/petty bourgeois/ +小ボケ [こボケ] /(n) doing or saying something a little stupid/ +小マゼラン雲 [しょうマゼランうん] /(n) Lesser Magellanic Cloud/Small Magellanic Cloud/ +小悪魔 [こあくま] /(n,adj-na) (col) rogue/devil/imp/ +小葦切 [こよしきり] /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/ +小安貝 [こやすがい] /(iK) (n) (uk) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana)/cowry/ +小暗い [おぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/ +小暗い [こぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/ +小暗がり [こくらがり] /(n) dimness/dimly lit place/ +小委 [しょうい] /(n) subcommittee/ +小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/ +小意気 [こいき] /(adj-na,n) (1) stylish/smart/chic/tasteful/snappy/dapper/(2) (arch) conceited/cheeky/ +小為替 [こがわせ] /(n) (former) postal note (abolished in 1951)/postal order/ +小異 [しょうい] /(n) minor differences/ +小衣蛾 [こいが] /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/ +小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/ +小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/ +小芋 [こいも] /(n) secondary taro corm/daughter taro corm/taro cormel/taro bud/ +小鰯鯨 [こいわしくじら] /(n) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/ +小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/ +小陰唇 [しょういんしん] /(n) labia minora/ +小宇宙 [しょううちゅう] /(n) microcosmos/microcosm/ +小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/ +小雨 [こあめ] /(n) light rain/drizzle/ +小雨 [こさめ] /(n) light rain/drizzle/(P)/ +小雨 [しょうう] /(n) light rain/drizzle/ +小雨決行 [しょううけっこう] /(exp,n) canceled only in case of heavy rain/ +小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/ +小唄 [こうた] /(n) ballad/ +小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/ +小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/ +小猿 [こざる] /(n) small monkey/infant monkey/ +小汚い [こぎたない] /(adj-i) dirty/sloppy/ +小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/ +小屋掛 [こやがけ] /(n,vs) (1) pitching a tent/putting up a shack or tent (e.g. a circus tent)/(n) (2) (theater, circus, etc.) tent or shack/ +小屋掛け [こやがけ] /(n,vs) (1) pitching a tent/putting up a shack or tent (e.g. a circus tent)/(n) (2) (theater, circus, etc.) tent or shack/ +小屋根 [こやね] /(n) small roof (e.g. over the first storey of a building, a window, an attached shed or veranda, etc.)/overhang/ +小屋組 [こやぐみ] /(n) roof truss/roof frame/ +小屋組み [こやぐみ] /(n) roof truss/roof frame/ +小桶 [こおけ] /(n) small bucket/ +小夏 [こなつ] /(n) hyuganatsu (species of citrus, Citrus tamurana)/ +小家 [こいえ] /(n) small and simple home/ +小家 [しょうか] /(n) small and simple home/ +小家族化 [しょうかぞくか] /(n,vs) shrinking family (size)/ +小歌 [こうた] /(n) (1) Heian era court lady's song (accompanying men's oouta)/court lady singing a kouta/(2) ditty/ballad/short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era/(3) kyogen kouta/style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad/(4) noh kouta/unusual style of noh song based on the Muromachi songs/ +小火 [しょうか] /(n) small fire/ +小火 [ぼや] /(gikun) (n) small fire/(P)/ +小火器 [しょうかき] /(n) small arms/ +小花梗 [しょうかこう] /(n) (bot) pedicel/ +小花柄 [しょうかへい] /(n) (bot) pedicel/ +小茄子 [こなすび] /(n) (1) small eggplant/(2) (uk) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)/ +小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/ +小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/ +小蝦 [こえび] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/ +小過 [しょうか] /(n) slight mistake/ +小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/ +小賀玉の木 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/ +小賀玉木 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/ +小雅 [しょうが] /(n) minor festal song (subgenre of the Shi Jing)/ +小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/ +小回り [こまわり] /(n) (1) tight turn/(n,adj-no) (2) adaptability/flexibility/maneuverability/ +小塊 [しょうかい] /(n) small lump/knob/nut/blob/ +小海雀 [こうみすずめ] /(n) (uk) least auklet (Aethia pusilla)/ +小海老 [こえび] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/ +小芥子 [こけし] /(ateji) (n) (uk) limbless wooden doll/kokeshi doll/ +小開ひ [しょうかいひ] /(n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)/ +小開扉 [しょうかいひ] /(n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)/ +小貝 [こがい] /(n) (1) small shell/small shellfish/(2) kanji "shell" radical at left/ +小学 [しょうがく] /(n) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/ +小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/ +小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school student/primary school student/grade school student/(P)/ +小学部 [しょうがくぶ] /(n) elementary school (esp. the elementary school section of a school that also encompasses other grades)/primary school/ +小額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/ +小笠原猿子 [おがさわらましこ] /(n) (uk) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)/ +小笠原大蝙蝠 [おがさわらおおこうもり] /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/Bonin fruit bat/ +小笠原流 [おがさわらりゅう] /(n) (1) (col) Ogasawara-ryu (school of etiquette)/(2) punctilious etiquette/(3) Ogasawara-ryu (school of archery, inc. horseback archery)/(4) Ogasawara-ryu (school of military strategy)/ +小笠和大蝙蝠 [おがさわおおこうもり] /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/ +小括 [しょうかつ] /(n) summary (e.g. in a thesis)/summation/ +小括弧 [しょうかっこ] /(n) parentheses/parenthesis/ +小鞄 [こかばん] /(n) small bag/small satchel/ +小蒲 [こがま] /(n) Typha orientalis/ +小鴨 [こがも] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/ +小冠者 [こかんじゃ] /(n) (arch) young man (who has recently undergone his manhood ceremony)/ +小寒 [しょうかん] /(n) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/ +小官 [しょうかん] /(n) petty official/ +小甘藻 [こあまも] /(n) (uk) dwarf eelgrass (Nanozostera japonica)/Japanese eelgrass/ +小間 [こま] /(n) (obsc) small room/ +小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/ +小間使 [こまづかい] /(n) maid/ +小間使い [こまづかい] /(n) maid/ +小間板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/ +小間物 [こまもの] /(n) sundries/ +小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/ +小閑 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/ +小顔 [こがお] /(n) small face (of a woman; generally considered attractive)/ +小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/ +小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/ +小奇麗 [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/ +小机 [こづくえ] /(n) (obsc) small desk/ +小気味 [こきび] /(n) sentiment/feeling/ +小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/ +小気味よい [こきみよい] /(adj-i) delightful/satisfying/gratifying/brisk/piquant/ +小気味よげに [こきみよげに] /(exp) in a gloating manner/ +小気味好い [こきみよい] /(adj-i) delightful/satisfying/gratifying/brisk/piquant/ +小気味良い [こきみよい] /(adj-i) delightful/satisfying/gratifying/brisk/piquant/ +小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/ +小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/ +小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/ +小規模金融機関 [しょうきぼきんゆうきかん] /(n) secondary bank/ +小鬼 [こおに] /(n) imp/elf/pixie/goblin/devilkin/ +小菊 [こぎく] /(n) (1) small chrysanthemum/(2) (obsc) small low grade piece of japanese paper used as a kettle rest or as a tissue/(3) (obsc) paper handed as a means of congratulations in a red light district/ +小菊頭蝙蝠 [こきくがしらこうもり] /(n) (uk) little Japanese horseshoe bat (Rhinolophus cornutus)/Japanese lesser horseshoe bat/ +小吉 [しょうきち] /(n) slightly good luck (as a fortune telling result)/ +小丘 [しょうきゅう] /(n) hillock/small hill/knoll/hummock/ +小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) short break/breather/ +小弓引 [こゆみひき] /(n) (arch) (obsc) short-bow archery contest/ +小牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/small cow/(P)/ +小牛 [こうじ] /(ok) (n,adj-no) calf/small cow/ +小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/ +小京都 [しょうきょうと] /(n) little Kyoto/nick-name for towns that resemble Kyoto/ +小供 [こども] /(iK) (n) child/children/ +小競り合い [こぜりあい] /(n,vs) (1) skirmish/brush (with the enemy)/small fight with a military enemy/(2) squabble/quarrel/brief argument/exchange of words/ +小競合い [こぜりあい] /(n,vs) (1) skirmish/brush (with the enemy)/small fight with a military enemy/(2) squabble/quarrel/brief argument/exchange of words/ +小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/ +小曲 [しょうきょく] /(n,adj-no) short piece of music/ +小玉貝 [こたまがい] /(n) (uk) Gomphina melanegis (species of Venus clam)/ +小琴 [おごと] /(n) (arch) koto (usu. small)/ +小金 [こがね] /(n) small sum of money/ +小金目梟 [こきんめふくろう] /(n) (uk) little owl (Athene noctua)/ +小熊 [こぐま] /(n) small bear/bear cub/ +小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/ +小熊座 [こぐまざ] /(n) Ursa Minor (constellation)/the Lesser Bear/ +小鍬形 [こくわがた] /(n) Dorcus rectus (species of stag beetle)/ +小鍬形虫 [こくわがた] /(n) Dorcus rectus (species of stag beetle)/ +小型 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/(P)/ +小型化 [こがたか] /(n,vs) miniaturization/miniaturisation/downsizing/ +小型化技術 [こがたかぎじゅつ] /(n) (comp) miniaturization technology/ +小型球形ウイルス [こがたきゅうけいウイルス] /(n) small round structured virus/SRSV/ +小型犬 [こがたけん] /(n) small-breed dog/toy dog/ +小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/ +小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/ +小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/ +小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/ +小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/ +小型二輪 [こがたにりん] /(n) motorcycle, greater than or equal to 250cc/ +小型武器 [こがたぶき] /(n) small arms/light weapons/ +小形 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/ +小形ペンギン [こがたペンギン] /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/ +小形雀蜂 [こがたすずめばち] /(n) (uk) yellow-vented hornet (Vespa analis)/ +小径 [こみち] /(n) path/lane/ +小径 [しょうけい] /(n) (1) path/lane/(adj-f) (2) small diameter/small radius/ +小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/ +小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/ +小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/ +小計機能 [しょうけいきのう] /(n) (comp) subtotal function/ +小劇場 [しょうげきじょう] /(n) little theater/small theater/ +小結 [こむすび] /(n) (sumo) wrestler of the fourth highest rank/(P)/ +小結び [こむすび] /(io) (n) (sumo) wrestler of the fourth highest rank/ +小喧しい [こやかましい] /(adj-i) nagging/fault-finding/ +小犬 [こいぬ] /(n) puppy/ +小犬座 [こいぬざ] /(n) Canis Minor (constellation)/the Lesser Dog/ +小見出し [こみだし] /(n) subheading/subtitle/ +小見世 [こみせ] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period)/low class brothel/(3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)/ +小賢しい [こざかしい] /(adj-i) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/impertinent/insolent/ +小遣 [こずかい] /(io) (ik) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣 [こづかい] /(io) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣い [こずかい] /(ik) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣い [こづかい] /(n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/(P)/ +小遣い稼ぎ [こづかいかせぎ] /(n) earning extra money (e.g. from a side job)/ +小遣い銭 [こづかいせん] /(n) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣い銭 [こづかいぜに] /(ok) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣い帳 [こづかいちょう] /(n) cash book/ +小遣稼ぎ [こづかいかせぎ] /(io) (n) earning extra money (e.g. from a side job)/ +小遣銭 [こづかいせん] /(io) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣銭 [こづかいぜに] /(io) (ok) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/ +小遣帳 [こづかいちょう] /(io) (n) cash book/ +小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/ +小姑 [こじゅうと] /(n) sister-in-law/ +小姑 [こじゅうとめ] /(n) sister-in-law/ +小狐 [こぎつね] /(n) fox cub/little fox/small fox/juvenile fox/ +小狐座 [こぎつねざ] /(n) (astron) Vulpecula (constellation)/the Fox/ +小股 [こまた] /(n) (1) short steps/mincing stride/(2) crotch/groin/thigh/ +小股が切れ上がる [こまたがきれあがる] /(exp,v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped/ +小股の切れ上がったいい女 [こまたのきれあがったいいおんな] /(n) slender and smartly shaped woman/ +小股掬い [こまたすくい] /(n) (sumo) over-thigh scooping body drop/ +小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/ +小鼓 [こつづみ] /(n) small hand drum/ +小鼓 [しょうこ] /(n) small hand drum/ +小口 [こぐち] /(n) (1) cut end/edge (of a page, etc.)/(2) small amount/small sum/(3) beginning/clue/(4) tiger's den/jaws of death/dangerous place/(P)/ +小口バス [こくちバス] /(n) (uk) smallmouth bass (Micropterus dolomieu)/ +小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/ +小口径 [しょうこうけい] /(n,adj-no) small calibre/small caliber/ +小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/ +小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/ +小康状態 [しょうこうじょうたい] /(n) state of reduced activity/lull/ +小糠 [こぬか] /(n) rice bran/ +小糠雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/ +小糠草 [こぬかぐさ] /(n) (uk) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea)/ +小行列式 [しょうぎょうれつしき] /(n) (math) minor (determinant)/ +小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/ +小高い [こだかい] /(adj-i) slightly elevated/ +小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) (1) mincing/(2) doing something repeatedly over a short interval (trembling, stepping quickly, etc.)/(3) bit by bit/little by little/(P)/ +小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/ +小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/ +小腰 [こごし] /(n) waist/ +小腰をかがめる [こごしをかがめる] /(exp,v1) to bow slightly/to make a slight bow/ +小腰を屈める [こごしをかがめる] /(exp,v1) to bow slightly/to make a slight bow/ +小腰筋 [しょうようきん] /(n) (anat) psoas minor muscle/ +小骨 [こぼね] /(n,adj-no) small bones/ +小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/ +小座敷 [こざしき] /(n) (1) small tatami room/(2) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/(3) room smaller than four and a half tatami (in tea ceremony)/ +小才 [こさい] /(n) cleverness/ +小才 [しょうさい] /(n) cleverness/ +小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/ +小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/ +小細工をする [こざいくをする] /(exp,vs-i) to play petty tricks/ +小鷺 [こさぎ] /(n) (uk) little egret (Egretta garzetta)/ +小作 [こさく] /(n) tenant farming/ +小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/ +小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/ +小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/ +小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/ +小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/ +小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/ +小策 [しょうさく] /(n) petty trick/ruse/ +小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/ +小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/ +小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/ +小札 [こざね] /(n) armor platelet/ +小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/ +小三元 [しょうさんげん] /(n) little three dragons (mahjong)/winning hand that contains two pungs or kongs of dragons and a pair of the third dragon/ +小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/ +小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/goatling/ +小山蝙蝠 [こやまこうもり] /(n) (uk) Japanese noctule (Nyctalus furvus)/ +小使 [こづかい] /(n) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/ +小使い [こづかい] /(n) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/ +小史 [しょうし] /(n) short or concise history/ +小四喜 [しょうスーシー] /(n) little four winds (mahjong) (chi:)/winning hand consisting of three kongs or pungs of winds and a pair of the fourth wind/ +小四喜 [シャオスーシー] /(n) little four winds (mahjong) (chi:)/winning hand consisting of three kongs or pungs of winds and a pair of the fourth wind/ +小子 [しょうし] /(pn) little child/ +小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/ +小指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/(P)/ +小枝 [こえだ] /(n,adj-no) twig/spray/(P)/ +小止み [おやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/ +小止み [こやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/ +小獅子座 [こじしざ] /(n) (astron) Leo Minor (constellation)/the Small Lion/ +小歯朶 [こしだ] /(n) (uk) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)/ +小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/ +小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/ +小事件 [しょうじけん] /(n) minor incident/sideshow/ +小児 [しょうじ] /(ok) (n,adj-no) young child/infant/ +小児 [しょうに] /(n,adj-no) young child/infant/(P)/ +小児愛者 [しょうにあいしゃ] /(n) paedophile/pedophile/ +小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/ +小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/ +小児脂肪便症 [しょうにしぼうびんしょう] /(n) (med) celiac disease/coeliac disease/ +小児性愛 [しょうにせいあい] /(n,adj-no) paedophilia/pedophilia/pederosis/ +小児性愛者 [しょうにせいあいしゃ] /(n) paedophile/pedophile/ +小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/ +小児病院 [しょうにびょういん] /(n) children's hospital/pediatric hospital/ +小児麻酔 [しょうにますい] /(n) pediatric anesthesia/ +小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/ +小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/ +小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/ +小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/ +小耳にはさむ [こみみにはさむ] /(exp,v5m) to happen to hear/to overhear/ +小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp,v5m) to happen to hear/to overhear/ +小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/ +小鹿 [こじか] /(n) fawn/ +小室 [こむろ] /(n,adj-no) areole/ +小実 [こざね] /(n) armor platelet/ +小社 [しょうしゃ] /(n) (1) (hum) (our) company/(my) company/(2) small company/(3) small shrine/ +小者 [こもの] /(n) (1) young person/(2) servant/errand boy in a samurai family/(3) person of lowly status/ +小車 [おぐるま] /(n) (1) (arch) Inula japonica/(2) (arch) small cart/small carriage/ +小車 [こぐるま] /(n) (1) (arch) small cart/small carriage/(2) wheeled palanquin (with a castle-shaped box)/ +小尺 [しょうしゃく] /(n) (arch) small shaku (approx. 29.6 cm)/ +小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/ +小取り回し [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小取り回し [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小取回 [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小取回 [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小取回し [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小取回し [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/ +小手 [こて] /(n) forearm/ +小手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/ +小手術 [しょうしゅじゅつ] /(n) minor surgery/minor operation/ +小手先 [こてさき] /(n,adj-no) (1) tip of one's hand/(2) cheap (trick)/superficial (wit)/lukewarm/perfunctory/(P)/ +小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/ +小手投げ [こてなげ] /(n) (sumo) armlock throw/forearm throw/ +小手捻り [こてひねり] /(n) (sumo) arm-locking twist down/ +小手返し [こてがえし] /(n) (MA) Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body/ +小手毬 [こでまり] /(n) Reeves spirea (Spiraea cantoniensis)/ +小首 [こくび] /(n) head/ +小首をかしげる [こくびをかしげる] /(exp,v1) to bend one's head slightly to one side/to look slightly doubtful/ +小首を傾げる [こくびをかしげる] /(exp,v1) to bend one's head slightly to one side/to look slightly doubtful/ +小綬鶏 [こじゅけい] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/ +小舟 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/ +小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/ +小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/ +小春 [こはる] /(n) 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November)/late autumn/late fall/ +小春びより [こはるびより] /(n) Indian summer (around November)/mild late autumn weather/mild late fall weather/ +小春日 [こはるび] /(n) mild late autumn day (around November)/mild late fall day/ +小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer (around November)/mild late autumn weather/mild late fall weather/ +小循環 [しょうじゅんかん] /(n) pulmonary circulation/ +小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/ +小所帯 [しょうじょたい] /(n,adj-no) (1) small scale/(2) small family/ +小暑 [しょうしょ] /(n) "minor heat" solar term (approx. July 7)/ +小書 [こがき] /(n,vs) small script/ +小書き [こがき] /(n,vs) small script/ +小女 [こおんな] /(n) (1) (arch) small woman/(2) (arch) young woman/(3) (arch) (sens) young maid/ +小女 [こめ] /(n) (obsc) small girl/ +小女 [しょうじょ] /(n) little girl/maiden/young lady/female usually between 7 and 18 years old/ +小女子 [こうなご] /(n) young lancefish/young sand lance/ +小商い [こあきない] /(n) a small business/ +小商人 [こあきんど] /(n) small businessman/petty trader/ +小松 [こまつ] /(n) small pine/young pine/ +小松引き [こまつひき] /(n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/ +小松菜 [こまつな] /(n) Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis)/ +小象 [こぞう] /(n) young elephant/baby elephant/ +小上がり [こあがり] /(n) raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant)/small separate dining room/ +小上り [こあがり] /(n) raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant)/small separate dining room/ +小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/ +小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/ +小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/ +小職 [こじょく] /(n) (1) (arch) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel)/(2) (arch) (derog) brat/scamp/rascal/jackanapes/(3) (arch) disciple/apprentice/ +小職 [しょうしょく] /(n) (1) lowly government servant/humble government servant/(pn) (2) (hum) I/me/ +小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/ +小尻 [こじり] /(n) (ornamental) tip of a scabbard/ +小信天翁 [こあほうどり] /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/ +小心 [しょうしん] /(n,adj-na) (1) timidity/cowardice/(2) prudence/pedantry/ +小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/ +小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/ +小心翼々 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/ +小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/ +小振り [こぶり] /(adj-na,adj-no) (1) smallish/on the small side/somewhat small/undersized/small size/(n,vs) (2) short swing of a bat, racquet, etc./ +小新聞 [こしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era/(2) minor journal/local newspaper/ +小真弓 [こまゆみ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/ +小身 [しょうしん] /(n) humble position/ +小身者 [しょうしんもの] /(n) person with a humble salary/person of a low condition/ +小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/ +小辛 [こがら] /(adj-no,n) slightly spicy/ +小針海豚 [こはりいるか] /(n) (uk) Burmeister's porpoise (Phocoena spinipinnis)/ +小人 [こども] /(gikun) (n) child/small person/ +小人 [こびと] /(n) (1) child/small person/(2) dwarf/midget/ +小人 [しょうじん] /(n) (1) child/small person/(2) narrow-minded person/mean person/ +小人 [しょうにん] /(n) child/small person/(P)/ +小人ペンギン [こびとペンギン] /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/ +小人河馬 [こびとかば] /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/ +小人海豚 [こびといるか] /(n) (uk) tucuxi (Sotalia fluviatilis)/ +小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/ +小人閑居して不善をなす [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/ +小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/ +小人症 [こびとしょう] /(n) dwarfism/ +小人数 [こにんず] /(n) small number of people/ +小人数 [こにんずう] /(n) small number of people/ +小人猪 [こびといのしし] /(n) (uk) pygmy hog (Porcula salvania)/ +小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/ +小粋 [こいき] /(adj-na,n) (1) stylish/smart/chic/tasteful/snappy/dapper/(2) (arch) conceited/cheeky/ +小数 [しょうすう] /(n,adj-no) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/ +小数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/radix point/(P)/ +小数点以下の桁数 [しょうすうてんいかのけたすう] /(n) (comp) number of decimal places/ +小数点記号 [しょうすうてんきごう] /(n) (comp) decimal marker/ +小杉 [こすぎ] /(n) (1) (abbr) (arch) small cedar/(2) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/ +小杉原 [こすぎはら] /(n) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/ +小杉原 [こすぎわら] /(n) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/ +小雀 [こがら] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/ +小勢 [こぜい] /(n) a small force/ +小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/ +小成 [しょうせい] /(n) a minor success/ +小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/ +小政党 [しょうせいとう] /(n) small political party/ +小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/ +小生 [しょうせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) I/me/my humble self/ +小生意気 [こなまいき] /(n,adj-na) impudence/cheekiness/impertinence/ +小声 [こごえ] /(n,adj-no) low voice/whisper/(P)/ +小石 [こいし] /(n) pebble/(P)/ +小赤啄木鳥 [こあかげら] /(n) (uk) lesser spotted woodpecker (Dendrocopos minor)/ +小切り子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/ +小切れ [こぎれ] /(n) small piece (e.g. of cloth)/ +小切子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/ +小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/ +小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/chequebook diplomacy/ +小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/ +小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/ +小説 [しょうせつ] /(n,adj-no) novel/(short) story/(P)/ +小説を書く [しょうせつをかく] /(exp,v5k) to write a novel/ +小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/ +小雪 [こゆき] /(n) light snow/ +小雪 [しょうせつ] /(n) "minor snow" solar term (approx. Nov. 22)/ +小千鳥 [こちどり] /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/ +小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/ +小川小抹香 [おがわこまっこう] /(n) (uk) dwarf sperm whale (Kogia sima)/ +小戦 [しょうせん] /(n) brush/clash/encounter/skirmish/ +小泉チルドレン [こいずみチルドレン] /(n) (col) the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/children of (Junichiro) Koizumi/ +小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/ +小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/ +小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/ +小選挙区制度 [しょうせんきょくせいど] /(n) single-seat constituency system/ +小選挙区比例代表並立制 [しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい] /(n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies/ +小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/ +小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/ +小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/ +小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/ +小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(3) young shopboy/errand boy/apprentice/(P)/ +小倉あん [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/ +小倉アイス [おぐらアイス] /(n) ice cream mixed with adzuki bean paste/ +小倉織 [こくらおり] /(n) warp rib weave cotton fabric (from Kokura)/ +小倉百人一首 [おぐらひゃくにんいっしゅ] /(n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets/ +小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/ +小窓 [こまど] /(n) small window/fenestella/scuttle (type of hatch on a ship)/ +小草生月 [おぐさおいづき] /(n) second lunar month/ +小走り [こばしり] /(n,adv,vs) (1) trot/half run/jog/(2) girl in charge of menial tasks in a samurai family/ +小憎らしい [こにくらしい] /(adj-i) (1) provoking/rather annoying/(2) (speaking ironically) darling/ +小足 [こあし] /(n) mincing steps/ +小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/ +小村 [こむら] /(n) small village/ +小太り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/ +小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/ +小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/ +小袋 [こぶくろ] /(n) small bag/ +小袋と小娘 [こぶくろとこむすめ] /(exp) (1) small bag and young woman/(2) like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot/(3) a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them/ +小隊 [しょうたい] /(n) platoon/ +小鷹 [こたか] /(n) (1) (abbr) small hawk or falcon (used for hunting)/(2) falconry (using small hawks or falcons)/ +小鷹狩 [こたかがり] /(n) falconry (using small hawks or falcons)/ +小鷹狩り [こたかがり] /(n) falconry (using small hawks or falcons)/ +小滝 [おたき] /(n) cascade/ +小啄木 [こげら] /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/ +小啄木鳥 [こげら] /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/ +小宅 [しょうたく] /(n) (hum) house/home/ +小谷渡 [こたにわたり] /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/ +小谷渡り [こたにわたり] /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/ +小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/ +小檀 [こまゆみ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/ +小男 [こおとこ] /(n) small man/ +小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/ +小地震 [しょうじしん] /(n) minor earthquake/ +小地鼠 [こじねずみ] /(n) (uk) Asian lesser white-toothed shrew (Crocidura shantungensis)/ +小恥ずかしい [こはずかしい] /(adj-i) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/ +小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/ +小畜 [しょうちく] /(n) (arch) small mammal/small animal/ +小竹 [ささ] /(n) bamboo grass/generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)/ +小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/ +小中学生 [しょうちゅうがくせい] /(n) elementary and middle school pupils/(P)/ +小忠実 [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/ +小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/ +小柱 [こばしら] /(n) (food) trough shell adductor muscle/columella/ +小虫 [こむし] /(n) (1) small insect/midge/(2) vermicule/ +小虫 [しょうちゅう] /(n) (1) small insect/midge/(2) vermicule/ +小著 [しょうちょ] /(n) (1) small book/(2) (hum) my book/ +小潮 [こしお] /(n,adj-no) neap tide/ +小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/ +小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/ +小長元坊 [こちょうげんぼう] /(n) (uk) merlin (Falco columbarius)/pigeon hawk/ +小鳥 [ことり] /(n) (1) small bird/songbird/(2) (chn) birdie/dickeybird/dickybird/(P)/ +小椎 [こじい] /(n) (uk) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)/ +小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/ +小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/ +小爪川獺 [こつめかわうそ] /(n) (uk) Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)/ +小庭 [こにわ] /(n) small garden/small place/ +小庭 [しょうてい] /(n) small garden/small place/ +小弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) my foolish brother/ +小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/ +小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/ +小的 [こまと] /(n) small mark/small target/ +小天狗蝙蝠 [こてんぐこうもり] /(n) (uk) Ussuri tube-nosed bat (Murina ussuriensis)/ +小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/ +小店 [こみせ] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period)/low class brothel/(3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)/ +小店 [しょうてん] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) (hum) my shop/ +小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/ +小田 [おだ] /(n) (arch) rice field (usu. small)/ +小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/ +小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/ +小電力 [しょうでんりょく] /(adj-no) low-power (electric)/ +小都市 [しょうとし] /(n) small city/ +小党 [しょうとう] /(n) small political party/ +小刀 [こがたな] /(n) small knife/short sword/(P)/ +小刀 [しょうとう] /(n) small knife/short sword/ +小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/ +小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/ +小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/ +小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/ +小豆 [あずき] /(gikun) (n) adzuki beans/(P)/ +小豆 [しょうず] /(n) adzuki beans/ +小豆アイス [あずきアイス] /(n) ice cream mixed with adzuki bean paste/ +小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/ +小豆象虫 [あずきぞうむし] /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/ +小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/ +小豆飯 [あずきめし] /(n) rice boiled with adzuki beans/ +小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/ +小豆蒄 [しょうずく] /(n) cardamom (Elettaria cardamomum)/cardamon/ +小頭 [こがしら] /(n,adj-no) head of an organizational section/head of an organisational section/ +小頭症 [しょうとうしょう] /(n,adj-no) microcephaly/ +小頭鼠海豚 [こがしらねずみいるか] /(n) (uk) vaquita (Phocoena sinus)/cochito/gulf porpoise/ +小動き [こうごき] /(n) minor fluctuations (e.g. in a market)/small movements/ +小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/ +小童 [こじょく] /(n) (1) (arch) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel)/(2) (arch) (derog) brat/scamp/rascal/jackanapes/(3) (arch) disciple/apprentice/ +小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/ +小童 [こわらべ] /(ok) (n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/ +小童 [こわらわ] /(ok) (n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/ +小童 [しょうどう] /(n) (arch) young person/young servant/ +小童 [ちいさわらわ] /(n) (arch) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)/ +小道 [こみち] /(n) path/lane/ +小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/ +小道走 [こみちばしり] /(n) (uk) lesser roadrunner (Geococcyx velox)/ +小突き回す [こづきまわす] /(v5s) to push somebody around/to shove someone about/to handle roughly/ +小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/ +小鍋 [こなべ] /(n) small saucepan/small pot/ +小楢 [こなら] /(n) konara oak/quercus serrata/ +小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/ +小難しい [こむずかしい] /(adj-i) troublesome/fastidious/tortuous/ +小日本 [シャオリーベン] /(n) (derog) Japanese person (chi:)/Jap/ +小韮 [こみら] /(n) (arch) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +小猫 [こねこ] /(n) kitten/ +小嚢 [しょうのう] /(n) follicle/saccule/vesicle/little sac/ +小脳 [しょうのう] /(n,adj-no) cerebellum/ +小脳性 [しょうのうせい] /(adj-no) cerebellar/ +小農 [しょうのう] /(n) small farmer/ +小巴旦 [こばたん] /(n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/ +小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/ +小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/ +小馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/ +小馬座 [こうまざ] /(n) (astron) Equuleus (constellation)/the Colt/ +小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/ +小馬鹿にする [こばかにする] /(exp,vi) (1) to scoff/(vt) (2) to downplay/to treat someone disparagingly/to treat someone with contempt/ +小背美鯨 [こせみくじら] /(n) (uk) pygmy right whale (Caperea marginata)/ +小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/ +小売 [こうり] /(n,vs) retail/(P)/ +小売り [こうり] /(n,vs) retail/(P)/ +小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp,v5s) to sell wholesale to a retailer/ +小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/ +小売り店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/ +小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/ +小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/ +小売値 [こうりね] /(n) retail price/ +小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/ +小売店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/ +小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/ +小蝿 [こばえ] /(n) (uk) small household fly (e.g. fruit fly)/ +小拍子 [こびょうし] /(n) wooden rods (square, used in a pair) used in Kansai-area rakugo (e.g. to mark scene changes)/small clapper/ +小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/ +小麦グルテン [こむぎグルテン] /(n) wheat gluten/ +小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/ +小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/ +小麦胚芽 [こむぎはいが] /(n) wheat germ/ +小麦胚芽油 [こむぎはいがゆ] /(n) wheat germ oil/ +小箱 [こばこ] /(n) small box/casket/ +小肌 [こはだ] /(iK) (n) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/ +小鉢 [こばち] /(n) small bowl/ +小発作 [しょうほっさ] /(n) petit mal (seizure)/ +小判 [こばん] /(n) (1) koban/small former Japanese oval gold coin/(n,adj-no) (2) oval/(n) (3) small size (of paper)/ +小判型 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/ +小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/ +小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/ +小半時 [こはんとき] /(n) (arch) approximatively thirty minutes/ +小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) nearly half a day/approximately half a day/ +小板 [こいた] /(n) small plank/piece of wood/ +小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/ +小鼻 [こばな] /(n) nostrils/wings of the nose/ +小膝 [こひざ] /(n) knee/ +小菱形骨 [しょうりょうけいこつ] /(n) trapezoid bone/ +小紐 [こひも] /(n) small strap tied at the waist of a hanpi/ +小百合 [さゆり] /(n) lily/ +小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/ +小鰭 [こはだ] /(n) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/ +小鰭巨頭 [こびれごんどう] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/ +小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/ +小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/ +小瓶 [こびん] /(n) small bottle/ +小父 [おじ] /(n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male/ +小父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/ +小父ちゃん [おじちゃん] /(n) (uk) (fam) middle-aged man/"uncle"/ +小父ちゃん [おっちゃん] /(n) (uk) (fam) middle-aged man/"uncle"/ +小舞 [こまい] /(n) (1) laths/bamboo lathing/(2) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment/ +小部 [しょうぶ] /(n) (of a book, etc.) short/ +小部屋 [こべや] /(n) small room/closet/cubicle/booth/stall/ +小部分 [しょうぶぶん] /(n) small part (of the whole)/ +小幅 [こはば] /(adj-na,n) (1) small/narrow/(n) (2) single-breadth cloth (approx. 36 cm wide)/(P)/ +小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/ +小腹がすく [こばらがすく] /(exp,v5k) to be a bit hungry/to be a bit peckish/ +小腹がたつ [こばらがたつ] /(exp,v5t) to be slightly offended/to be somewhat irritated/ +小腹が空く [こばらがすく] /(exp,v5k) to be a bit hungry/to be a bit peckish/ +小腹が立つ [こばらがたつ] /(exp,v5t) to be slightly offended/to be somewhat irritated/ +小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/ +小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/ +小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/ +小文字 [こもじ] /(n) lower case letters/(P)/ +小文字名前開始文字 [こもじなまえかいしもじ] /(n) (comp) lower-case name start characters/ +小文字名前文字 [こもじなまえもじ] /(n) (comp) lower-case name characters/ +小文節 [しょうぶんせつ] /(n) (obsc) short phrase/ +小兵 [こひょう] /(n) small build/small stature/ +小幣 [こぬさ] /(n) (1) (arch) small purification wand/(2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/ +小平次元 [こだいらじげん] /(n) (math) Kodaira dimension/ +小柄 [こがら] /(adj-na,n,adj-no) (1) small build/small stature/petite/(2) small pattern/(P)/ +小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/ +小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/ +小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/ +小変 [しょうへん] /(n) slight change/ +小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/ +小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/ +小返り [こがえり] /(n) inclined plane/ +小便 [しょうべん] /(n,vs) (1) urine/piss/pee/(2) (col) breaking a contract/(P)/ +小便 [しょんべん] /(n,vs) (1) urine/piss/pee/(2) (col) breaking a contract/ +小便をする [しょうべんをする] /(exp,vs-i) to pee/to piss/ +小便をする [しょんべんをする] /(exp,vs-i) to pee/to piss/ +小便を垂れる [しょんべんをたれる] /(exp,v1) to pee/to piss/ +小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp,v5s) to wet one's pants/to wet oneself/ +小便一町糞一里 [しょうべんいっちょうくそいちり] /(exp) (arch) getting behind one's fellow travelers because of a toilet visit/one chou for a piss, one ri for a shit/ +小便器 [しょうべんき] /(n) urinal/ +小便臭い [しょうべんくさい] /(adj-i) (1) stinking of urine/(2) childish/immature/inexperienced/ +小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/ +小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) Manneken Pis (cupid-like statue urinating into a fountain)/Petit Julien/ +小便袋 [しょうべんぶくろ] /(n) (1) rubber bag for collecting urine/(2) urinary bladder/ +小母 [おば] /(n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female/ +小母さん [おばさん] /(n) (fam) old lady/ma'am (vocative)/ +小母ちゃん [おばちゃん] /(n) auntie/older woman/ +小包 [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/ +小包み [こづつみ] /(io) (n) parcel/package/(P)/ +小包郵便物 [こづつみゆうびんぶつ] /(n) parcel (to be sent by post)/ +小呆け [こぼけ] /(n) doing or saying something a little stupid/ +小峰楓 [こみねかえで] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/ +小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/ +小胞 [しょうほう] /(n,adj-no) vesicle/ +小胞子 [しょうほうし] /(n) microspore/ +小胞子嚢 [しょうほうしのう] /(n) microsporangium/ +小胞体 [しょうほうたい] /(n) endoplasmic reticulum/ +小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/ +小望月 [こもちづき] /(n) night before the full moon/14th day of the lunar calendar/ +小堀流 [こぼりりゅう] /(n) (MA) kobori/swimming while wearing armor/ +小麻 [こぬさ] /(n) (1) (arch) small purification wand/(2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/ +小妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/ +小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/ +小抹香 [こまっこう] /(n) (uk) pygmy sperm whale (Kogia breviceps)/ +小繭蜂 [こまゆばち] /(n) (uk) braconid/member of the Braconidae (family of parasitic wasps)/ +小満 [しょうまん] /(n) "grain full" solar term (approx. May 21)/ +小味 [こあじ] /(n,adj-na,adj-no) delicate flavor/subtle feeling/subtlety/delicacy/ +小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/ +小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/ +小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/ +小明槓 [ショウミンカン] /(n) forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (mahjong) (chi:)/ +小鳴き [ささなき] /(n) twittering of a bush warbler (esp. during winter)/tiny twittering/ +小面 [しょうめん] /(n) facet/ +小面データ [しょうめんデータ] /(n) (comp) facet data/ +小面除去 [しょうめんじょきょ] /(n) (comp) facet culling/ +小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/ +小面法線 [しょうめんほうせん] /(n) (comp) facet normal/ +小網 [しょうもう] /(n) lesser omentum/ +小網座 [こあみざ] /(n) (astron) Reticulum (constellation)/the Reticle/ +小目 [こもく] /(n) komoku/cross next to the star (on a go game board)/ +小目 [しょうもく] /(n) parvorder/ +小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/ +小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/ +小紋 [こもん] /(n) fine pattern/ +小門 [こもん] /(n) side gate/wicket gate/side door/ +小夜 [さよ] /(n) evening/ +小夜曲 [さよきょく] /(n) serenade/ +小夜曲 [しょうやきょく] /(ok) (n) serenade/ +小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/ +小夜中 [さよなか] /(n-adv,n-t) (arch) midnight/dead of night/ +小夜鳴き鳥 [さよなきどり] /(n) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/ +小夜嵐 [さよあらし] /(n) strong nighttime wind/ +小夜啼鳥 [さよなきどり] /(n) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/ +小野 [おの] /(n) (arch) plain/field/ +小役人 [こやくにん] /(n) petty official/ +小躍り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/ +小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/ +小用 [こよう] /(n) (1) trifling matter/(2) urination/urine/ +小用 [しょうよう] /(n) (1) trifling matter/(2) urination/urine/ +小羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/ +小羊歯 [こしだ] /(n) (uk) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)/ +小葉擬宝珠 [こばぎぼうし] /(n) (uk) Hosta sieboldii (species of plantain lily)/ +小葉団扇楓 [こはうちわかえで] /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/ +小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/ +小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/ +小翼羽 [しょうよくう] /(n) alula/bastard wing/ +小欄 [しょうらん] /(n) (obsc) small guardrail/ +小利 [しょうり] /(n) small profit/ +小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/ +小吏 [しょうり] /(n) petty official/ +小理屈 [こりくつ] /(n) quibble/pointless argument/ +小理窟 [こりくつ] /(n) quibble/pointless argument/ +小粒 [こつぶ] /(adj-na,n,adj-no) small grain/small stature or ability/ +小旅行 [しょうりょこう] /(n) brief journey/excursion/ +小料理 [こりょうり] /(n) (food) casual dish (esp. Japanese food)/simple dish/ +小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/ +小量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/ +小瑠璃 [こるり] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/ +小路 [こうじ] /(n) lane/alley/ +小路 [こみち] /(n) path/lane/ +小路 [しょうじ] /(n) lane/alley/ +小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/ +小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/ +小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/ +小話 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/ +小話 [しょうわ] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/ +小脇 [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/ +小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/ +小惑星帯 [しょうわくせいたい] /(n) asteroid belt/ +小倅 [こせがれ] /(n) (1) (hum) one's son/(2) you little bastard/you little brat/ +小匣 [こばこ] /(n) small box/casket/ +小咄 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/ +小嘴フラミンゴ [こばしフラミンゴ] /(n) (uk) James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi)/Puna flamingo/ +小嘴千鳥 [こばしちどり] /(n) (uk) Eurasian dotterel (Charadrius morinellus)/dotterel/ +小婢 [しょうひ] /(n) (arch) young female servant/ +小孩児 [しょうがいじ] /(n) (arch) child/ +小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/ +小蘗 [めぎ] /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/ +小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/ +小皺 [こじわ] /(n,adj-no) fine wrinkles/crow's feet/ +小筥 [こばこ] /(n) small box/casket/ +小篆 [しょうてん] /(n) small seal script (arising during China's Warring States period)/ +小籠包 [しょうろんぽう] /(n) xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi:)/soup dumpling/ +小籠包 [シャオロンパオ] /(n) xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi:)/soup dumpling/ +小籠包 [ショウロンポウ] /(n) xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi:)/soup dumpling/ +小綺麗 [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/ +小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/ +小荳蒄 [しょうずく] /(n) cardamom (Elettaria cardamomum)/cardamon/ +小蜈蚣 [こむかで] /(n) (uk) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla)/ +小蠅 [こばえ] /(n) (uk) small household fly (e.g. fruit fly)/ +小褄取 [こづまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +小褄取 [こづまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +小褄取り [こづまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +小褄取り [こづまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +小逕 [こみち] /(oK) (n) path/lane/ +小逕 [しょうけい] /(oK) (n) (1) path/lane/(adj-f) (2) small diameter/small radius/ +小闌 [しょうらん] /(n) (obsc) small guardrail/ +小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/ +小鰺刺 [こあじさし] /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/ +小鯱海豚 [こしゃちいるか] /(n) (uk) Haviside's dolphin (Cephalorhynchus heavisidii)/ +少 [しょう] /(pref) small/little/few/ +少々 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/ +少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/ +少い [すくない] /(io) (adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/ +少くとも [すくなくとも] /(io) (adv) at least/ +少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/ +少しく [すこしく] /(adv) a little/somewhat/ +少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/ +少しずつ違う [すこしずつちがう] /(exp,v5u) to differ a little (esp. of two or several versions)/ +少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/ +少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/ +少しも [すこしも] /(exp,adv) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/ +少しも気にならない [すこしもきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned at all/not mind at all/not care a bit/ +少し宛 [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/ +少と [ちっと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/ +少と [ちと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/ +少ない [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/ +少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/ +少なからず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/ +少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/ +少なくとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/ +少なくない [すくなくない] /(exp) not negligible/not a little/to no small degree/to no small extent/quite a lot/ +少なくなる [すくなくなる] /(exp,v5r,vi) to lessen/to decrease/to diminish/ +少なくも [すくなくも] /(adv) at least/ +少なく成る [すくなくなる] /(exp,v5r,vi) to lessen/to decrease/to diminish/ +少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/ +少なすぎる [すくなすぎる] /(v1) to be lacking in options/to be too few/ +少なめ [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/ +少な過ぎる [すくなすぎる] /(v1) to be lacking in options/to be too few/ +少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/ +少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/ +少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/ +少雨 [しょうう] /(n) small amount of rainfall/(a) light rainfall/ +少雨決行 [しょううけっこう] /(iK) (exp,n) canceled only in case of heavy rain/ +少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/ +少額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/(P)/ +少監 [しょうげん] /(n) (arch) inspector (of the Dazaifu)/ +少閑 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/ +少関 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/ +少許 [しょうきょ] /(n) a little/a few/a bit/a touch/a smidge/ +少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/ +少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/ +少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/ +少子 [しょうし] /(n) low birth rate/ +少子化 [しょうしか] /(n,vs) declining birth rates/decrease in the number of children/ +少子化対策 [しょうしかたいさく] /(n) countermeasures to the falling birthrate/ +少子高齢化 [しょうしこうれいか] /(n) decreasing birthrate and aging population/aging population combined with the diminishing number of children/declining birthrate and a growing proportion of elderly people/dwindling birthrate and an aging population/low birthrate and longevity/ +少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/ +少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/ +少者 [しょうしゃ] /(n) young person/ +少女 [おとめ] /(n) little girl/maiden/young lady/female usually between 7 and 18 years old/ +少女 [しょうじょ] /(n) little girl/maiden/young lady/female usually between 7 and 18 years old/(P)/ +少女子 [おとめご] /(n) (arch) young lady/little girl/ +少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/ +少将 [しょうしょう] /(n,adj-no) major general/rear admiral/air commodore/(P)/ +少少 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/ +少少足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/ +少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/ +少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/ +少人数 [しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/ +少人数 [しょうにんずう] /(n,adj-no) small number of people/ +少人数学級 [しょうにんずうがっきゅう] /(n) small class/ +少数 [しょうすう] /(n,adj-no) minority/few/(P)/ +少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/ +少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/ +少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/ +少数多体系 [しょうすうたたいけい] /(n) (physics) few-body/ +少数点 [しょうすうてん] /(iK) (n) decimal point/radix point/ +少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/ +少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/ +少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n,adj-no) minority peoples/ +少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/ +少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/ +少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/ +少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/ +少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/ +少弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) young brother/ +少敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/ +少糖類 [しょうとうるい] /(n) oligosaccharide (sugar polymer containg several but not many component simple sugars)/ +少童 [しょうどう] /(n) (arch) young person/young servant/ +少年 [しょうねん] /(n) boy/juvenile/young boy/youth/lad/(P)/ +少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) Boys, be ambitious/ +少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/ +少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/ +少年課 [しょうねんか] /(n) juvenile division (police)/juvenile section/ +少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/ +少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/ +少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention center/juvenile detention home/ +少年刑務所 [しょうねんけいむしょ] /(n) juvenile prison/juvenile corrective institution/ +少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n,adj-no) boys and girls/ +少年審判所 [しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/ +少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ] /(n) juvenile court/ +少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/ +少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/ +少年犯罪者 [しょうねんはんざいしゃ] /(n) juvenile offender/juvenile delinquent/ +少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/ +少年兵 [しょうねんへい] /(n) child soldier/ +少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/ +少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/ +少年老いやすく学成りがたし [しょうねんおいやすくがくなりがたし] /(exp) (arch) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning/ +少年老い易く学成り難し [しょうねんおいやすくがくなりがたし] /(exp) (arch) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning/ +少納言 [しょうなごん] /(n) lesser councilor of state/lesser councillor of state/minor councilor/minor councillor/ +少納言 [すないものもうし] /(ok) (n) lesser councilor of state/lesser councillor of state/minor councilor/minor councillor/ +少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/ +少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/ +少量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/ +少林拳 [しょうりんけん] /(n) Shaolin kung fu/ +少林寺拳法 [しょうりんじけんぽう] /(n) Shorinji Kempo (modern Japanese martial art based on Shaolin kung fu)/ +少林寺流 [しょうりんじりゅう] /(n) (MA) Shorin-ryu/Okinawa school of karate/ +少林流 [しょうりんりゅう] /(n) (MA) (Shorin-ryu) Okinawa school of karate/ +少婢 [しょうひ] /(n) (arch) young female servant/ +尚 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/in addition/greater/further/(P)/ +尚々 [なおなお] /(adv) all the more/ +尚いっそう [なおいっそう] /(adv) (uk) further/farther/furthermore/all the more/even more/ +尚かつ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/ +尚さら [なおさら] /(adv) all the more/still less/ +尚の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/ +尚以て [なおもって] /(adv) all the more/ +尚一層 [なおいっそう] /(adv) (uk) further/farther/furthermore/all the more/even more/ +尚且つ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/(P)/ +尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/ +尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/ +尚氏 [しょうし] /(n) Sho clan/royal family of the Ryukyu Kingdom/ +尚書き [なおがき] /(n) proviso/ +尚書省 [しょうしょしょう] /(n) Department of State Affairs (Tang-dynasty China)/ +尚尚 [なおなお] /(adv) all the more/ +尚早 [しょうそう] /(adj-na,n,adj-no) prematurity/ +尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/ +尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/ +庄 [しょう] /(n,n-suf) manor/ +庄 [そう] /(n,n-suf) manor/ +庄園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/ +庄屋 [しょうや] /(n) (ksb:) village headman/ +床 [しょう] /(ctr) counter for beds/ +床 [とこ] /(n) (1) bed/bedding/(2) sickbed/(3) (abbr) alcove/(4) riverbed/(5) seedbed/(6) straw "core" of a tatami mat/(7) floor/(P)/ +床 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/(P)/ +床しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/ +床ずれ [とこずれ] /(n,vs) bedsore/ +床にタイルを張る [ゆかにタイルをはる] /(exp,v5r) to tile a floor/ +床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp,v5r) to tile a floor/ +床に就く [とこにつく] /(exp,v5k) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/ +床の間 [とこのま] /(n) tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)/(P)/ +床をあげる [とこをあげる] /(exp,v1) (1) to put away one's bedding/(2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/ +床を取る [とこをとる] /(exp,v5r) (obsc) to lay out one's bedding/ +床を上げる [とこをあげる] /(exp,v1) (1) to put away one's bedding/(2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/ +床を伸べる [とこをのべる] /(exp,v1) to spread (make) a bed/ +床を払う [とこをはらう] /(exp,v5u) (obsc) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/ +床タイル [ゆかタイル] /(n) floor tile/ +床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/ +床屋 [とこや] /(n) barbershop/barber/(P)/ +床屋談義 [とこやだんぎ] /(n) barbershop talk/ +床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/ +床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/ +床見世 [だしみせ] /(n) (ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)/ +床材 [ゆかざい] /(n) flooring (material)/ +床擦れ [とこずれ] /(n,vs) bedsore/ +床山 [とこやま] /(n) (1) hairdresser (for sumo wrestlers and actors)/wigmaker (for actors)/(2) hairdressing room (Edo period Kabuki)/ +床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/ +床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/ +床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/ +床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/ +床掃除 [ゆかそうじ] /(n,vs) cleaning floors/ +床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/ +床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/ +床店 [だしみせ] /(n) (ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)/ +床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/ +床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/ +床板 [しょうばん] /(n) floorboard/floorboards/ +床板 [とこいた] /(n) alcove slab/wooden board placed in a tokonoma/baseboard/base plate/ +床板 [ゆかいた] /(n) floorboard/floorboards/ +床板珊瑚 [しょうばんさんご] /(n) tabulate coral (extinct coral of the order Tabulata)/ +床板珊瑚類 [しょうばんさんごるい] /(n) tabulate corals (extinct corals of the order Tabulata)/ +床敷 [とこしき] /(n) animal bedding/sand thrown on ship decks/any kind of floor covering/ +床伏 [とこぶし] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/ +床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/ +床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/ +床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/ +床脇 [とこわき] /(n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed)/ +床几 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/ +床榻 [しょうとう] /(n) bed/seat/bench/ +床虱 [とこじらみ] /(n) bed bug (Cimex lectularius)/bedbug/ +彰義隊 [しょうぎたい] /(n) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno)/ +彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (obsc) public praise/making another's virtues well-known/ +彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/ +承 [しょう] /(n) (abbr) second line of a four-line Chinese poem/ +承く [うく] /(v2k-s,vt) (arch) to receive/to get/to be given/ +承け [うけ] /(n,n-suf) (1) popularity/favour/favor/reception/(n) (2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/ +承ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/ +承り及ぶ [うけたまわりおよぶ] /(v4b,vt) (hum) (arch) to hear of/to learn of/ +承る [うけたまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/(P)/ +承安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/ +承安 [じょうあん] /(n) (obsc) Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/ +承允 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/ +承引 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/ +承応 [しょうおう] /(n) (obsc) Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/ +承応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/ +承久 [しょうきゅう] /(n) (obsc) Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/ +承久 [じょうきゅう] /(n) Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/ +承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/ +承句 [しょうく] /(n) (1) development of a text/(2) the second line in a four-line Chinese poem/ +承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/ +承元 [しょうげん] /(n) (obsc) Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/ +承元 [じょうげん] /(n) Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/ +承口 [うけくち] /(n) mouth with a protruding lower lip and jaw/ +承口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/ +承香殿 [しょうきょうでん] /(n) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace)/ +承香殿 [そきょうでん] /(n) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace)/ +承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/ +承諾 [しょうだく] /(n,vs,adj-no) consent/acquiescence/agreement/(P)/ +承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/letter of consent/ +承諾年齢 [しょうだくねんれい] /(n) age of consent/ +承知 [しょうち] /(n,vs) (1) knowledge/awareness/(2) consent/acceptance/assent/admitting/compliance/agreement/acknowledgment/acknowledgement/(3) forgiving/pardoning/excusing/(P)/ +承知の助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/ +承知の上で [しょうちのうえで] /(exp) intentionally/on purpose/deliberately/taking something into account/ +承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/ +承知尽く [しょうちずく] /(n) acting on mutual agreement/ +承知尽く [しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/ +承知之助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/ +承徳 [しょうとく] /(n) (obsc) Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/ +承徳 [じょうとく] /(n) Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/ +承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/ +承認印 [しょうにんいん] /(n) seal of approval/ +承認者 [しょうにんしゃ] /(n) (comp) approver/authorizer/ +承認者表示 [しょうにんしゃひょうじ] /(n) (comp) authorizing users indication/ +承認証 [しょうにんしょう] /(n) seal of approval/ +承認証明書 [しょうにんしょうめいしょ] /(n) certificate of approval/ +承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/ +承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/ +承認履歴 [しょうにんりれき] /(n) (comp) approval log/ +承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/ +承服 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/ +承平 [しょうへい] /(n) (obsc) Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/ +承平 [じょうへい] /(n) Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/ +承保 [しょうほ] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/ +承保 [しょうほう] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/ +承保 [じょうほう] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/ +承暦 [しょうりゃく] /(n) (obsc) Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/ +承暦 [じょうりゃく] /(n) Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/ +承和 [しょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/ +承和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/ +抄 [しょう] /(n) (1) (obs) excerpt/extract/(2) annotation/(3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml)/ +抄い [すくい] /(n) scooping/ +抄き返す [すきかえす] /(v5s,vt) to remake (paper)/ +抄く [すく] /(v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it/ +抄紙 [しょうし] /(n) paper making/ +抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/ +抄物 [しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/ +抄物 [しょうもの] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/ +抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/ +抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/ +抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/ +抄録 [すぐき] /(n) regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable/ +抄録ページ [しょうろくページ] /(n) (comp) abstract page/ +招かれざる客 [まねかれざるきゃく] /(n) uninvited guest/ +招き [まねき] /(n) invitation/(P)/ +招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/ +招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/ +招く [まねく] /(v5k,vt) (1) to invite/to ask/(2) to beckon/to wave someone in/to gesture to/(3) to call in/to send for/to summon/(4) to bring on oneself/to cause/to incur/to lead to/to result in/(P)/ +招じる [しょうじる] /(v1,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/ +招じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/ +招ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/ +招へい [しょうへい] /(n) (1) (courteous) invitation/call/(vs) (2) to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)/ +招へい理由書 [しょうへいりゆうしょ] /(n) invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan)/ +招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/ +招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/ +招集 [しょうしゅう] /(n,vs,adj-no) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/ +招請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/ +招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/ +招待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/(P)/ +招待 [しょうだい] /(ok) (n,vs,adj-no) invitation/ +招待にあずかる [しょうたいにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to receive an invitation/ +招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to receive an invitation/ +招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp,v1) to be left out of an invitation/ +招待演説者 [しょうたいえんぜつしゃ] /(n) guest speaker/ +招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/ +招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/ +招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/ +招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/ +招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/ +招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/ +招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/ +招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/ +招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/ +招福 [しょうふく] /(n) good luck charm/something that encourages or invites good luck/ +招婿婚 [しょうせいこん] /(n) marriage in which a man is adopted into the bride's family/matrilocal marriage/ +招木 [まねき] /(n) part of a loom/ +招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/ +招聘 [しょうへい] /(n) (1) (courteous) invitation/call/(vs) (2) to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)/ +招聘理由書 [しょうへいりゆうしょ] /(n) invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan)/ +掌 [たなごころ] /(n) palm (of one's hand)/ +掌 [てのひら] /(n) palm (of one's hand)/(P)/ +掌る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/ +掌を指す [しょうをさす] /(exp,v5s) (id) to be obvious/to be obviously correct/to point to one's palm/ +掌を指す [たなごころをさす] /(exp,v5s) (id) to be obvious/to be obviously correct/to point to one's palm/ +掌を返す [たなごころをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/ +掌を返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/ +掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/ +掌客 [しょうきゃく] /(n) (arch) court official in charge of entertaining important guests/ +掌骨 [しょうこつ] /(n,adj-no) (obsc) bones of the palm (esp. the metacarpals, but sometimes also including the carpals)/ +掌酒 [さかびと] /(n) (arch) person in charge of the brewing of sacrificial wine/ +掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/ +掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/ +掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/ +掌底 [しょうてい] /(n) (MA) palm heel/heel of the palm/ +掌程 [しょうてい] /(oK) (n) law/rule/ordinance/charter/ +掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/ +掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/ +掌編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/ +掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/ +掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/ +捷い [はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/ +捷い [はしっこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/ +捷い [はやい] /(oK) (adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/ +捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/ +捷報 [しょうほう] /(n) news of a victory/ +捷利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/ +昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n,adj-no) (2) northward (towards Tokyo)/ +昇り口 [のぼりくち] /(iK) (n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +昇り口 [のぼりぐち] /(iK) (n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +昇り降り [のぼりふり] /(n) rising and falling/going up and down/ +昇り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/uphill/ +昇り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/ +昇り竜 [のぼりりゅう] /(n) rising dragon/ +昇る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/ +昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g. of current)/ +昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/ +昇華型プリンタ [しょうかがたプリンタ] /(n) (comp) dye sublimation printer/ +昇華型熱転写方式 [しょうかがたねつてんしゃほうしき] /(n) (comp) thermal wax transfer/ +昇華熱 [しょうかねつ] /(n) heat of sublimation/ +昇格 [しょうかく] /(n,vs,adj-no) raising of status/(P)/ +昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/ +昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/ +昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/ +昇降機 [しょうこうき] /(n) elevator/ +昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/ +昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator (aviation)/ +昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/ +昇順キー [しょうじゅんキー] /(n) (comp) ascending key/ +昇順整列 [しょうじゅんせいれつ] /(n) (comp) sort (in ascending order)/ +昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/ +昇進 [しょうしん] /(n,vs,adj-no) promotion/(P)/ +昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/ +昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/ +昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/ +昇藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/ +昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/ +昇流魚 [しょうりゅうぎょ] /(n) (obsc) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/ +昇竜 [しょうりゅう] /(n) rising dragon/great dash/ +昇竜拳 [しょうりゅうけん] /(n) shoryuken/uppercut move in the Street Fighter video game series/ +昇龍拳 [しょうりゅうけん] /(n) shoryuken/uppercut move in the Street Fighter video game series/ +昇汞 [しょうこう] /(n) mercury chloride/corrosive sublimate/ +昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/ +昌運 [しょううん] /(n) (arch) prosperity/fortune/ +昌泰 [しょうたい] /(n) Shoutai era (898.4.26-901.7.15)/ +昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/ +昭々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/ +昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/ +昭昭 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/ +昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/evident/obvious/ +昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/ +昭陽舎 [しょうようしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/ +昭和の日 [しょうわのひ] /(n) Showa Day (national holiday; April 29)/ +昭和維新 [しょうわいしん] /(n) Showa restoration (call for Imperial restoration by militarists in the 1930s)/ +昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/ +昭和恐慌 [しょうわきょうこう] /(n) Showa Depression (Japanese part of the Great Depression)/ +昭和元禄 [しょうわげんろく] /(n) the flourishing mid-Showa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease/ +昭和史 [しょうわし] /(n) history of the Showa period (1926.12.25-1989.1.7)/ +昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/ +昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/ +晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/ +晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/ +晶子 [しょうし] /(n) crystallite/ +晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/ +晶洞 [しょうどう] /(n) druse (globular calcium oxalate crystals, often lining a rock cavity)/ +松 [まつ] /(n) (1) pine tree (Pinus spp.)/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/ +松かさ [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/ +松のみ [まつのみ] /(n) pine nut/ +松の材線虫 [まつのざいせんちゅう] /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/ +松の実 [まつのみ] /(n) pine nut/ +松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/ +松の雪 [まつのゆき] /(exp,n) snow on pine branches/ +松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/ +松の木 [まつのき] /(n) pine tree/ +松の緑 [まつのみどり] /(n) pine sprout/pine bud/ +松ぼっくり [まつぼっくり] /(n) pinecone/pine cone/ +松やに [まつやに] /(n) turpentine/ +松ヤニ [まつヤニ] /(n) turpentine/ +松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/ +松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/ +松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/ +松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/ +松下電器産業 [まつしたでんきさんぎょう] /(n) Matsushita Electric Industrial/ +松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/ +松果腺 [しょうかせん] /(n) pineal gland/ +松果体 [しょうかたい] /(n) pineal/pineal body/pineal gland/ +松花堂弁当 [しょうかどうべんとう] /(n) square or rectangular bento box containing cross-shaped separators/ +松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/ +松塊 [まつほど] /(n) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/ +松笠 [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/ +松魚 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/ +松魚 [しょうぎょ] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/ +松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/ +松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/ +松材線虫 [まつのざいせんちゅう] /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/ +松阪牛 [まつさかうし] /(n) Matsusaka beef/ +松脂 [まつやに] /(n) turpentine/ +松脂岩 [しょうしがん] /(n) pitchstone/ +松手入れ [まつていれ] /(n) tending pine trees (esp. in autumn)/ +松樹 [しょうじゅ] /(n) (obsc) pine tree/ +松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/ +松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/ +松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/ +松雪草 [まつゆきそう] /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/ +松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/ +松川 [まつかわ] /(n) (uk) barfin flounder (Verasper moseri)/ +松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/ +松藻 [まつも] /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/ +松藻虫 [まつもむし] /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/ +松茸 [まつたけ] /(n) matsutake mushroom/ +松茸ご飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/ +松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/ +松茸狩り [まつたけがり] /(n) matsutake mushroom gathering/ +松茸飯 [まつたけめし] /(n) rice cooked with matsutake/ +松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle and low (ranking)/top, middle and bottom/upper, medium, lower/first, second and third (class)/ +松虫 [まつむし] /(n) (1) (uk) pine cricket (Xenogryllus marmoratus)/(2) (arch) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/ +松虫草 [まつむしそう] /(n) (uk) gypsy rose (Scabiosa japonica)/gipsy rose/scabiosa/ +松涛 [しょうとう] /(n) sound of wind rustling in the pine needles (like waves)/ +松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/ +松柏 [しょうはく] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness/ +松柏 [まつかえ] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness/ +松皮 [まつかわ] /(n) (uk) barfin flounder (Verasper moseri)/ +松楓 [しょうふう] /(n) maple/ +松風 [しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/ +松風 [まつかぜ] /(n) (sound of) the wind through pine trees/ +松風月 [まつかぜつき] /(n) sixth lunar month/ +松本サリン事件 [まつもとサリンじけん] /(n) Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994)/ +松明 [しょうめい] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/ +松明 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/ +松木鶸 [まつのきひわ] /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/ +松目 [まつもく] /(n) Pinales (order of plants)/ +松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/ +松葉づえ [まつばづえ] /(n) crutch(es)/ +松葉ガニ [まつばガニ] /(n) (1) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/ +松葉牡丹 [まつばぼたん] /(n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/ +松葉蟹 [まつばがに] /(n) (1) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/ +松葉貝 [まつばがい] /(n) (uk) Cellana nigrolineata (species of limpet)/ +松葉菊 [まつばぎく] /(n) (uk) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)/ +松葉杖 [まつばづえ] /(n) crutch(es)/ +松葉蘭 [まつばらん] /(n) (uk) whisk fern (Psilotum nudum)/ +松葉藺 [まつばい] /(n) (uk) needle spikerush (Eleocharis acicularis)/ +松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/ +松露 [しょうろ] /(n) Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)/ +松毬 [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/ +松毬 [まつふぐり] /(n) pinecone/pine cone/ +松毬 [まつぼくり] /(n) pinecone/pine cone/ +松毬 [まつぼっくり] /(n) pinecone/pine cone/ +松毬 [まつぽっくり] /(n) pinecone/pine cone/ +松毬貝 [まつかさがい] /(n) (uk) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)/ +松毬魚 [まつかさうお] /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/ +松濤 [しょうとう] /(n) sound of wind rustling in the pine needles (like waves)/ +松濤館流 [しょうとうかんりゅう] /(oK) (n) (MA) Shotokan (style of karate)/ +松籟 [しょうらい] /(n) (1) (sound of) wind through pine trees/soughing of wind through pine trees/(2) (metaphorically) sound of a boiling tea kettle/ +梢 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/ +梢子 [しょうし] /(n) boatman/ +樟 [くす] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +樟 [くすのき] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +樟科 [くすのきか] /(n) Lauraceae/laurel family of plants/ +樟脳 [しょうのう] /(n,adj-no) camphor/ +樟脳チンキ [しょうのうチンキ] /(n) tincture of camphor/ +樟脳丁幾 [しょうのうチンキ] /(n) tincture of camphor/ +樵 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/ +樵夫 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/ +樵夫 [しょうふ] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/ +沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/ +沼蛙 [ぬまがえる] /(n) (uk) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis)/Indian rice frog/cricket frog/ +沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/ +沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/ +沼虎の尾 [ぬまとらのお] /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/ +沼杉 [ぬますぎ] /(n) bald Cypress (Taxodium distichum)/ +沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/ +沼沢植物 [しょうたくしょくぶつ] /(n) helophyte/marsh plant/ +沼沢地 [しょうたくち] /(n) wetland/marshland/ +沼地 [しょうち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/ +沼地 [ぬまち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/(P)/ +沼田 [ぬまた] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/ +沼田 [ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/ +沼田鰻 [ぬたうなぎ] /(n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan)/ +沼縄 [ぬなわ] /(n) water shield (Brasenia schreberi)/ +沼萩 [ぬまはぎ] /(n) (obsc) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/ +沼蛭 [ぬまびる] /(n) (uk) Helobdella stagnalis (species of leech)/ +沼鰐 [ぬまわに] /(n) (uk) mugger crocodile (Crocodylus palustris)/marsh crocodile/Indian crocodile/Indus crocodile/Persian crocodile/ +沼鰈 [ぬまがれい] /(n) (uk) starry flounder (Platichthys stellatus)/ +消えうせる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/ +消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/ +消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/ +消え果てる [きえはてる] /(v1,vi) to vanish completely/ +消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/ +消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/ +消え失せる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/ +消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/ +消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/ +消しかす [けしかす] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消しくず [けしくず] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消しとぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/ +消しカス [けしカス] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消しクズ [けしクズ] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/ +消し印 [けしいん] /(io) (n) postmark/(postal) cancellation mark/ +消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/ +消し屑 [けしくず] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消し込み [けしこみ] /(n,vs) (1) reconciliation (accounting)/verifying transactions against vouchers, etc./(n) (2) float being pulled underwater when a fish takes the bait/ +消し止める [けしとめる] /(v1,vt) to put out/to extinguish/ +消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/ +消し粕 [けしかす] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消し飛ばす [けしとばす] /(v5s,vt) to scatter away/to blast away/to blow away (via explosion)/ +消し飛ぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/ +消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/ +消し滓 [けしかす] /(n) eraser dust/eraser shavings/eraser crumbs/ +消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/ +消する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(3) (of time) to pass/to while away/ +消ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) (obsc) to disappear/(vz,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vz,vi) (3) (of time) to pass/to while away/ +消印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/ +消炎剤 [しょうえんざい] /(n) anti-inflammitory agent/antiphlogistic/ +消音 [しょうおん] /(n,vs,adj-no) silencing (e.g. machine)/muffling/muting (e.g. TV)/ +消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/ +消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/ +消化 [しょうか] /(n,vs,adj-no) (1) digestion/(2) thorough understanding/(3) selling accumulated (excess) products/dealing with a large amount of work/(4) losing one's form and turning into something else/(P)/ +消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/ +消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/ +消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (tumour)/GIST/ +消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/ +消化器学 [しょうかきがく] /(n) gastroenterology/ +消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/ +消化酵素 [しょうかこうそ] /(n) digestive enzyme/ +消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/ +消化試合 [しょうかしあい] /(n) throwaway match (i.e. one played after a tournament has already been decided)/dead rubber/ +消化性潰瘍 [しょうかせいかいよう] /(n) peptic ulcer/ +消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/ +消化不良 [しょうかふりょう] /(n,adj-no) indigestion/dyspepsia/ +消化力 [しょうかりょく] /(n) digestive capacity/digestive power/digestive strengh/ +消夏 [しょうか] /(n) summering/ +消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/ +消火活動 [しょうかかつどう] /(n) fire fighting/ +消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/ +消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/ +消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/ +消却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/ +消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/ +消去ヘッド [しょうきょヘッド] /(n) (comp) erase head/ +消去可能記憶装置 [しょうきょかのうきおくそうち] /(n) (comp) erasable storage/ +消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置 [しょうきょおよびプログラムかのうよみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) erasable programmable read-only memory/EPROM/ +消去法 [しょうきょほう] /(n) (math) (process of) elimination/ +消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/ +消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/ +消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) negative/half-hearted/passive/unmotivated/pessimistic/(P)/ +消極的自由 [しょうきょくてきじゆう] /(n) negative liberty/ +消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/ +消光比 [しょうこうひ] /(n) (comp) extinction ratio/ +消災呪 [しょうさいじゅ] /(n) (Buddh) disaster-preventing incantation/disaster-preventing dharani/ +消散 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) evaporation/dispersion/dissipation/ +消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/ +消磁器 [しょうじき] /(n) degausser/demagnetizer/ +消磁装置 [しょうじそうち] /(n) degausser/demagnetizer/ +消失 [しょうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/ +消失 [そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/ +消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/ +消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/ +消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/ +消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/ +消雪 [しょうせつ] /(n,vs) snow melting (usu. a system or device)/snow removal/ +消雪パイプ [しょうせつパイプ] /(n) pipe buried under a road with nozzles that spray liquid to melt snow/ +消然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/ +消息 [しょうそく] /(n) (1) news (from somebody)/letter/contact/(2) (somebody's) whereabouts/(somebody's) movements/(P)/ +消息 [しょうそこ] /(ok) (n) (1) news (from somebody)/letter/contact/(2) (somebody's) whereabouts/(somebody's) movements/ +消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/ +消息子 [しょうそくし] /(n) probe/ +消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/ +消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/ +消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/epistolary style/ +消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/prosperity and decline/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/waxing and waning/ +消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/ +消沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) depression/low spirits/dejection/ +消灯 [しょうとう] /(n,vs) putting out the light/switching off the light/(P)/ +消灯ラッパ [しょうとうラッパ] /(n) lights-out trumpet or bugle call/taps/last post/ +消灯令 [しょうとうれい] /(n) curfew/ +消燈 [しょうとう] /(oK) (n,vs) putting out the light/switching off the light/ +消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/ +消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/ +消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/ +消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/ +消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/ +消毒用アルコール [しょうどくようアルコール] /(n) rubbing alcohol/alcohol for sterilization/ +消波ブロック [しょうはブロック] /(n) (obsc) breakwater designed to dissipate waves, made out of tetrapods/ +消費 [しょうひ] /(n,vs,adj-no) consumption/expenditure/(P)/ +消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/ +消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/ +消費関数 [しょうひかんすう] /(n) consumption function/ +消費期限 [しょうひきげん] /(n) consume by/best before/ +消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/ +消費支出 [しょうひししゅつ] /(n) consumer spending/consumption expenditure/ +消費社会 [しょうひしゃかい] /(n) consumer society/ +消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/ +消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/ +消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/ +消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/ +消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/ +消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/ +消費者志向 [しょうひしゃしこう] /(n) consumer-orientation/ +消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/ +消費者主権 [しょうひしゃしゅけん] /(n) consumer sovereignty/ +消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/ +消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/ +消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/ +消費者信用保護法 [しょうひしゃしんようほごほう] /(n) consumer credit protection act/ +消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/ +消費者相談 [しょうひしゃそうだん] /(n) consumer advice/consumer consultation/ +消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/ +消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/ +消費者物価 [しょうひしゃぶっか] /(n) consumer prices/ +消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index/CPI/ +消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/ +消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/ +消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/ +消費者余剰 [しょうひしゃよじょう] /(n) consumer surplus/ +消費主義 [しょうひしゅぎ] /(n) consumerism/ +消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/ +消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/ +消費生活協同組合 [しょうひせいかつきょうどうくみあい] /(n) consumers' cooperative society/consumers' cooperative association/ +消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)/(P)/ +消費税率 [しょうひぜいりつ] /(n) consumption tax rate/sales tax rate/VAT rate/ +消費側非同期手続き [しょうひがわひどうきてつづき] /(n) (comp) consumer/ +消費電力 [しょうひでんりょく] /(n) electricity consumption/ +消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/ +消費文化 [しょうひぶんか] /(n) consumer culture/ +消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/ +消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/ +消防カバー [しょうぼうカバー] /(n) fire blanket/ +消防ポンプ [しょうぼうポンプ] /(n) fire pump/ +消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/ +消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/ +消防車両 [しょうぼうしゃりょう] /(n) fire-engine/ +消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/ +消防署員 [しょうぼうしょいん] /(n) fire station worker/member of a fire station/ +消防署長 [しょうぼうしょちょう] /(n) fire captain/fire marshal/ +消防船 [しょうぼうせん] /(n) fire boat/fireboat/ +消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade/fire company/ +消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/ +消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/ +消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/ +消防夫 [しょうぼうふ] /(n) (obs) fireman/ +消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/ +消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/ +消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) extinction/extinguishment/disappearance/vanishing/termination/lapse/(2) (physics) annihilation/(P)/ +消滅危機言語 [しょうめつききげんご] /(n) near-extinct language/seriously endangered language/ +消滅時効 [しょうめつじこう] /(n) (legal) extinctive prescription/negative prescription/prescription/statute of limitations/ +消耗 [しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/ +消耗 [しょうもう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/ +消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/ +消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/ +消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/ +消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) expenses for consumable goods/supplies expenses/ +渉る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/ +渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/ +渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/ +渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/ +渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/ +渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/ +焼 [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(2) tempering/(n-suf) (3) -ware/ +焼うどん [やきうどん] /(io) (n) fried udon/ +焼き [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(2) tempering/(n-suf) (3) -ware/ +焼きいも [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/ +焼きうどん [やきうどん] /(n) fried udon/ +焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/to lose one's touch/to become senile/to lose one's edge/to go downhill/ +焼きごて [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/ +焼きそば [やきそば] /(n) (food) yakisoba (similar to chow mein)/fried noodles, usu. with with vegetables and meat/(P)/ +焼きたて [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/ +焼きつく [やきつく] /(v5k,vi) (1) to be scorched into/to be seared into/(2) to make a strong impression/to be etched in (one's memory)/ +焼きつける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/ +焼きとん [やきとん] /(n) (uk) yakiton/grilled pork on skewers/ +焼きなおす [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/ +焼きなまし [やきなまし] /(n) annealing/ +焼きのり [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/ +焼きの足りない [やきのたりない] /(adj-i) underfired/ +焼きふ [やきふ] /(n) (food) yakifu/light, bread-like dish made from baked wheat gluten/ +焼きみそ [やきみそ] /(n) grilled miso/ +焼きもち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/ +焼きもちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼きもちを妬く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼きもの [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/ +焼きを入れる [やきをいれる] /(exp,v1) to temper/to harden/to torture/to discipline/ +焼きトン [やきトン] /(n) (uk) yakiton/grilled pork on skewers/ +焼きドーナツ [やきドーナツ] /(n) baked donut (as opposed to deep-fried)/ +焼き芋 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/(P)/ +焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/ +焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp,v5s) to brand (cattle, etc.)/ +焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/ +焼き菓子 [やきがし] /(n) baked sweets/ +焼き海苔 [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/ +焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/ +焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/ +焼き蕎麦 [やきそば] /(n) (food) yakisoba (similar to chow mein)/fried noodles, usu. with with vegetables and meat/ +焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/ +焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/ +焼き串 [やきぐし] /(n) skewer/spit/ +焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/ +焼き型 [やきがた] /(n) mold (e.g. cake mold)/mould/baking pan/bread pan/ +焼き肴 [やきざかな] /(n) grilled fish/ +焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/ +焼き捨てる [やきすてる] /(v1,vt) to burn up/ +焼き上がる [やきあがる] /(v5r,vi) to be baked (food)/to be printed (photos)/to be fired (pottery)/ +焼き上げる [やきあげる] /(v1,vt) to burn/to roast/to grill/to bake/ +焼き場 [やきば] /(n) (1) crematory/(2) place where things are burned/ +焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/ +焼き尽くす [やきつくす] /(v5s) to thoroughly burn/to burn to nothing/ +焼き尽す [やきつくす] /(v5s) to thoroughly burn/to burn to nothing/ +焼き石 [やきいし] /(n) heated stone/ +焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/ +焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/ +焼き増し [やきまし] /(n) photo reprint/ +焼き打ち [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼き鳥 [やきとり] /(n) yakitori/chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer/(P)/ +焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/ +焼き直す [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/ +焼き討ち [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/ +焼き豚 [やきぶた] /(n) (1) roast pork/(2) (sl) (derog) baseball fan/ +焼き鈍し [やきなまし] /(n) annealing/ +焼き鍋 [やきなべ] /(n) cooking pot (for roasting, broiling, etc.)/ +焼き肉 [やきにく] /(n) yakiniku/Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue/(P)/ +焼き入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/ +焼き畑 [やきはた] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼き畑 [やきばた] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼き畑 [やきばたけ] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼き蛤 [やきはまぐり] /(n) grilled clam/baked clam/ +焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/ +焼き筆 [やきふで] /(n) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)/ +焼き付き [やきつき] /(n) (1) (comp) burn-in (e.g. CRT display)/ghosting/(2) seizing (e.g. bearing)/ +焼き付く [やきつく] /(v5k,vi) (1) to be scorched into/to be seared into/(2) to make a strong impression/to be etched in (one's memory)/ +焼き付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/ +焼き付ける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/ +焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/ +焼き物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/ +焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/ +焼き味噌 [やきみそ] /(n) grilled miso/ +焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/grill/ +焼き餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/ +焼き餅やき [やきもちやき] /(n) jealous person/ +焼き餅焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/ +焼き戻し [やきもどし] /(n,vs) tempering/annealing/ +焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/ +焼き立て [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/ +焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/ +焼き鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/ +焼き餠 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/ +焼き饂飩 [やきうどん] /(n) fried udon/ +焼き麩 [やきふ] /(n) (food) yakifu/light, bread-like dish made from baked wheat gluten/ +焼く [やく] /(v5k,vt) (1) to bake/to grill/(2) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) to suntan/(4) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/(5) to be jealous/to be envious/(P)/ +焼け [やけ] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/ +焼けただれる [やけただれる] /(v1) to be hideously burned/ +焼けつく [やけつく] /(v5k,vi) to burn/ +焼けぼっくい [やけぼっくい] /(n) charred stake/ember/ +焼ける [やける] /(v1,vi) (1) to burn/to be roasted/to be heated/to be sunburnt/to fade (in the sun)/to glow red (i.e. of the sky at sunset)/(2) to be jealous/to be envious/(P)/ +焼けを起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/ +焼け火ばし [やけひばし] /(n) burning-hot tongs/red-hot tongs/ +焼け火箸 [やけひばし] /(n) burning-hot tongs/red-hot tongs/ +焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/ +焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/ +焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned (esp. of a building or the items in it)/to survive a fire/ +焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/ +焼け失せる [やけうせる] /(v1,vi) to burn up completely/ +焼け酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/ +焼け出される [やけだされる] /(v1,vi) to be burned out (of one's home)/ +焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/ +焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/ +焼け石に水 [やけいしにみず] /(exp) something bound to fail due to inadequate effort, assistance, etc./pouring water on a hot stone/ +焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/ +焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/ +焼け付く [やけつく] /(v5k,vi) to burn/ +焼け腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/ +焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/ember/ +焼け棒杭 [やけぼっくい] /(n) charred stake/ember/ +焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/ +焼け木杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/ember/ +焼け木杭 [やけぼっくい] /(n) charred stake/ember/ +焼け野 [やけの] /(n) burnt field/ +焼け野の雉夜の鶴 [やけののきぎすよるのつる] /(exp) (obsc) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night)/ +焼け野の鴉 [やけののからす] /(exp) (id) blacker than black/ +焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/ +焼け落ちる [やけおちる] /(v1,vi) to be burned down/ +焼け爛れる [やけただれる] /(v1) to be hideously burned/ +焼そば [やきそば] /(io) (n) (food) yakisoba (similar to chow mein)/fried noodles, usu. with with vegetables and meat/(P)/ +焼っ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/ +焼のり [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/ +焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn/ +焼もち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/ +焼もちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼もちを妬く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/ +焼芋 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/(P)/ +焼芋屋 [やきいもや] /(n) sweet potato shop/sweet potato seller/ +焼印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/ +焼印を押す [やきいんをおす] /(exp,v5s) to brand (cattle, etc.)/ +焼飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/ +焼火ばし [やけひばし] /(io) (n) burning-hot tongs/red-hot tongs/ +焼火箸 [やけひばし] /(io) (n) burning-hot tongs/red-hot tongs/ +焼菓子 [やきがし] /(n) baked sweets/ +焼海苔 [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/ +焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/ +焼却灰 [しょうきゃくばい] /(n) incinerated ash/burned ash/ash/ +焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/ +焼魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/ +焼串 [やきぐし] /(n) skewer/spit/ +焼栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/ +焼型 [やきがた] /(n) mold (e.g. cake mold)/mould/baking pan/bread pan/ +焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/ +焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/ +焼香台 [しょうこうだい] /(n) altar, stand or table for burning incense/ +焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/ +焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/ +焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/ +焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp,v1) to be saved from the fire/ +焼灼 [しょうしゃく] /(n,vs,adj-no) cautery/cauterization/ +焼酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/ +焼藷 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/ +焼場 [やきば] /(n) (1) crematory/(2) place where things are burned/ +焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/ +焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) self-immolation/burning oneself to death/suicide by fire/ +焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/ +焼石 [やきいし] /(n) heated stone/ +焼跡 [やけあと] /(io) (n) ruins of a fire/fire-devastated area/ +焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/ +焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/ +焼打 [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼打ち [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/ +焼酎ハイボール [しょうちゅうハイボール] /(n) shochu high-ball/ +焼酎漬け [しょうちゅうづけ] /(n) fruit, etc. preserved in shochu/ +焼鳥 [やきとり] /(n) yakitori/chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer/(P)/ +焼討 [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼討ち [やきうち] /(n) setting on fire/setting afire/ +焼豚 [やきとん] /(n) (uk) yakiton/grilled pork on skewers/ +焼豚 [やきぶた] /(n) (1) roast pork/(2) (sl) (derog) baseball fan/ +焼鈍し [やきなまし] /(n) annealing/ +焼鍋 [やきなべ] /(n) cooking pot (for roasting, broiling, etc.)/ +焼肉 [やきにく] /(n) yakiniku/Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue/(P)/ +焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/ +焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/ +焼売 [しゅうまい] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/ +焼畑 [やいばた] /(ok) (n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼畑 [やきはた] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼畑 [やきばた] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼畑 [やきばたけ] /(n) swidden/land made arable by slash-and-burn agriculture/ +焼飯 [やきめし] /(n) fried rice/ +焼筆 [やきふで] /(n) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)/ +焼付く [やきつく] /(v5k,vi) (1) to be scorched into/to be seared into/(2) to make a strong impression/to be etched in (one's memory)/ +焼付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/ +焼付ける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/ +焼腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/ +焼物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/ +焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/ +焼味噌 [やきみそ] /(n) grilled miso/ +焼網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/grill/ +焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/ +焼餅を焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼餅を妬く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/ +焼戻し [やきもどし] /(n,vs) tempering/annealing/ +焼野原 [やけのはら] /(io) (n) burnt field/burnt area/ +焼毀 [しょうき] /(n,vs) (obsc) completely destroying by fire/ +焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/ +焼饂飩 [やきうどん] /(io) (n) fried udon/ +焦がし [こがし] /(n) flour made from parched rice or barley (can be mixed in hot water and drunk)/ +焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/ +焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/ +焦がれ死に [こがれじに] /(n,vs) (sens) pining away/dying from love/ +焦げつく [こげつく] /(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)/(2) to become uncollectable (e.g. debt or loan)/to become irrecoverable/(n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)/ +焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/ +焦げ臭い [こげくさい] /(adj-i) smelling (or tasting) burnt/ +焦げ茶 [こげちゃ] /(n) dark brown/olive brown/ +焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/ +焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/ +焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/ +焦げ付く [こげつく] /(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)/(2) to become uncollectable (e.g. debt or loan)/to become irrecoverable/(n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)/ +焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/grilled surface (e.g. on a steak)/ +焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/to tease/ +焦らす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/ +焦らずに [あせらずに] /(exp) stay calm/don't be rushed/don't be flustered/ +焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/ +焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/to be flustered/to lose one's presence of mind/to be surprised/(P)/ +焦れったい [じれったい] /(adj-i) (uk) vexing/irritating/impatient/ +焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/ +焦臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/ +焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/ +焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/ +焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/ +焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/ +焦点 [しょうてん] /(n,adj-no) focus (e.g. photographic)/focal point/(P)/ +焦点が合う [しょうてんがあう] /(exp,v5u) to be in focus/to come into focus/ +焦点を絞る [しょうてんをしぼる] /(exp,v5r) to narrow the focus/to focus attention (on)/to concentrate (on)/to zero in/ +焦点ガラス [しょうてんガラス] /(n) focusing screen/ +焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/ +焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/ +焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/ +焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/ +焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/ +焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/ +焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/ +焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/ +焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/ +焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/ +焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/ +照々坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)/ +照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/ +照らし出す [てらしだす] /(v5s,vt) to illuminate/to shine a light on/to light up/ +照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/ +照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/ +照りかえし [てりかえし] /(n) reflection/reflected light/reflected heat/glare/ +照りつける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/ +照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/ +照り映える [てりはえる] /(v1,vi) to shine/to glow/ +照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/ +照り合う [てりあう] /(v5u) to shed light on each other/ +照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/ +照り焼 [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/ +照り焼き [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/ +照り上がる [てりあがる] /(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower/ +照り渡る [てりわたる] /(v5r) to shine over/ +照り付ける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/ +照り返し [てりかえし] /(n) reflection/reflected light/reflected heat/glare/ +照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/ +照り葉 [てりは] /(n) beautiful shiny autumn leaves/ +照る [てる] /(v5r,vi) (1) to shine/(2) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.)/(P)/ +照る照る坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)/ +照れくさい [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/ +照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to be bashful/to feel awkward/to feel embarrassed/(P)/ +照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/ +照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/ +照れ臭い [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/ +照れ笑い [てれわらい] /(n) embarrassed grin/ +照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/ +照影 [しょうえい] /(n) portrait/ +照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/ +照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/ +照会 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/ +照会言語 [しょうかいげんご] /(n) (comp) query language/ +照会状 [しょうかいじょう] /(n) reference letter/letter of inquiry/letter of enquiry/ +照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/ +照会用端末 [しょうかいようたんまつ] /(n) (comp) inquiry station/ +照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/ +照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/ +照合機 [しょうごうき] /(n) (comp) collator/ +照合写真 [しょうごうしゃしん] /(n) portal film (e.g. in radiotherapy)/ +照合順序 [しょうごうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/ +照合順番 [しょうごうじゅんばん] /(n) (comp) collating sequence/ +照合操作 [しょうごうそうさ] /(n) (comp) collation operation/ +照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/ +照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/ +照射 [ともし] /(n) baiting deer with a lighted torch/ +照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/ +照射線量 [しょうしゃせんりょう] /(n) exposure dose/ +照射方向 [しょうしゃほうこう] /(n) (comp) light source direction/ +照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/ +照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/ +照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/ +照準 [しょうじゅん] /(n) sight (e.g. of a gun)/aim/alignment/(P)/ +照準を合わせる [しょうじゅんをあわせる] /(exp,v1) to set one's sights on/to take aim (at)/to have one's mind on/ +照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/ +照準記号 [しょうじゅんきごう] /(n) (comp) aiming symbol/aiming circle/aiming field/ +照焼 [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/ +照焼き [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/ +照照坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)/ +照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/ +照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/ +照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/luminometer/illuminance meter/ +照付ける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/ +照明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) illumination/lighting/(P)/ +照明器 [しょうめいき] /(n) lighting equipment/ +照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) lighting equipment/ +照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/ +照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./ +照葉 [てりは] /(n) beautiful shiny autumn leaves/ +照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/ +照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/ +照葉樹林文化 [しょうようじゅりんぶんか] /(n) East Asian evergreen forest culture (theory)/ +照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/ +照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/ +症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/ +症候 [しょうこう] /(n,adj-no) symptoms/(P)/ +症候群 [しょうこうぐん] /(n) (med) syndrome/(P)/ +症状 [しょうじょう] /(n,adj-no) symptoms/condition/(P)/ +症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/ +省 [しょう] /(n,n-suf) (1) ministry/department/(2) province (of China)/(n-pref) (3) saving/conserving/ +省あって国なし [しょうあってくになし] /(exp) each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country/when there are ministries, there is no country/ +省く [はぶく] /(v5k,vt) (1) to omit/to leave out/to exclude/to eliminate/(2) to curtail/to save/to cut down/to economize/to economise/(P)/ +省みる [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/(2) to reflect on the past/to reconsider/to review/(3) to reflect on oneself/to introspect/to contemplate oneself/(4) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/to pay attention to/to take into consideration/(P)/ +省エネ [しょうエネ] /(n) (abbr) energy conservation/economical use of energy/ +省エネタップ [しょうエネタップ] /(n) energy-saving power strip (power board)/ +省エネルギー [しょうエネルギー] /(n,adj-no) energy conservation/economical use of energy/energy-saving/(P)/ +省エネ対策 [しょうエネたいさく] /(n) energy-saving measures/energy-saving strategy/ +省スペース [しょうスペース] /(adj-no) space-saving/ +省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/ +省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/ +省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/ +省字 [しょうじ] /(n,vs) simplification of a kanji/ +省字 [せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/ +省線 [しょうせん] /(n) government railway line/ +省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/ +省電力 [しょうでんりょく] /(n,adj-no) conservation of electric power/ +省電力機能 [しょうでんりょくきのう] /(n) (comp) power saver (feature)/ +省内 [しょうない] /(n) in the ministry/in the department/ +省筆 [しょうひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/ +省筆 [せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/ +省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/ +省略タグ最小化引数 [しょうりゃくタグさいしょうかひきすう] /(n) (comp) omitted tag minimization parameter/ +省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/ +省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/ +省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/ +省略時コンテキスト [しょうりゃくじコンテキスト] /(n) (comp) default context/ +省略時実体 [しょうりゃくじじったい] /(n) (comp) default entity/ +省略時値 [しょうりゃくじち] /(n) (comp) default value/ +省略不可能 [しょうりゃくふかのう] /(n) (comp) mandatory/cannot be omitted/ +省略符号 [しょうりゃくふごう] /(n) ellipsis points (e.g. ....)/suspension points/apostrophe/ +省力 [しょうりょく] /(n,adj-no) labor saving/labour saving/(P)/ +省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/ +省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/ +硝安 [しょうあん] /(n) (abbr) ammonium nitrate/ +硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/ +硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/ +硝煙反応 [しょうえんはんおう] /(n) (1) chemical reaction used to detect residue from gunshots/(2) (col) gunpowder residue/gun shot residue/GSR/ +硝化 [しょうか] /(n,vs) nitrification/ +硝化菌 [しょうかきん] /(n) nitrifying bacteria/ +硝化細菌 [しょうかさいきん] /(n) nitrifying bacteria/ +硝酸 [しょうさん] /(n,adj-no) nitric acid/(P)/ +硝酸アンモニウム [しょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrate/ +硝酸セルロース [しょうさんセルロース] /(n) (obsc) cellulose nitrate/ +硝酸チアミン [しょうさんチアミン] /(n) thiamine nitrate/ +硝酸ナトリウム [しょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrate (NaNO3)/ +硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/ +硝酸菌 [しょうさんきん] /(n) nitrate bacteria/nitrate-forming bacteria/ +硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/ +硝酸系 [しょうさんけい] /(n) nitric acid series/ +硝酸繊維素 [しょうさんせんいそ] /(n) (obsc) cellulose nitrate/ +硝子 [しょうし] /(n) (1) (uk) glass (dut: glas)/pane/(adj-f) (2) vitreous/ +硝子 [ガラス] /(n) (1) (uk) glass (dut: glas)/pane/(adj-f) (2) vitreous/ +硝子屋 [ガラスや] /(n) glass seller/ +硝子球 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/ +硝子玉 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/ +硝子戸 [ガラスど] /(n) glass door/ +硝子細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/ +硝子体 [しょうしたい] /(n) (anat) vitreous body (of the eye)/vitreous humor/vitreous humour/the vitreous/ +硝子壺 [ガラスつぼ] /(n) glass jar/ +硝石 [しょうせき] /(n,adj-no) saltpeter/ +硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/ +祥雲 [しょううん] /(n) (arch) auspicious cloud/ +祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/ +祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/ +祥瑞 [しょうずい] /(n) good omen/ +称 [しょう] /(n) (1) name/(2) reputation/ +称える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/ +称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/ +称す [しょうす] /(v5s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/ +称する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/ +称める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/ +称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/ +称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/ +称賛 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/(P)/ +称嘆 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/ +称歎 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/ +称美 [しょうび] /(n,vs) praise/ +称名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/ +称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/ +称量 [しょうりょう] /(n,vs) measuring weight/weighing/ +称量 [ひょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/(2) maximum weight (on a scales)/ +称讚 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/ +章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/ +章を改める [しょうをあらためる] /(exp,v1) to begin a new chapter/ +章魚 [たこ] /(n) octopus/ +章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/ +章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/ +章程 [しょうてい] /(n) law/rule/ordinance/charter/ +笑 [わら] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ +笑 [わらい] /(n) (abbr) (sl) LOL/haha/ +笑い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/(4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)/(P)/ +笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/ +笑いこける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/ +笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter/ +笑いのつぼ [わらいのつぼ] /(exp,n) sense of humour (humor)/funny bone/ +笑いのツボ [わらいのツボ] /(exp,n) sense of humour (humor)/funny bone/ +笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/ +笑いの壺 [わらいのつぼ] /(exp,n) sense of humour (humor)/funny bone/ +笑いもの [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/ +笑いを取る [わらいをとる] /(exp,v5r) to get a laugh/ +笑い鴎 [わらいかもめ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/ +笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/ +笑い掛ける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/ +笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/ +笑い死に [わらいじに] /(n) death by laughter/ +笑い事 [わらいごと] /(n) laughing matter/ +笑い者 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/ +笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/ +笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/ +笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) (1) merry drinker/(2) one who laughs easily/ +笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/ +笑い川蝉 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/ +笑い草 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/ +笑い茸 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑い茸 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑い転ける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/ +笑い転げる [わらいころげる] /(v1,vi) to roll about with laughter/to be convulsed with laughter/ +笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/ +笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh away/to laugh off/ +笑い仏 [わらいほとけ] /(n) smiling Buddha (statue)/laughing Buddha/ +笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/ +笑い本 [わらいぼん] /(n) (arch) pornographic book/ +笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/ +笑い翡翠 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/ +笑い蕈 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑い蕈 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/(4) to be dumbfounded/to be flabbergasted/(P)/ +笑う門には福来る [わらうかどにはふくきたる] /(exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile/ +笑える [わらえる] /(v1) to be made to laugh/ +笑み [えみ] /(n) smile/(P)/ +笑みをたたえる [えみをたたえる] /(exp,v1) to be all smiles/ +笑みを湛える [えみをたたえる] /(exp,v1) to be all smiles/ +笑み割れる [えみわれる] /(v1,vi) to crack/ +笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/ +笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/ +笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/ +笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/ +笑気 [しょうき] /(n) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/ +笑窪 [えくぼ] /(n) (uk) dimple/ +笑劇 [しょうげき] /(n,adj-no) (theatrical) farce/ +笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/ +笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/ +笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/ +笑声 [しょうせい] /(n) laugh/laughter/ +笑茸 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑茸 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/ +笑談 [しょうだん] /(n,vs) (1) pleasant chat/talking amiably/laughing over/(2) funny story/jest/joke/ +笑納 [しょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/ +笑仏 [わらいほとけ] /(n) smiling Buddha (statue)/laughing Buddha/ +笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) smiling while looking at/enjoying reading/ +笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/ +笑壺の会 [えつぼのかい] /(exp,n) gathering that's fun for everyone present/ +笑翡翠 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/ +粧う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/to prepare/ +粧う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/ +粧し屋 [めかしや] /(n) fashionable person/dandy/flashy dresser/fop/ +粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/ +粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/ +紹介 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) introduction/referral/(P)/ +紹介記事 [しょうかいきじ] /(n) introductory article/advertisement/ +紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/ +紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/ +紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/ +紹興酒 [しょうこうしゅ] /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/ +肖り者 [あやかりもの] /(n) lucky person/ +肖る [あやかる] /(oK) (v5r,vi) (1) to share good luck/to follow (someone's) example/(2) to be named after/ +肖像 [しょうぞう] /(n,adj-no) portrait/(P)/ +肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/ +肖像画家 [しょうぞうがか] /(n) portrait painter/ +肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/ +菖蒲 [あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(2) Siberian iris (Iris sanguinea)/(3) (arch) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/ +菖蒲 [しょうぶ] /(n) (1) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/(2) (col) Japanese iris (Iris ensata var. ensata)/ +菖蒲 [そうぶ] /(ok) (n) (1) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/(2) (col) Japanese iris (Iris ensata var. ensata)/ +菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/ +蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/ +衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g. on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astron) opposition/ +衝き当たる [つきあたる] /(v5r,vi) to run into/to collide with/to come to the end of (a street)/ +衝き当る [つきあたる] /(v5r,vi) to run into/to collide with/to come to the end of (a street)/ +衝く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/ +衝羽根 [つくばね] /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/ +衝羽根樫 [つくばねがし] /(n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak)/ +衝羽根空木 [つくばねうつぎ] /(n) (uk) twin-flowering abelia (Abelia spathulata)/ +衝羽根草 [つくばねそう] /(n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)/ +衝羽根朝顔 [つくばねあさがお] /(n) (uk) petunia/ +衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/ +衝撃タービン [しょうげきタービン] /(n) (obsc) impulse turbine/ +衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/ +衝撃検流計 [しょうげきけんりゅうけい] /(n) ballistic galvanometer/ +衝撃式印字装置 [しょうげきしきいんじそうち] /(n) (comp) (obsc) impact printer/ +衝撃的 [しょうげきてき] /(adj-na) devastating/gut-wrenching/shocking/startling/sensational/astounding/astonishing/ +衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/ +衝撃療法 [しょうげきりょうほう] /(n) (obsc) shock therapy/shock treatment/ +衝上断層 [しょうじょうだんそう] /(n) thrust fault/ +衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/ +衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/ +衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/ +衝動タービン [しょうどうタービン] /(n) impulse turbine/ +衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/ +衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/ +衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/ +衝突 [しょうとつ] /(n,vs) (1) collision/crash/running into/(2) conflict/quarrel/clashing/(P)/ +衝突器 [しょうとつき] /(n) collider/ +衝突型加速器 [しょうとつがたかそくき] /(n) colliding-beam accelerator/(particle) collider accelerator/ +衝突検出 [しょうとつけんしゅつ] /(n) (comp) collision detection/CD/ +衝突痕 [しょうとつこん] /(n) impact mark/ +衝立 [ついたて] /(n) (abbr) partitioning screen/ +衝立て [ついたて] /(io) (n) (abbr) partitioning screen/ +衝立障子 [ついたてしょうじ] /(n) partitioning screen/ +衝立障子 [ついたてそうじ] /(n) partitioning screen/ +裳 [も] /(n) ancient skirt/ +裳階 [しょうかい] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/ +裳階 [もこし] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/ +裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/ +裳層 [しょうかい] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/ +裳層 [もこし] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/ +裳着 [もぎ] /(n) Heian period coming-of-age ceremony for girls/ +訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/ +訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/ +証 [あかし] /(n) (1) proof (e.g. of love, of innocence)/evidence/testimony/vindication (of innocence)/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/ +証 [しょう] /(n) (1) proof (e.g. of love, of innocence)/evidence/testimony/vindication (of innocence)/(n-suf) (2) license/membership card/permit/ +証 [しるし] /(n) (1) mark/sign/(2) symbol/emblem/(3) badge/crest/flag/(4) evidence/proof/(5) (uk) token (of gratitude, affection, etc.)/ +証し [あかし] /(n) (1) proof (e.g. of love, of innocence)/evidence/testimony/vindication (of innocence)/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/ +証し [しるし] /(io) (n) (1) mark/sign/(2) symbol/emblem/(3) badge/crest/flag/(4) evidence/proof/(5) (uk) token (of gratitude, affection, etc.)/ +証す [あかす] /(v5s) to prove/to verify/ +証す [しょうす] /(v5s,vt) (1) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/ +証する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/ +証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/ +証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/ +証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/ +証拠がため [しょうこがため] /(n) gathering evidence/collecting evidence/ +証拠だてる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/ +証拠をつかむ [しょうこをつかむ] /(exp,v5m) to obtain evidence/ +証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp,v1) to seize (secure) evidence/ +証拠を掴む [しょうこをつかむ] /(exp,v5m) to obtain evidence/ +証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/ +証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/ +証拠固め [しょうこがため] /(n) gathering evidence/collecting evidence/ +証拠書類 [しょうこしょるい] /(n) documentary evidence/documentation/ +証拠品 [しょうこひん] /(n) piece of evidence/evidence/ +証拠物 [しょうこぶつ] /(n) evidence/exhibit/ +証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/ +証拠立てる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/ +証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/ +証券アナリスト [しょうけんアナリスト] /(n) securities analyst/security analyst/ +証券化 [しょうけんか] /(n) securitization/securitisation/ +証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) brokerage/brokerage firm/broking house/securities company/ +証券業界 [しょうけんぎょうかい] /(n) securities industry/ +証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/ +証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/ +証券取引 [しょうけんとりひき] /(n) securities trading/ +証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission/SEC/ +証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/ +証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/ +証券発行 [しょうけんはっこう] /(n) securities issue/ +証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/ +証言台 [しょうげんだい] /(n) witness stand/witness box/ +証言録取 [しょうげんろくしゅ] /(n) deposition/record of testimony/ +証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/ +証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/ +証取 [しょうとり] /(n) (abbr) securities exchange/stock exchange/bourse/ +証取り [しょうとり] /(n) (abbr) securities exchange/stock exchange/bourse/ +証取り法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/ +証取法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/ +証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/ +証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/ +証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/ +証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/ +証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/ +証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/witness protection programme/ +証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/trace/ +証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/ +証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/ +証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/ +証明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) proof/verification/(P)/ +証明した写し [しょうめいしたうつし] /(n) certified true copy (of documents)/ +証明機関 [しょうめいきかん] /(n) (comp) certification authority/ +証明権限者 [しょうめいけんげんしゃ] /(n) certifying authority/ +証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/ +証明写真 [しょうめいしゃしん] /(n) photograph for passports, ID cards, etc. (usu. 4x3cm)/ +証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/ +証明証 [しょうめいしょう] /(n) (comp) user certificate/certificate/ +証明証経路 [しょうめいしょうけいろ] /(n) (comp) certification path/ +証明証通し番号 [しょうめいしょうとおしばんごう] /(n) (comp) certificate serial number/ +証明謄本 [しょうめいとうほん] /(n) attested copy/ +証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/ +詔 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/ +詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/ +詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/ +詔命 [しょうめい] /(n,vs) imperial command/ +詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/ +詳しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/(P)/ +詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/ +詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/ +詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/ +詳らか [つまびらか] /(adj-na) detailed/ +詳らかでない [つまびらかでない] /(adj-i) unknown/ +詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/ +詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/ +詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/ +詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/ +詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/ +詳細を詰める [しょうさいをつめる] /(exp,v1) to hammer out the details/to work out details/ +詳細課金データ [しょうさいかきんデータ] /(n) (comp) detailed billing data/ +詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/ +詳細設計 [しょうさいせっけい] /(n) (comp) detailed design/ +詳細設定 [しょうさいせってい] /(n) (comp) advanced settings/ +詳細説明 [しょうさいせつめい] /(n) (comp) detailed explanation/ +詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/ +詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/ +詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/ +詳注 [しょうちゅう] /(n) detailed commentary/copious notes/ +詳註 [しょうちゅう] /(n) detailed commentary/copious notes/ +詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/ +詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/ +詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/ +詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/ +詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/ +象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/ +象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/ +象さん [ぞうさん] /(n) elephant/ +象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/ +象の檻 [ぞうのおり] /(exp,n) elephant cage/Wullenweber antenna/large circular antenna array used for radio direction finding/ +象る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/ +象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/ +象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/ +象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/ +象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/ +象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/dentine/ +象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/ +象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/ +象牙椰子 [ぞうげやし] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/ +象海豹 [ぞうあざらし] /(n) (uk) elephant seal (Mirounga spp.)/ +象海豹 [ゾウアザラシ] /(n) (uk) elephant seal (Mirounga spp.)/ +象眼 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/ +象棋 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/ +象棋 [シャンチー] /(n) xiangqi (chi:)/Chinese chess/ +象亀 [ぞうがめ] /(n) (uk) giant tortoise/ +象戯 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/ +象形 [しょうけい] /(n,adj-no) hieroglyphics/type of character representing pictures/ +象形文字 [しょうけいもじ] /(n,adj-no) hieroglyph/hieroglyphic character/ +象限 [しょうげん] /(n) quadrant/ +象限儀 [しょうげんぎ] /(n) quadrant (instrument)/ +象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/ +象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/ +象徴 [しょうちょう] /(n,vs,adj-no) symbol/(P)/ +象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/ +象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n,adj-no) symbolism (19th-century artistic movement)/ +象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/ +象徴天皇制 [しょうちょうてんのうせい] /(n) symbolic emperor system/ +象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/ +象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/ +象貌 [しょうぼう] /(n) (obsc) appearance/figure/ +象嵌 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/ +賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/ +賞する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to praise/to extol/to laud/(2) to appreciate/to admire/ +賞める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/ +賞をとる [しょうをとる] /(exp,v5r) to win the prize/to win the ring/ +賞を取る [しょうをとる] /(exp,v5r) to win the prize/to win the ring/ +賞を受ける [しょうをうける] /(exp,v1) to receive a prize/ +賞玩 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/ +賞翫 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/ +賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/ +賞金を懸ける [しょうきんをかける] /(exp,v1) to offer a prize/ +賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/ +賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/ +賞讃 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/ +賞賛 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/ +賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj-i) applaud highly/extol/ +賞詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/ +賞辞 [しょうじ] /(n) words of praise/encomium/ +賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/ +賞嘆 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/ +賞歎 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/ +賞典 [しょうてん] /(n) prize/reward/ +賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/ +賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/ +賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/ +賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/ +賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/ +賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/ +賞味期間 [しょうみきかん] /(n) best-before period (e.g. foodstuffs)/ +賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/ +賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/ +賞与金 [しょうよきん] /(n) incentive/bonus/premium/ +賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/ +賞讚 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/ +醤 [ひしお] /(n) (1) paste similar to miso made from koji mold and salt water/(2) watery mash left over from making soy sauce/ +醤蝦 [あみ] /(n) (uk) opossum shrimp (Mysida spp.)/mysid/ +醤油 [しょうゆ] /(n) soy sauce/shoyu/(P)/ +醤油 [しょうゆう] /(ok) (n) soy sauce/shoyu/ +醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/ +醤油皿 [しょうゆざら] /(n) soy sauce dish/ +醤油粕 [しょうゆかす] /(n) soy sauce lees/soy sauce cake/ +醤油炒め [しょうゆいため] /(n) (food) fried dish seasoned with soy sauce/ +鉦 [かね] /(n) gong/handbell/ +鉦 [しょう] /(n) gong/handbell/ +鉦鼓 [しょうこ] /(n) small gong (used in gagaku)/ +鉦鼓 [しょうご] /(n) small gong (used in gagaku)/ +鍾 [しょう] /(n) round bronze jar used for storing alcohol (Han dynasty China)/ +鍾き [しょうき] /(n) (1) Shoki the Plague-Queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) Shoki (WWII fighter aircraft)/ +鍾乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/ +鍾乳体 [しょうにゅうたい] /(n) (bot) cystolith/ +鍾乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave/limestone cavern/limestone grotto/(P)/ +鍾馗 [しょうき] /(n) (1) Shoki the Plague-Queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) Shoki (WWII fighter aircraft)/ +鍾馗さん [しょうきさん] /(n) small statue of Shoki the Plague-Queller (placed on the overhang of traditional houses)/ +鍾馗散 [しょうきさん] /(n) (arch) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)/ +鍾馗水仙 [しょうきずいせん] /(n) (uk) Lycoris traubii (species of spider lily)/ +鍾馗蘭 [しょうきらん] /(n) (1) (uk) Yoania japonica (species of orchid)/(2) (uk) Lycoris traubii (species of spider lily)/ +鐘 [かね] /(n) bell (often a large hanging bell)/chime/(P)/ +鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/ +鐘を突く [かねをつく] /(exp,v5k) to strike a bell/ +鐘状火山 [しょうじょうかざん] /(n) lava dome/ +鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/ +鐘鼎文 [しょうていぶん] /(n) bronze-vessel and bell inscriptions/ +鐘堂 [しょうどう] /(n) belfry/bell tower/ +鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/ +鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/ +鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/ +鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave/limestone cavern/limestone grotto/ +鐘楼 [しゅろう] /(n) belfry/bell tower/ +鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/ +障がい [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/ +障がい者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/ +障の神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +障の神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +障む [つつむ] /(v5m) (arch) to become sick/to be struck by a disaster/to hinder/to be hindered/to run into problems/to have an accident/ +障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/ +障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/ +障害 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/(P)/ +障害しきい値 [しょうがいしきいち] /(n) (comp) fault threshold/ +障害セクタ [しょうがいセクタ] /(n) (comp) faulty sector/ +障害迂回 [しょうがいうかい] /(n) fail-over/fault bypass/ +障害迂回ブロック [しょうがいうかいブロック] /(n) fault bypass block/ +障害回復 [しょうがいかいふく] /(n) (comp) fault recovery/ +障害児 [しょうがいじ] /(n) handicapped child/handicapped children/ +障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/ +障害者教育 [しょうがいしゃきょういく] /(n) special education/education of the handicapped/ +障害者職業能力開発校 [しょうがいしゃしょくぎょうのうりょくかいはつこう] /(n) business skill development school for handicapped people/ +障害地点 [しょうがいちてん] /(n) (comp) blocking point/point of blockage/ +障害追跡 [しょうがいついせき] /(n) (comp) fault trace/ +障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/ +障害復旧 [しょうがいふっきゅう] /(n) (comp) fault clearing/fault restoration/ +障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/ +障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/ +障害率しきい値 [しょうがいりつしきいち] /(n) (comp) fault-rate threshold/ +障碍 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/ +障碍 [しょうげ] /(n,vs) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/ +障碍者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/ +障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/ +障子に目あり [しょうじにめあり] /(exp) walls have ears/sliding doors have eyes/ +障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/ +障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/ +障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/ +障子貼る [しょうじはる] /(exp,v5r) to replace shoji/cleaning and repapering shoji in preparation for winter/ +障泥 [あおり] /(n) saddle flap/ +障泥 [しょうでい] /(n) saddle flap/ +障泥烏賊 [あおりいか] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/ +障蔽 [しょうへい] /(n) partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)/ +障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/ +障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/ +障屏 [しょうへい] /(n) partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)/ +障礙 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/ +障礙 [しょうげ] /(n,vs) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/ +障礙者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/ +鞘 [さや] /(n) (1) (uk) scabbard/(2) cap (on pen, brush, etc.)/(3) (bus) margin (between two prices)/spread/markup/commission/(4) enclosure/outer fence/ +鞘を払う [さやをはらう] /(exp,v5u) to draw a sword/ +鞘取り [さやとり] /(n) brokerage/ +鞘尻 [さやじり] /(n) tip of a scabbard/ +鞘走る [さやばしる] /(v5r) (arch) to slip out of one's scabbard (of swords)/ +鞘長 [さやなが] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/ +鞘当て [さやあて] /(n) (1) rivalry for the heart of a woman/(2) quarrel over something trivial/ +鞘味泥 [さやみどろ] /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/ +鞘翅類 [しょうしるい] /(n) (obs) coleopterans/beetles/ +上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/elder (e.g. daughter)/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e. one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) since (i.e. "for that reason")/(n-suf) (10) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/ +上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/ +上 [かみ] /(n) (1) upper reaches (of a river)/upper stream/(2) top/upper part/upper half (of the body)/(3) long ago/(4) beginning/first/(5) (hon) person of high rank (e.g. the emperor)/(6) government/imperial court/(7) imperial capital (i.e. Kyoto)/capital region (i.e. Kansai)/region (or direction of) the imperial palace/(8) head (of a table)/(9) (hon) wife/mistress (of a restaurant)/(P)/ +上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g. fact)/in the field of/being of the type of/(2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) first volume (e.g. book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(pref) (8) ana- (medical, biol.)/(P)/ +上々 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/(P)/ +上あご [うわあご] /(n) upper jaw/palate/ +上あご [じょうがく] /(n) upper jaw/palate/ +上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/ +上から目線 [うえからめせん] /(n) condescending attitude/arrogant attitude/looking down on/ +上がけ [うわがけ] /(n) (1) quilt/bedspread/bedcover/(2) cover (for a kotatsu quilt)/(3) cloak/smock/(4) second dyeing/topping/overlay/ +上がったり [あがったり] /(exp) doomed/in a bad state/poor (e.g. business)/(P)/ +上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(P)/ +上がりかまち [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上がりがまち [あがりがまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上がり下がり [あがりさがり] /(n,vs) rise and fall/fluctuation/ +上がり下り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/ +上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/ +上がり口 [あがりくち] /(n) entrance/ +上がり口 [あがりぐち] /(n) entrance/ +上がり降り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/ +上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/ +上がり込む [あがりこむ] /(v5m,vi) to enter/to step in/ +上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/ +上がり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/ +上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/ +上がり性 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/ +上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/ +上がり端 [あがりばな] /(n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/ +上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/ +上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/ +上がり牌 [あがりパイ] /(n) winning tile (mahjong)/ +上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/ +上がり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/ +上がり役 [あがりやく] /(n) winning hand (mahjong)/ +上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上がり框 [あがりがまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be spoken loudly/(16) to get stage fright/(17) to be offered (to the gods, etc.)/(18) (hum) to go/to visit/(19) (hon) to eat/to drink/(20) to be listed (as a candidate)/(21) to serve (in one's master's home)/(22) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (23) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/ +上げ [あげ] /(n,n-suf) (1) tuck (e.g. in a dress)/(n) (2) rise (e.g. in price)/(P)/ +上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/ +上げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to show someone (into a room)/(6) to send someone (away)/(7) to enrol (one's child in school)/to enroll/(8) to increase (price, quality, status, etc.)/to develop (talent, skill)/to improve/(9) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(10) to earn (something desirable)/(11) to praise/(12) to give (an example, etc.)/to cite/(13) to summon up (all of one's energy, etc.)/(14) (pol) to give/(15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(16) to bear (a child)/(17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (18) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (19) to vomit/(aux-v,v1) (20) (uk) (pol) to do for (the sake of someone else)/(suf,v1) (21) to complete .../(22) (hum) to humbly do .../(P)/ +上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/ +上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/ +上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/ +上げ弓 [あげゆみ] /(n) up-bow (technique used when playing a string instrument)/ +上げ頚 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +上げ床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/ +上げ床 [あげゆか] /(n) raised floor/ +上げ畳 [あげだたみ] /(n) tatami mat finished on both sides/ +上げ石 [あげいし] /(n) captured pieces (in the game of go)/captured stones/ +上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/ +上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/ +上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/bull market/ +上げ足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/(2) upturn (in the market)/ +上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/ +上げ底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +上げ底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +上げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/ +上げ俵 [あげだわら] /(n) (sumo) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/ +上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/ +上げ頸 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +上さん [かみさん] /(n) (1) (uk) (one's) wife/(2) (someone's) wife/(3) landlady/ +上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/ +上ずる [うわずる] /(v5r,vi) to be excited/to get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/ +上せる [のぼせる] /(v1,vt) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/ +上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/ +上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/ +上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/ +上っ皮 [うわっかわ] /(n) outer layer (e.g. of skin)/cuticle/epidermis/bark/rind/crust/film (on the surface of a liquid)/scum/ +上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/ +上つき [うわつき] /(n) superscript/ +上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/ +上では [うえでは] /(exp) from the viewpoint of/according to/ +上と下 [うえとした] /(exp) above and below/ +上には上がある [うえにはうえがある] /(exp) (proverb) greatness is comparative/there is always someone better than you/ +上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (proverb) greatness is comparative/there is always someone better than you/ +上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp,v5m) to move up to a higher grade/ +上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/ +上の空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/ +上の子 [うえのこ] /(n) the older child/ +上の人 [うえのひと] /(exp,n) (1) superior/boss/higher-up/(2) them (as opposed to "us")/(3) person above/upstairs neighbour (neighbor)/ +上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/ +上は [うえは] /(conj) now that/since/ +上へ上へ [うえへうえへ] /(adj-no,adv-to) higher and higher/ +上べ [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/ +上まぶた [うわまぶた] /(n) upper eyelid/ +上り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(2) up-train (e.g. going to Tokyo)/(n,adj-no) (3) northward (towards Tokyo)/(P)/ +上りつめる [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/ +上りリンク [のぼりリンク] /(n) (comp) reverse link/uplink/ +上り下り [のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/ +上り下り [のぼりくだり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/(P)/ +上り詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/ +上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/ +上り口 [のぼりくち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +上り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/uphill/(P)/ +上り線 [のぼりせん] /(n) up line/in-bound line/ +上り端 [あがりはな] /(io) (n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/ +上り端 [あがりばな] /(io) (n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/ +上り段 [のぼりだん] /(n) (obsc) doorstep/ +上り調子 [のぼりちょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/ +上り調子 [のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/ +上り藤 [のぼりふじ] /(iK) (n) lupine/ +上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/ +上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/ +上る [あがる] /(io) (v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be spoken loudly/(16) to get stage fright/(17) to be offered (to the gods, etc.)/(18) (hum) to go/to visit/(19) (hon) to eat/to drink/(20) to be listed (as a candidate)/(21) to serve (in one's master's home)/(22) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (23) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/ +上る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/ +上を下への大騒ぎ [うえをしたへのおおさわぎ] /(exp) to be in a state of confusion/ +上を向く [うえをむく] /(exp,v5k) to look upward/ +上を行く [うえをいく] /(exp,v5k-s) to be ahead of/ +上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/ +上位 [じょうい] /(n,adj-no) (1) superior (in rank)/top/ranking/(n) (2) (comp) higher order (e.g. byte)/(3) (comp) host computer (of connected device)/(P)/ +上位グループ [じょういグループ] /(n) (comp) ancestor/ +上位ダイアログ [じょういダイアログ] /(n) (comp) superior dialogue/ +上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/ +上位機種 [じょういきしゅ] /(n) (comp) high-end equipment/ +上位五番 [じょういごばん] /(n) (sumo) last five matches of makushita division wrestlers/ +上位互換 [じょういごかん] /(n) (comp) upwardly compatible/ +上位互換性 [じょういごかんせい] /(n,adj-no) backward compatibility/downward compatibility/ +上位語 [じょういご] /(n) (comp) broader term/ +上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/ +上位参照 [じょういさんしょう] /(n) (comp) superior reference/ +上位四校 [じょういしこう] /(n) schools of the upper quartile/highly ranked schools/ +上位試験手段 [じょういしけんしゅだん] /(n) (comp) upper tester/ +上位省略表記 [じょういしょうりゃくひょうき] /(n) (comp) truncated representation/ +上位層 [じょういそう] /(n) (comp) upper level/upper layer/ +上位文化 [じょういぶんか] /(n) high culture/ +上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/ +上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs,adj-no) conveying the will of the governing to the governed/ +上意討 [じょういうち] /(io) (n) (arch) execution (on the command of a feudal lord)/ +上意討ち [じょういうち] /(n) (arch) execution (on the command of a feudal lord)/ +上衣 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/ +上衣 [じょうい] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/ +上一 [かみいち] /(n) (abbr) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/ +上一段 [かみいちだん] /(n) (abbr) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/ +上一段活用 [かみいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/ +上院 [じょういん] /(n,adj-no) Upper House/Senate/Lords/(P)/ +上院議員 [じょういんぎいん] /(n,adj-no) senator/member of the upper house/ +上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/ +上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/ +上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/ +上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/ +上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/ +上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/ +上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/ +上円下方墳 [じょうえんかほうふん] /(n) burial mound with square flat base and round top/ +上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music, theatre, opera)/staging/(P)/ +上屋 [うわや] /(n) shed/shelter/terminal (e.g. cargo, airport, etc.)/ +上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/ +上音 [じょうおん] /(n) overtone/ +上下 [うえした] /(n) (1) top and bottom/up and down/high and low/above and below/upper and lower ends/(adj-no,n) (2) upside-down/(P)/ +上下 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) top and bottom/up and down/high and low/above and below/upper and lower ends/ +上下 [しょうか] /(n,vs) (1) top and bottom/up and down/high and low/above and below/upper and lower ends/(n) (2) upper and lower classes/ruler and ruled/the government and the people/ +上下 [じょうか] /(n,vs) top and bottom/up and down/high and low/above and below/upper and lower ends/ +上下 [じょうげ] /(n) (1) top and bottom/high and low/above and below/upper and lower ends/up and down/(n,vs) (2) going up and down/rising and falling/fluctuating/(3) going and coming back/(n) (4) upper and lower classes/ruler and ruled/the government and the people/(5) first and second volumes/(P)/ +上下さかさま [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/ +上下になる [うえしたになる] /(exp,v5r) to be upside-down/ +上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/ +上下逆さま [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/ +上下逆様 [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/ +上下限 [じょうげげん] /(n) (comp) bounds/ +上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/ +上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/ +上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/ +上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/ +上下列 [じょうげれつ] /(n) (comp) chain/ +上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/ +上家 [かみチャ] /(n) left-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's left/ +上家 [カミチャ] /(n) left-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's left/ +上家 [シャンチャ] /(n) left-hand opponent (mahjong) (chi:)/player to one's left/ +上科 [じょうか] /(n) (biol) superfamily/ +上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/ +上荷船 [うわにぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large anchored boat (Edo period)/lighter/ +上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/ +上回る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)/to surpass/to be more than/to be better than/(P)/ +上廻る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)/to surpass/to be more than/to be better than/ +上海 [シャンハイ] /(n) Shanghai (China)/ +上海蟹 [シャンハイがに] /(n) (uk) Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis)/ +上海語 [シャンハイご] /(n) Shanghainese/Shanghaiese (sp.)/ +上海事変 [シャンハイじへん] /(n) (1) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/(2) Battle of Shanghai (1937)/ +上海料理 [シャンハイりょうり] /(n) Shanghai cuisine/ +上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) (math) upper bound/ +上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/ +上顎 [うわあご] /(n) upper jaw/palate/ +上顎 [じょうがく] /(n) upper jaw/palate/ +上顎骨 [じょうがくこつ] /(n) maxilla/upper jawbone/ +上掛 [うわかけ] /(n) second dyeing/topping/overlay/ +上掛 [うわがけ] /(n) (1) quilt/bedspread/bedcover/(2) cover (for a kotatsu quilt)/(3) cloak/smock/(4) second dyeing/topping/overlay/ +上掛け [うわかけ] /(n) second dyeing/topping/overlay/ +上掛け [うわがけ] /(n) (1) quilt/bedspread/bedcover/(2) cover (for a kotatsu quilt)/(3) cloak/smock/(4) second dyeing/topping/overlay/ +上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/ +上滑べり [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/ +上滑り [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/ +上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/ +上巻 [じょうかん] /(n) first volume (in set)/volume one/book one/ +上官 [じょうかん] /(n) superior officer/ +上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/ +上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humour (humor)/good mood/(P)/ +上気 [うわき] /(oK) (n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/ +上気 [じょうき] /(n,vs) flushing (of one's cheeks)/dizziness/rush of blood to the head/ +上気道 [じょうきどう] /(n) upper respiratory tract/upper airway/ +上記 [じょうき] /(n,adj-no) above-mentioned/above-named/above/(P)/ +上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/ +上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/ +上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/ +上宮 [じょうぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground/ +上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/ +上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/ +上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/ +上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/ +上級財 [じょうきゅうざい] /(n) superior goods/ +上級者 [じょうきゅうしゃ] /(n) advanced student/advanced learner/advanced practitioner/experienced person/ +上級准尉 [じょうきゅうじゅんい] /(n) chief warrant officer/ +上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/ +上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/ +上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/ +上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/ +上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/ +上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/ +上駒 [かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/ +上駒 [かみごま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/ +上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/ +上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/ +上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/ +上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/ +上計 [じょうけい] /(n) best policy/ +上頚 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/ +上弦の月 [じょうげんのつき] /(n) waxing moon/ +上限 [じょうげん] /(n,adj-no) (math) upper limit/maximum/(P)/ +上限実行優先順位 [じょうげんじっこうゆうせんじゅんい] /(n) (comp) limit dispatching priority/ +上限値 [じょうげんち] /(n) (comp) upper bound/upper value/ +上古 [じょうこ] /(n) ancient times/ +上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/ +上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/ +上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/ +上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/ +上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/ +上向 [じょうこう] /(n) upturn/ +上向き [うえむき] /(n,adj-no) pointing up/pointing upward/upturn/uptrend/upward tendency/ +上向き [うわむき] /(n,adj-no) pointing up/pointing upward/upturn/uptrend/upward tendency/(P)/ +上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/ +上向く [うえむく] /(v5k,vi) (1) to point upward/to look upward/(2) to improve/ +上向く [うわむく] /(v5k,vi) (1) to point upward/to look upward/(2) to improve/ +上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/ +上溝桜 [うわみずざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/ +上溝桜 [うわみぞざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/ +上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/ +上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/ +上綱 [じょうこう] /(n,n-suf) (1) (biol) superclass/(n) (2) (Buddh) (arch) top-ranking priest in the Office of Monastic Affairs/ +上綱 [じょうごう] /(n) (Buddh) (arch) top-ranking priest in the Office of Monastic Affairs/ +上航 [じょうこう] /(n) going upstream/ +上行結腸 [じょうこうけっちょう] /(n) ascending colon/ +上行路 [じょうこうろ] /(n) (anat) ascending tract/ +上合 [じょうごう] /(n) (obsc) superior conjunction/ +上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/ +上告 [じょうこく] /(n,vs,adj-no) (law) final appeal to the highest court/(P)/ +上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/ +上告理由 [じょうこくりゆう] /(n) (law) ground for appeal/ +上国石 [じょうこくせき] /(n) jokokuite/ +上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/ +上座 [かみざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/head of the table/ +上座 [じょうざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/head of the table/ +上座に据える [かみざにすえる] /(exp,v1) to give (a guest) the seat of honor (honour)/ +上座部 [じょうざぶ] /(n) Sthaviravada (early Buddhist movement)/ +上座部仏教 [じょうざぶぶっきょう] /(n) Theravada Buddhism/ +上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/ +上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/ +上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/ +上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/ +上擦る [うわずる] /(v5r,vi) to be excited/to get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/ +上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/ +上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/ +上市 [じょうし] /(adj-f,vs) going on the market/placing on the market/ +上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/ +上枝 [うわえ] /(n) upper branches of a tree/ +上枝 [うわえだ] /(n) upper branches of a tree/ +上枝 [ほつえ] /(n) upper branches of a tree/ +上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/ +上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/ +上肢帯 [じょうしたい] /(n) pectoral girdle/ +上歯 [うわば] /(n) upper teeth/ +上質 [じょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) fine quality/ +上質葉 [じょうしつば] /(n) (obsc) high-quality leaves (e.g. green onions, tobacco, tea)/ +上手 [うわて] /(adj-na,n) (1) upper part/(adj-na,n) (2) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (3) (sumo) over-arm grip on opponent's belt/ +上手 [かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) upper stream/upper course of a river/(3) right side of the stage (audience's or camera's POV)/stage left (actor's POV)/ +上手 [じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/ +上手 [じょうず] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/ +上手 [じょうて] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/ +上手い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/ +上手く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/ +上手くいかない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/ +上手くいく [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/ +上手く行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/ +上手く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/ +上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp,v5u) to handle skillfully/ +上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp,v5b) to make a good choice/ +上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ +上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/ +上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/ +上手出し投げ [うわてだしなげ] /(n) (sumo) pulling overarm throw/ +上手投げ [うわてなげ] /(n) (1) (baseb) overhand throw/(2) (sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/ +上手捻り [うわてひねり] /(n) (sumo) twisting overarm throw/ +上手物 [じょうてもの] /(n) quality goods/choice goods/ +上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/ +上首 [じょうしゅ] /(n) chief/leader/guide/ +上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/ +上寿 [じょうじゅ] /(n) 100th birthday/ +上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/ +上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/ +上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/ +上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/ +上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/ +上書き [うわがき] /(n,vs) (1) (comp) address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g. data, file)/ +上書きモード [うわがきモード] /(n) (comp) overwrite mode/ +上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/ +上床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/ +上昇 [じょうしょう] /(n,vs,adj-no) rising/ascending/climbing/(P)/ +上昇期 [じょうしょうき] /(n) upturn/increment phase/rise period/ +上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./ +上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n,adj-no) upward tendency/rising trend/ +上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/ +上昇志向 [じょうしょうしこう] /(n,adj-no) desire for improvement (in social standing, etc.)/ +上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/ +上昇調 [じょうしょうちょう] /(n) rising intonation/rising tone/ +上昇率 [じょうしょうりつ] /(n) rate of increase (e.g. prices)/rate of climb (e.g. aircraft)/ +上焦 [じょうしょう] /(n) upper jiao (in traditional Chinese medicine)/upper burner/ +上上 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/ +上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/ +上乗せ [うわのせ] /(n,vs) adding/addition/extra/(P)/ +上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/ +上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing (on the stock exchange, etc.)/taking a company public/(P)/ +上場会社 [じょうじょうがいしゃ] /(n) listed company (on a stock exchange)/ +上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/ +上場企業 [じょうじょうきぎょう] /(n) listed company (on a stock exchange)/ +上場投資信託 [じょうじょうとうししんたく] /(n) exchange-traded fund/ +上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/ +上場銘柄 [じょうじょうめいがら] /(n) listed issue/listed brand/ +上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/ +上唇 [うわくちびる] /(n) upper lip/ +上唇 [じょうしん] /(n) upper lip/(P)/ +上新粉 [じょうしんこ] /(n) top-grade rice flour made from non-glutinous rice/ +上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/ +上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/ +上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/ +上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/ +上図 [じょうず] /(n) the upper illustration/ +上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/ +上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/ +上澄 [うわずみ] /(io) (n) the clear top of a liquid/the clear layer in a fluid, atop the sediment/ +上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/the clear layer in a fluid, atop the sediment/ +上世 [かみつよ] /(n) antiquity/ancient times/ +上世 [じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/ +上生菓子 [じょうなまがし] /(n) high-grade Japanese fresh confections (usu. colorful sculpted mochi in seasonal designs around bean paste)/ +上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/ +上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/ +上製 [じょうせい] /(n,adj-no) superior make/luxury binding/ +上製本 [じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/ +上製本 [じょうせいぼん] /(n) best binding/deluxe edition/ +上席 [じょうせき] /(n,adj-no) seniority/precedence/upper seat/ +上石 [あげいし] /(n) captured pieces (in the game of go)/captured stones/ +上石 [うわいし] /(n) upper millstone/ +上積み [うわづみ] /(n) (1) deck cargo/upper layer of goods/(adj-f) (2) extra/(vs) (3) to pile on top of/(P)/ +上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/ +上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/ +上前 [うわまえ] /(n) (1) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) percentage/commission/ +上前をはねる [うわまえをはねる] /(exp,v1) (col) to take a commission/to take a cut/to take a piece of the action/to take a kickback/ +上前を撥ねる [うわまえをはねる] /(oK) (exp,v1) (col) to take a commission/to take a cut/to take a piece of the action/to take a kickback/ +上前頭回 [じょうぜんとうかい] /(n) superior frontal gyrus/ +上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/ +上訴 [じょうそ] /(n,vs,adj-no) appeal (in court)/ +上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/ +上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/ +上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/ +上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/ +上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/ +上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/ +上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/ +上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/ +上層水 [じょうそうすい] /(n) surface water (depth: 0-200 meters)/ +上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/ +上層部 [じょうそうぶ] /(n) high place/top of the pile/upper echelon/upper reaches/top brass/ +上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/ +上層方言 [じょうそうほうげん] /(n) (ling) (obsc) acrolect/ +上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/ +上側 [うわかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/ +上側 [うわがわ] /(n,adj-no) upper side/surface/ +上足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/(2) upturn (in the market)/ +上足 [じょうそく] /(n) high retainer/ +上体 [じょうたい] /(n) upper body/(P)/ +上体おこし [じょうたいおこし] /(n) sit-up (exercise)/ +上体をおこす [じょうたいをおこす] /(exp,v5s) to straighten up/to sit upright/ +上体を起こす [じょうたいをおこす] /(exp,v5s) to straighten up/to sit upright/ +上体起こし [じょうたいおこし] /(n) sit-up (exercise)/ +上帯 [うわおび] /(n) outer sash/ +上腿 [じょうたい] /(n) thigh/ +上腿 [じょうたい] /(n) upper body/ +上代 [うわだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/ +上代 [じょうだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/ +上代語 [じょうだいご] /(n) (1) ancient language/ancient word/(2) (ling) ancient Japanese language/Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period/ +上大静脈 [じょうだいじょうみゃく] /(n) superior vena cava/ +上達 [じょうたつ] /(n,vs) (1) improvement (e.g. in skill, ability)/advance/progress/(2) communication of opinions of the general populace to those of high rank/(P)/ +上達部 [かんだちめ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/ +上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/ +上段 [じょうだん] /(n) (1) upper tier/upper section/upper deck/upper row/upper step/upper grade/upper berth/top shelf/(2) place of honor/place of honour/(3) dais/raised part of floor/(4) overhead position (of a sword in kendo, etc.)/ +上段の間 [じょうだんのま] /(n) room with a raised floor/ +上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/ +上知 [じょうち] /(n) supreme wisdom/ +上智 [じょうち] /(n) supreme wisdom/ +上着 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/ +上中下 [じょうちゅうげ] /(n) (1) excellent-good-poor/first-second-third (class)/(2) (in) three volumes (a literary work)/ +上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/ +上腸間膜動脈閉鎖症 [じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう] /(n) superior mesenteric artery syndrome/ +上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/ +上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/senior/elder/ +上通 [じょうつう] /(n,vs) conveying the views of the subordinates to the rulers/ +上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/ +上底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +上底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +上提 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/ +上程 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/ +上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/ +上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/ +上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/ +上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/ +上塗 [うわぬり] /(n,vs) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/(2) adding more of the same (e.g. shame)/ +上塗り [うわぬり] /(n,vs) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/(2) adding more of the same (e.g. shame)/ +上冬 [じょうとう] /(n) (obs) (obsc) tenth month of the lunar calendar/ +上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/ +上棟祭 [じょうとうさい] /(n) ridgepole-raising ceremony/ +上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/ +上湯 [かみゆ] /(n) upper pool (e.g. in onsen)/upper bath/ +上湯 [シャンタン] /(n) top-grade Chinese soup stock (chi: shang tang)/ +上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) (1) superiority/first-class/very good/(2) (that's) just fine!/bring it on!/(P)/ +上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/ +上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class (army)/airman first class (air force)/lance corporal (US Marines; Commonwealth military)/seaman (navy)/ +上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/ +上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/ +上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/ +上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/ +上二段活用 [かみにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)/ +上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/ +上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/ +上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/ +上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/ +上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/ +上背 [うわぜい] /(n) stature/height/ +上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/ +上白糖 [じょうはくとう] /(n) caster sugar/ +上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/ +上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/ +上半期 [かみはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/(P)/ +上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/ +上半身を起こす [じょうはんしんをおこす] /(exp,v5s) to sit up/ +上半身裸 [じょうはんしんはだか] /(n,adj-no) (top) half naked/naked above the waist/ +上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/ +上盤 [うわばん] /(n) hanging wall/ +上皮 [うわかわ] /(n,adj-no) (1) outer layer (e.g. of skin)/cuticle/epidermis/bark/rind/crust/film (on the surface of a liquid)/scum/(2) (anat) epithelium/ +上皮 [じょうひ] /(n,adj-no) (anat) epithelium/ +上皮細胞 [じょうひさいぼう] /(n) epithelial cell/ +上皮細胞成長因子 [じょうひさいぼうせいちょういんし] /(n) epidermal growth factor/EGF/ +上皮組織 [じょうひそしき] /(n) (anat) epithelial tissue/ +上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/ +上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/ +上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/ +上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/ +上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/ +上品ぶる [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/ +上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/ +上不見桜 [うわみずざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/ +上付き添え字 [うえつきそえじ] /(n) (comp) superscript/ +上付き添字 [うえつきそえじ] /(n) (comp) superscript/ +上付き文字 [うわつきもじ] /(n) (comp) superscript/ +上付く [うわつく] /(v5k,vi) to be fickle/to be frivolous/to be flippant/to be flighty/to be giddy/to be restless/ +上布 [じょうふ] /(n) high-quality plain-woven hemp cloth/ +上敷き [うわしき] /(n) bordered matting/ +上敷き [うわじき] /(n) bordered matting/ +上部 [じょうぶ] /(n,adj-no) top part/surface/(P)/ +上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/ +上部字幕 [じょうぶじまく] /(n) surtitle/supertitle/ +上服 [うわふく] /(n) outer garment/ +上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/ +上物 [じょうもの] /(n) quality goods/ +上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/ +上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/ +上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/ +上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/ +上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/ +上篇 [じょうへん] /(n) first volume/ +上編 [じょうへん] /(n) first volume/ +上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/ +上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/ +上辺を飾る [うわべをかざる] /(exp,v5r) to put on airs/to be pretentious/to window-dress/to pretend/ +上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/ +上方 [かみがた] /(n,adj-no) Kyoto and vicinity/Kyoto-Osaka region/Kansai region (esp. during Edo period)/(P)/ +上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/ +上方歌舞伎 [かみがたかぶき] /(n) kabuki in the style of Kyoto or Osaka/ +上方狂言 [かみがたきょうげん] /(n) kabuki in the style of Kyoto or Osaka/ +上方語 [かみがたご] /(n) Edo-period Kansai dialect/ +上方才六 [かみがたざいろく] /(n) (arch) (derog) people from Kansai/ +上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/ +上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) (derog) (arch) people from Kansai/ +上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/dolls festival/peach festival/ +上巳 [じょうみ] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/dolls festival/peach festival/ +上無 [かみむ] /(n) (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/ +上面 [うわつら] /(n) surface/appearances/top/exterior/ +上面 [じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/ +上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/ +上目 [じょうもく] /(n) superorder/ +上目づかい [うわめづかい] /(n) upturned eyes/ +上目遣い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/ +上目使い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/ +上目線 [うえめせん] /(n) condescending attitude/arrogant attitude/looking down on/ +上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/ +上野戦争 [うえのせんそう] /(n) Battle of Ueno (battle of the Boshin war, 1868)/ +上役 [うわやく] /(n) superior/senior/ +上薬 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/ +上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/ +上様 [うえさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/ +上様 [うえざま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/ +上様 [かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (pol) (another person's) wife/ +上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/ +上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/ +上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/ +上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/ +上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) (sumo) match held in front of the Emperor/ +上履 [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/ +上履き [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/ +上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/ +上陸休暇 [じょうりくきゅうか] /(n) shore leave/ +上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to a country)/landing permission/shore leave/ +上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/ +上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/ +上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/ +上流 [じょうりゅう] /(n) (1) upper stream/upper course/upper reaches/(adj-no) (2) upstream/(n,adj-no) (3) upper classes/(P)/ +上流階級 [じょうりゅうかいきゅう] /(n,adj-no) upper class/upper echelons of society/the rich and powerful/the elite/ +上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n,adj-no) upper classes/ +上例 [じょうれい] /(n) above example/ +上腕 [じょうわん] /(n,adj-no) upper arm/ +上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/ +上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/ +上腕三頭筋 [じょうわんさんとうきん] /(n) triceps brachii muscle/ +上腕動脈 [じょうわんどうみゃく] /(n) brachial artery/arteria brachialis/ +上腕二頭筋 [じょうわんにとうきん] /(n) biceps brachii muscle/ +上框 [あがりかまち] /(io) (n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上框 [あがりがまち] /(io) (n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/ +上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/ +上筵 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/ +上簇 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/silkworm's last sleep/transformation to the pupa stage/ +上翳 [うわひ] /(n) (obsc) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil/ +上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/ +上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/ +上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/ +上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/silkworm's last sleep/transformation to the pupa stage/ +上釉 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/ +上頸 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/ +丈 [じょう] /(n) (1) 3.03 meters (ten shaku)/(2) length/measure/(suf) (3) (hon) Mr./Mrs./ +丈 [たき] /(ok) (n) (1) height/stature/(2) length (esp. of clothing)/(3) all (one has)/everything/(4) magnificence (of a waka poem, etc.)/ +丈 [たけ] /(n) (1) height/stature/(2) length (esp. of clothing)/(3) all (one has)/everything/(4) magnificence (of a waka poem, etc.)/(P)/ +丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/ +丈に [だけに] /(exp) (uk) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/ +丈を詰める [たけをつめる] /(exp,v1) to shorten (a garment)/to take in/ +丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/ +丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/ +丈夫 [じょうふ] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/ +丈夫 [じょうぶ] /(adj-na) healthy/robust/strong/solid/durable/(P)/ +丈夫 [ますらお] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/ +丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/ +丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/ +乗 [じょう] /(suf) (1) (nth) power/(ctr) (2) counter for vehicles/(n) (3) multiplication/(4) (Buddh) Buddha's teachings/ +乗じる [じょうじる] /(v1) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) (math) to multiply/(P)/ +乗す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/ +乗ずる [じょうずる] /(vz) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) (math) to multiply/(P)/ +乗せる [のせる] /(v1,vt) (1) to place on (something)/(2) to give (someone) a ride/to give a lift/to pick up/to help on board/(3) to load (luggage)/to carry/to take on board/(4) to send out (on the airwaves, etc.)/(5) to deceive/to take for a ride/(6) to (sing) along with (musical accompaniment)/(7) to let (someone) take part/(8) to excite (someone)/(P)/ +乗せ込む [のせこむ] /(v5m) (1) to load/to load up (onto, into)/(2) (comp) to upload/ +乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) (col) to get on/to climb on/ +乗っける [のっける] /(v1,vt) (col) to place on (something)/ +乗っとる [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/ +乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/ +乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/ +乗っ取り事件 [のっとりじけん] /(n) hijacking/ +乗っ取り犯人 [のっとりはんにん] /(n) hijacker/ +乗っ取る [のっとる] /(iK) (v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/ +乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/ +乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/ +乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/ +乗りうつる [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/ +乗りかえ [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/ +乗りかえる [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/ +乗りかかった船 [のりかかったふね] /(exp) already embarked (and hence cannot go back)/already started/ +乗りかかる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/ +乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/ +乗りがいい [のりがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/ +乗りが良い [のりがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/ +乗りこえる [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/ +乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/ +乗りそこなう [のりそこなう] /(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)/ +乗りそこねる [のりそこねる] /(v1) to miss getting on (e.g. a plane)/ +乗りつける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/ +乗りのがす [のりのがす] /(v5s,vi) to miss (train, boat)/ +乗りはぐれる [のりはぐれる] /(v1,vi) to miss (train, boat)/ +乗りまわす [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/ +乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/ +乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/ +乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/ +乗り逸れる [のりはぐれる] /(v1,vi) to miss (train, boat)/ +乗り越える [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/(P)/ +乗り越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/ +乗り越し精算 [のりこしせいさん] /(n) adjusting one's fare for riding past one's destination/ +乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/ +乗り越す [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/ +乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/ +乗り過す [のりすごす] /(io) (v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/ +乗り回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/ +乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/ +乗り掛かった船 [のりかかったふね] /(exp) already embarked (and hence cannot go back)/already started/ +乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/ +乗り掛ける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/ +乗り掛る [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/ +乗り換え [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/(P)/ +乗り換える [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/(P)/ +乗り換え駅 [のりかええき] /(io) (n) transfer station/transfer point/ +乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/ +乗り間違える [のりまちがえる] /(v1,vt) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)/ +乗り気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/enthusiasm/(P)/ +乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj-f) transit (passenger)/connecting (flight)/ +乗り継ぎ便 [のりつぎびん] /(n) connecting flight/ +乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to connect (with a different flight)/to make a (flight) connection/to change (planes, trains, etc.)/ +乗り口 [のりくち] /(n) (1) entry (esp. to vehicles)/entrance/(2) (arch) equipage for restraining and mounting horses/ +乗り口 [のりぐち] /(n) entry (esp. to vehicles)/entrance/ +乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off (a vehicle)/boarding and alighting/(P)/ +乗り合い [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/ +乗り合いタクシー [のりあいタクシー] /(n) share taxi/ +乗り合い船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗り合い船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗り合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/ +乗り合わす [のりあわす] /(v5s,vi) to happen to ride together/to share a vehicle/ +乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/ +乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/ +乗り捨てる [のりすてる] /(v1,vt) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/ +乗り捨て料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/ +乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/ +乗り手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/ +乗り出す [のりいだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/ +乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/(P)/ +乗り上げる [のりあげる] /(v1,vt) to run aground/to be stranded/ +乗り乗り [のりのり] /(adj-na,n) (uk) in high spirits/ +乗り場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/ +乗り心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/ +乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/ +乗り切る [のりきる] /(v5r,vt) (1) to weather (a storm, rough seas)/to ride across/to sail across/(2) to get through (adversity)/to weather/to get over/to tide over/to overcome/(v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)/ +乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/ +乗り続ける [のりつづける] /(v1) to continue riding/ +乗り損なう [のりそこなう] /(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)/ +乗り損ねる [のりそこねる] /(v1) to miss getting on (e.g. a plane)/ +乗り替え [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/ +乗り替える [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/ +乗り遅れる [のりおくれる] /(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)/(P)/ +乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/ +乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/ +乗り鉄 [のりてつ] /(n) railway enthusiast who enjoys riding trains/ +乗り逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/ +乗り逃す [のりのがす] /(v5s,vi) to miss (train, boat)/ +乗り馴らす [のりならす] /(v5s,vt) to break in (a horse)/ +乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/ +乗り入れ [のりいれ] /(n) driving into/ +乗り入れる [のりいれる] /(v1,vt) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/ +乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/ +乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/ +乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/ +乗り付ける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/ +乗り物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/ +乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/ +乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/ +乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/ +乗る [のる] /(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.)/to get in/to board/to take/to embark/(2) to get on (e.g. a footstool)/to step on/to jump on/to sit on/to mount/(3) to reach/to go over/to pass/(4) to follow/to stay (on track)/to go with (the times, etc.)/(5) to take part/to participate/to join/(6) to get into the swing (and sing, dance, etc.)/(7) to be deceived/to be taken in/(8) to be carried/to be spread/to be scattered/(9) to stick/to attach/to take/to go on/(P)/ +乗るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/ +乗移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/ +乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/ +乗越える [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/ +乗越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/ +乗越す [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/ +乗駕 [じょうが] /(n) mounting (during animal copulation)/ +乗回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/ +乗換 [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/(P)/ +乗換え [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/(P)/ +乗換駅 [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/ +乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/ +乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/ +乗気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/enthusiasm/(P)/ +乗客 [じょうかく] /(n) passenger/ +乗客 [じょうきゃく] /(n) passenger/(P)/ +乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp,v5s) to discharge passengers/ +乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp,v1) to take passengers on board/ +乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/ +乗継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to connect (with a different flight)/to make a (flight) connection/to change (planes, trains, etc.)/ +乗口 [のりくち] /(io) (n) (1) entry (esp. to vehicles)/entrance/(2) (arch) equipage for restraining and mounting horses/ +乗口 [のりぐち] /(io) (n) entry (esp. to vehicles)/entrance/ +乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/embarking and disembarking/(P)/ +乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/ +乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/ +乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/ +乗号 [じょうごう] /(n) multiplication sign/sign of multiplication/ +乗合 [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/ +乗合い船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗合い船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/ +乗合タクシー [のりあいタクシー] /(n) share taxi/ +乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/ +乗合船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗合船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/ +乗合馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/ +乗根 [じょうこん] /(suf) (nth) root/ +乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/ +乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/ +乗捨料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/ +乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/ +乗車位置 [じょうしゃいち] /(n) boarding position (e.g. on train platform)/ +乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/ +乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/ +乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/ +乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) (1) train station entrance/(2) entrance door (train, bus, etc.)/ +乗車証 [じょうしゃしょう] /(n) transport pass/ +乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/ +乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/ +乗出す [のりいだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/ +乗出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/ +乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/ +乗場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/ +乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/ +乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/ +乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/ +乗積 [じょうせき] /(n) (math) product/ +乗船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/ +乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/ +乗船場 [じょうせんじょう] /(n) boat embarkation area/boat boarding area/ +乗船場 [じょうせんば] /(n) boat embarkation area/boat boarding area/ +乗組 [のりくみ] /(n) crew/ +乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/ +乗替え [のりかえ] /(n,vs) (1) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(2) (econ) switching (stock)/(3) (biol) chromosomal crossover/crossing over/ +乗鉄 [のりてつ] /(n) railway enthusiast who enjoys riding trains/ +乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/ +乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/ +乗馬 [じょうば] /(n,vs,adj-no) (1) horse riding/(n) (2) riding horse/saddle horse/(P)/ +乗馬ズボン [じょうばズボン] /(n) jodphurs/ +乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/ +乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/ +乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/ +乗物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/ +乗物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/ +乗法 [じょうほう] /(n,adj-no) multiplication/ +乗法標準形 [じょうほうひょうじゅんけい] /(n) (math) conjunctive normal form/CNF/ +乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/ +乗務員 [じょうむいん] /(n) crew member/crewman/(P)/ +乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/ +乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/ +乗冪 [じょうべき] /(n) (math) power/ +乗羃 [じょうべき] /(n) (math) power/ +冗 [じょう] /(n) uselessness/ +冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/ +冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/ +冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/ +冗言 [じょうげん] /(n,adj-no) chatter/useless words/ +冗語 [じょうご] /(n) verbiage/wordiness/tautology/blabber/chatter/unnecessary talk/ +冗舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/ +冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/ +冗談 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/(P)/ +冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp,v1) to carry a joke too far/ +冗談じゃない [じょうだんじゃない] /(exp) (1) It's no joke/(2) Gimme a break!/Sod that!/ +冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp,v5s) (obsc) to pass (something) off as a joke/ +冗談めかして [じょうだんめかして] /(exp) jokingly/in the form of a joke/ +冗談を飛ばす [じょうだんをとばす] /(exp,v5s) to crack a joke/to tell a joke/ +冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/ +冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/ +冗談事 [じょうだんごと] /(n) joking matter/ +冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/ +冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/ +冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/ +冗長化 [じょうちょうか] /(n) (comp) duplication/to make redundant/ +冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/ +冗長検査 [じょうちょうけんさ] /(n) (comp) redundancy check/ +冗長構成 [じょうちょうこうせい] /(n) (comp) redundant configuration/ +冗長出力 [じょうちょうしゅつりょく] /(n) (comp) verbose output/ +冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/ +冗長電源 [じょうちょうでんげん] /(n) (comp) redundant power supply/ +冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/ +冗長符号 [じょうちょうふごう] /(n) (comp) redundancy code/ +冗長量 [じょうちょうりょう] /(n) (comp) redundancy (in information theory)/ +冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/ +冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/ +冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/ +冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/ +冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/ +冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/ +剰 [あまっさえ] /(io) (adv) (uk) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/ +剰 [あまつさえ] /(io) (adv) (uk) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/ +剰え [あまっさえ] /(adv) (uk) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/ +剰え [あまつさえ] /(adv) (uk) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/ +剰す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/ +剰員 [じょういん] /(n) surplus people/ +剰語 [じょうご] /(n) verbiage/wordiness/tautology/blabber/chatter/unnecessary talk/ +剰銭 [じょうせん] /(n) remaining money/change/ +剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/ +剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/ +剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/ +剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/ +剰余検査 [じょうよけんさ] /(n) (comp) modulo N check/residue check/ +城 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/ +城 [しろ] /(n) castle/(P)/ +城 [じょう] /(suf) castle (in place names)/ +城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp,v1) to take a castle/to capture a castle/ +城を取る [しろをとる] /(exp,v5r) to take a castle/ +城を襲う [しろをおそう] /(exp,v5u) to raid a fort/ +城下 [じょうか] /(n) land near the castle/ +城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/ +城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/ +城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/ +城郭 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/(P)/ +城郭都市 [じょうかくとし] /(n) fortified city/walled city/ +城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/ +城砦 [じょうさい] /(n) fortress/ +城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/ +城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/ +城跡 [しろあと] /(n) castle site/ruins of a castle/ +城跡 [じょうせき] /(n) castle site/ruins of a castle/ +城蹟 [じょうせき] /(n) castle site/ruins of a castle/ +城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/ +城池 [じょうち] /(n) castle moat/ +城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/ +城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/ +城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/ +城壁 [じょうへき] /(n,adj-no) rampart/castle walls/ +城門 [じょうもん] /(n) castle gate/ +城塁 [じょうるい] /(n) fortress/ +城楼 [じょうろう] /(n) watchtower of a castle/ +城址 [しろあと] /(n) castle site/ruins of a castle/ +城址 [じょうし] /(n) castle site/ruins of a castle/ +城隍 [じょうこう] /(n) (1) (obsc) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/ +場 [じょう] /(n-suf,n) place/spot/grounds/arena/stadium/range/course/ +場 [ば] /(n) (1) place/spot/space/(2) field/discipline/sphere/realm/(3) occasion/situation/(4) scene (of a play, movie, etc.)/(5) session (of the stock market)/(6) area in which cards are laid out (in a card game)/(7) round (mahjong, i.e. east, south, etc.)/(8) (physics) field/(9) field (gestalt psychology)/(P)/ +場ちがい [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/ +場つなぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/ +場なれ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/ +場の古典論 [ばのこてんろん] /(n) classical field theory/ +場の理論 [ばのりろん] /(n) field theory/ +場の量子論 [ばのりょうしろん] /(n) quantum field theory/ +場を取る [ばをとる] /(exp,v5r) to occupy much space/ +場を離れる [ばをはなれる] /(exp,v1) to leave (a scene)/to step away/ +場違い [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/ +場外 [じょうがい] /(n,adj-no) outside the hall (or stadium, market, etc.)/off the grounds/off the premises/off-track/(P)/ +場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/ +場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/ +場外取引 [じょうがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/ +場外取引 [ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/ +場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/ +場外乱闘 [じょうがいらんとう] /(n) brawl outside the stadium/fighting outside ring (wrestling)/ring-side battle/ +場慣れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/ +場繋ぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/ +場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/ +場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/ +場合による [ばあいによる] /(exp,v5r) to depend (on the situation)/to be handled case by case/ +場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/ +場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/ +場所 [ばしょ] /(n) (1) place/location/spot/position/(2) room/space/(3) (sumo) basho/wrestling tournament/(P)/ +場所もあろうに [ばしょもあろうに] /(exp) of all places/ +場所を取る [ばしょをとる] /(exp,v5r) to take up space/to occupy space/ +場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/ +場所手当 [ばしょてあて] /(n) (sumo) allowance for non-salaried wrestlers during tournaments/ +場所代 [ばしょだい] /(n) venue cost/venue fee/ +場所入 [ばしょいり] /(n,vs) (sumo) arrival of the wrestlers to the tournament venue/ +場所布団 [ばしょぶとん] /(n) (sumo) waiting wrestler's sitting cushion/ +場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/ +場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/ +場数 [ばかず] /(n) experiences/ +場数を踏む [ばかずをふむ] /(exp,v5m) to gain experience/to get accustomed (with something)/ +場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/ +場当たり [ばあたり] /(n) (1) playing to the gallery/grandstanding/gag/claptrap/(adj-na,adj-no) (2) ad hoc/haphazard/(n) (3) (abbr) dress rehearsal/ +場当たり稽古 [ばあたりけいこ] /(n) dress rehearsal/ +場当り [ばあたり] /(n) (1) playing to the gallery/grandstanding/gag/claptrap/(adj-na,adj-no) (2) ad hoc/haphazard/(n) (3) (abbr) dress rehearsal/ +場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/ +場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/ +場馴れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/ +場風 [ばかぜ] /(n) tiles matching the round wind (mahjong)/ +場風牌 [ばかぜはい] /(n) tiles matching the round wind (mahjong)/ +場末 [ばすえ] /(n,adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district)/rundown district/ +場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/ +場面 [ばめん] /(n,adj-no) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/ +場面場面 [ばめんばめん] /(exp) (in) various settings/act to act/place to place/ +場面転換 [ばめんてんかん] /(n,vs) scene change/cutaway/cut/ +場立ち [ばたち] /(n) floor broker (stock exchange)/floor trader/boardman/ +嬢 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/ +嬢さん [じょうさん] /(n,n-suf) (1) (hon) daughter (may be used a honorific after name)/(2) young lady (esp. of respectable upbringing) (may be used a honorific after name)/ +嬢さん [とうさん] /(n) (hon) daughter (of a good family)/ +嬢核 [じょうかく] /(n) daughter nucleus/ +嬢細胞 [じょうさいぼう] /(n) daughter cell/ +嬢細胞 [むすめさいぼう] /(n) daughter cell/ +嬢子 [じょうし] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/(2) (grown) woman/lady/(3) (someone else's) wife/ +嬢子 [むすめご] /(n) (arch) girl/young (unmarried) woman/ +常 [ただ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) unaffected/as is/safe/(adv) (3) only/merely/just/simply/(4) but/however/nevertheless/ +常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/ +常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/ +常 [とわ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +常々 [つねづね] /(adv,n) always/usually/ +常しえ [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/ +常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/ +常とう句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/ +常とう手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice/usual measure/ +常ならず [つねならず] /(adv) unusually/uncharacteristically/ +常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/ +常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/ +常衣 [じょうい] /(n) everyday clothes/ordinary clothes/casual wear/ +常飲 [じょういん] /(n,vs) regular drinking/habitual drinking/ +常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/ +常温核融合 [じょうおんかくゆうごう] /(n) cold fusion/ +常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/ +常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/ +常夏月 [とこなつづき] /(n) sixth lunar month/ +常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/ +常滑焼 [とこなめやき] /(n) Tokoname ware/ +常滑焼き [とこなめやき] /(n) Tokoname ware/ +常規 [じょうき] /(n) standard/common standard/standard rule/standard way of doing/established usage/ +常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/ +常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj-f) aberrant/ +常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/ +常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/ +常勤講師 [じょうきんこうし] /(n) (full-time) lecturer/ +常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/ +常御所 [つねのごしょ] /(n) (1) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian period palatial-style architecture)/(2) room where the emperor usually lives in the imperial palace/ +常光線 [じょうこうせん] /(n) ordinary ray/ +常考 [じょうこう] /(exp) (sl) isn't it obvious?/that's common sense/ +常衡 [じょうこう] /(n) avoirdupois system/ +常衡オンス [じょうこうオンス] /(n) avoirdupois ounce/ +常香盤 [じょうこうばん] /(n) incense clock (marks time with a smouldering train of incense)/ +常座 [じょうざ] /(n) upstage right (on a noh stage)/ +常在 [じょうざい] /(n,vs) resident/indigenous/always existing/ +常在戦場 [じょうざいせんじょう] /(n) always conducting oneself as though one were on a battlefield/being combat ready at all times (of a person)/ +常事 [じょうじ] /(n) normal affair/ +常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) (1) usually/ordinarily/(2) continuous/24-hour (e.g. observation, operation (of a machine), care (of patient))/always on/(P)/ +常時接続 [じょうじせつぞく] /(n,adj-no) always-on connection/ +常磁性 [じょうじせい] /(n) paramagnetism/ +常磁性体 [じょうじせいたい] /(n) paramagnetic substance/paramagnet/ +常識 [じょうしき] /(n) common sense/good sense/common knowledge/general knowledge/common practice/accepted practice/social etiquette/(P)/ +常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp,v1) to lack in common sense/ +常識はずれ [じょうしきはずれ] /(adj-no,adj-na,n) unconventional/eccentric/offbeat/aberrant/outlandish/crazy/ +常識を覆す [じょうしきをくつがえす] /(exp,v5s) to defy conventional wisdom/ +常識テスト [じょうしきテスト] /(n) test of general knowledge/ +常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/ +常識外れ [じょうしきはずれ] /(adj-no,adj-na,n) unconventional/eccentric/offbeat/aberrant/outlandish/crazy/ +常識学派 [じょうしきがくは] /(n) (Scottish) School of Common Sense/ +常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/ +常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/ +常識哲学 [じょうしきてつがく] /(n) philosophy of common sense/ +常寂光土 [じょうじゃっこうど] /(n) (Buddh) land of eternally tranquil light (highest realm in Tendai Buddhism)/ +常習 [じょうしゅう] /(n,vs,adj-no) custom/common practice/habit/(P)/ +常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/ +常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/ +常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) (1) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/ +常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/ +常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/ +常住不断 [じょうじゅうふだん] /(n,adj-no) ceaseless/constant/uninterrupted/ +常住不滅 [じょうじゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/forever unchanging/undying/ +常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/ +常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/ +常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/ +常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/ +常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/ +常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/ +常人逮捕 [じょうじんたいほ] /(n) citizen's arrest/ +常数 [じょうすう] /(n) (math) constant/invariable/ +常世 [とこよ] /(n) (1) eternalness/forever unchanging/(2) (abbr) distant land over the sea/world of the dead/ +常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/ +常設 [じょうせつ] /(n,vs,adj-no) standing (committee)/permanent (exhibit)/(P)/ +常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/ +常節 [とこぶし] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/ +常染色体 [じょうせんしょくたい] /(n,adj-no) autosome (non-sex chromosome)/ +常体 [じょうたい] /(n) (ling) direct style/ +常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/ +常態化 [じょうたいか] /(n) normalization (of a social problem, of a situation, etc.)/ +常談 [じょうだん] /(n) (1) normal conversation/(2) (arch) joke/ +常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/ +常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/ +常着 [じょうぎ] /(n) (arch) everyday clothes/ +常着 [つねぎ] /(n) (arch) everyday clothes/ +常駐 [じょうちゅう] /(n,vs,adj-no) staying permanently/being stationed/resident/(P)/ +常駐型プログラム [じょうちゅうがたプログラム] /(n) (comp) terminate and stay resident program/ +常駐終了プログラム [じょうちゅうしゅうりょうプログラム] /(n) (comp) terminate and stay resident program/ +常駐終了型プログラム [じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム] /(n) (comp) terminate-and-stay-resident program/TSR program/ +常駐制御プログラム [じょうちゅうせいぎょプログラム] /(n) (comp) nucleus/resident control program/ +常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/ +常套 [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/ +常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/ +常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/ +常套手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice/usual measure/ +常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/ +常灯 [じょうとう] /(n) (1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)/(2) roadside lamp that stays lit all night/ +常灯明 [じょうとうみょう] /(n) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)/ +常燈明 [じょうとうみょう] /(n) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)/ +常道 [じょうどう] /(n) normal practice/proper practice/ +常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/ +常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/ +常任 [じょうにん] /(n,vs,adj-no) standing/regular/permanent/(P)/ +常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/ +常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/ +常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/ +常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the UN Security Council/ +常寧殿 [じょうねいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +常寧殿 [そうねいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +常盤桜 [ときわざくら] /(n) round leaved primula (Primula obconica)/primrose/poison primrose/ +常磐黄櫨 [ときわはぜ] /(n) (uk) Japanese mazus (Mazus pumilus)/ +常磐御柳 [ときわぎょりゅう] /(n) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/ +常磐津 [ときわず] /(n) (abbr) style of joruri narrative used for kabuki dances/ +常磐津 [ときわづ] /(n) (abbr) style of joruri narrative used for kabuki dances/ +常磐津節 [ときわずぶし] /(n) style of joruri narrative used for kabuki dances/ +常磐木 [ときわぎ] /(n) evergreen tree/ +常備 [じょうび] /(n,vs,adj-no) standing/reserve/always having ready/ +常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/ +常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/ +常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/ +常不軽 [じょうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/ +常不軽 [ぞうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/ +常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/ +常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/ +常歩 [じょうほ] /(n) walk (horse gait)/ +常歩 [なみあし] /(gikun) (n) walk (horse gait)/ +常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/ +常民 [じょうみん] /(n) (common) people/ +常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/ +常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/ +常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/ +常夜鍋 [じょうやなべ] /(n) shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc./ +常夜鍋 [じょうよなべ] /(n) shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc./ +常夜鍋 [とこやなべ] /(n) shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc./ +常用 [じょうよう] /(n,vs,adj-no) habitual use/daily use/(P)/ +常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/ +常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) kanji for common use (list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981)/(P)/ +常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/ +常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/ +常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/ +常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/ +常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/ +常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/ +常緑 [じょうりょく] /(n,adj-no) evergreen/ +常緑高木 [じょうりょくこうぼく] /(n) tall, evergreen tree/ +常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/ +常例 [じょうれい] /(n) usual practice/custom/common usage/ +常連 [じょうれん] /(n,adj-no) (1) regular customer/regular patron/frequenter/(2) constant companion/(P)/ +常連客 [じょうれんきゃく] /(n) regular customer/ +情 [じょう] /(n) (1) feelings/emotion/sentiment/(2) compassion/sympathy/(3) passion/affection/love/(4) the way things really are/the actual situation/(P)/ +情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) stubborn/hardheaded/ +情が薄い [じょうがうすい] /(exp,adj-i) coldhearted/hardhearted/ +情け [なさけ] /(n) (1) pity/sympathy/compassion/mercy/(2) affection/(P)/ +情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/ +情けない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/(P)/ +情けは人のためならず [なさけはひとのためならず] /(exp) (id) the good you do for others is good you do yourself/compassion is not for other people's benefit/ +情けは人の為ならず [なさけはひとのためならず] /(exp) (id) the good you do for others is good you do yourself/compassion is not for other people's benefit/ +情けをかける [なさけをかける] /(exp,v1) to show mercy/to show sympathy/to have compassion/to be kind/ +情けを掛ける [なさけをかける] /(exp,v1) to show mercy/to show sympathy/to have compassion/to be kind/ +情けを交わす [なさけをかわす] /(exp,v5s) to have sexual intercourse/ +情けを知る [なさけをしる] /(exp,v5r) (1) to fall in love (for the first time)/to know love/(2) to be compassionate/ +情け深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/charitable/good-hearted/(P)/ +情け知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/ +情け無い [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/ +情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/ +情ない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/ +情ない [なっさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/ +情にもろい [じょうにもろい] /(exp,adj-i) soft-hearted/susceptible/sentimental/tender-hearted/ +情に脆い [じょうにもろい] /(exp,adj-i) soft-hearted/susceptible/sentimental/tender-hearted/ +情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/ +情の籠もった [じょうのこもった] /(adj-f) warmhearted/sympathetic/ +情を張る [じょうをはる] /(exp,v5r) to be obstinate/ +情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/ +情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/ +情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/ +情炎 [じょうえん] /(n) burning passion/flaming desires/ +情焔 [じょうえん] /(n) burning passion/flaming desires/ +情歌 [じょうか] /(n) love song/ +情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/ +情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/ +情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/ +情宜 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/ +情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/ +情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/ +情況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/ +情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/ +情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/ +情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/ +情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/ +情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/ +情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/ +情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/ +情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/ +情弱 [じょうじゃく] /(n) (sl) (abbr) information illiterate/people with inadequate access to information/ +情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/ +情緒 [じょうしょ] /(n,adj-no) (1) emotion/feeling/(2) spirit/(P)/ +情緒 [じょうちょ] /(n,adj-no) (1) emotion/feeling/(2) spirit/(P)/ +情緒てんめん [じょうしょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/ +情緒てんめん [じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/ +情緒障害 [じょうしょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/ +情緒障害 [じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/ +情緒障害児 [じょうしょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/ +情緒障害児 [じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/ +情緒不安定 [じょうちょふあんてい] /(n,adj-na) emotional instability/ +情緒纒綿 [じょうしょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/ +情緒纒綿 [じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/ +情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/ +情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/ +情深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/charitable/good-hearted/ +情人 [じょうじん] /(n) lover/sweetheart/mistress/ +情人 [じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/ +情勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/(P)/ +情操 [じょうそう] /(n) sensibility (artistic, moral)/(good) taste/sentiment/ +情操教育 [じょうそうきょういく] /(n) cultivation of aesthetic sensibility/education in good taste/ +情態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/ +情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/ +情痴 [じょうち] /(n) being struck mad by love/blind love/ +情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/ +情動 [じょうどう] /(n,adj-no) emotion/affect/ +情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/ +情熱家 [じょうねつか] /(n) passionate person/ +情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/ +情夫 [いろ] /(ik) (n) lover (male)/ +情夫 [じょうふ] /(n) lover (male)/ +情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/ +情報 [じょうほう] /(n) (1) news/gossip/(military) intelligence/(2) information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P)/ +情報の測度 [じょうほうのそくど] /(n) (comp) measure of information/ +情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/ +情報インフラ [じょうほうインフラ] /(n) (comp) information infrastructure/ +情報オブジェクト [じょうほうオブジェクト] /(n) (comp) information object/ +情報システム [じょうほうシステム] /(n) (comp) information system/ +情報システム学 [じょうほうシステムがく] /(n) (study of) information systems/ +情報スーパーハイウェイ [じょうほうスーパーハイウェイ] /(n) (comp) information superhighway/ +情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウエー] /(n) (comp) information superhighway/ +情報セキュリティ [じょうほうセキュリティ] /(n) information security/ +情報センタ [じょうほうセンタ] /(n) (comp) information centre/documentation centre/ +情報ソース [じょうほうソース] /(n) (comp) information source/ +情報チャネル [じょうほうチャネル] /(n) (comp) bearer channel (in ISDN)/communication channel/ +情報テクノロジー [じょうほうテクノロジー] /(n) information technology/IT/ +情報トラック [じょうほうトラック] /(n) (comp) information track/ +情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) (comp) information highway/ +情報ハイウェイ [じょうほうハイウェイ] /(n) (comp) information (super)highway/ +情報フロー [じょうほうフロー] /(n) (comp) information flow/ +情報ブロック [じょうほうブロック] /(n) (comp) information block/ +情報ベース [じょうほうベース] /(n) (comp) information-base/ +情報ベース種別 [じょうほうベースしゅべつ] /(n) (comp) information-base-type/ +情報リテラシ [じょうほうリテラシ] /(n) (comp) information literacy/ +情報隠蔽 [じょうほういんぺい] /(n) (comp) information hiding/ +情報化 [じょうほうか] /(n,vs) (comp) computerization/computerisation/ +情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/ +情報可視化 [じょうほうかしか] /(n,vs) information visualization/information visualisation/ +情報科学 [じょうほうかがく] /(n) (comp) information science/computer science/ +情報開示 [じょうほうかいじ] /(n) information discovery/disclosure of information/ +情報格差 [じょうほうかくさ] /(n) information gap/ +情報革命 [じょうほうかくめい] /(n) (comp) information revolution/ +情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/ +情報学部 [じょうほうがくぶ] /(n) faculty of informatics/ +情報管理 [じょうほうかんり] /(n) (comp) information management/ +情報館 [じょうほうかん] /(n) information centre (center)/ +情報基盤 [じょうほうきばん] /(n) (comp) information base/ +情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/ +情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) (comp) information technology/IT/ +情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/ +情報群 [じょうほうぐん] /(n) (comp) information group/ +情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) (comp) information retrieval/ +情報検索代行業者 [じょうほうけんさくだいこうぎょうしゃ] /(n) (comp) information broker/ +情報源 [じょうほうげん] /(n) (1) source of information/intelligence source/(2) (comp) message source/ +情報交換 [じょうほうこうかん] /(n) (comp) information exchange/ +情報交換用アメリカ標準コード [じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード] /(n) (comp) American Standard Code for Information Exchange/ASCII/ +情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/ +情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(n) Freedom of Information Act (USA)/FOI/ +情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) (comp) computer science/information engineering/ +情報鎖国 [じょうほうさこく] /(n) country closed to information from the outside world/ +情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/ +情報誌 [じょうほうし] /(n) listings magazine/information magazine/ +情報資源 [じょうほうしげん] /(n) (comp) information resource/ +情報資源管理 [じょうほうしげんかんり] /(n) (comp) IRM/Information Resource Management/ +情報資源辞書システム [じょうほうしげんじしょシステム] /(n) (comp) IRDS/Information Resource Dictionary System/ +情報弱者 [じょうほうじゃくしゃ] /(n) information illiterate/people with inadequate access to information/ +情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/ +情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/information gathering/ +情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/ +情報処理 [じょうほうしょり] /(n) (comp) data processing/(P)/ +情報処理技術者 [じょうほうしょりぎじゅつしゃ] /(n) information processing engineer/ +情報処理技術者試験 [じょうほうしょりぎじゅつしゃしけん] /(n) (comp) National Examination for Information Processing Technicians/NEIPT/ +情報処理心理学 [じょうほうしょりしんりがく] /(n) information processing psychology/ +情報処理振興事業協会 [じょうほうしょりしんこうじぎょうきょうかい] /(n) (comp) Information-technology Promotion Agency, Japan/IPA/ +情報処理装置 [じょうほうしょりそうち] /(n) information processing equipment/information technology equipment/ +情報将校 [じょうほうしょうこう] /(n) (military) intelligence officer/ +情報端末 [じょうほうたんまつ] /(n) information terminal (esp. smartphone, cellphone)/digital assistant/ +情報通 [じょうほうつう] /(n) well-informed person/ +情報通信 [じょうほうつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/ +情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) telecommunications fees/telecommunications expenses/ +情報提供 [じょうほうていきょう] /(n) provision of information/ +情報提供者 [じょうほうていきょうしゃ] /(n) (comp) Information Provider/ +情報転送 [じょうほうてんそう] /(n) (comp) information transmission/ +情報伝達 [じょうほうでんたつ] /(n) (comp) information transfer/information transmission/ +情報発信 [じょうほうはっしん] /(n) (comp) information transmission/ +情報不足 [じょうほうぶそく] /(n,adj-no) lack of information/data deficiency/ +情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/ +情報分析 [じょうほうぶんせき] /(n) (comp) information analysis/ +情報分析センタ [じょうほうぶんせきセンタ] /(n) (comp) information analysis centre/ +情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/ +情報要素 [じょうほうようそ] /(n) (comp) information element/ +情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/ +情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/ +情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(exp,adj-i) having high information content/informative/ +情報量の多い [じょうほうりょうのおおい] /(adj-i) informative/ +情報倫理 [じょうほうりんり] /(n) information ethics/ +情報漏れ [じょうほうもれ] /(n) information leak/intelligence leak/ +情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/ +情無い [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/ +情無い [なっさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic/ +情慾 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/ +情欲 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/ +情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/logic and emotion/justice and compassion (criminal justice context)/ +情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/ +擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/ +条 [くだり] /(n) passage/paragraph/ +条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/ +条 [すじ] /(n) (1) muscle/tendon/sinew/(2) vein/artery/(3) fiber/fibre/string/(4) line/stripe/streak/(5) reason/logic/(6) plot/storyline/(7) lineage/descent/(8) school (e.g. of scholarship or arts)/(9) aptitude/talent/(10) source (of information, etc.)/circle/channel/(11) well-informed person (in a transaction)/(12) logical move (in go, shogi, etc.)/(13) ninth vertical line (shogi)/(14) seam on a helmet/(15) (abbr) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)/(16) (arch) social position/status/(n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.)/along/(suf,ctr) (18) counter for long thin things/counter for roads or blocks when giving directions/(19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency)/ +条海豚 [すじいるか] /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/ +条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/ +条規 [じょうき] /(n) stipulation/ +条件 [じょうけん] /(n) condition/conditions/term/terms/requirement/requirements/(P)/ +条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp,v5u) to satisfy the requirements/ +条件づけ [じょうけんづけ] /(n) conditioning/ +条件を充たす [じょうけんをみたす] /(exp,v5s) to meet the requirements/to satisfy the conditions/ +条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp,v5m) to accept the conditions/ +条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp,v5s) to meet the requirements/to satisfy the conditions/ +条件コード [じょうけんコード] /(n) (comp) condition code/ +条件記述部 [じょうけんきじゅつぶ] /(n) (comp) condition stub/ +条件検索 [じょうけんけんさく] /(n) (comp) conditional search/filtering/ +条件構成体 [じょうけんこうせいたい] /(n) (comp) conditional construct/ +条件指定 [じょうけんしてい] /(n) (comp) condition entry/conditional phrase/ +条件式 [じょうけんしき] /(n) (comp) conditional expression/ +条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/ +条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned reflex/ +条件付き [じょうけんつき] /(exp,adj-f) conditionally/with conditions attached/(P)/ +条件付きエントロピー [じょうけんつきエントロピー] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/ +条件付きコンパイル [じょうけんつきコンパイル] /(n) (comp) conditional compilation/ +条件付きジャンプ [じょうけんつきジャンプ] /(n) (comp) conditional jump/ +条件付きブランチ [じょうけんつきブランチ] /(n) (comp) (obsc) conditional branch/ +条件付き構成要素 [じょうけんつきこうせいようそ] /(n) (comp) conditional (C) component/ +条件付き最適化 [じょうけんつきさいてきか] /(n) (comp) constrained optimization/ +条件付き採録 [じょうけんつきさいろく] /(n) conditional acceptance/ +条件付き情報量 [じょうけんつきじょうほうりょう] /(n) (comp) conditional information content/ +条件付き飛び越し [じょうけんつきとびこし] /(n) (comp) conditional jump/ +条件付き飛越し命令 [じょうけんつきとびこしめいれい] /(n) (comp) conditional jump instruction/ +条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming, programing)/ +条件付き分岐 [じょうけんつきぶんき] /(n) (comp) conditional branch/ +条件付き平均情報量 [じょうけんつきへいきんじょうほうりょう] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/ +条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/ +条件付エントロピー [じょうけんつきエントロピー] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/ +条件付コンパイル [じょうけんつきコンパイル] /(n) (comp) conditional compilation/ +条件付ジャンプ [じょうけんつきジャンプ] /(n) (comp) conditional jump/ +条件付採録 [じょうけんつきさいろく] /(n) conditional acceptance/ +条件分岐 [じょうけんぶんき] /(n) (comp) conditional branch/ +条件分岐命令 [じょうけんぶんきめいれい] /(n) (comp) conditional branch instruction/ +条件文 [じょうけんぶん] /(n) (comp) conditional statement/ +条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/ +条件法 [じょうけんほう] /(n) (ling) conditional mood/ +条件名 [じょうけんめい] /(n) (comp) condition-name/ +条件名条件 [じょうけんめいじょうけん] /(n) (comp) condition-name condition/ +条件命令 [じょうけんめいれい] /(n) (comp) conditional statement/ +条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/ +条黒白蝶 [すじぐろしろちょう] /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/ +条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/ +条線 [じょうせん] /(n) striation/streak line/ +条虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) cestode/tapeworm/ +条虫類 [じょうちゅうるい] /(n) cestodes/tapeworms/ +条鰭綱 [じょうきこう] /(n) Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)/ +条幅 [じょうふく] /(n) type of hanging scroll (made from paper of approx. 130cm x 30cm in size)/ +条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/ +条片 [じょうへん] /(n) strip/ +条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/ +条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/ +条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/ +条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/ +条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/ +条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/ +条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/ +条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/ +条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/acts/ordinance/(P)/ +杖 [じょう] /(n) (arch) severe caning (60-100 times)/ +杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/wand/(P)/ +杖とも柱とも頼む [つえともはしらともたのむ] /(exp,v5m) to count on someone as the only support/ +杖を携える [つえをたずさえる] /(exp,v1) to carry a cane/ +杖鼓 [じょうこ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/ +杖鼓 [チャング] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/ +杖鼓 [チャンゴ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/ +杖術 [じょうじゅつ] /(n) form of martial art using a cane staff/ +杖状 [つえじょう] /(adj-no,n) staff-shaped/ +杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/ +杖道 [じょうどう] /(n) form of martial art using a cane staff/ +浄い [きよい] /(adj-i) clear/pure/noble/ +浄め [きよめ] /(n) purification/ +浄める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/to purge/to ward off/ +浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/ +浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/ +浄化 [じょうか] /(n,vs,adj-no) purification/cleanup/(P)/ +浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/ +浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/ +浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/ +浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/ +浄血 [じょうけつ] /(n) blood purification/depuration/ +浄御原令 [きよみはらりょう] /(n) (abbr) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)/ +浄罪 [じょうざい] /(n,adj-no) cleansing of sins/ +浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/ +浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/ +浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/ +浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/ +浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/ +浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/ +浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/ +浄土 [じょうど] /(n) (1) (Buddh) Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/ +浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/ +浄土三部経 [じょうどさんぶきょう] /(n) three major sutras of Pure Land Buddhism/ +浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/ +浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/ +浄瑠璃 [じょうるり] /(n) type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater)/ +浄瑠璃語 [じょうるりかたり] /(io) (n) joruri reciter/ +浄瑠璃語り [じょうるりかたり] /(n) joruri reciter/ +浄霊 [じょうれい] /(n) exorcism/ +浄玻璃 [じょうはり] /(n,adj-no) (1) fine crystal/clear glass/(exp) (2) (abbr) mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds/ +浄玻璃の鏡 [じょうはりのかがみ] /(exp) (Buddh) mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds/ +状 [さま] /(suf) (1) (hon) Mr./Mrs./Miss/Ms./(2) (pol) makes words more polite (usu. in fixed expressions)/(n) (3) state/situation/appearance/ +状 [じょう] /(n,n-suf) (1) shape/state/(2) letter/correspondence/(P)/ +状況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/ +状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/ +状況による [じょうきょうによる] /(exp,v5r) depending on the situation/depending on the circumstances/ +状況に依る [じょうきょうによる] /(exp,v5r) depending on the situation/depending on the circumstances/ +状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) (ling) situation semantics/ +状況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/ +状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/ +状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/ +状況報告 [じょうきょうほうこく] /(n) situation report/(P)/ +状況倫理 [じょうきょうりんり] /(n) situation ethics/situational ethics/ +状差し [じょうさし] /(n) letter rack/ +状勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/ +状態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/ +状態マシン [じょうたいマシン] /(n) (comp) state machine/ +状態空間 [じょうたいくうかん] /(n) (comp) state space/ +状態見出し語 [じょうたいみだしご] /(n) (comp) status keyword/ +状態情報 [じょうたいじょうほう] /(n) (comp) state information/ +状態遷移 [じょうたいせんい] /(n) (comp) state change/state transition/ +状態遷移図 [じょうたいせんいず] /(n) (comp) state change diagram/ +状態動詞 [じょうたいどうし] /(n) (ling) stative verb/state verb/non-progressive verb/ +状態変化 [じょうたいへんか] /(n) (1) (physics) phase change/(2) (comp) state change/(3) (col) transformation of characters - includes flattening, petrification, chocolization, etc./ +状態変数 [じょうたいへんすう] /(n) (comp) state space/ +状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/ +畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/ +畳 [たたみ] /(n) tatami mat/Japanese straw floor coverings/(P)/ +畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/ +畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp,v5n) (sens) to die a natural death/to die in one's own bed/ +畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/ +畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/ +畳みかける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/ +畳みじわ [たたみじわ] /(n) (uk) crease (from folding)/ +畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/ +畳み掛ける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/ +畳み込み [たたみこみ] /(n) (comp) convolution/ +畳み込み定理 [たたみこみていり] /(n) (comp) convolution theorem/ +畳み込み符号 [たたみこみふごう] /(n) (comp) convolutional code/ +畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/ +畳み尺 [たたみじゃく] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳み尺 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/ +畳み物差 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳み物差し [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳み皴 [たたみじわ] /(n) (uk) crease (from folding)/ +畳み皺 [たたみじわ] /(n) (uk) crease (from folding)/ +畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/ +畳ベッド [たたみベッド] /(n) tatami bed/ +畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/ +畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/ +畳縁 [たたみべり] /(n) the edge (overlapping) part of a tatami mat/ +畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/ +畳語 [じょうご] /(n) (ling) syllable repetition (indicating plurals)/ +畳紙 [たたみがみ] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +畳紙 [たたんがみ] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +畳紙 [たとうがみ] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +畳紙 [たとうし] /(n) (1) folding paper-case/kimono wrapping paper/(2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/ +畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/ +畳尺 [たたみじゃく] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳尺 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/ +畳床 [たたみとこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/ +畳床 [たたみどこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/ +畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/ +畳針 [たたみばり] /(n) tatami needle/ +畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/ +畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/ +畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/ +畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/ +畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/ +畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/ +畳敷き [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/ +畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/ +畳物 [たたみもの] /(n) (obsc) map (or diagram, etc.) folded with a cover on each side/ +穣 [じょう] /(num) 10^28/ten octillion (short scale)/ten thousand quadrillion (long scale)/ +蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/ +蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/ +蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/ +蒸しもの [むしもの] /(n) food cooked by steaming/ +蒸しパン [むしパン] /(n) steamed bun/steamed bread/(P)/ +蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan)/steamed cake/ +蒸し器 [むしき] /(n) steamer/ +蒸し暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/(P)/ +蒸し暑さ [むしあつさ] /(n) heat and humidity/ +蒸し焼 [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/ +蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/ +蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/ +蒸し鳥 [むしとり] /(n) steamed chicken/ +蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/ +蒸し飯 [むしめし] /(n) (1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it)/(2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket/rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/ +蒸し風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/ +蒸し物 [むしもの] /(n) food cooked by steaming/ +蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) (1) to reheat/to steam over/(2) to bring up again (a problem that has been dealt with)/to take up again/to drag up/to rehash/(P)/ +蒸し餅 [むしもち] /(n) steamed mochi/ +蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/ +蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/ +蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/ +蒸パン [むしパン] /(n) steamed bun/steamed bread/ +蒸菓子 [むしがし] /(n) steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan)/steamed cake/ +蒸器 [むしき] /(n) steamer/ +蒸気 [じょうき] /(n) (1) steam/vapour/vapor/(2) (abbr) steamship/steamboat/steamer/(P)/ +蒸気タービン [じょうきタービン] /(n) steam turbine/ +蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/ +蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/ +蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/ +蒸気船 [じょうきせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/ +蒸気暖房 [じょうきだんぼう] /(n) steam heating/ +蒸気霧 [じょうきぎり] /(n) steam fog/sea smoke/ +蒸汽 [じょうき] /(n) (1) steam/vapour/vapor/(2) (abbr) steamship/steamboat/steamer/ +蒸汽船 [じょうきせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/ +蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (bot) transpiration/ +蒸散作用 [じょうさんさよう] /(n) (bot) transpiration/ +蒸暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/ +蒸焼 [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/ +蒸焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/ +蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) (1) deposition (e.g. vacuum deposition)/(2) vaporization/evaporation/ +蒸発 [じょうはつ] /(n,vs,adj-no) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/ +蒸発岩 [じょうはつがん] /(n) evaporite/ +蒸発計 [じょうはつけい] /(n) evaporimeter/ +蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/ +蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/ +蒸飯 [むしめし] /(n) (1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it)/(2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket/rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/ +蒸風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/ +蒸物 [むしもの] /(n) food cooked by steaming/ +蒸返す [むしかえす] /(v5s,vt) (1) to reheat/to steam over/(2) to bring up again (a problem that has been dealt with)/to take up again/to drag up/to rehash/ +蒸民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/ +蒸餅 [じょうべい] /(n) steamed mochi/manju/bread/ +蒸溜 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/ +蒸留 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/ +蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) still/ +蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/spirits/ +蒸留所 [じょうりゅうじょ] /(n) distillery/ +蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/ +蒸篭 [せいろ] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +蒸篭 [せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +蒸籠 [せいろ] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +蒸籠 [せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/ +蒸餾 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/ +譲り [ゆずり] /(n-pref,n-suf) inheritance/something given or received/ +譲りうける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/ +譲りわたす [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/ +譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/ +譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/ +譲り受ける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/ +譲り受け人 [ゆずりうけにん] /(n) assignee/grantee/transferee/ +譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/ +譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/ +譲る [ゆずる] /(v5r,vt) (1) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/(2) to yield/to surrender/to concede/(P)/ +譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/ +譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/ +譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/ +譲合 [ゆずりあい] /(io) (n) compromises/ +譲受人 [じょうじゅにん] /(n) assignee/grantee/transferee/ +譲受人 [ゆずりうけにん] /(n) assignee/grantee/transferee/ +譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/ +譲渡価格 [じょうとかかく] /(n) transfer price/transfer cost/ +譲渡可能定期預金証書 [じょうとかのうていきよきんしょうしょ] /(n) negotiable certificate of deposit/ +譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/ +譲渡人 [じょうとにん] /(n) transferor/assignor/ +譲渡人 [ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/ +譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/ +譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/ +譲歩 [じょうほ] /(n,vs,adj-no) concession/conciliation/compromise/(P)/ +譲与 [じょうよ] /(n,vs,adj-no) transfer/ +譲葉 [ゆずりは] /(n) (uk) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/yuzuriha/ +醸しだす [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/ +醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/ +醸す [かもす] /(v5s,vt) (1) to brew (sake, etc.)/(2) to cause/to bring on/to bring about/to give rise to/ +醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/ +醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/ +醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/ +醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/ +醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/ +醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/ +醸造所 [じょうぞうしょ] /(n) brewery/distillery/ +醸造所 [じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/ +醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/ +醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/ +錠 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/ +錠をかける [じょうをかける] /(exp,v1) to fasten a lock/ +錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp,v5s) to lock/to fasten a lock/ +錠を掛ける [じょうをかける] /(exp,v1) to fasten a lock/ +錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/ +錠前 [じょうまえ] /(n) lock/ +錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/ +錠前破り [じょうまえやぶり] /(n) breaking a lock/picking a lock/ +嘱する [しょくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/ +嘱する [ぞくする] /(ok) (vs-s,vt) to entrust/ +嘱託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/(P)/ +嘱託医 [しょくたくい] /(n) commissioned doctor/ +嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/ +嘱望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/ +嘱目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/ +埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/ +埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/ +埴破 [はんなり] /(n) (arch) type of court music/ +埴輪 [はにわ] /(n) haniwa/hollow unglazed terracotta figures from the Kofun period/ +埴瓮 [はにべ] /(n) (arch) vessel made of clay/ +飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/ +飾りつけ [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/ +飾りつける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/ +飾り鞍 [かざりぐら] /(n) decorative saddle/ +飾り羽 [かざりばね] /(n) plume/ornamental feather/ +飾り羽根 [かざりばね] /(n) plume/ornamental feather/ +飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/ +飾り気のない [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/ +飾り気の無い [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/ +飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/ +飾り車 [かざりぐるま] /(n) carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities/ +飾り職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/ +飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/ +飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/ +飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/ +飾り付け [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/ +飾り付ける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/ +飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/ +飾り文字 [かざりもじ] /(n) ornamental writing (esp. initial letters)/decorative lettering/fancy script/ +飾り立てる [かざりたてる] /(v1,vt) to decorate gaudily/to deck out/ +飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/ +飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/ +飾緒 [しょくしょ] /(n) aiguillette (ornamental braided cord)/ +飾緒 [しょくちょ] /(n) aiguillette (ornamental braided cord)/ +飾職 [かざりしょく] /(io) (n) maker of metallic ornaments/ +飾窓 [かざりまど] /(io) (n) show window/display window/ +飾付 [かざりつけ] /(io) (n) decoration/arrangement/ +拭い去る [ぬぐいさる] /(v5r) to rub out/to clean off/to clear away/to efface/to erase/ +拭い取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/ +拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) (1) to wipe/(2) to get rid of/to eliminate (e.g. one's shame)/to remove (e.g. an impression)/to erase/(P)/ +拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/ +拭き取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/ +拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/ +拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/ +拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/ +拭布 [ふきの] /(n) (arch) dish towel/tea towel/ +拭布 [ふきのの] /(n) (arch) dish towel/tea towel/ +植う [うう] /(v2w-s,vt) (arch) to plant/to grow/ +植えつける [うえつける] /(v1,vt) to plant/ +植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/ +植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/ +植え込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/ +植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/ +植え替える [うえかえる] /(v1) to transplant/to reset/ +植え付け [うえつけ] /(n) planting/ +植え付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/ +植え木 [うえき] /(io) (n) garden shrubs/trees/potted plant/ +植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/ +植込 [うえこみ] /(io) (n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/ +植込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/ +植込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/ +植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/ +植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/ +植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/ +植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/ +植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/ +植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/ +植生 [しょくせい] /(n) vegetation/ +植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/ +植生帯 [しょくせいたい] /(n) vegetation zone/ +植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/ +植付 [うえつけ] /(n) planting/ +植付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/ +植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/ +植物ウイルス [しょくぶつウイルス] /(n) plant virus/ +植物プランクトン [しょくぶつプランクトン] /(n) phytoplankton/ +植物ホルモン [しょくぶつホルモン] /(n) plant hormone/phytohormone/ +植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/ +植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/ +植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/ +植物学者 [しょくぶつがくしゃ] /(n) botanist/ +植物館 [しょくぶつかん] /(n) greenhouse/ +植物極 [しょくぶつきょく] /(n) vegetal pole/ +植物区系 [しょくぶつくけい] /(n) phytogeographical region/floristic kingdom/ +植物群落 [しょくぶつぐんらく] /(n) plant community/ +植物酵素 [しょくぶつこうそ] /(n) plant enzyme/vegetable enzyme/ +植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/ +植物細胞 [しょくぶつさいぼう] /(n) plant cell/ +植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/ +植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/ +植物種 [しょくぶつしゅ] /(n,adj-no) plant species/ +植物種属 [しょくぶつしゅぞく] /(n) botanical genus/ +植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n,adj-no) vegetative state/ +植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)/ +植物性 [しょくぶつせい] /(n,adj-no) botanical/vegetable/vegetal/vegetative/ +植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/ +植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/vegetable fibre/ +植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/ +植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/ +植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/ +植物繊維 [しょくぶつせんい] /(n) vegetable fibre (fiber)/ +植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g. of a region)/ +植物地理学 [しょくぶつちりがく] /(n) phytogeography/geobotany/ +植物油 [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/ +植物油脂 [しょくぶつゆし] /(n) vegetable fats and oils/ +植民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/ +植民政策 [しょくみんせいさく] /(n) colonization policy/ +植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/ +植民地化 [しょくみんちか] /(n,vs) colonization/colonisation/ +植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/ +植民地時代 [しょくみんちじだい] /(n) colonial period/ +植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/ +植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/ +植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/ +植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/ +植毛手術 [しょくもうしゅじゅつ] /(n) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/ +植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) (abbr) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/ +植木 [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/ +植木屋 [うえきや] /(n) gardener/ +植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/plant pot/(P)/ +植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/ +植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/ +殖える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/ +殖やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/ +殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/ +殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/ +殖産興業 [しょくさんこうぎょう] /(n) promotion of industry/encouragement of new industry/ +殖民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/ +殖民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/ +燭 [しょく] /(n) (1) light/lamp/(n,n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela)/ +燭 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/ +燭魚 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/ +燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/ +燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/ +織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/ +織り [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/ +織りあげる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/ +織りなす [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/ +織り元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/ +織り交ざる [おりまざる] /(v5r,vi) to interlace/to interweave/ +織り交ぜる [おりまぜる] /(v1,vt) to weave together/to interweave/to intermingle/ +織り合わせる [おりあわせる] /(v1,vt) to interweave/ +織り込み [おりこみ] /(n,adj-f) weaving into/incorporation/factoring in/ +織り込み済み [おりこみずみ] /(exp) taking something into consideration/making allowances/discounting/ +織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/to be factored in/ +織り子 [おりこ] /(n) weaver/ +織り糸 [おりいと] /(n) strand/ +織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/ +織り女 [おりめ] /(n) female weaver/ +織り上げる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/ +織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/ +織り成す [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/ +織り地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/ +織り姫 [おりひめ] /(n) (1) woman textile worker/(2) (astron) Vega (bright star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/ +織り目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/ +織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/ +織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/ +織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/ +織交ぜる [おりまぜる] /(v1,vt) to weave together/to interweave/to intermingle/ +織工 [しょっこう] /(n) weaver/ +織込み [おりこみ] /(n,adj-f) weaving into/incorporation/factoring in/ +織込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/to be factored in/ +織女 [おりめ] /(n) female weaver/ +織女 [しょくじょ] /(n) (1) female weaver/(2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +織女 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/ +織女 [たなばたつめ] /(n) (1) female weaver/(2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +織女星 [しょくじょせい] /(n) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +織成す [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/ +織地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/ +織姫 [おりひめ] /(n) (1) woman textile worker/(2) (astron) Vega (bright star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/ +織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/ +織物の耳 [おりもののみみ] /(n) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/ +織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/ +織物商 [おりものしょう] /(n) draper/ +織豊時代 [しょくほうじだい] /(n) Shokuho period (i.e. the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600 CE)/ +織目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/ +職 [しき] /(n) agency (government department between a ministry and a bureau under the ritsuryo system)/ +職 [しょく] /(n,n-suf) (1) job/work/employment/occupation/position/(2) duties/(3) trade/skill/(P)/ +職 [そく] /(ok) (n,n-suf) (1) job/work/employment/occupation/position/(2) duties/(3) trade/skill/ +職として [しょくとして] /(exp,adv) (arch) mainly/principally/chiefly/for the most part/ +職に就く [しょくにつく] /(exp,v5k) to take up employment/ +職を退く [しょくをしりぞく] /(exp,v5k) to resign from one's post/ +職を探す [しょくをさがす] /(exp,v5s) to hunt for a job/to seek employment/ +職安 [しょくあん] /(n-pr) (abbr) Public Employment Security Office/ +職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/ +職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/ +職印 [しょくいん] /(n) official seal/ +職員 [しょくいん] /(n,adj-no) staff member/personnel/(P)/ +職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/ +職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/ +職員不足 [しょくいんふそく] /(n,adj-no) staff shortage/ +職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/ +職階 [しょっかい] /(n) job ranking/ +職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/ +職業 [しょくぎょう] /(n,adj-no) occupation/business/(P)/ +職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n-pr) (abbr) Public Employment Security Office/ +職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/ +職業学校 [しょくぎょうがっこう] /(n) vocational school/ +職業教育 [しょくぎょうきょういく] /(n) professional education/vocational training/ +職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/ +職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/ +職業集団 [しょくぎょうしゅうだん] /(n) occupational group/professional group/occupational cohort/ +職業紹介所 [しょくぎょうしょうかいじょ] /(n) employment agency/placement agency/labour exchange/labor exchange/ +職業人 [しょくぎょうじん] /(n) professional/careerman/worker/ +職業性難聴 [しょくぎょうせいなんちょう] /(n) occupational hearing loss/occupational deafness/ +職業団体 [しょくぎょうだんたい] /(n) trade association/ +職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/ +職業能力開発学校 [しょくぎょうのうりょくかいはつがっこう] /(n) business development skills school/ +職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/ +職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/ +職業柄 [しょくぎょうがら] /(n-adv) due to the nature of one's job/because of one's line of work/ +職業別組合 [しょくぎょうべつくみあい] /(n) craft union/horizontal union/ +職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/ +職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/ +職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/ +職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/ +職質 [しょくしつ] /(n) (abbr) questioning (e.g. by police)/ +職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/ +職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/ +職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/ +職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/ +職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/ +職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/ +職場を離れる [しょくばをはなれる] /(exp,v1) to leave one's post/to walk out on one's job/ +職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/ +職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/ +職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/ +職場復帰 [しょくばふっき] /(n,vs) return to work/going back to work/ +職杖 [しょくじょう] /(n) mace/(ceremonial) staff/ +職神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/ +職人 [しょくにん] /(n,adj-no) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/ +職人気質 [しょくにんかたぎ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/ +職人気質 [しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/ +職人技 [しょくにんわざ] /(n) (1) craftsmanship/(adj-no) (2) artisanal/ +職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/ +職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man dressed like an artisan/man of workmanlike appearance/ +職人肌 [しょくにんはだ] /(n,adj-no) artisan's temperament/character of a complete artisan/ +職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/ +職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/ +職責手当 [しょくせきてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for higher ranking employees/ +職組 [しょくそ] /(n) employees' union/ +職層 [しょくそう] /(n) management level/job level/ +職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/ +職長 [しょくちょう] /(n) foreman/ +職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/ +職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/ +職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/ +職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/ +職別 [しきべつ] /(iK) (n,vs) discrimination/discernment/identification/ +職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/ +職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/ +職務経験 [しょくむけいけん] /(n) work experience/ +職務経歴書 [しょくむけいれきしょ] /(n) resume showing career and job history/curriculum vitae/ +職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/ +職務手当 [しょくむてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees/ +職務上 [しょくむじょう] /(exp) in the course of one's duties/ +職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/ +職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) neglect (dereliction) of duty/negligence/ +職務内容 [しょくむないよう] /(n) job description/job specification/job content/ +職務発明 [しょくむはつめい] /(n) invention by an employee/employee invention/service invention/ +職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/ +職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/ +色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) complexion/(3) appearance/look/(4) love/lust/sensuality/love affair/lover/(5) kind/type/variety/(P)/ +色 [しき] /(n) (1) (Buddh) rupa (form)/(2) visible objects (i.e. color and form)/ +色 [しょく] /(ctr) counter for colours/ +色々 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/(P)/ +色々あって [いろいろあって] /(exp) (uk) what with this and that/for a number of reasons/(P)/ +色あせる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/ +色ずれ [いろずれ] /(n) color drift/color shift/color registration error/ +色ち [いろち] /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/ +色ち買い [いろちがい] /(n,vs) (sl) buying more than one of the same item in different colors (colours)/ +色っぽい [いろっぽい] /(adj-i) amorous/sexy/voluptuous/erotic/ +色つや [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/ +色づく [いろづく] /(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour)/(2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn)/to begin to redden/(3) to ripen/to grow ripe/ +色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/ +色とりどり [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/ +色どり [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/ +色は順 [いろはじゅん] /(n,exp) iroha order/traditional ordering of Japanese syllabaries (based on a Buddhist poem)/ +色ぼけ [いろぼけ] /(n) (col) person obsessed with thoughts of sex/ +色み [いろみ] /(n) shade/tone/tinge/hue/colour/color/tint/ +色むら [いろむら] /(n) color spotting/color irregularity/color spots/ +色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t,vi) to become excited/ +色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/ +色をつける [いろをつける] /(exp,v1) to shade an account/to add something extra/ +色を失う [いろをうしなう] /(exp,v5u) to turn pale/to lose color/to lose colour/ +色を塗る [いろをぬる] /(exp,v5r) to daub/to paint/ +色を付ける [いろをつける] /(exp,v1) to shade an account/to add something extra/ +色んな [いろんな] /(adj-pn) (uk) various/(P)/ +色ガラス [いろガラス] /(n) coloured glass/colored glass/ +色ズレ [いろズレ] /(n) color drift/color shift/color registration error/ +色チ [いろチ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/ +色チ買い [いろチがい] /(n,vs) (sl) buying more than one of the same item in different colors (colours)/ +色テーブル [いろテーブル] /(n) (comp) colour table/ +色ボケ [いろボケ] /(n) (col) person obsessed with thoughts of sex/ +色モデル [いろモデル] /(n) (comp) colour model/ +色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/ +色違い [いろちがい] /(n,adj-no) variation in color (colour)/having a different color/ +色艶 [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/ +色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/ +色温度 [いろおんど] /(n) (comp) color temperature/ +色価 [しきか] /(n) color value/colour value/ +色界 [しきかい] /(n) (Buddh) form realm/ +色絵 [いろえ] /(n) (1) painting/colored artwork/coloured artwork/(2) overglaze enamels (on pottery)/ +色街 [いろまち] /(n) red-light district/ +色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/ +色覚異常 [しきかくいじょう] /(n) color-vision deficiency/colour-vision deficiency/color-blindness/colour-blindness/ +色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/ +色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/ +色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/ +色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint (biassed)/ +色気 [いろけ] /(n) (1) colouring/coloring/shade of colour/shade of color/(2) sex appeal (esp. women)/interest in the opposite sex/sensuality/seductiveness/glamor/glamour/sexual passion/(3) romance/poetry/charm/(4) desire/interest/inclination/ambition/(P)/ +色気より食い気 [いろけよりくいけ] /(exp) Fair words fill not the belly/Food before romance/ +色気より食気 [いろけよりくいけ] /(exp) Fair words fill not the belly/Food before romance/ +色気違い [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/ +色鬼 [いろおに] /(n) color tag (children's game)/ +色鬼 [しきき] /(n) (obsc) sex maniac/seducer/libertine/Lothario/rake/ +色狂 [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/ +色狂い [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/ +色狂い [いろぐるい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/ +色玉 [いろだま] /(n) (1) colored bead (coloured)/colored ball/(2) (obsc) pomegranate/ +色空間 [いろくうかん] /(n) (comp) colour space/ +色決め [いろぎめ] /(n) final color (e.g. in auto paint shop)/ +色見本 [いろみほん] /(n) color sample (for paint, etc.) (colour)/color chart (for choosing web colors, etc.) (colour)/ +色遣い [いろづかい] /(n) color usage/ +色好い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/ +色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/ +色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/ +色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/ +色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/ +色合 [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/ +色合 [いろあわい] /(ok) (n) hue/tinge/tint/ +色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/ +色合い [いろあわい] /(ok) (n) hue/tinge/tint/ +色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/dark-skinned/ +色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/ +色座標系 [いろざひょうけい] /(n) (comp) colour system/ +色再現 [いろさいげん] /(n) color reproduction/ +色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/ +色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/ +色彩設計 [しきさいせっけい] /(n) color scheme/colour scheme/color design/colour design/ +色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/ +色彩豊か [しきさいゆたか] /(adj-na) colourful/ +色刷 [いろずり] /(n) colour printing/color printing/ +色刷り [いろずり] /(n) colour printing/color printing/ +色仕掛け [いろじかけ] /(n) use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)/ +色使い [いろづかい] /(n) color usage/ +色子 [いろこ] /(n) kabuki actor who is also a male prostitute/ +色指数 [いろしすう] /(n) (astron) (geol) colour index/color index/ +色指定 [いろしてい] /(n) colour coordination/ +色指標 [いろしひょう] /(n) (comp) color index/ +色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/ +色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/ +色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/ +色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/ +色視 [しきし] /(n) chromatopsia/ +色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/ +色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) love and reason do not go together/ +色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/ +色写像 [いろしゃぞう] /(n) (comp) colour mapping/ +色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/ +色取り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/ +色取り取り [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/ +色取る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/ +色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/ +色出し [いろだし] /(n) (1) saddening (dye)/agent used in dying to darken a colour/(2) (food) blanching/ +色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/ +色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/ +色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/ +色硝子 [いろガラス] /(n) coloured glass/colored glass/ +色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/ +色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/ +色色 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/ +色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/ +色身 [しきしん] /(n) (Buddh) rupakaya (the physical body, esp. of a buddha)/ +色図鑑 [いろずかん] /(n) reference book with colour illustrations (color)/ +色数 [いろかず] /(n) number of colors/ +色摺 [いろずり] /(n) colour printing/color printing/ +色摺り [いろずり] /(n) colour printing/color printing/ +色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/ +色石 [いろいし] /(n) (1) gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.)/(2) colored stone/ +色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/ +色選択モード [いろせんたくモード] /(n) (comp) colour selection mode/ +色鮮か [いろあざやか] /(io) (adj-na) vivid/brightly colored/brilliant/radiant/ +色鮮やか [いろあざやか] /(adj-na) vivid/brightly colored/brilliant/radiant/ +色素 [しきそ] /(n,adj-no) pigment/coloring/colouring/colorant/colourant/(P)/ +色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/ +色素性乾皮症 [しきそせいからかわしょう] /(n) xeroderma pigmentosum/ +色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/ +色素脱失 [しきそだっしつ] /(n) depigmentation/ +色素沈着 [しきそちんちゃく] /(n) pigmentation/ +色素胞 [しきそほう] /(n) chromatophore/ +色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/ +色即是空 [しきそくぜくう] /(n) (Buddh) form is emptiness/matter is void/all is vanity/ +色打掛 [いろうちかけ] /(n) colorful wedding kimono/ +色沢 [しきたく] /(n) (obsc) luster and color/lustre and colour/ +色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/ +色値 [しきち] /(n) (comp) colour value/ +色茶屋 [いろぢゃや] /(n) (arch) erotic tea house (employing prostitutes)/ +色町 [いろまち] /(n) red-light district/ +色聴 [しきちょう] /(n) "colored hearing" synesthesia/ +色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/ +色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/ +色定義スプライン [いろていぎスプライン] /(n) (comp) colour spline/ +色定義表 [いろていぎひょう] /(n) (comp) colour table/ +色度 [しきど] /(n) chromaticity/ +色度信号 [しきどしんごう] /(n) (comp) chrominance signal/ +色度図 [しきどず] /(n) chromaticity diagram/ +色道 [しきどう] /(n) sexual passion/ +色濃い [いろこい] /(adj-i) marked/pronounced/strongly tending to/ +色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/ +色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/ +色斑 [いろむら] /(n) color spotting/color irregularity/color spots/ +色飛び [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/ +色付き折れ線集合 [いろつきおれせんしゅうごう] /(n) (comp) polyline set with colour/ +色付く [いろづく] /(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour)/(2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn)/to begin to redden/(3) to ripen/to grow ripe/ +色付け [いろつけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/ +色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/ +色物 [いろもの] /(n) (1) colored thing (clothing, fabric, paper, etc.) (coloured)/(2) variety shows/ +色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/ +色分解 [いろぶんかい] /(n) (comp) color separation/ +色分海豚 [いろわけいるか] /(n) (uk) Commerson's dolphin (Cephalorhynchus commersonii)/skunk dolphin/panda dolphin/ +色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/ +色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/ +色変り [いろがわり] /(n,vs) (1) change of colour/changing colours/discoloration/(adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar)/(3) different/unusual/ +色変わり [いろがわり] /(n,vs) (1) change of colour/changing colours/discoloration/(adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar)/(3) different/unusual/ +色補正 [いろほせい] /(n) (comp) color correction/ +色呆け [いろぼけ] /(n) (col) person obsessed with thoughts of sex/ +色魔 [しきま] /(n) sex maniac/seducer/libertine/Lothario/rake/ +色味 [いろみ] /(ateji) (n) shade/tone/tinge/hue/colour/color/tint/ +色無地 [いろむじ] /(n) undecorated fabric of any color but black/kimono made of such fabric/ +色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/ +色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/ +色目 [いろめ] /(n) (1) amorous glance/leer/ogle/(2) shade (of color)/tint/hue/(3) ingratiation/sycophancy/toadying/ +色目をつかう [いろめをつかう] /(exp,v5u) (1) to make eyes at/to leer/to ogle/(2) to ingratiate oneself/to toady/to flatter/ +色目を使う [いろめをつかう] /(exp,v5u) (1) to make eyes at/to leer/to ogle/(2) to ingratiate oneself/to toady/to flatter/ +色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/ +色慾 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/ +色欲 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/ +色落ち [いろおち] /(n,vs) colour loss (color)/ +色里 [いろざと] /(n) red-light district/ +色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/ +色良い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/ +色恋 [いろこい] /(n,adj-no) sensual love/love affair/ +色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/ +色褪せる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/ +色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/ +触 [そく] /(n) (1) (Buddh) contact/touch/(2) (Buddh) tactile object/(3) (Buddh) uncleanliness/ +触 [ふれ] /(io) (n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/ +触らぬ神にたたりなし [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) let sleeping dogs lie/if it ain't broke, don't fix it/ +触らぬ神に祟りなし [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) let sleeping dogs lie/if it ain't broke, don't fix it/ +触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) let sleeping dogs lie/if it ain't broke, don't fix it/ +触り [さわり] /(n) (1) feel/touch/(2) impression (of a person)/(3) most impressive passage/punch line/ +触り金 [さわりがね] /(n) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/ +触り合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/ +触る [さわる] /(v5r,vi) to touch/to feel/(P)/ +触れ [ふれ] /(n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/ +触れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to touch/to feel/(2) to experience/to come in contact with/to be emotionally moved (by)/to perceive/(3) to touch on a subject/to allude to/(4) to be in conflict (with)/to violate (law, copyright, etc.)/(5) to proclaim/(P)/ +触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/ +触れ合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/(P)/ +触れ合い動物園 [ふれあいどうぶつえん] /(n) petting zoo/ +触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/to have a brush with/(P)/ +触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/ +触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/ +触れ書 [ふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +触れ書き [ふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) (1) (sumo) drumming in the streets to announce a tournament/(2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum/drum used to announce an event by walking around in the streets/ +触回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/ +触覚 [しょっかく] /(n) (1) sense of touch/(adj-no) (2) tactile/tactual/(P)/ +触覚器 [しょっかくき] /(n) tactile organ/touch organ/ +触覚器官 [しょっかくきかん] /(n) tactile organ/ +触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/ +触官 [しょっかん] /(n) tactile organ/touch organ/ +触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/ +触合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/ +触合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/ +触肢 [しょくし] /(n) pedipalp/ +触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/ +触手冠 [しょくしゅかん] /(n) lophophore/ +触手冠動物 [しょくしゅかんどうぶつ] /(n) (obsc) lophophorate (a tube worm, moss animal or lampshell)/ +触手責め [しょくしゅぜめ] /(n) (vulg) tentacle rape/ +触手動物 [しょくしゅどうぶつ] /(n) tentaculate (a tube worm, moss animal or lampshell)/ +触書 [ふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +触書き [ふれがき] /(n) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace/ +触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/ +触太鼓 [ふれだいこ] /(n) (1) (sumo) drumming in the streets to announce a tournament/(2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum/drum used to announce an event by walking around in the streets/ +触知覚 [しょくちかく] /(n) haptic perception/sensation of touch/tactual perception/tactile perception/ +触知覚 [しょっちかく] /(n) haptic perception/sensation of touch/tactual perception/tactile perception/ +触媒 [しょくばい] /(n,adj-no) catalyst/(P)/ +触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/ +触発 [しょくはつ] /(n,vs) (1) detonation by contact/contact detonation/(2) touching off something/triggering/provocation/inspiration/(P)/ +触法少年 [しょくほうしょうねん] /(n) juvenile delinquent under the age of fourteen/minor in trouble with the law/ +触鬚 [しょくしゅ] /(n) barbel/barb/palp/palpus/ +食 [しょく] /(n) (1) meal/(one's) diet/food/foodstuff/foodstuffs/(2) (astron) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/ +食あたり [しょくあたり] /(n) food poisoning/ +食い [くい] /(n) (1) eating/(2) bite (in fishing)/ +食いかけ [くいかけ] /(adj-no) half-eaten/ +食いしばる [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +食いしんぼう [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/ +食いしん坊 [くいしんぼ] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/ +食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/ +食いだめ [くいだめ] /(n,vs) stuffing oneself with food/eating enough to go without food for some time/ +食いちがう [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/ +食いちぎる [くいちぎる] /(v5r,vt) to bite off/ +食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/ +食いっぱぐれる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/ +食いっ逸れ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/ +食いっ逸れる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/ +食いつく [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/(3) to hold on to/to cling to/to stick to/(4) to complain/to bicker/ +食いつなぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/ +食いつぶす [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/ +食いとめる [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/ +食いはぐれる [くいはぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/ +食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/ +食い違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/ +食い違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/ +食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/ +食い逸れる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/ +食い逸れる [くいはぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/ +食い延ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/ +食い下がる [くいさがる] /(v5r,vi) (1) to hang on to/to hang from/to cling to/(2) to hound/to doggedly oppose/to tenaciously face (someone)/(3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips/(P)/ +食い下る [くいさがる] /(v5r,vi) (1) to hang on to/to hang from/to cling to/(2) to hound/to doggedly oppose/to tenaciously face (someone)/(3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips/ +食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/ +食い過ぎる [くいすぎる] /(v1,vi) to eat too much/to overeat/ +食い掛け [くいかけ] /(adj-no) half-eaten/ +食い気 [くいけ] /(n) appetite/ +食い詰める [くいつめる] /(v1,vt) to go broke/ +食い繋ぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/ +食い荒す [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/ +食い荒らす [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/ +食い合い [くいあい] /(n) (1) biting one another/(2) long and short market interests/ +食い合う [くいあう] /(v5u,vi) (1) to bite each other/(2) to fit together/(v5u,vt) (3) to mutually encroach/(4) to eat together/ +食い合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/ +食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/ +食い合わせ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/ +食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/ +食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin)/to cut into/to dig into (e.g. of fingernails)/(2) to eat into/to encroach/to make inroads/to penetrate (e.g. a market)/to break into (e.g. first place)/to erode/to cut into (e.g. time, savings)/(3) (vulg) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)/(P)/ +食い頃 [くいごろ] /(n) in season/at its best/ready for eating/ +食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/ +食い散らす [くいちらす] /(v5s,vt) (1) to eat untidily/to eat a bit of everything/(2) to dabble/to do a bit of this and a bit of that/ +食い残し [くいのこし] /(n) leftovers/leftover food/ +食い残す [くいのこす] /(v5s) to leave food half-eaten/ +食い止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/ +食い初め [くいぞめ] /(n) weaning ceremony/ +食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/ +食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/ +食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/ +食い積み [くいつみ] /(n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes/(2) (arch) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)/ +食い切る [くいきる] /(v5r,vt) (1) to bite through/(2) to eat up/to consume entirely/ +食い千切る [くいちぎる] /(v5r,vt) to bite off/ +食い足りない [くいたりない] /(adj-i) (1) not eating enough/(2) unsatisfied/dissatisfied with/leaving something to be desired/ +食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/ +食い潰す [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/ +食い摘み [くいつみ] /(n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes/(2) (arch) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)/ +食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/ +食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/ +食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/ +食い道楽 [くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/ +食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/ +食い入るように [くいいるように] /(exp,adv) with intense concentration/eagerly/intently/devouringly/ +食い破る [くいやぶる] /(v5r,vt) to bite and tear/to bite a hole in/ +食い縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +食い付き [くいつき] /(n) bite (in fishing)/ +食い付く [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/(3) to hold on to/to cling to/to stick to/(4) to complain/to bicker/ +食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/ +食い物 [くいもの] /(n) (1) food/foodstuff/(2) prey/victim/ +食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/ +食い戻し [くいもどし] /(n) rumination/cud/ +食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuffing oneself with food/eating enough to go without food for some time/ +食い齧る [くいかじる] /(v5r,vt) (1) to nibble at/(2) to have a smattering of knowledge/ +食う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/(P)/ +食うや食わず [くうやくわず] /(exp,adj-no) (living) from hand to mouth/living on the fringe of subsistance/ +食えない [くえない] /(exp,adj-i) (1) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/(2) inedible/uneatable/(3) unable to support oneself/unable to keep body and soul together/ +食が細い [しょくがほそい] /(exp) eating only a little/having a small appetite/ +食が細る [しょくがほそる] /(exp,v5r) to lose one's appetite/ +食が進む [しょくがすすむ] /(exp,v5m) to have a good appetite/ +食す [しょくす] /(v5s,vt) to eat/ +食する [しょくする] /(vs-s,vt) to eat/ +食っちゃ寝 [くっちゃね] /(n,adj-no) living idly (i.e. doing nothing but eating and sleeping)/ +食ってかかる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/ +食って掛かる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/ +食っ付く [くっつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to adhere to/to stick to/to cling to/(2) (uk) to keep close to/to go along with/(3) (uk) to get involved with/to be thick with/to become intimate/ +食っ付ける [くっつける] /(v1) (1) (uk) to attach/to stick together/to paste/to glue/(2) (uk) to place together/to put side-by-side/(3) (uk) (col) to make someone get married/to get someone hitched/ +食の細い [しょくのほそい] /(adj-i) sparsely eating/having a small appetite/ +食べかけ [たべかけ] /(adj-no) half-eaten/ +食べかける [たべかける] /(v1) to start eating/ +食べかす [たべかす] /(n) (1) leavings of a meal/food scraps/leftovers/(2) food particles (in one's teeth or mouth)/bits of food/ +食べごろ [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/ +食べざかり [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/ +食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/ +食べつける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/ +食べなれる [たべなれる] /(v1) to be used to eating/to become used to eating/to be accustomed to eating/to acquire a taste for/ +食べにくい [たべにくい] /(adj-i) difficult to eat/unpalatable/ +食べはじめる [たべはじめる] /(v1) to start eating/ +食べもの [たべもの] /(n) food/ +食べられる [たべられる] /(v1,vi) (1) to be able to eat/(adj-pn) (2) to be edible/to be good to eat/ +食べる [たべる] /(v1,vt) (1) to eat/(2) to live on (e.g. a salary)/to live off/to subsist on/(P)/ +食べカス [たべカス] /(n) (1) leavings of a meal/food scraps/leftovers/(2) food particles (in one's teeth or mouth)/bits of food/ +食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/ +食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/ +食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1,vt) to overeat/(P)/ +食べ掛け [たべかけ] /(adj-no) half-eaten/ +食べ掛ける [たべかける] /(v1) to start eating/ +食べ慣れる [たべなれる] /(v1) to be used to eating/to become used to eating/to be accustomed to eating/to acquire a taste for/ +食べ合わせ [たべあわせ] /(n) combination (e.g. of foodstuffs)/ +食べ頃 [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/ +食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/ +食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/ +食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/ +食べ始める [たべはじめる] /(v1) to start eating/ +食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/ +食べ酔う [たべよう] /(v5u) to get drunk/ +食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/ +食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/ +食べ難い [たべにくい] /(adj-i) difficult to eat/unpalatable/ +食べ粕 [たべかす] /(n) (1) leavings of a meal/food scraps/leftovers/(2) food particles (in one's teeth or mouth)/bits of food/ +食べ比べる [たべくらべる] /(v1,vt) to taste and compare several dishes (or foods) of the same type/ +食べ付ける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/ +食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/ +食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/ +食べ歩き [たべあるき] /(n,vs) trying the food at various restaurants/ +食べ歩く [たべあるく] /(v5k,vi) (col) to try out the food at various restaurants/ +食べ放題 [たべほうだい] /(exp,adj-no) all-you-can-eat/smorgasbord/ +食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/ +食べ滓 [たべかす] /(n) (1) leavings of a meal/food scraps/leftovers/(2) food particles (in one's teeth or mouth)/bits of food/ +食み [はみ] /(n) eating (fodder, grass, etc.)/ +食み出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/ +食み出す [はみだす] /(v5s,vi) to protrude/to stick out/to hang out/to jut out/to bulge out/to overflow/to be forced out/to be crowded out/to be pushed out/to exceed/to go over/to go beyond/(P)/ +食み出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/(P)/ +食み乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/ +食む [はむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to eat (fodder, grass, etc.)/(2) (uk) to receive (a salary)/to receive a stipend from one's lord/ +食もたれ [しょくもたれ] /(n,vs) sitting heavy in one's stomach/remaining undigested/ +食らいつく [くらいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/ +食らい込む [くらいこむ] /(v5m,vi) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/to be gaoled/ +食らい付く [くらいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/ +食らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/(P)/ +食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/ +食らわせる [くらわせる] /(v1,vt) (1) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/ +食わす [くわす] /(v5s) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/ +食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/aversion without even trying/ +食わず嫌い [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/aversion without even trying/ +食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/ +食わせ者 [くわせもの] /(n) impostor/cheat/hypocrite/ +食わせ物 [くわせもの] /(n) (1) fake/sham/counterfeit/(2) impostor/cheat/hypocrite/ +食を断つ [しょくをたつ] /(exp,v5t) to fast/ +食パン [しょくパン] /(n) (loaf of) bread/bread in a rectangular shape/(P)/ +食安 [しょくあん] /(n) (abbr) food safety/ +食違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/ +食違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/ +食育 [しょくいく] /(n) dietary education/nutrition education/food education/ +食餌 [しょくじ] /(n,adj-no) dietary cure/ +食餌制限 [しょくじせいげん] /(n) dietary restriction/ +食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/ +食塩 [しょくえん] /(n,adj-no) table salt/(P)/ +食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/ +食塩相当量 [しょくしおそうとうりょう] /(n) salt equivalent/sodium chloride equivalent/ +食下がる [くいさがる] /(v5r,vi) (1) to hang on to/to hang from/to cling to/(2) to hound/to doggedly oppose/to tenaciously face (someone)/(3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips/ +食下る [くいさがる] /(v5r,vi) (1) to hang on to/to hang from/to cling to/(2) to hound/to doggedly oppose/to tenaciously face (someone)/(3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips/ +食火鶏 [ひくいどり] /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/ +食害 [しょくがい] /(n) damage to crops by vermin (esp. insects)/pest damage/ +食感 [しょっかん] /(n) food texture/ +食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/ +食缶 [しょっかん] /(n) food container (esp. for transport)/ +食間 [しょっかん] /(n) between meals/ +食玩 [しょくがん] /(n) (abbr) small toy sold with food/premium/ +食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/ +食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/ +食器洗い [しょっきあらい] /(n) dishwashing/doing dishes/ +食器洗い機 [しょっきあらいき] /(n) dishwasher/dishwashing machine/ +食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/ +食器類 [しょっきるい] /(n) dinnerware/cutlery/ +食蟻獣 [ありくい] /(n) (uk) anteater/ +食客 [しょっかく] /(n) (1) house guest/(2) (euph.) free-loader/ +食客 [しょっきゃく] /(n) (1) house guest/(2) (euph.) free-loader/ +食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/ +食菌 [しょくきん] /(n) (abbr) (sl) edible mushroom/ +食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/ +食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/ +食後 [しょくご] /(n-adv,n-t) after a meal/(P)/ +食後酒 [しょくごしゅ] /(n) digestif/ +食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/ +食合い [くいあい] /(n) (1) biting one another/(2) long and short market interests/ +食合う [くいあう] /(v5u,vi) (1) to bite each other/(2) to fit together/(v5u,vt) (3) to mutually encroach/(4) to eat together/ +食合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/ +食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/ +食込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin)/to cut into/to dig into (e.g. of fingernails)/(2) to eat into/to encroach/to make inroads/to penetrate (e.g. a market)/to break into (e.g. first place)/to erode/to cut into (e.g. time, savings)/(3) (vulg) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)/ +食頃 [くいごろ] /(n) in season/at its best/ready for eating/ +食細胞 [しょくさいぼう] /(n) phagocyte/ +食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/ +食作用 [しょくさよう] /(n) phagocytosis/ +食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/ +食指が動く [しょくしがうごく] /(exp,v5k) have an itch to/to have a craving for/to have an urge to/to have a desire for/to be eager to/to want to/ +食止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/ +食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/ +食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/ +食事をとる [しょくじをとる] /(exp,v5r) to take a meal/to have a meal/to catch a meal/to get grub/to grub/to break bread/to chow down/to eat dinner/to have a bite/to strap on a feed-bag/ +食事を取る [しょくじをとる] /(exp,v5r) to take a meal/to have a meal/to catch a meal/to get grub/to grub/to break bread/to chow down/to eat dinner/to have a bite/to strap on a feed-bag/ +食事を摂る [しょくじをとる] /(exp,v5r) to take a meal/to have a meal/to catch a meal/to get grub/to grub/to break bread/to chow down/to eat dinner/to have a bite/to strap on a feed-bag/ +食事会 [しょくじかい] /(n) (1) dinner party/ceremonial dinner/(2) dinner meeting (or lunch, breakfast)/ +食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/ +食事制限 [しょくじせいげん] /(n) dietary restriction/ +食事代 [しょくじだい] /(n) cost of a meal (or meals)/ +食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/ +食事療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/ +食事療法学 [しょくじりょうほうがく] /(n) dietetics/ +食習慣 [しょくしゅうかん] /(n) eating habits/ +食出 [はみだし] /(io) (n) jutting out (of bounds)/being crowded out/ +食初め [くいぞめ] /(n) weaning ceremony/ +食傷 [しょくしょう] /(n,vs) (1) surfeit/glut/being fed up/(2) food poisoning/ +食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/ +食人 [しょくじん] /(n,vs) cannibalism/anthropophagism/ +食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/ +食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/ +食酢 [しょくす] /(n) vinegar/table vinegar/ +食酢 [しょくず] /(n) vinegar/table vinegar/ +食性 [しょくせい] /(n) feeding habit (e.g. of an animal)/feeding habitat/ +食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/ +食積 [くいつみ] /(n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes/(2) (arch) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)/ +食積み [くいつみ] /(n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes/(2) (arch) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)/ +食切る [くいきる] /(v5r,vt) (1) to bite through/(2) to eat up/to consume entirely/ +食千切る [くいちぎる] /(v5r,vt) to bite off/ +食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/ +食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/ +食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/ +食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/ +食草 [しょくそう] /(n) edible grass (for insects)/larval food plant/ +食卓 [しょくたく] /(n,adj-no) dining table/(P)/ +食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/ +食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/ +食中酒 [しょくちゅうしゅ] /(n) alcohol or sake drunk during the meal (as opposed to aperitifs, digestifs, etc.)/ +食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/ +食中毒菌 [しょくちゅうどくきん] /(n) bacteria capable of causing food poisoning/ +食虫 [しょくちゅう] /(n,adj-no) insectivore/ +食虫虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/ +食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n,adj-no) insectivorous plants/carnivorous plants/ +食虫性 [しょくちゅうせい] /(adj-no) insectivorous/entomophagous/ +食通 [しょくつう] /(n) (1) gourmandism/(2) gourmet/gourmand/foodie/ +食摘み [くいつみ] /(n) (1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes/(2) (arch) Kansai New Year decoration (made from food) (Edo name)/ +食倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/ +食堂 [しょくどう] /(n) (1) dining room/dining hall/cafeteria/messroom/(2) restaurant/eatery/snack bar/diner/(P)/ +食堂 [じきどう] /(n) (Buddh) dining hall (at a temple)/ +食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/ +食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/ +食道がん [しょくどうがん] /(n) esophageal cancer/ +食道炎 [しょくどうえん] /(n) esophagitis/ +食道楽 [くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/ +食道楽 [しょくどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/ +食道癌 [しょくどうがん] /(n) esophageal cancer/ +食道鏡 [しょくどうきょう] /(n) esophagoscope/ +食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/ +食肉加工品 [しょくにくかこうひん] /(n) processed meat product/ +食肉解体 [しょくにくかいたい] /(n) butchery/ +食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/ +食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/ +食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivores (i.e. animals of the order Carnivora)/ +食入 [しょくにゅう] /(n,vs) eating into (esp. insects and larvae eating into fruit, etc.)/ +食入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/ +食破る [くいやぶる] /(v5r,vt) to bite and tear/to bite a hole in/ +食縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/ +食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/ +食費を取る [しょくひをとる] /(exp,v5r) to charge for one's meal/ +食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/ +食品メーカー [しょくひんメーカー] /(n) food company/ +食品衛生 [しょくひんえいせい] /(n) food hygiene/ +食品衛生監視員 [しょくひんえいせいかんしいん] /(n) food sanitation inspector/ +食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/ +食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/ +食品会社 [しょくひんがいしゃ] /(n) food company/ +食品玩具 [しょくひんがんぐ] /(n) small toy sold with food/premium/ +食品群 [しょくひんぐん] /(n) food group/ +食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/ +食品成分表 [しょくひんせいぶんひょう] /(n) (abbr) standard tables of food composition in Japan/ +食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/ +食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/ +食品標準成分表 [しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition/ +食品表示 [しょくひんひょうじ] /(n) food labeling/food labelling/ +食付き [くいつき] /(n) bite (in fishing)/ +食付く [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/(3) to hold on to/to cling to/to stick to/(4) to complain/to bicker/ +食物 [くいもの] /(n) (1) food/foodstuff/(2) prey/victim/ +食物 [しょくもつ] /(n,adj-no) food/foodstuff/(P)/ +食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/ +食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/ +食物油 [しょくぶつゆ] /(iK) (n) vegetable oil/ +食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food chain/ +食分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/ +食糞 [しょくふん] /(n,vs) coprophagia/coprophagy/scatophagy/eating feces (faeces)/ +食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/ +食偏 [しょくへん] /(n) kanji "food" radical at left/ +食編 [しょくへん] /(n) food radical (in kanji)/ +食胞 [しょくほう] /(n) phagosome/ +食味 [しょくみ] /(n) taste/flavour/flavor/ +食油 [しょくゆ] /(n) cooking oil/food oil/ +食用 [しょくよう] /(n,adj-no) for use as food/edible/(P)/ +食用ガエル [しょくようガエル] /(n) bullfrog/ +食用花 [しょくようか] /(n) edible flower/ +食用蛙 [しょくようがえる] /(n) bullfrog/ +食用菊 [しょくようぎく] /(n) edible chrysanthemum/ +食用菌 [しょくようきん] /(n) edible mushroom/ +食用色素 [しょくようしきそ] /(n) food coloring/food colouring/food dye/ +食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/ +食養 [しょくよう] /(n) (1) macrobiotics/prevention and cure of disease through diet (as expounded by Sagen Ishizuka (1850-1909))/(2) (abbr) taking nourishing food/eating a balanced diet/(3) dietetics/ +食養生 [しょくようじょう] /(n) taking nourishing food/eating a balanced diet/ +食慾 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/ +食欲 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/(P)/ +食欲減退 [しょくよくげんたい] /(n) decrease in appetite/loss of appetite/ +食欲不振 [しょくよくふしん] /(n,adj-no) loss of appetite/anorexia/ +食欲不振症 [しょくよくふしんしょう] /(n) anorexia/ +食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/ +食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/ +食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/ +食料自給率 [しょくりょうじきゅうりつ] /(n) food self-sufficiency rate/ +食料貯蔵室 [しょくりょうちょぞうしつ] /(n) larder/pantry/stillroom/buttery/ +食料費 [しょくりょうひ] /(n) food expenses/food prices/ +食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/ +食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/ +食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/ +食糧 [しょくりょう] /(n) food (esp. staple food such as rice or wheat)/provisions/rations/food supply/(P)/ +食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/ +食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/ +食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/ +食糧危機 [しょくりょうきき] /(n) food crisis/food-supply crisis/ +食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/ +食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/ +食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/ +食糧不足 [しょくりょうふそく] /(n) food shortage/ +食糧不足 [しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/ +食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/ +食靠れ [しょくもたれ] /(n,vs) sitting heavy in one's stomach/remaining undigested/ +食饌 [しょくせん] /(n) food served on a table (esp. food served on a small Japanese table)/ +蝕 [しょく] /(n) (astron) eclipse (solar, lunar, etc.)/ +蝕む [むしばむ] /(v5m,vi) (1) to be worm-eaten/to be eaten by worms/(2) to affect adversely/to spoil/to ruin/to undermine/to gnaw at (one's heart, body, etc.)/to eat into/(P)/ +蝕害 [しょくがい] /(n) damage to crops by vermin (esp. insects)/pest damage/ +蝕甚 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/ +蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/ +辱 [じょく] /(ok) (n) shame/embarrassment/disgrace/ +辱 [はじ] /(n) shame/embarrassment/disgrace/ +辱い [かたじけない] /(adj-i) (uk) grateful/indebted/ +辱しめ [はずかしめ] /(io) (n) (1) shame/disgrace/(2) raping/rape/ +辱め [はずかしめ] /(n) (1) shame/disgrace/(2) raping/rape/ +辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/to assault/to violate/ +辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/ +尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/ +尻 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/(P)/ +尻からげ [しりからげ] /(adv) tucking up the hem of one's garments/ +尻がおもい [しりがおもい] /(exp,adj-i) (1) lazy/indolent/reluctant to get up off one's backside/(2) clumsy/ +尻がこそばゆい [しりがこそばゆい] /(exp,adj-i) feeling restless/feeling uncomfortable/ +尻がる [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/ +尻が軽い [しりがかるい] /(exp,adj-i) (1) fast/brisk/(2) careless/thoughtless/impudent/rash/(3) (of a woman) wanton/promiscuous/ +尻が重い [しりがおもい] /(exp,adj-i) (1) lazy/indolent/reluctant to get up off one's backside/(2) clumsy/ +尻が青い [けつがあおい] /(exp,adj-i) wet behind the ears/inexperienced/immature/ +尻が青い [しりがあおい] /(exp,adj-i) wet behind the ears/inexperienced/immature/ +尻が長い [しりがながい] /(exp) being a guest for too long (e.g. of a neighbor)/ +尻ごみ [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/ +尻すぼみ [しりすぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/ +尻たたき [しりたたき] /(n,vs) (1) spanking/(n) (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility/ +尻っぺた [しりっぺた] /(n) backside/ +尻っぽ [しりっぽ] /(n) tail/ +尻っ端折 [しりっぱしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻っ端折り [しりっぱしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻つぼみ [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/ +尻にしく [しりにしく] /(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband)/ +尻にひがつく [しりにひがつく] /(exp,v5k) to be pressed for time/to be pressed by urgent business/to have one's pants on fire/ +尻に火がつく [しりにひがつく] /(exp,v5k) to be pressed for time/to be pressed by urgent business/to have one's pants on fire/ +尻に火が付く [しりにひがつく] /(exp,v5k) to be pressed for time/to be pressed by urgent business/to have one's pants on fire/ +尻に敷く [しりにしく] /(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband)/ +尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/wiping another's buttocks/ +尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/ +尻の穴が小さい [けつのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/ +尻の穴が小さい [ケツのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/ +尻の毛まで抜かれる [けつのけまでぬかれる] /(exp,v1) (id) to get ripped off for every last penny/ +尻の毛まで抜かれる [しりのけまでぬかれる] /(exp,v1) (id) to get ripped off for every last penny/ +尻ぺた [しりっぺた] /(n) backside/ +尻ぺんぺん [しりぺんぺん] /(n,vs) (col) spanking the bottom/spanking/ +尻もどき [けつもどき] /(n) (obsc) (uk) (derog) male homosexual/faggot/poofter/ +尻をあげる [しりをあげる] /(exp,v1) (1) to stand up/(2) to leave/ +尻をたたく [しりをたたく] /(exp,v5k) (1) to encourage to do (something)/to urge a person on/to demand action/(2) to spank/to give a spanking/to hit someone on the bottom/to beat someone's backside/ +尻をまくる [けつをまくる] /(exp,v5r) (1) (uk) to suddenly assume an antagonistic attitude/to suddenly become defiant/to turn aggressive (in one's manner)/(2) (uk) to moon/to point one's naked buttocks at someone/to give somebody the brown-eye/ +尻をまくる [しりをまくる] /(exp,v5r) (1) (uk) to suddenly assume an antagonistic attitude/to suddenly become defiant/to turn aggressive (in one's manner)/(2) (uk) to moon/to point one's naked buttocks at someone/to give somebody the brown-eye/ +尻を捲る [けつをまくる] /(exp,v5r) (1) (uk) to suddenly assume an antagonistic attitude/to suddenly become defiant/to turn aggressive (in one's manner)/(2) (uk) to moon/to point one's naked buttocks at someone/to give somebody the brown-eye/ +尻を捲る [しりをまくる] /(exp,v5r) (1) (uk) to suddenly assume an antagonistic attitude/to suddenly become defiant/to turn aggressive (in one's manner)/(2) (uk) to moon/to point one's naked buttocks at someone/to give somebody the brown-eye/ +尻を持ち込む [しりをもちこむ] /(exp,v5m) to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)/ +尻を上げる [しりをあげる] /(exp,v1) (1) to stand up/(2) to leave/ +尻を据える [しりをすえる] /(exp,v1) to sit down/ +尻を叩く [しりをたたく] /(exp,v5k) (1) to encourage to do (something)/to urge a person on/to demand action/(2) to spank/to give a spanking/to hit someone on the bottom/to beat someone's backside/ +尻隠し [しりかくし] /(n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.)/(2) back pocket/ +尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/ +尻下がり [しりさがり] /(n) (1) falling intonation/(2) downward trend/ +尻擬き [けつもどき] /(n) (obsc) (uk) (derog) male homosexual/faggot/poofter/ +尻繋 [しりがい] /(n) crupper/ +尻軽 [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/ +尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/ +尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/ +尻穴 [けつめど] /(n) (1) (col) anus/(2) (derog) (col) asshole/bastard/ +尻穴 [しりあな] /(n) (1) (col) anus/(2) (derog) (col) asshole/bastard/ +尻穴 [しんなな] /(ok) (n) (1) (col) anus/(2) (derog) (col) asshole/bastard/ +尻捲 [しりまくり] /(n) (arch) rolling one's kimono up to one's waist/ +尻込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/ +尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/ +尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/ +尻窄み [しりすぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/ +尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/ +尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/ +尻子玉 [しりごだま] /(ok) (n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/ +尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/ +尻取り [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/ +尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/ +尻焼烏賊 [しりやけいか] /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/ +尻拭い [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/wiping another's buttocks/ +尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end/sudden, abrupt ending/ +尻切れとんぼ [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/ +尻切れトンボ [しりきれトンボ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/ +尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/ +尻叩き [しりたたき] /(n,vs) (1) spanking/(n) (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility/ +尻端折 [しりはしおり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻端折 [しりはしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻端折 [しりばしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻端折り [しりはしおり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻端折り [しりはしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻端折り [しりばしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/ +尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/ +尻馬 [しりうま] /(n) (1) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) blind imitation/ +尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp,v5r) (1) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/(2) to ride on someone's back/to ride someone's coattails/to take advantage, e.g. of another's popularity/ +尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/ +尻尾 [しっぽ] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/ +尻尾 [しりお] /(ok) (n) (uk) tail (animal)/ +尻尾をつかむ [しっぽをつかむ] /(exp,v5m) (1) (id) to have something on someone/to catch someone out/to trip someone up/to have evidence/to get a lead/(2) to grab by the tail/ +尻尾を巻く [しっぽをまく] /(exp,v5k) (1) (a person) to admit defeat/to turn tail (and run)/(2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs/ +尻尾を出す [しっぽをだす] /(exp,v5s) to show one's true colors/to expose one's faults/to give oneself away/ +尻尾を掴む [しっぽをつかむ] /(exp,v5m) (1) (id) to have something on someone/to catch someone out/to trip someone up/to have evidence/to get a lead/(2) to grab by the tail/ +尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/ +尻毛 [けつげ] /(n) butt hair/buttock hair/ass hair/ +尻毛 [しりけ] /(n) butt hair/buttock hair/ass hair/ +尻毛 [しりげ] /(n) butt hair/buttock hair/ass hair/ +尻毛を抜く [けつげをぬく] /(exp,v5k) to startle someone/to make someone jump out of their skin/to take someone by surprise/to pull someone's butt hair/ +尻毛を抜く [しりげをぬく] /(exp,v5k) to startle someone/to make someone jump out of their skin/to take someone by surprise/to pull someone's butt hair/ +尻目 [しりめ] /(n) (1) backward glance/sidelong glance/(2) faceless ghost with an eye in its rump/ +尻目にかける [しりめにかける] /(exp,v1) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/ +尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp,v1) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/ +尻餅 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/ +尻餅をつく [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/ +尻餅を着く [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/ +尻餅を付く [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/ +尻輪 [しりわ] /(n) cantle/ +尻棘大蜥蜴 [しりとげおおとかげ] /(n) (uk) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/ +尻紮げ [しりからげ] /(adv) tucking up the hem of one's garments/ +尻餠 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/ +伸し [のし] /(n) (1) stretching/(2) sidestroke (in swimming)/(P)/ +伸し掛かる [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/ +伸し掛る [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/ +伸し上がる [のしあがる] /(v5r,vi) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/ +伸し上げる [のしあげる] /(v1,vt) to promote/to make richer/ +伸し歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/ +伸し餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/ +伸す [のす] /(v5s,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(v5s) (2) to gain influence/to become stronger/to increase (e.g. in scope)/(v5s,vi) (3) to go further/(v5s,vt) (4) to smooth out/to roll out/(5) to spread out (something folded)/(6) to iron/(7) to knock out/to knock down/ +伸ばす [のばす] /(v5s,vt) (1) to grow long (e.g. hair, nails)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/ +伸び [のび] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/(P)/ +伸びしろ [のびしろ] /(n) room for growth/potential/promise/ +伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/ +伸びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(P)/ +伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/ +伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/ +伸び上がる [のびあがる] /(v5r,vi) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/ +伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/ +伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/ +伸び代 [のびしろ] /(n) room for growth/potential/promise/ +伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/ +伸び率 [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/ +伸べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) to postpone/to extend/ +伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/ +伸るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/ +伸開線 [しんかいせん] /(n) (math) (obsc) involute/ +伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/ +伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/ +伸縮自在 [しんしくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/ +伸縮自在 [しんしゅくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/ +伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/ +伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/ +伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/ +伸張 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/ +伸暢 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/ +伸長 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/ +伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/ +伸度 [しんど] /(n) elasticity/ +伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/ +信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/ +信じがたい [しんじがたい] /(adj-i) unbelievable/incredible/implausible/ +信じようと信じまいと [しんじようとしんじまいと] /(exp) believe it or not/ +信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/ +信じるにいたる [しんじるにいたる] /(exp,v5r) to come to believe/ +信じるに至る [しんじるにいたる] /(exp,v5r) to come to believe/ +信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/ +信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/ +信じ切る [しんじきる] /(v5r) to be certain of/to have faith in/to believe completely/to trust (someone completely)/ +信じ難い [しんじがたい] /(adj-i) unbelievable/incredible/implausible/ +信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/ +信ぴょう性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/ +信を置く [しんをおく] /(exp,v5k) to put one's trust in/ +信を問う [しんをとう] /(exp,v5u) to make an appeal to the confidence of/ +信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/ +信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/ +信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/ +信楽焼 [しがらきやき] /(n) Shigaraki ware/ +信楽焼き [しがらきやき] /(n) Shigaraki ware/ +信管 [しんかん] /(n) fuse/ +信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/ +信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/ +信義誠実の原則 [しんぎせいじつのげんそく] /(n) (law) principle of good faith/ +信義則 [しんぎそく] /(n) (law) fair and equitable principle/ +信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/ +信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/ +信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/ +信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/ +信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/ +信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/follower/adherent/convert/disciple/admirer/ +信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/ +信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/ +信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/ +信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/ +信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/ +信経 [しんきょう] /(n) creed/ +信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/ +信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/ +信号チャネル [しんごうチャネル] /(n) (comp) signalling channel/ +信号プロトコル [しんごうプロトコル] /(n) (comp) signalling protocol/ +信号ラベル [しんごうラベル] /(n) (comp) signal label/ +信号リンク [しんごうリンク] /(n) (comp) signalling link/ +信号リンクタイマー [しんごうリンクタイマー] /(n) (comp) signalling link timer/ +信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/ +信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/ +信号強度 [しんごうきょうど] /(n) signal strength/signal intensity/SS/ +信号局 [しんごうきょく] /(n) (comp) signalling office/ +信号局コード [しんごうきょくコード] /(n) (comp) signalling office code/ +信号検出 [しんごうけんしゅつ] /(n) (comp) signal detection/ +信号再生 [しんごうさいせい] /(n) (comp) signal regeneration/ +信号雑音比 [しんごうざつおんひ] /(n) (comp) signal-to-noise ratio/ +信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/ +信号手順 [しんごうてじゅん] /(n) (comp) signalling protocol/ +信号処理 [しんごうしょり] /(n) (comp) signal processing/ +信号所 [しんごうしょ] /(n) signal station/ +信号所 [しんごうじょ] /(n) signal station/ +信号成形 [しんごうせいけい] /(n) (comp) signal transformation/signal shaping/ +信号対ノイズ比 [しんごうたいノイズひ] /(n) (comp) signal-to-noise ratio/ +信号対雑音比 [しんごうたいざつおんひ] /(n) (comp) SNR/signal to noise ratio/ +信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/ +信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/ +信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/ +信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/ +信号発生器 [しんごうはっせいき] /(n) signal generator/ +信号変換 [しんごうへんかん] /(n) (comp) signal transformation/signal shaping/ +信号無視 [しんごうむし] /(n,vs) ignoring a traffic light/red-light violation/jaywalking/ +信号網 [しんごうもう] /(n) (comp) signalling network/ +信号劣化 [しんごうれっか] /(n) (comp) signal degradation/ +信士 [しんし] /(n) (1) (Buddh) male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (arch) believer/ +信士 [しんじ] /(n) (1) (Buddh) male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/ +信施 [しんせ] /(n) (Buddh) almsgiving because of faith/ +信施 [しんぜ] /(n) (Buddh) almsgiving because of faith/ +信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/ +信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/(P)/ +信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/ +信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/ +信書の秘密 [しんしょのひみつ] /(exp,n) privacy of correspondence/ +信女 [しんにょ] /(n) (1) (Buddh) female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/ +信証 [しんしょう] /(n) evidence/ +信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/ +信条 [しんじょう] /(n,adj-no) creed/belief/article of faith/(P)/ +信心 [しんじん] /(n,vs,adj-no) faith/belief/devotion/godliness/ +信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/ +信心深い [しんじんぶかい] /(adj-i) deeply religious/devout/godly/faithful/ +信組 [しんくみ] /(n) (abbr) credit association/ +信組 [しんそ] /(n) (abbr) credit association/ +信託 [しんたく] /(n,vs,adj-no) trust/entrusting/(P)/ +信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/ +信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/ +信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/ +信託業務 [しんたくぎょうむ] /(n) trust business/trust operations/fiduciary work/ +信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/ +信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/ +信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/ +信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/ +信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/ +信託統治理事会 [しんたくとうちりじかい] /(n) Trusteeship Council/ +信託報酬 [しんたくほうしゅう] /(n) trust fee/ +信天翁 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +信天翁 [しんてんおう] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/ +信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/ +信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/ +信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/ +信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/ +信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/ +信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/ +信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/ +信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/ +信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/ +信念 [しんねん] /(n,vs,adj-no) belief/faith/conviction/(P)/ +信濃金梅 [しなのきんばい] /(n) (uk) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)/ +信濃頬髭蝙蝠 [しなのほおひげこうもり] /(n) (uk) Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi)/Hosono's myotis/ +信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/ +信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/ +信夫摺 [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +信夫摺り [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +信伏 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/ +信服 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/ +信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/ +信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/adherence/espousal/(P)/ +信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/ +信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/ +信約 [しんやく] /(n) vow/promise/ +信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/trust/(P)/ +信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter)/ +信用が増す [しんようがます] /(exp,v5s) to gain more confidence/ +信用できる [しんようできる] /(adj-f,v1) believable/credible/trustworthy/ +信用格付け [しんようかくづけ] /(n) credit rating/ +信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/ +信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/ +信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/ +信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/ +信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/ +信用残 [しんようざん] /(n) balance of margin transaction/balance (of a stock) bought on margin/ +信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/ +信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/ +信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/ +信用出来る [しんようできる] /(adj-f,v1) believable/credible/trustworthy/ +信用情報 [しんようじょうほう] /(n) credit status/credit standing/credit record/credit information/ +信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/ +信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/ +信用性 [しんようせい] /(n) credibility/trustworthiness/ +信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/ +信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/ +信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/ +信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/ +信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/ +信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/ +信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/ +信用不安 [しんようふあん] /(n) credit uncertainty/ +信用保険 [しんようほけん] /(n) credit insurance/ +信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/ +信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/ +信頼できるホスト [しんらいできるホスト] /(n) (comp) trusted host/ +信頼できる機能 [しんらいできるきのう] /(n) (comp) trusted functionality/ +信頼のおける [しんらいのおける] /(exp,adj-f,v1) reliable/authentic/ +信頼の於ける [しんらいのおける] /(exp,adj-f,v1) reliable/authentic/ +信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/ +信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/ +信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/ +信頼区間 [しんらいくかん] /(n) (math) confidence interval/ +信頼係数 [しんらいけいすう] /(n) (comp) confidence coefficient/ +信頼限界 [しんらいげんかい] /(n) (comp) confidence limit/ +信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/ +信頼醸成措置 [しんらいじょうせいそち] /(n) confidence-building measures/CBM/ +信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/ +信頼度 [しんらいど] /(n) dependability/credibility/coefficient of confidence/ +信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/ +信憑性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/ +侵す [おかす] /(v5s,vt) (1) to invade/to raid/to violate (airspace, etc.)/to intrude/to trespass/(2) to infringe/to encroach/(3) to harm/to afflict/to affect/(P)/ +侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/ +侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/ +侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/ +侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/ +侵攻 [しんこう] /(n,vs) invasion/(P)/ +侵襲 [しんしゅう] /(n,vs) invasion/infestation/ +侵襲的 [しんしゅうてき] /(adj-na) invasive/ +侵食 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/(P)/ +侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/ +侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/ +侵入 [しんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/ +侵入テスト [しんにゅうテスト] /(n) (comp) penetration test/ +侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/ +侵入検知システム [しんにゅうけんちシステム] /(n) (comp) Intrusion Detection System/ +侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/ +侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/ +侵掠 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/ +侵略 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/(P)/ +侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/ +侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/ +侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/ +侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/ +侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/ +侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/ +侵冦 [しんこう] /(n,vs) invasion/ +唇 [くちびる] /(n) lips/(P)/ +唇音 [しんおん] /(n) labial sound/ +唇歯音 [しんしおん] /(n) (ling) labiodental/labiodental consonant/ +唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/ +唇腺 [しんせん] /(n) labial gland/ +寝 [い] /(ok) (n) sleep/ +寝 [しん] /(n) sleep/ +寝 [ぬ] /(v2n-s,vi) (arch) to lie down/to go to bed/to go to sleep/ +寝 [ね] /(n) sleep/(P)/ +寝かしつける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/ +寝かし付ける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/ +寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/ +寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/ +寝がえり [ねがえり] /(n,vs) (1) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/ +寝ぐせ [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/ +寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/ +寝ござ [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/ +寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/ +寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/ +寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/ +寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) (sens) bedridden senior citizen/ +寝たばこ [ねたばこ] /(n) smoking in bed/ +寝た子 [ねたこ] /(n) sleeping child/ +寝た子を起こす [ねたこをおこす] /(exp,v5s) to disturb the water/to wake a sleeping dog/to wake a sleeping child/ +寝だめ [ねだめ] /(n,vs) catching up on one's sleep/storing up sleep/getting extra sleep while one has the chance/ +寝ちがい [ねちがい] /(n) kink in one's neck/sprained neck./ +寝っ屁 [ねっぺ] /(n,vs) farting while asleep/ +寝つき [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/ +寝つきがいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/ +寝つきが悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/ +寝つく [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/ +寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/ +寝ても覚めても [ねてもさめても] /(exp) waking or sleeping/constantly/twenty-four hours a day/ +寝どこ [ねどこ] /(n) bed/berth/crib/cot/kip/ +寝なおす [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/ +寝に就く [しんにつく] /(exp,v5k) to go to bed/ +寝ぼける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/ +寝る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/(P)/ +寝る間も惜しんで [ねるまもおしんで] /(exp,adv) without sparing time for sleep/ +寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/ +寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/ +寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/ +寝れる [ねれる] /(v1,vi) to be able to sleep/ +寝グセ [ねグセ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/ +寝ゲロ [ねゲロ] /(n,vs) vomitting while asleep/sleep-puking/ +寝タバコ [ねタバコ] /(n) smoking in bed/ +寝ナラ [ねナラ] /(n,vs) farting while asleep/ +寝圧し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps/ +寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/ +寝衣 [しんい] /(n) nightclothes/ +寝衣 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/ +寝違い [ねちがい] /(n) kink in one's neck/sprained neck./ +寝違え [ねちがえ] /(n) kink in one's neck/sprained neck./ +寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/ +寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/ +寝汚い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/ +寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps/ +寝屋 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/ +寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/ +寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/ +寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/ +寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/ +寝覚めが悪い [ねざめがわるい] /(exp) to have an uneasy conscience/ +寝覚めの悪い [ねざめのわるい] /(adj-i) of uneasy conscience/ +寝覚める [ねざめる] /(v1) to wake up/ +寝覚め月 [ねざめづき] /(n) ninth lunar month/ +寝覚月 [ねざめづき] /(io) (n) ninth lunar month/ +寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/ +寝巻 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/ +寝巻き [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/ +寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/ +寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/night sweats/ +寝間 [ねま] /(n) bedroom/ +寝間着 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/ +寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/ +寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/ +寝技 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/ +寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/ +寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/ +寝苦しい [ねぐるしい] /(adj-i) unable to sleep well/(P)/ +寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/ +寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/ +寝言 [ねごと] /(n,adj-no) (1) sleep-talking/(2) nonsense/gibberish/(P)/ +寝言は寝てから言え [ねごとはねてからいえ] /(exp) don't talk nonsense/sleep talk after you go to sleep/ +寝言を言う [ねごとをいう] /(exp,v5u) to talk in one's sleep/ +寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/ +寝惚ける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/ +寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/ +寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/ +寝込み [ねごみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/ +寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/ +寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/ +寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/ +寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/ +寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) bolt from the blue/great surprise/ +寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/ +寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's spouse/to steal another's lover/ +寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/ +寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/ +寝首をかく [ねくびをかく] /(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/ +寝首を掻く [ねくびをかく] /(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/ +寝所 [しんじょ] /(n) bedroom/ +寝所 [ねど] /(n) bedroom/ +寝所 [ねどこ] /(n) bedroom/ +寝所 [ねどころ] /(n) bedroom/ +寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/ +寝床 [ねどこ] /(n) bed/berth/crib/cot/kip/(P)/ +寝場所 [ねばしょ] /(n) place to sleep/ +寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/ +寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/ +寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/ +寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/ +寝刃を合わす [ねたばをあわす] /(exp,v5s) (1) to hone one's blade/to sharpen a sword/(2) to scheme/to plot/ +寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/ +寝醒める [ねざめる] /(oK) (v1) to wake up/ +寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/ +寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/ +寝相がいい [ねぞうがいい] /(exp) to sleep without turning over/ +寝相が悪い [ねぞうがわるい] /(exp,adj-i) tossing and turning while asleep/ +寝相が好い [ねぞうがいい] /(exp) to sleep without turning over/ +寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/ +寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/ +寝損う [ねそこなう] /(io) (v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/ +寝損なう [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/ +寝待ち月 [ねまちづき] /(n) waning gibbous moon/moon of the 19th day of the lunar month/ +寝待月 [ねまちづき] /(n) waning gibbous moon/moon of the 19th day of the lunar month/ +寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/ +寝台 [しんだい] /(n) bed/couch/(P)/ +寝台 [ねだい] /(n) bed/couch/ +寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/ +寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/ +寝台船 [しんだいせん] /(n) sleeper ship (science fiction)/ +寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/ +寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/ +寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/ +寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/ +寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/ +寝転ぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/ +寝殿 [しんでん] /(n) (1) main building in a Heian palace/(2) (historical) main residence of an emperor/ +寝殿造 [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/ +寝殿造り [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/ +寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/ +寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/ +寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/ +寝泊まり [ねとまり] /(n,vs) staying at/lodging at/(P)/ +寝泊り [ねとまり] /(n,vs) staying at/lodging at/ +寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/ +寝付がいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/ +寝付が悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/ +寝付き [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/ +寝付きがいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/ +寝付きが悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/ +寝付く [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/ +寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/ +寝部屋 [ねべや] /(n) bedroom/sleeping room/ +寝物語 [ねものがたり] /(n) (1) pillow talk/conversation in bed/(2) bedtime story/ +寝癖 [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/ +寝返り [ねがえり] /(n,vs) (1) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/(P)/ +寝返りを打つ [ねがえりをうつ] /(exp,v5t) (1) to turn over (in one's sleep)/to toss and turn (in bed)/(2) to change sides/to double-cross/to betray/ +寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/ +寝坊 [ねぼう] /(n,vs) (1) sleeping in late/oversleeping/(n) (2) late riser/sleepyhead/(P)/ +寝坊助 [ねぼすけ] /(n) person who oversleeps/sleepyhead/ +寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/ +寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/ +寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/ +寝溜め [ねだめ] /(n,vs) catching up on one's sleep/storing up sleep/getting extra sleep while one has the chance/ +寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/ +寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/ +寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/ +寝穢い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/ +寝茣蓙 [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/ +寝蓙 [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/ +審らか [つまびらか] /(adj-na) detailed/ +審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/ +審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/ +審議官 [しんぎかん] /(n) Assistant Vice-Minister/Deputy Director-General/Councillor/ +審議入り [しんぎいり] /(n) initiation of debate (e.g. in parliament)/ +審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/ +審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/ +審決 [しんけつ] /(n) trial decision/decision by a court/judgment from a trial/ +審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/review/(P)/ +審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/ +審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/ +審神者 [さにわ] /(gikun) (n) (Shinto) (arch) (obsc) person who judges which god or spirit has taken possession of a miko/ +審尋 [しんじん] /(n,vs) hearing/interrogation/ +審訊 [しんじん] /(n,vs) hearing/interrogation/ +審判 [しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/ +審判 [しんぱん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/ +審判の日 [しんぱんのひ] /(n) Judgment Day (as described in Christian tradition)/ +審判委員 [しんぱんいいん] /(n) (sumo) five ringside judges/ +審判員 [しんばんいん] /(n) referee/umpire/ +審判員 [しんぱんいん] /(n) referee/umpire/ +審判官 [しんぱんかん] /(n) administrative law judge/appeal examiner (e.g. in patents)/ +審判長 [しんぱんちょう] /(n) (sumo) head judge/ +審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) (sumo) head judge/ +審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/ +審判離婚 [しんばんりこん] /(n) divorce by (Family Court) arbitration/ +審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/ +審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/ +審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/ +審美歯科 [しんびしか] /(n) cosmetic dentistry/aesthetic dentistry/esthetic dentistry/ +審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/ +審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/ +審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/ +審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/ +心 [こころ] /(n) (1) mind/heart/spirit/(2) the meaning of a phrase (riddle, etc.)/(P)/ +心 [しん] /(n) (1) heart/mind/(n,suf) (2) spirit/vitality/inner strength/(3) (astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/(4) (arch) friend/(P)/ +心から [こころから] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/ +心から [しんから] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/ +心がおどる [こころがおどる] /(exp,v5r) to be thrilled/to be excited/ +心がけ [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/(P)/ +心がける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/(P)/ +心がこもる [こころがこもる] /(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.)/to be from the heart/to be made with loving care/ +心がひかれる [こころがひかれる] /(exp,v1) to feel the call of .../to have one's heart-strings pulled/ +心がまえ [こころがまえ] /(n,vs) preparedness/readiness/ +心が引かれる [こころがひかれる] /(exp,v1) to feel the call of .../to have one's heart-strings pulled/ +心が狭い [こころがせまい] /(exp,adj-i) narrow-minded/ +心が広い [こころがひろい] /(exp,adj-i) generous/broad-minded/big-hearted/ +心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/ +心が清まる [こころがきよまる] /(exp,v5r) to feel purified/ +心が弾む [こころがはずむ] /(exp,v5m) to be excited/to be elated/ +心が通う [こころがかよう] /(exp,v5u) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/to relate to/ +心が通じる [こころがつうじる] /(exp,v1) to relate to/to have one's feelings understood/ +心が動く [こころがうごく] /(exp,v5k) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/ +心が疲れる [しんがつかれる] /(exp,v1) to be mentally fatigued/to tired to the bone/ +心が躍る [こころがおどる] /(exp,v5r) to be thrilled/to be excited/ +心が乱れる [こころがみだれる] /(exp,v1) to lose one's composure/ +心が和む [こころがなごむ] /(exp,v5m) to feel relaxed/ +心が籠もる [こころがこもる] /(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.)/to be from the heart/to be made with loving care/ +心ここにあらず [こころここにあらず] /(exp) there in body, but not in spirit/distracted/in one ear and out the other/ +心して [こころして] /(exp) carefully/with caution/ +心す [こころす] /(v5s,vi) to take care/to mind/to be attentive/ +心する [こころする] /(vs-s,vi) to take care/to mind/to be attentive/ +心づかい [こころづかい] /(n,vs) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/ +心づく [こころづく] /(v5k,vi) to perceive/to notice/ +心づくし [こころづくし] /(n) kindness/consideration/ +心づもり [こころづもり] /(n,vs) anticipation/expectation/plan/preparation/ +心ない [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/ +心なし [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/ +心なし [こころなし] /(n) lacking in prudence/lacking in judgement/ +心なしか [こころなしか] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/ +心なし研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/ +心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/ +心にかなう [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/ +心にもない [こころにもない] /(exp) (something) one does not really mean/insincere/ +心にも無い [こころにもない] /(exp) (something) one does not really mean/insincere/ +心に掛かる [こころにかかる] /(exp,v5r) to weigh on one's mind/to trouble one/ +心に叶う [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/ +心に刻む [こころにきざむ] /(exp,v5m) to etch into one's mind/to remember well/ +心に残る [こころにのこる] /(exp,v5r) to stay in one's heart/to be enduringly memorable/to be unforgettable/ +心に染む [こころにそむ] /(exp,v5m) to be pleased with/to suit/ +心に適なう [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/ +心に秘める [こころにひめる] /(exp,v1) to keep to oneself/to keep secret/ +心に描く [こころにえがく] /(exp,v5k) to imagine/to envisage/ +心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp,v5b) to cross one's mind/to spring to mind/to occur to one/ +心に留める [こころにとめる] /(exp,v1) to bear in mind/to keep remembering/ +心のどこかで [こころのどこかで] /(exp) deep down/special place in one's heart/in the back of one's mind/ +心のぶつかり合い [こころのぶつかりあい] /(exp) clash of minds (between friends)/discord/emotional conflict/ +心のまま [こころのまま] /(exp) to one's heart's content/following one's heart's desires/ +心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/ +心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/ +心の狭い [こころのせまい] /(adv,adj-i) narrow-minded/shallow/ +心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/ +心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/ +心の広い [こころのひろい] /(exp) generous/broad-minded/big-hearted/ +心の支え [こころのささえ] /(n) moral support/emotional support/spiritual support/ +心の準備 [こころのじゅんび] /(n) mental preparedness/being braced for/being steeled for/ +心の傷 [こころのきず] /(n) emotional scars/mental trauma/ +心の中 [こころのうち] /(exp,n) one's mind/ +心の底 [こころのそこ] /(exp,n) bottom of one's heart/ +心の哲学 [こころのてつがく] /(n) philosophy of mind/ +心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/ +心の優しい人 [こころのやさしいひと] /(exp) kind man/kind-hearted man/ +心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/ +心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/ +心の儘 [こころのまま] /(exp) to one's heart's content/following one's heart's desires/ +心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/ +心ばかり [こころばかり] /(n) token/a trifle/ +心もとない [こころもとない] /(adj-i) (1) uneasy/unsure/anxious/(2) unreliable/untrustworthy/erratic/undependable/(3) (arch) nervous/impatient/irritated from anxiety/(4) (arch) unclear/indistinct/vague/ +心ゆくばかり [こころゆくばかり] /(adv) to one's heart's content/ +心ゆくまで [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/ +心ゆく迄 [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/ +心より [こころより] /(adv) heartfelt/ +心をこめて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/ +心をこめる [こころをこめる] /(exp,v1) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/ +心をつかむ [こころをつかむ] /(v5m,exp) to win over/to win (someone's) heart and mind/ +心を引かれる [こころをひかれる] /(exp,v1) to be attracted (by)/to take an interest (in)/ +心を寄せる [こころをよせる] /(exp,v1) to take to/to let one's heart go out to/ +心を鬼にする [こころをおににする] /(exp,vs-i) to harden one's heart/ +心を許す [こころをゆるす] /(exp,v5s) to trust/to relax one's guard (around)/ +心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/ +心を決める [こころをきめる] /(exp,v1) to resolve to do/to make up one's mind to do/to set one's heart on/to have one's heart set on/ +心を向ける [こころをむける] /(exp,v1) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/ +心を込めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/ +心を込める [こころをこめる] /(exp,v1) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/ +心を砕く [こころをくだく] /(exp,v5k) to rack one's brains/to wrack one's brains/ +心を捉える [こころをとらえる] /(exp,v1) to impress/to charm/ +心を打つ [こころをうつ] /(exp,v5t) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/ +心を奪う [こころをうばう] /(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by/to be completely fascinated by/ +心を奪われる [こころをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated by .../to be fascinated with .../ +心を痛める [こころをいためる] /(exp,v1) to be grieved at heart/to be troubled/to be worried/to trouble oneself (about something)/ +心を通わせる [こころをかよわせる] /(exp,v1) to establish an emotional bond with/to reach out to/to relate to/ +心を掴む [こころをつかむ] /(v5m,exp) to win over/to win (someone's) heart and mind/ +心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp,v1) to be moved by/to be touched by/ +心を動かす [こころをうごかす] /(exp,v5s) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/ +心を入れる [こころをいれる] /(exp,v1) to put one's heart into/to devote oneself to/ +心を入れ替える [こころをいれかえる] /(exp,v1) to turn over a new leaf/to mend one's ways/to reform/ +心を配る [こころをくばる] /(exp,v5r) to give attention/ +心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp,v5s) to worry oneself over/ +心を疲らす [こころをつからす] /(exp,v5s) to fatigue one's mind/ +心を用いる [こころをもちいる] /(exp,v1) to be attentive to/to pay attention to/ +心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/ +心タンポナーデ [しんタンポナーデ] /(n) (med) cardiac tamponade/pericardial tamponade/ +心安い [こころやすい] /(adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/ +心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/ +心意 [しんい] /(n) mind/ +心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/ +心易い [こころやすい] /(iK) (adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/ +心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/ +心遺い [こころづかい] /(iK) (n,vs) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/ +心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/ +心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) psychogenic reaction/ +心因反応 [しんいんはんのう] /(n) psychogenic reaction/ +心猿 [しんえん] /(n) passion/passions/ +心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/ +心温まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/ +心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/ +心外 [しんがい] /(adj-na) (1) regrettable/vexing/upsetting/(2) unthinkable/wholly unexpected/(P)/ +心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) being totally upset (by)/being completely nonplused (by)/being mortified (at)/feeling aggrieved (at)/finding (it) highly regrettable/ +心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/ +心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/ +心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/ +心掛け [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/(P)/ +心掛ける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/(P)/ +心肝 [しんかん] /(n,adj-no) heart/ +心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/ +心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/ +心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/ +心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/ +心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) changing one's attitude/turning over a new leaf/getting a fresh start/ +心気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/ +心気くさい [しんきくさい] /(adj-i) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/tedious (chore, person)/depressing/dark (e.g. story)/ +心気一転 [しんきいってん] /(iK) (n,vs) changing one's attitude/turning over a new leaf/getting a fresh start/ +心気臭い [しんきくさい] /(adj-i) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/tedious (chore, person)/depressing/dark (e.g. story)/ +心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/ +心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/ +心技体 [しんぎたい] /(n) (sumo) three qualities of a wrestler: heart, technique, physique/ +心休まる [こころやすまる] /(v5r,vi) to feel at ease/to feel relaxed/ +心休め [こころやすめ] /(n) consolation/ +心許ない [こころもとない] /(adj-i) (1) uneasy/unsure/anxious/(2) unreliable/untrustworthy/erratic/undependable/(3) (arch) nervous/impatient/irritated from anxiety/(4) (arch) unclear/indistinct/vague/ +心許り [こころばかり] /(n) token/a trifle/ +心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/ +心強い [こころづよい] /(adj-i) heartening/reassuring/(P)/ +心筋 [しんきん] /(n,adj-no) heart muscle/myocardium/(P)/ +心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/ +心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/ +心苦しい [こころぐるしい] /(adj-i) painful/being sorry/feeling sorry/ +心喰い虫 [しんくいむし] /(n) (1) codling moth larva/(2) any moth whose larvae feed on fruit/ +心喰虫 [しんくいむし] /(n) (1) codling moth larva/(2) any moth whose larvae feed on fruit/ +心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/ +心血を注ぐ [しんけつをそそぐ] /(exp,v5g) (id) to put one's heart into/to completely devote oneself to/ +心血管 [しんけっかん] /(adj-f) cardiovascular/ +心血管系 [しんけっかんけい] /(n) cardiovascular system/ +心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/ +心懸け [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/ +心懸ける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/ +心遣い [こころづかい] /(n,vs) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/(P)/ +心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/ +心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/ +心構え [こころがまえ] /(n,vs) preparedness/readiness/(P)/ +心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/ +心行くまで [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/ +心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/ +心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/ +心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/ +心細い [こころぼそい] /(adj-i) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/ +心材 [しんざい] /(n) heartwood/ +心雑音 [しんざつおん] /(n) (med) heart murmur/ +心算 [しんさん] /(n) intention/ +心算 [しんざん] /(n) intention/ +心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/ +心使い [こころづかい] /(n,vs) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/ +心事 [しんじ] /(n) mind/ +心持 [こころもち] /(n) (1) feeling/mood/sensation/(2) disposition/mental attitude/(adv) (3) somewhat/slightly/just a little/ +心持ち [こころもち] /(n) (1) feeling/mood/sensation/(2) disposition/mental attitude/(adv) (3) somewhat/slightly/just a little/ +心耳 [しんじ] /(n) (1) listening attentively/(2) auricle (of the atrium)/ +心耳 [しんに] /(n) listening attentively/ +心室 [しんしつ] /(n,adj-no) ventricle/ +心室細動 [しんしつさいどう] /(n) ventricular fibrillation/ +心疾患 [しんしっかん] /(n) heart disease/ +心寂しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/ +心寂しい [こころさびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/ +心弱い [こころよわい] /(adj-i) tenderhearted/faint of heart/ +心惹かれる [こころひかれる] /(v1) to feel attracted by/to be fascinated by/ +心宿 [なかごぼし] /(n) (astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/ +心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/ +心緒 [しんしょ] /(n) emotion/mind/ +心緒 [しんちょ] /(n) emotion/mind/ +心証 [しんしょう] /(n) (1) impression/(2) strong belief/conviction/ +心象 [しんしょう] /(n) mental image/image/ +心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/ +心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/ +心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/ +心情的 [しんじょうてき] /(adj-na) sentimental/on an emotional level/in one's heart/ +心情吐露 [しんじょうとろ] /(n) expression of one's feelings/pouring out one's heart/ +心情倫理 [しんじょうりんり] /(n) ethics of conviction/ +心情論 [しんじょうろん] /(n) emotionalism/sentimentality/ +心神 [しんしん] /(n) mind/ +心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n,adj-no) of unsound mind/ +心神耗弱 [しんしんこうじゃく] /(n) unsound mind/legally unaccountable (e.g. due to mental illness, drugs, alcohol, etc.)/diminished capacity/diminished responsibility/ +心神耗弱 [しんしんもうじゃく] /(n) unsound mind/legally unaccountable (e.g. due to mental illness, drugs, alcohol, etc.)/diminished capacity/diminished responsibility/(P)/ +心神耗弱者 [しんしんこうじゃくしゃ] /(n) person of diminished capacity (e.g. drugs, alcohol, mental retardation, etc.)/ +心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ] /(n) person of diminished capacity (e.g. drugs, alcohol, mental retardation, etc.)/ +心身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/(P)/ +心身 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/ +心身医学 [しんしんいがく] /(n) psychosomatic medicine/ +心身一体 [しんしんいったい] /(n) (medical) holism/ +心身一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/ +心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/ +心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/ +心身障害児 [しんしんしょうがいじ] /(n) disabled child/physically handicapped child/ +心身障害者 [しんしんしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/ +心身創痍 [しんしんそうい] /(n) being wounded in mind and body/ +心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/ +心身二元論 [しんしんにげんろん] /(n) mind-body dualism/ +心尽くし [こころずくし] /(ik) (n) kindness/consideration/ +心尽くし [こころづくし] /(n) kindness/consideration/ +心尽し [こころずくし] /(ik) (n) kindness/consideration/ +心尽し [こころづくし] /(n) kindness/consideration/ +心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/ +心髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/ +心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/ +心成し [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/ +心成しか [こころなしか] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/ +心清し [こころきよし] /(n) pure heart/heart free of evil/ +心静か [こころしずか] /(adj-na) calm/serene/tranquil/peaceful/ +心積もり [こころづもり] /(n,vs) anticipation/expectation/plan/preparation/ +心積り [こころづもり] /(n,vs) anticipation/expectation/plan/preparation/ +心組 [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/ +心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/ +心像 [しんぞう] /(n,adj-no) mental image/ +心憎い [こころにくい] /(adj-i) refined/admirable/superb/ +心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/ +心臓がとまる [しんぞうがとまる] /(exp,v5r) (1) to have one's heart stop beating/(2) to be shocked/to be staggered/ +心臓が止まる [しんぞうがとまる] /(exp,v5r) (1) to have one's heart stop beating/(2) to be shocked/to be staggered/ +心臓にけがはえた [しんぞうにけがはえた] /(exp) brazen-faced/completely impudent/ +心臓にけがはえている [しんぞうにけがはえている] /(exp) brazen-faced/completely impudent/ +心臓にわるい [しんぞうにわるい] /(exp,adj-i) causing concern/bad for the heart/ +心臓に悪い [しんぞうにわるい] /(exp,adj-i) causing concern/bad for the heart/ +心臓に毛が生えた [しんぞうにけがはえた] /(exp) brazen-faced/completely impudent/ +心臓に毛が生えている [しんぞうにけがはえている] /(exp) brazen-faced/completely impudent/ +心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/ +心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/ +心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) cardiac massage/heart massage/ +心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/ +心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/ +心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/ +心臓形 [しんぞうけい] /(n) (1) (math) cardioid/(adj-no) (2) cordate/heart-shaped/ +心臓死 [しんぞうし] /(n) cardiac death/ +心臓神経症 [しんぞうしんけいしょう] /(n) cardiac neurosis/ +心臓専門医 [しんぞうせんもんい] /(n) cardiologist/heart specialist/ +心臓穿刺 [しんぞうせんし] /(n) cardiocentesis/ +心臓破り [しんぞうやぶり] /(adj-no) heart-breaking (esp. in physical activity such as running)/ +心臓破裂 [しんぞうはれつ] /(n) (med) myocardial rupture/cardiac rupture/heart rupture/cardiorrhexis/cardioclasis/ +心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n) (1) heart attack/(vs) (2) to have a heart attack/ +心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/ +心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/ +心臓病学 [しんぞうびょうがく] /(n) cardiology/ +心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/ +心臓弁 [しんぞうべん] /(n) heart valve/cardiac valve/ +心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/ +心臓麻痺 [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/ +心太 [ところてん] /(n) (1) (food) (uk) gelidium jelly strips (made from agar-agar)/(2) (uk) (vulg) prostate orgasm/ +心打 [しんうち] /(n) star performer/headliner/ +心打たれる [こころうたれる] /(v1) to be (deeply) touched by/to be struck by/ +心打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/ +心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/ +心待ちにする [こころまちにする] /(exp,vs-i) to look forward to/ +心胆 [しんたん] /(n) heart/ +心胆を寒からしめる [しんたんをさむからしめる] /(exp,v1) (id) to make a person's blood run cold/ +心暖まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/ +心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/ +心地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/ +心地よい [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/ +心地よげ [ここちよげ] /(adj-na) looking like one is in a good mood/ +心地好い [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/ +心地好げ [ここちよげ] /(adj-na) looking like one is in a good mood/ +心地良い [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/ +心地良げ [ここちよげ] /(adj-na) looking like one is in a good mood/ +心恥かしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/ +心置きなく [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/ +心置き無く [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/ +心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/ +心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/ +心中 [しんぢゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/ +心柱 [しんばしら] /(n) (1) (obsc) central pillar of a pagoda/(2) leader of the Tenri religion/ +心張り棒 [しんばりぼう] /(n) bar (e.g. on a door)/bolt/ +心痛 [しんつう] /(n,vs,adj-no) worry/mental agony/heartache/ +心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/ +心底 [しんそこ] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/ +心底 [しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/ +心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/ +心的外傷 [しんてきがいしょう] /(n) emotional trauma/ +心的外傷後ストレス障害 [しんてきがいしょうごストレスしょうがい] /(n) post-traumatic stress disorder/PTSD/ +心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/ +心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/ +心天 [ところてん] /(n) (1) (food) (uk) gelidium jelly strips (made from agar-agar)/(2) (uk) (vulg) prostate orgasm/ +心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/ +心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/ +心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/ +心土 [しんど] /(n) subsoil/ +心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/ +心当たりがある [こころあたりがある] /(exp,v5r-i) to have an idea/to have a clue/ +心当たりがない [こころあたりがない] /(exp) having no idea/having no clue/ +心当たりが無い [こころあたりがない] /(exp) having no idea/having no clue/ +心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp,v5r-i) to have an idea/to have a clue/ +心当たりのない [こころあたりのない] /(adj-i) completely unknown/unexpected/having no clue about/ +心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/ +心当り [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/ +心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/ +心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n,adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts/ +心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/ +心得る [こころえる] /(v1,vt) (1) to know/to understand/to be aware of/to regard as/to take for/(2) to consent/to agree/(P)/ +心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/ +心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/ +心得難い [こころえがたい] /(adj-i) hard to understand or accept/ +心内膜炎 [しんないまくえん] /(n,adj-no) endocarditis/ +心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/ +心念口称 [しんねんくしょう] /(n) (Buddh) contemplating Buddha while chanting his name/ +心嚢 [しんのう] /(n,adj-no) pericardium/ +心破裂 [しんはれつ] /(n) (med) myocardial rupture/cardiac rupture/heart rupture/cardiorrhexis/ +心肺 [しんはい] /(n) (1) heart and lungs/(adj-no) (2) cardiopulmonary/(n) (3) (abbr) heart and lung machine/ +心肺 [しんぱい] /(n) (1) heart and lungs/(adj-no) (2) cardiopulmonary/(n) (3) (abbr) heart and lung machine/ +心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/ +心肺蘇生法 [しんぱいそせいほう] /(n) cardiopulmonary resuscitation/CPR/ +心肺停止 [しんぱいていし] /(n) cardiopulmonary arrest/ +心肺停止状態 [しんぱいていしじょうたい] /(n) (in a) state of cardiopulmonary arrest/ +心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) (1) worry/concern/anxiety/(n,vs) (2) care/help/aid/assistance/(P)/ +心配いらない [しんぱいいらない] /(exp) don't worry/there's no need to worry/ +心配ご無用 [しんぱいごむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/ +心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/ +心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/ +心配をかける [しんぱいをかける] /(exp,v1) to cause someone to worry/ +心配を掛ける [しんぱいをかける] /(exp,v1) to cause someone to worry/ +心配御無用 [しんぱいごむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/ +心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/ +心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/ +心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/ +心配要らない [しんぱいいらない] /(exp) don't worry/there's no need to worry/ +心拍 [しんぱく] /(n,adj-no) heart rate/ +心拍計 [しんぱくけい] /(n) heart rate monitor/cardiometer watch/ +心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/ +心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/ +心悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/ +心皮 [しんぴ] /(n) carpel/ +心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/ +心付く [こころづく] /(v5k,vi) to perceive/to notice/ +心付け [こころづけ] /(n) gratuity/ +心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/ +心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/ +心柄 [こころがら] /(n) state of mind/ +心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/ +心忙しい [こころぜわしい] /(adj-i) restless/ +心房 [しんぼう] /(n,adj-no) atrium/chamber of the heart/ +心房細動 [しんぼうさいどう] /(n) atrial fibrillation/auricular fibrillation/ +心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/ +心膜 [しんまく] /(n,adj-no) pericardium/pericardial sac/ +心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/ +心膜腔 [しんまくこう] /(n) (med) pericardial cavity/pericardial space/cavitas pericardiaca/ +心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/ +心無い [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/ +心無し [こころなし] /(n) lacking in prudence/lacking in judgement/ +心無し研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/ +心優しい [こころやさしい] /(adj-i) kind/tender-hearted/compassionate/ +心有る [こころある] /(adj-pn) thoughtful/considerate/sensible/ +心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/dependence/ +心理 [しんり] /(n) state of mind/mentality/psychology/(P)/ +心理カウンセラー [しんりカウンセラー] /(n) psychology counselor/psychological counselor/ +心理音響 [しんりおんきょう] /(adj-na) psychoacoustic/ +心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/ +心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/ +心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/ +心理検査 [しんりけんさ] /(n) psychological examination/mental test/ +心理言語学 [しんりげんごがく] /(n) (ling) psycholinguistics/ +心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/ +心理実験 [しんりじっけん] /(n) psychological experiment/ +心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/ +心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/ +心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/ +心理戦 [しんりせん] /(n) psychological warfare/ +心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/ +心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/ +心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/ +心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/ +心立て [こころだて] /(n) disposition/ +心療内科 [しんりょうないか] /(n) psychosomatic medicine/ +心淋しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/ +心霊 [しんれい] /(n,adj-no) (1) spirit (e.g. human spirit)/soul/(n) (2) spirit/ghost/ethereal being/ +心霊スポット [しんれいスポット] /(n) location where spirits and ghosts allegedly often appear/haunted place/ +心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/ +心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/ +心霊写真 [しんれいしゃしん] /(n) spirit photography/ghost photography/ +心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/ +心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/ +心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/ +心做し [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/ +心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/ +心悸亢進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/ +心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/ +心焉に在らず [こころここにあらず] /(exp) there in body, but not in spirit/distracted/in one ear and out the other/ +慎しみ [つつしみ] /(io) (n) modesty/self-control/discretion/ +慎ましい [つつましい] /(adj-i) (uk) modest/reserved/quiet/humble/ +慎ましやか [つつましやか] /(adj-na) modest/reserved/ +慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/ +慎み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/ +慎む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be purified/to be chaste/(P)/ +慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) careful/cautious/prudent/discreet/deliberate/(P)/ +慎重を期する [しんちょうをきする] /(exp,vs-i) to be careful/to take the utmost care/ +慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/ +慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/ +慎重論 [しんちょうろん] /(n) cautious theory/conservative theory/ +振う [ふるう] /(io) (v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise (e.g. power, ability)/to exhibit/to display/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/ +振られる [ふられる] /(v1,vi) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/ +振り [ふり] /(n,ctr) (1) swing/shake/wave/swinging/(n) (2) (uk) appearance/behaviour/(3) (uk) pretence (pretense)/show/(4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) postures (of a dance)/(6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(suf,ctr) (7) counter for swords, blades, etc./(P)/ +振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year)/for the first time in (period of time)/(P)/ +振りあげる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/ +振りかえる [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/ +振りかえる [ふりかえる] /(v5r,vi) (1) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(v5r,vt) (2) to think back (on)/to reminisce/to look back (on)/to reflect (on)/ +振りかける [ふりかける] /(v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)/ +振りかざす [ふりかざす] /(v5s,vt) (1) to raise (esp. overhead)/to brandish (e.g. sword)/to flourish/(2) to wield (e.g. power, authority)/to proclaim one's principles/ +振りかぶる [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/ +振りがな [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/ +振りしぼる [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/ +振りそで [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/ +振りっ子 [ぶりっこ] /(n,vs,adj-no) (derog) (sl) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless/ +振りまく [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/ +振りまわす [ふりまわす] /(v5s,vt) (1) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/(2) to display (one's knowledge)/to show off/(3) to abuse (one's power)/(4) to manipulate someone/ +振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/ +振り仮名 [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/(P)/ +振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/ +振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) (1) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/(2) to display (one's knowledge)/to show off/(3) to abuse (one's power)/(4) to manipulate someone/(P)/ +振り掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/ +振り掛ける [ふりかける] /(v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)/ +振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/ +振り起こす [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/ +振り起す [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/ +振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/ +振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/to look over one's shoulder/(P)/ +振り向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/ +振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/ +振り合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/ +振り合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/ +振り込み [ふりこみ] /(n) (1) payment made via bank deposit transfer/(2) discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)/(P)/ +振り込む [ふりこむ] /(v5m) (1) to make a payment via bank deposit transfer/(2) to discard another player's winning tile (mahjong)/(P)/ +振り込め詐欺 [ふりこめさぎ] /(n) remittance fraud/bank transfer scam/ +振り撒く [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/ +振り子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/ +振り子時計 [ふりこどけい] /(n) pendulum clock/ +振り捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/to forsake/ +振り出 [ふりだし] /(n) (1) starting point/beginning/outset/(2) drawing/issuing/draft/draught/(3) shaking out/(4) throw (of dice)/toss/(5) (abbr) infusion/ +振り出し [ふりだし] /(n) (1) starting point/beginning/outset/(2) drawing/issuing/draft/draught/(3) shaking out/(4) throw (of dice)/toss/(5) (abbr) infusion/(P)/ +振り出し薬 [ふりだしぐすり] /(n) infusion/ +振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) (1) to shake out/(2) to draw a check (bill, draft, etc.)/to issue (e.g. money order)/(3) to infuse (e.g. in hot water)/ +振り上げる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/ +振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) (1) to shake off/to shake free from/(2) to swing completely/(P)/ +振り袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/ +振り替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/ +振り替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/ +振り替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/ +振り替え休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/ +振り当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/ +振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/ +振り被る [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/ +振り付け [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/(P)/ +振り付け師 [ふりつけし] /(n) choreographer/ +振り幅 [ふりはば] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/ +振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/ +振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/ +振り分ける [ふりわける] /(v1,vt) (1) to divide in two/to divide in half/(2) to apportion/to divide among/to portion out/to allot/to assign/ +振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/ +振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/ +振り返す [ふりかえす] /(v5s,vt) to relapse/to reassert/to review/ +振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) (1) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(v5r,vt) (2) to think back (on)/to reminisce/to look back (on)/to reflect (on)/(P)/ +振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/ +振り方 [ふりかた] /(n) (1) manner of swinging/way of swinging/(2) way of dealing with something/ +振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/ +振り落とす [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/ +振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/ +振り離す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/ +振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/ +振り翳ざす [ふりかざす] /(v5s,vt) (1) to raise (esp. overhead)/to brandish (e.g. sword)/to flourish/(2) to wield (e.g. power, authority)/to proclaim one's principles/ +振り翳す [ふりかざす] /(v5s,vt) (1) to raise (esp. overhead)/to brandish (e.g. sword)/to flourish/(2) to wield (e.g. power, authority)/to proclaim one's principles/ +振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/to throw (dice)/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(6) to add kana indicating a reading of a word/(7) to slightly change headings/to change directions/(8) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/(9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)/(10) to bring up the main topic/(11) to replace/to substitute/(12) to set up a joke for somebody else/(P)/ +振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/ +振るい落す [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/ +振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/ +振るう [ふるう] /(v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise (e.g. power, ability)/to exhibit/to display/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/ +振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/ +振るまい [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/ +振るわない [ふるわない] /(adj-i) in a bad way/dull/ +振る舞い [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/(P)/ +振る舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/(P)/ +振れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/ +振れ幅 [ふれはば] /(n) amplitude/degree of vibration/range of vibration/degree of instability/ +振仮名 [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/ +振回す [ふりまわす] /(v5s,vt) (1) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/(2) to display (one's knowledge)/to show off/(3) to abuse (one's power)/(4) to manipulate someone/ +振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/ +振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/ +振起こす [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/ +振起す [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/ +振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/ +振興策 [しんこうさく] /(n) measures for the promotion of/stimulation measure (for the economy)/ +振仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/ +振向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/to look over one's shoulder/ +振向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/ +振絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/ +振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/ +振合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/ +振込 [ふりこみ] /(n) (1) payment made via bank deposit transfer/(2) discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)/ +振込み [ふりこみ] /(io) (n) (1) payment made via bank deposit transfer/(2) discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)/ +振込む [ふりこむ] /(v5m) (1) to make a payment via bank deposit transfer/(2) to discard another player's winning tile (mahjong)/ +振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/ +振子 [しんし] /(n) pendulum/ +振子 [ふりこ] /(n) pendulum/ +振子時計 [ふりこどけい] /(n) pendulum clock/ +振捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/to forsake/ +振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/ +振出 [ふりだし] /(n) (1) starting point/beginning/outset/(2) drawing/issuing/draft/draught/(3) shaking out/(4) throw (of dice)/toss/(5) (abbr) infusion/ +振出し [ふりだし] /(n) (1) starting point/beginning/outset/(2) drawing/issuing/draft/draught/(3) shaking out/(4) throw (of dice)/toss/(5) (abbr) infusion/ +振出し薬 [ふりだしぐすり] /(n) infusion/ +振出す [ふりだす] /(v5s,vt) (1) to shake out/(2) to draw a check (bill, draft, etc.)/to issue (e.g. money order)/(3) to infuse (e.g. in hot water)/ +振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/ +振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/ +振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/ +振切る [ふりきる] /(v5r,vt) (1) to shake off/to shake free from/(2) to swing completely/ +振戦 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/ +振戦せん妄 [しんせんせんもう] /(n) delirium tremens/ +振戦譫妄 [しんせんせんもう] /(n) delirium tremens/ +振袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/ +振袖魚 [ふりそでうお] /(n) (uk) polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum)/ +振袖柳 [ふりそでやなぎ] /(n) (uk) Salix leucopithecia (species of willow)/ +振替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/ +振替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/ +振替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/ +振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/ +振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/ +振旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/ +振旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/ +振当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/ +振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/ +振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/ +振動工学 [しんどうこうがく] /(n) vibration engineering/ +振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/ +振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/ +振動板 [しんどうばん] /(n) diaphragm (e.g. speaker, microphone)/trembler/tympanum/ +振付 [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/ +振付け [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/ +振付け師 [ふりつけし] /(n) choreographer/ +振付師 [ふりつけし] /(n) choreographer/ +振舞 [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/ +振舞い [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/ +振舞い試験 [ふるまいしけん] /(n) (comp) behaviour tests/ +振舞い酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/ +振舞い水 [ふるまいみず] /(n) water left in buckets on the roadside during the summer for travellers/ +振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/ +振舞水 [ふるまいみず] /(n) water left in buckets on the roadside during the summer for travellers/ +振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/ +振幅 [ふりはば] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/ +振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/ +振払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/ +振分ける [ふりわける] /(v1,vt) (1) to divide in two/to divide in half/(2) to apportion/to divide among/to portion out/to allot/to assign/ +振返る [ふりかえる] /(v5r,vi) (1) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(v5r,vt) (2) to think back (on)/to reminisce/to look back (on)/to reflect (on)/ +振放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/ +振方 [ふりかた] /(n) (1) manner of swinging/way of swinging/(2) way of dealing with something/ +振離す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/ +振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/ +振盪 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/ +振顫 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/ +新 [あら] /(pref) new/ +新 [さら] /(n,adj-no) (1) (uk) (ksb:) new/unused/(pref) (2) new/ +新 [しん] /(n-pref,n,n-suf) (1) new/neo-/(n) (2) (abbr) Gregorian calendar/(3) Xin (dynasty of China)/(P)/ +新 [にい] /(pref) new/ +新JIS漢字コード [しんジェーアイエスかんじコード] /(n) (comp) new JIS kanji character code/ +新JIS漢字コード [しんジスかんじコード] /(n) (comp) new JIS kanji character code/ +新しい [あたらしい] /(adj-i) new/novel/fresh/recent/latest/up-to-date/modern/(P)/ +新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/ +新しいもの好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/ +新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/ +新しい女 [あたらしいおんな] /(exp) liberated woman/ +新しい物 [あたらしいもの] /(n) new thing/ +新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/ +新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/ +新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/ +新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/ +新た [あらた] /(adj-na,n) new/fresh/novel/(P)/ +新ためて [あらためて] /(iK) (adv) (1) another time/again/over again/once again/anew/(2) formally/especially/intentionally/deliberately/ +新らしい [あたらしい] /(io) (adj-i) new/novel/fresh/recent/latest/up-to-date/modern/ +新エネ [しんエネ] /(n) (abbr) alternative energy/ +新エネルギー [しんエネルギー] /(n) alternative energy/ +新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/ +新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/ +新スコラ学 [しんスコラがく] /(n) (obsc) neo-scholasticism/ +新スタートレック [しんスタートレック] /(n) Star Trek: The Next Generation/ +新チーム [しんチーム] /(n) new team/ +新マルサス主義 [しんマルサスしゅぎ] /(n) neo-Malthusianism/ +新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/ +新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/ +新陰流 [しんかげりゅう] /(n) (MA) Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)/ +新鋭 [しんえい] /(adj-na,n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/new and excellent/newly produced/up-and-comer/(P)/ +新円 [しんえん] /(n) new yen (issued in 1946 to fight inflation)/ +新横綱 [しんよこづな] /(n) (sumo) wrestler newly promoted to grand champion/ +新仮名 [しんがな] /(n) modern kana usage/ +新仮名遣 [しんかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/ +新仮名遣い [しんかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/ +新嘉坡 [シンガポール] /(ateji) (n) (uk) Singapore/ +新嫁 [しんよめ] /(n) newly-wed bride/ +新嫁 [にいよめ] /(ok) (n) newly-wed bride/ +新貨 [しんか] /(n) (obsc) new currency/ +新貨条例 [しんかじょうれい] /(n) The New Currency Act (1871)/ +新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/ +新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/ +新海苔 [しんのり] /(n) first dried nori after the winter/ +新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/ +新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/ +新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/ +新概念 [しんがいねん] /(n) new concept/(P)/ +新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/ +新潟 [にいがた] /(n) Niigata (city)/ +新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/ +新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/ +新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/ +新株予約権 [しんかぶよやくけん] /(n) share warrant/subscription warrant/call option/ +新株予約権付社債 [しんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) bond with warrant attached/warrant bond/WB/ +新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/ +新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/ +新刊書誌 [しんかんしょし] /(n) current bibliography/ +新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/ +新巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/ +新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/ +新患 [しんかん] /(n) new patient/ +新歓 [しんかん] /(n-pref) (1) new members (e.g. club)/new students/freshman/(n) (2) (abbr) event to welcome new students, club members, etc. (e.g. welcome party)/ +新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./ +新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/ +新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/ +新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/ +新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/ +新期 [しんき] /(n) new season (e.g. of TV programming)/new term/ +新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/ +新機能 [しんきのう] /(n) (comp) new functionality/new feature/ +新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/ +新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(n) (2) new item (e.g. customer, regulation)/newly created object (orig. meaning)/(3) new customer/(P)/ +新規ユーザ [しんきユーザ] /(n) (comp) new user/ +新規学卒者 [しんきがくそつしゃ] /(n) new graduate/ +新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering/IPO/ +新規呼 [しんきこ] /(n) (comp) new call/ +新規雇用 [しんきこよう] /(n) new jobs/ +新規公開株 [しんきこうかいかぶ] /(n) newly listed stocks/new stock offering/ +新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/ +新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/ +新規性 [しんきせい] /(n) novelty (patentability requirement)/ +新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/ +新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/ +新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/ +新妓 [しんこ] /(n) (arch) new geisha/ +新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/ +新義真言宗 [しんぎしんごんしゅう] /(n) Shingi Shingon ("New Shingon" school of Buddhism)/ +新宮 [しんぐう] /(n) newly constructed shrine/ +新旧 [しんきゅう] /(n,adj-no) new and old/incoming and outgoing/(P)/ +新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/ +新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/ +新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/ +新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/ +新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/ +新興 [しんこう] /(n,adj-no) rising/developing/emergent/(P)/ +新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/ +新興国 [しんこうこく] /(n) emerging nation/ +新興財閥 [しんこうざいばつ] /(n) new Zaibatsu (formed after the Meiji period)/ +新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/ +新興住宅地 [しんこうじゅうたくち] /(n) new residential area/new residential development/ +新興都市 [しんこうとし] /(n) boom town/emerging city/new town/ +新蕎麦 [あらそば] /(n) soba made from freshly harvested buckwheat/ +新蕎麦 [しんそば] /(n) soba made from freshly harvested buckwheat/ +新局面 [しんきょくめん] /(n) new phase/new aspect/new stage/ +新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/ +新玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/ +新玉の [あらたまの] /(exp,adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.)/ +新型 [しんがた] /(n,adj-no) new type/new style/new model/new strain (e.g. infectious disease)/(P)/ +新型うつ [しんがたうつ] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新型うつ病 [しんがたうつびょう] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新型インフルエンザ [しんがたインフルエンザ] /(n) new strains of (pandemic) influenza/ +新型欝 [しんがたうつ] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新型欝病 [しんがたうつびょう] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新型転換炉 [しんがたてんかんろ] /(n) advanced thermal converter reactor/ +新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/ +新型鬱 [しんがたうつ] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新型鬱病 [しんがたうつびょう] /(n) new type depression/depression where one is depressed only when at work/ +新形 [しんがた] /(n,adj-no) new type/new style/new model/new strain (e.g. infectious disease)/ +新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/ +新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/ +新月 [しんげつ] /(n) new moon/crescent moon/ +新券 [しんけん] /(n) new banknote/ +新建ち [しんだち] /(n) (1) newly rebuilt house/(vs) (2) to build a house anew/ +新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/ +新憲法 [しんけんぽう] /(n) new constitution (in force from 1944)/postwar constitution/ +新古 [しんこ] /(n,adj-no) old and new (thing)/old, but unused/ +新古典学派 [しんこてんがくは] /(n) neoclassical school (of economics)/ +新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/ +新古品 [しんこひん] /(n) new old stock/NOS/unused goods of old manufacture/ +新胡麻 [しんごま] /(n) newly harvested sesame seeds/ +新語 [しんご] /(n) new word/neologism/word of recent origin/recent word/modern term/(P)/ +新語を作る [しんごをつくる] /(exp,v5r) to coin a new word/to neologize/ +新口動物 [しんこうどうぶつ] /(n) deuterostome/ +新口動物上門 [しんこうどうぶつじょうもん] /(n) Deuterostomia/superphylum of animals/ +新香 [しんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/ +新香 [しんこう] /(n) pickled vegetables/pickles/ +新穀 [しんこく] /(n) new grain/ +新婚 [しんこん] /(n,vs,adj-no) newly-wed/(P)/ +新婚初夜 [しんこんしょや] /(n) wedding night/ +新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/ +新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n,adj-no) honeymoon/ +新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/ +新妻 [にいづま] /(n) new wife/ +新材料 [しんざいりょう] /(n) new material/exotic material/ +新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/ +新札 [しんさつ] /(n,adj-no) new bill/banknote/ +新三役 [しんさんやく] /(n) (sumo) wrestler newly promoted to a san'yaku rank/ +新参 [しんざん] /(n,adj-no) newcomer/tyro/ +新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/neophyte/novice/newbie/ +新子 [しんこ] /(n) (1) very young fish (esp. a konoshiro gizzard shad)/(2) (arch) new geisha/ +新市場 [しんいちば] /(n) new market/ +新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/ +新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/ +新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/ +新自由主義 [しんじゆうしゅぎ] /(n) neoliberalism/ +新自由主義者 [しんじゆうしゅぎしゃ] /(n) neoliberal/ +新式 [しんしき] /(adj-na,n,adj-no) new form/new formula/(P)/ +新社会人 [しんしゃかいじん] /(n) new members of society (esp. after turning 20 or joining a company)/new working adults/ +新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/ +新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/ +新手 [あらて] /(n,adj-no) (1) fresh supply of troops/newcomer/(2) new method/new trick/(P)/ +新手 [しんて] /(n,adj-no) new method/new trick/ +新種 [しんしゅ] /(n,adj-no) new species/new variety/ +新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/ +新首相 [しんしゅしょう] /(n) new prime minister/ +新樹 [しんじゅ] /(n) tree covered in fresh green leaves/newly green trees of early Summer/ +新宗教 [しんしゅうきょう] /(n) new religion/ +新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/ +新十両 [しんじゅうりょう] /(n) (sumo) wrestler newly promoted to juryo division/ +新重商主義 [しんじゅうしょうしゅぎ] /(n) neomercantilism/ +新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/ +新所帯 [あらじょたい] /(n) new household/new home/ +新所帯 [しんしょたい] /(n) new household/new home/ +新所帯 [しんじょたい] /(n) new household/new home/ +新書 [しんしょ] /(n) (1) new book/(2) 17 x 11 cm paperbook book/(P)/ +新書判 [しんしょばん] /(n) paperback pocket edition (approx. 17x11 cm)/ +新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) (sumo) presenting of new wrestlers to audience/ +新嘗祭 [しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/ +新嘗祭 [にいなめさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/ +新小豆 [しんあずき] /(n) freshly harvested adzuki beans/ +新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/ +新進 [しんしん] /(n,adj-no) rising/up-and-coming/(P)/ +新進気鋭 [しんしんきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/ +新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/ +新進党 [しんしんとう] /(n) New Frontier Party (defunct Japanese political party)/NFP/ +新人 [しんじん] /(n,adj-no) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/ +新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/ +新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/ +新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/ +新人類 [しんじんるい] /(n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)/ +新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/ +新世界猿 [しんせかいざる] /(n) New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)/ +新世紀 [しんせいき] /(n) new century/ +新世帯 [あらじょたい] /(n) new household/new home/ +新世帯 [あらぜたい] /(n) new household/new home/ +新世帯 [しんしょたい] /(n) new household/new home/ +新世帯 [しんじょたい] /(n) new household/new home/ +新世代 [しんせだい] /(n,adj-no) new-generation/ +新世代コンピュータ開発機構 [しんせだいコンピュータかいはつきこう] /(n) (comp) ICOT/ +新世代コンピュータ技術開発機構 [しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう] /(n) (comp) The Institute for New Generation Computer Technology/ICOT/ +新制 [しんせい] /(n,adj-no) new system/(P)/ +新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/ +新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/ +新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/ +新制度 [しんせいど] /(n) new system/ +新成人 [しんせいじん] /(n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year)/(P)/ +新政 [しんせい] /(n) new government/new administration/(P)/ +新政府 [しんせいふ] /(n) new government/ +新星 [しんせい] /(n) (1) (astron) nova/(2) new face/new star/(P)/ +新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/ +新生 [しんせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/new birth/nascent/(P)/ +新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/ +新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/ +新生児メレナ [しんせいじメレナ] /(n) neonatal melena (melaena)/ +新生児黄疸 [しんせいじおうだん] /(n) neonatal jaundice/ +新生児頭部皮膚炎 [しんせいじとうぶひふえん] /(n) cradle cap/ +新生児溶血性疾患 [しんせいじようけつせいしっかん] /(n) hemolytic disease of the newborn (haemolytic)/erythroblastosis fetalis/ +新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/ +新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/ +新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/ +新精霊 [あらしょうりょう] /(n) spirit of someone on the first O-Bon after their death/ +新精霊 [にいじょうりょう] /(n) spirit of someone on the first O-Bon after their death/ +新製品 [しんせいひん] /(n) new product/new line (of products)/ +新製品開発 [しんせいひんかいはつ] /(n) new product development/ +新西蘭 [ニュージーランド] /(ateji) (n) (uk) New Zealand/ +新西蘭 [ニュージランド] /(ateji) (n) (uk) New Zealand/ +新西蘭扇歯鯨 [ニュージーランドおうぎはくじら] /(n) (uk) Hector's beaked whale (Mesoplodon hectori)/ +新税 [しんぜい] /(n) new tax/ +新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) new stone age/neolithic/ +新設 [しんせつ] /(n,vs,adj-no) newly organized/newly organised/newly established/(P)/ +新設校 [しんせつこう] /(n) newly established school/ +新説 [しんせつ] /(n) new theory/ +新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/ +新撰 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/ +新撰組 [しんせんぐみ] /(n) Shinsengumi/shogunate police and military force located in Kyoto and dedicated to suppressing anti-shogunate activities (Edo period)/ +新船 [しんせん] /(n) new ship/ +新選 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/ +新選組 [しんせんぐみ] /(n) Shinsengumi/shogunate police and military force located in Kyoto and dedicated to suppressing anti-shogunate activities (Edo period)/ +新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/ +新素材 [しんそざい] /(n) advanced materials/new high-tech materials/ +新相撲 [しんすもう] /(n) (sumo) "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi/ +新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/ +新装版 [しんそうばん] /(n) publication in a new format or binding/special edition/ +新造 [しんぞ] /(n,vs) (1) new/newly made/(n) (2) unmarried woman of about 20/(3) newly-married woman/(4) new prostitute that has not started working/attendant of an older prostitute/ +新造 [しんぞう] /(n,vs) (1) new/newly made/(n) (2) unmarried woman of about 20/(3) newly-married woman/(4) new prostitute that has not started working/attendant of an older prostitute/ +新造語 [しんぞうご] /(n) neologism/ +新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/ +新卒 [しんそつ] /(n,adj-no) new (recent) graduate/(P)/ +新卒一括採用 [しんそついっかつさいよう] /(n) simultaneous recruiting of new graduates/periodic recruiting of new graduates/ +新卒採用 [しんそつさいよう] /(n) graduate recruitment/employment of new graduates/ +新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate/new graduates/ +新多角的貿易交渉 [しんたかくてきぼうえきこうしょう] /(n) new round of multilateral trade negotiations/ +新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/ +新体験 [しんたいけん] /(n) new experience/ +新体詩 [しんたいし] /(n) new style poetry/new style poem/ +新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/ +新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/ +新大関 [しんおおぜき] /(n) (sumo) wrestler newly promoted to ozeki rank/ +新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/ +新地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/ +新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/ +新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/ +新築祝い [しんちくいわい] /(n) housewarming (party)/ +新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/ +新着 [しんちゃく] /(n,adj-no,vs) new arrivals/new acquisitions/ +新着情報 [しんちゃくじょうほう] /(exp) What's New (esp. on webpages, programs, or newsletters)/announcements of new arrivals or events/ +新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/ +新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/ +新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/ +新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/ +新漬 [しんづけ] /(n) freshly pickled vegetables/ +新漬け [しんづけ] /(n) freshly pickled vegetables/ +新弟子 [しんでし] /(n) (1) new disciple/new student/new apprentice/(2) (sumo) newly accepted professional wrestlers/ +新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) (sumo) medical examination of entrants into professional wrestling/ +新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/ +新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/ +新天地 [しんてんち] /(n) new land/new world/new sphere of activity/ +新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/ +新田 [あらた] /(n) (1) new rice field/newly developed rice field/(2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)/ +新田 [しんでん] /(n) (1) new rice field/newly developed rice field/(2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)/(P)/ +新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/ +新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/ +新党さきがけ [しんとうさきがけ] /(n) New Party Sakigake (Japanese political party, 1993-2004)/ +新党大地 [しんとうだいち] /(n) New Party Daichi/New Party Big Earth (Japanese political party)/ +新党日本 [しんとうにっぽん] /(n) New Party Nippon (Japanese political party)/ +新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/ +新湯 [あらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/ +新湯 [さらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/ +新湯 [しんゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/ +新当流 [しんとうりゅう] /(n) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/ +新豆腐 [しんとうふ] /(n) tofu made from freshly harvested soy beans/ +新豆腐 [しんどうふ] /(n) tofu made from freshly harvested soy beans/ +新道 [しんどう] /(n) new road/ +新内 [しんない] /(n) (abbr) type of Joruri recitation/ +新内閣 [しんないかく] /(n) new Cabinet/ +新内節 [しんないぶし] /(n) type of Joruri recitation/ +新日鉄 [しんにってつ] /(n) (abbr) Nippon Steel Corporation/ +新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/ +新日本製鉄 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/ +新日本製鐵 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/ +新日本製鐵 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/ +新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/ +新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/ +新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n,adj-no) new employee/freshman employee/new hire/ +新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/ +新入生 [しんにゅうせい] /(n) new student/freshman/first-year student/ +新入幕 [しんにゅうまく] /(n) (sumo) wrestler newly promoted to makuuchi division/ +新任 [しんにん] /(n,adj-no) inaugural/new/(P)/ +新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/ +新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/ +新年おめでとう [しんねんおめでとう] /(exp) Happy New Year/ +新年おめでとうございます [しんねんおめでとうございます] /(exp) happy new year/ +新年になる [しんねんになる] /(exp,v5r) the new year begins/the new year starts/ +新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/ +新年の抱負 [しんねんのほうふ] /(n) New Year's resolution/ +新年宴会 [しんねんえんかい] /(n) (1) New Year's banquet (held annually by the emperor on Jan. 5, prior to WWII)/(2) New Year's party/ +新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/ +新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/ +新年明けましておめでとうございます [しんねんあけましておめでとうございます] /(exp) Happy New Year/ +新年明けましておめでとう御座います [しんねんあけましておめでとうございます] /(exp) Happy New Year/ +新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/ +新発 [しんぼち] /(n) (Buddh) neophyte/new monk (or nun)/new convert (to Buddhism)/ +新発意 [しぼち] /(n) (Buddh) neophyte/new monk (or nun)/new convert (to Buddhism)/ +新発意 [しんぼち] /(n) (Buddh) neophyte/new monk (or nun)/new convert (to Buddhism)/ +新発意 [しんぼっち] /(n) (Buddh) neophyte/new monk (or nun)/new convert (to Buddhism)/ +新発見 [しんはっけん] /(n) new discovery/new invention/ +新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/ +新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/ +新版 [しんぱん] /(n) brand new/ +新盤 [しんばん] /(n) new record/ +新皮質 [しんひしつ] /(n) neocortex/neopallium/ +新品 [しんぴん] /(n,adj-no) (brand-)new article/(P)/ +新品同様 [しんぴんどうよう] /(n,adj-no) as good as new/ +新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/ +新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/ +新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/ +新仏 [あらぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/ +新仏 [しんぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/ +新仏 [にいぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/ +新粉 [しんこ] /(iK) (n) (1) rice flour/(2) (abbr) rice flour dough/ +新聞 [しんぶん] /(n,adj-no) newspaper/(P)/ +新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp,v5r) to appear in the newspaper/ +新聞屋 [しんぶんや] /(n) (1) newspaper stand/newspaper seller/paper carrier/(2) newspaper reporter/ +新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/ +新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/ +新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/ +新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/ +新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/ +新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/ +新聞紙上 [しんぶんしじょう] /(n) the press/(in the) newspapers/ +新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong)/announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation/ +新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/ +新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/ +新聞受け [しんぶんうけ] /(n) newspaper slot/newspaper box/ +新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/ +新聞売り [しんぶんうり] /(n) newspaper-seller/newsboy/newspaper vendor/ +新聞売店 [しんぶんばいてん] /(n) newsstand/newspaper kiosk/newspaper stand/ +新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/ +新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/ +新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/ +新聞報道 [しんぶんほうどう] /(n) newspaper report/press reporting/ +新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/ +新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/ +新平民 [しんへいみん] /(n) (arch) (vulg) "new commoners" (name given to the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition)/ +新柄 [しんがら] /(n) new pattern/ +新米 [しんまい] /(exp,n,adj-no) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/ +新篇 [しんぺん] /(n) new edition/ +新編 [しんぺん] /(n) new edition/ +新保守主義 [しんほしゅしゅぎ] /(n) neoconservatism/ +新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/ +新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/ +新方言 [しんほうげん] /(n) new dialect/new regional dialect/ +新方式 [しんほうしき] /(n) new method/new system/ +新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/ +新北区 [しんほっく] /(n) Nearctic (region)/ +新盆 [あらぼん] /(n) first Obon following one's death/ +新盆 [しんぼん] /(n) first Obon following one's death/ +新盆 [にいぼん] /(n) first Obon following one's death/ +新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/ +新味 [しんみ] /(n) novelty/ +新蜜 [しんみつ] /(n) fresh honey/newly harvested honey/virgin honey/ +新面目 [しんめんぼく] /(n) new appearance/new look/new sight/new scene/ +新面目 [しんめんもく] /(n) new appearance/new look/new sight/new scene/ +新木 [あらき] /(n) unseasoned timber/new lumber/ +新約 [しんやく] /(n) (1) new contract/new agreement/(2) (abbr) New Testament/ +新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/ +新約全書 [しんやくぜんしょ] /(n) New Testament/ +新薬 [しんやく] /(n) new medicine/(P)/ +新訳 [しんやく] /(n) (1) new translation/(2) (Buddh) post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)/ +新羅 [しらぎ] /(n) Silla/ancient Korean kingdom/ +新羅 [しんら] /(n) Silla/ancient Korean kingdom/ +新来 [しんらい] /(n,adj-no) newcomer/ +新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/ +新涼 [しんりょう] /(n) coolness of autumn/first cold air of autumn/ +新緑 [しんりょく] /(n,adj-no) fresh verdure/new green leaves/(P)/ +新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/ +新冷戦 [しんれいせん] /(n) new Cold war/ +新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/ +新連邦評価基準 [しんれんぽうひょうかきじゅん] /(n) (comp) FTSC/Federal Trust Criteria/ +新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/ +新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/ +新論 [しんろん] /(n) new debate/ +新藁 [しんわら] /(n) (1) new straw/straw from the current year/(2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away/ +新舩 [しんせん] /(n) new ship/ +晋 [しん] /(n) Jin (dynasty of China, 265-420 CE)/ +晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/ +晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/ +森 [もり] /(n) (1) forest/(2) shrine grove/(P)/ +森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/ +森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/ +森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/ +森ガール [もりガール] /(n) fashion style for young women invoking a soft, forest-like feeling/ +森雲雀 [もりひばり] /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/ +森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/ +森閑とした [しんかんとした] /(adj-f) still/quiet/silent as a graveyard/ +森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/ +森森 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/ +森青蛙 [もりあおがえる] /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/ +森猪 [もりいのしし] /(n) (uk) giant forest hog (Hylochoerus meinertzhageni)/ +森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/ +森林 [しんりん] /(n,adj-no) forest/woods/(P)/ +森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/ +森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/ +森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/ +森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/ +森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/ +森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/ +森林地 [しんりんち] /(n) woodland/forested area/ +森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland/woodlands/ +森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/ +森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/ +森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/ +森林保全 [しんりんほぜん] /(n) forest preservation/forestry preservation/ +森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/ +森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/ +森林率 [しんりんりつ] /(n) proportion of forested land/proportion of land which is forested/ +森林狼 [しんりんおおかみ] /(n) (uk) timber wolf/lobo/ +森薊 [もりあざみ] /(n) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family)/ +榛 [はぎ] /(n) (arch) Japanese alder (Alnus japonica)/ +榛 [はしばみ] /(n) (uk) Asian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)/Siberian hazel/ +榛 [はり] /(n) (arch) Japanese alder (Alnus japonica)/ +榛の実 [はしばみのみ] /(n) hazelnut/ +榛の木 [はんのき] /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/ +浸かる [つかる] /(v5r,vi) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/(3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)/ +浸く [つく] /(v5k,vi) to be immersed/ +浸けっ放し [つけっぱなし] /(n) soaking something/leaving something to soak/ +浸ける [つける] /(v1,vt) to soak/to seep/to dip in/ +浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/ +浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/ +浸みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/ +浸る [ひたる] /(v5r,vi) (1) to be soaked in/to be flooded/to be submerged/(2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.)/to give oneself over to/to bask in/(P)/ +浸剤 [しんざい] /(n) infusion (medicinal)/ +浸出 [しんしゅつ] /(n,vs) (chem) infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/ +浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/ +浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/invasive tumour/ +浸食 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/ +浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/ +浸水 [しんすい] /(n,vs,adj-no) inundation/submersion/flood/(P)/ +浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/ +浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/ +浸漬 [しんせき] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/ +浸透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/(P)/ +浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/ +浸透印 [しんとういん] /(n) self-inking rubber stamp/ +浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/ +浸透探傷検査 [しんとうたんしょうけんさ] /(n) penetrant inspection/PI/penetrant examination/penetrant test/ +浸透度 [しんとうど] /(n) degree of penetration/penetrance/ +浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/ +浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/ +深 [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/ +深 [み] /(ateji) (pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/ +深々 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/ +深々 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/ +深い [ふかい] /(adj-i) (1) deep/(2) profound/(3) dense/thick/(4) close (relationship)/(5) intense/strong/(6) late/(P)/ +深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/ +深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/ +深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) still waters run deep/ +深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/ +深ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/ +深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/ +深さ優先探索 [ふかさゆうせんたんさく] /(n) (comp) depth first search (search algorithm in AI)/ +深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/ +深み [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/ +深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/ +深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/ +深宇宙 [しんうちゅう] /(n) deep space/ +深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/ +深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/ +深化 [しんか] /(n,vs) deepening/ +深海 [しんかい] /(n,adj-no) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/ +深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/ +深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/ +深海平原 [しんかいへいげん] /(n) abyssal plain (2,200-5,500m)/ +深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/ +深閑 [しんかん] /(n) silent/still/ +深沓 [ふかぐつ] /(n) deep boots/ +深靴 [ふかぐつ] /(n) deep boots/ +深径覚 [しんけいかく] /(n) depth perception/ +深見草 [ふかみくさ] /(n) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/ +深見草 [ふかみぐさ] /(n) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/ +深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/ +深交 [しんこう] /(n) close friendship/ +深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/ +深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/ +深紅 [しんく] /(n) deep crimson/ +深紅 [しんこう] /(n) deep crimson/ +深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/ +深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/ +深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/severe/grave/acute/(P)/ +深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/ +深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/ +深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/ +深皿 [ふかざら] /(n) deep dish/dish with a high rim/tureen/ +深山 [しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/ +深山 [みやま] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/ +深山烏 [みやまがらす] /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/ +深山嫁菜 [みやまよめな] /(n) Miyamayomena savateri/ +深山金鳳花 [みやまきんぽうげ] /(n) (uk) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus)/ +深山鍬形 [みやまくわがた] /(n) (uk) Miyama stag beetle (Lucanus maculifemoratus)/ +深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/ +深山川蜻蛉 [みやまがわとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx cornelia (species of damselfly)/ +深山独活 [みやまうど] /(n) (uk) Aralia glabra (species of spikenard)/ +深山頬白 [みやまほおじろ] /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/ +深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/ +深山樒 [みやましきみ] /(n) (uk) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)/ +深山莢迷 [みやまがまずみ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/ +深山鴉 [みやまがらす] /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/ +深紫 [ふかむらさき] /(n,adj-no) deep purple/ +深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/ +深手 [ふかで] /(n) severe wound/gash/ +深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/ +深秋 [しんしゅう] /(n) deep autumn (when the autumn has reached its climax)/ +深傷 [ふかで] /(n) severe wound/gash/ +深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/ +深蒸し茶 [ふかむしちゃ] /(n) deep-steamed green tea/ +深深 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/ +深深 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/ +深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/ +深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/ +深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/ +深青 [ふかあお] /(n) dark blue/deep blue/navy blue/ +深切 [しんせつ] /(oK) (adj-na,n) kindness/gentleness/ +深雪 [しんせつ] /(n) deep snow/ +深雪 [みゆき] /(n) deep snow/ +深川めし [ふかがわめし] /(n) fukagawa-meshi/rice cooked with clams/ +深川飯 [ふかがわめし] /(n) fukagawa-meshi/rice cooked with clams/ +深川丼 [ふかがわどん] /(n) rice bowl with clams and miso broth/ +深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/ +深浅測量 [しんせんそくりょう] /(n) bathymetry/sounding/ +深層 [しんそう] /(n,adj-no) depths/deep level/(P)/ +深層心理 [しんそうしんり] /(n) deep psyche/unconscious mind/depth psychology/ +深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/ +深層水 [しんそうすい] /(n) deep water (depth: 2000-4000 meters)/ +深層分類体系 [しんそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) close classification system/depth classification system/ +深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/ +深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp,v5t) to be brought up with tenderest care in a good family/ +深草兎歩 [しんそうとほ] /(n) crouched walk treading on hands for stealth used by ninja/ +深蒼 [ふかあお] /(n) dark blue/deep blue/navy blue/ +深地層処分 [しんちそうしょぶん] /(n) deep geological disposal (of radioactive waste)/ +深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/ +深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/ +深爪 [ふかづめ] /(n,vs) (1) cutting a fingernail (or toenail) to the quick/cutting a nail too close/(n) (2) deep-set nail/deep-set part of nail/ +深度 [しんど] /(n) depth/(P)/ +深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what ... says)/ +深入り [ふかいり] /(n,vs) getting deeply into/becoming deeply involved in/ +深鉢 [ふかばち] /(n) deep (clay) pot/ +深発地震 [しんぱつじしん] /(n) deep earthquake/deep-focus earthquake/ +深緋 [ふかひ] /(n) deep scarlet/ +深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/ +深部感覚 [しんぶかんかく] /(n) bathyesthesia/deep sensibility/ +深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis/DVT/ +深淵 [しんえん] /(n,adj-no) abyss/ravine/ +深淵に臨むが如し [しんえんにのぞむがごとし] /(exp) like looking out on an abyss/like standing on the edge of an abyss/ +深編み笠 [ふかあみがさ] /(n) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)/ +深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/ +深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/ +深味 [ふかみ] /(n) depth/deep place/ +深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/ +深夜テレビ [しんやテレビ] /(n) late-night television/ +深夜喫茶 [しんやきっさ] /(n) late-night coffee shop/ +深夜業 [しんやぎょう] /(n) night work/ +深夜残業 [しんやざんぎょう] /(n) late-night overtime/ +深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/ +深夜番組 [しんやばんぐみ] /(n) late-night show/midnight broadcast/ +深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/ +深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/ +深履 [ふかぐつ] /(n) deep boots/ +深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/ +深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/ +深緑 [しんりょく] /(n) dark (deep) green/ +深緑 [ふかみどり] /(n) dark (deep) green/ +深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/ +深林 [しんりん] /(n) deep forest/ +深潭 [しんたん] /(n) abyss/ +深焙り [ふかあぶり] /(n,adj-no) dark roast (coffee)/ +申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/ +申し [もうし] /(int) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/ +申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/to express/to offer/to extend (greetings, congratulations, etc.)/(aux-v) (2) (hum) to do/ +申しつける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/ +申しわけ [もうしわけ] /(n,vs) apology/excuse/ +申しわけない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/I feel regretful/I feel guilty/(2) thank you very much (for help, etc.)/ +申し越し [もうしこし] /(n) send word/ +申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/ +申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/ +申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/ +申し兼ねる [もうしかねる] /(exp,v1) I'm sorry to trouble you/Excuse me for making such a request/ +申し遣わす [もうしつかわす] /(v5s) to write to/to send word to/to hand over (official business)/ +申し合い [もうしあい] /(n) training between rikishi of equal strength/ +申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/ +申し合わせ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/ +申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/ +申し込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/ +申し込み〆切 [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/ +申し込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/ +申し込み書 [もうしこみしょ] /(io) (n) application form/written application/ +申し込み締切り [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/ +申し込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/ +申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/ +申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)/ +申し出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/offer/(P)/ +申し出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/offer/ +申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/ +申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp,v5r) to turn down an offer/ +申し述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/ +申し上げる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/to express/to offer/to extend (greetings, congratulations, etc.)/(aux-v) (2) (hum) to do/(P)/ +申し申し [もうしもうし] /(int) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/ +申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/ +申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/ +申し添える [もうしそえる] /(v1,vt) to add to what has been said/ +申し伝える [もうしつたえる] /(v1,vt) (hum) to convey a message (e.g. to one's superior)/to communicate/to pass on/to pass/to pass along/to put across/ +申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/ +申し難い [もうしにくい] /(exp) I'm sorry to trouble you/ +申し入れ [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/ +申し入れる [もうしいれる] /(v1,vt) to propose/to suggest/(P)/ +申し入れ書 [もうしいれしょ] /(n) letter (often open)/letter containing a proposal/ +申し付ける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/ +申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/ +申し分け [もうしわけ] /(n,vs) apology/excuse/ +申し分ない [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/ +申し分のない [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/ +申し分の無い [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/ +申し分無い [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/(P)/ +申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1,vt) to tell/to talk to/ +申し訳 [もうしわけ] /(n,vs) apology/excuse/(P)/ +申し訳ありません [もうしわけありません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/ +申し訳け [もうしわけ] /(io) (n,vs) apology/excuse/ +申し訳ございません [もうしわけございません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/ +申し訳ない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/I feel regretful/I feel guilty/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/ +申し訳なさそう [もうしわけなさそう] /(adj-na) apologetic/ +申し訳無い [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/I feel regretful/I feel guilty/(2) thank you very much (for help, etc.)/ +申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/ +申し立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/(P)/ +申し立てる [もうしたてる] /(v1,vt) to declare/to plead/ +申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/ +申す [もうす] /(v5s,vt) (1) (hum) to say/to be called/(2) (hum) to do/(P)/ +申楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/ +申楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/ +申合い [もうしあい] /(n) training between rikishi of equal strength/ +申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/ +申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/ +申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/ +申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/ +申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/ +申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/ +申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/ +申告漏れ [しんこくもれ] /(n) undeclared income/unreported earnings/unreported income/ +申込 [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/ +申込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/ +申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/ +申込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/ +申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/ +申込書 [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/(P)/ +申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/ +申込締切 [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/ +申出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/offer/ +申出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/offer/ +申述 [しんじゅつ] /(n,vs) (making a) statement/ +申述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/ +申述をする [しんじゅつをする] /(exp,vs-i) to make a statement (before a court)/ +申上げる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/to express/to offer/to extend (greetings, congratulations, etc.)/(aux-v) (2) (hum) to do/ +申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/ +申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/ +申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/ +申請人 [しんせいじん] /(n) applicant/ +申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/ +申伝える [もうしつたえる] /(v1,vt) (hum) to convey a message (e.g. to one's superior)/to communicate/to pass on/to pass/to pass along/to put across/ +申毒 [しんどく] /(n) (arch) (former Chinese name for) India/ +申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/ +申年 [さるどし] /(n) year of the monkey/ +申付ける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/ +申分け [もうしわけ] /(n,vs) apology/excuse/ +申分のない [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/ +申分の無い [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/ +申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/ +申訳 [もうしわけ] /(n,vs) apology/excuse/ +申立 [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/ +申立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/ +申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/ +真 [しん] /(adj-na,n,adj-no) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(4) printed style writing/(5) (abbr) star performer/(P)/ +真 [ま] /(pref) (1) just/right/due (east)/(2) pure/genuine/true/(n) (3) truth/ +真 [まな] /(pref) beloved/dear/ +真しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/ +真すぐ [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真すぐ [まっすぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真っしぐら [まっしぐら] /(adv) (uk) at full speed/impetuously/precipitately/headlong/ +真っすぐ [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真っ暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/(P)/ +真っ暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/ +真っ黄色 [まっきいろ] /(adj-no,adj-na,n) bright yellow/ +真っ逆さま [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/head first/ +真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/head first/ +真っ向 [まっこう] /(n) (1) directly opposite/right in front/(2) middle of the forehead/(3) helmet front/(P)/ +真っ向から [まっこうから] /(exp) right in front of/head-on/downright/ +真っ向勝負 [まっこうしょうぶ] /(n) head-on fight/direct confrontation/head-to-head contest/ +真っ向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/ +真っ黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/ +真っ黒い [まっくろい] /(adj-i) pitch black/deep black/ +真っ黒け [まっくろけ] /(adj-na) pitch black/completely black/ +真っ黒気 [まっくろけ] /(adj-na) pitch black/completely black/ +真っ最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/ +真っ心 [まっしん] /(n) dead center/ +真っ新 [まっさら] /(adj-na) brand new/ +真っ芯 [まっしん] /(n) dead center/ +真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/ +真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/ +真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/ +真っ青 [まっさお] /(adj-na,n) (1) deep blue/bright blue/(2) ghastly pale/pallid/white as a sheet/(P)/ +真っ赤 [まっか] /(adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/(P)/ +真っ赤っ赤 [まっかっか] /(adj-na,n) (1) very bright red/deep red/extremely flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/ +真っ赤なうそ [まっかなうそ] /(exp,n) complete lie/outright lie/ +真っ赤な嘘 [まっかなうそ] /(exp,n) complete lie/outright lie/ +真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/ +真っ只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/ +真っ昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/ +真っ直 [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真っ直ぐ [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/(P)/ +真っ直中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/ +真っ当 [まっとう] /(ateji) (adj-na) proper/respectable/decent/honest/ +真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/ +真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/ +真っ白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/(P)/ +真っ白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/ +真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/ +真っ平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/ +真っ平ご免 [まっぴらごめん] /(exp) (1) (uk) had enough/flatly refusing/wouldn't do for anything/(2) (uk) begging pardon/ +真っ平御免 [まっぴらごめん] /(exp) (1) (uk) had enough/flatly refusing/wouldn't do for anything/(2) (uk) begging pardon/ +真っ唯中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/ +真っ裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/ +真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/ +真に [しんに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +真に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +真にもって [まことにもって] /(exp,adv) in all sincerity/truthfully/honestly/ +真に受ける [まにうける] /(exp,v1) to take seriously/to believe/ +真に迫る [しんにせまる] /(exp,v5r) to be true to nature/to be lifelike/ +真の [しんの] /(adj-f) true/real/genuine/proper/utter/(P)/ +真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/ +真の部分要素 [しんのぶぶんようそ] /(n) (comp) proper subelement/ +真の友 [しんのとも] /(n) true friend/ +真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/ +真ん円い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/ +真ん丸 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/ +真ん丸い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/ +真ん真ん中 [まんまんなか] /(n) dead center/dead centre/right in the middle/ +真ん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/ +真ん中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/(P)/ +真ん中っ子 [まんなかっこ] /(n) middle child/ +真ダニ [まダニ] /(n) (uk) hard tick/ixodid/ +真鯵 [まあじ] /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/ +真暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/ +真暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/ +真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/ +真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/ +真一文字 [まいちもんじ] /(n,adj-no) straight/as the crow flies/ +真鰯 [まいわし] /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/ +真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/ +真烏賊 [まいか] /(n) (1) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +真羽太 [まはた] /(n) (uk) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus)/convict grouper/ +真影 [しんえい] /(n) portrait/ +真円 [しんえん] /(n) perfect circle/ +真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/ +真猿 [まさる] /(n) (arch) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/ +真猿亜目 [しんえんあもく] /(n) Simiiformes (infraorder comprising the simians, i.e. higher primates)/ +真猿類 [しんえんるい] /(n) simian/anthropoid/ +真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/ +真屋 [まや] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/ +真牡蠣 [まがき] /(n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas)/ +真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/ +真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/ +真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/ +真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/ +真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/ +真果 [しんか] /(n) true fruit (i.e. one that forms from the ovary only)/ +真河豚 [まふぐ] /(n) (uk) purple puffer (Takifugu porphyreus)/ +真箇 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/ +真海鞘 [まぼや] /(n) (uk) sea pineapple (Halocynthia roretzi)/ +真海豚 [まいるか] /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/ +真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/ +真核生物 [しんかくせいぶつ] /(n) eukaryote/eucaryote/ +真核微生物 [しんかくびせいぶつ] /(n) eukaryotic microorganism/eucaryotic microorganism/ +真梶木 [まかじき] /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/ +真割引 [しんわりびき] /(n) true discount/ +真葛 [さねかずら] /(n) (uk) scarlet kadsura (Kadsura japonica)/ +真鴨 [まがも] /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/ +真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/ +真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/ +真雁 [まがん] /(n) (uk) greater white-fronted goose (Anser albifrons)/ +真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/ +真旗魚 [まかじき] /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/ +真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/ +真偽のほど [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/ +真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/ +真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp,v1) to make sure of the truth/ +真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/ +真義 [しんぎ] /(n) true meaning/true significance/ +真逆 [まぎゃく] /(adj-na,adj-no) the exact opposite/ +真逆 [まさか] /(int) (1) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/certainly (not)/(n,adj-no) (2) (uk) something unexpected/emergency/(n) (3) (uk) (arch) currently/for the time being/presently/for now/(adv,adj-no) (4) (uk) (obsc) indeed/really/truly/unexpectedly/(P)/ +真逆さま [まさかさま] /(adj-na,n) headlong/head over heels/ +真逆様 [まさかさま] /(adj-na,n) headlong/head over heels/ +真弓 [まゆみ] /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/ +真巨頭 [まごんどう] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)/ +真魚鰹 [まながつお] /(n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus)/harvestfish/rudderfish/ +真魚箸 [まなばし] /(n) type of long chopsticks used in the preparation of fish/type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony/ +真魚板 [まないた] /(n) chopping board/ +真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/ +真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/ +真菌毒 [しんきんどく] /(n) mycotoxin/fungal toxin/ +真近 [まじか] /(iK) (ik) (adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/ +真近 [まぢか] /(iK) (adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/ +真近い [まぢかい] /(iK) (adj-i) near at hand/ +真近点離角 [しんきんてんりかく] /(n) (astron) true anomaly/ +真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/ +真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/ +真空蛍光管 [しんくうけいこうかん] /(n) vacuum fluorescent tube/ +真空蒸着 [しんくうじょうちゃく] /(n,vs) vacuum deposition/ +真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/ +真空槽 [しんくうそう] /(n) (comp) vacuum column/ +真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/ +真空調理 [しんくうちょうり] /(n) vacuum cooking/sous vide/ +真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/ +真空包装 [しんくうほうそう] /(n,adj-no) vacuum packaging/ +真空容器 [しんくうようき] /(n) vacuum vessel/vacuum chamber/ +真桑瓜 [まくわうり] /(n) (uk) oriental melon (Cucumis melo var. Makuwa)/ +真経津の鏡 [まふつのかがみ] /(n) (1) (arch) (obsc) mirror/(2) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia)/ +真穴子 [まあなご] /(n) (uk) common Japanese conger eel (Conger myriaster)/ +真剣 [しんけん] /(n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon)/(P)/ +真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n,adj-no) fighting with real swords/game played in real earnest/ +真賢木 [まさかき] /(n) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/ +真険 [しんけん] /(iK) (n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon)/ +真言 [しんごん] /(n) (1) (Buddh) (obsc) true word/(2) mantra/(3) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/ +真言宗 [しんごんしゅう] /(n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/ +真言神道 [しんごんしんとう] /(n) Shingon Shinto/any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings/ +真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/ +真菰 [まこも] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/ +真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/ +真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/ +真向 [まっこう] /(n) (1) directly opposite/right in front/(2) middle of the forehead/(3) helmet front/ +真向い [まむかい] /(io) (n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/ +真向かい [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/ +真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/ +真向こう [まむこう] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/ +真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/ +真孔雀 [まくじゃく] /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/ +真紅 [しんく] /(n) deep crimson/ +真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/ +真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/ +真骨類 [しんこつるい] /(n) teleosts/ +真昆布 [まこんぶ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/ +真砂 [まさご] /(n) sand/ +真砂和え [まさごあえ] /(n) dish dressed with fish roe/ +真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/ +真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/ +真榊 [まさかき] /(n) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/ +真作 [しんさく] /(n) authentic work (as opposed to a fake)/ +真鯖 [まさば] /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/ +真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/ +真子鰈 [まこがれい] /(n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)/ +真似 [まね] /(n,vs) (1) imitating/copying/mimicry/(2) behavior/behaviour/action/conduct/(P)/ +真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/ +真似しんぼ [まねしんぼ] /(n) copycat/ +真似しんぼう [まねしんぼう] /(n) copycat/ +真似しん坊 [まねしんぼ] /(n) copycat/ +真似しん坊 [まねしんぼう] /(n) copycat/ +真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/ +真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/ +真字 [しんじ] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/ +真字 [まな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/ +真字 [まんな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/ +真字本 [まなぼん] /(n) book (etc.) written entirely in kanji/ +真実 [さな] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/ +真実 [さね] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/ +真実 [しんじつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/(P)/ +真実と向き合う [しんじつとむきあう] /(exp,v5u) to face the truth/ +真実と向合う [しんじつとむきあう] /(exp,v5u) to face the truth/ +真実に迫る [しんじつにせまる] /(exp,v5r) to close in on the truth/ +真実を語る [しんじつをかたる] /(exp,v5r) to speak the truth/ +真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/ +真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/ +真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/ +真社会性 [しんしゃかいせい] /(n,adj-no) eusociality/ +真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/ +真珠貝 [しんじゅがい] /(n) pearl oyster (esp. Marten's pearl oyster, Pinctada fucata martensii)/ +真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/ +真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/ +真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/ +真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/ +真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/ +真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/ +真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/ +真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/ +真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/ +真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/ +真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/ +真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/ +真珠湾攻撃 [しんじゅわんこうげき] /(n) Attack on Pearl Harbor (Dec. 7, 1941)/ +真宗 [しんしゅう] /(n) Shin Buddhism/ +真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/ +真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/ +真秀等間 [まほらま] /(ateji) (n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/ +真秀呂場 [まほろば] /(ateji) (n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato)/(2) spiritual center of the land/one's spiritual home/(3) excellent location/splendid place/ +真十鏡 [まそかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +真獣下綱 [しんじゅうかこう] /(n) Eutheria (mammalian infraclass)/ +真獣類 [しんじゅうるい] /(n) eutherians/ +真書 [しんしょ] /(n) square style/another name for "kaisho"/ +真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/ +真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/ +真章魚 [まだこ] /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/ +真上 [まうえ] /(n,adj-no) just above/right overhead/(P)/ +真情 [しんじょう] /(n) true feeling/ +真心 [まこころ] /(n) sincerity/devotion/ +真心 [まごころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/ +真新しい [まあたらしい] /(adj-i) brand new/(P)/ +真深 [まぶか] /(iK) (adj-na) (wearing) low over one's eyes/ +真神 [まかみ] /(n) (arch) wolf/ +真神 [まがみ] /(n) (arch) wolf/ +真芯 [ましん] /(n) dead center/ +真人 [しんじん] /(n) true man/ +真人 [まうと] /(n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/(2) you (referring to someone of lower status)/ +真人 [まひと] /(n) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/ +真人 [もうと] /(n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/(2) you (referring to someone of lower status)/ +真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/ +真水 [まみず] /(n,adj-no) (1) fresh water/(2) fiscal spending/government pump priming/ +真髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/ +真澄の鏡 [ますみのかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +真澄の空 [ますみのそら] /(exp) perfectly clear and serene sky/ +真澄鏡 [ますかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +真澄鏡 [まそかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +真澄鏡 [まそみかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/ +真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/ +真正 [しんせい] /(adj-na,n,adj-no) genuine/authentic/true/pure/ +真正後生動物 [しんせいこうせいどうぶつ] /(n) eumetazoa/ +真正後生動物亜界 [しんせいこうせいどうぶつあかい] /(n) Eumetazoa/clade containing most animal groups/ +真正細菌 [しんせいさいきん] /(n) bacteria/eubacteria/ +真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/ +真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/ +真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/ +真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/ +真西 [まにし] /(n) due west/ +真青 [まさお] /(adj-na,n) (arch) deep blue/ghastly pale/ +真青 [まっさお] /(io) (adj-na,n) (1) deep blue/bright blue/(2) ghastly pale/pallid/white as a sheet/ +真赤 [まあか] /(adj-na,n) bright red/deep red/ +真赤 [まっか] /(io) (adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/ +真赤な嘘 [まっかなうそ] /(exp,n) complete lie/outright lie/ +真跡 [しんせき] /(n) true autograph/ +真蹟 [しんせき] /(n) true autograph/ +真説 [しんせつ] /(n) (1) true theory/(2) (Buddh) true teachings/ +真先 [まっさき] /(n) the very front/ +真薦 [まこも] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/ +真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/ +真祖 [しんそ] /(n) (1) true ancestor/(2) var. of vampire (in fiction)/ +真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/ +真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/ +真相究明委員会 [しんそうきゅうめいいいんかい] /(n) fact-finding committee/ +真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/ +真打 [しんうち] /(n) star performer/headliner/ +真打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/ +真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/ +真蛸 [まだこ] /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/ +真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/ +真鱈 [まだら] /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/ +真丹 [しんたん] /(n) (ancient) China/ +真丹 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/ +真旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/ +真旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/ +真竹 [まだけ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/ +真中 [まなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/ +真中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/ +真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/ +真昼の夢 [まひるのゆめ] /(exp) daydream/ +真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/ +真柱 [しんばしら] /(n) (1) (obsc) central pillar of a pagoda/(2) leader of the Tenri religion/ +真苧 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +真直 [しんちょく] /(n,adj-na) straightness/ +真直 [ますぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真直 [まなお] /(n,adj-na) straightness/ +真直ぐ [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真直ぐ [まっすぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/ +真鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/ +真諦 [しんたい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/ +真諦 [しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/ +真田 [さなだ] /(n) plait/braid/ +真田虫 [さなだむし] /(n) (uk) tapeworm/ +真田紐 [さなだひも] /(n) braid/ +真田編み [さなだあみ] /(n) plait/ +真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/ +真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/ +真東 [まひがし] /(n) due east/ +真当 [まっとう] /(io) (adj-na) proper/respectable/decent/honest/ +真南 [まみなみ] /(n) due south/ +真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/ +真如 [しんにょ] /(n) (Buddh) tathata (the ultimate nature of all things)/ +真白 [ましろ] /(ok) (adj-na,adj-no,n) pure white/ +真白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/ +真白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/ +真麦 [まむぎ] /(n) (arch) wheat/ +真帆 [まほ] /(n) spread-out sail/full sail/(sailing) downwind/ +真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/true culprit/ +真盤竜亜目 [しんはんりゅうあもく] /(n) Eupelycosauria (suborder of pelycosaurs)/ +真否 [しんぴ] /(n) true or false/ +真皮 [しんぴ] /(n,adj-no) true (inner) skin/corium/derma/cutis/ +真美 [しんび] /(n) true beauty/ +真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/ +真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/ +真風 [まじ] /(n) (1) southerly breeze/(2) true wind/ +真物 [しんぶつ] /(n) genuine article/ +真物 [まもの] /(n) genuine article/ +真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/ +真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/ +真壁 [しんかべ] /(n) wall with exposed timber pillars/ +真北 [まきた] /(n) due north/ +真麻 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +真味 [しんみ] /(n) true meaning/ +真婿 [まんこ] /(ateji) (n,vs) (1) (uk) (X) (col) vagina/cunt/pussy/(2) screw/ +真名 [まな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/ +真名 [まんな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/ +真名鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/ +真名本 [まなぼん] /(n) book (etc.) written entirely in kanji/ +真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/ +真綿で首を絞める [まわたでくびをしめる] /(exp,v1) to drag things out/to creep up slowly on the point/to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope)/ +真面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/ +真面目 [しんめんぼく] /(n) (1) one's true character/one's true self/oneself/(2) seriousness/earnestness/ +真面目 [しんめんもく] /(n) (1) one's true character/one's true self/oneself/(2) seriousness/earnestness/ +真面目 [まじめ] /(ateji) (adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/(P)/ +真面目さ [まじめさ] /(n) (uk) earnestness/solemnity/gravity/seriousness/soberness/ +真面目腐る [まじめくさる] /(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude)/to look solemn/to assume a solemn air/ +真木 [まき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +真木瓜 [まぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/maboke flowering quince/ +真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/ +真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/ +真裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/ +真理 [しんり] /(n,adj-no) truth/(P)/ +真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/ +真理値 [しんりち] /(n) truth-value/ +真理値表 [しんりちひょう] /(n) (comp) truth table/ +真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/ +真隣 [まとなり] /(n,adj-no) immediately adjacent/ +真拆 [まさき] /(n) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +真拆の葛 [まさきのかずら] /(n) (arch) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +真拆葛 [まさきずら] /(n) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/ +真蜆 [ましじみ] /(n) Corbicula leana (species of basket clam)/ +真迹 [しんせき] /(n) true autograph/ +真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/ +真鍮鑞 [しんちゅうろう] /(n) type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron/ +真鯊 [まはぜ] /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/ +真鯒 [まごち] /(n) (uk) flathead (Platycephalus sp.)/ +真鰺 [まあじ] /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/ +真鰈 [まがれい] /(n) brown sole (Pleuronectes herzensteini)/ +真鶸 [まひわ] /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/ +神 [かみ] /(n) (1) god/deity/divinity/spirit/kami/(n,n-pref) (2) (sl) incredible/fantastic/(n) (3) (hon) (arch) emperor of Japan/(4) (arch) thunder/(P)/ +神 [かむ] /(ok) (n) (1) god/deity/divinity/spirit/kami/(n,n-pref) (2) (sl) incredible/fantastic/(n) (3) (hon) (arch) emperor of Japan/(4) (arch) thunder/ +神 [かん] /(ok) (n) (1) god/deity/divinity/spirit/kami/(n,n-pref) (2) (sl) incredible/fantastic/(n) (3) (hon) (arch) emperor of Japan/(4) (arch) thunder/ +神 [しん] /(n) (1) spirit/psyche/(2) god/deity/divinity/kami/ +神 [じん] /(n) (1) spirit/psyche/(2) god/deity/divinity/kami/ +神 [み] /(n) (arch) soul/spirit/divine spirit/ +神々 [かみがみ] /(n) gods/ +神々しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/ +神がかり [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/ +神さび [かみさび] /(n) (arch) behaving like a god/ +神さび [かむさび] /(n) (arch) behaving like a god/ +神さび [かんさび] /(n) (arch) behaving like a god/ +神さびる [かみさびる] /(v1,vi) to have an air of sublimity/to appear majestic/ +神と崇める [かみとあがめる] /(exp,v1) to deify/ +神なぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/ +神に仕える [かみにつかえる] /(exp,v1) to serve God/ +神に入る [しんにいる] /(exp,v5r) to be divinely skilled/ +神のみぞ知る [かみのみぞしる] /(exp) (id) God only knows/It's anyone's call/Heaven knows/ +神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/ +神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/ +神の言 [かみのことば] /(exp) (1) Word of God/God's Word/sword of the Spirit/(2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)/ +神の言葉 [かみのことば] /(exp) (1) Word of God/God's Word/sword of the Spirit/(2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)/ +神の使い [かみのつかい] /(exp,n) divine messenger/messenger of a god (esp. an animal messenger)/ +神の子 [かみのこ] /(exp) Son of God (i.e. Jesus Christ or a Christian)/ +神の死 [かみのし] /(exp) death of God/ +神の存在証明 [かみのそんざいしょうめい] /(n) arguments for the existence of God/ +神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/ +神の民 [かみのたみ] /(n) People of God/ +神の命 [かみのみこと] /(n) (arch) (hon) god/emperor/ +神の粒子 [かみのりゅうし] /(exp,n) (col) God particle/ +神も仏もない [かみもほとけもない] /(exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world)/there is no god or Buddha/ +神を畏れる [かみをおそれる] /(exp,v1) to fear God/ +神を敬う [かみをうやまう] /(exp,v5u) to revere God/ +神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp,v5b) to revere God/ +神位 [しんい] /(n) divinity/ +神威 [しんい] /(n) god's majesty/god's authority/might of Heaven/ +神意 [しんい] /(n) divine will/ +神域 [しんいき] /(n) (1) Shinto shrine precincts/(2) holy precincts/sanctuary/ +神隠し [かみかくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/ +神隠し [かみがくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/ +神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/ +神韻縹渺 [しんいんひょうびょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/ +神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/ +神恩 [しんおん] /(n) divine blessing/ +神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/ +神火 [しんか] /(n) sacred flame/ +神階 [しんかい] /(n) relative rank accorded the gods of Shintoism/ +神格 [しんかく] /(n) divinity/ +神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/ +神学 [しんがく] /(n,adj-no) theology/(P)/ +神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/ +神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/ +神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/ +神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/ +神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/ +神楽月 [かぐらづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/ +神楽鮫 [かぐらざめ] /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus)/ +神楽獅子 [かぐらじし] /(n) kagurajishi camelia/Camellia japonica var./ +神楽笛 [かぐらぶえ] /(n) kagura flute (six-holed horizontal flute)/ +神楽殿 [かぐらでん] /(n) kagura hall (at a shrine)/ +神楽堂 [かぐらどう] /(n) kagura hall (at a shrine)/ +神楽蝙蝠 [かぐらこうもり] /(n) (uk) lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis)/lesser roundleaf bat/lesser leaf-nosed bat/ +神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/ +神官 [かみづかさ] /(n) Shinto priest/ +神官 [かむづかさ] /(n) Shinto priest/ +神官 [かんづかさ] /(n) Shinto priest/ +神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/ +神器 [しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/ +神器 [じんぎ] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/ +神機 [しんき] /(n) miraculous deed/unmeasurable resourcefulness/ +神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/ +神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/ +神鬼 [しんき] /(n) (1) gods and demons/divine spirits and souls of the dead/(2) one with (spiritual) power beyond that of humans/(3) fierce god/ +神亀 [しんき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/ +神亀 [じんき] /(n) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/ +神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/ +神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/ +神祇院 [じんぎいん] /(n) (obs) Institute of Divinities (1940-1946)/ +神祇官 [かみづかさ] /(ok) (n) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/ +神祇官 [かんづかさ] /(ok) (n) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/ +神祇官 [じんぎかん] /(n) (1) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/ +神祇省 [じんぎしょう] /(n) (obs) Ministry of Divinities (1871-1872)/ +神祇伯 [じんぎはく] /(n) head of the Department of Worship/ +神義論 [しんぎろん] /(n) theodicy/ +神宮 [じんぐう] /(n,n-suf) high-status Shinto shrine with connection to imperial family/imperial Shinto shrine/(P)/ +神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/ +神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/ +神宮教 [じんぐうきょう] /(n) (obs) Jingu-kyo (sect of Shinto, dissolved in 1899)/ +神宮寺 [じんぐうじ] /(n) Buddhist temple within a Shinto shrine/temple attached to a shrine/ +神宮奉斎会 [じんぐうほうさいかい] /(n) (obs) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946)/ +神宮暦 [じんぐうれき] /(n) calendar distributed by the Ise shrine/ +神去月 [かみさりづき] /(n) (obsc) tenth lunar month/ +神境 [しんきょう] /(n) (1) grounds of a Shinto shrine/(2) enchanted land/abode of immortals and gods/ +神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/ +神興 [みこし] /(iK) (n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/ +神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/ +神業 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(3) Shinto ritual/(P)/ +神業 [かむわざ] /(ok) (n) Shinto ritual/ +神業 [かんわざ] /(ok) (n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(3) Shinto ritual/ +神具 [しんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/ +神具 [じんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/ +神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/ +神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp,adj-i) sensitive/thin-skinned/ +神経が細い [しんけいがほそい] /(exp) oversensitive/ +神経が細かい [しんけいがこまかい] /(exp) having delicate feeling/being sensitive/ +神経にさわる [しんけいにさわる] /(exp,v5r) to hit a nerve/to get on one's nerves/ +神経に障る [しんけいにさわる] /(exp,v5r) to hit a nerve/to get on one's nerves/ +神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp,adj-i) sensitive/thin-skinned/ +神経の可塑性 [しんけいのかそせい] /(exp,n) neuroplasticity/ +神経の細い [しんけいのほそい] /(adj-i) oversensitive/ +神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/ +神経をすり減らす [しんけいをすりへらす] /(exp,v5s) to fray one's nerves/to wear out one's nerves/to frazzle one's nerves/to be a nervous wreck/ +神経をつかう [しんけいをつかう] /(exp,v5u) to be nervous/to be sensitive/to worry/to be fussy/to be precise/ +神経をとがらせる [しんけいをとがらせる] /(exp,v1) to be oversensitive/to be nervous/to be overly concerned/to worry too much/ +神経を使う [しんけいをつかう] /(exp,v5u) to be nervous/to be sensitive/to worry/to be fussy/to be precise/ +神経を尖らせる [しんけいをとがらせる] /(exp,v1) to be oversensitive/to be nervous/to be overly concerned/to worry too much/ +神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/ +神経ブロック [しんけいブロック] /(n) nerve block/ +神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/ +神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/ +神経可塑性 [しんけいかそせい] /(n) neuronal plasticity/neural plasticity/neuroplasticity/ +神経科 [しんけいか] /(n) neurology/ +神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/ +神経科学 [しんけいかがく] /(n) neuroscience/ +神経科学者 [しんけいかがくしゃ] /(n) neuroscientist/ +神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n,adj-no) oversensitive/ +神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/ +神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/ +神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/ +神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/ +神経学者 [しんけいがくしゃ] /(n) neurologist/ +神経活動 [しんけいかつどう] /(n) nervous activity/activity of a nerve/ +神経筋 [しんけいきん] /(adj-no,pref) neuromuscular/ +神経筋疾患 [しんけいきんしっかん] /(n) (med) neuromuscular disease/ +神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/ +神経言語プログラミング [しんけいげんごプログラミング] /(n) neurolinguistic programming/NLP/ +神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/ +神経索 [しんけいさく] /(n) (anat) nerve cord/ +神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/ +神経腫 [しんけいしゅ] /(n) neuroma/ +神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/ +神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/ +神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/ +神経性無食欲症 [しんけいせいむしょくよくしょう] /(n) anorexia nervosa/ +神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/ +神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/ +神経線維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/ +神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/ +神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/ +神経叢 [しんけいそう] /(n) nerve plexus/ +神経体液 [しんけいたいえき] /(n) neurohumor/neurohumour/ +神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n,adj-no) nerve centre/ +神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/ +神経伝達物質 [しんけいでんたつぶっしつ] /(n) neurotransmitter/ +神経毒 [しんけいどく] /(n) neurotoxin/nerve poison/ +神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/ +神経膠細胞 [しんけいこうさいぼう] /(n) neuroglial cell/ +神経膠腫 [しんけいこうしゅ] /(n) glioma/ +神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/ +神迎え [かみむかえ] /(n) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)/ +神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/ +神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/ +神懸かり [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/ +神懸り [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/ +神権 [しんけん] /(n) divine right (e.g. of kings)/ +神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/ +神庫 [じんこ] /(n) depository for sacred objects/ +神庫 [ほくら] /(n) (1) small shrine/(2) depository for sacred objects/ +神戸 [こうべ] /(n) Kobe (port city near Osaka)/ +神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/ +神戸ビーフ [こうべビーフ] /(n) Kobe beef/ +神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/ +神戸土竜 [こうべもぐら] /(n) (uk) Japanese mole (Mogera wogura)/Temminck's mole/ +神戸肉 [こうべにく] /(n) Kobe beef/ +神護景雲 [じんごけいうん] /(n) Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1)/ +神降ろし [かみおろし] /(n,vs) (1) invoking a deity during a festival held in that deity's honor/(2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)/ +神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/ +神座 [しんざ] /(n) place where there is a god or spirit/place containing the sacred object of a shrine/ +神彩 [しんさい] /(n) (1) surpassing looks/exceptional appearance/(2) mind and appearance/ +神采 [しんさい] /(n) (1) surpassing looks/exceptional appearance/(2) mind and appearance/ +神在月 [かみありづき] /(n) (arch) tenth month of the lunar calendar/ +神札 [しんさつ] /(n) type of amulet sold at Shinto shrines/ +神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/ +神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/ +神使 [しんし] /(n) messenger of god/divine messenger/ +神使 [じんし] /(n) messenger of god/divine messenger/ +神司 [かみづかさ] /(n) Shinto priest/ +神司 [かむづかさ] /(n) Shinto priest/ +神司 [かんづかさ] /(n) Shinto priest/ +神司 [しんし] /(ok) (n) Shinto priest/ +神子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/ +神事 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(3) Shinto ritual/ +神事 [かむわざ] /(ok) (n) Shinto ritual/ +神事 [かんわざ] /(ok) (n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(3) Shinto ritual/ +神事 [しんじ] /(n) Shinto ritual/ +神事相撲 [しんじずもう] /(n) (sumo) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/ +神璽 [しんじ] /(n) (1) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/ +神鹿 [しんろく] /(n) deer raised upon the grounds of a shrine (who serve as messengers of the gods)/ +神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/ +神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/ +神社局 [じんじゃきょく] /(n) (obs) Bureau of Shrine Affairs (1900-1940)/ +神社神道 [じんじゃしんとう] /(n) Shrine Shinto/ +神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/ +神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/ +神主 [かむぬし] /(n) (1) (Shinto) (sens) Shinto priest/(2) (Shinto) (sens) chief Shinto priest (of a shrine)/(3) Welsh onion/pun in Buddhist monk jargon/ +神主 [かんぬし] /(n) (1) (Shinto) (sens) Shinto priest/(2) (Shinto) (sens) chief Shinto priest (of a shrine)/(3) Welsh onion/pun in Buddhist monk jargon/(P)/ +神主さん [かんぬしさん] /(n) Shinto priest/ +神酒 [しんしゅ] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/ +神酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/ +神酒 [みわ] /(ok) (n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/ +神儒仏 [しんじゅぶつ] /(n) Shinto, Confucianism and Buddhism/ +神呪 [しんじゅ] /(n) mystic spell/dharani/ +神呪 [じんじゅ] /(n) mystic spell/dharani/ +神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/ +神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/ +神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/ +神習教 [しんしゅうきょう] /(n) Shinshu-kyo (sect of Shinto)/ +神獣 [しんじゅう] /(n) divine beasts/ +神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/ +神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/ +神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/ +神嘗の祭 [かんにえのまつり] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/ +神嘗祭 [かんなめさい] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/ +神嘗祭 [かんにえのまつり] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/ +神嘗祭 [しんじょうさい] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/ +神将 [しんしょう] /(n) (Buddh) divine generals who protect pilgrims, etc./ +神将 [じんしょう] /(n) (Buddh) divine generals who protect pilgrims, etc./ +神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/ +神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/ +神色自若 [しんしょくじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/ +神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/ +神神 [かみがみ] /(n) gods/ +神神しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/ +神身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/ +神身 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/ +神人 [かみんちゅ] /(n) (rkb:) shrine maiden/ +神人 [しんじん] /(n) (1) gods and men/(2) godlike person/person as powerful as a god/person as refined as a god/(3) (arch) low-ranking Shinto priest/ +神人 [じにん] /(n) (arch) low-ranking Shinto priest/ +神髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/ +神世七代 [かみよななよ] /(n) seven generations of (celestial) gods/ +神性 [しんせい] /(n) divinity/ +神成 [しんせい] /(n) theosis/ +神政 [しんせい] /(n,adj-no) theocracy/ +神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/ +神聖ローマ帝国 [しんせいローマていこく] /(n) Holy Roman Empire/ +神聖化 [しんせいか] /(n,vs) sanctification/consecration/ +神聖視 [しんせいし] /(n,vs) regarding something as sacred/apotheosis/deification/ +神聖戦争 [しんせいせんそう] /(n) Sacred War/ +神仙 [しんせん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/Taoist immortal/supernatural being/(2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/ +神仙思想 [しんせんしそう] /(n) Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)/ +神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/ +神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp,v5u) to pledge before God/ +神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/ +神相撲 [かみずもう] /(n) (Shinto) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout/ +神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/ +神送り [かみおくり] /(n) (1) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month)/(2) exorcism/ +神像 [しんぞう] /(n) idol (i.e. carving or painting of a deity)/ +神足通 [じんそくつう] /(n) (Buddh) unimpeded bodily function (one of the six supernormal Buddhist powers)/ +神速 [しんそく] /(adj-na,n) great speed/extreme speed/swiftness/ +神族 [しんぞく] /(n) (m-sl) divine being/inhabitant of heaven/ +神体 [しんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/ +神代 [かみよ] /(n) ancient time/age of the gods/ +神代 [じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/ +神代七代 [かみよななよ] /(n) seven generations of (celestial) gods/ +神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/ +神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/ +神託 [しんたく] /(n,adj-no) oracle/ +神棚 [かみだな] /(n) (Shinto) household shrine/home shrine/ +神勅 [しんちょく] /(n) oracle/ +神通力 [じんずうりき] /(n) supernatural power/divine power/magical power/ +神通力 [じんつうりき] /(n) supernatural power/divine power/magical power/ +神通力 [じんづうりき] /(n) supernatural power/divine power/magical power/ +神鉄 [しんてつ] /(n) (abbr) Kobe Dentetsu (Kobe area railway system)/ +神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/ +神伝 [しんでん] /(n,adj-na) teachings conveyed by the gods/ +神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/shrine/sanctuary/tabernacle/(P)/ +神田 [かみた] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/ +神田 [しんでん] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/ +神田祭 [かんだまつり] /(n) Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15)/ +神灯 [しんとう] /(n) sacred light/ +神燈 [しんとう] /(oK) (n) sacred light/ +神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/ +神道 [しんとう] /(n) Shinto/Shintoism/(P)/ +神道 [しんどう] /(n) Shinto/Shintoism/ +神道五部書 [しんとうごぶしょ] /(n) five fundamental texts of Ise Shinto/ +神道修成派 [しんとうしゅうせいは] /(n) Shinto Shusei-ha (sect of Shinto)/ +神道十三派 [しんとうじゅうさんぱ] /(n) the thirteen sects of Sect Shinto (Fuso-kyo, Taisha-kyo, Jikko-kyo, Konko-kyo, Kurozumi-kyo, Misogi-kyo, Ontake-kyo, Shinri-kyo, Shinshu-kyo, Shinto Shusei-ha, Shinto Taikyo, Taisei-kyo, Tenri-kyo)/ +神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/ +神道尖鼠 [しんとうとがりねずみ] /(n) (uk) shinto shrew (Sorex shinto)/ +神道大教 [しんとうたいきょう] /(n) Shinto Taikyo (sect of Shinto)/ +神道大成教 [しんとうたいせいきょう] /(n) Shinto Taiseikyo (sect of Shinto)/ +神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/ +神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kanto area)/ +神凪 [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/ +神薙ぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/ +神農 [しんのう] /(n) Shennong/mythical king of ancient China/ +神馬 [しんば] /(n) sacred horse/ +神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/ +神馬 [じめ] /(ok) (n) sacred horse/ +神馬 [じんめ] /(n) sacred horse/ +神馬藻 [なのりそ] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +神馬藻 [ほんだわら] /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/ +神秘 [しんぴ] /(n,adj-na,adj-no) mystery/mysteriousness/secret/(P)/ +神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/ +神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n,adj-no) mysticism/ +神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/ +神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/mystical/ +神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/ +神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/reverend father/minister/padre/(P)/ +神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/ +神武 [じんむ] /(n) Emperor Jinmu/legendary founding Emperor of Japan/ +神武以来 [じんむいらい] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/ +神武以来 [じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/ +神武景気 [じんむけいき] /(n) the economic boom of the mid-1950s/ +神武天皇祭 [じんむてんのうさい] /(n) Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)/ +神風 [かみかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) kamikaze/(P)/ +神風 [かむかぜ] /(n) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/ +神風 [しんぷう] /(n) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/ +神風タクシー [かみかぜタクシー] /(n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations)/ +神仏 [かみほとけ] /(n) gods and buddhas/gods and Buddha/ +神仏 [しんぶつ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/(2) Shinto and Buddhism/ +神仏隔離 [しんぶつかくり] /(n) (obsc) separation of Buddhism and Shintoism/ +神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/ +神仏習合 [しんぶつしゅうごう] /(n) syncretism of Shinto and Buddhism/ +神仏同体説 [しんぶつどうたいせつ] /(n) (obsc) kami-buddha syncretization theory (e.g. manifestation theory)/ +神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)/ +神兵 [しんぺい] /(n) soldier dispatched by a god/soldier under the protection of the gods/ +神別 [しんべつ] /(n) clans supposedly descended from the gods/ +神変 [しんぺん] /(n) miracle/ +神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/ +神妙 [しんびょう] /(ok) (adj-na,n) (1) meek/quiet/docile/humble/faithful/obedient/(2) mysterious/marvelous/ +神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) (1) meek/quiet/docile/humble/faithful/obedient/(2) mysterious/marvelous/(P)/ +神無月 [かみなづき] /(n-adv,n) (arch) tenth month of the lunar calendar/ +神無月 [かんなづき] /(n-adv,n) (arch) tenth month of the lunar calendar/ +神名 [しんめい] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/ +神名 [じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/ +神明 [しんみょう] /(n) (Buddh) spirits of heaven and earth/ +神明 [しんめい] /(n) (1) deity/god/(2) Amaterasu (as an enshrined deity)/ +神明裁判 [しんめいさいばん] /(n) trial by ordeal/ +神明社 [しんめいしゃ] /(n) (post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu/ +神明造 [しんめいづくり] /(n) style of shrine architecture based on that of Ise Jingu/ +神明造り [しんめいづくり] /(n) style of shrine architecture based on that of Ise Jingu/ +神木 [かみき] /(ok) (n) sacred tree/ +神木 [かむき] /(ok) (n) sacred tree/ +神木 [かんき] /(ok) (n) sacred tree/ +神木 [しんぼく] /(n) (1) sacred tree/(2) support pillars of the traditional fire festival bonfires/ +神門 [しんもん] /(n) shrine gate/ +神門 [じんもん] /(n) shrine gate/ +神佑 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/ +神有月 [かみありづき] /(n) (arch) tenth month of the lunar calendar/ +神祐 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/ +神遊 [かみあそび] /(io) (n,vs) song and dance performed as an offering to the gods/ +神遊び [かみあそび] /(n,vs) song and dance performed as an offering to the gods/ +神輿 [しんよ] /(n) portable shrine (carried in festivals)/ +神輿 [じんよ] /(n) portable shrine (carried in festivals)/ +神輿 [みこし] /(n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/ +神様 [かみさま] /(n) God/(P)/ +神様仏様 [かみさまほとけさま] /(n) God and Buddha/Gods and Buddhas/one's guardian angel/ +神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/ +神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/ +神理教 [しんりきょう] /(n) Shinri-kyo (sect of Shinto)/ +神慮 [しんりょ] /(n) divine will/ +神力 [しんりき] /(n) (1) divine power/sacred power/mysterious power/(2) Shinriki (variety of rice)/ +神力 [しんりょく] /(n) divine power/sacred power/mysterious power/ +神力 [じんりき] /(n) divine power/sacred power/mysterious power/ +神霊 [しんれい] /(n,adj-no) divine spirit/ +神和ぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/ +神話 [しんわ] /(n,adj-no) myth/legend/(P)/ +神話学 [しんわがく] /(n) mythology/ +神僊 [しんせん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/Taoist immortal/supernatural being/(2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/ +神巫 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/ +神憑 [かみがかり] /(io) (n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/ +神憑り [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/ +神漿 [しんしょう] /(n) (1) ambrosia (drink conferring immortality)/(2) drink used as an offering (to the gods)/ +神祠 [しんし] /(n) shrine/ +神籤 [みくじ] /(n) fortune slip (usu. bought at a shrine)/ +神籬 [ひぼろき] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/ +神籬 [ひぼろぎ] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/ +神籬 [ひもろき] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/ +神籬 [ひもろぎ] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/ +神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/ +秦 [しん] /(n) Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)/Ch'in/ +秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/ +紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/ +紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/ +紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/ +紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/ +紳士風 [しんしふう] /(adj-no) gentlemanly/gentlemanlike/in the manner of a gentleman/ +紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/menswear/ +紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/ +紳士用装身具商人 [しんしようそうしんぐしょうにん] /(n) haberdasher/ +紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/ +紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/ +臣 [おみ] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight)/ +臣 [しん] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) (hum) I (used by a servant when speaking to his master)/me/ +臣 [やつこ] /(n) (1) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) captive/(4) (derog) varlet/(5) (hum) I/me/ +臣 [やつこらま] /(n) retainer/servant/ +臣下 [しんか] /(n,adj-no) retainer/ +臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/ +臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/ +臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/ +臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/ +臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/ +臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/ +臣民 [しんみん] /(n) subject/national/ +芯 [しん] /(n) (1) wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(2) core/heart/centre/center/(P)/ +芯のあるご飯 [しんのあるごはん] /(n) undercooked rice/ +芯のあるめし [しんのあるめし] /(n) undercooked rice/ +芯のある飯 [しんのあるめし] /(n) undercooked rice/ +芯のケース [しんのケース] /(n) pencil lead case (for a mechanical pencil)/ +芯ケース [しんケース] /(n) pencil lead case (for mechanical pencil)/ +芯地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/ +薪 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/ +薪 [まき] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/(P)/ +薪を抱いて火を救う [たきぎをいだいてひをすくう] /(exp) (id) having one's good intentions backfire dangerously/causing harm when trying to prevent it/trying to put out a fire while carrying kindling/ +薪割 [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/ +薪割り [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/ +薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/ +薪小屋 [たきぎごや] /(n) woodshed/ +薪小屋 [まきごや] /(n) woodshed/ +薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/ +薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/ +薪能 [たきぎのう] /(n) noh theater performed at night by a fire/ +親 [おや] /(n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards, mahjong, etc.)/(3) founder/(4) (pet) owner/(P)/ +親 [しん] /(n) (1) intimacy/closeness/friendliness/(2) close relative/(n-pref) (3) pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.)/ +親がかり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/ +親しい [したしい] /(adj-i) intimate/close (e.g. friend)/(P)/ +親しい [ちかしい] /(adj-i) intimate/close/ +親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/ +親しき中にも礼儀あり [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) good manners even between friends/a hedge between keeps friendships/ +親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) good manners even between friends/a hedge between keeps friendships/ +親しき仲にも礼儀あり [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) good manners even between friends/a hedge between keeps friendships/ +親しき仲にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) good manners even between friends/a hedge between keeps friendships/ +親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/ +親しさ [したしさ] /(n) intimacy/affection/familiarity/ +親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/ +親しみやすい [したしみやすい] /(adj-i) friendly/easy to get on with/easy to talk to/easy to like/ +親しみ易い [したしみやすい] /(adj-i) friendly/easy to get on with/easy to talk to/easy to like/ +親しみ深い [したしみぶかい] /(adj-i) friendly/affectionate/ +親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/ +親せき [しんせき] /(n) relative/relation/kin/ +親っ跳 [おやっぱね] /(n) win worth 18000 points as dealer (mahjong)/ +親なし [おやなし] /(adj-no,n) (1) parentless/orphaned/(n) (2) parentless child/orphan/ +親なし子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/ +親に逆らう [おやにさからう] /(exp,v5u) to disobey one's parents/ +親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/ +親に叛く [おやにそむく] /(exp,v5k) to disobey one's parents/ +親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp,v1) to be the despair of one's parents/ +親のすねかじり [おやのすねかじり] /(exp,n) sponging off one's parents/ +親のすねをかじる [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親のすねを囓る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親のないプロセスグループ [おやのないプロセスグループ] /(n) (comp) orphaned process group/ +親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/ +親の顔が見たい [おやのかおがみたい] /(exp) expresses shock at misbehaviour of a youngster/what must his parents be like?/I'd like to see his parents' faces/ +親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/ +親の七光 [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/ +親の七光り [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/ +親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/ +親の心子知らず [おやのこころこしらず] /(exp) there is no love like a father's/no child knows how dear he is to his parents/ +親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/ +親の脛をかじる [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親の脛を囓る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親の脛を齧る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親の臑を噛る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/to nibble at one's parents shins/ +親の臑噛り [おやのすねかじり] /(exp,n) sponging off one's parents/ +親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/ +親ばか [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/ +親ぼく会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/ +親もと [おやもと] /(n) one's parents' home/one's parents' roof/one's parents/one's home/ +親もとを離れる [おやもとをはなれる] /(exp,v1) to leave one's home (behind one)/to leave one's parental roof/to leave the nest/to be out on one's own/ +親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp,v1) to cause one's parents distress/ +親アラブ [しんアラブ] /(n) pro-Arab/ +親エントリ [おやエントリ] /(n) (comp) parent-entry/ +親ディレクトリ [おやディレクトリ] /(n) (comp) parent directory/ +親トモ [おやトモ] /(n) (obsc) (sl) keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb)/ +親プログラム [おやプログラム] /(n) (comp) host/ +親プロセス [おやプロセス] /(n) (comp) parent process/ +親プロセスID [おやプロセスアイディー] /(n) (comp) parent process ID/ +親愛 [しんあい] /(n) (1) deep affection/(adj-na) (2) dear/beloved/(P)/ +親芋 [おやいも] /(n) mother tuber of a taro/taro corm/parent taro/ +親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/ +親衛隊 [しんえいたい] /(n) (1) bodyguards/elite guards/imperial guards/(2) Schutzstaffel/SS/(3) groupies/ardent fans/ +親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/ +親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/ +親欧米路線 [しんおうべいろせん] /(n) alignment with the Western powers of America and Europe/ +親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/ +親王家 [しんのうけ] /(n) imperial prince's family/family of a prince of royal blood/ +親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/ +親画面 [おやがめん] /(n) main screen/ +親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/ +親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/ +親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/ +親機 [おやき] /(n) base unit/main telephone (esp. when there are extensions)/ +親許 [おやもと] /(n) one's parents' home/one's parents' roof/one's parents/one's home/ +親許を離れる [おやもとをはなれる] /(exp,v1) to leave one's home (behind one)/to leave one's parental roof/to leave the nest/to be out on one's own/ +親局 [おやきょく] /(n) (comp) (computer) master station/ +親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/ +親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/ +親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/ +親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/ +親月 [おやづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/ +親権 [しんけん] /(n) parental authority/ +親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/ +親権争い [しんけんあらそい] /(n) custody battle/custody dispute/ +親犬 [おやいぬ] /(n) parent dog/ +親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/ +親見出し [おやみだし] /(n) main entry (in dictionary)/ +親元 [おやもと] /(n) one's parents' home/one's parents' roof/one's parents/one's home/ +親元を離れる [おやもとをはなれる] /(exp,v1) to leave one's home (behind one)/to leave one's parental roof/to leave the nest/to be out on one's own/ +親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent/another's parents/ +親御さん [おやごさん] /(exp,n) another's parent/another's parents/ +親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/ +親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/ +親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/ +親構造体 [おやこうぞうたい] /(n) (comp) parent structure/ +親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/ +親告罪 [しんこくざい] /(n) (law) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/ +親骨 [おやぼね] /(n) (1) outer two ribs of a folding fan (i.e. the thick ribs, one at each end)/(2) outer frame of a lattice door/ +親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/ +親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/ +親殺し [おやごろし] /(n,vs) parricide/ +親子 [おやこ] /(n,adj-no) parent and child/(P)/ +親子 [しんし] /(n,adj-no) parent and child/ +親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/ +親子結合 [おやこけつごう] /(n) (comp) host association/ +親子月 [おやこづき] /(n) (obsc) twelfth lunar month/ +親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/ +親子丼 [おやこどん] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/ +親子丼 [おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/ +親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/ +親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/ +親指の爪 [おやゆびのつめ] /(exp,n) thumbnail/ +親指シフト [おやゆびシフト] /(n) (comp) thumb shift/ +親指シフトキーボード [おやゆびシフトキーボード] /(n) (comp) thumb shift keyboard/ +親指族 [おやゆびぞく] /(n) (1) young people who are constantly typing on their phones with their thumbs/(2) people obsessed with pachinko/ +親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/ +親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/ +親順序番号 [おやじゅんじょばんごう] /(n) (comp) parent-sequence-number/ +親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/ +親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/ +親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/ +親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/ +親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/ +親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/ +親身になって [しんみになって] /(exp,adv) warmly/cordially/with tender care/ +親仁 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/ +親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/ +親水コロイド [しんすいコロイド] /(n) hydrophilic colloid/ +親水基 [しんすいき] /(n) hydrophilic group/ +親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/ +親水性 [しんすいせい] /(adj-no,n) hydrophilic/ +親征 [しんせい] /(n,vs) military expedition led in person by the emperor/ +親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/ +親戚 [しんせき] /(n) relative/relation/kin/(P)/ +親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/ +親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/ +親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/ +親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/ +親石 [おやいし] /(adj-no) important stone in a construction/ +親切 [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/ +親切ごかし [しんせつごかし] /(n,adj-na) pretending to be kind/self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/ +親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/ +親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/ +親船 [おやぶね] /(n) mother ship/ +親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/ +親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/ +親善大使 [しんぜんたいし] /(n) goodwill ambassador/friendship ambassador/ +親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/ +親操作 [おやそうさ] /(n) (comp) parent-operation/ +親族 [しんぞく] /(n,adj-no) relatives/(P)/ +親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/ +親族結婚 [しんぞくけっこん] /(n) marriage between relatives/consanguineous marriage/ +親代々 [おやだいだい] /(n,adj-no) inheritance/ +親代り [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/ +親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/ +親代代 [おやだいだい] /(n,adj-no) inheritance/ +親知らず [おやしらず] /(n) wisdom tooth/ +親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/ +親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/ +親跳 [おやっぱね] /(n) win worth 18000 points as dealer (mahjong)/ +親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/ +親展 [しんてん] /(n,adj-no) confidential/ +親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/ +親展書留郵便 [しんてんかきとめゆうびん] /(n) (comp) registered mail to addressee in person/PD PR/ +親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/ +親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/ +親日 [しんにち] /(n,adj-no) pro-Japanese/(P)/ +親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/ +親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/ +親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/ +親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/ +親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/ +親猫 [おやねこ] /(n) parent cat/ +親馬鹿 [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/ +親拝 [しんぱい] /(n) worship by the emperor at a shrine/ +親藩 [しんぱん] /(n) feudal domain owned by a Tokugawa family branch/ +親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/ +親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/ +親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/ +親不知 [おやしらず] /(n) wisdom tooth/ +親父 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/ +親父 [しんぷ] /(n) one's father/old man/one's boss/ +親父ギャグ [おやじギャグ] /(n) (uk) (col) (derog) boring pun/old person's joke/ +親風を吹かす [おやかぜをふかす] /(exp,v5s) to exercise parental authority/ +親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g. of a crime syndicate)/(P)/ +親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/ +親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/ +親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/ +親兵 [しんぺい] /(n) Imperial bodyguard/ +親米 [しんべい] /(n) pro-American/ +親方 [おやかた] /(n) (1) (hon) master/boss/chief/foreman/supervisor/(2) (sumo) (hon) stable master/(3) (hon) craftsman/artisan/(4) (arch) foster parent/(P)/ +親方 [おやがた] /(n) (arch) foster parent/ +親方株 [おやかたかぶ] /(n) (sumo) coach's name-use license (licence)/ +親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/dependence on the central government/attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees/ +親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/amity/(P)/ +親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/ +親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/ +親密さ [しんみつさ] /(n) intimacy/ +親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/ +親無し [おやなし] /(adj-no,n) (1) parentless/orphaned/(n) (2) parentless child/orphan/ +親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/ +親娘 [おやこ] /(exp) parent and child/ +親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/ +親爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/ +親油性 [しんゆせい] /(adj-no,n) oleophilic/lipophilic/ +親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/ +親要素 [おやようそ] /(n) (comp) containing element/ +親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/ +親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/ +親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/ +親類 [しんるい] /(n,adj-no) relation/kin/(P)/ +親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/ +親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/ +親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/ +親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/ +親和性 [しんわせい] /(n) affinity/ +親和性成熟 [しんわせいせいじゅく] /(n) affinity maturation/ +親和力 [しんわりょく] /(n) (chem) affinity/ +親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/ +親睨 [おやにらみ] /(n) (uk) aucha perch (Coreoperca kawamebari)/ +診てもらう [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/ +診て貰う [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/ +診る [みる] /(v1,vt) to examine (medically)/(P)/ +診査 [しんさ] /(n,vs) diagnostic examination/exploration/ +診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/ +診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/ +診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/ +診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/ +診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/ +診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/ +診断 [しんだん] /(n,vs,adj-no) diagnosis/medical examination/(P)/ +診断プログラム [しんだんプログラム] /(n) (comp) diagnostic program/ +診断メッセージ [しんだんメッセージ] /(n) (comp) diagnostic message/ +診断ユーティリティ [しんだんユーティリティ] /(n) (comp) diagnostics utilities/ +診断医 [しんだんい] /(n) diagnostician/ +診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/ +診断機能 [しんだんきのう] /(n) (comp) diagnostic function/ +診断検査 [しんだんけんさ] /(n) diagnostic examination/diagnostic assay/ +診断出力 [しんだんしゅつりょく] /(n) (comp) diagnostic output/ +診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/ +診断法 [しんだんほう] /(n) means of diagnosis/ +診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/ +診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/ +診療科 [しんりょうか] /(n) hospital department/department in the field of medical care/ +診療看護師 [しんりょうかんごし] /(n) nurse practitioner/ +診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/ +診療所 [しんりょうしょ] /(n) (medical) clinic/(P)/ +診療所 [しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/ +診療費 [しんりょうひ] /(n) medical consultation fee/ +診療報酬 [しんりょうほうしゅう] /(n) payment (system) for medical services/ +診療放射線技師 [しんりょうほうしゃせんぎし] /(n) medical radiographer/radiological technologist/ +身 [み] /(n) (1) body/(2) oneself/(3) one's place/one's position/(4) main part/meat (as opposed to bone, skin, etc.)/wood (as opposed to bark)/blade (as opposed to its handle)/container(as opposed to its lid)/(P)/ +身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/ +身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/ +身がまえ [みがまえ] /(n) posture/attitude/ +身がる [みがる] /(adj-na) (1) agile/nimble/light (of foot)/(2) casual (clothing)/light (e.g. luggage)/(3) carefree/with limited responsibility/ +身が細る [みがほそる] /(exp,v5r) to lose weight/to become thin/ +身が持たない [みがもたない] /(exp,adj-i) not to be able to keep one's health/exceeding the limits of one's body/not to be able to maintain one's fortune/ +身が入る [みがはいる] /(exp,v5r) to make one's best effort/to be enthused/to put your back into it/ +身ぐるみ [みぐるみ] /(n) all one has/all one's possessions/ +身ぐるみはがれる [みぐるみはがれる] /(exp,v1) to be stripped of all one has/ +身ごしらえ [みごしらえ] /(n,vs) dress/outfit/equipment/ +身ごなし [みごなし] /(n) one's carriage/one's demeanor/agility/body movements/ +身ごもる [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/ +身じたく [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/ +身じろぎ [みじろぎ] /(n,vs) stirring/slight movement/ +身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(exp,adj-i) didn't stir an inch/not stirring a muscle/ +身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/ +身すぎ世すぎ [みすぎよすぎ] /(n) one's living/one's livelihood/ +身だしなみ [みだしなみ] /(n) personal appearance/personal grooming/ +身づくろい [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/ +身なり [みなり] /(n) dress/attire/clothing/getup/outfit/personal appearance/(P)/ +身にあまる光栄 [みにあまるこうえい] /(exp) undeserved honor (honour)/too great an honour/ +身にしみる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/ +身につく [みにつく] /(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) to retain/ +身につける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/ +身につまされる [みにつまされる] /(exp,v1) to sympathize deeply with/to strike a chord of sympathy/ +身になる [みになる] /(v5r) (1) to do one good/to be beneficial/to be good for the body/to be helpful/(2) to stand in someone else's shoes/(3) (arch) to care deeply for someone/ +身に覚えがある [みにおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself/ +身に覚えが有る [みにおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself/ +身に覚えのある [みにおぼえのある] /(exp,adj-f) to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)/ +身に覚えのない [みにおぼえのない] /(exp,adj-i) having no knowledge (of)/knowing nothing about/coming from out of the blue/having no connection with oneself/ +身に覚えの無い [みにおぼえのない] /(exp,adj-i) having no knowledge (of)/knowing nothing about/coming from out of the blue/having no connection with oneself/ +身に覚えの有る [みにおぼえのある] /(exp,adj-f) to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)/ +身に染みる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/ +身に着ける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/ +身に付く [みにつく] /(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) to retain/ +身に付ける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/ +身に余る [みにあまる] /(exp,v5r) (1) to be undeserved/to be more than one deserves/(2) to be more than one can handle/ +身に余る光栄 [みにあまるこうえい] /(exp) undeserved honor (honour)/too great an honour/ +身に沁みる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/ +身のこなし [みのこなし] /(n) carriage/movement (of the body)/agility/ +身のため [みのため] /(n) one's best interests/one's own good/ +身のほど [みのほど] /(n) one's social position/one's place/one's standing/ +身のまわり [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/ +身の為 [みのため] /(n) one's best interests/one's own good/ +身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/ +身の回りの世話をする [みのまわりのせわをする] /(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot/to take personal care of someone/ +身の回り品 [みのまわりひん] /(n) personal effects/ +身の廻り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/ +身の熟し [みのこなし] /(n) carriage/movement (of the body)/agility/ +身の処し方 [みのしょしかた] /(exp) what action to take/what to do with oneself/ +身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp,v1) to vindicate one's innocence/ +身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/ +身の上話 [みのうえばなし] /(exp,n) life story/personal narrative/story of one's life/ +身の丈 [みのたけ] /(n) stature/body height/ +身の振り方 [みのふりかた] /(exp,n) one's future course/ +身の代金 [みのしろきん] /(n) ransom/ +身の置き所がない [みのおきどころがない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/ +身の置き所が無い [みのおきどころがない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/ +身の置き所もない [みのおきどころもない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/ +身の置き場がない [みのおきばがない] /(exp,adj-i) feeling out of place/feeling that one doesn't belong/feeling at a loss in the situation/ +身の置き場が無い [みのおきばがない] /(exp,adj-i) feeling out of place/feeling that one doesn't belong/feeling at a loss in the situation/ +身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's place/one's standing/ +身の程知らず [みのほどしらず] /(exp,n,adj-no) not knowing one's social position/overweening/overreaching/forgetting who one is/ +身の毛 [みのけ] /(n) body hair/ +身の毛がよだつ [みのけがよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/ +身の毛が弥立つ [みのけがよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/ +身の毛のよだつ [みのけのよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/hair raising/ +身の毛の弥立つ [みのけのよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/hair raising/ +身びいき [みびいき] /(n) favoritism (towards relatives)/favouritism/nepotism/ +身ふたつになる [みふたつになる] /(exp) to give birth/ +身ぶり [みぶり] /(n) gesture/gesticulation/motion/ +身ぶりで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/ +身ぶり手ぶり [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/ +身ぶるい [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/ +身もだえ [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/ +身もだえる [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/ +身もと [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/ +身も蓋もない [みもふたもない] /(exp) point blank/blunt/ +身も蓋も無い [みもふたもない] /(exp) point blank/blunt/ +身も世もあらぬ [みもよもあらぬ] /(exp) heartrending/desperate/hopeless/full of grief/ +身も世もない [みもよもない] /(exp,adj-i) heartrending/desperate/hopeless/full of grief/ +身も世も在らぬ [みもよもあらぬ] /(exp) heartrending/desperate/hopeless/full of grief/ +身も世も無い [みもよもない] /(exp,adj-i) heartrending/desperate/hopeless/full of grief/ +身より [みより] /(n) relative/ +身をかがめる [みをかがめる] /(exp,v1) to stoop/to bend over/ +身をかわす [みをかわす] /(exp,v5s) to dodge/to evade/ +身をひそめる [みをひそめる] /(exp,v1) to hide oneself/ +身をもって [みをもって] /(exp) with one's own body/by one's own action/through one's own experience/firsthand/ +身をやつす [みをやつす] /(exp,v5s) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/ +身をよじる [みをよじる] /(exp,v5r) to twist/to turn/to writhe (e.g. in pain)/to twist 'round/to turn in one's seat/ +身を以て [みをもって] /(exp) with one's own body/by one's own action/through one's own experience/firsthand/ +身を委ねる [みをゆだねる] /(exp,v1) to yield oneself to (something)/to devote oneself to something/to surrender oneself to something/ +身を引く [みをひく] /(exp,v5k) to resign/to abandon/to step aside/to back out of/to retire/to get away/to lean back/to back away/to pull back/ +身を隠す [みをかくす] /(exp,v5s) to hide oneself/ +身を厭う [みをいとう] /(exp,v5u) to take good care of oneself/ +身を寄せる [みをよせる] /(exp,v1) (1) to live under another's roof/to become a dependent on/(2) to flatten oneself (against)/to lean in close to/ +身を寄せ合う [みをよせあう] /(exp,v5u) to go into a huddle/ +身を起こす [みをおこす] /(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed)/(2) to make one's way in the world/to achieve in life/ +身を屈める [みをかがめる] /(exp,v1) to stoop/to bend over/ +身を固める [みをかためる] /(exp,v1) (1) to settle down/to get a steady job/to marry and raise a family/(2) to attire oneself/to outfit oneself/ +身を誤る [みをあやまる] /(exp,v5r) to err/to take the wrong path/to go astray/ +身を護る [みをまもる] /(exp,v5r) to defend oneself/ +身を削る [みをけずる] /(exp,v5r) to undergo great hardships/to waste away from great effort and worry/ +身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp,v5s) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/ +身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp,v5s) to ruin oneself/ +身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) nothing ventured, nothing gained/ +身を捨てる [みをすてる] /(exp,v1) to throw away one's life/ +身を守る [みをまもる] /(exp,v5r) to defend oneself/ +身を修める [みをおさめる] /(exp,v1) to order one's life/ +身を焼く [みをやく] /(exp,v5k) to burn (with jealousy, desire, etc.)/ +身を焦がす [みをこがす] /(exp,v5s) to burn with love/ +身を乗り出す [みをのりだす] /(exp,v5s) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)/to hang out (e.g. over a balcony)/ +身を清める [みをきよめる] /(exp,v1) to cleanse oneself/ +身を切るよう [みをきるよう] /(exp,adj-na) piercing (cold)/biting (wind)/ +身を切る様 [みをきるよう] /(exp,adj-na) piercing (cold)/biting (wind)/ +身を潜める [みをひそめる] /(exp,v1) to hide oneself/ +身を置く [みをおく] /(exp,v5k) to put oneself in/to enter/to serve (e.g. in the army)/to be enlisted/ +身を投げる [みをなげる] /(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)/ +身を投じる [みをとうじる] /(exp,v1) to throw oneself (into an activity)/ +身を入れる [みをいれる] /(exp,v1) to exert oneself/to devote oneself to/ +身を任せる [みをまかせる] /(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man)/to surrender oneself to/ +身を伏せる [みをふせる] /(exp,v1) to lie face-down/ +身を粉にして働く [みをこにしてはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to work oneself to the bone/ +身を翻す [みをひるがえす] /(exp,v5s) to turn aside adroitly/to dodge/ +身を落とす [みをおとす] /(exp,v5s) to descend/to stoop/to degrade oneself/to be reduced to/ +身を立てる [みをたてる] /(exp,v1) to make a success in life/ +身を捩る [みをよじる] /(exp,v5r) to twist/to turn/to writhe (e.g. in pain)/to twist 'round/to turn in one's seat/ +身を窶す [みをやつす] /(exp,v5s) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/ +身を躱す [みをかわす] /(exp,v5s) to dodge/to evade/ +身位 [しんい] /(n) rank and social status (e.g. in the imperial family)/ +身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/ +身屋 [むや] /(ok) (n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/ +身屋 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/ +身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/ +身過ぎ世過ぎ [みすぎよすぎ] /(n) one's living/one's livelihood/ +身奇麗 [みぎれい] /(adj-na) neat personal appearance/ +身寄り [みより] /(n) relative/(P)/ +身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/ +身共 [みども] /(pn,adj-no) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/ +身巾 [みはば] /(oK) (n) width of a garment/ +身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/ +身近い [みぢかい] /(adj-i) near oneself/ +身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/ +身形 [みなり] /(n) dress/attire/clothing/getup/outfit/personal appearance/ +身軽 [みがる] /(adj-na) (1) agile/nimble/light (of foot)/(2) casual (clothing)/light (e.g. luggage)/(3) carefree/with limited responsibility/(P)/ +身軽い [みがるい] /(adj-i) nimble/light/ +身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/ +身元 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/ +身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/ +身元照会先 [みもとしょうかいさき] /(n) reference (e.g. on CV, resume)/ +身元調査 [みもとちょうさ] /(n) (col) identity or background check (often to see if someone is a burakumin)/ +身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/ +身元不明者 [みもとふめいしゃ] /(n) John Doe/Jane Doe/person unknown/ +身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/ +身元保証書 [みもとほしょうしょ] /(n) personal reference letter/personal reference guarantee/ +身元保証人 [みもとほしょうにん] /(n) (personal) guarantor/(personal) surety/person providing a character reference/ +身光 [しんこう] /(n) aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head)/aureola/ +身口意 [しんくい] /(n) (Buddh) action, speech and thought/ +身構え [みがまえ] /(n) posture/attitude/ +身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/ +身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/ +身仕度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/ +身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/ +身支度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/ +身持 [みもち] /(n) (1) conduct/behavior/behaviour/(2) being pregnant/ +身持ち [みもち] /(n) (1) conduct/behavior/behaviour/(2) being pregnant/ +身舎 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/ +身受け [みうけ] /(n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/ +身重 [みおも] /(adj-na,n,adj-no) pregnant/ +身熟し [みごなし] /(n) one's carriage/one's demeanor/agility/body movements/ +身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/ +身障児 [しんしょうじ] /(n) (abbr) disabled child/physically handicapped child/ +身障児学級 [しんしょうじがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/ +身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/ +身上 [しんしょう] /(n) (1) fortune/property/(2) household/home/housekeeping/(3) asset/ +身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/ +身上がり [みあがり] /(n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/ +身上り [みあがり] /(io) (n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/ +身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/ +身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/ +身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/ +身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/ +身心 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/ +身心 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/ +身心一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/ +身振 [みぶり] /(io) (n) gesture/gesticulation/motion/ +身振い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/ +身振り [みぶり] /(n) gesture/gesticulation/motion/(P)/ +身振りで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/ +身振り手振り [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/ +身神 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/ +身神 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/ +身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/ +身請 [みうけ] /(io) (n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/ +身請け [みうけ] /(n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/ +身請け金 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/ +身請け金 [みうけきん] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/ +身請金 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/ +身請金 [みうけきん] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/ +身請銀 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/ +身銭 [みぜに] /(n) one's own money/ +身銭を切る [みぜにをきる] /(exp,v5r) to use one's own money/to pay for from one's own pocket/ +身繕い [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/ +身体 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/(P)/ +身体 [しんたい] /(n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/(P)/ +身体 [しんだい] /(ok) (n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/ +身体 [しんてい] /(ok) (n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/ +身体じゅう [からだじゅう] /(n) throughout the body/from head to foot/all over/ +身体で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/ +身体改造 [しんたいかいぞう] /(n) body modification/ +身体検査 [しんたいけんさ] /(n,vs) (1) physical examination/medical checkup/(2) frisking/pat-down/search/ +身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/ +身体障害 [しんたいしょうがい] /(n) (physical) handicap/ +身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/ +身体障害者手帳 [しんたいしょうがいしゃてちょう] /(n) physical disability certificate/ +身体障害者補助犬 [しんたいしょうがいしゃほじょけん] /(n) assistance dog/helper dog/ +身体上 [しんたいじょう] /(adj-no) physical/bodily/corporeal/ +身体装検器 [しんたいそうけんき] /(n) type of detector used at airports/ +身体装飾 [しんたいそうしょく] /(n) body ornamentation (adornment, tattoos, etc.)/ +身体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/from head to foot/all over/ +身体能力 [しんたいのうりょく] /(n) physical ability/ +身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/ +身体変工 [しんたいへんこう] /(n) body modification/ +身代 [しんだい] /(n) fortune/property/ +身代り [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/ +身代わり [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/ +身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp,v1) to squander one's fortunes/ +身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/ +身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/ +身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/ +身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/ +身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/ +身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/ +身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/ +身土不二 [しんどふじ] /(n) you are what you eat/slogan encouraging consumption of local seasonal foods for one's health/indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land)/ +身土不二 [しんどふに] /(n) (Buddh) inseparability of body-mind and geographical circumstances/ +身投げ [みなげ] /(n,vs) throwing oneself (e.g. into the water to commit suicide)/(P)/ +身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/ +身動ぎ [みじろぎ] /(n,vs) stirring/slight movement/ +身動ぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/ +身毒 [しんどく] /(n) (arch) (former Chinese name for) India/ +身内 [みうち] /(n) (1) relatives/one's family/(2) friends/members of the same organization/(3) followers/henchmen/(4) one's whole body/(P)/ +身二つになる [みふたつになる] /(exp) to give birth/ +身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage) (esp. for prostitutes)/ +身八つ [みやつ] /(n) (abbr) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/ +身八つ口 [みやつぐち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/ +身八口 [みやつぐち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/ +身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/ +身幅 [みはば] /(n) width of a garment/ +身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/ +身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/ +身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/ +身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/ +身分事項 [みぶんじこう] /(n) matters for identification/documentation/ +身分証 [みぶんしょう] /(n) (abbr) identification papers/ID/ +身分証明 [みぶんしょうめい] /(n) identification/ +身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/ID/piece of identification/identity document/(P)/ +身分制 [みぶんせい] /(n) (abbr) class system/ +身分制度 [みぶんせいど] /(n) class system/ +身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/ +身分不相応 [みぶんふそうおう] /(adj-na) beyond one's means or position/inappropriate to one's lot in life/ +身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/ +身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/ +身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/ +身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/ +身偏 [みへん] /(n) kanji "body" radical at left/ +身辺 [しんぺん] /(n,adj-no) one's person/around one's person/(P)/ +身辺整理 [しんぺんせいり] /(n,vs) putting one's affairs in order/ordering one's affairs/tidying up/ +身辺調査 [しんぺんちょうさ] /(n) (personal) background check/ +身包み [みぐるみ] /(n) all one has/all one's possessions/ +身包みはがれる [みぐるみはがれる] /(exp,v1) to be stripped of all one has/ +身方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/ +身命 [しんめい] /(n) one's life/ +身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/ +身悶える [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/ +身揚がり [みあがり] /(n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/ +身揚り [みあがり] /(io) (n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/ +身廊 [しんろう] /(n) nave (of a church)/ +身嗜み [みだしなみ] /(n) personal appearance/personal grooming/ +身拵え [みごしらえ] /(n,vs) dress/outfit/equipment/ +身滌 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/ +身籠る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/ +身綺麗 [みぎれい] /(oK) (adj-na) neat personal appearance/ +身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism (towards relatives)/favouritism/nepotism/ +辛 [かのと] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/ +辛 [しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/ +辛い [からい] /(adj-i) (1) spicy/hot/(2) salty/(3) harsh (criticism)/severe (punishment)/strict/(4) painful/bitter/difficult/tough/(P)/ +辛い [ずらい] /(ik) (aux-adj) difficult to (do something)/ +辛い [つらい] /(adj-i) painful/bitter/heart-breaking/(P)/ +辛い [づらい] /(aux-adj) difficult to (do something)/ +辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/ +辛い目にあう [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/ +辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/ +辛い目に合う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/ +辛い目に遭う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/ +辛うじて [かろうじて] /(adv) (uk) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/ +辛くあたる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/ +辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/ +辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/ +辛さ [つらさ] /(n) (uk) pain/bitterness/ +辛み [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/ +辛み [つらみ] /(n) (uk) pent-up resentment/grudges and hard feelings/ +辛みそ [からみそ] /(n) high-salt miso/salty miso/ +辛め [からめ] /(adj-na,adj-no,n) (1) hottish/salty/somewhat hot/kind of salty/on the dry side/(2) strict/harsh/ +辛らつ [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/ +辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/ +辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/ +辛亥革命 [しんがいかくめい] /(n) Xinhai Revolution (1911)/ +辛卯 [かのとう] /(n) twenty-eighth of the sexagenary cycle/ +辛卯 [しんぼう] /(n) twenty-eighth of the sexagenary cycle/ +辛丑 [かのとうし] /(n) thirty-eighth of the sexagenary cycle/ +辛丑 [しんちゅう] /(n) thirty-eighth of the sexagenary cycle/ +辛気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/ +辛気くさい [しんきくさい] /(adj-i) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/tedious (chore, person)/depressing/dark (e.g. story)/ +辛気臭い [しんきくさい] /(adj-i) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/tedious (chore, person)/depressing/dark (e.g. story)/ +辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/ +辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/ +辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/ +辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/ +辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/ +辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/ +辛子 [からし] /(n) mustard/(P)/ +辛子味噌 [からしみそ] /(n) miso mixed with mustard/ +辛酒 [からざけ] /(n) (arch) (obsc) vinegar/ +辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/ +辛辛 [からがら] /(adv) barely/ +辛党 [からとう] /(n) (1) drinker/person fond of alcohol (as opposed to sweets)/(2) (col) person fond of spicy food/ +辛酉 [かのととり] /(n) 58th year of the sexagenary cycle/ +辛酉 [しんゆう] /(n) 58th year of the sexagenary cycle/ +辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/ +辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj-i) patient/persevering/ +辛棒 [しんぼう] /(ateji) (n,vs) patience/endurance/ +辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/ +辛味 [しんみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/ +辛味噌 [からみそ] /(n) high-salt miso/salty miso/ +辛未 [かのとひつじ] /(n) eighth of the sexagenary cycle/ +辛未 [しんび] /(n) eighth of the sexagenary cycle/ +辛巳 [かのとみ] /(n) eighteenth of the sexagenary cycle/ +辛巳 [しんし] /(n) eighteenth of the sexagenary cycle/ +辛目 [からめ] /(adj-na,adj-no,n) (1) hottish/salty/somewhat hot/kind of salty/on the dry side/(2) strict/harsh/ +辛螺 [にし] /(n) (uk) small spiral-shelled snail/ +辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/ +辛辣 [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/ +進ずる [しんずる] /(vz,vt) to offer/to present/ +進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) to offer/to present/ +進ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/ +進み [すすみ] /(n) progress/(P)/ +進み具合 [すすみぐあい] /(n) state of progress/ +進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/ +進む [すさむ] /(v5m,vi) to grow wild/to run to waste/ +進む [すすむ] /(v5m,vi) (1) to advance/to go forward/(2) to precede/to go ahead (of)/(3) to make progress/to improve/(4) to deepen/to heighten/(5) to be fast (of a clock)/to be ahead/(6) to do of one's own free will/(P)/ +進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/ +進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/ +進んで [すすんで] /(exp) voluntarily/willingly/of one's own free will/ +進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/ +進化を遂げる [しんかをとげる] /(exp,v1) to make progress/ +進化ゲーム理論 [しんかゲームりろん] /(n) evolutionary game theory (EGT)/ +進化学的種 [しんかがくてきしゅ] /(n) evolutionary species/ +進化主義 [しんかしゅぎ] /(n) evolutionism/ +進化心理学 [しんかしんりがく] /(n) evolutionary psychology/ +進化生物学 [しんかせいぶつがく] /(n) evolutionary biology/ +進化速度 [しんかそくど] /(n) evolutionary rate/rate of evolution/ +進化的に安定な戦略 [しんかてきにあんていなせんりゃく] /(n) evolutionarily stable strategy/ESS/ +進化発生学 [しんかはっせいがく] /(n) evolutionary developmental biology/evo-devo/ +進化論 [しんかろん] /(n) evolutionary theory/theory of evolution/ +進化論者 [しんかろんしゃ] /(n,adj-no) evolutionist/ +進化論的認識論 [しんかろんてきにんしきろん] /(n) evolutionary epistemology/ +進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/ +進学校 [しんがくこう] /(n) (1) school centred on preparing students to get into university/(2) high-level school a person has entered/ +進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/ +進学率 [しんがくりつ] /(n) rate of advancement to the next higher level of education/ +進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school, military, etc.)/(P)/ +進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/ +進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/ +進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/ +進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/ +進撃命令 [しんげきめいれい] /(n) marching order/go-ahead/ +進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/ +進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/drive/advance/invasion/(P)/ +進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/ +進行 [しんこう] /(n,vs) advance/progress/(P)/ +進行がん [しんこうがん] /(n) advanced cancer/ +進行ガン [しんこうガン] /(n) advanced cancer/ +進行癌 [しんこうがん] /(n) advanced cancer/ +進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/ +進行形 [しんこうけい] /(n) (1) (ling) progressive form/(2) in progress (e.g. of a project)/ +進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/ +進行性 [しんこうせい] /(adj-no) (med) progressive (worsening disease or condition)/ +進行性骨化性線維異形成症 [しんこうせいこつかせいせんいいけいせいしょう] /(n) fibrodysplasia ossificans progressiva (disease of the connective tissue)/FOP/ +進行相 [しんこうそう] /(n) (ling) progressive aspect/ +進行中 [しんこうちゅう] /(adj-no) ongoing/in progress/afoot/ +進行度 [しんこうど] /(n) rate of progression/ +進行波 [しんこうは] /(n) traveling wave (travelling)/ +進行方向 [しんこうほうこう] /(n) direction of movement (motion)/direction of travel (esp. train)/ +進行麻痺 [しんこうまひ] /(n) progressive paralysis (due to neurosyphilis)/general paresis/ +進行役 [しんこうやく] /(n) facilitator/programme director/steering committee (chair)/ +進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/ +進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/ +進士 [しじ] /(ok) (n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/ +進士 [しんし] /(n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/ +進士 [しんじ] /(n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/ +進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/ +進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/ +進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/ +進取的 [しんしゅてき] /(adj-na) enterprising/ +進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance (into a new market or stage of progress)/launching (a new career or venture)/expanding (into a new market)/stepping forward/emerging/(P)/ +進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/ +進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/ +進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/ +進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/ +進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g. 10)/ +進奏 [しんそう] /(n,vs) reporting to the emperor/ +進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/ +進退きわまる [しんたいきわまる] /(exp,v5r) to be at a loss/to be in a corner/ +進退窮まる [しんたいきわまる] /(exp,v5r) to be at a loss/to be in a corner/ +進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/ +進退伺 [しんたいうかがい] /(n) informal resignation/unofficial resignation/ +進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal resignation/unofficial resignation/(P)/ +進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/ +進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) being driven to the wall/finding oneself between the devil and the deep blue sea/finding oneself between a rock and a hard place/ +進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/ +進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces (esp. of the Allies in Japan after World War II)/ +進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/ +進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/ +進呈 [しんてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g. of a gift)/(P)/ +進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/ +進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/ +進度 [しんど] /(n) progress/ +進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/ +進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/ +進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/ +進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/ +進物 [しんもつ] /(n) gift/present/ +進物所 [しんもつどころ] /(n) (1) palace kitchen in which final preparations to the imperial family's meals (e.g. reheating) were made (Heian period)/(2) kitchen (in a noble's manor)/ +進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/advance/improvement/development/(P)/ +進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/ +進歩主義者 [しんぽしゅぎしゃ] /(n) progressionist/ +進歩性 [しんぽせい] /(n) inventive step/invention (with respect to prior art)/ +進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/ +進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/ +進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/ +進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/ +進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/ +進路相談 [しんろそうだん] /(n) consultation on career, university, etc. choices/ +進路妨害 [しんろぼうがい] /(n) interference (esp. in horse racing)/ +針 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/(P)/ +針で刺す [はりでさす] /(exp,v5s) to prick with a needle/ +針ねずみ [はりねずみ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/ +針のむしろ [はりのむしろ] /(n) bed of nails/bed of thorns/bed of needles/ +針の穴 [はりのあな] /(exp,n) eye of a needle/ +針の孔 [はりのあな] /(exp,n) eye of a needle/ +針の山 [はりのやま] /(n) (Buddh) hell's mountain of needles/ +針の耳 [はりのみみ] /(exp,n) (arch) eye of a needle/ +針の目 [はりのめ] /(n) (1) seam/stitch/(2) eye of a needle/ +針の筵 [はりのむしろ] /(n) bed of nails/bed of thorns/bed of needles/ +針ほどのことを棒ほどに言う [はりほどのことをぼうほどにいう] /(exp) (id) exaggeration/making a mountain out of a molehill/ +針もぐら [はりもぐら] /(n) (uk) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/ +針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/ +針イカ [はりイカ] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/ +針医 [はりい] /(n) acupuncturist/ +針烏賊 [はりいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/ +針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/ +針眼 [みず] /(n) eye of a needle/ +針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/ +針魚 [さより] /(gikun) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/ +針魚 [はりうお] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/ +針魚 [はりお] /(ok) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/ +針魚 [はりよ] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/ +針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/ +針金 [はりがね] /(n,adj-no) wire/(P)/ +針金細工表現 [はりがねざいくひょうげん] /(n) (comp) wire frame representation/ +針金虫 [はりがねむし] /(n) (1) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) wireworm (click beetle larva)/ +針桑 [はりぐわ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/ +針穴 [はりあな] /(n) pinhole/ +針穴写真機 [はりあなしゃしんき] /(n) pinhole camera/ +針孔 [しんこう] /(ok) (n) (1) eye of a needle/(2) hole/ +針孔 [はりめど] /(n) (1) eye of a needle/(2) hole/ +針孔 [みず] /(n) (1) eye of a needle/(2) hole/ +針孔 [みぞ] /(n) (1) eye of a needle/(2) hole/ +針孔 [めど] /(n) (1) eye of a needle/(2) hole/ +針孔写真機 [はりあなしゃしんき] /(n) pinhole camera/ +針山 [はりやま] /(n) pincushion/ +針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/ +針刺し [はりさし] /(n) pincushion/ +針子 [はりこ] /(n) seamstress/ +針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/ +針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/ +針状 [しんじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/ +針状 [はりじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/ +針千本 [はりせんぼん] /(n) (uk) porcupinefish (Diodon holacanthus)/balloonfish/ +針鼠 [はりねずみ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/ +針鉄鉱 [しんてっこう] /(n) goethite/ +針土竜 [はりもぐら] /(n) (uk) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/ +針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/ +針尾雨燕 [はりおあまつばめ] /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/ +針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/ +針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/ +針葉樹林 [しんようじゅりん] /(n) conifer forest/coniferous forest/needle-leaved forest/ +針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/ +針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp,v1) to swerve from the course/ +針槐 [はりえんじゅ] /(n) black locust/robinia pseudoacacia/ +針樅 [はりもみ] /(n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita)/ +震 [しん] /(n) zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)/ +震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/ +震いつく [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/ +震い付く [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/ +震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/ +震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/ +震える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/(P)/ +震え音 [ふるえおん] /(n) (ling) trill (consonant sound)/ +震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/ +震え上がる [ふるえあがる] /(v5r,vi) to tremble violently/to shudder up/ +震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/ +震れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/ +震わす [ふるわす] /(v5s,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/to vibrate/ +震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/to vibrate/ +震央 [しんおう] /(n,adj-no) epicentre (of an earthquake)/epicenter/ +震央距離 [しんおうきょり] /(n) epicentral distance/ +震害 [しんがい] /(n) earthquake damage/ +震源 [しんげん] /(n,adj-no) hypocentre (of an earthquake)/hypocenter/(P)/ +震源域 [しんげんいき] /(n) hypocentral region/ +震源距離 [しんげんきょり] /(n) hypocentral distance/ +震源時 [しんげんじ] /(n) origin time (of an earthquake)/ +震源断層 [しんげんだんそう] /(n) earthquake source fault/ +震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/ +震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/ +震災関連死 [しんさいかんれんし] /(n) earthquake-related death/ +震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/ +震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/ +震旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/ +震旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/ +震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/ +震度 [しんど] /(n) seismic intensity/(P)/ +震度階級 [しんどかいきゅう] /(n) seismic intensity scale/ +震蕩 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/ +震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/vibration/(P)/ +震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/ +震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/ +震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/ +震盪 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/ +震顫 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/ +震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/ +震駭させる [しんがいさせる] /(exp,v1) to frighten/to terrify/to shock/ +人 [じん] /(suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/ +人 [たり] /(ctr) counter for people/ +人 [と] /(suf) person/ +人 [にん] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (usu. in compound words) person/(P)/ +人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) (uk) human (Homo sapiens)/humans as a species/(4) character/personality/(5) man of talent/true man/(6) another person/other people/others/(7) adult/(P)/ +人 [り] /(ctr) counter for people/ +人々 [にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men and women/everybody/ +人々 [ひとびと] /(n,adj-no) each person/people/men and women/everybody/(P)/ +人いきれ [ひといきれ] /(n) body heat from several people in close quarters/stuffy air/ +人かげ [ひとかげ] /(n) (1) figure of a person/figures of people/(2) shadow of a person/ +人がいい [ひとがいい] /(exp,adj-i) generous/soft-hearted/having a good personality/ +人が群れる [ひとがむれる] /(exp,v1) to be crowded with people/ +人が好い [ひとがいい] /(exp,adj-i) generous/soft-hearted/having a good personality/ +人けのない [ひとけのない] /(adj-i) deserted/empty of people/ +人ごと [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/ +人ごみ [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/ +人さし指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/ +人さま [ひとさま] /(n) other people/others/ +人さらい [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/ +人それぞれ [ひとそれぞれ] /(exp) to each his own/people differ/different people (have different likes)/ +人たち [ひとたち] /(n) people/ +人たらし [ひとたらし] /(n) (1) scam/con trick/(2) con-man/fraudster/swindler/ +人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp,v5k) to stray from the path of righteousness/ +人だかり [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/(P)/ +人っ子 [ひとっこ] /(n) person/man/ +人っ子1人 [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/ +人っ子ひとり [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/ +人っ子一人 [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/ +人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/ +人でなし [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/ +人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/ +人となり [ひととなり] /(n) (1) hereditary disposition/temperament/nature/(2) (arch) body build/ +人なつっこい [ひとなつっこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/ +人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/ +人に会う [ひとにあう] /(exp,v5u) to meet (see) a person/ +人のことをいう [ひとのことをいう] /(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black/ +人のふり見てわがふり直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/ +人のふり見て我がふり直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/ +人のふんどしで相撲を取る [ひとのふんどしですもうをとる] /(exp,v5r) to profit at someone else's expense/to rob Peter to pay Paul/to take risks with other people's money/ +人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp,v1) to comply with a person's wishes/ +人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp,v1) to sound out a person's thoughts/ +人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp,v5u) to wish someone well/ +人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) wonder lasts but nine days/gossip lasts just 75 days/ +人の噂も七十五日 [ひとのうわさもななじゅうごにち] /(exp) (id) wonder lasts but nine days/gossip lasts just 75 days/ +人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/ +人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/to curry favor with one's superior/ +人の口 [ひとのくち] /(exp) what people say/rumours/public opinion/ +人の口には戸が立てられない [ひとのくちにはとがたてられない] /(exp) you can't control what people say/you can't stop rumours (rumors)/ +人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/ +人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/ +人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/ +人の事を言う [ひとのことをいう] /(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black/ +人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp,v5m) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/ +人の振り見て我が振り直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/ +人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp,v5t) to stand at the head of others/ +人の良い [ひとのいい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/ +人の良い [ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/ +人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/ +人の褌で相撲を取る [ひとのふんどしですもうをとる] /(exp,v5r) to profit at someone else's expense/to rob Peter to pay Paul/to take risks with other people's money/ +人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/ +人はパンのみにて生くる者に非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/ +人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/ +人は見かけによらぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) appearances can be deceiving/don't judge a book by it's cover/ +人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) appearances can be deceiving/don't judge a book by it's cover/ +人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/ +人びと [ひとびと] /(n,adj-no) each person/people/men and women/everybody/ +人べん [にんべん] /(n) kanji "person radical" (radical 9)/ +人まかせ [ひとまかせ] /(n) leaving (it) to others/ +人もあろうに [ひともあろうに] /(exp) of all people/ +人もなげ [ひともなげ] /(adj-na,adj-no) arrogant/insolent/overbearing/ +人も無げ [ひともなげ] /(adj-na,adj-no) arrogant/insolent/overbearing/ +人より [ひとより] /(exp,adv) (col) more than most people/more than other people/compared with other people/more than others/ +人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/ +人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/ +人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp,v1) to entrap a person/ +人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/ +人を見て法を説く [にんをみてほうをとく] /(exp,v5k) to suit one's speech to the audience/ +人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp,v5k) to suit one's speech to the audience/ +人を見て法を説け [にんをみてほうをとけ] /(exp) Suit your speech to the audience/ +人を見て法を説け [ひとをみてほうをとけ] /(exp) Suit your speech to the audience/ +人を見る目 [ひとをみるめ] /(exp) an eye for people/the ability to judge character/ +人を誤る [ひとをあやまる] /(exp,v5r) to mislead a person/ +人を使う [ひとをつかう] /(exp,v5u) to take a person in one's service/to employ/ +人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp,v5s) (arch) to cause the death of a person/ +人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/Curses, like chickens, come home to roost/ +人を食った [ひとをくった] /(exp,adj-f) arrogant/insolent/disdainful/ +人を人とも思わない [ひとをひとともおもわない] /(exp) disdaining everybody/not caring an ounce about other people's feelings/ +人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp,v1) to keep others away/ +人を得る [ひとをえる] /(exp,v1) to employ the right person/to choose somebody with the right qualities/ +人クローン [ひとクローン] /(n) (uk) human clone/ +人クローン [ヒトクローン] /(n) (uk) human clone/ +人ゲノム [ひとゲノム] /(n) (uk) human genome/ +人ゲノム解析計画 [ひとゲノムかいせきけいかく] /(n) Human Genome Project/ +人パピローマウイルス [ひとパピローマウイルス] /(n) (uk) human papillomavirus/HPV/ +人位 [じんい] /(n) person's rank/ +人為 [じんい] /(n,adj-no) human work/human agency/art/artificiality/(P)/ +人為ミス [じんいミス] /(n) human error/ +人為選択 [じんいせんたく] /(n) artificial selection/ +人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/ +人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/ +人為突然変異 [じんいとつぜんへんい] /(n) artificial mutation/ +人為分類 [じんいぶんるい] /(n) artificial classification/ +人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(case of) mistaken identity/(P)/ +人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/ +人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/ +人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/ +人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/ +人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/ +人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/ +人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/ +人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/ +人影 [じんえい] /(n) (1) figure of a person/figures of people/(2) shadow of a person/ +人影 [ひとかげ] /(n) (1) figure of a person/figures of people/(2) shadow of a person/(P)/ +人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp,v1) to make out someone's figure/ +人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/ +人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/ +人屋 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/ +人屋根 [ひとやね] /(n) kanji "person" radical at top/ +人家 [じんか] /(n) house/houses/human habitation/ +人我 [じんが] /(n) oneself and others/ +人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj-i) lonesome for/ +人懐こい [ひとなつこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/ +人懐っこい [ひとなつっこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/ +人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/ +人界 [じんかい] /(n) world of man/ +人界 [にんがい] /(n) (Buddh) spiritual realm of humanity/ +人外 [じんがい] /(n,adj-no) (1) uninhabited area/(2) acting inhumanly/inhuman person/(3) (sl) nonhuman life (usu. sentient)/ +人外 [にんがい] /(n,adj-no) acting inhumanly/inhuman person/ +人外境 [じんがいきょう] /(n) uninhabited area/ +人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/ +人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/ +人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/ +人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/ +人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/ +人格者 [じんかくしゃ] /(n) person of character/man of character/ +人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/ +人格障害 [じんかくしょうがい] /(n) personality disorder/ +人格神 [じんかくしん] /(n) personal god (i.e. a god who has human form, emotions, etc.)/ +人格神論 [じんかくしんろん] /(n) (obsc) theism (as refers to the existence of a personal Christian god)/ +人慣れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/ +人間 [じんかん] /(n) (arch) the world/ +人間 [にんげん] /(n) (1) human being/man/person/(2) character (of a person)/(P)/ +人間くさい [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/ +人間の鎖 [にんげんのくさり] /(n) human chain (chain of people holding hands, usually in protest)/ +人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) human thought/ +人間の盾 [にんげんのたて] /(n) human shield/ +人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/ +人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/ +人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/ +人間らしい [にんげんらしい] /(adj-i) human/humane/ +人間ドック [にんげんドック] /(n) medical check-up/thorough physical examination/(P)/ +人間ドラマ [にんげんドラマ] /(n) human drama/ +人間愛 [にんげんあい] /(n) humanity/human love/ +人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/ +人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/ +人間科学 [にんげんかがく] /(n) human science/ +人間改造学 [にんげんかいぞうがく] /(n) euphenics/ +人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/ +人間開発指数 [にんげんかいはつしすう] /(n) human development index/ +人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/ +人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/ +人間活動 [にんげんかつどう] /(n) human activity/ +人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972)/ +人間関係 [にんげんかんけい] /(n,adj-no) human relations/(P)/ +人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/ +人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/ +人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/ +人間型 [にんげんがた] /(n) humanoid/ +人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/ +人間工学 [にんげんこうがく] /(n,adj-no) ergonomic (engineering)/human engineering/ +人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/ +人間至る処青山あり [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間至る処青山あり [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間至る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間至る所青山有り [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/ +人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/ +人間心理 [にんげんしんり] /(n) human psychology/ +人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/ +人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/ +人間宣言 [にんげんせんげん] /(n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)/ +人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/ +人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/ +人間中心主義 [にんげんちゅうしんしゅぎ] /(n) anthropocentrism/ +人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/ +人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/ +人間到る処青山あり [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間到る処青山あり [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間到る処青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間到る処青山有り [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/there's room for us all in the world/ +人間動物園 [にんげんどうぶつえん] /(n) human zoo/ +人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/ +人間道 [にんげんどう] /(n) (1) humaneness/(2) (Buddh) human realm/ +人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/ +人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/ +人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/ +人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/ +人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/ +人間万事塞翁が馬 [じんかんばんじさいおうがうま] /(exp) inscrutable are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable/ +人間万事塞翁が馬 [にんげんばんじさいおうがうま] /(exp) inscrutable are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable/ +人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/ +人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/ +人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/ +人間力 [にんげんりょく] /(n) human resources/man-power/ +人癌細胞 [ひとがんさいぼう] /(n) human cancer cell/ +人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/ +人寄せパンダ [ひとよせぱんだ] /(n) star attraction/draw card/crowd puller/ +人寄せ席 [ひとよせせき] /(n) (obsc) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.)/vaudeville theater (theatre)/music hall/ +人気 [じんき] /(n) prevailing mood of a locality/emotional climate of a district/ +人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popularity/popular feeling/business conditions/(P)/ +人気 [ひとけ] /(n) sign of life/ +人気がない [ひとけがない] /(exp,adj-i) no sign of life/ +人気が無い [ひとけがない] /(exp,adj-i) no sign of life/ +人気のない [ひとけのない] /(adj-i) deserted/empty of people/ +人気をさらう [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/ +人気を掠う [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/ +人気を攫う [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/ +人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/ +人気株 [にんきかぶ] /(n) popular stock/popular share/active stock/favourite stock/ +人気校 [にんきこう] /(n) popular school/ +人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/ +人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/ +人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/ +人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/ +人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/ +人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/ +人気度 [にんきど] /(n) popularity stakes/rating/ +人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/ +人気抜群 [にんきばつぐん] /(n,adj-no) outstandingly popularity/ +人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/ +人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/ +人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/ +人擬き [ひともどき] /(n) (uk) (sl) (derog) pseudo-human/ +人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/ +人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/ +人境 [じんきょう] /(n) human habitation/ +人喰 [ひとくい] /(io) (n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/ +人喰い [ひとくい] /(n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/ +人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/ +人型ロボット [ひとがたロボット] /(n) humanoid robot/ +人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/ +人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp,v5u) to manipulate puppets/to pull wires/ +人形を使う [にんぎょうをつかう] /(exp,v5u) to manipulate puppets/to pull wires/ +人形アニメ [にんぎょうアニメ] /(n) puppetoon/stop-motion animation with puppets/ +人形アニメーション [にんぎょうアニメーション] /(n) puppetoon/stop-motion animation with puppets/ +人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/ +人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/ +人形遣い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/ +人形遣い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/ +人形使い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/ +人形使い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/ +人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/ +人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/ +人形焼 [にんぎょうやき] /(n) (food) doll cake/sponge cake in various shapes filled with red bean paste/ +人形焼き [にんぎょうやき] /(n) (food) doll cake/sponge cake in various shapes filled with red bean paste/ +人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)/ +人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/ +人穴 [ひとあな] /(n) volcanic cave traditionally said to be inhabited/ +人月 [にんげつ] /(n) man month/man-month/ +人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/ +人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/ +人権 [じんけん] /(n,adj-no) human rights/civil liberties/(P)/ +人権救済機関 [じんけんきゅうさいきかん] /(n) organization to monitor human rights/ +人権状況 [じんけんじょうきょう] /(n) human rights situation/human rights condition/ +人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/ +人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/ +人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/ +人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/ +人権無視 [じんけんむし] /(n) disregard for human rights/ +人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/ +人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/ +人権抑圧 [じんけんよくあつ] /(n) suppression of human rights/ +人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/ +人権蹂躪 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/ +人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/ +人見 [ひとみ] /(n) (1) (obsc) hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre)/(2) (obsc) public observation/feel of being watched/casual observers/ +人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/fear of strangers/stranger anxiety/(P)/ +人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/ +人呼んで [ひとよんで] /(exp) known as .../also known as .../called .../AKA/ +人後 [じんご] /(n-adv,n-t) behind others/losing out to others/ +人後に落ちない [じんごにおちない] /(exp) to be second to none (in)/ +人語 [じんご] /(n) human speech/ +人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/ +人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/ +人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp,vs-i) to be on everyone's lips/to be well-known/to be famous/ +人口学 [じんこうがく] /(n) demography/ +人口減少 [じんこうげんしょう] /(n) depopulation/falling population/decrease in population/population decline/ +人口湖 [じんこうこ] /(iK) (n) artificial lake/ +人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/ +人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/ +人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/ +人口統計 [じんこうとうけい] /(n,adj-no) population statistics/demographics/ +人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/ +人口動態調査 [じんこうどうたいちょうさ] /(n) demographic survey/ +人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/ +人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/ +人口分布 [じんこうぶんぷ] /(n) population distribution/ +人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/ +人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/ +人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/ +人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/ +人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/ +人孔 [じんこう] /(n) manhole/ +人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/man-made/human work/human skill/artificiality/(P)/ +人工ふ化 [じんこうふか] /(n) artificial incubation/artificial hatching/ +人工ふ化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation (method)/ +人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/ +人工ミルク [じんこうミルク] /(n) (1) baby formula/(2) bottle-feeding/ +人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/ +人工栄養 [じんこうえいよう] /(n,adj-no) bottle feeding/ +人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/ +人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/ +人工環境 [じんこうかんきょう] /(n) (comp) artificial environment/ +人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/ +人工機械 [じんこうきかい] /(n) artificial machine/ +人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/ +人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/ +人工元素 [じんこうげんそ] /(n) synthetic element/artificial element (i.e. technetium)/ +人工現実感 [じんこうげんじつかん] /(n) (comp) artificial reality/ +人工言語 [じんこうげんご] /(n) (comp) artificial language/ +人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/ +人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/ventilator/ +人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/ +人工湖 [じんこうこ] /(n) artificial lake/ +人工股関節 [じんこうこかんせつ] /(n) artificial hip/hip prosthesis/ +人工股関節手術 [じんこうこかんせつしゅじゅつ] /(n) artificial hip replacement surgery/ +人工語 [じんこうご] /(n) artificial language/ +人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/ +人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/ +人工香料 [じんこうこうりょう] /(n) (1) artificial flavoring/(2) synthetic perfume/ +人工歯 [じんこうし] /(n) artificial tooth/fake teeth/ +人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/ +人工受精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/ +人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/ +人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/ +人工授精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/ +人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/ +人工心肺 [じんこうしんぱい] /(n) heart-lung machine/ +人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/ +人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/ +人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/ +人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/ +人工多能性幹細胞 [じんこうたのうせいかんさいぼう] /(n) induced pluripotent stem cell/iPS cell/ +人工知能 [じんこうちのう] /(n) (comp) AI/artificial intelligence/ +人工知能言語 [じんこうちのうげんご] /(n) artificial intelligence language/AI language/ +人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/ +人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/ +人工中絶 [じんこうちゅうぜつ] /(n) (abbr) abortion/ +人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/ +人工島 [じんこうとう] /(n) artificial island/man-made island/ +人工透析 [じんこうとうせき] /(n) (artificial) dialysis/ +人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) (comp) cybernetics/ +人工内耳 [じんこうないじ] /(n) cochlea implant/ +人工乳 [じんこうにゅう] /(n) formula (milk)/ +人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/ +人工排熱 [じんこうはいねつ] /(n) artificial exhaust heat/ +人工肺 [じんこうはい] /(n) artificial lung/ +人工皮革 [じんこうひかく] /(n) artificial leather/ +人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/ +人工物 [じんこうぶつ] /(n) artificial object/man-made object/artifact/artefact/ +人工弁 [じんこうべん] /(n) artificial valve/ +人工放射性核種 [じんこうほうしゃせいかくしゅ] /(n) artificial radionuclide/ +人工放射性元素 [じんこうほうしゃせいげんそ] /(n) artificial radio-element/ +人工放射性同位体 [じんこうほうしゃせいどういたい] /(n) artificial radioisotope/ +人工放射能 [じんこうほうしゃのう] /(n) artificial radioactivity/ +人工無脳 [じんこうむのう] /(n) (comp) chatterbot/chatbot/ +人工葉 [じんこうは] /(n) artificial leaf/ +人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/ +人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/ +人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/ +人工孵化 [じんこうふか] /(n) artificial incubation/artificial hatching/ +人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation (method)/ +人皇 [じんこう] /(n) emperor/ +人皇 [じんのう] /(n) emperor/ +人皇 [にんのう] /(n) emperor/ +人国記 [じんこくき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/ +人国記 [じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/ +人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/ +人込 [ひとごみ] /(io) (n) crowd of people/ +人込み [ひとごみ] /(n) crowd of people/ +人混み [ひとごみ] /(n) crowd of people/ +人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/ +人差し [ひとさし] /(n) index finger/ +人差し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/ +人差指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/ +人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/ +人妻と寝る [ひとづまとねる] /(v1) to sleep with another person's wife/ +人才 [じんさい] /(n,adj-no) (1) capable person/talented person/(2) human resources/personnel/ +人才 [じんざい] /(n,adj-no) (1) capable person/talented person/(2) human resources/personnel/ +人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/ +人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/ +人材 [じんさい] /(n,adj-no) (1) capable person/talented person/(2) human resources/personnel/ +人材 [じんざい] /(n,adj-no) (1) capable person/talented person/(2) human resources/personnel/(P)/ +人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/ +人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/ +人材交流 [じんざいこうりゅう] /(n) personnel exchange/people-to-people exchange/ +人材紹介会社 [じんざいしょうかいかいしゃ] /(n) employment agency/staffing agency/personnel placement agency/ +人材登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/ +人材派遣 [じんざいはけん] /(n) temporary employee placement/ +人材派遣会社 [じんざいはけんかいしゃ] /(n) temporary employment agency/personnel placement agency/staffing agency/temp agency/temping agency/ +人材派遣会社 [じんざいはけんがいしゃ] /(n) temporary employment agency/personnel placement agency/staffing agency/temp agency/temping agency/ +人材派遣業 [じんざいはけんぎょう] /(n) temporary personnel business/temporary personnel agency/temporary help business/ +人材不足 [じんざいふそく] /(n) shortage of talented people/shortfall in human resources/ +人作り [ひとつくり] /(n) personnel training/human resources development/character building/ +人作り [ひとづくり] /(n) personnel training/human resources development/character building/ +人擦れ [ひとずれ] /(n,adj-no) (1) sophistication/wordly wisdom/(vs) (2) to lose one's innocence/to get sophisticated/to get to know the world by being in contact with people/to lose one's naivete/ +人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/ +人参 [にんじん] /(n) (1) (uk) carrot (Daucus carota)/(2) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/ +人参しりしり [にんじんしりしり] /(n) (food) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish/ +人参しりしりー [にんじんしりしりー] /(n) (food) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish/ +人参エキス [にんじんエキス] /(n) extract of ginseng/ +人参シリシリ [にんじんシリシリ] /(n) (food) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish/ +人参シリシリー [にんじんシリシリー] /(n) (food) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish/ +人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/ +人斬り [ひときり] /(n) assassination/ +人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/ +人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/ +人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/ +人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/ +人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/ +人事 [じんじ] /(n,adj-no) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/ +人事 [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/ +人事ではない [ひとごとではない] /(exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)/ +人事を尽くして天命を待つ [じんじをつくしててんめいをまつ] /(exp,v5t) (proverb) Man proposes, God disposes/Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate/ +人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/ +人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/ +人事課 [じんじか] /(n) personnel section/ +人事課長 [じんじかちょう] /(n) head of personnel department/ +人事管理 [じんじかんり] /(n) personnel management/personnel administration/ +人事記録 [じんじきろく] /(n) personnel record/ +人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/ +人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/ +人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/ +人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/ +人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions, etc.)/ +人事不省 [じんじふせい] /(n,adj-no) unconsciousness/ +人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/ +人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/ +人時 [にんじ] /(n) man-hour/ +人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/ +人質救出作戦 [ひとじちきゅうしゅつさくせん] /(n) hostage rescue operation/ +人質事件 [ひとじちじけん] /(n) incident involving the taking of hostages/hostage situation/ +人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/ +人車軌道 [じんしゃきどう] /(n) handcar railroad/handcar railway/ +人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/ +人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/ +人手 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid (taxonomic class)/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/(3) someone else's hands/other hands/(4) hand (worker)/aide/ +人手にかかる [ひとでにかかる] /(exp,v5r) (1) to be murdered/(2) to be aided by someone else/to be raised by someone else/ +人手に掛かる [ひとでにかかる] /(exp,v5r) (1) to be murdered/(2) to be aided by someone else/to be raised by someone else/ +人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp,v5r) to fall into another's hands/ +人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp,v5s) to add to the staff/to increase the staff/ +人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/ +人種 [じんしゅ] /(n,adj-no) race (of people)/(P)/ +人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/ +人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/ +人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/ +人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/racism/ +人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/ +人種主義 [じんしゅしゅぎ] /(n) racism/ +人種上 [じんしゅじょう] /(adj-no) racial/ +人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/ +人種的偏見 [じんしゅてきへんけん] /(n) race prejudice/racial prejudice/ +人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) race issue/problem of race/ +人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/ +人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/ +人衆 [にんしゅう] /(suf) N-man team (after number N)/group of N people/ +人集め [ひとあつめ] /(n) throng/gathering of people/ +人集り [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/ +人獣共通感染症 [じんじゅうきょうつうかんせんしょう] /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/ +人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/ +人助け [ひとだすけ] /(n,vs) act of mercy/helping another person/ +人称 [にんしょう] /(n,adj-no) (ling) person/personal/ +人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) (ling) personal pronoun/ +人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/ +人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/ +人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/ +人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/ +人証 [じんしょう] /(n) testimony of a witness/ +人証 [にんしょう] /(n) testimony of a witness/ +人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners/(P)/ +人情家 [にんじょうか] /(n) kind person/warmhearted person/sympathetic person/ +人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/ +人情噺 [にんじょうばなし] /(oK) (n) love story/real-life story/ +人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/ +人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/ +人情本 [にんじょうぼん] /(n) novel from the late Edo period focused on the love stories of ordinary townsfolk/ +人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/ +人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/ +人食い [ひとくい] /(n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/ +人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/ +人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/ +人心 [じんしん] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/ +人心 [ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/ +人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/ +人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/ +人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/ +人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/ +人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/ +人心恟々 [じんしんきょうきょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/ +人心恟恟 [じんしんきょうきょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/ +人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/ +人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/ +人身 [じんしん] /(n) the human body/one's person/ +人身 [ひとみ] /(n) the human body/one's person/ +人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/ +人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/ +人身事故 [じんしんじこ] /(n) accident resulting in personal injury or death (esp. traffic, rail, etc.)/ +人身取引 [じんしんとりひき] /(n) human trafficking/ +人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/human trafficking/ +人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/ +人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/ +人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/ +人人 [にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men and women/everybody/ +人人 [ひとびと] /(n,adj-no) each person/people/men and women/everybody/ +人酔い [ひとよい] /(n) anthropophobia/dizziness experienced in crowded places/ +人数 [にんずう] /(n) the number of people/(P)/ +人数 [ひとかず] /(n) the number of people/ +人摺れ [ひとずれ] /(n,adj-no) (1) sophistication/wordly wisdom/(vs) (2) to lose one's innocence/to get sophisticated/to get to know the world by being in contact with people/to lose one's naivete/ +人世 [じんせい] /(n) this world/life/ +人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/ +人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/ +人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/ +人生の真っ盛り [いっしょうのまっさかり] /(n) the noontide of life/ +人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/ +人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/ +人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/ +人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/ +人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/ +人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/ +人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/ +人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/ +人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/ +人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/ +人生最良 [じんせいさいりょう] /(n) best ... of one's life/ +人生初 [じんせいはつ] /(n,adj-no) (for the) first time in one's life/ +人生設計 [じんせいせっけい] /(n,vs) life plan/plan for one's life/planning one's life/ +人生相談 [じんせいそうだん] /(n) counselling service (counseling)/life matters advice service/ +人生相談欄 [じんせいそうだんらん] /(n) advice column/agony aunt column/ +人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/ +人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/ +人生派 [じんせいは] /(n) humanists/ +人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/ +人生論 [じんせいろん] /(n) one's world view/one's view of life/essay on life/ +人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/ +人跡 [じんせき] /(n) signs of human habitation/ +人跡 [ひとあと] /(n) signs of human habitation/ +人跡未到 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/ +人跡未踏 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/ +人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/ +人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/ +人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/ +人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/ +人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/ +人前結婚式 [じんぜんけっこんしき] /(n) nonreligious wedding ceremony/civil wedding ceremony/ +人祖 [じんそ] /(n) progenitor/ +人組 [にんぐみ] /(exp,suf) ~-man group (after number ~)/group of ~ people/ +人組み [にんぐみ] /(exp,suf) ~-man group (after number ~)/group of ~ people/ +人捜し [ひとさがし] /(n) manhunt/ +人相 [にんそう] /(n,adj-no) physiognomy/looks/countenance/(P)/ +人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/ +人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/ +人相書 [にんそうがき] /(n) personal description/ +人相書き [にんそうがき] /(n) personal description/ +人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/ +人相風体 [にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/ +人相風体 [にんそうふうてい] /(n) someone's looks and personal appearance/ +人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/ +人造 [じんぞう] /(n,adj-no) man-made/synthetic/artificial/(P)/ +人造バター [じんぞうバター] /(n) artificial butter/margarine/ +人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/ +人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/ +人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/ +人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/ +人造石 [じんぞうせき] /(n) artificial stone/fake rock/ +人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/ +人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/ +人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/ +人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/ +人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/ +人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/ +人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/ +人足 [ひとあし] /(n) (1) pedestrian traffic/(2) kanji "legs radical" (radical 10)/ +人足寄せ場 [にんそくよせば] /(n) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)/ +人足寄場 [にんそくよせば] /(n) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)/ +人其々 [ひとそれぞれ] /(exp) to each his own/people differ/different people (have different likes)/ +人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/ +人体 [じんてい] /(n) personal appearance/looks/ +人体 [にんてい] /(n) personal appearance/looks/ +人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/ +人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/ +人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/ +人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/ +人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/ +人代名詞 [じんだいめいし] /(n) (ling) personal pronoun/ +人達 [ひとたち] /(n) people/ +人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/ +人知 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/ +人知れず [ひとしれず] /(exp,adv) secret/hidden/unseen/inward/ +人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn) secret/hidden/unseen/inward/ +人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/ +人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/ +人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/ +人畜 [じんちく] /(n) men and animals/ +人畜共通感染症 [じんちくきょうつうかんせんしょう] /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/ +人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/ +人中 [じんちゅう] /(n) (1) in company/among people/(2) (anat) philtrum/groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip/ +人中 [にんちゅう] /(n) (1) in company/among people/(2) (anat) philtrum/groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip/ +人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/ +人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/ +人長 [にんじょう] /(n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)/ +人長 [ひとおさ] /(n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)/ +人鳥 [じんちょう] /(n) (obsc) penguin/ +人鳥類 [じんちょうるい] /(n) (obsc) penguin/ +人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/ +人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/ +人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/ +人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/ +人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/ +人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/ +人的資源 [じんてきしげん] /(n) human resources/man-power resources/ +人的資本 [じんてきしほん] /(n) human capital/ +人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/ +人的同君連合 [じんてきどうくんれんごう] /(n) personal union (between two or more states)/ +人伝 [ひとづて] /(n) hearsay/message/ +人当たり [ひとあたり] /(n) one's manners/one's attitude/ +人当たりがいい [ひとあたりがいい] /(exp) have sociable manners/ +人当たりがよい [ひとあたりがよい] /(exp) have sociable manners/ +人当たりが良い [ひとあたりがいい] /(exp) have sociable manners/ +人当たりが良い [ひとあたりがよい] /(exp) have sociable manners/ +人当たりのいい [ひとあたりのいい] /(adj-i) sociable/ +人当たりのよい [ひとあたりのよい] /(adj-i) sociable/ +人当たりの良い [ひとあたりのいい] /(adj-i) sociable/ +人当たりの良い [ひとあたりのよい] /(adj-i) sociable/ +人頭 [じんとう] /(n) (1) the number of people/population/(2) human head/ +人頭 [にんとう] /(n) the number of people/population/ +人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) kanji "person" radical at top/ +人頭税 [じんとうぜい] /(n) poll tax/ +人頭税 [にんとうぜい] /(n) poll tax/ +人頭幢 [にんずどう] /(n) (Buddh) Yama's pole (with a human head on the top)/ +人道 [じんどう] /(n) (1) humanity/(2) sidewalk/footpath/(P)/ +人道 [にんどう] /(n) (1) humanity/(2) sidewalk/footpath/(3) (Buddh) human realm/ +人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/ +人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/ +人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/ +人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/ +人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) humanitarian/ +人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/ +人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aid/ +人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/ +人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/ +人徳 [じんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/ +人徳 [にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/ +人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/ +人馴れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/ +人肉 [じんにく] /(n) human flesh/ +人肉食 [じんにんしょく] /(n) cannibalism/ +人日 [じんじつ] /(n) seventh of January (lunar calendar) (one of the five annual festivals)/ +人日 [にんにち] /(n) man-day/person-day/ +人日 [にんび] /(n) man-day/person-day/ +人乳頭腫ウイルス [ひとにゅうとうしゅウイルス] /(n) human papilloma virus/HPV/ +人任せ [ひとまかせ] /(n) leaving (it) to others/ +人熱れ [ひといきれ] /(n) body heat from several people in close quarters/stuffy air/ +人脳 [じんのう] /(n) human brain/ +人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/ +人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp,v5g) to wade through a crowd/ +人馬 [じんば] /(n) men and horses/ +人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/ +人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/ +人馬宮 [じんばきゅう] /(n) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/ +人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/ +人白血球抗原 [ひとはっけっきゅうこうげん] /(n) human leukocyte antigen/HLA/ +人肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/ +人肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(iK) (exp,v5g) to pitch in and help/ +人肌燗 [ひとはだかん] /(n) sake warmed to human body temperature (approx. 37 degrees C)/ +人疲れ [ひとづかれ] /(n,vs) getting tired from dealing with people/getting tired of being around people/ +人非人 [にんぴにん] /(n) brute of a man/ +人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/ +人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/ +人付 [ひとづき] /(n) reputation/ +人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/ +人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/ +人夫々 [ひとそれぞれ] /(exp) to each his own/people differ/different people (have different likes)/ +人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/ +人膚 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/ +人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/ +人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/ +人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/ +人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/ +人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/ +人物考査 [じんぶつこうさ] /(n) personality test/personality assessment/personality inventory/ +人物写真 [じんぶつじゃしん] /(n) portrait photograph/ +人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/ +人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/ +人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/ +人物評価 [じんぶつひょうか] /(n) character evaluation/profile/ +人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/ +人糞 [じんぷん] /(n) human excrement/night soil/ +人文 [じんぶん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/ +人文 [じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/ +人文科学 [じんぶんかがく] /(n,adj-no) social sciences/humanities/(P)/ +人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/ +人文学部 [じんぶんがくぶ] /(n) faculty of humanities/ +人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/ +人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/ +人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n,adj-no) humanism/ +人文知識 [にんぶんちしょく] /(n) specialist in humanities (Japanese visa category)/ +人文知職 [にんぶんちしょく] /(iK) (n) specialist in humanities (Japanese visa category)/ +人文地理 [じんぶんちり] /(n) descriptive geography/ +人文地理 [じんもんちり] /(n) descriptive geography/ +人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/ +人聞きの悪い [ひとぎきのわるい] /(exp,adj-i) disreputable/scandalous/disgraceful/ +人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/ +人並 [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/ +人並み [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/ +人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/ +人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj-f) uncommon/extraordinary (in relation to human characteristics)/ +人別 [にんべつ] /(n) census-taking/ +人別帳 [にんべつちょう] /(n) family registry (of the district) (Edo period)/population registry/records of an Edo period census/ +人偏 [にんべん] /(n) kanji "person radical" (radical 9)/ +人崩れ [ひとくずれ] /(n) surging crowd/ +人望 [じんぼう] /(n) popularity/ +人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/ +人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/ +人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/ +人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/ +人民 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/ +人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/ +人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/ +人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/ +人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/ +人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/ +人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/ +人民元建て [じんみんげんだて] /(exp) denominated in Chinese Yuan/denominated in renminbi/ +人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/ +人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/ +人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/ +人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/ +人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publicly owned/ +人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/ +人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/ +人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/ +人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/ +人名索引 [じんめいさくいん] /(n) name index/index of persons/ +人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/ +人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/ +人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/ +人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/ +人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/ +人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/ +人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n,adj-no) lifesaving/ +人免疫不全ウイルス [ひとめんえきふぜんウイルス] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/ +人面 [じんめん] /(n) human face/ +人面魚 [じんめんぎょ] /(n) fish with a human-looking face/ +人面獣心 [じんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/ +人面獣心 [にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/ +人面瘡 [じんめんそう] /(n) mythological growth (tumour) that takes the shape of a human face/ +人面瘡 [にんめんそう] /(n) mythological growth (tumour) that takes the shape of a human face/ +人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/ +人目 [じんもく] /(n) public gaze/public notice/ +人目 [ひとめ] /(n) public gaze/public notice/(P)/ +人目に余る [ひとめにあまる] /(exp,v5r) to be too prominent/ +人目に立つ [ひとめにたつ] /(exp,v5t) to be conspicuous/to attract public attention/ +人目を引く [ひとめをひく] /(exp,v5k) to grab attention/to attract notice/to be eye-catching/ +人目を忍ぶ [ひとめをしのぶ] /(exp,v5b) to avoid being seen/to be clandestine/ +人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/ +人様 [ひとさま] /(n) other people/others/ +人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/ +人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/ +人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/ +人里 [ひとざと] /(n) human habitation/ +人里はなれた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/ +人里離れた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/ +人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/ +人力 [じんりき] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/ +人力 [じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/ +人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/ +人力車夫 [じんりきしゃふ] /(n) rickshaw man/ +人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/ +人倫退廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/ +人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/ +人倫頽廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/ +人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/ +人類のために [じんるいのために] /(exp,adv) for the sake of humanity/ +人類の為に [じんるいのために] /(exp,adv) for the sake of humanity/ +人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/ +人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/ +人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/ +人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/ +人類共通 [じんるいきょうつう] /(n,adj-no) common humanity/shared humanity/shared by humanity/ +人類最古 [じんるいさいこ] /(exp) oldest mankind (e.g. evidence of)/ +人類史 [じんるいし] /(n) human history/ +人恋しい [ひとこいしい] /(adj-i) longing for others/wanting company/ +人狼 [じんろう] /(n) werewolf/ +人和 [リェンホー] /(n) blessing of man (mahjong) (chi:)/winning with a discard in the first turn/ +人和 [レンホー] /(n) blessing of man (mahjong) (chi:)/winning with a discard in the first turn/ +人攫い [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/ +人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/ +人繞 [にんにょう] /(n) kanji "legs radical" (radical 10)/ +人虱 [ひとじらみ] /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/ +人誑し [ひとたらし] /(n) (1) scam/con trick/(2) con-man/fraudster/swindler/ +仁 [じん] /(n) (1) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) human/(3) kernel/(4) nucleolus/(P)/ +仁 [にん] /(n) kernel/ +仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/ +仁安 [にんあん] /(n) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8)/ +仁王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/ +仁王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/ +仁王立ち [におうだち] /(n) imposing stance/daunting pose/ +仁王立ちになる [におうだちになる] /(exp) to raise oneself up to one's full height/to strike a daunting pose/ +仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/ +仁義 [じんぎ] /(n) (1) humanity and justice (esp. in Confucianism)/virtue/(2) duty/(3) formal greeting (between gamblers)/(4) (gang's) moral code/(P)/ +仁義をきる [じんぎをきる] /(exp,v5r) to make a formal salutation (between gamblers)/to formally greet/to pay one's respects/ +仁義を切る [じんぎをきる] /(exp,v5r) to make a formal salutation (between gamblers)/to formally greet/to pay one's respects/ +仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/ +仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/ +仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/ +仁侠 [じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/ +仁侠 [にんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/ +仁侠団体 [にんきょうだんたい] /(n) (pol) yakuza (often used self-referentially)/chivalrous organization/ +仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/ +仁兄 [じんけい] /(pn,adj-no) term of address for a friend/ +仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/ +仁座鯛 [にざだい] /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/ +仁座鯛 [にざだひ] /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/ +仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/ +仁治 [にんじ] /(n) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)/ +仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/ +仁寿 [にんじゅ] /(n) Ninju era (851.4.28-854.11.30)/ +仁寿殿 [じじゅうでん] /(n) central pavilion (of Heian Palace)/ +仁寿殿 [じんじゅでん] /(n) central pavilion (of Heian Palace)/ +仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/ +仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/ +仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/ +仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/ +仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/ +仁丹 [じんたん] /(n) Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties)/refreshing candies resembling BBs or metallic dragees/ +仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/ +仁道 [じんどう] /(n) the path that one should follow as a human being/the path of benevolence/ +仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/ +仁平 [にんぺい] /(n) Nimpei era (1151.1.26-1154.10.28)/ +仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/ +仁和 [にんな] /(n) Ninna era (885.2.21-889.4.27)/ +刃 [は] /(n) edge (of a knife or sword)/(P)/ +刃 [やいば] /(n) (1) blade/sword/(2) forged blade/wavy pattern on forged blades/(3) sharpness/(4) (obsc) unhulled rice/ +刃こぼれ [はこぼれ] /(n,vs) nick in a blade (sword, knife)/chip in a blade/ +刃を交える [やいばをまじえる] /(exp,v1) to cross swords (with)/ +刃金 [はがね] /(n) steel/ +刃向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/ +刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/ +刃傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp,v5b) to come to bloodshed/ +刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/ +刃針 [はばり] /(n) lancet/ +刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/ +刃渡 [はわたり] /(io) (n) (1) length of a blade (sword, knife, etc.)/(2) walking on the edge of a sword/ +刃渡り [はわたり] /(n) (1) length of a blade (sword, knife, etc.)/(2) walking on the edge of a sword/(P)/ +刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/ +刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/ +刃物師 [はものし] /(n) cutler/ +刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/ +刃毀れ [はこぼれ] /(n,vs) nick in a blade (sword, knife)/chip in a blade/ +塵 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/ +塵 [じん] /(n) (1) (Buddh) defilement/impurity/affliction/(2) object (perceived with the mind or the senses)/(num) (3) one billionth/ +塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/ +塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/ +塵バケツ [ごみバケツ] /(n) garbage can/rubbish bucket/ +塵屋 [ごみや] /(oK) (n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/ +塵灰 [じんかい] /(n) dust and ash/ +塵界 [じんかい] /(n) this drab world/ +塵芥 [ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/ +塵芥 [じんかい] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/ +塵芥 [ちりあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/ +塵芥虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/ +塵屑 [ごみくず] /(n) (uk) trash/garbage/junk/ +塵紙 [ちりがみ] /(n) tissue paper/toilet paper/ +塵紙交換 [ちりがみこうかん] /(n) collecting waste paper (old newspapers etc.) and exchanging them for tissues/ +塵捨て場 [ごみすてば] /(n) garbage dump/dump site/ +塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/ +塵手水 [ちりちょうず] /(n) (sumo) ritual gestures (squatting, clapping, etc.) indicating that a fight will be clean/ +塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) (sumo) ceremonious clapping and rubbing of the palms/ +塵袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/ +塵塚 [ちりづか] /(n) rubbish heap/garbage dump/ +塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/ +塵肺 [じんはい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/ +塵肺 [じんぱい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/ +塵箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/ +塵払い [ちりはらい] /(n) duster/ +塵分別 [ごみぶんべつ] /(oK) (n) separating rubbish (for recycling, etc.)/ +塵溜め [ごみため] /(n) (uk) dump/rubbish dump/ +塵埃 [じんあい] /(n) dust/dirt/this drab world/ +塵埃 [ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/ +壬 [じん] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/ +壬 [みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/ +壬午 [じんご] /(n) nineteenth of the sexagenary cycle/ +壬午 [みずのえうま] /(n) nineteenth of the sexagenary cycle/ +壬子 [じんし] /(n) 49th of the sexagenary cycle/ +壬子 [みずのえね] /(n) 49th of the sexagenary cycle/ +壬申 [じんしん] /(n) ninth of the sexagenary cycle/ +壬申 [みずのえさる] /(n) ninth of the sexagenary cycle/ +壬申の乱 [じんしんのらん] /(exp,n) Jinshin revolt (671CE)/ +壬生菜 [みぶな] /(n) (uk) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)/ +壬辰 [じんしん] /(n) twenty-ninth of the sexagenary cycle/ +壬辰 [みずのえたつ] /(n) twenty-ninth of the sexagenary cycle/ +壬寅 [じんいん] /(n) thirty-ninth of the sexagenary cycle/ +壬寅 [みずのえとら] /(n) thirty-ninth of the sexagenary cycle/ +壬戌 [じんじゅつ] /(n) 59th of the sexagenary cycle/ +壬戌 [みずのえいぬ] /(n) 59th of the sexagenary cycle/ +尋 [じん] /(n) fathom/ +尋 [ひろ] /(n) fathom/ +尋ぬ [たずぬ] /(v2n-s,vt) (1) (arch) to ask/to enquire/to inquire/(2) (arch) to search/to look for/to look into/to investigate/ +尋ぬ [たんぬ] /(v2n-s,vt) (1) (arch) to ask/to enquire/to inquire/(2) (arch) to search/to look for/to look into/to investigate/ +尋ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/(P)/ +尋ね求める [たずねもとめる] /(v1) to seek for/ +尋ね者 [たずねもの] /(n) wanted man/ +尋ね出す [たずねいだす] /(v5s) to locate/to discover/ +尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/ +尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/ +尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/ +尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/ +尋常茶飯 [じんじょうさはん] /(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/ +尋問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/(P)/ +尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/ +甚い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) exceeding/ +甚く [いたく] /(adv) exceedingly/ +甚しい [はなはだしい] /(io) (adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/ +甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/ +甚だしい [はなはだしい] /(adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/ +甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/ +甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/ +甚寒 [じんかん] /(n) (obsc) intense cold/ +甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/ +甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/ +甚深 [じんしん] /(n) extremely deep (i.e. profound)/ +甚深 [じんじん] /(n) extremely deep (i.e. profound)/ +甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/ +甚兵衛 [じんべえ] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/ +甚兵衛鮫 [じんべえざめ] /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/ +甚平 [じんべい] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/ +甚平鮫 [じんべいざめ] /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/ +甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/ +尽 [じん] /(n,n-suf) (abbr) last day (of the month)/ +尽 [ずく] /(io) (suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/ +尽 [づく] /(io) (suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/ +尽 [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/ +尽かす [つかす] /(v5s,vt) (1) to use completely/to use up/to exhaust/(2) to exhaust somebody's civility/to give up (on someone)/ +尽きせぬ [つきせぬ] /(adj-pn) eternal/everlasting/endless/enduring/ +尽きない [つきない] /(adj-i) everlasting/inexhaustible/ +尽きはてる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/ +尽きる [つきる] /(v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/ +尽き果てる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/ +尽く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/ +尽く [ずく] /(suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/ +尽く [づく] /(suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/ +尽くし [ずくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/ +尽くし [づくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/ +尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(aux-v) (3) to do to exhaustion/(P)/ +尽くめ [ずくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/ +尽くめ [づくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/ +尽し [ずくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/ +尽し [づくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/ +尽す [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(aux-v) (3) to do to exhaustion/ +尽れる [すがれる] /(v1,vi) (1) (uk) to wither (esp. plants as winter draws near)/to fade/to shrivel/(2) (uk) to pass one's prime/to start deteriorating/to begin to decline/ +尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/ +尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/ +尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/ +尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/ +尽未来際 [じんみらいさい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/ +尽未来際 [じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/ +尽無し [ずくなし] /(n) (uk) bum/slacker/good-for-nothing/loser/ +尽滅 [じんめつ] /(n,vs) annihilating/destroying completely/ +尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/ +尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/ +腎 [じん] /(n) kidney/ +腎 [むらと] /(ok) (n) kidney/ +腎 [むらど] /(ok) (n) kidney/ +腎炎 [じんえん] /(n,adj-no) kidney inflammation/nephritis/ +腎機能 [じんきのう] /(n) kidney function/ +腎結石 [じんけっせき] /(n) kidney stone/kidney stones/renal calculus/ +腎細胞癌 [じんさいぼうがん] /(n) renal cell carcinoma/cancerous kidney tumor/ +腎小体 [じんしょうたい] /(n) renal corpuscle/ +腎症 [じんしょう] /(n) nephropathy/ +腎障害 [じんしょうがい] /(n) renal impairment/kidney damage/ +腎静脈 [じんじょうみゃく] /(n) renal vein/ +腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/renal calculus/ +腎臓 [じんぞう] /(n,adj-no) kidney/(P)/ +腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/ +腎臓学 [じんぞうがく] /(n) nephrology/ +腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/renal calculus/ +腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/ +腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/ +腎単位 [じんたんい] /(n) (obsc) nephron/ +腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/ +腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/ +腎盂炎 [じんうえん] /(n) inflammation of the renal pelvis/ +腎盂腎炎 [じんうじんえん] /(n) pyelonephritis/ +訊き返す [ききかえす] /(v5s,vt) (1) to listen repeatedly/to listen again/(2) to ask a question in return/(3) to ask again/to ask for a repeated explanation/ +訊く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/(4) to learn of/to hear about/(5) to follow (advice)/to comply with/ +訊ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/ +訊問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/ +迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/streamlined/expedited/expeditious/(P)/ +迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/ +迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/ +迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/ +陣 [じん] /(n) (1) battle formation/(2) camp/encampment/position/(n,n-suf) (3) group (with a common goal or purpose)/(n) (4) war/battle/campaign/ +陣々 [じんじん] /(n) (1) each encampment/(adj-t,adv-to) (2) strong (wind)/fierce/(3) intermittent/ +陣を張る [じんをはる] /(exp,v5r) to pitch camp/to set up camp/ +陣を敷く [じんをしく] /(exp,v5k) to encamp/to take up a position/ +陣を立てなおす [じんをたてなおす] /(exp,v5s) to redeploy troops/ +陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp,v5s) to redeploy troops/ +陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/ +陣営 [じんえい] /(n) (1) camp (group of same ideological beliefs)/faction (of political party)/(2) military camp/encampment/cantonment/(P)/ +陣屋 [じんや] /(n) encampment/ +陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/ +陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/ +陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/ +陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/ +陣鉦 [じんがね] /(n) bell or gong used to signal soldiers/ +陣鐘 [じんがね] /(n) bell or gong used to signal soldiers/ +陣陣 [じんじん] /(n) (1) each encampment/(adj-t,adv-to) (2) strong (wind)/fierce/(3) intermittent/ +陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/ +陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/ +陣中 [じんちゅう] /(n,adj-no) in camp/at the front/(P)/ +陣中見舞 [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/ +陣中見舞い [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/ +陣痛 [じんつう] /(n) labour pains/labor pains/birth pains/contractions/(P)/ +陣痛室 [じんつうしつ] /(n) labor room/labour room/ +陣痛促進剤 [じんつうそくしんざい] /(n) labor-inducing drugs/ +陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/ +陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/ +陣皮 [ちんぴ] /(iK) (n) dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine/chenpi/ +陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/ +陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/ +陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/ +陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/ +陣容 [じんよう] /(n) (1) battle formation/battle array/(2) lineup (of a team, etc.)/cast/staff/team structure/(P)/ +陣立て [じんだて] /(n) battle formation/ +陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/ +靭性 [じんせい] /(n) toughness (of a material)/tenacity/fracture toughness/ +靭帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/ +靭皮 [じんぴ] /(n) bast/ +須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/ +須らく [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/ +須義 [すぎ] /(n) (uk) cobia (Rachycentron canadum)/sergeant fish/ +須恵器 [すえき] /(n) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/ +須磨琴 [すまごと] /(n) single-stringed Japanese zither/ +須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/ +須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/ +須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/ +須臾 [しばらく] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/ +須臾 [しゅゆ] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/ +須臾 [すゆ] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/ +須髯 [しゅぜん] /(n) beard/ +酢 [す] /(n) vinegar/(P)/ +酢の物 [すのもの] /(n) (food) vinegared dish/pickled dish/(P)/ +酢貝 [すがい] /(n) (uk) Lunella coreensis (species of turban shell)/ +酢橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/ +酢昆布 [すこんぶ] /(n) sour konbu prepared with black vinegar/ +酢肴 [すざかな] /(n) vinegared appetizer/ +酢酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/(P)/ +酢酸でん粉 [さくさんでんぷん] /(n) starch acetate/ +酢酸エチル [さくさんエチル] /(n) ethyl acetate/ +酢酸カルシウム [さくさんカルシウム] /(n) calcium acetate (C4H6O4Ca)/ +酢酸セルロース [さくさんセルロース] /(n) cellulose acetate/ +酢酸デンプン [さくさんデンプン] /(n) starch acetate/ +酢酸鉛 [さくさんなまり] /(n) lead acetate (i.e. plumbic acetate, plumbous acetate)/ +酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/ +酢酸菌 [さくさんきん] /(n) acetobacter/acetic acid bacteria/ +酢酸繊維素 [さくさんせんいそ] /(n) (obsc) cellulose acetate/ +酢酸澱粉 [さくさんでんぷん] /(n) starch acetate/ +酢洗い [すあらい] /(n,vs) (food) preparing food (esp. fish) by rinsing it with vinegar/ +酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/ +酢漬 [すづけ] /(n) pickling/pickles/ +酢漬け [すづけ] /(n) pickling/pickles/ +酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/ +酢飯 [すめし] /(n) (food) vinegared rice/rice prepared for sushi/ +酢憤 [すむずかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/ +酢憤 [すむつかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/ +酢憤り [すむずかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/ +酢憤り [すむつかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/ +酢母草 [かたばみ] /(n) (1) (uk) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)/(2) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/ +酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/ +酢和え [すあえ] /(n) dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar/vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar/ +酢漿草 [かたばみ] /(n) (1) (uk) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)/(2) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +酢韲え [すあえ] /(n) dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar/vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar/ +図 [ず] /(n,n-suf) (1) drawing/picture/diagram/figure/illustration/chart/graph/(2) sight/scene/(P)/ +図々しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/(P)/ +図がない [ずがない] /(exp,adj-i) unthinkable/extraordinary/preposterous/cannot be/ +図が無い [ずがない] /(exp,adj-i) unthinkable/extraordinary/preposterous/cannot be/ +図に乗る [ずにのる] /(exp,v5r) to get carried away/to push one's luck/to push a good thing too far/ +図に当たる [ずにあたる] /(exp,v5r) to hit the bull's-eye/to go as expected/ +図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/ +図る [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/ +図を描く [ずをかく] /(exp,v5k) to draw a diagram/ +図案 [ずあん] /(n,adj-no) design/sketch/ +図案家 [ずあんか] /(n) designer/ +図画 [ずが] /(n,adj-no) drawing/painting/picture/ +図画 [とが] /(n,adj-no) drawing/painting/picture/ +図画工作 [ずがこうさく] /(n) drawing and manual arts/ +図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/ +図解 [ずかい] /(n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/(P)/ +図絵 [ずえ] /(n) drawing/picture/ +図学 [ずがく] /(n) graphics/ +図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/ +図形 [ずけい] /(n) figure/shape/graphic/(P)/ +図形エディタ [ずけいエディタ] /(n) (comp) image editor/ +図形エディター [ずけいエディター] /(n) (comp) image editor/ +図形記号 [ずけいきごう] /(n) (comp) graphic symbol/ +図形記述子 [ずけいきじゅつし] /(n) (comp) picture descriptor/PD/ +図形処理 [ずけいしょり] /(n) (comp) computer graphics/ +図形表示装置 [ずけいひょうじそうち] /(n) (comp) graphic display (device)/ +図形文字 [ずけいもじ] /(n) (comp) graphic character/ +図形文字列 [ずけいもじれつ] /(n) (comp) graphic character string/ +図形要素 [ずけいようそ] /(n) (comp) graphic element/ +図工 [ずこう] /(n) (abbr) drawing and manual arts/ +図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/ +図子 [ずし] /(n) (1) (arch) alley/alleyway/(2) (arch) crossroads/intersection/ +図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/ +図式 [ずしき] /(n,adj-no) diagram/graph/schema/(P)/ +図式的 [ずしきてき] /(adj-na) simplistic/ +図取り [ずどり] /(n) sketching/ +図書 [としょ] /(n) books/(P)/ +図書カード [としょカード] /(n) pre-paid card for purchasing books/Tosho card/ +図書館 [ずしょかん] /(ok) (n) library/ +図書館 [としょかん] /(n) library/(P)/ +図書館システム [としょかんシステム] /(n) (comp) library system/ +図書館ネットワーク [としょかんネットワーク] /(n) (comp) library network/ +図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/ +図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/ +図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/ +図書係 [としょがかり] /(n) librarian/ +図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/book token/ +図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/ +図書費 [としょひ] /(n) book budget/ +図書目録 [としょもくろく] /(n,adj-no) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/ +図図しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/ +図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/ +図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp,v5r) to hit the bull's-eye/ +図星を指す [ずぼしをさす] /(exp,v5s) to hit the nail on the head/to guess exactly right/ +図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/ +図像 [ずぞう] /(n) (1) icon/(2) (Buddh) simple ink drawing (of a buddha, mandala, etc.)/ +図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/ +図太い [ずぶとい] /(adj-i) bold/shameless/cheeky/brash/impudent/ +図体 [ずうたい] /(n) body/frame/ +図南 [となん] /(n) (arch) large undertaking attempted in a far-off land/ +図抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/ +図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/ +図表 [ずひょう] /(n,adj-no) chart/diagram/graph/figure/(P)/ +図表一覧 [ずひょういちらん] /(n) (comp) list of illustrations/ +図譜 [ずふ] /(n) illustrated reference book/illustrated catalog/ +図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/ +図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/ +図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/ +図面を引く [ずめんをひく] /(exp,v5k) to draw a plan/ +図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/ +厨 [くりや] /(n) kitchen/ +厨 [ちゅう] /(n) (abbr) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/ +厨芥 [ちゅうかい] /(n) kitchen waste/ +厨宰 [ちゅうさい] /(n) (arch) chef/head cook/ +厨子 [ずし] /(n) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.)/(2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/(3) (in Okinawa) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors/ +厨子棚 [ずしだな] /(n) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/ +厨子甕 [ずしがめ] /(n) decorated pottery container for storing the bones of one's ancestors (Okinawa)/ +厨人 [くりやびと] /(n) chef/head cook/ +厨人 [ちゅうじん] /(n) chef/head cook/ +厨二病 [ちゅうにびょう] /(n) (sl) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious/2nd year of junior high sickness/ +厨房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/ +逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/ +逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/ +吹かす [ふかす] /(v5s,vt) (1) to smoke (a cigarette)/(2) to behave as .../(3) to accelerate/to rev up/ +吹き [ふき] /(n) (1) blowing (e.g. of the wind)/(n,n-suf) (2) playing (a wind instrument)/player (e.g. clarinet)/(n) (3) (pair of) bellows/(4) casting/founding/melting/ +吹きかける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/ +吹きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/ +吹きこむ [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/ +吹きさらし [ふきさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/ +吹きしきる [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/to blow hard (e.g. the wind)/ +吹きすさぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/ +吹きっ晒し [ふきっさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/ +吹きっ曝し [ふきっさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/ +吹きつける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/ +吹きぬける [ふきぬける] /(v1,vi) to blow through/ +吹きまくる [ふきまくる] /(v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously/(v5r) (2) to brag endlessly/to boast ceaselessly/ +吹きよせ [ふきよせ] /(n) (1) medley (of food, songs, etc.)/(2) (snow or sand) drift/ +吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s,vi) to blow down upon/ +吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/ +吹き掛ける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/ +吹き寄せ [ふきよせ] /(n) (1) medley (of food, songs, etc.)/(2) (snow or sand) drift/ +吹き寄せる [ふきよせる] /(v5r) (1) to drift/to blow together/(2) to have the wind start to blow/to have the wind spring up/ +吹き捲くる [ふきまくる] /(io) (v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously/(v5r) (2) to brag endlessly/to boast ceaselessly/ +吹き捲る [ふきまくる] /(v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously/(v5r) (2) to brag endlessly/to boast ceaselessly/ +吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/ +吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/ +吹き荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/ +吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/ +吹き込み [ふきこみ] /(n) (1) blowing in/(2) recording/ +吹き込む [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/(P)/ +吹き晒し [ふきさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/ +吹き散す [ふきちらす] /(io) (v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/ +吹き散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/ +吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/ +吹き集める [ふきあつめる] /(v1) (obsc) to blow and gather together (by the wind)/ +吹き出し [ふきだし] /(n) (1) blowoff/blowing/venting/(2) speech balloons (in a comic strip)/speech bubble/(3) blowing (of a seasonal or climatic wind)/ +吹き出し口 [ふきだしぐち] /(n) nozzle/jet/ +吹き出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/(P)/ +吹き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/ +吹き出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/ +吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/ +吹き上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/ +吹き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/ +吹き針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/ +吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/ +吹き替え [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/ +吹き替える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/ +吹き替え版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version (of a movie)/ +吹き着ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/ +吹き通し [ふきとおし] /(n) (1) blowing through/ventilation/draft/(2) blowing relentlessly/(3) blowing hot air/exaggerating/boasting/ +吹き通し [ふきどおし] /(n) (1) blowing relentlessly/(2) blowing hot air/exaggerating/boasting/ +吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/ +吹き渡る [ふきわたる] /(v5r,vi) to blow across/ +吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/ +吹き曝し [ふきさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/ +吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/ +吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/ +吹き抜け [ふきぬけ] /(n) (1) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/ +吹き抜ける [ふきぬける] /(v1,vi) to blow through/ +吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) (1) to blow away/to blow off/to blow up/(2) to dispel/to drive away/(3) to talk big/ +吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) (1) to be blown off/to blow off/to blow away/(2) to vanish/to disappear/(P)/ +吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/to blow hard (e.g. the wind)/ +吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/ +吹き付ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/ +吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/ +吹き物 [ふきもの] /(n) wind instrument (esp. in gagaku)/ +吹き分ける [ふきわける] /(v1,vt) to blow apart/to winnow/to smelt/ +吹き変える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/ +吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/ +吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/ +吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/ +吹き遊ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/ +吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/ +吹き流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/windsock/ +吹き流す [ふきながす] /(v5s,vt) to blow along (in the wind)/to set adrift/ +吹き溜まり [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/ +吹き溜り [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/ +吹く [ふく] /(v5k,vt,vi) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(4) (sl) to laugh/to burst into laughter/(v5k,vt) (5) to smelt/to mint/(6) to brag/to talk big/(P)/ +吹っかける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/ +吹っきれる [ふっきれる] /(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts)/to become unbound by (e.g. the past)/to allay (e.g. anger)/(2) to burst (e.g. a boil)/ +吹っ掛ける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/ +吹っ切る [ふっきる] /(v5r,vt) to get over/to forget/ +吹っ切れる [ふっきれる] /(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts)/to become unbound by (e.g. the past)/to allay (e.g. anger)/(2) to burst (e.g. a boil)/ +吹っ飛ばす [ふっとばす] /(v5s) (1) to blow off something (strongly)/(2) to blow off one's worries/to brush away one's worries/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive (a car) at full speed/ +吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/ +吹革 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/ +吹掛ける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/ +吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/ +吹貫 [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/ +吹貫き [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/ +吹寄せ [ふきよせ] /(n) (1) medley (of food, songs, etc.)/(2) (snow or sand) drift/ +吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/ +吹荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/ +吹込み [ふきこみ] /(n) (1) blowing in/(2) recording/ +吹込む [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/ +吹散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/ +吹子 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/ +吹出し口 [ふきだしぐち] /(n) nozzle/jet/ +吹出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/ +吹出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/ +吹出口 [ふきだしぐち] /(n) nozzle/jet/ +吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/ +吹上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/ +吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/ +吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/(P)/ +吹雪く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/ +吹禅 [すいぜん] /(n) (obsc) Zen blowing meditation (performed with shakuhachi)/ +吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/ +吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/ +吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/ +吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/ +吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/ +吹替 [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/ +吹替え [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/ +吹替える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/ +吹替え版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version (of a movie)/ +吹替版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version (of a movie)/ +吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/ +吹通し [ふきとおし] /(n) (1) blowing through/ventilation/draft/(2) blowing relentlessly/(3) blowing hot air/exaggerating/boasting/ +吹通し [ふきどおし] /(n) (1) blowing relentlessly/(2) blowing hot air/exaggerating/boasting/ +吹渡る [ふきわたる] /(v5r,vi) to blow across/ +吹抜け [ふきぬけ] /(n) (1) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/ +吹抜ける [ふきぬける] /(v1,vi) to blow through/ +吹飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) (1) to blow away/to blow off/to blow up/(2) to dispel/to drive away/(3) to talk big/ +吹飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) (1) to be blown off/to blow off/to blow away/(2) to vanish/to disappear/ +吹付ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/ +吹物 [ふきもの] /(n) wind instrument (esp. in gagaku)/ +吹変える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/ +吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/ +吹矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/ +吹螺 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/ +吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/windsock/ +吹流す [ふきながす] /(v5s,vt) to blow along (in the wind)/to set adrift/ +垂 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/ +垂げ [さげ] /(oK) (n) (1) lowering/sinking/bringing down/letting down/(2) depreciation/price fall/(3) punch line (of a rakugo story)/(4) (abbr) (arch) sword strap/ +垂し髪 [すべしがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/ +垂らし [たらし] /(n) dripping/drop/ +垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/ +垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/ +垂り尾 [しだりお] /(n) drooping tail/ +垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/ +垂れ [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/ +垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/ +垂れこめる [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/ +垂れる [しだれる] /(v1,vi) to droop/to hang down/to weep/ +垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/ +垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/ +垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/ +垂れ絹 [たれぎぬ] /(n) (uk) hanging silk/curtain/tapestry/veil/ +垂れ込み [たれこみ] /(n) tip-off/squealing (to authorities)/ +垂れ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/ +垂れ込め [たれこめ] /(exp) hanging down/ +垂れ込める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/ +垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry (Cerasus spachiana)/shidare cherry/ +垂れ耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/ +垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/ +垂れ桃 [しだれもも] /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/ +垂れ梅 [しだれうめ] /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/ +垂れ髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/ +垂れ彼岸 [しだれひがん] /(n) weeping cherry/ +垂れ布 [たれぬの] /(n) (arch) hanging curtain used in place of a wall (Heian period)/ +垂れ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall (e.g. against smoke)/ +垂れ幕 [たれまく] /(n) hanging banner/hanging screen/curtain/(P)/ +垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/ +垂れ柳 [しだれやなぎ] /(n) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +垂れ流し [たれながし] /(n,vs) (1) incontinence/soiling oneself/wetting one's pants/(2) discharge (e.g. of contaminants)/effluence/ +垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/ +垂れ篭める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/ +垂れ籠める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/ +垂れ纓 [たれえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/ +垂んとす [なりなんとす] /(exp) (arch) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/ +垂んとす [なんなんとす] /(exp) (arch) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/ +垂んとする [なんなんとする] /(vs-s,vi) (uk) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/ +垂井式アクセント [たるいしきアクセント] /(n) Tarui accent, used in the Kinki region and parts of Hokuriku/ +垂下 [すいか] /(n,vs,adj-no) being pendent/hanging down/ +垂加神道 [しでますしんとう] /(n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism)/Shidemasu Shinto/ +垂加神道 [すいかしんとう] /(n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism)/Shidemasu Shinto/ +垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/ +垂訓 [すいくん] /(n) instruction/ +垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/ +垂示 [すいし] /(n) instruction/ +垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/ +垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/ +垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/ +垂水 [たるみ] /(n) (arch) waterfall/ +垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/ +垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/ +垂直 [すいちょく] /(adj-na,n,adj-no) vertical/perpendicular/(P)/ +垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation/VT/ +垂直パリティ [すいちょくパリティ] /(n) (comp) lateral parity/ +垂直パリティチェック [すいちょくパリティチェック] /(n) (comp) VRC/Vertical Redundancy Check/ +垂直圏 [すいちょくけん] /(n) vertical circle/ +垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/ +垂直磁気記録 [すいちょくじききろく] /(n) (comp) perpendicular magnetic recording/vertical magnetic recording/ +垂直冗長検査 [すいちょくじょうちょうけんさ] /(n) (comp) Vertical Redundancy Check/VRC/ +垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/vertical line/ +垂直走査周波数 [すいちょくそうさしゅうはすう] /(n) (comp) vertical scan frequency/ +垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/ +垂直同期信号 [すいちょくどうきしんごう] /(n) (comp) vertical synchronizing signal/VSYNC/ +垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/ +垂直分布 [すいちょくぶんぷ] /(n) perpendicular distribution/vertical distribution/ +垂直方向書式送り [すいちょくほうこうしょしきおくり] /(n) (comp) vertical tabulation/VT/ +垂直離着陸 [すいちょくりちゃくりく] /(n) vertical take off and landing/VTOL/ +垂乳根 [たらちね] /(n) mother/father/parent/ +垂乳女 [たらちめ] /(n) (arch) mother/ +垂髪 [すべしがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/ +垂髪 [すべらかし] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/ +垂髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/ +垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/ +垂幕 [たれまく] /(n) hanging banner/hanging screen/curtain/ +垂木 [たるき] /(n) rafter/ +垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/ +垂領 [ひたたれ] /(n) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/ +垂涎 [すいえん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/ +垂涎 [すいせん] /(ok) (n,vs) watering at the mouth/covetousness/ +垂涎 [すいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/ +垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/ +垂纓 [すいえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/ +垂纓 [たれえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/ +垂迹 [すいしゃく] /(n) (Buddh) temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/ +垂迹 [すいじゃく] /(n) (Buddh) temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/ +帥 [そち] /(n) director of the Dazaifu/ +帥 [そつ] /(n) director of the Dazaifu/ +帥先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/ +推し [おし] /(n-suf) (col) fan of .../supporter of .../pushing for.../ +推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/ +推して知るべし [おしてしるべし] /(exp) can be easily guessed/ +推しメン [おしメン] /(n) (abbr) one's favourite member of a pop group, etc./ +推しメンバー [おしメンバー] /(n) one's favourite member of a pop group, etc./ +推し計る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/ +推し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/ +推し測る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/ +推し立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/ +推し量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/ +推す [おす] /(v5s,vt) (1) to recommend/to endorse (e.g. a candidate)/to nominate/(2) to infer/to conclude/to conjecture/to surmise/(3) to think something through/to ponder deeply/(P)/ +推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/ +推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/ +推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/ +推鞠 [すいきく] /(n,vs) (arch) investigating (e.g. a criminal)/ +推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/ +推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/ +推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/ +推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/ +推古時代 [すいこじだい] /(n) Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)/ +推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/ +推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/ +推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/ +推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/ +推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/ +推奨栄養所要量 [すいしょうえいようしょようりょう] /(n) recommended dietary allowance/RDA/ +推奨株 [すいしょうかぶ] /(n) recommended stock/ +推奨環境 [すいしょうかんきょう] /(n) (comp) system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package)/(P)/ +推奨動作環境 [すいしょうどうさかんきょう] /(n) (comp) recommended system requirements (software)/ +推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/ +推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/ +推奨量 [すいしょうりょう] /(n) (abbr) recommended dietary allowance/RDA/ +推称 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +推賞 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g. of a government policy)/(P)/ +推進器 [すいしんき] /(n) propeller/ +推進機 [すいしんき] /(n) propeller/ +推進剤 [すいしんざい] /(n) propellant/ +推進者 [すいしんしゃ] /(n) promoter/instigator/driving force/pioneer/leader/ +推進部 [すいしんぶ] /(n,n-suf) promotion department/development department/enhancement department/ +推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/ +推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/ +推薦 [すいせん] /(n,vs,adj-no) recommendation/referral/endorsement/(P)/ +推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/ +推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/ +推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/ +推薦図書 [すいせんとしょ] /(n) recommended books/recommended reading/ +推薦枠 [すいせんわく] /(n) quota for recommendations (e.g. student admissions, new team members, etc.)/recommendation limit/ +推測 [すいそく] /(n,vs,adj-no) guess/conjecture/(P)/ +推測る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/ +推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/ +推断 [すいだん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/ +推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/ +推定 [すいてい] /(n,vs,adj-no) (1) presumption/assumption/(2) estimation/(P)/ +推定データ [すいていデータ] /(n) (comp) estimated data/ +推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/ +推定値 [すいていち] /(n) (comp) estimated value/ +推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/ +推定無罪 [すいていむざい] /(n) presumption of innocence/ +推認 [すいにん] /(n,vs) presumption/inference/ +推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/ +推問 [すいもん] /(n,vs) investigation (e.g. crime)/examination/ +推薬 [すいやく] /(n) propellant/ +推理 [すいり] /(n,vs,adj-no) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/ +推理式 [すいりしき] /(n) (obsc) syllogism/ +推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery novel/detective novel/whodunit/(P)/ +推理力 [すいりりょく] /(n) deductive powers/reasoning capability/reasoning skill/ +推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/ +推量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/ +推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/ +推力軸受 [すいりょくじくうけ] /(n) thrust bearing/thrust block/ +推論 [すいろん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/ +推論エンジン [すいろんエンジン] /(n) (comp) inference engine/ +推論式 [すいろんしき] /(n) (obsc) syllogism/ +推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/ +推鞫 [すいきく] /(n,vs) (arch) investigating (e.g. a criminal)/ +水 [すい] /(n) (1) (abbr) Wednesday/(2) shaved ice (served with flavored syrup)/(3) water (fifth of the five elements)/ +水 [み] /(n) (1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)/(2) fluid (esp. in an animal tissue)/liquid/(3) flood/floodwaters/ +水 [みず] /(n) (1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)/(2) fluid (esp. in an animal tissue)/liquid/(3) flood/floodwaters/(4) (sumo) water offered to wrestlers just prior to a bout/(5) (sumo) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout/(P)/ +水々しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/ +水あげ [みずあげ] /(n,vs) (1) landing/unloading (e.g. a ship)/(n) (2) catch (of fish)/takings/(3) sales (of a shop)/(n,vs) (4) defloration (e.g. of a geisha)/(5) preservation (of cut flowers, in ikebana)/ +水あたり [みずあたり] /(n) water poisoning/ +水あめ [みずあめ] /(n) starch syrup/ +水いぼ [みずいぼ] /(n) (med) (col) water warts/molluscum contagiosum/viral infection of the skin/ +水いらず [みずいらず] /(n,adj-no) (being) by oneself/with no outsiders present/ +水いらずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/en famille/ +水かき [みずかき] /(n) swimfin/swim fin/(diving) fin/(diving) flipper/web/webfoot/paddle/ +水かけ論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/arguing over whose field to water (e.g. during a drought)/ +水かさ [みずかさ] /(n) volume of water (in a river, pond, flood, etc.)/ +水がかかる [みずがかかる] /(v5r) to pour water on/to irrigate/ +水がめ [みずがめ] /(n) water jug/ +水が合わない [みずがあわない] /(exp,adj-i) does not agree with/does not get along with/ +水ぎせる [みずぎせる] /(n) hookah/waterpipe/ +水ぎわ [みずぎわ] /(n) (1) beach/water's edge/(2) coastline/national border/before entering the country/ +水くさい [みずくさい] /(adj-i) (1) stand-offish/distant/not frank/reserved/(2) watery (alcohol, coffee, etc.)/ +水げんか [みずげんか] /(n) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/ +水こし [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/ +水こぼし [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/ +水しぶき [みずしぶき] /(n) sheet of spray/ +水すまし [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/ +水たき [みずたき] /(n) (food) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)/ +水たまり [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/ +水だしコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/ +水だめ [みずだめ] /(n) sump/ +水っぱな [みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/ +水っぽい [みずっぽい] /(adj-i) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/ +水っ鼻 [みずっぱな] /(iK) (n) runny nose/snivelling/sniveling/ +水っ洟 [みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/ +水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/ +水と油 [みずとあぶら] /(exp) incompatible/(going together) like oil and water/ +水なす [みずなす] /(n) (1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw/(2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant/ +水に流す [みずにながす] /(exp,v5s) to forgive and forget/to let bygones be bygones/to sweep under the carpet/to wipe the slate clean/ +水の花 [みずのはな] /(n) (1) algal bloom/water bloom/(2) lotus flower/(3) (arch) (fem) Japanese sea perch/Japanese sea bass/ +水の華 [みずのはな] /(n) (1) algal bloom/water bloom/(2) lotus flower/(3) (arch) (fem) Japanese sea perch/Japanese sea bass/ +水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/ +水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/ +水の道 [みずのみち] /(exp,n) water way/ +水の泡 [みずのあわ] /(exp) coming to nothing/ +水の面 [みずのおも] /(n) surface of the water/face of the water/ +水の面 [みずのつら] /(n) surface of the water/face of the water/ +水の面 [みのも] /(n) surface of the water/face of the water/ +水の餅 [みずのもち] /(n) mochi offered when drawing the first water of the year/ +水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown course/ +水はけ [みずはけ] /(n) drainage/ +水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/ +水ぶくれ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/ +水べ [みずべ] /(n) waterside/waterfront/ +水ほう [すいほう] /(n,adj-no) blister/ +水まき [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/ +水まわり [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/ +水もしたたる [みずもしたたる] /(exp,v5r) splendidly handsome/ +水も滴る [みずもしたたる] /(exp,v5r) splendidly handsome/ +水やり [みずやり] /(n) watering (plants)/ +水ようかん [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/ +水をあける [みずをあける] /(exp,v1) to open up a big lead (over one's opponent)/ +水をかける [みずをかける] /(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something)/to spray water on/to splash water on/to squirt water on/(2) to hinder/to hamper/to stifle/to throw cold water on/ +水をさす [みずをさす] /(exp,v5s) (1) to pour water (into)/to dilute with water/(2) to hinder/to hamper/to throw cold water (on)/to put a damper on/to estrange (people)/ +水をやる [みずをやる] /(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.)/ +水を引く [みずをひく] /(exp,v5k) to draw water (e.g. from a river)/to lead water to (e.g. a field, a pond)/to supply water to/to irrigate/ +水を掛ける [みずをかける] /(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something)/to spray water on/to splash water on/to squirt water on/(2) to hinder/to hamper/to stifle/to throw cold water on/ +水を遣る [みずをやる] /(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.)/ +水を向ける [みずをむける] /(exp,v1) (1) taking a stab at arousing someone's interest/(2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them/(3) offering water before a grave/ +水を差す [みずをさす] /(exp,v5s) (1) to pour water (into)/to dilute with water/(2) to hinder/to hamper/to throw cold water (on)/to put a damper on/to estrange (people)/ +水を打ったよう [みずをうったよう] /(exp,adj-na) (suddenly) quiet/ +水を注す [みずをさす] /(exp,v5s) (1) to pour water (into)/to dilute with water/(2) to hinder/to hamper/to throw cold water (on)/to put a damper on/to estrange (people)/ +水を通さない [みずをとおさない] /(adj-i) impervious to water/ +水を得た魚 [みずをえたうお] /(exp) in one's element/ +水を飛ばす [みずをとばす] /(exp,v5s) to splash water/ +水を満たす [みずをみたす] /(exp,v5s) to fill (a glass) with water/ +水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/ +水イボ [みずイボ] /(n) (med) (col) water warts/molluscum contagiosum/viral infection of the skin/ +水インフラ [みずインフラ] /(n) water infrastructure/ +水ガラス [みずガラス] /(n) water glass (sodium or potassium silicate solution)/soluble glass/ +水ギセル [みずギセル] /(n) hookah/waterpipe/ +水タバコ [みずタバコ] /(n) (1) hookah/waterpipe/(2) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)/ +水チャネル [みずチャネル] /(n) aquaporin/ +水葵 [みずあおい] /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/ +水圧 [すいあつ] /(n,adj-no) water (hydraulic) pressure/ +水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/ +水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/ +水虻 [みずあぶ] /(n) (uk) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica)/ +水飴 [みずあめ] /(n) starch syrup/ +水位 [すいい] /(n) water level/(P)/ +水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/ +水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/ +水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/ +水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/ +水引 [みずひき] /(n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper/(2) Antenoron filiforme/Polygonum filiforme/ +水引幕 [みずひきまく] /(n) (sumo) purple curtain on the hanging roof above the ring/ +水飲み [みずのみ] /(n) (1) drinking water/drinking glass/glass/(2) (abbr) peasant/ +水飲み場 [みずのみば] /(n) drinking fountain/water fountain/bubbler/(animal) watering hole/water hole/ +水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/ +水烏賊 [みずいか] /(n) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/ +水瓜 [すいか] /(n) (uk) watermelon (Citrullus lanatus)/ +水運 [すいうん] /(n) water transportation/ +水雲 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/ +水泳 [すいえい] /(n,vs,adj-no) swimming/(P)/ +水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/ +水泳プール [すいえいプール] /(n) swimming pool/swim pool/ +水泳競技 [すいえいきょうぎ] /(n) (a) swimming contest/ +水泳者 [すいえいしゃ] /(n) swimmer/ +水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/ +水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/ +水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/ +水煙 [すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/ +水煙 [みずけむり] /(n) mist over a body of water/spray/ +水煙管 [みずぎせる] /(n) hookah/waterpipe/ +水煙草 [みずたばこ] /(n) (1) hookah/waterpipe/(2) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)/ +水鴎流 [すいおうりゅう] /(n) old sword fighting/sword drawing style or school from Shizuoka prefecture/ +水屋 [みずや] /(n) (1) purificatory font at shrines and temples/(2) kitchen/(3) cupboard/(4) room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/(5) vendor of drinking water/(6) building for taking refuge during a flood/ +水桶 [みずおけ] /(n) (1) pail (for water)/bucket/(2) cistern/water tank/ +水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/ +水温む [みずぬるむ] /(exp) warming of water (in spring)/ +水音 [みずおと] /(n) sound of water/ +水化 [すいか] /(n,vs) hydration/ +水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/ +水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/ +水火 [すいか] /(n) fire and water/ +水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/ +水茄子 [みずなす] /(n) (1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw/(2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant/ +水菓子 [みずがし] /(n) (1) jelly dessert/(2) fruit/ +水回り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/ +水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/ +水貝 [みずがい] /(n) sliced abalone served in cold water/ +水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/ +水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/ +水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/ +水害地域 [すいがいちいき] /(n) flood-stricken region/flood-stricken area/ +水涯 [すいがい] /(n) waters edge/ +水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/arguing over whose field to water (e.g. during a drought)/ +水掛論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/arguing over whose field to water (e.g. during a drought)/ +水割り [みずわり] /(n) (1) alcohol (usu. whiskey or shochu) diluted with water/(adj-no) (2) watered/(P)/ +水滑り台 [みずすべりだい] /(n) water-slide/ +水干 [すいかん] /(n) (1) everyday garment worn by nobles in ancient Japan/(2) silk dried after having been washed in plain water and stretched out/ +水管 [すいかん] /(n,adj-no) water pipe/ +水癌 [すいがん] /(n) noma/gangrenous stomatitis/cancrum oris/ +水機関 [みずからくり] /(n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/ +水気 [すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(2) dropsy/edema/oedema/ +水気 [みずけ] /(n) moisture/dampness/vapor/vapour/(P)/ +水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/ +水亀 [いしがめ] /(n) (uk) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)/ +水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/ +水球 [すいきゅう] /(n) water polo/ +水牛 [すいぎゅう] /(n) (1) (uk) water buffalo (Bubalus bubalis)/domestic Asian water buffalo/(2) (uk) wild water buffalo (Bubalus arnee)/Asian water buffalo/(P)/ +水魚 [すいぎょ] /(exp) water and fish/ +水魚 [みずうお] /(n) (uk) long snouted lancetfish (Alepisaurus ferox)/ +水魚の交わり [すいぎょのまじわり] /(n) close friendship/intimate friendship/ +水狂言 [みずきょうげん] /(n) (arch) theatre that uses water for tricks, etc.(during hot weather)/ +水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/ +水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/ +水玉 [みずたま] /(n) (1) drop of water/(n,adj-no) (2) (abbr) polka dots/(P)/ +水玉模様 [みずたまもよう] /(n,adj-no) polka dots/ +水琴窟 [すいきんくつ] /(n) buried earthen jar that makes sound when water drips into it (garden feature)/ +水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/ +水芹 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/ +水金 [すいきん] /(n) (1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.)/(2) Wednesday and Friday/(3) bribe/sweetener/douceur/ +水金 [みずきん] /(n) (1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.)/(2) bribe/sweetener/douceur/ +水金梅 [みずきんばい] /(n) (uk) Ludwigia stipulacea (species of primrose-willow)/ +水銀 [すいぎん] /(n,adj-no) mercury (Hg)/(P)/ +水銀圧入 [すいぎんあつにゅう] /(n) mercury intrusion/mercury penetration/mercury porosimetry/ +水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/ +水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/ +水銀剤 [すいぎんざい] /(n) mercurials (drugs containing mercury)/ +水銀整流器 [すいぎんせいりゅうき] /(n) mercury arc valve/mercury vapor rectifier/ +水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/ +水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/ +水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/ +水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/ +水軍 [すいぐん] /(n) navy (esp. the Japanese navy prior to the 1850s)/ +水系 [すいけい] /(n) water system/river system/drainage system/(P)/ +水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/ +水鶏 [くいな] /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/ +水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/ +水撃 [すいげき] /(n) water hammer/ +水月 [すいげつ] /(n) (1) water and moon/(2) the moon reflected on the water/(3) pit of the stomach/solar plexus/ +水喧嘩 [みずげんか] /(n) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/ +水圏 [すいけん] /(n) hydrosphere/ +水圏科学 [すいけんかがく] /(n) hydrospheric sciences/ +水遣り [みずやり] /(n) watering (plants)/ +水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/ +水源地 [すいげんち] /(n) source (of a river, etc.)/ +水虎の尾 [みずとらのお] /(n) Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)/ +水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/ +水向日葵 [みずひまわり] /(n) (uk) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides)/giant green hygro/ +水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/ +水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/ +水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/ +水耕 [すいこう] /(n,adj-no) hydroponics/ +水耕栽培 [すいこうさいばい] /(n) hydroponics/aquaculture/water culture/tank farming/ +水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/ +水漉し [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/ +水差 [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水差し [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/ +水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/ +水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/ +水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/ +水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/ +水菜 [みずな] /(n) (1) (uk) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/potherb mustard/(2) (uk) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)/ +水際 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/waterside/ +水際 [みずぎわ] /(n) (1) beach/water's edge/(2) coastline/national border/before entering the country/(P)/ +水際だつ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/ +水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/ +水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/ +水捌け [みずはけ] /(n) drainage/ +水撒き [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/ +水産 [すいさん] /(n) aquatic products/fisheries/(P)/ +水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/ +水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/ +水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/ +水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/ +水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/ +水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/ +水産品 [すいさんひん] /(n) fishery products/ +水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/ +水産養殖 [すいさんようしょく] /(n) aquaculture/ +水酸化 [すいさんか] /(n,vs) hydration/ +水酸化アルミニウム [すいさんかアルミニウム] /(n) aluminium hydroxide (aluminum)/ +水酸化カリウム [すいさんかカリウム] /(n) potassium hydroxide (KOH)/ +水酸化カルシウム [すいさんかカルシウム] /(n) calcium hydroxide (Ca(OH)2)/ +水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/ +水酸化バリウム [すいさんかバリウム] /(n) barium hydroxide/baryta/ +水酸化鉄 [すいさんかてつ] /(n) iron hydroxide/ferrous hydroxide/ferric hydroxide/ +水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/ +水酸化物イオン [すいさんかぶつイオン] /(n) hydroxide ion/ +水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/ +水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/ +水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/ +水仕女 [みずしめ] /(n) female servant who works in the kitchen/ +水子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +水子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/ +水子地蔵 [みずこじぞう] /(n) Ksitigarbha statue erected to help deliver miscarried and aborted fetuses to buddhahood (foetuses)/ +水指 [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水指し [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/ +水死者 [すいししゃ] /(n) drowned person/ +水死体 [すいしたい] /(n) drowned body/ +水資源 [みずしげん] /(n) water resources/ +水歯磨 [みずはみがき] /(n) (obsc) mouthwash/ +水歯磨き [みずはみがき] /(n) (obsc) mouthwash/ +水字貝 [すいじがい] /(n) (uk) spider conch (Lambis chiragra)/ +水時計 [みずどけい] /(n) water clock/ +水治療法 [すいちりょうほう] /(n,adj-no) hydrotherapy/ +水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/ +水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/ +水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/ +水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/ +水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/ +水煮 [みずに] /(n,vs,adj-no) boil in water/ +水車 [すいしゃ] /(n) (1) water wheel/(2) water turbine/hydraulic turbine/(P)/ +水車 [みずぐるま] /(n) (1) water wheel/(2) water turbine/hydraulic turbine/(3) (arch) violent wielding of weapons/ +水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/ +水蛇座 [みずへびざ] /(n) (astron) Hydrus (constellation)/the Water Snake/ +水主 [すいしゅ] /(n) sailor/seaman/ +水手 [かこ] /(n) sailor/seaman/ +水手 [すいしゅ] /(n) sailor/seaman/ +水腫 [すいしゅ] /(n,adj-no) dropsy/edema/oedema/ +水周り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/ +水臭い [みずくさい] /(adj-i) (1) stand-offish/distant/not frank/reserved/(2) watery (alcohol, coffee, etc.)/(P)/ +水出しコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/ +水循環 [みずじゅんかん] /(n) water cycle/hydrologic cycle/ +水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/ +水準器 [すいじゅんき] /(n) spirit level/level/leveling instrument/levelling instrument/ +水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/ +水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/ +水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/ +水晶 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/ +水晶の夜 [すいしょうのよる] /(n) Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)/ +水晶貝 [すいしょうがい] /(n) (uk) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch)/ +水晶玉 [すいしょうだま] /(n) crystal ball/ +水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/ +水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/ +水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/ +水松 [すいしょう] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/ +水松 [みる] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/ +水松貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +水松色 [みるいろ] /(n) dark yellowish green (similar to olive green)/ +水松食 [みるくい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +水松食貝 [みるくいがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/ +水松茶 [みるちゃ] /(n) brown tinged with olive green/ +水章魚 [みずだこ] /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/ +水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/ +水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/ +水上スキー [すいじょうスキー] /(n) water skiing/ +水上バイク [すいじょうバイク] /(n) personal water craft/PWC/water scooter/ +水上下 [みずかみしも] /(n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide/ +水上機 [すいじょうき] /(n) hydroplane/seaplane/ +水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/ +水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/ +水上原子力発電所 [すいじょうげんしりょくはつでんしょ] /(n) floating nuclear power station/ +水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/ +水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/ +水場 [みずば] /(n) watering hole/watering place/ +水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/ +水蒸気透過率 [すいじょうきとうかりつ] /(n) moisture vapor transmission rate/moisture vapour transmission rate/MVTR/ +水拭き [みずぶき] /(n,vs) wiping with a damp cloth/ +水色 [みずいろ] /(n,adj-no) light blue/(P)/ +水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/ +水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/ +水心 [すいしん] /(n) middle of a body of water (e.g. a lake, a river)/ +水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) returning a favor/ +水心あれば魚心 [みずごころあればうおごころ] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too/mutual back-scratching/ +水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/ +水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/ +水深計 [すいしんけい] /(n) (underwater) depth gauge/ +水神 [すいじん] /(n) a water god/ +水水しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/ +水水母 [みずくらげ] /(n) aurelia (Aurelia aurita)/ +水炊 [みずたき] /(io) (n) (food) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)/ +水炊 [みずだき] /(io) (n) (food) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)/ +水炊き [みずたき] /(n) (food) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)/ +水炊き [みずだき] /(n) (food) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)/ +水嵩 [みずかさ] /(n) volume of water (in a river, pond, flood, etc.)/ +水澄 [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/ +水澄し [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/ +水澄まし [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/ +水勢 [すいせい] /(n) force of water (current, stream, jet, etc.)/ +水性 [すいせい] /(adj-f) aqueous/water-based/ +水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/ +水性ペンキ [すいせいペンキ] /(n) water-based paint/emulsion/ +水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/emulsion/ +水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/ +水星 [すいせい] /(n,adj-no) Mercury (planet)/(P)/ +水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/ +水棲動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/ +水生 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/ +水生昆虫 [すいせいこんちゅう] /(n) aquatic insect/ +水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/ +水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/ +水生動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/ +水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/ +水精 [すいしょう] /(n) crystal/ +水石 [すいせき] /(n) viewing stone/ +水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/ +水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/stone skipping/skipping rocks/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/ +水切りかご [みずきりかご] /(n) dish drainer/drainer tray/draining basket/perforated basket/ +水切り棚 [みずきりだな] /(n) dish drainer/draining board/ +水切り籠 [みずきりかご] /(n) dish drainer/drainer tray/draining basket/perforated basket/ +水切棚 [みずきりだな] /(n) dish drainer/draining board/ +水仙 [すいせん] /(n) (uk) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis)/narcissus/(P)/ +水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/ +水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/ +水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/ +水浅葱 [みずあさぎ] /(n) light light blue/pale blue/ +水洗 [すいせん] /(n,vs) rinsing with water/flushing/(P)/ +水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water (without using soap)/ +水洗トイレ [すいせんトイレ] /(n) flush toilet/ +水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/ +水線 [すいせん] /(n) waterline/ +水船 [みずぶね] /(n) (1) water trough/track pan/cistern/water tank/(2) boat transporting water (esp. drinking water)/water boat/(3) waterlogged boat/(4) coffin/ +水素 [すいそ] /(n) hydrogen (H)/(P)/ +水素ぜい化 [すいそぜいか] /(n) hydrogen embrittlement/ +水素イオン [すいそイオン] /(n) hydrogen ion/ +水素イオン濃度 [すいそイオンのうど] /(n) hydrogen ion concentration/ +水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/ +水素化 [すいそか] /(n,vs) hydrogenation/ +水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/ +水素結合 [すいそけつごう] /(n) hydrogen bond/ +水素細菌 [すいそさいきん] /(n) hydrogen bacteria/ +水素脆化 [すいそぜいか] /(n) hydrogen embrittlement/ +水素添加 [すいそてんか] /(n,vs) hydrogenation/ +水素電極 [すいそでんきょく] /(n) hydrogen electrode/ +水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/ +水素爆発 [すいそばくはつ] /(n) hydrogen explosion/ +水掻き [みずかき] /(n) swimfin/swim fin/(diving) fin/(diving) flipper/web/webfoot/paddle/ +水掻き千鳥 [みずかきちどり] /(n) (uk) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)/ +水掻千鳥 [みずかきちどり] /(n) (uk) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)/ +水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/ +水槽車 [すいそうしゃ] /(n) tank truck/tank car/ +水争い [みずあらそい] /(n) dispute over water rights/dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/ +水草 [すいそう] /(n) water plant/ +水草 [みずくさ] /(n) water plant/ +水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/ +水葬礼 [すいそうれい] /(n) burial at sea/ +水葬礼 [みずそうれい] /(n) burial at sea/ +水霜 [みずじも] /(n) (1) frozen dew (at the end of autumn)/(2) amniotic fluid/ +水増し [みずまし] /(n,vs,adj-f) (1) dilution/watering down/(2) inflation (of budget, claim, etc.)/padding/(P)/ +水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/ +水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/ +水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/ +水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/ +水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/ +水損 [すいそん] /(n) (arch) (obsc) flood damage/ +水太り [みずぶとり] /(adj-no,n,vs) flabby/ +水苔 [みずごけ] /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/ +水大砲 [みずたいほう] /(n) water cannon/ +水大蜥蜴 [みずおおとかげ] /(n) (uk) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/ +水蛸 [みずだこ] /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/ +水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/ +水茶屋 [みずちゃや] /(n) (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services)/tea stall/ +水茶屋 [みずぢゃや] /(n) (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services)/tea stall/ +水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/ +水中 [すいちゅう] /(n,adj-no) underwater/(P)/ +水中り [みずあたり] /(n) water poisoning/ +水中スクーター [すいちゅうスクーター] /(n) diver propulsion vehicle/DPV/underwater scooter/ +水中スクーター・ダイブ [すいちゅうスクーター・ダイブ] /(n) dive on an underwater scooter/diver propulsion vehicle dive/ +水中スクーターダイブ [すいちゅうスクーターダイブ] /(n) dive on an underwater scooter/diver propulsion vehicle dive/ +水中ナチュラリスト・ダイブ [すいちゅうナチュラリスト・ダイブ] /(n) underwater naturalist dive/ +水中ナチュラリストダイブ [すいちゅうナチュラリストダイブ] /(n) underwater naturalist dive/ +水中ナビゲーション [すいちゅうナビゲーション] /(n) underwater navigation/ +水中ビデオ [すいちゅうビデオ] /(n) underwater videography/ +水中ビデオ・ダイブ [すいちゅうビデオ・ダイブ] /(n) underwater videography dive/ +水中ビデオダイブ [すいちゅうビデオダイブ] /(n) underwater videography dive/ +水中ライト [すいちゅうライト] /(n) underwater dive light/ +水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/ +水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) diving goggles/swimming goggles/face mask/hydroscope/ +水中写真 [すいちゅうしゃしん] /(n) underwater photography/ +水中写真ダイブ [すいちゅうしゃしんダイブ] /(n) underwater photography dive/ +水中銃 [すいちゅうじゅう] /(n) speargun/underwater gun/ +水中生物観察 [すいちゅうせいぶつかんさつ] /(n) aquatic life survey/ +水中毒 [みずちゅうどく] /(n) water intoxication/ +水中翼 [すいちゅうよく] /(n) hydrofoil/ +水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) hydrofoil/hydrofoil-equipped watercraft/ +水柱 [すいちゅう] /(n) column of water/water column/ +水柱 [みずばしら] /(n) column of water/water column/ +水注 [すいちゅう] /(n) (1) vessel for replenishing inkstone water/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水注ぎ [みずつぎ] /(n) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/ +水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/ +水張り [みずばり] /(n) spreading a piece of wet washing or paper on a board/ +水脹れ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/ +水鳥 [すいちょう] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/ +水鳥 [みずとり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/ +水鳥 [みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/ +水漬く [みずく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/ +水漬く [みずつく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/ +水漬く [みずづく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/ +水漬く [みづく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/ +水底 [すいてい] /(n) sea or river bottom/ +水底 [みずそこ] /(n) sea or river bottom/ +水底 [みずぞこ] /(n) sea or river bottom/ +水底 [みなそこ] /(n) sea or river bottom/ +水締め [みずしめ] /(n,adj-no) water-binding/compaction by watering/hydraulic filling/hydraulic tilling/ +水締め [みずじめ] /(n,adj-no) water-binding/compaction by watering/hydraulic filling/hydraulic tilling/ +水滴 [すいてき] /(n) (1) drop of water/(2) vessel for replenishing inkstone water/(P)/ +水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/ +水天 [すいてん] /(n) (1) water and sky/(2) Varuna/Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west)/ +水天循環 [すいてんじゅんかん] /(n) (obsc) hydrologic cycle/water cycle/ +水天彷彿 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/ +水天髣髴 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/ +水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/ +水当り [みずあたり] /(n) water poisoning/ +水痘 [すいとう] /(n) chickenpox/chicken pox/ +水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/thermos/(P)/ +水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/ +水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/ +水道の水 [すいどうのみず] /(exp,n) tap water/ +水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/ +水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/ +水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/ +水道局 [すいどうきょく] /(n) waterworks bureau/water department/ +水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/ +水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/ +水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/ +水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/ +水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/ +水毒 [すいどく] /(n) water poisoning (in traditional Chinese medicine, illnesses caused by excessive water accumulation within the body)/ +水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/ +水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/ +水呑み [みずのみ] /(n) (1) drinking water/drinking glass/glass/(2) (abbr) peasant/ +水呑み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/ +水凪鳥 [みずなぎどり] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/ +水薙鳥 [みずなぎどり] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/ +水楢 [みずなら] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/ +水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/ +水入らず [みずいらず] /(n,adj-no) (being) by oneself/with no outsiders present/(P)/ +水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/en famille/ +水入り [みずいり] /(n) (sumo) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout/ +水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) (sumo) match with a break/ +水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) (sumo) rematch due to overlong (over 10 min) bout/ +水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/ +水葱 [なぎ] /(n) (arch) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/ +水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/ +水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/ +水馬 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +水馬 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +水馬 [すいば] /(n) crossing water with a horse/ +水杯 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/ +水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/ +水媒花 [すいばいか] /(n) hydrophilous flower/ +水秤 [みずばかり] /(n) a water level/ +水白粉 [みずおしろい] /(n) liquid face-whitening makeup/ +水爆 [すいばく] /(n,adj-no) (abbr) hydrogen bomb/(P)/ +水抜き [みずぬき] /(n,adj-f,vs) drain/drainage/draining/weeping/ +水斑 [すいはん] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/ +水斑 [みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/ +水飯 [すいはん] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/ +水飯 [みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/ +水盤 [すいばん] /(n) flower basin/ +水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/ +水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/ +水尾 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/ +水鼻 [みずばな] /(iK) (n) runny nose/snivelling/sniveling/ +水瓶 [すいびょう] /(n) (Buddh) portable water vessel (for drinking or washing up)/ +水瓶 [すいびん] /(n) (Buddh) portable water vessel (for drinking or washing up)/ +水瓶 [みずがめ] /(n) water jug/ +水瓶座 [みずがめざ] /(n) Aquarius (constellation)/the Water Carrier/the Water Bearer/ +水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/ +水夫 [かこ] /(n) sailor/seaman/ +水夫 [すいふ] /(n) sailor/seaman/ +水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/ +水部 [みずのぶ] /(n) water radical/ +水風船 [みずふうせん] /(n) water balloon/ +水風呂 [すいふろ] /(n) bath using a bathtub heated from below/ +水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/ +水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/ +水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/ +水分 [すいぶん] /(n) water/liquid/fluid/moisture/humidity/sap/juice/(P)/ +水分補給 [すいぶんほきゅう] /(n) (1) hydration/rehydration/(vs) (2) to hydrate/to rehydrate/to moisturize/ +水文 [すいもん] /(adj-f) hydrological/ +水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/ +水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/ +水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/ +水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/ +水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation/HT/ +水平ピッチ [すいへいピッチ] /(n) (comp) horizontal pitch/ +水平ローディング [すいへいローディング] /(n) (comp) horizontal loading/ +水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/ +水平器 [すいへいき] /(n) level/spirit level/ +水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/ +水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/ +水平磁気記録 [すいへいじききろく] /(n) (comp) longitudinal magnetic recording/ +水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/ +水平社 [すいへいしゃ] /(n) (abbr) Burakumin rights organization formed in 1922/ +水平情報検査 [すいへいじょうほうけんさ] /(n) (comp) Horizontal Redundancy Check/ +水平線 [すいへいせん] /(n) horizon (related to sea or lakes)/(P)/ +水平走査周波数 [すいへいそうさしゅうはすう] /(n) (comp) horizontal scanning frequency/ +水平展開 [すいへいてんかい] /(n) (1) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/(2) application to similar products/(3) grassroots (organization, development, movement)/ +水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/ +水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/ +水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/ +水平分布 [すいへいぶんぷ] /(n) horizontal distribution/ +水平方向 [すいへいほうこう] /(n) (comp) horizontal direction/ +水平方向奇偶検査 [すいへいほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) LRC/Longitudinal Redundancy Check/ +水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/ +水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/ +水辺 [すいへん] /(n) waterside/waterfront/ +水辺 [みずべ] /(n) waterside/waterfront/(P)/ +水母 [くらげ] /(gikun) (n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/ +水母 [すいぼ] /(n) (uk) jellyfish/ +水母の骨 [くらげのほね] /(exp) (obsc) something that one would not expect to exist/something exceedingly rare/jellyfish bones/ +水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/(P)/ +水泡 [みなわ] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/ +水泡に帰す [すいほうにきす] /(exp,v5s) to come to nothing/ +水膨れ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/ +水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/ +水墨 [すいぼく] /(n) (1) water and ink/(2) (abbr) ink painting/ +水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/ +水墨山水 [すいぼくさんすい] /(n) landscape painting in black india ink/ +水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/ +水没カメラ [すいぼつカメラ] /(n) underwater camera/ +水翻し [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/ +水魔 [すいま] /(n) (1) disastrous flooding/(2) kelpie/water demon that brings floods or disasters/ +水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/ +水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/ +水沫 [みなわ] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/ +水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/ +水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/ +水脈 [すいみゃく] /(n) (1) water vein/underground stream of water/(2) waterway/ +水脈 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/ +水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/ +水無月 [みなつき] /(n-adv,n) (1) (obs) sixth month of the lunar calendar (approx. July)/(2) June/sixth month of Gregorian calendar/(n) (3) (food) triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month)/ +水無月 [みなづき] /(n-adv,n) (1) (obs) sixth month of the lunar calendar (approx. July)/(2) June/sixth month of Gregorian calendar/(n) (3) (food) triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month)/ +水無月祓 [みなづきばらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/ +水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/ +水明かり [みずあかり] /(n) faint reflection of light upon the water in the dark/ +水明り [みずあかり] /(n) faint reflection of light upon the water in the dark/ +水綿 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/ +水面 [すいめん] /(n) water's surface/(P)/ +水面 [みなも] /(n) water's surface/ +水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp,v1) to skim over the water/ +水面下 [すいめんか] /(n,adj-no) (1) underwater/(2) behind closed doors/behind the scenes/below the surface/ +水木 [みずき] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/ +水目 [みずめ] /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/ +水餅 [みずもち] /(n) mochi soaked in water (to protect against mold)/rice cakes preserved in water/ +水戻し [みずもどし] /(n,vs) soaking (dried goods) in water/ +水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/ +水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/ +水薬 [すいやく] /(n) potion/liquid medicine/ +水薬 [みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/ +水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/ +水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/ +水揚げ [みずあげ] /(n,vs) (1) landing/unloading (e.g. a ship)/(n) (2) catch (of fish)/takings/(3) sales (of a shop)/(n,vs) (4) defloration (e.g. of a geisha)/(5) preservation (of cut flowers, in ikebana)/(P)/ +水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/ +水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/ +水様液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/ +水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/ +水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/ +水羊かん [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/ +水羊羹 [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/ +水羊羮 [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/ +水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/ +水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/ +水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/ +水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/ +水絡繰 [みずからくり] /(io) (n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/ +水絡繰り [みずからくり] /(n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/ +水落 [みずおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/ +水落 [みぞおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/ +水落ち [みずおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/ +水落ち [みぞおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/ +水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/ +水利権 [すいりけん] /(n) water rights/ +水理 [すいり] /(n) hydraulic/hydrologic/ +水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/ +水陸 [すいりく] /(n) land and water/ +水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/ +水流 [すいりゅう] /(n) water current/ +水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/ +水溜 [みずたまり] /(io) (n) puddle/pool of water/ +水溜まり [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/ +水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/ +水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/ +水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/ +水力 [すいりょく] /(n,adj-no) hydraulic power/water power/(P)/ +水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/ +水力電気 [すいりょくでんき] /(n,adj-no) hydroelectricity/ +水力発電 [すいりょくはつでん] /(n,adj-no) hydroelectric power generation/water-power generation/ +水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/ +水冷 [すいれい] /(n,adj-no) water cooling/ +水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/ +水練 [すいれん] /(n) swimming practice/ +水路 [すいろ] /(n) (1) waterway/canal/channel/(2) aqueduct/conduit/(P)/ +水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/ +水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/ +水和 [すいわ] /(n,vs) hydration/ +水和物 [すいわぶつ] /(n) hydrate/ +水洟 [みずばな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/ +水濾 [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/ +水濾し [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/ +水烟 [すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/ +水烟 [みずけむり] /(n) mist over a body of water/spray/ +水爬虫 [たがめ] /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/ +水甕 [みずがめ] /(n) water jug/ +水疣 [みずいぼ] /(n) (med) (col) water warts/molluscum contagiosum/viral infection of the skin/ +水疱 [すいほう] /(n,adj-no) blister/ +水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chickenpox/chicken pox/ +水篶 [みすず] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/ +水蘚 [みずごけ] /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/ +水蟇 [やご] /(n) (uk) dragonfly naiad/dragonfly nymph/ +水蟇 [やまめ] /(n) (uk) dragonfly naiad/dragonfly nymph/ +水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/ +水裃 [みずかみしも] /(n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide/ +水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/ +水鱶 [みずぶか] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/ +水黽 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +水黽 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/ +炊きたて [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/ +炊き合せ [たきあわせ] /(n) food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish/ +炊き合わせ [たきあわせ] /(n) food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish/ +炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/ +炊き込みご飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/ +炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/ +炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/ +炊き出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/ +炊き立て [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/ +炊く [たく] /(v5k,vt) (1) to cook (grains, e.g. rice)/(2) (ksb:) to boil/to simmer/to stew/to seethe/(P)/ +炊ぐ [かしぐ] /(v5g,vt) to cook (e.g. rice)/ +炊ける [たける] /(v1,vi) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/ +炊さん [すいさん] /(n,vs) cooking (rice, grains)/ +炊たて [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/ +炊込みご飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/ +炊込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/ +炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/ +炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/ +炊出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/(P)/ +炊飯 [すいはん] /(n) (1) rice cooking/(vs) (2) to cook rice/ +炊飯ジャー [すいはんジャー] /(n) rice cooker and warmer/ +炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/ +炊夫 [すいふ] /(n) male cook/ +炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/ +炊立て [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/ +炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice, grains)/ +睡い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/ +睡たい [ねぶたい] /(adj-i) sleepy/drowsy/ +睡たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/drowsy/ +睡らす [ねむらす] /(v5s,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/ +睡らせる [ねむらせる] /(v1,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/(3) to leave unused/ +睡る [ねぶる] /(ok) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (arch) to close one's eyes/ +睡る [ねむる] /(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) to die/(3) (arch) to close one's eyes/ +睡気 [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/ +睡魔 [すいま] /(n) (1) sleepiness/drowsiness/(2) the sandman/Morpheus/ +睡眠 [すいみん] /(n,adj-no) sleep/(P)/ +睡眠を取る [すいみんをとる] /(exp,v5r) to get sleep/to sleep/ +睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp,v1) to disturb one's sleep/ +睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/ +睡眠ポリグラフ [すいみんポリグラフ] /(n) (med) polysomnogram/ +睡眠ポリグラフ検査 [すいみんポリグラフけんさ] /(n) (med) polysomnography/ +睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/ +睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/ +睡眠時無呼吸症候群 [すいみんじむこきゅうしょうこうぐん] /(n) sleep apnea syndrome/SAS/ +睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/ +睡眠障害 [すいみんしょうがい] /(n) sleep disorder/ +睡眠導入剤 [すいみんどうにゅうざい] /(n) sleep inducing drug/ +睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/ +睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n,adj-no) lack of sleep/ +睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/ +睡眠預金 [すいみんよきん] /(n) inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)/ +睡蓮 [すいれん] /(n) (1) (uk) water lily (any plant of genus Nymphaea)/(2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/ +睡鱶 [ねむりぶか] /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +粋 [いき] /(adj-na,n) (1) chic/smart/stylish/tasteful/refined/sophisticated/worldly/(2) considerate/understanding/sympathetic/(P)/ +粋 [すい] /(adj-na,n) (1) chic/smart/stylish/tasteful/refined/sophisticated/worldly/(2) considerate/understanding/sympathetic/(n,adj-na) (3) essence/the best/the cream/ +粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be pretentious/to put on airs/to try to appear smart/to act brave/to try to look cool/ +粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/ +粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/ +粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/ +粋狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/ +粋作り [いきづくり] /(n) stylishness (esp. of a woman working at a nightclub, etc.)/sophistication/refinement/class/style/ +粋人 [すいじん] /(n) man of the world/ +翠 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/ +翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/ +翠松 [すいしょう] /(n) verdant pine/green pine/ +翠色 [すいしょく] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/ +翠色 [みどりいろ] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/ +翠黛 [すいたい] /(n) (1) green eyebrow pencil/green-shaded eyebrows/(n,adj-no) (2) hazy green (distant mountains)/ +翠銅鉱 [すいどうこう] /(n) dioptase/ +翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/ +衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/ +衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/ +衰え果てる [おとろえはてる] /(v1,vi) to be utterly spent or crushed/ +衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/ +衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/ +衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/ +衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/ +衰弱 [すいじゃく] /(n,vs,adj-no) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/ +衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/ +衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/ +衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/ +衰態 [すいたい] /(n) (obsc) weakened condition/state of decline/ +衰替 [すいたい] /(n,vs) (arch) weakening/declining/ +衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/degeneration/decay/waning/ebbing/(P)/ +衰退期 [すいたいき] /(n) phase of decline/ebb/twilight/ +衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/ +衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/ +衰幣 [すいへい] /(n) decline/ +衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/ +衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/ +衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/ +衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/degeneration/decay/waning/ebbing/ +遂 [つい] /(n,adj-no) (1) end/final/(2) end of life/death/(adv) (3) never/not at all/ +遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/ +遂せる [おおせる] /(v1,vi) (uk) to succeed in doing/to manage to do/to finish doing/ +遂に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (uk) in the end/(P)/ +遂語的 [ちくごてき] /(iK) (adj-na) word-for-word/verbatim/ +遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/ +酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/ +酔いが回る [よいがまわる] /(exp,v5r) to get drunk/to become tipsy/ +酔いが覚める [よいがさめる] /(exp,v1) to sober up/ +酔いしれる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/ +酔いつぶす [よいつぶす] /(v5s) to drink someone down/to drink someone under the table/ +酔いつぶれる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/to drink oneself unconscious/ +酔いどれ [よいどれ] /(n) drunkard/drunk/ +酔いを覚ます [よいをさます] /(exp,v5s) to sober up/ +酔い覚め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/ +酔い止め [よいどめ] /(adj-no) anti-travel sickness (medicine)/ +酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/ +酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/ +酔い痴れる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/ +酔い潰す [よいつぶす] /(v5s) to drink someone down/to drink someone under the table/ +酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/to drink oneself unconscious/ +酔う [よう] /(v5u,vi) (1) to get drunk/to become intoxicated/(2) to feel sick (e.g. in a vehicle)/to become nauseated/(3) to be elated/to be exalted/to be spellbound/to be in raptures/(P)/ +酔っぱらい [よっぱらい] /(n) drunkard/ +酔っぱらう [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/ +酔っ払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/ +酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/ +酔っ払う [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/(P)/ +酔わす [よわす] /(v5s,vt) (1) to get (someone) drunk/to inebriate/to intoxicate/(2) to charm/to enchant/ +酔わせる [よわせる] /(v1,vt) (1) to get (someone) drunk/to inebriate/to intoxicate/(2) to charm/to enchant/ +酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/ +酔眼 [すいがん] /(n,adj-no) bleary or drunken eyes/ +酔眼もうろう [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/ +酔眼朦朧 [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/ +酔顔 [すいがん] /(n) drunken face/drunken expression/ +酔客 [すいかく] /(n) drunken person/ +酔客 [すいきゃく] /(n) drunken person/ +酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/ +酔興 [すいきょう] /(oK) (adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/ +酔拳 [すいけん] /(n) (MA) Drunken Fist/Drunken Boxing/ +酔象 [すいぞう] /(n) drunken elephant piece, used in some variants of shogi/ +酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/ +酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/ +酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/ +酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/ +酔払う [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/ +酔歩 [すいほ] /(n,vs) (1) drunken stagger/tottering gait/(2) (math) drunkard's walk/random walk/ +酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/ +酔余 [すいよ] /(n) drunken/ +錐 [きり] /(n) drill/auger/ +錐 [すい] /(n) cone/pyramid/ +錐もみ [きりもみ] /(n,vs) (1) (uk) tailspin/spin/(2) (uk) drilling/boring/ +錐体細胞 [すいたいさいぼう] /(n) (1) cone cell/(2) pyramidal cell/ +錐体路 [すいたいろ] /(n) pyramidal tract/corticospinal tract/ +錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (1) (uk) tailspin/spin/(2) (uk) drilling/boring/ +錘 [いわ] /(n) weight (of a fishing net)/ +錘 [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/ +錘 [すい] /(suf,ctr) counter for spindles/ +錘 [つみ] /(n) spindle/ +錘 [つむ] /(n) spindle/ +錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/ +錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/ +錘鰤 [つむぶり] /(n) (uk) rainbow runner (Elagatis bipinnulata)/rainbow yellowtail/Spanish jack/Hawaiian salmon/ +随う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/ +随に [まにまに] /(adv) (uk) at the mercy of (e.g. wind, waves)/(act) as one is told (by)/ +随に [ままに] /(exp) (uk) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom")/wherever (e.g. "wherever my fancy took me")/ +随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/ +随意に [まにまに] /(iK) (adv) (uk) at the mercy of (e.g. wind, waves)/(act) as one is told (by)/ +随意筋 [ずいいきん] /(n) voluntary muscle/ +随意契約 [ずいいけいやく] /(n) negotiated contract/limited tender contract/ +随意的 [ずいいてき] /(adj-na) voluntary/optional/ +随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/ +随一 [ずいいつ] /(ik) (n) best/greatest/first/ +随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/ +随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/ +随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/ +随喜の涙 [ずいきのなみだ] /(n) tears of joy/ +随喜の涙を流す [ずいきのなみだをながす] /(exp,v5s) to cry tears of joy/to weep for joy/ +随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/ +随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/ +随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/ +随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/ +随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/ +随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) follower/ +随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/ +随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/at every turn/ +随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/at every turn/(P)/ +随神 [かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +随神 [かむながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +随神 [かんながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/ +随神の道 [かむながらのみち] /(n) the way of the gods/ +随神の道 [かんながらのみち] /(n) the way of the gods/ +随身 [ずいしん] /(n) an attendant/ +随星 [ずいせい] /(n) (astron) (obsc) companion star/ +随想 [ずいそう] /(n) random thoughts/occasional thoughts/desultory thoughts/ +随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/ +随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) (math) adjoint/ +随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) epiphenomenon/ +随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/ +随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/ +随伴植物 [ずいはんしょくぶつ] /(n) companion plants/ +随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/literary jottings/(P)/ +随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/ +随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)/ +随分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/(P)/ +瑞 [ずい] /(n) (1) good omen/(n,n-pref,n-suf) (2) (abbr) (obsc) Sweden/(3) (abbr) (obsc) Switzerland/ +瑞 [みず] /(n,n-pref) (1) (arch) youth/freshness/purity/luster (lustre)/beauty/(n) (2) good omen/ +瑞々しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/(P)/ +瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/ +瑞気 [ずいき] /(n) good omen/ +瑞獣 [ずいじゅう] /(n) auspicious beast (i.e. qilin)/ +瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/ +瑞瑞しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/ +瑞西 [スイス] /(ateji) (n) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/ +瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/ +瑞鳥 [ずいちょう] /(n) auspicious bird (i.e. crane)/ +瑞典 [スウェーデン] /(ateji) (n) (uk) Sweden/ +瑞典 [スヰーデン] /(ateji) (n) (uk) Sweden/ +瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/ +瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/ +瑞宝双光章 [ずいほうそうこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays/ +瑞宝単光章 [ずいほうたんこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Silver Rays/ +髄 [ずい] /(n) medulla/marrow/pith/ +髄 [なずき] /(n) (arch) brain/skull/head/ +髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/ +髄質 [ずいしつ] /(n) medulla/ +髄鞘 [ずいしょう] /(n) myelin sheath (around the axon of a neuron)/ +髄虫 [ずいむし] /(n) pyralid larva/borer/ +髄脳 [ずいのう] /(n) myelencephalon/ +髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/ +髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/ +髄膜腫 [ずいまくしゅ] /(n) meningioma/ +崇ふ [あがまう] /(v2h-s,vt) (arch) to look up to/to respect/ +崇まふ [あがまう] /(v2h-s,vt) (arch) to look up to/to respect/ +崇めたてる [あがめたてる] /(v1) to respect/to revere/ +崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/ +崇め立てる [あがめたてる] /(v1) to respect/to revere/ +崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/ +崇高 [しゅうこう] /(ok) (n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/ +崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/ +崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/ +崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/ +嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/ +嵩じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +嵩ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/ +嵩にかかる [かさにかかる] /(exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/ +嵩に懸かる [かさにかかる] /(exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/ +嵩に着る [かさにきる] /(iK) (exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/ +嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/ +嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/ +嵩高 [かさだか] /(adj-na) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/ +嵩高 [すうこう] /(adj-na) (arch) lofty (of a mountain)/tall/ +嵩高い [かさだかい] /(adj-i) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/ +嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) increase/raising (e.g. embankment, levee)/padding or inflation (e.g. of a bill)/ +嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) (uk) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/ +嵩密度 [かさみつど] /(n) bulk density/ +数 [かず] /(n) number/amount/(P)/ +数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/ +数 [すう] /(pref) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/ +数々 [かずかず] /(n-adv,adj-no) many/numerous/various/large number of/(P)/ +数々 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/ +数ある [かずある] /(exp,adj-pn) numerous/many/ +数あれど [かずあれど] /(exp) although there are many of them/ +数え [かぞえ] /(n) (abbr) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/ +数えなおす [かぞえなおす] /(v5s) to count again/ +数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/ +数え違える [かぞえちがえる] /(v1) to miscount/to count wrongly (e.g. pages)/ +数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) enumerative form (of waka)/ +数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/ +数え上げる [かぞえあげる] /(v1,vt) to count up/to enumerate/ +数え切れない [かぞえきれない] /(adj-i) countless/incalculable/ +数え直す [かぞえなおす] /(v5s) to count again/ +数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/ +数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/ +数え役満 [かぞえやくまん] /(n) yakuman from having at least 13 han (mahjong)/ +数え立てる [かぞえたてる] /(v1,vt) to enumerate/to count up/ +数か月 [すうかげつ] /(n) several months/ +数か国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/ +数か所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/ +数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/ +数に物を言わせて [かずにものをいわせて] /(exp) on the strength of numbers/ +数の子 [かずのこ] /(n) herring roe/ +数をこなす [かずをこなす] /(exp,v5s) to deal with a large number/ +数を熟す [かずをこなす] /(exp,v5s) to deal with a large number/ +数を揃える [かずをそろえる] /(exp,v1) to make up the number/to have a complete set of/ +数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/ +数カ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/ +数カ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/ +数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/for several kilometres/ +数ケ月 [すうかげつ] /(n) several months/ +数ケ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/ +数ケ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/ +数ヶ月 [すうかげつ] /(n) several months/ +数ヶ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/ +数ヶ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/ +数育 [すういく] /(n) (abbr) mathematics education/ +数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/ +数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/ +数価 [すうか] /(n) valence/ +数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/ +数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/ +数回 [すうかい] /(n) few (several) times/ +数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/ +数学モデル [すうがくモデル] /(n) (comp) mathematic model/ +数学関数 [すうがくかんすう] /(n) (comp) mathematical function/ +数学教育 [すうがくきょういく] /(n) mathematics education/ +数学検定 [すうがくけんてい] /(n) Global Mathematics Certification/Practical Mathematics Proficiency Test/ +数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/ +数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/ +数学的モデル化 [すうがくてきモデルか] /(n) (comp) mathematic modelling/ +数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/ +数学的論理学 [すうがくてきろんりがく] /(n) mathematical logic/ +数間 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/ +数奇 [さっき] /(n) (1) misfortune/adverse fortune/hapless fate/(adj-na) (2) unfortunate (e.g. life)/checkered/varied/ +数奇 [すうき] /(n) (1) misfortune/adverse fortune/hapless fate/(adj-na) (2) unfortunate (e.g. life)/checkered/varied/ +数奇 [すき] /(ateji) (n) refined taste/elegant pursuits/ +数奇屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/ +数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/ +数寄 [すき] /(ateji) (n) refined taste/elegant pursuits/ +数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/ +数寄屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/ +数寄屋足袋 [すきやたび] /(n) white tabi made from silk, cotton, etc./ +数寄者 [すきしゃ] /(n) (1) man of refined tastes/refined person/tea ceremony master/(2) lewd man/lecher/ +数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/ +数件 [すうけん] /(n) several items/many items/ +数検 [すうけん] /(n) (abbr) Global Mathematics Certification/Practical Mathematics Proficiency Test/ +数軒 [すうけん] /(n) several houses/ +数限りない [かずかぎりない] /(adj-i) uncountable/innumerable/ +数個 [すうこ] /(n) several (objects, usu. from two to six)/(P)/ +数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/ +数合わせ [かずあわせ] /(n) making the numbers balance/fixing the numbers/number-juggling/making up the numbers (e.g. to form a majority)/taking tally/number-crunching/ +数刻 [すうこく] /(n) a few hours/several hours/about two to six hours/ +数咲き蓬 [かずざきよもぎ] /(n) (uk) Japanese mugwort/ +数咲き艾 [かずざきよもぎ] /(n) (uk) Japanese mugwort/ +数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/ +数詞 [すうし] /(n) (ling) numeral/ +数歯巨頭 [かずはごんどう] /(n) (uk) melon-headed whale (Peponocephala electra)/many-toothed blackfish/electra dolphin/ +数字 [すうじ] /(n) (math) numeral/figure/digit/numeric character/(P)/ +数字ORアドレス [すうじオーアドレス] /(n) (comp) numeric OR address/ +数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/ +数字コード [すうじコード] /(n) (comp) numeric code/ +数字コード化集合 [すうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) numeric coded set/ +数字シフト [すうじシフト] /(n) (comp) figure shift/ +数字位置 [すうじいち] /(n) (comp) digit place/digit position/ +数字句 [すうじく] /(n) (comp) number token/ +数字項目 [すうじこうもく] /(n) (comp) numeric item/ +数字根 [すうじこん] /(n) digital root/ +数字集合 [すうじしゅうごう] /(n) (comp) numeric character set/ +数字定数 [すうじていすう] /(n) (comp) numeric literal/ +数字表記法 [すうじひょうきほう] /(n) (comp) numerical notation/ +数字譜 [すうじふ] /(n) numerical musical notation/ +数字利用者識別子 [すうじりようしゃしきべつし] /(n) (comp) numeric user identifier/ +数時間 [すうじかん] /(n) a few hours/(P)/ +数時間為れば [すうじかんすれば] /(exp) in a few hours/ +数次 [すうじ] /(n) number of times/(P)/ +数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/ +数式 [すうしき] /(n) numerical formula/ +数式通り方式計算器 [すうしきどおりほうしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with algebraic logic/ +数社 [すうしゃ] /(n) several companies/ +数取り [かずとり] /(n,vs) counting/counting game/ +数珠 [じゅじゅ] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/ +数珠 [じゅず] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/(P)/ +数珠 [ずず] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/ +数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/ +数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/ +数珠玉 [じゅずだま] /(n) (uk) Job's tears (Coix lacryma-jobi)/coixseed/tear grass/adlay/ +数珠繋ぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/ +数珠藻 [じゅずも] /(n) (1) (uk) Chaetomorpha algae/Chaeto/(2) (uk) nostoc/ +数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/ +数種類 [すうしゅるい] /(n) several types/several kinds/several species/ +数十 [すうじゅう] /(n,adj-no) dozens/scores of/decades/ +数十年 [すうじゅうねん] /(n-t) few decades/many decades/several decades/ +数少ない [かずすくない] /(adj-i) few in number/ +数人 [すうにん] /(n,adj-no) several people/ +数数 [かずかず] /(n-adv,adj-no) many/numerous/various/large number of/ +数数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/ +数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/ +数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/ +数千 [すうせん] /(n) thousands/ +数多 [あまた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/ +数多 [すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/ +数多い [かずおおい] /(adj-i) many/a multiplicity of/ +数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/ +数体系 [すうたいけい] /(n) (comp) number system/ +数段 [すうだん] /(n) several (levels, floors)/ +数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/ +数値の語 [すうちのご] /(n) (comp) numeric word/ +数値キーパッド [すうちキーパッド] /(n) (comp) numeric keypad/ +数値データ [すうちデータ] /(n) (comp) numeric data/ +数値演算コプロセッサ [すうちえんざんコプロセッサ] /(n) (comp) math coprocessor/ +数値演算プロセッサ [すうちえんざんプロセッサ] /(n) (comp) numeric data processor/ +数値化 [すうちか] /(n,vs) digitization/numeric conversion/ +数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/ +数値拡散 [すうちかくさん] /(n) false diffusion/numerical diffusion/ +数値型 [すうちがた] /(n) (comp) numeric type/ +数値形式 [すうちけいしき] /(n) (comp) numeric format/ +数値計算 [すうちけいさん] /(n,adj-no) numeric operation/numeric calculation/ +数値語 [すうちご] /(n) (comp) numeric word/ +数値指定文字参照 [すうちしていもじさんしょう] /(n) (comp) numeric character reference/ +数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/ +数値的 [すうちてき] /(adj-na) (comp) numeric/numerical/ +数値表現 [すうちひょうげん] /(n) (comp) numeric representation/ +数値変数 [すうちへんすう] /(n) (comp) numeric variable/ +数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/ +数知れない [かずしれない] /(exp,adj-i) countless/innumerable/ +数直線 [すうちょくせん] /(n) (math) number line (e.g. on a graph)/real number line/ +数滴 [すうてき] /(n) several drops/ +数的 [かずてき] /(adj-na) numerical/ +数的 [すうてき] /(adj-na) numerical/ +数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/ +数度 [すうど] /(n) (1) several times/(2) several degrees/ +数等 [すうとう] /(n-adv) by far/ +数独 [すうどく] /(n) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/ +数独 [すどく] /(ik) (n) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/ +数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/ +数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/ +数日後 [すうじつご] /(n-adv,n-t) several days later/ +数年 [すうねん] /(n) several years/ +数年間 [すうねんかん] /(n) several years/ +数年前 [すうねんまえ] /(adv,adj-no) a few years ago/some years back/ +数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/ +数牌 [すうパイ] /(n) suited tiles (mahjong)/ +数牌 [シューパイ] /(n) suited tiles (mahjong)/ +数牌 [シュウパイ] /(ik) (n) suited tiles (mahjong)/ +数倍 [すうばい] /(n,adj-no) several times (as large, over)/ +数発 [すうぱつ] /(n) several shots/several blows/ +数秘術 [すうひじゅつ] /(n) numerology/ +数匹 [すうひき] /(n) several animals/ +数百 [すうひゃく] /(n,adj-no) several hundreds/(P)/ +数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp,v5b) to reach (range) into the millions/ +数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/ +数表現 [すうひょうげん] /(n) (comp) number representation/numeration/ +数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/ +数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/ +数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/ +数分 [すうふん] /(n) several minutes/a few minutes/ +数分間 [すうふんかん] /(exp) a few minutes/for a few minutes/for a number of minutes/for a period of a few minutes/for several minutes/ +数分後 [すうふんご] /(n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutes/ +数歩 [すうほ] /(n) several steps/ +数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/ +数万 [すうまん] /(n,adj-no) tens of thousands/(P)/ +数名 [すうめい] /(n) several people/ +数矢 [かずや] /(n) mass-produced arrows/arrows for target practice/ +数理 [すうり] /(n) mathematics/ +数理計画システム [すうりけいかくシステム] /(n) (comp) MPS/Mathematical Programming System/ +数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/ +数理生物学 [すうりせいぶつがく] /(n) mathematical biology/theoretical biology/biomathematics/ +数理哲学 [すうりてつがく] /(n) philosophy of mathematics/mathematical philosophy/ +数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) mathematical logic/ +数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/ +数量化理論 [すうりょうかりろん] /(n) (comp) quantification theory/ +数量的 [すうりょうてき] /(adj-na) quantitative/ +数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/ +枢 [くる] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/ +枢 [くるり] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/ +枢 [くるる] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/ +枢 [くろろ] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/ +枢 [とぼそ] /(n) (1) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge/(2) door/ +枢 [とまら] /(n) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)/ +枢機 [すうき] /(n) (1) important point/essential part/vital point/(2) important state matters/ +枢機卿 [すうききょう] /(n) Cardinal (Catholic)/ +枢機卿 [すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/ +枢戸 [くるるど] /(n) (arch) door (with a pivot hinge)/ +枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/ +枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/ +枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/ +枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/ +枢木 [くるるぎ] /(n) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/ +枢要 [すうよう] /(adj-na,n,adj-no) importance/ +趨く [おもぶく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +趨く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +趨る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/to drive/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/ +趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/ +趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/ +雛 [ひな] /(n) (1) (uk) young bird/chick/(2) doll/(P)/ +雛 [ひよこ] /(n) (1) (uk) young bird/chick/(2) green/wet behind the ears/juvenile/(P)/ +雛 [ひよっこ] /(n) (1) (uk) young bird/chick/(2) green/wet behind the ears/juvenile/ +雛あられ [ひなあられ] /(n) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival/ +雛の錫杖 [ひなのしゃくじょう] /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/ +雛菓子 [ひながし] /(n) sweets for offering at the Dolls' Festival/ +雛芥子 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy (Papaver rhoeas)/common poppy/coquelicot/ +雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/ +雛妓 [すうぎ] /(n) child geisha/geisha apprentice/ +雛菊 [ひなぎく] /(n) (uk) daisy (Bellis perennis)/English daisy/ +雛型 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ +雛形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/ +雛祭 [ひなまつり] /(n) Girls' Festival (March 3rd)/Dolls' Festival/(P)/ +雛祭り [ひなまつり] /(n) Girls' Festival (March 3rd)/Dolls' Festival/ +雛諸子 [ひなもろこ] /(n) (uk) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis)/ +雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/ +雛僧 [すうそう] /(n) young priest/ +雛壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/ +雛段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/ +雛鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/ +雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/ +雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/ +雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy (Papaver rhoeas)/common poppy/coquelicot/ +雛蝙蝠 [ひなこうもり] /(n) (uk) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis)/evening bat/common bat/ +雛霰 [ひなあられ] /(n) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival/ +据えつける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/ +据える [すえる] /(v1,vt) (1) to place (in position)/to fix/to set (e.g. table)/to lay (foundation)/(2) to install/to seat (someone)/(3) to settle (upon something)/to fix (e.g. one's gaze)/(4) to apply (moxa)/(P)/ +据え膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/ +据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/ +据え置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/ +据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/ +据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/ +据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/ +据え付け [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/ +据え付ける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/(P)/ +据え風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/ +据え物 [すえもの] /(n) (1) ornament/(2) dead body used to test a blade/(3) unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse/ +据る [すわる] /(io) (v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/ +据わる [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/ +据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/ +据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/ +据付 [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/ +据風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/ +杉 [すぎ] /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/(P)/ +杉花粉 [すぎかふん] /(n) cedar pollen/ +杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/ +杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/ +杉玉 [すぎたま] /(n) ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced/ +杉原紙 [すぎはらがみ] /(n) var. of traditional Japanese paper/ +杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/ +杉菜 [すぎな] /(n) (uk) field horsetail (Equisetum arvense)/common horsetail/ +杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/ +杉石 [すぎせき] /(n) sugilite/lavulite/ +杉叢 [すぎむら] /(n) (uk) thicket of cedar trees/ +杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/ +杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/ +杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/ +杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/ +杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/ +椙 [すぎ] /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/ +菅 [すが] /(ok) (n) (uk) sedge (Cyperaceae spp., esp. members of genus Carex)/ +菅 [すげ] /(n) (uk) sedge (Cyperaceae spp., esp. members of genus Carex)/ +菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/ +菅藻 [すがも] /(n) (uk) Phyllospadix iwatensis (species of seagrass)/ +頗る [すこぶる] /(adv) extremely/very much/ +頗る [そこぶる] /(adv) extremely/very much/ +頗梨 [はり] /(n) (1) (Buddh) quartz/(2) glass/ +雀 [すずめ] /(n) (1) tree sparrow (Passer montanus)/(2) talkative person/knowledgeable person/(P)/ +雀の槍 [すずめのやり] /(n) (1) (uk) Luzula capitata (species of woodrush)/(2) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/ +雀の鉄砲 [すずめのてっぽう] /(n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/ +雀の稗 [すずめのひえ] /(n) (uk) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)/ +雀の涙 [すずめのなみだ] /(exp,n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/sparrow tears/ +雀蛾 [すずめが] /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/ +雀鬼 [ジャンき] /(n) skilled mahjong player/ +雀球 [ジャンきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/ +雀士 [ジャンし] /(n) mahjong player/mahjong enthusiast/ +雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/ +雀荘 [ジャンそう] /(n) mahjong parlour (parlor)/ +雀鯛 [すずめだい] /(n) (uk) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)/ +雀鷹 [つみ] /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/ +雀卓 [ジャンたく] /(n) mahjong board/ +雀頭 [ジャントー] /(n) pair (as part of a winning hand, together with four melds) (mahjong) (chi:)/ +雀頭 [ジャントウ] /(ik) (n) pair (as part of a winning hand, together with four melds) (mahjong) (chi:)/ +雀牌 [ジャンパイ] /(n) (abbr) mahjong tile/ +雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/ +雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/ +雀蜂 [すずめばち] /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/ +雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/ +雀卵斑 [じゃくらんはん] /(n) freckle/ephelis/ephelides/ +雀梟 [すずめふくろう] /(n) Eurasian pygmy owl (Glaucidium passerinum)/ +雀榕 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/ +雀鷂 [つみ] /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/ +裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/shirttail/cut edge of a hairdo/fringe/foot of mountain/(P)/ +裾あげ [すそあげ] /(n) taking a hem up/hemming up/ +裾よけ [すそよけ] /(n) underskirt (half-slip), worn under kimono/ +裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/ +裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/ +裾取り [すそとり] /(n) (sumo) ankle pick/ +裾除け [すそよけ] /(n) underskirt (half-slip), worn under kimono/ +裾上げ [すそあげ] /(n) taking a hem up/hemming up/ +裾着 [すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/ +裾払い [すそはらい] /(n) (sumo) rear footsweep/ +裾分け [すそわけ] /(n) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/ +裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/ +裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/ +裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/ +澄し汁 [すましじる] /(io) (n) clear soup/ +澄まし [すまし] /(n) (1) primness/prim person/(2) (abbr) clear soup/(3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)/ +澄ました顔 [すましたかお] /(exp) composed expression/clear face/ +澄ましバター [すましバター] /(n) clarified butter/ +澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/ +澄まし顔 [すましがお] /(n) composed expression/clear face/(P)/ +澄まし込む [すましこむ] /(v5m,vi) to put on airs/to affect (importance, etc.)/to look wise/ +澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/ +澄ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/ +澄みきった [すみきった] /(adj-f) perfectly clear/ +澄みきる [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/ +澄み切った [すみきった] /(adj-f) perfectly clear/ +澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/ +澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/ +澄む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/(P)/ +澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/ +澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/ +摺り [すり] /(n) printing/ +摺りガラス [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/ +摺り衣 [すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ +摺り衣 [すりごろも] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/ +摺り下ろす [すりおろす] /(v5s,vt) to grate/to scrape off/ +摺り合せ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +摺り合せる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +摺り合わせ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) (engr) lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (med) (uk) margination/ +摺り合わせる [すりあわせる] /(v1,vt) (1) to rub together/(2) to reconcile (ideas, proposals, plans)/to compare and adjust/ +摺り込み染 [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺り込み染め [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +摺り硝子 [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/ +摺り染 [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺り染め [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺り足 [すりあし] /(n) (1) sliding feet/shuffling (one's feet)/(2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)/ +摺り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +摺り箔 [すりはく] /(n,vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric/(2) type of noh costume/ +摺り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +摺り付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/ +摺る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/ +摺ガラス [すりガラス] /(iK) (io) (n) ground glass/frosted glass/ +摺込染 [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺硝子 [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/ +摺染 [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/ +摺足 [すりあし] /(n) (1) sliding feet/shuffling (one's feet)/(2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)/ +摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/ +摺箔 [すりはく] /(n,vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric/(2) type of noh costume/ +摺本 [しょうほん] /(n) folded book/ +寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/ +寸々 [ずたずた] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/ +寸々 [ずだずだ] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/ +寸が足りない [すんがたりない] /(adj-i) (obsc) too short/ +寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/ +寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/ +寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/ +寸隙 [すんげき] /(n) (1) spare time/spare moment/(2) small opening/small crack/ +寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/ +寸刻 [すんこく] /(n) moment/ +寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/with compliments (e.g. written on small gift)/ +寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/ +寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/ +寸借 [すんしゃく] /(n,vs) small loan/ +寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/petty swindler/ +寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/ +寸寸 [ずたずた] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/ +寸寸 [ずだずだ] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/ +寸前 [すんぜん] /(n,suf) on the verge/on the brink/just in front of/just before/(P)/ +寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/ +寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/ +寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/ +寸鉄 [すんてつ] /(n) (1) short blade/small weapon/(2) epigram/pithy saying/ +寸鉄人を殺す [すんてつひとをころす] /(exp,v5s) to make a cutting remark/to kill someone with a short blade/ +寸鉄人を刺す [すんてつひとをさす] /(exp,v5s) to make a cutting remark/to stab someone with a short blade/ +寸土 [すんど] /(n) an inch of land/ +寸胴 [ずんど] /(adj-na,n,adj-no) (1) cylindrical container (pot, vase, etc.)/(2) having no waist (straight body figure, not curvy)/being stumpy/(3) sleeveless (coat etc.)/ +寸胴 [ずんどう] /(adj-na,n,adj-no) (1) cylindrical container (pot, vase, etc.)/(2) having no waist (straight body figure, not curvy)/being stumpy/(3) sleeveless (coat etc.)/ +寸胴鍋 [ずんどうなべ] /(n) stockpot/ +寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/ +寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail sketch/brief sketch/ +寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/ +寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) tiny bit/ +寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/ +寸分の狂いもない [すんぶんのくるいもない] /(exp,adj-i) accurate/flawless/perfectly ordered/without deviation/ +寸分の狂いも無い [すんぶんのくるいもない] /(exp,adj-i) accurate/flawless/perfectly ordered/without deviation/ +寸分違わず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/ +寸法 [すんぽう] /(n) (1) measurement/size/extent/dimension/(2) plan/intention/arrangement/schedule/(P)/ +寸法記入 [すんぽうきにゅう] /(n) (comp) dimensioning/ +寸毫 [すんごう] /(n) a bit/very little/ +世 [せい] /(ctr) (1) counter for generations/(n-suf) (2) (geol) epoch/ +世 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/ +世々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/ +世々限りなく [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/ +世々限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/ +世が世なら [よがよなら] /(exp) if times were better/if times had not changed/ +世にも [よにも] /(adv) extremely/very/ +世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/ +世に説く [よにとく] /(exp,v5k) to set forth/to put forward/to present for consideration/to explain the facts of life/to preach/ +世に遅れる [よにおくれる] /(exp,v1) to fall behind the times/ +世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp,v1) to live in obscurity/ +世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/ +世のならい [よのならい] /(exp) the way of the world/common ocurrence/ +世の習い [よのならい] /(exp) the way of the world/common ocurrence/ +世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/ +世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/ +世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/ +世も末 [よもすえ] /(exp) the end of the world/the world is beyond saving/there's no hope for the future/this degenerate age/ +世を渡る [よをわたる] /(exp,v5r) to make one's way in the world/to walk through the world/to earn one's living/ +世過ぎ [よすぎ] /(n) living/livelihood/ +世界 [せかい] /(n) (1) the world/society/the universe/(2) sphere/circle/world/(adj-no) (3) renowned/world-famous/well-known outside of Japan/(n) (4) (Buddh) realm governed by one Buddha/space/(P)/ +世界で初めて [せかいではじめて] /(exp,adj-no) world's first/world-first/ +世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/ +世界の七不思議 [せかいのななふしぎ] /(exp) Seven Wonders of the World/ +世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/ +世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/ +世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/ +世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/ +世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/ +世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/ +世界王者 [せかいおうじゃ] /(n) world champion/ +世界各国 [せかいかっこく] /(n) countries all over the world/all the countries of the world/(P)/ +世界各地 [せかいかくち] /(n) every part of the world/all over the world/the four corners of the world/(P)/ +世界観 [せかいかん] /(n) (1) world view/outlook on the world/Weltanschauung (philosophy)/(2) appearance of a world (e.g. in fiction)/(P)/ +世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (Organisation)/WMO/ +世界規模 [せかいきぼ] /(n,adj-no) (comp) global (scale)/ +世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/ +世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/ +世界恐慌 [せかいきょうこう] /(n) worldwide financial crisis/global depression/ +世界教会運動 [せかいきょうかいうんどう] /(n) Ecumenical Movement/ +世界教会協議会 [せかいきょうかいきょうぎかい] /(n) World Council of Churches/WCC/ +世界金融危機 [せかいきんゆうきき] /(n) world financial crisis (2007-)/global financial crisis/GFC/ +世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/ +世界経済 [せかいけいざい] /(n) world economy/international economy/ +世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/ +世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF publication)/ +世界言語 [せかいげんご] /(n) (1) global language/world language/(2) languages of the world/world languages/ +世界語 [せかいご] /(n) universal language/international language/ +世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/ +世界公民 [せかいこうみん] /(exp) citizen of the world/world citizen/ +世界座標 [せかいざひょう] /(n) (comp) world coordinate/WC/ +世界座標系 [せかいざひょうけい] /(n) (comp) world coordinates/WC/ +世界最大 [せかいさいだい] /(n,adj-no) world's largest/ +世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/ +世界四大文明 [せかいよんだいぶんめい] /(n) the four great civilizations of the world (China, Babylon, India and Egypt as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)/ +世界市場 [せかいしじょう] /(n) global market/ +世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/ +世界時 [せかいじ] /(n) Universal Time/UT/ +世界自然遺産 [せかいしぜんいさん] /(n) world natural heritage site/ +世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/ +世界樹 [せかいじゅ] /(n) Yggdrasil/The World Tree/ +世界宗教 [せかいしゅうきょう] /(n) (major) world religion (i.e. Christianity, Buddhism, Islam)/ +世界宗教者平和会議 [せかいしゅうきょうしゃへいわかいぎ] /(n) World Conference of Religions for Peace/ +世界初 [せかいはつ] /(n,adj-no) world-first/ +世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/ +世界情報インフラ [せかいじょうほうインフラ] /(n) (comp) global information infrastructure/GII/ +世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program/WFP/ +世界新 [せかいしん] /(n) new world record/ +世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/ +世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/ +世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/ +世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/ +世界征服 [せかいせいふく] /(n,vs) world conquest/world domination/taking over the world/ +世界性 [せかいせい] /(n) universality/ +世界政策 [せかいせいさく] /(n,adj-no) world policy/ +世界線 [せかいせん] /(n) (physics) world line/ +世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/ +世界全体 [せかいぜんたい] /(exp) entire world/whole world/world stage/ +世界像 [せかいぞう] /(n) picture of the world/world picture/image of the world/Weltbild/ +世界大恐慌 [せかいだいきょうこう] /(n) the Great Depression/ +世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/ +世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (Organisation)/WIPO/ +世界地図 [せかいちず] /(n) world map/ +世界秩序 [せかいちつじょ] /(n) world order/ +世界中 [せかいじゅう] /(n,adj-no) around the world/throughout the world/ +世界中 [せかいちゅう] /(n,adj-no) around the world/throughout the world/ +世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/ +世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/ +世界電気通信会議 [せかいでんきつうしんかいぎ] /(n) (comp) International Telecommunications Union/ITU/ +世界電話番号 [せかいでんわばんごう] /(n) international telephone number/ +世界博 [せかいはく] /(n) (abbr) world expo/world fair/ +世界博覧会 [せかいはくらんかい] /(n) international exposition/world expo/ +世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/ +世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/ +世界仏教徒会議 [せかいぶっきょうとかいぎ] /(n) The World Fellowship of Buddhists/ +世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/ +世界平和度指数 [せかいへいわどしすう] /(n) global peace index/GPI/ +世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (Organisation)/WHO/ +世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (Organisation)/WTO/ +世界有数 [せかいゆうすう] /(n,adj-no) world-leading/ +世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/ +世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/ +世慣れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/ +世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/ +世間さま [せけんさま] /(n) (hon) world/society/ +世間ずれ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/ +世間なみ [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/ +世間の口 [せけんのくち] /(exp,n) what people say/gossip/rumours/rumors/ +世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/ +世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/ +世間の目 [せけんのめ] /(exp,n) spotlight/public eye/public's attention/goldfish bowl/ +世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/ +世間ばなれ [せけんばなれ] /(n,vs) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/ +世間一般 [せけんいっぱん] /(exp) the world in general/society/convention/ +世間一般の通念 [せけんいっぱんのつうねん] /(exp) conventional wisdom/ +世間擦れ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/ +世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/ +世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/ +世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) ignorant of the ways of the world/ +世間的 [せけんてき] /(adj-na) public/wordly/ordinary/ +世間並み [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/ +世間様 [せけんさま] /(n) (hon) world/society/ +世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/ +世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/ +世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/ +世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/ +世局 [せいきょく] /(n) world developments/ +世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/ +世継 [よつぎ] /(n) heir/successor/ +世継ぎ [よつぎ] /(n) heir/successor/ +世故 [せいこ] /(n) worldly affairs/ +世故 [せこ] /(n) worldly affairs/ +世故に長ける [せこにたける] /(exp,v1) to know much of the world/ +世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/ +世嗣 [よつぎ] /(n) heir/successor/ +世子 [せいし] /(n) heir/successor/ +世事 [せいじ] /(n) worldly affairs/ways of the world/ +世事 [せじ] /(n) worldly affairs/ways of the world/ +世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/ +世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/ +世事一切 [せじいっさい] /(n) all the worldly matters/ +世辞 [せじ] /(n) flattery/compliment/ +世辞者 [せじもの] /(n) flatterer/someone skilled at flattery/ +世捨て人 [よすてびと] /(n,adj-no) hermit/recluse/ +世襲 [せしゅう] /(n,vs,adj-no) heredity/heritage/(P)/ +世襲議員 [せしゅうぎいん] /(n) Diet member who succeeded a parent/Diet member who comes from a family of politicians/hereditary Diet member/ +世上 [せじょう] /(n) the world/ +世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/ +世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/ +世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/ +世世 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/ +世世限りなく [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/ +世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/ +世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/ +世俗 [せいぞく] /(n,adj-no) (1) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/(2) secularity/ +世俗 [せぞく] /(n,adj-no) (1) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/(2) secularity/ +世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/ +世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n,adj-no) secularism/ +世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/ +世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/ +世俗的ヒューマニズム [せぞくてきヒューマニズム] /(n) secular humanism/ +世尊 [せそん] /(n) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha)/ +世帯 [しょたい] /(n) household/home/family/housekeeping/ +世帯 [せたい] /(n) household/home/family/housekeeping/(P)/ +世帯を張る [しょたいをはる] /(exp,v5r) to keep (set up) house/ +世帯員 [せたいいん] /(n) family members/members of the household/ +世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/ +世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/ +世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/ +世態 [せたい] /(n) social conditions/ +世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/ +世代 [せだい] /(n,adj-no) generation/the world/the age/(P)/ +世代宇宙船 [せだいうちゅうせん] /(n) generation ship (science fiction)/interstellar ark/ +世代管理 [せだいかんり] /(n) (comp) generation management/ +世代間 [せだいかん] /(adj-no) intergenerational/ +世代間倫理 [せだいかんりんり] /(n) intergenerational ethics/ +世代交代 [せだいこうたい] /(n,adj-no) alternation of generations/ +世知 [せち] /(n) (1) worldly wisdom/gumption/(2) stingy person/ +世知辛い [せちがらい] /(adj-i) hard (life)/tough (world)/ +世知弁足袋 [せちべんたび] /(n) (obsc) something worn over tabi to keep them from getting dirty/ +世智 [せち] /(n) (1) worldly wisdom/gumption/(2) stingy person/ +世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/ +世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/ +世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/ +世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/ +世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/ +世馴れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/ +世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/ +世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/ +世変 [せいへん] /(n) change of times/ +世務 [せいむ] /(n) worldly affairs/public affairs/ +世務 [せむ] /(n) worldly affairs/public affairs/ +世迷い言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/ +世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/ +世離れる [よばなれる] /(v1,vi) to become unworldly/to stop keeping up with social norms/to be out of touch with reality/ +世論 [せろん] /(n) public opinion/(P)/ +世論 [よろん] /(n) public opinion/(P)/ +世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/ +世論調査 [せろんちょうさ] /(n) public opinion poll/ +世論調査 [よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/ +世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/ +世話がない [せわがない] /(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter)/problem free/(2) hopeless/the end (i.e. leaving one at a loss of words)/dumbfounding/ +世話がやける [せわがやける] /(exp,v1) to be troublesome/to require the aid and labour of others/ +世話が焼ける [せわがやける] /(exp,v1) to be troublesome/to require the aid and labour of others/ +世話が無い [せわがない] /(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter)/problem free/(2) hopeless/the end (i.e. leaving one at a loss of words)/dumbfounding/ +世話になる [せわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/ +世話のかかる [せわのかかる] /(exp,v5r) to be annoying/to be troublesome/to be a burden/ +世話の掛かる [せわのかかる] /(exp,v5r) to be annoying/to be troublesome/to be a burden/ +世話の焼ける [せわのやける] /(exp,v1) to be annoying/to be troublesome/ +世話をする [せわをする] /(exp,vs-i) to take care of/ +世話を焼く [せわをやく] /(exp,v5k) to bother/to meddle/to poke one's nose (into another's business)/to be too helpful/ +世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/ +世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/ +世話焼き [せわやき] /(n) bother/meddlesome person/ +世話人 [せわにん] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/ +世話人 [せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/ +世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/ +世話物 [せわもの] /(n) sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)/ +世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/ +瀬 [せ] /(n) (1) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) position/place/(4) chance/opportunity/(P)/ +瀬を下る [せをくだる] /(exp,v5r) to descend the rapids/ +瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/ +瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/ +瀬戸茅 [せとがや] /(n) (uk) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus)/ +瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/ +瀬戸際外交 [せとぎわがいこう] /(n) brinkmanship diplomacy/ +瀬戸際政策 [せとぎわせいさく] /(n) brinkmanship/ +瀬戸焼 [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/ +瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/ +瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/ +瀬戸物 [せともの] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/ +瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/ +瀬取り [せどり] /(n) delivery at sea (e.g. drugs)/off-shore delivery (into smaller boats)/ +瀬取り船 [せどりぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby/ +瀬取船 [せどりぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby/ +瀬田蜆 [せたしじみ] /(n) (uk) Corbicula sandai (species of basket clam)/ +瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/ +畝 [うね] /(n) (1) ridge (in field)/row of raised earth when planting crops/(2) rib (cloth, mountains, sea)/cord (e.g. corduroy)/ +畝 [せ] /(n) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/ +畝 [ほ] /(n) (obsc) mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.)/ +畝ねり [うねり] /(n) (uk) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/ +畝ねる [うねる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to wind (of a road, etc.)/to meander/to twist/(2) (uk) to undulate/to surge/to swell/to roll/to billow/ +畝る [うねる] /(v5r,vi) (1) (uk) to wind (of a road, etc.)/to meander/to twist/(2) (uk) to undulate/to surge/to swell/to roll/to billow/(P)/ +畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/ +畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/ +畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/ +畝織り [うねおり] /(n,adj-no) ribbed fabric/corded fabric/ +畝須 [うねす] /(n) ridged whale meat used to make whale "bacon"/ +畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/ +是 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +是 [ぜ] /(n) righteousness/justice/right/ +是々非々 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/ +是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/ +是が非でも [ぜがひでも] /(exp,adv) rightly or wrongly/by all possible means/ +是っ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +是れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +是位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/ +是位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/ +是見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/ +是式 [これしき] /(n,adj-no) (uk) trifle/insignificant thing/(only) this much/ +是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/ +是是非非 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/ +是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy (unbiassed)/ +是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/ +是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/ +是生滅法 [ぜしょうめっぽう] /(exp) (Buddh) the law of arising and ceasing/the law of creation and destruction/ +是切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +是切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/ +是程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/ +是等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/ +是認 [ぜにん] /(n,vs,adj-no) approval/(P)/ +是彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/ +是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/ +是非とも [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/ +是非ない [ぜひない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/ +是非に及ばず [ぜひにおよばず] /(exp) unavoidable/inevitable/cannot be helped/of necessity/ +是非もない [ぜひもない] /(exp) unavoidable/inevitable/ +是非も無い [ぜひもない] /(exp) unavoidable/inevitable/ +是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/ +是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/ +是非是非 [ぜひぜひ] /(adv) (uk) certainly/by all means/(P)/ +是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/ +是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/ +是非無い [ぜひない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/ +凄い [すごい] /(adj-i) (1) (uk) terrible/dreadful/(2) amazing (e.g. of strength)/great (e.g. of skills)/wonderful/terrific/(3) to a great extent/vast (in numbers)/(P)/ +凄く [すごく] /(adv) awfully/very/immensely/ +凄くない [すごくない] /(exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone)/incredible/unbelievable/ +凄じい [すさまじい] /(io) (adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/ +凄まじい [すさまじい] /(adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/(P)/ +凄み [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/awesomeness/ +凄みを利かす [すごみをきかす] /(exp,v5s) to threaten/to intimidate/ +凄みを利かせる [すごみをきかせる] /(exp,v1) to threaten/to intimidate/ +凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/ +凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/ +凄技 [すごわざ] /(n) amazing trick/amazing skill/ +凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastly/gruesome/appalling/lurid/ +凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/ +凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/ +凄味 [すごみ] /(ateji) (n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/awesomeness/ +凄烈 [せいれつ] /(adj-na) fierce/ +凄腕 [すごうで] /(n,adj-no) (1) go-getter/live wire/resourceful person/wizard/virtuoso/(n) (2) remarkable ability/mastery/brilliant technique/ +凄愴 [せいそう] /(adj-na,n) pathetic/dreadful/ +制 [せい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/ +制す [せいす] /(v5s,vt) to control/to command/to get the better of/ +制する [せいする] /(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions)/to rein in (e.g. a horse, unruly people)/to bridle/(2) to get the better of/(3) to control/to command/(P)/ +制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/ +制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/ +制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/ +制汗性 [せいかんせい] /(adj-no) antiperspirant/antisudorific/ +制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/ +制気口 [せいきこう] /(n) diffuser/air supply outlet in air-conditioning system/ +制球 [せいきゅう] /(n) (pitcher's) control (baseball)/(P)/ +制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (pitcher's) control/ +制禦 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/ +制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/ +制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/ +制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/ +制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/ +制限なし [せいげんなし] /(n) (comp) unlimited/unrestricted/ +制限なしトークン [せいげんなしトークン] /(n) (comp) nonrestricted token/ +制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/ +制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/ +制限酵素 [せいげんこうそ] /(n) restriction enzyme/restriction endonuclease/ +制限指定表 [せいげんしていひょう] /(n) (comp) limited entry table/ +制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/ +制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/ +制限戦争 [せいげんせんそう] /(n) limited war/ +制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/ +制限配信 [せいげんはいしん] /(n) (comp) restricted delivery/ +制限付きトークン [せいげんつきトークン] /(n) (comp) restricted token/ +制限用法 [せいげんようほう] /(n) (ling) restrictive (of relative pronoun use)/ +制御 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/ +制御コード [せいぎょコード] /(n) (comp) control code/ +制御シーケンス [せいぎょシーケンス] /(n) (comp) control sequence/ +制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/ +制御ストリング [せいぎょすとリング] /(n) (comp) control string/ +制御データ項目 [せいぎょデータこうもく] /(n) (comp) control data item/ +制御データ名 [せいぎょデータめい] /(n) (comp) control data-name/ +制御フレーム [せいぎょフレーム] /(n) (comp) control frame/ +制御ブロック [せいぎょブロック] /(n) (comp) control block/ +制御プログラム [せいぎょプログラム] /(n) (comp) control program/ +制御プロセス [せいぎょプロセス] /(n) (comp) controlling process/ +制御プロセッサ [せいぎょプロセッサ] /(n) (comp) control processor/ +制御モデル [せいぎょモデル] /(n) (comp) control model/ +制御遺伝子 [せいぎょいでんし] /(n) control gene/regulator gene/regulatory gene/ +制御域 [せいぎょいき] /(n) (comp) control area/ +制御下 [せいぎょか] /(n) under control/ +制御階層 [せいぎょかいそう] /(n) (comp) control hierarchy/ +制御観測点 [せいぎょかんそくてん] /(n) (comp) point of control and observation/PCO/ +制御器 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/ +制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/ +制御機能 [せいぎょきのう] /(n) (comp) control function/ +制御脚書き [せいぎょあしがき] /(n) (comp) control footing/ +制御局 [せいぎょきょく] /(n) (comp) control station/ +制御系 [せいぎょけい] /(n) (comp) control system/ +制御権 [せいぎょけん] /(n) (comp) control/control right/ +制御言語 [せいぎょげんご] /(n) (comp) command language/control language/ +制御室 [せいぎょしつ] /(n) control room/control booth/ +制御集団 [せいぎょしゅうだん] /(n) (comp) control group/ +制御切れ [せいぎょぎれ] /(n) (comp) control break/ +制御切れレベル [せいぎょぎれレベル] /(n) (comp) control break level/ +制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/ +制御属性パッケージ [せいぎょぞくせいパッケージ] /(n) (comp) Control-Attribute-Package/ +制御卓 [せいぎょたく] /(n) (comp) (operator) console/ +制御端末 [せいぎょたんまつ] /(n) (comp) controlling terminal/ +制御点 [せいぎょてん] /(n) (comp) Control Point/CM/ +制御頭書き [せいぎょあたまがき] /(n) (comp) control heading/ +制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/ +制御不能 [せいぎょふのう] /(exp,adj-na) out of control/uncontrollable/ +制御部 [せいぎょぶ] /(n) controller/ +制御部拡張 [せいぎょぶかくちょう] /(n) (comp) control field extension/ +制御文字 [せいぎょもじ] /(n) (comp) control character/ +制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/ +制御要素 [せいぎょようそ] /(n) (comp) control elements/ +制御流れ [せいぎょながれ] /(n) (comp) control flow/ +制御領域 [せいぎょりょういき] /(n) (comp) control area/CA/ +制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/ +制作 [せいさく] /(n,vs) (1) work (film, book)/(2) production/creation/(P)/ +制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/ +制作費 [せいさくひ] /(n) production cost/ +制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/ +制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/ +制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/ +制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/ +制式 [せいしき] /(n) defined style/predetermined style/official style/rule/ +制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/ +制振 [せいしん] /(n,vs) vibration control (in earthquake-resistant construction)/ +制震 [せいしん] /(n,vs) vibration control (in earthquake-resistant construction)/ +制水弁 [せいすいべん] /(n) water regulating valve/gate valve/ +制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/ +制度 [せいど] /(n,adj-no) system/institution/organization/organisation/(P)/ +制度化 [せいどか] /(n,vs) systematic implementation/institutionalization (e.g. way, method)/ +制度学派 [せいどがくは] /(n) institutionalism/institutional school/ +制統 [せいとう] /(n,vs) restricting and controlling/ +制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/ +制動機 [せいどうき] /(n) brake/ +制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/ +制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/ +制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) (physics) bremsstrahlung/X-rays produced when fast electrons pass through matter/ +制動輻射 [せいどうふくしゃ] /(n) (physics) bremsstrahlung/X-rays produced when fast electrons pass through matter/ +制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/ +制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/ +制服デート [せいふくデート] /(exp,n) going on a date while wearing a school uniform/ +制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/ +制服組 [せいふくぐみ] /(n) uniformed personnel/ +制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/ +制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/ +制約集号 [せいやくしゅうごう] /(n) (comp) constraint set/ +制約集合 [せいやくしゅうごう] /(n) (comp) constraint set/ +制約充足 [せいやくじゅうそく] /(n,adj-no) constraint satisfaction/ +制約充足問題 [せいやくじゅうそくもんだい] /(n) constraint satisfaction problem (esp. in AI)/CSP/ +制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/ +制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/ +制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/ +制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/ +制馭 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/ +勢 [いきおい] /(io) (adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/ +勢 [せい] /(n,n-suf) (1) energy/(n) (2) military strength/ +勢 [ぜい] /(suf) groups engaged in some activity (players, companies, forces, etc.)/ +勢 [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/impetus/impulse/stimulus/inertia/(3) spur of the moment/impulse/ +勢い [いきおい] /(adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/(P)/ +勢いあまって [いきおいあまって] /(exp,adv) overenthusiastically/ +勢いづく [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/ +勢いよく [いきおいよく] /(adv) vigorously/ +勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp,v5u) to wield power/to exercise authority/ +勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/ +勢い付く [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/ +勢い余って [いきおいあまって] /(exp,adv) overenthusiastically/ +勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/ +勢ぞろい [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/ +勢み [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/impetus/impulse/stimulus/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/ +勢み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/ +勢む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/ +勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/ +勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/ +勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/ +勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/ +勢至菩薩 [せいしぼさつ] /(n) (Buddh) Mahasthamaprapta (bodhisattva)/ +勢車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/ +勢揃 [せいぞろい] /(io) (n,vs) array/muster/line-up/full force/ +勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/ +勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/ +勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/ +勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/ +勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/ +勢力家 [せいりょくか] /(n) man of influence/ +勢力家 [せいりょっか] /(n) man of influence/ +勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/ +勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/ +勢力均衡 [せいりょくきんこう] /(n) balance of power/ +勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/ +勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/ +勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/ +勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/ +勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/ +勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/ +姓 [かばね] /(n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(2) (arch) clan/ +姓 [しょう] /(ok) (n) surname/family name/ +姓 [せい] /(n) (1) surname/family name/(2) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/ +姓 [そう] /(ok) (n) surname/family name/ +姓が変わる [せいがかわる] /(exp,v5r) to assume a new surname/ +姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/ +姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/ +姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/ +姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/ +征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/ +征する [せいする] /(vs-s,vt) to conquer/to subjugate/to overcome/ +征圧 [せいあつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/controlling/ +征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/ +征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/ +征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/ +征韓論 [せいかんろん] /(n) policy of conquering Korea by military force/ +征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/ +征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/ +征途に上る [せいとにのぼる] /(exp,v5r) to start on a journey/to go on a military expedition/ +征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/ +征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/ +征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/ +征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/ +征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/ +征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/ +征露 [せいろ] /(n) (arch) attacking Russia/ +征露丸 [せいろがん] /(n) seirogan/beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./ +性 [さが] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/ +性 [しょう] /(n,n-suf) (1) nature (of a person or thing)/(2) (Buddh) that which does not change according to external influences/ +性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty/-ity/-ness/-cy/(P)/ +性 [なりくせ] /(ok) (n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/ +性が合う [しょうがあう] /(exp,v5u) to get along well with/ +性に合う [しょうにあう] /(exp,v5u) to be congenial/to agree with one/ +性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/ +性の解放 [せいのかいほう] /(exp) sexual liberation/ +性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/ +性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/ +性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/ +性フェロモン [せいフェロモン] /(n) sex pheromone/ +性ホルモン [せいホルモン] /(n) sex hormone (e.g. estrogen, testosterone)/ +性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/ +性悪 [しょうわる] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/ +性悪 [せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/ +性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/ +性科学 [せいかがく] /(n) sexology/ +性海 [しょうかい] /(n) (Buddh) world of tathata/the pure and absolute truth of the tathata is as wide as the sea/ +性格 [せいかく] /(n) character/personality/disposition/nature/(P)/ +性格検査 [せいかくけんさ] /(n) personality test/ +性格診断 [せいかくしんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/ +性格判断 [せいかくはんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/ +性格判別 [せいかくはんべつ] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/ +性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/ +性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/ +性格分析 [せいかくぶんせき] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/ +性格類型 [せいかくるいけい] /(n) character type/personality type/ +性感 [せいかん] /(n,adj-no) sexual feelings/ +性感エステ [せいかんエステ] /(n) beauty parlour offering sexual massages/ +性感染症 [せいかんせんしょう] /(n) sexually transmitted disease/ +性感帯 [せいかんたい] /(n) erogenous zone/(P)/ +性器 [せいき] /(n,adj-no) genital/ +性器ピアス [せいきピアス] /(n) genital piercing/ +性器的性格 [せいきてきせいかく] /(n) genital character (in psychoanalysis)/ +性機能 [せいきのう] /(n) sex function/ +性機能障害 [せいきのうしょうがい] /(n) sexual dysfunction/ +性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/ +性技 [せいぎ] /(n) sexual techniques/ +性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/ +性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/ +性具 [せいぐ] /(n) sex toy/sex aid/ +性形質 [せいけいしつ] /(n) sexual characteristic/ +性交 [せいこう] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/(P)/ +性交渉 [せいこうしょう] /(n) sexual relations/ +性交体位 [せいこうたいい] /(n) sex position/ +性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/ +性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/ +性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/ +性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted disease/ +性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/ +性根 [しょうこん] /(n) perseverance/ +性根 [しょうね] /(n) character/nature/ +性差 [せいさ] /(n) sex difference/ +性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/ +性細胞 [せいさいぼう] /(n) sex cell/ +性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/ +性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/ +性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/ +性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/ +性状 [せいじょう] /(n) characteristics/ +性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/ +性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/ +性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) sex chromosome/ +性腺 [せいせん] /(n,adj-no) gonad/sexual gland/ +性腺刺激ホルモン [せいせんしげきホルモン] /(n) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/ +性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/ +性選択 [せいせんたく] /(n) sexual selection/ +性善 [しょうぜん] /(n) intrinsic goodness/ +性善 [せいぜん] /(n) intrinsic goodness/ +性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/ +性俗 [せいぞく] /(n) (abbr) sexual culture/sexual mores/ +性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/ +性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/ +性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/ +性懲りもなく [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/ +性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/ +性的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/ +性的いたずら [せいてきいたずら] /(n,vs) sexual abuse/molestation/ +性的イタズラ [せいてきイタズラ] /(n,vs) sexual abuse/molestation/ +性的悪戯 [せいてきいたずら] /(n,vs) sexual abuse/molestation/ +性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/ +性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/ +性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/ +性的興奮 [せいてきこうふん] /(n) sexual arousal/sexual excitation/ +性的区別のない [せいてきくべつのない] /(adj-i) gender-neutral/ +性的区別の無い [せいてきくべつのない] /(adj-i) gender-neutral/ +性的指向 [せいてきしこう] /(n) sexual orientation/ +性的少数者 [せいてきしょうすうしゃ] /(n) sexual minority/ +性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sexual urge/sexual drive/libido/ +性的倒錯 [せいてきとうさく] /(n,adj-no) paraphilia/sexual deviancy/ +性的二形 [せいてきにけい] /(n) sexual dimorphism/ +性的魅力 [せいてきみりょく] /(n) sex appeal/ +性的欲望 [せいてきよくぼう] /(n) sexual desire/lust/ +性的嗜好 [せいてきしこう] /(n) sexual preference/sexual predilection/ +性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/ +性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/ +性淘汰 [せいとうた] /(n) sexual selection/ +性同一性障害 [せいどういつせいしょうがい] /(n) gender identity disorder/ +性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/ +性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/ +性能ペナルティ [せいのうペナルティ] /(n) (comp) performance penalty/efficiency penalty/ +性能監視 [せいのうかんし] /(n) (comp) performance monitoring/ +性能管理 [せいのうかんり] /(n) (comp) performance management/ +性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/ +性能評価 [せいのうひょうか] /(n) (comp) benchmark/ +性能保証 [せいのうほしょう] /(n) performance guarantee/performance assurance/ +性反応 [せいはんのう] /(n,n-suf) reaction/response/ +性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/ +性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/ +性比 [せいひ] /(n) sex ratio/ +性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/ +性病 [せいびょう] /(n,adj-no) venereal disease/(P)/ +性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/ +性風俗関連特殊営業 [せいふうぞくかんれんとくしゅえいぎょう] /(n) sex establishment (as regulated by a specific Japanese law)/ +性風俗産業 [せいふうぞくさんぎょう] /(n) sex entertainment industry/ +性風俗店 [せいふうぞくてん] /(n) adult entertainment shop/sex shop/ +性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/ +性癖 [せいへき] /(n) (1) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/propensity/(2) (col) sexual disposition/fetish/(P)/ +性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/ +性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/ +性別役割分業 [せいべつやくわりぶんぎょう] /(n) division of labor by gender role/ +性暴力 [せいぼうりょく] /(n) sexual violence/gender-related violence/ +性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/ +性役割 [せいやくわり] /(n) gender role/sex role/ +性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/ +性慾 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/ +性欲 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/(P)/ +性欲処理 [せいよくしょり] /(n) taking care of one's sexual urges/sexual gratification/ +性理学 [せいりがく] /(n) neo-Confucianism (esp. from the Song period)/ +性労働者 [せいろうどうしゃ] /(n) sex worker/ +成さしめる [なさしめる] /(v1) to force to do/to compel/ +成しうる [なしうる] /(adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/ +成しえる [なしえる] /(ik) (adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/ +成し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/ +成し得る [なしうる] /(adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/ +成し得る [なしえる] /(ik) (adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/ +成す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/(P)/ +成す角 [なすかく] /(exp) formed angle/angle made/ +成っていない [なっていない] /(exp) (uk) unacceptable/no good/complete failure/inadequate/ +成ってない [なってない] /(exp) (uk) unacceptable/no good/complete failure/inadequate/ +成らしめる [ならしめる] /(v1) (uk) (arch) to make become/to let become/ +成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/ +成り [なり] /(n) being promoted (shogi)/ +成りきる [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/ +成りすまし [なりすまし] /(n) (1) (comp) identity fraud/forgery (e.g. of email)/spoofing/(2) masquerade (esp. for evil purposes)/ +成りすます [なりすます] /(v5s,vi) (uk) to pose as/to impersonate/ +成り下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/to lose status/to be ruined/to fall low/ +成り下る [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/to lose status/to be ruined/to fall low/ +成り果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../ +成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/ +成り掛かる [なりかかる] /(v5r) (uk) to be on the verge/to be on the brink/to get close/ +成り掛ける [なりかける] /(v1) (uk) to be on the verge/to be on the brink/to get close/ +成り掛る [なりかかる] /(v5r) (uk) to be on the verge/to be on the brink/to get close/ +成り金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) (derog) upstart/nouveau riche/new rich/coming into wealth suddenly/(2) piece promoted to gold general (shogi)/ +成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/ +成り行き [なりゆき] /(n) (1) outcome/development/course of events/progress/result/(2) (abbr) market order/order without limit/(P)/ +成り行きに任せる [なりゆきにまかせる] /(exp,v1) to leave to take its own course/to let a matter take care of itself/ +成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) (finc) market order/order without limit/ +成り行き任せ [なりゆきまかせ] /(n,adj-no) leaving something to chance/drifting/(being) happy-go-lucky/ +成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/ +成り済まし [なりすまし] /(n) (1) (comp) identity fraud/forgery (e.g. of email)/spoofing/(2) masquerade (esp. for evil purposes)/ +成り済ます [なりすます] /(v5s,vi) (uk) to pose as/to impersonate/ +成り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/ +成り上がり [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/ +成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/ +成り上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/ +成り上る [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/ +成り丈 [なりたけ] /(adv) (uk) as much as one can/as much as possible/ +成り切る [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/ +成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/ +成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/ +成り木責め [なりきぜめ] /(n) traditional koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down in case it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree/ +成り立ち [なりたち] /(n) (1) the way in which something came about/origin/(2) structure/organization/the way something is constructed/ +成り立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/to be made up of/to be composed of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/ +成る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(v5r) (8) (hon) to do .../(P)/ +成るたけ [なるたけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/ +成るべく [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/(P)/ +成るように成る [なるようになる] /(exp) (proverb) let nature take its course/what will be will be/ +成る可く [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/ +成る丈 [なるたけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/ +成る丈 [なるだけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/ +成る程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/ +成る様に成る [なるようになる] /(exp) (proverb) let nature take its course/what will be will be/ +成れの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/ +成ろう事なら [なろうことなら] /(exp) (uk) if possible/if circumstances allow/ +成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/ +成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/ +成員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/ +成因 [せいいん] /(n) origin/cause/ +成下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/to lose status/to be ruined/to fall low/ +成下る [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/to lose status/to be ruined/to fall low/ +成果 [せいか] /(n) fruits (of one's labors)/results/outcome/accomplishment/(P)/ +成果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../ +成果を収める [せいかをおさめる] /(exp,v1) to achieve success/ +成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) results-oriented approach/resultism/belief in results/ +成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/ +成果物 [せいかぶつ] /(uK) (n) deliverables/ +成吉思汗 [ジンギスかん] /(ateji) (n) (uk) Japanese mutton and vegetable dish/slotted dome cast iron grill for preparing this dish/ +成吉思汗鍋 [ジンギスカンなべ] /(ateji) (n) (1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/(2) Japanese mutton and vegetable dish/ +成吉思汗料理 [ジンギスかんりょうり] /(n) Japanese mutton and vegetable dish/ +成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/ +成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/ +成金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) (derog) upstart/nouveau riche/new rich/coming into wealth suddenly/(2) piece promoted to gold general (shogi)/(P)/ +成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n,adj-no) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/ +成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/ +成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/ +成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/ +成型 [せいけい] /(n,vs) (1) cast/mold/mould/casting/molding/moulding/compacting (e.g. in metallurgy)/(2) forming/shaping/fashioning/ +成形 [せいけい] /(n,vs) (1) cast/mold/mould/casting/molding/moulding/compacting (e.g. in metallurgy)/(2) forming/shaping/fashioning/ +成形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic surgery/plastic surgery/ +成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/ +成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/ +成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/ +成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/ +成功のカギ [せいこうのカギ] /(exp,n) key success factor/key to success/KSF/ +成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/ +成功の鍵 [せいこうのかぎ] /(exp,n) key success factor/key to success/KSF/ +成功を収める [せいこうをおさめる] /(exp,v1) to achieve success/ +成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp,v5m) to hope to succeed/ +成功者 [せいこうしゃ] /(n) successful man/success/ +成功度 [せいこうど] /(n) degree of success/success rate/ +成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/ +成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/ +成功裡 [せいこうり] /(n) success/ +成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/ +成行 [なりゆき] /(io) (n) (1) outcome/development/course of events/progress/result/(2) (abbr) market order/order without limit/ +成行き [なりゆき] /(n) (1) outcome/development/course of events/progress/result/(2) (abbr) market order/order without limit/(P)/ +成行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) (finc) market order/order without limit/ +成行き任せ [なりゆきまかせ] /(n,adj-no) leaving something to chance/drifting/(being) happy-go-lucky/ +成行注文 [なりゆきちゅうもん] /(io) (n) (finc) market order/order without limit/ +成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/ +成劫 [じょうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/ +成劫 [じょうごう] /(n) (Buddh) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/ +成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/ +成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/ +成手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/ +成就 [じょうじゅ] /(n,vs,n-suf) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/ +成熟 [せいじゅく] /(n,vs,adj-no) maturity/ripeness/(P)/ +成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/ +成熟度 [せいじゅくど] /(n) level of maturity (not used for mental maturity)/ +成熟分裂 [せいじゅくぶんれつ] /(n,adj-no) (obsc) meiosis/ +成書 [せいしょ] /(n) book/ +成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/ +成上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/ +成上り [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/ +成丈 [なりたけ] /(adv) (uk) as much as one can/as much as possible/ +成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(3) to come of age/(P)/ +成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/ +成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/ +成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/ +成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/ +成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age ceremony/ +成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/ +成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/ +成績書 [せいせきしょ] /(n) transcript of results (esp. student grades)/report of results/ +成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/report of results/ +成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/ +成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/ +成績優秀者 [せいせきゆうしゅうしゃ] /(n) high achiever/student with good academic results/ +成層 [せいそう] /(n) stratification/ +成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/ +成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/ +成体 [せいたい] /(n,adj-no) adult organism/imago/ +成虫 [せいちゅう] /(n,adj-no) imago/adult (insect)/ +成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/ +成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp,v5m) to hinder the growth of (e.g. plants, someone)/to hamper the growth of/ +成長ホルモン [せいちょうホルモン] /(n) growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)/ +成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/ +成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/ +成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/ +成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/ +成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/ +成長市場 [せいちょうしじょう] /(n) growing market/growth market/ +成長事業 [せいちょうじぎょう] /(n) (high) growth business/ +成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman/ +成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/ +成長促進 [せいちょうそくしん] /(n) growth promotant/ +成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/ +成長面 [せいちょうめん] /(n) growth surface/ +成長予測 [せいちょうよそく] /(n) growth forecast/ +成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/ +成長路線 [せいちょうろせん] /(n) growth path/route to growth/ +成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/ +成程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/(P)/ +成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/ +成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/ +成道 [じょうどう] /(n,vs) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment)/ +成道会 [じょうどうえ] /(n) Bodhi Day/Buddhist holiday on December 8 to celebrate Shakyamuni's enlightenment/ +成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/ +成年後見人 [せいねんこうけんにん] /(n) (law) adult guardian/guardian of adult/ +成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age ceremony/ +成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/ +成年被後見人 [せいねんひこうけんにん] /(n) (law) adult ward/ +成敗 [せいはい] /(n) success and failure/ +成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/ +成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/ +成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) (1) entering Nirvana/becoming a Buddha/(2) going to heaven/resting in peace/dying (peacefully)/ +成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/ +成分名 [せいぶんめい] /(n) ingredient name/constituent name/ +成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/ +成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/ +成文憲法 [せいぶんけんぽう] /(n) written constitution/ +成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/ +成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/ +成木責 [なりきぜめ] /(io) (n) traditional koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down in case it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree/ +成木責め [なりきぜめ] /(n) traditional koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down in case it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree/ +成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/ +成幼虫 [せいようちゅう] /(n) adult and larval stages (e.g. of an insect)/ +成立 [せいりつ] /(n) (1) coming into existence/arrangements/establishment/conclusion/completion/(vs) (2) to come into existence/to be true/to hold (i.e. hold true)/(P)/ +成立ち [なりたち] /(n) (1) the way in which something came about/origin/(2) structure/organization/the way something is constructed/ +成立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/to be made up of/to be composed of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/ +政 [せい] /(n) rule/government/ +政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/ +政を執る [まつりごとをとる] /(exp,v5r) to administer the affairs of state/ +政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/ +政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/ +政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/ +政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/ +政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/ +政客 [せいかく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/ +政客 [せいきゃく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/ +政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/ +政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/ +政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/ +政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/ +政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/ +政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/ +政権を握る [せいけんをにぎる] /(exp,v5r) to come to power/to assume the reins of government/ +政権運営 [せいけんうんえい] /(n) running a government administration/managing a cabinet/ +政権下 [せいけんか] /(exp,adj-no) under the ... administration/within the ... government/ +政権交代 [せいけんこうたい] /(n) change of government/regime change/ +政権公約 [せいけんこうやく] /(n) policy statement/manifesto/ +政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/ +政権争い [せいけんあらそい] /(n) political power struggle/ +政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/ +政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/ +政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/ +政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/ +政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/ +政財界 [せいざいかい] /(n) political and business circles/political and business establishment/politics and industry/ +政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/ +政策学 [せいさくがく] /(n) policy studies/ +政策官庁 [せいさくかんちょう] /(n) administrative government agency/policy-making government agency/ +政策関連 [せいさくかんれん] /(adj-no) policy-related/policy based/policy relevant/ +政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/ +政策金利 [せいさくきんり] /(n) policy interest rate/ +政策決定 [せいさくけってい] /(n,adj-no) policy making/ +政策決定過程 [せいさくけっていかてい] /(n) policy-making process/ +政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/ +政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/ +政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/ +政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/ +政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/ +政策方針 [せいさくほうしん] /(n) (political) policy position/line of policy/party line/ +政策目標 [せいさくもくひょう] /(n) policy objective/ +政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/ +政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/ +政事 [せいじ] /(n) political affairs/ +政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/ +政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/ +政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/ +政治システム [せいじシステム] /(n) political system/ +政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/ +政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/ +政治意志 [せいじいし] /(n) political will/ +政治意識 [せいじいしき] /(n) political awareness/ +政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/ +政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/ +政治王朝 [せいじおうちょう] /(n) (obsc) political dynasty/ +政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/ +政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/ +政治家肌 [せいじかはだ] /(n) being something of a politician/having something of the politician in one/ +政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/ +政治解決 [せいじかいけつ] /(n) political solution/political settlement/ +政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/ +政治学 [せいじがく] /(n) political science/ +政治学者 [せいじがくしゃ] /(n) political scientist/ +政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/ +政治活動の自由 [せいじかつどうのじゆう] /(n) freedom to carry out political activities/freedom of political activity/ +政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/ +政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/ +政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/ +政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/ +政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/ +政治経済学 [せいじけいざいがく] /(n) political economy/political science and economics/ +政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/ +政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/ +政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/ +政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/ +政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/ +政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/ +政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/ +政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/ +政治構造 [せいじこうぞう] /(n) political structure/ +政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/ +政治思想 [せいじしそう] /(n) political thought/political philosophy/political idea/idea about politics/ +政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/ +政治資金パーティー [せいじしきんパーティー] /(n) political fundraising party/ +政治資金規正法 [せいじしきんきせいほう] /(n) Political Funds Control Law/ +政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/ +政治自由化 [せいじじゆうか] /(n,vs) political liberalization/political liberalisation/ +政治主導 [せいじしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/ +政治集会 [せいじしゅうかい] /(n) political rally/political meeting/political gathering/ +政治状況 [せいじじょうきょう] /(n) political climate/political situation/ +政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/ +政治制度 [せいじせいど] /(n) political system/political institution/regime/ +政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/ +政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/ +政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/ +政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/ +政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/ +政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/ +政治地図 [せいじちず] /(n) political map/ +政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/ +政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/ +政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assassination/ +政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/ +政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/ +政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/ +政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/ +政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/ +政治的自滅 [せいじてきじめつ] /(n) political suicide/ +政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/ +政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/ +政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/ +政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/ +政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/ +政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/ +政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/ +政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/ +政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/ +政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/ +政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/ +政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/ +政治保護 [せいじほご] /(n) political asylum/ +政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political asylum/political exile/ +政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/ +政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/ +政治要綱 [せいじようこう] /(n) platform (e.g. of a party)/policy statement/manifesto/ +政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/ +政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/ +政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/ +政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/ +政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/ +政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/ +政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/ +政治論 [せいじろん] /(n) political discourse/ +政所 [まつりごとどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/ +政所 [まどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/ +政所 [まんどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/ +政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/ +政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/ +政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/ +政審 [せいしん] /(n) (abbr) policy deliberation/ +政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/ +政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/ +政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp,vs-i) to make a political issue of (something)/ +政体 [せいたい] /(n) form of government/system of government/polity/ +政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/ +政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/ +政調 [せいちょう] /(n) (abbr) party policy research/ +政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/ +政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/ +政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/ +政党 [せいとう] /(n,adj-no) political party/(P)/ +政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/ +政党交付金 [せいとうこうふきん] /(n) public funding for political parties/party subsidy/ +政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/ +政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/ +政道 [せいどう] /(n) politics/ +政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/ +政府案 [せいふあん] /(n) government bill/ +政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/ +政府開発援助 [せいふかいはつえんじょ] /(n) Official Development Assistance/ODA/ +政府管掌健康保険 [せいふかんしょうけんこうほけん] /(n) government-managed health insurance/ +政府管掌保険 [せいふかんしょうほけん] /(n) government-managed insurance/ +政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/ +政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/ +政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/ +政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/ +政府支出 [せいふししゅつ] /(n,adj-no) government expenditure/ +政府出資 [せいふしゅっし] /(n,adj-no) government funding/government-financed/ +政府所有 [せいふしょゆう] /(n) (comp) gov't property/gov't owned/ +政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill/FB/ +政府閉鎖 [せいふへいさ] /(n) government shutdown/ +政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/ +政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/ +政柄 [せいへい] /(n) political power/ +政変 [せいへん] /(n) political disturbance/political change/coup d'etat/coup/revolution/overthrowing of a government (e.g. Jasmine Revolution)/(P)/ +政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/ +政務を見る [せいむをみる] /(exp,v1) to administer affairs of state/to attend to government affairs/ +政務を執る [せいむをとる] /(exp,v5r) to administer affairs of state/to attend to government affairs/ +政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/ +政務三役 [せいむさんやく] /(n) three highest ranks in a ministry: minister, vice minister and parliamentary secretary/ +政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/ +政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/ +政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/ +政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/ +政倫審 [せいりんしん] /(n) (abbr) Deliberative Council on Political Ethics (Diet Committee)/ethics committee/ +政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/ +政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/ +政冷経熱 [せいれいけいねつ] /(n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations)/ +政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/government-labor/ +政論 [せいろん] /(n) political argument/ +整う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/ +整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/ +整える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/ +整った [ととのった] /(adj-f) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/ +整域 [せいいき] /(n) (math) integral domain/ring with no divisors of zero/ +整形 [せいけい] /(n,vs,adj-no) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/shaping/fairing/ +整形外科 [せいけいげか] /(n,adj-no) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/ +整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic surgery/plastic surgery/ +整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/ +整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/ +整構造プログラミング [せいこうぞうプログラミング] /(n) (comp) structured programming/ +整合 [せいごう] /(n,vs,adj-no) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/ +整合寸法集合体 [せいごうすんぽうしゅうごうたい] /(n) (comp) adjustable-size aggregate/ +整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/conformity/ +整合説 [せいごうせつ] /(n) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions)/ +整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/ +整骨院 [せいこついん] /(n) osteopathic clinic/ +整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/ +整式 [せいしき] /(n) (math) integral expression/ +整序 [せいじょ] /(n,vs) arranging in order/ +整序問題 [せいじょもんだい] /(n) question based on rearranging (words) into the correct order/ +整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/ +整水器 [せいすいき] /(n) water purifier/ +整数 [せいすう] /(n,adj-no) integer/whole number/(P)/ +整数以外 [せいすういがい] /(n) (comp) non-integer/ +整数型 [せいすうがた] /(n) (comp) integer type/ +整数計画法 [せいすうけいかくほう] /(n) (comp) integer programming/ +整数値 [せいすうち] /(n) (comp) integer value/ +整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/ +整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/ +整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/ +整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/ +整体 [せいたい] /(n,adj-no) seitai/manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic/ +整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/ +整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/ +整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/ +整調 [せいちょう] /(n,vs) (1) tuning (e.g. instruments)/(2) stroke oar/head oarsman/ +整定時間 [せいていじかん] /(n) (comp) settling time/ +整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/ +整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/ +整髪剤 [せいはつざい] /(n) hair styling product (oil, etc.)/hairdressing/ +整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/ +整版 [せいはん] /(n,vs) (1) makeup (in printing)/justifying/(2) (obs) plate-making (printing)/ +整備 [せいび] /(n,vs) (1) maintenance/servicing/(2) putting in place/establishment/development/preparation/provision/outfitting/(P)/ +整備計画 [せいびけいかく] /(n) improvement project/construction plan/ +整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/ +整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/ +整備済製品 [せいびさいせいひん] /(n) refurbished item/ +整備士 [せいびし] /(n) mechanic/ +整備室 [せいびしつ] /(n) office (usu. for construction, maintenance, services, etc.)/ +整備性 [せいびせい] /(n) serviceability/maintainability/ease of maintaining/ +整備不良 [せいびふりょう] /(n) faulty maintenance/poor maintenance/inadequate maintenance/ +整風 [せいふう] /(n) rectification/ +整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/ +整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/ +整理 [せいり] /(n,vs) (1) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/(2) liquidation/settlement/consolidation/clearance (e.g. debt)/paying off/(3) retrenchment/curtailment/cutting down/disposal/(P)/ +整理ダンス [せいりダンス] /(n) bureau/chest of drawers/cabinet/ +整理屋 [せいりや] /(n) loan shark who specializes in refinancing debts/ +整理解雇 [せいりかいこ] /(n) (law) restructuring termination (of employment)/dismissal due to economic conditions/ +整理業務 [せいりぎょうむ] /(n) processing service/processing work/ +整理券 [せいりけん] /(n) (1) numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.)/(2) zone ticket/boarding ticket/bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded/ +整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/ +整理体操 [せいりたいそう] /(n) cooling down (exercises)/ +整理箪笥 [せいりだんす] /(n) bureau/chest of drawers/cabinet/ +整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/ +整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/ +整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/ +整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/ +整流 [せいりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) rectification/(2) commutation/ +整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/ +整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/ +整流板 [せいりゅうばん] /(n) rectifier/ +整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/ +整列併合用ファイル記述項 [せいれつへいごうようファイルきじゅつこう] /(n) (comp) sort-merge file description entry/ +整列用ファイル [せいれつようファイル] /(n) (comp) sort file/ +星 [せい] /(n) (1) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/(n,n-suf,n-pref) (2) Singapore/ +星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) (sl) suspect (police slang)/(P)/ +星々 [ほしぼし] /(n) stars/the stars and planets/celestial bodies/ +星くず [ほしくず] /(n) stardust/ +星さま [ほしさま] /(n) (fam) star/ +星ぞら [ほしぞら] /(n) starry sky/ +星まつり [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/ +星を落とす [ほしをおとす] /(exp,v5s) (sumo) to lose/ +星葦毛 [ほしあしげ] /(n) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/ +星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/ +星烏 [ほしがらす] /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +星雲 [せいうん] /(n) (1) (astron) nebula/(2) (astron) (obs) galaxy/ +星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/ +星影 [ほしかげ] /(n) starlight/ +星嘉坡 [シンガポール] /(ateji) (n) (uk) Singapore/ +星河 [せいか] /(n) (obsc) Milky Way/ +星河 [せいが] /(n) (obsc) Milky Way/ +星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)/ +星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/ +星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/ +星学 [せいがく] /(n) (obs) astronomy/ +星勘定 [ほしかんじょう] /(n) (sumo) counting "stars" to tally the score to date/how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses)/ +星官 [せいかん] /(n) (obsc) constellation (in ancient China; important constellations were then used to divide the ecliptic into 28 "mansions")/ +星間 [せいかん] /(adj-no) interstellar/ +星間ガス [せいかんガス] /(n) interstellar gas/interstellar miasma/ +星間雲 [せいかんうん] /(n) interstellar cloud/ +星間吸収 [せいかんきゅうしゅう] /(n) interstellar absorption/ +星間塵 [せいかんじん] /(n) interstellar dust/ +星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/ +星気体 [せいきたい] /(n) astral body/ +星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/ +星屑 [ほしくず] /(n) stardust/ +星群 [せいぐん] /(n) asterism (pattern of stars which do not form a constellation)/ +星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/ +星型正多角形 [ほしがたせいたかくけい] /(n) regular star polygon/stellated regular polygon/ +星型多角形 [ほしがたたかくけい] /(n) star polygon/stellated polygon/ +星型六角形 [ほしがたろっかくけい] /(n) hexagram/ +星形 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/ +星形成 [ほしけいせい] /(n) (astron) star formation/ +星月 [ほしづき] /(n) star (white patch on the forehead of a horse)/ +星月夜 [ほしづきよ] /(n) starry night/ +星月夜 [ほしづくよ] /(n) starry night/ +星口動物 [せいこうどうぶつ] /(n) sipunculan (any worm of phylum Sipuncula)/sipunculid/ +星口動物 [ほしぐちどうぶつ] /(n) sipunculan (any worm of phylum Sipuncula)/sipunculid/ +星座 [せいざ] /(n,adj-no) constellation/star sign/zodiac sign/(P)/ +星座図 [せいざず] /(n) astronomical chart/star chart/ +星座早見 [せいざはやみ] /(n) planisphere/ +星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/ +星彩 [せいさい] /(n) (1) asterism (gemmology)/(2) starlight/ +星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/ +星鮫 [ほしざめ] /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/ +星姿勢計 [せいしせいけい] /(n) (obsc) star tracker/ +星取り表 [ほしとりひょう] /(n) (sumo) chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament/ +星取表 [ほしとりひょう] /(n) (sumo) chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament/ +星寿 [せいじゅ] /(n) 90th birthday/ +星宿 [せいしゅく] /(n) (1) (astron) constellation/(2) (astron) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/ +星宿 [ほとおりぼし] /(n) (1) (astron) constellation/(2) (astron) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/ +星宿 [ほとほりぼし] /(n) (1) (astron) constellation/(2) (astron) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/ +星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/ +星状ネットワーク [ほしじょうネットワーク] /(n) (comp) star network/ +星状体 [せいじょうたい] /(n) aster (cell biology)/ +星状網 [ほしじょうもう] /(n) (comp) star network/ +星食 [せいしょく] /(n) occultation/ +星人 [せいじん] /(suf) person from (the planet of)/ +星図 [せいず] /(n) star map/ +星星 [ほしぼし] /(n) stars/the stars and planets/celestial bodies/ +星石 [ほしいし] /(n) meteorite/ +星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/ +星草 [ほしくさ] /(n) pipewort (Eriocaulon cinereum)/ +星霜 [せいそう] /(n) years/time/ +星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/ +星団 [せいだん] /(n) star cluster/ +星虫 [ほしむし] /(n) (uk) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)/ +星斗 [せいと] /(n) star/ +星鼻土竜 [ほしばなもぐら] /(n) (uk) star-nosed mole (Condylura cristata)/ +星表 [せいひょう] /(n) star catalog/star catalogue/ +星宝貝 [ほしだからがい] /(n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris)/tiger cowry/ +星味泥 [ほしみどろ] /(n) (uk) zygnema/any freshwater filamentous thalloid algae of genus Zygnema/ +星椋鳥 [ほしむくどり] /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/ +星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/ +星明り [ほしあかり] /(n) starlight/ +星目 [せいもく] /(n) (1) game board for Go arranged such that the weaker player (usu. Black) has a handicap stone placed on each of the nine star points./(2) nine-stone handicap game (Go)/ +星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/ +星様 [ほしさま] /(n) (fam) star/ +星屎 [ほしくそ] /(n) meteorite/ +星鴉 [ほしがらす] /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/ +晴 [はれ] /(n,adj-no) (1) clear weather/fine weather/(adj-no,n) (2) formal/ceremonial/public/(3) cleared of suspicion/ +晴々 [せいせい] /(adv-to,adv,vs) feeling refreshed/feeling relieved/ +晴々 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/ +晴々しい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/cheerful/bright (e.g. look)/ +晴やか [はれやか] /(adj-na) clear/bright/sunny/ +晴らす [はらす] /(v5s,vt) (1) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(2) to accomplish a goal/(3) (arch) to make it sunny/to make clouds disappear/(P)/ +晴れ [はれ] /(n,adj-no) (1) clear weather/fine weather/(adj-no,n) (2) formal/ceremonial/public/(3) cleared of suspicion/(P)/ +晴れがましい [はれがましい] /(adj-i) formal/grand/gala/ +晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/ +晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/ +晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/ +晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/ +晴れの舞台 [はれのぶたい] /(n) big moment (e.g. performance, in the spotlight)/gala occasion/(on the) world stage/ +晴ればれ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/ +晴れやか [はれやか] /(adj-na) clear/bright/sunny/ +晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/ +晴れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/(P)/ +晴れ間 [はれま] /(n) (1) break (in the weather, esp. rain or snow)/interval of clear weather/(2) lightheartedness/ +晴れ後雨 [はれのちあめ] /(exp) clear then rain (e.g. weather forecast)/ +晴れ後曇り [はれのちくもり] /(exp) cloudy after fine/sunny then cloudy/clear then cloudy/ +晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/ +晴れ女 [はれおんな] /(n) woman who causes the weather to become sunny when she goes out/ +晴れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to clear up/ +晴れ晴 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/ +晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/ +晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/cheerful/bright (e.g. look)/ +晴れ男 [はれおとこ] /(n) man who causes the weather to become sunny when he gets out/ +晴れ着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/ +晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/ +晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to become cloudless/to be refreshed/ +晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) big moment (e.g. performance, in the spotlight)/gala occasion/(on the) world stage/ +晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/ +晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/ +晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/ +晴間 [はれま] /(n) (1) break (in the weather, esp. rain or snow)/interval of clear weather/(2) lightheartedness/ +晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/ +晴後雨 [はれのちあめ] /(exp) clear then rain (e.g. weather forecast)/ +晴後曇 [はれのちくもり] /(exp) cloudy after fine/sunny then cloudy/clear then cloudy/ +晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/ +晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/ +晴女 [はれおんな] /(n) woman who causes the weather to become sunny when she goes out/ +晴晴 [せいせい] /(adv-to,adv,vs) feeling refreshed/feeling relieved/ +晴晴 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/ +晴男 [はれおとこ] /(n) man who causes the weather to become sunny when he gets out/ +晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/ +晴天 [せいてん] /(n) fine weather (i.e. little or no clouds)/fair weather/clear weather/clear sky/fair skies/(P)/ +晴天 [せいでん] /(ok) (n) fine weather (i.e. little or no clouds)/fair weather/clear weather/clear sky/fair skies/ +晴天の霹靂 [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/ +晴天域 [せいてんいき] /(n) area of clear sky/ +晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/ +晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/ +晴渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to become cloudless/to be refreshed/ +晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/ +晴舞台 [はれぶたい] /(n) big moment (e.g. performance, in the spotlight)/gala occasion/(on the) world stage/ +晴夜 [せいや] /(n) clear night/ +晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/ +晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/ +棲み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(n,vs) (2) compartmentalization/segregation/isolation/ +棲む [すむ] /(v5m,vi) to live (of animals)/to inhabit/to nest/ +棲家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/ +栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (spider's) web/ +栖 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/ +栖む [すむ] /(v5m,vi) to live (of animals)/to inhabit/to nest/ +栖息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/ +正 [しょう] /(n,n-pref) (1) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(2) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/(pref) (3) (before a number) exactly/precisely/ +正 [じょう] /(n,n-pref) greater (of equal court ranks)/upper/senior/ +正 [せい] /(n,adj-no) (1) (logical) true/regular/(num) (2) 10^40/ten thousand undecillion (short scale)/ten thousand sextillion (long scale)/(n,adj-no) (3) (abbr) original/(4) (math) positive/greater than zero/(P)/ +正 [まさ] /(n,adj-na) (arch) exact/precise/ +正・写し受信者表示 [せい・うつしじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) primary and copy recipients indication/ +正々 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/ +正々堂々 [せいせいどうどう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/ +正しい [ただしい] /(adj-i) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/ +正しい言葉を遣う [ただしいことばをつかう] /(exp,v5u) to use the correct word/ +正しい言葉を使う [ただしいことばをつかう] /(exp,v5u) to use the correct word/ +正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/ +正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/ +正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) to adjust/to straighten/(3) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/(4) to enquire of someone about something (inquire)/to question/(P)/ +正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/ +正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/ +正に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/(P)/ +正の外部性 [せいのがいぶせい] /(n) positive externalities/ +正の数 [せいのすう] /(n) (math) positive number/positive value/ +正ブタン [せいブタン] /(n) n-butane/ +正悪 [せいあく] /(n) right and wrong/ +正安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)/ +正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/ +正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/ +正位置 [せいいち] /(n) (1) regular position (e.g. in sports team)/normal position/(2) revealing a card in the upright position (tarot, etc.)/ +正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/ +正一位 [しょういちい] /(n) (1) first rank in the hierarchy of the government/(2) highest rank given to a shrine/ +正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/ +正引 [せいびき] /(n) lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)/ +正引き [せいびき] /(n) lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)/ +正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/ +正円窓 [せいえんそう] /(n) fenestra rotunda (of the ear)/ +正塩 [せいえん] /(n) normal salt/ +正応 [しょうおう] /(n) Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)/ +正横 [せいおう] /(adv) abeam/ +正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/ +正価 [せいか] /(n) net price/regular price/ +正嘉 [しょうか] /(n) Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)/ +正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/ +正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/ +正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/ +正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/ +正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/ +正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/ +正格 [せいかく] /(n) correct rules/ +正格活用 [せいかくかつよう] /(n) regular conjugation (declension, inflection)/ +正確 [せいかく] /(adj-na,n) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/ +正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/ +正確性 [せいかくせい] /(n) accuracy/ +正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/ +正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/ +正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/ +正覚 [しょうがく] /(n) (Buddh) perfect enlightenment/ +正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) (1) (zool) large sea turtle/(2) heavy drinker/ +正楽 [せいがく] /(n) court music/gagaku/ +正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/ +正観音 [しょうかんのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/ +正観世音 [しょうかんぜのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/ +正眼 [せいがん] /(n) aiming at the eye (with a sword)/ +正気 [しょうき] /(n,adj-no) sanity/consciousness/soberness/ +正気 [せいき] /(n) true character/true heart/true spirit/ +正気づく [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/ +正気とは思えない [しょきとはおもえない] /(exp,adj-i) not in one's right mind/insane/ +正気の沙汰ではない [しょうきのさたではない] /(exp,adj-i) crazy/mad/devoid of reason/ +正気を失う [しょうきをうしなう] /(exp,v5u) (1) to lose one's mind/to go crazy/to lose one's senses/to lose one's marbles/(2) to lose consciousness/ +正気散 [しょうきさん] /(n) (arch) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects)/ +正気付く [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/ +正規 [せいき] /(adj-no,adj-na,n) regular/normal/formal/legal/established/legitimate/(P)/ +正規ユーザー [せいきユーザー] /(n) (comp) registered user/ +正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g. in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/ +正規化装置座標 [せいきかそうちざひょう] /(n) (comp) normalized device coordinates/NDC/ +正規化投影座標系 [せいきかとうえいざひょうけい] /(n) (comp) normalized projection coordinates/NPC/ +正規化変換 [せいきかへんかん] /(n) (comp) normalization transformation/Viewing transformation/window-to-viewport transformation/ +正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/ +正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/ +正規形 [せいきけい] /(n) (comp) normalized form (e.g. in floating-point representation)/standard form/ +正規言語 [せいきげんご] /(n) regular language/ +正規雇用 [せいきこよう] /(n) regular employment/typical employment/ +正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n,vs) (math) ortho-normalization/ortho-normalisation/ +正規直交基底 [せいきちょっこうきてい] /(n) (math) orthonormal basis/ +正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/normalised orthogonal system/ +正規電圧 [せいきでんあつ] /(n) (comp) normal mode voltage/ +正規表現 [せいきひょうげん] /(n) (comp) (computer) regular expression/ +正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/ +正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/ +正規労働者 [せいきろうどうしゃ] /(n) fulltime worker/permanent worker/ +正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/ +正義の味方 [せいぎのみかた] /(exp,n) champion of justice/knight in shining armor/crime avenger/hero/super hero/ +正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/ +正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/ +正義漢 [せいぎかん] /(n) just person/man of justice/righteous person/upright person/ +正客 [しょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of honour/ +正客 [せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/ +正逆 [せいぎゃく] /(adj-pn) forward and reverse/ +正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/ +正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/ +正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/ +正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/ +正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/ +正業 [しょうごう] /(n) (1) (Buddh) (abbr) right action/(2) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/ +正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/ +正極 [せいきょく] /(n) cathode/positive pole/positive electrode/ +正極性 [せいきょくせい] /(n) positive polarity/straight polarity/ +正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/ +正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/ +正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/ +正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/ +正慶 [しょうきょう] /(n) (obsc) Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/ +正慶 [しょうけい] /(n) Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/ +正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/ +正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/ +正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/ +正月太り [しょうがつぶとり] /(n) putting on weight over the New Year's holidays/ +正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/ +正見 [しょうけん] /(n) (Buddh) right view/ +正元 [しょうげん] /(n) Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)/ +正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/ +正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n,adj-no) sine curve/ +正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/ +正五角形 [せいごかくけい] /(n) regular pentagon/equilateral pentagon/ +正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/ +正誤 [せいご] /(n) (1) right or wrong/correct and incorrect/(2) correction/ +正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/ +正孔 [せいこう] /(n) (electron) hole/positive hole/ +正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/ +正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/ +正行 [しょうぎょう] /(n) (Buddh) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise)/ +正号 [せいごう] /(n) plus sign/ +正鵠 [せいこう] /(n) bull's-eye/mark/point/ +正鵠 [せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/ +正坐 [せいざ] /(n,vs) seiza/kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/ +正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/ +正座 [せいざ] /(n,vs) seiza/kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/(P)/ +正妻 [せいさい] /(n) legal wife/ +正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/ +正札 [しょうふだ] /(n) price tag/price label/ +正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/ +正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/ +正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/ +正三角すい [せいさんかくすい] /(n) triangular pyramid with equilateral base/ +正三角形 [せいさんかくけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/ +正三角形 [せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/ +正三角錐 [せいさんかくすい] /(n) triangular pyramid with equilateral base/ +正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/ +正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/ +正史 [せいし] /(n) official history/authorized history/ +正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/ +正子 [しょうし] /(n) midnight/ +正視 [せいし] /(n,vs,adj-no) looking straight ahead/viewing sincerely/ +正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/ +正字 [せいじ] /(n) (1) correct characters/(2) traditional characters/ +正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/ +正時 [しょうじ] /(n,adj-no,adv,adv-to) (on) the hour/ +正治 [しょうじ] /(n) Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)/ +正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/ +正式の歴史 [せいしきのれきし] /(n) offical history (e.g. a state sanctioned account of history subject to revision when the government changes)/ +正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/ +正式国名 [せいしきこくめい] /(n) official name of a country/ +正式調印 [せいしきちょういん] /(n,vs) formal signing (e.g. treaty)/ +正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/ +正式名 [せいしきめい] /(n) formal name/ +正式名称 [せいしきめいしょう] /(n) official name/formal name/(P)/ +正室 [せいしつ] /(n) (1) legal wife (of a noble) (as opposed to a concubine)/(2) room for receiving guests/(3) (obsc) heir/successor/ +正写 [せいしゃ] /(n,vs) certification that document copies are correct/ +正写し受信者表示 [せいうつしじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) primary and copy recipients indication/ +正社員 [せいしゃいん] /(n) regular employee/permanent employee/full-time employee/ +正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/ +正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/ +正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/ +正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/ +正宗 [まさむね] /(n) (1) famous sword/sword blade by Masamune/(2) (col) sake/Japanese rice wine/brand of sake from Nada region during Tempo era (1830-1844)/ +正獣下綱 [せいじゅうかこう] /(n) Eutheria (mammalian infraclass)/ +正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/ +正準形式 [せいじゅんけいしき] /(n) (comp) canonical format/ +正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/ +正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/ +正称 [せいしょう] /(n) official name/ +正常 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) normalcy/normality/normal/(P)/ +正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/ +正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/ +正常財 [せいじょうざい] /(n) normal goods (i.e, goods for which demand increases when consumer's income increases)/ +正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/ +正常値 [せいじょうち] /(n) normal value/normal level/ +正常動作精度 [せいじょうどうさせいど] /(n) (comp) mean rate accuracy/ +正常利潤 [せいじょうりじゅん] /(n) normal profit/ +正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/ +正触媒 [せいしょくばい] /(n) positive catalyst/ +正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n,adj-no) genuine/authentic/ +正身 [そうじみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +正身 [ただみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +正身 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/ +正数 [せいすう] /(n) positive number/ +正整数 [せいせいすう] /(n) (math) positive integer/ +正正 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/ +正正堂堂 [せいせいどうどう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/ +正西 [せいせい] /(n) due west/ +正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/ +正接 [せいせつ] /(n,adj-no) tangent/ +正先 [しょうさき] /(n) downstage center (noh)/ +正選手 [せいせんしゅ] /(n) (sports) regular player/first-team player/first-string player/ +正倉 [しょうそう] /(n) public storehouse used to store grain or valuables collected for taxation (ritsuryo system)/ +正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/ +正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/ +正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/ +正則化 [せいそくか] /(n,vs) (physics) regularisation/regularization/ +正則関数 [せいそくかんすう] /(n) holomorphic function/ +正則曲線 [せいそくきょくせん] /(n) regular curve/ +正則行列 [せいそくぎょうれつ] /(n) (math) regular matrix/ +正則表現 [せいそくひょうげん] /(n) (comp) regular expression/ +正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/ +正多角形 [せいたかくけい] /(n) (math) regular polygon/ +正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/ +正体 [しょうたい] /(n) (1) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/identity/true identity/(2) consciousness/one's senses/(P)/ +正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/ +正対 [せいたい] /(n,vs) confronting directly/meeting face-to-face/ +正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/ +正炭 [しょうすみ] /(n) first adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/ +正断層 [せいだんそう] /(n) normal fault/ +正値 [せいち] /(n) (math) positive value/ +正値性 [せいちせい] /(n) (math) positivity/ +正嫡 [せいちゃく] /(n) legal wife/her child/main family/ +正嫡 [せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/ +正中 [しょうちゅう] /(n) (1) center of a noh stage/(n,adj-no) (2) Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)/ +正中 [しょうなか] /(n) center of a noh stage/ +正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/ +正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/ +正丁 [しょうてい] /(n) under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes/ +正丁 [せいてい] /(n) under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes/ +正庁 [せいちょう] /(n) (obsc) official reception hall/ +正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/ +正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/ +正長 [しょうちょう] /(n) Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)/ +正長石 [せいちょうせき] /(n) orthoclase/common feldspar/ +正直 [しょうじき] /(adj-na,n) (1) honesty/integrity/frankness/(adv) (2) honestly/frankly/(P)/ +正直なところ [しょうじきなところ] /(exp,adv) honestly speaking/in truth/in all honesty/to be frank/ +正直な所 [しょうじきなところ] /(exp,adv) honestly speaking/in truth/in all honesty/to be frank/ +正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/Honesty pays/ +正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/ +正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/ +正直一途 [しょうじきいちず] /(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty/steadfastly honest/ +正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/ +正直言って [しょうじきいって] /(exp) to be honest/to be frank/honestly/if you want to know the truth/ +正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/ +正直者が馬鹿を見る [しょうじきものがばかをみる] /(exp,v1) honesty doesn't pay/ +正定 [しょうじょう] /(n) (Buddh) right concentration/ +正定業 [しょうじょうごう] /(n) (Buddh) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/ +正定値 [せいていち] /(adj-no) (math) positive-definite (e.g. matrix)/ +正典 [せいてん] /(n) canon (i.e. the Biblical canon)/ +正典化 [せいてんか] /(n,vs) canonization (in a textual sense)/ +正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/ +正殿 [せいでん] /(n) (1) main temple/main building of a shrine/(2) alternate name for the Shishiden/Hall for State Ceremonies/(3) central building of a palace/State Chamber/ +正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/ +正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/ +正東 [せいとう] /(n) due east/ +正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/ +正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/ +正当性 [せいとうせい] /(n,adj-no) lawfulness/propriety/reasonableness/appropriateness/legality/legitimacy/justifiability/validity/ +正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/ +正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/ +正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/ +正統 [しょうとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/ +正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/ +正統カリフ時代 [せいとうカリフじだい] /(n) Rashidun period (the period of the Rightly Guided Caliphs, 632-661 CE)/ +正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/ +正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/ +正道 [しょうどう] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/right track/correct path/ +正道 [せいどう] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/right track/correct path/(P)/ +正徳 [しょうとく] /(n) Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)/ +正南 [せいなん] /(n) due south/ +正肉 [しょうにく] /(n) meat (esp. chicken) without bones, skin or excess fat/ +正念 [しょうねん] /(n) (1) (Buddh) right mindfulness/(2) true faith (in rebirth in the promised land)/ +正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/ +正八胞体 [せいはちほうたい] /(n) tesseract/ +正八面体 [せいはちめんたい] /(n) regular octahedron/ +正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/ +正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/ +正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/ +正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/ +正否 [せいひ] /(n) right and wrong/ +正比 [せいひ] /(n) direct ratio/ +正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/ +正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/ +正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/ +正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/ +正負条件 [せいふじょうけん] /(n) (comp) sign condition/ +正風 [しょうふう] /(n) right style/ +正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/ +正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/ +正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/ +正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/ +正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/ +正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/ +正文 [しょうもん] /(n) authentic text (as opposed to a copy or duplicate)/ +正文 [せいぶん] /(n) (1) main text (as opposed to any included commentary or annotations)/(2) (law) authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic)/(3) Chinese classical literature/ +正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/ +正平 [しょうへい] /(n) Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)/ +正編 [せいへん] /(n) main part of a book/ +正保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/ +正保 [しょうほう] /(n) Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/ +正報 [しょうほう] /(n) (Buddh) direct retribution/body and mind one is born into because of karma in previous lives/ +正方 [せいほう] /(n,adj-no) square/ +正方形 [せいほうけい] /(n,adj-no) square/(P)/ +正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) (math) square matrix/ +正法 [しょうほう] /(n) (1) (Buddh) true dharma/true teachings of Buddha/(2) period of the True Law/ +正法 [しょうぼう] /(n) (1) (Buddh) true dharma/true teachings of Buddha/(2) period of the True Law/ +正法 [せいほう] /(n) (1) just law/(2) proper method/(3) (Buddh) the true teachings of Buddha/Period of the True Law/ +正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/ +正北 [せいほく] /(n) due north/ +正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/ +正本 [せいほん] /(n) original/original text/authenticated facsimile/authenticated copy/ +正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/ +正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/ +正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/ +正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/ +正命 [しょうみょう] /(n) (Buddh) right livelihood/ +正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/ +正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/ +正面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/ +正面玄関 [しょうめんげんかん] /(n) front entrance/front door/ +正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/ +正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/ +正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs,adj-no) head-on collision/ +正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/ +正面切って [しょうめんきって] /(exp,adv) openly/squarely/directly/to a person's face/ +正木 [まさき] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/ +正目 [まさめ] /(n,adj-no) straight grain/quartergrain/ +正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/ +正油 [しょうゆ] /(iK) (n) soy sauce/shoyu/ +正油 [しょうゆう] /(iK) (ok) (n) soy sauce/shoyu/ +正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/ +正暦 [しょうりゃく] /(n) Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)/ +正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/ +正露丸 [せいろがん] /(n) seirogan/beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./ +正六面体 [せいろくめんたい] /(n) regular hexahedron/cube/ +正論 [せいろん] /(n) sound argument/fair argument/just reasoning/(P)/ +正論理 [せいろんり] /(n) (comp) positive logic/ +正和 [しょうわ] /(n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)/ +清 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/ +清 [しん] /(n) Qing (dynasty of China, 1616-1912)/Ch'ing/ +清々 [せいせい] /(adv-to,adv,vs) feeling refreshed/feeling relieved/ +清々しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air)/brisk/bracing/fresh/refreshed/(P)/ +清い [きよい] /(adj-i) clear/pure/noble/(P)/ +清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/ +清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/ +清か [さやか] /(adj-na) (uk) clear/fresh/bright/ +清し [すまし] /(n) (1) primness/prim person/(2) (abbr) clear soup/(3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)/ +清し汁 [すましじる] /(n) clear soup/ +清まし [すまし] /(n) (1) primness/prim person/(2) (abbr) clear soup/(3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)/ +清まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/ +清ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/ +清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/ +清む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/ +清め [きよめ] /(n) purification/ +清めの塩 [きよめのしお] /(n) (sumo) salt thrown to purify the ring before a bout/ +清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/to purge/to ward off/ +清め塩 [きよめじお] /(n) purifying salt (thrown in the sumo ring before a bout, after funerals, etc.)/ +清ら [きよら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/ +清ら [けうら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/ +清らか [きよらか] /(adj-na,n) clean/pure/chaste/(P)/ +清一 [チンイチ] /(n) (uk) having only tiles of one suit and having called one or more tiles (mahjong yaku) (chi:)/having only tiles of one suit and an open hand/ +清一 [チンイツ] /(n) (uk) having only tiles of one suit and having called one or more tiles (mahjong yaku) (chi:)/having only tiles of one suit and an open hand/ +清一色 [チンイーソー] /(n) full flush (mahjong) (chi:)/winning hand containing only tiles of one suit/ +清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/ +清音 [せいおん] /(n) (ling) unvoiced sound/voiceless sound/ +清楽 [しんがく] /(n) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century)/ +清鑑 [せいかん] /(n) (hon) excellent judgement/ +清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/ +清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/ +清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/ +清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) (1) clean/hygienic/sanitary/(2) pure/virtuous/immaculate/(P)/ +清潔感 [せいけつかん] /(n) (sense of) cleanliness/(sense of) freshness/ +清見オレンジ [きよみオレンジ] /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/ +清元 [きよもと] /(n) type of Joruri narrative performance/ +清元節 [きよもとぶし] /(n) style of joruri narrative performance/ +清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/ +清算 [せいさん] /(n,vs) (1) settlement (financial)/squaring accounts/clearing debts/(2) liquidation/(3) ending (a relationship)/breaking up (with)/burying (the past)/redeeming (one's faults)/(P)/ +清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) company in liquidation/ +清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/ +清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/ +清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/ +清算法人 [せいさんほうじん] /(n) corporation in liquidation/ +清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/ +清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/ +清秀 [せいしゅう] /(n,adj-na) having refined and distinguished features/having a bright face/ +清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/ +清汁 [すまし] /(n) (abbr) clear soup/ +清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/ +清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/ +清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/ +清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/ +清浄 [しょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/ +清浄 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/(P)/ +清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/ +清浄度 [せいじょうど] /(n) (degree of) cleanliness/cleanliness factor/ +清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/ +清拭 [せいしき] /(n) bed bath/sponge bath/blanket bath/ +清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/ +清水 [きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/ +清水 [しみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/ +清水 [せいすい] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/ +清水の舞台から飛び降りる [きよみずのぶたいからとびおりる] /(exp,v1) to make a leap into the dark/to take the plunge/to jump in at the deep end/ +清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/ +清粋 [せいすい] /(n) elegance/ +清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/ +清政府 [しんせいふ] /(n) government of the Qing dynasty/Qing government/ +清清 [せいせい] /(adv-to,adv,vs) feeling refreshed/feeling relieved/ +清清しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air)/brisk/bracing/fresh/refreshed/ +清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/ +清爽 [かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/ +清爽 [せいそう] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/ +清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/ +清掃員 [せいそういん] /(n) garbage man/garbage collector/ +清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/dustcart/waste collection vehicle/ +清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/ +清掃用具 [せいそうようぐ] /(n) cleaning utensils/ +清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/ +清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/ +清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/ +清談 [せいだん] /(n,vs) (1) Qingtan (Taoist-related movement in ancient China)/(2) noble, refined, eloquent speech/ +清朝 [しんちょう] /(n) Qing Dynasty/Ch'ing Dynasty/Manchu Dynasty/ +清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/ +清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/kind attention/courteous attention/ +清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/ +清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/ +清白 [すずしろ] /(n) (obsc) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)/ +清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/ +清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/ +清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/ +清福 [せいふく] /(n) happiness/ +清仏戦争 [しんふつせんそう] /(n) Sino-French War (1884-1885)/ +清穆 [せいぼく] /(n,adj-no) gentle and pure (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee)/ +清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/ +清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/ +清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/ +清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/ +清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) soft drink/refreshing drink/ +清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/ +清涼剤 [せいりょうざい] /(n) (1) refreshment/something refreshing/welcome relief/breath of fresh air/(2) tonic/refreshing medicine/ +清涼殿 [せいりょうでん] /(n) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)/ +清涼殿 [せいろうでん] /(n) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)/ +清冷 [せいれい] /(adj-na,n) clear and cold (water, etc.)/ +清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/ +清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/ +清老頭 [チンラオトウ] /(n) all terminals (mahjong) (chi:)/winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair/ +清和 [せいわ] /(n) (1) season when the sky is clear and the air warm (spring)/(2) first ten days of the fourth lunar month/ +清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/ +清鑒 [せいかん] /(n) (hon) excellent judgement/ +牲 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/ +生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/ +生 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/ +生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/ +生 [しょう] /(n) life/living/ +生 [せい] /(n) (1) life/living/(n,n-suf) (2) (male) (hum) I/me/myself/ +生 [なま] /(adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw/uncooked/fresh/(2) natural/as it is/unedited/unprocessed/(3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom)/(4) live (i.e. not recorded)/(5) inexperienced/unpolished/green/crude/(6) (abbr) impudence/sauciness/(7) (abbr) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/(pref) (8) just a little/somehow/vaguely/partially/somewhat/half-/semi-/(9) irresponsibly/half-baked/(n) (10) (arch) cash/(11) (abbr) tipsiness/(P)/ +生 [なまり] /(io) (n) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/ +生 [ふ] /(n,n-suf) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/ +生々 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/ +生々しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/vivid/graphic/(P)/ +生々世々 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/ +生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生々流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生あくび [なまあくび] /(n) slight yawn/ +生いたち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/ +生い先 [おいさき] /(n) one's future/ +生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/to thrive/to grow in abundance/ +生い立ち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/(P)/ +生う [おう] /(v5u,vt) (1) (arch) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/ +生えかける [はえかける] /(v1) to teethe/ +生えそろう [はえそろう] /(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth)/to all come out (e.g. seedlings, flowers)/ +生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/to sprout/(2) to cut (teeth)/(P)/ +生え掛ける [はえかける] /(v1) to teethe/ +生え懸ける [はえかける] /(v1) to teethe/ +生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/ +生え揃う [はえそろう] /(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth)/to all come out (e.g. seedlings, flowers)/ +生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/ +生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/ +生かじり [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/ +生かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/(P)/ +生かる [いかる] /(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.)/to be on display/(2) to be buried/ +生き [いき] /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/leave as-is (proofreading)/(pref) (5) damned/(P)/ +生きかえる [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/ +生きがい [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/ +生きがいい [いきがいい] /(exp,adj-i) fresh (e.g. fish)/ +生きた [いきた] /(adj-f) live/living/ +生きた化石 [いきたかせき] /(n) living fossil/relict/ +生きていかれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/ +生きている化石 [いきているかせき] /(exp,n) living fossil/ +生きて行かれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/ +生きて行く [いきていく] /(exp,v5k-s) to subsist/to keep on living/ +生きとし生けるもの [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/ +生きとし生ける物 [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/ +生きのいい [いきのいい] /(exp,adj-f) very fresh (e.g. food)/ +生きのびる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/ +生きる [いきる] /(v1,vi) (1) to live/to exist/(2) to make a living/to subsist/(3) to be in effect/to be in use/to function/(4) to come to life/to be enlivened/(5) to be safe (in baseball, go, etc.)/(P)/ +生きる道 [いきるみち] /(exp,n) way of life/ +生き餌 [いきえ] /(n) live bait/ +生き永らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/ +生き延びる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/ +生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/ +生き顔 [いきがお] /(n) (arch) face of someone while still alive/ +生き急ぐ [いきいそぐ] /(v5g,vi) to live fast (and recklessly)/ +生き血 [いきち] /(n) lifeblood/ +生き甲斐 [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/(P)/ +生き作り [いきづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/ +生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/ +生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/ +生き字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/ +生き字引き [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/ +生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/ +生き証人 [いきしょうにん] /(n) living witness/ +生き神 [いきがみ] /(n) living god/ +生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/ +生き身 [いきみ] /(n) (1) living body/flesh and blood/(2) fresh fish/ +生き身は死に身 [いきみはしにみ] /(exp) all that lives must eventually die/ +生き身は死身 [いきみはしにみ] /(io) (exp) all that lives must eventually die/ +生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/ +生き生き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/(P)/ +生き生きとする [いきいきとする] /(exp,vi) (1) to scintillate/(exp,vi,vt) (2) to freshen/to come alive/ +生き続ける [いきつづける] /(v1) (1) to carry on/to go on with one's life/(2) to keep alive/to stay alive/to survive/ +生き存える [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/ +生き存らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/ +生き体 [いきたい] /(n) (sumo) still having slim chances of victory/ +生き胆 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/ +生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/ +生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/ +生き恥をさらす [いきはじをさらす] /(exp,v5s) to expose oneself to ridicule/ +生き恥を曝す [いきはじをさらす] /(exp,v5s) to expose oneself to ridicule/ +生き長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/ +生き馬 [いきうま] /(n) living horse/ +生き馬の目を抜く [いきうまのめをぬく] /(exp) (id) (sens) (obs) to catch a weasel asleep/to pluck out the eye of a live horse/ +生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/ +生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/ +生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/ +生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/ +生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/ +生き返る [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/ +生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/ +生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/ +生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/ +生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/ +生き霊 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生き魑魅 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生く [いく] /(v2k-k,v4k,vi) (1) (arch) to live/to exist/(v2k-s,vt) (2) (arch) to bring to life/ +生ける [いける] /(v1,vt) (1) to arrange (flowers)/to plant/(adj-f) (2) living/live/(P)/ +生ける屍 [いけるしかばね] /(exp,n) living corpse/ +生け花 [いけばな] /(n) flower arrangement/(P)/ +生け垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/(P)/ +生け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/ +生け魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/ +生け作り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +生け造り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +生け捕り [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/ +生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/to catch alive/ +生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/ +生け擒 [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/ +生け簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/ +生け贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/ +生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/food scraps/raw garbage/ +生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/ +生じる [しょうじる] /(v1,vt) (1) to produce/to yield/to cause/(v1,vi) (2) to result from/to arise/to be generated/(P)/ +生じろい [なまじろい] /(adj-i) pale/pallid/wan/pasty/ +生す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/ +生す [むす] /(v5s,vi) to grow (of moss, etc.)/ +生ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) to produce/to yield/to cause/(2) to result from/to arise/to be generated/(P)/ +生そば [きそば] /(n) 100% buckwheat noodles/buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour/ +生そば [なまそば] /(n) fresh buckwheat noodles (not dried)/ +生っちろい [なまっちろい] /(adj-i) pale/pallid/wan/pasty/ +生っ白い [なまっちろい] /(adj-i) pale/pallid/wan/pasty/ +生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/ +生で食べる [なまでたべる] /(exp,v1) to eat raw (fresh)/ +生なか [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/ +生ぬるい [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/(P)/ +生のままで [きのままで] /(exp) straight (e.g. whiskey)/ +生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/ +生の哲学 [せいのてつがく] /(n) philosophy of life/ +生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/ +生まじめ [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/ +生まれ [うまれ] /(n) (1) birth/birthplace/(n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)/(P)/ +生まれかわり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/ +生まれたて [うまれたて] /(n,adj-no) newborn/ +生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/ +生まれつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/ +生まれつく [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/ +生まれてこの方 [うまれてこのかた] /(exp) in one's whole life/all one's life/since one's birth/ +生まれて初めて [うまれてはじめて] /(exp) for the first time in one's life/ +生まれながら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/ +生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/ +生まれる [うまれる] /(v1,vi) to be born/(P)/ +生まれ育つ [うまれそだつ] /(v5t) to be born and raised (in one particular place)/(P)/ +生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/ +生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/ +生まれ出る [うまれでる] /(v1,vi) to come into being/to be born/ +生まれ損い [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/ +生まれ損ない [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/ +生まれ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/ +生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/ +生まれ付く [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/ +生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/ +生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/ +生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1,vi) to be born/ +生まれ立て [うまれたて] /(n,adj-no) newborn/ +生み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/ +生みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/ +生みの子 [うみのこ] /(n) (1) one's child/a child one has brought into the world/(2) (arch) descendant/ +生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/ +生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/ +生み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/(P)/ +生み付ける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/ +生み落す [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/ +生み落とす [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/ +生む [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/ +生めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/ +生めく [なまめく] /(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm/to look captivating (of a woman)/to be sexy/to be seductive/to be enticing/(2) to look young and fresh/(3) to be elegant/to look refined/(4) to have a calm and composed appearance/ +生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/ +生もと [きもと] /(n) traditional sake yeast mash starter/oldest surviving traditional style of sake making/ +生もの [なまもの] /(n) raw food/perishables/ +生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear a beard/(P)/ +生り [なまり] /(n) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/ +生り [なり] /(n) bearing (fruit)/ +生り節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/ +生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/ +生り物 [なりもの] /(n) farm products (fruit, berries, etc.)/ +生り木責め [なりきぜめ] /(n) traditional koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down in case it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree/ +生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/ +生れ [うまれ] /(n) (1) birth/birthplace/(n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)/ +生れたて [うまれたて] /(n,adj-no) newborn/ +生れつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/ +生れながら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/ +生れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/ +生れ育つ [うまれそだつ] /(v5t) to be born and raised (in one particular place)/ +生れ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/ +生れ付く [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/ +生れ落ちる [うまれおちる] /(v1,vi) to be born/ +生れ立て [うまれたて] /(n,adj-no) newborn/ +生を享ける [せいをうける] /(exp,v1) to live/to be born/to come into this world/ +生を受ける [せいをうける] /(exp,v1) to live/to be born/to come into this world/ +生クリーム [なまクリーム] /(n) fresh cream/ +生コン [なまコン] /(n) (abbr) ready-mixed concrete/liquid concrete/wet concrete/ +生コンクリート [なまコンクリート] /(n) ready-mixed concrete/liquid concrete/wet concrete/ +生ゴミ [なまゴミ] /(n) kitchen waste/food scraps/raw garbage/ +生ゴム [なまゴム] /(n) raw rubber/crude rubber/ +生チョコ [なまチョコ] /(n) (abbr) mixture of chocolate, cream and liquor, used in truffles, ganache, etc./ +生チョコレート [なまチョコレート] /(n) mixture of chocolate, cream and liquor, used in truffles, ganache, etc./ +生データ [なまデータ] /(n) (comp) raw data/ +生ハム [なまハム] /(n) dry-cured ham/ +生パスタ [なまパスタ] /(n) (food) fresh pasta/ +生ビール [なまビール] /(n) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/ +生ワク [なまワク] /(n) (abbr) (obsc) live vaccine/ +生ワクチン [なまワクチン] /(n) live vaccine/ +生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/ +生易しい [なまやさしい] /(adj-i) simple/easy/ +生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/ +生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/ +生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/ +生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/ +生餌 [いきえ] /(n) live bait/ +生映像 [せいえいぞう] /(n) (comp) live video/ +生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/ +生温い [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/ +生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/ +生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/ +生花 [いけばな] /(n) flower arrangement/(P)/ +生花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement/(2) fresh flowers/ +生菓子 [なまがし] /(n) (1) fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste)/(2) fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie)/ +生芥 [なまごみ] /(n) kitchen waste/food scraps/raw garbage/ +生貝 [なまがい] /(n) (1) sliced abalone served in cold water/(2) raw shellfish/ +生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/ +生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/one's career/(P)/ +生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong learning/ +生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) lifelong education/continuing education/further education/(P)/ +生垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/ +生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/ +生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/ +生活にめりはりをつける [せいかつにめりはりをつける] /(exp,v1) to vary the pace of one's life/ +生活に困る [せいかつにこまる] /(exp,v5r) to live in want/ +生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/ +生活を送る [せいかつをおくる] /(exp,v5r) to lead (a) life (usu. preceded by the type of life)/ +生活スタイル [せいかつスタイル] /(n) lifestyle/ +生活音 [せいかつおん] /(n) daily life noise/household noises/noise that arises at home from everyday occurrences/ +生活科 [せいかつか] /(n) socio-environmental studies/life environment studies/ +生活感 [せいかつかん] /(n) lived-in feel (e.g. a room)/ +生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/ +生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/ +生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/ +生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/ +生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/ +生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/ +生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/ +生活史 [せいかつし] /(n) (biol) life cycle/life history/ +生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/ +生活支援 [せいかつしえん] /(n) livelihood support/maintenance/ +生活誌 [せいかつし] /(n) lifestyle magazine/ +生活者 [せいかつしゃ] /(n) (1) consumer/ordinary citizen/stakeholder/(suf) (2) person who lives on (e.g. situation, income, place)/ +生活習慣病 [せいかつしゅうかんびょう] /(n) lifestyle disease/ +生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/ +生活振り [せいかつぶり] /(n) way of life/ +生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/ +生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/ +生活騒音 [せいかつそうおん] /(n) daily life noise/(excessive) noise that arises at home from everyday occurrences/ +生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/ +生活年齢 [せいかつねんれい] /(n) chronological age/ +生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/ +生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/(P)/ +生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/ +生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/ +生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/ +生活物資 [せいかつぶっし] /(n) living necessities/everyday commodities/daily commodities/everyday goods/subsistence goods/ +生活文化 [せいかつぶんか] /(n) culture of everyday life/ +生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/public assistance/welfare/ +生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/ +生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/ +生活面 [せいかつめん] /(n,adj-no) practical side of life/ +生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/ +生活用品 [せいかつようひん] /(n) supply/livingware/ +生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/ +生噛じり [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/ +生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/ +生干し [なまぼし] /(n) half-dried/ +生汗 [なまあせ] /(n) sweat caused by fear, stress, etc./ +生管 [せいかん] /(n) (abbr) production control/PC/ +生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/ +生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/ +生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/ +生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/ +生起 [せいき] /(n,vs) occurrence/taking place/happening/ +生技 [せいぎ] /(n) (abbr) production engineering/ +生脚 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/stockingless legs/ +生魚 [せいぎょ] /(n) raw or fresh fish/ +生魚 [なまうお] /(n) raw or fresh fish/ +生魚 [なまざかな] /(n) raw or fresh fish/ +生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/ +生蕎麦 [きそば] /(n) 100% buckwheat noodles/buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour/ +生蕎麦 [なまそば] /(n) fresh buckwheat noodles (not dried)/ +生業 [せいぎょう] /(n) occupation/livelihood/calling/ +生業 [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/ +生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/ +生禽 [せいきん] /(n,vs) (obsc) capturing something alive/ +生菌 [せいきん] /(n) live bacteria/live virus/viable fungus/ +生菌ワクチン [せいきんワクチン] /(n) (obsc) live vaccine/ +生掘り [なまほり] /(n) bareback sex (esp. male gay)/unprotected sex/ +生型鋳造 [なまがたちゅうぞう] /(n) green sand/metal molding using sand/ +生型法 [なまがたほう] /(n) green-sand casting/casting metal with a green-sand mould/ +生形 [きなり] /(n) (1) unbleached cloth/unbleached colour (color)/(adj-na,adj-no) (2) unbleached/undyed/ +生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/ +生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp,v5r) to make a living/ +生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/ +生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/ +生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/ +生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/ +生検 [せいけん] /(n) biopsy/ +生絹 [すずし] /(n) raw silk products/ +生後 [せいご] /(n-adv,n-t) post-natal/since birth/(P)/ +生悟り [なまさとり] /(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment/(n) (2) incompletely enlightened person/ +生悟り [なまざとり] /(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment/(n) (2) incompletely enlightened person/ +生口 [せいこう] /(n) (1) (arch) prisoner of war (Yayoi period)/(2) slaves/ +生甲斐 [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/ +生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/ +生合成 [せいごうせい] /(n,vs) biosynthesis/ +生国 [しょうこく] /(n) one's native country/land of one's birth/ +生国 [しょうごく] /(n) one's native country/land of one's birth/ +生痕 [せいこん] /(n) trace fossil/ +生痕化石 [せいこんかせき] /(n) trace fossil/ +生砂 [きずな] /(n) (1) greensand (olive-green sandstone)/(2) green sand/molding sand/ +生砂糖 [なまざとう] /(n) raw sugar/ +生彩 [せいさい] /(n) (1) brilliance/luster/lustre/colorfulness/colourfulness/(2) vividness/life/ +生作り [いきづくり] /(io) (n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/ +生鮭 [なまじゃけ] /(n) (1) fresh salmon/unsalted salmon/(2) raw salmon/ +生殺 [せいさつ] /(n,vs) sparing life and taking life/letting live and killing/ +生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/ +生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/ +生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/ +生産 [せいざん] /(n) live birth/ +生産コスト [せいさんコスト] /(n) production cost/ +生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/ +生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/ +生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/ +生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/ +生産関数 [せいさんかんすう] /(n) production function/ +生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/ +生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/ +生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/ +生産現場 [せいさんげんば] /(n) point of production/production site/shop floor/ +生産工程 [せいさんこうてい] /(n) production process/industrial operation/ +生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/ +生産国 [せいさんこく] /(n) country of origin/country of manufacture/ +生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/ +生産児 [せいざんじ] /(n) live birth/child born alive/ +生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/ +生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/ +生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index/PPI/ +生産者余剰 [せいさんしゃよじょう] /(n) producer surplus/ +生産手段 [せいさんしゅだん] /(n) means of production/ +生産奨励 [せいさんしょうれい] /(n) manufacturing promotion/promotion of production/ +生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/ +生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/ +生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/ +生産側非同期手続き [せいさんがわひどうきてつづき] /(n) (comp) producer/ +生産地 [せいさんち] /(n) producing area/ +生産中止 [せいさんちゅうし] /(n) production stoppage/discontinuance/ +生産調整 [せいさんちょうせい] /(n) adjustment of production/production adjustment/ +生産的 [せいさんてき] /(adj-na) (1) productive/(2) constructive/meaningful/ +生産的思考 [せいさんてきしこう] /(n) productive thinking/ +生産的消費 [せいさんてきしょうひ] /(n) productive consumption/ +生産年齢 [せいさんねんれい] /(n) productive age/working age/ +生産年齢人口 [せいさんねんれいじんこう] /(n) working age population/ +生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/ +生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/ +生産販売在庫 [せいさんはんばいざいこ] /(n) production, sales and inventory/PSI/ +生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/ +生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/ +生産方式 [せいさんほうしき] /(n) production system/production method/manufacturing system/ +生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/ +生産要素 [せいさんようそ] /(n) factor of production/ +生産率 [せいさんりつ] /(n) rate of output/production rate/ +生産率 [せいざんりつ] /(n) live birth rate/ +生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/ +生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/ +生残 [せいざん] /(n) survival/ +生残者 [せいざんしゃ] /(n) survivor/ +生死 [しょうし] /(n) (1) life and death/(2) (Buddh) samsara (cycle of death and rebirth)/(3) death/ +生死 [しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (Buddh) samsara (cycle of death and rebirth)/(3) death/ +生死 [せいし] /(n) life and death/(P)/ +生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/ +生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/ +生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/ +生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/ +生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/ +生歯 [せいし] /(n) teething/cutting teeth/dentition/ +生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/ +生漆 [きうるし] /(n) unrefined sap of the lacquer tree/ +生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/ +生者 [しょうじゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/ +生者 [せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/ +生者 [せいじゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/ +生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/ +生若い [なまわかい] /(adj-i) (arch) young and immature/ +生酒 [きざけ] /(n) pure sake/pure rice wine/undiluted sake/unadulterated sake/ +生酒 [なまざけ] /(n) unpasteurized sake/ +生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/ +生臭 [なまぐさ] /(n) (1) something that smells of fish or blood/(2) meat and fish/(3) (abbr) degenerate monk/corrupt priest/ +生臭い [なまぐさい] /(adj-i) (1) smelling of fish/fishy/smelling of blood/bloody/(2) degenerate (of a monk)/depraved/corrupt/fallen/(3) worldly/mundane/secular/common/ordinary/(4) fishy/suspicious/questionable/(P)/ +生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/ +生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) degenerate monk/corrupt priest/ +生熟り [なまなり] /(n,adj-na) (1) unfinished/unripe/incomplete/(n) (2) unfermented narezushi/unfermented brine-pickled sushi/(3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya)/ +生熟れ [なまなれ] /(n,adj-na) (1) inexperienced/unripe/greenhorn/amateur/(n) (2) unfermented narezushi/ +生出演 [なましゅつえん] /(n,vs) live appearance (e.g. on television)/ +生春巻 [なまはるまき] /(n) (food) fresh spring roll (i.e. not fried)/summer roll/Vietnamese salad roll/ +生春巻き [なまはるまき] /(n) (food) fresh spring roll (i.e. not fried)/summer roll/Vietnamese salad roll/ +生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/ +生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/ +生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/ +生殖 [せいしょく] /(n,vs,adj-no) reproduction/(P)/ +生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/ +生殖機能 [せいしょくきのう] /(n) reproductive function/ +生殖工学 [せいしょくこうがく] /(n) reproduction technology/ +生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/ +生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/ +生殖腺刺激ホルモン [せいしょくせんしげきホルモン] /(n) (obsc) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/ +生殖的隔離 [せいしょくてきかくり] /(n) reproductive isolation/ +生殖能力 [せいしょくのうりょく] /(n) reproductive capability/fertility/fecundity/biotic potential/ +生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology/ART/ +生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/ +生食 [せいしょく] /(n,vs) eating something raw/ +生食 [なましょく] /(n,vs) eating something raw/ +生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/ +生新しい [なまあたらしい] /(adj-i) very fresh/ +生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/ +生身 [しょうじん] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (Buddh) physical body of Buddha or a bodhisattva/ +生身 [なまみ] /(n,adj-no) living flesh/flesh and blood/ +生塵 [なまごみ] /(n) kitchen waste/food scraps/raw garbage/ +生酢 [きず] /(n) (food) unadulterated vinegar/pure vinegar/ +生水 [なまみず] /(n) unboiled water/ +生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/ +生酔い [なまよい] /(n) tipsy/ +生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/ +生成 [きなり] /(n) (1) unbleached cloth/unbleached colour (color)/(adj-na,adj-no) (2) unbleached/undyed/ +生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/derivation/(P)/ +生成り [きなり] /(n) (1) unbleached cloth/unbleached colour (color)/(adj-na,adj-no) (2) unbleached/undyed/ +生成り [なまなり] /(n,adj-na) (1) unfinished/unripe/incomplete/(n) (2) unfermented narezushi/unfermented brine-pickled sushi/(3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya)/ +生成規則 [せいせいきそく] /(n) (comp) production/ +生成子完全集合 [せいせいしかんぜんしゅうごう] /(n) (comp) complete generator set/ +生成子部分集合 [せいせいしぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) partial generator set/ +生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) (ling) generative grammar/ +生政治 [せいせいじ] /(n) biopolitics/ +生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/ +生生しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/vivid/graphic/ +生生世世 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/ +生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生生流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/ +生節 [なまぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/ +生節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/ +生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/ +生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food/perishables/ +生鮮野菜 [せいせんやさい] /(n) fresh vegetables/ +生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/ +生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/ +生前葬 [せいぜんそう] /(n) funeral performed for somebody while they are alive/living funeral/ +生禅 [なまぜん] /(n) self-styled Zen philosophy/sciolism/dabbling in Zen/ +生憎 [あいにく] /(adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../(P)/ +生息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/ +生息環境 [せいそくかんきょう] /(n) habitat/ +生息子 [きむすこ] /(n) young man unknowing of women/male virgin/ +生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/ +生足 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/stockingless legs/ +生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/ +生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/ +生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/ +生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/ +生存者 [せいぞんしゃ] /(n) survivor/ +生存保険 [せいぞんほけん] /(n) pure endowment insurance/ +生存本能 [せいぞんほんのう] /(n) survival instinct/ +生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/ +生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/ +生体 [せいたい] /(n,adj-no) organism/living body/(P)/ +生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n,adj-no) vivisection/ +生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/ +生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/ +生体組織 [せいたいそしき] /(n) biological tissue/ +生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/ +生体膜 [せいたいまく] /(n) biological membrane/biomembrane/ +生体力学 [せいたいりきがく] /(n,adj-no) biomechanics/ +生態 [せいたい] /(n,adj-no) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/ +生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/ +生態型 [せいたいけい] /(n) ecotype/ +生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/ +生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/ +生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/ +生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/ +生暖い [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/ +生暖かい [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/ +生地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/(P)/ +生地 [せいち] /(n) birthplace/ +生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/ +生中 [なまちゅう] /(n) medium-size draft beer/ +生中 [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/ +生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/ +生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/ +生長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/ +生長ホルモン [せいちょうホルモン] /(n) growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)/ +生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) well-behaved/ +生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/ +生徒 [せいと] /(n,adj-no) pupil/(P)/ +生徒会 [せいとかい] /(n) student council/ +生徒会長 [せいとかいちょう] /(n) head of the student council/president of the student council/ +生徒指導 [せいとしどう] /(n) student guidance/student counseling/ +生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/ +生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/ +生得 [しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/ +生得 [せいとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/ +生得観念 [せいとくかんねん] /(n) innate idea/innate ideas/ +生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/ +生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/ +生肉 [せいにく] /(n) raw meat/fresh meat/ +生肉 [なまにく] /(n) raw meat/fresh meat/ +生日 [いくひ] /(n) lucky day/day of celebration/ +生日 [うまれび] /(n) birthday/ +生日 [せいじつ] /(n) birthday/ +生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/ +生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/ +生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/ +生馬 [いけま] /(n) Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:)/ +生剥 [なまはげ] /(n) (uk) namahage/folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)/ +生剥げ [なまはげ] /(n) (uk) namahage/folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)/ +生白い [なまじろい] /(adj-i) pale/pallid/wan/pasty/ +生麦事件 [なまむぎじけん] /(n) Namamugi Incident (Aug. 1862)/Kanagawa Incident/Richardson Affair/ +生半 [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/ +生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/ +生販在 [せいはんざい] /(n) production, sales and inventory/PSI/ +生販在計画 [せいはんざいけいかく] /(n) sales, inventory and production planning/SIPP/ +生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/ +生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/ +生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/ +生病老死 [せいびょうろうし] /(n) (Buddh) birth, illness, old age and death/ +生物 [せいぶつ] /(n,adj-no) (1) living things/creature/(n) (2) (abbr) biology/(P)/ +生物 [なまもの] /(n) raw food/perishables/(P)/ +生物の分類 [せいぶつのぶんるい] /(exp,n) biological classification/ +生物化学 [せいぶつかがく] /(n) biochemistry/ +生物化学的酸素要求量 [せいぶつかがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) biochemical oxygen demand/BOD/ +生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/ +生物海洋学 [せいぶつかいようがく] /(n) marine biology/biological oceanography/ +生物界 [せいぶつかい] /(n) life/ +生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/ +生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/ +生物学主義 [せいぶつがくしゅぎ] /(n) biologism/ +生物学的応答調節物質 [せいぶつがくてきおうとうちょうせつぶっしつ] /(n) biological response modifier/ +生物学的製剤 [せいぶつがくてきせいざい] /(n) a biological (i.e. a biological drug, vaccine, etc.)/ +生物学的多様性 [せいぶつがくてきたようせい] /(n) biological diversity/biodiversity/ +生物系 [せいぶつけい] /(n,n-suf) biological (system)/bio-/ +生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/biome/ +生物圏保護区 [せいぶつけんほごく] /(n) biosphere reserve (UNESCO)/ +生物検定 [せいぶつけんてい] /(n) bioassay/ +生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/ +生物剤 [せいぶつざい] /(n) biological agent/ +生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/ +生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/ +生物測定学 [せいぶつそくていがく] /(n) biometrics/biometry/ +生物多様性 [せいぶつたようせい] /(n,adj-no) biodiversity/ +生物多様性条約 [せいぶつたようせいじょうやく] /(n) Convention on Biological Diversity/CBD/ +生物体 [せいぶつたい] /(n,adj-no) organism/ +生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biogeography/biological geography/ +生物蓄積 [せいぶつちくせき] /(n) bioaccumulation/ +生物統計学 [せいぶつとうけいがく] /(n) biostatistics/ +生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/ +生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/ +生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n,adj-no) biodegradation/ +生物分子 [せいぶつぶんし] /(adj-f) biomolecular/ +生物分類 [せいぶつぶんるい] /(n) biological classification/ +生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/ +生分解性 [せいぶんかいせい] /(adj-no) (1) biodegradable/(n) (2) biodegradability/ +生分解性プラスチック [せいぶんかいせいプラスチック] /(n) biodegradable plastic/ +生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/ +生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/ +生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/ +生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/ +生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/ +生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/ +生変 [しょうへん] /(n) rebirth/ +生返る [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/ +生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/ +生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/ +生捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/to catch alive/ +生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/ +生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/ +生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/ +生埋め [いきうめ] /(n) buried alive/ +生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/ +生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/ +生命の起源 [せいめいのきげん] /(exp,n) origin of life/ +生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/ +生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/ +生命感 [せいめいかん] /(n) feeling of vitality/sense of being alive/ +生命権 [せいめいけん] /(n) right to life/ +生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/ +生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/ +生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/ +生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/ +生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/ +生命保険証書 [せいめいほけんしょうしょ] /(n) life insurance policy/ +生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/ +生命倫理 [せいめいりんり] /(n,adj-no) bioethics/ +生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/ +生滅滅已 [しょうめつめつい] /(exp) (Buddh) going beyond life and death and entering Nirvana/ +生面 [せいめん] /(n) new field/ +生麺 [せいめん] /(n) raw noodles/uncooked noodles/ +生麺 [なまめん] /(n) raw noodles/uncooked noodles/ +生茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/to thrive/to grow in abundance/ +生毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/ +生毛体 [せいもうたい] /(n) basal body/basal granule/kinetosome/blepharoplast/ +生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/ +生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/ +生薬 [きぐすり] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/ +生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/ +生薬 [せいやく] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/ +生優しい [なまやさしい] /(adj-i) (arch) somewhat kind/rather gentle/ +生有 [しょうう] /(n) (in Buddhism) the instant of birth (rebirth)/ +生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/ +生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/ +生来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/ +生来 [せいらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/ +生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/ +生理 [せいり] /(n,adj-no) (1) physiology/(2) menstruation/one's period/menses/(P)/ +生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/ +生理活性物質 [せいりかっせいぶっしつ] /(n) biologically active substance/ +生理期間 [せいりきかん] /(n) days of one's menstrual period/ +生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/ +生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/ +生理痛 [せいりつう] /(n) menstrual pain/period pain/ +生理的 [せいりてき] /(adj-na) (1) physiological/physical/(2) visceral/instinctive/in one's guts/ +生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/ +生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/ +生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/ +生立ち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/ +生類 [しょうるい] /(n) living things/ +生類 [せいるい] /(n) living things/ +生霊 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) (Buddh) the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)/ +生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/ +生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/ +生姜 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/ +生姜酒 [しょうがざけ] /(n) warm sake with grated ginger (effective against colds)/ +生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/ +生姜湯 [しょうがゆ] /(n) ginger tea/ +生擒 [いけどり] /(io) (n) capturing something alive/something captured alive/ +生擒 [せいきん] /(n,vs) (obsc) capturing something alive/ +生簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/ +生臙脂 [しょうえんじ] /(n) cochineal/ +生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/ +生薑 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/ +生薑酢 [しょうがず] /(n) (food) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc./ +生薑茶 [しょうがちゃ] /(n) ginger tea/ +生薑湯 [しょうがゆ] /(n) ginger tea/ +生贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/ +生魑魅 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/ +生麩 [しょうふ] /(n) wheat starch/ +生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/ +生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/ +盛 [もり] /(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food)/helping/(n) (2) (abbr) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +盛っ相 [もっそ] /(ok) (n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛っ相 [もっそう] /(n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛り [さかり] /(n,suf) (1) peak (e.g. of cherry blossom season)/height (e.g. of summer)/(2) prime (of one's life)/one's best days/(3) rutting/being in heat/(P)/ +盛り [もり] /(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food)/helping/(n) (2) (abbr) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +盛りあがり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/ +盛りあがる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/ +盛りあげる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/ +盛りがつく [さかりがつく] /(exp,v5k) to rut/to get on heat/ +盛りが付く [さかりがつく] /(exp,v5k) to rut/to get on heat/ +盛りさがる [もりさがる] /(v5r,vi) (col) to have one's enthusiasm dampened/to become subdued/ +盛りそば [もりそば] /(n) (uk) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +盛りだくさん [もりだくさん] /(adj-na) many/varied/all sorts/crowded/ +盛りつけ [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/ +盛りつける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/ +盛りのついた [さかりのついた] /(adj-f) estrous/in heat/ +盛りの着いた [さかりのついた] /(adj-f) estrous/in heat/ +盛り塩 [もりしお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛り塩 [もりじお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛り下がる [もりさがる] /(v5r,vi) (col) to have one's enthusiasm dampened/to become subdued/ +盛り花 [もりばな] /(n) (1) flower arrangement in a built-up style/(2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/ +盛り蕎麦 [もりそば] /(n) (uk) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +盛り合せ [もりあわせ] /(n) combination platter/ +盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/ +盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/ +盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/ +盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)/ +盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/ +盛り上がり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/(P)/ +盛り上がる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/(P)/ +盛り上げる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/(P)/ +盛り上る [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/ +盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/ +盛り切り [もりきり] /(n) single helping/ +盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na) many/varied/all sorts/crowded/ +盛り土 [もりつち] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/ +盛り土 [もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/ +盛り付け [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/(P)/ +盛り付ける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/ +盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/ +盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/ +盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/ +盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) energetic/vigorous/(P)/ +盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/ +盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/ +盛んに [さかんに] /(adv) actively/frequently/energetically/heartily/warmly/enthusiastically/ +盛んになる [さかんになる] /(exp,v5r) to blossom/to put on steam/to become popular/ +盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/ +盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/ +盛塩 [もりしお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛塩 [もりじお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/ +盛花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement in a built-up style/(2) seasonal peak of flowers/ +盛花 [もりばな] /(n) (1) flower arrangement in a built-up style/(2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/ +盛菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/ +盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/ +盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/ +盛期 [せいき] /(n) prosperous period/ +盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/ +盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/ +盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/ +盛蕎麦 [もりそば] /(io) (n) (uk) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce/ +盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/ +盛行 [せいこう] /(n) (1) frequency/popularity/currency/(vs) (2) to perform well/to be successful in an activity/ +盛合せ [もりあわせ] /(n) combination platter/ +盛合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/ +盛砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)/ +盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/ +盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/ +盛者 [しょうしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/ +盛者 [しょうじゃ] /(n) prosperous person/powerful person/ +盛者 [じょうしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/ +盛者 [せいしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/ +盛者 [せいじゃ] /(n) prosperous person/powerful person/ +盛者必衰 [しょうしゃひっすい] /(exp) (Buddh) Even the prosperous inevitably decay (from the Humane King Sutra)/sic transit gloria mundi/ +盛者必衰 [しょうじゃひっすい] /(exp) (Buddh) Even the prosperous inevitably decay (from the Humane King Sutra)/sic transit gloria mundi/ +盛者必衰 [じょうしゃひっすい] /(exp) (Buddh) Even the prosperous inevitably decay (from the Humane King Sutra)/sic transit gloria mundi/ +盛者必衰 [せいじゃひっすい] /(exp) (Buddh) Even the prosperous inevitably decay (from the Humane King Sutra)/sic transit gloria mundi/ +盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/ +盛上がる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/ +盛上る [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/ +盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/ +盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/ +盛相 [もっそ] /(ok) (n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛相 [もっそう] /(n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛糟 [もっそ] /(ok) (n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛糟 [もっそう] /(n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/ +盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/ +盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/ +盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp,v5k) to grow in prosperity/ +盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/ +盛土 [もりつち] /(n) embankment/ +盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/ +盛年 [せいねん] /(n) prime of life/ +盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/ +盛付け [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/ +盛名 [せいめい] /(n) reputation/ +精 [せい] /(n) (1) spirit/sprite/nymph/(2) energy/vigor (vigour)/strength/(3) fine details/(4) semen/(P)/ +精々 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/ +精いっぱい [せいいっぱい] /(n) (1) the best one can do/one's best effort/(n-adv) (2) with all one's might/to the best of one's ability/ +精が出る [せいがでる] /(exp,v1) to work hard/to make an effort/ +精が尽きる [せいがつきる] /(exp,v1) to be exhausted/one's energy is gone/ +精げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/ +精しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/ +精も根も尽き果てる [せいもこんもつきはてる] /(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/ +精も魂も尽き果てる [せいもこんもつきはてる] /(iK) (exp,v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/ +精を出して働く [せいをだしてはたらく] /(exp,v5k) to toil/to labor industriously/ +精を出す [せいをだす] /(exp,v5s) to work hard/to work diligently/ +精を漏らす [せいをもらす] /(exp,v5s) to have an involuntary emission of semen/ +精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/ +精一杯 [せいいっぱい] /(n) (1) the best one can do/one's best effort/(n-adv) (2) with all one's might/to the best of one's ability/(P)/ +精飲 [せいいん] /(n,vs) semen-drinking/ +精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/ +精鋭軍 [せいえいぐん] /(n) elite force/elite troops/ +精液 [せいえき] /(n,adj-no) semen/(P)/ +精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/ +精確 [せいかく] /(adj-na,n) detailed and accurate/exhaustive and precise/meticulous/finely detailed/ +精管 [せいかん] /(n,adj-no) seminal duct/ +精機 [せいき] /(n) precision machinery/precision machine/precision tool/precision tools/precision equipment/ +精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/ +精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/ +精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/ +精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/ +精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/ +精原 [せいげん] /(adj-f) spermatogonial/ +精原細胞 [せいげんさいぼう] /(n) spermatogonium/ +精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/ +精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/ +精根を込める [せいこんをこめる] /(exp,v1) pour one's heart and soul into/ +精根尽き果てる [せいこんつきはてる] /(v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/ +精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/ +精魂を傾ける [せいこんをかたむける] /(exp,v1) to put one's heart and soul into something/ +精魂を込める [せいこんをこめる] /(exp,v1) pour one's heart and soul into/ +精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/scrutiny/ +精彩 [せいさい] /(n) (1) brilliance/luster/lustre/colorfulness/colourfulness/(2) vividness/life/(P)/ +精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/ +精細胞 [せいさいぼう] /(n) spermatid/ +精索 [せいさく] /(n) (anat) spermatic cord/ +精索静脈瘤 [せいさくじょうみゃくりゅう] /(n) (med) varicocele/ +精索静脈瘤手術 [せいさくじょうみゃくりゅうしゅじゅつ] /(n) (med) varicocelectomy/varicocele surgery/ +精索静脈瘤切除 [せいさくじょうみゃくりゅうせつじょ] /(n) (med) varicocelectomy/ +精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/adjustment/(P)/ +精算機 [せいさんき] /(n) fare adjustment machine/ticket adjustment machine/ +精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/ +精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/bill/ +精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/ +精子 [せいし] /(n,adj-no) sperm/(P)/ +精子バンク [せいしバンク] /(n) sperm bank/semen bank/cryobank/ +精子運動率 [せいしうんどうりつ] /(n) sperm motility (ratio)/ +精子形成 [せいしけいせい] /(n) spermatogenesis/ +精子数 [せいしすう] /(n) sperm count/ +精子提供 [せいしていきょう] /(n) sperm donation/ +精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/ +精習 [せいしゅう] /(n) (careful, diligent, intensive) practice or exercises/ +精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/ +精上皮腫 [せいじょうひしゅ] /(n) seminoma/ +精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/ +精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/ +精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/tranquiliser/ +精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/ +精神医学 [せいしんいがく] /(n,adj-no) psychiatry/ +精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/ +精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/ +精神一到何事か成らざらん [せいしんいっとうなにごとかならざらん] /(exp) Where there is a will, there is a way/ +精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/ +精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/ +精神科医 [せいしんかい] /(n) psychiatrist/ +精神科学 [せいしんかがく] /(n) Geisteswissenschaften (i.e. the humanities, excluding the arts)/mental science/ +精神科病院 [せいしんかびょういん] /(n) psychiatric hospital/ +精神界 [せいしんかい] /(n) spiritual world/mental world/ +精神外科 [せいしんげか] /(n) (med) psychosurgery/ +精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/ +精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/ +精神作用 [せいしんさよう] /(n,adj-no) operation (working) of the mind/ +精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n,adj-no) mental derangement/mental confusion/alienation/ +精神疾患 [せいしんしっかん] /(n) mental disorder/mental disease/ +精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/ +精神主義者 [せいしんしゅぎしゃ] /(n) spiritualist/ +精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/ +精神障害 [せいしんしょうがい] /(n,adj-no) mental disorder/(P)/ +精神障害者 [せいしんしょうがいしゃ] /(n) mentally handicapped person/mentally challenged person/ +精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/ +精神神経 [せいしんしんけい] /(adj-no) psychoneuro/psychoneurotic/ +精神身体医学 [せいしんしんたいいがく] /(n) psychosomatic medicine/ +精神世界 [せいしんせかい] /(n) inner psychological world/mental world/spiritual world/ +精神性 [せいしんせい] /(n) spirituality/spiritual nature/ +精神生物学 [せいしんせいぶつがく] /(n) psychobiology/ +精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/ +精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/ +精神的ストレス [せいしんてきストレス] /(n) psychological stress/ +精神的外傷 [せいしんてきがいしょう] /(n) psychological trauma/ +精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/ +精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/ +精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/ +精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) mental age/ +精神波 [せいしんは] /(n) psychic waves/ +精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) (sens) mental retardation/mentally retarded/(P)/ +精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/ +精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/ +精神発達 [せいしんはったつ] /(n,adj-no) psychogenesis/ +精神発達学 [せいしんはったつがく] /(n) psychogenetics/ +精神発達遅滞 [せいしんはったつちたい] /(n) mental retardation/ +精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/ +精神病医 [せいしんびょうい] /(n) psychiatrist/mental specialist/alienist/ +精神病院 [せいしんびょういん] /(n) (obs) mental hospital/ +精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/ +精神物理学 [せいしんぶつりがく] /(n) psychophysics/ +精神分析 [せいしんぶんせき] /(n,adj-no) psychoanalysis/ +精神分析医 [せいしんぶんせきい] /(n) psychiatrist/medically-qualified psychoanalyst/ +精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) (obs) (sens) schizophrenia/ +精神分裂病 [せいしんぶんれつびょう] /(n) (obs) (sens) schizophrenia/ +精神文化 [せいしんぶんか] /(n) moral culture/spiritual culture/culture born through the workings of the human mind (science, religion, philosophy, religion, art, etc.)/ +精神面 [せいしんめん] /(n,adj-no) spiritual plane/spiritual aspect/mental level/ +精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/ +精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/ +精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/ +精神論 [せいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/ +精進 [しょうじ] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/ +精進 [しょうじん] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/ +精進 [そうじ] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/ +精進 [そうじん] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/ +精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/ +精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/ +精進物 [しょうじんもの] /(n) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/ +精進物 [そうじもの] /(n) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/ +精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/ +精進落し [しょうじんおとし] /(n) allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining/ +精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/ +精進落とし [しょうじんおとし] /(n) allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining/ +精進料理 [しょうじんりょうり] /(n,adj-no) vegetarian cuisine originally derived from the dietary restrictions of Buddhist monks/ +精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/ +精髄 [せいずい] /(n,adj-no) essence/kernel/spirit/pith/ +精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/ +精製 [せいせい] /(n,vs,adj-no) refining/purification/(P)/ +精製塩 [せいせいえん] /(n) refined salt/ +精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/ +精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/ +精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/ +精選 [せいせん] /(n,vs,adj-no) careful selection/(P)/ +精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/ +精巣 [せいそう] /(n,adj-no) (anat) testicle/ +精巣炎 [せいそうえん] /(n) (med) orchitis/inflammation of the testes/ +精巣腫瘍 [せいそうしゅよう] /(n) testicular cancer/testicular tumor (tumour)/orchioncus/ +精巣上体 [せいそうじょうたい] /(n) (anat) epididymis/ +精巣上体炎 [せいそうじょうたいえん] /(n) (med) epididymitis/inflammation of the epididymis/ +精巣捻転症 [せいそうねんてんしょう] /(n) (med) testicular torsion/ +精虫 [せいちゅう] /(n) spermatozoon/sperm/ +精通 [せいつう] /(n,vs) (1) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(2) first ejaculation/(P)/ +精通者 [せいつうしゃ] /(n) (comp) expert (person)/someone in the know/ +精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/ +精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/ +精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/ +精銅 [せいどう] /(n) refined copper/ +精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/ +精肉 [せいにく] /(n) (good quality) meat/processed meat/small goods/ +精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/ +精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/ +精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/ +精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/ +精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/ +精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/ +精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/ +精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/ +精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/ +精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/ +精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/ +精粉 [せいふん] /(n) fine powder/ +精兵 [せいびょう] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/ +精兵 [せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/ +精米 [せいまい] /(n,vs) rice polishing/polished rice/(P)/ +精米機 [せいまいき] /(n) rice huller/rice polishing machine/rice pearling machine/rice sweeper/rice mill/ +精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/ +精米歩合 [せいまいぶあい] /(n) ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent)/ +精母細胞 [せいぼさいぼう] /(n,adj-no) spermatocyte/ +精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/ +精密化学品 [せいみつかがくひん] /(n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)/ +精密加工 [せいみつかこう] /(n) precision machining/precision cutting/ +精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/ +精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/ +精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/ +精密機器 [せいみつきき] /(n) precision equipment/delicate equipment/ +精密工具 [せいみつこうぐ] /(n) precision tool/ +精密分類体系 [せいみつぶんるいたいけい] /(n) (comp) close classification system/depth classification system/ +精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/ +精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/ +精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/ +精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/ +精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/ +精留 [せいりゅう] /(n,vs) refinement (e.g. of alcohol)/rectification/ +精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/ +精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/ +精力的 [せいりょくてき] /(adj-na) energetic/vigorous/ +精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/ +精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/ +精霊 [しょうりょう] /(n) (Buddh) spirit of the deceased/ +精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/ +精霊会 [しょうりょうえ] /(n) (1) Bon Festival/(2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)/ +精霊舟 [しょうりょうぶね] /(n) straw boat for one's ancestral spirits to sail in/ +精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n,adj-no) animism/ +精霊崇拝 [せいれいすうはい] /(n) spiritism/worship of the dead/ +精霊船 [しょうりょうぶね] /(n) straw boat for one's ancestral spirits to sail in/ +精霊飛蝗 [しょうりょうばった] /(n) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/ +精霊飛蝗擬 [しょうりょうばったもどき] /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ +精霊飛蝗擬き [しょうりょうばったもどき] /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/ +精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/ +精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/ +精練 [せいれん] /(n,vs) (1) scouring/degumming/(2) training/(3) refining/smelting/ +精錬 [せいれん] /(n,vs) (1) refining/smelting/tempering/(2) scouring/degumming/ +精錬所 [せいれんしょ] /(n) refinery/smelting works/ +精錬所 [せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/ +精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/ +精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/ +精舍 [しょうじゃ] /(oK) (n) temple/monastery/convent/ +聖 [せい] /(n,n-pref) (1) Saint/St./S./(n,adj-na) (2) sacred/holy/pure/ +聖 [ひじり] /(n) (1) highly virtuous monk/(2) (hon) monk/(3) Buddhist solitary/(4) Buddhist missionary/(5) saint (i.e. a virtuous person)/(6) (arch) (hon) emperor/(7) master/expert/ +聖なる [せいなる] /(adj-pn) holy/sacred/ +聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/ +聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/ +聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/ +聖域 [せいいき] /(n,adj-no) (1) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/holy ground/(n) (2) issue that is regarded as being off-limits/matter that is not up for discussion/(P)/ +聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/ +聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/ +聖歌 [せいか] /(n,adj-no) hymn/chant/sacred song/ +聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/ +聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/ +聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/ +聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/ +聖菓 [せいか] /(n) (obsc) Christmas cake/ +聖骸布 [せいがいふ] /(n) holy shroud (i.e. the Shroud of Turin)/ +聖楽 [せいがく] /(n) church music/sacred music/ +聖観音 [しょうかんのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/ +聖観世音 [しょうかんぜのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/ +聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/ +聖金曜日 [せいきんようび] /(n) Good Friday/ +聖句 [せいく] /(n) (1) scripture/(2) passage from scripture/ +聖具 [せいぐ] /(n) sacred utensil/ +聖血 [せいけつ] /(n) blood of Christ/ +聖剣 [せいけん] /(n) holy sword/sacred sword/ +聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/ +聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/ +聖告 [せいこく] /(n) (obsc) the Annunciation/ +聖痕 [せいこん] /(n) stigmata/ +聖座 [せいざ] /(n) Holy See/ +聖祭 [せいさい] /(n) Catholic rite (e.g. mass)/hierurgy/ +聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/ +聖餐 [せいさん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/ +聖餐 [せいざん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/ +聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/ +聖旨 [せいし] /(n) imperial command/ +聖旨 [みむね] /(n) (obsc) God's will (in Christianity)/ +聖者 [しょうじゃ] /(n) saint/ +聖者 [せいじゃ] /(n) saint/ +聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/ +聖樹 [せいじゅ] /(n) (1) holy tree/sacred tree/(2) Christmas tree/ +聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/ +聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/ +聖所 [せいじょ] /(n) sanctuary/inner sanctum/ +聖書 [せいしょ] /(n,adj-no) Bible/scriptures/(P)/ +聖書解釈学 [せいしょかいしゃくがく] /(n) exegetics/ +聖書学 [せいしょがく] /(n) Bible studies/ +聖書考古学 [せいしょこうこがく] /(n) Biblical archaeology/ +聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/ +聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/ +聖職 [せいしょく] /(n,adj-no) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/ +聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/ +聖神中央教会 [せいしんちゅうおうきょうかい] /(n) The Central Church of Holy God/ +聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/ +聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/ +聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/ +聖水 [せいすい] /(n) (1) holy water/(2) urine, especially as relates to urolagnia or urophilia/ +聖水盤 [せいすいばん] /(n) stoup/piscina/aspersorium/ +聖跡 [せいせき] /(n) holy site/ +聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/ +聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/ +聖遷 [せいせん] /(n) (obsc) Hegira/Hejira/Hijra/ +聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/ +聖像 [せいぞう] /(n,adj-no) sacred image/icon/ +聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/ +聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) Eucharist (in Catholicism)/Holy Communion/ +聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/ +聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/ +聖誕祭 [せいたんさい] /(n) (1) Christmas/(2) holy birthday/ +聖壇 [せいだん] /(n) altar/ +聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/ +聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/ +聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/ +聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/ +聖典 [せいてん] /(n) (1) scriptures/sacred book/holy book/holy writings/(2) writings of a sage/sage's memoir/ +聖天 [しょうてん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/ +聖天 [しょうでん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/ +聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/ +聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/ +聖都 [せいと] /(n) Holy City (e.g. Jerusalem, Mecca)/ +聖土曜日 [せいどようび] /(n) Holy Saturday/ +聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/ +聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/ +聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/ +聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/ +聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/ +聖柄 [ひじりづか] /(n) (1) (arch) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra/(2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)/ +聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/ +聖母 [せいぼ] /(n) (1) holy mother/birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/ +聖母マリア [せいぼマリア] /(n) Virgin Mary/ +聖母被昇天 [せいぼひしょうてん] /(n) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/ +聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/ +聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/ +聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/ +聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/ +聖霊運動 [せいれいうんどう] /(n) Pentecostal movement/ +聖霊会 [しょうりょうえ] /(n) (1) Bon Festival/(2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)/ +聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/ +聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/ +聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/ +聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/ +声 [こえ] /(n) voice/(P)/ +声かけ [こえかけ] /(n) saying something (to someone)/greeting/approaching (someone)/ +声かけ運動 [こえかけうんどう] /(n) friendly-greeting campaign/campaign for people to exchange greetings/ +声がかすれる [こえがかすれる] /(exp,v1) to become hoarse/ +声がかり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/ +声がかれる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/ +声が枯れる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/ +声が掠れる [こえがかすれる] /(exp,v1) to become hoarse/ +声が嗄れる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/ +声にならない [こえにならない] /(exp,adj-i) soundless/mute/ +声の仏法僧 [こえのぶっぽうそう] /(n) (obsc) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/ +声をかける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/ +声を掛ける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/ +声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/ +声を限りに [こえをかぎりに] /(exp,adv) at the top of one's voice/ +声を殺す [こえをころす] /(exp,v5s) to muffle one's voice/to speak (or sob, etc.) quietly/ +声を出す [こえをだす] /(exp,v5s) to speak/to say/to vocalize/ +声を上げる [こえをあげる] /(exp,v1) to raise one's voice/ +声を尖らす [こえをとがらす] /(exp,v5s) to speak sharply/to sharpen one's tone/to raise one's voice/ +声を大にしていう [こえをだいにしていう] /(exp,v5u) to say it out loud/to yell out/to emphasize/ +声を大にして言う [こえをだいにしていう] /(exp,v5u) to say it out loud/to yell out/to emphasize/ +声を大にする [こえをだいにする] /(exp,vs-i) to emphasize/to state emphatically/to speak loudly about/to raise one's voice/to lift one's voice/ +声を張り上げる [こえをはりあげる] /(exp,v1) to raise one's voice/to shout/ +声を呑む [こえをのむ] /(exp,v5m) to gulp in astonishment/to be taken aback speechless/ +声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/ +声を立てる [こえをたてる] /(exp,v1) to let out a cry/to shout/ +声を励ます [こえをはげます] /(exp,v5s) to raise one's voice/ +声域 [せいいき] /(n) range of voice/ +声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/ +声音 [こわね] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/ +声音 [せいおん] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/ +声音文字 [せいおんもじ] /(n) phonetic symbol/phonogram/ +声価 [せいか] /(n) reputation/fame/ +声楽 [せいがく] /(n,adj-no) vocal music/(P)/ +声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/ +声楽曲 [せいがくきょく] /(n) vocal music piece/ +声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/ +声掛け [こえかけ] /(n) saying something (to someone)/greeting/approaching (someone)/ +声掛け運動 [こえかけうんどう] /(n) friendly-greeting campaign/campaign for people to exchange greetings/ +声掛り [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/ +声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/ +声質 [せいしつ] /(n) voice quality/type of voice/ +声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/ +声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/ +声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/ +声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/ +声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/ +声点 [しょうてん] /(n) tone mark/mark placed in one of the four corners of a hanzi to show the tone in Chinese/ +声道 [せいどう] /(n) vocal tract/ +声符 [しょうふ] /(n) tone mark/mark placed in one of the four corners of a hanzi to show the tone in Chinese/ +声聞 [しょうもん] /(n) (1) sravaka (disciple of Buddha)/(2) adherent of Hinayana Buddhism/ +声聞僧 [しょうもんそう] /(n) (arch) Hinayana monk/ +声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/ +声母 [せいぼ] /(n) syllable onset/ +声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/ +声明 [しょうみょう] /(n) (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies)/(2) (Buddh) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)/ +声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/ +声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/ +声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/ +声紋 [せいもん] /(n) voice print/ +声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/ +声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/ +声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/ +声量 [せいりょう] /(n) (vocal) volume/ +声涙 [せいるい] /(n) tearful voice/ +声涙ともに下る [せいるいともにくだる] /(exp,v5r) to speak through one's tears/to speak with tears in one's eyes/ +声涙倶に下る [せいるいともにくだる] /(exp,v5r) to speak through one's tears/to speak with tears in one's eyes/ +製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/ +製する [せいする] /(vs-s,vt) to make (something)/ +製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/ +製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/ +製菓 [せいか] /(n) (1) confectionery production/baking (e.g. pastries, sweets)/(adj-f) (2) confectionery/ +製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/ +製革 [せいかく] /(n) tanning/ +製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/ +製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/boiler manufacturing/ +製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/ +製靴 [せいか] /(n) shoe-making/ +製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/ +製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/ +製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/ +製鋼所 [せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/ +製鋼所 [せいこうじょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/ +製剤 [せいざい] /(n) formulation (of pharmaceuticals)/preparation/pharmaceutical production/ +製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/ +製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/ +製材工場 [せいざいこうじょう] /(n) saw mill/sawmill/mill/ +製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/ +製作 [せいさく] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/ +製作会社 [せいさくがいしゃ] /(n) (comp) manufacturing company/ +製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/ +製作所 [せいさくしょ] /(n) works/factory/plant/ +製作所 [せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/ +製作費 [せいさくひ] /(n) manufacturing cost/production cost/(P)/ +製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/ +製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/ +製糸工場 [せいしこうじょう] /(n) spinning mill/filature/thread-manufacturing plant/silk mill/ +製紙 [せいし] /(n) paper making/paper manufacture/(P)/ +製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/ +製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/ +製織 [せいしょく] /(n) weaving/ +製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/ +製図家 [せいずか] /(n) cartographer/ +製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/ +製図用紙 [せいずようし] /(n) drafting paper/drawing paper/ +製銑 [せいせん] /(n) pig iron making/pig iron manufacturing/ +製造 [せいぞう] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/ +製造過程 [せいぞうかてい] /(n) manufacturing process/production manufacture/ +製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/ +製造業者 [せいぞうぎょうしゃ] /(n) manufacturer/maker/ +製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/ +製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/ +製造国 [せいぞうこく] /(n) country of manufacture/ +製造施設 [せいぞうしせつ] /(n) (comp) manufacturing facility/ +製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/ +製造者規定信号 [せいぞうしゃきていしんごう] /(n) (comp) vender unique/ +製造所 [せいぞうしょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/ +製造所 [せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/ +製造所固有記号 [せいぞうしょこゆうきごう] /(n) factory mark/manufacturing plant identification mark (on goods)/ +製造場 [せいぞうじょう] /(n) factory/manufactory/works/mill/ +製造場 [せいぞうば] /(n) factory/manufactory/works/mill/ +製造責任 [せいぞうせきにん] /(n) (comp) PL/Product Liability/ +製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/ +製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/ +製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/ +製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/ +製造物 [せいぞうぶつ] /(n) product/manufactured material/ +製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/ +製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/ +製造物賠償責任保険 [せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん] /(n) product liability insurance/ +製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/ +製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/ +製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/ +製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/ +製鉄 [せいてつ] /(n,adj-no) iron manufacture/(P)/ +製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/ +製鉄所 [せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/ +製鉄所 [せいてつじょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/ +製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/ +製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/ +製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/ +製陶 [せいとう] /(n,adj-no) porcelain manufacturing/ +製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/ +製肉 [せいにく] /(n) processed meat/ +製板 [せいはん] /(n) making planks/making boards/ +製板所 [せいはんしょ] /(n) sawmill/ +製板所 [せいばんじょ] /(n) sawmill/ +製版 [せいはん] /(n,vs) plate-making (printing)/ +製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/ +製販 [せいはん] /(n) (1) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/ +製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/ +製番 [せいばん] /(n) product number/ +製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/ +製氷器 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/ +製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/ +製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice tray/ice-cube tray/ +製氷室 [せいひょうしつ] /(n) ice house/ice compartment/ice-making room/ +製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/ +製表機 [せいひょうき] /(n) (comp) tabulator/ +製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/ +製品ファミリー [せいひんファミリー] /(n) (comp) product family/ +製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/ +製品化 [せいひんか] /(n,vs) (comp) making into a product/ +製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/product recall/ +製品群 [せいひんぐん] /(n) (bus) family of products/product aggregate/product family/product line/ +製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/ +製品差別化 [せいひんさべつか] /(n,vs) product differentiation/ +製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/ +製品版 [せいひんはん] /(n) (comp) production, commercial version/ +製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/ +製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/ +製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/ +製粉所 [せいふんしょ] /(n) flour mill/ +製粉所 [せいふんじょ] /(n) flour mill/ +製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/ +製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/ +製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/ +製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/ +製膜 [せいまく] /(n) film making/membrane production/ +製麺 [せいめん] /(n) noodle making/ +製薬 [せいやく] /(n,adj-no) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/ +製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/ +製薬業界 [せいやくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/ +製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/ +製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/ +製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/ +西 [せい] /(n) (abbr) Spain/ +西 [にし] /(n) west/(P)/ +西の丸 [にしのまる] /(n) western citadel/west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live)/ +西の対 [にしのたい] /(n) western side house (in traditional palatial-style architecture)/ +西の方 [にしのほう] /(n) western direction/ +西も東も分からない [にしもひがしもわからない] /(exp) not knowing one's way around/not familiar with the area/not knowing what to do/ +西アジア [にしアジア] /(n) West Asia/ +西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/ +西ゴート [にしゴート] /(n) Visigoth/ +西ゴリラ [にしゴリラ] /(n) (uk) western gorilla (Gorilla gorilla)/ +西サハラ [にしサハラ] /(n) Western Sahara/ +西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/ +西ナイル熱 [にしナイルねつ] /(n) West Nile fever/ +西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/ +西ローマ帝国 [にしローマていこく] /(n) Western Roman Empire/ +西安事件 [せいあんじけん] /(n) Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)/ +西域 [せいいき] /(n) western regions of China/ +西域都護府 [せいいきとごふ] /(n) Protectorate General of the Western Regions/Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE/ +西瓜 [すいか] /(n) (uk) watermelon (Citrullus lanatus)/(P)/ +西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/ +西燕千鳥 [にしつばめちどり] /(n) (uk) collared pratincole (Glareola pratincola)/common pratincole/ +西縁 [せいえん] /(n) western edge/west margin/ +西欧 [せいおう] /(n,adj-no) Western Europe/(P)/ +西欧化 [せいおうか] /(n,vs) westernization/westernisation/ +西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/ +西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/ +西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/ +西王母 [せいおうぼ] /(n) Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)/ +西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/ +西夏文字 [せいかもじ] /(n) Tangut script/ +西家 [シャーチャ] /(n) west player (mahjong) (chi:)/ +西回り [にしまわり] /(n) west circuit/ +西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/ +西角目鳥 [にしつのめどり] /(n) (uk) Atlantic puffin (Fratercula arctica)/ +西漢 [せいかん] /(n) Western Han (dynasty of China)/ +西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/ +西岩燕 [にしいわつばめ] /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/ +西寄り [にしより] /(n,adj-no) westerly/ +西紀 [せいき] /(n) Christian era/ +西京 [さいきょう] /(n,adj-no) western capital/Kyoto/ +西京焼 [さいきょうやき] /(n) (food) Kyoto-style grilled fish/fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled/ +西京焼き [さいきょうやき] /(n) (food) Kyoto-style grilled fish/fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled/ +西京漬 [さいきょうづけ] /(n) fish pickled in sweet Kyoto-style miso/ +西京漬け [さいきょうづけ] /(n) fish pickled in sweet Kyoto-style miso/ +西京味噌 [さいきょうみそ] /(n) (food) Kyoto-style miso/Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish)/ +西経 [せいけい] /(n) west longitude/ +西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/ +西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/ +西向き [にしむき] /(n) facing west/ +西向くさむらい [にしむくさむらい] /(exp) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)/ +西向く士 [にしむくさむらい] /(exp) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)/ +西向く侍 [にしむくさむらい] /(exp) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)/ +西貢 [さいごん] /(n,adj-no) Saigon/ +西郊 [せいこう] /(n) (obsc) western suburb/ +西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/ +西国 [さいこく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) a pilgrimage of these temples/ +西国 [さいごく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) a pilgrimage of these temples/ +西国三十三所 [さいこくさんじゅうさんしょ] /(n) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/ +西国三十三所 [さいごくさんじゅうさんしょ] /(n) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/ +西国巡礼 [さいこくじゅんれい] /(n) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/ +西国巡礼 [さいごくじゅんれい] /(n) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/ +西黒丸烏 [にしこくまるがらす] /(n) (uk) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)/ +西山派 [せいざんは] /(n) Seizan sect (of Pure Land Buddhism)/ +西周 [せいしゅう] /(n) Western Zhou (dynasty of China)/ +西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/ +西序 [せいじょ] /(n) (Buddh) memorial rite involving the western sanctum/ +西場 [シャーば] /(n) west round (mahjong)/ +西浄 [せいじん] /(n) toilet in a Zen temple/ +西浄 [せいちん] /(n) toilet in a Zen temple/ +西晋 [せいしん] /(n) Western Jin (dynasty of China, 265-317 CE)/ +西神 [せいしん] /(n,n-suf) (in the) Kobe area/ +西進 [せいしん] /(n,vs) proceeding west/ +西陣織 [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/ +西陣織り [にしじんおり] /(io) (n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/ +西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/ +西側 [にしがわ] /(n,adj-no) west side/west bank/(P)/ +西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/(former) Western Bloc countries/ +西大千鳥 [にしおおちどり] /(n) (uk) Caspian plover (Charadrius asiaticus)/ +西端 [せいたん] /(n) western edge (e.g. of city)/west side/ +西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/ +西田哲学 [にしだてつがく] /(n) Nishida's philosophy (foundation for the Kyoto school of philosophy)/ +西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/ +西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/ +西南 [せいなん] /(n) south-west/(P)/ +西南 [にしみなみ] /(n) south-west/ +西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/ +西南学派 [せいなんがくは] /(n) Southwest school (of neo-Kantian philosophy)/ +西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/ +西南戦争 [せいなんせんそう] /(n) Satsuma Rebellion (1877)/ +西南日本 [せいなんにほん] /(n) southwest Japan (southwest of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line)/ +西南日本外帯 [せいなんにほんがいたい] /(n) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line/ +西南日本内帯 [せいなんにほんないたい] /(n) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line/ +西日 [せいにち] /(n) Spanish-Japanese (gen. for translations and dictionaries)/ +西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/ +西日本 [にしにっぽん] /(n) western Japan/Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chubu region and westward/ +西日本 [にしにほん] /(n) western Japan/Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chubu region and westward/(P)/ +西半球 [にしはんきゅう] /(n) western hemisphere/the Occident/ +西班牙 [スペイン] /(ateji) (n) (uk) Spain/ +西表菊頭蝙蝠 [いりおもてきくがしらこうもり] /(n) (uk) Imaizumi's horseshoe bat (Rhinolophus imaizumii)/Iriomote horseshoe bat/ +西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) (uk) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/ +西部 [せいぶ] /(n) western part/the west (of a region)/the West (i.e. of the US)/(P)/ +西部インド洋 [せいぶインドよう] /(n) Western Indian Ocean/ +西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/ +西部戦線 [せいぶせんせん] /(n) the Western Front/ +西部土竜 [せいぶもぐら] /(n) (uk) Townsend's mole (Scapanus townsendii)/ +西風 [せいふう] /(n,adj-no) west wind/ +西風 [にしかぜ] /(n,adj-no) west wind/(P)/ +西仏法僧 [にしぶっぽうそう] /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/ +西壁 [せいへき] /(n) west face/west wall/ +西方 [さいほう] /(n) (1) western direction/(2) (Buddh) (abbr) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/ +西方 [せいほう] /(n) western direction/(P)/ +西方 [にしがた] /(n) (1) western direction/(2) (MA) western fighter in a match (e.g. sumo)/ +西方教会 [せいほうきょうかい] /(n) Western Church/Western Christianity/ +西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) (Buddh) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/ +西北 [せいほく] /(n) north-west/ +西北 [にしきた] /(n) north-west/ +西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/ +西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/ +西遊 [さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/ +西遊 [せいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/ +西遊記 [さいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/ +西遊記 [せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/ +西洋 [せいよう] /(n,adj-no) the west/Western countries/(P)/ +西洋すぐり [せいようすぐり] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa)/ +西洋わさび [せいようわさび] /(n) horseradish (Armoracia rusticana)/ +西洋カボチャ [せいようカボチャ] /(n) buttercup squash (Cucurbita maxima)/ +西洋タンポポ [せいようタンポポ] /(n) common dandelion (Taraxacum officinale)/ +西洋医学 [せいよういがく] /(n) Western medicine/ +西洋化 [せいようか] /(n,vs) westernization/westernisation/ +西洋画 [せいようが] /(n) Western painting/ +西洋蒲公英 [せいようたんぽぽ] /(n) common dandelion (Taraxacum officinale)/ +西洋館 [せいようかん] /(n) western style-house (esp. those built before WWII)/ +西洋鋸草 [せいようのこぎりそう] /(n) (uk) yarrow (Achillea millefolium)/milfoil/ +西洋絹柳 [せいようきぬやなぎ] /(n) (uk) osier (Salix viminalis)/ +西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/ +西洋語 [せいようご] /(n) western language/ +西洋桜草 [せいようさくらそう] /(n) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/ +西洋山葵 [せいようわさび] /(n) horseradish (Armoracia rusticana)/ +西洋山薄荷 [せいようやまはっか] /(n) (uk) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/ +西洋酸塊 [せいようすぐり] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa)/ +西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/ +西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/ +西洋紙魚 [せいようしみ] /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/ +西洋紫陽花 [せいようあじさい] /(n) (uk) Western hydrangea/Hydrangea macrophylla/ +西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/ +西洋実桜 [せいようみざくら] /(n) (uk) sweet cherry (Prunus avium)/mazzard/ +西洋種 [せいようしゅ] /(n) Western cultivar/Western variety/Western breed/ +西洋種 [せいようだね] /(n) Western cultivar/Western variety/Western breed/ +西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/ +西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/ +西洋榛 [せいようはしばみ] /(n) (uk) Eurasian hazel (Corylus avellana)/ +西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/ +西洋人参 [せいようにんじん] /(n) (1) (uk) American ginseng (Panax quinquefolius)/(2) (uk) Western carrot cultivars/ +西洋崇拝主義 [せいようすうはいしゅぎ] /(n) worship or admiration of Western cultures/ +西洋南瓜 [せいようかぼちゃ] /(n) buttercup squash (Cucurbita maxima)/ +西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/ +西洋薄荷 [せいようはっか] /(n) (uk) peppermint (Mentha x piperita)/ +西洋箱柳 [せいようはこやなぎ] /(n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)/ +西洋柊 [せいようひいらぎ] /(n) (uk) English holly (Ilex aquifolium)/ +西洋風 [せいようふう] /(n) western style/ +西洋風蝶草 [せいようふうちょうそう] /(n) spider flower (Cleome hassleriana)/ +西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/ +西洋蜜蜂 [せいようみつばち] /(n) (uk) Western honeybee/European honeybee (Apis mellifera)/ +西洋梨 [せいようなし] /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +西洋流 [せいようりゅう] /(n) Western ways/Western customs/Western habits/ +西洋料理 [せいようりょうり] /(n) Western food/Western-style food/ +西洋林檎 [せいようりんご] /(n) (uk) apple (Malus domestica)/ +西遼 [せいりょう] /(n) (uk) Western Liao (Central Asian Khitan empire, 1132-1211 CE)/ +西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/CE/anno domini/AD/(P)/ +西暦2000年問題 [せいれきにせんねんもんだい] /(n) (comp) Year 2000 problem/ +西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/ +西藏 [せいぞう] /(n) (uk) Tibet/ +西藏 [チベット] /(n) (uk) Tibet/ +誠 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/ +誠しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/ +誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/ +誠に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/ +誠を尽くす [まことをつくす] /(exp,v5s) to do with sincerity/ +誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/ +誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/ +誠照寺派 [じょうしょうじは] /(n) Joushouji sect (of Shin Buddhism)/ +誠心 [せいしん] /(n) sincerity/ +誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n,adj-no) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/ +誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/ +誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/ +誓いを立てる [ちかいをたてる] /(exp,v1) to make a vow/to take an oath/ +誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/ +誓う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/ +誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/ +誓願 [せいがん] /(n,vs) vow (e.g. religious)/oath/pledge/ +誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/ +誓紙 [せいし] /(n) written oath/ +誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/ +誓文 [せいもん] /(n) written oath/ +誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/ +誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/ +誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/pledge/ +請い [こい] /(n) request/entreaty/ +請い願う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/ +請い求める [こいもとめる] /(v1) to beg/to request/to demand/to entreat/ +請い受ける [こいうける] /(v1) to receive by requesting earnestly/to beg/ +請う [こう] /(v5u-s,vt) to beg/to ask/to request/to invite/(P)/ +請うご期待 [こうごきたい] /(exp) don't miss it/stay tuned/coming soon/look forward to it/ +請く [うく] /(v2k-s,vt) (arch) to receive/to get/to be given/ +請け [うけ] /(n,n-suf) (1) popularity/favour/favor/reception/(n) (2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/ +請ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/(P)/ +請け合い [うけあい] /(n) assurance/guarantee/ +請け合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/ +請け取 [うけとり] /(n) receipt/ +請け取り [うけとり] /(n) receipt/ +請け取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/ +請け宿 [うけやど] /(n) (arch) agency that dispatches lodged servants/ +請け出す [うけだす] /(v5s,vt) (1) to redeem/to take out of pawn/(2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)/ +請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/receipt/ +請け人 [うけにん] /(n) guarantor/ +請け売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/ +請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/ +請け負い [うけおい] /(io) (n) contract (for work)/contracting/undertaking/ +請け負う [うけおう] /(v5u,vt) (1) to contract/to undertake/(2) to take over/to take responsibility for/(P)/ +請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/ +請じる [しょうじる] /(v1,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/ +請じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/ +請ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/ +請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/ +請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/ +請花 [うけばな] /(n) (obsc) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)/ +請願 [せいがん] /(n,vs,adj-no) petition/(P)/ +請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/ +請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/ +請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/ +請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/ +請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/ +請求記号 [せいきゅうきごう] /(n) call number (e.g. of a book in a library)/ +請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/ +請求権を申し立てる [せいきゅうけんをもうしたてる] /(exp,v1) to file a claim/ +請求項 [せいきゅうこう] /(n) claim (esp. in a patent)/ +請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/ +請求先住所 [せいきゅうさきじゅうしょ] /(n) billing address (e.g. credit card)/ +請求頂 [せいきゅうこう] /(iK) (n) claim (esp. in a patent)/ +請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/ +請合い [うけあい] /(n) assurance/guarantee/ +請合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/ +請取 [うけとり] /(n) receipt/ +請取り [うけとり] /(n) receipt/ +請取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/ +請宿 [うけやど] /(n) (arch) agency that dispatches lodged servants/ +請出す [うけだす] /(v5s,vt) (1) to redeem/to take out of pawn/(2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)/ +請書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/receipt/ +請人 [うけにん] /(n) guarantor/ +請待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/ +請待 [しょうだい] /(ok) (n,vs,adj-no) invitation/ +請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/ +請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/ +請負 [うけおい] /(n) contract (for work)/contracting/undertaking/(P)/ +請負う [うけおう] /(v5u,vt) (1) to contract/to undertake/(2) to take over/to take responsibility for/ +請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/ +請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/ +請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/ +請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/ +請負師 [うけおいし] /(n) contractor/ +請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/ +請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/ +逝く [いく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to die/to pass away/(6) to do (in a specific way)/(7) to stream/to flow/(aux-v) (8) to continue/(v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(10) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/ +逝く [ゆく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/to move (in a direction or towards a specific location)/to head (towards)/to be transported (towards)/to reach/(2) to proceed/to take place/(3) to pass through/to come and go/(4) to walk/(5) to die/to pass away/(6) to do (in a specific way)/(7) to stream/to flow/(aux-v) (8) to continue/(v5k-s,vi) (9) (uk) to have an orgasm/to come/to cum/(10) (uk) (sl) to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination/ +逝けメン [いけメン] /(n) (sl) (joc) (obsc) exceptionally ugly man/ +逝け面 [いけめん] /(n) (sl) (joc) (obsc) exceptionally ugly man/ +逝去 [せいきょ] /(n,vs) (hon) death/(P)/ +醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/ +醒めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +醒める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/ +醒め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +醒覚 [せいかく] /(n,vs) (arch) awakening/waking up/opening one's eyes/ +青 [あお] /(n,adj-no,adj-na) (1) blue/(2) green/(n) (3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/(P)/ +青々 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +青あざ [あおあざ] /(n) bruise/ +青い [あおい] /(adj-i) (1) blue/green/(2) pale/(3) unripe/inexperienced/(P)/ +青い花 [あおいはな] /(n) spiderwort (alias)/ +青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/ +青かび [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/penicillium/ +青かん [あおかん] /(n) (1) (uk) (col) sleeping under the stars/(2) having sex outdoors/ +青きな粉 [あおきなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/ +青くなる [あおくなる] /(exp,v5r,vi) (1) to become blue/to turn green/(2) to turn pale/to blanch (with fear)/ +青ざめる [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/(P)/ +青じそ [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/ +青じろい [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/ +青だも [あおだも] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/ +青っぱな [あおっぱな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/ +青っぽい [あおっぽい] /(adj-i) (1) bluish/greenish/(2) immature/inexperienced/green/naive/ +青っ洟 [あおっぱな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/ +青ぬた [あおぬた] /(n) (food) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar/ +青ねぎ [あおねぎ] /(n) (food) green spring onion/ +青のり [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/green dried seaweed/nori/ +青は藍より出でて藍より青し [あおはあいよりいでてあいよりあおし] /(exp) Although blue dye comes from the indigo plant, it is bluer than indigo/The student has overcome the master (from whom he has learned)/ +青ばな [あおばな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/ +青ぶくれ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/ +青みがかった [あおみがかった] /(adj-f) bluish/ +青カビ [あおカビ] /(n) blue mold/blue mould/penicillium/ +青タン [あおタン] /(n) (col) bruise/ +青ネギ [あおネギ] /(n) (food) green spring onion/ +青雲 [せいうん] /(n) (1) blue sky/(2) erudition/detachment from the world/high rank/(P)/ +青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/ +青黄な粉 [あおきなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/ +青黄な粉 [あおぎなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/ +青黄粉 [あおきなこ] /(io) (n) soy flour made from parched green soybeans/ +青黄粉 [あおぎなこ] /(io) (n) soy flour made from parched green soybeans/ +青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/ +青化法 [せいかほう] /(n) cyanide process/ +青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/ +青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/ +青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/ +青河原鶸 [あおかわらひわ] /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/ +青花 [あおばな] /(n) spiderwort (alias)/ +青花 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/ +青花紙 [あおばながみ] /(n) spiderwort-dyed paper (used for making a rough sketch when dying)/ +青華 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/ +青海亀 [あおうみがめ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/ +青海牛 [あおうみうし] /(n) (uk) Hypselodoris festiva (species of sea slug)/ +青海原 [あおうなばら] /(n) (poet) the blue sea/ +青海苔 [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/green dried seaweed/nori/ +青貝 [あおがい] /(n) limpet/ +青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/ +青褐 [あおかち] /(n) dark indigo tinged with brighter blue/ +青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/ +青姦 [あおかん] /(n) (1) (uk) (col) sleeping under the stars/(2) having sex outdoors/ +青眼 [あおめ] /(n) (1) blue eyes/(2) a Westerner/ +青眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/(2) warm, welcoming eyes/ +青眼狗母魚 [あおめえそ] /(n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye)/ +青鬼 [あおおに] /(n) (horned) blue demon/blue ogre/ +青魚 [あおうお] /(n) (uk) black carp (Mylopharyngodon piceus)/ +青魚 [あおざかな] /(n) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/ +青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/ +青桐 [あおぎり] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +青桐 [ごとう] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/ +青金石 [せいきんせき] /(n) Lazurite/ +青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/ +青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/ +青空市場 [あおぞらいちば] /(n) free market/open-air market/ +青空市場 [あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/ +青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/ +青空文庫 [あおぞらぶんこ] /(n) Aozora Bunko (digital library)/ +青血引 [あおちびき] /(n) (uk) blue-gray snapper (Aprion virescens)/green jobfish/ +青懸巣 [あおかけす] /(n) (uk) blue jay (Cyanocitta cristata)/ +青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) (med) bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum)/ +青枯病 [あおがれびょう] /(n) (med) bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum)/ +青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/ +青梗菜 [ちんげんさい] /(n) (uk) bok-choy (Brassica rapa var. chinensis) (chi:)/Chinese cabbage/bok choi/pak choi/ +青紅葉 [あおもみじ] /(n) (1) maple tree not yet turned red/(2) kasane color combination - green at front and russet behind/ +青黒い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/ +青菜 [あおな] /(n) greens/ +青菜に塩 [あおなにしお] /(exp) feeling sad or downhearted/down in the dumps/ +青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/gray heron/ +青鯖 [あおさば] /(n) (arch) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/ +青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/ +青山 [あおやま] /(n) lush mountain/green mountain/ +青山 [せいざん] /(n) (1) lush mountain/green mountain/(2) grave/burial place/(P)/ +青酸 [せいさん] /(n,adj-no) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/ +青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (abbr) potassium cyanide/ +青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/ +青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/ +青史 [せいし] /(n) (written) history/ +青紫 [あおむらさき] /(n) bluish purple/ +青紫蘇 [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/ +青歯 [あおば] /(n) (sl) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/ +青磁 [あおじ] /(n) celadon porcelain/ +青磁 [せいじ] /(n) celadon porcelain/ +青鹿毛 [あおかげ] /(n) brown (horse coat color)/ +青軸 [あおじく] /(n) mountain Japanese apricot/ +青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/ +青蛇 [あおくちなわ] /(n) (obsc) snake (esp. Japanese rat snake)/ +青蛇 [あおんじょう] /(n) (obsc) snake (esp. Japanese rat snake)/ +青臭い [あおくさい] /(adj-i) inexperienced/immature/grassy-smelling/ +青汁 [あおじる] /(n) aojiru/vegetable juice drink made from green leafy vegetables/ +青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/ +青春映画 [せいしゅんえいが] /(n) youth film/teen movie/ +青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/ +青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/ +青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/ +青春小説 [せいしゅんしょうせつ] /(n) youth novel/ +青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/ +青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/ +青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/ +青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/ +青松 [せいしょう] /(n) green pine/ +青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/ +青色 [あおいろ] /(n,adj-no) blue/ +青色 [せいしょく] /(n,adj-no) blue/ +青色巨星 [せいしょくきょせい] /(n) (astron) blue giant/ +青色光 [あおいろこう] /(n) blue light (e.g. of LED)/blue glow/cadmium blue/ +青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/ +青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue return/blue-paper income-tax return/ +青色発光ダイオード [あおいろはっこうダイオード] /(n) blue light-emitting diode/blue LED/ +青信号 [あおしんごう] /(n) green light/ +青森ねぶた祭 [あおもりねぶたまつり] /(n) Nebuta Festival (Aomori)/ +青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Tohoku area)/ +青森椴松 [あおもりとどまつ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/ +青人草 [あおひとくさ] /(n) (arch) the people/the public/citizenry/ +青酢 [あおず] /(n) (food) liquid seasoning made from leaf vegetables mixed with sake, mirin, sugar, etc./ +青図 [あおず] /(n) blueprint/ +青星 [あおぼし] /(n) (astron) Sirius (star in the constellation Canis Major)/Alpha Canis Majoris/the Dog Star/ +青青 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +青石 [あおいし] /(n) (1) bluish stone/greenish stone/(2) blue-tinged tuff/ +青切り [あおきり] /(n) fruit harvested before it's ripened/ +青組 [あおぐみ] /(n) blue class/ +青草 [あおくさ] /(n) green grass/ +青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/ +青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/ +青足鴫 [あおあししぎ] /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/ +青苔 [あおごけ] /(n) green moss/ +青苔 [せいたい] /(n) green moss/ +青黛 [せいたい] /(n) (1) blue eyebrow pencil/blue eyebrows/(2) deep blue/dark blue/ +青大将 [あおだいしょう] /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/ +青丹 [あおたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three blue poetry ribbon cards/ +青丹 [あおに] /(n) (1) greenish-black earth/(2) green verditer/(3) dark green tinged with yellow/ +青短 [あおたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three blue poetry ribbon cards/ +青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/ +青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/ +青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/ +青苧 [あおそ] /(n) ramie fibre (fiber)/ +青脹れ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/ +青底翳 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/ +青天 [せいてん] /(n) blue sky/ +青天のへきれき [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/ +青天の霹靂 [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/ +青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/ +青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/ +青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/ +青田 [あおた] /(n) green paddy/ +青田うり [あおたうり] /(n) pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price/ +青田刈り [あおたがり] /(n) (1) harvesting rice while it is still green/(2) (sens) recruiting students before a company is allowed to/ +青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/ +青田売り [あおたうり] /(n) pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price/ +青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/ +青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/ +青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/ +青豆 [あおまめ] /(n) (1) large green soybean/(2) green peas/ +青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/ +青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/ +青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/ +青銅時代 [せいどうじだい] /(n) Bronze Age/ +青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/ +青鈍 [あおにび] /(n) grey tinged with green/grey tinged with blue/ +青内障 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/ +青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green youth/immature youth/novice/greenhorn/ +青二歳 [あおにさい] /(iK) (n) (derog) green youth/immature youth/novice/greenhorn/ +青葱 [あおねぎ] /(n) (food) green spring onion/ +青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/ +青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/ +青年トルコ党 [せいねんトルコとう] /(n) the Young Turks/ +青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/ +青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/ +青年客気 [せいねんかっき] /(n,adj-no) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/ +青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/ +青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/ +青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/ +青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/ +青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/ +青蝿 [あおばえ] /(n) (col) bluebottle fly/ +青蝿 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/ +青蝿 [せいよう] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/ +青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) paleness/pallidness/ +青白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/(P)/ +青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/ +青白橡 [あおしらつるばみ] /(n) bright yellow-green tinged with grey/ +青鳩 [あおばと] /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/ +青斑猫 [あおはんみょう] /(n) (obsc) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/ +青鼻 [あおばな] /(iK) (n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/ +青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) (1) green calabash/unripe gourd/(2) scrawny, pale person/sallow-faced person/ +青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/ +青浮草 [あおうきくさ] /(n) duckweed/ +青膚 [あおはだ] /(n) (uk) Ilex macropoda (species of holly common in Japan)/ +青武鯛 [あおぶたい] /(n) (uk) Scarus ovifrons (species of parrotfish)/ +青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/ +青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/ +青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/ +青粉 [あおこ] /(n) (1) powderized green laver/(2) (uk) blue-green algae (esp. Microcystis spp.)/cyanobacteria/(3) algal bloom/water bloom/ +青粉毒 [あおこどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/ +青文字 [あおもじ] /(n) Litsea cubeba/ +青坊主 [あおぼうず] /(n) (arch) shaved head/person with a shaved head/ +青房 [あおぶさ] /(n) (sumo) green tassel hung above the northeast corner of the ring/ +青膨れ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/ +青麻 [あおそ] /(n) ramie fibre (fiber)/ +青蔓藤 [あおつづらふじ] /(n) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)/ +青味 [あおみ] /(n,adj-no) blueness/greenness/tinge of blue (green)/ +青味がかった [あおみがかった] /(adj-f) bluish/ +青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/ +青蜜柑 [あおみかん] /(n) green mandarin/mandarin variety that can be eaten while the skin is green/ +青面金剛 [しょうめんこんごう] /(n) (Buddh) Blue-Faced Vajra/ +青面金剛 [せいめんこんごう] /(n) (Buddh) Blue-Faced Vajra/ +青毛 [あおげ] /(n) black (horse coat color)/ +青木 [あおき] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/(P)/ +青木まりこ現象 [あおきまりこげんしょう] /(exp,n) urge to defecate when stepping into a bookstore/ +青木まり子現象 [あおきまりこげんしょう] /(exp,n) urge to defecate when stepping into a bookstore/ +青目 [あおめ] /(n) (1) blue eyes/(2) a Westerner/ +青野菜 [あおやさい] /(n) green crop/green vegetable/ +青矢柄 [あおやがら] /(n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)/ +青柳 [あおやぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/(2) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/ +青柳 [あおやなぎ] /(n) green willow (i.e. one that has budded)/ +青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/ +青葉木菟 [あおばずく] /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/ +青葉梟 [あおばずく] /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/ +青嵐 [あおあらし] /(n) wind blowing through fresh verdure/ +青嵐 [せいらん] /(n) (1) wind blowing through fresh verdure/(2) mountain air/ +青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/ +青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/ +青梨 [あおなし] /(n) Harbin pear (Pyrus ussuriensis var. hondoensis)/Ussurian pear/Chinese pear/ +青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/ +青竜 [しょうりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青竜 [せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青竜 [せいりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青竜蝦 [しゃこ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/ +青龍 [しょうりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青龍 [せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青龍 [せいりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/ +青緑 [あおみどり] /(adj-na,adj-no) blue-green/turquoise/aqua/ +青緑 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/ +青緑色 [せいりょくしょく] /(n,adj-no) bluish-green/turquoise/aqua/ +青嶺 [あおね] /(n) lush mountain/green mountain/ +青嶺 [あおねろ] /(n) lush mountain/green mountain/ +青蓮院流 [しょうれんいんりゅう] /(n) style of calligraphy/ +青楼 [せいろう] /(n) officially sanctioned brothel (Edo-period)/ +青椒肉絲 [チンジャオロース] /(n) (uk) Chinese stir-fry containing green peppers and meat (chi: qingjiao rousi)/ +青洟 [あおばな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/ +青痣 [あおあざ] /(n) bruise/ +青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/ +青蠅 [あおばえ] /(n) (col) bluebottle fly/ +青蠅 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/ +青蠅 [せいよう] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/ +青褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/ +青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/ +青鞜 [せいとう] /(n) bluestocking/ +青鞜派 [せいとうは] /(n) (obsc) blue-stocking ladies/ +青饅 [あおぬた] /(n) (food) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar/ +青髯 [あおひげ] /(n) use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks (in kabuki)/ +青黴 [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/penicillium/ +静 [せい] /(n) (1) stillness/(2) quiet/peacefulness/ +静々 [しずしず] /(adv-to,adv) quietly/slowly/gracefully/ +静か [しずか] /(adj-na) (1) quiet/silent/(2) slow/unhurried/(3) calm/peaceful/(P)/ +静かに [しずかに] /(adv) (1) calmly/quietly/gently/peacefully/(exp) (2) be quiet!/ +静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/ +静かの海 [しずかのうみ] /(n) Mare Tranquillitatis (lunar mare)/Sea of Tranquility/ +静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/ +静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/ +静ばね [せいばね] /(n) static stiffness/static spring rate/ +静ひつ [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness (esp. the world)/tranquillity/tranquility/ +静まりかえる [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/ +静まり返る [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/ +静まる [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/ +静める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/ +静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/ +静岡 [しずおか] /(n) Shizuoka (city)/ +静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/ +静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/ +静音 [せいおん] /(n,adj-no) low volume/silent/ +静音化 [せいおんか] /(n,vs) damping/muffling/noise-reduction/ +静音性 [せいおんせい] /(n) quietness/low noise/ +静荷重 [せいかじゅう] /(n) dead weight/dead load/static load/ +静観 [せいかん] /(n,vs,adj-no) watchful waiting/careful supervision/(P)/ +静菌 [せいきん] /(n) bacteriostasis/bacteriostatic/ +静菌剤 [せいきんざい] /(n) bacteriostatic agent/ +静坐 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/ +静座 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/ +静思 [せいし] /(n,vs) meditation/ +静止 [せいし] /(n,vs,adj-no) stillness/repose/standing still/(P)/ +静止エネルギー [せいしエネルギー] /(n) rest energy/ +静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/ +静止画 [せいしが] /(n) still image/ +静止画像 [せいしがぞう] /(n) (comp) background image/static image/ +静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/ +静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/ +静止質量 [せいししつりょう] /(n) rest mass/ +静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/ +静止電位 [せいしでんい] /(n) resting potential/ +静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/ +静寂 [しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/ +静寂 [せいじゃく] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/(P)/ +静寂主義 [せいじゃくしゅぎ] /(n) quietism/ +静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/ +静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/ +静振 [せいしん] /(n) seiche/ +静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/ +静静 [しずしず] /(adv-to,adv) quietly/slowly/gracefully/ +静態 [せいたい] /(n,adj-no) static/stationary/ +静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/ +静置 [せいち] /(n) (1) standing/(vs) (2) to stand/to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.)/ +静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/ +静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/ +静的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) static/ +静的解析 [せいてきかいせき] /(n) (comp) static response analysis/ +静的記憶装置 [せいてききおくそうち] /(n) (comp) static storage/ +静的適合性 [せいてきてきごうせい] /(n) (comp) static conformance/ +静的適合性審査 [せいてきてきごうせいしんさ] /(n) (comp) static conformance review/ +静的適合性要件 [せいてきてきごうせいようけん] /(n) (comp) static conformance requirements/ +静的変数 [せいてきへんすう] /(n) (comp) static variable/ +静電 [せいでん] /(n) (1) (abbr) static electricity/(adj-f) (2) electrostatic/ +静電プリンタ [せいでんプリンタ] /(n) (comp) electrostatic printer/ +静電プロッタ [せいでんプロッタ] /(n) (comp) electrostatic plotter/ +静電印字装置 [せいでんいんじそうち] /(n) (comp) electrostatic printer/ +静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/ +静電気プリンタ [せいでんきプリンタ] /(n) (comp) electrostatic printer/ +静電気放電 [せいでんきほうでん] /(n) (comp) Electrostatic Discharge/ +静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/ +静電気防止シート [せいでんきぼうしシート] /(n) (comp) antistatic mat/ +静電記憶装置 [せいでんきおくそうち] /(n) (comp) electrostatic storage/ +静電作図装置 [せいでんさくずそうち] /(n) (comp) electrostatic plotter/ +静電場 [せいでんば] /(n) electrostatic field/ +静電単位 [せいでんたんい] /(n) electrostatic unit/esu/ +静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/ +静寧 [せいねい] /(n,adj-na) (arch) peace and quiet/tranquility/peace on earth/ +静物 [せいぶつ] /(n,adj-no) still life/object at rest/(P)/ +静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/ +静脈 [じょうみゃく] /(n,adj-no) vein/(P)/ +静脈圧 [じょうみゃくあつ] /(n) venous pressure/ +静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/ +静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/ +静脈血栓症 [じょうみゃくけっせんしょう] /(n) venous thrombosis/ +静脈性潰瘍 [じょうみゃくせいかいよう] /(n) (med) venous ulcers/stasis ulcers/varicose ulcers/ulcus cruris/ +静脈穿刺 [じょうみゃくせんし] /(n) venipuncture/venepuncture/ +静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/ +静脈洞 [じょうみゃくどう] /(n) venous sinus/sinus venosus/ +静脈内 [じょうみゃくない] /(adj-no) intravenous/intravascular/ +静脈麻酔薬 [じょうみゃくますいやく] /(n) intravenous anaesthetic/intravenous anesthetic/ +静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) (med) varix/varicosity/varicose vein/ +静夜 [せいや] /(n) quiet night/ +静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/ +静力学 [せいりきがく] /(n) statics/ +静謐 [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness (esp. the world)/tranquillity/tranquility/ +斉 [せい] /(n) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States)/Ch'i/ +斉える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/ +斉しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/ +斉しく [ひとしく] /(adv,vs) equally/evenly/similarly/alike/ +斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/ +斉一説 [せいいつせつ] /(n) uniformitarianism/ +斉家 [せいか] /(n) governing one's family/ +斉魚 [えつ] /(n) (uk) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)/ +斉行 [さいこう] /(n,vs) carrying out (a religious festival or ceremony)/ +斉衡 [さいこう] /(n) Saikou era (854.11.30-857.2.21)/ +斉次 [せいじ] /(adj-no) homogeneous/ +斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/ +斉唱 [せいしょう] /(n,vs,adj-no) singing or chanting in unison/(P)/ +斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/ +斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/ +税 [ぜい] /(n,suf) tax/ +税を納める [ぜいをおさめる] /(exp,v1) to pay a tax/ +税サ込 [ぜいサこみ] /(n) (abbr) tax and service charge included/ +税サ込み [ぜいサこみ] /(n) (abbr) tax and service charge included/ +税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/ +税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/ +税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/ +税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/ +税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/ +税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/ +税関検査 [ぜいかんけんさ] /(n) customs inspection/ +税関手続 [ぜいかんてつづき] /(n) customs procedures (at the airport, etc.)/ +税関手続き [ぜいかんてつづき] /(n) customs procedures (at the airport, etc.)/ +税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/ +税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/ +税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/ +税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/ +税金をかける [ぜいきんをかける] /(exp,v1) to place a tax on/ +税金を掛ける [ぜいきんをかける] /(exp,v1) to place a tax on/ +税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/ +税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/ +税金滞納 [ぜいきんたいのう] /(n) tax arrears/failure to pay tax/ +税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) (derog) tax parasite/public servants/politicians/ +税金避難所 [ぜいきんひなんじょ] /(n) tax haven/ +税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) tax haven/ +税源 [ぜいげん] /(n) tax source/source of taxation revenue/taxable item/ +税源移譲 [ぜいげんいじょう] /(n) transfer of tax revenue sources (e.g. to local governments)/ +税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/ +税込み [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/(P)/ +税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) post-tax price/price including tax/tax-included price/ +税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/ +税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/ +税収増 [ぜいしゅうぞう] /(n) increased tax revenue/tax increases/ +税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue/tax revenues/ +税収不足 [ぜいしゅうふそく] /(n) tax revenue shortfall/ +税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/ +税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/ +税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/ +税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) tax system research commission/tax system research council/select committee on the taxation system/tax commission/ +税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/ +税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/ +税調 [ぜいちょう] /(n) (abbr) tax system research commission/tax system research council/select committee on the taxation system/tax commission/ +税抜き [ぜいぬき] /(n,adj-no) tax-excluded/ +税負担 [ぜいふたん] /(n) tax burden/ +税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/ +税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/ +税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/ +税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/ +税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/ +税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/ +税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/ +税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/ +税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/ +税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/ +税理士試験 [ぜいりししけん] /(n) certified tax accountant exam (examination)/tax accountant exam (examination)/ +税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/ +脆い [もろい] /(adj-i) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/ +脆化 [ぜいか] /(n) embrittlement/ +脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragile/ +脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/ +脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/ +隻 [せき] /(ctr) (1) counter for ships (large boats)/(2) counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen)/(3) counter for fish, birds, arrows, etc./ +隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/ +隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/ +隻句 [せっく] /(n) a few words/ +隻語 [せきご] /(n) just a few words/ +隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/ +隻手の音声 [せきしゅのおんじょう] /(n) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan)/ +隻腕 [せきわん] /(n) one-armed person/one-handed person/ +席 [せき] /(n) (1) seat/(2) location (of a gathering, etc.)/place/(3) position/post/(P)/ +席 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/ +席に着く [せきにつく] /(exp,v5k) to sit on a seat/ +席を外す [せきをはずす] /(exp,v5s) to leave one's seat/to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.)/to step outside/to be away (from one's desk, etc.)/ +席を取って置く [せきをとっておく] /(exp,v5k) to book (take) a seat/ +席を蹴る [せきをける] /(exp,v5r) to stomp out (of a room, etc.)/to storm out/ +席を譲る [せきをゆずる] /(exp,v5r) to give your seat to someone/to offer your seat/ +席を設ける [せきをもうける] /(exp,v1) to give a banquet/ +席を立つ [せきをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/ +席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/ +席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/ +席巻 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/ +席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/ +席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/ +席順 [せきじゅん] /(n) seating order/ +席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/ +席駄 [せきだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/ +席替え [せきがえ] /(n,vs) moving to new seats/moving to new desks/ +席入り [せきいり] /(n,vs) entering a tea room/ +席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/ +惜しい [おしい] /(adj-i) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/ +惜しがる [おしがる] /(v5r) to appear to regret something/ +惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/ +惜しげ [おしげ] /(adj-na,n) regret/frugality/ +惜しげもなく [おしげもなく] /(exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/ +惜しまない [おしまない] /(adj-i) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/ +惜しみなく [おしみなく] /(adv) without stint/freely/ +惜しみ無く [おしみなく] /(adv) without stint/freely/ +惜しむ [おしむ] /(v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/ +惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/ +惜しむらくは [おしむらくは] /(exp,adv) I regret that/It's unfortunate but/It's too bad that/ +惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/frugality/ +惜し気なく [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/ +惜し気もなく [おしげもなく] /(exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/ +惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/ +惜気 [おしげ] /(io) (adj-na,n) regret/frugality/ +惜気もなく [おしげもなく] /(io) (exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/ +惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/ +惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/ +惜敗率 [せきはいりつ] /(n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)/ +惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/ +斥く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/ +斥ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/ +斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/ +斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/ +斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/ +斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/ +昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/ +昔々 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/ +昔かたぎ [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/ +昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/ +昔ながら [むかしながら] /(adv,adj-no) the same as it was long ago/unchanged/traditional/ +昔なじみ [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/ +昔のまま [むかしのまま] /(exp,adj-no) the way it was/the way it used be/as of old/in former times/(P)/ +昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/ +昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp,v5m) to view the past with nostalgia/ +昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/ +昔を想う [むかしをおもう] /(exp,v5u) to recall the old days/ +昔気質 [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/ +昔堅気 [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/ +昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/ +昔沙蚕 [むかしごかい] /(n) (uk) archiannelids of the genus Saccocirrus (esp. Saccocirrus major)/ +昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/ +昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/ +昔者 [むかしもの] /(n) old person/old-fashioned person/ +昔取った杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/ +昔人間 [むかしにんげん] /(n) old-fashioned person/old-timer/old fogey/ +昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/ +昔兎 [むかしうさぎ] /(n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares)/ +昔馴染 [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/ +昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/ +昔日 [せきじつ] /(n) old days/ +昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/ +昔風 [むかしふう] /(adj-na,n,adj-no) old fashioned/ +昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/reminiscence/(P)/ +昔蜻蛉 [むかしとんぼ] /(n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)/ +昔蜥蜴 [むかしとかげ] /(n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)/ +析 [き] /(iK) (n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/ +析 [たく] /(iK) (n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/ +析出 [せきしゅつ] /(n,vs) (chem) separating/eduction/ +石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/ +石 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/ +石うす [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/quern/ +石が流れて木の葉が沈む [いしがながれてこのはがしずむ] /(exp) (id) (obsc) there are exceptions to every rule/rocks will flow and leaves will sink/ +石けり [いしけり] /(n) form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course/ +石けん [せっけん] /(n) soap/ +石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/ +石けん石 [せっけんせき] /(n) soapstone/ +石こう [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/ +石ころ [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/ +石さじ [いしさじ] /(n) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/ +石だたみ [いしだたみ] /(n) (1) (flat) stone paving/sett/flagstone/(2) (food) (chocolate) pave/various rectangular pastries, esp. layered chocolate/ +石つぶて [いしつぶて] /(n) throwing stone/sling stone/slingshot/pellet/pebble/small rock/ +石づき [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/ +石にかじりついてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/ +石にかじりついても [いしにかじりついても] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/ +石に漱ぎ流れに枕す [いしにくちすすぎながれにまくらす] /(exp) (id) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/ +石に齧りついてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/ +石に齧りついても [いしにかじりついても] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/ +石に齧り付いてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/ +石の上にも三年 [いしのうえにもさんねん] /(exp,n) perseverance prevails/three years on a (cold) stone (will make the stone warm)/ +石の帯 [いしのおび] /(n) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/ +石れき [せきれき] /(n) (arch) pellet/pebble/small rock/ +石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/quern/ +石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/ +石英ガラス [せきえいガラス] /(n) fused silica/fused quartz/quartz glass/silica glass/ +石英粗面岩 [せきえいそめんがん] /(n) liparite/ +石塩 [せきえん] /(n) rock salt/halite/ +石黄 [せきおう] /(n) orpiment/ +石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/ +石屋 [いわや] /(n) cavern/grotto/ +石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/ +石果 [せきか] /(n) drupe/stone fruit/ +石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/ +石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/ +石塊 [いしくれ] /(n) stone/rock/pebble/ +石塊 [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/ +石塊 [せっかい] /(n) stone/rock/pebble/ +石灰 [いしばい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/ +石灰 [せっかい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/(P)/ +石灰海綿 [せっかいかいめん] /(n) calcareous sponge (any sponge of class Calcarea)/ +石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/ +石灰質 [せっかいしつ] /(adj-no) calcareous/chalky/ +石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/ +石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/ +石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/ +石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/ +石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/ +石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/ +石貝 [いしがい] /(n) (uk) Unio douglasiae (species of freshwater mussel)/ +石崖 [いしがき] /(n) stone wall/ +石崖 [いしがけ] /(n) stone wall/ +石蓋 [いしぶた] /(n) capstone in a cist (archaeology)/dolmen burial chamber/ +石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/ +石垣鯛 [いしがきだい] /(n) (uk) rock porgy (Oplegnathus punctatus)/spotted knifejaw/ +石瓦 [いしがわら] /(n) slate roof tile/ +石棺 [せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/ +石棺 [せっかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/ +石器 [せっき] /(n) stone implement (e.g. stone age arrowheads)/stone tool/(P)/ +石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/ +石器文化 [せっきぶんか] /(n) stone age culture/ +石基 [せっき] /(n) (geol) groundmass/matrix/ +石亀 [いしがめ] /(n) (uk) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)/ +石弓 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/ +石橋 [いしばし] /(n) stone bridge/(P)/ +石橋 [せっきょう] /(n) stone bridge/ +石橋を叩いて渡る [いしばしをたたいてわたる] /(exp) (id) being excessively cautious/knocking on a strong stone bridge before crossing it/ +石窟 [せっくつ] /(n) cavern/grotto/rock cave/ +石経 [せきけい] /(n) inscription of scripture on stone/ +石経 [せっきょう] /(n) inscription of scripture on stone/ +石経 [せっけい] /(n) inscription of scripture on stone/ +石決明 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/ +石決明 [せっけつめい] /(n) powdered abalone shell (used in Chinese medicine)/ +石剣 [せっけん] /(n) sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period/ +石鹸 [せっけん] /(n) soap/(P)/ +石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/ +石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/ +石鹸皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/ +石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/ +石鹸石 [せっけんせき] /(n) soapstone/ +石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/ +石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/ +石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/ +石工 [いしく] /(n) (sens) mason/stonemason/ +石工 [せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/ +石膏 [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/ +石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/ +石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/ +石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight/ +石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/ +石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/ +石細工 [いしざいく] /(n) masonry/ +石細胞 [せきさいぼう] /(n) stone cell/ +石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/ +石材商 [せきざいしょう] /(n) stone dealer/ +石材店 [せきざいてん] /(n) stonemason/ +石材店従業員 [せきざいてんじゅうぎょういん] /(n) stone dealer/ +石匙 [いしさじ] /(n) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/ +石山 [いしやま] /(n) stony mountain/ +石蚕 [いさごむし] /(n) caddis worm/caddis-worm (caddisfly larva)/ +石蚕 [とびけら] /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/ +石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/ +石持 [いしもち] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/ +石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/ +石狩鍋 [いしかりなべ] /(n) Ishikari stew/salmon stew/salmon and vegetable stew with miso and butter/ +石首魚 [いしもち] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/ +石蹴り [いしけり] /(n) form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course/ +石獣 [せきじゅう] /(n) stone image of an animal/stone figures of animals/ +石女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/ +石女 [せきじょ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/ +石匠 [せきしょう] /(n) mason/stonemason/stonecutter/ +石焼 [いしやき] /(n,adj-no) (1) porcelain/(2) baking by means of hot stones or pebbles/ +石焼き [いしやき] /(n,adj-no) (1) porcelain/(2) baking by means of hot stones or pebbles/ +石焼きビビンバ [いしやきビビンバ] /(n) stone-roasted bibimbap/Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot/ +石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/ +石焼ビビンバ [いしやきビビンバ] /(n) stone-roasted bibimbap/Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot/ +石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/ +石畳 [いしだたみ] /(n) (1) (flat) stone paving/sett/flagstone/(2) (food) (chocolate) pave/various rectangular pastries, esp. layered chocolate/ +石畳貝 [いしだたみがい] /(n) (uk) toothed top shell (Monodonta labio)/ +石畳宿借 [いしだたみやどかり] /(n) (uk) Dardanus crassimanus (species of left-handed hermit crab)/ +石神 [いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/ +石神 [しゃくじん] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/ +石人 [いしひと] /(n) stone image of people/ +石人 [せきじん] /(n) stone image of people/ +石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/ +石清水祭 [いわしみずさい] /(n) Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)/ +石清水祭 [いわしみずまつり] /(n) Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)/ +石製 [せきせい] /(adj-no) stone/made of stone/ +石製品 [せきせいひん] /(n) stone artifact/article made of stone/ +石積み [いしづみ] /(n) masonry/stonework/ +石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/ +石切り場 [いしきりば] /(n) quarry/stone pit/ +石千鳥 [いしちどり] /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/ +石川蛙 [いしかわがえる] /(n) (uk) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae)/ +石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/ +石組 [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/ +石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/ +石像 [せきぞう] /(n) stone statue/ +石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/ +石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/ +石打 [いしうち] /(n) (1) rock fight/stone-throwing fight/(2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night/ +石打ち [いしうち] /(n) (1) rock fight/stone-throwing fight/(2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night/ +石打ち刑 [いしうちけい] /(n) stoning (punishment)/ +石帯 [せきたい] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/ +石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/ +石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/ +石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/ +石炭液化 [せきたんえきか] /(n) coal liquefaction/ +石炭化学 [せきたんかがく] /(n) coal chemistry/ +石炭火力 [せきたんかりょく] /(n,adj-f) coal-fired thermal power/ +石炭火力発電所 [せきたんかりょくはつでんしょ] /(n) coal-fired power plant/ +石炭灰 [せきたんばい] /(n) coal ash/fly ash/ +石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/ +石炭紀 [せきたんき] /(n,adj-no) the Carboniferous Period/ +石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/ +石炭層 [せきたんそう] /(n) coal bed/ +石炭袋 [せきたんぶくろ] /(n) (1) (astron) Coalsack Nebula/(2) coal sack/coal bag/ +石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/ +石地蔵 [いしじぞう] /(n) (1) stone statue of Jizo (often found along roads)/(2) taciturn person/person uninterested in romance/ +石竹 [せきちく] /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/ +石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/ +石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/ +石鳥居 [いしどりい] /(n) torii made of stone/ +石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/ +石庭 [せきてい] /(n) rock garden/ +石泥鰌 [いしどじょう] /(n) (uk) Cobitis takatsuensis (species of loach)/ +石笛鯛 [いしふえだい] /(n) (uk) small-toothed jobfish (Aphareus furca)/ +石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/ +石投 [いしなぎ] /(n) (uk) striped jewfish (Stereolepis doederleini)/ +石投げ [いしなげ] /(n) (1) throwing stones/(2) slingshot/sling/ +石灯篭 [いしとうろう] /(n) stone lantern/ +石灯篭 [いしどうろう] /(n) stone lantern/ +石灯籠 [いしとうろう] /(n) stone lantern/ +石灯籠 [いしどうろう] /(n) stone lantern/ +石燈篭 [いしとうろう] /(n) stone lantern/ +石燈篭 [いしどうろう] /(n) stone lantern/ +石燈籠 [いしとうろう] /(n) stone lantern/ +石燈籠 [いしどうろう] /(n) stone lantern/ +石頭 [いしあたま] /(n,adj-na,adj-no) inflexible person/(P)/ +石道 [いしみち] /(n) stony path/stony road/ +石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/ +石南花 [しゃくなげ] /(n) (uk) rhododendron/ +石楠花 [しゃくなげ] /(n) (uk) rhododendron/ +石馬刀貝 [いしまてがい] /(n) (uk) date shell (Lithophaga curta)/date mussel/ +石斑魚 [うぐい] /(gikun) (n) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/ +石板 [せきばん] /(n) slate/ +石版 [せきばん] /(n) lithograph/lithography/ +石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/ +石版刷 [せきばんずり] /(n) lithography/ +石版刷り [せきばんずり] /(n) lithography/ +石盤 [せきばん] /(n) slate/ +石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/ +石飛ばし [いしとばし] /(n) skipping stones (on a body of water)/skimming stones/ +石筆 [せきひつ] /(n) slate pencil/ +石百足 [いしむかで] /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/ +石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/ +石斧 [せきふ] /(n) stone axe (ax)/ +石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/ +石風呂 [いしぶろ] /(n) (1) stone bathtub/(2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber/ +石蕗 [つわぶき] /(n) (uk) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum)/ +石仏 [いしぼとけ] /(n) (1) stone Buddhist image/(2) unemotional person/taciturn person/ +石仏 [せきぶつ] /(n) stone Buddhist image/(P)/ +石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/ +石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription (esp. memorial for future generations)/stele/stela/ +石塀 [いしべい] /(n) stone wall/ +石壁 [いしかべ] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/ +石壁 [せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/ +石偏 [いしへん] /(n) kanji "stone" radical at left/ +石抱き [いしだき] /(n) form of torture in which the victim kneels on triangular wedges and stone slabs are placed on their lap/ +石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/ +石綿 [いしわた] /(n,adj-no) asbestos/ +石綿 [せきめん] /(n,adj-no) asbestos/ +石綿金網 [いしわたかなあみ] /(n) asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)/ +石木 [いしき] /(n) stone tree/ +石門心学 [せきもんしんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/ +石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/ +石油コークス [せきゆコークス] /(n) petroleum coke/ +石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/ +石油ピーク [せきゆピーク] /(n) peak oil (date when the peak of the world's petroleum production rate is reached)/ +石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/ +石油プラットフォーム [せきゆプラットフォーム] /(n) oil platform/oil rig/ +石油ランプ [せきゆランプ] /(n) oil lamp/ +石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/ +石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/ +石油会社 [せきゆがいしゃ] /(n) oil company/ +石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/ +石油減耗 [せきゆげんもう] /(n) oil depletion/ +石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/ +石油資源 [せきゆしげん] /(n) oil resources/petroleum resources/ +石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/ +石油製品 [せきゆせいひん] /(n) petroleum products/petrochemical products/ +石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/ +石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/ +石油頁岩 [せきゆけつがん] /(n) oil shale/ +石油蝋 [せきゆろう] /(n) petroleum wax/ +石竜子 [とかげ] /(n) lizard/ +石塁 [せきるい] /(n) stone fort/ +石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/ +石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/ +石匕 [せきひ] /(n) (obsc) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/ +石榴 [ざくろ] /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +石榴 [じゃくろ] /(ok) (n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +石榴 [せきりゅう] /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +石榴口 [ざくろぐち] /(n) low door used in bathouses to prevent the hot water from cooling (Edo period)/ +石榴石 [ざくろいし] /(n) garnet/ +石榴鼻 [ざくろばな] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/ +石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/ +石櫃 [いしびつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/ +石櫃 [せきひつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/ +石碣 [せっけつ] /(n) stone monument/gravestone/tombstone/ +石礫 [いしつぶて] /(n) throwing stone/sling stone/slingshot/pellet/pebble/small rock/ +石礫 [せきれき] /(n) (arch) pellet/pebble/small rock/ +石筍 [せきじゅん] /(n,adj-no) stalagmite/ +石蓴 [あおさ] /(gikun) (n) (uk) sea lettuce (Ulva spp.)/ +石蜈蚣 [いしむかで] /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/ +石鏃 [せきぞく] /(n) flint arrowhead/ +石鰌 [いしどじょう] /(n) (uk) Cobitis takatsuensis (species of loach)/ +石鰈 [いしがれい] /(n) stone flounder (Kareius bicoloratus)/ +石鼈 [じいがせ] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +石鼈 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +積 [せき] /(n) (1) (math) product/(2) volume/area/(P)/ +積みおろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積みすぎ [つみすぎ] /(n) (1) overload/(2) (math) rounding up error/ +積みなおす [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/ +積み卸し [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積み下ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/ +積み荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/ +積み過ぎ [つみすぎ] /(n) (1) overload/(2) (math) rounding up error/ +積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/ +積み換え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/ +積み金 [つみきん] /(n) reserve fund/savings/deposit/ +積み降ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積み込み [つみこみ] /(n) (1) loading/(2) stacking the wall of tiles to one's advantage (mahjong)/ +積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/ +積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/ +積み残し [つみのこし] /(n) (1) left-off cargo/passengers left behind/(2) (math) rounding error/truncation error/remainder after truncation to an integer value/ +積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/ +積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/ +積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/ +積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/(P)/ +積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/ +積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/ +積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/ +積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/ +積み上げる [つみあげる] /(v1,vt) to pile up/to make a heap/to lay bricks/ +積み送り [つみおくり] /(n) shipment/ +積み増し [つみまし] /(n,vs) increased amount/increase/increment/augmentation/ +積み増す [つみます] /(v5s) to increase (a price)/ +積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/ +積み替える [つみかえる] /(v1,vt) to transship/ +積み直す [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/ +積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/ +積み木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/ +積み立て [つみたて] /(n) saving/savings/accumulation/putting aside/reserving/(P)/ +積み立てる [つみたてる] /(v1,vt) to accumulate/to save/ +積み立て資金 [つみたてしきん] /(n) reserve fund/ +積む [つむ] /(v5m) (1) to pile up/to stack/(2) to load (car, ship, etc.)/to pack/(3) to acquire/to accumulate/(P)/ +積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/ +積もり書き [つもりがき] /(n) written estimate/ +積もり積もる [つもりつもる] /(v5r) to pile up and up/to pile up more and more/to mount (e.g. debts, concerns)/ +積もる [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) to estimate/(P)/ +積り [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/ +積り書 [つもりがき] /(n) written estimate/ +積り書き [つもりがき] /(n) written estimate/ +積る [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) to estimate/ +積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/ +積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/ +積雲 [せきうん] /(n,adj-no) cumulus clouds/ +積卸 [つみおろし] /(io) (n,vs) loading and unloading/ +積卸し [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積下ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/ +積荷保険 [つみにほけん] /(n) cargo insurance/ +積換え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/ +積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/ +積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/ +積極行動主義 [せっきょくこうどうしゅぎ] /(n) activism/ +積極行動主義者 [せっきょくこうどうしゅぎしゃ] /(n) activist/ +積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/ +積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/ +積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/ +積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) assertive/positive/active/proactive/(P)/ +積極的自由 [せっきょくてきじゆう] /(n) positive liberty/ +積金 [つみきん] /(n) reserve fund/savings/deposit/ +積降ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/ +積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/ +積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/ +積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/ +積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/ +積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/ +積算法 [せきさんほう] /(n) integration/ +積集合 [せきしゅうごう] /(n) (math) intersection/ +積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/snow cover/(P)/ +積雪量 [せきせつりょう] /(n) amount of snowfall/snow accumulation/ +積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/ +積善の家には必ず余慶あり [せきぜんのいえにはかならずよけいあり] /(exp) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants/ +積善の家には必ず余慶有り [せきぜんのいえにはかならずよけいあり] /(exp) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants/ +積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/ +積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/ +積増し [つみまし] /(n,vs) increased amount/increase/increment/augmentation/ +積増す [つみます] /(v5s) to increase (a price)/ +積替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/ +積年 [せきねん] /(n) (1) (many) years/(adj-no) (2) long-standing (esp. hatred, grudge)/ancient/ +積不善の家には必ず余殃あり [せきふぜんのいえにはかならずよおうあり] /(exp) (arch) iniquities of fathers are visited upon their sons/ +積不善の家には必ず余殃有り [せきふぜんのいえにはかならずよおうあり] /(exp) (arch) iniquities of fathers are visited upon their sons/ +積分 [せきぶん] /(n) integral/ +積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/ +積分器 [せきぶんき] /(n) (comp) integrator/ +積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/ +積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/ +積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/ +積木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/ +積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/ +積率 [せきりつ] /(n) (math) moment/ +積率相関係数 [せきりつそうかんけいすう] /(n) (math) product-moment correlation coefficient/ +積率母関数 [せきりつぼかんすう] /(n) (math) moment-generating function/ +積立 [つみたて] /(n) saving/savings/accumulation/putting aside/reserving/(P)/ +積立て [つみたて] /(n) saving/savings/accumulation/putting aside/reserving/ +積立金 [つみたてきん] /(n) reserve (fund)/deposit/(P)/ +積立資金 [つみたてしきん] /(n) reserve fund/ +積立貯金 [つみたてちょきん] /(n) installment saving/ +籍 [せき] /(n,n-suf) (1) (sens) one's family register/one's domicile/(2) membership (club, party, etc.)/(P)/ +籍に入れる [せきにいれる] /(exp,v1) to have a name entered in the family register/ +籍をおく [せきをおく] /(exp,v5k) to be enrolled (in a college, course of study, etc.)/ +籍を置く [せきをおく] /(exp,v5k) to be enrolled (in a college, course of study, etc.)/ +籍を入れる [せきをいれる] /(exp,v1) to have a name entered in the family register/ +籍船 [せきせん] /(n,suf) ship registry/ +績む [うむ] /(v5m,vt) (arch) to spin (e.g. ramie, hemp, etc.)/ +脊 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/ +脊 [せい] /(n) height/stature/ +脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) (uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)/ +脊広 [せびろ] /(ateji) (n) business suit/ +脊骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/ +脊索 [せきさく] /(n,adj-no) notochord (rudimentary spinal chord)/ +脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) chordate/ +脊索動物門 [せきさくどうぶつもん] /(n) Chordata/phylum of deuterostome animals/ +脊髄 [せきずい] /(n,adj-no) spinal cord/(P)/ +脊髄ネコ [せきずいネコ] /(n) spinalized cat/spinal cat/ +脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/ +脊髄硬膜 [せきずいこうまく] /(n) spinal dura mater/ +脊髄腫瘍 [せきずいしゅよう] /(n) spinal cord tumour/spinal cord neoplasm/spinal tumour/ +脊髄小脳変性症 [せきずいしょうのうへんせいしょう] /(n) spinocerebellar degeneration/SCD/ +脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/ +脊髄性小児麻痺 [せきずいせいしょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/ +脊髄切断 [せきずいせつだん] /(n,vs) spinalization/cordotomy/ +脊髄猫 [せきずいねこ] /(n) spinalized cat/spinal cat/ +脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/ +脊髄癆 [せきずいろう] /(n,adj-no) tabes dorsalis/locomotor ataxia/ +脊柱 [せきちゅう] /(n,adj-no) spinal column/ +脊柱管 [せきちゅうかん] /(n) spinal canal/ +脊柱管狭窄症 [せきちゅうかんきょうさくしょう] /(n) spinal canal stenosis/ +脊柱後弯症 [せきちゅうこうわんしょう] /(n) kyphosis/ +脊柱前弯症 [せきちゅうぜんわんしょう] /(n) lordosis/ +脊柱側湾症 [せきちゅうそくわんしょう] /(n) scoliosis/ +脊柱側彎症 [せきちゅうそくわんしょう] /(n) scoliosis/ +脊椎 [せきつい] /(n,adj-no) spine/vertebral column/ +脊椎カリエス [せきついカリエス] /(n) Pott's disease/vertebral tuberculosis/spinal caries/ +脊椎炎 [せきついえん] /(n) spondylitis/ +脊椎骨 [せきついこつ] /(n) vertebra/ +脊椎側湾症 [せきついそくわんしょう] /(n) scoliosis/ +脊椎側彎症 [せきついそくわんしょう] /(n) scoliosis/ +脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/ +脊椎動物亜門 [せきついどうぶつあもん] /(n) Vertebrata/ +脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/ +脊椎麻酔 [せきついますい] /(n) spinal anesthesia/ +脊椎湾曲 [せきついわんきょく] /(n) spine curvature/ +脊負う [しょう] /(iK) (v5u,vt) (1) to be burdened with/to take responsibility for/to carry on back or shoulder/(2) to have (something) in the background/to be in front (of something)/ +脊負う [せおう] /(iK) (v5u,vt) (1) to be burdened with/to take responsibility for/to carry on back or shoulder/(2) to have (something) in the background/to be in front (of something)/ +脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/ +責 [せき] /(n) responsibility/duty/obligation/ +責っ付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/ +責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/ +責めさいなむ [せめさいなむ] /(v5m,vt) to torture/to persecute/to excruciate/ +責めつける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/ +責める [せめる] /(v1,vt) (1) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/to reproach/to accuse/(2) to urge/to press/to pester/(3) to torture/to torment/to persecute/(4) to break in (a horse)/(P)/ +責めを負う [せめをおう] /(exp,v5u) to take the blame/ +責め苛む [せめさいなむ] /(v5m,vt) to torture/to persecute/to excruciate/ +責め苦 [せめく] /(n) torture/pains (of hell)/ +責め具 [せめぐ] /(n) instrument of torture/ +責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/ +責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/ +責め付ける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/ +責め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to torture severely/to urge/ +責を果たす [せきをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's responsibility/ +責苦 [せめく] /(n) torture/pains (of hell)/ +責具 [せめぐ] /(n) instrument of torture/ +責道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/ +責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility (incl. supervision of staff)/(2) liability/onus/(P)/ +責任のがれ [せきにんのがれ] /(n,vs) avoiding or dodging responsibility/ +責任をとる [せきにんをとる] /(exp,v5r) to take responsibility for/ +責任を果たす [せきにんをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's responsibilities/ +責任を持って [せきにんをもって] /(adv) responsibly/properly/correctly/ +責任を持って果たす [せきにんをもってはたす] /(exp,v5s) to take the responsibility (for an action)/to carry out in a responsible manner/ +責任を持つ [せきにんをもつ] /(exp,v5t) to be responsible for/to bear the responsibility of/ +責任を取る [せきにんをとる] /(exp,v5r) to take responsibility for/ +責任を担う [せきにんをになう] /(exp,v5u) to shoulder responsibility/ +責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp,v1) to shirk one's responsibility/ +責任を避ける [せきにんをさける] /(exp,v1) to shirk a responsibility/ +責任を問われる [せきにんをとわれる] /(exp,v1) to be answerable (for)/to take the blame/ +責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/ +責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/ +責任校了 [せきにんこうりょう] /(n,exp) OK with corrections (printing indication)/ +責任者 [せきにんしゃ] /(n) person in charge (including a supervisory role for other staff)/person responsible for .../responsible party/supervisor/manager/(P)/ +責任体制 [せきにんたいせい] /(n) responsibility-taking system/taking responsibility/ +責任著者 [せきにんちょしゃ] /(n) corresponding author/ +責任追跡 [せきにんついせき] /(n) (comp) accountability/ +責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/ +責任逃れ [せきにんのがれ] /(n,vs) avoiding or dodging responsibility/ +責任能力 [せきにんのうりょく] /(n) legal competency/criminal responsibility/ability to fulfil one's responsibilities/full accountability/ +責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/ +責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/ +責任保険 [せきにんほけん] /(n) liability insurance/ +責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/ +責馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/ +責付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/ +責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/ +責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/ +赤 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/(n) (7) copper/ +赤々 [あかあか] /(adv,adv-to) bright red/bright/ +赤あざ [あかあざ] /(n) red birthmark (esp. a hemangioma)/ +赤い [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/ +赤いほお [あかいほお] /(exp,n) red cheeks/apple cheeks/ +赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/ +赤い糸 [あかいいと] /(n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string, tied around one little finger of each)/ +赤い頬 [あかいほお] /(exp,n) red cheeks/apple cheeks/ +赤い旅団 [あかいりょだん] /(n) Red Brigades/ +赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/ +赤かえでのり [あかかえでのり] /(n) red carrageen (Chondrus crispus)/red carragheen/red Irish moss/ +赤かび病 [あかかびびょう] /(n) (med) Fusarium ear blight/Fusarium head blight/scab/ +赤かぶ [あかかぶ] /(n) (1) red turnip/(2) small red radish/ +赤がかった人 [あかがかったひと] /(exp) (derog) person with communist leanings/ +赤がかる [あかがかる] /(v5r) (obsc) to be tinged red/to be reddish/ +赤こっこ [あかこっこ] /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/ +赤じそ [あかじそ] /(n) red shiso/red perilla/ +赤すぐり [あかすぐり] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ +赤たまねぎ [あかたまねぎ] /(n) red onion/purple onion/ +赤だし [あかだし] /(n) (food) soup made with red miso paste/red miso soup/ +赤だに [あかだに] /(n) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/ +赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/ +赤ちゃんがえり [あかちゃんがえり] /(n) (med) infantile regression/regression to an earlier stage of childhood development/ +赤ちゃんポスト [あかちゃんポスト] /(n) baby hatch (for unwanted newborns)/foundling wheel/ +赤ちゃん言葉 [あかちゃんことば] /(n) baby talk/baby language/babbling/ +赤ちゃん語 [あかちゃんご] /(n) baby talk/baby language/ +赤ちゃん返り [あかちゃんがえり] /(n) (med) infantile regression/regression to an earlier stage of childhood development/ +赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/ +赤っぽい [あかっぽい] /(adj-i) reddish/ +赤っ恥 [あかっぱじ] /(n) shame/disgrace/ +赤とんぼ [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/ +赤の女王仮説 [あかのじょおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis (of evolutionary biology)/ +赤の他人 [あかのたにん] /(exp,n) complete stranger/total stranger/ +赤べこ [あかべこ] /(n) toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox/ +赤また黒また [あかまたくろまた] /(n) (uk) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands)/harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)/ +赤み [あかみ] /(n,adj-no) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/ +赤みがかった [あかみがかった] /(adj-f) reddish/tinged with red/rufous/ +赤む [あかむ] /(v5m) (obsc) to blush/to redden/ +赤むけ [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/ +赤むつ [あかむつ] /(n) (1) (uk) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides)/rosy seabass/(2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season/ +赤める [あかめる] /(v1,vt) to blush/to redden/ +赤もつ [あかもつ] /(n) internal organs such as heart, liver, kidneys used as food/ +赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/ +赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/ +赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/ +赤ら顔 [あからがお] /(n) red face/ +赤ん坊 [あかんぼ] /(n) baby/infant/ +赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/infant/(P)/ +赤カビ病 [あかカビびょう] /(n) (med) Fusarium ear blight/Fusarium head blight/scab/ +赤カブ [あかカブ] /(n) (1) red turnip/(2) small red radish/ +赤カンガルー [あかカンガルー] /(n) (uk) red kangaroo (Macropos rufus)/ +赤キャベツ [あかキャベツ] /(n) red cabbage/ +赤スグリ [あかスグリ] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ +赤センマイ [あかセンマイ] /(n) (food) reed tripe/beef abomasum/ +赤タン [あかタン] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/ +赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/ +赤ドラ [あかドラ] /(n) red suited tile that doubles the score of any hand (usu. a five of each suit) (mahjong)/ +赤パン黴 [あかパンかび] /(n) (uk) Neurospora crassa (species of red bread mould)/ +赤ブドウ酒 [あかブドウしゅ] /(n) red wine/ +赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/ +赤マングース [あかマングース] /(n) (uk) ruddy mongoose (Herpestes smithii)/ +赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/ +赤レンガ [あかレンガ] /(n,adj-no) red brick/ +赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/ +赤緯 [せきい] /(n) (astron) declination/ +赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/ +赤烏賊 [あかいか] /(n) (uk) red squid/neon flying squid (Ommastrephes bartramii)/ +赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/ +赤羽太 [あかはた] /(n) (uk) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)/ +赤瓜 [あかうり] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +赤瓜 [あかもううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +赤瓜 [あかもううり] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +赤瓜 [もううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/ +赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/ +赤家蚊 [あかいえか] /(n) common house mosquito (Culex pipiens pallens)/ +赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/ +赤花 [あかばな] /(n) (1) (uk) willowherb (Epilobium pyrricholophum)/(2) safflower red/(3) kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside)/ +赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/ +赤蝦 [あかえび] /(n) (uk) Metapenaeopsis barbata (species of velvet shrimp)/ +赤芽芋 [あかめいも] /(n) (uk) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes/ +赤芽球 [せきがきゅう] /(n) erythroblast (immature nucleate erythrocyte)/ +赤芽球症 [せきがきゅうしょう] /(n,adj-no) erythroblastosis (abnormal presence of erythroblasts in the blood)/ +赤芽細胞 [せきがさいぼう] /(n) erythroblast/ +赤芽柏 [あかめがしわ] /(n) (1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus)/(2) mallotus bark (herbal medicine)/ +赤海亀 [あかうみがめ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/ +赤海老 [あかえび] /(n) (uk) Metapenaeopsis barbata (species of velvet shrimp)/ +赤絵 [あかえ] /(n) (1) late 19C woodblock prints, using imported aniline dyes/(2) red painting on ceramics/ +赤貝 [あかがい] /(n) (uk) blood clam (Scapharca broughtonii)/ +赤外 [せきがい] /(adj-na,adj-no) infrared/ +赤外線 [せきがいせん] /(n) infrared rays/(P)/ +赤外線インタフェース [せきがいせんインタフェース] /(n) (comp) infrared interface/ +赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/ +赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/ +赤外線電球 [せきがいせんでんきゅう] /(n) infrared lamp/ +赤外線療法 [せきがいせんりょうほう] /(n) infrared therapy/ +赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) (physics) infrared divergence/ +赤外放射 [せきがいほうしゃ] /(n) infrared radiation/ +赤蛙 [あかがえる] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/ +赤革 [あかがわ] /(n) red leather/red-dyed leather/ +赤掛かる [あかがかる] /(v5r) (obsc) to be tinged red/to be reddish/ +赤樫 [あかがし] /(n) (uk) Japanese evergreen oak (Quercus acuta)/ +赤褐色 [せっかっしょく] /(n,adj-no) reddish brown/rufous/ +赤眼 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) red-eye/(3) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +赤旗 [あかはた] /(n) (1) red flag/(2) Red Flag (Communist Party newspaper)/(P)/ +赤気 [せっき] /(n) (1) red cloud/(2) comet/ +赤鬼 [あかおに] /(n) red-horned demon/red ogre/ +赤蟻 [あかあり] /(n) red ant/ +赤脚 [しゃっきゃく] /(n) bare feet/ +赤脚 [せっきゃく] /(n) bare feet/ +赤牛虻 [あかうしあぶ] /(n) (uk) Tabanus chrysurus (species of horsefly)/ +赤魚 [あかうお] /(n) (1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/ +赤魚 [あこう] /(n) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ +赤魚鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) (ktb:) red rockfish/red scorpionfish/ +赤玉 [あかだま] /(n) (1) red ball/amber/jasper/(2) (arch) patent medicine/(3) brand of sweet wine/ +赤玉の木 [あかだまのき] /(n) spearflower (Ardisia japonica)/ +赤玉葱 [あかたまねぎ] /(n) red onion/purple onion/ +赤襟巻狐猿 [あかえりまききつねざる] /(n) (uk) red ruffed lemur (Varecia rubra)/ +赤襟鰭足鷸 [あかえりひれあししぎ] /(n) (uk) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)/ +赤金 [あかがね] /(n) copper (Cu)/ +赤苦津 [あかぐつ] /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/ +赤靴 [あかぐつ] /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/ +赤熊 [あかぐま] /(n) (uk) brown bear (esp. the Ussuri brown bear, Ursus arctos lasiotus)/ +赤熊 [しゃぐま] /(n) (1) yak hair dyed red/red hair/(2) frizzled fake hair/curly fake hair/ +赤熊髷 [しゃぐままげ] /(n) hair tied with red yak's tail hair/ +赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/ +赤経 [せっけい] /(n) right ascension/ +赤血 [せっけつ] /(n) red blood/ +赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/ +赤血球凝集 [あかけっきゅうぎょうしゅう] /(n) haemagglutination/hemagglutination/ +赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin/EPO/ +赤血球増加症 [せっけっきゅうぞうかしょう] /(n) polycythaemia/polycythemia/hypercythaemia/hypercythemia/erythrocytosis/ +赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/ +赤狐 [あかぎつね] /(n) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/ +赤口 [しゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/ +赤口 [しゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/ +赤口 [じゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/ +赤口 [じゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/ +赤口 [せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/ +赤行嚢 [あかこうのう] /(n) (arch) red mail bag/ +赤黒い [あかぐろい] /(adj-i) dark red/dark brown/reddish brown/ +赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/ +赤札 [あかふだ] /(n,adj-no) goods sold/clearance sale/ +赤錆 [あかさび] /(n) rust/ +赤山蟻 [あかやまあり] /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/ +赤珊瑚 [あかさんご] /(n) (uk) red coral (Corallium japonicum)/ +赤酸塊 [あかすぐり] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/ +赤酸漿 [あかかがち] /(n) (arch) winter cherry (Physalis alkekengi)/ +赤四手 [あかしで] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/ +赤子 [あかご] /(n) baby/ +赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/ +赤子の手をねじる [あかごのてをねじる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/ +赤子の手をひねる [あかごのてをひねる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/ +赤子の手を捻る [あかごのてをねじる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/ +赤子の手を捻る [あかごのてをひねる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/ +赤子の腕をねじる [あかごのうでをねじる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/ +赤子の腕をひねる [あかごのうでをひねる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/ +赤子の腕を捻る [あかごのうでをねじる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/ +赤子の腕を捻る [あかごのうでをひねる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/ +赤紙 [あかがみ] /(n) draft papers/draught papers/callup notice/ +赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/ +赤紫蘇 [あかじそ] /(n) red shiso/red perilla/ +赤児 [あかご] /(n) baby/ +赤字 [あかじ] /(n,adj-no) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red/(P)/ +赤字覚悟 [あかじかくご] /(exp) making a loss/incurring a deficit/ +赤字額 [あかじがく] /(n) losses/deficit/amount in the red/ +赤字企業 [あかじきぎょう] /(n) loss-making corporation/money-losing enterprise/lossmaker/ +赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/ +赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/ +赤字体質 [あかじたいしつ] /(n) disposition to operate in the red/tendency to have chronic deficits/ +赤字法人 [あかじほうじん] /(n) loss-making business/company operating in the red/ +赤字路線 [あかじろせん] /(n) loss-making line (railway, bus, etc.)/unprofitable route/ +赤耳垂蜜吸 [あかみみだれみつすい] /(n) (uk) red wattlebird (Anthochaera carunculata)/ +赤鹿 [あかしか] /(n) (uk) red deer (Cervus elaphus)/ +赤実蒲公英 [あかみたんぽぽ] /(n) (uk) smooth dandelion (Taraxacum laevigatum)/ +赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/ +赤手蟹 [あかてがに] /(n) (uk) red-clawed crab (Chiromantes haematocheir)/ +赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/ +赤狩り [あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/ +赤秀 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/ +赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/ +赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/ +赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/ +赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/ +赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/ +赤出し [あかだし] /(n) (food) soup made with red miso paste/red miso soup/ +赤出汁 [あかだし] /(n) (food) soup made with red miso paste/red miso soup/ +赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/ +赤飾風鳥 [あかかざりふうちょう] /(n) (uk) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana)/Count Raggi's bird-of-paradise/ +赤色 [あかいろ] /(adj-na,n,adj-no) red/ +赤色 [せきしょく] /(adj-na,n,adj-no) red/(P)/ +赤色わい星 [せきしょくわいせい] /(n) (astron) red dwarf/ +赤色テロ [せきしょくテロ] /(n) red terror/ +赤色テロル [せきしょくテロル] /(n) red terror/ +赤色巨星 [せきしょくきょせい] /(n) (astron) red giant/ +赤色灯 [せきしょくとう] /(n) red light (e.g. on police cars)/ +赤色野鶏 [せきしょくやけい] /(n) (uk) red jungle fowl (Gallus gallus)/ +赤色矮星 [せきしょくわいせい] /(n) (astron) red dwarf/ +赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/ +赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /(exp) if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of/there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it/ +赤心 [せきしん] /(n) sincerity/ +赤新月社 [せきしんげつしゃ] /(n) Red Crescent Society/ +赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/ +赤身 [あかみ] /(n,adj-no) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/ +赤身魚 [あかみざかな] /(n) fish having red flesh (e.g. maguro, katsuo, saba, iwashi)/ +赤酢 [あかず] /(n) (1) (food) red vinegar made from fermented sake lees/(2) (food) plum vinegar with perilla leaves added/ +赤水晶 [せきすいしょう] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/ +赤水母 [あかくらげ] /(n) (uk) northern sea nettle (Chrysaora melanaster)/ +赤杉 [あかすぎ] /(n) redwood/sequoia/ +赤星病 [あかぼしびょう] /(n) Gymnosporangium rust (plant infection)/ +赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/ +赤赤 [あかあか] /(adv,adv-to) bright red/bright/ +赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(exp) blazing fire/ +赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/ +赤雪 [あかゆき] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/ +赤雪 [せきせつ] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/ +赤舌鮃 [あかしたびらめ] /(n) (uk) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid)/ +赤川猪 [あかかわいのしし] /(n) (uk) red river hog (Potamochoerus porcus)/bush pig/ +赤線 [あかせん] /(n) (1) red line/(2) (abbr) red-light district/ +赤線区域 [あかせんくいき] /(n) red-light district/ +赤線地帯 [あかせんちたい] /(n) red-light district/ +赤組 [あかぐみ] /(n) red team/ +赤鼠 [あかねずみ] /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/ +赤臓 [あかもつ] /(n) internal organs such as heart, liver, kidneys used as food/ +赤足岩鷓鴣 [あかあしいわしゃこ] /(n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa)/ +赤足長元坊 [あかあしちょうげんぼう] /(n) (uk) Amur falcon (Falco amurensis)/eastern red-footed falcon/ +赤足鷸 [あかあししぎ] /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/ +赤鯛 [あかだい] /(n) (1) (col) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major)/(2) (sumo) (food) fish given to a tournament winner as congratulations/ +赤啄木鳥 [あかげら] /(n) (uk) great spotted woodpecker (Dendrocopos major)/ +赤丹 [あかたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/ +赤丹 [あかに] /(n) red/ +赤短 [あかたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/ +赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/ +赤恥 [あかはじ] /(n) shame/disgrace/ +赤池情報量規準 [あかいけじょうほうりょうきじゅん] /(n) (math) Akaike information criterion/AIC/ +赤茶 [あかちゃ] /(n) reddish brown/ +赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/ +赤茶色 [あかちゃいろ] /(n) reddish brown/ +赤虫 [あかむし] /(n) (1) (uk) bloodworm (Halla okadai, species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (uk) red mite (Trombicula akamushi)/chigger mite/harvest mite/ +赤潮 [あかしお] /(n) red tide/ +赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/ +赤提灯 [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/ +赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/ +赤点 [あかてん] /(n) failing mark (e.g. in exam)/ +赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/ +赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/ +赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/ +赤棟蛇 [やまかがし] /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/ +赤撞木鮫 [あかしゅもくざめ] /(n) (uk) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/ +赤道 [せきどう] /(n,adj-no) equator/(P)/ +赤道ギニア [せきどうギニア] /(n) Equatorial Guinea/ +赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/ +赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/ +赤道傾斜角 [せきどうけいしゃかく] /(n) (astron) axial tilt/obliquity/ +赤道座標 [せきどうざひょう] /(n) equatorial coordinates/ +赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/ +赤道反流 [せきどうはんりゅう] /(n) equatorial countercurrent/ +赤道付近 [せきどうふきん] /(n,adj-no) low latitudes/equatorial region/ +赤道無風帯 [せきどうむふうたい] /(n) doldrums/ +赤銅 [しゃくどう] /(n) hakudo (gold-copper alloy, usu. with a blue patina)/ +赤銅鉱 [あかどうこう] /(n) cuprite/red copper/red copper ore/ +赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/ +赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/ +赤日 [あかび] /(n) (sl) (obsc) menstruation/ +赤日 [せきじつ] /(n) burning sun/ +赤熱 [せきねつ] /(n,vs,adj-no) red hot/ +赤粘土 [あかねんど] /(n) red clay/ +赤波馬駄 [あかなまだ] /(n) (uk) crestfish (Lophotus capellei)/unicornfish/ +赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/ +赤白珪石 [あかしろけいせき] /(n) red and white-speckled silica/ +赤白橡 [あかしらつるばみ] /(n) pale red tinged with grey/ +赤肌 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/ +赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/ +赤尾ノスリ [あかおノスリ] /(n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)/ +赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/ +赤髭 [あかひげ] /(n) (1) (uk) red beard/person with a red beard/(2) (derog) Westerner/(3) (uk) Ryukyu robin (Erithacus komadori)/ +赤菱 [あかびし] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/ +赤鰭 [あかひれ] /(n) (uk) white cloud mountain minnow (Tanichthys albonubes)/Canton danio/ +赤貧 [せきひん] /(n,adj-no) extreme poverty/ +赤富士 [あかふじ] /(n) red Fuji/when Mt Fuji appears red because of the sun's rays (esp. in the early morning from late summer to early autumn)/ +赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/ +赤葡萄酒 [あかぶどうしゅ] /(n) red wine/ +赤蕪 [あかかぶ] /(n) (1) red turnip/(2) small red radish/ +赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (col) dysentery/ +赤腹狐猿 [あかはらきつねざる] /(n) (uk) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)/ +赤腹鷹 [あかはらだか] /(n) (uk) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis)/gray frog hawk/grey frog hawk/ +赤幣 [あかしで] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/ +赤米 [あかごめ] /(n) (1) rice that has browned (due to age)/(2) variety of low-quality foreign rice/(3) red rice (ancient variety of rice)/red-kerneled rice/ +赤米 [あかまい] /(n) (1) rice that has browned (due to age)/(2) variety of low-quality foreign rice/(3) red rice (ancient variety of rice)/red-kerneled rice/ +赤穂義士 [あこうぎし] /(n) The 47 Ronin/ +赤穂浪士 [あこうろうし] /(n) 47 Ronin/Ako Roshi/ +赤方偏移 [せきほうへんい] /(n) red shift/ +赤坊鯨 [あかぼうくじら] /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/ +赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/ +赤房 [あかぶさ] /(n) (sumo) red tassel hung above the southeast corner of the ring/ +赤棒振 [あかぼうふら] /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/ +赤墨 [あかずみ] /(n) vermillion stick/red ink/ +赤本 [あかほん] /(n) (1) pulp fiction/(2) workbook for college exam takers (published by Kyougakusha)/ +赤翻車魚 [あかまんぼう] /(n) (uk) opah (Lampris guttatus)/moonfish/ +赤味 [あかみ] /(n,adj-no) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/ +赤味がかった [あかみがかった] /(adj-f) reddish/tinged with red/rufous/ +赤味がかる [あかみがかる] /(exp,v5r) to be tinged red/ +赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj-f) tinged with red/reddish/ +赤味掛かる [あかみがかる] /(exp,v5r) to be tinged red/ +赤味噌 [あかみそ] /(n) (food) dark-brown miso paste/ +赤面 [あかっつら] /(ok) (n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赤面 [あかつら] /(n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赤面 [あかづら] /(n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarrassment/(P)/ +赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/fear of blushing/ +赤毛 [あかげ] /(n) redhead/ +赤毛猿 [あかげざる] /(n) (uk) rhesus monkey (Macaca mulatta)/rhesus macaque/ +赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/ +赤木 [あかぎ] /(n) (1) (uk) bishop wood (Bischofia javanica)/(2) barked tree/(3) red tree/ +赤目 [あかべ] /(n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +赤目 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) red-eye/(3) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/ +赤目河豚 [あかめふぐ] /(n) red-eyed puffer (Takifugu chrysops)/ +赤目魚 [めなだ] /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +赤目現象 [あかめげんしょう] /(n) red-eye effect/ +赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/ +赤矢柄 [あかやがら] /(n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba)/ +赤螺 [あかにし] /(n) (uk) veined rapa whelk (Rapana venosa)/ +赤裸 [あかはだか] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) stripped of all belongings/without a penny/(n) (3) (obsc) rye/ +赤裸 [せきら] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) stripped of all belongings/without a penny/(n) (3) (obsc) rye/ +赤裸々 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/ +赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/ +赤痢 [せきり] /(n,adj-no) dysentery/(P)/ +赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/ +赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/ +赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/ +赤煉瓦 [あかれんが] /(n,adj-no) red brick/ +赤狼 [あかおおかみ] /(n) (1) (uk) dhole (Cuon alpinus)/(2) (uk) red wolf (Canis rufus)/ +赤孑孑 [あかぼうふら] /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/ +赤恙虫 [あかつつがむし] /(n) (uk) scrub typhus mite (Leptotrombidium akamushi)/ +赤檮 [いちい] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/ +赤樅茸 [あかもみたけ] /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/ +赤痣 [あかあざ] /(n) red birthmark (esp. a hemangioma)/ +赤礬 [せきばん] /(n) bieberite/ +赤翡翠 [あかしょうびん] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/ +赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/ +赤鬚 [あかひげ] /(n) (1) (uk) red beard/person with a red beard/(2) (derog) Westerner/(3) (uk) Ryukyu robin (Erithacus komadori)/ +赤鰈 [あかがれい] /(n) (uk) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)/ +赤鷽 [あかうそ] /(n) (uk) bullfinch (Pyrrhula pyrrhula rosacea)/ +赤黴病 [あかかびびょう] /(n) (med) Fusarium ear blight/Fusarium head blight/scab/ +跡 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/(P)/ +跡 [せき] /(n) (math) trace/ +跡かた [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/ +跡づける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/ +跡をつける [あとをつける] /(exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/ +跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/ +跡を絶つ [あとをたつ] /(exp,v5t) to wipe out/to put an end to/ +跡を濁す [あとをにごす] /(exp,v5s) to leave a bad impression behind/ +跡を追う [あとをおう] /(exp,v5u) (1) to pursue/(2) to die right after a loved one/to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)/(3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)/ +跡を付ける [あとをつける] /(exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/ +跡強請り [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/ +跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/ +跡形もなく [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/ +跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/ +跡継 [あとつぎ] /(n) heir/successor/ +跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/ +跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/ +跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/ +跡取り息子 [あととりむすこ] /(n) son and heir/son who will succeed one/ +跡取り娘 [あととりむすめ] /(n) one's daughter and heiress/ +跡切れ [とぎれ] /(n) break/pause/interruption/intermission/ +跡切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/ +跡絶え [とだえ] /(n) pause/intermission/break/interruption/suspension/ +跡絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/ +跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/ +跡追い [あとおい] /(n,vs) (1) trailing/chasing after/(2) imitation/copy/ +跡追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/ +跡追い心中 [あとおいしんぢゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/ +跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/ +跡片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/ +跡方 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/ +跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/ +跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/ +碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/ +碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/ +碩老 [せきろう] /(n) (obsc) wise and learned elder/ +切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/ +切々 [せつせつ] /(adj-t,adv-to) (1) passionate/fervent/(2) affecting/moving/touching/ +切った張った [きったはった] /(exp,adj-no) violent (fight)/slashing and striking/hand-to-hand/ +切っての [きっての] /(suf,adj-pn) (uk) the most . . . of all/ +切っては切れない [きってはきれない] /(exp,adj-i) inseparable/ +切っても切れない [きってもきれない] /(exp,adj-i) inseparable (esp. bond, relationship)/inextricable/joined at the hip/integral/essential/cannot be broken (cut, separated)/indissoluble/ +切っ掛け [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/ +切っ掛けに [きっかけに] /(exp) (uk) with ... as a start/taking advantage of/ +切っ先 [きっさき] /(n) (1) point (of a sword, etc.)/(2) pointed verbal attack/ +切っ端 [きっぱし] /(n) remains/fragment/remains after having cut something/ +切ない [せつない] /(adj-i) (1) painful/heartrending/trying/(2) oppressive/suffocating/miserable/(P)/ +切なる [せつなる] /(adj-pn) eager/earnest/ardent/ +切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/ +切に勧める [せつにすすめる] /(exp,v1) to urge strongly/ +切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/ +切らず [きらず] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/ +切らない [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/ +切ら無い [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/ +切り [きり] /(n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices)/counter for cuts (e.g. fish, meat)/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/(P)/ +切りあげ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/ +切りかかる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +切りがいい [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/ +切りがない [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/(P)/ +切りが無い [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/ +切りが良い [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/ +切りくず [きりくず] /(n) scraps/chips/ +切りそろえる [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/ +切りたつ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/ +切りたんぽ [きりたんぽ] /(n) (uk) mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups)/ +切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/ +切りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/ +切りなおす [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/ +切りのいい [きりのいい] /(adj-i) good place (to leave off)/ +切りのない [きりのない] /(exp,adj-i) (uk) endless/boundless/ +切りの無い [きりのない] /(exp,adj-i) (uk) endless/boundless/ +切りの良い [きりのいい] /(adj-i) good place (to leave off)/ +切りはずす [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/ +切りばり法 [きりばりほう] /(n) (comp) gestalt method/a priori method/ +切りもち [きりもち] /(n) (food) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)/ +切りタイマー [きりタイマー] /(n) off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)/ +切り羽 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/ +切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g. of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/ +切り下げる [きりさげる] /(v1,vt) (1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/(2) to round down (e.g. fraction)/ +切り下ろす [きりおろす] /(v5s,vt) to slash downward/to cut down/ +切り火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/ +切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/ +切り過ぎる [きりすぎる] /(v1) to overcut/ +切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/ +切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) (1) to manage/to control/to run/to handle/(2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.)/to slash about/(3) (arch) to cut around/ +切り絵 [きりえ] /(n) cutout/cutout picture/collage/ +切り絵細工 [きりえざいく] /(n) paper cutouts/ +切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/ +切り開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/ +切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/ +切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/ +切り掛かる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +切り掛る [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/ +切り株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/ +切り乾し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/ +切り干し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/ +切り干し大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/ +切り換え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/ +切り換える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/ +切り換え時 [きりかえとき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/ +切り換え時 [きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/ +切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/ +切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/ +切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/ +切り詰める [きりつめる] /(v1,vt) (1) to shorten/to cut short/to trim/(2) to cut down on/to reduce/to economize/to economise/ +切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/ +切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last piece in a kabuki programme/ +切り金 [きりかね] /(n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/ +切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/ +切り欠き [きりかき] /(n) cutout/notch/ +切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/ +切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/ +切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/ +切り戸口 [きりどぐち] /(n) (1) small wooden door at the rear of a noh stage/(2) small garden gate/ +切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/ +切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/ +切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/ +切り杭 [きりくい] /(n) stump/ +切り合い [きりあい] /(n,vs) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/ +切り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/ +切り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/ +切り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/ +切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/ +切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/ +切り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/ +切り妻 [きりずま] /(io) (ik) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切り妻 [きりづま] /(io) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切り妻屋根 [きりづまやね] /(io) (n) gabled roof/ +切り細裂く [きりこまざく] /(v5k,vt) to cut up small/ +切り札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/ +切り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/ +切り山椒 [きりざんしょう] /(n) sweetened mochi flavoured with Japanese pepper/ +切り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/ +切り子 [きりこ] /(n) facet/facetted object/ +切り子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/ +切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/ +切り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/ +切り紙 [きりかみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/ +切り紙 [きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/ +切り紙絵 [きりかみえ] /(n) cutout/cutout picture/collage/ +切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/ +切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/ +切り捨てられる [きりすてられる] /(exp,v1) can be discarded/can be cut down/ +切り捨てる [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/(P)/ +切り捨て御免 [きりすてごめん] /(n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +切り取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/ +切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery or burglary/killing and robbing (someone)/ +切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/ +切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/ +切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/ +切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/ +切り出す [きりだす] /(v5s,vt) (1) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/(2) to begin to talk/to break the ice/to broach/(3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)/ +切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/ +切り傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/ +切り上げ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/(P)/ +切り上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/ +切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/ +切り身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/fillet/ +切り進む [きりすすむ] /(v5m) to cleave/to saw through/to hack apart/ +切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/ +切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/ +切り盛り [きりもり] /(n,vs) (1) management/administration/(2) cutting up and serving food/ +切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/ashlar/flagstone/ +切り接ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/ +切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/ +切り創 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/ +切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/ +切り揃える [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/ +切り替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/ +切り替える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/ +切り替え時 [きりかえとき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/ +切り替え時 [きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/ +切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/to switch (to)/to shift (to another mode)/ +切り拓く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/ +切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/ +切り端 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/ +切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/ +切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/ +切り張り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/ +切り調える [きりととのえる] /(v1,vt) to trim (hedges)/ +切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/ +切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/ +切り通し [きりとおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/ +切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/ +切り貼り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/ +切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/ +切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/ +切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/ +切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/ +切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/ +切り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/ +切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/ +切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/ +切り畑 [きりはた] /(n) hillside farm/fallow ground/ +切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/ +切り抜き [きりぬき] /(n) (1) clipping (of newspaper article, etc.)/cutting/scrap (for a scrapbook)/(2) (abbr) cut-out (picture, coloured paper, etc.)/(P)/ +切り抜き絵 [きりぬきえ] /(n) cutout picture/ +切り抜き細工 [きりぬきざいく] /(n) cutouts (of coloured paper)/ +切り抜き人形 [きりぬきにんぎょう] /(n) cutout (paper) doll/ +切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/ +切り抜き帳 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/ +切り抜く [きりぬく] /(v5k,vt) to cut out/to clip from/to extract/ +切り抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/ +切り番 [きりばん] /(n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)/ +切り付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/ +切り伏せる [きりふせる] /(v1,vt) to slay/to cut down (a foe)/ +切り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/ +切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/ +切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/to isolate/ +切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./ +切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/ +切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/ +切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) (sumo) twisting backward knee trip/ +切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip/ +切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/ +切り放す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/ +切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) (1) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/(2) to separate in thought/to consider as independent/ +切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/ +切り幕 [きりまく] /(n) entrance curtain (noh)/ +切り目 [きりめ] /(n) (1) cut/notch/(2) end/conclusion/ +切り餅 [きりもち] /(n) (food) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)/ +切り戻す [きりもどす] /(v5s) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/ +切り落し [きりおとし] /(n) (1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.)/end pieces/(2) clipping/ +切り落す [きりおとす] /(v5s,vt) to cut off/to lop off/to prune/ +切り落とし [きりおとし] /(n) (1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.)/end pieces/(2) clipping/ +切り落とす [きりおとす] /(v5s,vt) to cut off/to lop off/to prune/ +切り離す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/(P)/ +切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/ +切り立った [きりたった] /(adj-f) steep/precipitous/ +切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/ +切り立て [きりたて] /(adj-no) (1) freshly cut/(2) freshly tailored/(n) (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court/ +切り立てる [きりたてる] /(v1,vt) to cut/to slash/to slay all/ +切り裂きジャック [きりさきジャック] /(n) Jack the Ripper/ +切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/ +切り疵 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/ +切り籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/ +切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) to cut/to cut through/to perform (surgery)/(2) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e. the light)/(4) to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/to do (something) in less or within a certain time/to issue (stamps, vouchers, etc.)/(9) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry/to let drain/(11) to cross/to traverse/(12) to criticize sharply/(13) to act decisively/to do (something noticeable)/to go first/to make (certain facial expressions, in kabuki)/(14) to turn (a vehicle)/(15) to curl (a ball)/to bend/to cut/(16) to shuffle (cards)/(17) to dismiss/to sack/to let go/to expulse/to excommunicate/(18) to dig (a groove)/to cut (a stencil, on a mimeograph)/(19) to trump/(20) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(21) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone)/(22) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)/(suf,v5r) (23) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/ +切れ [きれ] /(n) (1) piece/slice/strip/scrap/(2) cloth/(3) sharpness/(ctr) (4) counter for scraps, pieces, etc./(P)/ +切れ [ぎれ] /(n-suf) completely using up .../running out of .../exhausting .../ +切れが悪い [きれがわるい] /(exp,adj-i) thick/dull (blunt)/viscous/ +切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/ +切れっ戸 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/ +切れっ処 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/ +切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/ +切れない [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/ +切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/ +切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to break/to snap/to be cut/to split/to crack/(2) to be injured/(3) to wear out/to be worn out/(4) to break/to burst/to collapse/(5) to wear off/to stop working/to go dead/(6) to expire (time limit, etc.)/to run out/to become due/(7) to run out (of stock, etc.)/to be exhausted/to be used up/to be sold out/to be out of/(8) to be broken off (e.g. of a relationship)/to break up/to have severed ties/to be cut off/to be disconnected/(9) to cut well/to be sharp/(10) to be sharp-minded/to be keen/to be shrewd/to be quick-witted/to be able/(11) to be short of/to drop under (a certain figure)/to beat (e.g. a record time)/(12) to dry off/(13) to curve/to veer/(14) to shuffle (cards)/(15) (col) to get angry/to snap/to blow one's top/to lose one's temper/to flip/(suf,v1) (16) to be able to do completely/(P)/ +切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/ +切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/ +切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/ +切れ口 [きれくち] /(n) cut end/section/opening/slit/ +切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/ +切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/ +切れ字 [きれじ] /(n) punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc./ +切れ痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/ +切れ者 [きれもの] /(n) sharp and able person/ +切れ手 [きれて] /(n) man of ability/ +切れ上がる [きれあがる] /(v5r,vi) to turn up (at the edge)/to leave a clean aftertaste/ +切れ上る [きれあがる] /(v5r,vi) to turn up (at the edge)/to leave a clean aftertaste/ +切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/ +切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/ +切れ地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/ +切れ長 [きれなが] /(n) long slits (esp. the eyes)/ +切れ長の目 [きれながのめ] /(n) almond eyes/slit eyes/ +切れ物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/ +切れ味 [きれあじ] /(n) (1) sharpness/cutting ability/(2) quickness (of wit)/incisiveness/technical proficiency/skill/(3) peppiness (of a ball)/(P)/ +切れ無い [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/ +切れ目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/ +切タイマー [きりタイマー] /(n) off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)/ +切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/ +切韻 [せついん] /(n) qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)/ +切羽 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/ +切羽 [せっぱ] /(n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword/(2) (up to) the hilt/wits' end/ +切羽つまる [せっぱつまる] /(v5r,vi) to be at one's wits' end/to be cornered/to be packed to the hilt/ +切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r,vi) to be at one's wits' end/to be cornered/to be packed to the hilt/ +切火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +切花 [きりばな] /(n) cut flowers/ +切回す [きりまわす] /(v5s,vt) (1) to manage/to control/to run/to handle/(2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.)/to slash about/(3) (arch) to cut around/ +切絵 [きりえ] /(n) cutout/cutout picture/collage/ +切開 [せっかい] /(n,vs) incision/operation/section/ +切開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/ +切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/ +切掛 [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/ +切掛かる [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +切掛る [きりかかる] /(v5r,vt) to assault with a sword/to stab at/to slash at/ +切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/ +切干 [きりぼし] /(n) dried daikon strips/ +切干し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/ +切干し大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/ +切干大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/ +切換 [きりかえ] /(io) (n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/ +切換え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/ +切換える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/ +切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/ +切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/ +切詰める [きりつめる] /(v1,vt) (1) to shorten/to cut short/to trim/(2) to cut down on/to reduce/to economize/to economise/ +切狂言 [きりきょうげん] /(n) last piece in a kabuki programme/ +切金 [きりかね] /(n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +切継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/ +切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/ +切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/ +切戸 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/ +切戸口 [きりどぐち] /(n) (1) small wooden door at the rear of a noh stage/(2) small garden gate/ +切口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/ +切合い [きりあい] /(n,vs) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/ +切込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/ +切妻 [きりずま] /(ik) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切妻 [きりづま] /(n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切妻屋根 [きりづまやね] /(n) gabled roof/ +切妻造 [きりづまづくり] /(n) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切妻造り [きりづまづくり] /(n) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/ +切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/ +切削工具 [せっさくこうぐ] /(n) cutting tool/ +切札 [きりふだ] /(n) trump card/ +切山椒 [きりざんしょう] /(n) sweetened mochi flavoured with Japanese pepper/ +切散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/ +切子 [きりこ] /(n) facet/facetted object/ +切子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/ +切支丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/ +切死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/ +切紙 [きりかみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/ +切紙 [きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/ +切紙絵 [きりかみえ] /(n) cutout/cutout picture/collage/ +切歯 [せっし] /(n,adj-no) (1) incisor tooth/(n,vs) (2) grinding one's teeth/bruxism/gnashing of teeth/ +切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/ +切字 [きれじ] /(n) punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc./ +切痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/ +切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/sincere/pressing/urgent/keen/fervent/poignant/(P)/ +切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/ +切捨て [きりすて] /(n) (comp) truncation/ +切捨てる [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/ +切捨て機能 [きりすてきのう] /(n) (comp) round-down function/ +切捨て御免 [きりすてごめん] /(n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +切捨御免 [きりすてごめん] /(io) (n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)/ +切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/ +切取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/ +切取り画素配列 [きりとりがそはいれつ] /(n) (comp) clipped pel array/ +切取り指示子 [きりとりしじし] /(n) (comp) clip indicator/ +切取り枠 [きりとりわく] /(n) (comp) clip rectangle/ +切取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/ +切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/ +切手 [きれて] /(n) man of ability/ +切手を溜める [きってをためる] /(exp,v1) to collect stamps/ +切手収集 [きってしゅうしゅう] /(n,adj-no) philately/stamp collecting/ +切手収集家 [きってしゅうしゅうか] /(n) philatelist/stamp collector/ +切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/ +切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/ +切手帳 [きってちょう] /(n) stamp album/stamp booklet/ +切出す [きりだす] /(v5s,vt) (1) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/(2) to begin to talk/to break the ice/to broach/(3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)/ +切処 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/ +切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/ +切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/ +切上げ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/ +切上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/ +切上げ機能 [きりあげきのう] /(n) (comp) round-up function/rounding/ +切情 [せつじょう] /(n) ardent love/ +切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/fillet/ +切刃 [せっぱ] /(n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword/(2) (up to) the hilt/wits' end/ +切盛り [きりもり] /(n,vs) (1) management/administration/(2) cutting up and serving food/ +切石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/ashlar/flagstone/ +切切 [せつせつ] /(adj-t,adv-to) (1) passionate/fervent/(2) affecting/moving/touching/ +切接ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/ +切先 [きっさき] /(io) (n) (1) point (of a sword, etc.)/(2) pointed verbal attack/ +切尖 [きっさき] /(n) (1) point (of a sword, etc.)/(2) pointed verbal attack/ +切線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/ +切創 [せっそう] /(n) cut wound/incised wound/knife wound/ +切替 [きりかえ] /(io) (n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/ +切替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/ +切替える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/ +切替えシステム [きりかえシステム] /(n) (comp) change-over system/ +切端 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/ +切端し [きりはし] /(n) remains after cutting something/ +切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/ +切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/ +切断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/ +切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/ +切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/ +切地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/ +切張り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/ +切通 [きりとおし] /(io) (n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切通 [きりどおし] /(io) (n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切通し [きりとおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/ +切貼 [きりばり] /(io) (n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/ +切貼り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/ +切点 [せってん] /(n) (1) (math) tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/(3) point of agreement/common ground/interaction/ +切倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/ +切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/ +切破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/ +切迫 [せっぱく] /(n,vs,adj-no) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/ +切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/ +切迫流産 [せっぱくりゅうざん] /(n) threatened abortion/imminent abortion/threatened miscarriage/imminent miscarriage/ +切畑 [きりはた] /(n) hillside farm/fallow ground/ +切抜き [きりぬき] /(n) (1) clipping (of newspaper article, etc.)/cutting/scrap (for a scrapbook)/(2) (abbr) cut-out (picture, coloured paper, etc.)/ +切抜き絵 [きりぬきえ] /(n) cutout picture/ +切抜き細工 [きりぬきざいく] /(n) cutouts (of coloured paper)/ +切抜き人形 [きりぬきにんぎょう] /(n) cutout (paper) doll/ +切抜く [きりぬく] /(v5k,vt) to cut out/to clip from/to extract/ +切抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/ +切付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/ +切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/ +切符をとる [きっぷをとる] /(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)/ +切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp,v1) to examine tickets/ +切符を取る [きっぷをとる] /(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)/ +切符を切る [きっぷをきる] /(exp,v5r) to rip off a coupon/to punch a ticket/ +切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/ +切符代 [きっぷだい] /(n) ticket price/ +切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/ +切符売り場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/ +切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/ +切腹 [せっぷく] /(n,vs) ritual suicide/disembowelment/seppuku/harakiri/(P)/ +切払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/ +切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/ +切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/ +切幣 [きりぬさ] /(n) (arch) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/ +切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) (math) intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/ +切返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip/ +切望 [せつぼう] /(n,vs,adj-no) longing for/earnest desire/desperate desire/hope/yearning/hankering/(P)/ +切麻 [きりぬさ] /(n) (arch) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/ +切幕 [きりまく] /(n) entrance curtain (noh)/ +切味 [きれあじ] /(io) (n) (1) sharpness/cutting ability/(2) quickness (of wit)/incisiveness/technical proficiency/skill/(3) peppiness (of a ball)/ +切目 [きりめ] /(n) (1) cut/notch/(2) end/conclusion/ +切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/ +切餅 [きりもち] /(n) (food) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)/ +切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/ +切戻し [きりもどし] /(n) (comp) cut back/revert/ +切戻しなし [きりもどしなし] /(n) (comp) non-revertive/ +切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/ +切落し [きりおとし] /(n) (1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.)/end pieces/(2) clipping/ +切落す [きりおとす] /(v5s,vt) to cut off/to lop off/to prune/ +切落とし [きりおとし] /(n) (1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.)/end pieces/(2) clipping/ +切落とす [きりおとす] /(v5s,vt) to cut off/to lop off/to prune/ +切立 [きりたて] /(io) (adj-no) (1) freshly cut/(2) freshly tailored/(n) (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court/ +切立て [きりたて] /(adj-no) (1) freshly cut/(2) freshly tailored/(n) (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court/ +切裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/ +切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/ +切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/ +切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/ +切磋琢磨し合う [せっさたくましあう] /(exp,v5u) to work hard together/to be in a state of friendly rivalry/ +切籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/ +拙 [せつ] /(n,adj-na) (1) (arch) poor/weak/(pn,adj-no) (2) (hum) (male) I/me/ +拙い [つたない] /(adj-i) (1) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/ +拙い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/ +拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/ +拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/ +拙意 [せつい] /(n) (hum) my thoughts/my opinions/my feelings/ +拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/ +拙句 [せっく] /(n) (hum) unskilled haiku poem/clumsy haiku/ +拙稿 [せっこう] /(n) (hum) my manuscript/ +拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/ +拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/ +拙者 [せっしゃ] /(pn,adj-no) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/ +拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/ +拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/this humble servant of Buddha/ +拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/ +拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/ +拙宅 [せったく] /(n) (hum) one's home/one's humble abode/ +拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/ +拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/ +拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/ +拙訳 [せつやく] /(n) (1) (hum) poor translation/clumsy translation/(2) my translation/ +拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/ +拙論 [せつろん] /(n) (1) (hum) poor argument/(2) my argument/ +接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/ +接ぎ足す [つぎたす] /(iK) (v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/ +接ぎ台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/ +接ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +接ぎ穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +接ぎ木 [つぎき] /(n,vs) grafting/ +接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/ +接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/ +接ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to join (cloth, wood, etc.)/ +接しる [せっしる] /(v1,vi) (1) (arch) to touch/to come in contact with/to border on/to adjoin/to be adjacent/to be close/(2) (arch) to receive (e.g. visitor)/to attend to/to serve/to take care of/to look after/to deal with/to see/(3) (arch) to receive (news)/to get/to hear/(4) (arch) to encounter/to come across/(v1,vt) (5) (arch) to make touch/to bring into contact with/to bring adjacent to/to bring close/to connect/ +接し方 [せっしかた] /(n) way of dealing with someone/attitude/ +接する [せっする] /(vs-s,vi) (1) to touch/to come in contact with/to border on/to adjoin/to be adjacent/to be close/(2) to receive (e.g. visitor)/to attend to/to serve/to take care of/to look after/to deal with/to see/(3) to receive (news)/to get/to hear/(4) to encounter/to come across/(5) (math) to be tangent to/(vs-s,vt) (6) to make touch/to bring into contact with/to bring adjacent to/to bring close/to connect/(P)/ +接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/ +接眼レンズ [せつがんレンズ] /(n) eyepiece/ocular lens/ +接眼鏡 [せつがんきょう] /(n) eyepiece/ocular lens/ +接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/ +接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/ +接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/ +接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/ +接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/ +接近 [せっきん] /(n,vs) (1) getting closer/drawing nearer/approaching/(2) being not much different/being near (age, skill, etc.)/(3) becoming close (i.e. friendly)/becoming intimate/(P)/ +接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/ +接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/ +接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/ +接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/ +接舷 [せつげん] /(n,vs) coming alongside (a boat, pier, etc)/ +接合 [せつごう] /(n,vs) (1) union/joining/(2) (biol) conjugation/ +接合温度 [せつごうおんど] /(n) bonding temperature (for diffusion bonding)/welding temperature (for diffusion welding)/junction temperature (of a semiconductor)/ +接合菌類 [せつごうきんるい] /(n) Zygomycota/ +接合後 [せつごうご] /(adj-no) postzygotic/ +接合後隔離 [せつごうごかくり] /(n) postzygotic isolation/ +接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/ +接合子 [せつごうし] /(n) zygote/ +接合前 [せつごうぜん] /(adj-no) prezygotic/ +接合前隔離 [せつごうぜんかくり] /(n) prezygotic isolation/ +接合藻類 [せつごうそうるい] /(n) Zygnematophyceae (class of green algae)/ +接骨 [せっこつ] /(n,vs) bonesetting/ +接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/ +接骨院 [せっこついん] /(n) bonesetter's clinic/orthopedic clinic/ +接骨木 [せっこつぼく] /(n) (uk) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana)/Japanese elderberry/ +接骨木 [にわとこ] /(n) (uk) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana)/Japanese elderberry/ +接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/ +接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/ +接種 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) inoculation/vaccination/(P)/ +接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/ +接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/ +接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/ +接助 [せつじょ] /(n) (abbr) conjunctive particle/ +接触 [せっしょく] /(n,vs,adj-no) touch/contact/(P)/ +接触画面 [せっしょくがめん] /(n) (comp) touch sensitive screen/touch screen/ +接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/ +接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/ +接触式 [せっしょくしき] /(adj-f) contact/contact type/contact-type/ +接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/ +接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/ +接触変成帯 [せっしょくへんせいたい] /(n) contact metamorphic aureole/contact aureole/aureole/contact metamorphic zone/ +接触面積 [せっしょくめんせき] /(n) (comp) contact area (of an electrical connection)/ +接心 [せっしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/ +接戦 [せっせん] /(n,vs,adj-no) close combat/close contest/(P)/ +接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/ +接線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/ +接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (abbr) conjunction/(P)/ +接続る [つながる] /(iK) (v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/ +接続ケーブル [せつぞくケーブル] /(n) (comp) connector cable/connection cable/ +接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/ +接続関係にあるNエンティティ [せつぞくかんけいにあるエンエンティティ] /(n) (comp) correspondent (N)-entities/ +接続機器 [せつぞくきき] /(n) (comp) adaptation equipment/ +接続機構インタフェース [せつぞくきこうインタフェース] /(n) (comp) connection-machine interface/ +接続記録 [せつぞくきろく] /(n) access log/ +接続技術 [せつぞくぎじゅつ] /(n) (comp) connection technology/ +接続形態 [せつぞくけいたい] /(n) (comp) connection configuration/topology/ +接続語 [せつぞくご] /(n) (ling) connective/ +接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/ +接続詞 [せつぞくし] /(n) (ling) conjunction/ +接続時間 [せつぞくじかん] /(n) (comp) connect time/ +接続識別子 [せつぞくしきべつし] /(n) (comp) connection identifier/ +接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/ +接続水域 [せつぞくすいいき] /(n) (law) contiguous zone/ +接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/ +接続先 [せつぞくさき] /(n) access point/ +接続中 [せつぞくちゅう] /(n) (in the process of) connecting/ +接続便 [せつぞくびん] /(n) connecting flight/ +接続方式 [せつぞくほうしき] /(n) (comp) access method/ +接続法 [せつぞくほう] /(n) (ling) subjunctive mood/ +接続要求 [せつぞくようきゅう] /(n) (comp) connection request/ +接続要望 [せつぞくようぼう] /(n) (comp) connection request/ +接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/ +接続料金 [せつぞくりょうきん] /(n) (comp) connection charge/connection fee/ +接待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) wining and dining/business entertainment/corporate entertainment/entertaining politicians/(P)/ +接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/ +接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/ +接待行為 [せったいこうい] /(n) licensed entertainment of customers/ +接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/ +接台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/ +接断 [せつだん] /(n) disconnection/ +接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/(3) landing (an aeroplane, airplane)/ +接置詞 [せっちし] /(n) adposition/prepositions and pospositions/ +接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening (e.g. with glue)/holding two things together tightly/(P)/ +接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/ +接着面 [せっちゃくめん] /(n) joining surface/bonding plane/adherend/ +接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/adhesive strength/adhesive force/ +接中辞 [せっちゅうじ] /(n) (ling) infix/ +接敵 [せってき] /(n,vs) (1) nearing the enemy/(2) coming into contact with the enemy/ +接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/ +接点 [せってん] /(n) (1) (math) tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/(3) point of agreement/common ground/interaction/(P)/ +接点状態表示信号 [せってんじょうたいひょうじしんごう] /(n) (comp) contact interrogation signal/ +接点跳動 [せってんちょうどう] /(n) (comp) contact bounce/ +接点入力 [せってんにゅうりょく] /(n) (comp) contact input/ +接点保護 [せってんほご] /(n) (comp) contact protection/ +接頭 [せっとう] /(n) prefix/ +接頭語 [せっとうご] /(n) (ling) prefix/ +接頭詞 [せっとうし] /(n) (ling) prefix (as a part-of-speech)/ +接頭辞 [せっとうじ] /(n) (ling) prefix/ +接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/ +接尾 [せつび] /(n) (abbr) suffix/ +接尾語 [せつびご] /(n) (ling) suffix/ +接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/ +接尾辞 [せつびじ] /(n) (ling) suffix/ +接吻 [せっぷん] /(n,vs,adj-no) kiss/kissing/ +接平面 [せつへいめん] /(n) (math) tangent plane/tangential plane/ +接穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +接穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/ +接木 [つぎき] /(n,vs) grafting/ +摂る [とる] /(v5r,vt) to have (lunch, etc.)/to take (vitamins, etc.)/ +摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/ +摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/ +摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/ +摂関政治 [せっかんせいじ] /(n) regency government/ +摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/ +摂氏 [せっし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/ +摂社 [せっしゃ] /(n) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)/ +摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/ +摂取量 [せっしゅりょう] /(n) intake (nutrients, calories, etc.)/intake amount/ +摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/ +摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/ +摂心 [しょうしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/ +摂心 [せっしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/ +摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/ +摂政 [せっせい] /(n) advisor (to the Ryukyuan King)/ +摂生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/ +摂待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) wining and dining/business entertainment/corporate entertainment/entertaining politicians/ +摂津 [せっつ] /(n) Settsu (former province covering parts of modern Osaka and Hyogo)/ +摂動 [せつどう] /(n,adj-no) (physics) perturbation/ +摂動論 [せつどうろん] /(n) (physics) perturbation theory/ +摂理 [せつり] /(n,vs,adj-no) (divine) providence/dispensation/(P)/ +折 [おり] /(n) (1) opportunity/chance/occasion/time/(n,ctr) (2) fold/pleat/crease/(3) small food box (wooden or cardboard)/(P)/ +折々 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/ +折から [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/(P)/ +折ぎ板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/ +折ぐ [へぐ] /(v5g,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to bark/to disrobe/ +折しも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/ +折たたみ傘 [おりたたみがさ] /(n) folding umbrella/ +折にふれて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/(P)/ +折に触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/(P)/ +折も折 [おりもおり] /(exp,adv) at that very moment/coincidentally/ +折よく [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/ +折り [おり] /(n) (1) opportunity/chance/occasion/time/(n,ctr) (2) fold/pleat/crease/(3) small food box (wooden or cardboard)/ +折りから [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/ +折りぐけ [おりぐけ] /(n) fold and blindstitch a pleat or folded edge/ +折りしも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/ +折りたたみ [おりたたみ] /(adj-no) folding/collapsible/telescopic/ +折りたたみナイフ [おりたたみナイフ] /(n) folding knife/clasp-knife/penknife/ +折りたたみ印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/ +折りたたみ傘 [おりたたみがさ] /(n) folding umbrella/ +折りたたみ連続紙 [おりたたみれんぞくし] /(n) (comp) fanfold paper/zig-zag fold paper/z-fold paper/ +折りたたむ [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/ +折りにふれて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/ +折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/ +折りよく [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/ +折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/ +折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/at a bad time/at an infortunate moment/ +折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/ +折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/ +折り曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/ +折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/ +折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/acrostic/ +折り戸 [おりど] /(n) folding door/ +折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/ +折り合い [おりあい] /(n) (1) agreement (e.g. business, dispute)/compromise/(2) mutual relations (e.g. between parents and child, coworkers, etc.)/(P)/ +折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/ +折り込み [おりこみ] /(n) foldout/insertion/ +折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/ +折り山 [おりやま] /(n) pleat or fold peak/ +折り紙 [おりがみ] /(n) (1) origami/art of paper folding/(2) hallmark/certificate of authenticity/(P)/ +折り紙つき [おりがみつき] /(adj-no) guaranteed/authentic/certified/ +折り紙を付ける [おりがみをつける] /(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work)/to vouch for/to endorse/ +折り紙付 [おりがみつき] /(adj-no) guaranteed/authentic/certified/ +折り紙付き [おりがみつき] /(adj-no) guaranteed/authentic/certified/ +折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/ +折り重なる [おりかさなる] /(v5r,vi) to lie on top of one another/to be in a heap/ +折り重ねる [おりかさねる] /(v1,vt) to fold back (up)/ +折り畳み [おりたたみ] /(adj-no) folding/collapsible/telescopic/(P)/ +折り畳みナイフ [おりたたみナイフ] /(n) folding knife/clasp-knife/penknife/ +折り畳み印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/ +折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/ +折り畳み傘 [おりたたみがさ] /(n) folding umbrella/ +折り畳む [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/ +折り節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/ +折り線 [おりせん] /(n) line to fold along (e.g. origami, packaging)/bend line/ +折り丁 [おりちょう] /(n) quire/ +折り鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/ +折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/ +折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/ +折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/ +折り柄 [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/ +折り柄 [おりがら] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/ +折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) (comp) back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/(P)/ +折り返しポイント [おりかえしポイント] /(n) (comp) loopback point/ +折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/shuttle service/ +折り返し試験 [おりかえししけん] /(n) (comp) loop back test/ +折り返し地点 [おりかえしちてん] /(n) turning point/turnaround point (e.g. in a race)/turning back point/ +折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning point/turnaround point (e.g. in a race)/turning back point/ +折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) (comp) to loopback (a signal, a message)/(P)/ +折り方 [おりかた] /(n) origami instructions/ +折り方 [おりがた] /(n) origami instructions/ +折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/ +折り目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/ +折り目正しい [おりめただしい] /(adj-i) well-mannered/courteous/ +折る [おる] /(v5r,vt) (1) to break/to fracture/to break off/to snap off/to pick (e.g. flowers)/(2) to fold/to bend/(3) to make (origami)/(4) to interrupt/to end/(P)/ +折れる [おれる] /(v1,vi) (1) to break/to be broken/to snap/to fracture/(2) to be folded/(3) to give in/to back down/to yield/to submit/(4) to turn (a corner)/(P)/ +折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/ +折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/ +折れ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/ +折れ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/ +折れ線 [おれせん] /(n) (comp) polyline/ +折れ線グラフ [おれせんグラフ] /(n) line graph/ +折れ線束表 [おれせんたばひょう] /(n) (comp) polyline bundle table/ +折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/ +折れ返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/ +折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/ +折悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/at a bad time/at an infortunate moment/ +折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/ +折角 [せっかく] /(adv,n) (1) (uk) with trouble/at great pains/(adj-no) (2) rare/valuable/precious/long-awaited/(3) kind/(adv) (4) specially/especially/expressly/(P)/ +折居地鼠 [おりいじねずみ] /(n) (uk) Ryukyu shrew (Crocidura orii)/Orii's shrew/ +折曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/ +折曲厳禁 [おりまげげんきん] /(exp) do not fold/do not bend/ +折句 [おりく] /(n) acrostic poetry/acrostic/ +折罫 [おりけい] /(n) crease/creasing/crease line/ +折戸 [おりど] /(n) folding door/ +折好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/ +折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/ +折込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/ +折紙 [おりがみ] /(n) (1) origami/art of paper folding/(2) hallmark/certificate of authenticity/(P)/ +折紙を付ける [おりがみをつける] /(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work)/to vouch for/to endorse/ +折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/ +折畳み [おりたたみ] /(adj-no) folding/collapsible/telescopic/ +折畳み傘 [おりたたみがさ] /(n) folding umbrella/ +折畳印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/ +折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/ +折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/ +折線 [せっせん] /(n) broken line/ +折中 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/ +折衷 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/ +折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/ +折衷尺 [せっちゅうじゃく] /(n) (arch) compromised shaku (compromise between the Kyouhou shaku and the Matajirou shaku; approx. 30.3 cm)/ +折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n,adj-no) eclecticism/ +折丁 [おりちょう] /(n) quire/ +折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/ +折鶴蘭 [おりづるらん] /(n) St Bernard's lily (Chlorophytum comosum)/ribbon plant/spider plant/ +折箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/ +折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/ +折板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/ +折敷 [おしき] /(n) (arch) (lacquered) wooden tray/ +折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/religious conversion of somebody by prayer/ +折柄 [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/ +折柄 [おりがら] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/ +折返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) (comp) back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/ +折返しテスト [おりかえしテスト] /(n) (comp) loopback test/ +折返し試験 [おりかえししけん] /(n) (comp) loopback test/ +折返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/ +折方 [おりかた] /(n) origami instructions/ +折方 [おりがた] /(n) origami instructions/ +折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/ +折目正しい [おりめただしい] /(adj-i) well-mannered/courteous/ +折良く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/ +折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/ +設い [しつらい] /(n) (uk) equipment/installation/facilities/arrangements/ +設え [しつらえ] /(n) (uk) equipment/installation/facilities/arrangements/ +設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/ +設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/ +設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/ +設営 [せつえい] /(n,vs) construction/ +設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/ +設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/ +設計書 [せっけいしょ] /(n) design specifications/ +設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/ +設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design change/engineering change/ +設計明細書 [せっけいめいさいしょ] /(n) project specifications/specs/ +設置 [せっち] /(n,vs) (1) establishment/institution/(2) installation (of a machine or equipment)/(P)/ +設置条件 [せっちじょうけん] /(n) (comp) installation requirement/ +設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/posing (a problem)/setting (movie, novel, etc.)/scene/(2) (comp) options setting/preference settings/configuration/setup/(P)/ +設定ファイル [せっていファイル] /(n) (comp) setup file/ +設定可能 [せっていかのう] /(n,adj-na) configurable/(P)/ +設定時 [せっていじ] /(n) (comp) initialization time/ +設定範囲 [せっていはんい] /(n) (comp) range of values/ +設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/ +設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/ +設備工事 [せつびこうじ] /(n) equipment installation/installation work/ +設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/ +設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/ +設変 [せっぺん] /(n,vs) (abbr) design change/engineering change/ +設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/ +設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/founding/incorporation (of a business)/(P)/ +設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/ +設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/ +窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/ +窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/ +窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/ +窃盗 [せっとう] /(n,vs,adj-no) theft/stealing/larceny/(P)/ +窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/ +窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/ +窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/ +窃盗団 [せっとうだん] /(n) group of thieves/ +窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/ +窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties/ +節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/paragraph/verse/stanza/passage/(3) principle/integrity/(4) node (of a plant stem)/(5) (ling) clause/(6) (taxonomical) section/(P)/ +節 [のっと] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/ +節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(4) part/notable characteristic/(P)/ +節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/ +節 [よ] /(n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/ +節々 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/ +節くれだった [ふしくれだった] /(adj-f) rough and bony/ +節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/ +節の間 [ふしのま] /(n) (1) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/(2) a short time/ +節の見出し [せつのみだし] /(n) (comp) section header/ +節をつける [ふしをつける] /(v5r) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm/to set to music (verse, lyrics, etc.)/ +節を曲げない [せつをまげない] /(adj-i) remain firm/stick by one's principles/ +節を付ける [ふしをつける] /(v5r) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm/to set to music (verse, lyrics, etc.)/ +節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/ +節果 [せつか] /(n) loment/lomentum/ +節介 [せっかい] /(adj-na,n) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/ +節会 [せちえ] /(n) (obsc) seasonal court banquet/ +節会相撲 [せちえずもう] /(n) (sumo) sumo performed at ancient Japanese imperial court/ +節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/ +節間 [せつかん] /(n,adj-no) (bot) internode/ +節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/ +節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/ +節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/ +節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/ +節供 [せっく] /(n) seasonal festival/ +節句 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/ +節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/ +節穴 [ふしあな] /(n) (1) knothole/peep-hole/(2) bad eyes/ +節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/ +節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/ +節祭 [しちまつり] /(n) traditional festival on Iriomote Island (southern Okinawa)/ +節祭 [せつまつり] /(n) traditional festival on Iriomote Island (southern Okinawa)/ +節祭 [ぶしまつり] /(n) traditional festival in Kiryuu City, Saitama/ +節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/ +節酒 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) temperance/sobriety/moderation in drink/ +節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/ +節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/ +節水 [せっすい] /(n,vs) saving water/water conservation/conservation of water/ +節制 [せっせい] /(n,vs,adj-no) moderation/self-restraint/temperance/ +節税 [せつぜい] /(n,vs,adj-no) tax reduction/tax avoidance/ +節税対策 [せつぜいたいさく] /(n) tax-saving measure/tax-reduction strategy/ +節節 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/ +節先生 [たかしせんせい] /(exp) successive teacher/successive master/ +節奏 [せっそう] /(n) rhythm/ +節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/ +節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n,adj-no) arthropod/ +節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/ +節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/ +節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g. in a framework)/ +節点ベクトル [せつてんベクトル] /(n) (comp) knot vector/ +節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/ +節電機能 [せつでんきのう] /(n) (comp) power conservation (facility)/ +節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/ +節度使 [せつどし] /(n) jiedushi/regional military governor in ancient China/ +節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/ +節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/ +節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/ +節婦 [せっぷ] /(n) chaste wife/faithful wife/ +節分 [せちぶ] /(ok) (n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/ +節分 [せちぶん] /(ok) (n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/ +節分 [せつぶん] /(n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/ +節米 [せつまい] /(n) conserving rice/ +節名 [せつめい] /(n) (comp) section-name/ +節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot (in a tree, etc.)/(P)/ +節目節目 [ふしめふしめ] /(exp) each juncture/each turning point/ +節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/ +節約家 [せつやくか] /(n) pennypincher/saver/frugal person/ +節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/ +節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/ +節慾 [せつよく] /(n,vs) control one's desires/abstinence/ +節欲 [せつよく] /(n,vs) control one's desires/abstinence/ +節理 [せつり] /(n) (1) (geol) joint/(2) reason/sense/logic/ +節旁 [ふしづくり] /(n) (uk) kanji "seal" radical at right/ +節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/ +節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/ +説 [せつ] /(n,n-suf) (1) theory/doctrine/(n) (2) opinion/view/(3) rumour/rumor/gossip/hearsay/(P)/ +説きがたい [ときがたい] /(adj-i) difficult to explain/ +説きつける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/ +説きにくい [ときにくい] /(adj-i) difficult to explain/ +説き勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/ +説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/ +説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/ +説き示す [ときしめす] /(v5s) to explain/to show/to demonstrate/ +説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/ +説き述べる [ときのべる] /(v1) (obsc) to explain/ +説き難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to explain/ +説き難い [ときにくい] /(adj-i) difficult to explain/ +説き付ける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/ +説き伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/to persuade/to convince/to prevail on/ +説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions/ +説き聞かせる [とききかせる] /(v1,vt) to explain/to reason/ +説き明かし [ときあかし] /(n,vs) explanation/exposition/ +説き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to solve/to make clear/ +説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/ +説を立てる [せつをたてる] /(exp,v1) to put forward a theory/ +説勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/ +説及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/ +説教 [せっきょう] /(n,vs,adj-no) (1) propounding/preaching/sermonizing/(n,vs) (2) remonstration/scolding/(P)/ +説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/ +説教者 [せっきょうしゃ] /(n) preacher/ +説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/ +説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/ +説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/ +説経 [せっきょう] /(n,vs) (Buddh) lecture on the sutras/ +説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/ +説示 [せつじ] /(n,vs) instructions/explanation/ +説述 [せつじゅつ] /(n,vs) explaining an idea/exposition/explanation/ +説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/ +説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/ +説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/ +説破 [せっぱ] /(n,vs) confuting/arguing down/ +説付ける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/ +説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/ +説伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/to persuade/to convince/to prevail on/ +説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/ +説法 [せっぽう] /(n,vs) (Buddh) lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/ +説明 [せつめい] /(n,vs,adj-no) explanation/exposition/(P)/ +説明がつく [せつめいがつく] /(exp,v5k) to explain adequately/to be accountable/ +説明が付く [せつめいがつく] /(exp,v5k) to explain adequately/to be accountable/ +説明し [ときあかし] /(n,vs) explanation/exposition/ +説明会 [せつめいかい] /(n) information session/briefing/explanatory meeting/ +説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/ +説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/ +説明的 [せつめいてき] /(adj-na) explanatory/expository/elucidatory/ +説明的科学 [せつめいてきかがく] /(n) explanatory science/ +説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) (ling) explanatory adequacy/ +説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/ +説諭 [せつゆ] /(n,vs,adj-no) persuasion/convincing/ +説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/ +説話集 [せつわしゅう] /(n) collection of stories (esp. myths, legends, etc.)/ +説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/ +雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/ +雪あられ [ゆきあられ] /(n) soft hail/snow pellets/ +雪うさぎ [ゆきうさぎ] /(n) (1) (uk) mountain hare (Lepus timidus)/blue hare/tundra hare/variable hare/white hare/alpine hare/(2) hare made of snow/ +雪おろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/ +雪かき [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/ +雪ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +雪ぐ [そそぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +雪ぐ [ゆすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +雪しまき [ゆきしまき] /(n) blizzard/snowstorm/ +雪しろ [ゆきしろ] /(n) snow water/melt water/ +雪じたく [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/ +雪だるま [ゆきだるま] /(n) snowman/ +雪だるま式 [ゆきだるましき] /(n) snowballing (phenomenon, effect)/ +雪つばき [ゆきつばき] /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/ +雪つり [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/ +雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/ +雪と墨 [ゆきとすみ] /(exp) (obsc) snow and ink (esp. used as an example of diametric opposites, like night and day)/ +雪どけ [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/ +雪に白鷺 [ゆきにしらさぎ] /(exp) (obsc) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)/ +雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/ +雪ねぶり [ゆきねぶり] /(n) snow remaining in the form of a mist after it has melted/ +雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/ +雪の果て [ゆきのはて] /(exp) last snows/snow remaining after the anniversary of Buddha's death/ +雪の花 [ゆきのはな] /(n) (1) snowdrop (Galanthus spp.)/(2) snow falling like flower petals/snow on a tree resembling a flower/(3) red snow/ +雪の華 [ゆきのはな] /(n) (1) snowdrop (Galanthus spp.)/(2) snow falling like flower petals/snow on a tree resembling a flower/(3) red snow/ +雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/ +雪まつり [ゆきまつり] /(n) snow festival/ +雪よけ [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/ +雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp,v1) to make a snowball/ +雪を欺く [ゆきをあざむく] /(exp,v5k) to be as white as snow/ +雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/ +雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child (type of winter spirit)/ +雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/ +雪隠 [せっちん] /(n) toilet/lavatory/ +雪隠 [せついん] /(ok) (n) toilet/lavatory/ +雪隠 [せんち] /(ok) (n) toilet/lavatory/ +雪隠詰 [せっちんづめ] /(n) cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)/ +雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)/ +雪隠金亀子 [せんちこがね] /(n) (1) (uk) dor beetle (of family Geotrupidae)/(2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)/ +雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/ +雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/ +雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/ +雪下 [せっか] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/ +雪下ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/ +雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) coating of snow/blanket of snow/ +雪加 [せっか] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/ +雪花 [せっか] /(n) snowflakes/ +雪花 [ゆきばな] /(n) snowflakes/ +雪花菜 [おから] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/ +雪花菜 [きらず] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/ +雪花菜 [せっかさい] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/ +雪花石膏 [せっかせっこう] /(n) alabaster/ +雪華 [せっか] /(n) snowflakes/ +雪解 [ゆきげ] /(n) (1) snow melting/(2) water from melting snow/ +雪解け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/ +雪塊 [せっかい] /(n) lump of snow/snowpack/chunk of snow/ +雪害 [せつがい] /(n) snow damage/ +雪割 [ゆきわり] /(n) (obsc) breaking and removing frozen snow to expose the ground/ +雪割り [ゆきわり] /(n) (obsc) breaking and removing frozen snow to expose the ground/ +雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/ +雪割草 [ゆきわりそう] /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/ +雪間 [ゆきま] /(n) break in the snow/patch of ground not covered in snow/ +雪眼鏡 [ゆきめがね] /(n) snow goggles/ +雪起こし [ゆきおこし] /(n) thunder before a snowstorm/ +雪起し [ゆきおこし] /(n) thunder before a snowstorm/ +雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/ +雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/ +雪沓 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/ +雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/ +雪形 [ゆきがた] /(n) shape of the lingering snow on a mountainside/ +雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/ +雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/ +雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/ +雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/beauty of the four seasons (from a poem by Bai Juyi)/ +雪月花 [せつげつか] /(n) snow, moon, and flowers/beauty of the four seasons (from a poem by Bai Juyi)/ +雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/ +雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/ +雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/ +雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/ +雪原 [せつげん] /(n) snow field/ +雪袴 [ゆきばかま] /(n) work hakama for use in the snow/ +雪交じり [ゆきまじり] /(n) mix of snow and rain/ +雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/ +雪降ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/ +雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/ +雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/ +雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/ +雪祭り [ゆきまつり] /(n) snow festival/ +雪笹 [ゆきざさ] /(n) (uk) Maianthemum japonicum (species of monocot)/ +雪雑じり [ゆきまじり] /(n) mix of snow and rain/ +雪山 [せっさん] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/ +雪山 [せつざん] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/ +雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/ +雪山童子 [せっせんどうじ] /(n) (Buddh) young ascetic of the Himalayas/one of the Buddha's past lives/ +雪山偈 [せっせんげ] /(n) (Buddh) Himalayan verses (of the Nirvana Sutra)/ +雪仕度 [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/ +雪支度 [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/ +雪止 [ゆきどめ] /(n) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/ +雪止め [ゆきどめ] /(n) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/ +雪持 [ゆきもち] /(n,adj-no) (1) having leaves and branches loaded with snow/(n) (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/ +雪持ち [ゆきもち] /(n,adj-no) (1) having leaves and branches loaded with snow/(n) (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/ +雪室 [ゆきむろ] /(n) (1) house for storing snow/(2) snow cavern/ +雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/ +雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/ +雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/ +雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow woman/ +雪鋤 [ゆきすき] /(n) removing snow (e.g. from a roof)/ +雪除け [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/ +雪消 [ゆきげ] /(n) (1) snow melting/(2) water from melting snow/ +雪消え [ゆきぎえ] /(n) (arch) snow melting/ +雪消え月 [ゆきぎえづき] /(n) second lunar month/ +雪消月 [ゆきぎえづき] /(io) (n) second lunar month/ +雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/ +雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/ +雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/snowmobile/snow car/snow vehicle/ +雪食 [せっしょく] /(n) nivation/ +雪蝕 [せっしょく] /(n) nivation/ +雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/ +雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/ +雪深い [ゆきぶかい] /(adj-i) snowy/covered in deep snow/ +雪水 [ゆきみず] /(n) water from melted snow/ +雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/ +雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/ +雪占 [ゆきうら] /(n) divining the year's crop yields from the shape of lingering snow/ +雪線 [せっせん] /(n) snow line/ +雪掻き [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/ +雪装束 [ゆきしょうぞく] /(n) clothing for going out in the snow/snow gear/ +雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/ +雪打ち [ゆきうち] /(n) (arch) snowball fight/ +雪駄 [せきだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/ +雪駄 [せちだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/ +雪駄 [せった] /(n) leather-soled sandals (geta)/ +雪対策 [ゆきたいさく] /(n) measures against snow/snow control measures/snow countermeasures/ +雪待ち月 [ゆきまちづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/ +雪待つ月 [ゆきまつつき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/ +雪待月 [ゆきまちづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/ +雪待月 [ゆきまつつき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/ +雪代 [ゆきしろ] /(n) snow water/melt water/ +雪叩き [ゆきたたき] /(n) knocking snow off (one's clogs, etc.)/ +雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/ +雪達磨式 [ゆきだるましき] /(n) snowballing (phenomenon, effect)/ +雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/ +雪中 [せっちゅう] /(n,adj-no) in the snow/ +雪中花 [せっちゅうか] /(n) (uk) daffodil/narcissus/ +雪椿 [ゆきつばき] /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/ +雪吊 [ゆきつり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪吊 [ゆきづり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪吊り [ゆきつり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪吊り [ゆきづり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪釣 [ゆきつり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪釣 [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/ +雪釣 [ゆきづり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪釣 [ゆきづり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/ +雪釣り [ゆきつり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪釣り [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/ +雪釣り [ゆきづり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/ +雪釣り [ゆきづり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/ +雪堤 [せってい] /(n) snow mound/snowbank/ +雪泥 [せつでい] /(n) slush/slush ice/snow slush/ +雪転がし [ゆきころがし] /(n) game in which one makes a big snowball by rolling it around in the snow/ +雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) (1) (uk) mountain hare (Lepus timidus)/blue hare/tundra hare/variable hare/white hare/alpine hare/(2) hare made of snow/ +雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/ +雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals (geta)/ +雪踏み [ゆきふみ] /(n,vs) (1) trampling down snow on a path/(n) (2) foot-worn instrument for trampling snow/ +雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/ +雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/ +雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/ +雪曇 [ゆきぐもり] /(n,adj-no) (obsc) cloudy sky looking like it will snow soon/ +雪曇り [ゆきぐもり] /(n,adj-no) (obsc) cloudy sky looking like it will snow soon/ +雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/ +雪白 [ゆきじろ] /(adj-no,n) (1) snow white/(n) (2) refined sugar/ +雪肌 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/ +雪庇 [せっぴ] /(n) overhanging snow/ +雪庇 [ゆきびさし] /(n) overhanging snow/ +雪氷 [せっぴょう] /(n) (1) snow and ice/(2) snow ice/frozen snow/ +雪氷 [ゆきこおり] /(n) (1) snow and ice/(2) snow ice/frozen snow/ +雪氷学 [せっぴょうがく] /(n) glaciology/ +雪豹 [ゆきひょう] /(n) (uk) snow leopard (Uncia uncia)/ounce/ +雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/ +雪風 [ゆきかぜ] /(n) snow-bearing wind/wind bringing snow/ +雪風巻 [ゆきしまき] /(n) blizzard/snowstorm/ +雪腹 [ゆきばら] /(n) back pain due to the cold accompanying a snowfall/ +雪仏 [ゆきぼとけ] /(n) snow figure of Buddha/ +雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/ +雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/snowslide/(P)/ +雪崩れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/ +雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/ +雪崩を打つ [なだれをうつ] /(exp,v5t) to surge like an avalanche/to flood/to swarm/to stampede/ +雪崩落ちる [なだれおちる] /(v1,vi) to slide down (snow, etc.)/ +雪頬白 [ゆきほおじろ] /(n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis)/ +雪娘 [ゆきむすめ] /(n) snow woman/ +雪明かり [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/ +雪明り [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/ +雪面 [せつめん] /(n) snow surface/surface of snow/ +雪模様 [ゆきもよう] /(n) (1) weather portending snow/(2) snowflake pattern/ +雪盲 [せつもう] /(n,adj-no) snow blindness/ +雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/ +雪夜 [ゆきよ] /(n) snowy night/ +雪野原 [ゆきのはら] /(n) snow-covered field/ +雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/ +雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/ +雪融け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/ +雪嵐 [ゆきあらし] /(n) snowstorm/blizzard/ +雪溜まり [ゆきだまり] /(n) snowdrift/ +雪量計 [せつりょうけい] /(n) snow gauge/ +雪輪 [ゆきわ] /(n) snowflake-shaped family crest/ +雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/ +雪路 [ゆきじ] /(n) snow-covered road/ +雪路 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/ +雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/ +雪寃 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/ +雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/ +雪舐 [ゆきねぶり] /(n) snow remaining in the form of a mist after it has melted/ +雪霰 [ゆきあられ] /(n) soft hail/snow pellets/ +絶えざる [たえざる] /(adj-f) constant/incessant/without break/continuous/ +絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/ +絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/ +絶える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/ +絶えることなく [たえることなく] /(adv) unceasing/relentless/ +絶え果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/ +絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/ +絶え間ない [たえまない] /(adj-i) incessant/constant/continuous/perpetual/everlasting/ +絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/(P)/ +絶え間無く [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/ +絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/ +絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/ +絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/ +絶ちきる [たちきる] /(v5r,vt) to cut apart (cloth, paper, etc.)/ +絶つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/ +絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/ +絶飲食 [ぜついんしょく] /(n) fasting/ +絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) (1) breaking off relations/disconnection/(2) insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/ +絶縁テープ [ぜつえんテープ] /(n) electrical tape/insulating tape/friction tape/ +絶縁フィルム [ぜつえんフィルム] /(n) insulator film/insulator tape/electrical film/ +絶縁材料 [ぜつえんざいりょう] /(n) insulating material/ +絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/ +絶縁増幅器 [ぜつえんぞうふくき] /(n) (comp) isolated amplifier/ +絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/ +絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/ +絶縁抵抗計 [ぜつえんていこうけい] /(n) insulation resistance tester/ +絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/ +絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/ +絶果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/ +絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/ +絶間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/ +絶間無く [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/ +絶技 [ぜつぎ] /(n) special move (e.g. in martial arts)/ +絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) scream/shriek/shout/exclamation/(P)/ +絶叫マシーン [ぜっきょうマシーン] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/ +絶叫マシン [ぜっきょうマシン] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/ +絶句 [ぜく] /(ok) (n,vs) (1) being lost for words/becoming speechless/(2) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)/ +絶句 [ぜっく] /(n,vs) (1) being lost for words/becoming speechless/(2) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)/(P)/ +絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/ +絶後 [ぜつご] /(n-adv,n-t) (of a kind) never to be seen again/ +絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breaking off a relationship/permanent breach of friendship/rupture/(P)/ +絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) letter breaking off relations/Dear John letter/ +絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/ +絶好機 [ぜっこうき] /(n) golden opportunity/ +絶好調 [ぜっこうちょう] /(n,adj-na) in perfect form/going swimmingly/(P)/ +絶讃 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/ +絶賛 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/ +絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/ +絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/ +絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/ +絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/ +絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/ +絶体絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/ +絶対 [ぜったい] /(adv) (1) absolutely/unconditionally/(adj-no) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(n) (3) absoluteness/(P)/ +絶対に [ぜったいに] /(adv) absolutely/unconditionally/(P)/ +絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/ +絶対トラックアドレス [ぜったいトラックアドレス] /(n) (comp) absolute track address/ +絶対パス名 [ぜったいパスめい] /(n) (comp) absolute pathname/ +絶対ベクトル [ぜったいベクトル] /(n) (comp) absolute vector/ +絶対悪 [ぜったいあく] /(n) absolute evil/ +絶対圧力 [ぜったいあつりょく] /(n) (physics) absolute pressure/ +絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/ +絶対安定多数 [ぜったいあんていたすう] /(n) overwhelming majority (number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties)/ +絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/ +絶対運動 [ぜったいうんどう] /(n) absolute (as opposed to relative) motion/ +絶対王制 [ぜったいおうせい] /(n) absolute monarchy/ +絶対王政 [ぜったいおうせい] /(n) absolute monarchy/ +絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/measure of temperature from absolute zero (-273C)/ +絶対音楽 [ぜったいおんがく] /(n) absolute music/ +絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/ +絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/ +絶対空間 [ぜったいくうかん] /(n) (physics) absolute space/ +絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/ +絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) (ling) absolute respectful speech/absolute honorifics/ +絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/ +絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/ +絶対座標 [ぜったいざひょう] /(n) (comp) absolute coordinate/absolute address/ +絶対座標指令 [ぜったいざひょうしれい] /(n) (comp) absolute command/absolute instruction/ +絶対座標命令 [ぜったいざひょうめいれい] /(n) (comp) absolute command/absolute instruction/ +絶対菜食主義者 [ぜったいさいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegan/ +絶対視 [ぜったいし] /(n,vs) taking something as absolute truth/regarding something as absolute/ +絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/ +絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/ +絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/ +絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/ +絶対上昇限度 [ぜったいじょうしょうげんど] /(n) absolute ceiling/ +絶対真空 [ぜったいしんくう] /(n) perfect vacuum/absolute vacuum/ +絶対数 [ぜったいすう] /(n) number (on its own, without considering its proportion to the whole)/overall number/ +絶対静止 [ぜったいせいし] /(n) absolute rest/ +絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(iK) (adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/ +絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/ +絶対奪格 [ぜったいだつかく] /(n) (ling) ablative absolute/ +絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/ +絶対知 [ぜったいち] /(n) absolute knowledge/ +絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/ +絶対的観念論 [ぜったいてきかんねんろん] /(n) absolute idealism/ +絶対的貧困 [ぜったいてきひんこん] /(n) absolute poverty/ +絶対等級 [ぜったいとうきゅう] /(n) absolute magnitude/ +絶対年代 [ぜったいねんだい] /(n) absolute age/ +絶対番地 [ぜったいばんち] /(n) (comp) absolute address/ +絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n,adj-na) absolutely necessary/ +絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/ +絶対貧困 [ぜったいひんこん] /(n) absolute poverty/ +絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/ +絶対優位 [ぜったいゆうい] /(n) (econ) absolute advantage/ +絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount/absolute quantity/ +絶対領域 [ぜったいりょういき] /(n) (m-sl) exposed skin between top of knee-high socks and hemline of skirt/ +絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/ +絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/ +絶待 [ぜったい] /(n) (Buddh) absoluteness/incomparability/supremacy/ +絶待 [ぜつだい] /(n) (Buddh) absoluteness/incomparability/supremacy/ +絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/ +絶頂 [ぜっちょう] /(n,adj-no) (1) top (of a mountain)/summit/(2) peak/height/zenith/climax/(P)/ +絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/ +絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/ +絶入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/ +絶念 [ぜつねん] /(n,vs) giving up/abandoning (hope, plans)/ +絶版 [ぜっぱん] /(n,adj-no) out of print/ +絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/ +絶品 [ぜっぴん] /(n,adj-no) superb piece of work/masterpiece/exquisite item/perfection/unique article/ +絶壁 [ぜっぺき] /(n,adj-no) precipice/cliff/ +絶望 [ぜつぼう] /(n,vs,adj-no) despair/hopelessness/(P)/ +絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/ +絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/ +絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/ +絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/annihilation/ +絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/extinction/(P)/ +絶滅危機 [ぜつめつきき] /(n) endangerment (of a species)/ +絶滅危険種 [ぜつめつきけんしゅ] /(n) endangered species/ +絶滅危惧 [ぜつめつきぐ] /(adj-no,n) threatened (species)/endangered/ +絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/ +絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/ +絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n,adj-no) critical endangerment/verge of extinction/ +絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/ +舌 [した] /(n) (1) tongue/(2) tongue-like object/clapper (of a bell)/talon (of a lock)/(P)/ +舌が回る [したがまわる] /(exp,v5r) to speak without hesitation or problems/to speak fluently or skillfully/to be talkative/to have a glib tongue/ +舌が肥える [したがこえる] /(exp,v1) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/ +舌たらず [したたらず] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/ +舌たるい [したたるい] /(adj-i) lisping/cooing/ +舌っ足らず [したったらず] /(io) (adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/ +舌なめずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips/licking one's chops/ +舌の根の乾かぬうち [したのねのかわかぬうち] /(exp,adv) in the same breath/hardly had the words been said/ +舌の根の乾かぬ内 [したのねのかわかぬうち] /(exp,adv) in the same breath/hardly had the words been said/ +舌の根も乾かぬうち [したのねもかわかぬうち] /(exp,adv) in the same breath/hardly had the words been said/ +舌の根も乾かぬ内 [したのねもかわかぬうち] /(exp,adv) in the same breath/hardly had the words been said/ +舌を巻く [したをまく] /(exp,v5k) (id) to be astonished/ +舌を出す [したをだす] /(exp,v5s) to put out one's tongue/to stick out one's tongue/ +舌ピアス [したピアス] /(n) tongue piercing/tongue stud/ +舌圧子 [ぜつあつし] /(n) tongue depressor/ +舌咽神経 [ぜついんしんけい] /(n) glossopharyngeal nerve/ +舌炎 [ぜつえん] /(n) glossitis/ +舌音 [ぜつおん] /(n,adj-no) lingual sound/ +舌下 [ぜっか] /(adj-no,n) sublingual/under the tongue/ +舌下錠 [ぜっかじょう] /(n) sublingual tablet/ +舌下神経 [ぜっかしんけい] /(n) hypoglossal nerve/ +舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/ +舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/ +舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/ +舌革 [したがわ] /(n) tongue (of a shoe)/ +舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/ +舌形動物 [したがたどうぶつ] /(n) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida)/ +舌鼓 [したつづみ] /(n) smacking one's lips/ +舌鼓 [したづつみ] /(n) smacking one's lips/ +舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp,v5t) to smack one's lips at/to eat with relish/ +舌耕 [ぜっこう] /(n) spoken word performance/oral arts/ +舌骨 [ぜっこつ] /(n,adj-no) hyoid bone (of the skull)/ +舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/ +舌三寸 [したさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/ +舌触り [したざわり] /(n) texture of food/ +舌触りがいい [したざわりがいい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/ +舌触りがよい [したざわりがよい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/ +舌触りが良い [したざわりがいい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/ +舌触りが良い [したざわりがよい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/ +舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/ +舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/ +舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/ +舌尖 [ぜっせん] /(n) (anat) tip of the tongue/tongue tip/lingual apex/ +舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/ +舌足らず [したたらず] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/ +舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/ +舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/ +舌代 [しただい] /(n) a notice/ +舌代 [ぜつだい] /(n) a notice/ +舌端 [ぜったん] /(n,adj-no) tip of the tongue/speech/way of talking/ +舌虫 [したむし] /(n) (uk) (obsc) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)/ +舌頂音 [ぜっちょうおん] /(n) (ling) coronal/coronal consonant/ +舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/ +舌背音 [ぜっぱいおん] /(n) (ling) dorsal/dorsal consonant/ +舌平目 [したびらめ] /(ateji) (n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/ +舌偏 [したへん] /(n) kanji "tongue" radical at left/ +舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/ +舌舐めずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips/licking one's chops/ +舌鮃 [したびらめ] /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/ +蝉 [せび] /(ok) (n) (1) cicada/locust/(2) small-sized pulley/ +蝉 [せみ] /(n) (1) cicada/locust/(2) small-sized pulley/(P)/ +蝉の羽月 [せみのはづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/ +蝉海老 [せみえび] /(n) (uk) blunt slipper lobster (species of shovel-nosed lobster, Scyllarides squammosus)/ +蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cicadas singing/ +仙 [せん] /(n) hermit/wizard/ +仙 [せんと] /(n) cent/ +仙翁 [せんのう] /(n) Lychnis ssp./ +仙花紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/ +仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/ +仙客 [せんかく] /(n) (1) (obsc) immortal mountain wizard (in Taoism)/(2) crane/ +仙宮 [せんきゅう] /(n) (1) (arch) hermit's residence/(2) retired emperor's palace/ +仙境 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/ +仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/ +仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/ +仙骨 [せんこつ] /(n,adj-no) (1) sacrum/sacral bone/(2) hermitry/appearance of an hermit/unworldliness/unusual physique/outstanding appearance/ +仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/ +仙女 [せんじょ] /(n) fairy/nymph/elf/ +仙女 [せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/ +仙女 [せんにょ] /(n) fairy/nymph/elf/ +仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/ +仙人掌 [さぼてん] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/ +仙台 [せんだい] /(n) Sendai (city)/ +仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/ +仙台七夕まつり [せんだいたなばたまつり] /(n) Sendai Tanabata Festival/ +仙台棚幡まつり [せんだいたなばたまつり] /(n) Sendai Tanabata Festival/ +仙台虫喰 [せんだいむしくい] /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/ +仙台萩 [せんだいはぎ] /(n) (uk) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)/ +仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/ +仙椎 [せんつい] /(n) sacral vertebra/ +仙洞御所 [せんとうごしょ] /(n) (arch) palace of a retired emperor/ +仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/ +仙蓼 [せんりょう] /(n) Chloranthus glaber/ +先 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/ +先 [せん] /(adj-no,n) (1) former/previous/old/(n) (2) first move (in go, shogi, etc.)/opening move/ +先々 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/ +先々月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/ +先々週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/ +先が見える [さきがみえる] /(exp,v1) (1) to envision how things will turn out (usu. unfortunate)/(2) to have foresight/to be able to see the future/ +先が思いやられる [さきがおもいやられる] /(exp,v1) (I can tell) it's going to be hard going/ +先き [さき] /(io) (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/ +先ごろ [さきごろ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先ず [まず] /(adv) (1) (uk) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/ +先ずもって [まずもって] /(adv) (uk) first of all/in the first place/ +先ず以って [まずもって] /(io) (adv) (uk) first of all/in the first place/ +先ず以て [まずもって] /(adv) (uk) first of all/in the first place/ +先ず先ず [まずまず] /(adj-no,adj-na,adv) tolerable/passable/adequate/so-so/ +先だって [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先だって [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/ +先っちょ [さきっちょ] /(n) end/tip/point/ +先っぽ [さきっぽ] /(n) tip/end/ +先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/ +先どり [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) (comp) prefetch/(3) (ling) anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/ +先に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/ +先に [せんに] /(adv) formerly/ +先に通す [さきにとおす] /(exp,v5s) to let (a person) pass first/ +先に立つ [さきにたつ] /(exp,v5t,vi) (1) to lead/to take the initiative/(2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)/(3) to be most essential/ +先のことは分からない [さきのことはわからない] /(exp) one never knows (what will happen)/there's no telling (what the future holds)/ +先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/ +先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/ +先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/ +先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/ +先の話 [さきのはなし] /(exp,n) a long way off/matter for the future/not going to happen anytime soon/ +先ほど [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/not long ago/just now/(P)/ +先もって [まずもって] /(io) (adv) (uk) first of all/in the first place/ +先をあらそって [さきをあらそって] /(exp) fighting to be first/scrambling to take the lead/ +先を越される [さきをこされる] /(exp,v1) to be scooped by/ +先を越す [さきをこす] /(exp,v5s) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/ +先を越す [せんをこす] /(exp,v5s) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/ +先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp,v5g) to hurry/to hasten/ +先を争って [さきをあらそって] /(exp) fighting to be first/scrambling to take the lead/ +先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/ +先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/ +先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/ +先カンブリア時代 [せんカンブリアじだい] /(n) Precambrian era/ +先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/ +先安観 [さきやすかん] /(n) anticipation of a fall (in prices)/prediction of a price drop/ +先以って [まずもって] /(io) (adv) (uk) first of all/in the first place/ +先以て [まずもって] /(io) (adv) (uk) first of all/in the first place/ +先鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/ +先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) (1) radicalization/radicalisation/becoming a radical/(2) intensification/becoming acute/narrowing/sharpening/ +先延ばし [さきのばし] /(n,vs) delay/putting off/procrastination/ +先延ばしにする [さきのばしにする] /(exp,vs-i) to delay/to put off/to procrastinate/ +先王 [せんおう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/ +先王 [せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/ +先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/ +先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/ +先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/ +先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/ +先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/ +先学期 [せんがっき] /(n) last semester/ +先割れスプーン [さきわれスプーン] /(n) spork (spoon and fork)/ +先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g. in patent law)/ +先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/ +先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/ +先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/ +先金 [さきがね] /(n) advance payment/ +先駆 [せんく] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) outrider/pilot car/(P)/ +先駆け [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/ +先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/ +先駆者 [せんくしゃ] /(n) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/herald/forerunner/ +先駆的 [せんくてき] /(adj-na) pioneering/path-breaking/trailblazing/ +先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/ +先軍政治 [せんぐんせいじ] /(n) Songun/military-first policy of North Korea/ +先決 [せんけつ] /(n,vs) previous decision/predetermination/deciding in advance/first priority/(P)/ +先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/ +先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/ +先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/ +先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/ +先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/ +先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/ +先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/ +先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/ +先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/ +先験哲学 [せんけんてつがく] /(n) transcendental philosophy/ +先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/ +先古 [せんこ] /(n) ancient times/ +先公 [せんこう] /(n) (1) (sl) (derog) teacher/(2) previous ruler/previous lord/lord of the previous generation/ +先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/ +先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/ +先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/ +先考 [せんこう] /(n) one's late father/ +先行 [せんこう] /(n,vs,adj-no) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/ +先行き [さきいき] /(n) the future/ +先行き [さきゆき] /(n) the future/(P)/ +先行ゼロ [せんこうゼロ] /(n) (comp) leading zero/ +先行パッド [せんこうパッド] /(n) (comp) leading pad/ +先行ページング [せんこうページング] /(n) (comp) anticipatory paging/ +先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/ +先行研究 [せんこうけんきゅう] /(n) prior research/previous work/ +先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/ +先行詞 [せんこうし] /(n) (ling) antecedent/ +先行上映 [せんこうじょうえい] /(n) advance(d) screening (of a movie)/ +先行上映会 [せんこうじょうえいかい] /(n) advance(d) screening (of a movie)/ +先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/ +先行制御 [せんこうせいぎょ] /(n) (comp) advanced control/ +先行投資 [せんこうとうし] /(n,adj-no) prior investment/ +先行読取りヘッド [せんこうよみとりヘッド] /(n) (comp) pre-read head/ +先行馬 [せんこうば] /(n) front runner/ +先行文字 [せんこうもじ] /(n) leading character/ +先行予約 [せんこうよやく] /(n) advance reservation/ +先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/ +先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/ +先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/ +先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/ +先頃 [さきごろ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/ +先頃 [せんころ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/ +先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/ +先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/ +先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/ +先在 [せんざい] /(n,adj-no) pre-existence/ +先山 [さきやま] /(n) skilled miner/coal-cutter/ +先使用権 [せんしようけん] /(n) right of prior use/prior use rights/prior user rights/ +先史 [せんし] /(n) prehistory/ +先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/ +先史時代 [せんしじだい] /(n,adj-no) prehistoric era/prehistoric times/prehistory/ +先師 [せんし] /(n) former teacher/ +先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/ +先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/ +先取 [さきどり] /(io) (n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) (comp) prefetch/(3) (ling) anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/ +先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/ +先取り [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) (comp) prefetch/(3) (ling) anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/(P)/ +先取点 [せんしゅてん] /(n) first goal/first point/ +先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp,v1) to score the first point/ +先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/ +先取特権 [さきどりとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/ +先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/ +先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/ +先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/ +先手を取る [せんてをとる] /(exp,v5r) to take the initiative/ +先手を打つ [せんてをうつ] /(exp,v5t) to forestall/to beat to the punch/ +先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to the one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/the early bird gets the worm/ +先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/ +先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/ +先週の今日 [せんしゅうのきょう] /(n) this day last week/a week ago today/ +先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/ +先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/ +先住民 [せんじゅうみん] /(n,adj-no) former inhabitant/indigenous people/aborigines/ +先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n,adj-no) aborigines/indigenes/ +先出 [せんしゅつ] /(n,adj-no) aforementioned/discussed above/former/previous/ +先出し [さきだし] /(exp) first out/ +先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/ +先勝 [さきがち] /(n) lucky day in the morning, but not in the afternoon/ +先勝 [せんかち] /(n) lucky day in the morning, but not in the afternoon/ +先勝 [せんしょう] /(n,vs) (1) scoring the first point/winning the first game/(n) (2) lucky day in the morning, but not in the afternoon/ +先触れ [さきぶれ] /(n) preliminary announcement/previous announcement/portent/sign/forewarning/ +先秦 [せんしん] /(n) pre-Qin period (of Chinese history)/ +先進 [せんしん] /(n,adj-no) seniority/advance/leadership/(P)/ +先進ユーザ [せんしんユーザ] /(n) (comp) advanced user/ +先進工業国 [せんしんこうぎょうこく] /(n) advanced industrial nation/ +先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/ +先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/ +先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/ +先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/ +先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/ +先制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/ +先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/ +先生 [せんじょう] /(ok) (n) (1) (hon) teacher/master/doctor/(suf) (2) (hon) with names of teachers, etc. as an honorific/(n) (3) (arch) previous existence/ +先生 [せんせい] /(n) (1) (hon) teacher/master/doctor/(suf) (2) (hon) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/ +先生 [シーサン] /(n) (hon) boy (chi:)/ +先生に就く [せんせいにつく] /(exp,v5k) to study under (a teacher)/ +先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/ +先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/ +先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/ +先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/ +先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/ +先先週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/ +先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/ +先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/ +先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/ +先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/ +先祖構造体 [せんぞこうぞうたい] /(n) (comp) ancestor structure/ +先祖代々 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/ +先祖代代 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/ +先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/ +先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/ +先走り液 [さきばしりえき] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/ +先走り汁 [さきばしりじる] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/ +先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/ +先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/ +先太 [さきぶと] /(adj-na,n,adj-no) thicker towards the end/club-shaped/ +先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/ +先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/ +先代萩 [せんだいはぎ] /(n) (uk) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)/ +先達 [せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/ +先達 [せんだつ] /(n) guide/leader/pioneer/ +先達て [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先達て [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/apex (of a curve)/(P)/ +先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/ +先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n,adj-no) high-technology/ +先端巨大症 [せんたんきょだいしょう] /(n) acromegaly/ +先端形状 [せんたんけいじょう] /(n) nose shape/tip shape/ +先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/ +先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/ +先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/ +先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/ +先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/first-come-first-served basis/ +先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/ +先程 [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/not long ago/just now/(P)/ +先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/ +先哲像伝 [せんてつぞうでん] /(n) pictures of ancient wise men (name of a book)/ +先哲像傳 [せんてつぞうでん] /(n) pictures of ancient wise men (name of a book)/ +先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/ +先天性 [せんてんせい] /(n,adj-no) hereditary/congenital/ +先天性股関節脱臼 [せんてんせいこかんせつだっきゅう] /(n) congenital hip dislocation/ +先天性胆管閉鎖症 [せんてんせいたんがんへいさしょう] /(n) congenital bile duct atresia/ +先天性免疫不全症候群 [せんてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) primary immunodeficiency syndrome/ +先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/ +先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/ +先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/ +先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/ +先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/ +先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/ +先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/ +先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/ +先土器時代 [せんどきじだい] /(n) preceramic period/ +先塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/ +先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/ +先頭 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/ +先頭の空白 [せんとうのくうはく] /(n) (comp) leading whitespace/ +先頭を切る [せんとうをきる] /(exp,v5r) to go first/to take the lead/to lead the way/ +先頭位置 [せんとういち] /(n) (comp) lead position/first position (in a string)/ +先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/ +先頭集団 [せんとうしゅうだん] /(n) leading group (of runners in a marathon, etc.)/leading pack/ +先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/ +先導 [せんどう] /(n,vs,adj-no) guidance/leadership/(P)/ +先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/ +先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/ +先導性 [せんどうせい] /(n) leadership/ +先読み [さきよみ] /(n,vs) foreseeing/anticipating/reading the future/ +先縄文時代 [せんじょうもんじだい] /(n) (obsc) pre-Jomon period (i.e. the preceramic period)/ +先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/ +先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/post-dating/ +先日付け [さきひづけ] /(n) dating forward/post-dating/ +先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/ +先入れ [さきいれ] /(exp) first in/ +先入れ先出し [さきいれさきだし] /(exp) first in, first out/FIFO/ +先入れ先出しリスト [さきいれさきだしリスト] /(n) (comp) queue/pushup list/ +先入れ先出し記憶装置 [さきいれさきだしきおくそうち] /(n) (comp) pushup storage/ +先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/preconceived notion/(P)/ +先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/ +先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/ +先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/ +先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/ +先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/ +先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/ +先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/ +先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/ +先輩後輩 [せんぱいこうはい] /(exp) (1) one's seniors and juniors/(2) seniority-based hierarchy/ +先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp,v5s) to put on a patronizing air/ +先輩面をする [せんぱいづらをする] /(exp,vs-i) to put on an air of seniority/ +先買い [さきがい] /(n) buy in advance/ +先買権 [せんばいけん] /(n) right of first refusal/(right of) preemption/purchase option/ +先売り [さきうり] /(n) advance sale/ +先発 [せんぱつ] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(n) (3) (ksb:) first train to depart (from now)/(P)/ +先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (wasei: starting member)/ +先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/ +先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/ +先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ] /(n) first-to-invent system (e.g. in patent law)/ +先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/ +先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/ +先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/ +先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/ +先付 [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/ +先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/ +先夫 [せんぷ] /(n) former husband/late husband/ +先婦 [せんぷ] /(n) previous wife/late wife/ +先父 [せんぷ] /(n) deceased father/ +先負 [さきまけ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/ +先負 [せんぶ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/ +先負 [せんぷ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/ +先負 [せんまけ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/ +先附 [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/ +先払い [さきばらい] /(n,vs) (1) payment in advance/advance payment/prepayment/(2) payment on delivery (e.g. business-reply mail, collect phone calls)/(n) (3) forerunner/ +先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/ +先物オプション [さきものオプション] /(n) futures option/ +先物価格 [さきものかかく] /(n) forward price/futures price/futures quotation/ +先物市場 [さきものしじょう] /(n) futures market/forward market/ +先物取り引き [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/ +先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/ +先物相場 [さきものそうば] /(n) futures price/forward price/forward rate (of exchange)/ +先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/ +先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/ +先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/ +先便 [せんびん] /(n) previous letter/ +先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/ +先方 [さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/ +先方 [さきがた] /(exp) a little while ago/ +先方 [せんぽう] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/ +先鋒 [せんぽう] /(n) (1) advance guard/vanguard/(2) athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)/ +先棒 [さきぼう] /(n) (1) front palanquin bearer/(2) flunky/cat's-paw/tool/ +先務 [せんむ] /(n) the most important task/ +先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/ +先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/ +先約 [せんやく] /(n,adj-no) previous engagement/prior contract/ +先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/ +先様 [さきさま] /(n) the other party/ +先立ち [さきだち] /(n-t) before/ +先立って [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/ +先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/ +先立つもの [さきだつもの] /(n) (euph. for) money/the wherewithal/ +先立つ物 [さきだつもの] /(n) (euph. for) money/the wherewithal/ +先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/ +先隣 [さきとなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/ +先隣 [さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/ +先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/ +先例にならう [せんれいにならう] /(exp,v5u) to follow precedent/ +先例に倣う [せんれいにならう] /(exp,v5u) to follow precedent/ +先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/ +千 [せん] /(num) 1,000/thousand/(P)/ +千 [ち] /(num) 1,000/thousand/ +千々に [ちぢに] /(adv) in pieces/ +千すじ [せんすじ] /(n) striped pattern (textiles, pottery)/ +千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/ +千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/ +千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/ +千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/(P)/ +千億 [せんおく] /(num) (1) 100,000,000,000/hundred billion (short scale)/hundred milliard (long scale)/(n) (2) many/ +千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/ +千客万来 [せんかくばんらい] /(n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客万来 [せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客万來 [せんかくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客万來 [せんきゃくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客萬来 [せんかくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客萬来 [せんきゃくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客萬來 [せんかくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千客萬來 [せんきゃくばんらい] /(oK) (n) flood of customers/(doing a) roaring business/ +千筋 [せんすじ] /(n) striped pattern (textiles, pottery)/ +千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/ +千金の裘は一狐の腋に非ず [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず] /(exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone/to rule a country requires many great men/ +千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/ +千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/ +千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/ +千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/ +千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/ +千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/ +千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/ +千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/ +千差万別 [せんさばんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/ +千差万別 [せんさまんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/ +千歳 [せんざい] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/ +千歳 [ちとせ] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/ +千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/ +千歳鳥 [ちとせどり] /(n) (obsc) crane (said to live for 1,000 years)/ +千載 [せんざい] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/ +千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/ +千載不磨 [せんざいふま] /(n,adj-no) still remaining after a thousand years/immortal/ +千擦り [せんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (male)/ +千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/ +千山万水 [せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/ +千山万水 [せんざんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/ +千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/ +千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/ +千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/ +千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/ +千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Kannon/ +千種 [ちくさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/(adj-na,adj-no,n) (3) various/ +千種 [ちぐさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/(adj-na,adj-no,n) (3) various/ +千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/ +千寿蘭 [せんじゅらん] /(n) variegated Spanish violet/Yucca Aloifolia/ +千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/ +千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) (1) concluding festivities/concluding program/concluding programme/(2) (sumo) final day of a tournament/(P)/ +千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/ +千重 [ちえ] /(n) many layers/many piles/ +千緒万端 [せんしょばんたん] /(n) all sorts of things/all manner of affairs/ +千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/ +千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/ +千振 [せんぶり] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/ +千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/ +千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/ +千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/ +千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/ +千尋 [せんじん] /(n) (1) great depth/bottomless/(2) great height/ +千尋 [ちひろ] /(n) (1) great depth/bottomless/(2) great height/ +千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/ +千摺り [せんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (male)/ +千世 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/ +千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/ +千成り瓢箪 [せんなりびょうたん] /(n) (1) bottle gourd/(2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi)/ +千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/ +千生り [せんなり] /(n) cluster/bunch/ +千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk, with capacity for 1,000 koku of rice/ +千切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/shredded vegetables/ +千切り絵 [ちぎりえ] /(n) collage of pieces of colored paper/ +千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/ +千切る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tear to pieces/to tear to shreds/to tear up/(2) (uk) to pick (e.g. fruit)/to pluck/to tear off/(suf,v5r) (3) (uk) to do ... heavily/to do ... heartily/to do ... vigorously/(P)/ +千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/ +千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/ +千千 [せんせん] /(n) thousands/great number of/variety/ +千千 [ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/ +千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/ +千草 [ちくさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/ +千草 [ちぐさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/ +千草色 [ちぐさいろ] /(n,adj-no) light greenish-blue/ +千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/ +千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/ +千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/ +千代 [せんだい] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/ +千代 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/ +千代に八千代に [ちよにやちよに] /(adv) (arch) for millennia and millennia/for years and years/forever and ever/ +千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/ +千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/ +千代萩 [せんだいはぎ] /(n) (uk) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)/ +千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/ +千鳥 [ちどり] /(n) (uk) plover/(P)/ +千鳥格子 [ちどりごうし] /(n,adj-no) hound's-tooth check/ +千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/ +千鳥草 [ちどりそう] /(n) (1) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/(2) rocket larkspur (Consolida ajacis)/ +千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/drunken staggering/ +千釣り [せんづり] /(iK) (ik) (n) (uk) (X) masturbation (male)/ +千度 [せんど] /(n) thousand times/ +千度 [ちたび] /(n) thousand times/ +千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/ +千島鵜烏 [ちしまうがらす] /(n) (uk) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile)/red-faced shag/violet shag/ +千島鵜鴉 [ちしまうがらす] /(n) (uk) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile)/red-faced shag/violet shag/ +千島風露 [ちしまふうろ] /(n) (uk) woolly geranium (Geranium erianthum)/ +千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/ +千日 [せんにち] /(n) one thousand days/ +千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/ +千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/ +千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/ +千入 [ちしお] /(n) (arch) soaking in dye innumerable times/ +千年 [せんねん] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/ +千年 [ちとせ] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/ +千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/ +千年王国説 [せんねんおうこくせつ] /(n) millenarianism/millennialism/chiliasm/ +千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/ +千年期 [せんねんき] /(n) millennium/ +千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/ +千年説 [せんねんせつ] /(n) millenarianism/millennialism/chiliasm/ +千年鯛 [せんねんだい] /(n) (uk) emperor red snapper (Lutjanus sebae)/bourgeois red snapper/bourgeois fish/ +千乃正法 [ちのしょうほう] /(n) Chino Shoho (Japanese religious group founded by Chino Yuuko)/ +千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/ +千倍 [せんばい] /(adj-na,n,adj-no) thousand-fold/ +千般 [せんぱん] /(n) variety/ +千番に一番の兼ね合い [せんばんにいちばんのかねあい] /(exp) (obsc) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success/ +千番に一番の兼合 [せんばんにいちばんのかねあい] /(exp) (obsc) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success/ +千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/ +千分 [せんぶん] /(n,adj-no) division by 1000/one-thousandth/ +千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/ +千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/ +千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs,adj-no) innumerable changes/infinite variety/ +千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/ +千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/ +千編一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/ +千本格子 [せんぼんごうし] /(n) lattice of evenly spaced vertical timber bars (used in facades, etc.)/ +千本占地 [せんぼんしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum fumosum (species of mushroom)/ +千本槍 [せんぼんやり] /(n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/ +千本鳥居 [せんぼんどりい] /(n) many torii/torii corridor/ +千枚 [せんまい] /(n) (1) 1000 sheets (of paper)/many pages/(2) (food) (uk) cow omasum/cow psalterium/ +千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/ +千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/ +千枚漬 [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/ +千枚漬け [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/ +千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/ +千万 [せんばん] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/ +千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/ +千万 [ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/ +千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/ +千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/ +千木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/ +千夜 [せんや] /(n) many nights/ +千夜一夜物語 [せんやいちやものがたり] /(n) One Thousand and One Nights (collection of Arabic stories)/ +千葉 [ちば] /(n) Chiba (city)/ +千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kanto area)/ +千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/ +千里の行も足下に始まる [せんりのこうもそっかにはじまる] /(exp) (id) a journey of a thousand miles begins with a single step/ +千里の道も一歩から [せんりのみちもいっぽから] /(exp) (id) a journey of a thousand miles begins with a single step/ +千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)/ +千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/ +千里竹 [ねざさ] /(n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)/ +千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/ +千里馬 [チョンリマ] /(n) Chollima (kor:)/winged horse of East Asian mythologies/ +千慮 [せんりょ] /(n) much thought/ +千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/ +千慮一失 [せんりょいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/ +千慮一失 [せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/ +千慮一得 [せんりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/ +千慮一得 [せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/ +千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/ +千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/ +千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/ +千六本 [せろっぽう] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/ +千六本 [せんろっぽん] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/ +千仞 [せんじん] /(n) (1) great depth/bottomless/(2) great height/ +千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/ +千鈞 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/ +占 [うら] /(n) (arch) fortune-telling/divination/ +占い [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/ +占い師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/ +占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/ +占う [うらなう] /(v5u,vt) to tell someone's fortune/to forecast/to predict/to divine/(P)/ +占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/ +占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/ +占める [しめる] /(v1,vt) (1) to occupy/to hold/(2) to account for/to make up/to take up/(P)/ +占屋算 [うらやさん] /(n) (1) divination (esp. one carried out with divination rods or sticks)/(2) diviner/ +占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/ +占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation (e.g. of territory)/exclusive possession/(P)/ +占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/ +占算 [うらさん] /(n) (1) divination with rods/(2) divining rods/ +占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/ +占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/ +占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/ +占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/ +占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/ +占術 [せんじゅつ] /(n) divination/fortune-telling/mantic/ +占書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/ +占星学 [せんせいがく] /(n) astrology/ +占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/ +占星術師 [せんせいじゅつし] /(n) astrologer/ +占地 [しめじ] /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/ +占法 [せんぽう] /(n) divination/ +占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/ +占有 [せんゆう] /(n,vs,adj-no) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/ +占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/ +占有率 [せんゆうりつ] /(n) occupancy (rate)/share (e.g. of market)/ +占用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/ +占領 [せんりょう] /(n,vs,adj-no) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/ +占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/ +占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/ +占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/ +占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/ +占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/ +占領統治 [せんりょうとうち] /(n) rule of an occupying power/ +占筮 [せんぜい] /(n,vs) divination (using bamboo divination sticks)/ +宣する [せんする] /(vs-s) to announce/to declare/ +宣ふ [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/ +宣べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/ +宣べ伝える [のべつたえる] /(v1) to proclaim (e.g. gospel)/ +宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/ +宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/ +宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/ +宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/ +宣言の有効範囲 [せんげんのゆうこうはんい] /(n) (comp) scope of declaration/ +宣言完結文 [せんげんかんけつぶん] /(n) (comp) declarative sentence/ +宣言型マクロ命令 [せんげんけいマクロめいれい] /(n) (comp) declarative macro instruction/ +宣言型言語 [せんげんがたげんご] /(n) (comp) declarative language/ +宣言形言語 [せんげんがたげんご] /(n) (comp) declarative language/ +宣言済み具象構文 [せんげんずみぐしょうこうぶん] /(n) (comp) declared concrete syntax/ +宣言子 [せんげんし] /(n) (comp) declarator/ +宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/ +宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) (ling) declarative/ +宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/ +宣言部分 [せんげんぶぶん] /(n) (comp) declaratives/ +宣言部分集合 [せんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) declaration subset/ +宣言文 [せんげんぶん] /(n) (comp) declarative statement/ +宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/ +宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/ +宣旨 [せんじ] /(n) written imperial order (late Heian period)/ +宣旨 [ぜじ] /(ok) (n) written imperial order (late Heian period)/ +宣誓 [せんせい] /(n,vs,adj-no) oath/abjuration/pledge/(P)/ +宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/ +宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/ +宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/ +宣誓人 [せんせいじん] /(n) affiant (person who executes an affidavit)/ +宣誓陳述書 [せんせいちんじゅつしょ] /(n) sworn statement/ +宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/ +宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) declaration of war/proclamation of war/ +宣伝 [せんでん] /(n,vs) publicity/advertisement/advertising/propaganda/(P)/ +宣伝ビラ [せんでんビラ] /(n) promotional leaflet/handbill/flyer/ +宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/ +宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/ +宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/ +宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/ +宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/ +宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/ +宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/ +宣伝係 [せんでんがかり] /(n) publicist/public relations officer/press agent/propagandist/flack/ +宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/ +宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/ +宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/ +宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/ +宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/ +宣伝部 [せんでんぶ] /(n) advertising department/public relations department/PR department/ +宣伝文 [せんでんぶん] /(n) blurb/ +宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/ +宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/ +宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/ +宣撫 [せんぶ] /(n,vs) pacification/ +宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/ +宣命 [せみょう] /(ok) (n) imperial edict (written in a classical grandiose style)/ +宣命 [せんみょう] /(n) imperial edict (written in a classical grandiose style)/ +宣命を含める [せんみょうをふくめる] /(exp,v1) (arch) to make someone understand their fate/to reason with/to persuade/to deliver an imperial edict (which cannot be refused)/ +宣命体 [せんみょうたい] /(n) writing style in the manner of an imperial edict/ +宣明暦 [せんみょうれき] /(n) Tang lunar calendar, used for 823 years in Japan/ +宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/ +宣耀殿 [せんにょうでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +宣耀殿 [せんようでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +専 [せん] /(n,n-pref) (1) (abbr) (sl) having a fetish for .../specializing in .../majoring in .../(n) (2) (arch) first/foremost/number one priority/(3) (arch) doing as one pleases/acting selfishly/(4) (arch) fired brick/ +専ら [もっぱら] /(adv,adj-no) (1) (uk) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(2) (uk) principally/mostly/chiefly/mainly/(P)/ +専ら [もはら] /(adv,adj-no) (1) (uk) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(2) (uk) principally/mostly/chiefly/mainly/ +専らにする [もっぱらにする] /(exp,vs-i) (1) (uk) devote oneself to/(2) (uk) to do as one pleases/to act selfishly/ +専一 [せんいち] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/ +専一 [せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/ +専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/ +専科 [せんか] /(n) (1) specialized course/specialised course/(2) something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)/ +専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/ +専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/ +専管租界 [せんかんそかい] /(n) concession held by a single nation (in China)/ +専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/ +専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/ +専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) housewife/ +専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/ +専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/ +専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/ +専攻 [せんこう] /(n,vs,adj-no) major subject/special study/(P)/ +専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/ +専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/ +専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/ +専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/ +専修科 [せんしゅうか] /(n) special course/ +専修科目 [せんしゅうかもく] /(n) one's special subject/specialized subject/major/ +専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/ +専修念仏 [せんじゅねんぶつ] /(n) (obsc) intently praying to Buddha (esp. Amitabha)/ +専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/ +専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/ +専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/ +専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/ +専制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/(P)/ +専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/ +専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/ +専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/ +専断 [せんだん] /(adj-na,n,adj-no) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/ +専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/ +専任 [せんにん] /(n,vs,adj-no) full-time service/(P)/ +専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/ +専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/giving undivided attention/devoting oneself (to)/(P)/ +専売 [せんばい] /(n,vs,adj-no) monopoly/(P)/ +専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/ +専売制 [せんばいせい] /(n) monopoly system/government monopoly/ +専売特許 [せんばいとっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/(n) (2) one's specialty (party piece, etc.)/ +専売特許品 [せんばいとっきょひん] /(n) patented article/ +専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/ +専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/ +専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/ +専務理事 [せんむりじ] /(n) managing director/ +専門 [せんもん] /(n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/ +専門ガッコ [せんもんガッコ] /(n) vocational school/technical school/ +専門ガッコウ [せんもんガッコウ] /(n) vocational school/technical school/ +専門シソーラス [せんもんシソーラス] /(n) (comp) specialized thesaurus/ +専門委員会 [せんもんいいんかい] /(n) advisory committee/committee of experts/advisory panel/ +専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/ +専門化 [せんもんか] /(n,vs) specialization/specialisation/ +専門家 [せんもんか] /(n) specialist/expert/professional/authority/pundit/(P)/ +専門家グループ [せんもんかグループ] /(n) group of specialists/group of experts/ +専門家システム [せんもんかシステム] /(n) (comp) expert system/ +専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/ +専門課程 [せんもんかてい] /(n) specialist training/upper-level course/ +専門外 [せんもんがい] /(n,adj-no) outside of one's area of expertise/ +専門学校 [せんもんがっこう] /(n) vocational school/technical school/(P)/ +専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/ +専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/ +専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/ +専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/ +専門紙 [せんもんし] /(n) specialist newspaper/trade journal/specialist journal/ +専門誌 [せんもんし] /(n) specialist journal/specialized magazine/specialised magazine/ +専門辞書 [せんもんじしょ] /(n) (comp) specified dictionary/ +専門書 [せんもんしょ] /(n) technical book/specialized book/treatise/ +専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/ +専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/ +専門図書館 [せんもんとしょかん] /(n) (comp) special library/ +専門性 [せんもんせい] /(n) specialization/specialty/speciality/expertise/ +専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/technical knowledge/expert knowledge/ +専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/ +専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/ +専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/ +専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/ +専門部会 [せんもんぶかい] /(n) expert committee/technical committee/ +専門分野 [せんもんぶんや] /(n,adj-no) (one's) (special) field (of study)/one's line/ +専門分類体系 [せんもんぶんるいたいけい] /(n) (comp) specialized classification system/ +専門用語 [せんもんようご] /(n) technical term/ +専門用語集 [せんもんようごしゅう] /(n) technical glossary/terminology/ +専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/ +専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/ +専用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/(P)/ +専用キー [せんようキー] /(n) (comp) dedicated key/ +専用レジスタ [せんようレジスタ] /(n) (comp) special-purpose register/ +専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/ +専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/ +専用車 [せんようしゃ] /(n) private car/personal car/ +専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/ +専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/ +尖 [こすみ] /(io) (n) (uk) diagonal move (in the game of go)/ +尖がる [とがる] /(io) (v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/to be on edge/to be touchy/ +尖がる [とんがる] /(io) (v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/to be on edge/to be touchy/ +尖った [とがった] /(adj-f) pointed/sharp/ +尖み [こすみ] /(n) (uk) diagonal move (in the game of go)/ +尖む [こすむ] /(v5m,vt) to make a diagonal move (in the game of go)/ +尖らす [とがらす] /(v5s,vt) (1) to sharpen (e.g. pencil)/to pout (e.g. lips)/(2) to get nervous/to set one's nerves on edge/(3) to raise (e.g. one's voice)/ +尖らせる [とがらせる] /(v1,vt) (1) to sharpen (e.g. pencil)/to pout (e.g. lips)/(2) to get nervous/to set one's nerves on edge/(3) to raise (e.g. one's voice)/ +尖り笹の葉貝 [とんがりささのはがい] /(n) (uk) Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel)/ +尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/ +尖り帽子 [とんがりぼうし] /(n) pointy hat/ +尖る [とがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/to be on edge/to be touchy/(P)/ +尖る [とんがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/to be on edge/to be touchy/ +尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/ +尖んがる [とんがる] /(io) (v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/to be on edge/to be touchy/ +尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/ +尖角 [せんかく] /(n) apical angle/point angle/ +尖閣土竜 [せんかくもぐら] /(n) (uk) Senkaku mole (Mogera uchidai)/Ryukyu mole/ +尖圭 [せんけい] /(adj-no) pointed/pointy/acuminate/ +尖圭コンジローマ [せんけいコンジローマ] /(n) (med) genital warts/venereal warts/anal warts/condylomata acuminata/ +尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) (med) genital warts/venereal warts/anal warts/condylomata acuminata/ +尖形 [せんけい] /(adj-no) pointed/pointy/acuminate/ +尖形コンジローマ [せんけいコンジローマ] /(n) (med) genital warts/venereal warts/anal warts/condylomata acuminata/ +尖形コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) (med) genital warts/venereal warts/anal warts/condylomata acuminata/ +尖晶石 [せんしょうせき] /(n) spinel/ +尖鼠 [とがりねずみ] /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/ +尖端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/apex (of a curve)/ +尖度 [せんど] /(n) (math) kurtosis/ +尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/ +尖頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/ +尖頭器 [せんとうき] /(n) projectile point/point/ +尖部 [せんぶ] /(n) apex/ +尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/ +尖棒 [さいぼう] /(n) (arch) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)/ +川 [かわ] /(n) (1) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/ +川 [がわ] /(suf) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/ +川かます [かわかます] /(n) (uk) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii)/pickerel/ +川づら [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/ +川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/ +川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/ +川むつ [かわむつ] /(n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii)/ +川を越える [かわをこえる] /(exp,v1) to cross a river/ +川を下る [かわをくだる] /(exp,v5r) to descend a river/ +川鵜 [かわう] /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/ +川雲雀貝 [かわひばりがい] /(n) (uk) golden mussel (Limnoperna fortunei)/ +川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/ +川越し [かわごし] /(n) crossing a river/ +川越芋 [かわごえいも] /(n) variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region)/ +川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/ +川縁 [かわぶち] /(n) riverside/ +川縁 [かわべり] /(n) riverbank/riverside/ +川下 [かわしも] /(n,adj-no) downstream/(P)/ +川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/ +川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/ +川海豚 [かわいるか] /(n) (uk) river dolphin/ +川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/ +川岸 [かわぎし] /(n,adj-no) (1) riverbank/riverside/(2) fish market/(P)/ +川魚 [かわうお] /(n) river fish/freshwater fish/ +川魚 [かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/ +川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/ +川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/ +川原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/ +川原松葉 [かわらまつば] /(n) (uk) our lady's bedstraw (Galium verum)/yellow bedstraw/ +川原毛 [かわらげ] /(n) buckskin (horse color)/ +川原鶸 [かわらひわ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ +川口 [かわぐち] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/ +川向かい [かわむかい] /(n) across a river/ +川向こう [かわむこう] /(n) the other side of a river/ +川骨 [かわほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/ +川骨 [こうほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/ +川崎 [かわさき] /(n) Kawasaki (city)/ +川崎七分 [かわさきしちぶ] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/ +川崎病 [かわさきびょう] /(n) Kawasaki disease/ +川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/ +川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/ +川蛇 [かわへび] /(n) (obsc) Asian swamp eel (Monopterus albus)/ +川洲 [かわす] /(n) sandbank in a river/ +川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/ +川床 [かわどこ] /(n) (1) riverbed/(2) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer/ +川床 [かわゆか] /(n) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer/ +川床 [ゆか] /(n) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer/ +川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/upstream/(P)/ +川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/ +川真珠貝 [かわしんじゅがい] /(n) (uk) Margaritifera laevis (species of freshwater pearl mussel)/ +川水雲 [かわもずく] /(n) (uk) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)/ +川雀 [かわすずめ] /(n) (uk) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus)/ +川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/ +川蝉 [かわせみ] /(n) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/ +川千鳥 [かわちどり] /(n) plover on the riverside/plovers near a river/ +川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/ +川鼠 [かわねずみ] /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/ +川太郎 [かわたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +川太郎 [があたろ] /(ok) (n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +川太郎 [がたろ] /(ok) (n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +川太郎 [がたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +川太郎 [がわたろう] /(n) kappa (mythical water-dwelling creature)/ +川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/ +川端諸子 [かわばたもろこ] /(n) (uk) golden venus chub (Hemigrammocypris rasborella)/ +川竹 [かわたけ] /(n) (1) bamboo growing along a river bank/(2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(4) (arch) (id) prostitute/the life of a prostitute/ +川虫 [かわむし] /(n) aquatic insect larva (esp. of caddisflies, mayflies, etc.)/ +川釣 [かわづり] /(n,vs) river fishing/ +川釣り [かわづり] /(n,vs) river fishing/ +川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/ +川伝い [かわづたい] /(n) following a river/ +川波 [かわなみ] /(n) ripples on a river/ +川八つ目 [かわやつめ] /(n) (uk) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/ +川八目 [かわやつめ] /(n) (uk) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/ +川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/ +川幅 [かわはば] /(n) width of a river/ +川辺 [かわべ] /(n,adj-no) riverside/edge of a river/ +川霧 [かわぎり] /(n) river mist/ +川明かり [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/ +川明り [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/ +川明太 [かわめんたい] /(n) (uk) burbot (Lota lota)/ +川面 [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/ +川面 [かわも] /(n) river surface/surface of a river/ +川柳 [かわやぎ] /(n) (arch) riverside willow/ +川柳 [かわやなぎ] /(n) (1) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla)/(2) (uk) Salix gilgiana (species of willow)/(3) high-quality coarse tea/ +川柳 [せんりゅう] /(n) senryu/comic haiku/humorous seventeen-syllable poem/(P)/ +川遊び [かわあそび] /(n) enjoying oneself on a river (e.g. boating, swimming, fishing)/ +川楊 [かわやなぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla)/ +川流れ [かわながれ] /(n) (1) being carried away by a current/(2) drowning in a river/person who drowned in a river/(3) cancellation/standing up/breaking a promise/ +川路 [かわじ] /(n) river's course/ +川獺 [かわうそ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +川蜻蛉 [かわとんぼ] /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/ +川螻蛄 [かわげら] /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/ +戦 [いくさ] /(n) (1) war/battle/campaign/fight/(2) (arch) troops/forces/(P)/ +戦 [せん] /(suf) (1) war/battle/(2) match/competition/ +戦々恐々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦々兢々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦々慄々 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/ +戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/ +戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp,v5m) to challenge (a person) to a fight/ +戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/ +戦う [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/ +戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/ +戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/ +戦く [おののく] /(v5k,vi) (uk) to shake (from fear, cold, excitement, etc.)/to shudder/to tremble/ +戦く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/ +戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/ +戦わす [たたかわす] /(v5s,vt) (1) to compete/to vie/to contend/(2) to make fight against another (person, animal)/to pit against/to set against/(3) to debate/to argue/ +戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/ +戦意高揚 [せんいこうよう] /(n) increasing one's fighting spirit/ +戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/ +戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/ +戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (defence)/TMD/ +戦渦 [せんか] /(n) chaos of war/war turmoil/ +戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/ +戦化粧 [いくさけしょう] /(n) warpaint/ +戦化粧 [いくさげしょう] /(n) warpaint/ +戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/ +戦火 [せんか] /(n) (1) wartime fire/(2) war/wartime destruction/horrors of war/(P)/ +戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/ +戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/ +戦旗 [せんき] /(n) battle flag/ +戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/ +戦記 [せんき] /(n) military history/ +戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/ +戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/ +戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War/(P)/ +戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/ +戦後恐慌 [せんごきょうこう] /(n) post World War I depression/depression of 1920-1921/ +戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/ +戦後復興 [せんごふっこう] /(n) post-war recovery/post-war reconstruction/ +戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/ +戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/warring states/(P)/ +戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/ +戦国七雄 [せんごくしちゆう] /(n) Seven Warring States (Chinese history)/Seven Kingdoms/ +戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/ +戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/ +戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/ +戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/ +戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/ +戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/ +戦史 [せんし] /(n) military history/military annals/ +戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/ +戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/killed in action/KIA/(P)/ +戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/ +戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/ +戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/ +戦時経済 [せんじけいざい] /(n) wartime economy/ +戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/ +戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/ +戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/ +戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/ +戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/ +戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/ +戦時保険 [せんじほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/ +戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/ +戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/ +戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/ +戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/ +戦術 [せんじゅつ] /(n,adj-no) tactics/(P)/ +戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/ +戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/ +戦術計画 [せんじゅつけいかく] /(n) tactical plan/ +戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/ +戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center (centre)/ +戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/ +戦勝 [せんしょう] /(n,vs,adj-no) victory/triumph/(P)/ +戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/ +戦勝者 [せんしょうしゃ] /(n) victor/victor troops/conqueror/ +戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/ +戦場カメラマン [せんじょうカメラマン] /(n) war photographer/combat cameraman/ +戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/ +戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/ +戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/ +戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/ +戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/ +戦戦恐恐 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/ +戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦戦慄慄 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/ +戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/ +戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t,adj-no) pre-war days/before the war/(P)/ +戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/ +戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/ +戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/ +戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/ +戦争犠牲者 [せんそうぎせいしゃ] /(n) war victim/ +戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/ +戦争後 [せんそうご] /(n-adv,n-t) post war/after the war/ +戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/ +戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/ +戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/ +戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/ +戦争体験 [せんそうたいけん] /(n) war experience/experience of war/memories of war/ +戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/ +戦争挑発 [せんそうちょうはつ] /(n) aggression/warmongering/ +戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/ +戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/ +戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/ +戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/ +戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/ +戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/ +戦争保険 [せんそうほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/ +戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/ +戦隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/ +戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/ +戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp,v5k) to open hostilities/to take up arms (against)/ +戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/ +戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/ +戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/ +戦闘 [せんとう] /(n,vs,adj-no) battle/fight/combat/(P)/ +戦闘ロボ [せんとうロボ] /(n) (m-sl) battle robot/war robot/ +戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/ +戦闘艦 [せんとうかん] /(n) combat ship/combat vessel/ +戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/ +戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/ +戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/ +戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/ +戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/ +戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/ +戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/ +戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/ +戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/ +戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/ +戦闘任務 [せんとうにんむ] /(n) combat mission/ +戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/ +戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/ +戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/ +戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/ +戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/ +戦犯 [せんぱん] /(n) (abbr) war criminal/(P)/ +戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/ +戦備 [せんび] /(n) preparations for war/ +戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/ +戦斧 [いくさおの] /(n) battleaxe/ +戦斧 [せんぷ] /(n) battleaxe/ +戦法 [せんぽう] /(n,adj-no) tactics/strategy/(P)/ +戦没 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/(P)/ +戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/ +戦没者慰霊碑 [せんぼつしゃいれいひ] /(n) war memorial/ +戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう] /(n,adj-no) war memorial/memorial (monument) to war dead/ +戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/ +戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/ +戦務 [せんむ] /(n) service/ +戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/ +戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/ +戦乱 [せんらん] /(n,adj-no) wars/disturbances/ +戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/ +戦略 [せんりゃく] /(n,adj-no) strategy/tactics/(P)/ +戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/ +戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/ +戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/ +戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/ +戦略情報システム [せんりゃくじょうほうシステム] /(n) (comp) strategic information system/SIS/ +戦略的 [せんりゃくてき] /(adj-na) strategic/ +戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/ +戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/ +戦略的撤退 [せんりゃくてきてったい] /(n) strategic withdrawal/strategic retreat/ +戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/ +戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/ +戦略物資 [せんりゃくぶっし] /(n) strategic resources/strategic materials/ +戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/ +戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/ +戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty/START/ +戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/ +戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/ +戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/ +戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/ +戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/ +戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/ +戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/ +戦慄く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/ +戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/ +扇 [おうぎ] /(n) folding fan/(P)/ +扇 [おおぎ] /(ik) (n) folding fan/ +扇ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/ +扇ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/(P)/ +扇貝 [おうぎがい] /(n) (1) (uk) scallop/(2) (uk) giant clam/ +扇形 [おうぎがた] /(n,adj-no) fan shape/ +扇形 [せんけい] /(n,adj-no) fan shape/(P)/ +扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/ +扇歯鯨 [おうぎはくじら] /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/ +扇歯鯨 [おおぎはくじら] /(ik) (n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/ +扇情 [せんじょう] /(n) sensational/ +扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/ +扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/ +扇状 [せんじょう] /(n,adj-no) fan form (shape)/ +扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/ +扇動 [せんどう] /(n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/(P)/ +扇動家 [せんどうか] /(n) demagogue/agitator/ +扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/ +扇芭蕉 [おうぎばしょう] /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/ +扇風器 [せんぷうき] /(iK) (n) electric fan/ +扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/ +撰 [せん] /(n,n-suf) anthology (of poetry, etc.)/compilation/collection/selection/ +撰する [せんする] /(vs-s,vt) (1) to write (prose, etc.)/(2) to compile (an anthology)/ +撰する [ぜんする] /(vs-s,vt) (1) to write (prose, etc.)/(2) to compile (an anthology)/ +撰ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/ +撰ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b,vt) to choose/to select/ +撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/ +撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/ +撰集 [せんしゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/ +撰集 [せんじゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/ +撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/ +撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/ +栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/ +栓を抜く [せんをぬく] /(exp,v5k) to uncork a bottle/ +栓抜 [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/ +栓抜き [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/(P)/ +栴檀 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/ +栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/ +栴檀は双葉より芳しい [せんだんはふたばよりかんばしい] /(exp) genius shows from childhood/the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout/ +泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/ +泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/ +泉貨 [せんか] /(n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)/ +泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/ +泉質 [せんしつ] /(n) hot spring water quality/spring quality/hot spring type/ +泉水 [せんすい] /(n) (1) garden pond/miniature lake/(2) fountain/(P)/ +泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/ +泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/ +泉門 [せんもん] /(n) (1) soft spot (in the skull of an infant)/fontanelle/fontanel/(2) gates of Hades/entrance to the underworld/ +浅い [あさい] /(adj-i) (1) shallow/superficial/(2) slight (wound)/light (sleep)/pale (colour)/inadequate (knowledge)/(3) short (time)/early/young/(P)/ +浅からぬ [あさからぬ] /(adj-f) deep (of emotions, connections, etc.)/ +浅はか [あさはか] /(adj-na,n) shallow/superficial/frivolous/thoughtless/foolish/silly/(P)/ +浅ましい [あさましい] /(adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/ +浅羽鳥 [あさはどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +浅黄 [あさぎ] /(ateji) (n) pale blue-green/ +浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/ +浅黄斑蝶 [あさぎまだら] /(n) (uk) chestnut tiger butterfly (Parantica sita)/ +浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/ +浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/ +浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/ +浅学非才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/ +浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/ +浅茅 [あさじ] /(n) sparsely growing cogon grass/short cogon grass/ +浅茅 [あさぢ] /(n) sparsely growing cogon grass/short cogon grass/ +浅茅生 [あさじう] /(n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass/ +浅間しい [あさましい] /(iK) (adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/ +浅間山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/ +浅沓 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/ +浅見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/ +浅紅 [せんこう] /(n) light red/ +浅黒い [あさぐろい] /(adj-i) darkish/swarthy/(P)/ +浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/ +浅紫 [あさむらさき] /(n) light purple/ +浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/ +浅手 [あさで] /(n) a slight wound/ +浅瀬 [あさせ] /(n,adj-no) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/ +浅瀬に仇波 [あさせにあだなみ] /(exp) deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy/those who know little talk much/ +浅草海苔 [あさくさのり] /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) dried nori/dried laver/ +浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/ +浅漬 [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/ +浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/ +浅漬大根 [あさづけだいこん] /(n) (food) half-dried daikon, salted and picked in koji/ +浅葱 [あさぎ] /(n) pale blue-green/ +浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/ +浅葱色 [あさぎいろ] /(n) pale blue-green/ +浅葱斑 [あさぎまだら] /(n) (uk) chestnut tiger butterfly (Parantica sita)/ +浅薄 [せんばく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/ +浅薄 [せんぱく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/ +浅鉢 [あさばち] /(n) shallow (clay) pot/ +浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow-focus earthquake/ +浅緋 [あさあけ] /(n) pale scarlet/ +浅墓 [あさはか] /(ateji) (adj-na,n) shallow/superficial/frivolous/thoughtless/foolish/silly/ +浅木 [あさき] /(n) crude wood (i.e. with many knots)/ +浅木 [あさぎ] /(n) crude wood (i.e. with many knots)/ +浅木 [あさっき] /(n) crude wood (i.e. with many knots)/ +浅木炭 [あさぎずみ] /(n) low-grade charcoal made from crude wood/ +浅履 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/ +浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/ +浅緑 [あさみどり] /(n) light green/ +浅緑 [せんりょく] /(n) light green/ +浅縹 [あさはなだ] /(n) pale indigo/ +浅蜊 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/ +洗 [すまし] /(n) (1) primness/prim person/(2) (abbr) clear soup/(3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)/ +洗い [あらい] /(n) (1) washing/(2) (food) sashimi chilled in iced water/ +洗いかご [あらいかご] /(n) drying basket (e.g. for dishes)/ +洗いかご [あらいカゴ] /(n) drying basket (e.g. for dishes)/ +洗いざらい [あらいざらい] /(adv,n) everything/ +洗いざらし [あらいざらし] /(n) faded from washing/ +洗いざらす [あらいざらす] /(v5s,vt) to fade something by overwashing it/ +洗いだす [あらいだす] /(v5s,vt) (1) to reveal something by washing the surface/(2) to bring to light/to reveal by investigation/ +洗いなおす [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/ +洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/ +洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/ +洗い熊 [あらいぐま] /(n) (uk) common raccoon (Procyon lotor)/ +洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/ +洗い晒す [あらいざらす] /(v5s,vt) to fade something by overwashing it/ +洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/ +洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) (1) to reveal something by washing the surface/(2) to bring to light/to reveal by investigation/ +洗い上げる [あらいあげる] /(v1,vt) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/ +洗い場 [あらいば] /(n) (1) washing place (e.g. for laundry or tableware)/(2) place for washing oneself in a bathroom/ +洗い酢 [あらいず] /(n) (food) (obsc) vinegar used to wash or season seafood/ +洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/ +洗い替え [あらいがえ] /(n) (1) (arch) exchanging clothing at the time of laundering/(2) (money) laundering/(3) moving average method of valuation/(4) reassessing/ +洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/ +洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/ +洗い直す [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/ +洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/ +洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/ +洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/ +洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/ +洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/ +洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/ +洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/ +洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/to rinse off/ +洗い篭 [あらいかご] /(n) drying basket (e.g. for dishes)/ +洗い浚い [あらいざらい] /(adv,n) everything/ +洗い籠 [あらいかご] /(n) drying basket (e.g. for dishes)/ +洗う [あらう] /(v5u,vt) (1) to wash/(2) to investigate/(P)/ +洗たく機 [せんたくき] /(n) washing machine (laundry)/ +洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/ +洗眼剤 [せんがんざい] /(n) eyewash/eyedrops/collyrium/ +洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/ +洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/ +洗顔料 [せんがんりょう] /(n) facial cleanser/ +洗魚 [あらい] /(n) (food) sashimi chilled in iced water/ +洗熊 [あらいぐま] /(n) (uk) common raccoon (Procyon lotor)/ +洗口液 [せんこうえき] /(n) mouthwash/ +洗骨 [せんこつ] /(n) washing of bones before placing them in a bone storage urn (esp. in Okinawa)/ +洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/ +洗剤液 [せんざいえき] /(n) liquid detergent/ +洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/ +洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/ +洗浄 [せんじょう] /(n,vs,adj-no) washing/cleaning/laundering/(P)/ +洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/ +洗浄剤 [せんじょうざい] /(n) detergent/washing material/(P)/ +洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/ +洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/ +洗濯のり [せんたくのり] /(n) laundry starch/ +洗濯ばさみ [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/ +洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/ +洗濯機 [せんたくき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/ +洗濯機 [せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/ +洗濯挟み [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/ +洗濯糊 [せんたくのり] /(n) laundry starch/ +洗濯場 [せんたくば] /(n) washhouse/place for cleaning one's laundry/ +洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/ +洗濯槽 [せんたくそう] /(n) washing machine tub/ +洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/ +洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/ +洗濯表示 [せんたくひょうじ] /(n) care label (e.g. giving washing, etc. instructions)/ +洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/the washing/ +洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/ +洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/ +洗湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/ +洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/ +洗牌 [せんパイ] /(n) (1) shuffling of tiles (mahjong)/(2) cleaning mahjong tiles/ +洗牌 [シーパイ] /(n) shuffling of tiles (mahjong)/ +洗髪 [あらいがみ] /(io) (n) freshly washed hair/ +洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) washing one's hair/having a shampoo/(P)/ +洗髪剤 [せんぱつざい] /(n) shampoo/ +洗物 [あらいもの] /(io) (n) washing/ +洗米 [せんまい] /(n) washed rice/ +洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/ +洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/wash bowl (incl. portable bowl in a public bath)/(P)/ +洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/ +洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/ +洗礼 [せんれい] /(n,adj-no) baptism/(P)/ +洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/ +洗礼者 [せんれいしゃ] /(n) baptist/baptizer/ +洗礼堂 [せんれいどう] /(n) baptistery/baptistry/ +洗礼盤 [せんれいばん] /(n) baptismal font/ +洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/ +洗煉 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/ +洗練 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/(P)/ +洗錬 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/ +洗滌 [せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/ +洗滌 [せんでき] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/ +洗膾 [あらい] /(n) (food) sashimi chilled in iced water/ +洗鱠 [あらい] /(n) (food) sashimi chilled in iced water/ +染 [そめ] /(n) dyeing/printing/ +染まり具合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/ +染まり工合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/ +染まる [そまる] /(v5r,vi) (1) to be dyed/(2) to be tainted/to be infected/to be stained/to be steeped/(P)/ +染み [しみ] /(n) (1) stain/spot/smudge/blot/smear/blotch/(2) spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot)/blemish/discoloration/freckle/(P)/ +染みつく [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +染みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/ +染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/ +染みを付ける [しみをつける] /(exp,v1) to blot/to stain/to smudge/ +染み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ +染み出し [しみだし] /(n) seepage/ +染み出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/ +染み出る [しみでる] /(v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/ +染み染み [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/ +染み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +染み通る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +染み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/ +染み透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +染み入る [しみいる] /(v5r) to soak into/to permeate/ +染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/ +染み付く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +染め [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/ +染めつける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/ +染めなおす [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/ +染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/ +染め衣 [そめぎぬ] /(n) dyed garments/dyed kimono/ +染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/ +染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/ +染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/ +染め出す [そめいだす] /(v5s,vt) to dye/ +染め出す [そめだす] /(v5s,vt) to dye/ +染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/ +染め上げる [そめあげる] /(v1,vt) to finish dyeing/ +染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/ +染め直す [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/ +染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/ +染め付け [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/ +染め付ける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/ +染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/ +染め物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/ +染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/ +染め分ける [そめわける] /(v1,vt) to dye in different colors (colours)/ +染め粉 [そめこ] /(n) dye/ +染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/ +染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/ +染る [うつる] /(gikun) (v5r,vi) to be infected/to be contagious/ +染衣 [しめころも] /(n) dyed garments/dyed kimono/ +染衣 [ぜんえ] /(n) black dyed garment/black dyed kimono/ +染衣 [そめぎぬ] /(n) dyed garments/dyed kimono/ +染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/ +染込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ +染出す [そめいだす] /(v5s,vt) to dye/ +染出す [そめだす] /(v5s,vt) to dye/ +染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/ +染色 [せんしょく] /(n,vs,adj-no) staining/stain/dyeing/(P)/ +染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/ +染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/ +染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/ +染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/ +染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/ +染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/ +染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/ +染色法 [せんしょくほう] /(n) staining method/staining techniques/ +染着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +染通る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +染透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/ +染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/ +染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/ +染付 [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/ +染付く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/ +染物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/ +染料 [せんりょう] /(n) dyes/ +潜く [かずく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/ +潜く [かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/ +潜む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/(P)/ +潜める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/ +潜らせる [くぐらせる] /(v1,vt) (uk) to make something pass through (esp. in cooking)/to dip something (into)/ +潜り [くぐり] /(n) (uk) side door/side gate/wicket gate/ +潜り [もぐり] /(n) (1) diving/diver/(adj-no,n) (2) unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/ +潜り戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/ +潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/ +潜り抜ける [くぐりぬける] /(v1,vt) (1) to go through/to pass through/(2) to struggle through/to get through (difficulties, danger, etc.)/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/ +潜り門 [くぐりもん] /(n) small gate/ +潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) to go under/to pass under/to go through/to pass through/(2) to dive (into or under the water)/(3) to evade/to get around/to slip past/(4) to survive/to surmount/(P)/ +潜る [むぐる] /(ok) (v5r,vi) (1) to dive (into or under water)/(2) to get under/to get into/to get in/to creep into/to crawl under/to bury oneself/to burrow into/to dig oneself into/to snuggle under/(3) to hide oneself (esp. from the government)/to conceal oneself/to go underground/ +潜る [もぐる] /(v5r,vi) (1) to dive (into or under water)/(2) to get under/to get into/to get in/to creep into/to crawl under/to bury oneself/to burrow into/to dig oneself into/to snuggle under/(3) to hide oneself (esp. from the government)/to conceal oneself/to go underground/ +潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/ +潜海燕 [もぐりうみつばめ] /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/ +潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/ +潜航艇 [せんこうてい] /(n) (1) (obs) submarine/(2) midget submarine/ +潜行 [せんこう] /(n,vs) (1) underwater navigation/(2) going underground/going into hiding/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/ +潜降 [せんこう] /(n,vs) diving/ +潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/ +潜在意識 [せんざいいしき] /(n,adj-no) subconscious (awareness)/ +潜在空隙 [せんざいくうげき] /(n) (anat) potential space/ +潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n,adj-no) invisible unemployment/ +潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/ +潜在受信者 [せんざいじゅしんしゃ] /(n) (comp) potential recipient/ +潜在精巣 [せんざいせいそう] /(n) cryptorchidism/undescended testis/retained testis/ +潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/ +潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/ +潜在変数 [せんざいへんすう] /(n) latent variable (e.g. in statistics)/ +潜時 [せんじ] /(n) latency/ +潜心 [せんしん] /(n) meditation/ +潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/submerging/going underwater/(P)/ +潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/ +潜水艦発射弾道ミサイル [せんすいかんはっしゃだんどうミサイル] /(n) submarine-launched ballistic missile/SLBM/ +潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/ +潜水作業員 [せんすいさぎょういん] /(n) diver/ +潜水中 [せんすいちゅう] /(adv) while diving/while submerged/ +潜水艇 [せんすいてい] /(n) submarine/submersible vessel/ +潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/ +潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/ +潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/ +潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/ +潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/ +潜性 [せんせい] /(n,adj-no) (obsc) recessiveness/ +潜像 [せんぞう] /(n) latent image/ +潜舵 [せんだ] /(n) hydroplane (submarines)/diving plane/diving rudder/ +潜脱 [せんだつ] /(n,vs) circumvention of the law/evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)/ +潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/ +潜入者 [せんにゅうしゃ] /(n) intruder/infiltrator/ +潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/ +潜熱蓄熱 [せんねつちくねつ] /(n) latent heat storage/ +潜函 [せんかん] /(n) caisson/ +潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/ +潜伏 [せんぷく] /(n,vs) (1) concealment/hiding/ambush/(2) incubation/latency/dormancy/(P)/ +潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/ +潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/ +潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/ +潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/ +潜門 [くぐりもん] /(io) (n) small gate/ +煎 [せん] /(n,suf,ctr) infusing (tea)/infusion/ +煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/ +煎じ詰める [せんじつめる] /(v1,vt) to boil down/to condense/ +煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/ +煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/ +煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/ +煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/ +煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/ +煎ずる [せんずる] /(vz,vt) to boil/to decoct/to infuse/ +煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/ +煎りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/ +煎り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +煎り子 [いりこ] /(n) (ksb:) small dried sardine/ +煎り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/ +煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/ +煎り付ける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/ +煎り粉 [いりこ] /(n) parched rice flour/ +煎り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/ +煎る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/ +煎れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/ +煎海鼠 [いりこ] /(n) dried sea slug/ +煎剤 [せんざい] /(n) decoction/ +煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/ +煎茶道 [せんちゃどう] /(n) sencha tea ceremony/Way of Sencha Tea/Chinese-influenced Japanese tea ceremony using leaf tea rather than powdered tea, assoc. with the Obaku school of zen/ +煎豆腐 [いりどうふ] /(io) (n) boiled and seasoned tofu/ +煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/ +煎餅 [せんべい] /(n) rice cracker/Japanese cracker/rice cookie/wafer/(P)/ +煎餅蒲団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/ +煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/ +煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/ +煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/ +煽ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/ +煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/ +煽てる [おだてる] /(v1,vt) (1) to flatter/to soft-soap/(2) to instigate/to stir up/(P)/ +煽り [あおり] /(n) (1) gust (of wind)/(2) influence/(3) instigating/(4) tailgating/(5) low angle (photo or drawing)/ +煽りを食う [あおりをくう] /(exp,v5u) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/ +煽り止め [あおりどめ] /(n) doorstop/ +煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/ +煽り立てる [あおりたてる] /(v1,vt) to flap strongly/to stir up fiercely/ +煽る [あおる] /(v5r) (1) to fan (oneself, flames, etc.)/(2) to flap/to be shaken (by wind)/(3) to instigate/to stir up/to agitate/to induce/(4) to buy a large amount in order to cause prices to rise/(5) to take a photo from a low angle/(6) to tailgate/(P)/ +煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/ +煽情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/ +煽動 [せんどう] /(oK) (n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/ +旋回 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/(P)/ +旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/ +旋廻 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/ +旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/ +旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/ +旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/ +旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/ +旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/ +旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/ +旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/ +旋頭歌 [せどうか] /(n) traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern/ +旋頭歌 [せんどうか] /(n) traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern/ +旋盤 [せんばん] /(n) lathe/ +旋盤工 [せんばんこう] /(n) lathe operator/ +旋風 [せんぷう] /(n) (1) whirlwind/(2) commotion/sensation/hullabaloo/(P)/ +旋風 [つじかぜ] /(n) whirlwind/ +旋風 [つむじかぜ] /(n) whirlwind/ +旋法 [せんぽう] /(n,adj-no) (musical) mode/ +旋毛 [せんもう] /(n) whorl of hair on the (back of the) head/ +旋毛 [つむじ] /(n) whorl of hair on the (back of the) head/ +旋毛曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/ +旋毛虫症 [せんもうちゅうしょう] /(n) trichinosis/trichinelliasis/ +旋律 [せんりつ] /(n,adj-no) melody/tune/(P)/ +旋律的短音階 [せんりつてきたんおんかい] /(n) melodic minor scale/ +旋棍 [とんふあ] /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/ +穿く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/ +穿ちすぎ [うがちすぎ] /(n) reading too much into things/ +穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj-f) farfetched/ +穿ち過ぎ [うがちすぎ] /(n) reading too much into things/ +穿った [うがった] /(adj-f) shrewd/penetrating/keen/ +穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/ +穿り出す [ほじくりだす] /(v5s,vt) (1) to pick something out (nose, hole, etc.)/(2) to pry (into people's private affairs)/ +穿り返す [ほじくりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to expose/to disclose/ +穿る [ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/ +穿る [ほじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/ +穿孔 [せんこう] /(n,vs) (1) perforation/punching (a hole)/rupture/(2) (comp) punch/ +穿孔カード [せんこうカード] /(n) (comp) punch card/ +穿孔テープ [せんこうテープ] /(n) (comp) punched tape/ +穿孔位置 [せんこういち] /(n) (comp) punch position/punching position/ +穿孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/ +穿孔機構 [せんこうきこう] /(n) (comp) punch/ +穿孔済カード [せんこうずみカード] /(n) (comp) punched card/ +穿孔装置 [せんこうそうち] /(n) (comp) punch/ +穿孔通路 [せんこうつうろ] /(n) (comp) punch path/ +穿孔部 [せんこうぶ] /(n) (comp) punch station/ +穿孔翻訳機 [せんこうほんやくき] /(n) (comp) interpreter (device)/ +穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/scaly anteater/trenggiling/ +穿刺 [せんし] /(n,vs) (med) paracentesis/centesis/puncture/tap/ +穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/ +穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/ +箭 [さ] /(ok) (n) arrow/ +箭 [や] /(n) arrow/ +箭竹 [やだけ] /(n) (1) bamboo arrow shaft/(2) (uk) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/ +線 [せん] /(n,n-suf) (1) line/stripe/stria/(2) line (e.g. telephone line)/wire/(3) ray (e.g. X-ray)/beam/(4) line (e.g. of a railroad)/track/route/lane/(5) outline/contours/form/(6) level/(7) division/(8) line (of action)/position/approach/policy/principle/(9) impression one leaves/air one gives off/(P)/ +線が細い [せんがほそい] /(exp,adj-i) sensitive/fragile/feeble/indecisive/ +線が太い [せんがふとい] /(exp,adj-i) impressive/tough/ +線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/ +線を引く [せんをひく] /(exp,v5k) to draw a line/ +線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/ +線スペクトル [せんスペクトル] /(n) line spectrum/ +線維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/ +線維芽細胞 [せんいがさいぼう] /(n,adj-no) (biol) fibroblast/ +線維腫 [せんいしゅ] /(n,adj-no) (med) fibroma/ +線維症 [せんいしょう] /(n) (med) fibrosis/ +線維腺腫 [せんいせんしゅ] /(n) (med) fibroadenoma/ +線維素 [せんいそ] /(n) (1) cellulose/(2) fibrin/ +線維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/ +線引き [せんひき] /(n) (col) (measuring) ruler/ +線引き [せんびき] /(n,vs) (1) delineation/demarcation/(n) (2) (col) (measuring) ruler/ +線画 [せんが] /(n) line drawing/ +線間隔 [せんかんかく] /(n) (comp) line spacing/ +線区 [せんく] /(n) train line/bus line/ +線型 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) (math) (comp) linear/linearity/ +線形 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) (math) (comp) linear/linearity/ +線形システム [せんけいシステム] /(n) (comp) linear system/ +線形フィルタ [せんけいフィルタ] /(n) (comp) linear filter/ +線形リスト [せんけいリスト] /(n) (comp) linear list/ +線形関数 [せんけいかんすう] /(n) linear function/ +線形計画法 [せんけいけいかくほう] /(n) linear programming/ +線形写像 [せんけいしゃぞう] /(n) linear mapping/ +線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/ +線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/ +線形探索 [せんけいたんさく] /(n) (comp) linear search/ +線形虫 [せんけいちゅう] /(n) nematomorph/horsehair worm/gordian worm/hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)/ +線形動物 [せんけいどうぶつ] /(n) nematode/ +線形動物門 [せんけいどうぶつもん] /(n) Nematoda/phylum of roundworms/ +線形独立 [せんけいどくりつ] /(adj-na) (comp) linearly independent (e.g. equations)/ +線形二元系列生成機 [せんけいにげんけいれつせいせいき] /(n) (comp) linear binary sequence generator/ +線形表記法 [せんけいひょうきほう] /(n) (comp) linear notation/ +線形分類体系 [せんけいぶんるいたいけい] /(n) (comp) linear classification system/ +線形補間 [せんけいほかん] /(n) (comp) linear interpolation/ +線形方程式 [せんけいほうていしき] /(n) (comp) linear equation/ +線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/ +線径 [せんけい] /(n) wire diameter/ +線源 [せんげん] /(n) source of radiation/radiation source/ +線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/ +線香花火 [せんこうはなび] /(n) toy fireworks/sparklers/ +線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/ +線香立て [せんこうたて] /(n) incense holder/incense burner/ +線材 [せんざい] /(n) wire rod/wire/ +線種 [せんしゅ] /(n) (comp) linetype/ +線上 [せんじょう] /(adj-f) on the line/borderline/ +線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/ +線条痕 [せんじょうこん] /(n) rifling marks on a fired bullet/ +線条体 [せんじょうたい] /(n) (anat) corpus striatum/striatum/ +線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/ +線状ネットワーク [せんじょうネットワーク] /(n) (comp) linear network/ +線状網 [せんじょうもう] /(n) (comp) linear network/ +線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/ +線審 [せんしん] /(n) linesman/ +線進行方向 [せんしんこうほうこう] /(n) (comp) line progression/ +線図形処理 [せんずけいしょり] /(n) (comp) coordinate graphics/line graphics/ +線積分 [せんせきぶん] /(n) (math) line integral/path integral/contour integral/curve integral/ +線素 [せんそ] /(n) (math) line element/ +線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/ +線対称 [せんたいしょう] /(n) line symmetry/reflection symmetry/axial symmetry/ +線虫 [せんちゅう] /(n) nematode/ +線虫類 [せんちゅうるい] /(n) nematodes/ +線表 [せんぴょう] /(n) bar chart/Gantt chart/ +線描 [せんびょう] /(n) line drawing/ +線描画 [せんびょうが] /(n) line drawing/ +線幅倍率 [せんぷくばいりつ] /(n) (comp) linewidth scale factor/ +線分 [せんぶん] /(n) line segment/ +線分文字発生器 [せんぶんもじはっせいき] /(n) (comp) stroke character generator/ +線文字 [せんもじ] /(n) linear script (e.g. Linear A, Linear B)/ +線毛 [せんもう] /(n) (biol) pilus/fimbria/ +線量 [せんりょう] /(n) dose (of radioactivity)/(P)/ +線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/ +線量限度 [せんりょうげんど] /(n) dose limit/ +線量測定 [せんりょうそくてい] /(n,adj-no) dosimetry/ +線量当量 [せんりょうとうりょう] /(n) dose equivalent/ +線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/ +線路脇 [せんろわき] /(n) ditch next to railway track/ +繊 [せん] /(n) (1) (abbr) daikon julienne/julienned daikon/(num) (2) one ten-millionth/ +繊維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/(P)/ +繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/ +繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/ +繊維細胞 [せんいさいぼう] /(n) fiber cell (fibre)/ +繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/ +繊維腫 [せんいしゅ] /(n,adj-no) (med) fibroma/ +繊維症 [せんいしょう] /(n) (med) fibrosis/ +繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/ +繊維素 [せんいそ] /(n) (1) cellulose/(2) fibrin/ +繊維素原 [せんいそげん] /(n) (obsc) fibrinogen/ +繊維組織 [せんいそしき] /(n) fiber structure/fibre structure/ +繊維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/ +繊維板 [せんいばん] /(n) fiberboard/fibreboard/ +繊月 [せんげつ] /(n) crescent moon/ +繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/ +繊細 [せんさい] /(adj-na,n) (1) dainty/delicate (e.g. fingers)/fine/slim/(2) sensitive/delicate (feelings, sense, etc.)/subtle/(P)/ +繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/ +繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/ +繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/ +繊条 [せんじょう] /(n) filament/ +繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/shredded vegetables/ +繊度 [せんど] /(n) fineness/ +繊毛 [せんもう] /(n) (1) cilia/cilium/(2) fine hairs/ +繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/ +繊毛平虫 [せんもうひらむし] /(n) (uk) Trichoplax adhaerens/ +繊六本 [せんろっぽん] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/ +繊蘿蔔 [せんろふ] /(n) (obsc) daikon julienne/julienned daikon/ +羨ましい [うらやましい] /(adj-i) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/ +羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/ +羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/ +腺 [せん] /(n,n-suf) gland/ +腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/ +腺癌 [せんがん] /(n) adenocarcinoma/ +腺腫 [せんしゅ] /(n) adenoma/ +腺熱 [せんねつ] /(n) mononucleosis/glandular fever/ +腺熱リケッチア症 [せんねつリケッチアしょう] /(n) sennetsu rickettsiosis/ +腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/ +腺房 [せんぼう] /(n) acinus/ +腺毛 [せんもう] /(n) glandular hair/ +腺様 [せんよう] /(n,adj-no) adenoid/ +舛 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/ +船 [ふね] /(n) (1) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/(P)/ +船だまり [ふなだまり] /(n) harbour/harbor/haven/anchorage/a moorage/ +船に乗る [ふねにのる] /(exp,v5r) to board a ship/ +船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/ +船びき網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/ +船べり [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/ +船をこぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/ +船を漕ぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/ +船医 [せんい] /(n) ship's doctor/ +船員 [せんいん] /(n,adj-no) sailor/(P)/ +船員保険 [せんいんほけん] /(n) seamen's insurance/ +船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/ +船引き網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/ +船引網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/ +船影 [せんえい] /(n) sign of a ship (e.g. through fog, silhouette, etc.)/outline of a ship/ +船影 [ふなかげ] /(n) sign of a ship (e.g. through fog, silhouette, etc.)/outline of a ship/ +船曳き網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/ +船曳網 [ふなびきあみ] /(io) (n) boat seine/ +船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/ +船架 [せんか] /(n) (1) slipway/(2) cradle used on a slipway for launch or repair of small ships/ +船歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/ +船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/ +船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/ +船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/BL/ +船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/ +船貝 [ふねがい] /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/ +船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/ +船外モーター [せんがいモーター] /(n) outboard motor/ +船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/ +船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/ +船客 [せんきゃく] /(n) passenger/ +船脚 [せんきゃく] /(n) speed of a boat/ +船脚 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/ +船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/ +船渠 [せんきょ] /(n) dock/ +船競べ [ふなくらべ] /(n) (arch) boat race/ +船橋 [せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) bridge (of a ship)/ +船橋 [ふなばし] /(n) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(P)/ +船玉 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/ +船具 [せんぐ] /(n) ship's fittings or rigging/ +船具 [ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/ +船軍 [せんぐん] /(n) (1) naval battle/(2) (arch) navy/ +船軍 [ふないくさ] /(n) (1) naval battle/(2) (arch) navy/ +船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/ +船形 [せんけい] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/ +船形 [ふながた] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/ +船魂 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/ +船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/ +船主 [せんしゅ] /(n) shipowner/(P)/ +船主 [ふなぬし] /(n) shipowner/ +船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/ +船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/ +船首像 [せんしゅぞう] /(n) figurehead (on a ship)/ +船首楼 [せんしゅろう] /(n) forecastle/fo'c's'le/ +船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/ +船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/ +船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/ +船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/ +船上 [せんじょう] /(adv,adj-no) on board/ +船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/ +船乗りになる [ふなのりになる] /(exp,v5r) to go to sea/to become a sailor/ +船場 [ふなば] /(n) (arch) wharf/quay/dock/ +船食虫 [ふなくいむし] /(n) (uk) shipworm (esp. naval shipworm, Teredo navalis)/teredo/ +船人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/ +船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/ +船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/ +船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/ +船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/ +船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/ +船窓 [せんそう] /(n) porthole/ +船側 [せんそく] /(n) side of a ship/ +船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship/FAS/ +船足 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/ +船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/ +船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/ +船隊 [せんたい] /(n) fleet/ +船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/ +船大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/ +船蛸 [ふねだこ] /(n) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/ +船棚 [ふなだな] /(n) (obsc) planking (on a wooden ship)/ +船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/ +船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/ +船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/ +船着場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/ +船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/ +船虫 [ふなむし] /(n) wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)/ +船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/ +船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/ +船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/ +船釣 [ふなづり] /(n) boat fishing/ +船釣 [ふねづり] /(n) boat fishing/ +船釣り [ふなづり] /(n) boat fishing/ +船釣り [ふねづり] /(n) boat fishing/ +船底 [せんてい] /(n) ship's bottom/bilge/ +船底 [ふなそこ] /(n) ship's bottom/bilge/ +船底 [ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/ +船艇 [せんてい] /(n) ship/boat/vessel/craft/ +船渡し [ふなわたし] /(n) (1) ferry/(2) free on board/FOB/ +船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/ +船頭 [せんどう] /(n) boatman/ +船頭多くして船山に上る [せんどうおおくしてふねやまにのぼる] /(exp) too many cooks spoil the broth/too many captains will steer the ship up a mountain/ +船頭多くして船山に登る [せんどうおおくしてふねやまにのぼる] /(exp) too many cooks spoil the broth/too many captains will steer the ship up a mountain/ +船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/ +船舶 [せんぱく] /(n,adj-no) ship/(P)/ +船舶安全法 [せんぱくあんぜんほう] /(n) Ship Safety Law (1933)/ +船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/ +船舶職員 [せんぱくしょくいん] /(n) ship's personnel/ship's officers/ +船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう] /(n) ship's certificate/ship's registration/ +船舶保険 [せんぱくほけん] /(n) hull insurance/ +船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/ +船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/ +船尾 [せんび] /(n,adj-no) stern of a ship/ +船尾材 [せんびざい] /(n) body post/sternpost/ +船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/ +船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/ +船腹 [ふなばら] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/ +船便 [ふなびん] /(n) (1) surface mail (ship)/sea mail/(2) ferry service/steamer service/(P)/ +船方 [ふなかた] /(n) boatman/ +船名 [せんめい] /(n) name of a vessel/ +船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/ +船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/ +船溜まり [ふなだまり] /(n) harbour/harbor/haven/anchorage/a moorage/ +船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/ +船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/ +船霊 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/ +船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/ +船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/ +船檣 [せんしょう] /(n) mast/ +船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/ +船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/ +薦 [こも] /(n) (1) (abbr) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves)/(2) beggar/(3) (arch) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/ +薦め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/ +薦める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/ +薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/ +薦骨 [せんこつ] /(n,adj-no) sacrum/sacral bone/ +薦僧 [こもそう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/ +薦僧 [こもぞう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/ +薦椎 [せんつい] /(n) sacral vertebra/ +薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/ +薦筵 [こもむしろ] /(n) (obsc) mat of woven wild rice leaves/ +詮 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/ +詮ない [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/ +詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/ +詮議立て [せんぎだて] /(n,vs,vt) considering thoroughly/making a thorough investigation/discussing thoroughly/ +詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/ +詮索好き [せんさくずき] /(n) nosy person/busybody/ +詮術 [せんすべ] /(ateji) (n) (proper) methods/ +詮方 [せんかた] /(n) required means/ +詮方無い [せんかたない] /(ateji) (adj-i) (1) it cannot be helped/there is no way/(2) (arch) intolerable/unbearable/ +詮無い [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/ +賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/ +賎業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/ +賎民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/ +践む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/ +践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/ +践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/ +践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/ +選 [せん] /(n,n-suf) selection/choice/choosing/picking/election/(P)/ +選する [せんする] /(vs-s,vt) to choose/to take/to select/to pick out/ +選する [ぜんする] /(vs-s,vt) to choose/to take/to select/to pick out/ +選に入る [せんにはいる] /(exp,v5r) to be selected/to be chosen/ +選ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/ +選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/ +選び [えらび] /(n-suf) choosing/selecting/deciding (on)/ +選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/ +選び取る [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/ +選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/ +選び抜く [えらびぬく] /(v5k,vt) to single out/ +選び方 [えらびかた] /(n) choice/ +選ぶ [えらぶ] /(v5b,vt) to choose/to select/(P)/ +選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/ +選り [より] /(n) selecting/choosing/ +選りすぐる [えりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/ +選りすぐる [よりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/ +選りに選って [よりによって] /(exp) (uk) of all things/expression used to criticize a poor decision/ +選り屑 [えりくず] /(n) trash/ +選り屑 [よりくず] /(n) trash/ +選り好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/ +選り好み [よりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/ +選り取り [よりどり] /(n) picking and choosing/ +選り取り見取り [よりどりみどり] /(n) having one's choice/ +選り出す [えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/ +選り出す [よりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/ +選り抜き [えりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/ +選り抜き [よりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/ +選り抜く [えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/ +選り抜く [よりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/ +選り分ける [えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/ +選り分ける [よりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/(P)/ +選る [える] /(v5r,vt) to choose/to select/ +選る [すぐる] /(v5r,vt) to choose/to select/ +選る [よる] /(v5r,vt) to choose/to select/(P)/ +選を異にする [せんをことにする] /(exp,vs-i) to be in a different genre/to belong to a different category/ +選科 [せんか] /(n) elective course or subject/ +選科生 [せんかせい] /(n) special student/ +選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/ +選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/ +選外 [せんがい] /(n) unselected/ +選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/ +選管 [せんかん] /(n) (abbr) election administration/ +選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/ +選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/ +選挙 [せんきょ] /(n,vs,adj-no) election/(P)/ +選挙に出る [せんきょにでる] /(exp,v1) to run for election/ +選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/ +選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/ +選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/ +選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/ +選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/ +選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/ +選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/ +選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/the right to vote/(P)/ +選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/ +選挙資金 [せんきょしきん] /(n) election campaign fund/electoral funds/ +選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/ +選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/ +選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/ +選挙人団 [せんきょにんだん] /(n) electoral college/ +選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/ +選挙人名簿 [せんきょにんめいぼ] /(n) voter registration list/electoral register/ +選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/ +選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/ +選挙対策 [せんきょたいさく] /(n) election campaign strategy/election tactics/ +選挙日 [せんきょび] /(n) election day/ +選挙母体 [せんきょぼたい] /(n) electorate/constituent body/elective body/electoral base/ +選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/ +選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/ +選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (e.g. a radio, a television)/channel selection/ +選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/ +選言 [せんげん] /(n) (comp) (logical) disjunction/ +選言的 [せんげんてき] /(adj-na) disjunctive/ +選言的三段論法 [せんげんてきさんだんろんぽう] /(n) disjunctive syllogism/ +選言的判断 [せんげんてきはんだん] /(n) (obsc) disjunctive judgment (judgement)/ +選好 [せんこう] /(n) preference/ +選考 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/ +選考委員 [せんこういいん] /(n) selection committee member/member of a screening committee/ +選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection committee/screening committee/nomination committee/ +選考会 [せんこうかい] /(n) screening meeting/trial meeting/qualifying competition/ +選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/ +選考方法 [せんこうほうほう] /(n) selection process/judging system/ +選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/ +選時 [せんじ] /(n) election time/election period/ +選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/ +選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/ +選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/ +選手一人一人 [せんしゅひとりひとり] /(n) each athlete/ +選手権 [せんしゅけん] /(n) championship/title (of champion)/(P)/ +選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/ +選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/ +選手権保持者 [せんしゅけんほじしゃ] /(n) champion/(championship) title holder/ +選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/ +選手宣誓 [せんしゅせんせい] /(n,vs) athlete's oath of fair play/ +選手村 [せんしゅむら] /(n) Olympic village/athlete's village/(P)/ +選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/ +選集 [せんしゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/ +選集 [せんじゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/ +選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/ +選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/ +選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/ +選対 [せんたい] /(n) (abbr) election campaign strategy/election tactics/ +選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/ +選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/ +選択された実行可能試験項目群 [せんたくされたじっこうかのうしけんこうもくぐん] /(n) (comp) selected executable test suite/ +選択クラス [せんたくクラス] /(n) (comp) selected class/ +選択チャネル [せんたくチャネル] /(n) (comp) selector channel/ +選択フィールド保護 [せんたくフィールドほご] /(n) (comp) selective field protection/ +選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/ +選択解除 [せんたくかいじょ] /(n,vs) (comp) deselection/ +選択機能 [せんたくきのう] /(n) (comp) function preselection capability/ +選択型 [せんたくがた] /(n) (comp) choice type/ +選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/ +選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/ +選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/ +選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/ +選択式 [せんたくしき] /(n,adj-no) (abbr) multiple choice (e.g. question)/ +選択者 [せんたくしゃ] /(n) chooser/selector/ +選択授業 [せんたくじゅぎょう] /(n) elective class/ +選択抄録 [せんたくしょうろく] /(n) (comp) selective abstract/slanted abstract/ +選択情報量 [せんたくじょうほうりょう] /(n) (comp) decision content/ +選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition/selection conditions/ +選択信号 [せんたくしんごう] /(n) (comp) selection signal/ +選択制 [せんたくせい] /(n) selective system/system that offers choices/ +選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/ +選択値入力装置 [せんたくちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) choice device/ +選択的 [せんたくてき] /(adj-na) selective/optional/alternative/ +選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor/SSRI/ +選択領域 [せんたくりょういき] /(n) (comp) selected area/ +選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/ +選炭機 [せんたんき] /(n) coal washing system/coal dressing machine/coal washer/ +選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/ +選日 [せんじつ] /(n) selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar/date selected in such a manner/ +選任 [せんにん] /(n,vs) nomination (of a person to a position)/selection/election/assignment/appointment/(P)/ +選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/ +選抜高等学校野球大会 [せんばつこうとうがっこうやきゅうたいかい] /(n) National Invitational High-School Baseball Tournament/Spring Koshien/ +選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/ +選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/ +選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/ +選民 [せんみん] /(n) the chosen people/ +選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/ +選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/idea of being part of a chosen people/ +選良 [せんりょう] /(n) (1) member of parliament/(2) the elite/ +遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/ +遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) (uk) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/ +遷移 [せんい] /(n,vs) transition/ +遷移確率 [せんいかくりつ] /(n) (comp) transition probability (e.g. in a Markov chain)/ +遷移関数 [せんいかんすう] /(n) (comp) transfer function/ +遷移元素 [せんいげんそ] /(n) transition element/transition metal/ +遷移図 [せんいず] /(n) (comp) transition diagram/ +遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/ +遷音速 [せんおんそく] /(n) transonic (speed)/transsonic (speed)/ +遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/ +遷客 [せんかく] /(n) exiled person/ +遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/ +遷宮祭 [せんぐうさい] /(n) transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is moved from one building to another)/ +遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/ +遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/ +遷座祭 [せんざさい] /(n) (Shinto) ceremony for moving a deity to a new site/ +遷車台 [せんしゃだい] /(n) traverse table/transfer table/car transfer/ +遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/ +遷流 [せんる] /(n) (Buddh) transient/ +銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) coin made of non-precious materials/(3) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/ +銭 [ぜに] /(n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center/(2) coin made of non-precious materials/(3) money/ +銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp,v1) to be worth the money/ +銭葵 [ぜにあおい] /(n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)/ +銭貨 [せんか] /(n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)/ +銭貨学 [せんかがく] /(n) (obsc) numismatics/ +銭勘定 [ぜにかんじょう] /(n) counting the revenues and expenditures/counting the gains and losses/ +銭亀 [ぜにがめ] /(n) (uk) baby spotted turtle/immature Japanese pond turtle/young Japanese terrapin/ +銭金 [ぜにかね] /(n) money/ +銭形海豹 [ぜにがたあざらし] /(n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina)/harbour seal/common seal/ +銭遣い [ぜにづかい] /(n) (way of) spending money/ +銭失い [ぜにうしない] /(n) waste of money/ +銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/ +銭袋 [ぜにぶくろ] /(n) (obsc) coin purse/ +銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/ +銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/ +銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/ +銑 [ずく] /(n) (abbr) (col) pig iron/ +銑鉄 [ずくてつ] /(n) pig iron/ +銑鉄 [せんてつ] /(n) pig iron/(P)/ +閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/ +閃き [ひらめき] /(n) (1) flair/flash/(2) insight/(3) waving (e.g. of a flag in the wind)/ +閃く [ひらめく] /(v5k,vi) (1) to flash (lightning, etc.)/to flicker (lights)/to glitter/(2) to wave/to undulate/(3) to hit on a good idea/to occur to someone/(P)/ +閃ウラン鉱 [せんウランこう] /(n) uraninite/ +閃亜鉛鉱 [せんあえんこう] /(n) sphalerite/zinc blende/ +閃光 [せんこう] /(n) flash/glint/ +閃光信号 [せんこうしんごう] /(n) flashing light signal/ +閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n,adj-no) flash bulb/ +閃光灯 [せんこうとう] /(n) flashing light/ +閃電 [せんでん] /(n) flash of lightning/ +閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/ +鮮か [あざやか] /(io) (adj-na) (1) vivid/bright/brilliant/clear/fresh/vibrant/(2) skillful/skilful/adept/adroit/deft/brilliant/beautiful/fine/excellent/ +鮮やか [あざやか] /(adj-na) (1) vivid/bright/brilliant/clear/fresh/vibrant/(2) skillful/skilful/adept/adroit/deft/brilliant/beautiful/fine/excellent/(P)/ +鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/ +鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/ +鮮魚店 [せんぎょてん] /(n) fish dealer/fresh fish retailer/fishmonger/ +鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/ +鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) dripping with fresh blood/ +鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/ +鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/ +鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/ +鮮新世 [せんしんせい] /(n) Pliocene epoch/ +鮮人 [せんじん] /(n) (sens) (col) Korean person/ +鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/ +鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/ +鮮卑 [せんぴ] /(n) Xianbei (ancient nomadic tribe of northern Asia)/ +鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/ +鮮緑 [せんりょく] /(n) bright green/ +鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/ +鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vivid/striking/(P)/ +前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/ +前 [ぜん] /(n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor")/previous/one-time/former/(2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern")/(adj-no,n) (3) before/earlier/(P)/ +前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) ago/before (some event)/previously/(minutes) to (the hour)/(2) in front (of)/before (e.g. the house)/(3) head (of a line)/front (e.g. of a bus)/fore part/(4) in the presence of/(5) helping/portion/(6) privates/private parts/(P)/ +前々 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/ +前々から [まえまえから] /(adv) for a long time/since long ago/always/already/far in advance (e.g. reservation)/ +前々回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/ +前かがみ [まえかがみ] /(n) slouch/ +前かがみになる [まえかがみになる] /(exp,v5r) to slouch/to stoop/to bend forward/to lean forward/ +前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/ +前だれ [まえだれ] /(n) apron/ +前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/ +前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/ +前に買った分 [まえにかったぶん] /(exp) the lot I bought earlier/ +前のめり [まえのめり] /(exp) pitching forward, as if to fall./ +前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/ +前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/ +前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/ +前ぶれ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/ +前ほど [まえほど] /(exp) to the previous extent/ +前もって [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/ +前を隠す [まえをかくす] /(exp,v5s) to cover one's private parts/ +前を開く [まえをひらく] /(exp,v5k) to show one's privates/ +前を失礼します [まえをしつれいします] /(exp) (pol) excuse me (when passing in front of somebody)/ +前カノ [まえカノ] /(n) (abbr) (sl) former girlfriend/ +前バリ [まえバリ] /(n,vs) (1) covering private parts (esp. actors during filming)/(n) (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)/ +前ピン [まえピン] /(n) focal point of a lens in front of the subject/ +前以って [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/ +前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/ +前意識 [ぜんいしき] /(n) preconsciousness/ +前医 [ぜんい] /(n) one's previous doctor/ +前臼歯 [ぜんきゅうし] /(n) premolar/ +前衛 [ぜんえい] /(n,adj-no) (1) advance guard/vanguard/(2) avant-garde (e.g. music)/(P)/ +前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/ +前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/ +前衛的 [ぜんえいてき] /(adj-na) avant-garde/ +前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/ +前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/ +前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/ +前下がり [まえさがり] /(n) front part low/ +前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/ +前科者 [ぜんかしゃ] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/ +前科者 [ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/ +前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) previous time/last time/previous installment/previous instalment/previous session/(P)/ +前開き [まえびらき] /(n) open in front/ +前額 [ぜんがく] /(n,adj-no) forehead/ +前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/ +前掛 [まえかけ] /(n) apron/ +前掛け [まえかけ] /(n) apron/ +前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/ +前株 [まえかぶ] /(n) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/ +前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/ +前巻 [ぜんかん] /(n) previous volume/ +前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/ +前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/ +前漢 [ぜんかん] /(n) Former Han (dynasty of China)/ +前癌状態 [ぜんがんじょうたい] /(n) precancerous state/premalignant state/ +前期 [ぜんき] /(n-t,adj-no) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/ +前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/ +前期中等教育 [ぜんきちゅうとうきょういく] /(n) lower secondary education (e.g. middle school)/ +前期比 [ぜんきひ] /(n) compared to previous period/quarter-to-quarter basis/from the previous quarter/ +前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/ +前戯 [ぜんぎ] /(n,adj-no) (sexual) foreplay/ +前脚 [ぜんきゃく] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/ +前脚 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/ +前鋸筋 [ぜんきょきん] /(n) (anat) serratus anterior muscle/ +前胸腺 [ぜんきょうせん] /(n) prothoracic gland/ +前胸腺ホルモン [ぜんきょうせんホルモン] /(n) prothoracic gland hormone/ +前胸背板 [ぜんきょうはいばん] /(n) pronotum/ +前近代的 [ぜんきんだいてき] /(adj-na) premodern/feudalistic/ +前金 [ぜんきん] /(n,adj-no) advance payment/money paid in advance/ +前金 [まえきん] /(n,adj-no) advance payment/money paid in advance/ +前金払い [ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/ +前金払い [まえきんばらい] /(n) payment in advance/ +前駆 [せんぐ] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/ +前駆 [ぜんく] /(n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/ +前駆 [ぜんぐ] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/ +前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/ +前駆陣痛 [ぜんくじんつう] /(n) Braxton-Hicks contractions/practice contractions/false labor pains/ +前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/ +前駆体 [ぜんくたい] /(n) (biochemical) precursor/ +前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/ +前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/ +前屈みになる [まえかがみになる] /(exp,v5r) to slouch/to stoop/to bend forward/to lean forward/ +前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/ +前傾 [ぜんけい] /(n,vs,adj-no) forward inclination (tilt)/ +前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/ +前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/ +前掲書 [ぜんけいしょ] /(exp) (in the work) cited/aforementioned work/op. cit. (opere citato, opus citatum)/ +前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/ +前景画像 [ぜんけいがぞう] /(n) (comp) foreground image/dynamic image/ +前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/ +前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/ +前月比 [ぜんげつひ] /(n,adj-no) month-to-month basis/month-over-month/ +前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/ +前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/ +前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/ +前言往行 [ぜんげんおうこう] /(n) words and deeds of the people of yore/ +前言撤回 [ぜんげんてっかい] /(n,vs) taking back what one just said/eating one's words/negating one's previous comment, opinion, etc./ +前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/ +前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another/out of the frying pan into the fire/tiger in front, wolf in the back/ +前後 [ぜんご] /(n) (1) front and rear/front and back/before and behind/(2) before and after/(3) order/context/(4) consequences/(n,vs) (5) inversion/reversion/getting out of order/(6) co-occurring/(n-suf,n) (7) around/about/approximately/nearly/(P)/ +前後 [まえしりえ] /(n) (arch) front and rear/front and back/before and behind/ +前後の見境もなく [ぜんごのみさかいもなく] /(exp,adv) without considering the consequences/recklessly/imprudently/going overboard/ +前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/ +前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) context (of a passage)/ +前後工程 [ぜんごこうてい] /(n) to and fro process/back and forth process/cooperative process/collaborative process/ +前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/ +前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/ +前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/ +前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/ +前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/ +前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/ +前口動物 [ぜんこうどうぶつ] /(n) protostome/ +前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/forward-looking/positive/proactive/(P)/ +前向き推論 [まえむきすいろん] /(n) (comp) forward reasoning/ +前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/ +前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/ +前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/ +前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/ +前項に規定する [ぜんこうにきていする] /(exp,vs-i) prescribed in the preceding paragraph/ +前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/ +前座 [ぜんざ] /(n,adj-no) (1) opening performance/(2) minor performer/ +前妻 [ぜんさい] /(n) ex-wife/former wife/previous wife/ +前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/ +前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/ +前菜 [ぜんさい] /(n) hors d'oeuvre/appetizer/appetiser/starter/ +前罪 [ぜんざい] /(n) previous conviction/ +前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/ +前撮り [まえとり] /(n,vs) pictures taken before a ceremony (wedding, etc.)/ +前捌き [まえさばき] /(n) (sumo) battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position/ +前山 [さきやま] /(n) skilled miner/coal-cutter/ +前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/ +前史 [ぜんし] /(n) prehistory/ +前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/ +前肢 [ぜんし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/ +前肢 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/ +前歯 [ぜんし] /(n) front tooth/ +前歯 [まえば] /(n) front tooth/ +前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/ +前室 [ぜんしつ] /(n) (1) front room/front parlor/lobby/anticum/(2) anterior ventricle/ +前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/ +前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/ +前車の轍を踏む [ぜんしゃのてつをふむ] /(exp,v5m) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../to follow the rut of the preceding cart/ +前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/ +前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/ +前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/ +前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/ +前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/ +前借金 [ぜんしゃくきん] /(n) loan/advance/ +前借金 [ぜんしゃっきん] /(ik) (n) loan/advance/ +前受金 [まえうけきん] /(n) advance received/sales deposits/ +前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/ +前蹴り [まえげり] /(n) front kick (esp. martial arts)/ +前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/ +前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/ +前十字靭帯 [ぜんじゅうじじんたい] /(n) (anat) anterior cruciate ligament/ACL/ +前十字靱帯 [ぜんじゅうじじんたい] /(n) (anat) anterior cruciate ligament/ACL/ +前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/ +前出 [ぜんしゅつ] /(n,adj-no) aforementioned/discussed above/former/previous/ +前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/ +前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(exp) as above/as mentioned (described, stated) above/ +前処理 [ぜんしょり] /(n,vs) preprocessing/pretreatment/ +前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/ +前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/ +前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/ +前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/ +前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/ +前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/preliminary encounter/prefinals (in games)/(P)/ +前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/ +前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/ +前小口 [まえこぐち] /(n) fore edge (of a book)/ +前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/ +前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/ +前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/ +前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/ +前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/ +前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/ +前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/ +前振り [まえふり] /(n) (1) (abbr) preface/introduction/(2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question)/lead up/(3) payment in advance (by bank transfer)/ +前振込み [まえふりこみ] /(n) payment in advance (by bank transfer)/ +前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/ +前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/ +前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/ +前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/ +前進回復 [ぜんしんかいふく] /(n) (comp) forward recovery/ +前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/ +前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/ +前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/ +前進的論証 [ぜんしんてきろんしょう] /(n) (obsc) progressive probation/ +前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/ +前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/ +前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/ +前人未到 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/ +前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/ +前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/ +前垂 [まえだれ] /(n) apron/ +前垂れ [まえだれ] /(n) apron/ +前水 [せんすい] /(n) (1) garden pond/miniature lake/(2) fountain/ +前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/ +前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/ +前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/ +前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/ +前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/ +前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/ +前世療法 [ぜんせいりょうほう] /(n) past life therapy/past life regression/ +前成説 [ぜんせいせつ] /(n) preformation (theory)/ +前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/ +前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/ +前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/ +前説 [まえせつ] /(n) (1) warm-up (before an act or a TV show recording)/(2) prologue/introduction/ +前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/ +前線 [ぜんせん] /(n) (1) (weather) front/(n,adj-no) (2) (military) front line/forward area/action zone/(P)/ +前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/ +前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/ +前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/ +前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/ +前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/ +前層 [ぜんそう] /(n) (math) presheaf/anterior layer/ +前相撲 [まえずもう] /(n) (sumo) preliminary bouts with unranked wrestlers/unranked wrestlers/ +前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/ +前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/ +前側 [まえがわ] /(n) front side/anterior/ +前足 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/ +前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/ +前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ] /(n) anterior cingulate cortex/ +前帯状皮質 [ぜんたいじょうひしつ] /(n) (med) anterior cingulate cortex/ +前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/ +前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/ +前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/ +前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/ +前端 [ぜんたん] /(n) front end/ +前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/ +前段階 [ぜんだんかい] /(n) preliminary step/first step/ +前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/ +前置 [ぜんち] /(n,adj-no) preface/introduction/ +前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/ +前置パス名 [まえおきパスめい] /(n) (comp) path prefix/ +前置プロセッサ [ぜんちプロセッサ] /(n) (comp) front end processor/ +前置詞 [ぜんちし] /(n) (ling) preposition/ +前置胎盤 [ぜんちたいばん] /(n) placenta previa/ +前置表記法 [ぜんちひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/ +前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/ +前兆 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/ +前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/ +前張 [まえばり] /(n,vs) (1) covering private parts (esp. actors during filming)/(n) (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)/(3) lined hakama that bulge in the front/ +前張り [まえばり] /(n,vs) (1) covering private parts (esp. actors during filming)/(n) (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)/(3) lined hakama that bulge in the front/ +前徴 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/ +前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/ +前庭 [ぜんてい] /(n,adj-no) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/ +前庭器官 [ぜんていきかん] /(n) vestibular system/vestibular organs/ +前庭球 [ぜんていきゅう] /(n) vestibular bulb (aggregation of erectile tissue within the clitoris)/ +前庭神経 [ぜんていしんけい] /(n) vestibular nerve/ +前庭窓 [ぜんていそう] /(n) vestibular window/oval window/fenestra ovalis/ +前庭蝸牛神経 [ぜんていかぎゅうしんけい] /(n) vestibulocochlear nerve/ +前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/condition/assumption/hypothesis/given/(P)/ +前提技術 [ぜんていぎじゅつ] /(n) underlying technology/technical premise/precursor technology/ +前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/ +前程 [ぜんてい] /(n) the journey before one/distance one has to travel/ +前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/ +前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/ +前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/ +前轍を踏む [ぜんてつをふむ] /(exp,v5m) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../ +前貼り [まえばり] /(n,vs) (1) covering private parts (esp. actors during filming)/(n) (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)/ +前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/ +前転跳び [ぜんてんとび] /(n) forward handspring (gymnastics)/ +前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/ +前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/ +前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/ +前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/ +前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/ +前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/ +前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promising (rosy, bright) future/offering promising prospects/ +前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/ +前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n,adj-na) promising future/ +前途洋々 [ぜんとようよう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/ +前途洋洋 [ぜんとようよう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/ +前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/ +前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/ +前頭 [まえがしら] /(n,adj-no) (sumo) rank-and-file wrestlers in the highest division/(P)/ +前頭筋 [ぜんとうきん] /(n) frontalis muscle/ +前頭骨 [ぜんとうこつ] /(n) frontal bone (of the skull)/ +前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) (sumo) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks/ +前頭前皮質 [ぜんとうぜんひしつ] /(n) prefrontal cortex/ +前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) (sumo) two highest ranked maegashira wrestlers/ +前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/ +前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/ +前日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) previous day/day before/eve/prior day/preceding day/(P)/ +前日 [まえび] /(n-adv,n-t) previous day/day before/eve/prior day/preceding day/ +前日譚 [ぜんじつたん] /(n) (1) prequel/(2) retrospective (talk, etc.)/ +前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/ +前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/ +前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/ +前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/ +前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/ +前年同期 [ぜんねんどうき] /(n) year-before period/corresponding period of previous year/same period a year ago/ +前年同月 [ぜんねんどうげつ] /(n) same period of last year/the same month a year ago/year-ago month/ +前年比 [ぜんねんひ] /(n) year on year/on the previous year/ +前嚢 [ぜんのう] /(n) anterior capsule (ophthalmology)/ +前納 [ぜんのう] /(n,vs,adj-no) prepayment/advance payment/ +前脳 [ぜんのう] /(n,adj-no) forebrain/prosencephalon/ +前売 [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/ +前売り [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/(P)/ +前売り券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/ +前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/ +前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/ +前半 [ぜんはん] /(n) first half/(P)/ +前半 [ぜんぱん] /(n) first half/ +前半期 [ぜんはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/ +前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/ +前半戦 [ぜんはんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/ +前半戦 [ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/ +前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/ +前彼 [まえかれ] /(n) former boyfriend/ex-boyfriend/ +前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/ +前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/ +前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/ +前評判 [まえひょうばん] /(n) (degree of) public interest in forthcoming event or performance/advance reviews/ +前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/ +前夫 [ぜんぷ] /(n) former husband/late husband/ +前婦 [ぜんぷ] /(n) previous wife/late wife/ +前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/ +前部 [ぜんぶ] /(n,adj-no) front part/fore/front/(P)/ +前払 [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/ +前払い [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/(P)/ +前仏 [ぜんぶつ] /(n) (1) (Buddh) Buddha prior to Gautama/(2) (Buddh) Gautama Buddha/Shakyamuni/ +前文 [ぜんぶん] /(n) (1) preamble/(2) the above statement/(P)/ +前平衡過程 [ぜんへいこうかてい] /(n) preequilibrium process (nuclear physics)/ +前壁 [ぜんぺき] /(n) anterior wall/front wall/ +前篇 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/prequel/ +前編 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/prequel/ +前便 [ぜんびん] /(n) one's previous letter/one's last letter/ +前方 [ぜんぽう] /(n,adj-no) (1) forward/frontward/(2) rectangular front/(P)/ +前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/ +前方一致 [ぜんぽういっち] /(n) (comp) left-hand match/begins-with match/matching a sub-string with the beginning of a field/ +前方境界面 [ぜんぽうきょうかいめん] /(n) (comp) front plane/ +前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)/ +前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/ +前方参照 [ぜんぽうさんしょう] /(n) (comp) forward reference/ +前方推論 [ぜんぽうすいろん] /(n) (comp) forward reasoning (AI)/ +前方端 [ぜんぽうたん] /(n) (comp) leading edge/ +前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/ +前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/ +前房 [ぜんぼう] /(n) anterior chamber (of the eyes)/ +前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/ +前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g. election)/opening slogan/(P)/ +前面に出す [ぜんめんにだす] /(exp,v5s) to highlight something/to bring something to the forefront/ +前門 [ぜんもん] /(n) front gate/ +前門の虎後門の狼 [ぜんもんのとらこうもんのおおかみ] /(exp) (id) between the devil and the deep sea/out of the frying pan into the fire/ +前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) (1) last night/the previous night/(2) night before (Christmas, etc.)/eve (of festival, major event, etc.)/(P)/ +前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival) (e.g. Christmas Eve)/(P)/ +前夜式 [ぜんやしき] /(n) wake/ +前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/the year before an inauspicious year/ +前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/ +前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/ +前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) anterior pituitary/ +前葉ホルモン [ぜんようホルモン] /(n) adenohypophyseal hormone/ +前立て [まえだて] /(n) plume/crest/ +前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/ +前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n,adj-no) inflammation of the prostate/ +前立腺癌 [ぜんりつせんがん] /(n) prostate cancer/ +前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/ +前略 [ぜんりゃく] /(n) (1) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that.../(n,vs) (2) omitting the beginning/(P)/ +前輪 [ぜんりん] /(n) front wheel/ +前輪 [まえわ] /(n) (1) front wheel/(2) saddle fork/ +前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n,adj-no) front-wheel drive/ +前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/ +前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp,v5u) to follow (copy after) a precedent/ +前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/ +前列 [ぜんれつ] /(n) front row/ +前廊 [ぜんろう] /(n) porch/portico/colonnaded entranceway/ante-hall/ +前腕 [ぜんわん] /(n,adj-no) forearm/ +前腕 [まえうで] /(n,adj-no) forearm/ +前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/ +前膊 [ぜんはく] /(n) forearm/ +前褌 [まえみつ] /(n) front of a mawashi/ +前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/ +前鰓類 [ぜんさいるい] /(n) prosobranchs/ +善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/ +善い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +善い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/ +善い悪い [よいわるい] /(exp,adv) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/ +善い行い [よいおこない] /(n) good deed/ +善う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/ +善かれ [よかれ] /(exp) (uk) all for the best/what is right/ +善かれと思う [よかれとおもう] /(exp,v5u) to wish to go well/to have good intentions/ +善かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/ +善かろう [よかろう] /(exp) (uk) that's right/very well/it would be best to .../ +善き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/ +善き程 [よきほど] /(n,adv) (arch) greatly/considerably/ +善く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/ +善くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/ +善くぞ [よくぞ] /(adv) (uk) (pol) how admirably/how wonderfully/how skillfully/ +善くも [よくも] /(adv) (uk) How dare .../How could .../(P)/ +善くもそんなことを [よくもそんなことを] /(exp) (uk) How dare you!/How can you have the nerve?/ +善くもまあ [よくもまあ] /(exp) (uk) How dare you!/How can you have the nerve?/ +善く言う [よくいう] /(v5u) (1) to say enough (as much as required)/to say plenty/(2) to say well/to say cleverly/to say elegantly/(3) to say often/to say frequently/(4) to say without shame/to say impudently/ +善く善く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/ +善げ [よげ] /(adj-na) seeming good/ +善さげ [よさげ] /(adj-na) (col) (uk) seemingly good/(of) good appearance/looking good/ +善さ気 [よさげ] /(adj-na) (col) (uk) seemingly good/(of) good appearance/looking good/ +善し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +善し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +善し悪し [よしあし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/ +善し悪し [よしわるし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/ +善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/ +善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) strike while the iron is hot/ +善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/ +善悪の区別 [ぜんあくのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/distinction between good and bad/ +善悪二元論 [ぜんあくにげんろん] /(n) good and evil dualism/Manicheanism/ +善悪不二 [ぜんあくふに] /(exp) (Buddh) Good and evil are but two faces of the same coin/ +善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) (law) bona fides/good faith/(P)/ +善意の第三者 [ぜんいのだいさんしゃ] /(exp,n) (law) bona fide third party/bona fide third person/ +善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/ +善意占有 [ぜんいせんゆう] /(n) (law) bona fide possession/ +善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/ +善因 [ぜんいん] /(n) (Buddh) good cause (that will bring a good reward)/good deed/ +善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/ +善果 [ぜんか] /(n) good results/ +善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/ +善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/ +善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/ +善玉 [ぜんだま] /(n) good person/ +善玉菌 [ぜんだまきん] /(n) good germ/good bacteria/ +善狐 [ぜんこ] /(n) good fox/ +善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully/ +善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/ +善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/ +善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/ +善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/ +善行 [ぜんこう] /(n,adj-no) good deed/good conduct/benevolence/ +善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/ +善根宿 [ぜんこんやど] /(n) free lodging (for pilgrims, etc.)/ +善哉 [ぜんざい] /(int) (1) Well done!/Bravo!/(n) (2) red bean soup made with Azuki beans/zenzai/ +善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/ +善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/ +善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/ +善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/ +善女 [ぜんにょ] /(n) (Buddh) female believer/ +善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/ +善神 [ぜんしん] /(n) (1) good God/good deities/(2) (Buddh) true teachings of Buddha/ +善人 [ぜんにん] /(n) good people/ +善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/ +善政 [ぜんせい] /(n) good government/ +善逝 [ぜんぜい] /(n) Sugata (the well-gone; epithet of Buddha)/ +善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fighting a good fight/putting up a good fight/fighting bravely/(P)/ +善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/ +善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/ +善知識 [ぜんちしき] /(n) friend who guides one to Buddhism through teaching/ +善知識 [ぜんぢしき] /(n) friend who guides one to Buddhism through teaching/ +善智識 [ぜんちしき] /(n) friend who guides one to Buddhism through teaching/ +善智識 [ぜんぢしき] /(n) friend who guides one to Buddhism through teaching/ +善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/ +善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/ +善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/ +善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/ +善友 [ぜんゆう] /(n) (obsc) good friend/ +善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/ +善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n,adj-no) goodness/excellence/virtue/(P)/ +善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/ +善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/ +善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/ +善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n,adj-no) Good Neighbor Policy/ +善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/ +善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/ +善祓 [よしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to invite good fortune/ +漸 [やや] /(adv,adj-f) (uk) a little/partially/somewhat/slightly/semi-/-ish/on the ... side/a short time/a while/ +漸々 [ぜんぜん] /(adv) (1) (obsc) gradually/by degrees/(2) (obsc) the sight of a tall soaring rock/(3) (obsc) crying/weeping/ +漸う [ようよう] /(adv) (1) (uk) finally/(2) (uk) barely/only just/(3) (uk) gradually/ +漸く [ようやく] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) barely/narrowly/hardly/only just/(3) gradually/little by little/by degrees/(P)/ +漸て [やがて] /(oK) (adv) (1) (uk) before long/soon/(2) (uk) almost/nearly/(3) (uk) finally/in the end/eventually/ +漸近 [ぜんきん] /(n,adj-no) (math) asymptote/ +漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/ +漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) (physics) asymptotic freedom/ +漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/ +漸悟 [ぜんご] /(n,vs) (Buddh) gradual enlightenment/ +漸次 [ぜんじ] /(adv,adj-no) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/ +漸次的 [ぜんじてき] /(adj-na) gradual/slow/ +漸新世 [ぜんしんせい] /(n) Oligocene epoch/ +漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/ +漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/ +漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/ +漸漸 [ぜんぜん] /(adv) (1) (obsc) gradually/by degrees/(2) (obsc) the sight of a tall soaring rock/(3) (obsc) crying/weeping/ +漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/ +漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/ +漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/ +然 [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/ +然 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/ +然 [ぜん] /(suf) -like/ +然々 [ささ] /(adv) (arch) such and such/ +然々 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/ +然あらぬ [さあらぬ] /(adj-pn) (uk) casual/indifferent/nonchalant/ +然う [そう] /(adv) (1) (uk) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think)/thus/such/(int) (2) so (used to express agreement with something said)/(3) so? (used to express some doubt with something said)/(P)/ +然ういう [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +然うした [そうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/ +然うして [そうして] /(conj) (uk) and/like that/(P)/ +然うすれば [そうすれば] /(conj) (uk) if so/in that case/in that situation/(P)/ +然うとも [そうとも] /(int) (uk) exactly right!/indeed/damn straight/ +然うは烏賊の金玉 [そうはいかのきんたま] /(exp) (joc) you wish!/that's not going to happen/not a chance/ +然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/it won't be that easy/ +然うゆう [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +然う言う [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +然う言う [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/ +然う斯う [そうこう] /(adv,vs) (uk) this and that/one thing or another/ +然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/ +然かし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/ +然こそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/ +然こそ言え [さこそいえ] /(exp) (arch) be that as it may/ +然し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/ +然したる [さしたる] /(adj-pn) nothing special/of little significance/ +然して [さして] /(adv) (uk) (with negative sentence) not much/ +然して [しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/ +然して [そして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/(P)/ +然しながら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/ +然しもの [さしもの] /(exp) (uk) even... (e.g. "even a genius...")/ +然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/ +然せる [させる] /(adj-pn) (uk) (usu. followed by a negative form) worth special consideration/ +然だに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/ +然なくば [さなくば] /(conj) (uk) if not so/otherwise/ +然ならず [さならず] /(exp) (1) (arch) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/ +然なり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/ +然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/ +然のみ [さのみ] /(adv) (1) (uk) (not) much/(not) very/(2) (arch) like this/as a rule/ +然のみならず [しかのみならず] /(conj) (uk) not only ... but also/also/ +然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/ +然も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/ +然もあらばあれ [さもあらばあれ] /(exp) be that the case, do so/do as you please/in any case/ +然もあらん [さもあらん] /(exp) it's probably so/it stands to reason/ +然もありなん [さもありなん] /(exp) it's probably so/it stands to reason/ +然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/ +然もなくば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/ +然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/ +然も無いと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/ +然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/ +然も無ければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/ +然らしめる [しからしめる] /(v1) (arch) to put into a state/to bring about result/ +然らずとも [さらずとも] /(conj) even if that isn't the case/even though that isn't the case/ +然らずば [しからずば] /(conj) (uk) (arch) if not so/ +然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/ +然らば [さらば] /(conj,exp) (1) (arch) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/ +然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/ +然り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/ +然りげ [さりげ] /(n,adj-nari) (arch) (uk) like that/in that manner/ +然りげに [さりげに] /(adv) (uk) (col) nonchalantly/unconcernedly/casually/ +然りげ無い [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/ +然りとて [さりとて] /(conj) (uk) however/having said that/but/ +然りながら [さりながら] /(conj) (uk) nevertheless/still/however/yet/ +然り気 [さりげ] /(n,adj-nari) (arch) (uk) like that/in that manner/ +然り気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/ +然り気無い [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/ +然り乍ら [さりながら] /(conj) (uk) nevertheless/still/however/yet/ +然る [さる] /(adj-pn) (1) a particular/a certain/(2) that kind of/such a/ +然る [しかる] /(adj-pn) that kind of/such a/ +然るが故に [しかるがゆえに] /(conj) as such/that being so/for that reason/ +然ることながら [さることながら] /(exp) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../ +然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/ +然るべき [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/ +然るべく [しかるべく] /(adv) appropriately/properly/ +然るを [しかるを] /(conj) even so/though that may be/ +然る可き [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/ +然る可く [しかるべく] /(adv) appropriately/properly/ +然る後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/ +然る事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/ +然る事ながら [さることながら] /(exp) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../ +然る事乍ら [さることながら] /(exp) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../ +然る者 [さるもの] /(exp,n) (1) formidable person/shrewd person/someone not to be taken lightly/person of no common order/(2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed)/someone/(3) (arch) that sort of person/that kind of person/ +然る上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/ +然れど [されど] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/ +然れども [されども] /(conj) nevertheless/even then/however/be that as it may/even so/though that it be so/ +然れども [しかれども] /(conj) nevertheless/even then/however/be that as it may/even so/though that it be so/ +然れば [されば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) well then, moving on to another topic.../(3) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (4) that's right/ +然れば [しかれば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) well then, moving on to another topic.../(3) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (4) that's right/ +然ればこそ [さればこそ] /(exp) (uk) (arch) as expected/just as I thought it would/that is exactly why.../ +然許り [さばかり] /(adv) (1) to that degree/that much/(2) a lot/very much/ +然上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/ +然然 [ささ] /(adv) (arch) such and such/ +然然 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/ +然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/ +然知ったり [さしったり] /(int) (1) here it comes (interjection used when lying in wait for something)/(2) oops!/damn it!/ +然程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/ +然迄 [さまで] /(adv) (uk) so much/ +然有らぬ [さあらぬ] /(adj-pn) (uk) casual/indifferent/nonchalant/ +然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/ +然有り [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/ +然様 [さよう] /(adj-na) (1) (uk) like that/(int) (2) (uk) that's right/indeed/(3) (uk) let me see.../ +全 [ぜん] /(n) (1) all/whole/entire/complete/overall/(pref) (2) pan-/omni-/toti-/(P)/ +全う [まっとう] /(adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/(adv) (2) (arch) entirely/completely/wholly/perfectly/(P)/ +全うする [まっとうする] /(exp,vs-i) to accomplish/to fulfill/to carry out/ +全か無かの法則 [ぜんかむかのほうそく] /(n) all-or-none law/ +全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/ +全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/ +全くする [まったくする] /(exp,vs-i) to accomplish/to fulfill/to carry out/ +全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/ +全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/ +全くもう [まったくもう] /(exp,int) (uk) good grief (expression of exasperation)/ +全くもって [まったくもって] /(exp) (uk) as a matter of fact/really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/ +全く以て [まったくもって] /(exp) (uk) as a matter of fact/really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/ +全けた上げ [ぜんけたあげ] /(n) (comp) complete carry/ +全て [すべて] /(n,adj-no) (1) everything/all/the whole/(adv) (2) entirely/completely/wholly/all/(P)/ +全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/ +全スト [ぜんスト] /(n) stripping completely/taking everything off/ +全タイ [ぜんタイ] /(n) (abbr) zentai/skin-tight suit that covers the entire body/ +全域 [ぜんいき] /(n,adj-no) the whole area/(P)/ +全域アドレス管理 [ぜんいきアドレスかんり] /(n) (comp) universal address administration/global address administration/ +全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/ +全員一致 [ぜんいんいっち] /(n,adj-no) unanimity/ +全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/ +全宇宙 [ぜんうちゅう] /(n,adj-no) whole universe/total universe/all of creation/ +全英 [ぜんえい] /(n,adj-no) All Britain (e.g., tournament)/All England/ +全英オープン [ぜんえいオープン] /(n) All-England Open/ +全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/ +全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/ +全音音階 [ぜんおんおんかい] /(n) whole-tone scale/ +全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/ +全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/ +全加算器 [ぜんかさんき] /(n) (comp) full adder/ +全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/ +全科 [ぜんか] /(n) complete course/ +全科開業医 [ぜんかかいぎょうい] /(n) general practitioner/GP/ +全稼働時間 [ぜんかどうじかん] /(n) (comp) busy period/ +全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/ +全画面 [ぜんがめん] /(n) (comp) full screen/ +全画面表示 [ぜんがめんひょうじ] /(n) (comp) full screen display/ +全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/ +全会一致 [ぜんかいいっち] /(n,adj-no) unanimous/ +全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/ +全壊 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/ +全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/ +全快祝 [ぜんかいいわい] /(n) celebration of complete recovery from illness/ +全快祝い [ぜんかいいわい] /(n) celebration of complete recovery from illness/ +全開 [ぜんかい] /(n,vs,adj-no) opening fully/full throttle/ +全角 [ぜんかく] /(n,adj-no) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. double-byte character)/ +全角カタカナ [ぜんかくカタカナ] /(n) full-width katakana/ +全角カナ [ぜんかくカナ] /(n) full-width kana/ +全角ローマ字 [ぜんかくローマじ] /(n) full-width Roman character/ +全角数字 [ぜんかくすうじ] /(n) full-width digit/ +全角文字 [ぜんかくもじ] /(n) (comp) full-width character/ +全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/ +全学共闘会議 [ぜんがくきょうとうかいぎ] /(n) All-Campus Joint Struggle League/student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969/ +全学連 [ぜんがくれん] /(n) (abbr) Zengakuren (All-Japan Federation of Student Self-Government Associations)/ +全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/ +全額出資 [ぜんがくしゅっし] /(adj-no,adj-f) wholly-owned/fully owned/ +全割 [ぜんかつ] /(n) holoblastic cleavage/ +全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/the complete set/ +全艦撤退 [ぜんかんてったい] /(exp) (obsc) All ships retreat (military command)/complete ship withdrawal/ +全館 [ぜんかん] /(n) entire building/ +全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/ +全期 [ぜんき] /(n) whole term/entire period/ +全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) (sumo) absence during a complete tournament/ +全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/ +全球地球観測システム [ぜんきゅうちきゅうかんそくシステム] /(n) Global Earth Observation System of Systems/GEOSS/ +全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/ +全共闘 [ぜんきょうとう] /(n) (abbr) All-Campus Joint Struggle League/student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969/ +全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/ +全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/ +全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/ +全銀 [ぜんぎん] /(n) (abbr) Japanese Banker's Association/ +全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/ +全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/ +全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/ +全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/ +全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/ +全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/ +全桁上げ [ぜんけたあげ] /(n) (comp) complete carry/ +全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/ +全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/ +全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/ +全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/ +全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/ +全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/ +全減算器 [ぜんげんさんき] /(n) (comp) full subtracter/ +全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/ +全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/ +全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/ +全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/ +全高 [ぜんこう] /(n) overall height/distance from the ground to the highest point of an object/ +全豪オープン [ぜんごうオープン] /(n) All-Australian Open/ +全国 [ぜんこく] /(n,adj-no) countrywide/nationwide/whole country/national/(P)/ +全国安全週間 [ぜんこくあんぜんしゅうかん] /(n) National Safety Week/ +全国各地 [ぜんこくかくち] /(n,adj-no) every region of the country/all corners of the country/nationwide/ +全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) Japanese Banker's Association/ +全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/ +全国高等学校総合体育大会 [ぜんこくこうとうがっこうそうごうたいいくたいかい] /(n) Interscholastic Athletic Meet/inter-school athletics competition/ +全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい] /(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)/ +全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/ +全国書誌 [ぜんこくしょし] /(n) national bibliography/ +全国水平社 [ぜんこくすいへいしゃ] /(n) Burakumin rights organization formed in 1922/ +全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく] /(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)/ +全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/ +全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/nationwide broadcast/ +全国津々浦々 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/ +全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/ +全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/ +全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/ +全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/ +全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/ +全国遊説 [ぜんこくゆうぜい] /(n) nationwide election campaign/ +全財産 [ぜんざいさん] /(n) everything one owns/ +全作 [ぜんさく] /(n) whole work/all of the works/ +全作品 [ぜんさくひん] /(n) oeuvre/complete works/ +全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/ +全史 [ぜんし] /(n) complete history/ +全市 [ぜんし] /(n) the whole city/ +全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/ +全紙 [ぜんし] /(n,adj-no) the whole sheet/the whole newspaper/ +全治 [ぜんじ] /(n,vs) complete recovery/healing/ +全治 [ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/ +全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/ +全室 [ぜんしつ] /(n) all rooms/ +全質化 [ぜんしつか] /(n,vs) transubstantiation/ +全射 [ぜんしゃ] /(n,adj-no) (math) surjection/onto mapping/epimorphism/ +全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/ +全社規模 [ぜんしゃきぼ] /(n,adj-no) (comp) corporate-wide/ +全州 [ぜんしゅう] /(adj-no) statewide/all-state/ +全集 [ぜんしゅう] /(n,n-suf) complete works/(P)/ +全集合 [ぜんしゅうごう] /(n) (comp) universal set/ +全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/ +全獣類 [ぜんじゅうるい] /(n) holotherians/members of a problematic clade containing Kuehneotherium and all living therians/ +全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/ +全勝 [ぜんしょう] /(n,vs,adj-no) (1) complete victory/(n) (2) (sumo) winning a tournament with no losses/(P)/ +全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/ +全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) (sumo) winning a championship with a perfect record/ +全消去機能 [ぜんしょうきょきのう] /(n) (comp) clear all function/ +全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/ +全称 [ぜんしょう] /(n) (logical) universal/ +全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/ +全真教 [ぜんしんきょう] /(n) Quanzhen (school of Taoism)/ +全身 [ぜんしん] /(n,adj-no) (1) whole (body)/full-length (e.g. portrait)/(adj-f) (2) systemic/(P)/ +全身火だるま [ぜんしんひだるま] /(n) body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated)/ +全身疾患 [ぜんしんしっかん] /(n) systemic disease/systemic disorder/ +全身写真 [ぜんしんしゃしん] /(n) full-length photograph/whole body picture/ +全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/ +全身性 [ぜんしんせい] /(adj-no) systemic/ +全身性エリテマトーデス [ぜんしんせいエリテマトーデス] /(n) systemic lupus erythematosus/SLE/ +全身性疾患 [ぜんしんせいしっかん] /(n) systemic disease/systemic disorder/ +全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/ +全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/ +全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/ +全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/ +全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/ +全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/ +全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/ +全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/ +全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/ +全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/ +全人的 [ぜんじんてき] /(adj-na) holistic/whole-person/ +全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/ +全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) whole number/all/(2) total/complete/exhaustive/100% (inspection, search, etc.)/(3) diploid/ +全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/ +全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/ +全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/ +全盛 [ぜんせい] /(n,adj-no) height of prosperity/(P)/ +全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/ +全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/ +全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/ +全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/ +全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/ +全戦全敗 [ぜんせんぜんぱい] /(n) failed at every attempt/defeated in every (match, battle, etc.)/ +全線 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/ +全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/ +全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/ +全然気にならない [ぜんぜんきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/ +全総 [ぜんそう] /(n) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/ +全速 [ぜんそく] /(n,adj-no) full speed/ +全速前進 [ぜんそくぜんしん] /(exp) Full speed ahead!/Full steam ahead!/ +全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/ +全損 [ぜんそん] /(n) total loss/ +全村 [ぜんそん] /(n) (1) the whole village/(2) all the villages (in an area)/ +全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/ +全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/ +全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/ +全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/ +全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/ +全体計画 [ぜんたいけいかく] /(n) master plan/overall plan/ +全体語 [ぜんたいご] /(n) (comp) collective term/ +全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n,adj-no) totalitarianism/(P)/ +全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) (abbr) totalitarian state/ +全体主義国家 [ぜんたいしゅぎこっか] /(n) totalitarian state/ +全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) (math) universal set/ +全体的 [ぜんたいてき] /(adj-na) overall/on the whole/ +全体配列 [ぜんたいはいれつ] /(n) (comp) whole array/ +全体論 [ぜんたいろん] /(n) (philosophical) holism/ +全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/ +全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) (math) bijection/ +全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/ +全段階 [ぜんだんかい] /(n) all stages/every level/entire sequence/ +全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/ +全知 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/ +全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n,adj-no) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/ +全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/ +全地球 [ぜんちきゅう] /(n) (1) whole earth/(adj-no) (2) global/ +全地球測位 [ぜんちきゅうそくい] /(n) global positioning (system, satellite, etc.)/ +全地球測位システム [ぜんちきゅうそくいシステム] /(n) global positioning system/GPS/ +全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/ +全智 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/ +全長 [ぜんちょう] /(n,adj-no) over-all length/span/(P)/ +全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/ +全潰 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/ +全摘出 [ぜんてきしゅつ] /(n) total removal of an organ or tissue/ +全的 [ぜんてき] /(adj-na) total/complete/ +全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/ +全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/ +全天候型 [ぜんてんこうがた] /(n,adj-no) all weather (model)/ +全店 [ぜんてん] /(n,adj-no) the whole store/ +全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/ +全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/ +全島 [ぜんとう] /(n,adj-no) the whole island/ +全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/ +全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/ +全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) (comp) full duplex transmission/full duplex communication/ +全二重伝送 [ぜんにじゅうでんそう] /(n) (comp) duplex transmission/ +全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/ +全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways/ANA/(P)/ +全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/ +全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/ +全日本学生自治会総連合 [ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう] /(n) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations/Zengakuren/ +全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/ +全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/ +全能 [ぜんのう] /(adj-na,n,adj-no) almighty/omnipotent/ +全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/ +全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/ +全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/ +全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/full phase-out/total repeal/(P)/ +全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/ +全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) (sports) complete defeat/losing all of one's matches/finishing the tournament with no wins/ +全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/ +全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/ +全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/ +全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/ +全般に [ぜんぱんに] /(adv) in general/ +全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/ +全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/ +全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/ +全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/ +全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/ +全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) generally/universally/wholly/ +全否定 [ぜんひてい] /(n,vs) complete denial/ +全備 [ぜんび] /(n,vs,adj-no) completeness/perfection/consummation/ +全微分 [ぜんびぶん] /(n) (math) total differential/total derivative/ +全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/ +全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/ +全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether/(P)/ +全部ではないまでも [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/ +全部ではない迄も [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/ +全部床義歯 [ぜんぶしょうぎし] /(n) complete denture/ +全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/ +全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/ +全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/ +全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/ +全粉乳 [ぜんふんにゅう] /(n) whole milk powder/ +全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/ +全文検索 [ぜんぶんけんさく] /(n) (comp) full-text search/ +全米 [ぜんべい] /(n,adj-no) all-America/pan-American/all of America/(P)/ +全米一 [ぜんべいいち] /(n,adj-no) number one in all of America/best in all of America/ +全米科学財団 [ぜんべいかがくざいだん] /(n) (comp) National Science Foundation (USA)/NSF/ +全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers/NASD/ +全米情報インフラストラクチャ [ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ] /(n) (comp) National Information Infrastructure/NII/ +全頁 [ぜんけつ] /(n) page total/total number of pages/ +全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/ +全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/ +全便 [ぜんびん] /(n) (1) all flights/entire fleet/(2) all mail/ +全方位 [ぜんほうい] /(n) every direction/ +全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/ +全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/ +全北区 [ぜんほくく] /(n) Holarctic (region)/ +全北区 [ぜんほっく] /(n) Holarctic (region)/ +全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/ +全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/total destruction/complete destruction/crushing defeat/(P)/ +全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/ +全面 [ぜんめん] /(n,adj-no) whole surface/entire/(P)/ +全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/ +全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/ +全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/ +全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n,adj-no) full page advertisement/ +全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/ +全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/ +全面積 [ぜんめんせき] /(n) total size (of land)/square measure/ +全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/ +全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/ +全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/ +全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/ +全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) total denial/complete denial/denying totally (flatly, outright)/ +全盲 [ぜんもう] /(n,adj-no) total blindness/ +全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/ +全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/ +全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/ +全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/ +全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/ +全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/ +全翼機 [ぜんよくき] /(n) flying wing/ +全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/ +全裸 [ぜんら] /(n,adj-no) nude/ +全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/ +全卵 [ぜんらん] /(n) whole egg/egg white and egg yolk/ +全粒 [ぜんりゅう] /(n,adj-no) whole grain/ +全粒粉 [ぜんりゅうふん] /(n) whole wheat flour/ +全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/ +全寮制 [ぜんりょうせい] /(n,adj-no) system where all students live in dormitories/residential system/boarding system (e.g. boarding school)/ +全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/ +全力 [ぜんりょく] /(n,adj-no) all one's power/whole energy/(P)/ +全力を挙げる [ぜんりょくをあげる] /(exp,v1) to use all one's strength (ability)/ +全力を上げる [ぜんりょくをあげる] /(exp,v1) to use all one's strength (ability)/ +全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) using all of one's strength (to)/giving (it) everything one has got/going full-out/(2) (baseb) throwing a ball as hard as one can/ +全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/ +全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/ +禅 [ぜん] /(n) (1) (Buddh) dhyana (profound meditation)/(2) (abbr) Zen (Buddhism)/(P)/ +禅院 [ぜんいん] /(n) (Buddh) Zen temple/ +禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/ +禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/ +禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies/Zen practice/ +禅語 [ぜんご] /(n) Zen terminology/Zen words/ +禅師 [ぜんし] /(ik) (n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/ +禅師 [ぜんじ] /(n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/ +禅寺 [ぜんでら] /(n) (Buddh) Zen temple/(P)/ +禅室 [ぜんしつ] /(n) (1) room for zazen meditation/room for Buddhist practices/(2) Zen monk's quarters/(3) head priest (of a Zen temple)/ +禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/ +禅宗様 [ぜんしゅうよう] /(n,adj-no) traditional Zen-style architecture/ +禅浄 [ぜんじょう] /(n) (abbr) Zen Buddhism and Pure Land Buddhism/ +禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/ +禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/ +禅知 [ぜんち] /(n) (1) (Buddh) wisdom obtained from meditation/(2) (Buddh) wisdom and meditation/ +禅智 [ぜんち] /(n) (1) (Buddh) wisdom obtained from meditation/(2) (Buddh) wisdom and meditation/ +禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) (Buddh) dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/ +禅堂 [ぜんどう] /(n) zendo (Zen meditation hall)/ +禅道 [ぜんどう] /(n) (1) Zen ascetic practices/Zen meditation/(2) Zen teachings/Zen/ +禅那 [ぜんな] /(n) (Buddh) dhyana (profound meditation)/ +禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/ +禅法 [ぜんぼう] /(n) (Buddh) method of Buddhist study and practice that is based in meditative concentration/meditative methods used in Zen Buddhism/ +禅法 [ぜんぽう] /(n) (Buddh) method of Buddhist study and practice that is based in meditative concentration/meditative methods used in Zen Buddhism/ +禅坊主 [ぜんぼうず] /(n) (obsc) Zen monk/ +禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/ +禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/ +禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/ +禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/ +禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/ +繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/ +繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/ +繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/ +繕草 [つくろいぐさ] /(n) Japanese mugwort/ +膳 [ぜん] /(n) (1) small dining table (usu. for a single person)/serving tray (with legs)/(2) meal/food/serving/(ctr) (3) counter for bowlfuls of rice/counter for pairs of chopsticks/(P)/ +膳越し [ぜんごし] /(n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks/ +膳所 [ぜんしょ] /(n) (arch) kitchen/ +膳部 [ぜんぶ] /(n) (1) food (on a table) (esp. a small Japanese table)/dinner/cover (in a restaurant)/(2) cook/chef/person who prepares food/ +膳立て [ぜんだて] /(n,vs) (1) setting the table/(2) preparation/ +糎 [サンチ] /(n) (uk) (abbr) centimeter (esp. of cannon caliber, etc.)/ +塑性 [そせい] /(n,n-pref) plasticity/ +塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/ +塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/ +塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/ +塑像 [そぞう] /(n) earthen image/ +塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/ +塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/ +措いて [おいて] /(exp) except/no other/ +措く [おく] /(v5k) to give up/to except/ +措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/ +措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/ +措辞法 [そじほう] /(n) syntax/ +措置 [そち] /(n,vs) measure/measures/step/(P)/ +措置を講じる [そちをこうじる] /(exp,v1) to take measures/to take steps/to take action/to make a move/ +措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/ +措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/ +曾 [そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曾 [ひ] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曾 [ひい] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曾お祖父さん [ひいおじいさん] /(n) great-grandfather/ +曾お祖母さん [ひいおばあさん] /(n) great-grandmother/ +曾て [かって] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) (uk) never yet (with negative verb)/never before/first time/still not happened/ +曾て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) (uk) never yet (with negative verb)/never before/first time/still not happened/ +曾祖父 [そうそふ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曾祖父 [ひいじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曾祖父 [ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曾祖父 [ひじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曾祖母 [そうそぼ] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曾祖母 [ひいばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曾祖母 [ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曾祖母 [ひばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曾孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/ +曾孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/ +曾孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +曾孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/ +曾孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +曾孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/ +曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/ +曽 [そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曽 [ひ] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曽 [ひい] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/ +曽祖父 [そうそふ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曽祖父 [ひいじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曽祖父 [ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曽祖父 [ひじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/ +曽祖父母 [そうそふぼ] /(n) great-grandparents/ +曽祖母 [そうそぼ] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曽祖母 [ひいばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曽祖母 [ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曽祖母 [ひばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/ +曽孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/ +曽孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/ +曽孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +曽孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/ +曽孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/ +曽孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/ +楚 [しもと] /(n) (arch) switch (flogging implement made from a branch)/ +楚 [すわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +楚 [すわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +楚 [ずわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +楚 [ずわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +楚々 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/ +楚蟹 [ずわいがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/ +楚楚 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/ +狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/ +狙いどおり [ねらいどおり] /(n,adj-na,adj-no) according to plan/as planned/ +狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) sharpshooting/shooting/sniping/ +狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/ +狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim/ +狙い通り [ねらいどおり] /(n,adj-na,adj-no) according to plan/as planned/ +狙い目 [ねらいめ] /(n) one's chance/the right time/target/objective/ +狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/ +狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/ +狙撃銃 [そげきじゅう] /(n) sniper rifle/ +狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/ +疏水 [そすい] /(n,adj-no) canal/drainage/ +疏通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/ +疎 [おろ] /(pref) incompletely/insufficiently/partially/somewhat/ +疎 [そ] /(n,adj-na) (1) sparse/(2) not close (of a relationship)/ +疎々しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/ +疎い [うとい] /(adj-i) (1) distant/estranged/disinterested/(2) poorly informed/unfamiliar/ignorant/ +疎か [おろか] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (uk) not to mention .../needless to say .../not to speak of .../not only .../(P)/ +疎か [おろそか] /(adj-na,n) neglect/negligence/carelessness/(P)/ +疎かにする [おろそかにする] /(exp,vs-i) to neglect/ +疎ましい [うとましい] /(adj-i) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/ +疎む [うとむ] /(v5m,vt) to shun/to ostracize/to alienate/to neglect/ +疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/thin/scattered/straggling/sporadic/(P)/ +疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/ +疎遠 [そえん] /(adj-na,n,adj-no) estrangement/neglect/silence/(P)/ +疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/ +疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/ +疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/ +疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/alienation/casting out/(P)/ +疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/ +疎覚え [おろおぼえ] /(n) vague recollection/faint memory/ +疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/ +疎結合 [そけつごう] /(n,adj-no) (comp) loosely-coupled/ +疎結合システム [そけつごうシステム] /(n) (comp) loosely coupled system/ +疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/ +疎結合マルチプロセッサ [そけつごうマルチプロセッサ] /(n) (comp) Loosely-Coupled MultiProcessor/ +疎水 [そすい] /(n,adj-no) (1) canal/drainage/(adj-f) (2) hydrophobic/ +疎水コロイド [そすいコロイド] /(n) hydrophobic colloid/ +疎水基 [そすいき] /(n) hydrophobic group/ +疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/ +疎疎しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/ +疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/ +疎抜く [うろぬく] /(v5k,vt) to thin out (e.g. seedlings)/ +疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/ +疎慢 [そまん] /(adj-na,adj-no,n) slipshod/sloppy/shoddy/ +疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/ +疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/ +疎癒ゆ [おろいゆ] /(v2y-s,vi) (arch) to partially heal/to get a bit better/ +疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/ +疎林 [そりん] /(n) sparse woods/ +疎漏 [そろう] /(adj-na) (1) (obsc) careless/negligent/(n) (2) (obsc) carelessness/ +礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/ +礎を築く [いしずえをきずく] /(exp,v5k) to lay the foundation (for)/ +礎材 [そざい] /(n) foundation materials/ +礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/ +祖 [おや] /(iK) (n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards, mahjong, etc.)/(3) founder/(4) (pet) owner/ +祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/ +祖型 [そけい] /(n) prototype/ +祖語 [そご] /(n) (ling) protolanguage/parent language/ +祖国 [そこく] /(n) motherland/fatherland/native country/(P)/ +祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/ +祖国戦争 [そこくせんそう] /(n) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)/ +祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/ +祖師 [そし] /(n) founder of a sect/ +祖師西来 [そしせいらい] /(n) (Buddh) the coming of Bodhidharma from western India to China/ +祖師禅 [そしぜん] /(n) Zen Buddhism based on the teachings of Bodhidharma/ +祖宗 [そそう] /(n) ancestors/ +祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/ +祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/ +祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/ +祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp,v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/ +祖先形質 [そせんけいしつ] /(n) plesiomorphy/ancestral character/ +祖先形質共有 [そせんけいしつきょうゆう] /(n) symplesiomorphy/ancestral trait shared by two or more taxa/ +祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/ +祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/ +祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/ +祖父 [おおじ] /(n,adj-no) (1) grandfather/(2) old man/(3) kyogen mask used for the role of an old man/ +祖父 [おじ] /(n,adj-no) grandfather/ +祖父 [じい] /(n,adj-no) grandfather/ +祖父 [じじ] /(n,adj-no) grandfather/ +祖父 [そふ] /(n,adj-no) grandfather/(P)/ +祖父 [そぶ] /(ok) (n,adj-no) grandfather/ +祖父さん [じいさん] /(n) (1) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/ +祖父ちゃん [じいちゃん] /(n) (1) (fam) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/ +祖父祖母 [じじばば] /(n) (1) (uk) old people/(2) grandparents/ +祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/ +祖母 [うば] /(n,adj-no) grandmother/ +祖母 [おおば] /(n,adj-no) grandmother/ +祖母 [おば] /(n,adj-no) grandmother/ +祖母 [そぼ] /(n,adj-no) grandmother/(P)/ +祖母 [ばば] /(n,adj-no) grandmother/ +祖母さん [ばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior citizen/ +祖霊 [それい] /(n) (1) ancestral spirit/collective of ancestral spirits which have lost their individualities/(2) ancestor deified as a kami/spirit of a kami/ +租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/ +租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/ +租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/ +租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/ +租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/ +租税の帰着 [そぜいのきちゃく] /(n) incidence of taxation/tax incidence/ +租税転嫁 [そぜいてんか] /(n) shifting of tax/tax shifting/ +租税負担 [そぜいふたん] /(n) tax burden/ +租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/ +粗 [あら] /(n) (1) leftovers (after filleting a fish)/(2) rice chaff/(3) flaw (esp. of a person)/(pref) (4) rough/roughly/(5) crude/raw/natural/wild/ +粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/ +粗い [あらい] /(adj-i) coarse/rough/(P)/ +粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/ +粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/ +粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/ +粗ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/ +粗っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/ +粗びき [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +粗悪 [そあく] /(adj-na,n,adj-no) coarse/crude/inferior/(P)/ +粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/ +粗衣 [そい] /(n) simple clothes/humble clothes/ +粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple life/frugal life/ +粗塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ +粗塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/ +粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/ +粗樫 [あらかし] /(n) (uk) ring-cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/ +粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/ +粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/ +粗金 [あらかね] /(n) ore/ +粗金 [あらがね] /(n) ore/ +粗研ぎ [あらとぎ] /(n) sharpening with a rough grindstone/rough sharpening/ +粗言 [そげん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/ +粗言 [そごん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/ +粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/ +粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/ +粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/ +粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/ +粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) rough-hewn/incomplete/unrefined/still in the process of being formed/ +粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/ +粗餐 [そさん] /(n) plain meal/ +粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/ +粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/ +粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/ +粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/plain food/simple food/frugal meal/ +粗食 [そじき] /(ok) (n,vs) simple diet/plain food/simple food/frugal meal/ +粗炊き [あらだき] /(n) (food) simmered fish/ +粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/ +粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/ +粗製乱造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/ +粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/ +粗薦 [あらこも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/ +粗薦 [あらごも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/ +粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/ +粗捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ +粗相 [そそう] /(n,vs) (1) carelessness/careless mistake/blunder/(2) wetting one's pants/(adj-nari,n) (3) (arch) crude/coarse/ +粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/ +粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/ +粗大ごみ [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (col) (derog) husband/useless man about the house/ +粗大ゴミ [そだいゴミ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (col) (derog) husband/useless man about the house/ +粗大塵 [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (col) (derog) husband/useless man about the house/ +粗探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/ +粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/ +粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/ +粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/ +粗糖 [そとう] /(n) raw sugar/unrefined sugar/ +粗銅 [そどう] /(n) black copper/ +粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/ +粗熱 [あらねつ] /(n) the heat of food just after cooking/ +粗熱を取る [あらねつをとる] /(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down/ +粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/ +粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/ +粗挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/ +粗描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/ +粗品 [そしな] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/ +粗品 [そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/ +粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/ +粗服 [そふく] /(n) plain clothing/ +粗粉 [あらこ] /(n) coarse rice granules (used when making candy)/roughly ground rice flour/ +粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/ +粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/ +粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/ +粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/ +粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/ +粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/shabby/(P)/ +粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/ +粗末にする [そまつにする] /(exp,vs-i) to waste/to treat shabbily/to treat frivolously/to handle roughly/to treat without respect/ +粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp,v5u) to handle (a thing) roughly/ +粗慢 [そまん] /(adj-na,adj-no,n) slipshod/sloppy/shoddy/ +粗密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/ +粗面小胞体 [そめんしょうほうたい] /(n) (biol) rough endoplasmic reticulum/rough ER/granular endoplasmic reticulum/ +粗毛木耳 [あらげきくらげ] /(n) (uk) cloud ear fungus (Auricularia polytricha)/wood ear fungus/ +粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/ +粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/ +粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/ +粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/ +粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/ +粗油 [そゆ] /(n) raw oil/unrefined vegetable oil (e.g. palm oil, pine oil)/ +粗利 [あらり] /(n) gross profit/ +粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/ +粗利率 [あらりりつ] /(n) gross margin ratio/ +粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/ +粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/ +粗粒度 [そりゅうど] /(adj-f) coarse-grained/ +粗漏 [そろう] /(adj-na) (1) (obsc) careless/negligent/(n) (2) (obsc) carelessness/ +粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/ +粗碾き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/ +粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/ +粗筵 [あらむしろ] /(n) (obsc) loosely woven mat/ +素 [す] /(adj-no,n) (1) plain/unadorned/undecorated/unadulterated/au naturel/(pref) (2) (derog) (before a noun) mere/poor/(3) (before an adjective) exceedingly/(P)/ +素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) plain, white silk/(2) (math) prime/ +素 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/basis/foundation/root/(3) cause/(4) ingredient/material/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) (plant) root/(tree) trunk/(7) first section of a waka/(n) (8) handle (chopsticks, brush, etc.)/grip/ +素うどん [すうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/ +素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/ +素っぴん [すっぴん] /(n) (1) (uk) face with no make-up/(2) sobriety/ +素っ気ない [そっけない] /(adj-i) (uk) cold/short/curt/blunt/ +素っ気無い [そっけない] /(adj-i) (uk) cold/short/curt/blunt/ +素っ首 [そっくび] /(n) head/ +素っ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) to (dramatically) fall over/to fall flat/ +素っ頓狂 [すっとんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/ +素っ破 [すっぱ] /(n) (1) (arch) spy/(2) (arch) thief/(3) (arch) liar/ +素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/expose/revelation/ +素っ破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/ +素っ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/ +素っ裸 [すっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/ +素もぐり [すもぐり] /(n) skin diving/free diving/ +素より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/ +素イデアル [そイデアル] /(n) (math) prime ideal/ +素袷 [すあわせ] /(oK) (n) (obsc) wearing a kimono (or awase) without any undergarments on/ +素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/ +素因 [そいん] /(n,adj-no) (1) basic factor/(2) (medcal) predisposition/diathesis/ +素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/ +素因数分解 [そいんすうぶんかい] /(n) prime decomposition/prime factor decomposition/ +素襖 [すおう] /(n) suou (ceremonial dress of lower-class samurai)/ +素屋根 [すやね] /(n) scaffolding and temporary roof placed around a shrine, temple, etc. undergoing repair/protective scaffolding/ +素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/ +素馨 [そけい] /(n) (uk) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)/ +素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/ +素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/ +素甘 [すあま] /(n) (uk) sweet mochi cake/ +素顔 [すがお] /(n,adj-na,adj-no) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) honesty/frankness/(P)/ +素気ない [すげない] /(adj-i) curt/blunt/cold/short/ +素気ない [そっけない] /(io) (adj-i) (uk) cold/short/curt/blunt/ +素気無い [すげない] /(adj-i) curt/blunt/cold/short/ +素気無い [そっけない] /(io) (adj-i) (uk) cold/short/curt/blunt/ +素牛 [もとうし] /(n) calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds)/ +素魚 [しろうお] /(n) (uk) ice goby (Leucopsarion petersii)/ +素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/ +素絹 [そけん] /(n) coarse silk/ +素元 [そげん] /(n) (math) prime element/ +素股 [すまた] /(n) (1) bare thighs/inner thigh/(2) intercrural sex/ +素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/ +素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/ +素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj-i) (obsc) dissolute/conducting oneself loosely/ +素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/ +素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/ +素札 [すふだ] /(n) (1) useless card/worthless card/(2) normal card/card having only a floral pattern that gives a player only one point/ +素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/ +素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/ +素質 [そしつ] /(n,adj-no) character/qualities/genius/the makings of/(P)/ +素手 [すで] /(n,adj-no) unarmed/bare hands/ +素首 [そくび] /(n) head/ +素首落し [そくびおとし] /(n) (sumo) head chop down/ +素首落とし [そくびおとし] /(n) (sumo) head chop down/ +素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/ +素書 [すがき] /(n) uncolored sketch/line sketch/rough sketch/ +素書き [すがき] /(n) uncolored sketch/line sketch/rough sketch/ +素焼 [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/ +素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/ +素食 [そし] /(ok) (n) (1) usual diet/(2) vegetarian food/vegetarian diet/ +素食 [そしょく] /(n) (1) usual diet/(2) vegetarian food/vegetarian diet/ +素振 [そぶり] /(io) (n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/ +素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/ +素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/ +素人 [しらびと] /(n,adj-no) (1) amateur/layman/ordinary person/novice/(n) (2) respectable woman (not a prostitute, hostess, geisha, etc.)/(3) (arch) (kyb:) unlicensed prostitute/ +素人 [しろうと] /(n,adj-no) (1) amateur/layman/ordinary person/novice/(n) (2) respectable woman (not a prostitute, hostess, geisha, etc.)/(3) (arch) (kyb:) unlicensed prostitute/(P)/ +素人 [しろと] /(n,adj-no) (1) amateur/layman/ordinary person/novice/(n) (2) respectable woman (not a prostitute, hostess, geisha, etc.)/(3) (arch) (kyb:) unlicensed prostitute/ +素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/ +素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/ +素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/ +素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/ +素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/ +素人臭い [しろうとくさい] /(adj-i) amateurish/ +素人童貞 [しろうとどうてい] /(n) man who has never had sex except with sex workers/ +素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/ +素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/ +素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/ +素人療法 [しろうとりょうほう] /(n) home remedy/medical treatment by a layperson/ +素数 [そすう] /(n) prime number/prime numbers/ +素姓 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素姓 [すぞう] /(ok) (n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素性 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素性 [そせい] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/ +素晴しい [すばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/ +素晴しい [すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/ +素晴らしい [すばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/ +素晴らしい [すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/ +素晴らしき [すばらしき] /(adj-f) magnificent/wonderful/ +素生 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素生 [そせい] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/ +素声 [しらこえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in noh)/ +素声 [しらごえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in noh)/ +素潜り [すもぐり] /(n) skin diving/free diving/ +素早い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/(P)/ +素足 [すあし] /(n,adj-no) bare feet/ +素速い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/ +素体 [そたい] /(n) prime field/ +素知らぬ [そしらぬ] /(adj-pn) feigned/pretending/ +素知らぬふり [そしらぬふり] /(exp) pretending not to recognize/pretending not to recognise/feigned ignorance/ +素知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/ +素知らぬ振り [そしらぬふり] /(exp) pretending not to recognize/pretending not to recognise/feigned ignorance/ +素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/ +素地 [そじ] /(n) foundation/ +素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/upfront (about one's feelings)/(P)/ +素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/ +素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/ +素敵 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/ +素敵女子 [すてきじょし] /(n) (fem) (m-sl) perfect woman/woman other women aspire to be like/ +素敵滅法 [すてきめっぽう] /(adj-na) very lovely/totally dreamy/very beautiful/really great/fantastic/superb/cool/capital/ +素的 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/ +素適 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/ +素湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/ +素読 [すよみ] /(io) (n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/ +素読 [そどく] /(n,vs) reading something (usu. aloud) without trying to understand it/reading something only for the purposes of proofreading/ +素読 [そよみ] /(io) (n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/ +素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/ +素読み [そよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/ +素破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/expose/revelation/ +素破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/ +素拍子 [しらびょうし] /(n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period)/(2) prostitute/(3) tempo in gagaku/ +素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without meals/ +素泊り [すどまり] /(n) staying overnight without meals/ +素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g. face)/ +素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/ +素描 [すがき] /(n) uncolored sketch/line sketch/rough sketch/ +素描 [そびょう] /(n,vs) (1) drawing/sketch/(2) outline/summary/synopsis/(P)/ +素描き [すがき] /(n) uncolored sketch/line sketch/rough sketch/ +素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/ +素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/ +素朴 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/ +素朴実在論 [そぼくじつざいろん] /(n) naive realism/ +素本 [すほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/ +素本 [そほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/ +素無視 [すむし] /(n,vs) passing one by (without noticing)/inadvertently ignoring/ +素面 [しらふ] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/soberness/(2) sober face/ +素面 [すめん] /(n,adj-no) (1) not wearing a mask (in kendo, noh, etc.)/(2) sober face/(3) sobriety/(n,adj-na,adj-no) (4) (arch) face with no make-up/unpainted face/ +素麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/ +素麺南瓜 [そうめんカボチャ] /(n) (uk) spaghetti squash/ +素揚 [すあげ] /(n) (food) deep-frying without breading or batter/food deep-fried without breading or batter/ +素揚げ [すあげ] /(n) (food) deep-frying without breading or batter/food deep-fried without breading or batter/ +素養 [そよう] /(n) groundings in/accomplishments/training/elementary attainments/ +素裸 [すっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/ +素裸 [すはだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/ +素粒子 [そりゅうし] /(n) (physics) elementary particle/particle/(P)/ +素粒子の相互作用 [そりゅうしのそうごさよう] /(n) fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction)/ +素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/ +素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/ +素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/ +素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/ +素袍 [すおう] /(n) suou (ceremonial dress of lower-class samurai)/ +素饂飩 [すうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/ +組 [くみ] /(n) (1) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/ +組する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/ +組になる [くみになる] /(exp,v5r) to join forces with/to cooperate with/ +組み [くみ] /(n) (1) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/ +組みつく [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/ +組みなおす [くみなおす] /(v5s) to reschedule/to recompose/to recross (one's legs)/to reset/ +組み唄 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/ +組み下 [くみした] /(n) subordinate (member of a group)/ +組み歌 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/ +組み換え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/ +組み換えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/ +組み換える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/ +組み合い [くみあい] /(n) association/union/guild/ +組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/ +組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/ +組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/ +組み合せる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/ +組み合わさる [くみあわさる] /(v5r,vi) to interlace/to fit together/to combine/to mingle/ +組み合わす [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/ +組み合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/ +組み合わせる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/(P)/ +組み合わせ回路 [くみあわせかいろ] /(n) (comp) combinational circuit/ +組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/ +組み込み [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/ +組み込みコマンド [くみこみコマンド] /(n) (comp) built-in command/ +組み込みプロセッサ [くみこみプロセッサ] /(n) (comp) embedded processor/ +組み込み関数 [くみこみかんすう] /(n) built-in function (e.g. in programming language)/ +組み込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/ +組み糸 [くみいと] /(n) braid/braided thread or cord/ +組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/ +組み手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (sumo) beltwork/ +組み重 [くみじゅう] /(n) nest of lacquer boxes/ +組み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to compose/to put together/ +組み打ち [くみうち] /(n) (1) grapple/scuffle/fight/(2) defeating one's enemy on the battlefield/ +組み体操 [くみたいそう] /(n) coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)/ +組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/(P)/ +組み替えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/ +組み替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/ +組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/to recompose/to recross (one's legs)/to reset/ +組み天井 [くみてんじょう] /(n) lattice ceiling/ +組み討ち [くみうち] /(n) (1) grapple/scuffle/fight/(2) defeating one's enemy on the battlefield/ +組み入れ [くみいれ] /(n) (1) incorporating/inserting/(2) nesting (e.g. of matryoshka dolls)/nest/(3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set)/(4) (archit) (abbr) latticed ceiling/ +組み入れる [くみいれる] /(v1,vt) to incorporate/to work into/to insert/ +組み入れ天井 [くみいれてんじょう] /(n) (archit) latticed ceiling/ +組み杯 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/ +組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/ +組み版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/ +組み紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/ +組み付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/ +組み付け [くみつけ] /(n) (1) imposition (printing)/laying out page order/(2) assembly (e.g. of components)/ +組み付ける [くみつける] /(v1) (1) to impose (printing)/to lay out the page order/(2) to assemble (e.g. components)/ +組み敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/ +組み伏せる [くみふせる] /(v1,vt) to hold down/ +組み物 [くみもの] /(n) (1) set/(2) plait/braid/(3) (archit) entablature/ +組み分け [くみわけ] /(n) dividing pupils, etc. into groups or classes/streaming schoolchildren according to ability/ +組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/ +組み立て [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)/ +組み立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/(P)/ +組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/ +組み立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/ +組む [くむ] /(v5m) (1) to cross (legs or arms)/to link (arms)/(2) to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/(3) to braid/to plait/(4) to grapple/to wrestle/(5) to unite/to link up/to form an alliance/(6) to set (e.g. type)/(7) to issue (e.g. money order)/(P)/ +組を作る [くみをつくる] /(exp,v5r) to make up a party/ +組んず解れつ [くんずほぐれつ] /(exp,adj-no) (uk) locked in a grapple/ +組んづ解れつ [くんづほぐれつ] /(exp,adj-no) (uk) locked in a grapple/ +組員 [くみいん] /(n) member (esp. of a criminal organization)/gang member/gangster/yakuza/crime syndicate member/ +組唄 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/ +組屋敷 [くみやしき] /(n) residence for low class samurai enrolled in one of the police forces (Edo period)/ +組歌 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/ +組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/ +組換え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/ +組換えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/ +組換える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/ +組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/ +組合 [くみあい] /(n) association/union/guild/(P)/ +組合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/ +組合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/ +組合せる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/ +組合せ回路 [くみあわせかいろ] /(n) (comp) combinational circuit/ +組合せ条件 [くみあわせじょうけん] /(n) (comp) combined condition/ +組合つぶし [くみあいつぶし] /(n,adj-no) union-busting/union-bashing/ +組合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/ +組合わせる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/ +組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/ +組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/ +組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/ +組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/ +組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/ +組込 [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/ +組込み [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/ +組込み関数 [くみこみかんすう] /(n) built-in function (e.g. in programming language)/ +組込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/ +組始端 [くみしたん] /(n) (comp) first character position of line/ +組子 [くみこ] /(n) (1) member (of a group led by a kumigashira)/member (of a fire brigade)/(2) muntin/mullion/member/fret/ +組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (sumo) beltwork/ +組終端 [くみしゅうたん] /(n) (comp) last character position of line/ +組上り濃度 [くみあがりのうど] /(n) (comp) typographic color/ +組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/ +組織 [そしょく] /(ok) (n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/ +組織の硬直化 [そしきのこうちょくか] /(n,vs) organizational inertia/organisational inertia/ +組織プラスミノーゲン活性化因子 [そしきプラスミノーゲンかっせいかいんし] /(n) (biol) tissue plasminogen activator/tPA/PLAT/ +組織委員会 [そしきいいんかい] /(n) organizing committee/organization committee/ +組織運営 [そしきうんえい] /(n) management of an organization/organizational management/organizational operation/ +組織運営体制 [そしきうんえいたいせい] /(n) organizational management system/ +組織横断 [そしきおうだん] /(n) cross-departmental/cross-functional/ +組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/ +組織改革 [そしきかいかく] /(n) organizational change/organisational change/organizational reform/ +組織学 [そしきがく] /(n) histology/ +組織学者 [そしきがくしゃ] /(n) histologist/ +組織学的 [そしきがくてき] /(adj-na) histologic/histological/ +組織球 [そしききゅう] /(n) (biol) histiocyte/ +組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/ +組織者 [そしきしゃ] /(n) organizer/organiser/ +組織神学 [そしきしんがく] /(n) systematic theology/ +組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/ +組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/ +組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/ +組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/ +組織適合抗原 [そしきてきごうこうげん] /(n) histocompatibility antigen/ +組織適合性 [そしきてきごうせい] /(n) (biol) histocompatibility/ +組織培養 [そしきばいよう] /(n) tissue culture/ +組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/ +組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union, labour union)/ +組織不適合性 [そしきふてきごうせい] /(n) (biol) histoincompatibility/ +組織風土 [そしきふうど] /(n) organizational climate/organization culture/organizational environment/ +組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/organised crime syndicate/ +組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/ +組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/ +組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/ +組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labour (organised, labor)/unionized labour/ +組織論 [そしきろん] /(n) organizational theory/organization theory/ +組職 [そしき] /(iK) (n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/ +組職 [そしょく] /(iK) (ok) (n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/ +組成 [そせい] /(n,vs,adj-no) composition/constitution/(P)/ +組積造 [そせきぞう] /(n) masonry/masonry structure/construction method using brick, stone, concrete blocks, etc./ +組打ち [くみうち] /(n) (1) grapple/scuffle/fight/(2) defeating one's enemy on the battlefield/ +組体操 [くみたいそう] /(n) coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)/ +組替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/ +組替えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/ +組替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/ +組長 [くみちょう] /(n) boss (esp. yakuza)/foreman/(P)/ +組討ち [くみうち] /(n) (1) grapple/scuffle/fight/(2) defeating one's enemy on the battlefield/ +組頭 [くみがしら] /(n) group leader/ +組入れ [くみいれ] /(n) (1) incorporating/inserting/(2) nesting (e.g. of matryoshka dolls)/nest/(3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set)/(4) (archit) (abbr) latticed ceiling/ +組入れる [くみいれる] /(v1,vt) to incorporate/to work into/to insert/ +組入れ天井 [くみいれてんじょう] /(n) (archit) latticed ceiling/ +組入天井 [くみいれてんじょう] /(n) (archit) latticed ceiling/ +組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/ +組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/ +組付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/ +組付け [くみつけ] /(n) (1) imposition (printing)/laying out page order/(2) assembly (e.g. of components)/ +組付ける [くみつける] /(v1) (1) to impose (printing)/to lay out the page order/(2) to assemble (e.g. components)/ +組敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/ +組物 [くみもの] /(n) (1) set/(2) plait/braid/(3) (archit) entablature/ +組分け [くみわけ] /(n) dividing pupils, etc. into groups or classes/streaming schoolchildren according to ability/ +組立 [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/ +組立て [くみたて] /(n) (comp) reassembling/ +組立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/ +組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/ +組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/ +組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/ +組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/ +組立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/ +組立単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/ +蘇 [そ] /(n) (1) condensed milk/(n,n-suf,n-pref) (2) (abbr) Soviet Union/ +蘇える [よみがえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/ +蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/ +蘇る [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/ +蘇維埃 [ソビエト] /(ateji) (n) (1) (uk) soviet (rus: sovet)/(2) (uk) (abbr) Soviet Union/(P)/ +蘇悉地経 [そしつじきょう] /(n) (Buddh) Susiddhikara Sutra/ +蘇生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/ +蘇丹 [スーダン] /(ateji) (n) (uk) Sudan/ +蘇張 [そちょう] /(n) good debater/ +蘇張の弁 [そちょうのべん] /(n) skilful debate/well-constructed debate/ +蘇鉄 [そてつ] /(n) (uk) sago cycad (Cycas revoluta)/king sago palm/sago palm/Japanese sago palm/ +蘇方 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/ +蘇芳 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/ +蘇連 [それん] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/ +蘇枋 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/ +訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/ +訴えかける [うったえかける] /(v1) to make an appeal/to urge/ +訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to raise/to bring to (someone's attention)/(2) to appeal to/to call for/(3) to complain/(4) to sue (a person)/to take someone to court/(5) to resort to (e.g. arms, violence)/(P)/ +訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/ +訴因 [そいん] /(n) charge/count/ +訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/ +訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/ +訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/ +訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/ +訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/ +訴訟 [そしょう] /(n,vs,adj-no) litigation/lawsuit/(P)/ +訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/ +訴訟係属 [そしょうけいぞく] /(n) pendency/pending legal case/pending litigation/pendente lite/ +訴訟繋属 [そしょうけいぞく] /(n) pendency/pending legal case/pending litigation/pendente lite/ +訴訟行為 [そしょうこうい] /(n) act of litigation/act of procedure/ +訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/ +訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/ +訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/ +訴訟当事者 [そしょうとうじしゃ] /(n) litigant/litigator/ +訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/ +訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/ +訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/ +訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/ +訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/ +訴追委員会 [そついいいんかい] /(n) indictment committee/ +訴追者 [そついしゃ] /(n) prosecutor/ +訴追側 [そついがわ] /(n) (the) prosecution/ +阻む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/ +阻害 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/(P)/ +阻害音 [そがいおん] /(n) (ling) obstruent/ +阻害剤 [そがいざい] /(n) inhibitor/ +阻碍 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/ +阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/ +阻却 [そきゃく] /(n,vs) rejection/ +阻塞気球 [そさいききゅう] /(n) barrage balloon/ +阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/impediment/interdiction/preemption/blocking/(P)/ +阻喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/ +阻礙 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/ +遡る [さかのぼる] /(v5r,vi) (1) to go upstream/(2) to go back (in time, to origin)/to date back to/to trace back to/to make retroactive/(P)/ +遡河魚 [さっかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/ +遡河魚 [そかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/ +遡及 [さっきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/ +遡及 [そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/ +遡及書誌 [そきゅうしょし] /(n) retrospective bibliography/ +遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/ +遡求 [そきゅう] /(n) redemption/recourse/ +遡求権 [そきゅうけん] /(n) right of recourse/right for redemption/ +遡源 [さくげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/ +遡源 [そげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/ +遡航 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/ +遡行 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/ +遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/ +鼠 [ねず] /(n) (1) (uk) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/ +鼠 [ねずみ] /(n) (1) (uk) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/ +鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/ +鼠カンガルー [ねずみカンガルー] /(n) (uk) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, inc. bettongs and potoroos)/ +鼠チフス菌 [ねずみチフスきん] /(n) Salmonella typhimurium/ +鼠亜目 [ねずみあもく] /(n) Myomorpha (suborder of rodents)/ +鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/ +鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/ +鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (Phocoena phocoena)/harbour porpoise/common porpoise/ +鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/ +鼠径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/ +鼠径ヘルニア [そけいヘルニア] /(n) inguinal hernia/ +鼠径リンパ節 [そけいリンパせつ] /(n) inguinal lymph node/ +鼠径リンパ肉芽腫 [そけいリンパにくがしゅ] /(n) lymphogranuloma venereum/lymphogranuloma inguinale/ +鼠径リンパ肉芽腫 [そけいリンパにくげしゅ] /(n) lymphogranuloma venereum/lymphogranuloma inguinale/ +鼠径管 [そけいかん] /(n) inguinal canal/ +鼠径腺 [そけいせん] /(n) inguinal gland/ +鼠径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/ +鼠頚部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/ +鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehole/ +鼠講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/ +鼠鮫 [ねずみざめ] /(n) (uk) salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis)/ +鼠算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ +鼠算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/ +鼠子 [ねずこ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/ +鼠鹿 [ねずみじか] /(n) (uk) chevrotain (Tragulidae spp.)/mouse deer/ +鼠取り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) rat poison/(3) (col) speed trap/ +鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/ +鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/ +鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/ +鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/ +鼠族 [そぞく] /(n) rodents/ +鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/ +鼠頭魚 [きす] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/ +鼠毒 [そどく] /(n) rat-bite fever/sodoku/ +鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/ +鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/ +鼠捕り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) rat poison/(3) (col) speed trap/ +鼠坊 [ねずっぽ] /(n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)/ +鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/ +鼠毛 [ねずみげ] /(n) dun (horse coat color)/ +鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/ +鼠李 [くろうめもどき] /(n) (uk) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)/ +鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/ +鼠繻子 [ねずみじゅす] /(n) gray satin fabric/ +鼠蹊 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/ +鼠蹊ヘルニア [そけいヘルニア] /(n) inguinal hernia/ +鼠蹊リンパ節 [そけいリンパせつ] /(n) inguinal lymph node/ +鼠蹊リンパ肉芽腫 [そけいリンパにくがしゅ] /(n) lymphogranuloma venereum/lymphogranuloma inguinale/ +鼠蹊リンパ肉芽腫 [そけいリンパにくげしゅ] /(n) lymphogranuloma venereum/lymphogranuloma inguinale/ +鼠蹊管 [そけいかん] /(n) inguinal canal/ +鼠蹊部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/ +鼠頸部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/ +鼠鯒 [ねずみごち] /(n) (uk) Richardson's dragonet (Repomucenus richardsonii)/Richard's dragonet/ +鼠黐 [ねずみもち] /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/ +鼠黐 [ねずもち] /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/ +僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/ +僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/ +僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/ +僧位 [そうい] /(n) priestly rank/ +僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/ +僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/ +僧伽 [そうぎゃ] /(n) sangha (the Buddhist community) (san: samgha)/ +僧伽藍摩 [そうがらんま] /(n) (Buddh) Buddhist convent or monastery (san: sangharama)/ +僧伽藍摩 [そうぎゃらんま] /(n) (Buddh) Buddhist convent or monastery (san: sangharama)/ +僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/ +僧供 [そうぐ] /(n) (arch) giving to a monk/offerings made to monks/ +僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/ +僧綱 [そうごう] /(n) (arch) ancient Buddhist ecclesiastical authority/Office of Monastic Affairs/ +僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/ +僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/ +僧衆 [そうしゅ] /(n) large number of priests/ +僧衆 [そうしゅう] /(n) large number of priests/ +僧職 [そうしょく] /(n,adj-no) (Buddh) priesthood/ +僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/ +僧籍 [そうせき] /(n) (Buddh) priesthood/ +僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/ +僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/ +僧徒 [そうと] /(n) (Buddh) priests/monks/ +僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/ +僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/ +僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/ +僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/ +僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/warrior monk/ +僧坊 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/ +僧帽筋 [そうぼうきん] /(n) trapezius muscle/ +僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/ +僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/ +僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/ +僧侶 [そうりょ] /(n,adj-no) (Buddh) priest/monk/(P)/ +創 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/ +創める [はじめる] /(v1,vt) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(suf,v1) (3) to start .../to begin to .../ +創り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/to create/ +創る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/ +創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/ +創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/ +創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/ +創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/ +創意工夫育成功労学校賞 [そういくふういくせいこうろうがっこうしょう] /(n) Prize to Schools for Nurturing Creativity/ +創意工夫功労者賞 [そういくふうこうろうしゃしょう] /(n) Prize for Creativity/ +創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/(P)/ +創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/ +創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/ +創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/ +創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/ +創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/ +創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/ +創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/ +創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/ +創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/ +創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/ +創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/ +創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/ +創痕 [そうこん] /(n) scar/ +創作 [そうさく] /(n,vs,adj-no) production/literary creation/work/(P)/ +創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/ +創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/ +創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/ +創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/ +創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/ +創作欲 [そうさくよく] /(n) creative urge/ +創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/ +創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/ +創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/ +創始者 [そうししゃ] /(n) originator/ +創始者効果 [そうししゃこうか] /(n) (biol) founder effect/ +創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/ +創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g. work of art)/(P)/ +創傷 [そうしょう] /(n,adj-no) wound/ +創世 [そうせい] /(n) creation of world/ +創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/ +創世記 [そうせいき] /(n) Genesis (book of the Bible)/ +創世神話 [そうせいしんわ] /(n) creation myth/ +創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/ +創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/ +創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/ +創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/ +創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/ +創造科学 [そうぞうかがく] /(n) creation science/ +創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/ +創造主 [そうぞうしゅ] /(n) Creator/ +創造主 [そうぞうぬし] /(n) Creator/ +創造神話 [そうぞうしんわ] /(n) creation myth/ +創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/ +創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/ +創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/ +創造的進化 [そうぞうてきしんか] /(n,vs) creative evolution (as proposed by Henri Bergson)/ +創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/ +創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/creativity/(P)/ +創造論 [そうぞうろん] /(n) creationism/ +創発 [そうはつ] /(n) emergence (in evolutionary theory, systems theory, etc.)/ +創部 [そうぶ] /(n,vs) establishing a club (at a school, college, etc.)/establishing a division (in a company)/ +創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/ +創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/ +創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/ +創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/ +創痍 [そうい] /(n) wound/scar/ +双 [そう] /(n,n-suf,ctr) pair/(P)/ +双 [もろ] /(pref) (uk) both/ +双の手 [そうのて] /(n) both hands/ +双ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/ +双べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/to arrange in a line/(2) to enumerate/to itemize/(3) to be equal (to)/to compare well (with)/to be as good (as)/ +双ポン [シャンポン] /(n) (uk) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (mahjong) (chi:)/ +双ポン待ち [シャンポンまち] /(n) wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand (mahjong)/ +双安定 [そうあんてい] /(n) (comp) bistable/ +双安定トリガー回路 [そうあんていトリガーかいろ] /(n) (comp) bistable trigger circuit/ +双安定トリガ回路 [そうあんていトリガかいろ] /(n) (comp) bistable trigger circuit/flip-flop/ +双安定回路 [そうあんていかいろ] /(n) (comp) bistable (trigger) circuit/flip-flop/ +双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/ +双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/ +双眼 [そうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/ +双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/ +双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/ +双弓亜綱 [そうきゅうあこう] /(n) Diapsida (class of amniotes)/ +双弓類 [そうきゅうるい] /(n) diapsids/ +双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/ +双魚宮 [そうぎょきゅう] /(n) Pisces (12th zodiacal sign)/the Fish/the Fishes/ +双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/ +双曲放物面 [そうきょくほうぶつめん] /(n) hyperbolic paraboloid/ +双曲面 [そうきょくめん] /(n) hyperboloid/ +双極子 [そうきょくし] /(n) dipole/ +双極子モーメント [そうきょくしモーメント] /(n) dipole moment/ +双極性 [そうきょくせい] /(adj-f) bipolar/ +双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/ +双肩 [そうけん] /(n) shoulders/ +双肩にかかる [そうけんにかかる] /(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)/ +双肩に掛かる [そうけんにかかる] /(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)/ +双互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/ +双差し [もろざし] /(n) (sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt/ +双子 [そうし] /(n) twins/twin/ +双子 [ふたご] /(n) twins/twin/(P)/ +双子語 [ふたごご] /(n) (ling) twin talk/twin speech/cryptophasia/idioglossia/ +双子座 [ふたござ] /(n) Gemini (constellation)/the Twins/ +双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/ +双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/ +双紙 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/ +双児 [そうじ] /(n) twins/ +双児宮 [そうじきゅう] /(n) Gemini (3rd zodiacal sign)/the Twins/ +双射 [そうしゃ] /(n) (math) bijection/ +双手 [そうしゅ] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/ +双手 [もろて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/ +双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/ +双書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/ +双刃 [もろは] /(adj-no) double-edged/ +双成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/ +双星 [そうせい] /(n) amphiaster/diaster/ +双生 [そうせい] /(n,adj-no) bearing twins/twins/ +双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/ +双節棍 [ぬんちゃく] /(n) (MA) (uk) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks)/nunchak/ +双線型 [そうせんけい] /(n) bilinear/ +双線形 [そうせんけい] /(n) bilinear/ +双対 [そうたい] /(n,vs) (1) relativity/(adj-f) (2) relative/ +双対 [そうつい] /(n) (math) duality/ +双対演算 [そうついえんざん] /(n) (comp) dual operation/ +双対性 [そうついせい] /(n) (math) duality/ +双胎間輸血症候群 [そうたいかんゆけつしょうこうぐん] /(n) Twin-to-twin transfusion syndrome/TTTS/ +双調 [そうじょう] /(n) (1) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on G/ +双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/ +双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/ +双頭 [そうとう] /(n) double-headed/ +双頭の鷲 [そうとうのわし] /(n) double-headed eagle (symbol of heraldry)/ +双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/ +双発 [そうはつ] /(n,adj-no) two-motored/ +双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/ +双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/ +双壁 [そうへき] /(iK) (n) (1) matchless things/matchless people/(2) pair of bright jewels/ +双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/ +双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/ +双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) two-way/bidirectional/interactive/ +双方向CATV [そうほうこうシーエーティービー] /(n) (comp) bi-directional CATV/ +双方向CATV [そうほうこうシーエーティーブイ] /(n) (comp) bi-directional CATV/ +双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/ +双方向印刷 [そうほうこういんさつ] /(n) (comp) bidirectional printing/ +双方向性 [そうほうこうせい] /(n,adj-no) (comp) bidirectionality/ +双方向通信 [そうほうこうつうしん] /(n) (comp) bidirectional communication/ +双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/interactive programme/ +双方独占 [そうほうどくせん] /(n) bilateral monopoly/ +双頬 [そうきょう] /(n) (obsc) both cheeks/ +双務 [そうむ] /(n,adj-no) bilaterality (e.g. of a contract)/two-sidedness (e.g. of a treaty)/ +双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/ +双有理 [そうゆうり] /(adj-no) (math) birational/ +双葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/(P)/ +双葉葵 [ふたばあおい] /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/ +双葉柿 [ふたばがき] /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/ +双翼 [そうよく] /(n,adj-no) both wings/ +双陸 [すごろく] /(n) sugoroku/traditional Japanese board game played with dice/ +双輪 [そうりん] /(n) two wheels/ +双六 [すぐろく] /(ok) (n) sugoroku/traditional Japanese board game played with dice/ +双六 [すごろく] /(n) sugoroku/traditional Japanese board game played with dice/ +双璧 [そうへき] /(n) (1) matchless things/matchless people/(2) pair of bright jewels/ +双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/ +双翅類 [そうしるい] /(n) (obsc) dipterans/ +双鉤法 [そうこうほう] /(n) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers/ +双鬢 [そうびん] /(n) side locks/ +叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/ +叢 [そう] /(n-suf,n) plexus/rete/ +叢 [むら] /(n-suf,n-pref,n) gathering/ +叢々 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ +叢がり [むらがり] /(n) crowding together/grouping together/swarming/crowd/group/swarm/ +叢がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/ +叢り [むらがり] /(n) crowding together/grouping together/swarming/crowd/group/swarm/ +叢雨 [むらさめ] /(n) passing shower/ +叢雲 [そううん] /(n) gathering clouds/group of clouds/ +叢雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/ +叢雲剣 [むらくものつるぎ] /(n) (obsc) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/ +叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/ +叢書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/ +叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/ +叢叢 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/ +叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/ +叢氷 [そうひょう] /(n) pack ice/ +叢立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/ +叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/ +叢祠 [そうし] /(n) small shrine in a thicket/ +叢祠 [ほこら] /(n) (uk) small shrine/ +倉 [くら] /(n) warehouse/storehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/ +倉づくり [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/ +倉稲魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +倉稲魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +倉稲魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/ +倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/ +倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/ +倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/ +倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/ +倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/ +倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/ +倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/ +倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/ +倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/ +倉出し [くらだし] /(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake)/delivery (of goods from a storehouse)/ +倉造り [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/ +倉卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/ +倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/ +倉入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/ +倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/ +倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/ +倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/ +喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/ +喪う [うしなう] /(iK) (v5u,vt) to lose/to part with/ +喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/ +喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/ +喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/ +喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/ +喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/ +喪失感 [そうしつかん] /(n) sense of loss/feeling of loss/ +喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/ +喪女 [もおんな] /(n) (sl) unpopular woman/woman who isn't well-liked by men/ +喪女 [もじょ] /(n) (sl) unpopular woman/woman who isn't well-liked by men/ +喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/ +喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/ +喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/ +喪男 [もお] /(n) (sl) unpopular man/man who isn't well-liked by women/ +喪男 [もおとこ] /(n) (sl) unpopular man/man who isn't well-liked by women/ +喪男 [もだん] /(n) (sl) unpopular man/man who isn't well-liked by women/ +喪中 [もちゅう] /(n) mourning/ +喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/ +喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/ +壮 [そう] /(n,adj-na) (1) vibrancy/strength/bravery/manliness/(2) (esp. of men) one's prime (approx. age 30)/ +壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/ +壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/ +壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/ +壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/ +壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/ +壮言大語 [そうげんたいご] /(n,vs) heroic words/big talk/boasting/bragging/grandiloquence/rodomontade/ +壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/ +壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/ +壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/ +壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/ +壮行式 [そうこうしき] /(n) pep rally/ +壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/ +壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/ +壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp,v5g) to put young men to shame/ +壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/ +壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/fierce/ +壮族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/Chuang/ +壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/ +壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/ +壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/ +壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/ +壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/ +壮年期 [そうねんき] /(n) (1) prime of one's life/(2) (geol) stage of maturity/ +壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/ +壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/ +壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/ +壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/ +奏す [そうす] /(v5s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) to accomplish/ +奏する [そうする] /(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) to accomplish/ +奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play an instrument (esp. string instruments)/(P)/ +奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/ +奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/ +奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/ +奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/ +奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/ +奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/ +奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/ +奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/ +奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/ +奏法記号 [そうほうきごう] /(n) articulation mark (music)/articulation marking/ +奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/ +爽々 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/ +爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/ +爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/ +爽秋 [そうしゅう] /(n) refreshing and pleasant autumn/ +爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/ +爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/ +爽凉 [そうりょう] /(oK) (adj-na,n) cool and refreshing/ +宋 [そう] /(n) Song (dynasty of China)/ +宋音 [そうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/ +宋学 [そうがく] /(n) Song-period neo-Confucianism (based esp. on the teachings of Zhu Xi)/ +宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/ +宋朝体 [そうちょうたい] /(n) elegant left-leaning block typeface/ +層 [そう] /(n,n-suf) (1) layer/seam/bed/stream/class/(2) (math) sheaf/(ctr) (3) storey (of a building)/story/floor/ +層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/ +層雲 [そううん] /(n) stratus/ +層化 [そうか] /(n,vs,adj-no) (1) layering/stratification/(2) (math) sheafification/ +層管理 [そうかんり] /(n) (comp) layer-management/ +層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/ +層序学 [そうじょがく] /(n) stratigraphy/ +層状 [そうじょう] /(n,adj-no) stratified/ +層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/ +層相 [そうそう] /(n) facies/ +層別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) stratification/classification/(data) distribution/ +層流 [そうりゅう] /(n) laminar flow/ +層楼 [そうろう] /(n) tall building/ +惣嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/ +惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/ +惣構 [そうがまえ] /(n) outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it)/ +惣菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/(P)/ +惣菜店 [そうざいてん] /(n) delicatessen/deli/ +惣社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/ +惣太鰹 [そうだがつお] /(n) (uk) frigate tuna (Auxis spp.)/ +惣領 [そうりょう] /(n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/ +惣領制 [そうりょうせい] /(n) soryo system/organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period)/ +想 [そう] /(n) (1) conception/idea/thought/(2) (Buddh) samjna (perception)/(P)/ +想い [おもい] /(n) (1) thought/(2) imagination/mind/heart/(3) desire/wish/hope/expectation/(4) love/affection/(5) feelings/emotion/sentiment/experience/ +想いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +想いで [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/ +想いをよせる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/ +想いを寄せる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/ +想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/ +想い焦がれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +想い焦れる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/ +想い人 [おもいびと] /(n) loved one/lover/sweetheart/ +想い到る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/to hit upon something/ +想い入れ [おもいいれ] /(n,vs) (1) emotional attachment/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/ +想う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/ +想を練る [そうをねる] /(exp,v5r) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/ +想起 [そうき] /(n) (1) remembering/recollection/recall/retrieval/(vs) (2) to remember/to recall/to recollect/to call to mind/to envision/ +想察 [そうさつ] /(n,vs) (obsc) surmisal/hypothesis/speculation/conjecture/supposition/ +想像 [そうぞう] /(n,vs,adj-no) imagination/guess/(P)/ +想像がつく [そうぞうがつく] /(exp) (id) one can imagine/ +想像が付く [そうぞうがつく] /(exp) (id) one can imagine/ +想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj-i) hard to imagine/ +想像に難くない [そうぞうにかたくない] /(exp) easy to imagine/ +想像に任せる [そうぞうにまかせる] /(exp,v1) to leave something to someone's imagination (e.g. I'll leave that to your imagination)/ +想像を絶する [そうぞうをぜっする] /(exp,vs-s,adj-f) beyond imagination/unimaginable/ +想像上 [そうぞうじょう] /(adj-no) imaginary/ +想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/ +想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/ +想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/ +想定外 [そうていがい] /(adj-no,n) beyond expectations/beyond what one expected/not foreseen/exceeding assumptions/ +想定小数点 [そうていしょうすうてん] /(n) (comp) assumed decimal point/ +想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/ +想入れ [おもいいれ] /(io) (n,vs) (1) emotional attachment/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/ +想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/ +想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/ +捜しだす [さがしだす] /(v5s,vt) to track down/to locate/to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/to discover/ +捜し回る [さがしまわる] /(v5r,vt) to search about for/to hunt around for/to look high and low for/to look everywhere for/(P)/ +捜し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/ +捜し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to track down/to locate/to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/to discover/ +捜し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/ +捜し物 [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/ +捜す [さがす] /(v5s,vt) (1) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/ +捜査 [そうさ] /(n,vs,adj-no) search (esp. in criminal investigations)/investigation/inquiry/enquiry/(P)/ +捜査員 [そうさいん] /(n) investigator (usu. of criminal cases)/ +捜査課 [そうさか] /(n) criminal investigation department/CID/criminal investigation section/ +捜査官 [そうさかん] /(n) police investigator/investigator/(P)/ +捜査主任 [そうさしゅにん] /(n) chief investigator/head of the investigation/lead investigator/ +捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/ +捜査線 [そうさせん] /(n) criminal investigation/ +捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/ +捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/ +捜査網 [そうさもう] /(n) (police) dragnet/ +捜査令状 [そうされいじょう] /(n) search warrant/ +捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/ +捜索願 [そうさくねがい] /(n) request for a police search/application to the police to search for a missing person/ +捜索願い [そうさくねがい] /(n) request for a police search/application to the police to search for a missing person/ +捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/ +掃いて捨てるほど [はいてすてるほど] /(exp) a dime a dozen/two a penny/ +掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/ +掃き手 [はきて] /(n) (sumo) hand touching the ground resulting in direct loss/ +掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/ +掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/ +掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/ +掃き清める [はききよめる] /(v1,vt) to sweep clean/to brush clean/ +掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/ +掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/ +掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/ +掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) a jewel in a dunghill/ +掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp,v5r) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/ +掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/ +掃引 [そういん] /(n) sweeping/scanning/ +掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/ +掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/ +掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/ +掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/ +掃除ロボット [そうじロボット] /(n) cleaning robot/ +掃除器 [そうじき] /(n) cleaner (usu. vacuum cleaner)/ +掃除機 [そうじき] /(n) cleaner (usu. vacuum cleaner)/(P)/ +掃除魚 [そうじうお] /(n) cleaner fish/ +掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/ +掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/ +掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/ +掃蕩 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/ +掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/ +掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/ +掃滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/ +掃溜 [はきだめ] /(io) (n) rubbish heap/garbage dump/ +掃溜め [はきだめ] /(io) (n) rubbish heap/garbage dump/ +掃盪 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/ +挿げる [すげる] /(v1,vt) to tie/to fix/to attach/ +挿げ替える [すげかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/ +挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/ +挿し絵 [さしえ] /(n) illustration (book, etc.)/picture/ +挿し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/ +挿し物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/ +挿す [さす] /(v5s,vt) (1) to insert/to put in/(2) to plant (a cutting)/to strike/(3) to arrange (flowers)/(4) to wear (a sword) in one's belt/(5) to shut/to close/to lock/to fasten/ +挿む [はさむ] /(v5m,vt) (1) to interpose/to hold between/to insert/(2) to be on either side (e.g. road)/to be across (e.g. street, river)/to be beyond/ +挿れる [いれる] /(v1,vt) (vulg) to insert (usu. as part of sexual intercourse)/ +挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/ +挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/ +挿絵 [さしえ] /(n) illustration (book, etc.)/picture/(P)/ +挿絵画家 [さしえがか] /(n) illustrator/ +挿錠 [さしじょう] /(n) (obsc) bolt/ +挿図 [そうず] /(n) illustration/ +挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/ +挿入スイッチ [そうにゅうスイッチ] /(n) insertion switch/ +挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/ +挿入歌 [そうにゅうか] /(n) background music/(movie or commercial) soundtrack/featured songs/ +挿入句 [そうにゅうく] /(n) (ling) parenthetical expression/ +挿入型流量計 [そうにゅうりゅうりょうけい] /(n) insertion meter/ +挿入口 [そうにゅうぐち] /(n) insertion point/insertion slot/insertion opening/ +挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/ +挿入点 [そうにゅうてん] /(n) (comp) insertion point/ +挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/ +挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion-extraction/add-remove/swapping (e.g. plugs)/ +挿物 [さしもの] /(n) (1) cabinetwork/joinery/(2) hair ornament/hairpin/(3) (arch) colours/banner/small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period/ +挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/ +挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/ +掻いくぐる [かいくぐる] /(v5r,vi) (uk) to slip through/ +掻い巻 [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/ +掻い巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/ +掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/ +掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/ +掻い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/ +掻い出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/ +掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) (uk) to slip through/ +掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/ +掻い摘む [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/ +掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/ +掻きむしる [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/ +掻き回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/ +掻き壊す [かきこわす] /(v5s,vt) to scratch/ +掻き寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/ +掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/ +掻き玉 [かきたま] /(n) egg soup/ +掻き玉汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/ +掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/ +掻き交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ +掻き口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/to plead/to beg/ +掻き合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/ +掻き合わせる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/ +掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to bolt down one's food/to gulp down/to eat quickly/(2) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/ +掻き混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/ +掻き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/ +掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/ +掻き傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/ +掻き消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/ +掻き消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/to drown out (e.g. noise, sound)/ +掻き上げ [かきあげ] /(iK) (n) shrimp and vegetable fritters/ +掻き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/to brush up (a loose strand of hair)/ +掻き切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/ +掻き退ける [かきのける] /(v1,vt) to push through/ +掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/ +掻き氷 [かきごおり] /(oK) (n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/ +掻き氷機 [かきごおりき] /(n) shaved ice machine/ +掻き分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/ +掻き暮れる [かきくれる] /(v1) (uk) (obsc) to be sad/ +掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/ +掻き鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/ +掻き餅 [かきもち] /(n) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +掻き揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/ +掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/ +掻き乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/ +掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/ +掻き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/ +掻き毟る [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/ +掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/ +掻っさらう [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/ +掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/ +掻っ捌く [かっさばく] /(v5k,vt) to cut/to slit/to cut open/ +掻っ切る [かっきる] /(v5r,vt) to cut/to slit/to slash/ +掻っ穿じる [かっぽじる] /(io) (v5r) (uk) to dig up/to peck at/ +掻っ穿る [かっぽじる] /(v5r) (uk) to dig up/to peck at/ +掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/ +掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to snatch (e.g. purse)/to walk off with/ +掻っ攫う [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/ +掻巻 [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/ +掻巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/ +掻玉 [かきたま] /(n) egg soup/ +掻灯 [かいともし] /(n) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine/ +掻餅 [かきもち] /(io) (n) mochi cut thin, dried, and baked or fried/ +掻揚 [かきあげ] /(io) (n) shrimp and vegetable fritters/ +掻揚げ [かきあげ] /(io) (n) shrimp and vegetable fritters/ +掻攫う [かっさらう] /(io) (v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/ +掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/ +掻痒 [そうよう] /(n) (1) itch/pruritus/(adj-na) (2) amyctic/pruritic/itchy/irritating/ +操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/ +操す [あやなす] /(v5s,vt) to manipulate skillfully/ +操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/ +操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/ +操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/ +操り人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/ +操り人形師 [あやつりにんぎょうし] /(n) puppeteer/ +操る [あやつる] /(v5r,vt) (1) to manipulate/to operate/to handle/to operate (e.g. a machine)/to steer (a ship)/(2) to have a good command of (a language)/to be fluent in/(3) to operate a puppet/to pull the strings of a puppet/(4) to mastermind/to pull the strings/to control from the shadows/(5) (arch) to play (a musical instrument)/(P)/ +操を守る [みさおをまもる] /(exp,v5r) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/ +操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/ +操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/ +操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/ +操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/ +操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/ +操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g. the books)/(P)/ +操作インタフェース [そうさインタフェース] /(n) (comp) operation-interface/ +操作コード [そうさコード] /(n) (comp) operation code/ +操作コードトラップ [そうさコードトラップ] /(n) (comp) operation code trap/ +操作パネル [そうさパネル] /(n) (comp) control panel/ +操作ミス [そうさミス] /(n) error (in the operation of a machine, vehicle, etc.)/operation mistake/operational error/ +操作者 [そうさしゃ] /(n) operator/ +操作除外集合 [そうさじょがいしゅうごう] /(n) (comp) exclusion set/ +操作進行状況 [そうさしんこうじょうきょう] /(n) (comp) operation progress/ +操作性 [そうさせい] /(n) operability/ +操作対象集合 [そうさたいしょうしゅうごう] /(n) (comp) inclusion set/ +操作卓 [そうさたく] /(n) (comp) (operator) console/ +操作的 [そうさてき] /(adj-na) (1) operational/(2) manipulative/ +操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/ +操作部 [そうさぶ] /(n) controlling element/actuator/operating portion/ +操作方法 [そうさほうほう] /(n) user guide/how to operate/operation procedures/ +操作法 [そうさほう] /(n) method of operation/operating procedure/ +操作棒 [そうさぼう] /(n) (comp) joy stick/ +操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/ +操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/ +操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/ +操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/ +操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/ +操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/ +操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/ +操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(n) (cockpit) voice recorder/ +操縦法 [そうじゅうほう] /(n) method of manipulating/management method/puppeteering/ +操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) control column/yoke/joystick/ +操浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/ +操人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/ +操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/ +操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/ +操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/ +操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/ +操舵輪 [そうだりん] /(n) steered wheel (e.g. at the front of a car)/steering wheel/ +操体法 [そうたいほう] /(n) form of muscular or movement therapy developed by Keizo Hashimoto/ +操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/ +操典 [そうてん] /(n) drill manual/ +操法 [そうほう] /(n) manipulation techniques (e.g. puppets)/handling techniques/ +早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/ +早 [はよ] /(n,adv) (abbr) early/ +早々 [そうそう] /(n-suf,n-adv) (1) as soon as.../just after.../immediately after.../(adv) (2) hurriedly/in haste/quickly/promptly/early/(P)/ +早々 [はやはや] /(adv) (arch) quickly/ +早々 [はやばや] /(adv,adv-to) early/quickly/promptly/(P)/ +早い [はやい] /(adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/(P)/ +早いこと [はやいこと] /(exp,adv) quickly/ +早いもの順 [はやいものじゅん] /(n) first-come-first-served basis/ +早い事 [はやいこと] /(exp,adv) quickly/ +早い者順 [はやいものじゅん] /(n) first-come-first-served basis/ +早い者勝ち [はやいものがち] /(exp) first come, first served/ +早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/ +早い話が [はやいはなしが] /(exp,adv) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/ +早う [はよう] /(n,adv) early/ +早かれ遅かれ [はやかれおそかれ] /(exp,adv) sooner or later/ +早かろう悪かろう [はやかろうわるかろう] /(exp) haste makes waste/ +早く [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/ +早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/ +早くとも [はやくとも] /(exp,adv) at the earliest/ +早くも [はやくも] /(n) already/as early as/ +早く言えば [はやくいえば] /(exp) in a word/to put it briefly/to make a long story short/ +早ければ早いほど良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/ +早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/ +早さ [はやさ] /(n) (1) speed/velocity/quickness/rapidity/(2) earliness/ +早すぎる [はやすぎる] /(adj-f) premature/untimely (e.g. death)/early/ +早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a wrong conclusion/ +早まき [はやまき] /(n,adj-no) sowing early/ +早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/ +早まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) to be hasty/to be rash/(P)/ +早め [はやめ] /(adj-no) (1) early/(2) fast/ +早めに [はやめに] /(adv) ahead of time/in good season/ +早める [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/ +早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/ +早ゆで [はやゆで] /(adj-no) quick cook (e.g. pasta)/quick boil/ +早よ [はよ] /(n,adv) (abbr) early/ +早わかり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/ +早わざ [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/ +早稲 [わせ] /(n,adj-no) (1) early ripening rice/(2) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) person who becomes physically or mentally mature at an early age/ +早稲女 [わせじょ] /(n) (1) female student or graduate of Waseda University/(2) (derog) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc./ +早稲田 [わさだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/ +早稲田 [わせだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/ +早引き [はやびき] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/ +早引け [はやびけ] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/ +早桶 [はやおけ] /(n) roughly made casket/quickly made casket/ +早乙女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/ +早花咲月 [さはなさづき] /(n) third lunar month/ +早過ぎる [はやすぎる] /(adj-f) premature/untimely (e.g. death)/early/ +早回し [はやまわし] /(n,vs) spinning rapidly/turning quickly/fast-forward (VCR, etc.)/scanning/ +早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/ +早期 [そうき] /(n,adj-no) early stage/(P)/ +早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/ +早期解散 [そうきかいさん] /(n) early dissolution (parliament, diet, etc.)/ +早期癌 [そうきがん] /(n) early-stage cancer/ +早期警戒管制機 [そうきけいかいかんせいき] /(n) airborne early-warning system/AWACS/ +早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/AWACS/ +早期治療 [そうきちりょう] /(n) early treatment/(P)/ +早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/ +早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/ +早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/early retirement programme/ +早期締結 [そうきていけつ] /(n) prompt conclusion/early conclusion/ +早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/ +早期閉経 [そうきへいけい] /(n) (med) premature menopause/early menopause/premature ovarian failure/POF/ +早期老化症 [そうきろうかしょう] /(n) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/ +早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/ +早起きは三文の得 [はやおきはさんもんのとく] /(exp) the early bird gets the worm/ +早起きは三文の徳 [はやおきはさんもんのとく] /(exp) the early bird gets the worm/ +早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/ +早急 [さっきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/(P)/ +早急 [そうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/ +早教育 [そうきょういく] /(n) early education/ +早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/ +早業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/ +早慶 [そうけい] /(n) Waseda-Keio/ +早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/ +早計 [そうけい] /(adj-na,n,adj-no) over hasty/rash/ +早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/ +早見 [はやみ] /(n) chart/table/ +早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/ +早口 [はやくち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/(P)/ +早口 [はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/ +早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/ +早合点 [はやがってん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/ +早合点 [はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/ +早婚 [そうこん] /(n) early marriage/marrying young/ +早咲 [はやざき] /(n,adj-no) early blooming/early flowering/ +早咲き [はやざき] /(n,adj-no) early blooming/early flowering/ +早産 [そうざん] /(n,vs,adj-no) premature birth/ +早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/ +早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/ +早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/ +早指しチェス [はやざしチェス] /(n) speed chess/blitz chess/ +早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/untimely death/dying young/ +早耳 [はやみみ] /(n,adj-no) insider/keen of hearing/ +早蒔き [はやまき] /(n,adj-no) sowing early/ +早射ち [はやうち] /(n,vs) quick shooting/quick shot/fast draw/ +早手 [はやて] /(n) gale/strong wind/swift wind/fresh breeze (Beaufort scale)/ +早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/ +早舟 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +早舟 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +早熟 [そうじゅく] /(n,adj-na,adj-no) precocity/early ripening/premature development/(P)/ +早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/ +早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/ +早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/ +早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/ +早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/ +早鐘を打つ [はやがねをうつ] /(exp,v5t) to beat fast (of a heart)/to hammer/ +早場米 [はやばまい] /(n) rice from an early harvest/early rice/ +早食い [はやぐい] /(n,vs) eating quickly/speed-eating/ +早食い競争 [はやぐいきょうそう] /(n) speed-eating contest/ +早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/ +早寝早起き [はやねはやおき] /(exp) early to bed early to rise/ +早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/ +早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/ +早成 [そうせい] /(n,adj-no) early completion/maturing early/precocious/ +早生 [わせ] /(n,adj-no) (1) early ripening rice/(2) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) person who becomes physically or mentally mature at an early age/ +早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/ +早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/ +早船 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +早船 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +早早 [そうそう] /(n-suf,n-adv) (1) as soon as.../just after.../immediately after.../(adv) (2) hurriedly/in haste/quickly/promptly/early/ +早早 [はやはや] /(adv) (arch) quickly/ +早早 [はやばや] /(adv,adv-to) early/quickly/promptly/ +早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/ +早足 [はやあし] /(n) quick pace/quick steps/quick march/ +早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/ +早打ち [はやうち] /(n,vs) (1) fast typing/(2) fast beating/fast drumming/ +早替り [はやがわり] /(n) quick change/ +早替わり [はやがわり] /(n) quick change/ +早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/ +早退届 [そうたいとどけ] /(n) report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)/ +早退届け [そうたいとどけ] /(n) report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)/ +早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/ +早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/ +早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/ +早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/ +早道 [はやみち] /(n) shortcut/ +早呑み込み [はやのみこみ] /(n,vs) (drawing) hasty conclusions/ +早馬 [はやうま] /(n) fast horse/ +早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/ +早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/ +早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/ +早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/ +早番 [はやばん] /(n) early arrival/ +早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/ +早苗月 [さなえづき] /(n) fifth lunar month/ +早苗鳥 [さなえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +早分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/ +早変り [はやがわり] /(n) quick change/ +早変わり [はやがわり] /(n) quick change/ +早弁 [はやべん] /(n) eating one's bento before lunchtime (e.g. of a student)/ +早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/ +早目 [はやめ] /(adj-no) (1) early/(2) fast/ +早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/in good season/ +早矢 [はや] /(n) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)/ +早立ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/ +早緑月 [さみどりづき] /(n) (obsc) first lunar month/ +早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/ +早老 [そうろう] /(n,adj-no) premature aging/premature ageing/ +早老症 [そうろうしょう] /(n) (med) progeria/premature senility/ +早蕨 [さわらび] /(n) freshly budded bracken/ +早茹で [はやゆで] /(adj-no) quick cook (e.g. pasta)/quick boil/ +早贄 [はやにえ] /(n) (1) (abbr) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/(2) first offering of the season/ +早鮓 [はやずし] /(n) type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight/ +早鮨 [はやずし] /(n) type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight/ +曹司 [ぞうし] /(n) (1) palace room for government officials or ladies in waiting/(2) room inside a palace or private estate allocated to employees/person living in such a room/(3) boarding house for trainee administrators (ritsuryo period)/ +曹達 [そうだ] /(ateji) (n) (uk) soda (dut:)/ +曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/ +曹長石 [そうちょうせき] /(n) albite/ +曹洞宗 [そうとうしゅう] /(n) Soto school (of Zen Buddhism)/ +曹洞禅 [そうとうぜん] /(n) Soto Zen/ +巣 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (spider's) web/(P)/ +巣くう [すくう] /(v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/ +巣ごもり消費 [すごもりしょうひ] /(n) consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents/nest-dweller consumption/ +巣をくう [すをくう] /(exp,v5u) to build (a nest)/to nest/ +巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/ +巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/ +巣換え [すがえ] /(n) (1) changing nests/(2) (obsc) changing one's place of merriment/ +巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/ +巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/ +巣穴 [すあな] /(n) nesting hole/burrow/den/ +巣穴 [そうけつ] /(ok) (n) nesting hole/burrow/den/ +巣孔 [すあな] /(n) nesting hole/burrow/den/ +巣作り [すづくり] /(n,vs) nest-building/making a hive, web, den, etc./ +巣食う [すくう] /(ateji) (v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/ +巣雛 [すひな] /(n) nestling/ +巣替え [すがえ] /(n) (1) changing nests/(2) (obsc) changing one's place of merriment/ +巣箱 [すばこ] /(n) nest box/(bee) hive/frame/super/ +巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/ +巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/ +巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/ +巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/ +槍 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +槍 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/ +槍が降っても [やりがふっても] /(exp) whatever misfortune happens/even if spears fall out of the sky/ +槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/ +槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/ +槍を振るう [やりをふるう] /(exp,v5u) to wield a spear/ +槍烏賊 [やりいか] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/ +槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/ +槍玉 [やりだま] /(n) victim/ +槍玉にあがる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +槍玉にあげる [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/ +槍玉に挙がる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +槍玉に挙げる [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/ +槍玉に上がる [やりだまにあがる] /(exp,v5r) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/ +槍玉に上げる [やりだまにあげる] /(iK) (exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/ +槍持ち [やりもち] /(n) (arch) spear carrier (for the master of a samurai family)/ +槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/ +槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/ +槍先 [やりさき] /(n) spearhead/ +槍投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/ +槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/ +槽 [うけ] /(n) (arch) basin/tub/ +槽 [そう] /(n) body (of a biwa)/ +槽 [ふね] /(n) tank/tub/vat/trough/ +漕ぎ寄せる [こぎよせる] /(v1,vt) to row up to (e.g. a ship)/ +漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/ +漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/ +漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row (a boat) up to (a pier)/to attain/to reach (a certain stage)/to manage to do/ +漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) (1) to row/to scull/to paddle/(2) to pedal (e.g. bicycle)/(3) to swing (on a swing)/(4) to operate a hand pump/(5) to push through (deep snow, the jungle, etc.)/(P)/ +漕寄せる [こぎよせる] /(io) (v1,vt) to row up to (e.g. a ship)/ +漕艇 [そうてい] /(n,adj-f) rowing/boating/ +漕艇場 [そうていじょう] /(n) rowing course/rowing centre (center)/ +燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/ +争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/ +争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/ +争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/ +争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/ +争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against (judgement)/ +争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/ +争う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/ +争う [あらそう] /(v5u,vi) (1) to compete/to contest/to contend/(2) to quarrel/to argue/to dispute/to be at variance/to oppose/(3) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)/(P)/ +争うべからざる [あらそうべからざる] /(exp,adj-pn) indisputable/ +争えない [あらそえない] /(adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/ +争で [いかで] /(adv) how/ +争われない [あらそわれない] /(exp,adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/ +争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/ +争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/ +争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/ +争議団 [そうぎだん] /(n) strikers/workers on strike/ +争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/ +争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/ +争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/ +争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/ +争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/ +争点効 [そうてんこう] /(n) (law) collateral estoppel/issue preclusion/ +争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/ +争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/ +争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/ +争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/ +争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/ +痩ける [こける] /(v1) to be come hollow (with age, illness, etc.)/to be scrawny/to be thin/ +痩せ [やせ] /(n,adj-no) (1) (uk) emaciation/extreme thinness/(n) (2) lean person/ +痩せぎす [やせぎす] /(adj-na) skinny/ +痩せこける [やせこける] /(v1,vi) to get too skinny/ +痩せた [やせた] /(adj-f) (1) thin/slim/skinny/(2) barren/infertile/sterile/ +痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/ +痩せても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/ +痩せの大食い [やせのおおぐい] /(exp) thin person who eats a lot/big eater who stays thin/ +痩せる [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/(P)/ +痩せ過ぎ [やせすぎ] /(n) being too thin/being underweight/ +痩せ我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/ +痩せ型 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/ +痩せ形 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/ +痩せ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/ +痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/ +痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1,vi) to become emaciated/to grow thin and worn out/ +痩せ男 [やせおとこ] /(n) (1) skinny man/shabby-looking man/(2) noh mask representing a male ghost/ +痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/ +痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/ +痩せ肉 [やせじし] /(n) (1) emaciation/emaciated body/(adj-no) (2) emaciated/ +痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/ +痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/ +痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/ +痩る [やせる] /(io) (v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/ +痩果 [そうか] /(n) achene/akene/achenium/ +痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/ +痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/ +痩身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/ +痩村 [やせむら] /(n) (obsc) poor village/desolated village/ +痩肉 [やせじし] /(n) (1) emaciation/emaciated body/(adj-no) (2) emaciated/ +相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/ +相 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/ +相 [さが] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/ +相 [しょう] /(suf) minister of state/ +相 [そう] /(n) (1) appearance/look/countenance/(2) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/(3) (ling) aspect/(4) (physics) phase (e.g. solid, liquid and gaseous)/ +相々 [あいあい] /(n) (1) (arch) doing something together/co-owning something and using it together/(2) (arch) being on par with one another/ +相々傘 [あいあいがさ] /(iK) (exp) sharing an umbrella/under one umbrella/ +相い性 [あいしょう] /(io) (n) affinity/compatibility/ +相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/ +相づち [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/ +相づちを打つ [あいづちをうつ] /(exp,v5t) to throw in appropriate words in a conversation/to make agreeable responses/to be a yes-man/ +相の間 [あいのま] /(n) room connecting the two main rooms of a building/intermediate room/ +相の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/ +相まって [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/ +相も変らず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever (often derog.)/as usual/the same/ +相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/ +相も変わらず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever (often derog.)/as usual/the same/ +相も変わらぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/ +相わかる [あいわかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/ +相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/ +相異 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/ +相異なる [あいことなる] /(v5r,vi) (math) to be different and distinct/to be (relatively) distinct (when referring to items in a set)/ +相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/ +相違ない [そういない] /(adj-i) without doubt/certain/sure/ +相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/ +相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/ +相引 [あいびき] /(n) (1) for enemies and allies to pull back their troops at the same time/(2) responding to enemy arrow fire with arrow fire/ +相引き [あいびき] /(n) (1) for enemies and allies to pull back their troops at the same time/(2) responding to enemy arrow fire with arrow fire/ +相縁 [あいえん] /(n,adj-no) good relationship/ +相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/ +相応 [そうおう] /(adj-na,n,adj-no) suitability/fitness/(P)/ +相応しい [ふさわしい] /(adj-i) (uk) appropriate/adequate/suitable/(P)/ +相加平均 [そうかへいきん] /(n) arithmetic mean/ +相会う [あいあう] /(v5u,vi) to meet one another/ +相解る [あいわかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +相悔み [あいくやみ] /(n) mutual mourning/when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning/ +相悔やみ [あいくやみ] /(n) mutual mourning/when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning/ +相姦 [そうかん] /(n) adultery/ +相姦婚 [そうかんこん] /(n) marriage following adultery and a subsequent divorce/ +相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/ +相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/ +相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/interrelation/intertwining/(P)/ +相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/ +相関性 [そうかんせい] /(n) relativity/interconnectedness/correlation/ +相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/ +相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./ +相共に [あいともに] /(adv) together/ +相挟み [あいばさみ] /(n) (1) multiple people holding the same item with their chopsticks/(2) passing something from chopstick to chopstick/ +相勤める [あいつとめる] /(v1,vt) (pol) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/ +相銀 [そうぎん] /(n) (abbr) mutual savings bank/ +相具す [あいぐす] /(v5s) (1) to accompany somebody/to bring somebody along/(2) to get married/ +相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/ +相継ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/to happen one after another/ +相撃ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/ +相欠き [あいがき] /(n,vs) halving/scarfing/halving joint/ +相決 [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/ +相決り [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/ +相肩 [あいかた] /(n) partner/someone who shares one's load/ +相見え [あいまみえ] /(n) face-to-face encounter/ +相見える [あいまみえる] /(v1,vi) to have an audience (with)/to have an interview (with)/ +相見る [あいみる] /(v1,vi) to face/ +相見積もり [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/ +相見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/ +相互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/(P)/ +相互依存 [そうごいそん] /(n,adj-no) interdependence/ +相互依存 [そうごいぞん] /(n,adj-no) interdependence/ +相互運用 [そうごうんよう] /(n,vs) interoperation/ +相互運用性 [そうごうんようせい] /(n) interoperability/ +相互会社 [そうごがいしゃ] /(n) mutual company/ +相互確証破壊 [そうごかくしょうはかい] /(n) mutual assured destruction/ +相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/ +相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/ +相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/ +相互互換性 [そうごごかんせい] /(n) (comp) interchangeability/interoperability/ +相互交流 [そうごこうりゅう] /(n) mutual exchange/(P)/ +相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/ +相互作用説 [そうごさようせつ] /(n) interactionism/ +相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/ +相互参照表示 [そうごさんしょうひょうじ] /(n) (comp) cross-referencing indication/ +相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/ +相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/ +相互情報量 [そうごじょうほうりょう] /(n) (comp) transinformation (content)/transferred information/transmitted information/mutual information/ +相互接続 [そうごせつぞく] /(n) (comp) cross connection/interconnection/internetworking/ +相互接続性 [そうごせつぞくせい] /(n) (comp) interconnection/interoperability/ +相互接続性試験 [そうごせつぞくせいじけん] /(n) (comp) interconnection test/interoperability test/ +相互接続地点 [そうごせつぞくちてん] /(n) (comp) cross connection point/ +相互相関 [そうごそうかん] /(n) (comp) cross-correlation/ +相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/ +相互動作管理 [そうごどうさかんり] /(n) (comp) interaction management/ +相互動作性 [そうごどうさせい] /(n) (comp) interoperability/ +相互動作性試験 [そうごどうさせいしけん] /(n) (comp) interoperability test, study/ +相互排除 [そうごはいじょ] /(n) (comp) mutual exclusion/ +相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/ +相互不信 [そうごふしん] /(n) mutual distrust/ +相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/ +相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/ +相互訪問 [そうごほうもん] /(n) mutual visitation/reciprocal visits/ +相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/ +相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp,v5r) to strive for mutual understanding/ +相碁 [あいご] /(n) Go played by two equally skilled players/ +相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/ +相語らふ [あいかたらう] /(v4h,vt) (1) (arch) to talk together/(2) (arch) to be close/to be intimate/to form an intimate relationship (between a man and a woman)/(3) (arch) to win someone over/ +相好 [そうごう] /(n) features/appearance/ +相好をくずす [そうごうをくずす] /(exp,v5s) to smile broadly/to grin widely/ +相好を崩す [そうごうをくずす] /(exp,v5s) to smile broadly/to grin widely/ +相合 [あいあい] /(n) (1) (arch) doing something together/co-owning something and using it together/(2) (arch) being on par with one another/ +相合い [あいあい] /(n) (1) (arch) doing something together/co-owning something and using it together/(2) (arch) being on par with one another/ +相合い駕籠 [あいあいかご] /(n) (arch) two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman)/ +相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/ +相合駕籠 [あいあいかご] /(n) (arch) two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman)/ +相合傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/ +相克 [そうこく] /(n,vs) rivalry/ +相惚れ [あいぼれ] /(n) (arch) mutual love/ +相済まない [あいすまない] /(adj-i) very sorry/remorseful/apologetic/contrite/ +相済まぬ [あいすまぬ] /(exp) (arch) very sorry/remorseful/apologetic/contrite/ +相済みません [あいすみません] /(exp) Forgive me (very formal)/ +相済む [あいすむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to fulfill one's obligations (often used in negative form as an apology)/ +相作 [あいさく] /(n,vs) catch crop/intercropping/ +相作り [あいづくり] /(n) dish of white and red-fleshed fish arranged next to each other/ +相殺 [そうさい] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/ +相殺 [そうさつ] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/ +相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/ +相子 [あいこ] /(n) draw/tie/ +相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/ +相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/ +相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs,adj-no) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (math) similarity/(3) (biol) analogy/(P)/ +相似る [あいにる] /(v1,vi) to resemble each other/to resemble one another/ +相似器官 [そうじきかん] /(n) analogous organ/ +相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/ +相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/ +相似比 [そうじひ] /(n) (math) homothetic ratio/similitude ratio/ratio of magnification/dilation factor/scale factor/ +相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/ +相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/ +相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/to happen one after another/(P)/ +相識 [そうしき] /(n) acquaintance/ +相借家 [あいじゃくや] /(n) (1) renting a house in the same block of houses as somebody else/(2) person who rents a house in the same block of houses as oneself/ +相酌 [あいじゃく] /(n) drinking alcohol while pouring it for each other/ +相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/ +相手が悪い [あいてがわるい] /(exp) (col) out of one's league/facing a too tough opponent/outclassed/ +相手にしない [あいてにしない] /(exp,adj-i) to ignore/to take no notice of/to give the cold shoulder to/to not associate with/to snub/to refuse to deal with/ +相手にする [あいてにする] /(exp,vs-i) to keep company/to listen to/to associate with/to take notice of/to deal with/to play against (e.g. a team)/to take on (e.g. a rival)/ +相手にとって不足はない [あいてにとってふそくはない] /(exp) good match for an opponent/worthy (e.g. rival)/ +相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/ +相手をする [あいてをする] /(exp,vs-i) to keep company/to look after/to entertain/to play (a game) with/ +相手を負かす [あいてをまかす] /(exp,v5s) to defeat one's opponent/ +相手固定接続 [あいてこていせつぞく] /(n) (comp) permanent virtual connection/PVC/ +相手国 [あいてこく] /(n) partner country/other country (in some bilateral arrangement)/ +相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/ +相手取る [あいてどる] /(exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit)/to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.)/(P)/ +相手先 [あいてさき] /(n) the other party (usu. in business)/person or party with whom you are dealing (on the other end)/ +相手先固定接続 [あいてさきこていせつぞく] /(n) (comp) Permanent Virtual Circuit/PVC/ +相手先選択接続 [あいてさきせんたくせつぞく] /(n) (comp) Switched Virtual Circuit/SVC/ +相手選択接続 [あいてせんたくせつぞく] /(n) (comp) switched virtual connection/SVC/ +相手選択接続機能 [あいてせんたくせつぞくきのう] /(n) (comp) virtual call facility/ +相手方 [あいてかた] /(n) other (opposite) party/(P)/ +相手方 [あいてがた] /(n) other (opposite) party/ +相手方当事者 [あいてがたとうじしゃ] /(n) adversary party/opposing party/ +相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/ +相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/ +相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/ +相照らす [あいてらす] /(v5s,vt) to mutually shine on (each other)/ +相称 [そうしょう] /(n,adj-no) symmetry/ +相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/ +相乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/(P)/ +相乗効果 [そうじょうこうか] /(n,adj-no) synergy/ +相乗作用 [そうじょうさよう] /(n,adj-no) synergism/ +相乗積 [そうじょうせき] /(n) (math) product/ +相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/ +相場 [そうば] /(n) (1) market price/(2) speculation (e.g. on stocks)/(3) reputation (according to conventional wisdom)/estimation/esteem/(P)/ +相場師 [そうばし] /(n) speculator/ +相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/ +相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/ +相食む [あいはむ] /(v5m,vt) to compete with each other/ +相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/ +相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/ +相制説 [そうせいせつ] /(n) (obsc) interactionism/ +相性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/ +相性占い [あいしょううらない] /(n) compatibility horoscope (esp. for love)/compatibility reading/ +相性問題 [あいせいもんだい] /(n) (comp) compatibility issue/ +相成る [あいなる] /(v5r) (pol) to become (formal)/ +相成る可くは [あいなるべくは] /(exp) (pol) if it is possible/ +相星 [あいぼし] /(n) (sumo) wrestlers with the same win-loss record at the end of a tournament/ +相生い [あいおい] /(n) developing together/ +相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/ +相生結び [あいおいむすび] /(n) decorative knot/ +相席 [あいせき] /(n,vs) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)/ +相接する [あいせっする] /(vs-s) to be adjacent (with each other)/to neighbor (neighbour)/to border/ +相前後する [あいぜんごする] /(vs-s,vi) to occur one after another/to happen in succession/ +相争う [あいあらそう] /(v5u) to fight with each other/to fight amongst yourselves/ +相相 [あいあい] /(n) (1) (arch) doing something together/co-owning something and using it together/(2) (arch) being on par with one another/ +相相傘 [あいあいがさ] /(iK) (exp) sharing an umbrella/under one umbrella/ +相即 [そうそく] /(n,vs) (1) (Buddh) coming together and dissolvinge into oneness/(2) being closely related/being inseparable/ +相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/ +相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/ +相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/ +相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/ +相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/ +相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty/(P)/ +相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/ +相続分 [そうぞくぶん] /(n) share in inheritance/inheritance share/portion of inheritance/ +相打ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/ +相対 [あいたい] /(n,vs,adj-no) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/ +相対 [そうたい] /(n,vs) (1) relativity/(adj-f) (2) relative/(P)/ +相対す [あいたいす] /(v5s,vi) (1) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/ +相対する [あいたいする] /(vs-s,vi) (1) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/ +相対ずく [あいたいずく] /(n) mutual consent/ +相対づく [あいたいづく] /(n) mutual consent/ +相対アドレス [そうたいアドレス] /(n) (comp) relative address/ +相対エントロピー [そうたいエントロピー] /(n) (comp) relative entropy/ +相対キー [そうたいキー] /(n) (comp) relative key/ +相対パス名 [そうたいパスめい] /(n) (comp) relative pathname/ +相対ファイル [そうたいファイル] /(n) (comp) relative file/ +相対レコード番号 [そうたいレコードばんごう] /(n) (comp) relative record number/ +相対運動 [そうたいうんどう] /(n) relative motion/ +相対勘定 [あいたいかんじょう] /(n) contra account/ +相対形式プログラム [そうたいけいしきプログラム] /(n) (comp) (obs) relocatable program/ +相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorifics/ +相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/ +相対座標 [そうたいざひょう] /(n) (comp) relative coordinate/ +相対座標指令 [そうたいざひょうしれい] /(n) (comp) relative command/relative instruction/ +相対座標命令 [そうたいざひょうめいれい] /(n) (comp) relative command/relative instruction/ +相対死 [あいたいじに] /(n) (arch) double suicide/ +相対死に [あいたいじに] /(n) (arch) double suicide/ +相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/ +相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n,adj-no) relativism/ +相対尽 [あいたいずく] /(io) (n) mutual consent/ +相対尽 [あいたいづく] /(io) (n) mutual consent/ +相対尽く [あいたいずく] /(n) mutual consent/ +相対尽く [あいたいづく] /(n) mutual consent/ +相対世代番号 [そうたいせだいばんごう] /(n) (comp) relative generation number/ +相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/ +相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/ +相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/ +相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/ +相対値 [そうたいち] /(n) relative value/ +相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/ +相対的なパス名 [そうたいてきなパスめい] /(n) (comp) relative path name/ +相対年代 [そうたいねんだい] /(n) relative age/ +相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/ +相対評価 [そうたいひょうか] /(n) relative evaluation/comparative assesment/ +相対変位 [そうたいへんい] /(n) (comp) relative offset/ +相対編成 [そうたいへんせい] /(n) (comp) relative organization/ +相対立する [あいたいりつする] /(vs-i) to be incompatible/to be contradictory/ +相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/ +相待 [そうだい] /(n) (Buddh) existing in opposition or interdependence/ +相沢事件 [あいざわじけん] /(n) Aizawa incident (1935)/ +相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/ +相談にあずかる [そうだんにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to be consulted/ +相談にのる [そうだんにのる] /(exp,v5r) to give advice/to counsel/to take part in a consultation/ +相談に乗る [そうだんにのる] /(exp,v5r) to give advice/to counsel/to take part in a consultation/ +相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to be consulted/ +相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/ +相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/confidant/ +相談窓口 [そうだんまどぐち] /(n) inquiry counter/consulting service/assistance service/ +相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/ +相知る [あいしる] /(v5r) (1) to know each other/(2) to exchange vows/to love each other/ +相中 [あいなか] /(n) (1) (arch) gap/space/(2) (arch) good relationship/ +相仲 [あいなか] /(n) (1) (arch) gap/space/(2) (arch) good relationship/ +相調う [あいととのう] /(v5u,vi) (pol) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/ +相槌 [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/(P)/ +相槌を打つ [あいづちをうつ] /(exp,v5t) to throw in appropriate words in a conversation/to make agreeable responses/to be a yes-man/ +相鎚 [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/ +相通ずる [あいつうずる] /(vz) (1) to be in common/to have in common/(2) to be in mutually understood/(3) to be mutually connected/to have a link/ +相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/ +相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/ +相店 [あいだな] /(n) (1) renting a house in the same block of houses as somebody else/(2) person who rents a house in the same block of houses as oneself/ +相転移 [そうてんい] /(n) phase transition/phase change/phase transformation/ +相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/ +相殿 [あいでん] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/ +相殿 [あいどの] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/ +相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) befitting/becoming/worthy of/proportionate/in keeping with/suitable/(2) considerable/substantial/(vs) (3) to be worthy of/to be proportionate to/(4) to correspond to (in meaning, function, etc.)/to be equivalent/(adv) (5) extremely/considerably/(P)/ +相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/reasonable diligence/reasonable care/ +相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/ +相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/ +相等 [そうとう] /(n) equality/being equal/ +相等しい [あいひとしい] /(adj-i) equal to each other/ +相等性 [そうとうせい] /(n) equality/ +相討ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/ +相同 [そうどう] /(n,adj-no) homology/ +相同器官 [そうどうきかん] /(n) homologous organ/ +相同染色体 [そうどうせんしょくたい] /(n) homologous chromosome/ +相同組換え [そうどうくみかえ] /(n) homologous recombination/ +相同的組み換え [そうどうてきくみかえ] /(n) homologous recombination/ +相同的組換 [そうどうてきくみかえ] /(n) homologous recombination/ +相同的組換え [そうどうてきくみかえ] /(n) homologous recombination/ +相入れない [あいいれない] /(iK) (exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/ +相年 [あいどし] /(n,adj-no) the same age/ +相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/ +相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/ +相判 [あいはん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +相判 [あいばん] /(n) (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks)/(2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm)/ +相判 [あいばん] /(n,vs) (1) official seal/verification seal/affixing a seal to an official document/(2) making a joint signature or seal/ +相判る [あいわかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +相半ばする [あいなかばする] /(vs-s,vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition)/to balance/to cancel out/ +相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/to contravene/ +相反 [そうはん] /(adj-f) (1) reciprocal/antithetic/contrary/(n) (2) repulsion (in medicine)/ +相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/ +相反則不軌 [そうはんそくふき] /(n) reciprocity failure/ +相反定理 [そうはんていり] /(n) (physics) reciprocity theorem/ +相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/ +相番 [あいばん] /(n) (1) being on duty with a colleague/(2) partner/colleague/ +相舞 [あいまい] /(n) dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)/ +相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) (sumo) match between wrestlers from the same stable/ +相物 [あいもの] /(n) fresh or dried fish preserved in salt/ +相分かる [あいわかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +相分る [あいわかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +相並ぶ [あいならぶ] /(v5b) to line up with/ +相変らず [あいかわらず] /(adv) as ever/as usual/the same/still/ +相変わらず [あいかわらず] /(adv) as ever/as usual/the same/still/(P)/ +相変化型光ディスク [そうへんかがたひかりディスク] /(n) (comp) phase change optical disk/ +相補 [そうほ] /(n,adj-no) complement/ +相補演算 [そうほえんざん] /(n) (comp) complementary operation/ +相補型金属酸化膜半導体 [そうほがたきんぞくさんかまくはんどうたい] /(n) (comp) complementary metal-oxide semiconductor/CMOS/ +相補性 [そうほせい] /(n) complementarity/complementation/ +相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/ +相補的DNA [そうほてきディーエヌエー] /(n) complementary DNA/ +相補分布 [そうほぶんぷ] /(n) (ling) complementary distribution/ +相方 [あいかた] /(n) partner/companion/ +相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/ +相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/ +相貌失認 [そうぼうしつにん] /(n) prosopagnosia/face blindness/ +相撲 [すまい] /(ok) (n) (1) (sumo) sumo wrestling/(2) (sumo) (abbr) wrestler/rikishi/ +相撲 [すもう] /(n) (1) (sumo) sumo wrestling/(2) (sumo) (abbr) wrestler/rikishi/(P)/ +相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/ +相撲を取る [すもうをとる] /(exp,v5r) (1) to wrestle with/to contest an issue/(2) to take part in sumo/ +相撲界 [すもうかい] /(n) sumo world/sumo wrestling community/ +相撲字 [すもうじ] /(n) (sumo) writing style used to write the rankings/ +相撲取り [すまいとり] /(n) (sumo) wrestler/rikishi/ +相撲取り [すもうとり] /(n) (sumo) wrestler/rikishi/(P)/ +相撲人 [すまいびと] /(n) (sumo) (arch) wrestler/rikishi/ +相撲甚句 [すもうじんく] /(n) (sumo) sumo-themed song/song sung at sumo events/ +相撲部屋 [すもうべや] /(n) (sumo) stable/ +相撲文字 [すもうもじ] /(n) (sumo) writing style used to write the rankings/ +相矛盾 [あいむじゅん] /(n,vs) mutually contradictory/ +相婿 [あいむこ] /(n) brother-in-law/ +相役 [あいやく] /(n) colleague/ +相輿 [あいごし] /(n) (arch) two people riding in a palanquin together/ +相容れない [あいいれない] /(exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/ +相容性 [あいいせい] /(n) compatibility/ +相擁 [あいよう] /(n,vs) embrace/hug/ +相輪 [そうりん] /(n) (obsc) pagoda finial/ +相隣る [あいとなる] /(v5r,vi) to adjoin each other/to be beside one another/ +相老い [あいおい] /(n) growing old together (as a married couple)/ +相論 [そうろん] /(n,vs) debate/argument/lawsuit/(legal) dispute/ +相和す [あいわす] /(v5s) to grow together/to join together (in doing something)/ +相和する [あいわする] /(vs-s,vi) to get along well together/to be in tune with one another/to harmonize with each other/to go well together/ +相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/ +相剋 [そうこく] /(n,vs) rivalry/ +相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/ +窓 [まど] /(n) window/(P)/ +窓ごし [まどごし] /(n) viewing through a window/passing through a window/going through a window/doing through a window/ +窓の桟 [まどのさん] /(exp) window frame/window sill/ +窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/window glass/ +窓越し [まどごし] /(n) viewing through a window/passing through a window/going through a window/doing through a window/ +窓貝 [まどがい] /(n) windowpane oyster (Placuna placenta)/ +窓外 [そうがい] /(n) outside a window/ +窓外投擲 [そうがいとうてき] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)/ +窓外放出 [そうがいほうしゅつ] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)/ +窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/ +窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/teller window/counter/(2) contact person/point of contact/(P)/ +窓口機関 [まどぐちきかん] /(n) contact organization/ +窓口販売 [まどぐちはんばい] /(n) over the counter sales (often of financial packages)/ +窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/ +窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/ +窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/ +窓硝子 [まどガラス] /(n) windowpane/window glass/ +窓拭き [まどふき] /(n) window cleaning/ +窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/ +窓側席 [まどがわせき] /(n) window seat/ +窓台 [まどだい] /(n) window-sill/window-ledge/ +窓販 [まどはん] /(n) (abbr) over the counter sales (often of financial packages)/ +窓表示域変換 [まどひょうじいきへんかん] /(n) (comp) window/viewport transformation/viewing transformation/ +窓付き [まどつき] /(n,adj-f) window (e.g. in an envelope, box, etc.)/aperture/ +窓付き封筒 [まどつきふうとう] /(n) window envelope/billing envelope/ +窓敷居 [まどしきい] /(n) window-sill/window-ledge/ +窓辺 [まどべ] /(n) by the window/ +窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/ +窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/ +糟 [かす] /(n) (1) dregs/sediment/grounds/meal/by-product/(2) lees (esp. sake)/(3) dregs (e.g. of society)/scum/dross/ +糟を食う [かすをくう] /(exp,v5u) (id) to be scolded (mainly used theatrically)/ +糟糠 [そうこう] /(n) (1) chaff and bran/plain food/(2) (arch) worthless thing/trifle/ +糟糠の妻 [そうこうのつま] /(exp) one's devoted wife/wife who has followed one through hard times/wife married in poverty/ +糟鮫 [かすざめ] /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/ +糟取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/ +糟汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/ +糟酢 [かすず] /(n) (food) vinegar made from sake lees/ +糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/ +糟粕 [そうはく] /(n) sake lees/ +糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/ +総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/entire/overall/(P)/ +総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(n,ctr) (2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/ +総々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +総ざらい [そうざらい] /(n,vs) general review (e.g. of one's lessons)/dress rehearsal/ +総じて [そうじて] /(adv) (1) in general/generally/(2) as a whole/all in all/altogether/summing it up/ +総すかんを食う [そうすかんをくう] /(exp,v5u) to be hated by everyone/ +総て [すべて] /(n,adj-no) (1) everything/all/the whole/(adv) (2) entirely/completely/wholly/all/ +総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/ +総なめ [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/ +総べて [すべて] /(io) (n,adj-no) (1) everything/all/the whole/(adv) (2) entirely/completely/wholly/all/ +総べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/ +総まとめ [そうまとめ] /(n) overall summary/(e.g. news) roundup/ +総セル数 [そうセルすう] /(n) (comp) total cell count/ +総ルビ [そうルビ] /(n) having furigana on all kanji in a document/ +総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/ +総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/ +総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/ +総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/ +総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/ +総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/ +総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/ +総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/ +総画数 [そうかくすう] /(n) stroke-count of a kanji/ +総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/ +総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/ +総角 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/ +総角 [チョンガー] /(n) (uk) bachelor (kor: ch'onggak)/ +総革 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/ +総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/ +総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/ +総括 [そうかつ] /(n,vs,adj-no) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/ +総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/ +総括主宰者 [そうかつしゅさいしゃ] /(n) (electoral) campaign manager/ +総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/ +総括票 [そうかつひょう] /(n) (comp) batch-header document/ +総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/ +総勘定 [そうかんじょう] /(n) final settlement/ +総勘定元帳 [そうかんじょうもとちょう] /(n) general ledger (accounting)/ +総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/ +総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/ +総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/ +総議員 [そうぎいん] /(n) all members of the Diet/members of both houses/ +総局 [そうきょく] /(n) head office/general office/ +総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/ +総計 [そうけい] /(n,vs,adj-no) total/sum/(P)/ +総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/ +総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/ +総研 [そうけん] /(n) general research/total research/ +総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/ +総元締 [そうもとじめ] /(io) (n) general manager/ +総元締め [そうもとじめ] /(n) general manager/ +総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/ +総構え [そうがまえ] /(n) outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it)/ +総高 [そうだか] /(n) total amount/ +総合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/(P)/ +総合サービスディジタル網 [そうごうサービスディジタルもう] /(n) (comp) Integrated Services Digital Network/ISDN/ +総合スーパー [そうごうスーパー] /(n) hypermarket/large store that contains many different products/ +総合ディスク制御機構 [そうごうディスクせいぎょきこう] /(n) (comp) IDC/Integrated Disk Controller/ +総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network/ISDN/ +総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/ +総合案内 [そうごうあんない] /(n) general information/ +総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/ +総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/ +総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/ +総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) mixed martial arts/ +総合館 [そうごうかん] /(n) general building/multi-purpose building/ +総合経済対策 [そうごうけいざいたいさく] /(n) package of economic stimulus measures/comprehensive economic measures/comprehensive economic stimulus package/ +総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) total work of art/complete work of art/Gesamtkunstwerk/artwork that integrates music, poetry, and acting/composite art/ +総合研究所 [そうごうけんきゅうしょ] /(n) institute for general research/multidiscipline laboratory/ +総合研究所 [そうごうけんきゅうじょ] /(n) institute for general research/multidiscipline laboratory/ +総合効率 [そうごうこうりつ] /(n) overall efficiency/combined efficiency/lamp and auxiliary efficacy (industry specific)/ +総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/ +総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/ +総合者 [そうごうしゃ] /(n) generalist/renaissance man/multi-talented person/synthesist/ +総合主義 [そうごうしゅぎ] /(n) synthetism/ +総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/ +総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) general trading company/ +総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/ +総合図書館 [そうごうとしょかん] /(n) (comp) general library/ +総合大学 [そうごうだいがく] /(n) university/ +総合的 [そうごうてき] /(adj-na) synthetic/comprehensive/(P)/ +総合的言語 [そうごうてきげんご] /(n) synthetic language/ +総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control/TQC/ +総合電気メーカー [そうごうでんきメーカー] /(n) general electric devices manufacturing company/general electrical manufacturer/ +総合博物館 [そうごうはくぶつかん] /(n) (general) museum/ +総合評価 [そうごうひょうか] /(n) comprehensive evaluation/over-all judgment/general comment/ +総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/ +総合文化 [そうごうぶんか] /(n,adj-f) culture/arts and sciences/ +総合保税区 [そうごうほぜいく] /(n) general bonded zone (esp. in trade with China)/ +総合保税地域 [そうごうほぜいちいき] /(n) comprehensive bonded area/general bonded area/ +総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/ +総菜屋 [そうざいや] /(n) delicatessen/deli/ +総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/ +総裁選 [そうさいせん] /(n) presidential election/ +総索引 [そうさくいん] /(n) general index/ +総仕上げ [そうしあげ] /(n,adj-no) overall finish/mop-up/ +総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/ +総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/ +総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/ +総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/ +総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/ +総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/ +総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/ +総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/ +総資産 [そうしさん] /(n) total assets/ +総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets/ROA/ +総事業費 [そうじぎょうひ] /(n) total operating expenses/total project cost/general expenses/ +総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/ +総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/ +総需要 [そうじゅよう] /(n) aggregate demand/ +総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/ +総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/ +総重量 [そうじゅうりょう] /(n) gross weight/ +総出 [そうで] /(n) all together/ +総所得 [そうしょとく] /(n) total income/gross earnings/ +総所有コスト [そうしょゆうコスト] /(n) (comp) Total Cost of Ownership/ +総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/ +総書記 [そうしょき] /(n) secretary-general/general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)/ +総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/ +総称 [そうしょう] /(n,vs,adj-no) general term/generic name/ +総称アドレス [そうしょうアドレス] /(n) (comp) generic address/ +総称識別子 [そうしょうしきべつし] /(n) (comp) generic identifier/ +総状花序 [そうじょうかじょ] /(n,adj-no) racemous inflorescence/raceme/ +総飾り [そうかざり] /(n) displaying utensils after tea ceremony/ +総身 [そうみ] /(n) one's whole body/ +総人口 [そうじんこう] /(n) total population/ +総帥 [そうすい] /(n) commander-in-chief/leader/head of a group of companies/(P)/ +総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/ +総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/ +総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/ +総選挙 [そうせんきょ] /(n) general election (of the lower house)/(P)/ +総総 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +総則 [そうそく] /(n) general rules/ +総体 [そうたい] /(adv,n,adj-no) the whole/originally/(P)/ +総退却 [そうたいきゃく] /(n) full retreat/general retreat/ +総代 [そうだい] /(n) representative/ +総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/ +総大腿動脈 [そうだいたいどうみゃく] /(n) common femoral artery/ +総叩き [そうたたき] /(n,vs) (sl) thorough bashing/thorough flaming/ +総胆管 [そうたんかん] /(n) (anat) common bile duct/ +総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/ +総締め [そうじめ] /(n) the total/ +総纏め [そうまとめ] /(n) overall summary/(e.g. news) roundup/ +総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/ +総当たり [そうあたり] /(n,adj-no) round-robin/using all combinations/brute force (e.g. in code-breaking)/(P)/ +総当たり攻撃 [そうあたりこうげき] /(n) (comp) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking)/ +総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/ +総当り [そうあたり] /(n,adj-no) round-robin/using all combinations/brute force (e.g. in code-breaking)/ +総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) fuhrer/fuehrer/(P)/ +総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/ +総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/ +総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/ +総督 [そうとく] /(n,vs,adj-no) governor-general/governor/viceroy/(P)/ +総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/ +総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/ +総入れ歯 [そういれば] /(n) full dentures (e.g. no real teeth left)/ +総廃棄セル数 [そうはいきセルすう] /(n) (comp) total number of discarded cells/ +総排出腔 [そうはいしゅつくう] /(n) cloaca/ +総排出腔 [そうはいしゅつこう] /(n) cloaca/ +総排泄腔 [そうはいせつくう] /(n) cloaca/cloacae/ +総排泄腔 [そうはいせつこう] /(n) cloaca/cloacae/ +総売り上げ [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/ +総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/ +総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/ +総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/ +総皮 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/ +総秘書 [そうひしょ] /(n) (obsc) general secretary (esp. of Communist parties of Vietnam and the Democratic Republic of North Korea)/secretary-general/ +総罷業 [そうひぎょう] /(n) general strike/ +総費用 [そうひよう] /(n) total cost/ +総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (abbr) general comment/(n) (2) (abbr) Sohyo (General Council of Trade Unions of Japan)/(P)/ +総譜 [そうふ] /(n) full musical score/ +総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/ +総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/ +総別 [そうべつ] /(adv) generally/ +総穂花序 [そうすいかじょ] /(n) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)/ +総包 [そうほう] /(n) involucre/involucrum/ +総報酬 [そうほうしゅう] /(n) gross salary/ +総崩れ [そうくずれ] /(n) rout/collapse/ +総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/ +総本山 [そうほんざん] /(n) (1) (Buddh) head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/ +総本店 [そうほんてん] /(n) central head office/home head office/flagship store/ +総務 [そうむ] /(n) general affairs/general business/manager/director/adjutant general/(P)/ +総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/ +総務会 [そうむかい] /(n) executive council (usu. of a party)/board of governors/general affairs committee/ +総務会長 [そうむかいちょう] /(n) chairman of executive council (usu. of a party)/chairman of the general affairs committee/ +総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/ +総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/ +総務相 [そうむしょう] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/ +総務大臣 [そうむだいじん] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/ +総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/ +総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/ +総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/ +総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/ +総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/ +総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to get goosebumps/to have one's hair stand on end/to shudder/ +総目録 [そうもくろく] /(n) index/ +総門 [そうもん] /(n) main gate/ +総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/ +総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/ +総覧 [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/ +総理 [そうり] /(n) (1) (abbr) prime minister (as the head of a cabinet government)/premier/(n,vs) (2) leading/overseeing/leader/overseer/president/(P)/ +総理官邸 [そうりかんてい] /(n) Prime Minister's official residence/ +総理総裁 [そうりそうさい] /(n) prime minister in office/president in office/ +総理大臣 [そうりだいじん] /(n) prime minister (as the head of a cabinet government)/premier/(P)/ +総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/PMO/(P)/ +総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/ +総裏 [そううら] /(n) (full) lining/ +総立ち [そうだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/ +総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/ +総量規制 [そうりょうきせい] /(n) total volume control/regulations on total allowable volumes of pollutants/ +総領 [すべおさ] /(n) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/ +総領 [そうりょう] /(n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/ +総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/ +総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/ +総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/ +総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/ +総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/ +総力 [そうりょく] /(n,adj-no) total energy/all efforts/(P)/ +総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/total war/ +総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/ +総和 [そうわ] /(n) sum total/ +総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/ +総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review (e.g. of one's lessons)/dress rehearsal/ +総苞 [そうほう] /(n) involucre/involucrum/ +総頸動脈 [そうけいどうみゃく] /(n) (anat) common carotid artery/ +綜 [あぜ] /(n) warp controller (on a loom)/ +綜芸 [しゅげい] /(n) (obsc) synthesis of varied arts/ +綜芸 [そうげい] /(n) (obsc) synthesis of varied arts/ +綜合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/ +綜麻繰 [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/ +綜覧 [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/ +綜理 [そうり] /(oK) (n) (1) (abbr) prime minister (as the head of a cabinet government)/premier/(n,vs) (2) leading/overseeing/leader/overseer/president/ +綜絖 [そうこう] /(n) heddle/heald/part of a loom, a wire or cord with an eye, through which the warp threads are threaded/ +聡い [さとい] /(adj-i) smart/sensitive/discerning/ +聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/ +聡明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/ +草 [くさ] /(n) (1) grass/weed/herb/thatch/(2) (arch) ninja/(pref) (3) not genuine/substandard/(P)/ +草 [そう] /(n) (1) (abbr) draft/rough copy/(2) cursive script/"grass" kanji/ +草々 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) Yours Sincerely/ +草々不一 [そうそうふいつ] /(n) Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")/ +草いきれ [くさいきれ] /(n) strong smell of grass (esp.in summer heat)/ +草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/ +草とん [そうとん] /(n) (arch) cylindrical seat made of straw covered in fabric/ +草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/ +草の根BBS [くさのねビービーエス] /(n) (comp) grassroots bulletin board/ +草の根ネット [くさのねネット] /(n) (comp) grassroots network/ +草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/ +草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/ +草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/ +草ぶき [くさぶき] /(n) thatching/thatch/thatched roof/ +草ぼうぼう [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/ +草むしり [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/ +草むす [くさむす] /(v5s,vi) to be covered in grass/to be grassy/to be verdant/ +草むら [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/ +草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/ +草庵風茶室 [そうあんふうちゃしつ] /(n) rustic tea house made out of a thatched hut/ +草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/ +草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/ +草屋 [くさや] /(n) thatched hut/ +草屋 [そうおく] /(n) thatched hut/ +草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/ +草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/ +草河豚 [くさふぐ] /(n) (uk) grass puffer (Takifugu niphobles)/ +草花 [くさばな] /(n) flower/flowering plant/(P)/ +草花 [そうか] /(n) flower/flowering plant/ +草蝦 [てながえび] /(n) freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)/ +草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to be exhausted/(2) to wear out/to be battered from long use/(P)/ +草臥れ儲け [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/ +草臥儲 [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/ +草鎌 [くさがま] /(n) (obsc) grass sickle/ +草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/ +草刈り鎌 [くさかりがま] /(n) grass sickle/ +草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) lawn mower/ +草刈鎌 [くさかりがま] /(n) grass sickle/ +草刈機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) lawn mower/ +草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/ +草冠 [くさかんむり] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/ +草冠 [そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/ +草亀 [くさがめ] /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/ +草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/ +草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/ +草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/ +草原 [くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/ +草原 [くさわら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/ +草原 [そうげん] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/ +草原雷鳥 [そうげんらいちょう] /(n) (uk) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido)/ +草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/ +草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/ +草稿本 [そうこうぼん] /(n) rough draft of a book/draft-manuscript book/dummy comic book/ +草根 [そうこん] /(n) grass roots/ +草根木皮 [そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/ +草根木皮 [そうこんもくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/ +草産す [くさむす] /(v5s,vi) to be covered in grass/to be grassy/to be verdant/ +草子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/ +草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/ +草紙 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/ +草紙剥 [そうしはぎ] /(n) (uk) scrawled filefish (Aluterus scriptus)/ +草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/ +草書 [そうしょ] /(n) cursive script/"grass" kanji/(P)/ +草書体 [そうしょたい] /(n) cursive script/flowing writing style/"grass" kanji/ +草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/ +草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/ +草色 [くさいろ] /(n,adj-no) dark green/ +草食 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) herbivorous/(P)/ +草食系 [そうしょくけい] /(n) man who is uninterested in aggressively pursuing women/peaceable men who don't approach women as potential partners/herbivore/ +草食系男子 [そうしょくけいだんし] /(n) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/ +草食獣 [そうしょくじゅう] /(n) herbivore/ +草食性 [そうしょくせい] /(adj-no) herbivorous/graminivorous/ +草食男子 [そうしょくだんし] /(n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/ +草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/ +草深い [くさぶかい] /(adj-i) grassy/weedy/ +草杉蔓 [くさすぎかずら] /(n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)/ +草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/ +草生す [くさむす] /(v5s,vi) to be covered in grass/to be grassy/to be verdant/ +草石蚕 [ちょうろぎ] /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/ +草石蚕 [ちょろぎ] /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/ +草蘇鉄 [くさそてつ] /(n) (uk) Ostrich fern/Matteuccia struthiopteris/ +草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/ +草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/ +草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/ +草叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/ +草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/ +草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) Yours Sincerely/ +草草不一 [そうそうふいつ] /(n) Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")/ +草卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/ +草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/ +草炭 [そうたん] /(n) herbaceous peat/ +草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/ +草地 [くさち] /(n) meadow/grassland/ +草地 [そうち] /(n) meadow/grassland/ +草蜘蛛 [くさぐも] /(n) (uk) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)/ +草摘み [くさつかみ] /(n) picking herbs and wildflowers (esp. early spring)/ +草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/ +草藤 [くさふじ] /(n) (uk) tufted vetch (Vicia cracca)/cow vetch/ +草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/ +草薙の剣 [くさなぎのつるぎ] /(n) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/grass-mowing sword/ +草薙剣 [くさなぎのつるぎ] /(n) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/grass-mowing sword/ +草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/ +草肥 [くさごえ] /(n) compost/ +草付 [くさつき] /(n) patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)/ +草付き [くさつき] /(n) patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)/ +草葺 [くさぶき] /(io) (n) thatching/thatch/thatched roof/ +草葺き [くさぶき] /(n) thatching/thatch/thatched roof/ +草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/ +草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/ +草房 [そうぼう] /(n) (obsc) thatched hut/ +草本 [そうほん] /(n,adj-no) herbs/ +草本層 [そうほんそう] /(n) herbaceous layer/ +草枕 [くさまくら] /(n) (1) overnight stay when traveling (travelling)/(2) sleeping on grass in an open field/ +草綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/ +草木 [くさき] /(n) plants/vegetation/(P)/ +草木 [そうもく] /(n) plants/vegetation/(P)/ +草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき] /(exp) the dead of night/ +草木瓜 [くさぼけ] /(n) (uk) dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica)/(Japanese) flowering quince/Maule's quince/japonica/ +草餅 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/ +草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/ +草葉 [くさば] /(n) blades of grass/ +草履 [じょうり] /(ok) (n) zori/Japanese sandals/ +草履 [ぞうり] /(n) zori/Japanese sandals/(P)/ +草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/ +草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/ +草藁 [くさわら] /(n) (arch) grass and straw (as fodder for horses, etc.)/ +草毟り [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/ +草箒 [くさぼうき] /(n) broom/ +草苺 [くさいちご] /(n) (uk) Rubus hirsutus (species of raspberry)/ +草茫々 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/ +草茫茫 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/ +草莽 [そうぼう] /(n,adj-no) (1) commoner/patriot/humble subject/(n) (2) late Edo period commoner opposition movement (mid- 18th century to mid-19th century)/ +草莽 [そうもう] /(n,adj-no) (1) commoner/patriot/humble subject/(n) (2) late Edo period commoner opposition movement (mid- 18th century to mid-19th century)/ +草藪 [くさやぶ] /(n) thicket/bush/clump of bushes/ +草蜉蝣 [くさかげろう] /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/ +草蜻蛉 [くさかげろう] /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/ +草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/ +草鞋を脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp,v5g) to complete one's journey/ +草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/ +草餠 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/ +荘 [しょう] /(n,n-suf) manor/ +荘 [そう] /(n,n-suf) manor/ +荘 [チャン] /(suf,ctr) counter for games of mahjongg (chi: zhuang)/ +荘る [かざる] /(oK) (v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/ +荘園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/ +荘園 [そうえん] /(n) manor/demesne/ +荘園制 [しょうえんせい] /(n) manorial system/ +荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) manorial system/ +荘屋 [しょうや] /(n) (ksb:) village headman/ +荘官 [しょうかん] /(n) (1) administrator of a manor/(2) village headman (Edo period)/ +荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/ +荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/ +荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/ +荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/ +荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/ +荘風牌 [チャンフォンパイ] /(n) (obsc) tile matching the round wind (mahjong) (chi:)/ +葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/ +葬り [ほうむり] /(n) burial/ +葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/ +葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/ +葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/ +葬儀屋 [そうぎや] /(n) (1) funeral parlor (parlour)/funeral home/undertaker's/(2) undertaker/mortician/funeral director/ +葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/ +葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/ +葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/ +葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/ +葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/ +葬式 [そうしき] /(n,adj-no) funeral/(P)/ +葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/ +葬送 [そうそう] /(n,vs,adj-no) (1) funeral/burial rites/(2) attendance at a funeral/(P)/ +葬送歌 [そうそうか] /(n) dirge/elegy/threnody/ +葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/ +葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey/funeral march/ +葬礼 [そうれい] /(n) funeral/ +葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/ +蒼 [あお] /(n,adj-no,adj-na) (1) blue/(2) green/(n) (3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/ +蒼々 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +蒼い [あおい] /(oK) (adj-i) (1) blue/green/(2) pale/(3) unripe/inexperienced/ +蒼ざめる [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/ +蒼鉛 [そうえん] /(n,adj-no) bismuth/ +蒼海 [そうかい] /(n) blue waters/ +蒼空 [そうくう] /(n) blue sky/ +蒼古 [そうこ] /(adj-t,adv-to) old-fashioned and tasteful/ +蒼枯 [そうこ] /(adj-t,adv-to) old-fashioned and tasteful/ +蒼梧 [そうご] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/ +蒼紅 [そうこう] /(n,adj-no) blue and red/azure and crimson/ +蒼黒い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/ +蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/ +蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/ +蒼蒼 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +蒼天 [そうてん] /(n) blue sky/azure sky/ +蒼波 [そうは] /(n) (arch) blue wave/blue waves/ +蒼蝿 [あおばえ] /(n) (col) bluebottle fly/ +蒼蝿 [そうよう] /(ok) (n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/ +蒼白 [そうはく] /(adj-na,n,adj-no) pale/pallid/ +蒼白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/ +蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/ +蒼竜 [そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/ +蒼竜 [そうりょう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/ +蒼龍 [そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/ +蒼龍 [そうりょう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/ +蒼浪 [そうろう] /(n) (1) blue waves/blue wave/(2) hair that has lost its shine due to ageing/ +蒼惶 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/ +蒼惶として [そうこうとして] /(exp) in great haste/ +蒼氓 [そうぼう] /(n) the people/the public/citizens/ +蒼穹 [そうきゅう] /(n) blue sky/ +蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/ +蒼蠅 [あおばえ] /(n) (col) bluebottle fly/ +蒼蠅 [そうよう] /(ok) (n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/ +蒼褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/ +藻 [も] /(n,adj-no) algae/waterweed/seaweed/duckweed/(P)/ +藻塩 [もしお] /(n) seaweed salt/salt from burning seaweed/ +藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/ +藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/ +藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/ +藻屑蟹 [もくずがに] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/ +藻場 [もば] /(n) seaweed bed/seaweed forest/ +藻掻く [もがく] /(ateji) (v5k) (1) (uk) to struggle/to wriggle/to squirm/to writhe/(2) (uk) to be impatient/(P)/ +藻草 [もぐさ] /(n) water-plants/seaweed/algae/ +藻抜け [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/ +藻抜けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/vacant/deserted/(everything) gone/ +藻付 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/ +藻類 [そうるい] /(n,adj-no) seaweed/algae/(P)/ +装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/ +装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/guise/get-up/(P)/ +装う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/to prepare/ +装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/ +装る [よそる] /(v5r,vt) to serve/to dish up/to prepare/ +装荷 [そうか] /(n) loading/ +装画 [そうが] /(n) book-cover design/picture on the cover of a book/ +装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/ +装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/ +装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/armoured recovery vehicle/ +装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/ +装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/armoured personnel carrier/ +装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/ +装飾 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) ornament/(P)/ +装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/ +装飾家 [そうしょくか] /(n) decorator/ornamentalist/ +装飾男子 [そうしょくだんし] /(iK) (n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/ +装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/ +装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/ +装飾物 [そうしょくぶつ] /(n) ornament/decoration/ +装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/ +装束 [しょうぞく] /(n,vs) (1) costume/personal appearance/(2) interior decoration/landscaping/furniture/ +装束 [そうずく] /(ok) (n,vs) (1) costume/personal appearance/(2) interior decoration/landscaping/furniture/ +装束 [そうぞく] /(ok) (n,vs) (1) costume/personal appearance/(2) interior decoration/landscaping/furniture/ +装束能 [しょうぞくのう] /(n) formal noh performed in full costume/ +装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/ +装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/ +装置のランプ [そうちのランプ] /(n) (comp) busy indicator/busy lamp/ +装置クラス [そうちクラス] /(n) (comp) device class/ +装置ドライバ [そうちドライバ] /(n) (comp) device driver/ +装置依存の公開文 [そうちいぞんのこうかいぶん] /(n) (comp) device-dependent version of public text/ +装置空間 [そうちくうかん] /(n) (comp) device space/ +装置座標 [そうちざひょう] /(n) (comp) device coordinate/DC/ +装置座標系 [そうちざひょうけい] /(n) (comp) device coordinates/DC/ +装置障害 [そうちしょうがい] /(n) (comp) equipment fault/ +装置状態バイト [そうちじょうたいバイト] /(n) (comp) DSB/Device Status Byte/ +装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) (comp) device control character (e.g. DC1)/ +装置制御文字 [そうちせいぎょもじ] /(n) (comp) device control character/ +装置独立 [そうちどくりつ] /(n) (comp) device-independent/ +装置独立性 [そうちどくりつせい] /(n) (comp) device independence/ +装置名 [そうちめい] /(n) (comp) device name/ +装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/ +装丁 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/ +装締師 [そうていし] /(n) farrier (person who fits foot irons on horses and cows)/hoof (care) specialist/ +装訂 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/ +装蹄 [そうてい] /(n) shoeing a horse/horseshoeing/ +装蹄師 [そうていし] /(n) farrier (person who fits foot irons on horses and cows)/hoof (care) specialist/ +装釘 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/ +装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/ +装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/ +装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/ +装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/ +装幀 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/ +走 [そう] /(suf) run/race/ +走らせる [はしらせる] /(v1,vt) (1) to dispatch/to make run/(2) to drive/to gallop/to sail/(3) to run (a program)/(4) to rout/to put to flight/ +走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/ +走りかける [はしりかける] /(v1) to start running/ +走りだす [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/ +走りまわる [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/ +走り屋 [はしりや] /(n) street racer/ +走り回る [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/(P)/ +走り掛ける [はしりかける] /(v1) to start running/ +走り寄る [はしりよる] /(v5r) to run up to/ +走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/ +走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/ +走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/ +走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/ +走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/ +走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/ +走り書 [はしりがき] /(io) (n,vs) scribbling/scrawl/hasty writing/ +走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/scrawl/hasty writing/(P)/ +走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/ +走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/ +走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/ +走り抜ける [はしりぬける] /(v1,vi) to run through/ +走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/ +走る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/to drive/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/(P)/ +走化性 [そうかせい] /(n,adj-no) chemotaxis/ +走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/ +走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/ +走光性 [そうこうせい] /(n,adj-no) (biol) phototaxis/ +走攻守 [そうこうしゅ] /(n) running, hitting and fielding/ +走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/ +走行の流れ [そうこうのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/ +走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/ +走行会 [そうこうかい] /(n) track meet (non-competitive driving on a race course)/track day/track event/ +走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/ +走行時間 [そうこうじかん] /(n) journey time/travelling time/travel time/transit time/run time/ +走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/ +走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/ +走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g. TV)/traversal/ +走査器 [そうさき] /(n) (comp) scanner/ +走査型多光子レーザ顕微鏡 [そうさがたこうしレーザけんびきょう] /(n) multiphoton laser scanning microscope/ +走査周波数 [そうさしゅうはすう] /(n) (comp) scanning frequency/ +走査状態リスト [そうさじょうたいリスト] /(n) (comp) traversal state list/ +走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/ +走査装置 [そうさそうち] /(n) scanning device/scanner/ +走時 [そうじ] /(n) travel time (esp. of waves, earthquake shocks, etc.)/ +走時曲線 [そうじきょくせん] /(n) travel-time curve/ +走時表 [そうじひょう] /(n) travel-time table/ +走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/ +走性 [そうせい] /(n) taxis (biology)/ +走蜘蛛 [はしりぐも] /(n) (uk) fishing spider (Dolomedes spp.)/ +走鳥類 [そうちょうるい] /(n) ratites/ +走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/ +走馬灯 [そうまとう] /(n) revolving lantern/ +走馬燈 [そうまとう] /(n) revolving lantern/ +走法 [そうほう] /(n) running style/ +走野老 [はしりどころ] /(n) (uk) Japanese belladonna (Scopolia japonica)/ +走力 [そうりょく] /(n) running ability/ +走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/ +走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/ +走繞 [そうにょう] /(n) kanji "run" radical at left/ +送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/ +送りがな [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/ +送りつける [おくりつける] /(v1,vt) to send/ +送りレジスタ [おくりレジスタ] /(n) (comp) shift register/ +送り引き落し [おくりひきおとし] /(n) (sumo) rear pull down/ +送り引き落とし [おくりひきおとし] /(n) (sumo) rear pull down/ +送り仮名 [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/(P)/ +送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/ +送り掛け [おくりがけ] /(n) (sumo) rear leg trip/ +送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/ +送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/ +送り犬 [おくりいぬ] /(n) dog apparition/fantastic dog-like creature/ +送り孔 [おくりこう] /(n) (comp) feed hole/ +送り込み [おくりこみ] /(n) (comp) feed/ +送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/ +送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/ +送り手 [おくりて] /(n) sender/ +送り出し [おくりだし] /(n) (sumo) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind/(P)/ +送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/ +送り状 [おくりじょう] /(n) invoice/ +送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/ +送り人 [おくりびと] /(n) person who sees someone else off (e.g. at the airport)/ +送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/ +送り側ドライブ [おくりがわドライブ] /(n) (comp) source drive/ +送り足 [おくりあし] /(n) (sumo) stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss/ +送り吊り出し [おくりつりだし] /(n) (sumo) rear lift out/ +送り点 [おくりてん] /(n) (comp) escapement point/ +送り倒し [おくりたおし] /(n) (sumo) rear push down/ +送り投げ [おくりなげ] /(n) (sumo) rear throw down/ +送り届ける [おくりとどける] /(v1,vt) to send to/to deliver/to escort (a person) home/ +送り付ける [おくりつける] /(v1,vt) to send/ +送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/ +送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/ +送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/to transmit/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) to affix okurigana/(P)/ +送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/deportation/(P)/ +送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/ +送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/ +送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/ +送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/ +送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/ +送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/ +送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/cashier's check/demand draft/demand draught/ +送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/ +送迎デッキ [そうげいデッキ] /(n) observation deck (e.g. at an airport)/ +送迎会 [そうげいかい] /(n) (abbr) welcome and sending off party/ +送迎車 [そうげいしゃ] /(n) courtesy car (e.g. at an hotel)/ +送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/ +送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/ +送辞 [そうじ] /(n) farewell address/ +送受 [そうじゅ] /(n) (1) sending and receiving/transception/(vs) (2) to transceive/to send and receive/ +送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/ +送受信装置 [そうじゅしんそうち] /(n) (comp) transceiver/ +送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/ +送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/ +送信ウィンドウ [そうしんウィンドウ] /(n) (comp) transmit window/ +送信レート [そうしんレート] /(n) (comp) transmission rate/ +送信器 [そうしんき] /(n) (comp) transmitter/ +送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/ +送信者 [そうしんしゃ] /(n) (comp) sender/ +送信所 [そうしんじょ] /(n) transmitting station, e.g. for TV/ +送信側 [そうしんがわ] /(n) (comp) sending entity/sender/ +送信側SPM [そうしんがわエスピーエム] /(n) (comp) sending SPM/ +送信側SS利用者 [そうしんがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) sending SS user/ +送信側TS利用者 [そうしんがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) sending TS user/ +送信側エンティティ [そうしんがわエンティティ] /(n) (comp) sending entity/sender/ +送信側トランスポートエンティティ [そうしんがわトランスポートエンティティ] /(n) (comp) sending transport entity/ +送信部 [そうしんぶ] /(n) transmitter/ +送信要求 [そうしんようきゅう] /(n) (comp) Request-To-Send/RTS/ +送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/ +送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/ +送水口 [そうすいこう] /(n) water supply pipe inlet-outlet (esp. on standpipes and dry risers)/ +送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/ +送葬 [そうそう] /(n,vs,adj-no) (1) funeral/burial rites/(2) attendance at a funeral/ +送像 [そうぞう] /(n,vs) transmission/ +送達 [そうたつ] /(n,vs) (1) delivery/dispatch/despatch/conveyance/(2) service of process/ +送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/ +送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/ +送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/ +送電線 [そうでんせん] /(n) power line/ +送電網 [そうでんもう] /(n) electricity supply network/transmission network/power grid/ +送配 [そうはい] /(n,vs) distribution (e.g. power, water, etc.)/ +送付 [そうふ] /(n,vs) sending (esp. email attachments)/forwarding/remitting/(P)/ +送付状 [そうふじょう] /(n) cover letter/covering letter/ +送付先 [そうふさき] /(n) addressee/ +送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/ +送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/ +送風口 [そうふうぐち] /(n) ventilation duct/vent/ +送風口 [そうふうこう] /(n) ventilation duct/vent/ +送粉者 [そうふんしゃ] /(n) pollinator/ +送別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) farewell/send-off/(P)/ +送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/ +送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/ +送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/ +送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/ +送料別 [そうりょうべつ] /(n) postage not included/postage excluded/ +送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/ +送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/ +送話口 [そうわぐち] /(n) (telephone) mouthpiece/ +遭う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/to see/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/ +遭す [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +遭わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +遭わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/ +遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/ +遭遇説 [そうぐうせつ] /(n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system)/near-collision hypothesis/ +遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/engagement/battle/ +遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/being stranded/(P)/ +遭難救助隊 [そうなんきゅうじょたい] /(n) rescue party/ +遭難死 [そうなんし] /(n,vs) accidental death (esp. while climbing mountains or being shipwrecked)/ +遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/ +遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/ +遭難船 [そうなんせん] /(n) wrecked ship/ship in distress/ +鎗 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/ +霜 [しも] /(n) frost/(P)/ +霜が降りる [しもがおりる] /(exp,v1) to become frosted/to become frosty/ +霜よけ [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/ +霜を置いた [しもをおいた] /(adj-f) gray/grey/frosted/hoary/ +霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/ +霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/ +霜害 [そうがい] /(n) frost damage/ +霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/ +霜月 [そうげつ] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/ +霜剣 [そうけん] /(n) (arch) cold sharp sword/blade of ice/ +霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/ +霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/ +霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/ +霜降 [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/ +霜降 [そうこう] /(n) "frost descent" solar term (approx. Oct. 23)/ +霜降り [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/(P)/ +霜降り月 [しもふりづき] /(n) eleventh lunar month/ +霜降り作り [しもふりづくり] /(n) (obsc) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water/ +霜降月 [しもふりづき] /(n) eleventh lunar month/ +霜取り [しもとり] /(n,vs) defrost/defrosting/ +霜除け [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/ +霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/ +霜焼け [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/ +霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/ +霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/ +霜朝 [しもあさ] /(n) frosty morning/ +霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/ +霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/ +騒々しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/(P)/ +騒がしい [さわがしい] /(adj-i) (1) noisy/boisterous/(2) turbulent (era, etc.)/troubled/(P)/ +騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/ +騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/ +騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/ +騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/ +騒ぎたてる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/ +騒ぎ出す [さわぎだす] /(v5s) to start making a noise/to start making an uproar/to go beserk/ +騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/ +騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) (1) to make noise/to make racket/to be noisy/(2) to rustle/to swoosh/(3) to make merry/(4) to clamor/to clamour/to make a fuss/to kick up a fuss/(5) to lose one's cool/to panic/to act flustered/(6) to feel tense/to be uneasy/to be excited/(P)/ +騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/ +騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/to murmur/(P)/ +騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/ +騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/ +騒音公害 [そうおんこうがい] /(n,adj-no) noise pollution/ +騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/ +騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/ +騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/ +騒人 [そうじん] /(n) poet/ +騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/ +騒騒しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/ +騒動 [そうどう] /(n,vs) (1) strife/riot/rebellion/turmoil/(2) (media) uproar/brouhaha/(public) outcry/(3) feud/tussle/quarrel/dispute/(P)/ +騒乱 [そうらん] /(n,adj-no) disturbance/riot/mayhem/(P)/ +騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/ +騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/ +騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/ +像 [ぞう] /(n,n-suf) (1) image/figure/statue/picture/portrait/(2) figure/form/shape/appearance/(3) (physics) (math) image/(P)/ +像主 [ぞうしゅ] /(n) (1) (obsc) subject (of a portrait or bust)/a person posing for a portrait or bust/(2) (historically) patron/someone who commissions a Buddhist temple or work of art/ +増 [ぞう] /(n) increase/ +増々 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/ +増えても減っても [ふえてもへっても] /(exp) more or less/ +増える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/ +増え続ける [ふえつづける] /(v1) to continue to increase/to continue to mount/ +増さる [まさる] /(v5r,vi) to increase/to grow/ +増し [まし] /(adj-na) (1) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/ +増して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/ +増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/ +増し締め [ましじめ] /(n) (1) retorquing/(vs) (2) to retorque/ +増し目 [ましめ] /(n) increasing the number of stitches (knitting)/ +増す [ます] /(v5s,vi,vt) to increase/to grow/(P)/ +増す増す [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/ +増やし [ふやし] /(n) increase/ +増やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/ +増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/ +増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/ +増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/ +増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/ +増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/ +増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/ +増解結 [ぞうかいけつ] /(n,vs) adding or removing rolling stock to a train that is in service/ +増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/ +増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/ +増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/ +増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/ +増感 [ぞうかん] /(n) sensitization/hypersensitization/ +増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/ +増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/ +増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/ +増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/ +増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/ +増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/ +増作 [ぞうさく] /(n,vs) good crop/increased yield/ +増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/ +増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/ +増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/ +増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/ +増車 [ぞうしゃ] /(n,vs) increase in the number of vehicles, trains, etc./increase in runs (bus, etc.)/ +増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/ +増収増益 [ぞうしゅうぞうえき] /(n) increase in income and profit/ +増床 [ぞうしょう] /(n) expansion (in space) of a sales area/increase in the number of beds (in a hospital, etc.)/ +増殖 [ぞうしょく] /(n,vs,adj-no) increase/multiplication/propagation/(P)/ +増殖性 [ぞうしょくせい] /(adj-f) proliferative/productive/proliferating/multiplicative/ +増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) breeder reactor/ +増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/ +増水 [ぞうすい] /(n,vs) rising water (of river, lake, etc.)/swelling water/increased water/high water/(P)/ +増勢 [ぞうせい] /(n) increasing trend/ +増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/ +増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/ +増設 [ぞうせつ] /(n,vs,adj-no) extension/expansion/adding (equipment, facilities, etc.)/(P)/ +増設メモリ [ぞうせつメモリ] /(n) (comp) additional memory/ +増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/ +増増 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly (when declining)/less and less/ +増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/ +増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/ +増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/ +増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/ +増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/ +増長 [ぞうちょう] /(n,vs) (1) growing impudent/becoming arrogant/getting stuck-up/(2) becoming more severe (esp. regarding something bad)/increasing/ +増長天 [ぞうじょうてん] /(n) (Buddh) Virudhaka (Buddhist deity)/ +増長天 [ぞうちょうてん] /(n) (Buddh) Virudhaka (Buddhist deity)/ +増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) (obsc) braggart/boaster/self-conceited person/ +増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/ +増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/ +増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/ +増粘多糖類 [ぞうねんたとうるい] /(n) polysaccharide thickener/ +増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/ +増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/ +増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/ +増幅 [ぞうふく] /(n,vs) (1) amplification (elec.)/(2) magnification/amplification/making larger/ +増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/ +増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/ +増分ベクトル [ぞうぶんベクトル] /(n) (comp) incremental vector/ +増分割り当て [ぞうぶんわりあて] /(n) (comp) secondary space allocation/ +増分座標 [ぞうぶんざひょう] /(n) (comp) incremental coordinate/ +増分量 [ぞうぶんりょう] /(n) (comp) increment size/ +増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/ +増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/ +増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/ +増補改訂 [ぞうほかいてい] /(n) revising (and supplementing)/ +増補改訂版 [ぞうほかいていばん] /(n) enlarged and revised edition/ +増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/ +増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/ +憎々しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/ +憎い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) amazing/fantastic/admirable/lovely/wonderful/(P)/ +憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/ +憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/ +憎しみあう [にくしみあう] /(v5u) to hate each other/to hate mutually/ +憎しみ合う [にくしみあう] /(v5u) to hate each other/to hate mutually/ +憎たらしい [にくたらしい] /(adj-i) (1) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/ +憎たらしい [にくったらしい] /(adj-i) (1) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/ +憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/ +憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/ +憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/ +憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/ +憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/ +憎み合う [にくみあう] /(v5u) to hate each other/to hate mutually/ +憎む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/(P)/ +憎らしい [にくらしい] /(adj-i) odious/hateful/(P)/ +憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/ +憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/ +憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/ +憎憎しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/ +臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/ +臓器 [ぞうき] /(n,adj-no) internal organs/viscera/intestines/(P)/ +臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/ +臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/ +臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/ +臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/ +臓器売買 [ぞうきばいばい] /(n) organ trade/ +臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/tripe/offal/ +臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/ +蔵 [くら] /(n) warehouse/storehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/ +蔵 [ぞう] /(n,n-suf) (1) possession/ownership/(n) (2) (abbr) (former) Ministry of Finance/(n,pref) (3) (abbr) Tibet/Tibetan people/ +蔵う [しまう] /(v5u,vt) (1) (uk) to finish/to stop/to end/to put an end to/to bring to a close/(2) (uk) to close (a business, etc.)/to close down/to shut down/to shut up/(3) (uk) to put away/to put back/to keep/to store/(aux-v,v5u) (4) (uk) to finish .../to do ... completely/ +蔵する [ぞうする] /(vs-s) to store/to contain/ +蔵づくり [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/ +蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/ +蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/ +蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/ +蔵骨器 [ぞうこつき] /(n) funerary urn/cinerary urn/ +蔵出し [くらだし] /(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake)/delivery (of goods from a storehouse)/ +蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/library/(P)/ +蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/ +蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/ +蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/ +蔵人 [くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +蔵人 [くらんど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +蔵人 [くろうど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +蔵精器 [ぞうせいき] /(n) antheridium/ +蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/ +蔵造り [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/ +蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (obsc) concealment/shelter/harboring/harbouring/ +蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/ +蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/ +蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/ +蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/ +蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/ +蔵面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/ +蔵卵器 [ぞうらんき] /(n) archegonium/ +蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/ +贈り号 [おくりごう] /(n) posthumous Buddhist name/ +贈り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/ +贈り物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/ +贈り名 [おくりな] /(n) posthumous name/ +贈る [おくる] /(v5r,vt) (1) to give (as a gift)/to present/(2) to confer/to bestow/to award/(P)/ +贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/ +贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/ +贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/ +贈呈 [ぞうてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g. of a gift, etc.)/(P)/ +贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/ +贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/ +贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/ +贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/ +贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/ +贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/ +贈物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/ +贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/ +贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/ +贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/ +贈与税 [ぞうよぜい] /(n) gift tax/donation tax/ +贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/ +贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/ +造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/ +造り [づくり] /(suf) (1) making/forming/cultivating/growing/(2) form/appearance/ +造りつけ [つくりつけ] /(n,adj-no) fixed/built-in/fixture/ +造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/ +造り花 [つくりばな] /(n) artificial flower/ +造り込み [つくりこみ] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/build/(2) molding a sword blade/ +造り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/ +造り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/ +造り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/to create/ +造り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/ +造り付け [つくりつけ] /(n,adj-no) fixed/built-in/fixture/ +造り付ける [つくりつける] /(v1) to build in/ +造り物 [つくりもの] /(n,adj-no) (1) artificial product/man-made product/imitation/fake/sham/(2) fiction/(n) (3) decoration (e.g. for a festival)/(4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)/(5) crop/ +造る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/ +造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/ +造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/ +造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/ +造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/ +造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/ +造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/ +造化 [ぞうか] /(n) creation/nature/the Universe/ +造化の三神 [ぞうかのさんしん] /(n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami & Kamimusuhi no Kami)/ +造化の三神 [ぞうかのさんじん] /(n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami & Kamimusuhi no Kami)/ +造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/ +造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/ +造岩鉱物 [ぞうがんこうぶつ] /(n) rock-forming minerals/ +造機 [ぞうき] /(n) engine construction/ +造型 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/ +造形 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/(P)/ +造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/ +造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/ +造形物 [ぞうけいぶつ] /(n) moulded objects/sculpted objects/modeled objects/formed objects/ +造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/ +造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/ +造詣深い [ぞうけいふかい] /(adj-i) scholarly/learned/ +造詣深い [ぞうけいぶかい] /(adj-i) scholarly/learned/ +造血 [ぞうけつ] /(n,vs,adj-no) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/ +造血幹細胞 [ぞうけつかんさいぼう] /(n) hematopoietic stem cell (haematopoietic)/hemopoietic stem cell (haemopoietic)/ +造血機能 [ぞうけつきのう] /(n) hemopoietic function/haemopoietic function/hematopoietic function/haematopoietic function/blood-forming functions/ +造血系細胞 [ぞうけつけいさいぼう] /(n) hematopoietic cell/ +造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/ +造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/ +造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/ +造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/coinage/neologism/(P)/ +造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/ +造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/ +造作 [ぞうさく] /(n,vs) (1) building (esp. a house)/(n) (2) house fixture/fitting/(3) facial features/ +造作ない [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/ +造作なく [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/ +造作もない [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/ +造作もなく [ぞうさもなく] /(adv) without difficulty/easily/ +造作も無い [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/ +造作も無く [ぞうさもなく] /(adv) without difficulty/easily/ +造作無い [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/ +造作無く [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/ +造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/ +造山帯 [ぞうざんたい] /(n) orogenic belt/orogenic zone/ +造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/ +造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/ +造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/ +造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/ +造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/ +造精器 [ぞうせいき] /(n) antheridium/ +造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/ +造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/ +造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/ +造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/ +造船所 [ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/ +造船所 [ぞうせんじょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/ +造像 [ぞうぞう] /(n,vs) (obsc) creating a statue (esp. a Buddhist statue)/ +造像記 [ぞうぞうき] /(n) record of information about a Buddhist statue (usu. an inconspicuous inscription on the statue)/ +造替 [ぞうたい] /(n,vs) reconstructing (shrine, temple, etc.)/altering/ +造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/ +造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/ +造仏 [ぞうぶつ] /(n) making Buddhist images, implements, etc./ +造仏所 [ぞうぶつしょ] /(n) government-run workshop of Buddhist sculptors (during the Nara period)/ +造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/ +造物所 [つくもどころ] /(n) palace workshop responsible for making furnishings, etc. (Heian period)/ +造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/ +造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/ +造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/ +造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) mint bureau/mint/(P)/ +造胞体 [ぞうほうたい] /(n) (obsc) sporophyte/ +造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/ +造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/ +造面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/ +造卵器 [ぞうらんき] /(n) archegonium/ +造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/ +造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/ +促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to prompt/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/ +促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/ +促音便 [そくおんびん] /(n) (ling) nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i')/ +促進 [そくしん] /(n,vs,adj-no) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/ +促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/ +促進率 [そくしんりつ] /(n) acceleration ratio/ +促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/ +促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/ +促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/ +促迫 [そくはく] /(n,vs) growing urgent/becoming distressful/ +側 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/ +側 [かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/ +側 [がわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/ +側 [そく] /(n) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/ +側 [そば] /(n) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(P)/ +側 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/ +側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/ +側から [そばから] /(n) (uk) as soon as/right after/ +側の者 [がわのもの] /(n) (one's) peers/people around one/ +側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/ +側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/ +側ら [かたわら] /(io) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/ +側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/ +側泳 [そばえい] /(n) side stroke/ +側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/ +側臥 [そくが] /(n,vs) lying down on one's side/ +側芽 [そくが] /(n) lateral bud/ +側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/ +側近く [そばちかく] /(n) nearby/ +側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/ +側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/ +側系統 [そくけいとう] /(n,adj-no) paraphyletic/ +側桁 [かわげた] /(n) (archit) stringer/slanted staircase beam/ +側桁 [がわげた] /(n) (archit) stringer/slanted staircase beam/ +側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/ +側根 [そっこん] /(n) lateral root/ +側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/ +側座核 [そくざかく] /(n) nucleus accumbens (part of the forebrain)/ +側妻 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +側索 [そくさく] /(n) (med) lateral funiculus/ +側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/ +側室 [そくしつ] /(n) concubine (of a noble)/ +側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/ +側車 [そくしゃ] /(n) side car/ +側所的種分化 [そくしょてきしゅぶんか] /(n) parapatric speciation/ +側女 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +側女房 [そばにょうぼう] /(n) (arch) (obsc) mistress/concubine/ +側杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/ +側生動物 [そくせいどうぶつ] /(n) parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges)/ +側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/ +側転 [そくてん] /(n) cartwheel/ +側頭骨 [そくとうこつ] /(n) temporal bone (of the skull)/ +側頭頭頂接合部 [そくとうとうちょうせつごうぶ] /(n) temporoparietal junction/TPJ/ +側頭部 [そくとうぶ] /(n) (anat) temporal region/regio temporalis (capitis)/ +側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/ +側道 [そくどう] /(n) service road/frontage road/ +側道 [そばみち] /(n) (arch) side road/shortcut/ +側背 [そくはい] /(n,adj-no) flank/ +側板 [かわいた] /(n) (1) (archit) stringer/slanted staircase beam/(2) side plate/side panel/side sheet/ +側板 [がわいた] /(n) (1) (archit) stringer/slanted staircase beam/(2) side plate/side panel/side sheet/ +側板 [そくばん] /(n) (1) (anat) lateral plate/(2) (zool) pleuron/ +側部 [そくぶ] /(n) the side/ +側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/ +側壁 [そくへき] /(n,adj-no) side wall/ +側辺 [そくへん] /(n) corner/ +側面 [そくめん] /(n) side/flank/aspect/dimension/profile/sidelight/lateral/(P)/ +側面音 [そくめんおん] /(n) (ling) lateral/ +側面観 [そくめんかん] /(n) side view/ +側面図 [そくめんず] /(n) side view/ +側役 [そばやく] /(n) personal attendant/ +側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g. on a freeway)/service road/bypass/ +側廊 [そくろう] /(n) aisle (of a church)/ +側湾症 [そくわんしょう] /(n) scoliosis/ +側彎症 [そくわんしょう] /(n) scoliosis/ +則 [そく] /(suf,ctr) (1) counter for rules/(n) (2) (obsc) rule/regulation/ +則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/ +則ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./ +則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/ +則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/ +即 [そく] /(adv) (1) instantly/immediately/at once/(int) (2) that is (to say)/namely/ +即かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/ +即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/ +即く [つく] /(v5k) to ascend (the throne)/to accede/ +即ける [つける] /(v1,vt) to install (a king, emperor, etc.)/ +即す [そくす] /(v5s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/ +即する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/ +即ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/ +即ギレ [そくギレ] /(n,vs) (sl) instantly exploding into a rage/sudden outburst/ +即レス [そくレス] /(n) (sl) replying to someone's email immediately/ +即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/ +即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/ +即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/ +即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/ +即乾 [そっかん] /(adj-f) quick drying/ +即急 [そっきゅう] /(adj-na) immediate/quick/sudden/ +即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/ +即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/ +即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/ +即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/ +即興的 [そっきょうてき] /(adj-na) improvised/impromptu/extemporaneous/off-the-cuff/ +即金 [そっきん] /(n,adj-no) payment in full/outright purchase/ +即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/ +即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/ +即決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/ +即決価格 [そっけつかかく] /(n) buyout price (auction)/ +即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/ +即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/ +即功 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/ +即効 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/(P)/ +即効性 [そっこうせい] /(n,adj-no) prompt efficiency/immediate effectivity/ +即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/fast-acting medicine/ +即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/ +即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/ +即今 [そっこん] /(n) at the moment/ +即座 [そくざ] /(adj-no,n) immediate/right there on the spot/impromptu/instant/instantaneous/(P)/ +即座に [そくざに] /(adv) immediately/right away/on the spot/(P)/ +即死 [そくし] /(n,vs,adj-no) instant death/(P)/ +即死亡 [そくしぼう] /(n) instant death/ +即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/ +即時型遺伝子 [そくじがたいでんし] /(n) immediate early gene/IEG/ +即時抗告 [そくじこうこく] /(n) immediate kokoku appeal/ +即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/ +即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/ +即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/ +即自 [そくじ] /(n) thing in itself (philosophy)/ +即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/ +即身仏 [そくしんぶつ] /(n) monks who practise austerity to the point of death and mummification/ +即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/ +即席 [そくせき] /(n,adj-no) extempore/impromptu/improvised/ad-lib/off-the-cuff/instant/(P)/ +即席ラーメン [そくせきラーメン] /(n) instant noodles/instant ramen/ +即席食品 [そくせきしょくひん] /(n) convenience food/instant food/ +即席料理 [そくせきりょうり] /(n,adj-no) quickly prepared meal or dish/ +即切れ [そくぎれ] /(n,vs) (sl) instantly exploding into a rage/sudden outburst/ +即接続 [そくせつぞく] /(n) (comp) immediate connection/direct connection/ +即戦力 [そくせんりょく] /(n) (bus) (sports) ready fire-power/battle-ready forces/immediate asset (to a team or firm)/someone who can be an immediately effective player or worker/ +即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/ +即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/ +即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/ +即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/ +即値 [そくち] /(n) immediate/ +即値アドレス [そくちアドレス] /(n) (comp) immediate address/ +即値データ [そくちデータ] /(n) (comp) immediate data/ +即値命令 [そくちめいれい] /(n) (comp) immediate instruction/ +即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/ +即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/ +即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/ +即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/ +即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/ +即納 [そくのう] /(n,vs,adj-no) prompt payment or delivery/ +即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/ +即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/ +即発中性子 [そくはつちゅうせいし] /(n) prompt neutron/ +即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/pragmatic/ +即返事 [そくへんじ] /(n) prompt reply/ +即返信 [そくへんしん] /(n) prompt reply/ +即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/ +即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/ +息 [いき] /(n) (1) breath/breathing/(2) tone/mood/(P)/ +息 [おき] /(ok) (n) (1) breath/breathing/(2) tone/mood/ +息 [そく] /(ok) (n) son/ +息 [むすこ] /(n) (1) son/(2) (vulg) penis/ +息がかかる [いきがかかる] /(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person)/to be under the patronage of/ +息が掛かる [いきがかかる] /(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person)/to be under the patronage of/ +息が詰まる [いきがつまる] /(exp,v5r) to choke/to have trouble breathing/ +息が合う [いきがあう] /(exp,v5u) to (work, talk, etc.) together smoothly/ +息が切れる [いきがきれる] /(exp,v1) (1) to run out of breath/to be short of breath/to lose one's breath/(2) to run out of steam/to be unable to continue/to collapse/(3) to die/ +息せき [いきせき] /(n) pant/gasp/ +息せき切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/ +息つく [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/ +息づかい [いきづかい] /(n) breathing/respiration/ +息づく [いきづく] /(v5k,vi) (1) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/(2) to live/ +息づまる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/ +息の下 [いきのした] /(n) gasp/ +息の合った [いきのあった] /(adj-f) in good coordination/ +息の根 [いきのね] /(n) life/ +息の根を止める [いきのねをとめる] /(exp,v1) to kill/to choke the life out of/ +息の緒 [いきのお] /(n) life/ +息の長い [いきのながい] /(adj-i) (1) lasting (work)/sustained (effort)/prolonged/(2) long-winded/ +息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/ +息も絶え絶え [いきもたえだえ] /(adj-no,adv) gasping/ +息をする [いきをする] /(exp,vs-i) to breathe/ +息をつく [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/ +息をつぐ [いきをつぐ] /(exp,v5g) to take a breath/to pause for a breath/to catch one's breath/ +息をのむ [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/to gasp/ +息をひそめる [いきをひそめる] /(exp,v1) to hold one's breath/to bate one's breath/ +息を引き取る [いきをひきとる] /(exp,v5r) to pass away/to breathe one's last/ +息を飲む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/to gasp/ +息を飲むほど [いきをのむほど] /(exp,adj-no) breathtaking/ +息を飲むよう [いきをのむよう] /(exp,adj-na) breathtaking/thrilling/ +息を詰める [いきをつめる] /(exp,v1) to hold one's breath/ +息を継ぐ [いきをつぐ] /(exp,v5g) to take a breath/to pause for a breath/to catch one's breath/ +息を荒げる [いきをあらげる] /(exp,v1) to breathe heavily/ +息を合わせる [いきをあわせる] /(exp,v1) (sumo) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match/ +息を殺す [いきをころす] /(exp,v5s) to hold one's breath/to catch one's breath/ +息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp,v5s) to resume breathing/to come around/to come back to life/ +息を切らす [いきをきらす] /(exp,v5s) to be out of breath/ +息を潜める [いきをひそめる] /(exp,v1) to hold one's breath/to bate one's breath/ +息を弾ませる [いきをはずませる] /(exp,v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/ +息を吐く [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/ +息を吐く [いきをはく] /(exp,v5k) to breathe out/to exhale/ +息を呑む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/to gasp/ +息を呑むほど [いきをのむほど] /(exp,adj-no) breathtaking/ +息を呑むよう [いきをのむよう] /(exp,adj-na) breathtaking/thrilling/ +息を付く [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/ +息を嚥む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/to gasp/ +息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/ +息詰まり [いきづまり] /(n) choking/stuffiness/ +息詰まる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/ +息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/ +息急き [いきせき] /(n) pant/gasp/ +息急き切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/ +息苦しい [いきぐるしい] /(adj-i) choking/oppressive/suffocating/ +息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/ +息遣い [いきづかい] /(n) breathing/respiration/ +息込む [いきごむ] /(iK) (v5m,vi) to be enthusiastic about/to be eager/to be keen/ +息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/ +息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/ +息子 [むすこ] /(n) (1) son/(2) (vulg) penis/(P)/ +息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/ +息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/ +息衝く [いきづく] /(v5k,vi) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/ +息吹 [いぶき] /(n) (1) breath/(2) sign (of something new and fresh)/breath (metaphor)/(P)/ +息吹き [いぶき] /(io) (n) (1) breath/(2) sign (of something new and fresh)/breath (metaphor)/ +息吹く [いふく] /(ok) (v5k,vi) to breathe/ +息吹く [いぶく] /(v5k,vi) to breathe/ +息切れ [いきぎれ] /(n,vs) (1) shortness of breath/panting/puffing/(2) running out of steam (e.g. economy)/losing momentum/(P)/ +息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/ +息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/ +息吐く [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/ +息白し [いきしろし] /(n) visible breath (i.e. when it's cold)/frosty breath/white breath/ +息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/ +息付く [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/ +捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/ +捉え所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/ +捉え所の無い [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/ +捉まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/ +捉まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/ +捉む [つかむ] /(v5m,vt) (1) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/to clutch/(2) to understand/to grasp/to comprehend/ +捉われる [とらわれる] /(v1,vi) (1) to be caught/to be captured/to be taken prisoner/to be arrested/to be apprehended/(2) to be seized with (fear, etc.)/to be a slave to/to stick to/to adhere to/to be swayed by/ +束 [そく] /(n,n-suf) (1) (math) lattice/(n,n-suf,ctr) (2) counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)/(3) handbreadth (unit for measuring the length of arrows)/ +束 [たば] /(n,n-suf,ctr) bundle/bunch/sheaf/(P)/ +束 [つか] /(n) (1) strut/short vertical post/(2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)/(3) (arch) handbreadth/bundle/ +束になって掛かる [たばになってかかる] /(exp,v5r) to attack all in a bunch/to attack all at once/ +束になる [たばになる] /(exp,v5r) to form a group/to form a bunch/ +束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/ +束ねる [たばねる] /(v1,vt) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters)/to bundle/to sheathe/(2) to govern/to manage/to control/to administer/(P)/ +束ねる [つかねる] /(v1,vt) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters)/to bundle/to sheathe/(2) to fold (one's arms)/ +束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/ +束の間 [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/ +束群 [そくぐん] /(n) lattice group/ +束子 [たわし] /(n) (uk) scrubbing brush/scourer/ +束指標 [たばしひょう] /(n) (comp) bundle index/ +束修 [そくしゅう] /(iK) (n) (1) entrance fee/initiation fee/registration fee/present to a teacher/(2) (arch) gift of dried meat from a new vassal or pupil/ +束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/ +束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/ +束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/ +束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/ +束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/ +束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/ +束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/ +束髪 [そくはつ] /(n) hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head/ +束表 [たばひょう] /(n) (comp) bundle table/ +束表項目 [たばひょうこうもく] /(n) (comp) bundle table entry/ +束脩 [そくしゅう] /(n) (1) entrance fee/initiation fee/registration fee/present to a teacher/(2) (arch) gift of dried meat from a new vassal or pupil/ +測る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/ +測位 [そくい] /(n,adj-f) positioning/measurement of position/ +測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/ +測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/ +測候 [そっこう] /(n,vs) meteorological observation/ +測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/ +測光 [そっこう] /(n) photometry/ +測光器 [そっこうき] /(n) photometer/ +測高器 [そっこうき] /(n) hypsometer/ +測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/ +測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/ +測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/ +測地 [そくち] /(n,vs,adj-no) geodetic survey/ +測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/ +測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/ +測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/ +測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/ +測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/ +測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/ +測定限界 [そくていげんかい] /(n) measurement limit/measurement limitation/measuring limit/ +測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/ +測定値 [そくていち] /(n) measured value/ +測定不能 [そくていふのう] /(adj-no) unmeasurable/impossible to measure/ +測定方法 [そくていほうほう] /(n) (comp) measurement method/ +測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/ +測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/ +測度 [そくど] /(n) measurement/ +測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/ +測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/ +測量家 [そくりょうか] /(n) surveyor/ +測量学 [そくりょうがく] /(n) surveying/land surveying/ +測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/ +測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/ +測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/ +測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/ +測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/ +測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/ +足 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) means of transportation/(7) (arch) money/coin/(P)/ +足 [そく] /(suf,ctr) counter for pairs (of socks, shoes, etc.)/ +足あと [あしあと] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/(P)/ +足かけ [あしかけ] /(n) (1) (sumo) (MA) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/ +足かせ [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance/hindrance/burden/trap/ +足がある [あしがある] /(exp) to have legs/to be able to get around/to be a good runner/ +足がかり [あしがかり] /(n) foothold/ +足がすくむ [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run/ +足がつく [あしがつく] /(exp,v5k) (1) to be traced/to be tracked (by someone)/(2) to have a lover (for a woman)/ +足がつる [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/ +足が遠のく [あしがとおのく] /(exp,v5k) to visit less often/ +足が向く [あしがむく] /(exp,v5k) to head towards/to be inclined to go towards/to head for a place naturally/ +足が重い [あしがおもい] /(exp) one's legs being leaden (through tiredness, etc.)/ +足が出る [あしがでる] /(exp,v1) (1) to exceed the budget/to overrun the budget/(2) to have a secret revealed/ +足が早い [あしがはやい] /(exp,adj-i) (1) to be fast at walking and running/(2) to be quick to spoil (of foodstuffs)/ +足が地につかない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/ +足が地に着かない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/ +足が地に付かない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/ +足が遅い [あしがおそい] /(exp) to be slow-footed/ +足が途絶える [あしがとだえる] /(exp,v1) there being suddenly no visitors (customers)/ +足が付く [あしがつく] /(exp,v5k) (1) to be traced/to be tracked (by someone)/(2) to have a lover (for a woman)/ +足が棒になる [あしがぼうになる] /(exp,v5r) to have one's legs become stiff, tired/ +足が攣る [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/ +足が痙る [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/ +足が竦む [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run/ +足こき [あしこき] /(n) (X) footjob/ +足ごしらえ [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/ +足ざわり [あしざわり] /(n) feel (to the foot)/feel (underfoot)/ +足し [たし] /(n) top up (e.g. a little bit to remedy an insufficiency)/ +足しげく [あししげく] /(adv) frequently/ +足しげく通う [あししげくかよう] /(exp,v5u) to visit frequently/to haunt/ +足して二で割る [たしてにでわる] /(exp,v5r,vt) to combine parts of two different things into a new thing/to compromise/to balance out/ +足しにする [たしにする] /(exp,vs-i) to make up (an insufficiency)/to ease (a lack)/ +足しになる [たしになる] /(exp,v5r) to be of help/to be useful/ +足し算 [たしざん] /(n) (math) addition/(P)/ +足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/ +足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/ +足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) to take care of (e.g. one's business)/(P)/ +足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/ +足てびち [あしてびち] /(n) (food) (rkb:) pig's feet/ +足どり [あしどり] /(n) (1) gait/walk/stride/pace/step/manner of walking/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/track/trail/movements/ +足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/ +足の指 [あしのゆび] /(n) toe/ +足の遅い [あしのおそい] /(adj-i) slow-footed/ +足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/ +足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/ +足はこび [あしはこび] /(n) (1) gait/manner of walking/footwork (e.g. in sport)/(2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)/ +足ひれ [あしひれ] /(n) swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/ +足ぶみ [あしぶみ] /(n,vs) (1) stepping/stamping/marking time (for a soldier)/(2) standstill/stalemate/ +足まとい [あしまとい] /(n) someone or something that just gets in the way/a burden/ +足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/ +足もと [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/one's step (as in "watch your step")/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/ +足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/ +足りない [たりない] /(adj-i) (1) insufficient/not enough/lacking/(2) dim-witted/slow/one brick short of a full load/ +足りる [たりる] /(v1,vi) (1) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/ +足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/to be worthy of/(P)/ +足るを知る [たるをしる] /(exp) (id) to know one has enough/to be satisfied with one's lot in life/ +足をすくう [あしをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/ +足をのばす [あしをのばす] /(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out/(2) to go for a further walk/ +足をひきずる [あしをひきずる] /(exp,v5r) to limp/ +足をひっぱる [あしをひっぱる] /(exp,v5r) to hold back others from achieving success/to stand in the way of/to sabotage/ +足を引きずる [あしをひきずる] /(exp,v5r) to limp/ +足を引き摺る [あしをひきずる] /(exp,v5r) to limp/ +足を引っ張る [あしをひっぱる] /(exp,v5r) to hold back others from achieving success/to stand in the way of/to sabotage/ +足を運ぶ [あしをはこぶ] /(exp,v5b) to go/to come/to turn out (at a meeting, event, etc.)/to show up/to make your way to/ +足を滑らす [あしをすべらす] /(exp,v5s) to lose one's footing/to slip/ +足を滑らせる [あしをすべらせる] /(exp,v1) to lose one's footing/to slip/ +足を掬う [あしをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/ +足を向けて寝られない [あしをむけてねられない] /(exp) owing a lot to somebody/being indebted/never forgetting someone who has done a favour/ +足を取られる [あしをとられる] /(exp,v1) (1) to be tripped up/(2) to be too drunk to stand/ +足を伸ばす [あしをのばす] /(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out/(2) to go for a further walk/ +足を洗う [あしをあらう] /(exp,v5u) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/ +足を組む [あしをくむ] /(exp,v5m) to cross one's legs/ +足を速める [あしをはやめる] /(exp,v1) to quicken one's pace (steps)/ +足を奪われる [あしをうばわれる] /(exp,v1) to be stranded/to lose means of transportation/ +足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/ +足を崩す [あしをくずす] /(exp,v5s) to sit cross-legged/to sit at ease/ +足を棒にして [あしをぼうにして] /(exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead/(doing something) until one's legs tire and stiffen/ +足コキ [あしコキ] /(n) (X) footjob/ +足テビチ [あしテビチ] /(n) (food) (rkb:) pig's feet/ +足ヒレ [あしヒレ] /(n) swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/ +足囲 [そくい] /(n) foot circumference/ +足萎え [あしなえ] /(n) (uk) (sens) lameness/cripple/ +足運び [あしはこび] /(n) (1) gait/manner of walking/footwork (e.g. in sport)/(2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)/ +足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/ +足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/ +足下 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/one's step (as in "watch your step")/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/ +足下 [そっか] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/one's step (as in "watch your step")/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/ +足下を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/to size up (e.g. customer when setting a high price)/from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly/ +足回り [あしまわり] /(n) (1) suspension system (of a vehicle)/undercarriage/(2) area around one's feet/footwear/ +足廻り [あしまわり] /(n) (1) suspension system (of a vehicle)/undercarriage/(2) area around one's feet/footwear/ +足械 [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance/hindrance/burden/trap/ +足掛 [あしかけ] /(n) (1) (sumo) (MA) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/ +足掛かり [あしがかり] /(n) foothold/(P)/ +足掛け [あしかけ] /(n) (1) (sumo) (MA) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/ +足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/ +足掛り [あしがかり] /(n) foothold/ +足慣らし [あしならし] /(n) walking practice/warming-up/ +足関節 [あしかんせつ] /(n) foot joint/ankle/ +足技 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/ +足許 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/one's step (as in "watch your step")/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/ +足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/ +足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/ +足形 [あしがた] /(n) footprints/ +足継ぎ [あしつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/stepladder/ +足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/ +足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/ +足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/ +足遣い [あしづかい] /(n) foot puppeteer (bunraku)/ +足元 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/one's step (as in "watch your step")/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/ +足元にもおよばない [あしもとにもおよばない] /(exp) to be no match for/to not hold a candle to/ +足元にも及ばない [あしもとにもおよばない] /(exp) to be no match for/to not hold a candle to/ +足元をすくう [あしもとをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/ +足元を掬う [あしもとをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/ +足元を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/to size up (e.g. customer when setting a high price)/from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly/ +足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/ +足高蜘蛛 [あしだかぐも] /(n) (uk) huntsman spider (Heteropoda venatoria)/ +足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/ +足骨 [あしぼね] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/ +足骨 [そっこつ] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/ +足根 [そくこん] /(adj-f) tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/ +足根骨 [そっこんこつ] /(n) tarsus (group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/ +足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/ +足指 [あしゆび] /(n) toe/ +足止め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/ +足止めをくう [あしどめをくう] /(v5u) to be stranded/to be forced to stay/to be obliged to stay/ +足止めを食う [あしどめをくう] /(v5u) to be stranded/to be forced to stay/to be obliged to stay/ +足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/slow walker/ +足取り [あしとり] /(n) (sumo) downing an opponent by grabbing his leg/ +足取り [あしどり] /(n) (1) gait/walk/stride/pace/step/manner of walking/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/track/trail/movements/(P)/ +足手まとい [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足手まとい [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足手纏い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足手纏い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足手纒い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足手纒い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/ +足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/ +足蹴 [あしげ] /(n) kick/ +足場 [あしば] /(n) (1) scaffold/scaffolding/(2) foothold/footing/(3) foothold (e.g. in business)/foundation/base/(4) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/(P)/ +足触り [あしざわり] /(n) feel (to the foot)/feel (underfoot)/ +足垂れ星 [あしたれぼし] /(n) (astron) (obsc) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/ +足垂星 [あしたれぼし] /(n) (astron) (obsc) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/ +足摺 [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/ +足摺り [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/ +足跡 [あしあと] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/(P)/ +足跡 [そくせき] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/ +足跡を残す [あしあとをのこす] /(exp,v5s) to leave one's footprints/to leave one's mark on/to leave a message (behind)/ +足跡を残す [そくせきをのこす] /(exp,v5s) to leave one's footprints/to leave one's mark on/to leave a message (behind)/ +足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/ +足先 [あしさき] /(n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes/ +足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/ +足掻き [あがき] /(adv) struggling/pawing (e.g. horses hooves)/ +足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/ +足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/ +足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/ +足相撲 [あしずもう] /(n) Indian wrestling/ +足速い [あしばやい] /(adj-i) swift-footed/light-footed/ +足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/ +足袋 [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/ +足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/ +足台 [あしだい] /(n) footrest/foot stool/ +足中 [あしなか] /(n) half-soled straw sandals/straw sandals which are designed only for the front half of the foot/ +足忠実 [あしまめ] /(n) good or tireless walker/ +足長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/ +足長 [そくちょう] /(n) foot length/ +足長おじさん [あしながおじさん] /(n) (1) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)/(2) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/ +足長蜘蛛 [あしながぐも] /(n) (uk) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)/ +足長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/ +足底 [そくてい] /(n) planta/planta pedis/sole of the foot/ +足底筋膜炎 [そくていきんまくえん] /(n) plantar fasciitis/ +足底疣贅 [そくていゆうぜい] /(n) plantar wart/ +足纏い [あしまとい] /(n) someone or something that just gets in the way/a burden/ +足刀 [そくとう] /(n) (MA) outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate)/ +足湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/ +足踏み [あしぶみ] /(n,vs) (1) stepping/stamping/marking time (for a soldier)/(2) standstill/stalemate/(P)/ +足踏み状態 [あしぶみじょうたい] /(n) standstill/ +足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/warming-up/ +足乳根 [たらちね] /(n) mother/father/parent/ +足乳女 [たらちめ] /(n) (arch) mother/ +足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/ +足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/ +足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/ +足背 [そくはい] /(n) top of the foot/instep/ +足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/ +足白癬 [あしはくせん] /(n) (med) athlete's foot/foot ringworm/tinea pedis/ +足半 [あしなか] /(n) half-soled straw sandals/straw sandals which are designed only for the front half of the foot/ +足繁く [あししげく] /(adv) frequently/ +足繁く通う [あししげくかよう] /(exp,v5u) to visit frequently/to haunt/ +足付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/ +足部 [そくぶ] /(n) foot region/ +足払い [あしばらい] /(n) tripping up/ +足並 [あしなみ] /(n) pace/step/ +足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/ +足並みがそろわない [あしなみがそろわない] /(exp) failing to reach an agreement/ +足並みが揃わない [あしなみがそろわない] /(exp) failing to reach an agreement/ +足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/ +足偏 [あしへん] /(n) kanji "leg" or "foot" radical at left/ +足偏 [あとへん] /(n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left/(2) being (too) late/the past/the previous/ +足無し井守 [あしなしいもり] /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/ +足無し蜥蜴 [あしなしとかげ] /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/ +足無井守 [あしなしいもり] /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/ +足無蜥蜴 [あしなしとかげ] /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/ +足利時代 [あしかがじだい] /(n) Ashikaga period (i.e. the Muromachi period, 1333-1573 CE)/ +足利幕府 [あしかがばくふ] /(n) Ashikaga shogunate (i.e. the Muromachi shogunate, 1336-1573 CE)/ +足裏 [あしうら] /(n) sole of the foot/ +足裏 [あなうら] /(n) sole of the foot/ +足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/ +足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/ +足留めをくう [あしどめをくう] /(v5u) to be stranded/to be forced to stay/to be obliged to stay/ +足留めを食う [あしどめをくう] /(v5u) to be stranded/to be forced to stay/to be obliged to stay/ +足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/ +足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/ +足拵え [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/ +足搦 [あしがら] /(n) leg lock/ +足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/ +足枷 [あしかせ] /(oK) (n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance/hindrance/burden/trap/ +足趾 [そくし] /(n) (1) footprints/(2) (anat) foot/leg/ +足趾節 [そくしせつ] /(n) (anat) pediphalanx/ +足蹠 [そくしょ] /(n) sole (of the foot)/ +足蹠 [そくせき] /(n) sole (of the foot)/ +足頸 [あしくび] /(n) ankle/ +速 [そく] /(suf) gear/speed (as in 4 speed automatic transmission and such)/ +速い [はやい] /(adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/(P)/ +速く [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/ +速さ [はやさ] /(n) (1) speed/velocity/quickness/rapidity/(2) earliness/(P)/ +速まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) to be hasty/to be rash/ +速め [はやめ] /(adj-no) (1) early/(2) fast/ +速める [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/ +速やか [すみやか] /(adj-na) speedy/prompt/smooth/(P)/ +速乾 [そっかん] /(adj-f) quick drying/ +速乾性 [そっかんせい] /(adj-no) quick drying (properties)/ +速記 [そっき] /(n,vs,adj-no) shorthand/stenography/(P)/ +速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/ +速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/ +速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/ +速急 [そっきゅう] /(adj-na) immediate/quick/sudden/ +速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/ +速業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/ +速決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/ +速効 [そっこう] /(n) speedy effect/ +速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/quick-acting fertiliser/ +速口 [はやくち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/ +速口 [はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/ +速攻 [そっこう] /(n,vs,adj-no) (1) swift attack/quick attack/fast break/(adv) (2) (col) right away/without delay/immediately/(P)/ +速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/ +速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/ +速射 [そくしゃ] /(n,vs,adj-no) quick firing/rapid firing/ +速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/ +速修 [そくしゅう] /(n,vs) speed learning/intensive learning/ +速習 [そくしゅう] /(n,vs) speed learning/intensive learning/ +速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/ +速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/ +速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/ +速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/ +速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/ +速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/ +速達郵便サービス [そくたつゆうびんサービス] /(n) (comp) express mail service/PD PR/ +速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/ +速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/ +速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp,v1) to ease up the speed/ +速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/ +速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/ +速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/ +速度標語 [そくどひょうご] /(n) tempo marking/tempo indication/ +速度変換 [そくどへんかん] /(n) (comp) rate adaptation/ +速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/ +速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/ +速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/ +速歩 [そくほ] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) trot (horse gait)/ +速歩 [はやあし] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) trot (horse gait)/ +速報 [そくほう] /(n,vs) news flash/prompt report/bulletin/quick announcement/(P)/ +速報値 [そくほうち] /(n) preliminary figures (e.g. economic statistics)/preliminary results/ +速目 [はやめ] /(adj-no) (1) early/(2) fast/ +速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/ +速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp,v5s) to slow down/ +速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/ +速贄 [はやにえ] /(n) (1) (abbr) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/(2) first offering of the season/ +俗 [しょく] /(ok) (n) (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk)/laity/man of the world/the world/(2) local manners/modern customs/(adj-na,adj-no) (3) common/popular/(4) vulgar/low/ +俗 [ぞく] /(n) (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk)/laity/man of the world/the world/(2) local manners/modern customs/(adj-na,adj-no) (3) common/popular/(4) vulgar/low/(P)/ +俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj-i) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/ +俗なる [ぞくなる] /(adj-f) vulgar/ +俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/ +俗に言う [ぞくにいう] /(exp,v5u) commonly referred to as .../ +俗ラテン語 [ぞくラテンご] /(n) vulgar Latin/ +俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/ +俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/ +俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/ +俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/folk song/ditty/ballad/ +俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/ +俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/ +俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/ +俗学 [ぞくがく] /(n) popular learning/worldly study/ +俗楽 [ぞくがく] /(n) popular music/common people's music (as opposed to court music)/ +俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/ +俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/ +俗気 [ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/ +俗気 [ぞくけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/ +俗気 [ぞっき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/ +俗気 [ぞっけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/ +俗気芬々 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/ +俗気芬芬 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/ +俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/ +俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/ +俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/ +俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/ +俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/ +俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/ +俗語 [ぞくご] /(n,adj-no) colloquialism/colloquial language/(P)/ +俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/ +俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/ +俗事 [ぞくじ] /(n) (1) worldly affairs/daily routine/(2) popular usage/ +俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/ +俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/ +俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/ +俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/ +俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/ +俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/ +俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/ +俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/ +俗臭芬々 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/ +俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/ +俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/ +俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/ +俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/ +俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/ +俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/ +俗神道 [ぞくしんとう] /(n) Folk Shinto (term used by Reform Shintoists to refer to sects of syncretized Shinto)/ +俗人 [ぞくじん] /(n,adj-no) ordinary people/layman/worldling/ +俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/ +俗世 [ぞくせ] /(n,adj-no) this world/earthly life/ +俗世 [ぞくせい] /(n,adj-no) this world/earthly life/ +俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/ +俗世間 [ぞくせけん] /(n) this world/secular society/workaday world/this life/ +俗姓 [ぞくしょう] /(n) secular surname (of a priest)/ +俗姓 [ぞくせい] /(n) secular surname (of a priest)/ +俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/ +俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/ +俗体 [ぞくたい] /(n) (Buddh) condition of the laity/ +俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/ +俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/ +俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/ +俗諦 [ぞくたい] /(n) (Buddh) simplified teaching/ +俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/ +俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/ +俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/ +俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/ +俗物 [ぞくぶつ] /(n,adj-no) worldly-minded person/vulgar person/philistine/snob/vulgar and ostentatious person./ +俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/ +俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/ +俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/ +俗文体 [ぞくぶんたい] /(n) (obsc) text written using colloquial language/text written using everyday language/ +俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/ +俗名 [ぞくみょう] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/ +俗名 [ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/ +俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/ +俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/ +俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/ +俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/ +俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/ +俗了 [ぞくりょう] /(n,vs) (arch) vulgarization/refined thing becoming vulgar/ +俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/ +俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/ +俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/ +俗箏 [ぞくそう] /(n) modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso)/modern koto music/ +俗筝 [ぞくそう] /(n) modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso)/modern koto music/ +属 [ぞく] /(n) (1) (biol) genus/(adj-no) (2) (biol) generic/ +属す [しょくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/ +属す [ぞくす] /(v5s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/ +属する [しょくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/ +属する [ぞくする] /(vs-s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/ +属格 [ぞっかく] /(n,adj-no) (ling) genitive case/ +属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/ +属具 [ぞくぐ] /(n) tool which is attached to something (e.g. fire extinguisher on a boat)/accessory/appliance/ +属国 [ぞっこく] /(n) vassal state/vassal nation/dependency/ +属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/ +属種関係 [ぞくしゅかんけい] /(n) (comp) generic relation/ +属州 [ぞくしゅう] /(n) provincia/province of ancient Rome/ +属人 [ぞくじん] /(n-pref,n) (law) personal/individual/ +属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/ +属人法 [ぞくじんほう] /(n) law of the country where a person habitually resides or is a national/law applicable to a person or to a person's legal problems/ +属性 [ぞくせい] /(n) attribute/property/context/ +属性データ [ぞくせいデータ] /(n) (comp) attribute data/ +属性化領域 [ぞくせいかりょういき] /(n) (comp) qualified area/ +属性型 [ぞくせいがた] /(n) (comp) attribute-type/ +属性型JPドメイン名 [ぞくせいがたジェーピードメインめい] /(n) (comp) organizational type JP domain names/ +属性指定 [ぞくせいしてい] /(n) (comp) attribute specification/ +属性指定並び [ぞくせいしていならび] /(n) (comp) attribute specification list/ +属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/ +属性値アサーション [ぞくせいちアサーション] /(n) (comp) attribute-value-assertion/ +属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/ +属性値選択節 [ぞくせいちせんたくせつ] /(n) (comp) attribute-value-assertion/ +属性値表現 [ぞくせいちひょうげん] /(n) (comp) attribute value literal/ +属性定義 [ぞくせいていぎ] /(n) (comp) attribute definition/ +属性定義並び [ぞくせいていぎならび] /(n) (comp) attribute definition list/ +属性定義並び宣言 [ぞくせいていぎならびせんげん] /(n) (comp) attribute definition list declaration/ +属性表 [ぞくせいひょう] /(n) (comp) attribute list/ +属性並び [ぞくせいならび] /(n) (comp) attribute (specification) list/ +属性並び宣言 [ぞくせいならびせんげん] /(n) (comp) attribute (definition) list declaration/ +属性要素 [ぞくせいようそ] /(n) (comp) attribute elements/ +属託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/ +属地 [ぞくち] /(n-pref,n) (law) territorial/ +属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) principle of territorial jurisdiction/ +属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/ +属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/ +属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/genus name (taxonomy)/ +属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/ +属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/ +属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/ +属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/ +賊 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +賊 [ぞく] /(n) (1) thief/robber/burglar/(2) rebel/insurgent/traitor/ +賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/ +賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/ +賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/ +賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/ +賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/ +賊心 [ぞくしん] /(n) (1) malicious intent/inclination for wrongdoing/(2) rebellious mind/ +賊臣 [ぞくしん] /(n) rebel/insurrectionist/traitor/ +賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/ +賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/ +族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/ +族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/ +族縁 [ぞくえん] /(n) relative/relation/family tie/ +族外婚 [ぞくがいこん] /(n) exogamy/ +族議員 [ぞくぎいん] /(n) influential members of parliament acting for the benefit of the private industries to which they are connected/ +族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/ +族生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/ +族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/ +族長 [ぞくちょう] /(n,adj-no) patriarch/head of a family/ +族内婚 [ぞくないこん] /(n) endogamy/ +族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/ +続 [しょく] /(n,n-pref) continuation/sequel/ +続 [ぞく] /(n,n-pref) continuation/sequel/ +続々 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/(P)/ +続いて [つづいて] /(conj) (1) subsequently/next/(exp) (2) after .../following .../in the wake of .../ +続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/ +続き間 [つづきあい] /(n) family relationship/ +続き合い [つづきあい] /(n) family relationship/ +続き部屋 [つづきへや] /(n) adjoining rooms/ +続き部屋 [つづきべや] /(n) adjoining rooms/ +続き物 [つづきもの] /(n) serial story/ +続き柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/ +続き漫画 [つづきまんが] /(n) serial cartoon/serial comic/serial comic strip/ +続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to continue (without a break)/to be unbroken/(3) to occur again and again/(4) to lead to/to connect to/to adjoin/(5) to come after/to follow/to succeed/to rank next to/(6) to hold out/to keep/to last/(P)/ +続ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/ +続けざま [つづけざま] /(n) one after another/ +続けて [つづけて] /(adv) successively/continuously/in a row/ +続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/ +続け様 [つづけざま] /(n) one after another/ +続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/ +続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/ +続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/ +続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/ +続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/ +続航 [ぞっこう] /(n,vs) holding one's course/continuing the voyage/ +続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/ +続合い [つづきあい] /(n) family relationship/ +続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/ +続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/ +続続 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/ +続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/ +続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/ +続縄文時代 [ぞくじょうもんじだい] /(n) post-Jomon period (3rd to 7th century BC, mainly Hokkaido)/epi-Jomon period/ +続日本紀 [しょくにほんぎ] /(n) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)/ +続日本後紀 [しょくにほんこうき] /(n) Shoku Nihon Kouki (fourth of the six classical Japanese history texts)/ +続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/ +続物 [つづきもの] /(n) serial story/ +続柄 [ぞくがら] /(n) (family) relationship/connection/ +続柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/ +続篇 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/ +続編 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/(P)/ +続報 [ぞくほう] /(n,vs,adj-no) follow-up report/ +続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/ +卒 [そつ] /(n) (1) low-ranking soldier/(2) (abbr) graduation/(3) (abbr) low-ranking samurai (1870-1872)/(4) (abbr) death (of a noble, etc.)/ +卒える [おえる] /(v1,vt) to graduate/ +卒がない [そつがない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/ +卒が無い [そつがない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/ +卒す [しゅっす] /(v5s,vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.)/ +卒す [そっす] /(v5s,vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.)/ +卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/ +卒なく [そつなく] /(adv) (uk) without a flaw/accurately/ +卒なくこなす [そつなくこなす] /(v5s) (uk) to handle flawlessly/ +卒なく熟す [そつなくこなす] /(v5s) (uk) to handle flawlessly/ +卒のない [そつのない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/ +卒の無い [そつのない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/ +卒わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/ +卒アル [そつアル] /(n) (abbr) classbook/yearbook/school graduation album/ +卒園 [そつえん] /(n,vs) finishing kindergarten/graduating from kindergarten/ +卒園式 [そつえんしき] /(n) kindergarten graduation ceremony/ +卒煙 [そつえん] /(n,vs) quitting smoking/ +卒去 [しゅっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/ +卒去 [そっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/ +卒業 [そつぎょう] /(n,vs,adj-no) (1) graduation/completion (e.g. of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/ +卒業アルバム [そつぎょうアルバム] /(n) classbook/yearbook/graduation album/ +卒業検定 [そつぎょうけんてい] /(n) driving school qualifying test (can lead to waiver of a formal test)/ +卒業後 [そつぎょうご] /(n-adv,n-t) after graduation/ +卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation examination/graduation test/ +卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/ +卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/ +卒業証明書 [そつぎょうしょうめいしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/ +卒業制作 [そつぎょうせいさく] /(n) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/ +卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/ +卒業旅行 [そつぎょうりょこう] /(n) graduation trip/ +卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/ +卒検 [そっけん] /(n) (abbr) driving school qualifying test/ +卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/ +卒後 [そつご] /(n-adv,n-t) after graduation/ +卒爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/ +卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/ +卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/ +卒制 [そっせい] /(n) (abbr) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/ +卒制 [そつせい] /(n) (abbr) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/ +卒先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/ +卒然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/ +卒族 [そつぞく] /(n) low-ranking samurai (1870-1872)/ +卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/ +卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/directness/ +卒都婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/ +卒倒 [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/ +卒塔婆 [そとうば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/ +卒塔婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/ +卒乳 [そつにゅう] /(n,vs) weaning/ +卒論 [そつろん] /(n) (abbr) graduation thesis/bachelor's degree thesis/ +袖 [そで] /(n) (1) sleeve/(2) wing (of a stage)/(P)/ +袖すり合うも他生の縁 [そですりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) a meeting by chance is preordained/ +袖すり合うも多生の縁 [そですりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) a meeting by chance is preordained/ +袖にする [そでにする] /(exp,vs-i) to be cold (to)/to ignore (someone)/ +袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/ +袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/ +袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) to put on (of clothing)/to put (arms) through sleeves/ +袖下 [そでした] /(n) (1) (arch) bottom of the sleeve/(2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing)/(3) secret/secret bribe/ +袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/ +袖看板 [そでかんばん] /(n) projecting signboard/side signboard/signboard projecting from a building/ +袖乞い [そでごい] /(n,vs) beggar/ +袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/ +袖香炉 [そでごうろ] /(n) portable incense burner (ball-shaped and carried in one's clothes)/ +袖擦り合うも他生の縁 [そですりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) a meeting by chance is preordained/ +袖擦り合うも多生の縁 [そですりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) a meeting by chance is preordained/ +袖山 [そでやま] /(n) (1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/(2) sleeve cap (of Western clothing)/ +袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/ +袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/ +袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/ +袖柱 [そでばしら] /(n) small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate/ +袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/ +袖付 [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/ +袖付け [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/ +袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/ +袖裏 [そでうら] /(n) lining of a sleeve/sleeve lining/ +袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/ +其 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/ +其 [そ] /(n) (1) (arch) that/(2) (arch) he/she/that person/ +其 [それ] /(io) (n) (1) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/ +其々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +其とはなしに [それとはなしに] /(adv) (uk) indirectly/ +其の [その] /(adj-pn) (1) (uk) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)/the/(int) (2) um.../er.../uh.../(P)/ +其のまま [そのまま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/ +其の為 [そのため] /(exp) hence/for that reason/ +其の間 [そのあいだ] /(n-t,n-adv) in the meanwhile/during the time/ +其の間 [そのかん] /(n-t,n-adv) in the meanwhile/during the time/ +其の儀 [そのぎ] /(exp) that matter/those matters/ +其の許 [そのもと] /(n) (arch) you (used toward one's equals or inferiors)/ +其の筋 [そのすじ] /(n) (1) that field/(2) the authorities (esp. the police)/ +其の後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +其の後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +其の後 [そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/ +其の罪を憎んで其の人を憎まず [そのつみをにくんでそのひとをにくまず] /(exp) condemn the offense, but not the offender/detest the sin, but weep for the sinner/ +其の事 [そのこと] /(exp) (uk) that/the matter in question/ +其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/ +其の実 [そのじつ] /(adv) in fact/ +其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) I am not going to fall for that trick/that trick won't work on me/ +其の上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/ +其の上 [そのかみ] /(n-t,n-adv) a long time ago/in those days/once upon a time/ +其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/ +其の場 [そのば] /(n) (1) there/that situation/that occasion/(2) the spot (i.e. "on the spot")/immediately/then and there/ +其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/ +其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/ +其の場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/ +其の昔 [そのむかし] /(exp) a long time ago/in those days/ +其の折 [そのおり] /(n-t,n-adv) on that occasion/at that time/ +其の節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/ +其の先 [そのさき] /(exp) beyond that point/after that/ +其の足で [そのあしで] /(adv) straight (from one place to another)/going right onto/on the way/simultaneously/incidentally/directly/at once/ +其の他 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ +其の他 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/ +其の内 [そのうち] /(adv) (uk) before very long/soon/eventually/sooner or later/of the previously mentioned/ +其の日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/ +其の日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ +其の日暮らし [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/ +其の筈 [そのはず] /(exp,n) (uk) only natural/no wonder/as expected/of course/as it should be/ +其の晩 [そのばん] /(exp) (1) that night/that evening/(2) over the course of the evening/ +其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/ +其の分 [そのぶん] /(exp) (1) to that extent/(2) accordingly/that being the case/because of that/this means that .../(3) that state/that condition/ +其の癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/ +其の辺 [そのへん] /(n,adj-no) (1) around there/near there/(2) or thereabouts/or so/(3) such a matter/such a thing/ +其の方 [そのかた] /(pn,adj-no) (hon) that person/ +其の方 [そのほう] /(pn,adj-no) (arch) you (referring to one's inferior)/ +其の儘 [そのまま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/ +其の儘 [そのまんま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/ +其れ [それ] /(n) (1) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/ +其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/ +其れしき [それしき] /(exp,adj-no) (uk) trivial/insignificant/meager/meagre/that little amount/such a small extent/ +其れじゃ [それじゃ] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/ +其れだけ [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/that is all (when finished speaking)/ +其れっ切り [それっきり] /(n,adv) (1) (uk) no more than that/with that/on that note/altogether/(2) since then/ending there/ +其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/ +其れでこそ [それでこそ] /(n) (uk) quintessential point/what one expects/Attaboy!/ +其れでは [それでは] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/(P)/ +其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/ +其れと [それと] /(conj) (uk) and then/even so/and/ +其れとなく [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/ +其れと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/ +其れと無しに [それとなしに] /(adv) (uk) indirectly/ +其れどころか [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/ +其れなし [それなし] /(exp) (uk) without that/ +其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/ +其れなり [それなり] /(adv) (1) (uk) in itself/as it is/in its own way/as suits the occasion/(2) (uk) within its capacity/within limitations/ +其れなればこそ [それなればこそ] /(exp) for that very reason/ +其れに [それに] /(conj) (uk) besides/moreover/(P)/ +其れにもかかわらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/ +其れにも拘わらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/ +其れはそうと [それはそうと] /(exp) (uk) by the way/incidentally/ +其れはそうとして [それはそうとして] /(exp) (uk) be that as it may/ +其れまで [それまで] /(exp) (1) (uk) until then/till then/up to that time/(2) (uk) to that extent/(3) (uk) the end of it/all there is to it/ +其れも其のはず [それもそのはず] /(exp,conj) (uk) no wonder/little wonder/after all/as expected/which isn't surprising/ +其れ許り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/ +其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/ +其れ形 [それなり] /(adv) (1) (uk) in itself/as it is/in its own way/as suits the occasion/(2) (uk) within its capacity/within limitations/ +其れ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/ +其れ故に [それゆえに] /(adv) and so .../ +其れ自身 [それじしん] /(pn) itself/himself/herself/ +其れ自体 [それじたい] /(n) in itself/the thing itself/this itself/for its own sake/per se/ +其れ式 [それしき] /(exp,adj-no) (uk) trivial/insignificant/meager/meagre/that little amount/such a small extent/ +其れ者 [それしゃ] /(n) (1) expert/(2) geisha/prostitute/ +其れ処 [それどころ] /(exp,adj-no) (uk) (usu. before a verb in negative form) (not) so much/(not) that much/ +其れ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/ +其れ所か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/ +其れ丈 [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/that is all (when finished speaking)/ +其れ切り [それきり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/ +其れ切り [それぎり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/ +其れ相応 [それそうおう] /(adj-no,adj-na,n) appropriate/suitable/proper/fitting/ +其れ其れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +其れ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/ +其れ等 [それら] /(n) (uk) those (near the second person)/(P)/ +其れ迄 [それまで] /(exp) (1) (uk) until then/till then/up to that time/(2) (uk) to that extent/(3) (uk) the end of it/all there is to it/ +其許 [そこもと] /(n) (1) (arch) that place/there/(pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)/ +其許り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/ +其式 [それしき] /(io) (exp,adj-no) (uk) trivial/insignificant/meager/meagre/that little amount/such a small extent/ +其者 [それしゃ] /(io) (n) (1) expert/(2) geisha/prostitute/ +其処 [そこ] /(n) (1) (uk) there (place relatively near listener)/(2) there (place just mentioned)/that place/(3) then (of some incident just spoken of)/that (of point just raised)/(4) (arch) you/(P)/ +其処 [それどころ] /(exp,adj-no) (uk) (usu. before a verb in negative form) (not) so much/(not) that much/ +其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/ +其処いら中 [そこいらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/ +其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/therefore/(P)/ +其処な [そこな] /(adj-pn) (uk) (arch) there/ +其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/ +其処ら中 [そこらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/ +其処許 [そこもと] /(n) (1) (arch) that place/there/(pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)/ +其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/ +其処退け [そこのけ] /(n-suf) (1) (uk) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement)/(n) (2) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +其処等辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that area/ +其処彼処 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/ +其所彼所 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/ +其色月 [そのいろづき] /(n) (arch) eighth month of the lunar calendar/ +其其 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +其奴 [そいつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/ +其奴 [そやつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/ +其等 [それら] /(n) (uk) those (near the second person)/ +其方 [そち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/your company/(5) that person (someone close to the listener)/ +其方 [そちら] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/your company/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/ +其方 [そっち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/your company/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/ +其方 [そなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/your company/(5) that person (someone close to the listener)/ +其方退け [そちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +其方退け [そっちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/ +其方様 [そちらさま] /(pn,adj-no) (hon) you/ +其迄 [それまで] /(io) (exp) (1) (uk) until then/till then/up to that time/(2) (uk) to that extent/(3) (uk) the end of it/all there is to it/ +揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/ +揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/ +揃い踏み [そろいぶみ] /(n) (1) (sumo) ritual stamping in the ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/ +揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/to be a full set/to have everything at one's disposal/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/ +揃える [そろえる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to get together/to complete (a collection)/(2) to arrange/to put in order/to prepare/to get ready/(3) to make uniform/to make even/to match/(P)/ +揃え箸 [そろえばし] /(n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)/ +揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./ +揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/ +揃って [そろって] /(exp) all together/in a body/en masse/all alike/ +揃わない [そろわない] /(adj-i) unequal/uneven/incomplete/odd/ +揃目 [ぞろめ] /(iK) (n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/ +存じ [ぞんじ] /(n) (hum) knowing/ +存じる [ぞんじる] /(v1) (hum) to think, feel, consider, know, etc./(P)/ +存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1,vt) (hum) to know/to think/ +存する [そんする] /(vs-s) to exist/ +存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./ +存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/ +存在 [そんざい] /(n,vs,adj-no) existence/being/(P)/ +存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/ +存在価値 [そんざいかち] /(n) value to society/raison d'etre/existence value/ +存在感 [そんざいかん] /(n) one's presence (as felt by others)/ +存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/ +存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/ +存在量 [そんざいりょう] /(n) (1) (physics) abundance/(2) stock/amount/existing amount/ +存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/ +存在論的証明 [そんざいろんてきしょうめい] /(n) ontological argument/ +存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/ +存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/ +存知 [ぞんじ] /(ateji) (n) (hum) knowing/ +存知 [ぞんじ] /(n,vs) (arch) knowledge of/ +存知 [ぞんち] /(n,vs) (arch) knowledge of/ +存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/ +存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/ +存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/ +存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/ +存否 [そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/ +存否 [ぞんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/ +存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/ +存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/ +存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/ +存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/ +存命中 [ぞんめいちゅう] /(n,adj-no) in one's lifetime/(while) in life/ +存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/ +孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/ +孫さん [まごさん] /(n) grandchild/ +孫の手 [まごのて] /(n) backscratcher/ +孫芋 [まごいも] /(n) tertiary taro corm/taro cormlet/ +孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/ +孫局 [まごきょく] /(n) (comp) (computer) sub-node/sub-station/ +孫子 [そんし] /(n) (1) (hon) Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE)/(2) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC)/(3) Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin)/ +孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/ +孫子の兵法 [そんしのへいほう] /(n) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BCE)/ +孫請け [まごうけ] /(n,vs) sub-sub contractor/ +孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/ +孫太郎虫 [まごたろうむし] /(n) (col) hellgrammite (larva of dobsonfly species Protohermes grandis)/ +孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/ +孫文主義 [そんぶんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/ +孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/ +尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/ +尊 [たっと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/ +尊 [とうと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/ +尊 [みこと] /(n-suf,n) (1) Lord/Highness/(pn) (2) (arch) (derog) you/ +尊い [たっとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/ +尊い [とうとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/ +尊い油 [たっといあぶら] /(n) anointing oil/ +尊い油 [とうといあぶら] /(n) anointing oil/ +尊ぶ [たっとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/ +尊ぶ [とうとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/ +尊む [たっとむ] /(v5m) to value/to prize/to honor/to respect/ +尊意 [そんい] /(n) your idea/ +尊影 [せいえい] /(n) (pol) portrait/ +尊影 [そんえい] /(n) (pol) portrait/ +尊王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/ +尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/ +尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/ +尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/ +尊王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/ +尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/ +尊家 [そんか] /(n) your house/ +尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/ +尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/ +尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/ +尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/ +尊兄 [そんけい] /(pn,adj-no) (pol) an elder brother/elderly person/ +尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/ +尊敬語 [そんけいご] /(n) (ling) honorific language/ +尊敬心 [そんけいしん] /(n) respect/ +尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/ +尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/ +尊公 [そんこう] /(pn,adj-no) (pol) you/your father/ +尊皇 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/ +尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/ +尊皇王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/ +尊皇攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/ +尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/ +尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/ +尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/ +尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/ +尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/ +尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/ +尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/ +尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/ +尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/ +尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/ +尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/ +尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/ +尊族 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/ +尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) (Buddh) image/ +尊台 [そんだい] /(pn,adj-no) you (ancient or literary)/ +尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/ +尊大語 [そんだいご] /(n) (hon) speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener/language conveying that the speaker is of greater social status than the listener/ +尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/ +尊宅 [そんたく] /(n) your house/ +尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/ +尊堂 [そんどう] /(pn,adj-no) your family/your mother/ +尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/ +尊父 [そんぷ] /(n) your father/ +尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/ +尊命 [そんめい] /(n) your order/ +尊容 [そんよう] /(n) your countenance/ +尊来 [そんらい] /(n) your visit/ +尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/ +尊攘 [そんじょう] /(n) (abbr) revering the Emperor/ +損 [そん] /(adj-na,n,n-suf) loss/disadvantage/(P)/ +損う [そこなう] /(io) (v5u) (1) to harm/to hurt/to injure/to damage/(aux-v) (2) to fail in doing/(P)/ +損して得とる [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/ +損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/ +損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/ +損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/ +損する [そんする] /(vs-s) (1) to lose (money, etc.)/(2) to have wasted one's (time, etc.)/to have one's efforts come to naught/(P)/ +損なう [そこなう] /(v5u) (1) to harm/to hurt/to injure/to damage/(aux-v) (2) to fail in doing/(P)/ +損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/ +損になる [そんになる] /(exp,v5r) to prove a loss/to be a disadvantage/to not pay/ +損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/to wreck/(aux-v) (2) to miss one's chance to (do something)/to fail to (do what one ought to have done)/(P)/ +損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/ +損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/ +損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/ +損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/ +損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/ +損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/ +損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/ +損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp,v5r) to suffer a loss/ +損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp,v5r) to suffer a loss/ +損害を与える [そんがいをあたえる] /(exp,v1) to damage/to do harm/to disadvantage/ +損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/ +損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/ +損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/damages/ +損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/ +損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/ +損気 [そんき] /(n) disadvantage/ +損金 [そんきん] /(n) financial loss/ +損減 [そんげん] /(n,vs) decreasing/diminishing/abating/shortening/impairment/ +損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/ +損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp,v5u) to recompense for a loss/ +損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/ +損所 [そんしょ] /(n) damaged spot/damaged part/ +損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/ +損傷ログ記録 [そんしょうログきろく] /(n) (comp) log-damage record/ +損切り [そんぎり] /(n,vs) (bus) loss-cutting/cutting one's losses/ +損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/ +損得なし [そんとくなし] /(n) even (of a trade)/no advantage and no disadvantage/ +損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/ +損得無し [そんとくなし] /(n) even (of a trade)/no advantage and no disadvantage/ +損賠 [そんばい] /(n,vs) (abbr) restitution/compensation for damages/ +損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/ +損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/ +損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/ +損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/ +損率 [そんりつ] /(n) loss factor/ +損流 [そんりゅう] /(n) loss current/ +損料 [そんりょう] /(n) rental fee/ +村 [むら] /(n) village/(P)/ +村々 [むらむら] /(n) villages/ +村おこし [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/ +村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/ +村はずれ [むらはずれ] /(n) edge of town/outskirts of a village/ +村雨 [むらさめ] /(ateji) (n) passing shower/ +村雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/ +村翁 [そんおう] /(n) village elder/ +村会 [そんかい] /(n) village assembly/ +村外れ [むらはずれ] /(n) edge of town/outskirts of a village/ +村肝 [むらきも] /(n) internal organs/entrails/ +村肝 [むらぎも] /(n) internal organs/entrails/ +村肝の [むらきもの] /(n) (arch) amassed feeling/build-up (of thoughts)/ +村肝の [むらぎもの] /(n) (arch) amassed feeling/build-up (of thoughts)/ +村起こし [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/ +村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/ +村興し [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/ +村戸 [むらと] /(ok) (n) kidney/ +村戸 [むらど] /(ok) (n) kidney/ +村時雨 [むらしぐれ] /(ateji) (n) autumn shower/fall shower/ +村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/ +村社 [そんしゃ] /(n) township shrine/ +村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/ +村上ファンド [むらかみファンド] /(n) Murakami Fund (Japanese investment fund)/ +村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/ +村村 [むらむら] /(n) villages/ +村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/ +村童 [そんどう] /(n) village child/ +村道 [そんどう] /(n) village road/ +村内 [そんない] /(n,adj-no) interior of a village/ +村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/ +村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/ +村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/ +村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/ +村役場 [むらやくば] /(n) village office/local administration office in a village/ +村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/ +村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/ +村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/ +村里 [むらざと] /(n) village/ +村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/ +遜る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/ +遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/ +遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/ +遜色がない [そんしょくがない] /(adj-i) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/compares favourably with (something)/isn't inferior to (something)/ +遜色のない [そんしょくのない] /(adj-i) favourably comparing/ +他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/ +他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/ +他でもない [ほかでもない] /(exp) what I want to say is .../the fact of the matter is .../ +他ならない [ほかならない] /(exp,adj-i) nothing but/none other than/ +他ならぬ [ほかならぬ] /(exp) nothing but/none other than/ +他に [ほかに] /(adv) in addition/besides/ +他に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/ +他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp,v1) to be led astray by others opinion/ +他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/ +他の追随を許さない [ほかのついずいをゆるさない] /(exp,adj-i) unsurpassable/peerless/having no equal/outclassing (others)/ +他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/ +他愛 [たあい] /(n) altruism/ +他愛ない [たあいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛ない [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛のない [たわいのない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛もない [たわいもない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛も無い [たわいもない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛無い [たあいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他愛無い [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ +他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/ +他屋 [たや] /(n) (1) (arch) home in which a woman stays during her period (or while giving birth)/(2) (arch) period/menstruation/menses/ +他化自在天 [たけじざいてん] /(n) (Buddh) heaven of controlling others' emanations/ +他家 [たけ] /(n) another family/another house/ +他家 [たや] /(n) (1) (arch) home in which a woman stays during her period (or while giving birth)/(2) (arch) period/menstruation/menses/ +他家 [ターチャ] /(n) the three players other than oneself (mahjong) (chi:)/ +他家 [タチャ] /(n) the three players other than oneself (mahjong) (chi:)/ +他家受精 [たかじゅせい] /(n,vs) cross-fertilization/ +他家受粉 [たかじゅふん] /(n,vs) cross-pollination/ +他界 [たかい] /(n) (1) death/the next world/(vs) (2) to pass away/to die/ +他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/ +他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/ +他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/ +他教 [たきょう] /(n) other religions/other teachings/ +他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/ +他県 [たけん] /(n) another prefecture/ +他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/ +他言 [たげん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/ +他言 [たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/ +他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/ +他己紹介 [たこしょうかい] /(n,vs) introduction of someone else/ +他校 [たこう] /(n) another school/other schools/ +他行 [たぎょう] /(n,vs) (1) absence from home/going out/(2) another bank/ +他行 [たこう] /(n,vs) (1) absence from home/going out/(2) another bank/ +他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/ +他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/ +他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/ +他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/ +他殺 [たさつ] /(n) murder/(P)/ +他殺体 [たさつたい] /(n) murder victim/body of a murder victim/ +他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/ +他山の石 [たざんのいし] /(n) lesson learned from someone's else mistake/object lesson/food for thought/stones from other mountains (can be used to polish one's own gems)/ +他山の石以て玉を攻むべし [たざんのいしもってたまをおさむべし] /(exp) (arch) one should learn from other's mistakes/stones from other mountains can be used to polish one's own gems/ +他誌 [たし] /(n) different magazine (esp. by a different publisher)/another magazine/ +他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/ +他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/ +他社製品 [たしゃせいひん] /(n) competitors' products/others on the market/ +他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/ +他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/ +他車 [たしゃ] /(exp) other cars/ +他種 [たしゅ] /(adj-no,n) another species/other species/ +他受信者名表示 [ほかじゅしんしゃめいひょうじ] /(n) (comp) disclosure of other recipients/ +他宗 [たしゅう] /(n) another sect/ +他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/ +他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/ +他処 [たしょ] /(n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/ +他所 [たしょ] /(n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/ +他所 [よそ] /(n,adj-no) (1) another place/somewhere else/strange parts/(n) (2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/ +他所行き [たしょゆき] /(n) (1) going elsewhere/(2) travelling afar with one's client (of a geisha, etc.)/ +他所行き [よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ +他所行き [よそゆき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ +他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/ +他称 [たしょう] /(n) (ling) third person/ +他色 [たしょく] /(n) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)/ +他心 [あだごころ] /(n) (arch) cheating heart/fleeting heart/fickle heart/ +他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/ +他心通 [たしんつう] /(n) (Buddh) awareness of the minds of others (one of the six supernormal Buddhist powers)/ +他人 [あだびと] /(ok) (n) another person/other people/others/ +他人 [たにん] /(n) (1) another person/other people/others/(2) unrelated person (i.e. not related by blood)/(3) outsider/stranger/(P)/ +他人 [ひと] /(gikun) (n) another person/other people/others/ +他人のふんどしで相撲を取る [たにんのふんどしですもうをとる] /(exp,v5r) to profit at someone else's expense/to rob Peter to pay Paul/to take risks with other people's money/ +他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/ +他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/ +他人の褌で相撲を取る [たにんのふんどしですもうをとる] /(exp,v5r) to profit at someone else's expense/to rob Peter to pay Paul/to take risks with other people's money/ +他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/ +他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) standing on formality/in a reserved manner/treating a friend as a stranger/unduly distant/formal/ +他人事 [たにんごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/ +他人事 [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/ +他人事ではない [ひとごとではない] /(exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)/ +他人任せ [たにんまかせ] /(n) leaving (it) to others/ +他人任せ [ひとまかせ] /(ik) (n) leaving (it) to others/ +他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/ +他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/ +他人丼 [たにんどん] /(n) (food) oyakodon-like dish made with something other than chicken/bowl of rice with cooked meat (esp. beef or pork) and eggs on top/ +他人丼 [たにんどんぶり] /(n) (food) oyakodon-like dish made with something other than chicken/bowl of rice with cooked meat (esp. beef or pork) and eggs on top/ +他世界 [たせかい] /(n) other worlds/ +他姓 [たせい] /(n) another surname/ +他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/ +他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/ +他説 [たせつ] /(n) other theories/ +他薦 [たせん] /(n,vs) recommendation/(P)/ +他薦 [たぜん] /(n,vs) recommendation/ +他損 [たそん] /(n) injury caused by a second party/damage caused by another person/ +他村 [たそん] /(n) another village/ +他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/ +他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/ +他動 [たどう] /(n) (ling) (abbr) transitive verb/ +他動詞 [たどうし] /(n) (ling) transitive verb (direct obj.)/ +他動的 [たどうてき] /(adj-na) passive/lacking initiative/lacking autonomy/ +他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/ +他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/ +他念 [たねん] /(n) thinking about something else/ +他念なく [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/ +他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/ +他派 [たは] /(n) the other group/(P)/ +他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/ +他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/ +他聞 [たぶん] /(n) informing/ +他方 [たほう] /(n,adj-no) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the other hand/(P)/ +他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/ +他律 [たりつ] /(n,adj-no) heteronomy/subjection/subordination/ +他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/ +他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/ +他領 [たりょう] /(n) another fief/ +他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/ +他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (Buddh) salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/ +他励 [たれい] /(n,adj-no) separate excitation/ +他處 [たしょ] /(oK) (n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/ +多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/ +多々 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/ +多々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +多い [おおい] /(adj-i) many/numerous/(P)/ +多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/ +多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/ +多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/ +多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp,v5b) to choose among many things/ +多ければ多い程よい [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/ +多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/ +多すぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/ +多とする [たとする] /(exp,vs-i) to appreciate/to be thankful/ +多め [おおめ] /(n,adj-na) somewhat larger quantity/larger portion/(P)/ +多めに見る [おおめにみる] /(iK) (exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/ +多らか [おおらか] /(adj-na) (1) (uk) placid/composed/serene/calm/(2) (uk) big hearted/broad-minded/magnanimous/(3) great quantity (of something)/ +多オクテット [たオクテット] /(n) (comp) multi-byte/multi-octet/ +多ソート [たソート] /(n) multisort/ +多バイト [たバイト] /(n) multibyte/ +多バイト文字 [たバイトもじ] /(n) (comp) multibyte character/ +多飲 [たいん] /(n) polydipsia/excessive thirst (e.g. with diabetes)/ +多淫 [たいん] /(n,adj-na) lubriciousness/lust/wantonness/lasciviousness/lechery/lewdness/ +多雨 [たう] /(n,adj-no) heavy rain/ +多雨林 [たうりん] /(n) (obsc) tropical rainforest/ +多塩基酸 [たえんきさん] /(n) polybasic acid/ +多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/ +多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/ +多価アルコール [たかアルコール] /(n) polyalcohol/ +多価ワクチン [たかワクチン] /(n) multivalent vaccine/polyvalent vaccine/ +多価不飽和脂肪酸 [たかふほうわしぼうさん] /(n) polyunsaturated fatty acid/ +多寡 [たか] /(n) degree (of something)/greatness or smallness (of something)/quantity/number/amount/size/(P)/ +多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/ +多角 [たかく] /(n,adj-no) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/ +多角化 [たかくか] /(n,vs) diversification/ +多角化の経済 [たかくかのけいざい] /(n) economics of scope/economics of diversification/ +多角形 [たかくけい] /(n) polygon/ +多角形 [たかっけい] /(n) polygon/ +多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/ +多角経営 [たかくけいえい] /(n,adj-no) diversified management/diversification/ +多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/ +多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/ +多角的貿易交渉 [たかくてきぼうえきこうしょう] /(n) multilateral trade negotiations/MTN/ +多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/ +多額 [たがく] /(adj-na,n,adj-no) large amount of money/(P)/ +多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/ +多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/ +多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/excess sweating/ +多環芳香族炭化水素 [たかんほうこうぞくたんかすいそ] /(n) polycyclic aromatic hydrocarbon/PAH/ +多関節 [たかんせつ] /(n,adj-no) multiple joints/multijoint/articulated/ +多岐 [たき] /(adj-na,n) digression/many divergences/(P)/ +多岐にわたる [たきにわたる] /(exp,v5r) to cover a lot of ground/to include a lot of topics/(as adjectival phrase) wide-ranging/ +多岐に渡る [たきにわたる] /(exp,v5r) to cover a lot of ground/to include a lot of topics/(as adjectival phrase) wide-ranging/ +多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/ +多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/ +多機能 [たきのう] /(n) (comp) multifunction, multipurpose/ +多機能携帯電話 [たきのうけいたいでんわ] /(n) smartphone/smart phone/ +多義 [たぎ] /(n,adj-no) various meanings/ +多義語 [たぎご] /(n) (comp) polyseme/ +多義性 [たぎせい] /(n) (ling) ambiguity (of a word)/polysemy/ +多義的 [たぎてき] /(adj-na) ambiguous/polysemous/equivocal/having many meanings/ +多客 [たかく] /(n) many visitors/ +多客 [たきゃく] /(n) many visitors/ +多客期 [たきゃくき] /(n-adv,n) at times of many visitors/busy times/ +多丘歯目 [たきゅうしもく] /(n) Multituberculata (extinct order of rodent-like mammals)/ +多極 [たきょく] /(adj-no) multipolar/ +多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/ +多極分散 [たきょくぶんさん] /(n) decentralization through multipolarization/ +多型 [たけい] /(n,adj-no) polymorphism/ +多形 [たけい] /(n,adj-no) polymorphous/ +多形核 [たけいかく] /(adj-no) polymorphonuclear/ +多形核球 [たけいかくきゅう] /(n) polymorphonuclear leukocyte/polymorphonuclear leucocyte/ +多形核白血球 [たけいかくはっけっきゅう] /(n) polymorphonuclear leukocyte/polymorphonuclear leucocyte/ +多形性 [たけいせい] /(n,adj-no) polymorphism/ +多系統 [たけいとう] /(n,adj-no) (1) multisystem/(2) polyphyletic/ +多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/ +多芸は無芸 [たげいはむげい] /(exp) being multi-talented means never really being especially good at any one thing/jack of all trades, master of none/ +多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/ +多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na,adj-no) versatile/multi-talented/ +多結晶性 [たけっしょうせい] /(adj-f) polycrystalline/ +多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine temperament/ +多元 [たげん] /(n,adj-no) pluralism/diversity/ +多元接続 [たげんせつぞく] /(n) (comp) multiple-access (e.g. TDMA, CDMA)/ +多元接続方式 [たげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) multiple access methods (FDMA, TDMA, CDMA)/ +多元的 [たげんてき] /(adj-na) pluralistic/plural/(P)/ +多元分類体系 [たげんぶんるいたいけい] /(n) (comp) multidimensional classification system/ +多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/ +多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/ +多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/ +多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/ +多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/ +多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/ +多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/ +多言語サポート [たげんごサポート] /(n) (comp) multilingual support/ +多言語シソーラス [たげんごシソーラス] /(n) (comp) multilingual thesaurus/ +多言語対応 [たげんごたいおう] /(n) (comp) multilingual support/ +多光子励起 [たこうしれいき] /(n) multiphoton excitation/ +多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/ +多孔質材 [たこうしつざい] /(n) porous material/ +多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/ +多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/ +多幸感 [たこうかん] /(n) (1) euphoria/eudemonia/(adj-f) (2) euphoric/ +多幸症 [たこうしょう] /(n) (1) euphoria/(adj-f) (2) euphoric/ +多項回帰 [たこうかいき] /(n) (comp) polynomial regression/ +多項式 [たこうしき] /(n,adj-no) polynomial/ +多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/ +多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/ +多国間主義 [たこくかんしゅぎ] /(n) multilateralism/ +多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/ +多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/ +多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/ +多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/ +多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/ +多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/ +多彩 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/ +多才 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) talented/(P)/ +多細胞生物 [たさいぼうせいぶつ] /(n) multicellular organism/ +多剤耐性 [たざいたいせい] /(n) multi-drug-resistance/MDR/ +多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/ +多産 [たさん] /(n,adj-no) (1) fecundity/(adj-na) (2) fecund/fertile/fruitful/prolific/reproductive/ +多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/ +多酸塩基 [たさんえんき] /(n) polyacidic base/ +多士済々 [たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/ +多士済々 [たしせいせい] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/ +多士済済 [たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/ +多士済済 [たしせいせい] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/ +多指 [たし] /(n,adj-no) (med) polydactyly/polydactylism/hyperdactyly/ +多肢選択 [たしせんたく] /(adj-no) multiple-choice/ +多肢選択式 [たしせんたくしき] /(n,adj-f) multiple-choice/ +多肢選択法 [たしせんたくほう] /(n) (obsc) multiple-choice/ +多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/ +多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/ +多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/ +多時 [たじ] /(n) (arch) lots of time/ +多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/ +多次元配列 [たじげんはいれつ] /(n) (comp) multidimensional array/ +多湿 [たしつ] /(adj-na,n,adj-no) high humidity/(P)/ +多者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/ +多者通話 [たしゃつうわ] /(n) conference call (phone option)/conference calling/ +多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/ +多種 [たしゅ] /(adj-na,n,adj-no) many kinds/various/ +多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/ +多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n,adj-no) a great variety of/diversity/ +多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/ +多衆 [たしゅう] /(n) crowd (of people)/large group of people/ +多重 [たじゅう] /(n,adj-no,adj-na) multiple/multiplex/(P)/ +多重タスキング [たじゅうタスキング] /(n) (comp) multitasking/multi-tasking/ +多重タスク処理 [たじゅうタスクしょり] /(n) (comp) multitasking/ +多重チャネル [たじゅうチャネル] /(n) (comp) multiplexer channel/ +多重ネットワーク [たじゅうネットワーク] /(n) (comp) multisystem network/ +多重プログラミング [たじゅうプログラミング] /(n) (comp) multiprogramming/ +多重プロセッサ [たじゅうプロセッサ] /(n) (comp) multiprocessor/ +多重プロセッシング [たじゅうプロセッシング] /(n) (comp) multiprocessing/ +多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/ +多重化装置 [たじゅうかそうち] /(n) (comp) multiplexer/multiplexing equipment/ +多重仮想アドレス空間 [たじゅうかそうアドレスくうかん] /(n) (comp) multiple virtual address space/ +多重仮想記憶方式 [たじゅうかそうきおくほうしき] /(n) (comp) multiple virtual storage/ +多重階層 [たじゅうかいそう] /(n) (comp) poly-hierarchy/ +多重国籍 [たじゅうこくせき] /(n) multiple citizenship/ +多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/ +多重索引順編成法 [たじゅうさくいんじゅんへんせいほう] /(n) (comp) MISAM/Multikey Indexed Sequential Access Method/ +多重処理 [たじゅうしょり] /(n) (comp) multiplexing/multiprocessing/ +多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/ +多重積分 [たじゅうせきぶん] /(n) (math) multiple integral/ +多重適合決定表 [たじゅうてきごうけっていひょう] /(n) (comp) multiple-hit decision table/ +多重伝送装置 [たじゅうでんそうそうち] /(n) (comp) FDM/Frequency Division Multiplexer/ +多重塔 [たじゅうとう] /(n) many-tiered tower/pagoda/ +多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/ +多重防護 [たじゅうぼうご] /(n) defence in depth/multiple safeguard/multiple protection/ +多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/ +多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/ +多少なりとも [たしょうなりとも] /(exp) in any way/to some extent/even if only a little/ +多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/ +多情 [たじょう] /(adj-na,n) (1) profligate/licentious/of loose morals/amorous/(2) emotional/passionate/sentimental/ +多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/ +多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/ +多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/ +多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/ +多色 [たしょく] /(n,adj-no) many colors/many colours/ +多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/ +多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/ +多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/ +多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/ +多人数 [たにんず] /(n) large number of people/ +多人数 [たにんずう] /(n) large number of people/ +多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/ +多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/ +多数回 [たすうかい] /(adj-no) (1) many times/multi-/(n) (2) multiple dose/ +多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/ +多数決ゲート [たすうけつゲート] /(n) (comp) majority gate/majority element/ +多数決演算 [たすうけつえんざん] /(n) (comp) majority operation/ +多数決原理 [たすうけつげんり] /(n) principle of majority rule/ +多数決素子 [たすうけつそし] /(n) (comp) majority gate/majority element/ +多数党 [たすうとう] /(n) majority party/ +多数派 [たすうは] /(n) the majority/ +多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/ +多勢に無勢 [たぜいにぶぜい] /(exp) to be outnumbered (i.e. in a military context)/ +多生 [たしょう] /(n) (1) (Buddh) metempsychosis/(2) saving the lives of many/ +多雪地帯 [たせつちたい] /(n) region with heavy snowfall/ +多選 [たせん] /(n,vs) being re-elected (multiple times)/ +多層 [たそう] /(n,adj-no) multilayer/ +多層建て列車 [たそうだてれっしゃ] /(n) "multilayer" train/single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination/ +多層塔 [たそうとう] /(n) many-tiered tower/pagoda/ +多臓器不全 [たぞうきふぜん] /(n) multiple organ failure/ +多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/ +多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/ +多多 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/ +多体 [たたい] /(n,adj-no) (physics) many-body/ +多対多 [たたいた] /(n) many-to-many/ +多態性 [たたいせい] /(n) (comp) polymorphism/ +多胎 [たたい] /(n) multiple conception/multiple birth/ +多胎児 [たたいじ] /(n) children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.)/ +多胎分娩 [たたいぶんべん] /(n) (a) multiple birth/childbirth resulting in twins, triplets, etc./ +多大 [ただい] /(adj-na,n,adj-no) heavy/much/(P)/ +多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/ +多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/ +多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/ +多値属性 [たちぞくせい] /(n) (comp) multi-valued attribute/ +多値論理学 [たちろんりがく] /(n) many-valued logic/multi-valued logic/ +多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/ +多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/ +多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/ +多糖類 [たとうるい] /(n) polysaccharide (sugar polymer containg multiple (many) component simple sugars)/ +多動 [たどう] /(n) hyperactivity (of a child)/ +多読 [たどく] /(n,vs,adj-no) wide (extensive) reading/ +多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/ +多肉 [たにく] /(n,adj-no) fleshiness/ +多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/ +多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/ +多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/ +多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/ +多尿 [たにょう] /(n) polyuria/diuresis/ +多尿症 [たにょうしょう] /(n) (med) polyuria/ +多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/ +多年生 [たねんせい] /(n) perennial (plant)/ +多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) perennial plant/ +多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/ +多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) (med) polycystic-ovary syndrome/ +多能 [たのう] /(adj-na,n,adj-no) versatility/ +多能性 [たのうせい] /(n,adj-no) pluripotency/multipotency/ +多牌 [ターはい] /(n) having too many tiles on one's hand (mahjong) (chi:)/ +多牌 [ターパイ] /(n) having too many tiles on one's hand (mahjong) (chi:)/ +多倍精度 [たばいせいど] /(n) (comp) multiple-precision/ +多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/ +多発 [たはつ] /(n,vs,adj-no) repeated occurrence/(P)/ +多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/ +多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/ +多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis/MS/ +多病 [たびょう] /(adj-na,n,adj-no) sickly/delicate constitution/ +多品種中少量生産システム [たひんしゅちゅうしょうりょうせいさんシステム] /(n) (comp) Flexible Manufacturing System/FMS/ +多夫 [たふ] /(n) polyandry/ +多符号核具象構文 [たふごうかくぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode core concrete syntax/ +多符号基本具象構文 [たふごうきほんぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode basic concrete syntax/ +多符号具象構文 [たふごうぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode concrete syntax/ +多分 [たぶん] /(adv,n) (1) perhaps/probably/(adj-na,adj-no) (2) generous/many/much/great/(P)/ +多分に [たぶんに] /(adv) in great amount/considerably/substantially/quite/ +多文化 [たぶんか] /(n) (1) many cultures/(adj-no) (2) multicultural/ +多文化主義 [たぶんかしゅぎ] /(n) multiculturalism/ +多聞天 [たもんてん] /(n) (Buddh) Vaisravana (Buddhist deity)/ +多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/ +多変数関数 [たへんすうかんすう] /(n) (comp) multivariable function/ +多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/ +多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/ +多弁 [たべん] /(adj-na,n,adj-no) talkativeness/verbosity/ +多宝塔 [たほうとう] /(n) two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top)/ +多宝如来 [たほうにょらい] /(n) Prabhutaratna (buddha)/ +多峰 [たほう] /(adj-no) (math) multimodal/ +多峰性 [たほうせい] /(n,adj-no) (math) multimodality/multimodal/ +多方向展開 [たほうこうてんかい] /(n) (comp) multicasting/ +多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/ +多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/ +多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/ +多忙中 [たぼうちゅう] /(n) being very busy/being busy at work/ +多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/ +多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/ +多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/ +多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/ +多面 [ためん] /(n,adj-no) many-sided/multifaceted/(P)/ +多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/ +多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/ +多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/ +多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/ +多毛 [たもう] /(n,adj-no) hairy/ +多毛綱 [たもうこう] /(n) Polychaeta/class of annelid worms/ +多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/ +多毛類 [たもうるい] /(n) bristle worm/polychaete/ +多目 [おおめ] /(n,adj-na) somewhat larger quantity/larger portion/ +多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/ +多目に見る [おおめにみる] /(iK) (exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/ +多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/ +多目的ホール [たもくてきホール] /(n) multi-purpose auditorium/multi-purpose hall/ +多目的原子炉 [たもくてきげんしろ] /(n) multipurpose reactor/ +多門天 [たもんてん] /(iK) (n) (Buddh) Vaisravana (Buddhist deity)/ +多様 [たよう] /(adj-na,adj-no) diverse/varied/(P)/ +多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/ +多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/ +多様性解析 [たようせいかいせき] /(n) diversity analysis/ +多様体 [たようたい] /(n) (math) manifold (differential geometry)/algebraic variety/ +多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/ +多用途 [たようと] /(n-pref) multi-purpose/ +多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/ +多羅 [たら] /(n) (1) (abbr) palmyra/(2) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/ +多羅樹 [たらじゅ] /(n) (1) palmyra/(2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m)/ +多羅波蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +多羅菩薩 [たらぼさつ] /(n) Tara (female aspect of Avalokitesvara)/ +多羅葉 [たらよう] /(n) (1) (uk) lusterleaf holly (Ilex latifolia)/(2) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/ +多量 [たりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/ +多趾 [たし] /(n,adj-no) (med) polydactyly/polydactylism/hyperdactyly/ +太 [ふと] /(n-pref,n) (1) fat/fatty/(n-pref) (2) grand/magnificent/excellent/ +太々しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/ +太々神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/ +太い [ふとい] /(adj-i) (1) fat/thick/(2) deep (of a voice)/(3) daring/shameless/brazen/(4) (sl) lucky (billiards)/(P)/ +太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/ +太い声 [ふといこえ] /(exp) deep voice/rich voice/full voice/ +太い腕 [ふというで] /(n) big arm/ +太った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/ +太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/ +太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/ +太め [ふとめ] /(adj-no,adj-na,n) plump/somewhat large/ +太もも [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/(P)/ +太ももを出す [ふとももをだす] /(exp,v5s) to expose one's thighs/to bare one's buttocks/ +太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/ +太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/ +太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/ +太る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/(P)/ +太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/ +太陰 [たいいん] /(n,adj-no) the moon/lunar/ +太陰月 [たいいんげつ] /(n) lunar month/ +太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/ +太陰太陽暦 [たいいんたいようれき] /(n) lunisolar calendar/ +太陰潮 [たいいんちょう] /(n) lunar tide (tides caused by the moon)/ +太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/ +太巻 [ふとまき] /(n) rolling something thickly/something rolled thickly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/ +太巻き [ふとまき] /(n) rolling something thickly/something rolled thickly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/ +太監 [たいかん] /(n) (1) Grand Eunuch (former Chinese government title)/(2) (arch) (col) eunuch/ +太虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/ +太極 [たいきょく] /(n) taiji (in Chinese philosophy, the principle that embodies all potential things, inc. time and space)/ +太極拳 [たいきょくけん] /(n) (MA) grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/ +太玉串 [ふとたまぐし] /(n) (arch) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering)/ +太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) (Buddh) Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/ +太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/ +太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/ +太股 [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/ +太鼓 [たいこ] /(n,adj-no) drum/(P)/ +太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/ +太鼓持ち [たいこもち] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/ +太鼓焼 [たいこやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/ +太鼓焼き [たいこやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/ +太鼓打 [たいこうち] /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/ +太鼓台 [たいこだい] /(n) very large float used to carry taiko at festivals/ +太鼓虫 [たいこむし] /(n) dragonfly naiad (nymph)/ +太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) (sumo) drumming style used to announce bouts/ +太鼓判 [たいこばん] /(n) (1) large seal/large stamp/(2) seal of approval/guarantee/endorsement/ +太鼓判を押す [たいこばんをおす] /(exp,v5s) to give the stamp of approval/ +太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/ +太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/ +太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/ +太皇太后 [たいこうたいごう] /(n) Grand Empress Dowager/ +太閤 [たいこう] /(n) (hon) taiko/title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son/ +太閤検地 [たいこうけんち] /(n) Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582 CE)/ +太歳 [たいさい] /(n) (1) Taisai/one of the eight gods of the koyomi/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/ +太師 [たいし] /(n) (1) Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/ +太字 [ふとじ] /(n,adj-no) boldface/bold-type/thick characters/(P)/ +太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/ +太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/ +太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/ +太上天皇 [おおきすめらみこと] /(n) (hon) abdicated emperor/ +太上天皇 [たいじょうてんのう] /(n) (hon) abdicated emperor/ +太上天皇 [だいじょうてんのう] /(n) (hon) abdicated emperor/ +太上天皇 [だじょうてんのう] /(n) (hon) abdicated emperor/ +太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/ +太食調 [たいしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/ +太食調 [たいじきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/ +太神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/ +太政官 [おおいまつりごとのつかさ] /(n) Department of State (under the ritsuryo system)/ +太政官 [だいじょうかん] /(n) (1) Grand Council of State (1868-1885 CE)/(2) Department of State (under the ritsuryo system)/ +太政官 [だじょうかん] /(n) (1) Grand Council of State (1868-1885 CE)/(2) Department of State (under the ritsuryo system)/ +太政大臣 [おおいまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [おおきおおいどの] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [おおきおおいもうちぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [おおきおとど] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [おおきまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [おおまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [だいじょうだいじん] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太政大臣 [だじょうだいじん] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +太占 [ふとまに] /(n) (arch) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer)/scapulomancy/spatulamancy/armomancy/ +太線 [ふとせん] /(n) heavy line (for emphasis)/thick line/underline/border/ +太祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/ +太太 [タイタイ] /(n) wife (chi:)/ +太太しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/ +太太神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/ +太腿 [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/ +太腿を出す [ふとももをだす] /(exp,v5s) to expose one's thighs/to bare one's buttocks/ +太兆 [ふとまに] /(n) (arch) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer)/scapulomancy/spatulamancy/armomancy/ +太笛 [ふとぶえ] /(n) (obsc) kagura flute (six-holed horizontal flute)/ +太刀 [たち] /(n) long sword/(P)/ +太刀さばき [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/ +太刀魚 [たちうお] /(n) (uk) largehead hairtail (Trichiurus lepturus)/scabbard fish/beltfish/ +太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/ +太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/ +太刀持 [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/ +太刀持ち [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/ +太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/ +太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/ +太刀打ちできる [たちうちできる] /(exp,v1) to be a good match for/to stand a chance against/to be able to compete with/to hold one's own/ +太刀打ち出来る [たちうちできる] /(exp,v1) to be a good match for/to stand a chance against/to be able to compete with/to hold one's own/ +太刀袋 [たちぶくろ] /(n) long sword cloth bag/bag for long swords/ +太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/ +太白 [たいはく] /(n) (1) (abbr) Venus (planet)/(2) thick silk thread/(3) refined sugar/(4) (abbr) white rice jelly/(5) variety of sweet potato/ +太白飴 [たいはくあめ] /(n) white rice jelly/ +太白砂糖 [たいはくざとう] /(n) refined sugar/ +太白星 [たいはくせい] /(n) Venus (planet)/ +太箸 [ふとばし] /(n) festive chopsticks/thick round chopsticks used on festive occasions/ +太夫 [たゆう] /(n) (1) high-ranking Noh actor/(2) head of a school of noh performance/(3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period)/(4) joruri narrator/manzai narrator/(5) female role actor in kabuki/(6) low ranking priest in a Shinto shrine/(7) lord steward (formerly the fifth court rank)/ +太夫元 [たゆうもと] /(n) manager (theatrical company)/ +太腹 [ふとばら] /(n) (arch) belly/flanks/ +太物 [ふともの] /(n) drapery/cloth/ +太物店 [ふとものだな] /(n) draper's shop/ +太平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/ +太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/ +太平州 [たいへいしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/ +太平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +太平洋 [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/ +太平洋プレート [たいへいようプレート] /(n) (geol) Pacific plate/ +太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) ANZUS Security Pact/ +太平洋横断 [たいへいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Pacific/trans-Pacific crossing/ +太平洋艦隊 [たいへいようかんたい] /(n) Pacific fleet/ +太平洋岸 [たいへいようがん] /(n) Pacific coast/ +太平洋経済協力会議 [たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Pacific Economic Cooperation Council/PECC/ +太平洋時間 [たいへいようじかん] /(n) Pacific Time (US time zone)/ +太平洋諸島 [たいへいようしょとう] /(n) islands of the Pacific Ocean/Pacific Islands/ +太平洋赤坊擬 [たいへいようあかぼうもどき] /(n) (uk) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus)/Indo-Pacific beaked whale/tropical bottlenose whale/ +太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) Pacific War (1941-1945)/(P)/ +太平洋扇歯鯨 [たいへいようおうぎはくじら] /(n) (uk) Andrews' beaked whale (Mesoplodon bowdoini)/ +太保 [たいほ] /(n) (1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ +太保 [たいほう] /(n) (1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ +太麺 [ふとめん] /(n) thick noodles/thick pasta/ +太目 [ふとめ] /(ateji) (adj-no,adj-na,n) plump/somewhat large/ +太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/ +太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/ +太陽フレア [たいようフレア] /(n) solar flare/ +太陽儀 [たいようぎ] /(n) heliometer/ +太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/ +太陽鏡 [たいようきょう] /(n) helioscope/ +太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/ +太陽系外惑星 [たいようけいがいわくせい] /(n) extrasolar planet/ +太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/ +太陽光パネル [たいようこうパネル] /(n) solar panel/ +太陽光圧 [たいようこうあつ] /(n) light pressure (from the sun)/ +太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/ +太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/ +太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/ +太陽歯車 [たいようはぐるま] /(n) sun gear/sun wheel/ +太陽質量 [たいようしつりょう] /(n) (astron) solar mass/ +太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/ +太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/ +太陽族 [たいようぞく] /(n) dissolute postwar youths/ +太陽柱 [たいようちゅう] /(n) sun pillar/solar pillar/ +太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/ +太陽潮 [たいようちょう] /(n) solar tide (tides caused by the Sun)/ +太陽蝶 [たいようちょう] /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/ +太陽鳥 [たいようちょう] /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/ +太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar cell/(P)/ +太陽電池パネル [たいようでんちパネル] /(n) solar panel/ +太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/ +太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/ +太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/ +太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/ +太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/ +太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/ +太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/ +太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/ +太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/ +太陽望遠鏡 [たいようぼうえんきょう] /(n) solar telescope/helioscope/ +太陽面通過 [たいようめんつうか] /(n) transit (of a planet) over the sun/ +太陽暦 [たいようれき] /(n) solar calendar/ +太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/ +太陽輻射 [たいようふくしゃ] /(n) solar radiation/ +太郎さん [たろうさん] /(n) (1) (sl) cockroach (word used in restaurants so customers won't catch on)/(2) Mr Tarou/ +太郎月 [たろうづき] /(n) first lunar month/ +太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/ +太傅 [たいふ] /(n) (1) Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/ +太簇 [たいそう] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/ +太簇 [たいぞく] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/ +太藺 [ふとい] /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/ +汰る [ゆる] /(oK) (v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/ +唾 [つ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾 [つば] /(n,vs) saliva/spit/sputum/(P)/ +唾 [つばき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾 [つわ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾 [つわき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾 [つわっぱ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾き [つばき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾き [つわき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/ +唾く [つはく] /(v5k) to spit/ +唾く [つばく] /(v5k) to spit/ +唾する [つばする] /(vs-s,vi) to spit/ +唾を吐く [つばをはく] /(exp,v5k) to spit/ +唾を付ける [つばをつける] /(exp,v1) to 'call dibs'/to establish a claim/to spit on something, thus preventing others from taking it/ +唾液 [だえき] /(n,adj-no) saliva/sputum/ +唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/ +唾液腺染色体 [だえきせんせんしょくたい] /(n) salivary-gland chromosome/ +唾棄 [だき] /(n,vs) despising/disdaining/scorning/holding in contempt/ +唾棄すべき [だきすべき] /(adj-pn) detestable/despicable/abhorrent/ +唾腺 [だせん] /(n) salivary gland/ +唾腺染色体 [だせんせんしょくたい] /(n) salivary-gland chromosome/ +唾壷 [だこ] /(n) spittoon/ +唾吐く [つはく] /(v5k) to spit/ +唾吐く [つばく] /(v5k) to spit/ +堕す [だす] /(v5s,vi) to degenerate/to lapse into/ +堕する [だする] /(vs-s,vi) to degenerate/to lapse into/ +堕ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/to be used in a certain place (e.g. money)/(2) to be omitted/to be missing/(3) to decrease/to sink/(4) to fail (e.g. exam or class)/to lose (contest, election, etc.)/(5) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(6) to become indecent (of a conversation)/(7) to be ruined/to go under/(8) to fade/to come out (e.g. a stain)/to come off (e.g. makeup)/to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(9) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(10) to fall (into a trap)/to fall (for a trick)/(11) to give in/to give up/to confess/to flee/(12) to fall/to be defeated/to surrender/(13) to come to (in the end)/to end in/(14) to fall (in love, asleep, etc.)/(15) to swoon (judo)/(16) to consent/to understand/(17) (comp) to crash/to freeze/(18) to die/(19) to move to the depths/ +堕つ [おつ] /(v2t-k,vi) (1) (arch) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/(2) (arch) to be omitted/to be missing/(3) (arch) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(4) (arch) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(5) (arch) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(6) (arch) to fall/to be defeated/to surrender/ +堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/ +堕獄 [だごく] /(n) going to hell/falling into hell/ +堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/ +堕弱 [だじゃく] /(oK) (adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/ +堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/feticide/(P)/ +堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/ +堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/ +堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/Satan/ +堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/ +堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/ +堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/ +堕力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/ +妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/ +妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/ +妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/ +妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/ +妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/ +妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/ +妥当性確認試験 [だとうせいかくにんしけん] /(n) (comp) validation (test)/ +惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/ +惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/ +惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/ +惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/ +惰力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/ +打 [ダース] /(ateji) (n) (abbr) (uk) dozen (eng: doz)/ +打けん [だけん] /(n) keystroke/ +打けん検証 [だけんけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/ +打たせ湯 [うたせゆ] /(n) stream of water cascading onto one's back (in an onsen)/pelting water/waterfall shower/ +打たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/ +打たれ強い [うたれづよい] /(adj-i) (1) (MA) able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.)/able to take a hit/(2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher)/(3) resilient/strong in the face of criticism or adversity/ +打ちこわす [うちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打ちたてる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/ +打ちっぱなし [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/ +打ちっ放し [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/ +打ちつける [うちつける] /(v1,vt) (1) to nail/(2) to knock/to bang (e.g. one's head)/to strike (hard)/(3) to throw (e.g. a rock)/to fling/ +打ちつづく [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/ +打ちのめす [うちのめす] /(v5s,vt) (1) to knock down/to beat (someone) up/(2) to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally)/to overwhelm (with mental anguish, etc.)/ +打ちのめす [ぶちのめす] /(v5s,vt) (1) to knock down/to beat (someone) up/(2) to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally)/to overwhelm (with mental anguish, etc.)/ +打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/ +打ちひも [うちひも] /(n) braided cord/ +打ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/ +打ちまける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) (uk) to throw out (everything)/(2) (uk) to tell frankly/to confess/ +打ちまもる [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/ +打ち萎れる [うちしおれる] /(v1,vi) to droop/to be depressed/ +打ち延ばす [うちのばす] /(v5s) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)/ +打ち下ろし [うちおろし] /(n) (1) low hit (e.g. in baseball or golf)/(adj-no) (2) downhill/ +打ち下ろす [うちおろす] /(v5s,vt) to strike someone a blow/to bring down (a stick on someone's head)/ +打ち果す [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/ +打ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/ +打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/ +打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1,vi) to pass by (time)/to hit too much/ +打ち臥す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/ +打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends with/ +打ち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/ +打ち壊す [うちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打ち壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打ち開ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/ +打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike (at)/ +打ち掛け [うちかけ] /(n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/(2) ending play for the day/leaving a game unfinished (esp. Go)/ +打ち割る [うちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/ +打ち割る [ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/ +打ち噛まし [ぶちかまし] /(n) (sumo) (uk) striking the face/ +打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) (1) (sumo) to ram one's opponent head-first in the initial charge/(2) to punch hard/to hit hard/ +打ち貫く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/ +打ち挙げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/ +打ち筋 [うちすじ] /(n) (an individual's) way of playing mahjong/mahjong tactics/ +打ち金 [うちがね] /(n) hammer (of a gun)/ +打ち見る [うちみる] /(v1) to glance at/to look at/ +打ち遣る [うちやる] /(v5r,vt) (1) (arch) to send afar/(2) (arch) to leave alone/to abandon without care/ +打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/ +打ち合う [うちあう] /(v5u,vt) to fight/to exchange blows/to rally/ +打ち合せ [うちあわせ] /(n,vs) (1) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(2) overlap (of a coat, etc.)/(3) (arch) making something match exactly/(P)/ +打ち合せる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/ +打ち合わせ [うちあわせ] /(n,vs) (1) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(2) overlap (of a coat, etc.)/(3) (arch) making something match exactly/(P)/ +打ち合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/(P)/ +打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome (a difficulty)/ +打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) (comp) step recording (in electronic or computer music)/(P)/ +打ち込む [うちこむ] /(v5m,vt) (1) to drive in (e.g. nail, stake)/to hammer in/(2) to hit (a ball, etc.)/to drive/to smash/(3) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to input (data)/to enter/(5) to devote oneself to/to go heart and soul into/to throw oneself into/to go head over heels for/(6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.)/(7) (MA) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.)/to get a blow in/(8) to invade one's opponent's territory (in the game of go)/to place a stone in an opponent's formation/(9) to pour (concrete, etc.) into a form/(P)/ +打ち込む [ぶちこむ] /(v5m,vt) (1) to throw/to toss/to cast/(2) to hit/to strike/to smash/to hammer in/to drive in/(3) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to wear (sword, etc.)/to carry/ +打ち砕く [うちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/ +打ち砕く [ぶちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/ +打ち殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/ +打ち撒ける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) (uk) to throw out (everything)/(2) (uk) to tell frankly/to confess/ +打ち始める [うちはじめる] /(v1) to begin (emphatically)/to launch/to embark on/ +打ち止め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/ +打ち止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +打ち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/ +打ち取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to kill (with a weapon)/(2) to defeat an opponent/(3) (baseb) to get someone out/(4) to arrest/to take prisoner/ +打ち守る [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/ +打ち手 [うちて] /(n) (1) shooter/(2) drummer (taiko, etc.)/ +打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/ +打ち首獄門 [うちくびごくもん] /(n) beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)/ +打ち出し [うちだし] /(n) (1) embossing a pattern/repousse/hammering/(2) drum signaling the end of a performance/(3) serve (e.g. in tennis)/drive (in golf)/ +打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/ +打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/ +打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/ +打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/ +打ち傷 [うちきず] /(n) bruise/ +打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy)/to defeat/(2) to overcome (a difficulty)/(3) to out-hit/ +打ち消し [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/(P)/ +打ち消す [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/ +打ち上げ [うちあげ] /(n) (1) launching/launch/(2) end (of a theatrical run, etc.)/(3) closing party (e.g. a theater show)/cast party/party to celebrate successful completion of a project/(P)/ +打ち上げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)/to close/(4) to report (to boss, etc.)/(P)/ +打ち上げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/ +打ち上げパーティー [うちあげパーティー] /(n) party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.)/celebration party/ +打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/ +打ち上げ会 [うちあげかい] /(n) closing party (e.g. a theater show)/cast party/party to celebrate successful completion of a project/ +打ち上げ会場 [うちあげかいじょう] /(n) location for closing party/ +打ち上げ場 [うちあげじょう] /(n) launching site (esp. rockets, etc.)/launch site/ +打ち伸ばす [うちのばす] /(v5s) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)/ +打ち振る [うちふる] /(v5r) to brandish/to flourish/to wave/to swing/to shake at/ +打ち身 [うちみ] /(n) bruise/ +打ち震える [うちふるえる] /(v1) to tremble/ +打ち水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/ +打ち据える [うちすえる] /(v1,vt) to place firmly/to hit very hard/ +打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/ +打ち切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/ +打ち続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/ +打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/ +打ち損ない [うちそこない] /(n) mishit/poor stroke/poor shot/ +打ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/ +打ち竹 [うちたけ] /(n) an antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)/ +打ち着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/ +打ち眺める [うちながめる] /(v1) (1) to look afar/(2) to look at something while absorbed in reverie/to look at something while absorbed in one's thoughts/ +打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/ +打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/ +打ち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/ +打ち当てる [うちあてる] /(v1,vt) to hit against/ +打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/ +打ち抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/ +打ち抜き [ぶちぬき] /(n) (1) removing a partition/(adv) (2) (col) straight through without interruption/ +打ち抜く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +打ち抜く [ぶちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +打ち紐 [うちひも] /(n) braided cord/ +打ち付ける [うちつける] /(v1,vt) (1) to nail/(2) to knock/to bang (e.g. one's head)/to strike (hard)/(3) to throw (e.g. a rock)/to fling/ +打ち付け言 [うちつけごと] /(exp,n) (arch) saying whatever comes into one's mind/ +打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/ +打ち負ける [うちまける] /(v1,vi) to be defeated/ +打ち伏す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/ +打ち払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/ +打ち物 [うちもの] /(n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.)/forged weapon/(2) molded dry confectionery/moulded dry confectionery/(3) percussion instrument/ +打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/ +打ち粉 [うちこ] /(n) (1) flour/(2) powder (for polishing, dusting, etc.)/ +打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/ +打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/ +打ち放す [ぶちはなす] /(v5s) to unsheath a sword/to slay/ +打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/ +打ち棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/ +打ち明かす [うちあかす] /(v5s,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/ +打ち明ける [うちあける] /(v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/ +打ち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/ +打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/frank talk/ +打ち鳴らす [うちならす] /(v5s,vt) to ring/to clang/ +打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/ +打ち揚げ [うちあげ] /(n) (1) launching/launch/(2) end (of a theatrical run, etc.)/(3) closing party (e.g. a theater show)/cast party/party to celebrate successful completion of a project/ +打ち揚げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)/to close/(4) to report (to boss, etc.)/ +打ち落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +打ち落とす [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +打ち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/ +打ち留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/ +打ち留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +打ち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/ +打ち毀す [うちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打ち毀す [ぶちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打ち拉がれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/ +打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/ +打ち櫂 [うちがい] /(n) (obsc) type of oar/ +打っ [ぶっ] /(pref) (uk) strongly (used to emphasize the following verb)/violently/quickly/suddenly/ +打っかける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (e.g. liquid on someone's face)/to slosh/to splash/to souse/to pour/ +打ったくり [ぶったくり] /(n) (1) (uk) robbery/(2) (col) overcharging/rip-off/highway robbery/ +打ったくる [ぶったくる] /(v5r,vt) to overcharge/to rip off/to rob/to soak/ +打った切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/ +打っちゃり [うっちゃり] /(n) (1) (sumo) trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring/(2) last-minute reversal/ +打っちゃる [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/ +打ってつけ [うってつけ] /(adj-no,adj-na,n) ideal/most suitable/ +打って一丸となる [うっていちがんとなる] /(exp) to be united/to act as a single body/ +打って掛かる [うってかかる] /(v5r) to attack/to strike/to take a swing at/ +打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/ +打って付け [うってつけ] /(adj-no,adj-na,n) ideal/most suitable/ +打って変わる [うってかわる] /(v5r) to change completely/to change suddenly/ +打っ違い [ぶっちがい] /(n) diagonal cross/x-shaped cross/ +打っ壊す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (1) (col) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) (col) to spoil/to ruin/ +打っ掛け [ぶっかけ] /(n) (1) (uk) (sl) splashing on/splashing at/(2) dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba)/(3) (vulg) ejaculation onto someone's face/ +打っ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (e.g. liquid on someone's face)/to slosh/to splash/to souse/to pour/ +打っ掛け蕎麦 [ぶっかけそば] /(n) (uk) soba with broth poured over it/ +打っ掛け飯 [ぶっかけめし] /(n) rice with other ingredients poured on top/ +打っ棄る [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/ +打っ欠き氷 [ぶっかきごおり] /(n) chipped ice/ice chips/ +打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/ +打っ遣らかす [うっちゃらかす] /(v5s,vt) (uk) to leave unfinished/to abandon/ +打っ遣る [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/ +打っ込み [ぶっこみ] /(n) (1) hitting/throwing/mixing/wearing/(2) bottom fishing/legering/(3) (uk) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)/ +打っ込み釣り [ぶっこみづり] /(n) bottom fishing/legering/ +打っ込む [ぶっこむ] /(v5m,vt) (1) to hit/to strike/to smash/to hammer in/to drive in/(2) to throw/to toss/to cast/(3) to mix/(4) to wear (sword, etc.)/to carry/ +打っ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/ +打っ手繰り [ぶったくり] /(n) (1) (uk) robbery/(2) (col) overcharging/rip-off/highway robbery/ +打っ手繰る [ぶったくる] /(v5r,vt) to overcharge/to rip off/to rob/to soak/ +打っ手切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/ +打っ切る [ぶっきる] /(v5r,vt) to violently cut something apart/to hack down/to chop/to cut off/ +打っ切れる [ぶっきれる] /(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap/to suddenly get cut off/(2) to snap/to become furious/ +打っ千切り [ぶっちぎり] /(n) (uk) winning (a race) by a wide margin/ +打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/ +打っ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/ +打っ叩く [ぶったたく] /(v5k) to beat vigorously/to rain stikes upon someone/to tan someone's hide/to mericlessly pummel/to beat the daylights out of/ +打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/ +打っ潰す [ぶっつぶす] /(v5s,vt) to smash violently/to crush/ +打っ倒す [ぶったおす] /(v5s) to knock down/ +打っ倒れる [ぶったおれる] /(v1,vi) to fall flat/to collapse in a heap/ +打っ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/ +打っ飛ぶ [ぶっとぶ] /(v5b) (1) to jump/to leap with great strength/(2) to lack common sense/(3) to be extremely surprised (by)/ +打っ付かる [ぶっつかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to strike against/to collide with/to bump into/to conflict/(2) to encounter/to meet/(3) to clash/ +打っ付ける [ぶっつける] /(v1,vt) (1) (uk) to hit (e.g. one's head)/to strike/to crash into/(2) (uk) to throw (e.g. a ball, a question, a demand)/(3) (uk) to express/to vent (e.g. one's anger)/ +打っ放す [ぶっぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/ +打っ毀す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (1) (col) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) (col) to spoil/to ruin/ +打つ [うつ] /(v5t,vt) (1) to hit/to strike/to knock/to beat/to punch/to slap/to tap/to bang/to clap/to pound/(2) to strike (noon, etc.)/to sound (cymbals, etc.)/to beat (a drum, etc.)/(3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)/(4) to move/to impress/to touch/(5) to drive in/to hammer in/to put in/to inject/(6) to type/to send/to transmit/(7) to insert/to write in/to mark/(8) to make (noodles, etc.)/to prepare/(9) to till (soil)/(10) to sprinkle/to throw/to cast/(11) to do/to carry out/to play/to perform/to engage in (gambling, etc.)/(12) to pay (a deposit, etc.)/(13) to visit (on a pilgrimage)/(14) to line (a coat)/(15) to bind (a criminal)/(P)/ +打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/ +打つかり [ぶつかり] /(n) (1) (uk) collision/bumping into/(2) (sumo) (uk) (abbr) head-to-head training/drill consisting of pushing and being pushed/battering practice/ +打つかり稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) (sumo) head-to-head training/drill consisting of pushing and being pushed/battering practice/ +打つかり合う [ぶつかりあう] /(v5u,vt) to collide/to clash/ +打つかる [ぶつかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to strike against/to collide with/to bump into/to conflict/(2) to encounter/to meet/(3) to clash/ +打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/ +打つ手がない [うつてがない] /(exp,adj-i) no way to do/nothing can be done/ +打つ切り [ぶつぎり] /(n) (food) chunk/lump/thick slice/cutting into chunks/ +打てば響く [うてばひびく] /(exp,v5k) to be responsive/to show immediate results/ +打ん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/to hit hard/to give a hard blow/to wallop/to sock/ +打ん投げる [ぶんなげる] /(v1,vt) to throw (strongly, violently, etc.)/ +打解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/ +打解策 [だかいさく] /(iK) (n) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock/breakthrough solution/ +打壊す [うちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to crush/to break by striking/to wreck/(2) to spoil/to ruin/ +打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/ +打開策 [だかいさく] /(n) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock/breakthrough solution/ +打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/ +打掛 [うちかけ] /(n) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/ +打掛け [うちかけ] /(n) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/ +打割羽織 [ぶっさきばおり] /(iK) (n) haori coat used by soldiers/ +打感 [だかん] /(n) feeling of a golf club hitting a ball/ +打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/ +打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/ +打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/ +打撃数 [だげきすう] /(n) (1) number of blows (used in measuring the b.p.m. of an air hammer, etc.)/(2) (number of) at bats/ +打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/ +打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/ +打撃練習 [だげきれんしゅう] /(n) batting practice (baseball)/ +打見る [うちみる] /(v1) to glance at/to look at/ +打遣らかす [うっちゃらかす] /(v5s,vt) (uk) to leave unfinished/to abandon/ +打鍵 [だけん] /(n) keystroke/ +打鍵検証 [だけんけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/ +打合う [うちあう] /(v5u,vt) to fight/to exchange blows/to rally/ +打合せ [うちあわせ] /(n,vs) (1) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(2) overlap (of a coat, etc.)/(3) (arch) making something match exactly/(P)/ +打合せる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/ +打合わせ [うちあわせ] /(n,vs) (1) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(2) overlap (of a coat, etc.)/(3) (arch) making something match exactly/(P)/ +打合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/ +打克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome (a difficulty)/ +打刻 [だこく] /(vs) (1) to impress/to engrave/to incise/(2) to stamp (e.g. symbol)/to punch/ +打込む [うちこむ] /(v5m,vt) (1) to drive in (e.g. nail, stake)/to hammer in/(2) to hit (a ball, etc.)/to drive/to smash/(3) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to input (data)/to enter/(5) to devote oneself to/to go heart and soul into/to throw oneself into/to go head over heels for/(6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.)/(7) (MA) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.)/to get a blow in/(8) to invade one's opponent's territory (in the game of go)/to place a stone in an opponent's formation/(9) to pour (concrete, etc.) into a form/ +打殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/ +打殺す [ぶっころす] /(io) (v5s,vt) to beat to death/to kill/ +打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/ +打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/ +打止め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/ +打止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +打捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/ +打捨る [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/ +打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/ +打取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to kill (with a weapon)/(2) to defeat an opponent/(3) (baseb) to get someone out/(4) to arrest/to take prisoner/ +打守る [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/ +打手 [うちて] /(n) (1) shooter/(2) drummer (taiko, etc.)/ +打出し [うちだし] /(n) (1) embossing a pattern/repousse/hammering/(2) drum signaling the end of a performance/(3) serve (e.g. in tennis)/drive (in golf)/ +打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/ +打傷 [うちきず] /(n) bruise/ +打勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy)/to defeat/(2) to overcome (a difficulty)/(3) to out-hit/ +打消 [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/ +打消し [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/(P)/ +打消す [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/ +打上げ [うちあげ] /(n) (1) launching/launch/(2) end (of a theatrical run, etc.)/(3) closing party (e.g. a theater show)/cast party/party to celebrate successful completion of a project/ +打上げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)/to close/(4) to report (to boss, etc.)/ +打上げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/ +打振る [うちふる] /(v5r) to brandish/to flourish/to wave/to swing/to shake at/ +打診 [だしん] /(n,vs) (1) (med) percussion/tapping/(2) sounding someone out/(P)/ +打診発生源認証 [だしんはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) probe origin authentication/ +打身 [うちみ] /(n) bruise/ +打水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/ +打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/ +打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/ +打席数 [だせきすう] /(n) (number of) plate appearances (baseball)/ +打切り [うちきり] /(n) (comp) truncation (e.g. of a string)/ +打切り誤差 [うちきりごさ] /(n) (comp) truncation error/ +打切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/ +打設 [だせつ] /(n,vs) pouring concrete into formwork/ +打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/ +打続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/ +打眺める [うちながめる] /(v1) (1) to look afar/(2) to look at something while absorbed in reverie/to look at something while absorbed in one's thoughts/ +打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/ +打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/ +打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/ +打刀 [うちがたな] /(n) katana/var. of Japanese long sword/ +打破 [だは] /(n,vs) breaking down/defeating/abolishing/(P)/ +打破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/ +打牌 [だはい] /(n,vs) discarding a tile (mahjong)/ +打麦場 [だばくじょう] /(n) threshing floor/place for threshing wheat/ +打抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/ +打抜く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +打抜く [ぶちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/ +打付ける [うちつける] /(v1,vt) (1) to nail/(2) to knock/to bang (e.g. one's head)/to strike (hard)/(3) to throw (e.g. a rock)/to fling/(P)/ +打付ける [ぶちつける] /(ok) (v1,vt) (1) (uk) to hit (e.g. one's head)/to strike/to crash into/(2) (uk) to throw (e.g. a ball, a question, a demand)/(3) (uk) to express/to vent (e.g. one's anger)/ +打付ける [ぶつける] /(v1,vt) (1) (uk) to hit (e.g. one's head)/to strike/to crash into/(2) (uk) to throw (e.g. a ball, a question, a demand)/(3) (uk) to express/to vent (e.g. one's anger)/ +打負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/ +打伏す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/ +打払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/ +打物師 [うちものし] /(n) swordsmith/ +打返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/ +打法 [だほう] /(n) batting form/ +打棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/ +打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/ +打撲 [だぼく] /(n,vs) blow/hit (on the body)/beating/(P)/ +打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/ +打明ける [うちあける] /(io) (v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/ +打明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/frank talk/ +打目戍る [うちまもる] /(iK) (v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/ +打揚げ [うちあげ] /(n) (1) launching/launch/(2) end (of a theatrical run, etc.)/(3) closing party (e.g. a theater show)/cast party/party to celebrate successful completion of a project/ +打揚げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament)/to close/(4) to report (to boss, etc.)/ +打落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/ +打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/ +打留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/ +打留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/ +打裂き羽織 [ぶっさきばおり] /(n) haori coat used by soldiers/ +打裂羽織 [ぶっさきばおり] /(n) haori coat used by soldiers/ +打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrashing/beating/ +打櫂 [うちがい] /(n) (obsc) type of oar/ +舵 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/ +舵なし [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/ +舵を取る [かじをとる] /(exp,v5r) (1) to steer a ship/(2) to manage/to take command/to take the helm/ +舵を切る [かじをきる] /(exp,v5r) to turn the rudder of a ship/to change direction (of policy, etc.)/ +舵取り [かじとり] /(n,vs) (1) steering/helmsman/coxswain/(2) guidance/leadership/leader/ +舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/ +舵付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/ +舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/ +舵柄 [かじづか] /(n) helm/yoke/ +舵柄 [だへい] /(n) helm/yoke/ +舵棒 [かじぼう] /(n) (1) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/(2) tiller/yoke/ +舵無し [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/ +舵面 [だめん] /(n) control surface/ +楕円 [だえん] /(n,adj-no) ellipse/ +楕円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/ +楕円幾何学 [だえんきかがく] /(n) elliptic geometry/Riemannian geometry/ +楕円銀河 [だえんぎんが] /(n) elliptical galaxy/ +楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/ +楕円体 [だえんたい] /(n) ellipsoid body/ +楕円面 [だえんめん] /(n) ellipsoid/ +陀羅助 [だらすけ] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/ +陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/ +陀羅尼助 [だらにすけ] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/ +駄 [だ] /(pref) (1) poor/low-grade/trivial/insignificant/worthless/(n-suf,ctr) (2) load/pack/horse load/(n) (3) packhorse/ +駄々 [だだ] /(n) tantrum/fretting/ +駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +駄々っ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +駄々をこねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/ +駄々を捏ねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/ +駄じゃれ [だじゃれ] /(n) (uk) pun/ +駄荷 [だに] /(n) horse's load/ +駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/ +駄菓子屋 [だがしや] /(n) small-time candy store/(P)/ +駄句 [だく] /(n) poor poem/ +駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/ +駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/ +駄酒落 [だじゃれ] /(iK) (n) (uk) pun/ +駄獣 [だじゅう] /(n) pack animal/ +駄駄 [だだ] /(n) tantrum/fretting/ +駄駄っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +駄駄っ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/ +駄駄をこねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/ +駄駄を捏ねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/ +駄袋 [だんぶくろ] /(n) (1) large cloth sack/(2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)/ +駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/ +駄津 [だつ] /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/ +駄馬 [だうま] /(n) packhorse/workhorse/hack/ +駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/ +駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/ +駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/ +駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/ +駄弁る [だべる] /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/ +駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/ +駄目 [だめ] /(adj-na,n) (1) (uk) no good/not serving its purpose/useless/broken/(2) (uk) hopeless/wasted/in vain/purposeless/(3) (uk) cannot/must not/not allowed/(P)/ +駄目で元々 [だめでもともと] /(exp) giving something a try because one has nothing to lose/ +駄目になる [だめになる] /(exp,v5r) to spoil/to break/to go bad/to go wrong/to fail/ +駄目を押す [だめをおす] /(exp,v5s) to make sure/to make doubly sure/ +駄目押し [だめおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/ +駄目元 [だめもと] /(n) (sl) (abbr) (uk) giving something a try because one has nothing to lose/ +駄目出し [だめだし] /(n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve/finding fault (in somebody's work)/ +駄目人間 [だめにんげん] /(n) useless member of society/hopeless case/failure/ +駄目駄目 [だめだめ] /(adj-na) (1) (uk) entirely useless/completely worthless/(int) (2) (uk) no no/don't!/ +駄洒落 [だじゃれ] /(n) (uk) pun/ +体 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/(P)/ +体 [たい] /(n,n-suf) (1) body/physique/posture/(2) shape/form/style/(3) substance/identity/reality/(4) (math) field/(ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.)/ +体 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/ +体が休まる [からだがやすまる] /(exp,v5r) to be (feel) rested/ +体が強い [からだがつよい] /(exp,adj-i) in good health/having a strong constitution/ +体ごと [からだごと] /(adv) bodily/with all one's weight/with one's whole body/ +体さばき [たいさばき] /(n) (MA) defensive body movement (judo, kendo, etc.)/ +体じゅう [からだじゅう] /(n) throughout the body/from head to foot/all over/ +体する [たいする] /(vs-s,vt) to keep in mind and do as one has been told/to learn and obey/to act in accordance/to comply/ +体たらく [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/ +体つき [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/ +体づくり [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)/ +体で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/ +体に障る [からだにさわる] /(exp,v5r) to be bad for health/to affect one's health/ +体に良く合う [からだによくあう] /(exp,v5u) to fit (a person) well/ +体のいい [ていのいい] /(exp,adj-f) nice way of saying/diplomatic way of saying/fine/plausible/ +体のよい [ていのよい] /(exp,adj-f) nice way of saying/diplomatic way of saying/fine/plausible/ +体の不自由 [からだのふじゆう] /(exp,adj-na) disabled/handicapped/ +体の良い [ていのいい] /(exp,adj-f) nice way of saying/diplomatic way of saying/fine/plausible/ +体の良い [ていのよい] /(exp,adj-f) nice way of saying/diplomatic way of saying/fine/plausible/ +体よく [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/ +体よく断る [ていよくことわる] /(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them/to refuse gracefully/to decline politely/ +体をかわす [たいをかわす] /(exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/ +体を壊す [からだをこわす] /(exp,v5s) to harm one's health/ +体を開く [たいをひらく] /(exp,v5k) (1) to stand upright with arms and-or legs spread/(2) to dodge/ +体を起こす [からだをおこす] /(exp,v5s) to rise/to raise up/to straighten up/to sit up/to stand up/ +体を交える [からだをまじえる] /(exp,v1) to have sex/to make love/ +体を交わす [たいをかわす] /(iK) (exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/ +体を重ねる [からだをかあさねる] /(exp,v1) to sleep together/ +体を伸ばす [からだをのばす] /(exp,v5s) to stretch (unbend) oneself/ +体を成す [たいをなす] /(exp,v5s) to take form (shape)/ +体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp,v5m) to be lazy/ +体を張る [からだをはる] /(exp,v5r) to be risking one's life/ +体を反らす [からだをそらす] /(exp,v5s) to bend oneself backward/ +体を粉にする [からだをこにする] /(exp,vs-i) working assiduously/ +体を躱す [たいをかわす] /(exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/ +体位 [たいい] /(n,adj-no) (1) physique/physical standard/(n) (2) posture/sexual position/ +体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/ +体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day/ +体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/ +体育会系 [たいいくかいけい] /(adj-no) sports-minded/sports-oriented/ +体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/ +体育座り [たいいくすわり] /(n) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/ +体育座り [たいいくずわり] /(n) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/ +体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/ +体液 [たいえき] /(n) body fluids/ +体液性免疫 [たいえきせいめんえき] /(n) humoral immunity/ +体温 [たいおん] /(n) temperature/body temperature (human, animal)/(P)/ +体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/ +体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/ +体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n,adj-no) thermoregulation (of the body)/ +体外 [たいがい] /(n,adj-no) ectogenesis/outside the body/ +体外受精 [たいがいじゅせい] /(n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/ +体外授精 [たいがいじゅせい] /(iK) (n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/ +体外離脱 [たいがいりだつ] /(n,adj-no) out-of-body experience/astral projection/sensation of physically leaving your body/ +体格 [たいかく] /(n,adj-no) physique/constitution/(P)/ +体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/ +体幹 [たいかん] /(n,adj-no) (anat) trunk (of the body)/soma/ +体感 [たいかん] /(n,vs,adj-no) bodily sensation/sense/experience/(P)/ +体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/ +体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/ +体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/ +体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/ +体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/ +体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/ +体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/ +体系 [たいけい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/architecture/(P)/ +体系化 [たいけいか] /(n,vs) systematization/systematisation/organization/organisation/ +体系学 [たいけいがく] /(n) systematics/ +体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/ +体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) (ling) systemic grammar/ +体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/physical experience/one's own experience/(P)/ +体験学習 [たいけんがくしゅう] /(n) hands-on learning/on-the-job training/experiential learning/learning by doing/ +体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/ +体験入隊 [たいけんにゅうたい] /(n) boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force)/ +体験版 [たいけんばん] /(n) playable version (demo)/trial version/ +体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/ +体言 [たいげん] /(n) (ling) uninflected word/ +体言止 [たいげんどめ] /(n) ending a sentence with a noun or noun phrase/ +体言止め [たいげんどめ] /(n) ending a sentence with a noun or noun phrase/ +体腔 [たいこう] /(n,adj-no) body cavity/ +体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/ +体細胞 [たいさいぼう] /(n) somatic cell/ +体細胞超変異 [たいさいぼうちょうへんい] /(n) somatic hypermutation/SHM/ +体細胞分裂 [たいさいぼうぶんれつ] /(n) somatic cell division (i.e. mitosis)/ +体裁 [たいさい] /(n) (1) (outward) appearance/(2) (proper) format (e.g. of an essay)/form/style/(3) appearances/decency/show/display/(4) lip-service/insincere words/glib talk/ +体裁 [ていさい] /(n) (1) (outward) appearance/(2) (proper) format (e.g. of an essay)/form/style/(3) appearances/decency/show/display/(4) lip-service/insincere words/glib talk/(P)/ +体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearances' sake/for appearance sake/ +体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/ +体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/ +体作り [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)/ +体捌き [たいさばき] /(n) (MA) defensive body movement (judo, kendo, etc.)/ +体脂肪 [たいしぼう] /(n) body fat/somatic fat/ +体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/ +体質 [たいしつ] /(n,adj-no) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/ +体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/ +体質的 [たいしつてき] /(adj-na) constitutional/ +体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/ +体重 [たいじゅう] /(n) body weight/one's weight/(P)/ +体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp,v1) to gain weight/ +体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/ +体重計 [たいじゅうけい] /(n) scale/bathroom scale/weighing machine/ +体重減少 [たいじゅうげんしょう] /(n) weight loss/weight reduction/weight decrease/ +体術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/ +体循環 [たいじゅんかん] /(n) systemic circulation/ +体色 [たいしょく] /(n) body color/ +体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/ +体制側 [たいせいがわ] /(n,adj-no) the establishment/ +体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/ +体性感覚 [たいせいかんかく] /(n) somatic sensation/somesthesis/ +体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/ +体積エネルギー密度 [たいせきエネルギーみつど] /(n) energy density (Wh-l)/ +体積弾性率 [たいせきだんせいりつ] /(n) bulk modulus/volume elasticity/volume modulus/measure of a substance's resistance to uniform compression/ +体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/ +体節 [たいせつ] /(n) (biol) segment/arthromere/metamere/somite/ +体節制 [たいせつせい] /(n) (biol) segmented body plan/segmentation/metamerism/ +体節動物 [たいせつどうぶつ] /(n) articulate (i.e. an arthropod or an annelid)/ +体操 [たいそう] /(n,vs,adj-no) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/ +体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/artistic gymnastics/ +体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/ +体操着 [たいそうぎ] /(n) gym uniform/track suit/ +体操服 [たいそうふく] /(n) gym uniform/track suit/ +体造り [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting)/ +体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/from head to foot/all over/ +体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/ +体調不良 [たいちょうふりょう] /(n,adj-no) poor physical health/bad shape/ +体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/ +体当たり [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/ +体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/ +体動 [たいどう] /(n) body motion/ +体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/ +体内 [たいない] /(n,adj-no) inside the body/(P)/ +体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/ +体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/ +体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/ +体熱 [たいねつ] /(n) body heat/ +体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/ +体表 [たいひょう] /(n) body surface/ +体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/ +体文 [たいもん] /(n) consonant (in the Siddham script)/ +体貌 [たいぼう] /(n) appearance/ +体鳴楽器 [たいめいがっき] /(n) idiophone/ +体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/ +体毛 [たいもう] /(n) body hair/ +体様 [たいよう] /(n) situation/terms/ +体要 [たいよう] /(n) important point/ +体養 [たいよう] /(n) development of the body/caring for one's body/ +体落し [たいおとし] /(n) (MA) body drop (judo)/body throw/ +体落とし [たいおとし] /(n) (MA) body drop (judo)/body throw/ +体良く [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/ +体良く断る [ていよくことわる] /(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them/to refuse gracefully/to decline politely/ +体量 [たいりょう] /(n) body weight/ +体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/ +体力 [たいりょく] /(n) (1) stamina/endurance/physical strength/resilience/resistance to disease/(2) strength of an organization (e.g. profitability, productivity, economic clout, stability, growth potential)/(P)/ +体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/ +堆い [うずたかい] /(adj-i) piled up high/in a heap/ +堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/ +堆高い [うずたかい] /(iK) (adj-i) piled up high/in a heap/ +堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/ +堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/ +堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/accumulation (sediment)/(P)/ +堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/ +堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/ +堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/ +堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/ +堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/ +堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/ +堆肥 [たいひ] /(n) compost/ +対 [たい] /(n,conj) (1) opposite/opposition/(2) versus/vs./v./(3) to (i.e. "we won the game five to three")/(4) equal footing/equal terms/(5) against .../anti-/toward .../to .../(P)/ +対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/ +対々和 [トイトイホー] /(n) all pungs (mahjong) (chi:)/winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair/ +対う [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/ +対して [たいして] /(exp) for/in regard to/per/ +対す [たいす] /(v5s,vi) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/ +対す [ついす] /(v5s,vi) (arch) to form a pair/to correspond/ +対する [たいする] /(vs-s) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/(P)/ +対になる [ついになる] /(exp,v5r) to form a pair/to pair up/ +対の屋 [たいのや] /(n) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)/ +対まひ [ついまひ] /(n) paraplegia/ +対をなす [ついをなす] /(exp,v5s) to act as an opposite/to form a counterpart/act as a twin/ +対を成す [ついをなす] /(exp,v5s) to act as an opposite/to form a counterpart/act as a twin/ +対イオン [たいイオン] /(n) counter ion/ +対スコア [たいスコア] /(n) tie score/ +対テロ作戦 [たいテロさくせん] /(n) antiterrorist operation/counterterrorism operation/ +対テロ戦争 [たいテロせんそう] /(n) War on Terror/ +対ロ [たいロ] /(adj-no) towards Russia (relations, policy, etc.)/ +対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/ +対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/ +対応 [たいおう] /(n,vs) (1) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(2) (comp) software support/ability of a computer system to run specific software/(P)/ +対応プロトコル [たいおうプロトコル] /(n) (comp) protocol supported/ +対応行動 [たいおうこうどう] /(n) behavior (esp. in response to an emergency, medical situation, etc.)/ +対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/ +対応説 [たいおうせつ] /(n) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts)/ +対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/ +対応版 [たいおうばん] /(n) (1) corresponding version/(2) (comp) supported version/ +対応付け索引方式 [たいおうつけさくいんほうしき] /(n) (comp) coordinate indexing/ +対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/ +対屋 [たいのや] /(n) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)/ +対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/ +対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/ +対華 [たいか] /(n) concerning Taiwan/concerning the Republic of China/ +対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/ +対外関係 [たいがいかんけい] /(n,adj-no) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/ +対外資産負債残高 [たいがいしさんふさいざんだか] /(n) net international investment position/ +対外取引 [たいがいとりひき] /(n) overseas transactions/foreign transactions/ +対外純資産 [たいがいじゅんしさん] /(n) net external assets/ +対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/ +対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/ +対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/ +対格 [たいかく] /(n,adj-no) (ling) accusative case/ +対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/ +対角化 [たいかくか] /(n,vs) (math) diagonalisation/diagonalization/ +対角行列 [たいかくぎょうれつ] /(n) (comp) diagonal matrix/ +対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/ +対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/ +対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/ +対岸の火事 [たいがんのかじ] /(exp) no skin off my nose/somebody else's problem/fire on the opposite shore/ +対顔 [たいがん] /(n) meeting/ +対義語 [たいぎご] /(n) antonym/ +対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/ +対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/ +対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/ +対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/ +対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/ +対空 [たいくう] /(adj-f,adj-no,n) anti-aircraft/antiaircraft/ +対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/ +対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/ +対空兵器 [たいくうへいき] /(n) anti-aircraft weapon/ +対空砲 [たいくうほう] /(n) anti-aircraft gun/antiaircraft artillery/ +対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/ +対偶 [たいぐう] /(n,vs,adj-no) (1) married couple/(2) (math) contraposition/ +対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/ +対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/ +対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/ +対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/ +対語 [たいご] /(n) (1) kanji compound formed of opposing elements/(2) antonym/(3) conversation (face-to-face)/ +対語 [ついご] /(n) (1) kanji compound formed of opposing elements/(2) antonym/ +対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/ +対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/ +対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/oncoming lane/opposite side of the road/ +対向循環 [たいこうじゅんかん] /(n) (comp) counter-rotating/ +対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/ +対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/ +対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/ +対抗試合 [たいこうじあい] /(n) match/tournament/interschool match/ +対抗商品 [たいこうしょうひん] /(n) (comp) competing product/ +対抗措置 [たいこうそち] /(n) countermeasure/ +対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/ +対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/ +対抗文化 [たいこうぶんか] /(n) counterculture/ +対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/ +対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/ +対航空機砲 [たいこうくうきほう] /(n) (obsc) anti-aircraft gun/ +対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/ +対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/ +対策 [たいさく] /(n) measure/provision/step/countermeasure/counterplan/countermove/(P)/ +対策を講じる [たいさくをこうじる] /(exp,v1) to take measures (against)/to take steps/ +対策チーム [たいさくチーム] /(n) task force/response team/squad/unit/ +対策本部 [たいさくほんぶ] /(n) countermeasures headquarters/task force/countermeasures office/emergency headquarters/ +対策路線 [たいさくろせん] /(n) (1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem/(2) countermeasure program (policy)/ +対子 [トイツ] /(n) pair (mahjong) (chi:)/ +対支 [たいし] /(n) concerning China/ +対治 [たいじ] /(n,vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits)/elimination/eradication/suppression/(2) (Buddh) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings/(3) curing illness/ +対自 [たいじ] /(n) being-for-others (philosophical term used by Hegel and Sartre (etre-en-soi))/ +対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/ +対手 [あいて] /(gikun) (n) opponent (in combat)/ +対手 [たいしゅ] /(n) opponent (in combat)/ +対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/ +対処法 [たいしょほう] /(n) coping method/approach/how to deal with (problem, etc.)/ +対消滅 [ついしょうめつ] /(n) annihilation (of particle and anti-particle)/ +対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/ +対照言語学 [たいしょうげんごがく] /(n) contrastive linguistics/ +対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/ +対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/ +対症的 [たいしょうてき] /(adj-na) (1) (med) temporary (of medical care)/pallative/dealing only with the symptoms/symptomatic/(2) superficial/ +対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n,adj-no) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/ +対称 [たいしょう] /(n,adj-no) (1) symmetry/(n) (2) second person/(P)/ +対称リスト [たいしょうリスト] /(n) (comp) symmetrical list/ +対称型マルチプロセッサ [たいしょうがたマルチプロセッサ] /(n) (comp) symmetric multiprocessor/SMP/ +対称型マルチプロセッシング [たいしょうがたマルチプロセッシング] /(n) (comp) symmetric multiprocessing/SMP/ +対称行列 [たいしょうぎょうれつ] /(n) (comp) symmetric matrix/ +対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/ +対称性 [たいしょうせい] /(n) (physics) symmetry/ +対称代名詞 [たいしょうだいめいし] /(n) (ling) (obsc) second-person pronoun/ +対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/ +対象 [たいしょう] /(n,adj-no) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/ +対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/ +対象機種 [たいしょうきしゅ] /(n) (comp) target machine/ +対象顧客層 [たいしょうこきゃくそう] /(n) target demographic/target audience/ +対象者 [たいしょうしゃ] /(n) target group/target persons/ +対象受信者 [たいしょうじゅしんしゃ] /(n) (comp) immediate recipient/ +対象体 [たいしょうたい] /(n) object/ +対象体クラス [たいしょうたいクラス] /(n) (comp) object class/ +対象体クラス記述部 [たいしょうたいクラスきじゅつぶ] /(n) (comp) object class description/ +対象体記述部 [たいしょうたいきじゅつぶ] /(n) (comp) object description/ +対象体種別 [たいしょうたいしゅべつ] /(n) (comp) object type/ +対象体容量 [たいしょうたいようりょう] /(n) (comp) object capacity/ +対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/ +対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/ +対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/ +対心 [たいしん] /(adj-f) (math) antipodal/ +対心的 [たいしんてき] /(adj-na) antipodal/ +対人 [たいじん] /(adj-no) personal/inter-personal/ +対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/ +対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/ +対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/ +対人地雷 [たいじんじらい] /(n) anti-personnel land mine/ +対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/ +対数 [たいすう] /(n) logarithm/ +対数の指数 [たいすうのしすう] /(n) (comp) characteristic of a logarithm/ +対数をとる [たいすうをとる] /(exp,v5r) (comp) take the logarithim of/ +対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/ +対数尺 [たいすうしゃく] /(n) log rule/ +対数的 [たいすうてき] /(adj-na) (comp) logarithmic/ +対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table/log tables/ +対数方眼紙 [たいすうほうがんし] /(n) logarithmic graph paper/ +対数目盛 [たいすうめもり] /(n) logarithmic scale/ +対数螺線 [たいすうらせん] /(n) logarithmic spiral/equiangular spiral/ +対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/ +対生 [たいせい] /(n,vs,adj-no) opposing pairs (of leaves)/ +対生成 [ついせいせい] /(n) (physics) pair production/ +対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/ +対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/ +対戦車 [たいせんしゃ] /(adj-no) anti-tank/ +対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/ +対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/ +対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/ +対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/ +対戦相手 [たいせんあいて] /(n,adj-no) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/ +対潜哨戒機 [たいせんしょうかいき] /(n) antisubmarine aircraft/ +対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/ +対前年比 [たいぜんねんひ] /(n) relative change from last year/ +対対和 [トイトイホー] /(n) all pungs (mahjong) (chi:)/winning hand consisting of four pungs or kongs and one pair/ +対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/ +対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/ +対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/ +対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/ +対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/ +対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/ +対地同期軌道 [たいちどうききどう] /(n) (astron) geosynchronous orbit/ +対置 [たいち] /(n,vs,adj-no) opposing (a thing) to (another)/contrast/ +対中 [たいちゅう] /(n) relating to China/(P)/ +対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/ +対中戦略 [たいちゅうせんりゃく] /(n) strategy for dealing with China/ +対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/ +対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/ +対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/ +対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/ +対等 [たいとう] /(n) (1) equality (esp. of status, on equal terms)/equivalence/(adj-na,adj-no) (2) equivalent/equal/(P)/ +対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/ +対内 [たいない] /(n) domestic/internal/ +対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/ +対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/ +対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/ +対日講和条約 [たいにちこうわじょうやく] /(n) Treaty of Peace with Japan/Treaty of San Francisco (Sept. 8, 1951)/ +対日照 [たいじつしょう] /(n) counterglow/counter glow/ +対日照 [たいにちしょう] /(n) counterglow/counter glow/ +対日照 [たいにっしょう] /(n) counterglow/counter glow/ +対日赤字 [たいにちあかじ] /(n) trade deficit with Japan/ +対日貿易赤字 [たいにちぼうえきあかじ] /(n) trade deficit with Japan/ +対日輸出 [たいにちゆしゅつ] /(n) exports to Japan/exporting to Japan/ +対日理事会 [たいにちりじかい] /(n) Allied Council for Japan/ +対馬音 [つしまおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/ +対馬山猫 [つしまやまねこ] /(n) (uk) Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)/ +対馬貂 [つしまてん] /(n) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/ +対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/ +対比的 [たいひてき] /(adj-na) contrastive/contrasting/contradistinctive/ +対費用効果 [たいひようこうか] /(n) cost-effectiveness/price-performance ratio/ +対物 [たいぶつ] /(n,adj-no) pertaining to objects/ +対物レンズ [たいぶつレンズ] /(n) objective lens/ +対米 [たいべい] /(adj-no) relating to the USA/toward America/with America/(P)/ +対米関係 [たいべいかんけい] /(n) relations with America/relationship with America/ +対米貿易 [たいべいぼうえき] /(n) trade with the United States/ +対米輸出 [たいべいゆしゅつ] /(n) exports to America/ +対辺 [たいへん] /(n) (geom) opposite side/ +対麻痺 [ついまひ] /(n) paraplegia/ +対面 [たいめ] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) interview/meeting/(2) opposing (traffic, etc.)/facing/confronting/ +対面 [たいめん] /(n,vs,adj-no) (1) interview/meeting/(2) opposing (traffic, etc.)/facing/confronting/(P)/ +対面 [トイメン] /(n) opposite player (mahjong) (chi:)/ +対面キッチン [たいめんキッチン] /(n) open kitchen/ +対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/ +対面販売 [たいめんはんばい] /(n) counter selling/face-to-face selling/person-to-person selling/ +対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/ +対立 [たいりつ] /(n,vs,adj-no) confrontation/opposition/antagonism/(P)/ +対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/ +対立遺伝子 [たいりついでんし] /(n) allele/allelomorph/ +対立王 [たいりつおう] /(n) antiking/would-be king/ +対立仮説 [たいりつかせつ] /(n) alternative hypothesis/ +対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/ +対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/ +対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/ +対立教皇 [たいりつきょうこう] /(n) antipope/ +対立形質 [たいりつけいしつ] /(n,adj-no) allelic character/allelomorphic character/ +対立候補 [たいりつこうほ] /(n) rival candidate/opposing candidate/ +対立軸 [たいりつじく] /(n) point at issue/axis of a conflict/focus of confrontation/ +対流 [たいりゅう] /(n,adj-no) convection/ +対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/ +対流圏界面 [たいりゅうけんげんかい] /(n) tropopause/ +対流式オーブン [たいりゅうしきオーブン] /(n) convection oven/ +対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/ +対露 [たいろ] /(adj-no) towards Russia (relations, policy, etc.)/ +対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/ +対話 [たいわ] /(n,vs,adj-no) dialogue/discussion/conversation/interaction/(P)/ +対話型 [たいわがた] /(n,adj-no) (comp) interactive/ +対話型プログラム [たいわかたプログラム] /(n) (comp) interactive program/ +対話形 [たいわがた] /(n) (comp) conversational mode/interactive mode/ +対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/ +対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/ +対話処理 [たいわしょり] /(n) (comp) interactive processing/ +対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/ +対話的 [たいわてき] /(adj-na) (comp) interactive/ +対話方式 [たいわほうしき] /(n) (comp) interactive mode/ +対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/ +対峙 [たいじ] /(n,vs) (1) confrontation/standing facing each other (e.g. mountains, buildings)/(2) squaring off against (adversaries, armies, forces)/standing off against/holding one's own with/(P)/ +対蹠 [たいせき] /(adj-f) (math) antipodal/ +対蹠地 [たいしょち] /(n) antipodes/ +対蹠地 [たいせきち] /(n) antipodes/ +対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/ +対蹠的 [たいせきてき] /(adj-na) (math) antipodal/ +対蹠点 [たいしょてん] /(n) antipodes/antipode/ +対蹠点 [たいせきてん] /(n) antipodes/antipode/ +耐えうる [たえうる] /(exp) to withstand/to be able to endure/ +耐える [たえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/(P)/ +耐え得る [たえうる] /(exp) to withstand/to be able to endure/ +耐え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/ +耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/ +耐え抜く [たえぬく] /(v5k) to stick it out (until the end)/ +耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/ +耐タンパー性 [たいタンパーせい] /(n) (comp) tamper resistant/ +耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/ +耐圧試験 [たいあつしけん] /(n) pressure test/ +耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/ +耐炎性 [たいえんせい] /(adj-no,n) flame-resistant/flameproof/ +耐火 [たいか] /(n,adj-no) fireproof/(P)/ +耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/ +耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/ +耐火被覆 [たいかひふく] /(n) fire resistive covering/fireproof coating/fireproof covering/ +耐火被覆材 [たいかひふくざい] /(n) fire resistive covering material/ +耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/ +耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/ +耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/ +耐乾性 [たいかんせい] /(adj-no,n) xerophilous/drought-resistant/ +耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/ +耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/ +耐久財 [たいきゅうざい] /(n) durable goods/durables/ +耐久商品 [たいきゅうしょうひん] /(n) durable (consumer) goods/ +耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/ +耐久性 [たいきゅうせい] /(n) durability/(P)/ +耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/ +耐屈曲 [たいくっきょく] /(n) flexibility/bend-tolerance/ +耐兼ねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/ +耐候性 [たいこうせい] /(n) weather resistance (e.g. in building material)/ +耐酸 [たいさん] /(n,adj-no) acid-resistant/ +耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/ +耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/ +耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/ +耐食 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/ +耐蝕 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/ +耐震 [たいしん] /(n,adj-no) resistant to earthquakes/ +耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/ +耐震基準 [たいしんきじゅん] /(n) earthquake resistance standards/ +耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n,adj-no) earthquake-resistant construction/ +耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/ +耐水 [たいすい] /(n,adj-no) water-resistant/waterproof/ +耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/ +耐性 [たいせい] /(n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/ +耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/ +耐雪 [たいせつ] /(adj-no,n) snow resistant/snowproof/ +耐難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/ +耐忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/ +耐熱 [たいねつ] /(n,adj-no) heat-resisting/(P)/ +耐熱ガラス [たいねつガラス] /(n) heat-resistant glass (e.g. Pyrex)/refractory glass/ +耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/ +耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/ +耐熱材料 [たいねつざいりょう] /(n) heat-resistant material/ +耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/ +耐病性 [たいびょうせい] /(n) disease resistance/disease tolerance/ +耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/ +耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/ +耐風性 [たいふうせい] /(n) wind resistance/ +耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/ +耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/ +耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/ +耐薬品性 [たいやくひんせい] /(n,adj-no) chemical resistance/resistant to chemicals/chemical proof/ +耐容1日摂取量 [たいよういちにちせっしゅりょう] /(n) tolerable daily intake/TDI/ +耐容一日摂取量 [たいよういちにちせっしゅりょう] /(n) tolerable daily intake/TDI/ +耐容線量 [たいようせんりょう] /(n) tolerance dose/ +耐用 [たいよう] /(n,adj-no) durability/ +耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/ +帯 [おび] /(n) (1) obi/kimono sash/(2) paper wrapper on books, CDs, etc./(P)/ +帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/ +帯 [たらし] /(ok) (n) obi/kimono sash/ +帯く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/ +帯に短し襷に長し [おびにみじかしたすきにながし] /(exp) neither one thing nor the other/too short for a belt, too long for a sleeve tie/ +帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g. with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/ +帯を締める [おびをしめる] /(exp,v1) do up a sash/ +帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/ +帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/ +帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/ +帯域圧縮 [たいいきあっしゅく] /(n) (comp) band compression/ +帯域確保 [たいいきかくほ] /(n) (comp) bandwidth guarantee/ +帯域割り当て [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/ +帯域割当 [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/ +帯域制限 [たいいきせいげん] /(n) (comp) bandlimited/ +帯域制限信号 [たいいきせいげんしんごう] /(n) (comp) bandlimited signal/ +帯域制御 [たいいきせいぎょ] /(n) (comp) bandwidth control/ +帯域通過ろ波器 [たいいきつうかろぱき] /(n) bandpass filter/ +帯域通過フィルタ [たいいきつうかフィルタ] /(n) (comp) band pass filter/BPF/ +帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/ +帯域幅利用 [たいいきはばりよう] /(n) (comp) bandwidth usage/ +帯域予約 [たいいきよやく] /(n) (comp) bandwidth reservation/bandwidth contract/ +帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/ +帯下 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/ +帯下 [たいげ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/ +帯化 [たいか] /(n) fasciation (in botany)/ +帯革 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/ +帯鋸 [おびのこ] /(n) band saw/ +帯鋸 [おびのこぎり] /(n) band saw/ +帯金 [おびがね] /(n) iron band/ +帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/being armed with a sword/sword/ +帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/ +帯止め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/ +帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/ +帯取り返し [おびどりがえし] /(n) belt grab reversal (judo)/ +帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/ +帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/ +帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/ +帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/ +帯状 [たいじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/ +帯状連結三角形 [おびじょうれんけつさんかくけい] /(n) (comp) triangle strip/ +帯状疱疹 [おびじょうほうしん] /(ik) (n,adj-no) shingles/herpes zoster/ +帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n,adj-no) shingles/herpes zoster/ +帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/ +帯芯 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/ +帯水層 [たいすいそう] /(n) aquifer/ +帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/ +帯締 [おびしめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/ +帯締 [おびじめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/ +帯締め [おびしめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/ +帯締め [おびじめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/ +帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/ +帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/ +帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/ +帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/ +帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/ +帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/ +帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/ +帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/ +帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/ +帯分数 [たいぶんすう] /(n) (math) mixed fraction/compound number/ +帯枕 [おびまくら] /(n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller/ +帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/ +帯留 [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/ +帯留め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/ +帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/ +待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/ +待たせる [またせる] /(v1) to keep (a person) waiting/(P)/ +待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/ +待ちあわせ [まちあわせ] /(n) appointment/ +待ちあわせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/ +待ちうけ画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/ +待ちかね [まちかね] /(n) long-waited-for/ +待ちかまえる [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/ +待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/ +待ちに待った [まちにまった] /(exp,adj-f) long-awaited/eagerly awaited/ +待ちに待つ [まちにまつ] /(exp,v5t) to wait for a long time/to wait and wait/to eagerly await/ +待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/ +待ちぼうけを食う [まちぼうけをくう] /(exp,v5u) to go on waiting only to be disappointed/to wait in vain/ +待ちわびる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/ +待ち遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/(P)/ +待ち駒 [まちごま] /(n) anticipating the escape of the king and blocking him in advance with a knight (shogi)/ +待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/ +待ち兼ね [まちかね] /(n) long-waited-for/ +待ち兼ねる [まちかねる] /(v1,vt) to wait impatiently for/(P)/ +待ち構える [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/ +待ち行列 [まちぎょうれつ] /(n) (comp) queue/pushup list/ +待ち行列に入れる [まちぎょうれつにいれる] /(exp,v1) (comp) to enqueue/ +待ち行列方式 [まちぎょうれつほうしき] /(n,adj-no) (comp) queue-driven/ +待ち行列名 [まちぎょうれつめい] /(n) (comp) queue name/ +待ち行列理論 [まちぎょうれつりろん] /(n) (comp) queueing theory/ +待ち合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/ +待ち合せる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/ +待ち合わせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/ +待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/(P)/ +待ち合わせ場所 [まちあわせばしょ] /(n) meeting place/(P)/ +待ち惚け [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/ +待ち惚ける [まちぼうける] /(v1) to wait in vain/ +待ち惚ける [まちぼける] /(v1) to wait in vain/ +待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g. cellular phones)/ +待ち受ける [まちうける] /(v1,vt) to await/to expect/(P)/ +待ち受け画像 [まちうけがぞう] /(uK) (n) stand by image (on mobile phones)/ +待ち受け画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/ +待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1,vt) to long for/ +待ち状態 [まちじょうたい] /(n) (comp) waiting state/ +待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/ +待ち人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/ +待ち切れない [まちきれない] /(adj-i) waiting impatiently for/ +待ち設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/ +待ち伏せ [まちぶせ] /(n,vs) performing an ambush/(P)/ +待ち伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/ +待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/ +待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/ +待ち明かす [まちあかす] /(v5s,vt) to wait all night/ +待ち詫びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/ +待ち佗びる [まちわびる] /(iK) (v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/ +待ち侘びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/ +待った [まった] /(n) (1) (sumo) false start of a bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/ +待ったなし [まったなし] /(exp) now or never/time's up/ +待ったなしの状況 [まったなしのじょうきょう] /(exp) urgent state of affairs/pressing situation/ +待ったをかける [まったをかける] /(exp,v5r) to put a stop to/to put a hold on/to put the brakes on/to call a halt to/to block/to shelve/ +待ったを掛ける [まったをかける] /(exp,v5r) to put a stop to/to put a hold on/to put the brakes on/to call a halt to/to block/to shelve/ +待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/ +待つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/ +待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/ +待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../ +待てど暮らせど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../ +待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/ +待遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/ +待期者 [たいきしゃ] /(n) deferred pensioner/retired person who is not yet old enough to receive their pension/ +待期療法 [たいきりょうほう] /(n) (obsc) palliative treatment/ +待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/ +待機期間 [たいききかん] /(n) waiting period/ +待機児童 [たいきじどう] /(n) child on waiting list (kindergarten, school, etc.)/ +待遇 [たいぐう] /(n,vs) (1) treatment/reception/(2) remuneration/salary/payment/compensation package/(P)/ +待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/ +待遇表現 [たいぐうひょうげん] /(n) attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)/ +待兼 [まちかね] /(io) (n) long-waited-for/ +待兼ね [まちかね] /(n) long-waited-for/ +待兼鰐 [まちかねわに] /(n) (uk) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)/ +待降節 [たいこうせつ] /(n) Advent/ +待合 [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/(P)/ +待合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/ +待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/ +待合所 [まちあいじょ] /(n) (1) shelter (for buses)/waiting area/(2) waiting room/ +待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/ +待合茶屋 [まちあいぢゃや] /(n) (arch) meeting place for assignations, drinking, etc./ +待受画像 [まちうけがぞう] /(uK) (n) stand by image (on mobile phones)/ +待受画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/ +待宵 [まつよい] /(n) (1) (arch) night where one waits for someone who is supposed to come/(2) (arch) night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar/ +待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta)/ +待針 [まちばり] /(n) marking pin/ +待人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/ +待設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/ +待雪草 [まつゆきそう] /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/ +待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/ +待避壕 [たいひごう] /(n) bomb shelter/dugout/trench/ +待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/ +待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/ +待伏せ [まちぶせ] /(n,vs) performing an ambush/ +待伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/ +待望 [たいぼう] /(n,vs) (1) expectant waiting/(adj-no) (2) long-awaited/(P)/ +待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/ +怠い [たるい] /(ok) (adj-i) (1) (uk) sluggish/languid/listless/heavy (heart, legs, etc.)/dull/(2) (uk) (sl) bothersome/tiresome/ +怠い [だるい] /(adj-i) (1) (uk) sluggish/languid/listless/heavy (heart, legs, etc.)/dull/(2) (uk) (sl) bothersome/tiresome/(P)/ +怠けぐせ [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/ +怠ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) to neglect (e.g. one's work)/(P)/ +怠け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/(P)/ +怠け癖 [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/ +怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/ +怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/ +怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/ +怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/ +怠る [おこたる] /(v5r,vt) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/ +怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/ +怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/ +怠屈 [たいくつ] /(oK) (adj-na,n,vs) tedium/boredom/ +怠情 [たいだ] /(iK) (adj-na,n) laziness/idleness/sloth/ +怠惰 [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/sloth/(P)/ +怠慢 [たいまん] /(adj-na,n,adj-no) negligence/procrastination/carelessness/(P)/ +態 [ざま] /(n) (1) (derog) (uk) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) -ways/-wards/(3) in the act of .../just as one is .../(4) manner of .../way of .../ +態 [たい] /(n,n-suf) (1) condition/figure/appearance/(2) (ling) voice/ +態 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/ +態 [なり] /(n,adj-no) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/ +態々 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/ +態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/ +態とらしい [わざとらしい] /(adj-i) unnatural/affected/studied/forced/ +態勢 [たいせい] /(n) attitude/posture/preparedness/readiness/(P)/ +態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/ +態度 [たいど] /(n,adj-no) attitude/manner/behaviour/(P)/ +態度をとる [たいどをとる] /(exp,v5r) to take an attitude/ +態度を取る [たいどをとる] /(exp,v5r) to take an attitude/ +態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/ +態様 [たいよう] /(n) situation/terms/ +戴き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/ +戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/ +戴き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/ +戴く [いただく] /(v5k,vt) (1) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/ +戴ける [いただける] /(v1,vi) (1) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/ +戴冠 [たいかん] /(n,vs) coronation/crowning/ +戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation ceremony/enthronement/ +戴勝 [やつがしら] /(n) (uk) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops)/ +戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/ +替え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/(P)/ +替える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/ +替えズボン [かえズボン] /(n) spare trousers (pants, slacks)/ +替え歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/ +替え玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/(P)/ +替え心 [かえしん] /(n) spare lead/ +替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/ +替え刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/ +替え地 [かえち] /(n) substitute land or lot/ +替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/ +替え名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/ +替え紋 [かえもん] /(n) (arch) informal family crest/auxiliary crest/ +替へ言葉 [かえことば] /(n) (arch) password/ +替へ詞 [かえことば] /(n) (arch) password/ +替り [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/ +替り [がわり] /(suf) substitute for .../ +替り狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/ +替り目 [かわりめ] /(n) (1) turning point/change/transition/new program/new programme/(2) (arch) point of difference/ +替る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/ +替わり [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/(P)/ +替わり [がわり] /(suf) substitute for .../ +替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/ +替わり目 [かわりめ] /(n) (1) turning point/change/transition/new program/new programme/(2) (arch) point of difference/ +替わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/(P)/ +替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/ +替狂言 [かわりきょうげん] /(io) (n) upcoming program/upcoming programme/ +替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/ +替刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/ +替地 [かえち] /(n) substitute land or lot/ +替名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/ +替紋 [かえもん] /(n) (arch) informal family crest/auxiliary crest/ +泰 [たい] /(n) (uk) Thailand/ +泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/ +泰国 [たいこく] /(n) Thailand/ +泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/ +泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/ +泰山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/ +泰山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/ +泰山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/ +泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/ +泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/ +泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/ +泰然自若 [たいぜんじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/ +泰斗 [たいと] /(n) (abbr) a great authority/ +泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/ +泰平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +泰緬鉄道 [たいめんてつどう] /(n) Thai-Burma Railway/ +滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/ +滞りなく [とどこおりなく] /(adv) without delay/smoothly/without a hitch/ +滞り無く [とどこおりなく] /(adv) without delay/smoothly/without a hitch/ +滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/ +滞英 [たいえい] /(n) staying in Britain/ +滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/ +滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/ +滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/ +滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/ +滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/ +滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/ +滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/ +滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/ +滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/ +滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/ +滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/ +滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/ +滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/ +滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/ +滞納 [たいのう] /(n,vs,adj-no) non-payment/default/(P)/ +滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/ +滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/ +滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/ +滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/ +胎 [たい] /(n) womb/ +胎 [はら] /(n) womb/ +胎位 [たいい] /(n) presentation (of a fetus)/ +胎位異常 [たいいいじょう] /(n) malpresentation/ +胎芽 [たいが] /(n) (1) embryo/(2) bulbil/ +胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/ +胎座 [たいざ] /(n) placenta/ +胎仔 [たいじ] /(iK) (n,adj-no) fetus/foetus/embryo/unborn child/ +胎脂 [たいし] /(n) vernix/vernix caseosa/ +胎児 [たいじ] /(n,adj-no) fetus/foetus/embryo/unborn child/(P)/ +胎児仮死 [たいじかし] /(n) fetal distress/foetal distress/ +胎児死亡 [たいじしぼう] /(n) fetal death (foetal)/embryonic demise/ +胎児性アルコール症候群 [たいじせいアルコールしょうこうぐん] /(n) (med) fetal alcohol syndrome/FAS/ +胎児性癌 [たいじせいがん] /(n) embryonal carcinoma/ +胎児性別の判定法 [たいじせいべつのはんていほう] /(n) determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)/ +胎児切迫仮死 [たいじせっぱくかし] /(n) fetal death due to distress/ +胎児認知 [たいじにんち] /(n) recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality)/ +胎生 [たいせい] /(n) (1) viviparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/ +胎生学 [たいせいがく] /(n) embryology/ +胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/ +胎蔵 [たいぞう] /(n) (abbr) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/ +胎蔵界 [たいぞうかい] /(n) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/ +胎蔵界曼荼羅 [たいぞうかいまんだら] /(n) (obsc) Garbhadhatu Mandala/Womb Realm Mandala/ +胎蔵曼荼羅 [たいぞうまんだら] /(n) (Buddh) Garbhadhatu Mandala/Womb Realm Mandala/ +胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/ +胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/ +胎内 [たいない] /(n,adj-no) interior of womb/ +胎嚢 [たいのう] /(n) fetal sac/foetal sac/gestation sac/gestational sac/ +胎盤 [たいばん] /(n,adj-no) placenta/afterbirth/(P)/ +胎盤形成 [たいばんけいせい] /(n) placentation/ +胎盤早期剥離 [たいばんそうきはくり] /(n) premature separation of the placenta/ +胎便 [たいべん] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/ +胎膜 [たいまく] /(n) embryonic membrane/fetal membrane/foetal membrane/ +胎齢 [たいれい] /(n) embryonic age/fetal age/foetal age/ +腿 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/ +腿口類 [たいこうるい] /(n) Merostomata (group comprising the sea scorpions and the horseshoe crabs)/ +腿骨 [たいこつ] /(n) (obsc) bones of the upper and lower leg/ +腿上げ [ももあげ] /(n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)/ +腿赤ノスリ [ももあかノスリ] /(n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus)/Harris hawk/ +腿節 [たいせつ] /(n) femur (in entomology)/ +腿肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/ +苔 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/ +苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to be moss-covered/to have moss growing on itself/to become aged (e.g. building, stone)/ +苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/ +苔植物 [こけしょくぶつ] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/ +苔生す [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to be moss-covered/to have moss growing on itself/to become aged (e.g. building, stone)/ +苔虫 [こけむし] /(n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa)/ +苔虫類 [こけむしるい] /(n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa)/ +苔庭 [こけにわ] /(n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji)/ +苔桃 [こけもも] /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/ +苔類 [こけるい] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/ +苔類 [たいるい] /(n) liverworts/hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta)/ +苔癬 [たいせん] /(n,adj-no) lichen/ +袋 [たい] /(suf,ctr) counter for things inside a bag/ +袋 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/pouch/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/ +袋とじ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved printing (traditional East Asian books)/(2) sealed-page printing/magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing/(3) (comp) dual page/ +袋のねずみ [ふくろのねずみ] /(exp) rat in a trap/trapped rat/rat in a bag/ +袋のネズミ [ふくろのネズミ] /(exp) rat in a trap/trapped rat/rat in a bag/ +袋の鼠 [ふくろのねずみ] /(exp) rat in a trap/trapped rat/rat in a bag/ +袋めん [ふくろめん] /(n) instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles)/ +袋鰻 [ふくろうなぎ] /(n) (uk) pelican eel (Eurypharynx pelecanoides)/ +袋果 [たいか] /(n) follicle/ +袋蟻食 [ふくろありくい] /(n) (uk) numbat (Myrmecobius fasciatus)/banded anteater/ +袋熊 [ふくろぐま] /(n) (uk) koala (Phascolarctos cinereus)/ +袋形動物 [たいけいどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/ +袋形動物 [ふくろがたどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/ +袋戸 [ふくろど] /(n) paper sliding door for the cupboard of a tokonoma/ +袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/ +袋狐 [ふくろぎつね] /(n) (uk) common brushtail possum (Trichosurus vulpecula)/ +袋耳 [ふくろみみ] /(n) (1) retentive memory/(2) double-woven edge of cloth/(3) cryptotia/pocket ear/ +袋手長猿 [ふくろてながざる] /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/ +袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/ +袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence/garden-path sentence/cul-de-sac sentence/ +袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/ +袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/ +袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/ +袋茸 [ふくろたけ] /(n) paddy straw mushroom/straw mushroom/Volvariella volvacea/ +袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/ +袋棚 [ふくろだな] /(n) (1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou)/(2) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma/ +袋地 [ふくろじ] /(n) (1) sacking/bagging/(2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads/ +袋地 [ふくろち] /(n) (1) sacking/bagging/(2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads/ +袋蜘蛛 [ふくろぐも] /(n) (1) (uk) sac spider (any spider of family Clubionidae)/(2) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/ +袋虫 [ふくろむし] /(n) (uk) rhizocephala (parasitic barnacles)/ +袋綴じ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved printing (traditional East Asian books)/(2) sealed-page printing/magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing/(3) (comp) dual page/ +袋土竜 [ふくろもぐら] /(n) (uk) southern marsupial mole (Notoryctes typhlops)/ +袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/ +袋猫 [ふくろねこ] /(n) (uk) quoll (Dasyurus spp.)/ +袋八目 [ふくろやつめ] /(n) (uk) pouched lamprey (Geotria australis)/wide-mouthed lamprey/ +袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/ +袋文字 [ふくろもじ] /(n) (comp) open face/ +袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/ +袋麺 [ふくろめん] /(n) instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles)/ +袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/ +袋狼 [ふくろおおかみ] /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/ +貸し [かし] /(n) (1) loan/lending/(2) favor/favour/debt/obligation/(3) (abbr) creditor/method of lending/credit side/(P)/ +貸しけいたい [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/ +貸しつけ [かしつけ] /(n,vs) loan/ +貸しつける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/ +貸してあげる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/ +貸して上げる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/ +貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/ +貸しビル [かしビル] /(n) (office) building for rent/ +貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/ +貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/ +貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/ +貸し屋 [かしや] /(n) house for rent/ +貸し下げる [かしさげる] /(v1,vt) to lend/to loan/ +貸し家 [かしいえ] /(n) house for rent/ +貸し家 [かしや] /(n) house for rent/ +貸し株 [かしかぶ] /(n) stock loan/lending stock/ +貸し間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/ +貸し金 [かしきん] /(n) loan/ +貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/ +貸し携帯 [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/ +貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/ +貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/ +貸し事務所 [かしじむしょ] /(n) office for rent/office to let/ +貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/ +貸し室 [かししつ] /(n) room for rent (lease)/room to let/office space for rent (lease)/ +貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/ +貸し主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/ +貸し手 [かして] /(n) lender/ +貸し渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/ +貸し出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/ +貸し出し期間 [かしだしきかん] /(n) lending-period/period of loan (e.g. for a library book)/ +貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/ +貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/to loan/to let out on hire/(P)/ +貸し席 [かしせき] /(n) (meeting) room for rent/ +貸し切り [かしきり] /(n,adj-no) reserving/chartering/engaging/reservation/(P)/ +貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/ +貸し地 [かしち] /(n) land for rent/ +貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges/ +貸し店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/ +貸し倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/ +貸し倒れ金 [かしだおれきん] /(n) uncollectable accounts/bad debt/ +貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/ +貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/ +貸し剥がし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/ +貸し付 [かしつけ] /(n,vs) loan/ +貸し付け [かしつけ] /(n,vs) loan/ +貸し付ける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/ +貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/ +貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/ +貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/ +貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/ +貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/ +貸す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/(P)/ +貸越 [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/ +貸越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/ +貸屋 [かしや] /(n) house for rent/ +貸下げる [かしさげる] /(v1,vt) to lend/to loan/ +貸家 [かしいえ] /(n) house for rent/ +貸家 [かしや] /(n) house for rent/(P)/ +貸株 [かしかぶ] /(n) stock loan/lending stock/ +貸間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/(P)/ +貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/ +貸金業 [かしきんぎょう] /(n) money lending business/ +貸金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/ +貸座敷 [かしざしき] /(n) (1) (Edo-period) brothel/(2) facilities rented out for meetings, meals, etc./(3) place for assignations/ +貸事務所 [かしじむしょ] /(n) office for rent/office to let/ +貸室 [かししつ] /(n) room for rent (lease)/room to let/office space for rent (lease)/ +貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/ +貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/ +貸主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/ +貸手 [かして] /(n) lender/ +貸渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/ +貸出 [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/ +貸出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/ +貸出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/ +貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/ +貸出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/to loan/to let out on hire/ +貸出期間 [かしだしきかん] /(n) lending-period/period of loan (e.g. for a library book)/ +貸出金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/ +貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/ +貸席 [かしせき] /(n) (meeting) room for rent/ +貸切 [かしきり] /(n,adj-no) reserving/chartering/engaging/reservation/ +貸切り [かしきり] /(n,adj-no) reserving/chartering/engaging/reservation/(P)/ +貸切風呂 [かしきりぶろ] /(n) bath, often at ryokan, where you can reserve time for private bathing/ +貸賃 [かしちん] /(n) rent/charges/ +貸店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/ +貸倒 [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/ +貸倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/ +貸倒れ金 [かしだおれきん] /(n) uncollectable accounts/bad debt/ +貸倒金 [かしだおれきん] /(n) uncollectable accounts/bad debt/ +貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/ +貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/ +貸付 [かしつけ] /(n,vs) loan/(P)/ +貸付け [かしつけ] /(n,vs) loan/ +貸付ける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/ +貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/ +貸付残高 [かしつけざんだか] /(n) debit balance/outstanding credit/outstanding loan/ +貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/ +貸付真実法 [かしつけしんじつほう] /(n) truth in lending act/ +貸物 [かしもの] /(n) items for rent/items for loan/ +貸方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/ +貸方票 [かしかたひょう] /(n) credit memorandum/credit note/ +貸本 [かしほん] /(n) books for loan/ +貸本屋 [かしほんや] /(n) rental library/ +貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/ +貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works under Japan's copyright law)/ +貸料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/ +退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/ +退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/ +退く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/ +退く [どく] /(v5k,vi) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/ +退く [のく] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/(2) to resign/to retire/to quit/to secede/(P)/ +退く [ひく] /(v5k,vi) (1) to move back/to draw back/to recede/(2) to lessen/to subside/to ebb/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/ +退ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/ +退ける [どける] /(v1,vt) to put something out of the way/to move (something, someone) aside/(P)/ +退ける [のける] /(v1,vt) (1) to put something out of the way/to move (something, someone) aside/(2) to set aside/to keep apart/(3) to remove (someone) from the group/to shun/(v1,aux-v) (4) (after the -te form of a verb) to do well despite difficulties/to accomplish despite adversity/(5) (after the -te form of a verb) to do resolutely/to do boldly/(P)/ +退っ引き [のっぴき] /(n) (uk) escape/withdrawal/ +退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/ +退っ引きならぬ [のっぴきならぬ] /(exp) unavoidable/inevitable/ +退める [やめる] /(iK) (v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/ +退位 [たいい] /(n,vs) abdication/ +退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/discharge from hospital/(P)/ +退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/ +退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/ +退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/ +退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/ +退化器官 [たいかきかん] /(n) vestigial organ/ +退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/ +退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/ +退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/ +退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/ +退館 [たいかん] /(n,vs) leaving (a library, museum, etc.)/exiting/ +退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/ +退去 [たいきょ] /(n,vs,adj-no) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/ +退居 [たいきょ] /(n,vs) (1) retirement from active life/(2) moving out of accommodation/finding a new residence/ +退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital/leaving Tokyo/ +退勤 [たいきん] /(n,vs) leaving work/clocking out/ +退屈 [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/ +退屈しのぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/ +退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/ +退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/ +退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/ +退校処分 [たいこうしょぶん] /(n) expulsion (from school)/ +退紅 [あらぞめ] /(n) light crimson (dye)/ +退紅 [たいこう] /(n) pink/light red/ +退紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/ +退耕 [たいこう] /(n) (obs) giving up government service and engaging in agriculture/ +退行 [たいこう] /(n,vs,adj-no) retrogression/regression/ +退行テスト [たいこうテスト] /(n) (comp) regression test/ +退行性 [たいこうせい] /(adj-no) degenerative/regressive/retrogressive/ +退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/ +退散 [たいさん] /(n,vs) dispersing/breaking up/running away/ +退治 [たいじ] /(n,vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits)/elimination/eradication/suppression/(2) (Buddh) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings/(3) curing illness/(P)/ +退治る [たいじる] /(v1,vt) to exterminate/to eliminate/to eradicate/to suppress/ +退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/ +退社 [たいしゃ] /(n,vs) (1) resignation/leaving office/(2) leaving work (e.g. at the end of the day)/(P)/ +退縮 [たいしゅく] /(n,vs,adj-no) regression (of cancer)/involution (of an organ)/atrophy/ +退出 [たいしゅつ] /(n,vs) leaving (e.g. work at end of day)/withdrawal (e.g. from a noble's or superior's presence)/exit (e.g. from a market)/ +退場 [たいじょう] /(n,vs,adj-no) leaving/exit/(P)/ +退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/ +退職願 [たいしょくがん] /(n) letter of resignation/request for retirement/ +退職給付 [たいしょくきゅうふ] /(n) accrued benefit/retirement benefits/post-employment benefits/ +退職金 [たいしょくきん] /(n) severance payment/retirement money (usu. lump-sum)/redundancy payment/ +退職後 [たいしょくご] /(n-adv,n-t) after retirement/ +退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/ +退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/ +退色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/ +退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/ +退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/ +退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/ +退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/ +退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/ +退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/ +退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/ +退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/ +退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/ +退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/ +退転 [たいてん] /(n,vs) (Buddh) backsliding/ +退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/ +退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/ +退廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/ +退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/ +退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/ +退避グループID [たいひグループアイディー] /(n) (comp) saved set-group-ID/ +退避利用者ID [たいひりようしゃアイディー] /(n) (comp) saved set-user-ID/ +退部 [たいぶ] /(n,vs) leaving a club/quitting a club/ +退歩 [たいほ] /(n,vs) retrogression/degeneration/deterioration/ +退役 [たいえき] /(n,vs,adj-no) retiring from military service/(P)/ +退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/ +退路 [たいろ] /(n) path of retreat/ +退路を断つ [たいろをたつ] /(exp,v5t) to cut off the retreat/ +逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/ +逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/ +逮捕監禁罪 [たいほかんきんざい] /(n) false arrest and imprisonment/illegal arrest and confinement/ +逮捕監禁致死傷罪 [たいほかんきんちししょうざい] /(n) illegal arrest and imprisonment resulting in death or bodily injury/ +逮捕監禁致傷罪 [たいほかんきんちしょうざい] /(n) crimes of abduction, confinement and bodily injury/ +逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/ +逮捕及び監禁罪 [たいほおよびかんきんざい] /(n) false arrest and imprisonment/illegal arrest and confinement/ +逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/ +逮捕許諾請求 [たいほきょだくせいきゅう] /(n) request to arrest a member of parliament while still in session/ +逮捕権 [たいほけん] /(n) right to arrest/power of arrest/ +逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/ +逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/ +逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/ +逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/ +隊 [たい] /(n,n-suf) (1) party/group/crew/team/body/(2) company (of troops)/corps/unit/squad/ +隊を組む [たいをくむ] /(exp,v5m) to line up/to form a party/ +隊員 [たいいん] /(n) troops/group members/team members/(P)/ +隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/ +隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/ +隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/ +隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/ +隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/ +隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/ +隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/ +黛 [まゆずみ] /(n) (1) eyebrow pencil/(2) blackened eyebrows/(3) (metaphorically) distant mountain range/ +黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/ +鯛 [たい] /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/ +鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/ +鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/ +鯛焼き [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/ +鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/ +代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g. for stapling, etc.)/area required for something/(5) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/ +代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geol) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (abbr) proxy application company/(n) (9) (abbr) pronoun/ +代 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/ +代々 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/ +代々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/ +代え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/ +代える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/ +代え名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/ +代が変わる [だいがかわる] /(exp,v5r) to change hands/to be succeeded/ +代り [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/ +代り [がわり] /(suf) substitute for .../ +代りに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/ +代りばんこに [かわりばんこに] /(adv) alternately/ +代り栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/ +代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/ +代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/ +代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/ +代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/ +代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/ +代る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/ +代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/ +代わり [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/(P)/ +代わり [がわり] /(suf) substitute for .../ +代わりに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/ +代わりになる [かわりになる] /(exp,v5r) to substitute for/to stand in for/to fill in for/ +代わりに成る [かわりになる] /(exp,v5r) to substitute for/to stand in for/to fill in for/ +代わりばんこ [かわりばんこ] /(adv) alternately/ +代わり映え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/ +代わり栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/ +代わり合う [かわりあう] /(v5u) to relieve each other/to take turns (to do)/ +代わり代わり [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/ +代わり番こ [かわりばんこ] /(adv) alternately/ +代わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/(P)/ +代わる代わる [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/(P)/ +代案 [だいあん] /(n) alternate plan/ +代位 [だいい] /(n,vs) subrogation/substitution/ +代位弁済 [だいいべんさい] /(n) subrogation/subrogated performance/payment in subrogation/ +代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/ +代員 [だいいん] /(n) proxy/ +代引 [だいひき] /(io) (n) (abbr) cash on delivery/COD/ +代引 [だいびき] /(io) (n) (abbr) cash on delivery/COD/ +代引き [だいひき] /(n) (abbr) cash on delivery/COD/ +代引き [だいびき] /(n) (abbr) cash on delivery/COD/ +代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/ +代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/ +代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/ +代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/ +代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/ +代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/ +代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/ +代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/ +代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/ +代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/ +代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/ +代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/ +代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/ +代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/ +代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/ +代議民主制 [だいぎみんしゅせい] /(n) representative democracy/ +代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday (for working on a day off)/ +代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/ +代金引き換え [だいきんひきかえ] /(io) (n) cash on delivery/COD/ +代金引き替え [だいきんひきかえ] /(io) (n) cash on delivery/COD/ +代金引換 [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/ +代金引替 [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/ +代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/ +代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/ +代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/ +代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/ +代行 [だいこう] /(n,vs,adj-no) acting as agent/(P)/ +代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/ +代行業 [だいこうぎょう] /(n) agency/proxy service/ +代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/ +代行受信者 [だいこうじゅしんしゃ] /(n) (comp) alternate recipient/ +代行受信者許可 [だいこうじゅしんしゃきょか] /(n) (comp) alternate recipient allowed/ +代行受信者登録 [だいこうじゅしんしゃとうろく] /(n) (comp) alternate recipient assignment/ +代行送信 [だいこうそうしん] /(n) (comp) delayed delivery/ +代講 [だいこう] /(n,vs) substitute lecturing/substitute lecturer/ +代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/ +代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/ +代子 [だいし] /(n) godchild/ +代詞 [かえことば] /(n) (arch) password/ +代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/ +代謝 [たいしゃ] /(n,vs,adj-no) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/ +代謝経路 [たいしゃけいろ] /(n) metabolic pathway/ +代謝物 [たいしゃぶつ] /(n) metabolite/ +代謝物質 [たいしゃぶっしつ] /(n) metabolite/ +代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/ +代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/ +代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/ +代書屋 [だいしょや] /(n) (col) (obsc) notary public/scribe/amanuensis/ +代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/ +代償 [だいしょう] /(n,adj-no) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/ +代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/ +代償満足 [だいしょうまんぞく] /(n) vicarious satisfaction/ +代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/ +代神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/ +代親 [だいしん] /(n) godparent/ +代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/ +代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/ +代数 [だいすう] /(n) algebra/ +代数演算子 [だいすうえんざんし] /(n) (comp) algebraic operator/ +代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/ +代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/ +代数幾何学 [だいすうきかがく] /(n) (math) algebraic geometry/ +代数系 [だいすうけい] /(n) (math) algebraic system/ +代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/ +代数多様体 [だいすうたようたい] /(n) (math) algebraic variety/locus defined by polynomial equations/ +代数的 [だいすうてき] /(adj-na) (math) algebraical/ +代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/ +代数閉体 [だいすうへいたい] /(n) (math) algebraically closed field/ +代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/ +代数理論 [だいすうりろん] /(n) (comp) algebraic theory/ +代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/ +代掻き [しろかき] /(n) preparing a rice field for planting by flooding it and breaking up the soil/ +代走 [だいそう] /(n) substitute runner/ +代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/ +代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/ +代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/ +代替 [だいがえ] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/ +代替 [だいがわり] /(io) (n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/ +代替 [だいたい] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/(P)/ +代替え [だいがえ] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/ +代替えクラス [だいがえクラス] /(n) (comp) alternative class/ +代替えパス [だいがえパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/ +代替え品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/ +代替え療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/ +代替り [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/ +代替わり [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/ +代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative energy/ +代替クラス [だいがえクラス] /(n) (comp) alternative class/ +代替クラス [だいたいクラス] /(n) (comp) alternative class/ +代替トラック [だいたいトラック] /(n) (comp) alternate track/alternative track/ +代替パス [だいがえパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/ +代替パス [だいたいパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/ +代替フロン [だいたいフロン] /(n) alternative CFCs/ +代替医療 [だいたいいりょう] /(n) alternative medicine/ +代替機 [だいたいき] /(n) (1) substitute device/(2) replacement aircraft/ +代替効果 [だいたいこうか] /(n) substitution effect/ +代替手段 [だいたいしゅだん] /(n) alternative means (alternate)/alternative method/ +代替品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/ +代替品 [だいたいひん] /(n) substitute article/back-up/ +代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/ +代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/ +代替療法 [だいたいりょうほう] /(n) alternative therapy/ +代代 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/ +代代 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/ +代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/ +代諾者 [だいだくしゃ] /(n) legal representative/legal guardian/ +代地 [だいち] /(n) substitute land/ +代置 [だいち] /(n,vs) replace/ +代当主 [だいとうしゅ] /(suf) indicates a person is the n-th generation head of a family/ +代動詞 [だいどうし] /(n) (ling) pro-verb (e.g. "to do")/ +代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/ +代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/ +代入演算子 [だいにゅうえんざんし] /(n) (comp) assignment operator/substitution operator/ +代入文 [だいにゅうぶん] /(n) (comp) assignment statement/ +代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/ +代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/ +代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/ +代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/ +代表 [だいひょう] /(n,vs,adj-no) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/ +代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/ +代表権 [だいひょうけん] /(n) (right of) representation/right to represent (e.g. a company)/ +代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/ +代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/ +代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/ +代表取締社長 [だいひょうとりしまりしゃちょう] /(n) company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world/ +代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/ +代表処 [だいひょうしょ] /(n) representative office (e.g. diplomatic)/ +代表所 [だいひょうしょ] /(n) representative office (e.g. diplomatic)/ +代表性 [だいひょうせい] /(n) representativeness/(level of) representation/ +代表代行 [だいひょうだいこう] /(n) acting leader (usu. of a party)/ +代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/ +代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/ +代表電話 [だいひょうでんわ] /(n) switchboard/ +代表電話番号 [だいひょうでんわばんごう] /(n) switchboard number/ +代表番号 [だいひょうばんごう] /(n) pilot number/ +代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/ +代表理事 [だいひょうりじ] /(n) representative of a board of directors/spokesperson for a board of directors/ +代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/ +代品 [だいひん] /(n) substitute article/ +代父 [だいふ] /(n) godfather/ +代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/stuff/ +代物 [だいぶつ] /(n) substitute/ +代変り [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/ +代変わり [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/ +代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/ +代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/ +代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/ +代母 [だいぼ] /(n) godmother/ +代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/ +代名詞 [だいめいし] /(n) (1) (ling) pronoun/(2) synonym/classic example/pattern/byword/representative/(P)/ +代名動詞 [だいめいどうし] /(n) pronominal verb/ +代紋 [かえもん] /(n) (arch) informal family crest/auxiliary crest/ +代紋 [だいもん] /(n) yakuza coat of arms/ +代役 [だいやく] /(n) substitute (e.g. actor)/substitution/stand-in/double/(P)/ +代用 [だいよう] /(n,vs,adj-no) substitution/(P)/ +代用漢字 [だいようかんじ] /(n) substitution kanji/kanji used in place of a common-use kanji/ +代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/ +代用魚 [だいようぎょ] /(n) substitute fish/using an alternative fish variety instead of a traditional one/ +代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/ +代用語 [だいようご] /(n) (ling) substitute/placeholder/ +代用証券 [だいようしょうけん] /(n) (finc) collateral securities/substitute securities/ +代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/ +代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/ +代用品 [だいようひん] /(n) substitute/ +代用有価証券 [だいようゆうかしょうけん] /(n) (finc) collateral securities/substitute securities/ +代理 [だいり] /(n,vs,adj-no) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/ +代理サーバー [だいりサーバー] /(n) (comp) proxy server/ +代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/ +代理懐胎 [だいりかいたい] /(n) surrogate pregnancy/ +代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/ +代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/ +代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/ +代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/ +代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/ +代理受信者 [だいりじゅしんしゃ] /(n) (comp) substitute recipient/ +代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/ +代理申請会社 [だいりしんせいかいしゃ] /(n) proxy application company/ +代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/ +代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/ +代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/ +代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/ +代理店経費 [だいりてんけいひ] /(n) agency cost/ +代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/ +代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/ +代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/ +代理母 [だいりぼ] /(n) surrogate mother/ +代理母出産 [だいりははしゅっさん] /(n) surrogate birth/ +代理母出産 [だいりぼしゅっさん] /(n) surrogate birth/ +代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/ +代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/ +代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/ +代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/ +台 [うてな] /(n) (1) tower/(2) stand/pedestal/(3) calyx/ +台 [たい] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Taiwan/ +台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(n) (5) setting (e.g. in jewellery)/(n,n-suf,ctr) (6) level (e.g. price level)/range (e.g. after physical units)/period (of time, e.g. a decade of one's life)/(P)/ +台に載せる [だいにのせる] /(exp,v1) to set on a stand/ +台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/ +台閣 [たいかく] /(n) tall building/the cabinet/ +台閣 [だいかく] /(n) tall building/the cabinet/ +台割 [だいわり] /(n) draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)/ +台割り [だいわり] /(n) draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)/ +台割り表 [だいわりひょう] /(n) draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)/ +台割れ [だいわれ] /(n) a fall below a certain level (of a stock price, etc.)/ +台割表 [だいわりひょう] /(n) draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)/ +台顔 [たいがん] /(n) your face/ +台顔 [だいがん] /(n) your face/ +台形 [だいけい] /(n,adj-no) trapezium/trapezoid/ +台座 [だいざ] /(n) pedestal/ +台子 [だいす] /(n) large utensil stand (tea ceremony)/ +台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/ +台詞 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/ +台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/ +台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/ +台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/ +台所 [だいどこ] /(n,adj-no) kitchen/ +台所 [だいどころ] /(n,adj-no) kitchen/(P)/ +台所事情 [だいどころじじょう] /(n) financial situation/ +台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/ +台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/ +台場 [だいば] /(n) (abbr) fort/battery/ +台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/ +台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./ +台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/ +台船 [だいせん] /(n) barge/pontoon/ +台替り [だいがわり] /(n,vs) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)/ +台替わり [だいがわり] /(n,vs) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)/ +台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/ +台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/ +台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/ +台直しかんな [だいなおしかんな] /(n) plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes/ +台直し鉋 [だいなおしかんな] /(n) plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes/ +台頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/raising one's head/coming to power/becoming famous/(being in the) forefront/prominence/(P)/ +台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/ +台布巾 [だいふきん] /(n) kitchen cloth/wipecloth/ +台布巾 [だいぶきん] /(n) kitchen cloth/wipecloth/ +台風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/(P)/ +台風の眼 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/ +台風の目 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/ +台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/ +台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/ +台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/ +台風並み [たいふうなみ] /(n,adj-no) typhoon-strength (winds, etc.)/ +台甫 [たいほ] /(n) (arch) your personal name/ +台北 [タイペイ] /(n) Taipei/ +台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/ +台本作家 [だいほんさっか] /(n) scriptwriter/ +台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/ +台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/ +台無しにする [だいなしにする] /(exp,vs-i) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/ +台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/to be spoilt/ +台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/ +台木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/ +台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/ +台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) (sumo) wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/ +台流 [たいりゅう] /(n) influx of Taiwanese pop culture (into Japan)/ +台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/ +台輪 [だいわ] /(n) architrave/ +台湾 [たいわん] /(n,adj-no) Taiwan/(P)/ +台湾ハゲ [たいわんハゲ] /(n) (sens) (obs) hair loss/baldness/alopecia/ +台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/ +台湾金魚 [たいわんきんぎょ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/ +台湾駒繋 [たいわんこまつなぎ] /(n) (uk) true indigo (Indigofera tinctoria)/ +台湾栗鼠 [たいわんりす] /(n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)/ +台湾語 [たいわんご] /(n) Taiwanese (dialect)/ +台湾国民党 [たいわんこくみんとう] /(n) Kuomintang (Taiwanese Nationalist Party)/ +台湾山芋 [たいわんやまいも] /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +台湾鹿 [たいわんじか] /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/ +台湾出兵 [たいわんしゅっぺい] /(n) Taiwan Expedition (punitive expedition by the Japanese military forces; 1874)/ +台湾人 [たいわんじん] /(n) Taiwanese person/Taiwanese people/ +台湾茶 [たいわんちゃ] /(n) Taiwanese tea (i.e. oolong)/ +台湾泥鰌 [たいわんどじょう] /(n) (uk) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/ +台湾禿げ [たいわんはげ] /(n) (sens) (obs) hair loss/baldness/alopecia/ +台湾波布 [たいわんはぶ] /(n) (uk) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)/ +台湾飯匙倩 [たいわんはぶ] /(n) (uk) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)/ +台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/ +大 [おお] /(pref) big/large/ +大 [おおい] /(pref) (1) (arch) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (2) a great deal/very much/ +大 [おおき] /(io) (pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) a great deal/very much/ +大 [だい] /(pref) (1) the large part of/(2) big/large/great/(suf) (3) approximate size/no larger than/(4) (abbr) -university/(n) (5) large (e.g. serving size)/loud (e.g. volume setting)/ +大々神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/ +大々的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/ +大あくび [おおあくび] /(n) big yawn/ +大あり [おおあり] /(adj-na,n) plentiful/abundant/definitely extant/ +大あわて [おおあわて] /(adj-na,n) great haste/mad rush/ +大い [おおい] /(pref) (1) (arch) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (2) a great deal/very much/ +大いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/ +大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/a lot of/(P)/ +大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp,v5b) to be highly pleased/ +大いばり [おおいばり] /(n,adj-na) bragging/showing off/pride/ +大いびき [おおいびき] /(n) loud snore/ +大かっこ [だいかっこ] /(n) (comp) (square) brackets/ +大がかり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/ +大き [おおき] /(pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) a great deal/very much/ +大きい [おおきい] /(adj-i) big/large/great/loud/(P)/ +大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/ +大きく水をあけて [おおきくみずをあけて] /(exp) by a comfortable margin/ +大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/ +大きさ引継ぎ配列 [おおきさひきつぎはいれつ] /(n) (comp) assumed-size array/ +大きすぎる [おおきすぎる] /(v1) to be oversized (overloud, etc.)/ +大きな [おおきな] /(adj-pn) big/large/great/(P)/ +大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/ +大きな顔をする [おおきなかおをする] /(exp,vs-i) to look as if one is important/to swagger around/ +大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/ +大きに [おおきに] /(adv) (1) (uk) greatly/very much/(int) (2) (ksb:) thanks a lot/ +大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/ +大きめ [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/ +大き過ぎる [おおきすぎる] /(v1) to be oversized (overloud, etc.)/ +大き目 [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/ +大げさ [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/ +大げさに言う [おおげさにいう] /(exp,v5u) to exaggerate/ +大げんか [おおげんか] /(n,vs) quarrel/huge fight/big row/ +大さじ [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/ +大ざっぱ [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/ +大しけ [おおしけ] /(n) (1) very stormy weather (at sea)/(2) very poor catch of fish (due to stormy seas)/ +大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/ +大した事ではない [たいしたことではない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/ +大した事では無い [たいしたことではない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/ +大した事ない [たいしたことない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/ +大した事無い [たいしたことない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/ +大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/ +大ぜい [おおぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/ +大ぜい [たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/ +大それた [だいそれた] /(adj-pn) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/overambitious/ +大っきい [おっきい] /(adj-i) (uk) big/large/great/(P)/ +大っぴら [おおっぴら] /(adj-na,adj-no) open/public/overt/free/unreserved/uninhibited/ +大つごもり [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/ +大づかみ [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/ +大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/ +大なた [おおなた] /(n) big hatchet/ +大なたを振るう [おおなたをふるう] /(exp,v5u) (arch) to make drastic cuts/to take an axe to/ +大なり [だいなり] /(n) (comp) greater-than mark (>)/right angle bracket/ +大なり小なり [だいなりしょうなり] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/ +大の [だいの] /(adj-pn) (1) large/big/(2) grown (man, etc.)/(3) great (friend, etc.)/huge (football fan, etc.)/ +大のお気に入り [だいのおきにいり] /(exp) most favorite thing/ +大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/ +大の月 [だいのつき] /(n) long month (i.e. having 31 days)/ +大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/sprawling/lying spread-eagled/ +大の大人 [だいのおとな] /(exp,n) grown man/grown woman/grown-up person/sensible person/ +大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/ +大の虫を生かして小の虫を殺す [だいのむしをいかしてしょうのむしをころす] /(exp) (id) sacrifice something small in order to save something great/lose a leg to save one's life/let a large bug live and kill a small one/ +大の虫を生かして小の虫を殺せ [だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ] /(exp) (id) sacrifice something small in order to save something great/lose a leg to save one's life/let a large bug live and kill a small one/ +大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/ +大は小を兼ねる [だいはしょうをかねる] /(exp,v1) better too big than too small/ +大ばか [おおばか] /(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness/utter fool/ +大ぶり [おおぶり] /(adj-na,adj-no) (1) somewhat large/of a larger size/on the large size/(n,vs) (2) large swing (bat, racquet, etc.)/long sweeping stroke/ +大ぼら [おおぼら] /(n) big lie/whopper/ +大ぼらを吹く [おおぼらをふく] /(exp,v5k) to talk through one's hat/to blow one's own horn/ +大まか [おおまか] /(adj-na,n) (1) rough (e.g. sketch, approximation)/broad/general/loose/(2) generous/openhanded/(P)/ +大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/ +大みそか [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/ +大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/ +大もて [おおもて] /(n) great popularity/ +大やけど [おおやけど] /(n) large burn or scald/ +大よそ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/ +大らか [おおらか] /(adj-na) (1) (uk) placid/composed/serene/calm/(2) (uk) big hearted/broad-minded/magnanimous/(3) great quantity (of something)/ +大わらわ [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/ +大アナコンダ [おおアナコンダ] /(n) (uk) green anaconda (Eunectes murinus)/ +大アナコンダ [オオアナコンダ] /(n) (uk) green anaconda (Eunectes murinus)/ +大アルマジロ [おおアルマジロ] /(n) (uk) giant armadillo (Priodontes maximus)/ +大イチョウ [おおイチョウ] /(n) (1) large ginkgo tree/(2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers/ +大エビ [おおエビ] /(n) lobster/ +大カナダ藻 [おおカナダも] /(n) (uk) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)/ +大ゴキブリ [おおゴキブリ] /(n) (uk) Panesthia spadica (species of cockroach)/ +大ショック [だいショック] /(n) great shock/ +大ジョッキ [だいジョッキ] /(n) large beer mug/ +大スズメバチ [おおスズメバチ] /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +大スター [だいスター] /(n) big star/superstar/ +大ニュース [だいニュース] /(n) headline/momentous news/ +大ノリ [おおノリ] /(n,adv) (1) excitedly/(2) type of rhythm for noh songs/ +大バカ [おおバカ] /(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness/utter fool/ +大ヒット [だいヒット] /(n,vs) (sl) big hit/popular item (e.g. movie, music)/ +大フラミンゴ [おおフラミンゴ] /(n) (uk) greater flamingo (Phoenicopterus roseus)/ +大フルマ鴎 [おおフルマかもめ] /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/ +大ブリテン [だいブリテン] /(n) (abbr) Great Britain/ +大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/ +大ボケ [おおボケ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/ +大マゼラン雲 [だいマゼランうん] /(n) Large Magellanic Cloud/ +大モテ [おおモテ] /(n) great popularity/ +大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/ +大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/ +大葦切 [おおよしきり] /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/ +大粟反 [おおあわがえり] /(n) (uk) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/ +大安 [たいあん] /(n) lucky day/auspicious day/ +大安 [だいあん] /(n) lucky day/auspicious day/ +大安吉日 [たいあんきちじつ] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/ +大安吉日 [たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/ +大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/ +大暗斑 [だいあんもん] /(n) Great Dark Spot (on Neptune)/ +大威張り [おおいばり] /(n,adj-na) bragging/showing off/pride/ +大威徳明王 [だいいとくみょうおう] /(n) (Buddh) Yamantaka Vidya-raja/conqueror of Death/ +大尉 [たいい] /(n) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/(P)/ +大尉 [だいい] /(n) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/ +大意 [たいい] /(n) synopsis/precis/summary/gist/outline/ +大違い [おおちがい] /(n) (1) great difference/(2) major mistake/ +大域 [たいいき] /(n,adj-no) wide area/ +大域モデリング変換 [だいいきモデリングへんかん] /(n) (comp) global modelling transformation/ +大域的 [たいいきてき] /(adj-na) (comp) global/ +大域変数 [たいいきへんすう] /(n) (comp) global variable/ +大域名 [たいいきめい] /(n) (comp) global name/ +大域要素 [だいいきようそ] /(n) (comp) global entity/ +大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/ +大引き [おおびき] /(n) (archit) sleeper/lumber girder/ +大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/ +大陰 [だいおん] /(n) Daion/one of the eight gods of the koyomi/ +大陰唇 [だいいんしん] /(n) labia majora/ +大隠 [たいいん] /(n) enlightened hermit/ +大宇宙 [だいうちゅう] /(n) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/ +大羽 [おおば] /(n,adj-no) large Japanese pilchard/ +大羽 [おおばね] /(n) contour feather/quill feather/ +大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/ +大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/ +大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/ +大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/ +大鰻 [おおうなぎ] /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/ +大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/ +大永 [たいえい] /(n) Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)/ +大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/ +大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/ +大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/ +大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/ +大円鏡智 [だいえんきょうち] /(n) (Buddh) adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)/ +大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/ +大演説 [だいえんぜつ] /(n) harangue/fervent speech/ +大猿子 [おおましこ] /(n) (uk) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)/ +大奥 [おおおく] /(n) inner palace (in Edo Castle)/palace's ladies chambers/shogun's harem/ +大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/ +大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/ +大往生を遂げる [だいおうじょうをとげる] /(exp,v1) to die peacefully/to have lived a full life/ +大横綱 [だいよこづな] /(n) (sumo) grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/ +大王 [おおきみ] /(n) emperor/king/prince/ +大王 [おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/ +大王 [だいおう] /(n) great king/ +大王烏賊 [だいおういか] /(n) (uk) giant squid/ +大王松 [だいおうしょう] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/ +大王松 [だいおうまつ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/ +大王椰子 [だいおうやし] /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/ +大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/ +大岡裁き [おおおかさばき] /(n) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Oooka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan)/ +大屋 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/ +大屋さん [おおやさん] /(n) (hon) landlord/landlady/ +大屋根 [おおやね] /(n) main roof/housetop/ +大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/ +大恩人 [だいおんじん] /(n) great benefactor/person to whom one is greatly indebted/ +大音響 [だいおんきょう] /(n) loud sound/loud reverberation/ +大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/ +大音量 [だいおんりょう] /(n) very loud volume/megavolume/ +大化 [たいか] /(n) Taika era (645.6.19-650.2.15)/ +大化け [おおばけ] /(n,vs) change/metamorphosis/transformation/ +大化の改新 [たいかのかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/ +大化改新 [たいかかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/ +大化前代 [たいかぜんだい] /(n) period in the sixth and seventh centuries prior to the Taika reform/ +大伽藍 [だいがらん] /(n) large temple edifice/large temple/ +大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/ +大家 [たいか] /(n) expert/(P)/ +大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/ +大家さん [おおやさん] /(n) (hon) landlord/landlady/ +大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/ +大家族主義 [だいかぞくしゅぎ] /(n) (bus) big family principle/extended family policy/ +大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/ +大河 [たいが] /(n) large river/(P)/ +大河ドラマ [たいがドラマ] /(n) long-running historical drama series on NHK TV/ +大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/ +大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/ +大火砕流 [だいかさいりゅう] /(n) large pyroclastic flow/ +大火事 [おおかじ] /(n) big fire (buildings, etc. on fire)/ +大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/ +大禍時 [おおまがとき] /(exp) twilight/time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/ +大禍津日神 [おおまがつひのかみ] /(n) the great evil god/ +大蝦 [おおえび] /(n) lobster/ +大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/ +大過去 [だいかこ] /(n) (ling) past perfect tense/pluperfect/ +大蚊 [かがんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/ +大蚊 [ががんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/ +大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/ +大雅 [だいが] /(n) major festal song (subgenre of the Shi Jing)/ +大会 [たいかい] /(n,adj-no) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/ +大会旗 [たいかいはた] /(n) tournament flag/ +大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/ +大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/ +大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/ +大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/ +大改訂 [だいかいてい] /(n) (comp) major revision/ +大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/ +大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/ +大海 [おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(2) fabric pattern/ +大海 [たいかい] /(n) ocean/large sea/(P)/ +大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/ +大海烏 [おおうみがらす] /(n) (uk) great auk (Pinguinus impennis)/ +大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/ +大海老 [おおえび] /(n) lobster/ +大貝 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/ +大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/ +大外刈 [おおそとがり] /(n) (MA) osotogari (in judo, a major sweeping leg throw)/ +大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/ +大概にする [たいがいにする] /(exp,vs-i) to stay within bounds/to not get carried to extremes/ +大垣 [おおがき] /(n) roofed mud wall around a villa or temple/ +大覚寺統 [だいかくじとう] /(n) imperial lineage starting with Emperor Kameyama/ +大角鹿 [おおつのじか] /(n) giant fallow deer (extinct)/ +大角豆 [ささげ] /(gikun) (n) black-eyed pea (Vigna unguiculata)/cowpea/ +大角羊 [おおつのひつじ] /(n) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/ +大革 [おおかわ] /(n) large hand drum/ +大学 [だいがく] /(n) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (abbr) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/(3) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/ +大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp,v5r) to be accepted by a university/ +大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp,v5m) to continue one's studies up to university/to go to university/ +大学を出る [だいがくをでる] /(exp,v1) to graduate from a university/ +大学芋 [だいがくいも] /(n) candied sweet potato/ +大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/ +大学院受験 [だいがくいんじゅけん] /(n) (act of) taking a graduate school entrance examination/ +大学院進学 [だいがくいんしんがく] /(n) continuing one's education into graduate school/ +大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/ +大学院入学試験 [だいがくいんにゅうがくしけん] /(n) graduate school entrance examination/ +大学院入試 [だいがくいんにゅうし] /(n) (abbr) graduate school entrance examination/ +大学院理学研究科 [だいがくいんりがくけんきゅうか] /(n) graduate school of sciences/ +大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/ +大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/ +大学校 [だいがっこう] /(n) educational facilities established in affiliation with government agencies/ +大学講師 [だいがくこうし] /(n) university lecturer/college lecturer/ +大学祭 [だいがくさい] /(n) university festival/rag day/ +大学士 [だいがくし] /(n) (abbr) position at the imperial court in ancient China/ +大学者 [だいがくしゃ] /(n) great scholar/savant/polymath/ +大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/ +大学進学 [だいがくしんがく] /(n) continuing one's education into university/(P)/ +大学図書館 [だいがくとしょかん] /(n) university library/college library/ +大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/ +大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/ +大学全入時代 [だいがくぜんにゅうじだい] /(exp) era in which university places outnumber university applicants/era of declining enrollment/ +大学卒 [だいがくそつ] /(n) university graduate/college graduate/ +大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation prior to 2005)/ +大学入試 [だいがくにゅうし] /(n) university entrance examination/ +大学入試センター試験 [だいがくにゅうしセンターしけん] /(n) National Center Test for University Admissions/ +大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/ +大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/ +大学別曹 [だいがくべっそう] /(n) Heian-period boarding school (for children of a specific noble clan) established near the former central university of Kyoto/ +大学予科 [だいがくよか] /(n) preparatory course for college/ +大学寮 [だいがくりょう] /(n) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/ +大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/ +大額 [おおびたい] /(n) men's hairstyle with small sideburns and a wide forehead (Edo period)/ +大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/ +大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/ +大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/ +大括弧 [だいかっこ] /(n) square brackets/ +大活躍 [だいかつやく] /(n,vs) greatly flourishing/playing a very active part/ +大樺斑 [おおかばまだら] /(n) monarch butterfly (Danaus plexippus)/ +大鎌 [おおがま] /(n) scythe/ +大鎌 [だいかま] /(n) scythe/ +大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/ +大寒小寒 [おおさむこさむ] /(exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")/ +大官 [たいかん] /(n) high-ranking official/ +大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/ +大感謝 [だいかんしゃ] /(n,vs) big thanks/great gratitude/ +大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/ +大歓声 [だいかんせい] /(n) loud shout/excited cheering/ +大汗 [おおあせ] /(n) heavy sweating/a great deal of sweat/ +大汗 [たいかん] /(n) Great Khan/Grand Khan/ +大漢和辞典 [だいかんわじてん] /(n) Dai Kanwa Jiten (major Kanji Dictionary, edited by Morohashi Tetsuji)/ +大環状 [だいかんじょう] /(adj-no) (chem) macrocyclic/large ring/ +大甘 [おおあま] /(adj-na) (1) lenient/(2) overoptimistic/ +大看板 [おおかんばん] /(n) (1) billboard/large signboard/(2) first-rate influential performer (theatre, film, etc.)/leading star/draw/attraction/ +大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/ +大観衆 [だいかんしゅう] /(n) crowd (e.g. of spectators)/huge audience/ +大還暦 [だいかんれき] /(n) 120th birthday/ +大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/ +大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/ +大関 [おおぜき] /(n) (sumo) wrestler of second highest rank/(P)/ +大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) (sumo) demotion from oozeki ranking/ +大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/ +大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/ +大願 [たいがん] /(n) (Buddh) ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/ +大願成就 [たいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/ +大願成就 [だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/ +大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/ +大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n,vs) great joy/(P)/ +大喜利 [おおぎり] /(n) last piece of the day's programme/last act of a play/comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc./ +大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/ +大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/ +大寄 [おおよせ] /(n) (1) calling many harlots and entertainers and have a big party/(2) starting an important maneuver at the end of a game of go/ +大寄せ茶会 [おおよせちゃかい] /(n) formal tea gathering/formal tea party/ +大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/ +大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/ +大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/ +大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/ +大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/ +大気圏外 [たいきけんがい] /(n,adj-no) outside the earth's atmosphere/outer space/exoatmosphere/exo-atmosphere/ +大気光 [たいきこう] /(n) airglow/nightglow/ +大気光学現象 [たいきこうがくげんしょう] /(n) atmospheric optical phenomenon/ +大気差 [たいきさ] /(n) atmospheric refraction/astronomical refraction/ +大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index/AQI/ +大気循環 [たいきじゅんかん] /(n) atmospheric circulation/ +大気大循環 [たいきだいじゅんかん] /(n) atmospheric general circulation/ +大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/ +大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) large-scale integration/LSI/ +大規模小売店舗立地法 [だいきぼこうりてんぽりっちほう] /(n) Large-scale Retail Store Law/ +大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/ +大規模地震対策特別措置法 [だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう] /(n) Large-Scale Earthquake Countermeasures Law (1979)/ +大規模停電 [だいきぼていでん] /(n) major power outage/massive blackout/ +大記憶 [だいきおく] /(n) (comp) mass storage/ +大記憶ファイル [だいきおくファイル] /(n) (comp) mass storage file/ +大記憶管理システム [だいきおくかんりシステム] /(n) (comp) mass storage control system/MSCS/ +大飢饉 [だいききん] /(n) severe famine/ +大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/ +大亀の木 [おおかめのき] /(n) viburnum furcatum/ +大儀 [たいぎ] /(n) (1) state ceremony/(adj-na) (2) laborious/troublesome/irksome/arduous/ +大儀そうに [たいぎそうに] /(adv) wearily/ +大儀ながら [たいぎながら] /(exp) sorry to trouble you, but .../ +大技 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/ +大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/ +大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/ +大蟻食 [おおありくい] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/ +大蟻食い [おおありくい] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/ +大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/ +大詰 [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/ +大詰め [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/(P)/ +大詰めを迎える [おおづめをむかえる] /(exp,v1) to approach the finale/to come to a close/ +大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(exp,v1) to approach the finale/to come to a close/ +大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/massacre/ +大逆 [おおさが] /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/ +大逆 [たいぎゃく] /(n) high treason/ +大逆 [だいぎゃく] /(n) high treason/ +大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/ +大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/ +大逆手 [おおさかて] /(n) (sumo) backward-twisting overarm throw/ +大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/ +大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/ +大宮 [おおみや] /(n) (1) (hon) imperial palace/shrine/(2) Grand Empress Dowager/Empress Dowager/(3) woman of imperial lineage who has borne a child/(4) elderly woman of imperial lineage/ +大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/ +大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/ +大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/ +大弓 [おおゆみ] /(n) bow/longbow/ +大弓 [だいきゅう] /(n) bow/longbow/ +大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/ +大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/ +大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/ +大虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/ +大鋸 [おおが] /(n) large saw/framed pit saw/ +大鋸 [おが] /(n) large saw/framed pit saw/ +大鋸屑 [おがくず] /(n) sawdust/ +大漁 [たいりょう] /(n) big catch/ +大漁旗 [たいりょうばた] /(n) fishermen's banner hoisted to indicate a rich haul/big-catch flag/ +大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/ +大魚 [たいぎょ] /(n) large fish/ +大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/ +大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/ +大強風 [だいきょうふう] /(n) strong gale/ +大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/ +大胸筋 [だいきょうきん] /(n) pectoralis major muscle/ +大饗 [おおあえ] /(n) (1) large banquet/(2) (arch) court banquet (Heian period)/ +大饗 [たいきょう] /(n) (1) large banquet/(2) (arch) court banquet (Heian period)/ +大仰 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/ +大業 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/ +大業 [たいぎょう] /(n) bold move/great task or feat/ +大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/ +大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/ +大局将棋 [たいきょくしょうぎ] /(n) Taikyoku shogi (variant of shogi)/ +大局的 [たいきょくてき] /(adj-na) in perspective/big-picture/ +大曲がり [おおまがり] /(n) big bend (esp. in a road)/ +大曲り [おおまがり] /(n) big bend (esp. in a road)/ +大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/ +大玉 [おおだま] /(n) large ball/giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)/ +大玉押金亀子 [おおたまおしこがね] /(n) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/ +大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/ +大金 [おおがね] /(n) large amount of money/great cost/ +大金 [たいきん] /(n) large amount of money/great cost/(P)/ +大金鶏菊 [おおきんけいぎく] /(n) (uk) tickseed (Coreopsis lanceolata)/tickweed/sand coreopsis/lanceleaf tickseed/ +大金持 [おおかねもち] /(n) very rich person/ +大金持 [おおがねもち] /(n) very rich person/ +大金持ち [おおかねもち] /(n) very rich person/ +大金持ち [おおがねもち] /(n) very rich person/ +大金星 [だいきんぼし] /(n) (sumo) most spectacular victory/win of rank-and-file wrestler over the truly great grand champion/ +大吟醸 [だいぎんじょう] /(n) top-quality sake brewed from rice grains milled to 50% of weight or less/ +大銀杏 [おおいちょう] /(n) (1) large ginkgo tree/(2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers/ +大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers/ +大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/ +大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/ +大空 [おおぞら] /(n) heavens/firmament/sky/(P)/ +大空位時代 [だいくういじだい] /(n) Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)/ +大空襲 [だいくうしゅう] /(n,n-suf) major air raid/blitz/ +大隅石 [おおすみせき] /(n) osumilite/ +大熊座 [おおぐまざ] /(n) Ursa Major (constellation)/ +大鍬形 [おおくわがた] /(n) (uk) giant stag beetle (Dorcus hopei)/ +大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/ +大勲位菊花章 [だいくんいきっかしょう] /(n) Supreme Orders of the Chrysanthemum/ +大勲位菊花章頚飾 [だいくんいきっかしょうくびかざり] /(n) Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum/ +大勲位菊花章頸飾 [だいくんいきっかしょうくびかざり] /(n) Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum/ +大勲位菊花大綬章 [だいくんいきくかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum/ +大君 [おおきみ] /(n) emperor/king/prince/ +大君 [おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/ +大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/ +大群 [たいぐん] /(n,adj-no) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/swarm/ +大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/ +大軍艦鳥 [おおぐんかんどり] /(n) (uk) great frigatebird (Fregata minor)/ +大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/ +大兄 [たいけい] /(pn,adj-no) honorific title for someone a little older/older brother/ +大型 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/(P)/ +大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/ +大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/ +大型ハドロン衝突型加速器 [おおがたハドロンしょうとつがたかそくき] /(n) Large Hadron Collider/LHC/ +大型化 [おおがたか] /(n,vs) increasing in size/ +大型機 [おおがたき] /(n) large machine/ +大型機械 [おおがたきかい] /(n) heavy machinery/large machinery/plant/ +大型犬 [おおがたけん] /(n) large-breed dog/ +大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/ +大型植物 [おおがたしょくぶつ] /(n) macroflora/large plant/ +大型装置科学 [おおがたそうちかがく] /(n) big science (particle accelerators, space telescopes, etc.)/ +大型動物 [おおがたどうぶつ] /(n) megafauna/large animal/ +大型連休 [おおがたれんきゅう] /(n) long holiday (esp. Golden Week in late April and early May)/ +大形 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/ +大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/ +大慶 [たいけい] /(n) great joy/ +大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/ +大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/ +大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/ +大欠伸 [おおあくび] /(n) big yawn/ +大穴 [おおあな] /(n) (1) large hole/(2) great deficit/heavy losses/(3) big and unexpected winnings/a killing (e.g. on a race)/(4) dark horse (horse racing)/ +大穴牟遅神 [おおあなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大穴牟遅神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大穴牟遅命 [おおあなむちのみこと] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大剣 [たいけん] /(n) large sword/long sword/ +大喧嘩 [おおげんか] /(n,vs) quarrel/huge fight/big row/ +大圏 [たいけん] /(n) great circle/ +大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/ +大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/ +大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/ +大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/ +大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/ +大検 [だいけん] /(n) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation prior to 2005)/ +大権 [たいけん] /(n) supreme authority/ +大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/ +大犬の陰嚢 [おおいぬのふぐり] /(n) (uk) Persian speedwell (Veronica persica)/large field speedwell/bird's-eye speedwell/birdeye speedwell/winter speedwell/ +大犬陰嚢 [おおいぬふぐり] /(n) (uk) Persian speedwell (Veronica persica)/large field speedwell/bird's-eye speedwell/birdeye speedwell/winter speedwell/ +大犬座 [おおいぬざ] /(n) Canis Major (constellation)/the Greater Dog/ +大見出し [おおみだし] /(n) banner headline/ +大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/ +大見得を切る [おおみえをきる] /(exp,v5r) to declare impressively/ +大賢 [たいけん] /(n) great sage/ +大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/ +大元帥明王 [たいげんすいみょうおう] /(n) (Buddh) Atavaka (guardian deity)/ +大原女 [おおはらめ] /(n) woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head)/ +大原女 [おはらめ] /(n) woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head)/ +大原則 [だいげんそく] /(n) great principle/ +大言 [たいげん] /(n,vs) big talk/braggadocio/ +大言 [だいげん] /(n,vs) big talk/braggadocio/ +大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs,adj-no) big talk/boasting/bragging/ +大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/ +大己貴神 [おおあなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大己貴神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大戸 [おおと] /(n) (1) main door at the front of a house/(2) front shutters/ +大戸 [おおど] /(n) (1) main door at the front of a house/(2) front shutters/ +大股 [おおまた] /(n,adj-no) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) (sumo) thigh-scooping body drop/ +大胡麻斑蝶 [おおごまだら] /(n) (uk) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)/ +大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/ +大鼓 [おおかわ] /(n) large hand drum/ +大鼓 [おおつづみ] /(n) large hand drum/ +大御 [おおいご] /(n) (arch) (hon) older lady/ +大御 [おおみ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/ +大御 [おおむ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/ +大御 [おおん] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/ +大御 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/ +大御所 [おおごしょ] /(n) leading figure/influential figure/mogul/ +大御所時代 [おおごしょじだい] /(n) Ogosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms, approx. 1787-1843)/ +大御神 [おおみかみ] /(n) (arch) (hon) god/ +大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/ +大御宝 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/ +大悟 [たいご] /(n,vs) (Buddh) enlightenment/great wisdom/ +大悟 [だいご] /(n,vs) (Buddh) enlightenment/great wisdom/ +大悟の境に入る [たいごのきょうにはいる] /(exp,v5r) (Buddh) to attain enlightenment/ +大悟の境に入る [だいごのきょうにはいる] /(exp,v5r) (Buddh) to attain enlightenment/ +大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/ +大公 [たいこう] /(n,adj-no) archduke/ +大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/ +大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/ +大口 [おおくち] /(n,adj-no) (1) big mouth/(2) boastful speech/tall talk/(3) large amount/large sum/ +大口 [おおぐち] /(n,adj-no) (1) big mouth/(2) boastful speech/tall talk/(3) large amount/large sum/(P)/ +大口をたたく [おおぐちをたたく] /(exp,v5k) to brag/ +大口バス [おおくちバス] /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/ +大口バス [おおぐちバス] /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/ +大口魚 [たら] /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/ +大向う [おおむこう] /(io) (n) (1) gallery (of a theatre)/(2) audience (at a theatre)/the masses/the general public/ +大向こう [おおむこう] /(n) (1) gallery (of a theatre)/(2) audience (at a theatre)/the masses/the general public/ +大好き [だいすき] /(adj-na) loveable/very likeable/like very much/(P)/ +大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/ +大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/ +大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/ +大巧 [たいこう] /(n) great talent/ +大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/ +大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great haste/mad rush/ +大洪水 [だいこうずい] /(n) heavy floods/ +大溝 [おおどぶ] /(n) (obsc) large ditch/ +大綱 [おおづな] /(n) (1) thick rope/(2) fundamental principles/outline/general features/ +大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/ +大航海時代 [だいこうかいじだい] /(n) Age of Discovery/Age of Exploration/ +大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/ +大行 [たいこう] /(n) great enterprise/great task/ +大閤 [たいこう] /(n) (hon) taiko/title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son/ +大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/ +大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/ +大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favouring major powers (favoring)/policy of great powers favorable only to themselves/ +大国主神 [おおくにぬしのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大国主命 [おおくにぬしのみこと] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大黒 [だいこく] /(n) (1) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/ +大黒黄金 [だいこくこがね] /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/ +大黒慈姑 [おおくろぐわい] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/ +大黒鼠 [だいこくねずみ] /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/ +大黒柱 [だいこくばしら] /(n) (1) central pillar (of a building)/(2) mainstay (e.g. of an economy)/backbone (e.g. of a family)/provider/main man/(P)/ +大黒天 [だいこくてん] /(n) (1) (Buddh) Mahakala (incarnation of Mahesvara)/(2) Daikokuten (god of wealth)/ +大黒椋鳥擬 [おおくろむくどりもどき] /(n) (uk) common grackle (Quiscalus quiscula)/ +大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/ +大腰筋 [だいようきん] /(n) (anat) psoas major muscle/ +大惚け [おおぼけ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/ +大骨 [おおぼね] /(n) large bone/thick bone/ +大婚 [たいこん] /(n) imperial wedding/ +大根 [おおね] /(n) root/source/origin/basis/ +大根 [だいこ] /(n,adj-no) (1) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus)/(2) (abbr) ham actor/ +大根 [だいこん] /(n,adj-no) (1) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus)/(2) (abbr) ham actor/(P)/ +大根おろし [だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/ +大根おろし [だいこんおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/ +大根卸し [だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/ +大根卸し [だいこんおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/ +大根足 [だいこんあし] /(n) thick legs/fat legs/cankle/cankles/ +大根焚き [だいこたき] /(n) daikon-offering ceremony (Ryotokuji temple, Kyoto)/ +大根焚き [だいこんだき] /(n) daikon-offering ceremony (Ryotokuji temple, Kyoto)/ +大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/ +大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/ +大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/ +大佐賀 [おおさが] /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/ +大差 [たいさ] /(n,adj-no) great difference/(P)/ +大宰 [おおみこともち] /(n) (arch) government official working for the daizaifu/ +大宰府 [だざいふ] /(n) dazaifu (under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima)/ +大才 [たいさい] /(n) (arch) great talent/ +大歳 [おおとし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +大歳 [おおどし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +大歳 [たいさい] /(n) (1) Taisai/one of the eight gods of the koyomi/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +大歳神 [おおとしのかみ] /(n) guardian deity of grain farming/guardian deity of the rice harvest/ +大災 [たいさい] /(n) (obsc) great disaster/ +大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/ +大災害債券 [だいさいがいさいけん] /(n) (obsc) catastrophe bond/cat bond/ +大祭 [たいさい] /(n) grand festival/ +大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/ +大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/ +大罪 [たいざい] /(n) serious crime/grave sin/ +大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/ +大坂 [おおさか] /(n) (1) Osaka/(2) (arch) large hill/ +大坂 [おおざか] /(n) (arch) large hill/ +大坂夏の陣 [おおさかなつのじん] /(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)/ +大坂冬の陣 [おおさかふゆのじん] /(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)/ +大阪 [おおさか] /(n) (1) Osaka/(2) (arch) large hill/ +大阪 [おおざか] /(n) (arch) large hill/ +大阪しろ菜 [おおさかしろな] /(n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)/ +大阪の食い倒れ [おおさかのくいだおれ] /(exp) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka)/ +大阪会議 [おおさかかいぎ] /(n) Osaka Conference/meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875)/ +大阪高裁 [おおさかこうさい] /(n) Osaka High Court/ +大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/ +大阪事件 [おおさかじけん] /(n) Osaka Incident/plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885/ +大阪証券取引所 [おおさかしょうけんとりひきじょ] /(n) Osaka Securities Exchange/ +大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) (sumo) Osaka (March) tournament/ +大阪人 [おおさかじん] /(n) Osakan (person)/ +大阪石 [おおさかせき] /(n) osakaite/ +大阪白菜 [おおさかしろな] /(n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)/ +大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka prefecture/ +大阪弁 [おおさかべん] /(n) Osaka dialect/ +大阪鮨 [おおさかずし] /(n) Kansai-style sushi (esp. pressed sushi, such as battera)/ +大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/ +大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/ +大作家 [だいさっか] /(n) great writer/major writer/ +大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/ +大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/ +大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/ +大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/ +大三元 [だいさんげん] /(n) big three dragons (mahjong)/winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles/ +大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/ +大山猫 [おおやまねこ] /(n) (uk) lynx (Felis lynx)/ +大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/ +大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/ +大山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/ +大山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/ +大山椒魚 [おおさんしょううお] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/ +大惨事 [だいさんじ] /(n) great disaster/horrible tragedy/catastrophe/catastrophic event/catastrophic incident/dire calamity/terrible disaster/apocalypse/ +大賛成 [だいさんせい] /(n) complete agreement/ +大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/ +大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/ +大使 [たいし] /(n,adj-no) ambassador/(P)/ +大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/ +大使館付き武官 [たいしかんづきぶかん] /(n) military officer attached to embassy/ +大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/ +大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/ +大司教 [だいしきょう] /(n) archbishop (Catholic)/ +大司教区 [だいしきょうく] /(n) archdiocese/ +大四喜 [だいスーシー] /(n) big four winds (mahjong) (chi:)/winning hand containing four kongs or pungs of winds/ +大四喜 [タースーシー] /(n) big four winds (mahjong) (chi:)/winning hand containing four kongs or pungs of winds/ +大姉 [おおあね] /(n) (obsc) eldest sister/ +大姉 [だいし] /(n,n-suf) (Buddh) (hon) Sister (i.e. a nun; sometimes used as a posthumous suffix)/ +大師 [たいし] /(n) (1) Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Grand Minister/Chancellor of the Realm/ +大師 [だいし] /(n) (Buddh) (hon) great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)/(P)/ +大師堂 [だいしどう] /(n) hall with an enshrined statue of Kobo Daishi (at a Shingon temple)/ +大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/ +大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/ +大旨 [おおむね] /(adv) (1) (uk) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/(n) (2) gist/point/main idea/ +大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/ +大死一番 [たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/ +大死一番 [だいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/ +大糸掛貝 [おおいとかけがい] /(n) (uk) precious wentletrap (Epitonium scalare)/ +大紫 [おおむらさき] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/ +大至急 [だいしきゅう] /(n,adj-no,adv) as soon as possible/ASAP/ +大試合 [おおしあい] /(n) big match/big game/important match/important game/ +大試合 [だいしあい] /(n) big match/big game/important match/important game/ +大資本 [だいしほん] /(n,adj-f) large amount of capital/large-cap/big-cap/ +大歯団扇海老 [おおばうちわえび] /(n) (uk) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus)/ +大事 [おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/ +大事 [だいじ] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/ +大事に至る [だいじにいたる] /(exp,v5r) to develop into a serious incident/ +大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/ +大事をとる [だいじをとる] /(exp,v5r) to take care doing something/to be prudent/ +大事を取る [だいじをとる] /(exp,v5r) to take care doing something/to be prudent/ +大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/ +大事件 [だいじけん] /(n) major incident/major event/(P)/ +大事故 [だいじこ] /(n) serious accident/major incident/ +大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/ +大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/ +大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/ +大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/ +大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/ +大持て [おおもて] /(n) great popularity/ +大時化 [おおしけ] /(n) (1) very stormy weather (at sea)/(2) very poor catch of fish (due to stormy seas)/ +大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/ +大時代 [だいじだい] /(ik) (adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/ +大治 [だいじ] /(n) Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)/ +大耳狐 [おおみみぎつね] /(n) (uk) bat-eared fox (Otocyon megalotis)/ +大自在 [だいじざい] /(n) (Buddh) complete freedom/great freedom/great unhinderedness/ +大自在天 [だいじざいてん] /(n) (Buddh) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/ +大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/ +大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/ +大鹿 [おおじか] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/ +大失敗 [だいしっぱい] /(n,vs) massive failure/debacle/ +大写し [おおうつし] /(n,vs) close-up/ +大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/ +大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/ +大社教 [たいしゃきょう] /(n) (obs) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951)/ +大社造り [おおやしろづくり] /(n) oldest architectural style for Shinto shrines (e.g. used at Izumo shrine)/ +大社造り [たいしゃづくり] /(n) oldest architectural style for Shinto shrines (e.g. used at Izumo shrine)/ +大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/ +大蛇 [おろち] /(n) big snake/serpent/ +大蛇 [だいじゃ] /(n) big snake/serpent/ +大蛇貝 [おおへびがい] /(n) (uk) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus)/ +大尺 [たいしゃく] /(n) (arch) large shaku (approx. 35.6cm)/ +大尺 [だいしゃく] /(n) (arch) large shaku (approx. 35.6cm)/ +大尺鷸 [だいしゃくしぎ] /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/ +大杓鷸 [だいしゃくしぎ] /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/ +大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/ +大主教 [だいしゅきょう] /(n) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.)/ +大取 [おおとり] /(n) key performer/last performer of the day/ +大取り [おおとり] /(n) key performer/last performer of the day/ +大取りより小取り [おおとりよりことり] /(exp) it is wiser to make money steadily over time/light gains make heavy purse/better small takings than a large win/ +大守宮 [おおやもり] /(n) (uk) tokay gecko (Gekko gecko)/ +大手 [おおて] /(n,adj-no) (1) major company/big company/(2) front castle gate/(3) force attacking the front of a castle/(P)/ +大手 [おおで] /(n) full length of one's arm (from shoulder to fingertip)/ +大手を振る [おおてをふる] /(ik) (exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking/(2) to be brazen/ +大手を振る [おおでをふる] /(exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking/(2) to be brazen/ +大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/ +大手銀行 [おおてぎんこう] /(n) major bank/big bank/ +大手行 [おおてこう] /(n) major banks/leading banks/ +大手術 [だいしゅじゅつ] /(n) major surgery/major operation/ +大手電気メーカー [おおてでんきメーカー] /(n) major electrical manufacturer/major company manufacturing electric devices/ +大手柄 [おおてがら] /(n) glorious achievement/distinguished service/ +大手毬 [おおでまり] /(n) (uk) Japanese snowball/Viburnum plicatum/ +大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/ +大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/ +大儒 [たいじゅ] /(n) (1) great Confucian (scholar)/(2) great scholar/person of great erudition/ +大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/ +大寿林 [おおじゅりん] /(n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus)/ +大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/ +大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/ +大宗教 [だいしゅうきょう] /(n) major religion/great religion/ +大州 [たいしゅう] /(n) continent/ +大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/ +大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/ +大洲 [たいしゅう] /(n) continent/ +大舟鴨 [おおふながも] /(n) (uk) Fuegian steamer duck (Tachyeres pteneres)/Magellanic flightless steamer duck/ +大衆 [たいしゅう] /(n,adj-no) general public/the masses/(P)/ +大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp,v5r) to sell out to the masses/ +大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/ +大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/ +大衆魚 [たいしゅうぎょ] /(exp) cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike)/ +大衆娯楽 [たいしゅうごらく] /(n) popular entertainment/mass entertainment/public amusement/ +大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/ +大衆社会 [たいしゅうしゃかい] /(n) mass society/ +大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/ +大衆小説 [たいしゅうしょうせつ] /(n) novel for the masses/popular fiction/pulp/ +大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/ +大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/ +大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/ +大衆的 [たいしゅうてき] /(adj-na) popular (among the general public)/populist/plebian/low-brow/widely liked/ +大衆部 [だいしゅぶ] /(n) Mahasamghika (early Buddhist movement)/ +大衆文化 [たいしゅうぶんか] /(n) mass culture/pop culture/popular culture/culture of the people (as opposed to the elite)/ +大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/ +大衆文芸 [たいしゅうぶんげい] /(n) popular literature/ +大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/ +大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/ +大叔父 [おおおじ] /(n) granduncle/ +大叔母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/ +大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/ +大循環 [だいじゅんかん] /(n) (1) systemic circulation/(2) general circulation (of the atmosphere)/ +大所 [おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/ +大所 [おおどころ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/ +大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/ +大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/ +大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) "major heat" solar term (approx. July 23)/ +大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/ +大薯 [だいじょ] /(n) (uk) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/ +大女 [おおおんな] /(n) huge woman/ +大女 [だいじょ] /(n) (arch) grown-up woman/adult woman/ +大女将 [おおおかみ] /(n) senior proprietress (hostess) of a Japanese inn or restaurant/ +大女郎蜘蛛 [おおじょろうぐも] /(n) (uk) golden web spider (Nephila pilipes)/ +大勝 [たいしょう] /(n,vs,adj-no) great victory/crushing victory/(P)/ +大勝ち [おおかち] /(n,vs) great victory/big win/huge profit/killing/ +大勝ち [おおがち] /(n,vs) great victory/big win/huge profit/killing/ +大勝負 [おおしょうぶ] /(n) do-or-die game/crucial contest/ +大勝利 [だいしょうり] /(n) huge win/overwhelming victory/ +大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/ +大商人 [おおあきんど] /(n) (obsc) major dealer/wealthy merchant/ +大嘗会 [だいじょうえ] /(n) banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor/ +大嘗祭 [おおなめまつり] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/ +大嘗祭 [おおにえのまつり] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/ +大嘗祭 [だいじょうさい] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/ +大将 [たいしょう] /(n,adj-no) (1) general/admiral/(n) (2) boss/leader/local kingpin/(3) (fam) old chap/mate/boss/chief/man/(4) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)/(P)/ +大将 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) general/admiral/(n) (2) boss/leader/local kingpin/(3) (fam) old chap/mate/boss/chief/man/(4) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)/ +大将軍 [たいしょうぐん] /(n) (1) commander-in-chief/(2) one of the eight gods of the koyomi/ +大将軍 [だいしょうぐん] /(n) (1) commander-in-chief/(2) one of the eight gods of the koyomi/ +大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) daisho (matched pair of long and short swords)/(3) large and small drums/(4) long months and short months/(P)/ +大小順序 [だいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/ +大小前 [だいしょうまえ] /(n) upstage center (in a noh play)/ +大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/ +大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/ +大笑い [おおわらい] /(adj-na,n,vs) great laughter/burst of laughter/(P)/ +大証 [だいしょう] /(n) (abbr) Osaka Securities Exchange/ +大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/ +大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/ +大象虫 [おおぞうむし] /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/ +大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/ +大上段 [だいじょうだん] /(n) (1) (MA) holding a sword above one's head (kendo posture)/(2) haughty attitude/overbearing manner/ +大上段に構える [だいじょうだんにかまえる] /(exp,v1) (1) to hold a sword above one's head/(2) to be haughty/to be arrogant/ +大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/okay/(P)/ +大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/ +大乗り [おおのり] /(n,adv) (1) excitedly/(2) type of rhythm for noh songs/ +大乗り気 [おおのりき] /(n) good mood/excited mood/ +大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/ +大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/ +大食 [たいしょく] /(n,vs,adj-no) gluttony/ +大食い [おおぐい] /(n,adj-na,vs) (1) eating heavily/hearty eating/binge eating/gluttony/(n) (2) big eater/trencherman/gormandizer/ +大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/ +大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/ +大食細胞 [たいしょくさいぼう] /(n) macrophage/ +大食調 [たいしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/ +大食調 [たいじきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/ +大審院 [だいしんいん] /(n) Supreme Court (until 1947)/Great Court of Cassation/ +大振り [おおぶり] /(adj-na,adj-no) (1) somewhat large/of a larger size/on the large size/(n,vs) (2) large swing (bat, racquet, etc.)/long sweeping stroke/ +大新聞 [おおしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language)/(2) major newspaper/ +大新聞 [だいしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language)/(2) major newspaper/ +大森 [おおもり] /(n) large forest/ +大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/ +大神 [おおかみ] /(n) (arch) (hon) god/ +大神 [おおがみ] /(n) (arch) (hon) god/ +大神 [だいじん] /(n) (arch) (hon) god/ +大神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/ +大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/ +大臣 [おとど] /(n) (hon) (arch) nobleman's residence/ +大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/ +大臣柱 [だいじんばしら] /(n) downstage left pillar (on a noh stage)/ +大親友 [だいしんゆう] /(n) best friend/close friend/ +大身 [おおみ] /(n) long blade/ +大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/ +大辛 [おおから] /(adj-no,n) very spicy/ +大辛 [おおがら] /(adj-no,n) very spicy/ +大進歩 [だいしんぽ] /(n) major progress/huge advance/ +大震 [たいしん] /(n) violent earthquake/severe earthquake/ +大震災 [だいしんさい] /(n) (1) great earthquake (disaster)/(2) (abbr) Great Kanto earthquake of 1923/(P)/ +大震法 [たいしんほう] /(n) (abbr) Large-Scale Earthquake Countermeasures Law (1979)/ +大人 [おとな] /(n) adult/(P)/ +大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/ +大人 [だいにん] /(n) adult/ +大人かわいい [おとなかわいい] /(exp,adj-i) fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness./ +大人げ [おとなげ] /(n) adultness/maturity/ +大人げない [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/ +大人しい [おとなしい] /(adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/ +大人しく [おとなしく] /(adv) (uk) meekly/obediently/submissively/quietly/like a lamb/ +大人しやか [おとなしやか] /(adj-na) gentle/quiet/demure/sober/mild-mannered/meek/ +大人じみた [おとなじみた] /(adj-f) precocious/unchildlike/early-blooming/ +大人っぽい [おとなっぽい] /(adj-i) adult-like/ +大人にきび [おとなにきび] /(n) adult acne/ +大人のおもちゃ屋 [おとなのおもちゃや] /(n) adult toy shop (i.e. a sex shop)/ +大人の玩具屋 [おとなのおもちゃや] /(n) adult toy shop (i.e. a sex shop)/ +大人の事情 [おとなのじじょう] /(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.)/ +大人は赤子の心を失わず [たいじんはせきしのこころをうしなわず] /(exp) great human beings never lose the innocence of childhood/a virtuous ruler never loses the spirit of the common people/ +大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/ +大人ぶる [おとなぶる] /(v5r) to act like a grown up/to pretend to be an adult/ +大人ニキビ [おとなニキビ] /(n) adult acne/ +大人可愛い [おとなかわいい] /(exp,adj-i) fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness./ +大人気 [おとなげ] /(n) adultness/maturity/ +大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/ +大人気ない [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/ +大人気無い [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/ +大人数 [おおにんず] /(n) large number of people/ +大人数 [おおにんずう] /(n) large number of people/ +大人買い [おとながい] /(n,vs) (col) buying a large amount (esp. of collectible items aimed at kids, such as manga)/ +大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/ +大人面皰 [おとなにきび] /(n) adult acne/ +大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/ +大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/ +大水 [おおみず] /(n,adj-no) flood/(P)/ +大水青 [おおみずあお] /(n) (uk) emperor moth (Actias artemis)/Japanese moon moth/ +大水鼠 [おおみずねずみ] /(n) rakali (Hydromys chrysogaster)/water-rat/ +大水凪鳥 [おおみずなぎどり] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/ +大水薙鳥 [おおみずなぎどり] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/ +大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/ +大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/ +大数の法則 [たいすうのほうそく] /(n) (math) law of large numbers/ +大雀蜂 [おおすずめばち] /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/ +大瀬 [おおせ] /(n) (uk) Japanese wobbegong (Orectolobus japonicus, species of carpet shark)/Japanese carpet shark/fringe shark/ +大勢 [おおぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/ +大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/ +大勢 [たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/ +大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/ +大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/ +大成教 [たいせいきょう] /(n) (abbr) Taiseikyo (sect of Shinto)/ +大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/ +大成者 [たいせいしゃ] /(n) person who achieves perfection/person who perfects (e.g. a theory)/ +大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/ +大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/ +大政翼賛会 [たいせいよくさんかい] /(n) Imperial Rule Assistance Association (1940-1945)/ +大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/ +大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/ +大正デモクラシー [たいしょうデモクラシー] /(n) Taisho democracy/ +大正解 [だいせいかい] /(n) bang on the money/spot on/right answer/ +大正琴 [たいしょうごと] /(n) Nagoya harp/Taisho koto/Japanese harp with two to five strings/ +大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/ +大正政変 [たいしょうせいへん] /(n) Taisho Political Crisis (1913)/ +大生 [だいせい] /(suf) (abbr) college student/ +大盛 [おおもり] /(n) large serving/ +大盛り [おおもり] /(n) large serving/(P)/ +大盛況 [だいせいきょう] /(n) (1) great success/roaring business/(adj-no) (2) busy/packed-out/ +大聖 [たいせい] /(n) great sage/ +大聖 [だいしょう] /(n) (1) (Buddh) (hon) Buddha/(2) (Buddh) high-ranked bodhisattva/ +大聖堂 [たいせいどう] /(n) cathedral/ +大聖堂 [だいせいどう] /(n) cathedral/ +大声 [おおごえ] /(n,adj-no) loud voice/(P)/ +大声 [たいせい] /(n,adj-no) loud voice/ +大声を出す [おおごえをだす] /(exp,v5s) to raise one's voice/to shout/ +大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/ +大声出す [おおごえだす] /(exp,v5s) to raise one's voice/to shout/ +大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/ +大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/ +大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Atlantic/trans-Atlantic crossing/ +大西洋鎌海豚 [たいせいようかわいるか] /(n) (uk) Atlantic white-sided dolphin (Lagenorhynchus acutus)/ +大西洋黒鮪 [たいせいようくろまぐろ] /(n) (uk) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/Atlantic bluefin tuna/ +大西洋鮭 [たいせいようさけ] /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/ +大西洋鱈 [たいせいようたら] /(n) (uk) Atlantic cod (Gadus morhua)/ +大西洋背美鯨 [たいせいようせみくじら] /(n) (uk) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis)/ +大西洋斑海豚 [たいせいようまだらいるか] /(n) (uk) Atlantic spotted dolphin (Stenella frontalis)/ +大西洋標準時 [たいせいようひょうじゅんじ] /(n) Atlantic Standard Time/AST/ +大西洋鯡 [たいせいようにしん] /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/ +大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/ +大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/ +大石 [おおいし] /(n) (1) large stone/boulder/(2) large group of stones (in the game of go)/ +大石 [たいせき] /(n) (1) large stone/boulder/(2) large group of stones (in the game of go)/ +大赤啄木鳥 [おおあかげら] /(n) (uk) white-backed woodpecker (Dendrocopos leucotos)/ +大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/ +大切 [おおぎり] /(io) (n) (1) large cut (e.g. of meat)/(2) last piece of the day's programme/last act of a play/comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc./ +大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/ +大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/ +大切にする [たいせつにする] /(exp,vs-i) (1) to cherish/to treasure/to prize/to set a high value on/(2) to take good care of/to look after/ +大切り [おおぎり] /(n) (1) large cut (e.g. of meat)/(2) last piece of the day's programme/last act of a play/comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc./ +大雪 [おおゆき] /(n) (1) heavy snow/(2) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/ +大雪 [たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/ +大雪加 [おおせっか] /(n) (uk) Japanese marsh warbler (Megalurus pryeri)/ +大絶賛 [だいぜっさん] /(n,vs) rave reviews/extremely high praise/ +大先輩 [だいせんぱい] /(n,adj-no) someone who is greatly one's senior/veteran/ +大千鳥 [おおちどり] /(n) (uk) Oriental plover (Charadrius veredus)/Oriental dotterel/ +大川 [おおかわ] /(n) big river/ +大川 [たいせん] /(n) big river/ +大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/ +大船 [おおふね] /(n) large boat/ +大船 [おおぶね] /(n) large boat/(P)/ +大船 [たいせん] /(n) large boat/ +大船に乗る [おおぶねにのる] /(exp,v5r) to gain a reliable foundation and be in a safe condition/to board a large ship/ +大選挙区制 [だいせんきょくせい] /(n) electoral system allowing for the election of multiple candidates from one district/multi-member constituent electoral system/ +大前 [おおまえ] /(n) presence (of a god, emperor, etc.)/ +大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/ +大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/ +大膳 [だいぜん] /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/ +大祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/ +大祖国戦争 [だいそこくせんそう] /(n) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II)/ +大祖父 [おおおおじ] /(n) great-grandfather/ +大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/ +大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/ +大喪 [たいそう] /(n) (obsc) Imperial mourning/ +大喪の礼 [たいそうのれい] /(n) funeral service of a Japanese emperor/ +大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/ +大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/ +大相場 [おおそうば] /(n) boom (e.g. in stock prices)/ +大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/ +大相撲さん [おおずもうさん] /(n) (sumo) unofficial term for professional wrestlers/ +大草原 [だいそうげん] /(n) prairie/steppe/pampas/ +大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/ +大霜降枝尺 [おおしもふりえだしゃく] /(n) (uk) peppered moth (Biston betularia)/ +大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/clamor/uproar/tumult/furore/furor/(P)/ +大騒動 [おおそうどう] /(n,vs) great tumult/great strife/big loud bang/bustle/dirdum/hell broken loose/hell let loose/mighty whirl/tempest/whoopla/ +大騒動 [だいそうどう] /(n,vs) great tumult/great strife/big loud bang/bustle/dirdum/hell broken loose/hell let loose/mighty whirl/tempest/whoopla/ +大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/ +大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/ +大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/ +大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) (obs) treasury bill/TB/ +大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/ +大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/ +大足 [おおあし] /(n,adj-no) big feet/long stride/ +大足尖鼠 [おおあしとがりねずみ] /(n) (uk) long-clawed shrew (Sorex unguiculatus)/ +大卒 [だいそつ] /(n,adj-no) university graduate/(P)/ +大卒者 [だいそつしゃ] /(n) university graduate/ +大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/ +大損 [たいそん] /(n,vs) heavy loss/ +大損 [だいそん] /(n,vs) heavy loss/ +大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/ +大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/ +大太刀 [おおたち] /(n) large war sword (carried across the back)/extra-long sword/ +大太刀 [おおだち] /(n) large war sword (carried across the back)/extra-long sword/ +大打撃 [だいだげき] /(n) serious damage/injury or loss/heavy blow/ +大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/ +大待宵草 [おおまつよいぐさ] /(n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala)/ +大腿 [だいたい] /(n,adj-no) thigh/ +大腿筋 [だいたいきん] /(n) femoral muscle/thigh muscle/ +大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/ +大腿骨骨幹部骨折 [だいたいこつこっかんぶこっせつ] /(n) femoral diaphyseal fracture/ +大腿四頭筋 [だいたいしとうきん] /(n) quadriceps muscle/ +大腿動脈 [だいたいどうみゃく] /(n) femoral artery/ +大腿二頭筋 [だいたいにとうきん] /(n) biceps femoris muscle/ +大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/ +大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/ +大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/ +大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/ +大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/ +大大神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/ +大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/ +大鷹 [おおたか] /(n) (1) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/ +大鷹狩 [おおたかがり] /(n) falconry (using a northern goshawk)/ +大鷹狩り [おおたかがり] /(n) falconry (using a northern goshawk)/ +大谷石 [おおやいし] /(n) Oya tuff stone/ +大谷渡 [おおたにわたり] /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/ +大谷渡り [おおたにわたり] /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/ +大谷派 [おおたには] /(n) Otani sect (of Shin Buddhism)/ +大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/ +大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/ +大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/ +大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/ +大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/ +大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/ +大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/ +大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/ +大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/ +大知 [たいち] /(n) supreme wisdom/sage/ +大知 [だいち] /(n) supreme wisdom/sage/ +大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/ +大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/ +大地鴫 [おおじしぎ] /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/ +大地主 [おおじぬし] /(n) big landowner/great landowner/land baron/landed magnate/large landowner/territorial magnate/ +大地震 [おおじしん] /(n) major earthquake/ +大地震 [だいじしん] /(n) major earthquake/ +大地鷸 [おおじしぎ] /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/ +大智 [たいち] /(n) supreme wisdom/sage/ +大智 [だいち] /(n) supreme wisdom/sage/ +大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/ +大著 [たいちょ] /(n) (1) voluminous work/bulky volume/tome/(2) great work/masterpiece/magnum opus/ +大潮 [おおしお] /(n) spring tide/ +大腸 [おおわた] /(ok) (n,adj-no) large intestine/large bowel/colon/ +大腸 [だいちょう] /(n,adj-no) large intestine/large bowel/colon/(P)/ +大腸がん [だいちょうがん] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/ +大腸ガン [だいちょうガン] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/ +大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/ +大腸癌 [だいちょうがん] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/ +大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/ +大腸内視鏡 [だいちょうないしきょう] /(n) colonoscope/colonoscopy/ +大蝶鮫 [おおちょうざめ] /(n) (uk) beluga (species of sturgeon, Huso huso)/ +大鳥 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/ +大直備神 [おおなおびのかみ] /(n) great god of restoration/ +大直毘神 [おおなおびのかみ] /(n) great god of restoration/ +大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/ +大津波警報 [おおつなみけいほう] /(n) major tsunami warning/ +大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/ +大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/ +大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/ +大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) mostly/ordinarily/usually/generally/(2) probably/(adj-no,n) (3) most/almost all/(4) (before a neg. form) ordinary/(adj-na) (5) proper/appropriate/moderate/(P)/ +大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/ +大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/ +大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/ +大天使 [だいてんし] /(n) archangel/ +大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/ +大店法 [だいてんほう] /(n) (abbr) Large-scale Retail Stores Law/ +大殿 [おとど] /(n) (hon) (arch) nobleman's residence/ +大殿筋 [だいでんきん] /(n) gluteus maximus muscle/ +大都会 [だいとかい] /(n) metropolis/big city/ +大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/ +大都市圏 [だいとしけん] /(n) greater metropolitan area/megalopolis/conurbation/ +大度 [たいど] /(n) magnanimity/ +大冬眠鼠 [おおやまね] /(n) (uk) edible dormouse (Glis glis)/fat dormouse/ +大刀 [たち] /(n) long sword/(P)/ +大刀 [だいとう] /(n) long sword/(P)/ +大島桜 [おおしまざくら] /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosa)/ +大島紬 [おおしまつむぎ] /(n) Oshima tsumugi weave/type of pongee from Oshima/ +大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/ +大東亜語 [だいとうあご] /(n) Manchukuo dialect/Greater East Asian dialect/ +大東亜戦争 [だいとうあせんそう] /(n) (sens) The Greater East Asian War/The Pacific War (1941-1945)/ +大東大蝙蝠 [だいとうおおこうもり] /(n) (uk) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)/ +大棟 [おおむね] /(n) top ridge of a roof/main ridge of a roof/ +大湯屋 [おおゆや] /(n) (arch) large bathhouse/ +大当たり [おおあたり] /(n,vs,adj-no) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/bull's eye/bullseye/(P)/ +大当り [おおあたり] /(n,vs,adj-no) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/bull's eye/bullseye/ +大筒 [おおづつ] /(n) cannon/ +大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) (physics) grand unified theory/ +大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/ +大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/ +大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/ +大統領制 [だいとうりょうせい] /(n) presidential system/presidential government/ +大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/ +大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/ +大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/ +大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/ +大統領布告 [だいとうりょうふこく] /(n) presidential decree/presidential proclamation/ +大統領補佐官 [だいとうりょうほさかん] /(n) presidential aide/ +大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/ +大豆レシチン [だいずレシチン] /(n) soy lecithin/ +大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/ +大豆粉 [だいずこ] /(n) soy flour/ +大豆油 [だいずあぶら] /(n) soybean oil/ +大豆油 [だいずゆ] /(n) soybean oil/ +大頭 [おおあたま] /(n) large head/person with a large head/ +大頭 [おおがしら] /(n) (1) leader of a (large) group/(2) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(3) leader of a (large) group/(4) (uk) puffbird (any bird of family Bucconidae)/(5) (sumo) first makushita rikishi listed on the banzuke/ +大頭 [だいがしら] /(n) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon/ +大動脈 [だいどうみゃく] /(n,adj-no) (1) aorta/(n) (2) important traffic route/(P)/ +大動脈炎症候群 [だいどうみゃくえんしょうこうぐん] /(n) aortitis syndrome/ +大動脈解離 [だいどうみゃくかいり] /(n) aortic dissection/ +大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/ +大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n,adj-no) essentially the same with only minor differences/ +大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/ +大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/ +大道 [たいどう] /(n) main street/avenue/ +大道 [だいどう] /(n) main street/avenue/(P)/ +大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/ +大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/ +大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/ +大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/ +大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/ +大道走 [おおみちばしり] /(n) (uk) greater roadrunner (Geococcyx californianus)/ +大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/ +大内裏 [たいだいり] /(n) greater palace/area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto)/ +大内裏 [だいだいり] /(n) greater palace/area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto)/ +大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/ +大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/ +大難 [だいなん] /(n) great disaster/calamity/ +大汝神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/ +大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/ +大日経 [だいにちきょう] /(n) (abbr) Mahavairocana Sutra/ +大日如来 [だいにちにょらい] /(n) (Buddh) Vairocana/Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha)/Dainichi Buddha/Nyorai Buddha/ +大日本 [おおやまと] /(n) (1) Japan/(2) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/ +大日本 [だいにっぽん] /(n) Japan/ +大日本 [だいにほん] /(n) Japan/ +大日本帝国 [だいにっぽんていこく] /(n) Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution)/ +大日本帝国憲法 [だいにっぽんていこくけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/ +大日本帝国陸軍 [だいにっぽんていこくりくぐん] /(n) (obs) the Imperial Japanese Army/ +大日本帝國憲法 [だいにっぽんていこくけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/ +大入り [おおいり] /(n) large attendance/full house/packed to capacity/large seating capacity/ +大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/ +大入り満員 [おおいりまんいん] /(n) full to capacity/full to bursting/house full/sellout/ +大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/ +大入満員 [おおいりまんいん] /(n) full to capacity/full to bursting/house full/sellout/ +大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/ +大年 [おおとし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +大年 [おおどし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/ +大年神 [おおとしのかみ] /(n) guardian deity of grain farming/guardian deity of the rice harvest/ +大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/ +大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/ +大納言 [だいなごん] /(n) (1) chief councillor of state/chief councilor of state/(2) large-grained variety of adzuki bean/ +大脳 [だいのう] /(n,adj-no) cerebrum/(P)/ +大脳鎌 [だいのうかま] /(n) falx cerebri/cerebral falx/ +大脳基底核 [だいのうきていかく] /(n) basal ganglia/ +大脳交連 [だいのうこうれん] /(n) cerebral commissure/ +大脳縦裂 [だいのうじゅうれつ] /(n) great longitudinal fissure/longitudinal cerebral fissure/longitudinal fissure/interhemispheric fissure/fissura longitudinalis cerebri/groove that separates the two hemispheres of the brain/ +大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/ +大脳辺縁系 [だいのうへんえんけい] /(n) limbic system/ +大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/ +大巴旦 [おおばたん] /(n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)/salmon-crested cockatoo/ +大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/ +大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/ +大馬鹿 [おおばか] /(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness/utter fool/ +大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/ +大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/ +大杯 [たいはい] /(n) large cup/ +大盃 [たいはい] /(n) large cup/ +大売り出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/ +大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/ +大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/ +大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/ +大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/ +大白 [たいはく] /(n) large cup/ +大白鳥 [おおはくちょう] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/ +大白檜曾 [おおしらびそ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/ +大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/ +大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/ +大麦若葉 [おおむぎわかば] /(n) green barley/barley grass/ +大箱 [おおばこ] /(n) large box/chest/ +大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/ +大八洲 [おおやしま] /(n) (abbr) (arch) Japan/ +大八洲国 [おおやしまぐに] /(n) (arch) Japan/ +大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/ +大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/ +大発作 [だいほっさ] /(n) grand mal (seizure)/ +大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/ +大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/ +大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/ +大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/ +大反魂草 [おおはんごんそう] /(n) (uk) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata)/greenhead coneflower/ +大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/ +大般若経 [だいはんにゃきょう] /(n) (Buddh) Great Perfection of Wisdom Sutra/ +大般涅槃経 [だいはつねはんぎょう] /(n) (Buddh) Mahayana Mahaparinirvana Sutra/Nirvana Sutra/ +大藩 [たいはん] /(n) large feudal domain/large fiefdom/powerful clan/ +大飯 [おおめし] /(n) large meal/large meals/ +大番狂わせ [おおばんくるわせ] /(n) totally unexpected result/stunning upset/ +大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/ +大盤振る舞い [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤振る舞い [おおばんふるまい] /(ik) (n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤振る舞い [おおばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤振舞い [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤振舞い [おおばんふるまい] /(ik) (n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤振舞い [おおばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +大盤石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/ +大磐石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/ +大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/ +大毘盧遮那成仏神変加持経 [だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう] /(n) (obsc) Mahavairocana Sutra/ +大髭 [おおひげ] /(n) long and abundant moustache/ +大菱形骨 [だいりょうけいこつ] /(n) os trapezium/trapezium/ +大姫蜘蛛 [おおひめぐも] /(n) (uk) common house spider (Achaearanea tepidariorum)/ +大百科 [だいひゃっか] /(n) large encyclopedia/ +大百舌 [おおもず] /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/ +大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/ +大病院 [だいびょういん] /(n) large hospital/major hospital/ +大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/ +大蒜 [にんにく] /(n) (uk) garlic (Allium sativum)/ +大貧民 [だいひんみん] /(n) Japanese card game/ +大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/ +大不況 [だいふきょう] /(n) (1) major recession/serious (economical) depression/(2) Great Depression/ +大不敬 [だいふけい] /(n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family)/(2) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.)/ +大夫 [たいふ] /(n) high steward/grand master/ +大夫 [たゆう] /(n) (1) high-ranking Noh actor/(2) head of a school of noh performance/(3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period)/(4) joruri narrator/manzai narrator/(5) female role actor in kabuki/(6) low ranking priest in a Shinto shrine/ +大夫 [だいぶ] /(n) high steward/grand master/ +大富豪 [だいふごう] /(n) (1) multi-millionaire/extremely rich person/(2) Japanese card game/ +大負け [おおまけ] /(n) (1) major loss/crushing defeat/(2) big discount/ +大部 [たいぶ] /(adj-no) (1) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/ +大部 [だいぶ] /(adj-no) (1) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/ +大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/ +大部隊 [だいぶたい] /(n) battalion/large force/ +大部分 [だいぶぶん] /(n-t) most part/greater part/majority/(P)/ +大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/ +大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/ +大風呂敷を広げる [おおぶろしきをひろげる] /(exp,v1) to talk big/to be bombastic/ +大幅 [おおはば] /(adj-na,n) (1) big/large/drastic/substantial/(n) (2) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)/(P)/ +大幅削減 [おおはばさくげん] /(n) sharp reduction/drastic cut/ +大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/ +大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/ +大服 [おおぶく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大服 [たいふく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大服 [だいぶく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大服茶 [おおぶくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大服茶 [だいふくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大服茶 [だいぶくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福 [おおぶく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福 [たいふく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福 [だいふく] /(n) (1) great fortune/good luck/(2) (abbr) rice cake stuffed with bean jam/ +大福 [だいぶく] /(n) (1) swallowing a great amount of tea or medicine/(2) (abbr) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福茶 [おおぶくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福茶 [だいふくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福茶 [だいぶくちゃ] /(n) tea prepared for the New Year with the first water of the year/ +大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/ +大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/ +大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/ +大物 [おおもの] /(n,adj-no) (1) important person/big-shot/bigwig/(2) big game (animal, fish)/big thing/valuable thing/(P)/ +大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/ +大分 [だいぶ] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/ +大分 [だいぶん] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/ +大分県 [おおいたけん] /(n) Oita prefecture (Kyushu)/ +大分類 [だいぶんるい] /(n) broad category/ +大噴火 [だいふんか] /(n) major volcanic eruption/large-scale eruption/violent eruption/great eruption/ +大文字 [おおもじ] /(n) upper case letters/large characters/capital letter/(P)/ +大文字 [だいもんじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/capital letter/(2) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(3) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/ +大文字小文字を区別 [おおもじこもじをくべつ] /(n) (1) (comp) case-sensitivity/(vs) (2) to distinguish on case/(P)/ +大文字名前開始文字 [おおもじなまえかいしもじ] /(n) (comp) upper-case name start characters/ +大文字名前文字 [おおもじなまえもじ] /(n) (comp) upper-case name characters/ +大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/ +大兵 [たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/ +大兵 [だいひょう] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/ +大兵肥満 [たいひょうひまん] /(n) big portly man/ +大兵肥満 [だいひょうひまん] /(n) big portly man/ +大幣 [おおぬさ] /(n) (1) (arch) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies)/(2) being in great demand/ +大平洋 [たいへいよう] /(iK) (n) Pacific Ocean/ +大柄 [おおがら] /(adj-na,n,adj-no) (1) large build/(2) large pattern/ +大柄 [おおへい] /(n,adj-no) arrogance/haughtiness/insolence/ +大壁 [おおかべ] /(n) wall bearing no exposed pillars/ +大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/ +大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/ +大変お世話になりありがとうございました [たいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/ +大変化 [だいへんか] /(n,vs) major change/major transformation/ +大変革 [だいへんかく] /(n) revolution/cataclysm/drastic change/ +大変形 [だいへんけい] /(n) large deformation/ +大変残念 [たいへんざんねん] /(n) deep regret/great disappointment/ +大変身 [だいへんしん] /(n,vs) makeover/major change/ +大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/ +大便所 [だいべんじょ] /(n) toilet for feces/ +大保 [たいほ] /(n) (1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ +大保 [たいほう] /(n) (1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/ +大捕り物 [おおとりもの] /(n) roundup (criminals, animals, etc.)/manhunt/crackdown/swoop/raid/ +大捕物 [おおとりもの] /(n) roundup (criminals, animals, etc.)/manhunt/crackdown/swoop/raid/ +大募集 [だいぼしゅう] /(n) mass recruitment/(P)/ +大母音推移 [だいぼいんすいい] /(n) the Great Vowel Shift/ +大呆け [おおぼけ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/ +大宝 [たいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (Buddh) (obsc) great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (Buddh) (obsc) homa-mandala (fire altar)/ +大宝 [だいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (Buddh) (obsc) great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (Buddh) (obsc) homa-mandala (fire altar)/ +大宝律令 [たいほうりつりょう] /(n) Taiho Code (701 CE)/ +大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/ +大法 [たいほう] /(n) basic law/ +大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/ +大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/ +大法螺 [おおぼら] /(n) big lie/whopper/ +大法螺を吹く [おおぼらをふく] /(exp,v5k) to talk through one's hat/to blow one's own horn/ +大泡立草 [おおあわだちそう] /(n) (uk) giant goldenrod (Solidago gigantea var. leiophylla)/late goldenrod/ +大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/ +大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/ +大胞子 [だいほうし] /(n) macrospore/ +大蓬 [おおよもぎ] /(n) Artemisia montana/ +大邦 [たいほう] /(n) large country/great nation/major power/great power/ +大鵬 [たいほう] /(n) dapeng (giant bird in Chinese mythology, similar to the roc or Garuda)/ +大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/ +大暴れ [おおあばれ] /(n,vs) rampaging/raging violently/going berserk/ +大望 [たいぼう] /(n) aspiration/ambition/ +大望 [たいもう] /(n) aspiration/ambition/ +大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/ +大本 [おおもと] /(n) foundation/ +大本 [たいほん] /(n) foundation/ +大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/ +大本教 [おおもときょう] /(n) Oomoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto)/ +大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/ +大凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/ +大麻 [おおあさ] /(n,adj-no) hemp/cannabis/ +大麻 [たいま] /(n,adj-no) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/ +大麻取締法 [たいまとりしまりほう] /(n) Cannabis Control Law (1948)/ +大麻樹脂 [たいまじゅし] /(n) cannabis resin/ +大麻草 [たいまそう] /(n) hemp/ +大麻蝿 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +大麻蠅 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/ +大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/ +大枚をはたく [たいまいをはたく] /(exp,v5k) to spend a fortune/to pay a high price/ +大枚を叩く [たいまいをはたく] /(exp,v5k) to spend a fortune/to pay a high price/ +大満足 [だいまんぞく] /(adj-na,vs) completely satisfied/as pleased as can be/ +大味 [おおあじ] /(n,adj-na) (1) lack of taste/flat taste/blandness/(2) dullness (e.g. of performance)/flatness/lack of imagination/ +大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/daimio/(P)/ +大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/ +大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/ +大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/junket/ +大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/ +大明槓 [ダイミンカン] /(n) turning a concealed pung into an open kong by calling another player's discard (mahjong) (chi:)/ +大迷惑 [おおめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/ +大迷惑 [だいめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/ +大面梟 [おおめんふくろう] /(n) (uk) masked owl (Tyto novaehollandiae)/Australian masked owl/ +大毛蓼 [おおけたで] /(n) (uk) kiss-me-over-the-garden-gate (species of smartweed, Polygonum orientale)/prince's feather/ +大網 [だいもう] /(n) greater omentum/caul/ +大儲け [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/ +大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/ +大木葉木菟 [おおこのはずく] /(n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena)/ +大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/ +大目に [おおめに] /(adv) rather large/ +大目に見る [おおめにみる] /(exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/ +大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/ +大目玉をくらう [おおめだまをくらう] /(exp,v5u) to get scolded severely/ +大目玉を食らう [おおめだまをくらう] /(exp,v5u) to get scolded severely/ +大目大千鳥 [おおめだいちどり] /(n) (uk) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)/ +大目白鮫 [おおめじろざめ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/ +大目付 [おおめつけ] /(n) (government) inspector-general (Edo period)/upper superintendent officer/ +大問題 [だいもんだい] /(n) big problem/ +大門 [おおもん] /(n) large front gate/ +大門 [だいもん] /(n) large front gate/ +大野 [おおの] /(n) large field/(P)/ +大野貝 [おおのがい] /(n) (uk) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam)/ +大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/ +大役 [たいやく] /(n) (1) important task/important role/great duty/important mission/(2) major part (e.g. in a movie)/(P)/ +大躍進 [だいやくしん] /(n) (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)/(n,vs) (2) significant breakthrough/great strides/ +大勇 [たいゆう] /(n) real courage/ +大有り [おおあり] /(adj-na,n) plentiful/abundant/definitely extant/ +大容量 [だいようりょう] /(n) (comp) high capacity/ +大容量データストレージ [だいようりょうデータストレージ] /(n) (comp) high capacity data storage/ +大容量記憶システム [だいようりょうきおくシステム] /(n) (comp) MSS/Mass Storage System/ +大容量記憶装置 [だいようりょうきおくそうち] /(n) (comp) mass storage/ +大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/ +大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/ +大様 [おおよう] /(adj-na,adv,n) (1) largehearted/generous/(2) placid/composed/cool/collected/ +大洋 [たいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/ +大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/ +大用 [たいよう] /(n) (obsc) large effect/ +大用 [だいよう] /(n) (1) (obsc) feces/excrement/(2) (obsc) large effect/ +大葉 [おおば] /(n,adj-no) beefsteak plant/perilla/ +大葉擬宝珠 [おおばぎぼうし] /(n) (uk) Hosta montana (species of plantain lily)/ +大葉溝酸漿 [おおばみぞほおずき] /(n) plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)/ +大葉子 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +大葉子 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +大葉子 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/ +大葉柳 [おおばやなぎ] /(n) (uk) Salix urbaniana (species of willow)/ +大要 [たいよう] /(n) summary/outline/ +大欲 [たいよく] /(n) avarice/ +大浴場 [だいよくじょう] /(n) large public bath/ +大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/ +大乱戦 [だいらんせん] /(n) battle royal/ +大嵐 [おおあらし] /(n,adj-no) raging storm/ +大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/ +大理石像 [だいりせきぞう] /(n) marble statue/ +大裏白の木 [おおうらじろのき] /(n) malus tschonoskii/white angel/ +大陸 [たいりく] /(n,adj-no) continent/(P)/ +大陸プレート [たいりくプレート] /(n) continental plate/ +大陸プレート境界 [たいりくプレートきょうかい] /(n) continental plate boundary/ +大陸ヨーロッパ [たいりくヨーロッパ] /(n) continental Europe/ +大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/ +大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/ +大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) Intercontinental Ballistic Missile/ICBM/ +大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/ +大陸性 [たいりくせい] /(adj-f,adj-no) (1) continental/(n) (2) continentality/ +大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/ +大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/ +大陸的 [たいりくてき] /(adj-na) (1) continental/(2) calm/not worried with unimportant details/ +大陸哲学 [たいりくてつがく] /(n) continental philosophy/ +大陸法 [たいりくほう] /(n) civil law/continental law/ +大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/ +大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/ +大立ち回り [おおたちまわり] /(n) fight/scuffle/ +大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/ +大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/ +大流行 [だいりゅうこう] /(n,vs) extremely popular/extremely common/widespread contagion/ +大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n,adj-no) large grain/large drop/ +大猟 [たいりょう] /(n) large catch/ +大猟獣 [だいりょうじゅう] /(n) big game/ +大量 [たいりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/massive (quantity)/mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)/(P)/ +大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n,adj-no) massacre/genocide/ +大量殺害 [たいりょうさつがい] /(n) mass-killing/mass-murder/bloodbath/ +大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/ +大量殺人者 [たいりょうさつじんしゃ] /(n) mass murderer/ +大量死 [たいりょうし] /(n) large number of deaths/massive fatalities/ +大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n,adj-no) hemorrhaging/ +大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/ +大量絶滅 [たいりょうぜつめつ] /(n) extinction event/mass extinction/ +大量退職 [たいりょうたいしょく] /(n) mass retirement (esp. that of the Japanese baby boomers)/ +大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/ +大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/WMD/ +大量発行 [たいりょうはっこう] /(n,vs) large-scale issue (e.g. of bonds)/large circulation/ +大力 [だいりき] /(n,adj-no) immense physical strength/ +大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/ +大瑠璃 [おおるり] /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/ +大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/ +大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/ +大恋愛 [だいれんあい] /(n) great love/passionate affair/ +大連立 [だいれんりつ] /(n) grand coalition/grand alliance/ +大呂 [たいりょ] /(n) (1) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/(2) twelfth lunar month/ +大呂 [たいろ] /(n) (1) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/(2) twelfth lunar month/ +大路 [おおじ] /(n) main street (esp. in a capital)/main thoroughfare/ +大路 [たいろ] /(n) (1) main street (esp. in a capital)/main thoroughfare/(2) (arch) most important of the three classes of highway (ritsuryo period)/ +大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/ +大倭 [おおやまと] /(n) (1) Japan/(2) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/ +大和 [やまと] /(n) (1) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/(2) (ancient) Japan/(adj-f) (3) Japanese/(P)/ +大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/ +大和んちゅ [やまとんちゅ] /(n) (uk) (rkb:) Japanese mainlander/ +大和ゴキブリ [やまとゴキブリ] /(n) (uk) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)/ +大和鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +大和鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/ +大和歌 [やまとうた] /(n) Japanese poem/waka/tanka/ +大和絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/ +大和琴 [やまとごと] /(n) ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)/ +大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/ +大和国家 [やまとこっか] /(n) Yamato State/ +大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/ +大和三山 [やまとさんざん] /(n) Three Mountains of Yamato (Mt. Miminashi, Mt. Kagu, and Mt. Unebi)/ +大和紙魚 [やまとしみ] /(n) (uk) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/ +大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/ +大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/ +大和小灰蝶 [やまとしじみ] /(n) (uk) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)/ +大和沼蝦 [やまとぬまえび] /(n) (uk) Yamato shrimp (Caridina multidentata)/Amano shrimp/ +大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/ +大和政権 [やまとせいけん] /(n) Yamato Court/ +大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/ +大和撫子 [やまとなでしこ] /(n) (1) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/ +大和文 [やまとぶみ] /(n) (arch) Japanese text/sentence in Japanese/ +大和文字 [やまともじ] /(n) Japanese syllabary symbols/kana/ +大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/ +大和蜆 [やまとしじみ] /(n) (uk) Corbicula japonica (species of basket clam)/ +大和蜆蝶 [やまとしじみ] /(n) (uk) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)/ +大枠 [おおわく] /(n) general framework/ +大鷲 [おおわし] /(n) (uk) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)/ +大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/ +大嘴海烏 [おおはしうみがらす] /(n) (uk) razorbill (Alca torda)/ +大學 [だいがく] /(oK) (n) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (abbr) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/(3) the Great Learning - one of the Four Books/ +大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/ +大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/ +大旆 [たいはい] /(n) banner (imperial, shogun, etc.)/standard/ +大棗 [たいそう] /(n) jujube/ +大浚 [おおさらい] /(n) (obsc) large scale rehearsal/ +大浚い [おおさらい] /(n) (obsc) large scale rehearsal/ +大祓 [おおはらい] /(n) (Shinto) great purification/purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters/ +大祓 [おおはらえ] /(n) (Shinto) great purification/purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters/ +大祓い [おおはらい] /(n) (Shinto) great purification/purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters/ +大祓え [おおはらえ] /(n) (Shinto) great purification/purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters/ +大祓の詞 [おおはらえのことば] /(n) (Shinto) (obsc) norito read at a great purification event/ +大篆 [だいてん] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/ +大簇 [たいそう] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/ +大簇 [たいぞく] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/ +大纛 [たいとう] /(n) (1) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(2) emperor's encampment/ +大艾 [おおよもぎ] /(n) Artemisia montana/ +大茴香 [だいういきょう] /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/ +大薔薇苺 [おおばらいちご] /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/ +大蜈蚣 [おおむかで] /(n) (uk) Scolopendra subspinipes (species of centipede)/ +大蜥蜴 [おおとかげ] /(n) (uk) monitor lizard/ +大蝙蝠 [おおこうもり] /(n) (uk) fruit bat (Pteropodidae spp.)/flying fox/megabat/ +大蟇 [おおひきがえる] /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/ +大辟 [たいへき] /(n) (arch) severe punishment/death penalty/ +大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/ +大鉈を振るう [おおなたをふるう] /(exp,v5u) (arch) to make drastic cuts/to take an axe to/ +大鬚 [おおひげ] /(n) long and abundant moustache/ +大鬚回り [おおひげまわり] /(n) (uk) volvox/ +大鮃 [おひょう] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/ +大鷭 [おおばん] /(n) (uk) coot (Fulica atra)/ +大鼾 [おおいびき] /(n) loud snore/ +第 [だい] /(n,pref) ordinal/ +第1 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/ +第1次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/ +第2 [だいに] /(n,adj-no) second/ +第2外国語 [だいにがいこくご] /(n) second foreign language/ +第2次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) Second World War/World War II/WWII/WW2/ +第2帝政 [だいにていせい] /(n) (French) Second Empire/ +第3 [だいさん] /(n) the third/ +第3インターナショナル [だいさんインターナショナル] /(n) Third International/ +第3次世界大戦 [だいさんじせかいたいせん] /(n) World War III/Third World War/ +第3種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/(item sent by) third-class mail/ +第4 [だいよん] /(n,adj-no) fourth/ +第4世代言語 [だいよんせだいげんご] /(n) (comp) fourth generation language (4GL)/ +第5世代コンピュータ [だいごせだいコンピュータ] /(n) (comp) Fifth Generation Computer System/FGCS/ +第5世代コンピューター [だいごせだいコンピューター] /(n) (comp) the fifth generation computer/ +第一 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/(P)/ +第一リン酸カルシウム [だいいちリンさんカルシウム] /(n) monocalcium phosphate/monobasic calcium phosphate/ +第一レベルドメイン [だいいちレベルドメイン] /(n) (comp) top-level domain/ +第一位 [だいいちい] /(n) first place/ +第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/ +第一塩 [だいいちえん] /(n) primary salt/ +第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/ +第一回 [だいいっかい] /(n) (1) first time/(adj-no) (2) first/initial/ +第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/ +第一巻 [だいいっかん] /(n) volume 1/first volume/ +第一関節 [だいいちかんせつ] /(n) first knuckle joint/ +第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/ +第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/ +第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/ +第一形容詞 [だいいちけいようし] /(n) (ling) (obsc) type-1 adjective (i.e. one that uses "ku" conjugation)/ +第一言語 [だいいちげんご] /(n) first language/ +第一子 [だいいっし] /(n) firstborn/first child/eldest child/ +第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/ +第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/ +第一次上海事変 [だいいちじしゃんはいじへん] /(n) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/ +第一次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/ +第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/ +第一次石油危機 [だいいちじせきゆきき] /(n) first oil crisis/ +第一種の過誤 [だいいっしゅのかご] /(exp,n) (math) type I error/ +第一種電気通信事業者 [だいいっしゅでんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) type I carriers/ +第一輯 [だいいっしゅう] /(n) first series/ +第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/ +第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/ +第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/ +第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/ +第一審裁判所 [だいいっしんさいばんしょ] /(n) court of first instance/ +第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/ +第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) (ling) first person/ +第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/ +第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/ +第一帝政 [だいいちていせい] /(n) (French) First Empire/ +第一哲学 [だいいちてつがく] /(n) first philosophy/ +第一度熱傷 [だいいちどねっしょう] /(n) first degree burn/ +第一党 [だいいっとう] /(n) leading party (e.g. in parliament)/dominant party/ +第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/ +第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/ +第一報 [だいいっぽう] /(n) first report (esp. of an incident, disaster, or news story)/initial report/ +第一幕目 [だいいちまくめ] /(n) first act (play, ballet, opera, etc.)/ +第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/ +第一趾 [だいいちし] /(n) (med) (anat) first toe/big toe/great toe/hallux/hind toe (birds)/ +第九 [だいく] /(n) the ninth (i.e. Beethoven's Ninth Symphony)/ +第五 [だいご] /(n) the fifth/ +第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/ +第五趾 [だいごし] /(n) (med) (anat) little toe/ +第三 [だいさん] /(n) the third/ +第三のビール [だいさんのビール] /(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage/ +第三インターナショナル [だいさんインターナショナル] /(n) Third International/ +第三セクター [だいさんセクター] /(n) joint venture of government and business/business venture financed jointly by the public and private sectors/semi-public sector/third sector/ +第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/ +第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/ +第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/ +第三国人 [だいさんごくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/ +第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/ +第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/ +第三次世界大戦 [だいさんじせかいたいせん] /(n) World War III/Third World War/ +第三者 [だいさんしゃ] /(n) third party/third person/outsider/disinterested person/(P)/ +第三者のためにする契約 [だいさんしゃのためにするけいやく] /(exp,n) (law) third party beneficiary contract/ +第三者委員会 [だいさんしゃいいんかい] /(n) independent committee/third-party panel/ +第三者異議の訴え [だいさんしゃいぎのうったえ] /(exp,n) (law) third-party action against execution/ +第三者割当株 [だいさんしゃわりあて] /(n) (finc) private allocation (of new shares)/third-party allocation (of new shares)/ +第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/ +第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/(item sent by) third-class mail/ +第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) (ling) third person/ +第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/ +第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/ +第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/ +第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/ +第三度熱傷 [だいさんどねっしょう] /(n) third degree burn/ +第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/ +第三趾 [だいさんし] /(n) (med) (anat) middle toe/ +第四 [だいよん] /(n,adj-no) fourth/ +第四の壁 [だいよんのかべ] /(n) fourth wall (in theatre)/ +第四胃 [だいよんい] /(n) abomasum (fourth compartment of the stomach of a ruminant)/maw/rennet-bag/ +第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/ +第四紀 [だいしき] /(n) Quaternary period/ +第四紀 [だいよんき] /(n) Quaternary period/ +第四脳室 [だいよんのうしつ] /(n) fourth ventricle/brain structure/ +第四趾 [だいよんし] /(n) (med) (anat) fourth toe/ring toe/outer toe (bird)/ +第宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/ +第二 [だいに] /(n,adj-no) second/ +第二胃 [だいにい] /(n) reticulum/ +第二外国語 [だいにがいこくご] /(n) second foreign language/ +第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/ +第二共和政 [だいにきょうわせい] /(n) (French) Second Republic/ +第二形容詞 [だいにけいようし] /(n) (ling) (obsc) type-2 adjective (i.e. one that uses "shiku" conjugation)/ +第二言語 [だいにげんご] /(n) second language/ +第二次 [だいにじ] /(n) the second .../ +第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/ +第二次上海事変 [だいにじしゃんはいじへん] /(n) Battle of Shanghai (1937)/ +第二次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) Second World War/World War II/WWII/WW2/(P)/ +第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/ +第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/ +第二種の過誤 [だいにしゅのかご] /(exp,n) (math) type II error/ +第二種電気通信事業者 [だいにしゅでんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) type II carriers/ +第二人称 [だいににんしょう] /(n) (ling) second person/ +第二水俣病 [だいにみなまたびょう] /(n) Niigata Minamata disease/ +第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/ +第二度熱傷 [だいにどねっしょう] /(n) second degree burn/ +第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/ +第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/ +第二量子化 [だいにりょうしか] /(n,vs) (physics) second quantisation/second quantization/ +第二趾 [だいにし] /(n) (med) (anat) second toe/long toe/inner toe (bird)/ +第八脳神経 [だいはちのうしんけい] /(n) eighth brain nerve/nervus vestibulocochlearis/vestibulocochlear nerve/ +第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/ +第六天 [だいろくてん] /(n) (Buddh) sixth heaven (of the desire realm)/ +醍醐 [だいご] /(n) (Buddh) ghee (held to be the greatest of all flavours)/the ultimate truth of Buddhism/nirvana/ +醍醐味 [だいごみ] /(n) (1) the real pleasure (of something)/the real thrill/the true charm/(2) flavour of ghee/delicious taste/(3) (Buddh) Buddha's gracious teachings/ +題 [だい] /(n) (1) title/subject/theme/topic/(2) problem (on a test)/question/(n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)/(P)/ +題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/ +題を付ける [だいをつける] /(exp,v1) to entitle/ +題意 [だいい] /(n) meaning of a title (of a book, poem, etc.)/point of a question/ +題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/ +題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/ +題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/ +題号 [だいごう] /(n) title/ +題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/ +題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/ +題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/ +題名 [だいめい] /(n) title/(P)/ +題名なし [だいめいなし] /(exp) untitled/ +題名無し [だいめいなし] /(exp) untitled/ +題目 [だいもく] /(n,adj-no) (1) title of a book/heading/(2) topic/subject/theme/(n) (3) (Buddh) Nichiren chant/ +題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/ +鷹 [たか] /(n) (uk) falcon (Falconidae spp.)/hawk/(P)/ +鷹 [タカ] /(n) (uk) falcon (Falconidae spp.)/hawk/ +鷹の羽鯛 [たかのはだい] /(n) (uk) spottedtail morwong (Goniistius zonatus)/ +鷹の爪 [たかのつめ] /(n) (1) (uk) Gamblea innovans (species of deciduous tree)/(2) extremely spicy form of chili pepper/(3) variety of high-quality green tea/ +鷹化して鳩となる [たかかしてはととなる] /(exp) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)/ +鷹化して鳩となる [たかけしてはととなる] /(exp) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)/ +鷹詞 [たかことば] /(n) (obsc) falconry term/ +鷹狩 [たかがり] /(n) falconry/ +鷹狩り [たかがり] /(n) falconry/ +鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/ +鷹柱 [たかばしら] /(n) group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration)/ +鷹派 [たかは] /(n,adj-no) hawks/hardline faction/hardliner/ +鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/ +鷹野 [たかの] /(n) (arch) falconry/ +鷹揚 [おうよう] /(adj-na,adv,n) (1) largehearted/generous/(2) placid/composed/cool/collected/ +滝 [たき] /(n) (1) waterfall/(2) (arch) rapids/(P)/ +滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/ +滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/ +滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/ +滝壷 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/ +滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/ +滝壺 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/ +瀧 [たき] /(oK) (n) (1) waterfall/(2) (arch) rapids/ +卓 [しょく] /(n) (1) table/desk/(n) (2) (Buddh) offering table before an altar (sometimes used in tea ceremony)/(3) (abbr) tabletop incense burner/ +卓 [たく] /(n) (1) table/desk/(ctr) (2) counter for tables, desks, etc./(P)/ +卓を囲む [たくをかこむ] /(exp,v5m) to have a meal together/to sit at table/ +卓逸 [たくいつ] /(n,adj-na) (obsc) excellence/superiority/ +卓越 [たくえつ] /(n,vs) preeminence/excellence/superiority/transcendence/(P)/ +卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/ +卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/ +卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/ +卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/ +卓香炉 [しょくこうろ] /(n) tabletop incense burner/ +卓子 [たくし] /(n) table/ +卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/ +卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/ +卓上 [たくじょう] /(n,adj-no) (1) desktop/desk-top/tabletop/(n) (2) (abbr) after-dinner speech/(P)/ +卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/ +卓上型コンピュータ [たくじょうがたコンピュータ] /(n) (comp) desktop computer/ +卓上計算器 [たくじょうけいさんき] /(n) (comp) desk-top calculator/ +卓上出版 [たくじょうしゅっぱん] /(n) (comp) desktop publishing/DTP/ +卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/ +卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/ +卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/ +卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/ +卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/ +卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/ +卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/ +卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/ +卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/ +卓袱 [しっぽく] /(n) (1) Chinese-style low dining table/(2) (abbr) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table/(3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc./ +卓袱 [ちゃぶ] /(n) (arch) meal/ +卓袱台 [ちゃぶだい] /(n) low dining table/tea table/ +卓袱台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/ +卓袱料理 [しっぽくりょうり] /(n) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki/Chinese table cuisine/ +啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/ +啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/ +啄木鳥 [きつつき] /(gikun) (n) (uk) woodpecker/ +啄木鳥 [けら] /(gikun) (n) (uk) woodpecker/ +啄木鳥 [けらつつき] /(gikun) (n) (uk) woodpecker/ +啄木鳥 [たくぼくちょう] /(n) (uk) woodpecker/ +宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/ +宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/ +宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/ +宅飲み [たくのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/ +宅急便 [たっきゅうびん] /(n) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/door-to-door parcel delivery/courier service/ +宅建 [たっけん] /(n) (abbr) registered real-estate broker/ +宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/ +宅送 [たくそう] /(n,vs) home delivery/ +宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/ +宅地建物取引主任者 [たくちたてものとりひきしゅにんしゃ] /(n) registered real-estate broker/ +宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/ +宅電 [たくでん] /(n) (sl) home telephone/ +宅内装置 [たくないそうち] /(n) indoor apparatus (e.g. telephone equipment)/ +宅配 [たくはい] /(n,vs,adj-no) home delivery/(P)/ +宅配ボックス [たくはいボックス] /(n) home delivery box/delivery box/ +宅配便 [たくはいびん] /(n) (1) express home delivery service/(2) express home delivery parcel (box, etc.)/ +宅老所 [たくろうしょ] /(n) old folks' home/ +宅録 [たくろく] /(n,vs) (abbr) recording audio at home (as opposed to in a studio)/ +托す [たくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/ +托する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/ +托子 [たくし] /(n) saucer (for a teacup)/ +托子 [たくす] /(n) saucer (for a teacup)/ +托鉢 [たくはつ] /(n,vs) (1) monk's "begging"/religious mendicancy/asking for alms/(2) (Buddh) going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple)/ +托鉢修道会 [たくはつしゅうどうかい] /(n) mendicant orders/ +托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) (Buddh) mendicant priest/ +托葉 [たくよう] /(n) stipule/ +托卵 [たくらん] /(n,vs) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)/ +択 [たく] /(ctr) (col) counter for choices, options, etc./ +択ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/ +択び [えらび] /(n-suf) choosing/selecting/deciding (on)/ +択ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b,vt) to choose/to select/ +択り [より] /(n) selecting/choosing/ +択る [える] /(v5r,vt) to choose/to select/ +択る [よる] /(v5r,vt) to choose/to select/ +択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/ +択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/ +択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/ +拓く [ひらく] /(v5k,vt) to open (e.g. path)/to clear (the way)/to break up (e.g. land)/ +拓け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/ +拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/ +拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/ +拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/ +沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/ +沢庵 [たくあん] /(n) (abbr) pickled daikon radish/ +沢庵 [たくわん] /(n) (abbr) pickled daikon radish/ +沢庵漬 [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/ +沢庵漬け [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/ +沢蟹 [さわがに] /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/ +沢桔梗 [さわぎきょう] /(n) (uk) Lobelia sessilifolia (species of lobelia)/ +沢胡桃 [さわぐるみ] /(n) (uk) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)/ +沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/ +沢紫陽花 [さわあじさい] /(n) (uk) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata)/mountain hydrangea/ +沢柴 [さわしば] /(n) (uk) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)/ +沢地 [さわち] /(n) marshy land/ +沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/ +沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/ +沢瀉 [おもだか] /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/ +濯ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +濯ぐ [そそぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +濯ぐ [ゆすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/ +託かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/ +託け [かこつけ] /(n) (uk) pretext/excuse/ +託け [ことづけ] /(n,vs) (1) (verbal) message/(2) excuse/pretext/ +託ける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/ +託ける [ことづける] /(v1,vt) (1) to send word/to send a message/(2) to make an excuse/to make a pretext of/ +託す [たくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/(P)/ +託する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/ +託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/ +託つけ [かこつけ] /(n) (uk) pretext/excuse/ +託つける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/ +託言 [かごと] /(n) (1) pretext/excuse/plea/(2) message (esp. oral)/ +託言 [かずけごと] /(n) (1) pretext/excuse/plea/(2) message (esp. oral)/ +託言 [たくげん] /(n) (1) pretext/excuse/plea/(2) message (esp. oral)/ +託児 [たくじ] /(n,vs) childcare/day care/ +託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/ +託児室 [たくじしつ] /(n) nursery/nursing room/baby-care room/ +託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/ +託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/ +託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/ +託卵 [たくらん] /(iK) (n,vs) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)/ +託老所 [たくろうしょ] /(n) old folks' home/ +鐸 [さなき] /(ok) (n) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/ +鐸 [すず] /(n) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/ +鐸 [たく] /(n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/(2) large wind bell/ +鐸 [ぬて] /(ok) (n) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/ +鐸 [ぬりて] /(ok) (n) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/ +濁す [にごす] /(v5s,vt) (1) to make muddy (a liquid)/to make cloudy/to make turbid/to roil/(2) to prevaricate/to speak ambiguously/(P)/ +濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/ +濁った頭 [にごったあたま] /(n,adj-no) light head/vague head/ +濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) muddiness/murkiness/lack of clarity/(2) impurity/(3) Japanese voiced consonant mark/(4) (abbr) unrefined sake/ +濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/ +濁り酒 [にごりざけ] /(n) unfiltered sake (cloudy)/unrefined sake/ +濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/ +濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/ +濁る [にごる] /(v5r,vi) (1) to become muddy/to become cloudy/to get impure (of a liquid, gas, etc.)/(2) to become dull (of a sound, color, etc.)/to become hoarse/(3) to become impure (of a heart, society, etc.)/to be corrupted/to be polluted/(4) to become voiced/to add voiced consonant marks/(P)/ +濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/ +濁酒 [じょくしゅ] /(ok) (n) unrefined sake/ +濁酒 [だくしゅ] /(n) unrefined sake/ +濁酒 [どぶろく] /(n) unrefined sake/ +濁酒 [にごりざけ] /(io) (n) unfiltered sake (cloudy)/unrefined sake/ +濁水 [だくすい] /(n) muddy water/ +濁世 [じょくせ] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/ +濁世 [だくせ] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/ +濁世 [だくせい] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/ +濁声 [だくせい] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/ +濁声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/ +濁点 [だくてん] /(n) voiced consonant marks (nigori)/ +濁度 [だくど] /(n) turbidity/ +濁度計 [だくどけい] /(n) turbidity meter/nephelometer/turbidimeter/ +濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/ +濁醪 [どぶろく] /(n) unrefined sake/ +諾 [う] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/ +諾 [うべ] /(adv) truly/indeed/ +諾 [お] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/ +諾 [せ] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/ +諾 [だく] /(n) (1) agreement/assent/(n,n-pref,n-suf) (2) (abbr) Norway/ +諾 [むべ] /(adv) truly/indeed/ +諾々 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/ +諾う [うべなう] /(v5u,vt) to agree/to assent/to consent/to obey/to conform/ +諾する [だくする] /(vs-s,vt) to consent to/to assent to/ +諾威 [ノルウェー] /(ateji) (n) (uk) Norway/ +諾足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/ +諾諾 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/ +諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject/(P)/ +諾約 [だくやく] /(n) (obsc) consent to an application for a contract/ +諾約者 [だくやくしゃ] /(n) promisor/ +茸 [きのこ] /(n) mushroom/ +茸 [たけ] /(n) mushroom/ +茸とり [きのことり] /(n) mushroom gathering/ +茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/ +茸雲 [きのこぐも] /(n) mushroom cloud (from nuclear explosion)/ +茸取り [きのことり] /(n) mushroom gathering/ +茸狩り [きのこがり] /(n) mushroom gathering/ +茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/ +茸飯 [きのこめし] /(n) (food) rice with grilled mushrooms/ +凧 [いか] /(n) kite/ +凧 [いかのぼり] /(n) kite/ +凧 [たこ] /(n) kite/(P)/ +凧 [はた] /(n) kite/ +凧あげ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/ +凧をあげる [たこをあげる] /(exp,v1) to fly a kite/ +凧を上げる [たこをあげる] /(exp,v1) to fly a kite/ +凧上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/ +凧揚げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/ +蛸 [たこ] /(n) octopus/(P)/ +蛸の足 [たこのあし] /(n) (uk) Penthorum chinensis (species of saxifrage)/ +蛸の木 [たこのき] /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/ +蛸引き [たこひき] /(n) long, thin-bladed knife used for sashimi preparation/ +蛸烏賊 [たこいか] /(n) (uk) boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis)/ +蛸樹 [たこのき] /(io) (n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/ +蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/ +蛸焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/ +蛸焼き器 [たこやきき] /(n) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ +蛸焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/ +蛸船 [たこぶね] /(n) (1) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/ +蛸足 [たこあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/ +蛸足配線 [たこあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/ +蛸壷 [たこつぼ] /(n) (1) octopus pot/(2) foxhole/ +蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/ +蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/ +蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/low-quality accommodation for laborers/ +蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/ +蛸壺 [たこつぼ] /(n) (1) octopus pot/(2) foxhole/ +只 [ただ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) (uk) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/(P)/ +只々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/ +只ならない [ただならない] /(adj-i) (1) (uk) unusual/serious/(2) incomparable/ +只ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/ +只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/ +只より高いものはない [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) nothing costs as much as what is given to us/there's no such thing as a free lunch/ +只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) nothing costs as much as what is given to us/there's no such thing as a free lunch/ +只管 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/(P)/ +只管打坐 [しかんたざ] /(n) (Buddh) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)/ +只言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +只言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/ +只今 [ただいま] /(int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/ +只今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/ +只事 [ただごと] /(n) trivial matter/ +只者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/ +只取 [ただとり] /(io) (n,vs) getting something for nothing/ +只取 [ただどり] /(io) (n,vs) getting something for nothing/ +只取り [ただとり] /(n,vs) getting something for nothing/ +只取り [ただどり] /(n,vs) getting something for nothing/ +只酒 [ただざけ] /(n) free alcohol/free liquor/free drinks/ +只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/ +只人 [ただうど] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +只人 [ただひと] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +只人 [ただびと] /(n) ordinary person/untitled individual/ +只只 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/ +只中 [ただなか] /(n) middle/ +只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/ +只飯 [ただめし] /(n) free food/free meal/ +叩き [たたき] /(n) (1) seared skipjack tuna/(2) (sl) robbery/extortion/(3) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/ +叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/ +叩きあげる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/ +叩きつける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/ +叩きなおす [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/ +叩きのめす [たたきのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat up (till unable to stand)/ +叩き会う [たたきあう] /(iK) (v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/ +叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/ +叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/ +叩き起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/ +叩き起す [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/ +叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/ +叩き合う [たたきあう] /(v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/ +叩き込み [はたきこみ] /(n) (sumo) slap down/ +叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/ +叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/ +叩き出す [たたきだす] /(v5s,vt) (1) to begin to strike/(2) to kick out/to forcefully expel/to fire (someone)/(3) to hammer (pattern, etc.) into metal/ +叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/ +叩き上げ [たたきあげ] /(n) (1) working one's way up/(n,adj-no) (2) self-made person/veteran/ +叩き上げる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/ +叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/ +叩き台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/ +叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/ +叩き直す [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/ +叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/ +叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/bargain sale/discount sale/ +叩き箸 [たたきばし] /(n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)/ +叩き付ける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/ +叩き伏せる [たたきふせる] /(v1,vt) to knock down/to utterly defeat/ +叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/ +叩く [たたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to play drums/(3) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/(4) (comp) to call/to invoke (e.g. a function)/(P)/ +叩く [はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to use up money/ +叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/ +叩首 [こうしゅ] /(n) kowtow/ +叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/ +叩頭く [ぬかずく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +叩頭く [ぬかつく] /(ok) (v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +叩頭く [ぬかづく] /(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/ +叩頭虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +叩頭虫 [ぬかずきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +叩頭虫 [ぬかつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +但 [ただ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) unaffected/as is/safe/(adv) (3) only/merely/just/simply/(4) but/however/nevertheless/ +但し [ただし] /(conj) (uk) but/however/provided that/(P)/ +但し書き [ただしがき] /(n) proviso/ +但し付き [ただしつき] /(adj-no) conditional/ +但し付き [ただしづき] /(adj-no) conditional/ +但書 [ただしがき] /(io) (n) proviso/ +但書き [ただしがき] /(n) proviso/ +但馬牛 [たじまうし] /(n) Tajima cow (breed of black Wagyu cattle)/Tajima cattle/ +達 [たち] /(suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)/(P)/ +達し [たっし] /(n) official notice/notification/ +達す [たっす] /(v5s) to reach/to get to/ +達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/ +達て [たって] /(ateji) (adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)/ +達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/ +達引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/ +達観 [たっかん] /(n,vs) (1) taking a philosophic view/(2) looking at the long term/farsightedness/ +達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/ +達士 [たっし] /(n) expert/skilled hand/master/ +達示 [たっし] /(ateji) (n) official notice/notification/ +達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/ +達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) (1) in good health/healthy/well/robust/strong/(2) skilled/clever/proficient/(P)/ +達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/ +達成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/ +達成のレベル [たっせいのレベル] /(n) (comp) level of performance/ +達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/ +達成感 [たっせいかん] /(n) sense of accomplishment/ +達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/ +達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/ +達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/ +達弁 [たつべん] /(n) eloquence/ +達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma/tumbling doll/round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted/(2) (uk) Bodhidharma/(3) prostitute/(P)/ +達磨さんがころんだ [だるまさんがころんだ] /(n) (uk) children's game similar to Statues or Red Light Green Light/Bodhidharma fell down/ +達磨さんが転んだ [だるまさんがころんだ] /(n) (uk) children's game similar to Statues or Red Light Green Light/Bodhidharma fell down/ +達磨歌 [だるまうた] /(n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)/ +達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/ +達磨鮫 [だるまざめ] /(n) (uk) cookie-cutter shark (Isistius brasiliensis)/cigar shark/ +達磨宗 [だるましゅう] /(n) (1) (arch) (obsc) Zen (Buddhism)/(2) (derog) confusing style of middle-age Japanese poetry/ +達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/ +達率 [たつりつ] /(n-suf) coefficient/rate/ +辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/ +辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/ +辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/ +辰沙 [しんしゃ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/ +辰砂 [しんさ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/ +辰砂 [しんしゃ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/ +辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/ +辰巳 [たつみ] /(n) southeast/ +辰巳芸者 [たつみげいしゃ] /(n) (arch) geisha from the Fukagawa red-light district in Edo/ +奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/ +奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/ +奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/ +奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/ +奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/ +奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/to steal/(P)/ +奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/ +奪格 [だっかく] /(n,adj-no) (ling) ablative/ +奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/ +奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/ +奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/ +奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/ +奪掠 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +奪略 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/ +脱 [だつ] /(pref) de- (indicating reversal, removal, etc.)/ +脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/ +脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/ +脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/ +脱ぎ揃える [ぬぎそろえる] /(v1) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side/ +脱ぎ脱ぎ [ぬぎぬぎ] /(n,vs) (chn) undressing/ +脱ぎ着 [ぬぎき] /(n,vs) undressing and dressing/taking off and putting on (clothes)/ +脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/ +脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/to come loose/(2) to fade/to discolour/(3) to wear a hole (e.g. clothes)/(4) to leave (e.g. a meeting)/(5) to be clear/to be transparent (e.g. of the sky)/(6) to be stupid/to be absentminded/to be careless/to be inattentive/(7) (comp) to exit (a program loop)/ +脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin (snake, insect, etc.)/husk/empty shell/exuvia/exuviae/ +脱け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) (comp) to break (out of a loop)/ +脱け出る [ぬけでる] /(v1,vi) (1) to slip out/to steal out/(2) to excel/to stand out/ +脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/ +脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/ +脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/ +脱オタク [だつオタク] /(n) ex-nerd/one who has given up geeky or nerdy hobbies/one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc./ +脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/quitting a job as a salaryman and launching an independent business/ +脱メタボ [だつメタボ] /(n,vs) losing weight/dieting/ +脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/ +脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/ +脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/ +脱衣所 [だついしょ] /(n) dressing room/bath house/ +脱衣所 [だついじょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/ +脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/ +脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/ +脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/ +脱塩 [だつえん] /(n,vs) desalination/desalinization/desalinisation/desalting/ +脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/ +脱灰 [だっかい] /(n,vs) decalcification/demineralization/ +脱殻 [ぬけがら] /(io) (n) cast-off skin (snake, insect, etc.)/husk/empty shell/exuvia/exuviae/ +脱官僚 [だつかんりょう] /(n) debureaucratization/curtailing the power of the bureaucracy/ +脱感作 [だっかんさ] /(n) (immunological) desensitization/ +脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/ +脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding oneself/freeing oneself of/growing out of/(P)/ +脱境 [だっきょう] /(n,vs) (obsc) breaking down boundaries/overcoming barriers (psych.)/ +脱境界 [だっきょうかい] /(n) weakened boundary/perforated boundary/dissolved boundary/ +脱教 [だっきょう] /(n,vs) (obsc) renouncing one's faith/ +脱原発 [だつげんぱつ] /(n) abandoning nuclear power generation/ +脱工業化 [だつこうぎょうか] /(n,adj-no) post-industrialization/ +脱構築 [だつこうちく] /(n) deconstruction (as in the term coined by Jacques Derrida)/ +脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/ +脱国境 [だっこっきょう] /(n) weakened border/porous border/open border/ +脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing (e.g. rice)/ +脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/ +脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/ +脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/ +脱獄犯 [だつごくはん] /(n) escaped prisoner/fugitive/ +脱魂 [だっこん] /(n) ecstatic trance/ +脱酸 [だっさん] /(n,vs) deoxidation/deacidification/ +脱酸素剤 [だつさんそざい] /(n) oxygen absorber/oxygen scavenger/small packet placed in packaged food to absorb oxygen and prevent oxidation/ +脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/ +脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (abbr) skim milk/skimmed milk/nonfat milk/ +脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/ +脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/ +脱字 [だつじ] /(n) omitted word/omitted character/ +脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/ +脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/ +脱捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/ +脱錫 [だっしょく] /(n) (obsc) detinning/removal of tin and copper/ +脱臭 [だっしゅう] /(n,vs,adj-no) deodorization/deodorisation/ +脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/ +脱出 [だっしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) escape/break-out/(2) prolapse/proptosis/(P)/ +脱出口 [だっしゅつこう] /(n) escape hatch/escape door/ +脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/ +脱硝 [だっしょう] /(n,vs) denitration/denitrification/ +脱植民地化 [だつしょくみんちか] /(n) decolonization/decolonisation/ +脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/ +脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/ +脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/ +脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/ +脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/ +脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/ +脱水素酵素 [だっすいそこうそ] /(n) dehydrogenase/ +脱水反応 [だっすいはんのう] /(n,vs) dehydration/ +脱髄 [だつずい] /(n) demyelination/ +脱髄疾患 [だつずいしっかん] /(n) demyelinating disease/ +脱税 [だつぜい] /(n,vs,adj-no) tax evasion/(P)/ +脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/ +脱線 [だっせん] /(n,vs) (1) derailment/(2) digression/deviation/(P)/ +脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/ +脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/ +脱走者 [だっそうしゃ] /(n) escapee/fugitive/ +脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/ +脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/saintliness/ +脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/ +脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/ +脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/ +脱着 [だっちゃく] /(n) removing and installing/desorption/ +脱腸 [だっちょう] /(n,adj-no) abdominal hernia/ +脱腸帯 [だっちょうたい] /(n) hernia truss/hernia belt/ +脱兎 [だっと] /(n,adj-no) (1) dashing away/bounding away/(with) lightning speed/(2) startled hare/ +脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/ +脱兎のごとく [だっとのごとく] /(exp,adv) (at) high speed/as fast as one can/with lightning speed/ +脱兎の如く [だっとのごとく] /(exp,adv) (at) high speed/as fast as one can/with lightning speed/ +脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/ +脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/ +脱皮 [だっぴ] /(n,vs) (1) ecdysis/shedding (of skin)/sloughing/molting/moulting/casting off/(2) freeing oneself/breaking with (convention, etc.)/(P)/ +脱皮動物 [だっぴどうぶつ] /(n) ecdysozoan (any animal of the superphylum Ecdysozoa, inc. arthropods, nematodes, etc.)/ +脱分化 [だつぶんか] /(n,vs) dedifferentiation/ +脱分極 [だつぶんきょく] /(n,vs) depolarization/depolarisation/ +脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/ +脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/ +脱文脈化 [だつぶんみゃくか] /(n,vs) decontextualization/ +脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/circumvention of the law/ +脱法ドラッグ [だっぽうドラッグ] /(n) law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT)/ +脱法ハーブ [だっぽうハーブ] /(n) law-evading hallucinatory herb (e.g. synthetic marijuana, "fake pot")/ +脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/ +脱帽 [だつぼう] /(n,vs) (1) removing one's hat/(2) admiring someone greatly/"taking off one's hat" to someone/ +脱北 [だっぽく] /(n) successfully fleeing from North Korea/ +脱北者 [だっぽくしゃ] /(n) people who have successfully fled from North Korea/North Korean defectors/ +脱毛 [だつもう] /(n,vs,adj-no) hair removal/ +脱毛器 [だつもうき] /(n) depilator/ +脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/ +脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/ +脱落 [だつらく] /(n,vs) (1) loss/dropping out/falling by the wayside/(2) omission/lacuna/gap/hiatus/(3) desertion/defection/(4) apostasy/(P)/ +脱落者 [だつらくしゃ] /(n) drop-out/defector/quitter/ +脱落膜 [だつらくまく] /(n) decidua/deciduous membrane/ +脱離酵素 [だつりこうそ] /(n) lyase/ +脱離反応 [だつりはんのう] /(n) elimination reaction/ +脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/ +脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/ +脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/lassitude/lethargy/ +脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/ +脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/ +脱疽 [だっそ] /(n,adj-no) gangrene/ +脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/ +巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/ +巽 [たつみ] /(n) southeast/ +竪 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(3) north-to-south/(n,adj-no) (4) vertical (relationship)/hierarchy/(n) (5) (weaving) warp/ +竪格子 [たてごうし] /(n) vertical bars/vertical lattice/ +竪琴 [たてごと] /(n) harp/lyre/ +竪琴海豹 [たてごとあざらし] /(n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica)/ +竪穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/ +竪穴式住居 [たてあなしきじゅうきょ] /(n) pit dwelling/dugout/ +竪穴住居 [たてあなじゅうきょ] /(n) pit dwelling/dugout/ +竪坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/ +竪子 [じゅし] /(iK) (n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/ +竪子 [たてご] /(n) lattice/vertical pattern on a shoji/ +竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/ +竪畝織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/ +竪笛 [たてぶえ] /(n) end-blown flute (esp. the recorder)/ +竪樋 [たてどい] /(n) downpipe/drainspout/water pipe/ +竪物 [たてもの] /(n) vertical scroll/ +竪堀 [たてぼり] /(n) ascending trench or pathway cut into a naturally-occurring slope/ +竪框 [たてがまち] /(n) stile/vertical frame element on the left or right of a door or window/ +辿々しい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/ +辿たどしい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/ +辿りつく [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/ +辿り着く [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/ +辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/to follow (hyperlink)/(P)/ +辿辿しい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/ +棚 [たな] /(n) (1) shelf/shelves/ledge/rack/(2) trellis/(P)/ +棚おろし [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/ +棚から牡丹餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/ +棚に上げる [たなにあげる] /(exp,v1) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/ +棚へ上げる [たなへあげる] /(exp,v1) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/ +棚ぼた [たなぼた] /(n) (abbr) (uk) godsend/windfall/ +棚引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/ +棚曳く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/ +棚牡丹 [たなぼた] /(n) (abbr) (uk) godsend/windfall/ +棚卸 [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +棚卸し [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +棚卸資産 [たなおろししさん] /(n,vs) inventory/inventories/inventory asset/ +棚割 [たなわり] /(n) shelving allocation/planogram/ +棚割り [たなわり] /(n) shelving allocation/planogram/ +棚機 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/ +棚機つ女 [たなばたつめ] /(n) (1) female weaver/(2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +棚機津女 [たなばたつめ] /(n) (1) female weaver/(2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra)/Alpha Lyrae/ +棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/ +棚蜘蛛 [たなぐも] /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/ +棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/ +棚幡 [たなばた] /(oK) (n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/ +棚氷 [たなごおり] /(n) ice shelf/ +棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/ +谷 [たに] /(n) valley/(P)/ +谷あい [たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/ +谷まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/ +谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/ +谷垣派 [たにがきは] /(n) Tanigaki Faction (of the LDP)/ +谷間 [たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/ +谷間 [たにま] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/(P)/ +谷空木 [たにうつぎ] /(n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family)/ +谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/ +谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/ +谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/ +谷地だも [やちだも] /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/ +谷地ダモ [やちダモ] /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/ +谷地鼠 [やちねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/ +谷町 [たにまち] /(n) (sumo) (uk) sponsors of rikishi or their stables/ +谷底 [たにそこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/ +谷底 [たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/ +谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/ +谷偏 [たにへん] /(n) kanji "valley" radical at left/ +谷蟇 [たにぐく] /(n) (uk) (arch) Japanese toad (Bufo japonicus)/ +谷蟆 [たにぐく] /(n) (uk) (arch) Japanese toad (Bufo japonicus)/ +狸 [たぬき] /(n) (1) (uk) tanuki (Nyctereutes procyonoides)/raccoon dog/(2) sly dog/sly old fox/sly fox/cunning devil/craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/ +狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/ +狸汁 [たぬきじる] /(n) tanuki soup/raccoon-dog soup/ +狸寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/ +狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/ +狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/ +狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/ +狸丼 [たぬきどん] /(n) (food) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top/ +狸囃子 [たぬきばやし] /(n) tanuki drumming on their stomachs/ +狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) (uk) noodles with bits of deep-fried tempura batter/ +鱈 [たら] /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/ +鱈子 [たらこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/ +鱈場 [たらば] /(n) (abbr) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +鱈場ガニ [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +鱈場ガニ [たらばガニ] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +鱈場蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/ +鱈戦争 [たらせんそう] /(n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))/ +鱈腹 [たらふく] /(ateji) (adv) (uk) to one's heart's content/ +樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/ +樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/ +樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/ +樽酒 [そんしゅ] /(n) sake that has been kept in a wooden cask/cask sake/barreled sake/ +樽酒 [たるざけ] /(n) sake that has been kept in a wooden cask/cask sake/barreled sake/ +樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/ +樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/ +誰 [た] /(ok) (pn,adj-no) who/ +誰 [たれ] /(ok) (pn,adj-no) who/ +誰 [だれ] /(pn,adj-no) who/(P)/ +誰々 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/ +誰あろう [だれあろう] /(exp) (uk) none other than/... himself/... herself/ +誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/ +誰かさん [だれかさん] /(n) (col) a certain somebody (usu. obvious who is being referred to)/ +誰かれ [たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/ +誰かれ [だれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/ +誰がために [たがために] /(adv) (arch) for whom/ +誰が為に [たがために] /(adv) (arch) for whom/ +誰が見ても [だれがみても] /(exp) as anyone can see/ +誰しも [だれしも] /(n) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/ +誰それ [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/ +誰だって [だれだって] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/ +誰であれ [だれであれ] /(conj) whoever/ +誰でも [だれでも] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/ +誰にでも [だれにでも] /(conj) (uk) anyone (used with positive verbs)/anybody/everyone/whoever/ +誰にも [だれにも] /(adv) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/ +誰にもまして [だれにもまして] /(exp,adv) more than anybody/ +誰にも増して [だれにもまして] /(exp,adv) more than anybody/ +誰ひとりとして [だれひとりとして] /(exp) not a single person (with negative verb)/no one/ +誰ひとりも [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/ +誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/ +誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/ +誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/ +誰一人 [だれひとり] /(n) no one/nobody/ +誰一人として [だれひとりとして] /(exp) not a single person (with negative verb)/no one/ +誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/ +誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/ +誰人 [たれびと] /(pn) whichever person (indefinite pronoun)/everyone/every person/all/ +誰誰 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/ +誰知らぬ [だれしらぬ] /(exp,adv) nobody knows/ +誰得 [だれとく] /(n,adj-na) (sl) meaningless/pointless/ +誰彼 [たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/ +誰彼 [だれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/ +誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/ +誰某 [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/ +丹 [に] /(n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium)/vermilion/(P)/ +丹い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/ +丹花 [たんか] /(n) red flower/ +丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/ +丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/ +丹色 [にいろ] /(n) red/ +丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/ +丹精 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/ +丹誠 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/ +丹青 [たんせい] /(n) (1) red and blue/(2) paints/colors/(3) painting/picture/ +丹青 [たんぜい] /(n) painting/picture/ +丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/ +丹前風呂 [たんぜんぶろ] /(n) famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period/ +丹頂 [たんちょう] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/ +丹頂鶴 [たんちょうづる] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/ +丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/ +丹塗 [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/ +丹塗り [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/ +丹毒 [たんどく] /(n,adj-no) erysipelas/ +丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/ +丹波海苔 [たんばのり] /(n) (uk) Grateloupia elliptica (species of red alga)/ +丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/ +丹礬 [たんばん] /(iK) (n) blue vitriol/chalcanthite/ +丹礬 [たんぱん] /(iK) (n) blue vitriol/chalcanthite/ +単 [たん] /(pref) (1) single/simple/(n) (2) (abbr) singles (in tennis)/(3) (abbr) winning system (as in horse racing)/ +単 [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/ +単1 [たんいち] /(n) size D (battery)/ +単1形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/ +単2 [たんに] /(n) size C (battery)/ +単3 [たんさん] /(n) size AA (battery)/ +単4 [たんよん] /(n) size AAA (battery)/ +単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/ +単に [たんに] /(adv) simply/merely/only/solely/(P)/ +単安定トリガ回路 [たんあんていトリガかいろ] /(n) (comp) monostable trigger circuit/ +単安定回路 [たんあんていかいろ] /(n) (comp) monostable (trigger) circuit/ +単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/ +単位を落とす [たんいをおとす] /(exp,v5s) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/ +単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/ +単位元 [たんいげん] /(n) unit element/ +単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) (math) identity matrix/unit matrix/ +単位時間当たり [たんいじかんあたり] /(n) per unit time/rate per unit of time/ +単位取得退学 [たんいしゅとくたいがく] /(exp) coursework completed without degree/withdrawal from a course having completed the coursework./ +単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/ +単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/ +単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/ +単位倍率 [たんいばいりつ] /(n) (comp) unit scaling/ +単位料金区域 [たんいりょうきんくいき] /(n) (comp) message area/MA/ +単位列 [たんいれつ] /(n) (comp) unit string/ +単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local labor union/local labour union/ +単為結実 [たんいけっか] /(n) (bot) parthenocarpy/ +単為生殖 [たんいせいしょく] /(n,adj-no) parthenogenesis/virgin birth/ +単衣 [たんい] /(n) unlined kimono/ +単衣 [ひとえ] /(n) unlined kimono/ +単衣物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/ +単一 [たんいち] /(n) size D (battery)/ +単一 [たんいつ] /(adj-na,n,adj-no) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/ +単一化 [たんいつか] /(n,vs) simplification/unification/ +単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n,vs) (obsc) unification-based formalisms/ +単一機械 [たんいつきかい] /(n) simple machine/ +単一型集合型 [たんいつがたしゅうごうがた] /(n) (comp) set-of type/ +単一型順序列型 [たんいつがたじゅんじょれつがた] /(n) (comp) sequence-of type/ +単一形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/ +単一言語シソーラス [たんいつげんごシソーラス] /(n) (comp) monolingual thesaurus/ +単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) henotheism/ +単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/ +単一接続コンセントレータ [たんいつせつぞくコンセントレータ] /(n) (comp) single attachment concentrator/ +単一接続局 [たんいつせつぞくきょく] /(n) (comp) single attachment station/ +単一値属性 [たんいつちぞくせい] /(n) (comp) single-valued attribute/ +単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/ +単一表記法 [たんいつひょうきほう] /(n) (comp) pure notation/ +単一文化主義 [たんいつぶんかしゅぎ] /(n) monoculturalism/ +単一民族 [たんいつみんぞく] /(adj-no) racially homogeneous/monoracial/ +単一民族国家 [たんいつみんぞくこっか] /(n) ethnically homogeneous nation/racially homogeneous nation/ +単一命令操作 [たんいつめいれいそうさ] /(n) (comp) single step operation/step-by-step operation/ +単音 [たんおん] /(n) (1) (ling) single sound/monosyllable/(2) (music) monotone (harmonica, etc.)/ +単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/ +単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/ +単価 [たんか] /(n,adj-no) unit price/unit cost/(P)/ +単科大学 [たんかだいがく] /(n) college (offering a single course of study)/ +単果 [たんか] /(n) simple fruit/ +単花果 [たんかか] /(n) simple fruit/monothalamic fruit/ +単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/ +単漢 [たんかん] /(n) single kanji/ +単漢字 [たんかんじ] /(n,n-pref) single kanji/ +単漢字辞書 [たんかんじじしょ] /(n) single kanji dictionary (usu. for use in an Input Method)/ +単漢字変換 [たんかんじへんかん] /(n) single kanji conversion (in an Input Method)/ +単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/ +単館 [たんかん] /(n,adj-f) art-house (film, etc.)/ +単眼 [たんがん] /(n,adj-no) one eye/ +単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/ +単眼的 [たんがんてき] /(adj-na) narrow-minded/short-sighted/ +単機 [たんき] /(n) lone plane/ +単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/ +単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/ +単騎 [たんき] /(n) (1) single horseman/(2) wait for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)/wait for half of one's pair with four melds completed/ +単騎待ち [たんきまち] /(n) waiting for one tile to finish one's pair and one's hand (mahjong)/waiting for half of one's pair with four melds completed/ +単弓綱 [たんきゅうこう] /(n) Synapsida (class of amniotes)/ +単弓類 [たんきゅうるい] /(n) (1) synapsids/theropsids/(2) (obs) mammal-like reptiles/ +単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/ +単句 [たんく] /(n) simple phrase/ +単型 [たんけい] /(adj-no,n) (1) monotypic (taxon)/monotype/(2) monomorphic/(n) (3) single impression die/ +単形 [たんけい] /(adj-no,n) (1) monotypic (taxon)/monotype/(2) monomorphic/(n) (3) single impression die/ +単系統 [たんけいとう] /(n,adj-no) monophyletic/ +単結合 [たんけつごう] /(n) (chem) single bond/ +単結晶 [たんけっしょう] /(n,adj-no) monocrystal/single crystal/ +単元 [たんげん] /(n) teaching unit/ +単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/ +単原子分子 [たんげんしぶんし] /(n) monoatomic molecule/ +単五 [たんご] /(n) size N (battery)/ +単語 [たんご] /(n,adj-no) (ling) word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/ +単語カウント [たんごカウント] /(n) (comp) word count/ +単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/ +単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/ +単語帳 [たんごちょう] /(n) vocabulary notebook/ring of vocabulary flash cards/ +単語表 [たんごひょう] /(n) vocabulary word list/ +単語文字 [たんごもじ] /(n) logogram/logograph/ +単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/ +単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/ +単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/ +単行出版物 [たんこうしゅっぱんぶつ] /(n) (comp) monographic publication/ +単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/ +単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/ +単項 [たんこう] /(adj-na,n,adj-no) monadic/simplex/unary/ +単項演算 [たんこうえんざん] /(n) (comp) monadic operation/unary operation/ +単項演算子 [たんこうえんざんし] /(n) (comp) monadic operator/unary operator/ +単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/ +単婚 [たんこん] /(n,adj-no) (obsc) monogamy/ +単坐機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/ +単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/ +単座 [たんざ] /(n,adj-no) single seat/single-seated/ +単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/ +単細胞 [たんさいぼう] /(n,adj-no) (1) single cell/(2) (col) simple-minded person/one-track-minded person/ +単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/ +単剤 [たんざい] /(adj-no) single-drug/single-agent/single-treatment/ +単剤治療 [たんざいちりょう] /(n) monotherapy/single-drug therapy/single-agent treatment/ +単作 [たんさく] /(n) single crop/ +単三 [たんさん] /(n) size AA (battery)/ +単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/ +単四 [たんよん] /(n) size AAA (battery)/ +単子 [たんし] /(n) (philosophical) monad/ +単子葉 [たんしよう] /(n) (bot) monocotyledon/ +単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) monocotyledon/monocot/ +単子論 [たんしろん] /(n) monadism/ +単紙 [たんし] /(n) (comp) cut sheet (paper)/ +単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/ +単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/ +単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/ +単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/ +単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single-entry bookkeeping/ +単射 [たんしゃ] /(n) (math) injection/monomorphism/ +単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/ +単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/ +単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/ +単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/simple/uncomplicated/(P)/ +単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/ +単純コマンド [たんじゅんコマンド] /(n) (comp) simple command/ +単純タンパク質 [たんじゅんタンパクしつ] /(n) simple protein/ +単純ヘルペスウイルス [たんじゅんヘルペスウイルス] /(n) herpes simplex virus/HSV/ +単純マトリックス方式 [たんじゅんマトリックスほうしき] /(n) (comp) passive matrix LCD/ +単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/ +単純階層 [たんじゅんかいそう] /(n) (comp) mono-hierarchy/ +単純緩衝法 [たんじゅんかんしょうほう] /(n) (comp) simple buffering/ +単純型 [たんじゅんがた] /(n) (comp) simple type/ +単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/ +単純語 [たんじゅんご] /(n) (ling) simple word/ +単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/ +単純脂質 [たんじゅんししつ] /(n) simple lipid/ +単純実行文 [たんじゅんじっこうぶん] /(n) (comp) action statement/ +単純条件 [たんじゅんじょうけん] /(n) (comp) simple condition/ +単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/ +単純泉 [たんじゅんせん] /(n) simple thermal hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)/ +単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/ +単純蛋白質 [たんじゅんたんぱくしつ] /(n) simple protein/ +単純踏歩変換 [たんじゅんとうほへんかん] /(n) simple change (horse gait)/ +単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/ +単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and simple/ +単純連結処理定義 [たんじゅんれんけつしょりていぎ] /(n) (comp) simple link (process definition)/ +単純労働 [たんじゅんろうどう] /(n) unskilled labor/simple labor/menial job/ +単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/ +単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/ +単焦点レンズ [たんしょうてんレンズ] /(n) fixed focal length lens/ +単称 [たんしょう] /(n) (1) layman's terms/simple name/uncomplicated term/(adj-no) (2) singular/ +単色 [たんしょく] /(n,adj-no) single colour (color)/monochrome/ +単色ビーム [たんしょくビーム] /(n) monoenergetic beam (particle physics)/ +単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/ +単色光 [たんしょくこう] /(n) monochromatic light/ +単色光 [たんしょっこう] /(n) monochromatic light/ +単振動 [たんしんどう] /(n) (physics) simple harmonic oscillation/ +単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/ +単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/ +単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/ +単身赴任者 [たんしんふにんしゃ] /(n) employee posted away from their family/ +単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/ +単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/ +単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/ +単性 [たんせい] /(n,adj-no) unisexual/ +単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/ +単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/ +単成火山 [たんせいかざん] /(n) monogenetic volcano/ +単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/ +単精度浮動小数点数 [たんせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) single precision floating point number/ +単節 [たんせつ] /(n,adj-no) simple link/ +単線 [たんせん] /(n,adj-no) single line/solid wire/single track/ +単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/ +単線式回線 [たんせんしきかいせん] /(n) (comp) single-wire line/ +単層 [たんそう] /(n,adj-no) (obsc) monolayer/single layer/single story (storey)/ +単層埋込み試験 [たんそううめこみしけん] /(n) (comp) embedded testing/ +単相 [たんそう] /(n,adj-no) (1) single phase/(2) haploid phase/ +単走 [たんそう] /(n) first or solo run in a race (grand prix, horse race, etc.)/ +単打 [たんだ] /(n) one-base hit/ +単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g. chemical)/(2) something standing alone/separate item/ +単体テスト [たんたいテスト] /(n,vs) unit test/testing an item in isolation/ +単体試験 [たんたいしけん] /(n) (comp) unit test/ +単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/ +単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/ +単調増加 [たんちょうぞうか] /(n) (comp) monotonic increase/ +単適合決定表 [たんてきごうけっていひょう] /(n) (comp) single-hit decision table/ +単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/ +単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/ +単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/ +単独 [たんどく] /(adj-na,adj-no) (1) sole/single/solo/(n) (2) independence/singleness/singularity/(P)/ +単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/ +単独インタビュー [たんどくインタビュー] /(n) exclusive interview/ +単独ベース [たんどくベース] /(n) consolidated base/single base/ +単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/ +単独海損 [たんどくかいそん] /(n) particular average/particular average loss/particular loss/ +単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/ +単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/ +単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/ +単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/ +単独行動主義 [たんどくこうどうしゅぎ] /(n) unilateralism/ +単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/ +単独主義 [たんどくしゅぎ] /(n) unilateralism/ +単独親権 [たんどくしんけん] /(n) sole custody/sole parental authority/ +単独正犯 [たんどくせいはん] /(n) acting alone in committing a crime/ +単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/ +単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/ +単二 [たんに] /(n) size C (battery)/ +単発 [たんぱつ] /(n,adj-no) (1) firing one shot at a time/single shot gun/(2) having only one engine/single-engined aeroplane/single-engined airplane/(3) one-shot (e.g. story)/non-serial/ +単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/ +単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/ +単板 [たんばん] /(n,adj-f) (1) veneer (e.g. wood products)/(2) single panel (e.g. electronics, optics, automotive)/single plate/ +単板綱 [たんばんこう] /(n) Monoplacophora (polyphyletic class of mollusks)/ +単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/ +単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/ +単皮 [たび] /(ateji) (n) tabi/Japanese socks (with split toe)/ +単票 [たんぴょう] /(n) (comp) cut form/ +単品 [たんぴん] /(n) (1) individual item (i.e. not part of a set)/single article/(2) single item out of a set/one item from a set/ +単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/ +単複同形 [たんぷくどうけい] /(n) nouns whose plural has the same form as their singular (e.g. sheep)/ +単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/ +単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/ +単弁 [たんべん] /(n,adj-no) univalve/ +単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/ +単母音 [たんぼいん] /(n) monophthong/simple vowel/ +単峰型 [たんほうがた] /(adj-no) (math) unimodal/ +単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/ +単方向 [たんほうこう] /(n,adj-no) (comp) simplex/ +単方向通信 [たんほうこうつうしん] /(n) (comp) simplex (comms)/ +単方向伝送 [たんほうこうでんそう] /(n) (comp) simplex transmission/ +単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/ +単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/ +単密度 [たんみつど] /(n) (comp) single density/ +単葉 [たんよう] /(n,adj-na,adj-no) simple leaf/monoplane/ +単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/ +単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/ +単利 [たんり] /(n) simple interest/ +単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/ +単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/ +単離 [たんり] /(n,vs) isolation (e.g. of a particular chemical substance within a mixture)/ +単立 [たんりつ] /(n) (obsc) establishing something (e.g. a company or a religious order) by oneself/company or religious order founded in such a way/ +単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/ +単連結 [たんれんけつ] /(adj-no) (math) simply-connected/ +単連結空間 [たんれんけつくうかん] /(n) (math) simply-connected space/ +単于 [ぜんう] /(n) Chanyu/supreme leader of the Xiongnu people/ +単于都護府 [ぜんうとごふ] /(n) Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands/Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE/ +単鉤法 [たんこうほう] /(n) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger/ +嘆 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/ +嘆かわしい [なげかわしい] /(adj-i) sad/wretched/deplorable/(P)/ +嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/ +嘆き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/ +嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/ +嘆く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/(P)/ +嘆ずる [たんずる] /(vz,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/ +嘆願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/(P)/ +嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/ +嘆称 [たんしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +嘆声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/ +嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/ +嘆美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/ +坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/ +坦々麺 [タンタンめん] /(iK) (n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/ +坦坦 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/ +坦坦麺 [タンタンめん] /(iK) (n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +担々麺 [タンタンめん] /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +担い [にない] /(n) (1) carrying (on one's shoulder)/bearing/shouldering/taking responsibility for/(2) (abbr) bucket carried on either end of a pole/ +担いおけ [にないおけ] /(n) bucket carried on either end of a pole/ +担い桶 [にないおけ] /(n) bucket carried on either end of a pole/ +担い手 [にないて] /(n) (1) bearer/carrier/(2) person bearing responsibility/person in charge/supporter/(P)/ +担う [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/ +担がん [たんがん] /(adj-no,n) tumour-bearing/tumor-bearing/cancer-bearing/ +担がんマウス [たんがんまうす] /(n) tumour-bearing mouse/tumor-bearing mouse/ +担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/ +担ぎだす [かつぎだす] /(v5s,vt) (1) to carry something out of a place/(2) to elevate (someone) to a high position/to convince someone to accept a post (esp. through flattery)/(3) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/ +担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/ +担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/ +担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/ +担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) (1) to carry something out of a place/(2) to elevate (someone) to a high position/to convince someone to accept a post (esp. through flattery)/(3) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/ +担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1,vt) (1) to carry up/to bring up/to lift up/(2) to elevate (someone) to a high position/to convince someone to accept a post (esp. through flattery)/ +担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) (1) to shoulder/to carry on one's shoulder/(2) to take (someone) for a ride/to deceive/to take in/(P)/ +担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/ +担癌 [たんがん] /(adj-no,n) tumour-bearing/tumor-bearing/cancer-bearing/ +担癌マウス [たんがんまうす] /(n) tumour-bearing mouse/tumor-bearing mouse/ +担子器 [たんしき] /(n) basidium/ +担子菌 [たんしきん] /(n) basidiomycete/ +担子菌門 [たんしきんもん] /(n) Basidiomycota/phylum containing mushrooms, puffballs, etc./ +担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/ +担持 [たんじ] /(n,vs) support (e.g. of an element acting as a catalyst)/ +担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/ +担担麺 [タンタンめん] /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)/ +担当 [たんとう] /(n,vs) being in charge (of an area of responsibility)/being responsible (for a work role, etc.)/(P)/ +担当医 [たんとうい] /(n) attending physician/doctor-in-charge/attending doctor/one's doctor/ +担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/ +担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff)/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)/(P)/ +担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/ +担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (abbr) homeroom teacher/(P)/ +担任の先生 [たんにんのせんせい] /(n) homeroom teacher/form teacher/ +担任教師 [たんにんきょうし] /(n) homeroom teacher/ +担鰭骨 [たんきこつ] /(n) bones supporting the fins of a fish/ +担保 [たんぽ] /(n,adj-no) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/ +担保資産 [たんぽしさん] /(n) pledged assets/ +担保責任 [たんぽせきにん] /(n) warranty/ +担保付責務 [たんぽつきせきむ] /(n) secured liabilities/ +担保物件 [たんぽぶっけん] /(n) collateral/security/ +担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/ +探しだす [さがしだす] /(v5s,vt) to track down/to locate/to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/to discover/ +探しに [さがしに] /(exp) in search of/in order to look for/ +探し回る [さがしまわる] /(v5r,vt) to search about for/to hunt around for/to look high and low for/to look everywhere for/(P)/ +探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/ +探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to track down/to locate/to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/to discover/ +探し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/ +探し物 [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/ +探す [さがす] /(v5s,vt) (1) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/ +探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/ +探りを入れる [さぐりをいれる] /(exp,v1) to probe/to search/to sound out/to investigate/ +探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/ +探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/ +探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/ +探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/ +探り当てる [さぐりあてる] /(v1,vt) to find out/ +探り箸 [さぐりばし] /(n) using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)/ +探る [さぐる] /(v5r,vt) (1) to feel around for/to fumble for/to grope for/to search for/to look for/(2) to investigate/to probe into/to spy on/to sound out/(3) to explore (parts unknown)/to enjoy (natural beauty)/(P)/ +探餌 [たんじ] /(n) (animal's) foraging/ +探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/ +探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/ +探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/ +探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/ +探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/ +探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/ +探検 [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/ +探検家 [たんけんか] /(n) explorer/ +探検者 [たんけんしゃ] /(n) explorer/ +探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/ +探険 [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/ +探険者 [たんけんしゃ] /(n) explorer/ +探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/ +探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/ +探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/ +探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/ +探索かぎ [たんさくかぎ] /(n) (comp) search key/ +探索サイクル [たんさくサイクル] /(n) (comp) search cycle/ +探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/ +探春 [たんしゅん] /(n) spring outing/ +探傷面 [たんしょうめん] /(n) scanning surface/test surface/ +探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/ +探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/ +探照燈 [たんしょうとう] /(n) searchlight/ +探針 [たんしん] /(n) probe/ +探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/ +探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/ +探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/ +探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/ +探知機 [たんちき] /(n) detector/locator/ +探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/ +探偵 [たんてい] /(n,vs,adj-no) detective/sleuth/investigator/(P)/ +探偵業 [たんていぎょう] /(n) detective work/detective industry/ +探偵事務所 [たんていじむしょ] /(n) detective bureau/investigation firm/ +探偵社 [たんていしゃ] /(n) detective agency/ +探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/ +探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/ +探湯 [くかたち] /(n) trial by ordeal/ +探湯 [くかだち] /(n) trial by ordeal/ +探湯 [くがたち] /(n) trial by ordeal/ +探番 [たんばん] /(n,vs) (comp) attributing a sequence number (packet, message, etc.)/ +探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/ +探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/ +旦つく [だんつく] /(n) husband/ +旦過 [たんが] /(n) (1) (Buddh) staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism)/itinerant priest's lodging/(2) (Buddh) providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time/ +旦那 [だんな] /(n) (1) master (of a house, shop, etc.)/(2) husband (informal)/(3) sir/boss/master/governor/word used to address a male patron, customer, or person of high status/(4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/sugar daddy/(5) (Buddh) alms (san:)/almsgiving/almsgiver/(P)/ +旦那さま [だんなさま] /(n) (1) (hon) husband/(2) (hon) master (of a house, shop, etc.)/ +旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/ +旦那取り [だんなどり] /(vs) (1) to become a mistress/to serve as a concubine/(2) to serve one's master/ +旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/ +旦那様 [だんなさま] /(n) (1) (hon) husband/(2) (hon) master (of a house, shop, etc.)/ +旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/ +旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/ +旦夕に迫る [たんせきにせまる] /(exp,v5r) (abbr) to be on the brink of death/ +歎 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/ +歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/ +歎く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/ +歎じる [たんじる] /(v1,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/ +歎ずる [たんずる] /(vz,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/ +歎願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/ +歎称 [たんしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +歎賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/praise/ +歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/ +歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/ +歎美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/ +淡々 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/dispassionate/matter-of-fact/detached/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/(P)/ +淡い [あわい] /(adj-i) light/faint/pale/fleeting/(P)/ +淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/ +淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/ +淡す [あわす] /(v5s,vt) to remove the astringent taste from persimmons/ +淡黄色 [たんおうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/ +淡黄色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/ +淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/ +淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/ +淡口醤油 [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/ +淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/ +淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/ +淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/ +淡紫色 [たんししょく] /(n) lilac (colour)/mauve/light purple/ +淡色 [たんしょく] /(n,adj-no) light color/light colour/ +淡色木間蝶 [うすいろこのまちょう] /(n) (uk) evening brown butterfly (Melanitis leda)/common evening brown/ +淡色野菜 [たんしょくやさい] /(n) vegetables not high in beta-carotene/ +淡水 [たんすい] /(n,adj-no) fresh water (i.e. not salt water)/(P)/ +淡水ダイビング [たんすいダイビング] /(n) freshwater diving/ +淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/ +淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/ +淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/ +淡水産 [たんすいさん] /(adj-no) freshwater/limnetic/ +淡水藻 [たんすいそう] /(n) fresh-water algae/ +淡青 [うすあお] /(n) light blue/pale blue/ +淡青 [たんせい] /(n) light blue/pale blue/ +淡青色 [たんせいしょく] /(adj-no) (obsc) light blue/ice blue/sky blue/powder blue/ +淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/ +淡淡 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/dispassionate/matter-of-fact/detached/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/ +淡竹 [はちく] /(n) (uk) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/ +淡泊 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/(P)/ +淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/ +淡味 [たんみ] /(n) (food) light flavor/ +淡緑色 [たんりょくしょく] /(n,adj-no) light green/ +淡路結び [あわじむすび] /(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/ +淡路大震災 [あわじだいしんさい] /(n) Great Kobe earthquake of 1995 (the epicenter was located on Awaji island)/ +湛える [たたえる] /(v1,vt) (1) to fill (to the brim)/(2) to express (an emotion)/to look (sad, glad)/to wear (a smile)/ +湛水 [たたえみず] /(ok) (n,vs) flooding/filling/inundation/submerging/clogging/ +湛水 [たんすい] /(n,vs) flooding/filling/inundation/submerging/clogging/ +炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/ +炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/ +炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/ +炭化カルシウム [たんかカルシウム] /(n) calcium carbide (CaC2)/ +炭化ケイ素 [たんかケイそ] /(n) silicon carbide (SiC)/ +炭化珪素 [たんかけいそ] /(n) silicon carbide (SiC)/ +炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/ +炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/ +炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/ +炭坑 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/ +炭鉱 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/ +炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/ +炭酸 [たんさん] /(n,adj-no) (1) carbonic acid/(n) (2) (abbr) carbonated water/(3) (uk) (abbr) baking soda/sodium carbonate/(P)/ +炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/ +炭酸カリウム [たんさんカリウム] /(n) potassium carbonate (K2CO3)/ +炭酸カルシウム [たんさんカルシウム] /(n) calcium carbonate (CaCO3)/ +炭酸ガス [たんさんガス] /(n) carbon dioxide (gas)/ +炭酸ナトリウム [たんさんナトリウム] /(n) sodium carbonate (Na2CO3)/ +炭酸マグネシウム [たんさんマグネシウム] /(n) magnesium carbonate (MgCO3)/ +炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/ +炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/ +炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/ +炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/ +炭酸水素ナトリウム [たんさんすいそナトリウム] /(n) sodium bicarbonate (NaHCO3)/ +炭酸脱水酵素阻害薬 [たんさんだっすいこうそそがいやく] /(n) carbonate dehydratase inhibitor/ +炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/ +炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/ +炭車 [たんしゃ] /(n) coal wagon/ +炭取 [すみとり] /(n) charcoal scuttle/ +炭取り [すみとり] /(n) charcoal scuttle/ +炭手前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting procedure (tea ceremony)/ +炭焼 [すみやき] /(n) (1) charcoal making/charcoal maker/(adj-no,n) (2) charcoal-roasted/charcoal-grilled/ +炭焼き [すみやき] /(n) (1) charcoal making/charcoal maker/(adj-no,n) (2) charcoal-roasted/charcoal-grilled/ +炭焼き窯 [すみやきがま] /(n) charcoal kiln/ +炭焼窯 [すみやきがま] /(n) charcoal kiln/ +炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/ +炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/ +炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/ +炭素 [たんそ] /(n,adj-no) carbon (C)/(P)/ +炭素14 [たんそじゅうし] /(n) carbon-14/ +炭素14法 [たんそじゅうしほう] /(n) carbon-14 dating/radiocarbon dating/ +炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/ +炭素一四 [たんそじゅうし] /(n) carbon-14/ +炭素一四法 [たんそじゅうしほう] /(n) carbon-14 dating/radiocarbon dating/ +炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/ +炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/ +炭素循環 [たんそじゅんかん] /(n) carbon cycle/ +炭素税 [たんそぜい] /(n) carbon tax/ +炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/ +炭素相殺 [たんそそうさい] /(n) carbon offset/ +炭素中立 [たんそちゅうりつ] /(n,adj-na,adj-no) (obsc) carbon-neutral/ +炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/ +炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/ +炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/ +炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting procedure (tea ceremony)/ +炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/ +炭肺 [たんはい] /(n) black lung/ +炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/ +炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/charcoal pile/ +炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/ +炭疽 [たんそ] /(n) anthrax/ +炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/ +炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/ +炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/ +短 [たん] /(n) (1) fault/defect/weak point/(2) minor (music)/ +短 [みじか] /(pref,suf) short/brief/ +短い [みじかい] /(adj-i) short/(P)/ +短かい [みじかい] /(io) (adj-i) short/ +短かめ [みじかめ] /(io) (n) rather short/somewhat short/ +短か目 [みじかめ] /(io) (n) rather short/somewhat short/ +短か夜 [みじかよ] /(io) (n) short summer night/ +短すぎる [みじかすぎる] /(v1) to be too short/ +短め [みじかめ] /(n) rather short/somewhat short/(P)/ +短を補う [たんをおぎなう] /(exp,v5u) to remedy one's defects/ +短パン [たんパン] /(n) shorts/short pants/ +短音 [たんおん] /(n) short sound/ +短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/ +短歌 [たんか] /(n) tanka/31-mora Japanese poem/(P)/ +短歌 [みじかうた] /(n) tanka/31-mora Japanese poem/ +短過ぎる [みじかすぎる] /(v1) to be too short/ +短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/ +短観 [たんかん] /(n) (abbr) the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan/Tankan survey/ +短期 [たんき] /(n,adj-no) short term/(P)/ +短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/ +短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/ +短期記憶 [たんききおく] /(n) short-term memory/ +短期金利 [たんききんり] /(n) short-term rate of interest/ +短期計画 [たんきけいかく] /(n) short-term plan/short-run project/ +短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/ +短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill/TB/ +短期借入金 [たんきかりいれきん] /(n) short-term loans payable/short-term debt/short-term borrowing/ +短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/ +短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/ +短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/ +短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/ +短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/ +短気 [たんき] /(n,adj-na,adj-no) quick temper/short temper/(P)/ +短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/ +短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/ +短距離競走 [たんきょりきょうそう] /(n) short-distance race/sprint/dash/ +短距離走 [たんきょりそう] /(n) short-distance race/sprint/ +短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/ +短句 [たんく] /(n) short phrase/ +短躯 [たんく] /(n) short stature/ +短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/ +短剣 [たんけん] /(n) (1) short sword/dagger/stiletto/(2) hour hand (of a clock)/ +短見 [たんけん] /(n) narrow view/ +短呼 [たんこ] /(n,vs) (ling) shortening a vowel/ +短鎖脂肪酸 [たんさしぼうさん] /(n) short-chain fatty acid/ +短冊 [たんざく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/ +短冊 [たんじゃく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/(P)/ +短冊形 [たんざくがた] /(n) thin rectangle/ +短三度 [たんさんど] /(n) minor third (music)/ +短詩 [たんし] /(n,adj-no) verselet/ +短資 [たんし] /(n) short-term loan/ +短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/ +短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/ +短軸 [たんじく] /(n) minor axis/ +短尺 [たんざく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/ +短尺 [たんじゃく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/ +短周期 [たんしゅうき] /(n,adj-no) short cycle/short period/ +短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/ +短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/ +短縮アドレス呼出し [たんしゅくアドレスよびだし] /(n) (comp) abbreviated address calling/ +短縮ダイヤル [たんしゅくダイヤル] /(n) (comp) speed dialing/ +短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/ +短縮参照区切り子機能 [たんしゅくさんしょうくぎりしきのう] /(n) (comp) short reference delimiter role/ +短縮参照使用宣言 [たんしゅくさんしょうしようせんげん] /(n) (comp) short reference use declaration/ +短縮参照集合 [たんしゅくさんしょうしゅうごう] /(n) (comp) short reference set/ +短縮参照対応表宣言 [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん] /(n) (comp) short reference mapping declaration/ +短縮参照列 [たんしゅくさんしょうれつ] /(n) (comp) short reference (string)/ +短所 [たんしょ] /(n) defect/demerit/weak point/disadvantage/(P)/ +短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/ +短小ペニス [たんしょうペニス] /(n) small penis/ +短少 [たんしょう] /(adj-na,n) short and insufficient/ +短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/ +短針 [たんしん] /(n) hour hand/ +短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/ +短籍 [たんざく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/ +短籍 [たんじゃく] /(n) (1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(2) (abbr) thin rectangle/ +短足 [たんそく] /(n,adj-no) short legs/ +短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/ +短大 [たんだい] /(n) (abbr) junior college/(P)/ +短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/ +短調 [たんちょう] /(n) minor key (music)/(P)/ +短艇 [たんてい] /(n) boat/ +短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/ +短刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(iK) (adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/ +短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/ +短頭 [たんとう] /(n) brachycephaly/ +短日 [たんじつ] /(n) short time/ +短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/ +短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/ +短波 [たんぱ] /(n,adj-no) short wave/(P)/ +短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/ +短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/ +短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/ +短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/ +短腹 [たんぱら] /(adj-na) (hob:) quick-tempered/easily offended/ +短文 [たんぶん] /(n) (1) short sentence/(n,adj-no) (2) short piece of writing (e.g. passage, article, composition)/ +短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/ +短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/ +短篇小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/ +短編 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/(P)/ +短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/ +短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/ +短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/ +短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/ +短報 [たんぽう] /(n) short communication/short note/concise communication/ +短命 [たんめい] /(adj-na,n,adj-no) short life/short lived/(P)/ +短毛 [たんもう] /(n,adj-no) short hair/ +短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/ +短目 [みじかめ] /(n) rather short/somewhat short/ +短夜 [たんや] /(n) short summer night/ +短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/ +短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/ +短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/ +短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/ +短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/ +短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/ +短路 [たんろ] /(n) short circuit/ +短稈 [たんかん] /(adj-no) short-stalked (i.e. plants)/dwarf/ +端 [たん] /(n) (1) origin/(2) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(suf) (3) tip/extremity/ +端 [つま] /(n) (1) edge/tip/end/(2) gable wall/(3) gable/ +端 [はし] /(n) (1) end (e.g. of street)/tip/point/edge/margin/(2) beginning/start/first/(3) odds and ends/scrap/odd bit/least/(P)/ +端 [はした] /(n,adj-na) (1) fraction/odd sum/(n) (2) (abbr) loose change/(3) (arch) low class female servant/ +端 [はじ] /(n) (1) end (e.g. of street)/tip/point/edge/margin/(2) beginning/start/first/(3) odds and ends/scrap/odd bit/least/ +端 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/ +端 [はな] /(n) (1) end (e.g. of street)/tip/point/edge/margin/(2) beginning/start/first/(3) odds and ends/scrap/odd bit/least/ +端々 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/ +端から [はしから] /(exp) (usu. preceded by -ta) every last one/one and all/from A to Z/ +端から [はなから] /(exp) (uk) from the start/from the beginning/from the outset/ +端から端まで [はしからはしまで] /(exp) from one end to another/thoroughly/completely/utterly/ +端くれ [はしくれ] /(n) (1) scrap/piece/fag end/(2) unimportant person/ +端た [はした] /(n,adj-na) (1) fraction/odd sum/(n) (2) (abbr) loose change/(3) (arch) low class female servant/ +端たない [はしたない] /(ateji) (adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/(P)/ +端た金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/ +端た女 [はしため] /(n) female servant/ +端っこ [はしっこ] /(n) end/edge/tip/ +端っこ [はじっこ] /(n) end/edge/tip/ +端ない [はしたない] /(ateji) (adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/ +端を開く [たんをひらく] /(exp,v5k) to provide impetus/ +端を発する [たんをはっする] /(exp,vs-s) to originate with/to start with/to stem from/ +端ミシン [たんミシン] /(n,vs) machined edge/edge-stitched seam/ +端唄 [はうた] /(n) short love song (popular in late Edo period)/ +端黄卵 [たんおうらん] /(n) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)/ +端雅 [たんが] /(n) elegant/handsome and refined/ +端株 [はかぶ] /(n,adj-no) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/ +端脚類 [たんきゃくるい] /(n) amphipods/ +端居 [はしい] /(vs) (obsc) sitting on a veranda/ +端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/ +端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/ +端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/ +端金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/ +端月 [たんげつ] /(n) first lunar month/ +端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/ +端五 [たんご] /(n) Boy's Day celebration (May 5th) (one of the five annual festivals)/ +端午 [たんご] /(n) Boy's Day celebration (May 5th) (one of the five annual festivals)/ +端午の節句 [たんごのせっく] /(n) Boy's Day celebration (May 5th)/ +端綱 [はづな] /(n) halter/ +端黒 [つまぐろ] /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/ +端黒雀蜂 [つまげすずめばち] /(n) (uk) lesser banded hornet (Vespa affinis)/ +端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/ +端座 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/ +端材 [はざい] /(n) mill ends/lumber remnants/wood waste/ +端山 [はやま] /(n) foothill/end section of a mountain range/ +端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/ +端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/ +端取 [つまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +端取 [つまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +端取り [つまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +端取り [つまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +端緒 [たんしょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/ +端緒 [たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/ +端書 [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/ +端書き [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/ +端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/ +端女 [はしため] /(n) female servant/ +端女郎 [はしじょろう] /(n) low class licensed prostitute (Edo period)/ +端数 [はすう] /(n,adj-no) fraction/ +端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/ +端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/ +端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/ +端折る [はしおる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/ +端折る [はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/ +端先 [はなさき] /(n) tip (of something)/ +端線 [たんせん] /(n) edge/ +端銭 [はせん] /(n) small change/ +端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/ +端側吻合 [たんそくふんごう] /(n) end-to-side anastomosis/ +端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/ +端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/ +端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/concise/(P)/ +端的に言う [たんてきにいう] /(exp,v5u) to come to the point/to get straight to the point/to speak frankly/to speak plainly/to talk straight/ +端点 [たんてん] /(n) (comp) anchor/endpoint node/peripheral node/ +端脳 [たんのう] /(n) telencephalon/ +端白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/ +端反り [はぞり] /(n) outward-curving bowl rim/bowl lip curved outwards/ +端反り [はたぞり] /(n) outward-curving bowl rim/bowl lip curved outwards/ +端布 [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/ +端武者 [はむしゃ] /(n) common soldier/ +端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/ +端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/ +端末 [たんまつ] /(n) (1) (comp) (abbr) terminal/computer terminal/(2) (abbr) information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.)/(3) end (e.g. of a roll of film)/(P)/ +端末ORアドレス [たんまつオーアドレス] /(n) (comp) terminal OR address/ +端末エミュレーション [たんまつエミュレーション] /(n) (comp) terminal emulation/ +端末エミュレータ [たんまつエミュレータ] /(n) (comp) terminal emulator/ +端末サーバー [たんまつサーバー] /(n) (comp) terminal server/ +端末画面 [たんまつがめん] /(n) (comp) terminal screen/ +端末機 [たんまつき] /(n) terminal (unit)/(P)/ +端末識別子 [たんまつしきべつし] /(n) (comp) terminal identifier/ +端末種別 [たんまつしゅべつ] /(n) (comp) terminal type/ +端末装置 [たんまつそうち] /(n) (comp) terminal equipment/ +端末入力 [たんまつにゅうりょく] /(n) (comp) terminal input/ +端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/ +端面 [たんめん] /(n) edge/edge face/end face/ +端役 [はやく] /(n,adj-no) minor role/ +端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/ +端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/ +端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/ +箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)/ +箪笥の肥し [たんすのこやし] /(exp) unused things (esp. clothing)/objects bought but never used/ +箪笥の肥やし [たんすのこやし] /(exp) unused things (esp. clothing)/objects bought but never used/ +綻ばす [ほころばす] /(v5s,vt) (uk) to rip up (a seam)/to burst/to tear/to break out (e.g. into a smile)/ +綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/ +綻びる [ほころびる] /(v1,vi) (1) to come apart at the seams/to be ripped/to be torn/(2) to begin to open/to begin to bloom/(3) to smile broadly/to break into a smile/(P)/ +綻ぶ [ほころぶ] /(v5b) (1) to begin to open/to come out/(2) to smile broadly/(3) to come apart at the seams (clothes)/ +耽ける [ふける] /(io) (v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/ +耽る [ふける] /(v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/ +耽溺 [たんでき] /(n,vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.)/(2) debauchery/dissipation/ +耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/ +耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/ +耽美 [たんび] /(n) aesthetics/ +耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/ +耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/ +耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/ +胆 [きも] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(3) crux/essential point/(P)/ +胆 [たん] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/ +胆のう [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/ +胆管 [たんかん] /(n) bile duct/ +胆管がん [たんかんがん] /(n) (med) cholangiocarcinoma/bile duct cancer/ +胆管炎 [たんかんえん] /(n) cholangitis/angiocholitis/ +胆管癌 [たんかんがん] /(n) (med) cholangiocarcinoma/bile duct cancer/ +胆気 [たんき] /(n) courage/guts/nerves of steel/ +胆玉 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +胆玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +胆汁 [たんじゅう] /(n,adj-no) bile/gall/ +胆汁酸 [たんじゅうさん] /(n) bile acid/ +胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric temperament/ +胆汁色素 [たんじゅうしきそ] /(n) bile pigment/ +胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/ +胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/ +胆煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/ +胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/ +胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) being as bold as a lion/ +胆嚢 [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/ +胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/ +胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/ +胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/ +胆礬 [たんばん] /(n) blue vitriol/chalcanthite/ +胆礬 [たんぱん] /(n) blue vitriol/chalcanthite/ +蛋白 [たんぱく] /(n) (1) egg white/albumen/albumin/(2) (abbr) protein/ +蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein/protein source/ +蛋白質 [たんぱくしつ] /(n) protein/(P)/ +蛋白質分解酵素 [たんぱくしつぶんかいこうそ] /(n) protease/ +蛋白消化酵素 [たんぱくしょうかこうそ] /(n) protein-digesting enzyme/ +蛋白石 [たんぱくせき] /(n) opal/ +蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/ +蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/ +誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/ +誕生パーティー [たんじょうパーティー] /(n) (abbr) birthday party/ +誕生会 [たんじょうかい] /(n) birthday party/ +誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/ +誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/ +誕生地 [たんじょうち] /(n) one's birthplace/one's native place/ +誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/ +誕生日おめでとうございます [たんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/ +誕生日パーティー [たんじょうびパーティー] /(n) birthday party/ +誕生日会 [たんじょうびかい] /(n,vs) birthday party/birthday meet-up/ +誕生仏 [たんじょうぶつ] /(n) (Buddh) statue of the birth of Buddha (right hand pointing at the heavens, left hand pointing at the earth)/ +誕辰 [たんしん] /(n) birthday/ +鍛え [きたえ] /(n) (1) forging/tempering/(2) drilling/training/disciplining/ +鍛える [きたえる] /(v1,vt) (1) to forge/to temper/(2) to drill/to train/to discipline/(P)/ +鍛え上げる [きたえあげる] /(v1,vt) (1) to temper thoroughly/(2) to train well/ +鍛金 [たんきん] /(n) hammering/ +鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/ +鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/ +鍛治 [かじ] /(iK) (n) smithing/blacksmith/ +鍛治 [かぬち] /(iK) (n) smithing/blacksmith/ +鍛治 [たんや] /(iK) (n) smithing/blacksmith/ +鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/ +鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/ +鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/ +鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/ +鍛冶 [かじ] /(n) smithing/blacksmith/ +鍛冶 [かぬち] /(n) smithing/blacksmith/ +鍛冶 [たんや] /(n) smithing/blacksmith/ +鍛冶屋 [かじや] /(n) smith/blacksmith/ +鍛冶場 [かじば] /(n) blacksmith's workshop/smithy/forge/foundry/ +鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/ +鍛錬 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/ +団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/ +団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/ +団らん [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/ +団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/ +団塊 [だんかい] /(n) (1) mass/lump/(2) (abbr) baby boom generation (of 1947-1949)/babyboomer (born between 1947-1949)/(P)/ +団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n,exp) baby boom generation (of 1947-1949)/ +団塊ジュニア [だんかいジュニア] /(n) second-generation baby boomer (born 1971-1974)/ +団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/ +団亀 [どんがめ] /(n) (arch) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/ +団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/ +団栗 [どんぐり] /(n) acorn/ +団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/bragging competition ("pissing contest") concerning matters of little importance/height comparison among acorns/ +団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/ +団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/ +団結が固い [だんけつがかたい] /(exp,adj-i) strongly united/ +団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/ +団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/ +団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/ +団子 [だんご] /(n) (1) dango/dumpling (usu. sweet)/doughboy/(2) ball-shaped object/something round/(3) lump/group/bunch/knot/tight crowd/ +団子屋 [だんごや] /(n) dumpling store/dumpling seller/ +団子汁 [だんごじる] /(n) Japanese dumpling soup/ +団子状態 [だんごじょうたい] /(n) being bunched up together/being crowded together/ +団子虫 [だんごむし] /(n) (uk) pillbug/pill bug/woodlouse/sowbug/sow bug/slater/ +団子鼻 [だんごっぱな] /(n) snub nose/pug nose/button-shaped nose/bulbous nose/cauliflower-shaped nose/ +団子鼻 [だんごばな] /(n) snub nose/pug nose/button-shaped nose/bulbous nose/cauliflower-shaped nose/ +団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/ +団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/ +団扇海老 [うちわえび] /(n) (uk) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus)/sand crayfish/ +団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/ +団扇撞木鮫 [うちわしゅもくざめ] /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/ +団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/ +団体を組む [だんたいをくむ] /(exp,v5m) to form an organization/to form an organisation/ +団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/ +団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/ +団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/ +団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) collective agreement/ +団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/ +団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/ +団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/ +団体賞与 [だんたいしょうよ] /(n) group bonus/ +団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/ +団体著者 [だんたいちょしゃ] /(n) (comp) corporate author/ +団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/ +団体名 [だんたいめい] /(n) corporate name/ +団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/ +団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/ +団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/ +団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/ +団茶 [だんちゃ] /(n) cake tea (e.g. Pu-erh tea)/ +団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/ +団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/ +壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/ +壇ノ浦の合戦 [だんのうらのかっせん] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/ +壇ノ浦の戦 [だんのうらのたたかい] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/ +壇家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/ +壇家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/ +壇上 [だんじょう] /(n) on a stage/on a platform/on an altar/(P)/ +壇場 [だんじょう] /(n) stage/ +弾 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(11) female entertainer (e.g. a geisha)/(12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) egg/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/ +弾 [だん] /(ctr) counter for parts (of a story, etc.)/ +弾かれたように立ち上がる [はじかれたようにたちあがる] /(exp,v5r) to jump to one's feet/to spring to one's feet/to stand quickly/ +弾き [はじき] /(n) (1) (uk) (sl) gun/pistol/(2) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/ +弾き [ひき] /(suf) player (of music, instrument, etc.)/ +弾き応え [ひきごたえ] /(n) worthiness as an opponent or challenge/ +弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/ +弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/ +弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/ +弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) (1) to shoot (marbles)/(2) to calculate (originally on an abacus)/(3) to spring out/to force out/ +弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/ +弾き飛ばす [はじきとばす] /(v5s,vt) to flick off/to give ... the flick/to send something flying/to hit (a person)/to knock down/ +弾き物 [ひきもの] /(n) string instrument (esp. in gagaku)/stringed instrument/ +弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/ +弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/to flick/(2) (uk) to repel/(3) (uk) to use (an abacus)/to calculate/(4) (uk) to strum/to pluck the strings (of a guitar, etc.)/(P)/ +弾く [ひく] /(v5k,vt) to play (piano, guitar)/(P)/ +弾ける [はじける] /(v1,vi) (1) to burst open/to split open/to pop/(2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor)/ +弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp,v5u) to burst into laughter/ +弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/ +弾け飛ぶ [はじけとぶ] /(v5b,vi) to pop off/to pop out/to fly off/to shoot off/to burst open/ +弾じる [だんじる] /(v1,vt) to play (a stringed instrument)/ +弾ずる [だんずる] /(vz,vt) to play (a stringed instrument)/ +弾み [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/impetus/impulse/stimulus/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/ +弾み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/ +弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/ +弾よけ [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/ +弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/ +弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/ +弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/ +弾音 [だんおん] /(n) (ling) (alveolar) flap/ +弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/ +弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(n) (Japanese) Court of Impeachment/ +弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/ +弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/ +弾丸ツアー [だんがんツアー] /(n) whirlwind tour/one-day trip/ +弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/ +弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/ +弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/ +弾機 [だんき] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +弾機 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +弾機穴針 [だんきあなはり] /(n) split-eye needle/ +弾機穴針 [ばねあなはり] /(n) split-eye needle/ +弾機孔針 [だんきあなはり] /(n) split-eye needle/ +弾機孔針 [ばねあなはり] /(n) split-eye needle/ +弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/ +弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/ +弾車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/ +弾除け [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/ +弾傷 [たまきず] /(n) bullet wound/gunshot wound/ +弾性 [だんせい] /(n) elasticity/ +弾性振動 [だんせいしんどう] /(n) elastic vibration/ +弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/ +弾性波 [だんせいは] /(n) elastic wave/ +弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/ +弾正 [だんじょう] /(n) (1) judge (of the Imperial Prosecuting and Investigating Office)/judicial officer/minister of justice/(2) (abbr) Imperial Prosecuting and Investigating Office/ +弾正台 [ただすつかさ] /(n) Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)/ +弾正台 [だんじょうだい] /(n) (1) Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871 CE)/(2) Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)/ +弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a firearm)/ +弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/ +弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/ +弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/ +弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/ +弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/ +弾道 [だんどう] /(n) (1) trajectory/line of fire/(adj-no,adj-f) (2) ballistic/(P)/ +弾道トランジスタ [だんどうトランジスタ] /(n) ballistic transistor/ +弾道ミサイル [だんどうミサイル] /(n) ballistic missile/ +弾道ミサイル破壊措置命令 [だんどうミサイルはかいそちめいれい] /(n) ballistic-missile shoot-down order/order to shoot down a ballistic missile/ +弾道ミサイル防衛 [だんどうミサイルぼうえい] /(n) ballistic missile defence/ballistic missile defense/ +弾道学 [だんどうがく] /(n,adj-no) ballistics/ +弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/ +弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/ +弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/ +弾発 [だんぱつ] /(n) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/ +弾物 [ひきもの] /(n) string instrument (esp. in gagaku)/stringed instrument/ +弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/ +弾幕 [だんまく] /(n) barrage/ +弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/ +弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/ +弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/ +弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/ +弾力的 [だんりょくてき] /(adj-na) elastic/flexible/ +弾力的運用 [だんりょくてきうんよう] /(n) elastic operation/flexible management/ +断 [だん] /(n) decision/judgment/resolution/(P)/ +断える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/ +断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/ +断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/ +断じる [だんじる] /(v1) to draw the conclusion that .../to conclude/ +断ずる [だんずる] /(vz,vt) (1) to decide/to determine/(2) to judge/ +断ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/ +断ち切り [たちきり] /(n) cutting apart/something that has been cut apart/ +断ち切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/ +断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/ +断つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/ +断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/ +断り [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/(P)/ +断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/ +断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/ +断る [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/to tell in advance/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/ +断るまでもなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/ +断る迄もなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/ +断る迄も無く [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/ +断わり [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/ +断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/to tell in advance/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/ +断を下す [だんをくだす] /(exp,v5s) to pass judgment (judgement)/to make a decision/ +断トツ [だんトツ] /(adj-na,n,adj-no) (uk) (abbr) the best/far and away the best/decisive lead/ +断ヤオ [タンヤオ] /(n) (abbr) (uk) all simples (mahjong) (chi:)/winning hand containing no end tiles or honor tiles/ +断ヤオ九 [タンヤオチュー] /(n) all simples (mahjong) (chi:)/winning hand containing no end tiles or honor tiles/ +断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/ +断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/ +断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/ +断岩 [だんがん] /(n) precipice/cliff/ +断金 [たんぎん] /(n) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/ +断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/ +断吟 [たんぎん] /(n) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/ +断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/ +断言的 [だんげんてき] /(adj-na) categorical/ +断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/ +断固 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/(P)/ +断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/ +断固反対 [だんこはんたい] /(n,vs) violently disagreeing/strongly opposing/setting one's heart against/ +断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/ +断口 [だんこう] /(n) fracture/ +断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/ +断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/ +断郊競走 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/ +断獄 [だんごく] /(n,vs) (1) (obsc) trying of a crime/conviction/(2) condemnation to death by beheading/ +断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/ +断裁器 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/guillotine/ +断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/guillotine/ +断罪 [だんざい] /(n,vs) (1) judgment (of a crime)/conviction/condemnation/(2) beheading/decapitation/ +断捨利 [だんしゃり] /(iK) (n) minimalism/decluttering/ +断捨離 [だんしゃり] /(n) minimalism/decluttering/ +断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/ +断酒 [だんしゅ] /(n,vs) abstinence from alcohol/ +断章 [だんしょう] /(n) (1) literary fragment/(2) interpreting (and using) a passage without regard to its context/ +断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/ +断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/ +断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/ +断切り [たちきり] /(n) cutting apart/something that has been cut apart/ +断切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/ +断絶 [だんぜつ] /(n,adj-no) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/ +断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/burn-out/ +断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/ +断層 [だんそう] /(n) (1) fault/dislocation/(2) gap/discrepancy/(P)/ +断層運動 [だんそううんどう] /(n) fault movement/fault motion/faulting/ +断層海岸 [だんそうかいがん] /(n) fault coast/ +断層崖 [だんそうがい] /(n) fault scarp/fault escarpment/ +断層湖 [だんそうこ] /(n) fault lake/ +断層撮影 [だんそうさつえい] /(n) tomography/ +断層山地 [だんそうさんち] /(n) fault-block mountains/ +断層山脈 [だんそうさんみゃく] /(n) fault-block mountains/ +断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/ +断層線 [だんそうせん] /(n) fault line/ +断層像 [だんそうぞう] /(n) tomographical image/ +断層帯 [だんそうたい] /(n) fault zone/fault belt/ +断層谷 [だんそうこく] /(n) fault valley/ +断層地形 [だんそうちけい] /(n) fault topography/ +断層地震 [だんそうじしん] /(n) dislocation earthquake/fault earthquake/ +断層粘土 [だんそうねんど] /(n) fault gouge/fault clay/ +断層盆地 [だんそうぼんち] /(n) fault basin/ +断層面 [だんそうめん] /(n) fault plane/fault surface/ +断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/ +断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/ +断続平衡説 [だんぞくへいこうせつ] /(n) punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology)/ +断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/ +断断固 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/ +断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/ +断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/ +断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/ +断頭 [だんとう] /(n) beheading/decapitation/ +断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/ +断乳 [だんにゅう] /(n,vs) weaning/ +断熱 [だんねつ] /(n,vs,adj-no) insulation/(P)/ +断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/ +断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/ +断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/ +断髪 [だんぱつ] /(n,vs,adj-no) bobbed hair/ +断髪式 [だんぱつしき] /(n) (sumo) retirement ceremony of a wrestler where his top-knot is cut/ +断碑 [だんぴ] /(n) broken stone monument/ +断尾 [だんび] /(n,vs) cropping a tail/ +断筆 [だんぴつ] /(n,vs) ceasing to write/putting down one's pen/ +断片 [だんぺん] /(n,adj-no) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/ +断片化 [だんぺんか] /(n) (comp) fragmentation/ +断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/ +断末間 [だんまつま] /(iK) (n) death agony/ +断末摩 [だんまつま] /(n) death agony/ +断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/ +断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/ +断面プロット [だんめんプロット] /(n) (comp) slice plot/ +断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/ +断裂 [だんれつ] /(n,vs) snapping apart/ +断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/ +断幺九 [タンヤオチュー] /(n) all simples (mahjong) (chi:)/winning hand containing no end tiles or honor tiles/ +暖 [だん] /(n) warming/warmth/ +暖い [あたたかい] /(io) (adj-i) warm/mild/genial/ +暖い [あったかい] /(io) (adj-i) warm/mild/genial/ +暖か [あたたか] /(adj-na) warm/mild/genial/ +暖か [あったか] /(adj-na) warm/mild/genial/ +暖かい [あたたかい] /(adj-i) warm/mild/genial/(P)/ +暖かい [あったかい] /(adj-i) warm/mild/genial/ +暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/ +暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/ +暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/ +暖かみ [あたたかみ] /(n) warmth/ +暖まる [あたたまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/ +暖まる [あったまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/ +暖める [あたためる] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/ +暖める [あっためる] /(v1,vt) to warm/to heat/ +暖め酒 [あたためざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/ +暖を取る [だんをとる] /(exp,v5r) to warm oneself (e.g. at a fire)/ +暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/ +暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/ +暖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/ +暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/thoughtless/ +暖国 [だんこく] /(n) warm country/ +暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/ +暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/ +暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/ +暖竹 [だんちく] /(n) (uk) Arundo donax/ +暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/ +暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/ +暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/ +暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/ +暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/ +暖房機 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/ +暖房装置 [だんぼうそうち] /(n) heater/heating apparatus/heating arrangement/heating equipment/heating system/room heater/ +暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/ +暖簾 [のれん] /(n) (1) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/(2) reputation (of a store)/goodwill/(P)/ +暖簾に腕押し [のれんにうでおし] /(exp) not worth doing/waste of effort/ +暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/ +暖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/ +檀越 [だんおつ] /(n) alms-giver/person who donates to a monk or a temple/dana-pati/ +檀家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/ +檀家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/ +檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/ +檀尻 [だんじり] /(n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +檀尻 [だんぢり] /(ik) (n) (uk) (ksb:) decorative portable shrine/float used in festivals/ +檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/ +檀那 [だんな] /(n) (1) master (of a house, shop, etc.)/(2) husband (informal)/(3) sir/boss/master/governor/word used to address a male patron, customer, or person of high status/(4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/sugar daddy/(5) (Buddh) alms (san:)/almsgiving/almsgiver/ +檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/ +檀林 [だんりん] /(n) (1) (Buddh) Buddhist center for study and meditation/monastery/temple/(2) (abbr) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person)/Danrin school (of haikai poetry)/ +檀林派 [だんりんは] /(n) Danrin school (of haikai poetry)/ +檀林風 [だんりんふう] /(n) playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century/ +段 [たん] /(n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) six ken (10.91 m)/ +段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/columns (of print)/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/ +段々 [だんだん] /(n,adv-to,adv) (1) (uk) gradually/by degrees/(n,adv) (2) steps/stairs/staircase/terrace/(P)/ +段々畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/ +段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/ +段どり [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/ +段を取る [だんをとる] /(exp,v5r) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/ +段シフト [だんシフト] /(n) (comp) case shift/ +段ボール [だんボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/ +段ボール箱 [だんボールばこ] /(n) cardboard box/ +段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/ +段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/ +段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/ +段階 [きざはし] /(n) (1) stairs/(2) stairs at the front of a noh stage/ +段階 [きだはし] /(ok) (n) stairs/ +段階 [だんかい] /(n) grade/level/stage/class/phase/steps/order/gradation/(P)/ +段階的詳細化 [だんかいてきしょうさいか] /(n) (comp) stepwise refinement/ +段階評価 [だんかいひょうか] /(suf) (after number N) graded on N steps/scored out of N/ +段葛 [だんかずら] /(n) raised path leading to a shrine/ +段間 [だんかん] /(adj-f) (1) interstage/inter-section/(n) (2) column space/ +段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/ +段級位制 [だんきゅういせい] /(n) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./ +段級制 [だんきゅうせい] /(n) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./ +段戸襤褸菊 [だんどぼろぎく] /(n) (uk) fireweed (Erechtites hieracifolia)/burnweed/pilewort/ +段差 [だんさ] /(n) (1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.)/(2) difference in level (e.g. road, footpath)/ramp/steps/bump (in road)/ +段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/ +段収 [たんしゅう] /(n) production per tan/ +段組み [だんぐみ] /(n) (comp) column setting/ +段袋 [だんぶくろ] /(n) (1) large cloth sack/(2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)/ +段段 [だんだん] /(n,adv-to,adv) (1) (uk) gradually/by degrees/(n,adv) (2) steps/stairs/staircase/terrace/ +段段畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/ +段段畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/ +段飛ばし [だんとばし] /(exp,vs) leaping over multiple steps in stairs (e.g. when in a hurry)/ +段鼻 [だんばな] /(n) (1) stair nosing/nosing/(2) aquiline nose/Roman nose/hook nose/ +段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/ +段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/ +段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/ +段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/ +段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/ +段幕 [だんまく] /(n) curtain with horizontal stripes/ +段落 [だんらく] /(n) (1) paragraph/(2) end/stopping place/conclusion/(P)/ +段落の見出し [だんらくのみだし] /(n) (comp) paragraph header/ +段落名 [だんらくめい] /(n) (comp) paragraph-name/ +男 [お] /(n-pref,n-suf,n) (1) male/man/(n) (2) (arch) husband/ +男 [おっこ] /(ok) (n,n-pref) (1) man/male/(n) (2) fellow/guy/chap/bloke/(3) male lover/boyfriend/man/(4) manliness/manly honor/manly honour/manly reputation/ +男 [おとこ] /(n,n-pref) (1) man/male/(n) (2) fellow/guy/chap/bloke/(3) male lover/boyfriend/man/(4) manliness/manly honor/manly honour/manly reputation/(P)/ +男 [おのこ] /(n) (arch) man/boy/ +男 [なん] /(n,n-suf,ctr) son/ +男々しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/ +男が廃る [おとこがすたる] /(exp,v5r) to hurt one's reputation/to be ashamed of oneself/to lose one's honour/ +男ことば [おとこことば] /(n) men's language/male language/ +男っぽい [おとこっぽい] /(adj-i) manly/boyish/ +男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/ +男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/man's looks/ +男どうし [おとこどうし] /(exp) male bonding/between men/ +男に二言はない [おとこににごんはない] /(exp) a man's word is his bond/a man does not go back on what he's said/ +男のコ [おとこのコ] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/ +男の子 [おとこのこ] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/ +男の子 [おのこ] /(n) (arch) man/boy/ +男の児 [おとこのこ] /(oK) (n) boy/male child/baby boy/ +男の人 [おとこのひと] /(n) man/ +男の節句 [おとこのせっく] /(n) Boy's Day celebration (May 5)/ +男の中の男 [おとこのなかのおとこ] /(exp) man among men/manly man/alpha male/ +男は度胸女は愛敬 [おとこはどきょうおんなはあいきょう] /(exp) (obsc) men should be brave, women should be affable/ +男ひでり [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/ +男やもめ [おとこやもめ] /(n) widower/divorced man not remarried/ +男やもめにうじがわく [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/ +男やもめに蛆がわく [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/ +男らしい [おとこらしい] /(adj-i) manly/masculine/(P)/ +男を犯す [おとこをおかす] /(exp,v5s) to rape a man/ +男アナ [おとこアナ] /(n) (col) (abbr) male TV announcer/ +男伊達 [おとこだて] /(n) (1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong/knight in shining armor/(2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous/ +男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/ +男運 [おとこうん] /(n) luck with men/ +男仮名 [おとこがな] /(n) (arch) kanji (esp. used as phonetic symbols)/man's handwriting/ +男顔 [おとこがお] /(n) masculine face (on a woman)/ +男気 [おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/ +男気 [おとこけ] /(n) male presence/ +男気 [おとこげ] /(n) male presence/ +男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. someone not prone to tears)/ +男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/ +男兄弟 [おとこきょうだい] /(n) brothers/bros/ +男系 [だんけい] /(n,adj-no) male lineage/ +男芸者 [おとこげいしゃ] /(n) male entertainer/ +男結び [おとこむすび] /(n) square knot/reef knot/male style of knot/granny knot/ +男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/ +男言葉 [おとこことば] /(n) men's language/male language/ +男御子 [おとこみこ] /(n) (arch) imperial prince/ +男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/ +男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/ +男皇子 [おとこみこ] /(n) (arch) imperial prince/ +男根 [だんこん] /(n,adj-no) penis/phallus/ +男根期 [だんこんき] /(n) phallic stage/ +男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/ +男殺し [おとこごろし] /(n) temptress/flirt/minx/coquette/charmer/siren/man-trap/ +男山 [おとこやま] /(n) rugged mountain (of the more rugged mountain of a pair of mountains)/ +男姿 [おとこすがた] /(n) man's appearance/man's behaviour/someone disguised as a man/ +男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/ +男子学生 [だんしがくせい] /(n) male student/ +男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/ +男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/ +男子高校 [だんしこうこう] /(n) boys' high school/ +男子生徒 [だんしせいと] /(n) schoolboy/male student/ +男子用 [だんしよう] /(n,adj-no) for men/ +男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/ +男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/ +男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/ +男自慢 [おとこじまん] /(n) (1) male bragging/male conceit/(2) bragging about one's husband or (male) lover/ +男爵 [だんしゃく] /(n,adj-no) (1) baron/(2) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/ +男爵芋 [だんしゃくいも] /(n) Irish Cobbler potato/ +男爵薯 [だんしゃくいも] /(n) Irish Cobbler potato/ +男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/ +男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/ +男手 [おのこで] /(n) Man'yougana written in kaisho or gyousho style/ +男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/ +男臭い [おとこくさい] /(adj-i) (1) smelling of men/reeking of male body odor/(2) manly/macho/ +男衆 [おとこし] /(n) (1) men/(2) manservant/(3) male attendants to an actor/ +男衆 [おとこしゅ] /(n) (1) men/(2) manservant/(3) male attendants to an actor/ +男衆 [おとこしゅう] /(n) (1) men/(2) manservant/(3) male attendants to an actor/ +男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/ +男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/ +男女 [おとこおんな] /(n) (1) masculine woman/mannish woman/(2) feminine man/effeminate man/(3) intersexual/hermaphrodite/ +男女 [だんじょ] /(n) men and women/man and woman/both sexes/both genders/(P)/ +男女 [なんにょ] /(n) men and women/man and woman/both sexes/both genders/ +男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/ +男女格差 [だんじょかくさ] /(n) gender gap/male-female divide/ +男女格差指数 [だんじょかくさしすう] /(n) gender gap index/ +男女関係 [だんじょかんけい] /(n) male-female relationships/relations between the sexes/sexual relations/ +男女共学 [だんじょきょうがく] /(n,adj-no) co-education/mixed education/ +男女共同参画社会 [だんじょきょうどうさんかくしゃかい] /(n) gender-equal society/ +男女共同参画社会基本法 [だんじょきょうどうさんかくしゃかいきほんほう] /(n) Basic Law for a Gender-Equal Society (1999)/ +男女共同参画推進条例 [だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい] /(n) bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality/ +男女雇用機会均等法 [だんじょこようきかいきんとうほう] /(n) Gender Equality In Employment Act/ +男女差別 [だんじょさべつ] /(n) sexual discrimination/sexism/ +男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/ +男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/ +男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) gender equality/equal rights for both sexes/equality of the sexes/ +男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/ +男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/ +男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/ +男色 [だんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/ +男色 [なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/ +男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/ +男心と秋の空 [おとこごころとあきのそら] /(exp) a man's heart and autumn weather (are both fickle)/ +男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/ +男神 [おがみ] /(n) male god/male deity/ +男神 [おとこがみ] /(n) male god/male deity/ +男神 [おのかみ] /(n) male god/male deity/ +男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/ +男雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/ +男性 [だんせい] /(n,adj-no) (1) man/male/(2) (ling) masculine gender/(P)/ +男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/ +男性観 [だんせいかん] /(n) one's view (opinion) of men/ +男性器 [だんせいき] /(n) male genitalia/male genital organs/penis/ +男性語 [だんせいご] /(n) male language/masculine language/ +男性差別 [だんせいさべつ] /(n) discrimination against men/misandry/ +男性雑誌 [だんせいざっし] /(n) men's magazine/ +男性社会 [だんせいしゃかい] /(n) male society/male-dominated society/ +男性上位 [だんせいじょうい] /(n,adj-no) male dominance/male supremacy/ +男性性 [だんせいせい] /(n,adj-no) masculinity/ +男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/ +男性徒 [だんせいと] /(iK) (n) male student/schoolboy/ +男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/ +男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/ +男性優位論者 [だんせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) male chauvinist/ +男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/ +男性用パウダールーム [だんせいようパウダールーム] /(n) men's changing room (gym, etc.)/ +男生徒 [だんせいと] /(n) male student/schoolboy/ +男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/ +男声 [だんせい] /(n) male voice/ +男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/ +男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/ +男装 [だんそう] /(n,adj-no,vs) disguising oneself as a man/dressing as a man (for a woman)/male clothing/ +男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/ +男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/ +男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/ +男達 [おとこだて] /(n) (1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong/knight in shining armor/(2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous/ +男男しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/ +男湯 [おとこゆ] /(n) men's section in a public bath/ +男同士 [おとこどうし] /(exp) male bonding/between men/ +男猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/ +男舞 [おとこまい] /(n) (1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period)/(2) noh dance performed by a man without a mask/ +男部屋 [おとこべや] /(n) room for menservants/ +男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/ +男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/ +男物 [おとこもの] /(n) (1) men's things/menswear/men's wear/(adj-no) (2) men's/for men/ +男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/ +男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/ +男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/ +男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/ +男名 [おとこな] /(n) (1) male name/(2) adult name/ +男名前 [おとこなまえ] /(n) male name/ +男木 [おぎ] /(n) (1) male plant (esp. a woody plant)/androecious plant/(2) tenoned part of a wooden joint (in construction)/ +男役 [おとこやく] /(n) male part or role/ +男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/ +男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/ +男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/ +男旱り [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/ +男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/ +男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/divorced man not remarried/ +男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/ +談 [だん] /(n,n-suf) talk/story/conversation/ +談じる [だんじる] /(v1) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/ +談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/ +談ずる [だんずる] /(vz,vt) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/ +談義 [だんぎ] /(n) (1) discussion/discourse/(2) lecture/sermon/ +談義所 [だんぎしょ] /(n) Buddhist seminary/ +談義本 [だんぎぼん] /(n) type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)/ +談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/ +談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/ +談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) prearranged bidding/collusive bidding/ +談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/pleasant chat/lighthearted talk/friendly conversation/(P)/ +談叢 [だんそう] /(n) a number of interesting stories/book containing a number of interesting stories/ +談判 [だんぱん] /(n,vs,adj-no) negotiations/making demands/ +談林 [だんりん] /(n) (1) (Buddh) Buddhist center for study and meditation/monastery/temple/(2) (abbr) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person)/Danrin school (of haikai poetry)/ +談林派 [だんりんは] /(n) Danrin school (of haikai poetry)/ +談林風 [だんりんふう] /(n) playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century/ +談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/ +談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/ +談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/ +談話会 [だんわかい] /(n) colloquium/symposium/gathering for discussion/ +談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/ +談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) (ling) discourse representation structure theory/DRS/ +談話表示理論 [だんわひょうじりろん] /(n) (ling) discourse representation theory/DRT/ +談話分析 [だんわぶんせき] /(n) discourse analysis/ +談藪 [だんそう] /(n) a number of interesting stories/book containing a number of interesting stories/ +値 [あたい] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (math) value/count/number/(4) (comp) variable (computer programming, programing)/(P)/ +値 [ち] /(suf) level/value/ +値 [ね] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/ +値うち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/ +値が張る [ねがはる] /(exp,v5r) to be expensive/ +値する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/ +値安 [ねやす] /(n) cheapness/ +値域 [ちいき] /(n) (math) range (of a function or relation)/ +値域を定める [ちいきをさだめる] /(exp,v1) (comp) to range/ +値引 [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/ +値引き [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/(P)/ +値引き交渉 [ねびきこうしょう] /(n,vs) negotiating a lower price/negotiate a discount/price negotiation/ +値引率 [ねびきりつ] /(n) discount rate/ +値下がり [ねさがり] /(n,vs) price decline/fall in price/(P)/ +値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/ +値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/ +値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/ +値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/ +値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/ +値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/ +値参照名 [あたいさんしょうめい] /(n) (comp) value reference name/ +値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/ +値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/ +値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/ +値上げ [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/ +値上り [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/ +値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/ +値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/ +値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/ +値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/ +値洗い [ねあらい] /(n,vs) marking to market/ +値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/ +値打 [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/ +値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/ +値段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/ +値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp,v1) to put a high price on/ +値段を高く付ける [ねだんをたかくつける] /(exp,v1) to put a high price on/ +値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/ +値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/ +値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/ +値動き [ねうごき] /(n,vs) (bus) (finc) price movement/price fluctuation/ +値付け [ねづけ] /(n) pricing/(price) positioning/ +値幅 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/ +値幅制限 [ねはばせいげん] /(n) price movement limit/daily trading limit/fluctuation limit/ +値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/ +知 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) (Buddh) jnana (higher knowledge)/ +知々武 [ちちぶ] /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/ +知ったかぶり [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/ +知ったかぶり屋 [しったかぶりや] /(n,adj-no) know-it-all/ +知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/ +知ったことではない [しったことではない] /(exp) to be of no concern to one/to be nothing to do with one/ +知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/ +知った事ではない [しったことではない] /(exp) to be of no concern to one/to be nothing to do with one/ +知っている限り [しっているかぎり] /(exp) as far as I know/ +知ってのとおり [しってのとおり] /(exp) as we know/(P)/ +知っての通り [しってのとおり] /(exp) as we know/(P)/ +知は力なり [ちはちからなり] /(exp) knowledge is power/ +知らしめる [しらしめる] /(v1,vt) to make known/ +知らす [しらす] /(v5s) (1) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/ +知らず [しらず] /(n-suf) (1) not having/unaffected by/(conj) (2) aside/I don't know about .../(3) (arch) I know not whether/I know not if/ +知らず識らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/ +知らず知らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/ +知らせ [しらせ] /(n) notice/notification/(P)/ +知らせる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/(P)/ +知らない [しらない] /(adj-i) (1) unknown/strange/(2) (id) I don't care/I don't know and I feel nothing/ +知らないあいだに [しらないあいだに] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/ +知らないうちに [しらないうちに] /(exp,adv) before one knew it/before one realized it/(P)/ +知らないふり [しらないふり] /(exp) feigning ignorance/acting dumb/ +知らないまに [しらないまに] /(ik) (ik) (exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/ +知らない間に [しらないあいだに] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/ +知らない間に [しらないまに] /(ik) (exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/ +知らない振り [しらないふり] /(exp) feigning ignorance/acting dumb/ +知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/ +知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/ +知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/ +知らんかった [しらんかった] /(exp) (col) didn't know/was unaware/ +知らんふり [しらんふり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/ +知らんぷり [しらんぷり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/ +知らん顔 [しらんかお] /(n,vs) unconcerned air/indifference/feigned ignorance/pretending not to recognize (somebody)/(P)/ +知らん振り [しらんふり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/ +知らん振り [しらんぷり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/ +知りはじめる [しりはじめる] /(v1) to begin to know/ +知り合 [しりあい] /(n) acquaintance/ +知り合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/ +知り合う [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/ +知り始める [しりはじめる] /(v1) to begin to know/ +知り初める [しりそめる] /(v1,vt) to begin to know/to know for the first time/ +知り尽くす [しりつくす] /(v5s) to have full knowledge (of something)/to know something thoroughly/ +知り渡る [しりわたる] /(io) (v5r,vi) to be well known/ +知り得る [しりえる] /(v1) to acquire knowledge/ +知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/ +知る [しる] /(v5r,vt) (1) to be aware of/to know/to be conscious of/to cognize/to cognise/(2) to notice/to feel/(3) to understand/to comprehend/to grasp/(4) to remember/to be acquainted with (a procedure)/(5) to experience/to go through/to learn/(6) to be acquainted with (a person)/to get to know/(7) to concern/(P)/ +知るものか [しるものか] /(exp) Who cares?/See if I care/Who knows?/How should I know?/ +知るよしもない [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/ +知るよしも無い [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/ +知る権利 [しるけんり] /(exp,n) right to know/right to access to information/ +知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/ +知る人ぞ知る [しるひとぞしる] /(exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people)/ +知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/ +知る由もない [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/ +知る由も無い [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/ +知れる [しれる] /(v1,vi) (1) to become known/to come to light/to be discovered/(2) to be known/to be understood/(3) to obviously not amount to much/to seem trivial/(4) to be evident/to be obvious/to go without saying/(5) to be very intense (worry, hope, etc.)/to be extremely severe/(P)/ +知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/ +知ろしめす [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/ +知ろし召す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/ +知ろし食す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/ +知育 [ちいく] /(n) intellectual training/ +知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/ +知音 [ちいん] /(n) exceptionally close friend/ +知解 [ちかい] /(n) (obsc) being enlightened by virtue of knowledge/ +知覚 [ちかく] /(n,vs,adj-no) perception/(P)/ +知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/ +知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/ +知覚品質 [ちかくひんしつ] /(n) perceived quality/ +知客 [しか] /(n) (Buddh) head monk in charge of the administrative section of a zendo (Zen)/ +知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/ +知恵 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/(P)/ +知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/ +知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp,v5r) to rack one's brain/ +知恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/ +知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/ +知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/ +知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) (1) bag full of wisdom/bag containing all the world's wisdom/(2) person who is a fountain of wisdom/brains (of a company)/ +知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/ +知恵熱 [ちえねつ] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/ +知恵熱 [ちえぼとり] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/ +知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/ +知恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/ +知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/ +知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/ +知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/ +知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/ +知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/ +知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/ +知合 [しりあい] /(n) acquaintance/ +知合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/ +知合う [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/ +知財 [ちざい] /(n) (abbr) intellectual property/IP/ +知歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/ +知事 [ちじ] /(n,adj-no) prefectural governor/(P)/ +知事選 [ちじせん] /(n) gubernatorial election/election of governor/gubernatorial campaign/gubernatorial race/ +知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/ +知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/ +知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp,v1) to extend one's knowledge/ +知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp,v1) to gain knowledge/to build up one's knowledge/ +知識ベース [ちしきベース] /(n) (comp) knowledge base/ +知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n,adj-no) the intelligensia/ +知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/ +知識参照 [ちしきさんしょう] /(n) (comp) knowledge reference/ +知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/ +知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) knowledge-intensive industry/ +知識情報 [ちしきじょうほう] /(n) (comp) knowledge information/ +知識情報処理 [ちしきじょうほうしょり] /(n) (comp) intelligent information processing/ +知識情報処理システム [ちしきじょうほうしょりシステム] /(n) (comp) knowledge information processing system/ +知識人 [ちしきじん] /(n) intellectual/(P)/ +知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/ +知識体系 [ちしきたいけい] /(n,adj-no) body of knowledge/ +知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/ +知識豊富 [ちしきほうふ] /(n,adj-na) knowledgeable/ +知識木 [ちしきぎ] /(n) (comp) knowledge tree/ +知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/ +知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/ +知者 [ちさ] /(ok) (n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/ +知者 [ちしゃ] /(n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/ +知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ +知者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/ +知初める [しりそめる] /(v1,vt) to begin to know/to know for the first time/ +知将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/ +知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/ +知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/ +知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/ +知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/ +知知武 [ちちぶ] /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/ +知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/ +知的レベル [ちてきレベル] /(n) intellectual level/level of intelligence/ +知的好奇心 [ちてきこうきしん] /(n) intellectual curiosity/out of curiosity/inquisitiveness/ +知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/ +知的財産権 [ちてきざいさんけん] /(n) intellectual property right/ +知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/ +知的所有権の貿易関連の側面に関する協定 [ちてきしょゆうけんのぼうえきかんれんのそくめんにかんするきょうてい] /(n) Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights/TRIPS/ +知的所有権侵害 [ちてきしょゆうけんしんがい] /(exp) infringement of intellectual property rights/ +知的障害 [ちてきしょうがい] /(n,adj-no) mental disability/mental retardation/ +知的障害児 [ちてきしょうがいじ] /(n) mentally-handicapped child/ +知的障害者 [ちてきしょうがいしゃ] /(n) mentally-handicapped person/ +知的職業 [ちてきしょくぎょう] /(n) intellectual occupation/intellectual profession/learned profession/ +知的生命体 [ちてきせいめいたい] /(n) intelligent life/ +知的端末 [ちてきたんまつ] /(n) (comp) intelligent terminal/ +知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/ +知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/ +知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/ +知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/ +知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/ +知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/ +知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/ +知日家 [ちにちか] /(n) person who is knowledgeable about Japan/Japanologist/ +知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/ +知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/ +知能ロボット [ちのうロボット] /(n) intelligent robot/ +知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/ +知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient/IQ/ +知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/ +知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/ +知能年齢 [ちのうねんれい] /(n) mental age/ +知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/white-collar crime/(2) intellectual criminal/smart criminal/ +知藩事 [ちはんじ] /(n) governor of a feudal domain (1869-1871)/ +知謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/ +知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/ +知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/ +知命 [ちめい] /(n) age 50/ +知木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/ +知勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/ +知勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/ +知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/ +知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/ +知略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/ +知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/ +知力 [ちりょく] /(n,adj-no) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/ +地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/ +地 [ち] /(n,n-suf) (1) earth/ground/land/soil/(2) place/(3) territory/(4) bottom (of a package, book, etc.)/(5) earth (one of the five elements)/(P)/ +地 [つし] /(n) (1) earth/soil/dirt/clay/mud/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/ +地 [つち] /(n) (1) earth/soil/dirt/clay/mud/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/ +地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/ +地すべり [じすべり] /(n) landslide/ +地でいく [じでいく] /(exp,v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/ +地でゆく [じでゆく] /(exp,v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/ +地で行く [じでいく] /(exp,v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/ +地で行く [じでゆく] /(exp,v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice/ +地に足がつく [ちにあしがつく] /(exp,v5k) to keep one's feet on the ground/to be down to earth/ +地に足が着く [ちにあしがつく] /(exp,v5k) to keep one's feet on the ground/to be down to earth/ +地に足が付く [ちにあしがつく] /(exp,v5k) to keep one's feet on the ground/to be down to earth/ +地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/ +地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/ +地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/ +地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/ +地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/ +地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/ +地ばれ [じばれ] /(n,vs) swelling (around a wound)/ +地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/ +地を均す [じをならす] /(exp,v5s) to level the ground/ +地を掃う [ちをはらう] /(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind/ +地を払う [ちをはらう] /(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind/ +地デジ [ちデジ] /(n) (abbr) terrestrial digital broadcasting/ +地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/ +地ビールレストラン [じビールレストラン] /(n) restaurant serving local beer/microbrewery/brewpub/ +地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/ +地位を獲る [ちいをえる] /(exp,v1) to acquire a position/ +地位を高める [ちいをたかめる] /(exp,v1) to raise someone's position/to raise someone's standing/ +地位協定 [ちいきょうてい] /(n) status of forces agreement/SOFA/ +地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/ +地衣 [ちい] /(n,adj-no) lichen/ +地衣植物 [ちいしょくぶつ] /(n) (obsc) lichen/ +地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/ +地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/ +地域おこし [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/ +地域コード [ちいきコード] /(n) (comp) local code/area code/ +地域ベルオペレーティング会社 [ちいきベルオペレーティングがいしゃ] /(n) (comp) Regional Bell Operating Company (USA)/RBOC/ +地域ベル電話会社 [ちいきベルでんわがいしゃ] /(n) (comp) regional Bell operating company/RBOC/ +地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/ +地域化 [ちいきか] /(n,vs) localisation/localization/L10n (in IT)/ +地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/ +地域起こし [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/ +地域競争 [ちいききょうそう] /(n) (comp) local competition (between telephone service providers)/ +地域興し [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/ +地域型JPドメイン名 [ちいきかたジェーピードメインめい] /(n) (comp) geographical type JP domain names/ +地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economy/local economy/ +地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/ +地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/ +地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/ +地域主義 [ちいきしゅぎ] /(n) regionalism/sectionalism/localism/ +地域主権改革 [ちいきしゅぎかいかく] /(n) regional sovereignty reform/decentralization of power to local governments/ +地域取引 [ちいきとりひき] /(n) regional trade/local trade/exchange within a region/ +地域取引所 [ちいきとりひきじょ] /(n) regional stock exchange/ +地域色 [ちいきしょく] /(n) regional colour (color)/regional flavour (flavor)/ +地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/ +地域政党 [ちいきせいとう] /(n) local political party/ +地域生活 [ちいきせいかつ] /(n) community life/local life/regional life/ +地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/ +地域大国 [ちいきたいこく] /(n) regional power/powerful nation within region/ +地域暖房 [ちいきだんぼう] /(n) district heating/ +地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/ +地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/ +地域電話サービス [ちいきでんわサービス] /(n) (comp) local telephone service/ +地域電話会社 [ちいきでんわがいしゃ] /(n) (comp) local telephone company/ +地域猫 [ちいいきねこ] /(n) communally owned cat/ +地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/ +地域密着型 [ちいきみっちゃくがた] /(adj-no,n) community-based/local-based/ +地域郵便属性 [ちいきゆうびんぞくせい] /(n) (comp) local postal attributes/ +地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) regional air-conditioning/community air-conditioning/district heating and cooling/ +地引 [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/ +地引き [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/ +地引き網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/ +地引き網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/ +地引網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/ +地引網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/ +地唄 [じうた] /(n) (style of) folk song/ +地曳 [じびき] /(io) (n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/ +地曳き [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/ +地曳き網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/ +地曳き網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/ +地曳網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/ +地曳網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/ +地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/ +地縁集団 [ちえんしゅうだん] /(n) social group with common ties to a region/ +地温 [ちおん] /(n) ground temperature/soil temperature/ +地下 [ちか] /(n,adj-no) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/ +地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/ +地下に潜る [ちかにもぐる] /(exp,v5r) to go underground/to go into hiding/ +地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/ +地下駅 [ちかえき] /(n) underground train station/ +地下化 [ちかか] /(n,vs) burying/underground installation (cables, etc.)/ +地下家蚊 [ちかいえか] /(n) (uk) Culex pipiens molestus (subspecies of house mosquito)/ +地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/ +地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/ +地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/ +地下湖 [ちかこ] /(n) underground lake/subterranean lake/ +地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/ +地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/ +地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/ +地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/ +地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/ +地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/ +地下足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/ +地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/ +地下鉄サリン事件 [ちかてつサリンじけん] /(n) sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995)/ +地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/ +地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/ +地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/ +地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/ +地価LOOKレポート [ちかルックレポート] /(n) Land Price LOOK Report/quarterly trend report of the prices of intensively used land in major cities/ +地歌 [じうた] /(n) (style of) folk song/ +地火炉 [じかろ] /(n) sunken hearth or fireplace/ +地火炉 [じひろ] /(n) sunken hearth or fireplace/ +地火炉 [ちかろ] /(n) sunken hearth or fireplace/ +地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/ +地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/ +地塊運動 [ちかいうんどう] /(n) (geol) block movement/ +地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/ +地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/ +地核 [ちかく] /(n) earth core/ +地殻 [ちかく] /(n,adj-no) earth's crust/(P)/ +地殻均衡説 [ちかくきんこうせつ] /(n) (obsc) (theory of) isostasy/ +地殻変動 [ちかくへんどう] /(n,adj-no) change in earth's crust/(P)/ +地学 [ちがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/ +地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/ +地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/ +地滑り [じすべり] /(n) landslide/ +地官 [ちかん] /(n) Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/ +地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/ +地祇 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/ +地祇 [ちぎ] /(n) gods of the land/earthly deities/ +地久節 [ちきゅうせつ] /(n) Empress's Birthday (esp. as celebrated prior to WWII)/ +地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/the globe/(P)/ +地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/ +地球に優しい [ちきゅうにやさしい] /(exp) earth-friendly/ecological/sustainable/ +地球サミット [ちきゅうサミット] /(n) Earth Summit/ +地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n,vs) global warming/ +地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/ +地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/ +地球化 [ちきゅうか] /(n) terraforming/ +地球化学 [ちきゅうかがく] /(n,adj-no) geochemistry/ +地球科学 [ちきゅうかがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/ +地球外生命 [ちきゅうがいせいめい] /(n) extraterrestrial life/ET/ +地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/ +地球環境変動観測ミッション [ちきゅうかんきょうへんどうかんそくミッション] /(n) Global Change Observation Mission/GCOM/ +地球環境保全 [ちきゅうかんきょうほぜん] /(n) global environment conservation/global environment preservation/ +地球環境保全関係閣僚会議 [ちきゅうかんきょうほぜんかんけいかくりょうかいぎ] /(n) Council of Ministers for Global Environment Conservation/ +地球環境問題 [ちきゅうかんきょうもんだい] /(n) global environment problems/global environmental issues/ +地球観測 [ちきゅうかんそく] /(n-pref) earth observation (satellite, platform, etc.)/ +地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/ +地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n,adj-no) global scale/ +地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/ +地球局 [ちきゅうきょく] /(n) (comp) earth station (for a satellite)/ +地球近傍天体 [ちきゅうきんぼうてんたい] /(n) (astron) near-earth object/NEO/ +地球高温化 [ちきゅうこうおんか] /(n) global warming/ +地球質量 [ちきゅうしつりょう] /(n) earth mass (astronomical unit of mass)/ +地球照 [ちきゅうしょう] /(n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth)/earthshine/ +地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/ +地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/ +地球低軌道 [ちきゅうていきどう] /(n) low earth orbit/ +地球的問題 [ちきゅうてきもんだい] /(n) global problem/global issue/ +地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/ +地級市 [ちきゅうし] /(n) prefecture-level city (of China)/ +地境 [じざかい] /(n) land border/boundary/ +地境 [ちきょう] /(n) land border/boundary/ +地峡 [ちきょう] /(n,adj-no) isthmus/ +地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/ +地均し [じならし] /(n,vs) ground levelling (leveling)/laying groundwork/smoothing the way/ +地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/ +地金 [じきん] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/ +地銀 [ちぎん] /(n) (abbr) regional bank/ +地区 [ちく] /(n,adj-no) district/section/sector/(P)/ +地栗鼠 [じりす] /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/ +地形 [じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/ +地形 [ちけい] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/ +地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/ +地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/elevation map/ +地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/ +地蛍 [つちぼたる] /(n) glowworm/ +地鶏 [じとり] /(n) nationally protected chicken breed/free-range local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/ +地鶏 [じどり] /(n) nationally protected chicken breed/free-range local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/ +地検 [ちけん] /(n) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/ +地権者 [ちけんしゃ] /(n) land owner/leaseholder/ +地肩 [じがた] /(n) (one's natural) shoulder strength/ +地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/ +地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/ +地元語 [じもとご] /(n) local language/local dialect/ +地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred/ +地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/ +地元住民 [じもとじゅうみん] /(n) local residents/ +地元政府 [じもとせいふ] /(n) local government/ +地元民 [じもとみん] /(n) local people/ +地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/laying foundations/ +地公企法 [ちこうきほう] /(n) (abbr) Local Public Enterprise Act/ +地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/ +地溝 [ちこう] /(n) rift valley/ +地合い [じあい] /(n) texture/(P)/ +地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/ +地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money talks/Money is the key that opens all doors/Money is the best lawyer in hell/Even in hell, the extent of one's suffering is determined by money/ +地獄絵 [じごくえ] /(n) picture of Hell/painting representing Hell/ +地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/ +地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/ability to remember everything one hears/ +地獄道 [じごくどう] /(n) (Buddh) nakara (hell) realm/ +地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/ +地獄変相 [じごくへんそう] /(n) picture of Hell/painting representing Hell/ +地裁 [ちさい] /(n) (abbr) district court/(P)/ +地財法 [ちざいほう] /(n) (abbr) Local Government Finance Act/ +地産地消 [ちさんちしょう] /(n) local production for local consumption/ +地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/ +地子 [じし] /(n,vs) type of land rent paid by farmers/ +地子 [ちし] /(n,vs) type of land rent paid by farmers/ +地支 [ちし] /(n) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)/ +地紙 [じがみ] /(n) (1) paper for fans or parasols (cut in a fan shape)/(2) ground paper/backing paper/ +地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/ +地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/ +地侍 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/ +地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/ +地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/ +地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/ +地質学 [ちしつがく] /(n) geology/ +地質構造 [ちしつこうぞう] /(n) geological structure/ +地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/ +地質図 [ちしつず] /(n) geological map/ +地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/ +地質年代 [ちしつねんだい] /(n) geological time/ +地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/ +地取り [じどり] /(n) (1) laying out (e.g. ground plan, garden)/layout/(2) taking space (Go)/obtaining land/gaining territory/(3) (sumo) training done in one's own stable/(4) (abbr) (police) legwork/ +地取り捜査 [じどりそうさ] /(n) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site/ +地腫れ [じばれ] /(n,vs) swelling (around a wound)/ +地酒 [じざけ] /(n) local sake/ +地所 [じしょ] /(n) estate/plot of land/ +地所 [ちしょ] /(n) estate/plot of land/ +地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/ +地象 [ちしょう] /(n) terrestrial phenomena (phenomenon)/ +地上 [ちじょう] /(n,adj-no) (1) above ground/surface/(2) earth/world/(P)/ +地上げ [じあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/ +地上げ [ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/ +地上げ屋 [じあげや] /(n) land shark/land speculator/ +地上デジタルテレビ放送 [ちじょうデジタルテレビほうそう] /(n) terrestrial digital television broadcasting/ +地上デジタルラジオ放送 [ちじょうデジタルラジオほうそう] /(n) terrestrial digital radio broadcasting/ +地上デジタル放送 [ちじょうデジタルほうそう] /(n) terrestrial digital broadcasting/ +地上絵 [ちじょうえ] /(n) geoglyph (drawing on the ground)/ +地上茎 [ちじょうけい] /(n) epigeal stem/(normal) plant stem which is above the ground/ +地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/ +地上飼育 [ちじょうしいく] /(n) floor feeding/ +地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/ +地上波 [ちじょうは] /(n) (comp) airborne signal/ +地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/ +地上配備 [ちじょうはいび] /(n,adj-no) land-based (missiles, etc.)/ +地上標定機 [ちじょうひょうていき] /(n) (artillery) theodolite/ +地場 [じば] /(n,adj-no) local/ +地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/ +地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/ +地心 [ちしん] /(n,adj-no) center of the earth/centre of the earth/ +地心天頂 [ちしんてんちょう] /(n) geocentric zenith/ +地神五代 [ちじんごだい] /(n) five generations of earthly deities/ +地震 [じしん] /(n) earthquake/(P)/ +地震 [じぶるい] /(ok) (n) earthquake/ +地震 [ない] /(ok) (n) earthquake/ +地震 [なえ] /(ok) (n) earthquake/ +地震モーメント [じしんモーメント] /(n) seismic moment/ +地震学 [じしんがく] /(n) seismology/ +地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/ +地震観測 [じしんかんそく] /(n) seismic observation/ +地震観測網 [じしんかんそくもう] /(n) seismic network/seismic array/ +地震記象 [じしんきしょう] /(n) seismogram/ +地震空白域 [じしんくうはくいき] /(n) seismic gap/ +地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/ +地震工学 [じしんこうがく] /(n) earthquake engineering/ +地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/ +地震情報 [じしんじょうほう] /(n) earthquake information/ +地震前兆現象 [じしんぜんちょうげんしょう] /(n) earthquake precursor/ +地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/ +地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/ +地震断層 [じしんだんそう] /(n) earthquake fault/ +地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/ +地震津波 [じしんつなみ] /(n) tsunami (caused by an earthquake)/ +地震動 [じしんどう] /(n) seismic motion/ +地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/ +地震波トモグラフィー [じしんはトモグラフィー] /(n) seismic tomography/ +地震保険 [じしんほけん] /(n) earthquake insurance/ +地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/ +地震予知情報 [じしんよちじょうほう] /(n) earthquake prediction information/ +地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(exp) earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared)/ +地図 [ちず] /(n) map/(P)/ +地図学 [ちずがく] /(n) cartography/ +地図作成 [ちずさくせい] /(n) cartography/mapping/ +地図作製 [ちずさくせい] /(n) cartography/mapping/ +地図帳 [ちずちょう] /(n) (comp) atlas/ +地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/ +地垂木 [じだるき] /(n) (archit) exposed rafter/ +地水火風 [じすいかふう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, and wind (the four elements)/ +地水火風 [ちすいかふう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, and wind (the four elements)/ +地水火風空 [じすいかふうくう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, wind and void (the five elements)/ +地水火風空 [ちすいかふうくう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, wind and void (the five elements)/ +地勢 [ちせい] /(n) topography/ +地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/ +地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/ +地税 [ちぜい] /(n) land tax/ +地積 [ちせき] /(n) area of a piece of land/acreage/ +地籍 [ちせき] /(n) land register/ +地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/ +地租 [ちそ] /(n) land tax/ +地鼠 [じねずみ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/ +地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/ +地層処分 [ちそうしょぶん] /(n) (deep) geological disposal (of radioactive waste)/ +地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/ +地蔵 [じぞう] /(n) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/Jizo/(P)/ +地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/cheerful face/face like the Boddhisattva Jizo/ +地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/ +地蔵菩薩 [じぞうぼさつ] /(n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/ +地蔵盆 [じぞうぼん] /(n) Jizo Festival (child-focused religious festival, in which Jizo statues are decorated, esp. in Kyoto; 23-24 August)/ +地続き [じつづき] /(n) adjoining land/ +地体 [じたい] /(n) (1) (arch) essence/true nature/substance/reality/(adv) (2) (arch) originally/naturally/by nature/from the start/ +地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/ +地対空ミサイル [ちたいくうミサイル] /(n) surface-to-air missile/SAM/ +地対空誘導弾 [ちたいくうゆうどうだん] /(n) surface-to-air missile/SAM/ +地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/ +地帯 [ちたい] /(n) area/zone/belt (of land)/(P)/ +地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/ +地代 [じだい] /(n) land rent/ +地代 [ちだい] /(n) land rent/ +地代家賃 [ちだいやちん] /(n) expenses for rent of space, land, etc./ +地胆 [つちはんみょう] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/ +地胆 [にわつつ] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/ +地団駄を踏む [じだんだをふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/ +地団駄踏む [じだんだふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/ +地弾き [じびき] /(n) (1) person who plays shamisen during dancing practice/(2) shamisen accompaniment/ +地蜘蛛 [じぐも] /(n) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/ +地中 [ちちゅう] /(n,adj-no) underground/subterranean/(P)/ +地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/ +地中海モンクアザラシ [ちちゅうかいモンクあざらし] /(n) (uk) Mediterranean monk seal (Monachus monachus)/ +地中海モンク海豹 [ちちゅうかいモンクあざらし] /(n) (uk) Mediterranean monk seal (Monachus monachus)/ +地中海実蝿 [ちちゅうかいみばえ] /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/ +地中海実蠅 [ちちゅうかいみばえ] /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/ +地中海人種 [ちちゅうかいじんしゅ] /(n) Mediterranean race/ +地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/ +地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/ +地鳥 [じとり] /(n) (1) nationally protected chicken breed/free-range local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/(2) locally raised chicken/ +地鳥 [じどり] /(n) (1) nationally protected chicken breed/free-range local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/(2) locally raised chicken/ +地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/ +地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/ +地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/ +地底湖 [ちていこ] /(n) underground lake/subterranean lake/ +地鉄 [じてつ] /(n) ferrite/ +地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/ +地点遠隔地 [ちてんえんかくち] /(n) (comp) remote location/ +地塗り [じぬり] /(n,vs) undercoating/underpainting/first coating/ +地頭 [じあたま] /(n) wigless head/head of natural hair/ +地頭 [じとう] /(n) (1) lord of a manor/(2) estate steward/ +地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/ +地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/ +地熱 [じねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/ +地熱 [ちねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/ +地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/ +地熱発電 [じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/ +地熱発電 [ちねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/ +地縛 [じしばり] /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +地縛り [じしばり] /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/ +地縛霊 [じばくれい] /(n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/ +地肌 [じはだ] /(n) (1) texture/grain/(2) one's skin (lacking makeup, etc.)/natural skin/bare skin/(3) surface of the earth/bare ground/(P)/ +地髪 [じがみ] /(n) natural hair/ +地番 [ちばん] /(n) lot number/ +地盤 [じばん] /(n) (1) ground/crust (earth)/bed (gravel, river, etc.)/(2) foundation (building, etc.)/base/(3) constituency/power base/support (electoral)/footing/foothold/(P)/ +地盤 [ちばん] /(n) (1) ground/crust (earth)/bed (gravel, river, etc.)/(2) foundation (building, etc.)/base/(3) constituency/power base/support (electoral)/footing/foothold/ +地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/ +地百足 [じむかで] /(n) (uk) Alaska bellheather (Harrimanella stelleriana)/ +地表 [ちひょう] /(n,adj-no) surface of the earth/ground surface/(P)/ +地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/ +地付き [じつき] /(n) native/ +地膚 [じはだ] /(n) (1) texture/grain/(2) one's skin (lacking makeup, etc.)/natural skin/bare skin/(3) surface of the earth/bare ground/ +地物 [じもの] /(n) local produce/ +地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/ +地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/ +地平 [ちへい] /(n) ground level/ +地平座標 [ちへいざひょう] /(n) horizontal coordinates/ +地平線 [ちへいせん] /(n) horizon (related to land)/(P)/ +地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/ +地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/ +地変 [ちへん] /(n) natural calamity/ +地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/ +地方 [じかた] /(n) (1) person in charge of music (in a Japanese dance performance)/(2) person singing ballads (in noh)/(3) coast (esp. as seen from the water)/shore/(4) (arch) the country/countryside/the provinces/rural area/ +地方 [ちほう] /(n,adj-no) (1) district/region/area/locality/(2) the country/countryside/the provinces/rural area/(P)/ +地方官 [ちほうかん] /(n) (arch) regional administrator/local government official/ +地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/ +地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/ +地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/ +地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/ +地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/ +地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/ +地方型 [ちほうけい] /(n) geographic race/ +地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) District Public Prosecutor's Office/ +地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/ +地方公営企業法 [ちほうこうえいきぎょうほう] /(n) Local Public Enterprise Act/ +地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/ +地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/ +地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/ +地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/ +地方行政官 [ちほうぎょうせいかん] /(n) regional administrator/local government official/ +地方行政機関 [ちほうぎょうせいきかん] /(n) local administrative organ/local government/ +地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/ +地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) district court/local court/ +地方財政 [ちほうざいせい] /(n) local government finance/ +地方財政法 [ちほうざいせいほう] /(n) Local Government Finance Act/ +地方史 [ちほうし] /(n) local history/ +地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/ +地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/ +地方時 [ちほうじ] /(n) local time/ +地方自治 [ちほうじち] /(n,adj-no) local (governmental) autonomy/(P)/ +地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local authority/local government/locality/local self-governing body/municipality/(P)/ +地方自治法 [ちほうじちほう] /(n) Local Autonomy Law (1947)/ +地方場所 [ちほうばしょ] /(n) (sumo) provincial tournament, held outside Tokyo/ +地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/ +地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/ +地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/ +地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/ +地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/ +地方都市 [ちほうとし] /(n) provincial city/provincial town/suburban city/regional towns and cities/ +地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/ +地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/ +地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/ +地方名 [ちほうめい] /(n) (1) geographical name/(2) local name/ +地蜂 [じばち] /(n) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/ +地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/ +地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/ +地味婚 [じみこん] /(n) plain subdued wedding ceremony/ +地民 [じみん] /(n) (obsc) citizens of a local area or region/ +地民 [ちみん] /(n) (obsc) citizens of a local area or region/ +地無し [じなし] /(n) fabric dyed, embroided or impressed so that the original fabric is completely covered/ +地無し管 [じなしかん] /(n) uncoated bamboo flute/ +地名 [ちめい] /(n,adj-no) place name/(P)/ +地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/ +地明かり [じあかり] /(n) lighting a stage using border lights only/ +地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/ +地面 [じめん] /(n,adj-no) ground/earth's surface/(P)/ +地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/ +地目 [ちもく] /(n) land classification/ +地紋 [じもん] /(n) woven pattern/ +地役権 [ちえきけん] /(n) easement/ +地揚げ [じあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/ +地揚げ [ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/ +地謡 [じうたい] /(n) noh chorus/ +地謡座 [じうたいざ] /(n) noh chorus seating area/side stage (noh)/ +地謡座前 [じうたいざまえ] /(n) (obsc) stage left (on a noh stage), in front of the chorus/ +地謡前 [じうたいまえ] /(n) stage left (on a noh stage), in front of the chorus/ +地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/ +地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/ +地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/ +地雷臭 [じらいしゅう] /(n) (sl) suspicion that something is inferior (game, product, etc.)/ +地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/ +地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/ +地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/ +地理 [ちり] /(n) geography/(P)/ +地理学 [ちりがく] /(n) geography/ +地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/ +地理情報システム [ちりじょうほうシステム] /(n) geographic information system/GIS/(P)/ +地理的 [ちりてき] /(adj-na) (comp) geographic/ +地理的隔離 [ちりてきかくり] /(n) geographic isolation/geographical isolation/ +地理的品種 [ちりてきひんしゅ] /(n) geographic race/ +地竜 [じりゅう] /(n) herbal medicine prepared from dried earthworms/ +地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/ +地力 [ちりょく] /(n) fertility/ +地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/ +地歴 [ちれき] /(n) geography and history/ +地炉 [じろ] /(n) fireplace or hearth dug into the ground or floor/ +地炉 [ちろ] /(n) fireplace or hearth dug into the ground or floor/ +地和 [チーホー] /(n) blessing of earth (mahjong) (chi:)/winning with a self-drawn tile in the first turn/ +地辷り [じすべり] /(n) landslide/ +弛まない [たゆまない] /(adj-i) (uk) untiring/steady/persistent/ +弛まぬ [たゆまぬ] /(adj-f) (1) (uk) steady/sound/trustworthy/(2) (uk) assiduous/untiring/diligent/ +弛まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/ +弛み [たるみ] /(n) (1) slack/slackening/sagginess/flabbiness (skin, etc.)/(2) dullness/letdown/depression/ennui/ +弛みない [たゆみない] /(adj-i) (uk) unslacking/unceasing/ +弛み無い [たゆみない] /(adj-i) (uk) unslacking/unceasing/ +弛む [たゆむ] /(v5m,vi) (1) to slacken/to loosen/to relax/to droop (e.g. loose or flabby skin)/to sag (ceiling)/(2) to slack off (e.g. one's work, attention)/to not put one's heart in/ +弛む [たるむ] /(v5m,vi) (1) to slacken/to loosen/to relax/to droop (e.g. loose or flabby skin)/to sag (ceiling)/(2) to slack off (e.g. one's work, attention)/to not put one's heart in/(P)/ +弛む [ゆるむ] /(v5m,vi) (1) to become loose/to slacken (e.g. rope)/(2) to become less tense/to relax/to let one's guard down/(3) to slacken (e.g. coldness, supervision)/to become lax/(4) to become softer (e.g. ground, facial expression)/(of ice) to partially melt/(5) to decrease (e.g. speed)/(6) (of a market price) to go down slightly/ +弛める [たるめる] /(v1,vt) to slacken/to loosen/ +弛緩 [しかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/ +弛緩 [ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/ +弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/ +弛緩性麻痺 [しかんせいまひ] /(n) flaccid paralysis/ +弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/ +恥 [はじ] /(n) shame/embarrassment/disgrace/(P)/ +恥さらし [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/ +恥じらい [はじらい] /(n) shyness/ +恥じらう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/ +恥じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/(P)/ +恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/ +恥ずい [はずい] /(adj-i) (col) (abbr) embarrassing/ +恥ずかしい [はずかしい] /(adj-i) (1) shy/ashamed/embarrassed/(2) disgraceful/shameful/(P)/ +恥ずかしがりや [はずかしがりや] /(n) shy person/ +恥ずかしがり屋 [はずかしがりや] /(n) shy person/ +恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/ +恥ずかしげ [はずかしげ] /(adj-na,n) embarrassed/ +恥ずかしげもなく [はずずかしげもなく] /(exp,adv) (col) brazenly/unabashedly/ +恥ずかしめる [はずかしめる] /(iK) (v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/to assault/to violate/ +恥ずかし気 [はずかしげ] /(adj-na,n) embarrassed/ +恥ずべき [はずべき] /(adj-f) disgraceful/shameful/ +恥の上塗り [はじのうわぬり] /(exp) piling shame on top of shame/ +恥も外聞もない [はじもがいぶんもない] /(exp) not worrying about one's reputation or appearance/not caring what others think/ +恥らい [はじらい] /(n) shyness/ +恥らう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/ +恥をかく [はじをかく] /(exp,v5k) to be embarrassed/to lose face/ +恥を知る [はじをしる] /(exp,v5r) to know shame/to have a sense of shame/to be ashamed/ +恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp,v5b) to abide one's shame/ +恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/ +恥垢 [ちこう] /(n) smegma/ +恥骨 [ちこつ] /(n,adj-no) pubis/pubes/ +恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/ +恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/ +恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/ +恥曝し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/ +恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/ +恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/ +智 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) (Buddh) jnana (higher knowledge)/ +智を磨く [ちをみがく] /(exp,v5k) (obsc) to cultivate wisdom/ +智解 [ちかい] /(n) (obsc) being enlightened by virtue of knowledge/ +智恵 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/ +智恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/ +智恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/ +智慧 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/ +智山派 [ちさんは] /(n) Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/Chizan sect/ +智山派 [ちざんは] /(n) Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/Chizan sect/ +智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/ +智識 [ちしき] /(n) knowledge/information/ +智者 [ちさ] /(ok) (n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/ +智者 [ちしゃ] /(n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/ +智者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/ +智将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/ +智水 [ちすい] /(n) (1) (Buddh) purifying wisdom of a buddha/(2) (Buddh) purifying water of wisdom used in a Buddhist baptism/ +智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/ +智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/ +智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/ +智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/ +智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/ +智勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/ +智利 [チリ] /(ateji) (n) (uk) Chile/ +智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/ +智慮 [ちりょ] /(n) foresight/ +智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/ +池 [いけ] /(n) pond/(P)/ +池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (sl) (derog) mentally-handicapped person/ +池水 [ちすい] /(n) pond water/pond/ +池泉 [ちせん] /(n) (obsc) pond in a garden/ +池泉回遊式 [ちせんかいゆうしき] /(n) (obsc) style of garden that features a path around a pond/ +池蝶貝 [いけちょうがい] /(n) (uk) Hyriopsis schlegelii (species of freshwater mussel)/ +池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/ +池汀 [ちてい] /(n) shore of a pond/pond bank/ +池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/ +痴 [おこ] /(n,adj-na) foolish thing/stupid thing/absurdity/ +痴 [ち] /(n) (1) foolishness/fool/(2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/ +痴ほう [ちほう] /(n,adj-no) (sens) dementia/ +痴れ言 [しれごと] /(n) foolish talk/nonsense/gibberish/ +痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/ +痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/(P)/ +痴漢行為 [ちかんこうい] /(n) groping/molestation/ +痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/ +痴言 [おこごと] /(n) crazy talk/ +痴言 [ちげん] /(n) crazy talk/ +痴女 [ちじょ] /(n) female pervert/(P)/ +痴情 [ちじょう] /(n) being struck mad by love/foolish passion/blind love/infatuation/jealousy/ +痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/ +痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/ +痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/ +痴呆 [ちほう] /(n,adj-no) (sens) dementia/(P)/ +痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/ +痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/ +痴話げんか [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/ +痴話喧嘩 [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/ +稚 [やや] /(n) baby/child/ +稚 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/ +稚い [いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/ +稚鮎 [ちあゆ] /(n) young sweetfish/young ayu/ +稚海藻 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/ +稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/ +稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/ +稚子 [ちし] /(n) (arch) newborn baby/ +稚子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +稚子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/ +稚児 [ちご] /(n) (1) (festivity) page/(2) baby/child/(3) (arch) boys kept by pederasts/ +稚児 [やや] /(n) baby/child/ +稚児 [ややこ] /(n) baby/child/ +稚児隼 [ちごはやぶさ] /(n) (uk) northern hobby (Falco subbuteo)/ +稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/immature/naive/artless/clumsy/crude/(P)/ +稚鰤 [わらさ] /(n) (uk) (ktb:) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/ +置いて [おいて] /(iK) (conj) (uk) at/in/on/ +置いてきぼり [おいてきぼり] /(exp) leaving somebody behind/ +置いてきぼりを食う [おいてきぼりをくう] /(exp,v5u) to be left behind/ +置いてきぼりを食らう [おいてきぼりをくらう] /(exp,v5u) to be left behind/ +置いてけぼり [おいてけぼり] /(exp) leaving somebody behind/ +置きざり [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/ +置きっぱなし [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/ +置きっ放し [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/ +置きどころ [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/ +置きなさい [おきなさい] /(exp) (1) (uk) put (imperative form)/place/(2) leave (imperative form)/(3) do (in preparation) (imperative form, after -te form of verb)/ +置きに [おきに] /(exp,suf) (uk) repeated at intervals/every other (day, week, month, ...)/ +置きみやげ [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/ +置き違える [おきちがえる] /(v1) to put something in the wrong place/to misplace/ +置き引き [おきびき] /(n,vs) walking away with another's bag/luggage theft/luggage thief/ +置き屋 [おきや] /(n) geisha house/ +置き火燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/ +置き換え [おきかえ] /(n) (comp) replacement/ +置き換える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/ +置き換わる [おきかわる] /(v5r) to be rearranged or transposed/ +置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/ +置き碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/ +置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/ +置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/ +置き時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/ +置き手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/ +置き所 [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/ +置き床 [おきどこ] /(n) portable dais used to create a removable tokonoma/ +置き場 [おきば] /(n) place for something/storehouse/(P)/ +置き場所 [おきばしょ] /(n) houseroom/ +置き石 [おきいし] /(n) garden stone/ +置き替える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/ +置き棚 [おきだな] /(n) shelf that can be moved around/whatnot/ +置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/ +置き土産 [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/ +置き物 [おきもの] /(io) (n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/ +置き勉 [おきべん] /(n,vs) leaving all your textbooks, etc., at school/ +置き方 [おきかた] /(n) setting/placement/ +置き忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/ +置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/ +置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/ +置引き [おきびき] /(n,vs) walking away with another's bag/luggage theft/luggage thief/ +置屋 [おきや] /(n) geisha house/ +置火燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/ +置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/ +置換え [おきかえ] /(n) substitute/ +置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character/SUB/ +置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/ +置換リスト [ちかんリスト] /(n) (comp) substitution list/ +置換可能引数データ [ちかんかのうひきすうデータ] /(n) (comp) replaceable parameter data/ +置換可能文字データ [ちかんかのうもじデータ] /(n) (comp) replaceable character data/ +置換文 [ちかんぶん] /(n) (comp) replacement text/ +置換文字 [ちかんもじ] /(n) (comp) replacement character/ +置碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/ +置時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/ +置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/ +置所 [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/ +置床 [おきどこ] /(n) portable dais used to create a removable tokonoma/ +置場 [おきば] /(n) place for something/storehouse/ +置数消去機能 [ちすうしょうきょきのう] /(n) (comp) clear entry function/ +置棚 [おきだな] /(n) shelf that can be moved around/whatnot/ +置物 [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/ +置忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/ +置炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/ +致し方 [いたしかた] /(n) way/method/ +致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/ +致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/ +致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/ +致死遺伝子 [ちしいでんし] /(n) lethal gene/ +致死因子 [ちしいんし] /(n) (obsc) lethal factor/lethal gene/ +致死傷 [ちししょう] /(n) fatal wound/ +致死性 [ちしせい] /(adj-no,n) lethal/ +致死性家族性不眠症 [ちしせいかぞくせいふみんしょう] /(n) (med) fatal familial insomnia/FFI/ +致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/ +致死突然変異 [ちしとつぜんへんい] /(n) lethal mutation/ +致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/ +致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/ +致命 [ちめい] /(n) fatal/ +致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/ +致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/ +致命的エラー [ちめいてきエラー] /(n) (comp) fatal error/ +致命的誤り [ちめいてきあやまり] /(n) (comp) fatal error/ +蜘蛛 [くも] /(n) (uk) spider/(P)/ +蜘蛛の子 [くものこ] /(n) baby spider/ +蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp,v5s) to scatter in all directions (like baby spiders)/ +蜘蛛の巣 [くものす] /(n,adj-no) spiderweb/ +蜘蛛の巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/ +蜘蛛の巣黴 [くものすかび] /(n) (uk) Rhizopus (saprobic fungus)/ +蜘蛛猿 [くもざる] /(n) (uk) spider monkey/ +蜘蛛海星 [くもひとで] /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/ +蜘蛛恐怖症 [くもきょうふしょう] /(n) arachnophobia/ +蜘蛛形類 [くもがたるい] /(n) arachnids/ +蜘蛛人手 [くもひとで] /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/ +蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/ +蜘蛛膜下腔 [くもまくかくう] /(n) subarachnoid space/ +蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/ +蜘蛛類 [くもるい] /(n) (1) arachnids/(2) araneids/ +遅々 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/(P)/ +遅い [おそい] /(adj-i) (1) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) too late/(4) (arch) dull/stupid/(P)/ +遅かりし由良之助 [おそかりしゆらのすけ] /(exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers/ +遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(exp,adv) sooner or later/ +遅きに失する [おそきにしっする] /(exp,vs-s) to be too late (to be of use)/ +遅く [おそく] /(adv) late/ +遅くとも [おそくとも] /(adv) at the latest/ +遅じまい [おそじまい] /(n) late closing/ +遅す [おくらす] /(io) (v5s,vt) to retard/to delay/ +遅ばせながら [おくればせながら] /(io) (exp) belatedly/tardily/ +遅ばせながら [おそればせながら] /(io) (ik) (exp) belatedly/tardily/ +遅まき [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/ +遅まきながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/ +遅め [おそめ] /(adj-no,n) (1) late/(2) slow/ +遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/ +遅らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/ +遅れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/(P)/ +遅ればせ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/ +遅ればせながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/ +遅ればせながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/ +遅れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/ +遅れをとる [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/ +遅れを取る [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/ +遅れ馳せ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/ +遅れ馳せながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/ +遅れ馳せながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/ +遅レス [おそレス] /(n) (sl) slow response (to e-mail, etc.)/ +遅延 [ちえん] /(n,vs,adj-no) delay/latency/(P)/ +遅延センシティブ [ちえんセンシティブ] /(n) (comp) delay sensitive/ +遅延モード [ちえんモード] /(n) (comp) deferral mode/ +遅延回路 [ちえんかいろ] /(n) (comp) delay circuit/ +遅延広がり [ちえんひろがり] /(n) (comp) delay spread/ +遅延更新 [ちえんこうしん] /(n) (comp) deferred update/ +遅延処理 [ちえんしょり] /(n) (comp) deference/ +遅延証明書 [ちえんしょうめいしょ] /(n) certificate of lateness (issued by a railroad company, etc.)/ +遅延線 [ちえんせん] /(n) (comp) delay line/ +遅延素子 [ちえんそし] /(n) (comp) delay element/ +遅延登録 [ちえんとうろく] /(n) late registration/delayed registration/ +遅延配信 [ちえんはいしん] /(n) (comp) deferred delivery/ +遅延配信取消し [ちえんはいしんとりけし] /(n) (comp) deferred delivery cancellation/ +遅延変動 [ちえんへんどう] /(n) (comp) delay variation/ +遅延変動センシティブ [ちえんへんどうセンシティブ] /(n) (comp) delay variation sensitive/ +遅延揺らぎ [ちえんゆらぎ] /(n) (comp) delay variation/ +遅延歪み [ちえんひずみ] /(n) (comp) delay distortion/ +遅過ぎる [あそすぎる] /(v1) to be too late/to be too slow/ +遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/ +遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/ +遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/ +遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/slow-acting fertiliser/ +遅刻 [ちこく] /(n,vs,adj-no) lateness/late coming/(P)/ +遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/ +遅刻届 [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/ +遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/ +遅咲 [おそざき] /(adj-no,n) late blooming (flower, talent)/late flowering/ +遅咲き [おそざき] /(adj-no,n) late blooming (flower, talent)/late flowering/(P)/ +遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/ +遅蒔き [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/ +遅蒔きながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/ +遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g. at the office)/ +遅春 [ちしゅん] /(n) (arch) late spring/spring that comes late/ +遅場米 [おそばまい] /(n) rice from a late harvest/late rice/ +遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/ +遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/ +遅早時間 [ちそうじかん] /(n) (abbr) coming late or leaving early time (e.g. on a pay slip)/ +遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/ +遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/ +遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/ +遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/ +遅遅 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/ +遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/ +遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/ +遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/ +遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/ +遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/ +遅発性 [ちはつせい] /(adj-f) late-onset (usu. disease, etc.)/delayed onset/tardive/ +遅発性ウイルス [ちはつせいウイルス] /(n) slow virus/ +遅発性ジスキネジア [ちはつせいジスキネジア] /(n) tardive dyskinesia/ +遅発性運動異常 [ちはつせいうんどういじょう] /(n) tardive dyskinesia/ +遅発性筋肉痛 [ちはつせいきんにくつう] /(n) delayed onset muscle soreness/DOMS/ +遅発中性子 [ちはつちゅうせいし] /(n) delayed neutron/ +遅番 [おそばん] /(n) the late shift/ +遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/ +遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/ +遅脈 [ちみゃく] /(n,adj-no) slow pulse/ +遅漏 [ちろう] /(n) late ejaculation/impotence/ +馳せる [はせる] /(v1,vi) (1) to run/to hurry (when going somewhere)/(v1,vt) (2) to drive (a car) quickly/to ride fast (on a horse)/(3) to win (fame)/ +馳せ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/to hurry to visit/ +馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/ +馳走 [ちそう] /(n,vs) (1) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/(2) (arch) running about/ +築 [ちく] /(pref) (1) ... years since construction/... years old (of a building)/(suf) (2) built in .../ +築き上げる [きずきあげる] /(v1,vt) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/ +築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/ +築垣 [ついかき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +築垣 [ついがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +築垣 [つきがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +築後 [ちくご] /(n-t) after construction/after building/since construction/ +築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/ +築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/ +築城 [ちくじょう] /(n,vs) fortification/castle construction/ +築城 [ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/ +築浅 [ちくあさ] /(adj-no) relatively new (esp. a building)/ +築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/ +築地 [ついじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/(P)/ +築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/ +築地塀 [ついじべい] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/ +築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/ +築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/ +築泥 [ついひじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/ +築墻 [ついじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/ +築牆 [ついかき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +築牆 [ついがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +築牆 [つきがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/ +畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/ +畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/ +畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/ +畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/ +畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/ +畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/ +畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/ +畜産物 [ちくさんぶつ] /(n) animal product/livestock product/ +畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/ +畜生 [ちきしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (Buddh) person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/ +畜生 [ちくしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (Buddh) person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/ +畜生め [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/ +畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (Buddh) animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/ +畜生目 [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/ +畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/ +畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/ +竹 [たけ] /(n) (1) bamboo/(2) middle (of a three-tier ranking system)/(P)/ +竹かご [たけかご] /(n) bamboo basket/ +竹でっぽう [たけでっぽう] /(n) bamboo gun (toy)/ +竹とんぼ [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/ +竹に雀 [たけにすずめ] /(exp) (1) (id) going well together/good combination/(n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle/(3) design featuring bamboo and sparrows (motif in Japanese painting)/ +竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/ +竹の園 [たけのその] /(n) (1) bamboo garden/(2) (arch) Imperial family/ +竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/ +竹の子 [たけのこ] /(n) (1) (uk) bamboo shoot/(2) (abbr) (uk) inexperienced doctor/quack/ +竹の子継ぎ手 [たけのこつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/ +竹の子継手 [たけのこつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/ +竹の春 [たけのはる] /(n) eighth lunar month/ +竹の杖 [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/ +竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/ +竹の皮 [たけのかわ] /(n) bamboo sheath/bamboo peel/ +竹ひご [たけひご] /(n) thin strip of bamboo/ +竹むら [たかむら] /(n) bamboo grove/ +竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/ +竹をわったよう [たけをわったよう] /(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward/(2) (of a person) forward-thinking/honest/upright/frank/ +竹を割ったよう [たけをわったよう] /(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward/(2) (of a person) forward-thinking/honest/upright/frank/ +竹を割った様 [たけをわったよう] /(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward/(2) (of a person) forward-thinking/honest/upright/frank/ +竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/ +竹屋 [たけや] /(n) (1) bamboo dealer/person selling bamboo or articles made of bamboo/(2) house made of bamboo/ +竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/ +竹笠 [たけがさ] /(n) bamboo hat/ +竹冠 [たけかんむり] /(n) kanji "bamboo" radical at top (radical 118)/ +竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/ +竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/ +竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/ +竹光 [たけみつ] /(n) (1) bamboo sword (resembling a katana, etc.)/bamboo imitation sword/(2) dull sword/ +竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/ +竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/ +竹尺 [たけじゃく] /(n) bamboo ruler/bamboo scale/bamboo tape/ +竹取物語 [たけとりものがたり] /(n) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)/ +竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/ +竹席 [たかむしろ] /(n) bamboo mat/ +竹切れ [たけぎれ] /(n) bamboo chip/ +竹節人参 [ちくせつにんじん] /(n) (obsc) Japanese ginseng (Panax japonicus)/ +竹節虫 [ななふし] /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/ +竹叢 [たかむら] /(n) bamboo grove/ +竹槍 [たけやり] /(n) bamboo spear/ +竹槍 [ちくそう] /(n) bamboo spear/ +竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/ +竹束 [たけたば] /(n) (1) bamboo bundle/(2) bamboo shield used for defending against projectiles in battle/ +竹笛 [たけぶえ] /(n) flute constructed of bamboo/ +竹鉄砲 [たけでっぽう] /(n) bamboo gun (toy)/ +竹刀 [しない] /(n) (MA) bamboo sword (for kendo)/bamboo fencing stick/(P)/ +竹島問題 [たけしまもんだい] /(n) Takeshima problem/ +竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/ +竹糖 [たけとう] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon)/ +竹糖 [ちくとう] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon)/ +竹杷 [さらい] /(n) farmer's rake/ +竹杷 [さらえ] /(n) farmer's rake/ +竹馬 [たけうま] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/ +竹馬 [ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/ +竹馬の友 [ちくばのとも] /(n,exp) childhood friend/old playmate/ +竹柏 [ちくはく] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/ +竹柏 [なぎ] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/ +竹麦魚 [ほうぼう] /(n) (uk) red gurnard (Chelidonichthys spinosus)/gurnet/sea robin/ +竹箸 [たけばし] /(n) bamboo chopsticks/ +竹筏 [てっぱい] /(n) (uk) Taiwanese bamboo raft/ +竹箆 [しっぺい] /(ateji) (n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/ +竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/ +竹箆返し [しっぺいがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/ +竹箆返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/ +竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/ +竹薮 [たけやぶ] /(n) bamboo grove/ +竹林 [たけばやし] /(n) bamboo thicket/ +竹林 [ちくりん] /(n) bamboo thicket/(P)/ +竹林の七賢 [ちくりんのしちけん] /(n) Seven Sages of the Bamboo Grove/group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians/ +竹林七賢 [ちくりんのしちけん] /(io) (n) Seven Sages of the Bamboo Grove/group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians/ +竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/ +竹輪麩 [ちくわぶ] /(n) flour paste cake in the form of a tube/ +竹帛 [ちくはく] /(n) history/ +竹箒 [たかぼうき] /(n) bamboo broom/ +竹箒 [たけぼうき] /(n) bamboo broom/ +竹篦 [しっぺい] /(ateji) (n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/ +竹篦返し [しっぺいがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/ +竹篦返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/ +竹籠 [たけかご] /(n) bamboo basket/ +竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/ +竹籤 [たけひご] /(n) thin strip of bamboo/ +竹蔗 [ちくしゃ] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense)/ +竹藪 [たけやぶ] /(n) bamboo grove/ +竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/ +筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/ +筑紫鴨 [つくしがも] /(n) (uk) common shelduck (Tadorna tadorna)/ +筑紫石楠花 [つくししゃくなげ] /(n) (uk) Tsukushi rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +筑前 [ちくぜん] /(n) name of ancient country located in the modern Fukuoka prefecture/ +筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./ +蓄え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/ +蓄える [たくわえる] /(v1,vt) (1) to store/to lay in stock/(2) to have a beard/to grow a beard/(P)/ +蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/ +蓄音機 [ちくおんき] /(n) gramophone/ +蓄光 [ちくこう] /(n) phosphorescence/luminescence/ +蓄光 [ちっこう] /(n) phosphorescence/luminescence/ +蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/ +蓄財家 [ちくざいか] /(n) moneymaker/money-grubber/ +蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/ +蓄積 [ちくせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/accumulate/store/(P)/ +蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/ +蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/ +蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/ +蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/ +蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/ +逐う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/ +逐一 [ちくいち] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/ +逐一 [ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/ +逐一命令操作 [ちくいちめいれいそうさ] /(n) (comp) single step operation/step-by-step operation/ +逐語 [ちくご] /(adj-f) word-for-word/verbatim/ +逐語的 [ちくごてき] /(adj-na) word-for-word/verbatim/ +逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/ +逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/ +逐次 [ちくじ] /(adv,adj-no) successively/one after another/sequentially/(P)/ +逐次印字装置 [ちくじいんじそうち] /(n) (comp) character printer/serial printer/ +逐次刊行物 [ちくじかんこうぶつ] /(n) (comp) serial publication/ +逐次刊行物の受入れ [ちくじかんこうぶつのうけいれ] /(n) (comp) accessioning of serials/ +逐次実行 [ちくじじっこう] /(n) (comp) sequential execution/ +逐次通訳 [ちくじつうやく] /(n) consecutive interpretation/consecutive interpreting/ +逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/ +逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/ +逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/ +逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/ +逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/ +秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/ +秩序維持 [ちつじょいじ] /(n) maintaining order (e.g. in a courtroom)/ +秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/ +秩序正しい [ちつじょただしい] /(adj-i) orderly/well-ordered/ +秩序度 [ちつじょど] /(n) order parameter/ +秩序立つ [ちつじょだつ] /(v5t,vi) to be in order/to be organized/to be systematized/ +秩序立てる [ちつじょだてる] /(v1,vi) to put in order/to organize/to systematize/ +秩父三十三所 [ちちぶさんじゅうさんしょ] /(n) 34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture/ +秩父蝙蝠 [ちちぶこうもり] /(n) (uk) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas)/eastern barbastelle/ +秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/ +窒化 [ちっか] /(n,vs) (1) nitridization/nitriding/(adj-f) (2) nitride (of ...)/ +窒化ケイ素 [ちっかケイそ] /(n) silicon nitride (Si3N4)/ +窒化ホウ素 [ちっかホウそ] /(n) boron nitride/ +窒化珪素 [ちっかけいそ] /(n) silicon nitride (Si3N4)/ +窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/ +窒化硼素 [ちっかほうそ] /(n) boron nitride/ +窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/ +窒死 [ちっし] /(n,vs) (obsc) death from suffocation/ +窒素 [ちっそ] /(n,adj-no) nitrogen (N)/(P)/ +窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/ +窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/ +窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/ +窒素循環 [ちっそじゅんかん] /(n) nitrogen cycle/ +窒素族元素 [ちっそぞくげんそ] /(n) nitrogen group (group 15 of the periodic table)/ +窒素代謝 [ちっそたいしゃ] /(n) nitrogen metabolism/ +窒素中毒 [ちっそちゅうどく] /(n) nitrogen narcosis/ +窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/ +窒息 [ちっそく] /(n,vs,adj-no) suffocation/choking/(P)/ +窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/ +窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/ +窒扶斯 [ちふす] /(ateji) (n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/ +窒扶斯 [ちぶす] /(ateji) (n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/ +茶 [ちゃ] /(n) (1) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) tea preparation/making tea/(4) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (arch) mockery/(P)/ +茶々 [ちゃちゃ] /(n) disruption/ +茶々を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1,exp) to tease/to make fun of/ +茶いろ [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/ +茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/ +茶さじ [ちゃさじ] /(n) teaspoon/ +茶しぶ [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/ +茶せん [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/ +茶づけ [ちゃづけ] /(n) (food) chazuke/cooked rice with green tea poured on it/ +茶にする [ちゃにする] /(exp,vs-i) (1) to make fun of/to look down on/to make light of/(2) to take a tea break/to rest/ +茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/ +茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/ +茶の木 [ちゃのき] /(n) tea plant (Camellia sinensis)/ +茶わん [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/ +茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp,v5s) to evade (questions)/to reply evasively/to beat around the bush/to throw up a smoke screen./ +茶引き草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/ +茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/ +茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/ +茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) (1) tea-drinking companion/crony/buddy/(2) spouse married late in life for companionship/ +茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/ +茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/ +茶園 [さえん] /(n) tea plantation/tea shop/ +茶園 [ちゃえん] /(n) tea plantation/tea shop/ +茶宴 [さえん] /(n) tea gathering/ +茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/ +茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/ +茶屋女 [ちゃやおんな] /(n) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services/ +茶化す [ちゃかす] /(ateji) (v5s,vt) to poke fun at/to make fun of/to send up/ +茶花 [ちゃばな] /(n) seasonal flowers arranged for a tea ceremony/flowers in a tea room/ +茶菓 [さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/ +茶菓 [ちゃか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/ +茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/ +茶会 [さかい] /(n) (1) tea party/get-together/(2) tea ceremony/ +茶会 [ちゃかい] /(n) (1) tea party/get-together/(2) tea ceremony/ +茶懐石 [ちゃかいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/ +茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/ +茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/ +茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/ +茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (tea ceremony)/ +茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/ +茶器 [ちゃき] /(n) (1) tea utensils/(2) container for powdered green tea (tea ceremony)/ +茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/ +茶汲み [ちゃくみ] /(n) serving tea/tea server/ +茶巾 [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/ +茶巾ずし [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/ +茶巾寿し [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/ +茶巾寿司 [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/ +茶巾鮨 [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/ +茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/ +茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/ +茶事 [さじ] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/ +茶事 [ちゃごと] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/ +茶事 [ちゃじ] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/ +茶事七式 [ちゃじしちしき] /(n) seven styles of tea ceremonies/ +茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/ +茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/ +茶寿 [ちゃじゅ] /(n) 108th birthday/ +茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/ +茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/ +茶商 [ちゃしょう] /(n) tea seller/ +茶色 [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/(P)/ +茶色い [ちゃいろい] /(adj-i) light brown/tawny/ +茶色狐猿 [ちゃいろきつねざる] /(n) (uk) common brown lemur (Eulemur fulvus)/brown lemur/ +茶色雀蜂 [ちゃいろすずめばち] /(n) (uk) brown hornet (Vespa dybowskii)/ +茶色蛹貝 [ちゃいろさなぎがい] /(n) (uk) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum)/ +茶人 [さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/ +茶人 [ちゃじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/ +茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/ +茶席 [ちゃせき] /(n) (1) tea room/(2) tea ceremony/ +茶船 [ちゃぶね] /(n) (1) small boat used for transport on rivers (Edo period)/barge/boat used for unloading goods from a large anchored boat/(2) boat with a roof used for boating on a river/(3) (arch) small boat selling food and drinks on a river/ +茶鼠 [ちゃねず] /(n) grey tinged with brown (gray)/ +茶鼠 [ちゃねずみ] /(n) grey tinged with brown (gray)/ +茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/ +茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/ +茶托 [ちゃたく] /(n) teacup saucer/ +茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/ +茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/ +茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/ +茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/ +茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1,exp) to tease/to make fun of/ +茶抽出物 [ちゃちゅうしゅつぶつ] /(n) tea extract/ +茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/ +茶柱虫 [ちゃたてむし] /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/ +茶漬 [ちゃづけ] /(n) (food) chazuke/cooked rice with green tea poured on it/ +茶漬け [ちゃづけ] /(n) (food) chazuke/cooked rice with green tea poured on it/ +茶庭 [ちゃてい] /(n) teahouse garden/ +茶庭 [ちゃにわ] /(n) teahouse garden/ +茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/ +茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/ +茶店 [さてん] /(n) tea house/ +茶店 [ちゃみせ] /(n) tea house/ +茶湯 [ちゃとう] /(n) (1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased/(2) a tea infusion/tea and hot water/(3) tea ceremony/ +茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/ +茶陶 [ちゃとう] /(n) tea bowl/ +茶道 [さどう] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/ +茶道 [ちゃどう] /(ok) (n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/ +茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/ +茶入 [ちゃいれ] /(n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)/ +茶入れ [ちゃいれ] /(n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)/ +茶箱 [ちゃばこ] /(n) (1) tea chest/(2) box for tea utensils (tea ceremony)/ +茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/ +茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/ +茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/ +茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/ +茶挽き草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/ +茶挽草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/ +茶番 [ちゃばん] /(n) farce/ +茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/ +茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/ +茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/ +茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/ +茶封筒 [ちゃぶうとう] /(n) brown envelope/manila envelope/ +茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/ +茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/ +茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/ +茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/ +茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/ +茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/ +茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/ +茶名 [ちゃめい] /(n) tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner)/ +茶銘 [ちゃめい] /(n) name of a tea blend/ +茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) (1) playfulness/mischief/urchin/wag/(n) (2) brown eyes/ +茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/ +茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/ +茶葉 [ちゃば] /(n) tea leaf/tea leaves/ +茶利 [ちゃり] /(ateji) (n) (1) funny word or gesture/(2) funny part (in a puppet show, kabuki, etc.)/(3) (arch) a woman's temple hair/ +茶立虫 [ちゃたてむし] /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/ +茶寮 [さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/ +茶寮 [ちゃりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/ +茶篭 [ちゃかご] /(n) basket for tea ceremony instruments/ +茶話 [さわ] /(n) a chat over tea/ +茶話 [ちゃばなし] /(n) a chat over tea/ +茶話 [ちゃわ] /(n) a chat over tea/ +茶話会 [さわかい] /(n) tea party/ +茶話会 [ちゃわかい] /(n) tea party/ +茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/ +茶碗蒸 [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/ +茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/ +茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/ +茶筌 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/ +茶筅 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/ +茶筅髪 [ちゃせんがみ] /(n) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/ +茶筅羊歯 [ちゃせんしだ] /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/ +茶籠 [ちゃかご] /(n) basket for tea ceremony instruments/ +茶籃 [ちゃかご] /(n) basket for tea ceremony instruments/ +茶翅ゴキブリ [ちゃばねゴキブリ] /(n) (uk) German cockroach (Blattella germanica)/ +嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/ +嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/ +嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/ +嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/ +嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/(P)/ +嫡出 [てきしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/ +嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/ +嫡出子 [てきしゅつし] /(n) legitimate child/ +嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/ +嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/ +嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/ +嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/ +着 [ぎ] /(n-suf) clothes/outfit/uniform/ +着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) arriving at .../(P)/ +着々 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/(P)/ +着く [つく] /(v5k,vi) (1) to arrive at/to reach/(2) to sit on/to sit at (e.g. the table)/(P)/ +着く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/ +着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../ +着くや否や [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../ +着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/ +着ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/(P)/ +着け所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/ +着こなし [きこなし] /(n) dressing well/ +着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/ +着こむ [きこむ] /(v5m) (1) to wear extra clothes/(2) to dress formally/ +着す [じゃくす] /(vs-c,vi) (arch) to insist on/to cling to/to adhere to/ +着する [ちゃくする] /(vs-s,vi) (1) to arrive/to reach/(2) to adhere/(3) to insist on/(vs-s,vt) (4) to put on/to wear/ +着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put clothes on (someone)/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/ +着せ替える [きせかえる] /(v1,vt) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll)/ +着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) dress-up doll/ +着せ代える [きせかえる] /(v1,vt) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll)/ +着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/ +着つけ [きつけ] /(n) (1) dressing (esp. in kimono)/fitting/helping someone get dressed/(2) outer garment (in kabuki)/ +着つぶす [きつぶす] /(v5s) to wear out (clothing)/ +着なおす [きなおす] /(v5s) to change clothes/ +着のみ着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/ +着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/ +着の身着の侭 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/ +着の身着の儘 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/ +着ぶくれる [きぶくれる] /(v1,vi) to be thickly clad/ +着もじ [ちゃくもじ] /(n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature)/ +着やせ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/ +着る [きる] /(v1,vt) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/(P)/ +着れる [きれる] /(v1) to be able to wear/to fit into/ +着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/ +着メロ [ちゃくメロ] /(n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones)/ringtone/ring tone/ +着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/ +着衣 [ちゃくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/ +着衣 [やくい] /(n,vs) one's clothes/ +着衣泳 [ちゃくいえい] /(n) swimming fully-clothed/ +着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/ +着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/ +着加入者 [ちゃっかにゅうしゃ] /(n) (comp) called party/called subscriber/ +着果 [ちゃっか] /(n,vs) to bear fruit/to produce fruit or vegetables (for a plant)/ +着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/ +着火剤 [ちゃっかざい] /(n) firelighter/ +着火材 [ちゃっかざい] /(n) firelighter/ +着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/ +着火燃 [ちゃっかねん] /(n) lighter fluid/lighter gel/ +着荷 [ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/ +着荷 [ちゃっか] /(n,vs) arrival of goods/ +着回 [きまわし] /(n,vs) mixing and matching (clothes, accessories, etc.)/wearing of an item of clothing in many different combinations/ +着回し [きまわし] /(n,vs) mixing and matching (clothes, accessories, etc.)/wearing of an item of clothing in many different combinations/ +着換える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/ +着換える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/ +着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/docking a boat/ +着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/ +着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/ +着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/point of view/viewpoint/ +着拒 [ちゃっきょ] /(n) (abbr) (sl) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/ +着金 [ちゃっきん] /(n,vs) arrival of remitted funds/ +着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/ +着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/ +着古す [きふるす] /(v5s,vt) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/ +着古す [きぶるす] /(v5s,vt) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/ +着呼 [ちゃっこ] /(n) (comp) incoming call/ +着呼受付信号 [ちゃっこうけつけしんごう] /(n) (comp) call-accepted signal/ +着呼受付不可信号 [ちゃっこうけつけふかしんごう] /(n) (comp) call-not-accepted signal/ +着呼側NS利用者 [ちゃっこがわエンエスりようしゃ] /(n) (comp) called NS user/ +着呼側Nアドレス [ちゃっこがわエンアドレス] /(n) (comp) called-(N)-address/ +着呼側SS利用者 [ちゃっこがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) called SS user/ +着呼側TS利用者 [ちゃっこがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) called TS user/ +着袴 [ちゃっこ] /(n) ceremony of fitting child with a hakama/ +着御 [ちゃくぎょ] /(n) (hon) arrival (of the emperor, etc.)/ +着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/ +着込む [きこむ] /(v5m) (1) to wear extra clothes/(2) to dress formally/ +着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/ +着彩 [ちゃくさい] /(n,vs) colouring (a drawing)/coloring/ +着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/ +着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/ +着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/ +着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/ +着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/ +着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/ +着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/ +着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/ +着所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/ +着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/ +着床前死亡 [ちゃくしょうぜんしぼう] /(n) (obsc) preimplantation death/ +着丈 [きたけ] /(n) dress length/ +着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/ +着色 [ちゃくしょく] /(n,vs,adj-no) colouring/coloring/colorant/(P)/ +着色剤 [ちゃくしょくざい] /(n) pigment/coloring agent/(food) coloring/stain/ +着色料 [ちゃくしょくりょう] /(n) (food) coloring/pigment/dye/coloring agent/ +着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g. post, signal)/(adj-f) (2) receiving/incoming/ +着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/ +着信音 [ちゃくしんおん] /(n) ringtone/ +着信拒否 [ちゃくしんきょひ] /(n) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/ +着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/ +着信者 [ちゃくしんしゃ] /(n) (comp) recipient (of a transmission)/ +着信転送機能 [ちゃくしんてんそうきのう] /(n) (comp) call forwarding/ +着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/ +着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/ +着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/ +着生 [ちゃくせい] /(adj-no,vs) epiphytic/designating a non-parasitic plant that grows on other plants/ +着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/ +着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/ +着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow (on power lines, tree branches, etc.)/snow sticking to surfaces/ +着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/ +着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/ +着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/ +着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/ +着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/ +着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/ +着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/ +着替える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/ +着替える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/ +着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/ +着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and detaching/putting on and removing/ +着脱可能 [ちゃくだつかのう] /(adj-na) (comp) demountable/ +着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/ +着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/ +着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/ +着地点 [ちゃくちてん] /(n) (1) landing place (for aircraft)/(2) common ground/compromise/agreement/conclusion/ +着着 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/ +着脹れる [きぶくれる] /(v1,vi) to be thickly clad/ +着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/ +着潰す [きつぶす] /(v5s) to wear out (clothing)/ +着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/ +着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/ +着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/ +着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/ +着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/ +着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/ +着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/ +着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/ +着付け [きつけ] /(n) (1) dressing (esp. in kimono)/fitting/helping someone get dressed/(2) outer garment (in kabuki)/ +着付ける [きつける] /(v1,vt) (1) to put on/to wear/(2) to be used to wearing/ +着服 [ちゃくふく] /(n,vs) (1) dressing oneself/putting on clothes/(2) embezzlement/(P)/ +着服 [ちゃくぶく] /(n,vs) (1) dressing oneself/putting on clothes/(2) embezzlement/ +着服 [ちゃくぼく] /(ok) (n,vs) (1) dressing oneself/putting on clothes/(2) embezzlement/ +着払 [ちゃくばらい] /(io) (n,adj-no) payment on delivery/cash on delivery/COD/ +着払い [ちゃくばらい] /(n,adj-no) payment on delivery/cash on delivery/COD/ +着物 [きもの] /(n) (1) clothing/clothes/(2) kimono (or other trad. Japanese clothing)/(P)/ +着物スリップ [きものスリップ] /(n) full slip (combining hadajuban and susoyoke) worn under women's kimono/ +着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/ +着物地 [きものじ] /(n) kimono material/ +着物虱 [きものじらみ] /(n) (obsc) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/ +着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/ +着包み [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/ +着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/ +着方 [きかた] /(n) way of wearing/way one wears a garment/ +着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/ +着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/ +着膨れる [きぶくれる] /(v1,vi) to be thickly clad/ +着味 [ちゃくみ] /(n) seasoning (esp. in food industry with additives)/flavoring/ +着味液 [ちゃくみえき] /(n) seasoning solution/flavoring solution/ +着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/giving one's attention/focusing/(P)/ +着用 [ちゃくよう] /(n,vs) wearing (e.g. uniform, seat belt)/having on/(P)/ +着用者 [ちゃくようしゃ] /(n) wearer/ +着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/ +着陸装置 [ちゃくりくそうち] /(n) landing gear (aircraft)/ +着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/ +着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/ +着流し [きながし] /(n) dressing casually/ +着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/ +着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/ +中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/(5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/ +中 [じゅう] /(suf) (1) through/throughout/in the course of/(2) all over or throughout (e.g. a place)/ +中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (abbr) middle school/(4) (abbr) China/(n-suf) (5) in/out of (e.g. three out of ten people)/(6) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/(P)/ +中 [ぢゅう] /(suf) (1) through/throughout/in the course of/(2) all over or throughout (e.g. a place)/ +中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) among/within/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/ +中 [チュン] /(n) (abbr) red dragon tile (mahjong)/ +中・東欧 [ちゅう・とうおう] /(n) Central and Eastern Europe/ +中々 [なかなか] /(adv,adj-na) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(adv) (2) by no means (with negative verb)/not readily/(n) (3) middle/half-way point/(adj-no) (4) (uk) excellent/wonderful/very good/ +中1 [ちゅういち] /(n) first year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school/ +中2 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/ +中かっこ [ちゅうかっこ] /(n) (comp) (curly) braces/ +中ごろ [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/ +中たり [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/ +中たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (baseb) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(19) to be a relative of a person/to stand in a relationship/ +中っ腹 [ちゅうっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/ +中っ腹 [ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/ +中づり [なかづり] /(n) (abbr) advertisement hanging in a train/ +中づり広告 [なかづりこうこく] /(n) hanging poster/advertising poster (e.g. hung in a train)/ +中てる [あてる] /(v1,vt) to hit something aimed at (maliciously)/to hit a prize (lottery, etc.)/ +中でも [なかでも] /(adv) (1) among (other things)/inter alia/(2) above all (else)/(P)/ +中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/ +中の下 [ちゅうのげ] /(n) lower-middle (e.g. in class rank)/ +中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/ +中の人 [なかのひと] /(n) (1) person inside a cartoon body suit/voice actor/(2) insider/ +中ぶらりん [ちゅうぶらりん] /(adj-na,adj-no) (1) dangling/hanging/suspended/(2) pending/half done/in limbo/indecisive/ +中へ中へ [なかへなかへ] /(exp) (to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)/ +中へ入る [なかへはいる] /(exp,v5r) to go (come) inside/to step into/to enter/ +中ぽち [なかぽち] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中ぽつ [なかぽつ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) not exactly correct, but pretty close to it/not far off the mark/ +中らずと雖も遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) not exactly correct, but pretty close to it/not far off the mark/ +中り [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/ +中る [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (baseb) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(19) to be a relative of a person/to stand in a relationship/ +中を取る [なかをとる] /(exp,v5r) to work out a compromise/ +中ジョッキ [ちゅうジョッキ] /(n) medium beer mug/ +中ソ国境紛争 [ちゅうソこっきょうふんそう] /(n) Sino-Soviet Border Conflict (1969)/ +中テン [ちゅうテン] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中テン [なかテン] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中トロ [ちゅうトロ] /(n) medium-fatty tuna/ +中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/ +中ボス [ちゅうボス] /(n) mid-boss (of a video game, etc.)/underboss (of a criminal organization)/ +中ポツ [なかポツ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/ +中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/ +中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/ +中位 [ちゅうくらい] /(adj-na,n) about medium/ +中位 [ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/ +中位数 [ちゅういすう] /(n) median/ +中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/ +中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/ +中衣くし [なかがくし] /(n) inside pocket/ +中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/ +中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/ +中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/ +中一 [ちゅういち] /(n) first year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school/ +中稲 [なかて] /(n) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/ +中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/ +中英語 [ちゅうえいご] /(n) Middle English/ +中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g. football)/center forward (e.g. volleyball)/centre forward/ +中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/ +中越戦争 [ちゅうえつせんそう] /(n) Sino-Vietnamese War (1979)/ +中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/ +中央 [ちゅうおう] /(n,adj-no) (1) centre/center/middle/heart/(2) metropolis/capital city/central government/(P)/ +中央そろえ [ちゅうおうそろえ] /(n) (comp) centred/ +中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/ +中央アジア諸国 [ちゅうおうアジアしょこく] /(n) Central Asian countries/ +中央アフリカ [ちゅうおうアフリカ] /(n) Central Africa/ +中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/ +中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/ +中央駅 [ちゅうおうえき] /(n) central station/ +中央演算処理装置 [ちゅうおうえんざんしょりそうち] /(n) (comp) central processing unit/CPU/ +中央海嶺 [ちゅうおうかいれい] /(n,adj-no) mid-ocean ridge/midocean ridge/ +中央官庁 [ちゅうおうかんちょう] /(n) central government agencies/central bureaucracy/ +中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/ +中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) (a) central bank/ +中央銀行総裁 [ちゅうおうぎんこうそうさい] /(n) governor of a central bank/ +中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/ +中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/ +中央構造線 [ちゅうおうこうぞうせん] /(n) Median Tectonic Line/ +中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/ +中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/ +中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n,vs) centralization of power/centralisation of power/ +中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) (comp) central processing unit/CPU/ +中央省庁 [ちゅうおうしょうちょう] /(n) central government ministries and agencies/ +中央省庁再編 [ちゅうおうしょうちょうさいへん] /(n) Japan's 2001 central government restructuring/ +中央制御室 [ちゅうおうせいぎょしつ] /(n) central control room/main control room/ +中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/ +中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/ +中央揃え [ちゅうおうぞろえ] /(n) (comp) centering/ +中央値 [ちゅうおうち] /(n) median/ +中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/ +中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/ +中央病院 [ちゅうおうびょういん] /(n) central hospital/ +中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/ +中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/ +中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) central broadcasting station/central radio station/central television station/ +中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/ +中央労働委員会 [ちゅうおうろうどういいんかい] /(n) Central Labor Relations Commission/ +中奥 [なかおく] /(n) area of the Edo castle where the shogun would work and spend his daily life/ +中押 [ちゅうおし] /(io) (n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/ +中押 [なかおし] /(io) (n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/ +中押し [ちゅうおし] /(n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/ +中押し [なかおし] /(n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/ +中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/ +中黄卵 [ちゅうおうらん] /(n) centrolecithal egg/mesolecithal egg/ +中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/ +中音 [ちゅうおん] /(n) (1) mediant (music)/(2) baritone/contralto/(3) medium tone/medium pitch/ +中下駄 [ちゅうげた] /(n) (obsc) medium height geta/ +中夏 [ちゅうか] /(n) (1) (obsc) midsummer/(2) China/Chinese/(3) capital (city, town)/ +中果皮 [ちゅうかひ] /(n) mesocarp/pith/ +中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/ +中華 [ちゅうか] /(adj-no) Chinese (e.g. food)/(P)/ +中華そば [ちゅうかそば] /(n) Chinese noodles (esp. ramen)/ +中華まん [ちゅうかまん] /(n) Chinese dumpling/Chinese steamed bun/ +中華まんじゅう [ちゅうかまんじゅう] /(n) (1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste/(2) Chinese dumpling/Chinese steamed bun/ +中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/ +中華蕎麦 [ちゅうかそば] /(n) Chinese noodles (esp. ramen)/ +中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/ +中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/ +中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) wok/Chinese frying pan/ +中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/ +中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/ +中華料理店 [ちゅうかりょうりてん] /(n) Chinese restaurant/ +中華料理店症候群 [ちゅうかりょうりてんしょうこうぐん] /(n) Chinese restaurant syndrome/CRS/ +中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/ +中華炒め [ちゅうかいため] /(n) (food) Chinese-style fried dish/ +中華饅 [ちゅうかまん] /(n) Chinese dumpling/Chinese steamed bun/ +中華饅頭 [ちゅうかまんじゅう] /(n) (1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste/(2) Chinese dumpling/Chinese steamed bun/ +中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/ +中蓋 [なかぶた] /(n) (1) inner lid/(2) medium sized lid/ +中垣 [なかがき] /(n) middle fence/ +中核 [ちゅうかく] /(n) (comp) kernel/core/nucleus/resident control program/(P)/ +中核市 [ちゅうかくし] /(n) core city/ +中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/ +中核派 [ちゅうかくは] /(n) Japan Revolutionary Communist League-National Committee/JRCL/Middle Core Faction/Japanese far-left revolutionary group/ +中核文書 [ちゅうかくぶんしょ] /(n) (comp) hub document/ +中隔 [ちゅうかく] /(n,adj-no) septum/ +中学 [ちゅうがく] /(n) (abbr) middle school/junior high school/(P)/ +中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/ +中学受験 [ちゅうがくじゅけん] /(n) taking a junior high-school entrance examination/ +中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/ +中学年 [ちゅうがくねん] /(n) middle grades of primary school (third and fourth grades)/ +中括弧 [ちゅうかっこ] /(n) (comp) braces/ +中巻 [ちゅうかん] /(n) middle volume (in set)/volume two (of three)/ +中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/ +中間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/ +中間とりまとめ [ちゅうかんとりまとめ] /(n) interim guidelines/ +中間コード [ちゅうかんコード] /(n) (comp) intermediate code/ +中間システム [ちゅうかんシステム] /(n) (comp) intermediate system/IS/ +中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/ +中間ノード [ちゅうかんノード] /(n) (comp) intermediate node/ +中間バイト [ちゅうかんバイト] /(n) (comp) intermediate byte/ +中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/ +中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/ +中間期 [ちゅうかんき] /(n) interphase/interkinesis/midcycle/ +中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/ +中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/ +中間圏 [ちゅうかんけん] /(n) mesosphere/ +中間圏発光現象 [ちゅうかんけんはっこうげんしょう] /(n) transient luminous event/ +中間言語 [ちゅうかんげんご] /(n) (1) (comp) intermediate language/(2) (ling) interlanguage/ +中間言語レベル [ちゅうかんげんごレベル] /(n) (comp) intermediate language level/ +中間考査 [ちゅうかんこうさ] /(n) midterm examination/ +中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/ +中間財 [ちゅうかんざい] /(n) intermediate goods/ +中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/ +中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/ +中間視的 [ちゅうかんしてき] /(adj-na) mesoscopic/ +中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/ +中間集計 [ちゅうかんしゅうけい] /(n) preliminary results/intermediate results/in-progress total/ +中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/ +中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/ +中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/ +中間製品 [ちゅうかんせいひん] /(n) intermediate product/partly-finished product/ +中間節点 [ちゅうかんせってん] /(n) (comp) intermediate node/ +中間線 [ちゅうかんせん] /(n) (1) dividing line/intermediate line/(2) intermediate rays/ +中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/ +中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/ +中間装置 [ちゅうかんそうち] /(n) (comp) intermediate equipment/ +中間速度 [ちゅうかんそくど] /(n,vs) (comp) middle speed (vs. low or high speed)/ +中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) (chem) intermediate/ +中間値 [ちゅうかんち] /(n) (1) (col) intermediate value/(2) median/ +中間値の定理 [ちゅうかんちのていり] /(n) (math) intermediate value theorem/ +中間地点 [ちゅうかんちてん] /(n) halfway point/ +中間貯蔵 [ちゅうかんちょぞう] /(n) interim storage (of radioactive waste)/temporary storage/ +中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/ +中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/ +中間配線盤 [ちゅうかんはいせんばん] /(n) (comp) IDF/Intermediate Division Frame/ +中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/ +中間文字 [ちゅうかんもじ] /(n) (comp) intermediate character/ +中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/ +中間法人 [ちゅうかんほうじん] /(n) (bus) (law) intermediate corporation (abolished in 2008)/semicommercial corporation/seminonprofit corporation/ +中韓 [ちゅうかん] /(n) China and Korea/ +中期 [ちゅうき] /(n-t,adj-no) (1) middle period/(2) medium-term/(P)/ +中期経営計画 [ちゅうきけいえいけいかく] /(n) medium-term management plan/ +中期国債ファンド [ちゅうきこくさいファンド] /(n) medium-term government securities fund/middle term national bond fund/ +中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/ +中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/ +中軌道 [ちゅうきどう] /(n) (comp) ICO/Intermediate Circular Orbit/ +中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/ +中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) demesne of the imperial palace/ +中級 [ちゅうきゅう] /(n,adj-no) intermediate level/(P)/ +中級者 [ちゅうきゅうしゃ] /(n) intermediate student/intermediate learner/intermediate practitioner/ +中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/ +中居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/hostess/ +中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/ +中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/ +中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/ +中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/ +中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/ +中距離弾道ミサイル [ちゅうきょりだんどうミサイル] /(n) intermediate-range ballistic missile/IRBM/ +中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/ +中京間 [ちゅうきょうま] /(n) Nagoya-size tatami mat (approx. 182 cm by 91 cm)/ +中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/ +中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/ +中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/ +中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/ +中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/ +中銀 [ちゅうぎん] /(n) (abbr) central bank/ +中銀総裁 [ちゅうぎんそうさい] /(n) (abbr) governor of a central bank/ +中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/ +中空 [ちゅうくう] /(adj-na,n) (1) hollow/emptiness/(2) mid-air/the air/ +中空 [なかぞら] /(adj-na,n) mid-air/the air/ +中空内部様式 [ちゅうくうないぶようしき] /(n) (comp) hollow interior style/ +中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/ +中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/ +中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/ +中型犬 [ちゅうがたけん] /(n) medium-size dog/ +中形 [ちゅうがた] /(n,adj-no) medium size/ +中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/ +中継 [ちゅうけい] /(n,vs,adj-no) (1) relay/hook-up/(n,vs) (2) (abbr) relay broadcasting/(P)/ +中継 [なかつぎ] /(n,vs) (1) joining/joint/intermediation/relaying/intermediary/relay/agency/brokerage/(2) relief (pitcher, etc.)/ +中継ぎ [なかつぎ] /(n,vs) (1) joining/joint/intermediation/relaying/intermediary/relay/agency/brokerage/(2) relief (pitcher, etc.)/(P)/ +中継ぎ人 [なかつぎにん] /(n) agent/intermediary/ +中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) transit trade/entrepot trade/ +中継器 [ちゅうけいき] /(n) (comp) repeater/relay/ +中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) relay station/translator station/ +中継交換機 [ちゅうけいこうかんき] /(n) (comp) toll switch/TS/trunk exchange/ +中継車 [ちゅうけいしゃ] /(n) outside broadcasting van/OB Van/mobile unit/outdoor broadcasting van/ +中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/ +中継線交換機 [ちゅうけいせんこうかんき] /(n) (comp) toll switch/TS/trunk exchange/ +中継装置 [ちゅうけいそうち] /(n) (comp) relay/ +中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/ +中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/ +中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/entrepot trade/ +中継貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) transit trade/entrepot trade/ +中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/ +中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) nucleus/backbone/mainstay/key figure/(3) center field/centre field/center fielder/centre fielder/(n) (4) athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.)/(P)/ +中堅企業 [ちゅうけんきぎょう] /(n) medium-sized enterprise (business, firm)/ +中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/ +中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) Bon Festival gifts/(P)/ +中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/ +中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/ +中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/ +中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/ +中古 [ちゅうこ] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) Middle Ages/(P)/ +中古 [ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) used/second-hand/old/ +中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/ +中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/ +中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/ +中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/ +中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/ +中紅 [なかくれない] /(n) medium crimson/ +中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/ +中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/ +中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/ +中高 [なかだか] /(adj-no) convex/ +中高一貫校 [ちゅうこういっかんこう] /(n) combined junior high and high school/ +中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/ +中高型 [なかだかがた] /(n) one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch/ +中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/ +中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/ +中高年者 [ちゅうこうねんしゃ] /(n) the middle-aged and the elderly/ +中高齢 [ちゅうこうれい] /(n) middle and advanced age/ +中刻 [ちゅうこく] /(n) middle third of a two-hour period/ +中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/ +中国医学 [ちゅうごくいがく] /(n) Chinese medicine/ +中国学 [ちゅうごくがく] /(n) sinology/Chinese studies/ +中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/ +中国銀行 [ちゅうごくぎんこう] /(n) Bank of China/ +中国系 [ちゅうごくけい] /(n,adj-no) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.)/Sino-/ +中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/ +中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/(P)/ +中国語の部屋 [ちゅうごくごのへや] /(n) Chinese room (artificial intelligence thought experiment)/ +中国国民党 [ちゅうごくこくみんとう] /(n) Kuomintang (Chinese Nationalist Party)/ +中国史 [ちゅうごくし] /(n) Chinese history/ +中国酒 [ちゅうごくしゅ] /(n) Chinese alcohol/Chinese spirits/ +中国将棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/ +中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/ +中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/ +中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/ +中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/ +中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/ +中国茶 [ちゅうごくちゃ] /(n) Chinese tea/ +中国哲学 [ちゅうごくてつがく] /(n) Chinese philosophy/ +中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/ +中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/ +中国民主化運動 [ちゅうごくみんしゅかうんどう] /(n) pro-democracy movement in China/ +中国娘 [ちゅうごくじょう] /(n) Chinese girl/ +中国名 [ちゅうごくめい] /(n) Chinese name/ +中国料理 [ちゅうごくりょうり] /(n) Chinese food/ +中黒 [なかぐろ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/ +中骨 [なかぼね] /(n) backbone (of a fish)/ +中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/ +中今 [なかいま] /(n) (arch) the present (esp. as a privileged moment in eternity)/ +中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/ +中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving one's seat/temporarily excusing oneself (from a meeting, meal, etc.)/stepping outside/leaving before an affair is over/ +中細 [ちゅうぼそ] /(adj-no) medium-fine (thickness of string, noodles, pencil lead, etc.)/medium pointed (e.g. pen)/ +中細 [なかぼそ] /(n) (1) (obsc) being narrow in the middle/something narrow in the middle/(2) (arch) mallet/ +中鷺 [ちゅうさぎ] /(n) intermediate heron (Mesophoyx intermedia)/ +中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/ +中三 [ちゅうさん] /(n) highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)/ +中山道 [なかせんどう] /(n) Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway)/ +中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n,adj-no) middle class/bourgeoisie/(P)/ +中仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/ +中仕切 [なかじきり] /(n) partition/divider/ +中仕切り [なかじきり] /(n) partition/divider/ +中子 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/ +中子星 [なかごぼし] /(n) (astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/ +中指 [ちゅうし] /(n) middle finger/long finger/second finger/tall finger/middle toe/third toe/ +中指 [なかゆび] /(n) middle finger/long finger/second finger/tall finger/middle toe/third toe/(P)/ +中支 [ちゅうし] /(n) Central China/ +中支那 [なかしな] /(n) Central China/ +中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/ +中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/ +中止形 [ちゅうしけい] /(n) the continuative form when used as a conjunction/ +中止法 [ちゅうしほう] /(n) grammatical rule allowing the usage of the continuative form as a conjunction/ +中止命令 [ちゅうしめいれい] /(n) cease and desist order/stay order/discontinuance order/suspension order/ +中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/ +中歯 [ちゅうば] /(n) (obsc) medium height geta/ +中次 [なかつぎ] /(n,vs) (1) joining/joint/intermediation/relaying/intermediary/relay/agency/brokerage/(2) relief (pitcher, etc.)/ +中次ぎ [なかつぎ] /(n,vs) (1) joining/joint/intermediation/relaying/intermediary/relay/agency/brokerage/(2) relief (pitcher, etc.)/(P)/ +中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/ +中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) otitis media/inflammation of the middle ear/(P)/ +中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/ +中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/ +中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/ +中杓鷸 [ちゅうしゃくしぎ] /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/ +中手 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) (anat) metacarpus/ +中手骨 [ちゅうしゅこつ] /(n) metacarpal/ +中州 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/ +中洲 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/ +中秋 [ちゅうしゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/ +中秋 [ちゅうじゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/ +中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/ +中宿 [なかやど] /(n) (1) (arch) inn where one rests on the way/(2) (arch) inn that serves as a meeting place for lovers/(3) (arch) inn that introduces clients to prostitutes/ +中出し [なかだし] /(n,vs) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/creampie/ +中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/ +中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/ +中書省 [ちゅうしょしょう] /(n) Secretariat (Tang-dynasty China)/ +中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/ +中傷合戦 [ちゅうしょうかっせん] /(n) mud-slinging (e.g. in a political campaign)/mud-slinging match/smear campaign/mud wrestle/ +中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/ +中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/ +中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/ +中小企業診断士 [ちゅうしょうきぎょうしんだんし] /(n) Small and Medium Enterprise Management Consultant/ +中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(n) (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/ +中小諸国家 [ちゅうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/ +中小姓 [ちゅうごしょう] /(n) low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)/ +中小性 [ちゅうごしょう] /(n) low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)/ +中焦 [ちゅうしょう] /(n) middle jiao (in traditional Chinese medicine)/middle burner/ +中称 [ちゅうしょう] /(n) (ling) mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener, i.e. sore, soko, sochira)/ +中食 [ちゅうしょく] /(n,vs) ready-made meal, usually purchased in store and taken home/home replacement meal/HMR/ +中食 [ちゅうじき] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/ +中食 [なかしょく] /(n,vs) ready-made meal, usually purchased in store and taken home/home replacement meal/HMR/ +中心 [ちゅうしん] /(n,adj-no) (1) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(suf) (2) -centered/-centred/-focussed/-oriented/centered on/focussed on/(P)/ +中心 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/ +中心とする [ちゅうしんとする] /(exp,vs-i) to play a leading role/to play a central part/ +中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp,v5r) to play a central role/to take a leading part/ +中心街 [ちゅうしんがい] /(n) high street/town centre (center)/ +中心核 [ちゅうしんかく] /(n) core (of planets, stars, galaxies, etc.)/nucleus (of comets, galaxies, etc.)/ +中心角 [ちゅうしんかく] /(n) central angle/ +中心極限定理 [ちゅうしんきょくげんていり] /(n) (comp) central limit theorem/ +中心市街地 [ちゅうしんしがいち] /(n) city centre (center)/inner city/town centre/ +中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/ +中心小体 [ちゅうしんしょうたい] /(n) centriole/ +中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/ +中心静脈 [ちゅうしんじょうみゃく] /(n) central vein/ +中心静脈栄養 [ちゅうしんじょうみゃくえいよう] /(n) central venous hyperalimentation/intravenous hyperalimentation/ +中心線 [ちゅうしんせん] /(n) centre line/center line/central line/ +中心体 [ちゅうしんたい] /(n) centrosome/ +中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/ +中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/ +中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/ +中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/ +中心波長 [ちゅうしんはちょう] /(n) (comp) centre wavelength/ +中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/ +中心窩 [ちゅうしんか] /(n) fovea centralis/ +中新世 [ちゅうしんせい] /(n) Miocene epoch/ +中神 [なかがみ] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/ +中臣の祓 [なかとみのはらえ] /(n) (arch) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)/ +中臣祓 [なかとみのはらえ] /(n) (arch) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)/ +中身 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/ +中辛 [ちゅうから] /(adj-no,n) medium-spicy/ +中辛 [ちゅうがら] /(adj-no,n) medium-spicy/ +中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/ +中人 [ちゅうじん] /(n) (1) child in elementary or middle school/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/(3) (arch) person of middling talent, strength, etc./(4) (arch) middle-class person/bourgeois person/ +中人 [ちゅうにん] /(n) (1) child in elementary or middle school/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/ +中人 [なかひと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +中人 [なかびと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/ +中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/ +中枢 [ちゅうすう] /(n,adj-no) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/ +中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/ +中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/ +中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/ +中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/ +中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages (in Japan esp. the Kamakura and Muromachi periods )/medieval times/mediaeval times/(P)/ +中世語 [ちゅうせいご] /(n) medieval Japanese/mediaeval Japanese/ +中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/ +中性 [ちゅうせい] /(n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.)/indifference/(2) sexlessness/androgyny/androgyne/neuter/(3) (ling) neuter gender/(P)/ +中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/ +中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/ +中性子回折 [ちゅうせいしかいせつ] /(n) neutron diffraction/ +中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) neutron star/ +中性子線回折 [ちゅうせいしせんかいせつ] /(n) neutron diffraction/ +中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/ +中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/ +中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/acid-free paper/alkaline paper/archival paper/ +中性脂肪 [ちゅうせいしぼう] /(n) neutral fat/ +中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/ +中性微子 [ちゅうせいびし] /(n) neutrino/ +中性浮力 [ちゅうせいふりょく] /(n) neutral buoyancy/ +中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/ +中正面 [なかじょうめん] /(n) corner seating (noh), facing the corner pillar/ +中生 [なかて] /(n) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/ +中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/ +中生動物 [ちゅうせいどうぶつ] /(n) mesozoan/ +中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/ +中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/ +中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/Middle Stone Age/ +中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/ +中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/ +中折れ [なかおれ] /(n,vs) (1) (abbr) felt hat/(2) stopping in the middle/being interrupted in the middle/being broken in the middle/(3) (sl) prematurely going soft during intercourse/ +中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/ +中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/ +中折帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/ +中絶 [ちゅうぜつ] /(n,adj-no) (1) abortion/(vs) (2) to have an abortion/(3) interruption/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/ +中絶性交 [ちゅうぜつせいこう] /(n) coitus interruptus/withdrawal before ejaculation/ +中仙道 [なかせんどう] /(n) Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway)/ +中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./ +中選挙区制 [ちゅうせんきょくせい] /(n) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district/ +中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/ +中前頭回 [ちゅうぜんとうかい] /(n) middle frontal gyrus/ +中全音律 [ちゅうぜんおんりつ] /(n) meantone temperament/ +中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/ +中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/ +中層 [ちゅうそう] /(n) (1) middle part/medium depth (water)/medium layer/middle lamella/(adj-no) (2) medium-size/mid-level/medium-rise (building)/ +中層建築物 [ちゅうそうけんちくぶつ] /(n) medium-rise building/ +中層水 [ちゅうそうすい] /(n) intermediate water (depth: 200-2000 meters)/ +中足骨 [ちゅうそくこつ] /(n) metatarsal/ +中足骨 [ちゅうそっこつ] /(n) metatarsal/ +中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/ +中卒 [ちゅうそつ] /(n) (abbr) junior high school graduate/middle school graduate/(P)/ +中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/ +中太 [ちゅうぶと] /(n,adj-na,adj-no) medium thickness/medium width/ +中太 [なかぶと] /(n,adj-na,adj-no) medium thickness/medium width/ +中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/ +中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/ +中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/ +中台 [ちゅうたい] /(n) China and Taiwan/ +中台 [ちゅうだい] /(n) (1) (obsc) exact center of the Garbhadhatu mandala/(2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern/ +中台八葉院 [ちゅうだいはちよういん] /(n) (obsc) center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas)/ +中大脳動脈 [ちゅうだいのうどうみゃく] /(n) middle cerebral artery/ +中断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/ +中断点 [ちゅうだんてん] /(n) (comp) breakpoint/ +中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/ +中値 [なかね] /(n) medium or average price/ +中地震 [ちゅうじしん] /(n) moderate earthquake/ +中弛み [なかだゆみ] /(n,vs) slump/ +中弛み [なかだるみ] /(n,vs) slump/ +中置表記法 [ちゅうちひょうきほう] /(n) (comp) infix notation/ +中中 [なかなか] /(adv,adj-na) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(adv) (2) by no means (with negative verb)/not readily/(n) (3) middle/half-way point/(adj-no) (4) (uk) excellent/wonderful/very good/(P)/ +中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/ +中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/ +中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/ +中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/ +中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/ +中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/ +中吊り [なかづり] /(n) (abbr) advertisement hanging in a train/ +中吊り広告 [なかづりこうこく] /(n) hanging poster/advertising poster (e.g. hung in a train)/ +中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/ +中剃り [ちゅうぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/ +中剃り [なかずり] /(n,vs) shaving the very top of the head/ +中剃り [なかぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/ +中底 [なかぞこ] /(n) (1) insole/(2) perforated divider in a food steamer/ +中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/ +中程 [なかほど] /(n) (about) middle/midway/ +中諦 [ちゅうたい] /(n) (Buddh) truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence)/ +中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/ +中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/ +中店 [ちゅうみせ] /(n) (1) mid-sized store/(2) middle-class brothel (in a red-light district)/ +中点 [ちゅうてん] /(n) (1) middle point/median point/(2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中点 [なかてん] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/ +中点連結定理 [ちゅうてんれんけつていり] /(n) (math) mid-point theorem/ +中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/ +中塗り [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/ +中途 [ちゅうと] /(n,adj-no) in the middle/half-way/(P)/ +中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/ +中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/ +中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n,adj-no) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/half-baked/half-cocked/(P)/ +中途半端でない [ちゅうとはんぱでない] /(exp,adj-i) whole/complete/ +中途半端で無い [ちゅうとはんぱでない] /(exp,adj-i) whole/complete/ +中都市 [ちゅうとし] /(n) medium-sized city/mid-size city/ +中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/ +中度 [ちゅうど] /(adj-no,n) moderate/ +中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/ +中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/ +中東 [ちゅうとう] /(n,adj-no) Middle East/(P)/ +中東欧 [ちゅうとうおう] /(n) Central and Eastern Europe/ +中東諸国 [ちゅうとうしょこく] /(n) Middle East countries/ +中東戦争 [ちゅうとうせんそう] /(n) Arab-Israeli Wars (1948, 1956, 1967, 1973)/ +中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/ +中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/ +中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/ +中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/ +中等部 [ちゅうとうぶ] /(n) middle school (esp. the middle school section of a school that also encompasses other grades)/junior high school/ +中頭 [ちゅうとう] /(n) mesocephaly/ +中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/ +中童子 [ちゅうどうし] /(n) (arch) temple pageboy/ +中道 [ちゅうどう] /(n,adj-no) (1) middle of the road/moderation/golden mean/(2) the middle (of what one is doing)/half-way/(3) (Buddh) middle way/middle path/(P)/ +中道 [なかみち] /(n) road through the middle/middle road/ +中道右派 [ちゅうどううは] /(n,adj-no) right-of-center faction (group)/center-right (centre)/ +中道左派 [ちゅうどうさは] /(n,adj-no) left-of-center faction (group)/ +中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/ +中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/ +中毒 [ちゅうどく] /(n,vs,adj-no) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/ +中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/ +中毒者 [ちゅうどくしゃ] /(n) addict/junkie/substance abuser/ +中毒性 [ちゅうどくせい] /(adj-no,n) poisonous/toxic/addictive/ +中毒性表皮壊死症 [ちゅうどくせいひょうひえししょう] /(n) toxic epidermal necrosis/ +中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/ +中二 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/ +中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/ +中二病 [ちゅうにびょう] /(n) (sl) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious/2nd year of junior high sickness/ +中肉 [ちゅうにく] /(n) (1) medium build/(2) meat of medium quality/ +中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n,adj-no) medium build/ +中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/ +中日 [なかび] /(n) (sumo) middle day (esp. of a tournament or play running for a set number of days)/ +中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/ +中日戦争 [ちゅうにちせんそう] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)/ +中日本 [なかにっぽん] /(n) central Japan/ +中日本 [なかにほん] /(n) central Japan/ +中入 [なかいり] /(io) (n,vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.)/(2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.)/ +中入り [なかいり] /(n,vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.)/(2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.)/ +中忍 [ちゅうにん] /(n) (sl) ninja commander (in manga)/ +中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/ +中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/ +中年女 [ちゅうねんおんな] /(n) middle-aged woman/ +中年症候群 [ちゅうねんしょうこうぐん] /(n) mid-life crisis/ +中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/ +中年男 [ちゅうねんおとこ] /(n) middle-aged man/ +中納言 [すけのものもうすつかさ] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/ +中納言 [ちゅうなごん] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/ +中納言 [なかのものもうすつかさ] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/ +中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/ +中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/ +中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/ +中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/ +中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/ +中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/ +中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/ +中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/ +中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/ +中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/ +中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/ +中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/ +中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/ +中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) (anat) mesothelium/mesothelial/ +中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/ +中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/ +中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/ +中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/ +中敷 [なかじき] /(n) (1) intermediate layer/(2) insole/whole length sock/sock liner/(3) carpet/ +中敷き [なかじき] /(n) (1) intermediate layer/(2) insole/whole length sock/sock liner/(3) carpet/ +中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) center/centre/middle/heart/(2) (abbr) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/(P)/ +中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/ +中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/ +中部時間 [ちゅうぶじかん] /(n) Central Time (US time zone)/ +中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/ +中部地方 [ちゅうぶちほう] /(n) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/ +中風 [ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/ +中風 [ちゅうふう] /(n) palsy/paralysis/ +中風 [ちゅうぶ] /(n) palsy/paralysis/ +中風 [ちゅうぶう] /(n) palsy/paralysis/ +中幅 [ちゅうはば] /(n) (1) medium-width cloth (approx. 45 cm wide)/(2) (abbr) medium-width kimono sash (approx. 26 cm)/medium-width obi/ +中幅帯 [ちゅうはばおび] /(n) medium-width kimono sash (approx. 26 cm)/medium-width obi/ +中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/ +中物 [ちゅうもの] /(n) (1) thing of medium quality/(2) Koya paper/ +中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/ +中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/ +中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/ +中篇 [ちゅうへん] /(n) (1) second part (of three)/second volume/middle part/(2) (abbr) novelette/novella/short novel/long short story/medium-length story/ +中篇小説 [ちゅうへんしょうせつ] /(n) novelette/novella/short novel/long short story/medium-length story/ +中編 [ちゅうへん] /(n) (1) second part (of three)/second volume/middle part/(2) (abbr) novelette/novella/short novel/long short story/medium-length story/ +中編小説 [ちゅうへんしょうせつ] /(n) novelette/novella/short novel/long short story/medium-length story/ +中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/ +中保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/ +中坊 [ちゅうぼう] /(n) (sl) middle-school student/ +中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/ +中北部 [ちゅうほくぶ] /(n,adj-no) north central region/ +中墨 [なかずみ] /(n) centre line (usu. in buildings, joinery, etc.)/center line/ +中幕 [なかまく] /(n) middle act/ +中味 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/ +中務省 [ちゅうむしょう] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/ +中務省 [なかつかさしょう] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/ +中務省 [なかのつかさ] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/ +中務省 [なかのまつりごとのつかさ] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/ +中綿 [なかわた] /(n) padding (clothing or bedding)/insulation/cotton wadding/ +中門 [ちゅうもん] /(n) (1) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/(2) central gate (between the main gate and main hall of a temple)/(3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse)/ +中門廊 [ちゅうもんろう] /(n) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/ +中夜 [ちゅうや] /(n) (1) (Buddh) midnight period/midnight service/(2) (arch) winter solstice/ +中有 [ちゅうう] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/ +中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/ +中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/ +中落ち [なかおち] /(n) (food) left-over flesh on the spine of a fish (esp. tuna) or beef/ +中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/ +中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/ +中立ち [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/ +中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/ +中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/ +中立進化説 [ちゅうりつしんかせつ] /(n) neutral theory of molecular evolution/ +中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/ +中立説 [ちゅうりつせつ] /(n) neutral theory (of molecular evolution)/ +中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) (1) neutral zone/(2) demilitarized zone/ +中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/ +中立労働組合連絡会議 [ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ] /(n) Federation of Independent Unions of Japan/ +中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/ +中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission (of middle part of a text)/ellipsis/(P)/ +中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/ +中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/ +中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/ +中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/ +中流階級 [ちゅうりゅうかいきゅう] /(n) middle class/ +中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/ +中量 [ちゅうりょう] /(n) medium volume/medium scale/moderate size/mid-size/ +中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/ +中呂 [ちゅうりょ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/ +中呂 [ちゅうろ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/ +中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/ +中廊下 [なかろうか] /(n) central corridor/middle corridor/ +中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/ +中肋 [ちゅうろく] /(n) midrib/rachis/ +中和 [ちゅうわ] /(n,vs) (1) neutralizing/neutralising/counteracting/(adj-na) (2) neutral/unbiased/(P)/ +中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/ +中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/ +中刳り [なかぐり] /(n) boring/ +中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/ +中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/ +中焙り [ちゅうあぶり] /(n,adj-no) medium roast (coffee)/ +中胚葉 [ちゅうはいよう] /(n) (biol) mesoderm/ +中臈 [ちゅうろう] /(n) (1) court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)/(2) female servant for a samurai family/(3) lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)/ +仲 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/ +仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/ +仲がいい [なかがいい] /(exp) close/intimate/on good terms/ +仲がよい [なかがよい] /(exp) close/intimate/on good terms/ +仲が悪い [なかがわるい] /(exp) on bad terms/at loggerheads/ +仲が良い [なかがいい] /(exp) close/intimate/on good terms/ +仲が良い [なかがよい] /(exp) close/intimate/on good terms/ +仲に入る [なかにはいる] /(exp,v5r) to act as an intermediary/ +仲のいい [なかのいい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/ +仲のよい [なかのよい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/ +仲の悪い [なかのわるい] /(adj-i) on bad terms/at loggerheads/ +仲の良い [なかのいい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/ +仲の良い [なかのよい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/ +仲むつまじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/ +仲よく [なかよく] /(adv) (1) on good terms with/on cordial terms with/getting along well with/happily/peacefully/(vs) (2) to make friends with/to be good friends with/to get along with/ +仲よし [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/ +仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/ +仲卸 [なかおろし] /(n) intermediate wholesaler/middle trader/middleman/broker/ +仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/ +仲介 [ちゅうかい] /(n,vs,adj-no) agency/intermediation/(P)/ +仲介業者 [ちゅうかいぎょうしゃ] /(n) broker/intermediary/broking house/ +仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/ +仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/ +仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/ +仲核 [ちゅうかく] /(n) (comp) kernel/core/nucleus/resident control program/ +仲間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/ +仲間 [なかま] /(n) (1) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(2) member of the same category/(P)/ +仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.)/to take in/to accept/ +仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/ +仲間意識 [なかまいしき] /(n) feeling of fellowship/fellow feeling/ +仲間外れ [なかまはずれ] /(n,vs) being left out/ +仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/ +仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/ +仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/ +仲間集団圧力 [なかましゅうだんあつりょく] /(n) group pressure/peer pressure/ +仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/ +仲間同士 [なかまどうし] /(n) peers/friends/fellow workers/comrades/ +仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/ +仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/ +仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/ +仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/hostess/ +仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/ +仲継人 [なかつぎにん] /(iK) (n) agent/intermediary/ +仲継貿易 [なかつぎぼうえき] /(iK) (n) transit trade/entrepot trade/ +仲見世 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/ +仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/ +仲好 [なかよし] /(io) (n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/ +仲好く [なかよく] /(adv) (1) on good terms with/on cordial terms with/getting along well with/happily/peacefully/(vs) (2) to make friends with/to be good friends with/to get along with/ +仲好し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/ +仲好し小好し [なかよしこよし] /(n) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/ +仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs,adj-no) arbitration/intercession/mediation/(P)/ +仲裁々判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/ +仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/ +仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/ +仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/ +仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/ +仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/ +仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/ +仲秋 [ちゅうしゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/ +仲秋 [ちゅうじゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/ +仲秋 [なかあき] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/(2) (obs) eighth month of the lunar calendar/ +仲春 [ちゅうしゅん] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +仲人 [ちゅうにん] /(n) (1) matchmaker/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/ +仲人 [なかうど] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +仲人 [なかひと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +仲人 [なかびと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +仲人 [なこうど] /(n) (1) matchmaker/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/(P)/ +仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/ +仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/ +仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/ +仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/ +仲値 [なかね] /(n) medium or average price/ +仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/ +仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/ +仲冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/ +仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/ +仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/ +仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/ +仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/ +仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/ +仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/ +仲立 [なかだち] /(io) (n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/ +仲立ち [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/ +仲立ち営業 [なかだちえいぎょう] /(n) brokerage company/ +仲立営業 [なかだちえいぎょう] /(io) (n) brokerage company/ +仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/ +仲立業 [なかだちぎょう] /(n) (abbr) brokerage company/ +仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/ +仲良く [なかよく] /(adv) (1) on good terms with/on cordial terms with/getting along well with/happily/peacefully/(vs) (2) to make friends with/to be good friends with/to get along with/(P)/ +仲良し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/ +仲良しこよし [なかよしこよし] /(n) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/ +仲呂 [ちゅうりょ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/ +仲呂 [ちゅうろ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/ +宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/ +宙づり [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/ +宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/ +宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp,v5k) to float in the air/ +宙ぶらりん [ちゅうぶらりん] /(adj-na,adj-no) (1) dangling/hanging/suspended/(2) pending/half done/in limbo/indecisive/ +宙域 [ちゅういき] /(n) sector (of space)/ +宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/ +宙吊り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/ +宙釣り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/ +宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/ +忠 [ちゅう] /(n) (1) loyalty/devotion/fidelity/faithfulness/(2) inspector of the Imperial Prosecuting and Investigating Office (ritsuryo period)/ +忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/ +忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/ +忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/ +忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/ +忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/ +忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/ +忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/ +忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/ +忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/ +忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/ +忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/ +忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/ +忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/ +忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/ +忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/ +忠告 [ちゅうこく] /(n,vs,adj-no) advice/warning/(P)/ +忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp,v5u) to follow advice/to act upon advice/ +忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/ +忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/ +忠実 [ちゅうじつ] /(adj-na) faithful/loyal/devoted/(P)/ +忠実 [まめ] /(adj-na) (1) faithful/loyal/devoted/(2) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(3) healthy/fit/(P)/ +忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/ +忠実やか [まめやか] /(adj-na) sincere/faithful/honest/ +忠実忠実しい [まめまめしい] /(adj-i) (uk) hardworking/painstaking/diligent/conscientious/sincere/ +忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/ +忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/ +忠順 [ちゅうじゅん] /(n) homage/ +忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/ +忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/ +忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/ +忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) performance or narrative based on the story of the Forty-seven Ronin (esp. the Kanadehon Chushingura, an epic puppet play first performed in 1748)/ +忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/allegiance/fidelity/integrity/(P)/ +忠誠を尽くす [ちゅうせいをつくす] /(v5s) to be loyal to/to serve/to offer allegiance/ +忠誠を誓う [ちゅうせいをちかう] /(exp,v5u) to pledge allegiance/to swear an oath of allegiance/to take an oath of allegiance/ +忠誠心 [ちゅうせいしん] /(n) loyalty/faithfulness/ +忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/ +忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/ +忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/ +忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/ +忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/ +忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/ +忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/ +忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/ +抽き出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/ +抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/ +抽せん券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/ +抽んでる [ぬきんでる] /(v1) (1) to surpass/to outdo/to excel/to stand out/to be outstanding/to be preeminent/(2) to tower above (the surrounding landscape)/ +抽出 [ちゅうしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/(P)/ +抽出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/ +抽出モード [ちゅうしゅつモード] /(n) (comp) sample mode/ +抽出規準 [ちゅうしゅつきじゅん] /(n) (comp) selection criteria/ +抽出条件 [ちゅうしゅつじょうけん] /(n) (comp) extraction condition/ +抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/ +抽出法 [ちゅうしゅつほう] /(n) sampling (i.e. as a survey method)/ +抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n,adj-no) abstract/(P)/ +抽象アソシエーション [ちゅうしょうアソシエーション] /(n) (comp) abstract-association/ +抽象データ型 [ちゅうしょうデータがた] /(n) (comp) abstract data type/ +抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/ +抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/ +抽象絵画 [ちゅうしょうかいが] /(n) abstract painting/abstract art/ +抽象概念 [ちゅうしょうがいねん] /(n) abstract concept/abstraction/abstract idea/ +抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/ +抽象構文 [ちゅうしょうこうぶん] /(n) (comp) abstract syntax/ +抽象構文名 [ちゅうしょうこうぶんめい] /(n) (comp) abstract syntax name/ +抽象性 [ちゅうしょうせい] /(n,adj-no) abstractness/abstractiveness/ +抽象代数学 [ちゅうしょうだいすうがく] /(n) (math) abstract algebra/modern algebra/ +抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) abstract/(P)/ +抽象的Nサービスプリミティブ [ちゅうしょうてきエンサービスプリミティブ] /(n) (comp) abstract (N)-service-primitive/(N)-ASP/ +抽象的試験項目 [ちゅうしょうてきしけんこうもく] /(n) (comp) abstract test case/ +抽象的試験方法論 [ちゅうしょうてきしけんほうほうろん] /(n) (comp) abstract testing methodology/ +抽象的人間労働 [ちゅうしょうてきにんげんろうどう] /(n) abstract human labour/abstract human labor/ +抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/ +抽象表現主義 [ちゅうしょうひょうげんしゅぎ] /(n) abstract expressionism (art movement)/ +抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) (ling) abstract noun/ +抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/ +抽水植物 [ちゅうすいしょくぶつ] /(n) emergent plant/ +抽選 [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/ +抽選会 [ちゅうせんかい] /(n) lottery (event)/raffle/ +抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/ +抽斗 [ひきだし] /(oK) (n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/ +抽筒子 [ちゅうとうし] /(n) extractor (rifle)/ +抽筒子痕 [ちゅうとうしこん] /(n) extractor mark (on a cartridge)/ +抽匣 [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu/ +抽籤 [ちゅうせん] /(oK) (n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/ +抽籤券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/ +昼 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) noon/midday/(2) daytime/(3) lunch/(P)/ +昼ごはん [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/ +昼ご飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/ +昼すぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/ +昼の部 [ひるのぶ] /(exp,n) daytime/noon period of the day/matinee/ +昼めし [ひるめし] /(n) lunch/midday meal/ +昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/ +昼ドラ [ひるドラ] /(n) soap opera/ +昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/ +昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/(P)/ +昼間 [ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/time from sunrise until sunset/diurnal period/ +昼間 [ひるま] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/time from sunrise until sunset/diurnal period/(P)/ +昼間時数 [ちゅうかんじすう] /(n) daytime hours/ +昼間障害標識 [ちゅうかんしょうがいひょうしき] /(n) obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law)/ +昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/ +昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/day-care centre/ +昼顔 [ひるがお] /(n) Japanese bindweed (Calystegia japonica)/ +昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/ +昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/ +昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/ +昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/ +昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/ +昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/ +昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/ +昼行性 [ちゅうこうせい] /(n) (1) diurnality/daytime activity/(adj-no) (2) diurnal/ +昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/ +昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/ +昼三 [ちゅうさん] /(n) highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)/ +昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/ +昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/ +昼尚暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/ +昼食 [ちゅうしょく] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/(P)/ +昼食 [ちゅうじき] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/ +昼食 [ひるげ] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/ +昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/ +昼食後 [ちゅうしょくご] /(n-adv,n-t) after lunch/ +昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/ +昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/ +昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/ +昼席 [ひるせき] /(n) matinee (performance)/ +昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/ +昼中 [ひるなか] /(n-t) daytime/ +昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/ +昼日中 [ひるひなか] /(exp,n-adv,n-t) daytime/noon/broad daylight/ +昼飯 [ちゅうはん] /(n) lunch/midday meal/ +昼飯 [ひるはん] /(n) lunch/midday meal/ +昼飯 [ひるめし] /(n) lunch/midday meal/(P)/ +昼夜 [ちゅうや] /(adv,n,adj-no) day and night/(P)/ +昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/ +昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/ +昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/ +昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/ +昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) women's obi with a different colour on each side (originally black and white)/ +昼猶暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/ +昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/ +昼寐 [ひるね] /(n) siesta/ +昼餉 [ひるげ] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/ +柱 [じ] /(n,n-suf) bridge (of a koto, etc.)/ +柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/ +柱 [ちゅう] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) cylinder/prism/ +柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/ +柱間 [はしらま] /(n,adj-no) bay (space or distance between two pillars)/ +柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/grandfather clock/ +柱書 [はしらがき] /(n) introductory clause of a law, patent, etc./chapeau/main paragraph/ +柱書き [はしらがき] /(n) introductory clause of a law, patent, etc./chapeau/main paragraph/ +柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/ +柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/ +柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/ +柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/ +柱頭 [ちゅうとう] /(n,adj-no) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/ +柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/ +柱暦 [はしらごよみ] /(n) small calendar (or almanac) affixed to a pillar or wall/ +柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/ +注 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/ +注ぎいれる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/ +注ぎ口 [そそぎぐち] /(n) spout/ +注ぎ口 [つぎくち] /(n) spout/ +注ぎ口 [つぎぐち] /(n) spout/ +注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/ +注ぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/(P)/ +注ぎ出す [そそぎだす] /(v5s) to pour out/ +注ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.)/to replenish/ +注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/ +注ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/(P)/ +注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel)/to fill/to dish out food or drink/(P)/ +注す [さす] /(v5s,vt) (1) to pour/to add (liquid)/to serve (drinks)/(2) to put on (lipstick, etc.)/to apply/to colour/to dye/(3) to light (a fire)/to burn/(P)/ +注する [ちゅうする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to annotate/(2) to write down/ +注意 [ちゅうい] /(n,vs) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/ +注意をひく [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/ +注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/ +注意を引く [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/ +注意を惹く [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/ +注意を集中する [ちゅういをしゅうちゅうする] /(exp,vs-i) to concentrate one's attention/to be engrossed in/ +注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp,v5s) to call a person's attention (to)/ +注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp,v5r) to be off one's guard/ +注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp,v5g) to pay attention/ +注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp,v5u) to pay attention (to)/ +注意喚起 [ちゅういかんき] /(n,vs,adj-f) reminder/call for attention/alert/heads-up/ +注意義務 [ちゅういぎむ] /(n) duty of care/ +注意欠陥 [ちゅういけっかん] /(n) (med) attention deficit/ +注意欠陥障害 [ちゅういけっかんしょうがい] /(n) attention deficit disorder/ADD/ +注意欠陥多動性障害 [ちゅういけっかんたどうせいしょうがい] /(n) attention deficit hyperactivity disorder/ADHD/ +注意欠如多動性障害 [ちゅういけつじょたどうせいしょうがい] /(n) attention deficit hyperactivity disorder/ADHD/ +注意散漫 [ちゅういさんまん] /(n) inattention/distraction/mind-wandering/ +注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/precautions/points to note/suggestions/hints/ +注意集中 [ちゅういしゅうちゅう] /(n) concentration (of one's attention)/ +注意書 [ちゅういがき] /(io) (n) notes/instructions/ +注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/ +注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/ +注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-i) careful/(P)/ +注意深く [ちゅういぶかく] /(adv) attentively/cautiously/carefully/watchfully/with caution/ +注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/ +注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/ +注意報 [ちゅういほう] /(n) warning (e.g. for a storm)/advisory/(P)/ +注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/ +注意力欠如障害 [ちゅういりょくけつじょしょうがい] /(n) attention-deficit disorder/ADD/ +注意力散漫 [ちゅういりょくさんまん] /(n) inattention/distraction/mind-wandering/ +注意力不足活動過多症 [ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう] /(n) attention deficit-hyperactivity disorder/ADHD/ +注解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/ +注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/ +注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/ +注記テキスト [ちゅうきテキスト] /(n) (comp) annotation text relative/ +注記行 [ちゅうきぎょう] /(n) (comp) comment line/ +注記項 [ちゅうきこう] /(n) (comp) comment-entry/ +注記様式 [ちゅうきようしき] /(n) (comp) annotation style/ +注口 [そそぎぐち] /(io) (n) spout/ +注口 [つぎくち] /(io) (n) spout/ +注口 [つぎぐち] /(io) (n) spout/ +注視 [ちゅうし] /(n,vs,adj-no) gazing steadily at/observing (a person) closely/maintain a watch over/ +注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/ +注射をうつ [ちゅうしゃをうつ] /(exp,v5t) to inject/ +注射を打つ [ちゅうしゃをうつ] /(exp,v5t) to inject/ +注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/ +注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/ +注射痕 [ちゅうしゃこん] /(n) injection scar (e.g. injected drugs)/ +注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/ +注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/ +注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/ +注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/ +注釈宣言 [ちゅうしゃくせんげん] /(n) (comp) comment declaration/ +注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/ +注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/ +注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/ +注疎 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/ +注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/ +注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/ +注文 [ちゅうぶん] /(n) (obsc) annotation/explanatory note/ +注文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/(P)/ +注文が多い [ちゅうもんがおおい] /(exp,adj-i) demanding/difficult/strict/ +注文の多い [ちゅうもんのおおい] /(exp,adj-i) demanding/difficult/strict/ +注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/ +注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/ +注文生産 [ちゅうもんせいさん] /(n) made-to-order production/job order production/production to order/ +注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/ +注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) (sumo) bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/ +注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/ +注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/ +注文不可 [ちゅうもんふか] /(adj-na) cannot be taken (order)/ +注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/ +注文方法 [ちゅうもんほうほう] /(n) method of ordering/procedures for ordering/ +注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/ +注目に値する [ちゅうもくにあたいする] /(exp,vs-s) to be noteworthy/to be worthy of attention/ +注目の的 [ちゅうもくのまと] /(exp,n) centre of attention/center of attention/ +注目を引く [ちゅうもくをひく] /(exp,v5k) to make a splash/to draw attention/ +注目を集める [ちゅうもくをあつめる] /(exp,v1) to gather (attract, receive) attention/to have a high profile/to gain prominence/to become popular/ +注目株 [ちゅうもくかぶ] /(n) hot stock/ +注目度 [ちゅうもくど] /(n) degree of attention/profile/ +注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/ +注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/ +注連 [しめ] /(n) (1) (Shinto) (abbr) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoning off/cordoning-off sign/ +注連飾 [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/ +注連飾り [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/ +注連縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/ +虫 [むし] /(n) insect/bug/cricket/moth/worm/(P)/ +虫えい [ちゅうえい] /(n) gall (abnormal plant growth formed by insects)/ +虫かご [むしかご] /(n) insect cage/ +虫がいい [むしがいい] /(exp,adj-i) selfish/asking too much/ +虫がつく [むしがつく] /(exp,v5k) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/ +虫が好かない [むしがすかない] /(exp) disliking/having an antipathy to/ +虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/ +虫が付く [むしがつく] /(exp,v5k) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/ +虫が良い [むしがいい] /(exp,adj-i) selfish/asking too much/ +虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/ +虫ず [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/ +虫ずが走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with/to loathe/ +虫とり [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/ +虫のいい [むしのいい] /(exp,adj-i) selfish/ +虫の音 [むしのね] /(exp,n) calls and sounds made by insects/ +虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/ +虫の声 [むしのこえ] /(n) singing of insects (esp. in autumn)/sound of insects/ +虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/dying whisper/at death's door/ +虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/ +虫の良い [むしのいい] /(exp,adj-i) selfish/ +虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/ +虫よけ [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/ +虫を殺す [むしをころす] /(exp,v5s) to control one's temper/ +虫ゴム [むしゴム] /(n) valve rubber/ +虫ピン [むしピン] /(n) pin (esp. for mounting insects)/setting pin/ +虫メガネ [むしメガネ] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sumo) (sl) wrestler of the lowest rank/ +虫引虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/ +虫曳虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/ +虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/ +虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/ +虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/ +虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould)/ +虫眼鏡 [むしめがね] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sumo) (sl) wrestler of the lowest rank/ +虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/ +虫魚 [ちゅうぎょ] /(n) insects and fish/ +虫喰い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/moth-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/ +虫酸 [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/ +虫酸が走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with/to loathe/ +虫刺され [むしさされ] /(n) insect bite/bug bite/sting/ +虫歯 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/ +虫取り [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/ +虫取り網 [むしとりあみ] /(n) butterfly net/net for catching insects/ +虫狩 [むしかり] /(n) (uk) viburnum/Viburnum furcatum/ +虫除け [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/(P)/ +虫食い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/moth-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/ +虫食い歯 [むしくいば] /(n) decayed tooth/ +虫食む [むしばむ] /(v5m,vi) (1) to be worm-eaten/to be eaten by worms/(2) to affect adversely/to spoil/to ruin/to undermine/to gnaw at (one's heart, body, etc.)/to eat into/ +虫垂 [ちゅうすい] /(n) (vermiform) appendix/ +虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/ +虫垂切除術 [ちゅうすいせつじょじゅつ] /(n) appendectomy/appendisectomy/appendicectomy/ +虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/ +虫唾 [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/ +虫唾が走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with/to loathe/ +虫媒 [ちゅうばい] /(n) entomophily/ +虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/ +虫売り [むしうり] /(n) (arch) insect peddler (esp. fireflies and crickets)/ +虫部 [きぶ] /(n) insect radical/worm radical/ +虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of insects traditionally believed to cause disease/charm to cure colic, tantrums, etc./ +虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/ +虫偏 [むしへん] /(n) kanji "insect" radical at left/ +虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/ +虫様突起 [ちゅうようとっき] /(n) (obs) vermiform process/vermiform appendix/ +虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/ +虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg/insect eggs/(2) parasite egg/parasite eggs/ +虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/ +虫篭 [むしかご] /(iK) (n) insect cage/ +虫籠 [むしかご] /(n) insect cage/ +虫籠格子 [むしこごうし] /(n) ultra-fine lattice/ +虫籠窓 [むしこまど] /(n) window with an ultra-fine lattice (often on upper floors of traditional buildings, e.g. Kyoto townhouses)/ +虫螻 [むしけら] /(n) worm/insect/ +虫鰈 [むしがれい] /(n) (uk) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)/ +衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/ +衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/ +註 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/ +註する [ちゅうする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to annotate/(2) to write down/ +註解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/ +註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/ +註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/ +註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/ +註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/ +註文 [ちゅうぶん] /(n) (obsc) annotation/explanatory note/ +註文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/ +酎 [ちゅう] /(n) (abbr) shochu/ +酎ハイ [ちゅうハイ] /(n) (uk) (abbr) shochu highball/cocktail of shochu with tonic water/ +鋳なおす [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/ +鋳る [いる] /(v1,vt) to cast/to mint/to coin/(P)/ +鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/ +鋳塊 [ちゅうかい] /(n) ingot/pig/ +鋳掛 [いかけ] /(n) (1) tinkering/mending pots, pans, kettles/(2) (arch) man and woman walking together/couple walking together/ +鋳掛け [いかけ] /(n) (1) tinkering/mending pots, pans, kettles/(2) (arch) man and woman walking together/couple walking together/ +鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinker/tinkerer/ +鋳掛け屋の天秤棒 [いかけやのてんびんぼう] /(exp) (obsc) intrusive person/being intrusive/a tinker's shoulder pole/ +鋳掛屋 [いかけや] /(n) a tinker/tinkerer/ +鋳掛屋の天秤棒 [いかけやのてんびんぼう] /(exp) (obsc) intrusive person/being intrusive/a tinker's shoulder pole/ +鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/ +鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/ +鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/ +鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/ +鋳込 [いこみ] /(io) (n) casting/pouring/ +鋳込み [いこみ] /(n) casting/pouring/ +鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/ +鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs,adj-no) casting/founding/minting/(P)/ +鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/ +鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/ +鋳直し [いなおし] /(n) recasting/ +鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/ +鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/ +鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/ +鋳鉄管 [ちゅうてつかん] /(n) cast-iron pipe/ +鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/ +鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/ +鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)/ +駐まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to be limited to/to be confined to/ +駐まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/ +駐める [とめる] /(v1,vt) to park/ +駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/ +駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/ +駐機場 [ちゅうきじょう] /(n) aircraft parking apron/ +駐禁 [ちゅうきん] /(n) (abbr) no parking/ +駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) (1) residence/stay/(job) posting/being stationed (overseas, etc.)/(2) (abbr) residential police box/residential police box officer/(P)/ +駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident employee/local staff/representative of a local office/employee assigned to an office/ +駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/ +駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/ +駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) parking (e.g. car)/(P)/ +駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/ +駐車監視員 [ちゅうしゃかんしいん] /(n) parking inspector/parking police/ +駐車監視員 [ちゅうしゃかんとくいん] /(n) parking inspector/parking police/ +駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/ +駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/ +駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/ +駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/ +駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/ +駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/ +駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/ +駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/ +駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/ +駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/ +駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/ +駐仏 [ちゅうふつ] /(n) stationed in France/resident to France (e.g. of Ambassadors, etc.)/ +駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/ +駐米 [ちゅうべい] /(n) being stationed or resident in the USA/ +駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/ +駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/ +駐留軍用地特別措置法 [ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほう] /(n) Special Measures Law for USFJ Land Release (1952)/Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa)/ +駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/ +駐輪 [ちゅうりん] /(n,vs) parking one's bicycle/ +駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/ +樗 [おうち] /(n) (1) (arch) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach)/(2) light purple outside, green inside/purple outside, light purple inside/type of garment layering color scheme, worn in April and May/ +樗才 [ちょさい] /(n) (1) (uk) deadwood/(2) (uk) (hum) useless person/ +樗材 [ちょざい] /(n) (1) (uk) deadwood/(2) (uk) (hum) useless person/ +瀦溜 [ちょりゅう] /(n,vs) accumulation/retention/collection/sequestration (as in carbon dioxide sequestration)/storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)/ +猪 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/ +猪 [いのしし] /(n) (uk) wild boar/(P)/ +猪 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +猪の子 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/ +猪牙舟 [ちょきぶね] /(n) long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period)/ +猪垣 [ししがき] /(n) (1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer/(2) abatis/ +猪口 [ちょこ] /(n) (uk) small cup/sake cup/ +猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/ +猪子 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/ +猪狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +猪狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/ +猪首 [いくび] /(n) bull neck/ +猪独活 [ししうど] /(n) (uk) pubescent angelica (Angelica pubescens)/ +猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/ +猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs,adj-no) headlong/foolhardy/reckless/ +猪豚 [いのぶた] /(n) (uk) wild boar and domestic pig hybrid/ +猪鍋 [いのししなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +猪鍋 [ししなべ] /(n) (food) boar meat hot pot/boar stew/ +猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/ +猪勇 [ちょゆう] /(n) (obsc) reckless courage comparable to that of a wild board/ +猪苓 [ちょれい] /(n) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine)/ +猪苓舞茸 [ちょれいまいたけ] /(n) (uk) umbrella polypore (Polyporus umbellatus)/ +苧 [お] /(ok) (n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/ +苧 [からむし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +苧 [むし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +苧環 [おだまき] /(n) (uk) fan columbine (Aquilegia flabellata)/ +苧実 [おのみ] /(n) (obsc) hemp seed/ +苧麻 [からむし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +苧麻 [ちょま] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +苧麻 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/ +著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(adj-na,n) (3) obvious/striking/(P)/ +著しい [いちじるしい] /(adj-i) striking/remarkable/considerable (used for good, bad, and neutral observations)/(P)/ +著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/ +著す [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/ +著する [ちゃくする] /(vs-s,vi) (1) to arrive/to reach/(2) to adhere/(3) to insist on/(vs-s,vt) (4) to put on/to wear/ +著る [きる] /(v1,vt) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/ +著わす [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/ +著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/ +著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/ +著作権 [ちょさくけん] /(n) copyright/(P)/ +著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/ +著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/ +著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(software, etc.) piracy/ +著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/ +著作権図書館 [ちょさくけんとしょかん] /(n) (comp) copyright library/ +著作権登録図書館 [ちょさくけんとうろくとしょかん] /(n) (comp) copyright library/ +著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/ +著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/ +著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/ +著作者人格権 [ちょさくしゃじんかくけん] /(n) author's personal rights/moral rights/ +著作集 [ちょさくしゅう] /(n) (comp) collection/ +著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/ +著作目録 [ちょさくもくろく] /(n) bibliographical catalogue/author bibliography/ +著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/ +著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/ +著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/ +著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/ +著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/ +著書名 [ちょしょめい] /(n) title of a book/title of a literary work/ +著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/ +著聞 [ちょぶん] /(n) something well-known throughout the world/ +著聞 [ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/ +著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/ +著名人 [ちょめいじん] /(n) celebrity/personality/prominent figure/ +著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/ +著莪 [しゃが] /(n) (uk) fringed iris (Iris japonica)/Japanese iris/ +貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/ +貯える [たくわえる] /(v1,vt) (1) to store/to lay in stock/(2) to have a beard/to grow a beard/ +貯まる [たまる] /(v5r,vi) to be saved up (e.g. money)/ +貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/ +貯め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/to stash away/to hoard/to amass/to salt away/ +貯金 [ちょきん] /(n,vs) (1) putting money aside/savings/deposit (e.g. in a bank)/(2) (baseb) accumulated surplus of wins/wins in the bank/(P)/ +貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp,v5s) to withdraw one's savings/ +貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp,v5s) to increase one's savings/ +貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/ +貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (abbr) bank book/ +貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/ +貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/ +貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/ +貯水場 [ちょすいじょう] /(n) reservoir/water-storage facility/ +貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/ +貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/ +貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/ +貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/ +貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/ +貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/bunker/silo/ +貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/ +貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) storage place/ +貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/ +貯蔵物 [ちょぞうぶつ] /(n) stores/stock/reserves/cache/inventory/ +貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/ +貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) coal yard/ +貯蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/(P)/ +貯蓄のパラドックス [ちょちくのパラドックス] /(n) paradox of savings/ +貯蓄関数 [ちょちくかんすう] /(n) saving function/savings function/ +貯蓄銀行 [ちょちくぎんこう] /(n) savings bank/ +貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/ +貯蓄保険 [ちょちくほけん] /(n) savings insurance/ +貯湯槽 [ちょとうそう] /(n) hot water tank/ +貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/ +貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/ +貯留 [ちょりゅう] /(n,vs) accumulation/retention/collection/sequestration (as in carbon dioxide sequestration)/storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)/ +丁 [ちょう] /(ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc./(2) counter for blocks of tofu/counter for servings in a restaurant/(3) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc./(n) (4) even number/(5) 109.09 m/ +丁 [てい] /(n) (1) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/(n,n-pref,n-suf) (2) (abbr) (obsc) Denmark/ +丁 [ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/ +丁々 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/ +丁々 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/ +丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/ +丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/ +丁と [ちょうと] /(adv) with a clang/with a bang/with a crash/ +丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/ +丁卯 [ていぼう] /(n) fourth of the sexagenary cycle/ +丁卯 [ひのとう] /(n) fourth of the sexagenary cycle/ +丁丑 [ていちゅう] /(n) fourteenth of the sexagenary cycle/ +丁丑 [ひのとのうし] /(n) fourteenth of the sexagenary cycle/ +丁幾 [チンキ] /(ateji) (n) (uk) tincture/ +丁銀 [ちょうぎん] /(n) Edo period silver coin shaped like a sea cucumber/ +丁香 [ちょうこう] /(n) clove/ +丁合 [ちょうあい] /(n) (1) (a) gathering/(2) sorting/collating/ +丁合い [ちょうあい] /(n) (1) (a) gathering/(2) sorting/collating/ +丁子 [ちょうじ] /(n) clove/ +丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/ +丁字 [ちょうじ] /(n) clove/ +丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/ +丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/ +丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/ +丁字桜 [ちょうじざくら] /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/ +丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/ +丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/ +丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/ +丁種 [ていしゅ] /(n) being unfit for duty in the former Japanese military (due to failing the conscription physical)/person who is unfit for military duty/ +丁重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/(P)/ +丁重語 [ていちょうご] /(n) courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party)/ +丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/ +丁石 [ちょういし] /(n) roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)/ +丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/ +丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/ +丁丁 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/ +丁丁 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/ +丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/ +丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/ +丁度 [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/ +丁度いい [ちょうどいい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/ +丁度よい [ちょうどよい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/ +丁度良い [ちょうどいい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/ +丁度良い [ちょうどよい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/ +丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/ +丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/thirty-fourth of the sexagenary cycle/ +丁酉 [ひのととり] /(n) 34th of the sexagenary cycle/thirty-fourth of the sexagenary cycle/ +丁寧 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/ +丁寧語 [ていねいご] /(n) (ling) polite language (i.e. masu, desu, etc.)/ +丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/ +丁寧体 [ていねいたい] /(n) polite style/polite Japanese/ +丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/ +丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/ +丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/ +丁番 [ちょうばん] /(n) hinge/ +丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/ +丁抹 [デンマーク] /(ateji) (n) (uk) Denmark/ +丁未 [ていび] /(n) 44th of the sexagenary cycle/ +丁未 [ひのとひつじ] /(n) 44th of the sexagenary cycle/ +丁巳 [ていし] /(n) 54th of the sexagenary cycle/ +丁巳 [ひのとみ] /(n) 54th of the sexagenary cycle/ +丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/ +丁夜 [ていや] /(n) (arch) fourth division of the night (approx. 1 am to 3 am)/ +丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/ +丁髷物 [ちょんまげもの] /(n) period play (esp. set in the Edo period)/period drama/ +兆 [ちょう] /(n) (1) sign/omen/indication/portent/(num) (2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (short scale)/billion (long scale)/(P)/ +兆し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/ +兆す [きざす] /(v5s,vi) (1) to show signs/to have symptoms/to give indications (of)/(2) to bud/to germinate/to sprout/ +兆候 [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/ +兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/ +凋む [しぼむ] /(v5m,vi) to wither (e.g. flowers, dreams)/to sag (e.g. balloon, grapes)/to fade (away)/to shrivel/to wilt/to deflate/(P)/ +凋れる [しおれる] /(v1,vi) (1) to wither/to wilt/to droop/to fade/(2) to be dejected/to be disheartened/to be depressed/to be crestfallen/ +凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/ +凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/ +凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/ +凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/ +喋々喃々 [ちょうちょうなんなん] /(uK) (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/ +喋くり [しゃべくり] /(n) (1) (uk) chatting without a break/talking without pause/(2) (uk) amusing two-person dialogue (form of stand-up comedy)/ +喋くる [しゃべくる] /(v5r,vi) (uk) to chat enthusiastically/to chatter/to talk on and on/ +喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/ +喋り捲る [しゃべりまくる] /(exp,v5r) to talk on and on/to talk one's head off/ +喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/ +喋喋喃喃 [ちょうちょうなんなん] /(uK) (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/ +寵 [ちょう] /(n) favor/favour/affection/ +寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/ +寵愛こうじて尼にする [ちょうあいこうじてあまにする] /(exp,vs-i) (obsc) to love one's child too much for their own good/to love one's daughter so much as to make her a nun/ +寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/ +寵愛昂じて尼にする [ちょうあいこうじてあまにする] /(exp,vs-i) (obsc) to love one's child too much for their own good/to love one's daughter so much as to make her a nun/ +寵愛昂じて尼になす [ちょうあいこうじてあまになす] /(exp,v5s) (obsc) to love one's child too much for their own good/to love one's daughter so much as to make her a nun/ +寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/ +寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/ +寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/ +寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/ +寵物 [ちょうもつ] /(n) pet (thing)/favorite thing (toy, gadget, etc.)/ +帖 [じょう] /(n) (1) folding book/(suf,ctr) (2) counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)/(3) counter for folding books, folding screens, shields, etc./(4) counter for pairs of curtains/(5) counter for tatami mats/ +帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/ +帳 [ちょう] /(n) book/register/ +帳 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/ +帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/ +帳合 [ちょうあい] /(n) keeping accounts/balancing accounts/ +帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/ +帳場 [ちょうば] /(n) reception/ +帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/ +帳場格子 [ちょうばごうし] /(n) short two or three-fold lattice around the front desk of a store/ +帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/ +帳尻を合わせる [ちょうじりをあわせる] /(exp,v1) (1) to balance the accounts/(2) to make consistent/to make coherent/ +帳代 [ちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/ +帳台 [ちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/ +帳台構 [ちょうだいがまえ] /(n) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)/ +帳台構え [ちょうだいがまえ] /(n) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)/ +帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/ +帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/ +帳付け [ちょうつけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/ +帳付け [ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/ +帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/ledger/(P)/ +帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp,v1) to enter in an account book/ +帳簿に付ける [ちょうぼにつける] /(exp,v1) to enter in an account book/ +帳簿価格 [ちょうぼかかく] /(n) book value/ +帳本人 [ちょうほんにん] /(iK) (n) ringleader/originator/perpetrator/ +帳幕 [ちょうばく] /(n) (1) curtain/hanging/bunting/(2) place where a curtain is hung/ +帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/ +帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/ +庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/ +庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/ +弔い [とぶらい] /(n) funeral/burial/condolence/ +弔い [とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/ +弔い [ともらい] /(n) funeral/burial/condolence/ +弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/ +弔い上げ [といあげ] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +弔い上げ [とぶらいあげ] /(ok) (n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +弔い上げ [とむらいあげ] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +弔う [とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/ +弔う [とむらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/ +弔する [ちょうする] /(vs-s) to mourn/to condole/ +弔意 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/(P)/ +弔慰 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/ +弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/ +弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/ +弔花 [ちょうか] /(n) funeral flowers/ +弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/ +弔客 [ちょうかく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/ +弔客 [ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/ +弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/ +弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/ +弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/ +弔事 [ちょうじ] /(n) mourning/ +弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/ +弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/ +弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/ +弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/ +弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/ +弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/ +弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/ +弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/ +張 [ちょう] /(n) (1) (astron) (arch) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc./ +張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/ +張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/ +張りあげる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/ +張りつく [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +張りつける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/ +張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/ +張りめぐらす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/ +張り詰める [はりつめる] /(v1,vi) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/ +張り見世 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/ +張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/ +張り合いのない [はりあいのない] /(exp,adj-i) discouraging/disappointing/lacking in thrill/ +張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/ +張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/ +張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/ +張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/ +張り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/ +張り子 [はりこ] /(n) papier mache/ +張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/ +張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/(P)/ +張り手 [はりて] /(n) (sumo) slapping the opponent with the open hand/ +張り出 [はりだし] /(io) (n) (1) overhang/(2) poster/placard/notice/(3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank/ +張り出し [はりだし] /(n) (1) overhang/(2) poster/placard/notice/(3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank/ +張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (1) to project/to overhang/to stick out/to jut out/to overlie/(v5s,vt) (2) to put up (a notice)/to post/(P)/ +張り巡らす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/ +張り上げる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/ +張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/ +張り扇 [はりおうぎ] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/ +張り扇 [はりせん] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/ +張り替え [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/ +張り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/ +張り店 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/ +張り渡す [はりわたす] /(v5s) to string along (of rope, etc.)/ +張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/ +張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/ +張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/ +張り飛ばす [はりとばす] /(v5s,vt) to knock down/to send flying/ +張り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +張り付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/ +張り裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/ +張る [はる] /(v5r) (1) to stick/to paste/to affix/to link (e.g. in WWW forums)/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/to put up (tent)/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(v5r,vi) (7) to become one tile away from completion (mahjong)/(P)/ +張る [ばる] /(suf,v5r) (uk) to be prominently .../to be persistently .../ +張形 [はりかた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/ +張形 [はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/ +張見世 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/ +張袴 [はりばかま] /(n) (arch) rigid hakama (for women)/hakama made from stiff cloth/ +張合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/ +張札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/ +張三李四 [ちょうさんりし] /(n) the common run of men/the average Joe/good-for-nothing (person)/ +張子 [はりこ] /(n) papier mache/ +張紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/ +張手 [はりて] /(n) (sumo) slapping the opponent with the open hand/ +張宿 [ちりこぼし] /(n) (astron) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +張出 [はりだし] /(io) (n) (1) overhang/(2) poster/placard/notice/(3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank/ +張出し [はりだし] /(n) (1) overhang/(2) poster/placard/notice/(3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank/ +張出す [はりだす] /(v5s,vi) (1) to project/to overhang/to stick out/to jut out/to overlie/(v5s,vt) (2) to put up (a notice)/to post/ +張星 [ちりこぼし] /(n) (astron) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +張替 [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/ +張替え [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/ +張替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/ +張店 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/ +張渡す [はりわたす] /(v5s) to string along (of rope, etc.)/ +張板 [はりいた] /(n) plank used to dry wet clothes or paper/ +張番 [はりばん] /(n) lookout/watch/ +張付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +張付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/ +張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/ +張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/ +張力計 [ちょうりょくけい] /(n) tensiometer/tensimeter/ +張裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/ +彫 [えり] /(ok) (n) carving/engraving/ +彫 [ほり] /(n) (1) carving/engraving/(2) chiselled features/ +彫り [えり] /(ok) (n) carving/engraving/ +彫り [ほり] /(n) (1) carving/engraving/(2) chiselled features/ +彫りつける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/ +彫りの深い [ほりのふかい] /(adj-i) finely chiseled (features)/ +彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/ +彫り師 [ほりし] /(n) (1) (abbr) engraver/carver/sculptor/sculpturer/statue maker/(2) (abbr) tattoo artist/ +彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/ +彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/ +彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/ +彫り付ける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/ +彫り物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/ +彫り物師 [ほりものし] /(n) (1) engraver/carver/sculptor/sculpturer/statue maker/(2) tattoo artist/ +彫る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/(P)/ +彫金 [ちょうきん] /(n,vs,adj-no) metal carving/engraving/(P)/ +彫金家 [ちょうきんか] /(n) metal carver/chaser/engraver/ +彫金師 [ちょうきんし] /(n) chaser/engraver/ +彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/ +彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/ +彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/sculptor/ +彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/ +彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (astron) Caelum (constellation)/the Chisel/ +彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/ +彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) Sculptor (constellation)/ +彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/ +彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/ +彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/ +彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/ +彫師 [ほりし] /(n) (1) (abbr) engraver/carver/sculptor/sculpturer/statue maker/(2) (abbr) tattoo artist/ +彫上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/ +彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubration/lucubrations/painstakingly polishing a piece of literary work/ +彫塑 [ちょうそ] /(n,adj-no) (1) carving/engraving/(2) clay model/(3) plastic art/(P)/ +彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/ +彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/ +彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/ +彫付ける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/ +彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/ +彫物師 [ほりものし] /(n) (1) engraver/carver/sculptor/sculpturer/statue maker/(2) tattoo artist/ +徴 [しるし] /(n) sign/indication/omen/ +徴 [ち] /(n) fourth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/ +徴す [しるす] /(v5s,vt) to show a sign (i.e. an omen)/ +徴する [ちょうする] /(vs-s,vt) (1) to collect/(2) to solicit/to seek/(3) to look for evidence/to check/to compare/(4) to summon/ +徴古館 [ちょうこかん] /(n) museum (esp. with collections of old objects)/ +徴候 [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/ +徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/ +徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/ +徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/ +徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/ +徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/ +徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/ +徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/ +徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/ +徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/evading conscription/ +徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/ +徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/ +徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/ +徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/ +徴兵逃れ [ちょうへいのがれ] /(n) evading military service/draft dodging/ +徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/ +徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/ +徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/impressment/commandeering/expropriation/ +懲しめる [こらしめる] /(io) (v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/ +懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/ +懲らしめる [こらしめる] /(v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/ +懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/ +懲りない [こりない] /(adj-i) (someone who) doesn't learn their lesson/obstinate/ +懲りない奴 [こりないやつ] /(exp) person (generally male) who won't learn their lesson/persistent jerk/ +懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to learn one's lesson/to be disgusted with/(P)/ +懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/being sick and tired (of something)/being fed up/ +懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/ +懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/ +懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/(judicial) sanctions/ +懲戒請求 [ちょうかいせいきゅう] /(n,vs) formal demand for disciplinary measures against a lawyer/ +懲戒免 [ちょうかいめん] /(n) (abbr) disciplinary dismissal/disciplinary discharge/ +懲戒免官 [ちょうかいめんかん] /(n) disciplinary dismissal/disciplinary discharge/ +懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/ +懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/ +懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs,adj-no) discipline/punishment/reprimand/(P)/ +懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/ +懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/ +懲役刑 [ちょうえきけい] /(n) jail sentence/imprisonment/ +挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to/(P)/ +挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/dare/attempt/try/(P)/ +挑戦いかに [ちょうせんいかに] /(exp) (obsc) How dare you!/ +挑戦権 [ちょうせんけん] /(n) right to challenge/right to make a challenge/ +挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/ +挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/ +挑戦的 [ちょうせんてき] /(adj-na) challenging/defiant/provocative/aggressive/ +挑発 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/(P)/ +挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/ +挑撥 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/ +暢気 [のんき] /(ateji) (adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/thoughtless/(P)/ +暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/ +朝 [あさ] /(n-adv,n-t) morning/(P)/ +朝 [あした] /(n-adv,n-t) morning/ +朝 [ちょう] /(n,n-suf) (1) dynasty/(2) reign/(3) period/epoch/age/(4) court/(n,n-pref,n-suf) (5) (abbr) North Korea/ +朝々暮々 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/ +朝ごはん [あさごはん] /(n) breakfast/ +朝ご飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/ +朝っぱら [あさっぱら] /(n) early morning/ +朝っぱらから [あさっぱらから] /(exp) early in the morning/ +朝っ腹 [あさっぱら] /(n) early morning/ +朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/ +朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/ +朝の露 [あしたのつゆ] /(exp) (arch) morning dew/ +朝ぼらけ [あさぼらけ] /(n) light of dawn/daybreak/ +朝まだき [あさまだき] /(n-t,n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn)/ +朝もや [あさもや] /(n) morning mist/ +朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/ +朝ドラ [あさドラ] /(n) morning soap opera/morning television serial/ +朝マラの立たぬ男に金貸すな [あさマラのたたぬおとこにかねかすな] /(exp) (obsc) (kyu:) never lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and is likely to die before repaying)/ +朝一 [あさいち] /(n-t) first thing in the morning/ +朝一番 [あさいちばん] /(n) first thing in the morning/(P)/ +朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/ +朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/ +朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/ +朝霞 [あさがすみ] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/ +朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/ +朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/ +朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/ +朝学習 [あさがくしゅう] /(n) morning studies/studying before school/ +朝活 [あさかつ] /(n) using early morning time (before going to work) for some other activity (e.g. study)/ +朝寒 [あささむ] /(n) morning cold/morning chill/ +朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/ +朝間 [あさま] /(n) during the morning/ +朝顔 [あさがお] /(n) (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil, Pharbitis nil)/(2) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(P)/ +朝顔貝 [あさがおがい] /(n) (uk) common purple snail (Janthina janthina)/common purple sea snail/violet snail/purple bubble raft snail/janthina/ +朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/ +朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/ +朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/ +朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/ +朝菌 [ちょうきん] /(n) (arch) mushroom that springs up in the morning and withers by night/something short-lived/ +朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/ +朝空 [あさぞら] /(n) (obsc) morning sky/ +朝空 [ちょうくう] /(n) (obsc) morning sky/ +朝熊黄楊 [あさまつげ] /(n) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/ +朝型 [あさがた] /(n,adj-no) morning (person)/ +朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/ +朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/ +朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/ +朝御飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/ +朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/ +朝座 [あさざ] /(n) (Buddh) morning service/ +朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/ +朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/ +朝市 [あさいち] /(n) morning market/ +朝自習 [あさじしゅう] /(n,vs) studying in the morning (by oneself)/brief "self-study" period before morning classes begin/ +朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/ +朝習 [あさがく] /(n) (abbr) morning studies/studying before school/ +朝焼 [あさやけ] /(io) (n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/ +朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/ +朝焼けは雨、夕焼けは晴れ [あさやけはあめ、ゆうやけははれ] /(exp) (id) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning/Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning/ +朝食 [あさけ] /(ok) (n) breakfast/ +朝食 [あさげ] /(n) breakfast/ +朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/ +朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp,v5r) to take breakfast/ +朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp,v5s) to serve breakfast/ +朝食後 [ちょうしょくご] /(n-adv,n-t) after breakfast/ +朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/ +朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/ +朝臣 [あそみ] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/ +朝臣 [あそん] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/ +朝臣 [あっそん] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/ +朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/ +朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/ +朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/ +朝鮮玉入れ [ちょうせんたまいれ] /(n) (derog) pachinko/ +朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/ +朝鮮山赤蛙 [ちょうせんやまあかがえる] /(n) (uk) Dybowski's frog (Rana dybowskii)/ +朝鮮事変 [ちょうせんじへん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/ +朝鮮縞栗鼠 [ちょうせんしまりす] /(n) (uk) Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi)/ +朝鮮出兵 [ちょうせんしゅっぺい] /(n) Imjin War (1592 - 1597)/ +朝鮮鐘 [ちょうせんがね] /(n) Korean bell/ +朝鮮鐘 [ちょうせんしょう] /(n) Korean bell/ +朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) Korean person (esp. North Korean)/Korean people/ +朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/ +朝鮮征伐 [ちょうせんせいばつ] /(n) (col) Imjin War (1592 - 1597)/ +朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/ +朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/ +朝鮮漬 [ちょうせんづけ] /(n) (food) kimchi/kimchee/ +朝鮮漬け [ちょうせんづけ] /(n) (food) kimchi/kimchee/ +朝鮮動乱 [ちょうせんどうらん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/ +朝鮮蛤 [ちょうせんはまぐり] /(n) (uk) Korean hard clam (Meretrix lamarckii)/ +朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/ +朝鮮鮒 [ちょうせんぶな] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/ +朝鮮文字 [ちょうせんもじ] /(n) (obsc) Hangul (Korean script)/ +朝鮮文字 [ちょうせんもんじ] /(n) (obsc) Hangul (Korean script)/ +朝鮮蓬 [ちょうせんよもぎ] /(n) (uk) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/ +朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)/DPRK/(P)/ +朝鮮料理 [ちょうせんりょうり] /(n) Korean food/ +朝鮮連ぎょう [ちょうせんれんぎょう] /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/ +朝鮮連翹 [ちょうせんれんぎょう] /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/ +朝鮮蟷螂 [ちょうせんかまきり] /(n) narrow-winged mantis/ +朝鮮鼬 [ちょうせんいたち] /(n) (uk) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)/ +朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/ +朝霜 [あさしも] /(n) morning frost/ +朝霜 [あさじも] /(n) morning frost/ +朝朝暮暮 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/ +朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/ +朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/ +朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/ +朝湯 [あさゆ] /(n) morning bath/ +朝堂院 [ちょうどういん] /(n) reception compound/part of the palace where important ceremonies were held/ +朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/ +朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/ +朝日 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/ +朝日る [あさひる] /(v5r) (uk) (sl) (joc) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/ +朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/ +朝日新聞 [あさひしんぶん] /(n) Asahi (newspaper)/ +朝飯 [あさはん] /(n) breakfast/ +朝飯 [あさめし] /(n) breakfast/(P)/ +朝飯前 [あさめしまえ] /(exp,adj-na,n) trivial matter/cinch to do/easy as pie/it's a piece of cake/ +朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/ +朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/ +朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/ +朝風呂 [あさぶろ] /(n) morning bath/ +朝服 [ちょうふく] /(n) clothes worn by the nobility when attending Court/ +朝腹 [あさはら] /(n) (1) early morning/(2) (arch) empty stomach in the morning before eating breakfast/(3) (arch) triviality/simple matter/ +朝方 [あさがた] /(n-adv,n) early morning/early hours/toward morning/(P)/ +朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/morning mist/(P)/ +朝霧草 [あさぎりそう] /(n) silvermound aretemisia/ +朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/ +朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/ +朝夕 [あさゆう] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/ +朝夕 [ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/ +朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/ +朝陽 [ちょうよう] /(n) morning sun/sunrise/ +朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/ +朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) erection when waking in the morning/nocturnal penile tumescence/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/ +朝涼 [あさすず] /(n) (arch) morning chill (of a summer's day)/ +朝涼み [あさすずみ] /(n) (arch) (obsc) morning chill (of a summer's day)/ +朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/ +朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company, school, etc.)/pep talk/(P)/ +朝練 [あされん] /(n) morning training (e.g. before school)/ +朝露 [あさつゆ] /(n) morning dew/ +朝露 [ちょうろ] /(n) morning dew/ +朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/ +朝餉 [あさけ] /(ok) (n) breakfast/ +朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/ +潮 [うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/ +潮 [しお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/ +潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/ +潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/ +潮の目 [しおのめ] /(exp,n) (1) point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current)/(2) (arch) attractive glance/ +潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/ +潮位 [ちょうい] /(n) tide level/ +潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/ +潮音 [ちょうおん] /(n) (obsc) sound of waves/ +潮下帯 [しおかたい] /(n) subtidal zone/ +潮花 [しおばな] /(n) whitecap/ +潮解 [ちょうかい] /(n,vs,adj-no) deliquescence/ +潮干 [しおひ] /(n) low tide/ +潮干潟 [しおひがた] /(n) tidal flat/ebb tide beach (esp. in spring)/ +潮干狩 [しおひがり] /(io) (n) shell gathering (at low tide)/clamming/ +潮干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/ +潮間 [しおま] /(n) ebb tide/ +潮間帯 [ちょうかんたい] /(n) intertidal zone/tidal zone/ +潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/ +潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/ +潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/ +潮見表 [しおみひょう] /(n) tide table/ +潮紅 [ちょうこう] /(n,adj-no) blushing/ +潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/ +潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/ +潮際河豚 [しょうさいふぐ] /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/ +潮時 [しおどき] /(n) (1) tidal hour/(2) the right time/favourable opportunity (favorable)/(P)/ +潮汐 [ちょうせき] /(n,adj-no) tide/ +潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/ +潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/ +潮汐力 [ちょうせきりょく] /(n) tidal force/tidal power/ +潮煮 [うしおに] /(n) fish, shellfish, etc. boiled in salted water/ +潮汁 [うしおじる] /(n) thin soup of fish or shellfish boiled in seawater/ +潮汁 [しおじる] /(n) (1) salty broth/(2) salt water/ +潮招 [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/ +潮招き [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/ +潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/ +潮上帯 [しおじょうたい] /(n) supratidal zone/ +潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)/(2) Mactra veneriformis (species of trough shell)/(3) (col) (vulg) female ejaculation/ +潮吹貝 [しおふきがい] /(n) (uk) Mactra veneriformis (species of trough shell)/ +潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/ +潮水 [しおみず] /(n) seawater/ +潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/ +潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/ +潮前河豚 [しょうさいふぐ] /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/ +潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/ +潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/ +潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/ +潮津波 [しおつなみ] /(n) tidal bore/tidal flood/eagre/ +潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/ +潮風 [しおかぜ] /(n) salty sea breeze/salt wind/ +潮風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/ +潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents meet/ +潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/ +潮溜まり [しおだまり] /(n) tide pool/rocky place where sea water remains after the tide draws out/ +潮溜り [しおだまり] /(n) tide pool/rocky place where sea water remains after the tide draws out/ +潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/ +潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/ +潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/ +町 [ちょう] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(3) 109.09 m/(4) 0.99 hectares/ +町 [まち] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(P)/ +町おこし [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/ +町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/ +町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/ +町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(exp) road passing through the town/ +町を通る [まちをとおる] /(exp,v5r) to pass through town/ +町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/ +町域 [ちょういき] /(n) most specific part of an address (postal term)/neighbourhood/ +町育ち [まちそだち] /(n,adj-no) being raised in a town/ +町営 [ちょうえい] /(n,adj-no) town management/municipal management/ +町屋 [まちや] /(n) (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town)/traditional townhouse/(2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front)/merchant's house/merchant's family/ +町家 [ちょうか] /(n) (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town)/traditional townhouse/(2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front)/merchant's house/merchant's family/ +町家 [まちや] /(n) (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town)/traditional townhouse/(2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front)/merchant's house/merchant's family/ +町駕篭 [まちかご] /(n) (arch) palanquin/ +町駕籠 [まちかご] /(n) (arch) palanquin/ +町会 [ちょうかい] /(n) town council/ +町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/(P)/ +町角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/ +町起こし [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/ +町議 [ちょうぎ] /(n) (abbr) town councillor/town council member/ +町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/ +町議会議員 [ちょうぎかいぎいん] /(n) town councillor/town council member/ +町興し [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/ +町筋 [まちすじ] /(n) street/ +町工場 [まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/ +町工場 [まちこうば] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/ +町衆 [まちしゅう] /(n) (arch) important local businessemen (in the Muromachi period)/local leaders/ +町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/ +町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/ +町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/ +町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/ +町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/ +町制 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/ +町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/ +町石 [ちょういし] /(n) roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)/ +町石卒塔婆 [ちょうせきそとば] /(n) stupa-shaped stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) on a temple approach/ +町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/ +町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/ +町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/ +町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/ +町村派 [まちむらは] /(n) Machimura Faction (of the LDP)/ +町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/ +町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/ +町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/ +町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/town mayor/(P)/ +町奴 [まちやっこ] /(n) persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period)/ +町湯 [まちゆ] /(n) public bath located in a city or town/ +町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/ +町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/ +町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/ +町並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/ +町並み [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/ +町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/ +町歩き [まちあるき] /(n) walking about town/stroll around town/walking the streets (e.g. for exercise)/ +町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/ +町方 [まちかた] /(n) town/ +町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/ +町娘 [まちむすめ] /(n) (obsc) town girl/girl raised in a town/ +町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/ +町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/ +町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/ +町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/ +眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/ +眺めやる [ながめやる] /(v5r,vt) to gaze out at/to look out over/ +眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/ +眺め回す [ながめまわす] /(v5s,vt) to look around/to take a view of/ +眺め遣る [ながめやる] /(v5r,vt) to gaze out at/to look out over/ +眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/ +眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/ +聴える [きこえる] /(iK) (v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/ +聴き [きき] /(n) (1) hearing/audible sound/(2) rumour/rumor/hearsay/reputation/(3) tasting (alcohol, tea, etc.)/ +聴きいる [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/ +聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/ +聴き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/ +聴き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/ +聴き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/ +聴き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/ +聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/ +聴き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聴く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/(4) to learn of/to hear about/(5) to follow (advice)/to comply with/(6) to smell (esp. incense)/to sample fragrance/ +聴こえる [きこえる] /(iK) (v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/ +聴し色 [ゆるしいろ] /(n) (arch) permitted colour (for courtiers' clothing)/ +聴す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/to tolerate/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/ +聴音 [ちょうおん] /(n,adj-no) hearing/ +聴音器 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/sound detector/sound locator/acoustic locator/hydrophone/ +聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/sound detector/sound locator/acoustic locator/hydrophone/ +聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/ +聴解力 [ちょうかいりょく] /(n) listening comprehension/ +聴覚 [ちょうかく] /(n,adj-no) the sense of hearing/(P)/ +聴覚系 [ちょうかくけい] /(n) acoustic system/auditory system/hearing system/ +聴覚障害者 [ちょうかくしょうがいしゃ] /(n) hearing-impaired person/person with hearing difficulties/deaf person/ +聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve/auditory nerves/ +聴覚中枢 [ちょうかくちゅうすう] /(n) auditory center (of the brain)/auditory centre/ +聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/ +聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/ +聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/ +聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/ +聴罪司祭 [ちょうざいしさい] /(n) father confessor/confessor/ +聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/ +聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/ +聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/ +聴耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/ +聴者 [ちょうしゃ] /(n) (1) listener/(2) person with normal hearing (i.e. not deaf)/hearing person/ +聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/ +聴取り [ききとり] /(n) listening comprehension/ +聴取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/ +聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/ +聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/ +聴手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/ +聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/ +聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj-i) hold the attention of the audience/ +聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/ +聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/ +聴診 [ちょうしん] /(n,vs,adj-no) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/ +聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/ +聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/ +聴入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聴牌 [テンパイ] /(n,vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi: tingpai)/ +聴斑 [ちょうはん] /(n) acoustic spot/acoustic spots/maculae acusticae/ +聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/ +聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/ +聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/ +聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/ +聴力計 [ちょうりょくけい] /(n) audiometer/sonometer/ +脹よか [ふくよか] /(adj-na,n) (uk) plump/full/well-rounded/ +脹らか [ふくらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/ +脹らか [ほこらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/ +脹らかす [ふくらかす] /(v5s,vt) (arch) to expand/to inflate/ +脹らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/ +脹らす [ふくらす] /(v5s,vt) to expand/to inflate/ +脹らせる [ふくらせる] /(v1) (uk) to puff up/to inflate/ +脹らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/ +脹らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/ +脹ら脛 [ふくらはぎ] /(n) (uk) calf (of leg)/ +脹れ [はれ] /(n) swelling/boil/ +脹れっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +脹れぼったい [はれぼったい] /(adj-i) puffy/somewhat swollen/ +脹れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/ +脹れる [ふくれる] /(v1,vi) (1) to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(2) to get cross/to get sulky/to pout/ +脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/ +脹れ上る [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/ +脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/ +脹脛 [ふくらはぎ] /(n) (uk) calf (of leg)/ +腸 [ちょう] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/ +腸 [はらわた] /(n) guts/bowels/intestines/ +腸 [わた] /(n) guts/bowels/intestines/ +腸がん [ちょうがん] /(n) intestinal cancer/ +腸が煮えくり返る [はらわたがにえくりかえる] /(exp,v5r) to be furiously angry/ +腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/ +腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/ +腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/ +腸ガン [ちょうガン] /(n) intestinal cancer/ +腸チフス [ちょうチフス] /(n,adj-no) typhoid fever/ +腸チフス菌 [ちょうチフスきん] /(n) Salmonella typhi (bacteria that causes typhoid fever)/ +腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/ +腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/ +腸炎ビブリオ [ちょうえんビブリオ] /(n) Vibrio parahaemolyticus/ +腸管 [ちょうかん] /(n,adj-no) digestive tract/ +腸管出血性大腸菌 [ちょうかんしゅっけつせいだいちょうきん] /(n) enterohemorrhagic E. coli/ +腸管膜 [ちょうかんまく] /(n) intestinal membrane/ +腸肝循環 [ちょうかんじゅんかん] /(n) (med) enterohepatic circulation/ +腸間膜 [ちょうかんまく] /(n) mesentery/ +腸間膜血管閉塞症 [ちょうかんまくけっかんへいそくしょう] /(n) mesenteric vascular occlusion/ +腸癌 [ちょうがん] /(n) intestinal cancer/ +腸詰 [ちょうづめ] /(n) sausage/ +腸詰め [ちょうづめ] /(n) sausage/ +腸詰め菌 [ちょうづめきん] /(n) (obsc) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/ +腸詰菌 [ちょうづめきん] /(n) (obsc) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/ +腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/ +腸香 [わたか] /(n) (uk) wataka (Ischikauia steenackeri) (freshwater fish of the carp family)/ +腸骨 [ちょうこつ] /(n) ilium (part of pelvis)/ +腸骨動脈 [ちょうこつどうみゃく] /(n) iliac artery/ +腸疾患 [ちょうしっかん] /(n) enteropathy/ +腸石 [ちょうせき] /(n) enterolith/intestinal calculus/ +腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/ +腸腺 [ちょうせん] /(n) intestinal gland/ +腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/ +腸内 [ちょうない] /(n,adj-no) intestinal/inside the intestines/ +腸内細菌 [ちょうないさいきん] /(n) enteric bacteria/intestinal bacteria/ +腸内細菌科 [ちょうないさいきんか] /(n) Enterobacteriaceae/family of bacteria/ +腸内細菌叢 [ちょうないさいきんそう] /(n) intestinal flora/enterobacterial flora/ +腸内洗浄 [ちょうないせんじょう] /(n) colonic irrigation/enema/ +腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/ +腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/ +腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/ +腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/ +腸鰓類 [ちょうさいるい] /(n) (obsc) enteropneusts (hemichordates of class Enteropneusta)/ +蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/ +蝶々 [ちょうちょ] /(n) butterfly/ +蝶々 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/ +蝶々魚 [ちょうちょううお] /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/ +蝶つがい [ちょうつがい] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/ +蝶よ花よ [ちょうよはなよ] /(exp,adv-to) bringing up (one's daughter) like a princess/ +蝶ネクタイ [ちょうネクタイ] /(n) bow tie/ +蝶貝 [ちょうがい] /(n) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/ +蝶形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/ +蝶形弁 [ちょうがたべん] /(n) (obsc) butterfly valve/ +蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/ +蝶鮫 [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon (esp. the green sturgeon, Acipenser medirostris)/ +蝶蝶 [ちょうちょ] /(n) butterfly/ +蝶蝶 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/ +蝶蝶魚 [ちょうちょううお] /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/ +蝶豆 [ちょうまめ] /(n) (uk) butterfly pea (Clitoria ternatea)/Asian pigeonwings/ +蝶斑 [ちょうはん] /(n) (uk) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula)/moon butterflyfish/ +蝶番 [ちょうつがい] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/ +蝶番 [ちょうばん] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/ +蝶番い [ちょうつがい] /(io) (n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/ +蝶目 [ちょうもく] /(n) Lepidoptera/ +調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(n,suf) (3) mood/tendency/style/(n) (4) (arch) tax on products/ +調う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/ +調える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/ +調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/ +調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/ +調べなおす [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/ +調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/ +調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/ +調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/ +調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/ +調べ出す [しらべだす] /(v5s) to hunt up/to locate/to inquire out/ +調べ上げる [しらべあげる] /(v1) to check through/to thoroughly investigate/ +調べ帯 [しらべおび] /(n) drive belt/machine belt/ +調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/ +調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/ +調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/ +調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/ +調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/ +調印者 [ちょういんしゃ] /(n) signatory/ +調音 [ちょうおん] /(n,vs) (ling) articulation/ +調音器官 [ちょうおんきかん] /(n) articulatory organ (i.e. the tongue, teeth, lips, etc.)/ +調音部位 [ちょうおんぶい] /(n) (ling) place of articulation/region of articulation/point of articulation/ +調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/ +調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/ +調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/ +調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/ +調光 [ちょうこう] /(n) (1) (abbr) variable light (e.g. with a dimmer)/(adj-f) (2) photochromatic/(3) dimmer/dimmer control/ +調光レンズ [ちょうこうレンズ] /(n) photochromatic lens/ +調光器 [ちょうこうき] /(n) dimmer/dimmer control/ +調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/ +調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/dispensing (e.g. prescription)/ +調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/ +調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/ +調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/ +調査課 [ちょうさか] /(n) investigation department/ +調査会社 [ちょうさがいしゃ] /(n) (private) investigation company/research agency/ +調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/ +調査期間 [ちょうさきかん] /(n) (comp) study period/ +調査機関 [ちょうさきかん] /(n) research organization/investigative body/ +調査局 [ちょうさきょく] /(n-suf) research bureau/research service/research council/ +調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/ +調査事項 [ちょうさじこう] /(n) matters for investigation/matters to be examined/research agenda/ +調査室 [ちょうさしつ] /(n) research office/research division/inquiry section/ +調査隊 [ちょうさたい] /(n) research team/investigative team/survey team/reconnaissance team/investigative commission/fact-finding party/ +調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/ +調査中 [ちょうさちゅう] /(exp,adj-no) under investigation/ +調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/ +調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/inquiry section/ +調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/ +調査分析 [ちょうさぶんせき] /(n,vs) diagnosis/analysis/ +調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/ +調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/ +調査法 [ちょうさほう] /(n) investigative approach/research method/survey method/ +調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/ +調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/ +調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/ +調子 [ちょうし] /(n) (1) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/(2) vein/mood/way/manner/style/knack/(3) condition/state of health/(4) impetus/spur of the moment/strain/(5) trend/(P)/ +調子がいい [ちょうしがいい] /(exp,adj-i) (1) (derog) glib/slick (sounds good but no substance)/all talk/(2) in good form/in great shape/having things progress well/ +調子が悪い [ちょうしがわるい] /(exp,adj-i) in bad shape/not doing well/not going well/out of condition/in poor form/ +調子が戻る [ちょうしがもどる] /(exp,v5r) to get back to normal/to get back into one's stride/to get back into the swing of it/ +調子が良い [ちょうしがいい] /(exp,adj-i) (1) (derog) glib/slick (sounds good but no substance)/all talk/(2) in good form/in great shape/having things progress well/ +調子こく [ちょうしこく] /(exp,v5k) (sl) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/ +調子っぱずれ [ちょうしっぱずれ] /(n,adj-na) discord/disharmony/false note/being out of tune/ +調子っ外れ [ちょうしっぱずれ] /(n,adj-na) discord/disharmony/false note/being out of tune/ +調子づく [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/ +調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp,v5r) (1) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/(2) to get up to speed/to move into gear/ +調子はずれ [ちょうしはずれ] /(n,adj-na) discord/disharmony/false note/being out of tune/ +調子をとる [ちょうしをとる] /(exp,v5r) to beat time/to mark time/ +調子を合わせる [ちょうしをあわせる] /(exp,v1) (1) to harmonize with/to keep in tune with/(2) to go along with/to keep in step/ +調子を取る [ちょうしをとる] /(exp,v5r) to beat time/to mark time/ +調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp,v1) to put in tune/ +調子外れ [ちょうしはずれ] /(n,adj-na) discord/disharmony/false note/being out of tune/ +調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/ +調子笛 [ちょうしぶえ] /(n) pitch pipe/ +調子付く [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/ +調子物 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/ +調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/ +調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/written evidence/record (investigation, interrogation, etc.)/preliminary memo/charge sheet/(P)/ +調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/ +調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/ +調心輪 [ちょうしんりん] /(n) aligning ring/ +調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/ +調性 [ちょうせい] /(n) tonality (music)/ +調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/coordination/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/ +調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/ +調整手当 [ちょうせいてあて] /(n) adjustment payment/compensatory payment/indemnity payment/severance (termination) pay/settlement payment/gratuity/ +調整水準 [ちょうせいすいじゅん] /(n) (comp) coordination level/ +調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/ +調整役 [ちょうせいやく] /(n) coordinator/coordinating role/ +調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/ +調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/ +調製粉乳 [ちょうせいふんにゅう] /(n) baby formula/formulated milk powder/ +調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/ +調節遺伝子 [ちょうせついでんし] /(n) regulator gene/regulatory gene/ +調節卵 [ちょうせつらん] /(n) regulation egg/ +調速機 [ちょうそくき] /(n) governor (device)/speed regulator/ +調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/ +調停 [ちょうてい] /(n,vs,adj-no) arbitration/conciliation/mediation/(P)/ +調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/ +調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/ +調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/ +調停離婚 [ちょうていりこん] /(n) arbitrated divorce/divorce by arbitration/ +調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/ +調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp,v5u) to get fully furnished/ +調度品 [ちょうどひん] /(n) furnishings/implements/equipment/ +調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/ +調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/ +調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/ +調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/ +調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/ +調伏 [じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/ +調伏 [ちょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/ +調歩式伝送 [ちょうほしきでんそう] /(n) (comp) start-stop transmission/ +調歩同期 [ちょうほどうき] /(n) (comp) start-stop synchronization/ +調歩同期アダプタ [ちょうほどうきアダプタ] /(n) (comp) Asynchronous Adapter/ +調歩同期式 [ちょうほどうきしき] /(n) (comp) start-stop system/ +調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) convenient/useful/handy/helpful/ +調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/ +調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/ +調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/ +調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/food preparation/(P)/ +調理パン [ちょうりパン] /(n) dressed bread/bread to which something has been added (sandwich, pirogi, etc.)/stuffed bread (rolls, buns, etc.)/ +調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/ +調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/ +調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/ +調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/cook/ +調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/ +調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/ +調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/ +調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/ +調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/ +調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/ +調和 [ちょうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/(P)/ +調和数列 [ちょうわすうれつ] /(n) (math) harmonic progression/ +調和平均 [ちょうわへいきん] /(n) harmonic mean/ +諜す [ちょうす] /(v5s) to spy on/ +諜者 [ちょうしゃ] /(n) spy/ +諜者 [ちょうじゃ] /(n) spy/ +諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/ +諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/ +諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/ +超 [ちょう] /(n,n-suf,pref) (1) super-/ultra-/hyper-/very/really/(n,n-suf) (2) over (after a number or counter)/more than/(P)/ +超々大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) ultra large-scale integration/ULSI/ +超える [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/ +超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/ +超が付く [ちょうがつく] /(adv) extremely/ +超す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (hon) to go/to come/(P)/ +超っ早 [ちょっぱや] /(n) (sl) very fast/very early/ +超っ速 [ちょっぱや] /(n) (sl) very fast/very early/ +超ひも理論 [ちょうひもりろん] /(n) superstring theory/ +超アクチノイド元素 [ちょうアクチノイドげんそ] /(n) (chem) transactinide elements/transactinides/super-heavy elements/ +超ウラン元素 [ちょうウランげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/ +超ジュラルミン [ちょうジュラルミン] /(n) super duralumin/ +超ミニ [ちょうミニ] /(n,adj-no) (col) micro-mini/very short (esp. clothing)/very small/ +超悪玉 [ちょうあくだま] /(n) supervillain/arch-villain/ +超悪玉コレステロール [ちょうあくだまコレステロール] /(n) small low-density lipoprotein/pattern B LDL/ +超意識 [ちょういしき] /(n,adj-no) superconsciousness/ +超一流 [ちょういちりゅう] /(adj-no) tip-top/top/top-drawer/best/foremost/elite/ +超越 [ちょうえつ] /(n) (1) transcendence/transcendency/(adj-f) (2) transcendental/(vs) (3) to transcend/to rise above/(P)/ +超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/ +超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/ +超越主義 [ちょうえつしゅぎ] /(n) transcendentalism/ +超越神 [ちょうえつじん] /(n) transcendental deity/ +超越数 [ちょうえつすう] /(n) (math) transcendental number/ +超越数論 [ちょうえつすうろん] /(n) (math) transcendental number theory/ +超越的 [ちょうえつてき] /(adj-na) transcendental/ +超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/ +超越論的 [ちょうえつろんてき] /(adj-na) transcendental/ +超越論的意識 [ちょうえつろんてきいしき] /(n) transcendental consciousness/ +超越論的観念論 [ちょうえつろんてきかんねんろん] /(n) transcendental idealism/ +超越論的方法 [ちょうえつろんてきほうほう] /(n) transcendental method/ +超遠心機 [ちょうえんしんき] /(n) ultracentrifuge/ +超塩基 [ちょうえんき] /(n) (chem) superbase/ +超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/ +超音速機 [ちょうおんそくき] /(n) supersonic aircraft/supersonic plane/ +超音速輸送機 [ちょうおんそくゆそうき] /(n) supersonic transport/SST/ +超音速流 [ちょうおんそくりゅう] /(n) supersonic flow/ +超音速旅客機 [ちょうおんそくりょかくき] /(n) supersonic airliner (i.e. the Concorde)/ +超音波 [ちょうおんぱ] /(n,n-pref) ultrasonic waves/(P)/ +超音波モーター [ちょうおんぱモーター] /(n) ultrasonic motor/ +超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) ultrasound examination/ +超音波検査法 [ちょうおんぱけんさほう] /(n) sonography/ultrasonography/ +超音波顕微鏡 [ちょうおんぱけんびきょう] /(n) ultrasonic microscope/acoustic microscope/ +超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/ +超音波探傷器 [ちょうおんぱたんしょうき] /(n) ultrasonic test instrument/ +超音波探傷装置 [ちょうおんぱたんしょうそうち] /(n) ultrasonic test equipment/ +超音波発生装置 [ちょうおんぱはっせいそうち] /(n) ultrasonic generator/sonicator/ +超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/ +超過課税 [ちょうかかぜい] /(n) excessive taxation/ +超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/ +超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n,adj-no) overtime (work)/ +超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/ +超過情報速度 [ちょうかじょうほうそくど] /(n) (comp) excess information rate/ +超過送信 [ちょうかそうしん] /(n) (comp) jabber/ +超過送信制御 [ちょうかそうしんせいぎょ] /(n) (comp) jabber control/ +超過分 [ちょうかぶん] /(n,adj-no) surplus/excess/ +超過保険 [ちょうかほけん] /(n) overinsurance/ +超過利潤 [ちょうかりじゅん] /(n) excess profit/ +超解像 [ちょうかいぞう] /(n,adj-no) super-resolution (e.g. video)/SR/ +超回転 [ちょうかいてん] /(n) (astron) super-rotation/ +超回復 [ちょうかいふく] /(n) supercompensation/overcompensation/ +超海洋 [ちょうかいよう] /(n) (geol) superocean/super ocean/ +超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/ +超核子 [ちょうかくし] /(n) (physics) hyperon/ +超感覚的知覚 [ちょうかんかくてきちかく] /(n) extrasensory perception/ESP/ +超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/ +超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/ +超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/ +超極低温 [ちょうきょくていおん] /(n) extremely low temperature (below 0.01 K)/ +超勤 [ちょうきん] /(n) (abbr) overtime (work)/ +超銀河集団 [ちょうぎんがしゅうだん] /(n) supercluster of galaxies/ +超銀河団 [ちょうぎんがだん] /(n) supercluster of galaxies/ +超空間 [ちょうくうかん] /(n) hyperspace/superspace/ +超空洞 [ちょうくうどう] /(n) (astron) void/ +超軽量 [ちょうけいりょう] /(adj-no) ultralight/ultralightweight/ +超原子 [ちょうげんし] /(n) superatom/ +超原子価 [ちょうげんしか] /(n) (chem) hypervalent compound/ +超弦理論 [ちょうげんりろん] /(n) superstring theory/ +超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/ +超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/ +超限 [ちょうげん] /(adj-f) transfinite/ +超限帰納法 [ちょうげんきのうほう] /(n) transfinite induction/ +超限数 [ちょうげんすう] /(n) transfinite number/ +超固体 [ちょうこたい] /(n) (physics) supersolid/ +超光速 [ちょうこうそく] /(n,adj-no) (physics) faster-than-light speed/super luminal speed/ +超広角レンズ [ちょうこうかくレンズ] /(n) super-wide-angle lens/ultra-wide-angle lens/ +超広帯域 [ちょうこうたいいき] /(adj-no) ultrawideband (radio, radar, etc.)/ +超広帯域無線 [ちょうこうたいいきむせん] /(n) (comp) ultra wideband radio/ultra-wide band/UWB/ultraband/ +超高 [ちょうこう] /(adj-no) extra-high/ultra/super/ +超高圧送電 [ちょうこうあつそうでん] /(n) extra-high-voltage power transmission/ +超高純度 [ちょうこうじゅんど] /(adj-na,adj-no) ultrahigh purity/ +超高真空 [ちょうこうしんくう] /(n) ultra-high vacuum/UHV/extremely high vacuum/XHV/ +超高層 [ちょうこうそう] /(n) extreme height/high-rise (i.e. building)/ +超高層ビル [ちょうこうそうビル] /(n) skyscraper/ +超高層建築 [ちょうこうそうけんちく] /(n) skyscraper/ +超高層雷放電 [ちょうこうそうかみなりほうでん] /(n) upper-atmospheric lightning/upper-atmospheric discharge/ +超高速 [ちょうこうそく] /(n) (comp) ultra high speed/ +超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/ +超高速度撮影 [ちょうこうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/ +超高速並列インターフェース [ちょうこうそくへいれつインターフェース] /(n) (comp) HIPPI/High Performance Parallel Interface/ +超高負荷容量 [ちょうこうふかようりょう] /(n) ultrahigh load-carrying capacity/ultrahigh load capacity/ +超高齢化社会 [ちょうこうれいかしゃかい] /(n) (super) ageing society/ +超合金 [ちょうごうきん] /(n) (1) superalloy/(2) Chogokin/line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy/ +超豪華 [ちょうごうか] /(adj-na,adj-no) ultra-luxurious/lavish/ +超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/ +超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/ +超国家主義者 [ちょうこっかしゅぎしゃ] /(n) ultranationalist/ +超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/ +超酸 [ちょうさん] /(n) (chem) superacid/ +超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/ +超自我 [ちょうじが] /(n) superego/ +超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,adj-no,n) occult/transcendental/supernaturalness/supernaturalism/supernaturality/ +超自然現象 [ちょうしぜんげんしょう] /(n) supernatural phenomenon/ +超自然主義 [ちょうしぜんしゅぎ] /(n) supernaturalism/ +超自然主義者 [ちょうしぜんしゅぎしゃ] /(n) supernaturalist/ +超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/ +超自然論者 [ちょうしぜんろんしゃ] /(n) supernaturalist/ +超重核 [ちょうじゅうかく] /(n) superheavy nucleus/ultraheavy nucleus/ +超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/ +超重質油 [ちょうじゅうしつゆ] /(n) extra heavy oil/heavy crude oil/ +超小型 [ちょうこがた] /(n) (comp) ultra-small/ +超小型化 [ちょうこがたか] /(n,vs) microminiaturization/micro-miniaturization/ +超常 [ちょうじょう] /(n,adj-f) paranormality/anomalous phenomenon/ +超常現象 [ちょうじょうげんしょう] /(n) supernatural phenomenon/paranormal phenomenon/anomalous phenomenon/ +超常的 [ちょうじょうてき] /(adj-na) supernatural (e.g. psychic phenomena and such)/paranormal/ +超心理学 [ちょうしんりがく] /(n,vs) parapsychology/ +超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/ +超新星残骸 [ちょうしんせいざんがい] /(n) (astron) supernova remnant/SNR/ +超新星爆発 [ちょうしんせいばくはつ] /(n) (astron) supernova explosion/ +超深海帯 [ちょうしんかいたい] /(n) hadal zone/hadopelagic zone/trench zone/ +超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/ +超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/ +超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/ +超精密加工 [ちょうせいみつかこう] /(n) ultra-precision machining/ultra-precision cutting/ +超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/ +超絶的 [ちょうぜつてき] /(adj-na) transcendental/ +超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/ +超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/ +超俗 [ちょうぞく] /(n,adj-no) aloofness/ +超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) super multi-shift (a kanji input method)/ +超楕円関数 [ちょうだえんかんすう] /(n) (math) hyperelliptic function/ +超対称性 [ちょうたいしょうせい] /(n) supersymmetry/SUSY/ +超対称理論 [ちょうたいしょうりろん] /(n) supersymmetry/ +超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) very large-scale integration/VLSI/ +超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/ +超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/ +超大物 [ちょうおおもの] /(n) very important person/super star/super big shot/ +超大容量 [ちょうだいようりょう] /(n) (comp) ultra high capacity/ +超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/ +超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/ +超弾性 [ちょうだんせい] /(n,adj-no) hyperelasticity/superelasticity/ +超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) ultra large-scale integration/ULSI/ +超長距離干渉計 [ちょうちょうきょりかんしょうけい] /(n) (astron) very long baseline interferometry/VLBI/ +超長波 [ちょうちょうは] /(n) very low frequency wave/VLF wave/ +超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/ +超低温 [ちょうていおん] /(n,adj-no) extremely low temperature (below 0.01 K)/ +超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/ +超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/ +超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/ +超低周波 [ちょうていしゅうは] /(n,adj-no) ultra low frequency/ +超低電圧版モバイル [ちょうていでんあつばんモバイル] /(n) (comp) ultra low voltage mobile (processor)/ +超展開 [ちょうてんかい] /(n) (col) abrupt plot change/unexpected story development/story development from out of left field/ +超伝導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/super-conductivity/(P)/ +超伝導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/ +超田舎 [ちょういなか] /(n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +超田舎 [どいなか] /(gikun) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/super-conductivity/(P)/ +超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/ +超党派 [ちょうとうは] /(adj-no) suprapartisan/multiparty/bipartisan/nonpartisan/(P)/ +超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/ +超能力 [ちょうのうりょく] /(n) (1) extra-sensory perception/ESP/psi/psychic ability/(2) psychokinesis/PK/ +超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/ +超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/ +超紐理論 [ちょうひもりろん] /(n) superstring theory/ +超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/ +超分子 [ちょうぶんし] /(adj-no,n) supramolecular/ +超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/ +超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) (comp) massively parallel computer/ +超変異 [ちょうへんい] /(n) hypermutation/ +超保守 [ちょうほしゅ] /(n,adj-f) ultraconservatism/archconservatism/ +超保守主義 [ちょうほしゅしゅぎ] /(n,adj-no) ultraconservative doctrine/ultraconservative policy/ +超保守的 [ちょうほしゅてき] /(adj-na) ultraconservative/ +超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/ +超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/ +超訳 [ちょうやく] /(n,vs) super-liberal interpretation/making understandable, readable through free interpretation/ +超立方体 [ちょうりっぽうたい] /(n) hypercube/ +超流動 [ちょうりゅうどう] /(n) (physics) superfluidity/ +超臨界 [ちょうりんかい] /(adj-f) supercritical/ +超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/ +超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/ +跳ね [はね] /(n) (1) (a) jump/(2) splashes (usu. of mud)/(3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo)/(4) close (e.g. of a theatrical performance)/breakup/ +跳ねかける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/ +跳ねっ返り [はねっかえり] /(n) (1) (uk) tomboy/(2) (uk) rebounding/(3) (uk) recovery/(4) (uk) repercussions/(5) (uk) rashness/incautiousness/ +跳ねのける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)/(P)/ +跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/ +跳ね掛ける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/ +跳ね起き [はねおき] /(n) kip-up (acrobatics)/ +跳ね起きる [はねおきる] /(v1,vi) to jump up/to spring up/ +跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/ +跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/ +跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/ +跳ね除ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +跳ね上がり [はねあがり] /(n) (1) jumping/jump (e.g. in prices)/(2) rashness/rash person/ +跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/ +跳ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/(P)/ +跳ね上げ [はねあげ] /(adj-f) flip-up/fold-up/tip-up/ +跳ね上げる [はねあげる] /(v1) (1) to churn up/to strike up/to throw up/(2) to tip up/to flip up/ +跳ね上げ戸 [はねあげど] /(n) trapdoor/trap door/flap door/ +跳ね上り [はねあがり] /(n) (1) jumping/jump (e.g. in prices)/(2) rashness/rash person/ +跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) (sumo) drumming at the end of the day of wrestling inviting spectators to return tomorrow/ +跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/ +跳ね板 [はねいた] /(n) springboard/ +跳ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/ +跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/ +跳ね返り [はねかえり] /(n) (1) rebounding/(2) recovery/(3) repercussions/(4) tomboy/(5) rashness/incautiousness/ +跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/to recoil/to spring back up/ +跳び [とび] /(n) (1) (abbr) flying/leaping/flight/leap/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/(3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +跳びかかる [とびかかる] /(v5r,vi) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/ +跳びっ競 [とびっくら] /(n) (obsc) jumping match/running match/ +跳びつく [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +跳びはねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/ +跳び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/ +跳び越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/ +跳び過ぎる [とびすぎる] /(v1) to overjump/to overleap/ +跳び回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/ +跳び掛かる [とびかかる] /(v5r,vi) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/ +跳び降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/ +跳び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/ +跳び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/ +跳び上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/ +跳び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/ +跳び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/ +跳び虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/ +跳び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/ +跳び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/ +跳び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/ +跳び付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +跳ぶ [とぶ] /(v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/(P)/ +跳る [おどる] /(v5r,vi) (1) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/ +跳越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/ +跳回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/ +跳上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/ +跳人 [はねと] /(n) Nebuta festival dancer/ +跳鼠 [とびねずみ] /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/ +跳地鼠 [はねじねずみ] /(n) (uk) elephant shrew (Macroscelididae spp.)/ +跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/ +跳兎 [とびうさぎ] /(n) (uk) springhare (Pedetes capensis)/springhaas/ +跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/ +跳箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/ +跳板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/ +跳付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +跳満 [はねまん] /(n) win worth 12000 points (or, if dealer, 18000 points) (mahjong)/ +跳躍 [ちょうやく] /(n,vs,adj-no) jump/leap/skip/bound/(P)/ +跳躍距離 [ちょうやくきょり] /(n) skip distance/ +跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/ +跳躍力 [ちょうやくりょく] /(n) jumping power/ +跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/ +跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/ +跳鯊 [とびはぜ] /(n) (uk) mudskipper (Periophthalmus cantonensis)/mudspringer/ +銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/ +長 [おさ] /(n) (1) head/chief/leader/elder/(2) the greatest of all/the most excellent/ +長 [たき] /(oK) (ok) (n) (1) height/stature/(2) length (esp. of clothing)/(3) all (one has)/everything/(4) magnificence (of a waka poem, etc.)/ +長 [たけ] /(oK) (n) (1) height/stature/(2) length (esp. of clothing)/(3) all (one has)/everything/(4) magnificence (of a waka poem, etc.)/ +長 [ちょう] /(n) (1) head/chief/leader/elder/(2) merit/strong point/(3) superiority/(4) major (music)/(P)/ +長 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/ +長 [なが] /(pref,suf) long/ +長々 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/ +長々しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/ +長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/ +長3度 [ちょうさんど] /(n) major third (music)/ +長い [ながい] /(adj-i) (1) long (distance)/(2) long (time)/lengthy/(P)/ +長いこと [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/ +長いす [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/ +長いファイル名 [ながいファイルめい] /(n) (comp) long file name/ +長い間 [ながいあいだ] /(exp,n-t) long interval/ +長い茎のある [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/ +長い茎の有る [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/ +長い事 [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/ +長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/ +長い目で見る [ながいめでみる] /(exp,v1) to look at the long term/ +長き [ながき] /(n,n-pref) long distance/long time/ +長きにわたる [ながきにわたる] /(exp,v5r) long (used with period of time)/longstanding/for a long time/ +長きに渡る [ながきにわたる] /(exp,v5r) long (used with period of time)/longstanding/for a long time/ +長きに亘る [ながきにわたる] /(exp,v5r) long (used with period of time)/longstanding/for a long time/ +長ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/ +長さ [ながさ] /(n) length/(P)/ +長さオクテット [ながさオクテット] /(n) (comp) length indicator octets/ +長さ指示子 [ながさしじし] /(n) (comp) length indicator/LI/ +長しえ [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) eternity/perpetuity/immortality/ +長じる [ちょうじる] /(v1,vi) (1) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/ +長ずる [ちょうずる] /(vz,vi) (1) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/ +長たらしい [ながたらしい] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/ +長ったらしい [ながったらしい] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/ +長っ細い [ながっぽそい] /(adj-i) long and thin/ +長っ尻 [ながっちり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/ +長ねぎ [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/ +長の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/ +長びく [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/ +長め [ながめ] /(adj-na,adj-no) longish/moderately long/ +長めに [ながめに] /(adv) at the long end (e.g. hold)/on the long side (e.g. cut)/ +長らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/ +長らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/ +長ジバン [ながジバン] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/ +長ジュバン [ながジュバン] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/ +長ズボン [ながズボン] /(n) long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)/ +長椅子 [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/ +長芋 [ながいも] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/ +長引かせる [ながびかせる] /(v1,vt) to prolong/to protract/to draw out/ +長引く [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/(P)/ +長雨 [ながあめ] /(n) long spell of rain/(P)/ +長雨 [ながめ] /(n) long spell of rain/ +長唄 [ながうた] /(n) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)/(P)/ +長円 [ちょうえん] /(n,adj-no) ellipse/oval/ +長煙管 [ながぎせる] /(n) long kiseru (type of tobacco pipe)/ +長押 [なげし] /(n) beam running between columns in traditional Japanese architecture, esp. within Japanese-style rooms/ +長押し [ながおし] /(n,vs) long press (of button, esp. mobile phones)/ +長黄金蜘蛛 [ながこがねぐも] /(n) (uk) wasp spider (Argiope bruennichi)/ +長岡京 [ながおかきょう] /(n) Japanese capital founded by emperor Kammu in 784, but abandoned 10 years later in favour of Heian/ +長岡京 [ながおかのみやこ] /(n) Japanese capital founded by emperor Kammu in 784, but abandoned 10 years later in favour of Heian/ +長屋 [ながや] /(n) tenement house/row house/(P)/ +長音 [ちょうおん] /(n,adj-no) long sound/ +長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/ +長音符 [ちょうおんぷ] /(n) katakana-hiragana prolonged sound mark/macron (indicating a long vowel)/circumflex (indicating a long vowel)/modifier letter triangular colon (IPA diacritical)/ +長音符号 [ちょうおんぶごう] /(n) long vowel symbol/ +長家 [ながや] /(n) tenement house/row house/ +長歌 [ちょうか] /(n) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven/ +長歌 [ながうた] /(n) (1) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven/(2) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)/ +長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/ +長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/ +長角 [ちょうかく] /(adj-no,n) longhorn/longicorn/ +長角果 [ちょうかくか] /(n) siliqua/silique/ +長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/ +長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/ +長官 [かみ] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/ +長官 [かん] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/ +長官 [こう] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/ +長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/ +長寛 [ちょうかん] /(n) Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)/ +長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/ +長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/peaceful/(P)/ +長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/ +長閑やか [のどかやか] /(adj-na) (arch) tranquil/calm/quiet/peaceful/peaceable/ +長机 [ながづくえ] /(n) long desk/long table/ +長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/long term/(P)/ +長期化 [ちょうきか] /(n,vs) lengthening/ +長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/ +長期記憶 [ちょうききおく] /(n) long-term memory/ +長期休暇 [ちょうききゅうか] /(n) extended leave/long vacation/ +長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/ +長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/ +長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/ +長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/ +長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/ +長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/LTCB/ +長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/ +長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/ +長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/ +長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/ +長期入院 [ちょうきにゅういん] /(n) long-term hospitalization/ +長期不況 [ちょうきふきょう] /(n) prolonged recession/depression/protracted economic slump/ +長亀 [おさがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/ +長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/ +長球 [ちょうきゅう] /(n,adj-no) prolate spheroid/ +長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/ +長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/ +長距離 [ちょうきょり] /(n,adj-no) long distance/long haul/(P)/ +長距離キャリア [ちょうきょりキャリア] /(n) (comp) long distance carrier/ +長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependency (dependencies)/ +長距離会社 [ちょうきょりがいしゃ] /(n) (comp) long distance company/ +長距離競走 [ちょうきょりきょうそう] /(n) long-distance race/ +長距離走 [ちょうきょりそう] /(n) long-distance race/ +長距離走者 [ちょうきょりそうしゃ] /(n) long-distance runner/ +長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/ +長距離電車 [ちょうきょりでんしゃ] /(n) long-distance train/long-haul train/ +長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/ +長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance telephone company/ +長距離電話事業 [ちょうきょりでんわじぎょう] /(n) (comp) long distance telephone company/ +長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/ +長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/ +長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/ +長享 [ちょうきょう] /(n) Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)/ +長銀 [ちょうぎん] /(n) (abbr) long-term credit bank/LTCB/ +長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/ +長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/ +長靴 [ちょうか] /(n) leather boots/rubber boots/wellingtons/wellies/long boots/high boots/ +長靴 [ながぐつ] /(n) leather boots/rubber boots/wellingtons/wellies/long boots/high boots/ +長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/ +長径 [ちょうけい] /(n) major axis/ +長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/ +長剣 [ちょうけん] /(n) (1) long sword/(2) minute hand (of a clock)/ +長剣 [ながだち] /(n) ancient longsword/ +長元 [ちょうげん] /(n) Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)/ +長元坊 [ちょうげんぼう] /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/ +長呼 [ちょうこ] /(n,vs) (1) (ling) lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect)/(n) (2) (ling) long sound (esp. long vowel)/ +長弧 [ちょうこ] /(n) (comp) long arc/ +長袴 [ちょうこ] /(n) long hakama/trailing hakama/ +長袴 [ながばかま] /(n) long hakama/trailing hakama/ +長鼓 [チャング] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/ +長鼓 [チャンゴ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/ +長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/ +長広舌を振るう [ちょうこうぜつをふるう] /(exp,v5u) to make a long-winded speech/to give a long talk/ +長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/ +長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/ +長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/ +長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/ +長骨 [ちょうこつ] /(n) long bone/ +長昆布 [ながこんぶ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/ +長鎖脂肪酸 [ちょうさしぼうさん] /(n) long-chain fatty acid/ +長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/ +長細い [ながほそい] /(adj-i) long and thin/ +長財布 [ながざいふ] /(n) long wallet/ +長崎 [ながさき] /(n) Nagasaki (city)/ +長崎型原爆 [ながさきがたげんばく] /(n) Nagasaki-type A-bomb/ +長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyushu)/ +長崎奉行 [ながさきぶぎょう] /(n) magistrate of Nagasaki (Edo period)/ +長崎揚羽 [ながさきあげは] /(n) Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)/ +長崎揚羽蝶 [ながさきあげは] /(n) Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)/ +長三度 [ちょうさんど] /(n) major third (music)/ +長傘 [なががさ] /(n) long-ribbed umbrella (i.e. not folding)/ +長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/ +長姉 [ちょうし] /(n) eldest sister/oldest sister/ +長子 [えこ] /(ok) (n) eldest son/oldest son/ +長子 [ちょうし] /(n) (1) eldest child/oldest child/first child/(2) eldest son/oldest son/ +長詩 [ちょうし] /(n) long poem/ +長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/ +長持ち [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/(P)/ +長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/ +長治 [ちょうじ] /(n) Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)/ +長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/ +長篠の戦い [ながしののたたかい] /(n) Battle of Nagashino/ +長者 [ちょうざ] /(n) (1) one's superior/one's elder/one's senior/(2) (arch) virtuous and gentle person/ +長者 [ちょうしゃ] /(n) (1) one's superior/one's elder/one's senior/(2) (arch) virtuous and gentle person/ +長者 [ちょうじゃ] /(n) (1) millionaire/(2) one's superior/one's elder/one's senior/(3) (arch) virtuous and gentle person/(4) (arch) female owner of a whorehouse in a post town/(5) (arch) chief of a post town/(P)/ +長者貝 [ちょうじゃがい] /(n) (uk) (obsc) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/ +長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/ +長蛇 [ちょうじゃ] /(ok) (n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/ +長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/ +長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/ +長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/ +長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/ +長手 [ながて] /(adj-no,n) (1) longish/moderately long/(n) (2) (archit) stretcher/long side of timber (etc.), or a timber placed lengthwise/(3) (arch) long road/ +長手方向 [ながてほうこう] /(n,adj-no) longer direction/longitudinal direction/ +長寿 [ちょうじゅ] /(n,adj-no) longevity/(P)/ +長寿番組 [ちょうじゅばんぐみ] /(n) long-lived program (on TV, radio, etc.)/long runner/ +長寿命 [ちょうじゅみょう] /(n,adj-f) long operating life/long service life/long life/ +長春花 [ちょうしゅんか] /(n) (uk) China rose (Rosa chinensis)/ +長所 [ちょうしょ] /(n) strong point/merit/virtue/advantage/(P)/ +長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/ +長薯 [ながいも] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/ +長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/first-born daughter/(P)/ +長承 [ちょうしょう] /(n) Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)/ +長上 [ちょうじょう] /(n) one's elders or superiors/ +長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/ +長信銀 [ちょうしんぎん] /(n) (abbr) long-term credit bank/LTCB/ +長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/ +長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/ +長辛螺 [ながにし] /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/ +長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/ +長須鯨 [ながすくじら] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/ +長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/ +長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/ +長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/ +長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/ +長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/ +長精度浮動小数点数 [ちょうせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) long precision floating point number/ +長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/ +長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/ +長槍 [ながやり] /(n) long spear/pike/ +長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/ +長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/ +長続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/(P)/ +長袖 [ながそで] /(n,adj-no) long sleeves/(P)/ +長太刀 [ながだち] /(n) ancient longsword/ +長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/ +長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/ +長打率 [ちょうだりつ] /(n) slugging percentage (baseball)/ +長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/ +長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/ +長嘆 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/ +長歎 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/ +長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/ +長男 [ちょうなん] /(n) eldest son (may be the only son)/first-born son/(P)/ +長談義 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/ +長談議 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/ +長着 [ながぎ] /(n) long (i.e. ankle-length) tradional Japanese garment (esp. a kimono)/ +長虫 [ながむし] /(n) snake/ +長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/ +長調 [ちょうちょう] /(n,adj-no) major key (music)/(P)/ +長長 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/ +長長しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/ +長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/ +長汀 [ちょうてい] /(n) long shore/ +長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/ +長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/ +長途 [ちょうと] /(n) long way/ +長刀 [ちょうとう] /(n) halberd/long sword/ +長刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/ +長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/ +長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/ +長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/ +長頭 [ちょうとう] /(n) dolichocephaly/ +長道 [ながうじ] /(ok) (n) long road/far journey/ +長道 [ながじ] /(n) long road/far journey/ +長道 [ながち] /(n) long road/far journey/ +長道 [ながぢ] /(n) long road/far journey/ +長道 [ながみち] /(n) long road/far journey/ +長徳 [ちょうとく] /(n) Choutoku era (995.2.22-999.1.13)/ +長日月 [ちょうじつげつ] /(n) long period of time/ +長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/ +長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/ +長年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/ +長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/ +長波 [ちょうは] /(n) long wave/ +長髪 [ちょうはつ] /(n,adj-no) long hair/ +長半径 [ちょうはんけい] /(n) semimajor axis/ +長板 [ながいた] /(n) instrument used in tea ceremony/ +長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/ +長尾鶏 [ちょうびけい] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/ +長尾鶏 [ながおどり] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/ +長尾鳥 [ながおどり] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/ +長鼻 [ちょうび] /(n) proboscis/long nose/ +長鼻類 [ちょうびるい] /(n) proboscideans/proboscidians/ +長風呂 [ながぶろ] /(n,vs) long bath/staying in the bath for a long time/ +長物 [ちょうぶつ] /(n) (1) something long/(2) useless things/white elephant/boondoggle/ +長物 [ながもの] /(n) (1) something long/(2) useless things/white elephant/boondoggle/ +長吻虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/ +長文 [ちょうぶん] /(n) (1) long sentence/(n,adj-no) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram)/ +長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/ +長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/ +長篇 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/ +長篇小説 [ちょうへんしょうせつ] /(n) full-length novel/ +長編 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/(P)/ +長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/ +長編映画 [ちょうへんえいが] /(n) feature film/ +長編小説 [ちょうへんしょうせつ] /(n) full-length novel/ +長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/ +長保 [ちょうほう] /(n) Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)/ +長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/ +長方形 [ちょうほうけい] /(n,adj-no) rectangle/oblong/(P)/ +長方向 [ちょうほうこう] /(n) longitudinal direction/ +長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/ +長命 [ちょうめい] /(adj-na,n,adj-no) long life/ +長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/ +長毛 [ちょうもう] /(n) longhair (e.g. cat)/ +長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no) longish/moderately long/ +長目に [ながめに] /(adv) at the long end (e.g. hold)/on the long side (e.g. cut)/ +長夜 [じょうや] /(n-t) (1) long night/(n,adj-no) (2) all night/ +長夜 [ちょうや] /(n-t) (1) long night/(n,adj-no) (2) all night/ +長夜 [ながよ] /(n-t) long night/ +長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/ +長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/ +長螺 [ながにし] /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/ +長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/ +長旅 [ちょうりょ] /(ok) (n) long trip/ +長旅 [ながたび] /(n) long trip/ +長暦 [ちょうりゃく] /(n) Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)/ +長路 [ちょうろ] /(ok) (n) long road/far journey/ +長路 [ながじ] /(n) long road/far journey/ +長路 [ながち] /(n) long road/far journey/ +長路 [ながぢ] /(n) long road/far journey/ +長路 [ながみち] /(n) long road/far journey/ +長老 [ちょうろう] /(n,adj-no) eldest/senior/(P)/ +長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n,adj-no) the Presbyterian Church/ +長老派 [ちょうろうは] /(n) Presbyterian Church/Presbyterians/ +長老派教会 [ちょうろうはきょうかい] /(n) Presbyterian Church/ +長禄 [ちょうろく] /(n) Chouroku era (1457.9.28-1460.12.21)/ +長和 [ちょうわ] /(n) Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)/ +長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/ +長脇差 [ながわかざし] /(n) (1) longer type of wakizashi (short sword)/(2) gambler/ +長熨斗 [ながのし] /(n) stretched dried abalone (used as a betrothal gift)/ +長簀鯨 [ながすくじら] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/ +長翅目 [ちょうしもく] /(n) Mecoptera/ +長襦袢 [ながじばん] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/ +長襦袢 [ながじゅばん] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/ +長跪 [ちょうき] /(n) way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright/ +頂 [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/(P)/ +頂き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/ +頂きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/ +頂き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/ +頂く [いただく] /(v5k,vt) (1) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/ +頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/ +頂ける [いただける] /(v1,vi) (1) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/ +頂芽 [ちょうが] /(n) terminal bud/apical bud/ +頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/ +頂上 [ちょうじょう] /(n,adj-no) top/summit/peak/(P)/ +頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/ +頂戴 [ちょうだい] /(n,vs) (1) (hum) receiving/reception/getting/being given/(2) (hum) eating/drinking/having/(exp) (3) (fam) (fem) please/please do for me/(P)/ +頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/ +頂端細胞 [ちょうたんさいぼう] /(n) apical cell/ +頂端分裂組織 [ちょうたんぶんれつそしき] /(n) apical meristem/ +頂点 [ちょうてん] /(n,adj-no) top/summit/(P)/ +頂点シェーダ [ちょうてんシェーダ] /(n) (comp) vertex shader/ +頂点データ [ちょうてんデータ] /(n) (comp) vertex data/ +頂点色 [ちょうてんしょく] /(n) (comp) vertex colour/ +頂点捕食者 [ちょうてんほしょくしゃ] /(n) apex predator/ +頂点法線 [ちょうてんほうせん] /(n) (comp) vertex normal/ +頂辺 [てっぺん] /(n) (1) (uk) top/summit/apex/peak/(2) (uk) (sl) twelve o'clock (usu. midnight)/(3) (uk) (obsc) top of one's head/top of a helmet/(top of) scalp/crown/ +頂辺 [てへん] /(ok) (n) (1) (uk) top/summit/apex/peak/(2) (uk) (obsc) top of one's head/top of a helmet/(top of) scalp/crown/ +頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/ +鳥 [とり] /(n) (1) bird/(2) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/ +鳥かご [とりかご] /(n) birdcage/ +鳥かつ [とりかつ] /(n) chicken cutlet/ +鳥がら [とりがら] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鳥の子 [とりのこ] /(n) (1) bird's egg (esp. a chicken egg)/(2) chick/baby bird (esp. a baby chicken)/(3) (abbr) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/(4) (abbr) eggshell (colour)/(5) (abbr) red and white oval rice cakes/ +鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/ +鳥の子色 [とりのこいろ] /(n) eggshell (colour)/ +鳥の子餅 [とりのこもち] /(n) red and white oval rice cakes/ +鳥はむ [とりはむ] /(n) chicken ham/ +鳥もち [とりもち] /(n) birdlime/ +鳥も通わない [とりもかよわない] /(exp,adj-i) remote/out-of-the-way/ +鳥も通わぬ [とりもかよわぬ] /(exp) remote/out-of-the-way/ +鳥わさ [とりわさ] /(n) briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)/ +鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/ +鳥カツ [とりカツ] /(n) chicken cutlet/ +鳥ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鳥ハム [とりハム] /(n) chicken ham/ +鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/ +鳥餌 [とりえ] /(n) bird feed/birdseed/ +鳥影 [ちょうえい] /(n) shadow of a bird/sighting of a bird/ +鳥影 [とりかげ] /(n) shadow of a bird/sighting of a bird/ +鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/ +鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/ +鳥貝 [とりがい] /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/ +鳥殻 [とりがら] /(n) chicken bones/chicken carcass/ +鳥兜 [とりかぶと] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/ +鳥観図 [ちょうかんず] /(iK) (n) bird's-eye view/ +鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/ +鳥脚類 [ちょうきゃくるい] /(n) ornithopods/ +鳥居 [とりい] /(n) torii/Shinto shrine archway/(P)/ +鳥居前町 [とりいぜんちょう] /(n) town originally built around a Shinto shrine/ +鳥居配管 [とりいはいかん] /(n) right-angled loop (used in plumbing)/right-angled expansion pipe/torii-shaped piping/ +鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/ +鳥甲 [とりかぶと] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/ +鳥綱 [ちょうこう] /(n) Aves/class of vertebrates comprising the birds/ +鳥山葵 [とりわさ] /(n) briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)/ +鳥刺 [とりさし] /(n) (1) catching birds (using a birdlime-covered pole)/bird catcher/(2) chicken sashimi/ +鳥刺し [とりさし] /(n) (1) catching birds (using a birdlime-covered pole)/bird catcher/(2) chicken sashimi/ +鳥刺し竿 [とりさしざお] /(n) birdlime-covered pole/ +鳥刺竿 [とりさしざお] /(n) birdlime-covered pole/ +鳥飼病 [とりかいびょう] /(n) bird fancier's lung/bird breeder's disease/ +鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/ +鳥取弁 [とっとりべん] /(n) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture/ +鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/ +鳥獣保護区 [ちょうじゅうほごく] /(n) wildlife sanctuary/protection area for birds and wild animals/ +鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/ +鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/ +鳥小屋 [とりごや] /(n) (1) aviary/(2) henhouse/chicken house/ +鳥衝突 [とりしょうとつ] /(n) bird strike/ +鳥食蜘蛛 [とりくいぐも] /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/ +鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/ +鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/ +鳥打ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/ +鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/ +鳥打帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/ +鳥追 [とりおい] /(n) (1) driving off birds/(2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house/(3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen/(4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan/ +鳥追い [とりおい] /(n) (1) driving off birds/(2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house/(3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen/(4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan/ +鳥追い歌 [とりおいうた] /(n) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)/ +鳥追歌 [とりおいうた] /(n) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)/ +鳥追棒 [とりおいぼう] /(n) (arch) stick used to drive off birds (during the New Year's procession)/ +鳥天 [とりてん] /(n) chicken tempura (specialty of Oita prefecture)/ +鳥渡 [ちょっと] /(ateji) (adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +鳥渡 [ちょと] /(ateji) (adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (will not) easily/(int) (4) hey!/ +鳥頭 [とりあたま] /(n) (col) being very forgetful/having a bad memory/ +鳥頭 [とりかぶと] /(iK) (n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/ +鳥頭 [とりがしら] /(n) (abbr) long sword with birds' heads carved on the pommel/ +鳥頭の太刀 [とりがしらのたち] /(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel/ +鳥曇 [とりぐもり] /(n) cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north/ +鳥曇り [とりぐもり] /(n) cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north/ +鳥鍋 [とりなべ] /(n) chicken cooked in a shallow pan with vegetables/ +鳥肉 [ちょうにく] /(n) chicken meat/ +鳥肉 [とりにく] /(n) chicken meat/ +鳥馬 [ちょうま] /(n) (obsc) (ktb:) dusky thrush (Turdus naumanni)/ +鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (i.e. pollinated by birds)/ +鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/ +鳥肌がたつ [とりはだがたつ] /(exp,v5t) to get goosebumps/ +鳥肌が立つ [とりはだがたつ] /(exp,v5t) to get goosebumps/ +鳥肌になる [とりはだになる] /(v5r) to have goosebumps/ +鳥飯 [とりめし] /(n) (food) chicken and rice/ +鳥盤類 [ちょうばんるい] /(n) Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures)/ +鳥皮 [ちょうひ] /(n) (1) (obsc) chicken skin (e.g. in cooking)/(2) bird skins/ +鳥皮 [とりかわ] /(n) (1) (obsc) chicken skin (e.g. in cooking)/(2) bird skins/ +鳥糞石 [ちょうふんせき] /(n) (obsc) guano/ +鳥偏 [とりへん] /(n) kanji "bird" radical/ +鳥捕蜘蛛 [とりとりぐも] /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/ +鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp,n) (id) a man among the geese when the gander is away/a one-eyed king in the land of the blind/a bat in a village without birds/ +鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/ +鳥目 [ちょうもく] /(n) cash/money/zeni coin/ +鳥目 [とりめ] /(n,adj-no) night-blindness/ +鳥竜茶 [ウーロンちゃ] /(iK) (n) oolong tea/ +鳥龍 [ウーロン] /(iK) (n) (abbr) oolong (tea) (chi:)/ +鳥龍茶 [ウーロンちゃ] /(iK) (n) oolong tea/ +鳥類 [ちょうるい] /(n,adj-no) birds/(P)/ +鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/ +鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/ +鳥篭 [とりかご] /(n) birdcage/ +鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/ +鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) bird's-eye view/ +鳥瞰的 [ちょうかんてき] /(adj-na) bird's-eye/ +鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/ +鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/ +勅 [ちょく] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/ +勅 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/ +勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/ +勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/ +勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/ +勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/ +勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/ +勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/royal charter/chartered (e.g. chartered accountant)/ +勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/ +勅祭 [ちょくさい] /(n) festival held by imperial order/ +勅祭社 [ちょくさいしゃ] /(n) shrine whose rituals are attended by an imperial envoy (who presents offerings)/ +勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/ +勅使 [ちょくし] /(n) imperial envoy/imperial messenger/ +勅使門 [ちょくしもん] /(n) (archit) imperial envoy gate/temple gate used by imperial envoy/ +勅旨 [ちょくし] /(n) imperial order/imperial will/ +勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/ +勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/ +勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/ +勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/ +勅撰和歌集 [ちょくせんわかしゅう] /(n) poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439)/Imperial collection of poetry/ +勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/ +勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/ +勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/ +勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/ +勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/ +勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/ +勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/ +勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/ +勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/ +勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/ +勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/ +勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/ +捗々しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/ +捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/ +捗捗しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/ +直 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +直 [あたいえ] /(ok) (n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +直 [あたえ] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +直 [じか] /(n-pref,adj-no,n) direct/ +直 [じき] /(adj-na,adv,n) (1) soon/in a moment/before long/shortly/(2) nearby/close/(adj-no,n) (3) direct/(4) spot transaction/cash transaction/(P)/ +直 [ただ] /(adj-na,n,adv) (arch) straight/direct/ +直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) night duty/shift (e.g. in a factory)/(P)/ +直 [なお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) doing nothing/ +直 [ね] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/ +直 [ひた] /(pref) (uk) earnestly/immediately/exactly/ +直々 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/ +直々 [なおなお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) obedient/meek/gentle/calm/ +直き [なおき] /(n) straight/upright/ +直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/ +直ぐそば [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/ +直ぐに [すぐに] /(adv) (uk) instantly/immediately/ +直ぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/ +直ぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/ +直し [なおし] /(n) (1) correction/rectification/(2) mending/repair/(P)/ +直し物 [なおしもの] /(n) mending/ +直す [なおす] /(v5s,vt) (1) to cure/to heal/(2) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) to do over again (after -masu base of verb)/(4) (ksb:) to replace/to put back as it was/(5) to convert (into a different state)/to transform/(P)/ +直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/automatically/(P)/ +直と [ひたと] /(adv) (1) (uk) close to/(2) (uk) directly (e.g. staring)/(3) (uk) suddenly (e.g. stopping)/ +直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/firsthand/(P)/ +直に [じきに] /(adv) (1) immediately/directly/soon/shortly/before long/(2) easily/readily/(P)/ +直ばき [じかばき] /(n) wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)/ +直らない [なおらない] /(adj-i) beyond repair/irreparable/ +直る [なおる] /(v5r,vi) (1) to be cured/to get well/to be healed/(2) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/ +直リン [じかリン] /(n) (comp) direct link/direct linking/ +直リン [ちょくリン] /(n) (comp) direct link/direct linking/ +直衣 [ちょくい] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/ +直衣 [なおし] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/ +直衣 [のうし] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/ +直隠し [ひたかくし] /(n) cover-up/hiding at all costs/ +直隠す [ひたかくす] /(v5s) to cover/to cover up/ +直営 [ちょくえい] /(n,vs,adj-no) direct management/(P)/ +直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/ +直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/ +直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/ +直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/ +直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/ +直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/ +直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/ +直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/ +直音化 [ちょうおんか] /(n,vs) (ling) (obsc) depalatalization (e.g.. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)/depalatalisation/ +直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/ +直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) near-field earthquake/local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area/ +直火 [じかび] /(n) open fire/direct heat/ +直覚 [ちょっかく] /(n,vs,adj-no) intuition/insight/ +直覚的 [ちょっかくてき] /(adj-na) intuitive/intuitional/ +直角 [ちょっかく] /(n,adj-na,adj-no) right angle/perpendicular/(P)/ +直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/ +直角座標 [ちょっかくざひょう] /(n) rectangular coordinates/ +直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) (geom) right triangle/right-angled triangle/ +直角二等辺三角形 [ちょっかくにとうへんさんかくけい] /(n) isosceles right triangle/ +直角二等辺三角形 [ちょっかくにとうへんさんかっけい] /(n) isosceles right triangle/ +直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/ +直轄 [ちょっかつ] /(n,vs,adj-no) direct control/(P)/ +直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/ +直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/ +直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/ +直感 [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/ +直感的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/ +直観 [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/ +直観像 [ちょっかんぞう] /(n) eidetic imagery/ +直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/ +直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/ +直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/ +直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/ +直球 [ちょくきゅう] /(n) (1) (baseb) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/ +直球 [ちょっきゅう] /(n) (1) (baseb) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/(P)/ +直近 [ちょっきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nearest (in time)/ +直径 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/ +直系 [ちょっけい] /(n,adj-no) direct descent/direct line/(P)/ +直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/ +直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/ +直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/ +直経 [ちょっけい] /(n) diameter/ +直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/ +直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/ +直結 [ちょっけつ] /(n,vs,adj-no) direct connection/online/on-line/ +直結形トランジスタ論理回路 [ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ] /(n) (comp) Direct-coupled Transistor Logic/DCTL/ +直言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +直言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/ +直言歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/ +直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/ +直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/ +直交 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) orthogonal/ +直交化平面波 [ちょっこうかへいめんは] /(n) orthogonalized plane wave/OPW/ +直交系列 [ちょっこうけいれつ] /(n) (comp) orthogonal sequences/ +直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/ +直交周波数多重 [ちょっこうしゅうはすうたじゅう] /(n) (comp) OFDM/orthogonal frequency division multiplexing/ +直交周波数多重変調 [ちょっこうしゅうはすうたじゅうへんちょう] /(n) (comp) orthogonal frequency division multiplexing/ +直交振幅変調 [ちょっこうしんぷくへんちょう] /(n) (comp) Quadrature Amplitude Modulation/QAM/ +直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/ +直向 [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/ +直向き [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/ +直向きに聞く [ひたむきにきく] /(exp,v5k) to listen intently/ +直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/ +直行 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) through/non-stop/direct/(P)/ +直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/ +直根 [ちょっこん] /(n) taproot/ +直鎖 [ちょくさ] /(adj-f,adj-no) (chem) straight-chain/open-chain/acyclic/linear/ +直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/ +直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/ +直示 [ちょくじ] /(n) (1) (ling) deixis/(2) indicator/pointer/ +直示はかり [ちょくじはかり] /(n) direct-reading balance/direct-reading scales/ +直示天びん [ちょくじてんびん] /(n) analytical balance/direct reading balance/ +直示天秤 [ちょくじてんびん] /(n) analytical balance/direct reading balance/ +直示秤 [ちょくじはかり] /(n) direct-reading balance/direct-reading scales/ +直射 [ちょくしゃ] /(n,vs,adj-no) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/ +直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct sunlight/direct rays of the sun/ +直謝り [ひたあやまり] /(n) earnest apology/profuse apology/ +直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/ +直収 [ちょくしゅう] /(n) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/ +直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/ +直叙 [ちょくじょ] /(n,vs) honestly describing (i.e. without sentiment or conjecture)/ +直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/ +直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/ +直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/ +直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/ +直臣 [じきしん] /(n) (obsc) immediate follower (of the shogun)/ +直身 [そうじみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +直身 [ただみ] /(n) (arch) the real person/said person/ +直身 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/ +直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/ +直人 [ただうど] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +直人 [ただひと] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +直人 [ただびと] /(n) ordinary person/untitled individual/ +直人 [なおびと] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/ +直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/ +直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/ +直積集合 [ちょくせきしゅうごう] /(n) (math) direct product/ +直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/ +直接アクセス [ちょくせつアクセス] /(n) (comp) direct access/random access/ +直接アクセス記憶装置 [ちょくせつアクセスきおくそうち] /(n) (comp) Direct Access Storage Device/DASD/ +直接アドレス [ちょくせつアドレス] /(n) (comp) direct address/ +直接アドレスファイル [ちょくせつアドレスファイル] /(n) (comp) direct address file/ +直接メモリアクセス [ちょくせつメモリアクセス] /(n) (comp) Direct Memory Access/DMA/ +直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/ +直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/ +直接簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/ +直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/ +直接記憶アクセス [ちょくせつきおくアクセス] /(n) (comp) direct memory access/DMA/ +直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/ +直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion/direct discussions/ +直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/ +直接呼出し機能 [ちょくせつよびだしきのう] /(n) (comp) direct call facility/ +直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/ +直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/ +直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/ +直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/ +直接受身 [ちょくせつうけみ] /(n) (ling) direct passive/ +直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) dedicated line (e.g. phone service)/ +直接処分 [ちょくせつしょぶん] /(n,vs) direct disposal (of spent nuclear fuel)/ +直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/ +直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/ +直接証拠 [ちょくせつしょうこ] /(n) (law) direct evidence/ +直接色指定 [ちょくせついろしてい] /(n) (comp) direct colour (specification)/ +直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/ +直接正犯 [ちょくせつせいはん] /(n) (law) direct principal offender/direct perpetrator/principal offender in the first degree/ +直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/ +直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/ +直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/ +直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/ +直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/ +直接対話 [ちょくせつたいわ] /(n,vs) face-to-face talk/direct communication/direct dialogue/direct talk/ +直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/ +直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/ +直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/ +直接入力 [ちょくせつにゅうりょく] /(n) (comp) direct input/ +直接発信 [ちょくせつはっしん] /(n) (comp) direct submission/ +直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/ +直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/ +直接百分率機能 [ちょくせつひゃくぶんりつきのう] /(n) (comp) direct percentage function/ +直接分裂 [ちょくせつぶんれつ] /(n) (obsc) direct division (i.e. amitosis)/ +直接編成ファイル [ちょくせつへんせいファイル] /(n) (comp) direct file/ +直接法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/ +直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/ +直接面接 [ちょくせつめんせつ] /(n) personal interview/ +直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) (ling) direct object/ +直接要因 [ちょくせつよういん] /(n) direct cause/proximate cause/ +直接利用者 [ちょくせつりようしゃ] /(n) (comp) direct user/ +直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/direct labour costs/ +直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/ +直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/ +直穿き [じかばき] /(n) wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)/ +直線 [ちょくせん] /(n,adj-no) straight line/(P)/ +直線コース [ちょくせんコース] /(n) straight course/straight-way/a straight/ +直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/ +直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/ +直線性 [ちょくせんせい] /(n) linearity/ +直線的 [ちょくせんてき] /(adj-na) (1) linear/rectilinear/straight-line/(2) straightforward/simple/ +直線補間 [ちょくせんほかん] /(n) linear interpolation/straight-line interpolation/ +直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/ +直閃石 [ちょくせんせき] /(n) anthophyllite/ +直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/ +直前指定要素 [ちょくぜんしていようそ] /(n) (comp) previous specified element/ +直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/ +直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/ +直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/ +直走る [ひたはしる] /(v5r,vi) (1) to run at full speed/to run and run/(2) to try one's hardest/ +直走る [ひたばしる] /(v5r,vi) (1) to run at full speed/to run and run/(2) to try one's hardest/ +直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/ +直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/ +直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/ +直属 [ちょくぞく] /(n,vs,adj-no) direct control/direct supervision/(P)/ +直叩き [じかたたき] /(n) (comp) hitting the hardware directly/ +直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/ +直段 [ねだん] /(n) price/cost/ +直談 [じかだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/ +直談 [じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/ +直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/ +直値 [ちょくち] /(n) immediate data/ +直中 [ただなか] /(n) middle/ +直腸 [ちょくちょう] /(n,adj-no) rectum/ +直腸がん [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/ +直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/ +直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/ +直腸脱 [ちょくちょうだつ] /(n) rectal prolapse/ +直腸膣 [ちょくちょうちつ] /(adj-no) rectovaginal/ +直腸膣瘻 [ちょくちょうちつろう] /(n) rectovaginal fistula/ +直長 [ちょくちょう] /(n) shift supervisor/ +直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/ +直直 [なおなお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) obedient/meek/gentle/calm/ +直通 [ちょくつう] /(n,vs,adj-no) direct communication/(P)/ +直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/ +直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/ +直定数 [ちょくていすう] /(n) (comp) literal/ +直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/ +直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/ +直渡し [じきわたし] /(n) direct delivery/ +直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/ +直答 [じきとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/ +直答 [ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/ +直読 [ちょくどく] /(n,vs,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/ +直日神 [なおびのかみ] /(n) gods of restoration (who purify sin, etc.)/ +直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/ +直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/ +直箸 [じかばし] /(n) taking food directly from a communal dish with one's own chopsticks (a breach of etiquette)/ +直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/ +直披 [じきひ] /(n) personal/confidential (letter)/ +直披 [ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/ +直毘神 [なおびのかみ] /(n) gods of restoration (who purify sin, etc.)/ +直鼻猿亜目 [ちょくびえんあもく] /(n) Haplorhini (primate suborder)/ +直筆 [じきひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/ +直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/ +直払い [じきはらい] /(n) cash payment/ +直物市場 [じきものしじょう] /(n) spot market/ +直物相場 [じきものそうば] /(n) spot rate (of exchange)/ +直噴エンジン [ちょくふんエンジン] /(n) direct fuel-injection engine/ +直噴ディーゼル [ちょくふんディーゼル] /(n) direct-injection diesel engine/ +直噴射 [ちょくふんしゃ] /(n,vs) direct fuel injection/ +直並列変換器 [ちょくへいれつへんかんき] /(n) (comp) staticizer/serial-parallel converter/ +直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/ +直面 [ちょくめん] /(n) (1) confrontation/(vs) (2) to face/to confront/to encounter/(P)/ +直面 [ひためん] /(n,adj-f) performing without a mask (noh)/ +直毛 [ちょくもう] /(n,adj-no) straight hair/ +直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/direct translation/ +直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/ +直輸出 [じきゆしゅつ] /(n) direct export/ +直輸出 [ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/ +直輸入 [じきゆにゅう] /(n) direct import/ +直輸入 [ちょくゆにゅう] /(n) direct import/ +直様 [じきさま] /(adv) immediately/promptly/ +直様 [じきざま] /(adv) immediately/promptly/ +直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/ +直履 [じかばき] /(n) wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)/ +直履き [じかばき] /(n) wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)/ +直立 [ちょくりつ] /(n,vs,adj-no) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/ +直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/ +直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/ +直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/ +直立歩行 [ちょくりつほこう] /(n,vs) walking upright/ +直流 [ちょくりゅう] /(n,adj-no) direct current/DC/ +直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/ +直留 [ちょくりゅう] /(adj-f) directly distilled/straight/ +直留軽油 [ちょくりゅうけいゆ] /(n) straight diesel oil/ +直列 [ちょくれつ] /(n,adj-no) (1) series (e.g. electrical)/(adj-f) (2) serial/(P)/ +直列データ回線 [ちょくれつデータかいせん] /(n) (comp) tandem data circuit/ +直列加算 [ちょくれつかさん] /(n) (comp) serial addition/ +直列加算器 [ちょくれつかさんき] /(n) (comp) serial adder/ +直列伝送 [ちょくれつでんそう] /(n) (comp) serial transmission/ +直列配置 [ちょくれつはいち] /(n) (bot) orthostichy/ +直路 [すぐみち] /(n) straight road/short cut/ +直路 [ちょくろ] /(n) straight road/short cut/ +直和 [ちょくわ] /(n) direct sum/ +直和集合 [ちょくわしゅうごう] /(n) (math) direct sum/ +直話 [じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/ +直話 [じきわ] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/ +直話 [ちょくわ] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/ +直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/ +直截 [ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/ +直截 [ちょくせつ] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/ +直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/ +直翅類 [ちょくしるい] /(n) (obs) orthopterans/ +直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/ +朕 [ちん] /(pn,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/ +朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/ +沈々 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/ +沈々 [ちんちん] /(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night)/ +沈みこむ [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/ +沈み込む [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/ +沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/to descend/(P)/ +沈め [しずめ] /(n) (1) sinking/submerging/(2) sinker/weight/ +沈める [しずめる] /(v1,vt) (1) to sink/to submerge/(2) to floor (an opponent)/(P)/ +沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/ +沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/ +沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/ +沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) charms of a uniquely beautiful woman/(so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame/ +沈魚落雁閉月羞花 [ちんぎょらくがんへいげつしゅうか] /(exp,n) charms of a uniquely beautiful woman/(so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame/ +沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/ +沈金彫 [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/ +沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/ +沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/ +沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/ +沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/ +沈香 [じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/ +沈香 [じんこう] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/ +沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/ +沈砂 [ちんさ] /(n) grit/ +沈菜 [キムチ] /(n) (1) (uk) kimchi (kor: kimch'i)/kimchee/spicy Korean pickled cabbage/(2) (derog) (sl) (uk) Korea/Korean/ +沈子 [いわ] /(n) weight (of a fishing net)/ +沈子 [ちんし] /(n) weight (of a fishing net)/ +沈子 [ちんし] /(n) weight (of a fishing net)/sinker (on a fishing line)/ +沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/ +沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/ +沈水海岸 [ちんすいかいがん] /(n) submergent coastline/submerged coast/submerged shoreline/ +沈水植物 [ちんすいしょくぶつ] /(n) submerged plant/submerged vegetation/ +沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/ +沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/ +沈静化 [ちんせいか] /(n,vs) calming down/quieting down/ +沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/ +沈積岩 [ちんせきがん] /(n) (obsc) sedimentary rock/ +沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/ +沈船ダイビング [ちんせんダイビング] /(n) wreck diving/ +沈船ブイ [ちんせんブイ] /(n) wreck buoy/ +沈船捜索救助計画 [ちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) Deep Submergence Systems Project/DSSP/ +沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/ +沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/deposition/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/ +沈着率 [ちんちゃくりつ] /(n) deposition rate/deposition fraction/ +沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/ +沈丁花 [じんちょうげ] /(n) winter daphne (Daphne odora)/ +沈丁花 [ちんちょうげ] /(n) winter daphne (Daphne odora)/ +沈丁花 [ぢんちょうげ] /(ik) (n) winter daphne (Daphne odora)/ +沈沈 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/ +沈沈 [ちんちん] /(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night)/ +沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/ +沈泥 [ちんでい] /(n) silt/ +沈溺 [ちんでき] /(n,vs) (1) being immersed in water/being drowned/(2) being infatuated/being dazed/being blinded by/ +沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/ +沈殿槽 [ちんでんそう] /(n) precipitation tank/settling tank/sedimentation tank/ +沈殿物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/deposit/precipitate/sludge/lees/ +沈澱 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/ +沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/deposit/precipitate/sludge/lees/ +沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) (1) sinking/foundering/going down/submersion/(2) (col) getting dead drunk/(3) (col) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties/(4) (sl) staying in one place for a long time/(P)/ +沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/ +沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/ +沈黙 [ちんもく] /(n,vs,adj-no) (1) silence/hush/(2) reticence/inaction/(P)/ +沈黙は金雄弁は銀 [ちんもくはきんゆうべんはぎん] /(exp) speech is silver, silence is golden/ +沈黙を破る [ちんもくをやぶる] /(exp,v5r) to break the silence/to break one's silence/ +沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/ +沈黙交易 [ちんもくこうえき] /(n) silent trade/dumb barter/depot trade/ +沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/ +沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/ +沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/ +沈渣 [ちんさ] /(n) (med) sediment/hypostatis/sludge/ +珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/ +珍しい [めずらしい] /(adj-i) (1) unusual/rare/curious/(2) new/novel/(3) fine (e.g. gift)/(P)/ +珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/ +珍しもの [めずらしもの] /(n) rare item/unusual item/ +珍し物 [めずらしもの] /(n) rare item/unusual item/ +珍らしい [めずらしい] /(io) (adj-i) (1) unusual/rare/curious/(2) new/novel/(3) fine (e.g. gift)/ +珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/ +珍案 [ちんあん] /(n) odd idea/unusual idea/curious proposal/ +珍渦虫 [ちんうずむし] /(n) xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes)/ +珍渦虫科 [ちんうずむしか] /(n) Xenoturbellidae/family of worm-like basal deuterostomes/ +珍渦虫属 [ちんうずむしぞく] /(n) Xenoturbella/genus of worm-like basal deuterostomes/ +珍渦虫門 [ちんうずむしもん] /(n) Xenoturbellida/phylum of worm-like basal deuterostomes/ +珍果 [ちんか] /(n) unusual fruit/rare fruit/ +珍花 [ちんか] /(n) unusual flower/rare flower/ +珍菓 [ちんか] /(n) unusual candy/rare sweet/ +珍貨 [ちんか] /(n) unusual item/rare treasure/ +珍器 [ちんき] /(n) unusual container/unusual bowl/ +珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/ +珍稀 [ちんき] /(adj-na) unusual/rare/ +珍貴 [ちんき] /(adj-na) rare and valuable/precious/ +珍客 [ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/ +珍客 [ちんきゃく] /(n) welcome visitor/rare guest/ +珍魚 [ちんぎょ] /(n) rare fish/ +珍芸 [ちんげい] /(n) unusual trick/rarely seen skill/ +珍穴子 [ちんあなご] /(n) (uk) spotted garden eel (Heteroconger hassi)/ +珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/ +珍語 [ちんご] /(n) rare word/unusual word/strange word/ +珍肴 [ちんこう] /(n) uncommon and delicious meal/ +珍至梅 [ちんしばい] /(n) (uk) sorbaria/ +珍事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/ +珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/ +珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/ +珍寿 [ちんじゅ] /(n) 112th birthday (and beyond)/ +珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/ +珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/ +珍重 [ちんちょう] /(n,vs) prizing/valuing highly/esteeming/(P)/ +珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/ +珍籍 [ちんせき] /(n) rare book/ +珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/ +珍膳 [ちんぜん] /(n) uncommon and delicious meal/ +珍走団 [ちんそうだん] /(n) (used as a replacement for "bosozoku", which has a 'cool' image) biker gang/group of hot-rodders/ +珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/ +珍陀 [チンタ] /(ateji) (n) (uk) red wine (por: (vinho) tinto)/ +珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/ +珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/ +珍鳥 [ちんちょう] /(n) rare bird/ +珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/ +珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/ +珍道中 [ちんどうちゅう] /(n) incident-filled journey/ +珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/ +珍物 [ちんぶつ] /(n) rare item (esp. food)/ +珍糞漢 [ちんぶんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/ +珍紛漢 [ちんぶんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +珍紛漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +珍紛漢紛 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/ +珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/ +珍柄 [ちんがら] /(n) unusual pattern/novel pattern/ +珍宝 [ちんぼう] /(ok) (n) rare treasure/ +珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/ +珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/ +珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/dainties/(P)/ +珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/ +珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/ +珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/ +珍矛 [ちんぽこ] /(n) (col) (uk) penis/ +珍名 [ちんめい] /(n) unusual name/strange name/unconventional name/ +珍木 [ちんぼく] /(n) unusual tree/rare tree/strange tree/ +珍問 [ちんもん] /(n) strange question/offbeat question/odd question/funny question/curious question/ +珍優 [ちんゆう] /(n) actor who makes odd performances/ +賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/ +賃金 [ちんきん] /(n,adj-no) (1) wages/(n) (2) cash payment of rent/ +賃金 [ちんぎん] /(n,adj-no) wages/(P)/ +賃金の格差 [ちんぎんのかくさ] /(exp,n) wage differential/ +賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/ +賃金カット [ちんぎんカット] /(n) wage cut/ +賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/ +賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/ +賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/ +賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/ +賃金奴隷 [ちんぎんどれい] /(n) wage slave/ +賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/ +賃金率 [ちんぎんりつ] /(n) wage rate/rate of pay/ +賃銀 [ちんぎん] /(n,adj-no) wages/ +賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/ +賃借 [ちんしゃく] /(n,vs,adj-no) hiring/renting/leasing/(P)/ +賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/ +賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/ +賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/ +賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/ +賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/ +賃貸 [ちんたい] /(n,vs,adj-no) lease/rent/hire/(P)/ +賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/ +賃貸アパート [ちんたいアパート] /(n) apartment for rent/ +賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/ +賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/ +賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/ +賃貸住宅 [ちんたいじゅうたく] /(n) rental house/rental housing/house to let/ +賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/ +賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/ +賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/ +賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/ +賃率 [ちんりつ] /(n) labour rate/pay rate/wage rate/income rate/ +賃料 [ちんりょう] /(n) (abbr) rent/rental/ +賃料減額 [ちんりょうげんがく] /(n) rent reduction/ +鎮 [しず] /(ok) (n) (Buddh) (arch) a weight/ +鎮 [ちん] /(n) (1) (Buddh) (arch) a weight/(2) temple supervisor/(3) town (of China)/ +鎮まる [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/ +鎮め [しずめ] /(n) controlling/suppressing/quelling/ +鎮める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/ +鎮め物 [しずめもの] /(n) (sumo) sacred items buried in the ring during its ritual purification/ +鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs,adj-no) suppression/subjugation/(P)/ +鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguishing/dying out (of a fire)/putting out/ +鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/ +鎮護国家 [ちんごこっか] /(n) (Buddh) spiritual protection of the state/ +鎮魂 [ちんこん] /(n,vs) repose of souls/(P)/ +鎮魂 [ちんごん] /(n,vs) repose of souls/ +鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/ +鎮魂歌 [ちんこんか] /(n) requiem/ +鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/ +鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/ +鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/ +鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/ +鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/ +鎮祭 [ちんさい] /(n,vs) religious ceremony (to appease the gods)/ +鎮子 [ちんし] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/ +鎮子 [ちんじ] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/ +鎮子 [ちんす] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/ +鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/ +鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/ +鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/ +鎮守の杜 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/ +鎮守社 [ちんじゅしゃ] /(n) Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area/ +鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/ +鎮星 [ちんせい] /(n) Saturn (planet)/ +鎮西派 [ちんぜいは] /(n) Chinzei sect (of Pure Land Buddhism)/ +鎮静 [ちんせい] /(n,vs,adj-no) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/ +鎮静化 [ちんせいか] /(n,vs) calming down/quieting down/ +鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/ +鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/ +鎮痛 [ちんつう] /(n,adj-no) pain relief/killing pain/ +鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/ +鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/ +鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/ +鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/ +鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/ +鎮木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/ +鎮痙 [ちんけい] /(n) (1) spasmolysis/(adj-no) (2) spasmolytic/antispasmodic/anticonvulsive/ +鎮痙剤 [ちんけいざい] /(n) antispasmodic drug/spasmolytic drug/anticonvulsant drug/ +鎮痙薬 [ちんけいやく] /(n) antispasmodic drug/spasmolytic drug/anticonvulsant drug/ +陳こびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/ +陳ねこびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/ +陳ねる [ひねる] /(v1,vi) (obsc) to age/ +陳べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/ +陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/ +陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/ +陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/ +陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) (ling) declarative adverb/ +陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/ +陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/ +陳情者 [ちんじょうしゃ] /(n) petitioner/ +陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/ +陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/ +陳朝 [ちんちょう] /(n) Tran dynasty (ruled Vietnam from 1225 to 1400)/ +陳朝 [チャンちょう] /(n) Tran dynasty (ruled Vietnam from 1225 to 1400)/ +陳皮 [ちんぴ] /(n) dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine/chenpi/ +陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/ +陳奮翰 [ちんぶんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +陳奮翰 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/ +陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/ +陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/ +陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/ +陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/ +陳列台 [ちんれつだい] /(n) display stand/exhibition table/ +陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/ +陳列棟 [ちんれつとう] /(n) gallery/exhibition hall/ +陳列箱 [ちんれつばこ] /(n) display box (for products)/ +陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/ +津 [つ] /(suf) (1) harbour/harbor/port/(2) ferry/ +津々 [しんしん] /(adj-t,adv-to) gushing/overflowing/everlasting/unfailing/endless/ +津々浦々 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/ +津々浦々 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/ +津液 [しんえき] /(n) (1) saliva/spit/spittle/(2) fluid (in Chinese medicine, esp. a colourless bodily fluid, e.g. tears)/ +津軽 [つがる] /(n) Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture)/ +津軽弁 [つがるべん] /(n) Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture)/ +津津 [しんしん] /(adj-t,adv-to) gushing/overflowing/everlasting/unfailing/endless/ +津津浦浦 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/ +津津浦浦 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/ +津島派 [つしまは] /(n) Tsushima Faction (of the LDP)/ +津波 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/ +津波警報 [つなみけいほう] /(n) tsunami warning/ +津波地震 [つなみじしん] /(n) tsunami earthquake/ +津波注意報 [つなみちゅういほう] /(n) tsunami advisory/ +津波予報 [つなみよほう] /(n) tsunami forecast/ +津免多貝 [つめたがい] /(n) (uk) bladder moon shell (Glossaulax didyma)/ +津浪 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/ +墜ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/to be used in a certain place (e.g. money)/(2) to be omitted/to be missing/(3) to decrease/to sink/(4) to fail (e.g. exam or class)/to lose (contest, election, etc.)/(5) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(6) to become indecent (of a conversation)/(7) to be ruined/to go under/(8) to fade/to come out (e.g. a stain)/to come off (e.g. makeup)/to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(9) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(10) to fall (into a trap)/to fall (for a trick)/(11) to give in/to give up/to confess/to flee/(12) to fall/to be defeated/to surrender/(13) to come to (in the end)/to end in/(14) to fall (in love, asleep, etc.)/(15) to swoon (judo)/(16) to consent/to understand/(17) (comp) to crash/to freeze/(18) to die/(19) to move to the depths/ +墜つ [おつ] /(v2t-k,vi) (1) (arch) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/(2) (arch) to be omitted/to be missing/(3) (arch) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(4) (arch) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(5) (arch) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(6) (arch) to fall/to be defeated/to surrender/ +墜子 [いわ] /(oK) (n) weight (of a fishing net)/ +墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/ +墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/ +墜落事故 [ついらくじこ] /(n) (1) plane crash/(2) fall (accident)/ +椎 [しい] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/chinquapin/chinkapin/ +椎の木 [しいのき] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/ +椎間孔狭窄 [ついかんこうきょうさく] /(n) vertebral canal stenosis/ +椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/ +椎間板ヘルニア [ついかんばんヘルニア] /(n) disk herniation/herniated disk/hernia of intervertebral disk/slipped disk/ +椎骨 [ついこつ] /(n,adj-no) vertebra/vertebrae/ +椎骨動脈 [ついこつどうみゃく] /(n) vertebral artery/ +椎茸 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/ +椎鈍 [しいにび] /(n) (obsc) jet black/ +椎鈍 [しいにぶ] /(n) (obsc) jet black/ +椎麻痺 [ついまひ] /(iK) (n) paraplegia/ +槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/ +槌の子 [つちのこ] /(n) mythical snake-like creature/tsuchinoko/ +槌鯨 [つちくじら] /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/ +槌骨 [ついこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/ +槌骨 [つちこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/ +槌目 [つちめ] /(n,adj-f) hammered mark/hammered pattern/ +追々 [おいおい] /(adv) gradually/by degrees/little by little/step by step/ +追いかけっこ [おいかけっこ] /(n) chasing one another/playing tag/ +追いかける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/ +追いこす [おいこす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g. car)/to overtake/(2) to surpass/to outstrip/to get ahead of/to outdistance/ +追いすがる [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/ +追いたてる [おいたてる] /(v1,vt) (1) to drive on/to urge forward (e.g. cattle)/to rouse (game from its cover)/to shoo away/(2) to press a tenant to leave/to evict/ +追いつき追い越せ [おいつきおいこせ] /(exp) catch up with and overtake/pass after catching up with/ +追いつく [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/ +追いつめる [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/ +追いつ追われつ [おいつおわれつ] /(adj-no) cat-and-mouse (race)/lead changing hands many times/ +追いはぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/ +追いまくる [おいまくる] /(v5r,vt) (1) to disperse/to chase away/(2) to pursue relentlessly/to be in hot pursuit/ +追いまわす [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/ +追いやる [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/ +追いコン [おいコン] /(n) (abbr) (sl) farewell party/send-off party/ +追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/ +追い越し [おいこし] /(n) passing/ +追い越す [おいこす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g. car)/to overtake/(2) to surpass/to outstrip/to get ahead of/to outdistance/(P)/ +追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/ +追い掛けっこ [おいかけっこ] /(n) chasing one another/playing tag/ +追い掛ける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/ +追い詰める [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/ +追い求める [おいもとめる] /(v1,vt) to pursue/ +追い駆ける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/ +追い撃ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/ +追い捲くる [おいまくる] /(io) (v5r,vt) (1) to disperse/to chase away/(2) to pursue relentlessly/to be in hot pursuit/ +追い捲る [おいまくる] /(v5r,vt) (1) to disperse/to chase away/(2) to pursue relentlessly/to be in hot pursuit/ +追い遣る [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/ +追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/ +追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/ +追い散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/ +追い手 [おいて] /(n) pursuer/ +追い出し [おいだし] /(n) (1) expulsion/dismissal/ejection/eviction/(2) drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)/ +追い出しコンパ [おいだしコンパ] /(n) farewell party/send-off party/ +追い出し屋 [おいだしや] /(n) people or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings/ +追い出し部屋 [おいだしべや] /(n) (col) expulsion room/banishment room/rooms where employees who cannot be fired are sent/ +追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/ +追い上げる [おいあげる] /(v1,vt) to gain on/to put pressure on/(P)/ +追い炊き [おいだき] /(n) (1) boiling additional rice/(2) reheating bathwater/ +追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/ +追い打ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/ +追い打ちをかける [おいうちをかける] /(exp,v1) to attack a routed enemy/to sink the boot into/ +追い打ちを掛ける [おいうちをかける] /(exp,v1) to attack a routed enemy/to sink the boot into/ +追い着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追い追い [おいおい] /(adv) gradually/by degrees/little by little/step by step/ +追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/ +追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/ +追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/ +追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/ +追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) (1) to pass (a car)/to overtake/(2) to surpass/to outstrip/to outdistance/to outsail/(P)/ +追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/ +追い付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/ +追い風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/(P)/ +追い風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/ +追い腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/ +追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/ +追い払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/ +追い払う [おいぱらう] /(v5u,vt) to drive away/ +追い物射 [おいものい] /(n,vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback/ +追い焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/ +追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/ +追い落し [おいおとし] /(n) (1) chasing down/pushing down/deposing/ousting/(2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)/ +追い落とし [おいおとし] /(n) (1) chasing down/pushing down/deposing/ousting/(2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)/ +追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/ +追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/ +追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) (1) to drive on/to urge forward (e.g. cattle)/to rouse (game from its cover)/to shoo away/(2) to press a tenant to leave/to evict/ +追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/ +追う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/(P)/ +追っ [おっ] /(pref) (uk) vigorously .../suddenly .../ +追っかけ [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/(P)/ +追っかける [おっかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/ +追っつく [おっつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追って [おって] /(adv,conj) (1) later on/shortly/presently/afterwards/in due course/by and by/(2) P.S./ +追って書き [おってがき] /(n) postscript/ +追っぱらう [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/ +追っ掛け [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/ +追っ掛ける [おっかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/ +追っ手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/ +追っ着く [おっつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追っ付く [おっつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/ +追っ払う [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/ +追ん出す [おんだす] /(v5s,vt) (col) to expel/to drive out/ +追コン [おいコン] /(n) (abbr) (sl) farewell party/send-off party/ +追羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/ +追羽子 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/ +追越す [おいこす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g. car)/to overtake/(2) to surpass/to outstrip/to get ahead of/to outdistance/ +追憶 [ついおく] /(n,vs,adj-no) recollection/reminiscence/ +追加 [ついか] /(n,vs,adj-no) addition/supplement/append (e.g. to a file)/appendix/(P)/ +追加レコード [ついかレコード] /(n) (comp) additional record/ +追加額 [ついかがく] /(n) add-on/addition/ +追加機能 [ついかきのう] /(n) (comp) additional function/ +追加記号 [ついかきごう] /(n) (comp) addition sign/ +追加削除 [ついかさくじょ] /(n) (1) additions and deletions/adding and deleting/revisions/revising/(vs) (2) to add and to delete/to revise/ +追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/ +追加的 [ついかてき] /(adj-na) additional/ +追加日 [ついかび] /(exp) date added/ +追加融資 [ついかゆうし] /(n) additional finance/additional funding/ +追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/ +追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/ +追河 [おいかわ] /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/ +追回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/ +追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/ +追掛ける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/ +追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/ +追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/ +追記 [ついき] /(n,vs) (1) PS/postscript/(2) appending/addition (esp. of data, information)/ +追記型光ディスク [ついきがたひかりディスク] /(n) (comp) direct read after write optical disk/ +追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/ +追及 [ついきゅう] /(n,vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt)/questioning/pressing/hounding/pinning down/(2) catching up/overtaking/(P)/ +追及権 [ついきゅうけん] /(n) droit de suite (artist's right to receive a royalty on resale)/ +追求 [ついきゅう] /(n) (1) pursuing (goal)/pursuit/seeking/search/(vs) (2) to pursue (e.g. goal)/to seek/(P)/ +追求める [おいもとめる] /(v1,vt) to pursue/ +追究 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/(P)/ +追窮 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/ +追給 [ついきゅう] /(n,vs) supplementary payment/ +追啓 [ついけい] /(n) postscript/P.S./PS/ +追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/ +追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/ +追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/ +追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/ +追号 [ついごう] /(n,vs) name given to the deceased/posthumous name/posthumous title/ +追散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/ +追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/ +追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/ +追而 [おって] /(adv,conj) P.S./ +追而書 [おってがき] /(n) postscript/ +追而書き [おってがき] /(n) postscript/ +追手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/ +追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/sycophancy/adulation/ +追従 [ついじゅう] /(n,vs) following (e.g. someone's opinion)/being servile to/adherence/compliance/emulation/mimicking/servility/ +追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/ +追従者 [ついしょうしゃ] /(n) toady/lackey/sycophant/flatterer/ +追従者 [ついじゅうしゃ] /(n) follower/ +追従笑い [ついしょうわらい] /(n) servile smile/sycophantic smile/servile laugh/sycophantic laugh/ +追従保持要素 [ついじゅうほじようそ] /(n) (comp) track and hold unit/track and store unit/ +追出 [ついしゅつ] /(n,vs) (arch) expelling/driving out/ +追出し [おいだし] /(n) (1) expulsion/dismissal/ejection/eviction/(2) drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)/ +追伸 [ついしん] /(n) postscript/P.S./PS/(P)/ +追申 [ついしん] /(n) postscript/P.S./PS/ +追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/ +追随者 [ついずいしゃ] /(n) acolyte/adherent/follower/imitator/copycat/ +追随性 [ついずいせい] /(n) compliance/conformance/ +追跡 [ついせき] /(n,vs,adj-no) pursuit/tracking (e.g. in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/ +追跡プログラム [ついせきプログラム] /(n) (comp) trace program/ +追跡記号 [ついせききごう] /(n) (comp) tracking symbol/ +追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/ +追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/ +追跡番号 [ついせきばんごう] /(n) tracking number (e.g. for orders)/ +追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/ +追善供養 [ついぜんくよう] /(n) (Buddh) memorial service/ +追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/ +追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/ +追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/ +追走 [ついそう] /(n,vs) chasing/chase/ +追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/ +追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/ +追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/ +追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/ +追着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/ +追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/ +追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/ +追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/ +追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/ +追追 [おいおい] /(adv) gradually/by degrees/little by little/step by step/ +追悼 [ついとう] /(n,vs,adj-no) mourning (dead persons)/memorial/(P)/ +追悼ミサ [ついとうミサ] /(n) (Catholic) memorial mass/ +追悼演説 [ついとうえんぜつ] /(n) funeral oration/funeral speech/ +追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/ +追悼施設 [ついとうしせつ] /(n) memorial site/ +追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/ +追悼塔 [ついとうとう] /(n) (memorial) monument/ +追悼碑 [ついとうひ] /(n) memorial (stone)/ +追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/punitive expedition/ +追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/ +追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/ +追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/ +追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/ +追抜く [おいぬく] /(v5k,vt) (1) to pass (a car)/to overtake/(2) to surpass/to outstrip/to outdistance/to outsail/ +追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/ +追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/tracking/shadowing/tailing/chasing/ +追付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/ +追風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/ +追風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/ +追福 [ついふく] /(n,vs) (Buddh) memorial service/ +追腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/ +追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/ +追払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/ +追払う [おいぱらう] /(v5u,vt) to drive away/ +追物射 [おいものい] /(n,vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback/ +追物射 [おものい] /(n,vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback/ +追物射 [おんものい] /(n,vs) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback/ +追分 [おいわけ] /(n) forked road/ +追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/ +追焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/ +追捕 [ついふ] /(n,vs) (arch) chasing down and capturing (a criminal, etc.)/ +追捕 [ついふく] /(n,vs) (arch) chasing down and capturing (a criminal, etc.)/ +追捕 [ついぶ] /(n,vs) (arch) chasing down and capturing (a criminal, etc.)/ +追捕 [ついほ] /(n,vs) (arch) chasing down and capturing (a criminal, etc.)/ +追補 [ついほ] /(n,adj-no) (comp) addenda/addendum/ +追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/ +追放 [ついほう] /(n,vs,adj-no) exile/banishment/eviction/transportation/(P)/ +追落し [おいおとし] /(n) (1) chasing down/pushing down/deposing/ousting/(2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)/ +追落とし [おいおとし] /(n) (1) chasing down/pushing down/deposing/ousting/(2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)/ +追立てる [おいたてる] /(v1,vt) (1) to drive on/to urge forward (e.g. cattle)/to rouse (game from its cover)/to shoo away/(2) to press a tenant to leave/to evict/ +追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/ +追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/ +痛 [いた] /(int) ouch/ow/ +痛 [つう] /(n-suf,n) pain/ache/-algia/ +痛々しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)/ +痛い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) exceeding/(P)/ +痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/ +痛い痛い病 [いたいいたいびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/ +痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/ +痛い目にあう [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/ +痛い目に合う [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/ +痛い目に合わせる [いたいめにあわせる] /(exp,v1) to make (a person) pay for (something)/ +痛い目に遭う [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/ +痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp,v5s) to make a person sweat for it/ +痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp,v1) to make (a person) pay for (something)/ +痛がる [いたがる] /(v5r,vi) to be in pain (referring to others)/to complain of pain/ +痛くもかゆくもない [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/ +痛くもかゆくも無い [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/ +痛くもない腹を探られる [いたくもないはらをさぐられる] /(exp,v1) to be suspected without cause/ +痛くも痒くもない [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/ +痛くも痒くも無い [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/ +痛し痒し [いたしかゆし] /(exp) delicate or ticklish situation/choice of two evils/mixed blessing/ +痛っ [いたっ] /(int) ouch!/ +痛ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/(P)/ +痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/ +痛みわけ [いたみわけ] /(n) (sumo) match declared drawn due to injury/ +痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/ +痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/ +痛み分け [いたみわけ] /(n) (sumo) match declared drawn due to injury/ +痛む [いたむ] /(v5m,vi) (1) to hurt/to feel a pain/(2) to be injured/to be spoiled (e.g. food)/(P)/ +痛めつける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/to torment/to punish/ +痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/ +痛める [やめる] /(v1,vi) (arch) to hurt/to ache/ +痛め吟味 [いためぎんみ] /(n) torture (in the Edo-period)/ +痛め付ける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/to torment/to punish/ +痛チャリ [いたちゃり] /(n) (col) (joc) bicycle decorated with anime characters/painful bicycle (i.e. painful to look at)/ +痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/ +痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/ +痛快極まりない [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/ +痛快極まり無い [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/ +痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/ +痛快淋漓 [つうかいりんり] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/ +痛覚 [つうかく] /(n,adj-no) sense of pain/ +痛覚閾値 [つうかくいきち] /(n) pain threshold/ +痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/ +痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/ +痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/ +痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/ +痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/ +痛恨のミス [つうこんのミス] /(n) cardinal mistake/ +痛車 [いたしゃ] /(n) (col) (joc) car painted with anime characters/painful car (because some people consider it painful to look at)/ +痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/ +痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/ +痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/ +痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/ +痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/ +痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/ +痛歎 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/ +痛痛しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)/ +痛点 [つうてん] /(n) pain point/ +痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/ +痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/ +痛分 [いたみわけ] /(n) (sumo) match declared drawn due to injury/ +痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/ +痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/ +痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/ +痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/ +痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/ +痛痒 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/ +痛痒を感じない [つうようをかんじない] /(exp) to neither itch nor feel pain/to not be affected by something/to not feel the effects of something/ +痛癢 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/ +通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/ +通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/ +通いなれる [かよいなれる] /(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path)/ +通い慣れる [かよいなれる] /(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path)/ +通い詰める [かよいつめる] /(v1,vi) to visit frequently/ +通い合う [かよいあう] /(v5u) to communicate/to commune/ +通い婚 [かよいこん] /(n) commuter marriage/ +通い妻 [かよいづま] /(n) wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/ +通い始める [かよいはじめる] /(v1) to begin to attend (e.g. school)/ +通い船 [かよいぶね] /(n) ferry/ +通い帳 [かよいちょう] /(n) passbook/bankbook/ +通い箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/ +通い路 [かよいじ] /(n) route/ +通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/ +通がる [つうがる] /(v5r) to act like a know-it-all/to pretend you know everything/to fancy one is an authority/ +通し [とおし] /(n) (1) direct/right through/straight/(2) appetizer/appetiser/(3) (abbr) performance of an entire play/(P)/ +通し [どおし] /(suf) throughout.../all through.../ +通しげいこ [とおしげいこ] /(n) full rehearsal/dress rehearsal/run-through/ +通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/ +通し稽古 [とおしげいこ] /(n) full rehearsal/dress rehearsal/run-through/ +通し券 [とおしけん] /(n) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances)/season ticket/through ticket/ +通し切符 [とおしきっぷ] /(n) (1) through ticket (e.g. rail, air)/(2) ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows)/all-day ticket/season ticket/ +通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/ +通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/ +通じ [つうじ] /(n) (1) understanding/(2) bowel movement/evacuation/(P)/ +通じて [つうじて] /(adv) through/via/ +通じる [つうじる] /(v1,vi) (1) to be open (to traffic)/to lead to/to communicate (with)/(2) to flow (liquid, current)/to pass/to get through to/(3) to be understood/to be comprehended/(4) to be honored/to be good/(5) to be well versed in/to be well-informed/(6) to communicate clandestinely/to keep in touch (e.g. with the enemy)/(7) to form a liaison/to be intimate/(8) to spread widely/to disseminate/(P)/ +通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/ +通す [とおす] /(v5s,vt) (1) to stick through/to force through/(2) to spread throughout/to thoroughly diffuse/(3) to make a path between two points/(4) to proceed in a logical manner/(5) to let pass/to allow through/(6) to lead (someone) into (a house, room, etc.)/to show in/(7) to go through (a middleman)/(8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.)/(9) to pass (a law, applicant, etc.)/(10) to force to accept/to force agreement/(11) to continue (in a state)/to persist in/(12) to do to the entirety of/to cover all of/to span the whole .../(13) to do from beginning to end without a break/(14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party/(15) (after the -te form of a verb) to do to the end/to carry through/to complete/(P)/ +通ずる [つうずる] /(vz,vi) (1) to be open (to traffic)/to lead to/to communicate (with)/(2) to flow (liquid, current)/to pass/to get through to/(3) to be understood/to be comprehended/(4) to be honored/to be good/(5) to be well versed in/to be well-informed/(6) to communicate clandestinely/to keep in touch (e.g. with the enemy)/(7) to form a liaison/to be intimate/ +通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/ +通にはたまらない [つうにはたまらない] /(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs/ +通には堪らない [つうにはたまらない] /(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs/ +通ぶる [つうぶる] /(v5r) to act like a know-it-all/to pretend you know everything/to fancy one is an authority/ +通り [とおり] /(n-adv,n) (1) avenue/street/way/road/(2) coming and going/street traffic/(3) flow (of water, air, etc.)/(4) transmission (of sound)/reach (e.g. of voice)/(5) fame/reputation/popularity/(6) the same status or way/as (e.g. as expected, as I said)/(7) understanding/comprehension/(ctr) (8) counter for sets of things/counter for methods, ways, types/(P)/ +通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) roughly/about/(3) .. Street/.. Avenue/(P)/ +通りかかる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/ +通りがかり [とおりがかり] /(n,adj-no) passing (along the way)/ +通りが悪い [とおりがわるい] /(exp) pass poorly/run poorly/ +通りすがり [とおりすがり] /(n,adj-no) on the way/passing/that happen to pass by/ +通りすがる [とおりすがる] /(v5r,vi) to happen to pass by/to pass by/ +通りぬける [とおりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to get through/to cut across/ +通りのいい [とおりのいい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/ +通りのよい [とおりのよい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/ +通りの良い [とおりのいい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/ +通りの良い [とおりのよい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/ +通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n,adj-no) perfunctory/casual/cursory/superficial/conventional/ +通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/ +通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/ +通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1,vi) to pass/to pass through/(P)/ +通り掛かり [とおりがかり] /(n,adj-no) passing (along the way)/ +通り掛かる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/(P)/ +通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/ +通り掛り [とおりがかり] /(n,adj-no) passing (along the way)/ +通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/ +通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/ +通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/ +通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/ +通り抜け [とおりぬけ] /(n) passing through/through passage/ +通り抜ける [とおりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to get through/to cut across/ +通り物 [とおりもの] /(n) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/ +通り魔 [とおりま] /(n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street/slasher/(2) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/ +通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/ +通る [とおる] /(v5r,vi) (1) to go by/to go past/to go along/to travel along/to pass through/to use (a road)/to take (a route)/to go via/to go by way of/(2) to run (between)/to operate (between)/to connect/(3) to go indoors/to go into a room/to be admitted/to be shown in/to be ushered in/to come in/(4) to penetrate/to pierce/to skewer/to go through/to come through/(5) to permeate/to soak into/to spread throughout/(6) to carry (e.g. of a voice)/to reach far/(7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen)/to be relayed/to be conveyed/(8) to pass (a test, a bill in the House, etc.)/to be approved/to be accepted/(9) to go by (a name)/to be known as/to be accepted as/to have a reputation for/(10) to be coherent/to be logical/to be reasonable/to be comprehensible/to be understandable/to make sense/(11) to get across (e.g. of one's point)/to be understood/(12) to be straight (e.g. wood grain)/(13) (arch) to be well-informed/to be wise/(suf,v5r) (14) to do ... completely/to do ... thoroughly/(P)/ +通を気取る [つうをきどる] /(exp,v5r) to pretend to know everything/to pretend to be an expert/ +通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/ +通運 [つううん] /(n) transportation/ +通園 [つうえん] /(n,vs) commuting to nursery school or kindergarten/ +通園バス [つうえんバス] /(n) kindergarten bus/nursery school bus/ +通貨 [つうか] /(n,adj-no) currency/(P)/ +通貨価値 [つうかかち] /(n) currency value/value of a currency/ +通貨記号 [つうかきごう] /(n) (comp) currency sign/currency symbol/ +通貨供給量 [つうかきょうきゅうりょう] /(n) money supply/ +通貨収縮 [つうかしゅうしゅく] /(n) currency contraction/deflation of currency/ +通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/ +通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/ +通貨同盟 [つうかどうめい] /(n) monetary union/ +通貨発行益 [つうかはっこうえき] /(n) (finc) seigniorage/seignorage/seigneurage/ +通貨編集用文字 [つうかへんしゅうようもじ] /(n) (comp) currency symbol/ +通貨膨張 [つうかぼうちょう] /(n) currency expansion/inflation of currency/ +通過 [つうか] /(n,vs) (1) passage through (e.g. train skipping a station)/transit/(2) passing (e.g. exam, bill through parliament)/(P)/ +通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/ +通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/ +通過点 [つうかてん] /(n) waypoint (e.g. with a GPS)/checkpoint/ +通過判定 [つうかはんてい] /(n) (comp) pass (verdict)/ +通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/ +通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/ +通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/ +通学カバン [つうがくカバン] /(n) school bag/school satchel/ +通学鞄 [つうがくかばん] /(n) school bag/school satchel/ +通学生 [つうがくせい] /(n) day student/commuting student/ +通学定期 [つうがくていき] /(n) school seasonal (train and bus) ticket/ +通学路 [つうがくろ] /(n) school route/street for students going to and from school (esp. on foot)/ +通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/ +通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/ +通貫 [つうかん] /(n,vs) (1) piercing through/penetrating/perforating/(2) persisting/sticking (e.g. to beliefs)/ +通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/ +通期 [つうき] /(n) whole financial year/full business year/ +通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/ +通気管 [つうきかん] /(n) ventilation duct/air pipe/ +通気孔 [つうきこう] /(n) vent/ +通気性 [つうきせい] /(n,adj-no) breathability/ +通級 [つうきゅう] /(n,vs) taking special classes (for handicapped students)/ +通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/ +通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/ +通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/ +通勤ラッシュ [つうきんラッシュ] /(n) commuter rush/rush hour/ +通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/ +通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/ +通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/ +通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/ +通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/ +通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/ +通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/ +通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/ +通研 [つうけん] /(n) laboratory/ +通語 [つうご] /(n) common speech/ +通交 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/ +通好 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/ +通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/ +通行 [つうこう] /(n,vs) (1) passage/passing/(2) common usage/(P)/ +通行許可証 [つうこうきょかしょう] /(n) pass (e.g. backstage pass)/ +通行禁止 [つうこうきんし] /(exp) No Entry!/entry is prohibited/ +通行券 [つうこうけん] /(n) pass (e.g. in public transportation)/ +通行権 [つうこうけん] /(n) right of way/ +通行止 [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/ +通行止め [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/(P)/ +通行手形 [つうこうてがた] /(n) pass (e.g. backstage pass)/ +通行証 [つうこうしょう] /(n) pass (e.g. backstage pass)/ +通行上 [つうこうどめ] /(iK) (n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/ +通行人 [つうこうにん] /(n) passerby/pedestrian/foot passenger/ +通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/ +通行本 [つうこうぼん] /(n) popular book/widely-read book/book of which there are many copies/ +通行料 [つうこうりょう] /(n) toll/ +通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/ +通婚 [つうこん] /(n,vs) (1) marriage/(2) intermarriage/ +通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/ +通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/ +通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/ +通史 [つうし] /(n) overview of history/ +通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/ +通詞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/ +通事 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/ +通字 [つうじ] /(n) distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage/ +通時言語学 [つうじげんごがく] /(n) diachronic linguistics/ +通時的 [つうじてき] /(adj-na) diachronic/ +通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/ +通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/ +通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/ +通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/ +通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/ +通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/ +通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/ +通商条約 [つうしょうじょうやく] /(n) treaty of commerce/ +通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/ +通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/ +通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/ +通常なら [つうじょうなら] /(exp) usually/under usual circumstances/ +通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/ +通常ファイル [つうじょうファイル] /(n) (comp) regular file/ +通常モード [つうじょうモード] /(n) (comp) normal mode/ +通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/ +通常業務 [つうじょうぎょうむ] /(n) normal duties/(one's) regular work/ +通常型 [つうじょうがた] /(adj-f) conventional/usual/ +通常型空母 [つうじょうがたくうぼ] /(n) conventional aircraft carrier (i.e. non-nuclear)/ +通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/ +通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/ +通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/ +通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/ +通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/ +通常選挙 [つうじょうせんきょ] /(n) regular election (triennial election of half of the House of Councillors)/ +通常表示 [つうじょうひょうじ] /(n) (comp) lowlight/ +通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/ +通常郵便 [つうじょうゆうびん] /(n) (comp) ordinary mail/PD PR/ +通常葉書 [つうじょうはがき] /(n) regular postcard/ordinary postcard/ +通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/transmission/news/signal/(P)/ +通信の秘密 [つうしんのひみつ] /(exp,n) privacy of communications/ +通信アクセス方式 [つうしんアクセスほうしき] /(n) (comp) Telecommunication Access Method/ +通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/ +通信カラオケ [つうしんカラオケ] /(n) (comp) Karaoke on demand/ +通信キャリア [つうしんキャリア] /(n) (comp) communication carrier/ +通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/ +通信システム [つうしんシステム] /(n) (comp) communication system/ +通信ソフト [つうしんソフト] /(n) (comp) communication software/ +通信ソフトウェア [つうしんソフトウェア] /(n) (comp) communications software/ +通信チャネル [つうしんチャネル] /(n) (comp) communication channel/ +通信プロトコル [つうしんプロトコル] /(n) (comp) transmission protocol/communication protocol/ +通信ポート [つうしんポート] /(n) (comp) communication port/ +通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/ +通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/ +通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/ +通信回線 [つうしんかいせん] /(n) (comp) communication line/ +通信管理システム [つうしんかんりシステム] /(n) (comp) message control system/MCS/ +通信企業 [つうしんきぎょう] /(n) telecommunications enterprise/communications corporation/ +通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/ +通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/ +通信機器 [つうしんきき] /(n) (comp) telecommunication equipment/ +通信規格 [つうしんきかく] /(n) (comp) telecommunications standard/ +通信規約 [つうしんきやく] /(n) (comp) protocol/ +通信記述項 [つうしんきじゅつこう] /(n) (comp) communication description entry/ +通信記述名 [つうしんきじゅつめい] /(n) (comp) cd-name/ +通信技術 [つうしんぎじゅつ] /(n) communication technology/communications technology/ +通信教育 [つうしんきょういく] /(n,adj-no) correspondence education/ +通信経路 [つうしんけいろ] /(n) communication path/communication channel/ +通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/ +通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communications engineering/ +通信行 [つうしんぎょう] /(n) (comp) message segment/ +通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/ +通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/ +通信事業者 [つうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) telecommunications carrier/PTT/ +通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/ +通信手順 [つうしんてじゅん] /(n) (comp) transmission protocol/ +通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/ +通信障害 [つうしんしょうがい] /(n) network disturbance/communication failure/telecommunication malfunction/ +通信条件 [つうしんじょうけん] /(n) (comp) communications protocol/ +通信制御機構 [つうしんせいぎょきこう] /(n) (comp) communication control unit/ +通信制御処理装置 [つうしんせいぎょしょりそうち] /(n) (comp) CCP/Communication Control Processor/ +通信制御装置 [つうしんせいぎょそうち] /(n) (comp) communication control unit/ +通信設備 [つうしんせつび] /(n) (comp) transmission equipment/ +通信節 [つうしんせつ] /(n) (comp) communication section/ +通信相手 [つうしんあいて] /(n) (comp) communications partner/entity at the end of a communication/ +通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/ +通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/ +通信端末 [つうしんたんまつ] /(n) (comp) communication terminal/ +通信販売 [つうしんはんばい] /(n,adj-no) mail order/mail-order sales/shop-by-mail service/on-line shopping service (with delivery by mail)/(P)/ +通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/ +通信品位法 [つうしんひんいほう] /(n) (comp) Communications Decency Act/CDA/ +通信品質 [つうしんひんしつ] /(n) (comp) communication quality/ +通信負荷 [つうしんふか] /(n) (comp) communication load/ +通信文 [つうしんぶん] /(n) message/ +通信文個数 [つうしんぶんこすう] /(n) (comp) message count/ +通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/ +通信方式 [つうしんほうしき] /(n) (comp) transmission method/communication system/ +通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/ +通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/ +通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./ +通信理論 [つうしんりろん] /(n) (comp) communication theory/ +通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/ +通信料金 [つうしんりょうきん] /(n) (comp) communication fees, charges/ +通信量 [つうしんりょう] /(n) (comp) traffic/ +通信路 [つうしんろ] /(n) (comp) channel/data transmission channel/ +通信路容量 [つうしんろようりょう] /(n) (comp) channel capacity/ +通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/ +通性 [つうせい] /(n,adj-no) common quality/ +通性嫌気性菌 [つうせいけんきせいきん] /(n) facultative bacteria/facultative anaerobic bacteria/facultative anaerobe/ +通性嫌気性細菌 [つうせいけんきせいさいきん] /(n) facultative bacteria/facultative anaerobic bacteria/facultative anaerobe/ +通説 [つうせつ] /(n) prevailing view/common opinion/commonly accepted theory/ +通船 [つうせん] /(n) ferry boat/barge/ +通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/ +通奏低音 [つうそうていおん] /(n) basso continuo/ +通草 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) (food) fruit of the akebia/ +通則 [つうそく] /(n) general rule/ +通俗 [つうぞく] /(adj-na,n,adj-no) popular/common/ +通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/ +通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/ +通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/ +通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/ +通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)/(P)/ +通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/ +通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/ +通知型 [つうちがた] /(n) (comp) notification type/ +通知書 [つうちしょ] /(n) written notification/notification (written)/ +通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/ +通知票 [つうちひょう] /(n) report card/ +通知表 [つうちひょう] /(n) report card/ +通知付き局留め [つうちつききょくどめ] /(n) (comp) counter collection with advice/PD PR/ +通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/ +通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/ +通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/ +通底 [つうてい] /(n,vs) being connected at a fundamental level/having an unseen commonality/underlying (both)/ +通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/ +通電焼結法 [つうでんしょうけつほう] /(n) electric current sintering/ +通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/ +通年 [つうねん] /(n,adj-no) all year/year round/(P)/ +通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/ +通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/ +通箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/ +通販 [つうはん] /(n,vs,adj-no) (abbr) mail order/(P)/ +通風 [つうふう] /(n,vs,adj-no) ventilation/ +通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/ +通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/ +通物 [とおりもの] /(io) (n) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/ +通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/ +通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/ +通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/ +通報 [つうほう] /(n,vs) (1) report/tip/bulletin/(2) (math) (comp) message (in information and communication theory)/(P)/ +通報者 [つうほうしゃ] /(n) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/ +通報受端 [つうほうじゅたん] /(n) (comp) message sink/ +通宝 [つうほう] /(n) (arch) currency/ +通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/ +通名 [つうめい] /(n) one's common or popular name/ +通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/wake/(P)/ +通夜ぶるまい [つやぶるまい] /(n) dinner and drinks served after a wake/ +通夜見舞い [つやみまい] /(n) sending food to someone's house on the night of a wake/ +通夜振る舞い [つやぶるまい] /(n) dinner and drinks served after a wake/ +通約 [つうやく] /(n,vs) commensuration/reduction to a common measure/ +通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation (i.e. oral translation)/interpreter/(P)/ +通訳ガイド [つうやくガイド] /(n) interpreter-guide/guide-interpreter/ +通訳案内士 [つうやくあんないし] /(n) tour guide-interpreter/tour guide licensed for guiding foreigners in Japan/ +通訳案内師 [つうやくあんないし] /(iK) (n) tour guide-interpreter/tour guide licensed for guiding foreigners in Japan/ +通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/ +通訳市場 [つうやくしじょう] /(n) interpretation market/ +通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/ +通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/ +通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/ +通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/ +通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/ +通用しない [つうようしない] /(exp) to not apply/to be proof against/ +通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/ +通用口 [つうようぐち] /(n) side entrance/tradesman's entrance/service entrance/staff entrance/ +通用門 [つうようもん] /(n) side gate/side door/service entrance/ +通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/ +通流 [つうりゅう] /(vs) conduction/ +通力 [つうりき] /(n) mysterious power/ +通例 [つうれい] /(adv,n,adj-no) usually/customarily/(P)/ +通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/roadway/avenue/aisle/(P)/ +通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/ +通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/ +通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/ +通話口 [つうわぐち] /(n) mouthpiece of a telephone/ +通話接続 [つうわせつぞく] /(n) (comp) call completion/ +通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/ +通話料金制 [つうわりょうきんせい] /(n,adj-no) (comp) message-rated/ +塚 [つか] /(n) (1) mound/heap/hillock/(2) burial mound/tomb/tumulus/barrow/(P)/ +塚を築く [つかをきずく] /(exp,v5k) to pile up a mound/ +塚穴 [つかあな] /(n) grave/ +塚造 [つかつくり] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/ +栂 [つが] /(n) (uk) southern Japanese hemlock (species of conifer native to Japan, Tsuga sieboldii)/ +栂 [とが] /(n) (uk) southern Japanese hemlock (species of conifer native to Japan, Tsuga sieboldii)/ +栂指 [ぼし] /(iK) (n) (anat) thumb/pollex/ +栂椹 [とがさわら] /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/ +掴まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/ +掴まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/ +掴み [つかみ] /(n) grip/ +掴みあう [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/ +掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/ +掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/ +掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/ +掴み取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/ +掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/ +掴み所 [つかみどころ] /(n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.)/sense/(2) hold/grip/ +掴み所がない [つかみどころがない] /(exp,adj-i) (uk) vague/fuzzy/elusive/slippery/ +掴み所のない [つかみどころのない] /(exp,adj-i) (uk) vague/fuzzy/elusive/slippery/ +掴み投げ [つかみなげ] /(n) (sumo) lifting throw/ +掴む [つかむ] /(v5m,vt) (1) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/to clutch/(2) to understand/to grasp/to comprehend/(P)/ +槻 [けやき] /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +槻 [つき] /(ok) (n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +槻の木 [つきのき] /(n) (arch) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +槻欅 [つきげやき] /(n) (obsc) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +佃 [つくだ] /(n) cultivated rice field/(P)/ +佃 [てん] /(n) cultivated rice field/ +佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/ +漬かる [つかる] /(v5r,vi) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/(3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)/ +漬く [つく] /(v5k,vi) (1) to be immersed/(2) to be pickled/ +漬け [づけ] /(suf) (1) pickled (something)/(2) being badly influenced by/being addicted to/ +漬けだれ [つけだれ] /(n) dipping sauce/ +漬けっ放し [つけっぱなし] /(n) soaking something/leaving something to soak/ +漬ける [つける] /(v1,vt) (1) to soak/to seep/to dip in/(2) to pickle/(P)/ +漬けダレ [つけダレ] /(n) dipping sauce/ +漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle thoroughly/to pickle a large amount/ +漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/ +漬け汁 [つけしる] /(n) marinade/ +漬け汁 [つけじる] /(n) marinade/ +漬け焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/ +漬け台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/ +漬け物 [つけもの] /(n) tsukemono/Japanese pickled vegetables/(P)/ +漬け物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/ +漬る [ひたる] /(v5r,vi) (1) to be soaked in/to be flooded/to be submerged/(2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.)/to give oneself over to/to bask in/ +漬込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle thoroughly/to pickle a large amount/ +漬焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/ +漬焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/ +漬台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/ +漬物 [つけもの] /(n) tsukemono/Japanese pickled vegetables/(P)/ +漬物屋 [つけものや] /(n) pickle store/pickle shop/pickle dealer/ +漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/ +漬麺 [つけめん] /(n) spiced noodles (ultra hot noodles from spicy ramen shops)/devils noodles/ +柘 [つみ] /(n) (arch) Chinese mulberry (Morus bombycis)/ +柘 [はりぐわ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/ +柘植 [つげ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/ +柘榴 [ざくろ] /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +柘榴 [せきりゅう] /(n) (uk) pomegranate (Punica granatum)/ +柘榴石 [ざくろいし] /(n) garnet/ +辻 [つじ] /(n,adj-f) intersection/crossing/crossroad/street corner/street/(P)/ +辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/ +辻駕籠 [つじかご] /(n) street palanquin/ +辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/ +辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/ +辻芸 [つじげい] /(n) street performance/ +辻講釈 [つじごうしゃく] /(n) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money/ +辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/ +辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/ +辻自動車 [つじじどうしゃ] /(n) (obs) taxicab/ +辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/ +辻取 [つじとり] /(io) (n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/ +辻取り [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/ +辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/ +辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/ +辻相撲 [つじずもう] /(n) (1) (sumo) amateur wrestling on a street corner or in an empty field (esp. in autumn)/(2) (sumo) wrestling show in a roadside tent/ +辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/ +辻辻 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/ +辻店 [つじみせ] /(n) street stall/ +辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/ +辻馬車 [つじばしゃ] /(n) horse-drawn carriage/gharry/ +辻噺 [つじばなし] /(n) (obsc) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money/ +辻番 [つじばん] /(n) town-watches from the Edo period/ +辻風 [つじかぜ] /(n) whirlwind/ +辻風呂 [つじぶろ] /(n) bathtub placed on the roadside and rented to customers/ +辻便所 [つじべんじょ] /(n) (obsc) public lavatory/ +辻捕 [つじとり] /(io) (n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/ +辻捕り [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/ +辻踊 [つじおどり] /(n) dancing on a street corner/ +辻踊り [つじおどり] /(n) dancing on a street corner/ +辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/ +辻褄が合う [つじつまがあう] /(exp,v5u) to be consistent/to be coherent/ +辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(exp,adj-i) incoherent/inconsistent/ +辻褄を合わせる [つじつまをあわせる] /(exp,v1) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/ +蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/ +蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/ +蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/ +蔦漆 [つたうるし] /(n) (uk) Asian poison ivy (Rhus ambigua)/ +蔦蔓 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/ +蔦蘿 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/ +綴 [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/ +綴ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to join (cloth, wood, etc.)/ +綴じて [とじて] /(exp) in bound form/ +綴じる [とじる] /(v1,vt) (1) to bind/to file/(2) to top with egg (e.g. donburi)/(P)/ +綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/ +綴じ合せる [とじあわせる] /(v1) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to tape together/to stitch together/ +綴じ合わせる [とじあわせる] /(v1) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to tape together/to stitch together/ +綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/ +綴じ込む [とじこむ] /(io) (v5m,vt) to (keep on) file/ +綴じ糸 [とじいと] /(n) binding thread/basting thread/ +綴じ針 [とじばり] /(n) large sewing needle/wool needle/ +綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/seam allowance/ +綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/ +綴じ目 [とじめ] /(n) seam/ +綴じ暦 [とじごよみ] /(n) bound almanac/calendar in the form of a book/ +綴り [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/ +綴り合せる [つづりあわせる] /(v1,vt) to bind together/ +綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1,vt) to bind together/ +綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/ +綴り方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/ +綴る [つづる] /(v5r,vt) (1) to spell/(2) to compose/to frame/to write/(3) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to stitch together/to patch/ +綴れ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/ +綴れ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/ +綴込む [とじこむ] /(io) (v5m,vt) to (keep on) file/ +綴糸 [とじいと] /(io) (n) binding thread/basting thread/ +綴字 [せつじ] /(n) spelling/ +綴字 [ていじ] /(n) spelling/ +綴字 [てつじ] /(n) spelling/ +綴方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/ +綴暦 [とじごよみ] /(io) (n) bound almanac/calendar in the form of a book/ +鍔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/visor (e.g. of a hat)/ +鍔音 [つばおと] /(n) sound when stopping the blade of a sword with the guard/ +鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/ +椿 [つばき] /(n) (uk) common camellia/Camellia japonica/(P)/ +椿事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/ +椿寿 [ちんじゅ] /(n) longevity/long life/ +椿象 [かめむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/ +椿象目 [かめむしもく] /(n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)/ +椿説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/ +椿庭 [ちんてい] /(n) (arch) father/ +椿桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +椿桃 [つばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +椿桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/ +椿桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +椿堂 [ちんどう] /(n) (1) (arch) father/male parent/(2) (arch) father's room/ +椿餅 [つばいもち] /(n) rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves/ +椿餅 [つばいもちい] /(n) rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves/ +椿餅 [つばきもち] /(n) rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves/ +椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/ +潰え [ついえ] /(n) wasteful expenses/ +潰える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/ +潰しが利く [つぶしがきく] /(exp,v5k) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/ +潰しにする [つぶしにする] /(exp,vs-i) (uk) to scrap/to melt down/ +潰し値 [つぶしね] /(n) scrap value/ +潰し値段 [つぶしねだん] /(n) scrap value/ +潰し島田 [つぶししまだ] /(n) type of woman's hairdo (Edo period)/ +潰し餡 [つぶしあん] /(n) slightly crushed sweetened red-bean paste/ +潰す [つぶす] /(v5s,vt) (1) to smash/to crush/(2) to shut down/(3) to thwart/to block/(4) to kill (time)/(5) to waste (e.g. talents)/(P)/ +潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/ +潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/ +潰崩 [かいほう] /(n,vs) (arch) collapse/crumbling/breaking down/caving in/ +潰滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/ +潰滅的 [かいめつてき] /(adj-na) devastating/catastrophic/crushing/ +潰乱 [かいらん] /(n,vs) (1) corruption (of order, customs, etc.)/(2) to fall apart (organization, system, etc.)/ +潰瘍 [かいよう] /(n) (med) ulcer/ +潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/ +潰瘍性病変 [かようせいびょうへん] /(n) ulcerative lesion/ +坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/ +坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/ +坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/ +坪庭 [つぼにわ] /(n) inner garden (esp. small, traditional)/courtyard/ +坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/ +坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/ +壷 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/ +壷 [つふ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壷 [つほ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壷 [つぼ] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壷洗い [つぼあらい] /(n) (sl) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)/ +壷黴 [つぼかび] /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/ +紬 [つむぎ] /(n) pongee (soft thin cloth woven from raw silk)/ +紬糸 [つむぎいと] /(n) (spun) silk thread/ +紬鯊 [つむぎはぜ] /(n) (uk) yellowfin toxic goby (Yongeichthys criniger)/horny goby/ +爪 [つめ] /(n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof/(2) plectrum/pick/(3) hook/clasp/(P)/ +爪だに [つめだに] /(n) (uk) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/ +爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) (id) penny wise and pound foolish/ +爪に火をともす [つめにひをともす] /(exp,v5s) to lead a stingy life/to scrimp and save/to pinch pennies/to light one's fingernail (instead of a candle)/ +爪に火を点す [つめにひをともす] /(exp,v5s) to lead a stingy life/to scrimp and save/to pinch pennies/to light one's fingernail (instead of a candle)/ +爪に火を灯す [つめにひをともす] /(exp,v5s) to lead a stingy life/to scrimp and save/to pinch pennies/to light one's fingernail (instead of a candle)/ +爪の垢 [つめのあか] /(exp) (1) dirt under one's fingernails/(2) shred (of decency, etc.)/scrap/bit/smidgen/ +爪の垢を煎じて飲む [つめのあかをせんじてのむ] /(exp,v5m) to take a lesson from (a wise person)/to follow in the footsteps of/ +爪やすり [つめやすり] /(n) nail file/ +爪をとぐ [つめをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's claws/ +爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/ +爪を研ぐ [つめをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's claws/ +爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/ +爪印 [つめいん] /(n) thumb print/ +爪羽鶏 [つめばけい] /(n) (uk) hoatzin (Opisthocomus hoazin)/ +爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/ +爪牙 [そうが] /(n) (1) claws and fangs/claws and tusks/(2) clutches/devious design/means of causing harm/weapon/(3) pawn/stooge/cat's-paw/(4) right-hand man/ +爪蛙 [つめがえる] /(n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis)/ +爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/ +爪冠 [つめかんむり] /(n) kanji "claw" radical at top/ +爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/ +爪痕 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/ +爪車 [つめぐるま] /(n) ratchet/toothed wheel/ +爪跡 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/ +爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/ +爪切り [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/ +爪先 [つまさき] /(n) toes/tips of the toes/toe of a shoe, sock, etc./ +爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp,v5k) to tiptoe/ +爪先下がり [つまさきさがり] /(n) downhill path/ +爪先上がり [つまさきあがり] /(n) uphill path/path or slope that becomes slowly steeper/ +爪先上り [つまさきあがり] /(n) uphill path/path or slope that becomes slowly steeper/ +爪先立ち [つまさきだち] /(n) standing on tiptoes/ +爪先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/ +爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/ +爪弾き [つまびき] /(n,vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.)/ +爪弾き [つめびき] /(n,vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.)/ +爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/ +爪白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/ +爪半月 [つめはんげつ] /(n) lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail)/nail moon/ +爪皮 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/ +爪糞 [つめくそ] /(n) dirt that gathers under nails/ +爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/ +爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/ +爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/ +爪繞 [そうにょう] /(n) kanji "claw" radical at left/ +爪鑢 [つめやすり] /(n) nail file/ +吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/ +吊し柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/ +吊し上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/ +吊し上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/ +吊し責め [つるしぜめ] /(n) strappado/ +吊す [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/ +吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/ +吊りスカート [つりスカート] /(n) skirt with suspenders/ +吊りランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/ +吊り屋根 [つりやね] /(n) (sumo) hanging roof over the ring/ +吊り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/ +吊り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/ +吊り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ +吊り環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/ +吊り橋 [つりはし] /(n) suspension bridge/ +吊り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/ +吊り戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/ +吊り行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/ +吊り索 [つりさく] /(n) shroud line/ +吊り手 [つりて] /(n) hanger/ +吊り出し [つりだし] /(n) (sumo) winning technique where the opponent is lifted out by his belt/ +吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/ +吊り書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/ +吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/ +吊り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) to twitch upwards/to turn upward/to slant upward/ +吊り上げ [つりあげ] /(n) mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)/ +吊り上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/ +吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/ +吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/ +吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/ +吊り鉢 [つりばち] /(n) hanging flowerpot/ +吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/ +吊り落し [つりおとし] /(n) (sumo) lifting body slam/ +吊り落とし [つりおとし] /(n) (sumo) lifting body slam/ +吊り輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/ +吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/ +吊る [つる] /(v5r) (1) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(2) (sumo) to hoist an opponent off of his feet by his loincloth/(P)/ +吊るし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/ +吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/ +吊るし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/ +吊るし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/ +吊るし飾り [つるしかざり] /(n) hanging decoration/ +吊るし責め [つるしぜめ] /(n) strappado/ +吊るす [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/(P)/ +吊ランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/ +吊虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/ +吊花 [つりばな] /(n) (uk) Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)/ +吊革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ +吊環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/ +吊橋 [つりはし] /(n) suspension bridge/ +吊橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/ +吊戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/ +吊書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +吊書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/ +吊書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +吊上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/ +吊足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/ +吊輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/ +釣 [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (uk) (abbr) change (e.g. for a purchase)/(n,vs) (3) (sl) trolling/writing false posts online/ +釣ざお [つりざお] /(n) fishing rod/ +釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/ +釣り [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (uk) (abbr) change (e.g. for a purchase)/(n,vs) (3) (sl) trolling/writing false posts online/(P)/ +釣りざお [つりざお] /(n) fishing rod/ +釣りに行く [つりにいく] /(exp,v5k-s) to go fishing/ +釣りばか [つりばか] /(n) a fishing enthusiast/ +釣りバカ [つりバカ] /(n) a fishing enthusiast/ +釣りランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/ +釣り餌 [つりえ] /(n) bait (for fishing)/ +釣り餌 [つりえさ] /(n) bait (for fishing)/ +釣り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/ +釣り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/ +釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/ +釣り柿 [つりがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/ +釣り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ +釣り釜 [つりがま] /(n) iron kettle suspended on a chain/ +釣り竿 [つりざお] /(n) fishing rod/ +釣り客 [つりきゃく] /(n) visiting angler/fishing visitor/ +釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/ +釣り橋 [つりはし] /(n) suspension bridge/ +釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/ +釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/ +釣り戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/ +釣り行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/ +釣り合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/ +釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/(P)/ +釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/ +釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/ +釣り師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) (sl) Internet troll/ +釣り糸 [つりいと] /(n) fishing line/ +釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/ +釣り舟 [つりふね] /(n) fishing boat/ +釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/ +釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/ +釣り書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +釣り書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/ +釣り書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/ +釣り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/ +釣り鐘マント [つりがねマント] /(n) long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)/ +釣り鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/ +釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/ +釣り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) to be pulled in (fish)/(3) to twitch upwards/to turn upward/to slant upward/ +釣り上げ [つりあげ] /(n) mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)/ +釣り上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) to pull in (fish)/ +釣り場 [つりば] /(n) fishing place/ +釣り針 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/ +釣り人 [つりびと] /(n) angler/ +釣り船 [つりふね] /(n) fishing boat/ +釣り船 [つりぶね] /(n) fishing boat/ +釣り銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/(P)/ +釣り銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/ +釣り台 [つりだい] /(n) (1) fishing stand/small portable stand that can be assembled quickly/(2) stand used to transport people or things (Edo period)/ +釣り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/ +釣り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/ +釣り殿 [つりどの] /(n) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)/ +釣り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/ +釣り道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/ +釣り馬鹿 [つりばか] /(n) a fishing enthusiast/ +釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/ +釣り堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/ +釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/ +釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/ +釣り鉤 [つりばり] /(n) fish hook/ +釣る [つる] /(v5r,vt) (1) to fish/to angle/to catch/(2) to lure in/to tempt/to attract/to entice/to allure/(P)/ +釣ランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/ +釣虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/ +釣餌 [つりえ] /(n) bait (for fishing)/ +釣餌 [つりえさ] /(n) bait (for fishing)/ +釣下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/ +釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/ +釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/ +釣釜 [つりがま] /(n) iron kettle suspended on a chain/ +釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/ +釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/ +釣橋 [つりはし] /(n) suspension bridge/ +釣橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/ +釣菌 [ちょうきん] /(n,vs) extracting bacteria (from a petri dish, etc.)/ +釣具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/ +釣戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/ +釣行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/ +釣合 [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/ +釣合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/ +釣合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/ +釣込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/ +釣師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) (sl) Internet troll/ +釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/ +釣舟 [つりふね] /(n) fishing boat/ +釣舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/ +釣書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +釣書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/ +釣書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/ +釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/ +釣鐘マント [つりがねマント] /(n) long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)/ +釣鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/ +釣上げ [つりあげ] /(n) mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)/ +釣上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) to pull in (fish)/ +釣針 [つりばり] /(n) fish hook/ +釣船 [つりふね] /(n) fishing boat/ +釣船 [つりぶね] /(n) fishing boat/ +釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/ +釣銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/ +釣台 [つりだい] /(n) (1) fishing stand/small portable stand that can be assembled quickly/(2) stand used to transport people or things (Edo period)/ +釣殿 [つりどの] /(n) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)/ +釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/ +釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/ +釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/ +釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/ +釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/ +釣鉤 [つりばり] /(n) fish hook/ +鶴 [たず] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/ +鶴 [つる] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/(P)/ +鶴の一声 [つるのひとこえ] /(exp) final word/voice of authority/authoritative pronouncement/ +鶴の子餅 [つるのこもち] /(n) red and white egg-shaped mochi/ +鶴は千年亀は万年 [つるはせんねんかめはまんねん] /(exp) Cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years/ +鶴科 [つるか] /(n) Gruidae/bird family comprising the cranes/ +鶴亀 [つるかめ] /(n) crane and tortoise (symbol of longevity, artistic motif)/ +鶴亀算 [つるかめざん] /(n) obtaining the respective numbers of cranes and tortoises from the total of their heads and legs/calculating the values of two unknown quantities from their unit total and the total of one of their attributes/ +鶴座 [つるざ] /(n) (astron) Grus (constellation)/the Crane/ +鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/ +鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/ +鶴来る [つるきたる] /(n) migration of cranes to their nesting grounds/ +鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/ +亭 [ちん] /(n) arbor/arbour/bower/pavilion/ +亭 [てい] /(n) (1) arbor/arbour/bower/pavilion/(suf) (2) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers/ +亭々 [ていてい] /(adj-t,adv-to) lofty (tree)/ +亭午 [ていご] /(n) noon/ +亭主 [ていしゅ] /(n) (1) household head/master/host (e.g. of a tea gathering)/innkeeper/owner (e.g. of an hotel)/(2) husband/(P)/ +亭主の好きな赤烏帽子 [ていしゅのすきなあかえぼし] /(exp) (arch) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black/ +亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/ +亭亭 [ていてい] /(adj-t,adv-to) lofty (tree)/ +低い [ひくい] /(adj-i) (1) low (rank, degree, value, content, quality, etc.)/(2) low (position)/close to the ground/(3) short (height)/(4) deep (voice)/in a low key/low (volume)/(P)/ +低い優先順位 [ひくいゆうせんじゅんい] /(n) (comp) low priority (e.g. cell)/ +低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/ +低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/ +低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/ +低カリウム血症 [ていカリウムけつしょう] /(n) hypokalemia/hypokalaemia/ +低カロリー [ていカロリー] /(n,adj-no) low-calorie/ +低コスト [ていコスト] /(n) (comp) low cost/ +低タール [ていタール] /(n) low tar (e.g. of cigarettes)/ +低ニコチン [ていニコチン] /(n) low nicotine (e.g. of cigarettes)/ +低ビットレート [ていビットレート] /(n) (comp) low bit rate/ +低プライオリティ [ていプライオリティ] /(n) (comp) low priority/ +低レベル [ていレベル] /(n) (comp) low level/ +低レベル放射性廃棄物 [ていレベルほうしゃせいはいきぶつ] /(n) low-level radioactive waste/ +低圧 [ていあつ] /(n,adj-no) low pressure/low voltage/ +低位 [ていい] /(n) lower position/ +低域通過フィルタ [ていいきつうかフィルタ] /(n) (comp) low pass filter/LPF/ +低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/ +低栄養 [ていえいよう] /(n,adj-no) undernutrition/undernourishment/malnutrition/poor nutrition/ +低温 [ていおん] /(n,adj-no) low temperature/(P)/ +低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/ +低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/ +低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/ +低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/ +低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/ +低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/degradation/(P)/ +低価 [ていか] /(n) low price/ +低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/ +低価格化 [ていかかくか] /(n,vs) price reduction/ +低価率 [ていかりつ] /(n) price reduction rate/ +低解像度 [ていかいぞうど] /(n) (comp) low resolution/ +低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/ +低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/ +低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/ +低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades of primary school (first, second, and sometimes third grades)/(P)/ +低学歴 [ていがくれき] /(n) low-level education/inferior education/ +低学歴者 [ていがくれきしゃ] /(n) someone with inferior education/ +低額 [ていがく] /(n) small amount/ +低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) (1) low (atmospheric) pressure/low-pressure system/depression/cyclone/(2) bad temper/foul mood/tense situation/(P)/ +低軌道 [ていきどう] /(n) low orbit/low earth orbit/LEO/ +低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/ +低級 [ていきゅう] /(adj-na,n,adj-no) low grade/vulgar/low class/cheap/low level/ +低級言語 [ていきゅうげんご] /(n) (comp) low-level language/ +低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/ +低金利 [ていきんり] /(n) low interest/ +低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/ +低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/ +低空 [ていくう] /(n,adj-no) low altitude/low sky/ +低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/ +低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/ +低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/ +低血糖 [ていけっとう] /(n) low blood sugar/hypoglycemia/ +低血糖症 [ていけっとうしょう] /(n,adj-no) hypoglycaemia/hypoglycemia/glucopenia/ +低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/ +低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/ +低公害車 [ていこうがいしゃ] /(n) low-emission vehicle/ +低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/ +低酸素脳症 [ていさんそのうしょう] /(n) hypoxic encephalopathy (brain damage from lack of oxygen)/ +低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/ +低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/ +低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/ +低資 [ていし] /(n) low-interest funds/ +低次元 [ていじげん] /(adj-na,adj-no,n) (1) low-level/trivial/coarse/vulgar/(2) (math) low-dimension/ +低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/ +低湿地 [ていしつち] /(n) slough/swampy lowland/moor/marsh/ +低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/ +低周波発振器 [ていしゅうははっしんき] /(n) (comp) Low Frequency Oscillator/LFO/ +低重力 [ていじゅうりょく] /(n) low gravity/subgravity/ +低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/ +低処 [ていしょ] /(n) low ground/ +低所 [ていしょ] /(n) low ground/ +低所得 [ていしょとく] /(n) low income/ +低所得者 [ていしょとくしゃ] /(n) low-income earner/ +低所得者医療扶助 [ていしょとくしゃいりょうふじょ] /(n) (obsc) support for medical treatment for those on low income/Medicaid/ +低所得層 [ていしょとくそう] /(n) low income group/low income class/ +低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/ +低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/ +低消費電力 [ていしょうひでんりょく] /(n) (comp) low power consumption/ +低消費電力状態 [ていしょうひでんりょくじょうたい] /(n) (comp) reduced power state/ +低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/ +低浸襲 [ていしんしゅう] /(n,adj-na) non-invasive approach (medical)/ +低浸透圧 [ていしんとうあつ] /(n) hypoosmolality/hyposmosis/ +低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/low-level/(P)/ +低水準言語 [ていすいじゅんげんご] /(n) (comp) low-level language/ +低髄液圧症候群 [ていずいえきあつしょうこうぐん] /(n) cerebrospinal fluid hypovolemia/CSF hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/ +低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/ +低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/ +低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/ +低線量 [ていせんりょう] /(n) low dose (e.g. radiation)/ +低線量被ばく [ていせんりょうひばく] /(n) low level radiation/low dose irradiation/low dose exposure/ +低線量被曝 [ていせんりょうひばく] /(n) low level radiation/low dose irradiation/low dose exposure/ +低層 [ていそう] /(n,adj-no) (1) low-rise (architecture)/(2) low-level/low-class/ +低騒音 [ていそうおん] /(adj-no,n) low-noise/quiet/ +低速 [ていそく] /(n,adj-no) low gear/slow speed/ +低速中性子 [ていそくちゅうせいし] /(n) slow neutron/ +低速通信 [ていそくつうしん] /(n) (comp) low speed communication/ +低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/ +低損失 [ていそんしつ] /(n) (comp) low loss/ +低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/ +低体温症 [ていたいおんしょう] /(n) hypothermia/ +低体温法 [ていたいおんほう] /(n) therapeutic hypothermia/induced hypothermia/ +低体温麻酔 [ていたいおんますい] /(n) hypothermic anesthesia/hypothermic anaesthesia/ +低炭水化物ダイエット [ていさんすいかぶつダイエット] /(n) low-carbohydrate diet/low-carb diet/ +低地 [ていち] /(n,adj-no) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/ +低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/ +低遅延 [ていちえん] /(n) (comp) low delay/ +低潮 [ていちょう] /(n) low tide/low water/ +低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/ +低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/ +低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/ +低電圧版Xeon [ていでんあつばんジーオン] /(n) (comp) low voltage xeon/ +低電圧版モバイル [ていでんあつばんモバイル] /(n) (comp) low voltage mobile (pentium)/ +低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/ +低電力 [ていでんりょく] /(n) (comp) low power (electrical)/ +低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/ +低糖 [ていとう] /(adj-no) reduced sugar/ +低頭 [ていとう] /(n,vs,adj-no) low bow/ +低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/ +低年齢 [ていねんれい] /(adj-no,n) young (e.g. young children)/of few years/ +低燃費 [ていねんぴ] /(n) low fuel consumption/ +低濃度 [ていのうど] /(n,adj-no) low concentration/ +低能 [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/ +低能児 [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/ +低能者 [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/ +低脳 [ていのう] /(iK) (adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/ +低脳児 [ていのうじ] /(iK) (n) feeble-minded child/poor scholar/ +低脳者 [ていのうしゃ] /(iK) (n) imbecile/moron/ +低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/ +低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/ +低辺 [ていへん] /(iK) (n,adj-no) low class/low in social standing/low level/of poor reputation/ +低密 [ていみつ] /(n) low density/ +低密度ディスケット [ていみつどディスケット] /(n) (comp) low-density diskette/ +低密度リポ蛋白 [ていみつどりぽたんぱく] /(n) low-density lipoprotein/LDL/ +低密度リポ蛋白質 [ていみつどリポたんぱくしつ] /(n) low-density lipoprotein/LDL/ +低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/slump/recession/(P)/ +低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/ +低木層 [ていぼくそう] /(n) understory (understorey)/ +低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/ +低容量 [ていようりょう] /(n) (comp) low capacity/ +低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/ +低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/ +低利 [ていり] /(n,adj-no) low interest rate/(P)/ +低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/ +低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/ +低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/ +低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/ +低率 [ていりつ] /(adj-na,n,adj-no) low rate/ +低料金 [ていりょうきん] /(n) low rates/(P)/ +低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/ +低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/ +低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/ +低徊趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/ +停まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to be limited to/to be confined to/ +停まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/ +停める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/ +停める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop/to turn off/(2) to park/(3) to prevent/to suppress (a cough)/to hold back (tears)/to hold (one's breath)/to relieve (pain)/(4) to stop (someone from doing something)/to dissuade/to forbid/to prohibit/(5) to notice/to be aware of/to concentrate on/to pay attention to/to remember/to bear in mind/(6) to fix (in place)/to fasten/to tack/to pin/to nail/to button/to staple/(7) to detain/to keep in custody/ +停音 [ていおん] /(n) (music) (obsc) rest/ +停音符 [ていおんぷ] /(n) (music) (obsc) rest/ +停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/ +停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/ +停止 [ちょうじ] /(n,vs) (1) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(2) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person/ +停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/ +停止シグナル [ていしシグナル] /(n) (comp) quit signal/ +停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/ +停止期間 [ていしきかん] /(n) downtime/ +停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/ +停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/ +停止線 [ていしせん] /(n) stop line/ +停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/ +停車駅 [ていしゃえき] /(n) stop (on a train's route)/ +停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/ +停車場 [ていしゃじょう] /(n) depot/railway station/taxi stand/ +停車場 [ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/ +停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/ +停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/ +停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/ +停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/ +停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/ +停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/ +停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/ +停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/ +停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/ +停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/ +停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/ +停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/ +停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/ +停年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/ +停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/ +停波 [ていは] /(n,vs) end of transmission (radio, television, telephony, etc.)/closure of transmission/ +停泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/(P)/ +停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/ +停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/ +停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus stop/tram stop/stop/station/(P)/ +停留場 [ていりゅうじょう] /(n) stop (bus, streetcar, etc.)/ +停留精巣 [ていりゅうせいそう] /(n) (med) cryptorchidism/undescended testicle/ +停留睾丸 [ていりゅうこうがん] /(n) (med) cryptorchidism/undescended testicle/ +偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/ +偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/ +偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/ +偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/ +偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/ +偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/ +偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/ +剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/ +剃り上げる [そりあげる] /(v1) to shave off/ +剃り跡 [そりあと] /(n) stubble (after shaving)/ +剃り落とす [すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/ +剃り落とす [そりおとす] /(v5s) to shave off the hair/ +剃る [する] /(v5r,vt) to shave/ +剃る [そる] /(v5r,vt) to shave/(P)/ +剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/ +剃刀 [かみすり] /(ok) (n) (uk) razor/ +剃刀 [かみそり] /(n) (uk) razor/(P)/ +剃刀 [そり] /(ok) (n) (uk) razor/ +剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/ +剃刀菜 [こうぞりな] /(n) (uk) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica)/ +剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/ +剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/ +剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/ +剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/ +剃毛 [ていもう] /(n,vs) shaving/ +剃立て [すりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/ +剃立て [そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/ +貞 [てい] /(n) (1) firm adherence to one's principles/(2) chastity (of a woman)/ +貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/ +貞永 [じょうえい] /(n) Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)/ +貞応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)/ +貞観 [じょうがん] /(n) Jougan era (859.4.15-877.4.16)/ +貞観時代 [じょうがんじだい] /(n) Jougan period (of art history, 859-877 CE)/ +貞観地震 [じょうがんじしん] /(n) Sanriku earthquake of 869 CE/ +貞観殿 [じょうがんでん] /(n) pavilion housing the empress's reception hall (in the inner Heian Palace)/ +貞享 [じょうきょう] /(n) Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)/ +貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/ +貞元 [じょうげん] /(n) Jougen era (976.7.13-978.11.29)/ +貞元 [ていげん] /(n) (obsc) Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)/ +貞治 [じょうじ] /(n) Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/ +貞治 [ていじ] /(n) (obsc) Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/ +貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/ +貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/ +貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/ +貞節を守る [ていせつをまもる] /(exp,v5r) to keep one's chastity/to remain faithful to one's spouse/to remain faithful to one's lover/ +貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/ +貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/ +貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/ +貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/ +貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/ +貞門 [ていもん] /(n) Teimon school (of haikai, founded by Matsunaga Teitoku)/ +貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/ +貞和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/Teiwa era/ +貞和 [ていわ] /(n) Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/Teiwa era/ +呈す [ていす] /(v5s,vt) (1) to present/to offer/to give/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/ +呈する [ていする] /(vs-s,vt) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/ +呈示 [ていし] /(n,vs) exhibition/ +呈示 [ていじ] /(n,vs) exhibition/ +呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/ +呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/ +呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/ +呈色 [ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/ +呈色 [ていしょく] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/ +堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/ +堤を築く [つつみをきずく] /(exp,v5k) to build an embankment/ +堤出 [ていしゅつ] /(iK) (vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/ +堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/embankment/levee/(P)/ +堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp,v5k) to construct an embankment/ +定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/ +定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/ +定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/ +定め [さだめ] /(n) (1) law/rule/regulation/provision/decision/appointment/arrangement/agreement/(2) destiny/fate/karma/ +定めし [さだめし] /(adv) surely/ +定めて [さだめて] /(adv) surely/certainly/ +定めない [さだめない] /(adj-i) uncertain/transient/changeable/ +定めなき空 [さだめなきそら] /(exp) (arch) changeable weather/ +定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/ +定め無い [さだめない] /(adj-i) uncertain/transient/changeable/ +定圧 [ていあつ] /(n,adj-no) constant pressure/ +定位 [ていい] /(n,vs,adj-no) position/orientation/ +定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/ +定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/ +定員割れ [ていいんわれ] /(n) falling below quota/not reaching capacity (e.g. a school having fewer applicants for entrance exams than its quota)/ +定温 [ていおん] /(n,adj-no) fixed temperature/ +定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) homeotherm/ +定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/ +定価表 [ていかひょう] /(n) price list/ +定家葛 [ていかかずら] /(n) (uk) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +定火消 [じょうびけし] /(n) fireman (in Edo)/ +定火消し [じょうびけし] /(n) fireman (in Edo)/ +定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/ +定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/ +定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/ +定額 [ていがく] /(n,adj-no) ration/fixed amount/(P)/ +定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/ +定額給付金 [ていがくきゅうふきん] /(n) money handout to stimulate the economy (April 2009)/ +定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/ +定額保険 [ていがくほけん] /(n) fixed amount insurance/fixed return insurance/ +定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/ +定冠詞 [ていかんし] /(n) (ling) definite article/ +定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/ +定期 [ていき] /(n) (1) fixed period/fixed term/(adj-no) (2) regular/periodic/periodical/(n) (3) (abbr) fixed-term commutation pass/(4) (abbr) fixed-term deposit/(5) (abbr) futures contracts/(P)/ +定期バス [ていきバス] /(n) scheduled bus/fixed route bus/ +定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/ +定期業務 [ていきぎょうむ] /(n) (comp) fixed task/scheduled task/ +定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/ +定期検査 [ていきけんさ] /(n) periodic inspection/regular inspection/ +定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/ +定期購読 [ていきこうどく] /(n) subscription (e.g. to a magazine)/(P)/ +定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/ +定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/ +定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/ +定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/ +定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/ +定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/ +定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/ +定期的に [ていきてきに] /(n) at fixed intervals/ +定期点検 [ていきてんけん] /(n) periodic check/periodic inspection/routine inspection/ +定期入れ [ていきいれ] /(n) commuter pass container/holder for a season ticket/ +定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/ +定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/ +定期保守 [ていきほしゅ] /(n) (comp) scheduled maintenance/ +定期保全 [ていきほぜん] /(n) (comp) scheduled maintenance/ +定期預金 [ていきよきん] /(n) term deposit/(fixed) time deposit/(P)/ +定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/ +定規座 [じょうぎざ] /(n) (astron) Norma (constellation)/the Rule/ +定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/ +定義域 [ていぎいき] /(n) (math) domain/ +定義可能 [ていぎかのう] /(n) (comp) definable/ +定義済み [ていぎずみ] /(n) (comp) built-in/predefined/ +定義済み関数 [ていぎずみかんすう] /(n) (comp) predefined function/ +定義済み変数 [ていぎすみへんすう] /(n) (comp) built-in variable/predefined variable/ +定義文字実体集合 [ていぎもじじったいしゅうごう] /(n) (comp) definitional character entity set/ +定詰 [じょうづめ] /(n,vs) (1) (obsc) permanent staff/permanent employee/service for a fixed period of time/(n) (2) (arch) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time/ +定詰め [じょうづめ] /(n,vs) (1) (obsc) permanent staff/permanent employee/service for a fixed period of time/(n) (2) (arch) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time/ +定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/ +定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/fixed day off/regular closing day/(P)/ +定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/ +定型 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/ +定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/ +定形 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/ +定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/ +定形動詞 [ていけいどうし] /(n) (ling) finite verb/ +定形郵便ORアドレス [ていけいゆうびんオーアーアドレス] /(n) (comp) formatted postal OR address/ +定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/ +定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/ +定言 [ていげん] /(n) categorical statement/ +定言的 [ていげんてき] /(adj-na) categorical/ +定言的三段論法 [ていげんてきさんだんろんぽう] /(n) categorical syllogism/ +定言的判断 [ていげんてきはんだん] /(n) (obsc) categorical judgment (judgement)/ +定言的命法 [ていげんてきめいほう] /(n) (obsc) categorical imperative/ +定言的命令 [ていげんてきめいれい] /(n) (obsc) categorical imperative/ +定言命法 [ていげんめいほう] /(n) categorical imperative/ +定向進化 [ていこうしんか] /(n,vs,adj-no) orthogenesis/ +定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/ +定刻どおり [ていこくどおり] /(n) on schedule/on time/ +定刻通り [ていこくどおり] /(n) on schedule/on time/ +定散二善 [じょうさんにぜん] /(n) (Buddh) wholesomeness while meditating and in one's daily affairs/ +定時 [ていじ] /(n,adj-no) regular time/stated period/(P)/ +定時あがり [ていじあがり] /(n) leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)/ +定時上がり [ていじあがり] /(n) leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)/ +定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/ +定時性 [ていじせい] /(n) punctuality (used almost exclusively in reference to trains, buses, ferries, etc)/reliability/ +定式 [ていしき] /(n) formula/ +定式化 [ていしきか] /(n,vs) formularization/formularisation/ +定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/ +定住 [ていじゅう] /(n) (1) settlement/permanent residency/(vs) (2) to settle down in/to reside in/(P)/ +定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/ +定住植民地 [ていじゅうしょくみんち] /(n) permanent colony/ +定住人口 [ていじゅうじんこう] /(n) resident population/ +定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/ +定宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/ +定昇 [ていしょう] /(n) (abbr) regular (annual) pay raise/ +定常 [ていじょう] /(adj-na,n,adj-no) regular/stationary/ +定常情報源 [ていじょうじょうほうげん] /(n) (comp) stationary message source/stationary information source/ +定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/ +定常性 [ていじょうせい] /(n) (comp) being stationary (said of a process)/ +定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/ +定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/ +定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/ +定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/ +定数 [じょうすう] /(n) (1) fixed number/quorum (for an assembly)/(2) (math) constant/invariable/(3) (comp) literal/(4) fate/ +定数 [ていすう] /(n) (1) fixed number/quorum (for an assembly)/(2) (math) constant/invariable/(3) (comp) literal/(4) fate/(P)/ +定数機能 [ていすうきのう] /(n) (comp) constant function/ +定数式 [ていすうしき] /(n) (comp) constant expression/ +定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/ +定数表現 [ていすうひょうげん] /(n) (comp) literal constant/ +定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/ +定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/ +定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/ +定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/ +定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/ +定説 [ていせつ] /(n) established theory/accepted opinion/accepted explanation/(P)/ +定旋律 [ていせんりつ] /(n) cantus firmus/plainsong/plainchant/ +定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/ +定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/ +定則 [ていそく] /(n) law/established rule/ +定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/ +定置 [ていち] /(n,vs,adj-no) fixed/ +定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/ +定置網 [ていちあみ] /(n) fixed shore net/fixed shore trap/stationary trap/stationary net/ +定着 [ていちゃく] /(n,vs) taking hold/getting attached/becoming established/fixing down/establishing/(P)/ +定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/ +定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/ +定点 [ていてん] /(n) fixed point/ +定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/ +定電圧定周波数電源装置 [ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち] /(n) (comp) CVCF/Constant Voltage Frequency Power Supply/ +定動詞 [ていどうし] /(n) (ling) finite verb/ +定年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/(P)/ +定年制 [ていねんせい] /(n) mandatory retirement system/age-limit retirement system/ +定年制度 [ていねんせいど] /(n) mandatory retirement age (system)/ +定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/mandatory retirement/reaching retirement age/ +定年退職通知書 [ていねんたいしょくつうちしょ] /(n) notification for compulsory retirement/ +定年離婚 [ていねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)/ +定番 [じょうばん] /(n,vs) (1) standing guard/watchman/(n) (2) watchman at the shogun's palaces (Edo period)/ +定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.)/(one's) routine/product with consistent sales/staple (of a situation, of a fiction genre, etc.)/ +定盤 [じょうばん] /(n) surface plate/ +定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/ +定比例の法則 [ていひれいのほうそく] /(n) law of definite proportions/ +定評 [ていひょう] /(n) established opinion/established reputation/acknowledged authority/recognized scholar/(P)/ +定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/ +定本 [ていほん] /(n) (1) revised edition (of a book or manuscript)/authoritative edition/standard edition/edition incorporating many changes and corrections/(2) final version of a book as edited by the author/revised edition of a book as edited by the author/ +定命 [じょうみょう] /(n) (Buddh) one's predestined length of life/ +定命 [ていめい] /(n) (1) (Buddh) one's predestined length of life/(2) destiny/fate/ +定木 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/ +定紋 [じょうもん] /(n) family crest/ +定訳 [ていやく] /(n) standard translation/ +定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/ +定律 [ていりつ] /(n) fixed law/ +定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/ +定立 [ていりつ] /(n) thesis/ +定量 [ていりょう] /(n,adj-no) fixed quantity/(P)/ +定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/ +定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/ +定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/ +定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/ +定例閣議 [ていれいかくぎ] /(n) ordinary meeting of the Cabinet/ +定連 [じょうれん] /(n,adj-no) (1) regular customer/regular patron/frequenter/(2) constant companion/ +定論 [ていろん] /(n) established theory/ +帝 [みかど] /(n) emperor (of Japan)/mikado/(P)/ +帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/ +帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/ +帝王 [ていおう] /(n,adj-no) sovereign/emperor/ +帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/ +帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/ +帝王切開 [ていおうせっかい] /(n,adj-no) Caesarean section (Cesarean)/C-section/ +帝王切開出産 [ていおうせっかいしゅっさん] /(n) Caesarean section birth/ +帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/ +帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/ +帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/ +帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/ +帝銀事件 [ていぎんじけん] /(n) Tengin Bank robbery (1948), in which 12 people died of cyanide poisoning/ +帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/ +帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/ +帝国 [ていこく] /(n) (1) empire/(adj-no) (2) imperial/(P)/ +帝国議会 [ていこくぎかい] /(n) Imperial Diet/ +帝国憲法 [ていこくけんぽう] /(n) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/ +帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n,adj-no) imperialism/(P)/ +帝国主義者 [ていこくしゅぎしゃ] /(n) imperialist/ +帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/ +帝国大学 [ていこくだいがく] /(n) (former) imperial university/ +帝国兵 [ていこくへい] /(n) imperial soldier/ +帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/ +帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/ +帝釈 [たいしゃく] /(n) (abbr) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/ +帝釈天 [たいしゃくてん] /(n) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/ +帝制 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/ +帝政 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/ +帝大 [ていだい] /(n) (abbr) (former) imperial university/ +帝蝶鮫 [みかどちょうざめ] /(n) (uk) Sakhalin sturgeon (Acipenser mikadoi)/ +帝展 [ていてん] /(n) Imperial Academy art exhibition/ +帝都 [ていと] /(n) imperial capital/ +帝土 [ていど] /(n) imperial domain/ +帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/ +帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/ +帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/ +帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/ +帝命 [ていめい] /(n) imperial order/ +帝揚羽 [みかどあげは] /(n) (uk) common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)/ +帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/ +帝闕 [ていけつ] /(oK) (n) imperial palace gate/imperial palace/ +底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/ +底 [てい] /(n) (1) base (logarithmic, exponential, number system)/radix/(2) base (triangle, cone, cylinder, etc.)/(3) (arch) type/kind/extent/degree/ +底なし [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/ +底の国 [そこのくに] /(n) (arch) underworld/ +底を打つ [そこをうつ] /(exp,v5t) to hit the bottom/to bottom out/ +底を突く [そこをつく] /(exp,v5k) (1) to run out of/to dry up/to be depleted/(2) to hit the bottom/to bottom out/ +底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/ +底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/ +底意地が悪い [そこいじがわるい] /(exp,adj-i) malicious (at heart)/spiteful/wicked/ +底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious (at heart)/spiteful/wicked/ +底引き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/ +底引網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/ +底曳き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/ +底曳網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/ +底荷 [そこに] /(n) ballast/ +底角 [ていかく] /(n) base angle/ +底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/ +底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/ +底寒い [そこさむい] /(adj-i) bitterly cold/ +底気味わるい [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/ +底気味悪い [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/ +底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/demersal fish/ +底屈 [そこくつ] /(n,vs) plantar flexion/ +底堅い [そこがたい] /(adj-i) stable (market) after having bottomed out/ +底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/ +底止 [ていし] /(n,vs) cessation/ +底質 [ていしつ] /(n) bottom material/bed material/sludge/sediment/substratum/ +底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/ +底深い [そこふかい] /(adj-i) very deep/ +底深い [そこぶかい] /(adj-i) very deep/ +底数 [ていすう] /(n) base/radix/ +底生 [ていせい] /(adj-f) benthic/sea-bottom/ +底生生物 [ていせいせいぶつ] /(n) benthic organism/sea-bottom fauna/ +底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/ +底層水 [ていそうすい] /(n) bottom water (depth: 4000+ meters)/ +底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/ +底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/ +底知れず [そこしれず] /(exp,adj-f) bottomless/very deep/ +底知れぬ [そこしれぬ] /(exp,adj-f) bottomless/ +底土 [そこつち] /(n) subsoil/ +底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/ +底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/ +底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/unbounded/abysmal/ +底辺 [ていへん] /(n,adj-no) (1) (math) base (geometry)/(2) low class/low in social standing/low level/of poor reputation/(P)/ +底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/ +底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/ +底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/ +底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/ +底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/ +底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/ +底翳 [そこひ] /(n) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/ +庭 [にわ] /(n) (1) garden/yard/courtyard/(2) field (of action)/area/(P)/ +庭いじり [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/ +庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/ +庭の訓 [にわのおしえ] /(n) (arch) homeschooling/home-schooling/ +庭の訓え [にわのおしえ] /(n) (arch) homeschooling/home-schooling/ +庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/ +庭園様式 [ていえんようしき] /(n) garden style/ +庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/ +庭火 [ていりょう] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/ +庭火 [にわび] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/ +庭詰 [にわづめ] /(n) (Buddh) waiting in front of a temple to be accepted for training (in Zen Buddhism)/ +庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/ +庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/ +庭景 [ていけい] /(n) (beautiful) scenery of a garden/gardenscape/ +庭見草 [にわみぐさ] /(n) (1) (obsc) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/ +庭口 [にわぐち] /(n) garden entrance/ +庭作り [にわづくり] /(n) gardening/ +庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/ +庭師 [にわし] /(n) gardener/ +庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/ +庭常 [にわとこ] /(n) (uk) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana)/Japanese elderberry/ +庭石 [にわいし] /(n) garden stone/ +庭石菖 [にわぜきしょう] /(n) (uk) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)/ +庭先 [にわさき] /(n) in the garden/ +庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/ +庭前 [ていぜん] /(n) garden/ +庭掃除 [にわそうじ] /(n) tidying a garden/sweeping the yard/garden work/ +庭造り [にわづくり] /(n) gardening/ +庭土 [にわど] /(n) garden soil/soil used in a garden/ +庭内 [ていない] /(n) inside the garden/ +庭梅 [にわうめ] /(n) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/ +庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/ +庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/ +庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/ +庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/ +庭柳 [にわやなぎ] /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/ +庭弄り [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/ +庭燎 [ていりょう] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/ +庭燎 [にわび] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/ +廷臣 [ていしん] /(n) courtier/ +廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/ +廷内 [ていない] /(n) inside the court/ +廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/ +弟 [おと] /(n) (hum) younger brother/ +弟 [おとうと] /(n) (hum) younger brother/(P)/ +弟 [おとと] /(ik) (n) (hum) younger brother/ +弟 [てい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (arch) pupil/apprentice/ +弟々子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/ +弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/ +弟嫁 [おとうとよめ] /(n) younger brother's wife/ +弟嫁 [おとよめ] /(n) younger brother's wife/ +弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/ +弟月 [おとうづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/ +弟月 [おとづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/ +弟月 [おととづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/ +弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/ +弟殺し [おとうとごろし] /(n) killing a younger brother/fratricide/ +弟子 [ていし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/ +弟子 [でし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/ +弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/ +弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/ +弟切草 [おとぎりそう] /(n) (uk) Hypericum erectum (species of St. John's wort)/ +弟切草科 [おとぎりそうか] /(n) Clusiaceae/Guttiferae/family of plants including St. John's worts and mangosteens/ +弟切草属 [おとぎりそうぞく] /(n) Hypericum (plant genus including St. John's worts)/ +弟切草目 [おとぎりそうもく] /(n) Guttiferales (plant order)/ +弟息子 [おとうとむすこ] /(n) younger sons/ +弟息子 [おとむすこ] /(n) younger sons/ +弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/ +弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/ +弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/ +弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/ +弟娘 [おとうとむすめ] /(n) younger daughters/ +弟娘 [おとむすめ] /(n) younger daughters/ +弟矢 [おとや] /(n) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired)/ +悌 [てい] /(n) (1) respect for one's elders/(2) harmony among siblings/ +悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/ +抵梧 [ていご] /(n,vs) crossing each other/running counter to/differing/clashing/ +抵抗 [ていこう] /(n,vs) (1) resistance/opposition/standing up to/(2) reluctance/repulsion/repugnance/(3) (physics) resistance/drag/friction/(4) (abbr) electrical resistance/(n) (5) (abbr) resistor/(P)/ +抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp,v1) to offer (put up) resistance/ +抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/ +抵抗感 [ていこうかん] /(n) antipathy/reluctance/resistance/ +抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/ +抵抗勢力 [ていこうせいりょく] /(n) forces of reaction/forces of resistance/opposition forces/opposition elements/resistance force/ +抵抗精神 [ていこうせいしん] /(n) spirit of resistance/ +抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/ +抵抗率 [ていこうりつ] /(n) resistivity/ +抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/ +抵触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/(P)/ +抵当 [ていとう] /(n,adj-no) mortgage/security/hypothec/pledge/(P)/ +抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/ +抵当権者 [ていとうけんしゃ] /(n) mortgagee/loan holder/ +抵当権成立 [ていとうけんせいりつ] /(n) mortgage arrangements/ +抵当権設定者 [ていとうけんせっていしゃ] /(n) mortgage debtor/mortgager/mortgagor/ +抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/ +抵当保険 [ていとうほけん] /(n) mortgage insurance/ +抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/ +抵当流れの品 [ていとうながれのひん] /(n) unredeemed article/ +抵牾 [もどき] /(oK) (n-suf) (1) (uk) -like/pseudo-/mock .../imitation .../in the style of .../(n) (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)/(3) (arch) criticism/censure/ +抵牾く [もどく] /(v5k,vt) (1) (arch) to censure/to criticize/to criticise/to rebuke/to defy/to disobey/(2) (arch) to fashion after/to make in the form of/to imitate/ +挺 [ちょう] /(ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc./ +挺す [ていす] /(v5s) to volunteer (bravely)/ +挺する [ていする] /(vs-s) to volunteer (bravely)/ +挺銀 [ちょうぎん] /(n) Edo period silver coin shaped like a sea cucumber/ +挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/ +挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/ +挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/ +挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/ +提 [ひさげ] /(n) (uk) ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle/ +提げ [さげ] /(oK) (n) (1) lowering/sinking/bringing down/letting down/(2) depreciation/price fall/(3) punch line (of a rakugo story)/(4) (abbr) (arch) sword strap/ +提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/ +提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/ +提げ重 [さげじゅう] /(n) (1) (abbr) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/(2) (arch) female prostitute who carried multi-tiered food boxes about and peddled foodstuffs (Meiwa and Anei eras)/ +提げ重箱 [さげじゅうばこ] /(n) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/ +提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/ +提案クラス [ていあんクラス] /(n) (comp) proposed class/ +提案依頼書 [ていあんいらいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids/ +提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/ +提案書 [ていあんしょ] /(n) (written) proposal/ +提案要請書 [ていあんようせいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids/ +提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/ +提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/ +提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/provisioning/supply/(P)/ +提供価値 [ていきょうかち] /(n) value provided (by product, service, etc.)/ +提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/ +提供者責任分散型トランザクション [ていきょうしゃせきにんぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) provider-supported distributed transaction/ +提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/ +提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) violin/ +提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/ +提携交渉 [ていけいこうしょう] /(n) tie-up negotiations/tie-up talks/ +提携先 [ていけいさき] /(n) business partner/ +提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/ +提子 [ひさげ] /(n) (uk) ceremonial sake decanter with a spout and semicircular handle/ +提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/ +提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/ +提重箱 [さげじゅうばこ] /(io) (n) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/ +提出 [ていしゅつ] /(vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/(P)/ +提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/ +提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/ +提出断念 [ていしゅつだんねん] /(n) (abbr) withdrawal of proposed bill/ +提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/ +提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/ +提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/ +提説 [ていせつ] /(n) proposed theory/proposition/ +提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/ +提題 [ていだい] /(n) thesis (of an argument)/claim/assertion/ +提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/Chinese lantern/Japanese lantern/ +提灯お化け [ちょうちんおばけ] /(n) lantern ghost/demonic lantern/ +提灯に釣り鐘 [ちょうちんにつりがね] /(exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature)/(like) chalk and cheese/you can't judge a book by its cover/ +提灯に釣鐘 [ちょうちんにつりがね] /(exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature)/(like) chalk and cheese/you can't judge a book by its cover/ +提灯記事 [ちょうちんきじ] /(n) puff piece (in a newspaper, etc.)/flatteringly exaggerated article/sycophantic article/ +提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/ +提灯持 [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/ +提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/ +提灯袖 [ちょうちんそで] /(n) puffed-up sleeves/ +提灯鮟鱇 [ちょうちんあんこう] /(n) (uk) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)/ +提燈 [ちょうちん] /(n) paper lantern/Chinese lantern/Japanese lantern/ +提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/ +提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/ +提喩 [ていゆ] /(n) synecdoche/ +梯 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/ +梯 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/ +梯 [はし] /(n) (arch) ladder/ +梯 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/ +梯形 [ていけい] /(n,adj-no) trapezoid/ +梯姑 [でいこ] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +梯姑 [でいご] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +梯梧 [でいこ] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +梯梧 [でいご] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/ +梯子 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/ +梯子 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/(P)/ +梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/ +梯子をかける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/ +梯子を外される [はしごをはずされる] /(exp,v1) to be lonely at the top/to be left high and dry by one's friends/to have the ladder pulled out from under one/ +梯子を掛ける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/ +梯子高 [はしごだか] /(n) ladder form of "high" kanji/ +梯子車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/ +梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/ +梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/ +梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/staircase/ +梯団 [ていだん] /(n) (mil) echelon/ +汀 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/ +汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/waterside/ +汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/ +汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/ +碇 [いかり] /(n) anchor/ +碇綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/ +碇草 [いかりそう] /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/ +碇置 [ていち] /(n) anchorage/ +碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/ +禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/ +程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/ +程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/ +程がある [ほどがある] /(exp) to have a limit/to go too far (e.g. joke)/ +程が有る [ほどがある] /(exp) to have a limit/to go too far (e.g. joke)/ +程なく [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/(P)/ +程に [ほどに] /(conj) (1) (uk) (arch) because/the reason being/(2) while/during/(adv) (3) to the extent that/more and more/ +程のことはない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/ +程を過ごす [ほどをすごす] /(exp,v5s) to go too far/to break bounds/ +程遠い [ほどとおい] /(adj-i) far away/far off/ +程近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/ +程経て [ほどへて] /(adv) a while later/ +程好い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/ +程合い [ほどあい] /(n) moderation/ +程朱学 [ていしゅがく] /(n) (obsc) neo-Confucianism (based on the teaching of the Cheng brothers and Zhu Xi)/ +程程 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/ +程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/ +程度副詞 [ていどふくし] /(n) (ling) adverb of degree/ +程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/ +程無く [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/ +程良い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/ +程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/ +締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/ +締まらない [しまらない] /(exp,adj-i) (uk) loose/slovenly/sloppy/disorganized/ +締まり [しまり] /(n) (1) closing/shutting/(2) firmness/tightness/discipline/control/ +締まりがない [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/ +締まりが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/ +締まりのない [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/ +締まりの無い [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/ +締まり屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/stingy person/tight-fisted person/ +締まり雪 [しまりゆき] /(n) tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight)/ +締まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/ +締め [しめ] /(n) (1) tie up/bind/fastening/tightening/(2) sum/total amount/total/(3) (MA) judo choking (strangling) techniques/(4) (food) last meal eaten when going restaurant hopping/(5) completion/conclusion/rounding off/(ctr) (6) counter for bundles/counter for faggots/counter for bundles of 2000 sheets of paper/(n) (7) end mark/closure mark/(P)/ +締めくくり [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/ +締めくくりをつける [しめくくりをつける] /(exp,v1) to bring to a finish/to complete/ +締めくくる [しめくくる] /(v5r,vt) (1) to bring to a finish/(2) to bind firmly/(3) to superintend/ +締めしろ [しめしろ] /(n) interference/jamming/ +締めつけ [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/ +締めつける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/ +締めて [しめて] /(adv) in all/all told/ +締めひも [しめひも] /(n) adjustable strap/bracer/lacing/ +締める [しめる] /(v1,vt) (1) to tie/to fasten/(2) to total/to sum/(3) to be strict with/(4) to economize/to economise/to cut down on/(5) to salt/to marinate/to pickle/to make sushi adding a mixture of vinegar and salt/(6) to wear (necktie)/to put on (necktie)/(P)/ +締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/ +締め括りをつける [しめくくりをつける] /(exp,v1) to bring to a finish/to complete/ +締め括る [しめくくる] /(v5r,vt) (1) to bring to a finish/(2) to bind firmly/(3) to superintend/ +締め技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/ +締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/ +締め固める [しめかためる] /(v1,vt) to compact/ +締め高 [しめだか] /(n) sum/total/ +締め込み [しめこみ] /(n) (sumo) wrestler's belt/ +締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/ +締め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/ +締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/ +締め出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/ +締め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/to exclude/(P)/ +締め焼き [しめやき] /(n) (1) bisque firing/(2) bisque (pottery)/ +締め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/ +締め切り [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/(P)/ +締め切り日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/ +締め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/(P)/ +締め太鼓 [しめだいこ] /(n) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes/ +締め代 [しめしろ] /(n) interference/jamming/ +締め直す [しめなおす] /(v5s,vt) to retighten/ +締め日 [しめび] /(n) time limit/closing day/deadline/ +締め付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/ +締め付ける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/ +締り [しまり] /(n) (1) closing/shutting/(2) firmness/tightness/discipline/control/ +締りが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/ +締りのない [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/ +締り屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/stingy person/tight-fisted person/ +締り雪 [しまりゆき] /(n) tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight)/ +締技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/ +締結 [ていけつ] /(n,vs) (1) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(2) fastening (as in a joint)/(P)/ +締結日 [ていけつひ] /(n) date of execution (e.g. of a contract)/agreement date (e.g. of a contract)/entering date (e.g. into treaty)/ +締高 [しめだか] /(n) sum/total/ +締込 [しめこみ] /(n) (sumo) wrestler's belt/ +締込み [しめこみ] /(n) (sumo) wrestler's belt/ +締出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/ +締焼 [しめやき] /(n) (1) bisque firing/(2) bisque (pottery)/ +締切 [しめきり] /(io) (n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/(P)/ +締切り [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/(P)/ +締切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/ +締切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/ +締日 [しめび] /(io) (n) time limit/closing day/deadline/ +締付 [しめつけ] /(io) (n) pressure/clamping/tightening/fastening/ +締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/ +締付ける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/ +締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/ +締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/ +締約国 [ていやくこく] /(n) signatory nation/treaty power/party to a treaty/contracting state/ +艇 [てい] /(n) boat/ +艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/ +艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/ +艇身 [ていしん] /(n) boat length/ +艇体 [ていたい] /(n) boat hull/hull/ +艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/ +訂する [ていする] /(vs-s) to correct/ +訂正 [ていせい] /(n,vs,adj-no) correction/revision/amendment/(P)/ +訂正印 [ていせいいん] /(n) revision seal/correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)/ +諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/ +諦めがつく [あきらめがつく] /(exp,v5k) to give up/to accept (defeat, etc.)/ +諦めが付く [あきらめがつく] /(exp,v5k) to give up/to accept (defeat, etc.)/ +諦めつく [あきらめつく] /(exp,v5k) (col) to give up/to accept (defeat, etc.)/ +諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon (hope, plans)/to resign oneself (to)/(P)/ +諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/ +諦念 [ていねん] /(n) understanding and acceptance/spiritual awakening/a heart that understands truth/(feeling of) resignation/ +蹄 [ひづめ] /(n) hoof/ +蹄行性 [ていこうせい] /(n,adj-no) unguligrade (walking on hooves)/ +蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/ +蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/ +蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) farrier/horseshoer/blacksmith/ +蹄葉炎 [ていようえん] /(n) laminitis/founder/ +逓減 [ていげん] /(n,vs) gradual decrease/gradual diminution/ +逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/ +逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/ +逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/ +逓信省 [ていしんしょう] /(n) (obs) Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)/ +逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/ +逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/ +逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/ +逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g. of frequencies)/ +逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g. frequency)/ +邸 [てい] /(n-suf,n) (hon) residence/mansion/ +邸 [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/ +邸宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/ +邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/ +鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/ +鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/ +鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/ +釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/ +釘づけ [くぎづけ] /(n,vs) (1) nailing on/nailing down/nailing shut/being glued (to)/being unable to take one's eyes (from)/(2) being stationary/being rooted to the spot/(3) (price) pegging/ +釘をさす [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/ +釘を差す [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/ +釘を刺す [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/ +釘を挿す [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/ +釘隠 [くぎかくし] /(n) (archit) nail hider/nailhead cover/decorative object which conceals the head of a nail/ +釘隠し [くぎかくし] /(n) (archit) nail hider/nailhead cover/decorative object which conceals the head of a nail/ +釘刺し試験 [くぎさししけん] /(n) nail penetration test (of batteries)/ +釘刺試験 [くぎさししけん] /(io) (n) nail penetration test (of batteries)/ +釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/ +釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/ +釘付け [くぎづけ] /(n,vs) (1) nailing on/nailing down/nailing shut/being glued (to)/being unable to take one's eyes (from)/(2) being stationary/being rooted to the spot/(3) (price) pegging/ +鼎 [かなえ] /(n) (arch) three-legged metal pot or kettle (used in ancient China)/ +鼎 [てい] /(n) (arch) three-legged metal pot or kettle (used in ancient China)/ +鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp,v5u) to call one's ability into question/to weigh one's ability/ +鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/ +鼎坐 [ていざ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/ +鼎座 [ていざ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/ +鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/ +鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/ +鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/ +鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/ +泥 [どろ] /(n,adj-no) (1) (uk) mud/slush/(wet) dirt/mire/(n) (2) (abbr) thief/(P)/ +泥々 [どろどろ] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (on-mim) (uk) syrupy/muddled/(adj-no) (2) (uk) muddy/(vs) (3) (uk) sordid/(adv-to) (4) (on-mim) (uk) rumble (e.g. of drums, of thunder)/peal/boom/ +泥いじり [どろいじり] /(n,vs) playing with mud/ +泥だらけ [どろだらけ] /(adj-no,n) covered in mud/mud-caked/ +泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp,v1) to be covered with mud/ +泥のように寝る [どろのようにねる] /(exp,v1) (col) to sleep like a log/to sleep like a baby/ +泥のように眠る [どろのようにねむる] /(exp,v5r) to sleep like a log/to sleep like a baby/ +泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/ +泥の木 [どろのき] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +泥の様に寝る [どろのようにねる] /(exp,v1) (col) to sleep like a log/to sleep like a baby/ +泥の様に眠る [どろのようにねむる] /(exp,v5r) to sleep like a log/to sleep like a baby/ +泥はね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/ +泥まみれ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/ +泥む [なずむ] /(v5m) to cling to/to stick to/to be wedded to/ +泥よけ [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/ +泥をかぶる [どろをかぶる] /(exp,v5r) to take the blame/to cover oneself in mud/ +泥を吐く [どろをはく] /(exp,v5k) to fess up/to come clean/to confess one's crimes/to spill the beans/ +泥を塗る [どろをぬる] /(exp,v5r) to besmirch/to sully/ +泥を被る [どろをかぶる] /(exp,v5r) to take the blame/to cover oneself in mud/ +泥んこ [どろんこ] /(n,adj-no) muddy state/mud/ +泥んこ遊び [どろんこあそび] /(n) playing in the mud/playing with mud/ +泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/ +泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/ +泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/ +泥灰岩 [でいかいがん] /(n) marl (unconsolidated lime-rich rock)/ +泥絵 [でいえ] /(n) (1) distemper painting/(2) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/ +泥絵 [どろえ] /(n) (1) distemper painting/(2) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/ +泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/ +泥岩 [でいがん] /(n) mudstone/ +泥亀 [どろがめ] /(n) (1) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/(2) (uk) mud turtle (Kinosternidae spp.)/musk turtle/ +泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/ +泥刑 [どろけい] /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +泥警 [どろけい] /(n) (uk) cops and robbers (hide-and-seek game)/ +泥沙 [でいさ] /(n) mud and sand/ +泥沙 [でいしゃ] /(n) mud and sand/ +泥砂 [でいさ] /(n) mud and sand/ +泥砂 [でいしゃ] /(n) mud and sand/ +泥仕合 [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/ +泥試合 [どろじあい] /(iK) (n) mudslinging/smear campaign/ +泥臭い [どろくさい] /(adj-i) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/ +泥舟 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/ +泥除け [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/ +泥沼 [でいしょう] /(n) (1) bog/marsh/swamp/quagmire/morass/(2) quandary/dire situation from which one cannot extricate oneself/imbroglio/ +泥沼 [どろぬま] /(n) (1) bog/marsh/swamp/quagmire/morass/(2) quandary/dire situation from which one cannot extricate oneself/imbroglio/(P)/ +泥沼化 [どろぬまか] /(n,vs) bogging down/turning into a quagmire/ +泥障 [あおり] /(n) saddle flap/ +泥状 [でいじょう] /(adj-na,n,adj-no) muddy/ +泥深い [どろぶかい] /(adj-i) miry/swampy/foundrous/deep in mud/ +泥人形 [どろにんぎょう] /(n) clay doll/ +泥水 [でいすい] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/ +泥水 [どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/ +泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/ +泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/ +泥酔状態 [でいすいじょうたい] /(n) state of drunkenness/(in a) fuddle/ +泥船 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/ +泥塑 [でいそ] /(n) unfired clay figurine/ +泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/ +泥炭 [すくも] /(gikun) (n,adj-no) peat/ +泥炭 [でいたん] /(n,adj-no) peat/(P)/ +泥炭地 [でいたんち] /(n) peatland/peatlands/peat bog/ +泥炭土 [でいたんど] /(n) peat soil/ +泥地 [でいち] /(n) mud/bog/ +泥地 [どろち] /(n) mud/bog/ +泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/ +泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/ +泥泥 [どろどろ] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (on-mim) (uk) syrupy/muddled/(adj-no) (2) (uk) muddy/(vs) (3) (uk) sordid/(adv-to) (4) (on-mim) (uk) rumble (e.g. of drums, of thunder)/peal/boom/ +泥田 [どろた] /(n) rice paddy with a thick layer of mud at the bottom/muddy rice field/ +泥田を棒で打つ [どろたをぼうでうつ] /(exp,v5t) (obsc) to do something stupid/to do something pointless/to hit a muddy rice field with a stick/ +泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/ +泥土 [でいど] /(n) mud/ +泥湯 [どろゆ] /(n) mud bath (at an onsen)/ +泥道 [どろみち] /(n) muddy road/ +泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/ +泥縄式 [どろなわしき] /(n,adj-no) last minute/eleventh hour/ +泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/ +泥蜂 [どろばち] /(n) (uk) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae)/mason wasp/ +泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/ +泥棒 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/ +泥棒ネコ [どろぼうネコ] /(n) (1) thieving cat/(2) (derog) adulterer/homewrecker/ +泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/ +泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/ +泥棒猫 [どろぼうねこ] /(n) (1) thieving cat/(2) (derog) adulterer/homewrecker/ +泥目 [どろめ] /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/ +泥柳 [どろやなぎ] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +泥遊び [どろあそび] /(n) playing in the mud/playing with mud/ +泥浴 [でいよく] /(n) mud bath/balneum coenosum/ +泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/ +泥路 [でいろ] /(n) muddy road/ +泥路 [どろみち] /(n) muddy road/ +泥弄り [どろいじり] /(n,vs) playing with mud/ +泥濘 [でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/ +泥濘 [ぬかるみ] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/ +泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/ +泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/ +泥濘道 [ぬかるみみち] /(n) muddy road/ +泥鏝 [でいまん] /(n) plastering trowel/ +泥鰌 [どじょう] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/ +泥鰌 [どんじょ] /(ok) (n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/ +泥鰌 [どんじょう] /(ok) (n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/ +摘まみ [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/ +摘まみ菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/ +摘まみ出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/ +摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/ +摘まみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/ +摘まみ物 [つまみもの] /(n) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +摘まむ [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/ +摘み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/(P)/ +摘み菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/ +摘み取る [つまみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/ +摘み取る [つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/ +摘み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/ +摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/ +摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/ +摘み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/ +摘み物 [つまみもの] /(n) (uk) snack (to have with a drink)/side dish/ +摘む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/(P)/ +摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/ +摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/ +摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/ +摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/ +摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/ +摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/ +摘出子 [てきしゅつし] /(iK) (n) legitimate child/ +摘心 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/ +摘芯 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/ +摘入 [つみれ] /(n) (uk) fish balls/fish dumplings/ +摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/ +摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/ +摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/ +擢んでる [ぬきんでる] /(v1) (1) to surpass/to outdo/to excel/to stand out/to be outstanding/to be preeminent/(2) to tower above (the surrounding landscape)/ +敵 [かたき] /(n-suf,n) (1) rival/opponent/adversary/competitor/enemy (esp. one with which there is longstanding enmity)/foe/(n) (2) revenge/(3) (arch) spouse/ +敵 [てき] /(n) (1) opponent/rival/adversary/(2) menace/danger/threat/enemy/(P)/ +敵う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/ +敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/ +敵に塩を送る [てきにしおをおくる] /(exp,v5r) to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness/to show humanity even to one's enemy/to help one's enemy in difficulty/ +敵に塩を贈る [てきにしおをおくる] /(exp,v5r) to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness/to show humanity even to one's enemy/to help one's enemy in difficulty/ +敵に回す [てきにまわす] /(exp,v5s) to make enemies of/ +敵に回る [てきにまわる] /(exp,v5r) to turn against/to become an enemy/ +敵に掛かる [てきにかかる] /(exp,v5r) to assail the enemy/ +敵に後ろを見せる [てきにうしろをみせる] /(exp,v1) (1) to flee from one's enemy/to turn tail/(2) to expose one's weakness to an adversary/ +敵に付く [てきにつく] /(exp,v5k) to take the side of the enemy/ +敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp,v1) to be caught by the enemy/ +敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp,v1) to beat off an attack by the enemy/ +敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/ +敵は本能寺にあり [てきはほんのうじにあり] /(exp) one's true purpose lies elsewhere/one's enemy is in Honnoji/ +敵は本能寺に在り [てきはほんのうじにあり] /(exp) one's true purpose lies elsewhere/one's enemy is in Honnoji/ +敵わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/ +敵を威す [てきをおどす] /(exp,v5s) to threaten the enemy/ +敵を欺くにはまず味方から [てきをあざむくにはまずみかたから] /(exp) in fooling the enemy first deceive your allies/ +敵を知り己を知らば百戦危うからず [てきをしりおのをしらばひゃくせんあやうからず] /(exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles/ +敵を知り己を知れば百戦危うからず [てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず] /(exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles/ +敵を倒す [てきをたおす] /(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)/ +敵を討つ [かたきをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/ +敵を破る [てきをやぶる] /(exp,v5r) to defeat one's enemy/ +敵を斃す [てきをたおす] /(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)/ +敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/enmity/(P)/ +敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/ +敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/ +敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/ +敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/ +敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/ +敵機 [てきき] /(n) enemy plane/ +敵機 [てっき] /(n) enemy plane/ +敵軍 [てきぐん] /(n,adj-no) enemy army/ +敵国 [てきこく] /(n,adj-no) enemy nation/(P)/ +敵国 [てっこく] /(n,adj-no) enemy nation/ +敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/ +敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/ +敵社 [てきしゃ] /(n) (obsc) rival company/rival corporation/ +敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/ +敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/ +敵将 [てきしょう] /(n) enemy general/ +敵城 [てきじょう] /(n) enemy castle/enemy fortress/ +敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/ +敵状 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/ +敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/ +敵勢 [てきせい] /(n) enemy's strength or fighting power/ +敵勢 [てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/ +敵性 [てきせい] /(n) inimical character/ +敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/ +敵性戦闘員 [てきせいせんとういん] /(n) enemy combatant/ +敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/ +敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/ +敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/ +敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/ +敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/ +敵対国 [てきとうくに] /(n) enemy nation/ +敵対視 [てきたいし] /(n,vs) regarding as an enemy/treating as an enemy/ +敵対者 [てきたいしゃ] /(n) opponent/antagonist/ +敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) hostile buyout/ +敵対的買収 [てきたいてきばいしゅう] /(n) hostile takeover/ +敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/ +敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/ +敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/ +敵討 [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +敵討ち [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/ +敵同士 [かたきどうし] /(n) mutual enemies/ +敵同士 [てきどうし] /(ik) (n) mutual enemies/ +敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/ +敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/ +敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/ +敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/ +敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/ +敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/ +敵味方 [てきみかた] /(n) friend and foe/enemies and allies/both sides/ +敵役 [かたきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/ +敵役 [てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/ +敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/ +敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/ +滴 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/ +滴 [たらし] /(io) (n) dripping/drop/ +滴し [たらし] /(n) dripping/drop/ +滴り [したたり] /(n) (1) dripping/drop/trickle/(2) water trickling from moss, rocks, or cliffs in the summer/ +滴り落ちる [したたりおちる] /(v1) to trickle down/ +滴る [したたる] /(v5r,vi) (1) to drip/to drop/to trickle/(2) to overflow with freshness/ +滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/ +滴水 [てきすい] /(n) water dripping/ +滴定 [てきてい] /(n,vs) titration/ +滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/ +滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/ +的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/ +的 [まと] /(n) mark/target/(P)/ +的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/ +的はずれ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/ +的を逸れる [まとをそれる] /(exp,v1) to miss the target/ +的を絞る [まとをしぼる] /(exp,v5r) to narrow in (on)/to home in/to focus/to target/ +的を射る [まとをいる] /(exp,v1) to be to the point/to be pertinent/ +的を当てる [まとをあてる] /(exp,v1) to hit the mark/ +的を得る [まとをえる] /(exp,v1) (col) to be to the point/to be pertinent/ +的屋 [てきや] /(n) stall-keeper (esp. at a festival)/street vendor/huckster/faker/hawker/seller of unreliable merchandise/ +的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/ +的確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/ +的確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/ +的射 [まとい] /(n) (obsc) target shooting (with bow & arrow)/ +的場 [まとば] /(n) target area (e.g archery)/range (e.g. rifle, firing)/ +的鯛 [まとうだい] /(n) (uk) John Dory (Zeus faber)/ +的中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/(P)/ +的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/ +的矢 [まとや] /(n) (1) arrow and target/(2) arrow used for shooting marks/ +的矢かき [まとやかき] /(n) Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken)/ +的矢牡蠣 [まとやかき] /(n) Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken)/ +笛 [ちゃく] /(ok) (n) (1) flute/fife/pipe/recorder/flageolet/shakuhachi/clarinet/(2) whistle/ +笛 [ふえ] /(n) (1) flute/fife/pipe/recorder/flageolet/shakuhachi/clarinet/(2) whistle/(P)/ +笛座 [ふえざ] /(n) flute-player seating area (noh), behind upstage left/ +笛小千鳥 [ふえこちどり] /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/ +笛吹 [ふえふき] /(n) flute player/ +笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/ +笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/ +笛鯛 [ふえだい] /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/ +笛柱 [ふえばしら] /(n) upstage left pillar (on a noh stage), next to the flute player/ +笛奴鯛 [ふえやっこだい] /(n) (uk) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)/forcepsfish/ +適 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) occasional/rare/ +適 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/ +適う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/ +適える [かなえる] /(v1,vt) (1) to grant (request, wish)/to answer (prayer)/(2) to fulfill (conditions)/to meet (requirements)/ +適さない [てきさない] /(adj-i) unsuited/unfit/ill-fitted/ +適した [てきした] /(adj-f) adequate (for)/suitable (to, for)/appropriate (for)/proper/ +適す [てきす] /(v5s,vi) to fit/to suit/ +適する [てきする] /(vs-s,vi) to fit/to suit/(P)/ +適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/ +適わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/ +適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/ +適応デルタ変調 [てきおうデルタへんちょう] /(n) (comp) Adaptive Delta Modulation/ +適応機制 [てきおうきせい] /(n) adjustment mechanism/ +適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/ +適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/ +適応制御系 [てきおうせいぎょけい] /(n) (comp) adaptive control system/ +適応性 [てきおうせい] /(n,adj-no) adaptability/flexibility/malleability/ +適応的期待 [てきおうてききたい] /(n) adaptive expectations/ +適応的差分パルス符号変調 [てきおうてきさぶんパルスふごうへんちょう] /(n) (comp) adaptive differential pulse-code modulation/adaptive DPCM/ADPCM/ +適応度 [てきおうど] /(n) (biol) fitness/ +適応変換符号化 [てきおうへんかんふごうか] /(n) (comp) Adaptive Transform Coding/ATC/ +適応放散 [てきおうほうさん] /(n) adaptive radiation/ +適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/ +適格 [てきかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/(P)/ +適格 [てっかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/ +適格である [てきかくである] /(n) (comp) eligible/ +適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/ +適格性 [てっかくせい] /(n) eligibility/ +適確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/ +適確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/ +適期 [てきき] /(n) proper time (e.g. for harvesting rice)/appropriate time/right time/ +適期 [てっき] /(n) proper time (e.g. for harvesting rice)/appropriate time/right time/ +適宜 [てきぎ] /(adj-na,adj-no) (1) suitable/appropriate/(n-adv) (2) appropriately/(P)/ +適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/ +適語 [てきご] /(n) appropriate word/apt word or expression/mot juste/ +適合 [てきごう] /(n,adj-no,vs) conformity/compatibility/adaptability/congruity/congruence/(P)/ +適合SGML応用 [てきごうエスジーエムエルおうよう] /(n) (comp) conforming SGML application/ +適合SGML文書 [てきごうエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) conforming SGML document/ +適合する実装 [てきごうするじっそう] /(n) (comp) conforming implementation/ +適合規格 [てきごうきかく] /(n) compatible specification/compatible standards/conformity standards/ +適合検査 [てきごうけんさ] /(n) (comp) conformance/ +適合検査試験 [てきごうけんさしけん] /(n) (comp) conformance test/ +適合性 [てきごうせい] /(n) compatibility/conformance/fitness/adaptability/ +適合性ログ [てきごうせいログ] /(n) (comp) conformance log/ +適合性解決試験 [てきごうせいかいけつしけん] /(n) (comp) conformance resolution tests/ +適合性試験 [てきごうせいしけん] /(n) (comp) conformance testing/ +適合性評価過程 [てきごうせいひょうかかてい] /(n) (comp) conformance assessment process/ +適合性文書 [てきごうせいぶんしょ] /(n) (comp) conformance document/ +適合率 [てきごうりつ] /(n) precision/precision ratio/relevance factor/relevance ratio/ +適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/ +適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/ +適作 [てきさく] /(n) suitable crop/ +適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/ +適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/ +適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/ +適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/ +適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g. for plants)/ +適所 [てきしょ] /(n) the right place/ +適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/ +適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/ +適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/ +適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/ +適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/ +適正表示状態 [てきせいひょうじじょうたい] /(n) (comp) visually correct/ +適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/ +適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/ +適地 [てきち] /(n) suitable place/ +適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/ +適度 [てきど] /(adj-na,n,adj-no) moderate/(P)/ +適当 [てきとう] /(adj-na,n) (1) suitable/proper/appropriate/adequate/fit/(2) noncommittal/vague/equivocal/unserious/irresponsible/(P)/ +適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/ +適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/responsible party/responsible person/ +適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/ +適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/ +適不適 [てきふてき] /(n) suitability/ +適法 [てきほう] /(adj-na,n,adj-no) legality/(P)/ +適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/ +適法手続 [てきほうてつづき] /(n) due process/ +適法性 [てきほうせい] /(n) legality/lawfulness/legitimacy/ +適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/ +適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/ +適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/ +適用 [てきよう] /(n,vs) applying (e.g. a technology)/adoption/(P)/ +適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/ +適用業務ソフトウェア [てきようぎょうむソフトウェア] /(n) (comp) application software/ +適用業務ソフトウェアプログラム [てきようぎょうむソフトウェアプログラム] /(n) (comp) application software program/ +適用業務プログラム [てきようぎょうむプログラム] /(n) (comp) application software/ +適用業務責任分散型トランザクション [てきようぎょうむせきにんぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) application-supported distributed transaction/ +適用業務問題 [てきようぎょうむもんだい] /(n) (comp) application problem/ +適用除外 [てきようじょがい] /(n,adj-no) exemption (e.g. from application of a law)/exclusion/ +適用性 [てきようせい] /(n) applicability/ +適用範囲 [てきようはんい] /(n) (comp) range of use/range of application/range of applications/scope (of a document)/ +適用分野 [てきようぶんや] /(n) (comp) field of application/ +適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/ +適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/ +適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/ +適齢期 [てきれいき] /(n) suitable age (esp. for marriage)/marriageable age/(P)/ +鏑 [かぶら] /(n) (1) (abbr) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired)/(2) arrow with such a whistle attached/ +鏑矢 [かぶらや] /(n) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/ +溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/ +溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to drown/to nearly drown/to sink below the surface (of water)/(2) to indulge in/to lose one's head over something/to wallow in/(P)/ +溺れる者は藁をも掴む [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/ +溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/ +溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/ +溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/ +溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/ +溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/ +溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/ +溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/ +溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/ +溺水 [できすい] /(n) drowning/ +哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/ +哲学史 [てつがくし] /(n) history of philosophy/ +哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/ +哲学者の石 [てつがくしゃのいし] /(n) philosopher's stone/ +哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/ +哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/ +哲学的人間学 [てつがくてきにんげんがく] /(n) philosophical anthropology/ +哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/ +哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/ +哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/ +徹える [こたえる] /(v1,vi) to take its toll/to strike home/to have an effect on/to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.)/to be a strain/ +徹す [とおす] /(v5s,vt) (1) to stick through/to force through/(2) to spread throughout/to thoroughly diffuse/(3) to make a path between two points/(4) to proceed in a logical manner/(5) to let pass/to allow through/(6) to lead (someone) into (a house, room, etc.)/to show in/(7) to go through (a middleman)/(8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.)/(9) to pass (a law, applicant, etc.)/(10) to force to accept/to force agreement/(11) to continue (in a state)/to persist in/(12) to do to the entirety of/to cover all of/to span the whole .../(13) to do from beginning to end without a break/(14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party/(15) (after the -te form of a verb) to do to the end/to carry through/to complete/(P)/ +徹する [てっする] /(vs-s) (1) to penetrate/to sink in/(2) to devote oneself (to)/to do intently and exclusively/(3) to do throughout (e.g. the night)/(P)/ +徹る [とおる] /(v5r,vi) (1) to go by/to go past/to go along/to travel along/to pass through/to use (a road)/to take (a route)/to go via/to go by way of/(2) to run (between)/to operate (between)/to connect/(3) to go indoors/to go into a room/to be admitted/to be shown in/to be ushered in/to come in/(4) to penetrate/to pierce/to skewer/to go through/to come through/(5) to permeate/to soak into/to spread throughout/(6) to carry (e.g. of a voice)/to reach far/(7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen)/to be relayed/to be conveyed/(8) to pass (a test, a bill in the House, etc.)/to be approved/to be accepted/(9) to go by (a name)/to be known as/to be accepted as/to have a reputation for/(10) to be coherent/to be logical/to be reasonable/to be comprehensible/to be understandable/to make sense/(11) to get across (e.g. of one's point)/to be understood/(12) to be straight (e.g. wood grain)/(13) (arch) to be well-informed/to be wise/(suf,v5r) (14) to do ... completely/to do ... thoroughly/ +徹カラ [てつカラ] /(n,vs) (abbr) (sl) all-night karaoke/ +徹マン [てつマン] /(n,vs) (sl) (abbr) playing mahjong all night/ +徹見 [てっけん] /(n,vs) seeing clearly/seeing without obstruction/looking into every nook and corner/ +徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/ +徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/ +徹底 [てってい] /(n,vs) (1) thoroughness/completeness/consistency/(2) thorough enforcement/seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception/(P)/ +徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/ +徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/ +徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/ +徹頭徹尾 [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/ +徹夜 [てつや] /(n,vs,adj-no) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/ +撤回 [てっかい] /(n,vs,adj-no) withdrawal/revocation/repeal/(P)/ +撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/ +撤収 [てっしゅう] /(n,vs) (1) removal (e.g. of a building)/dismantling (e.g. a tent)/striking (e.g. a stage set)/(2) withdrawal (of troops)/evacuation/retreating/(P)/ +撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/ +撤頭徹尾 [てっとうてつび] /(iK) (adv) thoroughly/through and through/ +撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/ +撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/ +轍 [てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/ +轍 [わだち] /(n) rut/wheel track/furrow/ +轍を踏む [てつをふむ] /(exp,v5m) to repeat a mistake (of somebody)/to make the same mistake as that of .../to follow the rut (left by someone else)/ +轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/ +轍鮒 [てっぷ] /(n) imminent danger/like a carp stuck in a puddle on the road/ +轍鮒の急 [てっぷのきゅう] /(exp,n) imminent danger/impending hardship/ +鉄 [かね] /(oK) (n) (1) money/(2) metal/ +鉄 [くろがね] /(n) iron/ +鉄 [てつ] /(n) (1) iron (Fe)/(adj-no,n) (2) strong and hard (as iron)/(n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) railway/(n,n-pref) (4) (col) railway enthusiast/(P)/ +鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/ +鉄ちゃん [てっちゃん] /(n) (fam) trainspotter/railway enthusiast/railfan/ +鉄ちり [てっちり] /(n) (uk) boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)/ +鉄ついを下す [てっついをくだす] /(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption)/to deal a crushing blow to/to bring down the hammer on/ +鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/ +鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/ +鉄の肺 [てつのはい] /(n) iron lung/ +鉄は熱いうちに打て [てつはあついうちにうて] /(exp) strike while the iron is hot/ +鉄は熱いうちに鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (obsc) strike while the iron is hot/ +鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/ +鉄バクテリア [てつバクテリア] /(n) iron bacteria/ +鉄パイプ [てつパイプ] /(n) iron pipe/steel pipe/metal pipe/ +鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/ +鉄塩 [てつえん] /(n) iron salt/ferric salt/ +鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/ +鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/ +鉄火巻き [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/ +鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/ +鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/ +鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/ +鉄過剰症 [てつかじょうしょう] /(n) (med) iron overload/hyperferremia/ +鉄芽球 [てつがきゅう] /(n) sideroblast/ +鉄芽球性貧血 [てつがきゅうせいひんけつ] /(n) sideroblastic anemia/sideroblastic anaemia/ +鉄塊 [てっかい] /(n) lump of iron/iron ingot/ +鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/ +鉄兜 [てつかぶと] /(n) steel helmet/ +鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/ +鉄管ビール [てっかんビール] /(n) (joc) Adam's ale/tap water/ +鉄器 [てっき] /(n) ironware/ +鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/ +鉄球 [てっきゅう] /(n) iron ball/ +鉄魚 [てつぎょ] /(n) (uk) comet goldfish/ +鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/ +鉄琴 [てっきん] /(n) metallophone/carillon/glockenspiel/ +鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/ +鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) reinforced concrete/ferroconcrete/ +鉄筋コンクリート造 [てっきんコンクリートぞう] /(n) reinforced concrete construction/ +鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/ +鉄欠乏性貧血 [てつけつぼうせいひんけつ] /(n) iron-deficiency anemia/iron-deficiency anaemia/ +鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/ +鉄剣 [てっけん] /(n) iron sword/ +鉄拳 [てっけん] /(n) fist/ +鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/ +鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/ +鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/ +鉄工廠 [てっこうしょう] /(n) iron works/ +鉄工場 [てっこうじょう] /(n) iron workers shop/ironworks/ +鉄甲 [てっこう] /(n) iron armor (armour)/iron helmet/ +鉄甲船 [てっこうせん] /(n) iron-reinforced warships built by Oda Nobunaga/ +鉄酵母 [てつこうぼ] /(n) iron yeast/iron-enriched yeast/ +鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/ +鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/ +鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/ +鉄鋼メーカー [てっこうメーカー] /(n) steel maker/steel manufacturer/ +鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/ +鉄鋼製品 [てっこうせいひん] /(n) steel manufactures/steel products/articles of iron or steel/ +鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/ +鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/ +鉄骨造 [てっこつぞう] /(n) steel construction/ +鉄骨鉄筋コンクリート造 [てっこつてっきんコンクリートぞう] /(n) steel-framed reinforced concrete construction/ +鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/ +鉄細菌 [てつさいきん] /(n) iron bacteria/ +鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/ +鉄材 [てつざい] /(n) iron material/ +鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/ +鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/ +鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/ +鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/ +鉄刺 [てっさ] /(n) (uk) (ksb:) fugu sashimi/ +鉄尺 [てつじゃく] /(n) (obsc) carpenter's square/ +鉄十字勲章 [てつじゅうじくんしょう] /(n) Iron Cross/ +鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/ +鉄重石 [てつじゅうせき] /(n) ferberite/ +鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/ +鉄床雲 [かなとこぐも] /(n) anvil cloud/ +鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/ +鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/ +鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/ +鉄心石腸 [てっしんせきちょう] /(n) will of iron/ +鉄人 [てつじん] /(n) strong man/ +鉄製 [てっせい] /(n,adj-no) made from iron/(P)/ +鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/ +鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/ +鉄石心腸 [てっせきしんちょう] /(n) will of iron/ +鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/ +鉄扇術 [てっせんじゅつ] /(n) (MA) martial art based on the use of the iron fan/ +鉄泉 [てっせん] /(n) chalybeate spring/ferruginous spring/iron spring/hot spring with high iron content/ +鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/ +鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/leather flower/ +鉄船 [てっせん] /(n) steel ship/ironclad/ +鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/ +鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/ +鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/ +鉄槌 [てっつい] /(n) (iron) hammer/ +鉄槌を下す [てっついをくだす] /(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption)/to deal a crushing blow to/to bring down the hammer on/ +鉄鎚 [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/ +鉄鎚 [てっつい] /(n) (iron) hammer/ +鉄鎚を下す [てっついをくだす] /(exp,v5s) to crack down on (e.g. crime, corruption)/to deal a crushing blow to/to bring down the hammer on/ +鉄挺 [かなてこ] /(iK) (n) crowbar/ +鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/ +鉄道 [てつどう] /(n) railroad/railway/rail transport/(P)/ +鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/ +鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/ +鉄道橋 [てつどうきょう] /(n) railroad bridge/ +鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/ +鉄道工事 [てつどうこうじ] /(n) railroad construction work/ +鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/ +鉄道車両 [てつどうしゃりょう] /(n) railway vehicle/railroad vehicle/ +鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/ +鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/ +鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/ +鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad network/railroad system/ +鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/ +鉄鍋 [てつなべ] /(n) iron pot/iron pan/ +鉄鉢 [かなばち] /(n) (1) metal bowl/(2) iron helmet/ +鉄鉢 [てっぱち] /(n) (1) (Buddh) mendicant priest's begging bowl/(2) (arch) iron helmet/ +鉄鉢 [てつばち] /(n) (Buddh) mendicant priest's begging bowl/ +鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/ +鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/ +鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/ +鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/ +鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/ +鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/ +鉄敷 [かなしき] /(n) anvil/ +鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/ +鉄分 [てつぶん] /(n) iron (content)/ +鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/ +鉄平石 [てっぺいせき] /(n) teppeiseki stone/platy andesite/flagstone/dark blue or purple stone, esp. used in paving or gardens/ +鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/ +鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/ +鉄砲 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice/(3) (col) fugu/(P)/ +鉄砲魚 [てっぽううお] /(n) (uk) archerfish (any fish of family Toxotidae, esp. the banded archerfish, Toxotes jaculatrix)/ +鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/ +鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/ +鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/ +鉄砲弾 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/ +鉄砲虫 [てっぽうむし] /(n) longhorn beetle grub/ +鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/ +鉄砲風呂 [てっぽうぶろ] /(n) bath with a metal pipe/ +鉄砲和え [てっぽうあえ] /(n) salad of minced Welsh onions, seafood, and vinegared miso/ +鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/ +鉄棒 [かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/ +鉄棒 [てつぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/ +鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/ +鉄味 [かなあじ] /(n) (1) (arch) metallic/(2) cutting edge of a bladed instrument/ +鉄無地 [てつむじ] /(n) slate gray unpatterned cloth/ +鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) arrogance/audacity/nerve/effrontery/brazenness/shamelessness/impudence/ +鉄網 [てつもう] /(n) wire mesh net, net made out of metal wire/ +鉄葉 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/ +鉄輪 [かなわ] /(n) (1) metal ring/metal hoop/metal band/(2) trivet/ +鉄輪 [てつりん] /(n) (1) metal ring/metal hoop/metal band/(2) train wheel/train/ +鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/ +鉄聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/ +鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/ +鉄屎 [かなくそ] /(n) (1) slag/dross/(2) iron rust/ +鉄梃 [かなてこ] /(n) crowbar/ +鉄漿 [おはぐろ] /(n) (1) tooth blackening/(2) tooth-blackening dye/ +鉄漿 [かね] /(n) tooth-blackening dye/ +鉄漿 [てっしょう] /(n) tooth-blackening dye/ +鉄漿 [はぐろ] /(n) tooth blackening/ +鉄漿蜻蛉 [おはぐろとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +鉄漿蜻蛉 [はぐろとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx atrata (species of damselfly)/ +鉄炮 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice/(3) (col) fugu/ +鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) (sumo) pushing against the wooden pole in practice/ +鉄礬柘榴石 [てつばんざくろいし] /(n) almandine/ +鉄鏃 [てつぞく] /(n) iron arrow-head (from the Yayoi and Kofun periods)/ +鉄勒 [てつろく] /(n) Tiele people/a Central Asian Turkic people/ +典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/ +典 [のり] /(n) rule/law/ +典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/ +典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/ +典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/model/epitome/exemplar/archetypal/representative/(P)/ +典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/ +典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/ +典獄 [てんごく] /(n) warden/ +典座 [てんざ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters)/ +典座 [てんぞ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters)/ +典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/ +典籍 [てんじゃく] /(n) books/writings/ +典籍 [てんせき] /(n) books/writings/ +典則 [てんそく] /(n) regulations/ +典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/ +典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/ +典薬 [てんやく] /(n) court physician/ +典礼 [てんれい] /(n,adj-no) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/ +典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/ +填まりこむ [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +填まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +填まり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ +填まる [はまる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/ +填める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/ +填める [はめる] /(oK) (v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/to button/to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/ +填め込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/ +填り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +填り役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ +填る [はまる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/ +填隙 [てんげき] /(n) caulking/ +填詞 [てんし] /(n) ci (form of Chinese poetry)/ +填星 [てんせい] /(n) Saturn (planet)/ +填補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/ +填料 [てんりょう] /(n) loading material (for making paper)/filler/ +填絮 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/ +天 [あま] /(n) sky/ +天 [あめ] /(n) sky/ +天 [てん] /(n) (1) sky/(2) heaven/(3) (Buddh) svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (Buddh) deva (divine being of Buddhism)/(P)/ +天かす [てんかす] /(n) tenkasu/crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura/ +天から降りる [てんからおりる] /(exp,v1) to fall from heaven (the sky)/ +天が下 [あまがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/ +天が下 [あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/ +天こ盛 [てんこもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/spoonful/bowlful/ +天こ盛り [てんこもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/spoonful/bowlful/ +天つ [あまつ] /(adj-f) (arch) heavenly/imperial/ +天つゆ [てんつゆ] /(n) (food) thin dipping sauce for tempura/ +天つ少女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/ +天つ神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/ +天つ日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/ +天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/ +天に向かって唾を吐く [てんにむかってつばきをはく] /(exp,v5k) to spit into the wind/in trying to cause harm to another, one invites disaster upon onelself/ +天に召される [てんにめされる] /(exp,v1) to die/to ascend to heaven/ +天に唾する [てんにつばする] /(exp,vs-s) to piss in the wind/to harm oneself in an attempt to harm someone else/to spit into the sky/ +天に二物を与えられた [てんににぶつをあたえられた] /(exp) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)/ +天ぬき [てんぬき] /(n) (1) tempura soba without the noodles/(exp) (2) missing the vital element/ +天の [あまの] /(ok) (adj-f) heavenly/celestial/divine/ +天の [あめの] /(adj-f) heavenly/celestial/divine/ +天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/ +天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/ +天の益人 [あまのますひと] /(n) (arch) people/subjects/populace/ +天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/ +天の河 [あまのかわ] /(n) Milky Way/ +天の河 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/ +天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/ +天の恵 [てんのめぐみ] /(io) (exp) God's gift/God's blessing/grace of God/godsend/ +天の恵み [てんのめぐみ] /(exp) God's gift/God's blessing/grace of God/godsend/ +天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/ +天の御柱 [あまのみはしら] /(n) (arch) Ama no Mihashira/the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed/ +天の使い [てんのつかい] /(n) angel/ +天の邪鬼 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/ +天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/ +天の声 [てんのこえ] /(exp,n) (1) heavenly voice/(2) off the record instructions/influential person's opinion/powerful person's verdict/ +天の赤道 [てんのせきどう] /(n) celestial equator/ +天の川 [あまのかわ] /(n) Milky Way/ +天の川 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/ +天の川銀河 [あまのかわぎんが] /(n) Milky Way Galaxy/ +天の川銀河 [あまのがわぎんが] /(n) Milky Way Galaxy/ +天の美禄 [てんのびろく] /(exp) alcohol/ +天の浮き橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/ +天の浮橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/ +天の瓊矛 [あまのぬほこ] /(n) (arch) Ama no Nuhoko/the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami/ +天は自ら助くるものを助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves/ +天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves/ +天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God doesn't give with both hands/God does not give two gifts/Heaven does not grant people more than one talent/ +天びん [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/ +天ぷら [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/ +天を仰ぎて唾す [てんをあおぎてつばきす] /(exp,v5s) harming oneself in an attempt to harm someone else/spitting at the heavens and having one's spit land back on one's face/ +天を摩する [てんをまする] /(exp,vs-s) to soar high (building, etc.)/ +天カス [てんカス] /(n) tenkasu/crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura/ +天パ [てんパ] /(n) (abbr) (sl) naturally curly hair/ +天パー [てんパー] /(n) (abbr) naturally curly hair/ +天安 [てんあん] /(n) Ten'an era (857.2.21-859.4.15)/ +天安沈没事件 [てんあんちんぼつじけん] /(n) sinking of the South Korean navy ship Cheonan (allegedly by a North Korean torpedo; Mar. 26, 2010)/ +天安沈没事件 [チョンアンちんぼつじけん] /(n) sinking of the South Korean navy ship Cheonan (allegedly by a North Korean torpedo; Mar. 26, 2010)/ +天安門事件 [てんあんもんじけん] /(n) Tiananmen Square Incident/Tiananmen Square Massacre/ +天位 [てんい] /(n) imperial throne/ +天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/ +天意 [てんい] /(n) divine will/providence/ +天為 [てんい] /(n) providential/natural/ +天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/ +天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/ +天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/ +天井画 [てんじょうが] /(n) decorative ceiling painting/ +天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery (in a theatre)/upper gallery/cheap seats/nosebleed section/the gods/ +天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/ +天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/ +天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/ +天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/ +天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/ +天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/ +天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/ +天井棧敷 [てんじょうさじき] /(oK) (n) gallery/ +天一 [てんいち] /(n) (abbr) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/ +天一神 [てんいちじん] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/ +天一神 [なかがみ] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/ +天一太郎 [てんいちたろう] /(n) (obsc) day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year)/ +天一天上 [てんいちてんじょう] /(n) days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle)/ +天引き [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/ +天瓜粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/ +天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/ +天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/ +天永 [てんえい] /(n) Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)/ +天延 [てんえん] /(n) Ten'en era (973.12.20-976.7.13)/ +天応 [てんおう] /(n) Ten'ou era (781.1.1-782.8.19)/ +天王 [てんのう] /(n) (1) (Buddh) heavenly king/(2) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/ +天王山 [てんのうざん] /(n) strategic point/crucial time/watershed/crunch/ +天王星 [てんおうせい] /(n) Uranus (planet)/ +天王星 [てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/(P)/ +天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/ +天下 [てんか] /(n) (1) the whole world/(2) the whole country/(3) society/the public/(4) supremacy over a nation/government of a country/the ruling power/(5) having one's own way/doing as one pleases/(adj-no) (6) peerless/incomparable/superlative/world-famous/(n) (7) (arch) shogun (Edo period)/(P)/ +天下 [てんが] /(n) (1) the whole world/(2) the whole country/(3) society/the public/(4) supremacy over a nation/government of a country/the ruling power/(5) having one's own way/doing as one pleases/(adj-no) (6) peerless/incomparable/superlative/world-famous/(n) (7) (arch) shogun (Edo period)/ +天下 [てんげ] /(n) (1) the whole world/(2) the whole country/(3) society/the public/(4) supremacy over a nation/government of a country/the ruling power/(5) having one's own way/doing as one pleases/(adj-no) (6) peerless/incomparable/superlative/world-famous/(n) (7) (arch) shogun (Edo period)/ +天下ご免 [てんかごめん] /(n,adj-no) licensed/chartered/officially allowed/legitimate/ +天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/ +天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/ +天下の台所 [てんかのだいどころ] /(n) The Nonpareil Kitchen/The Kitchen of the Nation (nickname for Osaka)/ +天下り [あまくだり] /(n,vs) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.)/order/imposition/(3) descent from heaven/(P)/ +天下る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/ +天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/ +天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/ +天下御免 [てんかごめん] /(n,adj-no) licensed/chartered/officially allowed/legitimate/ +天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/ +天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/ +天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/ +天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/ +天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/ +天下太平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/ +天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/ +天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/ +天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/ +天下布武 [てんかふぶ] /(n) unify the nation by force/spread military force under the heavens/ +天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/ +天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/ +天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequaled/unequalled/ +天下無敵 [てんかむてき] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequalled/unequaled/ +天下無比 [てんかむひ] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequaled/unequalled/ +天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/ +天河 [てんが] /(n) the Milky Way/ +天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/ +天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/ +天花 [てんか] /(n) snow/ +天花 [てんけ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/ +天花 [てんげ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/ +天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/ +天華 [てんか] /(n) snow/ +天華 [てんけ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/ +天華 [てんげ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/ +天蛾 [すずめが] /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/ +天界 [てんかい] /(n) heaven/the skies/celestial sphere/ +天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/ +天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/ +天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/ +天涯地角 [てんがいちかく] /(n) two places being far apart/ +天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/ +天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/ +天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) (1) canopy/dome/(2) priestly minstrel's reed hood/reed hood worn by Komuso priests/ +天冠 [てんかん] /(n) (1) imperial coronation crown/(2) celestial crown/crown worn by Buddha and celestial beings/ +天冠 [てんがん] /(n) (1) imperial coronation crown/(2) celestial crown/crown worn by Buddha and celestial beings/ +天官 [てんかん] /(n) Ministry of State (Zhou-dynasty China)/ +天干 [てんかん] /(n) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)/ +天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/ +天眼 [てんがん] /(n) (1) (Buddh) the heavenly eye/(2) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/ +天眼 [てんげん] /(n) (Buddh) the heavenly eye/ +天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass (esp. in physiognomy, palm reading, etc.)/ +天眼通 [てんがんつう] /(n) (Buddh) clairvoyance/ +天眼通 [てんげんつう] /(n) (Buddh) clairvoyance/ +天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/ +天喜 [てんぎ] /(n) Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)/ +天機 [てんき] /(n) (1) secret of nature/profound secret/(2) disposition/character/nature/(3) emperor's health/emperor's well-being/ +天機をもらす [てんきをもらす] /(exp,v5s) to leak a major secret/ +天機を洩らす [てんきをもらす] /(exp,v5s) to leak a major secret/ +天機を漏らす [てんきをもらす] /(exp,v5s) to leak a major secret/ +天気 [てんき] /(n) (1) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/ +天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/ +天気雨 [てんきあめ] /(n) sun shower/sudden rain from a blue sky/ +天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/ +天気屋 [てんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/ +天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/ +天気記号 [てんききごう] /(n) weather symbol/ +天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/ +天気祭 [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/ +天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/ +天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/ +天気情報 [てんきじょうほう] /(n) weather information/weather report/ +天気図 [てんきず] /(n) weather map/ +天気相談所 [てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/ +天気相談所 [てんきそうだんじょ] /(n) weather bureau/ +天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/ +天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/ +天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/ +天気輪 [てんきりん] /(n) (1) weather wheel/pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination/(2) sun pillar/ +天宮図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/ +天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/ +天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/the heavens/ +天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/armillary sphere/ +天球座標 [てんきゅうざひょう] /(n) celestial coordinates/ +天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/ +天牛 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/ +天魚 [あまご] /(n) (uk) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae)/amago/ +天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/ +天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/ +天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/ +天狗 [てんぐ] /(n) (1) long-nosed goblin/(2) bragging/braggart/ +天狗になる [てんぐになる] /(exp,v5r) to get conceited/to become vain/to get stuck up/to get a swollen head/ +天狗フルーツ蝙蝠 [てんぐフルーツこうもり] /(n) (uk) tube-nosed fruit bat (Nyctimeninae spp., esp. the common tube-nosed fruit bat, Nyctimene albiventer)/ +天狗茸 [てんぐたけ] /(n) (uk) panther cap (species of poisonous mushroom, Amanita pantherina)/ +天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/ +天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/ +天狗蝙蝠 [てんぐこうもり] /(n) (uk) Hilgendorf's tube-nosed bat (Murina hilgendorfi)/ +天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/the heavens/ +天空海闊 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/ +天空海濶 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/ +天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/ +天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/ +天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/ +天啓 [てんけい] /(n,adj-no) (divine) revelation/divine oracle/ +天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/ +天慶 [てんぎょう] /(n) Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/ +天慶 [てんけい] /(n) (obsc) Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/ +天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/ +天険 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/ +天険に拠る [てんけんによる] /(exp,v5r) to hold a mountain fortress/ +天元 [てんげん] /(n) (1) central black dot on a go board/(2) Tengen era (978.11.29-983.4.15)/ +天減 [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/ +天狐 [てんこ] /(n) high ranking kitsune (fox spirit)/ +天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/ +天候相場 [てんこうそうば] /(n) weather-driven market/weather-dependent market/ +天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/ +天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/ +天工 [てんこう] /(n) work of nature/ +天皇 [すめらぎ] /(n) Emperor of Japan/ +天皇 [すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/ +天皇 [てんのう] /(n) Emperor of Japan/(P)/ +天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/ +天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/ +天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/ +天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) (sumo) Emperor's Cup/trophy given to tournament winners/ +天皇人間宣言 [てんのうにんげんせんげん] /(n) Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)/ +天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/ +天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/ +天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/ +天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/ +天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/ +天降り [あまくだり] /(n,vs) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.)/order/imposition/(3) descent from heaven/ +天降る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/ +天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/ +天国 [てんごく] /(n,adj-no) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/ +天国に召される [てんごくにめされる] /(exp,v1) to go to heaven/to be called to heaven/ +天才 [てんさい] /(n) genius/prodigy/natural gift/(P)/ +天才と狂人は紙一重 [てんさいときょうじんはかみひとえ] /(exp) (col) there's but a fine line between genius and insanity/ +天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/ +天才的 [てんさいてき] /(adj-na) talented/gifted/prodigious/virtuoso/masterful/ +天才肌 [てんさいはだ] /(n,adj-no) (person) seeming like a genius/(having) the temperament of a prodigy/ +天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/ +天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/ +天際 [てんさい] /(n) horizon/ +天産 [てんさん] /(n) natural products/ +天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/ +天蚕 [てんさん] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +天蚕 [やままゆ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/ +天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/ +天使 [てんし] /(n,adj-no) angel/(P)/ +天子 [てんし] /(n) the emperor/ +天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/ +天師道 [てんしどう] /(n) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)/ +天糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/ +天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/ +天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/ +天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/ +天児 [あまがつ] /(n) (arch) doll onto which a child's misfortune is transferred/ +天治 [てんじ] /(n) Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)/ +天爾遠波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/ +天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/ +天耳通 [てんにつう] /(n) (Buddh) divine hearing (one of the six supernormal Buddhist powers)/ +天竺 [てんじく] /(n) (1) (obs) India/(2) (abbr) cotton sheeting/(n-pref) (3) foreign/imported/(4) ultra-spicy/extra hot/ +天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/ +天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/ +天竺楽 [てんじくがく] /(n) (arch) gagaku of Indian origin/ +天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/ +天竺鯛 [てんじくだい] /(n) (uk) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus)/Indian perch/coral fish/ +天竺木綿 [てんじくもめん] /(n) cotton sheeting/ +天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/ +天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/ +天質 [てんしつ] /(n) natural talents/ +天赦日 [てんしゃにち] /(n) auspicious day for any activity (according to the koyomi)/ +天社蛾 [しゃちほこが] /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/ +天邪鬼 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/ +天邪久 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/ +天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/ +天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/ +天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/ +天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/ +天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/keep/donjon/ +天手古舞 [てんてこまい] /(ateji) (n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ +天手古舞い [てんてこまい] /(ateji) (n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/ +天寿 [てんじゅ] /(n) (1) natural span of life/(2) 250 years old/(P)/ +天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/ +天汁 [てんつゆ] /(n) (food) thin dipping sauce for tempura/ +天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/ +天助 [てんじょ] /(n) divine aid/ +天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/ +天承 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1131.129-1132.8.11)/ +天照皇大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +天照皇大神 [てんしょうこうだいじん] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +天照大御神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +天照大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/ +天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/ +天上 [てんじょう] /(n,vs,adj-no) the heavens/ +天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/ +天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/ +天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/ +天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/ +天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/ +天職 [てんしょく] /(n) (1) vocation/lifework/calling/(2) sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)/(3) prostitute of the second-highest class (Edo period)/ +天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/ +天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/ +天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/ +天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/ +天真爛漫 [てんしんらんまん] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/ +天神 [てんじん] /(n) (1) heavenly god/heavenly gods/(2) spirit of Sugawara no Michizane/(3) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(4) (col) pit of a dried plum/dried plum/(5) (abbr) tenjin hairstyle/(6) prostitute of the second-highest class (Edo period)/(P)/ +天神七代 [てんじんしちだい] /(n) seven generations of celestial deities/ +天神地祇 [てんしんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/ +天神地祇 [てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/ +天神地祗 [てんしんちぎ] /(oK) (n) gods of heaven and earth/ +天神地祗 [てんじんちぎ] /(oK) (n) gods of heaven and earth/ +天神髭 [てんじんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/ +天神髷 [てんじんまげ] /(n) tenjin hairstyle/ +天人 [てんじん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/ +天人 [てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/ +天人鳥 [てんにんちょう] /(n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)/ +天仁 [てんにん] /(n) Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)/ +天水 [てんすい] /(n) rain water/ +天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/ +天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/ +天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/ +天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/ +天晴 [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/ +天晴れ [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/ +天正 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)/ +天正カルタ [てんしょうカルタ] /(n) Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century/ +天正大判 [てんしょうおおばん] /(n) oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588/ +天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/ +天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/ +天声人語 [てんせいじんご] /(exp) vox populi, vox dei (the people's voice is the voice of God)/ +天青石 [てんせいせき] /(n) celestite/celestine/ +天仙果 [いぬびわ] /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/ +天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) nature/spontaneity/(2) (abbr) (col) natural airhead/(P)/ +天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/ +天然ぼけ [てんねんぼけ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/ +天然ウラン [てんねんウラン] /(n) natural uranium/ +天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/ +天然キャラ [てんねんキャラ] /(n) (abbr) (sl) natural airhead/person prone to making silly mistakes/ +天然ゴム [てんねんゴム] /(n) natural rubber/India rubber/caoutchouc/ +天然パーマ [てんねんパーマ] /(n) naturally curly hair/ +天然ボケ [てんねんボケ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/ +天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/ +天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/ +天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) (1) natural monument/(2) protected species (animal, habitat, etc.)/(P)/ +天然型 [てんねんがた] /(n) natural form (of a vitamin, etc)/native form/naturally occurring/ +天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/ +天然香料 [てんねんこうりょう] /(n) natural perfume/naturally fragrances/ +天然惚け [てんねんぼけ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/ +天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/ +天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/ +天然自然 [てんねんしぜん] /(n,adj-no) (1) natural/(n-adv) (2) naturally/ +天然硝子 [てんねんしょうし] /(n) natural glass/ +天然硝子 [てんねんガラス] /(n) natural glass/ +天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/ +天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/colour photo/ +天然水 [てんねんすい] /(n) natural water/untreated water/spring water/ +天然染料 [てんねんせんりょう] /(n) natural dye/ +天然繊維 [てんねんせんい] /(n) natural fibers/natural fibres/ +天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/ +天然物 [てんねんもの] /(n) natural product/product of nature/ +天然保湿因子 [てんねんほしついんし] /(n) natural moisturizing factor/NMF/ +天然放射性同位体 [てんねんほうしゃせいどういたい] /(n) natural radioisotope/ +天然由来 [てんねんゆらい] /(adj-no) naturally-derived/ +天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/ +天鼠 [てんそ] /(n) (arch) bat (animal)/ +天鼠子 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/ +天鼠矢 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/ +天叢雲剣 [あまのむらくものつるぎ] /(n) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia)/ +天窓 [てんまど] /(n) skylight/ +天草 [てんぐさ] /(n) (uk) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/ +天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/ +天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/ +天孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/ +天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/ +天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/ +天体 [てんたい] /(n,adj-no) heavenly body/celestial body/astronomical object/(P)/ +天体核 [てんたいかく] /(n) nuclear astrophysics/ +天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/ +天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/ +天体座標 [てんたいざひょう] /(n) (obsc) celestial coordinates/ +天体写真 [てんたいしゃしん] /(n,adj-no) photograph of an astral body/ +天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/ +天体図 [てんたいず] /(n) star map/ +天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/ +天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/astrophysics/ +天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/ +天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/ +天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/ +天体暦 [てんたいれき] /(n) astronomical ephemeris/ephemeris/ +天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/ +天台 [てんだい] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/ +天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/ +天台神道 [てんだいしんとう] /(n) (obsc) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/ +天地 [あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) gods of heaven and earth/ +天地 [てんち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) top and bottom/(P)/ +天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/ +天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/ +天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/ +天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/ +天地人 [てんちじん] /(n) heaven, earth and man/ +天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/ +天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/ +天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/ +天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/ +天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/ +天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/ +天柱 [てんじ] /(n) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/ +天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/ +天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/ +天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/ +天長 [てんちょう] /(n) Tenchou era (824.1.5-834.1.3)/ +天長節 [てんちょうせつ] /(n) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948)/ +天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/ +天頂 [てんちょう] /(n,adj-no) zenith/vertex/ +天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/ +天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/ +天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/ +天津 [あまつ] /(adj-f) (arch) heavenly/imperial/ +天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/ +天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/ +天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/ +天津条約 [てんしんじょうやく] /(n) Treaty of Tianjin (1858, 1885, 1885)/ +天津神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/ +天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/ +天津飯 [てんしんはん] /(n) crab omelet on rice/Tenshindon/ +天津鞴韜 [あまつたたら] /(n) (Buddh) bellows (of the) imperial harbor/Shinto Buddhist doctrines/ +天津鞴韜 [てんしんふくとう] /(n) (Buddh) bellows (of the) imperial harbor/Shinto Buddhist doctrines/ +天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/ +天帝星 [てんていせい] /(n) (astron) (obsc) Polaris (star in the constellation Ursa Minor)/Alpha Ursae Minoris/the North Star/ +天底 [てんてい] /(n) nadir/ +天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/ +天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/ +天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/ +天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/ +天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/ +天道 [あまじ] /(n) (1) (Buddh) deva realm (svarga)/(2) path in the heavens/ +天道 [てんとう] /(n) (1) the sun/(2) god of heaven and the earth/(3) laws governing the heavens/(4) (astron) celestial path/celestial motion/(5) (Buddh) deva realm (svarga)/ +天道 [てんどう] /(n) (1) the sun/(2) god of heaven and the earth/(3) laws governing the heavens/(4) (astron) celestial path/celestial motion/(5) (Buddh) deva realm (svarga)/ +天道乾 [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/ +天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/ +天道教 [てんどうきょう] /(n) Cheondoism/Chondoism/Korean religion/ +天道虫 [てんとうむし] /(n) (uk) ladybug (Harmonia axyridis)/ladybird/ +天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/ +天徳 [てんとく] /(n) Tentoku era (957.10.27-961.2.16)/ +天南星 [てんなんしょう] /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/ +天日 [てんじつ] /(n) the sun/sunlight/ +天日 [てんぴ] /(n) the sun/sunlight/ +天日塩 [てんじつえん] /(n) sun-dried salt/ +天日塩 [てんぴじお] /(n) sun-dried salt/ +天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/ +天日乾燥 [てんじつかんそう] /(n,vs) sun drying/drying in the sun/ +天日干し [てんぴぼし] /(n,vs,adj-no) sun drying/solar drying/ +天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/ +天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/ +天馬 [てんま] /(n) flying horse/Pegasus/ +天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp,v5k-s) to advance unobstructed/ +天杯 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/ +天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/ +天秤 [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/ +天秤にかける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +天秤に掛ける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +天秤押し [てんびんおし] /(n) (obsc) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making)/ +天秤宮 [てんびんきゅう] /(n) Libra (7th zodiacal sign)/the Scales/ +天秤座 [てんびんざ] /(n) Libra (constellation)/the Scales/ +天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/ +天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/justice of heaven/ +天罰が下る [てんばつがくだる] /(exp,v5r) to receive divine punishment/ +天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/ +天抜き [てんぬき] /(n) (1) tempura soba without the noodles/(exp) (2) missing the vital element/ +天板 [てんいた] /(n) countertop/tabletop/ +天板 [てんばん] /(n) countertop/tabletop/ +天板 [てんぱん] /(n) (1) countertop/tabletop/(2) baking tray/baking sheet/ +天婦羅 [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/ +天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/ +天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/ +天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/ +天賦の才 [てんぷのさい] /(exp) innate ability/innate talent/natural gift/ +天賦の才能 [てんぷのさいのう] /(exp) innate ability/innate talent/natural gift/ +天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/ +天部 [てんぶ] /(n) (Buddh) gods of the heavens/ +天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/ +天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/ +天文 [てんぶん] /(n,adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)/ +天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/ +天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/ +天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/ +天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/ +天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/ +天文学的数字 [てんもんがくてきすうじ] /(n) astronomical figure/astronomical number/ +天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/ +天文時計 [てんもんどけい] /(n) astronomical clock/ +天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/ +天文単位 [てんもんたんい] /(n) astronomical unit/AU/ +天文天頂 [てんもんてんちょう] /(n) astronomical zenith/ +天文博士 [てんもんはかせ] /(n) (arch) (ritsuryo system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc./ +天文方 [てんもんかた] /(n) (arch) Edo period office in charge of compiling the koyomi, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc./ +天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/ +天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/ +天平 [てんびょう] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/ +天平 [てんびん] /(iK) (n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/ +天平 [てんぴょう] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/ +天平 [てんへい] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/ +天平感宝 [てんびょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/ +天平感宝 [てんぴょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/ +天平時代 [てんぴょうじだい] /(n) Tempyo period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)/ +天平尺 [てんぴょうじゃく] /(n) (arch) Tempyou shaku (approx. 29.6 cm)/ +天平勝宝 [てんぴょうしょうほう] /(n) Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)/ +天平神護 [てんぴょうじんご] /(n) Tempyou-jingo era (765.1.7-767.8.16)/ +天平宝字 [てんぴょうほうじ] /(n) Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)/ +天変 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/ +天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/ +天変地異説 [てんぺんちいせつ] /(n) catastrophism/ +天変地妖 [てんぺんちよう] /(n) (arch) natural disaster/ +天変地夭 [てんぺんちよう] /(n) (arch) natural disaster/ +天辺 [てっぺい] /(ok) (n) (1) (uk) top/summit/apex/peak/(2) (uk) (obsc) top of one's head/top of a helmet/(top of) scalp/crown/ +天辺 [てっぺん] /(n) (1) (uk) top/summit/apex/peak/(2) (uk) (sl) twelve o'clock (usu. midnight)/(3) (uk) (obsc) top of one's head/top of a helmet/(top of) scalp/crown/(P)/ +天辺 [てへん] /(ok) (n) (1) (uk) top/summit/apex/peak/(2) (uk) (obsc) top of one's head/top of a helmet/(top of) scalp/crown/ +天辺 [てんぺん] /(n) high in the sky/highest heaven/ +天辺押 [てっぺいおし] /(io) (n,adj-no) (arch) pressing forward without giving a chance to explain/ +天辺押し [てっぺいおし] /(n,adj-no) (arch) pressing forward without giving a chance to explain/ +天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/ +天保 [てんぽう] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/ +天保の改革 [てんぽうのかいかく] /(n) Tempo Reforms (series of government measures, 1841-1843 CE)/ +天保の大飢饉 [てんぽうのだいききん] /(n) Great Tempo Famine/ +天保年間 [てんぽうねんかん] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/ +天保暦 [てんぽうれき] /(n) Japan's last lunisolar calendar (in use from 1844 to 1872)/ +天鳳 [テンホー] /(n) blessing of heaven (mahjong) (chi:)/hand in which the dealer goes out on their initial deal/ +天魔 [てんま] /(n) (Buddh) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good/ +天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/ +天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/ +天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/ +天満宮 [てんまんぐう] /(n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit)/(P)/ +天命 [てんめい] /(n) (1) God's will/heaven's decree/fate/karma/destiny/(2) one's life/one's lifespan/ +天命を知る [てんめいをしる] /(exp,v5r) to turn 50/to reach 50 years of age/ +天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/ +天明調 [てんめいちょう] /(n) (1) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho)/(2) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)/ +天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/ +天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/ +天網恢々 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/ +天網恢恢 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/ +天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/ +天目 [てんもく] /(n) bowl with a wide brim and a narrow base (tea ceremony)/ +天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/ +天目台 [てんもくだい] /(n) stand for tea bowls (tea ceremony)/ +天門冬 [てんもんどう] /(n) dried Chinese asparagus root/ +天佑 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/ +天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/ +天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/ +天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/ +天与の資 [てんよのし] /(n) natural endowment/natural ability/ +天養 [てんよう] /(n) Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22)/ +天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/ +天雷 [てんらい] /(n) thunder/ +天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/ +天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/ +天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) (sumo) wrestling performed in imperial presence/ +天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/ +天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/ +天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/ +天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/ +天竜八部衆 [てんりゅうはちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/ +天龍八部衆 [てんりゅうはちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/ +天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/ +天暦 [てんりゃく] /(n) Tenryaku era (947.4.22-957.10.27)/ +天路 [あまじ] /(n) (1) (Buddh) deva realm (svarga)/(2) path in the heavens/ +天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/ +天狼 [てんろう] /(n) (astron) (obsc) Sirius (star in the constellation Canis Major)/Alpha Canis Majoris/the Dog Star/ +天狼星 [てんろうせい] /(n) (astron) Sirius (star in the constellation Canis Major)/Alpha Canis Majoris/the Dog Star/ +天禄 [てんろく] /(n) Tenroku era (970.3.25-973.12.20)/ +天和 [てんな] /(n) (obsc) Tenwa era (1681.9.29-1684.2.21)/Tenna era/ +天和 [てんわ] /(n) (obsc) Tenwa era (1681.9.29-1684.2.21)/Tenna era/ +天和 [テンホー] /(n) blessing of heaven (mahjong) (chi:)/hand in which the dealer goes out on their initial deal/ +天丼 [てんどん] /(n) (1) tempura served over a bowl of rice/(2) (col) (in comedy) repeating the same gag or silly line/ +天倪 [あまがつ] /(n) (arch) doll onto which a child's misfortune is transferred/ +天嶮 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/ +天滓 [てんかす] /(n) tenkasu/crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura/ +天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/ +天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/ +天翔ける [あまかける] /(io) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/ +天翔ける [あまがける] /(io) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/ +天翔る [あまかける] /(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/ +天翔る [あまがける] /(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/ +天蠍宮 [てんかつきゅう] /(n) Scorpio (8th zodiacal sign)/the Scorpion/ +天誅 [てんちゅう] /(n) (1) heaven's punishment/divine punishment/(2) well-deserved punishment/just punishment/ +天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/ +天鵝絨 [てんがじゅう] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/ +天鵝絨 [びろうど] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/ +天鵞絨 [てんがじゅう] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/ +天鵞絨 [びろうど] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/ +天麩羅 [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/ +展 [てん] /(suf) (abbr) exhibition/exhibit/ +展く [ひらく] /(v5k,vt) to open/to unfold/to spread out/ +展げる [ひろげる] /(v1,vt) to unfold/to open/to unroll/to unwrap/ +展べる [のべる] /(v1,vt) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/ +展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/evolution/progressing/unfolding/(2) expansion/spreading out/extending/deployment/building up/(P)/ +展開結果 [てんかいけっか] /(n) (comp) result of an expansion (filename, e.g.)/ +展開図 [てんかいず] /(n) (math) development/development view/ +展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/ +展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/ +展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/ +展示室 [てんじしつ] /(n) (1) exhibition room (e.g. museum)/(2) showroom (for goods)/ +展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/ +展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/ +展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/ +展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/ +展性 [てんせい] /(n,adj-no) malleability/ +展転 [てんてん] /(n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/ +展転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in bed/turning over in bed worrying over something/ +展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/ +展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/ +展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/ +展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/ +展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/ +展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/ +展覧 [てんらん] /(n,vs,adj-no) exhibition/show/ +展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/ +展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp,v5s) to send to an exhibition/ +展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/ +店 [たな] /(n) (1) merchant's home/(2) rented home/(3) (abbr) store/shop/ +店 [てん] /(n-suf) -store/-shop/(P)/ +店 [みせ] /(n) store/shop/establishment/(P)/ +店じまい [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/ +店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/ +店を開く [みせをひらく] /(exp,v5k) to open a business/ +店を構える [みせをかまえる] /(exp,v1) to run a shop/to have a shop/ +店印 [てんいん] /(n) store stamp/stamp on receipt indicating item was bought in said store/ +店印 [みせじるし] /(n) store stamp/stamp on receipt indicating item was bought in said store/ +店員 [てんいん] /(n,adj-no) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/ +店屋 [みせや] /(n) store/shop/ +店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/ +店卸 [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +店卸し [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/ +店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/ +店構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/ +店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/ +店仕舞 [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/ +店仕舞い [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/ +店子 [たなこ] /(n) tenant (esp. in contrast to a landlord)/renter/ +店子 [たなご] /(n) tenant (esp. in contrast to a landlord)/renter/ +店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/ +店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/ +店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/ +店是 [てんぜ] /(n) shop policy/ +店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/ +店先 [みせさき] /(n) storefront/shopfront/(P)/ +店前 [たなさき] /(n) storefront/front of a store/ +店棚 [みせだな] /(n) (1) (arch) display shelf (in a store)/(2) store/shop/ +店蜘蛛 [たなぐも] /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/ +店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/ +店賃 [たなちん] /(n) house rent/ +店頭 [てんとう] /(n) (1) shop front/shopwindow/(near the) shop entrance/(adj-no) (2) (finc) over-the-counter/(P)/ +店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/ +店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/ +店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/ +店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/ +店頭販売 [てんとうはんばい] /(n,vs) over-the-counter sales/selling over the counter/ +店内 [てんない] /(n,adj-no) store interior/(P)/ +店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/ +店閉まい [みせじまい] /(iK) (n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/ +店舗 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/ +店舗ジャック [てんぽジャック] /(n) guerrilla marketing/storejacking/ +店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/ +店名 [てんめい] /(n) store name/name of a store/ +店立 [たなだて] /(io) (n,vs) eviction/ +店立て [たなだて] /(n,vs) eviction/ +店立てを食う [たなだてをくう] /(exp,v5u) to be evicted/ +添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/ +添い歯 [そいば] /(n) double tooth/protruding tooth (like a fang)/ +添い寝 [そいね] /(n,vs) sleeping together/ +添い遂げる [そいとげる] /(v1,vi) to remain married for life/ +添い星 [そいぼし] /(n) (1) (astron) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (astron) satellite/ +添う [そう] /(v5u) (1) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) to marry/to wed/(4) to be added/(P)/ +添える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/ +添え字 [そえじ] /(n) (comp) subscript/ +添え字付き変数 [そえじづきへんすう] /(n) (comp) subscripted variable/ +添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/ +添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/ +添え乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/ +添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/ +添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/ +添わせる [そわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) accompany/(2) to marry (a couple)/ +添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/ +添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/ +添加剤供給 [てんかざいきょうきゅう] /(n) additive supply/ +添加部分要素 [てんかぶぶんようそ] /(n) (comp) included subelement/ +添加物 [てんかぶつ] /(n) addition/additive/appendix/(P)/ +添加物 [てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/ +添加要素 [てんかようそ] /(n) (comp) inclusions/ +添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/ +添削 [てんさく] /(n,vs) correction/looking over/touching up/(P)/ +添字 [そえじ] /(n) (1) subscript/(2) (math) index/ +添字三つ組 [そえじみつぐみ] /(n) (comp) subscript triplet/ +添字指定 [そえじしてい] /(n) (comp) subscripting/ +添字付きデータ名 [そえじつきデータめい] /(n) (comp) subscripted data-name/ +添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/ +添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/ +添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/ +添寝 [そいね] /(n,vs) sleeping together/ +添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/ +添星 [そいぼし] /(n) (1) (astron) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (astron) satellite/ +添乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/ +添配 [てんぱい] /(n) ornament, etc. accompanying a bonsai/ +添付 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment (e.g. email)/appendix (e.g. of a report, document, etc)/annex/appendage/annexure/(P)/ +添付ファイル [てんぷファイル] /(n) (comp) attached file/attachment/ +添付書類 [てんぷしょるい] /(n) (1) attached papers/(2) (comp) attachment (mail, etc.)/ +添付文書 [てんぷぶんしょ] /(n) (1) attached document/attachment/insert/(2) package insert (medical)/ +添附 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment (e.g. email)/appendix (e.g. of a report, document, etc)/annex/appendage/annexure/ +纏いつく [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/ +纏い付く [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/ +纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/ +纏まった [まとまった] /(exp) (1) (uk) large/heavy/massed/quite a lot/large amount/sizable (e.g. sum)/(2) definite/coherent/congruous/unitary/ +纏まり [まとまり] /(n) (1) unity/coherence/consistency/coordination/(2) settlement/conclusion/completion/ +纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/ +纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/ +纏める [まとめる] /(v1,vt) (1) (uk) to collect/to put (it all) together/to integrate/to consolidate/to unify/(2) (uk) to summarize/to aggregate/(3) (uk) to bring to a conclusion/to finalize/to settle/to put in order/(4) (uk) to establish/to decide/(P)/ +纏め上げる [まとめあげる] /(v1) to compile/to bring together/to weave/to put together/ +纏め買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/ +纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/ +纏る [まつる] /(v5r,vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)/ +纏る [まつわる] /(io) (v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/ +纏わりつく [まつわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纏わりつく [まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纏わり付く [まつわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纏わり付く [まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/ +纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/ +纏頭 [てんとう] /(n) a tip/ +纏縛 [てんばく] /(n,vs) (1) (obsc) binding firmly/restraining/restricting/confining/entangling/(2) (Buddh) (obsc) being bound by evil desires/klesha/(n) (3) (obsc) family/dependents/household/ +纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/ +纏繞 [てんじょう] /(n,vs) twining around/entangling/ +甜菜 [てんさい] /(n) (uk) sugar beet (Beta vulgaris)/ +甜茶 [てんちゃ] /(n) (1) (food) tian cha/sweet tea/blackberry leaf tea/(2) (bot) (uk) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/ +甜麺醤 [テンメンジャン] /(n) sweet flour paste (Chinese seasoning) (chi: tian mian jiang)/ +貼りつく [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +貼りつける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/ +貼り絵 [はりえ] /(n) collage/ +貼り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/ +貼り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/ +貼り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/ +貼り出し [はりだし] /(n) poster/placard/notice/ +貼り出す [はりだす] /(v5s,vt) to put up (a notice)/to post/ +貼り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/ +貼り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +貼り付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/ +貼り付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/ +貼る [はる] /(v5r) (1) to stick/to paste/to affix/to link (e.g. in WWW forums)/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/to put up (tent)/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/ +貼紙 [はりがみ] /(io) (n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/ +貼替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/ +貼付 [ちょうふ] /(n,vs) pasting/paste/appending/ +貼付 [てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/ +貼付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/ +貼付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/ +転 [くるり] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once)/(2) suddenly/abruptly/(3) completely (wrapped in something)/quickly (unwrapping something)/(4) beautiful, round (eyes)/(n) (5) (abbr) flail (for threshing grain)/ +転 [てん] /(n) (1) altering pronunciation or meaning/word with altered pronunciation or meaning/(2) (abbr) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)/ +転々 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/ +転かす [こかす] /(v5s,vt) to knock down/to knock over/ +転がし [ころがし] /(n) (1) (abbr) rolling (something)/knocking down/(2) fishing with multiple hooks on a weighted line/(3) repeatedly buying and selling/ +転がし釣 [ころがしづり] /(n) (obsc) fishing with multiple hooks on a weighted line/ +転がし釣り [ころがしづり] /(n) (obsc) fishing with multiple hooks on a weighted line/ +転がす [ころがす] /(v5s,vt) (1) to roll/(2) to turn over/to tip over/to throw down/(3) to leave/(4) to buy and sell (quickly for a profit)/(P)/ +転がり込む [ころがりこむ] /(v5m,vi) (1) to roll in/to tumble into/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/to come to live with/(2) to fall in one's way/to fall into one's lap/ +転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/ +転がる [ころがる] /(v5r,vi) (1) to roll/to tumble/(2) to fall over/to roll over/(3) to lie down/(4) to be scattered about/to be common/(5) (of a situation or outcome) to change/to turn out/(P)/ +転ける [こける] /(v1,vi) (1) (uk) to fall over/to fall down/to fall/to collapse/(2) (uk) to flop (e.g. of a play)/to be a flop/ +転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/ +転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/ +転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/ +転げ落ちる [ころげおちる] /(v1,vi) to fall off/to tumble down/ +転じて [てんじて] /(exp) by the way/meanwhile/on the other hand/ +転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/ +転す [こかす] /(v5s,vt) to knock down/to knock over/ +転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/ +転た寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/ +転てつ機 [てんてつき] /(n) switch (of a railroad)/points (of a railway)/ +転ばす [ころばす] /(v5s) to knock down/to topple/ +転ばぬ先の杖 [ころばぬさきのつえ] /(exp) prevention is better than cure/an ounce of prevention is worth a pound of cure/look before you leap/forewarned is forearmed/a stitch in time saves nine/have a walking stick ready before stumbling/ +転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/ +転び寝 [ころびね] /(n) dozing/ +転ぶ [ころぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/ +転ぶ [まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/ +転ぷく [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/ +転めく [くるめく] /(v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/ +転んでもただでは起きない [ころんでもただではおきない] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでもただでは起きぬ [ころんでもただではおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでもただは起きない [ころんでもただはおきない] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでもただは起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでも只では起きない [ころんでもただではおきない] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでも只では起きぬ [ころんでもただではおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでも只は起きない [ころんでもただはおきない] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/turn everything to good account/turn anything to profit/ +転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/ +転移 [てんい] /(n,vs,adj-no) (1) moving (with the times)/changing (with the times)/(2) metastasis/(3) transition (i.e. phase transition)/(4) transfer (of learning)/(5) transference (in psychoanalysis)/(P)/ +転移RNA [てんいアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/ +転移酵素 [てんいこうそ] /(n) transferase/ +転移性 [てんいせい] /(n) displacement/ +転移巣 [てんいそう] /(n) metastatic lesion/ +転院 [てんいん] /(n,vs) transfer to a different hospital/hospital transfer/ +転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/ +転化 [てんか] /(n,vs,adj-no) change/transformation/inversion/ +転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/ +転嫁 [てんか] /(n,vs) (1) imputation/shifting (e.g. blame, costs)/passing the buck/(2) second marriage/remarriage/(P)/ +転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/ +転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/ +転柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/ +転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/ +転活 [てんかつ] /(n,vs) (abbr) looking for a new job/ +転換 [てんかん] /(n,vs,adj-no) convert/divert/(P)/ +転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/ +転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/ +転換社債型新株予約権付社債 [てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) convertible bond/ +転換点 [てんかんてん] /(n) turning point/tipping point/commutation point/ +転換炉 [てんかんろ] /(n) converter reactor/ +転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/ +転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/ +転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/ +転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/ +転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/ +転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/ +転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/ +転業 [てんごう] /(ateji) (n,adj-na) prank/joke/ +転勤 [てんきん] /(n,vs) job transfer/job relocation/intra-company transfer/(P)/ +転勤族 [てんきんぞく] /(n) people frequently sent by employers to different locations/ +転筋 [からすなえり] /(n) cramp in the calf/ +転筋 [からすなめり] /(n) cramp in the calf/ +転筋 [てんきん] /(n) cramp in the calf/ +転句 [てんく] /(n) turning or twisting part of a text/ +転呼 [てんこ] /(n) (ling) (abbr) sound shift (esp. in historical kana)/new pronunciation/ +転呼音 [てんこおん] /(n) (ling) sound shift (esp. in historical kana)/new pronunciation/ +転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/ +転向者 [てんこうしゃ] /(n) convert/ +転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/ +転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/ +転合 [てんごう] /(ateji) (n,adj-na) prank/joke/ +転座 [てんざ] /(n,vs) translocation (genetics)/ +転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/ +転載禁止 [てんさいきんし] /(n) reproduction prohibited/ +転作 [てんさく] /(n,vs) crop diversification/change of crops/ +転質 [てんしち] /(n) repledge (of collateral)/repledging/subpledge/ +転質 [てんじち] /(n) repledge (of collateral)/repledging/subpledge/ +転写 [てんしゃ] /(n,vs,adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) (ling) transliteration/ +転写紙 [てんしゃし] /(n) transfer paper/ +転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/ +転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/ +転手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/ +転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/ +転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving out/transfer/(P)/ +転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/ +転出先 [てんしゅつさき] /(n) new address/ +転出届 [てんしゅつとどけ] /(n) notification of moving out/ +転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/ +転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/ +転職活動 [てんしょくかつどう] /(n,vs) looking for a change of occupation/looking for a new job/ +転寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/ +転寝 [ごろね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/ +転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/ +転進 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/ +転針 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/ +転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/ +転生 [てんしょう] /(n,vs,adj-no) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/ +転生 [てんせい] /(n,vs,adj-no) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/ +転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +転石 [てんせき] /(n) rolling stone/ +転石苔むさず [てんせきこけむさず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/ +転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/ +転石苔生さず [てんせきこけむさず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/ +転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/ +転折 [てんせつ] /(n) in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards/ +転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/ +転相乳化 [てんそうにゅうか] /(n) phase-transfer emulsification/ +転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/redirection/transmission/forwarding (telephone call, e-mail, etc.)/ +転送システム [てんそうシステム] /(n) (comp) transfer system/ +転送ルート [てんそうルート] /(n) (comp) transmission route/ +転送レート [てんそうレート] /(n) (comp) transmission rate/transfer rate/ +転送構文 [てんそうこうぶん] /(n) (comp) transfer syntax/ +転送構文名 [てんそうこうぶんめい] /(n) (comp) transfer syntax name/ +転送時間 [てんそうじかん] /(n) (comp) transfer time/transmission time/ +転送処理 [てんそうしょり] /(n) (comp) transmittal/ +転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/ +転送穿孔翻訳機 [てんそうせんこうほんやくき] /(n) (comp) transfer interpreter/ +転送速度 [てんそうそくど] /(n) (comp) transfer speed/transfer rate/ +転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/ +転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/ +転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/ +転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/ +転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/ +転地 [てんち] /(n,vs) change of air/change of scenery/ +転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/ +転置 [てんち] /(n,vs,adj-no) transposition/ +転置インデックス [てんちインデックス] /(n) (comp) inverted index/ +転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) (math) transposed matrix/transpose/ +転置式暗号 [てんちしきあんごう] /(n) transposition cipher/ +転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/ +転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/ +転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/ +転轍機 [てんてつき] /(n) switch (of a railroad)/points (of a railway)/ +転轍手 [てんてつしゅ] /(n) switchman/ +転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/ +転倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/(P)/ +転倒 [てんどう] /(n) (Buddh) cognitive distortion/ +転倒注意 [てんとうちゅうい] /(exp) watch your step/slippery floor/ +転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/ +転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/ +転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/ +転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/ +転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/ +転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/ +転部 [てんぶ] /(n,vs) changing post (department, club, etc.)/ +転封 [てんぷう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/ +転封 [てんぽう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/ +転覆 [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/(P)/ +転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/ +転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/ +転法輪 [てんぼうりん] /(n) expounding the teachings of Buddha/spinning the dharma wheel/ +転法輪堂 [てんぼうりんどう] /(n) Buddhist sermon hall/ +転用 [てんよう] /(n,vs,adj-no) diversion/putting something to another use/(P)/ +転用者 [てんようしゃ] /(n) re-user/ +転落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/ +転落死 [てんらくし] /(n,vs) plunging to one's death/death from a fall/ +転流 [てんりゅう] /(n,vs) (1) translocation/(2) drift/ +転輪王 [てんりんおう] /(n) Chakravartin/ideal universal ruler (in Indian religions)/ +転輪聖王 [てんりんじょうおう] /(n) Chakravartin/ideal universal ruler (in Indian religions)/ +転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/ +転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/ +転訛 [てんか] /(n,vs) (ling) corruption/bastardisation/ +転軫 [てんじん] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/ +転輾 [てんてん] /(iK) (n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/ +顛倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/ +顛倒 [てんどう] /(n) (Buddh) cognitive distortion/ +顛覆 [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/ +顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/ +顛末記 [てんまつき] /(n) full account/ +顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/ +点 [ちょぼ] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) (uk) gidayuu musicians (in kabuki)/ +点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g. in exam)/score/points/(n) (4) comma/(5) aspect/matter/respect/(ctr) (6) counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc./(P)/ +点 [ぽち] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) (uk) (ksb:) tip/gratuity/(suf) (3) (uk) a little/paltry/piddling/mere/ +点 [ぽつ] /(n) (uk) dot/point/mark/ +点々 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/ +点がいい [てんがいい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/ +点がよい [てんがよい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/ +点が辛い [てんがからい] /(exp,adj-i) severe in marking/ +点が良い [てんがいい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/ +点が良い [てんがよい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/ +点く [つく] /(v5k,vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on)/to be lighted/(2) to catch fire/(P)/ +点けっぱなし [つけっぱなし] /(n) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner)/leaving something engaged (e.g. a key in a lock)/ +点けっ放し [つけっぱなし] /(n) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner)/leaving something engaged (e.g. a key in a lock)/ +点ける [つける] /(v1,vt) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/ +点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/ +点す [さす] /(v5s,vt) (1) to pour/to add (liquid)/to serve (drinks)/(2) to put on (lipstick, etc.)/to apply/to colour/to dye/(3) to light (a fire)/to burn/ +点す [とぼす] /(v5s,vt) to light/to turn on/ +点す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/ +点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/ +点てる [たてる] /(v1,vt) to make tea (macha)/to perform the tea ceremony/ +点て前 [たてまえ] /(n) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/ +点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/ +点の打ち所がない [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/ +点の打ち所が無い [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/ +点る [とぼる] /(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb)/to be lighted/to be burning/ +点る [ともる] /(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb)/to be lighted/to be burning/ +点を打つ [てんをうつ] /(exp,v5t) to mark with a dot (point)/ +点オクテット [てんオクテット] /(n) (comp) cell octet/ +点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/ +点火 [とぼし] /(n) (arch) light/lamp/ +点火プラグ [てんかプラグ] /(n) spark plug/ +点火器 [てんかき] /(n) igniter/ +点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/ +点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/ +点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/ +点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/ +点画 [てんが] /(n) stippling/ +点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/ +点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/ +点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/ +点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/ +点景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/ +点穴 [てんけつ] /(n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) (MA) vulnerable body cavities/ +点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/ +点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/ +点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/ +点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/ +点光 [てんこう] /(n) spotlight/ +点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/ +点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/ +点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/ +点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/ +点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/ +点示 [てんじ] /(n) pointing out/ +点耳薬 [てんじやく] /(n) ear drops (medicine)/eardrops/ +点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/ +点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/ +点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/ +点手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/ +点集合 [てんしゅうごう] /(n) (math) point set/ +点出 [てんしゅつ] /(n,vs) depiction/including in a picture/delineation/ +点鐘 [てんしょう] /(n) ships' bell/ +点心 [てんしん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/ +点心 [てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/ +点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/ +点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/ +点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp,v5g) to score points with (a person)/ +点数係 [てんすうがかり] /(n) scorer/ +点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/ +点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/ +点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/ +点前 [たてまえ] /(n) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/ +点前 [てまえ] /(n) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/ +点袋 [ぽちぶくろ] /(n) decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts/ +点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/ +点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/ +点綴 [てんてい] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/ +点綴 [てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/ +点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) (med) intravenous drip/IV/drip-feed/(P)/ +点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/ +点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/ +点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/ +点点 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/ +点点点 [てんてんてん] /(exp) (uk) (joc) (col) silence/ +点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/ +点灯管 [てんとうかん] /(n) gas discharge lamp starter/fluorescent lamp starter/glow starter/ +点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/ +点頭く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +点頭く [うなづく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +点突然変異 [てんとつぜんへんい] /(n) point mutation/ +点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/ +点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/ +点描 [てんびょう] /(n,vs) (1) sketching/(2) pointillism/stippling/ +点棒 [てんぼう] /(n) scoring stick (mahjong)/counter/chip/ +点本 [てんぽん] /(n) book with reading aids (such as kana or punctuation marks)/ +点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/ +点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/ +点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/ +点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/ +点列入力装置 [てんれつにゅうりょくそうち] /(n) (comp) stroke device/ +点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/ +伝 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/ +伝 [でん] /(n) (1) legend/tradition/(2) biography/life/(3) method/way/(4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan/ +伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/ +伝い歩き [つたいあるき] /(n,vs) walking while holding on to something (such as a wall or table)/cruising (i.e. children learning to walk)/ +伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/ +伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/ +伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/ +伝え合う [つたえあう] /(v5u,vt) to exchange (e.g. messages, thoughts, etc.)/to communicate/ +伝え反り [つたえぞり] /(n) (sumo) underarm forward body drop/ +伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/ +伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/ +伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/ +伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/ +伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/ +伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/ +伝家の宝刀を抜く [でんかのほうとうをぬく] /(exp,v5k) to play one's trump card/ +伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/ +伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/ +伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/ +伝記 [でんき] /(n,adj-no) biography/life story/(P)/ +伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/ +伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/ +伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/ +伝言 [つてこと] /(n) (1) verbal message/word/(2) rumour/rumor/ +伝言 [でんごん] /(n,vs) verbal message/word/(P)/ +伝言ゲーム [でんごんゲーム] /(n) Chinese whispers/telephone (game)/ +伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/ +伝写 [でんしゃ] /(n,vs) copying and transmitting a text/ +伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/ +伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/ +伝受 [でんじゅ] /(n,vs) being initiated (e.g. into the arts)/receiving instruction/ +伝授 [でんじゅ] /(n,vs) (giving) instruction/initiation/ +伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/ +伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/ +伝唱 [でんしょう] /(n,vs) tradition/ +伝承 [でんしょう] /(n,vs,adj-no) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/ +伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/ +伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/ +伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/ +伝声 [でんせい] /(n,vs) (obsc) verbal message/relaying a message/ +伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/ +伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/ +伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/ +伝説上 [でんせつじょう] /(adj-no) legendary/fabled/fabulous/ +伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/infection/(P)/ +伝染る [うつる] /(gikun) (v5r,vi) to be infected/to be contagious/ +伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp,v5g) to prevent infection/ +伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/ +伝染性紅斑 [でんせんせいこうはん] /(n) erythema infectiosum/ +伝染性単核球症 [でんせんせいたんかくきゅうしょう] /(n) infectious mononucleosis/mono/glandular fever/ +伝染性軟属腫 [でんせんせいなんぞくしゅ] /(n) molluscum contagiosum/viral infection of the skin/ +伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/ +伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/ +伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/ +伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/ +伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/ +伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/ +伝送スピード [でんそうスピード] /(n) (comp) transmission speed/ +伝送パス [でんそうパス] /(n) (comp) transmission path/ +伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block/ETB/ +伝送経路遅延 [でんそうけいろちえん] /(n) (comp) transmission path delay/one-way propagation time/ +伝送故障 [でんそうこしょう] /(n) (comp) transmission fault/ +伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission/EOT/ +伝送制御プロトコル [でんそうせいぎょプロトコル] /(n) (comp) Transmission Control Protocol/TCP/ +伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape/DLE/ +伝送制御文字 [でんそうせいぎょもじ] /(n) (comp) transmission control character/ +伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/ +伝送速度 [でんそうそくど] /(n) (comp) transmission speed/baud rate/ +伝送損失 [でんそうそんしつ] /(n) (comp) transmission loss/ +伝送遅延 [でんそうちえん] /(n) (comp) transmission delay/ +伝送遅延変動 [でんそうちえんへんどう] /(n) (comp) transmission delay variation/ +伝送品質 [でんそうひんしつ] /(n) (comp) transmission quality/ +伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/ +伝送路長 [でんそうろちょう] /(n) (comp) link length/ +伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity)/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conduction/(P)/ +伝達コスト [てんたつコスト] /(n) (comp) transmission cost/ +伝達会社 [でんたつかいしゃ] /(n) (power, electricity) transmission company/ +伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/ +伝達手段 [でんたつしゅだん] /(n) means of communication/media of communication/organ of communication/tool of communication/ +伝達情報量 [でんたつじょうほうりょう] /(n) (comp) transinformation (content)/transferred information/transmitted information/mutual information/ +伝達性海綿状脳症 [でんたつせいかいめんじょうのうしょう] /(n) (med) transmissible spongiform encephalopathy/TSE/ +伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/ +伝単 [でんたん] /(n) propaganda leaflet (chi:)/ +伝統 [でんとう] /(n,adj-no) tradition/convention/(P)/ +伝統音楽 [でんとうおんがく] /(n) traditional music/ +伝統芸能 [でんとうげいのう] /(n) traditional art/traditional performance art/ +伝統工芸 [でんとうこうげい] /(n) traditional craft/traditional handicrafts/ +伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n,adj-no) traditionalism/ +伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) traditionalist/ +伝統食 [でんとうしょく] /(n) traditional food/ancestral food/ +伝統中国医学 [でんとうちゅうごくいがく] /(n) traditional Chinese medicine/ +伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/ +伝統的建造物群保存地区 [でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく] /(n) traditional architectures preservation district/ +伝統的論理学 [でんとうてきろんりがく] /(n) traditional logic/ +伝統文化 [でんとうぶんか] /(n) traditional culture/(P)/ +伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/ +伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/ +伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/ +伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/ +伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/ +伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/ +伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/ +伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/ +伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/ +伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/ +伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/ +伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/ +伝播 [でんぱん] /(ik) (n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/ +伝播側 [でんぱんそく] /(n) (comp) propagation law/ +伝播遅延 [でんぱちえん] /(n) (comp) propagation delay/ +伝馬 [てんま] /(n) post horse/ +伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/ +伝馬船 [てんまぶね] /(n) large sculling boat/ +伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/ +伝搬遅延 [でんぱんちえん] /(n) (comp) propagation delay/ +伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/ +伝票発行処理 [でんぴょうはっこうしょり] /(n) (comp) billing/ +伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/ +伝法 [でんぼう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/ +伝法 [でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/ +伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/ +伝法灌頂 [でんぼうかんじょう] /(n) (Buddh) consecration ritual for the conferral of the status of Acharya (in esoteric Buddhism)/ +伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/ +伝来語 [でんらいご] /(n) (obsc) loanword/ +伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/ +伝令RNA [でんれいアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/ +伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/ +伝録 [でんろく] /(n,vs) (obsc) reciting something and then recording it/recording of something that has been recited/ +伝誦 [でんしょう] /(n,vs) tradition/ +殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/ +殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/ +殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/ +殿宇 [でんう] /(n) shrine building/ +殿下 [てんが] /(ok) (n) your Highness/his (or her) Highness/ +殿下 [でんか] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/ +殿閣 [でんかく] /(n) palace/ +殿筋 [でんきん] /(n) gluteus/ +殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/ +殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/ +殿御 [とのご] /(n) gentlemen/ +殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/ +殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/ +殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/ +殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/ +殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/ +殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/ +殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/ +殿堂入り [でんどういり] /(n,vs) being inducted into a hall of fame/ +殿内 [どぅんち] /(n) (arch) residence of a government official in the Ryukyu Kingdom/ +殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/ +殿様 [とのさま] /(n) (hon) feudal lord/daimyo/(P)/ +殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/ +殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/ +殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/ +殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/ +殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/ +殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/ +殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/ +殿様蝗虫 [とのさまばった] /(n) (uk) migratory locust (Locusta migratoria)/ +殿楼 [でんろう] /(n) high palace tower/ +澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/ +澱 [よど] /(n) pool (in river)/ +澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/ +澱み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/ +澱みない [よどみない] /(adj-i) (uk) fluent/smooth/flowing/ +澱みなく [よどみなく] /(adv) (uk) fluently/without hesitation/without faltering/ +澱み無い [よどみない] /(adj-i) (uk) fluent/smooth/flowing/ +澱み無く [よどみなく] /(adv) (uk) fluently/without hesitation/without faltering/ +澱む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/ +澱粉 [でんぷん] /(n) (food) starch/ +澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/ +田 [た] /(n) rice field/(P)/ +田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/ +田の面 [たのむ] /(ok) (n) surface of a rice paddy/ +田の面 [たのも] /(n) surface of a rice paddy/ +田ぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/ +田を打つ [たをうつ] /(exp,v5t) to till a rice paddy/to plough a rice paddy (plow)/ +田んぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/(P)/ +田んぼアート [たんぼアート] /(n) tanbo art/using rice of various types and colours to create giant pictures in rice fields/ +田鰻 [たうなぎ] /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/ +田雲雀 [たひばり] /(n) (uk) water pipit (Anthus spinoletta)/ +田園 [でんえん] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/(P)/ +田園 [でんおん] /(ok) (n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/ +田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/ +田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/ +田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/ +田園都市開発 [でんえんとしかいはつ] /(n) garden-town development/rural city development/urban sprawl/ +田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/ +田苑 [でんえん] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/ +田苑 [でんおん] /(ok) (n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/ +田家 [でんか] /(n) rural cottage/ +田芥 [たがらし] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +田芥 [タガラシ] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +田芥子 [たがらし] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +田芥子 [タガラシ] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/ +田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (food) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/ +田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/ +田楽焼 [でんがくやき] /(n) skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked/ +田楽焼き [でんがくやき] /(n) skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked/ +田楽豆腐 [でんがくどうふ] /(n) (food) skewered pieces of tofu baked and coated with miso/ +田楽返し [でんがくがえし] /(n) (1) (arch) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play/(2) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/ +田楽法師 [でんがくほうし] /(n) professional dengaku performer (usu. appearing as a monk)/ +田計里 [たげり] /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/ +田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/ +田作り [たづくり] /(n) (1) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/(2) tilling a rice field/person who tills a paddy field/ +田鴫 [たしぎ] /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/ +田舎 [いなか] /(gikun) (n,adj-no) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/ +田舎 [でんしゃ] /(n) country/country home/ +田舎 [でんじゃ] /(ok) (n) country/country home/ +田舎くさい [いなかくさい] /(adj-i) cornball/rustic/unsophisticated/provincial/hick/ +田舎っぺ [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎っぽい [いなかっぽい] /(adj-i) provincial/rural/parochial/small-town/unsophisticated/ +田舎っ兵衛 [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎っ兵衛 [いなかっぺい] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎っ兵衛 [いなかっぺえ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎びる [いなかびる] /(v1,vi) to become rustic/to become countrified/ +田舎みそ [いなかみそ] /(n) barley miso/ +田舎めく [いなかめく] /(v5k,vi) to appear rustic/to become countrified/ +田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/ +田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/ +田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/ +田舎間 [いなかま] /(n) (1) standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm)/(2) Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm)/ +田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/ +田舎蕎麦 [いなかそば] /(n) dark soba/ +田舎言葉 [いなかことば] /(n) provincial dialect/rural dialect/ +田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/ +田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/ +田舎者 [いなかもの] /(n,adj-no) countryman/provincial/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/hillbilly/ +田舎臭い [いなかくさい] /(adj-i) cornball/rustic/unsophisticated/provincial/hick/ +田舎人 [いなかうど] /(ok) (n) country dweller/ +田舎人 [いなかじん] /(n) country dweller/ +田舎人 [いなかびと] /(n) country dweller/ +田舎人 [でんしゃじん] /(ok) (n) country dweller/ +田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/ +田舎町 [いなかまち] /(n) country town/rural town/ +田舎道 [いなかみち] /(n) country road/ +田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/ +田舎兵衛 [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎兵衛 [いなかっぺい] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎兵衛 [いなかっぺえ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/ +田舎暮らし [いなかくらし] /(n) country living/life in the country/country life/ +田舎暮らし [いなかぐらし] /(n) country living/life in the country/country life/ +田舎味噌 [いなかみそ] /(n) barley miso/ +田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/ +田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/ +田守 [たもり] /(n) protecting a rice field/watching over a field/person who watches over a rice field/ +田所 [たどころ] /(n) (1) (arch) farmland/(2) (arch) private farm estates from before the Taika reform/ +田薯 [でんしょ] /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/ +田諸子 [たもろこ] /(n) (uk) Gnathopogon elongatus (species of cyprinid)/ +田助すいか [でんすけすいか] /(n) (uk) black-skinned variety of watermelon/ +田助スイカ [でんすけスイカ] /(n) (uk) black-skinned variety of watermelon/ +田沼時代 [たぬまじだい] /(n) Tanuma period (1767-1786 CE)/ +田植 [たうえ] /(n) rice planting/ +田植え [たうえ] /(n) rice planting/(P)/ +田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/ +田植え祭 [たうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +田植え祭り [たうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/ +田植え踊り [たうえおどり] /(n) refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month/ +田植踊 [たうえおどり] /(n) refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month/ +田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/ +田畝 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/ +田畝 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/ +田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/ +田鼠 [たねずみ] /(n) (1) black rat/roof rat/(2) field mouse/ +田鼠 [でんそ] /(n) mole/ +田鼠化して鶉となる [でんそかしてうずらとなる] /(exp) time when moles transform into quails (second climate of the third month)/ +田荘 [たどころ] /(n) (1) (arch) farmland/(2) (arch) private farm estates from before the Taika reform/ +田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/ +田代芋 [たしろいも] /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/ +田代薯 [たしろいも] /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/ +田地 [でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/ +田地 [でんち] /(n) farmland/rice field or paddy/ +田虫 [たむし] /(n) ringworm (of the body)/tinea corporis/ +田虫葉 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/ +田長 [たおさ] /(n) (1) (abbr) (arch) master of the rice field/chief farmer/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +田長鳥 [たおさどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +田鶴 [たず] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/ +田畑 [たはた] /(n) fields (of rice and other crops)/(P)/ +田畑 [たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/ +田畑 [でんぱた] /(n) fields (of rice and other crops)/ +田畠 [たはた] /(n) fields (of rice and other crops)/ +田畠 [たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/ +田畠 [でんぱた] /(n) fields (of rice and other crops)/ +田夫 [でんぷ] /(n) peasant/ +田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/ +田平子 [たびらこ] /(n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/ +田偏 [たへん] /(n) kanji "rice paddy" radical at left (radical 102)/ +田圃 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/ +田圃 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/ +田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/ +田遊 [たあそび] /(n) (Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year/ +田遊び [たあそび] /(n) (Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year/ +田螺 [たにし] /(n) (uk) pond snail (Viviparidae spp.)/ +田鳧 [たげり] /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/ +田鵑 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +田鷸 [たしぎ] /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/ +田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/ +田鼈 [たがめ] /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/ +電 [いなずま] /(n) (flash of) lightning/ +電 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/ +電々公社 [でんでんこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/ +電しんばしら [でんしんばしら] /(n) telephone pole/ +電ノコ [でんノコ] /(n) (abbr) electric saw/ +電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/ +電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/ +電圧降下 [でんあつこうか] /(n) voltage drop/ +電位 [でんい] /(n) potential (electric)/ +電位計 [でんいけい] /(n) electrometer/ +電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/ +電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/voltage measuring device/ +電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/ +電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/ +電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/ +電荷移動錯体 [でんかいどうさくたい] /(n) charge-transfer complex/ +電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) (comp) Charge-Coupled Device/CCD/ +電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) (abbr) electrolysis/electrolytic/ +電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/ +電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/ +電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/ +電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/ +電界 [でんかい] /(n) electric field/ +電界効果トランジスタ [でんかいこうかトランジスタ] /(n) (comp) Field Effect Transistor/FET/ +電界効果トランジスター [でんかいこうかトランジスター] /(n) (comp) Field Effect Transistor/FET/ +電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/ +電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/ +電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/ +電機メーカ [でんきメーカ] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/ +電機メーカー [でんきメーカー] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/ +電機子 [でんきし] /(n) armature/ +電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/ +電気かみそり [でんきかみそり] /(n) electric razor/ +電気けいれん療法 [でんきけいれんりょうほう] /(n) electroconvulsive therapy/ECT/ +電気こんろ [でんきこんろ] /(n) electric cooking stove/electric heater/ +電気さく [でんきさく] /(n) electric fence/ +電気で動く [でんきでうごく] /(v5k,exp) to run by electricity/ +電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/ +電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp,v1) to be charged with electricity/ +電気アイロン [でんきアイロン] /(n) electric iron/ +電気ウナギ [でんきウナギ] /(n) electric eel (Electrophorus electricus)/ +電気カーペット [でんきカーペット] /(n) electrically heated carpet (wasei: electric carpet)/ +電気カミソリ [でんきカミソリ] /(n) electric razor/ +電気ギター [でんきギター] /(n) electric guitar/ +電気クラゲ [でんきクラゲ] /(n) (col) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/ +電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/ +電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/ +電気ショック療法 [でんきショックりょうほう] /(n) electroshock therapy/ +電気ジャーポット [でんきジャーポット] /(n) hot water dispenser/ +電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp/floor lamp/standard lamp/ +電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/ +電気ドリル [でんきドリル] /(n) electric drill/ +電気ノコギリ [でんきノコギリ] /(n) electric saw/ +電気バリカン [でんきバリカン] /(n) electric clipper/electric hair clipper/ +電気ブラン [でんきブラン] /(n) Denki Bran (brandname)/cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs/ +電気ポット [でんきポット] /(n) hot water dispenser/ +電気メーカ [でんきメーカ] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/ +電気メーカー [でんきメーカー] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/ +電気メス [でんきメス] /(n) electrical scalpel/ +電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/ +電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/ +電気鰻 [でんきうなぎ] /(n) electric eel (Electrophorus electricus)/ +電気泳動 [でんきえいどう] /(n,adj-no) electrophoresis/ +電気泳動法 [でんきえいどうほう] /(n,adj-no) electrophoresis/ +電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/ +電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/ +電気音響 [でんきおんきょう] /(n,pref) electro-acoustic/ +電気音響設備 [でんきおんきょうせつび] /(n) electro-acoustic equipment/audio equipment/ +電気化学 [でんきかがく] /(n,adj-no) electrochemistry/ +電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/ +電気解離 [でんきかいり] /(n) (1) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/ +電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/ +電気回路ブレーカー [でんきかいろブレーカー] /(n) (comp) (electric) circuit breaker/ +電気楽器 [でんきがっき] /(n) electric musical instrument/electrical instrument/ +電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/ +電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/ +電気機械 [でんききかい] /(n) (1) electric machine/(adj-no) (2) electro mechanical/ +電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/ +電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/ +電気技術者 [でんきぎじゅつしゃ] /(n) electrical engineer/electrician/ +電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/ +電気工 [でんきこう] /(n) electrician/ +電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/ +電気柵 [でんきさく] /(n) electric fence/ +電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/ +電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/ +電気式 [でんきしき] /(adj-no) electrical/electric/ +電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/ +電気水母 [でんきくらげ] /(n) (col) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/ +電気炊飯器 [でんきすいはんき] /(n) electric rice-cooker/ +電気生理学 [でんきせいりがく] /(n) electrophysiology/ +電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/ +電気石 [でんきせき] /(n) tourmaline/ +電気設備 [でんきせつび] /(n) electrical equipment/ +電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/ +電気双極子 [でんきそうきょくし] /(n) electric dipole/ +電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/ +電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/ +電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/ +電気蓄音機 [でんきちくおんき] /(n) electric gramophone/record player/ +電気通信 [でんきつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/ +電気通信工学 [でんきつうしんこうがく] /(n) telecommunications engineering/ +電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/ +電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/ +電気抵抗計 [でんきていこうけい] /(n) ohmmeter/electrical resistance meter/ +電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation/EMS/ +電気的除細動 [でんきてきじょさいどう] /(n) electrical cardioversion/electrical defibrillation/ +電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/ +電気伝導率 [でんきでんどうりつ] /(n) electrical conductivity/ +電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/ +電気風呂 [でんきぶろ] /(n) electric bath/ +電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs,adj-no) electrolysis/ +電気盆 [でんきぼん] /(n) electrophorus/ +電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/ +電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/ +電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/ +電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/ +電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electricity/quantity of electricity/ +電気力線 [でんきりきせん] /(n) line of electric force/ +電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/ +電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/ +電気焜炉 [でんきこんろ] /(n) electric cooking stove/electric heater/ +電気痙攣療法 [でんきけいれんりょうほう] /(n) electroconvulsive therapy/ECT/ +電気鯰 [でんきなまず] /(n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/ +電休 [でんきゅう] /(n) (obsc) electricity cut-off/ +電休日 [でんきゅうび] /(n) (obsc) no-electricity day/ +電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/ +電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/ +電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/ +電喰 [でんしょく] /(iK) (n) electrolytic corrosion/ +電撃 [でんげき] /(n) (1) electric shock/(n,adj-f) (2) blitz/lightning attack/(P)/ +電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/ +電撃殺虫器 [でんげきさっちゅうき] /(n) electric bug killer/insectocutor/insect-o-cutor/ +電撃的 [でんげきてき] /(adj-na) electrifying/shocking/sudden and unexpected/ +電撃療法 [でんげきりょうほう] /(n) electroshock therapy/ +電鍵 [でんけん] /(n) telegraph key (switching device used to send Morse code)/ +電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/ +電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/ +電源を切る [でんげんをきる] /(exp,v5r) to turn off power/ +電源を入れる [でんげんをいれる] /(exp,v1) to turn on power/ +電源アダプター [でんげんアダプター] /(n) power adapter/ +電源ケーブル [でんげんケーブル] /(n) power cable/power lead/(P)/ +電源コード [でんげんコード] /(n) (comp) power cord/ +電源スイッチ [でんげんスイッチ] /(n) (comp) power switch/ +電源ユニット [でんげんユニット] /(n) (comp) power supply unit/PSU/power module/ +電源ランプ [でんげんランプ] /(n) (comp) power light/ +電源異常 [でんげんいじょう] /(n) power failure/ +電源回路 [でんげんかいろ] /(n) (comp) power supply/ +電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/ +電源管理 [でんげんかんり] /(n) (comp) power management/ +電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/ +電源車 [でんげんしゃ] /(n) (1) vehicle-mounted electricity generator (e.g. for filming, emergencies, etc.)/(2) power-generating railway car (e.g. for air-conditioning on a non-electric train)/ +電源切断状態 [でんげんせつだんじょうたい] /(n) (comp) power disconnected (state)/ +電源装置 [でんげんそうち] /(n) power supply (device)/ +電源投入 [でんげんとうにゅう] /(n) (comp) power-up/ +電源投入シーケンス [でんげんとうにゅうシーケンス] /(n) (comp) power-on sequence/ +電源投入時パスワード [でんげんとうにゅうじパスワード] /(n) (comp) power-on password/ +電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/ +電光ニュース [でんこうニュース] /(n) illuminated sign spelling out news items/ +電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/ +電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric noticeboard/electric scoreboard/electric bulletin board/ +電光石火 [でんこうせっか] /(n,adj-no) lightning speed/ +電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/ +電工 [でんこう] /(n) (1) electrician/electrical engineering/(n-suf) (2) electric works (following company name)/ +電算 [でんさん] /(n) (comp) (abbr) electronic computation/computer/ +電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/ +電算機 [でんさんき] /(n) (comp) electronic computer/ +電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/ +電子ウイルス [でんしウイルス] /(n) (obsc) computer virus/ +電子オルガン [でんしオルガン] /(n) electric organ (music)/ +電子シャワー [でんしシャワー] /(n) (physics) cascade shower/electron shower/ +電子スピン共鳴 [でんしスピンきょうめい] /(n) electron spin resonance/ESR/ +電子タグ [でんしタグ] /(n) RFID tag/ +電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) (comp) electronic data interchange/EDI/ +電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) (comp) electronic data processing/EDP/ +電子デバイス [でんしデバイス] /(n) electronic device/ +電子ビジネス [でんしビジネス] /(n) (comp) e business/ +電子ピアノ [でんしピアノ] /(n) electronic piano/digital piano/ +電子ファイリング [でんしファイリング] /(n) (comp) electronic filing/ +電子ファイリングシステム [でんしファイリングシステム] /(n) (comp) electronic filing system/ +電子フロンティア財団 [でんしフロンティアざいだん] /(n) (comp) Electronic Frontier Foundation/EFF/ +電子ブック [でんしブック] /(n) (comp) Electronic Book/EB/ +電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour, color)/ +電子ペーパー [でんしペーパー] /(n) electronic paper/ +電子ボルト [でんしボルト] /(n) electron volt/eV/ +電子マネー [でんしマネー] /(n) (comp) electronic money/ +電子メール [でんしメール] /(n) (comp) email/e-mail/electronic mail/(P)/ +電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/ +電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) (comp) e-mail address/ +電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/ +電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/ +電子メールシステム [でんしメールシステム] /(n) (comp) electronic mail system/ +電子メールボックス [でんしメールボックス] /(n) (comp) electronic mailbox/ +電子メイル [でんしメイル] /(ik) (n) (comp) email/e-mail/electronic mail/ +電子メディア [でんしメディア] /(n) electronic media/ +電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/ +電子レンズ [でんしレンズ] /(n) electron lens/ +電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/ +電子泳動 [でんしえいどう] /(n) electrophoresis/ +電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/ +電子音楽 [でんしおんがく] /(n,adj-no) electronic music/ +電子化 [でんしか] /(n,vs) conversion to electronics/conversion to electronic form/ +電子会議 [でんしかいぎ] /(n) (comp) electronic conference/ +電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/ +電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/ +電子楽器 [でんしがっき] /(n) electrophone/electronic musical instrument/ +電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/ +電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/ +電子掲示板 [でんしけいじばん] /(n) (comp) bulletin board system/BBS/ +電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) (comp) computer/ +電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/ +電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/ +電子光学 [でんしこうがく] /(n) electron optics/ +電子工学 [でんしこうがく] /(n,adj-no) electronic engineering/electronics/ +電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/ +電子工業 [でんしこうぎょう] /(n) electronics industry/ +電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/ +電子撮像機 [でんしさつぞうき] /(n) electronic camera/ +電子雑誌 [でんしざっし] /(n) (comp) electronic magazine/ +電子産業 [でんしさんぎょう] /(n) electronics industry/ +電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/ +電子紙幣 [でんししへい] /(n) (comp) electronic money/ +電子資金移動 [でんししきんいどう] /(n) (comp) electronic funds transfer/EFT/ +電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) (comp) electronic fund transfer/EFT/ +電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/ +電子式 [でんししき] /(n) (comp) electronic (adj)/electronically/ +電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/ +電子写真 [でんししゃしん] /(n) electrophotography/ +電子手帳 [でんしてちょう] /(n) (comp) electronic organizer/ +電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/ +電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/ +電子署名 [でんししょめい] /(n) (comp) e-signature/electronic signature/ +電子書籍 [でんししょせき] /(n) ebook/e-book/electronic book/digital book/ +電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/ +電子情報 [でんしじょうほう] /(n) electronic information/electronic data/electronics and information/ +電子振替決済 [でんしふりかえけっさい] /(n) (comp) electronic funds transfer/EFT/ +電子新聞 [でんししんぶん] /(n) (comp) electronic newspaper/ +電子図書館 [でんしとしょかん] /(n) (comp) electronic library/ +電子制御 [でんしせいぎょ] /(n) electronic control/ +電子制御ブレーキシステム [でんしせいぎょブレーキシステム] /(n) electronic brakeforce distribution/electronic brakeforce limitation/EBD/EBFD/EBL/ +電子戦 [でんしせん] /(n) electronic warfare/ +電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/ +電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/ +電子装置 [でんしそうち] /(n) electronic equipment/ +電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) Electronic Data Interchange/EDI system/text transmission system/ +電子増倍管 [でんしぞうばいかん] /(n) electron multiplier/ +電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/ +電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/ +電子的 [でんしてき] /(adj-na) (comp) electronic (adj)/ +電子的資金移動 [でんしてきしきんいどう] /(n) (comp) electronic funds transfer/ +電子伝達系 [でんしでんたつけい] /(n) electron transport chain/ +電子投票 [でんしとうひょう] /(n) electronic voting/e-voting/ +電子透かし [でんしすかし] /(n) (comp) digital watermark/digital watermarking/electronic watermark/ +電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/ +電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/ +電子媒体 [でんしばいたい] /(n) digital media/ +電子版 [でんしばん] /(n) electronic edition/online edition/ +電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) (comp) electronic program guide (programme)/EPG/ +電子部品 [でんしぶひん] /(n) electronic parts (components)/(P)/ +電子捕獲 [でんしほかく] /(n) electron capture/ +電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/ +電子郵件 [でんしゆうけん] /(n) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/ +電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) (1) electronic mail service/e-mail service/electronic mail system/e-mail system/(2) letter facsimile service operated by Japan Post/ +電視 [でんし] /(n) television/ +電視台 [でんしだい] /(n,suf) (Chinese) television station/ +電磁 [でんじ] /(n) (physics) electromagnetic/ +電磁シャワー [でんじシャワー] /(n) (physics) cascade shower/electromagnetic shower/ +電磁スペクトル [でんじスペクトル] /(n) electromagnetic spectrum/ +電磁界 [でんじかい] /(n) (comp) electromagnetic field/ +電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/ +電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/ +電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/ +電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/ +電磁相互作用 [でんじそうごさよう] /(n) electromagnetic interaction/ +電磁単位 [でんじたんい] /(n) electromagnetic unit/emu/ +電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/ +電磁的記録 [でんしてききろく] /(n) (law) electromagnetic record/ +電磁投射砲 [でんじとうしゃほう] /(n) railgun (firearm that uses electromagnetism to propell a projectile)/ +電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/ +電磁波互換性 [でんじはごかんせい] /(n) (comp) electromagnetic compatibility/ +電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/ +電磁妨害 [でんじぼうがい] /(n) (comp) electromagnetic interference/EMI/ +電磁誘導 [でんじゆうどう] /(n) electromagnetic induction/ +電磁両立性 [でんじりょうりつせい] /(n) electromagnetic compatibility/EMC/ +電磁力 [でんじりょく] /(n) electromagnetic force/ +電車 [でんしゃ] /(n) train/electric train/(P)/ +電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/ +電車通り [でんしゃどおり] /(n) street with streetcar tracks/street with a tram line/ +電車道 [でんしゃみち] /(n) (1) street with tramline/railroad track/(2) (sumo) railroading the opponent straight out of the ring/ +電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) (sumo) railroading an opponent straight out of the ring/ +電鐘 [でんしょう] /(n) electric signal bell (esp. at railway crossings)/ +電場 [でんじょう] /(n) electric field/ +電場 [でんば] /(n) electric field/ +電情 [でんじょう] /(n) (abbr) electronic information/electronic data/electronics and information/ +電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/ +電食 [でんしょく] /(n) electrolytic corrosion/ +電信 [でんしん] /(n,adj-no) telegraph/(P)/ +電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/ +電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/ +電信技手 [でんしんぎしゅ] /(n) telegraph operator/telegraphist/telegrapher/ +電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/ +電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/ +電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/ +電信電話会社 [でんしんでんわがいしゃ] /(n) (comp) common carrier/ +電信買相場 [でんしんかいそうば] /(n) telegraphic transfer buying (currency rate)/TTB/ +電信売相場 [でんしんうりそうば] /(n) telegraphic transfer selling (currency rate)/TTS/ +電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/ +電線 [でんせん] /(n) (1) electric line/electric cable/power cable/(2) telephone line/telegraph wire/(P)/ +電線を架ける [でんせんをかける] /(exp,v1) to lay a wire/ +電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) Electro-technical Laboratories/ETL/ +電装品 [でんそうひん] /(n) electrical component/ +電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/ +電送写真 [でんそうしゃしん] /(n,adj-no) phototelegram/ +電卓 [でんたく] /(n) (abbr) calculator (electronic)/(P)/ +電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/ +電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/ +電池 [でんち] /(n) battery/(P)/ +電池式計算器 [でんちしきけいさんき] /(n) (comp) battery-powered calculator/ +電池切れ [でんちぎれ] /(n) flat battery/(P)/ +電蓄 [でんちく] /(n) (abbr) electric gramophone/ +電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/ +電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/ +電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/ +電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/ +電停 [でんてい] /(n) tram stop/ +電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/ +電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/ +電電公社 [でんでんこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/ +電灯 [でんとう] /(n) electric light/(P)/ +電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp,v1) to turn (switch) on an electric lamp/ +電灯線 [でんとうせん] /(n) electrical light wiring/ +電燈 [でんとう] /(oK) (n) electric light/ +電動 [でんどう] /(n,adj-no) electric/(P)/ +電動ガン [でんどうガン] /(n) electric airsoft gun/ +電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/ +電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/ +電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/ +電動車いす [でんどうくるまいす] /(n) electric wheelchair/powered wheelchair/powerchair/motorized wheelchair/ +電動車椅子 [でんどうくるまいす] /(n) electric wheelchair/powered wheelchair/powerchair/motorized wheelchair/ +電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/ +電熱 [でんねつ] /(n,adj-no) electric heat/ +電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/ +電熱線 [でんねつせん] /(n) heating element/electrically-heated wire/ +電脳 [でんのう] /(n) (1) (comp) computer/(2) cyberbrain/digital brain/ +電脳空間 [でんのうくうかん] /(n) cyberspace/ +電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (sl) nonsense/(P)/ +電波な奴 [でんぱなやつ] /(n) (sl) person who says nonsensical ramblings/lunatic/ +電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/ +電波銀河 [でんぱぎんが] /(n) radio galaxy/ +電波系 [でんぱけい] /(n) somebody who has wild fantasies/someone who hears voices/someone who is crazy/ +電波源 [でんぱげん] /(n) radio source/ +電波時計 [でんぱどけい] /(n) radio clock/ +電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/ +電波占有率 [でんぱせんゆうりつ] /(n) (radio) channel occupancy/ +電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/ +電波探知機 [でんぱたんちき] /(n) radar/ +電波天体 [でんぱてんたい] /(n) radio star/ +電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/ +電波天文台 [でんぱてんもんだい] /(n) radio astronomy observatory/ +電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/ +電波妨害 [でんぱぼうがい] /(n,vs) (electronic) jamming/ +電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/ +電波料 [でんぱりょう] /(n) television air time cost (for commercials)/broadcast fee/ +電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/ +電文 [でんぶん] /(n) telegram/ +電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/ +電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp,v5t) to send a telegram/ +電報為替 [でんぽうかわせ] /(ik) (n) telegraphic remittance/ +電報為替 [でんぽうがわせ] /(n) telegraphic remittance/ +電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/ +電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/ +電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/ +電鳴楽器 [でんめいがっき] /(n) electrophone/ +電網 [でんもう] /(n) (1) Internet/WWW/web/(2) (abbr) power grid/ +電郵 [でんゆう] /(n) (1) (abbr) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/(2) electronic mail (e-mail) service/electronic mail (e-mail) system/ +電離 [でんり] /(n,vs) (1) (abbr) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/ +電離圏 [でんりけん] /(n) ionosphere/ +電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/ +電離箱 [でんりばこ] /(n) ionization chamber/ +電離放射線 [でんりほうしゃせん] /(n) ionizing radiation/ +電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/ +電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/ +電流一致選択 [でんりゅういっちせんたく] /(n) (comp) coincident-current selection/ +電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/ +電量滴定 [でんりょうてきてい] /(n) coulombic titration/coulometric titration/ +電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/ +電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/ +電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/ +電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/ +電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n,adj-no) power supply/power distribution/ +電力供給会社 [でんりょくきょうきゅうかいしゃ] /(n) power supply company/power distribution company/ +電力系統 [でんりょくけいとう] /(n) electric power system/electric system/power system/ +電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/ +電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/ +電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/ +電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/ +電力消費 [でんりょくしょうひ] /(n) electricity consumption/ +電力制限 [でんりょくせいげん] /(n) (comp) power limitation/power restriction/ +電力切れ [でんりょくぎれ] /(n) (comp) power (supply) cutoff/ +電力束密度 [でんりょくそくみつど] /(n) (comp) power flux density/ +電力不足 [でんりょくぶそく] /(n) electricity shortage/ +電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/ +電力量 [でんりょくりょう] /(n) electric energy/ +電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/ +電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/ +電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/ +電話 [でんわ] /(n,vs,adj-no) (1) telephone call/phone call/(n,adj-no) (2) (abbr) telephone (device)/phone/(P)/ +電話がかかってくる [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/ +電話がかかる [でんわがかかる] /(exp,v5r) to get a phone call/ +電話が掛かってくる [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/ +電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/ +電話が掛かる [でんわがかかる] /(exp,v5r) to get a phone call/ +電話に出る [でんわにでる] /(exp,v1) to answer the phone/ +電話をかける [でんわをかける] /(exp,v1) to telephone/to make a phone call/ +電話を引く [でんわをひく] /(exp,v5k) to install a telephone/ +電話を掛ける [でんわをかける] /(exp,v1) to telephone/to make a phone call/ +電話を切る [でんわをきる] /(exp,v5r) to hang up the receiver (of a telephone)/ +電話を返す [でんわをかえす] /(exp,v5s) to return a call/ +電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/ +電話ワイヤ [でんわワイヤ] /(n) (comp) telephone wire/ +電話応答機能 [でんわおうとうきのう] /(n) (comp) Answering Machine/ +電話加入者 [でんわかにゅうしゃ] /(n) telephone subscriber/telephone customer/ +電話会議 [でんわかいぎ] /(n) phone conference/conference call/ +電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/ +電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/ +電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/ +電話機器 [でんわきき] /(n) (comp) telephone equipment/ +電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/ +電話交換機 [でんわこうかんき] /(n) telephone switchboard/ +電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/telephone exchange/central office/ +電話交換手 [でんわこうかんしゅ] /(n) telephone operator/ +電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/ +電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/ +電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/ +電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/ +電話線貸与 [でんわせんたいよ] /(n) leased telephone line/ +電話対話 [でんわたいわ] /(n) telephone dialogue/ +電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/ +電話注文 [でんわちゅうもん] /(n,vs) telephone order/ +電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/ +電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/ +電話盗聴 [でんわとうちょう] /(n) phone tapping/wiretap/ +電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/ +電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/ +電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/ +電話履歴 [でんわりれき] /(n) call log/call history/ +電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/ +電話料金 [でんわりょうきん] /(n) telephone fee/telephone service charge/ +電纜 [でんらん] /(n) (electrical) cable/power cable/ +兎 [う] /(ok) (n) (uk) rabbit/hare/coney/cony/lagomorph (esp. leporids)/ +兎 [うさぎ] /(n) (uk) rabbit/hare/coney/cony/lagomorph (esp. leporids)/(P)/ +兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/ +兎に角 [とにかく] /(ateji) (adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/at least/(P)/ +兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/ +兎もあれ [ともあれ] /(adv) (uk) anyhow/in any case/ +兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/(P)/ +兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/ +兎も有れ [ともあれ] /(adv) (uk) anyhow/in any case/ +兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/ +兎や角言う [とやかくいう] /(exp,v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/ +兎角 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/(4) (Buddh) rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)/(P)/ +兎角亀毛 [とかくきもう] /(exp) (Buddh) (obsc) horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist)/ +兎欠 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎欠 [とけつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/ +兎口 [すぐち] /(n) (obsc) harelip/cleft lip/ +兎口 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎座 [うさぎざ] /(n) Lepus (constellation)/the Hare/ +兎児尾苗 [るりとらのお] /(n) beach speedwell/Veronica Longifolia/ +兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/ +兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/ +兎汁 [うさぎじる] /(n) (food) rabbit soup/ +兎小屋 [うさぎごや] /(n) (1) rabbit hutch/(2) small Japanese houses/cramped Japanese housing/ +兎唇 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎唇 [としん] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎唇 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎跳び [うさぎとび] /(n,vs) jumping along in a squatting position/bunny-hopping/ +兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/ +兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/ +兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/ +兎脣 [いぐち] /(oK) (n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎脣 [としん] /(oK) (n) (sens) harelip/cleft lip/ +兎蝙蝠 [うさぎこうもり] /(n) (uk) brown long-eared bat (Plecotus auritus)/common long-eared bat/brown big-eared bat/ +吐かす [ぬかす] /(v5s,vt) (vulg) to say/to speak/ +吐きかける [はきかける] /(v1,vt) to spit/ +吐きけ [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/ +吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/ +吐き掛ける [はきかける] /(v1,vt) to spit/ +吐き棄てる [はきすてる] /(iK) (v1,vt) to spit out/ +吐き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/ +吐き気を催す [はきけをもよおす] /(exp,v5s) to feel nauseated/to feel sick/ +吐き散らす [はきちらす] /(v5s,vt) (1) to spit out all around/to vomit all around/(2) to spew out (e.g. dirty language)/ +吐き捨てる [はきすてる] /(v1,vt) to spit out/ +吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/ +吐き薬 [はきぐすり] /(n) emetic/ +吐く [つく] /(v5k,vt) (1) to breathe out/to breathe/(2) to tell (a lie)/to use (foul language)/(3) to vomit/to throw up/to spit up/(P)/ +吐く [はく] /(v5k,vt) (1) to vomit/to throw up/to spit up/(2) to emit/to send forth/to breathe out/(3) to give (an opinion)/to make (a comment)/to express/to tell/(4) to confess/(P)/ +吐く息 [はくいき] /(n) exhaled air/one's breath/ +吐しゃ物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/ +吐気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/ +吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/ +吐根 [とこん] /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/ +吐剤 [とざい] /(n) an emetic/ +吐散らす [はきちらす] /(v5s,vt) (1) to spit out all around/to vomit all around/(2) to spew out (e.g. dirty language)/ +吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/ +吐水 [とすい] /(n,vs) water release/ +吐水口 [とすいぐち] /(n) spout (for water)/ +吐水口 [とすいこう] /(n) spout (for water)/ +吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/ +吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/ +吐物 [とぶつ] /(n) vomit/vomitus/ +吐薬 [はきぐすり] /(n) emetic/ +吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/ +吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomiting and diarrhea (diarrhoea)/ +吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/ +塗 [ぬり] /(n) coating (esp. lacquering)/ +塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/ +塗り [ぬり] /(n) coating (esp. lacquering)/ +塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r,vt) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/to spread thickly/ +塗りつける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/ +塗りつぶし [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) (comp) fill (in graphics)/ +塗りつぶす [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/ +塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/ +塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/ +塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/ +塗り笠 [ぬりがさ] /(n) traditional lacquered conical hat/ +塗り固める [ぬりかためる] /(v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)/ +塗り広げる [ぬりひろげる] /(v1) to spread/to apply/ +塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/ +塗り込める [ぬりこめる] /(v1,vt) to seal up/ +塗り替える [ぬりかえる] /(v1,vt) (1) to repaint/to paint again/(2) to break (a record)/to rewrite/to remake/(P)/ +塗り直し [ぬりなおし] /(n,vs) re-coating (e.g. repainting, respraying, etc.)/ +塗り潰し [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) (comp) fill (in graphics)/ +塗り潰す [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/ +塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/ +塗り板 [ぬりいた] /(n) (1) blackboard/(2) board used for laquering/ +塗り板 [ぬりばん] /(n) blackboard/ +塗り付ける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/ +塗り物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/ +塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes) (colours)/ +塗り壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/ +塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) medical cream/ointment/salve/liniment/ +塗り立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/ +塗り立てる [ぬりたてる] /(v1,vt) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/ +塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/to spread/to smear/(P)/ +塗れ [まぶれ] /(ok) (n-suf) (uk) covered with/stained/smeared/ +塗れ [まみれ] /(n-suf) (uk) covered with/stained/smeared/ +塗れる [まぶれる] /(ok) (v1,vi) (uk) to be smeared/to be covered/ +塗れる [まみれる] /(v1,vi) (uk) to be smeared/to be covered/ +塗絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/ +塗笠 [ぬりがさ] /(n) traditional lacquered conical hat/ +塗固める [ぬりかためる] /(v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)/ +塗工 [とこう] /(n) (1) coating/painting/(2) painter/ +塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/ +塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/ +塗装 [とそう] /(n,vs) coating/painting/(P)/ +塗替える [ぬりかえる] /(v1,vt) (1) to repaint/to paint again/(2) to break (a record)/to rewrite/to remake/ +塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/ +塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/ +塗板 [とばん] /(n) blackboard/ +塗板 [ぬりいた] /(n) (1) blackboard/(2) board used for laquering/ +塗板 [ぬりばん] /(n) blackboard/ +塗布 [とふ] /(n,vs) (1) application (of ointment)/(2) coating/(P)/ +塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/ +塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/ +塗壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/ +塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/ +塗薬 [ぬりぐすり] /(n) medical cream/ointment/salve/liniment/ +塗油 [とゆ] /(n,vs) anointing/ +塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/ +塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/ +塗篭 [ぬりごめ] /(n) interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace/ +塗籠 [ぬりごめ] /(n) interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace/ +妬く [やく] /(v5k,vi) to be jealous/to be envious/ +妬ける [やける] /(v1,vi) to be jealous/to be envious/ +妬ましい [ねたましい] /(adj-i) jealous/envious/ +妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/ +妬む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/ +妬む [ねたむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/(P)/ +妬心 [としん] /(n) jealousy/ +屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/ +屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/ +屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/ +屠殺人 [とさつにん] /(n) (sens) butcher/slaughterhouse worker/ +屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/ +屠所の羊 [としょのひつじ] /(exp) discouraged person/(like a) sheep being led to a slaughterhouse/ +屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/ +屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/ +屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/ +屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/ +屠蘇散 [とそさん] /(n) spices used in toso (spiced sake)/ +屠畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/ +屠畜場従業員 [とちくじょうじゅうぎょういん] /(n) slaughterhouse worker/abattoir worker/ +屠腹 [とふく] /(n,vs) harakiri/seppuku/disembowelment/ +徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/ +徒 [いたずら] /(adj-na) useless/vain/ +徒 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/ +徒 [ず] /(n) (arch) imprisonment (for one to three years)/ +徒 [ただ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) unaffected/as is/safe/(adv) (3) only/merely/just/simply/(4) but/however/nevertheless/ +徒 [と] /(n) party/set/gang/ +徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/ +徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/ +徒ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/ +徒に [いたずらに] /(adv) (uk) in vain/uselessly/aimlessly/idly/ +徒めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/ +徒やおろそか [あだやおろそか] /(adj-na) (uk) making light of/disregarding/ +徒や疎か [あだやおろそか] /(adj-na) (uk) making light of/disregarding/ +徒ら [いたずら] /(adj-na) useless/vain/ +徒らに [いたずらに] /(adv) (uk) in vain/uselessly/aimlessly/idly/ +徒花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/ +徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/ +徒金 [むだがね] /(n) wasted money/ +徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/ +徒言 [いたずらごと] /(n) nonsense/gibberish/meaningless word/ +徒言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +徒言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/ +徒言 [むだごと] /(n) chatter/idle talk/ +徒言歌 [ただことうた] /(n) plain form (of waka)/ +徒言歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/ +徒広い [だだっぴろい] /(adj-i) excessively spacious/unduly wide/sprawling/ +徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/ +徒罪 [ずざい] /(n) (arch) imprisonment (for one to three years)/ +徒罪 [とざい] /(n) (arch) imprisonment (for one to three years)/ +徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/ +徒士 [かち] /(n) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/ +徒士衆 [かちしゅう] /(n) (1) humble samurai who served as a body guard on foot/(2) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/ +徒士組 [かちぐみ] /(n) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/ +徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/ +徒事 [あだごと] /(n) trivial matter/ +徒事 [ただごと] /(n) trivial matter/ +徒侍 [かちざむらい] /(n) humble samurai who served as a body guard on foot/ +徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/ +徒者 [いたずらもの] /(n) (1) mischief-maker/trickster/prankster/(2) (arch) lascivious person (esp. a loose woman)/(3) (arch) useless fellow/(4) (arch) mouse/rat/ +徒者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/ +徒手 [としゅ] /(n,adj-no) (1) being empty-handed/bare hand (e.g. fight)/(2) being penniless/ +徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/ +徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/ +徒書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/ +徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/ +徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/ +徒心 [あだごころ] /(n) (arch) cheating heart/fleeting heart/fickle heart/ +徒人 [あだびと] /(n) (1) (arch) capricious person/fickle person/(2) (arch) stylish person/ +徒人 [いたずらびと] /(n) (1) (arch) useless fellow/(2) (arch) down-and-out person/(3) (arch) dead person/ +徒人 [かちど] /(n) (arch) walker/person going by foot/ +徒人 [かちびと] /(n) (arch) walker/person going by foot/ +徒人 [ずにん] /(n) (arch) prisoner (for one to three years under the ritsuryo system)/ +徒人 [ただうど] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +徒人 [ただひと] /(ok) (n) ordinary person/untitled individual/ +徒人 [ただびと] /(n) ordinary person/untitled individual/ +徒然 [つれづれ] /(gikun) (adj-na,adv,n) tedium/ +徒然 [とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/ +徒然なるままに [つれづれなるままに] /(exp) at a loose end/having nothing to do/ +徒疎か [あだおろそか] /(adj-na) making light of/disregarding/ +徒組 [かちぐみ] /(n) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/ +徒組 [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/ +徒卒 [とそつ] /(n) foot soldier/footman/ +徒弟 [とてい] /(n) apprentice/ +徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/ +徒党 [ととう] /(n,vs,adj-no) conspirators/faction/cabal/clique/ +徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/ +徒費 [とひ] /(n,vs) waste/ +徒歩 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/ +徒歩 [とほ] /(n,adj-no) walking/going on foot/(P)/ +徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) footrace/ +徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/ +徒毛 [むだげ] /(n) unwanted hair/superfluous hair/ +徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/wasted effort/abortive scheme/futility/(P)/ +徒労に終わる [とろうにおわる] /(exp,v5r) to end in vain/to be wasted effort/ +斗 [と] /(n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres)/(2) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (astron) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/ +斗 [とます] /(n) kanji radical 68 at right/ +斗 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(4) square bearing block (at the top of a pillar)/ +斗きょう [ときょう] /(n) piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction/ +斗形 [とがた] /(n) square bearing block (at the top of a pillar)/ +斗形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/ +斗魂 [とうこん] /(iK) (n) fighting spirit/ +斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/ +斗宿 [ひきつぼし] /(n) (astron) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/ +斗宿 [ひつきぼし] /(n) (astron) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/ +斗組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +斗組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +斗掻き星 [とかきぼし] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/ +斗争 [とうそう] /(iK) (n,vs,adj-no) strife/conflict/ +斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/ +斗枡 [とます] /(n) 18-litre measuring container/ +杜 [もり] /(n) (1) forest/(2) shrine grove/ +杜宇 [とう] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +杜宇 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +杜斤 [ちぎばかり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杜衡 [かんあおい] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/ +杜衡 [とこう] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/ +杜氏 [とうじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/ +杜氏 [とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/ +杜若 [かきつばた] /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/ +杜松 [ねず] /(n) (uk) Juniperus rigida/ +杜絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/ +杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/ +杜撰 [ずざん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/ +杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/ +杜仲 [とちゅう] /(n) (uk) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides)/ +杜仲科 [とちゅうか] /(n) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)/ +杜仲茶 [とちゅうちゃ] /(n) Tochuu tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)/ +杜夫魚 [かくぶつ] /(n) (uk) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)/ +杜父魚 [かくぶつ] /(n) (uk) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)/ +杜父魚 [かじか] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/ +杜父魚 [とふぎょ] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/ +杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/ +杜鵑 [とけん] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +杜鵑 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +杜鵑花 [とけんか] /(n) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/ +杜鵑草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +杜鵑草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/ +渡し込み [わたしこみ] /(n) (sumo) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh/thigh-grabbing push down/ +渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/ +渡し守り [わたしもり] /(n) ferryman/ +渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/ +渡し場 [わたしば] /(n) ferry landing/point of departure or arrival for ferries/ +渡し船 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/ +渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/ +渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/ +渡し箸 [わたしばし] /(n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)/ +渡す [わたす] /(v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.)/to carry across/to traverse/(2) to lay across/to build across/(3) to hand over/to hand in/to pass/to give/to transfer/(P)/ +渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/ +渡りに船 [わたりにふね] /(exp) windfall/godsend (like a finding a ship when one needs to cross)/ +渡りの時期 [わたりのじき] /(n,exp) bird migration period/ +渡り烏 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/ +渡り蟹 [わたりかに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +渡り蟹 [わたりがに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +渡り間 [わたりま] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/ +渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) (1) to fight/to compete/to contest/to contend (with)/(2) to argue/to dispute heatedly/ +渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/ +渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/ +渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/ +渡り殿 [わたりどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/ +渡り箸 [わたりばし] /(n) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/ +渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/ +渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/ +渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/ +渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/ +渡る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/(P)/ +渡る世間に鬼はない [わたるせけんにおにはない] /(exp) all people aren't evil/don't distrust everyone/there is kindness to be found everywhere/ +渡る世間に鬼は無い [わたるせけんにおにはない] /(exp) all people aren't evil/don't distrust everyone/there is kindness to be found everywhere/ +渡伊 [とい] /(n,vs) going to Italy/moving to Italy/ +渡印 [といん] /(n,vs) going to India/moving to India/ +渡烏 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/ +渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/ +渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/ +渡加 [とか] /(n,vs) going to Canada/moving to Canada/ +渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/ +渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/ +渡蟹 [わたりかに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +渡蟹 [わたりがに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/ +渡韓 [とかん] /(n,vs) going to South Korea/moving to South Korea/ +渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/ +渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/ +渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/ +渡豪 [とごう] /(n,vs) going to Australia/moving to Australia/ +渡守 [わたしもり] /(io) (n) ferryman/ +渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/ +渡場 [わたしば] /(io) (n) ferry landing/point of departure or arrival for ferries/ +渡信天翁 [わたりあほうどり] /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/ +渡世 [とせい] /(n,vs) (1) livelihood/subsistence/(2) business/trade/profession/ +渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/yakuza/person without a legitimate job/ +渡瀬地鼠 [わたせじねずみ] /(n) (uk) lesser Ryukyu shrew (Crocidura watasei)/Watase's shrew/ +渡星 [とせい] /(n,vs) going to Singapore/moving to Singapore/ +渡西 [とせい] /(n,vs) going to Spain/moving to Spain/ +渡船 [とせん] /(n) a ferry/ +渡船場 [とせんじょう] /(n) ferry landing/ +渡船場 [とせんば] /(n) ferry landing/ +渡台 [とたい] /(n,vs) going to Taiwan/moving to Taiwan/ +渡中 [とちゅう] /(n,vs) going to China/moving to China/ +渡殿 [わたどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/ +渡殿 [わたりどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/ +渡唐 [ととう] /(n,vs) visiting China/going to China/ +渡独 [とどく] /(n,vs) going to Germany/moving to Germany/ +渡日 [とにち] /(n,vs) coming to Japan (of non-Japanese)/ +渡伯 [とはく] /(n,vs) going to Brazil/moving to Brazil/ +渡比 [とひ] /(n,vs) going to the Philippines/moving to the Philippines/migration to the Philippines/ +渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/ +渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/ +渡満 [とまん] /(n,vs) migration to Manchuria/ +渡洋 [とよう] /(n,vs,adj-no) transoceanic/ +渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/ +渡来神 [とらいしん] /(n) deity that originated on the Asian mainland, particulalry the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)/ +渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/ +渡露 [とろ] /(n,vs) migration to Russia/ +渡鴉 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/ +登り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n,adj-no) (2) northward (towards Tokyo)/ +登りつめる [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/ +登り下り [のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/ +登り下り [のぼりくだり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/ +登り詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/ +登り口 [のぼりくち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/base (of mountain, etc.)/ +登り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/uphill/ +登り切る [のぼりきる] /(v5r,vt) to scale (e.g. mountain, flight of stairs)/ +登り竜 [のぼりりゅう] /(n) rising dragon/ +登る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/ +登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/ +登園 [とうえん] /(n,vs) attending kindergarten/attending nursery school/going to kindergarten/going to nursery school/ +登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/ +登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/ +登花殿 [とうかでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +登華殿 [とうかでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/ +登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/ +登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/ +登記簿 [とうきぼ] /(n) register/ +登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/ +登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/ +登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/ +登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/going to school/(P)/ +登校拒否 [とうこうきょひ] /(n,adj-no) truancy/ +登校日 [とうこうび] /(n) school day/ +登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/ +登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/ +登坂 [とうはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/ +登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/ +登坂車線 [とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/ +登坂車線 [とはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/ +登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/ +登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/ +登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/ +登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/ +登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/ +登山者 [とざんしゃ] /(n) mountain climber/mountaineer/ +登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/ +登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/ +登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/ +登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/ +登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/ +登司 [とうす] /(n) toilet in a Zen monastery/ +登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/ +登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/ +登場感 [とうじょうかん] /(n) launch impression (e.g. of new product in advertising)/launch impact/presense/ +登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) character (in a play or novel)/dramatis personae/ +登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/ +登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/ +登壇 [とうだん] /(n,vs) taking the podium/mounting the rostrum/going on stage to give a speech, etc./ +登壇者 [とうだんしゃ] /(n) presenter (e.g. of a paper)/speaker/ +登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/ +登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/ +登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/ +登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/ +登用 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/ +登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/ +登龍門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/ +登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/ +登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/ +登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/ +登録器 [とうろくき] /(n) register (e.g. cash)/ +登録機 [とうろくき] /(n) register (e.g. cash)/ +登録業者 [とうろくぎょうしゃ] /(n) registered contractor/ +登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/ +登録済み [とうろくずみ] /(n) registered/ +登録済みアクセス [とうろくずみアクセス] /(n) (comp) registered access/ +登録自動車 [とうろくじどうしゃ] /(n) registered vehicle (i.e. compact car or larger)/ +登録識別子 [とうろくしきべつし] /(n) (comp) registration-identifier/ +登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/ +登録車 [とうろくしゃ] /(n) vehicle larger than a light motor vehicle, and subject to automobile registration and tax/ +登録集原文 [とうろくしゅうげんぶん] /(n) (comp) library text/ +登録集名 [とうろくしゅうめい] /(n) (comp) library-name/ +登録所有者識別子 [とうろくしょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) registered owner identifier/ +登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/(P)/ +登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book/registration card/ +登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/ +登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/ +登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/ +登攀 [とうはん] /(n,vs) scaling/climbing/ascending/ +登攀 [とはん] /(n,vs) scaling/climbing/ascending/ +菟 [うさぎ] /(iK) (n) (uk) rabbit/hare/coney/cony/lagomorph (esp. leporids)/ +菟葵 [いそぎんちゃく] /(n) (uk) sea anemone/ +賭 [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/ +賭け [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/(P)/ +賭ける [かける] /(v1,vt) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/ +賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/ +賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/ +賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/ +賭け事 [かけごと] /(n) betting/gambling/ +賭け物 [かけもの] /(n) bet/stakes/ +賭す [とす] /(v5s,vt) to stake/to risk/to bet/to wager/ +賭する [とする] /(vs-s) to stake/to risk/to bet/to wager/ +賭弓 [のりゆみ] /(n) (1) prize archery/(2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)/ +賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/ +賭射 [のりゆみ] /(n) (1) prize archery/(2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)/ +賭場 [とば] /(n) gambling den/ +賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/ +賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/ +賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/ +賭物 [とぶつ] /(n) bet/stakes/ +賭物 [のりもの] /(ok) (n) bet/stakes/ +途 [と] /(n) way/(P)/ +途 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/ +途につく [とにつく] /(exp,v5k) to set out (on a journey)/to start (a task)/ +途に就く [とにつく] /(exp,v5k) to set out (on a journey)/to start (a task)/ +途子 [ずし] /(n) (1) (arch) alley/alleyway/(2) (arch) crossroads/intersection/ +途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/ +途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/ +途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/ +途上与信 [とじょうよしん] /(n) credit monitoring/credit limit monitoring/ +途切らす [とぎらす] /(v5s,vt) to stop midway/to interrupt/ +途切らせる [とぎらせる] /(v1,vt) to stop midway/to interrupt/ +途切れ [とぎれ] /(n) break/pause/interruption/intermission/ +途切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/(P)/ +途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/ +途絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/ +途絶え [とだえ] /(n) pause/intermission/break/interruption/suspension/ +途絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/(P)/ +途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/ +途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/ +途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) (1) on the way/en route/(2) in the middle of/midway/(P)/ +途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs,adj-no) stopover/ +途中棄権 [とちゅうきけん] /(exp) did not finish (sporting term)/DNF/ +途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) (sumo) quitting the tournament in progress due mostly to injury/ +途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/ +途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/ +途轍もない [とてつもない] /(adj-i) (1) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/(2) (uk) enormous/tremendous/extraordinary/monumental/ +途轍も無い [とてつもない] /(adj-i) (1) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/(2) (uk) enormous/tremendous/extraordinary/monumental/ +途方 [とほう] /(n) way/destination/reason/(P)/ +途方にくれる [とほうにくれる] /(exp,v1) to be at a loss/to be puzzled/ +途方に暮れる [とほうにくれる] /(exp,v1) to be at a loss/to be puzzled/ +途方もない [とほうもない] /(adj-i) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/ +都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/ +都 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/ +都々一 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/ +都々逸 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/ +都て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) (uk) never yet (with negative verb)/never before/first time/still not happened/ +都をどり [みやこをどり] /(ik) (n) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district/ +都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/ +都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/ +都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/ +都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/ +都会 [とかい] /(n,adj-no) city/(P)/ +都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp,v1) to leave town/ +都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/ +都会的 [とかいてき] /(adj-na) urban/metropolitan/ +都会派 [とかいは] /(adj-no) urban/yuppy/ +都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/ +都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/ +都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/ +都銀 [とぎん] /(n) (abbr) city bank/metropolitan bank/ +都護 [とご] /(n) (1) Protector General/Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General/(2) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/ +都護府 [とごふ] /(n) Protectorate General/Han- and Tang-period Chinese office established to pacify and control peoples on the frontier (during the Tang period, six major Protectorate Generals were established)/ +都合 [つごう] /(adv,n) (1) circumstances/condition/convenience/(vs) (2) to arrange/to manage/(3) to lend money/to raise money/(adv) (4) in all/in total/all told/(P)/ +都合がいい [つごうがいい] /(exp) convenient/ +都合がよい [つごうがよい] /(exp) convenient/ +都合がよろしい [つごうがよろしい] /(exp,adj-i) (pol) convenient/ +都合がわるい [つごうがわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/ +都合が悪い [つごうがわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/ +都合が良い [つごうがいい] /(exp) convenient/ +都合が良い [つごうがよい] /(exp) convenient/ +都合のいい [つごうのいい] /(exp,adj-i) convenient/ +都合のよい [つごうのよい] /(exp,adj-i) convenient/ +都合のよろしい [つごうのよろしい] /(adj-i) (pol) convenient/ +都合のわるい [つごうのわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/ +都合の悪い [つごうのわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/ +都合の宜しい [つごうのよろしい] /(adj-i) (pol) convenient/ +都合の良い [つごうのいい] /(exp,adj-i) convenient/ +都合の良い [つごうのよい] /(exp,adj-i) convenient/ +都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/ +都察院 [とさついん] /(n) Censorate (Ming and Qing-dynasty surveillance agency)/ +都市 [とし] /(n,adj-no) town/city/municipal/urban/(P)/ +都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/ +都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/ +都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/ +都市空間 [としくうかん] /(n) urban space/ +都市型 [としがた] /(n,adj-no) urban-type/urban/ +都市経済学 [としけいざいがく] /(n) urban economics/ +都市計画 [としけいかく] /(n) city planning/urban planning/town planning/(P)/ +都市計画税 [としけいかくぜい] /(n) city planning tax/ +都市圏 [としけん] /(n) urban area/metropolitan area/metropolitan region/ +都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/ +都市工学 [としこうがく] /(n) urban engineering/municipal engineering/ +都市国家 [としこっか] /(n) city-state/ +都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/ +都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/ +都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/ +都市伝説 [としでんせつ] /(n) urban legend/ +都市部 [としぶ] /(n) urban areas/ +都寺 [つうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple/ +都城 [とじょう] /(n) castle town/ +都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/ +都人 [とじん] /(n) residents of the capital/townsfolk/ +都人 [みやこびと] /(n) residents of the capital/townsfolk/ +都人士 [とじんし] /(n) city dweller/townspeople/ +都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/ +都節音階 [みやこぶしおんかい] /(n) miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)/ +都草 [みやこぐさ] /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/ +都卒 [とそつ] /(n) (Buddh) (abbr) Tusita (heaven, pure land)/ +都知事 [とちじ] /(n) metropolitan governor/governor of Tokyo/ +都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/ +都庁舎 [とちょうしゃ] /(n) Tokyo Metropolitan Government Office building/ +都鳥 [みやこどり] /(n) (1) (uk) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (uk) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/ +都鳥貝 [みやこどりがい] /(n) (uk) (obsc) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/ +都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/ +都都逸 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/ +都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/ +都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/ +都道府県別 [とどうふけんべつ] /(exp,adj-no,adv) by prefecture/ +都督 [ととく] /(n) governor-general/ +都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/ +都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/ +都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/ +都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/ +都忘れ [みやこわすれ] /(n) Miyamayomena savateri/Gymnaster savatieri/ +都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/ +都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/ +都民税 [とみんぜい] /(n) Tokyo metropolitan residents' tax/ +都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/ +都踊り [みやこおどり] /(n) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district/ +都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/ +都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/ +都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/ +都立高等学校 [とりつこうとうがっこう] /(n) prefectural senior high school (in Tokyo Metropolitan Area)/public senior high school (in Tokyo Metropolitan Area)/ +都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/ +都鄙 [とひ] /(n) town and country/ +鍍金 [ときん] /(n,vs) (1) (uk) gilt/plating/(2) (uk) pretense/pretence/ +鍍金 [めっき] /(n,vs) (1) (uk) gilt/plating/(2) (uk) pretense/pretence/ +鍍金が剥げる [めっきがはげる] /(exp,v1) to reveal one's true colors/ +砥ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/ +砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/ +砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/ +砥草 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/ +砥粉 [とのこ] /(n) polishing powder/ +砥糞 [とくそ] /(n) sludge from sharpening a sword, etc. on a grindstone/ +努 [ゆめ] /(adv) (uk) (arch) never/by no means/ +努々 [ゆめゆめ] /(adv) (1) certainly/absolutely/(2) (not even) a little bit/(3) diligently/ +努む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/ +努めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/(P)/ +努める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/(P)/ +努努 [ゆめゆめ] /(adv) (1) certainly/absolutely/(2) (not even) a little bit/(3) diligently/ +努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/ +努力も虚しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/ +努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/ +努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/ +努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/ +努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/ +度 [たび] /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/(P)/ +度 [ど] /(ateji) (pref) (1) (uk) precisely/exactly/plumb/totally/very much/(2) (uk) damn/stupid/cursed/ +度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(P)/ +度 [どう] /(ateji) (ok) (pref) (1) (uk) precisely/exactly/plumb/totally/very much/(2) (uk) damn/stupid/cursed/ +度々 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/(P)/ +度がすぎる [どがすぎる] /(exp,v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/ +度が過ぎる [どがすぎる] /(exp,v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/ +度し難い [どしがたい] /(adj-i) beyond help/incorrigible/ +度する [どする] /(vs-s,vt) to redeem (from sin)/to save/ +度なし [どなし] /(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)/ +度に [たびに] /(adv) (uk) each time/every time/whenever (something happens)/on the occasion of/ +度に [たんびに] /(adv) (uk) each time/every time/whenever (something happens)/on the occasion of/ +度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/ +度をうしなう [どをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's presence of mind/be flummoxed/to get flustered/ +度を越した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/ +度を越す [どをこす] /(exp,v5s) to go too far/ +度を過ごす [どをすごす] /(exp,v5s) to go too far/to go to excess/ +度を失う [どをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's presence of mind/be flummoxed/to get flustered/ +度を重ねる [どをかさねる] /(exp,v1) to repeat/ +度を超える [どをこえる] /(exp,v1) to overstep the mark/to go too far/to overdo it/ +度を超した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/ +度阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +度阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/ +度外視 [どがいし] /(n) (1) taking no account of/neglecting/(vs) (2) to disregard/to take no account of/to overlook/ +度肝 [どぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +度肝を抜く [どぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/ +度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/ +度胸がすわる [どきょうがすわる] /(exp,v5r) to have nerves of steel/ +度胸が据わる [どきょうがすわる] /(exp,v5r) to have nerves of steel/ +度胸を据える [どきょうをすえる] /(exp,v1) (obsc) to muster one's courage/to resolve oneself/to ready oneself for what is to come/ +度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/ +度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/ +度合 [どあい] /(n) degree/extent/(P)/ +度合い [どあい] /(n) degree/extent/(P)/ +度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/ +度数 [どすう] /(n) (1) frequency/number of times/incidence/(2) degree (e.g. temperature)/strength (e.g. alcohol, lens, etc.)/(P)/ +度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/ +度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/ +度盛り [どもり] /(n) gradation/ +度胆 [どぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/ +度胆を抜く [どぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/ +度田舎 [どいなか] /(iK) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +度度 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/ +度忘 [どわすれ] /(io) (n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +度忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/ +度無し [どなし] /(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)/ +度目 [どめ] /(suf) (after a number N) the Nth time/ +度量 [どりょう] /(n) (1) generosity/magnanimity/tolerance/(2) length and capacity/measures/ +度量の狭い [どりょうのせまい] /(exp) parochial/narrow-minded/prejudiced/ +度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/ +度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/ +土 [つち] /(n) (1) earth/soil/dirt/clay/mud/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/(P)/ +土 [と] /(n) (1) earth (third of the five elements)/(n,n-pref,n-suf) (2) (abbr) Turkey/ +土 [ど] /(n) (1) (abbr) Saturday/(2) earth (third of the five elements)/ +土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/ +土いじり [つちいじり] /(n) (1) playing with dirt/(2) gardening/farming (as a hobby)/ +土づくり [つちづくり] /(n,vs) keeping soil in good condition/ +土となる [つちとなる] /(exp,v5r) to die/to become earth/ +土になる [つちになる] /(exp,v5r) to die/to become earth/ +土に帰る [つちにかえる] /(exp,v5r) to die/ +土に埋める [つちにうめる] /(exp,v1) to bury in the ground/ +土のう [どのう] /(n) sandbag/ +土ぼこり [つちぼこり] /(n) dust/cloud of dust/ +土を均す [つちをならす] /(exp,v5s) to level the ground/ +土を固める [つちをかためる] /(exp,v1) to harden earth into a mass/ +土を被せる [つちをかぶせる] /(exp,v1) to cover with earth/ +土圧 [どあつ] /(n,adj-no) earth pressure/ +土一揆 [つちいっき] /(n) peasant uprising (Muromachi period)/ +土一揆 [どいっき] /(n) peasant uprising (Muromachi period)/ +土雲 [つちぐも] /(n) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)/ +土煙 [つちけむり] /(n) cloud of dust/ +土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/ +土塊 [つちくれ] /(n) lump of earth/clod/ +土塊 [どかい] /(n) lump of earth/clod/ +土蛙 [つちがえる] /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/ +土竃 [どがま] /(n) earthen kiln/ +土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/ +土管 [どかん] /(n) earthen pipe/ +土間 [どま] /(n) (1) dirt floor/(2) pit/parterre/(P)/ +土器 [かわらけ] /(n) (1) earthenware/(2) unglazed (bisque-fired) earthenware/ +土器 [どき] /(n) earthenware/(P)/ +土器片 [どきへん] /(n) potsherd/shard/ +土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/ +土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/ +土吉 [つちよし] /(n) earth form of "good luck" character/ +土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/ +土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/ +土栗 [つちぐり] /(n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus)/ +土圭 [とけい] /(n) watch/clock/timepiece/ +土蛍 [つちぼたる] /(n) glowworm/ +土建 [どけん] /(n) (abbr) civil engineering and construction/public works and construction/ +土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/ +土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/ +土建業者 [どけんぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/ +土建国家 [どけんこっか] /(n) construction state/civil engineering state/country dominated by the construction industry/ +土御門神道 [つちみかどしんとう] /(n) Tsuchimikado Shinto (synthesis of Shinto and Onmyoudou formulated by Yasutomi Tsuchimikado in the mid-Edo period)/ +土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/ +土侯 [どこう] /(n) local ruler/ +土侯国 [どこうこく] /(n) native state (of pre-independence India)/princely state/ +土功 [どこう] /(n) earthwork/earthworks/ +土工 [どこう] /(n) (1) earthwork/earthworks/(2) (sens) laborer/labourer/navvy/construction worker/ +土降る [つちふる] /(v5r) to rain dust/to have a dust storm/ +土豪 [どごう] /(n) local clan/ +土国 [どこく] /(n) Turkey/ +土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/ +土佐犬 [とさいぬ] /(n) tosa (Japanese dog breed)/ +土佐犬 [とさけん] /(n) tosa (Japanese dog breed)/ +土佐水木 [とさみずき] /(n) (uk) spike winter hazel (Corylopsis spicata)/ +土佐弁 [とさべん] /(n) Tosa dialect/ +土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/ +土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/ +土砂ダム [どしゃダム] /(n) landslide dam/ +土砂降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/ +土砂災害 [どしゃさいがい] /(n) landslide disaster/landslide disasters/damage caused by sand and gravel avalanches/sediment disaster/sediment disasters/sediment-related disaster/sediment-related hazard/ +土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/ +土作り [つちづくり] /(n,vs) keeping soil in good condition/ +土産 [とさん] /(n) (1) product of the land/(2) present/souvenir/ +土産 [どさん] /(n) (1) product of the land/(2) present/souvenir/ +土産 [みやげ] /(n) present/souvenir/(P)/ +土産店 [みやげてん] /(n) souvenir shop/ +土産品 [みやげひん] /(n) souvenir/ +土産品店 [みやげひんてん] /(n) souvenir shop/ +土産物 [みやげもの] /(n) souvenir/ +土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/ +土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/ +土止め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/ +土耳古 [トルコ] /(ateji) (n) (1) (uk) Turkey/(2) (abbr) (uk) turquoise/ +土湿 [どしつ] /(n) soil moisture/ +土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/ +土取場 [どとりば] /(n) borrowing pit (in flood prevention)/ +土手 [どて] /(n) (1) embankment/bank/(2) (abbr) beef sinew stewed in miso and mirin/(P)/ +土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/ +土手煮 [どてに] /(n) beef sinew stewed in miso and mirin/ +土手焼 [どてやき] /(n) beef sinew stewed in miso and mirin/ +土手焼き [どてやき] /(n) beef sinew stewed in miso and mirin/ +土手道 [どてみち] /(n) causeway/land bridge/path on an embankment/ +土臭い [つちくさい] /(adj-i) smelling of earth/rustic/ +土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/ +土壌 [どじょう] /(n) (1) soil/(2) breeding ground/fertile ground (for)/foundation (for the development of ...)/(P)/ +土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/ +土壌改良 [どじょうかいりょう] /(n) soil amelioration/soil improvement/ +土壌学 [どじょうがく] /(n) soil science/pedology/ +土壌細菌 [どじょうさいきん] /(n) soil bacteria/ +土壌水 [どじょうすい] /(n) soil moisture/ +土壌水分 [どじょうすいぶん] /(n) soil moisture/soil water/ +土壌動物 [どじょうどうぶつ] /(n) soil animal/soil life/soil biota/edaphon/ +土壌流出 [どじょうりゅうしゅつ] /(n) soil runoff/ +土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/ +土真ん中 [どまんなか] /(iK) (n,adj-no) (col) right in the center (centre)/ +土神 [つちがみ] /(n) earthgod/earth deity/ +土神 [どじん] /(n) earthgod/earth deity/ +土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/ +土人形 [つちにんぎょう] /(n) clay doll/clay figure/clay figurine/ +土吹 [つちふき] /(n) (uk) Chinese false gudgeon (Abbottina rivularis)/ +土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/ +土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/(P)/ +土製 [どせい] /(n) clay/earthen/ +土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/ +土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/ +土船 [つちぶね] /(n) (1) ship transporting earth/(2) ship made of earth (in Japanese tales)/ +土倉 [どそう] /(n) (arch) money broker (Muromachi period)/ +土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/ +土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/ +土蔵づくり [どぞうづくり] /(n) house built like a kura, with the walls covered in mud/ +土蔵造り [どぞうづくり] /(n) house built like a kura, with the walls covered in mud/ +土足 [どそく] /(n) (1) shod feet/(2) muddy feet/dirty feet/(P)/ +土足で [どそくで] /(exp) (1) with shoes on/(2) (id) rudely/thoughtlessly/ +土足厳禁 [どそくげんきん] /(exp) shoes strictly prohibited/ +土俗 [どぞく] /(n) local customs/ +土俗学 [どぞくがく] /(n) (obs) ethnography/ +土代 [どだい] /(n) (arch) draft (of a document)/ +土台 [どだい] /(n) (1) foundation/base/basis/(adv) (2) from the beginning/from the outset/by nature/(P)/ +土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/ +土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/(3) (uk) deer truffle (Elaphomyces granulatus)/false truffle/ +土壇 [どだん] /(n) (1) dirt mound/(2) dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room/(3) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/ +土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/ +土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/ +土地 [どおじ] /(ok) (n) plot of land/lot/soil/ +土地 [どじ] /(ok) (n) plot of land/lot/soil/ +土地 [どち] /(ok) (n) plot of land/lot/soil/ +土地の人 [とちのひと] /(exp,n) locals/natives/ +土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/ +土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/ +土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/ +土地鑑 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/ +土地言葉 [とちことば] /(n) vernacular/local dialect/ +土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/ +土地税制 [とちぜいせい] /(n) land taxation system/ +土地投機 [とちとうき] /(n) land speculation/real-estate speculation/speculation in land/ +土地投資 [とちとうし] /(n) land investment/investment in land/ +土地売買契約書 [とちばいばいけいやくしょ] /(n) land sale contract/ +土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/ +土地利用 [とちりよう] /(n,adj-no) land use/ +土地流動化 [とちりゅうどうか] /(n) incentives to promote land transactions/ +土地倫理 [とちりんり] /(n) land ethics/ +土蜘蛛 [つちぐも] /(n) (1) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/(2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)/ +土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/ +土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/ +土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/ +土中水 [どちゅうすい] /(n) soil moisture/ +土堤 [どでい] /(n) (obsc) embankment made of earth/bank/levee/ +土踏まず [つちふまず] /(n) arch of the foot/plantar arch/(the part that) does not step on the ground/ +土豚 [つちぶた] /(n) (uk) aardvark (Orycteropus afer)/ +土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/ +土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/ +土日月 [どにちげつ] /(exp) Saturday, Sunday and Monday/ +土日祝 [どにちしゅく] /(n) Saturdays, Sundays, and holidays/ +土嚢 [どのう] /(n) sandbag/ +土鳩 [どばと] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/ +土斑猫 [つちはんみょう] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/ +土匪 [どひ] /(n) local rebels/ +土筆 [つくし] /(gikun) (n) fertile shoot of field horsetail/ +土筆 [つくづくし] /(ok) (n) fertile shoot of field horsetail/ +土筆 [どひつ] /(n) (1) fertile shoot of field horsetail/(2) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)/ +土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/ +土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum (e.g. for discussion)/(3) sandbag/gabion/(P)/ +土俵廻し [どひょうまわし] /(n) (sumo) wrestler's belt used in a bout/ +土俵開き [どひょうびらき] /(n) (sumo) opening ceremony for the new ring in a stable/ +土俵祭り [どひょうまつり] /(n) (sumo) ceremony to purify the ring before the start of a tournament/ +土俵際 [どひょうぎわ] /(n) (1) (sumo) edge of the ring/(2) verge/brink/critical moment/last moment/(P)/ +土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) (sumo) wrestler's active career/ +土俵入り [どひょういり] /(n) (sumo) entrance procession of wrestlers into the ring/ +土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring/ +土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/ +土瓶蒸 [どびんむし] /(n) (food) food steam-boiled in an earthenware teapot/ +土瓶蒸し [どびんむし] /(n) (food) food steam-boiled in an earthenware teapot/ +土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/ +土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/ +土負蜆 [どぶしじみ] /(n) (uk) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)/ +土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/ +土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/ +土偏 [つちへん] /(n) kanji "earth" radical at left (radical 32)/ +土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/ +土方 [つちかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/ +土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/ +土方焼け [どかたやけ] /(n) (col) farmer's tan/ +土蜂 [つちばち] /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/ +土蜂 [ゆするばち] /(n) (arch) digger wasp/ +土味 [つちあじ] /(n) gloss/sheen (surface quality found in unglazed pottery)/ +土味 [どみ] /(n) local flavouring/ +土民 [どみん] /(n) native/ +土面 [どめん] /(n) clay face (made like a mask or as a decoration)/ +土木 [どぼく] /(n) engineering works/civil engineering/public works/(P)/ +土木建築 [どぼくけんちく] /(n) civil engineering and construction/ +土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/ +土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/ +土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/ +土遊び [つちあそび] /(n) making things out of dirt (for fun)/ +土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/ +土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/ +土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/ +土用の丑の日 [どようのうしのひ] /(n) day of the ox in midsummer (during the hottest season)/dog days of summer/ +土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/ +土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/ +土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/ +土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/ +土窯炭 [どがまずみ] /(n) (obsc) charcoal burned in an earthen kiln/ +土留め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/ +土竜 [どりゅう] /(ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土竜 [むぐら] /(gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土竜 [むぐらもち] /(gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土竜 [もぐら] /(gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土竜 [もぐらもち] /(gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土竜打ち [もぐらうち] /(n) driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th)/ +土竜塚 [もぐらづか] /(n) molehill/mole mound/ +土龍 [どりゅう] /(oK) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土龍 [むぐら] /(oK) (gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土龍 [むぐらもち] /(oK) (gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土龍 [もぐら] /(oK) (gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土龍 [もぐらもち] /(oK) (gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/ +土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/ +土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/ +土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/ +土弄り [つちいじり] /(n) (1) playing with dirt/(2) gardening/farming (as a hobby)/ +土楼 [どろう] /(n) type of circular or square earth building built from the 12th century in Fujian, China/ +土牢 [つちろう] /(n) dungeon/ +土埃 [つちぼこり] /(n) dust/cloud of dust/ +土壺 [どつぼ] /(n) (1) (uk) very bad condition/awful state/terrible situation/in the shit/(2) (uk) night-soil reservoir dug in a field/(3) (uk) night-soil pot/(4) (obsc) earthenware vessel/earthen urn/ +土瀝青 [どれきせい] /(n) (obsc) asphalt/ +土竈 [どがま] /(n) earthen kiln/ +土竈炭 [どがまずみ] /(n) (obsc) charcoal burned in an earthen kiln/ +土苴 [つちづと] /(n) (obsc) bundle of straw used as mulch/ +土茯苓 [どぶくりょう] /(n) (obsc) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)/ +土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/ +土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/ +奴 [しゃつ] /(ok) (pn,adj-no) (derogatory or familiar) he/she/him/her/ +奴 [つぶね] /(n) retainer/servant/ +奴 [め] /(suf) (1) (uk) (derog) derogatory suffix (referring to others)/(2) (hum) humble suffix (referring to oneself)/ +奴 [やっこ] /(n) (1) servant (esp. a samurai's attendant)/(2) chivalrous man (c. Edo period)/(3) (abbr) cubed tofu (often served cold)/(4) (abbr) kite shaped like a footman/(5) (abbr) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/(6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)/(pn) (7) (arch) (derog) he/she/him/her/ +奴 [やつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (derog) fellow/guy/chap/(2) (col) thing/object/(3) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(P)/ +奴 [やつこ] /(n) (1) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) captive/(4) (derog) varlet/(5) (hum) I/me/ +奴 [やつこらま] /(n) retainer/servant/ +奴さん [やっこさん] /(pn) (1) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(n) (2) samurai's attendant (in a var. of origami)/(3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period/ +奴め [しゃつめ] /(n) he/him/she/her/ +奴め [やつめ] /(n) (1) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/ +奴ら [やつら] /(n) they/those guys/ +奴原 [やつばら] /(n) they/those guys/ +奴国 [なこく] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/ +奴国 [なのくに] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/ +奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/ +奴智鮫 [どちざめ] /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)/ +奴等 [やつら] /(n) they/those guys/ +奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/ +奴頭 [やっこあたま] /(n) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/ +奴輩 [どはい] /(n) guys/fellows/ +奴輩 [やつばら] /(n) guys/fellows/ +奴髭 [やっこひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/ +奴僕 [どぼく] /(n) (arch) manservant/footman/ +奴僕 [ぬぼく] /(n) (arch) manservant/footman/ +奴隷 [どれい] /(n,adj-no) (1) slave/servant/(2) slavery/(P)/ +奴隷王朝 [どれいおうちょう] /(n) Slave Dynasty (of India, 1206-1290 CE)/Mamluk Dynasty/ +奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/ +奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/ +奴隷制 [どれいせい] /(n) slavery/ +奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/ +奴隷制度廃止 [どれいせいどはいし] /(n) abolition of slavery/ +奴隷道徳 [どれいどうとく] /(n) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/ +奴隷貿易 [どれいぼうえき] /(n) slave trade/ +奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/ +奴儕 [やつばら] /(n) they/those guys/ +奴婢 [どひ] /(n) servant/ +奴婢 [ぬひ] /(n) servant/ +怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/ +怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/ +怒らせる [いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(2) to square one's shoulders/ +怒らせる [おこらせる] /(v1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(P)/ +怒り [いかり] /(n) anger/rage/fury/wrath/indignation/(P)/ +怒りだす [いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/ +怒りだす [おこりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/ +怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj-i) hot-tempered/quick to take offense/quick to take offence/irascible/touchy/ +怒りを込めて [いかりをこめて] /(exp) furiously/passionately/indignantly/ +怒りを遷す [いかりをうつす] /(exp,v5s) to be so angry that one lashes out at unrelated things/to have an outburst of anger/ +怒りを買う [いかりをかう] /(exp,v5u) to rouse anger/to provoke wrath/to offend/ +怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/ +怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/ +怒り肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/ +怒り出す [いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/ +怒り出す [おこりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/ +怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/ +怒り心頭に発する [いかりしんとうにはっする] /(exp,vs-s) to become very angry/to be furious/to fly into a rage/ +怒り鼻 [いかりばな] /(n) (obsc) flared nostrils/ +怒る [いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(v5r,vi) (2) to be angular/to be square/ +怒る [おこる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(v5r,vt) (2) to tell someone off/to scold/(P)/ +怒阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +怒阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/ +怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/ +怒筋 [どすじ] /(n) (m-sl) (obsc) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead)/ +怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/ +怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/ +怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/ +怒田舎 [どいなか] /(iK) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/ +怒涛 [どとう] /(n) (1) surging waves/raging billows/(2) leaps and bounds/ +怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/ +怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/ +怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp,v5k) to boil with rage/to be infuriated/ +怒鳴りつける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/ +怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/(P)/ +怒鳴り散らす [どなりちらす] /(v5s,vi) to yell/to rant/to rave/ +怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/ +怒鳴り声 [どなりごえ] /(n) angry voice/one's voice when shouting with anger/ +怒鳴り付ける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/ +怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/ +怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/ +怒面 [どめん] /(n) angry face/ +怒濤 [どとう] /(n) (1) surging waves/raging billows/(2) leaps and bounds/ +怒濤の勢い [どとうのいきおい] /(exp) with great vigour/in leaps and bounds/with the force of surging waves/ +倒 [さかしま] /(n,adj-na) (1) reverse/inversion/upside down/(2) unreasonable/absurd/wrong/ +倒かす [こかす] /(v5s,vt) to knock down/to knock over/ +倒けつ転びつ [こけつまろびつ] /(exp,adv) (hurrying along) falling and stumbling/falling all over oneself/ +倒ける [こける] /(oK) (v1,vi) (1) (uk) to fall over/to fall down/to fall/to collapse/(2) (uk) to flop (e.g. of a play)/to be a flop/ +倒さ [さかさ] /(n,adj-no) reverse/inversion/upside down/(P)/ +倒さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/ +倒す [こかす] /(v5s,vt) to knock down/to knock over/ +倒す [たおす] /(v5s,vt) (1) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/to set (something) down on its side/to turn (something) on its side/(2) to kill/to defeat/to beat/(3) to overthrow/to trip up/to ruin/(4) to leave unpaid/to cheat/(P)/ +倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/ +倒れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to fall/to collapse/to drop/to fall senseless/(2) to be forced to bed (by illness, etc.)/(3) to die/(4) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(5) to be defeated (in a game)/(6) to fall (of governments, dictators, etc.)/(P)/ +倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle/to fall onto something and lean against it/(2) to be on the point of collapse/to be about to fall/to begin to fall/ +倒れ掛る [たおれかかる] /(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle/to fall onto something and lean against it/(2) to be on the point of collapse/to be about to fall/to begin to fall/ +倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/ +倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/ +倒影 [とうえい] /(n) reflection/ +倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/ +倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/ +倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/ +倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/ +倒語 [とうご] /(n) inverted word/verlan/ +倒錯 [とうさく] /(n,vs,adj-no) perversion/inversion/(P)/ +倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/ +倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/ +倒産会社 [とうさんがいしゃ] /(n) bankrupt company/ +倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/ +倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/ +倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/ +倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/ +倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/ +倒置 [とうち] /(n,vs,adj-no) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/ +倒置文 [とうちぶん] /(n) inverted sentence/ +倒置法 [とうちほう] /(n) (ling) inversion of the word order in a sentence/anastrophe/ +倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/ +倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/ +倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/ +倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/ +倒様 [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/ +倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/ +倒立式 [とうりつしき] /(n,adj-no) inverted-type (e.g. shock-absorber)/ +倒立振り子 [とうりつふりこ] /(n) inverted pendulum/ +倒立振子 [とうりつふりこ] /(n) inverted pendulum/ +倒立像 [とうりつぞう] /(n) inverted image/ +党 [たむら] /(ok) (n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/ +党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) faction/-ite/(P)/ +党の枠 [とうのわく] /(exp,n) party lines (politics)/ +党員 [とういん] /(n) party member/(P)/ +党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/ +党官僚 [とうかんりょう] /(n) apparatchik/ +党幹部 [とうかんぶ] /(n) leading members of a party/party executive/party leadership/senior party members/ +党紀 [とうき] /(n) party discipline/ +党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/ +党議 [とうぎ] /(n) party council/party conference/(P)/ +党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/ +党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/ +党首討論 [とうしゅとうろん] /(n) question time (in the Japanese Diet)/ +党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/ +党職 [とうしょく] /(n) party position/party post/ +党人 [とうじん] /(n) party man/ +党是 [とうぜ] /(n) party platform/party principles/ +党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/ +党税調 [とうぜいちょう] /(n) party tax deliberation committee/ +党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/ +党争 [とうそう] /(n) faction/ +党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/ +党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/ +党内 [とうない] /(n,adj-no) party-internal/(P)/ +党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/ +党派 [とうは] /(n,adj-no) faction/(P)/ +党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/ +党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/ +党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/ +党費 [とうひ] /(n) (1) party expenses/(2) party membership fee/ +党弊 [とうへい] /(n) party evils/ +党本部 [とうほんぶ] /(n) party headquarters/ +党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/ +党名 [とうめい] /(n) political party name/ +党利 [とうり] /(n,adj-no) party interests/(P)/ +党利党略 [とうりとうりゃく] /(n,adj-no) party political interests/partisan politics/ +党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/ +冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/ +冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/ +冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp,v5s) to go through the winter/ +冬トピア [ふゆトピア] /(n) (uk) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido)/ +冬葵 [ふゆあおい] /(n) (uk) cluster mallow (Malva verticillata)/ +冬安居 [ふゆあんご] /(n) (Buddh) winter retreat/ +冬瓜 [とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/ +冬瓜 [とうがん] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/ +冬瓜子 [とうがし] /(n) wax gourd seed/winter melon seed/ +冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/ +冬牡丹 [ふゆぼたん] /(n) Paeonia suffrutticosa/tree peony/ +冬芽 [とうが] /(n) winter buds/winter sprouts/ +冬官 [とうかん] /(n) Ministry of Works (Zhou-dynasty China)/ +冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/ +冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/ +冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/ +冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/ +冬季五輪 [とうきごりん] /(n) Winter Olympic Games/Winter Olympics/ +冬菊 [ふゆぎく] /(n) (uk) winter chrysanthemum (Chrysanthemum indicum) (hardy chrysanth variety)/ +冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/ +冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/ +冬型 [ふゆがた] /(adj-f) (1) wintery/(n) (2) (abbr) atmospheric pressure pattern in winter/winter pressure pattern/ +冬型気圧配置 [ふゆがたきあつはいち] /(n) atmospheric pressure pattern in winter/winter pressure pattern/ +冬景色 [ふゆげしき] /(n) winter landscape/winter scenery/wintry landscape/wintry scene/ +冬月 [とうげつ] /(n) (1) winter/winter season/(2) winter moon/ +冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/ +冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/ +冬菜 [ふゆな] /(n) (1) winter vegetables/winter greens/(2) tang cai/ +冬作 [ふゆさく] /(n) winter crops/ +冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) winter crops/ +冬桜 [ふゆざくら] /(n) (1) (uk) winter cherry (Prunus parvifolia)/(2) winter cherry blossoms/ +冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/ +冬仕度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/ +冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/ +冬至 [とうじ] /(n,adj-no) winter solstice/(P)/ +冬至カボチャ [とうじカボチャ] /(n) custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice/ +冬至粥 [とうじがゆ] /(n) azuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases)/ +冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/ +冬至点 [とうじてん] /(n) winter solstitial point/ +冬至南瓜 [とうじかぼちゃ] /(n) custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice/ +冬尺 [ふゆしゃく] /(n) (uk) winter moth (Geometridae spp.)/ +冬薯蕷葛 [ところずら] /(n) (arch) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/ +冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/ +冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/ +冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/ +冬虫夏草 [とうちゅうかそう] /(n) caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis)/ +冬虫夏草 [ふゆむしなつくさ] /(n) caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis)/ +冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/ +冬頭 [ふゆがしら] /(n) kanji "winter" radical at top (radical 34)/ +冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/ +冬葱 [ふゆき] /(n) (obsc) Welsh onion (Allium fistulosum)/Japanese bunching onion/ +冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/ +冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/ +冬北斗 [ふゆほくと] /(n) Big Dipper seen on a winter night/ +冬眠 [とうみん] /(n,vs,adj-no) hibernation/winter sleep/(P)/ +冬眠鼠 [やまね] /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/ +冬霧 [ふゆぎり] /(n) winter fog/fog during winter/ +冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/ +冬木 [ふゆき] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/ +冬木 [ふゆぎ] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/ +冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/ +冬野菜 [ふゆやさい] /(n) winter vegetables/ +冬来たりなば春遠からじ [ふゆきたりなばはるとおからじ] /(exp) If Winter comes can Spring be far behind?/ +冬林檎 [ふゆりんご] /(n) apple sold during the winter/winter apple/ +冬隣 [ふゆどなり] /(n) late autumn that makes it seem like winter is coming/ +冬篭り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/ +冬籠り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/ +冬苺 [ふゆいちご] /(n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry)/ +凍えつく [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/ +凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/ +凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/ +凍え死ぬ [こごえしぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/ +凍え死ぬ [こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/ +凍え付く [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/ +凍おる [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/ +凍てつく [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/ +凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/ +凍て解け [いてどけ] /(n) (arch) thawing of the ground in spring/ +凍て付く [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/ +凍みつく [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/ +凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/ +凍み付く [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/ +凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/ +凍り [こおり] /(n) (1) ice/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/ +凍りつく [こおりつく] /(v5k,vi) (1) to freeze to/to be frozen to/(2) to freeze in place/to be still/ +凍り鬼 [こおりおに] /(n) freeze tag (children's game)/ +凍り付く [こおりつく] /(v5k,vi) (1) to freeze to/to be frozen to/(2) to freeze in place/to be still/ +凍り餅 [こおりもち] /(n) mochi freeze-dried in the winter air/ +凍る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/ +凍雨 [とうう] /(n) (1) winter rain/(2) ice pellet/ +凍解け [いてどけ] /(io) (n) (arch) thawing of the ground in spring/ +凍害 [とうがい] /(n) frost damage/ +凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/ +凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g. program, food, etc.)/(P)/ +凍結レファレンス [とうけつレファレンス] /(n) (comp) frozen reference/ +凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/ +凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/ +凍結手術 [とうけつしゅじゅつ] /(n) cryosurgery/ +凍結保存 [とうけつほぞん] /(n,vs) cryopreservation/freeze-preservation/ +凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(n) (automotive) antifreeze/ +凍結療法 [とうけつりょうほう] /(n) cryotherapy/ +凍結胚 [とうけつはい] /(n) frozen embryo/ +凍原 [とうげん] /(n) tundra/ +凍港 [とうこう] /(n) (arch) frozen harbor/ +凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/ +凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/ +凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/ +凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/ +凍石 [とうせき] /(n,adj-no) soapstone/ +凍土 [とうど] /(n) frozen soil/ +凍豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/ +凍豆腐 [しみどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/ +凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/ +凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/ +凍餒 [とうたい] /(n) privation/ +凍餒 [とうだい] /(n) privation/ +刀 [かたな] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(P)/ +刀 [とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (arch) scalpel/ +刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/ +刀を差す [かたなをさす] /(exp,v5s) to wear a sword/ +刀を打つ [かたなをうつ] /(exp,v5t) to temper a sword/to forge a sword/ +刀を帯びる [とうをおびる] /(exp,v1) to wear a sword/ +刀伊 [とい] /(n) Jurchen pirate tribe who invaded Tsushima in 1019 (kor: doe)/ +刀下 [とうか] /(n) under the sword/ +刀架 [とうか] /(n) sword rack/ +刀掛け [かたなかけ] /(n) sword rack/ +刀圭 [とうけい] /(n) doctor/ +刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/ +刀剣 [とうけん] /(n) sword/dagger/knife/bayonet/(P)/ +刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/ +刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/ +刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/ +刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/ +刀子 [とうし] /(n) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/ +刀子 [とうす] /(n) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/ +刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/ +刀自 [とうじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/ +刀自 [とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/ +刀室 [とうしつ] /(n) scabbard/ +刀術 [とうじゅつ] /(n) (MA) fencing/art of wielding swords/ +刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/ +刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/ +刀身 [とうしん] /(n) knife blade/sword blade/ +刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/ +刀折れ矢尽きて [かたなおれやつきて] /(exp) having exhausted every available means/having broken one's sword and exhausted one's arrows/ +刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/ +刀尖 [とうせん] /(n) tip of a sword/ +刀泉 [とうせん] /(n) daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)/ +刀銭 [とうせん] /(n) daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)/ +刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/ +刀豆 [なたまめ] /(n) (uk) sword bean (Canavalia gladiata)/ +刀禰 [とね] /(n) (1) (Shinto) priest (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo)/(2) (arch) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryo system/(3) (arch) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto/(4) (arch) prominent member of a town/(5) river boatman/captain of a riverboat/(6) (arch) (medieval) harbor manager/(7) (arch) bandit leader/head of a gang of brigands/ +刀背 [とうはい] /(n) back of a sword/ +刀背 [みね] /(gikun) (n) back of a sword/ +刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/ +刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/ +刀布 [とうふ] /(n) bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)/ +刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/ +刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/ +唐 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/ +唐 [とう] /(n) (1) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(2) (arch) China/foreign country/(P)/ +唐 [もろこし] /(n) (1) (arch) China/(n-pref) (2) Chinese/ +唐の芋 [とうのいも] /(n) var. of taro with long purple stalks/ +唐の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/ +唐鞍 [からくら] /(n) Chinese-style ritual saddle/ +唐鞍 [からぐら] /(n) Chinese-style ritual saddle/ +唐衣 [からぎぬ] /(n) short coat for noblewomen (Nara and Heian period)/ +唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/ +唐芋 [からいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +唐芋 [とういも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +唐鰯 [からいわし] /(n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)/ +唐臼 [からうす] /(n) mortar/ +唐音 [とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/ +唐音 [とうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/ +唐果物 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/ +唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/ +唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/ +唐菓子 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/ +唐菓子 [とうがし] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/ +唐菓物 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/ +唐芥子 [とうがらし] /(n) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +唐楽 [とうがく] /(n) (1) Tang-era Chinese music/(2) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/ +唐机 [とうづくえ] /(n) desk made in China/Chinese style desk/ +唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/ +唐黍 [もろこし] /(n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor)/Indian millet/ +唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/ +唐金 [からかね] /(n) bronze/ +唐犬 [からいぬ] /(n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin)/ +唐戸 [からど] /(n) hinged door/ +唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil plant/castor oil bean/Ricinus communis/ +唐胡頽子 [とうぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/ +唐語 [からことば] /(n) (arch) Chinese/Korean/foreign language/not-understood language/ +唐紅 [からくれない] /(n) crimson/ +唐行き [からゆき] /(n) (uk) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)/ +唐行きさん [からゆきさん] /(n) (uk) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)/ +唐行き様 [からゆきさん] /(n) (uk) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)/ +唐行様 [からゆきさん] /(n) (uk) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)/ +唐国 [からくに] /(n) (arch) China/Korea/ +唐菜 [とうな] /(n) (uk) tang cai (Brassica rapa var. toona)/ +唐三盆 [とうさんぼん] /(n) high-quality sugar imported from China/ +唐傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/ +唐山 [とうざん] /(n) (arch) China/ +唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/ +唐獅子 [からしし] /(n) (artistic portrait of a) lion/ +唐獅子 [からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/ +唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/ +唐糸草 [からいとそう] /(n) (uk) Sanguisorba hakusanensis/ +唐紙 [からかみ] /(n) (1) thick printed paper (for covering sliding doors)/(2) (abbr) paper sliding-door/sliding door covered with thick paper/ +唐紙 [とうし] /(n) Chinese paper/ +唐紙障子 [からかみしょうじ] /(n) sliding door covered with thick patterned paper/ +唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/ +唐尺 [とうしゃく] /(n) (arch) Tang shaku (approx. 29.6 cm)/ +唐手 [からて] /(n) karate/ +唐縮緬 [とうちりめん] /(n) mousseline de laine/mousseline/light woollen fabric/ +唐薯 [からいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/ +唐鋤 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/ +唐鋤星 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +唐松 [からまつ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/ +唐辛子 [とうがらし] /(n) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(P)/ +唐辛子 [とんがらし] /(n) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +唐人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/ +唐人 [とうじん] /(n) (1) Chinese person/(2) (arch) foreigner/ +唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/ +唐人稗 [とうじんびえ] /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/ +唐宋音 [とうそうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/ +唐草 [からくさ] /(n) (1) (abbr) arabesque pattern/(2) toothed medick (Medicago polymorpha)/ +唐草文 [からくさもん] /(n) arabesque/scrollwork/ +唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/ +唐竹 [からたけ] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/ +唐竹 [とうちく] /(n) (uk) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik)/tootsik bamboo/ +唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/ +唐津焼き [からつやき] /(n) Karatsu ware/Karatsu porcelain/ +唐天竺 [からてんじく] /(n) China and India/far away/ +唐土 [とうど] /(n) (arch) China/ +唐土 [もろこし] /(n) (1) (arch) China/(n-pref) (2) Chinese/ +唐土人 [もろこしびと] /(n) (arch) Chinese person/ +唐土船 [もろこしぶね] /(n) (arch) Chinese ship/ +唐桃 [からもも] /(n) (1) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/ +唐当帰 [からとうき] /(n) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/ +唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/ +唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/ +唐猫 [からねこ] /(n) (arch) cat (esp. one imported from China)/ +唐破風 [からはふ] /(n) karahafu/type of cusped gable/ +唐梅 [とうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/ +唐芙蓉 [とうふよう] /(n) Okinawan-style fermented tofu/ +唐撫子 [からなでしこ] /(n) (uk) (obsc) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/ +唐楓 [とうかえで] /(n) trident maple/acer buergerianum/ +唐風 [からふう] /(n) Chinese style/ +唐風 [とうふう] /(n) Chinese style/ +唐物 [からもの] /(n) (1) Chinese goods/imported goods/(2) (arch) secondhand goods/old furniture/ +唐物 [とうぶつ] /(n) Chinese goods/imported goods/ +唐物 [とうもつ] /(ok) (n) Chinese goods/imported goods/ +唐文字 [からもじ] /(n) Chinese characters/kanji/ +唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/ +唐墨 [からすみ] /(n) Chinese ink/ +唐墨 [とうぼく] /(n) Chinese ink/ +唐本 [とうほん] /(n) books from China/ +唐箕 [とうみ] /(n) winnower/grain fan/ +唐名 [からな] /(n) (1) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/(2) (arch) alias/pseudonym/ +唐名 [とうみょう] /(n) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/ +唐名 [とうめい] /(n) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/ +唐木 [からき] /(n) exotic non-Japanese wood (rosewood, ebony, blackwood, etc.)/imported wood/ +唐木瓜 [からぼけ] /(n) kara flowering quince/Choenomeles lagenaria/ +唐門 [からもん] /(n) karamon/large gate with a karahafu gable (typically at a temple, shrine or castle)/ +唐揚 [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/ +唐揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/ +唐様 [からよう] /(n) (1) Chinese design/Chinese style/(2) traditional architecture associated with Zen/ +唐檜 [とうひ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/ +唐棕梠 [とうじゅろ] /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/ +唐棕櫚 [とうじゅろ] /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/ +唐棹 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/ +唐棹 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/ +唐樒 [とうしきみ] /(n) star anise (Illicium verum)/ +唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/ +唐瘡 [とうがさ] /(n) (arch) syphilis/ +唐茱萸 [とうぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/ +唐薑 [からはじかみ] /(ok) (n) (uk) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)/ +塔 [とう] /(n,n-suf) (1) tower/steeple/spire/(n) (2) (abbr) stupa/pagoda/dagoba/(P)/ +塔屋 [とうおく] /(n) rooftop structure, e.g. tower, elevator machine room, etc./ +塔屋 [とうや] /(n) rooftop structure, e.g. tower, elevator machine room, etc./ +塔子 [ターツ] /(n) chow missing one tile (mahjong) (chi:)/ +塔中 [たっちゅう] /(n) (Buddh) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest/ +塔頭 [たっちゅう] /(n) (Buddh) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest/ +塔婆 [とうば] /(n) (1) (abbr) stupa/pagoda/(2) wooden grave tablet/ +塔楼 [とうろう] /(n) (obsc) tall building/ +島 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/ +島 [とう] /(suf) (1) Island/(n-suf,n) (2) insula/island/islet/ +島々 [しまじま] /(n) islands/(P)/ +島じま [しまじま] /(n) islands/ +島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/ +島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/ +島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/ +島宇宙 [しまうちゅう] /(n) galaxy/island universe/ +島唄 [しまうた] /(n) traditional Okinawan folk music/ +島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/ +島外 [とうがい] /(n,adj-no) off an island/away from an island/off-island/ +島寒菊 [しまかんぎく] /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/ +島原の乱 [しまばらのらん] /(n) Shimabara Rebellion (1637-1638)/ +島国 [しまぐに] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/ +島国 [とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/ +島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n,adj-no) insularism/insularity/island country mentality/ +島根 [しまね] /(n) island country/(P)/ +島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/ +島山 [しまやま] /(n) island mountain/ +島司 [とうし] /(n) island governor/ +島四国 [しましこく] /(n) small-scale version of the 88 temples of Shikoku (i.e. on Awaji Island)/ +島主 [とうしゅ] /(n) island chief/ +島守 [しまもり] /(n) island chief/ +島守 [とうしゅ] /(n) island chief/ +島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/ +島人 [とうじん] /(n) islanders/ +島人参 [ちでーくに] /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/ +島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/ +島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/ +島庁 [とうちょう] /(n) island government office/ +島津侵入事件 [しまづしんにゅうじけん] /(n) Invasion of Ryukyu (1609)/ +島帝国 [とうていこく] /(n) (obsc) island empire/ +島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/ +島田 [しまだ] /(n) (abbr) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/ +島田髷 [しまだまげ] /(n) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/ +島田髷 [しまだわげ] /(n) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/ +島島 [しまじま] /(n) islands/ +島豆腐 [しまどうふ] /(n) Okinawan-style tofu/ +島豚 [しまぶた] /(n) Okinawan pig breed/ +島内 [とうない] /(n,adj-no) on an island/on-island/(P)/ +島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/ +島皮質 [とうひしつ] /(n) insular cortex/insula/ +島風 [しまかぜ] /(n) island wind/ +島民 [とうみん] /(n) islanders/ +島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/ +島嶼 [とうしょ] /(n) islands/ +島嶼国 [とうしょこく] /(n) island country/ +島梟 [しまふくろう] /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/ +嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/ +悼み悲しむ [いたみかなしむ] /(v5m) (obsc) to mourn/to grieve/ +悼む [いたむ] /(v5m,vt) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/ +悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/ +投 [とう] /(n) (1) (baseb) pitching ability/(suf,ctr) (2) counter for pitches/ +投かん [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/ +投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/ +投げかける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/ +投げつける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/ +投げやり [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/ +投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/ +投げキス [なげキス] /(n) a blown kiss/ +投げ下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/ +投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/ +投げ掛ける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/ +投げ技 [なげわざ] /(n) (sumo) (MA) throw or throwing technique (sumo, judo)/ +投げ業 [なげわざ] /(n) (sumo) (MA) throw or throwing technique (sumo, judo)/ +投げ遣り [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/ +投げ合い [なげあい] /(n) (1) fight in which things are thrown at each other (e.g. pie fight)/(2) (baseb) pitching duel/ +投げ合う [なげあう] /(v5u,vt) (1) to throw something to each other/to pass something back and forth/to bandy something around/(2) (baseb) to take part in a pitching duel/ +投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/ +投げ捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/ +投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/ +投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) (1) to throw down/to throw out/to stretch out (one's legs)/(2) to abandon/to resign/(3) to give freely/to give generously/to sacrifice (e.g. one's life)/(4) to start to throw/(P)/ +投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/ +投げ銭 [なげせん] /(n) tossed coin (to a street performer or beggar)/ +投げ銭 [なげぜに] /(n) tossed coin (to a street performer or beggar)/ +投げ槍 [なげやり] /(iK) (adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/ +投げ槍 [なげやり] /(n) javelin/lance/ +投げ打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/ +投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/ +投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/ +投げ入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/ +投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together/ +投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/ +投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/ +投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s,vt) to fling (away)/to hurl/ +投げ付ける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/ +投げ物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/ +投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/ +投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/ +投げ網 [なげあみ] /(n) a casting net/ +投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/ +投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/ +投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/ +投ずる [とうずる] /(vz) to throw/to cast/to invest/ +投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/ +投影ビューポート [とうえいビューポート] /(n) (comp) projection viewport/ +投影基準点 [とうえいきじゅんてん] /(n) (comp) projection reference point/PRP/ +投影機 [とうえいき] /(n) projector/ +投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/ +投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/ +投影線 [とうえいせん] /(n) (comp) projector/ +投影方法 [とうえいほうほう] /(n) (comp) projection type/ +投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/ +投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/ +投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/ +投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/ +投開票 [とうかいひょう] /(n,vs) casting and counting votes/ +投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/disposal/dumping/(P)/ +投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/ +投機家 [とうきか] /(n) speculator/venturer/ +投機筋 [とうきすじ] /(n) speculator/ +投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/ +投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/ +投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/ +投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/ +投技 [なげわざ] /(n) (sumo) (MA) throw or throwing technique (sumo, judo)/ +投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/ +投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/ +投句 [とうく] /(n,vs) submitting a haiku (for publication)/ +投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/ +投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/ +投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/ +投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)/(P)/ +投稿一覧 [とうこういちらん] /(n) posts list/(summary) list of all messages (threads)/ +投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/ +投稿文 [とうこうぶん] /(n) written contribution/submission (to a newspaper, online forum, etc.)/ +投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/ +投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/ +投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/ +投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/ +投合う [なげあう] /(v5u,vt) (1) to throw something to each other/to pass something back and forth/to bandy something around/(2) (baseb) to take part in a pitching duel/ +投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/ +投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/ +投資の限界効率 [とうしのげんかいこうりつ] /(n) marginal efficiency of investment/ +投資家 [とうしか] /(n) investor/ +投資拡大 [とうしかくだい] /(n) increased investment/ +投資関数 [とうしかんすう] /(n) investment function/ +投資業界 [とうしぎょうかい] /(n) investment industry/ +投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/ +投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/ +投資顧問 [とうしこもん] /(n) investment advisor/financial adviser/ +投資支出 [とうしししゅつ] /(n) investment spending/investment expenditure/ +投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/ +投資者 [とうししゃ] /(n) investor/ +投資信託 [とうししんたく] /(n) investment trust/(P)/ +投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/ +投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/ +投資利益率 [とうしりえきりつ] /(n) (comp) return of investment/ +投写 [とうしゃ] /(n,vs) projection (of images)/ +投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/ +投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/ +投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/ +投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/ +投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/ +投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/ +投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/ +投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/ +投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/ +投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/ +投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/ +投出 [とうしゅつ] /(n,vs) (physics) projection/ejection/ +投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/ +投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/ +投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/ +投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/ +投信 [とうしん] /(n) (abbr) investment trust/(P)/ +投身 [とうしん] /(n,vs) throwing oneself to one's death/precipitating oneself to one's death/leaping to one's death/ +投身自殺 [とうしんじさつ] /(n,vs) throwing oneself to one's death/precipitating oneself to one's death/leaping to one's death/ +投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/ +投石器 [とうせきき] /(n) ballista/onager/sling/ +投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/ +投石紐 [とうせきひも] /(n) sling (weapon)/ +投銭 [なげせん] /(n) tossed coin (to a street performer or beggar)/ +投銭 [なげぜに] /(n) tossed coin (to a street performer or beggar)/ +投槍器 [とうそうき] /(n) atlatl/woomera/spear thrower/ +投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/ +投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/ +投弾 [とうだん] /(n,vs) (1) dropping a bomb/bomb drop/(n) (2) slingstone/ +投弾帯 [とうだんたい] /(n) (obsc) sling/ +投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing into/inserting/depositing/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/ +投入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/ +投入口 [とうにゅうぐち] /(n) insertion slot (e.g. coins, tickets)/input port/ +投入口 [とうにゅうこう] /(n) insertion slot (e.g. coins, tickets)/input port/ +投入産出表 [とうにゅうさんしゅつひょう] /(n) input-output table/IO table/ +投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/ +投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/ +投票 [とうひょう] /(n,vs,adj-no) voting/poll/(P)/ +投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/ +投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/ +投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/ +投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/ +投票所 [とうひょうしょ] /(n) polling place/(P)/ +投票所 [とうひょうじょ] /(n) polling place/ +投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/ +投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/ +投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/ +投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/ +投票日 [とうひょうび] /(n) election day/ +投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/ +投票用紙 [とうひょうようし] /(n) ballot paper/voting paper/ +投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/ +投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/ +投付ける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/ +投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/ +投網 [とあみ] /(n) a casting net/ +投網 [なげあみ] /(n) a casting net/ +投薬 [とうやく] /(n,vs) administration/medication/dosage/(P)/ +投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/ +投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/ +投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/ +投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/ +投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/ +投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/ +投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/ +投擲槍 [とうてきそう] /(n) throwing spear/javelin/ +搭載 [とうさい] /(n,vs) (1) loading (on board)/equipping/(adj-f) (2) equipped (with)/built-in/(P)/ +搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/ +搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/ +搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/ +搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/ +搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/ +搭乗口 [とうじょうぐち] /(n) boarding gate (airport)/aircraft door/ +搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/ +搭乗手続き [とうじょうてつづき] /(n) boarding/check-in/ +搭乗手続きカウンター [とうじょうてつづきカウンター] /(n) check-in counter/ +東 [あずま] /(n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/ +東 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara)/eastern provinces/(2) (arch) east/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/ +東 [ひがし] /(n) east/(P)/ +東 [ひむかし] /(ok) (n) east/ +東 [ひんがし] /(ok) (n) east/ +東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/ +東の対 [ひがしのたい] /(n) eastern side house (in traditional palatial-style architecture)/ +東の対 [ひんがしのたい] /(n) eastern side house (in traditional palatial-style architecture)/ +東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/ +東アジア [ひがしアジア] /(n,adj-no) East Asia/ +東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/ +東アメリカ扇歯鯨 [ひがしアメリカおうぎはくじら] /(n) (uk) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus)/Antillian beaked whale/Gulf Stream beaked whale/European beaked whale/ +東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/ +東インド会社 [ひがしインドがいしゃ] /(n) East India Company/ +東ゴート [ひがしゴート] /(n) Ostrogoth/ +東ゴリラ [ひがしゴリラ] /(n) (uk) eastern gorilla (Gorilla beringei)/ +東シナ海 [ひがしシナかい] /(n) East China Sea/ +東ティモール [ひがしティモール] /(n) East Timor/ +東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/ +東ローマ帝国 [ひがしローマていこく] /(n) Eastern Roman Empire/ +東亜 [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/ +東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/ +東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/ +東亜米利加扇歯鯨 [ひがしアメリカおうぎはくじら] /(ateji) (n) (uk) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus)/Antillian beaked whale/Gulf Stream beaked whale/European beaked whale/ +東夷 [あずまえびす] /(n) (derog) (in Japanese history) warrior from the eastern parts of Japan/ +東夷 [とうい] /(n) (1) (derog) (in Japanese history) warrior from the eastern parts of Japan/(2) eastern barbarians/people east of China (from the perspective of China)/ +東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/ +東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/ +東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/ +東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/ +東雲坂田鮫 [しののめさかたざめ] /(n) (uk) bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma)/mud skate/shark ray/ +東縁 [とうえん] /(n) eastern edge/east margin/ +東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/ +東欧 [とうおう] /(n,adj-no) Eastern Europe/(P)/ +東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/ +東屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/ +東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/ +東家 [トンチャ] /(n) east player (mahjong) (chi:)/dealer/ +東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/ +東海 [とうかい] /(n) (1) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(2) East Sea (controversial name for the Sea of Japan proposed by Korea)/(P)/ +東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/ +東海地震 [とうかいじしん] /(n) Tokai earthquake (e.g. of 1498, 1605, 1707 and 1854)/ +東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/ +東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway)/ +東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/ +東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/ +東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/ +東学 [とうがく] /(n) Tonghak/19C Korean religious movement/ +東漢 [とうかん] /(n) Eastern Han (dynasty of China)/ +東漢氏 [やまとのあやうじ] /(n) Yamato no Aya clan/ +東鑑 [あずまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/ +東鑑 [あづまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/ +東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/ +東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/ +東寄り [ひがしより] /(n,adj-no) easterly/ +東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/ +東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/ +東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/ +東京 [とうきょう] /(n) Tokyo/(P)/ +東京オリンピック [とうきょうオリンピック] /(n) Tokyo Olympics (1964)/ +東京スカイツリー [とうきょうスカイツリー] /(n) Tokyo Sky Tree/broadcasting tower with observation deck in Sumida ward, Tokyo, Japan/ +東京円 [とうきょうえん] /(n) (abbr) Tokyo Foreign Exchange Market yen exchange rate/ +東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/ +東京語 [とうきょうご] /(n) Tokyo dialect (esp. historical)/ +東京行き [とうきょういき] /(adj-no,n) Tokyo-bound/ +東京行き [とうきょうゆき] /(adj-no,n) Tokyo-bound/ +東京高裁 [とうきょうこうさい] /(n) Tokyo High Court/ +東京裁判 [とうきょうさいばん] /(n) Tokyo Trials/International Military Tribunal for the Far East/IMTFE/ +東京式アクセント [とうきょうしきアクセント] /(n) Tokyo-style accent, widely used in Japan/ +東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange/TSE/(P)/ +東京人 [とうきょうじん] /(n) Tokyoite/ +東京人 [とうけいじん] /(n) Tokyoite/ +東京尖鼠 [とうきょうとがりねずみ] /(n) (uk) Hawker's least shrew (Sorex minutissimus hawkeri)/ +東京大空襲 [とうきょうだいくうしゅう] /(n) Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, Mar. 10, 1945)/ +東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/ +東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolis/Tokyo metropolitan area/ +東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/ +東京都庭園美術館 [とうきょうとていえんびじゅつかん] /(n) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum/ +東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/ +東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/ +東琴 [あずまごと] /(n) six-stringed Japanese zither/ +東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/ +東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/ +東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/ +東向き [ひがしむき] /(n) facing east/ +東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/ +東航 [とうこう] /(n,adj-no) sailing east/eastbound/ +東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/ +東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/ +東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/ +東根笹 [あずまねざさ] /(n) (uk) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)/ +東山時代 [ひがしやまじだい] /(n) Higashiyama period (cultural and artistic period of the mid-Muromachi)/ +東司 [とうす] /(n) toilet in a Zen monastery/ +東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/ +東周 [とうしゅう] /(n) Eastern Zhou (dynasty of China)/ +東署 [ひがししょ] /(n) eastern department/eastern office/ +東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/ +東証 [とうしょう] /(n) (abbr) Tokyo Stock Exchange/ +東証一部 [とうしょういちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/ +東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/ +東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/ +東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/ +東場 [トンば] /(n) east round (mahjong)/ +東浄 [とうちん] /(n) toilet in a Zen temple/ +東晋 [とうしん] /(n) Eastern Jin (dynasty of China, 317-420 CE)/ +東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/ +東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/ +東清 [とうしん] /(n) Eastern China/ +東西 [とうざい] /(n,adj-no) (1) east and west/(2) Orient and Occident/East and West/(exp) (3) (abbr) Ladies and Gentlemen!/Your attention, please!/roll-up, roll-up/(P)/ +東西 [ひがしにし] /(ok) (n,adj-no) (1) east and west/(2) Orient and Occident/East and West/ +東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/ +東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/ +東西東西 [とうざいとうざい] /(exp) ladies and gentlemen!/roll up, roll up!/ +東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/ +東石楠花 [あずましゃくなげ] /(n) (uk) Azuma rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/ +東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/ +東側 [とうそく] /(n) east side/east bank/ +東側 [ひがしがわ] /(n) east side/east bank/(P)/ +東側諸国 [ひがしがわしょこく] /(n) (former) Eastern Bloc countries/ +東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/ +東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/ +東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/ +東天紅 [とうてんこう] /(n) (1) early morning crowing of a rooster/(2) brown domestic fowl (chicken breed)/ +東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/ +東土竜 [あずまもぐら] /(n) (uk) small Japanese mole (Mogera imaizumii)/ +東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/ +東南 [とうなん] /(n) south-east/(P)/ +東南 [ひがしみなみ] /(n) south-east/ +東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/ +東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/ +東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/ +東南海地震 [とうなんかいじしん] /(n) Tonankai earthquake of 1944/ +東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/ +東日本 [ひがしにっぽん] /(n) eastern Japan/Japan east of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. east of the Chubu region/ +東日本 [ひがしにほん] /(n) eastern Japan/Japan east of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. east of the Chubu region/ +東日本大震災 [ひがしにほんだいしんさい] /(n) Great East Japan earthquake (March 11, 2011)/Tohoku earthquake/Sendai earthquake/ +東半 [とうはん] /(n) the eastern half/ +東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) eastern hemisphere/the Orient/ +東彼岸 [あずまひがん] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +東部 [とうぶ] /(n) eastern part/the east (of a region)/(P)/ +東部時間 [とうぶじかん] /(n) Eastern Time (US time zone)/ +東部縞栗鼠 [とうぶしまりす] /(n) (uk) eastern chipmunk (Tamias striatus)/ +東部土竜 [とうぶもぐら] /(n) (uk) eastern mole (Scalopus aquaticus)/common mole/ +東風 [あゆ] /(n) (uk) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan/ +東風 [こち] /(n) east wind/spring wind/ +東風 [こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/ +東風 [とうふう] /(n) east wind/spring wind/ +東風 [ひがしかぜ] /(n) east wind/spring wind/ +東風戦 [トンぷうせん] /(n) quarter-length game of mahjong consisting of east round only (chi:)/ +東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g. of a building)/ +東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/ +東方 [とうほう] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/ +東方 [ひがしかた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(n) (3) (MA) eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling)/ +東方 [ひがしがた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(n) (3) (MA) eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling)/ +東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/ +東方帰一教会 [とうほうきいつきょうかい] /(n,adj-no) Uniate (term for Eastern Rite Catholicism) (rus: uniat)/Uniat/ +東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/ +東方正教会 [とうほうせいきょうかい] /(n) Eastern Orthodox Church/ +東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/ +東北 [とうほく] /(n) (1) north-east/(2) Tohoku (northernmost six prefectures of Honshu)/(P)/ +東北 [ひがしきた] /(n) north-east/ +東北関東大震災 [とうほくかんとうだいしんさい] /(n) Tohoku earthquake (March 11, 2011)/Sendai earthquake/ +東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/ +東北地方 [とうほくちほう] /(n) Tohoku region (northernmost six prefectures of Honshu)/ +東北地方太平洋沖地震 [とうほくちほうたいへいようおきじしん] /(n) Tohoku earthquake (March 11, 2011)/Sendai Earthquake/Great East Japan Earthquake/ +東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/ +東北日本 [とうほくにほん] /(n) northeast Japan (northeast of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line)/ +東北弁 [とうほくべん] /(n) Tohoku dialect/ +東北野兎 [とうほくのうさぎ] /(n) (uk) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)/ +東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/ +東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/ +東密 [とうみつ] /(n) eastern esotericism/ +東名 [とうめい] /(n) Tokyo and Nagoya/ +東名高速 [とうめいこうそく] /(n) (abbr) Tokyo-Nagoya Expressway/Tomei Expressway/ +東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/ +東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/ +東面梟 [ひがしめんふくろう] /(n) (uk) eastern grass owl (Tyto longimembris)/Australian grass owl/ +東門 [とうもん] /(n) eastern gate/ +東遊 [あずまあそび] /(n) (arch) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)/ +東遊び [あずまあそび] /(n) (arch) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)/ +東洋 [とうよう] /(n,adj-no) Orient/(P)/ +東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/Eastern medicine/ +東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/ +東洋区 [とうようく] /(n) Oriental (zoogeographical region)/ +東洋史 [とうようし] /(n) Asian history/Oriental history/ +東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/ +東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/ +東洋雛蝙蝠 [とうようひなこうもり] /(n) (uk) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis)/ +東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/ +東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/ +東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/ +東亞 [とうあ] /(oK) (n) East Asia/the Orient/ +東坡肉 [トンポーロー] /(n) (food) Dongpo pork (chn:)/Chinese pan-fried red-cooked pork squares, named for poet Su Shi (Dong Po)/ +東坡肉 [トンポーロウ] /(n) (food) Dongpo pork (chn:)/Chinese pan-fried red-cooked pork squares, named for poet Su Shi (Dong Po)/ +東坡肉 [ドンポーロー] /(n) (food) Dongpo pork (chn:)/Chinese pan-fried red-cooked pork squares, named for poet Su Shi (Dong Po)/ +東坡肉 [ドンポーロウ] /(n) (food) Dongpo pork (chn:)/Chinese pan-fried red-cooked pork squares, named for poet Su Shi (Dong Po)/ +東瀛 [とうえい] /(n) (1) the pacific side of Japan/eastern sea/(2) of or about Japan/ +桃 [もも] /(n) (uk) peach (Prunus persica)/(P)/ +桃の節句 [もものせっく] /(n) dolls festival (March 3rd)/peach festival/ +桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/ +桃花 [とうか] /(n) (obsc) peach blossom/ +桃花染 [あらぞめ] /(n) light crimson (dye)/ +桃花鳥 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/ +桃缶 [ももかん] /(n) canned peaches/ +桃栗三年柿八年 [ももくりさんねんかきはちねん] /(exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions/planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight/ +桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/ +桃源境 [とうげんきょう] /(iK) (n) Arcady/Eden/Shangri-la/ +桃源郷 [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/ +桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/ +桃山時代 [ももやまじだい] /(n) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/ +桃色 [ももいろ] /(n,adj-no) pink (colour, color)/(P)/ +桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/ +桃色鸚哥 [ももいろいんこ] /(n) galah (Eolophus roseicapillus)/rose-breasted cockatoo/ +桃尻 [ももじり] /(n) (1) somebody who is bad at horse-riding/(2) a fidgety, restless person/ +桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/ +桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/ +桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/ +桃林 [とうりん] /(n) peach grove/peach garden/peach orchard/ +棟 [とう] /(n) (1) large building/building with a long roof/(suf,ctr) (2) counter for buildings, apartments, etc./ +棟 [むね] /(n) (1) ridge (of roof)/(2) back of a sword/(suf,ctr) (3) counter for buildings, apartments, etc./(P)/ +棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/ +棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/ +棟札 [むなふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./ +棟札 [むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./ +棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/ +棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/ +棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/ +棟梁 [とうりょう] /(n,adj-t) (1) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/(2) boss/master (craftsman)/(n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning)/ +盗っ人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/ +盗っ人たけだけしい [ぬすっとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗っ人猛々しい [ぬすっとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/ +盗み見 [ぬすみみ] /(n,vs) surreptitious glance/looking furtively/ +盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g. other people's email)/ +盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/ +盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/ +盗み笑い [ぬすみわらい] /(n,vs) chuckle/snigger/laughing secretly/ +盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/snitching food/ +盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/ +盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/ +盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/ +盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/ +盗る [とる] /(v5r,vt) to take (nuance of stealing)/ +盗汗 [とうかん] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/night sweats/ +盗汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/night sweats/ +盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/illegal mining/grave robbing/tomb robbing/ +盗見 [ぬすみみ] /(io) (n,vs) surreptitious glance/looking furtively/ +盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/ +盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping photos/taking peeping films/ +盗撮カメラ [とうさつカメラ] /(n) hidden camera (for illegal and immoral purposes)/ +盗視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/ +盗取 [とうしゅ] /(n,vs) theft/ +盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/ +盗人 [とうじん] /(ok) (n) thief/robber/ +盗人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/ +盗人 [ぬすと] /(ok) (n) thief/robber/ +盗人 [ぬすびと] /(n) thief/robber/ +盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/ +盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/ +盗人根性 [ぬすっとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/ +盗人根性 [ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/ +盗人上戸 [ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/ +盗人上戸 [ぬすびとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/ +盗人猫 [ぬすっとねこ] /(n) (1) thieving cat/(2) (derog) adulterer/homewrecker/ +盗人猫 [ぬすびとねこ] /(n) (1) thieving cat/(2) (derog) adulterer/homewrecker/ +盗人猛々しい [ぬすっとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗人猛々しい [ぬすとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗人猛々しい [ぬすびとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗人猛猛しい [ぬすっとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗人猛猛しい [ぬすとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗人猛猛しい [ぬすびとたけだけしい] /(exp) the guilty are audacious/not showing remorse in spite of being in the wrong/ +盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/ +盗賊鴎 [とうぞくかもめ] /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/ +盗聴 [とうちょう] /(n,vs,adj-no) interception (email)/wiretap/bug/(P)/ +盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/ +盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/ +盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/ +盗難車 [とうなんしゃ] /(n) stolen car/ +盗難証明書 [とうなんしょうめいしょ] /(n) certificate of theft (for insurance purposes, etc.)/ +盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/ +盗難防止 [とうなんぼうし] /(adj-no) burglar-proof/antitheft/ +盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/ +盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/ +盗品 [とうひん] /(n,adj-no) stolen goods/loot/spoils/(P)/ +盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/ +盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/ +盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/ +盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/ +淘る [ゆる] /(oK) (v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/ +淘汰 [とうた] /(n,vs) (1) weeding out/elimination (e.g. of unneeded employees)/culling/selection/(2) selection (e.g. natural selection)/ +淘汰作用 [とうたさよう] /(n) sifting out/weeding out/selection/sorting/ +湯 [ゆ] /(n) (1) hot water/(2) hot bath/hot spring/(3) molten iron/(P)/ +湯 [タン] /(n) soup (chi: tang)/ +湯あか [ゆあか] /(n) scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.)/fur/ +湯あがり [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/ +湯あたり [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/ +湯がく [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/ +湯くみ [ゆくみ] /(n) (1) drawing hot water/person who draws hot water/(2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse/(3) ladle (esp. used in bath houses)/ +湯けむり [ゆけむり] /(n) steam/ +湯たんぽ [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/ +湯でる [ゆでる] /(iK) (v1,vt) to boil/ +湯で麺 [ゆでめん] /(iK) (n) boiled noodles/ +湯で麺器 [ゆでめんき] /(iK) (n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +湯で麺機 [ゆでめんき] /(iK) (n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +湯のし [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/ +湯のみ [ゆのみ] /(n) teacup/ +湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/flowers of sulphur/geyserite/ +湯の華 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/flowers of sulphur/geyserite/ +湯の盤銘 [とうのばんめい] /(n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")/ +湯ぶね [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/ +湯めぐり [ゆめぐり] /(n) visiting multiple onsens/ +湯をわかす [ゆをわかす] /(exp,v5s) to boil water/to get the bath ready/ +湯を使う [ゆをつかう] /(exp,v5u) to take a hot bath/ +湯を沸かして水にする [ゆをわかしてみずにする] /(exp) (id) wasting one's efforts/rendering one's efforts futile/ +湯を沸す [ゆをわかす] /(exp,v5s) to boil water/to get the bath ready/ +湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/ +湯飲み [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/ +湯液 [とうえき] /(n) decoction (in Chinese medicine)/ +湯煙 [ゆけむり] /(n) steam/ +湯屋 [ゆや] /(n) (1) public bathhouse/(2) building with a bath (esp. in a shrine or temple)/ +湯桶 [ゆとう] /(n) pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids/ +湯桶読 [ゆとうよみ] /(io) (n) mixed kun-on reading/ +湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) mixed kun-on reading/ +湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/ +湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/flowers of sulphur/geyserite/ +湯華 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/flowers of sulphur/geyserite/ +湯巻き [ゆまき] /(n) (1) (obsc) women's waistcloth/loincloth/(2) garment worn by nobles when bathing/ +湯潅 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/ +湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/ +湯気を立てて怒る [ゆげをたてておこる] /(exp,v5r) to boil with rage/to seethe/to be furious/to fume with anger/to blow one's top/ +湯汲み [ゆくみ] /(n) (1) drawing hot water/person who draws hot water/(2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse/(3) ladle (esp. used in bath houses)/ +湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/ +湯具 [ゆぐ] /(n) (1) accessories used for bathing/(2) garment used while bathing/ +湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/ +湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/ +湯垢 [ゆあか] /(n) scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.)/fur/ +湯治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) hot-spring cure/taking the baths/(P)/ +湯治場 [とうじば] /(n) hot-spring health resort/ +湯室 [ゆむろ] /(n) (1) room for boiling water/(2) bathroom/bath/ +湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/ +湯取 [ゆとり] /(io) (n) (1) clothing to absorb dampness after bathing/yukata/(2) (abbr) twice-boiled rice (for sick persons)/(3) (arch) scoop for removing bilge water/ +湯取り [ゆとり] /(n) (1) clothing to absorb dampness after bathing/yukata/(2) (abbr) twice-boiled rice (for sick persons)/(3) (arch) scoop for removing bilge water/ +湯取り飯 [ゆとりめし] /(n) twice-boiled rice (for sick persons)/ +湯舟 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/ +湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/ +湯女風呂 [ゆなぶろ] /(n) bathhouse used for prostitution (Edo period)/ +湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/ +湯上り [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/ +湯水 [ゆみず] /(n) (1) hot and cold water/(2) abundant item/plentiful item/ +湯水のごとく [ゆみずのごとく] /(adv,exp) like water/like it grows on trees/ +湯水のように使う [ゆみずのようにつかう] /(exp,v5u) to spend (money) like water/to spend (money) like it grows on trees/to throw around (one's money)/to play ducks and drakes with/ +湯水の如く [ゆみずのごとく] /(adv,exp) like water/like it grows on trees/ +湯炊き [ゆだき] /(n,vs) boiling (esp. rice)/ +湯切り [ゆぎり] /(n) (food) draining hot water (e.g. from noodles)/ +湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/ +湯船 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/ +湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/ +湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/ +湯槽 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/ +湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/ +湯通し [ゆどおし] /(n,vs) (1) soaking fabric in lukewarm water (to soften and remove starch)/desizing/moistening with steam/(2) blanching (food)/parboiling food/ +湯殿 [ゆどの] /(n) (1) bathroom/(2) (arch) bathing/(3) (arch) bathing attendant (for a noble)/ +湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/ +湯当たり [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/ +湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/ +湯呑み [ゆのみ] /(n) teacup/ +湯波 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/ +湯番 [ゆばん] /(n) person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths/ +湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/ +湯沸かし [ゆわかし] /(n) teakettle/kettle/ +湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/ +湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/kettle/ +湯沸器 [ゆわかしき] /(io) (n) water-heater/water-boiler/ +湯文字 [いもじ] /(n) (1) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt)/(2) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/ +湯文字 [ゆもじ] /(n) (1) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt)/(2) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/ +湯麺 [タンメン] /(n) (food) (uk) Chinese-style stir-fried vegetable noodle soup (chi: tang mian)/ +湯葉 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/ +湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/ +湯立 [ゆだち] /(io) (n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/ +湯立 [ゆだて] /(io) (n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/ +湯立ち [ゆだち] /(n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/ +湯立て [ゆだて] /(n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/ +湯量 [ゆりょう] /(n) quantity of hot spring water/ +湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/ +湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/ +湯帷子 [ゆかたびら] /(n) (arch) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/ +湯灌 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/ +湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/ +湯熨斗 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/ +灯 [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/ +灯 [あかり] /(n) lamp/light/ +灯 [とう] /(n) (1) light/lamp/(suf,ctr) (2) counter for electric lights/ +灯 [とぼし] /(n) (arch) light/lamp/ +灯 [ともし] /(n) (1) light/lamp/(2) baiting deer with a lighted torch/ +灯 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/ +灯 [ひ] /(n) light/lamp/torch/(P)/ +灯かり [あかり] /(n) lamp/light/ +灯し [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/ +灯し火 [ともしび] /(io) (n) light/lamp/torch/ +灯す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/ +灯り [あかり] /(n) lamp/light/(P)/ +灯りを消す [あかりをけす] /(exp,v5s) to turn the lights off/ +灯る [とぼる] /(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb)/to be lighted/to be burning/ +灯る [ともる] /(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb)/to be lighted/to be burning/ +灯ろう [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/ +灯をつける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/ +灯を点ける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/ +灯を付ける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/ +灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/ +灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/ +灯下 [とうか] /(n) by the lamp/ +灯火 [あかり] /(iK) (n) lamp/light/ +灯火 [とうか] /(n) light/lamp/torch/(P)/ +灯火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/ +灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/ +灯蛾 [ひとりが] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/ +灯光 [とうこう] /(n) lamplight/ +灯心 [とうしん] /(n) (lamp) wick/ +灯芯 [とうしん] /(n) (lamp) wick/ +灯体 [とうたい] /(n) theatrical light/instrument (US theatre light)/lantern (UK theatre light)/stage light/ +灯台 [とうだい] /(n) (1) lighthouse/(2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it/(P)/ +灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) it is darkest under the lamp post/it's hard to see what is under your nose/go abroad to hear of home/you must go into the country to hear what news at London/ +灯台下暗し [とうだいもとくらし] /(exp) it is darkest under the lamp post/it's hard to see what is under your nose/go abroad to hear of home/you must go into the country to hear what news at London/ +灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/ +灯台草 [とうだいくさ] /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/ +灯台草科 [とうだいぐさか] /(n) Euphorbiaceae/family of flowering plants/ +灯点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god or Buddha/votive light/ +灯明かり [ひあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +灯明かり [ほあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +灯明り [ひあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +灯明り [ほあかり] /(n) lamplight/torchlight/ +灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/ +灯涼し [ひすずし] /(exp) coolness of distant twinkling lights (on a summer night)/ +灯篭 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/ +灯籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/ +灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/ +燈 [とう] /(oK) (n) (1) light/lamp/(suf,ctr) (2) counter for electric lights/ +燈す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/ +燈ともし頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/ +燈火 [とうか] /(n) light/lamp/torch/ +燈火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/ +燈心 [とうしん] /(oK) (n) (lamp) wick/ +燈芯 [とうしん] /(oK) (n) (lamp) wick/ +燈台 [とうだい] /(oK) (n) (1) lighthouse/(2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it/ +燈台草科 [とうだいぐさか] /(n) Euphorbiaceae/family of flowering plants/ +燈明 [とうみょう] /(n) light offered to a god or Buddha/votive light/ +燈涼し [ひすずし] /(oK) (exp) coolness of distant twinkling lights (on a summer night)/ +燈籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/ +燈籠鬢 [とうろうびん] /(n) Edo period hair style with inflated hair at the sides/lantern sideburns/ +当 [とう] /(pref) this (business organisation or place)/ +当せん [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/ +当せん者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/ +当たって砕けろ [あたってくだけろ] /(exp) take a chance/go for broke/nothing ventured, nothing gained/ +当たらずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) not exactly correct, but pretty close to it/not far off the mark/ +当たらずとも遠からず [あたらずともとおからず] /(exp) near the mark/pretty close/not a bad guess/ +当たらず障らず [あたらずさわらず] /(exp) avoiding to commit oneself/(being) noncommittal/ +当たらず触らず [あたらずさわらず] /(exp) avoiding to commit oneself/(being) noncommittal/ +当たり [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/(P)/ +当たりくじ [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/ +当たりさわり [あたりさわり] /(n) obstacle/ +当たりさわりのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/ +当たりめ [あたりめ] /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/ +当たりをつける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/ +当たりを取る [あたりをとる] /(exp,v5r) to make a hit/to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)/ +当たりを付ける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/ +当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)/(2) skilled batter/batter on a hot streak (baseball)/(3) accident faker/someone who jumps in front of cars on purpose to extort money/(4) barbershop/ +当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/ +当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/ +当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/ +当たり散らす [あたりちらす] /(v5s,vi) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/ +当たり障らず [あたりさわらず] /(exp) avoiding committing oneself/noncommittal/ +当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/ +当たり障りのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/ +当たり障りの無い [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/ +当たり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/commonplace/the norm/(P)/ +当たり日 [あたりび] /(n) day that something happens/day that one happens across something/ +当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/ +当たり鉢 [あたりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +当たり判定 [あたりはんてい] /(n) (comp) collision detection/CD/ +当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/ +当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/ +当たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (baseb) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(19) to be a relative of a person/to stand in a relationship/(P)/ +当ったり前 [あったりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) (uk) natural/reasonable/obvious/(2) (uk) usual/common/ordinary/ +当て [あて] /(n) (1) aim/object/purpose/end/(2) expectations/prospects/hopes/(3) something that can be relied upon/(4) (ksb:) snack served with alcoholic drink/(n-suf) (5) pad/guard/(n-suf,n-pref) (6) blow/strike/(suf) (7) (uk) per/(P)/ +当てがはずれる [あてがはずれる] /(exp,v1) to be contrary to one's expectations/ +当てが外れる [あてがはずれる] /(exp,v1) to be contrary to one's expectations/ +当てこすり [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/ +当てこする [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/ +当てこむ [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/to anticipate/to expect/ +当てずっぽう [あてずっぽう] /(n) conjecture/guesswork/at random/ +当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/ +当てつけ [あてつけ] /(n) insinuation/innuendo/spiteful remark/ +当てつける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/ +当てにする [あてにする] /(exp,vs-i) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/ +当てにならない [あてにならない] /(exp) not be relied upon/not to be counted on/ +当てのない [あてのない] /(adj-i) aimless/ +当てはまる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/ +当てはめる [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/ +当てもない [あてもない] /(adj-i) random/aimless/ +当てもなく [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/ +当ても無い [あてもない] /(adj-i) random/aimless/ +当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/ +当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g. heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/ +当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/to put on/to put against/to hold on/to hold against/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/ +当て外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/ +当て技 [あてわざ] /(n) (MA) blow to a vital point of a person's body/ +当て言 [あてこと] /(n) (1) (arch) snide remark/sarcasm/(2) (arch) indirect expression/roundabout saying/ +当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/to anticipate/to expect/ +当て擦り [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/ +当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/ +当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/ +当て字 [あてじ] /(n) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/(2) kanji used for their meaning, irrespective of reading/ +当て所 [あてど] /(n) aim/goal/ +当て身 [あてみ] /(n) (MA) blow to a vital point of a person's body/ +当て推量 [あてずいりょう] /(n) conjecture/guesswork/at random/ +当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/ +当て馬 [あてうま] /(n) (1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/(2) stalking horse/spoiler/ +当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/innuendo/spiteful remark/ +当て付けがましい [あてつけがましい] /(adj-i) insinuating/snide/ +当て付ける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/ +当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/ +当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/ +当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/ +当に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/ +当の [とうの] /(adj-pn) the ... in question/(P)/ +当の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/ +当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/ +当り [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/(P)/ +当りくじ [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/ +当りさわり [あたりさわり] /(n) obstacle/ +当りまえ [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/commonplace/the norm/ +当りめ [あたりめ] /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/ +当りをつける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/ +当りを付ける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/ +当り屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)/(2) skilled batter/batter on a hot streak (baseball)/(3) accident faker/someone who jumps in front of cars on purpose to extort money/(4) barbershop/ +当り散らす [あたりちらす] /(v5s,vi) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/ +当り障り [あたりさわり] /(n) obstacle/ +当り障りのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/ +当り障りの無い [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/ +当り前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/commonplace/the norm/(P)/ +当り鉢 [あたりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +当り籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/ +当る [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (baseb) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(19) to be a relative of a person/to stand in a relationship/ +当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/ +当を得る [とうをえる] /(exp) to be in order/to be right/ +当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n,adj-no) ready wit/ +当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/ +当院 [とういん] /(n) this institution/this parliament/this hospital/this clinic/ +当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/ +当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/ +当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/ +当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/ +当該 [とうがい] /(adj-no) appropriate (e.g. authorities)/concerned/relevant/said/aforementioned/competent/applicable/ +当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/ +当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/ +当確 [とうかく] /(n) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/ +当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/ +当期純利益 [とうきじゅんりえき] /(n) current net income/net income for the year/current net earnings/current net profit/current term net income/current term net profit/net profit for the year/ +当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/ +当機 [とうき] /(n) this plane/ +当帰 [とうき] /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/ +当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/ +当局 [とうきょく] /(n,adj-no) (1) authorities/(2) this office/(P)/ +当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/ +当金 [とうきん] /(n) cash/cash payment/payment on the spot/ +当銀 [とうぎん] /(n) cash/cash payment/payment on the spot/ +当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/ +当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/ +当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/ +当行 [とうこう] /(n) our bank/ +当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/ +当座 [とうざ] /(n,adj-no) (1) for the time being/for the present/temporarily/for a time/(2) immediate/present/current/(3) for some time (after)/(4) current account/ +当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/ +当座帳 [とうざちょう] /(n) current journal (accounting)/ +当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/ +当座比率 [とうざひりつ] /(n) acid-test ratio/quick ratio/cash-to-current-liabilities ratio/ +当座預金 [とうざよきん] /(n) (1) current account/transactional account/(2) checking account/cheque account/demand account/ +当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/cheque account/ +当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/ +当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/ +当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/ +当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/ +当山 [とうざん] /(n) (1) this mountain/(2) this temple/ +当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/ +当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/ +当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/related party/(P)/ +当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/ +当事務所 [とうじむしょ] /(n) this office/ +当字 [あてじ] /(io) (n) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/(2) kanji used for their meaning, irrespective of reading/ +当寺 [とうじ] /(n) this temple/ +当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/ +当社 [とうしゃ] /(n) (1) (this) shrine/(2) (this) company/(this) firm/(P)/ +当社比 [とうしゃひ] /(n) (1) compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products)/in this company's comparison/(2) (col) as I see it/by my estimate/ +当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/ +当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/ +当初予算 [とうしょよさん] /(n) initial budget/original budget/ +当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/ +当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/ +当人 [とうにん] /(n,adj-no) the one concerned/the said person/(P)/ +当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/ +当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/ +当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/ +当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/ +当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/ +当世流 [とうせいりゅう] /(adj-na,n) modern/contemporary/ +当接 [とうせつ] /(n,vs) coming into contact/abutting/ +当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t,adj-no) nowadays/these days/ +当選 [とうせん] /(n,vs) (1) being elected/(2) being selected (to win a prize, etc.)/(3) winning (in a lottery, raffle, etc.)/(P)/ +当選確実 [とうせんかくじつ] /(n) projected to win/sure to be elected/home free/ +当選基数 [とうせんきすう] /(n) electoral quota (e.g. in a proportional representation system)/ +当選券 [とうせんけん] /(n) winning ticket (in a lottery, etc.)/ +当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/ +当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/ +当選当確 [とうせんとうかく] /(n) candidates (in an election) who have won or are projected to be elected/ +当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/justified/deserved/reasonable/(P)/ +当然ながら [とうぜんながら] /(adv) naturally/of course/understandably/ +当然のこと [とうぜんのこと] /(exp) a matter of course/what is to be expected/par for the course/ +当然のことながら [とうぜんのことながら] /(exp) naturally/not surprisingly/it should be appreciated that/understandably/as a matter of course/as is obvious/as will be understood/ +当然の事 [とうぜんのこと] /(exp) a matter of course/what is to be expected/par for the course/ +当然の報い [とうぜんのむくい] /(exp,n) one's just deserts/one's just reward/what one deserves/come uppance/ +当然視する [とうぜんしする] /(vs-i) to consider to be inevitable/to consider to be reasonable/ +当代 [とうだい] /(n-adv,n-t,adj-no) the present age/these days/(present) head of the family/ +当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/ +当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/ +当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/ +当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/ +当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/ +当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch/(P)/ +当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/ +当店 [とうてん] /(n) this store/ +当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/ +当日券 [とうじつけん] /(n) same-day ticket/ +当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/ +当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/ +当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/(P)/ +当番日 [とうばんび] /(n) duty day/ +当番兵 [とうばんへい] /(n) (mil) batman/officer's orderly/ +当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/ +当付 [あてつけ] /(io) (n) insinuation/innuendo/spiteful remark/ +当付がましい [あてつけがましい] /(io) (adj-i) insinuating/snide/ +当付けがましい [あてつけがましい] /(io) (adj-i) insinuating/snide/ +当分 [とうぶん] /(adv,n-t) for the present/currently/presently/at this time/for the next while/(P)/ +当分の間 [とうぶんのあいだ] /(exp) for the present/for the time being/ +当分の間 [とうぶんのかん] /(exp) for the present/for the time being/ +当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/ +当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/ +当面 [とうめん] /(adj-no,n-t) (1) current/urgent/pressing/impending/(vs) (2) to confront (an issue)/to face (up to something)/(adv) (3) for the meantime/at present/(P)/ +当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/ +当薬 [とうやく] /(n) dried Swertia japonica (used as a traditional medicine)/ +当用 [とうよう] /(n) daily use/ +当用漢字 [とうようかんじ] /(n) daily-use kanji (superseded in 1981)/ +当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/ +当来 [とうらい] /(n) (Buddh) afterlife/the hereafter/ +当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/ +当量 [とうりょう] /(n,adj-no) equivalent/ +当路 [とうろ] /(n) the authorities/ +当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/ +当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/ +当籤 [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/ +当籤券 [とうせんけん] /(n) winning ticket (in a lottery, etc.)/ +当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/ +痘 [いも] /(n) (1) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/ +痘痕 [あばた] /(n,adj-no) (uk) pockmark/ +痘痕 [いも] /(n) (1) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/ +痘痕 [とうこん] /(n,adj-no) (uk) pockmark/ +痘痕もえくぼ [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/(when in love) even pockmarks are dimples/ +痘痕も靨 [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/(when in love) even pockmarks are dimples/ +痘痕面 [あばたずら] /(n) pockmarked face/ +痘痕面 [あばたづら] /(n) pockmarked face/ +痘苗 [とうびょう] /(n,adj-no) vaccine/ +痘瘡 [おやく] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/ +痘瘡 [とうそう] /(n,adj-no) smallpox/variola/ +痘瘡 [もがさ] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/ +祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/ +祷る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/ +等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/ +等 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/ +等 [ら] /(suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar)/and others/et alios/and the like/and followers/(2) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.)/(3) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix/ +等々 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/ +等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/ +等しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/(P)/ +等しく [ひとしく] /(adv,vs) equally/evenly/similarly/alike/ +等を分ける [とうをわける] /(exp,v1) to grade/to classify/ +等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/ +等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/ +等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/ +等圧面 [とうあつめん] /(n) isobaric surface/constant-pressure surface/barometric surface/ +等位 [とうい] /(n,adj-no) rank/grade/same rank/ +等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/ +等位接続詞 [とういせつぞくし] /(n) (ling) coordinating conjunction/ +等黄卵 [とうおうらん] /(n) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)/ +等温 [とうおん] /(n,adj-no) isothermal/ +等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/ +等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/ +等化 [とうか] /(n) (comp) equalization/ +等化器 [とうかき] /(n) (comp) equalizer (audio too)/ +等価 [とうか] /(adj-na,n,adj-no) equivalence/(P)/ +等価演算 [とうかえんざん] /(n) (comp) equivalence operation/IF-AND-ONLY-IF operation/IFF/ +等価語 [とうかご] /(n) (comp) equivalent term/ +等価交換 [とうかこうかん] /(n) fair exchange/equivalent exchange/exchange of equal value/ +等価参照列 [とうかさんしょうれつ] /(n) (comp) equivalent reference string/ +等価素子 [とうかそし] /(n) (comp) IF-AND-ONLY-IF gate/IF-AND-ONLY-IF element/ +等価値 [とうかち] /(n) equivalence/equality/being of equal value/having equal worth/ +等外 [とうがい] /(n,adj-no) also-ran/non-winner/ +等角 [とうかく] /(n,adj-no) equal angles/ +等角速度 [とうかくそくど] /(n) (comp) Constant Angular Velocity/ +等割 [とうかつ] /(n) (biol) equal cleavage (embryology)/ +等活地獄 [とうかつじごく] /(n) (Buddh) Sanjiva (one of the Eight Greater Hells)/hell of being torn to pieces and revived over and over/ +等寒線 [とうかんせん] /(n) isocheim/isochime/isochryme/map contour connecting points with the same mean winter temperature/ +等閑 [とうかん] /(adj-na,n,vs) (uk) neglect/negligence/disregard/make light of/ +等閑 [なおざり] /(adj-na,n,vs) (uk) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/ +等閑に付す [とうかんにふす] /(exp,v5s) to neglect/to overlook/ +等脚台形 [とうきゃくだいけい] /(n) isosceles trapezoid/isosceles trapezium/ +等脚類 [とうきゃくるい] /(n) isopods/ +等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/degree/rank/rating/order/points/(2) (astron) magnitude/(P)/ +等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/ +等呼 [とうこ] /(n) denghu (phonetic method of classifying Chinese finals)/ +等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/ +等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/isohypse/ +等高線グラフ [とうこうせんグラフ] /(n) (comp) contour graph/ +等高線図 [とうこうせんず] /(n) (comp) contour map/ +等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/ +等号 [とうごう] /(n) equal sign/ +等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/ +等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/ +等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/ +等時 [とうじ] /(n,adj-no) (comp) isochronous/ +等時性 [とうじせい] /(n) (comp) isochronous/ +等時性通信 [とうじせいつうしん] /(n) (comp) isochronous communication/ +等時性伝送 [とうじせいでんそう] /(n) (comp) isochronous transmission/ +等式 [とうしき] /(n) (math) equality/ +等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous/ +等色 [とうしょく] /(adj-no) isochromatic/ +等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/ +等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/ +等身 [とうしん] /(n,adj-no) body proportions/(P)/ +等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/ +等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/ +等値 [とうち] /(n,adj-no) equal value/equivalence/ +等値線 [とうちせん] /(n) isopleth/isogram/isoline/contour line/isarithm/ +等値面 [とうちめん] /(n) isosurface/ +等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/ +等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/ +等等 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/ +等比 [とうひ] /(n) equal ratio/ +等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/ +等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/ +等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g. font)/ +等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/ +等分 [とうぶん] /(n,vs,suf) division into equal parts/(P)/ +等辺 [とうへん] /(n) equal sides/ +等辺三角形 [とうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/ +等辺三角形 [とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/ +等方 [とうほう] /(n,adj-no) isotropic/ +等方写像 [とうほうしゃぞう] /(n) (comp) isotropic mapping/ +等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/ +等量 [とうりょう] /(n,adj-no) equal amount/ +答 [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/ +答え [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/ +答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/ +答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp,v5r) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/ +答えを出す [こたえをだす] /(exp,v5s) to give an answer/to find an answer to a question/to work out a solution/ +答え合わせ [こたえあわせ] /(n) checking answers (e.g. to homework problems)/verifying one's answers/ +答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/ +答ふ [こたう] /(v2h-s,vi) (arch) to answer/to reply/ +答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/ +答案用紙 [とうあんようし] /(n) answer sheet/blank answer paper/examination paper/test paper/ +答辞 [とうじ] /(n) formal reply/ +答唱詩編 [とうしょうしへん] /(n) responsorial psalm/ +答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/ +答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/ +答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/ +答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/ +答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/ +答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/ +筒 [つつ] /(n) (1) pipe/tube/cylinder/(2) gun barrel/(3) gun/(P)/ +筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/ +筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/ +筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/ +筒丸 [どうまる] /(n) medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves/ +筒型 [つつがた] /(adj-no,n) tube-shaped/cylindrical/ +筒形 [つつがた] /(adj-no,n) tube-shaped/cylindrical/ +筒子 [トンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/ +筒子 [ピンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/ +筒状 [つつじょう] /(adj-no) cylindrical/tubular/ +筒状 [とうじょう] /(adj-no) cylindrical/tubular/ +筒切り [つつぎり] /(n) round slices/ +筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/ +筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/ +筒鳥 [つつどり] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/ +筒抜け [つつぬけ] /(n) (1) being overheard/being leaked (e.g. secrets)/(2) going in one ear and out the other/ +糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/ +糖アルコール [とうアルコール] /(n) sugar alcohol/ +糖タンパク質 [とうタンパクしつ] /(n) glycoprotein/glycopeptide/ +糖衣 [とうい] /(n,adj-no) sugar coating/ +糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/ +糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/saccharification/ +糖菓 [とうか] /(n,adj-no) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/ +糖脂質 [とうししつ] /(n) glycolipid/ +糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/ +糖蛋白質 [とうたんぱくしつ] /(n) glycoprotein/glycopeptide/ +糖度 [とうど] /(n) sugar content (e.g. in degrees Brix)/ +糖毒性 [とうどくせい] /(n) (med) glucotoxicity/ +糖尿 [とうにょう] /(n) glycosuria/glucosuria/urine sugar/ +糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/ +糖尿病網膜症 [とうにょうびょうもうまくしょう] /(n) diabetic retinopathy/retinopathia diabetica/ +糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/ +糖蜜 [とうみつ] /(n,adj-no) molasses/ +糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/ +統べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/ +統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/ +統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/ +統一スタンダード [とういつスタンダード] /(n) (comp) unified standard/ +統一化 [とういつか] /(n) (comp) unification/ +統一科学 [とういつかがく] /(n) unified science/ +統一感 [とういつかん] /(n) sense of unity/sense of oneness/(P)/ +統一教会 [とういつきょうかい] /(n) Unification Church (religious movement started by Reverend Sun Myung Moon)/ +統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/ +統一公判 [とういつこうはん] /(n) joint trial/ +統一行動 [とういつこうどう] /(n) joint action/acting in unison/ +統一場理論 [とういつばりろん] /(n) unified field theory/ +統一性 [とういつせい] /(n) uniformity/integrity/ +統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/ +統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/ +統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/ +統一法 [とういつほう] /(n) Act of Uniformity/ +統覚 [とうかく] /(n,adj-no) apperception/ +統括 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) control/supervision/(P)/ +統括運営会社 [とうかつうんえいがいしゃ] /(n) multiple-system operator/multi-system operator/MSO/operator of multiple cable or direct-broadcast satellite television systems/ +統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/ +統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/ +統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/ +統括名 [とうかつめい] /(n) (comp) generic name/ +統轄 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) control/supervision/ +統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/ +統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/ +統計 [とうけい] /(n,vs,adj-no) statistics/(P)/ +統計解析 [とうけいかいせき] /(n) statistical analysis/ +統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/ +統計学者 [とうけいがくしゃ] /(n) statistician/ +統計処理 [とうけいしょり] /(n) (comp) statistical processing/ +統計上の不突合 [とうけいじょうのふとつごう] /(n) statistical discrepancy/ +統計情報 [とうけいじょうほう] /(n) (comp) statistical information/statistics/ +統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/ +統計多重処理 [とうけいたじゅうしょり] /(n) (comp) statistical multiplexing/ +統計値 [とうけいち] /(n) statistic/ +統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/ +統計的仮説 [とうけいてきかせつ] /(n) statistical hypothesis/ +統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/ +統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/ +統計分析 [とうけいぶんせき] /(n) statistical analysis/ +統計法 [とうけいほう] /(n) statistics law/the laws of statistics/ +統計量 [とうけいりょう] /(n) statistic/ +統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/ +統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/ +統語 [とうご] /(adj-f) syntactic/ +統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/ +統語指標 [とうごしひょう] /(n) (ling) syntactic index/ +統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) (ling) well-formedness/ +統語的関係 [とうごてきかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/ +統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/ +統語法 [とうごほう] /(n) syntax rules/ +統語論 [とうごろん] /(n) (ling) syntax/ +統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/ +統合ソフトウェア [とうごうソフトウェア] /(n) (comp) integrated software/ +統合デジタル通信網 [とうごうデジタルつうしんもう] /(n) (comp) Integrated Services Digital Network/ISDN/ +統合プログラム [とうごうプログラム] /(n) (comp) integrated program/ +統合医療 [とうごういりょう] /(n) integrative medicine/ +統合化 [とうごうか] /(n,vs) integration/ +統合開発環境 [とうごうかいはつかんきょう] /(n) (comp) Integrated Development Environment/ +統合開放形ハイパメディア [とうごうかいほうがたハイパメディア] /(n) (comp) Integrated open hypermedia/IOH/ +統合漢字 [とうごうかんじ] /(n) (comp) unified Chinese character/ +統合関係 [とうごうかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/ +統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/ +統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/ +統合試験 [とうごうしけん] /(n) (comp) integration test/ +統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/ +統合者 [とうごうしゃ] /(n) synthesist/ +統合体 [とうごうたい] /(n) synthesis/ +統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/ +統合幕僚監部 [とうごうばくりょうかんぶ] /(n) Joint Staff Office/ +統治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/ +統治 [とうち] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/(P)/ +統治機関 [とうちきかん] /(n) governing institution/governing institutions/organ of government/ +統治機構 [とうじきこう] /(n) system of government/government structure/ +統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/ +統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/ +統辞論 [とうじろん] /(n) (ling) syntax/ +統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/ +統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority (of the emperor)/ +統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/ +統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/ +統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/ +統制派 [とうせいは] /(n) Control Faction (of the Imperial Japanese Army)/ +統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/ +統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/ +統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/ +統幕会議 [とうばくかいぎ] /(n) (abbr) Joint Staff Council/ +統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/ +統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/ +統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) (ling) government-binding theory/ +統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/ +統率力 [とうそつりょく] /(n) leadership/generalship/ +統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/ +統馭 [とうぎょ] /(n,vs) control/ +到る [いたる] /(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/to result in/ +到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/ +到達性 [とうたつせい] /(n) (comp) reachability/ +到着 [とうちゃく] /(n,vs,adj-no) arrival/(P)/ +到着プロセス [とうちゃくプロセス] /(n) (comp) arrival process/ +到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/ +到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/ +到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/ +到着予定時刻 [とうちゃくよていじこく] /(n) estimated time of arrival/ETA/ +到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/no matter how/(P)/ +到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/ +到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/ +到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/ +蕩々 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/ +蕩かす [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/ +蕩ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/ +蕩す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ +蕩す [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/ +蕩児 [とうじ] /(n) libertine/ +蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/ +蕩蕩 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/ +藤 [ふじ] /(n) wisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda)/wistaria/(P)/ +藤黄 [とうおう] /(n) gamboge/ +藤花 [とうか] /(n) wisteria flower/ +藤海鼠 [ふじなまこ] /(n) (uk) Holothuria decorata (species of sea cucumber)/ +藤灰 [ふじばい] /(n) wisteria ash (used in tea ceremony)/ +藤空木 [ふじうつぎ] /(n) (uk) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)/ +藤原の効果 [ふじわらのこうか] /(n) Fujiwhara effect/Fujiwara effect/ +藤原時代 [ふじわらじだい] /(n) Fujiwara period (esp. used as a period of art history, approx. 894-1185 CE)/ +藤原仲麻呂の乱 [ふじわらのなかまろのらん] /(exp,n) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE)/ +藤袴 [ふじばかま] /(n) (uk) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/ +藤五郎鰯 [とうごろういわし] /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/ +藤四郎 [とうしろ] /(n,adj-no) (col) amateur/novice/layman/ +藤四郎 [とうしろう] /(n,adj-no) (col) amateur/novice/layman/ +藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/ +藤紫 [ふじむらさき] /(n) dark lilac (color)/royal blue/ +藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/ +藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis/wisteria arbor (arbour)/wisteria pergola/ +藤田スケール [ふじたスケール] /(n) Fujita scale (of tornado intensity)/F-scale/ +藤豆 [ふじまめ] /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/ +藤八拳 [とうはちけん] /(n) game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head/ +藤撫子 [ふじなでしこ] /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/ +藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/ +藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/ +藤壺 [ふじつぼ] /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/ +討ち果す [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/ +討ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/ +討ち合う [うちあう] /(v5u,vt) to exchange gunfire/to exchange shots/ +討ち止める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +討ち死に [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/ +討ち取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to kill (with a weapon)/(2) to defeat an opponent/(3) (baseb) to get someone out/(4) to arrest/to take prisoner/ +討ち入り [うちいり] /(n) raid/ +討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/ +討ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/ +討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/ +討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/ +討つ [うつ] /(v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/ +討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/ +討議倫理学 [とうぎりんりがく] /(n) discourse ethics/ +討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/ +討止める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/ +討死 [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/ +討取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to kill (with a weapon)/(2) to defeat an opponent/(3) (baseb) to get someone out/(4) to arrest/to take prisoner/ +討首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/ +討尋 [とうじん] /(n) (obsc) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/ +討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/ +討伐軍 [とうばつぐん] /(n) punitive force/ +討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/ +討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/ +討滅 [とうめつ] /(n,vs) destroying/annihilating/eradicating/ +討論 [とうろん] /(n,vs,adj-no) debate/discussion/(P)/ +討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/ +討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/ +謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/ +謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/ +謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/ +謄本 [とうほん] /(n) (1) certified copy/transcript/(2) official copy of the family register/(P)/ +豆 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/(P)/ +豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp,v5r) to string peas/ +豆まき [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/ +豆みそ [まめみそ] /(n) soybean miso/ +豆チ醤 [トウチジャン] /(n) (food) (uk) black bean sauce (chi:)/ +豆黄金 [まめこがね] /(n) (uk) Japanese beetle/Popillia japonica/ +豆科 [まめか] /(n) Fabaceae/pea family of plants/ +豆果 [とうか] /(n) legume/ +豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/ +豆球 [まめきゅう] /(n) (abbr) miniature light bulb/midget lamp/ +豆鼓醤 [トウチージャン] /(n) (food) (uk) black bean sauce (chi:)/ +豆鼓醤 [トウチジャン] /(n) (food) (uk) black bean sauce (chi:)/ +豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/ +豆桜 [まめざくら] /(n) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/ +豆撒き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/ +豆蒔き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/ +豆鹿 [まめじか] /(n) (uk) chevrotain (Tragulidae spp.)/mouse deer/ +豆汁 [とうじゅう] /(n) mung bean milk/douzhi/ +豆象虫 [まめぞうむし] /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/ +豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/ +豆打 [ずんだ] /(n) (food) (uk) (thb:) mashed boiled green soybeans/ +豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/ +豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/ +豆男 [まめおとこ] /(n) (1) man who scatters beans on Setsubun/(2) small man/little man/(3) lewd little man/ +豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/ +豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/ +豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/ +豆電灯 [まめでんとう] /(n) (obsc) small light/ +豆電燈 [まめでんとう] /(oK) (n) (obsc) small light/ +豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/ +豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/ +豆斑猫 [まめはんみょう] /(n) (uk) bean blister beetle (Epicauta gorhami)/ +豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/ +豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/ +豆板醤 [トーバンジャン] /(n) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)/ +豆苗 [とうみょう] /(n) (food) pea sprouts (chi:)/ +豆苗 [トーミョウ] /(n) (food) pea sprouts (chi:)/ +豆富 [とうふ] /(iK) (n) tofu/bean-curd/ +豆冨 [とうふ] /(iK) (n) tofu/bean-curd/ +豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/ +豆腐にかすがい [とうふにかすがい] /(exp) having no effect/waste of effort/ +豆腐に鎹 [とうふにかすがい] /(exp) having no effect/waste of effort/ +豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/bash your head against the corner of a block of tofu and die/ +豆腐よう [とうふよう] /(n) Okinawan-style fermented tofu/ +豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/ +豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/ +豆腐花 [トーファ] /(n) (food) soy milk pudding (chn:)/soy milk jelly/ +豆腐花 [トーファー] /(n) (food) soy milk pudding (chn:)/soy milk jelly/ +豆腐花 [トウファ] /(n) (food) soy milk pudding (chn:)/soy milk jelly/ +豆腐花 [トウファー] /(n) (food) soy milk pudding (chn:)/soy milk jelly/ +豆腐乳 [とうふにゅう] /(n) fermented tofu/ +豆腐皮 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/ +豆偏 [まめへん] /(n) kanji "bean" radical at left/ +豆本 [まめほん] /(n) miniature book/ +豆味噌 [まめみそ] /(n) soybean miso/ +豆油 [まめあぶら] /(n) soybean oil/ +豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/ +豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/ +豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/ +豆瓣醤 [トーバンジャン] /(oK) (n) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)/ +踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/ +踏みあるく [ふみあるく] /(v5k) to tramp/to hike/ +踏みかえる [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/ +踏みこたえる [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/ +踏みしめる [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/ +踏みだす [ふみだす] /(v5s,vi) (1) to step forward/to step forth/to advance/(2) to start/to embark on/to set forth on/to take steps toward/ +踏みつける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/ +踏みつぶす [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/ +踏みとどまる [ふみとどまる] /(v5r,vi) (1) to stay on/to remain/to hold out/to hold one's ground/(2) to stop (doing)/to give up/ +踏みならす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/ +踏みにじる [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/ +踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/ +踏み越える [ふみこえる] /(v1,vi) to step over or across/to overcome/ +踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/ +踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) (1) to miss one's footing/(2) to be off the right track/to be on the wrong path/ +踏み堪える [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/ +踏み換える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/ +踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/ +踏み継ぎ [ふみつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/ +踏み固める [ふみかためる] /(v1,vt) to tread down/ +踏み荒す [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/ +踏み荒らす [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/ +踏み込み [ふみこみ] /(n) (1) dealing fully (with)/going into (issue, etc.)/stepping into/breaking or rushing into/(2) alcove/ +踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/ +踏み殺す [ふみころす] /(v5s) to trample to death/to kill underfoot/ +踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) (1) to stay on/to remain/to hold out/to hold one's ground/(2) to stop (doing)/to give up/ +踏み車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/ +踏み出し [ふみだし] /(n) (sumo) rear step out/ +踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) (1) to step forward/to step forth/to advance/(2) to start/to embark on/to set forth on/to take steps toward/ +踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/ +踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/ +踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/ +踏み切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) (sumo) stepping over the edge of the ring/ +踏み切り [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) (sumo) stepping over the edge of the ring/ +踏み切り番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/ +踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/ +踏み替える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/ +踏み台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/ +踏み段 [ふみだん] /(n) step/(flight of) stairs/ +踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/ +踏み締める [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/ +踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) (1) to trample underfoot/to kick down/(2) to bilk/to shirk payment/to jump a bill/ +踏み入れる [ふみいれる] /(v1,vt) to walk in on/to tread upon/ +踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) (1) to break by stepping on/to trample/to stomp on/to stamp through/(v5r) (2) to walk across/to travel on foot/ +踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/ +踏み板 [ふみいた] /(n) (1) board (across a ditch, etc.)/(2) step/tread/footboard/running board/(3) pedal (of an organ, etc.)/treadle/ +踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/ +踏み付ける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/ +踏み分ける [ふみわける] /(v1,vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/ +踏み歩く [ふみあるく] /(v5k) to tramp/to hike/ +踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/ +踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/ +踏み面 [ふみづら] /(n) tread (of a wheel)/step (of a stair)/ +踏み面 [ふみめん] /(n) tread (of a wheel)/step (of a stair)/ +踏み留まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) (1) to stay on/to remain/to hold out/to hold one's ground/(2) to stop (doing)/to give up/ +踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/ +踏み躙る [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/ +踏む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/(P)/ +踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/ +踏んづける [ふんづける] /(v1,vt) (col) to trample down/to tread on/ +踏んばる [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/ +踏ん切り [ふんぎり] /(n) determination/decision/ +踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/ +踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/(2) to get cocky/to be arrogant/ +踏ん付ける [ふんづける] /(v1,vt) (col) to trample down/to tread on/ +踏歌 [とうか] /(n) type of dance where the ground is stamped (Heian period)/ +踏絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/ +踏換える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/ +踏継ぎ [ふみつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/ +踏荒らす [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/ +踏査 [とうさ] /(n,vs,adj-no) survey/exploration/field investigation/ +踏殺す [ふみころす] /(v5s) to trample to death/to kill underfoot/ +踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/ +踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/ +踏出す [ふみだす] /(v5s,vi) (1) to step forward/to step forth/to advance/(2) to start/to embark on/to set forth on/to take steps toward/ +踏青 [とうせい] /(n) outing in spring/ +踏石 [ふみいし] /(n) stepping stone/ +踏切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) (sumo) stepping over the edge of the ring/(P)/ +踏切り [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) (sumo) stepping over the edge of the ring/(P)/ +踏切番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/ +踏台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/ +踏段 [ふみだん] /(n) step/(flight of) stairs/ +踏破 [とうは] /(n,vs) (1) travelling on foot/traveling on foot/(2) travelling all over/ +踏板 [ふみいた] /(n) (1) board (across a ditch, etc.)/(2) step/tread/footboard/running board/(3) pedal (of an organ, etc.)/treadle/ +踏付ける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/ +踏歩変換 [とうほへんかん] /(n) lead change (horse gait)/ +踏鞴 [たたら] /(n) (uk) foot-operated bellows/foot bellows/ +踏鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/ +逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/ +逃がし弁 [にがしべん] /(n) escape valve/release valve/relief valve/ +逃がす [にがす] /(v5s,vt) to miss/to lose/to give away/to let go/to set free/to let get away/(P)/ +逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/ +逃げうせる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/ +逃げおおせる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/ +逃げだす [にげだす] /(v5s) (1) to run away/to flee/to make off/to take to one's heels/to escape/(2) to start to run away/ +逃げのびる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/to escape to a safe place/to make one's getaway/to effect one's escape/ +逃げまどう [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/ +逃げみぞ [にげみぞ] /(n) clearance groove/under cut/ +逃げる [にげる] /(v1,vi) to escape/to run away/(P)/ +逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/ +逃げを打つ [にげをうつ] /(exp,v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)/ +逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1,vi) to run away and hide/ +逃げ延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/to escape to a safe place/to make one's getaway/to effect one's escape/ +逃げ果せる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/ +逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/ +逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurry home/to run home/to fly back/ +逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/ +逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/ +逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/ +逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/ +逃げ溝 [にげみぞ] /(n) clearance groove/under cut/ +逃げ腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/ +逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/ +逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/ +逃げ失せる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/ +逃げ出す [にげだす] /(v5s) (1) to run away/to flee/to make off/to take to one's heels/to escape/(2) to start to run away/(P)/ +逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/ +逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/ +逃げ遂せる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/ +逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/ +逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/ +逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/ +逃げ道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/ +逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/ +逃げ落ちる [にげおちる] /(v1,vi) to escape safely/ +逃げ路 [にげみち] /(iK) (n) way out/means to escape/escape route/ +逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/ +逃す [のがす] /(v5s,vt) (1) to miss/to lose/to give away/to let go/to set free/to let get away/(suf,v5s) (2) to fail to .../(P)/ +逃れ [のがれ] /(n) escaping/evading/ +逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/ +逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/ +逃延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/to escape to a safe place/to make one's getaway/to effect one's escape/ +逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/ +逃散 [ちょうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/ +逃散 [とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/ +逃出す [にげだす] /(v5s) (1) to run away/to flee/to make off/to take to one's heels/to escape/(2) to start to run away/ +逃場 [にげば] /(n) refuge/escape/ +逃走 [とうそう] /(n,vs,adj-no) flight/desertion/escape/(P)/ +逃道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/ +逃馬 [にげうま] /(n) front-runner/ +逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/ +逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/ +逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/ +逃避文学 [とうひぶんがく] /(n) escapist literature/ +逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/ +逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/ +逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/ +逃亡中 [とうぼうちゅう] /(adj-no) at large/fugitive/ +逃亡犯 [とうぼうはん] /(n) (abbr) fugitive from justice/fugitive criminal/ +逃亡犯罪人 [とうぼうはんざいにん] /(n) fugitive from justice/fugitive criminal/ +逃惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/ +逃竄 [とうざん] /(n) act of fleeing into hiding/ +透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/ +透かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/ +透かし [すかし] /(n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/(2) openwork (engraving, carving, etc.)/ +透かしっ屁 [すかしっぺ] /(n) (uk) (col) silent fart/ +透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/ +透かし細工 [すかしざいく] /(n) openwork/ +透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/ +透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/ +透き [すき] /(n) (1) gap/space/(2) break/interlude/interval/(3) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/ +透き綾 [すきあや] /(io) (n) thin silk material/ +透き綾 [すきや] /(io) (n) thin silk material/ +透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/ +透き見 [すきみ] /(n) peeping/ +透き通す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/ +透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/ +透き徹す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/ +透き目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/ +透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/ +透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/ +透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/ +透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/ +透け透け [すけすけ] /(adj-na) (uk) see-through/sheer/ +透す [とおす] /(v5s,vt) (1) to stick through/to force through/(2) to spread throughout/to thoroughly diffuse/(3) to make a path between two points/(4) to proceed in a logical manner/(5) to let pass/to allow through/(6) to lead (someone) into (a house, room, etc.)/to show in/(7) to go through (a middleman)/(8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.)/(9) to pass (a law, applicant, etc.)/(10) to force to accept/to force agreement/(11) to continue (in a state)/to persist in/(12) to do to the entirety of/to cover all of/to span the whole .../(13) to do from beginning to end without a break/(14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party/(15) (after the -te form of a verb) to do to the end/to carry through/to complete/ +透っ波 [すっぱ] /(n) (1) (arch) spy/(2) (arch) thief/(3) (arch) liar/ +透っ破抜き [すっぱぬき] /(iK) (n) exposure/disclosure/expose/revelation/ +透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/ +透る [とおる] /(v5r,vi) (1) to go by/to go past/to go along/to travel along/to pass through/to use (a road)/to take (a route)/to go via/to go by way of/(2) to run (between)/to operate (between)/to connect/(3) to go indoors/to go into a room/to be admitted/to be shown in/to be ushered in/to come in/(4) to penetrate/to pierce/to skewer/to go through/to come through/(5) to permeate/to soak into/to spread throughout/(6) to carry (e.g. of a voice)/to reach far/(7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen)/to be relayed/to be conveyed/(8) to pass (a test, a bill in the House, etc.)/to be approved/to be accepted/(9) to go by (a name)/to be known as/to be accepted as/to have a reputation for/(10) to be coherent/to be logical/to be reasonable/to be comprehensible/to be understandable/to make sense/(11) to get across (e.g. of one's point)/to be understood/(12) to be straight (e.g. wood grain)/(13) (arch) to be well-informed/to be wise/(suf,v5r) (14) to do ... completely/to do ... thoroughly/ +透綾 [すきあや] /(n) thin silk material/ +透綾 [すきや] /(n) thin silk material/ +透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/ +透過なデータ [とうかなデータ] /(n) (comp) transparent (data)/ +透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/ +透過画像 [とうかがぞう] /(n) (1) (comp) computer image with a transparent background/(2) transmission image (X-ray image, etc.)/ +透過原稿ユニット [とうかげんこうユニット] /(n) (comp) transparency unit/ +透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/ +透過的 [とうかてき] /(adj-na) (comp) transparent/ +透過的データ [とうかてきデータ] /(n) (comp) transparent (data)/ +透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/ +透角閃石 [とうかくせんせき] /(n) tremolite/ +透間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/ +透輝石 [とうきせき] /(n) diopside/malacolite/ +透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/ +透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/ +透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/ +透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/ +透視図法 [とうしずほう] /(n) perspective drawing/(use of) perspective/ +透視性 [とうしせい] /(n) transparency/ +透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/ +透視投影 [とうしとうえい] /(n) (comp) perspective projection/ +透視変換 [とうしへんかん] /(n) (comp) perspective transformation/ +透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/ +透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/ +透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/ +透湿防水性素材 [とうしつぼうすいせいそざい] /(n) breathable-waterproof material/waterproof-breathable fabric/ +透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/ +透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/ +透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/ +透析 [とうせき] /(n,vs,adj-no) (chem) dialysis/(P)/ +透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/ +透閃石 [とうせんせき] /(n) tremolite/ +透脱 [ちょうとつ] /(n) (Buddh) liberation/reaching enlightenment/ +透脱 [とうだつ] /(n) (Buddh) liberation/reaching enlightenment/ +透通す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/ +透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/ +透徹した [とうてつした] /(adj-f) clear/lucid/penetrating/ +透徹す [すきとおす] /(io) (v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/ +透渡殿 [すいわたどの] /(n) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)/ +透渡殿 [すきわたどの] /(n) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)/ +透波 [すっぱ] /(n) (1) (arch) spy/(2) (arch) thief/(3) (arch) liar/ +透破 [とっぱ] /(n) (arch) ninja/ +透破抜き [すっぱぬき] /(iK) (n) exposure/disclosure/expose/revelation/ +透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/ +透明ガラス [とうめいガラス] /(n) clear glass/plain glass/ +透明ランナー [とうめいランナー] /(n) (baseb) ghost runner/placeholder used when fewer than 9 members are present on a team/ +透明感 [とうめいかん] /(n) feeling of transparency/sense of translucence/ +透明質 [とうめいしつ] /(n) hyaloplasm/ +透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/ +透明水彩 [とうめいすいさい] /(n,adj-no) watercolor/transparent watercolor (as opposed to gouache)/aquarelle/ +透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/ +透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/ +透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/ +透明帯 [とうめいたい] /(n) zona pellucida/ +透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/ +透目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/ +鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/ +鐙瓦 [あぶみがわら] /(n) (arch) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)/ +鐙骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ +鐙骨 [とうこつ] /(n,adj-no) stirrup (bone of the ear)/stapes/ +陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/ +陶器 [すえき] /(n) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/ +陶器 [とうき] /(n,adj-no) porcelain (esp. soft-paste porcelain)/china/chinaware/earthenware/pottery/ceramics/crockery/(P)/ +陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/ +陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/ +陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/ +陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/ +陶砂 [どうさ] /(n) size (solution for stiffening textiles, etc.)/ +陶磁 [とうじ] /(n) clay/ +陶磁器 [とうじき] /(n) porcelain/china/chinaware/ceramics/pottery/(P)/ +陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/ +陶酔 [とうすい] /(n,vs,adj-no) intoxication/(P)/ +陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/ +陶製 [とうせい] /(n,adj-no) ceramics/ +陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/ +陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin/kaoline/ +陶板 [とうばん] /(n) porcelain tile/porcelain panel/ceramic panel/ +陶物 [すえもの] /(n) earthenware/pottery/china/ +陶片 [とうへん] /(n) potsherd/shard/fragment of pottery/ +陶片追放 [とうへんついほう] /(n,vs) ostracism/ +陶枕 [とうちん] /(n) porcelain pillow (used in summer)/ +陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/ +頭 [あたま] /(n) (1) head/(2) hair (on one's head)/(3) mind/brains/intellect/(4) leader/chief/boss/captain/(5) top/tip/(6) beginning/start/(7) head/person/(P)/ +頭 [かしら] /(n) (1) head/(2) hair (on one's head)/(3) leader/chief/boss/captain/(4) top/tip/(5) beginning/start/(6) top structural component of a kanji/(P)/ +頭 [かぶ] /(ok) (n) head/ +頭 [かぶし] /(n) (arch) (uk) shape of one's head/ +頭 [かぶり] /(n) head/ +頭 [がしら] /(suf) (1) top of ../head of ../(2) the moment that ../ +頭 [こうべ] /(n) head/ +頭 [ず] /(n) head/ +頭 [つぶり] /(ok) (n) head/ +頭 [つむ] /(n) head/ +頭 [つむり] /(n) head/ +頭 [とう] /(ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle)/(P)/ +頭 [どたま] /(n) (uk) (derog) head/dome/bean/nob/noggin/ +頭いい [あたまいい] /(adj-i) (col) bright/intelligent/ +頭から [あたまから] /(adv) (1) from the beginning/without hesitation/flatly (e.g. refusing)/(2) entirely/completely/ +頭があがらない [あたまがあがらない] /(exp) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to)/to be unable to act on an equal basis with/ +頭がいい [あたまがいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭がいたい [あたまがいたい] /(exp,adj-i) (1) having a headache/(2) racking one's brains/troubling over something/ +頭がおかしい [あたまがおかしい] /(exp) insane/ +頭がかたい [あたまがかたい] /(exp) thickheaded/obstinate/inflexible/stubborn/ +頭がきれる [あたまがきれる] /(exp,v1) to be sharp/to be keen/to be on the ball/to have a mind like a steel trap/to be clever/ +頭がさえる [あたまがさえる] /(exp,v1) to be clear-headed/ +頭がどうかしている [あたまがどうかしている] /(exp) to be crazy/to be mad/to have a screw loose/ +頭がよい [あたまがよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭がわるい [あたまがわるい] /(exp,adj-i) slow/weak-headed/dumb/ +頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj-i) slow/weak-headed/dumb/ +頭が下がる [あたまがさがる] /(exp,v5r) (id) to admire greatly/to salute (in admiration)/to take one's hat off to/ +頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) insane/ +頭が古い [あたまがふるい] /(exp,adj-i) old-fashioned (in one's way of thinking)/ +頭が固い [あたまがかたい] /(exp) thickheaded/obstinate/inflexible/stubborn/ +頭が高い [ずがたかい] /(exp) haughty/holding one's head high/ +頭が冴える [あたまがさえる] /(exp,v1) to be clear-headed/ +頭が柔らかい [あたまがやわらかい] /(exp) flexible (person)/open-minded/ +頭が上がらない [あたまがあがらない] /(exp) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to)/to be unable to act on an equal basis with/ +頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/ +頭が切れる [あたまがきれる] /(exp,v1) to be sharp/to be keen/to be on the ball/to have a mind like a steel trap/to be clever/ +頭が痛い [あたまがいたい] /(exp,adj-i) (1) having a headache/(2) racking one's brains/troubling over something/ +頭が低い [あたまがひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/unassuming/ +頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/ +頭が変になる [あたまがへんになる] /(exp,v5r) to go crazy/to go off one's head/ +頭が良い [あたまがいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭が良い [あたまがよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/without listening to the other party/without giving the other party a chance to explain/ +頭じらみ [あたまじらみ] /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/ +頭そろえ [あたまそろえ] /(n) (comp) start-aligned/ +頭だし [あたまだし] /(n) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing)/cue/feeding (e.g. paper under a print head)/feed/document loading/ +頭つき [あたまつき] /(n) hairstyle/shape of one's head/ +頭つき [かしらつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/(2) fish served whole/ +頭でっかち [あたまでっかち] /(adj-no) top-heavy/big-headed/ +頭にいれる [あたまにいれる] /(exp,v1) to keep in mind/to memorize/ +頭におく [あたまにおく] /(v5k) to take into consideration/ +頭にくる [あたまにくる] /(exp,vk) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/ +頭に血がのぼる [あたまにちがのぼる] /(exp,v5r) to lose one's cool/to blow one's top/to flip one's lid/to get angry/ +頭に血が上る [あたまにちがのぼる] /(exp,v5r) to lose one's cool/to blow one's top/to flip one's lid/to get angry/ +頭に入れる [あたまにいれる] /(exp,v1) to keep in mind/to memorize/ +頭に浮かぶ [あたまにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/ +頭に来る [あたまにくる] /(exp,vk) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/ +頭のいい [あたまのいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭のいたい [あたまのいたい] /(exp,adj-i) headache inducing/vexing/ +頭のおかしい [あたまのおかしい] /(adj-i) (sens) insane/ +頭のかたい [あたまのかたい] /(adj-i) (sens) obstinate/inflexible/thickheaded/ +頭のさえる [あたまのさえる] /(exp,v1) to be clear-headed/to be brainy/ +頭のよい [あたまのよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭の悪い [あたまのわるい] /(adj-i) slow/weak-headed/ +頭の可笑しい [あたまのおかしい] /(adj-i) (sens) insane/ +頭の回転 [あたまのかいてん] /(exp,n) thoughts/thinking/ +頭の回転が早い [あたまのかいてんがはやい] /(exp,adj-i) quick-witted/bright/rapid thinking/ +頭の回転が速い [あたまのかいてんがはやい] /(exp,adj-i) quick-witted/bright/rapid thinking/ +頭の回転が遅い [あたまのかいてんがおそい] /(exp,adj-i) slow-witted/dull/slow on the uptake/ +頭の回転が鈍い [あたまのかいてんがおそい] /(exp,adj-i) slow-witted/dull/slow on the uptake/ +頭の回転の早い [あたまのかいてんのはやい] /(exp,adj-i) quick-witted/bright/rapid thinking/ +頭の回転の速い [あたまのかいてんのはやい] /(exp,adj-i) quick-witted/bright/rapid thinking/ +頭の固い [あたまのかたい] /(adj-i) (sens) obstinate/inflexible/thickheaded/ +頭の高い [あたまのたかい] /(adj-i) haughty/ +頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/ +頭の冴える [あたまのさえる] /(exp,v1) to be clear-headed/to be brainy/ +頭の皿 [あたまのさら] /(n) (1) flat part of the top of the cranium/(2) plate-like depression on the head of kappa/ +頭の弱い [あたまのよわい] /(exp,adj-i) dim witted/bird-brained/dullard/ +頭の柔らかい [あたまのやわらかい] /(adj-i) flexible (of people)/open-minded/ +頭の上の蠅も追えない [あたまのうえのはえもおえない] /(exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)/ +頭の雪 [かしらのゆき] /(n,exp) white hair/snow of the head/ +頭の足りない [あたまのたりない] /(exp,adj-i) half-baked/dim-witted/meatheaded/ +頭の痛い [あたまのいたい] /(exp,adj-i) headache inducing/vexing/ +頭の鈍い [あたまのにぶい] /(exp,adj-i) dim-witted/airheaded/bird-brained/dim/dullard/blockheaded/ +頭の鉢 [あたまのはち] /(n) flat part on the top of the cranium/ +頭の良い [あたまのいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭の良い [あたまのよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/ +頭の蠅も追えない [あたまのはえもおえない] /(exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)/ +頭ひも [あたまひも] /(n) head harness/strap/ +頭をかかえる [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/ +頭をひねる [あたまをひねる] /(exp,v5r) to puzzle over/to think deeply about/to wrack one's brains over/ +頭をもたげる [あたまをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head/to come to the fore/to rise into importance/to gain strength/to rear its head/ +頭を下げる [あたまをさげる] /(exp,v1) (1) to bow/to bow one's head/(2) to apologize/to apologise/(3) to bow to/to yield to/to admire/ +頭を刈る [あたまをかる] /(exp,v5r) to have one's hair cut/to cut one's hair/ +頭を丸める [あたまをまるめる] /(exp,v1) (1) to be tonsured/to have one's head shaved/(2) to become a monk/ +頭を使う [あたまをつかう] /(exp,v5u) to use one's head/ +頭を振る [かぶりをふる] /(exp,v5r) to shake one's head (in denial)/ +頭を垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/ +頭を痛める [あたまをいためる] /(exp,v1) to be concerned about/ +頭を働かせる [あたまをはたらかせる] /(exp,v1) to think/to use one's head/to exercise one's brains/ +頭を捻る [あたまをひねる] /(exp,v5r) to puzzle over/to think deeply about/to wrack one's brains over/ +頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp,v5s) to rack one's brains/ +頭を付ける [あたまをつける] /(exp,v5r) (sumo) to stop the opponent by pressing one's head into his chest/ +頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/ +頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp,v5s) to cool down one's anger/ +頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head/to come to the fore/to rise into importance/to gain strength/to rear its head/ +頭悪い [あたまわるい] /(adj-i) (col) slow/dim/ +頭囲 [とうい] /(n) head measurement/ +頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/ +頭韻 [とういん] /(n,adj-no) alliteration/ +頭越し [あたまごし] /(adv) going over someone's head/ +頭花 [とうか] /(n) flower head/flowerhead/ +頭蓋 [ずがい] /(n,adj-no) cranium/skull/ +頭蓋外 [ずがいがい] /(adj-no) extracranial/ +頭蓋骨 [ずがいこつ] /(n) skull/cranium/ +頭蓋骨 [とうがいこつ] /(n) skull/cranium/ +頭蓋穿孔 [ずがいせんこう] /(n) trepanation/ +頭蓋内 [ずがいない] /(adj-no) intracranial/endocranial/ +頭蓋内損傷 [ずがいないそんしょう] /(n) intracranial injury/ +頭骸骨 [ずがいこつ] /(n) skull/cranium/ +頭骸骨 [とうがいこつ] /(n) skull/cranium/ +頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/ +頭角を現す [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/ +頭角を現わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/ +頭角を表す [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/ +頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/ +頭割り [あたまわり] /(n) sharing (e.g. expenses)/splitting/capitation/ +頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/head/executive/ +頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/ +頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/ +頭胸部 [とうきょうぶ] /(n) cephalothorax/ +頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/ +頭巾海豹 [ずきんあざらし] /(n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata)/ +頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/ +頭血腫 [ずけっしゅ] /(n) cephalhematoma/ +頭血腫 [とうけっしゅ] /(n) cephalhematoma/ +頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/ +頭五郎鰯 [とうごろういわし] /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/ +頭語 [とうご] /(n) the opening greeting on letters/ +頭光 [ずこう] /(n) halo (of a Buddhist statue)/nimbus/ +頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/ +頭高型 [あたまだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low/ +頭黒鶏冠鳧 [ずぐろとさかげり] /(n) (uk) masked lapwing (Vanellus miles)/masked plover/spur-winged plover/ +頭骨 [かしらぼね] /(n) skull/ +頭骨 [ずこつ] /(n) skull/ +頭骨 [とうこつ] /(n) skull/(P)/ +頭索類 [とうさくるい] /(n) cephalochordates/ +頭子音 [とうしいん] /(n) initial consonant/syllable onset/ +頭字 [かしらじ] /(n) first letter/first letters/initial/ +頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/ +頭取 [とうどり] /(n) (1) (bank) president/(2) greenroom manager (in a theater)/(P)/ +頭首 [とうしゅ] /(n) boss/chief/manager/ +頭首工 [とうしゅこう] /(n) weir (usu. for irrigation)/ +頭重 [ずおも] /(n,adj-no) heavy-headed/haughty/ +頭出し [あたまだし] /(n) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing)/cue/feeding (e.g. paper under a print head)/feed/document loading/ +頭書 [かしらがき] /(n) (1) headnote/heading/superscription/recitals/(adj-no) (2) above-mentioned/referred to above/ +頭書 [とうしょ] /(n) (1) headnote/heading/superscription/recitals/(adj-no) (2) above-mentioned/referred to above/ +頭書き [かしらがき] /(n) (1) headnote/heading/superscription/recitals/(adj-no) (2) above-mentioned/referred to above/ +頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/ +頭状花 [とうじょうか] /(n) flower head/flowerhead/ +頭状花序 [とうじょうかじょ] /(n) capitulum (inflorescence)/ +頭職 [かしらしょく] /(n) appointed official sent to administer a certain region (in the Ryukyu Kingdom)/ +頭身 [とうしん] /(n) (1) head and body/(suf) (2) heads tall (ratio of total height to length of the head)/heads long/ +頭数 [あたまかず] /(n) number of persons/numerical strength/head count/ +頭数 [とうすう] /(n) number of animals/ +頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/ +頭青花鶏 [ずあおあとり] /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/ +頭切れ [とうきれ] /(n) (comp) clipping off the beginning of a speech transmission/ +頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/ +頭打ち [あたまうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/(P)/ +頭打ち [ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/ +頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/ +頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/ +頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/ +頭頂 [とうちょう] /(n,adj-no) top of the head/vertex (anat.)/parietal/ +頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/ +頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/ +頭頂葉 [とうちょうよう] /(n) parietal lobe/ +頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/ +頭痛の種 [ずつうのたね] /(exp) cause of headaches/pain in the neck/ +頭突き [ずつき] /(n) head-butting/head-butt/ +頭突きをする [ずつきをする] /(exp,vs-i) to butt heads/to head-butt/ +頭捻り [ずぶねり] /(n) (sumo) head pivot throw/ +頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/ +頭脳集団 [ずのうしゅうだん] /(n) think tank/ +頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/ +頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/ +頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/ +頭抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/ +頭皮 [とうひ] /(n) scalp/ +頭紐 [あたまひも] /(n) head harness/strap/ +頭付き [あたまつき] /(n) hairstyle/shape of one's head/ +頭付き [かしらつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/(2) fish served whole/ +頭部 [とうぶ] /(n) (1) head/cranium/(adj-no) (2) cephalic/(P)/ +頭部外傷 [とうぶがいしょう] /(n) head injury/ +頭部穿孔 [とうぶせんこう] /(n) trepanation/ +頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/ +頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) capital letter/(P)/ +頭文字語 [かしらもじご] /(n) (comp) acronym/ +頭抱える [あたまかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/ +頭末そろえ [とうまつそろえ] /(n) (comp) justified/ +頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/ +頭絡 [とうらく] /(n) bridle/halter/ +頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/ +頭虱 [あたまじらみ] /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/ +頭頸部がん [とうけいぶがん] /(n) head and neck carcinoma/cancer of the head and neck/ +頭頸部癌 [とうけいぶがん] /(n) head and neck carcinoma/cancer of the head and neck/ +騰貴 [とうき] /(n,vs) rise (in price or value)/inflation/appreciation (economic)/(P)/ +騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/ +騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/ +闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/ +闘い構え [たたかいがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/ +闘う [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/ +闘わす [たたかわす] /(v5s,vt) (1) to compete/to vie/to contend/(2) to make fight against another (person, animal)/to pit against/to set against/(3) to debate/to argue/ +闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/ +闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/ +闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/ +闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/ +闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/ +闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/ +闘魚 [とうぎょ] /(n) fighting fish/ +闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/ +闘犬 [とうけん] /(n) (1) dogfight/dogfighting/(2) fighting dog/ +闘構え [たたかいがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/ +闘構え [とうがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/ +闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/ +闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/ +闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/ +闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp,v5s) to burn with combativeness/ +闘志満々 [とうしまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/ +闘志満満 [とうしまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/ +闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/ +闘争 [とうそう] /(n,vs,adj-no) strife/conflict/(P)/ +闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/ +闘茶 [とうちゃ] /(n) tea-tasting contest/ +闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/ +闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/ +闘諍 [とうじょう] /(n,vs) fight/struggle/conflict/ +働かざるもの食うべからず [はたらかざるものくうべからず] /(exp) if man will not work, he shall not eat/ +働かざる者食うべからず [はたらかざるものくうべからず] /(exp) if man will not work, he shall not eat/ +働かす [はたらかす] /(v5s,vt) to put someone to work/to make someone work/ +働かせる [はたらかせる] /(v1) (1) to put someone to work/to make someone work/(2) to use/to apply/to exert/to exercise (restraint, one's imagination, one's brain, etc.)/(P)/ +働き [はたらき] /(n) (1) work/labor/labour/(2) achievement/performance/ability/talent/(3) salary/income/earnings/(4) action/activity/workings/function/operation/movement/motion/(5) (ling) conjugation/inflection/(P)/ +働きかけ [はたらきかけ] /(n) pressure/encouragement/urging/promoting/ +働きかける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/ +働きづめ [はたらきづめ] /(n) incessant working/working non-stop/ +働きバチ [はたらきバチ] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/ +働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/ +働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/ +働き掛け [はたらきかけ] /(n) pressure/encouragement/urging/promoting/ +働き掛ける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/ +働き蟻 [はたらきあり] /(n) (1) worker ant/(2) (col) hard worker/ +働き詰め [はたらきづめ] /(n) incessant working/working non-stop/ +働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/ +働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/ +働き手 [はたらきて] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/ +働き手 [はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/ +働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/ +働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/ +働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/ +働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/ +働き続ける [はたらきつづける] /(v1) to continue to work/to work away (at)/ +働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/ +働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/ +働き通す [はたらきとおす] /(v5s) to work straight through without stopping/ +働き蜂 [はたらきばち] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/ +働く [はたらく] /(v5k,vi) (1) to work/to labor/to labour/(2) to function/to operate/to be effective/to work (i.e. ... works)/to come into play/(3) to commit (e.g. a crime)/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/(4) (ling) to be conjugated/(P)/ +働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/ +動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/ +動かし難い [うごかしがたい] /(adj-i) unshakable/immovable/undeniable/ +動かす [うごかす] /(v5s,vt) (1) to move/to shift/to operate/to set in motion/to mobilize/to mobilise/(2) to inspire/to rouse/to move (e.g. feeling)/to influence/(3) to deny/to change/(P)/ +動かぬ証拠 [うごかぬしょうこ] /(exp,n) irrefutable evidence/smoking gun/solid evidence/incontestable proof/dead giveaway/ +動き [うごき] /(n) (1) movement/move/motion/(2) trend/development/change/fluctuation/(P)/ +動きかける [うごきかける] /(v1) to make somebody move/ +動きが取れない [うごきがとれない] /(exp,adj-i) (id) unable to move/held up/swamped/stuck between a rock and a hard place/ +動きだす [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/ +動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/ +動き掛ける [うごきかける] /(v1) to make somebody move/ +動き出す [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/(P)/ +動く [うごく] /(v5k,vi) (1) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/(2) to operate/to run/to go/to work/(3) to be touched/to be influenced/(4) to change/to vary/to fluctuate/to waver/(5) certain/factual/(6) to be transferred/(P)/ +動く歩道 [うごくほどう] /(n) moving walkway/ +動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/ +動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/ +動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/ +動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/ +動ばね [どうばね] /(n) dynamic stiffness/dynamic spring rate/ +動めく [うごめく] /(iK) (v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/ +動もすると [ややもすると] /(exp,adv) (uk) being apt to/being liable to/being inclined to/ +動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/ +動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/ +動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/ +動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/ +動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/ +動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) video/movie/moving picture/(2) in-betweening (animation)/(P)/ +動画コーデック [どうがコーデック] /(n) (comp) video codec/ +動画マン [どうがマン] /(n) inbetweener (animation)/ +動画家 [どうがか] /(n) animator/ +動画共有サービス [どうがきょうゆうサービス] /(n) (comp) video hosting service/ +動画像 [どうがぞう] /(n) (comp) foreground image/dynamic image/ +動画投稿サイト [どうがとうこうサイト] /(n) (comp) video sharing website/ +動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/ +動眼神経 [どうがんしんけい] /(n,adj-no) oculomotor nerve/ +動機 [どうき] /(n) (1) motive/incentive/(2) motif/(P)/ +動気 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/ +動議 [どうぎ] /(n) motion (i.e. proposal to a committee, etc.)/(P)/ +動径 [どうけい] /(n) radius vector/ +動原体 [どうげんたい] /(n) centromere/kinetochore/ +動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/ +動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/ +動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/ +動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/ +動作すきま [どうさすきま] /(n) differential gap/ +動作フィールド [どうさフィールド] /(n) (comp) active field/ +動作ページ [どうさページ] /(n) (comp) active page/ +動作モード [どうさモード] /(n) (comp) operating mode/ +動作位置 [どうさいち] /(n) (comp) active position/ +動作可能時間 [どうさかのうじかん] /(n) (comp) operable time/uptime/ +動作環境 [どうさかんきょう] /(n) (comp) operating environment/ +動作記述部 [どうさきじゅつぶ] /(n) (comp) action stub/ +動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/ +動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/ +動作原理 [どうさげんり] /(n) operating principles/ +動作行 [どうさぎょう] /(n) (comp) active line/ +動作指定 [どうさしてい] /(n) (comp) action entry/ +動作時間 [どうさじかん] /(n) (comp) operating time/ +動作主 [どうさしゅ] /(n) performer of an action/agent/actor/ +動作状況 [どうさじょうきょう] /(n) (comp) run state (of a process)/ +動作状態 [どうさじょうたい] /(n,adj-no) (comp) active/ +動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/ +動作不能時間 [どうさふのうじかん] /(n) (comp) inoperable time/ +動作有効期間 [どうさゆうこうきかん] /(n) (comp) regime/ +動作率 [どうさりつ] /(n) (comp) availability ratio/ +動作領域 [どうさりょういき] /(n) (comp) active area/ +動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/ +動産保険 [どうさんほけん] /(n) property insurance/ +動詞 [どうし] /(n,adj-no) (ling) verb/(P)/ +動詞句 [どうしく] /(n) (ling) verb phrase/verbal phrase/ +動詞句否定 [どうしくひてい] /(n) (ling) verb-phrase negation/ +動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) (ling) gerund/ +動軸 [どうじく] /(n) driving axle/ +動軸回転表示 [どうじくかいてんひょうじ] /(n) (comp) tumbling/ +動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/ +動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/ +動静 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/ +動線 [どうせん] /(n) line of flow/ +動線計画 [どうせんけいかく] /(n) circulation planning flow planning/ +動体 [どうたい] /(n) moving body/ +動体視力 [どうたいしりょく] /(n) dynamic vision/kinetic vision/ +動態 [どうたい] /(n) movement/dynamic state/(P)/ +動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/ +動態動詞 [どうたいどうし] /(n) (ling) dynamic verb/ +動的 [どうてき] /(adj-na,adj-no) dynamic/kinetic/ +動的な帯域割当 [どうてきなたいいきわりあて] /(n) (comp) dynamic bandwidth allocation/ +動的アドレス変換 [どうてきアドレスへんかん] /(n) (comp) Dynamic Address Translation/DAT/ +動的アドレス変換機構 [どうてきアドレスへんかんきこう] /(n) (comp) DAT/Dynamic Address Translation/ +動的コンテンツ [どうてきコンテンツ] /(n) (comp) active content (e.g. on web page)/ +動的ルーチング [どうてきルーチング] /(n) (comp) dynamic routing/ +動的ルーティング [どうてきルーティング] /(n) (comp) dynamic routing/ +動的解析 [どうてきかいせき] /(n) (comp) dynamic response analysis/ +動的割振り [どうてきわりふり] /(n) (comp) dynamic (resource) allocation/ +動的緩衝法 [どうてきかんしょうほう] /(n) (comp) dynamic buffering/ +動的記憶装置 [どうてききおくそうち] /(n) (comp) dynamic storage/ +動的呼出し [どうてきよびだし] /(n) (comp) dynamic access/ +動的再配置 [どうてきさいはいち] /(n) (comp) dynamic relocation/ +動的資源割り振り [どうてきしげんわりふり] /(n) (comp) dynamic resource allocation/ +動的資源割振り [どうてきしげんわりふり] /(n) (comp) dynamic resource allocation/ +動的装置再構成 [どうてきそうちさいこうせい] /(n) (comp) DDR/Dynamic Device Reconfiguration/ +動的束縛 [どうてきそくばく] /(n) dynamic restraints/ +動的適合性 [どうてきてきごうせい] /(n) (comp) dynamic conformance/ +動的適合性要件 [どうてきてきごうせいようけん] /(n) (comp) dynamic conformance requirements/ +動的防衛力 [どうてきぼうえいりょく] /(n) dynamic defense (JSDF term)/ +動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/earth-shattering occurrence/ +動転 [どうてん] /(n,vs) (1) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/ +動顛 [どうてん] /(n,vs) (1) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/ +動粘性係数 [どうねんせいけいすう] /(n) coefficient of kinematic viscosity/dynamic coefficient of viscosity/kinematic viscosity/ +動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/ +動物の権利 [どうぶつのけんり] /(exp,n) animal rights/ +動物ウイルス [どうぶつウイルス] /(n) animal virus/ +動物プランクトン [どうぶつプランクトン] /(n) zooplankton/ +動物ホルモン [どうぶつホルモン] /(n) animal hormone/ +動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/ +動物愛護 [どうぶつあいご] /(n) animal rights/animal welfare/animal protection/ +動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/ +動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/ +動物化 [どうぶつか] /(n,vs) animalization/animalisation/ +動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/ +動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/ +動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/ +動物間 [どうぶつかん] /(adj-no) inter-animal/ +動物虐待 [どうぶつぎゃくたい] /(n) animal abuse/animal cruelty/cruelty to animals/cruelty toward animals/ +動物極 [どうぶつきょく] /(n) animal pole/ +動物群 [どうぶつぐん] /(n) biota/fauna/ +動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/ +動物好き [どうぶつすき] /(n,adj-no) love of animals/animal loving/ +動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology (study of animal behavior)/ +動物細胞 [どうぶつさいぼう] /(n) animal cell/zooblast/ +動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/ +動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/ +動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/ +動物社会 [どうぶつしゃかい] /(n) animal society/ +動物社会学 [どうぶつしゃかいがく] /(n) animal sociology/ +動物種 [どうぶつしゅ] /(n) animal species/ +動物心理学 [どうぶつしんりがく] /(n) animal psychology/ +動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/ +動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/ +動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/ +動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/ +動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/ +動物地理学 [どうぶつちりがく] /(n) zoogeography/ +動物地理区 [どうぶつちりく] /(n) zoogeographical region/ +動物的 [どうぶつてき] /(adj-na) animal/beastly/carnal/sensual/brute/ +動物標本 [どうぶつひょうほん] /(n) zoological specimen/ +動物福祉 [どうぶつふくし] /(n) animal welfare/ +動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/ +動物由来感染症 [どうぶつゆらいかんせんしょう] /(n) anthropozoonosis (diseases transmitted to humans by animals)/ +動物霊 [どうぶつれい] /(n) animal spirit/animal ghost/ +動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/ +動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/ +動脈管開存症 [どうみゃくかんかいぞんしょう] /(n) patent ductus arteriosus/ +動脈血 [どうみゃくけつ] /(n) arterial blood/ +動脈血 [どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/ +動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n,vs) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/ +動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/ +動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) aneurysm/aneurism/ +動名詞 [どうめいし] /(n) (ling) gerund/verbal noun/ +動揺 [どうよう] /(n,vs) (1) shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/(2) disturbance/unrest/agitation/excitement/commotion/turmoil/discomposure/feeling shaken/(P)/ +動乱 [どうらん] /(n,vs,adj-no) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/ +動量 [どうりょう] /(n) momentum/ +動力 [どうりょく] /(n,adj-f) power/motive power/dynamic force/(P)/ +動力因 [どうりょくいん] /(n) efficient cause/ +動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/ +動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/ +動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/ +動力故障 [どうりょくこしょう] /(n) power failure/ +動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/ +動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/ +動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/ +動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/ +動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/ +動悸 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/ +同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/ +同い年 [おないどし] /(n,adj-no) the same age/ +同じ [おなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/(P)/ +同じ [おんなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/ +同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/ +同じくらい [おなじくらい] /(exp) approximately the same/ +同じゅうする [おなじゅうする] /(vs-s,vi) to be the same/to coincide/to correspond/ +同じよう [おなじよう] /(adj-na) similar/ +同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/ +同じ位 [おなじくらい] /(exp) approximately the same/ +同じ釜の飯を食う [おなじかまのめしをくう] /(exp,v5u) to have lived together/to be close friends/to eat out of the same pot/ +同じ穴のムジナ [おなじあなのムジナ] /(exp) (villains) of the same stripe/birds of a feather/badgers of the same hole/ +同じ穴の狢 [おなじあなのむじな] /(exp) (villains) of the same stripe/birds of a feather/badgers of the same hole/ +同じ仲間 [おなじなかま] /(exp) same group/same gang/ +同じ年 [おなじとし] /(n) same age/ +同じ年 [おなじどし] /(n) same age/ +同じ様 [おなじよう] /(adj-na) similar/ +同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/ +同の字点 [どうのじてん] /(n) kanji iteration mark/ +同案 [どうあん] /(n) (1) same plan/same idea/(2) that plan/that idea/ +同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/ +同位エンティティ [どういエンティティ] /(n) (comp) peer-entities/ +同位エンティティに割り当てられるウィンドウ上限 [どういエンティティにわりあてられるウィンドウじょうげん] /(n) (comp) upper window edge allocated to the peer entity/ +同位エンティティ認証 [どういエンティティにんしょう] /(n) (comp) peer-entity authentication/ +同位角 [どういかく] /(n) (math) corresponding angles/ +同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/ +同位体 [どういたい] /(n) isotope/ +同位面 [どういめん] /(n) (obsc) isosurface/ +同位列 [どういれつ] /(n) (comp) array/ +同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/ +同意 [どうい] /(n,vs,adj-no) (1) agreement/consent/same opinion/approval/(2) same meaning/(P)/ +同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/ +同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/ +同意語 [どういご] /(n) synonym/ +同意書 [どういしょ] /(n) letter of consent/letter of intent/agreement document/ +同意味 [どういみ] /(n,adj-no) same meaning/ +同異 [どうい] /(n) similarities and differences/ +同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/ +同一化 [どういつか] /(n,vs) identification (with)/ +同一環境 [どういちかんきょう] /(n) (comp) unified environment/same environment/ +同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/ +同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/ +同一人 [どういつにん] /(n) the same person/ +同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/ +同一性 [どういつせい] /(n) identity/ +同一哲学 [どういつてつがく] /(n) identity philosophy/ +同一分布 [どういつぶんぷ] /(n) (comp) uniform distribution/ +同一平面 [どういつへいめん] /(n) (1) same plane/same level/(adj-no) (2) flush (with)/even (with)/ +同一平面上 [どういつへいめんじょう] /(adj-no) coplanar/in the same plane/flush/even (with)/ +同一律 [どういつりつ] /(n) law of identity/principle of identity/ +同韻語 [どういんご] /(n,adj-no) rhyming word/rhyme/ +同韻語辞典 [どういんごじてん] /(n) rhyming dictionary/ +同音 [どうおん] /(n,adj-no) (1) (ling) homophony/same pronunciation/same sound/(2) (music) unison/same pitch/(3) (in) one voice/(speaking in) unison/(P)/ +同音異義 [どうおんいぎ] /(n) (ling) homonymy/(two words) having the same pronunciation but bearing different meanings/ +同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) (ling) homonym/ +同音異義性 [どうおんいぎせい] /(n) (comp) homophony/ +同音異字 [どうおんいじ] /(n) homophone/word with the same pronunciation and similar meaning as another but a different written form/ +同音語 [どうおんご] /(n) homophone/ +同化 [どうか] /(n,vs,adj-no) (1) assimilation/absorption/(2) anabolism/(3) adaptation/(P)/ +同化作用 [どうかさよう] /(n,adj-no) assimilation/metabolism/anabolism/ +同価 [どうか] /(n,adj-no) equivalent/ +同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/ +同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/ +同格関係 [どうかくかんけい] /(n) (comp) coordinate relation/ +同学 [どうがく] /(n) the same school/ +同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/ +同額 [どうがく] /(n,adj-no) the same amount/ +同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/ +同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(n) (2) employee who joined the company in the same year as oneself/classmate/one's contemporary/(n-adv,vs,adj-no) (3) synchronous/synchronization/(P)/ +同期が取れる [どうきがとれる] /(exp,v1) (comp) to be synchronized/ +同期を取る [どうきをとる] /(exp,v5r) (comp) to synchronize/ +同期データリンク制御 [どうきデータリンクせいぎょ] /(n) (comp) Synchronous Data Link Control/SDLC/ +同期デジタルハイアラキー [どうきデジタルハイアラキー] /(n) (comp) Synchronous Digital Hierarchy/SDH/ +同期ビットストリーム [どうきビットストリーム] /(n) (comp) synchronous bit stream/ +同期化 [どうきか] /(n) (comp) synchronization/ +同期会 [どうきかい] /(n) class reunion/ +同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/ +同期軌道 [どうききどう] /(n) (astron) geosynchronous orbit/ +同期元 [どうきもと] /(n) (comp) synchronization source/ +同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/ +同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle/SYN/ +同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) (sumo) wrestlers who began their professional careers in the same tournament/ +同期先 [どうきさき] /(n) (comp) synchronization destination/ +同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/ +同期的 [どうきてき] /(adj-na) (comp) synchronous/ +同期転送モード [どうきてんそうモード] /(n) (comp) Synchronous Transfer Mode/STM/ +同期点識別子 [どうきてんしきべつし] /(n) (comp) syncpoint identifier/ +同期伝送 [どうきでんそう] /(n) (comp) synchronous transmission/ +同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/ +同気相求む [どうきあいもとむ] /(exp) (id) like minds gather/ +同気相求める [どうきあいもとめる] /(exp) (id) like minds gather/ +同義 [どうぎ] /(adj-na,n,adj-no) the same meaning/ +同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/ +同義性 [どうぎせい] /(n) (comp) synonymy/synonymity/ +同義名 [どうぎめい] /(n) (comp) synonymous name/synonym/ +同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/ +同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate/classmates/(P)/ +同居 [どうきょ] /(n,vs) coexistence/living together/(P)/ +同居人 [どうきょにん] /(n) (1) person living with a family/lodger/(2) housemate/flatmate/roommate/ +同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/ +同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./ +同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/ +同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/ +同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/ +同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/ +同区 [どうく] /(n) same ward/ +同君 [どうくん] /(n) the person heretofore mentioned/that person/ +同君連合 [どうくんれんごう] /(n) alliance of two countries or more under one ruler/ +同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/ +同訓異義語 [どうくんいぎご] /(n) kun homonym/ +同訓異字 [どうくんいじ] /(n) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/ +同型 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/ +同形 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/ +同形異義語 [どうけいいぎご] /(n) homograph/ +同形異義性 [どうけいいぎせい] /(n) (comp) homography/ +同形同音異義性 [どうけいどうおんいぎせい] /(n) (comp) homonymy/homonymity/ +同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/ +同系 [どうけい] /(n,adj-no) affiliated/akin/ +同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/ +同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/ +同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/ +同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/ +同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/ +同源 [どうげん] /(n,adj-no) the same origin/ +同語 [どうご] /(n) same word/ +同語反復 [どうごはんぷく] /(n) (ling) tautology/ +同語反覆 [どうごはんぷく] /(n) (ling) tautology/ +同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/ +同好の士 [どうこうのし] /(n) people who share an interest/people of similar tastes/kindred minds/ +同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/ +同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/ +同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/ +同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/ +同構え [どうがまえ] /(n) kanji radical 13 ("upside-down box")/ +同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/ +同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(n) (2) (abbr) same bank/(P)/ +同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/ +同行二人 [どうぎょうににん] /(n) Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims)/ +同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/ +同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/ +同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/ +同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/ +同梱 [どうこん] /(n,vs,adj-no) including something in a package/ +同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/ +同坐 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/ +同座 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/ +同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/ +同士 [どうし] /(n,n-suf) fellow/mutual/companion/comrade/bonding/(P)/ +同士愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/ +同士打 [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士打 [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士打ち [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士打ち [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士討 [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士討 [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士討ち [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同士討ち [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/ +同市 [どうし] /(n) same city/(P)/ +同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/ +同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/ +同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/ +同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/ +同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/ +同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/ +同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/ +同誌 [どうし] /(n) same magazine/ +同歯性 [どうしせい] /(adj-no,n) homodont/ +同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/ +同字 [どうじ] /(n) the same character/ +同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/ +同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/ +同時間 [どうじかん] /(n) (comp) same time (of day)/ +同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/ +同時選挙 [どうじせんきょ] /(n) double election (e.g. of the lower and higher chambers)/ +同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/ +同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/ +同時展開 [どうじてんかい] /(n,vs) simultaneous development/spreading at the same time (e.g. two phenomena)/ +同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/ +同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/ +同軸 [どうじく] /(n,adj-no) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/ +同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/ +同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/ +同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/ +同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/ +同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/ +同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/ +同種 [どうしゅ] /(n,adj-no) same kind (race)/homogeneousness/(P)/ +同種移植 [どうしゅいしょく] /(n,vs) allograft/ +同種計算機ネットワーク [どうしゅけいさんきネットワーク] /(n) (comp) homogeneous computer network/ +同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/ +同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/ +同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/ +同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/ +同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/ +同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/ +同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/ +同所 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/ +同所的種分化 [どうしょてきしゅぶんか] /(n) sympatric speciation/ +同署 [どうしょ] /(n) the (above-mentioned) authorities/police (from said station)/ +同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/ +同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/ +同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/ +同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/ +同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/ +同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/ +同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/ +同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/ +同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/ +同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/ +同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/ +同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/ +同色 [どうしょく] /(n,adj-no) same color/same colour/ +同信 [どうしん] /(n) the same faith/ +同心 [どうしん] /(n,adj-no) (1) concentricity/(2) same mind/unanimity/(n) (3) policeman/constable in the Edo period/ +同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/ +同人 [どうじん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/ +同人 [どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/ +同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/ +同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/ +同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/ +同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/ +同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/ +同数 [どうすう] /(n,adj-no) same number/(P)/ +同世代 [どうせだい] /(n) same generation/one's generation/ +同勢 [どうぜい] /(n) party/company/ +同姓 [どうせい] /(n,adj-no) same surname/(P)/ +同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/ +同性 [どうせい] /(n,adj-no) same sex/(P)/ +同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/ +同性愛嫌悪 [どうせいあいけんお] /(n) homophobia/ +同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) homosexual (person)/ +同性愛者解放運動 [どうせいあいしゃかいほううんどう] /(n) gay liberation movement/gay liberation/ +同性間結婚 [どうせいかんけっこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/ +同性結婚 [どうせいけっこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/ +同性婚 [どうせいこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/ +同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/ +同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/ +同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/ +同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/ +同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/ +同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./ +同然 [どうぜん] /(adj-na,n,adj-no) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/ +同祖 [どうそ] /(n,adj-no) common ancestor/ +同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/ +同相 [どうそう] /(n,adj-no) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/(3) homeomorphism/ +同相電圧 [どうそうでんあつ] /(n) (comp) common mode voltage/ +同相分除去 [どうそうぶんじょきょ] /(n) (comp) common mode rejection/ +同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/ +同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/ +同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/ +同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/ +同族 [どうぞく] /(n,adj-no) same family (race, tribe)/ +同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/ +同族会社 [どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/ +同族会社 [どうぞくがいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/ +同族関係 [どうぞくかんけい] /(n) consanguinity/ +同族体 [どうぞくたい] /(n) homologue/homolog/ +同族目的語 [どうぞくもくてきご] /(n) (ling) cognate object/ +同族目的語動詞 [どうぞくもくてきごどうし] /(n) (ling) cognate object verb/ +同族目的語動詞句 [どうぞくもくてきごどうしく] /(n) (ling) cognate object verb phrase/ +同族列 [どうぞくれつ] /(n) homologous series/ +同村 [どうそん] /(n) same village/that village/ +同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/ +同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/ +同大 [どうだい] /(n) (1) something of the same size/(2) the said university/ +同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/ +同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/ +同値関係 [どうちかんけい] /(n) (math) equivalence relation/ +同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/ +同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/ +同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/ +同中 [おなちゅう] /(n) (col) student at the same middle school/graduate of the same middle school/ +同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/ +同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/ +同調圧力 [どうちょうあつりょく] /(n) pressure to conform/peer pressure/ +同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/ +同定 [どうてい] /(n,vs) identification/ +同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/ +同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/ +同点 [どうてん] /(n,adj-no) deadlock/tie/draw/(P)/ +同点ゴール [どうてんゴール] /(n) equalizing goal/equalizer/ +同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/ +同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/ +同田貫 [どうたぬき] /(n) (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province/(2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords/(3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword/ +同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/ +同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/equivalence/(P)/ +同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/ +同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/ +同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/ +同日の談ではない [どうじつのだんではない] /(exp) bearing no comparison with/not to be mentioned in the same breath as/ +同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/ +同日中に [どうじつちゅうに] /(adv) on the same day/ +同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/ +同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/ +同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/ +同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/ +同年齢 [どうねんれい] /(adj-no,n) of the same age/age-matched/ +同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/ +同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/ +同伴 [どうはん] /(vs) (1) to accompany/to go with/(n,adj-f) (2) company/companion/(P)/ +同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/ +同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/ +同藩 [どうはん] /(n) the same clan/ +同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/ +同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/ +同病相哀れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp,v5m) fellow sufferers pity each other/ +同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp,v5m) fellow sufferers pity each other/ +同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/ +同部屋 [どうべや] /(n) (sumo) wrestlers from the same stable/ +同封 [どうふう] /(n,vs,adj-no) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/ +同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/ +同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/ +同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/ +同文 [どうぶん] /(n,adj-no) same script/same language/ +同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/ +同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/ +同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/ +同報 [どうほう] /(n) (comp) broadcast/multi-destination delivery/ +同報サービス [どうほうサービス] /(n) (comp) multiple addressing service/ +同報通信 [どうほうつうしん] /(n,vs) (comp) broadcast communication/ +同報伝送 [どうほうでんそう] /(n) (comp) broadcast transmission/ +同朋 [どうほう] /(n) companions/fellows/ +同朋 [どうぼう] /(n) companions/fellows/ +同法 [どうほう] /(n) same law/same method/ +同胞 [どうほう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/ +同胞 [どうぼう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/ +同胞 [はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/ +同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/ +同胞融和 [どうほうゆうわ] /(n) movement to end discrimination against Burakumin/ +同邦 [どうほう] /(n) the same country/ +同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/ +同名 [どうみょう] /(n,adj-no) same name/ +同名 [どうめい] /(n,adj-no) same name/(P)/ +同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/ +同盟 [どうめい] /(n,vs,adj-no) alliance/union/league/(P)/ +同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/ +同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/ +同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/ +同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/ +同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/ +同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/ +同門 [どうもん] /(n) fellow student/ +同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/ +同役 [どうやく] /(n) colleague/ +同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/ +同曜日 [どうようび] /(n) (comp) same day (of the week)/ +同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/similarity/(P)/ +同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/ +同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/ +同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/ +同侶 [どうりょ] /(n) companion/ +同侶 [どうりょう] /(n) companion/ +同僚 [どうりょう] /(n) coworker/co-worker/colleague/associate/(P)/ +同量 [どうりょう] /(n,adj-no) same amount/ +同類 [どうるい] /(n,adj-no) the same kind/accomplice/partner/(P)/ +同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/ +同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/ +同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp,v1) to discuss in the same terms/to treat equally/ +同労 [どうろう] /(n) working together/ +同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/ +同和 [どうわ] /(n) (1) (abbr) social integration (esp. of burakumin)/assimilation/(2) (col) burakumin/ +同和教育 [どうわきょういく] /(n) social integration education/education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)/ +同和地区 [どうわちく] /(n) assimilation district/area targeted for antidiscrimination measures/burakumin area/ +同翅類 [どうしるい] /(n) homopterans (true bugs of suborder Homoptera)/ +同衾 [どうきん] /(n,vs) sleeping together/sleeping with/sharing a bed/ +堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/ +堂々 [どうどう] /(adj-t,adv-to) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/unashamed/brazen/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/unreservedly/brazenly/(P)/ +堂々回り [どうどうめぐり] /(n,vs) (1) going around in circles/(2) circling a temple/(3) roll-call vote/ +堂々巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) (1) going around in circles/(2) circling a temple/(3) roll-call vote/ +堂にいる [どうにいる] /(exp,v5r) to become an expert/to be master at/ +堂に入る [どうにいる] /(exp,v5r) to become an expert/to be master at/ +堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/ +堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/ +堂舎 [とうじゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/ +堂舎 [どうしゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/ +堂舎 [どうじゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/ +堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/ +堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/ +堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/ +堂堂 [どうどう] /(adj-t,adv-to) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/unashamed/brazen/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/unreservedly/brazenly/ +堂堂回り [どうどうめぐり] /(n,vs) (1) going around in circles/(2) circling a temple/(3) roll-call vote/ +堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) (1) going around in circles/(2) circling a temple/(3) roll-call vote/ +導 [しるべ] /(n) guidance/guide/ +導き [みちびき] /(n) guidance/ +導き手 [みちびきて] /(n) guide/ +導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/ +導き入れる [みちびきいれる] /(v1,vt) to lead into/to draw into/ +導く [みちびく] /(v5k,vt) (1) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(2) to derive/to deduce/(P)/ +導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/ +導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/ +導管 [どうかん] /(n,adj-no) (1) conduit/pipe/duct/(2) (bot) vessel/ +導管課税 [どうかんかぜい] /(n) conduit taxation/ +導管実体 [どうかんじったい] /(n) pass-through entity (legal term)/look-through entity/(fiscally) transparent entity/ +導関数 [どうかんすう] /(n) (math) derivative/derived function/ +導光板 [どうこうばん] /(n) light guide/light-guiding plate/LGP/light-guiding panel/ +導師 [どうし] /(n) officiating monk/ +導出 [どうしゅつ] /(n,vs,adj-no) derivation (e.g. in math, logic)/drawing (conclusion, summary etc.)/leading (e.g. to a conclusion, opinion, etc.)/ +導水 [どうすい] /(n,vs) water conveyance/ +導水管 [どうすいかん] /(n) conduit/water pipe/aqueduct/ +導線 [どうせん] /(n) conducting wire/ +導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/ +導通 [どうつう] /(n) conduction/ +導通試験 [どうつうしけん] /(n) (comp) continuity test/ +導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/ +導電 [どうでん] /(n) conduction/ +導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/ +導電性プラスチック [どうでんせいプラスチック] /(n) conductive plastic/ +導電性ポリマー [どうでんせいポリマー] /(n) conductive polymer/ +導電性高分子 [どうでんせいこうぶんし] /(n) conducting polymer/conductive polymer/ +導電性樹脂 [どうでんせいじゅし] /(n) conductive resin/ +導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/ +導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/ +導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/ +導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/ +導入済み [どうにゅうすみ] /(n) (comp) already installed/already in place/ +導入部 [どうにゅうぶ] /(n) (musical) introduction/ +導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/ +導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/ +導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/ +憧れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/(P)/ +憧れの的 [あこがれのまと] /(exp) object of adoration, longing/(P)/ +憧れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/ +憧憬 [しょうけい] /(n,vs) longing/aspiration/ +憧憬 [どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/ +憧憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/ +撞く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/ +撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/ +撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/ +撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/ +撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/ +撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/ +撞木鮫 [しゅもくざめ] /(n) (uk) hammerhead shark/ +撞木杖 [しゅもくづえ] /(n) (obsc) crutches/ +撞木反り [しゅもくぞり] /(n) (sumo) bell hammer backwards body drop/ +洞 [うつお] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +洞 [うつほ] /(ok) (n) hollow/cavity/hole/ +洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/ +洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/ +洞ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/ +洞井守 [ほらいもり] /(n) (uk) olm (Proteus anguinus)/ +洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/ +洞窟 [どうくつ] /(n,adj-no) cave/(P)/ +洞窟熊 [ほらあなぐま] /(n) (uk) cave bear (extinct, Ursus spelaeus)/ +洞窟潜水 [どうくつせんすい] /(n) cave diving/ +洞穴 [どうけつ] /(n) cave/den/grotto/(P)/ +洞穴 [ほらあな] /(n) cave/den/grotto/ +洞結節 [どうけっせつ] /(n) sinus node/sinoatrial node/ +洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/ +洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/ +洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/perception/perspicacity/acumen/ +洞房結節 [どうぼうけっせつ] /(n) sinoatrial node/ +洞毛 [どうもう] /(n) vibrissae/whiskers/ +洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/ +洞爺湖サミット [とうやこサミット] /(n) G8 Hokkaido Toyako Summit/Hokkaido Toyako G8 summit/ +洞簫 [どうしょう] /(n) dongxiao (Chinese bamboo flute similar to a shakuhachi)/ +洞鯊 [うろはぜ] /(n) (uk) Glossogobius olivaceus (species of goby)/ +瞳 [ひとみ] /(n,adj-no) (1) pupil (of eye)/(n) (2) eye/(P)/ +瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp,v5s) to strain one's eyes/to stare/ +瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n,adj-no) pupil/pupillary/ +瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) pupil dilation/ +瞳孔散大 [どうこうさんだい] /(n) dilation of the pupil/mydriasis/ +瞳孔縮小 [どうこうしゅくしょう] /(n) pupil contraction/ +瞳子 [どうし] /(n) pupil/ +童 [わっぱ] /(n) (arch) child/ +童 [わらし] /(n) (arch) child/ +童 [わらべ] /(n) (arch) child/ +童 [わらわ] /(n) (arch) child/ +童 [わらんべ] /(n) (arch) child/ +童唄 [わらべうた] /(n) (uk) children's song/nursery song/ +童歌 [わらべうた] /(n) (uk) children's song/nursery song/ +童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/ +童顔 [どうがん] /(n,adj-no) child-faced/(P)/ +童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/ +童衆 [わっぱ] /(n) (arch) child/ +童衆 [わらし] /(n) (arch) child/ +童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/ +童女 [どうにょ] /(n) (little) girl/ +童心 [どうしん] /(n) child's mind/childlike innocence/naivete/(P)/ +童男 [おぐな] /(n) (arch) little boy/young boy/ +童男 [どうなん] /(n) (arch) little boy/young boy/ +童貞 [どうてい] /(n,adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/ +童貞説 [どうていせつ] /(n) immaculate conception/virgin birth/tradition that Jesus was born to Mary although she was a virgin/ +童貞喪失 [どうていそうしつ] /(n) (col) losing one's virginity/ +童部 [わらわべ] /(n) (1) (arch) child/children/(2) child servant/temple page/(3) (hum) my (young or child-like) wife/(4) young slacker (who has not yet attained adulthood)/ +童僕 [どうぼく] /(n) young male servant/page/ +童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/ +童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/ +童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/ +童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/ +胴 [どう] /(n) (1) trunk/torso/body/abdomen/waist/(2) plastron (in kendo)/touching the plastron (kimari-te in kendo)/(3) frame (of a drum, etc.)/sound box (of a shamisen, etc.)/hull (of a ship)/(P)/ +胴が長い [どうがながい] /(exp,adj-i) having a long body/long-bodied/ +胴のくびれ [こしのくびれ] /(exp,n) waist/ +胴の括れ [こしのくびれ] /(exp,n) waist/ +胴の長い [どうのながい] /(adj-i) long-bodied/ +胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/ +胴衣 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/ +胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/ +胴掛 [どうかけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴掛 [どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴掛け [どうかけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴掛け [どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/ +胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/ +胴丸 [どうまる] /(n) medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves/ +胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/ +胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/ +胴上げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/(P)/ +胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/ +胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/ +胴像 [どうぞう] /(iK) (n) bronze statue/ +胴体 [どうたい] /(n,adj-no) body/trunk/torso/(P)/ +胴着 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/ +胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/ +胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/ +胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/ +胴締め [どうじめ] /(n) (1) scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/(2) belt/waistband/ +胴田貫 [どうたぬき] /(n) (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province/(2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords/(3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword/ +胴当 [どうあて] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴当て [どうあて] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/ +胴突 [どうづき] /(n) ramming/rammer/ +胴突き [どうづき] /(n) ramming/rammer/ +胴付きのこぎり [どうつきのこぎり] /(n) saw with a spine/tenon saw/back saw/ +胴付鋸 [どうつきのこ] /(n) saw with a spine/tenon saw/back saw/ +胴付鋸 [どうつきのこぎり] /(n) saw with a spine/tenon saw/back saw/ +胴付鋸 [どうづきのこ] /(n) saw with a spine/tenon saw/back saw/ +胴付長靴 [どうつきながくつ] /(n) waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen)/ +胴部 [どうぶ] /(n) torso/body/trunk/ +胴忘 [どうわすれ] /(io) (n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +胴忘れ [どうわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/ +胴揚げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/ +胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/ +胴欲 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/ +胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/ +胴顫い [どうぶるい] /(oK) (n,vs) shivering/ +道 [ち] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../ +道 [ぢ] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../ +道 [どう] /(n) (1) (abbr) road/(2) way/(3) Buddhist teachings/(4) Taoism/(5) modern administrative region of Japan (Hokkaido)/(6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)/(7) province (Tang-era administrative region of China)/(8) province (modern administrative region of Korea)/ +道 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/(P)/ +道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/ +道が窮まる [みちがきわまる] /(exp,v5r) to come to a dead end/ +道しるべ [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/(2) guide/manual/handbook/(3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/ +道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/ +道ならぬ [みちならぬ] /(exp,adj-f) immoral/ +道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(exp,n) illicit love affair/ +道なりに [みちなりに] /(adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)/along the street/ +道に迷う [みちにまよう] /(exp,v5u) to lose one's way/to get lost/ +道のり [みちのり] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/ +道の駅 [みちのえき] /(n) roadside station (government-designated rest area found along roads and highways)/ +道の師 [みちのし] /(n) (arch) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)/ +道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/ +道ばた [みちばた] /(n) roadside/wayside/ +道をあける [みちをあける] /(exp,v5r) (1) to make way for/to make room for/to get out of the way/(2) to pave the way for/to open up opportunity/ +道を開ける [みちをあける] /(exp,v5r) (1) to make way for/to make room for/to get out of the way/(2) to pave the way for/to open up opportunity/ +道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp,v5g) to hurry on one's way/ +道を空ける [みちをあける] /(exp,v5r) (1) to make way for/to make room for/to get out of the way/(2) to pave the way for/to open up opportunity/ +道を失う [みちをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's way/to be at a loss/ +道を遮る [みちをさえぎる] /(exp,v5r) to block the way/ +道を訊く [みちをきく] /(exp,v5k) to ask the way/ +道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp,v5k) to open a path/ +道を阻む [みちをはばむ] /(exp,v5m) to obstruct one's way/ +道を探る [みちをさぐる] /(exp,v5r) to seek a path/to find one's way/ +道を付ける [みちをつける] /(exp,v1) (1) to make a road/(2) to give an elementary lesson/ +道を聞く [みちをきく] /(exp,v5k) to ask the way/ +道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/ +道沿い [みちぞい] /(adj-no,n) along the road/at the side of the road/ +道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/ +道化 [どうけ] /(n,vs) (1) antics/buffoonery/clowning/(n) (2) (abbr) clown/jester/ +道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/ +道化師 [どうけし] /(n) a clown/ +道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/ +道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/ +道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/ +道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/ +道家 [どうか] /(n) a Taoist/ +道歌 [どうか] /(n) moral poem/ +道会 [どうかい] /(n) (abbr) Hokkaido Prefectural Assembly/ +道会議員 [どうかいぎいん] /(n) (abbr) member of the Hokkaido Prefectural Assembly/ +道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/ +道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/ +道楽 [どうらく] /(n,adj-na) (1) pastime/hobby/favorite amusement/(n,vs,adj-na) (2) (derog) dissipation/debauchery/loose living/prodigality/indulging in alcohol, women, gambling, etc./profligacy/ +道楽 [みちがく] /(n) form of gagaku performed while marching/ +道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/ +道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/playboy/ +道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) (derog) prodigal son/wastrel son/son of loose morals/ +道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/ +道楽娘 [どうらくむすめ] /(n) (derog) prodigal daughter/daughter of loose morals/ +道管 [どうかん] /(n,adj-no) (1) conduit/pipe/duct/(2) (bot) vessel/ +道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/ +道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/ +道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/ +道義的 [どうぎてき] /(adj-na) moral/ +道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/ +道議 [どうぎ] /(n) (abbr) member of the Hokkaido Prefectural Assembly/ +道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/ +道議会議員 [どうぎかいぎいん] /(n) member of the Hokkaido Prefectural Assembly/ +道議選 [どうぎせん] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly elections/ +道教 [どうきょう] /(n) Taoism/Daoism/ +道教 [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +道教え [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/ +道筋をつける [みちすじをつける] /(exp,v1) to pave the way/to put in motion/to put on the road (to)/ +道筋を付ける [みちすじをつける] /(exp,v1) to pave the way/to put in motion/to put on the road (to)/ +道具 [どうぐ] /(n) (1) tool/implement/instrument/utensil/apparatus/device/(2) means/(P)/ +道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/ +道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/ +道具主義 [どうぐしゅぎ] /(n) instrumentalism/ +道具的条件づけ [どうぐてきじょうけんづけ] /(n) (obsc) instrumental conditioning/ +道具的条件付け [どうぐてきじょうけんづけ] /(n) (obsc) instrumental conditioning/ +道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/ +道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/ +道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/ +道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/ +道形に [みちなりに] /(adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)/along the street/ +道警 [どうけい] /(n) Hokkaido Prefectural Police/ +道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/ +道交法違反 [どうこうほういはん] /(n) traffic infringement/traffic law violation/ +道行 [みちゆき] /(io) (n) (1) going down the road/travelling/traveling/(2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/(3) eloping/ +道行き [みちゆき] /(n) (1) going down the road/travelling/traveling/(2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/(3) eloping/ +道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/ +道号 [どうごう] /(n) (obsc) monk's self-chosen pseudonym/ +道産子 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(2) person born and raised in Hokkaido/(3) (sumo) wrestler of Hokkaidan ancestry/ +道産娘 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(2) person born and raised in Hokkaido/ +道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/ +道師 [みちのし] /(n) (arch) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)/ +道糸 [みちいと] /(n) fishing line/ +道芝 [みちしば] /(n) (1) roadside grass/roadside weeds/(2) guidance (sometimes esp. referring to guidance in love)/guidepost/guide/(3) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/ +道主 [どうしゅ] /(n) chairman of the Aikikai (Aikido World Headquarters)/ +道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/ +道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/ +道床 [どうしょう] /(n) roadbed/ +道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (Buddh) (abbr) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/ +道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/ +道心 [どうしん] /(n) moral sense/ +道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/ +道祖神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +道祖神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +道祖神 [どうそしん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +道祖神 [どうそじん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +道草 [みちくさ] /(n,vs) (1) loitering on the way/(n) (2) wayside grass/(P)/ +道草をくう [みちくさをくう] /(exp,v5u) to loiter (on the way)/to waste time/ +道草を食う [みちくさをくう] /(exp,v5u) to loiter (on the way)/to waste time/ +道走 [みちばしり] /(n) (uk) roadrunner/ +道蔵 [どうぞう] /(n) Dao Zang/Taoist canon/ +道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/ +道端 [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/ +道着 [どうぎ] /(n) uniform worn in martial arts (judo, kendo, etc.)/ +道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/ +道中ご無事に [どうちゅうごぶじに] /(exp) bon voyage/have a nice trip/ +道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/ +道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/ +道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/ +道程 [どうてい] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/ +道程 [みちのり] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/ +道諦 [どうたい] /(n) (Buddh) truth of the way to the cessation of suffering/ +道塗 [どうと] /(n) (obsc) road/ +道途 [どうと] /(n) (obsc) road/ +道導 [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/(2) guide/manual/handbook/(3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +道道 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/ +道徳 [どうとく] /(n,adj-no) morals/(P)/ +道徳意識 [どうとくいしき] /(n) moral consciousness/ +道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/ +道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/ +道徳感覚 [どうとくかんかく] /(n) moral sense/sense of morality/ +道徳観念 [どうとくかんねん] /(n) sense of morality/moral sense/ +道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/ +道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/ +道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/ +道徳再武装 [どうとくさいぶそう] /(n) Moral Rearmament/MRA/ +道徳主義 [どうとくしゅぎ] /(n) moralism/ +道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/ +道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/ +道徳性 [どうとくせい] /(n,adj-no) morality/ +道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/ +道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/ +道徳的危険 [どうとくてききけん] /(n) moral hazard/ +道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/ +道徳的証明 [どうとくてきしょうめい] /(n) argument from morality (for the existence of God)/ +道徳哲学 [どうとくてつがく] /(n) moral philosophy/ +道徳法則 [どうとくほうそく] /(n) moral law/ +道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/ +道内 [どうない] /(n) within Hokkaido/ +道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/ +道破 [どうは] /(n,vs) declaration/ +道半ば [みちなかば] /(adv) midway/halfway through/in the course of/ +道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/ +道標 [どうひょう] /(n) guidepost/signpost/ +道標 [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/(2) guide/manual/handbook/(3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +道標 [みちじるし] /(n) guidepost/signpost/ +道府県 [どうふけん] /(n) Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures (all administrative divisions of Japan except Tokyo-to)/ +道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/ +道幅 [みちはば] /(n) width of a road/ +道仏 [どうぶつ] /(n) (obsc) Taoism and Buddhism/ +道辺 [みちべ] /(n) roadside/ +道傍 [どうぼう] /(n) side of the road/roadside/ +道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/ +道明寺粉 [どうみょうじこ] /(n) coarse rice powder/ +道柳 [みちやなぎ] /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/ +道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/ +道理で [どうりで] /(exp,adv) indeed/it's no wonder/ +道理にかなう [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/ +道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/ +道理に適う [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/ +道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/ +道陸神 [どうろくじん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/ +道立高等学校 [どうりつこうとうがっこう] /(n) prefectural senior high school (in Hokkaido)/public senior high school (in Hokkaido)/ +道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/ +道連れにする [みちづれにする] /(exp,vs-i) to make take part in some activity/to take along with you (w. negative associations)/ +道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/ +道路運送車両法 [どうろうんそうしゃりょうほう] /(n) Road Transport Vehicle Law (1951)/ +道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/ +道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/ +道路建設 [どうろけんせつ] /(n,adj-no) road construction/ +道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/ +道路交通情報通信システム [どうろこうつうじょうほうつうしんシステム] /(n) (comp) VICS/Vehicle Information and Communication Systems/ +道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/ +道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/roadworks/road repairs/ +道路上 [どうろじょう] /(n) on the road/ +道路整備 [どうろせいび] /(n) road maintenance/road improvement/ +道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/ +道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/ +道路特定財源 [どうろとくていざいげん] /(n) revenue source set aside for road construction/ +道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/ +道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/ +道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/ +道路網 [どうろもう] /(n) road network/highway network/highway network system/ +道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/ +道話 [どうわ] /(n) exemplum/ +銅 [あかがね] /(n) copper (Cu)/ +銅 [かね] /(oK) (n) (1) money/(2) metal/ +銅 [どう] /(n) copper (Cu)/(P)/ +銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/ +銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/ +銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/ +銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/ +銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/ +銅器 [どうき] /(n) copperware/ +銅器時代 [どうきじだい] /(n) Copper Age (period in which metal tools started to be used alongside stone tools)/ +銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/ +銅剣 [どうけん] /(n) bronze sword/ +銅酵母 [あかがねこうぼ] /(n) copper yeast/copper-enriched yeast/ +銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/ +銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/ +銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/ +銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/ +銅賞 [どうしょう] /(n) bronze (third-place) prize/ +銅鉦ぶいぶい [どうがねぶいぶい] /(n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea)/ +銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/ +銅製 [どうせい] /(n) made of copper/ +銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/ +銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/ +銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/ +銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/ +銅鐸 [どうたく] /(n) bell-shaped bronze vessel of Yayoi period/ +銅鍋 [あかなべ] /(n) copper saucepan/copper pot/ +銅牌 [どうはい] /(n) bronze medal/copper medal/ +銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/ +銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/ +銅版 [どうはん] /(n) copper plate/copperplate/ +銅版 [どうばん] /(n) copper plate/copperplate/ +銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/ +銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/ +銅鉾 [どうほこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/ +銅鉾 [どうぼこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/ +銅矛 [どうほこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/ +銅矛 [どうぼこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/ +銅羅 [どうら] /(n) (uk) gong/tam-tam/ +銅羅 [どら] /(n) (uk) gong/tam-tam/ +銅藍 [どうらん] /(n) covellite/ +銅戈 [どうか] /(n) bronze dagger-axe/ +銅釉 [どうゆう] /(n) copper glaze (pottery)/ +銅鑼 [どうら] /(n) (uk) gong/tam-tam/ +銅鑼 [どら] /(n) (uk) gong/tam-tam/ +銅鑼焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/ +峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/ +峠を越える [とうげをこえる] /(exp,v1) to cross a pass/ +峠を越す [とうげをこす] /(exp,v5s) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g. an illness)/ +峠越え [とうげごえ] /(exp,n) crossing a mountain pass/ +峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/ +鴇 [つき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +鴇 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/ +鴇 [のがん] /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/ +鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/ +匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/ +匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/ +匿す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/ +匿れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/ +匿名 [とくめい] /(n,adj-no) anonymity/anonym/pseudonym/assumed name/(P)/ +匿名FTP [とくめいエフティーピー] /(n) (comp) anonymous FTP/ +匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/ +匿名組合 [とくめいくみあい] /(n) anonymous partnership/silent partnership/anonymous association/ +匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/ +得 [う] /(v2a-s,vt) (1) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(2) to be possible/ +得 [とく] /(adj-na,n) (1) profit/advantage/benefit/gain/(2) (Buddh) rebirth in paradise, entering nirvana/(P)/ +得々 [とくとく] /(adv-to,adj-t) triumphantly/proudly/(P)/ +得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/ +得たり [えたり] /(exp) (id) I've got it/ +得たりや応と [えたりやおうと] /(exp) readily/very eagerly/without moment's hesitation/ +得たり顔 [えたりがお] /(n) (arch) triumphant look/ +得たり賢しと [えたりかしこしと] /(exp) readily/very eagerly/without moment's hesitation/ +得てして [えてして] /(exp) often (happens)/ +得ない [えない] /(suf,adj-i) (after the -masu stem of a verb) unable to.../cannot .../ +得になる [とくになる] /(exp,v5r) to do (a person) good/to bring profit/ +得も言われず [えもいわれず] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/ +得も言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/ +得る [うる] /(suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(exp) (2) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(P)/ +得る [える] /(v1,vt) (1) to get/to earn/to acquire/to procure/to gain/to secure/to attain/to obtain/to win/(2) to understand/to comprehend/(3) to receive something undesirable (e.g. a punishment)/to get (ill)/(aux-v,v1,vt) (4) (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can .../(P)/ +得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/ +得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/ +得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/ +得意げ [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/ +得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/ +得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/ +得意技 [とくいわざ] /(n) (MA) signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)/finishing move/ +得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/ +得意四つ [とくいよつ] /(n) (sumo) wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/ +得意場 [とくいば] /(n) customer/client/ +得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/ +得意淡然 [とくいたんぜん] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/ +得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/ +得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n,adj-no) triumphant air/smugness/ +得顔 [えたりがお] /(io) (n) (arch) triumphant look/ +得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/ +得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/ +得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/ +得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/ +得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp,v1) (id) Hoist your sail when the wind is fair/ +得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/ +得手不得手 [えてふえて] /(n) strong and weak points/likes and dislikes/strengths and weaknesses/ +得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/ +得喪 [とくそう] /(n) acquisition or forfeiture/acquisition (question of whether or not something is acquired)/ +得体 [えたい] /(n) nature/character/ +得体が知れない [えたいがしれない] /(exp,adj-i) (1) strange (when used to modify the following noun)/unfamiliar/mysterious/suspicious/(exp) (2) to not know the true nature/ +得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-i) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/ +得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/ +得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/ +得点板 [とくてんばん] /(n) score board/scoring board/ +得度 [とくど] /(n,vs) (Buddh) becoming a monk/entering priesthood/ +得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/ +得得 [とくとく] /(adv-to,adj-t) triumphantly/proudly/ +得難い [えがたい] /(adj-i) hard to get/ +得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/ +得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/ +得票総数 [とくひょうそうすう] /(n) aggregate votes/ +得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/ +得撫草 [うるっぷそう] /(n) (uk) weaselsnout (Lagotis glauca)/ +得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/ +得分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/ +徳 [とく] /(n) (1) virtue/(2) benevolence/(3) profit/benefit/advantage/ +徳の高い [とくのたかい] /(adj-i) virtuous/respectable/ +徳を行う [とくをおこなう] /(exp,v5u) to practice virtue/to practise virtue/ +徳育 [とくいく] /(n) moral education/ +徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/ +徳器 [とっき] /(n) one's talent and virtue/noble character/ +徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/ +徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/ +徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/ +徳治 [とくじ] /(n) Tokuji era (1306.12.14-1308.10.9)/ +徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/ +徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/ +徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/ +徳政令 [とくせいれい] /(n) (arch) debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun (during the Muromachi and Kamakura periods)/ +徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/ +徳川時代 [とくがわじだい] /(n) Tokugawa period (i.e. the Edo period, 1600-1867 CE)/ +徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/ +徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/ +徳川幕府 [とくがわばくふ] /(n) Tokugawa shogunate (i.e. the Edo shogunate, 1603-1867)/ +徳操 [とくそう] /(n) strong, immovable sense of morality/high moral character/chastity/virtue/ +徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/ +徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/ +徳俵 [とくだわら] /(n) (sumo) 4 bales on the edge of the ring set slightly back/ +徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/ +徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/ +徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/ +徳用 [とくよう] /(adj-na,n,adj-no) economical/ +徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/ +徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/ +徳利 [とくり] /(n) (1) sake bottle/tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar/(2) turtleneck (sweater)/(3) someone who cannot swim/ +徳利 [とっくり] /(n) (1) sake bottle/tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar/(2) turtleneck (sweater)/(3) someone who cannot swim/ +徳利投げ [とっくりなげ] /(n) two-handed head twist down/ +徳利蜂 [とっくりばち] /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/ +涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/ +涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/ +特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/ +特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/ +特ア [とくア] /(n) (abbr) (col) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea)/ +特ダネ [とくダネ] /(n) exclusive news/scoop/ +特亜 [とくア] /(ateji) (n) (abbr) (col) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea)/ +特異 [とくい] /(adj-na,n,adj-no) unique/singular/(P)/ +特異データ [とくいデータ] /(n) (comp) unique data/non-typical data/ +特異行列 [とくいぎょうれつ] /(n) (math) singular matrix/ +特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/specificity/ +特異体質 [とくいたいしつ] /(n,adj-no) idiosyncrasy/ +特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/ +特異的 [とくいてき] /(adj-na) specific/ +特異点 [とくいてん] /(n) singular point/ +特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/ +特価 [とっか] /(n,adj-no) special price/bargain price/ +特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/ +特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/ +特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/ +特割 [とくわり] /(n) (abbr) special discount/ +特管 [とっかん] /(n) industrial waste subject to special control/ +特機 [とっき] /(n) specialized equipment/specialized machinery/ +特記 [とっき] /(n,vs) special mention/ +特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/ +特技兵 [とくぎへい] /(n) specialist (US Army enlisted rank)/ +特休 [とっきゅう] /(n) (abbr) special holiday/ +特急 [とっきゅう] /(n) (1) (abbr) limited express (train, faster than an express)/(2) great hurry/(P)/ +特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/ +特急便 [とっきゅうびん] /(n) express parcel delivery/ +特急列車 [とっきゅうれっしゃ] /(n) limited express train/ +特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/ +特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/ +特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/ +特許 [とっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/special permission/licence (license)/concession/franchise/charter/(adj-f) (2) proprietary/(P)/ +特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/ +特許群 [とっきょぐん] /(n) patent thicket/patent cluster/ +特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/ +特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/ +特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/ +特許出願 [とっきょしゅつがん] /(n) patent application/ +特許出願中 [とっきょしゅつがんちゅう] /(n) patent pending/ +特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/ +特許申請 [とっきょしんせい] /(n) patent application/patent filings/ +特許申請中 [とっきょしんせいちゅう] /(n) patent pending/ +特許代理業 [とっきょだいりぎょう] /(n) patent agency/ +特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/Patent Agency/(P)/ +特許品 [とっきょひん] /(n) patented article or articles/patented invention/ +特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/ +特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/ +特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/ +特金 [とっきん] /(n) (abbr) corporate investment fund/ +特区 [とっく] /(n) (1) (abbr) special ward/(2) (abbr) special economic zone (China)/(3) (abbr) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/ +特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/ +特恵 [とっけい] /(n,adj-no) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/ +特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/ +特権 [とっけん] /(n,adj-no) privilege/special right/(P)/ +特権グループ [とっけんグループ] /(n) (comp) privileged groups/ +特権ユーザ [とっけんユーザ] /(n) (comp) privileged user/super user/ +特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/ +特権属性証明 [とっけんぞくせいしょうめい] /(n) (comp) Privilege-Attribute-Certificate/ +特権命令 [とっけんめいれい] /(n) (comp) privileged instruction/ +特功 [とっこう] /(n) special efficacy/ +特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/ +特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/ +特攻 [とっこう] /(n) (abbr) suicide attack/kamikaze attack/ +特攻隊 [とっこうたい] /(n) special attack unit/kamikaze unit/suicide squad/(P)/ +特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gang members, etc./ +特講 [とっこう] /(n) lecture (on a special topic)/ +特高 [とっこう] /(n) (abbr) Special Higher Police (1911-1945)/police unit controlling political thought and expression/ +特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (abbr) Special Higher Police (1911-1945)/police unit controlling political thought and expression/ +特撮 [とくさつ] /(n) (abbr) special effects/SFX/ +特撮監督 [とくさつかんとく] /(n) special effects director/ +特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/ +特産品 [とくさんひん] /(n) special product/ +特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/ +特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/ +特旨 [とくし] /(n) special consideration/ +特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/ +特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/ +特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/ +特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n,adj-no) special/particular/peculiar/unique/(P)/ +特殊アクセス [とくしゅアクセス] /(n) (comp) specialized access/ +特殊レジスタ [とくしゅレジスタ] /(n) (comp) special register/ +特殊演色評価数 [とくしゅえんしょくひょうかすう] /(n) special colour rendering index (color)/ +特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/ +特殊学校 [とくしゅがっこう] /(n) special school for handicapped children/ +特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/ +特殊技能 [とくしゅぎのう] /(n) special skill/ +特殊急襲部隊 [とくしゅきゅうしゅうぶたい] /(n) Special Assault Team/SAT/ +特殊教育学校 [とくしゅきょういくがっこう] /(n) special school for handicapped children/ +特殊警棒 [とくしゅけいぼう] /(n) extendable baton/ +特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/ +特殊工作員 [とくしゅこうさくいん] /(n) spy/special agent/covert operative/ +特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/ +特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/ +特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) special effects/SFX/ +特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/ +特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/ +特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/ +特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)/ +特殊相対性理論 [とくしゅそうたいせいりろん] /(n) special theory of relativity/ +特殊配達 [とくしゅはいたつ] /(n) (comp) special delivery/PD PR/ +特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force/special (military) forces/ +特殊部落 [とくしゅぶらく] /(n) (sens) burakumin area/ +特殊文字 [とくしゅもじ] /(n) (comp) special character/ +特殊文字語 [とくしゅもじご] /(n) (comp) special-character word/ +特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/ +特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/ +特殊名 [とくしゅめい] /(n) (comp) special-names/ +特殊名記述項 [とくしゅめいきじゅつこう] /(n) (comp) special names entry/ +特種 [とくしゅ] /(n) special kind/ +特種 [とくだね] /(n) exclusive news/scoop/ +特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/ +特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/ +特需景気 [とくじゅけいき] /(n) economic boom due to special procurements, esp. in wartime/ +特輯 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/ +特集 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/(P)/ +特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/ +特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/ +特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/ +特少 [とくしょう] /(n) (sl) (abbr) advanced juvenile training school/special reformatory/juvenile hall for grave offenders/ +特称 [とくしょう] /(n,vs) special name/special designation/ +特賞 [とくしょう] /(n) special prize/ +特上 [とくじょう] /(n,adj-no) first class plus/extra special/ +特色 [とくしょく] /(n) (1) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(2) spot color (in printing)/(P)/ +特色づける [とくしょくづける] /(v1,vt) to distinguish/to mark/to differentiate/to characterize/ +特色付ける [とくしょくづける] /(v1,vt) to distinguish/to mark/to differentiate/to characterize/ +特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/ +特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/trait/idiosyncrasy/peculiarity/(P)/ +特性X線 [とくせいエックスせん] /(n) characteristic X-ray/ +特性エックス線 [とくせいエックスせん] /(n) characteristic X-ray/ +特性曲線 [とくせいきょくせん] /(n) characteristic curve/ +特盛 [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/ +特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/ +特製 [とくせい] /(n,vs,adj-no) special make/deluxe/(P)/ +特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/ +特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/ +特設 [とくせつ] /(n,vs,adj-no) setting up specially/special installation/(P)/ +特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/ +特撰 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selection/special approval/special prize/high honour/ +特選 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selection/special approval/special prize/high honour/(P)/ +特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/ +特措 [とくそ] /(n) (abbr) special measure/special measures/ +特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/ +特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/ +特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/ +特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/ +特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/ +特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/ +特大 [とくだい] /(n,adj-no) extra-large/(P)/ +特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/ +特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/ +特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom (made)/bespoke/ +特注ソフトウェア [とくちゅうソフトウェア] /(n) (comp) custom software/ +特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/ +特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/distinction/(P)/ +特徴づける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/to characterize/ +特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/ +特徴的 [とくちょうてき] /(adj-na) characteristic/ +特徴付ける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/to characterize/ +特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/ +特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/ +特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) specific/special/particular/(P)/ +特定の処理 [とくていのしょり] /(n) (comp) specific task/ +特定アジア [とくていアジア] /(n) (col) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea)/ +特定フロン [とくていフロン] /(n) specified CFCs/controlled CFCs/ +特定マシン向け [とくていマシンむけ] /(n,adj-no) (comp) machine-specific/ +特定医療法人 [とくていいりょうほうじん] /(n) specified medical corporation/non-profit corporation which operates hospitals, etc./ +特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/ +特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (abbr) (obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/ +特定割付け構造 [とくていわりつけこうぞう] /(n) (comp) specific layout structure/ +特定記号 [とくていきごう] /(n) (comp) identifier/ +特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/ +特定業務向き言語 [とくていぎょうむむきげんご] /(n) (comp) application-oriented language/ +特定金銭信託 [とくていきんせんしんたく] /(n) corporate investment fund/ +特定子 [とくていし] /(n) (comp) designator/ +特定疾患 [とくていしっかん] /(n) diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes/ +特定省電力無線機 [とくていしょうでんりょくむせんき] /(n) special low power transceiver (wireless)/ +特定数字 [とくていすうじ] /(n) (comp) significant digit/ +特定地域 [とくていちいき] /(n) specific area/specified region/designated area/ +特定動物 [とくていどうぶつ] /(n) animals designated as dangerous by Japanese law/ +特定独立行政法人等の労働関係に関する法律 [とくていどくりつぎょうせいほうじんとうのろうどうかんけいにかんするほうりつ] /(exp,n) Act on Labor Relationship of Specified Independent Administrative Agency, etc. (2002)/ +特定非営利活動促進法 [とくていひえいりかつどうそくしんほう] /(n) Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities (1998)/the NPO Law/ +特定非営利活動法人 [とくていひえいりかつどうほうじん] /(n) specified nonprofit corporation/ +特定文字データ実体 [とくていもじデータじったい] /(n) (comp) specific character data entity/ +特定保健用食品 [とくていほけんようしょくひん] /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/ +特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/ +特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/ +特定用途向けIC [とくていようとむけアイシー] /(n) (comp) Application Specific Integrated Circuit/ +特定用途向け集積回路 [とくていようとむけしゅうせきかいろ] /(n) (comp) Application-Specific Integrated Circuit/ASIC/ +特定論理構造 [とくていろんりこうぞう] /(n) (comp) specific logical structure/ +特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/benefit/privilege/prerogative/perk/amenity/(P)/ +特典映像 [とくてんえいぞう] /(n) bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc./ +特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/ +特等 [とくとう] /(n,n-pref) special quality, class or grade/ +特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/ +特任 [とくにん] /(adj-f) specially appointed/appointed temporarily for a specific task/ +特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/ +特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/ +特派員 [とくはいん] /(n) (1) (special) correspondent (e.g. for a newspaper)/(2) representative/delegate/(P)/ +特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/ +特売 [とくばい] /(n,vs,adj-no) special sale/(P)/ +特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/ +特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/ +特発 [とくはつ] /(n,vs,adj-no) special (additional) train/idiopathy/ +特発性 [とくはつせい] /(adj-no,n) (med) idiopathic/spontaneous/ +特発性頭蓋内圧亢進症 [とくはつせいずがいないあつこうしんしょう] /(n) (med) idiopathic intracranial hypertension/benign intracranial hypertension/pseudotumor cerebri/ +特番 [とくばん] /(n) (abbr) special radio or television programme/ +特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/ +特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/ +特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/ +特鰭 [とくびれ] /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/ +特服 [とっぷく] /(n) (uk) (abbr) type of long jacket worn by bousouzoku biker gang members, etc./ +特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) special/(P)/ +特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/ +特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) (1) preferential treatment/(2) special treatment/discrimination/(3) express delivery/special delivery/ +特別委 [とくべつい] /(n) special committee/ +特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/ +特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights/SDR/ +特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/ +特別永住者 [とくべつえいじゅうしゃ] /(n) special permanent resident/ +特別会 [とくべつかい] /(n) special Diet session/ +特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/ +特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/ +特別割引 [とくべつわりびき] /(n,adj-no) special discount/ +特別活動 [とくべつかつどう] /(n) extra-curricular activities/special activities/ +特別機 [とくべつき] /(n) special plane/ +特別休日 [とくべつきゅうじつ] /(n) special holiday/ +特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/ +特別区 [とくべつく] /(n) (1) special ward (esp. of Tokyo)/(2) (abbr) special economic zone (China)/(3) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/(P)/ +特別経済区 [とくべつけいざいく] /(n) special economic zone (China)/ +特別警戒 [とくべつけいかい] /(n) special precautions/special vigilance/ +特別研究員 [とくべつけんきゅういん] /(n) research fellow/ +特別抗告 [とくべつこうこく] /(n) special kokoku appeal/ +特別攻撃 [とくべつこうげき] /(n) suicide attack/kamikaze attack/ +特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/ +特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/SAR/ +特別講師 [とくべつこうし] /(n) special lecturer/guest lecturer/ +特別高等警察 [とくべつこうとうけいさつ] /(n) Special Higher Police (1911-1945)/police unit controlling political thought and expression/ +特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/ +特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/ +特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/ +特別市 [とくべつし] /(n) special city/special municipality/direct-controlled municipality/ +特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/ +特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/ +特別手配 [とくべつてはい] /(n,vs) (abbr) (the police) wanting (someone) for questioning/having (someone) on the wanted list/ +特別少年院 [とくべつしょうねんいん] /(n) advanced juvenile training school/special reformatory/juvenile hall for grave offenders/ +特別賞 [とくべつしょう] /(n) special award/special prize/ +特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/ +特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/ +特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure/special measures/ +特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/ +特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/ +特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/ +特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/ +特別地方公共団体 [とくべつちほうこうきょうだんたい] /(n) special local public entity/ +特別注文 [とくべつちゅうもん] /(n,vs) special order/custom order/bespoke (goods)/ +特別展 [とくべつてん] /(n) special exhibition (at museum, etc.)/ +特別展望台 [とくべつてんぼうだい] /(n) special viewing platform (even higher viewing platform)/ +特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/ +特別配当 [とくべつはいとう] /(n) special dividend/ +特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) special dividend/ +特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/ +特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/ +特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/ +特別法 [とくべつほう] /(n) special law/ +特別法犯 [とくべつほうはん] /(n) violations of special law/ +特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/ +特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity/SPE/ +特別養護老人ホーム [とくべつようごろうじんホーム] /(n) intensive-care old people's home/ +特別立法 [とくべつりっぽう] /(n) special legislation/ +特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/ +特保 [とくほ] /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/ +特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/ +特務 [とくむ] /(n) special duty/ +特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/ +特命 [とくめい] /(n) mission/ +特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/ +特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/ +特命担当大臣 [とくめいたんとうだいじん] /(n) (abbr) Minister of State for Special Missions/Minister of State for Science and Technology Policy/ +特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/ +特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/special agreement/rider (insurance)/(P)/ +特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/ +特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/ +特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/ +特養 [とくよう] /(n) (abbr) intensive-care old people's home/ +特落ち [とくおち] /(n) missing out on a scoop that other newspapers reported/ +特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/ +特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/ +特例市 [とくれいし] /(n) special city/ +特例措置 [とくれいそち] /(n) exceptional measures/measures for exceptional cases/preferential measure/ +特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/ +督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/ +督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/ +督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/ +督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/ +督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/ +督脈 [とくみゃく] /(n) Governor vessel (traditional Chinese medicine)/Du Meredian/Dumaixue/ +督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/ +禿 [かぶろ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) children's hairstyle of short untied hair/children with short untied hair/(3) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period)/(4) (derog) (uk) idiot/moron/ +禿 [かむろ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) children's hairstyle of short untied hair/children with short untied hair/(3) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period)/(4) (derog) (uk) idiot/moron/ +禿 [はげ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) (derog) (uk) idiot/moron/(P)/ +禿げ [はげ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) (derog) (uk) idiot/moron/ +禿げる [はげる] /(v1,vi) (1) (uk) to lose hair/to become bald/(2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)/(P)/ +禿げ具合 [はげぐあい] /(n) degree of baldness/stage of balding/ +禿げ山 [はげやま] /(n) bald mountain/denuded mountain/bare hill/treeless hill/ +禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/ +禿げ上る [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/ +禿げ頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/ +禿び [ちび] /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads/(2) (sens) (uk) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/ +禿びる [ちびる] /(v1,vi) to get blunt/to dull/to wear out/ +禿山 [はげやま] /(io) (n) bald mountain/denuded mountain/bare hill/treeless hill/ +禿上がる [はげあがる] /(io) (v5r) to become bald from the forehead/to recede/ +禿尖鼠 [ちびとがりねずみ] /(n) (uk) Eurasian least shrew (Sorex minutissimus)/lesser pygmy shrew/ +禿鷹 [はげたか] /(n) (uk) (col) vulture/ +禿頭 [とくとう] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/ +禿頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/ +禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/ +禿同 [はげどう] /(n,vs) (sl) (abbr) strong agreement/ +禿尾土竜 [ちびおもぐら] /(n) (uk) Himalayan mole (Euroscaptor micrura)/ +禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/ +篤い [あつい] /(adj-i) (1) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(2) serious (of an illness)/ +篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/ +篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/ +篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/ +篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/ +篤志 [とくし] /(adj-na,n,adj-no) charity/benevolence/ +篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/ +篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/ +篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/ +篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/ +篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/ +毒 [どく] /(n) (1) poison/toxicant/(2) harm/evil influence/(3) ill will/spite/malice/(4) (abbr) abusive language/(P)/ +毒々しい [どくどくしい] /(adj-i) (1) poisonous/venomous/poisonous-looking/(2) hateful/detestable/loathsome/odious/sickening/(3) gaudy/garish/heavy/gross/ +毒する [どくする] /(vs-s) to be a bad influence (on something)/to corrupt/to poison/ +毒づく [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/to speak bitterly/ +毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/ +毒のある [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/ +毒の有る [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/ +毒よけ [どくよけ] /(n) protection against poison/ +毒を以て毒を制す [どくをもってどくをせいす] /(exp) fight fire with fire/set a thief to catch a thief/fight one evil with another/ +毒を食らわば皿まで [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/ +毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/ +毒を盛る [どくをもる] /(exp,v5r) to poison (e.g. food, drink)/to administer poison/ +毒を吐く [どくをはく] /(exp,v5k) to spew venom/ +毒イチゴ [どくイチゴ] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/ +毒キノコ [どくキノコ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/ +毒荏 [どくえ] /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/ +毒液 [どくえき] /(n) venom/ +毒化 [どっか] /(n,vs) toxification/turning toxic/turning poisonous/ +毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/ +毒牙 [どくが] /(n) (1) poison fang/(2) sinister ways/crooked means/clutches/wily ways/dirty trick/ +毒牙にかかる [どくがにかかる] /(exp,v5r) to fall victim (to)/to get into the clutches (of)/ +毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/ +毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/ +毒気 [どくけ] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/ +毒気 [どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/ +毒気 [どっけ] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/ +毒気を抜かれる [どくけをぬかれる] /(exp,v1) to be taken aback/to be dumbfounded/ +毒気を抜かれる [どっきをぬかれる] /(exp,v1) to be taken aback/to be dumbfounded/ +毒気を抜かれる [どっけをぬかれる] /(exp,v1) to be taken aback/to be dumbfounded/ +毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/ +毒芹 [どくぜり] /(n) (uk) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa)/ +毒菌 [どくきん] /(n) (abbr) (sl) poison mushroom/ +毒空木 [どくうつぎ] /(n) (uk) Coriaria japonica (species of shrub)/ +毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/ +毒見役 [どくみやく] /(n) taster for poison/ +毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/ +毒質 [どくしつ] /(n) toxic property/toxicity/ +毒蛇 [どくじゃ] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/ +毒蛇 [どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/ +毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/ +毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/ +毒女 [どくおんな] /(n) (sl) (joc) single woman/spinster/ +毒女 [どくじょ] /(n) (sl) (joc) single woman/spinster/ +毒除け [どくよけ] /(n) protection against poison/ +毒消し [どくけし] /(n) antidote/ +毒針 [どくしん] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) needle covered with poison/ +毒針 [どくばり] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) needle covered with poison/ +毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/ +毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/ +毒性 [どくせい] /(adj-na,n,adj-no) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/ +毒性学 [どくせいがく] /(n) toxicology/ +毒性物質 [どくせいぶっしつ] /(n) toxic (poisonous) substance/ +毒舌 [どくぜつ] /(n,adj-no) wicked tongue/abusive language/(P)/ +毒舌家 [どくぜつか] /(n) person with a sharp tongue/ +毒腺 [どくせん] /(n) venom gland/poison gland/ +毒素 [どくそ] /(n,adj-no) toxin/ +毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/ +毒茸 [どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/ +毒茸 [どくたけ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/ +毒男 [どくお] /(n) (abbr) (male) (sl) (2-ch term) lonely heart/male virgin/loser/geek/ +毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (obs) wolf spider/ +毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/ +毒痛み [どくだみ] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/ +毒電波 [どくでんぱ] /(n) (sl) radio waves, as sent out and received by people's minds/ +毒毒しい [どくどくしい] /(adj-i) (1) poisonous/venomous/poisonous-looking/(2) hateful/detestable/loathsome/odious/sickening/(3) gaudy/garish/heavy/gross/ +毒突く [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/to speak bitterly/ +毒入り [どくいり] /(adj-no) poisoned/ +毒杯 [どくはい] /(n) cup of poisoned alcohol/ +毒麦 [どくむぎ] /(n) (uk) darnel (Lolium temulentum)/ +毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/ +毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/ +毒物 [どくぶつ] /(n) poison/ +毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/ +毒味 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/ +毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/ +毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/ +毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/ +毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/ +毒苺 [どくいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/ +毒蜥蜴 [どくとかげ] /(n) (uk) heloderm (any venomous lizard of genus Heloderma, inc. the gila monster and the beaded lizard)/ +独 [どく] /(n) (abbr) Germany/ +独り [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/(P)/ +独りきり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +独りごちる [ひとりごちる] /(v1) to talk to oneself/to mutter/ +独りごと [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/ +独りっきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +独りっ子 [ひとりっこ] /(n) child/only child/ +独りっ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/ +独りで [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/ +独りでに [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/ +独りぼっち [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +独りぽっち [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +独りよがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/ +独り稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/ +独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/ +独り言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/(P)/ +独り言ちる [ひとりごちる] /(iK) (v1) to talk to oneself/to mutter/ +独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/ +独り合点 [ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/ +独り合点 [ひとりがてん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/ +独り子 [ひとりご] /(n) child/only child/ +独り芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/ +独り者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/ +独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/ +独り女 [ひとりおんな] /(n) single woman/bachelor girl/spinster/ +独り勝ち [ひとりがち] /(n,vs) (1) being the sole winner/(adj-no,adj-na) (2) winner-take-all/ +独り笑い [ひとりわらい] /(n,vs) (1) laughing by oneself/(n) (2) erotic pictures/shunga/ +独り寝 [ひとりね] /(n,vs) sleeping alone/ +独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/ +独り切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/ +独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/ +独り占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/(P)/ +独り善がり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/ +独り相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/ +独り天下 [ひとりてんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ +独り天下 [ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/ +独り天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/ +独り負け [ひとりまけ] /(n) being the only loser/losing by oneself/ +独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/ +独り歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/ +独り暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/ +独り法師 [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +独り法師 [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/ +独り遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/ +独り立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/ +独り旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/ +独ソ戦 [どくソせん] /(n) Russo-German War (1941-1945)/ +独ソ戦争 [どくソせんそう] /(n) Russo-German War (1941-1945)/ +独ソ不可侵条約 [どくソふかしんじょうやく] /(n) Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union (1939)/German-Soviet Nonaggression Pact/ +独逸 [ドイツ] /(ateji) (n) (uk) Germany (dut: Duits)/ +独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/ +独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/ +独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/ +独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/ +独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/ +独乙 [ドイツ] /(ateji) (n) (uk) Germany (dut: Duits)/ +独我論 [どくがろん] /(n) solipsism/philosophical idea that nothing outside of one's own mind really exists/ +独学 [どくがく] /(n,vs,adj-no) self-education/self-instruction/self-study/(P)/ +独学者 [どくがくしゃ] /(n) autodidact/ +独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/ +独楽を回す [こまをまわす] /(exp,v5s) to spin a top/ +独楽鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/ +独活 [うど] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +独活 [つちたら] /(ok) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +独活 [どっかつ] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +独活の大木 [うどのたいぼく] /(exp) good for nothing (of people)/derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)/ +独眼 [どくがん] /(n,adj-no) one-eyed/ +独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/ +独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/ +独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/ +独禁 [どっきん] /(adj-no) (abbr) antimonopoly/antitrust/ +独禁政策 [どっきんせいさく] /(n) (abbr) antitrust policy/ +独禁法 [どっきんほう] /(n) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/ +独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/ +独言 [どくげん] /(n,vs) talking to oneself/ +独古 [とっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独古 [どっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独股 [とっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独股 [どっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独鈷 [とっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独鈷 [どっこ] /(n) (1) (Buddh) single-pronged vajra/tokko/dokko/copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals/(2) cloth of a tokko pattern/ +独鈷石 [とっこいし] /(n) ground stone tool from the late Jomon period (named after its similarity to the Buddhist tokko)/ +独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/ +独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/ +独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/ +独国 [どくこく] /(n) Germany/ +独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/ +独裁 [どくさい] /(n,vs,adj-no) dictatorship/despotism/(P)/ +独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/ +独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/ +独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/ +独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/ +独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/ +独裁政治 [どくさいせいじ] /(n,adj-no) dictatorship/despotic government/ +独裁体制 [どくさいたいせい] /(n) dictatorial system/ +独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/ +独参 [どくさん] /(n) private interview with a Zen Master/ +独参湯 [どくじんとう] /(n) crowd-puller/box-office certainty/ +独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/unique/characteristic/proprietary/individual/independent/one's own/(P)/ +独自開発 [どくじかいはつ] /(adj-no,vs) independently developed/proprietary/ +独自性 [どくじせい] /(n) originality/distinctiveness/uniqueness/individuality/ +独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/ +独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/ +独習 [どくしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/self-teaching/ +独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/ +独女 [どくおんな] /(ik) (n) single woman/bachelor girl/spinster/ +独女 [どくじょ] /(ik) (n) single woman/bachelor girl/spinster/ +独女 [ひとりおんな] /(n) single woman/bachelor girl/spinster/ +独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/ +独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/ +独身 [どくしん] /(n,adj-no) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/ +独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/ +独身者 [どくしんしゃ] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/ +独身者 [どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/ +独身女性 [どくしんじょせい] /(n) single woman/spinster/ +独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/ +独身男 [どくしんおとこ] /(n) bachelor (usu. without a girlfriend)/single male/ +独身男性 [どくしんだんせい] /(n) bachelor/single male/ +独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/ +独占 [どくせん] /(n,vs) (1) monopoly/monopolization/(2) hogging/keeping to oneself/(P)/ +独占インタビュー [どくせんインタビュー] /(n) exclusive interview/ +独占会見 [どくせんかいけん] /(n) exclusive interview/ +独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/ +独占禁止 [どくせんきんし] /(adj-no) antimonopoly/antitrust/ +独占禁止政策 [どくせんきんしせいさく] /(n) antitrust policy/ +独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/Antitrust Act/ +独占権 [どくせんけん] /(n) exclusive license/exclusive right (to)/ +独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/ +独占事業 [どくせんじぎょう] /(n) monopolistic enterprise/monopoly/ +独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/ +独占的競争 [どくせんてききょうそう] /(n) monopolistic competition/ +独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/ +独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/ +独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/ +独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/ +独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/ +独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/ +独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(exp,v5m) to be ingenious/ +独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/ +独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/ +独奏 [どくそう] /(n,vs,adj-no) (instrumental) solo/recital/(P)/ +独奏会 [どくそうかい] /(n) solo recital/ +独奏楽器 [どくそうがっき] /(n) solo instrument/ +独奏曲 [どくそうきょく] /(n) solo (musical work)/ +独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/ +独走 [どくそう] /(n,vs) (1) running alone/running solo/(2) having a large lead (over the others)/being far ahead (of everyone else)/(3) having one's own way/ignoring others' opinions and acting as one wishes/arbitrary action/(P)/ +独尊 [どくそん] /(n) (abbr) self-conceit/vainglory/ +独探 [どくたん] /(n) German spy/ +独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/ +独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/ +独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/ +独断的 [どくだんてき] /(adj-na) (comp) dogmatic/arbitrary/ +独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/ +独男 [どくお] /(n) (abbr) (male) (sl) (2-ch term) lonely heart/male virgin/loser/geek/ +独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/ +独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/ +独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/ +独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/ +独仏戦争 [どくふつせんそう] /(n) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871)/ +独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/ +独歩 [どくほ] /(ok) (n,vs) (1) walking alone/walking without assistance/(adj-no) (2) unique/matchless/unparalleled/unequaled/unrivaled/unchallenged/peerless/ +独歩 [どっぽ] /(n,vs) (1) walking alone/walking without assistance/(adj-no) (2) unique/matchless/unparalleled/unequaled/unrivaled/unchallenged/peerless/ +独歩安 [どっぽやす] /(n) isolated fall of a security or currency in an otherwise strong market/ +独歩高 [どっぽだか] /(n) isolated gain in a slow or declining market (stock, currency, etc.)/ +独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/ +独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/ +独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/ +独木舟 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/ +独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day)/self-support/(P)/ +独立な [どくりつな] /(n) (comp) indepedent/ +独立の法則 [どくりつのほうそく] /(n) (Mendel's) law of independent assortment/ +独立コンパイル [どくりつコンパイル] /(n) (comp) independent compilation/separate compilation/ +独立データ記述項 [どくりつデータきじゅつこう] /(n) (comp) 77-level-description-entry/ +独立ユティリティプログラム [どくりつユティリティプログラム] /(n) (comp) independent utility program/ +独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/ +独立家屋 [どくりつかおく] /(n) single or detached house/ +独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/ +独立系ソフトウェアベンダ [どくりつけいソフトウェアベンダ] /(n) (comp) independent software vendor/ +独立系ソフトウェアメーカー [どくりつけいソフトウェアメーカー] /(n) (comp) ISV/Independent Software Vender/ +独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/ +独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/ +独立行政 [どくりつぎょうせい] /(n) independent administration/ +独立行政法人 [どくりつぎょうせいほうじん] /(n) independent administrative corporation (institution, agency)/ +独立行政法人等個人情報保護法 [どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほう] /(n) Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003)/ +独立項目 [どくりつこうもく] /(n) (comp) noncontiguous item/ +独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/ +独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States/CIS/ +独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/ +独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/ +独立市 [どくりつし] /(n) independent city/city that is not part of another local government entity/ +独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/ +独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/ +独立住宅 [どくりつじゅうたく] /(n) single or detached house/ +独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/ +独立性 [どくりつせい] /(n) independence/ +独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/ +独立宣言書 [どくりつせんげんしょ] /(n) Declaration of Independence (the document)/ +独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/ +独立独行 [どくりつどっこう] /(n,adj-no) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/ +独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n,adj-no) self-reliance/self-help/ +独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer/IPP/ +独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/ +独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/ +独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/ +独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/ +独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/ +独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/ +独墺 [どくおう] /(n) Germany-Austria/ +独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/ +読み [よみ] /(n) reading/(P)/ +読みあさる [よみあさる] /(v5r,vt) to read a large number (of)/to read widely/to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)/ +読みかえす [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/ +読みかける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/ +読みがあまい [よみがあまい] /(exp,adj-i) overly optimistic/misjudged/underestimated/ +読みが甘い [よみがあまい] /(exp,adj-i) overly optimistic/misjudged/underestimated/ +読みさしの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/ +読みそこなう [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/ +読みつける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/ +読みづらい [よみづらい] /(adj-i) hard to read/ +読みで [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/ +読みとる [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/ +読みなおす [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/ +読みなれる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/ +読みにくい [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/ +読みふける [よみふける] /(v5r,vi) to be absorbed in reading/ +読みやすい [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/ +読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/ +読み悪い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/ +読み易い [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/ +読み違える [よみちがえる] /(v1,vt) to misread/ +読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/ +読み下し [よみくだし] /(n) (1) reading a text from start to finish/(2) transliterating classical Chinese into Japanese/ +読み下し文 [よみくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/ +読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/ +読み仮名 [よみがな] /(n) kana indicating the pronunciation of kanji/furigana/ +読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/ +読み過ごす [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/ +読み過す [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/ +読み解く [よみとく] /(v5k) (1) to read and understand/to subject to close analysis/to read deeply/to read carefully (esp. a difficult text)/(2) to decipher/to decode/ +読み掛ける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/ +読み慣れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/ +読み漁る [よみあさる] /(v5r,vt) to read a large number (of)/to read widely/to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)/ +読み継ぐ [よみつぐ] /(v5g,vt) to read in succession (e.g. by many readers)/ +読み誤まる [よみあやまる] /(v5r,vt) (1) to mispronounce/(2) to misread/to misinterpret/to read wrongly/ +読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) (1) to mispronounce/(2) to misread/to misinterpret/to read wrongly/ +読み合せる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/ +読み合わせる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/ +読み込み [よみこみ] /(n) (comp) read in/ +読み込み許可 [よみこみきょか] /(n) (comp) read permission/ +読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to read thoroughly/to read repeatedly/(2) to express (e.g. emotion in poetry)/(3) to read (extra meaning) into (something)/(4) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/ +読み札 [よみふだ] /(n) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games/ +読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/ +読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/ +読み取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/(P)/ +読み取り機 [よみとりき] /(n) (comp) (computer) reader/reading device/ +読み取り専用 [よみとりせんよう] /(n) (comp) read only/ +読み取り専用メモリ [よみとりせんようメモリ] /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +読み取り専用モード [よみとりせんようモード] /(n) (comp) read only mode/ +読み取る [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/ +読み手 [よみて] /(n) (1) reader (person)/(2) person who reads the cards (in karuta games)/(3) composer (of a poem)/ +読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/ +読み終わる [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/ +読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/ +読み出し [よみだし] /(n) (comp) reading/readout (computer)/ +読み出し専用メモリ [よみだしせんようメモリ] /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +読み出し端末 [よみだしたんまつ] /(n) (comp) readout terminal/ +読み出し保護 [よみだしほご] /(n) (comp) read protection/ +読み出す [よみだす] /(v5s) (comp) to read out (e.g. data from a computer or process)/to retrieve/ +読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/ +読み書きベース [よみかきベース] /(n) read-write basis/ +読み書き算盤 [よみかきそろばん] /(exp) the three R's/reading, writing and arithmetic/ +読み上げる [よみあげる] /(v1,vt) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/ +読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/ +読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/ +読み辛い [よみづらい] /(adj-i) hard to read/ +読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/ +読み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/ +読み人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ +読み切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) punctuation/ +読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/ +読み損う [よみそこなう] /(io) (v5u) to misread/to mispronounce/ +読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/ +読み損なう [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/ +読み替える [よみかえる] /(v1,vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation/(2) to load (e.g. data on a computer)/to read/(3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law)/ +読み耽ける [よみふける] /(io) (v5r,vi) to be absorbed in reading/ +読み耽る [よみふける] /(v5r,vi) to be absorbed in reading/ +読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/ +読み馴れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/ +読み難い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/ +読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/ +読み飛ばす [よみとばす] /(v5s) to skip over (while reading)/to skim/ +読み付ける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/ +読み物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/ +読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/ +読み聞かせる [よみきかせる] /(v1,vt) to read aloud to another/ +読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/ +読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/ +読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/ +読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/ +読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/ +読み良い [よみよい] /(n) easy to read/ +読む [よむ] /(v5m,vt) (1) to read/(2) to count/(P)/ +読んで字のごとく [よんでじのごとく] /(exp,adv) literally/self-explanatorily/ +読んで字の如く [よんでじのごとく] /(exp,adv) literally/self-explanatorily/ +読モ [どくモ] /(n) (abbr) reader model/amateur model who appears in fashion magazines/ +読違える [よみちがえる] /(v1,vt) to misread/ +読影 [どくえい] /(n,vs) interpretation of radiograms/radiographic image interpretation/ +読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/ +読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/ +読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/ +読解力 [どっかいりょく] /(n) reading comprehension/ability to read and understand/ +読掛ける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/ +読慣れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/ +読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/ +読経 [どきょう] /(n,vs) sutra chanting/ +読経 [どっきょう] /(n,vs) sutra chanting/ +読後 [どくご] /(n-adv,n-t) after reading a book/ +読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/ +読札 [よみふだ] /(n) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games/ +読字障害 [どくじしょうがい] /(n) dyslexia/paralexia/reading disorder/ +読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/ +読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/ +読者モデル [どくしゃモデル] /(n) reader model/amateur model who appears in fashion magazines/ +読者数 [どくしゃすう] /(n) reader numbers/number of subscribers (e.g. to a magazine)/ +読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/ +読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/ +読取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/ +読取りサイクル時間 [よみとりサイクルじかん] /(n) (comp) read cycle time/ +読取りヘッド [よみとりヘッド] /(n) (comp) read head/ +読取り書込みサイクル時間 [よみとりかきこみサイクルじかん] /(n) (comp) read-write cycle time/ +読取り書込みスロット [よみとりかきこみスロット] /(n) (comp) read-write slot/read-write opening/ +読取り書込みヘッド [よみとりかきこみヘッド] /(n) (comp) read-write head/ +読取り書込み開口部 [よみとりかきこみかいこうぶ] /(n) (comp) read-write slot/read-write opening/ +読取り書込み記憶装置 [よみとりかきこみきおくそうち] /(n) (comp) RAM/ +読取り専用ファイルシステム [よみとりせんようファイルシステム] /(n) (comp) read-only file system/ +読取り専用記憶装置 [よみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) read-only memory/ROM/ +読取り通路 [よみとりつうろ] /(n) (comp) read path/ +読取り部 [よみとりぶ] /(n) (comp) read station/ +読取る [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/ +読手 [よみて] /(n) (1) reader (person)/(2) person who reads the cards (in karuta games)/(3) composer (of a poem)/ +読出し [よみだし] /(n) (comp) reading/readout (computer)/ +読書 [とくしょ] /(n,vs) reading/ +読書 [どくしょ] /(n,vs) reading/(P)/ +読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/ +読書会 [どくしょかい] /(n) reading circle/reading group/ +読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/ +読書感想文 [どくしょかんそうぶん] /(n) book report/ +読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/ +読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) being absorbed in reading/ +読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/ +読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/ +読書尚友 [どくしょしょうゆう] /(exp) by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius)/ +読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/ +読書灯 [どくしょとう] /(n) reading light/reading lamp/ +読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/ +読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/ +読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/ +読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/ +読人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/ +読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/ +読切 [よみきり] /(io) (n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) punctuation/ +読切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) punctuation/ +読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/ +読点 [とうてん] /(n) (ling) comma/ +読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/ +読飛ばす [よみとばす] /(v5s) to skip over (while reading)/to skim/ +読付ける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/ +読譜 [どくふ] /(n) reading music/ +読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/ +読返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/ +読本 [とくほん] /(n) (1) reading-book/reader/guidebook/manual/(2) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook)/(P)/ +読本 [どくほん] /(n) (1) reading-book/reader/guidebook/manual/(2) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook)/ +読本 [よみほん] /(n) type of popular literature from the late Edo period/ +読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/ +読話 [どくわ] /(n) lip reading (esp. in context of deaf people)/lipreading/speech reading/speechreading/ +読誦 [どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/ +読誦 [どくじゅ] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/ +栃 [とち] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +栃 [とちのき] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +栃の実 [とちのみ] /(exp,n) chestnut/ +栃の木 [とちのき] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +栃栗毛 [とちくりげ] /(n) dark chestnut (horse coat color)/ +栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/ +栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/ +栃麺 [とちめん] /(n) noodles made from regular flour and horse chestnut flour/ +栃麺棒 [とちめんぼう] /(n) (1) rolling pin for making horse chestnut noodles/(2) hurry/haste/comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste/ +栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kanto area)/ +栃葉人参 [とちばにんじん] /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/ +橡 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +橡 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +橡 [つるばみ] /(n) (1) (arch) sawtooth oak (Quercus acutissima)/acorn/(2) (arch) dark grey/dark gray/ +橡 [とち] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +橡 [とちのき] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +橡 [どんぐり] /(n) acorn/ +橡の実 [とちのみ] /(exp,n) chestnut/ +橡の木 [とちのき] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +橡麺 [とちめん] /(n) noodles made from regular flour and horse chestnut flour/ +凸 [でこ] /(n) (uk) (sens) brow/forehead/ +凸 [とつ] /(adj-na,adj-no) convex/ +凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/ +凸円 [とつえん] /(n) convexity/ +凸凹 [だくぼく] /(ok) (n,adj-no,adj-na) unevenness/roughness/ruggedness/ +凸凹 [でこぼこ] /(n,adj-no,adj-na) (1) unevenness/roughness/ruggedness/(2) inequality/(P)/ +凸凹 [とつおう] /(n,adj-no,adj-na) unevenness/roughness/ruggedness/ +凸凹コンビ [でこぼこコンビ] /(n) odd couple/incongruous couple/ +凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/ +凸角 [とっかく] /(n) convex angle/ +凸柑 [ポンかん] /(ateji) (n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/ +凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/ +凸形 [とつけい] /(adj-no,n) convex/cuspid/gibbous/ +凸集合 [とつしゅうごう] /(n) (math) convex set/ +凸状 [とつじょう] /(n,adj-no) protrusion/ +凸多角形 [とつたかくけい] /(n) convex polygon/ +凸版 [とっぱん] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/ +凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/ +凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/ +凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/ +凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/ +突き [つき] /(n) (1) thrust/stab/lunge/pass (in fencing)/(2) (MA) tsuki/thrust to the throat (in kendo)/(3) (sumo) tsuki/thrust to the chest/(P)/ +突きささる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/ +突きさす [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/ +突きだす [つきだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +突きつける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/ +突き押し [つきおし] /(n) (sumo) pushing and shoving techniques/ +突き回す [つつきまわす] /(v5s) (uk) to poke something around/ +突き掛かる [つきかかる] /(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)/ +突き掛る [つきかかる] /(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)/ +突き詰める [つきつめる] /(v1,vt) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/ +突き合せる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/ +突き合わせる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/ +突き合わせ継ぎ手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/ +突き合わせ継手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/ +突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/ +突き刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/ +突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/ +突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (e.g. with a ball)/ +突き止める [つきとめる] /(v1,vt) to determine (esp. a culprit or underlying cause)/to pin down/to make sure/to locate/to identify/to find out/to ascertain/ +突き出し [つきだし] /(n,adj-no) (1) protrusion/projection/(n) (2) (food) (Japanese) hors d'oeuvre/appetizer/snacks/(3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring/ +突き出し看板 [つきだしかんばん] /(n) projecting signboard/side signboard/signboard projecting from a building/ +突き出す [つきだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +突き出た [つきでた] /(adj-f) projecting/protruding/ +突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/ +突き除ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/ +突き傷 [つききず] /(n) stab wound/ +突き上げる [つきあげる] /(v1,vt) (1) to push up/to force up/to toss/(2) to pressure one's superiors/(3) to burst out (of emotions, etc.)/to fill one's heart/(P)/ +突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/ +突き退ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/ +突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/ +突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/ +突き転ばす [つきころばす] /(v5s,vt) to knock (a person) down/ +突き倒し [つきたおし] /(n) (sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring/ +突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/ +突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street, hallway, etc.)/(P)/ +突き当たる [つきあたる] /(v5r,vi) to run into/to collide with/to come to the end of (a street)/(P)/ +突き当り [つきあたり] /(n) end (e.g. of street, hallway, etc.)/ +突き当る [つきあたる] /(v5r,vi) to run into/to collide with/to come to the end of (a street)/ +突き動かす [つきうごかす] /(v5s,vt) to stimulate/to stir up/to arouse/ +突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/ +突き抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/ +突き抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/(P)/ +突き飛ばす [つきとばす] /(v5s,vt) to thrust away/ +突き膝 [つきひざ] /(n) (1) (sumo) knee touch down/(2) posture with knees and toes on the floor/ +突き付ける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/ +突き返す [つきかえす] /(v5s,vt) (1) to deal a blow in return/to hit back/to punch back/(2) to reject/to send back/ +突き崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/ +突き放す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/ +突き棒 [つきぼう] /(n) (1) ramrod/rammer/ram/tamping rod/(2) (cattle) prod/goad/ +突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/ +突き落す [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/ +突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo) thrusting down (winning technique)/ +突き落とす [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/ +突き離す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/ +突き立つ [つきたつ] /(v5t) to pierce through/to stand (of something sharp or pointy)/to thrust (up)/ +突き立てる [つきたてる] /(v1,vt) (1) to stab/to thrust (into)/(2) to plant (in the ground)/to stick upright/ +突き留める [つきとめる] /(v1,vt) to determine (esp. a culprit or underlying cause)/to pin down/to make sure/to locate/to identify/to find out/to ascertain/ +突く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/(P)/ +突く [つつく] /(v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/(P)/ +突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) (1) to charge/to lunge/to rush/(2) to flare up (at someone)/to turn on (someone)/(3) to collide with/to bump into/ +突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/ +突っきる [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/ +突っこみ [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) (uk) (in comedy) straight man/retort/quip/(3) (id) sex/intercourse/ +突っつく [つっつく] /(v5k,vt) (1) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/ +突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/ +突っ掛かる [つっかかる] /(v5r,vi) (1) to charge/to lunge/to rush/(2) to flare up (at someone)/to turn on (someone)/(3) to collide with/to bump into/ +突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/ +突っ掛ける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/ +突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) (uk) (in comedy) straight man/retort/quip/(3) (id) sex/intercourse/ +突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(4) to retort/(5) to riposte/(P)/ +突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/ +突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/ +突っ切る [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/ +突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/to dash/to rush/to race/ +突っ張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) (sumo) thrust/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/(P)/ +突っ張り棒 [つっぱりぼう] /(n) (spring) tension rod or pole/ +突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/ +突っ突く [つっつく] /(v5k,vt) (1) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/ +突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/ +突っ返す [つっかえす] /(v5s,vt) (1) to deal a blow in return/to hit back/to punch back/(2) to reject/to send back/ +突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/ +突っ立つ [つったつ] /(v5t) (1) to stick up (hair, etc.)/(2) to stand up abruptly/(3) to stand in one place, doing nothing in particular/to stand around/to stand flat-footed/ +突っ立てる [つったてる] /(v1,vt) (1) to stab/to thrust (into)/(2) to plant (in the ground)/to stick upright/ +突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/ +突っ撥ねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/ +突ん出す [つんだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +突角 [とっかく] /(n) convex angle/ +突掛かる [つきかかる] /(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)/ +突掛ける [つっかける] /(io) (v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/ +突掛る [つきかかる] /(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.)/ +突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/ +突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/ +突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/ +突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/projection/prominence/bump/boss/process/apophysis/(P)/ +突起物 [とっきぶつ] /(n) protuberance/protruding object/umbo/ +突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/charge/attack/ +突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/ +突撃砲 [とつげきほう] /(n) assault gun/ +突合 [とつごう] /(n,vs) matching/checking/comparison (of data)/ +突合せ継手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/ +突刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/ +突止める [つきとめる] /(v1,vt) to determine (esp. a culprit or underlying cause)/to pin down/to make sure/to locate/to identify/to find out/to ascertain/ +突出 [とっしゅつ] /(n,vs,adj-no) projection/protrusion/(P)/ +突出し [つきだし] /(n,adj-no) (1) protrusion/projection/(n) (2) (food) (Japanese) hors d'oeuvre/appetizer/snacks/(3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring/ +突出す [つきだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +突出す [つんだす] /(v5s,vt) (1) to push out/to project/to stick out/(2) to hand over (e.g. to the police)/ +突出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/ +突出部 [とっしゅつぶ] /(n) extrusion/protrusion/bulge/projecting part/ +突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/ +突先 [とっさき] /(n) tip/ +突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/ +突然だけど [とつぜんだけど] /(exp) apropos of nothing/to change the subject/ +突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/ +突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/ +突然変異説 [とつぜんへんいせつ] /(n) mutationism/ +突然変異体 [とつぜんへんいたい] /(n) mutant/ +突然目 [とつぜんめ] /(exp) somewhat sudden/ +突端 [とったん] /(n) tip of a headland/point/ +突端 [とっぱな] /(n) tip of a headland/point/ +突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) (sumo) thrust/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/ +突堤 [とってい] /(n) breakwater/ +突倒し [つきたおし] /(n) (sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring/ +突当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street, hallway, etc.)/ +突当り [つきあたり] /(n) end (e.g. of street, hallway, etc.)/ +突尼斯 [チュニジア] /(ateji) (n) (uk) Tunisia/ +突尼斯 [テュニジア] /(ateji) (n) (uk) Tunisia/ +突入 [とつにゅう] /(n,vs) (1) rushing into/breaking into/storming/(2) plunging into (war, etc.)/embarking on (a new venture)/(P)/ +突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/ +突如として [とつじょとして] /(adv) suddenly/all of a sudden/ +突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/ +突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/ +突破口 [とっぱこう] /(n) breakthrough (research, etc.)/breach/opening/ +突破口を開く [とっぱこうをひらく] /(exp,v5k) to make a breakthrough/to break ground/ +突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/ +突拍子も無い [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/ +突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/ +突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/ +突発性発疹 [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/ +突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/ +突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/ +突抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/ +突抜忍冬 [つきぬきにんどう] /(n) (uk) trumpet honeysuckle/Lonicera sempervirens/ +突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/ +突付く [つつく] /(iK) (v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/ +突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/ +突沸 [とっぷつ] /(n,vs) explosive boil (after a liquid has been heated to its boiling point)/bumping/ +突返す [つきかえす] /(v5s,vt) (1) to deal a blow in return/to hit back/to punch back/(2) to reject/to send back/ +突崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/ +突立 [とったつ] /(n) stand straight up/ +突立てる [つきたてる] /(v1,vt) (1) to stab/to thrust (into)/(2) to plant (in the ground)/to stick upright/ +突兀 [とっこつ] /(adj-t,adv-to) lofty/soaring/towering/precipitous/high and steep/sharply sticking out/jutting upward/ +突厥 [とっけつ] /(n) Gokturks/Sky Turks/Tujue/(powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)/ +突慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/ +椴 [とど] /(n) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/ +椴松 [とどまつ] /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/ +届 [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/ +届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/ +届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/ +届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g. sound)/(P)/ +届け [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/ +届ける [とどける] /(v1,vt) (1) to deliver/to forward/to send/(2) to report/to notify/to file notice (to the authorities)/to give notice/to register/(P)/ +届け出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/ +届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/ +届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/ +届け出印 [ととけでいん] /(n) seal used to open and associated with a bank account/ +届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/ +届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/ +届け書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/ +届け書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/ +届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/ +届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/ +届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/ +届出印 [ととけでいん] /(n) seal used to open and associated with a bank account/ +届書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/ +届書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/ +鳶 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/ +鳶 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/ +鳶 [トビ] /(n) (uk) black kite (Milvus migrans)/ +鳶が鷹を生む [とびがたかをうむ] /(exp,v5m) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/ +鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ] /(exp,v5m) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/ +鳶に油揚げをさらわれる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶に油揚げをさらわれる [とんびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶に油揚げを攫われる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶に油揚げを攫われる [とんびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶に油揚を攫われる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶に油揚を攫われる [とんびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/to have one's fried tofu snatched by a black kite/ +鳶ガッパ [とんびガッパ] /(n) (obsc) Inverness cape/ +鳶ズボン [とびズボン] /(n) construction worker's baggy trousers/ +鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/ +鳶工 [とびこう] /(n) construction worker employed on scaffolding/fitter/rigger/ +鳶合羽 [とんびがっぱ] /(n) (obsc) Inverness cape/ +鳶子 [とびこ] /(n) (uk) crane chaser/dogman/ +鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/ +鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/ +鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/ +鳶足 [とんびあし] /(n) sitting position similar to seiza (but with both legs splayed out slightly and one's backside resting directly on the ground)/ +鳶尾 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/ +苫 [とま] /(n) woven mat (of sedge, hay, etc.)/ +寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/ +寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/ +寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/ +酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/ +酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November)/ +酉の待 [とりのまち] /(n) (arch) Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November)/ +酉の町 [とりのまち] /(n) (arch) Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November)/ +酉の日 [とりのひ] /(n) Bird Day/Day of the Bird/ +酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/ +酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/ +酉偏 [とりへん] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/ +瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/ +瀞み [とろみ] /(n) stagnancy/stillness/ +瀞む [とろむ] /(v5m,vi) (arch) to stagnate/to become still/ +噸 [トン] /(ateji) (n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg) (eng:)/ +噸数 [とんすう] /(n) tonnage/ +屯 [たむら] /(ok) (n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/ +屯 [たむろ] /(n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/ +屯 [トン] /(ateji) (n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg) (eng:)/(P)/ +屯す [とんす] /(v5s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/ +屯する [たむろする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/ +屯する [とんする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/ +屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/ +屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/ +屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/ +屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/ +屯服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/ +屯服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/ +惇厚 [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/ +惇朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/ +惇睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/ +惇樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/ +敦厚 [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/ +敦盛草 [あつもりそう] /(n) (uk) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)/ +敦朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/ +敦睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/ +敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/ +敦煌 [とんこう] /(iK) (n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/ +豚 [とん] /(n-pref,n) pig/pork/ +豚 [ぶた] /(n) (1) pig (Sus scrofa domesticus)/(2) (derog) fat person/(P)/ +豚しゃぶ [ぶたしゃぶ] /(n) shabu-shabu made with pork (instead of beef)/ +豚とろ [とんとろ] /(n) fatty pork (from cheek, neck or shoulder)/ +豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/ +豚まん [ぶたまん] /(n) (ksb:) steamed bun with minced pork filling/ +豚めし [ぶためし] /(n) pork with rice/ +豚もおだてりゃ木に登る [ぶたもおだてりゃきにのぼる] /(exp,v5r) (id) even those of low ability can outdo themselves when flattered/ +豚も煽てりゃ木に登る [ぶたもおだてりゃきにのぼる] /(exp,v5r) (id) even those of low ability can outdo themselves when flattered/ +豚インフルエンザ [ぶたインフルエンザ] /(n) swine influenza/ +豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/ +豚コレラ [とんコレラ] /(n) hog cholera/swine fever/ +豚コレラ [ぶたコレラ] /(n) hog cholera/swine fever/ +豚トロ [とんトロ] /(n) fatty pork (from cheek, neck or shoulder)/ +豚ロース [ぶたロース] /(n) pork loin/pork roast/ +豚犬 [とんけん] /(n) (1) (arch) (obsc) pig and dog/(2) dullard/halfwit/(3) (hum) my child/ +豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/ +豚菜 [ぶたな] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/ +豚脂 [とんし] /(n) lard/pig fat/ +豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/ +豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/ +豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/ +豚汁 [ぶたじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/ +豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/ +豚草 [ぶたくさ] /(n) (uk) ragweed (Ambrosia artemisiifolia)/ +豚足 [とんそく] /(n) (food) pig's feet/ +豚丹毒 [とんたんどく] /(n) (med) swine erysipelas/ +豚肉 [とんにく] /(n,adj-no) pork/ +豚肉 [ぶたにく] /(n,adj-no) pork/(P)/ +豚箱 [ぶたばこ] /(n) (col) police cell/lockup/ +豚飯 [ぶためし] /(n) pork with rice/ +豚尾猿 [ぶたおざる] /(n) (uk) pig-tailed macaque (Macaca nemestrina)/ +豚鼻 [ぶたばな] /(n) (1) pig's snout/nose resembling a pig's snout/(2) snorting like a pig (while laughing)/ +豚鼻蝙蝠 [ぶたばなこうもり] /(n) (uk) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai)/bumblebee bat/Old World hog-nosed bat/ +豚丼 [とんどん] /(ik) (n) rice covered with pork and vegetables/ +豚丼 [ぶたどん] /(n) rice covered with pork and vegetables/ +豚饅 [ぶたまん] /(n) (ksb:) steamed bun with minced pork filling/ +遁す [のがす] /(v5s,vt) (1) to miss/to lose/to give away/to let go/to set free/to let get away/(suf,v5s) (2) to fail to .../ +遁れ [のがれ] /(n) escaping/evading/ +遁れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/ +遁甲 [とんこう] /(n) type of astrology/ +遁辞 [とんじ] /(n) excuse/evasive answer/subterfuge/ +遁術 [とんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/ +遁世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/ +遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/ +遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/ +遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/ +遁法 [とんぽう] /(n) (MA) Ninja art of escape/ +遁竄 [とんざん] /(n,vs) fleeing into hiding/ +頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/ +頓 [ひたぶる] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/ +頓て [やがて] /(adv) (1) (uk) before long/soon/(2) (uk) almost/nearly/(3) (uk) finally/in the end/eventually/ +頓と [とんと] /(ateji) (adv) (1) (on-mim) (uk) completely/(2) (on-mim) (uk) not at all/ +頓と [ひたと] /(adv) (1) (uk) close to/(2) (uk) directly (e.g. staring)/(3) (uk) suddenly (e.g. stopping)/ +頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/ +頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/ +頓悟 [とんご] /(n,vs) (Buddh) sudden enlightenment/ +頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/ +頓才 [とんさい] /(n) wit/ +頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/ +頓首 [とんしゅ] /(n) (1) (hon) Respectfully yours/(n,vs) (2) kowtowing/kowtow/ +頓首 [とんじゅ] /(n) (1) (hon) Respectfully yours/(n,vs) (2) kowtowing/kowtow/ +頓首再拝 [とんしゅさいはい] /(n) (hon) Respectfully yours/ +頓知 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/ +頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/ +頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/ +頓着 [とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/ +頓着 [とんちゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/ +頓着ない [とんじゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/ +頓着ない [とんちゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/ +頓着無い [とんじゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/ +頓着無い [とんちゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/ +頓珍漢 [とんちんかん] /(ateji) (adj-na,n) (uk) absurdity/contradiction/incoherence/irrelevance/ +頓敵 [とんてき] /(n) (arch) thoughtlessness/thoughtless person/ +頓的 [とんてき] /(n) (arch) thoughtlessness/thoughtless person/ +頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/ +頓服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/ +頓服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/ +呑まれる [のまれる] /(v1,vt) (1) to be swallowed up/to be engulfed/(2) to be overwhelmed/to be overawed/ +呑み [のみ] /(n) (1) (abbr) drink/drinking/(2) spigot/tap (in a cask, etc.)/(3) stock market bucketing/(4) bookmaking/ +呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/bucket shop/ +呑み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/pub/tavern/ +呑み口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +呑み口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +呑み行為 [のみこうい] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/ +呑み込み [のみこみ] /(n) (1) swallowing/(2) understanding/apprehension/ +呑み込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/ +呑み師 [のみし] /(n) heavy drinker/boozer/tippler/ +呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/ +呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/ +呑み歩き [のみあるき] /(n) pub crawl/barhopping/ +呑み歩く [のみあるく] /(v5k,vi) to go bar-hopping/to go on a pub crawl/ +呑む [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/ +呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/ +呑ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/ +呑気 [のんき] /(ateji) (adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/thoughtless/ +呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/ +呑口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +呑口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/ +呑込み [のみこみ] /(io) (n) (1) swallowing/(2) understanding/apprehension/ +呑込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/ +呑酸 [どんさん] /(n) (med) acid reflux/heart-burn/ +呑師 [のみし] /(n) heavy drinker/boozer/tippler/ +呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/ +呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/ +呑兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/ +曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/ +曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim/to make dull/to tarnish/to obscure/to darken/to muffle/ +曇らせる [くもらせる] /(v1) to cloud/to make dim or dull/to frown/ +曇り [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/ +曇りがち [くもりがち] /(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy/tending to be cloudy/ +曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/ +曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/ +曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy/tending to be cloudy/ +曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/ +曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/ +曇る [くもる] /(v5r,vi) (1) to get cloudy/to cloud over/to become overcast/(2) to cloud up/to fog up/to mist up/to become dim/(3) to be gloomy/to be clouded (expression)/to be downcast/(4) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.)/(P)/ +曇勝ち [くもりがち] /(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy/tending to be cloudy/ +曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/ +曇度 [くもりど] /(n) opacity/ +鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/ +鈍 [なまくら] /(adj-na) (1) (uk) blunt (e.g. sword)/dull/(2) lazy/cowardly/good for nothing/ +鈍 [のろ] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/ +鈍い [おそい] /(adj-i) (1) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) too late/(4) (arch) dull/stupid/ +鈍い [にぶい] /(adj-i) (1) dull (e.g. a knife)/blunt/(2) thickheaded/obtuse/stupid/(3) dull (sound, color, etc.)/dim (light)/(4) slow/sluggish/inert/lethargic/(P)/ +鈍い [のろい] /(adj-i) (1) thickheaded/obtuse/stupid/(2) slow/sluggish/inert/lethargic/(3) indulgent (esp. to the opposite sex)/doting/(P)/ +鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/ +鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/ +鈍ちん [にぶちん] /(n) (uk) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)/ +鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/ +鈍る [なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/ +鈍る [にぶる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/ +鈍チン [にぶチン] /(n) (uk) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)/ +鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/ +鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/ +鈍角 [どんかく] /(n,adj-no) obtuse angle/ +鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/ +鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/ +鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/ +鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/ +鈍甲 [どんこ] /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/ +鈍行 [どんこう] /(n,adj-no) ordinary train/slow train/ +鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/ +鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/ +鈍子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/ +鈍臭い [どんくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/ +鈍臭い [のろくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/ +鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/ +鈍色 [にびいろ] /(n,adj-no) dark gray/dark grey/ +鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/ +鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/ +鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/ +鈍頭 [どんとう] /(n,adj-no) obtuse (of the shape of a leaf)/rounded/ +鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/ +鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/ +奈何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) circumstances/ +奈辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/ +奈落 [ならく] /(n) (1) (Buddh) hell/hades/(2) very bottom/the end/worst possible circumstances/(3) theatre basement/theater basement/ +奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/ +奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/ +奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/ +奈良漬 [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/ +奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/ +那辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/ +那辺加 [なべか] /(n) (uk) Omobranchus elegans (species of combtooth blenny)/ +那由他 [なゆた] /(n) (1) (Buddh) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta)/(num) (2) 10^60 (or 10^72)/ +那由多 [なゆた] /(n) (1) (Buddh) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta)/(num) (2) 10^60 (or 10^72)/ +那落 [ならく] /(n) (1) (Buddh) hell/hades/(2) very bottom/the end/worst possible circumstances/ +内 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/(5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/ +内 [ない] /(suf) inside/within/ +内々 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/ +内々 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/ +内々定 [ないないてい] /(n) early unofficial job offer/informal promise of employment/ +内なる [うちなる] /(adj-f) inner (self, voice, man, etc.)/internal (conflict, tension, competition, etc.)/interior/ +内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/ +内の者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)/ +内の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/ +内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/ +内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/ +内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/ +内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/ +内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/ +内衣 [ないい] /(n) (arch) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/ +内衣 [ないえ] /(n) (Buddh) monk's waist robe/ +内衣嚢 [うちかくし] /(n) inside pocket/ +内因 [ないいん] /(n) the actual reason/ +内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/ +内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/ +内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/ +内宴 [ないえん] /(n) private dinner/ +内炎 [ないえん] /(n) inner flame/ +内縁 [ないえん] /(n) de facto marriage/common-law marriage/ +内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/ +内縁関係 [ないえんかんけい] /(n,adj-no) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/ +内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/ +内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/ +内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/ +内温動物 [ないおんどうぶつ] /(n) endotherm/ +内科 [ないか] /(n,adj-no) (1) internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures/(2) department of internal medicine (hospital, etc.)/(P)/ +内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/ +内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/ +内果皮 [ないかひ] /(n) endocarp/ +内火艇 [ないかてい] /(n) launch/ +内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/ +内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/ +内海 [うちうみ] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/ +内海 [うちかい] /(n) inlet/bay/inland sea/ +内海 [うちのみ] /(n) inlet/bay/inland sea/ +内海 [うつみ] /(n) inlet/bay/inland sea/ +内海 [ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/ +内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/ +内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g. door, window)/ +内外 [うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/ +内外 [ないがい] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/ +内外価格差 [ないがいかかくさ] /(n) price variance between domestic and overseas markets/local-foreign price difference/ +内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/ +内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/ +内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/ +内蓋 [うちぶた] /(n) inner lid/ +内格 [ないかく] /(n) (ling) inessive/ +内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/ +内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/ +内閣 [ないかく] /(n,adj-no) cabinet/(government) ministry/(P)/ +内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/ +内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/ +内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/ +内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/ +内閣告示 [ないかくこくじ] /(n) cabinet announcement/cabinet notification/official government promulgation of a decision, etc./ +内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/ +内閣書記官長 [ないかくしょきかんちょう] /(n) (obs) chief cabinet secretary (from 1879 until 1947)/ +内閣情報局 [ないかくじょうほうきょく] /(n) Cabinet Intelligence Bureau (1940-1945)/Cabinet Information Board/ +内閣情報調査室 [ないかくじょうほうちょうさしつ] /(n) Cabinet Information Research Office/ +内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/ +内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) prime minister (as the head of a cabinet government)/premier/ +内閣大学士 [ないかくだいがくし] /(n) position at the imperial court in ancient China/grand secretariat/ +内閣不信任案 [ないかくふしんにんあん] /(n) parliamentary motion of non-confidence against the cabinet/ +内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/ +内閣府特命担当大臣 [ないかくふとくめいたんとうだいじん] /(n) Minister of State for Special Missions/Minister of State for Science and Technology Policy/ +内閣法 [ないかくほう] /(n) Cabinet Law/ +内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/ +内掛 [うちがけ] /(io) (n) (sumo) inside leg trip/ +内掛け [うちがけ] /(n) (sumo) inside leg trip/ +内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/ +内兜 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/ +内釜 [うちがま] /(n) (1) rice cooker pot/pot inside rice cooker/(2) indoor bathwater heater/ +内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/ +内巻 [うちまき] /(n) curling inwards (esp. the tips of one's hair)/ +内巻き [うちまき] /(n) curling inwards (esp. the tips of one's hair)/ +内官 [ないかん] /(n) (1) internal sense/(2) public official stationed in the capital (under the ritsuryo system)/ +内患 [ないかん] /(n) internal trouble/domestic trouble/ +内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/ +内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/ +内含 [ないがん] /(n,vs) implication/ +内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/ +内気 [うちき] /(adj-na,n,adj-no) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/ +内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/internal rules/tradition/(P)/ +内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/ +内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/ +内宮 [ないくう] /(n) Inner Ise Shrine/ +内宮 [ないぐう] /(ik) (n) Inner Ise Shrine/ +内供 [ないぐ] /(n) (abbr) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/ +内供奉 [ないぐぶ] /(n) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/ +内教 [ないきょう] /(n) (Buddh) Buddhism/ +内教坊 [ないきょうぼう] /(n) (arch) part of the imperial palace where dancing girls were trained (Nara and Heian periods)/ +内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/ +内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/ +内勤 [ないきん] /(n,vs,adj-no) office or indoor work/ +内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/ +内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/ +内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/ +内頚動脈内膜剥離術 [ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ] /(n) (obsc) carotid endarterectomy/CEA/ +内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/ +内嫌い [うちぎらい] /(n) person who dislikes staying at home/ +内検 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/ +内見 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/ +内鍵 [うちかぎ] /(n) internal lock/ +内玄関 [うちげんかん] /(n) side entrance/ +内玄関 [ないげんかん] /(n) side entrance/ +内呼吸 [ないこきゅう] /(n) internal respiration/ +内股 [うちまた] /(n) (1) inner thigh/(n,vs) (2) (walking) pigeon-toed/one's toes turned inward/(3) uchimata (judo)/throwing an opponent by putting one's leg between their legs/ +内股 [うちもも] /(n) inner thigh/ +内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/ +内股膏薬 [うちまたこうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/ +内股膏薬 [うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/ +内交渉 [うちこうしょう] /(n) preliminary negotiations/ +内交渉 [ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/ +内向 [ないこう] /(n,vs,adj-no) introvert/(P)/ +内向き [うちむき] /(n) facing inward/ +内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/ +内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/ +内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/ +内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/ +内腔 [ないこう] /(n) (anat) lumen/ +内航 [ないこう] /(n) coastwise service/ +内項 [ないこう] /(n) (math) internal terms/ +内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/ +内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/ +内合 [ないごう] /(n) inferior conjunction (astro)/ +内壕 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/ +内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/ +内国 [ないこく] /(n) home country/ +内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/ +内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/ +内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/ +内国産馬 [ないこくさんば] /(n) domestically bred horse/ +内国人 [ないこくじん] /(n) national/citizen/native/ +内国民待遇 [ないこくみんたいぐう] /(n) national treatment/treating foreigners and locals equally/ +内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/ +内骨格 [ないこっかく] /(n) endoskeleton/ +内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/ +内債 [ないさい] /(n) domestic loan/ +内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/ +内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/ +内在 [ないざい] /(n,vs,adj-no) immanence/inherence/indwelling/ +内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/ +内在性レトロウイルス [ないざいせいレトロウイルス] /(n) endogenous retrovirus/ERV/ +内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/ +内在哲学 [ないざいてつがく] /(n) immanence philosophy/ +内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/ +内紫 [うちむらさき] /(n) (1) purple Washington clam (Saxidomus purpurata)/(2) type of pomelo with red-purple flesh/ +内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/ +内視鏡検査 [ないしきょうけんさ] /(n) endoscopy/ +内視鏡手術 [ないしきょうしゅじゅつ] /(n) endoscopic surgery/keyhole surgery/ +内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/ +内侍 [ないし] /(ok) (n) maid of honor/maid of honour/ +内侍 [ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/ +内字 [ないじ] /(n) (comp) internal character/ +内治 [ないじ] /(n) internal or domestic affairs/ +内治 [ないち] /(n) internal or domestic affairs/ +内示 [ないし] /(ok) (n,vs) unofficial announcement/ +内示 [ないじ] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/ +内耳 [ないじ] /(n) inner ear/ +内耳炎 [ないじえん] /(n) otitis interna/inflammation of the inner ear/ +内耳神経 [ないじしんけい] /(n) vestibulocochlear nerve/ +内室 [ないしつ] /(n) one's wife/ +内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/ +内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/convergent strabismus/ +内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/ +内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/ +内需拡大 [ないじゅかくだい] /(n) expansion of domestic demand/ +内需型 [ないじゅがた] /(adj-f) domestic demand-based/ +内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/ +内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/ +内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/ +内祝 [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/ +内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/ +内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/ +内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/ +内出来 [うちでき] /(n) (finc) lot distribution/partial completion of a stock order/ +内所 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) kitchen/ +内緒 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(P)/ +内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/ +内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/ +内助 [ないじょ] /(n) wife's help/ +内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/ +内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/ +内証 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/ +内証 [ないしょう] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) (Buddh) inner realization/personal enlightenment/ +内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/ +内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/ +内障 [そこひ] /(n) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/ +内障 [ないしょう] /(n) (1) (Buddh) internal hindrance/(2) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/ +内情 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/ +内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/ +内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/ +内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/ +内食 [うちしょく] /(n,vs) home cooking/eating at home/ +内食 [ないしょく] /(n,vs) home cooking/eating at home/ +内心 [ないしん] /(n,adj-no) (1) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(n) (2) (math) inner center (centre)/(P)/ +内心じくじ [ないしんじくじ] /(adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart/blushing with shame when one remembers something/ +内心忸怩 [ないしんじくじ] /(adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart/blushing with shame when one remembers something/ +内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/ +内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/ +内神 [うちがみ] /(n) (Shinto) (kyu:) patron god/ancestor deified as a kami/ +内神 [うっがん] /(n) (Shinto) (kyu:) patron god/ancestor deified as a kami/ +内親王 [ないしんのう] /(n) imperial princess/royal princess/ +内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/ +内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/ +内数 [うちすう] /(n) included number/number of items, etc. in a total/ +内性器 [ないせいき] /(n) internal genitals/internal sex organ/ +内政 [ないせい] /(n,adj-no) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/ +内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/ +内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/ +内政問題 [ないせいもんだい] /(n) internal affair/ +内整理 [ないせいり] /(n) voluntary liquidation/winding-up/ +内税 [うちぜい] /(n) tax-inclusive pricing/ +内積 [ないせき] /(n) inner product/ +内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/ +内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/ +内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/ +内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/ +内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/ +内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/ +内鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/ +内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/ +内膳司 [うちのかしわでのつかさ] /(n) (arch) office in charge of the Emperor's meals (during ritsuryo period)/ +内膳司 [ないぜんし] /(n) (arch) office in charge of the Emperor's meals (during ritsuryo period)/ +内疎外親 [ないそがいしん] /(exp) superficially cordial but actually uninterested/ +内倉 [うちぐら] /(n) (obsc) godown within a compound/warehouse within a building complex/ +内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/ +内層 [ないそう] /(n) inner layers/ +内挿 [ないそう] /(n) interpolation/ +内争 [ないそう] /(n) internal strife/ +内相 [ないしょう] /(n) (abbr) Home Minister (pre-1947)/ +内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/ +内臓 [ないぞう] /(n,adj-no) internal organs/intestines/viscera/(P)/ +内臓感覚 [ないぞうかんかく] /(n) visceral sensation/ +内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/ +内臓脂肪 [ないぞうしぼう] /(n) visceral fat/ +内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/ +内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g. disk)/built-in/equipped (with)/(P)/ +内蔵オーディオ回路 [ないぞうオーディオかいろ] /(n) (comp) integrated audio circuit/ +内蔵テンキーパッド [ないぞうテンキーパッド] /(n) (comp) embedded numeric keypad/ +内蔵モデム [ないぞうモデム] /(n) (comp) integral modem/ +内蔵型アレイプロセッサー [ないぞうがたアレイプロセッサー] /(n) (comp) IAP/Integrated Array Processor/ +内蔵装置 [ないぞうそうち] /(n) (comp) built-in device/ +内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/ +内側 [うちがわ] /(n,adj-no) inside/interior/inner part/(P)/ +内側毛帯 [ないそくもうたい] /(n) (anat) medial lemniscus/ +内属 [ないぞく] /(n) inherence/ +内孫 [うちまご] /(n) child of one's heir/ +内孫 [ないそん] /(n) child of one's heir/ +内帯 [ないたい] /(n) (1) area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago/(2) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line/ +内腿 [うちもも] /(n) inner thigh/ +内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/ +内大臣 [うちのおおおみ] /(ok) (n) Minister of the Interior (669-1868 CE)/ +内大臣 [うちのおおまえつぎみ] /(ok) (n) Minister of the Interior (669-1868 CE)/ +内大臣 [うちのおとど] /(ok) (n) Minister of the Interior (669-1868 CE)/ +内大臣 [ないだいじん] /(n) (1) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/ +内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/ +内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/ +内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/ +内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/ +内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)/ +内地人 [ないちじん] /(n) people living in the country/people living inland/Japanese in Japan proper/people living on Honshu/ +内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/ +内池 [うちいけ] /(n) garden pond/ +内着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/ +内中胚葉 [ないちゅうはいよう] /(n) endomesoderm/ +内柱 [ないちゅう] /(n) (1) (anat) (biol) endostyle/(2) interior column/inner pillar/ +内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/ +内調 [ないちょう] /(n) (abbr) Cabinet Information Research Office/ +内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/ +内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/ +内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/ +内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer (esp. job offer)/tentative decision/(P)/ +内庭 [うちにわ] /(n) inner court/quadrangle/ +内庭 [ないてい] /(n) inner court/quadrangle/ +内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/ +内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/ +内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/ +内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/ +内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/ +内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/ +内転 [ないてん] /(n,vs) adduction (anatomy)/rolling internally/intorsion/ +内転筋 [ないてんきん] /(n) adductor muscle/ +内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/ +内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/ +内湯 [うちゆ] /(n) indoor bath using water from a hot-spring/ +内道 [ないどう] /(n) (Buddh) Buddhist teachings/Buddhist/ +内道場 [ないどうじょう] /(n) inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)/ +内毒素 [ないどくそ] /(n) endotoxin/ +内内 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/ +内内 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/ +内内定 [ないないてい] /(n) early unofficial job offer/informal promise of employment/ +内軟骨腫 [ないなんこつしゅ] /(n,adj-no) enchondroma/ +内乳 [ないにゅう] /(n) endosperm/ +内猫 [うちねこ] /(n) indoor cat/house cat/ +内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/ +内破 [ないは] /(n) implosion/ +内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/ +内発的 [ないはつてき] /(adj-na) intristic (psychology)/spontaneous/arising from within/voluntary/ +内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/ +内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/ +内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/ +内皮 [ないひ] /(n,adj-no) endothelium/endodermis/ +内俵 [うちだわら] /(n) (sumo) bales forming the edge of the ring/ +内府 [だいふ] /(n) (arch) Minister of the Interior (669-1868 CE)/Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/ +内府 [ないふ] /(n) (arch) Minister of the Interior (669-1868 CE)/Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/ +内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/ +内部エネルギー [ないぶエネルギー] /(n) (physics) internal energy/ +内部キャッシュ [ないぶキャッシュ] /(n) (comp) internal cache/ +内部クロック [ないぶクロック] /(n) (comp) internal clock/ +内部クロック同期 [ないぶクロックどうき] /(n) (comp) internal clocking (clock synchronization)/ +内部コマンド [ないぶコマンド] /(n) (comp) internal command/ +内部データ [ないぶデータ] /(n) (comp) internal data/ +内部データ項目 [ないぶデータこうもく] /(n) (comp) internal data item/ +内部バッファ [ないぶバッファ] /(n) (comp) internal buffer/ +内部ファイル [ないぶファイル] /(n) (comp) internal file/ +内部ファイルサービス [ないぶファイルサービス] /(n) (comp) internal file service/ +内部ファイル結合子 [ないぶファイルけつごうし] /(n) (comp) internal file connector/ +内部メモリ [ないぶメモリ] /(n) (comp) internal storage/internal memory/ +内部ラベル [ないぶラベル] /(n) (comp) internal label/ +内部リンク [ないぶリンク] /(n) (comp) internal link/ +内部割り込み [ないぶわりこみ] /(n) (comp) internal interrupt/ +内部環境 [ないぶかんきょう] /(n) internal environment/ +内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/ +内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/ +内部記憶 [ないぶきおく] /(n) (comp) internal storage/internal memory/ +内部記憶装置 [ないぶきおくそうち] /(n) (comp) internal storage device/ +内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/ +内部抗争 [ないぶこうそう] /(n) internal strife/infighting/internal conflict/ +内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/ +内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/ +内部参照 [ないぶさんしょう] /(n) (comp) internal reference/ +内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/ +内部手続 [ないぶてつづき] /(n) (comp) internal procedure/ +内部処理 [ないぶしょり] /(n) (comp) internal processing/ +内部詳細 [ないぶしょうさい] /(n) (comp) internals/ +内部状態 [ないぶじょうたい] /(n) (comp) internal state/ +内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/ +内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/ +内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/ +内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/ +内部統制 [ないぶとうせい] /(n) internal controls, usu. relating to business governance/ +内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/ +内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/ +内部被曝 [ないぶひばく] /(n) internal exposure (to radiation)/ +内部部局 [ないぶぶきょく] /(n) internal department/department within an organization/ +内部副プログラム [ないぶふくプログラム] /(n) (comp) internal subprogram/ +内部分裂 [ないぶぶんれつ] /(n) internal disunity/internal division/internal rift/ +内部変数 [ないぶへんすう] /(n) (comp) local variable/ +内部様式 [ないぶようしき] /(n) (comp) interior style/ +内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/ +内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/ +内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/ +内服ワクチン [ないふくワクチン] /(n) (obsc) oral vaccine/ +内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/ +内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/ +内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/ +内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/ +内分泌 [ないぶんぴ] /(n,adj-f) (1) (med) (biol) endocrine/(n) (2) (med) (biol) incretion/internal secretion/(P)/ +内分泌 [ないぶんぴつ] /(n,adj-f) (1) (med) (biol) endocrine/(n) (2) (med) (biol) incretion/internal secretion/ +内分泌腺 [ないぶんぴせん] /(n,adj-no) endocrine gland/ +内分泌腺 [ないぶんぴつせん] /(n,adj-no) endocrine gland/ +内分泌攪乱物質 [ないぶんぴつかくらんぶっしつ] /(n) endocrine disruptor/ +内紛 [ないふん] /(n) domestic discord/internal discord/internal strife/internal struggle/infighting/storm in a teacup/ +内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/ +内壁 [ないへき] /(n,adj-no) inner wall/ +内辺 [うちわたり] /(n) precincts of the Imperial palace/ +内辺 [ないへん] /(n) inside/interior/ +内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/ +内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/ +内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/ +内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/ +内法 [うちのり] /(n) inside measure/ +内堀 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/ +内幕 [うちまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/ +内幕 [ないまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/ +内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/ +内膜 [ないまく] /(n,adj-no) lining membrane/ +内膜症性嚢胞 [ないまくしょうせいのうほう] /(n) endometrial cyst/endometrioma/chocolate cyst/ +内密 [ないみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/ +内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/ +内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/ +内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/ +内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/ +内無双 [うちむそう] /(n) (sumo) inner-thigh-propping twist down/ +内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/ +内明 [ないみょう] /(n) adhyatmavidya (inner studies, ancient Indian philosophy)/ +内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/ +内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/ +内面の自由 [ないめんのじゆう] /(exp,n) freedom of thought/ +内面化 [ないめんか] /(n,vs) internalization/ +内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/ +内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/ +内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/ +内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/ +内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/ +内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/ +内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/ +内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/ +内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/ +内訳 [うちわけ] /(n) itemization (of expenses)/the items/breakdown/classification/(P)/ +内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/ +内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/ +内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/ +内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/ +内容アドレス記憶装置 [ないようアドレスきおくそうち] /(n) (comp) associative storage/content addressable storage/ +内容モデル [ないようモデル] /(n) (comp) content model/ +内容完全性 [ないようかんぜんせい] /(n) (comp) content integrity/ +内容機密性 [ないようきみつせい] /(n) (comp) content confidentiality/ +内容規則 [ないようきそく] /(n) (comp) content convention/ +内容教科 [ないようきょうか] /(n) content subject/ +内容検索 [ないようけんさく] /(n) (comp) content retrieval/ +内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/ +内容呼び出しメモリ [ないようよびだしメモリ] /(n) (comp) Content Addressed Memory/CAM/ +内容呼出メモリ [ないようよびだしメモリ] /(n) (comp) Content Addressed Memory/CAM/ +内容語 [ないようご] /(n) content word/ +内容種別 [ないようしゅべつ] /(n) (comp) content type/ +内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/ +内容証明郵便 [ないようしょうめいゆうびん] /(n) contents-certified mail/ +内容積 [ないようせき] /(n) internal volume/capacity/ +内容体系 [ないようたいけい] /(n) (comp) content architecture/ +内容長 [ないようちょう] /(n) (comp) content-length/ +内容美 [ないようび] /(n) beauty of content (as opposed to form)/substantial beauty/ +内容部 [ないようぶ] /(n) (comp) content portion/ +内容物 [ないようぶつ] /(n) contents/ +内容分析 [ないようぶんせき] /(n) (comp) content analysis/ +内容要素 [ないようようそ] /(n) (comp) content element/ +内揚げ [うちあげ] /(n) inner pleat/the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono/ +内用 [ないよう] /(n,vs,adj-no) internal use/private business/ +内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/ +内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/ +内乱罪 [ないらんざい] /(n) criminal insurrection/ +内覧 [ないらん] /(n,vs) preview (of an exhibition)/private viewing/ +内覧会 [ないらんかい] /(n) (1) private viewing/private showing/sneak preview/(2) inspection of a newly completed home/ +内裏 [だいり] /(n) (1) imperial palace/(2) (abbr) festival dolls representing the emperor and the empress/ +内裏びな [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/ +内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/ +内裏様 [だいりさま] /(n) (1) (hon) imperial palace/person living in the imperial palace (esp. the emperor)/(2) (pol) festival dolls representing the emperor and the empress/ +内陸 [ないりく] /(n,adj-no) inland/(P)/ +内陸湖 [ないりくこ] /(n) endorheic basin/ +内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/ +内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/ +内陸部 [ないりくぶ] /(n) inland districts/inland areas/ +内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/ +内力 [ないりょく] /(n) internal stress/ +内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/ +内輪 [ないりん] /(n) inner ring (e.g. washer)/ +内輪うけ [うちわうけ] /(n) private agreement/private favour/inside joke/private joke/ +内輪ねた [うちわねた] /(n) private joke/inside joke/ +内輪もめ [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/ +内輪ネタ [うちわネタ] /(n) private joke/inside joke/ +内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/ +内輪差 [ないりんさ] /(n) difference between track followed by front and back inner wheels when turning/ +内輪受け [うちわうけ] /(n) private agreement/private favour/inside joke/private joke/ +内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/ +内輪揉め [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/ +内路地 [うちろじ] /(n) inner teahouse garden (within the central gate)/ +内露地 [うちろじ] /(n) inner teahouse garden (within the central gate)/ +内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/ +内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/ +内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/ +内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/ +内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/ +内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/ +内罐 [うちがま] /(n) (1) rice cooker pot/pot inside rice cooker/(2) indoor bathwater heater/ +内肛動物 [ないこうどうぶつ] /(n) entoproct (any animal of phylum Entoprocta)/ +内胚乳 [ないはいにゅう] /(n) endosperm/ +内胚葉 [ないはいよう] /(n) (biol) endoderm/ +内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/ +内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/ +内頸動脈 [ないけいどうみゃく] /(n) internal carotid artery/ +内頸動脈内膜剥離術 [ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ] /(n) (obsc) carotid endarterectomy/CEA/ +乍ら [ながら] /(prt) (1) (uk) while/during/as/(2) while/although/though/despite/in spite of/notwithstanding/(3) all/both/(4) as (i.e. "as always", "as long ago")/in (i.e. "in tears")/(P)/ +乍らに [ながらに] /(conj) (uk) while/during/performed in this condition/ +乍らも [ながらも] /(prt) (uk) though/notwithstanding/although/(P)/ +乍ら族 [ながらぞく] /(n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)/ +凪 [なぎ] /(n) calm (at sea)/lull/ +凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/ +薙ぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/ +薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/ +薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/ +薙刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/ +薙刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/ +薙鉈 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/ +謎 [なぞ] /(n) (1) riddle/puzzle/enigma/mystery/(adj-no) (2) enigmatic/mysterious/(P)/ +謎々 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/ +謎かけ [なぞかけ] /(n) a particular type of riddle/ +謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/ +謎をかける [なぞをかける] /(exp,v1) to pose a riddle/ +謎を解く [なぞをとく] /(exp,v5k) to solve a mystery/ +謎を掛ける [なぞをかける] /(exp,v1) to pose a riddle/ +謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/ +謎掛け [なぞかけ] /(n) a particular type of riddle/ +謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/ +灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/ +捺く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/ +捺す [おす] /(v5s,vt) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/ +捺印 [なついん] /(n,vs) affixing a seal/ +捺染 [なっせん] /(n,vs) print/ +捺落 [ならく] /(n) (1) (Buddh) hell/hades/(2) very bottom/the end/worst possible circumstances/ +鍋 [なべ] /(n) (1) saucepan/pot/(n-suf) (2) stew/hot pot/(P)/ +鍋つかみ [なべつかみ] /(n) potholder/oven glove/ +鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/ +鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/ +鍋焼 [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/ +鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/ +鍋焼きうどん [なべやきうどん] /(n) udon served in a pot with broth/ +鍋焼き饂飩 [なべやきうどん] /(n) udon served in a pot with broth/ +鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/ +鍋掴み [なべつかみ] /(n) potholder/oven glove/ +鍋鶴 [なべづる] /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/ +鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/ +鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/ +鍋島焼 [なべしまやき] /(n) Nabeshima porcelains/Nabeshima ware/ +鍋島焼き [なべしまやき] /(n) Nabeshima porcelains/Nabeshima ware/ +鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/ +鍋物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/ +鍋奉行 [なべぶぎょう] /(n) person in charge of cooking and serving hotpot dish/ +鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/ +鍋料理 [なべりょうり] /(n) cooking various things in a pot/ +楢 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/ +楢茸 [ならたけ] /(n) (uk) honey fungus (Armillaria mellea)/honey mushroom/ +馴々しい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/ +馴じみ [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/ +馴らし [ならし] /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/warming up/ +馴らし手 [ならして] /(n) tamer/ +馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/ +馴れた [なれた] /(adj-f) domesticated/tame/ +馴れっこ [なれっこ] /(n,adj-no,adj-na) being used to .../getting used to .../being accustomed to/being conditioned to/be familiar with/ +馴れっこになる [なれっこになる] /(exp,v5r) to become used to/to become familiar with/to grow accustomed to/ +馴れる [なれる] /(v1,vi) (1) to get used to/to grow accustomed to/to become familiar with/(2) to become skilled in/to become experienced at/(3) to become tame/to become domesticated/ +馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/ +馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/ +馴れ寿司 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/ +馴れ馴れしい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/(P)/ +馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/ +馴鹿 [じゅんろく] /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/ +馴鹿 [となかい] /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/ +馴染 [なじみ] /(io) (n) intimacy/friendship/familiarity/ +馴染ませる [なじませる] /(v1) (1) (uk) to blend/to mix thoroughly and evenly/(2) to make fit in/to domesticate/ +馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/ +馴染み深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/ +馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/to get used to/to grow accustomed to/ +馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/ +馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) narezushi/fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi/ +縄 [なわ] /(n) (1) rope/cord/(2) policeman's rope/(P)/ +縄ばしご [なわばしご] /(n) rope ladder/ +縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/ +縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/ +縄張 [なわばり] /(n,vs) (1) roping off/stretching rope/demarcation/(n) (2) one's turf/domain/territory/sphere of influence/ +縄張り [なわばり] /(n,vs) (1) roping off/stretching rope/demarcation/(n) (2) one's turf/domain/territory/sphere of influence/(P)/ +縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/ +縄跳び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/ +縄梯子 [なわばしご] /(n) rope ladder/ +縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/ +縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/ +縄付き [なわつき] /(n) criminal/being bound by ropes/prisoner in bonds/ +縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/ +縄文字 [なわもじ] /(n) quipu/khipu/talking knots/ +縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/ +縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/ +縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/ +縄編 [なわあみ] /(n) cable stitch/ +縄編み [なわあみ] /(n) cable stitch/ +縄編み針 [なわあみばり] /(n) cable needle (knitting)/ +縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/ +縄目 [なわめ] /(n) (1) knot (in rope, etc.)/bonds/fetters/(2) arrest/(3) rope impressions (on the surface of pottery)/ +畷 [なわて] /(n) footpath between rice fields/ +南 [みなみ] /(n) south/(P)/ +南々西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/ +南々東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/ +南する [みなみする] /(vs-s) (arch) to go south/ +南ア [なんア] /(n) (abbr) South Africa/ +南ア [みなみア] /(ik) (n) (abbr) South Africa/ +南アジア [みなみアジア] /(n) South Asia/ +南アジア語族 [みなみアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic (family of languages)/ +南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/ +南アフリカ共和国 [みなみアフリカきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/ +南アフリカ戦争 [みなみアフリカせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/ +南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/ +南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/ +南アランド [みなみアランド] /(n) rand (currency of South Africa)/ +南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/ +南ア戦争 [なんアせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/ +南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/ +南オポッサム [みなみオポッサム] /(n) (uk) common opossum (Didelphis marsupialis)/southern opossum/black-eared opossum/ +南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/ +南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/ +南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/ +南スーダン [みなみスーダン] /(n) South Sudan/ +南阿 [なんあ] /(n) South Africa/ +南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/ +南阿戦争 [なんあせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/ +南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/ +南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/ +南瓜 [かぼちゃ] /(n) (uk) pumpkin/squash/(P)/ +南瓜 [なんか] /(ok) (n) (uk) pumpkin/squash/ +南瓜 [ぼうぶら] /(n) (uk) pumpkin/squash/ +南瓜野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/ +南欧 [なんおう] /(n,adj-no) Southern Europe/ +南下 [なんか] /(n,vs) going south/ +南家 [ナンチャ] /(n) south player (mahjong) (chi:)/ +南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/ +南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/ +南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/ +南海岸 [みなみかいがん] /(n) south coast/southern shore/ +南海偽角平虫 [なんかいにせつのひらむし] /(n) (uk) Persian carpet flatworm (Pseudobiceros bedfordi)/Bedford's flatworm/ +南海地震 [なんかいじしん] /(n) 1946 Nankaido earthquake/ +南鎌海豚 [みなみかわいるか] /(n) (uk) Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis)/ +南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/ +南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/ +南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/ +南寄り [なんより] /(n) southerly (wind)/from the south/ +南寄り [みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/ +南魚座 [みなみのうおざ] /(n) (astron) Piscis Austrinus (constellation)/the Southern Fish/ +南京 [ナンキン] /(n) (1) Nanking/Nanjing/(2) (ksb:) pumpkin/squash/(n-pref) (3) Chinese/Southeast Asian/foreign/(4) rare/precious/cute/ +南京かんな [ナンキンかんな] /(n) spokeshave/spoke shave/ +南京花火 [ナンキンはなび] /(n) firecracker/ +南京玉 [ナンキンだま] /(n) glass beads/ +南京玉すだれ [ナンキンたますだれ] /(n) street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem/ +南京玉簾 [ナンキンたますだれ] /(n) street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem/ +南京事件 [ナンキンじけん] /(n) (1) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)/(2) Rape of Nanking (1937)/Nanking Massacre/ +南京七竈 [ナンキンななかまど] /(n) (uk) Sorbus gracilis (species of mountain ash)/ +南京焼き [ナンキンやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/ +南京条約 [ナンキンじょうやく] /(n) Treaty of Nanking (1842)/ +南京錠 [ナンキンじょう] /(n) padlock/hasp/ +南京鼠 [ナンキンねずみ] /(n) Chinese fancy mouse (usu. all-white with red eyes)/ +南京袋 [ナンキンぶくろ] /(n) gunny sack/ +南京大虐殺 [ナンキンだいぎゃくさつ] /(n) (sens) Nanking Massacre/Rape of Nanking/ +南京虫 [ナンキンむし] /(n) bed bug (Cimex lectularius)/bedbug/ +南京町 [ナンキンまち] /(n) Chinatown/ +南京豆 [ナンキンまめ] /(n) (uk) peanut (Arachis hypogaea)/ +南京米 [ナンキンまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/ +南京木綿 [ナンキンもめん] /(n) nankeen (cloth)/ +南京繻子 [ナンキンじゅす] /(n) nankeen satin/ +南京鉋 [ナンキンかんな] /(n) spokeshave/spoke shave/ +南極 [なんきょく] /(n,adj-no) (1) South Pole/(2) the Antarctic/Antarctica/(P)/ +南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/ +南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) Antarctic exploration/ +南極観測基地 [なんきょくかんそくきち] /(n) Antarctic research base/ +南極気団 [なんきょくきだん] /(n) Antarctic air mass/ +南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/the Antarctic/ +南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/ +南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/ +南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/ +南極線 [なんきょくせん] /(n) Antarctic Circle (latitude)/ +南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/ +南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/ +南極探検 [なんきょくたんけん] /(n) Antarctic expedition/ +南極地方 [なんきょくちほう] /(n,adj-no) Antarctic region/south polar region/ +南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/ +南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/ +南区 [みなみく] /(n) south district/ +南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/ +南限 [なんげん] /(n) southern limit/ +南光 [なんこう] /(n) southern lights/ +南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/ +南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/ +南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/ +南行 [なんこう] /(n) southbound/ +南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/ +南国 [なんこく] /(n) southern countries/(P)/ +南国 [なんごく] /(n) southern countries/ +南三角座 [みなみのさんかくざ] /(n) (astron) Triangulum Australe (constellation)/the Southern Triangle/ +南山 [なんざん] /(n) southern mountain/ +南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/ +南山クイ [みなみやまクイ] /(n) (uk) southern mountain cavy (Microcavia australis)/ +南支 [なんし] /(n) South China/ +南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/ +南十字 [みなみじゅうじ] /(n) (astron) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux)/ +南十字座 [みなみじゅうじざ] /(n) (astron) Crux (constellation)/ +南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (astron) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux)/ +南象海豹 [みなみぞうあざらし] /(n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina)/ +南場 [ナンば] /(n) south round (mahjong)/ +南燭 [しゃしゃんぼ] /(n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/ +南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/ +南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/ +南西 [なんせい] /(n,adj-no) southwest/(P)/ +南西 [みなみにし] /(n,adj-no) southwest/ +南西諸島 [なんせいしょとう] /(n) Nansei Islands/Ryukyu Islands/chain of islands extending from southwestern Kyushu to northern Taiwan/ +南斉 [なんせい] /(n) Southern Qi (dynasty of China; 479-502 CE)/ +南扇歯鯨 [みなみおうぎはくじら] /(n) (uk) Gray's beaked whale (Mesoplodon grayi)/ +南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/ +南鮮 [なんせん] /(n) (col) South Korea/ +南宋 [なんそう] /(n) Southern Song (dynasty of China)/ +南側 [なんそく] /(n) south side/ +南側 [みなみがわ] /(n) south side/(P)/ +南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/ +南大頭 [みなみおおがしら] /(n) (uk) brown tree snake (Boiga irregularis)/ +南大門 [なんだいもん] /(n) main southern gate (of a temple, castle town, etc.)/ +南端 [なんたん] /(n) southern tip/ +南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/ +南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/ +南朝鮮 [みなみちょうせん] /(n) South Korea/ +南朝鮮 [ナムチョソン] /(n) South Korea/ +南槌鯨 [みなみつちくじら] /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/ +南庭 [なんてい] /(n) (1) grounds south of a building/southern garden/(2) garden south of the Hall for State Ceremonies (in the Kyoto Imperial Palace)/ +南天 [なんてん] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/ +南斗 [なんと] /(n) (obsc) constellation in Sagittarius/ +南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/ +南都 [なんと] /(n) Nara/ +南都七大寺 [なんとしちだいじ] /(n) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/ +南都六宗 [なんとろくしゅう] /(n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan)/ +南島語族 [なんとうごぞく] /(n) Austronesian (family of languages)/ +南東 [なんとう] /(n,adj-no) southeast/(P)/ +南東 [みなみひがし] /(n,adj-no) southeast/ +南東風 [みなみごち] /(n) east wind inclining towards the south/ +南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/ +南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/ +南日本 [みなみにっぽん] /(n) southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards)/ +南日本 [みなみにほん] /(n) southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards)/ +南背美鯨 [みなみせみくじら] /(n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis)/ +南半 [なんはん] /(n) southern half/ +南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/ +南半道海豚 [みなみはんどういるか] /(n) (uk) Indo-Pacific bottlenose dolphin (Tursiops aduncus)/ +南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(6) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/ +南蛮菓子 [なんばんがし] /(n) confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized/ +南蛮黍 [なんばきび] /(n) (obsc) corn/maize/ +南蛮黍 [なんばんきび] /(n) (obsc) corn/maize/ +南蛮煮 [なんばんに] /(n) (1) sauteed vegetables with fish or poultry made into a stew/(2) poultry or fish stew with chili peppers and Welsh onions mixed in/ +南蛮辛子 [なんばんがらし] /(n) (obsc) chili pepper (chile, chilli)/ +南蛮人 [なんばんじん] /(n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/ +南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/ +南蛮漬 [なんばんづけ] /(n) roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce/ +南蛮漬け [なんばんづけ] /(n) roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce/ +南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/ +南蛮貿易 [なんばんぼうえき] /(n) Nanban trade/Japanese trade with Spain and Portugal (1543-1641)/ +南氷洋 [なんひょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/ +南氷洋 [なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/ +南部 [なんぶ] /(n) southern part/the south (of a region)/(P)/ +南部暦 [なんぶごよみ] /(n) picture calendar/ +南部連合 [なんぶれんごう] /(n) The Confederate States of America/ +南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America/CSA/ +南風 [なんぷう] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/ +南風 [はえ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/ +南風 [みなみかぜ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/ +南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/ +南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/ +南米出血熱 [なんべいしゅっけつねつ] /(n) (med) South American hemorrhagic fevers/ +南米大陸 [なんべいたいりく] /(n,adj-no) South American continent/ +南米鶉科 [なんべいうずらか] /(n) Odontophoridae (New World quail family of birds)/ +南方 [なんぽう] /(n,adj-no) south/southern/southward/(P)/ +南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/ +南方仏教 [なんぽうぶっきょう] /(n) Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)/ +南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/ +南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/ +南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)/ +南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)/ +南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/ +南鮪 [みなみまぐろ] /(n) (uk) southern bluefin tuna (Thunnus maccoyii)/ +南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/ +南満州鉄道 [みなみまんしゅうてつどう] /(n) (former) South Manchuria Railway/ +南無 [なむ] /(conj,int) (Buddh) amen/hail/ +南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) (Buddh) I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/ +南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/ +南無八幡大菩薩 [なむはちまんだいぼさつ] /(exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy!/ +南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(exp) (Buddh) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/ +南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/ +南面梟 [みなみめんふくろう] /(n) (uk) grass owl (Tyto capensis)/African grass owl/ +南毛鼻ウォンバット [みなみけはなウォンバット] /(n) (uk) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons)/ +南門 [なんもん] /(n) south gate/ +南洋 [なんよう] /(n) South Seas/ +南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/ +南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/ +南呂 [なんりょ] /(n) (1) (in China) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/(2) eighth month of the lunar calendar/ +南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/ +楠 [くす] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +楠 [くすのき] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/ +軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/ +軟X線 [なんエックスせん] /(n) soft X-rays/ +軟ら [やわら] /(n) judo/jujutsu/ +軟らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/ +軟らかい [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/ +軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/ +軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/ +軟らかさ [やわらかさ] /(n) softness/tenderness/ +軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/ +軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/ +軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/ +軟らない [やわらない] /(n) (uk) (col) soft/tender/limp/ +軟マンガン鉱 [なんマンガンこう] /(n) pyrolusite/ +軟音 [なんおん] /(n) (ling) lenis/ +軟化 [なんか] /(n,vs) (1) softening/mollification/(2) weakening (of the market)/(P)/ +軟化症 [なんかしょう] /(n) malacia/abnormal softening of tissues/ +軟貨 [なんか] /(n) (1) banknote/(2) soft currency/ +軟球 [なんきゅう] /(n) soft ball/rubber ball/ +軟玉 [なんぎょく] /(n) nephrite/ +軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/ +軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/ +軟券 [なんけん] /(n) train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll)/ +軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/ +軟口蓋音 [なんこうがいおん] /(n) (ling) velar/velar consonant/ +軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/ +軟膏剤 [なんこうざい] /(n) ointment/salve/ +軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/ +軟骨 [なんこつ] /(n,adj-no) cartilage/(P)/ +軟骨魚綱 [なんこつぎょこう] /(n) Chondrichthyes (class comprising cartilaginous fishes)/ +軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n,adj-no) cartilaginous fishes/chondrichthyans/ +軟骨形成不全症 [なんこつけいせいふぜんしょう] /(n) (med) achondroplasia/ +軟骨腫 [なんこつしゅ] /(n) chondroma/ +軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/ +軟骨膜 [なんこつまく] /(n) perichondrium/ +軟式 [なんしき] /(n,adj-no) (tennis) played with a soft ball/(P)/ +軟式テニス [なんしきテニス] /(n) soft tennis/tennis played with soft rubber balls instead of hard yellow balls/ +軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/ +軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/ +軟質 [なんしつ] /(n,adj-no) softness/ +軟質ガラス [なんしつガラス] /(n) soft glass (esp. soda-lime glass)/ +軟質硝子 [なんしつガラス] /(n) soft glass (esp. soda-lime glass)/ +軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/ +軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/ +軟弱地盤 [なんじゃくじばん] /(n) soft ground/ +軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/ +軟条 [なんじょう] /(n) soft ray (of a fin)/ +軟水 [なんすい] /(n) soft water/ +軟性 [なんせい] /(n,adj-no) softness/flexibility/elasticity/ +軟性下疳 [なんせいげかん] /(n,adj-no) soft chancre/ +軟性憲法 [なんせいけんぽう] /(n) non-entrenched constitutional provision (i.e. able to be amended)/ +軟石鹸 [なんせっけん] /(n) soft soap (esp. potash soap)/ +軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n,adj-no) mollusc/mollusk/ +軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/ +軟調 [なんちょう] /(adj-na,n,adj-no) weakness/bearish tone/ +軟泥 [なんでい] /(n) sludge/ +軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/ +軟投 [なんとう] /(n) (baseb) soft pitch/ +軟派 [なんぱ] /(n) (1) seducer/smooth talker/ladies' man/playboy/playgirl/(n,vs) (2) (uk) (col) picking up women (on the street)/(n) (3) moderate party/moderate/(4) social story (in a newspaper, etc.)/society columnist (of a newspaper)/(5) bearish trader/bear/ +軟派師 [なんぱし] /(n) pick-up artist/masher/skirt chaser/ +軟白 [なんぱく] /(n,vs) blanching (vegetables)/ +軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/ +軟腐病 [なんぷびょう] /(n) soft rot/ +軟風 [なんぷう] /(n) gentle breeze/ +軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/ +軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/ +軟膜 [なんまく] /(n,adj-no) pia mater (membranes surrounding the brain and spinal cord)/ +軟毛 [なんもう] /(n) (1) vellus hair/down/(2) pubescence/(3) peach fuzz/ +軟木 [なんぼく] /(n) softwood/ +軟論 [なんろん] /(n) weak argument/ +軟鑞 [なんろう] /(n) soft solder/ +難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/ +難い [かたい] /(adj-i) difficult/hard/(P)/ +難い [がたい] /(suf,adj-i) (uk) difficult to .../hard to .../ +難い [にくい] /(suf,adj-i) (uk) difficult to .../hard to .../(P)/ +難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/ +難き [かたき] /(n) difficulty/trouble/ +難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/ +難くない [かたくない] /(adj-i) easy (to ...)/ +難し [かたし] /(adj-ku) (arch) difficult/hard/ +難しい [むずかしい] /(adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/(P)/ +難しい [むつかしい] /(adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +難しい顔をする [むずかしいかおをする] /(vi,vs,exp) to look displeased/to frown/to scowl/to look grave/to look serious/ +難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/ +難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/ +難じる [なんじる] /(v1,vt) to criticize/to point out faults/to speak ill of/ +難ずる [なんずる] /(vz,vt) to criticize/to point out faults/to speak ill of/ +難なく [なんなく] /(adv) easily/(P)/ +難に遭う [なんにあう] /(exp,v5u) to meet with disaster/ +難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/ +難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/ +難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruse/(P)/ +難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/ +難関 [なんかん] /(n) barrier/obstacle/difficulty/hurdle/deadlock/(P)/ +難関大 [なんかんだい] /(n) (abbr) hard-to-get-into university/elite university/highly-selective university/ +難関大学 [なんかんだいがく] /(n) hard-to-get-into university/elite university/highly-selective university/ +難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/ +難義 [なんぎ] /(n) abstruseness/abstruse word/ +難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/ +難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/ +難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/ +難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/ +難句 [なんく] /(n) difficult phrase/ +難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/ +難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/ +難語 [なんご] /(n) difficult word/ +難語集 [なんごしゅう] /(n) (comp) glossary/ +難攻不落 [なんこうふらく] /(n,adj-no) impregnable/ +難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/ +難行 [なんぎょう] /(n) penance/ +難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/ +難行道 [なんぎょうどう] /(n) (Buddh) the hard way/striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha)/ +難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery/difficult childbirth/dystocia/ +難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/ +難事 [なんじ] /(n) difficulty/ +難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/ +難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/ +難治 [なんじ] /(n,adj-no) (1) intractable (diseases)/hard to cure/(2) rebellious/insurgent/refractory/obstinate/ +難治 [なんち] /(n,adj-no) (1) intractable (diseases)/hard to cure/(2) rebellious/insurgent/refractory/obstinate/ +難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/ +難所 [なんしょ] /(n) perilous pass (on a route or journey)/rough spot/ +難消化性デキストリン [なんしょうかせいデキストリン] /(n) digestion resistant dextrin/indigestible dextrin/ +難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/ +難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/ +難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/ +難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/ +難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/ +難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/ +難聴 [なんちょう] /(n,adj-no) deafness/(P)/ +難聴者 [なんちょうしゃ] /(n) deaf person/hearing-impaired person/ +難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/ +難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/ +難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/ +難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/ +難読化 [なんどくか] /(n) obfuscation/ +難読語 [なんどくご] /(n) difficult word/ +難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/ +難燃性 [なんねんせい] /(n,adj-no) flame retardance/flame resistance/incombustibility/ +難波 [なんば] /(n) mountain Japanese apricot/ +難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/ +難波薔薇 [なにわいばら] /(n) Cherokee rose/Rosa laevigata/ +難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/ +難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/ +難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/ +難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/ +難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/ +難平 [なんぴん] /(n) (finc) averaging/ +難癖 [なんくせ] /(n) fault/ +難癖をつける [なんくせをつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/ +難癖を付ける [なんくせをつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/ +難癖付ける [なんくせつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/ +難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/ +難民キャンプ [なんみんキャンプ] /(n) refugee camp/ +難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/ +難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/ +難民申請者 [なんみんしんせいしゃ] /(n) asylum seekers/ +難民認定 [なんみんにんてい] /(n) refugee status determination/refugee recognition/certification of refugee status/ +難民流出 [なんみんりゅうしゅつ] /(n) outflow of refugees/ +難無く [なんなく] /(adv) easily/ +難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/ +難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/ +難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/ +難役 [なんやく] /(n) difficult role/ +難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/ +汝 [い] /(n) (arch) (vulg) you/ +汝 [いまし] /(n) (arch) (fam) you/ +汝 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/ +汝 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/ +汝 [しゃ] /(n) (arch) (vulg) you/ +汝 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/ +汝 [なむち] /(pn,adj-no) (arch) you/ +汝 [なれ] /(pn,adj-no) (arch) you/ +汝 [なんじ] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/ +汝 [まし] /(pn,adj-no) (arch) you/ +汝 [みまし] /(n) (arch) (hon) you/ +汝の敵を愛せよ [なんじのてきをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your enemies/ +汝の隣人を愛せよ [なんじのりんじんをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)/ +汝自らを知れ [なんじみずからをしれ] /(exp) (arch) Know thyself/ +汝自身を知れ [なんじじしんをしれ] /(exp) (arch) Know thyself/ +二 [に] /(num) two/(P)/ +二 [ふ] /(num) two/ +二 [ふう] /(num) two/ +二 [ふた] /(num) two/ +二 [アル] /(num) two (chi: er)/ +二か国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +二か年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/ +二けた [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/two digits/double figures/ +二つ [ふたつ] /(num) two/(P)/ +二つながら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/ +二つに一つ [ふたつにひとつ] /(exp) one of two (possibilities, alternatives, etc.)/ +二つ宛 [ふたつあて] /(n) two pieces of/two pieces each/ +二つ宛 [ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/ +二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/ +二つ共 [ふたつとも] /(n) both/ +二つ折り [ふたつおり] /(adj-no) folded in half/doubled/ +二つ折りにする [ふたつおりにする] /(exp,vs-i) to fold in two/to fold in half/to double up/ +二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/ +二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/ +二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate reply/quick answer/ready agreement/ +二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/ +二つ名 [ふたつな] /(n) nickname/alias/pseudonym/pen name/nom de plume/other name/ +二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/ +二どと [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/ +二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/ +二の宮 [にのみや] /(n) (1) (arch) second-born imperial prince/(2) second most important provincial shrine/ +二の句 [にのく] /(n) another word/answer/ +二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/ +二の句が継げない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/ +二の糸 [にのいと] /(n) second string (of a shamisen, etc.)/ +二の字点 [にのじてん] /(n) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi)/ +二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/ +二の松 [にのまつ] /(n) middle pine tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)/ +二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/ +二の足 [にのあし] /(n) hesitation/ +二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp,v5m) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/ +二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/ +二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/ +二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow/ +二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/ +二の冪 [にのべき] /(n) power of two/ +二カ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +二カ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/ +二クロム酸 [にクロムさん] /(n) dichromic acid/bichromic acid/ +二クロム酸カリウム [にクロムさんカリウム] /(n) (obsc) potassium dichromate (K2Cr2O7)/ +二クロム酸ナトリウム [にクロムさんナトリウム] /(n) sodium dichromate/ +二ヵ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +二ヵ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/ +二ヶ月 [にかげつ] /(n) two months/ +二ヶ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +二ヶ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/ +二位 [にい] /(n) second place/ +二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/ +二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/ +二因 [にいん] /(n) (Buddh) two causes/ +二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/ +二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/ +二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/ +二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/ +二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/ +二化螟蛾 [にかめいが] /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/ +二価 [にか] /(adj-no) divalent/ +二価イオン [にかイオン] /(n) divalent ion/ +二河白道 [にがびゃくどう] /(exp) (Buddh) metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed)/ +二箇国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/ +二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/ +二箇年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/ +二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/ +二回 [にかい] /(n,adj-no) twice/ +二回生 [にかいせい] /(n) second year (college) student/sophomore/ +二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/ +二階から目薬 [にかいからめぐすり] /(exp) something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this)/ +二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/ +二階家 [にかいや] /(n) two-story house/ +二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/ +二階建て [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/ +二階建てバス [にかいだてバス] /(n) double-decker bus/ +二核 [にかく] /(n,adj-no) binuclear/ +二割 [にわり] /(n) 20 percent/(P)/ +二官 [にかん] /(n) two departments (under the ritsuryo system: the Dept. of State & the Dept. of Worship)/ +二間 [にけん] /(n) two ken (approx. 3.6m)/ +二間 [ふたま] /(n) two rooms/ +二眼 [にがん] /(adj-no) twin-lens/ +二眼レフ [にがんレフ] /(n) (abbr) twin lens reflex camera/ +二眼レフカメラ [にがんレフカメラ] /(n) twin lens reflex camera/ +二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/ +二期作 [にきさく] /(n) semiannual crop/two crops per year/ +二期制 [にきせい] /(n) two-term system/ +二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/ +二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/ +二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/ +二級酒 [にきゅうしゅ] /(n) second-grade alcohol/ +二強 [にきょう] /(n) top two/ +二強雄蕊 [にきょうゆうずい] /(n) didynamous stamen/ +二業 [にぎょう] /(n) (arch) restaurants and geisha establishments/ +二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/ +二極化 [にきょくか] /(n,vs) bipolarization/bipolarisation/ +二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/ +二極分化 [にきょくぶんか] /(n,vs) polarisation/ +二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/ +二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/ +二君 [にくん] /(n) two masters/ +二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/ +二軍 [にぐん] /(n,adj-no) second string players (sports)/(P)/ +二形 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/ +二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/two digits/double figures/ +二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/ +二月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/ +二月 [ふたつき] /(n) two months/ +二月革命 [にがつかくめい] /(n) (1) February Revolution (France, 1848)/(2) February Revolution (Russia, 1917)/ +二月尽 [にがつじん] /(n) last day of February/last day of the second lunar month/ +二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/ +二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/ +二元 [にげん] /(n,adj-no) duality/binary (system)/ +二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/ +二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/ +二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) (math) equation with two unknowns/ +二元論 [にげんろん] /(n) dualism/ +二原子 [にげんし] /(n) diatomic/ +二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/ +二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/ +二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/ +二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/ +二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/ +二言三言言う [ふたことみこという] /(exp,v5u) to say a few words/ +二言目 [ふたことめ] /(n) favorite phrase/favourite phrase/byword/something one always talks about/ +二個一 [にこいち] /(n,vs) (1) (uk) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine/(2) (uk) manufacturing one part out of multiple different parts/ +二戸建 [にこだて] /(io) (n,adj-no) semi-detached house/double house/ +二戸建て [にこだて] /(n,adj-no) semi-detached house/double house/ +二股 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/ +二股かける [ふたまたかける] /(exp,v1) to two-time/to play it both ways/to sit on the fence/ +二股をかける [ふたまたをかける] /(exp,v1) to play it both ways/to sit on the fence/to two-time/ +二股を掛ける [ふたまたをかける] /(exp,v1) to play it both ways/to sit on the fence/to two-time/ +二股掛ける [ふたまたかける] /(exp,v1) to two-time/to play it both ways/to sit on the fence/ +二股膏薬 [ふたまたこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/ +二股膏薬 [ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/ +二胡 [にこ] /(n) erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/erh hu/ +二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/ +二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program (programme)/ +二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/ +二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/ +二項 [にこう] /(n,adj-no) (comp) dyadic/ +二項演算子 [にこうえんざんし] /(n) (comp) binary operator/ +二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/ +二項式 [にこうしき] /(n) binomial/ +二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/ +二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/ +二項方程式 [にこうほうていしき] /(n) binomial equation/ +二号 [にごう] /(n) (1) number two/(2) mistress/concubine/(P)/ +二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/ +二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/ +二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/ +二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/ +二国論 [にこくろん] /(n) two-country model (esp. China and Taiwan)/two-country doctrine/ +二黒 [じこく] /(n) second of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and southwest)/ +二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/ +二叉 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/ +二三 [にさん] /(n-adv) two or three/ +二酸塩基 [にさんえんき] /(n) diacidic base/ +二酸化いおう [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/ +二酸化イオウ [にさんかイオウ] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/ +二酸化ウラン [にさんかウラン] /(n) uranium dioxide/ +二酸化ケイ素 [にさんかケイそ] /(n) silicon dioxide (SiO2)/silica/ +二酸化マンガン [にさんかマンガン] /(n) manganese dioxide (MnO2)/ +二酸化鉛 [にさんかえん] /(n) lead oxide/lead(IV) oxide/PbO2/ +二酸化珪素 [にさんかけいそ] /(n) silicon dioxide (SiO2)/silica/ +二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/ +二酸化炭素の吸収源 [にさんかたんそのきゅうしゅうげん] /(n) carbon sink/carbon dioxide sink/CO2 sink/ +二酸化炭素吸収源 [にさんかたんそきゅうしゅうげん] /(n) carbon sink/carbon dioxide sink/CO2 sink/ +二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/ +二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/ +二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/ +二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/ +二酸化硫黄 [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/ +二四六九士 [にしむくさむらい] /(exp) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)/ +二士 [にし] /(n) private (JSDF)/ +二子 [ふたご] /(n) twins/twin/ +二指樹懶 [ふたゆびなまけもの] /(n) (uk) two-toed sloth/ +二死 [にし] /(n) (baseb) two out/two down (and one to go)/(P)/ +二死後 [にしご] /(n-adv,n-t) after two outs/ +二至 [にし] /(n) the two solstices (summer and winter)/ +二字 [にじ] /(n) two characters/name/ +二時 [にじ] /(n-t) two o'clock/ +二時 [ふたとき] /(n-t) (1) fairly long period of time/(2) (arch) four-hour period/ +二次 [にじ] /(n,adj-no) secondary/subordinate/(P)/ +二次キャッシュ [にじキャッシュ] /(n) (comp) secondary cache/ +二次コイル [にじコイル] /(n) secondary coil/ +二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/ +二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/ +二次回路 [にじかいろ] /(n) secondary circuit/ +二次感染 [にじかんせん] /(n) secondary infection/ +二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/ +二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/ +二次記憶装置 [にじきおくそうち] /(n) (comp) secondary storage/ +二次局 [にじきょく] /(n) (comp) secondary station/ +二次局状態 [にじきょくじょうたい] /(n) (comp) secondary station status/ +二次曲線 [にじきょくせん] /(n) quadratic curve/ +二次曲面 [にじきょくめん] /(n) quadric surface/ +二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/ +二次元高速フーリエ変換 [にじげんこうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) two dimensional fast Fourier transform/ +二次資料 [にじしりょう] /(n) (comp) secondary source/ +二次成長 [にじせいちょう] /(n) secondary growth/ +二次生長 [にじせいちょう] /(n) secondary growth/ +二次創作 [にじそうさく] /(n) derivative work (e.g. alt. world, side story, doujinshi, fanfiction, etc.)/derived work/ +二次体 [にじたい] /(n) (math) quadratic field/ +二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/ +二次電子増倍管 [にじでんしぞうばいかん] /(n) secondary electron multiplier/ +二次電池 [にじでんち] /(n) rechargeable battery/ +二次電流 [にじでんりゅう] /(n) secondary current/ +二次配布 [にじはいふ] /(n,vs) redistribution/ +二次文献 [にじぶんけん] /(n) (comp) secondary document/ +二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/ +二次粒子 [にじりゅうし] /(n) secondary particle (particle physics)/ +二次林 [にじりん] /(n) secondary forest/second-growth forest/ +二次冷却水 [にじれいきゃくすい] /(n) secondary cooling water (esp. in a pressurized water reactor)/ +二七日 [ふたなぬか] /(n) second week's memorial services/(P)/ +二七日 [ふたなのか] /(n) second week's memorial services/ +二七年テーゼ [にじゅうしちねんテーゼ] /(n) 1927 Theses/Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan/ +二者 [にしゃ] /(n,adj-no) two things/two persons/ +二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/ +二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/ +二者択一 [にしゃたくいつ] /(n,adj-no) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/ +二者択一を迫られる [にしゃたくいつをせまられる] /(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives/ +二手 [ふたて] /(n,adj-no) two groups/two bands/ +二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)/ +二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/ +二十 [にじゅう] /(n) twenty/(P)/ +二十 [はた] /(ok) (n) twenty/ +二十 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (arch) twenty/ +二十の扉 [にじゅうのとびら] /(n) twenty questions (game)/ +二十一箇条要求 [にじゅういっかじょうようきゅう] /(n) The Twenty-One Demands/ +二十一代集 [にじゅういちだいしゅう] /(n) Collections of the Twenty-One Eras/twenty-one collections of waka compiled by imperial command (early Heian to early Muromachi)/ +二十一日 [にじゅういちにち] /(n) (1) twenty-first day of the month/(2) twenty-one days/ +二十脚 [にじゅうあし] /(n) kanji "twenty legs" radical (radical 55)/ +二十九日 [にじゅうきゅうにち] /(n) (1) twenty-ninth day of the month/(2) twenty-nine days/ +二十九日 [にじゅうくにち] /(n) (1) twenty-ninth day of the month/(2) twenty-nine days/ +二十五史 [にじゅうごし] /(n) Twenty-Five Histories/authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan)/ +二十五日 [にじゅうごにち] /(n) (1) twenty-fifth day of the month/(2) twenty-five days/ +二十歳 [はたち] /(n) 20 years old/(P)/ +二十歳 [はたとせ] /(n) (arch) twenty years/ +二十三日 [にじゅうさんにち] /(n) (1) twenty-third day of the month/(2) twenty-three days/ +二十三夜 [にじゅうさんや] /(n) (1) 23rd night of a lunar month (esp. 8th month)/(2) moon-waiting party held on 23rd night of a lunar month/ +二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/ +二十四史 [にじゅうしし] /(n) Twenty-Four Histories/authoritative collection of twenty-four Chinese historical books/ +二十四時間 [にじゅうよじかん] /(n) 24 hours/twenty-four hours/ +二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/ +二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/ +二十四日 [にじゅうよっか] /(n) (1) twenty-fourth day of the month/(2) twenty-four days/ +二十七日 [にじゅうしちにち] /(n) (1) twenty-seventh day of the month/(2) twenty-seven days/ +二十七日 [にじゅうななにち] /(n) (1) twenty-seventh day of the month/(2) twenty-seven days/ +二十重 [はたえ] /(n) many-fold/ +二十世紀 [にじっせいき] /(n) twentieth century/(P)/ +二十世紀 [にじゅっせいき] /(n) twentieth century/ +二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/ +二十二社 [にじゅうにしゃ] /(n) (Shinto) the Twenty-Two Shrines/the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period/ +二十二日 [にじゅうににち] /(n) (1) twenty-second day of the month/(2) twenty-two days/ +二十日 [はつか] /(n) (1) twentieth day of the month/(2) twenty days/(P)/ +二十日正月 [はつかしょうがつ] /(n) twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)/ +二十日鼠 [はつかねずみ] /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/ +二十日大根 [はつかだいこん] /(n) (uk) radish (Raphanus sativus var. sativus)/ +二十日兎 [はつかうさぎ] /(n) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/ +二十年 [はたとせ] /(n) (arch) twenty years/ +二十八宿 [にじゅうはっしゅく] /(n) twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)/ +二十八星瓢虫 [にじゅうやほしてんとう] /(n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/ +二十八日 [にじゅうはちにち] /(n) (1) twenty-eighth day of the month/(2) twenty-eight days/ +二十路 [ふたそじ] /(n) age twenty/one's twenties/ +二十六日 [にじゅうろくにち] /(n) (1) twenty-sixth day of the month/(2) twenty-six days/ +二従兄弟 [ふたいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +二従兄妹 [ふたいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +二従姉弟 [ふたいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +二従姉妹 [ふたいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +二重 [にじゅう] /(n,adj-no) (1) double/two-fold/two layers/duplex/(pref) (2) diplo-/dipl-/(P)/ +二重 [ふたえ] /(n,adj-no) (1) double/two-fold/two layers/duplex/(pref) (2) diplo-/dipl-/(P)/ +二重あご [にじゅうあご] /(n) double chin/ +二重あご [ふたえあご] /(n) double chin/ +二重の危険 [にじゅうのきけん] /(n) double jeopardy/ +二重まぶた [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/ +二重らせん [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/ +二重スパイ [にじゅうスパイ] /(n) double agent/ +二重リング [にじゅうリング] /(n) (comp) dual ring/ +二重引用符 [にじゅういんようふ] /(n) (comp) double quotes/ +二重化 [にじゅうか] /(n) (comp) duplication/redundancy/ +二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/ +二重価格表示 [にじゅうかかくひょうじ] /(n) dual pricing/ +二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/ +二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/ +二重顎 [にじゅうあご] /(n) double chin/ +二重顎 [ふたえあご] /(n) double chin/ +二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/ +二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/ +二重丸 [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/ +二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/ +二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/ +二重敬語 [にじゅうけいご] /(n) redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)/ +二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) (chem) double bond/ +二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/ +二重拘束 [にじゅうこうそく] /(n) double bind/ +二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/ +二重国籍者 [にじゅうこくせきしゃ] /(n) dual citizen/person having dual citizenship or nationality/ +二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/ +二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/ +二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/ +二重式火山 [にじゅうしきかざん] /(n) double volcano/ +二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/ +二重手間 [にじゅうでま] /(n) doing twice the work/duplication of work/ +二重手間 [ふたえでま] /(n) doing twice the work/duplication of work/ +二重書き [にじゅうかき] /(n) (comp) overwriting/ +二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/ +二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/ +二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n,adj-no) bifocal/ +二重焦点レンズ [にじゅうしょうてんレンズ] /(n) bifocal lens/ +二重衝突 [にじゅうしょうとつ] /(n) double collision/ +二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/ +二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/ +二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/ +二重人格者 [にじゅうじんかくしゃ] /(n) someone with a dual personality/ +二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/ +二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/ +二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/ +二重接続コンセントレータ [にじゅうせつぞくコンセントレータ] /(n) (comp) dual attachment concentrator/ +二重接続局 [にじゅうせつぞくきょく] /(n) (comp) dual attachment station/ +二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/ +二重窓 [にじゅうまど] /(n) double-glazed window/double window/storm window/ +二重窓ガラス [にじゅうまどガラス] /(n) double glazing/ +二重通信 [にじゅうつうしん] /(n) (comp) duplex/ +二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/ +二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/ +二重電子捕獲 [にじゅうでんしほかく] /(n) double electron capture/ +二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/ +二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/ +二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/ +二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/ +二重螺旋 [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/ +二重立直 [ダブルリーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared/ +二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/ +二重瞼 [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/ +二女 [にじょ] /(n) second daughter/ +二乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/ +二乗 [にじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/ +二乗機能 [にじょうきのう] /(n) (comp) square function/ +二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/ +二条鯖 [にじょうさば] /(n) (uk) double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)/ +二畳紀 [にじょうき] /(n) Permian period/ +二色 [にしょく] /(adj-f) two-color/two-colour/dichromatic/ +二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/ +二食 [にしょく] /(n) two meals (a day)/ +二食 [にじき] /(n) two meals (a day)/ +二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/ +二心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/ +二心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/ +二親 [にしん] /(ok) (n) both parents/ +二親 [ふたおや] /(n) both parents/ +二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/ +二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/ +二進も三進も [にっちもさっちも] /(exp,adv) in no way/ +二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) (uk) being driven into a corner/having no way out/being caught between a rock and a hard place/ +二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/ +二進化十進コード [にしんかじっしんコード] /(n) (comp) binary-coded decimal code/ +二進化十進進表示法 [にしんかじっしんひょうじほう] /(n) (comp) binary-coded decimal representation/ +二進化十進数 [にしんかじっしんすう] /(n) (comp) binary coded decimal/BCD/ +二進化十進法 [にしんかじっしんほう] /(n) (comp) binary-coded decimal notation/ +二進数 [にしんすう] /(n) binary digits/ +二進表記法 [にしんひょうきほう] /(n) (comp) binary notation/ +二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/ +二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/ +二人 [ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/ +二人 [ふたり] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/ +二人きり [ふたりきり] /(n) just the two of them/ +二人ずつ [ふたりずつ] /(adj-no) couple/ +二人っきり [ふたりっきり] /(n) just the two of them/ +二人っ切り [ふたりっきり] /(n) just the two of them/ +二人づつ [ふたりづつ] /(adj-no) couple/ +二人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/(P)/ +二人宛 [ふたりずつ] /(adj-no) couple/ +二人宛 [ふたりづつ] /(adj-no) couple/ +二人羽織 [ににんばおり] /(n) "Helping Hands" comedy performance/performance in which one person wears a haori on their shoulders, while another person behind them puts their arms through the sleeves of the haori and feeds the person in front/ +二人共 [ふたりとも] /(n) both (people)/ +二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/ +二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies)/(P)/ +二人種 [にじんしゅ] /(adj-no) biracial/ +二人称 [ににんしょう] /(n) (ling) second person/ +二人称代名詞 [ににんしょうだいめいし] /(n) (ling) second person pronoun/ +二人乗り [ふたりのり] /(n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)/ +二人切り [ふたりきり] /(n) just the two of them/ +二人前 [ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/ +二人前 [ふたりまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/ +二人組 [ににんぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/ +二人組 [ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/ +二人部屋 [ふたりべや] /(n) double room/ +二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/ +二人暮らし [ふたりぐらし] /(exp) two people living together/ +二人目 [ふたりめ] /(n) second person/ +二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/ +二水 [にすい] /(n) kanji "ice" radical/ +二世 [にせ] /(n) (Buddh) two existences/the present and the future/ +二世 [にせい] /(n) (1) nisei/second-generation Japanese (or Korean, etc.)/foreigner of Japanese parentage/(n,n-suf,n-pref) (2) the Second (king, etc. of the same name)/second generation/junior/(n) (3) (col) son/(P)/ +二世の契り [にせのちぎり] /(n) marriage vows/ +二世の固め [にせのかため] /(n) marriage vows/ +二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/ +二世議員 [にせいぎいん] /(n) second-generation Diet member/second-generation politician/Diet member who succeeded a parent/ +二成 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/ +二成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/ +二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/ +二尖弁 [にせんべん] /(n) bicuspid valve/ +二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/ +二組 [ふたくみ] /(n) two classes/double/two sets/ +二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/ +二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/ +二相 [にそう] /(n,adj-no) two-phase/ +二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/ +二束の草鞋 [にそくのわらじ] /(iK) (exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/ +二束三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/ +二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/ +二足の草鞋 [にそくのわらじ] /(exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/ +二足三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/ +二足動物 [にそくどうぶつ] /(n,adj-no) biped/ +二足歩行 [にそくほこう] /(n,adj-no) bipedal walking/walking on two legs/ +二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/ +二大政党 [にだいせいとう] /(n) two largest parties/ +二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/ +二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/ +二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/ +二段化構成 [にだんかこうせい] /(n) (comp) two stage configuration/ +二段活用 [にだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs/ +二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/ +二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/ +二段構成 [にだんこうせい] /(n) (comp) two stage construction/ +二段目 [にだんめ] /(n) (sumo) former name for makushita division/ +二男 [じなん] /(n) second son/ +二値 [にち] /(adj-no) binary/two-valued/ +二値論理学 [にちろんりがく] /(n) (obsc) two-valued logic/ +二地点同接続 [にちてんどうせつぞく] /(n) (comp) point-to-point connection/ +二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/ +二丁鎌 [にちょうがま] /(n) two sickles used in Okinawan Kobudo/ +二丁投げ [にちょうなげ] /(n) (sumo) body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward)/ +二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/ +二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/ +二通 [につう] /(n) two copies/ +二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/ +二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/being in a state of flux/backtracking repeatedly/ +二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/ +二兎 [にと] /(n) (arch) two rabbits/ +二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/ +二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/ +二度 [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/ +二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/ +二度と [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/ +二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/ +二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/ +二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/ +二度手間 [にどてま] /(n) double effort/ +二度手間 [にどでま] /(n) double effort/ +二度寝 [にどね] /(n,vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning)/(P)/ +二度添い [にどぞい] /(n) second wife/ +二度目 [にどめ] /(n) the second time/ +二刀流 [にとうりゅう] /(n) (1) style of fencing with a sword in each hand/(2) liking both alcohol and sweets/person who likes both liquor and sweets/ +二等 [にとう] /(n) second class/ +二等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/ +二等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/ +二等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/ +二等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/ +二等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/ +二等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/ +二等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/ +二等辺三角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/ +二等辺三角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/ +二糖 [にとう] /(n) disaccharide/ +二糖類 [にとうるい] /(n) disaccharide/ +二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/ +二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/ +二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/ +二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/ +二日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/(P)/ +二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/ +二日酔 [ふつかよい] /(n,vs) hangover/ +二日酔い [ふつかよい] /(n,vs) hangover/ +二年参り [にねんまいり] /(n) visiting a shrine on New Year's Eve and staying there until (or returning on) New Year's Day/ +二年生 [にねんせい] /(n) (1) second-year student/(2) biennial/ +二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/ +二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/ +二念 [にねん] /(n) two ideas/ +二杯酢 [にはいず] /(n) vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions/ +二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/ +二倍体 [にばいたい] /(n) diploid (organism, cell, etc.)/ +二拍子 [にびょうし] /(n) duple meter/duple metre/duple time/ +二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/ +二八 [にはち] /(n) (arch) sixteen/ +二八蕎麦 [にはちそば] /(n) soba made with two parts udon flour to eight parts soba flour/ +二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/ +二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/ +二番作 [にばんさく] /(n) second crop/ +二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) (sumo) newly recruited wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/ +二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/ +二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/ +二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/ +二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/ +二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/ +二番目狂言 [にばんめきょうげん] /(n) second play on the program/ +二番目物 [にばんめもの] /(n) second play on the program/ +二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/ +二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/ +二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/ +二布 [ふたの] /(n) (1) double-width cloth/(2) woman's underskirt/ +二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/ +二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/ +二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/ +二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/ +二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/ +二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/ +二封 [にふう] /(n) forced out on second/ +二幅 [ふたの] /(n) (1) double-width cloth/(2) woman's underskirt/ +二分 [にふん] /(n) two minutes/ +二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/ +二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/ +二分音符 [にぶおんぷ] /(n) half note/minim/ +二分音符 [にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/ +二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/ +二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/ +二分分類体系 [にぶんぶんるいたいけい] /(n) (comp) dichotomized classification system/ +二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/ +二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/ +二文化主義 [にぶんかしゅぎ] /(n) biculturalism/ +二文字 [ふたもじ] /(n) (1) two (written) characters/(2) (arch) (fem) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +二返事 [ふたつへんじ] /(io) (n) immediate reply/quick answer/ready agreement/ +二峰性 [にほうせい] /(adj-no) bimodal/ +二方 [ふたかた] /(n) (1) (hon) both people/two people/(2) two directions/both directions/ +二本 [にほん] /(adj-f) two (long cylindrical things)/ +二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/ +二本差 [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/ +二本差し [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/ +二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/ +二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/ +二本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/ +二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/ +二枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/ +二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/ +二枚貝類 [にまいがいるい] /(n) bivalves/ +二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/ +二枚鑑札 [にまいかんさつ] /(n) (sumo) holding two positions at once (esp. of rikishi or judges who are also coaches)/ +二枚腰 [にまいごし] /(n) (sumo) (MA) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/ +二枚蹴り [にまいげり] /(n) (sumo) ankle-kicking twist down/ +二枚折り [にまいおり] /(n) folio/ +二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/ +二枚目 [にまいめ] /(n) (1) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/ +二枚目半 [にまいめはん] /(n) comedian who plays a lover's part/man who is both handsome and fun/ +二俣 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/ +二名法 [にめいほう] /(n) binomial nomenclature/ +二命名法 [にめいめいほう] /(n) (obsc) binomial nomenclature/ +二面性 [にめんせい] /(n) dual nature/bilateral character/two-facedness/two-sidedness/ +二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/ +二目 [ふため] /(n) for a second time/ +二役 [ふたやく] /(n) double role/ +二様 [によう] /(n) two ways (e.g. of interpreting a word)/two kinds/two types/ +二葉 [によう] /(n) two flat things/ +二葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/ +二葉葵 [ふたばあおい] /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/ +二葉柿 [ふたばがき] /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/ +二卵性 [にらんせい] /(n) (abbr) fraternal (of twins)/ +二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/ +二律背反 [にりつはいはん] /(n) (1) antinomy/self-contradiction/(2) (col) either-or situation/choice between mutually exclusive alternatives/ +二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior/(P)/ +二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/ +二量体 [にりょうたい] /(n,adj-no) dimer/ +二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/ +二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/ +二輪草 [にりんそう] /(n) soft windflower/Anemone Flaccida/ +二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/ +二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/ +二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/ +二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/ +二連 [にれん] /(adj-no) bipartite/in two parts/double/ +二連式 [にれんしき] /(n) duplex/ +二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/ +二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/ +二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/ +二瘤駱駝 [ふたこぶらくだ] /(n) (uk) Bactrian camel (Camelus bactrianus)/ +二豎 [にじゅ] /(n) (arch) demon of ill health/disease/ +尼 [あま] /(n) (1) (col) nun/(2) (derog) bitch/(3) (sl) Amagasaki, Hyogo/(P)/ +尼 [に] /(n,n-suf) (abbr) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/ +尼っこ [あまっこ] /(n) (1) (col) native of Amagasaki/(2) (arch) (derog) bitch/ +尼っちょ [あまっちょ] /(n) (arch) (derog) bitch/ +尼っ子 [あまっこ] /(n) (1) (col) native of Amagasaki/(2) (arch) (derog) bitch/ +尼加拉瓦 [ニカラグア] /(ateji) (n) (uk) Nicaragua/ +尼加拉瓦 [ニカラグワ] /(ateji) (n) (uk) Nicaragua/ +尼鷺 [あまさぎ] /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/ +尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/ +尼僧 [にそう] /(n) nun/priestess/(P)/ +尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/ +尼甫 [じほ] /(n) Confucius/ +尼法師 [あまほうし] /(n) (Buddh) nun/ +尼羅 [ないる] /(n) (uk) Nile (river)/ +尼羅大蜥蜴 [ナイルおおとかげ] /(n) (uk) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/ +弐 [に] /(num) two (used in legal documents)/ +弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/ +弐拾 [にじゅう] /(n) twenty/ +弐心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/ +弐心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/ +匂 [におい] /(io) (n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/ +匂い [におい] /(n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/(P)/ +匂いやか [においやか] /(adj-na) (1) sweet-scented/(2) lustrous, shiny and beautiful/ +匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/ +匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/ +匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/ +匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/ +匂う [におう] /(v5u,vi) (1) to be fragrant/to smell (good)/(2) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(4) to smack of/to show hints of/(P)/ +匂やか [におやか] /(adj-na) (1) sweet-scented/(2) lustrous, shiny and beautiful/ +匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/ +匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/ +匂辛夷 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/ +匂菫 [においすみれ] /(n) (uk) sweet violet (Viola odorata)/ +賑々しい [にぎにぎしい] /(adj-i) lively/merry/gay/ +賑あう [にぎあう] /(v5u,vi) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/ +賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/lively/(P)/ +賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/ +賑やかす [にぎやかす] /(v5s,vt) to make lively/to make exciting/ +賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/ +賑わう [にぎわう] /(v5u,vi) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/ +賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/ +賑賑しい [にぎにぎしい] /(adj-i) lively/merry/gay/ +肉 [しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/ +肉 [にく] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) thickness/(5) ink pad/(P)/ +肉がつく [ししがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/ +肉がつく [にくがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/ +肉が減る [ししがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/ +肉が減る [にくがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/ +肉が付く [ししがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/ +肉が付く [にくがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/ +肉が落ちる [にくがおちる] /(exp,v1) to slim down/to lose weight/ +肉じゃが [にくじゃが] /(n) meat and potato stew/ +肉たたき [にくたたき] /(n) meat tenderizer/meat mallet/ +肉づき [にくづき] /(n) (1) bodily build/degree of fleshiness/(adj-no) (2) strapping/buxom/fleshy/ +肉づきの良い [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉づきの良い [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉づく [にくづく] /(v5k,vi) to put on flesh/to get fat/to gain weight/ +肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/ +肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/ +肉を付ける [にくをつける] /(exp,v1) to add meat (or weight)/to add substance (to an essay, etc.)/ +肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/ +肉縁 [にくえん] /(n) blood relative/ +肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/ +肉芽 [にくが] /(n) (1) granulation/granulation tissue/proud flesh/(2) bulbil/ +肉芽 [にくげ] /(n) granulation/granulation tissue/proud flesh/ +肉芽腫 [にくがしゅ] /(n) granuloma/ +肉芽腫 [にくげしゅ] /(n) granuloma/ +肉芽組織 [にくがそしき] /(n) granulation tissue/proud flesh/ +肉芽組織 [にくげそしき] /(n) granulation tissue/proud flesh/ +肉塊 [にくかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/ +肉塊 [にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/ +肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/ +肉割れ [にくわれ] /(n) stretch mark/ +肉蒲団 [にくぶとん] /(n) (arch) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion)/ +肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/ +肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/ +肉眼 [にくがん] /(n) (1) naked eye/(2) (Buddh) the physical eye/(P)/ +肉眼 [にくげん] /(n) (Buddh) the physical eye/ +肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/ +肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/ +肉刑 [にくけい] /(n) (1) corporal punishment/(2) punishment by mutilation/ +肉刑 [にっけい] /(n) (1) corporal punishment/(2) punishment by mutilation/ +肉桂 [にっき] /(n,adj-no) (1) cinnamon/(n) (2) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)/ +肉桂 [にっけい] /(n,adj-no) (1) cinnamon/(n) (2) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)/ +肉茎 [にくけい] /(n) (1) (zool) peduncle/pedicle/pedicel/(2) (sl) (vulg) dick/cock/ +肉茎 [にっけい] /(n) (1) (zool) peduncle/pedicle/pedicel/(2) (sl) (vulg) dick/cock/ +肉月 [にくづき] /(n) kanji "meat" radical at left (looks like "moon" radical, radical 74)/ +肉厚 [にくあつ] /(adj-na,adj-no) thick/meaty/fleshy/ +肉合 [ししあい] /(n) fleshiness/plumpness/ +肉合 [にくあい] /(n) fleshiness/plumpness/ +肉合い [ししあい] /(n) fleshiness/plumpness/ +肉合い [にくあい] /(n) fleshiness/plumpness/ +肉骨粉 [にくこっぷん] /(n) meat-and-bone meal/MBM/ +肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/ +肉刺 [まめ] /(n) (col) blister/corn/ +肉歯目 [にくしもく] /(n) Creodonta/extinct order of mammals/ +肉質 [にくしつ] /(n,adj-no) (1) fleshiness/(n) (2) meat quality/ +肉腫 [にくしゅ] /(n,adj-no) sarcoma/ +肉汁 [にくじゅう] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/gravy/ +肉汁 [にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/gravy/ +肉処 [にくどころ] /(n) restaurant specializing in meat/ +肉醤 [ししびしお] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/ +肉醤 [にくしょう] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/ +肉色 [にくいろ] /(n,adj-no) flesh-color/flesh-colour/ +肉食 [にくしょく] /(n,vs,adj-no) (1) meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2) carnivorous/(P)/ +肉食系 [にくしょくけい] /(n) man's man/man aggressively pursuing sex and riches/carnivore/ +肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/ +肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/ +肉食性 [にくしょくせい] /(n,adj-no) carnivorousness/carnivorous/ +肉食鳥 [にくしょくちょう] /(n) carnivorous bird/ +肉食動物 [にくしょくどうぶつ] /(n,adj-no) carnivore/ +肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/ +肉垂 [にくすい] /(n) wattle (of a bird's neck)/ +肉垂れ [にくだれ] /(n) wattle (of a bird's neck)/ +肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/ +肉製品 [にくせいひん] /(n) meat product/ +肉切り [にくきり] /(n) (abbr) carving knife/butcher's knife/cleaver/meat chopper/ +肉切り包丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving knife/butcher's knife/cleaver/meat chopper/ +肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving knife/butcher's knife/cleaver/meat chopper/ +肉叢 [ししむら] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) the body/the flesh/ +肉太 [にくぶと] /(adj-na,n,adj-no) boldface (type)/ +肉体 [にくたい] /(n,adj-no) the body/the flesh/(P)/ +肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/physical relations/carnal relations/ +肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/ +肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/ +肉体文学 [にくたいぶんがく] /(n) pornographic literature/sensual literature/erotic literature/ +肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/ +肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/ +肉叩き [にくたたき] /(n) meat tenderizer/meat mallet/ +肉団子 [にくだんご] /(n) meatball/ +肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/ +肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/hand-to hand combat/ +肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/ +肉柱 [にくちゅう] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/ +肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/ +肉豆蒄 [にくずく] /(n) (uk) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans)/ +肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/ +肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/ +肉薄 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/ +肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/ +肉挽き器 [にくひきき] /(n) meat grinder/mincing machine/mincer/ +肉挽き機 [にくひきき] /(n) meat grinder/mincing machine/mincer/ +肉筆 [にくひつ] /(n,adj-no) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/ +肉筆画 [にくひつが] /(n) picture painted by hand/painting (as opposed to a woodblock print)/original painting/original drawing/ +肉鰭綱 [にくきこう] /(n) Sarcopterygii/class comprising the lobe-finned fishes/ +肉鰭類 [にくきるい] /(n) sarcopterygians (fishes of subclass Sarcopterygii)/ +肉付き [にくづき] /(n) (1) bodily build/degree of fleshiness/(adj-no) (2) strapping/buxom/fleshy/ +肉付きがいい [にくづきがいい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/ +肉付きがよい [にくづきがよい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/ +肉付きが良い [にくづきがいい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/ +肉付きが良い [にくづきがよい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/ +肉付きのいい [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉付きのよい [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉付きの良い [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉付きの良い [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/ +肉付く [にくづく] /(v5k,vi) to put on flesh/to get fat/to gain weight/ +肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/ +肉布団 [にくぶとん] /(n) (arch) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion)/ +肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/ +肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) (derog) promiscuous woman/ +肉穂花序 [にくすいかじょ] /(n) spadix (inflorescence)/ +肉棒 [にくぼう] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/ +肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/ +肉欲 [にくよく] /(n,adj-no) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/ +肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/ +肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/ +肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/ +肉蠅 [にくばえ] /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/ +肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/ +肉饅 [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/ +肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/ +肉髯 [にくぜん] /(n) (obsc) wattle (of a bird's neck)/ +肉髻 [にくけい] /(n) (Buddh) ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/ +肉髻 [にっけい] /(n) (Buddh) ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/ +虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/ +虹彩 [こうさい] /(n,adj-no) iris (of the eye)/ +虹彩異色症 [こうさいいしょくしょう] /(n) heterochromia iridis/eyes differing in colour (color)/ +虹彩炎 [こうさいえん] /(n) iritis/ +虹彩毛様体炎 [こうさいもうようたいえん] /(n) iridocyclitis/ +虹色 [にじいろ] /(n,adj-no) rainbow-colored/rainbow-coloured/ +虹鱒 [にじます] /(n) (uk) rainbow trout (Oncorhynchus mykiss)/ +虹梁 [こうりょう] /(n) arched beam used in shrine and temple construction/ +虹霓 [こうげい] /(n) (arch) rainbow/ +廿 [にじゅう] /(n) twenty/ +廿 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (arch) twenty/ +廿日 [はつか] /(n) (1) twentieth day of the month/(2) twenty days/ +廿日鼠 [はつかねずみ] /(oK) (n) (uk) house mouse (Mus musculus)/ +廿日大根 [はつかだいこん] /(n) (uk) radish (Raphanus sativus var. sativus)/ +日 [か] /(n-suf) (1) day of month/(ctr) (2) counter for days/ +日 [にち] /(n) (1) (abbr) Sunday/(suf) (2) day (of the month)/(suf,ctr) (3) counter for days/(n,n-suf,n-pref) (4) (abbr) Japan/ +日 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) day/days/(2) sun/sunshine/sunlight/(3) case (esp. unfortunate)/event/(P)/ +日々 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/ +日々 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/(P)/ +日々の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/ +日々草 [にちにちそう] /(n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)/ +日あたり [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/ +日がな一日 [ひがないちにち] /(exp) all day long/ +日が差す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/ +日が射す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/ +日が浅い [ひがあさい] /(exp,adj-i) it hasn't been long since/ +日ぎめ [ひぎめ] /(n) by the day/daily/ +日ぐれ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/ +日ごと [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/ +日ごとに [ひごとに] /(adv) daily/ +日ごろ [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/ +日ごろの行い [ひごろのおこない] /(exp) one's habitual behaviour (behavior)/ +日ざかり [ひざかり] /(n) high noon/ +日ざし [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/ +日だまり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +日どり [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/ +日なた [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/ +日なたぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/ +日ならず [ひならず] /(adv) before long/in a few days/ +日ならずして [ひならずして] /(exp,adv) before long/in a few days/ +日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/ +日に異に [ひにけに] /(exp,adv) (arch) with each new day/day by day/by the day/ +日に当てる [ひにあてる] /(exp,v1) expose to the sun/ +日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/ +日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/ +日の丸の旗 [ひのまるのはた] /(n) flag having a red circle on a white background (esp. the Japanese national flag)/ +日の丸弁当 [ひのまるべんとう] /(n) hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)/ +日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/ +日の浅い [ひのあさい] /(exp,adj-i) it hasn't been long since/ +日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/ +日の本 [ひのもと] /(n) (arch) Japan/ +日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/ +日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj-i) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/ +日の目を見る [ひのめをみる] /(exp,v1,vi) to come into the light of day/to come to light/to become recognized/to surface/ +日めくり [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/ +日やけ [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/suntan/tan/(2) becoming discolored from the sun (e.g. paper)/yellowing/ +日よけ [ひよけ] /(n) sunshade/blind/ +日を改めて [ひをあらためて] /(exp) another day/some other day/ +日を限る [ひをかぎる] /(exp,v5r) to put a time-limit on/ +日を追って [ひをおって] /(exp) daily/day by day/ +日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/ +日サロ [ひサロ] /(n) (abbr) tanning salon/ +日ソ [にっソ] /(n,adj-no) Japanese-Soviet/(P)/ +日ユ同祖論 [にちユどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/ +日ロ [にちロ] /(n) Japan and Russia/Russo-Japanese/ +日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/ +日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/ +日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/ +日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/ +日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/ +日蔭 [ひかげ] /(n) shade/shadow/ +日陰 [ひかげ] /(n) shade/shadow/(P)/ +日陰の葛 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日陰の蔓 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日陰の鬘 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日陰葛 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/ +日陰蔓 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日陰痺茸 [ひかげしびれたけ] /(n) (uk) Psilocybe argentipes (species of psychoactive mushroom)/ +日陰鬘 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/ +日影 [ひかげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) sunshine/ +日永 [ひなが] /(n) long day (esp. of spring)/ +日英 [にちえい] /(n,adj-no) Japanese-English/Anglo-Japanese/ +日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/ +日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/ +日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/ +日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/ +日華 [にっか] /(n) Japan and China/ +日華事変 [にっかじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/ +日華戦争 [ちゅうかせんそう] /(n) (obsc) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/ +日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/ +日回り [ひまわり] /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/ +日外 [じつがい] /(adv) (obsc) at one time/some time ago/once/ +日外 [にちがい] /(adv) (obsc) at one time/some time ago/once/ +日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/ +日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/ +日刊 [にっかん] /(n,adj-no) daily issue/(P)/ +日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/ +日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/ +日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/ +日間 [ひあい] /(n) (1) time/days/(2) daily interest rate/ +日韓 [にっかん] /(n) (1) Japan and (South) Korea/(adj-no) (2) Japanese and (South) Korean/(P)/ +日韓併合条約 [にっかんへいごうじょうやく] /(n) Japan-Korea Annexation Treaty (1910)/ +日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/ +日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) day surgery/day procedure/ +日帰り旅行 [ひがえりりょこう] /(n) day trip/ +日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/ +日記をつける [にっきをつける] /(exp,v1) to keep a diary/ +日記を付ける [にっきをつける] /(exp,v1) to keep a diary/ +日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/ +日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/ +日吉神道 [ひえしんとう] /(n) (obsc) Hie Shinto (form of Shinto heavily influenced by Tendai)/ +日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/ +日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/ +日共 [にっきょう] /(n) (abbr) (sens) Japanese Communist Party/ +日極 [ひぎめ] /(n) by the day/daily/ +日極め [ひぎめ] /(n) by the day/daily/ +日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/ +日銀 [にちぎん] /(n) (abbr) Bank of Japan/BOJ/BoJ/ +日銀券 [にちぎんけん] /(n) (abbr) Japanese banknote/ +日銀短観 [にちぎんたんかん] /(n) (abbr) the Bank of Japan's quarterly Short-term Economic Survey of Principal Enterprise in Japan/Tankan survey/ +日銀法 [にちぎんほう] /(n) (law) (abbr) Bank of Japan Act/ +日系 [にっけい] /(n-pref) (1) (of) Japanese descent/(n) (2) (abbr) non-Japanese of Japanese descent/nikkeijin/(3) company, etc. set up with Japanese capital/company managed by Japanese or non-Japanese of Japanese descent/(P)/ +日系企業 [にっけいきぎょう] /(n) Japanese company active abroad/company partly funded by Japanese nationals/ +日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/nikkeijin/ +日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/ +日経 [にっけい] /(n) (abbr) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/ +日経225オプション [にっけいににごオプション] /(n) Nikkei 225 option/ +日経225先物 [にっけいににごさきもの] /(n) Nikkei 225 futures/ +日経MIX [にっけいミックス] /(n) (comp) Nikkei Mix Information eXchange/ +日経二二五オプション [にっけいににごオプション] /(n) Nikkei 225 option/ +日経二二五先物 [にっけいににごさきもの] /(n) Nikkei 225 futures/ +日経平均株価 [にっけいへいきんかぶか] /(n) Nikkei Stock Average (price)/ +日経連 [にっけいれん] /(n) (abbr) Japan Federation of Employers' Associations/ +日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/ +日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/ +日決め [ひぎめ] /(n) by the day/daily/ +日月 [じつげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/ +日月 [にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/ +日月火 [にちげつか] /(exp) Sunday, Monday and Tuesday/ +日月星辰 [じつげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/ +日月星辰 [にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/ +日捲り [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/ +日見ず [ひみず] /(n) (uk) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)/ +日限 [にちげん] /(n) fixed or appointed date/ +日限り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/ +日雇 [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/ +日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/ +日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/day labourer/ +日語 [にちご] /(n) (obs) Japanese (language)/ +日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/ +日光を見ずして結構と言うなかれ [にっこうをみずしてけっこうというなかれ] /(exp) (proverb) see Nikko and die/don't say "wonderful" until you've seen Nikko/ +日光を見ない中は結構と言うな [にっこうをみないうちはけっこうというな] /(exp) (id) see Nikko and die/don't say "wonderful" until you've seen Nikko/ +日光黄菅 [にっこうきすげ] /(n) (uk) day lily (Hemerocallis dumortierii)/orange-yellow day lily/Nikko day lily/ +日光菩薩 [にっこうぼさつ] /(n) (Buddh) Suryaprabha (bodhisattva)/ +日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/ +日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/ +日向ぼこ [ひなたぼこ] /(n) (abbr) basking in the sun/ +日向ぼこり [ひなたぼこり] /(n) (abbr) basking in the sun/ +日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/ +日向夏 [ひゅうがなつ] /(n) (uk) hyuganatsu (species of citrus, Citrus tamurana)/ +日向臭い [ひなたくさい] /(adj-i) (1) having the smell of having been dried in the sun/(2) provincial/rural/unrefined/ +日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/ +日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/ +日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/ +日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/ +日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/ +日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/ +日頃の行い [ひごろのおこない] /(exp) one's habitual behaviour (behavior)/ +日差し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/ +日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/ +日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/ +日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/ +日産自動車 [にっさんじどうしゃ] /(n) Nissan Motor/ +日子 [にっし] /(n) (number of) days/ +日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/ +日歯連 [にっしれん] /(n) Japan Dentists Federation/ +日持ち [ひもち] /(n) (1) length of time which food products will keep/(vs) (2) to keep a long time/ +日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/ +日時計 [ひどけい] /(n) sundial/ +日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed day/ +日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/insolation/ +日射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/ +日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/ +日射量 [にっしゃりょう] /(n) intensity of solar radiation/quantity of solar radiation/flux of insolation/ +日取り [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/ +日収 [にっしゅう] /(n) daily income/ +日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/ +日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/ +日出づる国 [ひいづるくに] /(n) Land of the Rising Sun/ +日出国 [にっしゅつこく] /(n) Land of the Rising Sun/ +日出国 [ひいずるくに] /(io) (n) Land of the Rising Sun/ +日出国 [ひいづるくに] /(io) (n) Land of the Rising Sun/ +日女 [ひるめ] /(n) (arch) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +日除け [ひよけ] /(n) sunshade/blind/ +日商 [にっしょう] /(n) (abbr) The Japan Chamber of Commerce and Industry/JCCI/ +日焼 [ひやけ] /(io) (n,vs) (1) sunburn/suntan/tan/(2) becoming discolored from the sun (e.g. paper)/yellowing/ +日焼け [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/suntan/tan/(2) becoming discolored from the sun (e.g. paper)/yellowing/(P)/ +日焼けサロン [ひやけサロン] /(n) tanning salon/tanning parlor/tanning parlour/ +日焼けマシーン [ひやけマシーン] /(n) sunbed/sunbooth/tanning machine/ +日焼けマシン [ひやけマシン] /(n) sunbed/sunbooth/tanning machine/ +日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/sunblock/(P)/ +日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/ +日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/ +日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/ +日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/ +日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/ +日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/ +日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/ +日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/ +日常会話 [にちじょうかいわ] /(n,adj-no) ordinary (daily life) conversation/ +日常言語学派 [にちじょうげんごがくは] /(n) ordinary language school (of analytic philosophy)/ +日常性 [にちじょうせい] /(n,adj-no) ordinariness/ +日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/ +日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/ +日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/ +日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/ +日常的 [にちじょうてき] /(adj-na) mundane/routine/everyday/unremarkable/common/day-to-day/ +日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/ +日食 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/ +日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/ +日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n,adj-no) steady progress/rapid advance/ +日震学 [にっしんがく] /(n) helioseismology/ +日瑞 [にっすい] /(n) (1) Japan-Switzerland/(2) Japan-Sweden/ +日数 [にっすう] /(n) a number of days/(P)/ +日数 [ひかず] /(n) a number of days/ +日雀 [ひがら] /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/ +日清 [にっしん] /(n) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/ +日清修好条規 [にっしんしゅうこうじょうき] /(n) Sino-Japanese Amity Treaty (1871)/ +日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/ +日清戦役 [にっしんせんえき] /(n) (col) First Sino-Japanese war (1894-5)/ +日清通商航海条約 [にっしんつうしょうこうかいじょうやく] /(n) Sino-Japanese Treaty of Commerce and Navigation (1896)/ +日盛り [ひざかり] /(n) high noon/ +日西 [にっせい] /(n) Japanese-Spanish (gen. for translations and dictionaries)/Japan-Spain (e.g. intercountry trade and relations)/ +日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/ +日切り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/ +日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/ +日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/ +日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/ +日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/ +日足 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/ +日待ち [ひまち] /(n) waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship)/ +日替り [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/ +日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/ +日替わり [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/ +日台 [にったい] /(n) Japanese-Taiwanese/Japan-Taiwan/ +日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/ +日中 [にっちゅう] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) Sino-Japanese/(P)/ +日中 [ひなか] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/ +日中韓 [にっちゅうかん] /(n) China, Japan and Korea/Chinese, Japanese and Korean/CJK/ +日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters)/CJKV/ +日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/ +日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/ +日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/ +日中全面戦争 [にっちゅうぜんめんせんそう] /(n) Sino-Japanese War/ +日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/ +日朝 [にっちょう] /(n) (1) Japan and (North) Korea/(adj-no) (2) Japanese-North Korean/ +日朝間 [にっちょうかん] /(exp) between Japan and North Korea/ +日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/ +日朝修好条規 [にっちょうしゅうこうじょうき] /(n) Treaty of Ganghwa (1876)/ +日長 [ひなが] /(n) long day (esp. of spring)/ +日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/ +日帝 [にってい] /(n) (abbr) Japanese imperialism/ +日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism (esp. Korea)/ +日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/ +日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/ +日展 [にってん] /(n) (abbr) Japan Fine Arts Exhibition/JFAE/Nitten Exhibition/ +日東 [にっとう] /(n) (arch) Japan/ +日当 [にっとう] /(n) daily allowance/ +日当 [ひあたり] /(io) (n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/ +日当たり [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/(P)/ +日当たりのいい [ひあたりのいい] /(exp,adj-i) sunny (room, etc.)/well sunlit/ +日当たりのよい [ひあたりのよい] /(exp,adj-i) sunny (room, etc.)/well sunlit/ +日当たりの良い [ひあたりのいい] /(exp,adj-i) sunny (room, etc.)/well sunlit/ +日当たりの良い [ひあたりのよい] /(exp,adj-i) sunny (room, etc.)/well sunlit/ +日当り [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/ +日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/ +日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/ +日独伊三国軍事同盟 [にちどくいさんごくぐんじどうめい] /(n) Tripartite Pact (between Japan, Germany and Italy in WWII)/ +日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/ +日読みの酉 [ひよみのとり] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/ +日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/ +日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/ +日日 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/ +日日 [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/ +日日 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/ +日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/ +日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/ +日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/ +日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/ +日比 [にちひ] /(n) Japan and the Philippines/ +日避猿 [ひよけざる] /(n) (uk) flying lemur/colugo/ +日避虫 [ひよけむし] /(n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae)/wind scorpion/camel spider/solpugid/ +日不見 [ひみず] /(n) (uk) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)/ +日付 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/(P)/ +日付け [ひづけ] /(io) (n,adj-no) date/dating/(P)/ +日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/ +日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/ +日附 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/ +日附印 [ひづけいん] /(n) date stamp/ +日舞 [にちぶ] /(n) (abbr) traditional Japanese dance/ +日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/ +日覆 [ひおい] /(io) (n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/ +日覆 [ひおおい] /(io) (n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/ +日覆い [ひおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/ +日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/ +日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/ +日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/ +日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/ +日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/ +日米安保条約 [にちべいあんぽじょうやく] /(n) (abbr) Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan/ +日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/ +日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/ +日米濠 [にちべいごう] /(oK) (n) Japan-America-Australia/ +日米豪 [にちべいごう] /(n) Japan-America-Australia/ +日米地位協定 [にちべいちいきょうてい] /(n) Japan-US Status of Forces Agreement (1960)/ +日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/ +日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-US trade friction/ +日別概要 [にちべつがいよう] /(n) (comp) daily overview/ +日偏 [にちへん] /(n) kanji "day" radical at left (radical 72)/ +日偏 [ひへん] /(n) kanji "day" radical at left (radical 72)/ +日保ち [ひもち] /(n) (1) length of time which food products will keep/(vs) (2) to keep a long time/ +日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/ +日暮 [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/ +日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/ +日暮らし [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/ +日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/ +日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/ +日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/ +日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/ +日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/ +日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/ +日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/ +日没後 [にちぼつご] /(n-adv,n-t) after sunset/ +日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/ +日本 [にっぽん] /(n) Japan/ +日本 [にほん] /(n) Japan/(P)/ +日本のチベット [にほんのチベット] /(exp) (col) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan/ +日本アルプス [にほんアルプス] /(n) the Japanese Alps/ +日本オオカミ [にほんオオカミ] /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/ +日本ザリガニ [にほんザリガニ] /(n) (uk) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)/ +日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/ +日本ハリストス正教会 [にほんハリストスせいきょうかい] /(n) Japan Orthodox Church/ +日本レコード大賞 [にほんレコードたいしょう] /(n) the Japan Record Award/ +日本維新の会 [にほんいしんのかい] /(exp,n) Japan Restoration Party/ +日本井守 [にほんいもり] /(n) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/ +日本一 [にっぽんいち] /(n,adj-no) Japan's best/number one in Japan/ +日本一 [にほんいち] /(n,adj-no) Japan's best/number one in Japan/(P)/ +日本鰻 [にほんうなぎ] /(n) (uk) Japanese eel (Anguilla japonica)/ +日本泳法 [にほんえいほう] /(n) traditional Japanese swimming/ +日本円 [にほんえん] /(n) Japanese Yen/ +日本猿 [にほんざる] /(n) (uk) Japanese macaque (Macaca fuscata)/ +日本音楽 [にほんおんがく] /(n) Japanese music (esp. traditional Japanese music)/ +日本化 [にほんか] /(n,vs) Japanization/Japanisation/ +日本画 [にほんが] /(n) Japanese painting/(P)/ +日本海 [にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/ +日本海 [にほんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/ +日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/ +日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force (defence)/ +日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan current/ +日本各地 [にほんかくち] /(n) all over Japan/ +日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/ +日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/ +日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/ +日本学術振興会 [にほんがくじゅつしんこうかい] /(n) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/ +日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/ +日本企業 [にほんきぎょう] /(n) Japanese company (business, firm)/(P)/ +日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/ +日本紀 [にほんぎ] /(n) Rikkokushi (esp. Nihon-shoki)/ +日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/ +日本記録 [にほんきろく] /(n,adj-f) Japanese record/national record/ +日本共産党 [にほんきょうさんとう] /(n) Japanese Communist Party/ +日本教育制度 [にほんきょういくせいど] /(n) Japanese education system/ +日本銀行 [にっぽんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/(P)/ +日本銀行 [にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/ +日本銀行券 [にほんぎんこうけん] /(n) Japanese banknote/ +日本銀行法 [にっぽんぎんこうほう] /(n) (law) Bank of Japan Act/ +日本栗鼠 [にほんりす] /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/ +日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/ +日本経営者団体連盟 [にほんけいえいしゃだんたいれんめい] /(n) Japan Federation of Employers' Associations/ +日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/ +日本経済団体連合会 [にっぽんけいざいだんたいれんごうかい] /(n) Japan Business Federation/ +日本経団連 [にっぽんけいだんれん] /(n) (abbr) Nippon Keidanren (Japan Business Federation)/ +日本穴熊 [にほんあなぐま] /(n) (uk) Japanese badger (Meles meles anakuma)/ +日本拳法 [にっぽんけんぽう] /(n) (MA) Nippon Kempo/Nihon Kempo/Japanese martial art/ +日本拳法 [にほんけんぽう] /(n) (MA) Nippon Kempo/Nihon Kempo/Japanese martial art/ +日本犬 [にっぽんいぬ] /(ok) (n) Japanese dog breed (i.e. Shiba, Akita)/ +日本犬 [にほんいぬ] /(n) Japanese dog breed (i.e. Shiba, Akita)/ +日本犬 [にほんけん] /(n) Japanese dog breed (i.e. Shiba, Akita)/ +日本原子力技術協会 [にほんげんしりょくぎじゅつきょうかい] /(n) Japan Nuclear Technology Institute/JANTI/ +日本原子力研究所 [にほんげんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Japan Atomic Energy Research Institute/JAERI/ +日本現報善悪霊異記 [にほんげんほうぜんあくりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/ +日本後紀 [にほんこうき] /(n) Nihon Kouki (third of the six classical Japanese history texts)/ +日本語 [にっぽんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/ +日本語 [にほんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/(P)/ +日本語でOK [にほんごでオッケー] /(exp) (sl) you're not making any sense/can I have that in Japanese?/ +日本語でおk [にほんごでオッケー] /(exp) (sl) you're not making any sense/can I have that in Japanese?/ +日本語でオッケー [にほんごでオッケー] /(exp) (sl) you're not making any sense/can I have that in Japanese?/ +日本語ドメイン名 [にほんごドメインめい] /(n) (comp) Japanese domain name/ +日本語モード [にほんごモード] /(n) (comp) Japanese mode/ +日本語ワードプロセッサ [にほんごワードプロセッサ] /(n) (comp) Japanese word processor/ +日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/ +日本語化 [にほんごか] /(n) (comp) Japanese localization/ +日本語学 [にほんごがく] /(n) Japanese linguistics/ +日本語学校 [にほんごがっこう] /(n) Japanese language school/ +日本語環境 [にほんごかんきょう] /(n) (comp) Japanese environment/ +日本語教育 [にほんごきょういく] /(n) Japanese-language education (for non-native speakers)/ +日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book/Japanese text books/ +日本語入力FEP [にほんごにゅうりょくエフイーピー] /(n) (comp) Japanese text entry front-end program/ +日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/ +日本語版 [にほんごばん] /(n) (comp) Japanese (language) version, edition/ +日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/ +日本語訳 [にほんごやく] /(n) Japanese translation/ +日本語話者 [にほんごわしゃ] /(n) Japanese speaker/ +日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards/JIS/ +日本紅斑熱 [にほんこうはんねつ] /(n) (med) Japanese spotted fever/ +日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) Japan Air Lines/JAL/(P)/ +日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force (defence)/ +日本国 [にほんこく] /(n) Japan/ +日本国外 [にほんこくがい] /(n,adj-no) outside Japan/ +日本国憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/ +日本国現報善悪霊異記 [にほんこくげんほうぜんあくりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/ +日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond/JGB/ +日本国際警察協会 [にほんこくさいけいさつきょうかい] /(n) International Police Association Japan/IPA Japan/ +日本国籍 [にほんこくせき] /(n) Japanese nationality/Japanese citizenship/ +日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/ +日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/ +日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen/Japanese citizens/ +日本国有鉄道 [にほんこくゆうてつどう] /(n) Japanese National Railways (1949-1987)/ +日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/ +日本三代実録 [にほんさんだいじつろく] /(n) Nihon Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)/ +日本三名山 [にほんさんめいざん] /(n) Japan's Three Famous Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)/ +日本三霊山 [にほんさんれいざん] /(n) Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku)/ +日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/ +日本市場 [にほんしじょう] /(n) the Japanese market/ +日本私鉄労働組合総連合会 [にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい] /(n) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/ +日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/ +日本歯科医師連盟 [にっぽんしかいしれんめい] /(n) Japan Dentists Federation/ +日本字 [にほんじ] /(n) Japanese character (i.e. kana, kanji)/ +日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/ +日本鹿 [にほんじか] /(n) (uk) sika deer (Cervus nippon)/sika/spotted deer/Japanese deer/ +日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/ +日本社会 [にほんしゃかい] /(n) Japanese society/(P)/ +日本社会党 [にっぽんしゃかいとう] /(n) Socialist Party of Japan (until 1996, became the Social Democratic Party of Japan from 1996)/ +日本社会党 [にほんしゃかいとう] /(n) Socialist Party of Japan (until 1996, became the Social Democratic Party of Japan from 1996)/ +日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/ +日本主義 [にっぽんしゅぎ] /(n) (arch) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/ +日本主義 [にほんしゅぎ] /(n) (arch) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/ +日本守宮 [にほんやもり] /(n) (uk) Schlegel's Japanese gecko (Gekko japonicus)/ +日本手話 [にっぽんしゅわ] /(n) Japanese Sign Language/JSL/ +日本手話 [にほんしゅわ] /(n) Japanese Sign Language/JSL/ +日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/ +日本住血吸虫 [にほんじゅうけつきゅうちゅう] /(n) Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum)/ +日本住血吸虫症 [にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう] /(n) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)/ +日本住血吸虫病 [にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう] /(n) (obsc) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)/ +日本十進分類法 [にほんじっしんぶんるいほう] /(n) Nippon Decimal Classification/Nippon Decimal System (of book classification)/ +日本初 [にっぽんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/ +日本初 [にほんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/ +日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/ +日本商工会議所 [にっぽんしょうこうかいぎしょ] /(n) The Japan Chamber of Commerce and Industry/JCCI/ +日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/ +日本食品標準成分表 [にほんしょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition in Japan/ +日本新 [にほんしん] /(n) new Japanese record/ +日本新記録 [にっぽんしんきろく] /(n) new Japanese record/ +日本新記録 [にほんしんきろく] /(n) new Japanese record/ +日本新党 [にほんしんとう] /(n) Japan New Party (Japanese political party, 1992-1994)/ +日本人 [にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/ +日本人 [にほんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/ +日本人ばなれ [にほんじんばなれ] /(n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character/ +日本人会 [にほんじんかい] /(n) Japanese expat organization/ +日本人学校 [にほんじんがっこう] /(n) school for Japanese outside of Japan/ +日本人町 [にほんじんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/ +日本人離れ [にほんじんばなれ] /(n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character/ +日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/ +日本政府 [にほんせいふ] /(n) Japanese government/(P)/ +日本晴 [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/ +日本晴れ [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/ +日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/ +日本石亀 [にほんいしがめ] /(n) (uk) Japanese pond turtle (Mauremys japonica)/ +日本赤蛙 [にほんあかがえる] /(n) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/ +日本赤軍 [にほんせきぐん] /(n) Japanese Red Army/JRA/ +日本川獺 [にほんかわうそ] /(n) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +日本全国 [にほんぜんこく] /(n) all over Japan/throughout Japan/(P)/ +日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association)/JSA/ +日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/Japanese side/Japanese delegation/Japanese representatives/ +日本代表 [にっぽんだいひょう] /(n,adj-no) Japanese representative/Japanese delegate/Japanese delegation/ +日本代表 [にほんだいひょう] /(n,adj-no) Japanese representative/Japanese delegate/Japanese delegation/ +日本地鼠 [にほんじねずみ] /(n) (uk) Dsinezumi shrew (Crocidura dsinezumi)/Japanese white-toothed shrew/ +日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/ +日本中 [にっぽんじゅう] /(n,adj-no) throughout Japan/ +日本中 [にほんじゅう] /(n,adj-no) throughout Japan/ +日本町 [にほんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/ +日本通 [にほんつう] /(n) Japan hand (someone very knowledgeable about Japan)/ +日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/ +日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/ +日本的経営 [にほんてきけいえい] /(n) Japanese-style business management/adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.)/ +日本電気 [にっぽんでんき] /(n) NEC (Nippon Electric Company)/ +日本電子機械工業会 [にほんでんしきかいこうぎょうかい] /(n) (comp) Electronic Industries Association of Japan/EIAJ/ +日本電信電話株式会社 [にっぽんでんしんでんわかぶしきがいしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/ +日本電信電話株式会社 [にほんでんしんでんわかぶしきがいしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/ +日本電信電話公社 [にっぽんでんしんでんわこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/ +日本電信電話公社 [にほんでんしんでんわこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/ +日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/ +日本当帰 [にほんとうき] /(n) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/ +日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/ +日本独自 [にほんどくじ] /(adj-no) Japan-specific/ +日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/ +日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards/JAS/ +日本馬 [にほんうま] /(n) native Japanese horse/ +日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/ +日本美術展覧会 [にほんびじゅつてんらんかい] /(n) Japan Fine Arts Exhibition/ +日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/ +日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/ +日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/ +日本福祉心理学会 [にほんふくししんりがっかい] /(n) The Japanese Association of Psychology for Human Services/ +日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/ +日本文徳天皇実録 [にほんもんとくてんのうじつろく] /(n) Nihon Montoku Tenno Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)/ +日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/ +日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/ +日本米 [にほんまい] /(n) Japanese rice/ +日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/ +日本放送協会 [にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/ +日本蜜蜂 [にほんみつばち] /(n) (uk) Japanese honeybee (Apis cerana japonica)/ +日本民主党 [にほんみんしゅとう] /(n) Democratic Party of Japan/ +日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/ +日本有数 [にほんゆうすう] /(adj-no,n) one of Japan's foremost/leading in Japan/ +日本有線大賞 [にほんゆうせんたいしょう] /(n) Japan Cable Radio Awards/ +日本郵政株式会社 [にほんゆうせいかぶしきがいしゃ] /(n) Japan Post Co. Ltd./ +日本郵政公社 [にほんゆうせいこうしゃ] /(n) Japan Post/(P)/ +日本踊 [にほんおどり] /(n) traditional Japanese dance/ +日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force/ +日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/ +日本料理店 [にほんりょうりてん] /(n) Japanese restaurant/ +日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/ +日本霊異記 [にほんりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/ +日本列島 [にっぽんれっとう] /(n) the Japanese islands/ +日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/ +日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/ +日本狼 [にほんおおかみ] /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/ +日本國憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/ +日本氈鹿 [にほんかもしか] /(n) (uk) Japanese serow (Capricornis crispus)/ +日本羚羊 [にほんかもしか] /(n) (uk) Japanese serow (Capricornis crispus)/ +日本蝮 [にほんまむし] /(n) (uk) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii)/mamushi pit-viper/ +日本鶉 [にほんうずら] /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/ +日本鼬 [にほんいたち] /(n) (uk) Japanese weasel (Mustela itatsi)/ +日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/ +日毎に [ひごとに] /(adv) daily/ +日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/ +日満語 [にちまんご] /(n) Manchukuo dialect/ +日面経過 [にちめんけいか] /(n) transit (of a planet) over the sun/ +日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/ +日野菜 [ひのな] /(n) hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)/ +日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/ +日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/ +日傭 [ひやとい] /(io) (n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/ +日傭 [ひよう] /(n) daily employment/hiring by the day/day's wages/ +日傭い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/ +日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/ +日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/ +日曜学校 [にちようがっこう] /(n) Sunday school/ +日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/ +日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/ +日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/ +日用 [にちよう] /(n) daily use/ +日用 [ひよう] /(n) daily employment/hiring by the day/day's wages/ +日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/ +日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/ +日溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +日溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +日輪 [にちりん] /(n) the sun/ +日輪草 [にちりんそう] /(n) sunflower (Helianthus annuus)/ +日霊 [ひるめ] /(n) (arch) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/ +日齢 [にちれい] /(n) age in days/number of days old/ +日蓮宗 [にちれんしゅう] /(n) Nichiren school of Buddhism/ +日蓮正宗 [にちれんしょうしゅう] /(n) Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)/ +日露 [にちろ] /(n) Japan and Russia/Russo-Japanese/ +日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/ +日露戦役 [にちろせんえき] /(n) (sens) Russo-Japanese War (1904-5)/ +日露和親条約 [にちろわしんじょうやく] /(n) Treaty of Shimoda (1855)/treaty initiating official relations between Russia and Japan/ +日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/ +日和 [ひより] /(ateji) (n) (1) weather/climatic conditions/(2) fine weather/clear day/(3) situation/state of affairs/(4) sea conditions/good day for sailing/(P)/ +日和 [びより] /(ateji) (n-suf) ideal weather (for some action, event, etc.)/perfect day/ +日和る [ひよる] /(v5r,vi) to wait and see/to sit on the fence/to be noncommittal/ +日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/ +日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/ +日和見感染 [ひよりみかんせん] /(n) opportunistic infection/ +日和見菌 [ひよりみきん] /(n) opportunistic pathogen/ +日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/ +乳 [ち] /(n) (1) milk/(2) breast/(3) loop/(4) decorative bump (on a hanging bell)/ +乳 [ちち] /(n) (1) milk/(2) breast/(P)/ +乳がん [にゅうがん] /(n) breast cancer/ +乳くり合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/ +乳りん [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/ +乳飲み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/ +乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/ +乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) milk beverage/milk product with added vitamins or flavour/ +乳液 [にゅうえき] /(n,adj-no) (1) latex (i.e. milky fluid in a plant)/milky liquid/(2) milky lotion/ +乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/ +乳化剤 [にゅうかざい] /(n) (chem) emulsifier/ +乳化重合 [にゅうかじゅうごう] /(n) emulsion polymerization/ +乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/ +乳果オリゴ糖 [にゅうかオリゴとう] /(n) lactosucrose/ +乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/ +乳間 [にゅうかん] /(n) cleavage (between breasts)/ +乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/ +乳牛 [ちちうし] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/ +乳牛 [にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/ +乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/ +乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/ +乳繰る [ちちくる] /(v5r,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/ +乳兄弟 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/ +乳犬歯 [にゅうけんし] /(n) deciduous cuspid/deciduous canine tooth/"milk" canine/ +乳固形分 [にゅうこけいぶん] /(n) milk solid/ +乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/ +乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/ +乳搾り [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/ +乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/ +乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/ +乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/ +乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/ +乳酸球菌 [にゅうさんきゅうきん] /(n) streptococcus/lactococcus/ +乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/ +乳酸菌飲料 [にゅうさんきんいんりょう] /(n) fermented milk drink (e.g. Yakult, Calpis, Calpico, etc.)/lactic fermenting beverage/ +乳酸桿菌 [にゅうさんかんきん] /(n) lactobacillus/ +乳姉妹 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/ +乳脂 [にゅうし] /(n) butterfat/cream/ +乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/ +乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/ +乳児 [にゅうじ] /(n) infant (below 1 years old)/suckling baby/(P)/ +乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/ +乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/ +乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/ +乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/ +乳首 [ちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/(P)/ +乳首 [ちちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/ +乳首ピアス [ちくびピアス] /(n,vs) nipple-piercing/nipple piercing/ +乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/ +乳臭い [ちちくさい] /(adj-i) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/ +乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/ +乳汁 [ちしる] /(n,adj-no) (1) milk (mammal)/(2) milk (plant)/milky juice/latex/ +乳汁 [ちちしる] /(n,adj-no) (1) milk (mammal)/(2) milk (plant)/milky juice/latex/ +乳汁 [にゅうじゅう] /(n,adj-no) (1) milk (mammal)/(2) milk (plant)/milky juice/latex/ +乳汁漏出 [にゅうじゅうろうしゅつ] /(n) galactorrhea/ +乳状 [にゅうじょう] /(n,adj-no) milky/ +乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/ +乳色 [ちちいろ] /(n) milk white/opaque white/ +乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/opaque white/ +乳清 [にゅうせい] /(n) whey/ +乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/ +乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/ +乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/ +乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/ +乳腺症 [にゅうせんしょう] /(n) mastopathy/ +乳草 [ちちくさ] /(n) Metaplexis japonica/ +乳袋 [ちぶくろ] /(n) (1) breast/(2) rounded part on the upper end of shamisen neck/ +乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/ +乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/ +乳茸 [ちちたけ] /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/ +乳茸刺 [ちだけさし] /(n) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/ +乳糖 [にゅうとう] /(n,adj-no) milk sugar/lactose/ +乳糖不耐症 [にゅうとうふたいしょう] /(n) lactose intolerance/ +乳頭 [にゅうとう] /(n,adj-no) (mammary) nipple/teat/ +乳頭状粘膜 [にゅうとうじょうねんまく] /(n) (obsc) papillary mucosa/ +乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/ +乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/ +乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/ +乳白ガラス [にゅうはくガラス] /(n) opal glass/ +乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/ +乳鉢 [にゅうはち] /(n) mortar/ +乳鉢 [にゅうばち] /(n) mortar/ +乳鋲 [ちびょう] /(n) metal ornament in shape of a woman's breast/ +乳母 [うば] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [おんば] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [ちうば] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [ちおも] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [ちも] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [にゅうも] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [まま] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母 [めのと] /(n) wet nurse/nursing mother/ +乳母車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/ +乳母日傘 [おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/ +乳母日傘 [おんばひがさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/ +乳房 [ちぶさ] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/(P)/ +乳房 [にゅうぼう] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/ +乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/ +乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/ +乳房撮影 [ちぶささつえい] /(n) mammography/ +乳房撮影 [にゅうぼうさつえい] /(n) mammography/ +乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/ +乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/ +乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/ +乳毛 [ちちげ] /(n) (col) nipple hair/breast hair/ +乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/ +乳様突起 [にゅうようとっき] /(n,adj-no) mastoid/ +乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/ +乳酪 [にゅうらく] /(n) dairy products (esp. butter)/ +乳離れ [ちちばなれ] /(n,vs) weaning/ +乳離れ [ちばなれ] /(n,vs) weaning/ +乳輪 [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/ +乳漏症 [にゅうろうしょう] /(n) (med) galactorrhea/ +乳漿 [にゅうしょう] /(n) serum lactis/whey/ +乳痂 [にゅうか] /(n) cradle cap/milk scall/crusta lactea/milk crust/ +入 [いり] /(io) (n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/ +入 [しお] /(suf,ctr) (arch) counter for soakings (of fabric in a dye)/ +入り [いり] /(n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/(P)/ +入りかける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/ +入りきる [はいりきる] /(v5r,vt) to fit in/ +入りこむ [いりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/ +入りこむ [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/ +入りびたる [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/ +入りまじる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/ +入りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/ +入りタイマー [いりタイマー] /(n) on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time)/ +入り違い [いりちがい] /(n) passing each other/ +入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/ +入り会い [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/ +入り海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/ +入り角 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./ +入り掛ける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/ +入り隅 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./ +入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/ +入り口 [いりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入り口 [いりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/ +入り口 [はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入り口 [はいりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入り口点 [いりくちてん] /(n) entry point/ +入り口点 [いりぐちてん] /(n) entry point/ +入り江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/ +入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/ +入り込み湯 [いりこみゆ] /(n) public bath with mixed bathing/ +入り込む [いりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/ +入り込む [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/ +入り混じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/ +入り雑じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/ +入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/ +入り浸る [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/ +入り切る [はいりきる] /(v5r,vt) to fit in/ +入り船 [いりふね] /(n) incoming ship/ship's arrival/ +入り船 [いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/ +入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/ +入り相 [いりあい] /(n) sunset/ +入り待ち [いりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/ +入り待ち [はいりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/ +入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/ +入り日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/ +入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/ +入り浜 [いりはま] /(n) naturally flooded salt farm below the high-tide mark/ +入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/ +入り方 [いりかた] /(n) time of setting (sun, moon, etc.)/ +入り方 [いりがた] /(n) time of setting (sun, moon, etc.)/ +入り婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/ +入り目 [いりめ] /(n) expenses/ +入り揚げる [いりあげる] /(v1,vt) to lavish money on/ +入り用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/ +入り乱れる [いりみだれる] /(v1,vi) to be jumbled together/ +入る [いる] /(v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/ +入る [はいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to go into/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(6) to get/to receive/to score/(P)/ +入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/ +入るを量りて出ずるを為す [いるをはかりていずるをなす] /(exp) (id) consider your income before spending/ +入るを量りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/ +入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/ +入れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/(P)/ +入れタイマー [いれタイマー] /(n) on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time)/ +入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/ +入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/ +入れ違える [いれちがえる] /(v1,vt) to misplace/ +入れ掛け [いれかけ] /(n) suspension (of performance, match, etc.)/ +入れ換え [いれかえ] /(n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/ +入れ換える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/ +入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) (sumo) match-up between wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/ +入れ交ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/ +入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/ +入れ込む [いれこむ] /(v5m) (1) to put in/to place inside/to push into/to stuff into/(v5m,vi) (2) to be enthusiastic/to be engrossed/(3) to be in high spirits/to be excited/ +入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/ +入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/ +入れ子 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) adopting a child after one's own has died/child adopted in this manner/(4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/ +入れ子にする [いれこにする] /(exp,vs-i) (comp) to nest/ +入れ子詞 [いれこことば] /(n) language game in which extra syllables are added to words/ +入れ詞 [いれことば] /(n) language game in which extra syllables are added to words/ +入れ歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/ +入れ歯洗浄剤 [いればせんじょうざい] /(n) denture cleanser/ +入れ質 [いれしち] /(n) pawning/ +入れ質 [いれじち] /(n) pawning/ +入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/ +入れ替え [いれかえ] /(n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/(P)/ +入れ替える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/ +入れ替わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/ +入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/ +入れ替わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/ +入れ代える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/ +入れ代わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/ +入れ代わり立ち代わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/ +入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/ +入れ知恵 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/ +入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/ +入れ智慧 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/ +入れ髪 [いれがみ] /(n) false hair/switch/ +入れ物 [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/(P)/ +入れ忘れる [いれわすれる] /(v1,vt) to forget to put in/to leave out/ +入れ墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/(P)/ +入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/ +入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/ +入れ目 [いれめ] /(n) artificial eye/ +入れ揚げる [いれあげる] /(v1,vt) to lavish money on/ +入れ籠 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/ +入タイマー [いりタイマー] /(n) on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time)/ +入タイマー [いれタイマー] /(n) on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time)/ +入トラヒック [にゅうトラヒック] /(n) (comp) incoming traffic/ +入違い [いりちがい] /(n) passing each other/ +入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/ +入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/ +入院中 [にゅういんちゅう] /(n) in the hospital/hospitalized/ +入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/ +入園 [にゅうえん] /(n,vs) (1) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(2) entering a park, garden, zoo, etc./(P)/ +入園式 [にゅうえんしき] /(n) kindergarten entrance ceremony/ +入園料 [にゅうえんりょう] /(n) (1) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/(2) park entrance fee/ +入苑 [にゅうえん] /(iK) (n,vs) (1) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(2) entering a park, garden, zoo, etc./ +入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/ +入家 [にゅうか] /(n) (law) (obs) being entered in a new family register (through adoption, marriage, etc.)/ +入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/ +入荷待ち [にゅうかまち] /(n,adj-no,vs) backordering/ +入会 [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/ +入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/ +入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/ +入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/ +入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/ +入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/ +入会地 [いりあいち] /(n) commons/ +入回線 [にゅうかいせん] /(n) (comp) input line/ +入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/ +入格 [にゅうかく] /(n,adj-no) (ling) illative/ +入角 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./ +入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/ +入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/enrolment (in university, etc.)/(P)/ +入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/ +入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/ +入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/ +入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/ +入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/ +入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/ +入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/ +入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/ +入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/ +入掛 [いれかけ] /(n) suspension (of performance, match, etc.)/ +入換 [いれかえ] /(io) (n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/ +入換え [いれかえ] /(n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/ +入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/ +入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/ +入管 [にゅうかん] /(n) (abbr) Immigration Bureau/ +入管法 [にゅうかんほう] /(n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act/ +入館 [にゅうかん] /(n,vs) entry (e.g. library, school, museum)/entering/ +入館者 [にゅうかんしゃ] /(n) visitor (to a museum, library, etc.)/ +入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/ +入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/ +入居案内 [にゅうきょあんない] /(n) tenant guide/ +入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant (esp. residential tenant in apartment block)/occupant/inhabitant/inmate/ +入渠 [にゅうきょ] /(n,vs,adj-no) entering a dock/ +入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/ +入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/ +入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/ +入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/ +入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/entering Tokyo/ +入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/ +入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/ +入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/ +入隅 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./ +入庫 [にゅうこ] /(n,vs) (1) warehousing/storing/(2) entering a garage/entering the depot/ +入庫車 [にゅうこしゃ] /(n) car in stock (at a dealership)/ +入御 [じゅぎょ] /(n,vs) emperor's return to the imperial palace/ +入御 [にゅうぎょ] /(n,vs) emperor's return to the imperial palace/ +入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/ +入交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/ +入口 [いりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入口 [いりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/ +入口 [はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入口 [はいりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/ +入口点 [いりくちてん] /(n) entry point/ +入口点 [いりぐちてん] /(n) entry point/ +入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/ +入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/ +入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/ +入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/ +入江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/ +入江鰐 [いりえわに] /(n) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/ +入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/ +入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/ +入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/ +入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/ +入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/ +入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/ +入国 [にゅうごく] /(ik) (n,vs) entry to a country/ +入国カード [にゅうこくカード] /(n) disembarkation card/entry card/arrival card/immigration card/landing card/incoming passenger card/ +入国管理 [にゅうこくかんり] /(n) immigration control/ +入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) Immigration Bureau/Immigration Office/(P)/ +入国管理法 [にゅうこくかんりほう] /(n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act/ +入国許可書 [にゅうこくきょかしょ] /(n) immigration entry permit/ +入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/ +入国審査 [にゅうこくしんさ] /(n) immigration check/immigration inspection/ +入国審査官 [にゅうこくしんさかん] /(n) immigration officer/immigration investigation officials/ +入国申告書 [にゅうこくしんこくしょ] /(n) disembarkation card/ +入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/ +入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/ +入込湯 [いりこみゆ] /(n) public bath with mixed bathing/ +入魂 [じっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/ +入魂 [じゅこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/ +入魂 [じゅっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/ +入魂 [にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/ +入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/ +入札を与える [にゅうさつをあたえる] /(exp,v1) to make a bid (e.g. at an auction)/ +入札依頼書 [にゅうさついらいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids, tenders/ +入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/ +入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/ +入札設計図書 [にゅうさつせっけいずしょ] /(n) design specifications (for public tender)/drawings and specifications/ +入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) collusion before a bid or tender/bid-rigging/ +入山 [にゅうざん] /(n,vs) (1) entering a mountain area (for climbing)/(2) entering a monastery/coming to live in a temple/ +入山料 [にゅうざんりょう] /(n) mountain climbing fee/ +入子詞 [いれこことば] /(n) language game in which extra syllables are added to words/ +入市 [にゅうし] /(n) entering a city/ +入試 [にゅうし] /(n,adj-no) (abbr) entrance examination/(P)/ +入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/ +入寺 [にゅうじ] /(n,vs) (obsc) joining a temple order and becoming the head priest/ +入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/ +入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/ +入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/ +入射 [にゅうしゃ] /(n,vs) (1) incidence/injection/input/(adj-no) (2) incident/ +入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/ +入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/ +入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) joining a company/getting a job with a company/entering a company/(P)/ +入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/company entrance test/ +入社式 [にゅうしゃしき] /(n) (company's) initiation or welcoming ceremony/ +入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/ +入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/ +入手可能 [にゅうしゅかのう] /(adj-na) (comp) available/ +入手可能公開文 [にゅうしゅかのうこうかいぶん] /(n) (comp) available public text/ +入手困難 [にゅうしゅこんなん] /(n,adj-na) difficult to obtain/difficult to get/ +入手先 [にゅうしゅさき] /(n) source (of supply)/channel/ +入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/ +入手不可 [にゅうしゅふか] /(adj-na) unavailable (stock, etc.)/ +入手不可能 [にゅうしゅふかのう] /(adj-na) unavailable/unobtainable/not available/ +入手不能公開文 [にゅうしゅふのうこうかいぶん] /(n) (comp) unavailable public text/ +入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/ +入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/ +入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/ +入出力チャネル [にゅうしゅつりょくチャネル] /(n) (comp) input-output channel/ +入出力データ [にゅうしゅつりょくデータ] /(n) (comp) input-output data/ +入出力ファイル [にゅうしゅつりょくファイル] /(n) (comp) combined file/ +入出力プロセッサ [にゅうしゅつりょくプロセッサ] /(n) (comp) input-output processor/IOP/ +入出力管理 [にゅうしゅつりょくかんり] /(n) (comp) i-o-control/ +入出力管理記述項 [にゅうしゅつりょくかんりきじゅつこう] /(n) (comp) i-o-control entry/ +入出力機器 [にゅうしゅつりょくきき] /(n) (comp) input-output device/ +入出力機構 [にゅうしゅつりょくきこう] /(n) (comp) input-output unit/input-output device/ +入出力処理装置 [にゅうしゅつりょくしょりそうち] /(n) (comp) Input/Output Processor/IOP/ +入出力状態 [にゅうしゅつりょくじょうたい] /(n) (comp) i-o status/ +入出力制御システム [にゅうしゅつりょくせいぎょシステム] /(n) (comp) Input/Output Control System/IOCS/ +入出力制御装置 [にゅうしゅつりょくせいぎょそうち] /(n) (comp) Input-Output Controller/IOC/ +入出力節 [にゅうしゅつりょくせつ] /(n) (comp) input-output section/ +入出力装置 [にゅうしゅつりょくそうち] /(n) (comp) input-output unit/input-output device/ +入出力文 [にゅうしゅつりょくぶん] /(n) (comp) input-output statement/ +入出力両用ファイル [にゅうしゅつりょくりょうようファイル] /(n) (comp) input-output file/ +入出力両用モード [にゅうしゅつりょくりょうようモード] /(n) (comp) i-o mode/ +入所 [にゅうしょ] /(n,vs) (1) admission (e.g. to a training institution, research establishment, social welfare facility, etc.)/entrance/(2) imprisonment/internment/confinement/(P)/ +入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/ +入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/ +入城 [にゅうじょう] /(n,vs) entry into a castle (by a conquering force)/ +入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/ +入場お断り [にゅうじょうおことわり] /(exp) No Admittance/ +入場を断り [にゅうじょうをことわり] /(ik) (ik) (exp) No Admittance/ +入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/ +入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/ +入場行進 [にゅうじょうしんこう] /(n) entrance procession/march-in/entry parade/ +入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/ +入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/ +入場制限 [にゅうじょうせいげん] /(n) admission limit/restricted admission/ +入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/ +入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/ +入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/ +入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/ +入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/ +入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/ +入職率 [にゅうしょくりつ] /(n) hiring rate/accession rate/ +入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/ +入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering a faith/joining a religion/ +入神 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/ +入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/ +入水 [じゅすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/ +入水 [にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/ +入声 [にっしょう] /(n) entering tone (in Chinese)/ +入声 [にっせい] /(n) entering tone (in Chinese)/ +入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/ +入切タイマー [いりきりタイマー] /(n) on-off timer (i.e. to automatically turn an electrical device on and off at specified times)/ +入切タイマー [いれきりタイマー] /(n) on-off timer (i.e. to automatically turn an electrical device on and off at specified times)/ +入線 [にゅうせん] /(n,vs) (1) entering a track (of a train)/arrival of a train (at a platform)/(2) passing the post (horseracing)/crossing the finish line/ +入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/ +入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/ +入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/ +入宋 [にっそう] /(n) (arch) journeying to Sung China during the Heian and Kamakura periods/ +入相 [いりあい] /(n) sunset/ +入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/ +入村 [にゅうそん] /(n,vs) entering a village/moving to a village/ +入待ち [いりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/ +入待ち [はいりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/ +入替 [いれかえ] /(io) (n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/ +入替え [いれかえ] /(n,vs) (1) replacement/substitution/change/(2) shunting (rail)/switching/ +入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/ +入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/ +入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/ +入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/ +入知恵 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/ +入庁 [にゅうちょう] /(n,vs) becoming employed by a government office, agency, board, etc./ +入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/ +入超 [にゅうちょう] /(n) (abbr) excess of imports/ +入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/ +入定 [にゅうじょう] /(n,vs) (1) (Buddh) entering a state of intense concentration/(2) death (of a high monk, etc.)/ +入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/ +入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/ +入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/ +入刀 [にゅうとう] /(n,vs) cutting the cake (at a wedding)/ +入唐 [にっとう] /(n,vs) visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student)/entering Tang China/ +入唐 [にゅうとう] /(n,vs) visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student)/entering Tang China/ +入唐八家 [にっとうはっけ] /(n) eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)/ +入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/ +入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/ +入道 [にゅうどう] /(n) (1) (Buddh) entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/ +入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) cumulonimbus/gigantic columns of clouds (in summer)/thunderhead/ +入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/ +入内雀 [にゅうないすずめ] /(n) (uk) russet sparrow (Passer rutilans)/cinnamon sparrow/ +入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/ +入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/ +入梅 [つゆいり] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/ +入梅 [にゅうばい] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/ +入費 [にゅうひ] /(n) expenses/ +入浜 [いりはま] /(n) naturally flooded salt farm below the high-tide mark/ +入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/ +入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/ +入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/ +入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/ +入物 [いれもの] /(io) (n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/ +入母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/ +入母屋造 [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/ +入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/ +入方 [いりかた] /(n) time of setting (sun, moon, etc.)/ +入方 [いりがた] /(n) time of setting (sun, moon, etc.)/ +入墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/ +入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/ +入満 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/ +入眠時レム期 [にゅうみんじレムき] /(n) sleep onset REM period/SOREMP/ +入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/ +入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/ +入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/ +入麺 [にゅうめん] /(n) soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth/ +入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/ +入目 [いりめ] /(n) expenses/ +入目 [いれめ] /(n) artificial eye/ +入門 [にゅうもん] /(n,vs,adj-no) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/ +入門テキスト [にゅうもんテキスト] /(n) introductory text/ +入門機 [にゅうもんき] /(n) entry-level machine/ +入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/ +入用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/ +入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/ +入浴 [にゅうよく] /(n) (1) bathing/(vs) (2) to bathe/to take a bath/to enter a bath/(P)/ +入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/ +入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/ +入洛 [じゅらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/ +入洛 [にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/ +入寮式 [にゅうりょうしき] /(n) entrance ceremony (when students enter a dormitory)/ +入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(data) entry/(P)/ +入力の流れ [にゅうりょくのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/ +入力キー [にゅうりょくキー] /(n) (comp) ENTER key/ +入力キュー [にゅうりょくキュー] /(n) (comp) input queue/ +入力クラス [にゅうりょくクラス] /(n) (comp) input class/ +入力サブシステム [にゅうりょくさぶシステム] /(n) (comp) input subsystem/ +入力データ [にゅうりょくデータ] /(n) (comp) input data/ +入力デバイス [にゅうりょくデバイス] /(n) (comp) input device/ +入力ファイル [にゅうりょくファイル] /(n) (comp) input file/ +入力ファイル名 [にゅうりょくファイルめい] /(n) (comp) input file name/ +入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/ +入力フォーカス [にゅうりょくフォーカス] /(n) (comp) input focus/ +入力モード [にゅうりょくモード] /(n) (comp) input mode/ +入力応答 [にゅうりょくおうとう] /(n) (comp) acknowledgment/ +入力画面 [にゅうりょくがめん] /(n) (comp) input screen/ +入力基本要素 [にゅうりょくきほんようそ] /(n) (comp) input primitive/ +入力機構 [にゅうりょくきこう] /(n) (comp) input unit/input device/ +入力誤り [にゅうりょくあやまり] /(n) (comp) keyboard input/ +入力行 [にゅうりょくぎょう] /(n) (comp) input line/ +入力手続き [にゅうりょくてつづき] /(n) (comp) input procedure/ +入力受理 [にゅうりょくじゅり] /(n) (comp) acknowledgment/ +入力順 [にゅうりょくじゅん] /(n,adj-no) (comp) input order/ +入力処理 [にゅうりょくしょり] /(n,adj-no) (comp) input process/ +入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/ +入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/ +入力制御 [にゅうりょくせいぎょ] /(n) (comp) admission control/ +入力設定 [にゅうりょくせってい] /(n) input settings/input configuration/ +入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/ +入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/ +入力促進 [にゅうりょくそくしん] /(n) (comp) prompt/ +入力促進エコー種別 [にゅうりょくそくしんエコーしゅべつ] /(n) (comp) prompt and echo type/ +入力値 [にゅうりょくち] /(n) (comp) logical input value/ +入力中止動作 [にゅうりょくちゅうしどうさ] /(n) (comp) break action/ +入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/ +入力文 [にゅうりょくぶん] /(n) (comp) input sentence/input statement/ +入力保護 [にゅうりょくほご] /(n) (comp) input protection/ +入力用 [にゅうりょくよう] /(n) (comp) read-only (file mode)/ +入力要求 [にゅうりょくようきゅう] /(n) (comp) prompt/ +入力類 [にゅうりょくるい] /(n) (comp) input class/ +入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/ +入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/ +入壻 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/ +入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/ +入聟 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/ +入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/ +如 [こと] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/ +如 [ごと] /(n-adv) like/similar to/same as/ +如 [にょ] /(n) (Buddh) tathata (the ultimate nature of all things)/ +如 [もころ] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/ +如かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/ +如き [ごとき] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/ +如く [ごとく] /(adv) (uk) like/as if/the same as/ +如く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/ +如くは無し [しくはなし] /(exp) (arch) peerless/without equal/ +如し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/(P)/ +如意 [にょい] /(n) (1) one's wishes/(2) (Buddh) priest's staff/mace/ +如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/ +如意輪観音 [にょいりんかんのん] /(n) (Buddh) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara)/ +如雨露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/ +如雨露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/ +如何 [いか] /(adv) (uk) how/in what way/how about/ +如何 [いかが] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/ +如何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) circumstances/(P)/ +如何 [どう] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/ +如何あっても [どうあっても] /(exp,adv) whatever the case (used in neg. sentences)/under any circumstances/ +如何いう [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/ +如何かこうか [どうかこうか] /(exp,adv) (uk) somehow or other/ +如何かと言うと [どうかというと] /(exp) if you ask me .../as for .../ +如何した [どうした] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/ +如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/ +如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/ +如何せん [いかんせん] /(exp,adv) can't be helped/to one's regret/ +如何とでも [どうとでも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/ +如何とも [いかんとも] /(exp,adv) (not) in any way/in no way/ +如何とも [どうとも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/ +如何な [いかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/ +如何な [いっかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/ +如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/ +如何に [いかに] /(adv) (1) (uk) how/in what way/(2) (uk) however much/however (e.g. easy, rich, sad)/whatever/how much/(int) (3) (uk) (arch) hey/oi/(P)/ +如何にかかわらず [いかんにかかわらず] /(exp) (uk) regardless of/irrespective of/ +如何にして [いかにして] /(exp) how/in what way/ +如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase indicating agreement/(P)/ +如何にも [どうにも] /(exp,adv) (uk) (not) in any way/in no way/ +如何による [いかんによる] /(exp,v5r) (uk) depending on the .../to depend on the .../ +如何の斯うの [どうのこうの] /(adv) (uk) this and that/one thing or another/ +如何わしい [いかがわしい] /(adj-i) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) (uk) indecent/unseemly/ +如何許 [いかばかり] /(adv) how much/ +如何言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/ +如何致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/ +如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/ +如何物 [いかもの] /(n) fake/ +如何様 [いかさま] /(adv,n,adj-no) (uk) fraud/trickery/counterfeit/ +如何様 [いかよう] /(adj-na) how/ +如何様師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/ +如月 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +如月 [じょげつ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/ +如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/ +如才ない [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/ +如才無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/ +如在無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/ +如実 [にょじつ] /(n) (1) reality/actuality/actual conditions/true situation/faithful representation/vivid depiction/(2) (Buddh) ultimate reality/absolute truth/(P)/ +如実に物語る [にょじつにものがたる] /(exp,v5r) to give a true account/to give a graphic account/ +如実知見 [にょじつちけん] /(n) (Buddh) perceiving reality as it is/true awareness of reality/ +如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/ +如是 [にょぜ] /(n) (1) (Buddh) ("like this"; often the opening word of a sutra)/(2) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)/ +如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/ +如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/ +如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/ +如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/ +如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/ +如来禅 [にょらいぜん] /(n) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha/ +如来蔵 [にょらいぞう] /(n) (Buddh) tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)/ +如露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/ +如露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/ +如露如電 [にょろにょでん] /(n) (Buddh) (obsc) existence (as we percieve it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning/ +如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) like dew or lightning, gone in a flash/ +如來 [にょらい] /(oK) (n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/ +尿 [いばり] /(ok) (n) urine/ +尿 [しい] /(ok) (n) urine/ +尿 [しし] /(ok) (n) urine/ +尿 [しと] /(ok) (n) urine/ +尿 [にょう] /(n) urine/(P)/ +尿 [ばり] /(ok) (n) urine/ +尿 [ゆばり] /(ok) (n) urine/ +尿 [ゆまり] /(ok) (n) urine/ +尿々 [しいしい] /(n) (arch) (chn) urine/ +尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/ +尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/ +尿意を催す [にょういをもよおす] /(exp,v5s) to have a desire to urinate/ +尿管 [にょうかん] /(adj-na,n,adj-no) urinary duct/ureter/ +尿管結石 [にょうかんけっせき] /(n) (med) ureteral stone/ureteral calculus/ureterolith/ +尿器 [にょうき] /(n) urinal/ +尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/urinalysis/ +尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/ +尿酸値 [にょうさんち] /(n) uric acid level/ +尿失禁 [にょうしっきん] /(n) enuresis/urinary incontinence/ +尿素 [にょうそ] /(n,adj-no) urea/ +尿素回路 [にょうそかいろ] /(n) urea cycle/ +尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/ +尿袋 [いばりぶくろ] /(n) (arch) urinary bladder/ +尿袋 [ゆばりぶくろ] /(n) (arch) urinary bladder/ +尿中 [にょうちゅう] /(n,adj-no) urine/ +尿沈渣 [にょうちんさ] /(n) (med) urinary sediment (e.g. in urinalysis)/ +尿糖 [にょうとう] /(n) urinary sugar/ +尿道 [にょうどう] /(n,adj-no) urethra/ +尿道炎 [にょうどうえん] /(n) urethritis/inflammation of the urethra/ +尿道海綿体 [にょうどうかいめんたい] /(n) corpus spongiosum (body of penile erecile tissue surrounding the urethra)/ +尿道球腺 [にょうどうきゅうせん] /(n) bulbourethral gland/Cowper's gland/ +尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/ +尿尿 [しいしい] /(n) (arch) (chn) urine/ +尿嚢 [にょうのう] /(n) allantoic bladder/ +尿瓶 [しびん] /(n) urine bottle/(urinary) bedpan/chamber pot (esp. medical)/urinal/ +尿糞 [ししばば] /(n) excreta/urine and feces/ +尿膜 [にょうまく] /(n) allantois/ +尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/ +尿路結石 [にょうろけっせき] /(n) urinary tract stone/ +韮 [かみら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韮 [にら] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韮 [みら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/ +任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/ +任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/ +任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/ +任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/ +任せ [まかせ] /(n-suf) leaving everything up to someone else/ +任せきり [まかせきり] /(n) leaving everything up to someone else/ +任せっきり [まかせっきり] /(n) leaving everything up to someone else/ +任せっぱなし [まかせっぱなし] /(n) leaving everything to someone else/ +任せっ切り [まかせっきり] /(n) leaving everything up to someone else/ +任せとけ [まかせとけ] /(exp) (uk) leave it to me/ +任せる [まかせる] /(v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) to passively leave to someone else's facilities/(3) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/(P)/ +任せ切り [まかせきり] /(n) leaving everything up to someone else/ +任に当たる [にんにあたる] /(exp,v5r) to undertake a duty/ +任を果たす [にんをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's duty/to discharge one's duties/ +任を解かれる [にんをとかれる] /(exp,v1) to be relieved of one's post/ +任意 [にんい] /(adj-no,adj-na,n) (1) optional/voluntary/arbitrary/random/discretionary/facultative/spontaneous/any/(2) (math) arbitrary/(P)/ +任意キャラクタ [にんいキャラクタ] /(n) (comp) any character/ +任意型 [にんいがた] /(n) (comp) any type/ +任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n,adj-no) voluntarily appearing for police questioning/ +任意信号 [にんいしんごう] /(n) (comp) optional/ +任意整理 [にんいせいり] /(n) voluntary liquidation/winding-up/ +任意選択構成要素 [にんいせんたくこうせいようそ] /(n) (comp) optional (O) component/ +任意選択属性 [にんいせんたくぞくせい] /(n) (comp) non-mandatory attribute/ +任意選択利用者ファシリティ [にんいせんたくりようしゃファシリティ] /(n) (comp) optional user facilities/ +任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/ +任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/ +任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/ +任意保険 [にんいほけん] /(n) voluntary insurance/ +任官 [にんかん] /(n,vs,adj-no) appointment/investiture/ +任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/ +任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/ +任期付職員 [にんきづきしょくいん] /(n) fixed-term official/fixed-term member/fixed-term employee/ +任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/ +任侠 [じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/ +任侠 [にんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/ +任侠団体 [にんきょうだんたい] /(n) (pol) yakuza (often used self-referentially)/chivalrous organization/ +任国 [にんごく] /(n) one's country of assignment (e.g. for an ambassador)/ +任職 [にんしょく] /(n) ordination/appointment to a post/ +任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/ +任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/ +任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/ +任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/ +任命 [にんめい] /(n,vs,adj-no) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/ +任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/ +任命権者 [にんめいけんしゃ] /(n) appointer/person with appointive power/ +任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/ +任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/ +任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/ +任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/ +妊む [はらむ] /(v5m) (1) to conceive/to become pregnant/(v5m,vt) (2) to get filled with (e.g. sails filled with wind)/to be swollen with/(3) to contain (e.g. contradiction or danger)/(v5m,vi) (4) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout)/ +妊る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/ +妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/ +妊娠 [にんしん] /(n,vs,adj-no) conception/pregnancy/(P)/ +妊娠悪阻 [にんしんあそ] /(n) (med) hyperemesis gravidarum/HG/severe morning sickness/ +妊娠検査 [にんしんけんさ] /(n) pregnancy test/ +妊娠時 [にんしんじ] /(n) during pregnancy/while pregnant/ +妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/ +妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/ +妊娠糖尿病 [にんしんとうにょうびょう] /(n) gestational diabetes/gestational diabetes mellitus/pregnancy diabetes/ +妊性 [にんせい] /(n) fertility (esp. of animals)/ +妊婦 [にんぷ] /(n,adj-no) pregnant woman/(P)/ +妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/ +妊孕 [にんよう] /(n) conception/pregnancy/fecundation/ +妊孕能 [にんようのう] /(n) (med) fertility/ +忍 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +忍 [にん] /(n) (arch) endurance/forbearance/patience/self-restraint/ +忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/ +忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/ +忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (abbr) ninjutsu/(4) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) tolerance/ +忍びない [しのびない] /(exp,adj-i) cannot bring oneself (to do, etc.)/ +忍びの者 [しのびのもの] /(n) ninja/ +忍びの術 [しのびのじゅつ] /(n) (obsc) art of stealth (i.e. ninjutsu)/ +忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/ +忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/ +忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/ +忍び会い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/ +忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/ +忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/ +忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/ +忍び込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/ +忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/ +忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/ +忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/ +忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/ +忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/ +忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/ +忍び難い [しのびがたい] /(adj-i) intolerable/unbearable/ +忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/ +忍び忍び [しのびしのび] /(adv) (arch) stealthily/ +忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/ +忍び返し [しのびがえし] /(n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron)/spikes placed at the top of a wall to repel thieves/ +忍び歩き [しのびありき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) quiet steps/creeping around/ +忍び歩き [しのびあるき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) quiet steps/creeping around/ +忍び六具 [しのびろくぐ] /(n) the six tools of the ninja/ +忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/ +忍ぶ髷 [しのぶわげ] /(n) (arch) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)/ +忍会 [しのびあい] /(io) (n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/ +忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/ +忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/ +忍込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/ +忍者 [にんじゃ] /(n) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/ +忍者屋敷 [にんじゃやしき] /(n) ninja house/ninja residence/ +忍受 [にんじゅ] /(n,vs) enduring and accepting/submitting (to)/ +忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/ +忍術 [にんじゅつ] /(n) (MA) ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/ +忍辱 [にんにく] /(n) (Buddh) forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.)/ +忍摺 [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +忍摺り [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +忍石 [しのぶいし] /(n) dendrite/ +忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/ +忍耐強い [にんたいづよい] /(adj-i) persevering/very patient/ +忍耐心 [にんたいしん] /(n) endurance/perseverance/patience/ +忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/ +忍冬 [すいかずら] /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/ +忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/ +忍返し [しのびがえし] /(n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron)/spikes placed at the top of a wall to repel thieves/ +忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/ +忍容性 [にんようせい] /(n) tolerability (e.g. of a drug dose)/ +忍髷 [しのぶわげ] /(n) (arch) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)/ +認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/acceptance/(P)/ +認める [したためる] /(v1,vt) (uk) to write up/ +認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to observe/to notice/(2) to deem/to judge/to assess/(3) to approve/to deem acceptable/to allow/(4) to admit/to accept/to confess (to a charge)/(5) to watch steadily/to observe carefully/(6) to renown/to give renown to/to appreciate/to acknowledge/(P)/ +認め印 [みとめいん] /(n) private seal/personal seal/unregistered seal/informal seal/signet/(P)/ +認め合う [みとめあう] /(v5u) to mutually recognize/to agree/to accept/ +認め難い [みとめがたい] /(adj-i) unapprovable/ +認印 [にんいん] /(n) private seal/personal seal/unregistered seal/informal seal/signet/ +認印 [みとめいん] /(io) (n) private seal/personal seal/unregistered seal/informal seal/signet/ +認印付き指輪 [みとめいんつきゆびわ] /(n) signet ring/seal ring/ +認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/ +認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/ +認許 [にんきょ] /(n,vs) (1) consent/recognition/(n,adj-f) (2) approval/certification/ +認識 [にんしき] /(n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisance/knowledge/realization/realisation/awareness/perception/(P)/ +認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/ +認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/ +認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/ +認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/ +認証トークン [にんしょうトークン] /(n) (comp) authentication token/token/ +認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/ +認証局 [にんしょうきょく] /(n) (comp) Certificate Authority/ +認証交換 [にんしょうこうかん] /(n) (comp) authentication exchange/ +認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/ +認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/ +認証書 [にんしょうしょ] /(n) certificate/ +認証情報 [にんしょうじょうほう] /(n) (comp) authentication information/ +認証媒体 [にんしょうばいたい] /(n) (comp) authentication device/security token (e.g. SmartCard)/ +認諾 [にんだく] /(n,vs) admission by a defendant of the justice of a plaintiff's case/cognovit/ +認諾離婚 [にんだくりこん] /(n) divorce by admission/ +認知 [にんち] /(n,vs,adj-no) acknowledgement/acknowledgment/recognition/cognition/(P)/ +認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/ +認知機能 [にんちきのう] /(n) cognitive function/ +認知言語学 [にんちげんごがく] /(n) cognitive linguistics/ +認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/cognitive-behavioural therapy/ +認知症 [にんちしょう] /(n) cognitive impairment/senility/dementia/ +認知障害 [にんちしょうがい] /(n) cognitive deficit/cognitive disturbance/cognitive disorder/ +認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/ +認知的不協和 [にんちてきふきょうわ] /(n) cognitive dissonance/ +認知度 [にんちど] /(n) degree of recognition/level of familiarity/visibility (product)/ +認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/ +認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/ +認定NPO法人 [にんていエヌピーオーほうじん] /(n) authorized nonprofit organization/ +認定医 [にんていい] /(n) certified physician/ +認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/ +認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/ +認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/ +認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/ +濡す [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/ +濡らす [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/(P)/ +濡る [ぬれる] /(io) (v1,vi) to get wet/ +濡れTシャツコンテスト [ぬれティーシャツコンテスト] /(n) wet t-shirt contest/ +濡れぎぬ [ぬれぎぬ] /(n) (1) false accusations/unfounded suspicion/groundless charge/(2) wet clothes/ +濡れそぼつ [ぬれそぼつ] /(v5t) to be dripping wet/to get drenched to the skin/ +濡れる [ぬれる] /(v1,vi) to get wet/(P)/ +濡れティッシュ [ぬれティッシュ] /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/ +濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) false accusations/unfounded suspicion/groundless charge/(2) wet clothes/ +濡れ衣を晴らす [ぬれぎぬをはらす] /(exp,v5s) to prove one's innocence/to clear oneself of a false accusation/ +濡れ衣を着せる [ぬれぎぬをきせる] /(exp,v1) to frame/to falsely accuse of a crime/ +濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/ +濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/open veranda/ +濡れ雑巾 [ぬれぞうきん] /(n) wet cloth/damp rag/ +濡れ事 [ぬれごと] /(n) (1) love affair/romance/(2) love scene (in kabuki)/ +濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/ +濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/ +濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(exp) easy profit/ +濡れ手に粟 [ぬれてにあわ] /(exp) easy profit/ +濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/ +濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/ +濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/ +濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/ +濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/ +濡れ落ち葉 [ぬれおちば] /(n) (1) wet fallen leaves/(2) retired men who get underfoot at home/ +濡衣 [ぬれぎぬ] /(io) (n) (1) false accusations/unfounded suspicion/groundless charge/(2) wet clothes/ +濡縁 [ぬれえん] /(io) (n) open verandah/open veranda/ +濡事 [ぬれごと] /(n) (1) love affair/romance/(2) love scene (in kabuki)/ +禰宜 [ねぎ] /(n) (1) (Shinto) senior priest (of a Shinto shrine, below chief priest and deputy chief priest)/(2) (obsc) grasshopper/locust/ +祢宜 [ねぎ] /(n) (1) (Shinto) senior priest (of a Shinto shrine, below chief priest and deputy chief priest)/(2) (obsc) grasshopper/locust/ +寧 [むしろ] /(io) (adv) rather/better/instead/ +寧ろ [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/ +寧楽時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/ +寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/ +葱 [き] /(ok) (n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/ +葱 [ねぎ] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/ +葱とろ [ねぎとろ] /(n) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)/ +葱頭 [たまねぎ] /(n) (uk) onion (Allium cepa)/ +葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/ +葱鮪 [ねぎま] /(n) (uk) dishes based on spring onions and tuna/ +葱鮪鍋 [ねぎまなべ] /(n) stew based on spring onions and tuna/ +葱油 [ねぎあぶら] /(n) scallion oil/ +葱油餅 [ツォンユーピン] /(n) scallion pancake (chi: cong you bing)/green onion cake/ +猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) shamisen/(3) geisha/(4) (abbr) wheelbarrow/(5) (abbr) clay bed-warmer/(6) (uk) (col) bottom/submissive partner of a homosexual relationship/(P)/ +猫 [ねこま] /(n) (arch) cat/ +猫かぶり [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/ +猫が顔を洗うと雨が降る [ねこがかおをあらうとあめがふる] /(exp) if a cat washes its face, rain is coming/ +猫じゃらし [ねこじゃらし] /(n) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/ +猫っ毛 [ねこっけ] /(n) fine, soft hair/ +猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/ +猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) temptation one can't resist/setting a wolf to mind the sheep/trusting a cat with milk/ +猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/ +猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/ +猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/ +猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj-i) completely deserted/ +猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(exp,adj-i) extremely busy/so busy one would even welcome the help of a cat/ +猫の目 [ねこのめ] /(exp) (something) fickle/(something) very changeable/ +猫ばば [ねこばば] /(n,vs) (uk) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/ +猫ひっかき病 [ねこひっかきびょう] /(n) cat scratch fever/ +猫また [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/ +猫まんま [ねこまんま] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/ +猫もしゃくしも [ねこもしゃくしも] /(exp) anybody (without distinction)/every Tom, Dick and Harry/anything/ +猫も杓子も [ねこもしゃくしも] /(exp) anybody (without distinction)/every Tom, Dick and Harry/anything/ +猫をかぶる [ねこをかぶる] /(exp,v5r) to feign friendliness/to play the hypocrite/ +猫を被る [ねこをかぶる] /(exp,v5r) to feign friendliness/to play the hypocrite/ +猫カフェ [ねこカフェ] /(n) cat cafe/theme cafe where patrons can pet cats/ +猫トイレ [ねこトイレ] /(n) (cat's) litter box/litterbox/kitty litter/ +猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n,vs) doting on someone/ +猫科 [ねこか] /(n) Felidae/family comprising the cats/ +猫火鉢 [ねこひばち] /(n) clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)/ +猫額 [ねこびたい] /(n) (as small as a) cat's forehead/ +猫額 [びょうがく] /(n) (as small as a) cat's forehead/ +猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/ +猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/ +猫缶 [ねこかん] /(n) canned cat food/tin of cat food/ +猫眼石 [ねこめいし] /(n) cat's-eye (semiprecious stone)/ +猫義義 [ねこぎぎ] /(n) (uk) Pseudobagrus ichikawai (species of catfish)/ +猫喫茶 [ねこきっさ] /(n) cat cafe/theme cafe where patrons can pet cats/ +猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/ +猫嫌い [ねこぎらい] /(exp,adj-na) cat hater/cat hating/ +猫股 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/ +猫好き [ねこずき] /(exp,adj-f) cat lover/cat loving/ +猫砂 [ねこすな] /(n) cat litter/kitty litter/ +猫砂 [ねこずな] /(n) cat litter/kitty litter/ +猫鮫 [ねこざめ] /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/ +猫耳 [ねこみみ] /(n) cat ears/ +猫耳を洗うと雨が降る [ねこみみをあらうとあめがふる] /(exp) (obsc) if a cat washes its ears, rain is coming/ +猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/ +猫脊 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/ +猫舌 [ねこじた] /(n) dislike of very hot food or drink/inability to take hot food/(P)/ +猫草 [ねこくさ] /(n) (uk) cat grass (often Avena sativa)/catgrass/ +猫足 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/ +猫族 [ねこぞく] /(n) Felis/genus containing the domestic cat/ +猫踏んじゃった [ねこふんじゃった] /(n) The Flea Waltz (piano piece)/Der Flohwalzer/Chopsticks (UK)/ +猫蚤 [ねこのみ] /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/ +猫派 [ねこは] /(n) cat person/ +猫背 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/(P)/ +猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/ +猫飯 [ねこまんま] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/ +猫飯 [ねこめし] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/ +猫被り [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/ +猫撫で声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/ +猫糞 [ねこばば] /(n,vs) (uk) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/ +猫又 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/ +猫娘 [ねこむすめ] /(n) catgirl/character who looks, acts, etc. like a cat/ +猫目石 [ねこめいし] /(n) cat's-eye (semiprecious stone)/ +猫柳 [ねこやなぎ] /(n) (uk) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/ +猫用トイレ [ねこようトイレ] /(n) (cat's) litter box/litterbox/kitty litter/ +猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/ +猫騙し [ねこだまし] /(n) (sumo) slapping hands in front of the opponent's face to confuse him/ +熱 [ねつ] /(n) (1) heat/(2) fever/temperature/(3) zeal/passion/enthusiasm/(4) mania/craze/rage/(P)/ +熱々 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/(P)/ +熱い [あつい] /(adj-i) (1) hot (thing)/(2) passionate (feelings, etc.)/ardent/hot (e.g. gaze)/(3) hot (e.g. temper)/(4) zealous/enthusiastic/fired up/(5) intense/severe/extreme/(6) hot (topic)/of interest/(P)/ +熱いものが込み上げる [あついものがこみあげる] /(exp,v1) to get teary-eyed/ +熱い暗黒物質 [あついあんこくぶっしつ] /(n) hot dark matter/ +熱い戦争 [あついせんそう] /(exp) hot war/ +熱い仲 [あついなか] /(exp) mutual attraction/being in love./ +熱が入る [ねつがはいる] /(exp,v5r,vi) to become keen on/to get passionate about/ +熱さ [あつさ] /(n) heat (of a thing)/ +熱し易い [ねっしやすい] /(adj-i) excitable/ +熱す [ねす] /(v5s,vi) (arch) to get a fever/ +熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/to heat up/(P)/ +熱っぽい [ねつっぽい] /(adj-i) (1) feverish/(2) enthusiastic/ +熱に浮かされる [ねつにうかされる] /(exp,v1) (1) to be delirious with fever/to have a feverish dream/(2) to be crazy about something/ +熱のこもった [ねつのこもった] /(adj-f) heated (e.g. debate)/passionate/ +熱の壁 [ねつのかべ] /(exp) heat barrier/ +熱ばて [ねつばて] /(n) heat exhaustion/ +熱め [あつめ] /(adj-no) hot/ +熱り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/ +熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/ +熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/ +熱り立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/ +熱れ [いきれ] /(n) steamy, very warm temperature/ +熱を上げる [ねつをあげる] /(exp,v1) to become enthusiastic/to have a crush (on)/to lose one's head (to)/ +熱を測る [ねつをはかる] /(exp,v5r) to check someone's temperature/ +熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp,v1) to conduct heat/ +熱エネルギー [ねつエネルギー] /(n) thermal energy/heat energy/ +熱愛 [ねつあい] /(n,vs,adj-no) love passionately/ardent love/devotion/ +熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/ +熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/ +熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/ +熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/ +熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/ +熱延鋼板 [ねつえんこうはん] /(n) hot-rolled steel sheet/ +熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/ +熱塩循環 [ねつえんじゅんかん] /(n) thermohaline circulation/ +熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/ +熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/ +熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/ +熱可塑性 [ねつかそせい] /(n,adj-no) thermoplasticity/ +熱外中性子 [ねつがいちゅうせいし] /(n) epithermal neutron/ +熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/ +熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/ +熱学 [ねつがく] /(n) theory of heat/thermal science/thermology/ +熱感 [ねつかん] /(n) feverish/ +熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/ +熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/ +熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/ +熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/ +熱気 [ねつけ] /(n) feverish/ +熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/ +熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/ +熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/ +熱狂ぶり [ねっきょうぶり] /(n) craze/frenzy/enthusiasm/ +熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/ +熱狂振り [ねっきょうぶり] /(n) craze/frenzy/enthusiasm/ +熱狂的 [ねっきょうてき] /(adj-na) wildly enthusiastic/crazy (about something)/ +熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/ +熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/ +熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/ +熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/ +熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/ +熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/ +熱血男児 [ねっけつだんじ] /(n) hot-blooded man/ +熱圏 [ねつけん] /(n) thermosphere/ +熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/ +熱源 [ねつげん] /(n) heat source/ +熱固定 [ねつこてい] /(n) heat fixing/heat setting/ +熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/ +熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/ +熱硬化 [ねつこうか] /(n,vs) thermosetting/ +熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/ +熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/ +熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/ +熱雑音 [ねつざつおん] /(n) thermal noise/ +熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/ +熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/ +熱臭い [ねつくさい] /(adj-i) warm (esp. from the fever of a sick person)/hot/stuffy/ +熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/ +熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/ +熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/ +熱情 [ねつじょう] /(n,adj-no) ardour/ +熱情的 [ねつじょうてき] /(adj-na) glowing/vehement/highly enthusiastic/passionate/ardent/fervid/ +熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/ +熱水 [ねっすい] /(n,adj-no) hot water or liquid (especially that below the surface of the earth)/ +熱水湧出域 [ねっすいゆうしゅついき] /(n) hydrothermal discharge zone/ +熱性 [ねっせい] /(n,adj-no) excitable disposition/ +熱成形 [ねつせいけい] /(n,vs) thermoforming/ +熱盛 [あつもり] /(n) (food) (abbr) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)/ +熱盛り [あつもり] /(n) (food) (abbr) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)/ +熱盛りそば [あつもりそば] /(n) (food) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)/ +熱盛り蕎麦 [あつもりそば] /(n) (food) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)/ +熱盛蕎麦 [あつもりそば] /(n) (food) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)/ +熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/ +熱設計電力 [ねつせっけいでんりょく] /(n) (comp) thermal design power/ +熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/ +熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/ +熱損失 [ねつそんしつ] /(n) heat loss/thermal loss/ +熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/ +熱帯モンスーン気候 [ねったいモンスーンきこう] /(n) tropical monsoon climate/ +熱帯医学 [ねったいいがく] /(n) tropical medicine/ +熱帯雨林 [ねったいうりん] /(n) tropical forest/tropical rainforest/ +熱帯雨林気候 [ねったいうりんきこう] /(n) tropical rain forest climate/ +熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/ +熱帯国 [ねったいこく] /(n) tropical country/ +熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/ +熱帯多雨林 [ねったいたうりん] /(n) tropical wet forest/tropical rain forest/ +熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/ +熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/ +熱帯夜 [ねったいや] /(n) sultry night/sweltering night/night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/ +熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/ +熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) going nuts (over something)/enthusiasm/zeal/mania/(P)/ +熱中症 [ねっちゅうしょう] /(n) heatstroke/ +熱中性子 [ねつちゅうせいし] /(n) thermal neutron/ +熱中性子炉 [ねつちゅうせいしろ] /(n) thermal-neutron reactor/ +熱的死 [ねつてきし] /(n) heat death (i.e. of the universe)/ +熱的低気圧 [ねつてきていきあつ] /(n) thermal low/heat low/ +熱転写プリンタ [ねつてんしゃプリンタ] /(n) (comp) thermal wax transfer printer/ +熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/ +熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/ +熱電子 [ねつでんし] /(n) thermion/ +熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/ +熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/ +熱湯 [あつゆ] /(n) warmer than usual bath/ +熱湯 [ねっとう] /(n,adj-no) boiling water/(P)/ +熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/ +熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/ +熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/ +熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/ +熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/ +熱疲労 [ねつひろう] /(n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures)/(2) heat exhaustion/ +熱疲憊 [ねつひはい] /(n) heat exhaustion/ +熱病 [ねつびょう] /(n,adj-no) fever/febrile disease/(P)/ +熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/ +熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/ +熱分解 [ねつぶんかい] /(n,vs,adj-na) pyrolysis/thermolysis/thermal decomposition/thermal cracking/ +熱弁 [ねつべん] /(n,adj-no) fervent speech/(P)/ +熱放射 [ねつほうしゃ] /(n) thermal radiation/ +熱暴走 [ねつぼうそう] /(n) (1) (physics) thermal runaway/(n,vs) (2) (comp) overheating/ +熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/ +熱膨張 [ねつぼうちょう] /(n) thermal expansion/ +熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/ +熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/ +熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/ +熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/ +熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/ +熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/ +熱力学の第0法則 [ねつりきがくのだいゼロほうそく] /(n) zeroth law of thermodynamics/ +熱力学の第1法則 [ねつりきがくのだいいちほうそく] /(n) first law of thermodynamics/ +熱力学の第2法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(n) second law of thermodynamics/ +熱力学の第3法則 [ねつりきがくのだいさんほうそく] /(n) third law of thermodynamics/ +熱力学の第一法則 [ねつりきがくのだいいちほうそく] /(n) first law of thermodynamics/ +熱力学の第三法則 [ねつりきがくのだいさんほうそく] /(n) third law of thermodynamics/ +熱力学の第二法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(n) second law of thermodynamics/ +熱力学の第零法則 [ねつりきがくのだいゼロほうそく] /(n) zeroth law of thermodynamics/ +熱力学の法則 [ねつりきがくのほうそく] /(n) law(s) of thermodyamics/ +熱力学温度 [ねつりきがくおんど] /(n) thermodynamic temperature/ +熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/ +熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/ +熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/ +熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/ +熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/ +年 [とし] /(n-adv,n) (1) year/(n) (2) many years/(suf,n) (3) age/(n-adv,n) (4) past one's prime/old age/(P)/ +年 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/ +年 [ねん] /(n) (1) year (e.g. AD)/(ctr) (2) counter for years/ +年々 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/ +年々 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/ +年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/ +年かさ [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/ +年がいもない [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/ +年がいもなく [としがいもなく] /(exp,adv) (id) unbecoming to one's age/ +年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/ +年が越せる [としがこせる] /(exp,v1) to able to enter the New Year (i.e. have work finished, debts paid, etc.)/ +年が改まる [としがあらたまる] /(exp,v5r) the New Year begins/the New Year starts/ +年が寄る [としがよる] /(exp,v5r) to grow old/ +年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/ +年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/ +年が明ける [としがあける] /(exp,v1) the New Year begins/the New Year starts/ +年が立つ [としがたつ] /(exp,v5t) (id) the New Year begins/ +年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/ +年ごろ [としごろ] /(adv,n) (1) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (arch) for some years/ +年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/ +年のいった [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/ +年のころ [としのころ] /(n) approximate age/age range/ +年のわりに [としのわりに] /(exp) for one's age/ +年の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/ +年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/ +年の行った [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/ +年の頃 [としのころ] /(n) approximate age/age range/ +年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/ +年の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/ +年の朝 [としのあした] /(n) morning of the New Year/ +年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/ +年の暮 [としのくれ] /(io) (n) year end/ +年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/ +年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/ +年ぶり [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/ +年またぎ [としまたぎ] /(n) (obsc) continuance into the new year/ +年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../ +年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association/retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay/(3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate)/(4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)/ +年を越す [としをこす] /(exp,v5s) to enter a new year/ +年を取る [としをとる] /(exp,v5r) to grow old/to age/ +年を拾う [としをひろう] /(exp,v5u) to grow old/ +年を重ねる [としをかさねる] /(exp,v1) to age/to grow old/ +年を追う [としをおう] /(exp,v5u) as one gets on in their years/as the years pass/year after year/ +年益 [ねんえき] /(n) annual profit/ +年越 [としこし] /(io) (n,vs) New Year's Eve/end of the year/ +年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/ +年越しそば [としこしそば] /(n) soba noodles eaten on New Year's Eve/ +年越し蕎麦 [としこしそば] /(n) soba noodles eaten on New Year's Eve/ +年越蕎麦 [としこしそば] /(n) soba noodles eaten on New Year's Eve/ +年央 [ねんおう] /(n) mid-year/ +年下 [としした] /(n,adj-no) younger/junior/(P)/ +年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/ +年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/ +年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/ +年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/ +年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/ +年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/ +年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/ +年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/ +年改まる [としあらたまる] /(exp,v5r) the New Year dawns/ +年格好 [としかっこう] /(n) one's age/ +年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/ +年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/ +年割り [ねんわり] /(n) annual rate/ +年恰好 [としかっこう] /(n) one's age/ +年刊 [ねんかん] /(n,adj-no) annual publication/year of publication/(P)/ +年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/ +年間 [ねんかん] /(n-t) year (period of)/(P)/ +年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/ +年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/ +年寄 [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association/retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay/(3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate)/(4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)/ +年寄り [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association/retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay/(3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate)/(4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)/(P)/ +年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/ +年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/ +年寄り染みた [としよりじみた] /(adj-f) characteristic of the aging (ageing)/ +年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/ +年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/ +年寄株 [としよりかぶ] /(n) (sumo) sumo management stock/one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association/tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo/ +年寄衆 [としよりしゅう] /(n) (arch) elder chief of a village or town during Edo Period/ +年寄名跡 [としよりみょうせき] /(n) (sumo) official names associated with coaching licenses (105 permanent and heritable, plus those issued to select yokozuna for a single generation)/ +年寄名跡 [としよりめいせき] /(n) (sumo) official names associated with coaching licenses (105 permanent and heritable, plus those issued to select yokozuna for a single generation)/ +年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/ +年期 [ねんき] /(n) (1) period of an apprentice's contract (usu. ten years)/(2) (abbr) apprenticeship/indentureship/indenture/(3) one-year period/ +年期が入る [ねんきがはいる] /(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)/ +年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/ +年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indentureship/indenture/ +年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/ +年季 [ねんき] /(n) (1) period of an apprentice's contract (usu. ten years)/(2) (abbr) apprenticeship/indentureship/indenture/ +年季が入る [ねんきがはいる] /(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)/ +年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indentureship/indenture/ +年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/ +年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/ +年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/ +年魚 [あゆ] /(n) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/ +年魚 [ねんぎょ] /(n) (1) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/ayu/(2) (arch) salmon/ +年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/ +年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/ +年玉 [としだま] /(n) New Year's gift/ +年金 [ねんきん] /(n,adj-no) annuity/pension/(P)/ +年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/ +年金手帳 [ねんきんてちょう] /(n) pension book/ +年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/ +年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/ +年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/ +年金生活 [ねんきんせいかつ] /(n) (living on a) pension/annuity/ +年金生活者 [ねんきんせいかつしゃ] /(n) pensioner/ +年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/ +年金保険料 [ねんきんほけんりょう] /(n) insurance premium/pension contribution/ +年型 [ねんがた] /(suf) (some year's) model/ +年月 [としつき] /(n) months and years/(P)/ +年月 [ねんげつ] /(n) months and years/(P)/ +年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/ +年見 [としみ] /(n) Tohoku harvest divination event (14th night of the New Year)/ +年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/ +年跨 [としまたぎ] /(n) (obsc) continuance into the new year/ +年後 [ねんご] /(n-adv,n-t) years later/ +年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/ +年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/ +年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n,adj-no) seniority by length of service/(P)/ +年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/ +年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/ +年甲斐 [としがい] /(n) one's age/ +年甲斐もない [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/ +年甲斐も無い [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/ +年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/ +年貢の納め時 [ねんぐのおさめどき] /(exp) time to pay the piper/time to pay the land tax (in kind)/ +年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/ +年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/ +年頃 [としごろ] /(adv,n) (1) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (arch) for some years/(P)/ +年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/ +年差 [ねんさ] /(n) annual variation/ +年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/ +年祭り [としまつり] /(n) annual festival/ +年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/ +年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/ +年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/ +年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/ +年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/ +年始着 [ねんしぎ] /(n) (obsc) New Year's clothes/ +年子 [としご] /(n) child born within a year of another/children born in consecutive years/ +年歯 [としは] /(n,adj-no) age/years (old)/ +年歯 [ねんし] /(n,adj-no) age/years (old)/ +年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/ +年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/ +年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/ +年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/ +年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/ +年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/ +年若い [としわかい] /(adj-i) young/youthful/ +年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/ +年取った [としとった] /(adj-f) aged/(P)/ +年取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/ +年酒 [ねんしゅ] /(n) drinks to celebrate the New Year (sake, wine, etc.)/ +年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/ +年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/ +年初来高値 [ねんしょらいたかね] /(n) yearly high (stocks)/ +年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/ +年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/ +年少 [ねんしょう] /(adj-na,n,adj-no) youth/ +年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/ +年少客気 [ねんしょうかっき] /(n,adj-no) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/ +年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/ +年少扶養控除 [ねんしょうふようこうじょ] /(n) tax exemption for a child under the age of 16/ +年上 [としうえ] /(n,adj-no) older/senior/(P)/ +年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/ +年神 [としがみ] /(n) (1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest)/(2) goddess of (lucky) directions/ +年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/ +年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/ +年生 [ねんせい] /(n-suf) pupil in ... year/student in ... year/(P)/ +年盛り [としざかり] /(n) prime of life/ +年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/ +年占 [としうら] /(n) divination that predicts the events of the whole year (esp. concerning crops)/ +年租 [ねんそ] /(n) annual tax/ +年相応 [としそうおう] /(n,adj-no) appropriateness for one's age/ +年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/ +年増女 [としまおんな] /(n) woman past her prime/ +年増美人 [としまびじん] /(n) woman of mature beauty/ +年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/ +年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/ +年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/ +年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/ +年端 [としは] /(n,adj-no) age/years (old)/ +年端もいかない [としはもいかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/ +年端もいかぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) of tender years/very young/ +年端もゆかない [としはもゆかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/ +年端も行かない [としはもいかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/ +年端も行かない [としはもゆかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/ +年端も行かぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) of tender years/very young/ +年端月 [としはづき] /(n) (obsc) first lunar month/ +年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/ +年中 [ねんじゅう] /(n) (1) whole year/all year round/throughout the year/(adv) (2) always/all the time/(P)/ +年中 [ねんちゅう] /(n) (1) whole year/all year round/throughout the year/(n) (2) middle class (of a nursery school, etc.)/ +年中 [ねんぢゅう] /(n) (1) whole year/all year round/throughout the year/(adv) (2) always/all the time/ +年中行事 [ねんじゅうぎょうじ] /(n) annual function/annual event/ +年中行事 [ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual function/annual event/ +年中行事 [ねんぢゅうぎょうじ] /(n) annual function/annual event/ +年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/ +年中発情期 [ねんちゅうはつじょうき] /(n) year-round mating season/ +年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n,adj-no) open every day of the year/ +年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/ +年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/ +年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) senior/elderly people/ +年度 [ねんど] /(n,n-suf) (1) fiscal year (usu. April 1 to March 31 in Japan)/financial year/(2) academic year/school year/(3) product year/(P)/ +年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/ +年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/ +年頭 [としがしら] /(n) (1) beginning of the year/(2) the oldest person/ +年頭 [ねんとう] /(n) beginning of the year/(P)/ +年頭あいさつ [ねんとうあいさつ] /(n) New Year's greetings/ +年頭のあいさつ [ねんとうのあいさつ] /(n) New Year's greetings/ +年頭の挨拶 [ねんとうのあいさつ] /(n) New Year's greetings/ +年頭の誓い [ねんとうのちかい] /(n) New Year's resolution/ +年頭挨拶 [ねんとうあいさつ] /(n) New Year's greetings/ +年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/ +年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/ +年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/ +年日付 [ねんひづけ] /(n) (comp) ordinal date/ +年年 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/ +年年 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/ +年年歳歳 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/ +年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/ +年輩 [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/ +年輩者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/ +年配 [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/ +年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/ +年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/ +年表 [ねんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/ +年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/ +年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/ +年払い [ねんばらい] /(n) yearly payment/annual payment/ +年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/ +年平均 [ねんへいきん] /(n,adj-f) annual average/annual mean/ +年柄年中 [ねんがらねんじゅう] /(iK) (adv) all year round/year after year/ +年別 [ねんべつ] /(n) by years/ +年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/ +年暮れ [ねんくれ] /(n,suf) year end/ +年暮れる [としくれる] /(exp,v1) the year ends/ +年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/ +年俸制 [ねんぽうせい] /(n) annual salary scheme/ +年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/ +年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/ +年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/ +年毎に [としごとに] /(adv) annually/every year/ +年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/ +年末まで [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/ +年末賞与 [ねんまつしょうよ] /(n) year-end bonus/bonus salary given at the end of the year/ +年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/ +年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/ +年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/ +年明け [としあけ] /(n) beginning of the year/early in the New Year/ +年明け [ねんあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the New Year/(2) expiration of a term of service/(P)/ +年明ける [としあける] /(exp,v1) the New Year dawns/ +年目 [ねんめ] /(suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.)/ +年余 [ねんよ] /(n) more than a year/ +年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/ +年落ち [ねんおち] /(n) years since produced (of cars)/ +年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/ +年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/ +年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/ +年輪気候学 [ねんりんきこうがく] /(n) dendroclimatology/tree-ring climatology/ +年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/ +年令 [ねんれい] /(n) age/years/ +年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/ +年齢 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/ +年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/ +年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/ +年齢差別 [ねんれいさべつ] /(n,adj-no) age discrimination/agism/ +年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/ +年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit/age limits/ +年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/age bracket/(P)/ +年齢相応 [ねんれいそうおう] /(n,adj-no) (appropriate for) one's age/ +年老 [としおい] /(n) old person/ +年老い [としおい] /(n) old person/ +年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/ +念 [ねん] /(n) (1) sense/idea/thought/feeling/(2) desire/concern/(3) attention/care/(P)/ +念々 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/ +念い [おもい] /(n) (1) thought/(2) imagination/mind/heart/(3) desire/wish/hope/expectation/(4) love/affection/(5) feelings/emotion/sentiment/experience/ +念う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/ +念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/ +念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/ +念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/ +念のため [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/ +念の為 [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/ +念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/ +念を押す [ねんをおす] /(exp,v5s) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/ +念を入れる [ねんをいれる] /(exp,v1) to pay attention to/ +念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/ +念願 [ねんがん] /(n,vs,adj-no) one's heart's desire/earnest petition/(P)/ +念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/ +念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/ +念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/ +念持仏 [ねんじぶつ] /(n) (obsc) Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home/ +念写 [ねんしゃ] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/ +念写 [ねんず] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/ +念者 [ねんしゃ] /(n) careful and thorough person/ +念者 [ねんじゃ] /(n) (1) careful and thorough person/(2) older male in an homosexual relationship/ +念珠 [ねんじゅ] /(n) (Buddhist) rosary/ +念珠藻 [ねんじゅも] /(n) (uk) nostoc/ +念書 [ねんしょ] /(n) written pledge/signed note of assurance/memorandum/legal instrument/(P)/ +念人 [ねんじん] /(n) (1) assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period)/(2) older male in an homosexual relationship/ +念人 [ねんにん] /(n) (1) assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period)/(2) older male in an homosexual relationship/ +念晴し [ねんばらし] /(n) clearing one's heart of doubts/reassuring oneself/ +念晴らし [ねんばらし] /(n) clearing one's heart of doubts/reassuring oneself/ +念頭 [ねんとう] /(n) (on one's) mind/heed/(P)/ +念頭にうかぶ [ねんとうにうかぶ] /(exp,v5b) occur to one/cross one's mind/ +念頭におく [ねんとうにおく] /(exp,v5k) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/ +念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp,v5k) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/ +念頭に浮かぶ [ねんとうにうかぶ] /(exp,v5b) occur to one/cross one's mind/ +念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/ +念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/elaborate/deliberate/attentive/(P)/ +念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/ +念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/ +念発火能力 [ねんはっかのうりょく] /(n) pyrokinesisis/ +念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/ +念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp,v1) to chant (repeat) the name of Buddha/ +念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/ +念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/ +念仏踊 [ねんぶつおどり] /(n) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing/ +念仏踊り [ねんぶつおどり] /(n) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing/ +念無し [ねんなし] /(adj-ku) (1) unexpected/(2) regrettable/(3) easy/(4) without regrets/ +念友 [ねんゆう] /(n) older male in an homosexual relationship/ +念力 [ねんりき] /(n) (1) will-power/faith/(2) telekinesis/psychokinesis/(P)/ +念話 [ねんわ] /(n) (col) (m-sl) telepathic communication/ +念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) (Buddh) invocation/ +捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s,vt) to twist/to twirl/ +捻くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/ +捻くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/ +捻くれ者 [ひねくれもの] /(n) contrary person/sourpuss/dog-in-the-manger/ +捻じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +捻じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/ +捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/ +捻じ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/ +捻じ向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/ +捻じ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) (1) to hold down/to twist one's arm/(2) to force (someone) to yield (e.g. an argument)/to make (someone) surrender/ +捻り [ひねり] /(n) (1) twist/spin/(2) ingenuity/sophistication (e.g. of writing style)/(3) wrapped offering (of money)/(4) (sumo) twisting throw/ +捻り手 [ひねりて] /(n) (sumo) twisting techniques/ +捻り出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to devise/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/ +捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/ +捻る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +捻る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/(P)/ +捻れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/ +捻向ける [ねじむける] /(io) (v1,vt) to twist/ +捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/ +捻子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/ +捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/ +捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/ +捻髪音 [ねんぱつおん] /(n) (med) crepitus/crepitation/ +捻伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) (1) to hold down/to twist one's arm/(2) to force (someone) to yield (e.g. an argument)/to make (someone) surrender/ +撚り [ひねり] /(n) (1) twist/spin/(2) ingenuity/sophistication (e.g. of writing style)/(3) wrapped offering (of money)/(4) (sumo) twisting throw/ +撚り [より] /(n) twist/ply/ +撚り合せる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/ +撚り合わせる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/ +撚り糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/ +撚る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/ +撚る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/ +撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/ +撚糸 [よりいと] /(io) (n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/ +撚翅 [ねじればね] /(n) (uk) strepsipteran/ +燃えかす [もえかす] /(n) cinders/ +燃えがら [もえがら] /(n) embers/cinders/burnt residue/combustion residue/ +燃えさかる [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/ +燃えつく [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/ +燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/ +燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/ +燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/burnt residue/combustion residue/ +燃え広がる [もえひろがる] /(v5r,vi) to spread (flames)/ +燃え差し [もえさし] /(n) embers/stub (of a used candle)/ +燃え残り [もえのこり] /(n) embers/ +燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/ +燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/ +燃え上がる [もえあがる] /(v5r,vi) to flare up/to burst into flames/(P)/ +燃え尽きる [もえつきる] /(v1,vi) to burn out/ +燃え尽き症候群 [もえつきしょうこうぐん] /(n) burnout syndrome/ +燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/ +燃え付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/ +燃え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/ +燃え滓 [もえかす] /(n) cinders/ +燃す [もす] /(v5s,vt) to burn/ +燃す [もやす] /(v5s,vt) to burn/ +燃やす [もやす] /(v5s,vt) to burn/(P)/ +燃ゆる水 [もゆるみず] /(exp) (arch) petroleum/ +燃ゆる土 [もゆるつち] /(exp) (arch) coal/peat/ +燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/ +燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/ +燃素 [ねんそ] /(n) phlogiston/ +燃燈仏 [ねんとうぶつ] /(n) (Buddh) Dipankara Buddha/Dipankara (the lamp bearer)/ +燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/ +燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/ +燃付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/ +燃木 [もえぎ] /(n) (1) (obsc) burning wood/(2) (obsc) firewood/ +燃油 [ねんゆ] /(n) fuel oil/fuel/ +燃油サーチャージ [ねんゆサーチャージ] /(n) fuel surcharge/ +燃立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/ +燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/ +燃料プール [ねんりょうプール] /(n) (spent) fuel pool/SFP/storage pool for spent nuclear fuel/ +燃料ペレット [ねんりょうペレット] /(n) fuel pellet (e.g. nuclear)/ +燃料集合体 [ねんりょうしゅうごうたい] /(n) fuel assembly (nuclear reactor)/ +燃料切れ [ねんりょうぎれ] /(n) out of fuel/ +燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/ +燃料電池車 [ねんりょうでんちしゃ] /(n) fuel-cell car/fuel-cell vehicle/ +燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/ +燃料不足 [ねんりょうぶそく] /(n) fuel shortage/ +燃料噴射 [ねんりょうふんしゃ] /(n) fuel injection/ +燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/ +粘々 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/ +粘い [ねばい] /(adj-i) sticky/ +粘っこい [ねばっこい] /(adj-i) sticky/stiff/tenacious/persistent/ +粘つく [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/ +粘り [ねばり] /(n) (1) stickiness/viscosity/(2) tenacity/persistence/(P)/ +粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/ +粘り強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/(P)/ +粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/ +粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/ +粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/ +粘る [ねばる] /(v5r,vi) (1) to be sticky/to be adhesive/(2) to persevere/to persist/to stick to/to hold out/to linger/(P)/ +粘液 [ねんえき] /(n,adj-no) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/ +粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegmatic temperament/ +粘液水腫 [ねんえきすいしゅ] /(n,adj-no) myxedema/myxoedema/ +粘液腺 [ねんえきせん] /(n) mucous gland/ +粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/ +粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん] /(n) mucus gland/ +粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/ +粘滑 [ねんかつ] /(adj-na,n) mucilaginous/demulcent/ +粘菌 [ねんきん] /(n) myxomycete/slime mold/ +粘性 [ねんせい] /(n,adj-no) viscosity/ +粘性率 [ねんせいりつ] /(n) viscosity (coefficient)/dynamic viscosity (coefficient)/ +粘弾性 [ねんだんせい] /(n,adj-no) viscoelasticity/ +粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/ +粘着ゴム [ねんちゃくゴム] /(n) adhesive gum/adhesive putty/blutack/blu-tack/fun-tak/ +粘着テープ [ねんちゃくテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/ +粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/ +粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/ +粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/ +粘度 [ねんど] /(n) viscosity/ +粘度計 [ねんどけい] /(n) viscometer/ +粘土 [ねばつち] /(n) clay/ +粘土 [ねんど] /(n) clay/(P)/ +粘土鉱物 [ねんどこうぶつ] /(n) clay mineral/ +粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/ +粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/ +粘土層 [ねんどそう] /(exp) layer of clay/clay stratum/ +粘土団子 [ねんどだんご] /(n) seed ball ("natural farming" technique)/ +粘土板 [ねんどばん] /(n) clay tablet/clay disc/ +粘粘 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/(P)/ +粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/ +粘付く [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/ +粘膜 [ねんまく] /(n,adj-no) mucous membrane/(P)/ +粘膜下層 [ねんまくかそう] /(n) submucosa/ +粘膜癌 [ねんまくがん] /(n) mucosal cancer/mucosal carcinoma/ +粘稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/ +乃 [の] /(prt) (arch) possessive particle/ +乃ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./ +乃公 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +乃公 [だいこう] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +乃公 [ないこう] /(pn,adj-no) (male) I/me/ +乃至 [ないし] /(conj) (1) from ... to/between ... and/(2) or/(P)/ +乃父 [だいふ] /(n) father/ +之 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +之 [の] /(prt) (arch) possessive particle/ +之れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/ +之繞 [しんにゅう] /(n) (1) kanji "road" or "advance" radical (radical 162)/(2) (uk) (abbr) exaggeration/ +之繞 [しんにょう] /(n) (1) kanji "road" or "advance" radical (radical 162)/(2) (uk) (abbr) exaggeration/ +之繞を掛ける [しんにゅうをかける] /(exp,v1) to exaggerate/ +埜 [ぬ] /(ok) (n) plain/field/ +埜 [の] /(n) (1) plain/field/(2) hidden (structural) member/(n-pref) (3) wild/ +埜 [や] /(n) (1) plain/field/(n-pref) (2) lacking a political post/ +嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/pouch/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/ +嚢腫 [のうしゅ] /(n) cyst/ +嚢状 [のうじょう] /(adj-no,n) saclike/saccate/saccular/ +嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/ +嚢中の錐 [のうちゅうのきり] /(exp) (id) cream rises to the top/a drill in a bag (will always poke through)/ +嚢胞 [のうほう] /(n) (med) cyst/ +嚢胞性 [のうほうせい] /(adj-no,n) (med) cystic/ +嚢胞性線維症 [のうほうせいせんいしょう] /(n) (med) cystic fibrosis/mucoviscidosis/ +嚢胞性繊維症 [のうほうせいせんいしょう] /(n) (med) cystic fibrosis/mucoviscidosis/ +悩ましい [なやましい] /(adj-i) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/ +悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/(3) anxious/uneasy/(4) languishing/yearning/desiring/ +悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/ +悩み [なやみ] /(n) trouble/troubles/worry/distress/sorrows/anguish/agony/problem/(P)/ +悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/ +悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/ +悩みを抱える [なやみをかかえる] /(exp,v1) to have troubles/to have concerns/ +悩み事 [なやみごと] /(n) worry/matter causing distress/ +悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/ +悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/ +悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/ +濃 [こ] /(pref) dark/thick/ +濃い [こい] /(adj-i) (1) deep (colour)/dark/(2) strong (flavour, smell, etc.)/(3) thick (consistency)/dense/(4) strong (possibility, etc.)/(5) thick (i.e. "as thick as thieves")/close/deep (love, etc.)/(P)/ +濃いひげ [こいひげ] /(n) dense beard/thick beard/ +濃いめ [こいめ] /(adv,adj-no) strongish/somewhat strong/ +濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/ +濃いヒゲ [こいヒゲ] /(n) dense beard/thick beard/ +濃い口醤油 [こいくちしょうゆ] /(n) (food) dark soy sauce/regular soy sauce/ +濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/ +濃い仲 [こいなか] /(n) (col) (obsc) thick (with)/bound by love/ +濃い髭 [こいひげ] /(n) dense beard/thick beard/ +濃い目 [こいめ] /(adv,adj-no) strongish/somewhat strong/ +濃がある [こくがある] /(iK) (exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/(3) full-bodied, rich (flavour)/ +濃のある [こくのある] /(iK) (exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/ +濃やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/ +濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/ +濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/ +濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/ +濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/ +濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/ +濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) (1) density/richness/concentration/tension/passion/(2) possibility/likelihood/(P)/ +濃口醤油 [こいくちしょうゆ] /(n) (food) dark soy sauce/regular soy sauce/ +濃紅銀鉱 [のうこうぎんこう] /(n) pyrargyrite/ +濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/ +濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/ +濃集 [のうしゅう] /(n) concentration (of minerals)/ +濃縮 [のうしゅく] /(n,vs,adj-no) concentration (of a solution)/(P)/ +濃縮ウラン [のうしゅくウラン] /(n) enriched uranium/ +濃縮還元 [のうしゅくかんげん] /(exp) (of juice, etc.) "from concentrate"/ +濃水 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/ +濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/ +濃染月 [こぞめづき] /(n) eighth lunar month/ +濃淡 [のうたん] /(n) (1) light and shade/shade (of colour, color)/(2) depth (of flavor)/complexity/strength and weakness (of flavor)/(P)/ +濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/ +濃茶 [こいちゃ] /(n) koicha/exceptionally dark, opaque matcha/ +濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/ +濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/ +濃桃 [のうとう] /(n) deep pink/ +濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/ +濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/ +濃餅 [のっぺ] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +濃餅 [のっぺい] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +濃餅汁 [のっぺいじる] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +濃藍 [こあい] /(n) deep indigo/ +濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/ +濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/ +濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/ +濃漿 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/ +濃漿 [こんず] /(n) (arch) rice water/ +納まらない [おさまらない] /(adj-i) feeling grieved/unsatisfied/ +納まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/ +納まり返る [おさまりかえる] /(v5r,vi) to be satisfied with one's position/to be quite content/ +納まる [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) to be settled/to be sorted out/(4) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/ +納む [おさむ] /(v2m-s,vt) (1) (arch) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) (arch) to supply/(3) (arch) to store/(4) (arch) to finish/to bring to a close/(5) (arch) to restore (something to its place)/(6) (arch) to achieve (e.g. a result)/ +納め [おさめ] /(n,n-suf,adj-no) the last/the end/the closing/ +納める [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/ +納め札 [おさめふだ] /(n) (1) votive card or tablet/(2) (arch) treasury or granary receipt statement/ +納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/ +納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/ +納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/ +納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/ +納期回答 [のうきかいとう] /(n) available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer)/ATP/ +納期限 [のうきげん] /(n) due date for payment of tax/tax deadline/ +納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/ +納経 [のうきょう] /(n,vs) presenting a hand-copied sutra to a temple (or money, etc. in its place)/ +納経帳 [のうきょうちょう] /(n) book of stamps (each confirming donation to a temple on a pilgrimage)/ +納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/ +納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/ +納骨 [のうこつ] /(n,vs,adj-no) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/ +納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/ +納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/ +納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/ +納車 [のうしゃ] /(n,vs) delivery of a vehicle (to its new owner)/ +納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/ +納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/ +納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/ +納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/ +納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/ +納税義務者 [のうぜいぎむしゃ] /(n) taxpayer/ +納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/ +納税者証明番号 [のうぜいしゃしょうめいばんごう] /(n) tax identification number/TIN/ +納税証明書 [のうぜいしょうめいしょ] /(n) tax payment certification/certificate of tax payment/ +納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/ +納税申告書 [のうぜいしんこくしょ] /(n) income tax return certificate/tax return certificate/ +納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/ +納刀 [のうとう] /(n,vs) (MA) maneuver to return a sword to its scabbard/ +納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/ +納豆菌 [なっとうきん] /(n) bacillus subtilis natto/ +納豆汁 [なっとうじる] /(n) miso soup with natto/ +納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/ +納得がいく [なっとくがいく] /(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.)/to be satisfied with/ +納得が行く [なっとくがいく] /(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.)/to be satisfied with/ +納得ずく [なっとくずく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/ +納得づく [なっとくづく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/ +納得尽く [なっとくずく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/ +納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/ +納入会社 [のうにゅうがいしゃ] /(n) supplier (company)/ +納入業者 [のうにゅうぎょうしゃ] /(n) (comp) supplier/provider/vendor/ +納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/ +納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/ +納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/ +納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/ +納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/ +納付金 [のうふきん] /(n) contribution/ +納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/ +納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/ +納付命令 [のうふめいれい] /(n) payment order/ +納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/ +納本図書館 [のうほんとしょかん] /(n) (comp) deposit library/ +納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/ +能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/ +能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/ +能う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/ +能がない [のうがない] /(adj-i) incompetent/have no merit/ +能が無い [のうがない] /(adj-i) incompetent/have no merit/ +能く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/ +能くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/ +能く能く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/ +能なし [のうなし] /(n) (1) incompetence/ne'er-do-well/(adj-no) (2) incompetent/dimwitted/brainless/ +能なし犬の高吠え [のうなしいぬのたかぼえ] /(exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)/ +能のない [のうのない] /(adj-i) incompetent/ +能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/ +能を演ずる [のうをえんずる] /(exp,vz) to play a noh drama/ +能格動詞 [のうかくどうし] /(n) (ling) ergative verb/ +能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/ +能楽堂 [のうがくどう] /(n) noh theatre/noh theater/ +能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/ +能管 [のうかん] /(n) noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long)/ +能記 [のうき] /(n) (ling) signifier/ +能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/ +能才 [のうさい] /(n) ability/able person/ +能事 [のうじ] /(n) one's work/ +能所 [のうじょ] /(n) (Buddh) subject and object/activity and passivity/ +能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/ +能書き [のうがき] /(n) (1) advertising the excellence of one's wares/boasting/self-advertisement/(2) statement of the virtues of a medicine/description of the virtues of a drug/ +能相 [のうそう] /(n) (ling) the active/active voice/ +能装束 [のうしょうぞく] /(n) noh costume/ +能太夫 [のうだゆう] /(n) high-ranking noh actor/head of a noh school/ +能天気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/ +能転気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/ +能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/ +能動 [のうどう] /(n) active/(P)/ +能動衛星 [のうどうえいせい] /(n) active satellite/ +能動喫煙 [のうどうきつえん] /(n) active smoking (i.e. first-hand smoking)/ +能動光学 [のうどうこうがく] /(n) active optics (telescope)/ +能動性 [のうどうせい] /(adj-f) active (bio-medical contexts)/ +能動素子 [のうどうそし] /(n) active element/active component/ +能動態 [のうどうたい] /(n) (ling) active voice/ +能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/ +能動的脅威 [のうどうてききょうい] /(n) (comp) active threat/ +能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/ +能動輸送 [のうどうゆそう] /(n) active transport/ +能筆 [のうひつ] /(n,adj-no) skillful penmanship/skilled calligrapher/ +能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/ +能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/ +能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/ +能平 [のっぺ] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +能平 [のっぺい] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +能平汁 [のっぺいじる] /(n) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch/ +能弁 [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/ +能弁家 [のうべんか] /(n) orator/ +能無し [のうなし] /(n) (1) incompetence/ne'er-do-well/(adj-no) (2) incompetent/dimwitted/brainless/ +能無し犬の高吠え [のうなしいぬのたかぼえ] /(exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)/ +能面 [のうめん] /(n) noh mask/(P)/ +能面のような顔 [のうめんのようなかお] /(exp) deadpan face/expressionless white face/po-faced/ +能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/ +能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/ +能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/ +能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) moment (i.e. magnetic moment)/(P)/ +能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/ +能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/ +能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/ +能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/ +能力 [のうりき] /(n) (Buddh) low-ranking priest who does manual labour at a temple/male temple employee/ +能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/ +能力開発 [のうりょくかいはつ] /(n) development of potential ability/capacity development/ +能力開発校 [のうりょくかいはつこう] /(n) skill development school/ +能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/ +能力主義 [のうりょくしゅぎ] /(n) meritocracy/merit system/ +能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/ +能力値 [のうりょくち] /(n) ability score (as in RPGs)/attribute value/ +能力調査 [のうりょくちょうさ] /(n) check of someone's ability/test of someone's ability/ +能辯 [のうべん] /(oK) (adj-na,n) eloquence/oratory/ +脳 [なずき] /(n) (arch) brain/skull/head/ +脳 [のう] /(n) (1) brain/(2) brains/mind/(P)/ +脳ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(iK) (exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/ +脳いっ血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/ +脳こうそく [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/ +脳たりん [のうたりん] /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/ +脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/ +脳みそ [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/ +脳ドック [のうドック] /(n) examinatinon with MRI, MRA, etc. to check for aneurysms and other problems/ +脳ヘルニア [のうヘルニア] /(n) brain herniation/cerebral herniation/encephaloma/exencephaly/ +脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/ +脳炎 [のうえん] /(n,adj-no) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/ +脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/ +脳下垂体後葉ホルモン [のうかすいたいこうようホルモン] /(n) neurohypophyseal hormone/ +脳下垂体前葉ホルモン [のうかすいたいぜんようホルモン] /(n) adenohypophyseal hormone/ +脳科学 [のうかがく] /(n) neuroscience/ +脳回 [のうかい] /(n) gyrus/ridge on the cerebral cortex/ +脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/ +脳外科医 [のうげかい] /(n) brain surgeon/ +脳活動 [のうかつどう] /(n) brain activity/ +脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/ +脳弓 [のうきゅう] /(n) fornix (of the brain)/fornix cerebri/ +脳橋 [のうきょう] /(n) (1) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/ +脳筋 [のうきん] /(n) (sl) muscle-brain/meathead/hot-blooded idiot/person who charges in before thinking/ +脳筋症 [のうきんしょう] /(n) encephalomyopathy/ +脳血管 [のうけっかん] /(n,adj-no) cerebral blood vessel/cerebrovascular/ +脳血管疾患 [のうけっかんしっかん] /(n) cerebrovascular disease/ +脳血管障害 [のうけっかんしょうがい] /(n) cerebrovascular disease/ +脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/ +脳梗塞 [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/ +脳溝 [のうこう] /(n) sulcus/groove in the surface of the brain/ +脳硬塞 [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/ +脳硬膜 [のうこうまく] /(n) cranial dura mater/cerebral dura mater/dura mater encephali/ +脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/ +脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/ +脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/ +脳死 [のうし] /(n,adj-no) brain death/(P)/ +脳死移植 [のうしいしょく] /(n) organ transplant from a brain-dead donor/ +脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declaration of brain death/determination of brain death/diagnosis of brain death/ +脳室 [のうしつ] /(n,adj-no) cerebral ventricle/ +脳室周囲白質軟化症 [のうしつしゅういはくしつなんかしょう] /(n) (med) periventricular leukomalacia (leucomalacia)/ +脳手術 [のうしゅじゅつ] /(n) brain surgery/brain operation/neurosurgery/ +脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/ +脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/ +脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/ +脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/ +脳振盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/ +脳深部刺激療法 [のうしんぶしげきりょうほう] /(n) deep brain stimulation/DBS/ +脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/cerebral nerves/ +脳神経外科医 [のうしんけいげかい] /(n) neurosurgeon/ +脳神経節 [のうしんけいせつ] /(n) cerebral ganglion/ +脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/ +脳髄 [のうずい] /(n) brain/ +脳性 [のうせい] /(adj-na,n,adj-no) cerebral/ +脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/ +脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/ +脳生理学 [のうせいりがく] /(n) brain physiology/ +脳生理学者 [のうせいりがくしゃ] /(n) brain physiologist/ +脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/ +脳脊髄液減少症 [のうせきずいえきげんしょうしょう] /(n) cerebrospinal fluid hypovolemia/CSF hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/ +脳脊髄炎 [のうせきずいえん] /(n) encephalomyelitis/ +脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/ +脳組織 [のうそしき] /(n) brain tissue/ +脳槽内 [のうそうない] /(adj-no) cisternal/ +脳造影法 [のうぞうえいほう] /(n) encephalography/ +脳足りん [のうたりん] /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/ +脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/ +脳損傷 [のうそんしょう] /(n) brain damage/ +脳低体温療法 [のうていたいおんりょうほう] /(n) therapeutic hypothermia for brain injury/ +脳底 [のうてい] /(n) base of the brain/ +脳底動脈 [のうていどうみゃく] /(n) basilar artery/ +脳底部 [のうていぶ] /(n) lower brain/base of the brain/ +脳底部異常血管網症 [のうていぶいじょうけっかんもうしょう] /(n) abnormal cerebrovascular network in the cerebral basal region/ +脳天 [のうてん] /(n) crown of head/ +脳天気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/ +脳頭蓋 [のうとうがい] /(n) cranium/ +脳動脈 [のうどうみゃく] /(n) brain artery/ +脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/ +脳内 [のうない] /(adj-no) (1) intracerebral/intracranial/(adv) (2) intracranially/ +脳内血腫 [のうないけっしゅ] /(n) intracerebral hematoma/ +脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/ +脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/ +脳年齢 [のうねんれい] /(n) mental age/ +脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/ +脳波計 [のうはけい] /(n) electroencephalograph/EEG/ +脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/ +脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/ +脳病院 [のうびょういん] /(n) (col) madhouse/ +脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/ +脳浮腫 [のうふしゅ] /(n) cerebral edema/cerebral oedema/ +脳膜 [のうまく] /(n) meninges/ +脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (obs) meningitis/ +脳味噌 [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/ +脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp,v5r) to rack one's brains/ +脳裏 [のうり] /(n) one's mind/(P)/ +脳裡 [のうり] /(n) one's mind/ +脳梁 [のうりょう] /(n,adj-no) corpus callosum/ +脳力 [のうりょく] /(n) brain power/ +脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/ +膿 [うみ] /(n) pus/ +膿み爛れる [うみただれる] /(v1) to fester/ +膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/ +膿胸 [のうきょう] /(n,adj-no) pyothorax/ +膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/ +膿尿 [のうにょう] /(n) pyuria/ +膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/ +膿疱疹 [のうほうしん] /(n) empyesis/pustular eruption/ +膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/ +農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/ +農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/ +農園主 [のうえんしゅ] /(n) farm owner/plantation owner/ +農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/ +農家所得 [のうかしょとく] /(n) farm income/ +農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/ +農会 [のうかい] /(n) agricultural association/ +農学 [のうがく] /(n) agriculture/ +農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/ +農学者 [のうがくしゃ] /(n) agricultural scientist/agronomist/agriculturist/ +農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/ +農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/ +農期 [のうき] /(n) farming season/ +農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/ +農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/ +農漁村 [のうぎょそん] /(n) fishing and agricultural village/ +農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/ +農協 [のうきょう] /(n) (abbr) agricultural cooperative/(P)/ +農業 [のうぎょう] /(n,adj-no) agriculture/(P)/ +農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/ +農業革命 [のうぎょうかくめい] /(n) agricultural revolution/agrarian revolution/ +農業機械 [のうぎょうきかい] /(n) agricultural machinery/farm machinery/ +農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/ +農業高校 [のうぎょうこうこう] /(n) agricultural high school/ +農業高等学校 [のうぎょうこうとうがっこう] /(n) agricultural high school/ +農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/agrarian nation/ +農業施設 [のうぎょうしせつ] /(n) agricultural facility/agricultural implement/ +農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/ +農業従事者 [のうぎょうじゅうじしゃ] /(n) farmer/ +農業生産 [のうぎょうせいさん] /(n) agricultural production/ +農業大学 [のうぎょうだいがく] /(n) agricultural university/ +農業大国 [のうぎょうたいこく] /(n) major agricultural country/agricultural power/agripower/ +農業地質学 [のうぎょうちしつがく] /(n) agricultural geology/agrogeology/ +農業保険 [のうぎょうほけん] /(n) agricultural insurance/ +農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/ +農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/ +農芸化学 [のうげいかがく] /(n,adj-no) agricultural chemistry/ +農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/ +農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/ +農耕地 [のうこうち] /(n) arable land/ +農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/ +農高 [のうこう] /(n) (abbr) agricultural high school/ +農作 [のうさく] /(n) farming/ +農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/ +農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/ +農山漁村 [のうさんぎょそん] /(n) agricultural, mountain and fishing villages/rural districts/ +農山村 [のうさんそん] /(n) farming and mountain villages/rural districts/ +農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/ +農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/ +農産物検査法 [のうさんぶつけんさほう] /(n) Agricultural Produce Inspection Law/ +農事 [のうじ] /(n,adj-no) farming/agriculture/ +農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/ +農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/ +農書 [のうしょ] /(n) agricultural book/book on agriculture/ +農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/ +農商務大臣 [のうしょうむだいじん] /(n) (obs) Minister of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/ +農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/ +農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/ +農場労働者 [のうじょうろうどうしゃ] /(n) farm worker/farm laborer/farm labourer/farmhand/ +農人 [のうじん] /(n) farmer/peasant/ +農人 [のうにん] /(n) farmer/peasant/ +農水 [のうすい] /(adj-f) agriculture and fisheries/ +農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/ +農水省 [のうすいしょう] /(n) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/ +農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/ +農相 [のうしょう] /(n) (abbr) Minister of Agriculture/(P)/ +農村 [のうそん] /(n) (1) agricultural community/farm village/(adj-no) (2) rural/(P)/ +農村医学 [のうそんいがく] /(n) rural medicine/ +農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/ +農村地帯 [のうそんちたい] /(n) agrarian community/farming area/farming region/ +農村部 [のうそんぶ] /(n) rural district/farming area/ +農村風景 [のうそんふうけい] /(n) rural landscape/rural scenery/ +農大 [のうだい] /(n) (abbr) agricultural university/ +農地 [のうち] /(n,adj-no) agricultural land/(P)/ +農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/ +農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/ +農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/ +農奴 [のうど] /(n) serf/ +農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/ +農道 [のうどう] /(n) farm road/ +農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/ +農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/ +農夫 [のうふ] /(n) (male) farmer/peasant/farmhand/ +農夫症 [のうふしょう] /(n) (med) farmer's syndrome/peasant syndrome/ +農婦 [のうふ] /(n) female farmworker/woman working on a farm/farm woman/ +農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/ +農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/ +農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/ +農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/ +農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/ +農民 [のうみん] /(n,adj-no) farmers/peasants/(P)/ +農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/ +農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/ +農民戦争 [のうみんせんそう] /(n) Peasants' War (Germany: 1524-1525)/ +農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/ +農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/ +農薬 [のうやく] /(n,adj-no) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.)/agrochemical/agrichemical/(P)/ +農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/ +農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/ +農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/ +農林大臣 [のうりんだいじん] /(n) (obs) Minister of Agriculture and Forestry/ +覗う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) to guess/to infer/to gather/to surmise/ +覗き [のぞき] /(n,adj-no) (1) peep/peeping/(n) (2) (abbr) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/ +覗きこむ [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/ +覗き眼鏡 [のぞきめがね] /(n) (1) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/(2) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/ +覗き機関 [のぞきからくり] /(n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/ +覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/ +覗き込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/ +覗き魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/ +覗き絡繰り [のぞきからくり] /(n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/ +覗く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky through a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/(P)/ +覗眼鏡 [のぞきめがね] /(io) (n) (1) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/(2) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/ +覗機関 [のぞきからくり] /(io) (n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/ +覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/ +蚤 [のみ] /(n) flea/ +蚤の市 [のみのいち] /(n) flea market/ +蚤の夫婦 [のみのふうふ] /(n) couple in which the wife is bigger than the husband/ +蚤取り首輪 [のみとりくびわ] /(n) flea collar/ +蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/ +蚤取粉 [のみとりこ] /(io) (n) flea powder/ +蚤虫 [のみむし] /(n) (obsc) springtail/ +蚤蝿 [のみばえ] /(n) (uk) phorid fly/ +蚤蠅 [のみばえ] /(n) (uk) phorid fly/ +巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/ +巴鴨 [ともえがも] /(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)/ +巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/ +巴基斯担 [パキスタン] /(ateji) (n) (uk) Pakistan/ +巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/ +巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) (sumo) play-off with 3 wrestlers participating/ +巴丹 [ばたん] /(n) cockatoo/ +巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/ +巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/ +巴豆 [はず] /(n) (uk) purging croton (Croton tiglium)/ +巴奈馬 [パナマ] /(ateji) (n) (uk) Panama/ +巴利語 [パーリご] /(n) Pali (language)/ +巴里 [パリ] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Paris (France)/ +巴拉圭 [パラグアイ] /(ateji) (n) (uk) Paraguay/ +把 [たば] /(n,n-suf,ctr) bundle/bunch/sheaf/ +把 [ば] /(ctr) counter for bundles/ +把 [ぱ] /(ctr) counter for bundles/ +把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/ +把っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/ +把む [つかむ] /(v5m,vt) (1) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/to clutch/(2) to understand/to grasp/to comprehend/ +把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/ +把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/ +把手 [とって] /(n) handle/grip/knob/ +把手 [はしゅ] /(n) handle/grip/knob/ +把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/ +播く [まく] /(v5k,vt) (1) to sow/to plant/to seed/(2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)/ +播種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/ +播種床 [はしゅどこ] /(n) container for growing seedlings/seedbed/sowing bed/ +播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/ +播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/ +覇 [は] /(n) (1) supremacy (over a nation)/hegemony/domination/leadership/(2) championship/victory/ +覇を唱える [はをとなえる] /(exp,v1) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/ +覇王 [はおう] /(n) supreme ruler/autocrat/dynast/high king/ +覇王樹 [さぼてん] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/ +覇王樹 [はおうじゅ] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/ +覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) Tyrannosaurus rex/ +覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/ +覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/ +覇権 [はけん] /(n,adj-no) hegemony/(P)/ +覇権安定論 [はけんあんていろん] /(n) hegemonic stability theory/ +覇権主義 [はけんしゅぎ] /(n) hegemonism/ +覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/ +覇道 [はどう] /(n) military rule/ +杷 [さらい] /(n) farmer's rake/ +杷 [さらえ] /(n) farmer's rake/ +波 [なみ] /(n) wave/(P)/ +波々迦 [ははか] /(n) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +波うちぎわ [なみうちぎわ] /(n) water's edge/beach/foreshore/ +波に乗る [なみにのる] /(exp,v5r) to go with the flow/to go with the times/ +波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/ +波の花 [なみのはな] /(n) (1) salt/(2) crest of a wave/flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter/ +波よけ [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/ +波を切る [なみをきる] /(exp,v5r) to cut one's way through the waves/ +波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/ +波貝 [なみがい] /(n) (uk) Japanese geoduck (Panopea japonica)/ +波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/ +波間に [なみまに] /(adv) on the waves/ +波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/aftereffect/ripple/(P)/ +波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/ +波型 [なみがた] /(adj-no) corrugated/ +波形 [なみがた] /(n,adj-no) wavy form/ripply shape/ +波形 [はけい] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/(2) waveform/ +波形鋼板 [はけいこうばん] /(n) corrugated steel (plate)/corrugated iron/ +波戸 [はと] /(n) narrow structure made of stone extending from the shore to the open sea and used to break incoming waves as well as to load and unload good unto ships/ +波戸場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/ +波江蛙 [なみえがえる] /(n) (uk) Namiye's frog (Limnonectes namiyei)/ +波高 [はこう] /(n) wave height/ +波斯 [ハルシャ] /(n) (uk) Persia/ +波斯 [ペルシア] /(n) (uk) Persia/ +波斯 [ペルシャ] /(n) (uk) Persia/ +波斯菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/ +波止 [はと] /(n) narrow structure made of stone extending from the shore to the open sea and used to break incoming waves as well as to load and unload good unto ships/ +波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/ +波旬 [はじゅん] /(n) (Buddh) killer demon/demon who strives to destroy all goodness/ +波除け [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/ +波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/ +波状 [はじょう] /(n,adj-no) wavelike/in waves/undulation/ +波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/ +波状熱 [はじょうねつ] /(n) brucellosis/ +波食 [はしょく] /(n) wave erosion/ +波蝕 [はしょく] /(n) wave erosion/ +波数 [はすう] /(n) (physics) wave number/wavenumber/ +波線 [はせん] /(n) wavy line/ +波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) water's edge/beach/foreshore/ +波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/ +波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/ +波打際 [なみうちぎわ] /(n) water's edge/beach/foreshore/ +波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/ +波涛 [はとう] /(n) large wave/ +波頭 [なみがしら] /(n) wave crest/whitecaps/ +波頭 [はとう] /(n) wave crest/whitecaps/ +波動 [はどう] /(n,adj-no) (1) wave motion/undulation/surge/(2) (physics) wave/ +波動関数 [はどうかんすう] /(n) wave function/ +波動説 [はどうせつ] /(n) (physics) wave theory/ +波動方程式 [はどうほうていしき] /(n) wave equation/ +波波迦 [ははか] /(n) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/ +波板 [なみいた] /(n) corrugated sheet/corrugated plate/ +波布 [はぶ] /(n) (uk) habu (Trimeresurus flavoviridis)/yellow-spotted pit viper/ +波布草 [はぶそう] /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/ +波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/ +波風 [なみかぜ] /(n) (1) wind and waves/(2) strife/discord/dissension/ +波風が立つ [なみかぜがたつ] /(exp,v5t) to be discordant/to have discord/ +波風を立てる [なみかぜをたてる] /(exp,v1) to make trouble/to make waves/to cause discord/ +波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/ +波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/ +波紋 [はもん] /(n) (1) ripple/ring on the water/(2) repercussions/(P)/ +波紋が広がる [はもんがひろがる] /(exp,v5r,vi) to have repercussions/ +波紋を広げる [はもんをひろげる] /(exp,v1,vt) to cause repercussions/ +波紋を投げかける [はもんをなげかける] /(exp,v1) to cause a stir/to create a stir/to make a stir/to cause repercussions/ +波紋を投げ掛ける [はもんをなげかける] /(exp,v1) to cause a stir/to create a stir/to make a stir/to cause repercussions/ +波羅夷 [はらい] /(n) (Buddh) parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life)/ +波羅蜜 [はらみつ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/ +波羅蜜 [ぱらみつ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/ +波乱 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/ +波乱曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/ +波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/ +波蘭 [ポーランド] /(ateji) (n) (uk) Poland/ +波離間投げ [はりまなげ] /(n) (sumo) backward belt throw/ +波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/ +波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/ +波路 [なみじ] /(n) sea route/ +波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/ +波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/ +波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/ +波瀾 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/ +波瀾曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/ +波瀾万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/ +波磔 [はたく] /(n) (of clerical script) horizontal lines ending in a noticeable triangular tail/ +派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/ +派遣 [はけん] /(n,vs) (1) dispatch/despatch/deployment/(n) (2) (abbr) temporary employee (esp. from an agency)/temporary worker/agency temp/(P)/ +派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/ +派遣会社 [はけんがいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/ +派遣記者 [はけんきしゃ] /(n) reporter posted to another location (city, country, etc.)/reporter on assignment/ +派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/ +派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary employee (esp. from an agency)/temporary worker/agency temp/ +派遣従業員 [はけんじゅうぎょういん] /(n) temporary worker/ +派遣職員 [はけんしょくいん] /(n) temporary staff/loaned staff (e.g. from a parent or related organization)/ +派遣切り [はけんきり] /(n) downsizing by laying off part-time and temp. workers/ +派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/ +派遣団 [はけんだん] /(n) delegation/contingent/ +派遣労働者 [はけんろうどうしゃ] /(n) dispatched worker/ +派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/ +派手好き [はでずき] /(adj-na) flamboyant/extravagant/showy/attention-seeking/ +派手好み [はでごのみ] /(adj-na) flamboyant/extravagant/showy/attention-seeking/ +派手婚 [はでこん] /(n) flashy showy wedding/ +派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/ +派出所 [はしゅつしょ] /(n) local police station/ +派出所 [はしゅつじょ] /(n) local police station/(P)/ +派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/ +派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/ +派生語 [はせいご] /(n) (ling) derivative (word)/ +派生需要 [はせいじゅよう] /(n) derived demand/ +派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/ +派生文献 [はせいぶんけん] /(n) (comp) derivative document/ +派閥 [はばつ] /(n,adj-no) clique/faction/(P)/ +派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/ +派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/ +派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/ +派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/ +派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/ +派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/ +派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/ +派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/ +派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/ +破 [は] /(n) (in gagaku or noh) middle section of a song/ +破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/ +破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/ +破たん [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/ +破びん [はびん] /(n) bottle breakage/broken bottle/ +破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/ +破り子 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +破り取る [やぶりとる] /(v5r,vt) (obsc) rip out (and take)/tear out (from)/ +破り籠 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +破る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/(P)/ +破れ [やぶれ] /(n) tear/rip/breach/break/hole/crack/breakdown/collapse/ +破れ [やれ] /(n) (1) tear/rip/breach/break/hole/crack/breakdown/collapse/(2) (uk) spoilage/waste/wastepaper/ +破れかぶれ [やぶれかぶれ] /(n,adj-no) desperation/self-abandonment/ +破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/ +破れる [やぶれる] /(v1,vi) (1) to get torn/to tear/to rip/to break/to wear out/(2) to be broken off (of negotiations, etc.)/to break down/to collapse/to fall into ruin/(P)/ +破れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/to be identified/to be established/to become clear/ +破れ傘 [やぶれがさ] /(n) (1) broken umbrella/torn umbrella/(2) (uk) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata)/ +破れ鐘 [われがね] /(n) cracked bell/ +破れ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/ +破れ鍋 [われなべ] /(n) cracked pot/ +破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(n,exp) there is a suitable spouse for everyone/every Jack has his Jill/a mended lid for a cracked pot/ +破れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/ +破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/ +破れ目 [やれめ] /(ok) (n) rent/tear/split/ +破れ目 [われめ] /(n) (1) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(2) (X) (sl) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ +破ビン [はビン] /(n) bottle breakage/broken bottle/ +破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/ +破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/ +破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/ +破家 [ばか] /(ateji) (n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +破壊 [はかい] /(n,vs) (1) destruction/disruption/(2) (comp) (application) crash/(P)/ +破壊じん性 [はかいじんせい] /(n) fracture toughness/ +破壊加算 [はかいかさん] /(n) (comp) destructive addition/ +破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/ +破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/ +破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/ +破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/ +破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/ +破壊靭性 [はかいじんせい] /(n) fracture toughness/ +破壊措置命令 [はかいそちめいれい] /(n) shoot-down order (e.g. for ballistic missile)/ +破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/devastating/ +破壊的読み取り [はかいてきよみとり] /(n) (comp) destructive read/ +破壊読み出し [はかいよみだし] /(n) (comp) destructive read/ +破壊読取り [はかいよみとり] /(n) (comp) destructive read/ +破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/ +破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power/destructive energy/destructive force/ +破壊靱性 [はかいじんせい] /(n) fracture toughness/ +破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/ +破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/ +破格 [はかく] /(adj-na,n) (1) extraordinary/special/exceptional/abnormal/unprecedented/(2) non-standard grammatical construction/ungrammatical usage/solecism/(P)/ +破殻 [われから] /(n) (uk) skeleton shrimp/ +破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/ +破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/ +破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/ +破棄 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/cancellation/repeal/(P)/ +破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/ +破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/collapse (of a relationship)/breakup/split (friends, lovers, etc.)/(P)/ +破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/ +破骨細胞 [はこつさいぼう] /(n) osteoclast/ +破婚 [はこん] /(n,vs) marriage breakup/divorce/engagement breakup/ +破砕 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/ +破砕機 [はさいき] /(n) crusher/ +破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/friability/ +破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/ +破擦音 [はさつおん] /(n) (ling) affricative sound/ +破産 [はさん] /(n,vs) bankruptcy/insolvency/(P)/ +破産を申請する [はさんをしんせいする] /(exp,vs-i) to file for bankruptcy/ +破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/ +破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/ +破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/ +破産者 [はさんしゃ] /(n) bankrupt person/insolvent person/ +破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/ +破産寸前 [はさんすんぜん] /(n) near bankruptcy/edge of bankruptcy/bumper-to-bumper/ +破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/ +破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/ +破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/ +破子 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +破邪 [はじゃ] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil/ +破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil and spreading the truth/ +破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/ +破傷風トキソイド [はしょうふうトキソイド] /(n) tetanus toxoid/ +破傷風菌 [はしょうふうきん] /(n) Clostridium tetani (tetanus bacillus)/ +破鐘 [われがね] /(n) cracked bell/ +破城槌 [はじょうつい] /(n) battering ram/ +破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/ +破線 [はせん] /(n,adj-no) dotted line/ +破船 [はせん] /(n) a shipwreck/ +破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/ +破損クラスタ [はそんクラスタ] /(n) (comp) lost cluster/ +破体 [はたい] /(n) in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style/ +破題 [はだい] /(n) opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached)/broaching the topic of a poem or essay in its opening lines/ +破綻 [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/(P)/ +破綻を来す [はたんをきたす] /(exp,v5s) to be ruined/to fail/to go bankrupt/ +破綻国家 [はたんこっか] /(n) failed state/ +破断 [はだん] /(n,vs) rupture/break/fracture/ +破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/ +破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/ +破竹の勢い [はちくのいきおい] /(exp) (id) with great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick)/ +破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/ +破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/ +破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/ +破天連 [ばてれん] /(ateji) (n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/Christian/ +破鍋に綴蓋 [われなべにとじぶた] /(n,exp) there is a suitable spouse for everyone/every Jack has his Jill/a mended lid for a cracked pot/ +破瓶 [はびん] /(n) bottle breakage/broken bottle/ +破風 [はふ] /(n,adj-no) gable/ +破風板 [はふいた] /(n) bargeboard/vergeboard/gableboard/ +破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/ +破片 [はへん] /(n,adj-no) fragment/splinter/broken piece/(P)/ +破防法 [はぼうほう] /(n) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/ +破魔 [はま] /(n,vs) exorcism/ +破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/ +破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/ +破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/ +破目 [はめ] /(n) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/ +破目 [われめ] /(io) (n) (1) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(2) (X) (sl) vulva/slit/cunt/vagina/twat/ +破門 [はもん] /(n,vs,adj-no) excommunication/anathema/ +破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/ +破落戸 [ごろつき] /(ateji) (n) (uk) rogue/thug/hoodlum/punk/racketeer/ +破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/ +破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/ +破裂音 [はれつおん] /(n) (ling) plosive sound/ +破裂板 [はれつばん] /(n) rupture disk/ +破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/shameless/ +破廉恥漢 [はれんちかん] /(n) shameless man/knave/ +破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/ +破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/ +破毀 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/cancellation/repeal/ +破摧 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/ +破籠 [わりご] /(n) (1) partitioned lidded wooden lunchbox/(2) food served in such a box/ +婆 [ばば] /(n) (1) (uk) old woman/(2) (uk) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/ +婆 [ばばあ] /(n) (1) (uk) old woman/(2) (derog) (uk) hag/bitch/ +婆あ [ばばあ] /(ik) (n) (1) (uk) old woman/(2) (derog) (uk) hag/bitch/ +婆さん [ばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior citizen/(P)/ +婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/ +婆婆鰈 [ばばがれい] /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/ +婆抜き [ばばぬき] /(n) (1) old maid (card game)/(2) (sl) living without one's mother-in-law/ +婆羅門 [ばらもん] /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/ +婆羅門教 [ばらもんきょう] /(n) Brahmanism/ +婆娑羅 [ばさら] /(n,adj-na) (1) acting without restraint/self-indulgence/wild license/eccentricity/(2) being pretentious/putting on airs/foppery/dandyism/coxcombry/gaudiness/ +婆娑羅 [ばしゃら] /(n,adj-na) (1) acting without restraint/self-indulgence/wild license/eccentricity/(2) being pretentious/putting on airs/foppery/dandyism/coxcombry/gaudiness/ +罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/ +罵る [ののしる] /(v5r,vt) to abuse (verbally)/to curse at/to shout abuse at/to speak ill of/(P)/ +罵言 [ばげん] /(n) abuse/ +罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/ +罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/ +罵倒メール [ばとうメール] /(n) (comp) flame (e-)mail/ +罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/ +罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/ +罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/ +芭蕉 [ばしょう] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/ +芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/ +芭蕉旗魚 [ばしょうかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/ +馬 [いま] /(ok) (n) horse/ +馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/ +馬 [おま] /(ok) (n) horse/ +馬が合う [うまがあう] /(exp,v5u) to get on well (with a person)/to be a good match with one's horse (e.g. of a rider)/ +馬そり [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/ +馬に乗る [うまにのる] /(exp,v5r) to get on a horse/to mount a horse/ +馬のほね [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/ +馬の合う [うまのあう] /(exp,v5u) to get along well with/ +馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/ +馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/praying into a horse's ear/ +馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/ +馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/ +馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/ +馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/ +馬虻 [うまあぶ] /(n) (obsc) horse botfly/ +馬印 [うまじるし] /(n) commander's battle standard/ +馬疫 [ばえき] /(n) horse disease/ +馬屋 [うまや] /(n) stable/barn/ +馬下駄 [うまげた] /(n) low geta (once used when cleaning the garden)/ +馬珂貝 [ばかがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +馬稼 [ばか] /(ateji) (n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/ +馬鎧 [うまよろい] /(n) (arch) horse armor/horse armour/ +馬革 [ばかく] /(n) horsehide/ +馬脚 [ばきゃく] /(n) (1) horse's legs/(2) one's true character/ +馬脚を表わす [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/ +馬脚を露す [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/ +馬脚を露わす [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/ +馬具 [ばぐ] /(n) harness/ +馬喰 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/ +馬櫛 [うまぐし] /(n) curry-comb/ +馬櫛 [まぐし] /(n) curry-comb/ +馬鍬 [まぐわ] /(n) harrow/rake/ +馬鍬 [まんが] /(n) harrow/rake/ +馬軍 [うまいくさ] /(n) (1) cavalry/(2) cavalry battle/ +馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/ +馬甲 [うまよろい] /(n) (arch) horse armor/horse armour/ +馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/ +馬克 [まるく] /(ateji) (n) mark (ger: Mark)/ +馬刺 [ばさし] /(n) horse-meat sashimi/ +馬刺し [ばさし] /(n) horse-meat sashimi/ +馬子 [まご] /(n) packhorse driver/ +馬子にも衣裳 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes/clothes make the man/fine feathers make fine birds/clothes on a packhorse driver/ +馬子にも衣装 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes/clothes make the man/fine feathers make fine birds/clothes on a packhorse driver/ +馬市 [うまいち] /(n) horse market/ +馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/ +馬鹿 [ばか] /(ateji) (n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) Mactra chinensis (species of trough shell)/(P)/ +馬鹿が移る [ばかがうつる] /(exp,v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)/ +馬鹿げた [ばかげた] /(adj-f) absurd/foolish/ +馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/ +馬鹿たれ [ばかたれ] /(n,int) (derog) (col) (uk) idiot/moron/ +馬鹿でかい [ばかでかい] /(adj-i) enormous/gargantuan/immense/ridiculously large/ +馬鹿でもチョンでも [ばかでもチョンでも] /(exp) (sens) (vulg) easy/simple/even if you're an idiot or a simpleton/ +馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/ +馬鹿なことをする [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/ +馬鹿な事をする [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/ +馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/ +馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/ +馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/ +馬鹿にする [ばかにする] /(exp,vs-i) to make fun of/to look down on/to make light of/ +馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) (uk) something not insignificant/not to be sneezed at/ +馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/ +馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/ +馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/ +馬鹿の壁 [ばかのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/ +馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/ +馬鹿ばやし [ばかばやし] /(n) orchestra present at Japanese festival/festival music (may be sung from a festival float)/ +馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/ +馬鹿も休み休み言え [ばかもやすみやすみいえ] /(exp) stop talking nonsense/don't be ridiculous/give me a break/ +馬鹿やろう [ばかやろう] /(n,int) (uk) (col) (derog) idiot/ +馬鹿よけ [ばかよけ] /(adj-f) foolproof/ +馬鹿らしい [ばからしい] /(adj-i) absurd/(P)/ +馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/ +馬鹿チョン [ばかチョン] /(n,adj-f) (1) (sens) foolproof/idiot-proof/(2) (uk) (col) (sens) point-and-shoot (camera)/ +馬鹿チョンカメラ [ばかチョンカメラ] /(n) (uk) (sens) automatic camera/ +馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/ +馬鹿貝 [ばかがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +馬鹿穴 [ばかあな] /(n) clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)/ +馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/ +馬鹿鮫 [ばかざめ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/ +馬鹿者 [ばかもの] /(n) (derog) moron/idiot/stupid person/ +馬鹿受け [ばかうけ] /(n,vs) (col) ridiculously good reception/being extremely well-received/ +馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj-i) absurd/ +馬鹿女 [ばかおんな] /(n) (sl) (derog) stupid girl/stupid woman/ +馬鹿女 [ばかじょ] /(n) (sl) (derog) stupid girl/stupid woman/ +馬鹿松茸 [ばかまつたけ] /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/ +馬鹿笑い [ばかわらい] /(n,vs) horse laugh/guffaw/wild laughter/ +馬鹿垂れ [ばかたれ] /(n,int) (derog) (col) (uk) idiot/moron/ +馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(exp,adj-na) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/ +馬鹿騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/ +馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/excessively polite/polite to a fault/ +馬鹿鳥 [ばかどり] /(n) (sl) albatross/ +馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/ +馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj-i) absurd/ridiculous/silly/ludicrous/nonsensical/asinine/foolish/ +馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/ +馬鹿野郎 [ばかやろう] /(n,int) (uk) (col) (derog) idiot/ +馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/ +馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/ +馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/ +馬鹿囃子 [ばかばやし] /(n) orchestra present at Japanese festival/festival music (may be sung from a festival float)/ +馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/ +馬車 [ばしゃ] /(n) (horse-drawn) coach/carriage/wagon/cart/(P)/ +馬車鉄道 [ばしゃてつどう] /(n) horse tramway/ +馬車馬 [ばしゃうま] /(n) (1) cart-horse/work-horse/(2) doing something wholeheartedly/doing with one's undivided attention/ +馬主 [うまぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/ +馬主 [ばしゅ] /(n) (race)horse owner/ +馬主 [ばぬし] /(n) (race)horse owner/ +馬手 [ばしゅ] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/ +馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/ +馬術 [ばじゅつ] /(n,adj-no) horse-riding/horsemanship/equestrian art/(P)/ +馬小屋 [うまごや] /(n) stable/ +馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/ +馬上槍試合 [ばじょうやりじあい] /(n) jousting match/joust/tournament (medieval)/ +馬乗り [うまのり] /(n) (1) horseback riding/(2) sitting astride/straddling/ +馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/ +馬場の殿 [うまばのおとど] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/ +馬場殿 [うまばどの] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/ +馬場殿 [うまばのおとど] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/ +馬場殿 [ばばどの] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/ +馬場馬術 [ばばばじゅつ] /(n) dressage/ +馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/ +馬身 [ばしん] /(n) horse's length/ +馬酔木 [あしび] /(n) (uk) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/ +馬酔木 [あせび] /(n) (uk) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/ +馬酔木 [あせぶ] /(n) (uk) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/ +馬酔木 [あせぼ] /(n) (uk) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/ +馬船 [うまぶね] /(n) horse-carrying military ship/ +馬槽 [うまぶね] /(n) (arch) horse trough/ +馬槽 [まぶね] /(n) (arch) horse trough/ +馬草 [うまくさ] /(n) fodder/ +馬草 [まぐさ] /(n) fodder/ +馬賊 [ばぞく] /(n) mounted bandit/ +馬体 [ばたい] /(n) body of a horse/ +馬大頭 [おにやんま] /(n) (uk) Siebold's dragonfly (Anotogaster sieboldii)/jumbo dragonfly/ +馬鐸 [ばたく] /(n) (arch) horse bell/ +馬達加斯加 [マダガスカル] /(ateji) (n) (uk) Madagascar/ +馬着 [ばちゃく] /(n) horse blanket/horse rug/ +馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/ +馬跳 [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/ +馬跳び [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/ +馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/ +馬追虫 [うまおいむし] /(n) (obsc) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/ +馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/ +馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/ +馬蹄螺 [ばていら] /(n) (uk) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell)/ +馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/ +馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/ +馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) (Buddh) Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head)/ +馬頭琴 [ばとうきん] /(n) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin)/matouqin/ +馬頭星雲 [ばとうせいうん] /(n) (astron) Horsehead Nebula/ +馬道 [うまみち] /(ik) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/ +馬道 [めど] /(ok) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/ +馬道 [めどう] /(n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/ +馬道 [めんどう] /(ok) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/ +馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/ +馬乳酒 [ばにゅうしゅ] /(n) kumis/kumiss/koumiss/fermented mare's milk/ +馬蝿 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/ +馬蛤貝 [まてがい] /(n) razor clam/ +馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/ +馬肥 [うまごやし] /(io) (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +馬肥やし [うまごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +馬尾藻 [ほんだわら] /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +馬鼻疽 [ばびそ] /(n) glanders (contagious disease of horses)/ +馬匹 [ばひつ] /(n) horses/ +馬蛭 [うまびる] /(n) (uk) Whitmania pigra (species of leech)/ +馬糞 [ばふん] /(n) horse dung/ +馬糞 [まぐそ] /(n) horse dung/ +馬糞紙 [ばふんし] /(n) (1) rough cardboard made from straw/(2) (arch) low-grade paper (used as a lining)/ +馬糞鷹 [まぐそたか] /(n) (1) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) common buzzard (Buteo buteo)/ +馬糞鷹 [まぐそだか] /(n) (1) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) common buzzard (Buteo buteo)/ +馬偏 [うまへん] /(n) kanji "horse" radical at left/ +馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/ +馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/ +馬房 [ばぼう] /(n) stall (i.e. in a stable)/ +馬名 [ばめい] /(n) horse's name/ +馬面 [うまがお] /(n) long thin face/ +馬面 [うまづら] /(n) (1) long thin face/(2) Black Scraper (fish)/ +馬面 [ばめん] /(n) long thin face/ +馬面剥 [うまづらはぎ] /(n) black scraper fish (Novodon modestus)/ +馬面蝙蝠 [うまづらこうもり] /(n) (uk) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.)/ +馬来西亜 [マレーシア] /(ateji) (n) (uk) Malaysia/ +馬陸 [やすで] /(n) (uk) millipede/ +馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/ +馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./HP/(P)/ +馬鈴薯 [じゃがいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +馬鈴薯 [ばれいしょ] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/ +馬鈴薯澱粉 [ばれいしょでんぷん] /(n) potato starch/ +馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/ +馬齢を重ねる [ばれいをかさねる] /(exp,v1) (hum) to have aged without having accomplished anything/ +馬連 [ばれん] /(n) disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block/rubbing pad/baren/ +馬幇 [まばん] /(n) (obsc) caravan (e.g. of Hui Muslims in China)/ +馬梳 [うまぐし] /(n) curry-comb/ +馬楝 [ばれん] /(n) disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block/rubbing pad/baren/ +馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/ +馬蠅 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/ +馬銜 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +馬銜 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +馬銜 [はみ] /(n) (uk) bit mouthpiece/ +馬銜 [はめ] /(n) (uk) bit mouthpiece/ +馬勒 [ばろく] /(n) bridle/ +俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/ +俳句 [はいく] /(n) haiku/17-mora poem, usu. in 3 lines of 5, 7 and 5 morae/(P)/ +俳句会 [はいくかい] /(n) haiku gathering/ +俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/ +俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/ +俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/ +俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/ +俳風 [はいふう] /(n) style of a haikai or haiku poem/ +俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/ +俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/ +俳名 [はいみょう] /(n) haiku poet's pseudonym/ +俳名 [はいめい] /(n) haiku poet's pseudonym/ +俳優 [はいゆう] /(n,adj-no) actor/actress/player/performer/(P)/ +俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/ +俳徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/roaming/sauntering/wandering about/prowling/ +俳諧 [はいかい] /(n) (1) haikai/collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc./(2) (abbr) humorous or vulgar renga poetry/ +俳諧の連歌 [はいかいのれんが] /(oK) (n) haikai (humorous or vulgar renga poetry)/ +俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/ +俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/ +廃す [はいす] /(v5s,vt) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/ +廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/ +廃める [やめる] /(v1,vt) to cancel/to abandon/to give up/to abolish/to abstain/to refrain/ +廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/ +廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/ +廃れた [すたれた] /(adj-f) out of date/disused/obsolete/ +廃れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/ +廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/ +廃ビル [はいビル] /(n) abandoned building/derelict building/ +廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/ +廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/ +廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/ +廃駅 [はいえき] /(n) abandoned station/closed station/ +廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/ +廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/ +廃家 [はいか] /(n) (1) deserted house/ruined house/(n,vs) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law)/extinct family/ +廃家 [はいけ] /(n) (1) deserted house/ruined house/(n,vs) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law)/extinct family/ +廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/ +廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/ +廃棄 [はいき] /(n,vs) (1) disposal/abandonment/scrapping/discarding/abolition/(2) annulment/cancellation/abrogation/repeal/(P)/ +廃棄セル [はいきセル] /(n) (comp) discarded cell/ +廃棄プライオリティ [はいきプライオリティ] /(n) (comp) discard priority/loss priority/ +廃棄処分 [はいきしょぶん] /(vs) disposal/scrapping/replacement/putting on the shelf/shelving/ +廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/ +廃棄物処理 [はいきぶつしょり] /(n) waste disposal/waste treatment/ +廃棄物処理施設 [はいきぶつしょりしせつ] /(n) waste treatment facility/WTF/waste disposal and treatment facility/ +廃却 [はいきゃく] /(n,vs) disposal/throwing away/scrapping (something)/ +廃虚 [はいきょ] /(n) ruins/abandoned building/(P)/ +廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/ +廃語 [はいご] /(n) obsolete word/ +廃坑 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/(P)/ +廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/ +廃鉱 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/ +廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/ +廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/ +廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/scrap material/(P)/ +廃作 [はいさく] /(n,vs) termination of cultivation (usu. tobacco)/ +廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/ +廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/ +廃止 [はいし] /(n,vs,adj-no) abolition/repeal/(P)/ +廃止事項 [はいしじこう] /(n) (comp) deleted feature/ +廃止予定 [はいしよてい] /(n) (comp) obsolescent/ +廃止予定事項 [はいしよていじこう] /(n) (comp) obsolescent feature/ +廃寺 [はいじ] /(n,vs) (1) ruined temple/abandoned temple/temple ruins/(2) closing a temple/ +廃疾 [はいしつ] /(n,adj-no) disablement/disability/ +廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/ +廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/ +廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/ +廃娼 [はいしょう] /(n) abolition of licensed prostitution/ +廃城 [はいじょう] /(n) (obsc) abandoned castle/ +廃人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/ +廃水 [はいすい] /(n) wastewater/waste water/liquid waste/black water/ +廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/ +廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/ +廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/ +廃村 [はいそん] /(n) ghost town/deserted village/village without inhabitants/ +廃退 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/ +廃宅 [はいたく] /(n) deserted and ruined house/ +廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/ +廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/ +廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/ +廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/ +廃熱口 [はいねつぐち] /(n) heat vent/exhaust vent/ +廃版 [はいばん] /(n) out of print/ +廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/ +廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/ +廃盤 [はいばん] /(n) out-of-print record (vinyl, CD)/ +廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/ +廃品回収業 [はいひんかいしゅうぎょう] /(n) waste management (garbage collection) industry/ +廃品回収業者 [はいひんかいしゅうぎょうしゃ] /(n) garbage man/garbage collector/ +廃部 [はいぶ] /(n) abolished club/club that has had its status repealed/ +廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/ +廃物 [はいぶつ] /(n,adj-no) scrap/junk/waste material/ +廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/ +廃兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/ +廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/ +廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/ +廃用症候群 [はいようしょうこうぐん] /(n) disuse syndrome/ +廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-f) (2) obsolescent/ +廃炉 [はいろ] /(n,vs) (1) decommissioning a nuclear reactor/(n) (2) decommissioned nuclear reactor/(n,vs) (3) decommissioning a furnace (e.g. boiler)/ +廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/abandoned building/ +廃頽 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/ +拝 [はい] /(n) (1) bowing one's head (in respect or worship)/worship/(n-suf) (2) (hon) respectfully yours/ +拝す [はいす] /(v5s,vt) (1) to bow/to worship/(2) (hum) to receive/(3) (hum) to see/ +拝する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to bow/to worship/(2) (hum) to receive/(3) (hum) to see/ +拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/ +拝み箸 [おがみばし] /(n) clasping your chopsticks between your hands as in a gesture of prayer (a breach of etiquette)/ +拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to assume the posture of praying/to press the palms and fingers of both hands together/to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha)/to pay one's respects/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status)/(P)/ +拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor)/ +拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/ +拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/ +拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/ +拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/ +拝観者 [はいけんしゃ] /(n) visitor/ +拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/ +拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/ +拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/ +拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/ +拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/ +拝金主義の塊 [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/ +拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/ +拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/ +拝具 [はいぐ] /(int,n) respectfully yours/ +拝啓 [はいけい] /(n) Dear (so and so)/Dear Sir/Dear Madam/To Whom It May Concern/(P)/ +拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/ +拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/ +拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/ +拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/ +拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/ +拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/ +拝所 [うがんじゅ] /(n) place of worship (in Okinawa)/ +拝承 [はいしょう] /(n,vs) hearing/understanding/learning/being informed/ +拝趨 [はいすう] /(n,vs) (hum) to visit someone/to call on/ +拝請 [はいしょう] /(n) (arch) humbly inviting/ +拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/ +拝呈 [はいてい] /(n,vs) (1) presenting/presentation/(n) (2) (hon) Dear (so and so)/Dear Sir/Dear Madam/To Whom It May Concern/ +拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/ +拝答 [はいとう] /(n) (hum) replying/responding/ +拝読 [はいどく] /(n,vs) (hum) (pol) reading/ +拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/ +拝復 [はいふく] /(int,n) Dear Sir or Madam, in reply to your letter .../ +拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/ +拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/ +拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/ +拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/ +拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/ +排す [はいす] /(v5s,vt) (1) (arch) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) to push open/ +排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open/ +排せつ [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/ +排ガス [はいガス] /(n) exhaust gas/exhaust fumes/ +排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/ +排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/ +排煙口 [はいえんこう] /(n) smoke outlet/smoke vent/ +排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/ +排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/ +排外思想 [はいがいしそう] /(n) anti-foreign sentiment/xenophobia/exclusionism/exclusivism/ +排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/xenophobic/ +排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/ +排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/ +排気音 [はいきおん] /(n) exhaust sound/exhaust note/ +排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/ +排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/ +排気筒 [はいきとう] /(n) exhaust pipe/chimney/stack/flue/ +排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/ +排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/ +排球 [はいきゅう] /(n) (obsc) volleyball/ +排菌 [はいきん] /(n,vs) germ discharge/ +排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/ +排骨 [パイクー] /(n) Chinese-style spare ribs (esp. pork, also beef and lamb), breaded and fried (chi:)/ +排紙 [はいし] /(n,vs) paper output (e.g. of printers)/paper ejection/ +排出 [はいしゅつ] /(n,vs,adj-no) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/ejection/(P)/ +排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard/effluent standards/ +排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/ +排出抑制 [はいしゅつよくせい] /(n) emission limitation/ +排除 [はいじょ] /(n,vs,adj-no) exclusion/removal/rejection/elimination/abatement/lifting (sanctions, etc.)/(P)/ +排除体積効果 [はいじょたいせきこうか] /(n) excluded volume effect/ +排除要素 [はいじょようそ] /(n) (comp) exclusions/ +排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/ +排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/ +排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/ +排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/ +排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/gutter/ditch/ +排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/ +排水芯 [はいすいしん] /(n) toilet drain outlet/ +排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/ +排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/ +排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/ +排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/ +排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/ +排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/ +排他ディスパッチ機構 [はいたディスパッチきこう] /(n) (comp) EDG/Exclusive Dispatching Group Facility/ +排他演算 [はいたえんざん] /(n) (comp) exclusion/NOT-IF-THEN operation/ +排他主義 [はいたしゅぎ] /(n,adj-no) exclusion principle/(P)/ +排他制御 [はいたせいぎょ] /(n) (comp) exclusive control/ +排他素子 [はいたそし] /(n) (comp) NOT-IF-THEN gate/NOT-IF-THEN element/ +排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/ +排他的経済水域 [はいたてきけいざいすいいき] /(n) exclusive economic zone/EEZ/ +排他的論理和 [はいたてきろんりわ] /(n) (comp) exclusive OR/XOR/ +排他的論理和演算 [はいたてきろんりわえんざん] /(n) (comp) non-equivalence operation/EXCLUSIVE-OR operation/ +排他的論理和素子 [はいたてきろんりわそし] /(n) (comp) EXCLUSIVE-OR gate/EXCLUSIVE-OR element/ +排他律 [はいたりつ] /(n) (physics) exclusion principle/ +排中原理 [はいちゅうげんり] /(n) law of excluded middle/ +排中律 [はいちゅうりつ] /(n) law of excluded middle/ +排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/ +排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/ +排尿障害 [はいにょうしょうがい] /(n,adj-no) dysuria/painful urination/ +排熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/ +排熱口 [はいねつぐち] /(n) heat vent/exhaust vent/ +排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/ +排卵 [はいらん] /(n,vs,adj-no) ovulation/ +排卵痛 [はいらんつう] /(n) ovulation pain/ +排卵日 [はいらんび] /(n) ovulation day/ +排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/ +排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) (comp) array (programming, programing)/ +排泄 [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/ +排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/ +排泄訓練 [はいせつくんれん] /(n) toilet training/ +排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/excrement/ +排簫 [はいしょう] /(n) paixiao (ancient Chinese bamboo panpipes)/ +排翅 [パイチー] /(n) (food) shark fin (chi: paichi)/ +排莢桿筒 [はいきょうかんとう] /(n) ejector tube/ejector housing (revolver)/ +敗 [はい] /(n) (1) loss/defeat/(suf,ctr) (2) counter for losses/ +敗ける [まける] /(v1,vi) to lose/to be defeated/ +敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/ +敗れ [やぶれ] /(n) loss/defeat/ +敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be beaten/to be unsuccessful/to lose/(P)/ +敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/ +敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/ +敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/ +敗血症 [はいけつしょう] /(n) (med) blood poisoning/septicemia/ +敗血症性 [はいけっしょうせい] /(n,adj-no) septic (infected with bacteria)/ +敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/ +敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/ +敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/ +敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/ +敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/ +敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/ +敗色が濃い [はいしょくがこい] /(exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat/strong indications of defeat/ +敗色濃厚 [はいしょくのうこう] /(n) likely loss/probable defeat/ +敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/ +敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/ +敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/ +敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/ +敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/ +敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/ +敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/ +敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/ +敗北 [はいぼく] /(n) (1) defeat/(vs,vi) (2) to be defeated/(P)/ +敗北る [まける] /(iK) (v1,vi) to lose/to be defeated/ +敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/ +敗北者 [はいぼくしゃ] /(n) loser/the defeated/ +敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/ +敗北主義者 [はいぼくしゅぎしゃ] /(n) defeatist/ +敗滅 [はいめつ] /(n,vs) scattered or crushed in defeat/ +敗衄 [はいじく] /(n) (1) being defeated/(vs) (2) to be defeated/ +杯 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/(P)/ +杯 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +杯 [つき] /(n) (arch) shallow bowl/ +杯 [はい] /(n) (1) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(3) counter for ships, octopuses and squid/ +杯 [はた] /(ok) (suf,ctr) counter for cupfuls/ +杯をする [さかずきをする] /(exp,vs-i) to share a cup of sake (in commemoration of something)/ +杯を干す [さかずきをほす] /(exp,v5s) to drink the cup dry/ +杯を差す [さかずきをさす] /(exp,v5s) to offer a cup (of sake)/ +杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp,v1) to have one cup of sake after another/ +杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/ +杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/ +杯洗い [さかずきあらい] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/ +杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/ +杯盤狼藉 [はいばんろうぜき] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/ +盃 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +盃 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +盃 [はい] /(n) (1) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(3) counter for ships, octopuses and squid/ +盃洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/ +牌 [はい] /(n) (1) medal/shield/badge/(2) card on which dharani (etc.) are written/(3) notice board (in a Zen temple)/(4) tile (mahjong, dominos, etc.)/ +牌 [パイ] /(n,ctr) tile (mahjong) (chi: pai)/ +牌山 [はいやま] /(n) wall (mahjong)/wall tiles/ +牌山 [パイやま] /(n) wall (mahjong)/wall tiles/ +牌姿 [はいし] /(n) tiles in one's hand (mahjong)/ +牌譜 [はいふ] /(n) score sheet (mahjong)/ +牌譜 [パイふ] /(n) score sheet (mahjong)/ +背 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/(P)/ +背 [せい] /(n) height/stature/(P)/ +背が高い [せがたかい] /(exp,adj-i) tall (of a person)/ +背が伸びる [せがのびる] /(exp,v1) to grow taller (of people)/ +背が低い [せがひくい] /(exp,adj-i) short (of a person)/ +背が立つ [せがたつ] /(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water)/ +背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/ +背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/ +背なか [せなか] /(n) back (of body)/ +背に腹はかえられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹はかえられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は替えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は替えられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は代えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は代えられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は変えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背に腹は変えられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/ +背のび [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/ +背の高い [せのたかい] /(adj-i) tall (of a person)/ +背の高さ [せのたかさ] /(n) height (e.g. in a form)/ +背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/ +背の低い [せのひくい] /(adj-i) short (of a person)/ +背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/ +背びれ [せびれ] /(n) dorsal fin/ +背ぼね [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/ +背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/ +背を向ける [せをむける] /(exp,v1) to pretend not to see/to turn one's back on/ +背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/ +背泳 [はいえい] /(n) backstroke/ +背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/ +背越し [せごし] /(n) thinly slicing soft-boned fish for sashimi/ +背延び [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/ +背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/ +背格好 [せいかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/ +背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/ +背較べ [せいくらべ] /(n,vs) comparing heights/comparison of statures/ +背革 [せがわ] /(n) back of a leatherbound book/ +背割 [せわり] /(n) (1) slicing a fish down its back/(2) slit in the back of a garment/(3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)/ +背割り [せわり] /(n) (1) slicing a fish down its back/(2) slit in the back of a garment/(3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)/ +背恰好 [せいかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/ +背恰好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/ +背乾鯨 [せびくじら] /(n) (obsc) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/ +背競べ [せいくらべ] /(n,vs) comparing heights/comparison of statures/ +背教 [はいきょう] /(n,adj-no) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/ +背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/ +背筋 [せすじ] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/ +背筋 [はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/ +背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/ +背筋を伸ばす [せすじをのばす] /(exp,v5s) to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight)/to hold one's head high/ +背筋鼠 [せすじねずみ] /(n) (uk) striped field mouse (Apodemus agrarius)/ +背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/ +背屈 [はいくつ] /(n) dorsiflexion/dorsal flexion/ +背景 [はいけい] /(n) (1) background/scenery/backdrop/setting/circumstance/context/(2) backing/support (from behind the scenes)/(P)/ +背景音楽 [はいけいおんがく] /(n) background music/ +背景画像 [はいけいがぞう] /(n) (comp) background image/static image/ +背景説明 [はいけいせつめい] /(n) background briefing/backgrounder/ +背景反射率 [はいけいはんしゃりつ] /(n) (comp) background reflectance/ +背景放射 [はいけいほうしゃ] /(n) background radiation/ +背景幕 [はいけいまく] /(n) backdrop/ +背戸 [せど] /(n) back door or entrance/ +背戸茅 [せとがや] /(n) (uk) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus)/ +背後 [はいご] /(n,adj-no) (1) back/rear/(2) background/behind the scenes/(P)/ +背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/ +背広 [せびろ] /(ateji) (n) business suit/(P)/ +背甲 [せごう] /(n) (obsc) back/ +背甲 [はいこう] /(n) carapace/ +背高 [せいたか] /(n,adj-no,adj-na) tallness/tall person/ +背高泡立草 [せいたかあわだちそう] /(n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)/ +背高蓬 [せいたかよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/ +背高鷸 [せいたかしぎ] /(n) (1) (uk) black-winged stilt (Himantopus himantopus)/(2) stilt (any bird of family Recurvirostridae)/avocet/ +背黒ジャッカル [せぐろジャッカル] /(n) black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)/ +背黒鴎 [せぐろかもめ] /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/ +背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/ +背黒鶺鴒 [せぐろせきれい] /(n) (uk) Japanese wagtail (Motacilla grandis)/ +背骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/(P)/ +背脂 [せあぶら] /(n) (food) back fat/fatty upper part of roast pork/ +背宍 [そしし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/ +背宍 [そじし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/ +背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/ +背伸び [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/ +背信 [はいしん] /(n,vs,adj-no) betrayal/infidelity/(P)/ +背信行為 [はいしんこうい] /(n) breach of faith/breach of trust/act of disloyalty/ +背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/ +背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) fighting with one's back to the wall/having burnt one's bridges/last stand/from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing/ +背赤栗鼠猿 [せあかりすざる] /(n) (uk) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)/ +背赤後家蜘蛛 [せあかごけぐも] /(n) (uk) redback spider (Latrodectus hasselti)/ +背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/ +背側 [はいそく] /(adj-no) dorsal/ +背側視床 [はいそくししょう] /(n) dorsal thalamus/ +背側皮質視覚路 [はいそくひしつしかくろ] /(n) dorsal stream/parietal stream/ +背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/ +背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/ +背中で教える [せなかでおしえる] /(exp,v1) to teach by example/to teach by showing/to teach with one's back/ +背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/ +背中を向ける [せなかをむける] /(exp,v1) (1) to turn one's back on/(2) to be uninterested in/ +背中を出す [せなかをだす] /(exp,v5s) to bare one's back/ +背中を流す [せなかをながす] /(exp,v5s) to rinse one's back/ +背中合せ [せなかあわせ] /(n) (1) back to back/(2) discord/feud/(3) opposite sides of the same coin/ +背中合わせ [せなかあわせ] /(n) (1) back to back/(2) discord/feud/(3) opposite sides of the same coin/ +背張海豚 [せっぱりいるか] /(n) (uk) Hector's dolphin (Cephalorhynchus hectori)/ +背徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/ +背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/ +背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/ +背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/ +背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/ +背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/ +背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/ +背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/ +背板 [せいた] /(n) backboard/ +背板 [はいばん] /(n) (1) backboard/(2) dorsal plate/tergum/ +背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/ +背比べ [せいくらべ] /(n,vs) comparing heights/comparison of statures/ +背比べ [せくらべ] /(n,vs) comparing heights/comparison of statures/ +背皮 [せがわ] /(n) back of a leatherbound book/ +背美鯨 [せみくじら] /(n) (uk) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/ +背表紙 [せびょうし] /(n) spine (of book)/binding (of book)/ +背鰭 [せびれ] /(n) dorsal fin/ +背負い革 [しょいかわ] /(n) sling/ +背負い込む [しょいこむ] /(v5m) (1) to carry on one's back/(2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)/ +背負い込む [せおいこむ] /(v5m) (1) to carry on one's back/(2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)/ +背負い投げ [しょいなげ] /(n) (MA) seoi nage (in judo, a shoulder throw)/ +背負い投げ [せおいなげ] /(n) (MA) seoi nage (in judo, a shoulder throw)/ +背負い投げを食う [せおいなげをくう] /(exp,v5u) to be betrayed unexpectedly/to be stabbed in the back/to be double-crossed/ +背負う [しょう] /(v5u,vt) (1) to be burdened with/to take responsibility for/to carry on back or shoulder/(2) to have (something) in the background/to be in front (of something)/ +背負う [せおう] /(v5u,vt) (1) to be burdened with/to take responsibility for/to carry on back or shoulder/(2) to have (something) in the background/to be in front (of something)/(P)/ +背負子 [しょいこ] /(n) (arch) wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back/ +背負投げを食う [せおいなげをくう] /(exp,v5u) to be betrayed unexpectedly/to be stabbed in the back/to be double-crossed/ +背部 [はいぶ] /(n,adj-no) back/ +背幅 [せはば] /(n) breadth of the back/ +背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/ +背縫い [せぬい] /(n) back seam/ +背面 [はいめん] /(n,adj-no) rear/back/reverse/ +背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/ +背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/ +背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/ +背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/ +背油 [せあぶら] /(iK) (n) (food) back fat/fatty upper part of roast pork/ +背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/ +背理法 [はいりほう] /(n) reductio ad absurdum/ +背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/ +背臨 [はいりん] /(n) copying from a model without looking at it (calligraphy)/ +背凭れ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/ +肺 [はい] /(n) lung/(P)/ +肺うっ血 [はいうっけつ] /(n) pulmonary congestion/lung congestion/ +肺がん [はいがん] /(n) lung cancer/ +肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/ +肺を病む [はいをやむ] /(exp,v5m) to suffer from tuberculosis/ +肺ガン [はいガン] /(n) lung cancer/ +肺炎 [はいえん] /(n,adj-no) pneumonia/(P)/ +肺炎球菌 [はいえんきゅうきん] /(n) pneumococcus (Streptococcus pneumoniae)/ +肺炎双球菌 [はいえんそうきゅうきん] /(n) pneumococcus (Streptococcus pneumoniae)/ +肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/ +肺患 [はいかん] /(n) lung disease/pulmonary illness/ +肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/ +肺癌 [はいがん] /(n) lung cancer/ +肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/ +肺吸虫 [はいきゅうちゅう] /(n) lung fluke (Paragonimus westermani)/ +肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/ +肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/ +肺血症 [はいけつしょう] /(iK) (n) (med) blood poisoning/septicemia/ +肺血流 [はいけつりゅう] /(n) pulmonary blood flow/ +肺呼吸 [はいこきゅう] /(n) pulmonary respiration/ +肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/ +肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/ +肺循環 [はいじゅんかん] /(n) pulmonary circulation/ +肺書 [はいしょ] /(n) (obsc) book lung (arachnid respiratory organ)/ +肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/ +肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/ +肺性心 [はいせいしん] /(n) cor pulmonale/ +肺静脈 [はいじょうみゃく] /(n) pulmonary vein/ +肺切除 [はいせつじょ] /(n) pneumonectomy/ +肺切除術 [はいせつじょじゅつ] /(n) pneumonectomy/ +肺尖 [はいせん] /(n) (anat) pulmonary apex/apex of a lung/ +肺尖カタル [はいせんカタル] /(n) (med) catarrh of the pulmonary apex/pulmonary apicitis/inflammation of the mucous of the upper lung/ +肺尖加答児 [はいせんカタル] /(n) (med) catarrh of the pulmonary apex/pulmonary apicitis/inflammation of the mucous of the upper lung/ +肺尖部 [はいせんぶ] /(n) pulmonary apex region/apical pulmonary region/ +肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/ +肺臓ジストマ [はいぞうジストマ] /(n) (obsc) lung fluke (Paragonimus westermani)/ +肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/ +肺動脈 [はいどうみゃく] /(n) pulmonary artery/ +肺動脈弁 [はいどうみゃくべん] /(n) pulmonary valve/ +肺動脈弁狭窄症 [はいどうみゃくべんきょうさくしょう] /(n) pulmonary valve stenosis/ +肺病 [はいびょう] /(n,adj-no) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/ +肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/ +肺胞 [はいほう] /(n,adj-no) pulmonary alveolus/alveoli/lung cavity/air cell/ +肺胞炎 [はいほうえん] /(n) alveolitis/ +肺胞性肺炎 [はいほうせいはいえん] /(n) alveolar pneumonia/alveolar pneumonitis/ +肺門 [はいもん] /(n,adj-no) pulmonary hilum/ +肺葉 [はいよう] /(n,adj-no) pulmonary lobe/lobe of the lung/ +肺葉切除術 [はいようせつじょじゅつ] /(n) lung lobectomy/ +肺鬱血 [はいうっけつ] /(n) pulmonary congestion/lung congestion/ +肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/ +輩 [ともがら] /(n) comrade/fellow/ +輩 [はい] /(n) group/gang/bunch/ +輩 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/ +輩 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/ +輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/appearing one after the other/(P)/ +配す [はいす] /(v5s,vt) (1) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) to marry off/(4) to exile/to banish/ +配する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) (arch) to marry off/(4) (arch) to exile/to banish/ +配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/ +配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/to deal (cards)/(P)/ +配位化合物 [はいいかごうぶつ] /(n) coordination compound/ +配位結合 [はいいけつごう] /(n) coordinate bond/ +配位子 [はいいし] /(n) ligand/ +配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/ +配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/ +配架場所 [はいかばしょ] /(n) shelving location of books (in a library)/ +配架法 [はいかほう] /(n) library arrangement/organization of books in a library/ +配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/ +配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/ +配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/ +配管工事 [はいかんこうじ] /(n) pipe laying/plumbing/ +配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/ +配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice)/(2) rationing (e.g. food, gasoline)/(3) food ration/(P)/ +配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/ +配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/ +配給制 [はいきゅうせい] /(n) rationing/rationing system/ +配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/ +配偶 [はいぐう] /(n,vs,adj-no) combination/ +配偶行動 [はいぐうこうどう] /(n) mating behavior/ +配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/ +配偶子形成 [はいぐうしけいせい] /(n) gametogenesis/gamete formation/ +配偶子嚢 [はいぐうしのう] /(n) gametangium/ +配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/partner/(P)/ +配偶者間人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/ +配偶者虐待 [はいぐうしゃぎゃくたい] /(n) spousal abuse/ +配偶体 [はいぐうたい] /(n) gametophyte/ +配光 [はいこう] /(n) light distribution (e.g. in candle-power or candela)/luminous intensity distribution/spatial distribution of luminous intensity/ +配向 [はいこう] /(n,vs) orientation/ +配向ベクトル [はいこうベクトル] /(n) orientation vector/ +配向性 [はいこうせい] /(n,adj-no) orientation/ +配合 [はいごう] /(n,vs,adj-no) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/ +配合禁忌 [はいごうきんき] /(n,adj-no) incompatibility (of drugs)/ +配合土 [はいごうど] /(n) compost/ +配合率 [はいごうりつ] /(n) blending ratio/combination ratio/ +配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/ +配策 [はいさく] /(n,vs) routing (cables, esp. in vehicles)/ +配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/ +配所 [はいしょ] /(n) place of exile/ +配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/ +配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/ +配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/transmission/provision/(P)/ +配信EIT [はいしんイーアイティー] /(n) (comp) delivered-EITs/ +配信の否認不能 [はいしんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of delivery/ +配信メッセージエントリ [はいしんメッセージエントリ] /(n) (comp) delivered-message entry/ +配信期限指定 [はいしんきげんしてい] /(n) (comp) latest delivery designation/ +配信時刻表示 [はいしんじこくひょうじ] /(n) (comp) delivery time stamp indication/ +配信証明 [はいしんしょうめい] /(n) (comp) proof of delivery/ +配信通知 [はいしんつうち] /(n) (comp) delivery notification/ +配信不能 [はいしんふのう] /(n) (comp) non-delivery/ +配信不能通知 [はいしんふのうつうち] /(n) (comp) non-delivery notification/ +配信不能通知の抑止 [はいしんふのうつうちのよくし] /(n) (comp) prevention of non-delivery notification/ +配信保留 [はいしんほりゅう] /(n) (comp) hold for delivery/ +配信報告 [はいしんほうこく] /(n) (comp) delivery report/ +配信報告エントリ [はいしんほうこくエントリ] /(n) (comp) delivered-report entry/ +配信優先度選択 [はいしんゆうせんどせんたく] /(n) (comp) grade of delivery selection/ +配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/ +配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/ +配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/ +配線ケーブル [はいせんケーブル] /(n) (comp) distribution cable/ +配線工事 [はいせんこうじ] /(n) wiring work/wiring/ +配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/ +配線盤 [はいせんばん] /(n) (comp) distribution frame/plugboard/ +配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/ +配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place/setting the table/ +配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/ +配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/ +配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/ +配送便 [はいそうびん] /(n) delivery service/ +配送料 [はいそうりょう] /(n) delivery fee/delivery charge/ +配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/ +配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/ +配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/ +配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/ +配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/ +配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/ +配達先 [はいたつさき] /(n) destination/ +配達日 [ばいたつび] /(n) delivery day/ +配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/ +配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/deployment/stationing/posting/disposition/configuration/layout/(P)/ +配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/ +配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/ +配転 [はいてん] /(n) (abbr) reshuffling/job rotation/ +配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/ +配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/ +配電器 [はいでんき] /(n) (comp) power distribution unit/ +配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/ +配電線 [はいでんせん] /(n) power line/ +配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/ +配電網 [はいでんもう] /(n) electrical distribution network/power grid/ +配当 [はいとう] /(n,vs) allotment/apportionment/share/dividend/(P)/ +配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/ +配当表 [はいとうひょう] /(n) distribution list (for assets after seizure, bankruptcy, etc.)/ +配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/ +配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/ +配糖体 [はいとうたい] /(n) glycoside/ +配牌 [はいパイ] /(n) dealt tiles (mahjong)/ +配牌 [ペイパイ] /(n) dealt tiles (mahjong)/ +配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/ +配備開始 [はいびかいし] /(exp) start of deployment/ +配備時期 [はいびじき] /(exp) implemention duration/ +配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/ +配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/ +配布 [はいふ] /(n,vs,adj-no) distribution/(P)/ +配布先表 [はいふさきひょう] /(n) (comp) Distribution List/DL/ +配布先表展開 [はいふさきひょうてんかい] /(n) (comp) distribution list expansion/ +配布先表展開禁止 [はいふさきひょうてんかいきんし] /(n) (comp) DL expansion prohibited/ +配布先表展開履歴表示 [はいふさきひょうてんかいりれきひょうじ] /(n) (comp) DL expansion history indication/ +配布先表名 [はいふさきひょうめい] /(n) (comp) distribution list name/ +配賦 [はいふ] /(n,vs) allocation/apportionment/distribution/ +配分 [はいぶん] /(n,vs,adj-no) distribution/allotment/(P)/ +配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/ +配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/ +配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/ +配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/ +配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/ +配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/ +配列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) (comp) array (programming, programing)/(P)/ +配列ポインタ [はいれつポインタ] /(n) (comp) array pointer/ +配列値 [はいれつち] /(n) (comp) array-valued/ +配列分割 [はいれつぶんかつ] /(n) (comp) array partitioning/ +配列名 [はいれつめい] /(n) (comp) array name/ +配列要素 [はいれつようそ] /(n) (comp) array element/ +倍 [ばい] /(n) (1) twice/double/(suf) (2) times/-fold/(P)/ +倍する [ばいする] /(vs-s,vi) (1) to double/(2) to increase/ +倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp,v5s) (1) to repay double the original amount/(2) to repay x times the original amount/ +倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/ +倍クロック技術 [ばいクロックぎじゅつ] /(n) (comp) clock-doubling technology/ +倍パルス記録 [ばいパルスきろく] /(n) (comp) double-pulse recording/ +倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/ +倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/ +倍角 [ばいかく] /(n) (comp) double size of character/ +倍額 [ばいがく] /(n) double amount/ +倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/ +倍数 [ばいすう] /(n) multiple/ +倍数性 [ばいすうせい] /(n) polyploidy/ +倍数体 [ばいすうたい] /(n) polyploid/ +倍数比例の法則 [ばいすうひれいのほうそく] /(n) law of multiple proportions/ +倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/ +倍精度浮動小数点 [ばいせいどふどうしょうすうてん] /(n) (comp) double precision floating point/ +倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/ +倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/ +倍速 [ばいそく] /(n) (comp) speed (of CD ROM drives)/ +倍速CDROMドライブ [ばいそくシーディーロムドライブ] /(n) (comp) double speed CD-ROM drive/(after number N) x N speed CD-ROM drive/ +倍速CPU [ばいそくシーピーユー] /(n) (comp) double speed CPU/ +倍大 [ばいだい] /(n) double size/ +倍長レジスタ [ばいちょうレジスタ] /(n) (comp) double length register/double register/ +倍長語 [ばいちょうご] /(n) (comp) doubleword/ +倍付け [ばいづけ] /(n,suf) paying (or paying out) double/(after number N) paying N times as much/ +倍幅文字 [ばいはばもじ] /(n) (comp) double width character/ +倍返し [ばいがえし] /(n,vs) payment of a sum twice the original/giving back a gift double the value of the one received/repaying twofold/ +倍満 [ばいまん] /(n) win worth 16000 points (or, if dealer, 24000 points) (mahjong)/ +倍密度 [ばいみつど] /(n) (comp) double density/ +倍率 [ばいりつ] /(n) (1) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(2) acceptance rate/pass rate (of an exam, etc.)/(P)/ +倍率付き測定単位 [ばいりつつきそくていたんい] /(n) (comp) scaled measurement unit/SMU/ +倍良 [べら] /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/ +倍力 [ばいりょく] /(n,adj-f) servo/booster/ +倍力ブレーキ [ばいりょくブレーキ] /(n) servo-brake/ +倍力機構 [ばいりょくきこう] /(n) lever mechanism, e.g. in bicycle brakes, metal shears, etc./ +倍力装置 [ばいりょくそうち] /(n) servo unit/ +培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/ +培地 [ばいち] /(n) culture medium/ +培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/ +培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/ +培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/ +培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/ +媒 [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/ +媒 [なかひと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +媒 [なかびと] /(n) (arch) go-between/matchmaker/ +媒 [なこうど] /(n) (1) matchmaker/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/ +媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/ +媒介語 [ばいかいご] /(n) lingua franca/vehicular language/bridge language/intermediary language/ +媒介者 [ばいかいしゃ] /(n) mediator/middleman/intermediary/ +媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/ +媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/ +媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/ +媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/ +媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/ +媒人 [なこうど] /(n) (1) matchmaker/(2) go-between/intermediary/middleman/mediator/intercessor/ +媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/ +媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/ +媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/ +媒体アクセス制御 [ばいたいアクセスせいぎょ] /(n) (comp) MAC/Media Access Control/ +媒体アクセス制御プロトコル [ばいたいアクセスせいぎょプロトコル] /(n) (comp) MAC Protocol/Media Access Control Protocol/ +媒体アクセス制御副層 [ばいたいアクセスせいぎょふくそう] /(n) (comp) Media Access Control sublayer/ +媒体インタフェースコネクタ [ばいたいインタフェースコネクタ] /(n) (comp) media interface connector/MIC/ +媒体依存インタフェース [ばいたいいぞんインタフェース] /(n) (comp) medium-dependent interface/ +媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium/EM/ +媒体接続機構 [ばいたいせつぞくきこう] /(n) (comp) medium attachment unit/MAU/ +媒鳥 [おとり] /(n) (1) (uk) decoy (for hunting)/stool/(2) (uk) lure/decoy/stool pigeon/trap/ +媒鳥 [ばいちょう] /(n) (uk) decoy (for hunting)/stool/ +媒妁人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/ +梅 [うめ] /(n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/ +梅 [むめ] /(ok) (n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ +梅の実 [うめのみ] /(n) Japanese apricot/ume/ +梅雨 [つゆ] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/ +梅雨 [ばいう] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/ +梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/ +梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/ +梅雨時 [つゆどき] /(n) wet season/rainy season/ +梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/ +梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/ +梅雨入り [つゆいり] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/ +梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/ +梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/ +梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/ +梅花 [もいか] /(n) (obsc) plum blossom design/silk fabric with a plum blossom design/ +梅花空木 [ばいかうつぎ] /(n) Satsuma mock orange/Philadelphus satsumi/ +梅花祭 [ばいかさい] /(n) Plum Blossom Festival (Kitano Shrine, Feb. 25)/ +梅干 [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/ +梅干し [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/ +梅擬 [うめもどき] /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/ +梅擬き [うめもどき] /(io) (n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/ +梅月 [ばいげつ] /(n) (obsc) fifth lunar month/fourth lunar month/ +梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/ +梅見月 [うめみづき] /(n) second lunar month/ +梅酒 [うめしゅ] /(n) ume liqueur/Japanese plum brandy/unripe ume infused in liquor (esp. shochu) with added sugar/(P)/ +梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/ +梅鼠 [うめねず] /(n) grayish pink/rose grey/ +梅茶女郎 [うめちゃじょろう] /(n) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)/ +梅桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +梅桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/ +梅毒 [ばいどく] /(n) syphilis/ +梅肉 [ばいにく] /(n) shredded dried plum/plum pulp/ +梅鉢草 [うめばちそう] /(n) (uk) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)/ +梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/ +梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/ +梅霖 [ばいりん] /(n) (obsc) rainy season/ +楳 [うめ] /(n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ +楳 [むめ] /(ok) (n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/ +煤 [すす] /(n) soot/ +煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/ +煤煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/ +煤色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/ +煤色信天翁 [すすいろあほうどり] /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/ +煤色面梟 [すすいろめんふくろう] /(n) (uk) sooty owl (Tyto tenebricosa)/greater sooty owl/ +煤塵 [ばいじん] /(n) dust and soot/particulate matter/ +煤掃き [すすはき] /(n) sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year)/ +煤竹 [すすたけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/ +煤竹 [すすだけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/ +煤払い [すすはらい] /(n) (1) cleaning dust etc. from rooms/housecleaning/(2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning/spring cleaning (only not in spring)/ +煤烟 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/ +買い [かい] /(n) (1) buying/shopping/(2) buyer/(3) purchase/(P)/ +買いあおる [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/ +買いあさる [かいあさる] /(v5r,vt) to buy all (of something) one can get one's hands on/to buy up/to scoop up/ +買いかぶる [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/ +買いたて [かいたて] /(exp) brand new/ +買いだめ [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/ +買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/ +買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/ +買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/ +買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/ +買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/ +買い換え [かいかえ] /(n) buying a replacement/replacing by buying something new/ +買い換える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/ +買い気 [かいき] /(n) buying mood/ +買い急ぎ [かいいそぎ] /(n) buying spree/hasty purchase/rush to buy/ +買い求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/ +買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to buy all (of something) one can get one's hands on/to buy up/to scoop up/ +買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/ +買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/ +買い込み [かいこみ] /(n) buying/purchasing/stocking up on/ +買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/to lay in a stock/ +買い支え [かいささえ] /(n) buying support/ +買い主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/ +買い取り [かいとり] /(n,vs) (1) purchase/sale (transaction)/(2) purchase on a no-return policy/(n) (3) lump-sum payment/flat fee/(P)/ +買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/ +買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/ +買い手 [かいて] /(n) buyer/(P)/ +買い手寡占 [かいてかせん] /(n) oligopsony/ +買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/ +買い手独占 [かいてどくせん] /(n) monopsony/ +買い受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/ +買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/ +買い出し [かいだし] /(n) (1) going out to shop/going shopping/(2) buying in quantity/buying wholesale/bulk purchasing/(P)/ +買い出す [かいだす] /(v5s) (1) to begin purchasing/(2) to purchase/ +買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/ +買い上げ [かいあげ] /(n) buying/purchasing/procurement/(P)/ +買い上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/ +買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/ +買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/ +買い占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/ +買い占める [かいしめる] /(v1,vt) to buy up/(P)/ +買い煽る [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/ +買い足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/ +買い駄目 [かいだめ] /(iK) (n,vs) stocking up on/hoarding/ +買い替え [かいかえ] /(n) buying a replacement/replacing by buying something new/ +買い替える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/ +買い叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/ +買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/ +買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/ +買い直す [かいなおす] /(v5s,vt) to buy again/to buy anew/ +買い得 [かいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/(P)/ +買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/ +買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/ +買い入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/(P)/ +買い被る [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/ +買い付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/ +買い付ける [かいつける] /(v1,vt) to buy in/to purchase/ +買い物 [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/ +買い物依存 [かいものいぞん] /(exp,n) compulsive buying/shopaholicism/ +買い物依存症 [かいものいぞんしょう] /(n) Compulsive Buying Disorder/CBD/shopaholicism/ +買い物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/ +買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/ +買い物難民 [かいものなんみん] /(n) someone desperately searching for shopping facilities (esp. in areas of depopulation)/shopping refugee/ +買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/ +買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/ +買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/ +買い薬 [かいぐすり] /(n) over-the-counter drug/medication bought directly from the drugstore without a prescription/ +買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/ +買い立て [かいたて] /(exp) brand new/ +買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/ +買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/to purchase/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/ +買だめ [かいだめ] /(io) (n,vs) stocking up on/hoarding/ +買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/ +買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/ +買掛金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/ +買求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/ +買込み [かいこみ] /(n) buying/purchasing/stocking up on/ +買込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/to lay in a stock/ +買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/ +買取 [かいとり] /(n,vs) (1) purchase/sale (transaction)/(2) purchase on a no-return policy/(n) (3) lump-sum payment/flat fee/(P)/ +買取り [かいとり] /(n,vs) (1) purchase/sale (transaction)/(2) purchase on a no-return policy/(n) (3) lump-sum payment/flat fee/ +買手 [かいて] /(n) buyer/(P)/ +買受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/ +買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) acquisition (esp. corporate)/buy-out/takeover/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/ +買収計画 [ばいしゅうけいかく] /(n) purchasing plan/acquisition plan/ +買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/ +買出し [かいだし] /(n) (1) going out to shop/going shopping/(2) buying in quantity/buying wholesale/bulk purchasing/ +買出す [かいだす] /(v5s) (1) to begin purchasing/(2) to purchase/ +買春 [かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/ +買春 [ばいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/ +買上げ [かいあげ] /(n) buying/purchasing/procurement/ +買上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/ +買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/ +買相場 [かいそうば] /(n) buying rate (currency)/ +買足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/ +買叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/ +買値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/ +買得 [かいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/ +買入 [かいいれ] /(io) (n) buying/purchasing/laying in/ +買入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/ +買入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/ +買付 [かいつけ] /(n) buying/purchasing/ +買付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/ +買物 [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/ +買物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/ +買物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/ +買弁 [ばいべん] /(n) (1) comprador/compradore/(2) person working for a foreign company to the detriment of their own country/ +買弁 [まいべん] /(n) (1) comprador/compradore/(2) person working for a foreign company to the detriment of their own country/ +買弁的 [ばいべんてき] /(adj-na) comprador-like/being an underling to a foreign company to the detriment of one's own country/ +買戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/ +買薬 [かいぐすり] /(n) over-the-counter drug/medication bought directly from the drugstore without a prescription/ +買溜め [かいだめ] /(io) (n,vs) stocking up on/hoarding/ +売り [うり] /(n,n-suf) (1) sale/selling/(n) (2) selling point/gimmick/(n-suf) (3) ~seller/~vendor/(P)/ +売りさばく [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/ +売りつける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/ +売りに出す [うりにだす] /(exp,v5s) to offer for sale/to put on the market/ +売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/ +売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/ +売り圧迫 [うりあっぱく] /(n) selling pressure/ +売り圧力 [うりあつりょく] /(n) selling pressure/downward pressure/bearish pressure/ +売り越し [うりごし] /(n) selling on balance/net selling/ +売り家 [うりいえ] /(n) house for sale/ +売り家 [うりや] /(n) house for sale/ +売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/ +売り掛け金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/outstanding sales account/ +売り掛け債権 [うりかけさいけん] /(n) accounts receivable/ +売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/ +売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/ +売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/ +売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/ +売り言葉に買い言葉 [うりことばにかいことば] /(exp) tit for tat (verbally)/ +売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/ +売り広める [うりひろめる] /(v1,vt) to expand a market/to find a new market/ +売り控え [うりひかえ] /(n,vs) holding back (from selling)/standing out/ +売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/hard selling/(P)/ +売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/ +売り捌き [うりさばき] /(n) selling/ +売り捌く [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/ +売り子 [うりこ] /(n) salesperson/shop assistant/hawker/peddler/vendor/ +売り児 [うりこ] /(iK) (n) salesperson/shop assistant/hawker/peddler/vendor/ +売り主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/ +売り手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/ +売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/ +売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/ +売り出し [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/ +売り出す [うりだす] /(v5s,vt) (1) to put on the market/to put out for sale/to put on sale/to begin selling/to market/(v5s,vi) (2) to become popular/(P)/ +売り上 [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/turnover/ +売り上げ [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/turnover/(P)/ +売り上げ高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/ +売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/ +売り上げ税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/ +売り場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/(P)/ +売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/ +売り尽くす [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/ +売り尽す [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/ +売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/ +売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/ +売り切り [うりきり] /(n) (1) clearance (e.g. clearance sale)/selling off/selling out/sellout/(2) selling (accepting only a single payment)/(3) bond transaction not subject to repurchase/ +売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/ +売り切れ [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/(P)/ +売り切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/(P)/ +売り専 [うりせん] /(n) (1) male prostitute/rent boy/rentboy/(2) gay brothel/ +売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/ +売り値 [うりね] /(n) selling price/ +売り地 [うりち] /(n) land for sale/ +売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/ +売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/ +売り日 [うりび] /(n) (arch) day on which prostitutes had to receive clients/ +売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/ +売り飛ばす [うりとばす] /(v5s,vt) to dispose of/to sell off/ +売り付け [うりつけ] /(n) selling/foisting/pushing/ +売り付ける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/ +売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to sell out of/to sell completely/ +売り物 [うりもの] /(n) (1) article for sale/goods for sale/offering/For Sale (on a sign)/(2) specialty/selling point/(P)/ +売り物にする [うりものにする] /(exp,vs-i) to market (something)/to feature (something to sell)/to trade in (something)/to securitize/ +売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/ +売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/ +売り薬 [うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/ +売り立て [うりたて] /(n) auctioning off/selling off/ +売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/ +売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n,adj-no) favorite/favourite/popular person/ +売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/ +売れる [うれる] /(v1,vi) (1) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/ +売れ筋 [うれすじ] /(n) well-selling line (goods)/ +売れ口 [うれくち] /(n) (1) outlet/market (for goods)/(2) (col) prospect (e.g. employment, marriage, etc.)/opportunity/ +売れ行き [うれゆき] /(n) sales/demand/(P)/ +売れ高 [うれだか] /(n) sales/ +売れ残り [うれのこり] /(n) (1) unsold items/leftovers/remainders/remnants/(2) (col) (sens) spinster/old maid/ +売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/ +売れ切れる [うれきれる] /(v1,vi) to be sold out/to sell out/ +売れ線 [うれせん] /(n) well-selling line (goods)/something that seems likely to sell well/ +売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/ +売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/ +売価 [ばいか] /(n) selling price/ +売家 [うりいえ] /(n) house for sale/ +売家 [うりや] /(n) house for sale/ +売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/ +売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/outstanding sales account/ +売掛債権 [うりかけさいけん] /(n) accounts receivable/ +売却 [ばいきゃく] /(n,vs) selling off/disposal by sale/sale/(P)/ +売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/ +売却価格 [ばいきゃくかかく] /(n) sale price/selling price/sales value/ +売却損 [ばいきゃくぞん] /(n) loss on sale/ +売却代金 [ばいきゃくだいきん] /(n) proceeds from sale/receipts/ +売行 [うれゆき] /(n) sales/demand/ +売行き [うれゆき] /(n) sales/demand/ +売国 [ばいこく] /(n) selling out one's country/betraying one's country/treason/ +売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/ +売込み [うりこみ] /(n) sales promotion/hard selling/ +売子 [うりこ] /(n) salesperson/shop assistant/hawker/peddler/vendor/ +売主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/ +売主買主 [うりぬしかいぬし] /(n) seller and buyer/vendor and purchaser/ +売手 [うりて] /(n) seller/vendor/ +売手独占 [うりてどくせん] /(n) seller's monopoly/ +売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/ +売出し [うりだし] /(n) (bargain) sale/ +売出す [うりだす] /(v5s,vt) (1) to put on the market/to put out for sale/to put on sale/to begin selling/to market/(v5s,vi) (2) to become popular/ +売春 [ばいしゅん] /(n,vs,adj-no) prostitution/(P)/ +売春街 [ばいしゅんがい] /(n) red-light district/ +売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/ +売春組織 [ばいしゅんそしき] /(n) prostitution ring/ +売春婦 [ばいしゅんふ] /(n) prostitute/(P)/ +売春婦 [ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/ +売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/ +売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/ +売娼 [ばいしょう] /(n) prostitution/ +売笑 [ばいしょう] /(n) prostitution/ +売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/ +売上 [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/turnover/ +売上げ [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/turnover/(P)/ +売上割り戻し [うりあげわりもどし] /(n) sales rebate/ +売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/ +売上原価 [うりあげげんか] /(n) cost of goods sold/cost of sales/sales cost/ +売上高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/ +売上高税 [うりあげだかぜい] /(n) turnover tax/ +売上手数料 [うりあげてすうりょう] /(n) endorsement commission/commission earned/sales commission/ +売上税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/ +売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/ +売上利益率 [うりあげりえきりつ] /(n) sales profit ratio/ +売場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/ +売色 [ばいしょく] /(n) prostitution/prostitute/ +売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/ +売切 [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/ +売切り [うりきり] /(n) (1) clearance (e.g. clearance sale)/selling off/selling out/sellout/(2) selling (accepting only a single payment)/(3) bond transaction not subject to repurchase/ +売切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/ +売切れ [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/ +売切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/ +売相場 [うりそうば] /(n) selling rate (currency)/ +売値 [うりね] /(n) selling price/ +売地 [うりち] /(n) land for sale/ +売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/ +売渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/ +売渡確認書 [うりわたしかくにんしょ] /(n) sale confirmation/ +売渡契約書 [うりわたしけいやくしょ] /(n) sales notes/sales contract/ +売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/ +売渡証書 [うりわたししょうしょ] /(n) sale deed/bill of sale/ +売日 [うりび] /(n) (arch) day on which prostitutes had to receive clients/ +売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/trafficking (e.g. of humans, arms, drugs)/dealing/(P)/ +売買一任勘定 [ばいばいいちにんかんじょう] /(n) discrectionary account (in securities)/ +売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/ +売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/ +売買注文 [ばいばいちゅうもん] /(n) order to buy or sell/buy-sell order/ +売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/ +売付 [うりつけ] /(io) (n) selling/foisting/pushing/ +売付け [うりつけ] /(n) selling/foisting/pushing/ +売付ける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/ +売払う [うりはらう] /(v5u,vt) to sell out of/to sell completely/ +売物 [うりもの] /(n) (1) article for sale/goods for sale/offering/For Sale (on a sign)/(2) specialty/selling point/ +売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/ +売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/ +売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/ +売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/ +売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/ +売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/ +売約証書 [ばいやくしょうしょ] /(n) deed of sale/ +売薬 [うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/ +売薬 [ばいやく] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/ +売立て [うりたて] /(n) auctioning off/selling off/ +賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/ +賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/ +賠償責任保険 [ばいしょうせきにんほけん] /(n) liability insurance/ +賠責 [ばいせき] /(n) (abbr) liability insurance/ +陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/ +陪餐 [ばいさん] /(n) Lord's Supper (in Protestantism)/ +陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/ +陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompanying/ +陪従 [べいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompanying/ +陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/ +陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior/dining with one's superiors/ +陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/ +陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/ +陪審裁判 [ばいしんさいばん] /(n) trial by jury/jury trial/ +陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/ +陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/ +陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/ +陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/ +陪都 [ばいと] /(n) secondary capital city (of historical China)/ +陪堂 [ほいと] /(n) (arch) begging/beggar/ +陪堂 [ほいとう] /(n) (1) (arch) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple)/(2) (arch) serving food/food served/(3) (arch) begging/beggar/ +這々 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/ +這々の体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/ +這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/ +這いつくばる [はいつくばる] /(v5r,vi) to grovel/to go down on one's hands and knees/ +這いよる [はいよる] /(v5r,vi) to crawl towards/to creep up to/ +這い下りる [はいおりる] /(v1,vi) to climb down/to crawl down/ +這い回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/to crawl around/ +這い寄る [はいよる] /(v5r,vi) to crawl towards/to creep up to/ +這い込む [はいこむ] /(v5m,vi) to crawl into/to work oneself into/ +這い出す [はいだす] /(v5s,vi) (1) to crawl out/to creep out/(2) to begin to crawl/ +這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl out of/to creep out of/ +這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/ +這い上がる [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/ +這い上る [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/ +這い上る [はいのぼる] /(v5r) to clamber/to climb with hands and feet/to crawl up/to creep up/ +這い登る [はいのぼる] /(v5r) to clamber/to climb with hands and feet/to crawl up/to creep up/ +這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/ +這い戻る [はいもどる] /(v5r) to crawl back to/ +這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) to grovel/to go down on one's hands and knees/ +這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) to grovel/to go down on one's hands and knees/ +這う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/(P)/ +這う這うの体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/ +這入りきる [はいりきる] /(v5r,vt) to fit in/ +這入り込む [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/ +這入り切る [はいりきる] /(v5r,vt) to fit in/ +這入る [はいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to go into/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(6) to get/to receive/to score/ +這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/ +這這の体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/ +這柏槇 [はいびゃくしん] /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/ +蝿 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/ +蝿虎 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/ +蝿座 [はえざ] /(n) (astron) Musca (constellation)/the Fly/ +蝿取 [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蝿取 [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蝿取り [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蝿取り [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蝿取り紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/ +蝿取り草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蝿取り草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蝿取紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/ +蝿取草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蝿取草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蝿取蜘蛛 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/ +蝿叩き [はえたたき] /(n) fly swatter/ +蝿地獄 [はえじごく] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蝿帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/ +秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/ +秤にかける [はかりにかける] /(exp,v1) (1) to weigh on a scale/(2) to weigh up options/to compare pros and cons/ +秤動 [ひょうどう] /(n) oscillation of a heavenly body/libration/ +秤量 [しょうりょう] /(n,vs) measuring weight/weighing/ +秤量 [ひょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/(2) maximum weight (on a scales)/ +矧ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to fletch/ +萩 [はぎ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/(P)/ +萩の餅 [はぎのもち] /(n) (obsc) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/ +萩猿子 [はぎましこ] /(n) (uk) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)/ +萩原 [はぎはら] /(n) reedy field/(P)/ +萩原 [はぎわら] /(n) reedy field/ +萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/ +萩重ね [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/ +萩焼 [はぎやき] /(n) Hagi ware/Hagi pottery/ +萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus comprising the bush clovers)/ +伯 [はく] /(n) (1) count/earl/(2) chief official of the Department of Worship/(3) (arch) eldest brother/(n,n-pref,n-suf) (4) (abbr) Brazil/Brazilian/(P)/ +伯家神道 [はくけしんとう] /(n) Hakke Shinto (Shinto tradition transmitted by the House of Hakuo Shirakawa)/Hakuke Shinto/ +伯家神道 [はっけしんとう] /(n) Hakke Shinto (Shinto tradition transmitted by the House of Hakuo Shirakawa)/Hakuke Shinto/ +伯楽 [はくらく] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/ +伯楽 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/ +伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/ +伯爵 [はくしゃく] /(n) count/earl/(P)/ +伯爵夫人 [はくしゃくふじん] /(n) countess/ +伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/ +伯人 [はくじん] /(n) Brazilian (person)/ +伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)/ +伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/ +伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/ +伯父 [えおじ] /(n) (arch) uncle (one's father's older brother)/ +伯父 [おじ] /(n) uncle/(P)/ +伯父 [はくふ] /(n) uncle/ +伯父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/ +伯父ちゃん [おじちゃん] /(n) (uk) (fam) middle-aged man/"uncle"/ +伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/ +伯父御 [おじご] /(n) (hum) (pol) uncle/ +伯母 [おば] /(n) aunt/(P)/ +伯母 [はくぼ] /(n) aunt/ +伯母さん [おばさん] /(n) (hon) (fam) aunt/ +伯母ちゃん [おばちゃん] /(n) auntie/older woman/ +伯母者人 [おばじゃひと] /(n) (arch) aunt/ +伯林 [ベルリン] /(ateji) (n) (uk) Berlin/ +伯剌西爾 [ブラジル] /(ateji) (n) (uk) Brazil/ +剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/ +剥がし暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/ +剥がす [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/ +剥がす [へがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/ +剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/ +剥きエビ [むきエビ] /(n) shelled shrimp (that have also had their heads removed)/ +剥き海老 [むきえび] /(n) shelled shrimp (that have also had their heads removed)/ +剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/ +剥き出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/ +剥き身 [すきみ] /(n) (1) (food) thin slice of meat or fish/(2) (food) (arch) briefly salt-pickled fish slice/ +剥き身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/ +剥き物 [むきもの] /(n) art of decorative garnishing/ +剥ぎ取り [はぎとり] /(n) stripping/skinning/tearing/removing/ +剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/ +剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/to bare (e.g. fangs)/to open wide (e.g. eyes)/(P)/ +剥ぐ [はぐ] /(v5g,vt) (1) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to bark/to disrobe/(2) to strip of (e.g. clothes, rank)/to deprive of/to divest/(P)/ +剥ぐ [へぐ] /(v5g,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to bark/to disrobe/ +剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/ +剥げる [はげる] /(v1,vi) (1) to come off/to be worn off/(2) to fade/to discolor/to discolour/(P)/ +剥げる [へげる] /(v1) to peel off/ +剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/ +剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/ +剥す [はがす] /(io) (v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/ +剥す [へがす] /(io) (v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/ +剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/ +剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/ +剥焼 [すきやき] /(n) (food) sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/ +剥身 [すきみ] /(n) (1) (food) thin slice of meat or fish/(2) (food) (arch) briefly salt-pickled fish slice/ +剥身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/ +剥製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/ +剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/ +剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/ +剥脱 [はくだつ] /(n,vs,adj-no) coming off/peeling off/ +剥板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/ +剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/ +剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/ +剥離 [はくり] /(n,vs,adj-no) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/ +剥離紙 [はくりし] /(n) release paper/releasing paper/sticker release paper/ +博 [はく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/(P)/ +博 [ばく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/ +博す [はくす] /(v5s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/ +博する [はくする] /(vs-s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/ +博愛 [はくあい] /(n,adj-no) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/fraternity/brotherhood/brotherly love/love of fellow man/(P)/ +博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/ +博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/ +博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/ +博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/ +博引傍証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/ +博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/ +博雅 [はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/ +博雅 [ばくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/ +博学 [はくがく] /(adj-na,n,adj-no) erudition/(P)/ +博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/ +博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/ +博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/ +博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/ +博言学 [はくげんがく] /(n) (obs) philology/ +博士 [はかせ] /(n,n-suf,adj-no) (1) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) expert/learned person/(P)/ +博士 [はくし] /(n,n-suf,adj-no) (1) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) expert/learned person/(P)/ +博士課程 [はかせかてい] /(n) doctoral course/ +博士課程 [はくしかてい] /(n) doctoral course/ +博士研究員 [はくしけんきゅういん] /(n) postdoc/postdoctoral fellow/postdoctoral researcher/ +博士号 [はかせごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/ +博士号 [はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/ +博士論文 [はかせろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/ +博士論文 [はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/ +博識 [はくしき] /(adj-na,n,adj-no) extensive knowledge/ +博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/ +博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/ +博多どんたく [はかたどんたく] /(n) Hakata Dontaku Festival (Fukuoka)/ +博多祇園山笠 [はかたぎおんやまかさ] /(n) festival held in July in Fukuoka City/Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)/ +博多弁 [はかたべん] /(n) Hakata dialect/ +博打 [ばくち] /(n) gambling/ +博打の木 [ばくちのき] /(n) (uk) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus)/ +博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/ +博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/ +博徒 [ばくと] /(n) gambler/ +博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/ +博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/ +博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/ +博物館学 [はくぶつかんがく] /(n) (comp) museology/ +博物館資料 [はくぶつかんしりょう] /(n) (comp) museum/ +博物館資料記録技術 [はくぶつかんしりょうきろくぎじゅつ] /(n) (comp) museography/ +博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/ +博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/ +博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/ +博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/ +博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/ +博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/ +博労 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/ +博奕 [ばくえき] /(n) gambling/ +博奕 [ばくち] /(n) gambling/ +博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/ +博奕打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/ +拍 [はく] /(n,ctr) (1) beat (music)/(2) mora (rhythmic unit)/ +拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/ +拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/ +拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/ +拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/ +拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/ +拍車がかかる [はくしゃがかかる] /(exp,v5r) to expedite/to encourage/to spur (on)/ +拍車が掛かる [はくしゃがかかる] /(exp,v5r) to expedite/to encourage/to spur (on)/ +拍車をかける [はくしゃをかける] /(exp,v1) to spur (on)/to expedite/to encourage/ +拍車を掛ける [はくしゃをかける] /(exp,v1) to spur (on)/to expedite/to encourage/ +拍手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/ +拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/ +拍手を送る [はくしゅをおくる] /(exp,v5r) to give a round of applause/to applaud/ +拍手を打つ [かしわでをうつ] /(exp,v5t) to clap one's hands in prayer/ +拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/ +拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/ +拍動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/ +拍板 [はくはん] /(n) paiban (clapper made from several flat pieces of wood)/ +拍板 [びんざさら] /(n) percussion instrument made of small pieces wood strung together/ +柏 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/(P)/ +柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/ +柏手 [はくしゅ] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/ +柏手を打つ [かしわでをうつ] /(exp,v5t) to clap one's hands in prayer/ +柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/ +柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/ +柏槙 [びゃくしん] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/ +柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/ +柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/ +泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/ +泊まり [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/ +泊まり込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/ +泊まり込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/to stop (e.g. at a hotel)/ +泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/ +泊まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/(P)/ +泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/to put up/to accommodate/(P)/ +泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/ +泊りがけ [とまりがけ] /(n) staying over/ +泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/ +泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/ +泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/ +泊り込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/to stop (e.g. at a hotel)/ +泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/ +泊る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/ +泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp,v1) to stay long/ +泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/ +白 [しら] /(pref) (1) white/(2) unseasoned/undyed/unaltered/(3) very much/precisely/(4) playing dumb/(n,adj-na) (5) unfeigned/honest/diligent/ +白 [しろ] /(n) (1) white/(2) innocence/innocent person/(3) blank space/(4) white go stone/(5) white dragon tile (mahjong)/(6) (food) skewered grilled pig intestine/(P)/ +白 [はく] /(n) (1) white/(2) striped mullet fry (Mugil cephalus)/(3) speech/one's lines/(4) (abbr) (arch) white person/Caucasian/ +白々 [しらしら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/ +白々 [しらじら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/ +白々しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/ +白々明け [しらしらあけ] /(n) dawn/daybreak/ +白々明け [しらじらあけ] /(n) dawn/daybreak/ +白ROM [しろロム] /(n) contract-free mobile phone/unprogrammed cellphone/mobile telephone without an assigned number/ +白あん [しろあん] /(n) white bean jam/sweet white bean paste/ +白い [しろい] /(adj-i) white/(P)/ +白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/ +白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/ +白い目で見る [しろいめでみる] /(exp,v1) to look coldly at/to turn a cold shoulder/ +白かゆ [しらかゆ] /(n) (food) unflavored rice porridge/rice porridge made of only white rice and water/ +白がゆ [しらがゆ] /(n) (food) unflavored rice porridge/rice porridge made of only white rice and water/ +白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/ +白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/ +白げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/ +白し [びゃくし] /(n) (1) (uk) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/ +白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/ +白っぽい [しろっぽい] /(adj-i) whitish/ +白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/ +白ひげ [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/ +白み [しろみ] /(n) whiteness/ +白む [しらむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/ +白む [しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/ +白め [しろめ] /(n) pewter/solder/ +白もつ [しろもつ] /(n) internal organs such as intestines used as food/ +白を切る [しらをきる] /(exp,v5r) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/ +白んぼ [しろんぼ] /(n) (sl) (derog) white person/whitey/ +白ん坊 [しろんぼ] /(n) (sl) (derog) white person/whitey/ +白イタチ [しろイタチ] /(n) ferret/fitch/ +白オリックス [しろオリックス] /(n) (uk) scimitar oryx (Oryx dammah)/scimitar-horned oryx/ +白カツオドリ [しろカツオドリ] /(n) (uk) northern gannet (Morus bassanus)/ +白タク [しろタク] /(n) unlicensed taxi/unlicensed cab/ +白ネコ [しろネコ] /(n) white cat/ +白バイ [しろバイ] /(n) (1) motorcycle police/(2) white-colored police motorcycle/(P)/ +白ブドウ酒 [しろブドウしゅ] /(n) white wine/ +白リン [はくリン] /(n) white phosphorus/ +白リン弾 [はくリンだん] /(n) white phosphorus shell/ +白ロシア [はくロシア] /(n) Belarus/ +白ロム [しろロム] /(n) contract-free mobile phone/unprogrammed cellphone/mobile telephone without an assigned number/ +白ロリ [しろロリ] /(n) white Lolita (fashion style)/ +白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/ +白亜 [はくあ] /(n,adj-no) (1) chalk (mineral)/(2) white wall/ +白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/ +白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/ +白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/ +白葦毛 [しらあしげ] /(n) flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey/ +白葦毛 [しろあしげ] /(n) flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey/ +白衣 [はくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/ +白衣 [びゃくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/ +白衣 [びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/ +白衣の天使 [はくいのてんし] /(n) nurse (trans: angel in white)/ +白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) (Buddh) Pandara/ +白一色 [しろいっしょく] /(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/ +白一色 [はくいっしょく] /(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/ +白芋 [はすいも] /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/ +白飲 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/ +白隠元 [しろいんげん] /(n) white kidney bean/ +白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/ +白羽の矢が立つ [しらはのやがたつ] /(exp,v5t) to be selected (from among many people)/ +白羽の矢を立てる [しらはのやをたてる] /(exp,v1) to select someone (out of many people)/ +白雨 [はくう] /(n) rain shower/ +白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/ +白雲 [しらくも] /(n) white clouds/ +白雲 [はくうん] /(n) white clouds/ +白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/ +白雲母 [しろうんも] /(n) muscovite/white mica/talc/ +白雲母 [はくうんも] /(n) muscovite/white mica/talc/ +白雲木 [はくうんぼく] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/ +白衛軍 [はくえいぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/ +白煙 [はくえん] /(n) white smoke/ +白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/cerussite/ +白化 [はくか] /(n,vs) (1) bleaching/whitening/chlorosis/(2) albinism/ +白化 [はっか] /(n,vs) (1) bleaching/whitening/chlorosis/(2) albinism/ +白化現象 [はくかげんしょう] /(n) albinism/chlorosis/bleaching (of coral)/ +白化現象 [はっかげんしょう] /(n) albinism/chlorosis/bleaching (of coral)/ +白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/ +白河夜船 [しらかわよふね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白河夜船 [しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/ +白花蒲公英 [しろばなたんぽぽ] /(n) (uk) Taraxacum albidum (species of white dandelion)/ +白花虫除菊 [しろばなむしよけぎく] /(n) (uk) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium)/Dalmatian pyrethrum/Dalmatian pellitory/ +白蝦 [しらえび] /(n) (uk) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica)/ +白蝦 [しろえび] /(n) (1) (uk) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata)/(2) (uk) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri)/ +白海豚 [しろいるか] /(n) (uk) beluga (Delphinapterus leucas)/white whale/beluga whale/ +白海老 [しらえび] /(n) (uk) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica)/ +白海老 [しろえび] /(n) (1) (uk) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata)/(2) (uk) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri)/ +白芥子 [しろがらし] /(n) (uk) white mustard (Sinapis alba)/ +白額 [しろびたい] /(n) (obsc) star (white patch on the forehead of a horse)/ +白額尉鶲 [しろびたいじょうびたき] /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/ +白樫 [しらかし] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/ +白鰹鳥 [しろかつおどり] /(n) (uk) northern gannet (Morus bassanus)/ +白樺 [しらかば] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/ +白樺 [しらかんば] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/ +白樺油 [しらかばゆ] /(n) Japanese white birch oil/ +白茅 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/ +白粥 [しらかゆ] /(n) (food) unflavored rice porridge/rice porridge made of only white rice and water/ +白粥 [しらがゆ] /(n) (food) unflavored rice porridge/rice porridge made of only white rice and water/ +白眼 [しろめ] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/ +白眼 [はくがん] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/ +白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/ +白岩山羊 [しろいわやぎ] /(n) (uk) mountain goat (Oreamnos americanus)/Rocky Mountain goat/ +白雁 [はくがん] /(n) (uk) snow goose (Chen caerulescens)/blue goose/ +白旗 [しらはた] /(n) white flag/truce flag/surrender flag/ +白旗 [しろはた] /(n) white flag/truce flag/surrender flag/ +白旗 [はっき] /(n) white flag/truce flag/surrender flag/ +白鬼茸 [しろおにたけ] /(n) shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas/ +白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/ +白蟻擬 [しろありもどき] /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/ +白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/ +白詰め草 [しろつめくさ] /(io) (n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/ +白詰草 [しろつめくさ] /(n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/ +白球 [はくきゅう] /(ok) (n) white ball (baseball, golf ball, etc.)/ +白球 [はっきゅう] /(n) white ball (baseball, golf ball, etc.)/ +白魚 [しらうお] /(n) (uk) icefish (Salangidae spp., esp. the Japanese icefish, Salangichthys microdon)/noodlefish/whitebait/ +白魚 [しろうお] /(n) (uk) ice goby (Leucopsarion petersii)/ +白玉 [しらたま] /(n) (1) white gem (esp. a pearl)/(2) rice flour dumpling/(3) (abbr) (uk) white-flowered camellia/ +白玉 [はくぎょく] /(n) (obsc) white gem/ +白玉椿 [しらたまつばき] /(n) white-flowered camellia/Camellia japonica var./ +白玉粉 [しらたまこ] /(n) refined rice flour/rice flour for dumplings/ +白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) celestial tower of dead poets, artists, etc./ +白玉楼中の人となる [はくぎょくろうちゅうのひととなる] /(exp,v5r) (arch) to die (of a poet, artist, etc.)/ +白襟マンガベイ [しろえりマンガベイ] /(n) (uk) collared mangabey (Cercocebus torquatus)/red-capped mangabey/white-collared mangabey/ +白襟禿鷲 [しろえりはげわし] /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/ +白金 [しろかね] /(iK) (ok) (n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +白金 [しろがね] /(iK) (n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/ +白金イリジウム [はっきんイリジウム] /(n) platiniridium (alloy of platinum and iridium)/ +白金黒 [はっきんこく] /(n) platinum black (black powdered platinum, often used as a catalyst)/ +白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/ +白金族元素 [はっきんぞくげんそ] /(n) platinum group metals/platinum group elements/ +白銀 [しろかね] /(ok) (n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +白銀 [しろがね] /(n,adj-no) (1) silver (Au)/(n) (2) silver coin/money/(3) silver medal/(n,adj-no) (4) silver colour (color)/ +白銀 [はくぎん] /(n) (1) silver/(2) snow/ +白靴 [しろぐつ] /(n) white shoes (for use during the summer)/ +白熊 [しろくま] /(n) polar bear (Ursus maritimus)/ +白熊 [はぐま] /(n) yak tail hair/ +白栗毛 [しらくりげ] /(n) light chestnut (horse coat color)/ +白栗毛 [しろくりげ] /(n) light chestnut (horse coat color)/ +白軍 [はくぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/ +白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/ +白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/ +白血球の数の低下 [はっけっきゅうのかずのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/ +白血球の数の低下 [はっけっきゅうのすうのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/ +白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/ +白犬薺 [しろいぬなずな] /(n) (uk) thale cress (Arabidopsis thaliana)/ +白絹 [しらぎぬ] /(n) white silk/ +白絹 [しろきぬ] /(n) white silk/ +白絹 [しろぎぬ] /(n) white silk/ +白鍵 [はっけん] /(n) white keys/ +白狐 [しろぎつね] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/ +白狐 [びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/ +白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/ +白虎 [はっこ] /(n) (1) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/ +白虎 [びゃっこ] /(n) (1) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/ +白光 [はっこう] /(n) white light/corona/ +白口 [しろぐち] /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/ +白孔雀 [しろくじゃく] /(n) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/ +白濠主義 [はくごうしゅぎ] /(n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)/ +白豪主義 [はくごうしゅぎ] /(n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)/ +白麹菌 [しろこうじきん] /(n) Aspergillus kawachii/Aspergillus awamori var. kawachi/white koji mold, used in shochu production/ +白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/ +白黒をつける [しろくろをつける] /(n) (col) to determine whether something is right or wrong/to make something clear/to settle a matter/ +白黒テレビ [しろくろテレビ] /(n) black-and-white television/ +白黒ディスプレイ [しろくろディスプレイ] /(n) (comp) monochrome display/ +白黒襟巻狐猿 [しろくろえりまききつねざる] /(n) (uk) black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata)/ +白黒反転モード [しろくろはんでんモード] /(n) (comp) reverse video mode/ +白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/ +白沙 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/ +白砂 [しらす] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/ +白砂 [しらすな] /(n) white sand/ +白砂 [はくさ] /(n) white sand/ +白砂 [はくしゃ] /(n) white sand/ +白砂青松 [はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/ +白砂青松 [はくしゃせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/ +白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/ +白犀 [しろさい] /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/ +白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage (Brassica campestris var. amplexicaulis)/white rape/bok choy/pak choi/(P)/ +白鷺 [しらさぎ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/ +白鷺 [はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/ +白鮭 [しろざけ] /(n) (uk) chum salmon (Oncorhynchus keta)/ +白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/ +白山石楠花 [はくさんしゃくなげ] /(n) (uk) Hakusan rhododendron/Rhododendron metternichii var./ +白子 [しらこ] /(n,adj-no) (1) soft roe/milt/(2) albino/ +白子 [しらす] /(n) (1) young of sardines/whitebait/(2) fry of the Japanese anchovy, eel, etc./ +白子 [しろこ] /(n,adj-no) albino/ +白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/ +白子漁 [しらすりょう] /(n) fishing for young anchovy, sardines, etc./ +白子鳩 [しらこばと] /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/ +白糸 [しらいと] /(n) white thread/ +白紙 [はくし] /(n,adj-no) blank paper/white paper/(P)/ +白紙に返す [はくしにかえす] /(exp,v5s) to wipe the slate clean/to start anew/ +白紙に戻す [はくしにもどす] /(exp,v5s) to wipe the slate clean/to start anew/ +白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/ +白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) being returned (sent back) to the drawing board/ +白紙状態 [はくしじょうたい] /(n) blank slate/tabula rasa/ +白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/ +白慈姑 [しろぐわい] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/ +白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/ +白耳義 [ベルギー] /(ateji) (n) (uk) Belgium/ +白耳曼 [ゲルマン] /(adj-f) (uk) Germanic (e.g. people, language, culture) (ger: Germane)/ +白蛇 [しろへび] /(n) albino Japanese rat snake/ +白蛇 [はくじゃ] /(n) albino Japanese rat snake/ +白手手長猿 [しろててながざる] /(n) (uk) white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)/ +白酒 [しろき] /(n) (arch) white sake (presented as an offering to the gods)/ +白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/ +白酒 [パイチュウ] /(n) baijiu (distilled Chinese alcohol, made from fermented grains) (chi:)/ +白首 [しらくび] /(n) (derog) woman who puts thick white powder on her neck/low class prostitute/ +白首 [しろくび] /(n) (derog) woman who puts thick white powder on her neck/low class prostitute/ +白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/ +白州 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/ +白洲 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/ +白洲梯子 [しらすばしご] /(n) stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage/ +白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/ +白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/ +白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/ +白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/ +白色ひし形形象物 [はくしょくひしがたけいしょうぶつ] /(n) (obsc) white diamond shape/white diamond signal shape (marine safety context)/ +白色わい星 [はくしょくわいせい] /(n) (astron) white dwarf/ +白色テロ [はくしょくテロ] /(n) white terror/ +白色テロル [はくしょくテロル] /(n) white terror/ +白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/ +白色雑音 [はくしょくざつおん] /(n) (comp) white noise/ +白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) white race/Caucasians/ +白色体 [はくしょくたい] /(n) leucoplast/ +白色瞳孔 [はくしょくどうこう] /(n) leukocoria/leukokoria/amaurotic cat's eye/ +白色菱形形象物 [はくしょくひしがたけいしょうぶつ] /(n) (obsc) white diamond shape/white diamond signal shape (marine safety context)/ +白色矮星 [はくしょくわいせい] /(n) (astron) white dwarf/ +白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/ +白身魚 [しろみざかな] /(n) fish having white flesh (e.g. tai, hirame, karei)/ +白人 [はくじん] /(n,adj-no) white person/Caucasian/(P)/ +白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/ +白刃 [しらは] /(n) drawn sword/naked sword/ +白刃 [はくじん] /(n) drawn sword/naked sword/ +白刃一閃 [はくじんいっせん] /(n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword/brandishing a sword/ +白酢 [しろず] /(n) (1) white vinegar/plum vinegar made without perilla/(2) (food) dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt/ +白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/ +白水郎 [はくすいろう] /(n) (arch) fisherman/ +白菅 [しらすげ] /(n) (uk) Carex alopecuroides var. chlorostachya (species of sedge)/ +白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) (sumo) victory mark/(P)/ +白声 [しらこえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in noh)/ +白声 [しらごえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in noh)/ +白石 [しろいし] /(n) (1) white stone/(2) white (go pieces)/ +白雪 [しらゆき] /(n) white snow/ +白雪 [はくせつ] /(n) white snow/ +白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/ +白千鳥 [しろちどり] /(n) (uk) Kentish plover (Charadrius alexandrinus)/ +白川夜舟 [しらかわよふね] /(iK) (exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白川夜舟 [しらかわよぶね] /(iK) (exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白川夜船 [しらかわよふね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白川夜船 [しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/ +白扇 [はくせん] /(n) (plain) white fan/ +白線 [はくせん] /(n) (1) white line/(2) linea alba (anot.)/(P)/ +白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/ +白組 [しろぐみ] /(n) white team/ +白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/ +白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/ +白臓 [しろもつ] /(n) internal organs such as intestines used as food/ +白足袋 [しろたび] /(n) white tabi/ +白太 [しらた] /(n) sapwood/ +白舵木 [しろかじき] /(n) (uk) black marlin (Makaira indica)/ +白滝 [しらたき] /(n) (1) noodles made from konnyaku/(2) sheet-like waterfall/ +白沢 [はくたく] /(n) bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)/ +白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/ +白炭 [しらずみ] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/ +白炭 [しろずみ] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/ +白炭 [はくたん] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/ +白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/ +白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/ +白地 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/ +白地 [しらじ] /(n) (1) white background/(adj-pn) (2) blank/(n) (3) female virgin/ +白地 [しろじ] /(n) (1) white background/(adj-pn) (2) blank/(P)/ +白地 [はくち] /(n) (1) white cloth/(2) empty land/empty lot/(3) amateur (of a prostitute, etc)/ +白地図 [はくちず] /(n) blank map/ +白地地域 [しろじちいき] /(n) area outside an urban planning zone/no land-use zoning area/ +白痴 [たわけ] /(n) (1) tomfoolery/foolish act/nonsense/(2) fool/idiot/ +白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/retard/idiocy/profound mental retardation/ +白痴者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +白痴美 [はくちび] /(n) (sens) bimbo/airhead beauty/ +白茶 [しらちゃ] /(n,adj-no) (1) light brown/(n) (2) white tea/ +白茶 [しろちゃ] /(n) white tea/ +白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/ +白中夢 [はくちゅうむ] /(iK) (n) daydream/waking dream/ +白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/ +白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/ +白昼堂々 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/ +白昼堂堂 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/ +白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/ +白蝶 [しろちょう] /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/ +白蝶貝 [しろちょうがい] /(n) (uk) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/ +白長須鯨 [しろながすくじら] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/ +白鳥 [しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/ +白鳥 [しろとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/ +白鳥 [はくちょう] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/ +白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/ +白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/ +白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (astron) Cygnus (constellation)/the Swan/ +白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/ +白点病 [はくてんびょう] /(n) ich (Ichthyophthirius multifiliis) infection/white spot (protozoan infection of freshwater fish)/ +白田 [しろた] /(n) (1) (arch) snow-covered rice paddy/(2) field/ +白田 [はくでん] /(n) field/ +白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/ +白兎 [しろうさぎ] /(n) white rabbit/ +白塗り [しろぬり] /(n) (1) something painted white/white makeup (for an actor)/(adj-no) (2) painted white/ +白土 [しらつち] /(n) white clay/white earth/kaolin/mortar/ +白土 [はくど] /(n) white clay/white earth/kaolin/mortar/ +白桃 [はくとう] /(n) white peach/ +白湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/ +白湯 [しらゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/ +白湯 [はくとう] /(n) (plain) hot water/boiled water/ +白湯文字 [しろゆもじ] /(n) (arch) ordinary woman secretly engaged in prostituion (Edo period)/ +白灯蛾 [しろひとり] /(n) (uk) Chionarctia nivea (species of ermine moth)/ +白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/ +白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/ +白頭鷲 [はくとうわし] /(n) (uk) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/ +白撞木鮫 [しろしゅもくざめ] /(n) (uk) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/ +白道 [はくどう] /(n) moon's path/ +白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/ +白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/ +白禿瘡 [しらくも] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/ +白橡 [しらつるばみ] /(n) pale grey/pale gray/ +白豚 [しろぶた] /(n) (1) white pig/(2) (sl) (derog) white person/ +白内障 [はくないしょう] /(n) cataract (opacity in lens of eye)/(P)/ +白虹 [はっこう] /(n) (obsc) white rainbow/ +白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/ +白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/ +白葱 [しろねぎ] /(n) white spring onion/white scallion/ +白猫 [しろねこ] /(n) white cat/ +白熱 [はくねつ] /(n,vs,adj-no) (1) white heat/incandescence/(2) climax/(P)/ +白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/ +白熱的 [はくねつてき] /(adj-na) heated/white-hot/zealous/fervid/ +白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/incandescent light bulb/ +白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/ +白粘土 [はくねんど] /(n) kaolin/potter's clay/ +白波 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/ +白馬 [あおうま] /(n) white horse/ +白馬 [しろうま] /(n) (1) white horse/(2) unrefined sake/ +白馬 [はくば] /(n) white horse/(P)/ +白馬の王子 [はくばのおうじ] /(n) knight on a white horse/Prince Charming/ +白馬の騎士 [はくばのきし] /(exp) white knight/knight in shining armor/ +白馬尖鼠 [しろうまとがりねずみ] /(n) (uk) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus)/ +白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/ +白梅 [しらうめ] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/ +白梅 [はくばい] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/ +白萩 [しらはぎ] /(n) (1) white bush clover/(2) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/ +白拍子 [しらびょうし] /(n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period)/(2) prostitute/(3) tempo in gagaku/ +白白 [しらしら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/ +白白 [しらじら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/ +白白 [はくはく] /(adj-na) clear/ +白白しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/ +白白明け [しらしらあけ] /(n) dawn/daybreak/ +白白明け [しらじらあけ] /(n) dawn/daybreak/ +白肌 [しらはだ] /(n) (1) white-coloured skin/(2) vitiligo/leucoderma/leukoderma/ +白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/ +白髪 [しらかみ] /(ok) (n,adj-no) white hair/grey hair/gray hair/ +白髪 [しらが] /(n,adj-no) white hair/grey hair/gray hair/(P)/ +白髪 [しろかみ] /(ok) (n,adj-no) white hair/grey hair/gray hair/ +白髪 [はくはつ] /(n,adj-no) white hair/grey hair/gray hair/(P)/ +白髪まじり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/ +白髪マーモット [しらがマーモット] /(n) (uk) hoary marmot (Marmota caligata)/ +白髪交じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/ +白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/ +白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/ +白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/ +白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/ +白鳩 [しろはと] /(n) dove/ +白隼 [しろはやぶさ] /(n) (uk) gyrfalcon (Falco rusticolus)/ +白帆 [しらほ] /(n) white sail/ +白斑 [はくはん] /(n,adj-no) white or bright spot/vitiligo/ +白板 [はくばん] /(n) whiteboard/white board/ +白板 [パイパン] /(n) (1) white dragon tile (mahjong) (chi:)/(2) (col) (uk) shaved pubic area/person with little or no pubic hair/ +白飯 [しろめし] /(n) cooked white rice/ +白飯 [はくはん] /(n) cooked white rice/ +白皮症 [はくひしょう] /(n) albinism/ +白飛白 [しろがすり] /(n) white cloth or kimono with black or indigo splash patterns/ +白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/ +白鼻心 [はくびしん] /(n) civet (animal)/ +白髭 [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/ +白百合 [しらゆり] /(n) white lily/ +白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/ +白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/ +白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/ +白膚 [しらはだ] /(n) (1) white-coloured skin/(2) vitiligo/leucoderma/leukoderma/ +白葡萄酒 [しろぶどうしゅ] /(n) white wine/ +白腹 [しろはら] /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/ +白腹盗賊鴎 [しろはらとうぞくかもめ] /(n) (uk) long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)/ +白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/ +白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/ +白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/ +白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/ +白粉臭い [おしろいくさい] /(adj-i) (1) smelling of face powder/(2) coquettish/resembling the atmosphere of nightlife business/ +白粉焼 [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/ +白粉中毒 [おしろいちゅうどく] /(n) lead poisoning (from old-fashioned white makeup powder)/ +白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/ +白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/ +白兵主義 [はくへいしゅぎ] /(n) strategy of close-quarters fighting/ +白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/ +白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/ +白壁 [しらかべ] /(n) (1) white plaster wall/(2) tofu/bean-curd/ +白壁 [はくへき] /(n) white plaster wall/ +白変種 [はくへんしゅ] /(n) leucism/ +白鳳 [はくほう] /(n) white Chinese phoenix/white Chinese firebird/ +白鳳時代 [はくほうじだい] /(n) Hakuho period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE)/ +白房 [しろぶさ] /(n) (sumo) white tassel hung above the southwest corner of the ring/ +白墨 [はくぼく] /(n) blackboard chalk/ +白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/ +白魔術 [しろまじゅつ] /(n) white magic/ +白魔法 [しろまほう] /(n) white magic/ +白味 [しろみ] /(ateji) (n) whiteness/ +白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/ +白妙 [しらたえ] /(n) (1) white cloth/(2) white/ +白妙 [しろたえ] /(n) (1) white cloth/(2) white/ +白妙菊 [しろたえぎく] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/ +白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/ +白綿子樹 [うらじろのき] /(n) (uk) Japanese mountain ash (Sorbus japonica)/ +白面 [しらふ] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/soberness/(2) sober face/ +白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/ +白毛 [しろげ] /(n) white (horse coat color)/ +白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/ +白木瓜 [しろぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/shiroboke flowering quince/ +白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/ +白木耳 [しろきくらげ] /(n) (uk) snow fungus (Tremella fuciformis)/silver ear fungus/ +白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/ +白目 [しろめ] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/ +白目 [しろめ] /(n) pewter/solder/ +白目を剥く [しろめをむく] /(exp,v5k) (1) to open one's eyes wide (as in fear or anger)/(2) to faint/ +白夜 [はくや] /(n) white night (i.e. at the North or South Pole)/short night/night under the midnight sun/ +白夜 [びゃくや] /(n) white night (i.e. at the North or South Pole)/short night/night under the midnight sun/ +白楊 [どろのき] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +白楊 [どろやなぎ] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/ +白楊 [はくよう] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +白楊 [はこやなぎ] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +白羊宮 [はくようきゅう] /(n) Aries (1st zodiacal sign)/the Ram/ +白梨樹 [うらじろのき] /(n) (uk) Japanese mountain ash (Sorbus japonica)/ +白竜 [はくりゅう] /(n) white dragon/ +白竜 [はくりょう] /(n) white dragon/ +白竜 [ペーロン] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:)/races with such boats/ +白燐 [はくりん] /(n) white phosphorus/ +白燐弾 [はくりんだん] /(n) white phosphorus shell/ +白蓮 [びゃくれん] /(n) (1) white lotus/(2) purity/pure heart/ +白蓮教 [びゃくれんきょう] /(n) White Lotus Society/ +白露 [しらつゆ] /(n) glistening dew/ +白露 [はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/ +白浪 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/ +白浪物 [しらなみもの] /(n) tale featuring robbers/kabuki play featuring robbers/ +白蝋 [はくろう] /(n) white wax/ +白蝋虫 [うんか] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/ +白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/ +白和え [しらあえ] /(n) salad dressed with tofu, white sesame, and white miso/ +白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/ +白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/ +白鰐 [しろわに] /(n) (uk) sand tiger shark (Carcharias taurus)/gray nurse shark/ +白亳 [びゃくごう] /(iK) (n) whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha/urna/ +白堊 [はくあ] /(n,adj-no) (1) chalk (mineral)/(2) white wall/ +白檜 [しらべ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/ +白檜曾 [しらびそ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/ +白栲 [しらたえ] /(n) (1) white cloth/(2) white/ +白栲 [しろたえ] /(n) (1) white cloth/(2) white/ +白梟 [しろふくろう] /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/ +白樅 [しろもみ] /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/ +白毫 [びゃくごう] /(n) whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha/urna/ +白澤 [はくたく] /(n) bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)/ +白癜 [しろなまず] /(n) vitiligo/leucoderma/leukoderma/ +白癡者 [たわけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +白癩 [しらはたけ] /(n) (arch) vitiligo/leucoderma/leukoderma/ +白癩 [しらはだけ] /(n) (arch) vitiligo/leucoderma/leukoderma/ +白癩 [びゃくらい] /(n) (arch) white leprosy/ +白癬 [しらくぼ] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/ +白癬 [しらくも] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/ +白癬 [はくせん] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/ +白癬菌 [はくせんきん] /(n) Trichophyton fungus (dermatophyte that causes ringworm, etc.)/ +白皙 [はくせき] /(n) white/ +白絣 [しろがすり] /(n) white cloth or kimono with black or indigo splash patterns/ +白膠木 [ぬで] /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +白膠木 [ぬりで] /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +白膠木 [ぬるで] /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus javanica)/ +白鑞 [しろみ] /(ok) (n) pewter/solder/ +白鑞 [しろめ] /(n) pewter/solder/ +白鑞 [はくろう] /(n) pewter/solder/ +白鑞 [びゃくろう] /(n) pewter/solder/ +白雉 [はくち] /(n) Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)/ +白韲え [しらあえ] /(n) salad dressed with tofu, white sesame, and white miso/ +白餡 [しろあん] /(n) white bean jam/sweet white bean paste/ +白髯 [はくぜん] /(n) white beard/ +白鬚 [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/ +白鱚 [しろぎす] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/ +白鶺鴒 [はくせきれい] /(n) (uk) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens)/ +白鼬 [しろいたち] /(n) ferret/fitch/ +箔 [はく] /(n) (1) foil/(gold, etc.) leaf/(2) prestige/ +箔がつく [はくがつく] /(exp,v5k) to increase in value/to gain prestige/ +箔が付く [はくがつく] /(exp,v5k) to increase in value/to gain prestige/ +箔を付ける [はくをつける] /(exp,v1) to give something weight/to give something dignity/ +箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/ +箔力粉 [はくりきこ] /(iK) (n) wheat flour of low viscosity/weak flour/ +粕 [かす] /(n) (1) dregs/sediment/grounds/meal/by-product/(2) lees (esp. sake)/(3) dregs (e.g. of society)/scum/dross/ +粕取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/ +粕取り焼酎 [かすとりしょうちゅう] /(n) shochu made from sake lees/ +粕汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/ +粕酢 [かすず] /(n) (food) vinegar made from sake lees/ +粕漬け [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/ +舶 [つむ] /(n) (arch) large ship/ +舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/ +舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/ +舶来 [はくらい] /(adj-no,vs,n) imported/foreign-made/(P)/ +舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/ +薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour, color)/ +薄 [すすき] /(n) (uk) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/ +薄々 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/ +薄い [うすい] /(adj-i) (1) thin/(2) pale/light/(3) watery/dilute/sparse/(4) weak (taste, etc.)/(5) slim (probability, etc.)/small/(P)/ +薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/ +薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/ +薄ぎたない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/ +薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin/flimsy/cheap/shallow/ +薄っぺらい [うすっぺらい] /(adj-i) very thin/flimsy/cheap/shallow/ +薄のろ [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/ +薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/ +薄ぼんやり [うすぼんやり] /(adv,adv-to,vs) (1) faintly/weakly/dimly/(n) (2) fool/simpleton/dimwit/ +薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/ +薄め [うすめ] /(adj-no,adj-na,n) slight/thin/on the weak side/ +薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/ +薄め液 [うすめえき] /(n) paint thinner/ +薄ら [うすら] /(adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/ +薄ら [うっすら] /(adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/ +薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/ +薄らとんかち [うすらとんかち] /(n) (uk) (col) stupid person/slow-witted person/ +薄ら寒い [うすらさむい] /(adj-i) chilly/rather cold/somewhat cold/ +薄ら笑い [うすらわらい] /(n,vs) faint smile/ +薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/ +薄れゆく [うすれゆく] /(v5k-s,vi) to fade/to become dim/ +薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/ +薄れ行く [うすれゆく] /(v5k-s,vi) to fade/to become dim/ +薄暗い [うすぐらい] /(adj-i) dim/gloomy/(P)/ +薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/ +薄闇 [うすやみ] /(n) very dim light/ +薄衣 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/ +薄衣 [うすごろも] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/ +薄羽蜉蝣 [うすばかげろう] /(n) (uk) ant lion (esp. species Hagenomyia micans)/ +薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/ +薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/ +薄塩 [うすしお] /(n,adj-no) lightly salted/ +薄塩 [うすじお] /(n,adj-no) lightly salted/ +薄汚い [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/ +薄汚ない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/ +薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/ +薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/ +薄荷 [はか] /(ok) (n) (1) (uk) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.)/(2) (uk) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens)/ +薄荷 [はっか] /(n) (1) (uk) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.)/(2) (uk) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens)/ +薄荷水 [はっかすい] /(n) peppermint beverage/mentha water/ +薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of mint/ +薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/ +薄荷脳 [はっかのう] /(n) menthol/ +薄荷油 [はっかゆ] /(n) mint oil/ +薄気味の悪い [うすきみのわるい] /(exp,adj-f) eerie/spooky/ +薄気味わるい [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/ +薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/ +薄給 [はっきゅう] /(n,adj-no) small salary/meagre salary/meager salary/ +薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/ +薄型 [うすがた] /(adj-no) thin/slim/flat/ +薄型テレビ [うすがたテレビ] /(n) flat-panel television (TV)/thin-screen television (TV)/thin-model flat-screen television (TV)/flat-screen TV/ +薄絹 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/ +薄倖 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/ +薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/ +薄口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/ +薄口しょうゆ [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/ +薄口醤油 [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/ +薄幸 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/ +薄紅 [うすくれない] /(n) light pink/light crimson/ +薄紅 [うすべに] /(n) light pink/light crimson/ +薄紅立葵 [うずべにたちあおい] /(n) (uk) common marshmallow (Althaea officinalis)/marsh mallow/ +薄黒い [うすぐろい] /(n) blackish/dark/dusky/ +薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/ +薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/ +薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/ +薄紙をはぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little (recovering after an illness)/slowly but surely/ +薄紙を剥ぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little (recovering after an illness)/slowly but surely/ +薄紫 [うすむらさき] /(n) light purple/ +薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/ +薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/ +薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/ +薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/ +薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/ +薄暑 [はくしょ] /(n) light heat at the beginning of the summer/ +薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/ +薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried/lightly baked/ +薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/ +薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/ +薄情者 [はくじょうもの] /(n) insensitive person/ +薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/ +薄色西部土竜 [うすいろせいぶもぐら] /(n) (uk) broad-footed mole (Scapanus latimanus)/ +薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/ +薄刃包丁 [うすばほうちょう] /(n) rectangular-shaped thin-bladed knife (esp. used for vegetables)/ +薄青 [うすあお] /(n) light blue/pale blue/ +薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/ +薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/ +薄雪草 [うすゆきそう] /(n) (uk) Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss)/ +薄雪鳩 [うすゆきばと] /(n) (uk) diamond dove (Geopelia cuneata)/ +薄層 [はくそう] /(n) thin layer/lamella/lamina/folium/ +薄層クロマトグラフィー [はくそうクロマトグラフィー] /(n) thin-layer chromatography/ +薄団 [ふとん] /(iK) (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/ +薄地 [うすじ] /(n,adj-no) thin cloth/ +薄茶 [うすちゃ] /(n,adj-no) (1) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/ +薄茶色 [うすちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/pale brown/ +薄着 [うすぎ] /(n,vs,adj-no) lightly dressed/(P)/ +薄塗 [うすぬり] /(adj-no,n) thinly painted/thinly lacquered/ +薄塗り [うすぬり] /(adj-no,n) thinly painted/thinly lacquered/ +薄桃色 [うすももいろ] /(n,adj-no) pale pink/peach-colored/ +薄曇 [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/ +薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/ +薄鈍 [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/ +薄肉 [うすにく] /(n,adj-no) light red/ +薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/ +薄日 [うすび] /(n) soft light/ +薄馬鹿 [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/ +薄白い [うすじろい] /(adj-i) whitish/ +薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/ +薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/ +薄皮 [うすかわ] /(n,adj-no) thin skin/ +薄皮をはぐように [うすかわをはぐように] /(exp) little by little/slowly but surely/ +薄緋 [うすあけ] /(n) pale scarlet/ +薄氷 [うすごおり] /(n) thin ice/danger/ +薄氷 [はくひょう] /(n) thin ice/danger/ +薄物 [うすもの] /(n) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/ +薄片 [はくへん] /(n) flake/ +薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/ +薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/ +薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/ +薄膜 [うすまく] /(n,adj-no) thin film/ +薄膜 [はくまく] /(n,adj-no) thin film/ +薄膜トランジスタ [うすまくトランジスタ] /(n) (comp) thin film transistor/TFT/ +薄膜トランジスター [うすまくトランジスター] /(n) (comp) TFT/Thin Film Transistor/ +薄膜干渉 [はくまくかんしょう] /(n) thin-film interference/ +薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/ +薄味 [はくみ] /(n) thin taste/ +薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/ +薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/ +薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/ +薄明り [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/ +薄明るい [うすあかるい] /(adj-i) slightly bright/ +薄毛 [うすげ] /(n) thinning hair/sparse hair (as in balding)/ +薄目 [うすめ] /(ateji) (adj-no,adj-na,n) slight/thin/on the weak side/ +薄目 [うすめ] /(n) half-open eyes/half-closed eyes/ +薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/ +薄様 [うすよう] /(n) thin Japanese paper (esp. vellum paper)/Japanese tissue/ +薄葉 [うすよう] /(n) thin Japanese paper (esp. vellum paper)/Japanese tissue/ +薄葉細辛 [うすばさいしん] /(n) (uk) Siebold's wild ginger (Asarum sieboldii)/ +薄葉紙 [うすようし] /(n) thin paper (esp. thin Japanese vellum paper)/ +薄葉剥 [うすばはぎ] /(n) (uk) unicorn leatherjacket (Aluterus monoceros)/ +薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/ +薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/ +薄力粉 [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/ +薄緑 [うすみどり] /(n) light green/ +薄帛 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/ +薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/ +迫り出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/ +迫り上がる [せりあがる] /(v5r,vi) to gradually rise/ +迫り上る [せりあがる] /(v5r,vi) to gradually rise/ +迫り来る [せまりくる] /(vk) to be imminent/to loom/to be approaching/to be impending/ +迫る [せまる] /(v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to be imminent/(v5r,vt) (2) to press (someone for something)/to urge/to compel/(P)/ +迫る [せる] /(ok) (v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to be imminent/(v5r,vt) (2) to press (someone for something)/to urge/to compel/ +迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/ +迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/ +迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/ +迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/ +迫持 [せりもち] /(n) arch/ +迫出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/ +迫上がる [せりあがる] /(io) (v5r,vi) to gradually rise/ +迫上る [せりあがる] /(io) (v5r,vi) to gradually rise/ +迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/ +迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/impact/punch/(P)/ +迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/ +曝けだす [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/ +曝け出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/ +曝し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/ +曝し首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/ +曝す [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/ +曝気 [ばっき] /(n,vs) aeration/ +曝首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/ +曝首 [されこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +曝首 [しゃりこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +曝首 [しゃれこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/ +曝涼 [ばくりょう] /(n,vs) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould)/ +曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/ +漠々 [ばくばく] /(adj-t,adv-to) (1) vast/boundless/(2) vague/obscure/ +漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/ +漠漠 [ばくばく] /(adj-t,adv-to) (1) vast/boundless/(2) vague/obscure/ +爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/ +爆ごう [ばくごう] /(n,vs) detonation/ +爆ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/ +爆煙 [ばくえん] /(n) fumes from an explosion/ +爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/ +爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/ +爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/ +爆轟 [ばくごう] /(n,vs) detonation/ +爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/ +爆殺 [ばくさつ] /(n,vs) killing with a bomb/killing in a bombing/ +爆散 [ばくさん] /(n,vs) bursting and scattering/popping and being dispersed/ +爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/ +爆縮 [ばくしゅく] /(n,vs) implosion/ +爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/ +爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) (1) roar of laughter (from several people)/(2) (col) laughing hard (single person)/(P)/ +爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/ +爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/ +爆睡 [ばくすい] /(adj-na) (col) fast asleep/bombed/crashed/ +爆装 [ばくそう] /(n,vs) equipping with bombs (e.g. aircraft)/ +爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/ +爆弾 [ばくだん] /(n) (1) bomb/(2) (uk) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey)/(P)/ +爆弾マーク [ばくだんマーク] /(n) (comp) bomb/ +爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/ +爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/ +爆弾低気圧 [ばくだんていきあつ] /(n) bomb cyclone/ +爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/ +爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/ +爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/ +爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/ +爆乳 [ばくにゅう] /(n,adj-no) (sl) enormous breasts/ +爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g. in car engines)/ +爆破 [ばくは] /(n,vs) destructive blast/explosion/blow up/(P)/ +爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/ +爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/ +爆発音 [ばくはつおん] /(n) sound of an explosion/ +爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/ +爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/ +爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/ +爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/ +爆発物取締罰則 [ばくはつぶつとりしまりばっそく] /(n) Criminal Regulations to Control Explosives/ +爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/ +爆風 [ばくふう] /(n) bomb blast/blast (from an explosion)/shock wave/ +爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/ +爆薬庫 [ばくやくこ] /(n) munitions bunker/ +爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/ +爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/ +爆裂ボディー [ばくれつボディー] /(n) gorgeous body/ +爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/ +縛する [ばくする] /(vs-s,vt) (1) to bind/(2) to restrain/ +縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/ +縛め [いましめ] /(n) bonds/bondage/binding/ +縛める [いましめる] /(v1,vt) to bind (with rope, etc.)/ +縛り [しばり] /(n) (1) binding/(2) regulation/limit/ +縛りつける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/to restrain/to confine/to bind/to fasten/ +縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/ +縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/ +縛り上げる [しばりあげる] /(v1,vt) to bind (tie) up/ +縛り付ける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/to restrain/to confine/to bind/to fasten/ +縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/ +縛れる [しばれる] /(v1,vi) to tie/to bind/ +莫 [まな] /(adv) (arch) must not/may not/ +莫れ [なかれ] /(prt) must not/do not/ +莫迦 [ばか] /(ateji) (n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) Mactra chinensis (species of trough shell)/ +莫臥児 [もうる] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/ +莫臥児 [モール] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/ +莫臥爾 [もうる] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/ +莫臥爾 [モール] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/ +莫逆 [ばくぎゃく] /(n) cordial relations/ +莫逆 [ばくげき] /(n) cordial relations/ +莫逆の友 [ばくぎゃくのとも] /(exp) extremely good friends/best friends/ +莫告藻 [なのりそ] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +莫告藻 [なのりそも] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/ +莫大 [ばくだい] /(adj-na,n) (1) enormous/vast/(n) (2) malva nut/(P)/ +莫大海 [ばくだいかい] /(n) malva nut/ +莫大小 [めりやす] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/ +莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/ +駁 [ふち] /(ok) (n) spots/speckles/mottles/ +駁 [ぶち] /(n) spots/speckles/mottles/ +駁する [ばくする] /(vs-s,vt) to oppose someone's opinion/to refute/to contradict/ +駁撃 [ばくげき] /(n,vs) attacking (someone's argument)/arguing against/refuting/taking issue/contradicting/ +駁毛 [ぶちげ] /(n,adj-no) leopard (horse coat pattern)/ +駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/ +麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/ +麦こがし [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/ +麦ごはん [むぎごはん] /(n) boiled barley and rice/ +麦ご飯 [むぎごはん] /(n) boiled barley and rice/ +麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/ +麦みそ [むぎみそ] /(n) barley miso/ +麦わら [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/ +麦わら帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/ +麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/ +麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/ +麦芽 [ばくが] /(n,adj-no) malt/(P)/ +麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/ +麦角 [ばっかく] /(n) ergot/ +麦角菌 [ばっかくきん] /(n) (uk) ergot fungus (Claviceps purpurea)/ +麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/ +麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/ +麦御飯 [むぎごはん] /(n) boiled barley and rice/ +麦麹 [むぎこうじ] /(n) barley koji/ +麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/ +麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/ +麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/ +麦酒 [ばくしゅ] /(n) (uk) beer/ +麦秋 [ばくしゅう] /(n) wheat harvest/ +麦秋 [むぎあき] /(n) wheat harvest/ +麦汁 [ばくじゅう] /(n) wort (beer before yeast is added)/sweet wort/ +麦汁ろ過 [ばくじゅうろか] /(n) wort filtration/lautering/sparging/ +麦汁濾過 [ばくじゅうろか] /(n) wort filtration/lautering/sparging/ +麦焦がし [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/ +麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/ +麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/ +麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/ +麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/ +麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/ +麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/ +麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/ +麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/ +麦突 [むぎつく] /(n) (uk) Pungtungia herzi (species of cyprinid)/ +麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/ +麦飯 [ばくはん] /(n) boiled barley and rice/ +麦飯 [むぎいい] /(ok) (n) boiled barley and rice/ +麦飯 [むぎめし] /(n) boiled barley and rice/ +麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/ +麦味噌 [むぎみそ] /(n) barley miso/ +麦粒 [ばくりゅう] /(n) wheat grain/ +麦粒 [むぎつぶ] /(n) wheat grain/ +麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/ +麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/ +麦藁 [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/ +麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/ +麦藁帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/ +麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/ +麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/ +麦稈 [ばっかん] /(n) wheat straw/barley straw/ +麦稈 [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/ +麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/ +麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/ +麦繞 [ばくにょう] /(n) kanji "wheat" radical/ +麦隴 [ばくろう] /(n) field of grain (not rice)/ +函 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +函れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/ +函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/ +函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/ +函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/ +函数 [かんすう] /(oK) (n) (comp) function (e.g. math, programming, programing)/ +函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/ +箱 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/(P)/ +箱のり [はこのり] /(n) leaning out of a car or train window/ +箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/ +箱ブランコ [はこブランコ] /(n) swing seat/swing with usu. two facing seats (playground equipment)/ +箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/ +箱河豚 [はこふぐ] /(n) (1) (uk) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)/(2) boxfish (any fish of family Ostraciidae)/trunkfish/ +箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/ +箱海老 [はこえび] /(n) (uk) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)/ +箱館戦争 [はこだてせんそう] /(n) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War, 1868-1869)/ +箱眼鏡 [はこめがね] /(n) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/ +箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (e.g. chocolates)/ +箱形 [はこがた] /(n,adj-no) box/box-shape/cube-type/ +箱根山椒魚 [はこねさんしょううお] /(n) (uk) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus)/ +箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/ +箱寿司 [はこずし] /(n) pressed sushi/box sushi/ +箱舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/ +箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/ +箱乗り [はこのり] /(n) leaning out of a car or train window/ +箱信者 [はこしんじゃ] /(n) (sl) (derog) Xbox fanboy/Xbox fangirl/ +箱水母 [はこくらげ] /(n) (uk) box jellyfish (Cubozoa spp.)/sea wasp/ +箱船 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/ +箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/ +箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/ +箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/ +箱入娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/ +箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/ +箱物 [はこもの] /(n) (1) (col) public building/community building/(2) box-shaped item of furniture (e.g. chest of drawers, bookcase)/(3) boxed gift/ +箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/ +箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/ +箱柳 [はくよう] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +箱柳 [はこやなぎ] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/ +箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/ +箸が進む [はしがすすむ] /(exp,v5m) (1) to eat a lot/(exp,adj-f) (2) appetizing/ +箸が転んでもおかしい年頃 [はしがころんでもおかしいとしごろ] /(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)/ +箸が転んでも可笑しい年頃 [はしがころんでもおかしいとしごろ] /(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)/ +箸にも棒にも掛からない [はしにもぼうにもかからない] /(exp) hopeless/unmanageable/incorrigible/ +箸まくら [はしまくら] /(n) chopstick rest/ +箸を取る [はしをとる] /(exp,v5r) to take up one's chopsticks (to begin a meal)/to start to eat/to eat/ +箸休め [はしやすめ] /(n) (food) entremet/intermezzo/small palate-cleansing dish served between courses/ +箸使い [はしづかい] /(n) chopstick usage/ +箸紙 [はしがみ] /(n) chopstick paper wrapper/paper sheath for chopsticks/ +箸初め [はしぞめ] /(n) weaning ceremony/ +箸洗い [はしあらい] /(n) (food) simple and light soup taken between courses in a kaiseki meal, or during a formal tea ceremony/ +箸袋 [はしぶくろ] /(n) paper envelope in which chopsticks are presented/ +箸台 [はしだい] /(n) chopstick rest/ +箸置 [はしおき] /(n) chopstick rest/ +箸置き [はしおき] /(n) chopstick rest/ +箸筒 [はしづつ] /(n) cylindrical chopsticks container/ +箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/ +箸枕 [はしまくら] /(n) chopstick rest/ +肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/ +肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/ +筈 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger)/(5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out/(P)/ +筈押し [はずおし] /(n) (sumo) pushing up with hands under opponent's armpits/armpit push/ +筈緒 [はずお] /(n) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast/ +櫨 [はじ] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +櫨 [はぜ] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +櫨 [はぜのき] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +櫨の木 [はぜのき] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +幡 [はた] /(n) (1) flag/(2) (Buddh) pataka (banner)/ +幡 [ばん] /(n) (Buddh) pataka (banner)/ +幡幢 [はたほこ] /(n) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/ +幡幢 [はたぼこ] /(n) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/ +肌 [はだ] /(n) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(n,n-suf) (3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/(P)/ +肌 [はだえ] /(n) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(n,n-suf) (3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/ +肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/unhealthy skin/ +肌が合う [はだがあう] /(exp,v5u) to be compatible/to get along well/ +肌が合わない [はだがあわない] /(exp,adj-i) cannot go together (with)/ +肌ざわり [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/ +肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/ +肌で知る [はだでしる] /(exp,v5r) to know something by direct experience/to know through the skin/ +肌を許す [はだをゆるす] /(exp,v5s) to surrender one's chastity to a man/ +肌を合せる [はだをあわせる] /(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman)/to bring one's bodies together (e.g. for warmth)/ +肌を合わせる [はだをあわせる] /(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman)/to bring one's bodies together (e.g. for warmth)/ +肌衣 [はだぎ] /(n) underwear/underclothes/lingerie/chemise/singlet/ +肌衣 [はだぎぬ] /(n) underwear/underclothes/lingerie/chemise/singlet/ +肌掛け布団 [はだかけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/ +肌掛け布団 [はだがけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/ +肌掛布団 [はだかけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/ +肌掛布団 [はだがけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/ +肌寒 [はださむ] /(n) autumn chill/ +肌寒い [はださむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/(P)/ +肌寒い [はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/ +肌荒 [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/unhealthy skin/ +肌荒れ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/unhealthy skin/ +肌合 [はだあい] /(io) (n) disposition/temperament/turn of mind/atmosphere/feeling/ +肌合い [はだあい] /(n) disposition/temperament/turn of mind/atmosphere/feeling/ +肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/ +肌色 [はだいろ] /(n,adj-no) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/ +肌触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/(P)/ +肌触わり [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/ +肌身 [はだみ] /(n) body/ +肌身離さず [はだみはなさず] /(adv,exp) carrying close to one's person/next to the skin/ +肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/ +肌脱ぐ [はだぬぐ] /(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin/to remove the upper part of one's garments/(2) to work with great effort/ +肌着 [はだぎ] /(n) underwear/underclothes/lingerie/chemise/singlet/(P)/ +肌馬 [はだうま] /(n) broodmare (horse breeding)/ +肌布団 [はだぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/ +肌膚 [きふ] /(n) skin/ +肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/ +肌理細か [きめこまか] /(adj-na) (1) smooth/(2) meticulous/painstaking/detailed/ +肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban/ +畑 [はた] /(n) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/ +畑 [はたけ] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) field (of specialization)/sphere/area/(3) (col) womb/birth/birthplace/(P)/ +畑を起こす [はたけをおこす] /(exp,v5s) to plow a field/to plough a field/ +畑を作る [はたけをつくる] /(exp,v5r) to farm/to cultivate a field/ +畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/ +畑栗鼠 [はたりす] /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/ +畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/ +畑仕事 [はたしごと] /(n,vs) working in the fields/work on a farm/ +畑湿地 [はたけしめじ] /(n) (uk) clustered domecap (Lyophyllum decastes)/fried chicken mushroom/ +畑焼 [はたやき] /(n) burning stubble and dry grass/ +畑焼き [はたやき] /(n) burning stubble and dry grass/ +畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/ +畑占地 [はたけしめじ] /(n) (uk) clustered domecap (Lyophyllum decastes)/fried chicken mushroom/ +畑鼠 [はたねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/ +畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/ +畑地 [はたち] /(n) farmland/ +畠 [はた] /(n) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/ +畠 [はたけ] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) field (of specialization)/sphere/area/(3) (col) womb/birth/birthplace/ +八 [はち] /(num) eight/(P)/ +八 [や] /(num) eight/ +八 [パー] /(num) eight (chi:)/ +八か年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/ +八つ [やっつ] /(num) eight/(P)/ +八つ [やつ] /(num) eight/ +八つあたり [やつあたり] /(n,vs) outburst of anger/venting one's anger/ +八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/ +八つ橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/ +八つ口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/ +八つ子 [やつご] /(n) (1) octuplet/(2) eight-year-old child/ +八つ時 [やつどき] /(n) (arch) (approx.) 2 o'clock (am or pm)/ +八つ手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/ +八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/ +八つ切り [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/ +八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/ +八つ足の机 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/ +八つ当たり [やつあたり] /(n,vs) outburst of anger/venting one's anger/(P)/ +八つ当り [やつあたり] /(n,vs) outburst of anger/venting one's anger/ +八つ頭 [やつがしら] /(n) form of taro/yam/ +八つ目 [やつめ] /(n) (1) (abbr) eighth (place, position, etc.)/(2) having eight eyes/having many eyes/(3) (of a fabric) having a loose knit/(4) lamprey/(5) eight-holed arrow whistle/ +八つ目鰻 [やつめうなぎ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/ +八つ目鏑 [やつめかぶら] /(n) (obsc) eight-holed arrow whistle/ +八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/ +八の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/(2) shape of "hachi", the kanji for eight/ +八カ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/ +八ッ橋 [やつはし] /(io) (n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/ +八ツ橋 [やつはし] /(io) (n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/ +八ヵ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/ +八ヶ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/ +八雲 [やくも] /(n) (1) (arch) thick clouds/(2) (arch) classical Japanese poetry/ +八家 [はっけ] /(n) (1) (abbr) the eight early Japanese Buddhist sects/(2) eight Japanese monks who visited China during the early Heian/ +八箇年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/ +八戒 [はちかい] /(n) (Buddh) the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)/ +八戒 [はっかい] /(n) (Buddh) the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)/ +八角 [はっかく] /(n) (1) octagon/(2) (abbr) star anise (Illicium verum)/(3) sailfin poacher (Podothecus sachi)/ +八角形 [はっかくけい] /(n) eight-sided shape/octagon/ +八角形 [はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/ +八角錐 [はっかくすい] /(n) octagonal pyramid/ +八角鷹 [はちくま] /(n) (uk) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus)/Oriental honey buzzard/pern/ +八角柱 [はっかくちゅう] /(n) octagonal prism/ +八角茴香 [はっかくういきょう] /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/ +八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/ +八釜しい [やかましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/(2) strict/faultfinding/carping/fussy/ +八間 [はちけん] /(n) large hanging paper lantern/ +八岐大蛇 [やまたのおろち] /(n) eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology)/ +八脚の案 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/ +八脚門 [はっきゃくもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/ +八脚門 [やつあしもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/ +八虐 [はちぎゃく] /(n) (arch) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law/ +八逆 [はちぎゃく] /(n) (arch) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law/ +八橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/ +八極拳 [はっきょくけん] /(n) (MA) Eight Extremities Fist/ +八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/ +八苦 [はっく] /(n) (Buddh) the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)/ +八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/ +八卦掌 [はっけしょう] /(n) (MA) eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/ +八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/ +八月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/ +八月大名 [はちがつだいみょう] /(exp) the 8th month has the least work for farmers/ +八股 [はっこ] /(n) (abbr) eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing)/ +八股文 [はっこぶん] /(n) eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing)/ +八口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/ +八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/ +八紘一宇 [はっこういちう] /(exp,n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/ +八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/ +八歳児 [やつご] /(n) eight-year-old child/ +八坂瓊曲玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/ +八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/ +八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/ +八識 [はちしき] /(n) (Buddh) eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/ +八識 [はっしき] /(n) (Buddh) eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/ +八尺瓊 [やさかに] /(n) (arch) large jewel/ +八尺瓊の勾玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/ +八尺瓊曲玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/ +八尺瓊勾玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/ +八手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/ +八種競技 [はっしゅきょうぎ] /(n) octathlon/ +八宗 [はっしゅう] /(n) the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period/ +八州 [はっしゅう] /(n) (1) (arch) Japan/(2) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/ +八洲 [やしま] /(n) (arch) Japan/ +八洲国 [やしまくに] /(n) (arch) Japan/ +八十 [はちじゅう] /(n) eighty/(P)/ +八十 [やそ] /(n) eighty/ +八十神 [やそがみ] /(n) (arch) many gods/many deities/many kami/ +八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/ +八十島 [やそしま] /(n) (arch) many islands/ +八十八箇所 [はちじゅうはっかしょ] /(n) 88 temples (of, or modeled after those of, Shikoku)/ +八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/ +八十万 [はちじゅうまん] /(n) 800000/ +八十万 [やそよろず] /(adj-no) (arch) many/ +八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/ +八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/ +八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/ +八重雲 [やえくも] /(n) layers of clouds/ +八重雲 [やえぐも] /(n) layers of clouds/ +八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/ +八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/ +八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/ +八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/ +八重山蛭木 [やえやまひるぎ] /(n) (uk) Rhizophora mucronata (species of mangrove)/ +八重歯 [やえば] /(n) double tooth/protruding tooth (like a fang)/high canine/ +八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/ +八重葎 [やえむぐら] /(n) (1) (uk) thick patch of mixed weeds/(2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)/ +八重梔子 [やえくちなし] /(n) (uk) eightfold gardenia/Gardenia jasminoide/ +八将神 [はちしょうしん] /(n) the eight gods who preside over the lucky-unlucky directions of the koyomi for each year/ +八将神 [はちしょうじん] /(n) the eight gods who preside over the lucky-unlucky directions of the koyomi for each year/ +八省 [はっしょう] /(n) the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryo system)/ +八丈 [はちじょう] /(n) (abbr) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (sometimes striped)/ +八丈桑 [はちじょうぐわ] /(n) (uk) Morus kagayamae (species of mulberry)/ +八丈絹 [はちじょうぎぬ] /(n) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island)/ +八丈縞 [はちじょうじま] /(n) striped Hachijo silk cloth/ +八丈宝貝 [はちじょうたからがい] /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/ +八丈宝貝 [はちじょうだからがい] /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/ +八色の姓 [はっしきのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/ +八色の姓 [やくさのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/ +八色姓 [はっしきのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/ +八色姓 [やくさのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/ +八色鳥 [やいろちょう] /(n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha)/ +八進細分記号 [はちしんさいぶんきごう] /(n) (comp) octave device/ +八進数 [はちしんすう] /(n) (comp) octal/base 8/ +八尋 [やひろ] /(n,adj-no) (arch) great length/great size/ +八尋殿 [やひろどの] /(n) (arch) grand palace/ +八寸 [はっすん] /(n) (1) distance of eight sun (approx. 24 cm)/(2) dish or tray of this size (esp. used in kaiseki cuisine to serve several kinds of delicacies)/food served in such a dish/(3) var. of thick, traditional Japanese paper/ +八姓 [はっせい] /(n) (arch) (obsc) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/ +八正道 [はっしょうどう] /(n) (Buddh) noble eightfold path/ +八聖道 [はっしょうどう] /(n) (Buddh) noble eightfold path/ +八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/ +八千 [はっせん] /(n) (1) 8000/(2) many/ +八千 [やち] /(n) (1) 8000/(2) many/ +八千歳 [やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/ +八千種 [やちくさ] /(n) many kinds/ +八千種 [やちぐさ] /(n) many kinds/ +八千草 [やちくさ] /(n) variety of plants/various herbs/ +八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/ +八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/ +八千年 [はっせんねん] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/ +八千年 [やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/ +八専 [はっせん] /(n) 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain)/ +八双 [はっそう] /(n) style of sword fighting/ +八足の机 [はっそくのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/ +八足の机 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/ +八足門 [やつあしもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/ +八帯アルマジロ [やつおびアルマジロ] /(n) (uk) great long-nosed armadillo (Dasypus kappleri)/ +八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/ +八大明王 [はちだいみょうおう] /(n) (Buddh) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)/ +八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/ +八端 [はったん] /(n) (abbr) twilled fabric/ +八端織 [はったんおり] /(n) twilled fabric/ +八端織り [はったんおり] /(n) twilled fabric/ +八段 [はったん] /(n) (abbr) twilled fabric/ +八丁 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/ +八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/ +八珍 [はっちん] /(n) eight delicacies/ +八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/ +八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/ +八頭 [はちがしら] /(n) kanji "eight" radical at top/ +八頭 [やつがしら] /(n) form of taro/yam/ +八頭身 [はっとうしん] /(n) beautiful well-proportioned woman (body 8 times longer than head)/ +八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/ +八徳 [はっとく] /(n) the eight virtues/ +八日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/(P)/ +八白 [はっぱく] /(n) eighth of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and north-east)/ +八幡 [はちまん] /(n) (1) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/ +八幡の不知藪 [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/ +八幡の薮知らず [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/ +八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/ +八幡神 [はちまんじん] /(n) Hachiman (god of war)/ +八幡神 [やわたのかみ] /(n) Hachiman (god of war)/ +八幡知らず [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/ +八幡知藪 [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/ +八反 [はったん] /(n) (abbr) twilled fabric/ +八反織 [はったんおり] /(n) twilled fabric/ +八反織り [はったんおり] /(n) twilled fabric/ +八百 [はっぴゃく] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/ +八百 [やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/ +八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/ +八百屋防風 [やおやぼうふう] /(n) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/ +八百長 [やおちょう] /(n,adj-no,vs) match fixing/put-up job/fixed game/ +八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/ +八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/ +八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/ +八百万 [はっぴゃくまん] /(n) eight million/ +八百万 [やおよろず] /(n,adj-no) myriad/countless things/ +八百万の神 [やおよろずのかみ] /(exp,n) (Shinto) all the gods and goddesses/all the deities/ +八品詞 [はちひんし] /(n) (ling) (obsc) eight parts of speech (in traditional English grammar, etc.)/ +八部 [はちぶ] /(n) (Buddh) (abbr) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/ +八部衆 [はちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/ +八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/ +八分 [はちぶ] /(n) (1) eight-tenths/(2) casting someone out/(3) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/ +八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticeable triangular tail)/ +八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/ +八分儀 [はちぶんぎ] /(n) octant (instrument)/ +八分儀座 [はちぶんぎざ] /(n) Octans (constellation)/the Octant/ +八分目 [はちぶめ] /(n) eight-tenths/ +八分目 [はちぶんめ] /(n) eight-tenths/ +八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/ +八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/ +八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/ +八方 [はっぽう] /(n) (1) all sides/(2) large hanging lantern/(P)/ +八方ふさがり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/cornered/ +八方円満 [はっぽうえんまん] /(n,adj-na) to the satisfaction of all parties/all sides being happy and satisfied/ +八方丸くおさまる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/ +八方丸く治まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/ +八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/ +八方行灯 [はっぽうあんどん] /(n) large hanging paper lantern/ +八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/cornered/ +八方手を尽くす [はっぽうてをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/ +八方破れ [はっぽうやぶれ] /(adj-no,n) full of holes (e.g. argument)/vulnerable to any kind of attack (or criticism, etc.)/ +八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/person who shows people what they want to see/ +八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/ +八本 [はちほん] /(n) eight (long cylindrical things)/ +八本 [はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/ +八万 [はちまん] /(n) (1) 80000/(2) many/ +八万 [やよろず] /(n) (1) 80000/(2) many/ +八万四千 [はちまんしせん] /(n) (1) (Buddh) 84000/(2) many/ +八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/ +八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/ +八面玲瓏 [はちめんれいろう] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/ +八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields/jack of all trades/very active in many fields/versatile/all-round/8 faces and 6 arms/ +八木・宇田アンテナ [やぎ・うだアンテナ] /(n) Yagi-Uda antenna/ +八木アンテナ [やぎアンテナ] /(n) Yagi antenna/ +八目 [やつめ] /(n) (1) (abbr) eighth (place, position, etc.)/(2) having eight eyes/having many eyes/(3) (of a fabric) having a loose knit/(4) lamprey/(5) eight-holed arrow whistle/ +八目鰻 [やつめうなぎ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/ +八目鏑 [やつめかぶら] /(n) (obsc) eight-holed arrow whistle/ +八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/ +八腕類 [はちわんるい] /(n) octopods/ +八咫 [やあた] /(n) (1) (arch) eight ata (approx. 144 cm)/(2) large/long/ +八咫 [やた] /(n) (1) (arch) eight ata (approx. 144 cm)/(2) large/long/ +八咫の烏 [やたのからす] /(n) (1) (obsc) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/ +八咫の鏡 [やたのかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/ +八咫烏 [やたがらす] /(n) (1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/ +八咫鏡 [やたかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/ +八咫鏡 [やたのかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/ +八哥鳥 [はっかちょう] /(n) (uk) crested myna (Acridotheres cristatellus)/crested mynah/ +八艘飛び [やそうとび] /(n) (sumo) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent/ +鉢 [はち] /(n) (1) bowl/pot/basin/(2) flowerpot/(3) crown/brainpan/(P)/ +鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/ +鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/ +鉢の木 [はちのき] /(n) potted tree/ +鉢映り [はちうつり] /(n) compatibility between the pot and the bonsai/ +鉢巻 [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/ +鉢巻き [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/ +鉢合せ [はちあわせ] /(n,vs) (1) bumping of heads/(2) running into/coming across/encountering/ +鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) (1) bumping of heads/(2) running into/coming across/encountering/ +鉢植 [はちうえ] /(io) (n) potted plant/ +鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/ +鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/ +溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/ +溌溂 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/ +発 [はつ] /(n,n-suf) (1) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) sending/sent (by ...)/sent (at ...)/(3) (abbr) engine/(n) (4) (abbr) green dragon tile (mahjong)/(ctr) (5) counter for gunshots, bursts of gas, etc./counter for bullets, bombs, etc./counter for blows (punches)/(P)/ +発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/ +発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/ +発つ [たつ] /(v5t,vi) to depart (on a plane, train, etc.)/ +発ガン [はつガン] /(n) cancer causing/carcinogenesis/ +発ガン性物質 [はつガンせいぶっしつ] /(n) carcinogen/ +発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/initiation of a proposal/(P)/ +発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/ +発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/proponent/initiator/ +発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/ +発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/ +発育期 [はついくき] /(n) growth period/ +発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/ +発育発達 [はついくはったつ] /(n) physical growth and development/ +発育不良 [はついくふりょう] /(n,adj-no) underdevelopment/poor development/maldevelopment/decreased growth/stunting/ +発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/ +発炎筒 [はつえんとう] /(n) (warning) flare (esp. used on roads and railways)/ +発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/ +発煙弾 [はつえんだん] /(n) smoke grenade/smoke shell/ +発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke bomb/smoke candle/(P)/ +発音 [はつおん] /(n,vs,adj-no) pronunciation/(P)/ +発音学 [はつおんがく] /(n) phonetics/phonology/ +発音器 [はつおんき] /(n) sound-producing organ (esp. of land-dwelling vertebrates and insects)/ +発音器官 [はつおんきかん] /(n) sound-producing organ (i.e. speech organs of mammals, wings of insects)/ +発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/ +発加入者 [はっかにゅうしゃ] /(n) (comp) calling subscriber/calling party/ +発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/ +発火装置 [はっかそうち] /(n) incendiary device/ +発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/ +発芽 [はつが] /(n,vs) germination/sprouting/budding/(P)/ +発芽玄米 [はつがげんまい] /(n) germinated brown rice/sprouted brown rice/ +発芽米 [はつがまい] /(n) germinated rice/sprouted rice/ +発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/ +発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/ +発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/ +発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/ +発汗 [はっかん] /(n,vs,adj-no) sweating/perspiration/ +発汗計 [はっかんけい] /(n) diaphoremeter/sweat sensor/sweating rate meter/ +発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/ +発癌 [はつがん] /(n) cancer causing/carcinogenesis/ +発癌性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/ +発癌性物質 [はつがんせいぶっしつ] /(n) carcinogen/ +発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/ +発願 [ほつがん] /(n,vs) (1) (Buddh) giving rise to the desire to save all sentient beings/(2) praying/prayer/ +発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/show/display/manifestation/(P)/ +発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/ +発起書 [ほっきしょ] /(n) prospectus/ +発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/ +発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/ +発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance (e.g. of a passport)/issuing/(P)/ +発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/ +発局 [はっきょく] /(n) (comp) sending office/transmitting office/ +発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/ +発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/ +発句 [ほっく] /(n) (1) first 17-syllable verse of a renga/(2) haiku/(3) first five-syllable line of a tanka/ +発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/ +発掘現場 [はっくつげんば] /(n) dig site/excavation site/ +発掘隊 [はっくつたい] /(n) excavation team/dig team/ +発券 [はっけん] /(n,vs) issuing (a banknote, ticket, etc.)/ +発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/ +発見時代 [はっけんじだい] /(n) (obsc) Age of Discovery/ +発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/ +発見的 [はっけんてき] /(adj-na) (comp) heuristic/ +発見的方法 [はっけんてきほうほう] /(n) (comp) heuristic method/ +発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/ +発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/ +発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/ +発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/ +発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/ +発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/ +発呼 [はっこ] /(n) (comp) outgoing call/ +発呼側NS利用者 [はっこがわエンエスりようしゃ] /(n) (comp) calling NS user/ +発呼側Nアドレス [はっこがわエンアドレス] /(n) (comp) calling-(N)-address/ +発呼側SS利用者 [はっこがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) calling SS user/ +発呼側TS利用者 [はっこがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) calling TS user/ +発御 [はつぎょ] /(n) (hon) departure (of the emperor, etc.)/ +発語 [はつご] /(n,vs,adj-no) speech/utterance/ +発光 [はっこう] /(n,vs,adj-no) luminescence/radiation/(P)/ +発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/ +発光ダイオド [はっこうダイオド] /(n) light emitting diode/LED/ +発光器 [はっこうき] /(n) bioluminescent organ; photophore/ +発光菌 [はっこうきん] /(n) photogenic fungi/luminous fungi/Photobacterium/ +発光細菌 [はっこうさいきん] /(n) luminescent bacteria/ +発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/ +発光素子 [はっこうそし] /(n) (comp) light emitter (fiber optics)/ +発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/ +発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/ +発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/ +発光分光法 [はっこうぶんこうほう] /(n) emission spectrography/ +発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/ +発効日 [はっこうび] /(n) effective date/ +発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/ +発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/ +発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/ +発行と引用 [はっこうといんよう] /(n) (comp) publish and subscribe/ +発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/ +発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/ +発行官庁 [はっこうかんちょう] /(n) issuing authority/ +発行機関 [はっこうきかん] /(n) issuing authority/ +発行済み [はっこうずみ] /(adj-f) issued (esp. stocks)/on issue/ +発行済み株式 [はっこうずみかぶしき] /(n) issued stocks/outstanding stocks/ +発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/ +発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/ +発行所 [はっこうしょ] /(n) publishing house/publishing office/ +発行所 [はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/ +発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/ +発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/ +発酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/(P)/ +発酵菌 [はっこうきん] /(n) fermentation micro-organism/fermentative bacteria/zymocyte/fermentation germ/ +発酵食品 [はっこうしょくひん] /(n) fermented food/ +発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/ +発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/ +発酵病 [はっこうびょう] /(n,adj-no) zymotic disease/ +発作 [ほっさ] /(n,vs,adj-no) (med) fit/spasm/attack/seizure/(P)/ +発作性 [ほっさせい] /(n,adj-no) paroxysmal/ +発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/ +発錆 [はっせい] /(n) rusting/onset of rust/ +発散 [はっさん] /(n,vs) (1) emission/emanation/radiation/diffusion/dispersion/(2) letting out (feelings)/venting/(3) divergence (of light)/(4) (math) divergence/(P)/ +発散級数 [はっさんきゅうすう] /(n) (math) divergent series/ +発止 [はっし] /(ateji) (adv-to) (uk) (arch) with a loud clack/ +発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/ +発射場 [はっしゃじょう] /(n) launch site (e.g. for rockets, missiles, etc.)/launching site/ +発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/ +発射筒 [はっしゃとう] /(n) (grenade, etc.) launcher/ +発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/ +発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/ +発受電 [はつじゅでん] /(n) (abbr) generated and purchased electric power/ +発受電電力量 [はつじゅでんでんりょくりょう] /(n) generated and purchased electric power/ +発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/ +発症 [はっしょう] /(n,vs,adj-no) outbreak of an illness/time where the first symptoms of an illness appear/crisis/(P)/ +発祥 [はっしょう] /(n,vs) (1) origin/(2) appearance of auspicious omen/(P)/ +発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/ +発場 [はつじょう] /(n) arrival/place of arrival/ +発情 [はつじょう] /(n,vs) sexual excitement/capable of breeding/having the urge to breed/ +発情ホルモン [はつじょうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/ +発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/ +発情周期 [はつじょうしゅうき] /(n) estrous cycle/ +発条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +発条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +発条 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/ +発条仕掛け [ぜんまいじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/ +発条仕掛け [ばねじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/ +発条指 [ばねゆび] /(n) trigger finger/flexor tendinitis/ +発条秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/ +発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/ +発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/ +発色団 [はっしょくだん] /(n) (chem) chromophore/ +発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/ +発信の否認不能 [はっしんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of submission/ +発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/ +発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/ +発信拠点 [はっしんきょてん] /(n) (comp) transmission point/ +発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/ +発信元 [はっしんもと] /(n) (comp) originator/ +発信源 [はっしんげん] /(n) (comp) source/ +発信時刻表示 [はっしんじこくひょうじ] /(n) (comp) submission time stamp indication/MS/ +発信者 [はっしんしゃ] /(n) (comp) originator/ +発信者識別番号 [はっしんしゃしきべつばんごう] /(n) (comp) call ID/ +発信者表示 [はっしんしゃひょうじ] /(n) (comp) originator indication/ +発信者要求代行受信者 [はっしんしゃようきゅうだいこうじゅしんしゃ] /(n) (comp) originator requested alternate recipient/ +発信証明 [はっしんしょうめい] /(n) (comp) proof of submission/ +発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/ +発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/ +発信地 [はっしんち] /(n) place of dispatch/place of origin/ +発信頻度 [はっしんひんど] /(n) (comp) transmission frequency/ +発信力 [はっしんりょく] /(n) communicativity/ability to convey one's opinion, message, etc./power to make oneself understood/ +発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/ +発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/ +発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/ +発振機 [はっしんき] /(n) oscillator/ +発疹 [はっしん] /(n,vs) rash/eruption/ +発疹 [ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/ +発疹チフス [はっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/ +発疹チフス [ほっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/ +発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/ +発水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/ +発生 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(2) ontogeny/development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state/(P)/ +発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/ +発生源 [はっせいげん] /(n) source/origin/ +発生源の否認不能 [はっせいげんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of origin/ +発生順 [はっせいじゅん] /(n,adj-no) (comp) chronological/ +発生生物学 [はっせいせいぶつがく] /(n) developmental biology/ +発生段階 [はっせいだんかい] /(n) developmental stage/ +発生頻度 [はっせいひんど] /(n) (comp) frequency of occurrence/ +発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/ +発声 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) utterance/speaking/vocalization/vocalisation/enunciation/pronouncing/(2) leading a group of people (in cheering, singing, etc.)/(P)/ +発声学 [はっせいがく] /(n) vocology/ +発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/ +発声訓練 [はっせいくんれん] /(n) voice training/vocal training/ +発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/ +発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/ +発声練習 [はっせいれんしゅう] /(n) voice training/vocal exercises/ +発赤 [はっせき] /(n,vs,adj-no) rubefaction (reddening of the skin)/ +発赤 [ほっせき] /(n,vs,adj-no) rubefaction (reddening of the skin)/ +発赤薬 [はっせきやく] /(n) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/ +発想 [はっそう] /(n,vs) (1) idea/conception/way of thinking/(2) (music) expression/(P)/ +発想標語 [はっそうひょうご] /(n) stylistic marking (in music, e.g. "dolce", "tranquillo", etc.)/ +発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/ +発想力 [はっそうりょく] /(n) expressive power/inventiveness/creative power/ +発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/ +発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/ +発送電 [はっそうでん] /(n) electric power producer and supplier (PPS)/electric power production and supply/ +発送電分離 [はっそうでんぶんり] /(n) separation of electrical power production from power distribution and transmission/ +発足 [はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/ +発足 [ほっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/(P)/ +発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/ +発達を促す [はったつをうながす] /(exp,v5s) to accelerate development/ +発達検査 [はってんけんさ] /(n) developmental test/ +発達障害 [はったつしょうがい] /(n) (med) developmental disorder/ +発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/ +発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/ +発端 [ほったん] /(n) origin/genesis/opening/start/beginning/(P)/ +発着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/(P)/ +発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place (e.g. for steamers)/station (e.g. bus)/terminal/ +発注 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/(P)/ +発註 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/ +発展 [はってん] /(n,vs) (1) development/growth/advancement/unfurling/(2) expansion/extension/enlargement/(3) playing around/having an active sex life/(P)/ +発展学習 [はってんがくしゅう] /(n) enrichment program (i.e. for high-performing students)/supplementary curriculum/ +発展型 [はってんけい] /(n) variant/successor model/ +発展場 [はってんば] /(n) cruising spot/gay venue/fruit stand/ +発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/ +発展中 [はってんちゅう] /(n,adj-no) under development/in progress/ +発展的 [はってんてき] /(adj-na) developing/developmental/ +発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization (organisation)/ +発展途上 [はってんとじょう] /(adj-no) developing (e.g. industry, town, economy)/ +発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/ +発電 [はつでん] /(n,vs,adj-no) generation (e.g. power)/(P)/ +発電会社 [はつでんかいしゃ] /(n) power generation company/ +発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/ +発電効率 [はつでんこうりつ] /(n) power generation efficiency/generating efficiency/ +発電子 [はつでんし] /(n) armature/ +発電施設 [はつでんしせつ] /(n) power generation facility/ +発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/ +発頭 [はつがしら] /(n) kanji "dotted tent" radical (radical 105)/ +発頭 [ほっとう] /(n,vs) (1) origin/promotion/(2) originator/promoter/ +発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/ +発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/ +発動機 [はつどうき] /(n) engine/ +発熱 [はつねつ] /(n,vs,adj-no) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/ +発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/ +発破 [はっぱ] /(n) explosive blast (in construction, mining, etc.)/blasting/ +発破をかける [はっぱをかける] /(exp,v1) (1) to set off an explosive/(2) to start a fire under someone/to motivate someone with rough words/ +発破を掛ける [はっぱをかける] /(exp,v1) (1) to set off an explosive/(2) to start a fire under someone/to motivate someone with rough words/ +発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/ +発馬機 [はつばき] /(n) starting gate (horse racing)/starting stalls/ +発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/ +発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/ +発売元 [はつばいもと] /(n) sales agency/selling agency/ +発売所 [はつばいしょ] /(n) sales office/ +発売中 [はつばいちゅう] /(n,adj-no) now on sale/ +発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/release date/ +発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/ +発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/ +発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/presenter/speaker/publisher/ +発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/ +発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/ +発憤 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/ +発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/ +発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/ +発泡 [はっぽう] /(n,vs,adj-no) foaming/(P)/ +発泡スチロール [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/ +発泡ポリウレタン [はっぽうポリウレタン] /(n) foamed polyurethane/polyurethane foam/ +発泡ワイン [はっぽうワイン] /(n) sparkling wine/spumante/mousseux/ +発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/ +発泡酒 [はっぽうしゅ] /(n) (1) sparkling wine/(2) low-malt beer/ +発泡性 [はっぽうせい] /(n,adj-no) effervescence/fizziness/foamability/ +発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/ +発砲スチロール [はっぽうスチロール] /(iK) (n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/ +発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/ +発明 [はつめい] /(n,vs) (1) invention/(adj-na) (2) intelligent/clever/(n,vs) (3) (arch) being enlightened/having the meaning of everything become clear/(P)/ +発明王 [はつめいおう] /(n) master inventor/king of inventors (e.g. Edison)/ +発明家 [はつめいか] /(n) inventor/ +発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/ +発明品 [はつめいひん] /(n) invention/ +発毛 [はつもう] /(n,vs,adj-no) new hair growth/ +発毛剤 [はつもうざい] /(n) hair growth formula/hair growth agent/ +発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/ +発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/ +発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/ +発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/ +発話 [はつわ] /(n,adj-no) utterance/speech/ +発話障害 [はつわしょうがい] /(n) speech impediment/lalopathy/ +発剌 [はつらつ] /(iK) (adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/ +発勁 [はっけい] /(n) (MA) release internal power/ +醗酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/ +髪 [かみ] /(n) hair (on the head)/(P)/ +髪が薄い [かみがうすい] /(exp) having thin hair/ +髪どめ [かみどめ] /(n) barrette/hair clip/hair slide/hair band/ +髪の薄い [かみのうすい] /(adj-i) thin haired/ +髪の毛 [かみのけ] /(exp,n) hair (head)/(P)/ +髪の毛座 [かみのけざ] /(n) (astron) Coma Berenices (constellation)/the Berenice's Hair/ +髪をあげる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/ +髪をすく [かみをすく] /(exp,v5k) to comb/ +髪をとかす [かみをとかす] /(exp,v5s) to comb (one's hair)/ +髪をとく [かみをとく] /(exp,v5k) to comb/ +髪を解く [かみをほどく] /(exp,v5k) to let down one's hair/to undo hair/ +髪を上げる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/ +髪を垂らす [かみをたらす] /(exp,v5s) to let one's hair hang down/ +髪を整える [かみをととのえる] /(exp,v1) to arrange one's hair/to tidy up one's hair/ +髪を切る [かみをきる] /(exp,v5r) to cut hair/to give a haircut/ +髪を直す [かみをなおす] /(exp,v5s) to fix one's hair (hairdo) (esp. if disheveled)/to straighten one's hair/to make an adjustment to one's hair/to do (up) one's hair/ +髪を梳かす [かみをとかす] /(exp,v5s) to comb (one's hair)/ +髪を梳く [かみをすく] /(exp,v5k) to comb/ +髪を梳く [かみをとく] /(exp,v5k) to comb/ +髪ゴム [かみゴム] /(n) hair tie/ +髪冠 [かみかんむり] /(n) kanji "hair" radical at top/ +髪型 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/ +髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/ +髪結 [かみい] /(n) hairdresser/hairdressing/ +髪結 [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/ +髪結い [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/ +髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) Edo-era barbershop/ +髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/ +髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/ +髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/ +髪振 [かみふり] /(n) (arch) shoulder-length hairstyle for children/ +髪切り虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/ +髪切虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/ +髪洗い粉 [かみあらいこ] /(n) powder for cleaning the hair/powder shampoo/ +髪挿 [かんざし] /(n) ornate hairpin/ +髪挿屋 [かんざしや] /(n) ornate hairpin store/ +髪置 [かみおき] /(io) (n) ceremony of allowing the hair to grow at age three/ +髪置き [かみおき] /(n) ceremony of allowing the hair to grow at age three/ +髪剃菜 [こうぞりな] /(n) (uk) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica)/ +髪頭 [かみかしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/ +髪頭 [かみがしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/(3) kanji "hair" radical at top/ +髪文字 [かもじ] /(n) (1) hairpiece/false hair/switch/(2) (arch) (fem) hair/ +髪毛 [かみげ] /(n) (kyu:) hair (head)/ +髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/ +髪留め [かみどめ] /(n) barrette/hair clip/hair slide/hair band/ +伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/ +伐り出す [きりだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/ +伐る [きる] /(v5r,vt) to cut down (e.g. trees)/ +伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/ +伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/ +伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/ +罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/ +罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/ +罰が当たる [ばちがあたる] /(exp,v5r) (1) (uk) to incur divine punishment/to pay for one's sins/(int) (2) You'll pay for that!/What goes around, comes around/ +罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/ +罰せられる [ばっせられる] /(v1) to be subject to punishment/be punished/ +罰を受ける [ばつをうける] /(exp,v1) to receive punishment/to be punished/to pay a penalty/ +罰を与える [ばつをあたえる] /(exp,v1) to punish (e.g. a child, etc.)/ +罰ゲーム [ばつゲーム] /(n) game played as a form of punishment by the loser of a contest/ +罰一 [ばついち] /(n) (uk) (joc) being once divorced/one-time divorcee/one x mark, i.e. one name struck from the koseki/ +罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/ +罰室 [ばっしつ] /(n) (obsc) punishment room/penal cell/ +罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/ +罰点 [ばってん] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/ +罰当たり [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/ +罰当り [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/ +罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/ +罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/ +抜かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) to omit/to leave out/to skip/(2) (vulg) to say/to speak/(P)/ +抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/ +抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/ +抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/ +抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/ +抜きしろ [ぬきしろ] /(n) draft (in casting)/draught/amount of taper for molded or cast parts/ +抜きつ抜かれつ [ぬきつぬかれつ] /(n) back-and-forth/neck-and-neck/ +抜きにして [ぬきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/ +抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) (1) to surpass/to outdo/to excel/to stand out/to be outstanding/to be preeminent/(2) to tower above (the surrounding landscape)/ +抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/ +抜き技 [ぬきわざ] /(n) (MA) counterattack while evading the opponent's attack (kendo)/ +抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/ +抜き型 [ぬきがた] /(n) cutter (e.g. cookie cutter)/punching die/ +抜き勾配 [ぬきこうばい] /(n) draft angle/ +抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/ +抜き差し [ぬきさし] /(n,vs) (1) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/(2) making do/getting by/managing/ +抜き差しならない [ぬきさしならない] /(exp,adj-f) be inextricably involved/be in a sticky situation/ +抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(exp,adj-f) sticky (situation)/finding oneself trapped/ +抜き刷 [ぬきずり] /(n,vs) offprint/reprint/ +抜き刷り [ぬきずり] /(n,vs) offprint/reprint/ +抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/ +抜き取り検査 [ぬきとりけんさ] /(n) sequential sampling inspection (with reposition)/ +抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/ +抜き手 [ぬきて] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/ +抜き手 [ぬきで] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/ +抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) (1) to pick out/to single out/to select/(2) to extract/to draw out/to pull out/to distill/ +抜き出る [ぬきでる] /(v1,vi) (1) to surpass/to outdo/to excel/to stand out/to be outstanding/to be preeminent/(2) to tower above (the surrounding landscape)/ +抜き書き [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/ +抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/ +抜き足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/ +抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/ +抜き足差し足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/ +抜き足差し足忍び足 [ぬきあしさしあししのびあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/ +抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/ +抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/ +抜き打ち検査 [ぬきうちけんさ] /(n) spot check/snap inspection/surprise test/ +抜き打ち調査 [ぬきうちちょうさ] /(n) spot check/snap inspection/surprise test/ +抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/ +抜き付け [ぬきつけ] /(n) (MA) maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/ +抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/ +抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) to unsheathe/ +抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(v5k) (3) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(4) (sl) to take (a photo)/to record (video)/(P)/ +抜けだす [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) (comp) to break (out of a loop)/ +抜ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/to come loose/(2) to fade/to discolour/(3) to wear a hole (e.g. clothes)/(4) to leave (e.g. a meeting)/(5) to be clear/to be transparent (e.g. of the sky)/(6) to be stupid/to be absentminded/to be careless/to be inattentive/(7) (comp) to exit (a program loop)/(P)/ +抜け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin (snake, insect, etc.)/husk/empty shell/exuvia/exuviae/ +抜け駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/getting a head start/secretly acting before others/ +抜け穴 [ぬけあな] /(n) (1) secret passage/underground passage/(2) loophole/ +抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/ +抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/ +抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) (comp) to break (out of a loop)/(P)/ +抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) (1) to slip out/to steal out/(2) to excel/to stand out/ +抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r,vi) to be balding in the front/to have a receding hairline/ +抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/ +抜け道 [ぬけみち] /(n) (1) byway/bypath/byroad/secret path/way of escape/(2) loophole/excuse/ +抜け忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/ +抜け抜け [ぬけぬけ] /(adv,adv-to) (uk) freely/impudently/brazenly/shamelessly/however one wishes/ +抜け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/ +抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/ +抜け目がない [ぬけめがない] /(exp,adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/ +抜け目ない [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/ +抜け目のない [ぬけめのない] /(exp,adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/ +抜け目無い [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/ +抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1,vi) (1) to come out (e.g. hair)/to fall out/to collapse (e.g. building, floor)/(2) to be left out/to be omitted/ +抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/ +抜け路 [ぬけみち] /(n) (1) byway/bypath/byroad/secret path/way of escape/(2) loophole/excuse/ +抜てき [ばってき] /(n,vs) selection (esp. from many people for an important job position)/exceptional promotion/ +抜殻 [ぬけがら] /(io) (n) cast-off skin (snake, insect, etc.)/husk/empty shell/exuvia/exuviae/ +抜去 [ばっきょう] /(n) removed/ +抜苦与楽 [ばっくよらく] /(n) (Buddh) a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace/ +抜駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/getting a head start/secretly acting before others/ +抜群 [ばつぐん] /(n) (1) preeminence/distinction/extraordinariness/(adj-no,adj-na) (2) outstanding/excellent/exceptional/surpassing/extraordinary/distinguished/(P)/ +抜穴 [ぬけあな] /(n) (1) secret passage/underground passage/(2) loophole/ +抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/ +抜差し [ぬきさし] /(n,vs) (1) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/(2) making do/getting by/managing/ +抜刷 [ぬきずり] /(n,vs) offprint/reprint/ +抜刷り [ぬきずり] /(n,vs) offprint/reprint/ +抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/ +抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/ +抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/ +抜手 [ぬきて] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/ +抜手 [ぬきで] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/ +抜出る [ぬきでる] /(v1,vi) (1) to surpass/to outdo/to excel/to stand out/to be outstanding/to be preeminent/(2) to tower above (the surrounding landscape)/ +抜書 [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/ +抜書き [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/ +抜粋 [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/(P)/ +抜染 [ぬきぞめ] /(n) discharge printing/discharge style/ +抜染 [ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/ +抜足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/ +抜足差足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/ +抜擢 [ばったく] /(n,vs) selection (esp. from many people for an important job position)/exceptional promotion/ +抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (esp. from many people for an important job position)/exceptional promotion/ +抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/ +抜刀術 [ばっとうじゅつ] /(n) art of sword drawing/ +抜道 [ぬけみち] /(io) (n) (1) byway/bypath/byroad/secret path/way of escape/(2) loophole/excuse/ +抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/ +抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/ +抜本 [ぬきほん] /(n) excerpt/selection/ +抜本 [ばっぽん] /(n) (1) eradication/(adj-f) (2) drastic/ +抜本改革 [ばっぽんかいかく] /(n) fundamental reform/dramatic overhaul/ +抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/ +抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/ +抜枠 [ばっすい] /(iK) (n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/ +抜萃 [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/ +筏 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) skewered baby-eel kabayaki/ +閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/ +閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/ +鳩 [はと] /(n) pigeon/dove/(P)/ +鳩が豆鉄砲を食ったよう [はとがまめでっぽうをくったよう] /(exp) like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)/ +鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp,v5s) to fly a pigeon/ +鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/ +鳩胸 [はとむね] /(n,adj-no) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum)/pigeon breast/(2) (col) woman with big breasts/ +鳩合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/ +鳩座 [はとざ] /(n) (astron) Columba (constellation)/the Dove/ +鳩酸草 [かたばみ] /(n) (1) (uk) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata)/(2) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/ +鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/ +鳩首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/ +鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/ +鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/ +鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/ +鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/ +鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/ +鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/ +鳩派 [はとは] /(n,adj-no) dove/moderate/soft-liner/ +鳩麦 [はとむぎ] /(n) (uk) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen)/Job's tears/coixseed/tear grass/adlai/ +鳩尾 [みずおち] /(n) (uk) pit of the stomach/solar plexus/ +鳩尾 [みぞおち] /(n) (uk) pit of the stomach/solar plexus/ +鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/ +鳩目 [はともく] /(n) Columbiformes/order of birds comprising pigeons and doves/ +噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/ +噺家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/ +蛤 [かえる] /(iK) (n) (uk) frog/ +蛤 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/ +蛤御門の変 [はまぐりごもんのへん] /(n) Hamaguri Gomon incident (1864 clash between pro and anti-shogunate forces)/ +蛤仔 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/ +隼 [はやぶさ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/ +隼科 [はやぶさか] /(n,adj-no) Falconidae/family of birds of prey/ +伴 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/(P)/ +伴い [ともない] /(n,adj-f) companion/accompaniment/ +伴う [ともなう] /(v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/ +伴なう [ともなう] /(io) (v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/ +伴食 [ばんしょく] /(n,vs) (1) eating with a guest/(2) nominal official (a slighting term)/ +伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) incompetent cabinet minister/figurehead minister/ +伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/ +伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/ +伴星 [ばんせい] /(n) companion star/ +伴船 [ともぶね] /(n) (1) consort ship/(2) joint boarding/boarding a ship together/ +伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/ +伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/ +伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/ +伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/ +伴走 [ばんそう] /(n,vs) running alongside/pacesetting/accompanying/ +伴天連 [ばてれん] /(ateji) (n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/Christian/ +伴侶 [はんりょ] /(n) companion/partner/spouse/(P)/ +伴侶 [ばんりょ] /(n) companion/partner/spouse/ +伴侶動物 [はんりょどうぶつ] /(n) companion animal/pet/ +伴連れ [ともづれ] /(n) following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access/ +判 [はん] /(n) (1) seal/stamp/monogram signature/(2) judgment/judgement/(n,n-suf) (3) size (of paper or books)/(P)/ +判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/ +判じる [はんじる] /(v1,vt) (1) to judge/to decide/(2) to solve/to decipher/to puzzle out/to interpret/(3) to divine/to guess/to make out/ +判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/ +判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/ +判ずる [はんずる] /(vz,vt) (1) to judge/to decide/(2) to solve/to decipher/to puzzle out/to interpret/(3) to divine/to guess/to make out/ +判で押したみたいに [はんでおしたみたいに] /(exp) invariably/like clockwork/with perfect regularity/ +判で押したよう [はんでおしたよう] /(exp,adj-na) stereotyped/stereotypical/invariable/like clockwork/regular/ +判り [わかり] /(n) understanding/comprehension/ +判り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +判る [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to comprehend/to grasp/to see/to get/to follow/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/ +判を押す [はんをおす] /(exp,v5s) to affix a seal/ +判んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/ +判官 [はんがん] /(n) (1) judge/magistrate/(2) (arch) 4th (or 3rd) grade official/assistant district officer/ +判官 [ほうがん] /(n) (1) judge/magistrate/(2) (arch) 4th (or 3rd) grade official/assistant district officer/ +判官贔屓 [はんがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/ +判官贔屓 [ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/ +判型 [はんがた] /(n) format/ +判決 [はんけつ] /(n,vs,adj-no) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/ +判決が下る [はんけつがくだる] /(exp,v5r) to be judged/to be sentenced/ +判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp,v5u) to abide by the verdict/ +判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp,v5s) to overrule a decision/ +判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/ +判決理由 [はんけつりゆう] /(n) (law) ratio decidendi/reason for a verdict/ +判決離婚 [はんけつりこん] /(n) divorce by decree/ +判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/ +判士 [はんし] /(n) judge advocate/ +判子 [はんこ] /(n) seal (used for signature)/(P)/ +判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/ +判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/ +判示 [はんじ] /(n) (1) opinion (in legal context)/indication/(vs) (2) to hold that (in legal context)/to judge that/ +判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/ +判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/ +判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/ +判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/ +判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/ +判断ミス [はんだんミス] /(n,vs) error of judgment/miscalculation/ +判断基準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/ +判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/ +判断記号 [はんだんきごう] /(n) (comp) decision symbol/ +判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/ +判断命令 [はんだんめいれい] /(n) (comp) decision instruction/ +判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/ +判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/award/verdict/determination/(P)/ +判定会議 [はんていかいぎ] /(n) adjudication committee meeting/decision conference/ +判定基準 [はんていきじゅん] /(n) (comp) criterion/ +判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/ +判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/ +判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/identification/ +判読し難い [はんどくしがたい] /(adj-i) illegible/ +判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/ +判箱 [はんばこ] /(n) (obsc) seal box/ +判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/ +判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/ +判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/ +判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/ +判例違反 [はんれいいはん] /(n) (law) contravention of precedent/ +判例集 [はんれいしゅう] /(n) (law) law reports/casebook/ +半 [はん] /(n,n-pref) (1) half/semi-/(n,n-suf) (2) half-past/(n) (3) odd number/(4) (arch) unit of land area (595.8 m^2)/(P)/ +半々 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/(P)/ +半2重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/ +半2重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) (comp) half-duplex transmission/half-duplex communications/ +半2重伝送 [はんにじゅうでんそう] /(n) (comp) half-duplex transmission/ +半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/ +半か年 [はんかねん] /(n) half a year/ +半どん [はんどん] /(n) half holiday/ +半ば [なかば] /(n-adv,n,n-suf) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/ +半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/ +半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/ +半ば紛れで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/ +半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp,v1) to be half asleep/ +半べそ [はんべそ] /(n) half-crying/being on the verge of crying/ +半ぺら [はんぺら] /(n) half of a piece of paper/half-size paper/(ticket) stub/ +半ギレ [はんギレ] /(n) (sl) looking furious/looking like one's about to blow their top/ +半グレ [はんグレ] /(n) loosely-organized criminal gang/non-yakuza organized crime group/ +半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/ +半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/ +半ダース [はんダース] /(n,adj-no) half-dozen/half-a-dozen/ +半ドア [はんドア] /(n) half-opened door (car door, etc.)/ +半ドン [はんドン] /(n) half holiday/ +半パン [はんパン] /(n) shorts/short pants/ +半ベソ [はんベソ] /(n) half-crying/being on the verge of crying/ +半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/ +半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/ +半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/ +半影 [はんえい] /(n,adj-no) penumbra/ +半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/ +半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/ +半円 [はんえん] /(n,adj-no) semicircle/ +半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/ +半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/ +半音 [はんおん] /(n,adj-no) (music) semitone/half-tone/ +半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/ +半価 [はんか] /(n,adj-no) half price/ +半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/ +半加算器 [はんかさんき] /(n) (comp) half-adder/ +半加算機 [はんかさんき] /(n) (comp) half adder/ +半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/ +半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/ +半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/ +半過去 [はんかこ] /(n) (ling) imperfect tense/ +半解 [はんかい] /(n) only half understood/ +半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/ +半開 [はんかい] /(n,adj-no) (1) half-open/partly open/(n,vs,adj-no) (2) semicivilized/semicivilised/ +半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/ +半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/ +半格 [はんかく] /(n) en quad/ +半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/single-byte characters/en quad/ +半角カタカナ [はんかくカタカナ] /(n) half-width katakana/ +半角カナ [はんかくカナ] /(n) half-width kana/ +半角ローマ字 [はんかくローマじ] /(n) half-width Roman character/ +半角数字 [はんかくすうじ] /(n) half-width digit/ +半角文字 [はんかくもじ] /(n) (comp) half-width character/ +半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/ +半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/ +半割 [はんざき] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/ +半乾き [はんかわき] /(n) half dry/ +半乾燥 [はんかんそう] /(adj-no) semi-arid/semiarid/semidry/ +半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/ +半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/ +半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/ +半間 [はんま] /(n) (1) something unfinished/something incomplete/(2) idiot/ +半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/ +半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/ +半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/ +半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/ +半季 [はんき] /(n-adv,n-t) (1) half-year (sometimes esp. as an Edo-period duration of employment)/(2) half of a season/ +半規管 [はんきかん] /(n) semicircular canals/ +半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/ +半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/ +半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/ +半泣き [はんなき] /(n,vs) being about to cry/the verge of tears/ +半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/ +半魚人 [はんぎょじん] /(n) (obsc) merman/half man-half fish/ +半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/frantic/ +半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/ +半玉 [はんたま] /(n) half portion of noodles or fried rice/half ball (of noodles)/ +半巾 [はんはば] /(n) half-width cloth (approx. 18 cm)/ +半衿 [はんえり] /(n) neckpiece (on a kimono)/ +半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/ +半金 [はんきん] /(n) half the amount/ +半句 [はんく] /(n) brief word/ +半靴 [はんか] /(n) informal riding shoes without an ankle strap/ +半靴 [はんぐつ] /(n) (1) low shoes/shoes/(2) informal riding shoes without an ankle strap/ +半靴 [ほうか] /(n) informal riding shoes without an ankle strap/ +半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/ +半月 [はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) (astron) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/ +半月 [はんつき] /(n-adv,n-t) (1) (astron) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/ +半月刊 [はんげっかん] /(n) semimonthly (publication)/ +半月形 [はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/ +半月形 [はんげつけい] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/ +半月板 [はんげつばん] /(n) (anat) meniscus/ +半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/ +半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/ +半建 [はんだて] /(io) (adj-no,n) half-erect (e.g. building)/ +半建て [はんだて] /(adj-no,n) half-erect (e.g. building)/ +半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/ +半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/ +半減算器 [はんげんさんき] /(n) (comp) half subtracter/ +半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/ +半固体 [はんこたい] /(n,adj-no) semisolid/ +半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/ +半語 [はんご] /(n) (comp) half-word/ +半口 [はんくち] /(n) half share/ +半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/ +半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/ +半作 [はんさく] /(n) half crop/ +半索動物 [はんさくどうぶつ] /(n) hemichordate (any worm of phylum Hemichordata)/ +半索動物門 [はんさくどうぶつもん] /(n) Hemichordata/phylum of marine deuterostomes/ +半殺し [はんごろし] /(n) half killed/ +半死 [はんし] /(n) half-dead/ +半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/ +半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/ +半時 [はんじ] /(n-t) (1) (arch) an hour/(2) (obsc) half-hour/half an hour/ +半時 [はんとき] /(n-t) (1) little while/short time/(2) (arch) an hour/ +半時間 [はんじかん] /(n) half an hour (period of)/half hour/ +半自治 [はんじち] /(n,adj-no) semi-autonomy/ +半自動 [はんじどう] /(n,adj-f) semi-automatic/ +半自動小銃 [はんじどうしょうじゅう] /(n) semiautomatic (gun)/ +半自明解 [はんじめいかい] /(n) (math) semi-trivial solution/ +半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/ +半周 [はんしゅう] /(n) (1) semicircle/hemicycle/half globe/(vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth)/(P)/ +半獣 [はんじゅう] /(n) half-human and half-beast/ +半獣神 [はんじゅうしん] /(n) goat-god/satyr/Pan/Faunus/ +半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/ +半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/ +半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/ +半順序集合 [はんじゅんじょしゅうごう] /(n) (math) partially ordered set/poset/semi-ordered set/ +半宵 [はんしょう] /(n) midnight/ +半焼 [はんしょう] /(n,vs) partial destruction by fire/ +半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/ +半笑い [はんわらい] /(n,adj-na) faint smile/half smile/ +半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/ +半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/ +半畳 [はんじょう] /(n) (1) half tatami mat/(2) heckling/jeering/interrupting/hissing/ +半畳を打つ [はんじょうをうつ] /(exp,v5t) to interrupt/to jeer/ +半畳を入れる [はんじょうをいれる] /(exp,v1) to interrupt/to jeer/ +半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/ +半神 [はんしん] /(n) demigod/ +半身 [はんしん] /(n,adj-no) half the body/half length/(P)/ +半身 [はんみ] /(n) stance with legs in an L-shape, with one leg bent in front and other extended behind (martial arts, traditional theater)/ +半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/ +半身不随 [はんしんふずい] /(n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/ +半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/ +半人工 [はんじんこう] /(adj-f) semi-manual (e.g. manufacture)/ +半人前 [はんにんまえ] /(n) (1) half share/(2) half a man/ +半人半獣 [はんじんはんじゅう] /(adj-no) half-human, half-beast/therianthropic/ +半睡 [はんすい] /(n,vs,adj-no) half asleep/ +半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/ +半数 [はんすう] /(n,adj-no) (1) half the number/(2) haploid/(P)/ +半数性 [はんすうせい] /(n,adj-no) haploidy/ +半数体 [はんすうたい] /(n) haploid (organism, cell, etc.)/ +半数必中界 [はんすうひっちゅうかい] /(n) circular error probability (measure of missile accuracy)/circular error probable/CEP/ +半世紀 [はんせいき] /(n) half century/ +半成 [はんせい] /(n-pref,adj-no,n) semi-/half-/ +半整数 [はんせいすう] /(n) half-integer/ +半生 [はんしょう] /(n) half death/ +半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/ +半生菓子 [はんなまがしい] /(n) semiperishable sweets/half-dry confectionery/ +半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/ +半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/ +半切 [はんぎり] /(n) (obsc) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice/ +半切 [はんせつ] /(n,vs) (1) cutting in half/(2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper/ +半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/ +半切れ [はんぎれ] /(n) (sl) looking furious/looking like one's about to blow their top/ +半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/ +半折 [はんせつ] /(n,vs) (1) cutting in half/(2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper/ +半挿 [はそう] /(n) (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)/(2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/ +半挿 [はぞう] /(n) (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids)/(2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/ +半挿 [はにそう] /(ok) (n) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/ +半挿 [はにぞう] /(ok) (n) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/ +半挿 [はんぞう] /(n) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/ +半荘 [ハンチャン] /(n) half-game of mahjong consisting of an east and south round (chi: banzhuang)/ +半袖 [はんそで] /(n,adj-no) short sleeves/(P)/ +半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/ +半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/ +半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/ +半単純 [はんたんじゅん] /(adj-no) (math) semisimple/ +半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/ +半端ない [はんぱない] /(exp,adj-i) (uk) (col) to a great extent/impressive/staggering/horrible/complete/whole/total/ +半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/ +半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/ +半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/ +半値 [はんね] /(n,adj-no) half price/(P)/ +半値電力幅 [はんちでんりょくはば] /(n) (comp) half power beamwidth (also 3dB beamwidth)/ +半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/ +半地下 [はんちか] /(n,adj-no) semibasement/semi-basement/ +半張り [はんばり] /(n) half sole/ +半長 [はんなが] /(n,adj-no) fairly high shoes/ +半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/boots/ +半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/ +半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/ +半通夜 [はんつや] /(n) wake/vigil (that does not last the full night)/ +半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/ +半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/ +半天 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/(3) half the sky/(4) mid-air/middle of the sky/ +半纏 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/ +半纏木 [はんてんぼく] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +半田 [はんだ] /(n) solder/pewter/ +半田ごて [はんだごて] /(n) soldering iron/ +半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/ +半田付け [はんだづけ] /(n,vs,adj-no) soldering/ +半田鏝 [はんだごて] /(n) soldering iron/ +半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/ +半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/ +半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g. Italy, Korea)/ +半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/ +半透過型液晶 [はんとうかがたえきしょう] /(n) semi-transmissive liquid crystal/ +半透過型液晶ディスプレー [はんとうかがたえきしょうディスプレー] /(n) semi-transmissive liquid crystal display/semi-transmissive LCD/ +半透過型液晶パネル [はんとうかがたえきしょうパネル] /(n) semi-transmissive liquid crystal panel/ +半透性 [はんとうせい] /(n,adj-no) semipermeability/ +半透膜 [はんとうまく] /(n) semipermeable membrane/ +半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/ +半透明体 [はんとうめいたい] /(n) semitransparent body/translucent body/ +半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/ +半導体ウエハ [はんどうたいウエハ] /(n) (comp) semiconductor wafer/ +半導体ディスク [はんどうたいディスク] /(n) (comp) semiconductor disk/ +半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/ +半道海豚 [はんどういるか] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/ +半道海豚 [ばんどういるか] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/ +半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/ +半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/ +半二重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) (comp) half-duplex transmission/half-duplex communications/ +半二重伝送 [はんにじゅうでんそう] /(n) (comp) half-duplex transmission/ +半日 [はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/ +半日 [はんにち] /(n-adv,n-t) half day/(P)/ +半年 [はんとし] /(n-adv,n-t) half year/(P)/ +半年 [はんねん] /(n-adv,n-t) half year/(P)/ +半年後 [はんとしご] /(n) after half a year/ +半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/ +半農 [はんのう] /(n,adj-no) part-time farming/ +半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/ +半倍数性 [はんばいすうせい] /(n) haplodiploidy/ +半白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/ +半半 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/ +半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/ +半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/ +半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/ +半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/ +半幅 [はんはば] /(n) half-width cloth (approx. 18 cm)/ +半幅帯 [はんはばおび] /(n) half-width obi (kimono sash)/ +半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/ +半分 [はんぷん] /(n) half minute/ +半分こ [はんぶんこ] /(n,vs) halfsies/splitting evenly between two people/ +半平 [はんぺい] /(n) (uk) pounded fish cake/ +半平 [はんぺん] /(n) (uk) pounded fish cake/ +半閉鎖式 [はんへいさしき] /(n) semiclosed system/ +半閉鎖式リブリーザー [はんへいさしきリブリーザー] /(n) semiclosed rebreather/ +半片 [はんぺん] /(n) (1) (uk) pounded fish cake/(2) half a slice/half a ticket/ticket stub/ +半返し [はんがえし] /(n) returning half of a consolatory or celebratory gift/ +半歩 [はんぶ] /(n) (arch) unit of land area (orig. 595.044 m^2)/ +半歩 [はんぽ] /(n) half step/half a step/ +半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/ +半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/ +半面 [はんめん] /(n,adj-no) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/ +半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/ +半盲 [はんもう] /(n,adj-no) half blind/ +半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/ +半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/ +半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/ +半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/ +半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/ +半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n,adj-no) semiliquid/ +半輪 [はんりん] /(n,adj-no) semicircle/half-moon/ +半裂 [はんざき] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/ +半截 [はんせつ] /(n,vs) (1) cutting in half/(2) painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper/ +半搗き [はんつき] /(n) light-brown rice/half-polished rice/partially polishing rice/ +半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/ +半纒 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/ +半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/ +半臂 [はんぴ] /(n) short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men/ +半臂の緒 [はんぴのお] /(n) (obsc) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/ +半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/ +半跏 [はんか] /(n) (abbr) half-lotus position/ +半跏思惟像 [はんかしいぞう] /(n) (Buddh) statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya)/ +半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/ +半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/ +反 [たん] /(n) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) six ken (10.91 m)/ +反 [はん] /(pref) (1) anti-/(n) (2) antithesis/(3) (abbr) fanqie/traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone/(P)/ +反し [かえし] /(n) (1) reversal/return/(2) return gift/return favour (favor)/(3) barb (on a fishing hook)/(4) mixture of soy sauce, sugar and mirin/ +反す [かえす] /(v5s,vt) (1) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/ +反すう動物 [はんすうどうぶつ] /(n) ruminant/ +反する [はんする] /(vs-s,vi) (1) to be contrary to/to be inconsistent with/to contradict/(2) to act contrary to (rules or guidelines)/to violate/to transgress/(3) to oppose/to rebel/to revolt/(P)/ +反っくり返る [そっくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/ +反った板 [そったいた] /(n) warped board/ +反っ歯 [そっぱ] /(n) prominent front tooth/bucktooth/ +反ばく [はんばく] /(n,vs) refutation/rebuttal/retort/ +反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/ +反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/ +反り [かえり] /(n) (1) turning over/flipping over/(2) reply/response/(3) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/(4) lapel/ +反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/ +反りが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/ +反りくり返る [そりくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/ +反り橋 [そりはし] /(n) arched bridge/ +反り橋 [そりばし] /(n) arched bridge/ +反り形 [そりかた] /(n) warped shape/ +反り手 [そりて] /(n) (sumo) falling techniques/ +反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/ +反り舌音 [そりじたおん] /(n) (ling) retroflex/retroflex consonant/retroflex sound/ +反り台かんな [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/ +反り台鉋 [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/ +反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/ +反る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come back/to go back/(2) to turn over/(suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/ +反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/to bend/to be bent/(2) to bend backward (body or body part, e.g. fingers)/(P)/ +反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/anti-globalisation/ +反テロ戦争 [はんテロせんそう] /(n) the War On Terror/ +反トラスト法 [はんトラストほう] /(n) antitrust law/ +反フェミニズム [はんフェミニズム] /(n) anti feminism/ +反ユダヤ主義 [はんユダヤしゅぎ] /(n) anti-Semitism/ +反意語 [はんいご] /(n) antonym/ +反影 [はんえい] /(n,vs) (1) reflection (light, image, situation, attitude, etc.)/reflecting/(2) influence/application (e.g. of an update)/ +反映 [はんえい] /(n,vs) (1) reflection (light, image, situation, attitude, etc.)/reflecting/(2) influence/application (e.g. of an update)/(P)/ +反映論 [はんえいろん] /(n) reflection theory/ +反英 [はんえい] /(n,adj-no) anti-British/ +反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/anti-hero/ +反越 [はんえつ] /(n) anti-Vietnam/ +反応 [はんおう] /(n,vs) reaction/response/ +反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/ +反応性 [はんのうせい] /(n) (chem) reactivity/ +反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/ +反応中間体 [はんのうちゅうかんたい] /(n) (reaction) intermediate/ +反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/ +反回神経 [はんかいしんけい] /(n) recurrent laryngeal nerve/recurrent nerve/ +反回神経まひ [はんかいしんけいまひ] /(n) recurrent nerve paralysis/ +反回神経麻痺 [はんかいしんけいまひ] /(n) recurrent nerve paralysis/ +反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/ +反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/ +反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/ +反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/ +反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/ +反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/ +反旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/(P)/ +反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp,v5s) to rise in revolt/to raise the standard of revolt/ +反義語 [はんぎご] /(n) antonym/ +反逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/ +反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/ +反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/ +反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/ +反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/ +反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/ +反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/ +反共主義 [はんきょうしゅぎ] /(n) anticommunism/anti-communism/ +反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/ +反響定位 [はんきょうていい] /(n) echolocation/ +反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/ +反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/ +反形而上学 [はんけいじじょうがく] /(n) anti-metaphysics/ +反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/ +反原発運動 [はんげんぱつうんどう] /(n) anti-nuclear power movement/antinuclear power movement/ +反古 [ほうぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反古 [ほうご] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反古 [ほぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反古 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/ +反古 [ほんぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反古 [ほんご] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反古にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to throw away as useless/to scrap/(2) to make null and void/to renege/to annul/to revoke/ +反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/ +反故 [ほうぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反故 [ほうご] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反故 [ほぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反故 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/ +反故 [ほんぐ] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反故 [ほんご] /(ok) (n) wastepaper/scrap paper/ +反故にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to throw away as useless/to scrap/(2) to make null and void/to renege/to annul/to revoke/ +反故籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/ +反語 [はんご] /(n,adj-no) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/ +反語法 [はんごほう] /(n) irony/ +反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/ +反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/ +反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/ +反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/ +反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/ +反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/ +反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/ +反魂 [はんごん] /(n) reviving the dead/calling back the spirits of the dead/ +反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/ +反資金洗浄法 [はんしきんせんじょうほう] /(n) anti-money laundering law/ +反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/ +反時計回り [はんとけいまわり] /(adj-no,n) counterclockwise/ +反実仮想 [はんじつかそう] /(n) counterfactual thinking/counterfactual assumption/counterfactual supposition/ +反射 [はんしゃ] /(n,vs) (1) reflection/reverberation/(2) reflex (medical)/(P)/ +反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/ +反射モデル [はんしゃモデル] /(n) (comp) reflectance model/ +反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/ +反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/ +反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/ +反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/ +反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/ +反射型カラー液晶ディスプレイ [はんしゃがたカラーえきしょうディスプレイ] /(n) (comp) reflective color LCD/ +反射計算 [はんしゃけいさん] /(n) (comp) reflectance calculation/ +反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/ +反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/ +反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/ +反射公式 [はんしゃこうしき] /(n) (comp) reflectance formulae/ +反射作用 [はんしゃさよう] /(n,adj-no) reflex action/ +反射指示 [はんしゃしじ] /(n) (ling) (obsc) reflexiveness/reflexivity/ +反射指示代名詞 [はんしゃしじだいめいし] /(n) (ling) (obsc) reflexive pronoun/ +反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/ +反射代名詞 [はんしゃだいめいし] /(n) (ling) (obsc) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)/ +反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflexive/reflecting/(P)/ +反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reflexively/reflectively/by reflex/ +反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/ +反射特性 [はんしゃとくせい] /(n) (comp) reflectance properties/ +反射虹 [はんしゃこう] /(n) reflection rainbow/ +反射能 [はんしゃのう] /(n) reflective power/albedo/ +反射波 [はんしゃは] /(n) reflected wave/rebounded wave/echo/ +反射板 [はんしゃばん] /(n) reflector/reflective plate/ +反射法線 [はんしゃほうせん] /(n) (comp) reflectance normal/ +反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/ +反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/ +反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/ +反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/ +反社会性人格障害 [はんしゃかいせいじんかくしょうがい] /(n) antisocial personality disorder/ +反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/ +反社会的行動 [はんしゃかいてきこうどう] /(n) antisocial behavior/ +反主流 [はんしゅりゅう] /(n,adj-no) anti-mainstream/fringe/ +反主流派 [はんしゅりゅうは] /(n) anti-mainstream faction/fringe group/dissident group/ +反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/ +反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/ +反宗教主義 [はんしゅうきょうしゅぎ] /(n) secularism/ +反照 [はんしょう] /(n,vs) (1) reflection/(2) evening glow/sunset glow/ +反照代名詞 [はんしょうだいめいし] /(n) (ling) (obsc) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)/ +反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/ +反省の色なし [はんせいのいろなし] /(exp,adj-ku) showing no sign of remorse or regret/ +反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/ +反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/ +反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/rebuttal/refutation/(P)/ +反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/ +反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/ +反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/ +反臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/ +反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/ +反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/ +反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/ +反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force/antigovernment forces/contra/ +反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/ +反切 [はんせつ] /(n) fanqie/traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone/ +反戦 [はんせん] /(n,adj-no) anti-war/(P)/ +反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/ +反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/ +反戦歌 [はんせんか] /(n) anti-war song/protest song/ +反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/ +反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/ +反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/ +反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/ +反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/ +反則金 [はんそくきん] /(n) fine/ +反則勝ち [はんそくがち] /(n) (sports) victory due to the opponent's foul/ +反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/ +反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/ +反賊 [はんぞく] /(n) rebel/ +反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/ +反体制側 [はんたいせいがわ] /(n,adj-no) anti-establishment/anti-government/ +反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/ +反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs,adj-no) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/ +反対に回る [はんたいにまわる] /(exp,v5r) to go into opposition/ +反対意見 [はんたいいけん] /(n,adj-no) dissenting opinion/opposition viewpoint/contra (view)/ +反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/ +反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/ +反対語 [はんたいご] /(n) (ling) antonym/ +反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/ +反対車線 [はんたいしゃせん] /(n) opposite lane/oncoming lane/opposite side of the road/ +反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/ +反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/ +反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/ +反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/ +反対陣営 [はんたいじんえい] /(n) opposing side/opposite camp/opposition/ +反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/ +反対声明 [はんたいせいめい] /(n) statement of opposition/opposition declaration/ +反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/ +反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/ +反対投票 [はんたいとうひょう] /(n) dissenting vote/vote of opposition/negative vote/blackballing/ +反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/ +反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/ +反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/ +反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/ +反対方向 [はんたいほうこう] /(n) opposite direction/ +反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/ +反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/ +反台かんな [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/ +反台鉋 [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/ +反中 [はんちゅう] /(adj-f) anti-Chinese/ +反中性子 [はんちゅうせいし] /(n) antineutron/ +反中性微子 [はんちゅうせいびし] /(n) antineutrino/ +反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/ +反跳原子 [はんちょうげんし] /(n) recoil atom/ +反定立 [はんていりつ] /(n) antithesis/ +反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/ +反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/ +反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/ +反転 [はんてん] /(n,vs,adj-no) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/reversal/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/ +反転フィルム [はんてんフィルム] /(n) (obsc) reversal film/ +反転現像 [はんてんげんぞう] /(n) reversal development/ +反転授業 [はんてんじゅぎょう] /(n) flip teaching/flipped classroom/ +反転表示 [はんてんひょうじ] /(n) (comp) reverse video/ +反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/ +反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/ +反吐が出る [へどがでる] /(exp,v5r) to be nauseating/to be disgusting/to be revolting/ +反徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/ +反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/ +反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/ +反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/backlash/(P)/ +反動タービン [はんどうタービン] /(n) reaction turbine/ +反動家 [はんどうか] /(n) reactionary/ +反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/ +反動形成 [はんどうけいせい] /(n) reaction formation/ +反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/ +反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/ +反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) reactionary/ +反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/ +反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/ +反動分子 [はんどうぶんし] /(n) reactionary elements/ +反独 [はんどく] /(n) anti-German/ +反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/ +反陪 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/ +反駁 [はんばく] /(n,vs) refutation/rebuttal/retort/ +反駁 [はんぱく] /(n,vs) refutation/rebuttal/retort/ +反発 [はんぱつ] /(n,vs) (1) opposition/rebellion/revolt/resistance/backlash/refusal/(2) rebounding/recoiling/repulsion/(3) rally (e.g. in stock prices)/recovery/(P)/ +反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/ +反比 [はんぴ] /(n) inverse ratio/ +反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/ +反復 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/(P)/ +反復演算 [はんぷくえんざん] /(n) (comp) iterative operation/automatic sequential operation/ +反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury/RSI/ +反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/ +反復経頭蓋磁気刺激 [はんぷくけいとうがいじきしげき] /(n) (med) repetitive transcranial magnetic stimulation/rTMS/ +反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/ +反復練習 [はんぷくれんしゅう] /(n,adj-no) practice by repetition/learning by rote/ +反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/ +反物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/ +反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/ +反物質 [はんぶっしつ] /(n) (physics) antimatter/ +反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/ +反別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/ +反変 [はんぺん] /(n) (math) contravariant/ +反捕鯨 [はんほげい] /(n,adj-no) opposition to whaling/anti-whaling/ +反歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/ +反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/opposite side/reverse/(P)/ +反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/ +反面教師 [はんめんきょうし] /(n) bad example from which one can learn/good example of what not to do (esp. how not to behave)/negative example/ +反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/ +反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/ +反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/ +反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/ +反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/ +反陽子 [はんようし] /(n) (physics) antiproton/ +反陽子爆弾 [はんようしばくだん] /(n) antiproton bomb/ +反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g. in stock prices)/(P)/ +反乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/ +反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp,v1) to quell a rebellion/ +反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp,v1) to stifle a rebellion/ +反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/ +反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/ +反流 [はんりゅう] /(n) countercurrent/ +反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/ +反力 [はんりょく] /(n) counterforce/reaction/ +反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/ +反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/ +反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/ +反嘴背高鷸 [そりはしせいたかしぎ] /(n) (uk) pied avocet (Recurvirostra avosetta)/ +反嘴鷸 [そりはししぎ] /(n) (uk) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/ +反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/ +反撥 [はんぱつ] /(n,vs) (1) opposition/rebellion/revolt/resistance/backlash/refusal/(2) rebounding/recoiling/repulsion/(3) rally (e.g. in stock prices)/recovery/ +反芻 [はんすう] /(n,vs,adj-no) (1) rumination/regurgitation/chewing the cud/(n,vs) (2) turning over in one's mind/thinking over something/pondering/musing/rumination (about a subject)/ +反芻動物 [はんすうどうぶつ] /(n) ruminant/ +反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/ +反閇 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/ +叛く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/ +叛する [はんする] /(vs-s,vi) to oppose/to rebel/to revolt/ +叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/ +叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/ +叛旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp,v5s) to rise in revolt/to raise the standard of revolt/ +叛逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/ +叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/ +叛骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/ +叛骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/ +叛骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/ +叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/ +叛心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/ +叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/ +叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/ +叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/ +叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/ +叛服 [はんぷく] /(n) disobedience and obedience/defiance and compliance/ +叛乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/ +叛乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp,v1) to quell a rebellion/ +叛乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp,v1) to stifle a rebellion/ +叛乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/ +叛乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/ +帆 [ほ] /(n) sail/(P)/ +帆かけ船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/ +帆をかける [ほをかける] /(exp,v1) to raise a sail/ +帆を掛ける [ほをかける] /(exp,v1) to raise a sail/ +帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/ +帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/ +帆掛船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/ +帆脚 [ほあし] /(n) rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)/ +帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/ +帆綱 [ほづな] /(n) halyard/ +帆座 [ほざ] /(n) (astron) Vela (constellation)/the Sails/ +帆船 [はんせん] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/ +帆船 [ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/ +帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/ +帆走 [はんそう] /(n,vs,adj-no) sailing/(P)/ +帆足 [ほあし] /(n) rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)/ +帆柱 [ほばしら] /(n) mast/ +帆布 [はんぷ] /(n) sailcloth/canvas/ +帆布 [ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/ +帆立 [ほたて] /(n) (uk) (abbr) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +帆立貝 [ほたてがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/Yesso scallop/ +帆檣 [はんしょう] /(n) mast/ +帆翔 [はんしょう] /(n,vs) soaring/ +搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/ +搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) (1) transportation/conveyance/delivery/(2) hospitalization/transfer to hospital/(P)/ +搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/ +搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/ +搬送物 [はんそうぶつ] /(n) product being carried on a conveyor, etc./ +搬入 [はんにゅう] /(n,vs) taking in/bringing in (esp. heavy objects, artwork, furniture)/carrying in/(P)/ +搬入口 [はんにゅうぐち] /(n) service entrance/delivery entrance/ +搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/ +斑 [はん] /(n) spots/speckles/mottles/ +斑 [ふ] /(n) spots/speckles/mottles/ +斑 [ふち] /(ok) (n) spots/speckles/mottles/ +斑 [ぶち] /(n) spots/speckles/mottles/ +斑 [まだら] /(n) (1) spots/speckles/mottles/(adj-na) (2) speckled/spotted/ +斑 [むら] /(adj-na,n) (1) (uk) uneven/irregular/speckled/mottled/(2) (uk) erratic/inconsistent/(3) (uk) fickle/capricious/fitful/(P)/ +斑 [もどろ] /(ok) (n) spots/speckles/mottles/ +斑たるみ [まだらたるみ] /(n) (uk) black and white snapper (Macolor niger)/ +斑っ気 [むらっけ] /(adj-na,n) (col) capricious/moody/whimsical/ +斑なく [むらなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/ +斑フルマ鴎 [まだらフルマかもめ] /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/ +斑レイ岩 [ハンレイがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/ +斑海豚 [まだらいるか] /(n) (uk) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata)/ +斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/ +斑牛 [まだらうし] /(n) brindled ox/spotted cow/ +斑山椒魚 [ぶちさんしょううお] /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/ +斑紙魚 [まだらしみ] /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/ +斑晶 [はんしょう] /(n) (geol) phenocryst/ +斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/ +斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/ +斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/ +斑雪 [はだらゆき] /(n) lingering patches of snow/patches of unmelted snow/snow spots/ +斑雪 [はだれゆき] /(n) lingering patches of snow/patches of unmelted snow/snow spots/ +斑雪 [はつれゆき] /(n) lingering patches of snow/patches of unmelted snow/snow spots/ +斑雪 [まだらゆき] /(n) lingering patches of snow/patches of unmelted snow/snow spots/ +斑曹以 [むらそい] /(n) (uk) spotbelly rockfish (Sebastes pachycephalus)/ +斑樽見 [まだらたるみ] /(n) (uk) black and white snapper (Macolor niger)/ +斑蜘蛛 [まだらぐも] /(n) (obsc) Nephila clavata (Oriental species of golden orb-weaving spider)/ +斑点 [はんてん] /(n,adj-no) speck/fleck/ +斑銅鉱 [はんどうこう] /(n) bornite/peacock ore/ +斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/ +斑入海豹 [ふいりあざらし] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/ +斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/(2) (col) blister beetle/oil beetle/ +斑馬 [しまうま] /(n,adj-no) (uk) zebra/ +斑馬 [はんば] /(n) (arch) speckled horse/ +斑馬 [ぶちうま] /(n) (arch) speckled horse/ +斑馬 [まだらうま] /(n,adj-no) (uk) zebra/ +斑白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/ +斑鳩 [いかる] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/ +斑鳩 [いかるが] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/ +斑鳩 [はんきゅう] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/ +斑文 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/spotted pattern/ +斑無く [むらなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/ +斑毛 [ぶちげ] /(n,adj-no) leopard (horse coat pattern)/ +斑紋 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/spotted pattern/ +斑糲岩 [はんれいがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/ +板 [いた] /(n) (1) board/plank/(2) sheet (of metal)/plate (of glass)/pane/slab/(3) cutting board/chopping board/(4) (abbr) chef (esp. of high-end Japanese cuisine)/cook/(5) stage (i.e. at a theatre)/(P)/ +板かす [いたかす] /(n) sake lees in a block/ +板さん [いたさん] /(n) cook/ +板すだれ [いたすだれ] /(n) Venetian blind/ +板につく [いたにつく] /(exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/ +板に着く [いたにつく] /(iK) (exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/ +板に付く [いたにつく] /(exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/ +板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/ +板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(exp,n) bathhouse thievery/stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse/ +板ばさみ [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/ +板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/ +板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/ +板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/ +板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/ +板屋貝 [いたやがい] /(n) (uk) Japanese bay scallop (Pecten albicans)/ +板屋根 [いたやね] /(n) shingle roof/ +板屋楓 [いたやかえで] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/ +板画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/ +板絵 [いたえ] /(n) artwork on wood, canvas, metal sheet, etc./ +板間静脈 [いたのまじょうみゃく] /(n) diploic vein/vena diploica/ +板寄 [いたよせ] /(n) Itayose method/method of trading employed on Japanese exchanges/ +板寄せ [いたよせ] /(n) Itayose method/method of trading employed on Japanese exchanges/ +板挟み [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/ +板橋 [いたばし] /(n) (arch) wooden bridge (with planks)/ +板金 [いたがね] /(n) sheet metal/metal plate/ +板金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/ +板金屋 [ばんきんや] /(n) sheet metal worker/ +板金鎧 [ばんきんよろい] /(n) plate armor/plate armour/ +板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/ +板戸 [いたど] /(n) wooden door/ +板厚 [いたあつ] /(n) board thickness/ +板子 [いたご] /(n) ship plank/ +板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/ +板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/paperboard/pasteboard/ +板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/ +板場 [いたば] /(n) (1) kitchen (in a restaurant)/(2) (ksb:) cook/chef/ +板状 [ばんじょう] /(n,adj-no) board, plank or sheet shaped/ +板畳 [いただたみ] /(n) (1) tatami mat with a wooden plank for a core (used in tokonoma, etc.)/(2) wooden floor/ +板石 [いたいし] /(n) flagstone/ +板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/ +板前 [いたまえ] /(n) (1) (sens) (ktb:) chef (esp. of high-end Japanese cuisine)/cook/(2) area of a kitchen that contains the chopping board/ +板前さん [いたまえさん] /(n) cook/chef/ +板糟 [いたかす] /(n) sake lees in a block/ +板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/ +板長 [いたちょう] /(n) head chef/ +板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/ +板唐戸 [いたからど] /(n) door made of one or several wooden planks and no door framework/ +板塔婆 [いたとうば] /(n) wooden grave tablet/ +板粕 [いたかす] /(n) sake lees in a block/ +板番付 [いたばんづけ] /(n) (sumo) large wooden boards listing rankings hung, outside tournament venues/ +板皮魚類 [ばんぴぎょるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/ +板皮類 [ばんぴるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/ +板敷 [いたじき] /(n) wooden floor/ +板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/ +板葺 [いたぶき] /(n) shingle roofing/ +板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/ +板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/ +板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/ +板木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/ +板木 [ばんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/ +板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/ +板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/ +板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/ +板簾 [いたすだれ] /(n) Venetian blind/ +板挾み [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/ +板鰓類 [ばんさいるい] /(n) elasmobranchs/ +氾らん [はんらん] /(n,vs) (1) overflowing/flood/inundation/deluge/(2) oversupply/plethora/ +氾濫 [はんらん] /(n,vs) (1) overflowing/flood/inundation/deluge/(2) oversupply/plethora/(P)/ +汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/ +汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/ +汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/ +汎欧州 [はんおうしゅう] /(n) (comp) pan-European/ +汎化 [はんか] /(n) generalization (psychology, linguistics, etc.)/ +汎関数 [はんかんすう] /(n) (math) functional/ +汎称 [はんしょう] /(n,vs) lumping similar things together and giving the group a collective name/collective name/generic term/ +汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/ +汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/ +汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/ +汎適応症候群 [はんてきおうしょうこうぐん] /(n) general adaptation syndrome/ +汎発 [はんぱつ] /(n,vs) pandemic/widespread/ +汎用 [はんよう] /(n,vs,adj-no) generic/general purpose/all-purpose/(P)/ +汎用JPドメイン名 [はんようジェーピードメインめい] /(n) (comp) General-use JP Domain Names/ +汎用コンピュータ [はんようコンピュータ] /(n) (comp) general purpose computer/ +汎用レジスタ [はんようレジスタ] /(n) (comp) general purpose register/ +汎用階層ファイルモデル [はんようかいそうファイルモデル] /(n) (comp) general hierarchical model/ +汎用機 [はんようき] /(n) (1) general-purpose machine/(2) (comp) general-purpose computer/ +汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) (comp) mainframe computer/ +汎用体 [はんようたい] /(n) (comp) generic unit/ +汎用定義 [はんようていぎ] /(n) (comp) generic definitions/ +汎用的試験項目 [はんようてきしけんこうもく] /(n) (comp) generic test case/ +汎用的試験項目群 [はんようてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) generic test suite/ +汎用入出力制御装置 [はんようにゅうしゅつりょくせいぎょそうち] /(n) (comp) UIOC/Universal I/O Control unit/ +汎用品 [はんようひん] /(n) general-purpose item/multi-purpose thing/generic product/ +汎用名前付け規則 [はんようなまえつけきそく] /(n) (comp) Universal Naming Convention/ +汎濫 [はんらん] /(n,vs) (1) overflowing/flood/inundation/deluge/(2) oversupply/plethora/ +汎理論 [はんりろん] /(n) panlogism/ +汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/ +汎論理主義 [はんろんりしゅぎ] /(n) panlogism/ +版 [はん] /(n) (1) edition/version/printing/impression/implementation (e.g. software)/(2) plate/block/cast/(P)/ +版を改める [はんをあらためる] /(exp,v1) to revise an edition/ +版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/ +版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/ +版画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/(P)/ +版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/ +版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/ +版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/ +版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/ +版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/ +版権物 [はんけんもの] /(n) likeness/(amateur) picture of a copyrighted character/ +版元 [はんもと] /(n) publisher/ +版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/ +版図 [はんと] /(n) territory/ +版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/ +版数管理 [はんすうかんり] /(n) (comp) version management/revision management/ +版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/ +版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/ +版彫 [はんほり] /(n,vs) (1) engraving a woodblock or seal/(2) woodblock or seal engraver/ +版彫り [はんほり] /(n,vs) (1) engraving a woodblock or seal/(2) woodblock or seal engraver/ +版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/ +版木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/ +犯 [はん] /(suf) perpetrators of (some) crime/(some type of) crime/ +犯し難い [おかしがたい] /(adj-i) dignified/ +犯す [おかす] /(v5s,vt) (1) to commit (e.g. crime)/to perpetrate/(2) to transgress/to contravene/(3) to violate/to ravish/to rape/to deflower/(P)/ +犯る [やる] /(v5r,vt) (sl) (uk) to have sex with/ +犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/ +犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/ +犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/ +犯行時刻 [はんこうじこく] /(n) time of the crime/ +犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/ +犯罪 [はんざい] /(n,adj-no) crime/(P)/ +犯罪に及ぶ [はんざいにおよぶ] /(exp,v5b) to commit a crime/to resort to crime/ +犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/ +犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/ +犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/ +犯罪死 [はんざいし] /(n) wrongful death/death caused by violent crime/ +犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/ +犯罪場所 [はんざいばしょ] /(n) crime scene/ +犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/ +犯罪人 [はんざいにん] /(n) criminal/culprit/offender/rogue/ +犯罪性 [はんざいせい] /(n) criminality/criminal propensity/ +犯罪組織 [はんざいそしき] /(n) crime syndicate/criminal syndicate/ +犯罪捜査 [はんざいそうさ] /(n,adj-no) criminal investigation/ +犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/ +犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/ +犯罪防止 [はんざいぼうし] /(n) crime prevention/ +犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/ +犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/ +犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/ +犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp,v5u) to shelter a criminal/ +犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp,v1) to arrest the culprit/ +犯人像 [はんにんぞう] /(n) criminal profile/ +犯人蔵匿罪 [はんにんぞうとくざい] /(n) (crime of) harboring a fugitive (harbouring)/ +犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/ +犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/ +犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/ +班 [はん] /(n,n-suf) (1) group/party/team/(2) (mil) squad/section/(P)/ +班員 [はんいん] /(n) member of a group/ +班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/ +班女が閨 [はんじょがけい] /(exp) (arch) bedroom of a forsaken woman/ +班女が閨 [はんじょがねや] /(exp) (arch) bedroom of a forsaken woman/ +班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/ +班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/ +班田収授法 [はんでんしゅうじゅのほう] /(n) allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ancient Japanese law)/ +畔 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge of earth between rice fields/(2) (uk) ridge between grooves in threshold or lintel/(3) (abbr) footpath between rice fields/causeway/ +畔 [くろ] /(n) (1) (uk) ridge of earth between rice fields/(2) (uk) ridge between grooves in threshold or lintel/(3) (abbr) footpath between rice fields/causeway/ +畔 [ほとり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/ +畔冬菜 [あぜとうな] /(n) (uk) Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family)/ +畔唐菜 [あぜとうな] /(n) (uk) Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family)/ +畔道 [あぜみち] /(n) (raised) footpath between rice fields/ridge between rice fields/ +繁々 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/ +繁く [しげく] /(adv) (uk) frequently/ +繁み [しげみ] /(n) thicket/coppice/brushwood/ +繁り [しげり] /(n) growing thick/ +繁る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/ +繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/ +繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/ +繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/downtown/(P)/ +繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/ +繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/ +繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/ +繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/ +繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/ +繁殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/(P)/ +繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/ +繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/ +繁殖牝馬 [はんしょくひんば] /(n) broodmare (horse breeding)/ +繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/ +繁吹 [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/ +繁吹き [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/ +繁吹く [しぶく] /(v5k,vi) (uk) to splash/to spray/ +繁盛 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/ +繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/ +繁体字 [はんたいじ] /(n) traditional Chinese character/unsimplified Chinese character/ +繁繁 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/ +繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/ +繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/ +繁忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/ +繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/rankness (of weeds)/(P)/ +繁縷 [はこべ] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/ +繁縷 [はこべら] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/ +繁縷塩 [はこべじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/ +般化 [はんか] /(n) generalization (psychology, linguistics, etc.)/ +般若 [はんにゃ] /(n) (1) (Buddh) prajna/wisdom required to attain enlightenment/(2) noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy)/(3) family crest designed after the Hannya noh mask/(4) (abbr) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy)/terrifying facial expression/ +般若経 [はんにゃきょう] /(n) Prajnaparamita Sutra/Wisdom Sutras/ +般若経 [はんにゃぎょう] /(n) Prajnaparamita Sutra/Wisdom Sutras/ +般若心経 [はんにゃしんぎょう] /(n) Heart Sutra/ +般若湯 [はんにゃとう] /(n) (obsc) sake (in the secret language of priests)/ +般若波羅蜜 [はんにゃはらみつ] /(n) (Buddh) prajna-paramita (perfection of wisdom)/ +般若波羅蜜多 [はんにゃはらみった] /(n) (Buddh) prajna-paramita (perfection of wisdom)/ +般若面 [はんにゃづら] /(n) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy)/terrifying facial expression/ +般若面 [はんにゃめん] /(n) (1) noh mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy)/(2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy)/terrifying facial expression/ +藩 [はん] /(n,n-suf) feudal domain (Edo and early Meiji periods, precursor to current prefectures)/fiefdom/province/clan/(P)/ +藩医 [はんい] /(n) (arch) Edo-period doctor working at a public clinic/ +藩王 [はんおう] /(n) maharaja/maharajah/nawab/ +藩王国 [はんおうこく] /(n) native state (of pre-independence India)/princely state/ +藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/ +藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/ +藩校 [はんこう] /(n) clan school/han school/ +藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/ +藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/ +藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/ +藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/ +藩祖 [はんそ] /(n) (arch) ancestor of a feudal lord/ +藩知事 [はんちじ] /(n) governor of a feudal domain (1869-1871)/ +藩中 [はんちゅう] /(n) inside a clan/same clan/ +藩鎮 [はんちん] /(n) (arch) jiedushi/regional military governor in ancient China/ +藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/ +藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/ +藩黌 [はんこう] /(n) clan school/han school/ +販ぐ [ひさぐ] /(v5g,vt) (uk) to sell/ +販管費 [はんかんひ] /(uK) (n) sales, general, and administrative expenses/ +販推 [はんすい] /(n) (abbr) sales promotion/ +販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/ +販売 [はんばい] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/ +販売員 [はんばいいん] /(n) sales staff/salesperson/(P)/ +販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/ +販売会社 [はんばいがいしゃ] /(n) sales company/ +販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/ +販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/ +販売協力 [はんばいきょうりょく] /(n) sales cooperative/sales cooperation/ +販売業者 [はんばいぎょうしゃ] /(n) dealer/distributor/ +販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/ +販売時点 [はんばいじてん] /(n) (comp) Point-Of-Sale/POS/ +販売時点管理 [はんばいじてんかんり] /(n) (comp) POS/Point Of Sales/ +販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system/POS/ +販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/ +販売術 [はんばいじゅつ] /(n) art of selling/salesmanship/ +販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/ +販売推進 [はんばいすいしん] /(n) sales promotion/ +販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/ +販売促進 [はんばいそくしん] /(n,adj-no) sales promotion/ +販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/ +販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/ +販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/ +販売費 [はんばいひ] /(n) selling costs/selling expenses/distribution costs/ +販売不振 [はんばいふしん] /(n) sales slump/poor sales/ +販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/ +販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/ +販売方法 [はんばいほうほう] /(n) marketing system/sales method/sales plan/ +販売名 [はんばいめい] /(n) brand name/ +販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/ +販路 [はんろ] /(n) market (for goods, services, etc.)/outlet (for selling)/opening/(P)/ +範 [はん] /(n) example/model/(P)/ +範ちゅう [はんちゅう] /(n) category/ +範を垂れる [はんをたれる] /(exp,v1) to give an example/ +範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/span/(P)/ +範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp,v1) to narrow down the range/ +範囲演算子 [はんいえんざんし] /(n) (comp) range operator (..)/ +範囲検査 [はんいけんさ] /(n) (comp) range check/ +範囲内 [はんいない] /(n) in range/within range/ +範囲名 [はんいめい] /(n) (comp) range name/ +範囲明示文 [はんいめいじぶん] /(n) (comp) delimited scope statement/ +範士 [はんし] /(n) fencing master of the top rank/ +範例 [はんれい] /(n) example/ +範列 [はんれつ] /(n) (ling) paradigm/ +範列関係 [はんれつかんけい] /(n) (ling) paradigmatic relation/ +範疇 [はんちゅう] /(n) category/ +範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n,adj-no) categorial component/ +範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n,adj-no) (ling) categorical grammar/ +釆偏 [のごめへん] /(n) kanji "topped rice" radical (radical 165)/ +煩 [はん] /(n) trouble/ +煩い [うるさい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) (uk) annoying/troublesome/tiresome/persistent/importunate/(3) (uk) fussy/finicky/picky/particular/nagging/fastidious/bossy/(int) (4) shut up!/be quiet!/(P)/ +煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/ +煩う [わずらう] /(v5u,vi) (1) to be ill/to suffer from/(2) to worry about/to be concerned about/(suf,v5u) (3) to have trouble doing .../to be unable to .../to fail to .../(P)/ +煩がる [うるさがる] /(v5r,vt) (uk) to feel annoyed at/ +煩さい [うるさい] /(io) (adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) (uk) annoying/troublesome/tiresome/persistent/importunate/(3) (uk) fussy/finicky/picky/particular/nagging/fastidious/bossy/(int) (4) shut up!/be quiet!/ +煩さがる [うるさがる] /(io) (v5r,vt) (uk) to feel annoyed at/ +煩さ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/ +煩わしい [わずらわしい] /(adj-i) troublesome/annoying/complicated/(P)/ +煩わす [わずらわす] /(v5s) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/ +煩わせる [わずらわせる] /(v1) to trouble/to bother/to annoy/ +煩を避ける [はんをさける] /(exp,v1) to spare the trouble (of doing)/ +煩型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/ +煩雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/ +煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/ +煩悩 [ぼんのう] /(n) (1) worldly desires/evil passions/appetites of the flesh/(2) (Buddh) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/ +煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/ +煩悩鷺 [ぼんのうさぎ] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/ +煩悩魔 [ぼんのうま] /(n) (Buddh) demon of ill desires that injures one's body and mind/ +煩忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/ +煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/ +煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/ +煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/ +煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/ +煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/ +煩瑣哲学 [はんさてつがく] /(n) (derog) scholastic philosophy/ +頒つ [あかつ] /(v4t,vt) (1) (arch) to divide/to separate/(2) (arch) to share/to distribute/ +頒価 [はんか] /(n) distribution price/ +頒行 [はんこう] /(n,vs) (obsc) circulation/distribution/promulgation/ +頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/ +頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/ +頒布会 [はんぷかい] /(n) buying club (e.g. fruit-of-the-month)/ +頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/ +飯 [いい] /(n) (arch) cooked rice/ +飯 [まま] /(n) (chn) cooked rice/ +飯 [まんま] /(n) (chn) cooked rice/ +飯 [めし] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/food/(3) one's livelihood/(P)/ +飯が食えない [めしがくえない] /(exp,adj-i) cannot make a living/ +飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/mess kit/(2) outdoor (camping) cooking utensils/ +飯の食い上げ [めしのくいあげ] /(exp) losing the means of livelihood/ +飯を喰う [めしをくう] /(exp,v5u) to devour a meal/to have a meal/ +飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp,v5s) to let cooked rice steam after turning off the heat/ +飯を食う [めしをくう] /(exp,v5u) to devour a meal/to have a meal/ +飯を盛る [めしをもる] /(exp,v5r) to serve rice in a bowl/ +飯屋 [めしや] /(n) eating house/restaurant that makes simple food/ +飯桐 [いいぎり] /(n) Idesia polycarpa/idesia/ +飯綱 [いいずな] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/ +飯綱 [いいづな] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/ +飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/ +飯匙 [いいがい] /(n) (arch) rice spoon/ +飯匙倩 [はぶ] /(n) (uk) habu (Trimeresurus flavoviridis)/yellow-spotted pit viper/ +飯事 [ままごと] /(n) playing house/ +飯事をする [ままごとをする] /(exp,vs-i) to play house/ +飯時 [めしどき] /(n) mealtime/ +飯借 [ままかり] /(n) (uk) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)/ +飯杓子 [めしじゃくし] /(n) (obsc) rice scoop/ +飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/ +飯蒸 [いいむし] /(n) (food) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed/ +飯蒸し [いいむし] /(n) (food) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed/ +飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/ +飯炊き女 [めしたきおんな] /(n) (1) female cook/kitchenmaid/(2) (arch) woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses/ +飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/ +飯盛り女 [めしもりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/ +飯盛女 [めしもりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/ +飯切 [はんぎり] /(n) (obsc) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice/ +飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/ +飯蛸 [いいだこ] /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/ +飯茶碗 [めしぢゃわん] /(n) rice bowl/ +飯店 [はんてん] /(n) Chinese restaurant/ +飯島虫喰 [いいじまむしくい] /(n) (uk) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae)/Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler/Ijima's warbler/ +飯売女 [めしうりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/ +飯米 [はんまい] /(n) rice/ +飯落ち [めしおち] /(n,vs) (sl) dropping off-line to eat/ +飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/ +飯椀 [めしわん] /(n) bowl used for serving rice/ +飯碗 [めしわん] /(n) bowl used for serving rice/ +飯櫃 [いいびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/ +飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/ +飯盒 [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/mess kit/(2) outdoor (camping) cooking utensils/ +挽きたて [ひきたて] /(adj-no) freshly-ground (e.g. coffee, pepper)/fresh ground/ +挽き切る [ひききる] /(v5r) (1) to saw off/(2) to interrupt/to suspend/to discontinue/ +挽き茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/ +挽き肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/ +挽き立て [ひきたて] /(adj-no) freshly-ground (e.g. coffee, pepper)/fresh ground/ +挽く [ひく] /(v5k,vt) (1) to saw/(2) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/ +挽歌 [ばんか] /(n,adj-no) elegy/funeral song/ +挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/ +挽茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/ +挽肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/(P)/ +晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/ +晩い [おそい] /(adj-i) late (e.g. "late at night")/ +晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/ +晩さん会 [ばんさんかい] /(n) banquet/dinner party/ +晩稲 [おくて] /(n,adj-no) (1) late-growing rice/(2) late-ripening crops/late-blooming flowers/(3) late developer (e.g. child who reaches puberty late)/late bloomer/ +晩稲 [おしね] /(ok) (n) late-growing rice/ +晩稲 [ばんとう] /(n) late-growing rice/ +晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/ +晩学 [ばんがく] /(n) late education/ +晩柑 [ばんかん] /(n) late-ripening citrus (e.g. pomelo)/ +晩期 [ばんき] /(n,adj-no) the last stage/ +晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/ +晩御飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/ +晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/ +晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/ +晩餐会 [ばんさんかい] /(n) banquet/dinner party/ +晩蒔き [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/ +晩蒔きながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/ +晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) drink at home with the evening meal/dinner-time drink/(P)/ +晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) (arch) ninth month of the lunar calendar/ +晩熟 [おくて] /(n,adj-no) (1) late-growing rice/(2) late-ripening crops/late-blooming flowers/(3) late developer (e.g. child who reaches puberty late)/late bloomer/ +晩熟 [ばんじゅく] /(n,adj-no) late crops/a late bloomer/ +晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/ +晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/ +晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/curfew/ +晩食 [ばんしょく] /(n,vs) supper/dinner/ +晩成 [ばんせい] /(n,vs,adj-no) late completion/a late bloomer/ +晩成性 [ばんせいせい] /(adj-no,n) altricial/altricious/ +晩生 [おくて] /(n,adj-no) (1) late-growing rice/(2) late-ripening crops/late-blooming flowers/(3) late developer (e.g. child who reaches puberty late)/late bloomer/ +晩生 [ばんせい] /(n,adj-no) slow growth/slow ripening/ +晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/ +晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/ +晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/ +晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/ +晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/ +晩白柚 [ばんぺいゆ] /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/ +晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/ +晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/ +晩涼 [ばんりょう] /(n) evening cool/cool evening air/ +番 [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/ +番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/ +番い [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/ +番う [つがう] /(v5u,vi) (uk) to pair with/to pair up/to pair off/ +番える [つがえる] /(v1,vt) to nock (an arrow)/to fix an arrow to the string/ +番に当たる [ばんにあたる] /(exp,v5r) having one's inning/being on duty/ +番る [つがえる] /(io) (v1,vt) to nock (an arrow)/to fix an arrow to the string/ +番をする [ばんをする] /(exp,vs-i) to keep watch/to stand guard/ +番屋 [ばんや] /(n) (1) sentry box/guardhouse/guard lodge/(2) (Edo period) police box/ +番外 [ばんがい] /(n) (1) exception/supernumerary/extra (theatrical)/(adj-no) (2) extra (e.g. performance, item, object, etc.)/additional/(3) outsize/ +番外地 [ばんがいち] /(n) location without an address/unnumbered plot of land/ +番記者 [ばんきしゃ] /(n) reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information/beat reporter/ +番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/ +番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/ +番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/ +番号案内 [ばんごうあんない] /(n) (comp) directory assistance/ +番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/ +番号継続制 [ばんごうけいぞくせい] /(n) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005)/ +番号計画 [ばんごうけいかく] /(n) (comp) numbering plan/ +番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/ +番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/ +番号通話 [ばんごうつうわ] /(n) (comp) station-to-station (comms)/ +番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/ +番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) n-th place (e.g. in a race)/n-th in position (e.g. a starting lineup)/(P)/ +番衆 [ばんしゅ] /(n) (arch) guard (of a daimyo, emperor, etc.)/ +番衆 [ばんしゅう] /(n) (arch) guard (of a daimyo, emperor, etc.)/ +番重 [ばんじゅう] /(ateji) (n) food tray (used in the food industry)/ +番所 [ばんしょ] /(n) guard house/ +番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/ +番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/ +番宣 [ばんせん] /(n) (abbr) promo/advertising for a program (TV, radio, etc.)/program publicity/ +番線 [ばんせん] /(n) track number/ +番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/programme/(P)/ +番組宣伝 [ばんぐみせんでん] /(n) program publicity/ +番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/ +番組名 [ばんぐみめい] /(n) program name (television)/program identification/ +番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/ +番太 [ばんた] /(n) (vulg) watchman (implies low rank or burakumin status)/ +番太郎 [ばんたろう] /(n) watchman/ +番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/ +番台 [ばんだい] /(n) watch stand/watcher's seat/attendant's booth (e.g. at an onsen)/ +番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/ +番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/ +番茶も出花 [ばんちゃもでばな] /(exp) (abbr) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth/even coarse tea tastes good when freshly-brewed/ +番町政策研究所 [ばんちょうせいさくけんきゅうじょ] /(n) Bancho Seisaku Kenkyujo (faction of the LDP)/ +番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/ +番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/ +番付 [ばんづけ] /(n) (1) ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.)/(2) program (e.g. theatre)/(P)/ +番付け [ばんづけ] /(io) (n) (1) ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.)/(2) program (e.g. theatre)/ +番付外 [ばんづけがい] /(n) (sumo) outside the rankings/ +番付表 [ばんづけひょう] /(n) (sumo) table of rankings/ +番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) (sumo) rank-deciding committee/ +番附 [ばんづけ] /(n) (1) ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.)/(2) program (e.g. theatre)/ +番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/ +番目 [ばんめ] /(ctr) (1) indicates position in a sequence/(n) (2) divisions of a kabuki performance/(P)/ +盤 [さら] /(n) (1) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/ +盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) disk/disc/record/clock face/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g. in shogi)/(P)/ +盤割 [ばんかつ] /(n) discoidal cleavage/ +盤古 [ばんこ] /(n) Pangu/creator of heaven and earth in Chinese mythology/ +盤固 [ばんこ] /(n) Pangu/creator of heaven and earth in Chinese mythology/ +盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/ +盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/ +盤渉 [ばんしき] /(n) (in Japan) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/ +盤渉調 [ばんしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on B/ +盤石 [ばんじゃく] /(n) (1) huge rock/(2) firmness/solidity/ +盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/ +盤秤 [さらばかり] /(n) balance/scales/ +盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/ +盤竜目 [ばんりゅうもく] /(n) Pelycosauria (order of primitive synapsids, now considered to be paraphyletic)/ +盤竜類 [ばんりゅうるい] /(n) pelycosaurs/ +盤領 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +盤領 [ばんりょう] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/ +盤領 [まるえり] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/ +盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/ +磐 [いわ] /(n) (1) rock/boulder/(2) crag/cliff/(3) anchor/ +磐境 [いわさか] /(n) (arch) shrine/ +磐座 [いわくら] /(n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)/ +磐石 [ばんじゃく] /(n) (1) huge rock/(2) firmness/solidity/ +蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/ +蕃茄 [ばんか] /(n) tomato/ +蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/ +蕃主 [はんしゅ] /(iK) (n) feudal lord/daimyo/ +蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/ +蕃殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/ +蕃神 [ばんしん] /(n) foreign god/ +蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/ +蕃僧 [ばんそう] /(n) (obsc) foreign priest/Western priest/ +蕃族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/ +蕃地 [ばんち] /(n) savage land/ +蕃別 [ばんべつ] /(n) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/ +蕃椒 [とうがらし] /(n) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/ +蕃椒 [ばんしょう] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(2) Guinea pepper/ +蕃茘枝 [ばんれいし] /(n) (uk) sweetsop (Annona squamosa)/ +蛮カラ [ばんカラ] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/ +蛮夷 [ばんい] /(n) barbarian/savage/ +蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/ +蛮襟 [ばんから] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/ +蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/ +蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/ +蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/ +蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/ +蛮触の争い [ばんしょくのあらそい] /(exp,n) fighting over nothing/making a mountain out of a molehill/ +蛮神 [ばんしん] /(n) foreign god/ +蛮人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/ +蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/ +蛮僧 [ばんそう] /(n) (obsc) foreign priest/Western priest/ +蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/ +蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/ +蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/ +蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/ +蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/ +蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/ +蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/ +蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/ +匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/ +匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/ +匪徒 [ひと] /(n) bandit/ +匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/ +卑しい [いやしい] /(adj-i) (1) lowborn/humble/lowly/(2) vulgar/coarse/crude/mean/base/vile/(3) shabby/(4) greedy/gluttonous/avaricious/(P)/ +卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(exp,adj-no) lowborn/of humble birth/ +卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/ +卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/ +卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/ +卑しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/ +卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/ +卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/ +卑下 [ひげ] /(n,vs,adj-no) self-abasement/humility/self-depreciation/ +卑下も自慢のうち [ひげもじまんのうち] /(exp,n) taking pride in one's humility/he that humbleth himself wishes to be exalted/too much humility is pride/ +卑下も自慢の中 [ひげもじまんのうち] /(exp,n) taking pride in one's humility/he that humbleth himself wishes to be exalted/too much humility is pride/ +卑下も自慢の内 [ひげもじまんのうち] /(exp,n) taking pride in one's humility/he that humbleth himself wishes to be exalted/too much humility is pride/ +卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/ +卑懐 [ひかい] /(n) (hum) one's own thought/one's own idea/ +卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/ +卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/dastard/ +卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/ +卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/ +卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/ +卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/ +卑見 [ひけん] /(n) (hum) my humble opinion/ +卑言 [ひげん] /(n) vulgar expression/vulgarism/slang expression/ +卑諺 [ひげん] /(n) vulgar proverb/popular saying/ +卑語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/ +卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/ +卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/ +卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/ +卑人 [ひじん] /(n) (1) (arch) countryfolk/villager/provincial/(2) (derog) (arch) greedy person/underclass/low-standing person/ +卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/ +卑俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/ +卑属 [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/ +卑罵語 [ひばご] /(n) (obsc) pejorative term/derogatory word/invective/ +卑劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/ +卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/ +卑屬 [ひぞく] /(oK) (n) lineal descendants (beyond grandchildren)/ +卑猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/ +卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/ +卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/ +否 [いいえ] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/ +否 [いいや] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/ +否 [いえ] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/ +否 [いな] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/ +否 [いや] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/ +否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/ +否々 [いえいえ] /(int) (uk) no!/no no!/no, not at all/ +否々 [いやいや] /(int) (uk) no!/no no!/no, not at all/(P)/ +否々乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/ +否か [いなか] /(conj) .. or not/ +否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/ +否が応でも [いやがおうでも] /(exp) willy-nilly/whether willing or not/ +否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/ +否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/ +否というほど [いやというほど] /(n-adv) (1) (more than) enough/too much/(adv) (2) bitterly/extremely/keenly/ +否という程 [いやというほど] /(n-adv) (1) (more than) enough/too much/(adv) (2) bitterly/extremely/keenly/ +否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/ +否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/ +否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/ +否め無い [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/ +否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/ +否運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/ +否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/ +否応なく [いやおうなく] /(adv) whether one wants to or not/without choice/ +否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/ +否応なしに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/ +否応無く [いやおうなく] /(adv) whether one wants to or not/without choice/ +否応無し [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/ +否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/ +否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/ +否定 [ひてい] /(n,vs,adj-no) (1) negation/denial/repudiation/(2) (comp) NOT operation/(P)/ +否定の否定 [ひていのひてい] /(exp,n) negation of the negation (in the Hegelian dialectic)/ +否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge/NAK/ +否定回路 [ひていかいろ] /(n) (comp) NOT circuit/ +否定疑問文 [ひていぎもんぶん] /(n) (ling) negative question/question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?")/ +否定形 [ひていけい] /(n) negative form/ +否定語 [ひていご] /(n) negative word/ +否定神学 [ひていしんがく] /(n) negative theology/ +否定積 [ひていせき] /(n) (comp) non-conjunction/NAND operation/NOT-BOTH operation/ +否定素子 [ひていそし] /(n) (comp) NOT gate/NOT element/ +否定組合せ条件 [ひていくみあわせじょうけん] /(n) (comp) negated combined condition/ +否定単純条件 [ひていたんじゅんじょうけん] /(n) (comp) negated simple condition/ +否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/ +否定文 [ひていぶん] /(n) (ling) negative sentence/ +否定命題 [ひていめいだい] /(n) negative proposition/ +否定論理積 [ひていろんりせき] /(n) (comp) non-conjunction/NAND operation/NOT-BOTH operation/ +否定論理積演算 [ひていろんりせきえんざん] /(n) (comp) Negative AND operation/ +否定論理積素子 [ひていろんりせきそし] /(n) (comp) NAND gate/NAND element/ +否定論理和 [ひていろんりわ] /(n) (comp) non-disjunction/NOR operation/NEITHER-NOR operation/ +否定論理和演算 [ひていろんりわえんざん] /(n) (comp) Negative OR operation/ +否定論理和素子 [ひていろんりわそし] /(n) (comp) NOR gate/NOR element/ +否定和 [ひていわ] /(n) (comp) non-disjunction/NOR operation/NEITHER-NOR operation/ +否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/ +否否 [いえいえ] /(int) (uk) no!/no no!/no, not at all/ +否否 [いやいや] /(int) (uk) no!/no no!/no, not at all/ +否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/ +妃 [きさき] /(n) empress/queen/ +妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/ +妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/ +庇 [ひさし] /(n) (1) (archit) (uk) eaves (of roof)/(2) (archit) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor (of cap)/brim/peak/(4) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/ +庇い手 [かばいて] /(n) (sumo) rule allowing the clear winner of a bout to touch down first to avoid injury/ +庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/ +庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/ +庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/Give him an inch and he'll take a yard/ +庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/ +庇護者 [ひごしゃ] /(n) guardian/mentor/protector/ +庇護欲 [ひごよく] /(n) desire to protect/ +庇髪 [ひさしがみ] /(n) (obsc) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/ +彼 [あ] /(ok) (n) (1) (uk) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(int) (4) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.)/huh?/eh?/(n) (5) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)/ +彼 [あれ] /(n) (1) (uk) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(4) (col) down there (i.e. one's genitals)/(5) (col) period/menses/(int) (6) (uk) hey (expression of surprise, suspicion, etc.)/huh?/eh?/(n) (7) (uk) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)/(P)/ +彼 [かれ] /(pn) (1) he/him/(adj-no) (2) his/(n) (3) boyfriend/(P)/ +彼とか [かんとか] /(n) (uk) something/something or other/so-and-so/ +彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/ +彼の [あの] /(adj-pn) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/(P)/ +彼の [かの] /(adj-pn) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/ +彼のさん [あのさん] /(pn,adj-no) (1) (hon) (uk) (arch) that person (mainly used in red light districts)/(2) (hon) (uk) (arch) you/ +彼の岸 [かのきし] /(n) (arch) nirvana/ +彼の国 [かのくに] /(n) (1) that country/(2) (arch) nirvana/ +彼の子 [あのこ] /(pn,adj-no) (1) that girl/that kid/(2) (arch) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls)/ +彼の人 [あのひと] /(pn,adj-no) (1) he/she/that person/(2) (arch) you/ +彼の世 [あのよ] /(n,adj-no) the other world/world of the dead/netherworld/ +彼の世千日此の世一日 [あのよせんにちこのよいちにち] /(exp) a day in life is better than a thousand days in the afterlife/better one day in this world than a thousand in the next/ +彼の地 [かのち] /(n) there/that place/ +彼の方 [あのかた] /(pn,adj-no) (hon) that gentleman (lady)/he/she/ +彼の様 [あのよう] /(adj-na) (uk) such/like that/in that way/ +彼は誰時 [かわたれどき] /(n) (arch) dawn (orig. also used in reference to dusk)/ +彼や此れや [あれやこれや] /(exp) (uk) this and that/ +彼や是や [あれやこれや] /(exp) (uk) this and that/ +彼ら [あれら] /(n,adj-no) (1) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/ +彼ら [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/(P)/ +彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/ +彼を知り己を知れば百戦殆からず [かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず] /(exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated./ +彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/ +彼岸 [ひがん] /(n) (1) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(2) (abbr) Buddhist services during the equinoctial week/(3) (Buddh) nirvana/(P)/ +彼岸の入り [ひがんのいり] /(n) first day of the equinoctial week/ +彼岸花 [ひがんばな] /(n) red spider lily (Lycoris radiata)/cluster amaryllis/ +彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/ +彼岸桜 [ひがんざくら] /(n) (1) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/ +彼岸西風 [ひがんにし] /(n) westerly wind blowing around the time of the spring equinox/ +彼岸潮 [ひがんじお] /(n) equinoctial tide/equinoctial spring tide/ +彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(adj-no) (2) his personal/ +彼此 [あれこれ] /(adv,pn) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/ +彼此 [かれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(2) just on/nearly/roughly/almost/round about/ +彼氏 [かれし] /(pn,adj-no) boyfriend/(P)/ +彼自身 [かれじしん] /(n) himself/he himself/ +彼処 [あこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼処 [あしこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼処 [あすこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼処 [あそこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/(P)/ +彼処 [かしこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼所 [あこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼所 [あしこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼所 [あすこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼所 [あそこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼所 [かしこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/ +彼女 [かのじょ] /(pn) (1) she/her/(adj-no) (2) her/(n) (3) girlfriend/sweetheart/(P)/ +彼女ら [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/ +彼女自身 [かのじょじしん] /(pn) herself/she herself/ +彼女等 [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/ +彼是 [あれこれ] /(adv,pn) (uk) one thing or another/this and that/this or that/ +彼是 [かれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(2) just on/nearly/roughly/almost/round about/ +彼程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/ +彼奴 [あいつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/ +彼奴 [あやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/ +彼奴 [かやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/ +彼奴 [きゃつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/ +彼奴ら [あいつら] /(n) (uk) they/ +彼奴等 [あいつら] /(n) (uk) they/ +彼等 [あれら] /(n,adj-no) (1) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/ +彼等 [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/ +彼方 [あち] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/ +彼方 [あちら] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/ +彼方 [あっち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/ +彼方 [あなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/ +彼方 [かなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/(P)/ +彼方此方 [あちこち] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/ +彼方此方 [あちらこちら] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/ +彼方此方 [あっちこっち] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/ +彼方此方 [あなたこなた] /(ok) (adv,pn) (uk) here and there/ +彼方此方 [かなたこなた] /(adv,pn) (uk) here and there/ +彼方任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/ +彼方方 [あなたがた] /(n) (1) (arch) that way/over there/(pn) (2) (arch) that person/him/her/ +彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/ +彼流 [かれりゅう] /(n,adj-no) his style/her style/his way (of)/her way (of)/ +悲 [ひ] /(n) (Buddh) karuna (compassion)/ +悲しい [かなしい] /(adj-i) sad/sorrowful/(P)/ +悲しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/ +悲しい哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/ +悲しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/ +悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/ +悲しげ [かなしげ] /(adj-na,n) seeming sad/ +悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/ +悲しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/ +悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp,v1) to be buried in grief/ +悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp,v5s) to divert one's mind from sorrow/ +悲しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/ +悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/ +悲し気 [かなしげ] /(adj-na,n) seeming sad/ +悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/ +悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/ +悲運 [ひうん] /(n) sad fate/tragic doom/ill fate/ +悲歌 [ひか] /(n,vs,adj-no) elegy/dirge/mournful melody/ +悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/ +悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/ +悲観主義者 [ひかんしゅぎしゃ] /(n) pessimist/ +悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/gloomy/(P)/ +悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/ +悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/ +悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/ +悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/ +悲喜こもごも [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/ +悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/ +悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/ +悲喜交交 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/ +悲泣 [ひきゅう] /(n,vs) tears of grief/crying with sadness/ +悲境 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/ +悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/ +悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/ +悲劇 [ひげき] /(n,adj-no) tragedy/disaster/(P)/ +悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/ +悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/woeful/(P)/ +悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/ +悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/ +悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/ +悲嘆 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/ +悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp,v1) to suffer heartache/ +悲嘆に暮れる [ひたんにくれる] /(exp,v1) to suffer heartache/ +悲歎 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/ +悲調 [ひちょう] /(n) sad sound/plaintive melody/ +悲痛 [ひつう] /(n,adj-na,adj-no) grief/sorrow/extreme sadness/heartbreak/(P)/ +悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/ +悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/ +悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/ +悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/ +悲鳴をあげる [ひめいをあげる] /(exp,v1) (1) to scream/(2) to whine/to grumble/to complain/ +悲鳴を上げる [ひめいをあげる] /(exp,v1) (1) to scream/(2) to whine/to grumble/to complain/ +悲涙 [ひるい] /(n) tears of sadness/ +悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/ +悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/ +悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/ +悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/ +扉 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/ +扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/ +扉口 [とびらぐち] /(n) doorway/door/hatch/ +批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/ +批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/ +批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/ +批点 [ひてん] /(n) correction marks/ +批難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) criticism/blame/censure/attack/reproach/ +批難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp,v1) to regard someone with odium/to look at someone with reproach/ +批難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp,v1) to heap abuse upon (a person)/to criticize strongly/to blast (someone)/ +批難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engaging in a round of) mutual criticism/repeated attacks on each other/ +批難囂々 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/ +批難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/ +批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/ +批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/ +批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/ +批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/ +批判的リアリズム [ひはんてきリアリズム] /(n) critical realism/ +批判的思考 [ひはんてきしこう] /(n) critical thinking/ +批判哲学 [ひはんてつがく] /(n) critical philosophy/ +批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/ +批評 [ひひょう] /(n,vs,adj-no) criticism/review/commentary/(P)/ +批評家 [ひひょうか] /(n) critic/ +批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/ +披く [ひらく] /(v5k,vt) to open/to unfold/to spread out/ +披見 [ひけん] /(n,vs) reading/perusing/ +披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/ +披歴 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/(P)/ +披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/presentation/demonstration/displaying/showing/introducing/exhibiting/unveiling/revealing/showcasing/performing/giving a rendition/(P)/ +披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/ +披露目 [ひろめ] /(ateji) (n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/ +披瀝 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/ +斐紙 [ひし] /(n) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/ +斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/ +比 [ころおい] /(n) time/period/days/ +比 [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/ +比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(n) (2) match/equal/(3) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (abbr) Philippines/(n-suf) (5) in comparison with .../(P)/ +比い [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/ +比える [たぐえる] /(v1) (1) (uk) (obsc) to compare/to liken/(2) to make (someone) accompany/ +比える [よそえる] /(v1) (1) (uk) to compare/to liken/(2) to use as a pretext/ +比おい [ころおい] /(n) time/period/days/ +比する [ひする] /(vs-s) to compare/ +比べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/ +比べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/(P)/ +比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/ +比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj-i) cannot be compared with/no match for/ +比を求める [ひをもとめる] /(exp,v1) to obtain the ratio/ +比を見ない [ひをみない] /(adj-i) unique/unrivaled/unrivalled/ +比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/ +比価 [ひか] /(n) parity/ +比較 [ひかく] /(n,vs,adj-no) comparison/(P)/ +比較演算子 [ひかくえんざんし] /(n) (comp) relational operator/relation/ +比較解剖学 [ひかくかいぼうがく] /(n) comparative anatomy/ +比較関係 [ひかくかんけい] /(n) (comp) comparative relation/ +比較器 [ひかくき] /(n) (comp) comparator/ +比較級 [ひかくきゅう] /(n) (ling) comparative/comparative degree/ +比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) (ling) comparative linguistics/ +比較広告 [ひかくこうこく] /(n) comparative advertising/advertising that compares products with those of other companies/ +比較行動学 [ひかくこうどうがく] /(n) ethology/ +比較式 [ひかくしき] /(n) (comp) comparison expression/ +比較条件 [ひかくじょうけん] /(n) (comp) relation condition/ +比較生理学 [ひかくせいりがく] /(n) comparative physiology/ +比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/ +比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparative/relative/(P)/ +比較発生学 [ひかくはっせいがく] /(n) comparative embryology/ +比較文化 [ひかくぶんか] /(n,adj-no) cross-cultural/comparative culture/ +比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/ +比較文字 [ひかくもじ] /(n) (comp) relation character/ +比較法学 [ひかくほうがく] /(n) comparative law/ +比較優位 [ひかくゆうい] /(n) (econ) comparative advantage/ +比丘 [びく] /(n) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)/ +比丘尼 [びくに] /(n) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni)/ +比丘尼ん [びくにん] /(n) (arch) (obsc) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/ +比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/ +比肩 [ひけん] /(n,vs) ranking equal with/comparing favourably with/comparing favorably with/ +比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/ +比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/ +比定 [ひてい] /(n,vs) hypothesis (formed by comparison with other similar objects)/identification/ +比抵抗 [ひていこう] /(n) resistivity/specific resistance/ +比抵抗計 [ひていこうけい] /(n) resistivity meter/ +比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/ +比島 [ひとう] /(n) the Philippines/ +比内鶏 [ひないどり] /(n) breed of chicken native to Akita Prefecture/ +比内地鶏 [ひないじどり] /(n) cross between Hinai-dori and Rhode Island Red chickens/ +比内地鳥 [ひないじどり] /(n) cross between Hinai-dori and Rhode Island Red chickens/ +比内鳥 [ひないどり] /(n) breed of chicken native to Akita Prefecture/ +比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/ +比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/ +比売神 [ひめかみ] /(n) goddess/ +比売神 [ひめがみ] /(n) goddess/ +比売知 [ひめじ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (Upeneus japonicus)/ +比放射能 [ひほうしゃのう] /(n) specific radioactivity/ +比目魚 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/ +比目魚筋 [ひらめきん] /(n) soleus muscle/ +比諭 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/allegory/parable/ +比誘電率 [ひゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/relative permittivity/specific inductive capacity/ +比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/ +比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/ +比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/ +比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/ +比律賓 [フィリピン] /(ateji) (n) (uk) Philippines/ +比律賓 [フイリピン] /(ateji) (n) (uk) Philippines/ +比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/ +比良おろし [ひらおろし] /(n) strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)/ +比良八荒 [ひらはっこう] /(n) cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar/ +比良八講 [ひらはっこう] /(n) Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar/ +比良颪 [ひらおろし] /(n) strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)/ +比量 [ひりょう] /(n,vs) (1) comparison/(n) (2) (Buddh) Pramana/epistemology/ +比量的 [ひりょうてき] /(adj-na) demonstrative/ratiocinative/based on exact thinking/ +比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/ +比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/ +比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/ +比類のない [ひるいのない] /(adj-i) peerless/ +比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/ +比例に応じて [ひれいにおうじて] /(n) (comp) proportional/ +比例区 [ひれいく] /(n) proportionally represented constituency/ +比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/ +比例税 [ひれいぜい] /(n) proportional tax/ +比例代表 [ひれいだいひょう] /(n) proportional representation/ +比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/ +比例中項 [ひれいちゅうこう] /(n) mean proportional (i.e. geometric mean)/ +比例定数 [ひれいていすう] /(n) factor of proportionality/constant of proportionality/ +比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/ +比喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/allegory/parable/(P)/ +比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/ +比喩表現 [ひゆひょうげん] /(n) (ling) figurative expression/metaphorical expression/ +泌みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/ +泌み泌み [しみじみ] /(iK) (adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/ +泌尿 [ひにょう] /(n) urination/ +泌尿器 [ひつにょうき] /(n) urinary organs/ +泌尿器 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/ +泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/ +疲らかす [つからかす] /(v5s,vt) (arch) to fatigue/to exhaust/ +疲らす [つからす] /(v5s) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/ +疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/ +疲れきる [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/ +疲れた [つかれた] /(adj-f) worn-out (as opposed to sleepy)/ +疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out (e.g. of well used objects)/(3) (arch) to starve/(P)/ +疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/ +疲れ果てる [つかれはてる] /(v1,vi) to get tired out/to be exhausted/(P)/ +疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/ +疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/ +疲男 [やせおとこ] /(n) (1) skinny man/shabby-looking man/(2) noh mask representing a male ghost/ +疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/ +疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/ +疲労回復 [ひろうかいふく] /(n) recovery from exhaustion/ +疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/ +疲労骨折 [ひろうこっせつ] /(n) stress fracture/ +疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/ +疲憊 [ひはい] /(n) exhaustion/ +皮 [かわ] /(n) (1) skin/hide/pelt/fur/(2) rind/peel/husk/bark/(3) shell/sheath/wrapping/(4) mask (hiding one's true nature)/seeming/(P)/ +皮なめし [かわなめし] /(n) tanning/ +皮の皮 [ひのかわ] /(n) kanji "fur" radical/ +皮ひも [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/ +皮ふ科 [ひふか] /(n) dermatology/ +皮むき器 [かわむきき] /(n) peeler (kitchen utensil)/barker/ +皮むき機 [かわむきき] /(n) peeler (kitchen utensil)/barker/ +皮をかぶる [かわをかぶる] /(exp,v5r) to conceal one's true nature or feelings/to feign friendliness/to play the hypocrite/ +皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp,v5g) to skin/to peel/ +皮を剥く [かわをむく] /(exp,v5k) to peel/to skin/to pare/ +皮を剥ぐ [かわをはぐ] /(exp,v5g) to skin/to peel/ +皮を被る [かわをかぶる] /(exp,v5r) to conceal one's true nature or feelings/to feign friendliness/to play the hypocrite/ +皮フ [ひフ] /(n,adj-no) skin/ +皮フ科 [ヒフか] /(n) dermatology/ +皮衣 [かわぎぬ] /(n) fur coat/ +皮衣 [かわごろも] /(n) fur coat/ +皮下 [ひか] /(n,adj-no) subcutaneous/ +皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/ +皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/ +皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n,adj-no) hypodermic injection/ +皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/ +皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/ +皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/ +皮細工師 [かわざいくし] /(n) leatherworker/leathercrafter/ +皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/ +皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/ +皮算用 [かわざんよう] /(n) over-optimistic calculation/counting one's chickens before they're hatched/ +皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/ +皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/ +皮質 [ひしつ] /(n) cortex/ +皮疹 [ひしん] /(n) rash/eruption/ +皮製 [かわせい] /(n,adj-no) leather/leather-bound/leathern/ +皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/ +皮層 [ひそう] /(n,adj-no) cortex/ +皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/ +皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/ +皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/ +皮袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/ +皮蛋 [ピータン] /(n) century egg (chi: pi dan)/thousand-year old egg/hundred-year old egg/preserved egg (Chinese delicacy)/ +皮虫 [かわむし] /(n) (arch) hairy caterpillar/ +皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/ +皮肉 [ひにく] /(adj-na,n,adj-no) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/ +皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/ +皮剥 [かわはぎ] /(n) (1) (uk) thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer)/(2) skinning (an animal)/stripping (a tree of its bark)/barking/skinner/barker/ +皮剥ぎ [かわはぎ] /(n) (1) (uk) thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer)/(2) skinning (an animal)/stripping (a tree of its bark)/barking/skinner/barker/ +皮剥ぎ機 [かわはぎき] /(n) debarker/ +皮剥機 [かわはぎき] /(n) debarker/ +皮被り [かわかぶり] /(n) (uk) (col) phimosis/tightening of the foreskin/ +皮紐 [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/ +皮表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/ +皮付き [かわつき] /(adj-no,n) unskinned/unhusked/in the skin/ +皮膚 [ひふ] /(n,adj-no) skin/(P)/ +皮膚がん [ひふがん] /(n) skin cancer/ +皮膚ガン [ひふガン] /(n) skin cancer/ +皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/ +皮膚炎 [ひふえん] /(n) dermatitis/ +皮膚科 [ひふか] /(n) dermatology/(P)/ +皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/ +皮膚科学 [ひふかがく] /(n,adj-no) dermatology/ +皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/ +皮膚癌 [ひふがん] /(n) skin cancer/ +皮膚筋炎 [ひふきんえん] /(n) dermatomyositis/ +皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/ +皮膚腺 [ひふせん] /(n) dermal gland/ +皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/ +皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/ +皮膚粘膜眼症候群 [ひふねんまくがんしょうこうぐん] /(n) Stevens-Johnson syndrome/ +皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/ +皮膚分節 [ひふぶんせつ] /(n) dermatome/ +皮膚弁 [ひふべん] /(n) flap/skin flap/ +皮膚紋理 [ひふもんり] /(n) dermatoglyphic pattern/dermatoglyphics/ +皮弁 [ひべん] /(n) skin flap/flap/ +皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/ +皮目 [かわめ] /(n) skin-side (of a fillet of fish)/ +皮目 [ひもく] /(n) lenticel/ +皮癬 [ひぜん] /(n) (obsc) scabies/sarcoptic mange/the itch/ +皮癬ダニ [ひぜんダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/ +皮籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/ +皮鞣し [かわなめし] /(n) tanning/ +碑 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription (esp. memorial for future generations)/stele/stela/(P)/ +碑石 [ひせき] /(n) stone monument/ +碑文 [ひぶん] /(n,adj-no) inscription/epitaph/epigraph/(P)/ +碑銘 [ひめい] /(n,adj-no) inscription/epitaph/ +秘か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/ +秘し隠し [ひしかくし] /(n) (arch) cover-up/ +秘し隠し [ひしがくし] /(n) (arch) cover-up/ +秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/ +秘め事 [ひめごと] /(n) secret/ +秘苑 [ひえん] /(n) (1) secret garden/private garden/(2) name for female genitalia/ +秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/ +秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/ +秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/ +秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/ +秘境駅 [ひきょうえき] /(n) (obsc) (col) secluded station/unexplored station/ +秘教 [ひきょう] /(n,adj-no) esoteric religion/ +秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/ +秘具 [ひぐ] /(n) sex toy/ +秘計 [ひけい] /(n) secret plan/ +秘決 [ひけつ] /(iK) (n) secret (method, trick, etc.)/mysteries (of an art, trade, etc.)/key (e.g. to success)/recipe/ +秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/ +秘訣 [ひけつ] /(n) secret (method, trick, etc.)/mysteries (of an art, trade, etc.)/key (e.g. to success)/recipe/(P)/ +秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/ +秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/ +秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/ +秘事 [ひじ] /(n) secret/ +秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/ +秘所 [ひしょ] /(n) (1) secret or hidden place/(2) (euph. for) woman's genitalia/(3) the underworld/the other world/ +秘書 [ひしょ] /(n,adj-no) (1) (private) secretary/(n) (2) treasured book/secret book/(P)/ +秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/ +秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/ +秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/ +秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/ +秘跡 [ひせき] /(n) sacrament/ +秘蹟 [ひせき] /(n) sacrament/ +秘説 [ひせつ] /(n) secret theory/ +秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/ +秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/ +秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/ +秘伝 [ひでん] /(n,adj-no) secret/mystery/secret formula/ +秘伝書 [ひでんしょ] /(n) book of secrets/ +秘湯 [ひとう] /(n) little-known hot spring/secret hot spring/secluded hot spring/ +秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/ +秘匿特権 [ひとくとっけん] /(n) privilege (e.g. "attorney-client privilege")/ +秘部 [ひぶ] /(n) (1) secret place/(2) (vulg) genitals/ +秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/ +秘文 [ひぶん] /(n) password/secret spell/secret phrase/ +秘文 [ひもん] /(n) password/secret spell/secret phrase/ +秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/ +秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/ +秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/ +秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/ +秘密 [ひみつ] /(n,adj-na,adj-no) (1) secret/secrecy/confidentiality/privacy/(2) secret/mystery/(3) (Buddh) esoteric teachings/(P)/ +秘密っぽい [ひみつっぽい] /(adj-i) (col) secretive/ +秘密を侵す罪 [ひみつをおかすつみ] /(exp,n) the crime of revealing a secret/breach of confidence/ +秘密を暴露する [ひみつをばくろする] /(exp,vs-i) to betray a secret/ +秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp,v5s) to disclose a secret/ +秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp,v5s) to betray a secret/to reveal a secret/ +秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/ +秘密基地 [ひみつきち] /(n) secret base/hideout/hidden position/ +秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/ +秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/ +秘密鍵 [ひみつかぎ] /(n) (comp) private key/secret key/ +秘密鍵暗号方式 [ひみつかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) secret key cryptosystem/ +秘密主義 [ひみつしゅぎ] /(n,adj-no) secretiveness/ +秘密証書遺言 [ひみつしょうしょゆいごん] /(n) secret will and testament (sealed envelope will)/ +秘密情報 [ひみつじょうほう] /(n) confidential information/ +秘密性 [ひみつせい] /(n) confidentiality/secrecy/ +秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/ +秘密度表示 [ひみつどひょうじ] /(n) (comp) sensitivity indication/ +秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/ +秘密分散 [ひみつぶんさん] /(n) (comp) secret sharing/ +秘密文書 [ひみつぶんしょ] /(n) confidential document/confidential paper/classified document/ +秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/ +秘密保持 [ひみつほじ] /(n,adj-no) confidentiality/nondisclosure/ +秘密保持契約 [ひみつほじけいやく] /(n) (comp) non-disclosure agreement/NDA/ +秘密裏 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/ +秘密裡 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/ +秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/ +秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/ +秘密漏示罪 [ひみつろうじざい] /(n) the crime of revealing a secret/breach of confidence/ +秘密録音 [ひみつろくおん] /(n,vs) recording audio without consent/secret recording/ +秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/ +秘裂 [ひれつ] /(n) (vulg) female genitalia/ +秘露 [ペルー] /(ateji) (n) (uk) Peru/ +秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/ +秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/ +緋 [あか] /(oK) (n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/ +緋 [あけ] /(n,adj-no) (1) scarlet/red/(n) (2) blood/ +緋 [ひ] /(n,adj-no) (1) scarlet/red/(n) (2) blood/ +緋い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/ +緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/ +緋の袴 [ひのはかま] /(n) red hakama (e.g. worn by miko or noblewomen at court)/ +緋の菜 [ひのな] /(n) hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana)/ +緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/ +緋寒桜 [ひかんざくら] /(n) (uk) Taiwan cherry (Prunus campanulata)/winter cherry tree/ +緋袴 [ひのはかま] /(n) red hakama (e.g. worn by miko or noblewomen at court)/ +緋袴 [ひばかま] /(n) red hakama (e.g. worn by miko or noblewomen at court)/ +緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/ +緋鹿の子 [ひがのこ] /(n) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern/ +緋鹿子 [ひがのこ] /(io) (n) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern/ +緋縮緬 [ひぢりめん] /(n) crimson crepe (fabric)/ +緋色 [ひいろ] /(n,adj-no) brilliant red/scarlet/ +緋水鶏 [ひくいな] /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/ +緋鳥鴨 [ひどりがも] /(n) Eurasian wigeon (Anas penelope)/ +緋梅 [ひばい] /(n) Hibai Japanese apricot/ +緋木瓜 [ひぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/hiboke flowering quince/ +緋連雀 [ひれんじゃく] /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/ +緋秧鶏 [ひくいな] /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/ +緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/ +緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/ +罷む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/ +罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/ +罷める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/ +罷り [まかり] /(pref) (1) emphatic verbal prefix/(2) (hum) (obs) humble verbal prefix/ +罷りならぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/ +罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/ +罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/ +罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/ +罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/ +罷り成らぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/ +罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/ +罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/ +罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/ +罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/ +罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/ +肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/ +肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/ +肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to gain weight/to put on weight/(2) to grow fertile/(3) to be refined (palate)/to be discerning (eye, ear)/(4) to become rich/to become successful/(P)/ +肥え桶 [こえおけ] /(io) (n) night-soil bucket/honey bucket/ +肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/ +肥え土 [こえつち] /(n) rich soil/ +肥え溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/ +肥し [こやし] /(n) (1) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(2) something that will help one develop in the future/ +肥す [こやす] /(io) (v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/ +肥たご [こえたご] /(n) night-soil bucket/honey bucket/ +肥った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/ +肥やし [こやし] /(n) (1) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(2) something that will help one develop in the future/(P)/ +肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/ +肥やす [こやす] /(v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/(P)/ +肥よく [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/ +肥る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/ +肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/ +肥桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/honey bucket/ +肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/ +肥後ずいき [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/ +肥後芋茎 [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/ +肥後花菖蒲 [ひごはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Higo Japanese iris/ +肥後随喜 [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/ +肥後椿 [ひごつばき] /(n) higo camelia/Camellia japonica var./ +肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/ +肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/ +肥取り [こえとり] /(n) (1) night-soil man/night-soil woman/(n,vs) (2) removal of night-soil/ +肥大 [ひだい] /(n,vs,adj-no) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/ +肥大した [ひだいした] /(adj-f) enlarged/fat/ +肥大成長 [ひだいせいちょう] /(n) secondary growth/ +肥大生長 [ひだいせいちょう] /(n) secondary growth/ +肥担桶 [こえたご] /(n) night-soil bucket/honey bucket/ +肥筑方言 [ひちくほうげん] /(n) Japanese dialect from Kyushu/ +肥土 [こえつち] /(n) rich soil/ +肥馬 [ひば] /(n) fat horse/ +肥満 [ひまん] /(n,vs,adj-no) corpulence/fatness/obesity/(P)/ +肥満細胞 [ひまんさいぼう] /(n) mast cell/mastocyte/ +肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/ +肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/ +肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/ +肥沃 [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/ +肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/ +肥溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/ +肥溜め [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/ +肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/ +被 [ひ] /(pref) indicates the target of an activity/-ee (e.g. employee, examinee, trustee)/ +被い [おおい] /(n) cover/mantle/shroud/hood/ +被う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/ +被く [かずく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/ +被く [かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/ +被ける [かずける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/ +被ける [かづける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/ +被さる [かぶさる] /(v5r,vi) (1) (uk) to hang over/to cover/(2) to take on a responsibility/to become a burden/ +被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/ +被せ [きせ] /(n) not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch/ +被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/ +被せ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/ +被ばく [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/radiation exposure/ +被り [かぶり] /(n) headdress/crown/covering/fogging (photography)/blushing/ +被り笠 [かぶりがさ] /(n) (obsc) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/ +被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/ +被る [かぶる] /(v5r,vt) (1) to put on (one's head)/to wear/to have on/to pull over (one's head)/to crown (oneself)/(2) to be covered with (dust, snow, etc.)/to pour (water, etc.) on oneself/to dash on oneself/to ship water/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/to take (blame)/to assume (responsibility)/to shoulder (burden)/(4) to overlap (e.g. sound or color)/(5) to be similar/to be redundant/(v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.)/(7) to close/to come to an end/(8) to get a full house/to sell out/(9) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(10) (arch) to be deceived/(P)/ +被る [かむる] /(v5r,vt) (1) to put on (one's head)/to wear/to have on/to pull over (one's head)/to crown (oneself)/(2) to be covered with (dust, snow, etc.)/to pour (water, etc.) on oneself/to dash on oneself/to ship water/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/to take (blame)/to assume (responsibility)/to shoulder (burden)/(4) to overlap (e.g. sound or color)/(5) to be similar/to be redundant/(v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.)/(7) to close/to come to an end/(8) to get a full house/to sell out/(9) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(10) (arch) to be deceived/ +被る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/ +被リンク [ひリンク] /(n) link to (a site, as used in page ranking that site)/ +被引用回数 [ひいんようかいすう] /(n) citation index/CI/ +被加数 [ひかすう] /(n) (comp) augend/summand/ +被害 [ひがい] /(n) (suffering) damage/injury/harm/(P)/ +被害を受ける [ひがいをうける] /(exp,v1) to be damaged/to receive damage/ +被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/ +被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/ +被害者意識 [ひがいしゃいしき] /(n) sense of being victimized/ +被害者面 [ひがいしゃづら] /(n,vs) playing innocent/ +被害総額 [ひがいそうがく] /(n) total amount of damage/ +被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/ +被害届 [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/ +被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/ +被害妄想 [ひがいもうそう] /(n,adj-no) persecution complex/ +被官 [ひかん] /(n) (1) lower government office (ritsuryo period)/(2) servant of a higher ranking person (during the middle ages)/retainer/(3) servant of an urban family/(4) serf/ +被官百姓 [ひかんびゃくしょう] /(n) (obsc) serf/ +被管 [ひかん] /(n) (1) lower government office (ritsuryo period)/(2) servant of a higher ranking person (during the middle ages)/retainer/(3) servant of an urban family/(4) serf/ +被管理システム [ひかんりシステム] /(n) (comp) managed (open) system/ +被管理開放型システム [ひかんりかいほうがたシステム] /(n) (comp) managed open system/ +被疑者 [ひぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/ +被虐 [ひぎゃく] /(n) suffering (as a result of maltreatment)/ +被虐性愛 [ひぎゃくせいあい] /(n) (sexual) masochism/ +被虐性愛者 [ひぎゃくせいあいしゃ] /(n) masochist/ +被虐性欲 [ひぎゃくせいよく] /(n) masochism/ +被虐待児 [ひぎゃくたいじ] /(n) physically abused child/battered child/ +被虐待児症候群 [ひぎゃくたいじしょうこうぐん] /(n) battered child syndrome/ +被検者 [ひけんしゃ] /(n) examinee (of a full-body scan, etc.)/ +被験者 [ひけんしゃ] /(n) (1) subject (of a medical experiment, etc.)/test subject/trial subject/testee/(2) examinee (of a full-body scan, etc.)/ +被験薬 [ひけんやく] /(n) test drug/ +被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/ +被雇用者 [ひこようしゃ] /(n) employee/employed person/ +被後見人 [ひこうけんじん] /(n) ward (of the court)/ +被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/ +被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/ +被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/ +被告側 [ひこくがわ] /(n) (the) defense/ +被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/ +被差別部落 [ひさべつぶらく] /(n) burakumin area/ +被差別部落民 [ひさべつぶらくみん] /(n) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/ +被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/ +被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/ +被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/ +被災地区 [ひさいちく] /(n) stricken area/affected district/ +被搾取階級 [ひさくしゅかいきゅう] /(n) exploited classes/ +被刺激性 [ひしげきせい] /(n) irritability/ +被子植物 [ひししょくぶつ] /(n,adj-no) angiosperm/flowering plants/ +被子植物門 [ひししょくぶつもん] /(n) Magnoliophyta/Angiospermae/phylum of flowering plants/ +被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/ +被写界深度 [ひしゃかいしんど] /(n) depth of field (photography)/ +被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/ +被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) (ling) modified word/ +被修飾名詞 [ひしゅうしょくめいし] /(n) (ling) modified noun/ +被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/ +被昇天 [ひしょうてん] /(n) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/ +被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/ +被食者 [ひしょくしゃ] /(n) prey/ +被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/ +被占領期 [ひせんりょうき] /(n) occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)/ +被占領国 [ひせんりょうこく] /(n) occupied country/ +被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/ +被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/ +被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/ +被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/ +被葬者 [ひそうしゃ] /(n) the entombed/the person buried (usually in burial mounds, etc.)/ +被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/ +被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/ +被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/ +被任命者 [ひにんめいしゃ] /(n) appointee/nominee/ +被嚢類 [ひのうるい] /(n) tunicates/ +被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/radiation exposure/ +被爆 [ひばく] /(n,vs) (1) being bombed/(2) being A-bombed/being nuked/being exposed to radiation (from an atomic blast)/(P)/ +被爆国 [ひばくこく] /(n) country that was the victim of nuclear bombing/ +被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/ +被爆者援護法 [ひばくしゃえんごほう] /(n) Atomic Bomb Victims' Relief Law (1995)/ +被扶養者 [ひふようしゃ] /(n) dependent/person receiving support/person being supported/ +被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/ +被服費 [ひふくひ] /(n) clothing expenses/ +被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/ +被覆作物 [ひふくさくもつ] /(n) cover crop/ +被物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/ +被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/ +被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/ +被保護国 [ひほごこく] /(n) protectorate (country)/dependency/dependent state/ +被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/ +被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/ +被膜 [ひまく] /(n,adj-no) (1) coating/film/membrane/(2) tunic (plants)/capsule/ +被約 [ひやく] /(adj-na) (math) reduced/ +被傭者 [ひようしゃ] /(n) employee/ +被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/ +被用者保険 [ひようしゃほけん] /(n) employee insurance/ +被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/ +誹り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/ +誹る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/ +誹議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/ +誹風 [はいふう] /(n) style of a haikai or haiku poem/ +誹毀 [ひき] /(n,vs) defamation/libel/calumny/slander/ +誹諧 [はいかい] /(n) (1) haikai/collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc./(2) (abbr) humorous or vulgar renga poetry/ +誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/ +誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/ +費 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +費 [あたえ] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/ +費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/ +費える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/ +費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/ +費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/ +費直 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/ +費途 [ひと] /(n) (way of) spending/ +費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/ +費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/ +費用を持つ [ひようをもつ] /(exp,v5t) to bear the expenses/ +費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/ +費用最小化 [ひようさいしょうか] /(n,vs) cost minimization/cost minimisation/ +費用便益分析 [ひようべんえきぶんせき] /(n) cost-benefit analysis/ +避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/ +避け [よけ] /(n-suf,n) (uk) protection/repellent/ +避けて通れない [さけてとおれない] /(exp,adj-i) (that) cannot be avoided (e.g. problem)/unavoidable/ +避ける [さける] /(v1,vt) (1) to avoid (situation)/(v1) (2) to ward off/to avert/(P)/ +避ける [よける] /(v1,vt) (1) to avoid (physical contact with)/(v1) (2) to ward off/to avert/(P)/ +避る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/ +避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/ +避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/ +避止 [ひし] /(n,vs) abstention/ +避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/ +避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/ +避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/ +避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/ +避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/ +避難口 [ひなんぐち] /(n) evacuation door/escape hatch/ +避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/ +避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/ +避難場 [ひなんば] /(n) refuge/evacuation center/ +避難場所 [ひなんばしょ] /(n) evacuation site/exposure/refuge shelter/shelter/ +避難生活 [ひなんせいかつ] /(n) living in evacuation shelters/ +避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/ +避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/ +避難誘導灯 [ひなんゆうどうとう] /(n) (illuminated) emergency exit signs/ +避難路 [ひなんろ] /(n) evacuation route/escape route (for evacuees)/ +避妊 [ひにん] /(n,vs,adj-no) contraception/(P)/ +避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/ +避妊リング [ひにんリング] /(n) intrauterine device/IUD/contraceptive ring/ +避妊具 [ひにんぐ] /(n) contraceptive device/birth-control device/ +避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/ +避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/ +避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/ +避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/ +非 [ひ] /(n) (1) fault/error/mistake/(2) going poorly/being disadvantageous/being unfavorable/(pref) (3) un-/non-/an-/(P)/ +非0復帰0記録 [ひゼロふっきゼロきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero change-on-zeros recording/NRZ-0/ +非0復帰1記録 [ひゼロふっきいちきろく] /(n) (1) (comp) non-return-to-zero change-on-ones recording/NRZ-1/(2) non-return-to-zero (mark) recording/NRZ(M)/ +非SGMLデータ実体 [ひエスジーエムエルデータじったい] /(n) (comp) non-SGML data entity/ +非SGML文字 [ひエスジーエムエルもじ] /(n) (comp) non-SGML character/ +非ず [あらず] /(exp) (1) (arch) it is not so/(2) no/never mind/ +非ずんば [あらずんば] /(exp) (uk) if not/ +非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/ +非の打ちどころがない [ひのうちどころがない] /(exp,adj-i) impeccable/unimpeachable/cannot be faulted/faultless/perfect/ +非の打ちどころが無い [ひのうちどころがない] /(exp,adj-i) impeccable/unimpeachable/cannot be faulted/faultless/perfect/ +非の打ち所がない [ひのうちどころがない] /(exp,adj-i) impeccable/unimpeachable/cannot be faulted/faultless/perfect/ +非の打ち所が無い [ひのうちどころがない] /(exp,adj-i) impeccable/unimpeachable/cannot be faulted/faultless/perfect/ +非を悟る [ひをさとる] /(exp,v5r) to realize one's error/to realize one's errors/ +非を認める [ひをみとめる] /(exp,v1) to admit a fault/to admit one is wrong/ +非を鳴らす [ひをならす] /(exp,v5s) to cry against/to denounce publicly/ +非を諭す [ひをさとす] /(exp,v5s) to rebuke someone (e.g. for faults)/ +非アクティブ化 [ひアクティブか] /(n) (comp) deactivate/ +非アルファベット [ひアルファベット] /(n) (comp) non-alphabetic/non-alphanumeric/ +非イオン界面活性剤 [ひイオンかいめんかっせいざい] /(n) non-ionic surfactant/ +非イオン系合成洗剤 [ひイオンけいごうせいせんざい] /(n) non-ionic detergent/ +非クライアント [ひクライアント] /(n) (comp) non-client/ +非コードRNA [ひコードアールエヌエー] /(n) non-coding RNA/ +非シールド [ひシールド] /(n) (comp) unshielded/ +非シールドより対線 [ひシールドよりたいせん] /(n) (comp) Unshielded Twisted Pair/UTP/ +非ステロイド性抗炎症薬 [ひステロイドせいこうえんしょうやく] /(n) nonsteroidal anti-inflammatory drug/NSAID/ +非ゼロ復帰マーク記録 [ひゼロふっきマークきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero change-on-ones recording/NRZ-1/non-return-to-zero (mark) recording/NRZ(M)/ +非ゼロ復帰記録 [ひゼロふっききろく] /(n) (comp) non-return-to-zero recording/NRZ/non-return-to-reference recording/ +非ゼロ復帰変化記録 [ひゼロふっきへんかきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero (change) recording/NRZ(C)/ +非デスクリプタ [ひデスクリプタ] /(n) (comp) non-descriptor/ +非ノイマン型コンピュータ [ひノイマンがたコンピュータ] /(n) (comp) non-Von Neumann-type computer/ +非フレーム形式 [ひフレームけいしき] /(n) (comp) unframed (format)/ +非ベンゾジアゼピン系 [ひベンゾジアゼピンけい] /(n,adj-no) (med) nonbenzodiazepine/non-benzodiazepine/benzodiazepine-like drug/ +非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/ +非モテ [ひモテ] /(adj-na,adj-no) unpopular (esp. with the opposite sex)/ +非ユークリッド幾何学 [ひユークリッドきかがく] /(n) non-Euclidean geometry/ +非リアルタイム [ひリアルタイム] /(n) (comp) non real time/ +非圧縮 [ひあっしゅく] /(n) (comp) noncompressed/ +非安定マルチバイブレータ [ひあんていマルチバイブレータ] /(n) (comp) astable multivibrator/ +非違 [ひい] /(n) illegality/ +非一致 [ひいっち] /(adj-f) non-matching/ +非一致演算 [ひいっちえんざん] /(n) (comp) non-identity operation/ +非印刷文字 [ひいんさつもじ] /(n) (comp) nonprinting character/ +非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/ +非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/ +非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/ +非営利組織 [ひえいりそしき] /(n) nonprofit organization/NPO/ +非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/nonprofit organisation/ +非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/ +非永住者 [ひえいじゅうしゃ] /(n) non-permanent resident/ +非英語圏 [ひえいごけん] /(n) non-English-speaking world/non-Anglosphere/ +非英数字 [ひえいすうじ] /(n) (comp) non-alphanumeric character/ +非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) unsanitary/unhygienic/ +非加算機能 [ひかさんきのう] /(n) (comp) nonadd function/ +非加熱血液製剤 [ひかねつけつえきせいざい] /(n) untreated (unheated) blood products/ +非加盟国 [ひかめいこく] /(n) non-member state/non-member nation/ +非可干渉的 [ひかかんしょうてき] /(adj-na) (physics) incoherent/ +非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) (physics) non-Abelian gauge theory/ +非可換群 [ひかかんぐん] /(n) (physics) non-Abelian group/ +非可逆圧縮 [ひかぎゃくあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/ +非可逆変化 [ひかぎゃくへんか] /(n) irreversible change/ +非可算名詞 [ひかさんめいし] /(n) (ling) (obsc) uncountable noun/ +非可分 [ひかぶん] /(n,adj-na,adj-no) non-separability/indivisibility/ +非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/ +非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/ +非会話モード [ひかいわモード] /(n) (comp) non-interactive mode/ +非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/ +非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/ +非核三原則 [ひかくさんげんそく] /(n) Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)/ +非核武装 [ひかくぶそう] /(n,adj-no) (obsc) nuclear weapon free/non-nuclear/denuclearized/ +非核兵器国 [ひかくへいきこく] /(n) non-nuclear-weapon state/ +非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/ +非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/ +非干渉的 [ひかんしょうてき] /(adj-na) (physics) incoherent/ +非漢字圏 [ひかんじけん] /(n) countries that do not use Chinese characters in their writing/non-kanji countries/ +非関税障壁 [ひかんぜいしょうへき] /(n) non-tariff barrier/NTB/ +非基準復帰記録 [ひきじゅんふっききろく] /(n) (comp) non-return-to-zero recording/NRZ/non-return-to-reference recording/ +非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/ +非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/ +非球面 [ひきゅうめん] /(n) (1) aspherical surface/(adj-no) (2) aspherical/ +非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/ +非競合的 [ひきょうごうてき] /(adj-na) noncompetitive/ +非共有電子対 [ひきょうゆうでんしつい] /(n) unshared electron pair/ +非共用 [ひきょうよう] /(adj-no) non-shared/ +非協力 [ひきょうりょく] /(n) noncooperation/ +非協力ゲーム [ひきょうりょくゲーム] /(n) non-cooperative game (game theory)/ +非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/ +非業の最期 [ひごうのさいご] /(n,exp) unnatural death/violent death/ +非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/ +非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) (comp) non-local jump/non-local branch/ +非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/ +非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/ +非空白文字 [ひくうはくもじ] /(n) (comp) nonwhite character/ +非軍事 [ひぐんじ] /(n) nonmilitary/ +非経口栄養 [ひけいこうえいよう] /(n) parenteral nutrition/parenteral alimentation/ +非芸術的 [ひげいじゅつてき] /(adj-na) inartistic/ +非決定論 [ひけっていろん] /(n) (philosophical) indeterminism/ +非結晶質 [ひけっしょうしつ] /(n) (comp) amorphous/ +非結晶性 [ひけっしょうせい] /(adj-f) amorphous/ +非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/ +非現実 [ひげんじつ] /(n,adj-no) unreality/ +非現実性 [ひげんじつせい] /(n,adj-no) unreality/ +非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/ +非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/ +非言語的コミュニケーション [ひげんごてきコミュニケーション] /(n) non-verbal communication/ +非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/ +非公開受信者表示 [ひこうかいじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) blind copy recipient indication/ +非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/unofficial/(P)/ +非公式サイト [ひこうしきサイト] /(n) unofficial website/ +非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/ +非公認 [ひこうにん] /(adj-no) unofficial/unauthorised/ +非効率 [ひこうりつ] /(adj-na) inefficient/ +非効率的 [ひこうりつてき] /(adj-na) inefficient/ +非拘束名簿式比例代表制 [ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained/ +非構造制約集合 [ひこうぞうせいやくしゅうごう] /(n) (comp) unstructured (constraint set)/ +非構造部材 [ひこうぞうぶざい] /(n) nonstructural element/nonstructural member/ +非行 [ひこう] /(n,adj-no) delinquency/misconduct/(P)/ +非行に走る [ひこうにはしる] /(exp,v5r) to turn to delinquency/to turn to crime (of a child)/ +非行少女 [ひこうしょうじょ] /(n) female juvenile delinquent/ +非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/ +非酵素的褐変 [ひこうそてきかっぺん] /(n) non-enzymatic browning/ +非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/ +非合法化 [ひごうほうか] /(n,vs) banning (e.g. an organization)/making something illegal/ +非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/ +非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/ +非国教徒 [ひこっきょうと] /(n) Nonconformist/Dissenter/ +非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/ +非婚 [ひこん] /(n,adj-no) unmarried/ +非才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/ +非磁性鋼 [ひじせいこう] /(n) non-magnetic steel/ +非磁性体 [ひじせいたい] /(n) non-magnetic body/non-magnetic material/ +非自己 [ひじこ] /(exp) nonself/not self/ +非自発的失業 [ひじはつてきしつぎょう] /(n) involuntary unemployment/ +非自明解 [ひじめいかい] /(n) (math) non-trivial solution/ +非自立 [ひじりつ] /(adj-f) not independent/ +非識字 [ひしきじ] /(n) illiteracy/ +非実行文 [ひじっこうぶん] /(n) (comp) nonexecutable statement/ +非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/ +非社交的 [ひしゃこうてき] /(adj-na) unsociable/retiring/solitude-loving/ +非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/ +非手指動作 [ひしゅしどうさ] /(n) non-manual signals/NMS/ +非手続き型言語 [ひてつづきかたげんご] /(n) (comp) nonprocedural language/ +非宗教主義 [ひしゅうきょうしゅぎ] /(n) secularism/ +非集中型N多端点コネクション [ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション] /(n) (comp) decentralized (N)-multi-endpoint-connection/ +非住民納税者 [ひじゅうみんのうぜいしゃ] /(n) non-resident taxpayer/ +非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/ +非処女 [ひしょじょ] /(n,adj-no) (sens) non-virgin woman/woman with sexual experience/ +非承認 [ひしょうにん] /(adj-no) unauthorized/unapproved/not recognized/ +非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/ +非衝撃式印字装置 [ひしょうげきしきいんじそうち] /(n) (comp) nonimpact printer/ +非訟事件 [ひしょうじけん] /(n) non-contentious case (law)/ +非上場会社 [ひじょうじょうがいしゃ] /(n) privately held company/Private company/unlisted company/ +非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) (1) emergency/(adj-na,adj-no) (2) extraordinary/unusual/(P)/ +非常に [ひじょうに] /(adv) very/extremely/exceedingly/(P)/ +非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/ +非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/ +非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/ +非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/contract teacher/ +非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/ +非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/ +非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/ +非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/ +非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp,vs-i) to declare a state of emergency/ +非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/ +非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/ +非常持出袋 [ひじょうもちだしぶくろ] /(n) emergency bag/survival kit/ +非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/ +非常識 [ひじょうしき] /(n) (1) lack of common sense/thoughtlessness/senselessness/irrationality/absurdity/(adj-na) (2) thoughtless/senseless/unreasonable/absurd/preposterous/aberrant/(P)/ +非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/ +非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/ +非常食 [ひじょうしょく] /(n) emergency rations/ +非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/ +非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/ +非常駐 [ひじょうちゅう] /(n,adj-no) (comp) transient/ +非常灯 [ひじょうとう] /(n) emergency light/emergency lamp/ +非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/ +非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/ +非常用取り出しホール [ひじょうようとりだしホール] /(n) (comp) emergency eject hole/ +非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/ +非常用電源 [ひじょうようでんげん] /(n) emergency power supply/backup power/emergency power source/ +非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/ +非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/ +非侵襲的 [ひしんしゅうてき] /(adj-na) non-invasive/ +非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ/DCIS/ +非神話化 [ひしんわか] /(n,vs) demythologization/demythicization/ +非人 [ひにん] /(n) (1) group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/(2) (Buddh) non-human/ +非人間的 [ひにんげんてき] /(adj-na) inhuman/impersonal/ +非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/ +非人道的 [ひじんどうてき] /(adj-na) inhuman/ +非人道的兵器 [ひじんどうてきへいき] /(n) inhumane weapons/weapon against humanity/ +非人道兵器 [ひじんどうへいき] /(n) inhumane weapons/weapon against humanity/ +非図形文字 [ひずけいもじ] /(n) (comp) nongraphic character/ +非数 [ひすう] /(n) (comp) Not a Number/ +非制限用法 [ひせいげんようほう] /(n) (ling) non-restrictive (of relative pronoun use)/ +非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization/non-governmental organisation/NGO/ +非整合 [ひせいごう] /(n,adj-no) disconformity/paralleled unconformity/ +非整数値 [ひせいすうち] /(n) (comp) non-integer value/ +非正規雇用 [ひせいきこよう] /(n) irregular employment/atypical employment/ +非正規労働者 [ひせいきろうどうしゃ] /(n) non-fulltime worker/non-permanent worker/temp worker/temporary worker/ +非正社員 [ひせいしゃいん] /(n) non-fulltime employee/non-permanent employee/ +非正則行列 [ひせいそくぎょうれつ] /(n) (math) singular matrix/ +非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/ +非製造業 [ひせいぞうぎょう] /(n) nonmanufacturing industry/nonmanufacturing sector/ +非接触 [ひせっしょく] /(adj-f) out of contact/contactless (usually used to describe contactless cards)/ +非摂動 [ひせつどう] /(adj-f) non-perturbative/ +非絶縁増幅器 [ひぜつえんぞうふくき] /(n) (comp) non-isolated amplifier/ +非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/ +非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/ +非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/ +非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/ +非線形計画法 [ひせんけいけいかくほう] /(n) (comp) non-linear programming/ +非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/ +非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/ +非対称データフロー [ひたいしょうデータフロー] /(n) (comp) asymmetric data flow/ +非対称型デジタルループ [ひたいしょうがたデジタルループ] /(n) (comp) asymmetric digital subscriber loop/ADSL/ +非対称型マルチプロセッサ [ひたいしょうかたマルチプロセッサ] /(n) (comp) asymmetric multiprocessor/ +非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/ +非単調論理 [ひたんちょうろんり] /(n) non-monotonic logic/nonmonotonic logic/ +非弾性衝突 [ひだんせいしょうとつ] /(n) inelastic collision/ +非致死性兵器 [ひちしせいへいき] /(n) non-lethal weapon/ +非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/ +非嫡出子 [ひてきしゅつし] /(n) illegitimate child/ +非直結 [ひちょっけつ] /(n) (comp) offline/off-line/ +非通知 [ひつうち] /(n) number-withheld phone calls/ +非定型 [ひていけい] /(adj-f) (1) free (e.g. verse)/(2) atypical/ +非定型精神病 [ひていけいせいしんびょう] /(n) (med) atypical psychosis/ +非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/ +非定形動詞 [ひていけいどうし] /(n) (ling) non-finite verb/ +非摘出子 [ひてきしゅつし] /(iK) (n) illegitimate child/ +非適用 [ひてきよう] /(n) not applicable/na/ +非鉄 [ひてつ] /(adj-no) non-ferrous/ +非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n,adj-no) nonferrous metals/(P)/ +非点収差 [ひてんしゅうさ] /(n) astigmatism/ +非等価演算 [ひとうかえんざん] /(n) (comp) non-equivalence operation/EXCLUSIVE-OR operation/ +非等時性伝送 [ひとうじせいでんそう] /(n) (comp) anisochronous transmission/ +非同期 [ひどうき] /(adj-no,n) (comp) asynchronous/ +非同期バス [ひどうきバス] /(n) (comp) asynchronous bus/ +非同期応答モード [ひどうきおうとうモード] /(n) (comp) Asynchronous Response Mode/ARM/ +非同期式 [ひどうきしき] /(n) (comp) asynchronous/ +非同期式伝送 [ひどうきしきでんそう] /(n) (comp) asynchronous transmission/ +非同期手続き [ひどうきてつづき] /(n) (comp) asynchronous procedure/ +非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/ +非同期通信アダプタ [ひどうきつうしんアダプタ] /(n) (comp) asynchronous communications adapter/ +非同期転送モード [ひどうきてんそうモード] /(n) (comp) Asynchronous Transfer Mode/ATM/ +非同期伝送 [ひどうきでんそう] /(n) (comp) asynchronous transmission/ +非同期平衡モード [ひどうきへいこうモード] /(n) (comp) ABM/Asynchronous Balanced Mode/ +非道 [ひどう] /(adj-na,n,adj-no) unjust/inhuman/ +非道い [ひどい] /(adj-i) (1) (uk) cruel/heartless/hard/harsh/severe/(2) (uk) violent/intense/strong/heavy/extreme/(3) (uk) very bad/terrible/awful/(4) (uk) excessive/exorbitant/unreasonable/outrageous/unfair/unjust/ +非道く [ひどく] /(adv) (uk) very much/terribly/badly/awfully/extremely/ +非道すぎる [ひどすぎる] /(adj-pn) (uk) egregious/outrageous/too much/over the top/ +非道過ぎる [ひどすぎる] /(adj-pn) (uk) egregious/outrageous/too much/over the top/ +非特異 [ひとくい] /(adj-na) (math) nonsingular/ +非特異性 [ひとくいせい] /(n,adj-no) nonspecificity/nonspecific/non-specific/ +非特異的 [ひとくいてき] /(adj-na) nonspecific/ +非難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) criticism/blame/censure/attack/reproach/(P)/ +非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp,v1) to regard someone with odium/to look at someone with reproach/ +非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp,v1) to heap abuse upon (a person)/to criticize strongly/to blast (someone)/ +非難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engaging in a round of) mutual criticism/repeated attacks on each other/ +非難囂々 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/ +非難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/ +非日常 [ひにちじょう] /(n,adj-no) the extraordinary/the unusual/the unexpected/ +非日常性 [ひにちじょうせい] /(n,adj-no) extraordinariness/ +非日常的 [ひにちじょうてき] /(adj-na) extraordinary/unusual/strange/unexpected/ +非熱 [ひねつ] /(adj-no) non-thermal/ +非熱処理 [ひねつしょり] /(n) unpasteurized (beer)/draft (beer)/draught (beer)/nonthermal treatment/ +非熱的 [ひねつてき] /(adj-na) non-thermal/athermal/ +非能率 [ひのうりつ] /(n) inefficiency/ +非破壊 [ひはかい] /(adj-f) non-destructive/ +非破壊的 [ひはかいてき] /(adj-na) (comp) non-destructive/ +非破壊読取り [ひはかいよみとり] /(n) (comp) nondestructive read/ +非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/ +非配偶者間人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/ +非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/ +非売知 [ひめじ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (Upeneus japonicus)/ +非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/ +非発火性 [ひはっかせい] /(n) non-incendive/non-firing/ +非犯罪死 [ひはんざいし] /(n) death not caused by a violent crime (excl. dying of natural causes)/ +非番 [ひばん] /(n) off duty/ +非番号制コマンド [ひばんごうせいコマンド] /(n) (comp) unnumbered commands/ +非番号制レスポンス [ひばんごうせいレスポンス] /(n) (comp) unnumbered responses/ +非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/ +非負 [ひふ] /(n) non-negative (integer)/greater than or equal to zero/ +非負整数 [ひふせいすう] /(n) (comp) natural number/nonnegative integer/ +非武装 [ひぶそう] /(n) (1) demilitarization/demilitarisation/(adj-no) (2) demilitarized/demilitarised/unarmed/weaponless/ +非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/ +非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/ +非文 [ひぶん] /(n) ungrammatical sentence/ +非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/ +非保護領域 [ひほごりょういき] /(n) (comp) unprotected area/ +非暴力 [ひぼうりょく] /(n,adj-no) nonviolence/non-violence/ +非暴力抵抗 [ひぼうりょくていこう] /(n) nonviolent resistance/ +非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/ +非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/ +非凡人 [ひぼんじん] /(n) extraordinary person/genius/ +非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/ +非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/ +非盲検 [ひもうけん] /(adj-f) open-label (trial, study, etc.)/unblinded/ +非優先語 [ひゆうせんご] /(n) (comp) non-preferred term/ +非友好 [ひゆうこう] /(adj-no) unfriendly/ +非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/ +非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/ +非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/ +非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/ +非零 [ひれい] /(adj-no) (math) non-zero/ +非連鎖シーケンス [ひれんさシーケンス] /(n) (comp) unchained sequence/ +非連続 [ひれんぞく] /(n) discontinuity/ +非連続性 [ひれんぞくせい] /(n,adj-no) discontinuity/incoherence/ +非連続的 [ひれんぞくてき] /(adj-na) discontinuous/ +非労動力 [ひろうどうりょく] /(exp) not in the work force/ +非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/ +非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/libel/calumny/slander/ +飛 [ひ] /(n) (abbr) rook (shogi)/ +飛しょう [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/ +飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/ +飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/to launch/to make fly/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/to tell a joke/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/ +飛び [とび] /(n) (1) (abbr) flying/leaping/flight/leap/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/(3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/(4) running out of points (zero or fewer (mahjong))/game ending due to a player running out of points/ +飛びかう [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to flit about/to fly past each other/ +飛びかかる [とびかかる] /(v5r,vi) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/ +飛びくら [とびくら] /(n) jumping match/running match/ +飛びすさる [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/ +飛びっ競 [とびっくら] /(n) (obsc) jumping match/running match/ +飛びつく [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +飛びはねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/ +飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/ +飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/ +飛び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/ +飛び越し走査 [とびこしそうさ] /(n) (comp) interlace/ +飛び越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/ +飛び下り [とびおり] /(n) jumping off/ +飛び下りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/ +飛び火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) spreading fire/(3) repercussions in unanticipated areas/spilling over/effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved/(4) (med) impetigo contagiosa/(P)/ +飛び回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/ +飛び掛かる [とびかかる] /(v5r,vi) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/ +飛び起きる [とびおきる] /(v1,vi) to jump up to one's feet/ +飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/ +飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to fly away/to flee away/to scatter/ +飛び魚 [とびうお] /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/ +飛び競 [とびくら] /(n) jumping match/running match/ +飛び交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to flit about/to fly past each other/(P)/ +飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/ +飛び降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/ +飛び降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/ +飛び込み [とびこみ] /(n) (1) jump/plunge/dive/(n,adj-no) (2) appearing without an appointment/bursting in/arriving unannounced/cropping up suddenly/(P)/ +飛び込み競技 [とびこみきょうぎ] /(n) diving competition/ +飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n,vs) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/ +飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/ +飛び込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/ +飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/ +飛び子 [とびこ] /(n) (1) (uk) flying fish roe/(2) (arch) travelling male homosexual prostitute/ +飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/ +飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/ +飛び出した目 [とびだしため] /(n) protruding eyes/popped-out eyes/ +飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/ +飛び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/(P)/ +飛び出す絵本 [とびだすえほん] /(n) pop-up book/ +飛び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/ +飛び将棋 [とびしょうぎ] /(n) halma (board game)/ +飛び上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/ +飛び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/ +飛び石 [とびいし] /(n) (1) stepping stones/(2) (obsc) stone skipping/ducks and drakes/ +飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/ +飛び石連休 [とびいしれんきゅう] /(n) series of holidays with one or two workdays in between/ +飛び切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/ +飛び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/ +飛び退る [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/ +飛び地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/exclave/(P)/ +飛び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/ +飛び道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/ +飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/ +飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/ +飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/ +飛び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/ +飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/ +飛び付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/ +飛び離れる [とびはなれる] /(v1,vi) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/ +飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/ +飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/ +飛び蝗虫 [とびばった] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/ +飛ぶ [とぶ] /(v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/(P)/ +飛ぶように売れる [とぶようにうれる] /(exp,v1) to sell like hot cakes/to fly off the shelves/ +飛ぶ鳥 [とぶとり] /(n) flying bird/soaring bird/ +飛ぶ鳥も落とす勢い [とぶとりもおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/forceful enough to knock down birds in flight/ +飛ぶ鳥を落とす勢い [とぶとりをおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/forceful enough to knock down birds in flight/ +飛ぶ鳥跡を濁さず [とぶとりあとをにごさず] /(exp) it is simply common courtesy to clean up after yourself/a bird does not foul the nest it is about to leave/on leaving a place one should see that all is in good order/ +飛べない鳥 [とべないとり] /(exp,n) flightless bird/ +飛まつ [ひまつ] /(n) splash/spray/ +飛んで [とんで] /(exp) (1) flying/leaping/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/ +飛んでもない [とんでもない] /(iK) (adj-i) (1) (uk) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/terrible/(exp) (2) (col) (uk) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) (uk) don't mention it/you're welcome/ +飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) rushing to one's doom/(like a) moth flying into the flame/ +飛雲 [ひうん] /(n) cloud flying through the sky/ +飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/ +飛越し [とびこし] /(n) (comp) jump/ +飛越し走査 [とびこしそうさ] /(n) (comp) interlace/ +飛越し命令 [とびこしめいれい] /(n) (comp) jump instruction/ +飛越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/ +飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/ +飛燕草 [ひえんそう] /(n) (uk) rocket larkspur (Consolida ajacis)/ +飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) spreading fire/(3) repercussions in unanticipated areas/spilling over/effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved/(4) (med) impetigo contagiosa/ +飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/ +飛過 [とびすぎ] /(n) (1) (arch) passing by flying/(2) (arch) fickle heart/man who frequently meets with harlots/ +飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) (med) myodesopsia/seeing floaters in one's eye/ +飛回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/ +飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/ +飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/ +飛距離 [ひきょり] /(n) distance (e.g. jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)/ +飛魚 [とびうお] /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/ +飛魚座 [とびうおざ] /(n) (astron) Volans (constellation)/the Flying Fish/ +飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/ +飛語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/ +飛行 [ひぎょう] /(n,vs) (Buddh) flying without hindrance/ +飛行 [ひこう] /(n) (1) aviation/flight/flying/(vs) (2) to fly/to take a flight/(P)/ +飛行の三鈷 [ひぎょうのさんこ] /(n) (Buddh) three-pronged vajra flung by Kukai on his return from China to determine the Holy Land of Esoteric Buddism/ +飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/ +飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/ +飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) vapor trail (vapour)/ +飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/ +飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/ +飛行甲板 [ひこうかんぱん] /(n) flight deck/ +飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/ +飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/ +飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/ +飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/ +飛行体 [ひこうたい] /(n) flight vehicle/ +飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/ +飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/ +飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/ +飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/ +飛行夜叉 [ひぎょうやしゃ] /(n) (Buddh) flying yaksha/ +飛降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/ +飛降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/ +飛降自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/ +飛香舎 [ひぎょうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/ +飛込み [とびこみ] /(n) (1) jump/plunge/dive/(n,adj-no) (2) appearing without an appointment/bursting in/arriving unannounced/cropping up suddenly/ +飛込み競技 [とびこみきょうぎ] /(n) diving competition/ +飛込み自殺 [とびこみじさつ] /(n,vs) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/ +飛込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/ +飛込競技 [とびこみきょうぎ] /(io) (n) diving competition/ +飛込自殺 [とびこみじさつ] /(n,vs) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/ +飛砂 [ひさ] /(n) blown sand/sand blow/sand drift (by the wind)/ +飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/ +飛散 [ひさん] /(n,vs) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault)/dispersal/flying off (in all directions)/flying apart/ +飛散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/ +飛散防止 [ひさんぼうし] /(adj-no) antiscattering/shatter-resistant/shatterproof/ +飛散防止フィルム [ひさんぼうしフィルム] /(n) glass safety film/glass protective film/anti-shattering film for glass/ +飛子 [とびこ] /(n) (1) (uk) flying fish roe/(2) (arch) travelling male homosexual prostitute/ +飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/ +飛七節 [とびななふし] /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/ +飛車 [ひしゃ] /(n) castle (shogi)/rook/(P)/ +飛出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/ +飛将棋 [とびしょうぎ] /(n) halma (board game)/ +飛上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/ +飛石 [とびいし] /(n) (1) stepping stones/(2) (obsc) stone skipping/ducks and drakes/ +飛石連休 [とびいしれんきゅう] /(n) series of holidays with one or two workdays in between/ +飛跡 [ひせき] /(n) track/flight path/ +飛切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/ +飛節 [ひせつ] /(n) hock/ +飛雪 [ひせつ] /(n) blizzard/snowdrift/ +飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/ +飛鼠 [ひそ] /(n) bat (animal)/ +飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/ +飛騨山椒魚 [ひださんしょううお] /(n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae)/ +飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/exclave/ +飛跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/ +飛鳥 [ひちょう] /(n) flying bird/ +飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/ +飛鳥浄御原律令 [あすかきよみはらりつりょう] /(n) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)/ +飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/ +飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/ +飛白 [かすり] /(n) splash pattern (e.g. on a kimono)/dye pattern/kasuri/ +飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/ +飛板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/ +飛付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/ +飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/ +飛膜 [ひまく] /(n) patagium (vertebrate flying or gliding membrane)/ +飛沫 [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/ +飛沫 [ひまつ] /(n) splash/spray/ +飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) (med) droplet infection/ +飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) making great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/ +飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/ +飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/ +飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/ +飛立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/ +飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/ +飛竜 [ひりょう] /(n) flying dragon/ +飛竜 [ペーロン] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:)/races with such boats/ +飛竜子 [ひりゅうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛竜子 [ひりょうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛竜子 [ひろうす] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛竜頭 [ひりゅうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛竜頭 [ひりょうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛竜頭 [ひろうす] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/ +飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/ +飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/ +飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/ +飛翔 [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/ +飛翔体 [ひしょうたい] /(n) flying object (e.g. a rocket, missile, etc.)/projectile/ +飛蜥蜴 [とびとかげ] /(n) (uk) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco)/ +飛蝗 [とびばった] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/ +飛蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/ +飛蝗 [ひこう] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/ +飛蝗目 [ばったもく] /(n) Orthoptera/ +飛螻蛄 [とびけら] /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/ +飛螻蛄目 [とびけらもく] /(n) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)/ +樋 [とい] /(n) trough/gutter/water pipe/flume/chute/ +樋 [とゆ] /(n) trough/gutter/water pipe/flume/chute/ +樋 [とよ] /(n) trough/gutter/water pipe/flume/chute/ +樋 [ひ] /(n) (1) trough/gutter/water pipe/flume/chute/(2) coulisse (of a sword blade)/ +樋川 [ひがあ] /(n) (water) spring/ +樋川 [ひがわ] /(n) (water) spring/ +樋殿 [ひどの] /(n) (arch) toilet/ +備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/ +備えあればうれいなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/ +備えあれば患いなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/ +備えあれば患なし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/ +備えあれば憂いなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/ +備えつける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/ +備える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/ +備え付け [そなえつけ] /(n) equipment/provision/ +備え付ける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/ +備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/ +備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/ +備わる [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/ +備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/ +備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/ +備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/ +備荒 [びこう] /(n) provision for famine/ +備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/ +備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/ +備前焼 [びぜんやき] /(n) Bizen ware (type of pottery)/ +備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/ +備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/ +備長 [びんちょう] /(n) (abbr) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +備長炭 [びんちょうずみ] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +備長炭 [びんちょうたん] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/ +備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/ +備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/ +備砲 [びほう] /(n) armament/ +備忘 [びぼう] /(n) reminder/ +備忘価額 [びぼうかがく] /(n) residual value/scrap value/memorandum price/memorandum value/ +備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/ +尾 [お] /(n) (1) tail (animal, kite, comet, etc.)/tail end/(2) slope at the foot of a mountain/(P)/ +尾 [び] /(n) (1) (astron) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc./ +尾ける [つける] /(v1) to hunt a spy/to put a tail on someone/to stalk/ +尾っぽ [おっぽ] /(n) tail/ +尾てい骨 [びていこつ] /(n) (anat) coccyx/tailbone/ +尾の身 [おのみ] /(n) (food) whale tail/ +尾ひれ [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/ +尾ひれをつける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/ +尾ひれを付ける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/ +尾びれ [おびれ] /(n) caudal fin/tail fin/ +尾を引く [おをひく] /(exp,v5k) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/ +尾羽 [おは] /(n) tail and feathers/ +尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/ +尾羽うち枯らす [おはうちからす] /(exp,v5s) to be in a miserable state/to be down and out/ +尾羽根 [おばね] /(n) tail feathers/ +尾羽打ち枯らす [おはうちからす] /(exp,v5s) to be in a miserable state/to be down and out/ +尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/ +尾巻猿 [おまきざる] /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/ +尾去沢石 [おさりざわせき] /(n) osarizawaite/ +尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/ +尾高型 [おだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low/ +尾黒目白鮫 [おぐろめじろざめ] /(n) (uk) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/grey reef shark/ +尾黒鷸 [おぐろしぎ] /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/ +尾骨 [びこつ] /(n,adj-no) coccyx/tailbone/ +尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/ +尾索類 [びさくるい] /(n) urochordates/ +尾肢 [びし] /(n) uropod/ +尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/ +尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/ +尾錠 [びじょう] /(n) buckle/ +尾節 [びせつ] /(n) telson/ +尾扇 [びせん] /(n) tail fan/ +尾長 [おなが] /(n) (1) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/(pref) (2) long-tailed/ +尾長猿 [おながざる] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/ +尾長鴨 [おなががも] /(n) (uk) northern pintail (Anas acuta)/ +尾長鶏 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/ +尾長鮫 [おながざめ] /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/ +尾長鳥 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/ +尾長梟 [おながふくろう] /(n) (uk) northern hawk owl (Surnia ulula)/ +尾椎 [びつい] /(n) caudal vertebra/ +尾灯 [びとう] /(n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/ +尾燈 [びとう] /(oK) (n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/ +尾頭付 [おかしらつき] /(io) (n) fish served whole (complete with head and tail)/ +尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/ +尾肉 [おにく] /(n) (food) whale tail/ +尾白鹿 [おじろじか] /(n) (uk) white-tailed deer (Odocoileus virginianus)/whitetail deer/ +尾白鷲 [おじろわし] /(n) (uk) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)/ +尾鰭 [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/ +尾鰭 [おびれ] /(n) caudal fin/tail fin/ +尾鰭を付ける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/ +尾部 [びぶ] /(n,adj-no) tail/caudal/ +尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/ +尾類 [ずり] /(n) (arch) (rkb:) prostitute/ +尾籠 [おこ] /(ateji) (n,adj-na) foolish thing/stupid thing/absurdity/ +尾籠 [びろう] /(n,adj-na) indecent/indelicate/ +微 [び] /(n,adj-na) (1) minuteness/(num) (2) one millionth/ +微々 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/ +微か [かすか] /(adj-na) (1) (uk) faint/dim/weak/slight/vague/indistinct/hazy/(2) (uk) poor/wretched/meagre/meager/scanty/(P)/ +微に入り細をうがつ [びにいりさいをうがつ] /(exp,v5t) to go into the minutest details/ +微に入り細を穿つ [びにいりさいをうがつ] /(exp,v5t) to go into the minutest details/ +微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/ +微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/ +微温 [びおん] /(n,adj-no) lukewarmness/tepidity/ +微温い [ぬるい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) lenient/ +微温める [ぬるめる] /(v1,vt) (uk) to cool something down (e.g. by adding water)/ +微温的 [びおんてき] /(adj-na) lukewarm/tepid/indifferent/halfhearted/ +微温湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/ +微温湯 [ぬるゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/ +微温湯 [びおんとう] /(n) tepid water/lukewarm water/ +微化石 [びかせき] /(n) microfossil/ +微吟 [びぎん] /(n,vs) reciting poetry or singing in a soft voice/ +微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/ +微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/ +微減 [びげん] /(n,vs) slight reduction/small decrease/ +微候 [びこう] /(n) (1) sign or symptom of a disease (usu. more subtle than a symptom)/(2) augury/foretoken/harbinger/ +微光 [びこう] /(n) faint light/ +微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/ +微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/ +微細構造 [びさいこうぞう] /(n) ultrastructure/ultra-structure/microstructure/fine structure/ +微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/ +微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/ +微斜長石 [びしゃちょうせき] /(n) microcline/ +微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/ +微弱陣痛 [びじゃくじんつう] /(n) (med) hypotonic contractions (during labor (labour))/uterine inertia/weak labor/weak labour/slow labor/slow labour/ +微弱電波 [びじゃくでんぱ] /(n) low-power transmission/weak signals/ +微傷 [びしょう] /(n) slight wound/ +微小 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/(P)/ +微小管 [びしょうかん] /(n) microtubule/ +微小地震 [びしょうじしん] /(n) microearthquake/ +微少 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) infinitesimal/ +微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/ +微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/ +微笑ましい [ほほえましい] /(adj-i) pleasant/charming/ +微笑み [ほおえみ] /(n) smile/ +微笑み [ほほえみ] /(n) smile/ +微笑みかける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/ +微笑み掛ける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/ +微笑み返す [ほほえみかえす] /(v5s) to smile back (at a person)/to answer someone's smile/ +微笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/(P)/ +微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/ +微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/ +微塵 [みじん] /(n) particle/atom/little piece/tiny amount/(P)/ +微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/ +微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/ +微塵粉 [みじんこ] /(n) rice granules/coarse glutinous rice flour (often used in candy production)/ +微睡 [びすい] /(n,vs) (uk) doze/nap/slumber/ +微睡 [まどろみ] /(n,vs) (uk) doze/nap/slumber/ +微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/ +微酔い [ほろよい] /(n,adj-no) slight intoxication/being tipsy/ +微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/ +微生物学 [びせいぶつがく] /(n,adj-no) microbiology/ +微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/ +微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/ +微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/ +微賎 [びせん] /(iK) (n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/ +微増 [びぞう] /(n,vs) slight increase/marginal rise/ +微速 [びそく] /(n) very slow speed/ +微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/ +微地形 [びちけい] /(n) microtopography/microrelief/ +微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/ +微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/ +微糖 [びとう] /(n,adj-no) low in sugar/ +微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor/slight movement/a quiver/(P)/ +微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/ +微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/ +微微 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/ +微風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/ +微風 [びふう] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/ +微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/ +微物 [びぶつ] /(n,adj-no) micro evidence/trace elements/small things/ +微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g. calculus)/ +微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/ +微分係数 [びぶんけいすう] /(n) (math) differential coefficient/ +微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/ +微分積分学 [びぶんせきぶんがく] /(n) (math) calculus/ +微分断面 [びぶんだんめん] /(n) (physics) differential cross-section/ +微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/ +微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/ +微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/tricky/(P)/ +微妙 [みみょう] /(n,adj-na) (arch) unspeakably wonderful/ +微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/ +微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/particulate/ +微粒子現像 [びりゅうしげんぞう] /(n) fine-grain development/ +微粒子病 [びりゅうしびょう] /(n) pebrine (disease of silkworms)/ +微粒子病原体 [びりゅうしびょうげんたい] /(n) Nosema bombycis (microsporidian parasite responsible for pebrine)/ +微量 [びりょう] /(n,adj-na,adj-no) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/ +微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/ +微量分析 [びりょうぶんせき] /(n,adj-no) microanalysis/ +微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/ +微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/ +微賤 [びせん] /(n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/ +微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/ +枇杷 [びわ] /(ateji) (n) (uk) loquat (Eriobotrya japonica)/Japanese medlar/ +枇杷酒 [びわしゅ] /(n) loquat wine/ +毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/ +毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(iK) (n) Vairocana-Buddha/ +毘盧舎那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/ +毘盧遮那 [びるしゃな] /(n) (Buddh) Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)/ +毘盧遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/ +琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/ +琵琶の琴 [びわのこと] /(n) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/ +琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/ +琵琶湖大鯰 [びわこおおなまず] /(n) (uk) Lake Biwa catfish (Silurus biwaensis)/ +琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/ +琵琶笛 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/ +琵琶鱒 [びわます] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/ +琵琶鰉 [びわひがい] /(n) (uk) Biwa oily gudgeon (Sarcocheilichthys variegatus microoculus)/ +眉 [まみえ] /(ok) (n) eyebrow/eyebrows/ +眉 [まゆ] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/ +眉つば [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/ +眉つばもの [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/ +眉に唾をつける [まゆにつばをつける] /(exp,v1) to keep one's wits about one/to be on one's guard/to be wary of trickery/ +眉に唾をぬる [まゆにつばをぬる] /(exp,v5r) (id) to keep one's wit about one/to be on one's guard/to be wary/to keep on one's toes/ +眉に唾を塗る [まゆにつばをぬる] /(exp,v5r) (id) to keep one's wit about one/to be on one's guard/to be wary/to keep on one's toes/ +眉に唾を付ける [まゆにつばをつける] /(exp,v1) to keep one's wits about one/to be on one's guard/to be wary of trickery/ +眉をしかめる [まゆをしかめる] /(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.)/to raise one's eyebrows/to frown/to scowl/ +眉をひそめる [まゆをひそめる] /(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.)/to raise one's eyebrows/to frown/to scowl/ +眉を開く [まゆをひらく] /(exp,v5k) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/ +眉を寄せる [まゆをよせる] /(exp,v1) to frown/to scowl/ +眉を曇らす [まゆをくもらす] /(exp,v5s) to knit one's brows/to frown/ +眉を顰める [まゆをしかめる] /(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.)/to raise one's eyebrows/to frown/to scowl/ +眉を顰める [まゆをひそめる] /(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.)/to raise one's eyebrows/to frown/to scowl/ +眉宇 [びう] /(n) brow/brows/ +眉間 [みけん] /(n,adj-no) brow/glabella/middle forehead/area between the eyebrows/ +眉月 [まゆづき] /(n) crescent moon/ +眉根 [まゆね] /(n) part of the eyebrow closest to the nose/ +眉根 [まよね] /(n) part of the eyebrow closest to the nose/ +眉根を寄せる [まゆねをよせる] /(v5r) to frown/to squint/ +眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/ +眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/ +眉尖刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/ +眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/ +眉唾もの [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/ +眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/ +眉頭 [まゆがしら] /(n) the part of the eyebrows near the middle forehead/inner ends of one's eyebrows/ +眉白 [まみじろ] /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/ +眉白水鶏 [まみじろくいな] /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/ +眉白秧鶏 [まみじろくいな] /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/ +眉墨 [まゆずみ] /(n) (1) eyebrow pencil/(2) blackened eyebrows/(3) (metaphorically) distant mountain range/ +眉毛 [まゆげ] /(n,adj-no) eyebrows/(P)/ +眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/ +眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/ +美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/ +美 [み] /(ateji) (pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/ +美々しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/ +美い [うっつい] /(n) (abbr) (arch) beautiful/ +美い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/ +美しい [うつくしい] /(adj-i) beautiful/lovely/(P)/ +美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/ +美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/ +美しさ [うつくしさ] /(n) beauty/ +美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/ +美育 [びいく] /(n) training in aesthetics/aesthetic education/cultural study/ +美音 [びおん] /(n) a sweet voice/ +美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/ +美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/ +美化語 [びかご] /(n) more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary/ +美学 [びがく] /(n,adj-no) esthetics/aesthetics/(P)/ +美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/ +美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/ +美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/ +美顔 [びがん] /(n) beautiful face/ +美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/ +美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/ +美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/ +美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/ +美脚 [びきゃく] /(n) beautiful legs/great legs/ +美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/ +美空 [みそら] /(n) beautiful sky/ +美君 [びくん] /(n) beautiful women/ +美形 [びぎょう] /(ok) (n) beautiful form/beautiful shape/beauty/ +美形 [びけい] /(n) beautiful form/beautiful shape/beauty/ +美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/ +美港 [びこう] /(n) beautiful port/ +美腰 [びこし] /(n) slim waist/beautiful waistline/ +美事 [みごと] /(ateji) (adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(adj-na) (3) utter (esp. defeat)/total/complete/ +美辞 [びじ] /(n) flowery language/pretty words/ +美辞麗句 [びじれいく] /(n,adj-no) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/ +美辞麗句を連ねる [びじれいくをつらねる] /(exp,v1) to declaim/to string together all sorts of flowery words/ +美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/ +美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/ +美酒に酔う [びしゅによう] /(exp,v5u) to enjoy a good drink (esp. celebrating victory)/ +美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/ +美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/ +美術 [びじゅつ] /(n,adj-no) art/fine arts/(P)/ +美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/ +美術運動 [びじゅつうんどう] /(n) art movement/ +美術家 [びじゅつか] /(n) artist/ +美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/ +美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/ +美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/ +美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/ +美術工芸 [びじゅつこうげい] /(n) arts and crafts/artistic handicraft/fine and applied art/ +美術史 [びじゅつし] /(n) art history/ +美術史家 [びじゅつしか] /(n) art historian/ +美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/ +美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/ +美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/ +美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/ +美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/ +美術評論家 [びじゅつひょうろんか] /(n) art critic/ +美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/ +美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/ +美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/ +美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/ +美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/ +美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth (male)/pretty boy/ +美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/poetical name/poetic name/ +美粧 [びしょう] /(n) makeup/ +美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/ +美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/ +美食 [びしょく] /(n,vs,adj-no) delicious or gourmet food/ +美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/ +美尻 [びしり] /(n) beautiful buttocks/ +美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/ +美人画 [びじんが] /(n) Ukiyo-e portraying beautiful women/ +美人局 [つつもたせ] /(gikun) (n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/ +美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/ +美声 [びせい] /(n,adj-no) beautiful voice/ +美青年 [びせいねん] /(n) handsome young man/Adonis/ +美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/ +美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/ +美男 [びなん] /(n) handsome man/ +美男葛 [びなんかずら] /(n) (1) scarlet kadsura (Kadsura japonica)/(2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man/ +美男子 [びだんし] /(n) handsome man/ +美男子 [びなんし] /(n) handsome man/ +美談 [びだん] /(n) moving tale/impressive tale/ +美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/ +美的感覚 [びてきかんかく] /(n) aesthetic feeling/aesthetic sense/sense of beauty/ +美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/ +美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/ +美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/ +美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/ +美道 [びどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/ +美徳 [びとく] /(n) virtue/ +美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/ +美之主貝 [びのすがい] /(n) (uk) Mercenaria stimpsoni (species of Venus clam)/ +美濃紙 [みのがみ] /(n) Mino paper (var. of Japanese paper)/ +美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/ +美白美人 [びはくびじん] /(n) beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)/ +美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/ +美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/ +美美しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/ +美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/ +美品 [びひん] /(n) like-new item/used item in mint condition/ +美風 [びふう] /(n) beautiful custom/fine custom/good custom/ +美服 [びふく] /(n) fine clothing/ +美文 [びぶん] /(n) flowery prose/ +美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/ +美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/ +美本 [びほん] /(n) attractively bound book/ +美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/ +美味い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/ +美味しい [おいしい] /(adj-i) (uk) delicious/tasty/sweet/(P)/ +美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/ +美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/ +美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/ +美容 [びよう] /(n,adj-no) beauty of figure or form/(P)/ +美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/beauty salon/hairdressing salon/(P)/ +美容液 [びようえき] /(n) essence/liquid foundation/beauty lotion/serum/ +美容外科 [びようげか] /(n) cosmetic surgery/aesthetic surgery/ +美容師 [びようし] /(n) beautician/beauty artist/(P)/ +美容室 [びようしつ] /(n) beauty parlor/ +美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/ +美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/ +美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/ +美容体操 [びようたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/ +美容法 [びようほう] /(n) beauty regimen/beauty treatment/cosmetic technique/ +美容柳 [びょうやなぎ] /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +美容柳 [びようやなぎ] /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/ +美禄 [びろく] /(n) (1) high salary/(2) alcohol/ +鼻 [はな] /(n) nose/(P)/ +鼻かぜ [はなかぜ] /(n) head cold/ +鼻かみ [はなかみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/ +鼻がぐすぐすする [はながぐすぐすする] /(exp,vs-i) to have a sniffle/to have a congested nose/ +鼻がたかい [はながたかい] /(exp,adj-i) (1) proud/(2) having a prominent nose/ +鼻がみ [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/ +鼻がグスグスする [はながグスグスする] /(exp,vs-i) to have a sniffle/to have a congested nose/ +鼻が詰まる [はながつまる] /(exp,v5r) to have a stuffed nose/to have a stuffy nose/ +鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj-i) (1) proud/(2) having a prominent nose/ +鼻ちょうちん [はなちょうちん] /(n) snot bubble/ +鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/ +鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/ +鼻であしらう [はなであしらう] /(exp,v5u) to spurn/to snub/to treat with contempt/ +鼻で笑う [はなでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully/ +鼻にかける [はなにかける] /(exp,v1) to be full of pride/to be boastful/ +鼻につく [はなにつく] /(exp,v5k) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/ +鼻に掛ける [はなにかける] /(exp,v1) to be full of pride/to be boastful/ +鼻に付く [はなにつく] /(exp,v5k) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/ +鼻のたかい [はなのたかい] /(exp) proud/ +鼻の下 [はなのした] /(n) (1) upper lip/philtrum/under one's nose/(2) mouth/ +鼻の下が長い [はなのしたがながい] /(exp,adj-i) soft on women/ +鼻の下を伸ばす [はなのしたをのばす] /(exp,v5s) to have a lewd look on one's face/to ogle/ +鼻の穴 [はなのあな] /(n) nostrils/ +鼻の高い [はなのたかい] /(exp) proud/ +鼻の先 [はなのさき] /(exp) (1) in front of your nose/right next to you/(2) tip of one's nose/ +鼻の頭 [はなのあたま] /(exp,n) tip of one's nose/ +鼻ひげ [はなひげ] /(n) (col) moustache/mustache/ +鼻ぺちゃ [はなぺちゃ] /(n,adj-na,adj-no) small, flat nose/ +鼻をあかす [はなをあかす] /(exp,v5s) to outwit/to get the better of/to overcome a superior opponent and leave him speechless/ +鼻をかむ [はなをかむ] /(exp,v5m) to blow one's nose/ +鼻をすする [はなをすする] /(exp,v5r) to sniffle/to sniff/ +鼻をつく [はなをつく] /(exp,v5k) to be smelly/to stink/ +鼻をつまむ [はなをつまむ] /(exp,v5m) to hold one's nose/to pinch one's nose/ +鼻をならす [はなをならす] /(exp,v5s) (1) to coo at/to behave like a spoiled child/(2) to snort/to sniff/ +鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp,vs-i) to be proud/ +鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp,v1) to have one's nose mutilated/to have one's nose cut off/ +鼻を刺す [はなをさす] /(exp,v5s) to have a pungent smell/to have an acrid smell/ +鼻を衝く [はなをつく] /(exp,v5k) to be smelly/to stink/ +鼻を折る [はなをおる] /(exp,v5r) to humble someone/ +鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp,v5s) to be closely crowded together/ +鼻を突く [はなをつく] /(exp,v5k) to be smelly/to stink/ +鼻を明かす [はなをあかす] /(exp,v5s) to outwit/to get the better of/to overcome a superior opponent and leave him speechless/ +鼻を鳴らす [はなをならす] /(exp,v5s) (1) to coo at/to behave like a spoiled child/(2) to snort/to sniff/ +鼻を啜る [はなをすする] /(exp,v5r) to sniffle/to sniff/ +鼻クソ [はなクソ] /(n) nasal discharge/nasal mucus/snot/booger/bogey/ +鼻ピ [はなピ] /(n) (abbr) (sl) nose piercing/nose ring/ +鼻ピアス [はなピアス] /(n) nose piercing/nose ring/ +鼻ペチャ [はなペチャ] /(n,adj-na,adj-no) small, flat nose/ +鼻咽頭 [びいんとう] /(n) nasopharynx/ +鼻隠し [はなかくし] /(n) fascia board/facia board/ +鼻唄 [はなうた] /(n) humming/crooning/ +鼻唄 [はなうた] /(oK) (n) humming/crooning/ +鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/ +鼻音 [びおん] /(n) (1) nasal voice/(2) (ling) nasal stop/nasal occlusive/nasal/ +鼻音化 [びおんか] /(n,vs) nasalization/ +鼻下 [びか] /(n) (1) upper-lip/(adj-no) (2) subnasal/ +鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/ +鼻科学 [びかがく] /(n) rhinology/nasology/ +鼻歌 [はなうた] /(n) humming/crooning/ +鼻歌交じり [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/ +鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/ +鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/ +鼻角 [はなづの] /(n) (arch) rhinoceros horn/ +鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/ +鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/ +鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) (1) pince-nez glasses/(2) (col) Groucho glasses/ +鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/ +鼻詰り [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/ +鼻許 [はなもと] /(n) root of the nose/ +鼻鏡 [はなかがみ] /(n,adj-no) nasal speculum/ +鼻鏡 [びきょう] /(n,adj-no) nasal speculum/ +鼻曲がり [はなまがり] /(n) (1) curved nose/(2) crosspatch/(3) male salmon in the breeding season/ +鼻曲り [はなまがり] /(n) (1) curved nose/(2) crosspatch/(3) male salmon in the breeding season/ +鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/ +鼻熊 [はなぐま] /(n) (uk) coati/coatimundi/ +鼻穴 [びけつ] /(n) (obsc) nostril/ +鼻血 [はなじ] /(ik) (n) nosebleed/ +鼻血 [はなぢ] /(n) nosebleed/(P)/ +鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/ +鼻元思案 [はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +鼻元思案 [はなもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/ +鼻口 [びこう] /(n,adj-no) (1) nose and mouth/muzzle (e.g. of a dog)/(2) nostril/nostrils/naris/nares/ +鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/turning one's nose towards a smell/ +鼻孔 [びこう] /(n) nostril/nostrils/naris/nares/ +鼻甲介 [びこうかい] /(n) nasal concha/turbinate bone/ +鼻綱 [はなづな] /(n) halter/ +鼻腔 [びくう] /(n) the nasal cavity/ +鼻腔 [びこう] /(n) the nasal cavity/ +鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/ +鼻高々 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/ +鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/ +鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/ +鼻根 [びこん] /(n) (1) (anat) root of the nose/(2) (Buddh) nose/sense of smell/ +鼻紙 [はなかみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/ +鼻紙 [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/(P)/ +鼻紙袋 [はながみぶくろ] /(n) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc./ +鼻紙入れ [はながみいれ] /(n) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc./ +鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj-i) stinky/stinking/intolerable/ +鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/ +鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/ +鼻周囲 [びしゅうい] /(adj-no) perirhinal/perinasal/ +鼻汁 [はなしる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/ +鼻汁 [はなじる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/ +鼻汁 [びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/ +鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/ +鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/ +鼻衝 [はなつき] /(n) meeting head on/ +鼻衝き [はなつき] /(n) meeting head on/ +鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/ +鼻唇溝 [びしんこう] /(n) nasolabial sulcus/nasolabial groove/nasolabial fold/ +鼻垂らし [はなたらし] /(n,adj-no) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +鼻垂れ [はなたれ] /(n) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +鼻水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/ +鼻盛 [はなもり] /(n) adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)/ +鼻盛り [はなもり] /(n) adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)/ +鼻声 [はなごえ] /(n,adj-no) nasal voice/ +鼻声 [びせい] /(n,adj-no) nasal voice/ +鼻先 [はなさき] /(n) (1) tip of nose/(2) before one's eyes/under one's nose/in front of/(3) tip (of something)/(P)/ +鼻先で笑う [はなさきでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully/to sneer at/ +鼻先蛙 [はなさきがえる] /(n) (uk) Ryukyu tip-nosed frog (Odorrana narina)/ +鼻先思案 [はなさきしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +鼻先思案 [はなさきじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +鼻先分別 [はなさきふんべつ] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/ +鼻栓 [はなせん] /(n) (1) nasal plug/(2) blocking draw pin (in wooden construction)/ +鼻洗浄器 [はなせんじょうき] /(n) nasal irrigation device/ +鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/ +鼻息 [はないき] /(n) (1) nasal breathing/(2) person's pleasure/excitement/(P)/ +鼻息 [びそく] /(n) nasal breathing/ +鼻息が荒い [はないきがあらい] /(exp,adj-i) imperious/proud/ +鼻息の荒い [はないきのあらい] /(adj-i) imperious/proud/ +鼻太大蜥蜴 [はなぶとおおとかげ] /(n) (uk) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/ +鼻濁音 [びだくおん] /(n) (ling) nasal sound/ +鼻茸 [はなたけ] /(n) nasal polyps/adenoids/ +鼻茸 [びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/ +鼻端 [びたん] /(n) nose tip/ +鼻中隔 [びちゅうかく] /(n) nasal septum/ +鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/ +鼻塚 [はなづか] /(n) (arch) burial mound for severed noses and ears/ +鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/ +鼻提灯 [はなちょうちん] /(n) snot bubble/ +鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) uncouth person/disgusting fellow/nuisance/outcast/bore/ +鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/disgusting fellow/nuisance/outcast/bore/ +鼻頭 [はながしら] /(n) tip (end) of the nose/ +鼻突 [はなつき] /(n) meeting head on/ +鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/ +鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/quarrelling/ +鼻内 [びない] /(n,adj-no) in the nose/ +鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/ +鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/ +鼻白鎌海豚 [はなじろかわいるか] /(n) (uk) white-beaked dolphin (Lagenorhynchus albirostris)/ +鼻髭 [はなひげ] /(n) (col) moustache/mustache/ +鼻風 [はなかぜ] /(n) head cold/ +鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/ +鼻糞 [はなくそ] /(n) nasal discharge/nasal mucus/snot/booger/bogey/ +鼻閉 [びへい] /(n) nasal obstruction/ +鼻閉塞 [びへいそく] /(n) nasal obstruction/ +鼻偏 [はなへん] /(n) kanji "nose" radical at left/ +鼻母音 [びぼいん] /(n) (ling) nasal vowel/ +鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/ +鼻毛 [はなげ] /(n,adj-no) nostril hairs/ +鼻毛を数える [はなげをかぞえる] /(exp,v1) to lead (a man) around by the nose/ +鼻毛を読む [はなげをよむ] /(exp,v5m) to lead (a man) around by the nose/ +鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/ +鼻薬 [はなぐすり] /(n) (1) nose medicine (e.g. nasal spray)/(2) bribe/hush money/(3) soothing sweets (for a child)/ +鼻薬をかがせる [はなぐすりをかがせる] /(exp,v1) to bribe/ +鼻薬を嗅がせる [はなぐすりをかがせる] /(exp,v1) to bribe/ +鼻翼 [びよく] /(n,adj-no) wings of the nose (i.e. nostril)/ +鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/ +鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/ +鼻涙管 [びるいかん] /(n) nasolacrimal duct/tear duct/ +鼻漏 [びろう] /(n) rhinorrhea/ +鼻屎 [はなくそ] /(n) nasal discharge/nasal mucus/snot/booger/bogey/ +鼻疽菌 [びそきん] /(n) Burkholderia mallei (bacterium that causes glanders)/ +鼻瘤 [びりゅう] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/ +柊 [ひいらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (uk) holly/(3) (uk) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/ +柊 [ひらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (uk) holly/(3) (uk) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/ +柊菜 [ひいらぎな] /(n) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/ +柊南天 [ひいらぎなんてん] /(n) Mahonia japonica/Japanese mahonia/ +稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/ +稗官 [はいかん] /(n) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)/ +稗史 [はいし] /(n) people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)/ +匹 [き] /(ctr) (1) counter for rolls of cloth (two han in size)/(2) (arch) counter for horses/(n) (3) roll of cloth/ +匹 [ひき] /(ctr) (1) counter for small animals/(2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(n) (3) roll of cloth/(P)/ +匹偶 [ひつぐう] /(n,vs) (1) (arch) pair/couple (husband and wife)/(n) (2) (arch) friend/comrade/ +匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/ +匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/ +匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/ +匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/ +匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/ +匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/ +疋 [き] /(ctr) (1) counter for rolls of cloth (two han in size)/(2) (arch) counter for horses/(n) (3) roll of cloth/ +疋 [ひき] /(ctr) (1) counter for small animals/(2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(n) (3) roll of cloth/ +髭 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/(P)/ +髭もじゃ [ひげもじゃ] /(adj-no) (uk) bearded/ +髭ペンギン [ひげペンギン] /(n) (uk) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)/ +髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/ +髭剃り後 [ひげそりあと] /(n-adv,n-t) after shaving/ +髭面 [ひげづら] /(n) bearded face/unshaven face/hairy face/ +髭鷲 [ひげわし] /(n) (uk) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/lammergeier/ +彦 [ひこ] /(n,n-suf) boy/ +彦星 [ひこぼし] /(n) (astron) Altair (star in the constellation Aquila)/Alpha Aquilae/ +膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/ +膝かけ [ひざかけ] /(n) lap blanket/ +膝がしら [ひざがしら] /(n) kneecap/ +膝が笑う [ひざがわらう] /(exp,v5u) (id) to have one's knees be about to give way/ +膝げり [ひざげり] /(n) knee strike/knee/kneeing/ +膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/ +膝をつき合わせる [ひざをつきあわせる] /(exp,v1) to meet face-to-face/to discuss unreservedly/ +膝をつく [ひざをつく] /(exp,v5k) to fall to one's knees/to go down on one's knees (e.g. to express respect)/ +膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/ +膝を突き合わせる [ひざをつきあわせる] /(exp,v1) to meet face-to-face/to discuss unreservedly/ +膝を突く [ひざをつく] /(exp,v5k) to fall to one's knees/to go down on one's knees (e.g. to express respect)/ +膝を崩す [ひざをくずす] /(exp,v5s) to sit at ease/ +膝隠し [ひざかくし] /(n) standing panel used in Kansai-area rakugo to hide the performer's legs from view/knee-hider/ +膝下 [しっか] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter/ +膝下 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/ +膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/ +膝蓋反射 [しつがいはんしゃ] /(n) patellar reflex/ +膝蓋腱 [しつがいけん] /(n) patellar tendon/ +膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/ +膝掛 [ひざかけ] /(n) lap blanket/ +膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/ +膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/ +膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/ +膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/ +膝許 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/ +膝元 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/ +膝行 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/ +膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/ +膝行る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/ +膝皿貝 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +膝蹴り [ひざげり] /(n) knee strike/knee/kneeing/ +膝小僧 [ひざこぞう] /(n) kneecap/ +膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/ +膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/ +膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/ +膝窩 [しっか] /(n,adj-no) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +膝窩静脈 [しつかじょうみゃく] /(n) popliteal vein/ +膝窩動脈 [しつかどうみゃく] /(n) popliteal artery/ +膝膕 [しっかく] /(n) (obsc) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +菱 [ひし] /(n) (1) (uk) Trapa japonica (species of plant closely related to water chestnut or water caltrop)/(2) caltrop (weapon)/caltrap/ +菱亜鉛鉱 [りょうあえんこう] /(n) smithsonite/zinc spar/szaskaite/calamine/dry-bone ore/ +菱垣廻船 [ひがきかいせん] /(n) large Japanese junk/ +菱垣廻船 [ひしがきかいせん] /(n) large Japanese junk/ +菱苦土鉱 [りょうくどこう] /(n) magnesite/ +菱苦土石 [りょうくどせき] /(n) magnesite/ +菱形 [ひしがた] /(n,adj-no) diamond shape/ +菱食 [ひしくい] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/ +菱鉄鉱 [りょうてっこう] /(n) siderite/ +菱脳 [りょうのう] /(n,adj-no) rhombencephalon/hindbrain/ +菱面体 [りょうめんたい] /(n) rhombohedron/ +菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/ +菱蝗 [ひしばった] /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/ +菱蝗虫 [ひしばった] /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/ +肘 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/ +肘掛 [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/ +肘掛いす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +肘掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/ +肘掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +肘掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +肘掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/ +肘関節 [ちゅうかんせつ] /(n) elbow joint/ +肘打ち [ひじうち] /(n) (MA) elbow strike (karate)/ +肘鉄 [ひじてつ] /(n) (1) (abbr) elbowing (someone)/(2) (abbr) rejection/rebuff/ +肘鉄砲 [ひじてっぽう] /(n) (1) elbowing (someone)/(2) rejection/rebuff/ +肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) (1) elbowing (someone)/(2) rejection/rebuff/ +肘当て [ひじあて] /(n) (1) (detachable) elbow rest/arm rest/elbow pad/(2) (MA) elbow strike (karate)/ +肘頭滑液嚢炎 [ちゅうとうかつえきのうえん] /(n) olecranoid bursitis/miner's elbow/ +肘頭滑液包炎 [ちゅうとうかつえきほうえん] /(n) olecranon bursitis/ +肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/ +必 [ひつ] /(n) (arch) definiteness/certainty/ +必す構成要素 [ひっすこうせいようそ] /(n) (comp) mandatory (M) component/ +必す信号 [ひっすしんごう] /(n) (comp) mandatory/ +必す属性 [ひっすぞくせい] /(n) (comp) mandatory attribute/required attribute/ +必ず [かならず] /(adv) always/without exception/necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/ +必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/ +必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/ +必携 [ひっけい] /(n) (1) handbook/manual/vade mecum/(n,adj-no) (2) essential item/must-have/(P)/ +必携品 [ひっけいひん] /(n) must-have/indispensable item/necessities/ +必見 [ひっけん] /(adj-no,n) must-see/worth seeing/ +必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/ +必殺技 [ひっさつわざ] /(n) (MA) special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/ +必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) frantic/desperate/(2) inevitable death/(3) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/ +必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/ +必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/(P)/ +必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) inevitable/necessary/foregone/(n) (2) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/ +必治 [ひっち] /(n) certain cure/ +必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/ +必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/ +必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essentials/staple/(P)/ +必修 [ひっしゅう] /(n,adj-no) required (subject)/(P)/ +必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/ +必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/ +必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/ +必勝法 [ひっしょうほう] /(n) surefire way to win/ +必捷 [ひっしょう] /(n) certain victory/ +必食 [ひっしょく] /(n) (col) must-eat/ +必須 [ひっしゅ] /(adj-no,adj-na,n) indispensable/required/ +必須 [ひっす] /(adj-no,adj-na,n) indispensable/required/(P)/ +必須 [ひっすう] /(adj-no,adj-na,n) indispensable/required/ +必須アミノ酸 [ひっすアミノさん] /(n) essential amino acid/ +必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subject/compulsory course/ +必須格 [ひっすかく] /(n) (ling) indispensable case/ +必須脂肪酸 [ひっすしぼうさん] /(n) essential fatty acid/ +必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/ +必須入力 [ひっすにゅうりょく] /(n) (comp) required entry (e.g. in online forms)/ +必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/ +必然 [ひつぜん] /(adj-no) (1) inevitable/necessary/certain/sure/(n) (2) inevitability/necessity/(P)/ +必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/ +必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/ +必達 [ひったつ] /(n) (abbr) certain fulfilment/ +必置 [ひっち] /(n,adj-no) mandatory requirements (e.g. qualifications, administrative structures, etc.)/ +必置規制 [ひっちきせい] /(n) government rules on structure, staffing, etc. of local bodies (e.g. police force)/ +必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/ +必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/ +必聴 [ひっちょう] /(n,adj-no) must-listen/ +必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/ +必読 [ひつどく] /(n,adj-no) must-read/obligatory reading/(P)/ +必読書 [ひつどくしょ] /(n) must-read (book)/required reading/ +必敗 [ひっぱい] /(n) certain defeat/ +必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/ +必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/ +必用 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/ +必要 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/(P)/ +必要とする [ひつようとする] /(exp,vt,vs-i) to need/to call for/to require/ +必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/ +必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/ +必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/ +必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/ +必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/ +必要メモリ [ひつようメモリ] /(n) (comp) required memory size/ +必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/ +必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/ +必要語 [ひつようご] /(n) (comp) key word/ +必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/ +必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/ +必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/ +必要書類 [ひつようしょるい] /(n) necessary documents/important documents/ +必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary condition/requirement/ +必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/ +必要動作環境 [ひつようどうさかんきょう] /(n) (comp) (minimum) system requirements/ +必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/ +必要不可欠 [ひつようふかけつ] /(n,adj-na) essential/indispensable/imperative/necessary/compelling, vital, critical/ +必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/ +必竟 [ひっきょう] /(oK) (adv,n) after all/ +畢 [ひつ] /(n) (astron) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +畢わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/ +畢宿 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/ +畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/ +畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/ +畢竟するに [ひっきょうするに] /(exp,adv) after all/in the end/ +筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/ +筆おろし [ふでおろし] /(n,vs) (1) using a new brush for the first time/(2) doing something for the first time/(3) man losing his virginity (esp. to an older woman)/ +筆が立つ [ふでがたつ] /(exp,v5t) good writer/wielding a facile pen/ +筆まめ [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/ +筆を揮う [ふでをふるう] /(exp,v5u) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/ +筆を執る [ふでをとる] /(exp,v5r) to pen/to write/to draw/ +筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp,v5k) to write with one's brush slanted/ +筆を折る [ふでをおる] /(exp,v5r) to break off writing/ +筆を置く [ふでをおく] /(exp,v5k) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/ +筆を擱く [ふでをおく] /(exp,v5k) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/ +筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/ +筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/ +筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/ +筆屋 [ふでや] /(n) brushmaker (calligraphy)/brush seller/ +筆下ろし [ふでおろし] /(n,vs) (1) using a new brush for the first time/(2) doing something for the first time/(3) man losing his virginity (esp. to an older woman)/ +筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/ +筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/ +筆画 [ひっかく] /(n) the strokes in a kanji character/ +筆界 [ひつかい] /(n) (legal) boundary (e.g. of property)/ +筆界特定制度 [ひつかいとくていせいど] /(n) (Japanese) land registration system/ +筆柿 [ふでかき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/ +筆柿 [ふでがき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/ +筆記 [ひっき] /(n,vs,adj-no) (taking) notes/copying/(P)/ +筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/ +筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/ +筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/ +筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/ +筆記帳 [ひっきちょう] /(n) notebook/ +筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/ +筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/ +筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/ +筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/ +筆降ろし [ふでおろし] /(ik) (n,vs) (1) using a new brush for the first time/(2) doing something for the first time/(3) man losing his virginity (esp. to an older woman)/ +筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/ +筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/ +筆使い [ふでづかい] /(n) brushwork/ +筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/ +筆写 [ひっしゃ] /(n,vs,adj-no) copying/transcribing/ +筆写体 [ひっしゃたい] /(n) cursive typeface/ +筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/ +筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/ +筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/ +筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/ +筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/ +筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/ +筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/ +筆石 [ふでいし] /(n) (uk) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)/ +筆跡 [ひっせき] /(n,adj-no) (1) handwriting/(n) (2) calligraphy specimen/example of penmanship/holograph/(P)/ +筆跡 [ふであと] /(n,adj-no) (1) handwriting/(n) (2) calligraphy specimen/example of penmanship/holograph/ +筆跡学 [ひっせきがく] /(n) graphology/ +筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/ +筆蹟 [ひっせき] /(n,adj-no) (1) handwriting/(n) (2) calligraphy specimen/example of penmanship/holograph/ +筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/ +筆舌につくしがたい [ひつぜつにつくしがたい] /(exp,adj-i) beyond description/ +筆舌につくし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(exp,adj-i) beyond description/ +筆舌に尽くしがたい [ひつぜつにつくしがたい] /(exp,adj-i) beyond description/ +筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(exp,adj-i) beyond description/ +筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/ +筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/ +筆洗 [ひっせん] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/ +筆洗 [ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/ +筆洗い [ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/ +筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/ +筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/ +筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/ +筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/ +筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/ +筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/ +筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/ +筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/ +筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/ +筆頭 [ひっとう] /(n,adj-no) (1) brush tip/(2) first on a list/(3) head/chief/(P)/ +筆頭株主 [ひっとうかぶぬし] /(n) biggest shareholder/largest stockholder/ +筆頭菜 [つくし] /(gikun) (n) fertile shoot of field horsetail/ +筆頭菜 [ひっとうさい] /(n) fertile shoot of field horsetail/ +筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/ +筆頭著者 [ひっとうちょしゃ] /(n) first author/ +筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/ +筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/ +筆不精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/ +筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/ +筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/ +筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/ +筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/ +筆無精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/ +筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/ +筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/ +筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/ +筆旁 [ふでずくり] /(ik) (n) (uk) kanji "brush" radical/ +筆旁 [ふでづくり] /(n) (uk) kanji "brush" radical/ +筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/ +筆迹 [ひっせき] /(n,adj-no) (1) handwriting/(n) (2) calligraphy specimen/example of penmanship/holograph/ +逼る [せまる] /(v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to be imminent/(v5r,vt) (2) to press (someone for something)/to urge/to compel/ +逼塞 [ひっそく] /(n,vs) being blocked (and contained)/reduced circumstances/ +逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) (1) stringency (financial)/(monetary) tightness/(2) impending (dangers)/pressing (crisis)/ +桧 [ひ] /(ok) (n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +桧 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +桧扇 [ひおうぎ] /(n) (1) formal folding fan made of hinoki cypress/(2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/ +桧扇貝 [ひおうぎがい] /(n) (uk) noble scallop (Chlamys nobilis)/ +桧皮 [ひはだ] /(n) cypress bark/ +桧皮 [ひわだ] /(n) cypress bark/ +桧皮ぶき [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/ +桧皮葺 [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/ +桧皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/ +桧舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/ +桧木 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +桧葉 [ひば] /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/ +桧葉叉 [ひばまた] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/ +姫 [ひめ] /(n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) girl/(n) (3) (arch) (kyb:) prostitute/(pref) (4) small/cute/(P)/ +姫さま [ひめさま] /(n) princess/daughter of a nobleman/ +姫ウォンバット [ひめウォンバット] /(n) (uk) common wombat (Vombatus ursinus)/ +姫ダニ [ひめダニ] /(n) soft tick/argasid/ +姫マーラ [ひめマーラ] /(n) (uk) Chacoan mara (Dolichotis salinicola)/ +姫雨燕 [ひめあまつばめ] /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/ +姫鵜 [ひめう] /(n) (uk) pelagic cormorant (Phalacrocorax pelagicus)/ +姫燕千鳥 [ひめつばめちどり] /(n) (uk) small pratincole (Glareola lactea)/little pratincole/small Indian pratincole/ +姫黄金 [ひめこがね] /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/ +姫花蜂 [ひめはなばち] /(n) (uk) mining bee (of family Andrenidae)/ +姫蝦夷法螺 [ひめえぞぼら] /(n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica)/ +姫海燕 [ひめうみつばめ] /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/ +姫海雀 [ひめうみすずめ] /(n) (uk) dovekie (Alle alle)/dovekey/little auk/ +姫垣 [ひめがき] /(n) low fence/ +姫蟻 [ひめあり] /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/ +姫蟻食 [ひめありくい] /(n) (uk) silky anteater (Cyclopes didactylus)/pygmy anteater/ +姫宮 [ひめみや] /(n) princess/ +姫空木 [ひめうつぎ] /(n) (uk) slender deutzia (Deutzia gracilis)/ +姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/ +姫蛍 [ひめぼたる] /(n) (uk) Hotaria parvula (species of firefly)/ +姫虎魚 [ひめおこぜ] /(n) (uk) grey stingfish (Minous monodactylus)/ +姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/ +姫向日葵 [ひめひまわり] /(n) (uk) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius)/ +姫沙魚 [ひめはぜ] /(n) (uk) sharp-nosed sand goby (Favonigobius gymnauchen)/ +姫沙羅 [ひめしゃら] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/ +姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the New Year/ +姫春蝉 [ひめはるぜみ] /(n) (uk) Euterpnosia chibensis (species of cicada)/ +姫初め [ひめはじめ] /(n) (1) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)/(2) (col) (X) loss of maidenhead/ +姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/ +姫神 [ひめかみ] /(n) goddess/ +姫神 [ひめがみ] /(n) goddess/ +姫雀蜂 [ひめすずめばち] /(n) (uk) Vespa ducalis (species of hornet)/ +姫西部土竜 [ひめせいぶもぐら] /(n) (uk) coast mole (Scapanus orarius)/Pacific mole/ +姫蝉海老 [ひめせみえび] /(n) (uk) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer)/ +姫蝉海老 [ヒメセミエビ] /(n) (uk) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer)/ +姫尖鼠 [ひめとがりねずみ] /(n) (uk) slender shrew (Sorex gracillimus)/ +姫鼠 [ひめねずみ] /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/ +姫袋土竜 [ひめふくろもぐら] /(n) (uk) northern marsupial mole (Notoryctes caurinus)/ +姫鯛 [ひめだい] /(n) (uk) lavender jobfish (Pristipomoides sieboldii)/flower jobfish/ +姫谷焼 [ひめややき] /(n) Himeya ware/Himeya porcelain/ +姫著莪 [ひめしゃが] /(n) fringed iris (Iris gracilipes)/ +姫長元坊 [ひめちょうげんぼう] /(n) (uk) lesser kestrel (Falco naumanni)/ +姫椿 [ひめつばき] /(n) (1) (uk) Chinese guger tree (Schima wallichii)/(2) sasanqua (Camellia sasanqua)/(3) (arch) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/ +姫電 [ひめでん] /(n) highly decorated cell phone/ +姫土斑猫 [ひめつちはんみょう] /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/ +姫日不見 [ひめひみず] /(n) (uk) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)/ +姫波布 [ひめはぶ] /(n) (uk) Okinawa pit viper (Ovophis okinavensis)/Ryukyu Island pit viper/ +姫馬酔木 [ひめあせび] /(n) Pieris japonica/Hime Lily of the valley bush/andromeda/ +姫萩 [ひめはぎ] /(n) (uk) dwarf milkwort (Polygala japonica)/ +姫薄羽白蝶 [ひめうすばしろちょう] /(n) (uk) Parnassius stubbendorfii (species of swallowtail)/ +姫薄荷 [ひめはっか] /(n) (uk) Mentha japonica (species of mint)/ +姫飯 [ひめいい] /(n) (arch) soft rice (cooked in a pot)/ +姫飯匙倩 [ひめはぶ] /(n) (uk) Okinawa pit viper (Ovophis okinavensis)/Ryukyu Island pit viper/ +姫皮 [ひめかわ] /(n) thin, soft membrane inside the tip of a bamboo culm/silky inner covering at the tip of a bamboo shoot/ +姫百合 [ひめゆり] /(n) star lily (Lilium Concolor)/ +姫蜂 [ひめばち] /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/ +姫蜂鳥 [ひめはちどり] /(n) (uk) Calliope hummingbird (Selasphorus calliope)/ +姫鱒 [ひめます] /(n) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/ +姫様 [ひめさま] /(n) princess/daughter of a nobleman/ +姫墻 [ひめがき] /(n) low fence/ +姫楮 [ひめこうぞ] /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/ +媛 [ひめ] /(oK) (n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) girl/(n) (3) (arch) (kyb:) prostitute/(pref) (4) small/cute/ +紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/ +紐づける [ひもづける] /(v1,vt) to connect/to correlate/to associate/to relate/to link/ +紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/ +紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp,v5b) to tie a string/ +紐タイ [ひもタイ] /(n) (uk) shoestring tie/string tie/ +紐ネクタイ [ひもネクタイ] /(n) bolo tie/string tie/ +紐パン [ひもパン] /(n) (col) (sl) string bikini/g-string/thong/ +紐育 [ニューヨーク] /(ateji) (n) (uk) New York (US state, city)/ +紐解く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/ +紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/ +紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/ +紐鏡 [ひもかがみ] /(n) small ancient mirror tied with a cord/ +紐形動物 [ひもがたどうぶつ] /(n) nemertean (any worm of phylum Nemertea)/ +紐歯鯨 [ひもはくじら] /(n) (uk) strap-toothed whale (Mesoplodon layardii)/Layard's beaked whale/ +紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/close relation/tight relationship/intimate relation/close link/ +紐虫 [ひもむし] /(n) (uk) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)/ +紐付き [ひもつき] /(n,adj-no) (1) (uk) conditions/strings attached/restriction/restrictions/controls/(n) (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes)/(3) having a lover/lover/(4) criminal/someone bound by ropes/ +紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/ +紐付ける [ひもづける] /(v1,vt) to connect/to correlate/to associate/to relate/to link/ +紐約 [ニューヨーク] /(ateji) (n) (uk) New York (US state, city)/ +百 [ひゃく] /(num) 100/hundred/(P)/ +百 [もも] /(num) 100/hundred/ +百ます計算 [ひゃくますけいさん] /(n) method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers/ +百も承知 [ひゃくもしょうち] /(exp) knowing only too well/being fully aware of/ +百マス計算 [ひゃくマスけいさん] /(n) method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers/ +百一物 [ひゃくいちもつ] /(n) monk's allowed daily necessities (clothes, food, etc.)/ +百円玉 [ひゃくえんだま] /(n) 100 yen coin/ +百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/ +百家 [ひゃっか] /(n) many scholars/ +百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/ +百科 [ひゃっか] /(n) (1) many objects (for study)/(2) (abbr) encyclopedia/encyclopaedia/ +百科事典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/ +百科辞書 [ひゃっかじしょ] /(n) encyclopedia (encyclopaedia)/ +百科辞典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/ +百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) (1) encyclopedia/(2) Diderot's "Encyclopedie universelle des arts et sciences"/ +百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/ +百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/ +百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/ +百花撩乱 [ひゃっかりょうらん] /(iK) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/ +百花繚乱 [ひゃっかりょうらん] /(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/ +百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/ +百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store/(department) stores/(P)/ +百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/ +百害あって一利なし [ひゃくがいあっていちりなし] /(exp) all pain, no gain/doing no good and a lot of harm/having no redeeming features/being a complete disadvantage/a hundred harms and not a single gain/ +百害あって一利無し [ひゃくがいあっていちりなし] /(exp) all pain, no gain/doing no good and a lot of harm/having no redeeming features/being a complete disadvantage/a hundred harms and not a single gain/ +百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/ +百眼 [ひゃくまなこ] /(n) (1) using multiple simple paper masks to represent different emotions in a play (from the middle of the Edo period)/(2) simple paper mask/ +百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/ +百鬼夜行 [ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/ +百均 [ひゃっきん] /(n) (abbr) hundred-yen store/100 yen shop/ +百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/ +百計 [ひゃっけい] /(n) all means/ +百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/ +百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/ +百合 [ゆり] /(n) (1) lily (Lilium spp.)/(2) (sl) comics and novels about female homosexuality/(P)/ +百合 [ゆる] /(ok) (n) lily (Lilium spp.)/ +百合の樹 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +百合の木 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +百合鴎 [ゆりかもめ] /(n) black-headed gull (Larus ridibundus)/hooded gull/ +百合科 [ゆりか] /(n) Liliaceae (the lily family)/ +百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/ +百合樹 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +百合木 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/ +百歳 [ももとせ] /(n) century/hundred years/a long time/ +百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/ +百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/ +百済琴 [くだらごと] /(n) (obsc) konghou (ancient Chinese harp)/ +百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/ +百尺竿頭 [ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/ +百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/ +百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/ +百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/ +百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/ +百条委員会 [ひゃくじょういいんかい] /(n) investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)/ +百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/ +百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/ +百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/ +百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/ +百世 [ひゃくせい] /(n) long era/ages/eternity/ +百世 [ももよ] /(n) long era/ages/eternity/ +百姓 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/ +百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) the common people/(P)/ +百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/ +百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/ +百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/ +百姓読み [ひゃくしょうよみ] /(n) reading kanji in a nonstandard way/ +百声鳥 [ももこえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/ +百舌 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/ +百舌の早贄 [もずのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +百舌の速贄 [もずのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/ +百舌鳥 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/ +百千 [ひゃくせん] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/ +百千 [ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/ +百千鳥 [ももちどり] /(n) (1) (arch) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/(2) plover/(3) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/Japanese nightingale/ +百千万 [ひゃくせんまん] /(n) multitudinousness/ +百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/ +百戦練磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/ +百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/ +百撰 [ひゃくせん] /(oK) (n-suf,n) top hundred/hundred best/ +百選 [ひゃくせん] /(n-suf,n) top hundred/hundred best/ +百足 [ひゃくそく] /(n) (uk) centipede/ +百足 [むかで] /(gikun) (n) (uk) centipede/ +百足海苔 [むかでのり] /(n) (uk) Grateloupia filicina (species of red alga)/ +百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/ +百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/ +百代 [はくたい] /(n) long era/ages/eternity/ +百代 [ひゃくだい] /(n) long era/ages/eternity/ +百代 [ももよ] /(n) long era/ages/eternity/ +百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/ +百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/ +百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/ +百度参り [ひゃくどまいり] /(n) hundred times worship (e.g. visiting a shrine or temple a hundred times for prayer, walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/ +百度石 [ひゃくどいし] /(n) stone used as a marker for hundred times worship/ +百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/ +百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/ +百日ぜき [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/ +百日の説法屁一つ [ひゃくにちのせっぽうへひとつ] /(exp) a single mistake can ruin all one's hard work/one blunder can render useless a long period of effort/one fart in a hundred days' sermons/ +百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/ +百日紅 [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +百日紅 [ひゃくじつこう] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/ +百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/ +百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/ +百日鬘 [ひゃくにちかずら] /(n) long-haired wig used in kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth)/ +百日鬘 [ひゃくにちかつら] /(n) long-haired wig used in kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth)/ +百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/a long time/ +百年 [ももとせ] /(n) century/hundred years/a long time/ +百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/ +百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/ +百年戦争 [ひゃくねんせんそう] /(n) Hundred Years War (1337-1453)/ +百年前 [ひゃくねんまえ] /(exp) one hundred years ago/a hundred year previously/ +百年目 [ひゃくねんめ] /(n) (1) the hundredth year/(2) out of luck/(at the) end of one's rope/(3) rare chance/unusually good fortune/ +百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/ +百八 [ひゃくはち] /(num) (1) 108/one hundred and eight/(n) (2) (Buddh) the number of kleshas, worldly thoughts and passions/(3) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year/ +百八つ [ひゃくやっつ] /(num) 108/one hundred and eight/ +百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/ +百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/ +百八煩悩 [ひゃくはちぼんのう] /(n) (Buddh) the 108 kleshas/the 108 afflictions/ +百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/ +百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/ +百物語 [ひゃくものがたり] /(n) round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)/ +百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/ +百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/ +百分率機能 [ひゃくぶんりつきのう] /(n) (comp) percentage function/ +百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/ +百聞は一見にしかず [ひゃくぶんはいっけんにしかず] /(exp) seeing is believing/one eye-witness is better than many hearsays/a picture is worth a thousand words/ +百聞は一見に如かず [ひゃくぶんはいっけんにしかず] /(exp) seeing is believing/one eye-witness is better than many hearsays/a picture is worth a thousand words/ +百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/ +百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(exp,v5r) to be unwilling but to give in/ +百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/ +百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/million/(2) many/(P)/ +百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/ +百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/ +百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/ +百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/ +百脈根 [みやこぐさ] /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/ +百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/ +百面相 [ひゃくめんそう] /(n) making different (comic) faces, esp. using small props/ +百目 [ひゃくめ] /(n) 375 grams (100 monme)/ +百匁 [ひゃくめ] /(ik) (n) (arch) 375 grams (100 monme)/ +百匁 [ひゃくもんめ] /(n) (arch) 375 grams (100 monme)/ +百夜 [ももよ] /(n) many nights/hundred nights/ +百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/ +百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(exp,n) (1) best medicine/chief of all medicines/(2) sake/ +百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/ +百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/ +百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/ +百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/ +謬 [あやまり] /(io) (n) error/mistake/slip/bug/ +謬り [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/ +謬る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/ +謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/ +謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/ +謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/ +謬妄 [びゅうもう] /(n) (1) fallacy/conjecture/(2) baseless thing/random thing/ +謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/ +俵 [たわら] /(n) straw bag/bale/sack/(P)/ +俵 [ひょう] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(suf,ctr) (2) counter for sacks/counter for bales/counter for bags/ +俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/ +俵責め [たわらぜめ] /(n) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)/ +俵物 [たわらもの] /(n) goods in straw bags/ +俵物 [ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/ +俵編 [たわらあみ] /(n) (obsc) making bags out of this year's straw (during autumn)/ +俵茱萸 [たわらぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/ +標 [しめ] /(n) (1) (Shinto) (abbr) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoning off/cordoning-off sign/ +標 [しるし] /(n) (1) mark/sign/(2) symbol/emblem/(3) badge/crest/flag/(4) evidence/proof/(5) (uk) token (of gratitude, affection, etc.)/ +標 [しるべ] /(n) guidance/guide/ +標す [しるす] /(v5s,vt) (1) (arch) to leave (a mark, trace, etc.)/to print/to stamp/(2) to show a sign (i.e. an omen)/ +標旗 [しるしばた] /(n) identification/marking flag/ +標旗 [ひょうき] /(n) identification/marking flag/ +標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/ +標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/ +標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/ +標高変動ベクトル [ひょうこうへんどうベクトル] /(n) elevation fluctuation vector/ +標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/ +標示 [ひょうじ] /(iK) (n,vs) (1) indication/expression/showing/manifestation/demonstration/(2) (comp) display/displaying/(3) (physics) representation/ +標示 [ひょうじ] /(n,vs) mark/sign/label/landmark/ +標示板 [ひょうじばん] /(n) sign (e.g. roadside, in park, etc.)/ +標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/ +標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/ +標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/ +標準MIDIファイル [ひょうじゅんミディファイル] /(n) (comp) Standard MIDI File/SMF/ +標準の応答メッセージ [ひょうじゅんのおうとうメッセージ] /(n) (comp) built-in greeting/ +標準アクセス速度 [ひょうじゅんアクセスそくど] /(n) (comp) standard access rate/ +標準エラー [ひょうじゅんエラー] /(n) (comp) standard error/ +標準データ形式 [ひょうじゅんデータけいしき] /(n) (comp) standard data format/ +標準モジュール [ひょうじゅんモジュール] /(n) (comp) standard module/ +標準ライブラリ [ひょうじゅんライブラリ] /(n) (comp) standard library/ +標準レンズ [ひょうじゅんレンズ] /(n) normal lens (photography)/standard lens/ +標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n,adj-no) below average/ +標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/ +標準化団体 [ひょうじゅんかだんたい] /(n) (comp) standards organization/standards body/ +標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/ +標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/ +標準解像度 [ひょうじゅんかいぞうど] /(n) (1) standard resolution (of TVs)/(2) (comp) low resolution/ +標準記法 [ひょうじゅんきほう] /(n) (comp) standard notation/ +標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/ +標準語 [ひょうじゅんご] /(n) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/ +標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error/SE/ +標準光源 [ひょうじゅんこうげん] /(n) (astron) standard candle/standard light source/ +標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/ +標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) (comp) stdout (computer)/standard output file/ +標準準拠 [ひょうじゅんじゅんきょ] /(n) (comp) standards compliance/ +標準正規分布 [ひょうじゅんせいきぶんぷ] /(n) (comp) standard normal distribution/z-distribution/ +標準属性 [ひょうじゅんぞくせい] /(n) (comp) standard attribute/ +標準的 [ひょうじゅんてき] /(adj-na) (comp) standard/standardized/ +標準電波 [ひょうじゅんでんぱ] /(n) standard time and frequency signal/ +標準入出力 [ひょうじゅんにゅうしゅつりょく] /(n) (comp) standard input/output/ +標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) (comp) stdin (computer)/standard input file/ +標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation/SD/ +標準和名 [ひょうじゅんわめい] /(n) standard Japanese name (biology)/ +標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/ +標飾り [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/ +標数 [ひょうすう] /(n) (math) characteristic (of a ring or field in algebra)/ +標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/ +標題 [ひょうだい] /(n) title/heading/headline/caption/(P)/ +標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n,adj-no) program music/programme music/ +標題誌 [ひょうだいし] /(n) (comp) title page/ +標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/ +標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/ +標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/ +標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/ +標縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/ +標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/ +標本化 [ひょうほんか] /(n,vs) sampling (e.g. in signal processing)/ +標本化定理 [ひょうほんかていり] /(n) (comp) sampling theorem/ +標本間隔 [ひょうほんかんかく] /(n) (comp) sampling interval/ +標本時刻 [ひょうほんじこく] /(n) (comp) sampling time/ +標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/ +標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/ +標本分布 [ひょうほんぶんぷ] /(n) (comp) sampling distribution/ +標本平均 [ひょうほんへいきん] /(n) sample mean/sample average/ +標目 [ひょうもく] /(n) entry heading/access point/ +標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/ +氷 [こおり] /(n) (1) ice/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/(P)/ +氷 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/ +氷あられ [こおりあられ] /(n) small hail/ice pellets/ +氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/ +氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/ +氷る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/ +氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/ +氷映 [ひょうえい] /(n) iceblink/ +氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/ +氷温 [ひょうおん] /(n,adj-f) freezing temperature/chilling temperature/ +氷下魚 [こまい] /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/(2) (poet) fish caught under ice/ +氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/ +氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/glacial epoch/glacial era/ice age/ +氷河湖 [ひょうがこ] /(n) glacial lake/ +氷河擦痕 [ひょうがさっこん] /(n) glacial striae/glacial striations/glacial grooves/ +氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/ +氷菓 [ひょうか] /(n) ices/ +氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/ +氷解 [ひょうかい] /(n,vs) being cleared (doubt, misgivings, etc.)/melting away/ +氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/ +氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/ +氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/ +氷鴨 [こおりがも] /(n) (uk) long-tailed duck (Clangula hyemalis)/old-squaw/hareld/old injun/oldwife/ +氷期 [ひょうき] /(n,adj-no) glacial period/ice age/ +氷鬼 [こおりおに] /(n) freeze tag (children's game)/ +氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/ +氷魚 [こまい] /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/(2) (poet) fish caught under ice/ +氷魚 [ひうお] /(n) whitebait/immature sweetfish/ +氷魚 [ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/ +氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/ +氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/ +氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/ +氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/ +氷削機 [ひょうさくき] /(n) ice-shaving machine/ +氷削機 [ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/ +氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/ +氷山の一角 [ひょうざんのいっかく] /(n) the tip of the iceberg/ +氷室 [こおりむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/ +氷室 [ひむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/ +氷室 [ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/ +氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/ +氷小豆 [こおりあずき] /(n) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans/ +氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/ +氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/ +氷晶石 [ひょうしょうせき] /(n) cryolite/ +氷上 [ひょうじょう] /(n,adj-no) on the surface of the ice/ +氷食 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/glacial erosion/glacial abrasion/ +氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/glacial erosion/glacial abrasion/ +氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/ +氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/ +氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/ +氷酢酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/ +氷水 [こおりすい] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/ +氷水 [こおりみず] /(n) (1) ice water/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/ +氷水 [ひみず] /(ok) (n) ice water/ +氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/ +氷雪プランクトン [ひょうせつプランクトン] /(n) cryoplankton/ +氷雪藻 [ひょうせつそう] /(n) watermelon snow/snow algae/ +氷染染料 [ひょうせんせんりょう] /(n) insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing/ice color/ +氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/ +氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/ +氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/ +氷柱 [つらら] /(n) (1) icicle/(2) (arch) ice/ +氷柱 [ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) ice pillar/ +氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/ +氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/ +氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/ +氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/ +氷豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/ +氷頭 [ひず] /(n) (food) thinly-sliced salmon head cartilage (also whale etc.)/ +氷頭なます [ひずなます] /(n) (food) thinly-sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar/ +氷頭膾 [ひずなます] /(n) (food) thinly-sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar/ +氷頭鱠 [ひずなます] /(n) (food) thinly-sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar/ +氷嚢 [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/ +氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/ +氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard/ice shards/ +氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/ +氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/ +氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/ +氷餅 [こおりもち] /(n) mochi freeze-dried in the winter air/ +氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/ +氷楔 [ひょうせつ] /(n) ice wedge/ +氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/ +氷霰 [こおりあられ] /(n) small hail/ice pellets/ +漂々 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/ +漂う [ただよう] /(v5u,vi) (1) to drift/to float/(2) to waft (e.g. a scent)/to hang in the air/(3) to be in the air (e.g. a feeling or mood)/(4) to wander/to walk around aimlessly/(5) (arch) to be unsteady/to be unstable/(6) (arch) to falter/to flinch/to wince/(7) (arch) to live in unreliable circumstances/(P)/ +漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/ +漂わす [ただよわす] /(v5s,vt) to set adrift/to let loose/to cut loose/ +漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/ +漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/ +漂石 [ひょうせき] /(n) traveled boulder/ +漂然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/ +漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/ +漂動 [ひょうどう] /(n,vs) drift (e.g. in frequency)/ +漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/ +漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/ +漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/ +漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/ +漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/ +漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/ +漂木 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/ +漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/ +漂流記 [ひょうりゅうき] /(n) castaway story (e.g. Robinson Crusoe)/drifter's adventure tale/ +漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/ +漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/ +漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/ +漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/ +漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/ +漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (obsc) wandering/ +瓢 [ひさこ] /(ok) (n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +瓢 [ひさご] /(n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +瓢 [ひょう] /(n) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/ +瓢 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/ +瓢箪 [ひょうたん] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/ +瓢箪から駒 [ひょうたんからこま] /(exp) something very unexpected/something said as a joke actually happening/a horse comes from a gourd/ +瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/ +瓢虫 [てんとうむし] /(n) (uk) ladybug (Harmonia axyridis)/ladybird/ +票 [ひょう] /(n,n-suf,ctr) (1) vote/ballot/(n-suf,n) (2) label/ticket/tag/stub/(P)/ +票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/ +票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g. in a vote)/ +票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/ +票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/ +票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/ +表 [おもて] /(n) (1) surface/(2) face (i.e. the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/obverse side (i.e. "head") of a coin/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(9) (comp) foreground/(P)/ +表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Table 1)/chart/list/(P)/ +表々紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/ +表ざた [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/ +表す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/ +表す [ひょうす] /(v5s,vt) to express/to show/ +表する [ひょうする] /(vs-s,vt) to express/to show/(P)/ +表だって [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/ +表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp,v5b) to play outside (out of doors)/ +表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/ +表れ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/ +表れる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/ +表わす [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/ +表われ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/ +表われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/ +表プロセス [おもてプロセス] /(n) (comp) foreground process/ +表プロセスグループ [おもてプロセスグループ] /(n) (comp) foreground process group/ +表プロセスグループID [おもてプロセスグループアイディー] /(n) (comp) foreground process group ID/ +表意 [ひょうい] /(n) gesture/ +表意定数 [ひょういていすう] /(n) (comp) figurative constant/ +表意文字 [ひょういもじ] /(n,adj-no) ideograph/ideographs/hieroglyph/hieroglyphs/calligraphy/ +表意文字 [ひょういもんじ] /(n,adj-no) ideograph/ideographs/hieroglyph/hieroglyphs/calligraphy/ +表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/ +表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/ +表音式仮名遣い [ひょうおんしきかなづかい] /(n) phonetic kana usage/ +表音文字 [ひょうおんもじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/ +表音文字 [ひょうおんもんじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/ +表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/ +表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/ +表外音訓 [ひょうがいおんくん] /(n) kanji reading that has not been approved by the government (and is not to be taught in public schools)/ +表外漢字 [ひょうがいかんじ] /(n) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/ +表外字 [ひょうがいじ] /(n) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/ +表割 [ひょうかつ] /(n) superficial cleavage/ +表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/ +表記 [ひょうき] /(n,vs,adj-no) (1) writing on the surface (e.g. an address on an envelope)/inscribing on the face/(2) expression in writing/notation/surface form/transcription/(P)/ +表記ゆれ [ひょうきゆれ] /(n) orthographical variants/words with the same pronunciation and meaning, but different written forms/ +表記体系 [ひょうきたいけい] /(n) (comp) notation/system of notation/ +表記方向 [ひょうきほうこう] /(n) (comp) writing mode/ +表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/ +表記法の許容性 [ひょうきほうのきょようせい] /(n) (comp) hospitality of notation/ +表記法の展開性 [ひょうきほうのてんかいせい] /(n) (comp) hospitality of notation/ +表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/ +表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/ +表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/ +表形式 [ひょうけいしき] /(adj-no) tabular/tabular form/ +表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/ +表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/ +表計算 [ひょうけいさん] /(n) (comp) spread sheet/(P)/ +表計算アプリケーション [ひょうけいさんアプリケーション] /(n) (comp) spread sheet application/ +表計算ソフト [ひょうけいさんソフト] /(n) spreadsheet program/ +表計算ソフトウェア [ひょうけいさんソフトウェア] /(n) spreadsheet software/ +表計算プログラム [ひょうけいさんプログラム] /(n) (comp) spreadsheet program/ +表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/ +表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/ +表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/ +表見出し [ひょうみだし] /(n) (comp) table heading/ +表見代理 [ひょうけんだいり] /(n) apparent authority/ +表見返し [おもてみかえし] /(n) inside of the front cover (of book)/front end-paper/ +表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/ +表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) (math) representation/notation/(P)/ +表現の自由 [ひょうげんのじゆう] /(exp,n) freedom of expression/ +表現ジャンル [ひょうげんジャンル] /(n) mode of expression/ +表現技法 [ひょうげんぎほう] /(n) (ling) techniques (of expression)/ +表現型 [ひょうげんがた] /(n) phenotype/ +表現型の可塑性 [ひょうげんがたのかそくせい] /(exp,n) phenotypic plasticity/ +表現型多型 [ひょうげんがたたけい] /(n) polyphenism/ +表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/ +表現語彙 [ひょうげんごい] /(n) (ling) active vocabulary/ +表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/ +表現法 [ひょうげんほう] /(n) expression/ +表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/ +表戸 [おもてど] /(n) (obsc) front door/ +表語文字 [ひょうごもじ] /(n,adj-no) logogram/logograph/ +表口 [おもてぐち] /(n) front door/ +表向き [おもてむき] /(n) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/ +表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/ +表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/ +表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/ +表沙汰 [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/ +表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/ +表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/ +表札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/ +表紙 [ひょうし] /(n) (1) front cover/binding/(book) cover/(n,vs) (2) appearing on the cover of a magazine/(P)/ +表事 [ひょうじ] /(n) sign/portent/omen/herald/harbinger/ +表示 [ひょうじ] /(n,vs) (1) indication/expression/showing/manifestation/demonstration/(2) (comp) display/displaying/(3) (physics) representation/(P)/ +表示域 [ひょうじいき] /(n) (comp) viewport/ +表示印字式計算器 [ひょうじいんじしきけいさんき] /(n) (comp) display and printing calculator/ +表示画像 [ひょうじがぞう] /(n) (comp) display image/picture/ +表示器 [ひょうじき] /(n) (comp) display device/ +表示空間 [ひょうじくうかん] /(n) (comp) display space/operating space/ +表示更新モード [ひょうじこうしんモード] /(n) (comp) display update state/ +表示指定 [ひょうじしてい] /(n) (comp) post/ +表示指令 [ひょうじしれい] /(n) (comp) display command/display instruction/ +表示式計算器 [ひょうじしきけいさんき] /(n) (comp) display calculator/ +表示取消し [ひょうじとりけし] /(n) (comp) unpost/ +表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/ +表示操作卓 [ひょうじそうさたく] /(n) (comp) display console/ +表示装置 [ひょうじそうち] /(n) (comp) display device/graphics device/ +表示体裁 [ひょうじていさい] /(n) (comp) presentation style/ +表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/ +表示媒体 [ひょうじばいたい] /(n) (comp) presentation medium/ +表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/ +表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/ +表示文字実体集合 [ひょうじもじじったいしゅうごう] /(n) (comp) display character entity set/ +表示命令 [ひょうじめいれい] /(n) (comp) display command/display instruction/ +表示面 [ひょうじめん] /(n) (comp) display surface/view surface/presentation surface/ +表示優先度 [ひょうじゆうせんど] /(n) (comp) display priority/ +表示様式 [ひょうじようしき] /(n) (comp) graphic rendition/ +表示様相源フラグ [ひょうじようそうげんフラグ] /(n) (comp) aspect source flag/ASF/ +表示要素 [ひょうじようそ] /(n) (comp) display element/graphic primitive/output primitive/ +表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/ +表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/ +表書き [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/ +表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/ +表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/ +表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/ +表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/ +表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g. someone's virtues)/ +表象 [ひょうしょう] /(n,adj-no) symbol/emblem/ +表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/countenance/(P)/ +表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/ +表色系 [ひょうしょくけい] /(n) (comp) color system/ +表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/ +表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) (ling) (obsc) surface order/ +表層形 [ひょうそうけい] /(n) surface form/ +表層形式 [ひょうそうけいしき] /(n) surface form/ +表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/ +表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/ +表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/ +表層文化 [ひょうそうぶんか] /(n) culture of a higher order (as opposed to fundamental culture)/ +表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting (of a picture)/binding (of a book)/ +表側 [おもてがわ] /(n,adj-no) the front/ +表替 [おもてがえ] /(io) (n) refacing (tatami) mats/ +表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/ +表題 [ひょうだい] /(n) title/index/heading/(P)/ +表題曲 [ひょうだいきょく] /(n) title song (of a record)/ +表地 [おもてじ] /(n) outer material of a garment/shell of a jacket or coat/garment minus the lining/ +表着 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/ +表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/ +表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/ +表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/ +表通 [おもてどおり] /(io) (n) main street/ +表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/ +表土 [ひょうど] /(n) top soil/ +表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/ +表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/ +表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/ +表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/ +表皮 [ひょうひ] /(n,adj-no) epithelium/skin/rind/ +表皮効果 [ひょうひこうか] /(n) skin effect/ +表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/ +表付き [おもてつき] /(n) frontage/ +表舞台 [おもてぶたい] /(n) front stage/center stage (of politics, etc.)/ +表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/ +表方 [おもてかた] /(n) theatre staff who deals with the audience (e.g. ticket-taker, usher)/ +表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/ +表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/ +表面プロット [ひょうめんプロット] /(n) (comp) surface plot/ +表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/ +表面活性剤 [ひょうめんかっせいざい] /(n) surface-active agent/surfactant/ +表面実装技術 [ひょうめんじっそうぎじゅつ] /(n) (comp) Surface Mount Technology/ +表面実装部品 [ひょうめんじっそうぶひん] /(n) (comp) Surface Mount Device/ +表面上 [ひょうめんじょう] /(adv,adj-no) on the surface/ostensibly/superficially/apparently/ +表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/ +表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/ +表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/ +表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/ +表門 [おもてもん] /(n) front gate/ +表要素 [ひょうようそ] /(n) (comp) table element/ +表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/ +表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/two sides of the same coin/ +表立った [おもてだった] /(adj-f) public/open/formal/official/ +表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/ +表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/ +表六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/ +評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/ +評す [ひょうす] /(v5s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/ +評する [ひょうする] /(vs-s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/ +評価 [ひょうか] /(n) (1) valuation/estimation/assessment/evaluation/rating/(vs) (2) to value/to assess/to rate/to estimate value/(3) to appreciate/to value highly/to acknowledge the value (of something)/(P)/ +評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/ +評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/ +評価益 [ひょうかえき] /(n) paper profit/appraisal gain/profit accrued from revised valuation/ +評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/ +評価減 [ひょうかげん] /(n) write-down/devaluation/ +評価式 [ひょうかしき] /(n) evaluation formula/valuation plan/ +評価制度 [ひょうかせいど] /(n) (comp) rating system/ +評価損 [ひょうかそん] /(n) paper loss/appraisal loss/loss resulting from revised valuation/ +評価替え [ひょうかかえ] /(n) revaluation/ +評価値 [ひょうかち] /(n) (comp) evaluation value/ +評価報告書 [ひょうかほうこくしょ] /(n) (comp) evaluation report/ +評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/ +評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/ +評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/ +評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/ +評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/ +評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/ +評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/ +評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/ +評説 [ひょうせつ] /(n) (1) rumour/rumor/(2) comment/commentary/review/criticism/ +評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/ +評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/ +評定 [ひょうじょう] /(n,vs) council/conference/consultation/ +評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessment/rating/grade/evaluation/ +評定水準 [ひょうていすいじゅん] /(n) (comp) rating level/ +評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/ +評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/ +評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/ +評判どおり [ひょうばんどおり] /(adv) the same as something was reputed to be/ +評判になる [ひょうばんになる] /(exp,v5r) to be talked about/to get a name for oneself/to get publicity/ +評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/ +評判通り [ひょうばんどおり] /(adv) the same as something was reputed to be/ +評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/ +評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/reviewer/commentator/(P)/ +豹 [ひょう] /(n) (uk) leopard (Panthera pardus)/panther/ +豹海豹 [ひょうあざらし] /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/ +豹脚蚊 [やぶか] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/ +豹尾 [ひょうび] /(n) Hyoubi/one of the eight gods of the koyomi/ +豹柄 [ひょうがら] /(n) leopard print (design)/ +豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/ +豹紋蛸 [ひょうもんだこ] /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/ +廟 [びょう] /(n,n-suf) (1) mausoleum/(2) shrine/(n) (3) the (imperial) court/ +廟号 [びょうごう] /(n) (1) temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty)/(2) name given to a mausoleum (or shrine, etc.)/ +廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/ +描きだす [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/ +描き下ろす [かきおろす] /(v5s) to draw for a specific purpose/to draw for the occasion/ +描き起す [かきおこす] /(v5s) to begin (book, letter, etc.) with/ +描き始める [かきはじめる] /(v1) (1) to begin to write/to begin writing/(2) to begin to draw/to begin drawing/to begin painting/ +描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/ +描き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/ +描き直し [えがきなおし] /(n) (comp) new frame action/ +描き分ける [かきわける] /(v1,vt) to draw (identifiably)/ +描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/ +描く [えがく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/(2) to depict/to describe/(P)/ +描く [かく] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/ +描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/ +描画パイプライン [びょうがパイプライン] /(n) (comp) rendering pipeline/ +描画ヘッド [びょうがヘッド] /(n) (comp) plotting head/ +描画色モデル [びょうがいろモデル] /(n) (comp) rendering colour model/ +描画像 [びょうがぞう] /(n) (comp) image/ +描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/ +描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/descriptive powers/ability to describe/ +描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/ +描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/ +描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/ +描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/ +病 [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病 [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病 [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病 [びょう] /(n-suf) disease/-pathy/ +病 [やまい] /(n) (1) illness/disease/(2) bad habit/weakness/fault/(P)/ +病が篤い [やまいがあつい] /(exp,adj-i) seriously ill/ +病き [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病き [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病き [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +病と称する [やまいとしょうする] /(exp,vs-s) (obsc) to feign illness/to pretend to be ill/ +病に冒される [やまいにおかされる] /(exp,v1) to be attacked by a disease/ +病は気から [やまいはきから] /(exp) sickness and health start with the mind/ +病みつく [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/ +病み上がり [やみあがり] /(n,adj-no) convalescence/ +病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/ +病み付く [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/ +病み耄ける [やみほうける] /(v1,vi) to become wasted by illness/ +病み耄ける [やみほおける] /(v1,vi) to become wasted by illness/ +病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/ +病める [やめる] /(exp,adj-f) (1) sick/ill/ailing/(v1,vi) (2) (arch) to hurt/to ache/ +病を癒す [やまいをいやす] /(exp,v5s) to cure an illness/to cure a disease/ +病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) (obsc) You don't appreciate the value of good health until you lose it/ +病因 [びょういん] /(n,adj-no) the cause of a disease/ +病院 [びょういん] /(n,adj-no) hospital/(P)/ +病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp,v1) to visit (someone) in hospital/ +病院船 [びょういんせん] /(n) hospital ship/ +病院長 [びょういんちょう] /(n) director of a hospital/ +病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/ +病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/ +病害虫 [びょうがいちゅう] /(n) (insect) pest/insect carrying disease germs/insect causing damage to crops/ +病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/ +病気 [びょうき] /(n,adj-no,vs) illness/disease/sickness/(P)/ +病気がち [びょうきがち] /(n) proneness to being ill/proneness to disease/ +病気にかかる [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/ +病気になる [びょうきになる] /(exp,v5r) to fall ill/to be taken ill/ +病気に為る [びょうきになる] /(exp,v5r) to fall ill/to be taken ill/ +病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/ +病気に罹る [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/ +病気のふり [びょうきのふり] /(exp,n) feigning illness/pretending to be ill/ +病気の振り [びょうきのふり] /(exp,n) feigning illness/pretending to be ill/ +病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(exp,n) epidemic/ +病気休職 [びょうききゅうしょく] /(n) sick leave/sickness leave/ +病気見舞 [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/ +病気見舞い [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/ +病気勝ち [びょうきがち] /(n) proneness to being ill/proneness to disease/ +病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/ +病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/ +病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/ +病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/ +病犬 [やまいぬ] /(n) bad dog/rabid dog/ +病原 [びょうげん] /(n,adj-no) origin of an illness/cause of a disease/pathogenesis/etiology/ +病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/pathogen/ +病原性 [びょうげんせい] /(n) pathogenicity/virulence/ +病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7)/ +病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/ +病原微生物 [びょうげんびせいぶつ] /(n) pathogenic microbe/ +病源菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/pathogen/ +病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/ +病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp,v5r) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/ +病膏肓に入る [やまいこうもうにいる] /(ik) (exp,v5r) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/ +病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/ +病死 [びょうし] /(n,vs) death from disease/death from illness/(P)/ +病児 [びょうじ] /(n) sick child/ +病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/ +病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/ +病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/ +病者の塗油 [びょうしゃのとゆ] /(exp,n) Anointing of the Sick/ +病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak constitution/(P)/ +病床 [びょうしょう] /(n,adj-no) sickbed/(P)/ +病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/ +病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/ +病状 [びょうじょう] /(n) patient's condition/pathology/(P)/ +病身 [びょうしん] /(n,adj-no) weak constitution/ill health/ +病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/invalid/(P)/ +病人食 [びょうにんしょく] /(n) invalid diet/diet for the sick/diet for patients/ +病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/ +病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/ +病巣 [びょうそう] /(n,adj-no) (med) focus/nidus/lesion/ +病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/ +病態 [びょうたい] /(n) patient's condition/pathology/ +病態生理学 [びょうたいせいりがく] /(n) pathophysiology/ +病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/ +病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/ +病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/ +病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/ +病的 [びょうてき] /(adj-na,n,adj-no) abnormal/ +病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/ +病毒 [びょうどく] /(n) virus/ +病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/ +病兵 [びょうへい] /(n) sick soldier/ +病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/ +病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/ +病変 [びょうへん] /(n) lesion/pathological change/ +病没 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/ +病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/ +病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/ +病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/ +病葉 [わくらば] /(n) blighted leaves/diseased leaves/ +病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/ +病理解剖学 [びょうりかいぼうがく] /(n) morbid anatomy/ +病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/ +病理生理学 [びょうりせいりがく] /(n) pathophysiology/ +病理的 [びょうりてき] /(adj-na) pathologic/pathological/ +病歴 [びょうれき] /(n,adj-no) clinical (case) history/ +病歿 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/ +病蓐 [びょうじょく] /(n) (obsc) sickbed/ +病褥 [びょうじょく] /(n) (obsc) sickbed/ +病閹 [びょうえん] /(n) (obsc) long illness that will not heal/ +秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/ +秒殺 [びょうさつ] /(n,vs) instant killing/ +秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/ +秒進分歩 [びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/ +秒進分歩 [びょうしんふんぽ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/ +秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/ +秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/ +秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/ +苗 [なえ] /(n) seedling/(P)/ +苗 [びょう] /(n) Miao (people)/Hmong/ +苗 [ミャオ] /(n) Miao (people)/Hmong/ +苗語 [ミャオご] /(n) Miao (language)/Hmong/ +苗字 [みょうじ] /(n,adj-no) surname/family name/(P)/ +苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/ +苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/ +苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/ +苗族 [ミャオぞく] /(n) Miao (people)/Hmong/ +苗代 [なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/ +苗代 [なわしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/ +苗代胡頽子 [なわしろぐみ] /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/ +苗代時 [なわしろどき] /(n) (arch) time to prepare a rice nursery/ +苗代苺 [なわしろいちご] /(n) (uk) native raspberry (Rubus parvifolius)/ +苗代茱萸 [なわしろぐみ] /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/ +苗頭 [びょうとう] /(n) deflection (gunnery)/ +苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/ +苗畑 [なえばたけ] /(n) field of rice seedlings/ +苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/ +苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/ +苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/ +錨 [いかり] /(n) anchor/(P)/ +錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/ +錨草 [いかりそう] /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/ +錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/ +錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/ +鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/ +鋲打ち機 [びょううちき] /(n) riveter/riveting machine/ +鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/ +鋲締め機 [びょうじめき] /(n) riveter/riveting machine/ +鋲釘 [びょうくぎ] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/ +蒜 [にんにく] /(n) (uk) garlic (Allium sativum)/ +蒜 [ひる] /(n) (arch) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)/ +蛭 [ひる] /(n) (uk) leech/ +蛭子 [えびす] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +蛭子 [ひるこ] /(n) Ebisu/god of fishing and commerce/ +蛭石 [ひるいし] /(n) vermiculite/ +蛭木 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/ +蛭木騙 [ひるぎだまし] /(n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina)/white mangrove/ +蛭蓆 [ひるむしろ] /(n) (uk) Potamogeton distinctus (species of pondweed)/ +鰭 [はた] /(ok) (n) fin (e.g. of a fish)/ +鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of a fish)/ +鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/ +鰭脚類 [ひれあしるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/ +鰭酒 [ひれざけ] /(n) hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream)/ +鰭条 [きじょう] /(n) fin ray/ +鰭足鷸 [ひれあししぎ] /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/ +鰭長巨頭 [ひれながごんどう] /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/ +品 [しな] /(n) (1) article/item/thing/goods/stock/(2) quality/(3) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/ +品 [ひん] /(n) (1) elegance/grace/refinement/class/dignity/(suf) (2) article/item/(suf,ctr) (3) counter for items (of food, etc.)/counter for dishes or courses (at a restaurant)/(P)/ +品 [ほん] /(n) (1) court rank/(suf) (2) (Buddh) level/grade/(3) (Buddh) chapter/section/volume/ +品々 [しなじな] /(n) various articles/ +品がある [ひんがある] /(exp,v5r-i) refined (character, manners)/classy/polished/ +品がいい [ひんがいい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/ +品がない [ひんがない] /(exp,adj-i) unrefined (character, manners)/mean/vulgar/bad taste/lacking style/ +品がよい [ひんがよい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/ +品が悪い [ひんがわるい] /(exp) low class/poor quality/ +品が良い [ひんがいい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/ +品が良い [ひんがよい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/ +品ぞろえ [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/ +品のいい [ひんのいい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/ +品のない [ひんのない] /(adj-i) vulgar/crude/tacky/ +品のよい [ひんのよい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/ +品の無い [ひんのない] /(adj-i) vulgar/crude/tacky/ +品の良い [ひんのいい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/ +品の良い [ひんのよい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/ +品よく [ひんよく] /(adv) properly/in a good manner/sophisticatedly/seemly/in a dignified way/ +品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/ +品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/ +品格 [ひんかく] /(n) dignity/quality of character/(P)/ +品玉 [しなだま] /(n) (1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)/(2) sleight of hand/magic/ +品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/ +品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/ +品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct/good conduct/high morals/ +品詞 [ひんし] /(n) (ling) part of speech/(P)/ +品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) (ling) part-of-speech classification/ +品字藻 [ひんじも] /(n) (uk) star duckweed (Lemna trisulcata)/ivy duckweed/ +品質 [ひんしつ] /(n) (material) quality/(P)/ +品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp,v5s) to lower the quality/ +品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/ +品質評価 [ひんしつひょうか] /(n) quality evaluation/quality assessment/quality rating/ +品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/ +品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/ +品質劣化 [ひんしつれっか] /(n) (comp) quality degradation/ +品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/ +品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n,adj-no) selective breeding/ +品出し [しなだし] /(n) (1) stocking shelves/(2) stock person/stocking person/ +品書 [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/ +品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/ +品証 [ひんしょう] /(n) (abbr) quality assurance/QA/ +品数 [しなかず] /(n) variety of goods/number of articles/ +品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/ +品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/ +品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/ +品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/ +品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/ +品題 [ほんだい] /(n) (Buddh) chapter title/section title/volume title/ +品致 [ひんち] /(n) (1) quality of a product/(2) feel of goods (taste, style)/ +品定め [しなさだめ] /(n,vs) evaluation/criticism/commenting on/assessment/estimation/ +品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/ +品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/ +品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/ +品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/ +品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/ +品品 [しなじな] /(n) various articles/ +品部 [しなべ] /(n) (1) group of persons working at the imperial court (Yamato period)/(2) various craftsmen and artisans under the ritsuryo system/ +品部 [ともべ] /(n) (1) group of persons working at the imperial court (Yamato period)/(2) various craftsmen and artisans under the ritsuryo system/ +品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/ +品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/ +品物を納める [しなものをおさめる] /(exp,v1) to deliver goods/ +品物を並べる [しなものをならべる] /(exp,v1) to arrange goods/ +品分け [しなわけ] /(n) assortment/ +品文字 [しなもじ] /(n) triangular pattern of objects/ +品柄 [しながら] /(n) quality/ +品保 [ひんぽ] /(n) (abbr) quality assurance/QA/ +品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/ +品目 [しなめ] /(n) item/commodity/list of articles/ +品目 [ひんもく] /(n) item/commodity/list of articles/(P)/ +品良く [ひんよく] /(adv) properly/in a good manner/sophisticatedly/seemly/in a dignified way/ +彬蔚 [ひんうつ] /(n) erudite and refined/handsome/ +浜 [はま] /(n) (1) beach/seashore/(2) (abbr) (uk) captured pieces (in the game of go)/captured stones/(3) (abbr) Yokohama/(4) (arch) (osb:) riverbank/riverside/(P)/ +浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/ +浜のまさご [はまのまさご] /(n) (arch) grains of sand on the beach (i.e. something countless)/ +浜の真砂 [はまのまさご] /(n) (arch) grains of sand on the beach (i.e. something countless)/ +浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ [はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ] /(exp) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon)/ +浜雲雀 [はまひばり] /(n) (uk) shore lark (Eremophila alpestris)/horned lark/ +浜茄子 [はまなす] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/ +浜萱草 [はまかんぞう] /(n) (uk) daylily/ +浜芹 [はまぜり] /(n) (uk) Cnidium japonicum (species of umbellifer)/ +浜手 [はまて] /(n,adj-no) place near the beach/place near the shore/ +浜松 [はままつ] /(n) Hamamatsu (city)/ +浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/ +浜菅 [はますげ] /(n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus)/ +浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover on the beach/plovers near the shore/ +浜鯛 [はまだい] /(n) (uk) queen snapper (Etelis coruscans)/ruby snapper/flame snapper/ +浜昼顔 [はまひるがお] /(n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella)/ +浜跳虫 [はまとびむし] /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/ +浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/ +浜菱 [はまびし] /(n) (uk) caltrop (Tribulus terrestris)/cat's head/devil's thorn/devil's weed/goathead/land caltrop/puncturevine/ +浜撫子 [はまなでしこ] /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/ +浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/ +浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/ +浜辺ぶどう [はまべぶどう] /(n) (uk) sea grape (Coccoloba uvifera)/baygrape/ +浜辺葡萄 [はまべぶどう] /(n) (uk) sea grape (Coccoloba uvifera)/baygrape/ +浜防風 [はまぼうふう] /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/ +浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/ +浜梨 [はまなし] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/ +浜梨 [はまなす] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/ +浜靫 [はまうつぼ] /(n) broomrape (Orobanche coerulescens)/ +瀕する [ひんする] /(vs-s) to be on the verge of/to be about to/to be on the point of/ +瀕死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/ +瀕死状態 [ひんしじょうたい] /(n,adj-no) moribund state/near-death/barely alive condition/ +貧 [ひん] /(n) poverty/becoming poor/living in poverty/ +貧 [びん] /(ik) (n) poverty/becoming poor/living in poverty/ +貧しい [まずしい] /(adj-i) poor/needy/(P)/ +貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/ +貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/ +貧する [ひんする] /(vs-s) to become poor/to be poor/ +貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) (id) Poverty dulls the wit/ +貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/ +貧家 [ひんか] /(n) poor home/ +貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/ +貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs,adj-no) great poverty/ +貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/ +貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/ +貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/ +貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/ +貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/ +貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/ +貧困 [ひんこん] /(adj-na,n,adj-no) (1) poor/needy/(adj-na,n) (2) lacking/meagre/meager/(P)/ +貧困者 [ひんこんしゃ] /(n) pauper/ +貧困女子 [ひんこんじょし] /(n) women with low disposable incomes/poverty girls/ +貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/ +貧困層 [ひんこんそう] /(n) underclasses/poorest segment of the population/the poor/ +貧困地域 [ひんこんちいき] /(n) poor region/deprived area/ +貧困問題 [びんこんもんだい] /(n) poverty problem/poverty issue/ +貧歯類 [ひんしるい] /(n,adj-no) edentates (i.e. anteaters, sloths, armadillos)/ +貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/ +貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/ +貧小 [ひんしょう] /(adj-na,n) petty/trivial/trifling/paltry/meager/meagre/ +貧賎 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/ +貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/ +貧村 [ひんそん] /(n) poor village/ +貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/ +貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/ +貧道 [ひんどう] /(n) (1) (Buddh) imperfect (Buddhist) training/imperfection in one's (Buddhist) training/incomplete training/poor training/(pn) (2) (hum) I/me/ +貧乳 [ひんにゅう] /(n,adj-no) tiny breasts/ +貧之 [びんぼう] /(iK) (adj-na,n) poverty/destitute/poor/ +貧農 [ひんのう] /(n) poor farmer/needy peasant/ +貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/ +貧富の差 [ひんぷのさ] /(exp) disparity of wealth/ +貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/ +貧乏 [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/ +貧乏くじ [びんぼうくじ] /(n) short end of the stick/short straw/unlucky number/blank/bad bargain/ +貧乏くじを引く [びんぼうくじをひく] /(exp,v5k) to get the short end of the stick/to get the bad end of a bargain/ +貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp,v1) to be born poor/to be born into poverty/ +貧乏ひまなし [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/ +貧乏ゆすり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/ +貧乏暇なし [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/ +貧乏暇無し [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/ +貧乏臭い [びんぼうくさい] /(adj-i) shabby/mean/sorry/dingy/ +貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/ +貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/ +貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor person/pauper/the poor/the indigent/(P)/ +貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/parsimonious spirit/tendency to be frugal/poor person's mentality (e.g. inability to relax)/ +貧乏暮し [びんぼうぐらし] /(io) (n) needy circumstances/living in poverty/ +貧乏暮らし [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/ +貧乏揺すり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/ +貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/ +貧乏旅行 [びんぼうりょこう] /(n) budget travel/penniless travel/travelling on the cheap/ +貧乏籤 [びんぼうくじ] /(n) short end of the stick/short straw/unlucky number/blank/bad bargain/ +貧乏籤を引く [びんぼうくじをひく] /(exp,v5k) to get the short end of the stick/to get the bad end of a bargain/ +貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) short end of the stick/short straw/unlucky number/blank/bad bargain/ +貧民 [ひんみん] /(n) poor people/ +貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/ +貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/ +貧毛類 [ひんもうるい] /(n) oligochaetes/ +貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/ +賓 [まれびと] /(n) (1) visitor from afar/(2) joy-bringing spirit from the divine realms/ +賓 [まろうと] /(ok) (n) visitor from afar/guest/ +賓 [まろうど] /(n) visitor from afar/guest/ +賓位語 [ひんいご] /(n) logic predicate/ +賓格 [ひんかく] /(n) objective case/ +賓客 [ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/ +賓客 [ひんきゃく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/ +賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/ +賓頭盧 [びんずる] /(n) (Buddh) Pindola/Pindola Bharadvaja (one of four Arhats asked by the Buddha to remain in the world to propagate Buddhist law)/ +頻々 [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/ +頻々 [ひんぴん] /(adv-to,adj-t) frequently/very often/ +頻く [しく] /(v5k,vi) (arch) to occur repeatedly/to be repeated/ +頻く頻く [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/ +頻ぴん [ひんぴん] /(adv-to,adj-t) frequently/very often/ +頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/ +頻りと [しきりと] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/incessantly/continually/(2) very/awfully/ +頻りに [しきりに] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/often/incessantly/constantly/(2) strongly/eagerly/(P)/ +頻る [しきる] /(suf,v5r) (1) to do ... incessantly/to do ... hard/(v5r,vi) (2) (arch) to happen repeatedly/to happen over and over again/ +頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) frequent/ +頻死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/ +頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/ +頻数 [ひんすう] /(n) frequency/ +頻度 [ひんど] /(n) frequency (of occurrence)/(P)/ +頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/ +頻度分布 [ひんどぶんぷ] /(n) (comp) frequency distribtion/ +頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/ +頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/ +頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/ +頻頻 [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/ +頻頻 [ひんぴん] /(adv-to,adj-t) frequently/very often/ +頻脈 [ひんみゃく] /(n,adj-no) tachycardia/ +敏い [さとい] /(adj-i) smart/sensitive/discerning/ +敏い [とい] /(adj-i) (1) (arch) nimble/(2) keen/sharp/ +敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/ +敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/ +敏感肌 [びんかんはだ] /(n) sensitive skin/ +敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/ +敏捷い [はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/ +敏捷い [はしっこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/ +敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/ +敏腕 [びんわん] /(adj-na,adj-no,n) capable/able/competent/(P)/ +敏腕を振るう [びんわんをふるう] /(exp,v5u) to show one's competence/to demonstrate one's skill/ +敏腕家 [びんわんか] /(n) capable person/shrewd person/ +瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/ +瓶 [びん] /(n) bottle/jar/decanter/flagon/phial/vial/(P)/ +瓶に詰める [びんにつめる] /(exp,v1) to fill a bottle/ +瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/ +瓶ビール [びんビール] /(n) bottled beer/bottle beer/ +瓶掛 [びんかけ] /(n) instrument used in tea ceremony/ +瓶詰 [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/ +瓶詰め [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/ +瓶子 [へいし] /(n) earthenware pot (used as a decanter)/jar/jug/ +瓶子 [へいじ] /(n) earthenware pot (used as a decanter)/jar/jug/ +瓶子草 [へいしそう] /(n) (uk) sarracenia/ +瓶底眼鏡 [びんぞこめがね] /(n) thick glasses/bottle bottom glasses/ +不 [ふ] /(pref) un-/non-/negative prefix/ +不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../ +不ぞろい [ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/ +不コ本 [ポコペン] /(int) (1) (uk) impossible (chi: bugouben)/futile/(n) (2) (vulg) (X) Chinese person/Chink/(3) type of children's game/ +不愛想 [ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/surliness/curtness/brusqueness/ +不愛想 [ぶあいそう] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/surliness/curtness/brusqueness/ +不悪 [あしからず] /(adv) don't get me wrong, but .../I'm sorry/ +不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/ +不安がる [ふあんがる] /(v5r,vi) to be uneasy/to be anxious/to fear/ +不安げ [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/ +不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/ +不安感 [ふあんかん] /(n) uneasy feeling/sense of anxiety/malaise/ +不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/ +不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/ +不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/ +不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/ +不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/ +不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/ +不安定化 [ふあんていか] /(n,vs) destabilization/destabilisation/ +不安定状態 [ふあんていじょうたい] /(n) (comp) unstable state/metastable state/quasistable state/ +不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/ +不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/ +不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/ +不意をつく [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/ +不意を衝く [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/ +不意を打つ [ふいをうつ] /(exp,v5t) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/ +不意を討つ [ふいをうつ] /(exp,v5t) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/ +不意を突く [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/ +不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/ +不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/ +不意打ち [ふいうち] /(n) surprise attack/ +不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/ +不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/ +不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/ +不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/ +不育 [ふいく] /(n) (med) female infertility/inability to carry a pregnancy to full term/ +不育症 [ふいくしょう] /(n) (med) female infertility/inability to carry a pregnancy to full term/ +不一 [ふいち] /(n) (1) Very sincerely yours/(adj-na,n) (2) (arch) different/ +不一 [ふいつ] /(n) (1) Very sincerely yours/(adj-na,n) (2) (arch) different/ +不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/ +不印 [ふじるし] /(n) poor results/ +不飲酒戒 [ふおんじゅかい] /(n) (Buddh) Buddhist precept prohibiting the consumption of alcohol/ +不運 [ふうん] /(adj-na,n,adj-no) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/ +不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions/ +不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/ +不応期 [ふおうき] /(n) refractory period/ +不乙 [ふいち] /(n) (1) Very sincerely yours/(adj-na,n) (2) (arch) different/ +不乙 [ふいつ] /(n) (1) Very sincerely yours/(adj-na,n) (2) (arch) different/ +不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/ +不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/ +不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/ +不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/ +不可 [ふか] /(adj-na,n,n-suf) (1) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(adj-na,n) (2) not allowed/not possible/(n) (3) failing grade/(P)/ +不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/ +不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,adj-no,n) irreversible/ +不可逆圧縮 [ふかぎゃくあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/ +不可逆変化 [ふかぎゃくへんか] /(n) irreversible change/ +不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/ +不可欠アミノ酸 [ふかけつアミノさん] /(n) essential amino acid/ +不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/ +不可抗力 [ふかこうりょく] /(n,adj-no) (1) act of God/irresistible force/inevitability/(2) (law) force majeure/vis major/ +不可算 [ふかさん] /(n) (ling) (abbr) uncountable/ +不可算名詞 [ふかさんめいし] /(n) (ling) uncountable noun/ +不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) mystery/something inexplicable/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(num) (3) 10^64 (or 10^80)/ +不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/ +不可視フィルタ [ふかしフィルタ] /(n) (comp) invisibility filter/ +不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/ +不可触賎民 [ふかしょくせんみん] /(n) untouchable (of India's caste system)/ +不可触民 [ふかしょくみん] /(n) untouchable (of the Indian caste system)/ +不可触賤民 [ふかしょくせんみん] /(n) untouchable (of India's caste system)/ +不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/ +不可侵権 [ふかしんけん] /(n) inviolable right/ +不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/ +不可説不可説転 [ふかせつふかせつてん] /(num) 10^37218383881977644441306597687849648128/10^(7x2^122)/ +不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/ +不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/ +不可知論 [ふかちろん] /(n,adj-no) agnosticism/ +不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/ +不可得 [ふかとく] /(n) (Buddh) the unobtainable (that which cannot be known)/ +不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/ +不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/ +不可能を可能にする [ふかのうをかのうにする] /(exp,vs-i) to make the impossible possible/to accomplish the impossible/ +不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/ +不可能性 [ふかのうせい] /(n) impossibility/ +不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/ +不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/ +不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/ +不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/ +不壊 [ふえ] /(n) indestructibility/ +不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/ +不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/ +不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/ +不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/ +不格好 [ふかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/ +不格好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/ +不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/ +不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/acataleptic/(P)/ +不確実性 [ふかくじつせい] /(n) uncertainty/indeterminacy/unreliability/unauthenticity/ +不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/ +不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/ +不確定判定 [ふかくていはんてい] /(n) (comp) inconclusive (verdict)/ +不覚 [ふかく] /(n,adj-na) (1) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/(2) unconsciousness/ +不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment (misjudgement)/ +不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/ +不覚をとる [ふかくをとる] /(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat/ +不覚を取る [ふかくをとる] /(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat/ +不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/ +不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/ +不恰好 [ふかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/ +不恰好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/ +不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/ +不活化ワクチン [ふかつかワクチン] /(n) inactivated vaccine/ +不活性 [ふかっせい] /(adj-no) (chem) inert/ +不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/ +不活性化 [ふかっせいか] /(n,vs) inactivation/ +不活性機能文字 [ふかっせいきのうもじ] /(n) (comp) inert function character/ +不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/ +不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/inanimate/quiet/lethargic/ +不活発 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/inanimate/quiet/lethargic/ +不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/ +不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (obsc) incompetence/ +不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/ +不完全競争 [ふかんぜんきょうそう] /(n) imperfect competition/ +不完全菌 [ふかんぜんきん] /(n) imperfect fungus/deuteromycete/ +不完全菌類 [ふかんぜんきんるい] /(n) Deuteromycota/fungi imperfecti/mitosporic fungi/anamorphic fungi/ +不完全雇用 [ふかんぜんこよう] /(n) underemployment/ +不完全自動詞 [ふかんぜんじどうし] /(n) (ling) incomplete intransitive verb/ +不完全性定理 [ふかんぜんせいていり] /(n) (Goedel's) incompleteness theorem/ +不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n,vs) incomplete combustion/ +不完全変態 [ふかんぜんへんたい] /(n) incomplete metamorphosis/hemimetabolism/ +不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/ +不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/ +不感症 [ふかんしょう] /(n) (1) sexual frigidity/(2) insensitivity/indifference/ +不感帯要素 [ふかんたいようそ] /(n) (comp) dead-zone unit/ +不慣 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/unversed/lacking experience/ +不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/unversed/lacking experience/(P)/ +不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/ +不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/ +不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/ +不器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) (1) clumsy/awkward/unskillfulness/lack of ability/(2) tactless/awkward (e.g. socially)/gauche/(3) (arch) mean/cowardly/base/(P)/ +不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/ +不器量 [ふきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/ +不器量 [ぶきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/ +不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/ +不揮発性メモリ [ふきはつせいメモリ] /(n) (comp) nonvolatile memory/ +不揮発性メモリー [ふきはつせいメモリー] /(n) (comp) nonvolatile memory/ +不揮発性化 [ふきはつせいか] /(n) fixation/ +不揮発性記憶装置 [ふきはつせいきおくそうち] /(n) (comp) nonvolatile storage/ +不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/ +不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/ +不帰 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/ +不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/ +不気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/ +不気味の谷 [ぶきみのたに] /(exp) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots)/ +不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/ +不規則銀河 [ふきそくぎんが] /(n) irregular galaxy/ +不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) (ling) irregular verb/ +不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/ +不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/ +不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution/nonindictment/(P)/ +不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/ +不義 [ふぎ] /(n,adj-no) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (arch) murdering one's teacher or a government official/ +不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/ +不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/ +不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/ +不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/ +不急 [ふきゅう] /(adj-na,n,adj-no) in no hurry/nonessential (industry)/ +不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/ +不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/ +不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/ +不許可 [ふきょか] /(n,vs) not permitting/not authorizing/ +不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/ +不漁 [ふりょう] /(n) poor catch/ +不協和 [ふきょうわ] /(n,adj-na) dissonance/discord/ +不協和音 [ふきょうわおん] /(n,adj-no) discord/dissonance/(P)/ +不況 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) recession/depression/slump/(P)/ +不況型 [ふきょうかた] /(adj-f) recession-induced/ +不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/ +不況対策 [ふきょうたいさく] /(n) antidepression policy/antirecession policy/counterrecession policy/economic recovery policy/remedy for depression/ +不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/pique/ +不興を買う [ふきょうをかう] /(exp,v5u) to fall into disgrace with/to incur someone's displeasure/ +不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/lack of balance/lopsidedness/disproportion/inequality/disparity/(P)/ +不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/ +不均質性 [ふきんしつせい] /(n) heterogeneity/ +不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/ +不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/ +不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/ +不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/ +不倶戴天の敵 [ふぐたいてんのてき] /(exp,n) mortal enemy/sworn enemy/nemesis/ +不具 [ふぐ] /(n,adj-no) (1) (sens) deformity/distortion/disability/cripple/(2) word written at the end of a letter/ +不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/bug/malfunction/failure/discrepancy/(2) inconvenient/ +不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/ +不虞 [ふぐ] /(n) emergency/ +不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/ +不空羂索観音 [ふくうけんさくかんのん] /(n) (Buddh) Amoghapasa (manifestation of Kannon)/ +不空羂索観音 [ふくうけんじゃくかんのん] /(n) (Buddh) Amoghapasa (manifestation of Kannon)/ +不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/ +不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp,v5t) to repine at one's hard lot/ +不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/ +不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/ +不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/ +不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/ +不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/ +不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/ +不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/ +不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/ +不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/ +不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/ +不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/ +不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/ +不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/ +不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/ +不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/insalubrious/ +不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/ +不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/ +不見転 [みずてん] /(n) (1) (uk) loose morals (e.g. of a geisha)/easy virtue/(2) impulse/whim/ +不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/ +不見目 [みじめ] /(iK) (adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/ +不顕性感染 [ふけんせいかんせん] /(n) inapparent infection/subclinical infection/ +不言 [ふげん] /(n) silence/ +不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/ +不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/ +不語 [ふご] /(n) silence/ +不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/ +不公正 [ふこうせい] /(n,adj-na) injustice/unfairness/ +不公正な取引方法 [ふこうせいなとりひきほうほう] /(n) unfair business practice/unfair business practices/ +不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/ +不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/ +不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/ +不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/ +不孝 [ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (arch) disowning one's child/ +不孝 [ふこう] /(adj-na,n) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(P)/ +不孝者 [ふこうもの] /(n) unfilial son/undutiful son/thankless son/unfilial daughter/undutiful daughter/thankless daughter/ +不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/ +不幸せ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/ +不幸自慢 [ふこうじまん] /(n,vs) bragging of one's misfortune/ +不幸中の幸い [ふこうちゅうのさいわい] /(exp) small mercy (from some misfortune)/silver lining of a dark cloud/consolation in sadness/blessing in disguise/ +不甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/ +不甲斐無い [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/ +不耕起栽培 [ふこうきさいばい] /(n) no-till farming/ +不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/ +不行き届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/ +不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/ +不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/ +不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/ +不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/ +不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/ +不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/ +不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/ +不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/ +不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/ +不告 [ふこく] /(n) something concealed/something not disclosed/ +不告知 [ふこくち] /(n) concealment (e.g. of facts)/nondisclosure/ +不沙汰 [ぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting to write (call, visit, etc.)/failing to write (call, visit, etc.)/long silence/ +不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/ +不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) being due to my incompetence/ +不採算 [ふさいさん] /(n,adj-f) unprofitability/ +不採算部門 [ふさいさんぶもん] /(n) (1) non-profit sector/(2) unprofitable business or department/ +不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/ +不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) (1) clumsy (work)/(2) (derog) (uk) plain (e.g. looks)/ugly/homely/unattractive/ +不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/ +不在 [ふざい] /(n,adj-no) (1) absence/(n-suf) (2) disregard/indifference/(P)/ +不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/ +不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/ +不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/ +不在投資家 [ふざいとうしか] /(n) absentee investor (e.g. in real estate)/ +不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/ +不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/ +不作為 [ふさくい] /(n) (law) forbearance/omission/inaction/ +不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/ +不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/ +不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/ +不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/ +不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/ +不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/ +不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/ +不仕末 [ふしまつ] /(iK) (n,adj-na) (1) omission/failure/incompleteness/(2) irregularity/mismanagement/misconduct/malpractice/carelessness/wastefulness/extravagance/ +不使用 [ふしよう] /(n) disuse/ +不始末 [ふしまつ] /(n,adj-na) (1) omission/failure/incompleteness/(2) irregularity/mismanagement/misconduct/malpractice/carelessness/wastefulness/extravagance/(P)/ +不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/ +不思議がる [ふしぎがる] /(v5r,vi) to be curious/to wonder/to marvel/ +不思議くん [ふしぎくん] /(n) eccentric young man/ +不思議ちゃん [ふしぎちゃん] /(n) eccentric young person (esp. girl)/ +不思議なくらい [ふしぎなくらい] /(exp) curiously/curiously enough/oddly enough/to the point of being mysterious/to the extent of being strange/ +不思議なほど [ふしぎなほど] /(exp) wondrous/marvellous/uncanny/like a charm/ +不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) quirk of fate/curious coincidence/happy chance/ +不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/ +不思議魚 [ふしぎうお] /(n) (uk) gibberfish (Gibberichthys pumilus)/ +不思議君 [ふしぎくん] /(n) eccentric young man/ +不支持 [ふしじ] /(n) non-support/disapproval (e.g. in an opinion poll)/ +不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/ +不死 [ふし] /(n,adj-no) (1) immortality/eternal life/(2) undeath/undead/ +不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/ +不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix/ +不似合 [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/ +不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/ +不時 [ふじ] /(n,adj-no) emergency/unexpectedness/ +不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/ +不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/ +不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/ +不治 [ふじ] /(n,adj-no) (sens) incurability/ +不治 [ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/ +不治の病 [ふじのやまい] /(n) incurable illness/ +不治の病 [ふちのやまい] /(n) incurable illness/ +不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/ +不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/impairment (physical, mental, etc.)/(P)/ +不識 [ふしき] /(n) the unknown/ +不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/ +不実 [ふじつ] /(adj-na,n,adj-no) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/ +不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/ +不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/ +不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/ +不受理申出 [ふじゅりもうしで] /(n) agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future/ +不充分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/ +不十分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/ +不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/ +不祝儀 [ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/ +不祝儀 [ぶしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/ +不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/ +不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/ +不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/ +不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/ +不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/ +不純物準位 [ふじゅんぶつじゅんい] /(n) impurity level/ +不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/ +不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/ +不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/ +不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/ +不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/ +不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/ +不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/ +不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/ +不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/ +不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/ +不招請勧誘 [ふしょうせいかんゆう] /(n) unsolicited promotion/ +不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/ +不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/ +不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/ +不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/ +不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/ +不祥不祥 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/ +不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/ +不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/ +不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/ +不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/ +不条理演劇 [ふじょうりえんげき] /(n) theatre of the absurd (theater)/ +不条理主義 [ふじょうりしゅぎ] /(n,adj-no) absurdism/ +不浄 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) (1) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/(2) (arch) menses/(3) (arch) feces (faeces)/(4) bathroom/(P)/ +不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/ +不織布 [ふしょくふ] /(n) non-woven (fabric) (e.g. felts and such)/ +不食 [ふしょく] /(n,vs) fasting/ +不信 [ふしん] /(n,adj-no) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/ +不信感 [ふしんかん] /(n) distrust/suspicion/ +不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/ +不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/ +不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/ +不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/ +不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/ +不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/ +不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/ +不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/ +不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/ +不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/ +不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/ +不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/ +不侵略条約 [ふしんりゃくじょうやく] /(n) nonaggression pact/nonaggression treaty/ +不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/ +不寝番 [ねずばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/ +不寝番 [ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/ +不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/ +不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/ +不審死 [ふしんし] /(n) undetermined manner of death/suspicious death/ +不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/ +不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/ +不審尋問 [ふしんじんもん] /(n,vs) police questioning (of a suspicious person)/ +不審訊問 [ふしんじんもん] /(oK) (n,vs) police questioning (of a suspicious person)/ +不審物 [ふしんぶつ] /(n) suspicious object (e.g. potential bomb)/suspicious substance/ +不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/ +不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp,v1) to caution a person against misconduct/ +不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/ +不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/ +不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/ +不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/ +不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/ +不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/ +不人気 [ふにんき] /(adj-na,n) unpopular/(P)/ +不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/ +不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/ +不尽 [ふじん] /(exp) I'll write again soon (closure for a letter, etc.)/more anon/sincerely yours/yours truly/ +不尽山 [ふじさん] /(oK) (n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/ +不尽山 [ふじやま] /(oK) (n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/ +不図 [ふと] /(ateji) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/ +不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) boorish/inelegant/unpolished/unromantic/ +不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/ +不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/ +不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/ +不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/ +不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/ +不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/ +不成 [ふなり] /(adj-no,n) (1) unpromoted (piece in shogi)/(n) (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed/ +不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/ +不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/ +不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/ +不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/ +不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/ +不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/ +不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/ +不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraud/(P)/ +不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/ +不正を矯める [ふせいをためる] /(exp,v1) to redress injustice/ +不正アクセス [ふせいアクセス] /(n) (comp) unauthorized (computer) access/hacking/ +不正コピー [ふせいコピー] /(n) (comp) illegal copy/ +不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/ +不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/ +不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/ +不正解 [ふせいかい] /(n,vs) incorrect/wrong/incorrect interpretation (answer, solution)/ +不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/ +不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/ +不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/ +不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/ +不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/ +不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/wrongdoing/malpractice/cheating/foul play/ +不正使用 [ふせいしよう] /(n,vs) unauthorized use/misuse/ +不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/ +不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/ +不正者 [ふせいしゃ] /(n) person in the wrong/malfeasant/ +不正出血 [ふせいしゅっけつ] /(n) metrorrhagia/abnormal vaginal bleeding/ +不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) unauthorized travel/riding without a valid ticket (e.g. on a train)/stealing a ride/ +不正常 [ふせいじょう] /(n,adj-na) anomaly/ +不正請求 [ふせいせいきゅう] /(n) improper billing/illegal charge/false claims (e.g. for health insurance reimbursement)/ +不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/ +不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/ +不正入札 [ふせいにゅうさつ] /(n) bid-rigging/knockout sale/ +不正表示 [ふせいひょうじ] /(n) mislabeling/false labeling/deceptive labeling/fraudulent labeling/ +不正文字 [ふせいもじ] /(n) (comp) illegal character/ +不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/ +不正乱視 [ふせいらんし] /(n) irregular astigmatism/ +不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/ +不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/ +不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/ +不生女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/ +不生不滅 [ふしょうふめつ] /(n) (Buddh) neither arising nor ceasing/ +不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/ +不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/ +不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/ +不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/ +不精髭 [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/ +不精不精 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/ +不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/ +不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/ +不請不請 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/ +不斉 [ふせい] /(n,adj-no) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/ +不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire (tyre)/ +不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/ +不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/ +不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/ +不宣 [ふせん] /(exp) I'll write again soon (closure for a letter, etc.)/more anon/sincerely yours/yours truly/ +不戦 [ふせん] /(n,adj-no) (1) war renunciation/anti-war/(2) (sumo) bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/ +不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/ +不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/ +不戦敗 [ふせんぱい] /(n) (sumo) loss by default due to absence/ +不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/ +不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/ +不善をなす [ふぜんをなす] /(exp,v5s) to commit vice/to do evil/ +不善を為す [ふぜんをなす] /(exp,v5s) to commit vice/to do evil/ +不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/ +不全 [ふぜん] /(adj-na,n,adj-no) partial/incomplete/imperfect/(P)/ +不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/ +不増不減 [ふぞうふげん] /(n) (Buddh) nothing increases or decreases (because all things are void)/ +不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/ +不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/ +不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/ +不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/ +不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/ +不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/ +不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/ +不足を言う [ふそくをいう] /(exp,v5u) to complain/to express one's dissatisfaction/ +不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp,v5u) to make up a shortfall/to cover a shortage/to compensate for a shortage/to fill a gap/ +不足データ [ふそくデータ] /(n) (comp) insufficient data/ +不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/ +不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/ +不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g. on loan)/deficit/ +不揃い [ふそろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/ +不揃い [ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/ +不存在 [ふそんざい] /(n,adj-no) non-existence/absence/lack/ +不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/ +不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/ +不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/ +不胎化 [ふたいか] /(n) (econ) sterilization/ +不胎化介入 [ふたいかかいにゅう] /(n) (econ) sterilized intervention/ +不退 [ふたい] /(n) determination/ +不退去罪 [ふたいきょざい] /(n) unlawful trespass/occupying a property and refusing to leave/ +不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/ +不逮捕特権 [ふたいほとっけん] /(n) immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats)/diplomatic immunity/parliamentary immunity/legislative immunity/ +不鯛 [ぶだい] /(n) (uk) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus)/ +不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/ +不丹 [ブータン] /(ateji) (n) (uk) Bhutan/ +不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/ +不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/ +不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/ +不断着 [ふだんぎ] /(iK) (n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/ +不知 [しらず] /(n-suf) (1) not having/unaffected by/(conj) (2) aside/I don't know about .../(3) (arch) I know not whether/I know not if/ +不知 [ふち] /(n) (1) something unknown/(2) ignorance/foolishness/ +不知火 [しらぬい] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/ +不知火 [しらぬひ] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/ +不知火型 [しらぬいがた] /(n) (sumo) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony/ +不知不識 [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/ +不知不識 [ふちふしき] /(n,adj-no) not aware of what one is doing/ +不智 [ふち] /(n) ignorance/foolishness/ +不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/ +不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/ +不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/ +不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/ +不忠者 [ふちゅうもの] /(n) disloyal person/ +不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/ +不注意による [ふちゅういによる] /(exp,adj-f,v5r) caused by carelessness/ +不調 [ふちょう] /(adj-na,n,adj-no) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/ +不調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/ +不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/ +不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/ +不沈 [ふちん] /(adj-no) unsinkable/ +不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/ +不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/ +不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/ +不釣り合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/mismatch/disproportion/ +不釣合 [ふつりあい] /(io) (adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/mismatch/disproportion/ +不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/mismatch/disproportion/ +不貞 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) unfaithfulness/infidelity/unchastity/ +不貞寝 [ふてね] /(n,vs) sulking in bed/going to bed in a huff/ +不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/ +不貞腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible (due to disgruntlement)/ +不定 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/ +不定 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/ +不定ファイル [ふていファイル] /(n) (comp) optional file/ +不定過去 [ふじょうかこ] /(n) (ling) aorist tense (Greek)/past-perfective tense/ +不定過去 [ふていかこ] /(n) (ling) aorist tense (Greek)/past-perfective tense/ +不定冠詞 [ふていかんし] /(n) (ling) indefinite article/ +不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/ +不定期業務 [ふていきぎょうむ] /(n) (comp) unscheduled task/ +不定期刑 [ふていきけい] /(n) indeterminate sentence/ +不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/ +不定形 [ふていけい] /(n) (1) indeterminate form/(adj-no) (2) undefined/indefinite/unstructured/protean/amorphous/ +不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) (math) indefinite metric space/ +不定詞 [ふていし] /(n) (ling) infinitive/ +不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/ +不定称 [ふていしょう] /(adj-no) indefinite/general/ +不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/ +不定長レコード [ふていちょうレコード] /(n) (comp) undefined record/ +不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/ +不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/ +不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/ +不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/ +不適格 [ふてきかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/ +不適格 [ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/ +不適合 [ふてきごう] /(n,adj-na) non-conforming process/noncompliant/incompatible/ +不適正 [ふてきせい] /(adj-na) improper/inappropriate/illegitimate/unacceptable/unfair/ +不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/ +不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/ +不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/ +不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/ +不適用 [ふてきよう] /(n) not applicable/na/ +不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/ +不斗 [ふと] /(ateji) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/ +不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/ +不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/dishonoured bill/ +不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/dishonoured cheque/ +不登校 [ふとうこう] /(n) truancy/school non-attendance/ +不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/ +不倒翁 [ふとうおう] /(n) tumbler/self-righting doll/ +不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/ +不凍 [ふとう] /(n,adj-no) ice-free/ +不凍タンパク質 [ふとうタンパクしつ] /(n) antifreeze protein/ +不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/ +不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/ +不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/ +不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/ +不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/ +不当たり [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/ +不当り [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/ +不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) false labelling/mislabelling/misrepresentation/ +不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/ +不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/ +不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/unfair labour practices/ +不等 [ふとう] /(adj-na,n,adj-no) disparity/inequality/ +不等割 [ふとうかつ] /(n) (biol) unequal cleavage (embryology)/ +不等号 [ふとうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/ +不等号 [ふどうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/ +不等式 [ふとうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/ +不等式 [ふどうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/ +不等乗換え [ふとうのりかえ] /(n) unequal crossing over/ +不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/ +不等辺三角形 [ふとうへんさんかくけい] /(n) scalene (triangle)/triangle having three sides of different lengths/inequilateral triangle/ +不等辺三角形 [ふとうへんさんかっけい] /(n) scalene (triangle)/triangle having three sides of different lengths/inequilateral triangle/ +不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/ +不透明 [ふとうめい] /(adj-na) (1) opaque/obscure/murky/turbid/(n) (2) opacity/obscurity/(adj-na) (3) unclear/unpredictable/uncertain/(P)/ +不透明感 [ふとうめいかん] /(n) sense of uncertainty/lack of clarity/indecisiveness/ +不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/ +不動 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/ +不動の金縛り [ふどうのかなしばり] /(exp,n) binding of Acala/fast binding/ +不動作時間 [ふどうさじかん] /(n) (comp) dead time/ +不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/ +不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/ +不動産会社 [ふどうさんがいしゃ] /(n) real estate company/real estate firm/property firm/ +不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/ +不動産業 [ふどうさんぎょう] /(n) real estate business/ +不動産業界 [ふどうさんぎょうかい] /(n) real estate world/property market/ +不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/ +不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/ +不動産担保証券 [ふどうさんたんぽしょうけん] /(n) mortgage-backed security/ +不動産登記 [ふどうさんとうき] /(n) real estate register/real property register/ +不動産保険 [ふどうさんほけん] /(n) real estate insurance/ +不動産融資 [ふどうさんゆうし] /(n) real-estate financing/real-estate loan/ +不動心 [ふどうしん] /(n) (1) imperturbability/steadfastness/(2) (MA) cool head in an emergency/keeping one's calm (e.g. during a fight)/ +不動尊 [ふどうそん] /(n) (hon) Aryacalanatha/ +不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) (Buddh) Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/ +不同 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) difference/diversity/irregularity/disorder/ +不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/ +不同化 [ふどうか] /(n,vs) nonassimilation/ +不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/ +不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/ +不道 [ふどう] /(adj-na,n) (1) (arch) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/(n) (2) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/ +不道 [ぶとう] /(adj-na,n) (1) (arch) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/(n) (2) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/ +不道 [ぶどう] /(adj-na,n) (1) (arch) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/(n) (2) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/ +不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/ +不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/ +不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/ +不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/ +不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/ +不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/off-point/ +不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/ +不徳の致すところ [ふとくのいたすところ] /(exp) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue/feeling morally responsible/mea culpa/ +不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/ +不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/ +不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/ +不特定下位参照 [ふとくていかいさんしょう] /(n) (comp) non-specific subordinate reference/ +不特定記憶単位 [ふとくていきおくたんい] /(n) (comp) unspecified storage unit/ +不特定多数 [ふとくていたすう] /(n,adj-no) unspecified large number (of people)/ +不突合 [ふとつごう] /(n) discordance/discrepancy (e.g. statistical)/conflict/incongruity/inconsistency/mismatch/ +不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/ +不届き者 [ふとどきもの] /(n) rude person/villain/blackguard/scoundrel/rogue/libertine/ +不届き千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/ +不届千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/ +不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/unversed/lacking experience/ +不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/unversed/lacking experience/ +不二 [ふじ] /(n) (1) being two sides of the same coin/being the same (while appearing different)/(2) Very sincerely yours/(adj-no,n) (3) (arch) peerless/unparalleled/unparallelled/ +不二 [ふに] /(n) (Buddh) advaitam (non-duality)/ +不二山 [ふじさん] /(oK) (n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/ +不二山 [ふじやま] /(oK) (n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/ +不日 [ひならず] /(adv) in a few days/at an early date/ +不日 [ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/ +不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/ +不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) (1) contrary to one's wishes/(2) short of money/ +不如帰 [ふじょき] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +不如帰 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +不妊 [ふにん] /(n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/(P)/ +不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/ +不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/ +不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/ +不妊性 [ふにんせい] /(n) infertility (esp. of animals)/ +不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/ +不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/ +不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/ +不燃 [ふねん] /(n,adj-no) incombustibility/ +不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/ +不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/incombustible (usu. waste)/(P)/ +不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/ +不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/ +不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/ +不敗 [ふはい] /(n) invincibility/ +不買 [ふばい] /(n,adj-no) not buying/ +不買運動 [ふばいうんどう] /(n) boycott/ +不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/ +不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/ +不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance/unexploded shell/unexploded bomb/UXO/ +不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/ +不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/ +不備 [ふび] /(n,adj-na,adj-no) (1) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/(n) (2) Yours in haste/(P)/ +不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/ +不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/undesired/(P)/ +不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/ +不評 [ふひょう] /(n,adj-no) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/ +不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/ +不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/ +不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/ +不符号 [ふとうごう] /(iK) (n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/ +不符号 [ふどうごう] /(iK) (n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/ +不風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/ +不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/ +不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/ +不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/ +不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/ +不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/ +不文 [ふぶん] /(adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/ +不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/ +不文法 [ふぶんほう] /(n) unwritten law/common law/ +不文法 [ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/ +不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/ +不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/ +不平 [ふへい] /(adj-no,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/ +不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/ +不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/ +不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/ +不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/ +不偏 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/neutrality/fairness/ +不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/ +不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/ +不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/ +不変化 [ふへんか] /(adj-no) (ling) indeclinable/ +不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/ +不変性 [ふへんせい] /(n) (math) invariance/ +不変費用 [ふへんひよう] /(n) fixed cost/ +不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/ +不便 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/ +不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/ +不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/ +不抱 [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/ +不法 [ふほう] /(adj-na,n,adj-no) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/ +不法コピー [ふほうコピー] /(n) (comp) illegal copy/ +不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/ +不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/ +不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/ +不法就労 [ふほうしゅうろう] /(n) illegal employment/illegal work/unauthorized labor/ +不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/ +不法所持 [ふほうしょじ] /(n) illegal possession/unlawful possession/ +不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/ +不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/ +不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/ +不法滞在 [ふほうたいざい] /(n,adj-no) illegal residence (in a country)/illegal stay/illegal overstaying (of a visa)/ +不法滞在者 [ふほうたいざいしゃ] /(n) illegal resident (in a country)/illegal alien/illegal overstayer (person who has overstayed their visa)/ +不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g. of garbage)/ +不法入居者 [ふほうにゅうきょしゃ] /(n) squatter/ +不法入国 [ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/ +不法入国 [ふほうにゅうごく] /(n) illegal entry/illegal immigration/ +不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/ +不法無線局 [ふほうむせんきょく] /(n) unlicensed radio station/ +不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/ +不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/ +不飽和結合 [ふほうわけつごう] /(n) unsaturated bond/ +不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/ +不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/ +不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/ +不本意ながら [ふほんいながら] /(adv) involuntarily/reluctantly/against one's inclination/against one's will/as a matter of unpleasant necessity/despite oneself/ +不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/ +不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/ +不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/ +不満げ [ふまんげ] /(adj-na) dissatisfied/discontented/glum/complaining/ +不満気 [ふまんげ] /(adj-na) dissatisfied/discontented/glum/complaining/ +不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/ +不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/ +不味い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/(P)/ +不味る [まずる] /(v5r,vi) (col) (uk) to bungle/to make things awkward/ +不稔性 [ふねんせい] /(n) infertility (esp. of plants)/ +不眠 [ふみん] /(n,adj-no) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/ +不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/ +不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/ +不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/ +不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/ +不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/ +不名誉除隊 [ふめいよじょたい] /(n) dishonorable discharge/dishonourable discharge/ +不明 [ふめい] /(adj-na,n) (1) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/(2) anonymous/unidentified/(3) ignorant/lack of wisdom/(P)/ +不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/ +不明者 [ふめいしゃ] /(n) (abbr) missing person/ +不明点 [ふめいてん] /(n) unclear point/unclear points/ +不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/unintelligible/ +不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/ +不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/ +不面目 [ふめんぼく] /(adj-na,n) shame/disgrace/ +不面目 [ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/ +不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/ +不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/ +不問 [ふもん] /(n,n-suf) something not questioned/something not asked about/something not relevant/something of no object/(P)/ +不問に付す [ふもんにふす] /(exp,v5s) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/ +不問に付する [ふもんにふする] /(exp,vs-s) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/ +不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/ +不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/ +不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/ +不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/awkward/ungainly/ +不溶 [ふよう] /(adj-no) insoluble/ +不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/ +不用 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (1) disused/unused/(2) useless/wasteful/of no use/ +不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/ +不用心 [ふようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/ +不用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/ +不用品 [ふようひん] /(n) disused article/ +不要 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) unnecessary/unneeded/(P)/ +不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/ +不要情報 [ふようじょうほう] /(n) (comp) garbage/ +不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/ +不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/ +不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/ +不落 [ふらく] /(n,adj-no) impregnable/ +不欄 [ふらん] /(n) space without columns/ +不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/ +不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/ +不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/ +不理 [ふり] /(adj-na,n) (arch) unreasonable/irrational/illogical/ +不離 [ふり] /(n) inseparability/ +不立文字 [ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/ +不立文字 [ふりゅうもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/ +不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/ +不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/ +不慮の外 [ふりょのほか] /(exp) totally unexpected/completely unforeseen/ +不了見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/ +不料簡 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/ +不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/ +不良 [ふりょう] /(adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemish/(P)/ +不良セクター [ふりょうセクター] /(n) (comp) bad sector/ +不良トラック [ふりょうトラック] /(n) (comp) defective track/ +不良化 [ふりょうか] /(n,vs) degradation/downfall/ +不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/ +不良株 [ふりょうかぶ] /(n) worthless stock/ +不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/ +不良債権 [ふりょうさいけん] /(n,adj-no) bad debt/ +不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/ +不良在庫 [ふりょうざいこ] /(n) bad inventory/deadstock/dead stock/ +不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/ +不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/ +不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/ +不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/ +不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/ +不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/ +不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/ +不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/ +不量見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/ +不倫 [ふりん] /(adj-na,n,adj-no) adultery/immorality/impropriety/(P)/ +不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/ +不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/ +不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/ +不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/ +不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/ +不労 [ふろう] /(n) unearned/ +不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/ +不老 [ふろう] /(n) perennial youth/ +不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/ +不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/ +不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/immortality/ +不和 [ふわ] /(adj-na,n,adj-no) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/ +不和反目 [ふわはんもく] /(n) discord and hostility/feud/ +不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/ +不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/ +不圖 [ふと] /(ateji) (oK) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/ +不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/ +不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/ +不埓 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/ +不姙 [ふにん] /(oK) (n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/ +不愍 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/ +不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/ +不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/ +不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/ +不縹緻 [ふきりょう] /(oK) (adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/ +不縹緻 [ぶきりょう] /(oK) (adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/ +不羈 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/ +不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/ +不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/ +不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/ +不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/ +不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/ +不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/ +不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/ +不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/ +付 [づけ] /(n-suf) dated (e.g. a letter)/date of effect (e.g. a rule change)/ +付いていく [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +付いている [ついている] /(exp,v1) (1) (uk) to be attached/to have/to be in a state/(v1) (2) to be lucky/to be in luck/(P)/ +付いてくる [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/ +付いてゆく [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +付いてる [ついてる] /(exp,v1) (1) (uk) to be attached/to have/to be in a state/(v1) (2) to be lucky/to be in luck/(P)/ +付いて回る [ついてまわる] /(v5r,vi) to follow around/ +付いて行く [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +付いて行く [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/ +付いて行ける [ついていける] /(exp,v1) to follow/to keep in pace with/to understand/ +付いて来る [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/ +付かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/ +付かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/ +付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../ +付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/ +付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/ +付き [つき] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/(P)/ +付き [づき] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/ +付きが悪い [つきがわるい] /(exp) (1) not staying on well/not sticking on well/(2) unlucky/ +付きが回る [つきがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/ +付きが良い [つきがよい] /(exp) (1) stay well (on)/(2) lucky/ +付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/ +付きまとう [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/ +付き具合 [つきぐあい] /(exp) degree, amount of/ +付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/ +付き合いきれない [つきあいきれない] /(exp) cannot handle (it) any longer/fed up with/enough is enough/ +付き合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/(P)/ +付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/ +付き従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/ +付き人 [つきびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/ +付き随う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/ +付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/ +付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/ +付き添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/ +付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/ +付き添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/ +付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/ +付き添い役 [つきそいやく] /(n) attendant/best man (at a wedding)/groomsman/maid of honor/bridesmaid/ +付き添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/ +付き添役 [つきそいやく] /(n) attendant/best man (at a wedding)/groomsman/maid of honor/bridesmaid/ +付き纏う [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/ +付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/ +付き物 [つきもの] /(n) (1) essential part/indispensable part/unavoidable part/accompaniment/appendage/accessory/(2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)/ +付き分岐 [つきぶんき] /(n) (comp) conditional branch/ +付く [つく] /(v5k,vi) (1) to be attached/to be connected with/to adhere/to stick/to cling/(2) to remain imprinted/to scar/to stain/to dye/(3) to bear (fruit, interest, etc.)/(4) to be acquired (of a habit, ability, etc.)/to increase (of strength, etc.)/(5) to take root/(6) to accompany/to attend/to follow/to study with/(7) to side with/to belong to/(8) to possess/to haunt/(9) to be lit/to be lighted/(10) to be settled/to be resolved/to be decided/(11) to be given (of a name, price, etc.)/(12) to be sensed/to be perceived/(13) to be lucky/(suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.)/ +付く [づく] /(suf,v5k) to become (a state, condition, etc.)/ +付け [つけ] /(n) (1) bill/bill of sale/payment invoice/(2) tab (for later payment)/credit/(3) (uk) contact move (in go)/direct attack to an enemy stone/(4) (uk) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki/(5) (arch) letter/(6) (arch) reason/motive/pretext/(7) (arch) one's fortune/one's luck/(P)/ +付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/ +付けが回って来る [つけがまわってくる] /(exp,vk) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/ +付けが回る [つけがまわる] /(exp,v5r) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/ +付けたり [つけたり] /(n) addition/pretext/ +付けっぱなし [つけっぱなし] /(n) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner)/leaving something engaged (e.g. a key in a lock)/ +付けっ放し [つけっぱなし] /(n) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner)/leaving something engaged (e.g. a key in a lock)/ +付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/ +付けどころ [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/ +付けなおす [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/ +付ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/(P)/ +付けを払う [つけをはらう] /(exp,v5u) to pay a bill/ +付けペン [つけペン] /(n) (uk) dip pen/nib pen/ +付け下げ [つけさげ] /(n) method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)/ +付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/ +付け加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/(P)/ +付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/ +付け火 [つけび] /(n) incendiarism/ +付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/ +付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/ +付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/ +付け換える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/ +付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/ +付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/ +付け合せ [つけあわせ] /(n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish)/trimmings/fixings/relish/ +付け合わせ [つけあわせ] /(n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish)/trimmings/fixings/relish/ +付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/ +付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/ +付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/ +付け込む [つけこむ] /(v5m,vi) (1) to take advantage of/to impose on/(2) to make an entry (in an account book)/(P)/ +付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/ +付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/ +付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/ +付け汁 [つけしる] /(n) sauce/ +付け汁 [つけじる] /(n) sauce/ +付け出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division/ +付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/ +付け所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/ +付け焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/ +付け焼き刃 [つけやきば] /(n) (1) thin veneer/hasty preparation/knowledge or skill learned as a stopgap/(2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)/ +付け焼刃 [つけやきば] /(n) (1) thin veneer/hasty preparation/knowledge or skill learned as a stopgap/(2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)/ +付け上がる [つけあがる] /(v5r,vi) to be elated/to be spoiled/to be spoilt/to take advantage of/to be conceited/to be stuck-up/ +付け人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/ +付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/ +付け足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/ +付け足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/(P)/ +付け足り [つけたり] /(n) addition/pretext/ +付け替え [つけかえ] /(n) replacement/ +付け替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/ +付け台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/ +付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/ +付け知恵 [つけじえ] /(ik) (n) (arch) hint/suggestion/ +付け知恵 [つけぢえ] /(n) (arch) hint/suggestion/ +付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/ +付け爪 [つけづめ] /(n) artificial fingernail/fake fingernail/ +付け届け [つけとどけ] /(n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/ +付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/ +付け馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/ +付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/hairpiece/hair filler/ +付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/ +付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/ +付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/ +付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/ +付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/ +付け方 [つけかた] /(n) (1) way of affixing something/(2) way of recording something (to a logbook, etc.)/ +付け麺 [つけめん] /(n) (food) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/ +付け毛 [つけげ] /(n) hairpiece/hair filler/artificial hair/wig/ +付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/ +付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/ +付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/ +付け落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/ +付け落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/ +付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/ +付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/ +付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/ +付す [ふす] /(v5s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/ +付する [ふする] /(vs-s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/ +付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/ +付ペン [つけペン] /(n) (uk) dip pen/nib pen/ +付下げ [つけさげ] /(n) method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)/ +付加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/(P)/ +付加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ +付加サービス [ふかサービス] /(n) (comp) additional service/ +付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/ +付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/ +付加価値ネットワーク [ふかかちネットワーク] /(n) (comp) value added network/VAN/ +付加価値再販業者 [ふかかちさいはんぎょうしゃ] /(n) (comp) Value-Added Reseller/VAR/ +付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/ +付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network/VAN/ +付加疑問文 [ふかぎもんぶん] /(n) (ling) tag-question (e.g. questions like 'He is, isn't he?')/ +付加語 [ふかご] /(n) (ling) adjunct word/ +付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/ +付加反応 [ふかはんのう] /(n) addition reaction/ +付加物理表現 [ふかぶつりひょうげん] /(n) (comp) additional physical rendition/PD PR/ +付加文字 [ふかもじ] /(n) (comp) additional character/ +付会 [ふかい] /(n,vs) (1) adding/connecting/joining/(2) drawing a forced inference/forced analogy/ +付回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/ +付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/ +付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../ +付議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on an agenda)/ +付近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/ +付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/ +付合 [つけあい] /(n) (obsc) linking poems/ +付合 [ふごう] /(n) accession (law)/ +付合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/ +付合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/ +付合せ [つけあわせ] /(n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish)/trimmings/fixings/relish/ +付合わせ [つけあわせ] /(n) garnish (e.g. vegetables with a meat dish)/trimmings/fixings/relish/ +付根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/ +付札 [つけふだ] /(n) tag/label/ +付子 [ふし] /(n) sumac gallnut/ +付子 [ぶし] /(n) dried aconite root/ +付子 [ぶす] /(n) dried aconite root/ +付室 [ふしつ] /(n) vestibule/attached room/ +付従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/ +付汁 [つけしる] /(n) sauce/ +付汁 [つけじる] /(n) sauce/ +付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division/ +付所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/ +付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/ +付焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/ +付焼き刃 [つけやきば] /(n) (1) thin veneer/hasty preparation/knowledge or skill learned as a stopgap/(2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)/ +付焼刃 [つけやきば] /(n) (1) thin veneer/hasty preparation/knowledge or skill learned as a stopgap/(2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)/ +付嘱 [ふしょく] /(n) conferment/act of conferring (honour, gift, etc.)/ +付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/ +付図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/ +付随 [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/ +付随音楽 [ふずいおんがく] /(n) incidental music/ +付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/ +付勢 [ふせい] /(n,vs) energization (electrical)/bias/ +付設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/ +付喪神 [つくもがみ] /(ateji) (n) artifact spirit/in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit/ +付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/ +付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/ +付足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/ +付足り [つけたり] /(n) addition/pretext/ +付属 [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/ +付属せず [ふぞくせず] /(n) (comp) not included/ +付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/ +付属語 [ふぞくご] /(n) (ling) ancillary (attached, adjunct) word or words/ +付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/ +付属肢 [ふぞくし] /(n) appendage/ +付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/ +付属節 [ふぞくせつ] /(n) (ling) subordinate clause/ +付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/ +付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/ +付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/ +付帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/(P)/ +付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/ +付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/ +付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/ +付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/ +付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/ +付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/ +付替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/ +付台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/ +付託 [ふたく] /(n,vs) committal/reference/submission (e.g. to committee)/commitment/ +付値 [つけね] /(n) the bid/the offer/ +付着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/ +付着生物 [ふちゃくせいぶつ] /(n) periphyton/ +付着物 [ふちゃくぶつ] /(n) attached matter/attached substances/accretion/incrustation/ +付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/ +付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/ +付註 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/ +付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/ +付添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/ +付添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/ +付添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/ +付添人 [つきそいにん] /(n) attendant/ +付添役 [つきそいやく] /(n) attendant/best man (at a wedding)/groomsman/maid of honor/bridesmaid/ +付届 [つけとどけ] /(io) (n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/ +付届け [つけとどけ] /(n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/ +付入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/ +付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/ +付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/ +付髪 [つけがみ] /(n) false hair/hairpiece/hair filler/ +付番 [ふばん] /(n) (comp) rank suffix/ +付番核 [ふばんかく] /(n) (comp) rank stem/ +付番群 [ふばんぐん] /(n) (comp) ranked group/ +付番要素 [ふばんようそ] /(n) (comp) ranked element/ +付票 [ふひょう] /(n) tag or label/ +付表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/ +付物 [つきもの] /(n) (1) essential part/indispensable part/unavoidable part/accompaniment/appendage/accessory/(2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)/ +付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/ +付方 [つけかた] /(n) (1) way of affixing something/(2) way of recording something (to a logbook, etc.)/ +付毛 [つけげ] /(n) hairpiece/hair filler/artificial hair/wig/ +付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/bestowal/assignment/conferment/(P)/ +付庸 [ふよう] /(n) dependency/vassal state/ +付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/ +付落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/ +付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/ +付録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/ +付論 [ふろん] /(n) (obsc) conclusion/summing up (of a thesis or presentation)/ +付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/ +付和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/ +付和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/ +付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/ +埠頭 [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/ +夫 [お] /(n-pref,n-suf,n) (1) male/man/(n) (2) (arch) husband/ +夫 [おっと] /(n) husband/(P)/ +夫 [そ] /(n) (1) (arch) that/(2) (arch) he/she/that person/ +夫 [つま] /(n) (1) (arch) my dear/dear/honey/(2) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(3) (uk) embellishment/ +夫々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/ +夫の命 [つまのみこと] /(n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner)/dear/ +夫れ夫れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/ +夫を立てる [おっとをたてる] /(exp,v1) to treat one's husband with due respect/ +夫君 [ふくん] /(n) (hon) someone else's husband/ +夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/ +夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/ +夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/ +夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/ +夫神 [おがみ] /(n) male god/male deity/ +夫人 [はしかし] /(ok) (n) (hon) wife/Mrs/madam/ +夫人 [ふじん] /(n) (1) (hon) wife/Mrs/madam/(2) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(3) (arch) consort of the emperor/(P)/ +夫人 [ぶにん] /(ok) (n) (arch) consort of the emperor/ +夫選び [おっとえらび] /(exp,n) choosing a husband./ +夫夫 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/ +夫婦 [ふうふ] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/ +夫婦 [みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/ +夫婦 [めおと] /(n) (1) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(n-pref) (2) his and hers/pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)/ +夫婦きどり [ふうふきどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/ +夫婦きどり [めおときどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/ +夫婦げんか [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/ +夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp,v5b) to get married/ +夫婦の所有財産 [ふうふのしょゆうざいさん] /(n) conjugal property/joint ownership property of husband and wife/ +夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/ +夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/ +夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/ +夫婦間 [ふうふかん] /(n,adj-no) within a marriage/between husband and wife/conjugal/ +夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/ +夫婦気取り [ふうふきどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/ +夫婦気取り [めおときどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/ +夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/ +夫婦喧嘩 [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/ +夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/ +夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/ +夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/ +夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/ +夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/ +夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/ +夫婦保険 [ふうふほけん] /(n) married couple's insurance (i.e. life-insurance policy covering husband and wife)/ +夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/ +夫婦養子 [ふうふようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/ +夫婦養子 [めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/ +夫婦連れ [ふうふづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/ +夫婦連れ [みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/ +夫婦連れ [めおとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/ +夫役 [ぶえき] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/ +夫役 [ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/ +婦 [ふ] /(n) (1) married woman/(2) woman/lady/ +婦 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/ +婦警 [ふけい] /(n) (abbr) policewoman/ +婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/ +婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/ +婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/ +婦人 [ふじん] /(n) (sens) woman/lady/adult female/(P)/ +婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/ +婦人科 [ふじんか] /(n) (1) gynecology department/(n,adj-no) (2) gynecology/(P)/ +婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/ +婦人科学 [ふじんかがく] /(n,adj-no) gynecology/ +婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/ +婦人靴 [ふじんぐつ] /(n) women's shoes/ +婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) (sens) policewoman/ +婦人警察官 [ふじんけいさつかん] /(n) (obs) policewoman/ +婦人雑誌 [ふじんざっし] /(n) ladies' magazine/women's magazine/ +婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/ +婦人選挙権 [ふじんせんきょけん] /(n) (obsc) women's suffrage/ +婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/ +婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/ +婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/ +婦選 [ふせん] /(n) (abbr) women's suffrage/ +婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/ +婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/ +婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/ +富 [とみ] /(n) (1) riches/wealth/fortune/(2) resources/(3) (abbr) lottery/(P)/ +富くじ [とみくじ] /(n) lottery/ +富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/ +富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/ +富み [とみ] /(io) (n) (1) riches/wealth/fortune/(2) resources/(3) (abbr) lottery/ +富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/to be abundant (with)/to abound (with)/to be rich (in)/(P)/ +富める [とめる] /(adj-f) rich/wealthy/ +富栄養化 [ふえいようか] /(n,vs) eutrophication/ +富栄養湖 [ふえいようこ] /(n) nutrient-rich (or eutrophic) lake/ +富家 [ふか] /(n) wealthy family/ +富岳 [ふがく] /(n) Mount Fuji/Mt. Fuji/ +富貴 [ふうき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/ +富貴 [ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/ +富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/ +富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/ +富魚 [とみよ] /(n) (uk) Amur stickleback (Pungitius sinensis)/ +富強 [ふうきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/ +富強 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/ +富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/ +富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/ +富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/ +富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/"rich country, strong army": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the country/ +富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) policy of increasing national prosperity and military power/ +富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/ +富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/ +富士額 [ふじびたい] /(n) widow's peak/hairline that grows to a point in the middle of the forehead/ +富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/ +富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/ +富士講 [ふじこう] /(n) Edo-period Shinto sect dedicated to the worship of Mt. Fuji/ +富士桜 [ふじざくら] /(n) Fuji cherry (Prunus incisa)/ +富士山 [ふじさん] /(n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/(P)/ +富士山 [ふじやま] /(n) Mount Fuji/Mt. Fuji/Fujiyama/Fuji-san/ +富士山頂 [ふじさんちょう] /(n) summit of Mt. Fuji/peak of Mt. Fuji/ +富士重工 [ふじじゅうこう] /(n) Fuji Heavy Industries/ +富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/ +富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/ +富士塚 [ふじづか] /(n) mound made in the image of Mt. Fuji/ +富士派 [ふじは] /(n) (arch) Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)/ +富士撫子 [ふじなでしこ] /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/ +富士壺 [ふじつぼ] /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/ +富士薊 [ふじあざみ] /(n) (uk) Fuji thistle/Cirsium purpuratum/ +富者 [ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/ +富者 [ふしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/ +富農 [ふのう] /(n) rich farmer/ +富本銭 [ふほんせん] /(n) Japan's first coinage (dating to 683 CE, but perhaps never in circulation)/ +富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich/wealthy/ +富有柿 [ふゆうがき] /(n) fuyu (variety of sweet Japanese persimmon)/ +富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/ +富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/ +富裕層 [ふゆうそう] /(n) wealthy people/the rich/ +富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/ +富嶽 [ふがく] /(n) Mount Fuji/Mt. Fuji/ +富籤 [とみくじ] /(n) lottery/ +富饒 [ふうじょう] /(n,adj-na) richness/ +富饒 [ふじょう] /(n,adj-na) richness/ +富饒 [ふにょう] /(n,adj-na) richness/ +冨有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich/wealthy/ +布 [にぬ] /(ok) (n) cloth/ +布 [にの] /(ok) (n) cloth/ +布 [ぬの] /(n) cloth/(P)/ +布 [の] /(n,n-suf,ctr) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)/ +布 [ふ] /(n) (1) cloth/(2) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/ +布おむつ [ぬのおむつ] /(n) cloth diaper/cloth nappy/ +布お襁褓 [ぬのおむつ] /(n) cloth diaper/cloth nappy/ +布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/ +布オムツ [ぬのオムツ] /(n) cloth diaper/cloth nappy/ +布衣 [ほい] /(n) (1) (arch) linen kariginu/(2) (during the Edo period) plain kariginu/ +布衣 [ほうい] /(n) (1) (arch) linen kariginu/(2) (during the Edo period) plain kariginu/ +布衣始 [ほういはじめ] /(n) ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (e.g. kariginu, eboshi)/ +布衣始め [ほういはじめ] /(n) ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (e.g. kariginu, eboshi)/ +布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/ +布引き [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/ +布海苔 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/ +布教 [ふきょう] /(n,vs,adj-no) propagation (e.g. a religion)/proselytizing/missionary work/(P)/ +布教師 [ふきょうし] /(n) missionary/ +布教者 [ふきょうしゃ] /(n) missionary/evangelist/propagandist/ +布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/ +布御襁褓 [ぬのおむつ] /(n) cloth diaper/cloth nappy/ +布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/ +布子 [ぬのこ] /(n) clothes padded with cotton/ +布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/ +布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/ +布製 [ぬのせい] /(n,adj-no) made of cloth/ +布石 [ふせき] /(n,vs) (1) strategic arrangement of go stones/opening moves/(2) preparation/preparatory steps/groundwork/(P)/ +布切 [ぬのきれ] /(n) piece of cloth/ +布切 [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/ +布切れ [ぬのきれ] /(n) piece of cloth/ +布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/ +布設 [ふせつ] /(n) laying (a railroad, pipes, naval mines, etc.)/construction/ +布線 [ふせん] /(n) wiring/ +布銭 [ふせん] /(n) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/ +布袋 [ぬのぶくろ] /(n) cloth bag/ +布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/ +布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/ +布袋葵 [ほていあおい] /(n) Eichornia crassipes/water hyacinth/ +布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/ +布袋蘭 [ほていらん] /(n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa)/ +布達 [ふたつ] /(n,vs) (1) notification/(n) (2) pre-1886 administrative order/ +布団 [ふとん] /(ateji) (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/(P)/ +布団かご [ふとんかご] /(n) (uk) gabion/cage filled with stones/ +布団を敷く [ふとんをしく] /(exp,v5k) to lay out a futon/to make a bed/ +布団干し [ふとんほし] /(n) drying a futon (by hanging it outside in the sun)/ +布団蒸 [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon/ +布団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon/ +布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/ +布団篭 [ふとんかご] /(n) (uk) gabion/cage filled with stones/ +布地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/(P)/ +布地 [ぬのじ] /(n) cloth/fabric/ +布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/ +布張り [ぬのばり] /(n,adj-no) cloth-covered/ +布幅 [ぬのはば] /(n) cloth width/ +布幅いっぱい [ぬのはばいっぱい] /(n) cloth width excess/ +布片 [ふへん] /(n) piece of cloth/ +布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/ +布令 [ふれ] /(n) proclamation/official notice/ +布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/ +布哇 [ハワイ] /(ateji) (n) (uk) Hawaii/ +布帛 [ふはく] /(n) fabric/cloth/ +布衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/ +府 [ふ] /(n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto)/(2) the centre or seat (of) (center)/(3) (government) office/ +府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/ +府議会 [ふぎかい] /(n) prefectural assembly (in Kyoto or Osaka)/ +府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/ +府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/ +府県制 [ふけんせい] /(n) (obs) prefectural system (as existed from 1890-1947)/ +府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/ +府庫 [ふこ] /(n) treasury/ +府社 [ふしゃ] /(n) (obs) prefectural shrine (of Kyoto or Osaka)/ +府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/ +府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/ +府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor (of Osaka or Kyoto)/(P)/ +府中 [ふちゅう] /(n) (1) provincial capital (under the ritsuryo system)/provincial office/(2) public place of imperial rule/ +府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/ +府内 [ふない] /(n) (1) within the prefecture (of Kyoto or Osaka)/(2) (arch) within the town limits of Edo/ +府民税 [ふみんぜい] /(n) prefectural residents' tax (in Kyoto or Osaka)/ +府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/ +府立高等学校 [ふりつこうとうがっこう] /(n) prefectural senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures)/public senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures)/ +府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/ +怖 [こわ] /(int) (uk) frightening/terrifying/ +怖々 [こわごわ] /(adv,adv-to) fearfully/timidly/cautiously/nervously/ +怖い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/(P)/ +怖いもの見たさ [こわいものみたさ] /(exp) rubbernecking/the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant/ +怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/ +怖がり [こわがり] /(n) coward/timid person/ +怖がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/ +怖じけ [おじけ] /(n) (uk) fear/dread/fright/willies/funk/ +怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/ +怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/ +怖じ気 [おじけ] /(n) (uk) fear/dread/fright/willies/funk/ +怖じ気づく [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖じ気付く [おじけつく] /(ik) (v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖じ気付く [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖じ気立つ [おじけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/ +怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/ +怖っ [こわっ] /(int) (uk) scary!/ +怖めず臆せず [おめずおくせず] /(exp,adv) fearlessly/ +怖る [おそる] /(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) to fear/to be afraid/ +怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/ +怖れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/ +怖ろしい [おそろしい] /(iK) (adj-i) (1) terrible/dreadful/terrifying/frightening/frightened/(2) surprising/startling/tremendous/amazing/ +怖気 [おぞけ] /(n) fear/dread/fright/willies/ +怖気づく [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖気を振るう [おじけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/ +怖気を振るう [おぞけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/ +怖気付く [おじけつく] /(ik) (v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖気付く [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up/ +怖気立つ [おじけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/ +怖気立つ [おぞけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/ +怖気立つ [こわけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/ +怖怖 [こわごわ] /(adv,adv-to) fearfully/timidly/cautiously/nervously/ +怖面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/ +扶く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/ +扶ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/ +扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/ +扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/ +扶桑教 [ふそうきょう] /(n) Fuso-kyo (sect of Shinto)/ +扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/ +扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/ +扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/ +扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/ +扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/ +扶養 [ふよう] /(n,vs) support (family, esp. dependents: children or spouse)/maintenance/(P)/ +扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/ +扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/ +扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/ +扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/ +扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/spousal support/maintenance/ +扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/ +敷 [しき] /(n-suf,n-pref,n) (1) spreading/laying out/covering/(n) (2) (abbr) security deposit/(3) (abbr) Japanese mattress/ +敷 [じき] /(suf) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)/ +敷き [しき] /(n-suf,n-pref,n) (1) spreading/laying out/covering/(n) (2) (abbr) security deposit/(3) (abbr) Japanese mattress/ +敷き [じき] /(suf) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)/ +敷き革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/ +敷き蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/ +敷き詰める [しきつめる] /(v1,vt) to cover a surface/to spread all over/to blanket/to lay/ +敷き紙 [しきがみ] /(n) paper mat/ +敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/ +敷き石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/ +敷き皮 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/ +敷き布団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/(P)/ +敷き物 [しきもの] /(n) (1) carpet/rug/matting/carpeting/(2) mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on/(3) spread/(cloth) cover/coaster/ +敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/ +敷く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/(P)/ +敷ぶとん [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/ +敷延 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/ +敷革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/ +敷蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/ +敷詰める [しきつめる] /(v1,vt) to cover a surface/to spread all over/to blanket/to lay/ +敷居 [しきい] /(n) (archit) threshold (esp. one with grooves for sliding doors)/sill/(P)/ +敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) having a high threshold/awkward to approach or go to/ +敷居の高い [しきいのたかい] /(exp,adj-i) having a high threshold/awkward to approach or go to/ +敷居値ゲート [しきいちゲート] /(n) (comp) threshold gate/threshold element/ +敷居値演算 [しきいちえんざん] /(n) (comp) threshold operation/ +敷居値関数 [しきいちかんすう] /(n) (comp) threshold function/ +敷居値素子 [しきいちそし] /(n) (comp) threshold gate/threshold element/ +敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/ +敷紙 [しきがみ] /(n) paper mat/ +敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/ +敷設 [ふせつ] /(n) laying (a railroad, pipes, naval mines, etc.)/construction/(P)/ +敷設船 [ふせつせん] /(n) cable layer/cable ship/ +敷地 [しきち] /(n) site/plot/lot/grounds/(P)/ +敷地内 [しきちない] /(n) premises/ +敷地面積 [しきちめんせき] /(n) lot area/site area/plottage/lot size/ +敷島 [しきしま] /(n) (1) Yamato (province)/(2) Japan/(3) (abbr) the art of classical Japanese poetry/ +敷島の道 [しきしまのみち] /(n) the art of classical Japanese poetry/ +敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/ +敷皮 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/ +敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/ +敷布団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/(P)/ +敷物 [しきもの] /(n) (1) carpet/rug/matting/carpeting/(2) mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on/(3) spread/(cloth) cover/coaster/ +敷衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/ +斧 [おの] /(n) axe/hatchet/ +斧斤 [ふきん] /(n) axe/ +斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/ +斧足類 [おのあしるい] /(n) (obsc) pelecypods (i.e. bivalves)/ +斧足類 [ふそくるい] /(n) (obsc) pelecypods (i.e. bivalves)/ +斧頭 [ふとう] /(n) (arch) axe-head/ax-head/ +斧旁 [おのづくり] /(n) (uk) kanji "axe" radical at right/ +斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/ +斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/ +普く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/ +普く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/ +普アル茶 [プーアルちゃ] /(n) (food) Pu'er tea/Pu-erh tea/ +普化宗 [ふけしゅう] /(n) Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism)/ +普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/popularization/promulgation/familiarization/(P)/ +普及過程 [ふきゅうかてい] /(n) (comp) diffusion process/ +普及啓発 [ふきゅうけいはつ] /(n) public awareness (e.g. publicity and education campaigns aimed at improving the health, environment, etc.)/ +普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/ +普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/ +普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/ +普賢延命菩薩 [ふげんえんめいぼさつ] /(n) (Buddh) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)/ +普賢菩薩 [ふげんぼさつ] /(n) Samantabhadra (Bodhisattva)/Fugen/Puxian/ +普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)/ +普請場 [ふしんば] /(n) building plot/ +普選 [ふせん] /(n) (abbr) universal suffrage/ +普段 [ふだん] /(adj-no) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/ +普段から [ふだんから] /(exp,adv,adj-no) on a routine basis/regularly/habitually/ +普段着 [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/ +普茶 [ふさ] /(n) (arch) entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen)/ +普茶 [ふちゃ] /(n) (arch) entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen)/ +普茶料理 [ふさりょうり] /(n) Chinese-style vegetarian cuisine (popular in the Edo period)/ +普茶料理 [ふちゃりょうり] /(n) Chinese-style vegetarian cuisine (popular in the Edo period)/ +普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(adv) (2) normally/generally/usually/(3) (abbr) train that stops at every station/(P)/ +普通でない [ふつうでない] /(adj-i) abnormal/not the rule/not customary/ +普通ではない [ふつうではない] /(adj-i) abnormal/not the rule/not customary/ +普通科 [ふつうか] /(n) (1) (abbr) infantry/(2) general education curriculum/ +普通科部隊 [ふつうかぶたい] /(n) infantry/ +普通課程 [ふつうかてい] /(n) general education curriculum/ +普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/ +普通輝石 [ふつうきせき] /(n) augite/ +普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/ +普通銀行 [ふつうぎんこう] /(n) commercial bank/ordinary bank/ordinary commercial bank/ +普通穴針 [ふつうあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +普通孔針 [ふつうあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +普通紙 [ふつうし] /(n) plain paper/ +普通紙複写機 [ふつうしふくしゃき] /(n) plain paper copier/ +普通自動車 [ふつうじどうしゃ] /(n) standard-sized automobile/full-sized car/ordinary vehicle/ +普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond/SB/ +普通車 [ふつうしゃ] /(n) (1) standard size car/(2) ordinary carriage (train)/second-class carriage/ +普通種 [ふつうしゅ] /(n) (1) common species/(adj-no) (2) cosmopolitan/ +普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/ +普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/ +普通体 [ふつうたい] /(n) (ling) direct style/ +普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/ +普通電車 [ふつうでんしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/ +普通文 [ふつうぶん] /(n) (1) normal style of writing/modern Japanese text/(2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)/ +普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/ +普通法 [ふつうほう] /(n) common law/ +普通名詞 [ふつうめいし] /(n,adj-no) (ling) common noun/ +普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/ +普通郵便局 [ふつうゆうびんきょく] /(n) regular post office/ordinary post office/ +普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/ +普通葉 [ふつうよう] /(n) foliage leaf/ +普通養子縁組 [ふつうようしえんぐみ] /(n) regular adoption (official adoption with the consent of both parties and without dissolving the relationship with the biological parents)/ +普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/ +普通話 [ふつうわ] /(n) putonghua/standard (Mandarin) Chinese/ +普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/ +普偏 [ふへん] /(iK) (adj-no,n,vs) universal/general/ubiquitous/omnipresent/ +普偏性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/ +普辺 [ふへん] /(iK) (adj-no,n,vs) universal/general/ubiquitous/omnipresent/ +普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/ +普遍 [ふへん] /(adj-no,n,vs) universal/general/ubiquitous/omnipresent/(P)/ +普遍化 [ふへんか] /(n,vs) universalization/ +普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle/universal principles/ +普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/ +普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/ +普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/ +普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/ +普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/ +普遍分類体系 [ふへんぶんるいたいけい] /(n) (comp) universal classification system/general classification system/ +普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) (ling) universal grammar/ +普遍論争 [ふへんろんそう] /(n) (debate over) the problem of universals/ +普免 [ふめん] /(n) (abbr) standard driver's licence/ +普門品 [ふもんぼん] /(n) (abbr) Avalokitesvara Sutra/Kannon Sutra/ +普魯西 [プロシア] /(ateji) (n) (uk) Prussia/ +普墺戦争 [ふおうせんそう] /(n) Austro-Prussian War (1866)/ +浮いた [ういた] /(adj-f) light/frivolous/amorous/flamboyant/ +浮いたうわさ [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/ +浮いたウワサ [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/ +浮いた噂 [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/ +浮かされる [うかされる] /(v1,vi) to be carried away/to be delirious/to lapse into delirium/ +浮かす [うかす] /(v5s,vt) (1) to float/(2) to save (on one's expenses)/to scrimp/(3) to half-rise, e.g. to one's feet/ +浮かせる [うかせる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to save (on one's expenses)/ +浮かない顔 [うかないかお] /(exp,n) looking depressed/long face/ +浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/ +浮かぬ顔をする [うかぬかおをする] /(exp,vs-i) to look disheartened/ +浮かばれない [うかばれない] /(adj-i) turning in one's grave/cannot rest in peace/ +浮かびあがる [うかびあがる] /(v5r,vi) (1) to rise to the surface/(2) to come to the front/to emerge (e.g. from obscurity)/(3) to stand out (e.g. against a dark background)/ +浮かび出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/ +浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) (1) to rise to the surface/(2) to come to the front/to emerge (e.g. from obscurity)/(3) to stand out (e.g. against a dark background)/(P)/ +浮かび上る [うかびあがる] /(v5r,vi) (1) to rise to the surface/(2) to come to the front/to emerge (e.g. from obscurity)/(3) to stand out (e.g. against a dark background)/ +浮かぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/(P)/ +浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/ +浮かべる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/(P)/ +浮かり [うかり] /(adv) (uk) (arch) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/ +浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/ +浮かれ出る [うかれでる] /(v1,vi) to go out in a merry mood/ +浮かれ女 [うかれめ] /(n) (arch) woman who played music, danced and worked as a prostitute/good-time girl/ +浮かれ節 [うかれぶし] /(n) folk song sung to shamisen accompaniment/ +浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/ +浮か上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) (1) to rise to the surface/(2) to come to the front/to emerge (e.g. from obscurity)/(3) to stand out (e.g. against a dark background)/ +浮か上る [うかびあがる] /(v5r,vi) (1) to rise to the surface/(2) to come to the front/to emerge (e.g. from obscurity)/(3) to stand out (e.g. against a dark background)/ +浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/ +浮きつ沈みつ [うきつしずみつ] /(exp,vs) floating up and sinking down/rising and falling/ +浮きドック [うきドック] /(n) floating dock/ +浮き雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/ +浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/ +浮き基礎 [うききそ] /(n) floating foundation/ +浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/ +浮き橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/ +浮き腰 [うきごし] /(n) (1) wavering/unsteady/(2) (MA) floating hip throw (judo)/ +浮き桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/ +浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) (1) to surface/to come to the top/(2) to stand out (e.g. against a background)/ +浮き出る [うきでる] /(v1,vi) (1) to rise to the surface/to surface/(2) to stand out (e.g. against a background)/ +浮き上がる [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/ +浮き上る [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/ +浮き織り [うきおり] /(n) brocade/ +浮き寝 [うきね] /(n) (1) sleeping in a ship/(2) sleeping on the surface of the water (of a bird)/(3) restless sleep/(4) casually sleeping together (e.g. unmarried couple)/ +浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/ +浮き世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/ +浮き世離れ [うきよばなれ] /(adj-no) unworldly/other-worldly/free from worldliness/ +浮き石 [うきいし] /(n) (1) pumice stone/(2) loose rock/loose stone/(3) floating group (in the game of go)/group without a base/ +浮き巣 [うきす] /(n) floating nest/ +浮き草 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/ +浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/ +浮き草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/ +浮き足 [うきあし] /(n) (1) standing on the balls of the feet/unsteady step/unstable stance/(2) having one's feet off the ground/reeling (from)/swept away (by)/in an ecstasy (of)/ +浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/to become restless/to become agitated/ +浮き袋 [うきぶくろ] /(n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/ +浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/ +浮き彫 [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/ +浮き彫り [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/(P)/ +浮き彫りになる [うきぼりになる] /(exp,v5r) to become distinct/ +浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/ +浮き島 [うきしま] /(n) (1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.)/(2) floating island (mirage)/ +浮き島 [うきじま] /(n) (1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.)/(2) floating island (mirage)/ +浮き嚢 [うきぶくろ] /(n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/ +浮き浮き [うきうき] /(adv,adv-to,vs) (uk) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/ +浮き名 [うきな] /(n) (1) rumour (of two people having a love affair)/rumor/gossip (about two people being involved)/scandal/(2) (arch) bad reputation/ +浮き名を流す [うきなをながす] /(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer/ +浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/ +浮き輪 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/ +浮き萍 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/ +浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/to be cheerful/(3) to become loose/to become unsteady/(4) (col) to feel out of it/to be cut off (e.g. from those around you)/to feel out of place/(5) to be frivolous/to be uncertain/(6) to have (time, money, etc.) left over/to be saved (e.g. money)/(7) to have no basis/to be unreliable/(P)/ +浮つく [うわつく] /(v5k,vi) to be fickle/to be frivolous/to be flippant/to be flighty/to be giddy/to be restless/ +浮び出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/ +浮ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/ +浮べる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/ +浮れ出る [うかれでる] /(v1,vi) to go out in a merry mood/ +浮れ女 [うかれめ] /(n) (arch) woman who played music, danced and worked as a prostitute/good-time girl/ +浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k,vi) to gad around/ +浮わつく [うわつく] /(io) (v5k,vi) to be fickle/to be frivolous/to be flippant/to be flighty/to be giddy/to be restless/ +浮雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/ +浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/ +浮環 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/ +浮岩 [うきいわ] /(n) (1) rock partially submerged in water/rock partially emerging from the water/(2) pumice stone/ +浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/ +浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/ +浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/ +浮気症 [うわきしょう] /(adj-no,n) prone to adultery/flirtatious/ +浮気心 [うわきごころ] /(n) cheating heart/temptation to cheat on one's partner/ +浮気性 [うわきしょう] /(adj-no,n) prone to adultery/flirtatious/ +浮気相手 [うわきあいて] /(n) adulterous partner (in a relationship)/adulterous lover/ +浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/ +浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/ +浮腰 [うきごし] /(n) (1) wavering/unsteady/(2) (MA) floating hip throw (judo)/ +浮桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/ +浮腫 [ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/ +浮腫 [むくみ] /(n) swelling/edema/oedema/ +浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) (uk) to swell/to become swollen/to be puffy (e.g. face from lack of sleep)/to be bloated (esp. from fluid retention)/ +浮出す [うきだす] /(v5s,vi) (1) to surface/to come to the top/(2) to stand out (e.g. against a background)/ +浮出る [うきでる] /(v1,vi) (1) to rise to the surface/to surface/(2) to stand out (e.g. against a background)/ +浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/emerging/leaping into prominence/levitation/(P)/ +浮上がる [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/ +浮上る [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/ +浮上高 [ふじょうこう] /(n) (comp) flying height/head gap/ +浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/ +浮寝 [うきね] /(io) (n) (1) sleeping in a ship/(2) sleeping on the surface of the water (of a bird)/(3) restless sleep/(4) casually sleeping together (e.g. unmarried couple)/ +浮寝鳥 [うきねどり] /(n) waterfowl sleeping while floating on water/ +浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/ +浮人形 [うきにんぎょう] /(n) (obsc) plastic toy (e.g. fish) suspended in a sealed glass tube filled with fluid/toy for use in the bath/ +浮塵子 [うんか] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/ +浮塵子 [ふじんし] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/ +浮図 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/ +浮世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/ +浮世 [ふせい] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/ +浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/ +浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/ +浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/ +浮世草子 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/ +浮世草紙 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/ +浮世離れ [うきよばなれ] /(adj-no) unworldly/other-worldly/free from worldliness/ +浮生 [ふせい] /(n) transient life/ +浮石 [うきいし] /(n) (1) pumice stone/(2) loose rock/loose stone/(3) floating group (in the game of go)/group without a base/ +浮石 [うきいわ] /(n) (1) rock partially submerged in water/rock partially emerging from the water/(2) pumice stone/ +浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/ +浮巣 [うきす] /(n) floating nest/ +浮草 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/ +浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/ +浮造 [うづくり] /(n) (1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord/(2) scrubbing wood to give it texture/ +浮足 [うきあし] /(n) (1) standing on the balls of the feet/unsteady step/unstable stance/(2) having one's feet off the ground/reeling (from)/swept away (by)/in an ecstasy (of)/ +浮足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/to become restless/to become agitated/ +浮袋 [うきぶくろ] /(n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/ +浮彫 [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/ +浮彫り [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/ +浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/ +浮屠 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/ +浮島 [うきしま] /(n) (1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.)/(2) floating island (mirage)/ +浮島 [うきじま] /(n) (1) floating mass (of waterweeds, ice, etc.)/(2) floating island (mirage)/ +浮動 [ふどう] /(n,vs,adj-no) floating/ +浮動ヘッド [ふどうヘッド] /(n) (comp) floating head/ +浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/ +浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) (comp) floating point representation/ +浮動小数点コプロセッサ [ふどうしょうすうてんコプロセッサ] /(n) (comp) floatingpoint coprocessor/ +浮動小数点データ [ふどうしょうすうてんデータ] /(n) (comp) floating point data/ +浮動小数点レジスタ [ふどうしょうすうてんレジスタ] /(n) (comp) floating-point register/ +浮動小数点演算 [ふどうしょうすうてんえんざん] /(n) (comp) floating-point arithmetic/ +浮動小数点演算アクセラレータ [ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ] /(n) (comp) floating-point accelerator/ +浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) (comp) floating-point arithmetic unit/ +浮動小数点基数 [ふどうしょうすうてんきすう] /(n) (comp) floating-point base/floating-point radix/ +浮動小数点基底 [ふどうしょうすうてんきてい] /(n) (comp) floating-point base/floating-point radix/ +浮動小数点数 [ふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) floating-point number/ +浮動小数点相対精度 [ふどうしょうすうてんそうたいせいど] /(n) (comp) floating point precision/ +浮動小数点代数 [ふどうしょうすうてんだいすう] /(n) (comp) floating point algebra/ +浮動小数点表示 [ふどうしょうすうてんひょうじ] /(n) (comp) floating-point representation/ +浮動小数点表示法 [ふどうしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) floating-point (representation) system/ +浮動小数点方式 [ふどうしょうすうてんほうしき] /(n) (comp) floating decimal mode/ +浮動少数点数 [ふどうしょうすうてんすう] /(iK) (n) (comp) floating-point number/ +浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/ +浮嚢 [うきぶくろ] /(io) (n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/ +浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/ +浮費 [ふひ] /(n) (arch) waste of money/extravagance/ +浮標 [ふひょう] /(n) buoy/ +浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/ +浮漂 [ふひょう] /(n) floating/ +浮付く [うわつく] /(iK) (v5k,vi) to be fickle/to be frivolous/to be flippant/to be flighty/to be giddy/to be restless/ +浮名 [うきな] /(n) (1) rumour (of two people having a love affair)/rumor/gossip (about two people being involved)/scandal/(2) (arch) bad reputation/ +浮名を流す [うきなをながす] /(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer/ +浮木 [うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/ +浮木 [ふぼく] /(n) driftwood/floating timber/ +浮矢幹 [うきやがら] /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/ +浮矢柄 [うきやがら] /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/ +浮遊 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/ +浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/ +浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/ +浮遊法 [ふゆうほう] /(n) flotation/flotation method/ +浮遊霊 [ふゆうれい] /(n) wandering ghost/ +浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/ +浮利 [ふり] /(n) easy money/quick profit/ +浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/ +浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/ +浮力調整装置 [ふりょくちょうせいそうち] /(n) buoyancy compensator/ +浮輪 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/ +浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/ +浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/ +浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/ +浮浪人 [ふろうにん] /(n) vagrant/ +浮游 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/ +浮鮴 [うきごり] /(n) (1) (uk) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/(3) Gymnogobius opperiens (fish)/(4) isaza goby (Gymnogobius isaza)/ +父 [あて] /(ok) (n) (hum) father/ +父 [かそ] /(ok) (n) (hum) father/ +父 [かぞ] /(ok) (n) (hum) father/ +父 [しし] /(ok) (n) (hum) father/ +父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/ +父 [ちゃん] /(n) (hum) father/ +父 [てて] /(ok) (n) (hum) father/ +父 [とと] /(n) (hum) father/ +父さん [とうさん] /(n) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/(P)/ +父ちゃん [とうちゃん] /(n) (chn) dad/daddy/papa/pa/pop/ +父ちゃん [とっちゃん] /(n) (chn) dad/daddy/papa/pa/pop/ +父なる神さま [ちちなるかみさま] /(n) God the Father/ +父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/ +父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/ +父の命 [ちちのみこと] /(n) (arch) (hon) father/ +父君 [ちちぎみ] /(n) father/ +父君 [ふくん] /(n) father/ +父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/ +父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/ +父系 [ふけい] /(n,adj-no) agnate/ +父系制 [ふけいせい] /(n) patrilineal system/patriliny/ +父権 [ふけん] /(n) paternal rights/ +父御 [ちちご] /(n) (another's respected) father/ +父御 [ててご] /(n) (another's respected) father/ +父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/ +父子家庭 [ふしかてい] /(n,adj-no) motherless family/ +父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/ +父子相姦 [ふしそうかん] /(n) paternal incest/ +父子相伝 [ふしそうでん] /(n,adj-no) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/ +父子草 [ちちこぐさ] /(n) (uk) cudweed (Gnaphalium japonicum)/ +父称 [ふしょう] /(n) patronymic/patronym/ +父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/ +父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/ +父性 [ふせい] /(n,adj-no) paternity/ +父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/ +父祖 [ふそ] /(n) ancestors/ +父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/ +父母 [かぞいろ] /(ok) (n) father and mother/parents/ +父母 [かぞいろは] /(ok) (n) father and mother/parents/ +父母 [ちちはは] /(n) father and mother/parents/ +父母 [ててはは] /(ok) (n) father and mother/parents/ +父母 [ふぼ] /(n) father and mother/parents/(P)/ +父母 [ぶも] /(ok) (n) father and mother/parents/ +父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/ +父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/ +父方 [ちちかた] /(n,adj-no) father's side of family/(P)/ +父無し子 [ちちなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/ +父無し子 [ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/ +父老 [ふろう] /(n) (village) elder/ +符 [ふ] /(n) (1) charm/talisman/amulet/(2) tally/(3) sign/mark/note/ +符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/code/(P)/ +符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/ +符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/ +符号ビット [ふごうビット] /(n) (comp) sign bit/ +符号フラグ [ふごうフラグ] /(n) (comp) sign flag/ +符号位置 [ふごういち] /(n) (comp) sign position/ +符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/coding/ +符号化10進 [ふごうかじっしん] /(n) (comp) coded decimal/ +符号化10進法 [ふごうかじっしんほう] /(n) (comp) coded decimal notation/ +符号化画像 [ふごうかがぞう] /(n) (comp) coded image/ +符号化形式 [ふごうかけいしき] /(n) (comp) coded form/ +符号化十進 [ふごうかじっしん] /(n) (comp) coded decimal/ +符号化十進法 [ふごうかじっしんほう] /(n) (comp) coded decimal notation/ +符号化情報種別 [ふごうかじょうほうしゅべつ] /(n) (comp) Encoded Information Type/EIT/ +符号化表現 [ふごうかひょうげん] /(n) (comp) coded representation/ +符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/code/ +符号化方式 [ふごうかほうしき] /(n) (comp) encoding method/ +符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/ +符号拡張 [ふごうかくちょう] /(n) (comp) code extension/ +符号間干渉 [ふごうかんかんしょう] /(n) (comp) ISI/intersymbol interference/ +符号器 [ふごうき] /(n) encoder/ +符号系名 [ふごうけいめい] /(n) (comp) alphabet-name/ +符号語 [ふごうご] /(n) codeword/ +符号誤り率 [ふごうあやまりりつ] /(n) (comp) (code) error rate/ +符号集合 [ふごうしゅうごう] /(n) (comp) code set/ +符号集合位置 [ふごうしゅうごういち] /(n) (comp) code set position/ +符号数字 [ふごうすうじ] /(n) (comp) sign digit/ +符号体系 [ふごうたいけい] /(n) (comp) code/coding scheme/ +符号短縮法 [ふごうたんしゅくほう] /(n) (comp) compaction method/ +符号反転機能 [ふごうはんてんきのう] /(n) (comp) sign change function/ +符号表 [ふごうひょう] /(n) (comp) code table/ +符号付 [ふごうつき] /(adj-no) (comp) signed/ +符号付き [ふごうつき] /(adj-no) (comp) signed/ +符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access/CDMA/ +符号分割多元接続方式 [ふごうぶんかつたげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) CDMA/code division multiple access/ +符号分割多重 [ふごうぶんかつたじゅう] /(n) (comp) CDMA/Code Division Multiple Access/ +符号文字 [ふごうもじ] /(n) (comp) sign character/ +符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/ +符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/ +符号理論 [ふごうりろん] /(n) (comp) coding theory/ +符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/ +符呪 [ふじゅ] /(n) incantation/ +符節 [ふせつ] /(n) tally/check/ +符丁 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/ +符帳 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/ +符牒 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/ +符売 [ぷうばい] /(n,vs) (sl) (obsc) reselling train tickets on the black market/ +腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/ +腐っても鯛 [くさってもたい] /(exp) something that is not what it once was but it is still high class/quality is quality/even if it's rotten, it's still sea bream/ +腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/ +腐らせる [くさらせる] /(v1,vt) to spoil/to rot/to corrode/ +腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/ +腐りかけた [くさりかけた] /(adj-f) spoiled/half-rotten/decaying/ +腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/ +腐る [くさる] /(v5r,vi) (1) to rot/to go bad/to decay/to spoil/to fester/to decompose/to turn sour (e.g. milk)/(2) to corrode/to weather/to crumble/(3) to become useless/to blunt/to weaken (from lack of practice)/(4) to become depraved/to be degenerate/to be morally bankrupt/to be corrupt/(5) to be depressed/to be dispirited/to feel discouraged/to feel down/(suf,v5r) (6) (uk) (ksb:) indicates scorn or disdain for another's action/(v5r,vi) (7) (arch) to lose a bet/(8) (arch) to be drenched/to become sopping wet/(P)/ +腐るほど [くさるほど] /(exp,n-adv) more than one can possibly use/countless (e.g. examples)/(money) to burn/rolling in (cash)/ +腐る程 [くさるほど] /(exp,n-adv) more than one can possibly use/countless (e.g. examples)/(money) to burn/rolling in (cash)/ +腐れ [くされ] /(n) (1) (derog) rotting/spoiling/decaying/corroding/(pref) (2) rotten/worthless/paltry/contemptible/ +腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/ +腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/ +腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/ +腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/ +腐刑 [ふけい] /(n) castration/ +腐兄 [ふけい] /(n) male who likes comics depicting male homosexual love (usually targeted to women)/ +腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/ +腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/ +腐女子 [ふじょし] /(n) (sl) woman who likes comics depicting male homosexual love/ +腐植 [ふしょく] /(n,adj-no) humus/ +腐植栄養湖 [ふしょくえいようこ] /(n) dystrophic lake/ +腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/ +腐食 [ふしょく] /(n,vs) (1) corrosion/(2) saprophagy/(P)/ +腐食剤 [ふしょくざい] /(n) corrosive agent/ +腐食性 [ふしょくせい] /(n,adj-no) causticity/corrosiveness/ +腐食銅板 [ふしょくどうばん] /(n) copperplate etching/ +腐食銅版 [ふしょくどうばん] /(n) copperplate etching/ +腐蝕 [ふしょく] /(n,vs) corrosion/ +腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/ +腐生 [ふせい] /(n) saprophagy/ +腐生菌 [ふせいきん] /(n) saprophytic fungus/saprophytic bacteria/ +腐生植物 [ふせいしょくぶつ] /(n) saprophytic plant/ +腐男子 [ふだんし] /(n) male who likes comics depicting male homosexual love (usually targeted to women)/ +腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/ +腐肉食 [ふにくしょく] /(n) scavenging/ +腐敗 [ふはい] /(n,vs) (1) decomposition/putrefaction/putrescence/spoilage/(n,vs,adj-no) (2) corruption/degeneracy/decay/depravity/(P)/ +腐敗菌 [ふはいきん] /(n) putrefactive bacteria/putrefying bacteria/putrid bacteria/saprogen/ +腐敗細菌 [ふはいさいきん] /(n) putrefactive bacteria/putrefying bacteria/putrid bacteria/saprogen/ +腐敗性 [ふはいせい] /(adj-no) septic/putrefactive/ +腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/ +腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/ +腐敗防止 [ふはいぼうし] /(n) (1) corruption prevention/(2) antisepsis/antiseptic/ +腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/ +腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/ +腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/ +膚 [はだ] /(n) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(n,n-suf) (3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/ +膚 [はだえ] /(n) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(n,n-suf) (3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/ +膚が合う [はだがあう] /(exp,v5u) to be compatible/to get along well/ +膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/ +膚寒 [はださむ] /(n) autumn chill/ +膚寒い [はださむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/ +膚寒い [はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/ +膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/ +膚触わり [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/ +膚身 [はだみ] /(n) body/ +膚着 [はだぎ] /(n) underwear/underclothes/lingerie/chemise/singlet/ +芙蓉 [ふよう] /(n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)/Confederate rose/dixie rosemallow/(2) lotus blossom/ +芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mount Fuji/Mt. Fuji/ +譜 [ふ] /(n) (1) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/(2) genealogy/family tree/(3) (abbr) record of a game of go, shogi, chess, etc./ +譜めくり [ふめくり] /(n) page-turner (music)/ +譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/ +譜代 [ふだい] /(n) (1) successive generations/(2) (abbr) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/ +譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/ +譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/ +譜第 [ふだい] /(n) (1) successive generations/(2) (abbr) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/ +譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/ +譜本 [ふほん] /(n) book of traditional Japanese music/ +譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/ +譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/ +負 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/ +負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/ +負い革 [おいかわ] /(n) sling (e.g. of a firearm)/ +負い目 [おいめ] /(n) (feeling of) indebtedness/feeling obliged/(P)/ +負う [おう] /(v5u,vt) (1) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe/(P)/ +負うた子に教えられて浅瀬を渡る [おうたこにおしえられてあさせをわたる] /(exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel/ +負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/ +負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/ +負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/ +負けぎらい [まけぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/always wanting to win/unyielding/competitive/ +負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/ +負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/ +負けじ心 [まけじごころ] /(n) indomitable spirit/ +負けずぎらい [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/ +負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/ +負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv,adj-no) equally (talented, etc.)/evenly/neck and neck/nip and tuck/ +負けないくらい [まけないくらい] /(exp,n-adv) as much as possible/unbeatably/unsurpassably/ +負けないぐらい [まけないぐらい] /(exp,n-adv) as much as possible/unbeatably/unsurpassably/ +負ける [まける] /(v1,vi) (1) to lose/to be defeated/(2) to succumb/to give in/to surrender/to yield/(3) to be inferior to/(4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.)/(v1,vt) (5) to reduce the price/to lower the price/to give a discount on/(P)/ +負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) he that fights and runs away may live to fight another day/sometimes you have to lose to win/ +負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/ +負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/ +負け越す [まけこす] /(v5s) to have more losses than wins/ +負け嫌い [まけぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/always wanting to win/unyielding/competitive/ +負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) dejected loser/dog that has lost a fight (with its tail between its legs)/(2) (sl) (derog) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/ +負け犬の遠吠え [まけいぬのとおぼえ] /(exp,n) grumbling of a loser/loser's whining/sour grapes/ +負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/ +負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/ +負け惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/ +負け惜み [まけおしみ] /(io) (exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/ +負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/ +負け組 [まけぐみ] /(n) losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.)/ +負け組み [まけぐみ] /(n) losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.)/ +負け知らず [まけしらず] /(exp,adj-no) unbeatable/unbeaten/invincible/ +負け投手 [まけとうしゅ] /(n) losing pitcher/ +負け投手になる [まけとうしゅになる] /(exp,v5r) to suffer a loss (usu. in sport)/ +負け得 [まけどく] /(n) (sumo) loss of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament/ +負のスパイラル [ふのスパイラル] /(exp,n) negative spiral/ +負の外部性 [ふのがいぶせい] /(n) negative externalities/ +負の感情 [ふのかんじょう] /(exp) negative emotions/negative feelings/ +負の所得税 [ふのしょとくぜい] /(n) negative income tax/NIT/ +負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/ +負の選択 [おいのせんたく] /(n) negative selection/purifying selection/ +負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/ +負の二項分布 [ふのにこうぶんぷ] /(n) (math) negative binomial distribution/ +負の符号入力 [ふのふごうにゅうりょく] /(n) (comp) negative entry/ +負の符号表示 [ふのふごうひょうじ] /(n) (comp) negative indication/ +負ぶい紐 [おぶいひも] /(n) baby backpack/back-mounted baby carrier/sling/ +負ぶう [おぶう] /(v5u,vt) to carry (child) on one's back/ +負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/ +負わす [おわす] /(v5s,vt) to impose/to visit upon/to inflict/ +負わせる [おわせる] /(v1) (1) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/ +負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/ +負んぶにだっこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/ +負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/ +負んぶ飛蝗 [おんぶばった] /(n) (uk) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata)/ +負んぶ紐 [おんぶひも] /(n) baby backpack/back-mounted baby carrier/sling/ +負越す [まけこす] /(v5s) to have more losses than wins/ +負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g. cpu time, electricity, etc.)/(P)/ +負荷テスト [ふかテスト] /(n) (comp) stress test/load test/ +負荷バランシング [ふかバランシング] /(n) (comp) load balancing/ +負荷軽減 [ふかけいげん] /(n) (comp) load reduction/ +負荷増大 [ふかぞうたい] /(n) (comp) load increase/ +負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/ +負荷分散装置 [ふかぶんさんそうち] /(n) (comp) load balancer/ +負荷分散電源供給 [ふかぶんさんでんげんきょうきゅう] /(n) (comp) load sharing power supply/ +負荷平衡 [ふかへいこう] /(n) (comp) load balancing/ +負荷容量 [ふかようりょう] /(n) load carrying capacity/ +負荷率 [ふかりつ] /(n) load factor/ +負郭 [ふかく] /(n) (arch) land near a castle/ +負革 [おいかわ] /(n) sling (e.g. of a firearm)/ +負極 [ふきょく] /(n) negative pole/anode/south magnetic pole/ +負極性 [ふきょくせい] /(n) negative polarity/ +負号 [ふごう] /(n) (math) negative (-) sign/ +負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/ +負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/ +負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/ +負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/ +負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/ +負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/ +負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/ +負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/ +負触媒 [ふしょくばい] /(n) negative catalyst/ +負数 [ふすう] /(n) negative number/ +負性 [ふせい] /(n) negative properties/ +負惜しみ [まけおしみ] /(io) (exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/ +負惜み [まけおしみ] /(io) (exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/ +負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/ +負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/ +負担をかける [ふたんをかける] /(exp,v1) to be a burden on/to tax/ +負担を掛ける [ふたんをかける] /(exp,v1) to be a burden on/to tax/ +負担額 [ふたんがく] /(n) amount to be borne/one's share (of expenses)/ +負担感 [ふたんかん] /(n) (sense of) burden/ +負担金 [ふたんきん] /(n) amount to be borne/one's share (of expenses)/ +負担軽減 [ふたんけいげん] /(n) burden reduction/alleviation of a burden/ +負担増 [ふたんぞう] /(n) cost increase/ +負値 [ふち] /(n) negative value/ +負値性 [ふちせい] /(n) (math) negativity/ +負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/ +負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/ +負投手 [まけとうしゅ] /(n) losing pitcher/ +負飛蝗 [おんぶばった] /(n) (uk) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata)/ +負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/ +負目 [おいめ] /(n) (feeling of) indebtedness/feeling obliged/ +負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/ +負蝗虫 [おんぶばった] /(n) (uk) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata)/ +賦 [ふ] /(n) (1) poem/(2) narrative (style of the Shi Jing)/(3) classical Chinese rhymed prose/ +賦する [ふする] /(vs-s) (1) (arch) to allocate/(2) to compose (poetry, etc.)/ +賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/ +賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/ +賦活 [ふかつ] /(n,vs) activation/invigoration/stimulation/ +賦形剤 [ふけいざい] /(n) excipient (inactive ingredient added to a drug)/filler/ +賦性 [ふせい] /(n) nature/ +賦税 [ふぜい] /(n) taxation/ +賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/ +賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/ +賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/ +賦役 [ふえき] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/ +賦役 [ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/ +賦与 [ふよ] /(n,vs) being endowed with (e.g. a gift)/being blessed with/endowment/ +赴く [おもぶく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +赴く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey/ +赴任 [ふにん] /(n,vs) moving to a different location to start a new job/(proceeding to) new appointment/(P)/ +赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/ +阜 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/ +阜頭 [ふとう] /(iK) (n) pier/wharf/quay/ +阜偏 [こざとへん] /(n) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)/ +附け [つけ] /(n) (1) bill/bill of sale/payment invoice/(2) tab (for later payment)/credit/(3) (uk) contact move (in go)/direct attack to an enemy stone/(4) (uk) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki/(5) (arch) letter/(6) (arch) reason/motive/pretext/(7) (arch) one's fortune/one's luck/ +附ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/ +附け加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ +附け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/ +附け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/ +附す [ふす] /(v5s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/ +附する [ふする] /(vs-s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/ +附加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/ +附加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/ +附会 [ふかい] /(n,vs) (1) adding/connecting/joining/(2) drawing a forced inference/forced analogy/ +附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/ +附議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on an agenda)/ +附近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/ +附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/ +附合 [ふごう] /(n) accession (law)/ +附根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/ +附子 [ふし] /(n) sumac gallnut/ +附子 [ぶし] /(n) dried aconite root/ +附子 [ぶす] /(n) dried aconite root/ +附図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/ +附随 [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/ +附設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/ +附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/ +附属 [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/ +附属池田小事件 [ふぞくいけだしょうじけん] /(n) Ikeda Elementary School massacre (June 8, 2001)/ +附属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/ +附帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/ +附託 [ふたく] /(n,vs) committal/reference/submission (e.g. to committee)/commitment/ +附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/ +附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/ +附注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/ +附註 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/ +附票 [ふひょう] /(n) tag or label/ +附表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/ +附庸 [ふよう] /(n) dependency/vassal state/ +附録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/ +附論 [ふろん] /(n) (obsc) conclusion/summing up (of a thesis or presentation)/ +附和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/ +附和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/ +附屆 [つけとどけ] /(io) (n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/ +附箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/ +侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/ +侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/ +侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/ +侮る [あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/ +侮る [あなどる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/ +侮言 [ぶげん] /(n) insult/ +侮辱 [ぶじょく] /(n,vs,adj-no) insult/contempt/slight/(P)/ +侮辱罪 [ぶじょくざい] /(n) (crime of) defamation (i.e. slander, libel)/ +侮辱的 [ぶじょくてき] /(adj-na) insulting/offensive/ +侮日 [ぶにち] /(n) contempt for Japan/anti-Japanese sentiment/ +侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/ +侮蔑語 [ぶべつご] /(n) degrading language (language used to lower the position of the listener)/ +侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/ +撫する [ぶする] /(vs-s,vt) to stroke/to caress/ +撫ぜる [なぜる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/ +撫でつけ [なでつけ] /(n) (abbr) hair that is smoothed down/ +撫でつける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/ +撫でつけ髪 [なでつけがみ] /(exp,n) hair that is smoothed down/ +撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/ +撫で下す [なでおろす] /(v5s) to stroke down/to smooth down/ +撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/to smooth down/ +撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/to fondle/ +撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/ +撫で斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/ +撫で上げる [なであげる] /(v1,vt) to comb back/ +撫で切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/ +撫で付け [なでつけ] /(n) (abbr) hair that is smoothed down/ +撫で付ける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/ +撫で付け髪 [なでつけがみ] /(exp,n) hair that is smoothed down/ +撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/ +撫肩 [なでがた] /(io) (n) sloping shoulders/ +撫斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/ +撫子 [なでしこ] /(n) (1) (uk) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/ +撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/ +武 [ぶ] /(n) (1) (arch) the art of war/martial arts/military arts/(2) military force/the sword/(3) valor/bravery/(4) military officer/military man/ +武し [たけし] /(n) (arch) brave/ +武を練る [ぶをねる] /(exp,v5r) (obsc) to train oneself in military arts/ +武威 [ぶい] /(n) military power/ +武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/ +武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(exp) continued luck in the fortunes of war/ +武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/ +武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/ +武家時代 [ぶけじだい] /(n) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/ +武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/ +武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/ +武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/ +武家造 [ぶけづくり] /(n) samurai-house style (Kamakura period)/ +武家造り [ぶけづくり] /(n) samurai-house style (Kamakura period)/ +武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/ +武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/ +武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/ +武学 [ぶがく] /(n) military science/ +武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/ +武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/ +武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/ +武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordnance/(P)/ +武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/ +武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/ +武器取引 [ぶきとりひき] /(n) arms business/arms dealing/weapons trade/weapons dealing/ +武器商人 [ぶきしょうにん] /(n) arms dealer/ +武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/ +武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/ +武器弾薬 [ぶきだんやく] /(n) arms and ammunition/weapons and ammunition/ +武器輸出 [ぶきゆしゅつ] /(n) arms exports/ +武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/ +武器輸出三原則 [ぶきゆしゅつさんげんそく] /(n) Three Principles on arms exports/ +武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/ +武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/ +武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/ +武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/ +武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/ +武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/ +武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/ +武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) (1) master of martial arts/(2) practitioner of martial arts/ +武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/ +武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/ +武功 [ぶこう] /(n) military exploits/ +武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/uncouth/clumsy/brusque/ +武骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/ +武骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/ +武士 [ぶし] /(n) warrior/samurai/(P)/ +武士 [もののふ] /(n) warrior/samurai/ +武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/ +武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/ +武士気質 [ぶしかたぎ] /(n) samurai spirit/ +武士気質 [ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/ +武士詞 [ぶしことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/ +武士団 [ぶしだん] /(n) band of warriors (often formed from related or dependent families)/group of samurai/ +武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/ +武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/ +武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/ +武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/ +武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/ +武者言葉 [ぶしゃことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/ +武者詞 [ぶしゃことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/ +武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/ +武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/ +武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/ +武者振りつく [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/ +武者振り付く [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/ +武者振るい [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/ +武者震い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/ +武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/ +武者顫い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/ +武術 [ぶじゅつ] /(n) (MA) the martial arts/Wushu/military arts/ +武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/ +武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/ +武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/ +武人 [ぶじん] /(n) military man/ +武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/ +武装 [ぶそう] /(n,adj-no,vs) arms/armament/(P)/ +武装を解く [ぶそうをとく] /(exp,v5k) to lay down one's arms/to disarm/to demilitarize/ +武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/ +武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/ +武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/ +武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/ +武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/ +武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/ +武装組織 [ぶそうそしき] /(n) armed organization/ +武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/ +武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/ +武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/ +武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/ +武蔵 [むさし] /(n) Musashi/historical region consisting of modern Tokyo, Saitama and eastern Kanagawa prefectures/ +武蔵鐙 [むさしあぶみ] /(n) (uk) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)/ +武鯛 [ぶだい] /(n) (uk) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus)/ +武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/ +武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/ +武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/ +武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/ +武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/ +武闘 [ぶとう] /(n) armed struggle/ +武闘家 [ぶとうか] /(n) martial artist/ +武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/ +武道家 [ぶどうか] /(n) martial artist/ +武道館 [ぶどうかん] /(n) martial arts stadium/ +武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/ +武徳殿 [ぶとくでん] /(n) (1) building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc./(2) martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)/ +武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/ +武夫 [ぶふ] /(n) warrior/samurai/ +武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/ +武弁 [ぶべん] /(n) soldier/ +武名 [ぶめい] /(n) military fame/ +武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/ +武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/ +武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/ +武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/ +武勇談 [ぶゆうだん] /(n) tale of heroism/ +武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/heroic saga/tale of one's heroism/tale of heroic deeds/chivalric romance/ +武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/ +武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/ +武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/ +武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/ +武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/ +武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/ +武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/ +武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/ +武力行使容認決議 [ぶりょくこうしようにんけつぎ] /(n) resolution authorizing the use of force/ +武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/ +武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/ +武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/ +武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/ +舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/ +舞い降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/ +舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/ +舞い散る [まいちる] /(v5r) to dance down (leaves, petals, etc.)/to fall as if dancing/ +舞い上がる [まいあがる] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly high/to be whirled up/(2) to make merry/to be ecstatic/to be in high spirits/ +舞い上る [まいあがる] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly high/to be whirled up/(2) to make merry/to be ecstatic/to be in high spirits/ +舞い納める [まいおさめる] /(v1,vt) to conclude a dance/to dance the last dance/ +舞い戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/ +舞い躍る [まいおどる] /(v5r) to dance/ +舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/ +舞い落ちる [まいおちる] /(v1,vi) to flutter down/ +舞い立つ [まいたつ] /(v5t,vi) to fly up (as if dancing)/to soar/to rise/ +舞う [まう] /(v5u,vi) (1) to dance (orig. a whirling dance)/(2) to flutter about/to revolve/(P)/ +舞を舞う [まいをまう] /(exp,v5u) to dance/to perform a dance/ +舞グセ [まいグセ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor dances/ +舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/ +舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/ +舞妓 [ぶぎ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/ +舞妓 [まいこ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/ +舞脚 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/ +舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/ +舞曲 [まいぐせ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor dances/ +舞降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/ +舞散る [まいちる] /(v5r) to dance down (leaves, petals, etc.)/to fall as if dancing/ +舞姿 [まいすがた] /(n) dancing figure/one's appearance when dancing/dancing posture/ +舞子 [まいこ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/ +舞車 [まいぐるま] /(n) festival float/ +舞上がる [まいあがる] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly high/to be whirled up/(2) to make merry/to be ecstatic/to be in high spirits/ +舞上る [まいあがる] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly high/to be whirled up/(2) to make merry/to be ecstatic/to be in high spirits/ +舞人 [まいうど] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/ +舞人 [まいにん] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/ +舞人 [まいびと] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/ +舞錐 [まいぎり] /(n) pump drill/bowdrill/bow drill/ +舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/ +舞鼠 [まいねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/ +舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/ +舞台にかける [ぶたいにかける] /(exp,v1) to put on stage/ +舞台に掛ける [ぶたいにかける] /(exp,v1) to put on stage/ +舞台に立つ [ぶたいにたつ] /(exp,v5t) to appear on the stage/ +舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/ +舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/ +舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/ +舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/ +舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/ +舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/ +舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/ +舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/ +舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/ +舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/ +舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/ +舞台装置 [ぶたいそうち] /(n,adj-no) stage setting/ +舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/ +舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/ +舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/ +舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/ +舞台背景 [ぶたいはいけい] /(n) stage scenery/set/backdrop/ +舞台美術 [ぶたいびじゅつ] /(n) scenography/scenic design/set design/stage design/ +舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/ +舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/ +舞茸 [まいたけ] /(n) (uk) hen-of-the-woods (species of polypore mushroom, Grifola frondosa)/ +舞殿 [まいどの] /(n) court music pavilion in a Shinto shrine/kagura hall/ +舞踏 [ぶとう] /(n,vs,adj-no) (1) dancing/(2) (abbr) contemporary performance dance/(P)/ +舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/ +舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/ +舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/ +舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/ +舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/ +舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/ +舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/ +舞姫 [ぶき] /(n) female dancer/dancing girl/danseuse/ +舞姫 [まいひめ] /(n) female dancer/dancing girl/danseuse/(P)/ +舞舞 [まいまい] /(n) snail/ +舞戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/ +舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/ +舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/ +舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/ +舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/ +舞落ちる [まいおちる] /(v1,vi) to flutter down/ +舞立つ [まいたつ] /(v5t,vi) to fly up (as if dancing)/to soar/to rise/ +舞囃子 [まいばやし] /(n) type of informal noh musical performance/ +舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/ +葡 [ぽ] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Portugal/ +葡萄 [えび] /(ok) (n) grape/grapevine/ +葡萄 [ぶどう] /(n) grape/grapevine/(P)/ +葡萄の木 [ぶどうのき] /(n) grapevine/ +葡萄ジュース [ぶどうジュース] /(n) (uk) grape juice/ +葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/ +葡萄牙 [ポルトガル] /(ateji) (n) (uk) Portugal/ +葡萄葛 [えびかずら] /(n) (1) (arch) grapevine/(2) switch (of hair)/ +葡萄球菌 [ぶどうきゅうきん] /(n) staphylococcus/ +葡萄絞り器 [ぶどうしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +葡萄絞り機 [ぶどうしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +葡萄根油虫 [ぶどうねあぶらむし] /(n) (uk) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae)/ +葡萄搾り器 [ぶどうしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +葡萄搾り機 [ぶどうしぼりき] /(n) winepress/wine-press/ +葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/ +葡萄酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/ +葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/ +葡萄色 [えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/ +葡萄色 [ぶどういろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/ +葡萄鼠 [ぶどうねずみ] /(n) reddish grey (colour)/ +葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/ +葡萄茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/ +葡萄糖 [ぶどうとう] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/ +葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/ +葡萄膜 [ぶどうまく] /(n,adj-no) uvea/ +葡萄膜炎 [ぶどうまくえん] /(n) uveitis/ +葡萄蔓虫 [えびづるむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/ +蕪 [かぶ] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪 [かぶな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪 [かぶら] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪菜 [かぶらな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/ +蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/ +蕪汁 [かぶじる] /(n) turnip miso soup/ +蕪汁 [かぶらじる] /(n) turnip miso soup/ +蕪蒸 [かぶらむし] /(n) (1) steamed fish with grated turnip on top/(2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc./ +蕪蒸し [かぶらむし] /(n) (1) steamed fish with grated turnip on top/(2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc./ +蕪菁 [かぶ] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪菁 [かぶな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪菁 [かぶら] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +蕪鮨 [かぶらずし] /(n) (food) narezushi of amberjack and turnip (Kanazawa speciality)/ +部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) department (in an organization)/division/bureau/(2) club/(3) part/component/element/(4) category/(ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/ +部 [べ] /(n) hereditary occupational group (Yamato period)/ +部の見出し [ぶのみだし] /(n) (comp) division header/ +部位 [ぶい] /(n,adj-no) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/ +部員 [ぶいん] /(n,adj-no) staff/member/(P)/ +部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) (sumo) (abbr) stable/(P)/ +部屋ばき [へやばき] /(n) (house) slippers/ +部屋を空ける [へやをあける] /(exp,v1) to clear a room/ +部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp,v5s) to scatter a room (with things)/to leave a room a mess/to leave things lying about/ +部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/ +部屋干し [へやぼし] /(n,vs) indoor drying/hanging clothes to dry indoors/ +部屋子 [へやご] /(n) (1) young adult still living at home/dependent/(2) female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period)/(3) freeloader living in a samurai's house/(4) young kabuki actor in service of a master (Edo period)/ +部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) (sumo) coach who owns his own stable/ +部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/ +部屋代 [へやだい] /(n) room rent/ +部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/housedress/house coat/peignoir/ +部屋頭 [へやがしら] /(n) (sumo) highest ranked wrestler in a stable/ +部屋番号 [へやばんごう] /(n) room number/ +部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) (sumo) coach associated with another coach's stable/ +部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) (sumo) rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same stable/ +部屋方 [へやがた] /(n) (arch) female servant hired at a lady-in-waiting's own expense/ +部屋履き [へやばき] /(n) (house) slippers/ +部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/ +部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/ +部外 [ぶがい] /(n) outside the department/ +部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/ +部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/ +部活 [ぶかつ] /(n) club activities/ +部活動 [ぶかつどう] /(n) club activities/extracurricular activities/ +部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/ +部厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/ +部材 [ぶざい] /(n) component/part/member/fitting/ +部財 [ぶざい] /(iK) (n) component/part/member/fitting/ +部誌 [ぶし] /(n) club journal/club notebook/ +部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/ +部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/ +部所 [ぶしょ] /(iK) (n,vs) one's post/one's station/department/bureau/section/ +部署 [ぶしょ] /(n,vs) one's post/one's station/department/bureau/section/(P)/ +部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/ +部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/ +部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/ +部族 [ぶぞく] /(n,adj-no) tribe/clan/house/(P)/ +部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/ +部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/ +部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/ +部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/ +部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/ +部長 [ぶちょう] /(n) (1) head (chief, director) of a section or department/(2) head of a (school) club/head of a (school) team/(P)/ +部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/ +部長刑事 [ぶちょうけいじ] /(n) detective-sergeant/ +部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/ +部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/ +部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/ +部派仏教 [ぶはぶっきょう] /(n) Nikaya (early sectarian) Buddhism/ +部費 [ぶひ] /(n) club budget/club expense/ +部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/components/(P)/ +部品表 [ぶひんひょう] /(n) (comp) bill of material/ +部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/ +部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/ +部分けた上げ [ぶぶんけたあげ] /(n) (comp) partial carry/ +部分一致 [ぶぶんいっち] /(n) (comp) partial match/matching a search term with sub-string within a field/ +部分加群 [ぶぶんかぐん] /(n) (math) submodule/ +部分回復 [ぶぶんかいふく] /(n) (comp) partial recovery/ +部分割 [ぶぶんかつ] /(n) meroblastic cleavage/partial cleavage/ +部分冠詞 [ぶぶんかんし] /(n) (ling) partitive article (i.e. "du" in French)/ +部分均衡 [ぶぶんきんこう] /(n) partial equilibrium/ +部分群 [ぶぶんぐん] /(n) subgroup/partial group/ +部分語 [ぶぶんご] /(n) (comp) partitive term/ +部分参照子 [ぶぶんさんしょうし] /(n) (comp) reference modifier/ +部分実装 [ぶぶんじっそう] /(n,adj-no) (comp) partially populated/ +部分実体 [ぶぶんじったい] /(n) (comp) subobject/ +部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/ +部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structure/ +部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/ +部分全体関係 [ぶぶんぜんたいかんけい] /(n) (comp) part-whole relation/partitive relation/ +部分属性要求 [ぶぶんぞくせいようきゅう] /(n) (comp) partial-attribute-request/ +部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/ +部分的肺静脈還流異常 [ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/ +部分入れ歯 [ぶぶんいれば] /(n) partial denture/ +部分肺静脈還流異常 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/ +部分肺静脈還流異常症 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょうしょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/ +部分配列 [ぶぶんはいれつ] /(n) (comp) array section/ +部分配列添字 [ぶぶんはいれつそえじ] /(n) (comp) section subscript/ +部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/ +部分品 [ぶぶんひん] /(n) part/parts/ +部分文字列 [ぶぶんもじれつ] /(n) (comp) partial (character) string/substring/ +部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/ +部分木 [ぶぶんもく] /(n) (comp) subtree/ +部分溶融 [ぶぶんようゆう] /(n) partial fusion/partial melting/ +部分要素 [ぶぶんようそ] /(n) (comp) subelement/ +部分領域 [ぶぶんりょういき] /(n) (comp) portion/ +部分列 [ぶぶんれつ] /(n) (comp) substring/ +部別 [ぶべつ] /(n,vs) sorting/ +部民 [ぶみん] /(n) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)/ +部民 [べみん] /(n) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)/ +部民制 [べみんせい] /(n) system of rule during the Yamato period/ +部面 [ぶめん] /(n) phase/aspect/field/side/ +部門 [ぶもん] /(n,adj-no) division (of a larger group)/branch/field/class (subclass)/group/category/department/(P)/ +部門名 [ぶもんめい] /(n) (comp) organizational unit name/ +部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/ +部落解放運動 [ぶらくかいほううんどう] /(n) Buraku Liberation Movement/ +部落民 [ぶらくみん] /(n) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/ +部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/ +封 [ふう] /(n) seal/(P)/ +封じる [ふうじる] /(v1,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/ +封じる [ほうじる] /(v1,vt) to enfeoff/ +封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/ +封じ込め [ふうじこめ] /(n) containment/ +封じ込める [ふうじこめる] /(v1,vt) to shut in/to confine/to contain/ +封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/ +封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/ +封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/ +封ずる [ふうずる] /(vz,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/ +封ずる [ほうずる] /(vz,vt) to enfeoff/ +封を切る [ふうをきる] /(exp,v5r) to break the seal/ +封印 [ふういん] /(n) (1) seal/stamp/(vs) (2) to stamp/to affix a seal/to seal up/to seal off/ +封建 [ほうけん] /(n,vs,adj-no) feudalistic/ +封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/ +封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal era/feudal times/feudal period/feudal age/age of feudalism/ +封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/ +封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/ +封建制 [ほうけんせい] /(n) feudal system/feudalism/ +封建制度 [ほうけんせいど] /(n,adj-no) feudal system/feudalism/ +封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/ +封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/ +封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/ +封止 [ふうし] /(vs) sealing/seal/ +封爵 [ほうしゃく] /(n) enfeoffment (inc. bestowal of government post and court rank)/ +封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/ +封状 [ふうじょう] /(n) sealed letter/ +封切 [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/ +封切り [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/ +封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/ +封切る [ふうきる] /(v5r) to release (e.g. a film)/ +封切る [ふうぎる] /(v5r) to release (e.g. a film)/ +封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/ +封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/ +封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/ +封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/ +封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/ +封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/ +封緘 [ふうかん] /(n,vs) seal/ +封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/ +楓 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/ +楓 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/ +楓 [ふう] /(n) (uk) Formosan sweetgum (Liquidambar formosana)/ +楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/ +楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/ +楓鳥 [かえでちょう] /(n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes)/(2) estrildid (any bird of family Estrildidae)/waxbill/ +楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/ +楓糖 [ふうとう] /(n) maple sugar/ +楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/ +楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/ +風 [かぜ] /(n) (1) wind/breeze/draught/draft/(n,n-pref) (2) manner/behaviour/behavior/(n) (3) cold/influenza/(P)/ +風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) folk song (genre of the Shi Jing)/(5) wind (one of the five elements)/(P)/ +風 [ふり] /(n,ctr) (1) swing/shake/wave/swinging/(n) (2) (uk) appearance/behaviour/(3) (uk) pretence (pretense)/show/(4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) postures (of a dance)/(6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(suf,ctr) (7) counter for swords, blades, etc./ +風がわり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/ +風が吹けば桶屋が儲かる [かぜがふけばおけやがもうかる] /(exp) any event can bring about an effect in an unexpected way/if the wind blows the bucket makers prosper/ +風とおし [かざとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/ +風とおし [かぜとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/ +風に乗る [かぜにのる] /(exp,v5r) to ride upon the winds/ +風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/ +風に当たる [かぜにあたる] /(exp,v5r) to be exposed to wind/ +風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp,v1) to flutter in the wind/to wave in the wind/ +風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/ +風の音 [かぜのおと] /(exp,n) sound of the wind/voice of the wind/ +風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/ +風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/ +風の神 [かぜのかみ] /(n,exp) god of winds/ +風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/ +風の便り [かぜのたより] /(exp,n) hearsay/rumour/ +風の便りに [かぜのたよりに] /(exp) through the grapevine/from a little bird/from tidings on the wind/ +風の盆 [かぜのぼん] /(n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)/ +風び [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquering/dominating/sweeping (the world)/swaying/ +風ほろし [かざほろし] /(n) (obsc) skin eruptions caused by a cold or fever/ +風ぼろし [かざぼろし] /(n) (obsc) skin eruptions caused by a cold or fever/ +風よけ [かざよけ] /(n) windbreak/ +風よけ [かぜよけ] /(n) windbreak/ +風りん [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/ +風を食らう [かぜをくらう] /(exp,v5u) to make a hasty escape/to flee helter-skelter/ +風を吹かす [かぜをふかす] /(exp,v5s) (after noun) to exercise one's authority as a (noun)/to act as a (noun)/ +風を切る [かぜをきる] /(exp,v5r) to go flying along/to move fast (against the wind)/ +風を入れる [かぜをいれる] /(exp,v1) to let in (fresh) air/ +風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/ +風位 [ふうい] /(n) wind direction/ +風引き [かぜひき] /(n) catching a cold/person with a cold/ +風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/ +風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/ +風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/ +風雲 [かざぐも] /(n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow/(2) winds and clouds/ +風雲 [かぜくも] /(n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow/(2) winds and clouds/ +風雲 [ふううん] /(n) (1) winds and clouds/nature/the elements/(2) situation/state of affairs/(P)/ +風雲に乗ずる [ふううんにじょうずる] /(exp,vz) (obsc) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer)/ +風雲急を告げる [ふううんきゅうをつげる] /(exp,v1) to have grown tense (of a situation)/to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)/ +風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/ +風炎 [ふうえん] /(n) Foehn/Fohn/Foehn wind/Fohn wind/ +風音 [かざおと] /(n) sound of the wind/ +風音 [かぜおと] /(n) sound of the wind/ +風下 [かざしも] /(n,adj-no) leeward/lee/downwind/(P)/ +風化 [ふうか] /(n,vs) (1) weathering/(2) fading (of memories)/(3) efflorescence/ +風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/ +風花 [かざはな] /(n) (1) flurry of snow in a clear sky/(2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops/(3) skin eruptions cause by a cold or fever/ +風花 [かざばな] /(n) (1) flurry of snow in a clear sky/(2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops/(3) skin eruptions cause by a cold or fever/ +風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/ +風解 [ふうかい] /(n,vs) (chem) efflorescence/loss of crystallization water to the air/ +風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/ +風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/ +風乾し [かざぼし] /(n) wind drying/drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)/ +風巻く [しまく] /(iK) (v5k,vi) to gust/to blow violently/ +風干し [かざぼし] /(n) wind drying/drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)/ +風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/ +風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/ +風紀退廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/ +風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/ +風紀頽廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/ +風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/ +風脚 [かざあし] /(n) wind speed/ +風教 [ふうきょう] /(n) morals/ +風狂 [ふうきょう] /(n,vs) (1) insanity/insane person/(2) arbiter of taste/connoisseur/ +風琴 [ふうきん] /(n) organ/harmonium/ +風薫る [かぜかおる] /(adj-f,v5r) (subject to the) cool light breeze in early summer/ +風景 [ふうけい] /(n,adj-no) (1) scenery/scene/landscape/view/sight/(2) scene (e.g. of a crime)/(P)/ +風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/ +風景画家 [ふうけいがか] /(n) landscape artist/landscape painter/landscapist/ +風景画書式 [ふうけいがしょしき] /(n) (comp) landscape format/ +風穴 [かざあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/(P)/ +風穴 [かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/ +風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/ +風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/ +風見 [かざみ] /(n) weather vane/ +風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/ +風戸 [かざと] /(n) (1) air-damper (e.g. in chimney)/(2) (arch) wind door/door through which wind blows, e.g. to cool a room/ +風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/ +風光る [かぜひかる] /(exp,v5r) springlike/like wind blowing through the spring sunshine/ +風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/ +風光明美 [ふうこうめいび] /(iK) (adj-na,adj-no,n) scenic/beautiful/picturesque/ +風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,adj-no,n) scenic/beautiful/picturesque/ +風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/ +風口 [かざぐち] /(n) air intake/ +風向 [ふうこう] /(n) wind direction/ +風向き [かざむき] /(n) wind's direction/(P)/ +風向き [かぜむき] /(n) wind's direction/ +風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/ +風合い [ふうあい] /(n) texture/ +風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/ +風采があがらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/ +風采が上がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/ +風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/ +風刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/(P)/ +風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/ +風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/ +風師 [ふうし] /(n) wind god/ +風車 [かざぐるま] /(n) (1) pinwheel (toy)/windmill (toy)/(2) windmill/(3) (uk) Clematis patens (species of climbing plant)/ +風車 [ふうしゃ] /(n) windmill/ +風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/ +風邪 [かぜ] /(n) common cold/cold/influenza/flu/ague/(P)/ +風邪 [ふうじゃ] /(n) common cold/cold/influenza/flu/ague/ +風邪っぴき [かぜっぴき] /(n) catching a cold/ +風邪による発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/ +風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/ +風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/ +風邪ひき [かぜひき] /(n) catching a cold/person with a cold/ +風邪ひく [かぜひく] /(exp,v5k) to catch a cold/ +風邪をひく [かぜをひく] /(exp,v5k) to catch a cold/ +風邪を移す [かぜをうつす] /(exp,v5s) to give a cold (to someone)/ +風邪を引いている [かぜをひいている] /(exp,v1) to have a cold/ +風邪を引く [かぜをひく] /(exp,v5k) to catch a cold/ +風邪を治す [かぜをなおす] /(exp,v5s) to cure a cold/ +風邪引き [かぜひき] /(n) catching a cold/person with a cold/ +風邪引く [かぜひく] /(exp,v5k) to catch a cold/ +風邪気 [かざけ] /(n) slight cold/ +風邪気 [かぜけ] /(n) slight cold/ +風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/bit of a cold/touch of a cold/lingering cold/ +風邪声 [かざごえ] /(n) hoarse voice/ +風邪声 [かぜごえ] /(n) hoarse voice/ +風邪薬 [かざぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/ +風邪薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/(P)/ +風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/ +風樹 [ふうじゅ] /(n) (1) tree swayed by the wind/(2) (arch) thinking about one's deceased parents/ +風樹の嘆 [ふうじゅのたん] /(exp) regretting one's unkindness to one's deceased parents when they were alive/ +風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/ +風除け [かざよけ] /(n) windbreak/ +風除け [かぜよけ] /(n) windbreak/ +風上 [かざかみ] /(n,adj-no) windward/upwind/(P)/ +風上にも置けない [かざかみにもおけない] /(exp) a disgrace (to a whole group of people)/ +風情 [ふうじょう] /(n) appearance/air/ +風情 [ふぜい] /(n) (1) taste/elegance/charm/(2) appearance/air/(suf) (3) (hum) (derog) the likes of .../lowly people such as .../(P)/ +風食 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/ +風蝕 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/ +風信子 [ふうしんし] /(ateji) (n) hyacinth/ +風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/ +風神 [ふうしん] /(n) wind god/ +風神 [ふうじん] /(n) wind god/ +風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/ +風水 [ふうすい] /(n) Chinese geomancy/feng shui/ +風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/ +風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/ +風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/ +風切羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/ +風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/ +風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/ +風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/ +風船 [ふうせん] /(n) balloon (esp. small, toy variety)/(P)/ +風船ガム [ふうせんガム] /(n) bubblegum/ +風船ガムを膨らませる [ふうせんガムをふくらませる] /(exp,v5r) to blow a bubble (with bubble gum)/ +風船鰻 [ふうせんうなぎ] /(n) (uk) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae)/ +風船葛 [ふうせんかずら] /(n) balloon vine/Cardiospermum halicacabum/ +風船玉 [ふうせんだま] /(n) toy balloon/ +風船爆弾 [ふうせんばくだん] /(n) fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II)/balloon bomb/ +風選 [ふうせん] /(n) wind winnowing/ +風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/ +風前のともしび [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/ +風前のともし火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/ +風前の灯 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/ +風前の灯火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/ +風窓 [かざまど] /(n) air hole/ +風草 [かぜくさ] /(n) (uk) love grass (Eragrostis ferruginea)/bay grass/ +風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/ +風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/ +風足 [かざあし] /(n) wind speed/ +風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/ +風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/ +風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/ +風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/ +風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/ +風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/ +風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/ +風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/ +風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/ +風俗嬢 [ふうぞくじょう] /(n) woman who works in the sex industry/ +風俗店 [ふうぞくてん] /(n) sex establishment/brothel/ +風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/ +風太郎 [ふうたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/ +風太郎 [ぷうたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/ +風体 [ふうたい] /(n) appearance/look/dress/ +風体 [ふうてい] /(n) appearance/look/dress/ +風帯 [ふうたい] /(n) tassel/ +風待ち [かざまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/ +風待ち [かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/ +風待ち月 [かざまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/ +風待ち月 [かぜまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/ +風待月 [かざまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/ +風待月 [かぜまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/ +風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare/ +風台風 [かぜたいふう] /(n) typhoon with severe wind (and little rain)/ +風鐸 [ふうたく] /(n) (1) (arch) bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls (esp. four corners)/(2) (arch) wind bell/wind chimes/ +風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/ +風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/ +風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/ +風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/ +風蝶草 [ふうちょうそう] /(n) cat's whiskers (Cleome gynandra)/ +風鳥 [ふうちょう] /(n) bird of paradise/ +風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (astron) Apus (constellation)/the Bird-of-Paradise/ +風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/ +風津波 [かぜつなみ] /(n) storm surge/ +風通し [かざとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/ +風通し [かぜとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/(P)/ +風適法 [ふうてきほう] /(n) (abbr) Law Controlling Business Affecting Public Morals/Adult Entertainment Law/Amusement Businesses Law/Entertainment Businesses Law/ +風度 [ふうど] /(n) appearance and personality/manner/mien/air/ +風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/ +風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/ +風土記 [ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./ +風土記 [ふどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./ +風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/ +風倒 [ふうとう] /(n,vs) falling due to a strong wind/being toppled by the wind/ +風涛 [ふうとう] /(n) (1) wind and waves/(2) waves stirred by the wind/ +風当たり [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/ +風当たりが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) windswept/(2) receive harsh treatment/ +風当たりの強い [かぜあたりのつよい] /(adj-i) (1) windswept/(2) harshly treated/greatly criticized/ +風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/ +風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) windswept/(2) receive harsh treatment/ +風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/ +風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/ +風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/ +風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/ +風牌 [かぜはい] /(n) wind tiles (mahjong) (chi:)/ +風牌 [フォンパイ] /(n) wind tiles (mahjong) (chi:)/ +風配図 [ふうはいず] /(n) wind rose/ +風媒 [ふうばい] /(n) (1) anemophily/(adj-no) (2) anemophilous/ +風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/ +風帆船 [ふうはんせん] /(n) Western style sailboat/ +風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/report/ +風評被害 [ふうひょうひがい] /(n) damage (esp. financial) caused by harmful rumours or misinformation (rumors)/ +風物 [ふうぶつ] /(n) (1) natural features/scenery/(2) things particular to a certain region or season/characteristic scenery and customs/scenes and manners/ +風物詩 [ふうぶつし] /(n) (1) thing that reminds one of a particular season/(2) poem about natural scenery/poem about a particular season/(P)/ +風物誌 [ふうぶつし] /(iK) (n) (1) thing that reminds one of a particular season/(2) poem about natural scenery/poem about a particular season/ +風物誌 [ふうぶつし] /(n) prose about an area (or its seasonal features, scenery, etc.)/ +風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/ +風変り [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/ +風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/ +風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/ +風防 [ふうぼう] /(n,adj-no) windbreak/ +風防ガラス [ふうぼうガラス] /(n) windshield/windscreen/ +風防硝子 [ふうぼうガラス] /(n) windshield/windscreen/ +風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/ +風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/ +風味豊か [ふうみゆたか] /(adj-na) flavorful/flavorsome/ +風木 [ふうぼく] /(n) (obsc) tree swayed by the wind/ +風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/ +風薬 [かざぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/ +風薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/ +風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/ +風来 [ふうらい] /(n,adj-no) (1) frivolity/unpredictability/erraticism/(2) first-time guest in a red-light district/ +風来人 [ふうらいじん] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/ +風来舵木 [ふうらいかじき] /(n) (uk) shortbill spearfish (Tetrapturus angustirostris)/ +風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/ +風立つ [かぜたつ] /(v5t,vi) to blow (wind)/ +風立つ [かぜだつ] /(v5t,vi) to blow (wind)/ +風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/ +風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/ +風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/ +風量 [ふうりょう] /(n) air flow/air volume/ +風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/ +風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/ +風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/ +風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/ +風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/ +風力発電 [ふうりょくはつでん] /(n) wind power generation/ +風力発電所 [ふうりょくはつでんじょ] /(n) wind farm/windfarm/wind power station/ +風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/ +風鈴 [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/ +風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/ +風呂 [ふろ] /(n) (1) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/ +風呂あがり [ふろあがり] /(exp,n) just out of the bath/ +風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp,v5r) to step out of the bath/ +風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/ +風呂屋者 [ふろやもの] /(n) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)/ +風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/ +風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/ +風呂女 [ふろおんな] /(n) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)/ +風呂上がり [ふろあがり] /(exp,n) just out of the bath/ +風呂上り [ふろあがり] /(exp,n) just out of the bath/ +風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/ +風呂吹き [ふろふき] /(n) boiled daikon (or turnip, etc.) eaten hot with miso/ +風呂水 [ふろみず] /(n) bathwater/ +風呂掃除 [ふろそうじ] /(n) cleaning of the bath/ +風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/ +風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/ +風呂敷包み [ふろしきづつみ] /(n) something wrapped in a furoshiki/ +風炉 [ふうろ] /(n) wind furnace/ +風炉 [ふろ] /(n) portable stove for boiling water to make tea used for the tea ceremony during the summer/ +風露草 [ふうろそう] /(n) (uk) geranium (any plant of genus Geranium)/ +風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/ +風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/ +風濤 [ふうとう] /(n) (1) wind and waves/(2) waves stirred by the wind/ +風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquering/dominating/sweeping (the world)/swaying/ +葺 [ぶき] /(suf) roofing/roofed with/thatching/thatched with/shingling/shingled with/ +葺き [ぶき] /(suf) roofing/roofed with/thatching/thatched with/shingling/shingled with/ +葺き替える [ふきかえる] /(v1,vt) to reroof/to rethatch/to retile/ +葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/ +葺く [ふく] /(v5k,vt) to roof (a house with some material)/to thatch/to shingle/to tile/ +蕗 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +蕗 [ふふき] /(ok) (n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/ +蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/ +伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/ +伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/ +伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/ +伏し目 [ふしめ] /(n) downcast look/ +伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/ +伏する [ふくする] /(vs-s,vi,vt) (1) to crouch/to stoop/to bend down/to prostrate oneself/to lie down/(2) to yield/to submit/to surrender/(3) to hide/to conceal oneself/ +伏せる [ふせる] /(v1,vt) (1) to lay something upside down/to turn something over/to lay something face down/(2) to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/to conceal/(P)/ +伏せ屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/ +伏せ字 [ふせじ] /(n) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk)/(2) turn (in set-type proofing)/upside-down character/ +伏せ勢 [ふせぜい] /(n) ambush/ +伏せ長 [ふせなが] /(n) going (e.g. of a flight of stairs)/length/ +伏せ樋 [ふせどい] /(n) covered drain/ +伏せ縫い [ふせぬい] /(n) hemming/ +伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/ +伏越し [ふせこし] /(n) inverted siphon/siphon culvert/ +伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/ +伏角 [ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/ +伏角 [ふっかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/ +伏在 [ふくざい] /(n,vs,adj-no) lying concealed/being hidden/ +伏罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/(2) (obsc) undetected crime/ +伏字 [ふせじ] /(io) (n) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk)/(2) turn (in set-type proofing)/upside-down character/ +伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/ +伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/ +伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/ +伏勢 [ふくぜい] /(n) ambush/ +伏勢 [ふせぜい] /(n) ambush/ +伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/ +伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/ +伏長 [ふせなが] /(n) going (e.g. of a flight of stairs)/length/ +伏兎 [ぶと] /(n) (food) (obsc) deep-fried mochi (Heian period)/ +伏鉢 [ふくばち] /(n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)/ +伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/ +伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/ +伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/ +伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/ +伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/ +伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/ +伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/ +伏竜 [ふくりゅう] /(n) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)/ +伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/ +伏龍 [ふくりゅう] /(n) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)/ +副 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/ +副 [ふく] /(n,pref) (1) assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(n) (2) duplicate/copy/(3) (abbr) adverb/(P)/ +副う [そう] /(v5u) (1) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) to marry/to wed/(4) to be added/ +副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/ +副プログラム [ふくプログラム] /(n) (comp) subprogram/ +副プログラムの分身 [ふくプログラムのぶんしん] /(n) (comp) instance of a subprogram/ +副ボリューム記述子 [ふくボリュームきじゅつし] /(n) (comp) SVD/Supplementary Volume Descriptor/ +副レコードキー [ふくレコードキー] /(n) (comp) alternate record key/ +副意識 [ふくいしき] /(n,adj-no) coconsciousness/ +副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/ +副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/ +副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/ +副官 [ふくかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/ +副官 [ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/ +副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/ +副鏡 [ふくきょう] /(n) secondary mirror (in a reflecting telescope)/ +副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/ +副検事 [ふくけんじ] /(n) assistant prosecutor/ +副見出し [ふくみだし] /(n) subhead/subheading/subtitle/ +副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/ +副甲状腺 [ふくこうじょうせん] /(n) parathyroid/ +副甲状腺ホルモン [ふくこうじょうせんホルモン] /(n) parathyroid hormone/parathormone/ +副菜 [ふくさい] /(n) side dish (e.g. vegetables, beans, pickles)/ +副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/ +副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/ +副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/ +副司 [ふうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)/ +副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/ +副詞 [ふくし] /(n,adj-no) (ling) adverb/(P)/ +副詞句 [ふくしく] /(n) (ling) adverbial (adverb) phrase/ +副詞節 [ふくしせつ] /(n) (ling) adverbial clause/ +副詞相当語句 [ふくしそうとうごく] /(n) adverb equivalent/ +副寺 [ふうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)/ +副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/ +副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (abbr) executive vice-president/(P)/ +副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/ +副主席 [ふくしゅせき] /(n) vice president (of China)/vice chairman/ +副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/ +副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/ +副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/ +副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/ +副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/ +副助詞 [ふくじょし] /(n) adverbial particle/ +副将 [ふくしょう] /(n) (1) second in command/(2) fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)/ +副将軍 [ふくしょうぐん] /(n) lieutenant general/vice-shogun/ +副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/ +副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/ +副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/ +副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/ +副振動 [ふくしんどう] /(n) secondary undulation/secondary oscillation/ +副申書 [ふくしんしょ] /(n) (obsc) document permitting foreign students to work part-time/ +副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/ +副腎 [ふくじん] /(n,adj-no) suprarenal body/adrenal glands/ +副腎髄質 [ふくじんずいしつ] /(n) adrenal medulla/ +副腎髄質ホルモン [ふくじんずいしつホルモン] /(n) adrenal medullary hormone/ +副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n,adj-no) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/ +副腎皮質刺激ホルモン [ふくじんひしつしげきホルモン] /(n) adrenocorticotropic hormone/adrenocorticotrophic hormone/ACTH/ +副生 [ふくせい] /(n) byproduct/secondary product/ +副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/ +副専攻 [ふくせんこう] /(n) minor (in university or college courses)/sub-major/ +副層 [ふくそう] /(n) (comp) sublayer/ +副操縦士 [ふくそうじゅうし] /(n) copilot/ +副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/ +副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/ +副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/ +副待ち行列 [ふくまちぎょうれつ] /(n) (comp) sub-queue/ +副大臣 [ふくだいじん] /(n) vice minister/ +副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/ +副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) candidate for vice-president/running mate (US)/ +副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/ +副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/ +副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/ +副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/ +副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/ +副電力 [ふくでんりょく] /(n) (comp) secondary power (supply)/ +副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/ +副読本 [ふくとくほん] /(n) supplementary reader/ +副読本 [ふくどくほん] /(n) supplementary reader/ +副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/ +副鼻腔 [ふくびくう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/ +副鼻腔 [ふくびこう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/ +副鼻腔炎 [ふくびくうえん] /(n) sinusitis/ +副鼻腔炎 [ふくびこうえん] /(n) sinusitis/ +副部長 [ふくぶちょう] /(n) deputy director/assistant director/vice director/deputy general manager/assistant general manager/vice (general) manager/ +副文 [ふくぶん] /(n) (1) addendum (to a treaty or contract)/annex/annexure/appendix/subsidiary clause/(2) (ling) subordinate clause/ +副砲 [ふくほう] /(n) secondary armament (of a warship)/secondary battery/secondary gun/ +副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/ +副本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/ +副本部長 [ふくほんぶちょう] /(n) deputy general manager/deputy director-general/assistant commissioner/ +副木 [そえぎ] /(n) splint/ +副木 [ふくぎ] /(n) secondary/ +副木 [ふくぼく] /(n) splint/ +副要求 [ふくようきゅう] /(n) (comp) subrequest/ +副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) (sumo) second highest usher/ +副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) (sumo) second highest referee/ +副流煙 [ふくりゅうえん] /(n) (secondary) tobacco smoke/ +副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/ +副露 [フーロ] /(n) (1) calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) (mahjong)/(2) declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld (mahjong)/ +副睾丸 [ふくこうがん] /(n) (anat) epididymis/ +副睾丸炎 [ふくこうがんえん] /(n) (med) epididymitis/inflammation of the epididymis/ +復 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/ +復しゅう [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/ +復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/ +復す [ふくす] /(v5s) to return to normal/to recover/to restore/ +復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/ +復ち水 [おちみず] /(n) (arch) rejuvenating water/ +復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/ +復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/ +復円 [ふくえん] /(n,vs) emersion (after an eclipse)/egress/ +復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation (with one's spouse, adopted child, etc.)/ +復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/ +復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/ +復活 [ふっかつ] /(n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/ +復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/ +復活当選 [ふっかつとうせん] /(n,vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency/ +復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/ +復帰 [ふっき] /(n,vs,adj-no) (1) return/comeback/reinstatement/(2) carriage return/CR/(P)/ +復帰アドレス [ふっきアドレス] /(n) (comp) return address/ +復帰コード [ふっきコード] /(n) (comp) return code/ +復帰作 [ふっきさく] /(n) come-back work (film, album, book, etc.)/ +復帰文字 [ふっきもじ] /(n) (comp) carriage return/ +復仇 [ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/ +復仇 [ふっきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/ +復旧 [ふくきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/ +復旧 [ふっきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/ +復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/ +復旧手順 [ふっきゅうてじゅん] /(n) (comp) restoration procedure/ +復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/restoration/(P)/ +復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/ +復興資金 [ふっこうしきん] /(n) reconstruction funds/reconstruction money/ +復興住宅 [ふっこうじゅうたく] /(n) housing constructed after a disaster (tsunami, earthquake, etc.)/ +復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/ +復啓 [ふくけい] /(n) Dear Sir or Madam, in reply to your letter .../ +復啓 [ふっけい] /(n) Dear Sir or Madam, in reply to your letter .../ +復権 [ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/ +復権 [ふっけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/ +復元 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/ +復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/ +復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/ +復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/ +復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/ +復古 [ふっこ] /(n,vs,adj-no) revival/restoration/ +復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/ +復古神道 [ふっこしんとう] /(n) Fukko Shinto/Restoration Shinto/Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)/ +復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/ +復古論者 [ふっころんしゃ] /(n) reactionary/ +復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/ +復校 [ふくこう] /(n,vs) return to school/ +復校 [ふっこう] /(n,vs) return to school/ +復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/ +復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/ +復号アルゴリズム [ふくごうアルゴリズム] /(n) decoding algorithm/ +復号化 [ふくごうか] /(n,vs) (comp) decryption/decipherment/decoding/ +復号器 [ふくごうき] /(n) (comp) decoder/ +復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/ +復刻版 [ふっこくばん] /(n) facsimile edition/reprint/ +復社 [ふくしゃ] /(n,vs) returning to a company where one has worked before/ +復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/ +復習う [さらう] /(v5u,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/ +復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/ +復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/ +復讐 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/ +復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/ +復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/ +復讐者 [ふくしゅうしゃ] /(n) avenger/revenger/ +復讐心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/ +復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/ +復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/repeating an order/ +復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/ +復水 [おちみず] /(io) (n) (arch) rejuvenating water/ +復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/ +復数 [ふくすう] /(iK) (n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/ +復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/ +復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/ +復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/ +復調機 [ふくちょうき] /(n) (comp) demodulator/ +復調装置 [ふくちょうそうち] /(n) (comp) demodulator/ +復電 [ふくでん] /(n) restoration of power (e.g. after power failure)/ +復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/ +復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/ +復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/ +復部 [ふくぶ] /(n,vs) (col) (obsc) returning to a club (one was formerly a member of)/ +復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/ +復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/ +復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/ +復誦 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/repeating an order/ +復讎 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/ +幅 [の] /(n,n-suf,ctr) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)/ +幅 [はば] /(n) (1) width/breadth/(2) freedom (e.g. of thought)/latitude/(3) gap/difference (e.g. in price)/range (e.g. of voice)/(P)/ +幅 [ふく] /(n) (1) scroll/(suf,ctr) (2) counter for scrolls/ +幅が出る [はばがでる] /(exp,v1) to become wider/ +幅が利く [はばがきく] /(exp,v5k) to have great influence over/ +幅ったい [はばったい] /(adj-i) (1) (uk) wide/(2) presumptuous/ +幅とび [はばとび] /(n) long jump/broad jump/ +幅にする [はばにする] /(exp,vs-i) (1) (arch) to do as one wishes/to get one's way/(2) (arch) to be proud/to boast/ +幅の狭い [はばのせまい] /(exp,adj-i) narrow/ +幅の広い [はばのひろい] /(exp,adj-i) wide/broad/ +幅を取る [はばをとる] /(v5r) to take up a lot of space/to have a large space to oneself/ +幅を利かせる [はばをきかせる] /(exp,v1) to throw one's weight around/to exercise one's authority/to make one's presence felt/ +幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/ +幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/ +幅広 [はばひろ] /(adj-na,n,adj-no) wide width (e.g. cloth)/ +幅広い [はばひろい] /(adj-i) extensive/wide/broad/(P)/ +幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/ +幅飛び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/ +幅木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/ +幅優先探索 [はばゆうせんたんさく] /(n) (comp) breadth first search/ +幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/ +服 [ふく] /(n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes)/(suf,ctr) (2) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc./(P)/ +服 [ぶく] /(n) (1) (arch) mourning clothes/(2) mourning/period of mourning/ +服す [ふくす] /(v5s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) to observe (e.g. mourning)/(4) to drink (tea, medicine, etc.)/ +服する [ふくする] /(vs-s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) to observe (e.g. mourning)/(4) to drink (tea, medicine, etc.)/ +服む [のむ] /(iK) (v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/ +服を汚す [ふくをよごす] /(exp,v5s) to soil one's clothes/ +服忌 [ぶくき] /(n) (obsc) mourning/period of mourning/ +服忌 [ぶっき] /(n) (obsc) mourning/period of mourning/ +服罪 [ふくざい] /(n,vs) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/ +服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/ +服紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/ +服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/ +服飾 [ふくしょく] /(n,adj-no) clothing and accessories/attire/(P)/ +服飾見本 [ふくしょくみほん] /(n) fashion plate/ +服飾店 [ふくしょくてん] /(n) clothing store/boutique/dress shop/ +服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/ +服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/ +服装 [ふくそう] /(n) garments/attire/(P)/ +服装規定 [ふくそうきてい] /(n) dress code/ +服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/ +服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/ +服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/ +服毒自殺 [ふくどくじさつ] /(n) poison suicide/suicide by poisoning/ +服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/ +服務期間 [ふくむきかん] /(n) period of work/period of service/tour of duty/ +服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/ +服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/ +服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/ +服用 [ふくよう] /(n,vs) taking medicine/dosing/(P)/ +服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/ +福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/ +福々しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/ +福の神 [ふくのかみ] /(n) god of fortune/god of wealth/ +福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/ +福引 [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/ +福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/ +福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/ +福岡 [ふくおか] /(n) Fukuoka (city)/ +福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyushu)/ +福音 [ふくいん] /(n,adj-no) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/ +福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/ +福音史家 [ふくいんしか] /(n) evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John)/ +福音主義 [ふくいんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) evangelicalism/(2) evangelism/ +福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/ +福楽 [ふくらく] /(n) (arch) happiness and comfort/happiness and peace/ +福建土楼 [ふっけんどろう] /(n) type of circular or square earth building built from the 12th century in Fujian, China/ +福笹 [ふくざさ] /(n) lucky bamboo branch given out at an Ebisu shrine during the Toka Ebisu Business Success Festival between Jan 9-11/ +福祉 [ふくし] /(n,adj-f) welfare/well-being/social welfare/social security/social service/(P)/ +福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products (e.g. wheel chairs, hearing aids, etc.)/ +福祉国家 [ふくしこっか] /(n,adj-no) welfare state/ +福祉施設 [ふくししせつ] /(n) welfare institution/welfare facility/ +福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/ +福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/ +福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/ +福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/ +福祉心理学 [ふくししんりがく] /(n) psychology for human services/ +福祉政策 [ふくしせいさく] /(n) welfare policy/social welfare measures/ +福祉電話 [ふくしでんわ] /(n) care telephone (e.g. for the aged, disabled, etc.)/ +福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune/ +福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/ +福寿草 [ふくじゅそう] /(n) (uk) pheasant's eye (species of buttercup, Adonis ramosa)/ +福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/ +福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/ +福神 [ふくじん] /(n) god of fortune/ +福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/ +福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/ +福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/ +福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/ +福地鉱 [ふくちこう] /(n) fukuchilite/ +福茶 [ふくちゃ] /(n) lucky tea (var. of tea made from sea tangle, black soybeans, pepper, pickled plums, etc. and drunk on festive occasions)/New Year tea/ +福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Tohoku area)/ +福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/ +福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/ +福福しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/ +福利 [ふくり] /(n) welfare/ +福利厚生 [ふくりこうせい] /(n,adj-no) welfare program/welfare programme/(P)/ +福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/ +福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/ +福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/ +腹 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) womb/(3) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(4) courage/nerve/willpower/(5) generosity/magnanimity/(6) feelings/emotions/(7) wide middle part/bulging part/(8) inside/interior/inner part/(9) (physics) anti-node/(suf,ctr) (10) counter for hard roe/(11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)/(P)/ +腹いせ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/ +腹いっぱい [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/ +腹がいる [はらがいる] /(exp,v1) (arch) to calm down/ +腹がくろい [はらがくろい] /(exp,adj-i) scheming/malicious/wicked/blackhearted/ +腹がすく [はらがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/ +腹がすわる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/ +腹がたつ [はらがたつ] /(exp,v5t) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/ +腹が下る [はらがくだる] /(exp,v5r) to have loose bowels/ +腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj-i) have loose bowels/ +腹が居る [はらがいる] /(exp,v1) (arch) to calm down/ +腹が空く [はらがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/ +腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) an army marches on its stomach/you can't fight on an empty stomach/ +腹が減っては戦は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) an army marches on its stomach/you can't fight on an empty stomach/ +腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/ +腹が黒い [はらがくろい] /(exp,adj-i) scheming/malicious/wicked/blackhearted/ +腹が据わる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/ +腹が立つ [はらがたつ] /(exp,v5t) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/ +腹ごしらえ [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal (before doing something)/fortifying oneself with a meal/ +腹ごなし [はらごなし] /(n,vs) exercise to help digestion/ +腹にすえかねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/ +腹に据えかねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/ +腹に据え兼ねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/ +腹に納める [はらにおさめる] /(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)/ +腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/ +腹の足し [はらのたし] /(exp,n) food to fill one's stomach/something to satisfy one's hunger/ +腹の中 [はらのうち] /(n,exp) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/ +腹の中 [はらのなか] /(n,exp) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/ +腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp,v5u) to laugh to oneself/to smile to oneself/ +腹の虫 [はらのむし] /(n) (1) roundworm (Ascaris lumbricoides)/mawworm/intestinal worm/(2) (metaphor for) location of one's feelings or sentiments/(3) (metaphor for) empty stomach/feeling of hunger/ +腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/ +腹の虫が鳴く [はらのむしがなく] /(exp,v5k) stomach rumbling/one's stomach is rumbling/ +腹の虫が鳴る [はらのむしがなる] /(exp,v5r) stomach rumbling/one's stomach is rumbling/ +腹の内 [はらのうち] /(n,exp) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/ +腹の皮がよじれる [はらのかわがよじれる] /(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter)/to split one's sides/ +腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ [はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ] /(exp) (id) one becomes sleepy when one's stomach is full/ +腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む [はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ] /(exp) (id) one becomes sleepy when one's stomach is full/ +腹の皮が捩れる [はらのかわがよじれる] /(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter)/to split one's sides/ +腹ばい [はらばい] /(n) lying on one's belly/ +腹びれ [はらびれ] /(n) pelvic fin/ventral fin/ +腹ぺこ [はらぺこ] /(adj-no,adj-na) hungry/starving/ +腹ぼて [はらぼて] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/ +腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/ +腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp,v1) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/ +腹をきめる [はらをきめる] /(exp,v1) to resolve/to make up one's mind/to decide/ +腹をくくる [はらをくくる] /(exp,v5r) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/to accept one's fate/to prepare oneself/ +腹をこしらえる [はらをこしらえる] /(exp,v1) to have a meal (before doing something)/to fortify oneself with a meal/ +腹をこわす [はらをこわす] /(exp,v5s) to have digestive problems/to have an upset stomach/ +腹をすかす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/ +腹を壊す [はらをこわす] /(exp,v5s) to have digestive problems/to have an upset stomach/ +腹を割った [はらをわった] /(exp,adj-f) frank/ +腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/ +腹を割って話す [はらをわってはなす] /(exp,v5s) to speak frankly/to speak unreservedly/to open up to each other/to talk candidly/to speak by laying everything on the table/to talk straight from the gut/to have a heart-to-heart talk/ +腹を括る [はらをくくる] /(exp,v5r) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/to accept one's fate/to prepare oneself/ +腹を空かす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/ +腹を決める [はらをきめる] /(exp,v1) to resolve/to make up one's mind/to decide/ +腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/ +腹を痛める [はらをいためる] /(exp,v1) to give birth to/to have a stomachache/ +腹を抱える [はらをかかえる] /(exp,v1) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/ +腹を満たす [はらをみたす] /(exp,v5s) to satisfy one's appetite/ +腹を立てる [はらをたてる] /(exp,v1) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/ +腹を拵える [はらをこしらえる] /(exp,v1) to have a meal (before doing something)/to fortify oneself with a meal/ +腹イセ [はらイセ] /(n) retaliation/revenge/ +腹ペコ [はらペコ] /(adj-no,adj-na) hungry/starving/ +腹ボテ [はらボテ] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/ +腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/ +腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/ +腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/ +腹一杯 [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/ +腹汚い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/ +腹横筋 [ふくおうきん] /(n) transverse abdominal muscle/transversus abdominis muscle/ +腹下し [はらくだし] /(n) (1) laxative/purgative/evacuant/(n,vs) (2) loose bowels/diarrhea/diarrhoea/ +腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/ +腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/ +腹脚 [ふくきゃく] /(n) abdominal leg/proleg/pleopod/ +腹脚 [ふっきゃく] /(n) abdominal leg/proleg/pleopod/ +腹筋 [はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/ +腹筋 [ふくきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/ +腹筋 [ふっきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/ +腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) sit-ups/exercise to strengthen one's abdominal muscles/ +腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/ +腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/ +腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/ +腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/ +腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp,v5t) to eat to one's hearts content/to drum the belly/ +腹広蟷螂 [はらびろかまきり] /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/ +腹腔 [ふくくう] /(n,adj-no) (anat) abdominal cavity/ +腹腔 [ふくこう] /(n,adj-no) (anat) abdominal cavity/ +腹腔 [ふっこう] /(n,adj-no) (anat) abdominal cavity/ +腹腔鏡 [ふくくうきょう] /(n) laparoscope/ +腹腔鏡 [ふくこうきょう] /(n) laparoscope/ +腹腔鏡 [ふっこうきょう] /(n) laparoscope/ +腹腔鏡検査 [ふくくうきょうけんさ] /(n) laparoscopy/peritoneoscopy/ventroscopy/ +腹腔鏡検査 [ふくこうきょうけんさ] /(n) laparoscopy/peritoneoscopy/ventroscopy/ +腹腔鏡検査 [ふっこうきょうけんさ] /(n) laparoscopy/peritoneoscopy/ventroscopy/ +腹腔鏡手術 [ふくくうきょうしゅじゅつ] /(n) laparoscopic surgery/ +腹腔鏡手術 [ふくこうきょうしゅじゅつ] /(n) laparoscopic surgery/ +腹腔鏡手術 [ふっこうきょうしゅじゅつ] /(n) laparoscopic surgery/ +腹腔動脈 [ふっこうどうみゃく] /(n) celiac artery/coeliac artery/ +腹腔内圧 [ふくくうないあつ] /(n) abdominal pressure/ +腹黒い [はらぐろい] /(adj-i) mean/malicious/scheming/wicked/black-hearted/ +腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/ +腹肢 [ふくし] /(n) abdominal leg/proleg/pleopod/ +腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/ +腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/ +腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/ +腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/ +腹熟し [はらごなし] /(n,vs) exercise to help digestion/ +腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/ +腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/ +腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/ +腹心の部下 [ふくしんのぶか] /(exp,n) henchman/right-hand man/trusted confidant/inner circle/ +腹神経索 [ふくしんけいさく] /(n) (anat) ventral nerve cord/ +腹身 [はらみ] /(n) (1) (uk) skirt steak/meat cut from the diaphragm/(2) (uk) belly meat (of a salmon, etc.)/ +腹水 [ふくすい] /(n,adj-no) ascites/abdominal dropsy/ +腹積もり [はらづもり] /(n) plan/intention/ +腹積り [はらづもり] /(n) plan/intention/ +腹赤 [はらあか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/ +腹赤 [はらか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/ +腹切 [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/ +腹切り [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/ +腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/ +腹側 [ふくそく] /(adj-no) ventral/ +腹足綱 [ふくそくこう] /(n) Gastropoda (class of molluscs)/ +腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/ +腹帯 [はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/ +腹帯 [ふくたい] /(n) bellyband/maternity belt/ +腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/ +腹直筋 [ふくちょくきん] /(n) rectus abdominis muscle/abdominal rectus muscle/ +腹直筋 [ふくちょっきん] /(n) rectus abdominis muscle/abdominal rectus muscle/ +腹痛 [はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/ +腹痛 [ふくつう] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/ +腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/ +腹背 [ふくはい] /(n,adj-no) back and front/opposition in the heart/ +腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/ +腹這う [はらばう] /(v5u) to lie on one's stomach/to sleep while lying on one's stomach/to crawl on the ground/to sprawl/ +腹白海豚 [はらじろいるか] /(n) (uk) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia)/black dolphin/ +腹白鎌海豚 [はらじろかまいるか] /(n) (uk) dusky dolphin (Lagenorhynchus obscurus)/ +腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/moderation in eating/eating until 80% full/ +腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/ +腹鰭 [はらびれ] /(n) pelvic fin/ventral fin/ +腹部 [ふくぶ] /(n,adj-no) abdomen/(P)/ +腹部穿刺 [ふくぶせんし] /(n) abdominocentesis/ +腹部大動脈瘤 [ふくぶだいどうみゃくりゅう] /(n) abdominal aortic aneurysm/ +腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/ +腹壁膿瘍 [ふくへきのうよう] /(n) abdominal wall abscess/ +腹壁反射 [ふくへきはんしゃ] /(n) abdominal wall reflex/ +腹変り [はらがわり] /(n) half-sibling/ +腹変わり [はらがわり] /(n) half-sibling/ +腹膜 [ふくまく] /(n,adj-no) peritoneum/ +腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/ +腹鳴 [ふくめい] /(n) rumbling stomach/noise from gas moving inside the digestive tract/borborygmus/rugitus/ +腹面 [ふくめん] /(n,adj-no) ventral surface/ +腹毛類 [ふくもうるい] /(n) gastrotrichs (members of a phylum of tiny bristled wormlike animals)/ +腹癒 [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/ +腹癒せ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/ +腹立たしい [はらだたしい] /(adj-i) irritating/aggravating/upsetting/ +腹立ち [はらだち] /(n) anger/ +腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/ +腹立つ [はらだつ] /(v5t) to get angry/ +腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/ +腹話術師 [ふくわじゅつし] /(n) ventriloquist/ +腹拵え [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal (before doing something)/fortifying oneself with a meal/ +腹穢い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/ +複 [ふく] /(n,pref) (1) diplo-/double/(n) (2) (abbr) doubles (tennis, etc.)/(3) (abbr) place betting (in horse racing, etc.)/ +複プリズム [ふくプリズム] /(n) biprism/ +複衣 [ふくい] /(n) lined garment/ +複塩 [ふくえん] /(n) double salt/ +複音 [ふくおん] /(n) (music) compound note (on a harmonica)/ +複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/ +複眼的 [ふくがんてき] /(adj-na) multifaceted/ +複屈折 [ふくくっせつ] /(n) double refraction/birefringence/ +複号 [ふくごう] /(n) double sign (e.g. plusminus)/ +複号化 [ふくごうか] /(iK) (n,vs) (comp) decryption/decipherment/decoding/ +複合 [ふくごう] /(n,vs,adj-no) composite/combined/complex/(P)/ +複合タンパク質 [ふくごうタンパクしつ] /(n) conjugated protein/ +複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/ +複合科学 [ふくごうかがく] /(n) multidisciplinary science/ +複合火山 [ふくごうかざん] /(n) complex volcano/compound volcano/ +複合核 [ふくごうかく] /(n) (physics) compound nucleus/ +複合核過程 [ふくごうかくかてい] /(n) compound process (nuclear physics)/ +複合割付け対象体 [ふくごうわりつけたいしょうたい] /(n) (comp) composite layout object/ +複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n,adj-no) conglomerate/group of companies run as a single organization/ +複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/ +複合競技 [ふくごうきょうぎ] /(n) combined competition (usu. in skiing)/ +複合局 [ふくごうきょく] /(n) (comp) combined station/ +複合形容詞 [ふくごうけいようし] /(n) (ling) compound adjective/ +複合語 [ふくごうご] /(n) (ling) compound word/compound term/ +複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/ +複合構成部品 [ふくごうこうせいぶひん] /(n) (comp) composite component/ +複合材料 [ふくごうざいりょう] /(n) composite material/ +複合脂質 [ふくごうししつ] /(n) complex lipid/ +複合式 [ふくごうしき] /(n) (comp) compound expression/ +複合条件 [ふくごうじょうけん] /(n) (comp) complex condition/compound condition/ +複合前置詞 [ふくごうぜんちし] /(n) (obsc) complex preposition/ +複合体 [ふくごうたい] /(n,n-suf) complex/ +複合蛋白質 [ふくごうたんぱくしつ] /(n) conjugated protein/ +複合添加 [ふくごうてんか] /(n,vs) (chem) compound addition/multiple addition/ +複合動詞 [ふくごうどうし] /(n) (ling) compound verb/ +複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/ +複合表記法 [ふくごうひょうきほう] /(n) (comp) mixed notation/ +複合文 [ふくごうぶん] /(n) (comp) compound statement/ +複合法 [ふくごうほう] /(n) (comp) composite algorithm/ +複合名詞 [ふくごうめいし] /(n) compound noun/ +複合命令セットコンピューター [ふくごうめいれいセットコンピューター] /(n) (comp) CISC/Composite Instruction Set Computer/ +複合免疫不全 [ふくごうめんえきふぜん] /(n) combined immunodeficiency/ +複合論理対象体 [ふくごうろんりたいしょうたい] /(n) (comp) composite logical object/ +複婚 [ふくこん] /(n) polygamy/ +複座 [ふくざ] /(n) two-seater/ +複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/ +複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/mixed (feelings)/(P)/ +複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/ +複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/ +複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/ +複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/ +複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/ +複雑性 [ふくざつせい] /(n) complexity/ +複雑訴訟形態 [ふくざつそしょうけいたい] /(n) class action lawsuit/class action/ +複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/ +複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/ +複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/ +複雑命令セットコンピュータ [ふくざつめいれいセットコンピュータ] /(n) (comp) Complex Instruction Set Computer/CISC/ +複散形花序 [ふくさんけいかじょ] /(n) compound umbellate inflorescence/compound umbel/ +複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/ +複試合 [ふくしあい] /(n) (obsc) doubles (tennis, etc.)/ +複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/ +複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/ +複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/ +複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/ +複式本体 [ふくしきほんたい] /(n) (comp) multi-part body/ +複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/ +複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/ +複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/ +複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/ +複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/ +複勝式 [ふくしょうしき] /(n) place betting (in horse racing, etc.)/ +複数 [ふくすう] /(n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/(P)/ +複数カラム文字 [ふくすうカラムもじ] /(n) (comp) multicolumn character/ +複数バイト文字 [ふくすうバイトもじ] /(n) (comp) multi byte character/ +複数フレーム伝送 [ふくすうフレームでんそう] /(n) (comp) multiple frame transmission/ +複数ワード [ふくすうワード] /(n) (comp) multi word/ +複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/ +複数拠点 [ふくすうきょてん] /(n) (comp) multiple locations/multipoint/ +複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) (comp) multi-tasking/ +複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/ +複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/ +複数行 [ふくすうぎょう] /(n) (comp) multiline (command, e.g.)/ +複数税率 [ふくすうぜいりつ] /(n) multiple tax rate/ +複数層試験 [ふくすうそうしけん] /(n) (comp) multi-layer testing/ +複数地点 [ふくすうちてん] /(n) (comp) multiple locations/ +複数文字 [ふくすうもじ] /(n,adj-no) (comp) multicharacter/ +複成火山 [ふくせいかざん] /(n) polygenetic volcano/ +複星 [ふくせい] /(n) multiple star/ +複製 [ふくせい] /(n,vs,adj-no) reproduction/duplication/reprinting/(P)/ +複製権 [ふくせいけん] /(n) reproduction right/right of reproduction/right to make copies/ +複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/ +複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/ +複占 [ふくせん] /(n) duopoly/ +複線 [ふくせん] /(n) double track/two-track line/ +複素 [ふくそ] /(adj-no) (1) complex/(n) (2) (math) complex (number)/ +複素解析 [ふくそかいせき] /(n) (math) complex analysis/ +複素環式化合物 [ふくそかんしきかごうぶつ] /(n) heterocyclic compound/ +複素区間 [ふくそくかん] /(n) (comp) complex interval/ +複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/ +複素数体 [ふくそすうたい] /(n) (math) field of complex numbers/ +複素定数 [ふくそていすう] /(n) (comp) complex constant/ +複層 [ふくそう] /(adj-no) multi-layered/multi-tiered/multi-storied/ +複層ガラス [ふくそうガラス] /(n) multi-layered glass (e.g. double or triple glazing)/insulated glazing/ +複相 [ふくそう] /(n,adj-no) diploid phase/ +複総状花序 [ふくそうじょうかじょ] /(n) compound raceme/ +複電 [ふくでん] /(iK) (n) restoration of power (e.g. after power failure)/ +複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/ +複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/ +複分解 [ふくぶんかい] /(n) double decomposition/metathesis/ +複文 [ふくぶん] /(n) (ling) complex sentence/sentence with an independent clause and at least one dependent clause/ +複母音 [ふくぼいん] /(n) diphthong/ +複峰性 [ふくほうせい] /(adj-no) bimodal/ +複方 [ふくほう] /(n) compound drug/ +複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/ +複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/ +複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/ +複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/ +複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/ +複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/ +複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/ +覆い [おおい] /(n) cover/mantle/shroud/hood/ +覆いかくす [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/ +覆いかぶさる [おいかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)/ +覆いかぶさる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)/ +覆いかぶせる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/ +覆い隠す [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/ +覆い被さる [おいかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)/ +覆い被さる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)/ +覆い被せる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/ +覆う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/ +覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/ +覆る [くつがえる] /(v5r,vi) (1) to topple over/to be overturned/to capsize/(2) to be overruled/to be reversed/to be discredited/(P)/ +覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/ +覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/ +覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/ +覆水盆に帰らず [ふくすいぼんにかえらず] /(iK) (exp) what's done is done/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/spilt water won't go back into its tray/ +覆水盆に返らず [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/spilt water won't go back into its tray/ +覆土 [ふくど] /(n,vs) covering seeds with soil/ +覆鉢 [ふくばち] /(n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)/ +覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/ +覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/ +覆面 [ふくめん] /(n,vs,adj-no) mask/veil/disguise/(P)/ +覆面パトカー [ふくめんパトカー] /(n) unmarked police car/ +覆面強盗 [ふくめんごうとう] /(n) masked burglar/masked bandit/ +覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/ +覆輪馬酔木 [ふくりんあせび] /(n) Pieris japonica/fukurin/Lily of the valley bush/andromeda/ +覆輪梔子 [ふくりんくちなし] /(n) (obsc) Fukurin gardenia/Gardenia jasminoide/ +淵 [ふち] /(n) (1) deep pool/deep water/abyss/(2) depths (e.g. of despair, etc.)/grip (e.g. of death)/(P)/ +淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/ +淵酔 [えんすい] /(n) (1) type of imperial banquet held during the Heian period and later/(2) (arch) being dead drunk/being very drunk/ +淵酔 [えんずい] /(n) (1) type of imperial banquet held during the Heian period and later/(2) (arch) being dead drunk/being very drunk/ +淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/ +淵底 [えんてい] /(n) (1) bottom depths (of water)/abyss/(2) depths (of something)/bottom/(adv) (3) (arch) completely/thoroughly/fully/ +弗化 [ふっか] /(n,vs) (1) fluoridation/(pref) (2) fluoro-/fluor/(adj-no) (3) fluorinated/ +弗化カルシウム [ふっかカルシウム] /(n) calcium fluoride (CaF2)/ +弗化水素 [ふっかすいそ] /(n) hydrogen fluoride/HF/ +弗化水素酸 [ふっかすいそさん] /(n) hydrofluoric acid/ +弗化物 [ふっかぶつ] /(n) fluoride/ +弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/ +弗素 [ふっそ] /(n) fluorine (F)/ +払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)/(P)/ +払いきる [はらいきる] /(v5r) to pay off completely (i.e. a loan)/ +払いのける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/ +払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal (usu. of unwanted government assets)/sale/ +払い下げる [はらいさげる] /(v1,vt) to make a sale of government property/ +払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/ +払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/ +払い込み [はらいこみ] /(n) payment/ +払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/ +払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/ +払い出し [はらいだし] /(n) paying out/ +払い出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/ +払い除ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/ +払い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/ +払い切る [はらいきる] /(v5r) to pay off completely (i.e. a loan)/ +払い退ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/ +払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/ +払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/ +払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/ +払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/ +払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/ +払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/ +払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay (e.g. money, a bill, one's taxes, etc.)/(2) to brush/to wipe/to clear away/to dust off/to prune away branches/(3) to drive away (e.g. one's competitors)/to sweep out/(P)/ +払暁 [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/ +払込 [はらいこみ] /(io) (n) payment/ +払込み [はらいこみ] /(n) payment/ +払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/ +払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/ +払出し [はらいだし] /(n) paying out/ +払出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/ +払拭 [ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/ +払拭 [ふっしょく] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/ +払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/ +払戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/ +払戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/ +沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/ +沸かし湯 [わかしゆ] /(n) hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)/ +沸かす [わかす] /(v5s,vt) (1) to boil/to heat/(2) to excite/(3) (arch) to melt (metal)/(P)/ +沸き [わき] /(n) boiling/ +沸きが早い [わきがはやい] /(exp,adj-i) quick to warm up (e.g. of a kettle)/ +沸き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +沸き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +沸き出す [わきだす] /(iK) (v5s) to gush out/ +沸き出る [わきでる] /(iK) (v1,vi) to gush forth/ +沸き上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +沸き上げる [わきあげる] /(v1,vt) to heat something up/ +沸き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/ +沸き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) (1) to boil strongly/(2) to be excited/ +沸く [わく] /(v5k,vi) (1) to grow hot (of water, etc.)/to boil/(2) to be in a state of excitement/to get excited/to take place energetically/to erupt (e.g. in applause, cheers)/(P)/ +沸上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +沸上げる [わきあげる] /(io) (v1,vt) to heat something up/ +沸石 [ふっせき] /(n) zeolite/ +沸点 [ふってん] /(n) boiling point/ +沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/ +沸騰水型原子炉 [ふっとうすいがたげんしろ] /(n) boiling-water reactor/BWR/ +沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/ +沸沸 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/ +仏 [ふつ] /(n) (abbr) France/ +仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/ +仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/dead person/spirit of the dead/(P)/ +仏になる [ほとけになる] /(v5r,exp) to die/ +仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/ +仏の座 [ほとけのざ] /(n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/henbit/(2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/ +仏位 [ぶつい] /(n) (Buddh) buddha state (ultimate level of Buddhist enlightenment)/buddhahood/ +仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/ +仏印進駐 [ふついんしんちゅう] /(n) Japanese invasion of French Indochina (1940)/ +仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/ +仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/ +仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/ +仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/ +仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/ +仏花 [ぶっか] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/ +仏花 [ぶつか] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/ +仏花 [ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/ +仏貨 [ふっか] /(n) francs/ +仏牙 [ぶつげ] /(n) (Buddh) tooth of Buddha recovered from his cremated ashes/ +仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/ +仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/ +仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) spiritual realm of Buddhahood/ +仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/ +仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/ +仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/ +仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/ +仏眼 [ぶつげん] /(n) (Buddh) the Buddha eye/ +仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/ +仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/ +仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/ +仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/ +仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp,v1) to propagate Buddhism/ +仏教音楽 [ぶっきょうおんがく] /(n) Buddhist music/ +仏教家 [ぶっきょうか] /(n) Buddhist/researcher of Buddhism/ +仏教絵画 [ぶっきょうかいが] /(n) Buddhist painting/ +仏教語 [ぶっきょうご] /(n) Buddhist terminology/word related to Buddhism/ +仏教国 [ぶっきょうこく] /(n) Buddhist country/ +仏教思想 [ぶっきょうしそ] /(n) (Buddh) Buddhist thought/Buddhist concept/ +仏教書 [ぶっきょうしょ] /(n) Buddhist writings/ +仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/ +仏教美術 [ぶっきょうびじゅつ] /(n) Buddhist art/ +仏暁 [ふつぎょう] /(iK) (n-adv,n-t) dawn/daybreak/ +仏具 [ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/ +仏具 [ぶつぐ] /(n) Buddhist altar equipment/ +仏桑花 [ぶっそうげ] /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/ +仏桑華 [ぶっそうげ] /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/ +仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/ +仏詣 [ぶっけい] /(n) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple/ +仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/ +仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/ +仏光寺派 [ぶっこうじは] /(n) Bukkouji sect (of Shin Buddhism)/ +仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/ +仏国 [ふっこく] /(n) France/ +仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/ +仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/ +仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/ +仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/ +仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/ +仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/ +仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/ +仏式 [ふつしき] /(n) (1) French style/(2) Presta valve (bicycle)/ +仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/ +仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/ +仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/ +仏手柑 [ぶしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/ +仏手柑 [ぶっしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/ +仏種 [ぶっしゅ] /(n) (1) (Buddh) seed of Buddhahood/(2) something that makes it possible to attain Buddhahood/(3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened/ +仏臭い [ほとけくさい] /(adj-i) otherwordly/sanctimonious/ +仏十号 [ぶつじゅうごう] /(n) (obsc) ten epithets of Buddha/ +仏所 [ぶっしょ] /(n) (1) place containing a Buddhist image/(2) place containing a buddha (e.g. the pure land)/(3) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward)/ +仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/ +仏心 [ぶっしん] /(n) (Buddh) Buddha's heart/Buddha's mercy/ +仏心 [ほとけごころ] /(n) mercy/merciful heart/charity/ +仏心宗 [ぶっしんしゅう] /(n) (obsc) Zen (Buddhism)/ +仏身 [ぶっしん] /(n) (Buddh) buddhakaya (the body of Buddha)/ +仏人 [ふつじん] /(n) French/ +仏図 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/ +仏性 [ぶっしょう] /(n) (Buddh) Buddha-nature/ +仏性 [ほとけしょう] /(n) mercifulness/compassion/ +仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/ +仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/ +仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/ +仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/ +仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/ +仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/ +仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/ +仏像 [ぶつぞう] /(n) statue of Buddha/image of Buddha/Buddhist statue/Buddhist image/(P)/ +仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/ +仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/ +仏足石 [ぶっそくせき] /(n) footprint of the Buddha carved in stone/ +仏足石の歌 [ぶっそくせきのうた] /(n) poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara/ +仏足石歌 [ぶっそくせきか] /(n) poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara/ +仏足石歌体 [ぶっそくせきかたい] /(n) form of poetry found on the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara (following a 5-7-5-7-7-7 moraic pattern)/ +仏陀 [ぶっだ] /(n) Buddha/ +仏陀 [ぶつだ] /(n) Buddha/ +仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/ +仏恥義理 [ぶっちぎり] /(ateji) (n) (uk) winning (a race) by a wide margin/ +仏智 [ぶっち] /(n) (Buddh) omniscience (of a buddha)/ +仏頂 [ぶっちょう] /(n) (1) crown of a buddha's head/(n,adj-na) (2) brusqueness/grumpiness/ +仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) (Buddh) Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/ +仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/ +仏泥鰌 [ほとけどじょう] /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)/ +仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/ +仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/ +仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/ +仏土 [ぶつど] /(n) (1) (Buddh) realm of a Buddha/Pure Land/paradise/(2) (Buddh) Buddhist country/land where Buddha has appeared to spread his teachings/ +仏倒し [ほとけだおし] /(n) falling to the ground like a Buddha statue being thrown down/ +仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/ +仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/ +仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/ +仏徳 [ぶっとく] /(n) (Buddh) virtues of Buddha/ +仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/ +仏馬力 [ふつばりき] /(n) French horse-power/metric horsepower/ +仏罰 [ぶつばち] /(n) punishment by Buddha/divine retribution/ +仏罰 [ぶつばつ] /(n) punishment by Buddha/divine retribution/ +仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/ +仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/ +仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/ +仏菩薩 [ぶつぼさつ] /(n) buddhas and bodhisattvas/ +仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/ +仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) (Buddh) Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +仏幕 [ぶつまく] /(n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple/ +仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/ +仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/ +仏滅日 [ぶつめつにち] /(n) (arch) very unlucky day (according to old almanacs)/ +仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/ +仏様 [ほとけさま] /(n) (1) a Buddha/(2) deceased person/ +仏蘭西 [フランス] /(ateji) (n) (uk) France/ +仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/ +仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana/ +仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/ +仏刹 [ぶっさつ] /(n) Buddhist temple/ +仏刹 [ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/ +仏涅槃 [ぶつねはん] /(n) (1) (Buddh) the death of Shakyamuni Buddha/(2) (Buddh) (abbr) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)/ +仏涅槃忌 [ぶつねはんき] /(n) (Buddh) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)/ +物 [ぶつ] /(n) (1) stock/products/(2) (uk) (sl) stolen goods/loot/spoils/ +物 [もの] /(n) (1) thing/object/article/stuff/substance/(2) one's things/possessions/property/belongings/(3) things/something/anything/everything/nothing/(4) quality/(5) reason/the way of things/(6) used to emphasize emotion, judgment, etc./used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense)/used to indicate a general tendency/used to indicate something that should happen/(n-suf) (7) item classified as .../item related to .../work of .../(8) cause of .../cause for .../(pref) (9) somehow/somewhat/for some reason/(10) really/truly/(P)/ +物 [もん] /(n) (1) thing/object/article/stuff/substance/(2) one's things/possessions/property/belongings/(3) things/something/anything/everything/nothing/(4) quality/(5) reason/the way of things/(6) used to emphasize emotion, judgment, etc./used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense)/used to indicate a general tendency/used to indicate something that should happen/(n-suf) (7) item classified as .../item related to .../work of .../(8) cause of .../cause for .../ +物々しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/ +物々交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/ +物うげ [ものうげ] /(adj-na) (1) languorous/weary/listless/(2) somber/sombre/gloomy/despondent/ +物おじ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashfulness/ +物がある [ものがある] /(exp,v5r-i) sentence-ending expression of strong judgement/ +物が言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/ +物ごい [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/ +物づくり [ものづくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/ +物とする [ものとする] /(exp,vs-i) (1) (uk) shall .../(2) (math) (uk) to assume/to suppose/ +物ともしない [ものともしない] /(exp) (uk) ignoring/acting as if it is nothing/ +物ともせず [ものともせず] /(adv) (uk) in the face of/in defiance of/ +物なら [ものなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/ +物なら [もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/ +物ならず [ものならず] /(exp) presenting no difficulty/not hard/ +物にする [ものにする] /(exp,vs-i) (1) to get/to secure/to take possession of/to make one's own/to win (someone's heart)/(2) to learn/to master/(3) to complete/ +物になる [ものになる] /(exp,v5r) to prove successful/to come to good/to take hold/ +物に似ず [ものににず] /(exp) (arch) incomparable/ +物に成る [ものになる] /(exp,v5r) to prove successful/to come to good/to take hold/ +物の [ものの] /(adj-pn) only .../no more than .../a matter of/ +物のついで [もののついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/ +物のはずみ [もののはずみ] /(exp,n) spur of the moment/mere chance/ +物の哀れ [もののあわれ] /(n) strong aesthetic sense/appreciation of the fleeting nature of beauty/pathos of things/ +物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/ +物の気 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/ +物の具 [もののぐ] /(n) (1) (arch) tools/implements/(2) (arch) imperial court dress/(3) (arch) arms/armor/ +物の見事に [もののみごとに] /(exp,adv) splendidly/brilliantly/ +物の見方 [もののみかた] /(exp,n) mindset/outlook/view/way of looking at things/perspective/ +物の序で [もののついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/ +物の数 [もののかず] /(exp,n) something worth mentioning/something to count on/ +物の数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/ +物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj-i) off the map/insignificant/ +物の弾み [もののはずみ] /(exp,n) spur of the moment/mere chance/ +物の道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/ +物の分かった [もののわかった] /(adj-f) fair-minded/sensible/ +物の本 [もののほん] /(exp,n) (1) some book/book about that subject/(2) books/ +物はいいよう [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/ +物は言いよう [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/ +物は言い様 [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/ +物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/ +物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/ +物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/ +物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/ +物まね [ものまね] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/ +物も言いよう [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/ +物も言いようで角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough/People may be offended (or not) by the way you speak/ +物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/ +物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough/People may be offended (or not) by the way you speak/ +物わかり [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/ +物わかりが悪い [ものわかりがわるい] /(exp,adj-i) dense/dim/dull-witted/ +物を言う [ものをいう] /(exp,v5u) (1) to speak (of something)/(2) to be effective/to be powerful/to mean everything/ +物ボケ [ものボケ] /(n) fooling around with objects (type of improvised comedy act)/ +物哀しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/ +物哀れ [ものあわれ] /(adj-na) somewhat pitiful/ +物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/ +物蔭 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/ +物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/ +物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/ +物越し [ものごし] /(n) with something in between/ +物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/ +物化 [ぶっか] /(n,vs) (1) changing/becoming/(2) death/ +物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/ +物価安定 [ぶっかあんてい] /(n) price stability/price stabilization/ +物価下降 [ぶっかかこう] /(n) price fall/fall in prices/ +物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/ +物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/ +物価上昇 [ぶっかじょうしょう] /(n) price increase/prise rise/ +物価上昇率 [ぶっかじょうしょうりつ] /(n) price escalation rate/price increase rate/inflation/ +物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/ +物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/ +物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/ +物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/ +物解り [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/ +物解りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/ +物解りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/ +物怪 [もけ] /(ok) (adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/ +物怪 [もっけ] /(adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/ +物怪の幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/ +物外 [ぶつがい] /(n) transcendent world/world outside of the material world/somewhere removed from the world/ +物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/ +物活論 [ぶっかつろん] /(n,adj-no) animism/hylozoism/ +物干 [ものほし] /(io) (n) frame for drying clothes/clotheshorse/ +物干し [ものほし] /(n) frame for drying clothes/clotheshorse/(P)/ +物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/ +物干し綱 [ものほしづな] /(n) clothesline/ +物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/ +物干し台 [ものほしだい] /(n) clothes-drying platform/place for drying laundry/ +物干竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/ +物干台 [ものほしだい] /(n) clothes-drying platform/place for drying laundry/ +物忌 [ぶっき] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/ +物忌 [ものいまい] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/ +物忌 [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/ +物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/ +物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion/public criticism/controversy/(P)/ +物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp,v5s) to give rise to hostile comment/to arouse criticism/to provoke/to cause a controversy/ +物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/ +物恐しい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/ +物恐ろしい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/ +物狂 [ぶっきょう] /(adj-no,n) (1) (arch) mad/insane/(2) (arch) very surprised/ +物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/ +物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj-i) frantic/like mad/ +物詣 [ぶっけい] /(n) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple/ +物詣 [ものもうで] /(n,vs) visiting a temple/ +物詣で [ものもうで] /(n,vs) visiting a temple/ +物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/object/property/(P)/ +物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/ +物堅い [ものがたい] /(adj-i) honest/upright/faithful/reliable/ +物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/ +物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/ +物見高い [ものみだかい] /(adj-i) burning curiosity/ +物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/ +物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/ +物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/ +物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/ +物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/ +物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/ +物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/ +物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/ +物語 [ものがたり] /(n,vs,adj-no) tale/story/legend/(P)/ +物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/ +物乞 [ものごい] /(io) (n,vs) beggar/begging/ +物乞い [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/ +物好き [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/whimsical/(having) strange tastes/(P)/ +物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/ +物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/ +物差 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/ +物差し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/ +物作り [ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/ +物作り [ものづくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/ +物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/ +物産会社 [ぶっさんかいしゃ] /(ik) (n) products trading company/ +物産会社 [ぶっさんがいしゃ] /(n) products trading company/ +物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/ +物指 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/ +物指し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/ +物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/ +物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/ +物事の明るい面を見る [ものごとのあかるいめんをみる] /(exp,v1) to look on the bright side/ +物持 [ものもち] /(n) (1) rich person/wealthy person/(2) taking good care of things/keeping things for a long time and taking care of them/ +物持ち [ものもち] /(n) (1) rich person/wealthy person/(2) taking good care of things/keeping things for a long time and taking care of them/ +物自体 [ものじたい] /(n) Ding an sich/thing in itself/ +物識り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/ +物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/ +物質界 [ぶっしつかい] /(n) material world/ +物質交代 [ぶっしつこうたい] /(n) substance metabolism/ +物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n,adj-no) materialism/ +物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/ +物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n,adj-no) metabolism/ +物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/ +物質特許 [ぶっしつとっきょ] /(n) substance patent/ +物質波 [ぶっしつは] /(n) (physics) matter wave/ +物質文化 [ぶっしつぶんか] /(n) material culture/ +物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/ +物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) (ling) material noun/ +物質量 [ぶっしつりょう] /(n) amount of substance/ +物寂しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/ +物取り [ものとり] /(n) thief/robber/ +物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/ +物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/lazy person/ +物臭い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/ +物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/ +物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/ +物書き [ものかき] /(n) writer/copyist/ +物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/ +物笑いの種 [ものわらいのたね] /(exp,n) laughingstock/object of ridicule/ +物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/ +物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/ +物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/ +物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/ +物色 [ぶっしょく] /(n,vs) (1) looking for a particular person or thing/searching high and low/hunting for/rummaging/scouring (a place) looking for (something)/(2) picking out/singling out/ +物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/ +物心 [ものごころ] /(n) awareness of things around one/ability to understand what is going on around oneself/judgment/judgement/discretion/(P)/ +物心がつく [ものごころがつく] /(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)/to reach the age of discretion/ +物心が付く [ものごころがつく] /(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)/to reach the age of discretion/ +物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/ +物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/ +物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/ +物新しい [ものあたらしい] /(adj-i) feeling vaguely new/ +物申 [ものもう] /(exp) (abbr) (arch) hallo!/excuse me!/announcing one's presence when calling at someone's house/ +物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/ +物真似 [ものまね] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/ +物神性 [ぶっしんせい] /(n) fetish character (in Marx's commodity fetishism)/ +物神論 [ぶっしんろん] /(n) hylotheism (pantheism identifying god with matter)/ +物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/ +物数奇 [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/whimsical/(having) strange tastes/ +物凄い [ものすごい] /(adj-i) (1) (uk) earth-shattering/staggering/to a very great extent/(2) (uk) terrible/frightful/horrible/ghastly/(P)/ +物性 [ぶっせい] /(n) physical properties/properties of matter/physicality/ +物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/ +物性値 [ぶっせいち] /(n) physical property/ +物性物理学 [ぶっせいぶつりがく] /(n) condensed matter physics/ +物静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/ +物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/ +物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/ +物洗貝 [ものあらがい] /(n) (uk) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)/ +物前 [ものまえ] /(n) (1) (arch) just before a war/(2) (arch) day before a holiday/(3) (arch) day before the one on which prostitutes were forced to accept customers/ +物相 [もっそ] /(ok) (n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +物相 [もっそう] /(n) (1) cylindrical box used to measure rice/(2) shape for forming rice/(3) (abbr) single serving of rice (esp. as prison food)/ +物相飯 [もっそうめし] /(n) single serving of rice (esp. as prison food)/ +物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/ +物騒がしい [ものさわがしい] /(adj-i) noisy/boisterous/turbulent/ +物造り [ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/ +物造り [ものづくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/ +物足りない [ものたりない] /(adj-i) unsatisfied/unsatisfactory/insufficient/(P)/ +物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/ +物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/ +物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/ +物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/ +物体ない [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/ +物体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/ +物断ち [ものだち] /(n) abstinence/ +物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/ +物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/ +物置 [ものおき] /(n) storage room/storeroom/lumber room/(P)/ +物置き [ものおき] /(io) (n) storage room/storeroom/lumber room/ +物置き小屋 [ものおきごや] /(n) storage shed/ +物置小屋 [ものおきごや] /(n) storage shed/ +物珍しい [ものめずらしい] /(adj-i) curious/ +物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/ +物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/ +物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/ +物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/ +物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/ +物的同君連合 [ぶってきどうくんれんごう] /(n) real union (between two or more states)/ +物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/ +物盗り [ものとり] /(iK) (n) thief/robber/ +物馴れる [ものなれる] /(v1) to add to one's experience/to become skillful/ +物日 [ものび] /(n) (1) holiday/(2) (arch) day on which prostitutes had to receive clients (or pay their own fee to avoid doing so)/ +物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/ +物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/ +物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/ +物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/ +物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/ +物判りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/ +物判りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/ +物販 [ぶっぱん] /(n) (abbr) sale of goods (as opposed to services)/(P)/ +物悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/ +物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/ +物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/ +物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashfulness/ +物物しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/ +物物交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/ +物分かり [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/ +物分かりが悪い [ものわかりがわるい] /(exp,adj-i) dense/dim/dull-witted/ +物分かりの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/ +物分かりの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/ +物分り [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/ +物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/ +物忘 [ものわすれ] /(io) (n,vs) forgetfulness/ +物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/ +物貰い [ものもらい] /(n) (1) (uk) beggar/(2) (col) sty (on the eyelid)/ +物憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/ +物憂げ [ものうげ] /(adj-na) (1) languorous/weary/listless/(2) somber/sombre/gloomy/despondent/ +物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/ +物欲 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/ +物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/ +物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/ +物理アドレス [ぶつりアドレス] /(n) (comp) physical address/ +物理アドレス拡張 [ぶつりアドレスかくちょう] /(n) (comp) Physical Address Extension/ +物理インタフェース [ぶつりインタフェース] /(n) (comp) physical interface/ +物理エラー [ぶつりエラー] /(n) (comp) physical error/ +物理コネクション [ぶつりコネクション] /(n) (comp) physical connection/ +物理ノード [ぶつりノード] /(n) (comp) physical node/ +物理フォーマット [ぶつりフォーマット] /(n) (comp) physical format/ +物理ページ [ぶつりページ] /(n) (comp) physical page/ +物理メッセージ [ぶつりメッセージ] /(n) (comp) physical message/ +物理メディア [ぶつりメディア] /(n) (comp) physical media/ +物理メモリ [ぶつりメモリ] /(n) (comp) physical memory/ +物理リンク [ぶつりリンク] /(n) (comp) physical link/ +物理レイヤ [ぶつりレイヤ] /(n) (comp) physical layer/ +物理レコード [ぶつりレコード] /(n) (comp) physical record/ +物理レコードアドレス [ぶつりレコードアドレス] /(n) (comp) physical record address/ +物理化学 [ぶつりかがく] /(n,adj-no) physical chemistry/ +物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/ +物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/ +物理記録密度 [ぶつりきろくみつど] /(n) (comp) physical recording density/ +物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/ +物理工学 [ぶつりこうがく] /(n) physical engineering/ +物理構成 [ぶつりこうせい] /(n) (comp) physical layout, organization/ +物理信号制御副層 [ぶつりしんごうせいぎょふくそう] /(n) (comp) physical communication control sublayer/ +物理層 [ぶつりそう] /(n) (comp) physical layer/PHY/ +物理層媒体依存部 [ぶつりそうばいたいいぞんぶ] /(n) (comp) physical medium dependent/ +物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/ +物理的安全保護 [ぶつりてきあんぜんほご] /(n) (comp) physical security/ +物理的回線 [ぶつりてきかいせん] /(n) (comp) physical line/physical circuit/ +物理的回送許可 [ぶつりてきかいそうきょか] /(n) (comp) physical forwarding allowed/PD PR/ +物理的回送禁止 [ぶつりてきかいそうきんし] /(n) (comp) physical forwarding prohibited/PD PR/ +物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/ +物理的配達 [ぶつりてきはいたつ] /(n) (comp) Physical Delivery/PD/ +物理的配達アクセス単位 [ぶつりてきはいたつアクセスたんい] /(n) (comp) Physical Delivery Access Unit/PDAU/ +物理的配達アドレス構成要素 [ぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) physical delivery address components/ +物理的配達サービス [ぶつりてきはいたつサービス] /(n) (comp) physical delivery service/ +物理的配達サービス名 [ぶつりてきはいたつサービスめい] /(n) (comp) physical delivery service name/ +物理的配達システム [ぶつりてきはいたつシステム] /(n) (comp) Physical Delivery System/PDS/ +物理的配達個人名 [ぶつりてきはいたつこじんめい] /(n) (comp) physical delivery personal name/ +物理的配達国名 [ぶつりてきはいたつこくめい] /(n) (comp) physical delivery country name/ +物理的配達組織名 [ぶつりてきはいたつそしきめい] /(n) (comp) physical delivery organization name/ +物理的配達郵便局アドレス構成要素 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) physical delivery office address components/ +物理的配達郵便局番号 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう] /(n) (comp) physical delivery office number/ +物理的配達郵便局名 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい] /(n) (comp) physical delivery office name/ +物理的配達領域 [ぶつりてきはいたつりょういき] /(n) (comp) physical delivery domain/ +物理的媒体 [ぶつりてきばいたい] /(n) (comp) physical medium/ +物理伝送路 [ぶつりでんそうろ] /(n) (comp) physical link/ +物理入力装置 [ぶつりにゅうりょくそうち] /(n) (comp) physical input device/ +物理番地 [ぶつりばんち] /(n) (comp) physical address/ +物理表現 [ぶつりひょうげん] /(n) (comp) physical rendition/ +物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/ +物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n,adj-no) physiotherapy/physical therapy/ +物流 [ぶつりゅう] /(n,adj-no) (physical) distribution/distribution of goods/logistics/(P)/ +物流販売 [ぶつりゅうはんばい] /(n) sale of goods (as opposed to services)/ +物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/ +物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/ +物淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/ +物憑き [ものつき] /(n) (1) being possessed (by a spirit)/possessed person/(2) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko/ +鮒 [ふな] /(n) (uk) crucian carp (Carassius spp.)/ +鮒侍 [ふなざむらい] /(n) cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside/ +鮒寿司 [ふなずし] /(n) funazushi/old style fermented crucian carp sushi/ +分 [ふん] /(n) (1) minute/(2) fun (one tenth of a monme, 5.787 grains)/(P)/ +分 [ぶ] /(num) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(n) (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/(5) one-tenth of a monme of silver/ +分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/ +分かず [わかず] /(adv) without differentiation/ +分かち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/ +分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/ +分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/ +分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/ +分かち書き [わかちがき] /(n,vs) (ling) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)/ +分かち難い [わかちがたい] /(adj-i) inseparable/ +分かつ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/(P)/ +分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/ +分からん [わからん] /(exp) (col) I don't know/ +分かり [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/ +分かりかねる [わかりかねる] /(v1) to be difficult to ascertain/to be difficult to understand/ +分かりづらい [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/ +分かりにくい [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +分かりやすい [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/ +分かり悪い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +分かり易い [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/ +分かり兼ねる [わかりかねる] /(v1) to be difficult to ascertain/to be difficult to understand/ +分かり合う [わかりあう] /(v5u) to understand (each other)/to comprehend/ +分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/ +分かり辛い [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/ +分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/ +分かり切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/ +分かり難い [わかりにくい] /(oK) (adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/ +分かり良い [わかりよい] /(adj-i) easy to understand/ +分かる [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to comprehend/to grasp/to see/to get/to follow/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/ +分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/ +分かれる [わかれる] /(v1,vi) (1) to branch/to fork/to diverge/(2) to separate/to split/to divide/(3) to disperse/to scatter/(P)/ +分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/ +分かれ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/ +分かれ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/ +分かれ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/(P)/ +分かんない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/ +分が悪い [ぶがわるい] /(exp,adj-i) at disadvantage/having no edge/having poor prospects/ +分が薄い [ぶがうすい] /(exp) thin/ +分け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/(P)/ +分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/ +分ける [わける] /(v1,vt) (1) to divide (into)/to split (into)/to part/to separate/to divide up/to classify/to sort out/to divide out/(2) to share/to distribute/to deal out/to dish out/(3) to distinguish/to discriminate/to differentiate (between)/(4) to break up (a fight)/to mediate/(5) to call a draw/to tie/(6) to push one's way through (a crowd)/(7) to sell/(P)/ +分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/ +分け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/discrimination/ +分け合う [わけあう] /(v5u) to share/ +分け持つ [わけもつ] /(v5t,vt) to share/ +分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/ +分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/ +分け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/ +分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/ +分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/ +分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/ +分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/ +分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/ +分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/ +分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/ +分ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/ +分つ [あかつ] /(v4t,vt) (1) (arch) to divide/to separate/(2) (arch) to share/to distribute/ +分つ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/ +分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj-f) above one's means (station)/undue/ +分の [ぶんの] /(exp,suf) -th (e.g. one fifth)/ +分の1 [ぶんのいち] /(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth)/one out of N/ +分の悪い [ぶんのわるい] /(exp,adj-i) disadvantageous/long (odds)/ +分の一 [ぶんのいち] /(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth)/one out of N/ +分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/ +分べん室 [ぶんべんしつ] /(n) maternity room/delivery room/ +分らず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/ +分り [わかり] /(n) understanding/comprehension/ +分り切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/ +分る [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to comprehend/to grasp/to see/to get/to follow/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/ +分れる [わかれる] /(v1,vi) (1) to branch/to fork/to diverge/(2) to separate/to split/to divide/(3) to disperse/to scatter/ +分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/ +分れ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/ +分んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/ +分引き [ぶびき] /(n) discount/ +分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/ +分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/ +分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/ +分液漏斗 [ぶんえきろうと] /(n) separatory funnel/separating funnel/ +分液漏斗 [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/ +分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/ +分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/differentiation/(P)/ +分化能 [ぶんかのう] /(n) (biol) cell potency/differentiation potency/ +分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/ +分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/ +分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee/subworking group/(P)/ +分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/ +分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/ +分画 [ぶんかく] /(n,vs) (1) demarcation/graduation/(2) (chem) fractionation/fraction/ +分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/ +分解 [ぶんかい] /(n,vs,adj-no) (1) disassembly/dismantling/disaggregating/analysis/disintegrating/decomposing/degrading/(2) (math) factorization/(3) (chem) decomposition/resolution/(4) (comp) deblocking/(P)/ +分解検査 [ぶんかいけんさ] /(n) overhaul/check-up/inspection/ +分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/ +分解者 [ぶんかいしゃ] /(n) decomposer/ +分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/ +分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) (chem) cracking/ +分解蒸留 [ぶんかいじょうりゅう] /(n) cracking (in petroleum refining)/ +分解性プラスチック [ぶんかいせいプラスチック] /(n) degradable plastic/ +分解掃除 [ぶんかいそうじ] /(n,vs) overhaul/taking apart and cleaning/ +分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/ +分解電圧 [ぶんかいでんあつ] /(n) decomposition voltage/ +分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/ +分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/ +分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/ +分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/ +分劃 [ぶんかく] /(n,vs) (1) demarcation/graduation/(2) (chem) fractionation/fraction/ +分格 [ぶんかく] /(n) (ling) partitive/ +分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/ +分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/ +分割バー [ぶんかつバー] /(n) (comp) division bar/ +分割プロット [ぶんかつプロット] /(n) (comp) subplot/ +分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/ +分割表 [ぶんかつひょう] /(n) (math) contingency table/ +分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/ +分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/ +分巻 [ぶんまき] /(n,adj-no) alternating-current winding/ +分間 [ふんかん] /(n) (comp) ~ minutes interval/ +分館 [ぶんかん] /(n) annex/ +分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road)/ramification/(2) (comp) forking/jump/multi-drop/(P)/ +分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/ +分岐学 [ぶんきがく] /(n) cladistics/ +分岐構成体 [ぶんぎこうせいたい] /(n) (comp) branch construct/ +分岐進化 [ぶんきしんか] /(n,vs) cladogenesis/ +分岐接続 [ぶんきせつぞく] /(n) (comp) multipoint connection/ +分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/ +分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/ +分岐予測 [ぶんきよそく] /(n) (comp) branch prediction/ +分級 [ぶんきゅう] /(n,vs) classification (of particles, using fluid resistance)/ +分教会 [ぶんきょうかい] /(n) branch temple or church/ +分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/ +分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/ +分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/ +分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/ +分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/ +分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/ +分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/ +分権化 [ぶんけんか] /(n,vs) decentralization (of power)/decentralisation/ +分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/ +分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/ +分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/ +分限 [ぶげん] /(n) social standing/wealth/ +分限 [ぶんげん] /(n) social standing/wealth/ +分限者 [ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/ +分限者 [ぶげんじゃ] /(n) rich man/man of wealth/ +分光 [ぶんこう] /(n,vs,adj-no) spectrum/ +分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/ +分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/spectrograph/ +分光計 [ぶんこうけい] /(n) spectrometer/ +分光光度計 [ぶんこうこうどけい] /(n) spectrophotometer/ +分光測定 [ぶんこうそくてい] /(n) spectrometry/spectroscopy/ +分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/ +分光法 [ぶんこうほう] /(n) spectroscopy/ +分厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/ +分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/ +分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/ +分国法 [ぶんこくほう] /(n) laws established by daimyo applicable only in their own domain (during the Warring States period)/ +分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/ +分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/ +分際 [ぶんざい] /(n) social standing/ +分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/ +分散 [ぶんさん] /(n,vs) (1) dispersion/breakup/scattering/decentralization/decentralisation/distribution/(2) (math) variance/(3) (chem) (physics) dispersion/(P)/ +分散COM [ぶんさんシーオーエム] /(n) (comp) Distributed Component Object Model/ +分散DoS攻撃 [ぶんさんディーオーエスこうげき] /(n) (comp) Distributed Denial of Service attacks/ +分散コンピューティング [ぶんさんコンピューティング] /(n) (comp) distributed computing/ +分散コンピューティング環境 [ぶんさんコンピューティングかんきょう] /(n) (comp) Distributed Computing Environment/DCE/ +分散データベース [ぶんさんデータベース] /(n) (comp) distributed data base/ +分散データ処理 [ぶんさんデータしょり] /(n) (comp) distributed data processing/DDP/ +分散化 [ぶんさんか] /(n) (comp) decentralization/ +分散協調処理 [ぶんさんきょうちょうしょり] /(n) (comp) distributed cooperative processing/ +分散型 [ぶんさんがた] /(n) (comp) distributed model/client-server architecture/ +分散型データベース [ぶんさんがたデータベース] /(n) (comp) distributed database/ +分散型データベース管理システム [ぶんさんがたデータベースかんりシステム] /(n) (comp) Distributed DataBase Management System/DDBMS/ +分散型トランザクション [ぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) distributed transaction/ +分散試験法 [ぶんさんしけんほう] /(n) (comp) distributed test method/ +分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) (comp) distributed processing/decentralized processing/ +分散処理システム [ぶんさんしょりシステム] /(n) (comp) distributed processing system/ +分散処理環境 [ぶんさんしょりかんきょう] /(n) (comp) DCE/Distributed Computing Environment/ +分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/ +分散制御 [ぶんさんせいぎょ] /(n) (comp) decentralized control/ +分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/ +分散配置 [ぶんさんはいち] /(n) (comp) distributed, decentralized arrangement/ +分散分析 [ぶんさんぶんせき] /(n) (math) analysis of variance/ANOVA/ +分散分析法 [ぶんさんぶんせきほう] /(n) (comp) analysis of variance/ +分散補償量計算シート [ぶんさんほしょうりょうけいさんシート] /(n) dispersion compensation calculation sheet/ +分散名前解析 [ぶんさんなまえかいせき] /(n) (comp) distributed name resolution/ +分散恋愛 [ぶんさんれんあい] /(n) (gen. of a woman) loving two or more partners without favour/ +分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (of bread and wine during Communion)/ +分子 [ぶんし] /(n,adj-no) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/ +分子イメージング [ぶんしイメージング] /(n) molecular imaging/ +分子ガストロノミー [ぶんしガストロノミー] /(n) molecular gastronomy/ +分子遺伝学 [ぶんしいでんがく] /(n) molecular genetics/ +分子雲 [ぶんしうん] /(n) (astron) molecular cloud/ +分子科学研究所 [ぶんしかがくけんきゅうじょ] /(n) Institute for Molecular Science/ +分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/ +分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) (chem) molecular orbital/MO/ +分子系統学 [ぶんしけいとうがく] /(n) molecular phylogenetics/molecular phylogeny/ +分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/ +分子状窒素 [ぶんしじょうちっそ] /(n) molecular nitrogen/ +分子進化 [ぶんししんか] /(n,vs) molecular evolution/ +分子進化学 [ぶんししんかがく] /(n) (study of) molecular evolution/ +分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/ +分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/ +分子線エピタキシー [ぶんしせんエピタキシー] /(n) molecular beam epitaxy/MBE/ +分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/ +分枝 [ぶんし] /(n,vs) (1) bifurcation/branch/branching/branched chain/ramification/(adj-no) (2) branched/(pref) (3) rami-/ +分詞 [ぶんし] /(n,adj-no) (ling) participle/ +分詞構文 [ぶんしこうぶん] /(n) (ling) participial construction/participle construction/ +分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/ +分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) (1) branch shrine/(2) corporate spin-off/split-off business/ +分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/ +分取 [ぶんしゅ] /(n,vs) fractionation/batching/isolation/ +分周 [ぶんしゅう] /(n) division/ +分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) (comp) clock division circuit/ +分周器 [ぶんしゅうき] /(n) (comp) frequency demultiplier/frequency divider/ +分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/ +分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/ +分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/ +分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/ +分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/ +分譲マンション [ぶんじょうマンション] /(n) condo/condominium/condominium apartment/ +分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/ +分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/ +分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/ +分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/ +分針 [ふんしん] /(n) minute hand/ +分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/ +分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/ +分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/ +分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/ +分数 [ぶんすう] /(n,adj-no) (math) fraction/(P)/ +分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/ +分生子 [ぶんせいし] /(n) (1) conidia/conidiospore/conidium/conidio-/conidi-/(adj-no) (2) conidial/ +分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/ +分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/ +分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/ +分析官 [ぶんせきかん] /(n) analyst/assayer/ +分析形分類体系 [ぶんせきがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) analytical classification system/ +分析合成形分類体系 [ぶんせきごうせいがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) analytico-synthetic classification system/ +分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/ +分析者 [ぶんせきしゃ] /(n) analyst/assayer/ +分析手法 [ぶんせきしゅほう] /(n) (comp) analytical method/ +分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/ +分析的 [ぶんせきてき] /(adj-na) analytical/analytic/ +分析的言語 [ぶんせきてきげんご] /(n) analytic language/ +分析哲学 [ぶんせきてつがく] /(n) analytical philosophy/analytic philosophy/ +分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/ +分節 [ぶんせつ] /(n,adj-no) articulation/ +分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/ +分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/ +分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/ +分体 [ぶんたい] /(n) fission/ +分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/ +分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/ +分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/allotment/share/(P)/ +分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/ +分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/ +分団 [ぶんだん] /(n) branch (of a larger organization)/local chapter/ +分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/ +分断後部 [ぶんだんこうぶ] /(n) (comp) (obsc) widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)/ +分断選択 [ぶんだんせんたく] /(n) disruptive selection/ +分断前部 [ぶんだんぜんぶ] /(n) (comp) (obsc) orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)/ +分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/ +分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/ +分注器 [ぶんちゅうき] /(n) dispensing burette/ +分椎目 [ぶんついもく] /(n) Temnospondyli/extinct order of tetrapods/ +分綴 [ぶんてつ] /(n) (ling) syllabication/hyphenation/ +分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/ +分点 [ぶんてん] /(n) (1) (astron) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/ +分電盤 [ぶんでんばん] /(n) distribution board/panelboard/circuit breaker panel/fusebox/ +分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/ +分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/ +分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/ +分屯 [ぶんとん] /(pref) vice (military)/sub/ +分屯基地 [ぶんとんきち] /(n) sub base (military)/sub-base/minor base/ +分屯地 [ぶんとんち] /(n) vice-camp (military)/sub-camp/ +分葱 [わけぎ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/ +分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/ +分波器 [ぶんぱき] /(n) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/ +分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/ +分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/ +分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/ +分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/ +分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/ +分配法則 [ぶんぱいほうそく] /(n) (comp) distributive law/ +分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/ +分泌 [ぶんぴ] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/ +分泌 [ぶんぴつ] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/ +分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/ +分泌腺 [ぶんぴつせん] /(n) secretory gland/ +分泌物 [ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/ +分泌物 [ぶんぴぶつ] /(n) secretion/ +分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/ +分秒 [ふんびょう] /(n) moment/ +分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp,v5u) (id) there is no moment to lose/to fight with every minute and every second/ +分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) beyond one's means or position/ +分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/ +分布域 [ぶんぷいき] /(n) area of distribution/distribution range/distribution region/ +分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/ +分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/ +分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/ +分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/ +分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g. of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/ +分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/ +分別書き方 [ぶんべつかきかた] /(n) (obsc) separating words with spaces/ +分別書方 [ぶんべつかきかた] /(n) (obsc) separating words with spaces/ +分別蒸留 [ぶんべつじょうりゅう] /(n) fractional distillation/ +分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/ +分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/ +分娩 [ぶんべん] /(n,vs,adj-no) delivery/confinement/childbirth/ +分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/ +分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/ +分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/ +分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/ +分娩室 [ぶんべんしつ] /(n) maternity room/delivery room/ +分娩台 [ぶんべんだい] /(n) (med) (childbirth) delivery table/birthing table/ +分捕り [ぶんどり] /(n) snatching/snatched item/ +分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/ +分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/ +分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/ +分母 [ぶんぼ] /(n) (ling) denominator/(P)/ +分蜜糖 [ぶんみつとう] /(n) var. of refined sugar/ +分脈 [ぶんみゃく] /(n) branch/offshoot/tributary/fork/ramification (e.g. of a nerve)/ +分明 [ふんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/ +分明 [ぶんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/ +分明 [ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/ +分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/ +分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/ +分有 [ぶんゆう] /(n,vs) partial ownership/possession in portions/ +分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/ +分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/ +分利 [ぶんり] /(n,adj-no) crisis (in an illness)/ +分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/ +分離の法則 [ぶんりのほうそく] /(n) (Mendel's) law of segregation/ +分離可能 [ぶんりかのう] /(adj-na) separable/detachable/ +分離果 [ぶんりか] /(n) schizocarp/ +分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/ +分離器 [ぶんりき] /(n) separator/ +分離機 [ぶんりき] /(n) separator/extractor/ +分離記号 [ぶんりきごう] /(n) (comp) separator/ +分離子 [ぶんりし] /(n) (comp) separator/ +分離子文字 [ぶんりしもじ] /(n) (comp) separator character/ +分離主義 [ぶんりしゅぎ] /(n) separatism/secessionism/ +分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/ +分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/ +分離肺換気 [ぶんりはいかんき] /(n) differential lung ventilation/differential pulmonary ventilation/ +分離符 [ぶんりふ] /(n) (comp) separator/ +分離片 [ぶんりへん] /(n) (1) sequestrum/discerption/(adj-no) (2) sequestral/(pref) (3) sequestro-/ +分離論 [ぶんりろん] /(n) separatism/secessionism/ +分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/ +分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) distributary/tributary/branch/ +分溜 [ぶんりゅう] /(n,vs) (abbr) fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/ +分留 [ぶんりゅう] /(n,vs) (abbr) fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/ +分留塔 [ぶんりゅうとう] /(n) fractionating column/ +分粒 [ぶんりゅう] /(n) sizing/grading/ +分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/ +分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/ +分厘 [ふんりん] /(n,adj-no) (obsc) (not) in the least/(not) a bit/ +分厘 [ぶんりん] /(n,adj-no) (obsc) (not) in the least/(not) a bit/ +分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/categorization/sorting/(P)/ +分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/ +分類学者 [ぶんるいがくしゃ] /(n) taxonomist/ +分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/ +分類記号 [ぶんるいきごう] /(n) (comp) class symbol/class mark/ +分類群 [ぶんるいぐん] /(n) taxon/ +分類作業 [ぶんるいさぎょう] /(n) (comp) classifying/ +分類体系 [ぶんるいたいけい] /(n) (comp) classification system/ +分類番号 [ぶんるいばんごう] /(n) (comp) class number/ +分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/classification table/ +分類法 [ぶんるいほう] /(n) classification system/classification method/ +分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/ +分霊 [ぶんれい] /(n) division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine/spirit divided in such a manner/ +分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/ +分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/ +分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/ +分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/ +分裂症 [ぶんれつしょう] /(n) (abbr) schizophrenia/ +分裂症患者 [ぶんれつしょうかんじゃ] /(n) schizophrenic/ +分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/ +分裂選挙 [ぶんれつせんきょ] /(n) split election (where two or more candidates from the same party stand)/ +分裂組織 [ぶんれつそしき] /(n) meristematic tissue/meristem/ +分裂病 [ぶんれつびょう] /(n) (abbr) (obs) schizophrenia/ +分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/ +分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot (plants; often the of grass family)/tiller/ +分蘖 [ぶんげつ] /(n,vs) offshoot (plants; often the of grass family)/tiller/ +分祀 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of an enshrined deity to another shrine/ +分祠 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of an enshrined deity to another shrine/ +分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/ +分釐 [ふんりん] /(n,adj-no) (obsc) (not) in the least/(not) a bit/ +分釐 [ぶんり] /(n,adj-no) (obsc) (not) in the least/(not) a bit/ +分釐 [ぶんりん] /(n,adj-no) (obsc) (not) in the least/(not) a bit/ +吻 [ふん] /(n) proboscis/ +吻殻綱 [ふんかくこう] /(n) Rostroconchia (class of extinct molluscs)/ +吻合 [ふんごう] /(n,vs,adj-no) coincidence/anastomosis/ +噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/ +噴き出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/(P)/ +噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/ +噴き上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/ +噴き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/ +噴く [ふく] /(v5k,vt,vi) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(4) (sl) to laugh/to burst into laughter/(v5k,vt) (5) to smelt/to mint/(6) to brag/to talk big/ +噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/ +噴火 [ふんか] /(n,vs,adj-no) eruption/(P)/ +噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/ +噴火孔 [ふんかこう] /(iK) (n) crater/ +噴火山 [ふんかざん] /(n) erupting volcano/ +噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/ +噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/ +噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/ +噴射ノズル [ふんしゃノズル] /(n) injection nozzle/spray nozzle/ +噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/ +噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/ +噴出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/ +噴出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/ +噴出岩 [ふんしゅつがん] /(n) extrusive rock/effusive rock/ +噴出性嘔吐 [ふんしゅつせいおうと] /(n) projectile vomiting/ +噴上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/ +噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/ +噴水効果 [ふんすいこうか] /(n) fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)/ +噴水孔 [ふんすいこう] /(n) spiracle/blowhole/ +噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/ +噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/ +噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/ +噴霧 [ふんむ] /(n,vs) spraying/ +噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/ +噴霧機 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/ +噴門 [ふんもん] /(n,adj-no) cardia/ +噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/ +墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/ +墳丘墓 [ふんきゅうぼ] /(n) tomb embedded in a Yayoi period barrow/ +墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/ +憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/ +憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/ +憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/ +憤ろしい [いきどおろしい] /(adj-i) irritated/angry/furious/ +憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/ +憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/ +憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/ +憤然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/ +憤怒 [ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/ +憤怒 [ふんぬ] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/ +憤悶 [ふんもん] /(n,vs) (arch) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/ +憤懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/ +扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/ +扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/costume/ +焚きつける [たきつける] /(v1,vt) (1) to kindle/to build a fire/(2) to instigate/to stir up/to incite/ +焚き火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/ +焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/ +焚き出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/ +焚き染める [たきしめる] /(v1,vt) to perfume clothes by burning incense/ +焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/ +焚き付ける [たきつける] /(v1,vt) (1) to kindle/to build a fire/(2) to instigate/to stir up/to incite/ +焚き物 [たきもの] /(n) firewood/ +焚き木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/ +焚く [たく] /(v5k,vt) (1) to burn/to kindle/to build a fire/(2) to heat (a bath, stove, etc.)/(3) to use (a camera flash)/(P)/ +焚く [やく] /(iK) (v5k,vt) to bake/to grill/ +焚火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/ +焚火の間 [たきびのま] /(n) room with a sunken hearth/ +焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/ +焚口 [たきぐち] /(io) (n) furnace opening/ +焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/ +焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/ +焚物 [たきもの] /(io) (n) firewood/ +焚掠 [ふんりゃく] /(n,vs) (arch) pillaging and setting fire to/ +奮い起こす [ふるいおこす] /(v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/ +奮い起す [ふるいおこす] /(io) (v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/ +奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/ +奮う [ふるう] /(v5u) to muster (e.g. one's courage)/to call forth/to rouse up/to be enlivened/to be invigorated/(P)/ +奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/ +奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/ +奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/ +奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/ +奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/ +奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/ +奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/ +奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/ +奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/ +奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/ +奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/ +奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/ +奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/ +奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/ +粉 [こ] /(n) flour/meal/powder/ +粉 [こな] /(n) flour/meal/powder/(P)/ +粉々 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/ +粉々になる [こなごなになる] /(exp,v5r) to break into fragments/to go to pieces/ +粉々に砕く [こなごなにくだく] /(exp,v5k) to smash to pieces/ +粉じん [ふんじん] /(n) dust/ +粉だに [こなだに] /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/ +粉みじん [こなみじん] /(n) in very small pieces/ +粉みじん [こみじん] /(n) in very small pieces/ +粉みそ [こなみそ] /(n) powdered miso/ +粉をかける [こなをかける] /(exp,v1) (col) (id) to make a pass at/to hit on/to call out to (in an attempt to seduce)/ +粉を掛ける [こなをかける] /(exp,v1) (col) (id) to make a pass at/to hit on/to call out to (in an attempt to seduce)/ +粉コーヒー [こなコーヒー] /(n) ground coffee/coffee grounds/coffee grinds/ +粉チーズ [こなチーズ] /(n) grated cheese/ +粉ミルク [こなミルク] /(n) (1) milk powder/(2) baby formula/(P)/ +粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/ +粉屋の泥棒 [こなやのどろぼう] /(exp,n) (arch) (derog) heavily made-up woman/flour-shop burglar/ +粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/ +粉骨砕身 [ふんこつさいしん] /(n,vs) making one's best exertions/ +粉砂糖 [こなざとう] /(n) powdered sugar/ +粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/ +粉砕機 [ふんさいき] /(n) grinder/ +粉種 [ふんしゅ] /(n) blend code (metallurgy, manufacturing)/ +粉状 [ふんじょう] /(n,adj-no) pulverized/pulverised/powder(ed)/ +粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/ +粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n,vs) fraudulent accounting/window-dressing settlement of accounts/creative accounting/ +粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/ +粉塵 [ふんじん] /(n) dust/ +粉吹金亀子 [こふきこがね] /(n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)/ +粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/ +粉雪 [こなゆき] /(n) powdered snow/ +粉雪 [こゆき] /(n) powdered snow/ +粉体 [ふんたい] /(n) powder/ +粉炭 [こなずみ] /(n) charcoal dust/ +粉炭 [ふんたん] /(n) charcoal dust/ +粉茶 [こちゃ] /(n) powdered (green) tea/ +粉茶 [こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/ +粉糖 [ふんとう] /(n) powdered sugar/icing sugar/ +粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/ +粉白粉 [こなおしろい] /(n) face powder/ +粉微塵 [こなみじん] /(n) in very small pieces/ +粉微塵 [こみじん] /(n) in very small pieces/ +粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/ +粉粉になる [こなごなになる] /(exp,v5r) to break into fragments/to go to pieces/ +粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp,v5k) to smash to pieces/ +粉米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/ +粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/ +粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/ +粉末 [ふんまつ] /(n,adj-no) fine powder/(P)/ +粉末状 [ふんまつじょう] /(n,adj-no) powdered/in powder form/ +粉末冶金 [ふんまつやきん] /(n) powder metallurgy/ +粉味噌 [こなみそ] /(n) powdered miso/ +粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/ +糞 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/dung/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/ +糞 [くっそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/dung/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/ +糞 [ばば] /(n) (chn) (uk) pooh-pooh/poop/something dirty/ +糞 [ふん] /(n) (col) feces/excrement/dung/ +糞っ垂れ [くそったれ] /(n) (derog) shithead/bastard/ +糞の役にも立たぬ [くそのやくにもたたぬ] /(exp) (derog) completely worthless/utterly useless/ +糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp,v5u) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/ +糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) not distinguishing between what's good and bad/not knowing chalk from cheese/mixing good and bad together/shit and miso are the same/ +糞を食らえ [くそをくらえ] /(exp) (vulg) eat shit!/fuck off!/fuck you!/ +糞ガキ [くそガキ] /(n) (uk) (derog) stupid brat/son of a bitch/ +糞ゲー [くそゲー] /(n) (uk) (abbr) shit video game/embarrassingly bad video game/ +糞ゲーム [くそゲーム] /(n) shit video game/embarrassingly bad video game/ +糞ビッチ [くそビッチ] /(n) (sl) (derog) bitch/ +糞ミソ [くそミソ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/ +糞桶 [くそおけ] /(n) bucket for carrying night soil/ +糞化石 [ふんかせき] /(n) (1) coprolite/(2) guano/ +糞餓鬼 [くそがき] /(n) (uk) (derog) stupid brat/son of a bitch/ +糞塊 [ふんかい] /(n) (med) fecaloma/fecalith/fecolith/coprolith/stercoroma/ +糞蛙 [くそがえる] /(n) (col) frog (esp. the wrinkled frog or Asian grass frog)/toad (esp. the Japanese toad)/ +糞葛 [くそかずら] /(n) (arch) skunkvine (Paederia foetida)/stinkvine/Chinese fever vine/ +糞戯け [くそたわけ] /(n) (derog) idiot/ +糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/ +糞詰り [ふんづまり] /(n) constipation/ +糞惚け [くそぼけ] /(n) (uk) (derog) shit for brains/ +糞女 [くそおんな] /(n) (derog) (sl) shit woman/bitch/ +糞女 [くそじょ] /(n) (derog) (sl) shit woman/bitch/ +糞食らえ [くそくらえ] /(exp,int) (uk) fuck off!/eat shit/up yours!/up your arse (ass)/(that's a) load of rubbish/nonsense!/to hell with it/codswallop/ +糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/ +糞人参 [くそにんじん] /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/ +糞垂れ [くそたれ] /(n) (derog) shithead/bastard/ +糞石 [ふんせき] /(n) (1) coproma (hardened feces inside the colon)/fecaloma/stercoroma/(2) coprolite/ +糞袋 [くそぶくろ] /(n) (1) (arch) stomach/intestines/(2) (arch) human being/human body/(3) poop bag/doggy bag/ +糞男 [くそおとこ] /(n) (derog) (sl) shit guy/dick/ +糞虫 [くそむし] /(n) (1) dung beetle/gold beetle/goldbug/scarab beetle/(2) maggots in faeces (feces)/ +糞虫 [ふんちゅう] /(n) (1) dung beetle/gold beetle/goldbug/scarab beetle/(2) maggots in faeces (feces)/ +糞腸 [くそわた] /(n) stomach/intestines/ +糞転がし [ふんころがし] /(n) (uk) (col) dung beetle/tumblebug/ +糞度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/ +糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/ +糞鳶 [くそとび] /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/ +糞尿 [ふんにょう] /(n) feces and urine/excreta/human waste/ +糞嚢 [くそぶくろ] /(n) (1) (arch) stomach/intestines/(2) (arch) human being/human body/(3) poop bag/doggy bag/ +糞婆 [くそばばあ] /(n) (uk) (derog) old woman/old bat/ +糞婆あ [くそばばあ] /(n) (uk) (derog) old woman/old bat/ +糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/ +糞便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/ +糞勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/ +糞放る [くそまる] /(v4r,vt) (arch) to expel (faeces)/ +糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/ +糞味噌に言う [くそみそにいう] /(exp,v5u) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/ +糞面白くない [くそおもしろくない] /(adj-i) (col) totally uninteresting/ +糞爺 [くそじじい] /(n) (uk) (derog) old man/old goat/ +糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/ +糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/ +糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/ +糞壺 [くそつぼ] /(n) clay pot used to collect night-soil/ +糞蠅 [くそばえ] /(n) (col) greenbottle/ +糞鴟 [くそとび] /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/ +紛々 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/ +紛い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/ +紛い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/ +紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/ +紛うかたなく [まがうかたなく] /(adv) undoubtedly/unmistakably/definitely/ +紛うかた無く [まがうかたなく] /(adv) undoubtedly/unmistakably/definitely/ +紛うことなき [まがうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛うことなき [まごうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛うこと無き [まがうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛うこと無き [まごうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛う事なき [まがうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛う事なき [まごうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛う事無き [まがうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛う事無き [まごうことなき] /(adj-f) (uk) undoubted/unmistakable/definite/ +紛う方なく [まがうかたなく] /(adv) undoubtedly/unmistakably/definitely/ +紛う方無く [まがうかたなく] /(adv) undoubtedly/unmistakably/definitely/ +紛える [まがえる] /(v1,vt) (arch) to imitate/to confuse/ +紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) (1) to divert/to distract/(2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.)/(P)/ +紛らわしい [まぎらわしい] /(adj-i) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/easily mixed up (e.g. similar words)/(P)/ +紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/ +紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/ +紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/ +紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/ +紛れもない [まぎれもない] /(adj-i) certain/unmistaken/evident/obvious/beyond doubt/(P)/ +紛れも無い [まぎれもない] /(adj-i) certain/unmistaken/evident/obvious/beyond doubt/(P)/ +紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/ +紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/ +紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/ +紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/ +紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/ +紛骨砕身 [ふんこつさいしん] /(iK) (n,vs) making one's best exertions/ +紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/ +紛失パルス [ふんしつパルス] /(n) (comp) missing-pulse/ +紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/ +紛失物 [ふんしつぶつ] /(n) lost item/lost article/ +紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/ +紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/ +紛争 [ふんそう] /(n,vs,adj-no) dispute/trouble/strife/(P)/ +紛争解決 [ふんそうかいけつ] /(n) conflict resolution/ +紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/ +紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/ +雰囲気 [ふいんき] /(ik) (n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/ +雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/ +雰囲気を壊す [ふんいきをこわす] /(exp,v5s) to spoil the mood/ +文 [あや] /(n) figure/design/ +文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/ +文 [ぶん] /(n) sentence/text/(P)/ +文 [もん] /(n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency)/(2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes)/ +文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/ +文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/ +文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp,v5t) to live by the pen/ +文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp,v1) to construct a sentence/ +文を付ける [あやをつける] /(exp,v1) (obsc) to make a false accusation/ +文を練る [ぶんをねる] /(exp,v5r) to polish one's style/ +文キーワード [ぶんキーワード] /(n) (comp) statement keyword/ +文ラベル [ぶんラベル] /(n) (comp) statement label/ +文安 [ぶんあん] /(n) (obsc) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/Bunnan era/ +文安 [ぶんなん] /(n) (obsc) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/Bunnan era/ +文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/ +文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/ +文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/ +文永 [ぶんえい] /(n) Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)/ +文苑 [ぶんえん] /(n) anthology/literary world/collection of literary masterpieces/ +文応 [ぶんおう] /(n) Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)/ +文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/ +文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/ +文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/ +文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/ +文化科学 [ぶんかかがく] /(n) cultural science (Rickert's "Kulturwissenschaft")/ +文化革命 [ぶんかかくめい] /(n) cultural revolution/ +文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/ +文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/ +文化系 [ぶんかけい] /(adj-f) cultural/ +文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/ +文化圏固有動作 [ぶんかけんこゆうどうさ] /(n) (comp) locale-specific behavior/ +文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/ +文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/ +文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/ +文化祭 [ぶんかさい] /(n) school festival/cultural festival/arts festival/ +文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/ +文化財保護法 [ぶんかざいほごほう] /(n) Law for the Protection of Cultural Properties (1950)/ +文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/ +文化施設 [ぶんかしせつ] /(n) cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.)/ +文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/ +文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/ +文化心理学 [ぶんかしんりがく] /(n) cultural psychology/ +文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/ +文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/ +文化相対主義 [ぶんかそうたいしゅぎ] /(n) cultural relativism/ +文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/ +文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/ +文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/ +文化帝国主義 [ぶんかていこくしゅぎ] /(n) cultural imperialism/ +文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/ +文化哲学 [ぶんかてつがく] /(n) philosophy of culture/ +文化闘争 [ぶんかとうそう] /(n) Kulturkampf (1872-1887)/ +文化鍋 [ぶんかなべ] /(n) heavy double-handled pot used for making rice/ +文化博物館 [ぶんかはくぶつかん] /(n) cultural museum/museum of culture/ +文化文政時代 [ぶんかぶんせいじだい] /(n) Bunka-Bunsei period (approx. 1804-1830 CE)/ +文化包丁 [ぶんかぼうちょう] /(n) all-purpose knife/ +文化摩擦 [ぶんかまさつ] /(n) cultural friction/ +文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/ +文科系 [ぶんかけい] /(n,adj-no) liberal arts/humanities/ +文科省 [ぶんかしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/ +文科省 [もんかしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/ +文科大学 [ぶんかだいがく] /(n) liberal arts college/ +文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/ +文革 [ぶんかく] /(n) (abbr) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/ +文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/ +文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/ +文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/ +文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/ +文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/ +文学雑誌 [ぶんがくざっし] /(n) literary magazine/ +文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/ +文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/BA/B.A./ +文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) (1) scholar of literature/literary person/man of letters/(2) writer/(P)/ +文学修士 [ぶんがくしゅうし] /(n) Master of Arts/MA/ +文学書 [ぶんがくしょ] /(n) book/literary work/ +文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/ +文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/ +文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/ +文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/literary flavour/ +文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/ +文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/ +文学理論 [ぶんがくりろん] /(n) literary theory/ +文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/ +文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/ +文官 [ぶんかん] /(n) civil official/ +文関数 [ぶんかんすう] /(n) (comp) statement function/ +文机 [ふづくえ] /(n) Japanese-style writing desk/ +文机 [ふみづくえ] /(n) Japanese-style writing desk/ +文机 [ふんづくえ] /(n) Japanese-style writing desk/ +文亀 [ぶんき] /(n) Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)/ +文久 [ぶんきゅう] /(n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)/ +文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/ +文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/ +文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/ +文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/ +文句 [もんく] /(n) (1) complaint/grumbling/objection/(2) phrase/words/expression/(P)/ +文句なく [もんくなく] /(adv) undisputedly/perfectly/ +文句なし [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/(P)/ +文句を付ける [もんくをつける] /(exp,v1) to complain/to lodge a complaint/ +文句無し [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/ +文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/ +文具店 [ぶんぐてん] /(n) stationery store/stationery shop/stationer's/ +文型 [ぶんけい] /(n) (ling) sentence pattern/ +文系 [ぶんけい] /(n,adj-no) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/ +文芸 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/ +文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/ +文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/ +文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/ +文芸雑誌 [ぶんげいざっし] /(n) literary magazine/ +文芸誌 [ぶんげいし] /(n) literary magazine/ +文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/ +文芸批評家 [ぶんげいひひょうか] /(n) literary critic/ +文芸評論 [ぶんげいひょうろん] /(n) literary criticism/ +文芸評論家 [ぶんげいひょうろんか] /(n) literary critic/ +文芸部 [ぶんげいぶ] /(n) literary club (e.g. at school)/literary section (e.g. newspaper)/ +文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/ +文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/ +文月 [ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/ +文月 [ふみづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/ +文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/document/(P)/ +文献の選択 [ぶんけんのせんたく] /(n) (comp) selection of documents/ +文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/ +文献検索 [ぶんけんけんさく] /(n) (comp) document retrieval/ +文献集 [ぶんけんしゅう] /(n) (comp) documentation/ +文言 [ぶんげん] /(n) (1) wording (esp. of written text)/(2) classical Chinese literary style/traditional written Chinese/ +文言 [もんごん] /(n) wording (esp. of written text)/ +文言葉 [ふみことば] /(n,adj-no) language used when writing letters/ +文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) paperback book/(P)/ +文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/ +文庫版 [ぶんこばん] /(n) paperback edition/ +文庫本 [ぶんこぼん] /(n) mass-market paperback/pocket edition/ +文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/ +文語形 [ぶんごけい] /(n) word form used in literary language/ +文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/ +文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/ +文語文 [ぶんごぶん] /(n) text written in literary Japanese/ +文語文法 [ぶんごぶんぽう] /(n) grammar of the classical literature/classical grammar/ +文香 [ふみこう] /(n) scented insert (to enclose with a letter)/perfumed insert/ +文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/ +文彩 [ぶんさい] /(n) figure of speech/ +文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/ +文采 [ぶんさい] /(n) figure of speech/ +文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/ +文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/ +文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/ +文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/ +文字 [もじ] /(n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/ +文字 [もんじ] /(ok) (n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/ +文字どおり [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/ +文字の高さ [もじのたかさ] /(n) (comp) height of character/ +文字の大きさ [もじのおおきさ] /(n) (comp) graphic size/ +文字の大小順序 [もじのだいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/ +文字の幅 [もじのはば] /(n) (comp) width of character/ +文字る [もじる] /(iK) (v5r,vt) to distort/to parody/to make a pun/ +文字クラス [もじクラス] /(n) (comp) character class/ +文字コード [もじコード] /(n) character code (e.g. JIS, Unicode, etc.)/ +文字セット [もじセット] /(n) (comp) character set/ +文字テキスト [もじテキスト] /(n) (comp) character text/ +文字データ [もじデータ] /(n) (comp) character data/ +文字データ実体 [もじデータじったい] /(n) (comp) character data entity/ +文字ピッチ [もじピッチ] /(n) (comp) character pitch/ +文字レパートリ [もじレパートリ] /(n) (comp) character repertoire/ +文字位置 [もじいち] /(n) (comp) character position/ +文字化け [もじばけ] /(n) (comp) corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding)/garbling/illegal character/corrupted text/garbled text/ +文字回転 [もじかいてん] /(n) (comp) character rotation/ +文字回転角 [もじかいてんかく] /(n) (comp) character orientation/ +文字間 [もじかん] /(n) (comp) letter spacing/tracking/ +文字間隔 [もじかんかく] /(n) (comp) character spacing/ +文字基準線 [もじきじゅんせん] /(n) (comp) character base line/ +文字基準方向 [もじきじゅんほうこう] /(n) (comp) character base vector/ +文字記憶単位 [もじきおくたんい] /(n) (comp) character storage unit/ +文字境界 [もじきょうかい] /(n) (comp) character boundary/ +文字型特殊ファイル [もじがたとくしゅファイル] /(n) (comp) character special file/ +文字言語 [もじげんご] /(n) written language/literary language/ +文字言葉 [もじことば] /(n) word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji"/ +文字項目 [もじこうもく] /(n) (comp) nonnumeric item/ +文字高さ [もじたかさ] /(n) (comp) character height/ +文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/ +文字参照 [もじさんしょう] /(n) (comp) character reference/ +文字詞 [もじことば] /(n) word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji"/ +文字式 [もじしき] /(n) (1) algebraic equation/polynomial/(2) character expression/literal expression/ +文字実体集合 [もじじったいしゅうごう] /(n) (comp) character entity set/ +文字種別 [もじしゅべつ] /(n) (comp) character class/ +文字修飾 [もじしゅうしょく] /(n) (comp) character decoration/ +文字集合 [もじしゅうごう] /(n) (comp) character set/ +文字順列 [もじじゅんれつ] /(n) (comp) character sequence/ +文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/character data/textual data/ +文字食込み [もじくいこみ] /(n) (comp) pairwise kerning/ +文字進行方向 [もじしんこうほうこう] /(n) (comp) character path/ +文字数 [もじかず] /(n) number of characters/number of letters/word count/ +文字数 [もじすう] /(n) number of characters/number of letters/word count/ +文字数/インチ [もじすうインチ] /(n) (comp) characters per inch/CPI/ +文字操作 [もじそうさ] /(n) (comp) character manipulation/ +文字装飾 [もじそうしょく] /(n) text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.)/ +文字像 [もじぞう] /(n) (comp) character image/ +文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/ +文字通り [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/(P)/ +文字定数 [もじていすう] /(n) (comp) nonnumeric literal/ +文字読み [もじよみ] /(n) (1) reading something (usu. aloud) without trying to understand it/(2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters/ +文字読み [もんじよみ] /(n) (1) reading something (usu. aloud) without trying to understand it/(2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters/ +文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/ +文字入力 [もじにゅうりょく] /(n,adj-f) text entry/character entry/ +文字認識 [もじにんしき] /(n) (comp) character recognition/ +文字発生器 [もじはっせいき] /(n) (comp) character generator/ +文字番号 [もじばんごう] /(n) (comp) character number/ +文字盤 [もじばん] /(n) (1) dial (on timepiece, meter, etc.)/(2) letter board (e.g. on typewriter, writing aide for the disabled, etc.)/character board/ +文字表示装置 [もじひょうじそうち] /(n) (comp) character display (device)/character-imaging device/ +文字符号データ要素 [もじふごうデータようそ] /(n) (comp) character-coded-data-element/CC data element/ +文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/ +文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/ +文字幅 [もじはば] /(n) (comp) character width/ +文字幅拡大率 [もじはばかくだいりつ] /(n) (comp) character expansion factor/ +文字放送 [もじほうそう] /(n) teletext broadcasting/ +文字落ち [もじおち] /(n) (comp) missing character/ +文字立ち上がり方向 [もじたちあがりほうこう] /(n) (comp) character up vector/ +文字列 [もじれつ] /(n) (comp) character string/ +文字列のフォントと表示精度 [もじれつのフォントとひょうじせいど] /(n) (comp) text font and precision/ +文字列の長さ [もじれつのながさ] /(n) (comp) length of a character string/ +文字列型 [もじれつがた] /(n) (comp) character string type/ +文字列束表 [もじれつたばひょう] /(n) (comp) text bundle table/ +文字列入力装置 [もじれつにゅうりょくそうち] /(n) (comp) string device/ +文字枠 [もじわく] /(n) (comp) character body/ +文治 [ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/ +文治 [ぶんち] /(n) civil administration/ +文治主義 [ぶんじしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/ +文治主義 [ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/ +文識別子 [ぶんしきべつし] /(n) (comp) text identifier/ +文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/ +文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/ +文殊 [もんじゅ] /(n) (Buddh) Manjusri/Transcendent Wisdom/ +文殊菩薩 [もんじゅぼさつ] /(n) (Buddh) Manjusri (Bodhisattva)/Monju/Monjushuri/Wenshu/ +文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/ +文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/ +文書 [ぶんしょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/ +文書 [もんじょ] /(n) (1) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(2) document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)/ +文書アイコン [ぶんしょアイコン] /(n) (comp) document icon/ +文書クラス [ぶんしょクラス] /(n) (comp) document class/ +文書クラス記述部 [ぶんしょクラスきじゅつぶ] /(n) (comp) document class description/ +文書ファイル [ぶんしょファイル] /(n) (comp) document file/ +文書印紙税 [ぶんしょいんしぜい] /(n) document duty stamp/ +文書応用仕様 [ぶんしょおうようしよう] /(n) (comp) document application profile/ +文書化 [ぶんしょか] /(n,vs) (comp) documentation/ +文書概要 [ぶんしょがいよう] /(n) (comp) document profile/ +文書概要水準 [ぶんしょがいようすいじゅん] /(n) (comp) document profile level/ +文書割付け根 [ぶんしょわりつけこん] /(n) (comp) document layout root/ +文書割付け処理 [ぶんしょわりつけしょり] /(n) (comp) document layout process/ +文書館 [もんじょかん] /(n) archive/archives/ +文書館学 [もんじょかんがく] /(n) (comp) archive science/ +文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/ +文書型 [ぶんしょがた] /(n) (comp) document type/ +文書型指定 [ぶんしょがたしてい] /(n) (comp) document type specification/ +文書型宣言 [ぶんしょがたせんげん] /(n) (comp) document type declaration/ +文書型宣言部分集合 [ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) document type declaration subset/ +文書型定義 [ぶんしょがたていぎ] /(n) (comp) document type definition/DTD/ +文書実現値 [ぶんしょじつげんち] /(n) (comp) document instance/ +文書実現値集合 [ぶんしょじつげんちしゅうごう] /(n) (comp) document instance set/ +文書処理応用 [ぶんしょしょりおうよう] /(n) (comp) text processing application/ +文書体系 [ぶんしょたいけい] /(n) (comp) document architecture/document body/ +文書体系クラス [ぶんしょたいけいクラス] /(n) (comp) document architecture class/ +文書体系水準 [ぶんしょたいけいすいじゅん] /(n) (comp) document architecture level/ +文書読取り装置 [ぶんしょよみとりそうち] /(n) (comp) document reader/ +文書文字集合 [ぶんしょもじしゅうごう] /(n) (comp) document character set/ +文書要素 [ぶんしょようそ] /(n) (comp) document element/ +文書論理根 [ぶんしょろんりこん] /(n) (comp) document logical root/ +文章 [ぶんしょう] /(n) (1) (ling) sentence/article/composition/(2) (writing) style/(P)/ +文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/ +文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/ +文章処理 [ぶんしょうしょり] /(n) (comp) text processing/ +文章体 [ぶんしょうたい] /(n) writing in a formal style (bungo)/ +文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) (math) problem expressed in words/ +文章単位 [ぶんしょうたんい] /(n) (comp) text unit/ +文章法 [ぶんしょうほう] /(n) (1) method of writing/(2) syntax/ +文章力 [ぶんしょうりょく] /(n) writing ability/ +文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/ +文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/ +文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/ +文身 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/ +文身 [ぶんしん] /(n,vs) tattoo/ +文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/ +文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/ +文人墨客 [ぶんじんぼっかく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/ +文人墨客 [ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/ +文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/ +文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/ +文正 [ぶんしょう] /(n) Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)/ +文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/ +文節 [ぶんせつ] /(n) (ling) phrase/clause/ +文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/ +文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/ +文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/ +文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/ +文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/ +文体 [ぶんたい] /(n,adj-no) (ling) literary style/(P)/ +文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/ +文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/ +文旦 [ぶんたん] /(n) shaddock/pomelo/ +文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/ +文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/ +文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/ +文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/ +文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/ +文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/ +文典 [ぶんてん] /(n) grammar/ +文展 [ぶんてん] /(n) (abbr) Bunten exhibition/art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition)/ +文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./ +文徳実録 [もんとくじつろく] /(n) (abbr) Montoku Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)/ +文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/ +文内要素 [ぶんないようそ] /(n) (comp) statement entity/ +文尼 [むに] /(n) (1) (hon) muni (Indian ascetic or sage)/(2) Buddha/ +文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/ +文箱 [ふばこ] /(n) box to hold letters/ +文箱 [ふみばこ] /(n) box to hold letters/ +文蛤 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/ +文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/ +文番号 [ぶんばんごう] /(n) (comp) statement label/ +文否定 [ぶんひてい] /(n) (ling) sentential negation/sentence negation/statement negation/ +文披月 [ふみひらきづき] /(n) seventh lunar month/ +文披月 [ふみひろげづき] /(n) seventh lunar month/ +文尾 [ぶんび] /(n) end of a sentence/sentence final/ +文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/ +文筆家 [ぶんぴつか] /(n) writer/author/literary person/one who lives from writing/ +文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/ +文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/ +文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/ +文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/ +文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/ +文部 [もんぶ] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/ +文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/MEXT/ +文部科学省検定済み教科書 [もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ] /(n) textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/government-approved textbook/ +文部科学省検定済教科書 [もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ] /(n) textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/government-approved textbook/ +文部科学相 [もんぶかがくしょう] /(n) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology/ +文部科学大臣 [もんぶかがくだいじん] /(n) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology/ +文部省 [もんぶしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/ +文部省美術展覧会 [もんぶしょうびじゅつてんらんかい] /(n) Bunten exhibition/annual art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition)/ +文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/ +文福茶釜 [ぶんぶくちゃがま] /(n) bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)/ +文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/ +文保 [ぶんぽう] /(n) Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)/ +文法 [ぶんぽう] /(n,adj-no) (ling) grammar/syntax/(P)/ +文法エラー [ぶんぽうエラー] /(n) (comp) grammar error/syntax error/ +文法チェッカ [ぶんぽうチェッカ] /(n) (comp) grammar checker/ +文法解釈 [ぶんぽうかいしゃく] /(n) (ling) grammatical analysis/ +文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) (ling) grammar rule/ +文法形式 [ぶんぽうけいしき] /(n) (ling) grammatical form/ +文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/ +文法上 [ぶんぽうじょう] /(adj-no,adv) grammatical/ +文法性 [ぶんぽうせい] /(n) (ling) grammaticality/ +文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) (ling) grammatical/ +文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/ +文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/ +文房四宝 [ぶんぼうしほう] /(n) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper/ +文末 [ぶんまつ] /(n) (ling) end of a sentence/ +文脈 [ぶんみゃく] /(n) (ling) context/(P)/ +文脈に敏感 [ぶんみゃくにびんかん] /(n) (comp) context sensitive/ +文脈依存文法 [ぶんみゃくいぞんぶんぽう] /(n) (comp) context-sensitive grammar/ +文脈化 [ぶんみゃくか] /(n,vs) contextualization/ +文脈自由 [ぶんみゃくじゆう] /(n,adj-no) (comp) context-free/ +文脈自由言語 [ぶんみゃくじゆうげんご] /(n) context-free language/ +文脈自由文法 [ぶんみゃくじゆうぶんぽう] /(n) (comp) context-free grammar/ +文脈上の区切り子 [ぶんみゃくじょうのくぎりし] /(n) (comp) delimiter-in-context/ +文脈上の選択字句 [ぶんみゃくじょうのせんたくじく] /(n) (comp) contextually optional token/ +文脈上の選択要素 [ぶんみゃくじょうのせんたくようそ] /(n) (comp) contextually optional element/ +文脈上の必す字句 [ぶんみゃくじょうのひっすじく] /(n) (comp) contextually required token/ +文脈上の必す要素 [ぶんみゃくじょうのひっすようそ] /(n) (comp) contextually required element/ +文脈宣言 [ぶんみゃくせんげん] /(n) (comp) contextual declaration/ +文脈列 [ぶんみゃくれつ] /(n) (comp) contextual sequence/ +文民 [ぶんみん] /(n,adj-no) civilian/(P)/ +文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/ +文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/ +文無鳥 [あやなしどり] /(n) (uk) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/ +文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/ +文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization (civilisation)/ +文明の衝突 [ぶんめいのしょうとつ] /(n) clash of civilizations/ +文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/ +文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/ +文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/ +文明史 [ぶんめいし] /(n) history of civilization/ +文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/ +文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/ +文明人 [ぶんめいじん] /(n) civilized person/civilized people/ +文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/ +文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/ +文盲 [もんもう] /(n,adj-no) (1) (sens) illiteracy/(n) (2) (sens) illiterate person/an illiterate/ +文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/ +文目鳥 [あやめどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +文様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/ +文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/ +文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/ +文暦 [ぶんりゃく] /(n) Bunryaku era (1234.11.5-1235.9.19)/ +文禄 [ぶんろく] /(n) Bunroku era (1592.12.8-1596.10.27)/ +文禄慶長の役 [ぶんろくけいちょうのえき] /(n) Imjin War (1592-1597)/Hideyoshi's invasions of Korea/battle(s) of Bunroku and Keicho/ +文和 [ぶんな] /(n) Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/Bunna era/ +文和 [ぶんわ] /(n) Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/Bunna era/ +文匣 [ぶんこう] /(n) (arch) document chest/ +文橙 [ぶんたん] /(n) shaddock/pomelo/ +文繞 [ぶんにょう] /(n) (uk) kanji "literature" radical (radical 67)/ +文藝 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/ +聞いた風 [きいたふう] /(adj-na) flippant/saucy/ +聞いてあきれる [きいてあきれる] /(v1,vi) to be astonished to hear/to be incredulous about/to express disbelief/ +聞いてみると [きいてみると] /(exp) on inquiry/if inquiring/ +聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/ +聞いて呆れる [きいてあきれる] /(v1,vi) to be astonished to hear/to be incredulous about/to express disbelief/ +聞えよがし [きこえよがし] /(n,adj-na) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard/intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them/ +聞える [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/ +聞かす [きかす] /(v5s,vt) to inform about/to read to/to sing for/(P)/ +聞かせどころ [きかせどころ] /(n) most moving part/compelling part (of story)/climax/ +聞かせる [きかせる] /(v1,vt) (1) to read to/to sing for/to inform/to tell/(2) to persuade/to make understand/ +聞かせ所 [きかせどころ] /(n) most moving part/compelling part (of story)/climax/ +聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/ +聞か猿 [きかざる] /(n) hear-not monkey (one of the three wise monkeys)/ +聞き [きき] /(n) (1) hearing/audible sound/(2) rumour/rumor/hearsay/reputation/(3) tasting (alcohol, tea, etc.)/ +聞きあきる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/ +聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ +聞きいる [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聞きおぼえ [ききおぼえ] /(n) (1) learning by ear/(2) memory of having heard something before/ +聞きおぼえがある [ききおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have heard somewhere/to sound familiar/ +聞きおぼえる [ききおぼえる] /(v1,vt) (1) to be familiar/(2) to learn by ear/to pick up knowledge/ +聞きかじる [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/ +聞きしにまさる [ききしにまさる] /(exp,v5r) to a greater extent than one has heard/going beyond one's expectations/ +聞きしに勝る [ききしにまさる] /(exp,v5r) to a greater extent than one has heard/going beyond one's expectations/ +聞きたい [ききたい] /(adj-i) wanting to hear/ +聞きたがる [ききたがる] /(v5r) to be curious/to be inquisitive/ +聞きただす [ききただす] /(v5s) to find out the truth/to ascertain/to clarify/ +聞きつける [ききつける] /(v1,vt) (1) to hear/to catch (the sound of something)/(2) to hear about (rumour, etc.)/to overhear/to learn of (something)/(3) to get used to hearing/ +聞きとる [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/ +聞きなおす [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/ +聞きにくい [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/ +聞きほれる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/ +聞きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/ +聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/ +聞き悪い [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/ +聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/ +聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/ +聞き違える [ききちがえる] /(v1,vt) to mishear/ +聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/ +聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/ +聞き過ごす [ききすごす] /(v5s,vt) to fail to catch/to ignore/ +聞き過す [ききすごす] /(v5s,vt) to fail to catch/to ignore/ +聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) (1) (arch) to mishear/(2) to stop listening halfway through/ +聞き覚え [ききおぼえ] /(n) (1) learning by ear/(2) memory of having heard something before/ +聞き覚えがある [ききおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have heard somewhere/to sound familiar/ +聞き覚える [ききおぼえる] /(v1,vt) (1) to be familiar/(2) to learn by ear/to pick up knowledge/ +聞き慣れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/ +聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/ +聞き旧した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/ +聞き苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/ +聞き古した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/ +聞き香 [ききこう] /(n) smelling incense/savoring incense/distinguishing incense by smell/incense-smelling party/ +聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/ +聞き合せる [ききあわせる] /(v1,vt) to make inquiries/to refer to/ +聞き惚れる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/ +聞き込み [ききこみ] /(n) getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)/ +聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/house-to-house inquiry/canvassing/investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc./ +聞き込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/ +聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/ +聞き耳を立てる [ききみみをたてる] /(exp,v1) to prick up one's ears and listen/to listen attentively/ +聞き捨てならない [ききすてならない] /(exp) inexcusable/unpardonable/can't be allowed to pass (without comment)/ +聞き捨てならない [ききずてならない] /(exp) inexcusable/unpardonable/can't be allowed to pass (without comment)/ +聞き捨てにする [ききずてにする] /(exp,vs-i) to overlook/to ignore/to pass over/ +聞き捨てる [ききすてる] /(v1,vt) to ignore/to overlook/ +聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/ +聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/ +聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/ +聞き酒 [ききざけ] /(n) sake tasting/wine tasting/ +聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/ +聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/ +聞き書 [ききがき] /(n,vs) writing down what one hears/account of what one hears/ +聞き書き [ききがき] /(n,vs) writing down what one hears/account of what one hears/(P)/ +聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/ +聞き辛い [ききづらい] /(adj-i) difficult to hear/difficult to ask/ +聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/ +聞き澄ます [ききすます] /(v5s,vt) to listen attentively/ +聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/ +聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) (1) to mishear/to fail to catch/(2) to miss (the chance to hear)/ +聞き知る [ききしる] /(v5r,vt) to learn something through hearing/ +聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/ +聞き茶 [ききちゃ] /(n) (1) tea tasting/tea-tasting/(2) tea-tasting contest/ +聞き頂く [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/ +聞き直す [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/ +聞き伝え [ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/ +聞き伝え [ききづたえ] /(n,adj-no) hearsay/ +聞き伝える [ききつたえる] /(v1,vt) to hear (secondhand)/ +聞き逃す [ききのがす] /(v5s,vt) (1) to fail to hear something/to miss/(2) to act as if one didn't hear something/to let a remark slide/ +聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/ +聞き馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/ +聞き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/to heed/ +聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/ +聞き付ける [ききつける] /(v1,vt) (1) to hear/to catch (the sound of something)/(2) to hear about (rumour, etc.)/to overhear/to learn of (something)/(3) to get used to hearing/ +聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/ +聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/ +聞き分けのない [ききわけのない] /(adj-i) unreasonable/ +聞き分けの良い [ききわけのいい] /(adj-i) reasonable/ +聞き分けの良い [ききわけのよい] /(adj-i) reasonable/ +聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) (1) to recognize by sound (recognise)/to identify by sound/(2) to understand/to be reasonable/ +聞き返す [ききかえす] /(v5s,vt) (1) to listen repeatedly/to listen again/(2) to ask a question in return/(3) to ask again/to ask for a repeated explanation/ +聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/ +聞き飽きる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/ +聞き忘れる [ききわすれる] /(v1,vt) to forget to ask/ +聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/ +聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/ +聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/ +聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/ +聞き良い [ききよい] /(adj-i) pleasant to listen to/ +聞き漏らす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/ +聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/ +聞き咎める [ききとがめる] /(v1,vt) to find fault with/ +聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/ +聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/ +聞く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/(4) to learn of/to hear about/(5) to follow (advice)/to comply with/(6) to smell (esp. incense)/to sample fragrance/(P)/ +聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/ +聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/ +聞く耳 [きくみみ] /(n) acute ear/good ear/ +聞く耳をもたない [きくみみをもたない] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/ +聞く耳をもたぬ [きくみみをもたぬ] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/ +聞く耳を持たない [きくみみをもたない] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/ +聞く耳を持たぬ [きくみみをもたぬ] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/ +聞ける [きける] /(v1,vt) (arch) to tell/ +聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/ +聞こえよがし [きこえよがし] /(n,adj-na) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard/intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them/ +聞こえる [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/ +聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/ +聞ゆる [きこゆる] /(adj-pn) famous/celebrated/ +聞過ごす [ききすごす] /(v5s,vt) to fail to catch/to ignore/ +聞外す [ききはずす] /(v5s,vt) (1) (arch) to mishear/(2) to stop listening halfway through/ +聞慣れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/ +聞苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/ +聞香 [ききこう] /(io) (n) smelling incense/savoring incense/distinguishing incense by smell/incense-smelling party/ +聞香 [ぶんこう] /(n) smelling incense/savoring incense/distinguishing incense by smell/incense-smelling party/ +聞香 [もんこう] /(n) smelling incense/savoring incense/distinguishing incense by smell/incense-smelling party/ +聞込み [ききこみ] /(n) getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)/ +聞込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/house-to-house inquiry/canvassing/investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc./ +聞込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/ +聞耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/ +聞取り [ききとり] /(n) listening comprehension/ +聞取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/ +聞手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/ +聞酒 [ききざけ] /(n) sake tasting/wine tasting/ +聞書 [ききがき] /(n,vs) writing down what one hears/account of what one hears/ +聞書き [ききがき] /(n,vs) writing down what one hears/account of what one hears/ +聞上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/ +聞損なう [ききそこなう] /(v5u) (1) to mishear/to fail to catch/(2) to miss (the chance to hear)/ +聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/ +聞知る [ききしる] /(v5r,vt) to learn something through hearing/ +聞茶 [ききちゃ] /(n) (1) tea tasting/tea-tasting/(2) tea-tasting contest/ +聞届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/ +聞馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/ +聞入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/ +聞入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/to heed/ +聞付ける [ききつける] /(v1,vt) (1) to hear/to catch (the sound of something)/(2) to hear about (rumour, etc.)/to overhear/to learn of (something)/(3) to get used to hearing/ +聞分ける [ききわける] /(v1,vt) (1) to recognize by sound (recognise)/to identify by sound/(2) to understand/to be reasonable/ +聞法 [もんぼう] /(n) (Buddh) hearing the teachings of Buddha/ +聞法 [もんぽう] /(n) (Buddh) hearing the teachings of Buddha/ +聞役 [ききやく] /(n) listener's role/ +聞流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/ +丙 [ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/ +丙 [へい] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/ +丙午 [ひのえうま] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/ +丙午 [へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/ +丙子 [ひのえね] /(n) thirteenth of the sexagenary cycle/ +丙子 [へいし] /(n) thirteenth of the sexagenary cycle/ +丙種 [へいしゅ] /(n) C-grade/third-class/ +丙申 [ひのえさる] /(n) thirty-third of the sexagenary cycle/ +丙申 [へいしん] /(n) thirty-third of the sexagenary cycle/ +丙辰 [ひのえたつ] /(n) 53rd of the sexagenary cycle/ +丙辰 [へいしん] /(n) 53rd of the sexagenary cycle/ +丙寅 [ひのえとら] /(n) third of the sexagenary cycle/ +丙寅 [へいいん] /(n) third of the sexagenary cycle/ +丙夜 [へいや] /(n) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/ +丙戌 [ひのえいぬ] /(n) twenty-third of the sexagenary cycle/ +丙戌 [へいじゅつ] /(n) twenty-third of the sexagenary cycle/ +併さる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/ +併し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/ +併し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/ +併せて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/ +併せる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/ +併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/ +併せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/ +併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/ +併も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/ +併音 [ピンイン] /(iK) (n) Pinyin (chi:)/Chinese romanization system/ +併願 [へいがん] /(n) applying to enter more than one school/ +併願受験 [へいがんじゅけん] /(n) taking the extrance exams of multiple schools/ +併記 [へいき] /(n,vs,adj-no) writing side by side/(P)/ +併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/ +併行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side/abreast/(2) concurrent/occurring together/at the same time/ +併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/ +併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/ +併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/ +併合用ファイル [へいごうようファイル] /(n) (comp) merge file/ +併催 [へいさい] /(adj-f) (abbr) combining a pair of events/joint/ +併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/ +併称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/ +併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/ +併設 [へいせつ] /(n,vs) joint establishment (esp. schools of different levels or different courses of study)/establishment as an annex (e.g. of a school)/juxtaposition/placing side by side/(P)/ +併走 [へいそう] /(n,vs) running parallel (to)/running side-by-side/keeping pace (with)/ +併存 [へいそん] /(n,vs) coexistence/ +併存 [へいぞん] /(n,vs) coexistence/ +併置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/ +併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/ +併呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/ +併売 [へいばい] /(n,vs) bundle selling/selling different kinds of products together/concurrent selling/ +併発 [へいはつ] /(n,vs,adj-no) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/ +併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/ +併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/ +併用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/ +併用治療 [へいようちりょう] /(n) combined treatment/combination therapy/ +併用療法 [へいようりょうほう] /(n) combined therapy/ +併立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/ +兵 [いくさ] /(n) (1) war/battle/campaign/fight/(2) (arch) troops/forces/ +兵 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/ +兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/ +兵を挙げる [へいをあげる] /(exp,v1) to raise an army/ +兵を向ける [へいをむける] /(exp,v1) to send an army/to send soldiers/to dispatch troops/ +兵威 [へいい] /(n) military power/ +兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/ +兵営 [へいえい] /(n) barracks/ +兵衛 [ひょうえい] /(n) middle palace guard (ritsuryo system)/ +兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/ +兵科 [へいか] /(n) branch of the army/ +兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/ +兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/ +兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/ +兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/ +兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/ +兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordnance/(P)/ +兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/ +兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/ +兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/ +兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordnance factory/armoury/armory/ +兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordnance department/ +兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/ +兵蟻 [へいあり] /(n) soldier ant/ +兵蟻 [へいぎ] /(n) soldier ant/ +兵権 [へいけん] /(n) military authority/ +兵庫曲 [ひょうごわげ] /(n) (obsc) female hairstyle starting from the Keicho period/ +兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/ +兵庫髷 [ひょうごわげ] /(n) (obsc) female hairstyle starting from the Keicho period/ +兵語 [へいご] /(n) military term/ +兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/ +兵事 [へいじ] /(n) military affairs/ +兵児鮎 [へこあゆ] /(n) (uk) razorfish (Aeoliscus strigatus)/ +兵児祝 [へこいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/ +兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/ +兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/ +兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/ +兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/ +兵術 [へいじゅつ] /(n) the art of war/strategy/tactics/ +兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/ +兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/ +兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/ +兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/ +兵制 [へいせい] /(n) military system/ +兵籍 [へいせき] /(n) military register/ +兵船 [へいせん] /(n) warship/ +兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/ +兵曹長 [へいそうちょう] /(n) (Japanese Imperial Navy) chief warrant-officer/ +兵装 [へいそう] /(n) armament/soldier's equipment/ +兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/ +兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/ +兵隊アリ [へいたいアリ] /(n) soldier ant/ +兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/ +兵隊蟻 [へいたいあり] /(n) soldier ant/ +兵隊人形 [へいたいにんぎょう] /(n) toy soldier/soldier figurine/ +兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/ +兵団 [へいだん] /(n) army corps/ +兵長 [へいちょう] /(n) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc./ +兵難 [へいなん] /(n) distress of war/ +兵農 [へいのう] /(n) soldiers and farmers/ +兵農分離 [へいのうぶんり] /(n) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)/ +兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/ +兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/ +兵馬俑 [へいばよう] /(n) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China)/terracotta warriors and horses/ +兵匪 [へいひ] /(n) bandits/ +兵備 [へいび] /(n) war preparations/ +兵部 [へいぶ] /(n) Ministry of War (Tang-dynasty China)/ +兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/ +兵法 [ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/ +兵法 [へいほう] /(n) art of war/strategy/tactics/ +兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/ +兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/ +兵法者 [へいほうしゃ] /(n) tactician/strategist/ +兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/ +兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/ +兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/ +兵役逃れ [へいえきのがれ] /(n) evading military service/draft dodging/ +兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/exemption from conscription/ +兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/ +兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/ +兵糧 [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/ +兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/ +兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/ +兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/ +兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/ +兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/ +兵仗 [ひょうじょう] /(n) arms/armed soldier/ +兵仗 [へいじょう] /(n) arms/armed soldier/ +兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/ +兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/ +兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/ +兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/ +兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/ +兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/ +兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/ +兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/ +兵粮 [ひょうろう] /(oK) (n) (army) provisions/food/ +塀 [へい] /(n) (1) wall/(2) fence/(P)/ +塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp,v5s) to fence in/to surround with a wall/ +塀越し [へいごし] /(n) over a wall/crossing a fence/ +幣 [ぬさ] /(n) (Shinto) staff with plaited paper streamers/ +幣 [へい] /(n) (Shinto) staff with plaited paper streamers/ +幣 [まい] /(n) (arch) reward/present/gift/offering to the gods/ +幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp,v5r) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/ +幣串 [へいぐし] /(n) staff to which shide are attached to make a go-hei/ +幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/ +幣辛夷 [しでこぶし] /(n) Magnolia praecocissima/shidekobushi Magnolia kobus/ +幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/ +幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/ +幣殿 [へいでん] /(n) hall of offerings (at a shrine)/ +幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/ +幣帛 [へいはく] /(n) (Shinto) offering of cloth (rope, paper, etc.)/ +平 [ひら] /(n) (1) something broad and flat/palm of the hand/(2) common/ordinary/(3) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/ +平々 [へいへい] /(n) level/ordinary/ +平々凡々 [へいへいぼんぼん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/ +平か [たいらか] /(io) (adj-na,n) level/just/peaceful/ +平し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/ +平す [ならす] /(v5s,vt) (1) to make even/to make smooth/to make level/(2) to average/ +平たい [ひらたい] /(adj-i) (1) flat/even/level/simple/(2) plain (speech, etc.)/simple/(P)/ +平たく言えば [ひらたくいえば] /(exp) in plain words/in plain terms/put simply/ +平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/ +平ちゃら [へいちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/ +平ちゃら [へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/ +平ったい [ひらったい] /(adj-i) (1) flat/even/level/smooth/(2) plain (speech, etc.)/simple/ +平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/ +平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/ +平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/ +平べったい [ひらべったい] /(adj-i) flat/even/level/ +平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/ +平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/ +平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/ +平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/ +平ゴム [ひらゴム] /(n) sewing elastic/flat bands of elastic for sewing in cuffs, etc./ +平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/ +平安宮 [へいあんきゅう] /(n) Heian Imperial Palace/ +平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/ +平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/ +平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/ +平安将棋 [へいあんしょうぎ] /(n) Heian shogi (precursor to modern shogi)/ +平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/ +平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/ +平易化 [へいいか] /(n,vs) simplification/ +平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/ +平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/ +平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/ +平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/ +平屋建 [ひらやだて] /(n,adj-no) single-storied house/single-storied building/ +平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/ +平屋造 [ひらやづくり] /(n) single story house/ +平屋造り [ひらやづくり] /(n) single story house/ +平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/ +平穏 [へいおん] /(adj-na,n,adj-no) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/ +平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/ +平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)/(P)/ +平仮名表記 [ひらがなひょうき] /(n) written in hiragana/ +平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/ +平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/ +平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/ +平価切下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/ +平家 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/ +平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/ +平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/ +平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/ +平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/ +平家建 [ひらやだて] /(n,adj-no) single-storied house/single-storied building/ +平家星 [へいけぼし] /(n) (astron) Betelgeuse (star in the constellation Orion)/Alpha Orionis/Alpha Ori/Heike star/ +平家節 [へいけぶし] /(n) song in the style of the Heikyoku/ +平家造 [ひらやづくり] /(n) single story house/ +平家造り [ひらやづくり] /(n) single story house/ +平家琵琶 [へいけびわ] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/ +平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/ +平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/ +平角 [へいかく] /(n) straight angle/ +平滑 [へいかつ] /(adj-na,n,adj-no) smooth/even/level/flat/ +平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g. numbers)/ +平滑筋 [へいかつきん] /(n) smooth muscle/ +平瓦 [ひらがわら] /(n) concave roof tile/ +平冠 [ひらかんむり] /(n) kanji "wa" radical at top (radical 14)/ +平気 [へいき] /(adj-na,n) (1) coolness/calmness/composure/unconcern/(2) (col) all right/OK/okay/(P)/ +平気で [へいきで] /(adv) without compunction/coolly/without batting an eyelid/unscrupulously/nonchalantly/remorselessly/without hesitation/ +平気の平左 [へいきのへいざ] /(exp) quite unconcerned/nonchalant/ +平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/ +平胸類 [へいきょうるい] /(n) ratites/ +平曲 [へいきょく] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/ +平均 [へいきん] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/ +平均 [へいぎん] /(ok) (n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/ +平均への回帰 [へいきんへのかいき] /(exp,n) (math) regression toward the mean/regression to the mean/ +平均アクセス時間 [へいきんアクセスじかん] /(n) (comp) mean access time/ +平均シーク時間 [へいきんシークじかん] /(n) (comp) average of seek time/ +平均トラヒック [へいきんトラヒック] /(n) (comp) average traffic/ +平均ビットレート [へいきんビットレート] /(n) (comp) mean bit-rate/ +平均レート [へいきんレート] /(n) (comp) average rate/ +平均演色評価数 [へいきんえんしょくひょうかすう] /(n) general colour rendering index (color)/ +平均化 [へいきんか] /(n,vs) averaging/levelling (off)/equalization/standardization/balance/ +平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/ +平均気温 [へいきんきおん] /(n) average temperature/ +平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/ +平均結婚年齢 [へいきんけっこんねんれい] /(n) average age of marriage/ +平均月収 [へいきんげっしゅう] /(n) average monthly salary/ +平均故障間隔 [へいきんこしょうかんかく] /(n) (comp) mean time between failures/MTBF/ +平均故障時間 [へいきんこしょうじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/ +平均光パワー [へいきんひかりパワー] /(n) (comp) average power/ +平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/ +平均修復時間 [へいきんしゅうふくじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/ +平均修理時間 [へいきんしゅうりじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/ +平均消費性向 [へいきんしょうひせいこう] /(n) average propensity to consume/ +平均情報量 [へいきんじょうほうりょう] /(n) (comp) entropy/mean information content/average information content/ +平均身長 [へいきんしんちょう] /(n) average height/average body height/ +平均速度 [へいきんそくど] /(n) average speed/ +平均太陽 [へいきんたいよう] /(n) mean sun/ +平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/ +平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/ +平均台 [へいきんだい] /(n) balance beam (in gymnastics)/ +平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/ +平均値の定理 [へいきんちのていり] /(n) (math) mean value theorem/ +平均貯蓄性向 [へいきんちょちくせいこう] /(n) average propensity to save/ +平均的 [へいきんてき] /(adj-na) average/ +平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/ +平均伝達情報量 [へいきんでんたつじょうほうりょう] /(n) (comp) mean transinformation (content)/average transinformation (content)/ +平均年齢 [へいきんねんれい] /(n) average age/ +平均費用 [へいきんひよう] /(n) average cost/ +平均偏差 [へいきんへんさ] /(n) mean deviation/ +平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/ +平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/ +平均率 [へいきんりつ] /(n) equal temperament (music)/ +平均棍 [へいきんこん] /(n) halter/haltere (small balancing organ on a two-winged fly)/ +平句 [ひらく] /(n) ordinary verse of a renga (i.e. not the first three verses or the last verse)/ +平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/ +平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/ +平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/ +平行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) concurrent/occurring together/at the same time/(adj-na,adj-no,n,vs) (2) (math) parallel/(P)/ +平行いとこ [へいこういとこ] /(n) parallel cousins/ortho-cousins/ +平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/ +平行光源 [へいこうこうげん] /(n) (comp) directional light source/ +平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/ +平行従兄弟 [へいこういとこ] /(n) parallel cousins/ortho-cousins/ +平行進化 [へいこうしんか] /(n,vs) parallel evolution/ +平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/ +平行線のままである [へいこうせんのままである] /(exp) to remain as far apart as ever/ +平行変換 [へいこうへんかん] /(n) (comp) parallel transformation/ +平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/ +平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/ +平衡移動の法則 [へいこういどうのほうそく] /(n) (obsc) law of equilibrium (Le Chatelier's principle)/ +平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/ +平衡誤差 [へいこうごさ] /(n) (comp) balanced error/ +平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/ +平衡定数 [へいこうていすう] /(n) equilibrium constant/ +平衡的誤差 [へいこうてきごさ] /(n) (comp) balanced error/ +平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/ +平作 [へいさく] /(n) normal crop/ +平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/ +平山城 [ひらさんじょう] /(n) castle on a hill in the plains/flatland-mountain castle/ +平山城 [ひらやまじろ] /(n) castle on a hill in the plains/flatland-mountain castle/ +平氏 [へいし] /(n) the Tairas/ +平飼い [ひらがい] /(n) free range farming (poultry, etc.)/floor feeding/ +平歯車 [ひらはぐるま] /(n) spur gear/ +平時 [へいじ] /(n,adj-no) normal times/peace time/(P)/ +平治 [へいじ] /(n) Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)/ +平芝 [ひらしば] /(n) sod/ +平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/ordinary employee/low-grade employee/ +平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/ +平手 [ひらて] /(n) (1) palm/open hand/(2) equality/lack of handicap (e.g. in a game)/ +平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/ +平準 [へいじゅん] /(n) level/ +平準化 [へいじゅんか] /(n) leveling/levelling/equalization/alleviation (e.g. of unemployment)/harmonization/ +平叙文 [へいじょぶん] /(n) (ling) declarative sentence/ +平将門の乱 [たいらのまさかどのらん] /(n) Taira-no-Masakado Rebellion/ +平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/ +平城 [ひらじょう] /(n) castle on the plains/ +平城 [ひらじろ] /(n) castle on the plains/ +平城 [へいじょう] /(n) (arch) ancient name of Nara/ +平城 [へいぜい] /(n) (arch) ancient name of Nara/ +平城宮 [へいじょうきゅう] /(n) Heijo Palace/Imperial palace in ancient Nara/ +平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/ +平城時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/ +平場 [ひらば] /(n) (1) flat ground/(2) seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki)/(3) multi-brand display area (in a shop)/ +平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/ +平壌 [ピョンヤン] /(n) Pyongyang/(P)/ +平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/ +平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/ +平常通り [へいじょうどおり] /(n) as usual/ +平織 [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/ +平織り [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/ +平信 [へいしん] /(n) peaceful news/ +平信徒 [ひらしんと] /(n) layman/laity/ +平信徒 [へいしんと] /(n) layman/laity/ +平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/ +平水 [へいすい] /(n) (1) calm water/smooth water/(2) the usual amount of water/ +平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/ +平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/ +平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/ +平政 [ひらまさ] /(n) (uk) yellowtail amberjack (species of fish, Seriola lalandi)/ +平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/ +平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/ +平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/ +平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/ +平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/level tone/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/ +平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/ +平静を保つ [へいせいをたもつ] /(exp,v5t) to keep one's temper/to maintain one's composure/to remain calm/to keep presence of mind/to preserve one's equilibrium/ +平積み [ひらづみ] /(n,vs) flat display/stacking something flat (e.g. lying on its side, faceup)/ +平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/ +平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/usual/regular/ +平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/ +平草 [ひらくさ] /(n) (uk) Ptilophora subcostata (species of red alga)/ +平俗 [へいぞく] /(n,adj-na) (1) commonplace/ordinary/trite/(2) informal and easy to understand (of writing, etc.)/ +平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/ +平打ち [ひらうち] /(n) (1) blow striking with the flat of the sword/(2) to slap/(3) metal flattened by striking/(4) tape/flat braid/(5) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers/ +平鯛 [へだい] /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/ +平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/ +平茸 [ひらたけ] /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/ +平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/ +平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/ +平地 [ひらち] /(n) level ground/plain/(P)/ +平地 [へいち] /(n) level ground/plain/ +平地林 [へいちりん] /(n) lowland forest/flatland forest/plain forest/ +平蜘蛛 [ひらぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/ +平蜘蛛 [ひらたぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/ +平蜘蛛のよう [ひらぐものよう] /(exp,adj-na) prostrating oneself/ +平虫 [ひらむし] /(n) (1) flatworm/flat worm/(2) (uk) flat bark beetle/ +平調 [ひょうじょう] /(n) (1) (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) (in gagaku) scale similar to the Dorian mode on E/ +平調 [へいちょう] /(n) calm condition/normal condition/ +平爪 [ひらづめ] /(n) nail (e.g. fingernail, toenail)/ +平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/ +平底 [ひらぞこ] /(n,adj-no) flat bottom/ +平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/ +平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/ +平土間 [ひらどま] /(n) seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki)/pit/orchestra/parquet/ +平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/ +平等 [びょうどう] /(adj-na,adj-no,n) equality/impartiality/evenness/(P)/ +平等観 [びょうどうかん] /(n) (1) viewing all things as undifferentiated and equal/non-discriminative thought/(2) (Buddh) contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness/ +平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/ +平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n,adj-no) principle of equality/ +平頭 [ひらがしら] /(n) (uk) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/ +平撞木鮫 [ひらしゅもくざめ] /(n) (uk) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/ +平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/ +平日 [ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) kanji radical 73/ +平日 [へいじつ] /(n-adv,n) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(P)/ +平入 [ひらいり] /(io) (n) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge/ +平入り [ひらいり] /(n) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge/ +平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/ +平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/ +平年寄り [ひらどしより] /(n) (sumo) coach without a special assignment within the Sumo Association/ +平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/ +平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/ +平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/ +平板型 [へいばんがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle also high/ +平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/ +平板動物綱 [へいばんどうぶつこう] /(n) Tricoplacia/class of multicellular invertebrates/ +平板動物目 [へいばんどうぶつもく] /(n) Tricoplaciformes/order of multicellular invertebrates/ +平板動物門 [へいばんどうぶつもん] /(n) Placozoa/phylum of multicellular invertebrates/ +平版 [へいはん] /(n) lithography/ +平伏 [へいふく] /(n,vs,adj-no) falling prostrate/ +平伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/ +平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/ +平服 [へいふく] /(n,adj-no) ordinary clothes/everyday attire/plain clothes/civilian clothes/ +平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/ +平文 [ひょうもん] /(n) type of lacquer ware/ +平文 [ひらぶん] /(n) (1) plain text/unciphered text/(2) divided equally/ +平文 [ひらもん] /(n) type of lacquer ware/ +平文 [へいぶん] /(n) (1) plain text/unciphered text/(2) divided equally/ +平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/ +平平凡凡 [へいへいぼんぼん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/ +平米 [へいべい] /(n) square metre/ +平包 [ひらづつみ] /(io) (n) wrapping cloth/ +平包み [ひらづつみ] /(n) wrapping cloth/ +平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/ +平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/square kilometre/(P)/ +平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/ +平方形 [へいほうけい] /(n) square/ +平方根 [へいほうこん] /(n) square root/ +平方根機能 [へいほうこんきのう] /(n) (comp) square root function/ +平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/ +平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/ +平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/ +平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/ +平幕 [ひらまく] /(n) (sumo) rank-and-file wrestlers in the highest division/(P)/ +平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/ +平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/ +平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/ +平民的 [へいみんてき] /(adj-na) common/plebeian/ +平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/ +平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/ +平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/ +平面アンテナ [へいめんアンテナ] /(n) planar antenna/ +平面プロッタ [へいめんプロッタ] /(n) (comp) flatbed plotter/ +平面角 [へいめんかく] /(n) plane angle/ +平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/ +平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/ +平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/ +平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/ +平面作図装置 [へいめんさくずそうち] /(n) (comp) flatbed plotter/ +平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/ +平面充填 [へいめんじゅうてん] /(n) (geom) tesselation/ +平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/ +平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/ +平面的 [へいめんてき] /(adj-na) planar/ +平目 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/ +平目筋 [ひらめきん] /(n) soleus muscle/ +平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/ +平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/ +平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/ +平炉 [ひらろ] /(n) open-hearth furnace/ +平炉 [へいろ] /(n) open-hearth furnace/ +平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/ +平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/ +平和 [ピンフ] /(n) concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait (mahjong) (chi:)/ +平和 [ピンホー] /(n) concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait (mahjong) (chi:)/ +平和ぼけ [へいわぼけ] /(exp,n,adj-no) (1) peace at any price (attitude)/(exp,n) (2) (derog) peace idiot/peace senility/complacency about peace/ +平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp,v5t) to maintain (preserve) peace/ +平和ボケ [へいわボケ] /(exp,n,adj-no) (1) peace at any price (attitude)/(exp,n) (2) (derog) peace idiot/peace senility/complacency about peace/ +平和維持 [へいわいじ] /(n,adj-no) peacekeeping/ +平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/ +平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/ +平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/ +平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/ +平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/ +平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/ +平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/ +平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/ +平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/ +平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/ +平和憲法 [へいわけんぽう] /(n) pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution)/constitution which outlaws use of arms/ +平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/ +平和合意 [へいわごうい] /(n) peace agreement/ +平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/ +平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/ +平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/ +平和思想 [へいわしそう] /(n) pacifism/pacifist thought/ +平和主義 [へいわしゅぎ] /(n,adj-no) pacifism/ +平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/ +平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/ +平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/ +平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/ +平和宣言 [へいわせんげん] /(n) peace declaration/ +平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/ +平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/ +平和的生存権 [へいわてきせいぞんけん] /(exp) right to live in peace/ +平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/ +平和呆け [へいわぼけ] /(exp,n,adj-no) (1) peace at any price (attitude)/(exp,n) (2) (derog) peace idiot/peace senility/complacency about peace/ +平和裏 [へいわり] /(adj-na) peaceable/peaceful/ +平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/ +平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/ +平仄を合わせる [ひょうそくをあわせる] /(exp,v1) to bring to same level/to harmonize/ +平裹み [ひらづつみ] /(n) wrapping cloth/ +平鑿 [ひらのみ] /(n) flat chisel/ +平鱸 [ひらすずき] /(n) (uk) blackfin sea bass (Lateolabrax latus)/ +弊 [へい] /(n) (obsc) bad habit/harm/ +弊え [ついえ] /(n) wasteful expenses/ +弊える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/ +弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/ +弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/ +弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/ +弊害 [へいがい] /(n) adverse effect/harmful effect/harmful result/malady/negative effect/harmful influence/evil practice/(P)/ +弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/ +弊誌 [へいし] /(n) (hum) (our) magazine/periodical/journal/ +弊社 [へいしゃ] /(n) (hum) our firm (company)/ +弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/bad habit/ +弊所 [へいしょ] /(n) (hum) our office/ +弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/ +弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/ +弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/ +弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice/ +弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/ +弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/ +柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/ +柄 [から] /(n) (1) (arch) trunk/stem/stalk/(2) shaft (of an arrow)/(3) handle/ +柄 [がら] /(n,n-suf) (1) pattern/design/(n) (2) body build/figure/physique/(n,n-suf) (3) essential qualities/character/nature/(n-suf) (4) appropriate to/fitting of/suitable for/(P)/ +柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/ +柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj-i) lowbred/ +柄にもない [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/ +柄にもなく [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/ +柄にも無い [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/ +柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/ +柄の悪い [がらのわるい] /(adj-i) ill-bred/ +柄巻 [つかまき] /(n) leather or cloth wrapped around the handle of a sword/ +柄巻き [つかまき] /(n) leather or cloth wrapped around the handle of a sword/ +柄鏡 [えかがみ] /(n) traditional mirror with a handle, popular since the Muromachi period/ +柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/ +柄振 [えぶり] /(n) (1) farming implement/(2) small noh accessory/ +柄振り [えぶり] /(n) (1) farming implement/(2) small noh accessory/ +柄樽 [えだる] /(n) red and black lacquered sake cask with horn-like handles, used for ceremonies/ +柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/ +柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/ +柄様式 [がらようしき] /(n) (comp) pattern style/ +並 [なみ] /(n,n-suf) (1) average/medium/common/ordinary/(2) line/row of (e.g. houses)/(3) mid-grade/(4) same level/equal/each (e.g. month)/set of (e.g. teeth)/(P)/ +並々 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/ +並々ならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/ +並いる [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/ +並て [なべて] /(io) (adv) (uk) in general/generally/usually/ +並び [ならび] /(n) line/row/rank/list/(P)/ +並びない [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/ +並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/ +並び線 [ならびせん] /(n) (comp) alignment line/ +並び替える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/ +並び大名 [ならびだいみょう] /(n) (1) someone who has a title but no real duty/useless person/(2) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki)/ +並び変える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/ +並び無い [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/ +並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/ +並び立つ [ならびたつ] /(v5t,vi) (1) to stand in a line/to stand in a row/(2) to be equal/ +並ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/(P)/ +並べて [なべて] /(adv) (uk) in general/generally/usually/ +並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/ +並べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/to arrange in a line/(2) to enumerate/to itemize/(3) to be equal (to)/to compare well (with)/to be as good (as)/(P)/ +並べ替え [ならべかえ] /(n,vs) (comp) sort/sorting/ +並べ替える [ならべかえる] /(exp,v1) (comp) to sort/to collate/to rearrange/ +並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/ +並べ立てる [ならべたてる] /(v1,vt) to enumerate/ +並み [なみ] /(n,n-suf) (1) average/medium/common/ordinary/(2) line/row of (e.g. houses)/(3) mid-grade/(4) same level/equal/each (e.g. month)/set of (e.g. teeth)/(P)/ +並みいる [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/ +並み外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/ +並み外れる [なみはずれる] /(v1,vi) to be uncommon/ +並み居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/ +並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/ +並み足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/ +並み大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/ +並み幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/ +並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/ +並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/ +並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/ +並み木 [なみき] /(io) (n,adj-no) roadside tree/row of trees/ +並めて [なめて] /(adv) all/ +並んで [ならんで] /(adv) alongside/side-by-side/abreast/ +並外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/ +並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/ +並外れる [なみはずれる] /(io) (v1,vi) to be uncommon/ +並居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/ +並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/ +並穴針 [なみあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +並孔針 [なみあなはり] /(n) needle with a normal eye/ +並行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side/abreast/(2) concurrent/occurring together/at the same time/(P)/ +並行処理 [へいこうしょり] /(n) (comp) concurrent processing/ +並行注記 [へいこうちゅうき] /(n) (comp) parallel annotation/ +並行的 [へいこうてき] /(adj-na) (comp) parallel/ +並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/ +並行論 [へいこうろん] /(n) parallelism/ +並樹 [なみき] /(n,adj-no) roadside tree/row of trees/ +並称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/ +並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/ +並製 [なみせい] /(n) ordinary make/ +並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/ +並走 [へいそう] /(n,vs) running parallel (to)/running side-by-side/keeping pace (with)/ +並足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/ +並存 [へいそん] /(n,vs) coexistence/ +並存 [へいぞん] /(n,vs) coexistence/ +並替える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/ +並大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/ +並置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/ +並直列変換器 [へいちょくれつへんかんき] /(n) (comp) serializer/parallel-serial converter/dynamicizer/ +並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/ +並幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/ +並並 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/ +並並ならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/ +並変える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/ +並木 [なみき] /(n,adj-no) roadside tree/row of trees/(P)/ +並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/ +並木路 [なみきじ] /(n) avenue of trees/ +並木路 [なみきみち] /(n) avenue of trees/ +並揚羽 [なみあげは] /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/ +並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/ +並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/ +並立助詞 [へいりつじょし] /(n) (ling) parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/ +並列 [へいれつ] /(n,vs,adj-no) arrangement/parallel/abreast/(P)/ +並列運転 [へいれつうんてん] /(n) (comp) parallel run/ +並列加算 [へいれつかさん] /(n) (comp) parallel addition/ +並列加算器 [へいれつかさんき] /(n) (comp) parallel adder/ +並列処理 [へいれつしょり] /(n) (comp) parallel processing/array processing/ +並列助詞 [へいれつじょし] /(n) (ling) parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/ +並列転送 [へいれつてんそう] /(n) (comp) parallel transfer/ +並列伝送 [へいれつでんそう] /(n) (comp) parallel transmission/ +蔽い [おおい] /(n) cover/mantle/shroud/hood/ +蔽う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/ +閉ざす [とざす] /(v5s,vt) (1) to shut/to close/to lock/to fasten/(2) to plunge (in grief)/(P)/ +閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/ +閉じこめ症候群 [とじこめしょうこうぐん] /(n) (med) locked-in syndrome/ +閉じこもる [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/ +閉じたシステム [とじたシステム] /(n) (comp) closed system/ +閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/ +閉じ込む [とじこむ] /(v5m,vt) to (keep on) file/ +閉じ込める [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/ +閉じ込め症候群 [とじこめしょうこうぐん] /(n) (med) locked-in syndrome/ +閉じ込もる [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/ +閉じ篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/ +閉じ籠る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/ +閉てる [たてる] /(v1,vt) to shut/to close/ +閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/ +閉まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/ +閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/ +閉め出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/ +閉め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/to exclude/ +閉め切り [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/ +閉め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/ +閉ループ [へいループ] /(n) (comp) closed-loop/ +閉域 [へいいき] /(n) (comp) closed (network, e.g.)/ +閉域接続 [へいいきせつぞく] /(n) (comp) closed user group service/ +閉域利用者グループ [へいいきりようしゃグループ] /(n) (comp) closed user group/ +閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/ +閉園 [へいえん] /(n,vs) closing, either for the day or permanently (e.g. theme park, botanical garden, etc.)/ +閉音節 [へいおんせつ] /(n) (ling) closed syllable/ +閉果 [へいか] /(n) indehiscent fruit (fruit that doesn't open when ripe, i.e. apricot)/ +閉架 [へいか] /(n) closed-stacks (e.g. in a library)/closed shelf system/ +閉架式 [へいかしき] /(n,adj-no) closed stack system (e.g. library)/ +閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/ +閉会のことば [へいかいのことば] /(exp) closing address/ +閉会の言葉 [へいかいのことば] /(exp) closing address/ +閉会の辞 [へいかいのことば] /(exp) closing address/ +閉会の辞 [へいかいのじ] /(exp) closing address/ +閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/ +閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/ +閉殻筋 [へいかくきん] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/ +閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/ +閉館時間 [へいかんじかん] /(n) closing time (library, museum, etc.)/ +閉眼 [へいがん] /(n,vs) (1) closing one's eyes/(2) passing away/ +閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/ +閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/ +閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/ +閉曲線 [へいきょくせん] /(n) closed curve/ +閉区間 [へいくかん] /(n) (math) closed-interval/ +閉経 [へいけい] /(n) menopause/ +閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/ +閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/ +閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) charms of a uniquely beautiful woman/great beauty/(so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt/ +閉口 [へいこう] /(n,vs,adj-no) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/ +閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/ +閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/ +閉講 [へいこう] /(n,vs,vt) (1) closing down a course or a program (school, etc.)/(n,vs,vi) (2) end of a course or program (school, etc.)/ +閉込める [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/ +閉込め症候群 [とじこめしょうこうぐん] /(n) (med) locked-in syndrome/ +閉鎖 [へいさ] /(n,vs,adj-no) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/ +閉鎖式 [へいさしき] /(n) closed circuit/ +閉鎖式リブリーザー [へいさしきリブリーザー] /(n) closed circuit rebreather/ +閉鎖的 [へいさてき] /(adj-na) insular/closed/unsociable/exclusive/ +閉塞 [へいそく] /(n,vs,adj-no) closure/blockage/ +閉塞ウィンドウ [へいそくウィンドウ] /(n) (comp) closed window/ +閉塞感 [へいそくかん] /(n) locked up feeling/cooped up feeling/feeling of entrapment/(feeling of hopelessness)/being in a bind/ +閉塞状態 [へいそくじょうたい] /(n) (comp) blocked state/closed state/ +閉塞性動脈硬化症 [へいそくせいどうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis obliterans/ +閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/ +閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/ +閉式 [へいしき] /(n,adj-no,vs) closing of a ceremony/ +閉集合 [へいしゅうごう] /(n) (math) closed set/ +閉出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/ +閉所 [へいしょ] /(n) (1) confined place/(n,vs) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.)/ +閉所恐怖 [へいしょきょうふ] /(n) claustrophobia/fear of confined spaces/ +閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/ +閉所恐怖症 [へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/ +閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/ +閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/ +閉切り [しめきり] /(n) (1) deadline/closing/cut-off/end/(2) cofferdam/(adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)/ +閉切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/ +閉栓 [へいせん] /(n,vs) (1) stopping/corking/capping/closing/(2) disconnecting (e.g. gas supply)/ +閉創 [へいそう] /(n) closing a surgical incision (by suture, etc.)/ +閉息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/ +閉体 [へいたい] /(n) (math) closed field/ +閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/ +閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/ +閉店 [へいてん] /(n,vs) (1) closing up shop (for the day)/(2) stopping business/going out of business/(P)/ +閉店セール [へいてんセール] /(n) going-out-of-business sale/ +閉店時間 [へいてんじかん] /(n) closing hours (of a store, restaurant, etc.)/ +閉包 [へいほう] /(n) (math) closure/ +閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end/(P)/ +閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/ +閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/ +閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/ +閉炉 [へいろ] /(n,vs) closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month)/ +閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/ +閉篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/ +陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/ +陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/ +米 [こめ] /(n) (husked grains of) rice/(P)/ +米 [べい] /(n,n-pref,n-suf) America/USA/ +米 [めめ] /(ok) (n) (husked grains of) rice/ +米 [よね] /(ok) (n) (1) (husked grains of) rice/(2) 88 years old/ +米 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) meter (i.e. a gauge)/gauge/ +米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/ +米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/ +米の祝い [よねのいわい] /(n) longevity celebration for one's 88th year/ +米の飯 [こめのめし] /(exp,n) (1) cooked rice/(2) something one never grows tired of/ +米びつ [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/ +米みそ [こめみそ] /(n) rice miso/miso fermented with malted rice/ +米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/ +米トン [べいトン] /(n) short ton/ +米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/ +米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/ +米印 [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/ +米英 [べいえい] /(n) America and Britain/American-British/ +米英戦争 [べいえいせんそう] /(n) War of 1812/ +米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/ +米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/ +米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/ +米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/ +米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/ +米菓 [べいか] /(n) rice cracker/ +米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/ +米貨建て [べいかだて] /(exp) denominated in American currency/ +米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/ +米海軍沈船捜索救助計画 [べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) US Navy Deep Submergence Systems Project/ +米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/ +米株 [べいかぶ] /(n) (abbr) US stocks/U.S. stocks/ +米艦コール襲撃事件 [べいかんコールしゅうげきじけん] /(n) USS Cole bombing (Oct. 12, 2000)/ +米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/ +米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/ +米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/ +米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/ +米軍基地 [べいぐんきち] /(n) American military base/ +米軍機 [べいぐんき] /(n) United States military aircraft/ +米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/ +米語 [べいご] /(n) American English (lang)/ +米糠 [こめぬか] /(n) rice bran/ +米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/ +米麹 [こめこうじ] /(n) rice-malt/malted rice/ +米国 [べいこく] /(n) America/USA/(P)/ +米国規格協会 [べいこくきかくきょうかい] /(n) (comp) American National Standards Institute/ANSI/ +米国軍政府 [べいこくぐんせいふ] /(n) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950)/ +米国車 [べいこくしゃ] /(n) American car/ +米国人 [べいこくじん] /(n) an American/ +米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) scholastic aptitude test/SAT/entrance test for US universities/ +米国土安全保障省 [べいこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security/DHS/ +米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/ +米国民政府 [べいこくみんせいふ] /(n) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972)/USCAR/ +米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt/ADR/ +米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/ +米穀取引所 [べいこくとりひきじょ] /(n) rice exchange/ +米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/ +米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/ +米差 [こめさし] /(n) grain thief/tool for extracting rice from a bag for sampling/ +米差し [こめさし] /(n) grain thief/tool for extracting rice from a bag for sampling/ +米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/ +米作 [べいさく] /(n) rice crop/ +米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/ +米作り [こめづくり] /(n) rice cultivation/rice farming/ +米産 [べいさん] /(n) rice production/ +米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/ +米刺 [こめさし] /(n) grain thief/tool for extracting rice from a bag for sampling/ +米刺し [こめさし] /(n) grain thief/tool for extracting rice from a bag for sampling/ +米司法省 [べいしほうしょう] /(n) federal officials (US)/ +米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/ +米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/ +米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/ +米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/ +米州 [べいしゅう] /(n) America (i.e. the landmass)/the Americas/ +米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/ +米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/ +米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/ +米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/ +米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/ +米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/ +米食鳥 [こめくいどり] /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/ +米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/ +米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/ +米酢 [こめす] /(n) rice vinegar/ +米酢 [こめず] /(n) rice vinegar/ +米酢 [よねず] /(n) rice vinegar/ +米杉 [べいすぎ] /(n) red cedar (thuja plicata)/ +米政府 [べいせいふ] /(n) (abbr) U.S. government/ +米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/ +米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/ +米鼠 [こめねずみ] /(n) (uk) rice rat (Oryzomyini spp.)/ +米倉 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/ +米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/ +米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/ +米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/American representatives/American delegation/ +米俗 [べいぞく] /(n) dictionary tag indicating colloquialism, slang or vulgarity of American origin (in English)/ +米袋 [こめぶくろ] /(n) rice bag/ +米大統領 [べいだいとうりょう] /(n) President of the United States of America/US President/ +米沢牛 [よねざわぎゅう] /(n) Yonezawa beef/ +米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/ +米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/ +米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/ +米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/ +米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/ +米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/ +米突 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) meter (i.e. a gauge)/gauge/ +米噸 [べいトン] /(ateji) (n) short ton/ +米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/ +米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/ +米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/ +米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/ +米粉 [こめこ] /(n) rice flour/ +米粉 [べいふん] /(n) rice flour/ +米粉 [ビーフン] /(n) (food) rice vermicelli (chi:)/rice noodles/ +米兵 [べいへい] /(n) (abbr) American military (force)/ +米偏 [こめへん] /(n) kanji "rice" radical at left/ +米墨戦争 [べいぼくせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/ +米味噌 [こめみそ] /(n) rice miso/miso fermented with malted rice/ +米綿 [べいめん] /(n) American cotton/ +米問屋 [こめどいや] /(ok) (n) wholesale rice dealer/ +米問屋 [こめどんや] /(n) wholesale rice dealer/ +米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/ +米利堅 [メリケン] /(ateji) (n,adj-f) (1) (uk) America/American/(2) fist/ +米離れ [こめばなれ] /(n) shift away from rice consumption/consumers losing interest in eating rice/ +米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/ +米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/ +米粒詰草 [こめつぶつめくさ] /(n) (uk) lesser hop trefoil (Trifolium dubium)/suckling clover/ +米粒馬肥やし [こめつぶうまごやし] /(n) (uk) black medic (Medicago lupulina)/black hay/black nonsuch/blackweed/ +米連邦 [べいれんぽう] /(adj-f) US federal (agency, etc.)/ +米連邦議員 [べいれんぽうぎいん] /(n) US Congress member/ +米連邦議会 [べいれんぽうぎかい] /(n) US Congress/ +米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/ +米連邦準備理事会 [べいれんぽうじゅんびりじかい] /(n) (abbr) U.S. Federal Reserve Board/ +米話 [べいわ] /(n) American spoken English/ +米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/ +米搗き虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/(3) obsequious person/ +米搗虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/ +米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/ +頁 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/ +頁 [ページ] /(n) (uk) page/(P)/ +頁の裏 [ページのうら] /(n) overleaf/ +頁岩 [けつがん] /(n,adj-no) shale/ +頁岩油 [けつがんゆ] /(n) shale oil/ +頁数 [ページすう] /(n) number of pages/ +頁送り [ページおくり] /(n) (comp) form feed/FF/ +頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/ +僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/ +僻 [ひがみ] /(io) (n) prejudice/bias/warped view/jealousy/inferiority complex/ +僻 [へき] /(adj-na,n) (1) (arch) secluded/(2) (arch) leaning to one side/ +僻する [へきする] /(vs-s,vi) (1) to lean to one side/(2) to be warped/ +僻み [ひがみ] /(n) prejudice/bias/warped view/jealousy/inferiority complex/(P)/ +僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/ +僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/ +僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/ +僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/ +僻見 [へきけん] /(n) prejudice/ +僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/ +僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/ +僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/ +僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/ +僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/ +僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/ +僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/ +僻村 [へきそん] /(n) remote village/ +僻地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/hinterland/ +僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/ +僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/ +僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/ +僻陬 [へきすう] /(n) remote place/ +壁 [かべ] /(n) (1) wall/partition/(2) barrier/obstacle/(P)/ +壁 [へき] /(n) (1) wall/partition/(2) barrier/obstacle/(3) (astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/ +壁にかかる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/ +壁にかける [かべにかける] /(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall/ +壁に掛かる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/ +壁に掛ける [かべにかける] /(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall/ +壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp,v5r) to rest against the wall/to lean against a wall/ +壁に耳あり [かべにみみあり] /(exp) walls have ears/ +壁に耳あり障子に目あり [かべにみみありしょうじにめあり] /(exp) walls have ears/wall have ears, sliding doors have eyes/ +壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/ +壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp,v5k) to penetrate the wall/ +壁ドン [かべドン] /(n,vs) (1) (col) banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour)/(2) (sl) slamming one's hand into the wall in front of somebody (e.g. to stop them from leaving or to intimidate them)/ +壁パス [かべパス] /(n) (sports) wall pass (soccer)/return pass/one-two pass/ +壁パン [かべパン] /(n,vs) (abbr) punching the wall/ +壁パンチ [かべパンチ] /(n,vs) punching the wall/ +壁一重 [かべひとえ] /(n) single wall/ +壁沿い [かべぞい] /(adj-no,n) along the wall/ +壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/ +壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/ +壁掛け [かべかけ] /(n) (1) wall-mounted ornament/wall hanging/(adj-f) (2) wall-mounted/wall .../ +壁際 [かべぎわ] /(n,n-adv) close to the wall/alongside the wall/ +壁材 [かべざい] /(n) (1) wall material/wall-finishing material/(2) wallplate (e.g. in a mine)/ +壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) (comp) wallpaper/background image/desktop image/(P)/ +壁宿 [なまめぼし] /(n) (astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/ +壁書き [かべがき] /(n) (1) wall writings/(2) (arch) notices proclaiming laws/ +壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/ +壁訴訟 [かべそしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/ +壁訴訟 [かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/ +壁草 [かべくさ] /(n) (1) (arch) grass mixed with mud to construct walls/(2) (arch) Hedera rhombea (species of ivy)/ +壁代 [かべしろ] /(n) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture)/ +壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/ +壁土 [かべつち] /(n) plaster/wall clay/wall mud/ +壁牌 [ピーパイ] /(n) wall tiles (mahjong) (chi:)/wall/ +壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/ +壁崩壊 [かべほうかい] /(n) fall of a wall/ +壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/ +壁役 [かべやく] /(n) (1) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/(2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)/ +壁立 [へきりつ] /(n) cliff that stands tall like a wall/ +壁立千仞 [へきりつせんじん] /(exp) (Buddh) (id) precipitous cliff of great height, metaphor for absolute nature of Buddhist truth/ +壁蝨 [だに] /(n,adj-no) (uk) tick (Acari spp.)/mite/ +壁龕 [へきがん] /(n) niche (in Western architecture)/ +癖 [くせ] /(n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice)/tendency/(2) peculiarity/idiosyncrasy/mannerism/(3) crease/wrinkle/curl/kink/(P)/ +癖 [へき] /(n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice)/tendency/(2) peculiarity/idiosyncrasy/mannerism/(3) crease/wrinkle/curl/kink/ +癖っ毛 [くせっけ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/ +癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/ +癖になる [くせになる] /(exp,v5r) to become a habit/ +癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/ +癖のある文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/ +癖の有る文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/ +癖者 [くせもの] /(n) (1) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/(2) peculiar person/idiosyncratic person/stubborn fellow/(3) tricky thing/something that is more than it seems/(4) expert/master/highly skilled person/(5) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/ +癖毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/ +碧 [あお] /(n,adj-no,adj-na) (1) blue/(2) green/(n) (3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/ +碧々 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +碧い [あおい] /(oK) (adj-i) blue/green/ +碧雲 [へきうん] /(n) (1) bluish cloud/(2) azure sky/blue sky/ +碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/ +碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/ +碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/ +碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/ +碧山 [へきざん] /(n) green mountains/ +碧色 [へきしょく] /(n) green/emerald/ +碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/ +碧碧 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/ +別 [べち] /(ok) (adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/ +別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf,n-pref) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/ +別 [わけ] /(n) (arch) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions)/ +別々 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/(P)/ +別々に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/ +別け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/ +別けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/ +別ける [わける] /(v1,vt) (1) to divide (into)/to split (into)/to part/to separate/to divide up/to classify/to sort out/to divide out/(2) to share/to distribute/to deal out/to dish out/(3) to distinguish/to discriminate/to differentiate (between)/(4) to break up (a fight)/to mediate/(5) to call a draw/to tie/(6) to push one's way through (a crowd)/(7) to sell/ +別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/discrimination/ +別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/ +別して [べっして] /(adv) especially/particularly/ +別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/ +別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/ +別つ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/ +別て [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/ +別として [べつとして] /(exp) other than/except for/aside from/apart from/save for/ +別なく [べつなく] /(n) irrespective (e.g. of age)/without discrimination/without distinction/ +別に [べつに] /(adv) (1) (not) particularly/nothing/(2) separately/apart/(P)/ +別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/ +別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/ +別れさせる [わかれさせる] /(v1,vt) to destroy a relationship/ +別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/ +別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/ +別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/ +別れを告げる [わかれをつげる] /(exp,v5r) to say goodbye/to bid farewell/ +別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp,v5m) to loathe to part with/ +別れ会 [わかれかい] /(n) farewell party/ +別れ際 [わかれぎわ] /(n-adv,adj-no) at parting/on parting/ +別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/ +別れ霜 [わかれじも] /(n) late frost/frost in late spring/ +別れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/ +別れ別れ [わかれわかれ] /(adj-na,n) separate/ +別れ別れになる [わかれわかれになる] /(exp) to separate (e.g. people)/to part/ +別れ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/ +別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/ +別れ路 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/ +別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/ +別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/ +別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/ +別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/ +別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/ +別科 [べっか] /(n) special course/another course/ +別火 [べっか] /(n) cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites/cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc./ +別火 [べつび] /(n) cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites/cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc./ +別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/ +別会計 [べつかいけい] /(n) separate account/separate charge/ +別格 [べっかく] /(n,adj-no) special/extraordinary/ +別格官幣社 [べっかくかんぺいしゃ] /(n) (obs) Imperial Shrine of Special Status (receiving some support from the Imperial Household Department)/ +別乾坤 [べっけんこん] /(n) otherworld/another world/ +別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/ +別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/ +別間 [べつま] /(n) separate room/special room/ +別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/ +別記 [べっき] /(n,vs) addendum/supplementary material/afterword/postscript/marginal notes/ +別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/ +別宮 [べつぐう] /(n) associated shrine (i.e. auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)/ +別居 [べっきょ] /(n,vs) separation/living apart/(P)/ +別居期間 [べっきょきかん] /(n) period of separation/time living apart/ +別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/ +別居婚 [べっきょこん] /(n) commuter marriage/ +別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/ +別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/ +別件 [べっけん] /(n,adj-no) separate case/another matter/ +別言 [べつげん] /(n,vs) other words/ +別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/ +別個 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/ +別戸 [べっこ] /(n) separate house/ +別後 [べつご] /(n-adv,n-t) since we parted/ +別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/ +別行 [べつぎょう] /(n) another line/ +別項 [べっこう] /(n,adj-no) special heading/separate paragraph/ +別号 [べつごう] /(n) another name/ +別婚 [べっこん] /(n) separation with divorce in the offing/ +別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/ +別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/additional volume/supplementary volume/(P)/ +別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/ +別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/ +別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/ +別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/ +別紙 [べっし] /(n) enclosure/annex/separate sheet/accompanying sheet/ +別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/ +別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/ +別時念仏 [べつじねんぶつ] /(n) (Buddh) recitation of Amida Buddha's name on a specified day and time period (practice of Pure Land Buddhists)/ +別次元 [べつじげん] /(n) another dimension/different level/whole other level/ +別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/ +別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/ +別種 [べっしゅ] /(n,adj-no) another kind/distinct species/variety/ +別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/ +別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/ +別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/ +別条 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/ +別状 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/ +別人 [べつじん] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/ +別人 [べつにん] /(ok) (n) different person/someone else/changed man/ +別世界 [べっせかい] /(n) another world/ +別製 [べっせい] /(n) special make/ +別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) (sumo) temporary rank after merging of two separate rankings in 1930s/ +別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/ +別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/ +別荘地 [べっそうち] /(n) area of holiday homes/area of villas/ +別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/ +別荘番 [べっそうばん] /(n) caretaker of a villa/ +別送 [べっそう] /(n,vs,adj-no) separate mail/separate shipment/ +別体 [べったい] /(n) different form/different shape/ +別宅 [べったく] /(n) secondary residence/ +別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) particularly/ +別珍 [べっちん] /(n) velveteen/ +別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/ +別天地 [べってんち] /(n) another world/ +別添 [べってん] /(n,vs) attachment/annexation/addendum/appendix/ +別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/ +別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(adj-na) (2) separate/ +別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/ +別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/ +別途費用 [べっとひよう] /(n) separate cost/separate fee/ +別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/ +別棟 [べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/ +別棟 [べつむね] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/ +別当 [べっとう] /(n) (1) groom/footman/stableman/equerry/(2) steward/intendant/(3) (arch) head of an institution, edp. religious/head of one institution serving also as the head of another/ +別働隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/ +別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/ +別堂 [べつどう] /(n) separate building/ +別納 [べつのう] /(n,vs) (1) separate payment/(2) separate delivery/ +別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/ +別杯 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/ +別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/ +別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/ +別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/ +別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/ +別品 [べっぴん] /(n) (1) beautiful woman/beauty/pretty girl/(2) high-quality goods/special article/ +別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/ +別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/ +別腹 [べつばら] /(n) dessert stomach/having room for dessert despite being full/ +別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/ +別別 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/ +別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/ +別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/ +別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/ +別報 [べっぽう] /(n) another report/ +別法 [べっぽう] /(n) different method/ +別無く [べつなく] /(n) irrespective (e.g. of age)/without discrimination/without distinction/ +別名 [べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/different name/other name/ +別名 [べつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/different name/other name/(P)/ +別命 [べつめい] /(n) another or separate order/ +別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/ +別様 [べつよう] /(adj-no) different/ +別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/ +別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/ +別料金 [べつりょうきん] /(n) extra cost/extra charge/ +別路 [べつろ] /(n) different road/ +別枠 [べつわく] /(n) additional/extraordinary/outside the norms/special case/ +別册 [べっさつ] /(oK) (n) separate volume/extra issue/supplement/additional volume/supplementary volume/ +別嬪 [べっぴん] /(n) beautiful woman/beauty/pretty girl/ +別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/ +瞥見 [べっけん] /(n,vs) glance/glimpse/cursory view/ +蔑する [なみする] /(vs-s) (obs) to set at naught/to ignore/to disregard/ +蔑み [さげすみ] /(n) contempt/ +蔑む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/(P)/ +蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/ +蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp,vs-i) to make light of/to ignore/to slight/ +蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/ +蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/insult/epithet/ +箆 [の] /(n) (1) (arch) shaft (of an arrow)/(2) (arch) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/ +箆 [へら] /(n) spatula/ +箆鷺 [へらさぎ] /(n) (uk) common spoonbill (Platalea leucorodia)/ +箆鹿 [へらじか] /(n) (uk) moose (Alces alces)/elk/ +箆太い [のぶとい] /(adj-i) (1) audacious/daring/bold/impudent/cheeky/(2) throaty (voice)/rough/deep/hoarse/ +箆蝶鮫 [へらちょうざめ] /(n) (uk) American paddlefish (Polyodon spathula)/ +箆棒 [べらぼう] /(ateji) (adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/ +偏 [へん] /(n) left-hand radical of a character/ +偏する [へんする] /(vs-s,vi) to be biased/to be prejudiced/to be partial/to be one-sided/ +偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) biased view/prejudice/one-sided view/ +偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/ +偏り [かたより] /(n) (1) deviation/inclination/offset/bias/prejudice/(2) polarization/polarisation/(P)/ +偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/ +偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/ +偏り誤差 [かたよりごさ] /(n) (comp) bias error/ +偏る [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/ +偏れる [ふれる] /(v1,vi) to veer/to deflect/to lean towards/ +偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/ +偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/ +偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/ +偏狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/ +偏屈 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/ +偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/ +偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/ +偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/ +偏光プリズム [へんこうプリズム] /(n) polarizing prism/ +偏光板 [へんこうばん] /(n) polarizing plate/ +偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/ +偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/ +偏向関係 [へんこうかんけい] /(n) (comp) bias relation/ +偏向抄録 [へんこうしょうろく] /(n) (comp) selective abstract/slanted abstract/ +偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/ +偏好 [へんこう] /(n) partiality/ +偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/ +偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/ +偏差値 [へんさち] /(n) deviation value (usu. scaled to mean of 50, standard deviation of 10, and often used for academic grades)/deviation/T-score/standard score/(P)/ +偏差値教育 [へんさちきょういく] /(n) deviation-value-oriented education/education focussed on test results/education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking/academic cramming/ +偏在 [へんざい] /(n,vs) uneven distribution/unfair distribution/maldistribution/unevenly distributed/ +偏執 [へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/ +偏執 [へんしゅう] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/ +偏執狂 [へんしつきょう] /(n) monomania/monomaniac/ +偏執狂 [へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/ +偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid (person)/ +偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/ +偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/ +偏重 [へんじゅう] /(ok) (n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/ +偏重 [へんちょう] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/(P)/ +偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/ +偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/ +偏心 [へんしん] /(n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/ +偏芯 [へんしん] /(iK) (n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/ +偏針 [へんしん] /(n) deflection/ +偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/ +偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/ +偏性 [へんせい] /(n,adj-no) eccentric personality/ +偏性嫌気性菌 [へんせいけんきせいきん] /(n) obligate anaerobe/strict anaerobe/ +偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/ +偏土 [へんど] /(n) rural areas/ +偏東風 [へんとうふう] /(n) easterlies/trade wind/ +偏頭痛 [へんずつう] /(n) migraine (headache)/ +偏頭痛 [へんとうつう] /(ok) (n) migraine (headache)/ +偏導関数 [へんどうかんすう] /(n) partial derivative/ +偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/ +偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/ +偏微分式 [へんびぶんしき] /(n) partial differential equation/ +偏微分方程式 [へんびぶんほうていしき] /(n) partial differential equation/ +偏平 [へんぺい] /(adj-na,n,adj-no) flat/ +偏平足 [へんぺいそく] /(iK) (n) flatfoot/splayfoot/ +偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/ +偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/ +偏辺 [かたほとり] /(n) corner/remote country place/ +偏流 [へんりゅう] /(n) drift/ +偏旁 [へんぼう] /(n) (1) left and right kanji radicals/(2) (col) kanji radical positions/ +偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/ +偏諱 [へんき] /(n) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name)/ +偏諱を賜う [へんきをたまう] /(exp,v5u) (arch) (of a nobleperson) to bestow one of the kanji in one's name upon someone (e.g. a meritorious retainer, a boy coming of age, etc.)/ +変 [へん] /(adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) flat (music)/(P)/ +変え [かえ] /(n) changing/change/ +変える [かえる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/to transform/to convert/to turn/to vary/(2) to reform/to revise/to amend/(P)/ +変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/ +変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/ +変ちくりん [へんちくりん] /(ateji) (n,adj-na) (uk) (col) strange/weird/queer/ +変てこ [へんてこ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) strange/weird/ +変てこりん [へんてこりん] /(ateji) (adj-na,n) (uk) strange/weird/ +変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/ +変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/ +変り [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/ +変りもの [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/ +変り果てる [かわりはてる] /(v1,vi) to be completely changed/ +変り者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/ +変り種 [かわりだね] /(io) (n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/ +変り目 [かわりめ] /(n) (1) turning point/change/transition/new program/new programme/(2) (arch) point of difference/ +変る [かわる] /(v5r,vi) (1) to change/to be transformed/to be altered/to vary/(2) to move to/(3) to be different/to be uncommon/to be unusual/ +変わった [かわった] /(adj-f) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/ +変わっている [かわっている] /(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing)/to be uncommon/to be peculiar/to be crazy/to be eccentric/to be different/ +変わってる [かわってる] /(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing)/to be uncommon/to be peculiar/to be crazy/to be eccentric/to be different/ +変わらない [かわらない] /(adj-i) constant/invariant/(P)/ +変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/ +変わり [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/(P)/ +変わりうる [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/ +変わりえない [かわりえない] /(exp,adj-i) not able to change/ +変わりえる [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/ +変わりない [かわりない] /(exp) (1) no change/no difference/(2) accidents or incidents/no unusual events/ +変わりなく [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/ +変わりやすい [かわりやすい] /(adj-i) changeable/unsettled/inconstant/ +変わりよう [かわりよう] /(n) change/alteration/modification/ +変わり易い [かわりやすい] /(adj-i) changeable/unsettled/inconstant/ +変わり映え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/ +変わり栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/ +変わり果てる [かわりはてる] /(v1,vi) to be completely changed/ +変わり者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/ +変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/ +変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) (sumo) lightness of foot/ability to dodge out of the way of an attack/ +変わり得ない [かわりえない] /(exp,adj-i) not able to change/ +変わり得る [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/ +変わり得る [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/ +変わり無く [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/ +変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/ +変わり目 [かわりめ] /(n) (1) turning point/change/transition/new program/new programme/(2) (arch) point of difference/ +変わり様 [かわりよう] /(n) change/alteration/modification/ +変わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to change/to be transformed/to be altered/to vary/(2) to move to/(3) to be different/to be uncommon/to be unusual/(P)/ +変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/ +変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/ +変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/ +変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/ +変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/ +変位 [へんい] /(n,vs) change of position/displacement/ +変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/ +変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/ +変異 [へんい] /(n,vs,adj-no) variation/rogue (something)/ +変異型クロイツフェルトヤコブ病 [へんいがたクロイツフェルトヤコブびょう] /(n) (1) variant Creutzfeld-Jakob disease/vCJD/(2) new variant Creutzfeld-Jakob disease/nvCJD/ +変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/ +変異原 [へんいげん] /(n) mutagen/ +変異原性 [へんいげんせい] /(n) mutagenicity/ +変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/ +変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/ +変域 [へんいき] /(n,adj-no) (math) domain/range/ +変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) poikilotherm/ +変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) (sumo) sidestepping/(P)/ +変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/ +変化球 [へんかきゅう] /(n) (baseb) breaking ball (pitch)/curve ball/screwball/(P)/ +変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/ +変化量 [へんかりょう] /(n) variation/amount of change/ +変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/ +変格 [へんかく] /(n,adj-no) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) (ling) translative/ +変格活用 [へんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (declension, inflection)/irregular verb/ +変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/transformation/innovation/reform/revolution/revolutionizing/upheaval/(2) Reformation/(P)/ +変額保険 [へんがくほけん] /(n) variable insurance/ +変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/translation/(P)/ +変換パイプライン [へんかんパイプライン] /(n) (comp) transformation pipeline/ +変換プログラム [へんかんプログラム] /(n) (comp) conversion program/ +変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/ +変換器 [へんかんき] /(n) converter/ +変換機能 [へんかんきのう] /(n) (comp) conversion function/ +変換禁止 [へんかんきんし] /(n) (comp) conversion prohibition/ +変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/ +変換済み表示 [へんかんずみひょうじ] /(n) (comp) converted indication/ +変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/ +変換精度 [へんかんせいど] /(n) (comp) converted precision/ +変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/ +変屈 [へんくつ] /(iK) (adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/ +変型 [へんけい] /(n,adj-no) variety/variation/ +変形 [へんけい] /(n,vs,adj-no) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/ +変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/ +変形関数 [へんけいかんすう] /(n) (comp) transformational function/ +変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/ +変形菌 [へんけいきん] /(n) myxomycete/slime mold/ +変形具象構文 [へんけいぐしょうこうぶん] /(n) (comp) variant concrete syntax/ +変形周波数変調記録 [へんけいしゅうはすうへんちょうきろく] /(n) (comp) modified frequency modulation recording/MFM recording/ +変形性股関節症 [へんけいせいこかんせつしょう] /(n) coxarthrosis/osteoarthritis of the hip/ +変形性膝関節症 [へんけいせいしつかんせつしょう] /(n) (med) gonarthrosis/osteoarthritis of the knee/ +変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/ +変形生成文法 [へんけいせいせいぶんぽう] /(n) (ling) transformational generative grammar/ +変形体 [へんけいたい] /(n) plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)/ +変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/ +変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/ +変形文法 [へんけいぶんぽう] /(n) (ling) transformational grammar/ +変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/ +変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n,adj-no) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/ +変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/ +変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/ +変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/revision/amendment/(P)/ +変更域ダンプ [へんこういきダンプ] /(n) (comp) change dump/ +変更可能 [へんこうかのう] /(n,adj-na) (comp) modifiable/changeable/updateable/ +変更届 [へんこうとどけ] /(n) (abbr) notification of change/alteration report/registration of modification/(P)/ +変更届け [へんこうとどけ] /(n) (abbr) notification of change/alteration report/registration of modification/ +変更不能 [へんこうふのう] /(n,adj-no) unchangeable/ +変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/ +変項 [へんこう] /(n) variable/ +変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/ +変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/ +変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/ +変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/ +変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/ +変質 [へんしつ] /(n,vs,adj-no) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/ +変質者 [へんしつしゃ] /(n) (a) degenerate/pervert/deviate/ +変若ち水 [おちみず] /(n) (arch) rejuvenating water/ +変若水 [おちみず] /(io) (n) (arch) rejuvenating water/ +変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/ +変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/ +変色 [へんしょく] /(n,vs,adj-no) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/ +変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/ +変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/shapeshifting/morphing/(P)/ +変身ベルト [へんしんベルト] /(n) super hero belt/transformation belt/ +変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/ +変針 [へんしん] /(n,vs) veering/ +変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/ +変数 [へんすう] /(n) (math) (comp) variable/ +変数設定 [へんすうせってい] /(n) (comp) variable initialization/ +変数宣言 [へんすうせんげん] /(n) (comp) variable declaration/ +変数置換 [へんずうちかん] /(n) (comp) variable substitution/ +変数名 [へんすうめい] /(n) (comp) variable name/ +変性 [へんせい] /(n,vs,adj-no) denature/degenerate/ +変性でん粉 [へんせいでんぷん] /(n) modified starch/ +変性アルコール [へんせいアルコール] /(n) denatured alcohol/ +変性デンプン [へんせいデンプン] /(n) modified starch/ +変性意識状態 [へんせいいしきじょうたい] /(n) trance/an altered state of consciousness/ +変性剤 [へんせいざい] /(n) denaturant/denaturating agent/ +変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/ +変性澱粉 [へんせいでんぷん] /(n) modified starch/ +変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/ +変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/ +変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/ +変成作用 [へんせいさよう] /(n) metamorphism/ +変成帯 [へんせいたい] /(n) metamorphic belt/metamorphic zone/ +変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/ +変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/ +変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/ +変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/ +変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/ +変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/ +変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/ +変則 [へんそく] /(adj-na,n,adj-no) irregularity/(P)/ +変則的 [へんそくてき] /(adj-na) irregular/ +変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/ +変速機 [へんそくき] /(n) transmission/ +変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/ +変体 [へんたい] /(n,adj-f) abnormality/ +変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/non-standard kana/ +変体漢文 [へんたいかんぶん] /(n) Japanized version of classical Chinese (used from Heian period onward)/ +変態 [へんたい] /(n,vs,adj-no) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/ +変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/ +変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/ +変態性 [へんたいせい] /(n) sexual perversion/ +変態性欲 [へんたいせいよく] /(n,adj-no) abnormal sexuality/sexual perversion/ +変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/ +変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/ +変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/ +変調装置 [へんちょうそうち] /(n) (comp) modulator/ +変調速度 [へんちょうそくど] /(n) (comp) modulation rate/ +変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/ +変調方式 [へんちょうほうしき] /(n) (comp) modulation method/ +変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/ +変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/ +変哲 [へんてつ] /(n) unusual/ +変哲もない [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/ +変哲も無い [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/ +変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/ +変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/ +変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/ +変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/flexible exchange rate system/ +変動相場制 [へんどうそうばせい] /(n) (abbr) floating exchange rate system/ +変動費 [へんどうひ] /(n) variable cost/ +変動費用 [へんどうひよう] /(n) variable cost/ +変動幅 [へんどうはば] /(n) range of fluctuation/fluctuation margin/ +変動利付債 [へんどうりつきさい] /(n) floating rate note/ +変動率 [へんどうりつ] /(n) volatility/degree of variability/rate of fluctuation/regulation/ +変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/ +変復調装置 [へんふくちょうそうち] /(n) (comp) modem/ +変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/ +変分 [へんぶん] /(n) (math) variation/ +変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/ +変分原理 [へんぶんげんり] /(n) (physics) variational principle/ +変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/ +変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/transformation/change of appearance/(P)/ +変名 [へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/ +変名 [へんめい] /(n,vs) assumed name/alias/ +変目 [かわりめ] /(io) (n) (1) turning point/change/transition/new program/new programme/(2) (arch) point of difference/ +変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/ +変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/ +変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/ +変量 [へんりょう] /(n) variable/ +変梃 [へんてこ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) strange/weird/ +変梃りん [へんてこりん] /(ateji) (adj-na,n) (uk) strange/weird/ +片 [かた] /(pref) (1) one (of a pair)/(2) incomplete/imperfect/fragmentary/(3) few/little/(4) off-centre/remote/(5) side/problem/question/matters/ +片 [ひら] /(suf) flake/whisp/ +片 [びら] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/ +片 [へん] /(suf) piece/chip/flake/ +片 [ビラ] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/ +片がつく [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/ +片が付く [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/ +片す [かたす] /(v5s,vt) (1) (ktb:) to move/to put elsewhere/(2) to tidy/to put in order/ +片すみ [かたすみ] /(n) corner/nook/ +片ちんば [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/ +片っぱし [かたっぱし] /(n) one edge/one end/one side/ +片っ端 [かたっぱし] /(n) one edge/one end/one side/ +片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/systematically/thoroughly/one after another/ +片つけ [かたつけ] /(n) tidying up/finishing/ +片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/ +片づけ [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/ +片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/ +片まひ [かたまひ] /(n) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/ +片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/ +片を付ける [かたをつける] /(exp,v1) to settle (a problem)/ +片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/ +片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/ +片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/ +片一方 [かたっぽ] /(n) one side/one of a pair/ +片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/ +片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/ +片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/ +片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/angular Japanese syllabary used primarily for loanwords/(P)/ +片仮名語 [かたかなご] /(n) katakana word (esp. a loanword)/ +片歌 [かたうた] /(n) ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern/ +片開き [かたびらき] /(n) single door (as opposed to a double door)/ +片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/ +片眼 [かため] /(n,adj-no) one eye/one of one's eyes/ +片眼鏡 [かためがね] /(n) monocle/lorgnon/ +片眼鏡 [へんがんきょう] /(n) monocle/lorgnon/ +片岩 [へんがん] /(n) schist/ +片寄せる [かたよせる] /(v1,vt) to push to one side/to put aside/ +片寄り [かたより] /(n) (1) deviation/inclination/offset/bias/prejudice/(2) polarization/polarisation/ +片寄る [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/ +片脚 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/ +片喰 [かたばみ] /(n) family crest shaped like creeping woodsorrel/ +片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/ +片栗 [かたくり] /(n) (uk) dogtooth violet (Erythronium japonicum)/ +片栗粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/ +片結び [かたむすび] /(n) half-hitch/half knot/slipknot/ +片月見 [かたつきみ] /(n) moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights/ +片言 [かたこと] /(n,adj-no) prattle/broken language/halting language/baby talk/imperfect speech/smattering/ +片言 [へんげん] /(n) (1) brief remark/few words/(2) one side (e.g. of an argument)/ex-parte statement/ +片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/ +片言隻句 [へんげんせきく] /(n) few words/single phrase/ +片言隻句 [へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/ +片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/ +片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/ +片口 [かたくち] /(n) (1) lipped bowl/(2) one side of a story or argument/ +片口鰯 [かたくちいわし] /(n) (uk) Japanese anchovy (Engraulis japonica)/ +片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/ +片山病 [かたやまびょう] /(n) (obsc) Katayama disease (i.e. schistosomiasis japonica)/ +片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/ +片思い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/ +片持ち [かたもち] /(n) cantilever/ +片持ち梁 [かたもちばり] /(n) cantilever/ +片持梁 [かたもちばり] /(n) cantilever/ +片時 [かたとき] /(n) moment/instant/ +片時 [へんじ] /(n) moment/instant/ +片時も [かたときも] /(adv) not even for a moment (with negative verb, e.g. not forget, not stop)/ +片耳 [かたみみ] /(n) one ear/ +片手 [かたて] /(n,adj-no) one hand/(P)/ +片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/ +片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/ +片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/ +片手湯桶 [かたゆとう] /(n) wooden scoop, used for bathing/ +片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/ +片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/ +片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/ +片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/ +片親 [かたおや] /(n) (1) one parent/(2) single parent/ +片身 [かたみ] /(n) one side of a body/ +片刃 [かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/ +片刃 [かたば] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/ +片前 [かたまえ] /(n,adj-no) single-breasted (jacket, etc.)/ +片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/ +片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/ +片側制御モード [かたがわせいぎょモード] /(n) (comp) polarized control mode/ +片側町 [かたがわまち] /(n) street with houses lined up only on one side/ +片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/ +片息 [かたいき] /(n) difficult breathing/heavy breathing/gasping/ +片足 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/ +片袖 [かたそで] /(n) one sleeve/ +片袖机 [かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/ +片袖机 [かたそでづくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/ +片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/ +片端 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/ +片端から [かたはしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/systematically/thoroughly/one after another/ +片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) (sumo) strong push with only one hand/ +片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/ +片頭痛 [へんずつう] /(n) migraine (headache)/ +片頭痛 [へんとうつう] /(ok) (n) migraine (headache)/ +片道 [かたみち] /(n,adj-no) one-way (trip)/(P)/ +片道航空券 [かたみちこうくうけん] /(n) one-way airline ticket/one-way plane ticket/ +片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/ +片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/ +片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/ +片肺 [かたはい] /(n) one lung/ +片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/ +片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/ +片肌脱 [かたはだぬぎ] /(n) (obsc) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)/ +片肌脱ぎ [かたはだぬぎ] /(n) (obsc) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)/ +片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(exp,v5g) (1) to lend a hand/to render assistance/(2) to bare one shoulder/ +片帆 [かたほ] /(n) close-haul/reach/reefed sail/ +片眉 [かたまゆ] /(n) one eyebrow/ +片膝 [かたひざ] /(n) one knee/ +片膝をつく [かたひざをつく] /(exp,v5k) to kneel down on one knee/to genuflect/ +片膝を突く [かたひざをつく] /(exp,v5k) to kneel down on one knee/to genuflect/ +片膝を立てる [かたひざをたてる] /(exp,v1) to sit on the floor with one knee raised/to raise one knee/to sit with one knee up/ +片付く [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/(P)/ +片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/ +片付ける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/ +片腹痛い [かたはらいたい] /(adj-i) ridiculous/absurd/ +片偏 [かたへん] /(n) kanji "side" radical (radical 91) at left/ +片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/ +片辺 [かたほとり] /(n) corner/remote country place/ +片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/ +片方 [かたほう] /(n,adj-no) (1) one side/one party/counterpart/the other side/the other party/(2) one of a pair/fellow/mate/(P)/ +片方向相互動作 [かたほうこうそうごどうさ] /(n) (comp) one-way interaction/ +片方向通信 [かたほうこうつうしん] /(n) (comp) one-way communication/ +片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/ +片棒を担ぐ [かたぼうをかつぐ] /(exp,v5g) to take part in/ +片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/ +片麻岩 [へんまがん] /(n) gneiss/ +片麻痺 [かたまひ] /(n) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/ +片務 [へんむ] /(n,adj-no) unilaterality (e.g. of a contract)/one-sidedness (e.g. of a treaty)/ +片務契約 [へんむけいやく] /(n) unilateral contract/ +片面 [かためん] /(n,adj-no) one side/ +片面ディスク [かためんディスク] /(n) (comp) single-sided disk/ +片目 [かため] /(n,adj-no) one eye/one of one's eyes/(P)/ +片目 [めっかち] /(n) (uk) (sens) blindness in one eye/having one eye much bigger than the other/someone blind in one eye/someone with one eye much bigger than the other/ +片翼 [かたつばさ] /(n,adj-no) one wing/single wing/ +片翼 [かたよく] /(n,adj-no) one wing/single wing/ +片翼 [へんよく] /(n,adj-no) one wing/single wing/ +片利共生 [へんりきょうせい] /(n,adj-no) commensalism/ +片理 [へんり] /(n) schistosity/ +片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/ +片輪 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/(3) one wheel/ +片輪走行 [かたりんそうこう] /(n,vs) driving on two wheels/ski (driving stunt)/skiing/ +片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/ +片恋 [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/ +片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/ +片腕 [かたうで] /(n) (1) one arm/(2) right-hand man/ +片跛 [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/ +篇 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(3) completed literary work/ +篇章 [へんしょう] /(n) (1) volumes and chapters/(2) composition/writing/ +編 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(3) completed literary work/(P)/ +編さん [へんさん] /(n,vs) compilation (esp. dictionary, history, law code)/editing/ +編みあげる [あみあげる] /(v1) (1) to knit/(2) to compile/to edit/ +編みかご [あみかご] /(n) wicker basket/wickerwork basket/ +編みのかご [あみのかご] /(exp,n) wicker basket/wickerwork basket/ +編みのカゴ [あみのカゴ] /(exp,n) wicker basket/wickerwork basket/ +編みの籠 [あみのかご] /(exp,n) wicker basket/wickerwork basket/ +編みカゴ [あみカゴ] /(n) wicker basket/wickerwork basket/ +編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/ +編み機 [あみき] /(n) knitting machine/ +編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./ +編み合わせる [あみあわせる] /(v1) to knit together/to intertwine/ +編み込む [あみこむ] /(v5m,vt) to weave within (hair, fabric, etc.)/ +編み出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/ +編み上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/ +編み上げる [あみあげる] /(v1) (1) to knit/(2) to compile/to edit/ +編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/ +編み上靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/ +編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/ +編み図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/ +編み物 [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/ +編み包み [あみぐるみ] /(n) knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature/knitted stuffed toy/ +編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/ +編み目 [あみめ] /(n) stitch/ +編み籠 [あみかご] /(n) wicker basket/wickerwork basket/ +編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/ +編笠 [あみがさ] /(n) braided hat/ +編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/ +編曲 [へんきょく] /(n) (1) arrangement/(vs) (2) to arrange/to orchestrate/ +編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/ +編戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./ +編込む [あみこむ] /(v5m,vt) to weave within (hair, fabric, etc.)/ +編纂 [へんさん] /(n,vs) compilation (esp. dictionary, history, law code)/editing/ +編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/ +編者 [へんしゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/ +編者 [へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/ +編修 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/ +編輯 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/ +編集 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/(P)/ +編集モード [へんしゅうモード] /(n) (comp) edit mode/ +編集委員 [へんしゅういいん] /(n) editorial committee member/senior staff writer (newspaper)/ +編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) (1) editing capability/(2) (comp) editor function/ +編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office/editorial department/editorial board/ +編集局長 [へんしゅうきょくちょう] /(n) managing editor/chief editor/ +編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/ +編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/ +編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/ +編集処理 [へんしゅうしょり] /(n) (comp) editing process/ +編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/ +編集版 [へんしゅうはん] /(n) edited version/edited edition/ +編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/ +編集用文字 [へんしゅうようもじ] /(n) (comp) editing character/ +編章 [へんしょう] /(n) (1) volumes and chapters/(2) composition/writing/ +編鐘 [へんしょう] /(n) bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet)/ +編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/ +編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/ +編上靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/ +編上靴 [へんじょうか] /(n) lace-up boots/ +編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/ +編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/ +編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/compilation/(P)/ +編製 [へんせい] /(n,vs) establishing (a new family register)/compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)/ +編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/ +編隊 [へんたい] /(n) formation/ +編地 [あみじ] /(n) knitted fabric/ +編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/ +編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/ +編入学 [へんにゅうがく] /(n) skipping grades/the act of entering a new school as a non-first-year student/ +編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/ +編年 [へんねん] /(n) chronology/ +編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/ +編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order (form of historical writing)/ordering chronologically/ +編物 [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/ +編木 [びんざさら] /(n) percussion instrument made of small pieces wood strung together/ +編目 [あみめ] /(n) stitch/ +辺 [え] /(suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +辺 [へ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/ +辺 [べ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +辺ぴ [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/ +辺り [あたり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/(P)/ +辺り [ほとり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/ +辺り一帯 [あたりいったい] /(exp) all around/as far as the eye can see/ +辺り一面 [あたりいちめん] /(exp) all around/as far as the eye can see/ +辺り構わず [あたりかまわず] /(exp,adv) indiscriminately/without consideration/irrespective of the occasion/paying no attention to the feelings or expectations of those nearby/ +辺フラグ [へんフラグ] /(n) (comp) edge flag/ +辺縁系 [へんえんけい] /(n) limbic system/ +辺可視フラグ [へんかしフラグ] /(n) (comp) edge visibility flag/ +辺境 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/ +辺塞 [へんさい] /(n) (1) frontier fort/(2) remote area/frontier/ +辺材 [へんざい] /(n) sapwood/alburnum/ +辺線種 [へんせんしゅ] /(n) (comp) edgetype/ +辺線幅倍率 [へんせんぷくばいりつ] /(n) (comp) edgewidth scale factor/ +辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/ +辺張 [ペンチャン] /(n) one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (mahjong) (chi:)/ +辺張待ち [ペンチャンまち] /(n) one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (mahjong)/ +辺土 [へんど] /(n) remote region/ +辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/ +辺防 [へんぼう] /(n) frontier defences/frontier defenses/ +辺疆 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/ +辺鄙 [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/ +辺陬 [へんすう] /(n) remote region/ +返し [かえし] /(n) (1) reversal/return/(2) return gift/return favour (favor)/(3) barb (on a fishing hook)/(4) mixture of soy sauce, sugar and mirin/ +返し技 [かえしわざ] /(n) counterattack (kendo, judo, etc.)/reversal technique/ +返し針 [かえしばり] /(n) back stitch/backstitch/ +返し縫い [かえしぬい] /(n) backstitch/ +返す [かえす] /(v5s,vt) (1) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/ +返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/ +返り [かえり] /(n) (1) turning over/flipping over/(2) reply/response/(3) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/(4) lapel/ +返り花 [かえりばな] /(n) (1) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence/(2) (arch) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc./ +返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/ +返り言 [かえりこと] /(n) (1) (arch) message that a messenger brings back home/(2) (arch) reply/ode in reply/(3) (arch) return gift/ +返り言 [かえりごと] /(n) (1) (arch) message that a messenger brings back home/(2) (arch) reply/ode in reply/(3) (arch) return gift/ +返り咲き [かえりざき] /(n) (1) comeback (e.g. in business)/reinstatement/(2) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence/(P)/ +返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/ +返り三役 [かえりさんやく] /(n) (sumo) former san'yaku-ranked wrestler returning to that rank/ +返り事 [かえりこと] /(n) (1) (arch) message that a messenger brings back home/(2) (arch) reply/ode in reply/(3) (arch) return gift/ +返り事 [かえりごと] /(n) (1) (arch) message that a messenger brings back home/(2) (arch) reply/ode in reply/(3) (arch) return gift/ +返り大関 [かえりおおぜき] /(n) (sumo) former ozeki-ranked wrestler returning to that rank/ +返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/ +返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/ +返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger)/being beaten at one's own game/ +返る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come back/to go back/(2) to turn over/(suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/ +返歌 [へんか] /(n) ode in reply/ +返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/ +返還義務 [へんかんぎむ] /(n) obligation of restitution/ +返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/ +返却口 [へんきゃくぐち] /(n) return slot (for coins in a vending machine)/drop-off point (for dirty dishes at a restaurant)/ +返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/ +返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)/ +返金 [へんきん] /(n,vs,adj-no) repayment/ +返金口 [へんきんぐち] /(n) coin return slot/change slot/ +返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/reimbursement/refund/redemption/(P)/ +返咲き [かえりざき] /(n) (1) comeback (e.g. in business)/reinstatement/(2) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence/ +返詞 [へんし] /(n) reply/ +返事 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/ +返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp,v5s) to delay one's answer/ +返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp,v5s) to defer one's reply/ +返辞 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/ +返書 [へんしょ] /(n) reply/response/ +返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/ +返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/ +返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/ +返信IPメッセージ表示 [へんしんアイピーメッセージひょうじ] /(n) (comp) replying IP-message indication/ +返信はがき [へんしんはがき] /(n) return postcard/ +返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/ +返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/ +返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/ +返信用葉書 [へんしんようはがき] /(n) (postal) reply card/international reply coupon/ +返信葉書 [へんしんはがき] /(n) return postcard/ +返信要求表示 [へんしんようきゅうひょうじ] /(n) (comp) reply request indication/ +返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/ +返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/ +返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/ +返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/ +返送照合 [へんそうしょうごう] /(n) (comp) echo check/ +返送内容エントリ [へんそうないようエントリ] /(n) (comp) returned-content entry/ +返値 [かえりち] /(n) return value (from a function, in programming)/ +返電 [へんでん] /(n) reply telegram/ +返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/ +返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp,v5r) to be embarrassed for a reply/ +返答に窮する [へんとうにきゅうする] /(exp,vs-s) to be embarrassed for a reply/to be at a loss for a reply/ +返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/ +返答書 [へんとうしょ] /(n) reply letter/ +返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/ +返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/ +返杯 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/ +返盃 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/ +返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/ +返付 [へんぷ] /(n,vs) return/ +返閉 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/ +返報 [へんぽう] /(n,vs,adj-no) requital/ +返本 [へんぽん] /(n,vs) books returned unsold/books returned to the library/ +返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/ +返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/ +返礼 [へんれい] /(n,vs,adj-no) (1) returning a present/(2) returning a favor/returning a favour/(3) returning a call/(4) compensation/ +遍 [へん] /(ctr) number of times/ +遍く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/ +遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/ +遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/ +遍照 [へんしょう] /(n,vs) universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)/ +遍照 [へんじょう] /(n,vs) universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)/ +遍照金剛 [へんじょうこんごう] /(n) (Buddh) Mahavairocana (esp. in esoteric Buddhism)/ +遍羅 [べら] /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/ +遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/ +遍歴者 [へんれきしゃ] /(n) pilgrim/nomad/iterant/ +遍路 [へんろ] /(n) (1) pilgrimage/(2) pilgrim/ +遍路姿 [へんろすがた] /(n) pilgrim's outfit/ +便 [びん] /(n,n-suf) (1) flight (e.g. airline flight)/trip (e.g. train trip)/service/(2) mail/post/letter/(3) opportunity/chance/(P)/ +便 [べん] /(n,adj-na) (1) convenience/service/facility/accommodation/(n) (2) excreta (esp. faeces)/excrement/stool/ +便 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +便 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/ +便々 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/ +便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/ +便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/ +便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/ +便り [たより] /(n,n-suf,vs) news/tidings/information/correspondence/letter/(P)/ +便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/ +便りをする [たよりをする] /(exp,vs-i) to write (to someone)/to drop someone a line/to contact someone/ +便る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/ +便を図る [べんをはかる] /(exp,v5r) to provide facilities/to administer to the convenience of/ +便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/ +便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/ +便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/ +便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/ +便屋 [たよりや] /(n) man in charge of delivering letters and packages during the Edo period/ +便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/ +便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/toilet bowl/ +便宜 [べんぎ] /(adj-na,n,adj-no) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/ +便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp,v5r) to suit the convenience of/to accommodate/ +便宜結婚 [べんぎけっこん] /(n) marriage for convenience/ +便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/ +便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/ +便宜置籍船 [べんぎちせきせん] /(n) flag-of-convenience ship/ship flying a flag of convenience/ +便宜的 [べんぎてき] /(adj-na) convenient/expedient/makeshift/ +便座 [べんざ] /(n) toilet seat/ +便失禁 [べんしっきん] /(n) fecal incontinence (faecal)/anal leakage/ +便所 [びんしょ] /(n) (arch) hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble/ +便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/ +便所神 [べんじょがみ] /(n) toilet god/guardian deity of the privy/ +便所飯 [べんじょめし] /(n) (sl) having lunch in a toilet cubicle to avoid others/ +便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/ +便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/ +便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/ +便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/ +便船 [びんせん] /(n) available steamer/ +便槽 [べんそう] /(n) tub used to collect feces in an outhouse/ +便追 [びんずい] /(n) (uk) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni)/Hodgson's tree pipit/Indian tree pipit/ +便通 [べんつう] /(n) bowel movement/ +便殿 [びんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/ +便殿 [べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/ +便秘 [べんぴ] /(n,vs,adj-no) constipation/(P)/ +便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/ +便便 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/ +便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/ +便覧 [びんらん] /(n) handbook/manual/compendium/ +便覧 [べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/ +便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/ +便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/ +便利屋 [べんりや] /(n) handyman/expressman/utility man/ +便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/ +便壺 [べんこ] /(n) night-soil vault/clay pot used to collect feces in an outhouse/ +便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/clay pot used to collect feces in an outhouse/ +便佞 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/ +便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/ +便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/ +勉む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/ +勉めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/ +勉める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/ +勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/ +勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/ +勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/ +勉強になる [べんきょうになる] /(exp,v5r) (1) to gain knowledge/to be illuminated/(exp,adj-pn) (2) enlightening/informative/illuminating/educational/ +勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp,v5m) to work hard at one's lessons/ +勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp,v1) to neglect one's studies/ +勉強運 [べんきょううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns studies/ +勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/ +勉強会 [べんきょうかい] /(n) study group/study meeting/ +勉強机 [べんきょうづくえ] /(n) (writing) desk/ +勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/ +勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/ +勉強熱心 [べんきょうねっしん] /(adj-na) hardworking/studious/ +勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/ +勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/ +勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/ +娩出 [べんしゅつ] /(n,vs) giving birth/delivery/ +弁 [べん] /(n) (1) petal/(2) valve/ +弁 [べん] /(n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/(P)/ +弁 [べん] /(n,n-suf) (1) (abbr) bento/Japanese box lunch/(n) (2) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +弁え [わきまえ] /(n) sense/discretion/knowledge/ +弁えのない [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/ +弁えの無い [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/ +弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/ +弁が立つ [べんがたつ] /(exp,v5t) to be eloquent/to have a way with words/ +弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/ +弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/ +弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/ +弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/ +弁解 [べんかい] /(n,vs,adj-no) justification/rationalization/pretext/explanation/exculpation/defence/defense/excuse/apology/(P)/ +弁蓋部 [べんがいぶ] /(n) pars opercularis/orbital part of inferior frontal gyrus/ +弁官 [おおともいのつかさ] /(ok) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +弁官 [べんかん] /(n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +弁慶 [べんけい] /(n) (1) strong person/person putting on a brave front/(2) bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)/(3) (abbr) checks/plaid/checked pattern/(P)/ +弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/ +弁慶の立ち往生 [べんけいのたちおうじょう] /(exp,n) situation in which one can move neither forward nor backward/ +弁慶の立往生 [べんけいのたちおうじょう] /(exp,n) situation in which one can move neither forward nor backward/ +弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) (uk) Sesarmops intermedium (species of grapsoid crab)/ +弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/ +弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/ +弁慶草 [べんけいそう] /(n) (uk) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)/ +弁慶草科 [べんけいそうか] /(n) Crassulaceae (plant family)/ +弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/ +弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(n) (lawyer's) client/ +弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/ +弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/ +弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/ +弁護士道徳 [べんごしどうとく] /(n) legal ethics/ +弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/ +弁護士法 [べんごしほう] /(n) Attorneys-at-Law Act/Lawyer Act/ +弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/ +弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/ +弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/ +弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/ +弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/ +弁座 [べんざ] /(n) valve seat/ +弁才 [べざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/ +弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/ +弁才 [べんざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/ +弁才船 [べざいせん] /(n) large Japanese junk/ +弁才船 [べんざいせん] /(n) large Japanese junk/ +弁才天 [べざいてん] /(n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +弁才天 [べんざいてん] /(n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/ +弁財 [べざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/ +弁財 [べんざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/ +弁財船 [べざいせん] /(n) large Japanese junk/ +弁財船 [べんざいせん] /(n) large Japanese junk/ +弁財天 [べざいてん] /(n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +弁財天 [べんざいてん] /(n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +弁士 [べんし] /(n) (1) lecturer/rhetorician/orator/(2) narrator in Japanese silent cinema/film interpreter/ +弁事 [べんじ] /(n,vs) clerical work/ +弁事処 [べんじしょ] /(n-suf) (obsc) office/ +弁事所 [べんじしょ] /(n-suf) (obsc) office/ +弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/ +弁償 [べんしょう] /(n,vs) reimbursement/compensation/reparation/indemnity/(P)/ +弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/ +弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/ +弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/ +弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/ +弁証法神学 [べんしょうほうしんがく] /(n) dialectical theology/ +弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/ +弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/ +弁証法的論理学 [べんしょうほうてきろんりがく] /(n) (obsc) dialectical logic/ +弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/ +弁神論 [べんしんろん] /(n) theodicy/ +弁説 [べんぜつ] /(n) dialectic demonstration/display of skill in explanation/ +弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/ +弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/ +弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/ +弁当 [べんとう] /(n) bento/Japanese box lunch/(P)/ +弁当つつみ [べんとうつつみ] /(n) lunch package/ +弁当づつみ [べんとうづつみ] /(n) lunch package/ +弁当を使う [べんとうをつかう] /(exp,v5u) to eat a boxed lunch/ +弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/ +弁当持参 [べんとうじさん] /(n,adj-no) bringing one's own lunch/ +弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/ +弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/ +弁当包み [べんとうつつみ] /(n) lunch package/ +弁当包み [べんとうづつみ] /(n) lunch package/ +弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/ +弁駁 [べんばく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/ +弁駁 [べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/ +弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/cue/ +弁柄 [べんがら] /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/ +弁別 [べんべつ] /(n,vs) distinguishing/distinction/discrimination/telling apart/ +弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/ +弁別閾 [べんべついき] /(n) difference threshold/differential limen/ +弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/ +弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/ +弁明 [べんめい] /(n,vs,adj-no) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/ +弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/ +弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/ +弁理 [べんり] /(n,vs) management/ +弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/ +弁論 [べんろん] /(n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/(P)/ +弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) speech contest/ +弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (obsc) lamellibranches (i.e. bivalves)/ +鞭 [ぶち] /(ok) (n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +鞭 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +鞭ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/ +鞭打ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/ +鞭打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/ +鞭打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/ +鞭入れ [むちいれ] /(n) whipping (horse racing)/using the whip/ +鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/ +鞭毛藻類 [べんもうそうるい] /(n) phytoflagellates/ +鞭毛虫 [べんもうちゅう] /(n) flagellate/mastigophoran/ +鞭毛虫類 [べんもうちゅうるい] /(n) flagellates/mastigophorans/ +鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) (1) encouragement/enthusiasm/urging/(2) chastising by whipping/ +保する [ほうする] /(ok) (vs-s,vt) to guarantee/ +保する [ほする] /(vs-s,vt) to guarantee/(P)/ +保ちつづける [たもちつづける] /(v1) to maintain/to continue to have/ +保ち合い [たもちあい] /(n) steadiness (of market price)/holding/no change/ +保ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/ +保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/ +保ち続ける [たもちつづける] /(v1) to maintain/to continue to have/ +保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/ +保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/ +保安 [ほうあん] /(n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3)/ +保安院 [ほあんいん] /(n) (abbr) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/ +保安課 [ほあんか] /(n) safety division/security division/public peace department/ +保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/ +保安係 [ほあんがかり] /(n) store (house) detective/security (officer)/ +保安係り [ほあんがかり] /(n) store (house) detective/security (officer)/ +保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/ +保安上 [ほあんじょう] /(n,adj-no) security-related/from the stand-point of safety/ +保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/ +保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/security provisions/ +保安庁 [ほあんちょう] /(n) National Security Board (1952-1954)/ +保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/ +保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/ +保育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/ +保育ママ [ほいくママ] /(n) family day care provider/ +保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/preschool/(P)/ +保育園児 [ほいくえんじ] /(n) nursery school pupil/ +保育器 [ほいくき] /(n) incubator/ +保育士 [ほいくし] /(n) nursery school teacher/childcare worker/ +保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/ +保育室 [ほいくしつ] /(n) (1) nursery school/day nursery/(2) nursery room/ +保育所 [ほいくしょ] /(n) nursery school/nursery/(P)/ +保育所 [ほいくじょ] /(n) nursery school/nursery/ +保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/ +保延 [ほうえん] /(n) Houen era (1135.4.27-1141.7.10)/ +保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/ +保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/ +保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/ +保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/ +保活 [ほかつ] /(n) (abbr) (col) kindergarten hunting/ +保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/ +保管ファイル [ほかんファイル] /(n) (comp) archive file/ +保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/ +保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/ +保管庫 [ほかんこ] /(n) safe/vault/storage cabinet/ +保管施設 [ほかんしせつ] /(n) storage facility/ +保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/ +保管場所 [ほかんばしょ] /(n) depository/storage area/storage location/storage site/ +保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/ +保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/ +保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/ +保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/ +保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/ +保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/ +保健 [ほけん] /(n,adj-no) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/ +保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/ +保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/ +保健機能食品 [ほけんきのうしょくひん] /(n) health-promoting food/ +保健師 [ほけんし] /(n) public health nurse/ +保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/ +保健室登校 [ほけんしつとうこう] /(n,vs) going straight to the infirmary in school/ +保健所 [ほけんしょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/ +保健所 [ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/ +保健省 [ほけんしょう] /(n) Department of Health/Ministry of Health/ +保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/ +保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/ +保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/ +保健福祉 [ほけんふくし] /(n) health and welfare/ +保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/ +保険 [ほけん] /(n,adj-no) insurance/guarantee/(P)/ +保険をかける [ほけんをかける] /(exp,v1) to insure (something)/ +保険を掛ける [ほけんをかける] /(exp,v1) to insure (something)/ +保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/ +保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/ +保険価額 [ほけんかがく] /(n) insurable value/ +保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/ +保険掛け金 [ほけんかけきん] /(n) insurance premium/ +保険掛金 [ほけんかけきん] /(n) insurance premium/ +保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/ +保険業 [ほけんぎょう] /(n) (the) insurance business/ +保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/insurance money/(P)/ +保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/ +保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/ +保険契約者 [ほけんけいやくしゃ] /(n) policyholder/insurance policyholder/ +保険計理人 [ほけんけいりにん] /(n) actuary/ +保険事故 [ほけんじこ] /(n) event insured against/ +保険者 [ほけんしゃ] /(n) insurer/ +保険取り引き [ほけんとりひき] /(n) insurance transaction/ +保険取引 [ほけんとりひき] /(n) insurance transaction/ +保険取引き [ほけんとりひき] /(n) insurance transaction/ +保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/ +保険証券 [ほけんしょうけん] /(n) insurance policy/ +保険証書 [ほけんしょうしょ] /(n) insurance papers/certificate of insurance/ +保険証明書 [ほけんしょうめいしょ] /(n) insurance certificate/ +保険診療 [ほけんしんりょう] /(n) health care services provided by health insurance/ +保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/ +保険代理店 [ほけんだいりてん] /(n) insurance agent/ +保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/ +保険薬 [ほけんやく] /(n) medicine available under health insurance/ +保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/ +保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/ +保元 [ほうげん] /(n) Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/ +保元 [ほげん] /(n) (obsc) Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/ +保護 [ほうご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/ +保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/ +保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/ +保護キー [ほごキー] /(n) (comp) protection key/ +保護スーツ [ほごスーツ] /(n) diver's exposure suit/body suits, wet suits, and dry suits/suit which protects divers from exposure and abrasion/ +保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/ +保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/ +保護観察所 [ほごかんさつじょ] /(n) probation office/probation facility/ +保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/ +保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/ +保護期間 [ほごきかん] /(n) protection period (of copyright)/ +保護機能 [ほごきのう] /(n) (comp) safeguard/ +保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/ +保護区 [ほごく] /(n) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/ +保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/ +保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/ +保護細胞 [ほごさいぼう] /(n) guard cell/ +保護作業場 [ほごさぎょうば] /(n) sheltered workshop/ +保護司 [ほごし] /(n) probation officer/ +保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/parent/(P)/ +保護者会 [ほごしゃかい] /(n) (1) legal guardians' association/parents' association (at a school)/(2) parent-teacher's meeting/ +保護主義 [ほごしゅぎ] /(n) protectionism/ +保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/ +保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/camouflage/ +保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/ +保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/ +保護装置 [ほごそうち] /(n) (comp) safeguard/ +保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/ +保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/ +保護板 [ほごばん] /(n) protective plate/ +保護法 [ほごほう] /(n) protection law/shield law/law for the protection of something/ +保護帽 [ほごぼう] /(n) hard hat/safety helmet/ +保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/ +保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/ +保護用スリーブ [ほごようスリーブ] /(n) (comp) protective sleeve/ +保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/ +保護領域 [ほごりょういき] /(n) (comp) protected area/ +保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/ +保合 [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/ +保合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/ +保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/ +保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/ +保持TPDU [ほじティーピーディーユー] /(n) (comp) retained TPDU/ +保持モード [ほじモード] /(n) (comp) hold mode/ +保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/ +保磁力 [ほじりょく] /(n) coercivity/coercive force/ +保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/ +保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/ +保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/ +保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail (money)/ +保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/ +保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/ +保守パネル [ほしゅパネル] /(n) (comp) maintenance panel/ +保守契約 [ほしゅけいやく] /(n) (comp) maintenance contract/ +保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/ +保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/ +保守車両 [ほしゅしゃりょう] /(n) maintenance train/railway maintenance vehicle/ +保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/ +保守新党 [ほしゅしんとう] /(n) New Conservative Party (defunct Japanese political party)/ +保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/ +保守政権 [ほしゅせいけん] /(n) conservative government/conservative administration/ +保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/ +保守点検 [ほしゅてんけん] /(n) maintenance checkup/maintenance and inspection/ +保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party (UK, Canada, Japan)/(P)/ +保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/ +保守盤 [ほしゅばん] /(n) (comp) maintenance panel/ +保修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/ +保証 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/ +保証の限定 [ほしょうのげんてい] /(n) (comp) limited warranties/ +保証格納域 [ほしょうかくのういき] /(n) (comp) secure storage/ +保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/ +保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/ +保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/ +保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/guarantee letter/warranty/ +保証小切手 [ほしょうこぎって] /(n) certified check/certified cheque/ +保証状 [ほしょうじょう] /(n) guarantee letter/letter of guarantee/ +保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/ +保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/ +保証責務 [ほしょうせきむ] /(n) guarantee obligations/ +保証付 [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/ +保証付き [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/(P)/ +保証保険 [ほしょうほけん] /(n) guarantee insurance/ +保障 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/ +保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/ +保障措置 [ほしょうそち] /(n) safeguard/ +保障付 [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/ +保障付き [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/ +保身 [ほしん] /(n) self-protection/ +保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/ +保水剤 [ほすいざい] /(n) humectant/water retention agent/ +保水力 [ほすいりょく] /(n) water retention potential/water-retaining capacity/water holding capacity/ +保税 [ほぜい] /(n) customs bond/ +保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/ +保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/ +保線 [ほせん] /(n) track maintenance/ +保線区 [ほせんく] /(n) section of track/ +保線要員 [ほせんよういん] /(n) railway (railroad) maintenance personnel/ +保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/ +保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/ +保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/ +保全性 [ほぜんせい] /(n) (comp) maintainability/integrity/ +保全生態学 [ほぜんせいたいがく] /(n) conservation ecology/ +保蔵 [ほぞう] /(n) (1) preservation/storage/(vs) (2) to store/to squirrel away/ +保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/saving (e.g. to disk)/maintenance/(P)/ +保存期間 [ほぞんきかん] /(n) (comp) retention period/ +保存期間検査 [ほぞんきかんけんさ] /(n) (comp) expiration check/retention period check/ +保存系 [ほぞんけい] /(n) (physics) conservative system/ +保存処理 [ほぞんしょり] /(n,vs) curing (meat, etc.)/preservative treatment/ +保存状態 [ほぞんじょうたい] /(n) condition/state of preservation/ +保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/ +保存食品 [ほぞんしょくひん] /(n) preserved foodstuffs/ +保存先 [ほぞんさき] /(n) (comp) destination to save to/save location (for a file)/ +保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/ +保存量 [ほぞんりょう] /(n) (physics) conserved quantity/ +保体 [ほたい] /(n) (abbr) health and physical education/ +保父 [ほふ] /(n) male carer, esp. in a nursery school/ +保母 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/ +保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/ +保有 [ほゆう] /(n,vs,adj-no) possession/retention/maintenance/(P)/ +保有株 [ほゆうかぶ] /(n) stock holdings/ +保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/possessor/holder/carrier/ +保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/ +保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/ +保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/ +保養所 [ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/ +保養所 [ほようじょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/ +保養地 [ほようち] /(n) health resort/ +保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g. telephone button)/pending/(P)/ +保留エリア [ほりゅうエリア] /(n) (comp) holding area/ +保冷 [ほれい] /(n) keep cool/ +保冷剤 [ほれいざい] /(n) refrigerant/thermal gel/ice pack/cold pack/ +保冷車 [ほれいしゃ] /(n) refrigerator truck/reefer truck/ +保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./ +舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) counter for folded maps, etc./(P)/ +舗石 [ほせき] /(n) paving stone/ +舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/ +舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/ +舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/ +舗装路 [ほそうろ] /(n) paved road/ +舗道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/ +鋪 [しき] /(n) mine tunnel/mine shaft/mineshaft/ +鋪石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/ +鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/ +圃場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/ +捕える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/ +捕そく [ほそく] /(n,vs) (comp) capture/seizure/ +捕まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/(P)/ +捕まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/ +捕らえる [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/ +捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/ +捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/ +捕らえ所の無い [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/ +捕らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/counting raccoon dog skins before they have been caught/ +捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/ +捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(exp,n) prejudiced opinion/conventional ideas/ +捕らわれる [とらわれる] /(v1,vi) (1) to be caught/to be captured/to be taken prisoner/to be arrested/to be apprehended/(2) to be seized with (fear, etc.)/to be a slave to/to stick to/to adhere to/to be swayed by/(P)/ +捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/ +捕り手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) (MA) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands/ +捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/ +捕り物 [とりもの] /(n) capture/arrest/ +捕り物 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/ +捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/ +捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/ +捕る [とる] /(v5r,vt) to take/to catch/to capture/(P)/ +捕れる [とれる] /(v1) (1) to be caught/to be captured/(2) to be able to catch/to be able to capture/ +捕われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/ +捕われの身 [とらわれのみ] /(exp,n) captive/prisoner/ +捕われる [とらわれる] /(v1,vi) (1) to be caught/to be captured/to be taken prisoner/to be arrested/to be apprehended/(2) to be seized with (fear, etc.)/to be a slave to/to stick to/to adhere to/to be swayed by/(P)/ +捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/ +捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/ +捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseb) catch/ +捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/ +捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/ +捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/ +捕鯨問題 [ほげいもんだい] /(n) whaling controversy/whaling issue/ +捕殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/ +捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/ +捕手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) (MA) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands/ +捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/ +捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/ +捕出 [ちゅうしゅつ] /(iK) (n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/ +捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/ +捕食者 [ほしょくしゃ] /(n) predator/ +捕捉 [ほそく] /(n,vs) (comp) capture/seizure/ +捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/ +捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/ +捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/ +捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/ +捕物帖 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/ +捕物帳 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/ +捕方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/ +捕吏 [ほり] /(n) (arch) constable/policeman/ +捕虜 [ほりょ] /(n,adj-no) prisoner (of war)/(P)/ +捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/ +捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/prisoner of war camp/POW camp/ +歩 [あゆみ] /(io) (n) (1) walking/(2) progress/advance/ +歩 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/ +歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/ +歩 [ぶ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square metres (meters)/ +歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/ +歩き [ありき] /(n,adj-no) walk/walking/ +歩き [あるき] /(n,adj-no) (1) walk/walking/(n) (2) (arch) foot messenger (of a town, village, etc.)/ +歩きたばこ [あるきたばこ] /(n,vs) smoking while walking/ +歩きはじめ [あるきはじめ] /(n) starting to walk/ +歩きぶり [あるきぶり] /(n) way of walking/ +歩きまわる [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/ +歩きタバコ [あるきタバコ] /(n,vs) smoking while walking/ +歩き煙草 [あるきたばこ] /(n,vs) smoking while walking/ +歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/ +歩き廻る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/ +歩き去る [あるきさる] /(v5r) to walk away/to walk off/ +歩き始め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/ +歩き始める [あるきはじめる] /(v1) to begin to walk/to set out/ +歩き初め [あるきぞめ] /(n) opening something to pedestrians, e.g. a new bridge/ +歩き振り [あるきぶり] /(n) way of walking/ +歩き神 [ありきがみ] /(n) (arch) wandering god/god who attracts wanderers and travellers/ +歩き神 [あるきがみ] /(n) (arch) wandering god/god who attracts wanderers and travellers/ +歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/ +歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/ +歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/ +歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/ +歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/ +歩ぶ [あいぶ] /(v4b,vi) (arch) to walk/to go on foot/ +歩ぶ [あゆぶ] /(v4b,vi) (arch) to walk/to go on foot/ +歩ぶ [あよぶ] /(v4b,vi) (arch) to walk/to go on foot/ +歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/ +歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/ +歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/ +歩み続ける [あゆみつづける] /(v1) to continue (walking)/ +歩み入る [あゆみいる] /(v5r) to walk in (to)/ +歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/ +歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/ +歩を進める [ほをすすめる] /(exp,v1) to make progress/to step forward/ +歩を突く [ふをつく] /(exp,v5k) to advance a pawn/ +歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/ +歩引き [ぶびき] /(n) discount/ +歩掛り [ぶがかり] /(n) labor productivity unit/productivity/production rate/man hours/ +歩脚 [ほきゃく] /(n) walking leg (esp. of an arthropod)/ambulatory leg/ +歩行 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/ +歩行 [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/ +歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/ +歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/ +歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall/car-free mall/pedestrian paradise/(P)/ +歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/ +歩行者用の信号 [ほこうしゃようのしんごう] /(n) (pedestrian) crosswalk signal/ +歩行虫 [おさむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of subfamily Carabinae)/(2) (arch) millipede/ +歩行虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/ +歩行補助器 [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/ +歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/ +歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/ +歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/ +歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/ +歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/ +歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp,v5k) to post a sentinel/ +歩人 [かちびと] /(n) (arch) walker/person going by foot/ +歩数 [ほすう] /(n) number of steps/ +歩数計 [ほすうけい] /(n) pedometer/ +歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/ +歩卒 [ほそつ] /(n) footmen/foot soldier/ +歩帯 [ほたい] /(n) ambulacral zone (on echinoderms)/ambulacrum (on echinoderms)/ +歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/ +歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp,v1) to keep step with/ +歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/ +歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/ +歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/ +歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/ +歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/ +歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/ +歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/ +歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/ +歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/ +歩法 [ほほう] /(n) (1) horse gait/(2) way of walking (e.g. in martial arts, etc.)/ +歩留 [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/ +歩留まり [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/ +歩留り [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/ +歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/ +甫めて [はじめて] /(adv,adj-no) (1) for the first time/(adv) (2) only after ... is it .../only when ... do you .../ +補 [ほ] /(suf) assistant .../probationary .../ +補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/ +補い合う [おぎないあう] /(v5u) to complement/ +補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/ +補す [ふす] /(v5s) (arch) to appoint/to designate/ +補する [ほする] /(vs-s) to appoint/to assign/to designate/ +補そく [ほそく] /(n) (comp) capture/ +補遺 [ほい] /(n,adj-no) supplement/appendix/ +補因子 [ほいんし] /(n) cofactor (biochemistry)/ +補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/ +補外法 [ほがいほう] /(n) (math) extrapolation/ +補角 [ほかく] /(n) supplement/ +補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/ +補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/supplementation/completion/(P)/ +補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/ +補完規則 [ほかんきそく] /(n) (comp) ELSE-rule/ +補間 [ほかん] /(n) interpolation/ +補間法 [ほかんほう] /(n) (math) interpolation/ +補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/additional entry (e.g. to a database)/ +補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/ +補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/ +補給基地 [ほきゅうきち] /(n) supply base/storage depot/ +補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/ +補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/ +補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/ +補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/ +補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/ +補欠 [ほけつ] /(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy/supplementation/(2) substitute/deputy/alternate/spare/(P)/ +補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/ +補欠選手 [ほけつせんしゅ] /(n) spare player/substitute/sub/benchwarmer/ +補欠分子族 [ほけつぶんしぞく] /(n) prosthetic group/ +補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/ +補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/ +補語 [ほご] /(n) (ling) complement/ +補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/ +補酵素 [ほこうそ] /(n) coenzyme/ +補酵素A [ほこうそエー] /(n) coenzyme A/ +補酵素Q [ほこうそキュー] /(n) coenzyme Q/ +補佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/ +補佐官 [ほさかん] /(n) aide/ +補佐人 [ほさにん] /(n) assistant/aide/curator/ +補佐的 [ほさてき] /(adj-na) supportive (role)/assistant/assisting/ +補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/ +補作 [ほさく] /(n) adding something to or altering a finished work of art/something added or altered in this manner/ +補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/ +補修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/ +補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/ +補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/ +補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/ +補充 [ほじゅう] /(n,adj-no) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/ +補充書 [ほじゅうしょ] /(n) brief (legal, patent, etc.)/ +補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/ +補充法 [ほじゅうけい] /(n) (1) (ling) suppletion/(adj-no) (2) suppletive/ +補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) (1) assistance/support/aid/help/(2) subsidy/supplement/subvention/grant-in-aid/(3) auxiliary/subsidiary/(4) spot (in bodybuilding)/(P)/ +補助いす [ほじょいす] /(n) auxiliary seat/booster seat/baby seat/ +補助グループID [ほじょグループアイディー] /(n) (comp) supplementary group ID/ +補助コンソール [ほじょコンソール] /(n) (comp) auxiliary console/ +補助デスクリプタ [ほじょデスクリプタ] /(n) (comp) auxiliary descriptor/ +補助バッテリ [ほじょバッテリ] /(n) (comp) auxiliary battery/ +補助椅子 [ほじょいす] /(n) auxiliary seat/booster seat/baby seat/ +補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/ +補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) (comp) supplemental kanji (added by JIS X 0212)/ +補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/ +補助機関 [ほじょきかん] /(n) auxiliary engine/ +補助記憶 [ほじょきおく] /(n) (comp) external storage/auxiliary storage/ +補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) (comp) auxiliary storage/secondary storage/ +補助記号 [ほじょきごう] /(n) supplementary symbol (number, punctuation, etc.)/ +補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/ +補助形容詞 [ほじょけいようし] /(n) (ling) subsidiary adjective/auxiliary adjective/ +補助券 [ほじょけん] /(n) voucher/coupon/ +補助犬 [ほじょけん] /(n) (abbr) assistance dog/helper dog/ +補助元帳 [ほじょもとちょう] /(n) subsidiary ledger/ +補助語 [ほじょご] /(n) (comp) optional word/ +補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/ +補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/ +補助者 [ほじょしゃ] /(n) assistant/ +補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/ +補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/ +補助装置 [ほじょそうち] /(n) (comp) auxiliary device/auxiliary equipment/ +補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) (obs) prefixed unit of measurement (i.e. millimeter, kilogram, etc.)/(2) supplementary SI unit (radian and steradian)/ +補助定理 [ほじょていり] /(n) lemma/ +補助的 [ほじょてき] /(adj-na) ancillary/auxiliary/ +補助動詞 [ほじょどうし] /(n) (ling) subsidiary verb/auxiliary verb/ +補助入力装置 [ほじょにゅうりょくそうち] /(n) (comp) auxiliary input device/ +補助符号 [ほじょふごう] /(n) supplementary symbol (number, punctuation, etc.)/ +補助用言 [ほじょようげん] /(n) auxiliary inflecting word, such as a verb or adjective/ +補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/ +補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/ +補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/ +補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/ +補償光学 [ほしょうこうがく] /(n) adaptive optics (esp. in a telescope)/ +補償装置 [ほしょうそうち] /(n) compensator/compensating device/ +補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/ +補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/ +補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/ +補数の底 [ほすうのそこ] /(n) (comp) complement base/ +補数演算 [ほすうえんざん] /(n) (comp) complementary operation/ +補数演算子 [ほすうえんざんし] /(n) (comp) complement operator/ +補数回路 [ほすうかいろ] /(n) (comp) complementer/ +補数器 [ほすうき] /(n) (comp) complementer/ +補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/ +補正 [ほせい] /(n,vs) correction/revision/compensation (e.g. to a pendulum)/(P)/ +補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/ +補説 [ほせつ] /(n,vs) supplementary explanation/supplementary information/ +補選 [ほせん] /(n) bye-election/by-election/ +補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/ +補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/ +補足情報 [ほそくじょうほう] /(n) supplementary information/ +補足説明 [ほそくせつめい] /(n,adj-no) supplementary explanation/ +補足的 [ほそくてき] /(adj-na) complementary/supplementary/ +補足編 [ほそくへん] /(n) (comp) auxiliary part/ +補体 [ほたい] /(n) complement (blood proteins)/ +補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/ +補注 [ほちゅう] /(n) supplementary note/ +補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/ +補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/ +補綴 [ほてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/ +補綴 [ほてつ] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/ +補訂 [ほてい] /(n,vs) (abbr) revising (and supplementing)/ +補訂版 [ほていばん] /(n) expanded edition (of a dictionary)/ +補填 [ほてん] /(n,vs) compensating/making up for/supplementation/ +補導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/ +補任 [ふにん] /(n,vs) appointment to office/ +補任 [ぶにん] /(n,vs) appointment to office/ +補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/ +補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/ +補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/ +補法 [ほほう] /(n) revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)/ +補薬 [ほやく] /(n) (1) adjuvant/(2) revitalizing stimulant (in Chinese medicine)/ +補論 [ほろん] /(n) addendum/ +補瀉温涼 [ほしゃおんりょう] /(n) (obsc) supplementation, causing bowel movements, heating, and cooling (four main treatments of traditional Chinese medicine)/ +輔く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/ +輔ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +輔す [ふす] /(v5s) (arch) to appoint/to designate/ +輔佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/ +輔佐人 [ほさにん] /(n) assistant/aide/curator/ +輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/ +輔導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/ +輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/ +輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/ +穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/ +穂咲の総藻 [ほざきのふさも] /(n) (uk) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/ +穂咲下野 [ほざきしもつけ] /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/ +穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/ +穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/ +穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g. of wheat)/(2) tip (e.g. of brush or spear)/spearhead/ +穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/ +穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/ +穂木 [ほぎ] /(n) twig used in grafting/budwood/ +募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/ +募らす [つのらす] /(v5s) to exacerbate/to exasperate/ +募る [つのる] /(v5r,vi) (1) to grow violent/to become stronger/to become worse/(v5r,vt) (2) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g. soldiers)/(P)/ +募金 [ぼきん] /(n,vs,adj-no) fund-raising/collection of funds/(P)/ +募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/ +募金活動 [ぼきんかつどう] /(n) fund-raising activities/ +募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/ +募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/ +募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/ +募集株式 [ぼしゅうかぶしき] /(n) shares available for subscription/share for subscription/ +募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/ +募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/ +募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/ +募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/ +墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/ +墓に布団は着せられぬ [はかにふとんはきせられぬ] /(exp) (id) it is too late to show filial piety once your parents are dead/ +墓域 [ばいき] /(n) cemetery area/land set aside for burial/ +墓園 [ぼえん] /(n) cemetery/graveyard/ +墓苑 [ぼえん] /(n) cemetery/graveyard/ +墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/ +墓穴 [はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/ +墓穴 [ぼけつ] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/ +墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp,v5r) to bring calamity upon oneself/to put your foot in it/ +墓荒らし [はかあらし] /(n) grave-robbing/ +墓参 [はかまいり] /(n,vs) visit to a grave/(P)/ +墓参 [ぼさん] /(n,vs) visit to a grave/ +墓参り [はかまいり] /(n,vs) visit to a grave/(P)/ +墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/ +墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/ +墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/ +墓所 [はかしょ] /(n) graveyard/ +墓所 [はかどころ] /(n) graveyard/ +墓所 [ぼしょ] /(n) graveyard/ +墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/ +墓石 [はかいし] /(n) tombstone/gravestone/ +墓石 [ぼせき] /(n) tombstone/gravestone/(P)/ +墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/ +墓地 [はかち] /(n) cemetery/graveyard/ +墓地 [ぼち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/ +墓泥棒 [はかどろぼう] /(n) grave robber/grave robbing/ +墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/ +墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/ +墓標 [はかじるし] /(n) grave-marker/gravestone/ +墓標 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/ +墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/ +慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/ +慕う [したう] /(v5u,vt) (1) to yearn for/to long for/to pine for/to miss/to love dearly/to adore/(2) to follow (someone)/(3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.)/(P)/ +慕わしい [したわしい] /(adj-i) dear/beloved/ +慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/ +戊 [つちのえ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/ +戊 [ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/ +戊午 [つちのえうま] /(n) 55th of the sexagenary cycle/ +戊午 [ぼご] /(n) 55th of the sexagenary cycle/ +戊子 [つちのえね] /(n) twenty-fifth of the sexagenary cycle/ +戊子 [ぼし] /(n) twenty-fifth of the sexagenary cycle/ +戊種 [ぼしゅ] /(n) person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness)/ +戊申 [つちのえさる] /(n) 45th of the sexagenary cycle/ +戊申 [ぼしん] /(n) 45th of the sexagenary cycle/ +戊申詔書 [ぼしんしょうしょ] /(n) Imperial Rescript of 1908/ +戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/ +戊辰戦争 [ぼしんせんそう] /(n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869)/ +戊寅 [つちのえとら] /(n) 15th of the sexagenary cycle/ +戊寅 [ぼいん] /(n) 15th of the sexagenary cycle/ +戊夜 [ぼや] /(n) (arch) fifth division of the night (approx. 3 am to 5 am)/ +戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/ +暮 [くれ] /(io) (n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset/sundown/nightfall/dusk/(2) end/close/(3) year-end/end of the year/ +暮し [くらし] /(n,n-suf) life/living/livelihood/life circumstances/ +暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/lifestyle/life circumstances/ +暮す [くらす] /(v5s,vi) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/ +暮の春 [くれのはる] /(n) end of spring/ +暮らし [くらし] /(n,n-suf) life/living/livelihood/life circumstances/(P)/ +暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp,v5k) to affect the cost of living/ +暮らしぶり [くらしぶり] /(n) lifestyle/way of life/ +暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp,v1) to cut down housekeeping expenses/ +暮らし向き [くらしむき] /(n) circumstances/lifestyle/life circumstances/ +暮らし始める [くらしはじめる] /(v1) to begin some form of lifestyle/ +暮らし振り [くらしぶり] /(n) lifestyle/way of life/ +暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/ +暮らす [くらす] /(v5s,vi) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/(P)/ +暮れ [くれ] /(n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset/sundown/nightfall/dusk/(2) end/close/(3) year-end/end of the year/(P)/ +暮れなずむ [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/ +暮れる [くれる] /(v1,vi) (1) to get dark/(2) to end/to come to an end/to close/to run out/(3) to be sunk (e.g. in despair)/to be lost/(P)/ +暮れ果てる [くれはてる] /(v1,vi) to fall completely dark/ +暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/ +暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/to remain lit in the lingering twilight/ +暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/ +暮れ暮れ [くれぐれ] /(n) nightfall/ +暮れ方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/ +暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/ +暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/ +暮果てる [くれはてる] /(exp,vi) (id) The sun has set completely/ +暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/ +暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/ +暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/ +暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/ +暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/ +暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/ +暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/ +暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/ +暮利比亜 [ボリビア] /(ateji) (n) (uk) Bolivia/ +母 [あも] /(ok) (n) (hum) mother/ +母 [いろは] /(ok) (n) (hum) mother/ +母 [おも] /(ok) (n) (hum) mother/ +母 [かか] /(ok) (n) (hum) mother/ +母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/ +母 [はわ] /(ok) (n) (hum) mother/ +母さま [かあさま] /(n) (hon) mother/ +母さん [かあさん] /(n) (1) mother/(2) (col) wife (used when speaking to or about one's own wife)/(P)/ +母さん [かかさん] /(ok) (n) (1) mother/(2) (col) wife (used when speaking to or about one's own wife)/ +母ちゃん [かあちゃん] /(n) (fam) mum/mom/ +母なる [ははなる] /(adj-pn) Mother (as in Mother Earth, Mother Nature, etc.)/ +母なる自然 [ははなるしぜん] /(exp,n) Mother Nature/ +母なる大地 [ははなるたいち] /(n) Mother Earth/earth mother/ +母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/ +母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/ +母の命 [ははのみこと] /(n) (arch) (hon) mother/ +母衣 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/ +母衣蚊屋 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/ +母衣蚊帳 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/ +母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/ +母屋 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/ +母屋 [むや] /(ok) (n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/ +母屋 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/ +母屋桁 [もやげた] /(n) purlin (structural beam in a roof)/purline/ +母音 [ぼいん] /(n,adj-no) (ling) vowel/(P)/ +母音交替 [ぼいんこうたい] /(n) (1) (obsc) ablaut/vowel gradation/(2) vowel shift/ +母音三角形 [ぼいんさんかくけい] /(n) vowel triangle/ +母音三角形 [ぼいんさんかっけい] /(n) vowel triangle/ +母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/ +母音調和 [ぼいんちょうわ] /(n) (ling) vowel harmony/ +母音動詞 [ぼおんどうし] /(n) vowel stem verb/ +母家 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/ +母核 [ぼかく] /(n) mother nucleus/ +母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/ +母関数 [ぼかんすう] /(n) (math) generating function/ +母岩 [ぼがん] /(n) base rock/country rock/gangue/host rock/mother rock/parent rock/wall rock/ +母熊 [ははぐま] /(n) mother bear/ +母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/ +母型 [ぼけい] /(n) matrix/ +母形 [ぼけい] /(n) matrix/ +母系 [ぼけい] /(n,adj-no) maternal line/mother's side of the family/ +母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/ +母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/ +母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/ +母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/ +母語 [ぼご] /(n) (1) mother tongue/native language/(2) (ling) protolanguage/parent language/ +母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/ +母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/ +母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/ +母港 [ぼこう] /(n) home port/ +母国 [ぼこく] /(n,adj-no) one's homeland/(P)/ +母国語 [ぼこくご] /(n) language of one's country/mother tongue/native language/(P)/ +母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/metrocyte/ +母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/ +母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/ +母子とも [ぼしとも] /(exp,n) both mother and child/ +母子家庭 [ぼしかてい] /(n,adj-no) fatherless family/ +母子共 [ぼしとも] /(exp,n) both mother and child/ +母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity health record book/mother and child health notebook/ +母子手帳 [ぼしてちょう] /(n) (abbr) maternity health record book/mother and child health notebook/ +母子草 [ははこぐさ] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/ +母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/ +母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/ +母指 [ぼし] /(n) (anat) thumb/pollex/ +母指対向性 [おやゆびたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/ +母指対向性 [ぼしたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/ +母集団 [ぼしゅうだん] /(n) (math) population/universe/parent set/ +母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/ +母親 [ははおや] /(n,adj-no) mother/(P)/ +母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/ +母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/ +母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/ +母性遺伝 [ぼせいいでん] /(n) maternal inheritance/ +母性本能 [ぼせいほんのう] /(n) maternal instinct/ +母線 [ぼせん] /(n) (1) generating line/(2) (comp) bus/ +母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/ +母体 [ぼたい] /(n,adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/ +母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/ +母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/ +母刀自 [あもとじ] /(n) (arch) (hon) mother/ +母刀自 [おもとじ] /(n) (arch) (hon) mother/ +母刀自 [ははとじ] /(n) (arch) (hon) mother/ +母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/ +母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/ +母斑 [ぼはん] /(n,adj-no) mole/birthmark/ +母父 [あもしし] /(n) (arch) mother and father/ +母父 [おもちち] /(n) (arch) mother and father/ +母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/ +母文字 [かもじ] /(n) (arch) mother/wife/ +母平均 [ぼへいきん] /(n) population mean/ +母方 [ははかた] /(n,adj-no) mother's side of family/(P)/ +母様 [かあさま] /(n) (hon) mother/ +母趾 [ぼし] /(n) (anat) big toe/great toe/hallex/ +母趾外反症 [ぼしがいはんしょう] /(n) bunion/hallux valgus/ +簿価 [ぼか] /(n) (abbr) book value/ +簿価会計 [ぼかかいけい] /(n) book-value accounting/ +簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/ +簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/ +菩薩 [ぼさち] /(ok) (n,n-suf) (1) (Buddh) bodhisattva/one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha/(2) High Monk (title bestowed by the imperial court)/(3) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory/ +菩薩 [ぼさつ] /(n,n-suf) (1) (Buddh) bodhisattva/one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha/(2) High Monk (title bestowed by the imperial court)/(3) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory/(P)/ +菩薩揚 [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/ +菩薩揚げ [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/ +菩提 [ぼだい] /(n) (1) (Buddh) bodhi/enlightenment/(2) (Buddh) happiness in the next world/ +菩提を弔う [ぼだいをとむらう] /(exp,v5u) (Buddh) to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras/ +菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/temple with one's family grave/ +菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/ +菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/ +菩提達磨 [ぼだいだるま] /(n) (Buddh) Bodhidharma/ +菩提道場 [ぼだいどうじょう] /(n) (Buddh) Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/ +倣う [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/ +俸 [ほう] /(n) salary/ +俸を食む [ほうをはむ] /(exp,v5m) to receive a salary/ +俸給 [ほうきゅう] /(n) salary (esp. public employees)/wages/pay/(P)/ +俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/ +俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/ +俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/ +俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/ +俸祿 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/ +俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/ +包 [パオ] /(n) yurt (chi:)/ +包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket)/to cover oneself/ +包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/ +包みかくす [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/ +包みなおす [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/ +包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/ +包みボタン [くるみボタン] /(n) (uk) covered button/ +包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/ +包み隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/ +包み金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/ +包み金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/ +包み構え [つつみがまえ] /(n) kanji "wrapping" radical (radical 20)/ +包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/ +包み紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/ +包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/ +包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/ +包み匿す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/ +包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/ +包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/ +包む [くるむ] /(v5m,vt) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(P)/ +包む [つつむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/(P)/ +包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/ +包囲 [ほうい] /(n,adj-no,vs) siege/encirclement/envelopment/surrounding/besiegement/(P)/ +包囲網 [ほういもう] /(n) encirclement/encircling net/tight besiegement/ +包隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/ +包括 [ほうかつ] /(n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensiveness/(P)/ +包括ライセンス [ほうかつらいせんす] /(n) (law) blanket license/ +包括委任状 [ほうかついにんじょう] /(n) general power of attorney/ +包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/ +包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) comprehensive/ +包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty/CTBT/ +包括的試験サービス [ほうかつてきしけんサービス] /(n) (comp) comprehensive testing service/ +包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/ +包含 [ほうがん] /(n) (1) inclusion/comprehension/implication/(vs) (2) to include/to comprise/to contain/to implicate/(P)/ +包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/ +包金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/ +包金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/ +包茎 [ほうきょう] /(n,adj-no) (med) phimosis/ +包茎 [ほうけい] /(n,adj-no) (med) phimosis/ +包茎手術 [ほうけいしゅじゅつ] /(n) phimosiectomy/circumcision (for phimosis)/ +包構え [つつみがまえ] /(n) kanji "wrapping" radical (radical 20)/ +包合語 [ほうごうご] /(n) incorporating language/polysynthetic language/ +包子 [パオズ] /(n) baozi/Chinese steamed bun/ +包子 [ポーズ] /(n) baozi/Chinese steamed bun/ +包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/ +包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/ +包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/ +包装機械 [ほうそうきかい] /(n) packaging machinery/packaging machine/ +包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/ +包装米飯 [ほうそうべいはん] /(n) cooked rice pack/ +包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/ +包帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/(P)/ +包袋 [ほうたい] /(n) file wrapper for a patent/correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office/ +包虫 [ほうちゅう] /(n) hydatid/ +包虫症 [ほうちゅうしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/ +包丁 [ほうちょう] /(n) (1) kitchen knife/carving knife/(2) (arch) cooking/food/(P)/ +包丁師 [ほうちょうし] /(n) cook/chef/ +包丁者 [ほうちょうじゃ] /(n) cook/chef/ +包丁人 [ほうちょうにん] /(n) cook/chef/ +包皮 [ほうひ] /(n,adj-no) foreskin/prepuce/ +包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/ +包膜 [ほうまく] /(n) indusium/ +包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/ +包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/ +包葉 [ほうよう] /(n) bract (leaf)/ +包絡線 [ほうらくせん] /(n) (comp) envelope/ +包莖 [ほうきょう] /(oK) (n,adj-no) (med) phimosis/ +包莖 [ほうけい] /(oK) (n,adj-no) (med) phimosis/ +呆け [ぼけ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (uk) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/ +呆ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/ +呆ける [ぼける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(P)/ +呆れかえる [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/to be disgusted/ +呆れて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp,adj-i) utterly scandalized/ +呆れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/to be astonished/to be astounded/to be disgusted/(P)/ +呆れ果てる [あきれはてる] /(v1,vi) to be flabbergasted/to be dumbfounded/ +呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/ +呆れ入る [あきれいる] /(v5r,vi) to be dumbfounded/to be amazed/ +呆れ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/to be disgusted/ +呆気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/ +呆気ない [あっけない] /(adj-i) (uk) not enough/too quick (short, long, etc.)/ +呆気にとられる [あっけにとられる] /(exp,v1) (uk) to be taken aback/to be astonished/to be dumbfounded/ +呆気に取られる [あっけにとられる] /(exp,v1) (uk) to be taken aback/to be astonished/to be dumbfounded/ +呆気者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/ +呆然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ +呆然自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/ +報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/ +報い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/ +報いる [むくいる] /(v1,vt) (1) to reward/to recompense/to repay/(2) to retaliate/to get revenge/(P)/ +報う [むくう] /(v5u,vt) to reward/to recompense/to repay/(P)/ +報える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) to take its toll/to strike home/to have an effect on/to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.)/to be a strain/ +報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/ +報じる [ほうじる] /(v1,vt) to inform/to report/(P)/ +報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/ +報せ [しらせ] /(n) notice/notification/ +報せる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/ +報ゆ [むくゆ] /(v2y-k,vt) (arch) to reward/to recompense/to repay/ +報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/ +報恩講 [ほうおんこう] /(n) (Buddh) memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism)/ +報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/ +報告可能マーク誤り [ほうこくかのうマークあやまり] /(n) (comp) reportable markup error/ +報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/ +報告集団 [ほうこくしゅうだん] /(n) (comp) report group/ +報告集団記述項 [ほうこくしゅうだんきじゅつこう] /(n) (comp) report group description entry/ +報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/ +報告書ファイル [ほうこくしょファイル] /(n) (comp) report file/ +報告書レコード [ほうこくしょレコード] /(n) (comp) report writer logical record/ +報告書記述項 [ほうこくしょきじゅつこう] /(n) (comp) report description entry/ +報告書脚書き [ほうこくしょあしがき] /(n) (comp) report footing/ +報告書句 [ほうこくしょく] /(n) (comp) report clause/ +報告書行 [ほうこくしょぎょう] /(n) (comp) report line/line/ +報告書作成 [ほうこくしょさくせい] /(n,vs) report generation/report writing/report writer/ +報告書作成管理システム [ほうこくしょさくせいかんりシステム] /(n) (comp) report writer control system/RWCS/ +報告書節 [ほうこくしょせつ] /(n) (comp) report section/ +報告書頭書き [ほうこくしょあたまがき] /(n) (comp) report heading/ +報告書名 [ほうこくしょめい] /(n) (comp) report-name/ +報告対象メッセージ [ほうこくたいしょうメッセージ] /(n) (comp) subject message/ +報告対象打診 [ほうこくたいしょうだしん] /(n) (comp) subject probe/ +報告発生源認証 [ほうこくはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) report origin authentication/ +報告例 [ほうこくれい] /(n) reported case (instance)/ +報国 [ほうこく] /(n) patriotism/ +報時 [ほうじ] /(n) announcing the time/ +報時球 [ほうじきゅう] /(n) (obsc) time ball/ +報時信号 [ほうじしんごう] /(n) time signal/ +報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/ +報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/ +報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/ +報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/ +報償費 [ほうしょうひ] /(n) secret funds/ +報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/ +報奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/(P)/ +報身 [ほうしん] /(n) (Buddh) sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/ +報身 [ほうじん] /(n) (Buddh) sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/ +報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/ +報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/ +報知抄録 [ほうちしょうろく] /(n) (comp) informative abstract/ +報道 [ほうどう] /(n) (1) information/report/journalism/news/(vs) (2) to report/(P)/ +報道の自由 [ほうどうのじゆう] /(exp) freedom of the press/ +報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/ +報道関係者 [ほうどうかんけいしゃ] /(n) news media/news organization/newspeople/people in the press/ +報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/ +報道局 [ほうどうきょく] /(n) news bureau/press bureau/ +報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/ +報道人 [ほうどうじん] /(n) reporter/mediaperson/ +報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/ +報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/ +報道部 [ほうどうぶ] /(n) news department/ +報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/ +報復 [ほうふく] /(n,vs,adj-no) retribution/revenge/retorsion/(P)/ +報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/ +報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/ +報連相 [ほうれんそう] /(n) reporting, contacting, and consultation/ +奉げ物 [ささげもの] /(iK) (n) offering/sacrifice/ +奉じる [ほうじる] /(v1,vt) (1) to present/to dedicate/(2) to obey/to follow/to believe in/to serve/(3) to proudly bear/ +奉ずる [ほうずる] /(vz,vt) (1) to present/to dedicate/(2) to obey/to follow/to believe in/to serve/(3) to proudly bear/ +奉る [たてまつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/ +奉る [まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/ +奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/ +奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/ +奉加帳 [ほうがちょう] /(n) (shrine or temple) donation register/subscription book/subscription list/ +奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/ +奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) (shrine or temple) donation register/subscription book/subscription list/ +奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/ +奉教人 [ほうきょうにん] /(n) early Japanese Christian/ +奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/ +奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/ +奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/ +奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/ +奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/ +奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/ +奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/ +奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/ +奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/ +奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/ +奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/ +奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/ +奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/ +奉賛 [ほうさん] /(n,vs) support given to a temple or shrine/ +奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/ +奉仕活動 [ほうしかつどう] /(n) voluntary activity/voluntary service/labor of love/ +奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/ +奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/ +奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/ +奉仕料 [ほうしりょう] /(n) service charge/ +奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/ +奉侍 [ほうじ] /(n,vs) serving/attending on someone/ +奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/ +奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/ +奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality Japanese paper/ +奉書紙 [ほうしょがみ] /(n) var. of traditional white, uncreased Japanese paper, made from high-quality mulberry wood/ +奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/ +奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/serving at/holding office/ +奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/ +奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/ +奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/ +奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/ +奉呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/ +奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/ +奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/ +奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/ +奉納 [ほうのう] /(n,vs,adj-no) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/ +奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/ +奉納金 [ほうのうきん] /(exp) votive offering of money/ +奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) (sumo) ritual matches held at a shrine/ +奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/ +奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/ +奉幣 [ほうへい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/ +奉幣 [ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/ +奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/ +奉奠 [ほうてん] /(n,vs) humbly presenting something/reverently offering/ +奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/ +宝 [たから] /(n) treasure/(P)/ +宝くじ [たからくじ] /(n) lottery/(P)/ +宝さかって入る時はさかって出る [たからさかっているときはさかってでる] /(exp,v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained/ +宝さがし [たからさがし] /(n) (1) treasure hunting/(2) lucky dip/game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc./ +宝の山に入りながら手を空しくして帰る [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる] /(exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed/to have a good opportunity only to let it slip from your grasp/ +宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/unused possession/useless possession/waste of talent/ +宝は湧き物 [たからはわきもの] /(exp) from riches spring riches/those who seek riches find riches/ +宝位 [ほうい] /(n) rank of the emperor/the imperial throne/ +宝永 [ほうえい] /(n) Houei era (1704.3.13-1711.4.25)/ +宝永小判 [ほうえいこばん] /(n) hoei koban/koban coined during the Hoei period/ +宝永地震 [ほうえいじしん] /(n) 1707 Hoei earthquake/ +宝永通宝 [ほうえいつうほう] /(n) coin used during the Hoei period (ca. 1708)/ +宝貝 [たからがい] /(n) (uk) cowrie/cowry/ +宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/ +宝冠杏葉章 [ほうかんきょうようしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Apricot/ +宝冠牡丹章 [ほうかんぼたんしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Peony/ +宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/ +宝冠大綬章 [ほうかんだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Precious Crown/ +宝冠藤花章 [ほうかんとうかしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Wistaria/ +宝冠波光章 [ほうかんはこうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Ripple/ +宝冠白蝶章 [ほうかんしろちょうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Butterfly/ +宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/ +宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/ +宝亀 [ほうき] /(n) Houki era (770.10.1-781.1.1)/ +宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/ +宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/ +宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/ +宝号 [ほうごう] /(n) name (of a buddha or bodhisattva)/ +宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/ +宝字 [ほうじ] /(n) kanji for "takara" (impressed on the obverse of a coin)/ +宝治 [ほうじ] /(n) Houji era (1247.2.28-1249.3.18)/ +宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/ +宝珠 [ほうじゅ] /(n) (1) wishing stone/(2) hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial)/ +宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/ +宝飾店 [ほうしょくてん] /(n) jewellers/ +宝飾品 [ほうしょくひん] /(n) jewelry/jewellery/ +宝生 [ほうしょう] /(n) (Buddh) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/ +宝生如来 [ほうしょうにょらい] /(n) (Buddh) Ratnasambhava/ +宝石 [ほうせき] /(n,adj-no) gem/jewel/precious stone/(P)/ +宝石羽太 [ほうせきはた] /(n) (uk) brown-spotted grouper (Epinephelus chlorostigma)/ +宝石学 [ほうせきがく] /(n) gemology/gemmology/ +宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/ +宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/ +宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/ +宝船 [たからぶね] /(n) (1) treasure ship/(2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune/ +宝倉 [ほくら] /(n) (1) small shrine/(2) depository for sacred objects/ +宝捜し [たからさがし] /(n) (1) treasure hunting/(2) lucky dip/game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc./ +宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/ +宝蔵院流 [ほうぞういんりゅう] /(n) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/ +宝丹 [ほうたん] /(n) (arch) type of smelling salts sold in the late Edo period/ +宝探し [たからさがし] /(n) (1) treasure hunting/(2) lucky dip/game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc./ +宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/ +宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/ +宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/ +宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/ +宝島 [たからじま] /(n) treasure island/ +宝徳 [ほうとく] /(n) Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)/ +宝箱 [たからばこ] /(n) treasure chest/strongbox/ +宝瓶 [ほうひん] /(n) handleless Japanese tea pot/ +宝瓶 [ほうびょう] /(n) (1) (Buddh) (hon) vase/(2) (Buddh) (hon) vessel for water used in an esoteric Buddhist baptism/ +宝瓶 [ほうびん] /(n) handleless Japanese tea pot/ +宝瓶宮 [ほうへいきゅう] /(n) Aquarius (11th zodiacal sign)/the Water Bearer/the Water Carrier/ +宝物 [たからもの] /(n) treasure/treasured item/prized possession/(P)/ +宝物 [ほうもつ] /(n) treasure/treasured item/prized possession/(P)/ +宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/ +宝暦 [ほうりゃく] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/ +宝暦 [ほうれき] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/ +宝祚 [ほうそ] /(n) rank of the emperor/the imperial throne/ +宝篋印塔 [ほうきょういんとう] /(n) (Buddh) Hokyoin pagoda/style of pagado containing Hokyoin sutra/ +宝籤 [たからくじ] /(n) lottery/ +宝鬮 [たからくじ] /(n) lottery/ +峰 [みね] /(n) (1) peak/summit/ridge/top/(2) back of a blade/(P)/ +峰桜 [みねざくら] /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/ +峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/ +峰打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/ +峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/ +峰頭 [ほうとう] /(n) (obsc) summit of a peak/ +峰峰 [みねみね] /(n) peaks/ +峯 [みね] /(n) (1) peak/summit/ridge/top/(2) back of a blade/ +崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/ +崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/ +崩じる [ほうじる] /(v1,vi) (obsc) to die (of the emperor, etc.)/ +崩す [くずす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to demolish/to pull down/to tear down/to level/(2) to disturb/to put into disorder/to throw off balance/to make shaky/(3) to relax (one's pose)/to make oneself at ease/(4) to break (a bill)/to change/to make change/(5) to write in cursive style/to write in running style/(6) to break into a smile/to let off a smile/(7) to lower (a price)/(P)/ +崩ずる [ほうずる] /(vz,vi) to die (of the emperor, etc.)/ +崩れ [くずれ] /(n) (1) crumbling/collapse/ruin/(n-suf) (2) has-been/wannabe/(P)/ +崩れかかる [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/ +崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/ +崩れ掛かる [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/ +崩れ掛る [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/ +崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/ +崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1,vi) to crumble down/to tumble down/to fall in/ +崩解 [ほうかい] /(n) disintegration/degradation/decay/ +崩壊 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) (physics) decay/(P)/ +崩壊系列 [ほうかいけいれつ] /(n) decay chain/ +崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/ +崩壊熱 [ほうかいねつ] /(n) decay heat/ +崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) (hon) death (of an emperor)/demise/ +崩折れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/ +崩潰 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) (physics) decay/ +崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/ +庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/ +庖丁 [ほうちょう] /(n) (1) kitchen knife/carving knife/(2) (arch) cooking/food/ +抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/ +抱えあげる [かかえあげる] /(v1,vt) to gather up into one's arms/to lift/to carry/ +抱えこむ [かかえこむ] /(v5m,vt) (1) to hold a thing in one's arms/to carry in one's arms/to embrace (e.g. a baby)/(2) to take upon oneself/to be saddled with/ +抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/ +抱え込む [かかえこむ] /(v5m,vt) (1) to hold a thing in one's arms/to carry in one's arms/to embrace (e.g. a baby)/(2) to take upon oneself/to be saddled with/ +抱え主 [かかえぬし] /(n) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/ +抱え手 [かかえて] /(n) (arch) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/ +抱え上げる [かかえあげる] /(v1,vt) to gather up into one's arms/to lift/to carry/ +抱かせる [だかせる] /(v1) to raise/to inspire/to arouse/ +抱きかかえる [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/ +抱きしめる [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/ +抱きすくめる [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/to grasp firmly/to embrace tightly/ +抱きつく [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/ +抱きよせる [だきよせる] /(v1) to embrace/ +抱き下ろす [だきおろす] /(v5s) to lift down/to carry down in one's arms/ +抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/ +抱き起こす [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/ +抱き起す [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/ +抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/ +抱き合せで販売 [だきあわせではんばい] /(n,vs) (comp) bundle (goods for sale)/ +抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/ +抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/ +抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) bonus stock issue/rights stock issue/selling new stock for less than face value/ +抱き込む [だきこむ] /(v5m,vt) (1) to hold in one's arms/(2) to bring over a person to one's side/to involve/ +抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/ +抱き上げる [だきあげる] /(v1,vt) to hold up in one's arms/ +抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/ +抱き身 [だきみ] /(n) (food) breast meat (poultry, esp. duck)/ +抱き締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/ +抱き付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/ +抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/ +抱き抱える [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/ +抱き枕 [だきまくら] /(n) body pillow/hug pillow/ +抱き留める [だきとめる] /(v1,vt) to catch in one's arms/ +抱き竦める [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/to grasp firmly/to embrace tightly/ +抱く [いだく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(2) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/(P)/ +抱く [うだく] /(ok) (v5k,vt) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/ +抱く [だく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(v5k) (2) to have sex with/to make love to/to sleep with/(3) to sit on eggs/(P)/ +抱っこ [だっこ] /(n,vs) (chn) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/carrying a pet in one's arms/(P)/ +抱っこ紐 [だっこひも] /(n) (front) baby sling/(front) baby carrier/ +抱囲 [ほうい] /(n,vs) holding something with both hands/ +抱一派 [ほういつは] /(n) Sakai Houitsu school/school of Japanese painting/ +抱下ろす [だきおろす] /(v5s) to lift down/to carry down in one's arms/ +抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/ +抱合 [ほうごう] /(n,vs) (1) conjugation/incorporation/(2) embrace/ +抱合語 [ほうごうご] /(n) incorporating language/polysynthetic language/ +抱合体 [ほうごうたい] /(n) conjugate/ +抱込む [だきこむ] /(v5m,vt) (1) to hold in one's arms/(2) to bring over a person to one's side/to involve/ +抱手 [かかえて] /(n) (arch) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/ +抱身 [だきみ] /(n) (food) breast meat (poultry, esp. duck)/ +抱水 [ほうすい] /(adj-no) (chem) hydrate/ +抱水クロラール [ほうすいクロラール] /(n) chloral hydrate/ +抱締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/ +抱瓶 [だちびん] /(n) (rkb:) portable ceramic sake jug/ +抱付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/ +抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/ +抱腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/ +抱枕 [だきまくら] /(n) body pillow/hug pillow/ +抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/ +抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/ +捧ぐ [ささぐ] /(v5g,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/ +捧げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/ +捧げ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/ +捧げ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/ +捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/ +捧持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/ +捧呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/ +捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/ +捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/ +捧物 [ほうもち] /(n) (arch) offering/sacrifice/ +捧物 [ほうもつ] /(n) (arch) offering/sacrifice/ +放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g. a lie)/(3) (uk) (vulg) to do/ +放し [はなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/ +放し [ぱなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/ +放し飼い [はなしがい] /(n) (1) free range breeding/pasturing/grazing/(2) letting run free (dog, child, etc.)/ +放す [はなす] /(v5s,vt) (1) to release/to let go/to free/to set free/to let loose/to turn loose/(2) to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc./(P)/ +放ち出 [はなちいで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/ +放ち出 [はなちで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/ +放ち出で [はなちいで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/ +放ったらかし [ほったらかし] /(n) (uk) neglecting/leaving alone/ +放ったらかしにする [ほったらかしにする] /(exp,vs-i) (uk) to neglect/to let alone/ +放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) (uk) to let aside/to neglect/ +放っておく [ほうっておく] /(exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/ +放っておく [ほっておく] /(ik) (exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/ +放って置く [ほうっておく] /(exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/ +放って置く [ほっておく] /(ik) (exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/ +放っとく [ほっとく] /(v5k) to leave someone alone/ +放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow)/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) to give off (e.g. a scent)/to emit (e.g. light)/(P)/ +放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/ +放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/to toss into/ +放り出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/ +放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/ +放り投げる [ほうりなげる] /(v1,vt) to throw/to fling/to heave/to toss/ +放る [はなる] /(v2r-s,v4r,vi) (arch) to get free/to be freed/to be released/ +放る [ひる] /(v5r,vt) to expel (from the body)/to excrete/to defecate/to give birth/ +放る [ほうる] /(v5r,vt) (1) to throw/to toss/to fling/(2) (ksb:) to throw away/to discard/(3) to neglect/to abandon/to leave alone/to give up on/to leave undone/to leave unfinished/(P)/ +放る [ほる] /(v5r,vt) (1) to throw/to toss/to fling/(2) (ksb:) to throw away/to discard/(3) to neglect/to abandon/to leave alone/to give up on/to leave undone/to leave unfinished/ +放る [まる] /(v4r,vt) (arch) to excrete (faeces, urine)/ +放れる [はなれる] /(v1,vi) to get free/to be freed/to be released/(P)/ +放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/ +放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/ +放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/ +放映権料 [ほうえいけんりょう] /(n) broadcasting rights fee/ +放下 [ほうか] /(n,vs) (1) (Buddh) (arch) discarding/abandoning/(2) variety of street performance from the Middle Ages/ +放下 [ほうげ] /(n,vs) (1) (Buddh) (arch) discarding/abandoning/(2) casting off one's attachments (in Zen)/ +放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/ +放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/ +放火 [ほうか] /(n,vs,adj-no) arson/set fire to/(P)/ +放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/ +放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/ +放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/ +放火犯人 [ほうかはんにん] /(n) arsonist/ +放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/ +放課 [ほうか] /(n) dismissal of a class/ +放課後 [ほうかご] /(n-adv,n-t) after school/(P)/ +放棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/(P)/ +放棄シーケンス [ほうきシーケンス] /(n) (comp) abort sequence/ +放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/ +放光 [ほうこう] /(n) emission of light/ +放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/ +放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/ +放散虫 [ほうさんちゅう] /(n) radiolarian/ +放散虫軟泥 [ほうさんちゅうなんでい] /(n) radiolarian ooze/ +放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/ +放射エネルギー [ほうしゃエネルギー] /(n) radiant energy/ +放射圧 [ほうしゃあつ] /(n) radiation pressure/ +放射化学 [ほうしゃかがく] /(n) radiochemistry/ +放射壊変 [ほうしゃかいへん] /(n) radioactive decay/ +放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/ +放射菌 [ほうしゃきん] /(n) actinomyces/actinomycetes/ray fungus/ +放射計 [ほうしゃけい] /(n) radiometer/ +放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/ +放射状 [ほうしゃじょう] /(adj-no) radial/radiating/ +放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/ +放射性核種 [ほうしゃせいかくしゅ] /(n) radionuclide/ +放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioelement/radioactive element/ +放射性鉱物 [ほうしゃせいこうぶつ] /(n) radioactive mineral/ +放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/ +放射性指示薬 [ほうしゃせいしじやく] /(n) radioactive indicator/ +放射性炭素 [ほうしゃせいたんそ] /(n) radiocarbon (i.e. carbon-14)/ +放射性炭素年代測定 [ほうしゃせいたんそねんだいそくてい] /(n) radiocarbon dating/carbon-14 dating/ +放射性炭素年代測定法 [ほうしゃせいたんそねんだいそくていほう] /(n) radiocarbon dating/ +放射性同位核 [ほうしゃせいどういかく] /(n) (obsc) radioisotope/ +放射性同位元素 [ほうしゃせいどういげんそ] /(n) radioisotope/ +放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/ +放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/ +放射性肺炎 [ほうしゃせいはいえん] /(n) radiation pneumonitis/ +放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/ +放射性崩壊 [ほうしゃせいほうかい] /(n) radioactive decay/ +放射性崩壊系列 [ほうしゃせいほうかいけいれつ] /(n) radioactive decay series/ +放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/ +放射線遺伝学 [ほうしゃせんいでんがく] /(n) radiation genetics (study of the effects of radiation on genes)/ +放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/ +放射線化学 [ほうしゃせんかがく] /(n) radiation chemistry/ +放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/ +放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/ +放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/ +放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/ +放射線技工士 [ほうしゃせんぎくし] /(n) mould room technician (radiology)/ +放射線技工士 [ほうしゃせんぎこうし] /(n) mould room technician (radiology)/ +放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/radiographer/ +放射線検出器 [ほうしゃせんけんしゅつき] /(n) radiation detector/ +放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/ +放射線取扱主任者 [ほうしゃせんとりあつかいしゅにんしゃ] /(n) radiation protection supervisor/ +放射線重合 [ほうしゃせんじゅうごう] /(n) radiation-induced polymerization/radiation polymerization/ +放射線障害 [ほうしゃせんしょうがい] /(n) radiation damage/radiation injury/radiation hazard/ +放射線生物学 [ほうしゃせんせいぶつがく] /(n) radiobiology/ +放射線測定器 [ほうしゃせんそくていき] /(n) radiation meter (e.g. Geiger counter)/particle detector/radiation detector/ +放射線帯 [ほうしゃせんたい] /(n) radiation belt/ +放射線発生装置 [ほうしゃせんはっせいそうち] /(n) radiation generator/ +放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/ +放射線病 [ほうしゃせんびょう] /(n) radiation sickness/radiation disease/ +放射線物理学 [ほうしゃせんぶつりがく] /(n) radiation physics/ +放射線分解 [ほうしゃせんぶんかい] /(n) radiolysis/ +放射線滅菌 [ほうしゃせんめっきん] /(n,vs) radiation sterilization/ +放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/ +放射線量 [ほうしゃせんりょう] /(n) radiation dose/ +放射線量計 [ほうしゃせんりょうけい] /(n) radiation dosimeter/ +放射組織 [ほうしゃそしき] /(n) ray tissue/ +放射相称 [ほうしゃそうしょう] /(n,adj-no) radial symmetry/ +放射熱 [ほうしゃねつ] /(n) radiant heat/ +放射年代 [ほうしゃねんだい] /(n) radiometric age/ +放射年代測定 [ほうしゃねんだいそくてい] /(n) radiometric dating/ +放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/ +放射能マーク [ほうしゃのうマーク] /(n) radiation symbol/trefoil/radiation warning symbol/ +放射能雨 [ほうしゃのうう] /(n) radioactive rain/ +放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/ +放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/ +放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/ +放射能標識 [ほうしゃのうひょうしき] /(n) radiation warning sign/trefoil/radiation warning symbol/ +放射能量 [ほうしゃのうりょう] /(n) amount of radioactivity/ +放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/ +放射霧 [ほうしゃぎり] /(n) radiation fog/ +放射冷却 [ほうしゃれいきゃく] /(n) radiative cooling/radiational cooling/ +放縦 [ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/ +放縦 [ほうじゅう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/ +放銃 [ほうじゅう] /(n) discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)/ +放銃 [ホーチャン] /(n) discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)/ +放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emission/ejection/(P)/ +放出音 [ほうしゅつおん] /(n) ejective/ +放出基準 [ほうしゅつきじゅん] /(n) emission standard/effluent standard/release criteria/ +放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/ +放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/ +放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n,adj-no) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/ +放水 [ほうすい] /(n,vs) hosing down/drainage/discharge of water/spraying with water/(P)/ +放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/ +放水口 [ほうすいこう] /(n) (1) waste-water port (of a dam, sewer, etc.)/freeing port (on a ship)/(2) water hose outlet (for firefighting)/ +放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/ +放水銃 [ほうすいじゅう] /(n) water cannon/ +放水砲 [ほうすいほう] /(n) water cannon/ +放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/ +放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/ +放線 [ほうせん] /(n,adj-f) radiatio/radial structure/radiation (in anatomy, etc.)/ +放線菌 [ほうせんきん] /(n,adj-no) actinomycete/actinomycetes/ray fungus/ +放線菌症 [ほうせんきんしょう] /(n) actinomycosis/ +放送 [ほうそう] /(n,vs,adj-no) broadcast/broadcasting/(P)/ +放送テレビ [ほうそうテレビ] /(n) (comp) broadcast (as opposed to cable) television/ +放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/ +放送開始 [ほうそうかいし] /(n,vs) start of broadcast/commencement of transmission/sign-on/ +放送業界 [ほうそうぎょうかい] /(n) (comp) broadcasting industry/ +放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/ +放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/ +放送形式 [ほうそうけいしき] /(n) (comp) broadcast format (TV)/ +放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/ +放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/ +放送作家 [ほうそうさっか] /(n) broadcast writer (TV and radio)/ +放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/ +放送終了 [ほうそうしゅうりょう] /(n,vs) end of broadcast/sign-off/ +放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/open university/ +放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/ +放送分 [ほうそうぶん] /(n) (daily) segment of a radio or TV program/ +放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/ +放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/ +放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/ +放送問題用語 [ほうそうもんだいようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on TV or radio/ +放送用人工衛星 [ほうそうようじんこうえいせい] /(n) (comp) CS/Communication Satellite/ +放題 [ほうだい] /(n-suf) as much as you would like to/as much as one likes/(P)/ +放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/ +放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/ +放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/ +放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/ +放逐 [ほうちく] /(n,vs,adj-no) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/ +放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/ +放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/ +放電管 [ほうでんかん] /(n) discharge tube/ +放電灯 [ほうでんとう] /(n) discharge lamp/ +放蕩 [ほうとう] /(n,vs,adj-na) dissipation/prodigality/debauchery/ +放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/ +放蕩者 [ほうとうもの] /(n) debauchee/fast liver/libertine/hell-raiser/ +放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/ +放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) prodigal son/profligate son/ +放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/ +放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/ +放任 [ほうにん] /(n,vs,adj-no) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/ +放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/ +放熱 [ほうねつ] /(n,vs,adj-no) radiation/ +放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/ +放熱板 [ほうねつばん] /(n) (comp) heat sink/ +放念 [ほうねん] /(n,vs) setting one's mind at ease/not feeling that one need be concerned (about something)/feeling free to disregard (something)/ +放物焼き [ほるもんやき] /(n) (uk) fried beef or pork offal (entrails)/ +放物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/ +放物面 [ほうぶつめん] /(n) parabolic surface/ +放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/ +放牧場 [ほうぼくじょう] /(n) pasture/grazing land/ +放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/ +放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/ +放漫経営 [ほうまんけいえい] /(n) irresponsible management/loose management/sloppy management/ +放免 [ほうべん] /(n,vs) release (from custody)/discharge/liberation/setting free/letting go/letting off/acquittal/ +放免 [ほうめん] /(n,vs) release (from custody)/discharge/liberation/setting free/letting go/letting off/acquittal/ +放流 [ほうりゅう] /(n,vs) (1) discharge (e.g. of water from a dam)/(2) liberation/stocking (e.g. a river with fish)/(P)/ +放流水 [ほうりゅうすい] /(n) discharged water/final effluent/ +放冷 [ほうれい] /(n,vs) allow to cool/cooling/ +放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/ +放浪 [ほうろう] /(n,vs,adj-no) wandering/(P)/ +放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/ +放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/ +放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/ +放佚 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/ +放埒 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/ +放埓 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/ +放屁 [へひり] /(n) farting/farter/ +放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/ +放屁虫 [へひりむし] /(n) (1) (obsc) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/ +放恣 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/ +放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/ +放肆 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/ +方 [え] /(suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +方 [かた] /(n) (1) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(5) person in charge of ../(6) side (e.g. "on my mother's side")/(P)/ +方 [がた] /(suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people)/(2) around (the time that, etc.)/about/ +方 [さま] /(suf) (1) (hon) Mr./Mrs./Miss/Ms./(2) (pol) makes words more polite (usu. in fixed expressions)/(n) (3) state/situation/appearance/ +方 [へ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +方 [べ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./ +方 [ほう] /(n) (1) direction/way/side/area (in a particular direction)/(2) side (of an argument, etc.)/one's part/(3) type/category/(4) field (of study, etc.)/(5) indicates one side of a comparison/(6) way/method/manner/means/(7) length (of each side of a square)/(P)/ +方々 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/(P)/ +方々 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/(P)/ +方がいい [ほうがいい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/ +方がつく [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/ +方がまし [ほうがまし] /(exp) I would rather/I would as lief do/strong preference/(P)/ +方がよい [ほうがよい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/ +方がよろしい [ほうがよろしい] /(exp) had better/is advisable/ +方がよろしければ [ほうがよろしければ] /(exp) if you need/if it is necessary/ +方が宜しい [ほうがよろしい] /(exp) had better/is advisable/ +方が宜しければ [ほうがよろしければ] /(exp) if you need/if it is necessary/ +方が増し [ほうがまし] /(exp) I would rather/I would as lief do/strong preference/ +方が付く [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/ +方が良い [ほうがいい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/ +方が良い [ほうがよい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/ +方案 [ほうあん] /(n,vs) (1) plan/device/scheme/program/(2) thoughts or suggestions about a law/ +方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/ +方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/ +方位磁石 [ほういじしゃく] /(n) compass/ +方位神 [ほういじん] /(n) God of directions (generic terms referring to many different Gods)/ +方位測定器 [ほういそくていき] /(n) direction finder/ +方違い [かたたがい] /(n) (arch) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)/ +方違え [かたたがえ] /(n) (arch) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)/ +方違え所 [かたたがえどころ] /(n) (arch) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction/ +方違へ所 [かたたがへどころ] /(n) (arch) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction/ +方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/ +方鉛鉱 [ほうえんこう] /(n) galena/ +方音 [ほうおん] /(n) dialectal pronunciation/ +方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/ +方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/ +方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/ +方形 [ほうけい] /(n,adj-no) square/ +方形骨 [ほうけいこつ] /(n) (anat) quadrate bone/ +方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/ +方言 [ほうげん] /(n,adj-no) (ling) dialect/(P)/ +方言学 [ほうげんがく] /(n) dialectology/ +方言周圏論 [ほうげんしゅうけんろん] /(n) (ling) center versus periphery theory/ +方言量 [ほうげんりょう] /(n) number of dialectal versions of a word/ +方向 [ほうこう] /(n) (1) direction/orientation/bearing/way/(2) course (e.g. of action)/(P)/ +方向づけ [ほうこうづけ] /(n,vs) directing/orienting/orientating/guiding/aligning/ +方向づける [ほうこうづける] /(v1) to direct/to guide/to orient/to orientate/to align/ +方向を指す [ほうこうをさす] /(exp,v5s) to point to a direction/ +方向キー [ほうこうキー] /(n) (comp) cursor key/ +方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/ +方向角 [ほうこうかく] /(n) direction angle/ +方向感覚 [ほうこうかんかく] /(n) sense of orientation/sense of direction/ +方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/ +方向係数 [ほうこうけいすう] /(n) direction coefficient/ +方向指示器 [ほうこうしじき] /(n) direction indicator/traffic indicator/turn signal/ +方向姓 [ほうこうせい] /(iK) (n) (1) trend/course of action/direction/(2) (comp) directionality/directivity/orientation/(adj-no) (3) (comp) directional/vectorial/ +方向性 [ほうこうせい] /(n) (1) trend/course of action/direction/(2) (comp) directionality/directivity/orientation/(adj-no) (3) (comp) directional/vectorial/ +方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/ +方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/ +方向探知機 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/ +方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/ +方向付け [ほうこうづけ] /(n,vs) directing/orienting/orientating/guiding/aligning/ +方向付ける [ほうこうづける] /(v1) to direct/to guide/to orient/to orientate/to align/ +方向余弦 [ほうこうよげん] /(n) direction cosine/ +方骨 [ほうこつ] /(n) (anat) quadrate bone/ +方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/ +方塞がり [かたふさがり] /(n) (arch) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/ +方塞がり [かたふたがり] /(n) (arch) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/ +方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/ +方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/formula/(P)/ +方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/ +方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/ +方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) (Buddh) abbot's chamber/(3) chief priest/ +方杖 [ほうづえ] /(n) angle brace/ +方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/ +方針を固める [ほうしんをかためる] /(exp,v1) to agree on the principle/to firmly establish a policy/ +方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/ +方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/ +方図 [ほうず] /(n) end/limit/limits/ +方錐 [ほうすい] /(n) (1) square drill/(2) (abbr) regular pyramid/ +方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/ +方寸 [ほうすん] /(n) (1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.)/(2) one's mind/space occupied by one's heart/ +方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/ +方尖柱 [ほうせんちゅう] /(n) (obsc) obelisk/ +方竹 [ほうちく] /(n) type of bamboo/ +方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/ +方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/ +方程式を導く [ほうていしきをみちびく] /(exp,v5k) (comp) to derive a formula/ +方程式系 [ほうていしきけい] /(n) (math) system of equations/ +方途 [ほうと] /(n) way/means/ +方頭魚 [かながしら] /(n) (uk) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)/ +方伯 [ほうはく] /(n) landgrave/ +方墳 [ほうふん] /(n) flat-topped burial mound/ +方偏 [かたへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/ +方偏 [ほうへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/ +方便 [たずき] /(n) living/livelihood/ +方便 [たつき] /(n) living/livelihood/ +方便 [たづき] /(n) living/livelihood/ +方便 [たどき] /(ok) (n) living/livelihood/ +方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) (Buddh) upaya (skillful means, methods of teaching)/ +方方 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/ +方方 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/ +方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/ +方法的 [ほうほうてき] /(adj-na) procedural/methodical/ +方法的懐疑 [ほうほうてきかいぎ] /(n) methodic doubt/ +方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/ +方法論的個人主義 [ほうほうろんてきこじんしゅぎ] /(n) methodological individualism/ +方面 [ほうめん] /(n,n-suf) (1) direction/district/area/(n) (2) field (e.g. of study)/(P)/ +方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/ +方里 [ほうり] /(n) a square ri/ +方立 [ほうだて] /(n) mullion/ +方略 [ほうりゃく] /(n) plan/ +方領 [ほうりょう] /(n) square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing)/ +朋 [とも] /(n) friend/companion/comrade/pal/ +朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/ +朋輩 [ほうばい] /(ateji) (n) comrade/friend/associate/colleague/fellow student/fellow apprentice/ +朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/ +朋友 [ポンユー] /(n) friend/companion/ +法 [ほう] /(n,n-suf) (1) law/act/principle/(2) method/(3) (ling) mood/(4) (Buddh) dharma/(P)/ +法と時 [ほうととき] /(exp) (ling) mood and tense/ +法と時制 [ほうとじせい] /(exp) (ling) mood and tense/ +法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/ +法に触れる [ほうにふれる] /(exp,v1) to violate the law/to have a brush with the law/to have a run-in with the law/ +法に適う [ほうにかなう] /(exp,v5u) to conform to the rules of etiquette/ +法の欠缺 [ほうのけんけつ] /(exp) gap in the law/ +法の筵 [のりのむしろ] /(n) (Buddh) preaching place/ +法る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/ +法を越える [のりをこえる] /(exp,v1) to violate the laws of nature/to overstep the bounds of moderation/ +法を守る [ほうをまもる] /(exp,v5r) to observe the law/ +法を説く [ほうをとく] /(exp,v5k) to preach the truth/ +法を犯す [ほうをおかす] /(exp,v5s) to violate the law/ +法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/ +法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/ +法案提出 [ほうあんていしゅつ] /(n) presentation of a draft bill (to parliament, diet, etc.)/ +法案提出権 [ほうあんていしゅつけん] /(n) the right to submit a bill (draft law) to parliament/ +法案提出断念 [ほうあんていしゅつだんねん] /(n) withdrawal of proposed bill/ +法威 [ほうい] /(n) (Buddh) influence of Buddhism/power of Buddhism/ +法意 [ほうい] /(n) purpose of a law/ +法衣 [ほうい] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/ +法衣 [ほうえ] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/ +法医解剖 [ほういかいぼう] /(n) medicolegal autopsy/forensic autopsy/ +法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/ +法域 [ほういき] /(n) jurisdiction/ +法院 [ほういん] /(n) court/ +法宇 [ほうう] /(n) temple (Buddhist)/ +法雨 [ほうう] /(n) shower of dharma/Buddhism flowing forth/ +法益 [ほうえき] /(n) benefit and protection of the law/interests protected by law/legal benefit/ +法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/ +法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/ +法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/ +法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/ +法音 [ほうおん] /(n) (Buddh) sound of sutra chanting/ +法家 [ほうか] /(n) (1) lawyer/(2) legalism (school of Chinese philosophy)/ +法科 [ほうか] /(n) law department or law school/ +法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/ +法華 [ほけ] /(n) (1) (abbr) Nichiren sect/Tendai sect/(2) (abbr) Lotus Sutra/ +法華 [ほっけ] /(n) (1) (abbr) Nichiren sect/Tendai sect/(2) (abbr) Lotus Sutra/ +法華経 [ほけきょう] /(n) (Buddh) (abbr) Lotus Sutra/ +法華宗 [ほっけしゅう] /(n) (1) Nichiren sect of Buddhism (sometimes specifically referring to the Hokke school of Nichiren)/(2) Tendai sect of Buddhism/ +法華神道 [ほっけしんとう] /(n) Hokke Shinto (Shinto doctrines based on Nichiren Buddhism)/ +法華八講 [ほっけはっこう] /(n) Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)/ +法貨 [ほうか] /(n) legal currency/ +法会 [ほうえ] /(n) Buddhist service (e.g. memorial service)/ +法解釈学 [ほうかいしゃくがく] /(n) legal hermeneutics/ +法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/ +法改正案 [ほうかいせいあん] /(n) law reform proposal/law reform bill/ +法界 [ほうかい] /(n) (1) (Buddh) universe/(2) (Buddh) realm of thought/(3) (Buddh) underlying principle of reality/manifestation of true thusness/(4) (abbr) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/ +法界 [ほっかい] /(n) (1) (Buddh) universe/(2) (Buddh) realm of thought/(3) (Buddh) underlying principle of reality/manifestation of true thusness/ +法界無縁 [ほうかいむえん] /(n) (Buddh) all-encompassing mercy of the Buddha/ +法界無縁 [ほっかいむえん] /(n) (Buddh) all-encompassing mercy of the Buddha/ +法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/ +法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/ridiculous/absurd/excessive/inordinate/extravagant/immoderate/(P)/ +法学 [ほうがく] /(n,adj-no) law/jurisprudence/(P)/ +法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) American graduate law school entrance test/LSAT/ +法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/ +法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/ +法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/ +法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/ +法官 [ほうかん] /(n) judge/ +法眼 [ほうげん] /(n) (1) (Buddh) the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./ +法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/ +法規制 [ほうきせい] /(n) regulation/legislation/ +法規範 [ほうきはん] /(n) legal norm/legal standard/ +法教育 [ほうきょういく] /(n) legal education/ +法句経 [ほっくきょう] /(n) (Buddh) Dhammapada/ +法具 [ほうぐ] /(n) (Buddh) ritual implements/ +法源 [ほうげん] /(n) (a) source of law/ +法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/ +法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/ +法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/ +法座 [ほうざ] /(n) (1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons)/(2) Buddhist religious service/ +法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/ +法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/ +法師蝉 [ほうしぜみ] /(n) Meimuna opalifera (species of cicada)/ +法師髪 [ほうしがみ] /(n) (obsc) short-trimmed mane (of a horse)/ +法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/ +法治 [ほうち] /(n,adj-no) constitutional government/ +法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/ +法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/ +法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/ +法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/ +法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/ +法主 [ほうしゅ] /(n) high priest/ +法主 [ほっしゅ] /(n) high priest/ +法主 [ほっす] /(n) high priest/ +法術 [ほうじゅつ] /(n) (1) practising law/(2) legal processes in running a country/(3) method/way/means/(4) magic/ +法助動詞 [ほうじょどうし] /(n) (ling) modal auxiliary verb/ +法身 [ほうしん] /(n) (Buddh) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/ +法身 [ほっしん] /(n) (Buddh) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/ +法人 [ほうじん] /(n) corporate body/corporation/(legal) person/(juridical) person/(P)/ +法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/ +法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/ +法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/ +法人所得税 [ほうじんしょとくぜい] /(n) corporate income tax/ +法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/ +法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp,vs-i) to incorporate (a firm)/ +法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/ +法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/ +法制史 [ほうせいし] /(n) legal history/ +法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/ +法制度 [ほうせいど] /(n) legislative system/ +法性 [ほうしょう] /(n) (Buddh) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/ +法性 [ほっしょう] /(n) (Buddh) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/ +法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/ +法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/ +法線 [ほうせん] /(n) (math) normal vector/ +法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/ +法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/ +法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/ +法相 [ほうしょう] /(n) (abbr) Minister of Justice/(P)/ +法相 [ほっそう] /(n) (1) (Buddh) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (abbr) Hosso sect of Buddhism/ +法相宗 [ほうそうしゅう] /(n) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/ +法相宗 [ほっそうしゅう] /(n) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/ +法蔵 [ほうぞう] /(n) (1) (Buddh) Buddhist teachings/Buddhist scriptures/(2) (Buddh) Dharmakara/Amitabha Buddha in a pre-enlightenment incarnation/ +法蔵比丘 [ほうぞうびく] /(n) (Buddh) Dharmakara Bodhisattva/Amitabha Buddha in a pre-enlightenment incarnation/ +法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/ +法則性 [ほうそくせい] /(n,adj-no) law-like nature/regularity/ +法体 [ほうたい] /(n) (1) (Buddh) clerical appearance/appearance of a priest/(2) teachings of Buddha/condition of the universe at creation/in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha/investiture of a Buddhist priest/ +法体 [ほったい] /(n) (1) (Buddh) clerical appearance/appearance of a priest/(2) teachings of Buddha/condition of the universe at creation/in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha/investiture of a Buddhist priest/ +法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/ +法竹 [ほっちく] /(n) type of open-ended bamboo flute/ +法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/ +法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/ +法定 [ほうてい] /(n,adj-no) legal/designated by law/(P)/ +法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/ +法定休日 [ほうていきゅうじつ] /(n) legal holiday/bank holiday/ +法定強姦 [ほうていごうかん] /(n) statutory rape/sexual activity with a minor under the age of consent/ +法定刑 [ほうていけい] /(n) statutory penalty/ +法定資本 [ほうていしほん] /(n) legal capital/legal stock/ +法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/ +法定準備制度 [ほうていじゅんびせいど] /(n) legal reserve system (USA)/reserve deposit requirement system/ +法定準備預金 [ほうていじゅんびよきん] /(n) required reserves/legal required reserves/ +法定準備率 [ほうていじゅんびりつ] /(n) reserve requirement ratio/legal reserve ratio/required reserve ratio/ +法定相続人 [ほうていそうぞくじん] /(n) (law) legal heir/heir-at-law/ +法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) statutory representative/legal representative/ +法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/ +法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/ +法定年齢 [ほうていねんれい] /(n) legal age/ +法定納本 [ほうていのうほん] /(n) (comp) legal deposit/ +法定犯 [ほうていはん] /(n) (law) malum prohibitum/unlawful act by virtue of statute/ +法定平価 [ほうていへいか] /(n) mint parity/mint par of exchange/ +法定利息 [ほうていりそく] /(n) statutory interest/legal interest/interest set by law/ +法廷 [ほうてい] /(n,adj-no) courtroom/(P)/ +法廷に臨む [ほうていにのぞむ] /(exp,v5m) to appear in court/ +法廷画 [ほうていが] /(n) courtroom sketch/courtroom illustration/ +法廷会計学 [ほうていかいけいがく] /(n) legal accounting/ +法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/ +法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/ +法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/ +法廷侮辱罪 [ほうていぶじょくざい] /(n) (crime of) contempt of court/ +法的 [ほうてき] /(adj-na) legal/(P)/ +法的拘束力 [ほうてきこうそくりょく] /(n) (law) legal binding force/legally binding power/ +法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/ +法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/ +法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/ +法的整理 [ほうてきせいり] /(n) legal liquidation/court-mediated winding-up of a company/ +法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/ +法的保護 [ほうてきほご] /(n) legal protection (e.g. of an environment or cultural asset)/ +法哲学 [ほうてつがく] /(n) philosophy of law/ +法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/ +法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/ +法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/ +法堂 [はっとう] /(n) (Buddh) lecture hall of a temple (esp. Zen)/ +法堂 [ほうどう] /(n) (Buddh) lecture hall of a temple (esp. Zen)/ +法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/ +法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/ +法被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/ +法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/ +法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/ +法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/ +法務 [ほうむ] /(n) (1) judicial affairs/(2) clerical duty (in a temple)/(P)/ +法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/ +法務官 [ほうむかん] /(n) (1) legal officer/legal office/judge advocate (army)/(2) praetor/pretor/ +法務教官 [ほうむきょうかん] /(n) instructor at a correctional facility (esp. juvenile detention centre)/ +法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/ +法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/ +法務総監 [ほうむそうかん] /(n) (mil) judge advocate general/JAG/ +法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/ +法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/ +法務部 [ほうむぶ] /(n) legal office/law office/legal department/ +法名 [ほうみょう] /(n) (1) (Buddh) Buddhist name/priest's name (on entering the priesthood)/(2) (Buddh) posthumous Buddhist name/ +法面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/ +法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/ +法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/ +法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/ +法螺を吹く [ほらをふく] /(exp,v5k) to boast/to brag/ +法螺貝 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/ +法螺貝を吹く [ほらがいをふく] /(exp,v5k) to blow a conch/to blow a trumpet shell/to blow the war horn/ +法螺吹き [ほらふき] /(n) braggart/boaster/ +法螺話 [ほらばなし] /(n) tall story/cock-and-bull story/ +法理 [ほうり] /(n) legal principle/ +法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/ +法律 [ほうりつ] /(n,adj-no) law/(P)/ +法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp,v1) to revise (amend) the law/ +法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/ +法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/ +法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/ +法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/ +法律学者 [ほうりつがくしゃ] /(n) lawyer/jurist/ +法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/ +法律事件 [ほうりつじけん] /(n) legal case/ +法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/law firm/(P)/ +法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/ +法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/ +法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/ +法律相談所 [ほうりつそうだんしょ] /(n) legal information center/ +法律的 [ほうりつてき] /(adj-na) juristical/legal/ +法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/ +法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/ +法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/ +法輪 [ほうりん] /(n) (Buddh) the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind)/Buddhist doctrine/ +法輪功 [ほうりんこう] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/ +法輪功 [ファルンゴン] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/ +法輪大法 [ファルンダーファ] /(n) Falun Dafa/Falun Gong/ +法令 [ほうれい] /(n,adj-no) laws and ordinances/acts (of parliament, congress, etc.)/(P)/ +法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp,v5k) to promulgate a law/ +法令順守 [ほうれいじゅんしゅ] /(n) compliance (with laws and ordinances)/ +法令線 [ほうれいせん] /(n) nasolabial fold/smile lines/laugh lines/ +法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/ +法蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/ +法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/ +法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/ +法筵 [ほうえん] /(n) (Buddh) preaching place/ +泡 [あぶく] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/ +泡 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/ +泡が立つ [あわがたつ] /(exp,v5t) to bubble/to foam/to froth/ +泡だつ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/ +泡だて器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/ +泡を食う [あわをくう] /(exp,v5u) to be flurried/to be confused/to lose one's head/ +泡影 [ほうえい] /(n) bubbles and shadows/something transient/ +泡影 [ほうよう] /(n) bubbles and shadows/something transient/ +泡舟貝 [あわぶねがい] /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/ +泡吹 [あわぶき] /(n) Meliosma myriantha/ +泡吹虫 [あわふきむし] /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/ +泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/ +泡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/ +泡洗車 [あわせんしゃ] /(n) car wash (esp. hand car wash)/ +泡銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/ +泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/ +泡瓶 [ほうひん] /(n) handleless Japanese tea pot/ +泡瓶 [ほうびん] /(n) handleless Japanese tea pot/ +泡風呂 [あわぶろ] /(n) jacuzzi/whirlpool bath/bubble bath/ +泡沫 [うたかた] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/ +泡沫 [うたがた] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/ +泡沫 [ほうまつ] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/ +泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/ +泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/ +泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/ +泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/ +泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/ +泡立ち [あわだち] /(n) foam/bubbles/ +泡立つ [あわだつ] /(iK) (v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)/ +泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/ +泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/to whisk/to lather/ +泡立てクリーム [あわだてクリーム] /(n) whipped cream/ +泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/ +烹炊 [ほうすい] /(n) (obsc) cooking by boiling/ +烹炊煙突 [ほうすいえんとつ] /(n) (obsc) (obs) galley stovepipe/ +烹炊所 [ほうすいじょ] /(n) (obsc) (obs) galley/ship's kitchen/ +砲 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/ +砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/ +砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/ +砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/ +砲音 [ほうおん] /(n) roar of a cannon/ +砲架 [ほうか] /(n) gun mount/gun carriage/ +砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/ +砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/ +砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/ +砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/ +砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/ +砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/ +砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/ +砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/ +砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/ +砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/ +砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/ +砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/ +砲術家 [ほうじゅつか] /(n) gunner/artillerist/ +砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/ +砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/ +砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/ +砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/ +砲弾 [ほうだん] /(n) shell/cannonball/(P)/ +砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/ +砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/ +砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/ +砲列 [ほうれつ] /(n) battery/ +砲烟 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/ +縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/ +縫いぐるみ [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy/plush toys/soft toy/cuddly toy/ +縫いつける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/ +縫いなおす [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/ +縫いもの [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/ +縫い合せる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/ +縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/ +縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/ +縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/ +縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/ +縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/ +縫い取る [ぬいとる] /(v5r,vt) to embroider/ +縫い上げる [ぬいあげる] /(v1,vt) to finish sewing/ +縫い針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/ +縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/seam allowance/ +縫い代のしまつ [ぬいしろのしまつ] /(exp) inside stitched edge of inverted seam/rough stitch/ +縫い代を割る [ぬいしろをわる] /(exp,v5r) to stop an inside seam rolling about/to press open a seam (and open the left and right sides out)/ +縫い直す [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/ +縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/ +縫い付ける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/ +縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/ +縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/ +縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy/plush toys/soft toy/cuddly toy/ +縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/ +縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/ +縫い目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/ +縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/ +縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/ +縫い留める [ぬいとめる] /(v1,vt) to sew together/ +縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/(P)/ +縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/ +縫工筋 [ほうこうきん] /(n) sartorius muscle/ +縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/ +縫合せる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/ +縫合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/ +縫糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/ +縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/ +縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/ +縫線核 [ほうせんかく] /(n) (anat) raphe nuclei/ +縫物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/ +縫目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/ +縫腋 [ほうえき] /(n) (1) stitched side of some traditional Japanese clothing/clothing with such a stitched side/(2) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/ +縫腋の袍 [ほうえきのほう] /(n) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/ +胞衣 [えな] /(n) afterbirth/placenta/ +胞衣 [ほうい] /(n) afterbirth/placenta/ +胞衣 [ほうえ] /(n) afterbirth/placenta/ +胞子 [ほうし] /(n,adj-no) spore/(P)/ +胞子植物 [ほうししょくぶつ] /(n) spore-bearing plant/spore plant/ +胞子体 [ほうしたい] /(n) sporophyte/ +胞子嚢 [ほうしのう] /(n) sporangium/ +胞子嚢群 [ほうしのうぐん] /(n) sporus/ +胞子葉 [ほうしよう] /(n) fertile frond/ +胞状 [ほうじょう] /(adj-no) cystoid/cystiform/vesicular/hydatidiform/ +胞状奇胎 [ほうじょうきたい] /(n) hydatidiform mole/ +胞状鬼胎 [ほうじょうきたい] /(n) hydatidiform mole/ +胞膜 [ほうまく] /(n) indusium/ +胞胚 [ほうはい] /(n,adj-no) blastula/blastosphere/ +胞胚腔 [ほうはいくう] /(n) blastocoel/blastocoele/ +胞胚腔 [ほうはいこう] /(n) blastocoel/blastocoele/ +芳しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/ +芳しい [かんばしい] /(adj-i) (1) sweet/fragrant/aromatic/(2) good (e.g. reputation, rumor)/favorable/(P)/ +芳しくない [かんばしくない] /(adj-i) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/ +芳しく無い [かんばしくない] /(adj-i) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/ +芳ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) fragrant/aromatic/sweet-smelling/(2) savory (smelling)/savoury/ +芳韻 [ほういん] /(n,vs) (hon) (arch) Chinese poem/poem/rhyme/ +芳詠 [ほうえい] /(n) (hon) poem/ +芳縁 [ほうえん] /(n) (arch) good fate/auspicious fate/ +芳恩 [ほうおん] /(n) (hon) favour/favor/kindness/obligation/debt of gratitude/ +芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/ +芳紀 [ほうき] /(n) age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness/marriable age (of a young lady)/sweet sixteen/ +芳香 [ほうこう] /(n,adj-no) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/ +芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp,v5t) to give out (off) fragrance/ +芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/ +芳香族アミン [ほうこうぞくアミン] /(n) aromatic amine/ +芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/ +芳香族性 [ほうこうぞくせい] /(n,adj-no) aromaticity/aromatic property/ +芳香族炭化水素 [ほうこうぞくたんかすいそ] /(n) aromatic hydrocarbon/ +芳香油 [ほうこうゆ] /(n) (obsc) fragrant oil/essential oil/ +芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/ +芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/ +芳枝 [ほうし] /(n) fragrant branch of flowers/ +芳樹 [ほうじゅ] /(n) (arch) beautiful tree/tree producing beautiful flowers/ +芳春 [ほうしゅん] /(n) (obsc) spring/springtime/ +芳潤 [ほうじゅん] /(adj-na) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol)/rich/full-bodied/superior/ +芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol)/rich/full-bodied/superior/ +芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/ +芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/ +芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/ +芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/ +芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/ +芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/ +芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/ +芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/ +芳名帳 [ほうめいちょう] /(n) visitors' book/guest book/ +芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/ +芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/ +萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (m-sl) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/ +萌える [もえる] /(v1,vi) (1) to burst into bud/to sprout/(2) (m-sl) to have a crush/to be infatuated/ +萌え黄色 [もえぎいろ] /(io) (n) light green/yellowish-green/ +萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/ +萌え袖 [もえそで] /(n) (sl) overly long sleeves (on girls)/ +萌え豚 [もえぶた] /(n) (derog) (sl) anime freak/person overly interested in female anime and video game characters/ +萌え木 [もえぎ] /(n) young tree sprouts/young tree buds/ +萌え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to burst into leaf/to sprout/ +萌し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/ +萌し [もやし] /(io) (n) bean sprouts/ +萌す [きざす] /(v5s,vi) (1) to show signs/to have symptoms/to give indications (of)/(2) to bud/to germinate/to sprout/ +萌む [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/ +萌やし [もやし] /(n) bean sprouts/ +萌やしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/ +萌やす [もやす] /(v5s,vt) to sprout/ +萌黄 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萌黄 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萌黄色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/ +萌芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/(P)/ +萌出 [ほうしゅつ] /(n,vs) tooth eruption/ +萌豚 [もえぶた] /(n) (derog) (sl) anime freak/person overly interested in female anime and video game characters/ +萌葱 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萌葱 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萌葱色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/ +萌木 [もえぎ] /(io) (n) young tree sprouts/young tree buds/ +萌木色 [もえぎいろ] /(iK) (n) light green/yellowish-green/ +萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/ +蓬 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/ +蓬が島 [よもぎがしま] /(n) (1) (arch) Mount Penglai/(2) (arch) Japan/ +蓬客 [ほうかく] /(n) wanderer/drifter/ +蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/ +蓬窓 [ほうそう] /(n) (1) window with a view of a Japanese mugwort thicket/(2) poor house/humble house/primitive house/ +蓬属 [よもぎぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/ +蓬頭 [おぼとれがしら] /(ok) (n) unkempt hair/ +蓬頭 [ほうとう] /(n) unkempt hair/ +蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/ +蓬髪 [ほうはつ] /(n) unkempt hair/disheveled hair/tousled hair/ +蓬餅 [よもぎもち] /(n) (food) rice-flour dumplings mixed with mugwort/ +蓬莱 [ほうらい] /(n) (1) Mount Penglai/Penglai Island/enchanted land of perpetual youth from Chinese mythology/(2) sacred mountain (e.g. Mount Fuji, Mount Kumano, etc.)/(3) (abbr) Kansai New Year decoration (made from food)/(4) Formosa/Taiwan/ +蓬莱飾 [ほうらいかざり] /(io) (n) Kansai New Year decoration (made from food)/ +蓬莱飾り [ほうらいかざり] /(n) Kansai New Year decoration (made from food)/ +蓬莱竹 [ほうらいちく] /(n) (uk) hedge bamboo (Bambusa multiplex)/golden goddess bamboo/ +蓬莱羊歯 [ほうらいしだ] /(n) (uk) common maidenhair (species of maidenhair fern, Adiantum capillus-veneris)/ +蜂 [はち] /(n) (1) bee/(2) wasp/(P)/ +蜂か [ほうか] /(n,adj-f) wasp nest/ +蜂に刺される [はちにさされる] /(exp,v1) to be stung by a bee/ +蜂の子 [はちのこ] /(n) (food) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)/bee larva/ +蜂の巣 [はちのす] /(n) (1) beehive/hive/honeycomb/(2) (id) something full of holes/swiss cheese/(3) (food) honeycomb tripe/wall of a cow's second stomach/(4) (obs) cast iron anvil stand/ +蜂ろう [はちろう] /(n) beeswax/ +蜂屋柿 [はちやがき] /(n) hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)/ +蜂角鷹 [はちくま] /(n) (uk) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus)/Oriental honey buzzard/pern/ +蜂起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/ +蜂熊 [はちくま] /(n) (uk) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus)/Oriental honey buzzard/pern/ +蜂群崩壊症候群 [ほうぐんほうかいしょうこうぐん] /(n) Colony Collapse Disorder/Vanishing Bee Syndrome/ +蜂雀 [はちすずめ] /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/ +蜂巣 [はちす] /(n) hive/beehive/skep/ +蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/ +蜂巣胃 [はちのすい] /(n) reticulum/ +蜂鳥 [はちどり] /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/ +蜂蜜 [はちみつ] /(n) (uk) honey/(P)/ +蜂蜜 [はつみつ] /(ik) (n) (uk) honey/ +蜂蜜酒 [はちみつしゅ] /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/ +蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/ +蜂目 [はちもく] /(n) Hymenoptera/ +蜂蝋 [はちろう] /(n) beeswax/ +蜂窩 [ほうか] /(n,adj-f) wasp nest/ +褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/ +褒めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/ +褒める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/(P)/ +褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/ +褒め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/ +褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/ +褒め殺し [ほめごろし] /(n) backhanded compliment/making fun of someone via excessive praise/ +褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/ +褒め詞 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/ +褒め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/ +褒め称す [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/ +褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/ +褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/ +褒め立てる [ほめたてる] /(v1,vt) to praise/to extol/to applaud/ +褒言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/ +褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/ +褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/ +褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/ +褒称 [ほうしょう] /(n,vs) praising/admiring/exalting/ +褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/ +褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/ +褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/ +褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/ +褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/ +訪い [とぶらい] /(n) (arch) visit/visiting/ +訪う [おとなう] /(v5u,vi) (1) (uk) to visit/(2) (arch) (original meaning) to make a noise/ +訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/ +訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/ +訪れ [おとずれ] /(n) (1) visit/call/(2) arrival (e.g. of spring)/advent/coming/appearance/(3) news/tidings/word/(P)/ +訪れる [おとずれる] /(v1,vt) (1) to visit/to call on/(v1,vi) (2) to arrive/to come/to appear/(P)/ +訪れる [おとづれる] /(v1,vt) (1) to visit/to call on/(v1,vi) (2) to arrive/to come/to appear/ +訪英 [ほうえい] /(n,vs) visiting Britain/ +訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visit to Europe/(P)/ +訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/ +訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/ +訪中 [ほうちゅう] /(n,vs) visit to China/(P)/ +訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/ +訪比 [ほうひ] /(n,vs) visit to the Philippines/ +訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/ +訪緬 [ほうめん] /(n,vs) visit to Myanmar/visit to Burma/ +訪問 [ほうもん] /(n,vs,adj-no) call/visit/(P)/ +訪問看護 [ほうもんかんご] /(n) home nursing/home care/ +訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/ +訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/ +訪問先 [ほうもんさき] /(n) destination/place where one is visiting/ +訪問地 [ほうもんち] /(n) stop (on a trip)/destination/ +訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/ +訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n,adj-no) door-to-door selling/ +訪露 [ほうろ] /(n,vs) visit to Russia/ +豊か [ゆたか] /(adj-na) (1) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(suf,adj-na) (2) very/extremely/full of/great/(P)/ +豊かの海 [ゆたかのうみ] /(n) Mare Fecunditatis (lunar mare)/Sea of Fertility/ +豊葦原の瑞穂の国 [とよあしはらのみずほのくに] /(n) (arch) Japan/ +豊葦原瑞穂国 [とよあしはらのみずほのくに] /(n) (arch) Japan/ +豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/ +豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/ +豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/ +豊胸 [ほうきょう] /(n) (1) full breasts/ample breasts/(2) breast enlargement/(P)/ +豊胸疑惑 [ほうきょうぎわく] /(n) suspicions of having had breast implants/ +豊胸手術 [ほうきょうしゅじゅつ] /(n) breast augmentation/ +豊後梅 [ぶんごうめ] /(n) Bungo Japanese apricot/Prunus mume var. bungo/ +豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/ +豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/ +豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/ +豊山派 [ぶざんは] /(n) Buzan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/ +豊受大神宮 [とゆけだいじんぐう] /(n) Toyouke Shrine (the outer shrine of Ise Shrine)/Toyuke Shrine/ +豊受大神宮 [とようけだいじんぐう] /(n) Toyouke Shrine (the outer shrine of Ise Shrine)/Toyuke Shrine/ +豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/ +豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/ +豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/ +豊水 [ほうすい] /(n) (1) high water/abundance of water/(2) nashi cultivar/ +豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/ +豊乳 [ほうにゅう] /(n) (1) full breasts/large breasts/ample breasts/(2) breast augmentation/ +豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/ +豊年蝦 [ほうねんえび] /(n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp)/ +豊年祭 [ほうねんさい] /(n) fertility festival/harvest festival/ +豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/ +豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/ +豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/ +豊頬 [ほうきょう] /(n,adj-no) plump cheeks (used to describe a beautiful woman)/attractive cheeks/ +豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/ +豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/ +豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/ +豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/ +豊麗線 [ほうれいせん] /(n) nasolabial fold/smile lines/laugh lines/ +豊齢線 [ほうれいせん] /(n) nasolabial fold/smile lines/laugh lines/ +豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/ +豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/ +邦 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/ +邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/ +邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/ +邦画 [ほうが] /(n) (1) Japanese film/(2) Japanese painting/(P)/ +邦楽 [ほうがく] /(n) Japanese music (esp. traditional Japanese music)/(P)/ +邦銀 [ほうぎん] /(n) overseas Japanese bank/ +邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/ +邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/ +邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/ +邦人 [ほうじん] /(n) (1) Japanese national (esp. one living overseas)/(2) fellow countryman/(P)/ +邦船 [ほうせん] /(n) Japanese ship/ +邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/ +邦土 [ほうど] /(n) realm/country/ +邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/ +邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/ +鋒 [きっさき] /(n) (1) point (of a sword, etc.)/(2) pointed verbal attack/ +鋒 [とかり] /(n) long-handled Chinese spear/lance/pike/ +鋒 [ほう] /(n) (1) point (of a sword, etc.)/(2) pointed verbal attack/ +鋒 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +鋒 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/spearhead/(2) brunt/aim of attack/force of argument/ +鋒起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/ +鋒先 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/spearhead/(2) brunt/aim of attack/force of argument/ +鋒先 [ほさき] /(n) tip (e.g. of brush or spear)/spearhead/ +鋒鋩 [ほうぼう] /(n) (1) the tip of an edged instrument/(2) sharp words/vicious character/ +飽かす [あかす] /(v5s,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/ +飽かず [あかず] /(exp,adv) with untiring zeal/ +飽かせる [あかせる] /(v1,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/ +飽かぬ [あかぬ] /(adj-f) unwearied/unwearying/ +飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/ +飽きっぽい [あきっぽい] /(adj-i) fickle/capricious/soon wearied of/ +飽きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/ +飽き易い [あきやすい] /(adj-i) tired of/wearied/fickle/ +飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/ +飽き足らない [あきたらない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/ +飽き足りない [あきたりない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/ +飽き足りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/ +飽き足る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/ +飽き飽き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/ +飽く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/ +飽くことなく [あくことなく] /(adv) (uk) insatiably/ +飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj-i) insatiable/ +飽くなき [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/ +飽くまで [あくまで] /(adv) (1) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/consistently/to the utmost/(2) (uk) after all/it must be remembered/only/purely/simply/ +飽くまでも [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/(P)/ +飽く迄 [あくまで] /(adv) (1) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/consistently/to the utmost/(2) (uk) after all/it must be remembered/only/purely/simply/ +飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/ +飽く無き [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/ +飽気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/ +飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/ +飽食時代 [ほうしょくじだい] /(n) current era of excessive eating/era in which there is more than enough food/age of plenty/age of plentiful food/ +飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/ +飽足りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/ +飽足る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/ +飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/ +飽和 [ほうわ] /(n,vs,adj-no) saturation/(P)/ +飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) saturated compound/ +飽和攻撃 [ほうわこうげき] /(n) (mil) saturation attack/ +飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/ +飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/ +飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturation/ +飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/ +飽和蒸気圧 [ほうわじょうきあつ] /(n) saturated vapor pressure/ +飽和色 [ほうわしょく] /(n) saturated color (colour)/ +飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/ +飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/ +飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/ +鳳 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/ +鳳 [ほう] /(n) (obsc) feng (male Chinese firebird)/ +鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/ +鳳閣 [ほうかく] /(n) (1) splendid multistoried building/(2) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/ +鳳管 [ほうかん] /(n) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/ +鳳雛 [ほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/ +鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/ +鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/Impatiens balsamina/ +鳳蝶 [あげはちょう] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/ +鳳梨 [ほうり] /(n) (obsc) pineapple/ +鳳了草 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/ +鳳蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/ +鳳楼 [ほうろう] /(n) (obsc) tower crowned by a representation of the Chinese firebird/beautiful tower/ +鳳凰 [ほうおう] /(n) Chinese firebird/Chinese phoenix/ +鳳凰貝 [ほうおうがい] /(n) (uk) Vulsella vulsella (species of clam)/ +鳳凰丸 [ほうおうまる] /(n) Hoo Maru (Western-style Japanese frigate, launched in 1853)/ +鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) Phoenix (constellation)/ +鳳凰樹 [ほうおうぼく] /(iK) (n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/ +鳳凰竹 [ほうおうちく] /(n) (uk) Bambusa multiplex var. elegans (variety of hedge bamboo)/ +鳳凰文 [ほうおうもん] /(n) Chinese phoenix pattern/ +鳳凰木 [ほうおうぼく] /(n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/ +鳳笙 [ほうしょう] /(n) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/ +鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/ +鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/ +鵬 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/ +鵬 [ほう] /(n) (arch) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/ +鵬 [ぼう] /(n) (arch) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/ +鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/ +鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/ +鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/ +乏しい [とぼしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/ +乏しい [ともしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/ +乏しき [とぼしき] /(n) poverty/ +乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/ +乏精子症 [ぼうせいししょう] /(n) (med) oligozoospermia/oligospermia/ +乏尿 [ぼうにょう] /(n) oliguria/ +亡い [ない] /(adj-i) dead/ +亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/ +亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/ +亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/ +亡き者 [なきもの] /(n) dead person/ +亡き者にする [なきものにする] /(exp,vs-i) to kill/ +亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/ +亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/ +亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/ +亡くす [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/(3) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/ +亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./ +亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/ +亡しに [なしに] /(adv) without/ +亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/ +亡びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/ +亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/ +亡ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/ +亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(dead) body/(P)/ +亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/ +亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/ +亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/ +亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/ +亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/ +亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/ +亡子 [ぼうし] /(n) dead child/ +亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/ +亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/ +亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/ +亡者船 [もうじゃぶね] /(n) ship of the dead which appears if you go fishing the night of the Bon festival/ +亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/ +亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/ +亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/ +亡卒 [ぼうそつ] /(n) (1) (arch) dead soldier/(2) (arch) deserter/(n,vs) (3) (arch) dying/ +亡弟 [ぼうてい] /(n) one's deceased younger brother/ +亡八 [ぼうはち] /(n) (1) customer at a brothel/john/someone who has forgotten the eight virtues/(2) brothel/owner of a brothel/ +亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/ +亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/ +亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/ +亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/ +亡妹 [ぼうまい] /(n) one's deceased younger sister/ +亡命 [ぼうめい] /(n,vs) flight from one's country/seeking asylum/defection/emigration (for political reasons)/(going into) exile/becoming a (political) refugee/(P)/ +亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/ +亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/ +亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/ +亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/ +亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/ +亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/ +亡羊 [ぼうよう] /(n) lost sheep/ +亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/ +亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/ +傍 [かたわら] /(io) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/ +傍 [そば] /(n) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/ +傍 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/ +傍から [そばから] /(n) (uk) as soon as/right after/ +傍に置く [わきにおく] /(exp,v5k) to lay aside/to set aside/ +傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/ +傍ら [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/(P)/ +傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/ +傍らに寄る [かたわらによる] /(exp,v5r) to step aside/ +傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/ +傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/ +傍観的 [ぼうかんてき] /(adj-na) hands-off/indifferent/spectatorial/ +傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/ +傍系 [ぼうけい] /(n,adj-no) collateral family/subsidiary line/affiliate/ +傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/ +傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/ +傍惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/ +傍視 [ぼうし] /(n,vs) looking from the side/looking aside/ +傍視 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/ +傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/ +傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n,adj-no) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/ +傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/ +傍焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/ +傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/ +傍杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/ +傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/ +傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/ +傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle (e.g. of a book)/ +傍注 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/side notes/gloss/ +傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/side notes/gloss/ +傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/ +傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/ +傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/ +傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/ +傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/ +傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/ +傍点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/ +傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/ +傍輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/colleague/fellow student/fellow apprentice/ +傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/ +傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/ +傍目 [おかめ] /(n) looking on from the side/looking on by an outsider/ +傍目 [はため] /(n) outsider's perspective/as seen by an observer/ +傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/people watching a game of go see 8 moves further ahead/ +傍役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/ +傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/ +傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/ +傍濾胞細胞 [ぼうろほうさいぼう] /(n) parafollicular cell/ +剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/ +坊 [ぼう] /(n) (1) bonze/monk/(2) monk's dwelling/(3) (vocative) boy/sonny/(4) I (used by male children)/me/(suf) (5) (after name) familiar form of address/(6) person who is ../ +坊 [ぼん] /(n) (1) bonze/monk/(2) (vocative) boy/sonny/ +坊さん [ぼうさん] /(n) (1) (fam) (hon) Buddhist priest/monk/(2) (fam) boy/(P)/ +坊ち [ぼんち] /(n) (uk) (ksb:) young gentleman/boy/ +坊ちゃん [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/(P)/ +坊ちゃん刈り [ぼっちゃんがり] /(n) pudding bowl hair cut/ +坊っちゃん [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/(P)/ +坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/ +坊や [ぼうや] /(n) boy/ +坊ん様 [ぼんさま] /(io) (n) (1) (hon) monk/priest/(2) (hon) (fam) boy/ +坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/ +坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close-cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) (fam) (derog) boy/sonny/lad/(4) not catching anything (in fishing)/(P)/ +坊主くさい [ぼうずくさい] /(adj-i) overly pious/sanctimonious/priestly/monkish/ +坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/ +坊主丸儲け [ぼうずまるもうけ] /(exp) monks make pure profit/monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit/ +坊主沙魚 [ぼうずはぜ] /(n) (uk) Sicyopterus japonicus (species of goby)/ +坊主殺し [ぼうずごろし] /(n) female or male prostitute serving a monk/luring a monk into depredation/ +坊主臭い [ぼうずくさい] /(adj-i) overly pious/sanctimonious/priestly/monkish/ +坊主畳 [ぼうずだたみ] /(n) tatami mat without a "heri" (edge)/ +坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/ +坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/ +坊様 [ぼんさま] /(n) (1) (hon) monk/priest/(2) (hon) (fam) boy/ +妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/ +妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/to obstruct/to hinder/(P)/ +妨害 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/ +妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/ +妨害工作員 [ぼうがいこうさくいん] /(n) saboteur/ +妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/ +妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/ +妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/ +妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/ +妨碍 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/ +妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/ +妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/ +妨礙 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/ +帽 [ぼう] /(n-suf,n) hat/cap/ +帽子 [ぼうし] /(n) hat/cap/(P)/ +帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp,v5r) to take off one's hat/ +帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/ +帽子掛 [ぼうしかけ] /(n) hat rack/ +帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/ +帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/ +忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/ +忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/ +忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/ +忘れがたい [わすれがたい] /(adj-i) unforgettable/memorable/ +忘れがち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/ +忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj-i) forgetful/ +忘れな草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/ +忘れな草色 [わすれなぐさいろ] /(n) forget-me-not blue/ +忘れられない [わすれられない] /(adj-i) unforgettable/memorable/haunting/indelible/ +忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/ +忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/ +忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/ +忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/ +忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) (1) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/(2) orphan/posthumous child/ +忘れ緒 [わすれお] /(n) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/ +忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/ +忘れ扇 [わすれおうぎ] /(n) discarded fan (in autumn)/forgotten fan/ +忘れ草 [わすれぐさ] /(n) (1) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/(2) tobacco/ +忘れ霜 [わすれじも] /(n) late frost/frost in late spring/ +忘れ難い [わすれがたい] /(adj-i) unforgettable/memorable/ +忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/ +忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/ +忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/ +忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/ +忘己利他 [もうこりた] /(n) selflessness/selfless devotion to the service of others/ +忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/ +忘緒 [わすれお] /(n) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/ +忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/ +忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/ +忘八 [ぼうはち] /(n) (1) customer at a brothel/john/someone who has forgotten the eight virtues/(2) brothel/owner of a brothel/ +忘八屋 [くつわや] /(n) (arch) brothel/ +忙がしい [いそがしい] /(io) (adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/ +忙しい [いそがしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/ +忙しい [せわしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/ +忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking busy/appearing busy/looking restless/ +忙しない [せわしない] /(adj-i) restless/fidgety/in a hurry/ +忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/ +忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) being extremely busy/being swamped with work/ +忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/ +忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/ +忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/ +忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/ +房 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(n,ctr) (2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/ +房 [ぼう] /(n) (1) chamber/room/(2) home of a monk/monk/(3) (astron) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/ +房々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +房々した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/flocculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/ +房すぐり [ふさすぐり] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/ +房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/ +房スグリ [ふさスグリ] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/ +房酸塊 [ふさすぐり] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/ +房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/ +房室 [ぼうしつ] /(n) (1) room/chamber/(2) monk in charge of business in the monks' quarters/(3) bedroom (of a married couple)/(4) locule (in a plant ovary)/(5) atria and ventricles/ +房室結節 [ぼうしつけっせつ] /(n) atrioventricular node/AV node/ +房室弁 [ぼうしつべん] /(n) atrioventricular valve/ +房主 [ぼうず] /(oK) (n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close-cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) (fam) (derog) boy/sonny/lad/(4) not catching anything (in fishing)/ +房宿 [そいぼし] /(n) (astron) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/ +房術 [ぼうじゅつ] /(n) ability in the bedroom/art of lovemaking/ +房飾り [ふさかざり] /(n) tassel/fringe/ +房水 [ぼうすい] /(n) aqueous humor/ +房星 [そいぼし] /(n) (astron) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/ +房藻 [ふさも] /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/ +房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/ +房中術 [ぼうちゅうじゅつ] /(n) ability in the bedroom/art of lovemaking/ +房尾巻猿 [ふさおまきざる] /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/ +房房 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/bushy/thick/luxuriant/ +房房した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/flocculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/ +房毛 [ふさげ] /(n) lock/tuft/tassel/feathers (i.e. fringe of hair on the legs)/feathering/penicil/ +暴きだす [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/ +暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/ +暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/ +暴れだす [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/ +暴れっ子 [あばれっこ] /(n) naughty child/fretful kid/raging child/ +暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/ +暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) (1) rambunctious kid/wild kid/(2) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/ +暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/ +暴れ牛 [あばれうし] /(n) restive bull (esp. in bull riding)/ +暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/ +暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/ +暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/ +暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/ +暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/ +暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/ +暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/ +暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/ +暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/ +暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/abuse of power/violence (e.g. of a storm)/ +暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/ +暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n,adj-no) drinking and eating too much/ +暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/ +暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/ +暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp,v1) to act with extreme violence/ +暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/ +暴牛 [あばれうし] /(n) restive bull (esp. in bull riding)/ +暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/ +暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/ +暴言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/ +暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/ +暴行 [ぼうこう] /(n,vs) (1) assault/outrage/act of violence/(2) rape/(P)/ +暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/ +暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) overeating/gluttony/ +暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/ +暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/reckless driving/runaway/rampage/(P)/ +暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/ +暴走車 [ぼうそうしゃ] /(n) recklessly driven car/runaway vehicle/ +暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/ +暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/rioter/mob/(P)/ +暴投 [ぼうとう] /(n,vs) wild pitch (baseball)/ +暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/ +暴動 [ぼうどう] /(n,adj-no) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/ +暴動を治める [ぼうどうをおさめる] /(exp,v1) to quell a disturbance/ +暴動を収める [ぼうどうをおさめる] /(exp,v1) to quell a disturbance/ +暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/ +暴風 [あらし] /(gikun) (n) storm/windstorm/gale/ +暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/ +暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/ +暴風雨 [あらし] /(gikun) (n) storm/rainstorm/ +暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/rainstorm/(P)/ +暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/ +暴風雪 [ぼうふうせつ] /(n) blizzard/snowstorm/ +暴風津波 [ぼうふうつなみ] /(n) storm surge/ +暴噴 [ぼうふん] /(n) blowout (oil well, gas field, etc.)/ +暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/ +暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/ +暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/ +暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/ +暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/ +暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/ +暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp,v1) to resort to violence/ +暴力シーン [ぼうりょくシーン] /(n) violent scene (in a movie, etc.)/ +暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/ +暴力行為 [ぼうりょくこうい] /(n) act of violence/violent behavior/ +暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/ +暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/ +暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/ +暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) gangster/mobster/yakuza (member)/ +暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/ +暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/ +暴力団組員 [ぼうりょくだんくみいん] /(n) (sens) mobsters/gangsters/ +暴力団対策法 [ぼうりょくだんたいさくほう] /(n) Anti-Organized Crime Law (1991)/ +暴力的 [ぼうりょくてき] /(adj-na) violent/ +暴露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/ +暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/ +暴露本 [ばくろぼん] /(n) tell-all book/revealing book/kiss-and-tell book/scandalous book/ +暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/ +望 [ぼう] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/ +望 [もち] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/ +望の月 [もちのつき] /(n) (arch) full moon/ +望ましい [のぞましい] /(adj-i) desirable/hoped for/(P)/ +望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/ +望みが適う [のぞみがかなう] /(exp,v5u) to have one's wish realized/to have one's wish realised/ +望みの綱 [のぞみのつな] /(exp,n) one's last hope/one's only hope/the last hope/ +望み見る [のぞみみる] /(v1,vt) to gaze into the distance/ +望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/ +望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/ +望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/ +望む [のぞむ] /(v5m,vt) (1) to desire/(2) to wish for/to expect/(3) to see/to command (a view of)/(P)/ +望むらくは [のぞむらくは] /(exp,adv) I pray that/I wish that/ +望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/ +望遠レンズ [ぼうえんレンズ] /(n) telephoto lens/ +望遠魚 [ぼうえんぎょ] /(n) (uk) telescopefish (Giganturidae spp., esp. species Gigantura chuni)/ +望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/ +望遠鏡座 [ぼうえんきょうざ] /(n) (astron) Telescopium (constellation)/the Telescope/ +望火楼 [ぼうかろう] /(n) (arch) fire lookout/(fire) watchtower/ +望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/ +望粥 [もちがゆ] /(n) (1) (food) rice gruel with mochi/(2) (food) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month/ +望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/ +望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/ +望月 [ぼうげつ] /(n) full moon/15th day of the lunar calendar/ +望月 [もちづき] /(n) (1) full moon/15th day of the lunar calendar/(2) full moon of the eighth lunar month/(P)/ +望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/ +望潮 [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/ +望楼 [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/ +望樓 [ぼうろう] /(oK) (n) watchtower/observation tower/lookout/ +望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/ +某 [それがし] /(pn,adj-no) (1) (arch) someone/unknown person/(2) (arch) I/personal pronoun (used by samurai)/ +某 [なにがし] /(pn,adj-no) (1) (uk) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) (uk) I (personal pronoun)/ +某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/ +某々 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/ +某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/ +某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/ +某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/ +某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/ +某国 [ぼうこく] /(n) certain country/ +某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/ +某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/ +某社 [ぼうしゃ] /(n) certain company/unnamed company/ +某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/ +某省 [ぼうしょう] /(n) a certain ministry/an unspecified ministry/ +某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/ +某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/ +棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/ +棒々鶏 [バンバンジー] /(n) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)/ +棒きれ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/billet/piece of a broken pole/ +棒つき [ぼうつき] /(adj-no) on a stick/ +棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/ +棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/ +棒のぼり [ぼうのぼり] /(n) pole climbing (gymnastics)/ +棒を引く [ぼうをひく] /(exp,v5k) to draw a line/ +棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/ +棒飴 [ぼうあめ] /(n) candy stick/stick candy/candy on a stick (e.g. lollipop)/cylindrical candy/ +棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/ +棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/ +棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/ +棒球 [ぼうだま] /(n) powerless straight ball (baseball)/ +棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/ +棒紅 [ぼうべに] /(n) (obsc) lipstick/ +棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/ +棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/ +棒砂糖 [ぼうざとう] /(n) sugarloaf/ +棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/ +棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/ +棒手振 [ぼてふり] /(n) (obsc) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street/ +棒手振り [ぼてふり] /(n) (obsc) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street/ +棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/ +棒状 [ぼうじょう] /(n,adj-no) cylinder or rod-shaped/ +棒状分子 [ぼうじょうぶんし] /(n) rod-like molecule/ +棒振 [ぼうふら] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +棒振 [ぼうふり] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +棒振り [ぼうふり] /(n,vs) (1) waving a stick/(n) (2) conductor (orchestra, etc.)/(3) (arch) Edo policeman/ +棒針 [ぼうばり] /(n) knitting needle/ +棒人間 [ぼうにんげん] /(n) stick figure; stick person/ +棒切 [ぼうきれ] /(io) (n) stick/piece of wood/billet/piece of a broken pole/ +棒切 [ぼうぎれ] /(io) (n) stick/piece of wood/billet/piece of a broken pole/ +棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/billet/piece of a broken pole/ +棒切れ [ぼうぎれ] /(n) stick/piece of wood/billet/piece of a broken pole/ +棒先 [ぼうさき] /(n) (1) end (of a stick, rod, pole, etc.)/(2) end of a palanquin carrying pole/(3) palanquin bearer/ +棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/ +棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/ +棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/ +棒茶 [ぼうちゃ] /(n) twig tea/stem tea/kukicha/ +棒登り [ぼうのぼり] /(n) pole climbing (gymnastics)/ +棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/ +棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) (1) reading in a monotone/(2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/ +棒付き [ぼうつき] /(adj-no) on a stick/ +棒腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/ +棒棒鶏 [バンバンジー] /(n) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)/ +棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/ +棒杙 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/ +冒す [おかす] /(v5s,vt) (1) to brave/to risk/to face/to venture/(2) to harm/to afflict/to affect/(3) to desecrate/to profane/(4) to assume (someone else's surname)/to take/(P)/ +冒とく [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/ +冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/ +冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/ +冒険資本 [ぼうけんしほん] /(n,adj-no) venture capital/ +冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/ +冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/ +冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/sense of adventure/ +冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/ +冒険的 [ぼうけんてき] /(adj-na) adventurous/risky/hazardous/perilous/ +冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/ +冒険旅行 [ぼうけんりょこう] /(exp,n) adventure travel/adventuresome trip/safari/ +冒頭 [ぼうとう] /(adv,n,adj-no) beginning/start/outset/(P)/ +冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/ +冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/ +冒讀 [ぼうとく] /(iK) (n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/ +紡ぎ [つむぎ] /(n) pongee (soft thin cloth woven from raw silk)/ +紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/ +紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) (1) to spin/to make yarn/(2) to spin (a tale)/to speak/(P)/ +紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/ +紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/ +紡車 [ぼうしゃ] /(n) spinning wheel/ +紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/ +紡錘 [つむ] /(n) spindle/ +紡錘 [ぼうすい] /(n) spindle/ +紡錘形 [ぼうすいけい] /(adj-no,n) spindle-shaped/ +紡錘車 [ぼうすいしゃ] /(n) (arch) spindle base/ +紡錘体 [ぼうすいたい] /(n) (biol) spindle/ +紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/ +紡績機械 [ぼうせききかい] /(n) spinning machine/spinning machinery/ +紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/ +紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/ +紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/ +紡績突起 [ぼうせきとっき] /(n) (obsc) spinneret (of a spider)/ +紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/ +膨よか [ふくよか] /(adj-na,n) (uk) plump/full/well-rounded/ +膨らか [ふくらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/ +膨らかす [ふくらかす] /(v5s,vt) (arch) to expand/to inflate/ +膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/ +膨らす [ふくらす] /(v5s,vt) to expand/to inflate/ +膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/ +膨らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/ +膨らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/ +膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) (uk) calf (of leg)/ +膨れ [ふくれ] /(n) scab/swelling/puffiness/ +膨れっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +膨れる [ふくれる] /(v1,vi) (1) to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(2) to get cross/to get sulky/to pout/(P)/ +膨れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/ +膨れ上る [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/ +膨れ面 [ふくれつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +膨れ面 [ふくれづら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/ +膨圧 [ぼうあつ] /(n) turgor pressure/ +膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/ +膨大 [ぼうだい] /(adj-na) (1) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/(n,vs) (2) swelling/expansion/(P)/ +膨大部 [ぼうだいぶ] /(n,adj-no) ampulla/ +膨張 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/ +膨張宇宙 [ぼうちょううちゅう] /(n) expanding universe/ +膨張係数 [ぼうちょうけいすう] /(n) coefficient of expansion/ +膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) leavening agent (such as sourdough, yeast, baking powder)/ +膨張式 [ぼうちょうしき] /(n) inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")/ +膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/ +膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/ +膨脹 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/ +膨脹剤 [ぼうちょうざい] /(n) leavening agent (such as sourdough, yeast, baking powder)/ +膨満 [ぼうまん] /(n,vs,adj-no) inflation/ +膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/ +謀 [はかりごと] /(n) plan/strategy/ +謀らずも [はからずも] /(iK) (adv) unexpectedly/ +謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (uk) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/to deceive/(v5r,vi) (2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/ +謀る [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/ +謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/ +謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/ +謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) premeditated murder/deliberate murder/willful murder/wilful murder/ +謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/ +謀大逆 [ぼうたいぎゃく] /(n) (arch) plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb/ +謀反 [ぼうへん] /(n) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/ +謀反 [むへん] /(n) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/ +謀反 [むほん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/ +謀反人 [むほんにん] /(n) rebel/traitor/ +謀叛 [ぼうはん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/ +謀叛 [むほん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/ +謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/ +貌 [かお] /(n) (1) face/visage/(2) look/expression/countenance/(3) honor/honour/face/(4) influence/notoriety/ +貌 [かたち] /(n) visage/ +貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/ +貿易サービス収支 [ぼうえきサービスしゅうし] /(n) balance on goods and services/ +貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/ +貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/ +貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/ +貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/ +貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/ +貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/ +貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n,vs) trade liberalization/trade liberalisation/ +貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/ +貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/ +貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/ +貿易上 [ぼうえきじょう] /(n,adj-no) trade (foreign)/ +貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/ +貿易船 [ぼうえきせん] /(n) trading vessel/ +貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/ +貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/ +貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/ +貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/ +貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/ +貿易量 [ぼうえきりょう] /(n) amount of trade/trade volume/ +鉾 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +鉾杉 [ほこすぎ] /(n) spear-shaped Japanese cedar/ +鉾先 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/spearhead/(2) brunt/aim of attack/force of argument/ +防ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/ +防ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/ +防しわ加工 [ぼうしわかこう] /(n) crease proofing/crease resistant finish/ +防じん [ぼうじん] /(n) (1) protection against dust/(adj-no) (2) dust-proof/dust-tight/ +防まつ [ぼうまつ] /(adj-f) splashproof/ +防カビ [ぼうカビ] /(n) mold prevention/mildew prevention/ +防カビ剤 [ぼうカビざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/ +防雨 [ぼうう] /(n) protection against rain/rainproof/raintight/ +防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/ +防衛機構 [ぼうえいきこう] /(n) defence mechanism/defense mechanism/ +防衛機制 [ぼうえいきせい] /(n) defense mechanism/ +防衛計画 [ぼうえいけいかく] /(n) defence program/defence plan/ +防衛計画の大綱 [ぼうえいけいかくのたいこう] /(n) National Defense Program Outline/ +防衛策 [ぼうえいさく] /(n) defense plan/ +防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(n) (Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)/(P)/ +防衛省 [ぼうえいしょう] /(n) Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)/ +防衛戦 [ぼうえいせん] /(n) defensive battle/ +防衛線 [ぼうえいせん] /(n) line of defence (defense)/lines (as in enemy lines, etc.)/ +防衛相 [ぼうえいしょう] /(n) Minister of Defense/Minister of Defence/ +防衛大臣 [ぼうえいだいじん] /(n) Minister of Defense/Minister of Defence/ +防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) Japan Defense Agency (Defence) (became Japanese Ministry of Defense in Jan. 2007)/(P)/ +防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) Director General of (former) Defence Agency (Defense)/ +防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/ +防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/ +防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/ +防衛力 [ぼうえいりょく] /(n) defense capability (defence)/ +防疫 [ぼうえき] /(n) communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.)/prevention of epidemics/(P)/ +防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/ +防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/ +防煙 [ぼうえん] /(n,adj-no) protection from smoke/anti-smoke/ +防音 [ぼうおん] /(n,vs,adj-no) soundproof(ing)/(P)/ +防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/ +防音設備 [ぼうおんせつび] /(n) soundproofing/ +防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/ +防音壁 [ぼうおんへき] /(n) noise barrier/soundproof wall/soundwall/sound barrier/ +防火 [ぼうか] /(n,vs,adj-no) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/ +防火訓練 [ぼうかくんれん] /(n) fire drill/ +防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/ +防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/ +防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/ +防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/ +防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/ +防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/ +防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/ +防火用水 [ぼうかようすい] /(n) water for fighting fires/ +防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/ +防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/ +防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/ +防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/ +防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/ +防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/ +防菌 [ぼうきん] /(n) anti-microbial/antifungal/antimicrobe/ +防具 [ぼうぐ] /(n) guard/protector/defensive armament/personal armor (armour)/ +防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/ +防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/ +防空頭巾 [ぼうくうずきん] /(n) air-raid hood/ +防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/ +防御 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/(P)/ +防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/ +防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average/ERA/ +防護 [ぼうご] /(n,vs,adj-no) protection/(P)/ +防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/ +防護服 [ぼうごふく] /(n) protective clothing/ +防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/ +防護領域 [ぼうごりょういき] /(n) (comp) guarded area/ +防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/ +防塞 [ぼうさい] /(n) fort/ +防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/ +防災の日 [ぼうさいのひ] /(n) Disaster Preparedness Day (September 1st)/ +防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice/ +防災週間 [ぼうさいしゅうかん] /(n) Disaster Preparedness Week/ +防災頭巾 [ぼうさいずきん] /(n) disaster hood/protective hood worn during earthquakes and other disasters (e.g. to protect from falling objects)/ +防錆 [ぼうせい] /(n,adj-no) anti-rust/ +防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/ +防止剤 [ぼうしざい] /(n) inhibitor/prevention agent/ +防止策 [ぼうしさく] /(n) prevention measure/preventive measures/ +防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/ +防止対策 [ぼうしたいさく] /(n) preventive measure/ +防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-... law/ +防湿 [ぼうしつ] /(n,vs,adj-no) dampproofing/prevention of moisture/ +防湿庫 [ぼうしつこ] /(n) moisture-proof cabinet/ +防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) dessicant/dessicating agent/ +防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/ +防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/ +防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkproof/ +防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n,adj-no) pre-shrunk/ +防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/ +防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/ +防食 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/ +防食剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/ +防蝕 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/ +防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/ +防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/ +防人 [さきもり] /(n) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/ +防人 [ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/ +防刃 [ぼうじん] /(n,adj-no) stab-proof/knife-proof/ +防塵 [ぼうじん] /(n) (1) protection against dust/(adj-no) (2) dust-proof/dust-tight/ +防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/ +防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/ +防水 [ぼうすい] /(n,vs,adj-no) waterproofing/making watertight/(P)/ +防水シート [ぼうすいシート] /(n) waterproof sheet/tarpaulin/tarp/flysheet (of a tent)/ +防水ズボン [ぼうすいズボン] /(n) waders/ +防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/ +防水性 [ぼうすいせい] /(n,adj-no) waterproof/ +防水着 [ぼうすいぎ] /(n) waterproof clothing/ +防水長靴 [ぼうすいながぐつ] /(n) (1) waterproof long boots/(2) waders/ +防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/ +防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/ +防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/ +防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/ +防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/ +防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/ +防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/ +防弾 [ぼうだん] /(n,adj-no) bulletproof/bombproof/(P)/ +防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/ +防弾チョッキ [ぼうだんチョッキ] /(n) bulletproof vest/ +防虫 [ぼうちゅう] /(n,vs) protection from insects/insect repellence/ +防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/ +防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insect repellent/ +防虫網 [ぼうちゅうもう] /(n) insect net/mosquito net/ +防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/ +防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/ +防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/ +防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/ +防滴 [ぼうてき] /(n,adj-no) rainproof/treated against drops of water penetrating/ +防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/ +防毒マスク [ぼうどくマスク] /(n) gas mask/ +防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/ +防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/ +防燃 [ぼうねん] /(n) fireproof/fire-resistant/ +防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/ +防爆形 [ぼうばくがた] /(n) (comp) explosion proof/ +防犯 [ぼうはん] /(n,adj-no) prevention of crime/(P)/ +防犯カメラ [ぼうはんカメラ] /(n) security camera/(P)/ +防犯装備 [ぼうはんそうび] /(n) (1) security equipment (pepper spray, taser, batons, etc.)/(2) anti-theft device/ +防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/ +防腐 [ぼうふ] /(n,adj-no) preservation/embalmment/ +防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/ +防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/ +防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/ +防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/ +防沫 [ぼうまつ] /(adj-f) splashproof/ +防塁 [ぼうるい] /(n) bulwark/earthwork/ +防已 [つづらふじ] /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/ +防皺加工 [ぼうしわかこう] /(n) crease proofing/crease resistant finish/ +防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/ +防銹 [ぼうしゅう] /(n) anti-rust/ +防黴 [ぼうかび] /(n) mold prevention/mildew prevention/ +防黴 [ぼうばい] /(n) mold prevention/mildew prevention/ +防黴剤 [ぼうかびざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/ +防黴剤 [ぼうばいざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/ +吠えつく [ほえつく] /(v5k,vi) to bark at and chase/ +吠える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/ +吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/ +吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/ +吠え付く [ほえつく] /(v5k,vi) to bark at and chase/ +吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/ +吠る [ほえる] /(io) (v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/ +吠猿 [ほえざる] /(n) (uk) howler monkey/ +吠鹿 [ほえじか] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/ +吠舎 [バイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/ +吠舎 [ヴァイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/ +吠陀 [ベーダ] /(n) Veda (san:)/ +吠陀 [ヴェーダ] /(n) Veda (san:)/ +吠瑠璃 [べいるり] /(n) (obsc) beryl (san: vaidurya)/ +頬 [つら] /(n) (1) face/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek/cheeks/ +頬 [ほお] /(n) cheek (of face)/(P)/ +頬 [ほほ] /(n) cheek (of face)/(P)/ +頬かぶり [ほおかぶり] /(n,vs) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc./tying a cloth around one's head/(2) feigning ignorance/shutting one's eyes (to)/ +頬かむり [ほおかむり] /(n,vs) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc./tying a cloth around one's head/(2) feigning ignorance/shutting one's eyes (to)/ +頬ずり [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/ +頬っぺ [ほっぺ] /(n) (uk) (chn) cheek/ +頬っぺた [ほっぺた] /(n) (col) (uk) cheek/(P)/ +頬っぺたが落ちる [ほっぺたがおちる] /(exp,v1) to think something is delicious/to think something is scrumptious/ +頬っ辺 [ほっぺた] /(n) (col) (uk) cheek/ +頬っ辺が落ちる [ほっぺたがおちる] /(exp,v1) to think something is delicious/to think something is scrumptious/ +頬づえをつく [ほおづえをつく] /(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands/ +頬の削げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/ +頬の殺げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/ +頬を染める [ほおをそめる] /(exp,v1) to blush/ +頬筋 [きょうきん] /(n) buccinator muscle/ +頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/ +頬紅 [ほおべに] /(n) cheek rouge/blusher/blush/ +頬骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/ +頬骨 [つらぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/ +頬骨 [ほおぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/ +頬骨 [ほほぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/ +頬擦り [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/ +頬笑み [ほおえみ] /(n) smile/ +頬笑み [ほほえみ] /(n) smile/ +頬笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/ +頬杖 [ほおづえ] /(n) (1) resting one's chin in one's hands/(2) bracing (in building)/support/ +頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands/ +頬摺り [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/ +頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/ +頬側 [きょうそく] /(adj-no) buccal/ +頬袋 [ほおぶくろ] /(n) cheek pouch/ +頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/ +頬嚢 [ほおぶくろ] /(n) cheek pouch/ +頬白 [ほおじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +頬白 [ほほじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +頬白鴨 [ほおじろがも] /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/ +頬白鮫 [ほおじろざめ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +頬白鮫 [ほほじろざめ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/ +頬被り [ほおかぶり] /(n,vs) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc./tying a cloth around one's head/(2) feigning ignorance/shutting one's eyes (to)/ +頬被り [ほおかむり] /(n,vs) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc./tying a cloth around one's head/(2) feigning ignorance/shutting one's eyes (to)/ +頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/ +頬髯 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/ +北 [きた] /(n) (1) north/(2) (arch) north wind/(P)/ +北々西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/ +北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/ +北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/ +北の政所 [きたのまんどころ] /(n) (hon) legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State/ +北の対 [きたのたい] /(n) northern side house (to the rear of a main residence; often home to one's wife)/ +北の方 [きたのかた] /(n) (1) northward/facing the north/(2) (hon) nobleman's true wife/ +北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/ +北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/ +北オポッサム [きたオポッサム] /(n) (uk) Virginia opossum (Didelphis virginiana)/North American opossum/tlacuache/ +北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/ +北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/ +北欧 [ほくおう] /(n,adj-no) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/ +北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/ +北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/ +北欧人 [ほくおうじん] /(n) (1) Northern European/Norsemen/Scandinavian/(adj-no) (2) Nordic/ +北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/ +北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/ +北家 [ペーチャ] /(n) north player (mahjong) (chi:)/ +北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/ +北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/ +北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (island, prefectural-level administrative unit)/(P)/ +北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/ +北海道犬 [ほっかいどういぬ] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/ +北海道犬 [ほっかいどうけん] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/ +北海油田 [ほっかいゆでん] /(n) North Sea oil/North Sea oil fields/ +北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/ +北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/ +北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/ +北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/ +北寄貝 [ほっきがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/ +北京 [ペキン] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/ +北京ダック [ペキンダック] /(n) Peking duck/ +北京語 [ペキンご] /(n) Mandarin Chinese/ +北京条約 [ペキンじょうやく] /(n) Convention of Peking (1860)/ +北京料理 [ペキンりょうり] /(n) Beijing cuisine/ +北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/ +北極 [ほっきょく] /(n,adj-no) (1) North Pole/(2) (abbr) the Arctic/(P)/ +北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/ +北極岩魚 [ほっきょくいわな] /(n) (uk) arctic char (Salvelinus alpinus)/ +北極気団 [ほっきょくきだん] /(n) Arctic air mass/ +北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (uk) polar bear (Ursus maritimus)/ +北極鯨 [ほっきょくくじら] /(n) (uk) bowhead whale (Balaena mysticetus)/Greenland right whale/ +北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/the Arctic/(P)/ +北極狐 [ほっきょくぎつね] /(n) (uk) Arctic fox (Vulpes lagopus, formerly Alopex lagopus)/ +北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/ +北極振動 [ほっきょくしんどう] /(n) Arctic oscillation/ +北極星 [ほっきょくせい] /(n) (astron) Polaris (star in the constellation Ursa Minor)/Alpha Ursae Minoris/the North Star/ +北極線 [ほっきょくせん] /(n) Arctic Circle (latitude)/ +北極鱈 [ほっきょくだら] /(n) (uk) Arctic cod (Boreogadus saida)/polar cod/ +北極探検 [ほっきょくたんけん] /(n) Arctic expedition/ +北極地方 [ほっきょくちほう] /(n,adj-no) Arctic region/north polar region/ +北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/ +北極野兎 [ほっきょくのうさぎ] /(n) (uk) Arctic hare (Lepus arcticus)/ +北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/ +北極狼 [ほっきょくおおかみ] /(n) (uk) Arctic wolf (Canis lupus arctos)/ +北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/ +北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/ +北九州 [きたきゅうしゅう] /(n) Kitakyushu (city)/ +北栗鼠 [きたりす] /(n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris)/ +北限 [ほくげん] /(n) northern limit/ +北狐 [きたきつね] /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/ +北光 [ほっこう] /(n) northern lights/ +北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/ +北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/ +北航 [ほっこう] /(n) sailing north/ +北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/ +北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/ +北国 [きたぐに] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/ +北国 [ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/ +北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/ +北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) (uk) northern shrimp (Pandalus borealis)/sweet shrimp/northern pink prawn/red shrimp/Maine shrimp/ +北山 [きたやま] /(n) northern hill/ +北支 [ほくし] /(n) North China/ +北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/ +北受け [きたうけ] /(n) facing the north/ +北十字星 [きたじゅうじせい] /(n) Northern Cross (asterism)/ +北象海豹 [きたぞうあざらし] /(n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)/ +北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/ +北場 [ペーば] /(n) north round (mahjong)/ +北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/ +北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/ +北西 [ほくせい] /(n,adj-no) northwest/(P)/ +北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage (sea route along the north coast of Canada)/ +北斉 [ほくせい] /(n) Northern Qi (dynasty of China; 550-577 CE)/ +北川姫鱒 [きたかわひめます] /(n) (uk) Arctic grayling (Thymallus arcticus)/ +北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/ +北前船 [きたまえぶね] /(n) (arch) cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period/ +北宋 [ほくそう] /(n) Northern Song (dynasty of China)/ +北側 [きたがわ] /(n) north side/north bank/(P)/ +北側 [ほくそく] /(n) north side/north bank/ +北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/ +北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/ +北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/ +北大西洋条約機構 [きたたいせいようじょうやくきこう] /(n) North Atlantic Treaty Organisation/NATO/ +北大平洋 [きたたいへいよう] /(iK) (n) the North Pacific/ +北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/ +北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/ +北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/ +北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/ +北朝鮮人 [きたちょうせんじん] /(n) (sens) North Korean person/ +北庭都護府 [ほくていとごふ] /(n) Protectorate General of Beiting/Tang-period Chinese office established in Xinjiang in 702 CE/ +北天 [ほくてん] /(n) northern sky/ +北斗 [ほくと] /(n) (astron) (abbr) the Big Dipper (asterism)/the Plough/the Plow/ +北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) (astron) the Big Dipper (asterism)/the Plough/the Plow/ +北斗星 [ほくとせい] /(n) (astron) the Great Bear/the Big Dipper/the Plough/the Plow/ +北東 [きたひがし] /(n,adj-no) northeast/ +北東 [ほくとう] /(n,adj-no) northeast/(P)/ +北東航路 [ほくとうこうろ] /(n) Northeast Passage (sea route along the north coast of Russia)/ +北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/ +北堂 [ほくどう] /(n) (1) northern pavilion of a house/(2) mother/ +北日本 [きたにっぽん] /(n) northern Japan (usu. referring to Tohoku and Hokkaido)/ +北日本 [きたにほん] /(n) northern Japan (usu. referring to Tohoku and Hokkaido)/ +北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/ +北半 [ほくはん] /(n) northern half/ +北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/ +北氷洋 [ほくひょうよう] /(n) Arctic Ocean/ +北氷洋 [ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/ +北部 [ほくぶ] /(n,adj-no) northern part/the north (of a region)/(P)/ +北部地域 [ほくぶちいき] /(n,adj-no) northern region/the north/ +北風 [きたかぜ] /(n,adj-no) north wind/(P)/ +北風 [ほくふう] /(n,adj-no) north wind/ +北米 [ほくべい] /(n,adj-no) North America/ +北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) United States of America/ +北米大陸 [ほくべいたいりく] /(n,adj-no) North American continent/ +北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/ +北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/ +北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/ +北方 [ほっぽう] /(n,adj-no) northern (district)/northward/(P)/ +北方限界線 [ほっぽうげんかいせん] /(n) Northern Limit Line/North Limit Line/NLL/demarcation line in the Yellow Sea between North Korea and South Korea/ +北方四島 [ほっぽうよんとう] /(n) the four northern islands (held by Russia)/south Kuril Islands/northern territories/ +北方真獣類 [ほっぽうしんじゅうるい] /(n) Boreoeutheria (clade of placental mammals)/Boreotheria/boreoeutherians/ +北方人種 [ほっぽうじんしゅ] /(n) Nordic race/ +北方戦争 [ほっぽうせんそう] /(n) Great Northern War (Sweden vs. Russia, Poland, Denmark, Saxony and Hanover: 1700-1721)/ +北方仏教 [ほっぽうぶっきょう] /(n) Northern Buddhism (as practiced in East Asia)/ +北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/ +北方領土問題 [ほっぽうりょうどもんだい] /(n) Northern Territories problem/Northern Territories issue/ +北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/ +北北東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/ +北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/ +北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/ +北鳴兎 [きたなきうさぎ] /(n) (uk) northern pika (Ochotona hyperborea)/ +北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/ +北毛鼻ウォンバット [きたみけはなウォンバット] /(n) (uk) northern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus krefftii)/ +北門 [きたもん] /(n) north gate/ +北門 [ほくもん] /(n) north gate/ +北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/ +北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/ +北洋軍閥 [ほくようぐんばつ] /(n) Beiyang Army/ +北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/ +北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/ +北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/ +北叟笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to gloat/to snicker/ +北狄 [ほくてき] /(n) (arch) (derog) northern barbarians (used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north)/ +北魏 [ほくぎ] /(n) Northern Wei (dynasty of China; 386-534 CE)/ +僕 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/ +僕 [ぼく] /(pn,adj-no) (1) (male) I/me/(2) you (used addressing young children)/(3) manservant/(P)/ +僕 [やつがれ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) I/me/ +僕 [やつこらま] /(n) retainer/servant/ +僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/ +僕ら [ぼくら] /(n) (male) we/ +僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/ +僕女 [ぼくおんな] /(n) woman who uses boku to refer to herself/ +僕達 [ぼくたち] /(n) (uk) we/ +僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/ +僕等 [ぼくら] /(n) (male) we/ +僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/ +卜 [うら] /(n) (arch) fortune-telling/divination/ +卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/ +卜 [ぼく] /(n) (1) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/ +卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/ +卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/ +卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/ +卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/ +卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/ +卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/ +卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/ +卜伝流 [ぼくでんりゅう] /(n) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/ +卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/ +墨 [すみ] /(n) (1) sumi/India ink/Chinese ink/ink stick/ink-cake/(2) squid ink/octopus ink/(3) carpenter's inking string/(P)/ +墨烏賊 [すみいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/ +墨家 [ぼくか] /(n) mohist/follower of mohism/ +墨家 [ぼっか] /(n) mohist/follower of mohism/ +墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/ +墨絵 [すみえ] /(n,adj-no) ink painting/(P)/ +墨絵風 [すみえふう] /(n) ink painting style/ +墨客 [ぼっかく] /(n) artist/writer/ +墨客 [ぼっきゃく] /(n) artist/writer/ +墨魚 [ぼくぎょ] /(n) cuttlefish/squid/ +墨刑 [ぼくけい] /(n) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/ +墨刑 [ぼっけい] /(n) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/ +墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/ +墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/ +墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/ +墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/ +墨汁 [ぼくじゅう] /(n) (1) India ink/China ink/(2) ink (of a cuttlefish, etc.)/ +墨汁嚢 [ぼくじゅうのう] /(n) ink sac (in cephalopods)/ +墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/ +墨書き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/ +墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/ +墨場 [ぼくじょう] /(n) (arch) meeting place for calligraphers and painters/ +墨色 [すみいろ] /(n) ink black/ +墨西哥 [メキシコ] /(ateji) (n) (uk) Mexico/ +墨跡 [ぼくせき] /(n) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/ +墨蹟 [ぼくせき] /(n) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/ +墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/ +墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/ +墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/ +墨袋 [すみぶくろ] /(n) ink sac (in cephalopods)/ +墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/ +墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/ +墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/ +墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/ +墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/ +墨付き [すみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/ +墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/ +墨付鮫 [すみつきざめ] /(n) (uk) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/ +墨浮鮴 [すみうきごり] /(n) (uk) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/ +墨流し [すみながし] /(n) marbling print/paper marbling/ +墨流蝶 [すみながし] /(n) (uk) Asian constable (species of butterfly, Dichorragia nesimachus)/ +墨繩 [すみなわ] /(n) inked marking string/ +墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/ +撲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/ +撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/ +撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/ +撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/ +朴 [えのき] /(n) (uk) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/Chinese nettle tree/ +朴 [ほお] /(n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/ +朴 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/ +朴とつ [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/ +朴の木 [ほうのき] /(ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ +朴の木 [ほおのき] /(n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/ +朴歯 [ほおば] /(n) geta supports made out of magnolia wood/geta with these supports/ +朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/ +朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) (1) quiet unsociable person/(2) obstinate person/blockhead/ +朴柏 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/ +朴伴 [ぼくはん] /(n) (uk) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)/ +朴葉味噌 [ほおばみそ] /(n) magnolia leaves grilled with miso and negi/ +朴訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/ +牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/ +牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/ +牧歌 [ぼっか] /(n,adj-no) pastoral song or poem/a pastoral/ +牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/ +牧会書簡 [ぼっかいしょかん] /(exp) Pastoral Epistles (i.e. Timothy 1 and 2, Titus)/ +牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/ +牧師 [ぼくし] /(n,adj-no) pastor/minister/clergyman/reverend/(P)/ +牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/ +牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/ +牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/ +牧場 [ぼくじょう] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/ +牧場 [まきば] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/ +牧場鳥 [まきばどり] /(n) (uk) meadowlark/field lark/ +牧場田雲雀 [まきばたひばり] /(n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis)/titlark/ +牧神 [ぼくしん] /(n) god of shepherds, herdsmen, flocks and herds/Pan/Faunus/ +牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/ +牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/ +牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/ +牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/ +牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/ +牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/ +牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/ +牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/ +牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/ +牧民 [ぼくみん] /(n) governing/ +牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/ +牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/ +牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/ +牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/ +牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/ +睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/ +睦まじい [むつまじい] /(adj-i) harmonious/happy/affectionate/ +睦み合う [むつみあう] /(v5u,vi) to get along well together/to be close to each other/ +睦む [むつむ] /(v5m,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/ +睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/ +睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/ +穆々 [ぼくぼく] /(adj-t,adv-to) (arch) peaceful and lovely/humble and dignified/ +穆穆 [ぼくぼく] /(adj-t,adv-to) (arch) peaceful and lovely/humble and dignified/ +釦 [ぼたん] /(n) (uk) button (por:)/ +勃々 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/ +勃つ [たつ] /(v5t) to have an erection/ +勃牙利 [ブルガリア] /(n) (uk) Bulgaria/ +勃起 [ぼっき] /(n,vs) erection (usu. penis)/standing erect/stiffening/ +勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction/ED/ +勃起不全 [ぼっきふぜん] /(n) erectile dysfunction/ +勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/ +勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/ +勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/ +勃勃 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/ +没 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) lacking/without/(P)/ +没す [もっす] /(v5s) (1) (arch) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) to disappear/to vanish/(4) to confiscate/ +没する [ぼっする] /(vs-s) (1) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) to disappear/to vanish/(4) to confiscate/ +没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/ +没る [いる] /(v5r) (poet) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)/ +没ネーム [ぼつネーム] /(n) manga that has been rejected by an editor/ +没我 [ぼつが] /(n) selflessness/ +没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/ +没義道 [ぼつぎどう] /(ik) (n,adj-na) brutality/inhumanity/ +没義道 [もぎどう] /(n,adj-na) brutality/inhumanity/ +没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) ignoring/losing sight of (an objective)/discarding/ +没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/ +没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/ +没後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/(P)/ +没交渉 [ぼっこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/ +没交渉 [ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/ +没取 [ぼっしゅ] /(n,vs) forefeiture (of assets) (legal)/confiscation/ +没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/ +没収 [ぼっしゅう] /(n,vs,adj-no) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/ +没収試合 [ぼっしゅうじあい] /(n) forfeited game/ +没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/ +没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/ +没食子 [ぼっしょくし] /(n) gallnut/ +没食子 [もっしょくし] /(n) gallnut/ +没食子酸 [もっしょくしさん] /(n) gallic acid/ +没食子蜂 [ふしばち] /(n) (obsc) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/ +没前 [ぼつぜん] /(n-t) prior to death/during one's lifetime/ +没地 [ぼつち] /(n) dead place/place of death/ +没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/ +没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/ +没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/ +没風流 [ぼつふうりゅう] /(n,adj-na) inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/ +没風流漢 [ぼつふうりゅうかん] /(n) prosaic person/person of an unromantic turn of mind/philistine/ +没分暁漢 [ぼつぶんぎょうかん] /(n) obstinate person/blockhead/ +没分暁漢 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/ +没法子 [メーファーズ] /(exp) it can't be helped (chi:)/there's nothing to do about it/ +没法子 [メーファーツ] /(exp) it can't be helped (chi:)/there's nothing to do about it/ +没薬 [もつやく] /(n) myrrh/ +没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/ +没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/ +殆 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/ +殆ど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost/(P)/ +殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/hardly any/hardly anything at all/very little/ +殆どの人 [ほとんどのひと] /(exp) most people/ +殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost/ +堀 [ほり] /(n) (1) moat/fosse/(2) canal/ditch/(P)/ +堀りつくす [ほりつくす] /(iK) (v5s,vt) to work out (a mine)/to exhaust (vein of ore)/ +堀り割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/ +堀り鼠 [ほりねずみ] /(n) (uk) pocket gopher/ +堀り抜く [ほりぬく] /(iK) (v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/ +堀り返す [ほりかえす] /(iK) (v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/ +堀割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +堀割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/ +堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/ +堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/ +堀切 [ほりきり] /(n) (arch) man-made water channel (e.g. round a castle)/artificial trench/moat/ +堀切り [ほりきり] /(n) (arch) man-made water channel (e.g. round a castle)/artificial trench/moat/ +堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/ +堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/ +幌 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/ +幌 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/ +幌延深地層研究センター [ほろのべふかちそうけんきゅうセンター] /(n) Horonobe Underground Research Center/ +幌蚊帳 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/ +幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/ +奔る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/to drive/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/ +奔逸 [ほんいつ] /(n,vs) (1) running quickly/fleeing/(2) doing as one likes/ +奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/ +奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/ +奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/ +奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/ +奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/ +奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/ +奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/ +奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/ +奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/ +本 [ほん] /(n) (1) book/volume/script/(pref) (2) this/present/(3) main/head/(4) real/regular/(suf,ctr) (5) counter for long cylindrical things/counter for films, TV shows, etc./counter for goals, home runs, etc./counter for telephone calls/(P)/ +本 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/basis/foundation/root/(3) cause/(4) ingredient/material/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) (plant) root/(tree) trunk/(7) first section of a waka/(ctr) (8) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)/(n) (9) handle (chopsticks, brush, etc.)/grip/(P)/ +本々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/ +本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/not even (with negative verb)/(P)/ +本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/ +本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/ +本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/bibliophile/bibliophage/ +本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/ +本まぐろ [ほんまぐろ] /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/ +本みりん [ほんみりん] /(n) (true) mirin/mirin containing alcohol/ +本も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/coming to nothing/having lost the interest and the principal/ +本わさび [ほんわさび] /(n) wasabi (Wasabia japonica)/ +本をただす [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +本を広げる [ほんをひろげる] /(exp,v1) to open a book/ +本を出す [ほんをだす] /(exp,v5s) to publish a book/to put out a book/ +本を正す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +本を編む [ほんをあむ] /(exp,v5m) to compile a book/ +本を糺す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/ +本システム [ほんシステム] /(n) (comp) main, primary system/ +本ドキュメント [ほんドキュメント] /(n) (comp) primary document/ +本ビロード [ほんビロード] /(n) silk velvet/ +本マグロ [ほんマグロ] /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/ +本メール [ほんメール] /(n) (comp) original mail/ +本案 [ほんあん] /(n) this plan/ +本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/ +本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/ +本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/ +本意 [ほい] /(n) one's real intent/one's real motive/one's real hopes/one's original purpose/ +本意 [ほんい] /(n) one's real intent/one's real motive/one's real hopes/one's original purpose/ +本意ではない [ほんいではない] /(exp,adj-i) something (which) is not one's real intention/ +本意ない [ほいない] /(adj-i) (1) reluctant/unwilling/(2) unfortunate/sad (when something doesn't go as planned or as you had hoped)/ +本意無い [ほいない] /(adj-i) (1) reluctant/unwilling/(2) unfortunate/sad (when something doesn't go as planned or as you had hoped)/ +本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/ +本因坊 [ほんいんぼう] /(n) Honinbo/grand master of the game of go/(P)/ +本因坊戦 [ほんいんぼうせん] /(n) Honinbo Tournament (annual professional go competition)/ +本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/ +本営 [ほんえい] /(n) headquarters/ +本影 [ほんえい] /(n) umbra/ +本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/ +本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/ +本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/true opinion/what one really thinks/(P)/ +本音をいう [ほんねをいう] /(exp,v5u) to speak one's mind/to be frank/to tell the truth/to be brutally honest/ +本音を言う [ほんねをいう] /(exp,v5u) to speak one's mind/to be frank/to tell the truth/to be brutally honest/ +本家 [いや] /(ok) (n) head house (family)/birthplace/originator/ +本家 [ほけ] /(ok) (n) head house (family)/birthplace/originator/ +本家 [ほんいえ] /(ok) (n) head house (family)/birthplace/originator/ +本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/ +本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/ +本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/ +本歌 [ほんか] /(n) original verse poem/ +本歌 [もとうた] /(n) original verse poem/ +本会 [ほんかい] /(n) (1) formal meeting (committee, etc.)/session/(2) this (the aforementioned, our) association (society, organisation)/ +本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/ +本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/ +本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/ +本開き [ほんびらき] /(n) (1) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/ +本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/ +本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-f) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/ +本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/ +本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/ +本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) (1) genuine/real/regular/normal/typical/standard/orthodox/(2) full-scale/full-blown/all-out/(3) full-fledged/professional/(P)/ +本格派 [ほんかくは] /(n) (1) classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/(2) purist/follower of the orthodox school/ +本革 [ほんかわ] /(n) real leather/ +本革 [ほんがわ] /(n) real leather/ +本学 [ほんがく] /(n) this university/this educational establishment/ +本学システム [ほんがくシステム] /(n) (comp) expert system/ +本割り [ほんわり] /(n) (sumo) regular matches in an official tournament/ +本官 [ほんかん] /(pn,adj-no) one's official post/oneself/ +本管 [ほんかん] /(n) main pipe/ +本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/ +本間 [ほんけん] /(n) measure of length corresponding to 6 shaku (approx. 1.82 meters)/ +本間 [ほんま] /(iK) (adj-na,n) (uk) (ksb:) truth/reality/ +本間 [ほんま] /(n) (1) official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat)/(2) (music) basic rhythm (in traditional Japanese music)/(3) (arch) room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank/ +本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/ +本丸 [ほんまる] /(n) (1) inner citadel/(2) core/center/centre/focus/crux/ +本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/ +本願寺派 [ほんがんじは] /(n) Honganji sect (of Shin Buddhism)/ +本機 [ほんき] /(n) (1) this device/(2) this plane/ +本気 [ほんき] /(adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctity/(P)/ +本気にする [ほんきにする] /(exp,vs-i) to take seriously/to believe in/to fall for/ +本気を出す [ほんきをだす] /(exp,v5s) to make a serious effort/ +本気度 [ほんきど] /(n) (degree of) seriousness/level of commitment/ +本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/ +本宮 [ほんぐう] /(n) main shrine/ +本宮 [もとみや] /(n) main shrine/ +本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/ +本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/ +本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/ +本狂言 [ほんきょうげん] /(n) discrete kyogen (performed between two noh plays)/ +本郷 [ほんごう] /(n) one's hometown/ +本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/ +本局 [ほんきょく] /(n) main office/ +本曲 [ほんきょく] /(n) var. of traditional shakuhachi music/ +本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/ +本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/ +本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/ +本卦還り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/ +本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/ +本契約 [ほんけいやく] /(n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement)/formal agreement/contract at hand/ +本経 [ほんぎょう] /(n) (Buddh) main sutra (of a lecture)/ +本決まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/ +本決り [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/ +本結び [ほんむすび] /(n) square knot/ +本月 [ほんげつ] /(n-t) this month/ +本件 [ほんけん] /(n) this matter/this case/(P)/ +本券 [ほんけん] /(n) (1) stock certificate/bond/(2) this ticket/official ticket/ +本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/ +本権 [ほんけん] /(n,adj-no) property right to an estate/title/ +本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/ +本県 [ほんけん] /(exp,n) this prefecture/ +本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/ +本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/ +本枯 [ほんかれ] /(n) high grade katsuobushi (with mold)/ +本好き [ほんずき] /(n) (1) book lover/lover of books/(n,adj-no) (2) bibliophilism/love of books/ +本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/ +本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/ +本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/downpour/raining in earnest/ +本項 [ほんこう] /(n) nub/core of the issue/ +本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/ +本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/ +本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/ +本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp,v1) (sens) to set about in earnest/to put one's back into something/ +本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/ +本祭 [ほんまつり] /(n) regular festival/ +本祭り [ほんまつり] /(n) regular festival/ +本作 [ほんさく] /(n) this piece/this work/ +本鯖 [ほんさば] /(n) chub mackerel (Scomber japonicus)/ +本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/ +本山葵 [ほんわさび] /(n) wasabi (Wasabia japonica)/ +本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/ +本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/ +本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/ +本誌 [ほんし] /(n) this magazine/ +本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/ +本耳日不見 [ほんみみひみず] /(n) (uk) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis)/ +本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/ +本湿地 [ほんしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/ +本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality/(P)/ +本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/ +本社 [ほんしゃ] /(n) (1) head office/main office/headquarters/parent company/(2) main shrine/(3) this company/this shrine/(P)/ +本社 [ほんじゃ] /(ok) (n) main shrine/ +本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/ +本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/ +本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/ +本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/ +本初子午線 [ほんしょしごせん] /(n) prime meridian/ +本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/ +本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/ +本諸子 [ほんもろこ] /(n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)/ +本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/ +本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/ +本省人 [ほんしょうじん] /(n) (1) (China) someone from one's own province/(2) (Taiwan) someone whose ancestors had lived in Taiwan before the Kuomintang related immigration wave/ +本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/ +本場 [ほんば] /(n,adj-no) (1) home/habitat/center/centre/best place/(2) authentic/genuine/(P)/ +本場所 [ほんばしょ] /(n) (sumo) official sumo tournament (six per year)/ +本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/ +本状 [ほんじょう] /(n) this document/this letter/this writing/ +本醸造 [ほんじょうぞう] /(n) pure brew (e.g. sake, soy sauce)/ +本醸造酒 [ほんじょうぞうしゅ] /(n) sake brewed without addition of saccharides and no more than 120 litres of seed alcohol per tonne/ +本職 [ほんしょく] /(n) (1) principal occupation/main job/(2) professional/an expert/specialist/(pn,adj-no) (3) I (of a government offical, etc.)/me/(P)/ +本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/ +本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/ +本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/ +本真 [ほんま] /(adj-na,n) (uk) (ksb:) truth/reality/ +本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/ +本人 [ほんにん] /(n,adj-no) the person himself/(P)/ +本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/ +本人負担 [ほんにんふたん] /(n) paying for the purchase (expense) out of one's own pocket/being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc./ +本陣 [ほんじん] /(n) (1) troop headquarters/stronghold/(2) inn designated for use by a daimyo (Edo period)/ +本図 [ほんず] /(n) this drawing/ +本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/ +本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/ +本性 [ほんしょう] /(n) true character/real nature/(P)/ +本性 [ほんせい] /(n) true character/real nature/ +本成り [もとなり] /(n) fruit grown near the root/ +本星 [ほんぼし] /(n) (sl) real culprit (police slang)/ +本生り [もとなり] /(n) fruit grown near the root/ +本石楠花 [ほんしゃくなげ] /(n) (uk) Rhododendron metternichii/ +本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/ +本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/ +本切羽 [ほんせっぱ] /(n) (1) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/ +本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/ +本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/ +本占地 [ほんしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/ +本染分倍良 [ほんそめわけべら] /(n) (uk) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus)/ +本線 [ほんせん] /(n,adj-no) main line/(P)/ +本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/ +本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/ +本選 [ほんせん] /(n) final selection/ +本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/ +本然 [ほんぜん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/ +本然 [ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/ +本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/ +本膳料理 [ほんぜんりょうり] /(n) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs)/ +本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/ +本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/ +本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/ +本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/ +本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/ +本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/ +本尊 [ほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) (joc) the man himself/the person at the heart of the matter/(P)/ +本多髷 [ほんだまげ] /(n) type of male haircut (Edo period)/ +本体 [ほんたい] /(n,adj-no) (1) substance/real form/(2) main part/main unit/body (of a machine)/(n) (3) this machine/this appliance/(n,adj-no) (4) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(5) noumenon/(P)/ +本体 [ほんだい] /(ok) (n,adj-no) (1) substance/real form/(2) main part/main unit/body (of a machine)/(n) (3) this machine/this appliance/(n,adj-no) (4) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(5) noumenon/ +本体価格 [ほんたいかかく] /(n) base price/pre-tax price/ +本体種別表示 [ほんたいしゅべつひょうじ] /(n) (comp) typed body/ +本体集団 [ほんたいしゅうだん] /(n) (comp) body group/ +本体部 [ほんたいぶ] /(n) (comp) body part/ +本体部暗号化表示 [ほんたいぶあんごうかひょうじ] /(n) (comp) body part encryption indication/ +本体論 [ほんたいろん] /(n) (obs) ontology/ +本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/ +本隊 [ほんたい] /(n) (1) main body (of an army)/main force/(2) these troops/(P)/ +本代 [ほんだい] /(n) money for books/ +本題 [ほんだい] /(n) main question/real issue at hand/ +本題に入る [ほんだいにはいる] /(exp,v5r) to get down to business/to cut to the chase/to get straight to the point/to move on to the main subject/ +本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/ +本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/bookshelf/bookcase/(P)/ +本地 [ほんじ] /(n) (Buddh) (arch) true form of a buddha/ +本地 [ほんち] /(n) (1) (Buddh) (arch) true form of a buddha/(2) land of origin/ +本地身 [ほんじしん] /(n) (Buddh) (dharma-body of) Vairocana/ +本地垂迹説 [ほんじすいじゃくせつ] /(n) manifestation theory (holding that Shinto gods are manifestations of buddhas)/ +本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/ +本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/ +本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/ +本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/ +本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/ +本天 [ほんてん] /(n) (abbr) silk velvet/ +本天鵞絨 [ほんビロード] /(n) silk velvet/ +本店 [ほんだな] /(n) (1) head office/flagship store/main store/(2) this store/ +本店 [ほんてん] /(n) (1) head office/flagship store/main store/(2) this store/(P)/ +本伝 [ほんでん] /(n) primary biography/standard biography/ +本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/ +本田 [ほんでん] /(n) rice paddy/ +本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/ +本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (US) (defence)/NMD/ +本土人 [ほんどじん] /(n) mainlander/person from the mainland/ +本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/ +本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/ +本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/ +本当 [ほんと] /(ik) (adj-na,adv,n) (1) truth/reality/actuality/fact/(adj-na,adv) (2) proper/right/correct/official/(3) genuine/authentic/natural/veritable/ +本当 [ほんとう] /(adj-na,adv,n) (1) truth/reality/actuality/fact/(adj-na,adv) (2) proper/right/correct/official/(3) genuine/authentic/natural/veritable/(P)/ +本当に [ほんとうに] /(adv) really/truly/(P)/ +本当に [ほんとに] /(ik) (adv) really/truly/ +本当のところ [ほんとうのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/at heart/(exp,n) (2) the truth/the real story/ +本当のところ [ホントのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/at heart/(exp,n) (2) the truth/the real story/ +本当の所 [ほんとうのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/at heart/(exp,n) (2) the truth/the real story/ +本当の所 [ホントのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/at heart/(exp,n) (2) the truth/the real story/ +本統 [ほんとう] /(n) (1) main branch of a family/(2) truth/reality/ +本動詞 [ほんどうし] /(n) (ling) main verb/ +本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/ +本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/ +本読み [ほんよみ] /(n) (1) script reading/scenario reading/(2) avid reader/bookworm/(3) reading a book/reading books/ +本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/ +本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/ +本日は晴天なり [ほんじつはせいてんなり] /(n) testing, testing/testing a microphone/ +本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/ +本年度 [ほんねんど] /(n) current year (fiscal, academic, etc.)/ +本能 [ほんのう] /(n,adj-no) instinct/(P)/ +本能寺の変 [ほんのうじのへん] /(n) Honnoji Incident/forced suicide of daimyo Oda Nobunaga by his samurai general Akechi Mitsuhide (June 21, 1582)/ +本能的 [ほんのうてき] /(adj-na) instinctive/instinctual/ +本波布 [ほんはぶ] /(n) (uk) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)/ +本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/ +本発明 [ほんはつめい] /(n) present invention/ +本飯匙倩 [ほんはぶ] /(n) (uk) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)/ +本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/ +本番運用 [ほんばんうんよう] /(n) (comp) production run/ +本番行為 [ほんばんこうい] /(n) (sl) sexual intercourse (esp. with a prostitute)/actual sex (in movies, etc.)/ +本皮 [ほんかわ] /(n) real leather/ +本皮 [ほんがわ] /(n) real leather/ +本美之主貝 [ほんびのすがい] /(n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chowder clam/ +本表 [ほんぴょう] /(n) (1) main table/(2) this table/ +本品 [ほんぴん] /(n) this product/this item/this article/ +本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/ +本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/head office/main office/(P)/ +本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/ +本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/ +本腹 [ほんばら] /(n) legitimate (child)/ +本腹 [ほんぷく] /(n) legitimate (child)/ +本物 [ほんもの] /(n,adj-no) genuine article/real thing/real deal/(P)/ +本物で通る [ほんものでとおる] /(exp,v5r) to pass for (as) genuine/ +本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/ +本文 [ほんぶん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/ +本文 [ほんもん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/ +本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/ +本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/ +本編 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/ +本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/ +本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/ +本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/ +本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/ +本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/ +本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/ +本幕 [ほんまく] /(n) (1) fully raising the curtain when an actor enters or exits (noh)/(2) curtain with a family crest/ +本鮪 [ほんまぐろ] /(n) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/ +本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/ +本末転倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/ +本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/ +本味醂 [ほんみりん] /(n) (true) mirin/mirin containing alcohol/ +本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/ +本名 [ほんみょう] /(n) real name/(P)/ +本名 [ほんめい] /(n) real name/ +本命 [ほんめい] /(n) (1) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(2) one's heart's desire/(P)/ +本命チョコ [ほんめいチョコ] /(n) chocolate given to a boy on Valentine's day out of genuine sentiment/ +本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/ +本木にまさる末木なし [もときにまさるうらきなし] /(exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love/ +本目 [ほんめ] /(n) type of flat knot used in nets/ +本門 [ほんもん] /(n) (1) (obsc) main gate/front gate/(2) (Buddh) latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha/ +本厄 [ほんやく] /(n) critical year in one's life/inauspicious year/ +本有 [ほんう] /(n) (in Buddhism) state (or period) of life/ +本有 [ほんぬ] /(n) (in Buddhism) state (or period) of life/ +本有 [ほんゆう] /(n,vs) innateness/innate feature (or character, etc.)/ +本有観念 [ほんゆうかんねん] /(n) (obsc) innate idea/innate ideas/ +本有的 [ほんゆうてき] /(adj-na) innate/ +本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/ +本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/ +本葉 [ほんよう] /(n) true leaf/ +本葉 [もとは] /(n) true leaf/ +本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) originally/primarily/(2) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/(3) proper/legal/(P)/ +本来から言えば [ほんらいからいえば] /(exp) by all rights/legally speaking/properly speaking/ +本来であれば [ほんらいであれば] /(exp) by all rights/legally speaking/properly speaking/ +本来なら [ほんらいなら] /(exp) by all rights/properly speaking/legally speaking/ +本来の面目 [ほんらいのめんぼく] /(exp) (Buddh) one's true nature/one's original face/ +本来受信者 [ほんらいじゅしんしゃ] /(n) (comp) preferred recipient/ +本来無一物 [ほんらいむいちもつ] /(n) (Buddh) all things are essentially nothingness/all things come from nothingness/originally, there was nothing/Zen reminder to free oneself from attachments/ +本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/ +本立て [ほんたて] /(n) bookends/ +本流 [ほんりゅう] /(n,adj-no) main current/main current of thought/(P)/ +本領 [ほんりょう] /(n) (1) speciality/specialty/characteristic/(2) proper function/duty/(3) original fief/(P)/ +本領を発揮 [ほんりょうをはっき] /(exp,vs) to display one's real ability/to show one's real ability/to show one's stuff/to show oneself at one's best/to really shine/to come into one's own/to find one's feet (legs)/to hit (strike) one's stride/ +本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/ +本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/ +本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/ +本鈴 [ほんれい] /(n) bell signalling that work, class, etc. has formally begun/ +本暦 [ほんれき] /(n) reference koyomi/main almanac/ +本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/ +本論文 [ほんろんぶん] /(n) this thesis/this article/the article under consideration/ +本當 [ほんと] /(oK) (ik) (adj-na,adv,n) (1) truth/reality/actuality/fact/(adj-na,adv) (2) proper/right/correct/official/(3) genuine/authentic/natural/veritable/ +本當 [ほんとう] /(oK) (adj-na,adv,n) (1) truth/reality/actuality/fact/(adj-na,adv) (2) proper/right/correct/official/(3) genuine/authentic/natural/veritable/ +本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/ +翻 [こぼし] /(io) (n) waste-water container (tea ceremony)/ +翻し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/ +翻す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/ +翻す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/(P)/ +翻って [ひるがえって] /(adv) conversely/from another angle/ +翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/ +翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind)/to wave/to flap/to fly/(2) to turn over/to flip over/(3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.)/to suddenly switch/to alter/to flip/(P)/ +翻案 [ほんあん] /(n,vs,adj-no) adaptation (of story, text)/(P)/ +翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/ +翻印 [ほんいん] /(n,vs) reprinting/reissuing/ +翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/ +翻音 [ほんおん] /(n) (comp) transcription/ +翻筋斗 [もどり] /(n) (uk) somersault/ +翻筋斗 [もんどり] /(n) (uk) somersault/ +翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/ +翻刻 [はんこく] /(n,vs) reprint/reprinting (e.g. a book)/ +翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/reprinting (e.g. a book)/ +翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/ +翻車魚 [まんぼう] /(n) (uk) ocean sunfish (Mola mola)/ +翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/ +翻然悔悟 [ほんぜんかいご] /(n,vs) to feel sudden remorse/ +翻然大悟 [ほんぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/it suddenly dawning upon one/ +翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (obsc) turning upside-down/ +翻牌 [ファンパイ] /(n) value honor (mahjong) (chi:)/round wind, seat wind, and dragon tiles/ +翻訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/(P)/ +翻訳アセンブラ指示文 [ほんやくアセンブラしじぶん] /(n) (comp) assembler directive/ +翻訳コンパイラ指示文 [ほんやくコンパイラしじぶん] /(n) (comp) compiler directive/ +翻訳ソフトウェア [ほんやくソフトウェア] /(n) (comp) (automatic) translation software/ +翻訳テーブル [ほんやくテーブル] /(n) (comp) translation table/ +翻訳プログラム [ほんやくプログラム] /(n) (comp) translator/translation program/ +翻訳プログラム指示文 [ほんやくプログラムしじぶん] /(n) (comp) translator directive/ +翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/ +翻訳ルーチン [ほんやくルーチン] /(n) (comp) compiler/ +翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/ +翻訳会社 [ほんやくかいしゃ] /(n) translation agency/ +翻訳解釈実行プログラム指示文 [ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん] /(n) (comp) interpreter directive/ +翻訳学 [ほんやくがく] /(n) translation studies/ +翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/ +翻訳研究 [ほんやくけんきゅう] /(n) translation studies/ +翻訳元言語 [ほんやくもとげんご] /(n) language being translated from/source language/ +翻訳語 [ほんやくご] /(n) (1) term used in translation/translation equivalent/(2) word borrowed and translated from another language/ +翻訳指示文 [ほんやくしじぶん] /(n) (comp) compiler directing statement/ +翻訳時 [ほんやくじ] /(n) (comp) translation time/compile time/ +翻訳時間 [ほんやくじかん] /(n) (comp) translation time/ +翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/ +翻訳借用 [ほんやくしゃくよう] /(n) loan translation/calque/ +翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/ +翻訳先言語 [ほんやくさきげんご] /(n) language being translated to/target language/ +翻訳単位のプログラム [ほんやくたんいのプログラム] /(n) (comp) separately compiled program/ +翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/ +翻訳文 [ほんやくぶん] /(n) translation/piece of translated writing/translated sentence/ +翻訳用計算機 [ほんやくようけいさんき] /(n) (comp) source-computer/ +翻訳用計算機記述項 [ほんやくようけいさんききじゅつこう] /(n) (comp) source computer entry/ +翻弄 [ほんろう] /(n,vs) (1) trifling with/toying with/playing with/making sport of/making fun of/leading around by the nose/(2) tossing about (a ship)/(P)/ +凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/ +凡 [はん] /(adj-na,n) mediocrity/ +凡 [ぼん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/ +凡々 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/ +凡そ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/ +凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/ +凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/ +凡て [すべて] /(n,adj-no) (1) everything/all/the whole/(adv) (2) entirely/completely/wholly/all/ +凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/ +凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/ +凡フライ [ぼんフライ] /(n) (baseb) easy fly/ +凡ミス [ぼんミス] /(n) basic mistake/trivial mistake/ +凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/ +凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/ +凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/ +凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/ +凡才 [ぼんさい] /(n) mediocrity/ordinary ability/ +凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/ +凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/ +凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/ +凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/ +凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/ +凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/ +凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/ +凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/ +凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/ +凡人 [ぼんじん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/ +凡人 [ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/ +凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/ +凡僧 [ぼんそう] /(n) (1) (Buddh) unranked priest/ordinary priest/(2) foolish monk/ +凡僧 [ぼんぞう] /(n) (Buddh) unranked priest/ordinary priest/ +凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/ +凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/ +凡体 [はんたい] /(n) mediocrity/mediocre/ +凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/ +凡百 [ぼんひゃく] /(n) many/many kinds/ +凡百 [ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/ +凡夫 [ぼんぶ] /(n) (1) ordinary person/(2) (Buddh) prthag-jana (unenlightened person)/ +凡夫 [ぼんぷ] /(n) (1) ordinary person/(2) (Buddh) prthag-jana (unenlightened person)/ +凡凡 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/ +凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/ +凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/ +凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/ +凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/ +凡例 [はんれい] /(n) (1) introductory remarks/explanatory notes/(2) legend (on maps, drawings, etc.)/ +盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/ +盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/ +盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/ +盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/ +盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/ +盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/ +盆休み [ぼんやすみ] /(n) Bon holidays/Bon holiday period (in mid-August)/ +盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/ +盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/miniature potted plant/(P)/ +盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/ +盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/ +盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/ +盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/ +盆灯籠 [ぼんとうろう] /(n) Bon Festival lantern/ +盆灯籠 [ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/ +盆梅 [ぼんばい] /(n) plum bonsai/ +盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/ +盆暮れ [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/ +盆踊 [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/ +盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/ +盆踊り唄 [ぼんおどりうた] /(n) Bon Festival dance song/ +盆踊り歌 [ぼんおどりうた] /(n) Bon Festival dance song/ +盆踊唄 [ぼんおどりうた] /(io) (n) Bon Festival dance song/ +盆踊歌 [ぼんおどりうた] /(n) Bon Festival dance song/ +摩ご羅迦 [まごらが] /(n) (Buddh) mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)/ +摩する [さする] /(io) (v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/ +摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/ +摩ってしまう [すってしまう] /(exp,v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)/ +摩りつける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +摩り寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ +摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/ +摩り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +摩り切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/ +摩り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/ +摩り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/ +摩り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +摩り付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub on/to rub against/to wipe on/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/ +摩る [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/ +摩る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/ +摩れ [すれ] /(n,n-suf) chafing/sore/scrape/scratch/mark/rub/rubbing together/blister/ +摩れる [すれる] /(v1,vi) (1) to rub/to chafe/(2) to wear out/to become worn/(3) to lose one's innocence/to become sly/ +摩崖仏 [まがいぶつ] /(n) Buddha figure carved on a rock face/ +摩寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/ +摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/ +摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/ +摩擦クラッチ [まさつクラッチ] /(n) friction clutch/ +摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/ +摩擦係数 [まさつけいすう] /(n) coefficient of friction/ +摩擦送り [まさつおくり] /(n) (comp) friction feed/ +摩擦的失業 [まさつてきしつぎょう] /(n) frictional unemployment/ +摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/ +摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/ +摩多 [また] /(n) vowel (in the Siddham script) (san: matr)/ +摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/ +摩納哥 [モナコ] /(ateji) (n) (uk) Monaco/ +摩滅 [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/ +摩耗 [まもう] /(n,vs,adj-no) wear/abrasion/ +摩羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice/(2) (vulg) (uk) penis/ +摩洛哥 [モロッコ] /(ateji) (n) (uk) Morocco/ +摩利支 [まりし] /(n) (Buddh) Marici/ +摩利支天 [まりしてん] /(n) (Buddh) Marici (Buddhist god of war)/ +摩訶 [まか] /(n,n-pref) (Buddh) maha (great)/ +摩訶毘盧遮那 [まかびるしゃな] /(n) (Buddh) Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)/ +摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/ +磨き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/ +磨きこむ [みがきこむ] /(v5m,vt) to polish/to rub up/ +磨きをかける [みがきをかける] /(exp,v1) to polish up (on)/ +磨きを掛ける [みがきをかける] /(exp,v1) to polish up (on)/ +磨きガラス [みがきガラス] /(n) polished plate glass/ +磨き液 [みがきえき] /(n) polish/cleaner/polishing liquid/ +磨き込む [みがきこむ] /(v5m,vt) to polish/to rub up/ +磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/ +磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/ +磨き上げる [みがきあげる] /(v1,vt) to polish up/to shine up/ +磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/ +磨き立てる [みがきたてる] /(v1,vt) to polish (up)/dress up/ +磨ぎ汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/ +磨ぎ汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/ +磨く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/(P)/ +磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/ +磨りつぶす [すりつぶす] /(v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +磨り下ろす [すりおろす] /(v5s,vt) to grate/to scrape off/ +磨り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/ +磨り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/ +磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/ +磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/ +磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/ +磨り硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +磨り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/ +磨る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/ +磨れる [すれる] /(v1,vi) (1) to rub/to chafe/(2) to wear out/to become worn/(3) to lose one's innocence/to become sly/ +磨ガラス [すりガラス] /(io) (n) ground glass/frosted glass/ +磨崖仏 [まがいぶつ] /(n) Buddha figure carved on a rock face/ +磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/ +磨胡麻 [すりごま] /(n) (uk) ground toasted sesame seeds/ground sesame/ +磨汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/ +磨汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/ +磨硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/ +磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stone tool/polished stone tool/ +磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/ +磨損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/ +磨滅 [まめつ] /(iK) (n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/ +磨面 [まめん] /(n) polished surface/facet/ +磨耗 [まもう] /(iK) (n,vs,adj-no) wear/abrasion/ +磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/ +磨羯宮 [まかつきゅう] /(n) Capricorn (10th zodiacal sign)/the Goat/ +魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/ +魔が差す [まがさす] /(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit/to be tempted/to give in to an urge/to succumb to temptation/ +魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/ +魔よけ [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/ +魔王 [まおう] /(n) devil king/ +魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/ +魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/ +魔器 [まき] /(n) magical focus/magical foci/ +魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/ +魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/ +魔窟 [まくつ] /(n) (1) den of thieves/(2) brothel/red-light district/(3) (col) cluttered room/ +魔剣 [まけん] /(n) cursed sword/ +魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/ +魔術 [まじゅつ] /(n,adj-no) (1) black magic/sorcery/(2) magic tricks/juggling/(P)/ +魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/ +魔術団 [まじゅつだん] /(n) troupe of magicians/ +魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/ +魔処 [ましょ] /(n) (1) location where a magical being resides/(2) cursed place where disaster after disaster occurs/ +魔所 [ましょ] /(n) (1) location where a magical being resides/(2) cursed place where disaster after disaster occurs/ +魔女 [まじょ] /(n,adj-no) witch/(P)/ +魔女っ子 [まじょっこ] /(n) magical girl/young witch/ +魔女裁判 [まじょさいばん] /(n) witch trial/ +魔女子 [まじょこ] /(n) magical girl/young witch/ +魔女狩 [まじょがり] /(n) witch hunt/ +魔女狩り [まじょがり] /(n) witch hunt/ +魔除け [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/ +魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice/ +魔神 [ましん] /(n) devil/evil spirit/genie/ +魔神 [まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/ +魔睡 [ますい] /(n) deep slumber (as if under a spell)/ +魔酔 [ますい] /(n,vs) (arch) intoxicating/intoxication/ +魔性 [ましょう] /(n,adj-no) devilishness/ +魔族 [まぞく] /(n) demonic or magic being/inhabitant of hell (or the spirit world)/ +魔弾 [まだん] /(n) magic bullet/magic bullets/ +魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/ +魔導 [まどう] /(n) sorcery/magic/ +魔導騎士 [まどうきし] /(n) knight wizard/mage knight/ +魔導士 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/ +魔導師 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/ +魔導書 [まどうしょ] /(n) grimoire/book of magic/book of sorcery/ +魔道 [まどう] /(n) (1) heresy/evil ways/(2) sorcery/magic/ +魔道騎士 [まどうきし] /(n) knight wizard/mage knight/ +魔道士 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/ +魔道師 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/ +魔道書 [まどうしょ] /(n) grimoire/book of magic/book of sorcery/ +魔乳 [まにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/ +魔風 [まかぜ] /(n) storm caused by the devil/evil wind/eerie wind/ +魔風 [まふう] /(n) storm caused by the devil/evil wind/eerie wind/ +魔物 [まもの] /(n) demon/devil/evil spirit/monster/goblin/apparition/ +魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/ +魔方陣行列 [まほうじんぎょうれつ] /(n) (comp) magic square (matrix)/ +魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/ +魔法つかい [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/ +魔法のじゅうたん [まほうのじゅうたん] /(n) magic carpet/flying carpet/ +魔法のキノコ [まほうのキノコ] /(n) magic mushrooms/ +魔法の杖 [まほうのつえ] /(n) magic wand/ +魔法の絨毯 [まほうのじゅうたん] /(n) magic carpet/flying carpet/ +魔法円 [まほうえん] /(n) magic circle/ +魔法遣い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/ +魔法使 [まほうつかい] /(io) (n) magician/wizard/sorcerer/witch/ +魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/ +魔法少女 [まほうしょうじょ] /(n) (col) magical girl/ +魔法杖 [まほうづえ] /(n) magic wand/ +魔法陣 [まほうじん] /(iK) (n) magic square/ +魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/ +魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/ +魔法薬 [まほうやく] /(n) magic potion/ +魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/ +魔羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice/(2) (vulg) (uk) penis/ +魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/ +麻 [あさ] /(n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/(P)/ +麻 [お] /(ok) (n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/ +麻の実 [あさのみ] /(n) hemp seed/ +麻の中の蓬 [あさのなかのよもぎ] /(exp) if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field/ +麻ひも [あさひも] /(n) hemp cord/hemp twine/ +麻衣 [あさごろも] /(n) linen robe/ +麻衣 [まい] /(n) linen robe/ +麻冠 [あさかんむり] /(n) kanji "hemp" radical at top/ +麻冠 [まかんむり] /(n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53)/ +麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/ +麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/ +麻姑 [まこ] /(n) (1) Ma Gu/legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails/(2) backscratcher/ +麻姑 [まご] /(n) (1) Ma Gu/legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails/(2) backscratcher/ +麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/ +麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/ +麻子仁 [ましにん] /(n) hemp seed (folk medicine)/ +麻糸 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/ +麻実 [おのみ] /(n) (obsc) hemp seed/ +麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/ +麻実油 [まじつゆ] /(n) hempseed oil/ +麻織 [あさおり] /(n) hemp cloth/ +麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/ +麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/ +麻疹 [はしか] /(n,adj-no) measles/ +麻疹 [ましん] /(n,adj-no) measles/ +麻垂れ [まだれ] /(n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53)/ +麻睡 [ますい] /(iK) (n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/ +麻酔 [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/(P)/ +麻酔をかける [ますいをかける] /(exp,v1) to anesthetize/to anesthetise/to anaesthetize/to anaesthetise/ +麻酔医 [ますいい] /(n) anesthesiologist/anaesthesiologist/anesthetist/anaesthetist/ +麻酔科医 [ますいかい] /(n) anesthesiologist/anaesthesiologist/anesthetist/anaesthetist/ +麻酔科学 [ますいかがく] /(n) anesthesiology/anaesthesiology/ +麻酔学 [ますいがく] /(n) anesthesiology/anaesthesiology/ +麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/ +麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/ +麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/ +麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/ +麻雀 [マージャン] /(n) mahjong (chi:)/mah-jongg/(P)/ +麻雀屋 [マージャンや] /(n) mahjong parlour/mahjong parlor/mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/ +麻雀打ち [まあじゃんうち] /(n) mahjong player/ +麻雀牌 [マージャンパイ] /(n) mahjong tile/ +麻生派 [あそうは] /(n) Aso Faction (of the LDP)/ +麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/ +麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/ +麻婆豆腐 [マーボーどうふ] /(n) Sichuan style bean curd (chi:)/mapo doufu/mapo tofu/ +麻婆豆腐 [マーボどうふ] /(n) Sichuan style bean curd (chi:)/mapo doufu/mapo tofu/ +麻紐 [あさひも] /(n) hemp cord/hemp twine/ +麻布 [あさぬの] /(n) hemp cloth/linen/(P)/ +麻布 [まふ] /(n) hemp cloth/linen/ +麻薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/ +麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/ +麻薬及び向精神薬取締法 [まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう] /(n) Narcotics and Psychotropics Control Law/ +麻薬犬 [まやくけん] /(n) drug-sniffing dog/ +麻薬取引 [まやくとりひき] /(n) drug deal/drug dealing/drug trafficking/drug trade/ +麻薬取引き [まやくとりひき] /(n) drug deal/drug dealing/drug trafficking/drug trade/ +麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) narcotics squad/narc squad/ +麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(n) (Japanese) Narcotics Control Law/ +麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/ +麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/ +麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/ +麻薬性鎮痛薬 [まやくせいちんつうやく] /(n) narcotic analgesic/ +麻薬組織 [まやくそしき] /(n) drug cartel/drug ring/drug syndicate/ +麻薬探知犬 [まやくたんちけん] /(n) drug-sniffing dog/ +麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n,adj-no) drug addiction/ +麻薬中毒者 [まやくちゅうどくしゃ] /(n) drug addict/junkie/ +麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/ +麻薬密売 [まやくみつばい] /(n) drug trafficking/dealing in illegal drugs/ +麻薬密輸 [まやくみつゆ] /(n) drug trafficking/ +麻薬問題担当長官 [まやくもんだいたんとうちょうかん] /(n) drug czar/Director of the White House Office of National Drug Control Policy/ONDCP/ +麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/ +麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/ +麻呂 [まろ] /(pn) (1) (arch) I/me/(n) (2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) affectionate suffix for names of young men or pets/ +麻痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/ +麻痺性痴呆 [まひせいちほう] /(n) paralytic dementia/ +麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/ +埋かる [いかる] /(v5r,vi) (1) to be arranged (flowers, etc.)/to be on display/(2) to be buried/ +埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/ +埋け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/ +埋まる [うずまる] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/ +埋まる [うまる] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/ +埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/ +埋み門 [うずみもん] /(n) small gate in a mud or stone wall/ +埋めあわす [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/ +埋める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/(P)/ +埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/to fill out/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(6) to cover/to scatter something over/(P)/ +埋め合す [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/ +埋め合せ [うめあわせ] /(n) compensation/ +埋め合せる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/ +埋め合わす [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/ +埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/ +埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/ +埋め込み [うめこみ] /(n,adj-f) embedding/implantation/built-in/ +埋め込みプロセッサ [うめこみプロセッサ] /(n) (comp) embedded processor/ +埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/ +埋め字 [うめじ] /(n) (comp) fill character/ +埋め尽くす [うめつくす] /(v5s,vt) (1) to fill to capacity/to pack/to complete/to cram/to cover completely/to blanket/to fill out/to fill in/(2) (math) to tessellate/ +埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/ +埋め草文字 [うめくさもじ] /(n) (comp) padding character/ +埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/ +埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/ +埋め立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/ +埋め立てる [うめたてる] /(v1,vt) to reclaim/to fill up/ +埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/ +埋め立て地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/ +埋もれる [うずもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/ +埋もれる [うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/ +埋もれる [うもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/ +埋もれ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) obscurity/(3) (obsc) fig/ +埋もれ木 [むもれぎ] /(ok) (n) (1) bogwood/bog oak/(2) obscurity/(3) (obsc) fig/ +埋れ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) obscurity/(3) (obsc) fig/ +埋れ木 [むもれぎ] /(ok) (n) (1) bogwood/bog oak/(2) obscurity/(3) (obsc) fig/ +埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/ +埋植 [まいしょく] /(n,adj-no) (anat) enthesis/ +埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/ +埋設ケーブル [まいせつケーブル] /(n) (comp) buried cable/ +埋線 [まいせん] /(n) underground cable/ +埋葬 [まいそう] /(n,vs,adj-no) burial/(P)/ +埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/ +埋葬虫 [しでむし] /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/ +埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/ +埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/ +埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/ +埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/ +埋茶女郎 [うめちゃじょろう] /(n) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)/ +埋茶造 [うめちゃじょろう] /(n) type of brothel in Yoshiwara (Edo period)/ +埋伏 [まいふく] /(n,vs) impaction/ +埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/ +埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/implantation/(P)/ +埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/ +埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/ +妹 [いも] /(n) (1) (arch) (fam) darling (only of a woman)/dear/honey/my betrothed/(2) (arch) one's sister/(3) (arch) (fam) (fem) friend/ +妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/ +妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/ +妹の命 [いものみこと] /(n) (arch) (obsc) (hon) young lady/ +妹御 [いもうとご] /(n) (hon) (another person's) younger sister/ +妹御 [いもとご] /(n) (hon) (another person's) younger sister/ +妹背鳥 [いもせどり] /(n) (1) (obsc) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/someone who one considers as a younger sister/ +妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/ +妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/ +枚 [びら] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/ +枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/ +枚 [ビラ] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/ +枚を含む [ばいをふくむ] /(exp,v5m) (of a horse) to be gagged/ +枚を銜む [ばいをふくむ] /(exp,v5m) (of a horse) to be gagged/ +枚挙 [まいきょ] /(n,vs,adj-no) enumeration/(P)/ +枚挙にいとまがない [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚挙にいとまが無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚挙に暇がない [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚挙に暇が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚挙に遑がない [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚挙に遑が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/ +枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) (sumo) win-loss difference which influences the ranking of wrestlers/(P)/ +枚組 [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/ +枚組み [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/ +毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/ +毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/ +毎々 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/ +毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/ +毎夏 [まいなつ] /(n) every summer/ +毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/ +毎期 [まいき] /(n) every term/ +毎月 [まいげつ] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/ +毎月 [まいつき] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/ +毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/ +毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/ +毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/ +毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/ +毎食 [まいしょく] /(n) every meal/ +毎正時 [まいしょうじ] /(n-adv,adj-no) every hour on the hour/ +毎正時データ [まいしょうじデータ] /(n) (comp) hourly data/ +毎朝 [まいあさ] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/ +毎朝 [まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/ +毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/ +毎度あり [まいどあり] /(exp) (abbr) thank you for your continued patronage/ +毎度ありがとうございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/ +毎度有り難うございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/ +毎度有難うございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/ +毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/ +毎冬 [まいふゆ] /(n) every winter/ +毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/ +毎日更新 [まいにちこうしん] /(exp,n,vs) daily update/updating daily/ +毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv,adj-no) day after day/day by day/ +毎年 [まいとし] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/ +毎年 [まいねん] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/ +毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/ +毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/ +毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/ +毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/ +毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/ +毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/ +槙 [まき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +槙肌 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/ +槙肌 [まきはだ] /(n) caulking/calking/oakum/ +幕 [まく] /(n) (1) curtain/bunting/(n,ctr) (2) act (in play)/(P)/ +幕あい [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/ +幕があく [まくがあく] /(exp,v5k) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start/ +幕が下りる [まくがおりる] /(exp,v1) to lower the curtain/to come to an end/ +幕が開く [まくがあく] /(exp,v5k) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start/ +幕にする [まくにする] /(exp,vs-i) to bring to an end/to close the curtain/ +幕になる [まくになる] /(exp,v5r) to come to an end/to close the curtain/ +幕に上がる [まくにあがる] /(exp,v5r) (sumo) to be promoted to makuuchi (of a juryo-division wrestler)/ +幕の内 [まくのうち] /(n) (1) (abbr) box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables)/(2) (sumo) highest-ranking division/(3) intermission (between acts)/interlude/ +幕の内弁当 [まくのうちべんとう] /(n) box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables)/ +幕を引く [まくをひく] /(exp,v5k) to draw closed the curtain (of a theatre, etc.)/to come to an end/ +幕を切って落とす [まくをきっておとす] /(exp,v5s) to start (e.g. a scene, a war, etc.)/ +幕を切る [まくをきる] /(exp,v5r) (1) to start (e.g. a scene, a war, etc.)/(2) to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)/ +幕を閉じる [まくをとじる] /(exp,v1) to come to an end/to close the curtain/ +幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/ +幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/ +幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/ +幕下 [まくした] /(n) (sumo) third highest division/wrestlers of the third highest division/(P)/ +幕下格 [まくしたかく] /(n) (sumo) referee officiating the third highest division/ +幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) (sumo) 30 highest ranked makushita wrestlers/ +幕下付け出し [まくしたつけだし] /(n) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division/ +幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division/ +幕開 [まくあき] /(io) (n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/ +幕開き [まくあき] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/ +幕開け [まくあけ] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/(P)/ +幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/ +幕間 [まくま] /(ik) (n) intermission (between acts)/interlude/ +幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/ +幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/ +幕尻 [まくじり] /(n) (sumo) lowest ranked wrestler in makuuchi division/ +幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/ +幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/ +幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/ +幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/ +幕内 [まくうち] /(n) (sumo) highest-ranking division/(P)/ +幕内格 [まくうちかく] /(n) (sumo) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest division/ +幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) (sumo) tournament win in the highest division/ +幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) (sumo) 10 year career in the highest division is enough for anyone/ +幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/ +幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/ +幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/ +幕明き [まくあき] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/ +幕明け [まくあけ] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/ +幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/ +幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/ +幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/ +膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/ +膜型キーボード [まくがたキーボード] /(n) (comp) membrane keyboard/ +膜骨 [まくこつ] /(n) membrane bone/ +膜質 [まくしつ] /(n,adj-no) property of a film or membrane/ +膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/ +膜性 [まくせい] /(adj-no) membranous/ +膜性骨 [まくせいこつ] /(n) membranous bone/ +膜性腎症 [まくせいじんしょう] /(n) membranous nephropathy/ +膜性迷路 [まくせいめいろ] /(n) membranous labyrinth (of the inner ear)/membraneous labyrinth/ +膜電位 [まくでんい] /(n) membrane potential/ +膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/ +膜迷路 [まくめいろ] /(n) membranous labyrinth (of the inner ear)/membraneous labyrinth/ +膜鳴楽器 [まくめいがっき] /(n) membranophone/ +膜翅目 [まくしもく] /(n) (obs) Hymenoptera/ +膜翅類 [まくしるい] /(n) (obsc) hymenopterans/ +枕 [まくら] /(n,n-suf) (1) pillow/bolster/(2) introduction (e.g. to a rakugo story)/lead-in/(P)/ +枕たたき [まくらたたき] /(n) pillow fight/ +枕の草子 [まくらのそうし] /(n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/ +枕もと [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/ +枕を交わす [まくらをかわす] /(exp,v5s) to sleep together (for a man and a woman)/to make love/ +枕を高くして眠る [まくらをたかくしてねむる] /(exp,v5r) to sleep in peace/to sleep without fear/ +枕カバー [まくらカバー] /(n) pillowcase/ +枕営業 [まくらえいぎょう] /(n,vs) sleeping one's way up (the career ladder)/ +枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/ +枕許 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/ +枕経 [まくらぎょう] /(n) sutra recitation at the bedside of a deceased person/ +枕芸者 [まくらげいしゃ] /(n) (1) geisha whose talents are limited to the bedroom/(2) geisha who steals money from sleeping travellers/ +枕元 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/ +枕言葉 [まくらことば] /(n) (1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature)/(2) preface/introduction/ +枕詞 [まくらことば] /(n) (1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature)/(2) preface/introduction/ +枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/ +枕籍 [ちんしゃ] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/ +枕籍 [ちんせき] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/ +枕銭 [まくらせん] /(n) pillow money/pillow tip/tip left by the pillow for the room maid/ +枕銭 [まくらぜに] /(n) pillow money/pillow tip/tip left by the pillow for the room maid/ +枕捜し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/ +枕草子 [まくらのそうし] /(n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/ +枕草紙 [まくらそうし] /(n) (1) (arch) private diary/pillow book/(2) book of erotic pictures/ +枕草紙 [まくらぞうし] /(n) (1) (arch) private diary/pillow book/(2) book of erotic pictures/ +枕草紙 [まくらのそうし] /(iK) (n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/ +枕叩き [まくらたたき] /(n) pillow fight/ +枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/ +枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/ +枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/ +枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/ +枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/ +枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/ +枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/ +枕藉 [ちんしゃ] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/ +枕藉 [ちんせき] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/ +鮪 [しび] /(n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/ +鮪 [まぐろ] /(n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/(3) (sl) (vulg) (uk) dead lay/person who is inactive during sexual intercourse/(P)/ +鮪女 [まぐろおんな] /(n) (sl) (vulg) dead lay/starfish/woman who is inactive during sexual intercourse/ +鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/ +鮪包丁 [まぐろぼうちょう] /(n) tuna knife/ +柾 [まさき] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/ +柾の葛 [まさきのかずら] /(n) (arch) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/ +柾目 [まさめ] /(n,adj-no) straight grain/quartergrain/ +鱒 [ます] /(n) (uk) trout/sea trout/ +鱒の介 [ますのすけ] /(n) (uk) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha)/king salmon/tyee salmon/Columbia River salmon/black salmon/chub salmon/hook bill salmon/winter salmon/spring salmon/quinnat salmon/blackmouth/ +鱒之介 [ますのすけ] /(n) (uk) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha)/king salmon/tyee salmon/Columbia River salmon/black salmon/chub salmon/hook bill salmon/winter salmon/spring salmon/quinnat salmon/blackmouth/ +桝 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/ +桝形 [ますがた] /(oK) (n) (1) square (shape)/(2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/ +桝酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/ +亦 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/ +俣 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/ +又 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/(P)/ +又々 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/ +又しても [またしても] /(adv) again/ +又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/ +又とない [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/ +又と無い [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/ +又ない [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/ +又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/ +又の名 [またのな] /(n) alias/another name/ +又は [または] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/ +又も [またも] /(adv) (once) again/ +又もや [またもや] /(adv) (uk) again (and again)/once again/ +又甥 [またおい] /(n) grandnephew/ +又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/ +又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/ +又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/ +又四郎尺 [またしろうじゃく] /(n) (arch) Matajirou shaku (approx. 30.26 cm)/ +又写し [またうつし] /(n) copying again/ +又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/ +又従兄 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又従兄弟 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又従兄妹 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又従姉弟 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又従姉妹 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又従弟 [またいとこ] /(n) (uk) second cousin/ +又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/ +又請け [またうけ] /(n) subcontract/ +又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/ +又貸し [またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/ +又貸し [またがし] /(n,vs) subleasing/subletting/ +又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/ +又買い [またがい] /(n,vs) buying through an agent/ +又聞き [またぎき] /(n,vs) hearsay/learning by hearsay/ +又又 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/ +又無い [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/ +又姪 [まためい] /(n) grandniece/ +又木 [またぎ] /(iK) (n) forked tree/forked branch/ +又来週 [またらいしゅう] /(exp) See you next week/ +又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/ +又隣 [またどなり] /(n) second door from here/ +抹香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/ +抹香鯨 [まっこうくじら] /(n) (uk) sperm whale/ +抹香臭い [まっこうくさい] /(adj-i) smelling of incense/overly pious/ +抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/ +抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/ +抹消登録証明書 [まっしょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/ +抹茶 [まっちゃ] /(n) powdered green tea for ceremonies/(P)/ +抹茶アイスクリーム [まっちゃアイスクリーム] /(n) green tea ice cream/ +抹茶塩 [まっちゃしお] /(n) (food) matcha salt/salt mixed with powdered green tea/ +抹茶塩 [まっちゃじお] /(n) (food) matcha salt/salt mixed with powdered green tea/ +抹茶色 [まっちゃいろ] /(n) soft yellow-green/subdued pea green/tea green/ +末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/ +末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/ +末 [すえ] /(n) (1) tip/top/(n-t) (2) end/close (e.g. close of the month)/(n,adj-no) (3) youngest child/(n) (4) descendants/offspring/posterity/(n-t) (5) future/(6) finally/(n,adj-no) (7) trivialities/(P)/ +末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/ +末々 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/ +末そろえ [まつそろえ] /(n) (comp) end-aligned/ +末っ子 [すえっこ] /(n) youngest child/(P)/ +末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/ +末に [すえに] /(adv) (1) finally/after/following/(2) at the end (of)/(P)/ +末の世 [すえのよ] /(n) last days/ +末の末 [すえのすえ] /(n) the last/ +末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/ +末永い [すえながい] /(adj-i) very long/many years of/ +末永い幸せ [すえながいしあわせ] /(exp) many years of happiness/ +末永く [すえながく] /(n) forever/ +末家 [ばっけ] /(n) branch family/ +末家 [まっけ] /(n) branch family/ +末期 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/(P)/ +末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/ +末期がん [まっきがん] /(n) terminal cancer/ +末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/ +末期癌 [まっきがん] /(n) terminal cancer/ +末期症状 [まっきしょうじょう] /(n,adj-no) terminal symptoms/sign of the approaching end/ +末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/ +末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/ +末季 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/ +末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/ +末吉 [すえきち] /(n) good luck to come (omikuji fortune-telling result)/future good luck/ +末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj-i) ominous/likely to grow worse/ +末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/ +末枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/ +末枯れる [すがれる] /(v1,vi) (1) (uk) to wither (esp. plants as winter draws near)/to fade/to shrivel/(2) (uk) to pass one's prime/to start deteriorating/to begin to decline/ +末広 [すえひろ] /(n) (1) spreading out like an open fan/(2) becoming prosperous/(3) folding fan/ceremonial folding fan/(P)/ +末広がり [すえひろがり] /(n) (1) spreading out like an open fan/(2) becoming prosperous/(3) folding fan/ceremonial folding fan/ +末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/ +末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/ +末頃 [すえごろ] /(exp) around the end of (a period of time)/ +末座 [まつざ] /(n) lowest seat/ +末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/ +末子 [すえこ] /(n) youngest child/ +末子 [ばっし] /(n) youngest child/ +末子 [まっし] /(n) youngest child/ +末子音 [まつしいん] /(n) final consonant/ +末子相続 [ばっしそうぞく] /(n) ultimogeniture/postremogeniture/ +末子相続 [まっしそうぞく] /(n) ultimogeniture/postremogeniture/ +末寺 [まつじ] /(n) branch temple/ +末社 [まっしゃ] /(n) (1) subordinate shrine/(2) (arch) professional entertainer/ +末若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/ +末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/ +末梢 [まっしょう] /(n,adj-no) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/ +末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/ +末梢神経系 [まっしょうしんけいけい] /(n) peripheral nervous system/ +末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/ +末世 [まっせ] /(n) last days/ +末成 [うらなり] /(io) (n) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe)/(2) weak-looking fellow/pale-faced man/pasty-faced man/pallid man/ +末成り [うらなり] /(n) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe)/(2) weak-looking fellow/pale-faced man/pasty-faced man/pallid man/ +末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/ +末生り [うらなり] /(n) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe)/(2) weak-looking fellow/pale-faced man/pasty-faced man/pallid man/ +末席 [ばっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/ +末席 [まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/ +末席を汚す [ばっせきをけがす] /(exp,v5s) (hum) to attend a meeting/to have the honor of being present at a meeting/to soil the lowest seat by one's presence/ +末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp,v5s) (hum) to attend a meeting/to have the honor of being present at a meeting/to soil the lowest seat by one's presence/ +末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/ +末孫 [まっそん] /(n) posterity/ +末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/ +末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/ +末端 [まったん] /(n,adj-no) end/tip/extremities/terminal/(P)/ +末端価格 [まったんかかく] /(n) retail price/street price/ +末端巨大症 [まったんきょだいしょう] /(n) (obsc) acromegaly/ +末端消費者 [まったんしょうひしゃ] /(n) end user/ +末端成分 [まったんせいぶん] /(n) (comp) ultimate component/ +末端肥大症 [まったんひだいしょう] /(n) acromegaly/ +末段 [まつだん] /(n) final paragraph/final paragraphs/the end of a story of block of text/ +末男 [ばつなん] /(n) youngest son/ +末茶 [まっちゃ] /(iK) (n) powdered green tea for ceremonies/ +末長く [すえながく] /(adv) long/forever/ +末弟 [ばってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/ +末弟 [まってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/ +末那 [まな] /(n) (Buddh) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/ +末那識 [まなしき] /(n) (Buddh) manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/ +末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/ +末日聖徒 [まつじつせいと] /(n) Latter-day Saints/ +末日聖徒イエスキリスト教会 [まつじつせいとイエスキリストきょうかい] /(n) The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ +末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/ +末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/ +末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/ +末尾 [まつび] /(n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)/(P)/ +末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/ +末尾方式コード [まつびほうしきコード] /(n) (comp) final digit code/ +末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/ +末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/ +末文 [まつぶん] /(n) phrases, etc. at the ends of letters, etc./ +末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/ +末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/ +末妹 [まつまい] /(n) youngest sister/ +末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/ +末娘 [すえむすめ] /(n) the youngest daughter/ +末木 [うらき] /(n) treetop/ +末葉 [うらば] /(n,n-adv,n-t) end leaves/top leaves/last leaves/ +末葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) end leaves/top leaves/last leaves/ +末葉 [すえば] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/(n) (2) the last descendant/the last days of any age/end/close/ +末葉 [ばつよう] /(n) the last descendant/the last days of any age/end/close/ +末葉 [まつよう] /(n) the last descendant/the last days of any age/end/close/ +末頼もしい [すえたのもしい] /(adj-i) promising (future)/ +末流 [ばつりゅう] /(n) descendants/ +末流 [まつりゅう] /(n) descendants/ +末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/ +末路 [ばつろ] /(n) last days/the end/one's fate/ +末路 [まつろ] /(n) last days/the end/one's fate/ +末裔 [ばつえい] /(n) descendants/ +末裔 [まつえい] /(n) descendants/ +沫 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/ +沫雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/ +迄 [まで] /(prt) (1) (uk) until (a time)/till/to/up to/(2) (uk) to (a place)/as far as/(3) (uk) to (an extent)/up to/so far as/even/(4) (uk) only/merely/(P)/ +迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/ +迄も [までも] /(exp) (1) (uk) to (an extent)/up to/so far as/even/(2) (uk) doesn't amount to doing .../not significant enough to require .../(3) (uk) even if .../ +侭 [まま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/ +侭 [まんま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/ +侭ならない [ままならない] /(adj-i) (uk) unable to have one's way with/ +侭ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) (uk) beyond one's control/ +繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/ +繭をかける [まゆをかける] /(exp,v1) to spin a cocoon/ +繭を掛ける [まゆをかける] /(exp,v1) to spin a cocoon/ +繭価 [けんか] /(n) (obsc) price of a cocoon/ +繭価 [まゆか] /(n) (obsc) price of a cocoon/ +繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/ +繭糸 [きぬいと] /(n) silk thread/ +繭糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/ +繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/ +麿 [まろ] /(pn) (1) (arch) I/me/(n) (2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) affectionate suffix for names of young men or pets/ +万 [ばん] /(adv,pref) many/all/ +万 [まん] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n,adj-no) (2) myriad/(P)/ +万 [よろず] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n,adj-no) (2) myriad/(n-adv) (3) everything/all/(n,adj-no) (4) (arch) various/ +万々 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/ +万々 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/ +万々歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/ +万が一 [まんがいち] /(exp,adv) if by any chance/just in case/in the worst case/in the unlikely event that/10000 to 1/(P)/ +万が一 [まんがいつ] /(exp,adv) if by any chance/just in case/in the worst case/in the unlikely event that/10000 to 1/ +万遺漏無きを期す [ばんいろうなきをきす] /(exp,v5s) to make absolutely sure that there are no omissions/ +万一 [ばんいち] /(ok) (n) (1) emergency/unlikely event/(adv) (2) by some chance/by some possibility/ +万一 [ばんいつ] /(ok) (n) (1) emergency/unlikely event/(adv) (2) by some chance/by some possibility/ +万一 [まんいち] /(n) (1) emergency/unlikely event/(adv) (2) by some chance/by some possibility/(P)/ +万一 [まんいつ] /(ok) (n) (1) emergency/unlikely event/(adv) (2) by some chance/by some possibility/ +万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/ +万一のため [まんいちのため] /(exp) just in case/ +万引 [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/ +万引き [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/ +万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/ +万延 [まんえん] /(n) Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)/ +万屋 [よろずや] /(n) (1) general merchant/(2) Jack of all trades/ +万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/ +万華鏡 [ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/ +万華鏡 [まんげきょう] /(n) kaleidoscope/ +万貨 [ばんか] /(n) many articles/ +万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/ +万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/ +万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp,v5r) to be filled with thousand emotions/to be overwhelmed by a flood of emotions/to be wrought by a thousand emotions/ +万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/ +万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/ +万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/ +万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/ +万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/ +万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/ +万景峰号 [ばんけほうごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/ +万景峰号 [まんけいほうごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/ +万芸 [ばんげい] /(n) versatility/ +万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/ +万言 [まんげん] /(n) many words/ +万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/ +万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/ +万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/ +万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/ +万更 [まんざら] /(iK) (adv) (uk) (not) altogether/(not) wholly/ +万劫 [ばんごう] /(n) eternity/ +万劫 [まんごう] /(n) eternity/ +万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/ +万国 [ばんこく] /(n,adj-no) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/ +万国音標文字 [ばんこくおんぴょうもじ] /(n) (ling) International Phonetic Alphabet/IPA/ +万国旗 [ばんこくき] /(n) flags of all nations/ +万国旗 [ばんこっき] /(n) flags of all nations/ +万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/ +万国公法 [ばんこくこうほう] /(n) (obs) international laws/ +万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/IPA/ +万国史 [ばんこくし] /(n) world history/ +万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/ +万国博 [ばんこくはく] /(n) (abbr) international exposition/world expo/world fair/ +万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world fair/international exposition/ +万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/ +万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/ +万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/ +万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/ +万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/ +万才 [ばんざい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/ +万才 [ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (arch) long time/(4) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (5) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/ +万才 [まんざい] /(oK) (n) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit)/comic dialogue/ +万歳 [ばんざい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/(P)/ +万歳 [ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (arch) long time/(4) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (5) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/ +万歳 [まんざい] /(n) door-to-door comedic duo/(P)/ +万歳三唱 [ばんざいさんしょう] /(n) three cheers/ +万作 [まんさく] /(n) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/ +万策 [ばんさく] /(n) all means/ +万擦り [まんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (female)/ +万子 [マンズ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +万子 [ワンズ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +万子 [ワンツ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/ +万止むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/ +万死 [ばんし] /(n) certain death/ +万死一生 [ばんしいっしょう] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/ +万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/ +万事休す [ばんじきゅうす] /(exp) There is nothing more that can be done/ +万事窮す [ばんじきゅうす] /(iK) (exp) There is nothing more that can be done/ +万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/ +万字 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/ +万治 [まんじ] /(n) Manji era (1658.7.23-1661.4.25)/ +万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/ +万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/ +万寿 [まんじゅ] /(n) Manju era (1024.7.13-1028.7.25)/ +万寿菊 [まんじゅぎく] /(n) (uk) French marigold (Tagetes patula)/ +万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/ +万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/ +万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/ +万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/ +万場 [まんじょう] /(n) all (present)/ +万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/ +万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/ +万人 [ばんじん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/ +万人 [ばんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/ +万人 [まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/ +万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/ +万人向き [まんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/ +万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/ +万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/ +万人受け [ばんにんうけ] /(exp,vs) (being) universally acceptable/suitable for all/popular with many people/ +万尋 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/ +万摺り [まんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (female)/ +万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/ +万世 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/ +万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/ +万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/ +万聖節 [ばんせいせつ] /(n) All Saints' Day/All Hallows' Day/ +万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/ +万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/ +万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/ +万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/ +万全を期す [ばんぜんをきす] /(exp,v5s) to make absolutely sure/to make doubly sure/ +万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/many soldiers/ +万代 [ばんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/ +万代 [まんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/ +万代 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/ +万代草 [ばんだいそう] /(n) (uk) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)/ +万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/ +万端 [ばんたん] /(n) all/everything/ +万釣り [まんづり] /(iK) (ik) (n) (uk) (X) masturbation (female)/ +万天 [ばんてん] /(n) the whole world/ +万点 [ばんてん] /(n,adj-na) (obsc) many points/many dots/being interspersed in countless numbers/ +万点 [まんてん] /(n,adj-na) (obsc) many points/many dots/being interspersed in countless numbers/ +万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/ +万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/ +万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/ +万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/ +万年 [まんねん] /(n) (1) ten thousand years/(2) eternity/(P)/ +万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/ +万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/ +万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/ +万年青 [おもと] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/ +万年青 [まんねんせい] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/ +万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/ +万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/ +万年草 [まんねんぐさ] /(n) (uk) stonecrop (Sedum spp.)/ +万年茸 [まんねんたけ] /(n) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/ +万年通宝 [まんねんつうほう] /(n) ancient Japanese coinage first minted in 760 CE/ +万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/ +万年筆 [まんねんぴつ] /(n) fountain pen/ +万年筆 [まんねんふで] /(n) fountain pen/ +万年暦 [まんねんごよみ] /(n) perpetual calendar (for reckoning lucky and unlucky days)/ +万能 [ばんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/ +万能 [まんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/ +万能ねぎ [ばんのうねぎ] /(n) (food) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)/ +万能ナイフ [ばんのうナイフ] /(n) all-purpose knife (e.g. Swiss Army knife)/utility knife/ +万能ネギ [ばんのうネギ] /(n) (food) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)/ +万能汚れ落とし [ばんのうよごれおとし] /(n) all-purpose cleaner/ +万能供血者 [ばんのうきょうけつしゃ] /(n) universal blood donor (i.e. having blood-type O negative)/universal donor/ +万能細胞 [ばんのうさいぼう] /(n) pluripotent cell/ +万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/ +万能葱 [ばんのうねぎ] /(n) (food) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)/ +万能包丁 [ばんのうほうちょう] /(n) all-purpose knife/ +万能薬 [ばんのうやく] /(n) cure-all/panacea/ +万能薬 [まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/ +万馬券 [まんばけん] /(n) betting ticket with a payout of at least 100 times (horse racing)/ +万博 [ばんぱく] /(n) (abbr) world fair/international exposition/ +万般 [ばんぱん] /(n) all things/ +万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/ +万病のもと [まんびょうのもと] /(exp) the source of all kinds of diseases/ +万病の元 [まんびょうのもと] /(exp) the source of all kinds of diseases/ +万病薬 [まんびょうやく] /(n) cure-all/panacea/heal-all/ +万夫 [ばんぷ] /(n) many people/ +万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/ +万福 [ばんぷく] /(n) all health and happiness/ +万福 [まんぷく] /(n) all health and happiness/ +万物 [ばんぶつ] /(n) all things/all creation/ +万物 [ばんもつ] /(n) all things/all creation/ +万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/ +万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/ +万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/ +万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/ +万遍なく [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/ +万遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/ +万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/ +万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/ +万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/ +万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/ +万万 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/ +万万 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/ +万万一 [ばんばんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/ +万万一 [まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/ +万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/ +万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/ +万目 [ばんもく] /(n) many eyes/ +万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/ +万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/ +万有引力定数 [ばんゆういんりょくていすう] /(n) gravitational constant (G)/ +万有在神論 [ばんゆうざいしんろん] /(n) panentheism/ +万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/ +万有内在神論 [ばんゆうないざいしんろん] /(n) (obsc) panentheism/ +万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/ +万葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/ +万葉調 [まんようちょう] /(n) the poetic style typical of Manyoushuu/ +万来 [ばんらい] /(n) many guests/ +万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/ +万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/ +万里の長城 [はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/ +万里の長城 [ばんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/ +万両 [まんりょう] /(n) Ardisia crenata/coralberry/ +万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/ +万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) (MA) Ninja weighted chain weapon/ +万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/ +万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/ +万緑叢中紅一点 [ばんりょくそうちゅうこういってん] /(exp) (arch) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/ +万霊祭 [ばんれいさい] /(n) All Souls' Day/ +万霊節 [ばんれいせつ] /(n) All Souls' Day/ +万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/ +万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/ +万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/ +万朶 [ばんだ] /(n) many branches/ +慢じる [まんじる] /(v1,vi) (arch) (obsc) to be conceited/ +慢ずる [まんずる] /(vz,vi) (arch) to be conceited/ +慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/ +慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/ +慢性化 [まんせいか] /(n,vs) becoming chronic/ +慢性肝炎 [まんせいかんえん] /(n) chronic hepatitis/ +慢性関節リウマチ [まんせいかんせつリウマチ] /(n) (obs) chronic rheumatoid arthritis/ +慢性関節リューマチ [まんせいかんせつリューマチ] /(n) (obs) chronic rheumatoid arthritis/ +慢性期 [まんせいき] /(n) chronic phase/ +慢性気管支炎 [まんせいきかんしえん] /(n) chronic bronchitis/ +慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia/CML/ +慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/ +慢性中毒 [まんせいちゅうどく] /(n) chronic addiction/chronic intoxication/ +慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/ +慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome/CFS/ +慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/ +慢性閉塞性呼吸器疾患 [まんせいへいそくせいこきゅうきしっかん] /(n) chronic obstructive respiratory disease/ +慢性閉塞性肺疾患 [まんせいへいそくせいはいしっかん] /(n) chronic obstructive pulmonary disease/COPD/ +慢慢的 [マンマンデ] /(adj-na) slow (chi:)/at ease/ +慢慢的 [マンマンデー] /(adj-na) slow (chi:)/at ease/ +満 [まん] /(n,pref) (1) full (years, etc.)/(2) whole/all/(3) fully enough/not lacking/(n) (4) (abbr) Manchuria/ +満々 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/ +満きつ [まんきつ] /(n,vs) (1) having enough of (food, drink, etc.)/having one's fill/(2) fully enjoying/ +満たざる [みたざる] /(exp) less than/fraction of/below/ +満たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to fulfill/to appease/(2) to fill (e.g. a cup)/to pack/(3) to reach (a certain number)/(P)/ +満たない [みたない] /(exp) less than/fraction of/below/ +満ちる [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/(P)/ +満ち溢れる [みちあふれる] /(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy)/to be overflowing with/ +満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/ +満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/ +満ち足りる [みちたりる] /(v1,vi) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/ +満ち潮 [みちしお] /(n) high tide/high water/full tide/ +満ち満ちる [みちみちる] /(v1,vi) to be full to the brim/ +満つ [みつ] /(v5t,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/ +満を持す [まんをじす] /(exp,v5s) to have readied a bow and stand at ready/to watch for an opportunity/to bide one's time/to wait until the time is ripe/ +満を持する [まんをじする] /(exp,vs-s) to have readied a bow and stand at ready/to watch for an opportunity/to wait until the time is ripe/ +満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/ +満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/ +満員 [まんいん] /(n,adj-no) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/ +満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/ +満員電車 [まんいんでんしゃ] /(n) crowded train/(P)/ +満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/ +満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/ +満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/ +満俺 [まんがん] /(ateji) (n,adj-no) (uk) manganese (Mn) (ger: Mangan)/ +満開 [まんかい] /(n,vs,adj-no) full bloom/(P)/ +満額 [まんがく] /(n) full amount/ +満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/ +満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/ +満干 [みちひ] /(n) ebb and flow/ +満漢偶数官制 [まんかんぐうすうかんせい] /(n) Qing-dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies/ +満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/ +満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/ +満貫 [まんがん] /(n) win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points) (mahjong) (chi:)/ +満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/ +満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/ +満期 [まんき] /(n,adj-no) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/ +満期日 [まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/ +満期日 [まんきび] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/ +満喫 [まんきつ] /(n,vs) (1) having enough of (food, drink, etc.)/having one's fill/(2) fully enjoying/(P)/ +満空情報 [まんくうじょうほう] /(n) information on space availability in a parking lot (car park)/ +満月 [まんげつ] /(n,adj-no) full moon/(P)/ +満更 [まんざら] /(ateji) (adv) (uk) (not) altogether/(not) wholly/(P)/ +満更でもない [まんざらでもない] /(adj-i) not all bad/not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe/ +満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp,adj-i) not altogether a dream/ +満腔 [まんくう] /(ik) (adj-no,n) (uk) heartfelt/sincere/wholehearted/in one's whole body/ +満腔 [まんこう] /(adj-no,n) (uk) heartfelt/sincere/wholehearted/in one's whole body/ +満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/ +満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/ +満作 [まんさく] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/(2) bumper crop/abundant harvest/ +満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/ +満室 [まんしつ] /(n,adj-no) no vacancy/full occupancy/ +満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/ +満州 [まんしゅう] /(n) Manchuria/ +満州語 [まんしゅうご] /(n) Manchu (language)/ +満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/ +満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) Manchurian Incident (1931)/Mukden Incident/ +満州人 [まんしゅうじん] /(n) Manchu person/Manchu people/Manchurian/ +満州族 [まんしゅうぞく] /(n) Manchu (people)/ +満州文字 [まんしゅうもじ] /(n) Manchu script/ +満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/ +満床 [まんしょう] /(n) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/ +満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/ +満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/ +満場総立ち [まんじょうそうだち] /(n) standing ovation/ +満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/ +満身 [まんしん] /(n) (1) the whole body/(adj-no) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.)/ +満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/ +満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/ +満席 [まんせき] /(n,adj-no) full house/all seats occupied/fully occupied/(P)/ +満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) (1) satisfaction/contentment/complacency/(adj-na,n) (2) sufficient/enough/adequate/proper/(P)/ +満足が行く [まんぞくがいく] /(exp,v5k-s) to be satisfied/ +満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/ +満足度 [まんぞくど] /(n) (degree of) satisfaction/ +満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/ +満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/ +満潮 [みちしお] /(n) high tide/high water/full tide/ +満潮線 [まんちょうせん] /(n) high-water mark/high-water line/high-water shoreline/ +満鉄 [まんてつ] /(n) (abbr) South Manchurian Railway/ +満天 [まんてん] /(n) the whole sky/ +満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/ +満天星躑躅 [どうだんつつじ] /(n) (uk) Enkianthus perulatus/ +満点 [まんてん] /(n,adj-no) (1) perfect score/full marks/(2) extremely/very/quite/(P)/ +満点を取る [まんてんをとる] /(exp,v5r) to get full marks/ +満都 [まんと] /(n) everywhere in the capital (e.g. Tokyo)/everyone in the capital/ +満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/ +満年齢 [まんねんれい] /(n) age (expressed in the Western style of counting fully completed years)/ +満杯 [まんぱい] /(n,adj-no) full/(P)/ +満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/ +満幅 [まんぷく] /(n) full/ +満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomach/ +満腹感 [まんぷくかん] /(n) feeling of a full stomach after a meal/satisfaction of having a full stomach/ +満遍なく [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/ +満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/ +満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/ +満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/ +満面の微笑み [まんめんのほほえみ] /(exp,n) radiant smile/contented smile/look of complete satisfaction/ +満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/ +満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/ +満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/ +満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/ +満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/ +満了日付 [まんりょうひつけ] /(n) (comp) expiration date/ +満塁 [まんるい] /(n,adj-no) bases loaded (baseball)/(P)/ +満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/ +漫々 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/ +漫々的 [マンマンデ] /(adj-na) slow (chi:)/at ease/ +漫々的 [マンマンデー] /(adj-na) slow (chi:)/at ease/ +漫り [みだり] /(adj-na) (1) (arch) selfish/with disregard for order or rules/(2) (arch) reckless/rash/careless/(3) (arch) loose/bawdy/(4) (arch) irrational/illogical/ +漫ろ [すずろ] /(ok) (adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/ +漫ろ [すぞろ] /(ok) (adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/ +漫ろ [そぞろ] /(adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/ +漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/ +漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/ +漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/ +漫画 [まんが] /(n) cartoon/comic/comic strip/(P)/ +漫画映画 [まんがえいが] /(n) animated film/cartoon/ +漫画化 [まんがか] /(n,vs) (1) caricaturing/(2) turning a movie, novel, etc. into a manga/making a comic version of something/ +漫画家 [まんがか] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/ +漫画喫茶 [まんがきっさ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga, often has Internet facilities/ +漫画研究会 [まんがけんきゅうかい] /(n) (1) society for the study of manga/(2) manga club/ +漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/ +漫画字 [まんがじ] /(n) comic font/rounded handwriting/ +漫画本 [まんがほん] /(ik) (n) comic book/ +漫画本 [まんがぼん] /(n) comic book/ +漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/ +漫喫 [まんきつ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga/ +漫研 [まんけん] /(n) (1) (abbr) society for the study of manga/(2) manga club/ +漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/ +漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/ +漫才 [まんざい] /(n) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit)/comic dialogue/(P)/ +漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/ +漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/ +漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/ +漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/ +漫読 [まんどく] /(n) browsing/ +漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/ +漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/ +漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/ +漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions, etc./ +漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/ +漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/ +漫漫 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/ +漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/ +漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/ +漫録 [まんろく] /(n) random comments/ +蔓 [かずら] /(n) creeping plant/creeper/ +蔓 [つる] /(n) (1) (uk) vine/bine/tendril/runner/(2) bow/temple arm/sidepiece/lug arm/earpiece/part of a pair of glasses that goes over the ear/(3) connections/contacts/influence/financial supporter/ +蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread (e.g. of a disease)/rampancy/infestation/proliferation/ +蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to infest/to grow thick/to become powerful/(P)/ +蔓巻 [つるまき] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/ +蔓金梅 [つるきんばい] /(n) (uk) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil)/ +蔓荊 [はまごう] /(n) (uk) beach vitex (Vitex rotundifolia)/round-leaf vitex/ +蔓紫 [つるむらさき] /(n) (uk) Malabar spinach (Basella alba)/Indian spinach/ +蔓質 [つるだち] /(adj-no) vine-like/climbing/creeping/ +蔓植物 [つるしょくぶつ] /(n,adj-no) creeper (creeping plant)/trailer (trailing plant)/climber (climbing plant)/vine/ +蔓性 [つるせい] /(adj-no) vine-like/climbing/creeping/ +蔓性植物 [つるせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/ +蔓性植物 [まんせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/ +蔓生 [まんせい] /(n,vs) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine)/ +蔓草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/ +蔓苔桃 [つるこけもも] /(n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos)/ +蔓梅擬 [つるうめもどき] /(n) (uk) Celastrus orbiculatus/ +蔓返し [つるがえし] /(n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product/ +蔓穂 [つるぼ] /(n) (uk) Scilla scilloides (species of squill)/ +蔓立ち [つるだち] /(adj-no) vine-like/climbing/creeping/ +蔓竜胆 [つるりんどう] /(n) tsururindo (Tripterospermum japonicum)/ +蔓衍 [まんえん] /(n,vs) spread (e.g. of a disease)/rampancy/infestation/proliferation/ +蔓茘枝 [つるれいし] /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/ +味 [あじ] /(adj-na,n) (1) flavor/flavour/taste/(2) charm/style/(3) experience/(adj-na) (4) smart/clever/witty/strange/(P)/ +味 [み] /(n) (1) (sense of) taste/(suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc./ +味あい [あじあい] /(n) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/ +味あう [あじあう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/ +味が出る [あじがでる] /(exp,v1) (1) the taste of something becomes apparent/(2) someone's character comes out/ +味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj-i) lightly seasoned/ +味つけ [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/ +味な [あじな] /(adj-pn) smart/clever/witty/strange/ +味のある [あじのある] /(exp,adj-f) (1) interesting (person, personality, manner)/tasteful/pleasantly different/charming/(exp) (2) to have an interest (in something)/ +味の素 [あじのもと] /(n) (1) (food) monosodium glutamate (brand name)/MSG/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/(P)/ +味の薄い [あじのうすい] /(adj-i) lightly seasoned/ +味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/ +味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/ +味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/ +味をしめる [あじをしめる] /(exp,v1) to be encouraged by initial success/ +味を占める [あじをしめる] /(exp,v1) to be encouraged by initial success/ +味を調える [あじをととのえる] /(exp,v1) to flavor/to flavour/to season/ +味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/ +味加減 [あじかげん] /(n) taste (of prepared dish)/ +味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/ +味覚音痴 [みかくおんち] /(n) having no sense of taste/ +味覚障害 [みかくしょうがい] /(n) (med) dysgeusia/taste disorder/ +味気ある [あじきある] /(exp) (obsc) interesting/meaningful/ +味気ない [あじきない] /(adj-i) wearisome/insipid/dull/irksome/wretched/vain/ +味気ない [あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/dull/irksome/wretched/vain/(P)/ +味気無い [あじきない] /(adj-i) wearisome/insipid/dull/irksome/wretched/vain/ +味気無い [あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/dull/irksome/wretched/vain/ +味気有る [あじきある] /(exp) (obsc) interesting/meaningful/ +味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/ +味女泥鰌 [あじめどじょう] /(n) (uk) Niwaella delicata (species of loach)/ +味噌 [みそ] /(n) (1) (food) miso/fermented condiment usu. made from soybeans/(2) key (main) point/good part (of something)/(n,n-pref,n-suf) (3) (derog) weakling/weak person/(P)/ +味噌あん [みそあん] /(n) sweet paste of white beans and miso/ +味噌すり [みそすり] /(n) (1) grinding miso/(2) flattery/flatterer/(3) (derog) (abbr) monk/ +味噌たき [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/ +味噌っかす [みそっかす] /(n) (1) (uk) miso lees/miso strainings/miso dregs/(2) (uk) child who is made light of/child who is left out of games/immature child or person/good-for-nothing/ +味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/ +味噌っ粕 [みそっかす] /(n) (1) (uk) miso lees/miso strainings/miso dregs/(2) (uk) child who is made light of/child who is left out of games/immature child or person/good-for-nothing/ +味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) (uk) miso lees/miso strainings/miso dregs/(2) (uk) child who is made light of/child who is left out of games/immature child or person/good-for-nothing/ +味噌も糞も一緒 [みそもくそもいっしょ] /(exp) (id) not distinguishing between what's good and bad/miso and shit are the same/ +味噌をする [みそをする] /(exp,v5r) to lick someone's boots/to flatter/ +味噌を擂る [みそをする] /(exp,v5r) to lick someone's boots/to flatter/ +味噌クソ [みそクソ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/ +味噌玉 [みそだま] /(n) miso ball/bean paste ball/ +味噌煮 [みそに] /(n,vs) food cooked in miso/cooking in miso/ +味噌汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/ +味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/ +味噌樽 [みそだる] /(n) miso barrel/ +味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/ +味噌豆 [みそまめ] /(n) (1) soybean/(2) soybeans boiled until soft for making miso/ +味噌糞 [みそくそ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/ +味噌和え [みそあえ] /(n) salad (or fish, etc.) dressed with miso/ +味噌擂り [みそすり] /(n) (1) grinding miso/(2) flattery/flatterer/(3) (derog) (abbr) monk/ +味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) (1) low-ranking monk (tasked with doing kitchen chores)/(2) (derog) monk/ +味噌炒め [みそいため] /(n) (food) fried dish seasoned with miso/ +味噌韲え [みそあえ] /(n) salad (or fish, etc.) dressed with miso/ +味噌餡 [みそあん] /(n) sweet paste of white beans and miso/ +味着け [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/ +味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/ +味付け [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/(P)/ +味付け海苔 [あじつけのり] /(n) (food) seasoned nori (laver)/ +味方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/(P)/ +味淋 [みりん] /(n) (uk) mirin/type of sweet rice wine used in cooking/ +味蕾 [みらい] /(n) taste buds/ +味醂 [みりん] /(n) (uk) mirin/type of sweet rice wine used in cooking/ +味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/ +味醂風調味料 [みりんふうちょうみりょう] /(n) mirin-style condiment/mirin-like seasoning/low-alcohol mirin/ +未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/ +未 [み] /(pref) not yet/un-/ +未き [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/ +未だ [いまだ] /(adv) (1) (uk) as yet/hitherto/only/still/(2) (uk) not yet (with negative verb)/(3) (uk) more/besides/(adj-na) (4) (uk) unfinished/incomplete/not yet finished with/ +未だ [まだ] /(adv) (1) (uk) as yet/hitherto/only/still/(2) (uk) not yet (with negative verb)/(3) (uk) more/besides/(adj-na) (4) (uk) unfinished/incomplete/not yet finished with/(P)/ +未だかつて [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/ +未だき [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/ +未だし [いまだし] /(n) something to be desired/ +未だしも [まだしも] /(adv) (uk) rather/better/(P)/ +未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/ +未だ嘗て [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/ +未だ曾て [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/ +未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/ +未央柳 [びょうやなぎ] /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +未央柳 [びようやなぎ] /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/ +未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/ +未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/ +未解放部落 [みかいほうぶらく] /(n) (obsc) burakumin area/ +未解明 [みかいめい] /(adj-no,n) unexplained/unsolved/ +未回答 [みかいとう] /(adj-no,n) unanswered/ +未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/ +未開国 [みかいこく] /(n) uncivilized country/ +未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/ +未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/ +未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/ +未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/ +未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/ +未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/ +未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/ +未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/ +未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/ +未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/ +未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/ +未確認 [みかくにん] /(n,adj-f) unconfirmed/unidentified/ +未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/ +未確認生物 [みかくにんせいぶつ] /(n) mysterious and unconfirmed animals (e.g. chupacabra, etc.)/ +未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object/UFO/ +未刊 [みかん] /(adj-no,n) unpublished/ +未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/ +未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/ +未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/ +未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/ +未規定 [みきてい] /(n) (comp) unspecified/ +未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/ +未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/ +未経過 [みけいか] /(n) unexpired/ +未経過保険料 [みけいかほけんりょう] /(n) prepaid insurance premium/unearned premium/unexpired premium/ +未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/ +未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/ +未決 [みけつ] /(adj-no,n) pending/undecided/(P)/ +未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/ +未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/ +未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/ +未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/ +未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/ +未決定 [みけってい] /(n) undecided/ +未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/ +未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/ +未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/ +未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/ +未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/ +未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/ +未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/ +未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/ +未済 [みさい] /(adj-no,n) executory/unpaid/ +未晒 [みさらし] /(io) (n,adj-no) unbleached/undyed/ +未晒 [みざらし] /(io) (ok) (n,adj-no) unbleached/undyed/ +未晒し [みさらし] /(n,adj-no) unbleached/undyed/ +未晒し [みざらし] /(ok) (n,adj-no) unbleached/undyed/ +未使用 [みしよう] /(adj-no,adj-na,n) unused/ +未使用品 [みしようひん] /(n) unused item/ +未受精卵 [みじゅせいらん] /(n) unfertilized egg/ +未授精卵 [みじゅせいらん] /(n) unfertilized egg/ +未収 [みしゅう] /(n,adj-no) accrued/outstanding/ +未収金 [みしゅうきん] /(n) account receivable/outstanding account/ +未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/ +未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/ +未収録 [みしゅうろく] /(exp,adj-no) not included (in a compilation, album, etc.)/ +未就学 [みしゅうがく] /(n-pref,n) preschool (not yet entered school)/ +未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/ +未熟 [みじゅく] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/ +未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/ +未熟児網膜症 [みじゅくじもうまくしょう] /(n) retinopathy of prematurity/ +未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/ +未熟卵 [みじゅくらん] /(n) immature ovum/ +未処置 [みしょち] /(n) untreated/ +未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/ +未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/unprocessed/ +未消化 [みしょうか] /(n) (1) undigested (food)/(2) unfulfilled (orders)/unused (funds)/ +未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/ +未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/ +未申 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/ +未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/ +未遂 [みすい] /(n,n-suf,adj-no) attempt (e.g. at crime)/(P)/ +未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/ +未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/ +未成熟 [みせいじゅく] /(n,adj-no) immaturity/infancy/ +未成熟卵 [みせいじゅくらん] /(n) immature ovum/ +未成年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/(P)/ +未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/ +未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/ +未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/ +未生 [みしょう] /(adj-no,n) unborn/ +未生以前 [みしょういぜん] /(adj-no,n-t) before one's birth/before one was born/ +未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/ +未青年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/ +未設 [みせつ] /(adj-no,n) uninstalled/projected/ +未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/ +未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp,v5g) to prevent/to take precautions/ +未然形 [みぜんけい] /(n) (ling) imperfective form/ +未然防止 [みぜんぼうし] /(n) prevention/ +未曾有 [みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/ +未曾有 [みぞう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/ +未曽有 [みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/ +未曽有 [みぞう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/ +未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/ +未草 [ひつじぐさ] /(n) (uk) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/ +未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/unknown/strange/(P)/ +未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/ +未知状態 [みちじょうたい] /(n) (comp) unknown state/ +未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/ +未着 [みちゃく] /(adj-no,n) not yet arrived/ +未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/ +未着品 [みちゃくひん] /(n) goods in transit/stock yet to arrive/ +未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/ +未通女 [おぼこ] /(gikun) (adj-na,n) (1) (uk) innocent (esp. of a girl)/naive/inexperienced/(n) (2) (uk) virgin/maiden/(3) (uk) young striped mullet/ +未定 [みてい] /(adj-no,adj-na,n) not yet fixed/undecided/pending/(P)/ +未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/ +未定義の動作 [みていぎのどうさ] /(n) (comp) undefined behavior/unspecified behavior/ +未定義値 [みていぎち] /(n) (comp) undefined value/ +未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/ +未登記 [みとうき] /(n) unregistered/ +未登峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/ +未登録 [みとうろく] /(adj-no) unregistered/non-registered/ +未登録アクセス [みとうろくアクセス] /(n) (comp) non-registered access/ +未登録語 [みとうろくご] /(n) (ling) unregistered word/ +未登録所有者識別子 [みとうろくしょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) unregistered owner identifier/ +未到 [みとう] /(adj-no,n) unreached/unattained/unachieved/unprecedented/ +未踏 [みとう] /(adj-no,n) untrodden/unexplored/ +未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/ +未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/ +未読 [みどく] /(adj-no,adj-na,n) unread/ +未届け [みとどけ] /(n) failing to report/unreported/not officially registered (e.g. spouse)/ +未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/ +未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/ +未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/ +未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/ +未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/ +未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/ +未発行 [みはっこう] /(n) unissued/ +未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/ +未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/ +未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/wilful negligence/ +未復員者 [みふくいんしゃ] /(n) unrepatriated person/ +未払 [みはらい] /(io) (adj-no,n) unpaid/overdue/ +未払 [みばらい] /(io) (adj-no,n) unpaid/overdue/ +未払い [みはらい] /(adj-no,n) unpaid/overdue/(P)/ +未払い [みばらい] /(adj-no,n) unpaid/overdue/ +未払いローン [みはらいローン] /(n) (obsc) outstanding loan/ +未払い勘定 [みはらいかんじょう] /(n) outstanding account/unpaid account/ +未払い金 [みはらいきん] /(n) arrears/arrearage/ +未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/ +未払勘定 [みはらいかんじょう] /(n) outstanding account/unpaid account/ +未払金 [みはらいきん] /(n) arrears/arrearage/ +未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/ +未分化 [みぶんか] /(adj-no,n) undifferentiated/unspecialized/ +未聞 [みもん] /(n) unheard/ +未舗装 [みほそう] /(adj-no) unpaved/unsurfaced/ +未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/ +未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/ +未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/ +未訳 [みやく] /(adj-f) untranslated/ +未来 [みらい] /(n,adj-no) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/ +未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) forevermore/for eternity/ +未来永劫 [みらいようごう] /(ok) (n-adv,n-t) forevermore/for eternity/ +未来学 [みらいがく] /(n) futurology/ +未来学者 [みらいがくしゃ] /(n) futurist/futurologist/ +未来完了 [みらいかんりょう] /(n) (ling) future perfect tense/ +未来記 [みらいき] /(n) forecast of the future/ +未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/ +未来形 [みらいけい] /(n) (ling) future tense/ +未来志向 [みらいしこう] /(adj-no) future oriented/ +未来指向 [みらいしこう] /(adj-no) future oriented/ +未来進行形 [みらいしんこうけい] /(n) (ling) future progressive tense/ +未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/Homo futurus/time traveler from the future/ +未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/ +未来的 [みらいてき] /(adj-na) futuristic/ +未来派 [みらいは] /(n) futurism/ +未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/ +未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret/regrets/reluctance/ruefulness/(P)/ +未練がましい [みれんがましい] /(adj-i) (1) regretful/irresolute/(2) stubborn (not knowing when to give up)/ +未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/ +未練未酌がない [みれんみしゃくがない] /(exp,adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate/coldhearted/ +未練未酌が無い [みれんみしゃくがない] /(exp,adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate/coldhearted/ +魅かれる [ひかれる] /(iK) (v1) to be charmed by/to be attracted to/to be taken with/to be drawn to/ +魅す [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/ +魅する [みする] /(vs-s,vt) to charm/to bewitch/to enchant/to captivate/to fascinate/ +魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/ +魅入る [みいる] /(v5r,vi) to entrance/to possess/to enthrall/ +魅了 [みりょう] /(n) (1) fascination/(vs) (2) to charm/to fascinate/to mesmerize/(P)/ +魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/attraction/appeal/(P)/ +魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/attractive/ +魅力的機能 [みりょくてききのう] /(n) (comp) desirable feature/ +魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/ +魅惑的 [みわくてき] /(adj-na) charming/fascinating/enchanting/bewitching/beguiling/captivating/alluring/ +巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/ +巳の日の祓 [みのひのはらえ] /(n) (arch) purification ceremony held on the first day of the snake in the third month of the lunar calendar/ +巳年 [へびどし] /(n) year of the snake/ +巳年 [みどし] /(n) year of the snake/ +箕 [き] /(n) (astron) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/ +箕 [み] /(n) winnow/winnowing basket/winnowing fan/ +箕作鮫 [みつくりざめ] /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/ +箕作柄長提灯鮟鱇 [みつくりえながちょうちんあんこう] /(n) (uk) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii)/ +箕借り婆 [みかりばば] /(n) old woman ghost from the Kanto region/ +箕宿 [みぼし] /(n) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/ +箕星 [みぼし] /(n) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/ +岬 [さき] /(n) small peninsula/ +岬 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/ +岬角 [こうかく] /(n) (obsc) anat promontory/promontory/ +岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/ +密 [みつ] /(n,adj-na) (1) density/thickness/(2) secrecy/(3) minute/fine/ +密か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/ +密か事 [ひそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/ +密か事 [みそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/ +密やか [ひそやか] /(adj-na) quiet/still/surreptitious/ +密意 [みつい] /(n) (Buddh) hidden intention/ +密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/ +密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/ +密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/ +密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/ +密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/ +密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/ +密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/ +密教 [みっきょう] /(n,adj-no) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/ +密計 [みっけい] /(n) secret plan/ +密結合 [みつけつごう] /(n,adj-no) (comp) tightly-coupled/ +密結合システム [みつけつごうシステム] /(n) (comp) tightly coupled system/ +密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/ +密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/ +密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/ +密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/ +密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/ +密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/ +密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/ +密使 [みっし] /(n) secret messenger/ +密事 [ひそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/ +密事 [みそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/ +密事 [みつじ] /(n) a secret/ +密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e. because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/ +密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/ +密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/ +密集方陣 [みっしゅうほうじん] /(n) phalanx/ +密出国 [みつしゅっこく] /(n,vs) smuggling oneself out of a country/ +密書 [みっしょ] /(n) secret message/ +密生 [みっせい] /(n,vs,adj-no) thick or dense growth/ +密接 [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/ +密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/ +密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/ +密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/ +密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/ +密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/ +密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/ +密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/ +密着取材 [みっちゃくしゅざい] /(uK) (n,vs) total coverage/giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/ +密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/ +密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/ +密度 [みつど] /(n) density/(P)/ +密入国 [みつにゅうこく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/illegal immigration/(P)/ +密入国 [みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/illegal immigration/ +密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/ +密入国者 [みつにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/ +密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/ +密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/ +密夫 [みっぷ] /(n) lover (of a married woman)/ +密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/ +密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/ +密閉型 [みっぺいがた] /(n) (comp) encapsulated type/ +密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/ +密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/ +密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/ +密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/ +密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/ +密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/ +密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/ +密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/ +密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/ +密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/ +密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/ +密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/ +密林 [みつりん] /(n) (1) close thicket/dense forest/jungle/(2) (sl) amazon.com/(P)/ +密令 [みつれい] /(n) secret orders/ +蜜 [みち] /(ok) (n) (1) nectar/(2) honey/(3) honeydew/(4) treacle/molasses/(5) sorbitol (when visible as dark patches inside an apple)/ +蜜 [みつ] /(n) (1) nectar/(2) honey/(3) honeydew/(4) treacle/molasses/(5) sorbitol (when visible as dark patches inside an apple)/(P)/ +蜜蓋 [みつがい] /(n) cappings (type of bees wax, beekeeping, apiculture)/ +蜜蓋掻き器 [みつがいかきき] /(n) capping scaper (beekeeping, apiculture)/ +蜜柑 [みかん] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/ +蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/ +蜜柑科 [みかんが] /(n) Rutaceae/citrus family of plants/ +蜜柑小実蝿 [みかんこみばえ] /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/ +蜜柑小実蠅 [みかんこみばえ] /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/ +蜜柑状果 [みかんじょうか] /(n) hesperidium/ +蜜柑畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/ +蜜吸 [みつすい] /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/ +蜜吸い [みつすい] /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/ +蜜吸科 [みつすいか] /(n) Meliphagidae (honeyeater family of birds)/ +蜜教 [みつおしえ] /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/ +蜜教え [みつおしえ] /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/ +蜜穴熊 [みつあなぐま] /(n) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/ +蜜月 [みつげつ] /(n) (1) honeymoon/(2) in an intimate relationship/ +蜜接 [みっせつ] /(iK) (adj-na,n) related/connected/close/intimate/ +蜜腺 [みつせん] /(n) nectary/ +蜜豆 [みつまめ] /(n) (food) mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/ +蜜蜂 [みちばち] /(n) (uk) honeybee/hive bee/ +蜜蜂 [みつばち] /(n) (uk) honeybee/hive bee/ +蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/ +蜜蝋石 [みつろうせき] /(n) (obsc) mellite/ +湊 [みなと] /(n) harbour/harbor/port/ +蓑 [みの] /(n) straw raincoat/ +蓑笠 [さりつ] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +蓑笠 [さりゅう] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +蓑笠 [みのかさ] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +蓑笠子 [みのかさご] /(n) (uk) luna lionfish (Pterois lunulata)/ +蓑亀 [みのがめ] /(n) old turtle with seaweed growing on its back/ +蓑虫 [みのむし] /(n) (uk) bagworm/bagworm moth/ +蓑鳩 [みのばと] /(n) (uk) Nicobar pigeon (Caloenas nicobarica)/ +稔り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/ +稔る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/ +稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/ +稔性 [ねんせい] /(n) fertility (esp. of plants)/ +脈 [みゃく] /(n) (1) pulse/(2) vein/(3) chain (of mountains, etc.)/(4) hope/(5) thread (of an argument)/(P)/ +脈々 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/ +脈がある [みゃくがある] /(v5r-i,exp) (1) to have a pulse/to be alive/(2) to have a chance/to be not altogether hopeless/ +脈が有る [みゃくがある] /(v5r-i,exp) (1) to have a pulse/to be alive/(2) to have a chance/to be not altogether hopeless/ +脈を取る [みゃくをとる] /(exp,v5r) to take a pulse/ +脈を診る [みゃくをみる] /(exp,v1) to examine one's pulse/ +脈を打つ [みゃくをうつ] /(exp,v5t) to pulsate/to throb/ +脈管 [みゃくかん] /(n) blood vessel/duct/ +脈管 [みゃっかん] /(n) blood vessel/duct/ +脈管炎 [みゃっかんえん] /(n) vasculitis/ +脈管学 [みゃっかんがく] /(n) angiology/ +脈管系 [みゃくかんけい] /(n) vascular system/ +脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/ +脈診 [みゃくしん] /(n) diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine)/medical diagnosis performed by feeling one's pulse/ +脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g. heart)/to pulse (e.g. vein)/to pulsate/ +脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/ +脈拍 [みゃくはく] /(n,adj-no) (med) pulse/pulse rate/pulsation/stroke of pulse/(P)/ +脈脈 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/ +脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/ +脈絡叢 [みゃくらくそう] /(n) choroid plexus/chorioid plexus/ +脈絡膜 [みゃくらくまく] /(n) choroid/chorioid/choroid coat/ +脈絡膜炎 [みゃくらくまくえん] /(n) choroiditis/ +脈絡網膜炎 [みゃくらくもうまくえん] /(n) chorioretinitis/ +脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/ +脈搏 [みゃくはく] /(n,adj-no) (med) pulse/pulse rate/pulsation/stroke of pulse/ +脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/ +脈翅類 [みゃくしるい] /(n) (obsc) neuropterans/ +妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/ +妙ちきりん [みょうちきりん] /(adj-na) weird/odd/bizarre/curious/ +妙ちくりん [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/ +妙なる [たえなる] /(adj-pn) exquisite (e.g. melody)/melodious/delicate/enchanting/ +妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/ +妙な話だが [みょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/ +妙に思う [みょうにおもう] /(exp,v5u) to think (something) strange/ +妙を得る [みょうをえる] /(exp,v1) to be skillful/to be clever/ +妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/ +妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/ +妙音 [みょうおん] /(n) exquisite voice/exquisite music/ +妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/ +妙境 [みょうきょう] /(n) (obsc) beautiful place/ +妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/ +妙見菩薩 [みょうけんぼさつ] /(n) (Buddh) Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)/ +妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/ +妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/ +妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/ +妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/ +妙竹林 [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/ +妙諦 [みょうたい] /(n) amazing truth/cardinal principle/key (to understanding)/ +妙諦 [みょうてい] /(n) amazing truth/cardinal principle/key (to understanding)/ +妙法 [みょうほう] /(n) (1) mysteries/excellent methods/(2) (Buddh) marvelous law of Buddha/Saddharma/(3) (Buddh) Lotus Sutra/teachings of the Lotus Sutra/ +妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(n) (Buddh) Sutra on the Lotus of the Marvelous Law/Lotus Sutra/ +妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/ +妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/elixir/ +妙用 [みょうよう] /(n) mysterious influence/mysterious effect/ +妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/ +妙論 [みょうろん] /(n) (arch) superb theory/ +粍 [みりめいとる] /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/ +民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/ +民々規制 [みんみんきせい] /(n) min-min kisei/deals between companies which restrict competition/ +民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/ +民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/ +民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/ +民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/privatised business/ +民家 [みんか] /(n) private house/(P)/ +民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/ +民間会社 [みんかんかいしゃ] /(n) private company/private corporation/ +民間外交 [みんかんがいこう] /(n) popular diplomacy/public diplomacy/people's diplomacy/diplomacy carried out by non-government officials/ +民間企業 [みんかんきぎょう] /(n) private enterprise/private business/private company/private firm/private-sector business/private-sector corporation/ +民間軍事会社 [みんかんぐんじがいしゃ] /(n) private military company/ +民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/ +民間債権 [みんかんさいけん] /(n) private debt/ +民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/ +民間信仰 [みんかんしんこう] /(n) folk beliefs/folk religion/ +民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/ +民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization (organisation)/NGO/ +民間調査機関 [みんかんちょうさきかん] /(n) private investigation agency/ +民間賃貸住宅 [みんかんちんたいじゅうたく] /(n) privately rented housing/ +民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n,adj-no) folklore/ +民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/ +民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/ +民間分類 [みんかんぶんるい] /(n) folk taxonomy/ +民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/ +民間放送局 [みんかんほうそうきょく] /(n) commercial broadcaster/commercial radio or TV station/ +民間薬 [みんかんやく] /(n) folk medicine/ +民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/ +民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/ +民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/ +民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/ +民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/ +民権 [みんけん] /(n) civil rights/ +民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/ +民戸 [みんこ] /(n) private house/ +民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/ +民事 [みんじ] /(n,adj-no) civil affairs/civil case/(P)/ +民事介入暴力 [みんじかいにゅうぼうりょく] /(n) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence/ +民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/ +民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/ +民事裁判所 [みんじさいばんしょ] /(n) civil court/ +民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/ +民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/ +民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/ +民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(n) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/ +民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/ +民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/ +民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/ +民自党 [みんじとう] /(n) (abbr) Democratic Liberal Party (formed 1948)/ +民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/ +民主 [みんしゅ] /(n) (1) democracy/popular sovereignty/(adj-f) (2) democratic/(P)/ +民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/ +民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/ +民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/ +民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/ +民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/ +民主国家 [みんしゅこっか] /(n) democracy/democratic nation/ +民主自由党 [みんしゅじゆうとう] /(n) Democratic Liberal Party (formed 1948)/ +民主社会 [みんしゅしゃかい] /(n) democratic society/ +民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n,adj-no) democracy/(P)/ +民主主義国 [みんしゅしゅぎこく] /(n) democratic state/(a) democracy/ +民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/democratic country/ +民主主義者 [みんしゅしゅぎしゃ] /(n) democrat/ +民主主義体制 [みんしゅしゅぎたいせい] /(n) democratic system/ +民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/ +民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/ +民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/ +民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/ +民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/ +民需 [みんじゅ] /(n) private demand/(P)/ +民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/ +民衆 [みんしゅう] /(n,adj-no) people/populace/masses/(P)/ +民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/ +民衆化 [みんしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/ +民衆扇動 [みんしゅうせんどう] /(n) demagoguery/demagogy/ +民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/ +民衆文化 [みんしゅうぶんか] /(n) popular culture/ +民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/ +民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/ +民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/ +民進党 [みんしんとう] /(n) Democratic Progressive Party (Taiwan)/ +民人 [みんじん] /(n) the people/the public/ +民数記 [みんすうき] /(n) Numbers (book of the Bible)/ +民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/ +民政移管 [みんせいいかん] /(n) transition from military rule to democratic government/ +民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/ +民政党 [みんせいとう] /(n) (abbr) Constitutional Democratic Party (1927-1940)/ +民生 [みんせい] /(n,adj-no) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/ +民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/ +民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/ +民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/ +民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/ +民選 [みんせん] /(n,vs,adj-no) popular election/ +民草 [たみくさ] /(n) people/populace/ +民草 [たみぐさ] /(n) people/populace/ +民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/ +民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/ +民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/ +民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/ +民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/ +民族 [みんぞく] /(n,adj-no) people/race/nation/ethnic group/ethnos/(P)/ +民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/ +民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/ +民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/ +民族解放 [みんぞくかいほう] /(n) national liberation/ +民族解放運動 [みんぞくかいほううんどう] /(n) national liberation movement/ +民族解放戦争 [みんぞくかいほうせんそう] /(n) war of national liberation/ +民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/ +民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/ +民族共和国 [みんぞくきょうわこく] /(n) (obsc) people's republic/ +民族国家 [みんぞくこっか] /(n) nation-state/ +民族差別 [みんぞくさべつ] /(n) ethnic discrimination/ +民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/ +民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/ +民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/ +民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/ +民族集団 [みんぞくしゅうだん] /(n) ethnic group/ +民族上 [みんぞくじょう] /(adj-no) ethnic/racial/ +民族浄化 [みんぞくじょうか] /(n,vs) ethnic cleansing/ +民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/ +民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/ +民族大移動 [みんぞくだいいどう] /(n) Volkerwanderung (great migration in Europe during the Migration Age)/ +民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/ +民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) ethnic/racial/national/ +民族統一主義 [みんぞくとういつしゅぎ] /(n) irredentism/ +民族独立 [みんぞくどくりつ] /(n) tribal independence/ +民族服 [みんぞくふく] /(n) folk costume/traditional clothing/national clothing/ +民族分布 [みんぞくぶんぷ] /(n) ethnic distribution/tribal distribution/ +民族紛争 [みんぞくふんそう] /(n) ethnic conflict/ +民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/ +民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/ +民度 [みんど] /(n) cultural standard/ +民徳 [みんとく] /(n) national morality/ +民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/ +民部省 [たみのつかさ] /(n) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)/ +民部省 [みんぶしょう] /(n) (1) Ministry of Popular Affairs (1869-1871)/(2) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)/ +民風 [みんぷう] /(n) national customs/ +民福 [みんぷく] /(n) national welfare/ +民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/ +民兵組織 [みんぺいそしき] /(n) militia/paramilitary group/ +民放 [みんぽう] /(n) (abbr) commercial broadcast/(P)/ +民放テレビ [みんぽうテレビ] /(n) commercial television/ +民放局 [みんぽうきょく] /(n) (abbr) commercial broadcasting station/ +民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/ +民法上の身分 [みんぽうじょうのみぶん] /(n) civil status/status (of a person) under the Civil Code/ +民法典 [みんぽうてん] /(n) Civil Code/ +民暴 [みんぼう] /(n) (abbr) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence/ +民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/ +民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/ +民民規制 [みんみんきせい] /(n) min-min kisei/deals between companies which restrict competition/ +民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/ +民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/ +民有 [みんゆう] /(n,adj-no) private ownership/ +民有化 [みんゆうか] /(n,adj-no,vs) privatization/ +民有地 [みんゆうち] /(n) private land/privately-owned land/ +民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/ +民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/ +民謡音階 [みんようおんかい] /(n) folk scale (anhemitonic pentatonic scale: mi, so, la, ti, re)/ +民踊 [みんよう] /(n) folk dance/ +民利 [みんり] /(n) people's interests/ +民力 [みんりょく] /(n) national manpower/ +民論 [みんろん] /(n) public opinion/ +民話 [みんわ] /(n,adj-no) folklore/(P)/ +民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/ +眠い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/(P)/ +眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/ +眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/ +眠たい [ねぶたい] /(adj-i) sleepy/drowsy/ +眠たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/drowsy/(P)/ +眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/ +眠らす [ねむらす] /(v5s,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/ +眠らせる [ねむらせる] /(v1,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/(3) to leave unused/ +眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/ +眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp,v1) to awake from one's sleep/ +眠りこける [ねむりこける] /(v1,vi) to sleep like a log/to sleep deeply/ +眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/ +眠りにつく [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/ +眠りに就く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/ +眠りに着く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/ +眠りに付く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/ +眠りに落ちる [ねむりにおちる] /(exp,v1) to fall asleep/ +眠り込む [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/ +眠り人 [ねぶりびと] /(n) (arch) someone who is fast asleep/ +眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/ +眠り姫 [ねむりひめ] /(n) Sleeping Beauty (fairy tale)/ +眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/ +眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/ +眠る [ねぶる] /(ok) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (arch) to close one's eyes/ +眠る [ねむる] /(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) to die/(3) (arch) to close one's eyes/(P)/ +眠れる森の美女 [ねむれるもりのびじょ] /(n) Sleeping Beauty (ballet)/ +眠気 [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/ +眠気を誘う [ねむけをさそう] /(exp,v5u) to induce sleep/to cause drowsiness/ +眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/ +眠剤 [みんざい] /(n) sleeping pills/ +眠鱶 [ねむりぶか] /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/ +務まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/ +務め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/ +務める [つとめる] /(v1,vt) (1) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) to conduct a religious service/(P)/ +務所 [むしょ] /(n) (col) (uk) (abbr) prison/ +務所送り [むしょおくり] /(n) being sent to prison/ +務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/ +夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/ +夢々 [ゆめゆめ] /(adv) (1) (not even) a little bit/(2) diligently/(n) (3) dreams/ +夢うつつ [ゆめうつつ] /(n) (1) half asleep and half awake/trance/(2) dream and reality/ +夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/ +夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/ +夢のまた夢 [ゆめのまたゆめ] /(exp) beyond one's wildest dreams/dream within a dream/ +夢の又夢 [ゆめのまたゆめ] /(exp) beyond one's wildest dreams/dream within a dream/ +夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp,v5b) to sleep/to fall asleep/ +夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/ +夢オチ [ゆめオチ] /(n) "it was all a dream"-ending/ +夢違え [ゆめたがえ] /(n,vs) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true/ +夢違え [ゆめちがえ] /(n,vs) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true/ +夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/ +夢巨頭 [ゆめごんどう] /(n) (uk) pygmy killer whale (Feresa attenuata)/ +夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/ +夢見る [ゆめみる] /(v1,vt) to dream (of)/ +夢見月 [ゆめみづき] /(n) (obsc) third lunar month/ +夢見心地 [ゆめみごこち] /(n) dreamy state of mind/ +夢幻 [むげん] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/ +夢幻 [ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/ +夢幻的 [むげんてき] /(adj-na) dreamlike/dreamy/phantasmagorical/ +夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/ +夢現 [ゆめうつつ] /(n) (1) half asleep and half awake/trance/(2) dream and reality/ +夢語り [ゆめがたり] /(n) (1) account of a dream/(2) fantastic story/wild tale/empty dream/pipe dream/ +夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/ +夢心地 [ゆめごこち] /(n,adj-no) dreamy state of mind/ecstasy/trance/ +夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/ +夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/ +夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/ +夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/ +夢中 [むちゅう] /(adj-na,n,adj-no) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/ +夢中遊行症 [むちゅうゆうこうしょう] /(n) (obsc) somnambulism/sleepwalking/ +夢日記 [ゆめにっき] /(n) dream journal/dream diary/ +夢判じ [ゆめはんじ] /(n) (obsc) dream interpretation/ +夢判断 [ゆめはんだん] /(n) (1) interpretation of dreams/dream reading/oneirocriticism/oneiroscopy/(2) The Interpretation of Dreams (book by Sigmund Freud, 1900)/ +夢物語 [ゆめものがたり] /(n) (1) account of a dream/(2) fantastic story/wild tale/empty dream/pipe dream/ +夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/ +夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/ +夢枕に立つ [ゆめまくらにたつ] /(exp,v5t) to appear in one's dream/ +夢夢 [ゆめゆめ] /(adv) (1) (not even) a little bit/(2) diligently/(n) (3) dreams/ +夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/ +夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/ +夢落ち [ゆめおち] /(n) "it was all a dream"-ending/ +夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/ +夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/ +無 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../ +無 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/ +無い [ない] /(adj-i) (1) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) unpossessed/unowned/not had/(3) unique/(4) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/(aux-adj) (5) not .../(6) to not be.../to have not .../(P)/ +無いと [ないと] /(exp) (1) (uk) (abbr) (col) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +無いといけない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +無いといけません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +無いと行けない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +無いと行けません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/ +無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/ +無い袖は振れぬ [ないそではふれぬ] /(exp) you can't give (use) what you don't have/nothing comes from nothing/you can't shake sleeves you don't have/ +無い内に [ないうちに] /(exp) (uk) before it becomes (verb)/before (an undesirable thing occurs)/ +無い乳 [ないちち] /(n) (uk) (col) very small breasts/ +無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/ +無うなる [のうなる] /(exp,v5r) (1) to be lost (e.g. luggage)/to be missing/(2) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/(3) to disappear (e.g. pain)/to be lost (e.g. a dream, confidence)/ +無かる [なかる] /(aux-v) (arch) to not be/to be absent/ +無き [なき] /(adj-f,suf) (uk) -less (often used after one word to modify another, e.g. soulless body)/lacking/non-existing/ +無きにしもあらず [なきにしもあらず] /(exp) (uk) not non-existent/not completely lacking/there is some/certainly existent/ +無きにしも非ず [なきにしもあらず] /(exp) (uk) not non-existent/not completely lacking/there is some/certainly existent/ +無きゃ [なきゃ] /(suf) (1) (uk) (col) unless one .../if one does not .../(2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something/(3) (after negative base of verb) have to do/ +無きゃいけない [なきゃいけない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/(P)/ +無きゃならない [なきゃならない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) have to do/ +無き者 [なきもの] /(n) dead person/ +無くして [なくして] /(conj) (uk) without/in the event that it did not (or does not) exist/ +無くしては [なくしては] /(conj) (uk) in the event that it did not (or does not) exist/without/ +無くす [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/(P)/ +無くちゃ [なくちゃ] /(exp) (uk) unless/without/ +無くては [なくては] /(exp) (uk) unless/without/ +無くてはいけない [なくてはいけない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/(P)/ +無くてはならない [なくてはならない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/ +無くても [なくても] /(exp) even if not/even without/ +無くても良い [なくてもいい] /(exp) (1) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/ +無くても良い [なくてもよい] /(exp) (1) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/ +無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/ +無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/ +無くなる [なくなる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be lost (e.g. luggage)/to be missing/(2) (uk) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to be reduced to zero/to not occur any more/(3) (uk) to disappear (e.g. pain)/to be lost (e.g. a dream, confidence)/(P)/ +無くもがな [なくもがな] /(exp,adj-no) can be dispensed with/be better without/useless/ +無けなし [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/ +無けりゃ [なけりゃ] /(int) (col) unless one .../if one does not .../ +無ければ [なければ] /(exp) (1) (uk) if it does not exist/if it is not there/if it is not .../(suf) (2) (uk) unless one .../if one does not .../ +無け無し [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/ +無げ [なげ] /(adj-na) appearing as if something doesn't exist/casual/offhand/ +無さそう [なさそう] /(suf,adj-na) (uk) does not seem/unlikely/improbable/ +無し [なし] /(n,n-suf) (1) (uk) without/(n) (2) (col) (uk) unacceptable/not alright/unsatisfactory/(P)/ +無しで [なしで] /(exp) without/ +無しで済ます [なしですます] /(exp,v5s) to do without/ +無しには [なしには] /(exp) (uk) without/(P)/ +無しのつぶて [なしのつぶて] /(iK) (exp,n) (uk) not getting a reply/ +無しの礫 [なしのつぶて] /(iK) (exp,n) (uk) not getting a reply/ +無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/ +無みする [なみする] /(vs-s) (obs) to set at naught/to ignore/to disregard/ +無愛敬 [ぶあいきょう] /(n) (1) unamiability/(adj-na) (2) brusque/unfriendly/unsociable/curt/ +無愛想 [ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/surliness/curtness/brusqueness/ +無愛想 [ぶあいそう] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/surliness/curtness/brusqueness/ +無愛嬌 [ぶあいきょう] /(n) (1) unamiability/(adj-na) (2) brusque/unfriendly/unsociable/curt/ +無悪不造 [むあくふぞう] /(exp) Do as much evil as one wants/ +無安打 [むあんだ] /(n) no hits/ +無暗 [むやみ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) thoughtless/reckless/rash/indiscriminate/indiscreet/(adj-na,adv-to,n) (2) (uk) excessive/unreasonable/immoderate/absurd/ +無暗に [むやみに] /(ateji) (adv) (1) (uk) thoughtlessly/recklessly/rashly/indiscriminately/indiscreetly/at random/(2) (uk) excessively/unreasonably/immoderately/absurdly/ +無闇 [むやみ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) thoughtless/reckless/rash/indiscriminate/indiscreet/(adj-na,adv-to,n) (2) (uk) excessive/unreasonable/immoderate/absurd/ +無闇に [むやみに] /(ateji) (adv) (1) (uk) thoughtlessly/recklessly/rashly/indiscriminately/indiscreetly/at random/(2) (uk) excessively/unreasonably/immoderately/absurdly/(P)/ +無闇やたら [むやみやたら] /(ateji) (adj-na,n,n-adv,adv-to) (1) (uk) thoughtless/reckless/rash/indiscriminate/indiscreet/(2) (uk) excessive/unreasonable/immoderate/absurd/ +無闇矢鱈 [むやみやたら] /(ateji) (adj-na,n,n-adv,adv-to) (1) (uk) thoughtless/reckless/rash/indiscriminate/indiscreet/(2) (uk) excessive/unreasonable/immoderate/absurd/ +無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/ +無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/ +無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/ +無意 [むい] /(n) unintentional/ +無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/ +無意識 [むいしき] /(adj-na,n) (1) unconsciousness/(2) the unconscious/(P)/ +無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/ +無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/ +無為 [むい] /(adj-na,n,adj-no) idleness/inactivity/(P)/ +無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/ +無為自然 [むいしぜん] /(n) (1) abandoning artifice and just being oneself/doing nothing and taking things as they come/(2) (Buddh) unconditioned nature/unconditioned spontaneity/ +無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/ +無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/ +無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/ +無為無聊 [むいぶりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/ +無為無聊 [むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/ +無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/ +無一物 [むいちぶつ] /(n,adj-no) (1) having nothing/(2) (Buddh) being free of earthly attachments/ +無一物 [むいちもつ] /(n,adj-no) (1) having nothing/(2) (Buddh) being free of earthly attachments/ +無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/ +無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/ +無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/ +無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/ +無益 [むえき] /(adj-na,n,adj-no) useless/futile/vain/(P)/ +無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/ +無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/ +無演算命令 [むえんざんめいれい] /(n) (comp) no operation instruction/no op/ +無煙 [むえん] /(n,adj-no) smokeless/ +無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/ +無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/ +無縁 [むえん] /(adj-no,adj-na,n) (1) unrelated/irrelevant/indifferent/(adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person)/having no surviving relatives/(3) (Buddh) unrelated to the teachings of Buddha/unable to be saved by Buddha/(P)/ +無縁社会 [むえんしゃかい] /(n) society in which individuals are isolated and have weak personal links between each other/ +無縁塚 [むえんづか] /(n) tomb of someone with no relatives to mourn their death/ +無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/ +無縁墓 [むえんばか] /(n) tomb of someone with no relatives to mourn their death/ +無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/ +無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/presumptuous/cheeky/ +無鉛 [むえん] /(n,adj-no) unleaded (gasoline, petrol)/ +無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/leadless petrol/ +無鉛レギュラー [むえんレギュラー] /(n) regular unleaded (petrol, gasoline)/ +無塩 [ぶえん] /(n,adj-no) (1) salt free/no-salt/unsalted/(n) (2) raw fish/fresh fish/(3) purity/naive person/(4) ugly woman/ +無塩 [むえん] /(n,adj-no) salt free/no-salt/unsalted/ +無塩バター [むえんバター] /(n) unsalted butter/ +無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/ +無音 [むおん] /(n) soundless/ +無音検出 [むおんけんしゅつ] /(n) (comp) silence detection/ +無音抑制 [むおんよくせい] /(n) (comp) silence suppression/ +無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/ +無化 [むか] /(n,vs) nullification/annihilation/ +無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/ +無価 [むか] /(n,adj-no) priceless/ +無価値 [むかち] /(n) worthlessness/ +無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/ +無花果 [いちじく] /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +無花果 [いちじゅく] /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +無花果 [いちぢく] /(ik) (n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +無花果 [むかか] /(n) common fig (Ficus carica)/fig/fig tree/ +無花果果 [いちじくか] /(n) fig/syconium/ +無花果状果 [いちじくじょうか] /(n) fig/syconium/ +無花被花 [むかひか] /(n) achlamydeous flower/naked flower/ +無花粉スギ [むかふんスギ] /(n) (uk) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/ +無花粉杉 [むかふんすぎ] /(n) (uk) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/ +無過失 [むかしつ] /(n,adj-no) without fault/without mistakes/no-fault/impeccability/ +無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/ +無過失責任主義 [むかしつせきにんしゅぎ] /(n) no-fault liability principle/ +無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) (Buddh) anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/ +無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/ +無我夢中 [むがむちゅう] /(n,adj-no) being absorbed in/losing oneself in/ +無回答 [むかいとう] /(n) non-response/ +無外傷性針 [むがいしょうせいしん] /(n) atraumatic needle/ +無外傷性針 [むがいしょうせいはり] /(n) atraumatic needle/ +無害 [むがい] /(adj-na,n,adj-no) harmlessness/(P)/ +無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/ +無蓋 [むがい] /(n,adj-no) open/uncovered/ +無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/ +無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/ +無格好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/ +無格社 [むかくしゃ] /(n) (obs) unranked shrine/ +無角 [むかく] /(adj-no) hornless/polled/ +無角牛 [むかくぎゅう] /(n) polled cattle/ +無角類 [むかくるい] /(n) (obs) arachnids/ +無学 [むがく] /(adj-na,n,adj-no) (1) illiteracy/ignorance/(n) (2) (Buddh) arhat/someone who has attained nirvana/ +無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/ +無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/ +無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/ +無額面株 [むがくめんかぶ] /(n) no-par stock/no-par-value stock/ +無額面株式 [むがくめんかぶしき] /(n) no-par stock/no-par-value stock/ +無顎類 [むがくるい] /(n) agnathans (jawless fishes of superclass Agnatha)/ +無冠 [むかん] /(n,adj-no) uncrowned/unawarded (esp. in spite of being shortlisted or nominated)/ +無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/ +無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/ +無患子 [むくろじ] /(n) (uk) soapberry (tree, Sapindus mukorossi)/ +無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/ +無感地震 [むかんじしん] /(n) imperceptible earthquake/ +無感動 [むかんどう] /(adj-na,adj-no,n) unimpressive/unimpressed/ +無汗症 [むかんしょう] /(n) anhidrosis/ +無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/ +無間地獄 [むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/ +無間地獄 [むげんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/ +無間奈落 [むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/ +無間奈落 [むげんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/ +無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/ +無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/ +無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) (1) clumsy/awkward/unskillfulness/lack of ability/(2) tactless/awkward (e.g. socially)/gauche/(3) (arch) mean/cowardly/base/ +無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/ +無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/ +無期休会 [むききゅうかい] /(n) adjournment sine die/adjournment for an indefinite period/ +無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/ +無期限 [むきげん] /(adj-no) indefinite/(P)/ +無期限スト [むきげんスト] /(n) indefinite strike/ +無期限延期 [むきげんえんき] /(n,vs) indefinite postponement/putting on hold/ +無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/ +無機 [むき] /(n,adj-no) inorganic/ +無機イオン [むきイオン] /(n) inorganic ions/ +無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/ +無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/ +無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/ +無機酸 [むきさん] /(n) mineral acid/inorganic acid/ +無機質 [むきしつ] /(n) (1) inorganic matter/mineral matter/(adj-na) (2) cold/inhuman/robotic/ +無機質肥料 [むきしつひりょう] /(n) inorganic fertilizer/mineral fertilizer/ +無機的 [むきてき] /(adj-na) inorganic/ +無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/ +無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/ +無気呼吸 [むきこきゅう] /(n) anaerobic respiration/ +無気肺 [むきはい] /(n) atelectasis/ +無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/ +無気力 [むきりょく] /(n,adj-na) apathy/lassitude/lethargy/languor/(P)/ +無気力試合 [むきりょくしあい] /(n) (1) (sports) match where one side loses on purpose/(2) (sports) dull game/dull match/ +無気力状態 [むきりょくじょうたい] /(n) apathy/lethargic state/state of lassitude/ +無季 [むき] /(n,adj-no) (haiku) lacking seasonal references/ +無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/ +無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/ +無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/ +無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/ +無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/ +無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/ +無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/ +無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) (1) trackless/(2) reckless/dissipated/ +無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/wild behaviour/ +無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/ +無義道 [もぎどう] /(n,adj-na) brutality/inhumanity/ +無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/ +無弓類 [むきゅうるい] /(n) anapsid/ +無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/ +無給 [むきゅう] /(n,adj-no) unpaid/nonsalaried/(P)/ +無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(n) (2) lack of permission/absence of authorization/ +無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/ +無境化 [むきょうか] /(n) (obsc) change toward a borderless world/development of a borderless world/ +無境界 [むきょうかい] /(n) lack of boundary/borderless (psych.)/confluence (psych.)/ +無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/ +無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/ +無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/ +無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic chamber/anechoic room/ +無業 [むぎょう] /(n,adj-no) without an occupation/ +無極 [むきょく] /(n,adj-na,adj-no) (1) limitless/(2) apolar/(3) limitlessness of taiji/ +無菌 [むきん] /(n,adj-no) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/ +無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/ +無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/ +無形 [むけい] /(n,adj-no) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/ +無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/ +無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/ +無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/ +無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/ +無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/ +無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/ +無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/ +無芸 [むげい] /(adj-na,n,adj-no) lacking talent or accomplishments/ +無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/ +無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/ +無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/ +無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/ +無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/ +無血 [むけつ] /(n,adj-no) bloodless/ +無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/ +無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/ +無月経 [むげっけい] /(n) amenorrhea/amenorrhoea/ +無原罪 [むげんざい] /(n,adj-no) immaculacy (i.e. freedom from original sin)/immaculateness/ +無原罪の御宿り [むげんざいのおんやどり] /(n) Immaculate Conception/ +無原罪の宿り [むげんざいのやどり] /(n) Immaculate Conception/ +無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/ +無言 [むごん] /(n) silence/(P)/ +無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence/ +無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/ +無言症 [むごんしょう] /(n) mutism/ +無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/ +無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/ +無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/closed loop/ +無限遠点 [むげんえんてん] /(n) (comp) infinity/ +無限軌道 [むげんきどう] /(n,adj-no) endless track/caterpillar/ +無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/ +無限後退 [むげんこうたい] /(n) infinite regress/ +無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/ +無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) (math) infinitesimal/ +無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/ +無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/ +無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/ +無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/ +無限連鎖講 [むげんれんさこう] /(n) pyramid scheme/ +無光沢紙 [むこうたくし] /(n) matte paper/ +無公害 [むこうがい] /(n,adj-no) unpolluted/non-polluting/ +無効 [むこう] /(adj-na,n,adj-no) invalid/no effect/unavailable/illegal/(P)/ +無効PPDU [むこうピーピーディーユー] /(n) (comp) invalid PPDU/ +無効SPDU [むこうエスピーディーユー] /(n) (comp) invalid SPDU/ +無効TPDU [むこうティーピーディーユー] /(n) (comp) invalid TPDU/ +無効にする [むこうにする] /(exp,vs-i) (comp) to disable/to override/ +無効キー条件 [むこうキーじょうけん] /(n) (comp) invalid key condition/ +無効ビット [むこうビット] /(n) (comp) invalid bit/ +無効フレーム [むこうフレーム] /(n) (comp) invalid frame/ +無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/ +無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/ +無口 [むくち] /(adj-na,n,adj-no) reticence/taciturnity/(P)/ +無口湖 [むこうこ] /(n) endorheic basin/ +無向グラフ [むこうグラフ] /(n) undirected graph/non-directed graph/ +無垢 [むく] /(n,adj-na,adj-no) purity/ +無垢材 [むくざい] /(n) solid wood (as opposed to veneer)/natural wood/ +無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/ +無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/ +無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/ +無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/ +無国境 [むこっきょう] /(n,adj-no,adj-na) borderless/ +無国籍 [むこくせき] /(n) (1) statelessness/(adj-no) (2) stateless/ +無国籍者 [むこくせきしゃ] /(n) stateless person/ +無腰 [むごし] /(n) unarmed/ +無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/uncouth/clumsy/brusque/ +無骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/ +無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/ +無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/ +無根拠 [むこんきょ] /(adj-na,n) baseless/groundless/unfounded/without evidence/ +無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na) (2) indiscriminate/(P)/ +無差別テロ [むさべつてろ] /(n) indiscriminate terror/indiscriminate terrorism/ +無差別モード [むさべつモード] /(n) (comp) promiscuous mode/ +無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/ +無差別曲線 [むさべつきょくせん] /(n) indifference curve/ +無差別殺人 [むさべつさつじん] /(n) indiscriminant killing/indiscriminate murder/ +無差別大量殺人 [むさべつたいりょうさつじん] /(n) indiscriminate mass murder/ +無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/ +無沙汰 [ぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting to write (call, visit, etc.)/failing to write (call, visit, etc.)/long silence/ +無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/ +無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/ +無罪 [むざい] /(n,adj-no) innocence/(P)/ +無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) innocent verdict/"not guilty" verdict/ +無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/ +無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/ +無作為抽出 [むさくいちゅうしゅつ] /(n) random sampling/ +無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/ +無削除 [むさくじょ] /(adj-no) uncut/unabridged/ +無削除版 [むさくじょばん] /(n) unabridged edition/unabridged version/uncut edition/unexpurgated edition/ +無策 [むさく] /(adj-na,n,adj-no) lacking means or measures or policies/(P)/ +無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/ +無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/ +無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/ +無雑作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/ +無惨 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/ +無産 [むさん] /(n) lacking property/ +無産階級 [むさんかいきゅう] /(n,adj-no) the proletarian class/ +無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/ +無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/ +無酸紙 [むさんし] /(n) acid-free paper/archival paper/ +無酸素 [むさんそ] /(n-pref,n) without oxygen/anaerobic/anoxia/hypoxia/ +無酸素運動 [むさんそうんどう] /(n) anaerobic exercise/ +無残 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/(P)/ +無始 [むし] /(n) the remote beginnings/ +無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/ +無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/ +無指向性 [むしこうせい] /(adj-no) omni-directional (microphone, etc)/nondirectional/ +無指定ビットレート [むしていビットレート] /(n) (comp) unspecified bit rate/UBR/ +無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/ +無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/ +無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/ +無糸分裂 [むしぶんれつ] /(n,adj-no) amitosis/ +無脂肪 [むしぼう] /(adj-no) fat-free/no fat/ +無脂肪乳 [むしぼうにゅう] /(n) nonfat milk/skim milk/ +無視 [むし] /(n,vs) disregarding/ignoring/(P)/ +無試験 [むしけん] /(n) without an examination/ +無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/ +無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/ +無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/ +無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/ +無事か [ぶじか] /(exp) (are you) alright?/(are you) OK?/ +無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/ +無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/ +無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/ +無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/ +無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +無事通過 [ぶじつうか] /(n) passing successfully (inspection, examination, etc.)/passing through with no problems/ +無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/ +無字 [むじ] /(n) (Buddh) "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?")/ +無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/ +無次元数 [むじげんすう] /(n) dimensionless number/dimensionless quantity/ +無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/ +無実 [むじつ] /(n) (1) absence of the fact/insubstantiality/innocence/guiltlessness/(adj-no) (2) innocent/guiltless/(3) false/untrue/(P)/ +無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/ +無射 [ぶえき] /(n) (1) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/(2) ninth month of the lunar calendar/ +無射 [むえき] /(n) (1) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/(2) ninth month of the lunar calendar/ +無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/ +無主 [むしゅ] /(adj-no,n) unowned/unpossessed/ +無手 [むて] /(n,adj-no) empty-handed/unarmed/lacking funds/ +無手と [むずと] /(ateji) (adv) (uk) strongly/violently/with all one's strength/ +無手順 [むてじゅん] /(n) (comp) ASCII data transfer with XON-XOFF flow control/ +無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)/(3) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/ +無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/ +無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/ +無宗教の国 [むしゅうきょうのくに] /(n) secular country/ +無宗教国 [むしゅうきょうこく] /(n) secular country/ +無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/ +無修正 [むしゅうせい] /(n,adj-no) unaltered/uncensored/unexpurgated/(P)/ +無臭 [むしゅう] /(n,adj-no) odorless/odourless/unscented/ +無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/ +無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/ +無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/ +無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/ +無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/ +無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/ +無所属 [むしょぞく] /(n,adj-no) independent (esp. in politics)/non-partisan/(P)/ +無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/ +無所属候補 [むしょぞくこうほ] /(n) independent candidate/ +無所得 [むしょとく] /(n,adj-no) (1) having no income/(n) (2) (Buddh) state of nonattachment/lack of attachment/not seeking anything/ +無署名 [むしょめい] /(adj-no,n) unsigned/unattributed/ +無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/ +無傷針 [むきずはり] /(n) atraumatic needle/ +無償 [むしょう] /(n,adj-no) no compensation/free of charge/(P)/ +無償化 [むしょうか] /(n,vs) making (something) free of charge/dispensing with fees/ +無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/ +無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/ +無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/ +無償収集 [むしょうしゅうしゅう] /(n) (comp) free acquisition/ +無償修理 [むしょうしゅうり] /(n) free repair/free servicing/ +無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/ +無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/ +無上 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) best/ +無上命法 [むじょうめいほう] /(n) (obsc) categorical imperative/ +無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/transiency/impermanence/mutability/ +無常感 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/ +無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/ +無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death/promptitude of the changes of the times/ +無常鳥 [むじょうちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/ +無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/ +無条件解約 [むじょうけんかいやく] /(n) unconditional cancellation of a contract/ +無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/ +無条件反射 [むじょうけんはんしゃ] /(n) unconditioned reflex/ +無条件飛越し命令 [むじょうけんとびこしめいれい] /(n) (comp) unconditional jump instruction/ +無条件分岐 [むじょうけんぶんき] /(n) (comp) unconditional branch/ +無条件文 [むじょうけんぶん] /(n) (comp) imperative statement/unconditional statement/ +無職 [むしょく] /(n,adj-no) without an occupation/(P)/ +無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/ +無色 [むしょく] /(n,adj-no) colourless/colorless/achromatic/(P)/ +無色界 [むしきかい] /(n) (Buddh) formless realm/ +無色鉱物 [むしょくこうぶつ] /(n) felsic mineral/colorless mineral/colourless mineral/ +無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/ +無信 [むしん] /(n,adj-na) irreligion/atheism/ +無信仰 [むしんこう] /(n,adj-na) lack of religion/irreligion/atheism/ +無信心 [ぶしんじん] /(n,adj-na) irreligion/unbelief/atheism/atheist/ +無信心 [むしんじん] /(n,adj-na) irreligion/unbelief/atheism/atheist/ +無心 [むしん] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (Buddh) free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/ +無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/ +無神者 [むしんじゃ] /(n) atheist/ +無神論 [むしんろん] /(n) atheism/ +無神論者 [むしんろんしゃ] /(n,adj-no) atheist/ +無人 [ぶじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/ +無人 [ぶにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/ +無人 [むじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/ +無人 [むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/ +無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/ +無人モード [むじんモード] /(n) (comp) non-operator mode/ +無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/ +無人駅 [むじんえき] /(n) empty (unstaffed) train station/ +無人化工場 [むじんかこうじょう] /(n) (fully) automated factory/ +無人機 [むじんき] /(n) drone/unmanned aircraft/ +無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/ +無人端末 [むじんたんまつ] /(n) (comp) unmanned, automated terminal/ +無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/ +無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/ +無人踏切 [むじんふみきり] /(n) (col) unstaffed railway crossing/ +無人販売所 [むじんはんばいじょ] /(n) unattended sales place/vending machine/ +無尽 [むじん] /(n,adj-na) (1) inexhaustibility/(n) (2) mutual financing association/ +無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/ +無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/ +無尽講 [むじんこう] /(n) mutual financing association/ +無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/ +無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/ +無水 [むすい] /(adj-no) anhydrous/absolute/ +無水アルコール [むすいアルコール] /(n) anhydrous alcohol/absolute alcohol/ +無水フタル酸 [むすいフタルさん] /(n) phthalic anhydride/ +無水亜ヒ酸 [むすいあヒさん] /(n) (obsc) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/ +無水亜砒酸 [むすいあひさん] /(n) (obsc) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/ +無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/ +無水酢酸 [むすいさくさん] /(n) acetic anhydride/ +無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/ +無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/ +無粋 [ぶすい] /(adj-na,n) boorish/inelegant/unpolished/unromantic/ +無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/innumerable/(P)/ +無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/ +無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/ +無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unlimited trade/unrestricted trade/ +無勢 [ぶぜい] /(n) outnumbered/overwhelmed/ +無性 [むせい] /(n,adj-no) asexual/ +無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/ +無性芽 [むせいが] /(n) gemma/ +無性語 [むせいご] /(n) (ling) gender neutral word (usu. to replace word with gender bias)/ +無性生殖 [むせいせいしょく] /(n,adj-no) asexual reproduction/ +無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/ +無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/ +無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/ +無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/state of anarchy/ +無生忍 [むしょうにん] /(n) (Buddh) (abbr) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/ +無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/ +無生法忍 [むしょうほうにん] /(n) (Buddh) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/ +無精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/ +無精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/ +無精子症 [むせいししょう] /(n) (med) azoospermia/ +無精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/ +無精髭 [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/ +無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/ +無声 [むせい] /(n,adj-no) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/ +無声そり舌破裂音 [むせいそりじたはれつおん] /(n) (ling) voiceless retroflex plosive/ +無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/ +無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/ +無声子音 [むせいしいん] /(n) voiceless consonant/ +無声反り舌破裂音 [むせいそりじたはれつおん] /(n) (ling) voiceless retroflex plosive/ +無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free/(P)/ +無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/ +無籍 [むせき] /(n,adj-no) lacking a registered domicile/ +無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/ +無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/ +無責的 [むせきてき] /(adj-na) impunitive/ +無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/ +無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/ +無雪 [むせつ] /(n) (1) (obsc) disappearance of snow (i.e. due to melting)/(2) (obsc) lack of snow (i.e. snow not falling)/ +無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/ +無線 [むせん] /(n,adj-no) wireless/radio/(P)/ +無線LAN [むせんラン] /(n) (comp) wireless local area network/wireless LAN/WLAN/(P)/ +無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/ +無線タグ [むせんタグ] /(n) RFID tag/ +無線リンク [むせんリンク] /(n) (comp) wireless link/ +無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/transceiver/ +無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/ +無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/ +無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/ +無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/ +無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/ +無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/ +無線設備 [むせんせつび] /(n) radio equipment/facility that can transmit radio waves (as defined in Japan's radio law)/ +無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n,adj-no) radio-controlled (plane)/ +無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/ +無線通信士 [むせんつうしんし] /(n) radio communication operator/ +無線電信 [むせんでんしん] /(n,adj-no) radio telegraphy/ +無線電話 [むせんでんわ] /(n,adj-no) cordless telephone/wireless telephone/ +無線標識 [むせんひょうしき] /(n) radio beacon/ +無線方位測定器 [むせんほういそくていき] /(n) (obsc) radio direction finder/ +無線方式 [むせんほうしき] /(n) (comp) wireless system/ +無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/ +無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/ +無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/ +無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/ +無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/ +無双仕立 [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/ +無双仕立て [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/ +無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/ +無双直伝英信流 [むそうじきでんえいしんりゅう] /(n) (MA) Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)/ +無想 [むそう] /(n) a blank mind/ +無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/ +無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/ +無足人 [むそくにん] /(n) low-status samurai without land/low-status farmer without land/ +無足類 [むそくるい] /(n) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/ +無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/ +無駄にしない [むだにしない] /(exp,adj-i) (uk) make good use of/make the most of/ +無駄にする [むだにする] /(exp,vs-i) to render futile/to bring to naught/to waste/to not make good use of/ +無駄になる [むだになる] /(exp,v5r) to come to nothing/to be in vain/to lead nowhere/ +無駄に成る [むだになる] /(exp,v5r) to come to nothing/to be in vain/to lead nowhere/ +無駄を省く [むだをはぶく] /(exp,v5k) to exclude wastefulness/ +無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/ +無駄金 [むだがね] /(n) wasted money/ +無駄遣い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/(P)/ +無駄言 [むだごと] /(n) chatter/idle talk/ +無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/ +無駄口をたたく [むだぐちをたたく] /(exp,v5k) to chatter pointlessly/to waste one's breath/ +無駄口を叩く [むだぐちをたたく] /(exp,v5k) to chatter pointlessly/to waste one's breath/ +無駄骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/ +無駄骨を折る [むだぼねをおる] /(exp,v5r) (obsc) (id) to waste one's efforts/to work to no (useful) effect/ +無駄骨折り [むだぼねおり] /(n,vs) laboring in vain or for no result/labouring in vain/ +無駄使い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/ +無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/ +無駄時間 [むだじかん] /(n) (comp) dead time/ +無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/ +無駄足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/ +無駄足を踏む [むだあしをふむ] /(exp,v5m) to go on a fool's errand/to go in vain/ +無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/ +無駄毛 [むだげ] /(n) unwanted hair/superfluous hair/ +無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/ +無体 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/ +無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/ +無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/ +無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/ +無代 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/ +無代 [むだい] /(n) free of charge/ +無台 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/ +無題 [むだい] /(adj-no) untitled/titleless/without a title/no subject (email)/ +無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/ +無担保ローン [むたんぽローン] /(n) unsecured loan/ +無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/ +無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/ +無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/unsecured loan/unsecured debt/ +無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/ +無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/ +無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/ +無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/ +無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/ +無断居住者 [むだんきょじゅうしゃ] /(n) squatter/person who occupies a building or land without title or permission/ +無断欠勤 [むだんけっきん] /(n,vs) absence from work without permission/ +無断欠席 [むだんけっせき] /(n) truancy/absence without leave/ +無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/ +無知 [むち] /(adj-na,n) ignorance/innocence/stupidity/(P)/ +無知の知 [むちのち] /(n) wisdom to realize one's own ignorance/ +無知は幸福 [むちはこうふく] /(exp) (id) Ignorance is bliss/ +無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/ +無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/ +無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/ +無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/ +無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/ +無智 [むち] /(adj-na,n) ignorance/innocence/stupidity/ +無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/ +無茶 [むちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/ +無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na) (1) (uk) nonsensical/unreasonable/absurd/unrealistic/(2) (uk) awfully/extremely/to excess/senseless/reckless/(n,adj-na) (3) (uk) disorder/confusion/being jumbled/being mixed up/(P)/ +無着色 [むちゃくしょく] /(uK) (n,vs) no artificial coloring added (foods, drinks, etc.)/ +無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/ +無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/ +無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/ +無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/ +無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/ +無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/ +無痛 [むつう] /(n,adj-no) painless/ +無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural)/ +無通話時 [むつうわじ] /(n) (comp) silent time/silence period/ +無停電電源 [むていでんでんげん] /(n) (comp) uninterruptible power supply/UPS/ +無停電電源装置 [むていでんでんげんそうち] /(n) (comp) Uninterruptible Power Supply/UPS/ +無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/ +無定形炭素 [むていけいたんそ] /(n) amorphous carbon/ +無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/ +無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/ +無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/ +無敵 [むてき] /(adj-na,n,adj-no) invincible/unrivaled/unrivalled/ +無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/ +無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/ +無店舗型 [むてんぽがた] /(n,adj-no) non-store operation, i.e. operating from home, hotel, etc./ +無店舗販売 [むてんぽはんばい] /(n) non-store retailing (e.g. Internet, mail-order, etc.)/ +無添加 [むてんか] /(adj-no) additive-free/ +無点 [むてん] /(n) (1) kanji without kanbun assistance markings/(2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections/(adj-na) (3) meaningless/incomprehensible/ +無点本 [むてんぼん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/ +無電 [むでん] /(n) (abbr) wireless/ +無土器時代 [むどきじだい] /(n) (obsc) preceramic period/ +無党派 [むとうは] /(n) political independents/ +無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/ +無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/ +無東西 [むとうざい] /(n) (1) not knowing one's bearings/being disorientated/(2) itinerant monk/pilgrim/ +無灯 [むとう] /(n,adj-no) without lights/ +無灯火 [むとうか] /(n) without lights/ +無答責 [むとうせき] /(n) lack of responsibility/absence of liability/ +無糖 [むとう] /(n,adj-no) sugarless/unsweetened/ +無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/ +無道 [ぶとう] /(adj-na,n) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/ +無道 [ぶどう] /(adj-na,n) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/ +無道 [むどう] /(adj-na,n) inhuman/immoral/unreasonable/outrageous/wicked/ +無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/ +無徳 [むとく] /(n,adj-na,adj-no) (1) virtueless/(2) (arch) poor/ +無毒 [むどく] /(adj-na,n,adj-no) nonpoisonous/ +無届 [むとどけ] /(n) (1) without notice/without leave (e.g. absence)/(2) unregistered/unreported (e.g. marriage, business, etc.)/ +無届け [むとどけ] /(n) (1) without notice/without leave (e.g. absence)/(2) unregistered/unreported (e.g. marriage, business, etc.)/(P)/ +無頓着 [むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/unconcerned/careless/ +無頓着 [むとんちゃく] /(adj-na,n) indifferent/unconcerned/careless/ +無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/ +無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/ +無二無三 [むにむさん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/ +無二無三 [むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/ +無尿 [むにょう] /(n) anuria/ +無任所 [むにんしょ] /(n,adj-no) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.)/ +無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/ +無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/ +無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/ +無熱 [むねつ] /(n,adj-no) normal temperature/ +無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (Buddh) free from obstructive thoughts/(P)/ +無念がる [むねんがる] /(v5r,vi) to regret/ +無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/ +無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/ +無能 [むのう] /(adj-na,n,adj-no) inefficiency/incompetence/(P)/ +無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/ +無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/ +無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/ +無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/ +無農薬 [むのうやく] /(adj-no) pesticide-free/non-chemical/organic/ +無農薬栽培 [むのうやくさいばい] /(n) organic farming/organic cultivation/farming without pesticides/ +無農薬農法 [むのうやくのうほう] /(n) organic farming/ +無農薬野菜 [むのうやくやさい] /(n) organically produced vegetables/ +無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/ +無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/ +無敗 [むはい] /(adj-no,n) undefeated/ +無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/ +無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/ +無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/ +無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/ +無罰的 [むばつてき] /(adj-na) impunitive/ +無伴奏 [むばんそう] /(adj-no) unaccompanied (music)/ +無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/ +無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/ +無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/ +無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/ +無尾目 [むびもく] /(n) Anura/order comprising the frogs and toads/ +無尾翼機 [むびよくき] /(n) tailless aircraft/tail-less airplane/ +無尾翼飛行機 [むびよくひこうき] /(n) tailless airplane/tail-less airplane/ +無尾類 [むびるい] /(n) anurans (tailless amphibians)/ +無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/ +無謬 [むびゅう] /(n,adj-no) infallibility/inerrancy/ +無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/ +無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/ +無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/ +無風 [むふう] /(n,adj-no) calm/windless/(P)/ +無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/ +無風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/ +無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/ +無文 [むもん] /(adj-no,n) unpatterned (e.g. clothes, pottery)/unfigured/plain/ +無文字社会 [むもじしゃかい] /(n) pre-literate society/non-literate society/ +無偏 [むへん] /(n) unbiasedness/objectivity/ +無変換 [むへんかん] /(n) (comp) non-conversion/nonconversion/ +無変換入力 [むへんかんにゅうりょく] /(n,vs) (comp) input of kana alone (i.e. without conversion into kanji)/input in no-conversion-mode/ +無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/ +無辺際 [むへんさい] /(adj-na,n) infinite/boundless/ +無辺際 [むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/ +無勉 [むべん] /(n) (sl) without studying/ +無保険者 [むほけんしゃ] /(n) uninsured person/ +無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/ +無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/ +無方針 [むほうしん] /(n,adj-no) not having a plan/aimlessness/having no definite plan/ +無法 [むほう] /(n) (1) lawlessness/injustice/wrong/outrage/(adj-na,adj-no) (2) outrageous/lawless/disorderly/unjust/unreasonable/(P)/ +無法国家 [むほうこっか] /(n) rogue nation/rogue state/ +無法者 [むほうしゃ] /(n) outlaw/ +無法者 [むほうもの] /(n) outlaw/ +無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/ +無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/ +無帽 [むぼう] /(n,adj-no) bare-headed/uncovered head/ +無暴 [むぼう] /(iK) (adj-na,n) reckless/thoughtless/rash/ill-advised/impulsive/mad (scheme, etc.)/ +無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/rash/ill-advised/impulsive/mad (scheme, etc.)/(P)/ +無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/ +無防備都市 [むぼうびとし] /(n) open city/defenseless city/ +無防備都市宣言 [むぼうびとしせんげん] /(n) open city declaration/ +無味 [むみ] /(adj-na,n,adj-no) lacking taste/dull/ +無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/ +無味無臭 [むみむしゅう] /(adj-no) tasteless and odorless/bland/ +無味無臭無色 [むみむしゅうむしょく] /(adj-no) tasteless, odorless and colorless/ +無矛盾性 [むむじゅんせい] /(n) consistency (of an axiomatic system)/ +無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/ +無名骨 [むめいこつ] /(n) (arch) hipbone/innominate bone/ +無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/ +無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/ +無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/ +無明 [むみょう] /(n) (Buddh) avidya (ignorance)/ +無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/ +無銘 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/without a signature/ +無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/without a license (licence)/(P)/ +無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license (licence)/ +無毛 [むもう] /(n,adj-no) hairless/ +無目的 [むもくてき] /(adj-na,adj-no,n) purposeless/aimless/ +無役 [むやく] /(adj-no,n) (1) lacking a role/lacking responsibilities/(2) duty-free/tax-free/ +無有 [むう] /(n) nonexistence or existence/absence or presence/ +無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/ +無様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/awkward/ungainly/ +無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/ +無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(exp) useless object/deadwood/white elephant/boondoggle/ +無用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/ +無羊膜類 [むようまくるい] /(n) anamniotes/ +無葉蘭 [むようらん] /(n) (uk) Lecanorchis japonica (species of saprophytic orchid)/ +無慾 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/ +無欲 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/ +無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/ +無欲恬淡 [むよくてんたん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/ +無頼 [ぶらい] /(n,adj-na,adj-no) (1) hoodlum/scoundrel/ruffian/tough/villain/(2) villainy/(3) without relying on others/without asking for help/ +無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/ +無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/ +無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/ +無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/ +無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/ +無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/ +無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/ +無理 [むり] /(adj-na,n) (1) unreasonable/unnatural/unjustifiable/(2) impossible/(adj-na,n,vs) (3) forcible/forced/compulsory/(4) excessive (work, etc.)/immoderate/(P)/ +無理からぬ [むりからぬ] /(adj-pn) reasonable/natural/ +無理がきく [むりがきく] /(exp,v5k) to be able to handle strain (overexertion, inconvenience, etc.)/ +無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/ +無理が利く [むりがきく] /(exp,v5k) to be able to handle strain (overexertion, inconvenience, etc.)/ +無理のない [むりのない] /(exp) natural/reasonable/understandable/ +無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/ +無理もない [むりもない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/ +無理も無い [むりもない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/ +無理やり [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/(P)/ +無理を言う [むりをいう] /(exp,v5u) to ask a big favour/to ask unreasonable things/to be unreasonable/ +無理圧状 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/ +無理往生 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/ +無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/ +無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/ +無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/ +無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/ +無理遣り [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/ +無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/ +無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/ +無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/ +無理数 [むりすう] /(n) (math) irrational number/ +無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/ +無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/ +無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/ +無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/ +無理矢理 [むりやり] /(ateji) (adv,n) forcibly/against one's will/(P)/ +無慮 [むりょ] /(adv) approximately/ +無料 [むりょう] /(n,adj-no) free/no charge/(P)/ +無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/ +無料化 [むりょうか] /(n,vs) making (something) free of charge/dispensing with fees/ +無料体験 [むりょうたいけん] /(n) free trial (e.g. of software, game, etc.)/ +無料電話相談 [むりょうでんわそうだん] /(n) free phone consultation/free phone consultation service/ +無量 [むりょう] /(n,adj-no) immeasurable/(P)/ +無量義経 [むりょうぎきょう] /(n) Sutra of Immeasurable Meanings/ +無量光仏 [むりょうこうぶつ] /(n) the buddha of infinite light (Amithaba)/ +無量寿経 [むりょうじゅきょう] /(n) Sutra of Immeasurable Life/ +無量大数 [むりょうたいすう] /(num) 10^68 (or 10^88)/ +無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/ +無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/ +無力感 [むりょくかん] /(n) sense of helplessness/feeling of powerlessness/(P)/ +無類 [むるい] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequalled/unequaled/ +無類力士 [むるいりきし] /(n) (sumo) wrestler of grand champion quality but without the title/ +無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/ +無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/ +無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/ +無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/ +無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/ +無愧 [むき] /(n,adj-na) shameless/ +無愧 [むぎ] /(n,adj-na) shameless/ +無慙 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/ +無慚 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/ +無濾過 [むろか] /(n-pref,n) unfiltered (alcohol)/ +無礙 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/ +無翅昆虫 [むしこんちゅう] /(n) apterygote (wingless insect)/ +無翅昆虫類 [むしこんちゅうるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/ +無翅類 [むしるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/ +無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/ +無辜 [むこ] /(n,adj-no) innocent/blameless/ +無釉 [むゆう] /(adj-no) unglazed (e.g. pottery)/ +牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/ +牟尼 [むに] /(n) (1) (hon) muni (Indian ascetic or sage)/(2) Buddha/ +牟礼 [むれ] /(n) (arch) mountain/hill/ +矛 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/(P)/ +矛を収める [ほこをおさめる] /(exp,v1) to sheathe one's sword/to lay down arms/to bury the hatchet/ +矛盾 [むじゅん] /(n,vs,adj-no) contradiction/inconsistency/(P)/ +矛盾データ [むじゅんデータ] /(n) (comp) inconsistent data/ +矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/ +矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n,adj-no) oxymoron/ +矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/ +矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/ +矛杉 [ほこすぎ] /(n) spear-shaped Japanese cedar/ +矛先 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/spearhead/(2) brunt/aim of attack/force of argument/(P)/ +矛偏 [ほこへん] /(n) kanji "spear" radical at left/ +霧 [きり] /(n) (1) fog/mist/(2) spray/(P)/ +霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp,v1) to be enveloped in mist/ +霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp,v1) to be shrouded in mist/ +霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/ +霧雲 [きりぐも] /(n) fog-like cloud/high fog/stratus cloud/ +霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/ +霧消 [むしょう] /(n,vs) vanishing like mist/ +霧状 [きりじょう] /(n,adj-no) spray/mist (not meteorological)/ +霧深い [きりぶかい] /(adj-i) misty/foggy/ +霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/ +霧雪 [むせつ] /(n) snow grain/ +霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/ +霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/ +霧笛 [むてき] /(n) foghorn/ +霧虹 [きりにじ] /(n) fog bow/fogbow/mistbow/white rainbow/ +霧箱 [きりばこ] /(n) cloud chamber/ +霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/ +霧雰 [むふん] /(n) misty air/ +椋 [むく] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +椋 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +椋の木 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +椋鳥 [むくどり] /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/ +椋木 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +婿 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/(P)/ +婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/ +婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/ +婿入 [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/ +婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/ +婿入り婚 [むこいりこん] /(n) marriage in which a man is adopted into the bride's family/uxorilocal marriage/ +婿入婚 [むこいりこん] /(n) marriage in which a man is adopted into the bride's family/uxorilocal marriage/ +婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/ +娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(3) (after a line of work) -ess/-ette/ +娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) girl (i.e. a young, unmarried woman)/(P)/ +娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/ +娘核 [じょうかく] /(n) daughter nucleus/ +娘御 [むすめご] /(n) (arch) girl/young (unmarried) woman/ +娘細胞 [じょうさいぼう] /(n) daughter cell/ +娘細胞 [むすめさいぼう] /(n) daughter cell/ +娘子 [じょうし] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/(2) (grown) woman/lady/(3) (someone else's) wife/ +娘子 [むすめご] /(n) (arch) girl/young (unmarried) woman/ +娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/ +娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/ +娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/ +娘分 [むすめぶん] /(n) (1) treating somebody as one's own daughter/someone who is treated as a daughter/(2) (arch) woman who manages geisha (Edo period)/ +娘婿 [むすめむこ] /(n) son-in-law/(P)/ +娘娘 [ニャンニャン] /(n) Niangniang (chi:)/Chinese goddess/ +娘役 [むすめやく] /(n) female part or role (drama, kabuki, etc.)/ +冥々 [めいめい] /(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark/invisible/ +冥々のうち [めいめいのうち] /(exp) unawares/before one is aware/ +冥々の裡 [めいめいのうち] /(exp) unawares/before one is aware/ +冥い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/ +冥き途 [くらきみち] /(n) Hades/underworld/realm of the dead/other world/ +冥暗 [めいあん] /(n) gloom/shade/ +冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/ +冥王 [めいおう] /(n-pr) Hades (Greek god)/Pluto (Roman god)/ +冥王星 [めいおうせい] /(n) Pluto (dwarf planet)/ +冥加 [みょうが] /(adj-na,n) (Buddh) divine protection or blessing/ +冥加に余る [みょうがにあまる] /(exp,v5r) to receive too many blessings/to be excessively favoured/to be too good for/ +冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/ +冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/ +冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/ +冥護 [みょうご] /(n) secret aid by the gods/ +冥護 [めいご] /(n) secret aid by the gods/ +冥色 [めいしょく] /(n) evening twilight/ +冥想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/ +冥途 [めいど] /(n) (Buddh) Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/ +冥途のみやげ [めいどのみやげ] /(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife/good memory/something that makes one feel one can die in peace/ +冥途の土産 [めいどのみやげ] /(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife/good memory/something that makes one feel one can die in peace/ +冥土 [めいど] /(n) (Buddh) Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/ +冥土のみやげ [めいどのみやげ] /(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife/good memory/something that makes one feel one can die in peace/ +冥土の土産 [めいどのみやげ] /(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife/good memory/something that makes one feel one can die in peace/ +冥漠 [めいばく] /(n,adj-na) dim and distant/ +冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/ +冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/ +冥福 [みょうふく] /(n) happiness in the next world/ +冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/ +冥冥 [めいめい] /(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark/invisible/ +冥冥の裡 [めいめいのうち] /(exp) unawares/before one is aware/ +冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/ +冥利がつきる [みょうりがつきる] /(exp,v1) to be frowned upon by Fortune/ +冥利が尽きる [みょうりがつきる] /(exp,v1) to be frowned upon by Fortune/ +冥利につきる [みょうりにつきる] /(exp,v1) to get more blessing than one deserves/ +冥利に尽きる [みょうりにつきる] /(exp,v1) to get more blessing than one deserves/ +名 [な] /(n) (1) name/given name/(2) title/(3) fame/renown/reputation/(4) pretext/pretense/justification/appearance/(P)/ +名 [めい] /(ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such)/(n) (2) first name/(pref) (3) famous/great/(suf) (4) name/(n) (5) (abbr) noun/ +名うて [なうて] /(adj-no) notorious/famous/ +名が泣く [ながなく] /(exp,v5k) to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.)/ +名が挙がる [ながあがる] /(exp,v5r) to become famous/ +名が響く [ながひびく] /(exp,v5k) (obsc) to be famous/to be well-known/ +名だたる [なだたる] /(adj-pn) famous/notorious/noted/ +名づける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/ +名にし負う [なにしおう] /(exp,v5u) to be famous/to be celebrated/to be worthy of the name/ +名に負う [なにおう] /(exp,v5u) to be famous/to be celebrated/to be worthy of the name/ +名のり [なのり] /(n,vs) (1) giving one's name (or rank, etc.)/self-introduction/(2) name readings of kanji/ +名のる [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/ +名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp,v1) (id) the worst goes foremost/those one eagerly await will not arrive first/ +名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp,v5s) (id) Names and natures do often agree/ +名ばかり [なばかり] /(adj-no) in name only/titular/nominal/ +名まえ [なまえ] /(n) (1) name/full name/(2) given name/first name/ +名もない [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/ +名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/ +名も無い [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/ +名も無い人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/ +名をあげる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/ +名をなす [なをなす] /(exp,v5s) to become famous/to make a name for oneself/ +名をはせる [なをはせる] /(exp,v1) to win fame/to be widely-known/to be well known/to make a name for oneself/ +名を汚す [なをけがす] /(exp,v5s) to shame the name (of)/to blot the reputation (of)/ +名を挙げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/ +名を現す [なをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/ +名を残す [なをのこす] /(exp,v5s) to be remembered/to go down in history/ +名を捨てて実を取る [なをすててじつをとる] /(exp) profit is better than fame/ +名を取る [なをとる] /(exp,v5r) to become famous/ +名を上げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/ +名を成す [なをなす] /(exp,v5s) to become famous/to make a name for oneself/ +名を馳せる [なをはせる] /(exp,v1) to win fame/to be widely-known/to be well known/to make a name for oneself/ +名を売る [なをうる] /(exp,v5r) to gain a reputation/to make oneself famous/ +名を表す [なをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/ +名を揚げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/ +名を連ねる [なをつらねる] /(exp,v1) to have one's name entered (in a list)/ +名コンビ [めいコンビ] /(n) great pair/well-oiled two-man team/ +名ノリ [なノリ] /(n) self-introduction (of a character in noh theatre)/ +名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/ +名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/ +名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/ +名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/ +名越しの祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/ +名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/ +名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/ +名演説 [めいえんぜつ] /(n) excellent speech/masterly speech/ +名家 [めいか] /(n) (1) distinguished family/noted family/noble family/(2) family status in the Imperial Court/(3) master (of a craft)/expert/ +名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/ +名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/ +名菓 [めいか] /(n) excellent sweet/confection of an established name/ +名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/ +名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/ +名器 [めいき] /(n,adj-no) rare or famous utensil or instrument/ +名寄 [なよせ] /(n,vs) (1) aggregation of names, addresses, etc./(2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)/ +名寄せ [なよせ] /(n,vs) (1) aggregation of names, addresses, etc./(2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)/ +名機 [めいき] /(n) high-performance machine, airplane, etc./ +名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/ +名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/ +名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/ +名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) registration of transfer of shares/entry of a change of holders in the register of shareholders/ +名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) registration of transfer of shares/entry of a change of holders in the register of shareholders/ +名義上 [めいぎじょう] /(adj-no) nominal/in name only/titular/ +名義人 [めいぎにん] /(n) holder of a title deed/stock holder/lease holder/ +名吉 [なよし] /(ok) (n) young striped mullet/ +名橋 [めいきょう] /(n) famous bridge/masterpiece of a bridge/ +名局 [めいきょく] /(n) famous game (of go, shogi, etc.)/ +名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/ +名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/ +名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/ +名君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/ +名月 [めいげつ] /(n) harvest moon/(P)/ +名剣 [めいけん] /(n) famous sword/excellent sword/ +名犬 [めいけん] /(n) fine dog/ +名言 [めいげん] /(n) wise saying/famous saying/ +名古屋 [なごや] /(n) Nagoya (city)/ +名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) (sumo) Nagoya (July) tournament/ +名古屋帯 [なごやおび] /(n) common variety of women's kimono sash/ +名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/ +名広め [なびろめ] /(n) announcing the succession to another's stage name/ +名香 [めいこう] /(n) fine incense/ +名高い [なだかい] /(adj-i) famous/celebrated/well-known/(P)/ +名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/ +名告 [なのり] /(io) (n,vs) (1) giving one's name (or rank, etc.)/self-introduction/(2) name readings of kanji/ +名告り [なのり] /(n,vs) (1) giving one's name (or rank, etc.)/self-introduction/(2) name readings of kanji/ +名告る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/ +名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/ +名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/ +名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/label/(P)/ +名山 [めいざん] /(n) famous mountain/ +名産 [めいさん] /(n) noted product/local specialty/ +名産地 [めいさんち] /(n) location famous for production of something (usually food)/ +名残 [なごり] /(n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/(P)/ +名残の雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +名残り [なごり] /(io) (n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/ +名残りの雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +名残り惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/ +名残り雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +名残惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/ +名残雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/ +名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/ +名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/ +名刺大 [めいしだい] /(n,adj-no) business-card size/ +名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/ +名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/ +名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/ +名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/ +名指す [なざす] /(v5s,vt) to name/to nominate/to call by name/ +名詞 [なことば] /(ok) (n) (ling) noun/ +名詞 [めいし] /(n) (ling) noun/(P)/ +名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/ +名詞句 [めいしく] /(n) (ling) noun phrase/NP/ +名詞止 [めいしどめ] /(n) ending a sentence with a noun/ +名詞止め [めいしどめ] /(n) ending a sentence with a noun/ +名詞節 [めいしせつ] /(n) (ling) noun clause/nominal clause/ +名詞相当語句 [めいしそうとうごく] /(n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)/substantive/ +名詞的形容詞 [めいしてきけいようし] /(n) (ling) substantive adjective/ +名詞抱合 [めいしほうごう] /(n) (ling) noun incorporation/ +名詞法 [めいしほう] /(n) use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'youkei) as a noun/ +名詩 [めいし] /(n) excellent poem/fine poetry/ +名字 [みょうじ] /(n,adj-no) surname/family name/(P)/ +名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/ +名辞 [めいじ] /(n) term/name/ +名辞論理学 [めいじろんりがく] /(n) (obsc) term logic/ +名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/ +名実ともに [めいじつともに] /(exp) both in name and reality/both in name and substance/ +名実共に [めいじつともに] /(exp) both in name and reality/both in name and substance/ +名実相伴う [めいじつあいともなう] /(exp,v5u) to be true to one's name/to live up to one's reputation/ +名車 [めいしゃ] /(n) famous or exceptional car/ +名主 [なぬし] /(n) (ktb:) village headman/ +名主 [みょうしゅ] /(n) (arch) nominal holder of an allocated rice field (ritsuryo system)/ +名取 [なとり] /(n) (1) accredited master (of a performing art)/(2) being famous/being popular/(3) famous person/ +名取り [なとり] /(n) (1) accredited master (of a performing art)/(2) being famous/being popular/(3) famous person/ +名手 [めいしゅ] /(n) (1) master/expert/(2) expert board game player (chess, go, shogi, etc.)/(P)/ +名酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/well-renowned sake/brand sake/ +名所 [などころ] /(n) (1) famous place/(2) name of a part (of an instrument, etc.)/(3) name and address/ +名所 [めいしょ] /(n) famous place/(P)/ +名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/ +名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/ +名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/ +名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/ +名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/ +名称 [めいしょう] /(n,adj-no) name/title/(P)/ +名称を付ける [めいしょうをつける] /(exp,v1) to give a name (to something)/ +名称集 [めいしょうしゅう] /(n) (comp) nomenclature/ +名称変更 [めいしょうへんこう] /(n) (comp) name change/ +名称領域 [めいしょうりょういき] /(n) (comp) title-domain/ +名称領域名 [めいしょうりょういきめい] /(n) (comp) title-domain-name/ +名乗 [なのり] /(io) (n,vs) (1) giving one's name (or rank, etc.)/self-introduction/(2) name readings of kanji/ +名乗り [なのり] /(n,vs) (1) giving one's name (or rank, etc.)/self-introduction/(2) name readings of kanji/(P)/ +名乗りを上げる [なのりをあげる] /(exp,v1) (1) to give one's name/to introduce oneself/(2) to announce one's candidacy/ +名乗り座 [なのりざ] /(n) (obsc) upstage right (on a noh stage)/ +名乗り出る [なのりでる] /(v1,vi) to introduce oneself/to announce oneself (e.g. as the person sought)/to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)/(P)/ +名乗る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/(P)/ +名城 [めいじょう] /(n) fine castle/famous castle/ +名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/ +名状 [めいじょう] /(n,vs) description/describing/depicting/ +名色 [みょうしき] /(n) (Buddh) namarupa/name and form/ +名神 [みょうじん] /(n) shrine ranking system (ritsuryo period)/ +名神 [めいしん] /(n) area including Nagoya and Kobe/ +名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/ +名神大社 [みょうじんたいしゃ] /(n) shrine listed in the Engi-Shiki as of the highest rank/ +名親 [なおや] /(n) godparent/ +名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/ +名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/ +名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/ +名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/ +名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/ +名水 [めいすい] /(n) famous mineral water/famous spring/famous river/ +名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/ +名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/ +名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp,v5s) to defile one's reputation/to besmirch one's name/ +名声赫々 [めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/ +名声赫々 [めいせいかっかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/ +名声赫赫 [めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/ +名声赫赫 [めいせいかっかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/ +名声嘖々 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/ +名声嘖嘖 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/ +名石 [めいせき] /(n) famous jewel/exquisite stone/ +名跡 [みょうせき] /(n) family name/professional name/ +名跡 [めいせき] /(n) (1) famous historic spot/(2) family name/professional name/ +名蹟 [めいせき] /(n) (1) famous historic spot/(2) family name/professional name/ +名折れ [なおれ] /(n) disgrace/discredit/dishonor/dishonour/blot/shame/ +名説 [めいせつ] /(n) excellent idea/great suggestion/excellent opinion/ +名宣 [なのり] /(iK) (n) self-introduction (of a character in noh theatre)/ +名宣座 [なのりざ] /(iK) (n) (obsc) upstage right (on a noh stage)/ +名選手 [めいせんしゅ] /(n) great player/star player/ +名前 [なまえ] /(n) (1) name/full name/(2) given name/first name/(P)/ +名前による代入 [なまえによるだいにゅう] /(n) (comp) assignment by name/ +名前をつける [なまえをつける] /(exp,v1) to name/ +名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/ +名前を付ける [なまえをつける] /(exp,v1) to name/ +名前コンテキスト [なまえコンテキスト] /(n) (comp) naming context/ +名前解決 [なまえかいけつ] /(n) (comp) name resolution/ +名前解析 [なまえかいせき] /(n) (comp) name resolution/ +名前開始文字 [なまえかいしもじ] /(n) (comp) name start character/ +名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/ +名前群 [なまえぐん] /(n) (comp) name group/ +名前結合 [なまえけつごう] /(n) (comp) name association/ +名前指定実体参照 [なまえしていじったいさんしょう] /(n) (comp) named entity reference/ +名前指定文字参照 [なまえしていもじさんしょう] /(n) (comp) named character reference/ +名前字句 [なまえじく] /(n) (comp) name token/ +名前字句群 [なまえじくぐん] /(n) (comp) name token group/ +名前集合 [なまえしゅうごう] /(n) (comp) name set/ +名前付き [なまえつき] /(adj-f) (comp) named/labelled/labeled/ +名前付きパイプ [なまえつきパイプ] /(n) (comp) named pipe/ +名前付き定数 [なまえつきていすう] /(n) (comp) named constant/ +名前負け [なまえまけ] /(n,vs) failing to live up to one's name/being beaten by one's name/ +名前文字 [なまえもじ] /(n) (comp) name character/ +名祖 [なおや] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/ +名僧 [めいそう] /(n) noted priest/celebrated priest/ +名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/ +名代 [なだい] /(adj-no,n) well-known/fame/ +名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/ +名題 [なだい] /(n) chief actor (e.g. of a kabuki play)/ +名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief actor in a kabuki play/star actor/leading actors of a troupe/ +名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/ +名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/brand-name tea/famous tea/choice tea/well-known brand of quality green tea/ +名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/ +名帳 [めいちょう] /(n) register of names/ +名調子 [めいちょうし] /(n) flowing style (e.g. of narrating a story)/eloquence/ +名店 [めいてん] /(n) well-known store/ +名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/ +名田 [みょうでん] /(n) (arch) rice field in the charge of a nominal holder (ritsuryo system)/ +名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/ +名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/ +名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/ +名答 [めいとう] /(n) correct answer/ +名入れ [ないれ] /(n,vs) putting a name (self, company, etc.) on something (e.g. engraving, printing, etc.)/ +名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/ +名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/ +名披露目 [なびろめ] /(n) announcing the succession to another's stage name/ +名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/ +名表 [なおもて] /(n) remains/traces/vestiges/memory/ +名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/ +名付ける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/(P)/ +名付け親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/ +名付親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/ +名符 [みょうぶ] /(n) (arch) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period)/ +名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/ +名物男 [めいぶつおとこ] /(n) popular figure/outstanding person/well-known person/lion/ +名物料理 [めいぶつりょうり] /(n) local specialty/local special dish/ +名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/ +名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/ +名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/ +名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/ +名聞 [みょうもん] /(n) reputation/ +名聞 [めいぶん] /(n) reputation/ +名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/ +名簿 [みょうぶ] /(n) (arch) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period)/ +名簿 [めいぼ] /(n) register of names/list of names/roll/register/(P)/ +名簿式比例代表制 [めいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system in which votes are cast for a publicly available list of party members or for individual members of that list/ +名宝 [めいほう] /(n) famous treasure/noted treasure/ +名峰 [めいほう] /(n) famous mountain/beautiful mountain/ +名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/ +名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/ +名無し [ななし] /(n) nameless/ +名無しの権兵衛 [ななしのごんべえ] /(n) (arch) (col) (joc) John Doe/Mr. Nobody/ +名木 [めいぼく] /(n) (1) old tree of historical interest/(2) excellent wood/precious woods/choice wood/ +名目 [みょうもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/ +名目 [めいもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/ +名目GDP [めいもくジーディーピー] /(n) nominal GDP/ +名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/ +名目国民所得 [めいもくこくみんしょとく] /(n) nominal national income/ +名目主義 [めいもくしゅぎ] /(n) tokenism/ +名目上 [めいもくじょう] /(n) in name/on paper/ +名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/ +名目的 [めいもくてき] /(adj-na) nominal/in name only/only by terminology/ +名目転送速度 [めいもくてんそうそくど] /(n) (comp) nominal transfer rate/ +名目利子率 [めいもくりしりつ] /(n) nominal rate of interest/ +名門 [めいもん] /(n,adj-no) (1) noted family/noble family/(2) prestigious school, organization, business, etc./(P)/ +名門校 [めいもんこう] /(n) (sens) prestigious school/ +名門大学 [めいもんだいがく] /(n) prestigious university/ +名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/ +名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/ +名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/ +名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/ +名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honourable withdrawal/honorable retreat/honourable retreat/ +名誉き損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/ +名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/ +名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/ +名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/ +名誉革命 [めいよかくめい] /(n) Glorious Revolution (1688-1689)/ +名誉棄損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/ +名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/ +名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/ +名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/ +名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/ +名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/ +名誉白人 [めいよはくじん] /(n) honorary white (non-white person, including the Japanese, that were given certain privileges during the apartheid regime of South Africa)/honorary whites/ +名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/ +名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/ +名誉毀損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/ +名容詞 [めいようし] /(n) (ling) (obsc) na-adjective/ +名様 [めいさま] /(suf,ctr) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such)/ +名利 [みょうり] /(n) fame and fortune/ +名利 [めいり] /(n) fame and fortune/ +名立たる [なだたる] /(adj-pn) famous/notorious/noted/ +名立る [なだたる] /(io) (adj-pn) famous/notorious/noted/ +名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/ +名礼 [なれ] /(n) (comp) label (e.g. in programming languages)/ +名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/ +名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/ +名脇役 [めいわきやく] /(n) excellent supporting role/outstanding supporting actor/ +名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/ +命 [いのち] /(n) (1) life/life force/(2) lifetime/lifespan/(3) most important thing/foundation/core/(4) (arch) paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love)/(5) (arch) fate/destiny/karma/(P)/ +命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/ +命 [みこと] /(n-suf,n) (1) Lord/Highness/(pn) (2) (arch) (derog) you/ +命 [めい] /(n) (1) command/decree/(2) life/(3) destiny/ +命からがら [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/ +命がけ [いのちがけ] /(n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/(P)/ +命ごい [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/ +命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/ +命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/ +命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/ +命にかかわる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/ +命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/ +命に関わる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/ +命に係わる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/ +命に別条はない [いのちにべつじょうはない] /(exp) (id) (one's) life is not in danger/not life-threatening/ +命に別状はない [いのちにべつじょうはない] /(exp) (id) (one's) life is not in danger/not life-threatening/ +命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/ +命の洗濯 [いのちのせんたく] /(exp,n) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases/kicking back/ +命はる [いのちはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/ +命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp,v5b) to value honor above life/to value honour above life/ +命をかける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/ +命をはる [いのちをはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/ +命を懸ける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/ +命を捨てる [いのちをすてる] /(exp,v1) to give one's life/to lay down one's life/ +命を縮める [いのちをちぢめる] /(exp,v1) to shorten one's life/ +命を惜しむ [いのちをおしむ] /(exp,v5m) to hold one's life dear/to be reluctant to die/ +命を張る [いのちをはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/ +命を賭ける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/ +命を保つ [いのちをたもつ] /(exp,v5t) to preserve life/ +命を奉じる [めいをほうじる] /(exp,v1) to obey orders/ +命を捧げる [いのちをささげる] /(exp,v1) to give one's life (e.g. in battle)/to devote one's life (e.g. to a cause)/ +命を落とす [いのちをおとす] /(exp,v5s) to lose one's life/ +命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/ +命掛け [いのちがけ] /(oK) (n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/ +命懸け [いのちがけ] /(n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/(P)/ +命乞 [いのちごい] /(io) (n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/ +命乞い [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/ +命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/ +命根 [めいこん] /(n) life/ +命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/ +命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/ +命辛々 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/ +命辛々 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/ +命辛辛 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/ +命辛辛 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/ +命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/ +命数法 [めいすうほう] /(n) numeration system/ +命題 [めいだい] /(n,adj-no) proposition/thesis/(P)/ +命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/ +命題論理 [めいだいろんり] /(n) propositional logic/ +命題論理学 [めいだいろんりがく] /(n) propositional logic/ +命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp,v5r) to be on the brink of death/ +命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) (1) recklessness/daredevilry/rashness/(2) (arch) long-lasting/ +命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/ +命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/ +命中精度 [めいちゅうせいど] /(n) accuracy of fire (gun, missile, etc.)/ +命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/ +命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/ +命張る [いのちはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/ +命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/ +命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/ +命婦 [みょうぶ] /(n) (arch) title for high-ranking court ladies/ +命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/ +命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/ +命名 [めいめい] /(n,vs,adj-no) naming/christening/(P)/ +命名機関 [めいめいきかん] /(n) (comp) naming-authority/ +命名規則 [めいめいきそく] /(n) (comp) naming rule/ +命名権 [めいめいけん] /(n) naming rights/ +命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/ +命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/ +命名副領域 [めいめいふくりょういき] /(n) (comp) naming-subdomain/ +命名方法引数 [めいめいほうほうひきすう] /(n) (comp) naming rules parameter/ +命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/ +命名領域 [めいめいりょういき] /(n) (comp) naming domain/ +命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/ +命令 [めいれい] /(n,vs) (1) order/command/decree/directive/(2) (comp) (software) instruction/statement/(P)/ +命令を下す [めいれいをくだす] /(exp,v5s) to give an order/ +命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp,v1) to pass on an order/to pass the word/ +命令アドレスレジスタ [めいれいアドレスレジスタ] /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/ +命令コード [めいれいコード] /(n) (comp) Operation Code/opcode/ +命令サイクル [めいれいサイクル] /(n) (comp) instruction cycle/ +命令セット [めいれいセット] /(n) (comp) instruction set/ +命令セットアーキテクチャ [めいれいセットアーキテクチャ] /(n) (comp) instruction set architecture/ +命令ポインタレジスタ [めいれいポインタレジスタ] /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/ +命令レジスタ [めいれいレジスタ] /(n) (comp) instruction register/ +命令一下 [めいれいいっか] /(n) handed-down order/issued instruction/word of command/ +命令形 [めいれいけい] /(n) (ling) imperative form/command/ +命令形式 [めいれいけいしき] /(n) (comp) instruction format/ +命令系統 [めいれいけいとう] /(n) chain of command/line of command/command structure/command system/ +命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/ +命令再試行 [めいれいさいしこう] /(n) (comp) instruction execution retry/ +命令実行段階 [めいれいじっこうだんかい] /(n) (comp) execution cycle/ +命令取り出しサイクル [めいれいとりだしサイクル] /(n) (comp) fetch cycle/ +命令取出し段階 [めいれいとりだしだんかい] /(n) (comp) instruction fetch cycle/ +命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/ +命令制御ユニット [めいれいせいぎょユニット] /(n) (comp) instruction control unit/ +命令調 [めいれいちょう] /(n,adj-no) commanding attitude/authoritative tone/ +命令文 [めいれいぶん] /(n) (ling) imperative sentence/imperative statement/ +命令法 [めいれいほう] /(n) (ling) imperative mood/ +明 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/ +明 [みょう] /(n) (1) (Buddh) vidya (wisdom)/(2) mantra/(pref) (3) the coming (4th of July, etc.)/ +明 [みん] /(n) Ming (dynasty of China, 1368-1644)/ +明 [めい] /(n) (1) brightness/(2) clarity/acumen/(3) power of vision/ +明々 [あかあか] /(adv,adv-to) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/ +明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/ +明々白々 [めいめいはくはく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/ +明い [あかるい] /(io) (adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/ +明か [さやか] /(adj-na) (uk) clear/fresh/bright/ +明かし [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/ +明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g. the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/ +明かり [あかり] /(n) (1) light/illumination/glow/gleam/(2) lamp/light/(P)/ +明かりを消す [あかりをけす] /(exp,v5s) to turn the lights off/ +明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/ +明かり取り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/ +明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/ +明かり窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/ +明かん [あかん] /(exp) (uk) (ksb:) useless/no good/hopeless/ +明き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/ +明き家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/ +明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/ +明き店 [あきだな] /(n) empty house/empty shop/ +明き店 [あきみせ] /(n) empty house/empty shop/ +明き盲 [あきめくら] /(n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/ +明く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/ +明くる [あくる] /(adj-pn) next/following/(P)/ +明くる朝 [あくるあさ] /(n-t) next morning/ +明くる朝 [あくるあした] /(n-t) next morning/ +明くる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/ +明くる年 [あくるとし] /(n-t) next year/ +明け [あけ] /(n-t,adj-no,n-suf) (1) dawn/daybreak/(n-suf,n-pref) (2) end/soon after something has ended/(3) beginning (of a new year, month, etc.)/ +明けがた [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/ +明けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +明けっぴろげ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/ +明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/ +明けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +明けておめでとうございます [あけておめでとうございます] /(int) (obsc) Happy New Year/ +明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/ +明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/ +明けましておめでとうございます [あけましておめでとうございます] /(int) Happy New Year/ +明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj-f) still dark/not yet dawn/ +明ける [あける] /(v1,vt) (1) to empty/to remove/to make space/to make room/(2) to move out/to clear out/(3) to be away from (e.g. one's house)/to leave (temporarily)/(v1,vi) (4) to dawn/to grow light/(5) to end (of a period, season)/(6) to begin (of the new year)/(7) to leave (one's schedule) open/to make time (for)/(8) to make (a hole)/to open up (a hole)/(P)/ +明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/ +明け荷 [あけに] /(n) (sumo) luggage trunk for wrestlers and referees/wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc./ +明け広げ [あけひろげ] /(adj-na,n) (obsc) unguarded/frank/open/ +明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)/ +明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/ +明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/ +明け渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/ +明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/ +明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n,adj-no) honest/open/frank/outspoken/ +明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/ +明け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/ +明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/ +明け暮れる [あけくれる] /(v1,vi) to do nothing but/to spend all one's time doing/ +明け放し [あけはなし] /(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/ +明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/ +明け放れる [あけはなれる] /(v1) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)/ +明け方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/ +明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/ +明し暮らす [あかしくらす] /(v5s) to spend one's days and nights doing .../ +明つ神 [あきつかみ] /(n) (arch) (hon) living god (honorific term for the emperor)/ +明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/ +明らかにする [あきらかにする] /(exp,vs-i) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/ +明らかになる [あきらかになる] /(exp,v5r) (1) to become clear/(2) to be made public/ +明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/ +明らめる [あきらめる] /(v1,vt) to elucidate/to shed light on/to clarify/ +明り [あかり] /(n) (1) light/illumination/glow/gleam/(2) lamp/light/ +明りさき [あかりさき] /(n) source of light/ +明りとり [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/ +明りょう [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/ +明り取り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/ +明り先 [あかりさき] /(n) source of light/ +明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/ +明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/ +明るい [あかるい] /(adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/(P)/ +明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/ +明るみ [あかるみ] /(adj-f,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/ +明るみにだす [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/ +明るみに出す [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/ +明るみに出る [あかるみにでる] /(exp,v1,vi) to come to light/ +明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/ +明を失う [めいをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's eyesight/ +明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/ +明暗を分ける [めいあんをわける] /(exp,v1) (1) to decide the outcome (e.g. game)/(2) to be very different/to be sharply contrasted/ +明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/ +明烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/ +明応 [めいおう] /(n) Meiou era (1492.7.19-1501.2.29)/ +明王 [みょうおう] /(n) (Buddh) Wisdom King/ +明荷 [あけに] /(n) (sumo) luggage trunk for wrestlers and referees/wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc./ +明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/ +明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/ +明確 [めいかく] /(adj-na) clear/precise/definite/distinct/(P)/ +明確化 [めいかくか] /(n) (comp) definition/clarification/ +明楽 [みんがく] /(n) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)/ +明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/ +明渠 [めいきょ] /(n) open ditch/ +明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/ +明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/ +明君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/ +明月 [めいげつ] /(n) (1) harvest moon/(2) bright moon/full moon/ +明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/ +明後日 [あさって] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/ +明後日 [みょうごにち] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/ +明後年 [みょうごねん] /(n-adv,n-t) year after next/ +明刻 [ミンコ] /(n) open three-of-a-kind (mahjong meld)/three-of-a-kind made with a tile called from another player/ +明刻 [ミンコー] /(n) open three-of-a-kind (mahjong meld)/three-of-a-kind made with a tile called from another player/ +明刻子 [ミンコーツ] /(n) open three-of-a-kind (mahjong meld)/three-of-a-kind made with a tile called from another player/ +明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/particulars/(n) (2) (abbr) detailed statement/(P)/ +明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/detailed account/minute description/specifications/list of particulars/ +明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/ +明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/ +明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/ +明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/ +明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/ +明治期 [めいじき] /(n) Meiji period/ +明治憲法 [めいじけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/ +明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/ +明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/ +明治十四年の政変 [めいじじゅうよねんのせいへん] /(n) the failed Meiji-14 coup of 1881/ +明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/ +明治節 [めいじせつ] /(n) Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948)/ +明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/ +明治二十七八年戦役 [めいじにじゅうしちはちねんせんえき] /(n) (obsc) Meiji 27-28 Campaign (alternate name for the First Sino-Japanese war; 1894-1895)/ +明示 [めいじ] /(n,adj-no,vs) specification/explicit statement/(P)/ +明示アドレシング [めいじアドレシング] /(n) (comp) explicit addressing/ +明示アドレス指定 [めいじアドレスしてい] /(n) (comp) explicit addressing/ +明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/ +明示的引用仕様 [めいじてきいんようしよう] /(n) (comp) explicit interface/ +明示的順方向輻輳通知 [めいじてきじゅんほうこうふくそうつうち] /(n) (comp) explicit forward congestion indication/ +明示的並列命令コンピューティング技術 [めいじてきへいれつめいれいコンピューティングぎじゅつ] /(n) (comp) EPIC:Explicitly Parallel Instruction Computing/ +明示内容参照 [めいじないようさんしょう] /(n) (comp) explicit content reference/ +明示範囲符 [めいじはんいふ] /(n) (comp) explicit scope terminator/ +明示番地指定 [めいじばんちしてい] /(n) (comp) explicit addressing/ +明示表現 [めいじひょうげん] /(n) (comp) explicit expression/ +明示変換 [めいじへんかん] /(n) (comp) explicit conversion/ +明示連結 [めいじれんけつ] /(n) (comp) explicit link (process definition)/ +明示輻輳通知 [めいじふくそうつうち] /(n) (comp) explicit congestion notification/ +明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/ +明呪 [みょうじゅ] /(n) (Buddh) (obsc) mantra/ +明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/ +明順応 [めいじゅんのう] /(n) light adaptation/ +明初 [めいしょ] /(n) (arch) (abbr) first year of Meiji era/ +明証 [めいしょう] /(n,vs) proof/evidence/corroboration/ +明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/ +明神 [あきつかみ] /(io) (n) (arch) (hon) living god (honorific term for the emperor)/ +明神 [みょうじん] /(n) great god/gracious deity/miracle-working god/ +明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/ +明星 [みょうじょう] /(n) (1) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/ +明清楽 [みんしんがく] /(n) Ming & Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war)/ +明石潟 [あかしがた] /(n) (uk) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia)/ +明石焼 [あかしやき] /(n) (1) var. of pottery from Hyogo prefecture/(2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi)/ +明石焼き [あかしやき] /(n) (1) var. of pottery from Hyogo prefecture/(2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi)/ +明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/ +明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/ +明太 [めんたい] /(n) (1) walleye pollack (Theragra chalcogramma) (kor: myeongtae)/Alaska pollack/(2) (abbr) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/ +明太子 [めんたいこ] /(n) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/ +明代 [みんだい] /(n) Ming dinasty/ +明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/ +明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/ +明知 [めいち] /(n,vs) knowing clearly/ +明智 [めいち] /(n) sagacity/wisdom/intelligence/ +明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/ +明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/ +明朝 [みんちょう] /(n) (1) Ming Dynasty/(2) (abbr) Ming-cho type(face)/ +明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/ +明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/ +明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/ +明店 [あきだな] /(io) (n) empty house/empty shop/ +明店 [あきみせ] /(io) (n) empty house/empty shop/ +明渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/ +明度 [めいど] /(n) brightness/lightness/ +明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/ +明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5)/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/ +明日 [あした] /(n-t) tomorrow/(P)/ +明日 [あす] /(n-t) (1) tomorrow/(2) near future/(P)/ +明日 [みょうにち] /(n-t) tomorrow/(P)/ +明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/ +明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/ +明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/ +明日葉 [あしたば] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/ +明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/ +明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/ +明白 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/ +明白 [めいはく] /(adj-na) obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt/(P)/ +明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/ +明美 [めいび] /(iK) (adj-na,n) picturesque (scenery)/unspoilt/beautiful/ +明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/ +明文 [めいぶん] /(n,adj-no) explicit statement (e.g. law)/express provision/ +明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulation/stating clearly/documenting in writing/stating explicitly/(P)/ +明方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/ +明明 [あかあか] /(adv,adv-to) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/ +明明後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/ +明明白白 [めいめいはくはく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/ +明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/ +明盲 [あきめくら] /(io) (n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/ +明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/ +明了 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/ +明亮 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/ +明瞭 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/(P)/ +明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/ +明暦 [めいれき] /(n) Meireki era (1655.4.13-1658.7.23)/ +明朗 [めいろう] /(adj-na) bright/clear/cheerful/(P)/ +明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/ +明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/ +明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/ +明和 [めいわ] /(n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16)/ +明媚 [めいび] /(adj-na,n) picturesque (scenery)/unspoilt/beautiful/ +明晰 [めいせき] /(adj-na) clear/distinct/ +明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/ +明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/ +明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/ +明礬石 [みょうばんせき] /(n) alunite/ +盟う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/ +盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp,v5b) to form an alliance/ +盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/ +盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/ +盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/ +盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/ +迷い [まよい] /(n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/(P)/ +迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/ +迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/ +迷い星 [まよいぼし] /(n) planet/ +迷い箸 [まよいばし] /(n) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/ +迷う [まよう] /(v5u,vi) (1) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/(P)/ +迷える羊 [まよえるひつじ] /(exp,n) stray sheep/ +迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/ +迷コンビ [めいコンビ] /(n) (joc) odd but funny two-man team/ +迷案 [めいあん] /(n) (joc) seemingly good but ultimately stupid idea/ +迷演 [めいえん] /(n) (joc) dumbfounding performance/queer act/performance so bad it's spellbinding/ +迷演技 [めいえんぎ] /(n) (joc) dumbfounding performance/queer act/ +迷界 [めいかい] /(n) (Buddh) world of the lost/human world/this world/ +迷宮 [めいきゅう] /(n,adj-no) (1) labyrinth/maze/(2) mystery/(P)/ +迷宮入り [めいきゅういり] /(adj-no) going unsolved/unanswered/unresolved/deadend/ +迷曲 [めいきょく] /(n) (joc) odd but interesting song/ +迷言 [めいげん] /(n) (joc) meaningless or stupid turn of phrase that yet somewhat sounds like a wise saying/ +迷光 [めいこう] /(n) stray light/ +迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/ +迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/ +迷作 [めいさく] /(n) (joc) odd but somehow interesting work of art/ +迷子 [まいご] /(n) lost child/lost person/stray child/missing child/(P)/ +迷子になる [まいごになる] /(exp,v5r) to get lost/to become lost/to go astray/ +迷子センター [まいごセンター] /(n) lost child department/place to bring lost children to/ +迷子犬 [まいごいぬ] /(n) lost dog/missing dog/ +迷子犬 [まいごけん] /(n) lost dog/missing dog/ +迷子札 [まいごふだ] /(n) child's identification tag/ +迷信 [めいしん] /(n,adj-no,vs) superstition/superstitious belief/(P)/ +迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/ +迷信深い [めいしんぶかい] /(adj-i) superstitious/ +迷説 [めいせつ] /(n) (joc) misdirected claim/incomprehensible idea/ +迷想 [めいそう] /(n) delusion/misconception/illusion/ +迷走 [めいそう] /(n,vs,adj-f) straying/wandering off course/ +迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/ +迷走台風 [めいそうたいふう] /(n) stray typhoon (i.e. one with an irregular path)/ +迷探偵 [めいたんてい] /(n) (joc) inept detective/ +迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/ +迷迭香 [まんねんろう] /(n) (uk) rosemary/ +迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/ +迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/ +迷霧 [めいむ] /(n) dense fog/ +迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/ +迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/ +迷乱 [めいらん] /(n) (obsc) bewilderment/confusion/ +迷路 [めいろ] /(n,vs,adj-no) maze/labyrinth/blind alley/(P)/ +迷路炎 [めいじえん] /(n) labyrinthitis/ +迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/ +迷惑 [べいこく] /(ok) (adj-na,n) trouble/bother/annoyance/ +迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) trouble/bother/annoyance/(P)/ +迷惑の受け身 [めいわくのうけみ] /(n) (ling) suffering passive/ +迷惑の受身 [めいわくのうけみ] /(n) (ling) suffering passive/ +迷惑をかける [めいわくをかける] /(exp,v1) to cause trouble (for someone)/to annoy/to bother/to inconvenience/ +迷惑を掛ける [めいわくをかける] /(exp,v1) to cause trouble (for someone)/to annoy/to bother/to inconvenience/ +迷惑メール [めいわくメール] /(n) spam/unsolicited email/ +迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/ +迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/ +迷惑電話 [めいわくでんわ] /(n) nuisance phone call/spam phone call/ +迷惑防止条例 [めいわくぼうしじょうれい] /(n) (law) anti-nuisance ordinance/ordinance against disturbing the peace/ +銘 [めい] /(n) inscription/ +銘々 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/ +銘々皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/ +銘々盆 [めいめいぼん] /(n) type of tray to serve sweets individually/ +銘じる [めいじる] /(v1) to stamp/to engrave/to inscribe/ +銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/ +銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/ +銘を刻む [めいをきざむ] /(exp,v5m) to engrave an inscription/ +銘菓 [めいか] /(n) excellent sweet/confection of an established name/ +銘旗 [めいき] /(n) flag used at funerals showing the name and rank of the deceased/ +銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/ +銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/well-renowned sake/brand sake/ +銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/ +銘醸 [めいじょう] /(n) famous winery/famous brewery/ +銘説 [めいせつ] /(n) excellent idea/great suggestion/excellent opinion/ +銘仙 [めいせん] /(n) meisen silk/ +銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/ +銘茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/brand-name tea/famous tea/choice tea/well-known brand of quality green tea/ +銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/ +銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/ +銘文 [めいぶん] /(n) inscription/ +銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/ +銘柄米 [めいがらまい] /(n) brand-name rice/ +銘名 [めいめい] /(iK) (n,vs,adj-no) naming/christening/ +銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/ +銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/ +銘銘盆 [めいめいぼん] /(n) type of tray to serve sweets individually/ +銘木 [めいぼく] /(n) (1) old tree of historical interest/(2) excellent wood/precious woods/choice wood/ +鳴かず飛ばず [なかずとばず] /(exp) living in obscurity/lying low/remaining unnoticed/ +鳴きしきる [なきしきる] /(v5r) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds)/ +鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/ +鳴き砂 [なきすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/ +鳴き出す [なきだす] /(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.)/ +鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/(P)/ +鳴き鳥 [なきどり] /(n) songbird/bird with a beautiful song/ +鳴き頻る [なきしきる] /(v5r) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds)/ +鳴き別れる [なきわかれる] /(v1,vi) to part in tears/ +鳴く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/ +鳴く猫は鼠を捕らぬ [なくねこはねずみをとらぬ] /(exp) empty vessels make the most sound/ +鳴らす [ならす] /(v5s,vt) (1) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(2) to be popular/to be esteemed/to be reputed/(3) to state/to insist/to complain/(4) (arch) to fart (loudly)/(P)/ +鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/ +鳴りとどろく [なりとどろく] /(v4k,vi) (arch) to reverberate/to resound/to echo/ +鳴りはためく [なりはためく] /(v5k,vi) to reverberate/to resound/to echo/ +鳴りひびく [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/ +鳴りを静める [なりをしずめる] /(exp,v1) (1) to fall silent/to be hushed/(2) to be inactive/to lie low/ +鳴りを潜める [なりをひそめる] /(exp,v1) (1) to quieten down/to fall silent/(2) to lay low/to keep a low profile/ +鳴り響く [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/ +鳴り轟く [なりとどろく] /(v4k,vi) (arch) to reverberate/to resound/to echo/ +鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/ +鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/ +鳴り物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/ +鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/ +鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/ +鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/ +鳴る神 [なるかみ] /(n) (arch) thunder/ +鳴咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/ +鳴管 [めいかん] /(n,adj-no) syrinx (part of a bird)/lower larynx/ +鳴響く [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/ +鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/oscine/ +鳴禽類 [めいきんるい] /(n) oscines (birds of suborder Oscines)/songbirds/ +鳴戸 [なると] /(n) (1) strait with a roaring tidal ebb and flow/whirlpool/maelstrom/(2) (abbr) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern/(3) (food) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern/ +鳴砂 [なきすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/ +鳴砂 [なりすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/ +鳴子 [なるこ] /(n) clapper/ +鳴子百合 [なるこゆり] /(n) (uk) Solomon's seal/Polygonatum falcatum/ +鳴出す [なきだす] /(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.)/ +鳴神 [なるかみ] /(n) (arch) thunder/ +鳴声 [なきごえ] /(io) (n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/ +鳴鳥 [なきどり] /(n) songbird/bird with a beautiful song/ +鳴鳥 [めいちょう] /(n) songbird/bird with a beautiful song/ +鳴兎 [なきうさぎ] /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/ +鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/(ringing) cadence/ +鳴嚢 [めいのう] /(n) vocal sac (on frog)/ +鳴物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/ +鳴門 [なると] /(n) (1) strait with a roaring tidal ebb and flow/whirlpool/maelstrom/(2) (abbr) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern/(3) (food) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern/(4) Naruto/city in NE Tokushima pref./(5) (abbr) Naruto Strait/(6) (abbr) Naruto wakame/(P)/ +鳴門巻 [なるとまき] /(n) (food) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern/ +鳴門巻き [なるとまき] /(n) (food) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern/ +鳴門金時 [なるときんとき] /(n) Naruto kintoki/sweet potato grown in sandy soil/ +鳴門若布 [なるとわかめ] /(n) Naruto wakame/mild-flavoured wakame from Tokushima pref./ +鳴蜩 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/ +姪 [めい] /(n) niece/(P)/ +姪っ子 [めいっこ] /(n) niece/ +姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/ +姪子 [めいご] /(n) niece/ +姪子 [めいっこ] /(n) niece/ +姪孫 [てっそん] /(n) grandniece/grandnephew/ +牝 [め] /(n-pref,n-suf,n) (1) female/woman/(n) (2) (arch) wife/ +牝牛 [めうし] /(n) cow/heifer/ +牝鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/ +牝犬 [めいぬ] /(n) bitch/female dog/ +牝犬 [めすいぬ] /(n) bitch/female dog/ +牝鹿 [めか] /(ok) (n) doe (female deer)/ +牝鹿 [めが] /(ok) (n) doe (female deer)/ +牝鹿 [めしか] /(n) doe (female deer)/ +牝鹿 [めじか] /(n) doe (female deer)/ +牝鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/ +牝馬 [ひんば] /(n) mare/filly/ +牝馬 [めうま] /(n) mare/filly/ +牝馬 [めま] /(n) mare/filly/ +牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/ +滅する [めっする] /(vs-s,vi) (1) to be destroyed/to perish/to go out (e.g. fire)/(vs-s,vt) (2) to destroy/to get rid of/to extinguish/ +滅びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/ +滅びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/ +滅ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/ +滅ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/ +滅り込む [めりこむ] /(iK) (v5m,vi) to sink into/to cave in/ +滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/ +滅菌 [めっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/ +滅菌剤 [めっきんざい] /(n) sterilant/sterilizer/sterilizing agent/ +滅金 [めっき] /(n,vs) (1) (uk) gilt/plating/(2) (uk) pretense/pretence/ +滅罪 [めつざい] /(n) (Buddh) expiation/ +滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/ +滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/ +滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/ +滅私奉公 [めっしぼうこう] /(ik) (n) selfless devotion/ +滅失 [めっしつ] /(n,vs) destruction/ruination/ +滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/ +滅相もない [めっそうもない] /(exp) Don't be absurd/That's out of the question/Nonsense/Don't mention it/ +滅相も無い [めっそうもない] /(exp) Don't be absurd/That's out of the question/Nonsense/Don't mention it/ +滅多 [めった] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) thoughtless/reckless/careless/rash/(2) (uk) seldom (with neg. verb)/rare/(3) (uk) ordinary/usual/common/(4) (uk) excessive/immoderate/extreme/(P)/ +滅多に [めったに] /(adv) rarely/seldom/(P)/ +滅多にない [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/ +滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) (obsc) seldom seen sight/ +滅多に無い [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/ +滅多斬り [めったぎり] /(n) hacking to pieces/ +滅多刺し [めったざし] /(n) stabbing repeatedly/ +滅多切り [めったぎり] /(n) hacking to pieces/ +滅多打ち [めったうち] /(n) showering with blows/ +滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/ +滅茶 [めちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/ +滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/ +滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/ +滅諦 [めったい] /(n) (Buddh) truth of the cessation of suffering/ +滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/ +滅道 [めつどう] /(n) (Buddh) truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering/ +滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/ +滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/ +滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/ +滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/ +免 [めん] /(n) dismissal/ +免じて [めんじて] /(exp) in deference to/in light of/considering/ +免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/ +免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/ +免れる [まぬかれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/ +免れる [まぬがれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/ +免疫 [めんえき] /(n) (1) immunity/immunization/immunisation/(2) being hardened (to)/being unaffected (by)/being accustomed (to)/(P)/ +免疫グロブリン [めんえきグロブリン] /(n) immunoglobulin/ +免疫システム [めんえきシステム] /(n) immune system/ +免疫応答遺伝子 [めんえきおうとういでんし] /(n) immune response gene/IR gene/ +免疫学 [めんえきがく] /(n) immunology/ +免疫学部 [めんえきがくぶ] /(n) Immunology Department/Department of Immunology/ +免疫機構 [めんえききこう] /(n) immune system/ +免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/ +免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/ +免疫原性 [めんえきげんせい] /(n,adj-no) immunogenicity/ +免疫源 [めんえきげん] /(n) immunogen/ +免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/ +免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/ +免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/ +免疫担当細胞 [めんえきたんとうさいぼう] /(n) immunocompetent cell/ +免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/ +免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/ +免疫賦活剤 [めんえきふかつざい] /(n) immunostimulant/immunostimulator/ +免疫抑制剤 [めんえきよくせいざい] /(n) immunosuppressant (drug)/ +免疫療法 [めんえきりょうほう] /(n,adj-no) immunotherapy/ +免疫力 [めんえきりょく] /(n) immune strength/immunity/ +免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/ +免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/ +免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) possessing full mastery of an art (e.g. Judo)/initiation into the secrets (e.g. of an art)/full mastership/ +免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/certificate (of qualification)/(P)/ +免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/diploma (conferring permission to teach, etc.)/ +免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/ +免許停止 [めんきょていし] /(n) driving license suspension/ +免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/ +免罪符 [めんざいふ] /(n) (1) indulgence (esp. in the Catholic Church)/(2) excuse/justification/rationalization/ +免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/ +免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/ +免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/ +免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/ +免震 [めんしん] /(n,vs) base isolation/seismic base isolation/base isolating/vibration damping at the base of a building/ +免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/ +免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption/(P)/ +免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/ +免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/ +免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/ +免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/ +免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/ +免税率 [めんぜいりつ] /(n) tax-free ratio/tax free percentage/ +免責 [めんせき] /(n,vs,adj-no) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/ +免責額 [めんせきがく] /(n) deductible/ +免責金額 [めんせききんがく] /(n) deductible/ +免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/ +免責特権 [めんせきとっけん] /(n,adj-no) diplomatic immunity/ +免租 [めんそ] /(n) tax exemption/ +免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/ +免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/ +免停 [めんてい] /(n) (col) (abbr) driving license suspension/ +免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/ +免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/ +棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/ +棉実 [めんじつ] /(n) cottonseed/ +棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/ +綿 [めん] /(n) cotton/(P)/ +綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/(P)/ +綿々 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/ +綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/ +綿ぼこり [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/ +綿ネル [めんネル] /(n) (abbr) cotton flannel/flannelette/ +綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/ +綿フランネル [めんフランネル] /(n) cotton flannel/flannelette/ +綿モスリン [めんモスリン] /(n) muslin/ +綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/ +綿衣 [めんい] /(n) (arch) cotton garment/clothes made out of cotton/ +綿衣 [わたぎぬ] /(n) (arch) garment padded with cotton/ +綿羽 [めんう] /(n,adj-no) plumule/down feather/ +綿羽 [わたばね] /(n,adj-no) plumule/down feather/ +綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds (esp. cumulus clouds)/ +綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/ +綿花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/ +綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/ +綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/ +綿屑 [わたくず] /(n) cotton waste/flue/ +綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/ +綿繰り機 [わたくりき] /(n) cotton gin/cotton ginning machine/ +綿繰機 [わたくりき] /(io) (n) cotton gin/cotton ginning machine/ +綿作 [めんさく] /(n) cotton production/ +綿作 [わたさく] /(n) cotton production/ +綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/ +綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/ +綿実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/ +綿状沈殿 [めんじょうちんでん] /(n) (chem) flocculent precipitate/ +綿織り物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/ +綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/ +綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/ +綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/ +綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/ +綿津見 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/ +綿津見 [わだつみ] /(ik) (n) sea god/Poseidon/Neptune/ +綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/ +綿入れ [わたいれ] /(n) padded with cotton/stuffed with cotton/ +綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/ +綿蛮 [めんばん] /(n,adj-t) chirping of a small bird/ +綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/ +綿服 [めんぷく] /(n) cotton garment/clothes made out of cotton/ +綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/ +綿棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/ +綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/ +綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/ +綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/ +綿綿 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/ +綿毛 [めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/ +綿毛 [わたげ] /(n) down/fuzz/fluff/ +綿毛布 [めんもうふ] /(n) cotton blanket/ +綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/ +綿羊 [めんよう] /(n) sheep/ +綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/ +緬羊 [めんよう] /(n) sheep/ +緬甸 [びるま] /(n) Burma/ +緬甸 [めんでん] /(n) Burma/ +面 [おも] /(n) (1) face/(2) surface/ +面 [おもて] /(n) (1) face/(2) surface/(3) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/ +面 [つら] /(n) (1) face/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek/cheeks/(P)/ +面 [づら] /(n-suf) looking like a .../acting as if a ..../ +面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) (MA) (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(n,suf) (6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game/(P)/ +面 [も] /(ok) (n) (1) face/(2) surface/ +面 [もて] /(ok) (n) (1) face/(2) surface/(3) mask (esp. a noh or kyogen mask)/ +面々 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/ +面がね [めんがね] /(n) metal bars of a face guard (kendo)/ +面くらう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/ +面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/ +面と向かう [めんとむかう] /(exp,v5u) to meet face-to-face/ +面の皮が厚い [つらのかわがあつい] /(exp) shameless/bold/brazen/ +面を取る [めんをとる] /(exp,v5r) to plane off the corners/ +面を着ける [めんをつける] /(exp,v1) to put a mask on/ +面オクテット [めんオクテット] /(n) (comp) plane octet/ +面ファスナー [めんファスナー] /(n) hook and loop fastener (e.g. Velcro)/ +面一 [つらいち] /(n,adv) (uk) flushness (esp. of wheels and fenders on an automobile)/tsuraichi/ +面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/ +面映い [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/ +面映ゆい [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/ +面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/ +面桶 [めんつ] /(n) round box for apportioning individual rice servings/ +面桶 [めんつう] /(n) round box for apportioning individual rice servings/ +面画 [めんが] /(n) surface-drawing/ +面会 [めんかい] /(n,vs,adj-no) meeting (face-to-face)/interview/(P)/ +面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/ +面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/ +面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/ +面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/ +面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/ +面開発 [めんかいはつ] /(n) large-scale housing and lifestyle development project/ +面格子 [めんごうし] /(n) window grate/window grating/ +面角 [めんかく] /(n) (math) face angle/ +面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/ +面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/ +面金 [めんがね] /(n) metal bars of a face guard (kendo)/ +面喰らう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/ +面繋 [おもがい] /(n) headstall/headgear/ +面懸 [おもがい] /(n) headstall/headgear/ +面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/ +面構 [つらがまえ] /(io) (n) expression/look/ +面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/ +面綱 [おもづな] /(n) (1) (obs) bridle made from knotted rope or leather/(2) multi-coloured rope ceremonial garland, placed on cattle, large rocks, etc./ +面高 [おもだか] /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/ +面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/ +面差 [おもざし] /(n) looks/features/ +面差し [おもざし] /(n) looks/features/ +面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/ +面子 [メンツ] /(n) (1) face (chi: mianzi)/honour/honor/(2) combination of three tiles that form a set in mahjong/(3) personnel/members/lineup/(4) making up a four to play mahjong/(P)/ +面持 [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/ +面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/ +面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/ +面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/ +面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/ +面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/ +面出し [つらだし] /(n,vs) (arch) putting in an appearance/showing one's face/ +面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/ +面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/ +面食らう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/ +面積 [めんせき] /(n) area/(P)/ +面積グラフ [めんせきグラフ] /(n) area graph/ +面積計 [めんせきけい] /(n) planimeter/ +面積速度 [めんせきそくど] /(n) areal velocity/ +面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/ +面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/ +面接官 [めんせつかん] /(n) interviewer (for job, school, etc. interviews)/ +面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/ +面接試験官 [めんせつしけんかん] /(n) interviewer/ +面接時間 [めんせつじかん] /(n) hours for interviews/ +面接者 [めんせつしゃ] /(n) (1) interviewer/(2) interviewee/ +面接受験者 [めんせつじゅけんしゃ] /(n) interviewee/ +面前 [めんぜん] /(n) presence/ +面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/ +面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/ +面憎い [つらにくい] /(adj-i) provoking/offensive/ +面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/ +面舵を取る [おもかじをとる] /(exp,v5r) to steer to starboard/ +面体 [めんてい] /(n) face/looks/ +面蛸 [めんだこ] /(n) (uk) flapjack octopus (Opisthoteuthis depressa)/pancake devilfish/ +面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/ +面長 [おもなが] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/ +面長 [めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/ +面通し [めんとおし] /(n,vs) (police) line-up/ +面的 [めんてき] /(adj-na) whole area/entire region/ +面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/ +面倒い [めんどい] /(adj-i) troublesome/bothersome/ +面倒くさい [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/ +面倒くさい [めんどくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/ +面倒くさがり [めんどうくさがり] /(n) (uk) tending to find things bothersome/person who tends to find most things bothersome/ +面倒くさがり [めんどくさがり] /(n) (uk) tending to find things bothersome/person who tends to find most things bothersome/ +面倒をかける [めんどうをかける] /(exp,v1) to put someone to trouble/ +面倒を掛ける [めんどうをかける] /(exp,v1) to put someone to trouble/ +面倒を見る [めんどうをみる] /(exp,v1) to care for someone/to look after someone/ +面倒見 [めんどうみ] /(n) taking care of someone/ +面倒見がいい [めんどうみがいい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/ +面倒見がよい [めんどうみがよい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/ +面倒見が良い [めんどうみがいい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/ +面倒見が良い [めんどうみがよい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/ +面倒見のいい [めんどうみのいい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/ +面倒見のよい [めんどうみのよい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/ +面倒見の良い [めんどうみのいい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/ +面倒見の良い [めんどうみのよい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/ +面倒臭い [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/ +面倒臭い [めんどくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/ +面倒臭がり [めんどうくさがり] /(n) (uk) tending to find things bothersome/person who tends to find most things bothersome/ +面倒臭がり [めんどくさがり] /(n) (uk) tending to find things bothersome/person who tends to find most things bothersome/ +面当 [つらあて] /(io) (n) spiteful remarks/ +面当がましい [つらあてがましい] /(io) (adj-i) spiteful/snide/ +面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/ +面当てがましい [つらあてがましい] /(adj-i) spiteful/snide/ +面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/ +面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/ +面白 [おもしろ] /(adj-f) amusing/interesting/(P)/ +面白い [おもしろい] /(adj-i) interesting/amusing/(P)/ +面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/ +面白おかしい [おもしろおかしい] /(adj-i) (uk) humorous/humourous/funny/amusing/laughable/hilarious/comical/jocular/ +面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/ +面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/ +面白み [おもしろみ] /(n) interest/appeal/attraction/fun/ +面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj-i) (uk) humorous/humourous/funny/amusing/laughable/hilarious/comical/jocular/ +面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/ +面白味 [おもしろみ] /(n) interest/appeal/attraction/fun/ +面皮 [めんぴ] /(n) face/ +面付き [つらつき] /(n) expression/look/ +面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/ +面布 [めんぷ] /(n) veil (beekeeping, apiculture)/ +面部 [めんぶ] /(n) face/ +面伏せ [おもてぶせ] /(n,vs) being so embarrassed as to keep one's face down/ +面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/ +面壁九年 [めんぺきくねん] /(n) (Buddh) facing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple)/ +面変り [おもがわり] /(n) change in one's looks/change in one's appearance/ +面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/change in one's appearance/ +面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/ +面貌 [めんぼう] /(n) looks/ +面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/ +面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/ +面目 [めいぼく] /(ok) (n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/ +面目 [めんぼく] /(n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/(P)/ +面目 [めんもく] /(n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/(P)/ +面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp,v5t) to save one's face/ +面目ない [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/ +面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor (honour)/ +面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp,v5s) to get credit/to win honor/to win honour/ +面目を失う [めんぼくをうしなう] /(exp,v5u) to lose face/to disgrace oneself/ +面目を潰す [めんぼくをつぶす] /(exp,v5s) to lose face/to be disgraced/ +面目一新 [めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/ +面目一新 [めんもくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/ +面目丸つぶれ [めんぼくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/ +面目丸つぶれ [めんもくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/ +面目丸潰れ [めんぼくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/ +面目丸潰れ [めんもくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/ +面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/ +面目無い [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/ +面目躍如 [めんもくやくじょ] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/ +面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/ +面容 [めんよう] /(n) looks, features/ +面立ち [おもだち] /(n) features/ +面輪 [おもわ] /(n) features/ +面晤 [めんご] /(n,vs) face-to-face conversation/interview/ +面梟 [めんふくろう] /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/ +面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/facial furuncle/ +面皰 [にきび] /(n) (uk) pimple/acne/(P)/ +面皰 [めんぼう] /(n) (uk) pimple/acne/ +面皰面 [にきびづら] /(n) face covered with pimples/ +面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/ +麺 [めん] /(n) noodles/ +麺の太さ [めんのふとさ] /(n) thickness of noodles/ +麺子 [めんす] /(n) noodles/ +麺棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/ +麺麻 [めんま] /(n) (uk) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma)/ +麺類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/ +麺媽 [めんま] /(n) (uk) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma)/ +麺麭 [めんぽう] /(n) (obsc) bread/ +摸す [もす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/ +摸する [もする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/ +摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) (comp) simulation/ +摸擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/ +摸作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/ +摸索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/exploring for a solution/ +摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/ +摸造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/ersatz (object)/ +摸造真珠 [もぞうしんじゅ] /(n) imitation pearl/fake pearl/ +摸牌 [モーはい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/ +摸牌 [モーパイ] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/ +摸倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/ +摸本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc./ +模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/ +模す [もす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/ +模する [もする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/ +模る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/ +模擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) (comp) simulation/(P)/ +模擬裁判 [もぎさいばん] /(n) moot court/mock trial/ +模擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/(P)/ +模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/ +模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/ +模擬刀 [もぎとう] /(n) practice sword/fake sword/ +模擬投票 [もぎとうひょう] /(n) mock voting/ +模型 [もけい] /(n,adj-no) model/dummy/maquette/(P)/ +模型化 [もけいか] /(n,vs) modelling/modeling/ +模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/ +模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/ +模糊 [もこ] /(adj-t,adv-to) dim/vague/indistinct/faint/obscure/ +模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/ +模索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/exploring for a solution/(P)/ +模試 [もし] /(n) (abbr) mock examination/trial examination/ +模式図 [もしきず] /(n) schematic diagram/ +模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/ +模写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/ +模写説 [もしゃせつ] /(n) copy theory/ +模造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/ersatz (object)/(P)/ +模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/ +模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/ +模造真珠 [もぞうしんじゅ] /(n) imitation pearl/fake pearl/ +模造刀 [もぞうとう] /(n) metal fake sword (esp. one that greatly resembles a real sword)/ +模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/ +模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/ +模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/ +模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/ +模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/ +模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/ +模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/ +模倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/(P)/ +模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/ +模倣犯 [もほうはん] /(n) copycat criminal/ +模倣品 [もほうひん] /(n) counterfeit goods/knock-off/imitation/ +模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc./ +模様 [もよう] /(n) (1) pattern/figure/design/(2) state/condition/(3) conjecture of the current situation/the way it seems/(4) model/pattern/example/(5) (after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm)/(P)/ +模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/ +模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/ +模様眺め [もようながめ] /(n) wait-and-see/sitting on the fence/waiting to see which way the wind blows/ +茂み [しげみ] /(n) thicket/coppice/brushwood/ +茂り [しげり] /(n) growing thick/ +茂る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/(P)/ +茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/ +妄り [みだり] /(adj-na) (1) (arch) selfish/with disregard for order or rules/(2) (arch) reckless/rash/careless/(3) (arch) loose/bawdy/(4) (arch) irrational/illogical/ +妄りがましい [みだりがましい] /(oK) (adj-i) morally corrupt/ +妄りに [みだりに] /(adv) (1) without authority/(2) without reason/unnecessarily/(3) recklessly/indiscriminately/arbitrarily/ +妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/ +妄言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/ +妄言 [もうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/ +妄言多謝 [ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/ +妄言多謝 [もうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/ +妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/ +妄語戒 [もうごかい] /(exp) (Buddh) do not speak untruthfully (precept)/ +妄執 [もうしゅう] /(n) (Buddh) deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/ +妄信 [ぼうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/ +妄信 [もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/ +妄心 [もうしん] /(n) (Buddh) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/ +妄心 [もうじん] /(n) (Buddh) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/ +妄説 [ぼうせつ] /(n) fallacy/false report/ +妄説 [もうせつ] /(n) fallacy/false report/ +妄想 [ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/ +妄想 [もうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/(P)/ +妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/ +妄想癖 [もうそうへき] /(n) (col) (sens) day-dreamer/fantasist/ +妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/ +妄動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/ +妄動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/ +妄念 [もうねん] /(n) (Buddh) conviction based on flawed ideas/obstructive thought/ +妄評 [ぼうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/ +妄評 [もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/ +妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/ +妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/ +孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/ +孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/ +孟宗の節 [もうそうのふし] /(n) root of a moso bamboo/ +孟宗竹 [もうそうだけ] /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/tall bamboo cultivated for its edible shoots/ +孟宗竹 [もうそうちく] /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/tall bamboo cultivated for its edible shoots/ +孟秋 [もうしゅう] /(n) (1) (obs) beginning of autumn/(2) seventh month of the lunar calendar/ +孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/ +孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/ +孟冬 [もうとう] /(n) (1) (obs) beginning of winter/(2) tenth month of the lunar calendar/ +孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/Mencius' mother, three moves/ +孟母三遷の教え [もうぼさんせんのおしえ] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/Mencius' mother, three moves/ +毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/ +毛 [もう] /(num) (1) one-thousandth/0.03 mm (one-thousandth of a sun)/0.01 percent (one-thousandth of a wari)/3.75 milligrams (one-thousandth of a monme)/(n) (2) old monetary unit (0.0001 yen)/ +毛あな [けあな] /(n) pores (of the skin)/ +毛がに [けがに] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/ +毛だま [けだま] /(n) pilling/lint/furball/hairball/trichobezoar/ +毛だらけ [けだらけ] /(adj-no) hairy/furry/ +毛づくろい [けづくろい] /(n,vs) grooming oneself (esp. animals)/mutual grooming (e.g. monkeys)/social grooming/personal grooming/ +毛の柔物 [けのにこもの] /(n) (arch) small animal with soft fur/ +毛の生えた [けのはえた] /(exp) a bit better than/not much more than/not much different from/ +毛の和物 [けのにこもの] /(n) (arch) small animal with soft fur/ +毛ばたき [けばたき] /(n) feather duster/ +毛ぶかい [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/shaggy/ +毛ほど [けほど] /(exp,adj-no) (not even) a little/(not even) a tiny bit/ +毛むくじゃら [けむくじゃら] /(n,adj-no) densely covered in thick hair/hairy/fuzzy/ +毛ガニ [けガニ] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/ +毛ジラミ [けジラミ] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/ +毛ダニ [けダニ] /(n) (uk) velvet mite (Trombidiidae spp.)/erythaeid mite (Erythraeoidea spp.)/harvest mite (Trombiculidae spp.)/spider mite (Tetranychidae spp.)/cheyletid mite (Cheyletidae spp.)/ +毛バタキ [けバタキ] /(n) feather duster/ +毛衣 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/ +毛羽 [けば] /(n) (1) fluff/fuzz/nap/(2) hachures/hatching/ +毛羽だつ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/ +毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/ +毛瓜 [まうり] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +毛瓜 [もううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +毛瓜 [もううり] /(n) Okinawan yellow cucumber/ +毛艶 [けづや] /(n) glossy hair/glossy fur/glossy coat (on an animal)/ +毛蟹 [けがに] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/ +毛鈎 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/ +毛革 [けがわ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) kanji "fur" radical/ +毛革 [もうひ] /(n,adj-no) fur/skin/pelt/ +毛顎動物 [もうがくどうぶつ] /(n) chaetognath (any worm of phylum Chaetognatha)/ +毛顎動物門 [もうがくどうぶつもん] /(n) Chaetognatha/phylum of arrow worms/ +毛管 [もうかん] /(n) capillary/ +毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/ +毛脚 [けあし] /(n) (1) length of hair (fur)/pile length/(2) growth of hair/(3) hairy legs/ +毛玉 [けだま] /(n) pilling/lint/furball/hairball/trichobezoar/ +毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/ +毛屑 [けくず] /(n) flock/(bits of) down/ +毛穴 [けあな] /(n) pores (of the skin)/ +毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/ +毛見 [けみ] /(n) Edo period inspection of rice plants/ +毛孔 [けあな] /(n) pores (of the skin)/ +毛孔 [もうく] /(n) pores (of the skin)/ +毛根 [もうこん] /(n) hair root/ +毛細管 [もうさいかん] /(n) (1) capillary tube/(2) (anat) capillary/ +毛細管現象 [もうさいかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/ +毛細血管 [もうさいけっかん] /(n,adj-no) capillary vessel/capillary/ +毛蚕 [けご] /(n) silkworm (in the first or second instar)/ +毛斯綸 [モスリン] /(ateji) (n) (uk) mousseline de laine (fre: mousseline)/muslin de laine/delaine/ +毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/ +毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/ +毛織り [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/ +毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/ +毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/ +毛織物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/ +毛色 [けいろ] /(n) (1) hair color/hair colour/fur color/fur colour/(2) disposition/type/kind/nature/ +毛深い [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/shaggy/ +毛深雀蜂 [けぶかすずめばち] /(n) (uk) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima)/yellow hornet/ +毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/ +毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/ +毛切り石 [けきりいし] /(n) (arch) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)/ +毛切石 [けきりいし] /(n) (arch) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)/ +毛先 [けさき] /(n) tips of one's hair/hair ends/ +毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/ +毛繕い [けづくろい] /(n,vs) grooming oneself (esp. animals)/mutual grooming (e.g. monkeys)/social grooming/personal grooming/ +毛束 [けたば] /(n) bundle of hair/hair tuft/ +毛足 [けあし] /(n) (1) length of hair (fur)/pile length/(2) growth of hair/(3) hairy legs/ +毛帯 [もうたい] /(n) (anat) lemniscus/ +毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/ +毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/ +毛彫 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/ +毛彫り [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/ +毛彫り [けぼり] /(n,vs) hairlines (on an engraving)/ +毛長アルマジロ [けながアルマジロ] /(n) (uk) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus)/small screaming armadillo/crying armadillo/small hairy armadillo/ +毛長鼠 [けながねずみ] /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/ +毛長鼬 [けながいたち] /(n) (uk) polecat (Mustela putorius)/ferret/fitch/ +毛程 [けほど] /(exp,adj-no) (not even) a little/(not even) a tiny bit/ +毛唐 [けとう] /(n) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/ +毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/ +毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/not at all/not a bit/ +毛嚢 [もうのう] /(n) hair follicle/ +毛嚢炎 [もうのうえん] /(n) folliculitis/ +毛派 [もうは] /(n) Maoist group/ +毛髪 [もうはつ] /(n,adj-no) hair/ +毛髪移植 [もうはついしょく] /(n) hair transplant/ +毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/ +毛皮 [けがわ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) kanji "fur" radical/(P)/ +毛皮 [もうひ] /(n,adj-no) fur/skin/pelt/ +毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/ +毛皮貿易 [けがわぼうえき] /(n) fur trade/ +毛筆 [もうひつ] /(n,adj-no) (writing, painting) brush/(P)/ +毛表皮 [もうひょうひ] /(n) cuticle/outermost layer of a hair/ +毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/ +毛払い [けはらい] /(n) brush for dusting off clothes/ +毛払い [けばらい] /(n) brush for dusting off clothes/ +毛並 [けなみ] /(n) (1) lie of a (dog's) hair/(2) type/sort/(3) (col) lineage/breeding/ +毛並み [けなみ] /(n) (1) lie of a (dog's) hair/(2) type/sort/(3) (col) lineage/breeding/ +毛壁蝨 [けだに] /(n) (uk) velvet mite (Trombidiidae spp.)/erythaeid mite (Erythraeoidea spp.)/harvest mite (Trombiculidae spp.)/spider mite (Tetranychidae spp.)/cheyletid mite (Cheyletidae spp.)/ +毛編み [けあみ] /(n) knitting/ +毛包 [もうほう] /(n,adj-no) hair follicle/ +毛包虫症 [もうほうちゅうしょう] /(n) demodectic mange/ +毛胞 [もうほう] /(n) trichocyst/ +毛蔓小豆 [けつるあずき] /(n) (uk) black gram (Vigna mungo)/black lentil/ +毛様体 [もうようたい] /(n) ciliary body (of the eye)/ +毛裏 [けうら] /(adj-no) fur-lined/ +毛里求斯 [マウリチウス] /(ateji) (ik) (n) (uk) Mauritius/ +毛里求斯 [モーリシャス] /(ateji) (n) (uk) Mauritius/ +毛蓮菜 [こうぞりな] /(n) (uk) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica)/ +毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug (esp. felt)/ +毛氈をかぶる [もうせんをかぶる] /(exp,v5r) (1) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(2) (arch) to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes)/ +毛氈を被る [もうせんをかぶる] /(exp,v5r) (1) (arch) to blunder/to bungle/to fail/(2) (arch) to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes)/ +毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/ +毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/ +毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/ +毛臑 [けずね] /(n) hairy legs/ +毛虱 [けじらみ] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/ +毛黴 [けかび] /(n) (uk) mucor/ +猛 [もう] /(adj-na) (1) greatly energetic/(2) ferocious/(pref) (3) extreme/severe/ +猛々しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/ +猛し [たけし] /(n) (arch) brave/ +猛り狂う [たけりくるう] /(v5u) to rage/to rampage/ +猛り立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/ +猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/ +猛スピード [もうスピード] /(n) great speed/recklessly fast speed/ +猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/ +猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/ +猛煙 [もうえん] /(n) heavy smoke/thick smoke/ +猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/ +猛牛 [もうぎゅう] /(n) raging bull/ferocious bull/ +猛禽 [もうきん] /(n,adj-no) bird of prey/ +猛禽類 [もうきんるい] /(n) birds of prey (of order Falconiformes or Strigiformes)/raptors/ +猛訓練 [もうくんれん] /(n) hard training/intensive training/ +猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/ +猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/ +猛犬注意 [もうけんちゅうい] /(exp) Beware of dog/ +猛虎 [もうこ] /(n) (1) fierce tiger/ferocious tiger/(2) Hanshin Tigers (baseball team)/ +猛虎弁 [もうこべん] /(n) (sl) (joc) thick Osaka dialect (as supposedly spoken by Hanshin Tigers fans)/ +猛抗議 [もうこうぎ] /(n,vs) vehement objection/bitter opposition/ +猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/ +猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/ +猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/ +猛者 [もうざ] /(ok) (n) man of valour/man of valor/stalwart/tough guy/warrior/ +猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/tough guy/warrior/ +猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/ +猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/ +猛獣使い [もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/ +猛獣使い [もうじゅうづかい] /(n) wild-animal tamer/ +猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/ +猛暑 [もうしょ] /(n,adj-no) heat wave/fierce heat/(P)/ +猛暑日 [もうしょび] /(n) extremely hot day (i.e. 35 degrees Celsius or greater)/ +猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/ +猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/ +猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/ +猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/ +猛勢 [もうせい] /(n) (1) (arch) great strength/(2) (arch) courageous army/valiant troops/ +猛勢 [もうぜい] /(n) (1) (arch) great strength/(2) (arch) courageous army/valiant troops/ +猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/ +猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/ +猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/ +猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/ +猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/ +猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/ +猛毒 [もうどく] /(n,adj-no) deadly poison/ +猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/ +猛反対 [もうはんたい] /(n,vs) strong opposition/vehement opposition/ +猛反発 [もうはんぱつ] /(n,vs) furious opposition/strong opposition/vehement protest/ +猛勉 [もうべん] /(n,vs) (abbr) studying hard/cramming/ +猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/ +猛猛しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/ +猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/ +猛烈 [もうれつ] /(adj-na) violent/vehement/raging/stout/intense/spirited/stormy/(P)/ +猛烈社員 [もうれつしゃいん] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/ +猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/ +盲 [めくら] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) illiteracy/illiterate person/(3) ignorance/ignoramus/(P)/ +盲 [めしい] /(n) (sens) blindness/blind person/ +盲いる [めしいる] /(v1) (arch) to become blind/ +盲る [めしいる] /(io) (v1) (arch) to become blind/ +盲パス [めくらパス] /(n) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/ +盲パス [もうパス] /(n) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/ +盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/ +盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/ +盲愛 [もうあい] /(n,vs,adj-no) (sens) blind love/ +盲虻 [めくらあぶ] /(n) (uk) deerfly (Chrysops suavis)/ +盲虻 [メクラアブ] /(n) (uk) deerfly (Chrysops suavis)/ +盲印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/ +盲鰻 [めくらうなぎ] /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)/ +盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/ +盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/ +盲管銃創 [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/ +盲貫銃創 [もうかんじゅうそう] /(oK) (n) lodged-bullet wound/ +盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/ +盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (Buddh) (id) unlikely event/rare occurrence/ +盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (Buddh) (id) unlikely event/rare occurrence/ +盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/ +盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/ +盲執 [もうしゅう] /(iK) (n) (Buddh) deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/ +盲縞 [めくらじま] /(n) (sens) (obsc) plain blue cotton/ +盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/ +盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/ +盲蛇 [めくらへび] /(n) (1) (uk) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)/worm snake/(exp) (2) (abbr) fools rush in/ +盲蛇に怖じず [めくらへびにおじず] /(exp) (sens) (obsc) fools rush in where angels fear to tread/ +盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/ +盲信 [もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/ +盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/ +盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/ +盲人が盲人を導く [もうじんがもうじんをみちびく] /(exp) (id) the blind leading the blind/ +盲想 [ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/ +盲想 [もうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/ +盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/ +盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/ +盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/ +盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/ +盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/ +盲蜘蛛 [めくらぐも] /(n) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/ +盲腸 [もうちょう] /(n,adj-no) (1) (col) appendix/(2) cecum/caecum/blind gut/(n) (3) (col) appendicitis/(P)/ +盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (1) (col) appendicitis/(2) typhlitis/ +盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/appendicectomy/appendisectomy/ +盲長屋 [めくらながや] /(n) (sens) (obsc) tenement house with no windows/ +盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/ +盲動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/ +盲動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/ +盲導犬 [もうどうけん] /(n) guide dog for the blind/seeing eye dog/(P)/ +盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/ +盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/ +盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving a document without adequately reading it/rubber-stamping/ +盲斑 [もうはん] /(n) (obsc) blind spot (on the retina)/ +盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/ +盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/ +盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) (sens) blindness/(P)/ +盲目縞 [めくらじま] /(iK) (n) (sens) (obsc) plain blue cotton/ +盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/ +盲目的に [もうもくてきに] /(adv) blindly (trusting someone, etc.)/ +盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/ +盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/ +網 [あみ] /(n) (1) net/netting/(2) web/(P)/ +網 [もう] /(suf) network/ +網かけ [あみかけ] /(n) (1) area fill (in printing)/(2) (comp) half-tone dot meshing/ +網の目 [あみのめ] /(n) mesh (of a net)/ +網の目をくぐる [あみのめをくぐる] /(exp,v5r) to slip through the dragnet/ +網の目を潜る [あみのめをくぐる] /(exp,v5r) to slip through the dragnet/ +網み目 [あみめ] /(iK) (n) stitch/ +網を打つ [あみをうつ] /(exp,v5t) to cast a net/to throw a net/ +網エレメント [もうエレメント] /(n) (comp) network element/ +網シャツ [あみシャツ] /(n) fishnet shirt/mesh shirt/ +網タイツ [あみタイツ] /(n) fishnet stockings (tights)/ +網ページ [もうページ] /(n) web page/ +網リソース [もうリソース] /(n) (comp) network resource/network resources/ +網安定性 [もうあんていせい] /(n) (comp) network stability/ +網胃 [あみい] /(n) reticulum/ +網掛け [あみかけ] /(n) (1) area fill (in printing)/(2) (comp) half-tone dot meshing/ +網干し垣 [あぼしがき] /(n) (obsc) bamboo fence that resembles a fishing net/ +網干垣 [あぼしがき] /(n) (obsc) bamboo fence that resembles a fishing net/ +網管理 [もうかんり] /(n) (comp) network management/ +網漁 [あみりょう] /(n) net fishing/ +網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/ +網玉 [あみだま] /(n) hand net (for fishing)/ +網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/ +網戸 [あみど] /(n) window screen/insect screen/mosquito screen/screen/screen door/(P)/ +網効率 [もうこうりつ] /(n) (comp) network efficiency/ +網識別子 [もうしきべつし] /(n) (comp) network identifier/ +網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/ +網処 [あみどころ] /(n) place where a stationary fishing net is spread out/ +網処 [もうしょ] /(n) website/URL/ +網焼き [あみやき] /(n) (food) grilling/broiling/ +網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/ +網状組織 [もうじょうそしき] /(n,adj-no) reticulum/network/ +網制御装置 [もうせいぎょそうち] /(n) (comp) NCU/Network Control Unit/ +網星 [あみぼし] /(n) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/ +網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/ +網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) (sumo) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net)/ +網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/ +網代 [あじろ] /(n) wickerwork/ +網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/ +網代垣 [あじろがき] /(n) wicker fence/ +網代笠 [あじろがさ] /(n) conical wicker hat/ +網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/baggage rack/ +網地 [あみじ] /(n) net fabric/thread from which nets are made/ +網鳥 [あみどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +網点 [あみてん] /(n) (comp) dot/ +網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/ +網闘士 [あみとうし] /(n) retiarius (type of gladiator)/net fighter/ +網呑舟の魚を漏らす [あみどんしゅうのうおをもらす] /(exp) (id) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape/ +網入りガラス [あみいりガラス] /(n) wired glass/wire-reinforced glass/ +網入ガラス [あみいりガラス] /(n) wired glass/wire-reinforced glass/ +網入硝子 [あみいりガラス] /(n) wired glass/wire-reinforced glass/ +網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/ +網平茸 [あみひらたけ] /(n) (uk) dryad's saddle (Polyporus squamosus)/ +網頁 [もうけつ] /(n) web page/ +網頁 [もうよう] /(n) web page/ +網頁 [もうページ] /(n) web page/ +網膜 [もうまく] /(n,adj-no) retina/(P)/ +網膜スキャン [もうまくスキャン] /(n) retinal scan/ +網膜炎 [もうまくえん] /(n) retinitis/ +網膜芽細胞腫 [もうまくがさいぼうしゅ] /(n) (med) retinoblastoma/ +網膜照合 [もうまくしょうごう] /(n) retina verification/retinal scan/ +網膜症 [もうまくしょう] /(n) retinopathy/ +網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) (med) retinal detachment/ +網目 [あみめ] /(iK) (n) stitch/ +網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/ +網目鰻 [あみめうなぎ] /(n) (uk) reedfish (Erpetoichthys calabaricus)/ropefish/ +網目錦蛇 [あみめにしきへび] /(n) (uk) reticulated python (Python reticulatus)/ +網目状 [あみめじょう] /(adj-no) cancellous/cancellate/reticulate/reticulated/ramified/ +網目状ネットワーク [あみめじょうネットワーク] /(n) (comp) mesh network/ +網目状網 [あみめじょうもう] /(n) (comp) mesh network/ +網目版 [あみめばん] /(n) half-tone (printing)/ +網目蜉蝣 [あみめかげろう] /(n) (uk) neuropteran (any insect of order Neuroptera)/ +網目蜉蝣目 [あみめかげろうもく] /(n) Neuroptera/order of insects with four membranous wings/ +網様体 [もうようたい] /(n) reticular formation/ +網様体賦活系 [もうようたいふかつけい] /(n) (anat) reticular activating system/RAS/ +網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/ +網羅的 [もうらてき] /(adj-na) comprehensive/exhaustive/cyclopedic/encompassing/ +網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/ +網翅目 [もうしもく] /(n) Dictyoptera (order of insects comprising the cockroaches and the mantids)/ +蒙 [もう] /(n) (1) ignorance/(2) covering/concealing/(n,pref) (3) Mongolia/ +蒙る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/ +蒙を啓く [もうをひらく] /(exp,v5k) to enlighten/ +蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/ +蒙古ガゼル [もうこガゼル] /(n) (uk) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa)/zeren/ +蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/ +蒙古症 [もうこしょう] /(n) (sens) mongolism/Down's Syndrome/ +蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/ +蒙古族 [もうこぞく] /(n) Mongolian people/ +蒙古斑 [もうこはん] /(n) (med) Mongolian spot/Mongolian blue spot/congenital dermal melanocytosis/ +蒙古野馬 [もうこのうま] /(n) (uk) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii)/Dzungarian horse/ +蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/ +蒙昧 [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/ +蒙昧主義 [もうまいしゅぎ] /(n,adj-no) obscurantism/ +儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/ +儲かりまっか [もうかりまっか] /(exp) (uk) (osb:) Are you making money?/ +儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/ +儲け [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/ +儲ける [もうける] /(v1,vt) (1) to profit/to get/to earn/to gain/(2) to have (bear, beget) a child/(3) to have a stroke of luck/(P)/ +儲け口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/ +儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/ +儲け付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/ +儲け物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/ +儲け役 [もうけやく] /(n) lucrative position/ +儲け話 [もうけばなし] /(n) get rich quick scheme/ +儲位 [ちょい] /(n) heirship/ +儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/ +儲蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/ +儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/ +儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/ +儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/ +木 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/ +木 [もく] /(n) (1) (abbr) Thursday/(2) wood (first of the five elements)/ +木々 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/ +木いちご [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/ +木かげ [こかげ] /(n) shade of tree/bower/ +木くず [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/ +木こり [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/ +木っ端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木っ端みじん [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/ +木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/ +木っ端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/ +木っ片 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木っ葉 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木づち [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/ +木で鼻をくくる [きではなをくくる] /(exp,v5r) to give a blunt answer/ +木に縁って魚を求む [きによってうおをもとむ] /(exp) (id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method/to ask for the impossible/to look for fish by climbing a tree (Mencius)/ +木に縁りて魚を求む [きによりてうおをもとむ] /(exp) (id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method/to ask for the impossible/to look for fish by climbing a tree (Mencius)/ +木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp,v5g) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/ +木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/ +木のぼり [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/ +木の暗 [このくれ] /(n) (1) shade under a tree in full leaf/(2) summer/ +木の暗れ [このくれ] /(n) (1) shade under a tree in full leaf/(2) summer/ +木の下 [このした] /(exp) (arch) under a tree/ +木の下 [このもと] /(exp) (arch) under a tree/ +木の下闇 [このしたやみ] /(exp,adv) dark under the trees/obscurity of a forest/ +木の下陰 [このしたかげ] /(exp) shade of a tree/ +木の芽 [きのめ] /(n) (1) leaf bud/(2) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/(P)/ +木の芽 [このめ] /(n) (1) leaf bud/(2) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/ +木の芽時 [きのめどき] /(exp) early spring/ +木の芽時 [このめどき] /(exp) early spring/ +木の芽漬 [きのめづけ] /(n) (food) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc./ +木の芽漬 [このめづけ] /(n) (food) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc./ +木の芽漬け [きのめづけ] /(n) (food) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc./ +木の芽漬け [このめづけ] /(n) (food) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc./ +木の間 [このま] /(n) in the trees/ +木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/ +木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/ +木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/ +木の実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/ +木の実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/ +木の精 [きのせい] /(exp,n) dryad/tree spirit/ +木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/ +木の暮れ [このくれ] /(n) (1) shade under a tree in full leaf/(2) summer/ +木の本 [きのもと] /(adv) at the root of a tree/ +木の本 [このもと] /(adv) at the root of a tree/ +木の末 [このうれ] /(n) treetop/tip of a branch/ +木の葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/ +木の葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/ +木の葉採り月 [このはとりづき] /(n) fourth lunar month/ +木の葉採月 [このはとりづき] /(n) fourth lunar month/ +木の葉虫 [このはむし] /(n) (uk) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)/ +木の葉鳥 [このはどり] /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/ +木の葉天狗 [このはてんぐ] /(n) weak tengu (goblin)/ +木の葉木菟 [このはずく] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +木の葉木菟 [このはづく] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/ +木べら [きべら] /(n) wooden spatula/ +木を見て森を見ず [きをみてもりをみず] /(exp) to not see the wood for the trees/to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture/ +木を伐る [きをきる] /(exp,v5r) to fell a tree/ +木ノ実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/ +木ノ実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/ +木ノ葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/ +木ノ葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/ +木暗がり [こくらがり] /(n) (obsc) darkness under the trees/dark place under the trees/ +木印 [もくいん] /(n) carved wooden seal/ +木蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/ +木陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/(P)/ +木陰で憩う [こかげでいこう] /(exp,v5u) to take a rest under a tree/to rest in the shade of a tree/ +木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/ +木羽 [こば] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) thin shingles/ +木瓜 [ぼけ] /(n) (uk) Japanese quince (Chaenomeles speciosa)/flowering quince/ +木瓜 [ぼっか] /(ok) (n) (uk) Japanese quince (Chaenomeles speciosa)/flowering quince/ +木瓜 [もけ] /(ok) (n) (uk) Japanese quince (Chaenomeles speciosa)/flowering quince/ +木瓜 [もこう] /(ateji) (n) (1) (arch) family crest based on a japonica flower/(2) (arch) style of joruri narrative used for kabuki dances/ +木瓜 [もっこう] /(ateji) (n) (1) (arch) family crest based on a japonica flower/(2) (arch) style of joruri narrative used for kabuki dances/ +木洩れ日 [こもれび] /(oK) (n) sunlight filtering through trees/ +木洩れ陽 [こもれび] /(oK) (n) sunlight filtering through trees/ +木化 [もくか] /(n,vs) lignification/ +木化 [もっか] /(n,vs) lignification/ +木化石 [もくかせき] /(n) fossil wood/ +木灰 [きばい] /(n) wood ashes/ +木活字 [もくかつじ] /(n) printing type made from wood/ +木活字 [もっかつじ] /(n) printing type made from wood/ +木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/ +木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/ +木簡 [もくかん] /(n) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times/ +木簡 [もっかん] /(n) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times/ +木魚 [もくぎょ] /(n) (Buddh) fish gong/fish wood block/temple block/round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras/ +木橋 [きばし] /(n) wooden bridge/ +木橋 [もくきょう] /(n) wooden bridge/ +木橋 [もっきょう] /(n) wooden bridge/ +木琴 [もっきん] /(n) xylophone/ +木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/ +木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/ +木偶 [でく] /(n) (1) wooden figure/wooden doll/puppet/(2) blockhead/good-for-nothing/fool/ +木偶の坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/ +木屑 [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/ +木屑 [こけら] /(n) (1) chopped wood/wood chips/(2) (abbr) thin shingles/ +木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/ +木鍬 [こくわ] /(n) (arch) wooden hoe/ +木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/ +木剣 [ぼくけん] /(ok) (n) bokken/wooden sword/ +木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/ +木剣 [もくけん] /(ok) (n) bokken/wooden sword/ +木剣 [もっけん] /(ok) (n) bokken/wooden sword/ +木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/ +木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/ +木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/ +木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/ +木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/ +木枯 [こがらし] /(io) (n) cold wintry wind/ +木枯し [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/ +木枯らし [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/ +木五倍子 [きぶし] /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/ +木口 [きぐち] /(n) (1) grade of wood/quality of wood/(2) cut end (of a piece of wood)/ +木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/ +木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/ +木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/ +木工芸 [もっこうげい] /(n) woodworking/ +木工工具 [もっこうこうぐ] /(n) woodworking tool/ +木工細工 [もっこうさいく] /(n) woodwork/woodworking/ +木工師 [もっこうし] /(n) woodworker/carpenter/ +木工所 [もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/ +木工所 [もっこうじょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/ +木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/ +木工品 [もっこうひん] /(n) woodwork/ +木構造 [きこうぞう] /(n) (comp) tree structure/ +木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/ +木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/ +木魂 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/ +木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/sweet olive/Osmanthus fragrans/Olea fragrans/ +木犀草 [もくせいそう] /(n) mignonette (Reseda odorata)/ +木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/ +木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/ +木材パルプ [もくざいパルプ] /(n) wood pulp/ +木札 [きふだ] /(n) wooden tag/ +木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/ +木皿 [きざら] /(n) wooden plate/ +木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom (Auricularia auricula-judae)/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/ +木質 [もくしつ] /(n,adj-no) woody/ligneous/ +木質化 [もくしつか] /(n,vs) lignification/ +木質繊維 [もくしつせんい] /(n,adj-no) wood fiber/wood fibre/ +木質部 [もくしつぶ] /(n) woody parts (of plant)/xylem/ +木守 [こもり] /(n) (arch) person who tends to trees (e.g. in a garden)/ +木守り [きまぶり] /(n) (arch) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)/ +木守り [きまもり] /(n) (arch) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)/ +木所 [きどころ] /(n) classification of fragrant woods used as incense/ +木樵 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/ +木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/ +木状ネットワーク [きじょうネットワーク] /(n) (comp) tree network/ +木状網 [きじょうもう] /(n) (comp) tree network/ +木食い虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/ +木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/ +木食虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/ +木尻 [こじり] /(n) bottom of a bargeboard or cantilever/ +木深い [こぶかい] /(adj-i) deep in the woods/ +木酢 [きず] /(n) (food) citrus juice (used similarly to vinegar)/ +木酢 [もくさく] /(n) wood vinegar/pyroligneous acid/ +木酢 [もくす] /(n) wood vinegar/pyroligneous acid/ +木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/ +木生シダ [もくせいシダ] /(n) tree fern/ +木生羊歯 [もくせいしだ] /(n) tree fern/ +木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/ +木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/ +木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/ +木石 [ぼくせき] /(n) (1) trees and stones/(2) unfeeling person/ +木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/ +木積もり [きづもり] /(n) person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans/ +木積り [きづもり] /(n) person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans/ +木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/ +木栓 [もくせん] /(n) wooden plug/cork/tampion/ +木染月 [こぞめづき] /(n) eighth lunar month/ +木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/ +木曽馬 [きそうま] /(n) var. of horse raised in Nagano and Gifu/ +木曽路 [きそじ] /(n) section of the Nakasendo/ +木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/ +木組み [きぐみ] /(n) wooden framework/ +木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/ +木叢 [こむら] /(n) thicket/ +木槽 [きぶね] /(n) wooden vat (esp. for sake brewing)/wooden tank/ +木槽 [もくそう] /(n) wooden vat (esp. for sake brewing)/wooden tank/ +木槽天秤しぼり [きぶねてんびんしぼり] /(n) (obs) (sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole/ +木槽天秤搾り [きぶねてんびんしぼり] /(n) (obs) (sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole/ +木走 [きばしり] /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/ +木走り [きばしり] /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/ +木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/ +木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/ +木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/ +木造建築 [もくぞうけんちく] /(n) wooden building/wooden architecture/ +木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/ +木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/ +木造船 [もくぞうせん] /(n) wooden ship/ +木賊 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/ +木賊板 [とくさいた] /(n) thin cedar or cypress shingles (4.5-6 mm thick, used for shingling roofs of temples, shrines, etc.)/ +木賊葺 [とくさぶき] /(io) (n) shingling with thin cedar or cypress shingles/roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)/ +木賊葺き [とくさぶき] /(n) shingling with thin cedar or cypress shingles/roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)/ +木村蜘蛛 [きむらぐも] /(n) (uk) Heptathela kimurai (species of burrowing spider)/ +木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/ +木啄 [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/ +木鐸 [ぼくたく] /(n) (1) bell with wooden clapper/(2) leader/ +木叩 [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/ +木叩き [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/ +木探索 [きたんさく] /(n) (comp) tree search/ +木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/ +木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/ +木炭自動車 [もくたんじどうしゃ] /(n) wood gas vehicle/ +木炭車 [もくたんしゃ] /(n) wood gas vehicle/ +木端 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木端 [こば] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) thin shingles/ +木端天狗 [こっぱてんぐ] /(n) weak tengu (goblin)/ +木端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/ +木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/ +木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/ +木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/ +木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/ +木彫り師 [きぼりし] /(n) (obsc) wood sculptor/woodcarver/ +木彫り職人 [きぼりしょくにん] /(n) woodcarver/ +木彫師 [きぼりし] /(n) (obsc) wood sculptor/woodcarver/ +木彫職人 [きぼりしょくにん] /(n) woodcarver/ +木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/ +木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/ +木通 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) (food) fruit of the akebia/ +木蔦 [きづた] /(n) (uk) Hedera rhombea (species of ivy)/ +木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/ +木天蓼 [またたび] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/ +木天蓼 [もくてんりょう] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/ +木兎 [つく] /(ok) (n) (uk) horned owl/ +木登り [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/ +木登りカンガルー [きのぼりカンガルー] /(n) (uk) tree kangaroo (Dendrolagus spp.)/ +木登り魚 [きのぼりうお] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/ +木登り蜥蜴 [きのぼりとかげ] /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/ +木登魚 [きのぼりうお] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/ +木登蜥蜴 [きのぼりとかげ] /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/ +木菟 [ずく] /(n) (uk) horned owl/ +木菟 [つく] /(ok) (n) (uk) horned owl/ +木菟 [みみずく] /(n) (uk) horned owl/ +木菟 [みみづく] /(n) (uk) horned owl/ +木刀 [きがたな] /(ok) (n) wooden sword/ +木刀 [ぼくた] /(ok) (n) wooden sword/ +木刀 [ぼくっとう] /(ok) (n) wooden sword/ +木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/ +木糖 [もくとう] /(n) xylose/wood sugar/ +木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/ +木豆 [きまめ] /(n) (uk) pigeon pea (Cajanus cajan)/ +木乃伊 [みいら] /(n) (uk) mummy (por: mirra)/ +木馬 [きうま] /(n) wood sledge/ +木馬 [きんま] /(n) wood sledge/ +木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/ +木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/ +木萩 [きはぎ] /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/ +木箱 [きばこ] /(n) wooden box/ +木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/ +木鉢 [きばち] /(n) wooden bowl/ +木板 [もくいた] /(n) wooden board/ +木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/ +木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/ +木版刷り [もくはんずり] /(n) block printing/ +木版摺 [もくはんずり] /(n) block printing/ +木挽き [こびき] /(n) sawyer/ +木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/ +木挽台 [こびきだい] /(n) sawhorse/ +木皮 [もくひ] /(n) tree bark/ +木付子 [きぶし] /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/ +木舞 [こまい] /(n) laths/bamboo lathing/ +木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/ +木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/ +木仏 [きぼとけ] /(n) wooden Buddha/ +木仏 [もくぶつ] /(n) wooden Buddha/ +木仏金仏石仏 [きぶつかなぶついしぼとけ] /(exp) inflexible people/heartless people/Buddhist images of wood, metal, and stone/ +木箆 [きべら] /(n) wooden spatula/ +木偏 [きへん] /(n) kanji "tree" radical at left (radical 75)/ +木片 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/ +木辺派 [きべは] /(n) Kibe sect (of Shin Buddhism)/ +木鋒 [きほう] /(ok) (n) wooden stick/wooden pole/ +木鋒 [きぼう] /(n) wooden stick/wooden pole/ +木棒 [きほう] /(ok) (n) wooden stick/wooden pole/ +木棒 [きぼう] /(n) wooden stick/wooden pole/ +木鉾 [きほう] /(ok) (n) wooden stick/wooden pole/ +木鉾 [きぼう] /(n) wooden stick/wooden pole/ +木本 [もくほん] /(n,adj-no) tree/woody plant/ +木本植物 [もくほんしょくぶつ] /(n) woody plant/ +木麻黄 [もくまおう] /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/ +木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/ +木棉 [きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +木綿 [きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/ +木綿 [もめん] /(n) cotton (material)/(P)/ +木綿 [ゆう] /(n) (arch) string made of cut steamed, soaked mulberry bark fibers/ +木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/ +木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/ +木綿豆腐 [もめんどうふ] /(n) firm tofu/ +木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/ +木綿綿 [もめんわた] /(n) cotton batting/cotton wadding/cotton padding/ +木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/ +木目 [きめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/ +木目 [もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/ +木目込 [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/ +木目込み [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/ +木目込み人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/ +木目込人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/ +木目込雛 [きめこみびな] /(n) kimekomi doll/ +木目細か [きめこまか] /(adj-na) (1) smooth/(2) meticulous/painstaking/detailed/ +木目細やか [きめこまやか] /(adj-na) smooth/polite and attentive to detail/ +木目塗 [もくめぬり] /(n) graining (lacquering technique)/ +木目塗り [もくめぬり] /(n) graining (lacquering technique)/ +木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/ +木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/ +木葉 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/ +木葉 [もくよう] /(n) (arch) foliage/leaves of trees/ +木葉微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/ +木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/ +木藍 [きあい] /(n) (1) (uk) anil indigo (Indigofera suffruticosa)/(2) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/ +木蘭 [もくれん] /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +木履 [ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/ +木履 [ぽっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/ +木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/ +木立 [こだち] /(n) grove of trees/ +木立ち [こだち] /(io) (n) grove of trees/ +木立ち百里香 [きだちひゃくりこう] /(n) (obsc) thyme/ +木立百里香 [きだちひゃくりこう] /(n) (obsc) thyme/ +木霊 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/ +木煉瓦 [きれんが] /(n) wooden block/ +木煉瓦 [もくれんが] /(n) wooden block/ +木蓮 [きはちす] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +木蓮 [もくれん] /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/ +木連れ格子 [きつれごうし] /(n) lattice work/ +木連格子 [きつれごうし] /(io) (n) lattice work/ +木漏れ日 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/ +木漏れ陽 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/ +木蝋 [もくろう] /(n) Japan wax/Japan tallow/ +木枠 [きわく] /(n) crate/palette/wooden frame/wooden flask/ +木槿 [むくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +木槿 [もくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +木苺 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/ +木莓 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/ +木虱 [きじらみ] /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/ +木蝨 [きじらみ] /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/ +木蠧虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/ +木訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/ +木醋 [もくさく] /(n) wood vinegar/pyroligneous acid/ +木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/ +黙 [しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/ +黙々 [もくもく] /(adj-t,adv-to,n,vs) silent/mute/dumb/ +黙し難い [もだしがたい] /(adj-i) unable to decline/hard to refuse/ +黙する [もくする] /(vs-s,vi) to stop talking/to be silent/ +黙とう [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/ +黙り [だんまり] /(n) (1) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/(2) pantomime (in kabuki)/ +黙りこくる [だまりこくる] /(v5r,vi) to keep silent/ +黙りこむ [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/ +黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/ +黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/ +黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/ +黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/ +黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/ +黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/ +黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/ +黙座 [もくざ] /(n) sit silently/ +黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/taking no notice of/refusing even to comment on/treating with silent contempt/shelving/smothering/(2) withholding comment/(P)/ +黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/ +黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/ +黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/ +黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/ +黙示属性 [もくしぞくせい] /(n) (comp) impliable attribute/ +黙示的 [もくしてき] /(adj-na) implied/implicit/ +黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/ +黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/ +黙然 [もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) muteness/silence/ +黙然 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) muteness/silence/ +黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/ +黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/ +黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/ +黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/ +黙認 [もくにん] /(n,vs,adj-no) connivance/tacit consent/toleration/(P)/ +黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/ +黙否権 [もくひけん] /(iK) (n) right to keep silent/right to silence/right to remain silent/ +黙秘 [もくひ] /(n,vs,adj-no) keep silent/keep a secret/ +黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/right to silence/right to remain silent/(P)/ +黙坊 [だまりぼう] /(n) (arch) silent person/taciturn person/ +黙坊 [だまりんぼう] /(n) (arch) silent person/taciturn person/ +黙坊 [だんまりぼう] /(n) (arch) silent person/taciturn person/ +黙黙 [もくもく] /(adj-t,adv-to,n,vs) silent/mute/dumb/ +黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/ +黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/ +目 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/sight/vision/(3) look/stare/glance/(4) an experience/(5) viewpoint/(6) stitch/texture/weave/(suf) (7) ordinal number suffix/(8) somewhat/-ish/(P)/ +目 [もく] /(n) (1) (biol) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/ +目あて [めあて] /(n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/ +目かくし [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/ +目からウロコが落ちる [めからウロコがおちる] /(exp,v1) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/ +目からウロコの落ちる [めからウロコのおちる] /(exp,adj-f) revelatory/ +目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/ +目から鼻へ抜ける [めからはなへぬける] /(exp,v1) very shrewd/highly intelligent/very smart/ +目から鱗が落ちる [めからうろこがおちる] /(exp,v1) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/ +目から鱗の落ちる [めからうろこのおちる] /(exp,adj-f) revelatory/ +目がいく [めがいく] /(exp,v5k-s) to look toward/to have one's eyes attracted towards something/ +目がきく [めがきく] /(exp,v5k) to have an eye for/ +目がける [めがける] /(v1,vt) to aim at/ +目がさえる [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/ +目がさめる [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/ +目がしら [まがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/ +目がしら [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/ +目がたかい [めがたかい] /(exp,adj-i) having an expert eye/having a discerning eye/ +目がとびでる [めがとびでる] /(exp,v1) to be eye-popping/to be staggering/to be amazing/ +目がとまる [めがとまる] /(exp,v5r) to have one's eye caught on something/to have one's attention drawn to something/ +目がない [めがない] /(exp,adj-i) extremely fond of/having a weakness for/ +目がまわる [めがまわる] /(exp,v5r) to be dizzy/to feel faint/to feel giddy/ +目が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) have bad eyesight/ +目が霞む [めがかすむ] /(exp,v5m) to get blurry vision/to get dim/ +目が回る [めがまわる] /(exp,v5r) to be dizzy/to feel faint/to feel giddy/ +目が覚める [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/(P)/ +目が見える [めがみえる] /(exp,v1) to be able to see (oft. used in the negative)/ +目が効く [めがきく] /(exp,v5k) to have an eye for/ +目が行く [めがいく] /(exp,v5k-s) to look toward/to have one's eyes attracted towards something/ +目が行く [めがゆく] /(exp,v5k-s) to look toward/to have one's eyes attracted towards something/ +目が高い [めがたかい] /(exp,adj-i) having an expert eye/having a discerning eye/ +目が黒いうち [めがくろいうち] /(exp) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive)/ +目が冴える [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/ +目が三角になる [めがさんかくになる] /(exp,v5r) to look daggers at somebody/ +目が出る [めがでる] /(exp,v1) (1) to have luck on one's side/to get lucky/(2) to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise)/ +目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/ +目が据わる [めがすわる] /(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.)/to have glassy eyes/ +目が醒める [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/ +目が点になる [めがてんになる] /(exp,v5r) to be stunned/to be surprised/one's eyes turn into dots (like a cartoon character)/ +目が点に成る [めがてんになる] /(exp,v5r) to be stunned/to be surprised/one's eyes turn into dots (like a cartoon character)/ +目が届く [めがとどく] /(exp,v5k) to keep an eye on/to take care of/ +目が肥える [めがこえる] /(exp,v1) to have a good eye (from having seen fine art, etc.)/to be a connoisseur/ +目が飛び出る [めがとびでる] /(exp,v1) to be eye-popping/to be staggering/to be amazing/ +目が舞う [めがまう] /(exp,v5u) to feel dizzy/ +目が無い [めがない] /(exp,adj-i) extremely fond of/having a weakness for/ +目が明く [めがあく] /(exp,v5k) to come to see/to come to understand/to regain sight/ +目が利く [めがきく] /(exp,v5k) to have an eye for/ +目が離せない [めがはなせない] /(exp) unable to take one's eyes off of something/having to keep a watchful eye on/ +目が留まる [めがとまる] /(exp,v5r) to have one's eye caught on something/to have one's attention drawn to something/ +目が眩う [めがまう] /(exp,v5u) to feel dizzy/ +目が眩む [めがくらむ] /(exp,v5m) (1) to be dizzy/to be disoriented/(2) to be dazzled/(3) to be lost in (greed, lust, etc.)/ +目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/ +目くじらを立てる [めくじらをたてる] /(exp,v1) to scold over a minor matter/ +目くそ鼻くそを笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black/for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose/ +目くばせ [めくばせ] /(n,vs) exchanging looks/winking/making an eye signal/ +目くらまし [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/ +目くるめく [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/ +目こぼし [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlooking/ +目ざす [めざす] /(v5s,vt) (1) to aim at/to have an eye on/(2) to go toward/to head for/ +目ざとい [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/ +目ざましい [めざましい] /(adj-i) brilliant/splendid/striking/remarkable/ +目ざめる [めざめる] /(v1) to wake up/ +目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/ +目じゃない [めじゃない] /(exp) no big deal/no match/not worth worrying about/ +目じり [めじり] /(n) outer canthus/outer corner of the eye/ +目じるし [めじるし] /(n) mark/sign/landmark/ +目す [もくす] /(v5s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/ +目する [もくする] /(vs-s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/ +目っけ物 [めっけもの] /(n) (1) bargain/find/(2) unbelievable good luck/unexpected good fortune/ +目つき [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/ +目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/ +目で物を言う [めでものをいう] /(exp,v5u) to communicate with a look/to talk with one's eyes/ +目と鼻の間 [めとはなのあいだ] /(exp,n) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw/ +目と鼻の先 [めとはなのさき] /(exp,n) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw/ +目にあう [めにあう] /(exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/ +目にいれてもいたくない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/loving someone dearly/ +目にかかる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +目にする [めにする] /(exp,vs-i) to see/to witness/ +目につく [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/ +目にとまる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/ +目には目を歯には歯を [めにはめをはにははを] /(exp) an eye for an eye and a tooth for a tooth/ +目にもの見せる [めにものみせる] /(exp,v1) to teach someone a lesson/to show someone a thing or two/to show someone what one can do/ +目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/ +目に一丁字なし [めにいっていじなし] /(exp) completely illiterate/ +目に一丁字もない [めにいっちょうじもない] /(exp) completely illiterate/ +目に一丁字もない [めにいっていじもない] /(exp) completely illiterate/ +目に映る [めにうつる] /(v5r) to be visible to/to be seen by/to meet one's eyes/ +目に会う [めにあう] /(iK) (exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/ +目に角を立てる [めにかどをたてる] /(exp,v1) to look angrily at/to look with anger in one's eyes/ +目に掛かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +目に懸かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/ +目に見えて [めにみえて] /(exp,adv) remarkably/noticeably/ +目に見える [めにみえる] /(exp,v1) (1) to be visible/(exp,adj-pn) (2) clear/distinct/apparent/ +目に止まる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/ +目に焼きつける [めにやきつける] /(exp,v1) to burn into one's memory/to sear an image/ +目に焼き付ける [めにやきつける] /(exp,v1) to burn into one's memory/to sear an image/ +目に触れる [めにふれる] /(exp,v1) to catch the eye/to attract attention/ +目に染みる [めにしみる] /(exp,v1) to sting one's eyes/to make one's eyes smart/ +目に遭う [めにあう] /(exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/ +目に入って来る [めにはいってくる] /(exp,vk) to come into view/ +目に入る [めにはいる] /(exp,v5r) to catch sight of/to come into view/to happen to see/ +目に入れても痛くない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/loving someone dearly/ +目に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/ +目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp,v5b) to picture/to come into one's mind/to remember/ +目に物見せる [めにものみせる] /(exp,v1) to teach someone a lesson/to show someone a thing or two/to show someone what one can do/ +目に余る [めにあまる] /(exp,v5r) to be intolerable/to be unpardonable/ +目に留まる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/ +目に涙がたまる [めになみだがたまる] /(exp,v5r) tears gathering in one's eyes/tears welling up in one's eyes/ +目に涙が溜まる [めになみだがたまる] /(exp,v5r) tears gathering in one's eyes/tears welling up in one's eyes/ +目のあたり [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +目のかたきにする [めのかたきにする] /(exp) to hate the very sight of/to hold a grudge against/to treat like an enemy/to bear constant enmity/to be gunning for/to have it in for/ +目のやり場 [めのやりば] /(exp) place to look (esp. when averting one's eyes)/ +目の悪い [めのわるい] /(adj-i) having poor vision/poorly sighted/ +目の覚めるよう [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/brilliant/ +目の覚める様 [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/brilliant/ +目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/ +目の仇にする [めのかたきにする] /(exp) to hate the very sight of/to hold a grudge against/to treat like an enemy/to bear constant enmity/to be gunning for/to have it in for/ +目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/ +目の玉が飛び出る [めのたまがとびでる] /(exp,v1) eye-popping/staggering/ +目の遣り場 [めのやりば] /(exp) place to look (esp. when averting one's eyes)/ +目の高い [めのたかい] /(exp,adj-i) having an expert eye/ +目の黒いうち [めのくろいうち] /(exp) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive)/as long as one lives/ +目の黒い内 [めのくろいうち] /(exp) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive)/as long as one lives/ +目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/ +目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/ +目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/ +目の上のこぶ [めのうえのこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/nuisance/something in the way/ +目の上のたんこぶ [めのうえのたんこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/a person standing in one's way/a superior who obstructs one's freedom of action/ +目の上のたん瘤 [めのうえのたんこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/a person standing in one's way/a superior who obstructs one's freedom of action/ +目の上の瘤 [めのうえのこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/nuisance/something in the way/ +目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/ +目の色を変える [めのいろをかえる] /(exp,v1) to be in a tizzy/to be in a frenzy/to have one's eyes light up/to have a different look in one's eyes/ +目の正月 [めのしょうがつ] /(exp) feast for one's eyes/sight as pleasing as the New Year/ +目の前 [めのまえ] /(exp) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/ +目の前がまっくらになる [めのまえがまっくらになる] /(exp,v5r) (1) to lose hope/(2) to be plunged into darkness/ +目の前が暗くなる [めのまえがくらくなる] /(exp,v5r) to lose hope/ +目の前が真っ暗になる [めのまえがまっくらになる] /(exp,v5r) (1) to lose hope/(2) to be plunged into darkness/ +目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/ +目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/ +目の中に入れても痛くない [めのなかにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/ +目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/ +目の敵にする [めのかたきにする] /(exp) to hate the very sight of/to hold a grudge against/to treat like an enemy/to bear constant enmity/to be gunning for/to have it in for/ +目の当たり [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +目の当り [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/temptation/something that shouldn't be seen/ +目の届かない所に [めのとどかないところに] /(exp,adv) out of sight/out of eyeshot/ +目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/ +目の届く所に [めのとどくところに] /(exp,adv) within eyeshot/within sight/in view/ +目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/ +目の付けどころ [めのつけどころ] /(exp) focus of one's attention/what one is looking for/ +目の付け所 [めのつけどころ] /(exp) focus of one's attention/what one is looking for/ +目の辺り [まのあたり] /(adv) just before one's eyes/in one's presence/personally/ +目の保養 [めのほよう] /(exp) feast for one's eyes/ +目はし [めはし] /(n) quick wittedness/having tact/being sensible/ +目は口ほどに物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp,v5u) (id) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/Eyes are as eloquent as the tongue/ +目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp,v5u) (id) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/Eyes are as eloquent as the tongue/ +目ぼし [めぼし] /(n) objective/aim/mark/ +目ぼしい [めぼしい] /(adj-i) (uk) main/chief/important/valuable/ +目まい [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/ +目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj-i) hectic/bewildering/bustling/dizzy/ +目もくれない [めもくれない] /(adj-i) indifferent/paying no attention/taking no notice/ +目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/ +目やに [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/ +目をかける [めをかける] /(exp,v1) (1) to gaze at/to stare at/to set one's eyes on/(2) to favor/to favour/to be partial to/ +目をかすめる [めをかすめる] /(exp,v1) to do in secret/ +目をくらます [めをくらます] /(exp,v5s) to deceive/to blind the eyes of/ +目をこらす [めをこらす] /(exp,v5s) to strain one's eyes/to look closely/to stare at/ +目をさます [めをさます] /(exp,v5s) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/ +目をしろくろさせる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised/to be bewildered/to be confused/to be flustered/ +目をそらす [めをそらす] /(exp,v5s) to look away/to avert one's eyes/ +目をつける [めをつける] /(exp,v1) to have an eye on/to zero in on/ +目をつぶる [めをつぶる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +目をつむる [めをつむる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +目をひく [めをひく] /(exp,v5k) to attract notice/to catch the eye/to stand out/ +目をまるくする [めをまるくする] /(exp,vs-i) to stare in wonder/to be amazed/ +目をみはる [めをみはる] /(exp,v5r) to be wide-eyed (in surprise)/to open one's eyes wide (in wonder)/to be amazed (at, by)/ +目をむく [めをむく] /(exp,v5k) to open one's eyes wide (in anger, surprise, etc.)/to goggle at/ +目をやる [めをやる] /(exp,v5r) to look towards/ +目を逸らす [めをそらす] /(exp,v5s) to look away/to avert one's eyes/ +目を引く [めをひく] /(exp,v5k) to attract notice/to catch the eye/to stand out/ +目を泳がせる [めをおよがせる] /(exp,v1) to avoid meeting someone's gaze/to not look someone in the eyes/ +目を悦ばす [めをよろこばす] /(exp,v5s) to feast one's eyes (on)/ +目を回す [めをまわす] /(exp,v5s) (1) to faint/to swoon/to lose consciousness/(2) to be astounded/to astonished/(3) to have a busy time/to be hectic/ +目を覚ます [めをさます] /(exp,v5s) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/ +目を楽しませる [めをたのしませる] /(exp,v1) to be pleasure to the eye/to delight the eye/to please the eye/to feast one's eyes on/ +目を掛ける [めをかける] /(exp,v1) (1) to gaze at/to stare at/to set one's eyes on/(2) to favor/to favour/to be partial to/ +目を丸くする [めをまるくする] /(exp,vs-i) to stare in wonder/to be amazed/ +目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp,v5s) to feast one's eyes (on)/ +目を輝かす [めをかがやかす] /(exp,v5s) for one's eyes to gleam/eyes sparkling/with shining eyes/ +目を疑う [めをうたがう] /(exp,v5u) to doubt one's own eyes/ +目を凝らす [めをこらす] /(exp,v5s) to strain one's eyes/to look closely/to stare at/ +目を見る [めをみる] /(exp,v1) to experience/ +目を見張る [めをみはる] /(exp,v5r) to be wide-eyed (in surprise)/to open one's eyes wide (in wonder)/to be amazed (at, by)/ +目を光らす [めをひからす] /(exp,v5s) to keep a watchful eye on/ +目を光らせる [めをひからせる] /(exp,v1) to keep a watchful eye on/ +目を向ける [めをむける] /(exp,v1) to shift one's attention to/to shift one's focus on/ +目を合わせる [めをあわせる] /(exp,v1) to make eye contact/ +目を細くする [めをほそくする] /(exp,vs-i) (1) (obsc) to smile with one's whole face/(2) to squint/ +目を細める [めをほそめる] /(exp,v1) (1) to close one's eyes partly/to squint/(2) to smile with one's whole face/to look fondly at/ +目を皿にする [めをさらにする] /(exp,vs-i) open one's eyes wide/with eyes open like saucers/ +目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp,v5r) to be really angry/ +目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp,vs-i) to look daggers at someone/to be angry/ +目を止める [めをとめる] /(exp,v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/ +目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp,vs-i) to be very surprised/ +目を走らせる [めをはしらせる] /(v5r) to glance at/to look at/to scan/to run one's eyes over/ +目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/ +目を通す [めをとおす] /(exp,v5s) to scan/to look over/(P)/ +目を盗む [めをぬすむ] /(exp,v5m) to do something behind someone's back/to do something stealthily/ +目を配る [めをくばる] /(exp,v5r) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/ +目を剥く [めをむく] /(exp,v5k) to open one's eyes wide (in anger, surprise, etc.)/to goggle at/ +目を白黒させる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised/to be bewildered/to be confused/to be flustered/ +目を反らす [めをそらす] /(iK) (exp,v5s) to look away/to avert one's eyes/ +目を付ける [めをつける] /(exp,v1) to have an eye on/to zero in on/ +目を伏せる [めをふせる] /(exp,v1) to cast down one's eyes/ +目を覆う [めをおおう] /(exp,v5u) to avert one's eyes/to avoid looking straight at something/to cover one's eyes/ +目を閉じる [めをとじる] /(exp,v1) (1) to close one's eyes/to lower one's eyelids/to shut one's eyes/(2) to die/to breathe one's last/ +目を放す [めをはなす] /(iK) (exp,v5s) to take one's eyes off/ +目を離す [めをはなす] /(exp,v5s) to take one's eyes off/ +目を掠める [めをかすめる] /(exp,v1) to do in secret/ +目を留める [めをとめる] /(exp,v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/ +目を眩ます [めをくらます] /(exp,v5s) to deceive/to blind the eyes of/ +目を瞑る [めをつぶる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +目を瞑る [めをつむる] /(exp,v5r) (1) to shut one's eyes/(2) to ignore/to pretend not to know/ +目ん玉 [めんたま] /(n) eyeballs/ +目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/ +目安箱 [めやすばこ] /(n) (1) suggestion box/comment box/(2) (arch) complaints box placed in front of the supreme court (Edo period)/ +目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/ +目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/ +目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/ +目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/ +目溢 [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlooking/ +目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlooking/ +目溢れ [めこぼれ] /(n) overlooking/something overlooked/ +目印 [めじるし] /(n) mark/sign/landmark/(P)/ +目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/ +目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/ +目隠し鬼 [めかくしおに] /(n) game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo"/ +目隠し葺き [めかくしぶき] /(n) tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing/ +目映い [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/ +目映ゆい [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/ +目縁 [まぶち] /(n) eyelid/ +目下 [めした] /(n) subordinate/subordinates/inferior/inferiors/junior/(P)/ +目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/ +目蓋 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/ +目覚し [めざまし] /(n) (1) (abbr) alarm clock/(2) opening one's eyes/keeping one's eyes open/(3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/ +目覚しい [めざましい] /(adj-i) brilliant/splendid/striking/remarkable/ +目覚し時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/ +目覚し時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/ +目覚まし [めざまし] /(n) (1) (abbr) alarm clock/(2) opening one's eyes/keeping one's eyes open/(3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/(P)/ +目覚ましい [めざましい] /(adj-i) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/ +目覚まし時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/ +目覚まし時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/(P)/ +目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/ +目覚め [めざめ] /(n) waking/ +目覚める [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/ +目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/ +目角を立てる [めかどをたてる] /(exp,v1) to look angrily at/to look with anger in one's eyes/ +目掛 [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +目掛け [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/ +目掛ける [めがける] /(v1,vt) to aim at/ +目貫 [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/ +目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/ +目顔 [めがお] /(n) signal/look/ +目詰まり [めづまり] /(n,vs) clogging up/ +目詰り [めづまり] /(n,vs) clogging up/ +目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/ +目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/ +目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) special feature/centerpiece/showpiece/drawcard/(3) special program/loss leader/(P)/ +目玉クリップ [めだまクリップ] /(n) bulldog clip/ +目玉企画 [めだまきかく] /(n) special feature (e.g. in a magazine)/special program/special project/ +目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/ +目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/ +目玉番組 [めだまばんぐみ] /(n) special-feature program/ +目串 [めぐし] /(n) suspicions/guess/ +目撃 [もくげき] /(n,vs) witnessing/observing/sighting/(P)/ +目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/ +目撃証言 [もくげきしょうげん] /(n) eyewitness testimony/ +目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/ +目撃談 [もくげきだん] /(n) first-hand account/ +目結 [めゆい] /(n) (1) (arch) (obsc) tie-dying/(2) (obsc) heraldic design of a square with a hole in the center/ +目見 [まみ] /(n) (arch) look/one's eyes/ +目見え [めみえ] /(n,vs) (1) interview/(2) stage debut/first appearance/(3) (hum) meeting/(4) trial for a servant/ +目見得 [めみえ] /(n,vs) (1) interview/(2) stage debut/first appearance/(3) (hum) meeting/(4) trial for a servant/ +目元 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/ +目減り [めべり] /(n,vs) loss (of weight or volume)/decrease/reduction/diminishment/erosion/shrinkage/ullage/(P)/ +目交い [まなかい] /(n) between one's eyes/before one's eyes/space where one's left and right eyesight meet/ +目交ぜ [めまぜ] /(n) winking/ +目交ひ [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/ +目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/ +目高 [めだか] /(n) (uk) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/ +目合 [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/ +目合 [めあい] /(n) mesh size of a net/ +目合い [めあい] /(n) mesh size of a net/ +目合ひ [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/ +目黒 [めぐろ] /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/ +目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/ +目差 [まなざし] /(n) (a) look/gaze/ +目差 [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/ +目差し [まなざし] /(n) (a) look/gaze/ +目差し [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/ +目差す [めざす] /(v5s,vt) (1) to aim at/to have an eye on/(2) to go toward/to head for/ +目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/ +目刺 [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/ +目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/ +目指 [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/ +目指し [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/ +目指す [めざす] /(v5s,vt) (1) to aim at/to have an eye on/(2) to go toward/to head for/(P)/ +目止め [めどめ] /(n,vs) wood filling/filler/filling/ +目脂 [がんし] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/ +目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/ +目視 [もくし] /(n,vs,adj-no) eyesight/seeing/ +目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/ +目耳 [めみみ] /(n) (one's own) eyes and ears/ +目出し帽 [めだしぼう] /(n) ski mask/balaclava/ +目出度い [めでたい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/(P)/ +目出度し目出度し [めでたしめでたし] /(exp) (uk) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)/ +目処 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) prospect/outlook/(P)/ +目処がたつ [めどがたつ] /(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/ +目処がつく [めどがつく] /(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is/ +目処が付く [めどがつく] /(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is/ +目処が立つ [めどがたつ] /(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/ +目障り [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/ +目上 [めうえ] /(n) superior/superiors/senior/(P)/ +目色 [めいろ] /(n) facial expression/ +目尻 [めじり] /(n) outer canthus/outer corner of the eye/ +目尻を下げる [めじりをさげる] /(exp,v1) (1) to look happy/to look pleased/(2) to make eyes at (someone)/to ogle/ +目新しい [めあたらしい] /(adj-i) original/novel/new/ +目深 [まぶか] /(adj-na) (wearing) low over one's eyes/ +目星 [めぼし] /(n) objective/aim/mark/ +目星がつく [めぼしがつく] /(exp,v5k) to figure out/to get an idea/ +目星が付く [めぼしがつく] /(exp,v5k) to figure out/to get an idea/ +目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/ +目盛り [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/ +目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one's eyes/under one's nose/(P)/ +目先がきく [めさきがきく] /(exp,v5k) to have foresight/to be farsighted/to be nimble-witted/ +目先が利く [めさきがきく] /(exp,v5k) to have foresight/to be farsighted/to be nimble-witted/ +目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/ +目線 [めせん] /(n) (1) one's gaze/(2) from the point of view of/ +目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/ +目早い [めばやい] /(adj-i) sharp-eyed/ +目草 [まぐさ] /(n) (archit) (uk) lintel (lacking the grooves needed for a sliding door)/ +目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/ +目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/ +目打ち [めうち] /(n) (1) perforation/(2) perforator/prick punch/needle punch/ +目大千鳥 [めだいちどり] /(n) (uk) lesser sand plover (Charadrius mongolus)/ +目叩く [めたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/ +目端 [めはし] /(n) quick wittedness/having tact/being sensible/ +目端がきく [めはしがきく] /(exp,v5k) to be quick-witted/to be tactful/to be sensible/ +目端が利く [めはしがきく] /(exp,v5k) to be quick-witted/to be tactful/to be sensible/ +目地 [めじ] /(n) joint/ +目茶 [めちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/ +目茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/(P)/ +目茶目茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/ +目張 [めばる] /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/ +目張り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/ +目張り寿司 [めはりずし] /(n) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens/ +目張り鮓 [めはりずし] /(n) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens/ +目張り鮨 [めはりずし] /(n) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens/ +目通し [めどおし] /(n) glancing through/ +目通り [めどおり] /(n) (1) audience (with a person of high standing)/(2) eye-level/ +目潰し [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/ +目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/ +目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/ +目的にかなう [もくてきにかなう] /(exp,v5u) to serve one's aim/to serve one's purpose/ +目的に適う [もくてきにかなう] /(exp,v5u) to serve one's aim/to serve one's purpose/ +目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/ +目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp,v5k) to accomplish (attain) one's object/ +目的プログラム [もくてきプログラム] /(n) (comp) object program/ +目的モジュール [もくてきモジュール] /(n) (comp) object module/ +目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/ +目的因 [もくてきいん] /(n) final cause/ +目的格 [もくてきかく] /(n) (ling) objective case/ +目的格補語 [もくてきかくほご] /(n) objective complement/noun or adjective following and modifing the direct object/ +目的言語 [もくてきげんご] /(n) (comp) object language/ +目的語 [もくてきご] /(n) (ling) object/ +目的税 [もくてきぜい] /(n) earmarked tax/special-purpose tax/ +目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/ +目的的 [もくてきてき] /(adj-na) purposeful/purposive/intentional/ +目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/objective/aim/ +目的要素 [もくてきようそ] /(n) (comp) target element/ +目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/ +目的論的証明 [もくてきろんてきしょうめい] /(n) teleological argument/argument from design/ +目貼り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/ +目貼り剥ぐ [めばりはぐ] /(n) (obsc) removing the weather stripping in spring/ +目貼剥ぐ [めばりはぐ] /(n) (obsc) removing the weather stripping in spring/ +目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/ +目途 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) prospect/outlook/ +目途 [もくと] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) prospect/outlook/ +目途がたつ [めどがたつ] /(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/ +目途が立つ [めどがたつ] /(exp,v5t) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/ +目当 [めあて] /(io) (n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/ +目当て [めあて] /(n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/(P)/ +目頭 [まがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/ +目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/ +目配せ [めくばせ] /(n,vs) exchanging looks/winking/making an eye signal/ +目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/ +目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) (uk) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/ +目白押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/ +目白鮫 [めじろざめ] /(n) (uk) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)/ +目八分 [めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/ +目八分 [めはちぶん] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/ +目抜 [めぬけ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ +目抜 [メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/ +目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/ +目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/ +目板 [めいた] /(n) panel strip/butt strap/batten/fishplate/ +目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/ +目鼻 [めはな] /(n) shape/form/ +目鼻がつく [めはながつく] /(exp,v5k) to complete most of something/to take a concrete shape/the nose and eyes are in place (the important parts are done)/ +目鼻が付く [めはながつく] /(exp,v5k) to complete most of something/to take a concrete shape/the nose and eyes are in place (the important parts are done)/ +目鼻立 [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/ +目鼻立ち [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/ +目標 [めじるし] /(n) mark/sign/landmark/ +目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/ +目標シソーラス [もくひょうシソーラス] /(n) (comp) target thesaurus/ +目標デスクリプタ [もくひょうデスクリプタ] /(n) (comp) target descriptor/ +目標プログラム [もくひょうプログラム] /(n) (comp) target program/ +目標管理 [もくひょうかんり] /(n) management by objectives/MBO/ +目標言語 [もくひょうげんご] /(n) target language/object language/ +目標設定 [もくひょうせってい] /(n) goal setting/ +目標達成 [もくひょうたっせい] /(n) achievement of one's goal/goal achievement/ +目敏い [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/ +目付 [めつけ] /(n) censor/overseer/inspector (Edo period)/ +目付き [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/ +目付ける [めっける] /(v1,vt) (col) to discover/to find/ +目付柱 [めつけばしら] /(n) downstage right pillar (on a Noh stage) used as a positioning guidepost for actors/ +目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/ +目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/ +目伏し [まぶし] /(n) (arch) look/expression of the eyes/eyes/ +目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/ +目糞 [めくそ] /(n) eye discharge/eye mucus/sleep/ +目糞鼻糞を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black/for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose/ +目糞鼻屎を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black/for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose/ +目偏 [めへん] /(n) kanji "eye" radical at left (radical 109)/ +目方 [めかた] /(n) weight/(P)/ +目明かし [めあかし] /(n) hired thief taker (Edo-period)/private detective/private secret policeman/ +目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/ +目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/ +目面 [めつら] /(n) face and eyes/look/expression/features/ +目面 [めづら] /(n) face and eyes/look/expression/features/ +目木 [めぎ] /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/ +目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/ +目薬を差す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/ +目薬を注す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/ +目薬を点す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/ +目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/ +目利安 [めりやす] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/ +目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/ +目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/ +目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/ +目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/ +目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/ +目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/ +目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/ +目零 [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlooking/ +目零し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlooking/ +目録 [もくろく] /(n) (1) catalogue/catalog/inventory/index/list/(2) certificate indicating an impending gift/(P)/ +目論み [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/ +目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/ +目論見 [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/ +目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/ +目屎 [めくそ] /(n) eye discharge/eye mucus/sleep/ +目戍る [みまもる] /(iK) (v5r,vt) to watch over/to watch attentively/ +目撥 [めばち] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/ +目眩 [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/ +目眩い [めまい] /(io) (n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/ +目眩く [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/ +目眩し [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/ +目眩まし [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/ +目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/ +目箒 [めぼうき] /(n) (uk) sweet basil/ +目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/ +目鬘 [めかずら] /(n) simple paper mask/ +杢魚 [もくぎょ] /(n) (Buddh) fish gong/fish wood block/temple block/round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras/ +杢糸 [もくし] /(n) grandrelle yarn/mouline yarn/mottled yarn/mock twist yarn/ +杢調 [もくちょう] /(adj-no) mottled (cloth color)/speckled/grainy/ +勿 [まな] /(adv) (arch) must not/may not/ +勿れ [なかれ] /(prt) must not/do not/ +勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/ +勿怪 [もっけ] /(adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/ +勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/ +勿吉 [もっきつ] /(n) (arch) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/ +勿体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/ +勿体ない [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/(P)/ +勿体ぶる [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/ +勿体をつける [もったいをつける] /(exp,v1) to put on airs/to assume importance/ +勿体を付ける [もったいをつける] /(exp,v1) to put on airs/to assume importance/ +勿体振る [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/ +勿体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/ +勿忘草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/ +勿忘草色 [わすれなぐさいろ] /(n) forget-me-not blue/ +勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/ +餅 [あも] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餅 [あんも] /(n) mochi rice cake/ +餅 [かちん] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餅 [もち] /(n) (uk) sticky rice cake/(P)/ +餅 [もちい] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餅いなり [もちいなり] /(n) sticky rice wrapped in deep-fried tofu/ +餅つき [もちつき] /(n) pounding mochi/ +餅は餅屋 [もちはもちや] /(exp) (id) every man knows his own business best/one should go to specialists for the best results/ +餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/ +餅花 [もちばな] /(n) New Year's decoration of willow, etc. branches with colored rice balls/ +餅菓子 [もちがし] /(n) bean-jam cake/ +餅粥 [もちがゆ] /(n) (1) (food) rice gruel with mochi/(2) (food) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month/ +餅黍 [もちきび] /(n) (uk) glutinous millet/sticky millet/ +餅巾着 [もちきんちゃく] /(n) mochikinchaku/glutinous rice in a pouch of fried tofu, used in oden/ +餅子 [ピンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/ +餅草 [もちぐさ] /(n) Japanese mugwort/ +餅代 [もちだい] /(n) money to see one over the New Year period/ +餅肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/ +餅盤 [へいばん] /(n) (geol) laccolith/ +餅盤 [べいばん] /(n) (geol) laccolith/ +餅病 [もちびょう] /(n) rice cake disease/blister blight/ +餅病菌 [もちびょうきん] /(n) rice cake disease bacteria/blister blight bacteria/ +餅粉 [もちこ] /(n) glutinous rice flour/sticky rice flour/ +餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/ +餅網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/ +餅搗き [もちつき] /(n) pounding mochi/ +餅躑躅 [もちつつじ] /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/ +餅餤 [へいたん] /(n) Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/ +餅餤 [へいだん] /(n) Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/ +餅餤 [べいだん] /(n) Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/ +尤なる [ゆうなる] /(exp) superb/outstanding/ +尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/ +尤もらしい [もっともらしい] /(adj-i) (1) plausible/believable/(2) solemn/dignified/serious/(P)/ +尤もらしい顔 [もっともらしいかお] /(exp) dignified expression/solemn expression/serious expression/ +尤度 [ゆうど] /(n) (math) likelihood/ +尤度関数 [ゆうどかんすう] /(n) (math) likelihood function/ +尤度比 [ゆうどひ] /(n) (math) likelihood ratio/ +尤度比検定 [ゆうどひけんてい] /(n) (math) likelihood ratio test/ +尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/ +戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/ +戻し交雑 [もどしこうざつ] /(n) backcrossing/ +戻し交配 [もどしこうはい] /(n,vs) (1) backcrossing (crossing a hybrid with one of its parents)/(n) (2) backcross/ +戻す [もどす] /(v5s,vt) (1) to put back/to return/to give back/to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling)/to turn back (e.g. clock hand)/(2) to vomit/to throw up/(3) to recover (of a market price)/(P)/ +戻ってくる [もどってくる] /(vk) to come back/ +戻って行く [もどっていく] /(v5k-s) to go back/ +戻って来る [もどってくる] /(vk) to come back/ +戻り [もどり] /(n) (1) return/reaction/recovery/(2) (comp) return (from a procedure)/(P)/ +戻り値 [もどりち] /(n) (comp) return value/return(ed) value/ +戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/ +戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to go back/to recover/to rebound/(P)/ +戻入 [れいにゅう] /(n,vs) reversal of monies, funds, commissions/ +籾 [もみ] /(n) (1) unhulled rice/rice in the husk/paddy/(2) (abbr) rice husks/chaff/ +籾殻 [もみがら] /(n) rice husks/chaff/ +籾擦り [もみすり] /(n) hulling rice/ +籾擦り [もみずり] /(n) hulling rice/ +籾摺 [もみすり] /(io) (n) hulling rice/ +籾摺 [もみずり] /(io) (n) hulling rice/ +籾摺り [もみすり] /(n) hulling rice/ +籾摺り [もみずり] /(n) hulling rice/ +貰い泣き [もらいなき] /(n,vs) crying in sympathy/infectious crying/ +貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/ +貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/ +貰い受ける [もらいうける] /(v1,vt) to get/to be given/ +貰い乳 [もらいちち] /(n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/ +貰い乳 [もらいぢ] /(ok) (n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/ +貰い乳 [もらいぢち] /(n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/ +貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/ +貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/ +貰泣き [もらいなき] /(n,vs) crying in sympathy/infectious crying/ +問 [とい] /(n) question/query/ +問 [もん] /(suf,ctr) counter for questions/(P)/ +問い [とい] /(n) question/query/(P)/ +問いかけ [といかけ] /(n) query/interrogation/enquiry/question/inquiry/ +問いかける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/ +問いただす [といただす] /(v5s,vt) (1) to enquire of someone about something (inquire)/to question/(2) to interrogate/to grill (someone about a matter)/to question in detail/ +問いつめる [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/ +問いなおす [といなおす] /(v5s) to question again/to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding)/to repeat a query/ +問いをかける [といをかける] /(exp,v1) to ask a question of (a person)/ +問いを掛ける [といをかける] /(exp,v1) to ask a question of (a person)/ +問い掛け [といかけ] /(n) query/interrogation/enquiry/question/inquiry/ +問い掛ける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/ +問い詰める [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/ +問い合せる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/ +問い合わせ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/(P)/ +問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/(P)/ +問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/letter of enquiry/ +問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) (1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number)/(2) reference (e.g. personal reference)/ +問い質す [といただす] /(v5s,vt) (1) to enquire of someone about something (inquire)/to question/(2) to interrogate/to grill (someone about a matter)/to question in detail/ +問い上げ [といあげ] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +問い正す [といただす] /(iK) (v5s,vt) (1) to enquire of someone about something (inquire)/to question/(2) to interrogate/to grill (someone about a matter)/to question in detail/ +問い切り [といきり] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +問い直す [といなおす] /(v5s) to question again/to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding)/to repeat a query/ +問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/ +問う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/ +問うに落ちず語るに落ちる [とうにおちずかたるにおちる] /(exp,v1) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion/ +問うは一旦の恥問わぬは末代の恥 [とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/ +問うは一度の恥、問わぬは末代の恥 [とうはいちどのはじ、とわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/ +問わず [とわず] /(exp) regardless of/ +問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark/unsolicited statement/ +問屋 [といや] /(n) wholesale store/ +問屋 [とんや] /(n) wholesale store/(P)/ +問掛ける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/ +問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/ +問合せる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/ +問合せ関数 [といあわせかんすう] /(n) (comp) inquiry function/ +問合せ機能 [といあわせきのう] /(n) (comp) inquiry function/ +問合せ言語 [といあわせげんご] /(n) (comp) query language/ +問合せ先 [といあわせさき] /(n) (1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number)/(2) reference (e.g. personal reference)/ +問合せ端末 [といあわせたんまつ] /(n) (comp) inquiry station/ +問合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/ +問合先 [といあわせさき] /(n) (1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number)/(2) reference (e.g. personal reference)/ +問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/ +問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/ +問診票 [もんしんひょう] /(n) medical questionnaire/medical interview sheet/medical history form/ +問診表 [もんしんひょう] /(n) medical questionnaire/medical interview sheet/medical history form/ +問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/ +問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/ +問責決議案 [もんせきけつぎあん] /(n) censure motion/ +問切り [といきり] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +問題 [もんだい] /(n) (1) question (e.g. on a test)/problem/(2) problem (e.g. societal, political)/question/issue/subject (e.g. of research)/case/matter/(3) question (i.e. doubt)/(4) public discussion/controversy/(5) trouble/problem/inconvenience/difficulty/(P)/ +問題にならない [もんだいにならない] /(exp,adj-i) unthinkable/count for nothing/not matter/out of the question/ +問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/ +問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp,v5u) to deal with (handle) a matter/ +問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp,v1) to work toward a solution to a problem/ +問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(exp,v1) to take up a problem/ +問題を避ける [もんだいをさける] /(exp,v1) to avoid a problem/ +問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(having a) critical mind/concerns/(P)/ +問題化 [もんだいか] /(n,vs) make an issue or problem of something/something becoming a problem or issue/ +問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/ +問題解決能力 [もんだいかいけつのうりょく] /(n) problem-solving ability/ +問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/ +問題記述 [もんだいきじゅつ] /(n) (comp) problem definition/problem description/ +問題群 [もんだいぐん] /(n) group of problems/set of issues/ +問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/ +問題向き言語 [もんだいむきげんご] /(n) (comp) problem-oriented language/ +問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/ +問題作 [もんだいさく] /(n) controversial work (art, literature, etc.)/work that caused public criticism/work of art dealing with contemporary questions/succes de scandale/ +問題視 [もんだいし] /(n,vs) viewed as a problem/ +問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/ +問題集 [もんだいしゅう] /(n) question collection/problem collection/workbook/ +問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/ +問題定義 [もんだいていぎ] /(n) (comp) problem definition/problem description/ +問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/ +問題点 [もんだいてん] /(n) the problem (at issue)/the point at issue/problematic issue/problem/(P)/ +問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/ +問題用紙 [もんだいようし] /(n) question sheet/question paper/ +問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/ +問注所 [もんじゅうしょ] /(n) (arch) High Court (of Kamakura)/Board of Inquiry/ +問注所 [もんちゅうじょ] /(n) (arch) High Court (of Kamakura)/Board of Inquiry/ +問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/ +問答法 [もんどうほう] /(n) dialectic/dialectics/ +問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/ +問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/ +悶々 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/ +悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/ +悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/ +悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/ +悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/ +悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/ +悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/ +紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/ +紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/ +紋黄蝶 [もんきちょう] /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/ +紋殻通 [もんがらどおし] /(n) (uk) Fowler's snake eel (Ophichthus erabo)/ +紋殻皮剥 [もんがらかわはぎ] /(n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum)/ +紋所 [もんどころ] /(n) family crest/ +紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/ +紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/ +紋織り [もんおり] /(n) figured textiles/ +紋雀蜂 [もんすずめばち] /(n) (uk) European hornet (Vespa crabro)/ +紋切り型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/ +紋切型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/ +紋帖 [もんちょう] /(n) family crest register/ +紋帳 [もんちょう] /(n) family crest register/ +紋日 [もんび] /(n) (1) holiday/(2) day on which prostitutes had to receive clients/ +紋日 [もんぴ] /(n) (1) holiday/(2) day on which prostitutes had to receive clients/ +紋白蝶 [もんしろちょう] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/ +紋付 [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/ +紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/ +紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/ +紋本 [もんほん] /(n) family crest register/ +紋本 [もんぽん] /(n) family crest register/ +紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/ +門 [かど] /(n,n-suf) gate/(P)/ +門 [と] /(n) (1) (arch) entrance (to a home)/(2) (arch) narrows/ +門 [もん] /(n,n-suf) (1) gate/(2) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (biol) division/(ctr) (4) counter for cannons/(P)/ +門をたたく [もんをたたく] /(exp,v5k) (1) to knock at the gate/(2) to request an apprenticeship/to ask to be made a pupil/ +門を叩く [もんをたたく] /(exp,v5k) (1) to knock at the gate/(2) to request an apprenticeship/to ask to be made a pupil/ +門違い [かどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ +門院 [もんいん] /(n) empress dowager/ +門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/ +門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/ +門下省 [もんかしょう] /(n) Chancellery (Tang-dynasty China)/ +門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/ +門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/ +門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/ +門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/ +門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n,adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/ +門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/ +門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/ +門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/ +門戸を開く [もんこをひらく] /(exp,v5k) to (metaphorically) open the door (to)/ +門戸を張る [もんこをはる] /(exp,v5r) to keep a fine house/to put up a front/to make the front of the house nice (and be pretentious about it)/ +門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp,v5s) to exclude/to close the door to/ +門戸開放 [もんこかいほう] /(n,adj-no) open door policy/ +門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/ +門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/ +門構 [かどがまえ] /(io) (n) kanji "gate" radical (radical 169)/ +門構 [もんがまえ] /(io) (n) (1) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical (radical 169)/ +門構え [かどがまえ] /(n) kanji "gate" radical (radical 169)/ +門構え [もんがまえ] /(n) (1) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical (radical 169)/ +門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/ +門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/ +門主 [もんしゅ] /(n) head priest of temple formerly led by founder of sect/ +門出 [かどで] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/ +門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/ +門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/ +門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/ +門清 [メンチン] /(n) (uk) having only tiles of one suit and not having called any tiles (mahjong yaku) (chi:)/having only tiles of one suit and a concealed hand/ +門生 [もんせい] /(n) pupil/student/follower/ +門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/ +門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/ +門前 [メンゼン] /(n) (abbr) one's hand being completely concealed (mahjong) (chi:)/not having called any tiles/ +門前の小僧 [もんぜんのこぞう] /(exp) (id) (abbr) you learn, without realising it, from what is around you/a young monk outside the gate (can read sutras he has never studied)/ +門前の小僧習わぬ経を読む [もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ] /(exp) (id) you learn, without realising it, from what is around you/a young monk outside the gate can read sutras he has never studied/ +門前市をなす [もんぜんいちをなす] /(exp,v5s) to have many visitors (of a home)/to be prosperous (of a shop)/ +門前市を成す [もんぜんいちをなす] /(exp,v5s) to have many visitors (of a home)/to be prosperous (of a shop)/ +門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/ +門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/ +門前清 [メンゼンチン] /(n) one's hand being completely concealed (mahjong) (chi:)/not having called any tiles/ +門前清自摸和 [メンゼンチンツモホー] /(n) winning off a self-drawn tile while completely concealed (mahjong yaku)/winning off a self-drawn tile without having called any tiles/ +門前町 [もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/ +門前町 [もんぜんまち] /(n) town originally built around a temple or shrine/ +門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/ +門地 [もんち] /(n) degree/lineage/ +門中 [もんちゅう] /(n) family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa)/ +門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/ +門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/ +門徒 [もんと] /(n) follower/believer/ +門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/ +門内 [もんない] /(n) inside the gates/ +門波 [となみ] /(n) (arch) clashing waves/tides in narrow sea straits/ +門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/ +門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/door guard/doorman/concierge/janitor/ +門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/ +門付 [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門付 [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門付け [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門付け [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門付け歌 [かどづけうた] /(n) (arch) song sung door-to-door/ +門付歌 [かどづけうた] /(n) (arch) song sung door-to-door/ +門附 [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門附 [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門附け [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門附け [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/ +門風 [メンフォン] /(n) seat wind (mahjong) (chi:)/ +門風牌 [メンフォンパイ] /(n) tiles matching one's seat wind (mahjong) (chi:)/ +門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/ +門脈 [もんみゃく] /(n,adj-no) portal vein/ +門葉 [もんよう] /(n) (obsc) blood line/lineage/connected by blood/ +門涼み [かどすずみ] /(n) (arch) stepping outside to cool down/cooling down outside the gate/ +門廊 [もんろう] /(n) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/ +門浪 [となみ] /(n) (arch) waves in narrow straits/ +匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/ +也 [なり] /(aux-v) (1) (uk) (arch) to be (an affirmation)/(2) (uk) (arch) to be (location)/(n,suf) (3) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/ +冶 [や] /(n) melting/ +冶金 [やきん] /(n,adj-no) metallurgy/ +冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/ +冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/ +冶具 [じぐ] /(ateji) (iK) (n) (uk) jig (tool)/ +冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/ +夜 [よ] /(n-adv,n-t) evening/night/ +夜 [よる] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/ +夜々 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/ +夜々中 [よるよなか] /(n-t) midnight/ +夜があける [よがあける] /(exp,v1) dawn breaks/day dawns/ +夜が明ける [よがあける] /(exp,v1) dawn breaks/day dawns/ +夜ごと [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/ +夜ごはん [よるごはん] /(n) (col) dinner/evening meal/ +夜ご飯 [よるごはん] /(n) (col) dinner/evening meal/ +夜っぴて [よっぴて] /(n) all night/throughout the night/ +夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/ +夜どおし [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/ +夜なか [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/ +夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/ +夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/ +夜のしじま [よるのしじま] /(exp) stillness of night/ +夜の秋 [よるのあき] /(n) (poet) cool, late summer night/ +夜の女 [よるのおんな] /(n) street prostitute/streetwalker/lady of the night/ +夜の静寂 [よるのしじま] /(exp) stillness of night/ +夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/ +夜の蝶 [よるのちょう] /(n) hostess (at a bar, cabaret, etc.)/ +夜の底 [よるのそこ] /(exp,n) dark of the night/darkness of the night/ +夜の目 [よのめ] /(n) (1) eyes of the night/(2) eyes asleep/at night/ +夜の目も寝ず [よのめもねず] /(exp) sitting up all night/staying up all night/ +夜の目も寝ない [よのめもねない] /(n) staying up all night/ +夜ふかし [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/ +夜ふけ [よふけ] /(n) late at night/ +夜ふけて [よふけて] /(exp) late at night/deep in the night/ +夜もすがら [よもすがら] /(adv) all night/ +夜も日も明けない [よもひもあけない] /(exp) cannot live even a minute without someone or something/meaning the world to one/ +夜を徹する [よをてっする] /(exp,vs-s) to stay up all night/to sit up all night/to do something all night/ +夜を日についで [よをひについで] /(exp) day and night/turning night into day/ +夜を日に継いで [よをひについで] /(exp) day and night/turning night into day/ +夜を明かす [よをあかす] /(exp,v5s) to intentionally pass the night without sleeping until morning/ +夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/black of night/ +夜闇 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/black of night/ +夜闇 [よやみ] /(n) dead of night/shades of night/black of night/ +夜陰 [やいん] /(n) shades of evening/dead of night/ +夜陰に乗じて [やいんにじょうじて] /(exp) under cover of night/ +夜烏 [よがらす] /(n) night crow/ +夜雨 [やう] /(n) night rain/ +夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/ +夜永 [よなが] /(n) long night (esp. of autumn)/ +夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/ +夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/ +夜蛾 [やが] /(n) owlet moth (members of the family Noctuidae)/noctuid/ +夜会 [やかい] /(n) evening party/ +夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/ +夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/ +夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/ +夜開草 [やかいそう] /(n) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/ +夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/ +夜学校 [やがっこう] /(n) night school/ +夜寒 [よさむ] /(n) night cold/cold night/ +夜寒 [よざむ] /(n) night cold/cold night/ +夜干 [よぼし] /(n,vs) drying clothes at night/ +夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/ +夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/ +夜間外出禁止令 [やかんがいしゅつきんしれい] /(n) curfew/ +夜間勤務 [やかんきんむ] /(n,adj-no) night work/ +夜間高校 [やかんこうこう] /(n) evening high school/ +夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/ +夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice/NLP/ +夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/ +夜間発送電報 [やかんはっそうでんぽう] /(n) telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)/ +夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/ +夜間預金々庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/ +夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/ +夜顔 [よるがお] /(n) moonflower (Ipomoea alba)/ +夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/ +夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/ +夜詰め [よづめ] /(n) night watch/ +夜宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/ +夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night/baby colic/ +夜驚症 [やきょうしょう] /(n) night terror/ +夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/ +夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/ +夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/ +夜具 [やぐ] /(n) bedding/bedclothes/(P)/ +夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/ +夜型 [よるがた] /(adj-na,adj-no) nocturnal (person)/ +夜型人間 [よるがたにんげん] /(n) night person/night owl/ +夜景 [やけい] /(n) night view/night skyline/nightscape/(P)/ +夜警 [やけい] /(n) night watchman/ +夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/ +夜見世 [よみせ] /(n) night stall/night shop/night fair/ +夜御飯 [よるごはん] /(n) (col) dinner/evening meal/ +夜語り [よがたり] /(n) evening chat/ +夜光 [やこう] /(n,adj-no) nocturnal luminescence/noctilucence/ +夜光雲 [やこううん] /(n) noctilucent clouds/ +夜光貝 [やこうがい] /(n) (uk) great green turban (Turbo marmoratus)/ +夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/luminous clock/ +夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/noctiluca/ +夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/ +夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/ +夜更かし [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/ +夜更け [よふけ] /(n) late at night/(P)/ +夜更けて [よふけて] /(exp) late at night/deep in the night/ +夜更し [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/ +夜行 [やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/ +夜行 [やこう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/ +夜行バス [やこうバス] /(n) overnight bus/night bus/ +夜行性 [やこうせい] /(n,adj-no) nocturnality/nocturnal habits/ +夜行動物 [やこうどうぶつ] /(n) nocturnal animal/ +夜行列車 [やこうれっしゃ] /(n) night train/ +夜香木 [やこうぼく] /(n) (uk) night jessamine (Cestrum nocturnum)/night jasmine/lady of the night/queen of the night/ +夜込み [よごみ] /(n) (arch) night attack/ +夜叉 [やしゃ] /(n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa)/ +夜祭 [よまつり] /(n) night festival/ +夜祭り [よまつり] /(n) night festival/ +夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/ +夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/ +夜仕事 [よしごと] /(n) night work/ +夜市 [よいち] /(n) night market/ +夜酒 [よざけ] /(n) nightcap/drink at night/ +夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/ +夜出発 [よるしゅっぱつ] /(n,vs) evening departure/night departure/ +夜商い [よあきない] /(n) night trading/ +夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/ +夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/ +夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/ +夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snack/ +夜深い [よぶかい] /(adj-i) (staying) up late at night/ +夜深け [よふけ] /(n) late at night/ +夜戦 [やせん] /(n) night warfare/ +夜船 [よふね] /(n) night boat/ +夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/ +夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/ +夜鷹 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/(3) streetwalker/low class prostitute (Edo period)/(4) (abbr) soba vendors who walk around at night/soba sold by these vendors/ +夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/ +夜濯ぎ [よすすぎ] /(n) washing clothes at night (during the height of the summer)/ +夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/ +夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/ +夜中 [やちゅう] /(n-t) during the night/at night/ +夜中 [よじゅう] /(n-t) (arch) all night/the whole night/ +夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/ +夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/ +夜長 [よなが] /(n) long night (esp. of autumn)/ +夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/ +夜直 [やちょく] /(n) night duty/night shift/ +夜直鳥 [よただどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/ +夜釣 [よづり] /(n) night angling/night fishing/ +夜釣り [よづり] /(n) night angling/night fishing/ +夜店 [よみせ] /(n) night stall/night shop/night fair/ +夜盗 [やとう] /(n,adj-no) night burglar/ +夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/ +夜盗虫 [やとうむし] /(n) cutworm/army worm/ +夜盗虫 [よとうむし] /(n) cutworm/army worm/ +夜討ち [ようち] /(n) night attack/ +夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/ +夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/ +夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/ +夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/ +夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/ +夜這い [よばい] /(ateji) (n,vs) creeping at night into a woman's bedroom/stealing into a girl's bedroom at night to make love/sneaking visit/ +夜這い星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/ +夜這星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/ +夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/ +夜泊まり [よどまり] /(n) (1) night mooring (for a boat)/(2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)/ +夜泊り [よどまり] /(n) (1) night mooring (for a boat)/(2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)/ +夜半 [やはん] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/ +夜半 [よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/ +夜飯 [やはん] /(n) dinner/ +夜飯 [よめし] /(n) dinner/ +夜番 [やばん] /(n) night watch/night sentry/ +夜番 [よばん] /(n) night watch/night sentry/ +夜風 [よかぜ] /(n) night wind/ +夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/ +夜糞峰榛 [よぐそみねばり] /(n) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/ +夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/ +夜摩天 [やまてん] /(n) (Buddh) heaven without fighting/one of the six heavens of the desire realm/ +夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/ +夜霧 [よぎり] /(n) night fog/ +夜明 [よあけ] /(io) (n) dawn/daybreak/ +夜明かし [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/ +夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/ +夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/ +夜明け前が一番暗い [よあけまえがいちばんくらい] /(exp) it's always darkest before the dawn/the darkest hour is just before the dawn/ +夜明し [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/ +夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/ +夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/ +夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/ +夜網 [よあみ] /(n) night fishing with nets/ +夜目 [よめ] /(n) in the dark/ +夜目がきく [よめがきく] /(exp,v5k) to see well in the dark/to have good night vision/ +夜目が利く [よめがきく] /(exp,v5k) to see well in the dark/to have good night vision/ +夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(exp,adj-i) bright even in the dark/clearly visible at night/ +夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/ +夜目遠目笠の内 [よめとおめかさのうち] /(exp) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat/ +夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/ +夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/ +夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/ +夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/ +夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/ +夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/ +夜涼 [やりょう] /(n) (1) cool evening air/(2) cooling oneself outside during the summer/ +夜露 [やろ] /(n) evening dew/night dew/ +夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/ +夜露死苦 [よろしく] /(ateji) (exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(3) just like .../as though one were .../(4) by all means/of course/ +夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/ +夜話 [やわ] /(n) (1) night chat/tale told at night/(n,n-suf) (2) book of informal essays/ +夜話 [よばなし] /(n) (1) night chat/tale told at night/(2) evening tea party (starting around 6 pm)/ +夜咄 [よばなし] /(n) (1) night chat/tale told at night/(2) evening tea party (starting around 6 pm)/ +夜籠み [よごみ] /(n) (arch) night attack/ +夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/ +爺 [じい] /(n) (uk) old man/ +爺 [じじ] /(n) (uk) old man/ +爺 [じじい] /(n) (1) (uk) old man/(2) (derog) geezer/ +爺が背 [じいがせ] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/ +爺さん [じいさん] /(n) (1) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/(P)/ +爺ちゃん [じいちゃん] /(n) (1) (fam) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/ +爺むさい [じじむさい] /(adj-i) (uk) like an old man/doddering/wizened/frowzy/seedy/ +爺婆 [じじばば] /(n) (uk) old people/ +爺穢い [じじむさい] /(adj-i) (uk) like an old man/doddering/wizened/frowzy/seedy/ +耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/ +耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (Chinese)/ +耶蘇教 [やそきょう] /(n) Christianity/ +耶馬台国 [やばたいこく] /(n) Yamataikoku/historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period/ +耶馬台国 [やまたいこく] /(n) Yamataikoku/historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period/ +野 [ぬ] /(ok) (n) plain/field/ +野 [の] /(n) (1) plain/field/(2) hidden (structural) member/(n-pref) (3) wild/(P)/ +野 [や] /(n) (1) plain/field/(n-pref) (2) lacking a political post/ +野いちご [のいちご] /(n) (uk) wild strawberry (Fragaria vesca)/ +野となれ山となれ [のとなれやまとなれ] /(exp) I don't care what happens (after this)/ +野に隠れる [やにかくれる] /(exp,v1) (obsc) to retire from public service/ +野に下る [やにくだる] /(exp,v5r) to leave the government service/ +野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/ +野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/ +野ぶどう [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/ +野ろ [のろ] /(n) (arch) field/ +野ウサギ [のウサギ] /(n) (1) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/ +野バラ [のバラ] /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/ +野茨 [のいばら] /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/ +野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/ +野猿 [やえん] /(n) wild monkey/ +野牡丹 [のぼたん] /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/ +野火 [のび] /(n) burning off the fields/ +野臥 [のぶし] /(n) (1) hermit/mountain ascetic/itinerant priest/(2) mountain-dwelling robber/brigand/ +野臥せり [のぶせり] /(n) mountain-dwelling robber/brigand/ +野臥間 [のぶすま] /(n) (1) legendary monster resembling a flying squirrel/(2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/(3) (food) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken/ +野海棠 [のかいとう] /(n) (uk) Malus spontanea (species of apple tree)/ +野芥子 [のげし] /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +野外 [やがい] /(n,adj-no) outdoors/fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/ +野外フェス [やがいフェス] /(n) (abbr) (outdoor) music festival/ +野外フェスティバル [やがいフェスティバル] /(n) (outdoor) music festival/ +野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/ +野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/ +野鴨 [のがも] /(n) wild duck/ +野萱草 [のかんぞう] /(n) (uk) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)/ +野干玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/ +野雁 [のがん] /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/ +野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/ +野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/ +野球チーム [やきゅうチーム] /(n) baseball team/ +野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/ +野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/ +野球人 [やきゅうじん] /(n) baseball player/ +野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/ +野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/ +野球評論家 [やきゅうひょうろんか] /(n) baseball commentator/ +野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e. baseball team of a university, corporation, etc.)/ +野球帽 [やきゅうぼう] /(n) baseball cap/ +野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/ +野禽 [やきん] /(n) wild birds/ +野駒 [のごま] /(n) (uk) Siberian rubythroat (Luscinia calliope)/ +野鶏 [やけい] /(n) fowl/ +野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/ +野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/ +野犬捕獲員 [やけんほかくいん] /(n) dogcatcher/dog warden/ +野原 [のはら] /(n) field/(P)/ +野狐 [のぎつね] /(n) wild fox/ +野狐 [やこ] /(n) (1) wild fox/(2) (arch) fox spirit from the Kyushu region capable of possession/ +野狐禅 [やこぜん] /(n) self-styled Zen philosophy/sciolism/dabbling in Zen/ +野口啄木鳥 [のぐちげら] /(n) (uk) Okinawa woodpecker (Sapheopipo noguchii)/ +野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/ +野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/ +野菜 [やさい] /(n,adj-no) vegetable/(P)/ +野菜くず [やさいくず] /(n) vegetable scraps/ +野菜を作る [やさいをつくる] /(exp,v5r) to grow vegetables/ +野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/ +野菜屑 [やさいくず] /(n) vegetable scraps/ +野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/ +野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/ +野菜炒め [やさいいため] /(n) stir-fried vegetables/ +野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/ +野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/ +野蚕 [くわこ] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/ +野蚕 [くわご] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/ +野蚕 [やさん] /(n) wild silkworm/ +野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/ +野師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/ +野次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/ +野次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/ +野次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/ +野次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/ +野手 [やしゅ] /(n) (baseb) fielder/(P)/ +野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/ +野獣 [やじゅう] /(n,adj-no) beast/monster/wild animal/(P)/ +野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/ +野宿 [のじゅく] /(n,vs) sleeping outdoors/sleeping out in the open air/camping/ +野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/ +野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/ +野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/ +野心的 [やしんてき] /(adj-na) ambitious/treacherous/ +野心満々 [やしんまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/ +野心満満 [やしんまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/ +野人 [やじん] /(n) (1) rustic/country bumpkin/countryfolk/(2) ruffian/unrefined person/(3) non-politician/non-government person/civilian/(4) Yeren/legendary mountain-dwelling hominid (similar to a sasquatch, yeti, etc.) of China's Hubei province/ +野垂れ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/ +野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/ +野性的 [やせいてき] /(adj-na) wild (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/ +野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) (1) wild/growing wild/(pn) (2) (arch) (male) I/(P)/ +野生化 [やせいか] /(n,vs) going feral (of a species)/reverting to wild/escape/ +野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/ +野生児 [やせいじ] /(n) feral child/ +野生種 [やせいしゅ] /(n) wild species (as opposed to domesticated species)/ +野生生物 [やせいせいぶつ] /(n) wildlife/ +野生絶滅 [やせいぜつめつ] /(n,adj-no) extinction in the wild/ +野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/ +野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization (organisation)/ +野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/ +野戦 [やせん] /(n) (mil) field/ +野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/ +野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/ +野戦砲 [やせんほう] /(n) field gun/ +野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/ +野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/ +野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/ +野草 [のぐさ] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/ +野草 [やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/ +野太い [のぶとい] /(adj-i) (1) audacious/daring/bold/impudent/cheeky/(2) throaty (voice)/rough/deep/hoarse/ +野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/ +野沢菜 [のざわな] /(n) (uk) rape (Brassica rapa)/common rape/cole/coleseed/coleseed greens/ +野地鼠 [やちねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/ +野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/ +野猪 [やちょ] /(n) wild boar/ +野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/ +野鳥観察 [やちょうかんさつ] /(n) birdwatching/birding/ +野壷 [のつぼ] /(n) night-soil reservoir dug in the field/field latrine/ +野締め [のじめ] /(n,adj-no) (1) killing one's catch on the spot (e.g. a bird)/(2) killing a fish immediately to preserve its freshness/ +野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/ +野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/ +野点 [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/ +野点て [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/ +野田藤 [のだのふじ] /(ok) (n) Japanese wisteria (Wisteria floribunda)/ +野田藤 [のだふじ] /(n) Japanese wisteria (Wisteria floribunda)/ +野兎 [のうさぎ] /(n) (1) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/ +野兎 [やと] /(n) wild rabbit/ +野兎病 [やとびょう] /(n) rabbit fever/tularemia (tularaemia)/ +野党 [やとう] /(n,adj-no) opposition party/political opposition/opposition/(P)/ +野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/ +野党党首 [やとうとうしゅ] /(n) opposition leader/ +野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/ +野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/ +野道 [のみち] /(n) path in a field/ +野猫 [のねこ] /(n) stray cat/ +野馬 [のうま] /(n) wild horse/ +野梅 [やばい] /(n) mountain Japanese apricot/ +野博打 [のばくち] /(n) (arch) outdoor gambling/gambling outdoors/ +野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/ +野蛮国 [やばんこく] /(n) uncivilized country/savage land/ +野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/ +野卑 [やひ] /(adj-na,n,adj-no) vulgarity/meanness/ +野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/ +野葡萄 [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/ +野風増 [のふうぞ] /(ik) (n) rascal/ +野風増 [のふうぞう] /(n) rascal/ +野伏 [のぶし] /(n) (1) hermit/mountain ascetic/itinerant priest/(2) mountain-dwelling robber/brigand/ +野伏せり [のぶせり] /(n) mountain-dwelling robber/brigand/ +野分 [のわき] /(n) (1) late autumn (fall) windstorm in the countryside/typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year/(2) name of the 28th roll of the Genji monogatari/ +野分き [のわき] /(n) (1) late autumn (fall) windstorm in the countryside/typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year/(2) name of the 28th roll of the Genji monogatari/ +野糞 [のぐそ] /(n,vs) defecating outdoors/faeces lying on the ground (feces)/ +野辺 [のべ] /(n) field/ +野辺送り [のべおくり] /(n) burial/ +野暮 [やぼ] /(ateji) (adj-na,n) boorish/unsophisticated/unrefined/uncouth/tasteless/insensitive/thoughtless/dumb/(P)/ +野暮ったい [やぼったい] /(adj-i) unfashionable (e.g. clothes)/uncouth/unpolished/ +野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/ +野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/ +野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/ +野放しにする [のばなしにする] /(exp,vs-i) (1) to send cattle out grazing/(2) to leave at large (a criminal)/to leave unregulated/to leave something to take care of itself or something/ +野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/unruly/wild/unbridled/ +野放途 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/unruly/wild/unbridled/ +野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/ +野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/ +野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/ +野面 [のづら] /(n) (1) (surface of) field/plain/(2) unworked surface of (quarried) stone/(rough) surface of plank/ +野面石 [のづらいし] /(n) quarry stone/unprocessed stone/ +野木瓜 [むべ] /(gikun) (n) (uk) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)/ +野遊 [やゆう] /(n) outing (e.g. flower watching, hunting, picking wildflowers)/excursion/ +野遊び [のあそび] /(n) outing/picnic/excursion/ +野遊山 [のゆさん] /(n) outing to the fields and mountains/ +野羊 [やぎ] /(n,adj-no) (uk) goat/ +野立て [のだて] /(iK) (n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/ +野良 [のら] /(n) (1) field/farm/(adj-no) (2) rural/agricultural/(n-pref) (3) stray (e.g. dog, cat)/(4) unauthorised (esp. mobile phone application)/ +野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/ +野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/ +野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/ +野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/ +野呂搗布 [のろかじめ] /(n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga)/ +野路 [のじ] /(n) path in a field/ +野路 [やろ] /(n) path in a field/ +野路子 [のじこ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/ +野老 [ところ] /(n) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/ +野老 [やろう] /(n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/(2) old man living in the countryside/ +野老葛 [ところずら] /(n) (arch) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/ +野郎 [やろう] /(n,pn) (male) (derog) bastard/asshole/arsehole/son of a bitch/(P)/ +野壺 [のつぼ] /(n) night-soil reservoir dug in the field/field latrine/ +野巫 [やぶ] /(n) (1) rural female shaman/(2) unlearned Zen practitioner/ +野罌粟 [のげし] /(n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus)/milk thistle/ +野苺 [のいちご] /(n) (uk) wild strawberry (Fragaria vesca)/ +野茉莉 [えごのき] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/ +野薊 [のあざみ] /(n) (uk) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/ +野薔薇 [のいばら] /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +野薔薇 [のばら] /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/ +野衾 [のぶすま] /(n) (1) legendary monster resembling a flying squirrel/(2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/(3) (food) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken/ +野衾 [ももんが] /(n) (uk) Japanese flying squirrel (Pteromys momonga)/small Japanese flying squirrel/Japanese dwarf flying squirrel/ +野襤褸菊 [のぼろぎく] /(n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris)/ +野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/ +野鵐 [のじこ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/ +野鶲 [のびたき] /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/ +弥 [いや] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/(2) (arch) extremely/very/ +弥 [いよ] /(adv) (arch) more and more/increasingly/ +弥 [いよよ] /(adv) (arch) more and more/increasingly/ +弥 [よ] /(adv) (arch) more and more/increasingly/ +弥が上に [いやがうえに] /(exp,adv) even more/all the more/ +弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/ +弥な明後日 [やなあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/ +弥の明後日 [やのあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/ +弥栄 [いやさか] /(n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/ +弥栄 [やさか] /(n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/ +弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/ +弥四 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/ +弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/ +弥次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/ +弥次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/ +弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/ +弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/ +弥従兄弟 [いやいとこ] /(n) (uk) (arch) second cousin/ +弥従姉妹 [いやいとこ] /(n) (uk) (arch) second cousin/ +弥生 [いやおい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) (arch) thick growth (of grass, etc.)/(3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)/ +弥生 [やよい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)/(P)/ +弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/ +弥生尽 [やよいじん] /(n) last day of the third month of the lunar calendar/ +弥生土器 [やよいどき] /(n) Yayoi pottery/ +弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/ +弥増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/ +弥陀 [みだ] /(n) (abbr) Amitabha/ +弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/ +弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/ +弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/ +弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/ +弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/ +弥立つ [いよだつ] /(v5t) to stand up straight/to stand on end (e.g. of hair)/to have the creeps/ +弥立つ [よだつ] /(v5t) to stand up straight/to stand on end (e.g. of hair)/to have the creeps/ +弥勒 [みろく] /(n) (Buddh) Maitreya (Bodhisattva)/Miroku/ +弥勒仏 [みろくぶつ] /(n) Maitreya/ +弥勒菩薩 [みろくぼさつ] /(n) (Buddh) Maitreya (Bodhisattva)/Miroku/ +矢 [さ] /(ok) (n) arrow/ +矢 [や] /(n) arrow/(P)/ +矢がら [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/ +矢じり [やじり] /(n) arrowhead/ +矢っ張し [やっぱし] /(ateji) (adv) (1) (uk) too/also/likewise/either/(2) (uk) still/as before/(3) (uk) even so/either way/nonetheless/in any event/all the same/(4) (uk) as expected/ +矢っ張り [やっぱり] /(ateji) (adv) (1) (uk) too/also/likewise/either/(2) (uk) still/as before/(3) (uk) even so/either way/nonetheless/in any event/all the same/(4) (uk) as expected/(P)/ +矢の根 [やのね] /(n) arrow-head/arrowhead/ +矢の催促 [やのさいそく] /(exp,n) strongly and repeatedly urging (demanding, requesting, pressing)/ +矢印 [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)/ +矢印キー [やじるしキー] /(n) (comp) arrow key/ +矢羽 [やばね] /(n) arrow feathers/ +矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/ +矢幹 [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/ +矢叫び [やさけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/ +矢叫び [やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/ +矢狭間 [やざま] /(n) loophole/crenel/crenelle/arrow-slit/ +矢玉 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/ +矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/ +矢継早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/ +矢座 [やざ] /(n) (astron) Sagitta (constellation)/the Arrow/ +矢細工 [やざいく] /(n) (arch) fletcher/fletching/ +矢作 [やはぎ] /(n) (1) fletcher/arrow maker/(2) fletching/arrow-making/ +矢師 [やし] /(n) fletcher/arrowmaker/ +矢視図 [やしず] /(n) arrow view/view on arrow/fragmentary view taken in the direction of an arrow/ +矢車 [やぐるま] /(n) arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised)/ +矢車菊 [やぐるまぎく] /(n) (uk) cornflower (Centaurea cyanus)/bluebottle/ +矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/ +矢取 [やとり] /(io) (n) arrow collector (at an archery range)/collecting arrows/ +矢取り [やとり] /(n) arrow collector (at an archery range)/collecting arrows/ +矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/ +矢床 [やっとこ] /(n) (uk) pincers/nippers/pliers/ +矢場 [やにわ] /(n) (arch) archery range/ +矢場 [やば] /(n) (1) archery range/(2) brothel (covering up as an archery range)/ +矢場に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/ +矢場女 [やばおんな] /(n) (arch) prostitute in a brothel disguised as an archery range/ +矢状面 [しじょうめん] /(n) sagittal plane/ +矢尻 [やじり] /(n) arrowhead/ +矢切の渡し [やぎりのわたし] /(n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)/ +矢切りの渡し [やぎりのわたし] /(n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)/ +矢先 [やさき] /(n) (1) arrowhead/brunt/target/(2) being about to/being on the point of/(P)/ +矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../ +矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/ +矢倉 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/ +矢束 [やずか] /(ik) (n) arrow length/ +矢束 [やたば] /(n) (1) arrow length/(2) bundle of arrows/ +矢束 [やつか] /(n) arrow length/ +矢束 [やづか] /(n) arrow length/ +矢鱈 [やたら] /(ateji) (adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/impulsively/(P)/ +矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/ +矢竹 [やだけ] /(n) (1) bamboo arrow shaft/(2) (uk) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/ +矢虫 [やむし] /(n) (uk) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)/ +矢張 [やはり] /(ateji) (io) (adv) (1) (uk) too/also/likewise/either/(2) (uk) still/as before/(3) (uk) even so/either way/nonetheless/in any event/all the same/(4) (uk) as expected/ +矢張り [やはり] /(ateji) (adv) (1) (uk) too/also/likewise/either/(2) (uk) still/as before/(3) (uk) even so/either way/nonetheless/in any event/all the same/(4) (uk) as expected/(P)/ +矢庭 [やにわ] /(n) (arch) archery range/ +矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/ +矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/ +矢毒蛙 [やどくがえる] /(n) (uk) poison dart frog (Dendrobatidae spp.)/dart-poison frog/ +矢矧 [やはぎ] /(n) (1) fletcher/arrow maker/(2) fletching/arrow-making/ +矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/ +矢筈模様 [やはずもよう] /(n,adj-no) herring-bone pattern/herringbone pattern/ +矢飛白 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/ +矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/ +矢柄 [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/ +矢柄責め [やがらぜめ] /(n) torture in which the victim is whipped with arrow shafts/ +矢偏 [やへん] /(n) kanji "arrow" radical at left/ +矢面 [やおもて] /(n,adj-no) bearing the full brunt of something/ +矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp,v5t) to bear the full brunt of/ +矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/ +矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/ +矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/ +厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/ +厄よけ [やくよけ] /(n) warding off evil/ +厄を落とす [やくをおとす] /(exp,v5s) to exorcise/to escape evil/ +厄瓜多 [エクアドル] /(ateji) (n) (uk) Ecuador/ +厄介 [やっかい] /(adj-na,n) (1) trouble/burden/nuisance/bother/worry/(2) care/dependence/support/kindness/obligation/staying (with a person)/(P)/ +厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/ +厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/ +厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/ +厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/ +厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/ +厄除 [やくよけ] /(io) (n) warding off evil/ +厄除け [やくよけ] /(n) warding off evil/ +厄神 [やくじん] /(n) god who spreads infectious diseases/god of pestilence/ +厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/ +厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/ +厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/ +厄年 [やくどし] /(n,adj-no) unlucky year/critical age/(P)/ +厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/ +厄払い [やくはらい] /(n,vs) exorcism/ceremonial cleansing from evil influence/ +厄払い [やくばらい] /(n,vs) exorcism/ceremonial cleansing from evil influence/ +厄落し [やくおとし] /(n,vs) escape from evil/exorcism/ +厄落とし [やくおとし] /(n,vs) escape from evil/exorcism/ +役 [えき] /(n) (1) war/campaign/battle/(2) unpaid work/ +役 [やく] /(n,n-suf) (1) use/service/role/(2) post/position/(3) scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.)/hand/(P)/ +役する [えきする] /(vs-s,vt) to use/to employ/ +役だつ [やくだつ] /(v5t,vi) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/ +役に就く [やくにつく] /(exp,v5k) to be appointed to a post/to assume office/ +役に就ける [やくにつける] /(exp,v1) to place someone in a position/ +役に立たない [やくにたたない] /(exp,adj-i) of no avail/useless/(P)/ +役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/ +役を割り振る [やくをわりふる] /(exp,v5r) to assign a role to an actor/ +役を干される [やくをほされる] /(exp,v1) to be deprived of one's role/to have one's livelihood taken away/ +役を勤める [やくをつとめる] /(exp,v1) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/ +役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/ +役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/ +役員賞与 [やくいんしょうよ] /(n) directors' bonus/bonus allowances to company executives/officers' bonuses/ +役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/ +役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/ +役割 [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/ +役割り [やくわり] /(io) (n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/ +役割を演じる [やくわりをえんじる] /(exp,v1) to carry out a role/ +役割演技 [やくわりえんぎ] /(n) role-playing/ +役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs,adj-no) division (distribution) of roles/role-sharing/ +役割理論 [やくわりりろん] /(n) role theory/ +役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/ +役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/ +役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/ +役作り [やくづくり] /(n) study (for a role)/preparation for a part (in a play, etc.)/ +役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/ +役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/ +役者絵 [やくしゃえ] /(n) actor print/ukiyo-e print of kabuki actors/ +役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/ +役者子供 [やくしゃこども] /(n) (1) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/(2) (arch) child kabuki actor/ +役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/ +役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/ +役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/ +役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/ +役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/ +役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/ +役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/ +役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/ +役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/ +役職名 [やくしょくめい] /(n) job title/name of one's position/ +役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/ +役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/ +役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/ +役責 [やくせき] /(n) (obsc) role and responsibility/ +役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/ +役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/ +役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/ +役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/ +役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/ +役牌 [やくはい] /(n) (1) value honor (mahjong)/round wind, seat wind, and dragon tiles/(2) winning hand containing one kong (or pung) of a value honor/ +役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/ +役付き [やくつき] /(n) holding a position of responsibility/ +役付き [やくづき] /(n) holding a position of responsibility/ +役付取締役 [やくつきとりしまりやく] /(n) executive director/ +役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/ +役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/ +役満 [やくまん] /(n) win worth 32000 points (or, if dealer, 48000 points) (mahjong)/ +役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/ +役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/ +役名 [やくめい] /(n) official title/ +役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/ +役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/ +役立たず [やくたたず] /(adj-no) useless/deadhead/ +役立つ [やくだつ] /(v5t,vi) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/ +役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/ +役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/ +約 [やく] /(adv) (1) approximately/about/(n) (2) promise/(3) shortening/reduction/simplification/(4) (ling) contraction (in phonetics)/(P)/ +約する [やくする] /(vs-s,vt) (1) to promise/(2) to abridge/to simplify/to shorten/(3) (math) to reduce/ +約まる [つづまる] /(v5r) to compress/to shrink/ +約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/ +約やか [つづまやか] /(adj-na) (1) concise/brief/(2) humble/frugal/(3) modest/discrete/ +約を交わす [やくをかわす] /(exp,v5s) (obsc) to exchange promises/ +約因 [やくいん] /(n) consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)/ +約音 [やくおん] /(n) (ling) contraction (in phonetics)/ +約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/ +約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/ +約手 [やくて] /(n) promissory note/ +約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/ +約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/ +約束どおり [やくそくどおり] /(n,adv) as one promised/ +約束に背く [やくそくにそむく] /(exp,v5k) to break one's promise/ +約束の地 [やくそくのち] /(n) Promised Land/ +約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/ +約束やぶる [やくそくやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/ +約束をやぶる [やくそくをやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/ +約束を守る [やくそくをまもる] /(exp,v5r) to keep a promise/to keep one's word/ +約束を破る [やくそくをやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/ +約束事 [やくそくごと] /(n) (1) promise/vow/engagement/(2) convention/rule/resolution/ +約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/ +約束通り [やくそくどおり] /(n,adv) as one promised/(P)/ +約束破る [やくそくやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/ +約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/ +約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/ +約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/ +約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/ +約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/ +約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/ +約不足 [やくぶそく] /(iK) (adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/ +約物 [やくもの] /(n) punctuation marks and other special symbols (term used in printing)/ +約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/ +薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) small bribe/(P)/ +薬 [やく] /(n) (1) (sl) dope/narcotics/drugs/(n-suf) (2) medication/drug/treatment/anti-/ +薬が効く [やくがきく] /(exp,v5k) to have medicine be effective/ +薬きょう [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/ +薬になる [くすりになる] /(exp,v5r) to be beneficial (to)/to do (a person) good/ +薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/ +薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/ +薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/ +薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp,v1) to compound a medicine/ +薬を打つ [やくをうつ] /(exp,v5t) to inject a unit of dope/ +薬を付ける [くすりをつける] /(exp,v1) to apply medicine/ +薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/ +薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/ +薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/ +薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/ +薬王菩薩 [やくおうぼさつ] /(n) (Buddh) Bhaisajyaraja (bodhisattva)/ +薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/ +薬価 [やくか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/ +薬価 [やっか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/(P)/ +薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/ +薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/ +薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/ +薬害ヤコブ病訴訟 [やくがいヤコブびょうそしょう] /(n) Japanese lawsuit involving cases where hospitalized patients contracted Creutzfeld-Jakob disease from infected transplants/ +薬学 [やくがく] /(n,adj-no) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/ +薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/ +薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/ +薬缶 [やかん] /(n) (uk) kettle/(P)/ +薬缶頭 [やかんあたま] /(n) bald head/ +薬業界 [やくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/medicine industry/ +薬局 [やっきょく] /(n,adj-no) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/ +薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/ +薬局法 [やっきょくほう] /(iK) (n) pharmacopeia/ +薬玉 [くすだま] /(n) (1) ornamental ball-shaped scent bag/(2) decorative paper ball (for festive occasions)/ +薬玉詰草 [くすだまつめくさ] /(n) (uk) hop trefoil (Trifolium campestre)/low hop clover/ +薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/ +薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/ +薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/ +薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/ +薬剤 [やくざい] /(n,adj-no) medicine/drug/(P)/ +薬剤学 [やくざいがく] /(n,adj-no) pharmaceutics/ +薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/apothecary/(P)/ +薬剤耐性菌 [やくざいたいせいきん] /(n) drug-resistant bacterium/drug-resistant bacteria/ +薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/ +薬師 [くすし] /(n) (arch) doctor/ +薬師 [くすりし] /(n) (arch) doctor/ +薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/ +薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)/ +薬指 [くすりゆび] /(n) ring finger/fourth finger/(P)/ +薬事監視員 [やくじかんしいん] /(n) pharmaceutical inspector/ +薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/ +薬室 [やくしつ] /(n) chamber (of a gun)/ +薬種 [やくしゅ] /(n,adj-no) drugs/ +薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/ +薬傷 [やくしょう] /(n) chemical burn/chemical injury/ +薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold/ +薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/ +薬石 [やくせき] /(n) (1) various medicines/medical treatment/(2) supper in a Zen temple/rice porridge served for supper in a Zen temple/ +薬石効なく [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/ +薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/ +薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/ +薬膳 [やくぜん] /(n) medicinal cooking (based on traditional Chinese medicine)/ +薬草 [やくそう] /(n,adj-no) medicinal plants/ +薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/ +薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/ +薬棚 [やくだな] /(n) medicine cabinet/ +薬中 [やくちゅう] /(n) (abbr) drug addict/junkie/ +薬漬 [くすりづけ] /(n,adj-no) overprescription/overmedication/drug dependence/ +薬漬け [くすりづけ] /(n,adj-no) overprescription/overmedication/drug dependence/ +薬店 [やくてん] /(n) pharmacy (esp. one without facilities to prepare their own medicines)/drugstore/chemist/ +薬湯 [くすりゆ] /(n) medicated bath/ +薬湯 [やくとう] /(n) medicated bath/ +薬湯 [やくゆ] /(ik) (n) medicated bath/ +薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/ +薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/ +薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/ +薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/ +薬品臭 [やくひんくさ] /(n) chemical smell/ +薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/ +薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/ +薬物依存 [やくぶついそん] /(n) drug dependence/ +薬物依存 [やくぶついぞん] /(n) drug dependence/ +薬物学 [やくぶつがく] /(n) (obs) pharmacology/ +薬物去勢 [やくぶつきょせい] /(n) chemical castration/ +薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/ +薬物使用 [やくぶつしよう] /(n,adj-no) drug use/ +薬物四法 [やくぶつよんぽう] /(n) the four drug-control laws of Japan/ +薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/ +薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) (1) medicinal poisoning/chemical poisoning/drug poisoning/(2) drug addiction/ +薬物投与 [やくぶつとうよ] /(n) drug administration/giving of a drug/medication/ +薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/ +薬物動態 [やくぶつどうたい] /(n) pharmacokinetics/ +薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/ +薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/ +薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n,adj-no) pharmacotherapy/ +薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/ +薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/ +薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/ +薬方 [やくほう] /(n) prescription/ +薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/ +薬味皿 [やくみざら] /(n) plate for compounding condiments/small dish for serving condiments/ +薬味酒 [やくみしゅ] /(n) medicinal drink made from plants steeped in mirin/ +薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/ +薬用 [やくよう] /(n,adj-no) medicinal use/ +薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/ +薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/ +薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/ +薬浴 [やくよく] /(n,vs) medicated bath/ +薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/ +薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/ +薬理学者 [やくりがくしゃ] /(n) pharmacologist/ +薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/ +薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/ +薬煉 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/ +薬練 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/ +薬箋 [やくせん] /(n) prescription/ +薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/ +薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/ +薬罐 [やかん] /(oK) (n) (uk) kettle/ +薬罐をかける [やかんをかける] /(exp,v1) to put a kettle on (the stove)/ +薬罐を掛ける [やかんをかける] /(exp,v1) to put a kettle on (the stove)/ +薬罐頭 [やかんあたま] /(n) bald head/ +薬莢 [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/ +薬鑵 [やかん] /(oK) (n) (uk) kettle/ +薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/ +訳 [やく] /(n) translation/version (e.g. "English version")/ +訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/ +訳あって [わけあって] /(exp) for some (unspecified) reason/ +訳あり [わけあり] /(exp,adj-na) (1) (having) special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.)/(exp) (2) (id) There is a certain reason/Something has come up/ +訳ありげ [わけありげ] /(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc./ +訳あり気 [わけありげ] /(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc./ +訳あり商品 [わけありしょうひん] /(n) imperfect product/ +訳あり品 [わけありひん] /(n) imperfect product/ +訳がある [わけがある] /(exp,v5r-i) to have a reason/to have an excuse/ +訳がない [わけがない] /(exp) (1) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(2) easy/simple/(P)/ +訳がわからない [わけがわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳が違う [わけがちがう] /(exp,v5u) to be incomparable/to be completely different matters/to be completely different things/ +訳が分からない [わけがわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳が分らない [わけがわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳が無い [わけがない] /(exp) (1) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(2) easy/simple/ +訳しにくい [やくしがたい] /(adj-i) difficult to translate/untranslatable/ +訳し難い [やくしがたい] /(adj-i) difficult to translate/untranslatable/ +訳じゃない [わけじゃない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../it is not the case that/(P)/ +訳す [やくす] /(v5s,vt) to translate/to interpret/(P)/ +訳する [やくする] /(vs-s,vt) to translate/to interpret/ +訳ではない [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../it is not the case that.../ +訳では無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../it is not the case that.../ +訳ない [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (there is) no reason/ +訳なく [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/ +訳にはいかない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/cannot afford to/must not/no way we can/ +訳にはいきません [わけにはいきません] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/ +訳にはいけない [わけにはいけない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/cannot afford to/must not/no way we can/ +訳には行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/cannot afford to/must not/no way we can/ +訳のわからない [わけのわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/ +訳の分からない [わけのわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/ +訳の分らない [わけのわからない] /(exp,adj-i) (uk) incomprehensible/uncomprehending/ +訳もなく [わけもなく] /(n) without cause/without reason/ +訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/ +訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/ +訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/ +訳語 [やくご] /(n) translational equivalent/term(s) used in translation/gloss/equivalent term in another language/ +訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/ +訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/ +訳詞 [やくし] /(n) translated text/ +訳詩 [やくし] /(n) translated poem/ +訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/ +訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/ +訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/ +訳書 [やくしょ] /(n) translation/ +訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/ +訳知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/ +訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/ +訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/ +訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/ +訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/ +訳本 [やくほん] /(n) translated book/ +訳無い [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (there is) no reason/ +訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/ +訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/ +訳有り [わけあり] /(exp,adj-na) (1) (having) special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.)/(exp) (2) (id) There is a certain reason/Something has come up/ +訳有りげ [わけありげ] /(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc./ +訳有り気 [わけありげ] /(exp,adj-na) seeming to have a problem, issue, etc./ +訳有り商品 [わけありしょうひん] /(n) imperfect product/ +訳有り品 [わけありひん] /(n) imperfect product/ +躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/ +躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/ +躍り掛る [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/ +躍り懸かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/ +躍り言葉 [おどりことば] /(n) word consisting of (two) repeated syllables/ +躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/ +躍り字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/ +躍り出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/ +躍り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/ +躍る [おどる] /(v5r,vi) (1) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/ +躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/ +躍字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/ +躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/ +躍度 [やくど] /(n) (physics) jerk/surge/lurch/derivative of acceleration with respect to time/ +躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/ +躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/ +靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/ +靖国 [やすくに] /(n) Yasukuni (Shrine)/ +靖国神社 [やすくにじんじゃ] /(n) Yasukuni Shrine/ +靖寧 [せいねい] /(n,adj-na) (arch) peace and quiet/tranquility/peace on earth/ +柳 [やなぎ] /(n) (1) (uk) willow (any tree of genus Salix)/(2) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/(P)/ +柳 [りゅう] /(n) (astron) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/ +柳に雪折れなし [やなぎにゆきおれなし] /(exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard/willow trees never break under the weight of snow/ +柳に雪折れ無し [やなぎにゆきおれなし] /(exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard/willow trees never break under the weight of snow/ +柳に風 [やなぎにかぜ] /(exp) handling things without making waves/taking in one's stride/ +柳の下にいつも泥鰌はおらぬ [やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ] /(exp) (obsc) a fox is not taken twice in the same snare/there are no birds in last year's nest/there aren't always loach under the willow tree/ +柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/ +柳の下に何時も泥鰌は居らぬ [やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ] /(exp) (obsc) a fox is not taken twice in the same snare/there are no birds in last year's nest/there aren't always loach under the willow tree/ +柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/ +柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/ +柳下駄 [やなぎげた] /(n) low geta made of willow/ +柳科 [やなぎか] /(n) Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)/ +柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/ +柳江人 [りゅうこうじん] /(n) Liujiang man/one of the earliest modern humans found in East Asia/ +柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/ +柳腰 [やなぎごし] /(n,adj-no) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/ +柳宿 [ぬりこぼし] /(n) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/ +柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/ +柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/ +柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/ +柳川鍋 [やながわなべ] /(n) (food) loach stew/loaches boiled in soy sauce with stewed eggs and slivered burdock root/ +柳樽 [やなぎだる] /(n) box-shaped, lacquered liquor cask/ +柳眉 [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/ +柳葉 [やないば] /(n) (1) willow-leaf arrowhead/(2) part of a Japanese stirrup/ +柳葉 [やなぎば] /(n) (1) willow-leaf arrowhead/(2) part of a Japanese stirrup/(3) willow leaf/ +柳葉 [りゅうよう] /(n) willow leaf/ +柳葉魚 [ししゃも] /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/ +柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/ +柳蓼 [やなぎだて] /(n) (uk) water pepper (Persicaria hydropiper)/ +薮 [やぶ] /(n) (1) thicket/bush/grove/scrub/(2) (abbr) (uk) (medical) quack/ +薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp,v5s) to stir up trouble for oneself/to scare out a snake by poking at the brush/ +薮ワラビー [やぶワラビー] /(n) (uk) pademelon/paddymelon/ +薮蚊 [やぶか] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/ +薮柑子 [やぶこうじ] /(n) (uk) spearflower (Ardisia japonica)/ +薮蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/ +薮蛇になる [やぶへびになる] /(exp,v5r) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/ +薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp,v5r) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/ +薮入り [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months/ +鑓 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/ +愉しい [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/ +愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/ +愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) anticipation/looking forward to/ +愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/ +愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/ +愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/ +愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/ +愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/ +愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/ +愈 [いよよ] /(adv) (arch) more and more/increasingly/ +愈々 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/(P)/ +愈愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/ +油 [あぶら] /(n) oil/(P)/ +油かす [あぶらかす] /(n) (1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)/(2) (food) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind/ +油きり [あぶらきり] /(n) oil deflector/shallow tray with rack for draining food after deep frying/ +油ぎる [あぶらぎる] /(v5r) (1) to become greasy/to become oily/(2) to be loud and garish/ +油さし [あぶらさし] /(n) oilcan/ +油っこい [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/ +油っぽい [あぶらっぽい] /(adj-i) greasy/fatty/oily/ +油っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/ +油もの [あぶらもの] /(n,vs) fried food/frying food/ +油もれ [あぶらもれ] /(n) oil leak/ +油をさす [あぶらをさす] /(exp,v5s) to oil (e.g. chains, hinges, etc.)/ +油をしぼる [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/ +油をそそぐ [あぶらをそそぐ] /(exp,v5g) (1) to pour oil on (something)/to anoint with oil/(2) to turn up/to add fuel (e.g. to a dispute)/to rev up/to encourage/ +油を引く [あぶらをひく] /(exp,v5k) to oil (e.g. a frying pan)/to grease/ +油を絞る [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/ +油を差す [あぶらをさす] /(exp,v5s) to oil (e.g. chains, hinges, etc.)/ +油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/ +油を注ぐ [あぶらをそそぐ] /(exp,v5g) (1) to pour oil on (something)/to anoint with oil/(2) to turn up/to add fuel (e.g. to a dispute)/to rev up/to encourage/ +油を売る [あぶらをうる] /(exp,v5r) to loaf (particularly on the job)/to idle one's time away/to dawdle/ +油ギッシュ [あぶらギッシュ] /(n,adj-na) (1) (sl) oily (of face, hair etc.)/(2) (sl) oily (of food)/ +油圧 [ゆあつ] /(n,adj-no) oil pressure/hydraulics/ +油圧ショベル [ゆあつショベル] /(n) excavator/power shovel/digger/ +油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/ +油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/ +油圧作動油 [ゆあつさどうゆ] /(n) hydraulic oil/hydraulic fluid/ +油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/ +油引き [あぶらひき] /(n) oiling/oiling brush/ +油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/ +油屋 [あぶらや] /(n) oil dealer/oil merchant/ +油火 [あぶらび] /(n) flame of an oil lamp/ +油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/ +油絵の具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/ +油絵タッチ [あぶらえタッチ] /(n) oil painting look (on processed photographs, etc.)/ +油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/ +油蟹 [あぶらがに] /(n) (1) (uk) blue king crab (Paralithodes platypus)/(2) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/ +油角鮫 [あぶらつのざめ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ +油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/ +油気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/ +油菊 [あぶらぎく] /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/ +油魚 [あぶらめ] /(n) (1) fat greenling (Hexagrammos otakii)/(2) (obsc) salamander/ +油桐 [あぶらぎり] /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/ +油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/ +油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/ +油菜 [あぶらな] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/ +油菜科 [あぶらなか] /(n) Brassicaceae/family of flowering plants comprising the mustards/ +油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/ +油鮫 [あぶらざめ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/ +油子 [あぶらこ] /(n) (1) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/ +油子 [アブラコ] /(n) (1) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/ +油紙 [あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/ +油紙 [ゆし] /(n) oil paper/oiled paper/ +油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/ +油脂化学 [ゆしかがく] /(n) oleochemistry/oil and fat chemistry/ +油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/ +油取り紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/ +油女 [あぶらめ] /(n) (1) fat greenling (Hexagrammos otakii)/(2) (obsc) salamander/ +油照 [あぶらでり] /(io) (n,adj-no) sultry weather/slightly overcast, windless, hot and muggy weather/ +油照り [あぶらでり] /(n,adj-no) sultry weather/slightly overcast, windless, hot and muggy weather/ +油症 [ゆしょう] /(n) yusho (disease caused by PCB ingestion)/ +油障子 [あぶらしょうじ] /(n) shoji with an oil-treated screen (for increased water resistance)/ +油状 [ゆじょう] /(n,adj-no) oily/ +油色 [あぶらいろ] /(n) color of rapeseed oil/clear yellow with a red tinge/ +油色 [ゆうしょく] /(n) coating a painting with a layer of transparent oil/ +油色 [ゆしょく] /(n) coating a painting with a layer of transparent oil/ +油性 [ゆせい] /(n,adj-no) oil-based/ +油性ペン [ゆせいペン] /(n) permanent marker/ +油性マーカー [ゆせいマーカー] /(n) permanent marker/ +油性マジック [ゆせいマジック] /(n) permanent marker/ +油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/ +油石 [あぶらいし] /(n) (1) stone with oil-like lustre (luster)/(2) coal/charcoal/ +油切り [あぶらきり] /(n) oil deflector/shallow tray with rack for draining food after deep frying/ +油蝉 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/ +油染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/ +油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/ +油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/ +油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/ +油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/ +油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)/ +油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/ +油送船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/ +油樽 [あぶらたる] /(n) oil barrel/oil cask/ +油樽 [ゆそん] /(n) oil barrel/oil cask/ +油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/ +油団 [ゆとん] /(n) oiled multi-layered paper sheet used to sit or sleep on (during the summer)/oiled-paper cushion/wax-cloth/ +油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/carelessness/inattention/unpreparedness/(P)/ +油断させる [ゆだんさせる] /(exp,v1) to put someone off his guard/to throw someone off his guard/ +油断なく [ゆだんなく] /(adv) alertly/vigilantly/warily/diligently/attentively/ +油断は禁物 [ゆだんはきんもつ] /(exp) be on your guard!/take care!/ +油断も隙もない [ゆだんもすきもない] /(exp) one must constantly be on one's guard with .../one cannot be too careful of .../ +油断も隙も無い [ゆだんもすきもない] /(exp) one must constantly be on one's guard with .../one cannot be too careful of .../ +油断禁物 [ゆだんきんもつ] /(exp) be on your guard!/take care!/ +油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/ +油断無く [ゆだんなく] /(adv) alertly/vigilantly/warily/diligently/attentively/ +油注し [あぶらさし] /(n) oilcan/ +油虫 [あぶらむし] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/ +油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/ +油点草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +油点草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/ +油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/ +油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/ +油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/ +油桃 [あぶらもも] /(n) (obsc) nectarine/ +油桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +油桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/ +油桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/ +油粘土 [あぶらねんど] /(n) oil-based clay (for modelling, sculpting, etc.)/ +油売り [あぶらうり] /(n) (1) oil peddler/(2) lazy person/ +油粕 [あぶらかす] /(n) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)/ +油皮 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/ +油物 [あぶらもの] /(n,vs) fried food/frying food/ +油分 [ゆぶん] /(n) oil content/ +油頁岩 [ゆけつがん] /(n) oil shale/ +油坊主 [あぶらぼうず] /(n) (uk) skilfish (Erilepis zonifer)/skil/ +油膜 [ゆまく] /(n) oil film/oil slick/ +油密 [ゆみつ] /(adj-no) oil tight (seal, joint, etc.)/ +油目 [あぶらめ] /(iK) (n) (1) fat greenling (Hexagrammos otakii)/(2) (obsc) salamander/ +油目鑢 [あぶらめやすり] /(n) ultra-fine rasp/ultra-fine file/ +油薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/ +油揚 [あぶらあげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/ +油揚 [あぶらげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/ +油揚げ [あぶらあげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/ +油揚げ [あぶらげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/ +油淋鶏 [ユーリンジー] /(n) (food) Chinese-style fried chicken topped with chopped scallions and sweet vinegar and soy sauce (chi:)/ +油淋鶏 [ユーリンチー] /(n) (food) Chinese-style fried chicken topped with chopped scallions and sweet vinegar and soy sauce (chi:)/ +油漏れ [あぶらもれ] /(n) oil leak/ +油椰子 [あぶらやし] /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/ +油滓 [あぶらかす] /(n) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)/ +油瀝青 [あぶらちゃん] /(n) Parabenzoin praecox/ +油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/ +油烟 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/ +油蝙蝠 [あぶらこうもり] /(n) (uk) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/Japanese house bat/ +油鮠 [あぶらはや] /(n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri)/ +癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/ +癒し [いやし] /(n,adj-no) healing/soothing/therapy/comfort/solace/ +癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) therapy/healing/rejuvenating/refreshing/soothing/ +癒し犬 [いやしけん] /(n) therapy dog/ +癒す [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/ +癒やし [いやし] /(n,adj-no) healing/soothing/therapy/comfort/solace/ +癒やし犬 [いやしけん] /(n) therapy dog/ +癒やす [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/ +癒ゆ [いゆ] /(v2y-s,vi) (arch) to recover/to be healed/ +癒る [いる] /(v1,vi) (uk) (arch) to calm down/ +癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/ +癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/ +癒着 [ゆちゃく] /(n,vs,adj-no) (1) adhesion (medical)/conglutination/(2) collusion/collusive relationship/(P)/ +癒着関係 [ゆちゃくかんけい] /(n) extremely close relationship/collusive relationship/ +癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/ +癒着胎盤 [ゆちゃくたいばん] /(n) placenta accreta/ +諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/ +諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/ +諭吉 [ゆきち] /(n) (sl) 10,000 yen note/ +諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/ +諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/ +諭旨免職 [ゆしめんしょく] /(n) resignation under instruction/ +諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/ +輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/ +輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/ +輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/ +輸出 [しゅしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/ +輸出 [ゆしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/(P)/ +輸出拡大 [ゆしゅつかくだい] /(n) expansion of exports/export expansion/ +輸出額 [ゆしゅつがく] /(n) export value/value of exports/ +輸出管理 [ゆしゅつかんり] /(n) export control/export controls/ +輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/ +輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/ +輸出業者 [ゆしゅつぎょうしゃ] /(n) exporter/ +輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/ +輸出権 [ゆしゅつけん] /(n) (comp) export license, permit/ +輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/ +輸出国 [ゆしゅつこく] /(n,n-suf) exporting country/ +輸出志向 [ゆしゅつしこう] /(n,adj-no) export orientation/export mentality/ +輸出自主規制 [ゆしゅつじしゅきせい] /(n) voluntary export restraint/VER/ +輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/ +輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/ +輸出縮小 [しゅしゅつしゅくしょう] /(n) export reduction/export contraction/ +輸出信用 [ゆしゅつしんよう] /(n) export credit/ +輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/ +輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/ +輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/ +輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/ +輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/ +輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/ +輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/ +輸出補助金 [ゆしゅつほじょきん] /(n) export subsidy/ +輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/ +輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/ +輸送科 [ゆそうか] /(n) Transportation Corps (Service branch of the Japan Ground Self-Defense Force)/ +輸送艦艇 [ゆそうかんてい] /(n) military transport vessel/ +輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/ +輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/ +輸送車 [ゆそうしゃ] /(n) transport truck/transport vehicle/ +輸送手段 [ゆそうしゅだん] /(n) means of transportation/means of transport/ +輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/ +輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/ +輸送問題 [ゆそうもんだい] /(n) (comp) transportation problem/ +輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/ +輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/ +輸胆管 [ゆたんかん] /(n) bile duct/ +輸入 [しゅにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/ +輸入 [ゆにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/(P)/ +輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/ +輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/ +輸入割り当て [ゆにゅうわりあて] /(n) import quota/ +輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(n) (abbr) an import quota system/ +輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/ +輸入割当 [ゆにゅうわりあて] /(n) import quota/ +輸入感染症 [ゆにゅうかんせんしょう] /(n) infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods/ +輸入関税 [ゆにゅうかんぜい] /(n) import duty/ +輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/ +輸入禁止 [ゆにゅうきんし] /(n) ban on import/import ban/import prohibition/prohibition of importation/ +輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/ +輸入国 [ゆにゅうこく] /(n,n-suf) importing country/ +輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n,vs) liberalization of imports/liberalisation of imports/ +輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/ +輸入信用状 [ゆにゅうしんようじょう] /(n) import letter of credit/ +輸入数量規制 [ゆにゅうすうりょうきせい] /(n) import quota/ +輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/ +輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/ +輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n,adj-no) excess of imports/ +輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/ +輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/ +輸入米 [ゆにゅうまい] /(n) imported rice/ +輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/ +輸入枠 [ゆにゅうわく] /(n) import ceiling/ +輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/ +輸配送 [ゆはいそう] /(n) transportation and delivery/ +輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/ +輸贏 [しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/ +輸贏 [ゆえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/ +唯 [ただ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) unaffected/as is/safe/(adv) (3) only/merely/just/simply/(4) but/however/nevertheless/(P)/ +唯々 [いい] /(adv-to,adj-t) quite willingly/readily/with acquiescence/ +唯々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/ +唯々諾々 [いいだくだく] /(uK) (adj-t,adv-to) quite willingly/readily/with acquiescence/ +唯々諾々として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/ +唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/ +唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/ +唯一 [ゆいいつ] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/ +唯一 [ゆいつ] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/ +唯一神教 [ゆいいつしんきょう] /(n) monotheism/ +唯一度 [ただいちど] /(n) only once/ +唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/ +唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/ +唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/ +唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/ +唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/ +唯今 [ただいま] /(oK) (int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/ +唯事 [ただごと] /(n) trivial matter/ +唯識 [ゆいしき] /(n) (Buddh) vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind)/ +唯識宗 [ゆいしきしゅう] /(n) Hosso sect (of Buddhism)/ +唯識派 [ゆいしきは] /(n) Consciousness-Only School (of Buddhism)/Yogacara/ +唯心 [ゆいしん] /(n) (1) (Buddh) doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra)/(2) spiritualism (in philosophy)/ +唯心的 [ゆいしんてき] /(adj-na) spiritualistic/ +唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/ +唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/ +唯物 [ゆいぶつ] /(n) materialism (in philosophy)/ +唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/ +唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/ +唯物的 [ゆいぶつてき] /(adj-na) materialistic/ +唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/ +唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/ +唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/ +唯唯 [いい] /(adv-to,adj-t) quite willingly/readily/with acquiescence/ +唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/ +唯唯諾諾 [いいだくだく] /(uK) (adj-t,adv-to) quite willingly/readily/with acquiescence/ +唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/ +唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/ +佑ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/ +佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/ +優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/ +優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/ +優々閑々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +優しい [やさしい] /(adj-i) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/(P)/ +優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/ +優しくする [やさしくする] /(exp,vs-i) to be kind to/to treat kindly/ +優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/ +優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/ +優る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/ +優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj-i) not at all inferior to/rival or surpass/compare favorably (with)/ +優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/rival or surpass/compare favorably (with)/ +優れた [すぐれた] /(adj-f) great/excellent/ +優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/ +優れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/ +優れ物 [すぐれもの] /(n) exceptional item/extraordinary product/ +優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/ +優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/ +優位に立つ [ゆういにたつ] /(exp,v5t) to dominate/to prevail/to be superior to/to get ahead of/to get the upper hand/ +優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/ +優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/ +優越感 [ゆうえつかん] /(n) superiority complex/sense of superiority/(P)/ +優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/ +優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/ +優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/ +優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/ +優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/ +優角 [ゆうかく] /(n) reflex angle/ +優遇 [ゆうぐう] /(n,vs,adj-no) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/ +優遇措置 [ゆうぐうそち] /(n) preferential treatment/privilege/favor/benefit/incentive/ +優形 [やさがた] /(n,adj-no) slender figure/ +優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/ +優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/ +優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/ +優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/ +優秀賞 [ゆうしゅうしょう] /(n) award of excellence/merit award/ +優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/ +優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/ +優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n,adj-na,adj-no) shilly-shally/indecisiveness/(P)/ +優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/ +優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/ +優女 [やさおんな] /(n) gentle woman/affectionate woman/ +優女 [やさめ] /(n) gentle woman/affectionate woman/ +優女 [ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(2) beautiful graceful woman/ +優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/ +優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp,v5u) to contend for victory/ +優勝テープ [ゆうしょうテープ] /(n) finish line tape/ +優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) (sumo) portrait of a tournament winner/ +優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/ +優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/ +優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/ +優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/ +優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/ +優勝争い [ゆうしょうあらそい] /(n) championship race/struggle for victory/ +優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/ +優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/ +優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/ +優勢 [ゆうせい] /(n,adj-na) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/ +優勢勝ち [ゆうせいがち] /(n) (MA) winning by judges' decision (in judo)/ +優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/ +優性の法則 [ゆうせいのほうそく] /(n) (Mendel's) law of dominance/ +優性遺伝子 [ゆうせいいでんし] /(n) dominant gene/ +優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/ +優生 [ゆうせい] /(n,adj-no) eugenic/ +優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/ +優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/ +優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/ +優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/ +優先 [ゆうせん] /(n,vs,adj-no) preference/priority/precedence/(P)/ +優先Nサービスデータ単位 [ゆうせんエンサービスデータたんい] /(n) (comp) expedited (N)-service-data-unit/(N)-expedited-data-unit/ +優先リンクセット [ゆうせんリンクセット] /(n) (comp) priority link set/ +優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/ +優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/ +優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/ +優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/ +優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/ +優先語 [ゆうせんご] /(n) (comp) preferred term/ +優先座席 [ゆうせんざせき] /(n) priority seating/ +優先使用語 [ゆうせんしようご] /(n) (comp) preferred term/ +優先使用語をもたないシソーラス [ゆうせんしようごをもたないシソーラス] /(exp) (comp) thesaurus without preferred terms/ +優先使用語をもつシソーラス [ゆうせんしようごをもつシソーラス] /(exp) (comp) thesaurus with preferred terms/ +優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/ +優先取り組み物質 [ゆうせんとりくみぶっしつ] /(n) substances requiring priority action (with regard to environmental issues)/priority substance/ +優先取組物質 [ゆうせんとりくみぶっしつ] /(n) substances requiring priority action (with regard to environmental issues)/priority substance/ +優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/order of precedence/ +優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seat/courtesy seat/seat provided in trains, buses, etc. for the use of the disabled, young children, the elderly, pregnant women, etc./ +優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/ +優先度 [ゆうせんど] /(n) (comp) degree of relative priority/ +優待 [ゆうたい] /(n,vs,adj-no) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/ +優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/ +優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/ +優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/ +優長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(2) conspicuous/exceeding/deliberate/ +優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/honors (e.g. graduating with)/cum laude/ +優等財 [ゆうとうざい] /(n) superior goods/ +優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/ +優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/ +優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/ +優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honor graduate/honours graduate/ +優曇華 [うどんげ] /(n) (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/(3) Japanese fiber banana flower/(4) green lacewing eggs/ +優婆夷 [うばい] /(n) (Buddh) upasika (devout female lay follower of Buddhism)/ +優婆塞 [うばそく] /(n) (Buddh) upasaka (devout male lay follower of Buddhism)/ +優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/daintiness/(P)/ +優優閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +優利 [ゆうり] /(iK) (adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/ +優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n,adj-no) superior/excellent/fine/(P)/ +優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/ +優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/ +優良賞 [ゆうりょうしょう] /(n) prize for excellence/prize of excellence/ +優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/ +優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/ +優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/ +優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/ +優劣つけがたい [ゆうれつつけがたい] /(exp) it's hard to choose (because both are excellent)/ +優劣の法則 [ゆうれつのほうそく] /(n) (Mendel's) law of dominance/ +優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/ +優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/ +勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/ +勇ましい [いさましい] /(adj-i) (1) brave/valiant/gallant/courageous/(2) stirring/vigorous/rousing/(P)/ +勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) (sumo) forward step-out/(P)/ +勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/ +勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/ +勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/ +勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp,v5s) to screw up one's courage/to take heart/ +勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/ +勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/ +勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/ +勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/ +勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/ +勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/ +勇気づける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/ +勇気を出す [ゆうきをだす] /(exp,v5s) to summon courage/to be brave/ +勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp,v5s) to muster up one's courage/ +勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/ +勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/ +勇気付ける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/ +勇気凛々 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/ +勇気凛凛 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/ +勇侠 [ゆうきょう] /(n,adj-no) chivalry/bravery/ +勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/ +勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/ +勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/ +勇姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/ +勇者 [ゆうしゃ] /(n) hero/the brave/man of valour (valor)/ +勇者 [ゆうじゃ] /(n) hero/the brave/man of valour (valor)/ +勇将 [ゆうしょう] /(n) brave general/great soldier/ +勇将の下に弱卒なし [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/ +勇将の下に弱卒無し [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/ +勇将弱卒 [ゆうしょうじゃくそつ] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/ +勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/ +勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/ +勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/ +勇壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/ +勇退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/ +勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/ +勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/ +勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/ +勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/ +勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/ +勇名 [ゆうめい] /(n) fame (for one's bravery)/great renown/ +勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/ +勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/ +勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/ +勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/ +勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/ +勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/ +勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/ +勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/ +勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/ +友 [とも] /(n) friend/companion/comrade/pal/(P)/ +友だち [ともだち] /(n) friend/companion/ +友つ人 [ともつひと] /(n) (arch) friend/comrade/companion/ +友チョコ [ともチョコ] /(n) chocolate given to a friend (on Valentine's day)/ +友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/ +友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/ +友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/ +友引 [ともびき] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/ +友引 [ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/ +友会 [ゆうかい] /(suf) association/club/friends of ..../ +友垣 [ともがき] /(n) friend/ +友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/ +友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/ +友誼 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/ +友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/ +友軍 [ゆうぐん] /(n,adj-no) friendly troops/ +友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/ +友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/ +友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/ +友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/ +友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/ +友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/ +友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(n) (treaty of) friendship, commerce and navigation/ +友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/ +友子 [ともこ] /(n) (arch) friend/comrade/companion/ +友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/camaraderie/(P)/ +友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/ +友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp,v1) to call on a friend/ +友人価格 [ゆうじんかかく] /(n) mate's rate/preferential rate of payment offered to a friend/ +友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/ +友人宅 [ゆうじんたく] /(n) friend's house/home of a friend/ +友成 [ともなり] /(n) developing friendship/ +友千鳥 [ともちどり] /(n) flocking plovers/flock of plovers/ +友船 [ともぶね] /(n) (1) consort ship/(2) joint boarding/boarding a ship together/ +友禅 [ゆうぜん] /(n) (abbr) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/ +友禅菊 [ゆうぜんぎく] /(n) Tartarian aster (Aster Novi-Belgii)/ +友禅染 [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/ +友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/ +友達 [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/ +友達がい [ともだちがい] /(n) true friendship/ +友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/ +友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/ +友達言葉 [ともだちことば] /(n) casual speech/ +友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/ +友達作戦 [ともだちさくせん] /(n) Operation Tomodachi/United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami/ +友達申請 [ともだちしんせい] /(n,vs) friend request (e.g. on a social network)/ +友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/social relations/social life/ +友釣 [ともづり] /(n) live decoy fishing (esp. for sweetfish)/ +友釣り [ともづり] /(n) live decoy fishing (esp. for sweetfish)/ +友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/ +友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/ +友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/ +友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/ +宥めすかす [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/ +宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/ +宥め賺す [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/ +宥恕 [ゆうじょ] /(n,vs) forgiveness/generosity/ +宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/ +宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/ +幽々 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/ +幽か [かすか] /(adj-na) (1) (uk) faint/dim/weak/slight/vague/indistinct/hazy/(2) (uk) poor/wretched/meagre/meager/scanty/ +幽し [かそけし] /(exp) (arch) faint/fleeting/ +幽す [ゆうす] /(v5s,vt) (arch) to confine to a room/ +幽暗 [ゆうあん] /(n,adj-na) gloom/darkness/seclusion/ +幽闇 [ゆうあん] /(n,adj-na) gloom/darkness/seclusion/ +幽欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +幽艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) modest and beautiful/profound and elegant/ +幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/ +幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/ +幽回忌 [ゆうかいき] /(n) (Buddh) memorial ceremony held on the 100th day of a person's death/ +幽怪 [ゆうかい] /(n) (arch) ghost/apparition/spirit/ +幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/ +幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/ +幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/ +幽客 [ゆうかく] /(n) (1) orchid/(2) hermit/ +幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/ +幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/ +幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise made to the gods/ +幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/ +幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) subtle grace/hidden beauty/yugen/mysterious profundity/elegant simplicity/the subtle and profound/the occult/ +幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/ +幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/ +幽思 [ゆうし] /(n) rumination/ruminating/careful pondering/ +幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/ +幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/ +幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/ +幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/ +幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/ +幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/ +幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/ +幽世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/ +幽棲 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/ +幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/ +幽静 [ゆうせい] /(adj-na) profoundly quiet/serene/ +幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/ +幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window (poet.)/dark window/ +幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/ +幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/ +幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/ +幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/ +幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/ +幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/(P)/ +幽冥 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/ +幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/ +幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/ +幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/ +幽門 [ゆうもん] /(n,adj-no) pylorus/opening of stomach into duodenum/ +幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/ +幽門側胃切除術 [ゆうもんそくいせつじょじゅつ] /(n) (med) distal gastrectomy/ +幽幽 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/ +幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/ +幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/ +幽霊の正体見たり枯れ尾花 [ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな] /(exp) if you look carefully, it's more ordinary than it appears/the ghost, when examined closely, was withered silver grass/ +幽霊烏賊 [ゆうれいいか] /(n) (uk) Chiroteuthis imperator (species of squid)/ +幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/ +幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/ +幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/ +幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/ +幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/ +幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/ +幽霊蜘蛛 [ゆうれいぐも] /(n) (1) (uk) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens)/(2) (col) harvestman/daddy longlegs/ +幽霊部員 [ゆうれいぶいん] /(n) (joc) member of a (school) club who does not partake in the club's activities/ +幽霊文字 [ゆうれいもじ] /(n) ghost character (apocryphal JIS kanji)/ +幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/ +幽婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) modest and beautiful/profound and elegant/ +幽鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/secluded/ +幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/ +幽篁 [ゆうこう] /(n) (obsc) deep and quiet bamboo grove/ +悠々 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/(P)/ +悠々緩々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +悠々閑々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +悠々自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,adj-no,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/ +悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/ +悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/ +悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/ +悠長 [ゆうちょう] /(adj-na) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(P)/ +悠悠 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/ +悠悠緩緩 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/ +悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,adj-no,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/ +悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/ +悠揚 [ゆうよう] /(adj-t,adv-to) self-possessed/calm/ +悠揚迫らず [ゆうようせまらず] /(exp,adv) calmly/composedly/ +悠揚迫らぬ [ゆうようせまらぬ] /(exp,adj-f) calm/composed/ +憂い [うい] /(adj-i) unhappy/sad/gloomy/ +憂い [うれい] /(n) (1) sorrow/grief/anguish/distress/(2) trouble/affliction/anxiety/fear/misgivings/(P)/ +憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/ +憂い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/ +憂い事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/ +憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/ +憂うつ [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +憂うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/ +憂え [うれえ] /(n) (1) lamentation/(2) grief/anguish/(3) anxiety/(4) illness/(5) mourning/ +憂える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/ +憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/ +憂き身をやつす [うきみをやつす] /(exp,v5s) to be absorbed in/to devote oneself (to)/to give oneself over (to)/ +憂き身を窶す [うきみをやつす] /(exp,v5s) to be absorbed in/to devote oneself (to)/to give oneself over (to)/ +憂き世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/ +憂き名 [うきな] /(n) (arch) bad reputation/ +憂き目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/ +憂き目を見る [うきめをみる] /(exp,v1) to have a hard time of it/to have a bitter experience/ +憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/ +憂さばらし [うさばらし] /(n) diversion/distraction/ +憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(adv) (uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/ +憂さを晴らす [うさをはらす] /(exp,v5s) to forget one's troubles by doing something enjoyable/ +憂さ晴らし [うさばらし] /(n) diversion/distraction/ +憂わしい [うれわしい] /(adj-i) wretched/sad/ +憂欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/ +憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/ +憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/ +憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/ +憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/ +憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/ +憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/ +憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/ +憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs,adj-no) melancholy/gloom/grief/ +憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/ +憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/ +憂身 [うきみ] /(n) life of misery/ +憂世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/ +憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/ +憂晴し [うさばらし] /(io) (n) diversion/distraction/ +憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/ +憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/ +憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/ +憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/ +憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/ +憂哭 [うきね] /(n) sobbing/ +憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/ +憂鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/ +憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/ +憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/ +有 [う] /(n) (Buddh) bhava (becoming, existence)/ +有 [ゆう] /(n) (1) existence/(n,n-pref) (2) possession/having/(3) (abbr) limited company/(P)/ +有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/ +有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/(P)/ +有らしめる [あらしめる] /(v1) (uk) (arch) to bring into existence/to make be/to let be/ +有らずもがな [あらずもがな] /(exp,adj-no) uncalled for/unnecessary/gratuitous/ +有らせられる [あらせられる] /(v1,vi) (1) (uk) (hon) to be/to exist/(2) (uk) (hon) to be (honorific copula)/ +有らない [あらない] /(adj-i) (1) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) (uk) unpossessed/unowned/not had/ +有らぬ [あらぬ] /(adj-pn) (1) (uk) wrong/groundless/false/improper/(2) (uk) different/separate/unrelated/(3) (uk) unexpected/surprising/ +有らぬ事 [あらぬこと] /(exp) the unthinkable/ +有らまほしい [あらまほしい] /(adj-i) (uk) (arch) desirable/ideal/ +有らゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/ +有らん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/ +有り [あり] /(adj-no,n) (1) (uk) existing (at the present moment)/(n) (2) (col) (uk) alright/acceptable/passable/(vr,vi) (3) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to have/ +有りあわせ [ありあわせ] /(n,adj-no) (uk) anything available/on hand/ready/ +有りうる [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +有りえる [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +有りがち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/ +有りげ [ありげ] /(n,adj-na) (uk) appearing like/seeming to be/being pregnant with/ +有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/ +有りったけ [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有りつく [ありつく] /(v5k,vi) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/ +有りとあらゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (e.g. piece of furniture)/every possible (e.g. excuse, reason)/(P)/ +有りと有らゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (e.g. piece of furniture)/every possible (e.g. excuse, reason)/ +有りのまま [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/as you are/frank/bare plain/(P)/ +有りの実 [ありのみ] /(n) pear/ +有りの儘 [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/as you are/frank/bare plain/ +有りふれた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/ +有りもしない [ありもしない] /(adj-i) nonexistent/unreal/imaginary/spurious/ +有り気 [ありげ] /(n,adj-na) (uk) appearing like/seeming to be/being pregnant with/ +有り金 [ありがね] /(n) money on hand/ +有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/ +有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/ +有り合す [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/ +有り合せ [ありあわせ] /(n,adj-no) (uk) anything available/on hand/ready/ +有り合せる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/ +有り合わす [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/ +有り合わせ [ありあわせ] /(n,adj-no) (uk) anything available/on hand/ready/ +有り合わせる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/ +有り勝ち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/(P)/ +有り丈 [ありたけ] /(n,adv) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有り丈 [ありだけ] /(n,adv) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有り触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/(P)/ +有り触れる [ありふれる] /(v1) to be common/ +有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/ +有り体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/ +有り体に [ありていに] /(exp,adv) as it is/frankly/ +有り得 [ありう] /(v2a-s,vi) to be possible/to be likely/to be probable/ +有り得ない [ありえない] /(adj-i) (uk) impossible/unlikely/improbable/(P)/ +有り得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/ +有り得べからざる [ありうべからざる] /(exp,adj-pn) impossible/unthinkable/unimaginable/ +有り得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/ +有り得る [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +有り得る [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/ +有り難い [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/ +有り難う [ありがとう] /(int) (uk) (abbr) Thank you/Thanks/(P)/ +有り難うございます [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/ +有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/ +有り難がる [ありがたがる] /(v5r) to be thankful/to feel grateful/to show one's gratitude/ +有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp,v5k) to accept (a thing) with thanks/ +有り難さ [ありがたさ] /(n) (uk) value/virtue/blessing/ +有り難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/ +有り難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/ +有り難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/ +有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/ +有り付く [ありつく] /(v5k,vi) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/ +有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/ +有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/ +有り明け [ありあけ] /(n) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)/ +有り余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/ +有り様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/ +有り様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/ +有る [ある] /(v5r-i,vi) (1) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/ +有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/ +有るが儘 [あるがまま] /(exp) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/ +有ること無いこと [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/ +有るたけ [あるたけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有るだけ [あるだけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/ +有るべき [あるべき] /(adj-pn) (uk) ideal/desirable/the way something should be/ +有るまじき [あるまじき] /(adj-pn) unworthy/unbecoming/improper/ +有る限り [あるかぎり] /(n) (1) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/ +有る事無い事 [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/ +有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/ +有る無し [あるなし] /(exp) (uk) presence or absence/whether something is there or not/whether something happens or not/ +有ろうことか [あろうことか] /(exp) (uk) Of all things!/The strangest thing happened/ +有ろう事か [あろうことか] /(exp) (uk) Of all things!/The strangest thing happened/ +有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/ +有意義 [ゆういぎ] /(adj-na) significant/useful/meaningful/worthwhile/valuable/of interest/(P)/ +有意義に過ごしてください [ゆういぎにすごしてください] /(exp) Have a good time!/ +有意義に過ごして下さい [ゆういぎにすごしてください] /(exp) Have a good time!/ +有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/statistical signifigance/ +有意瞬間 [ゆういしゅんかん] /(n) (comp) significant instant/ +有意状態 [ゆういじょうたい] /(n) (comp) significant condition/ +有意水準 [ゆういすいじゅん] /(n) (math) significance level/level of significance/critical p-value/ +有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/ +有為 [うい] /(n) (Buddh) perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/ +有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/ +有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/ +有為転変 [ういてんぺん] /(n,adj-no) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/ +有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/ +有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/ +有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/ +有縁 [うえん] /(adj-no,n) (1) (Buddh) related to the teachings of Buddha/able to be saved by Buddha/(2) related/relevant/ +有塩 [ゆうえん] /(adj-no) salted/with salt/ +有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/ +有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/ +有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/ +有夏 [ゆうか] /(n) (obsc) Mainland China/ +有界 [うかい] /(n) (Buddh) realm of existence/ +有界 [うがい] /(n) (Buddh) realm of existence/ +有界 [ゆうかい] /(n,adj-no) (math) bounded/ +有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/ +有害植物 [ゆうがいしょくぶつ] /(n) noxious plant/harmful plant/ +有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/ +有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/ +有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/ +有蓋 [ゆうがい] /(n,adj-no) covered/roofed/lidded/ +有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/ +有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) perceptible earthquake/ +有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/ +有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/ +有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/ +有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/ +有期間社員 [ゆうきかんしゃいん] /(n) worker with a fixed term contract of employment/ +有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/ +有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/ +有機 [ゆうき] /(n,adj-no) organic/(P)/ +有機EL [ゆうきイーエル] /(n) (comp) organic electroluminescence/ +有機エレクトロニクス [ゆうきエレクトロニクス] /(n) organic electronics/ +有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/ +有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(adj-no) (2) organophosphorus/ +有機塩基 [ゆうきえんき] /(n) organic base/ +有機塩素 [ゆうきえんそ] /(n) organochlorine/ +有機塩素化合物 [ゆうきえんそかごうぶつ] /(n) organochlorine compound/ +有機塩素系 [ゆうきえんそけい] /(n,adj-f) organochlorine/ +有機塩素系化合物 [ゆうきえんそけいかごうぶつ] /(n) organochlorine compound/ +有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/ +有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/ +有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/ +有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/ +有機合成化学 [ゆうきごうせいかがく] /(n) synthetic organic chemistry/organic synthetic chemistry/ +有機栽培 [ゆうきさいばい] /(n) organic farming/organic cultivation/ +有機酸 [ゆうきさん] /(n) (chem) organic acid/ +有機質肥料 [ゆうきしつひりょう] /(n) organic fertilizer/ +有機色素 [ゆうきしきそ] /(n) organic dye (optical disc media)/ +有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/ +有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/ +有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/ +有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) (1) organic/(2) coordinated/working in a coordinated fashion/ +有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/ +有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/ +有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/ +有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/ +有機米 [ゆうきまい] /(n) organic rice/ +有機溶剤 [ゆうきようざい] /(n) organic solvent/ +有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/ +有休 [ゆうきゅう] /(n) (abbr) vacation/(paid) holiday/ +有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) (1) salaried/with pay/(n) (2) (abbr) vacation/(paid) holiday/(P)/ +有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/leave/ +有櫛動物 [ゆうしつどうぶつ] /(n) ctenophore (aquatic invertebrate of the phylum Ctenophora)/ +有櫛動物門 [ゆうしつどうぶつもん] /(n) Ctenophora/phylum comprising the comb jellies/ +有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/ +有卦に入る [うけにいる] /(exp,v1) to have good luck/ +有卦に入る [うけにはいる] /(ik) (exp,v1) to have good luck/ +有形 [ゆうけい] /(n,adj-no) material/tangible/concrete/ +有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/tangible property/property, plant and equipment/PPE/ +有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/ +有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/ +有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/ +有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/ +有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/eligible voters/(P)/ +有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise/ +有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/ +有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n,adj-no) definite inflorescence/ +有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) limited company/company structure for small businesses, abolished in 2006 (YK)/ +有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/ +有限型 [ゆうげんがた] /(exp) (math) of finite type/ +有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/ +有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/ +有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) (ling) finite-state grammar/ +有限性 [ゆうげんせい] /(n) finiteness/finitude/ +有限生成 [ゆうげんせいせい] /(adj-f) (math) finitely generated/of finite type/ +有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n,adj-no) limited liability/ +有限責任会社 [ゆうげんせきにんかいしゃ] /(n) limited liability company (US, Australia, etc.)/LLC/ +有限責任会社 [ゆうげんせきにんがいしゃ] /(n) limited liability company (US, Australia, etc.)/LLC/ +有限体 [ゆうげんたい] /(n) (math) finite field/ +有限要素法 [ゆうげんようそほう] /(n) finite element method/ +有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/ +有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/ +有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/legality/availability/effectiveness/(P)/ +有効PPDU [ゆうこうピーピーディーユー] /(n) (comp) valid PPDU/ +有効SPDU [ゆうこうエスピーディーユー] /(n) (comp) valid SPDU/ +有効けた [ゆうこうけた] /(n) (comp) significant digit/ +有効けた演算 [ゆうこうけたえんざん] /(n) (comp) significant digit arithmetic/ +有効データ転送速度 [ゆうこうデータてんそうそくど] /(n) (comp) effective data transfer rate/ +有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) (physics) effective potential/ +有効域 [ゆうこういき] /(n) (comp) scoping unit/ +有効化 [ゆうこうか] /(n) (comp) validation/ +有効回答 [ゆうこうかいとう] /(n) valid response/ +有効期間 [ゆうこうきかん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/ +有効期間 [ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/ +有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/ +有効桁 [ゆうこうけた] /(n) (comp) significant digit/ +有効個体数 [ゆうこうこたいすう] /(n) (biol) effective population size/ +有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) (physics) effective action/ +有効試験事象 [ゆうこうしけんじしょう] /(n) (comp) valid test event/ +有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/ +有効状態 [ゆうこうじょうたい] /(n) (comp) active state/ +有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/ +有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/ +有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/ +有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/ +有効範囲 [ゆうこうはんい] /(n) (comp) scope/valid range/coverage/ +有向グラフ [ゆうこうグラフ] /(n) directed graph/digraph/ +有向ビーム表示装置 [ゆうこうビームひょうじそうち] /(n) (comp) calligraphic display device/directed beam display device/ +有孔 [ゆうこう] /(adj-f) perforated/porous/ +有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/ +有合わす [ありあわす] /(io) (v5s) to have something on hand/to have something in stock/ +有彩色 [ゆうさいしょく] /(n) chromatic color/chromatic colour/ +有罪 [ゆうざい] /(n,adj-no) guilt/culpability/(P)/ +有罪確定 [ゆうざいかくてい] /(n) guilty verdict/guilty as charged/ +有罪証拠 [ゆうざいしょうこ] /(n) corpus delicti/ +有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/ +有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/ +有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/ +有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/ +有酸素 [ゆうさんそ] /(adj-no) aerobic/with oxygen/ +有酸素運動 [ゆうさんそうんどう] /(n) aerobic exercise/ +有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) barbed wire/ +有司 [ゆうし] /(n) public servant/government official/ +有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/ +有史以前 [ゆうしいぜん] /(n,adj-no) prehistory/ +有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/ +有志 [ゆうし] /(n,adj-no) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/ +有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/ +有志同盟 [ゆうしどうめい] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/ +有志連合 [ゆうしれんごう] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/ +有糸分裂 [ゆうしぶんれつ] /(n,adj-no) mitosis/ +有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/ +有資格 [ゆうしかく] /(n,adj-no) eligibility (e.g. to perform a job)/qualification/licence/ +有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/ +有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/ +有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/ +有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/ +有識経験者 [ゆうしきけいけんしゃ] /(n) knowledgeable and experienced person/ +有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/ +有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/ +有終の美 [ゆうしゅうのび] /(exp,n) crowning glory (e.g. winning the last game of the season, creating a final spectacular art work)/ +有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/ +有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/ +有償ボランティア [ゆうしょうボランティア] /(n) volunteer who receives payment (cash, goods, etc.)/ +有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/ +有償収集 [ゆうしょうしゅうしゅう] /(n) (comp) non-gratuitous acquisition/ +有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/ +有情 [うじょう] /(n) (Buddh) sentient beings/(feelings of) humanity/ +有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/ +有職 [ゆうしょく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households/knowledgeable/ +有職 [ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households/knowledgeable/ +有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households/ +有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/ +有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/ +有色鉱物 [ゆうしょくこうぶつ] /(n) mafic mineral/colored mineral/coloured mineral/dark mineral/ +有色人種 [ゆうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) people of color (colour)/non-white races/ +有色体 [ゆうしょくたい] /(n) chromoplast/chromoplastid/ +有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/ +有触れる [ありふれる] /(v1) to be common/ +有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) (Buddh) attachment/distractions/ +有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/ +有人 [ゆうじん] /(n,adj-no) manned/occupied/piloted/(P)/ +有人化 [ゆうじんか] /(n,vs) manning/occupying/ +有数 [ゆうすう] /(adj-na,n,adj-no,n-suf) prominent/leading/foremost/distinguished/(P)/ +有性 [ゆうせい] /(n,adj-no) sexual/ +有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n,adj-no) sexual reproduction/zoogamy/ +有生 [うしょう] /(n) (1) living thing/(adj-no) (2) animate/ +有生 [ゆうせい] /(n) (1) living thing/(adj-no) (2) animate/ +有精卵 [ゆうせいらん] /(n) fertilized egg/ +有声 [ゆうせい] /(n,adj-no) voiced/vocal/ +有声音 [ゆうせいおん] /(n) (ling) voiced sound/ +有声音化 [ゆうせいおんか] /(n,vs) vocalization/vocalisation/ +有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/ +有税 [ゆうぜい] /(n,adj-no) taxable/ +有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/ +有線 [ゆうせん] /(n,adj-no) communicate by wire/(P)/ +有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television/CATV/(3) pay TV/ +有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/ +有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/ +有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/ +有体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/ +有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/ +有体に [ありていに] /(exp,adv) as it is/frankly/ +有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/ +有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/ +有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/tangible object/ +有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/ +有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/ +有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) (MA) rank holder/rank holding person/black belt/ +有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/ +有頂天 [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/ +有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/ +有頂点 [うちょうてん] /(iK) (adj-na,n) ecstasy/ +有爪動物 [ゆうそうどうぶつ] /(n) velvet worm (Onychophora)/ +有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/ +有田焼 [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/ +有田焼き [ありたやき] /(io) (n) Arita ware (porcelain)/ +有頭動物 [ゆうとうどうぶつ] /(n) craniate/ +有道 [ゆうどう] /(n) being good (virtuous)/good (virtuous) person/ +有得ない [ありえない] /(adj-i) (uk) impossible/unlikely/improbable/ +有徳 [うとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/ +有徳 [ゆうとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/ +有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n,adj-no) poisonous/toxic/(P)/ +有毒ガス [ゆうどくガス] /(n) noxious gas/poisonous gas/toxic fumes/ +有毒菌 [ゆうどくきん] /(n) poisonous fungus/poisonous mushroom/ +有毒物 [ゆうどくぶつ] /(n) poison/poisonous substance/ +有毒物質 [ゆうどくぶっしつ] /(n) poisonous substance/toxic substance/ +有難い [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/ +有難う [ありがとう] /(int) (uk) (abbr) Thank you/Thanks/(P)/ +有難うございます [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/ +有難さ [ありがたさ] /(n) (uk) value/virtue/blessing/ +有難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/ +有難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/ +有難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/ +有念 [うねん] /(n) (Buddh) contemplation on concrete, tangible things/ +有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/ +有肺類 [ゆうはいるい] /(n) pulmonates/ +有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/ +有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/ +有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/ +有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/ +有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/ +有尾目 [ゆうびもく] /(n) Caudata/Urodela/order comprising the salamanders/ +有尾類 [ゆうびるい] /(n) urodeles (tailed amphibians)/ +有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/ +有吻類 [ゆうふんるい] /(n) snout beetle/ +有文 [うもん] /(adj-no,n) patterned (e.g. clothes, pottery)/figured/ +有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/ +有胞子性乳酸菌 [ゆうほうしせいにゅうさんきん] /(n) Bacillus coagulans, species of lactic acid-forming Bacillus bacteria/ +有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/ +有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/ +有無 [うむ] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(3) (comp) flag indicator/presence or absence marker/(P)/ +有無 [ゆうむ] /(ok) (n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(3) (comp) flag indicator/presence or absence marker/ +有無を言わさず [うむをいわさず] /(exp,adv) peremptorily/willy-nilly/forcibly/ +有無を言わせず [うむをいわせず] /(exp) peremptorily/willy-nilly/forcibly/ +有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/ +有名 [ゆうめい] /(adj-na) (1) famous/(n) (2) fame/(P)/ +有名ブランド [ゆうめいブランド] /(n,adj-no) big-name brand/brand-name goods/ +有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/ +有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/ +有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/ +有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n,adj-no) in name but not in reality/ +有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/ +有明 [ありあけ] /(n) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)/ +有明行灯 [ありあけあんどん] /(n) portable paper lantern for walking at night/ +有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/unsettled/undecided/(P)/ +有余 [ゆうよ] /(n,adj-no) more than/ +有余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/ +有様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/ +有様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/ +有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/ +有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/ +有用微生物群 [ゆうようびせいぶつぐん] /(n) effective microorganisms/EM/ +有羊膜類 [ゆうようまくるい] /(n) Amniota/amniotes/ +有要 [ゆうよう] /(n) matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance/ +有翼 [ゆうよく] /(adj-no) winged/ +有利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/ +有利と踏む [ゆうりとふむ] /(exp,v5m) to be advantageous/to be a favorite (to win)/ +有利になる [ゆうりになる] /(exp,v5r) to give an advantage/to enjoy an advantage/turn the tables on/ +有利化 [ゆうりか] /(n,vs) (comp) rationalization/ +有利子負債 [ゆうりしふさい] /(n) interest-bearing liabilities/interest-bearing debt/debt with interest/liability with interest/ +有利不利 [ゆうりふり] /(exp,n) advantage or disadvantage/ +有理 [ゆうり] /(adj-no) (1) rational/(2) (math) rational (number or function)/ +有理化 [ゆうりか] /(n,vs) (math) rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)/ +有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/ +有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/ +有理数 [ゆうりすう] /(n) (math) (comp) rational number/ +有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/ +有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/ +有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/ +有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) influential/prominent/(2) strong/likely/plausible/potent/(P)/ +有力筋 [ゆうりょくすじ] /(n) influential quarters/ +有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/ +有力紙 [ゆうりょくし] /(n) influential newspaper/leading newspaper/ +有力視 [ゆうりょくし] /(n,vs,adj-no) regarding as very likely (to win, succeed, etc.)/ +有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/ +有力新聞 [ゆうりょくしんぶん] /(n) leading newspaper/prestigious newspaper/ +有力説 [ゆうりょくせつ] /(n) popular theory/widely-accepted theory/ +有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/ +有鱗目 [ゆうりんもく] /(n) (1) Squamata/order of scaled reptiles/(2) Pholidota (order of pangolins)/ +有鱗類 [ゆうりんるい] /(n) (1) Squamata (order of scaled reptiles)/(2) Pholidota (order of pangolins)/ +有翅昆虫 [ゆうしこんちゅう] /(n) pterygote (winged insect)/ +有翅昆虫類 [ゆうしこんちゅうるい] /(n) pterygotes (winged insects)/ +有翅類 [ゆうしるい] /(n) pterygotes (winged insects)/ +有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/ +有鬚動物 [ゆうしゅどうぶつ] /(n) pogonophoran (any worm of phylum Pogonophora)/ +柚 [ゆ] /(ok) (n) (uk) yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)/ +柚 [ゆう] /(ok) (n) (uk) yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)/ +柚 [ゆず] /(n) (uk) yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)/ +柚胡椒 [ゆずこしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +柚胡椒 [ゆずごしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +柚香菊 [ゆうがぎく] /(n) Japanese aster (Kalimeris pinnatifida)/false aster/ +柚香焼 [ゆうがやき] /(suf) (food) citrus-grilled/ +柚香焼き [ゆうがやき] /(suf) (food) citrus-grilled/ +柚子 [ゆず] /(n) (uk) yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)/ +柚子胡椒 [ゆずこしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +柚子胡椒 [ゆずごしょう] /(n) (food) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/ +柚子茶 [ゆずちゃ] /(n) (1) citron tea/(2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea/ +柚子湯 [ゆずゆ] /(n) yuzu bath/hot citron bath/ +柚子坊 [ゆずぼう] /(n) swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)/ +柚茶 [ゆずちゃ] /(n) (1) citron tea/(2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea/ +柚坊 [ゆずぼう] /(n) swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)/ +柚味噌 [ゆずみそ] /(n) (1) miso with sugar, sake, yuzu juice and skin/(2) hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked/ +柚味噌 [ゆみそ] /(n) (1) miso with sugar, sake, yuzu juice and skin/(2) hollowed out yuzu stuffed with miso and yuzu juice then baked/ +柚餅子 [ゆべし] /(n) sweet yuzu-flavoured steamed dumpling/ +湧き [わき] /(n) (1) welling (up)/gushing forth (of water)/springing out/surging/(2) appearing (esp. suddenly)/(3) frothing of water (due to an advancing school of fish)/ +湧き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +湧き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +湧き出す [わきだす] /(v5s) to gush out/ +湧き出る [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/ +湧き上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +湧き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +湧き水 [わきみず] /(n) spring water/ +湧き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to appear suddenly/ +湧く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.)/(4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/(P)/ +湧出 [ゆうしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/ +湧出 [ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/ +湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/ +湧水 [ゆうすい] /(n) spring/welling of water/(P)/ +湧泉 [ゆうせん] /(n) bubbling spring/gushing spring/fountain/ +涌き [わき] /(n) (1) welling (up)/gushing forth (of water)/springing out/surging/(2) appearing (esp. suddenly)/(3) frothing of water (due to an advancing school of fish)/ +涌き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +涌き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/ +涌き出す [わきだす] /(v5s) to gush out/ +涌き出る [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/ +涌き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ +涌き水 [わきみず] /(n) spring water/ +涌き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to appear suddenly/ +涌く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.)/(4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/ +涌出 [ゆうしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/ +涌出 [ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/ +涌泉 [ゆうせん] /(n) bubbling spring/gushing spring/fountain/ +猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/in addition/greater/further/ +猶あらじ [なおあらじ] /(exp) (arch) must not be concluded like this/shall not finish like this/ +猶いっそう [なおいっそう] /(adv) (uk) further/farther/furthermore/all the more/even more/ +猶の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/ +猶一層 [なおいっそう] /(adv) (uk) further/farther/furthermore/all the more/even more/ +猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(n,vs) A doubt still remains/ +猶更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/ +猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/ +猶太 [ユダヤ] /(ateji) (n) (1) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/(n,adj-no) (2) (uk) Jews/ +猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/ +猶予う [たゆたう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/ +猶予う [たゆとう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/ +猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/ +猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) grace period/ +猶良い [なおよい] /(n) still better/ +由 [よし] /(n) (1) reason/significance/cause/(2) piece of information that one has heard/I hear that .../it is said that .../(P)/ +由々しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/ +由々しき [ゆゆしき] /(adj-f) grave/serious/alarming/ +由ありげ [よしありげ] /(adj-na) (arch) meaningful/suggestive/seeming to be with a history/seeming to be with circumstances that are hard to explain/ +由あり気 [よしありげ] /(adj-na) (arch) meaningful/suggestive/seeming to be with a history/seeming to be with circumstances that are hard to explain/ +由って来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/ +由なし事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/ +由る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/ +由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/ +由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/ +由緒ただしい [ゆいしょただしい] /(adj-i) having an ancient and honorable origin/ +由緒正しい [ゆいしょただしい] /(adj-i) having an ancient and honorable origin/ +由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/ +由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/ +由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/ +由由しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/ +由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) grave/serious/alarming/ +由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/ +由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/ +由婁漫 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/ +祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/ +裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/ +裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/ +裕福層 [ゆうふくそう] /(n) wealthy people/the rich/ +誘い [いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/ +誘い [さそい] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/ +誘いかける [さそいかける] /(v1) to invite/ +誘いをかける [さそいをかける] /(exp,v1) to invite/to call out/ +誘い掛ける [さそいかける] /(v1) to invite/ +誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/ +誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/ +誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/ +誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/ +誘う [いざなう] /(v5u,vt) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/ +誘う [さそう] /(v5u,vt) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/ +誘き寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/ +誘き出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/ +誘き入れる [おびきいれる] /(v1,vt) to lure/to entice/ +誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/ +誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/ +誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/ +誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/ +誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/ +誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/ +誘拐者 [ゆうかいしゃ] /(n) abductor/ +誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnapper/kidnaper/abductor/ +誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/ +誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/ +誘客 [ゆうきゃく] /(n,vs) drawing in customers/attracting an audience/luring customers/ +誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/ +誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/ +誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/ +誘電 [ゆうでん] /(n,vs,adj-no) (1) induction/induced electricity/(adj-f) (2) dielectric/inductive/ +誘電泳動 [ゆうでんえいどう] /(n) dielectrophoresis/ +誘電加熱 [ゆうでんかねつ] /(n) dielectric heating/ +誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/ +誘電性プラスチック [ゆうでんせいプラスチック] /(n) (comp) conductive plastic/ +誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/ +誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/ +誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/conductivity/ +誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/ +誘導コイル [ゆうどうコイル] /(n) induction coil/ +誘導ミサイル [ゆうどうミサイル] /(n) guided missile/GM/ +誘導化石 [ゆうどうかせき] /(n) derived fossil/ +誘導加熱 [ゆうどうかねつ] /(n) induction heating/ +誘導抗力 [ゆうどうこうりょく] /(n) induced drag/ +誘導子 [ゆうどうし] /(n) inductor (electronics)/ +誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) leading question/ +誘導性 [ゆうどうせい] /(adj-no,n) inductive/inducible/ +誘導多能性幹細胞 [ゆうどうたのうせいかんさいぼう] /(n) induced pluripotent stem cell/iPS cell/ +誘導体 [ゆうどうたい] /(n) (chem) derivative/ +誘導単位 [ゆうどうたんい] /(n) (obsc) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/ +誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) guided missile/ +誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/ +誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n,adj-no) induced current/ +誘導灯 [ゆうどうとう] /(n) emergency exit light/guide light/ +誘導路 [ゆうどうろ] /(n) taxiway/ +誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/ +誘発 [ゆうはつ] /(n,vs,adj-no) cause/induce/lead up to/(P)/ +誘発性 [ゆうはつせい] /(n,adj-no) (med) inducibility/ +誘発電位 [ゆうはつでんい] /(n) evoked potential/ +誘眠剤 [ゆうみんざい] /(n) hypnotic drug/ +誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/seduction/(P)/ +誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp,v1) to yield (succumb) to temptation/ +誘惑的 [ゆうわくてき] /(adj-na) alluring/enticing/tempting/seductive/ +誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/ +遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (pol) to do/ +遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/ +遊ばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/ +遊び [あそび] /(n,n-suf) (1) playing/(2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)/(P)/ +遊びにいく [あそびにいく] /(exp,v5k-s) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/ +遊びにくる [あそびにくる] /(exp,vk) to come and stay/to drop in/to visit/ +遊びに行く [あそびにいく] /(exp,v5k-s) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/ +遊びに来る [あそびにくる] /(exp,vk) to come and stay/to drop in/to visit/ +遊び回る [あそびまわる] /(v5r) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/ +遊び戯れる [あそびたわむれる] /(v1) to frolic/ +遊び言葉 [あそびことば] /(n) filled pause (e.g. um, er, ee-to)/ +遊び好き [あそびずき] /(n) playfulness/ +遊び紙 [あそびがみ] /(n) flyleaf/ +遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/ +遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/ +遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/ +遊び女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/ +遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/ +遊び心 [あそびごころ] /(n) playfulness/playful mood/ +遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/gambler/ +遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/ +遊び着 [あそびぎ] /(n) (1) (children's) play clothes/playsuit/rompers/(2) leisurewear/leisure clothes/(3) sports coat/sportswear/ +遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/ +遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) plaything/toy/ +遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na,adj-no) half in fun/ +遊び歩く [あそびあるく] /(v5k,vi) to visit one place after another without plan or effect/to gallivant about/ +遊び暮す [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/ +遊び暮らす [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/ +遊び呆ける [あそびほうける] /(v1) to spend all of one's time in idle amusement/ +遊び友達 [あそびともだち] /(n) playmate/companion/friend to play with/ +遊ぶ [あすぶ] /(ok) (v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) to go to (for pleasure or for study)/(5) (baseb) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/ +遊ぶ [あそぶ] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) to go to (for pleasure or for study)/(5) (baseb) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/(P)/ +遊ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/ +遊む [すさむ] /(v5m,vi) to grow wild/to run to waste/ +遊泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/ +遊泳肢 [ゆうえいし] /(n) pleopod/swimmeret/ +遊泳者 [ゆうえいしゃ] /(n) swimmer/ +遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/ +遊泳生物 [ゆうえいせいぶつ] /(n) nekton/ +遊泳動物 [ゆうえいどうぶつ] /(n) nekton/ +遊園 [ゆうえん] /(n) playground (for children)/park/ +遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/ +遊廓 [ゆうかく] /(n) red light district/ +遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/ +遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/ +遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/ +遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/ +遊戯施設 [ゆうぎしせつ] /(n) play facility/fairground attraction/playground facility/amusement facility/ +遊戯場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement place/ +遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/ +遊戯療法 [ゆうぎりょうほう] /(n) play therapy/ +遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/ +遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/ +遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/ +遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/ +遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/ +遊休時間 [ゆうきゅうじかん] /(n) (comp) idle time/ +遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/ +遊休農地 [ゆうきゅうのうち] /(n) unused agricultural land/abandoned crop fields/farmland lying fallow/ +遊漁船 [ゆうぎょせん] /(n) sport fishing boat/sport fisher/ +遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/ +遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking (esp. wine and women)/pleasures/ +遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/ +遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/ +遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/ +遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/ +遊具 [ゆうぐ] /(n) play equipment/playground equipment/ +遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/ +遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/ +遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/ +遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/ +遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) (1) raid/military attack by a mobile unit/hit-and-run attack/search-and-kill mission/search-and-destroy mission/military action without a predetermined target/attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises/(n) (2) (abbr) shortstop/(P)/ +遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/ +遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/ +遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/ +遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/ +遊行 [ゆうこう] /(n) (1) wander/walking for pleasure/(vs) (2) to gad around/to walk aimlessly/ +遊行 [ゆぎょう] /(n,vs) (1) wandering/(2) pilgrimage/walking tour/ +遊行女婦 [ゆうこうじょふ] /(n) (arch) wandering prostitute/ +遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/ +遊山所 [ゆさんじょ] /(n) (1) (arch) excursion spot/getaway/(2) (arch) red-light district/brothel/ +遊山船 [ゆさんぶね] /(n) excursion boat/pleasure boat/ +遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/ +遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/ +遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/ +遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/ +遊女屋 [ゆうじょや] /(n) brothel/ +遊女歌舞伎 [ゆうじょかぶき] /(n) harlots' kabuki/prostitutes' kabuki/ +遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/ +遊水地 [ゆうすいち] /(n) anti-flood pond/manmade pond used to prevent flooding/ +遊星 [ゆうせい] /(n,adj-no) wandering star/planet/ +遊星歯車 [ゆうせいはぐるま] /(n) planetary gear/planetary wheel/ +遊星歯車装置 [ゆうせいはぐるまそうち] /(n) planetary gear/epicyclic gear/ +遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/ +遊説先 [ゆうぜいさき] /(n) campaign stop/stop on a speaking tour/ +遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/ +遊走 [ゆうそう] /(pref,adj-no) migrating/wandering/plano-/ambulato-/ +遊走細胞 [ゆうそうさいぼう] /(n) wandering cell/ +遊走子 [ゆうそうし] /(n) zoospore/ +遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/ +遊着 [あそびぎ] /(n) (1) (children's) play clothes/playsuit/rompers/(2) leisurewear/leisure clothes/(3) sports coat/sportswear/ +遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/ +遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/ +遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/ +遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/ +遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/ +遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/ +遊歩甲板 [ゆうほかんぱん] /(n) promenade deck/ +遊歩甲板 [ゆうほこうはん] /(n) promenade deck/ +遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/ +遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs,adj-no) nomadism/(P)/ +遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomad/ +遊牧民族 [ゆうぼくみんぞく] /(n) nomadic tribe/nomadic people/nomadic race/ +遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/ +遊牝む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/ +遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/ +遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/ +遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/ +遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/sightseeing boat/excursion boat/ +遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/ +遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/ +遊里 [ゆうり] /(n) red light district/ +遊里語 [ゆうりご] /(n) language used in red-light districts during the Edo period/ +遊離 [ゆうり] /(n,vs,adj-no) separation/isolation/release (e.g. of a chemical)/ +遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/ +遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/ +遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/ +遊歴 [ゆうれき] /(n,vs,adj-no) tour/ +遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/ +邑 [おおざと] /(n) (uk) kanji "large village" radical at right (radical 163)/ +邑 [おおざる] /(n) (uk) kanji "large village" radical at right (radical 163)/ +邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/ +郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/ +郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/ +郵政公社 [ゆうせいこうしゃ] /(n) (abbr) Japan Post/ +郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/ +郵政事業民営化 [ゆうせいじぎょうみんえいか] /(n) postal service privatization/ +郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/ +郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/ +郵政民営化 [ゆうせいみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/ +郵政民営化担当大臣 [ゆうせいみんえいかたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization/ +郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/ +郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/ +郵送 [ゆうそう] /(n,vs,adj-no) mailing/(P)/ +郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/ +郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/ +郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/ +郵貯銀行 [ゆうちょぎんこう] /(n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized)/ +郵便 [ゆうびん] /(n) (1) mail service/postal service/mail/post/(2) (abbr) mail/postal matter/postal items/(P)/ +郵便ORアドレス [ゆうびんオーアーアドレス] /(n) (comp) postal OR address/ +郵便ORアドレス構成要素 [ゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) postal OR address components/ +郵便はがき [ゆうびんはがき] /(n) postcard/ +郵便ポスト [ゆうびんポスト] /(n) postbox/mailbox/pillar box/ +郵便マーク [ゆうびんマーク] /(n) (Japanese) postal symbol/ +郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/ +郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/letter carrier/mail carrier/ +郵便記号 [ゆうびんきごう] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/ +郵便業務 [ゆうびんぎょうむ] /(n) mail service/postal service/ +郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/ +郵便局員 [ゆうびんきょくいん] /(n) mail clerk/post-office clerk/post-office worker/postal employee/postal worker/ +郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/ +郵便事業 [ゆうびんじぎょう] /(n) postal service/post service/ +郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/ +郵便受 [ゆうびんうけ] /(io) (n) mailbox/letter box/letterbox/mail slot/ +郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/letter box/letterbox/mail slot/ +郵便集配人 [ゆうびんしゅうはいにん] /(n) postman/mailman/postie/ +郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/ +郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/ +郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/ +郵便制度 [ゆうびんせいど] /(n) mail system/postal service/postal system/post/ +郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/ +郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/ +郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/ +郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/ +郵便投票 [ゆうびんとうひょう] /(n) postal voting/postal ballot/voting by mail/ +郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/ +郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) (1) postal delivery/mail delivery/(2) (abbr) postman/mailman/ +郵便配達員 [ゆうびんはいたついん] /(n) postman/postwoman/postal delivery worker/ +郵便配達人 [ゆうびんはいたつにん] /(n) mailman/postman/mail carrier/post carrier/ +郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/ +郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/ +郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) mail/postal matter/postal items/ +郵便民営化 [ゆうびんみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/ +郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/ +郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/ +郵務局 [ゆうむきょく] /(n) Postal Bureau (within the Ministry of Posts and Telecommunications)/ +雄 [お] /(n-pref,n-suf,n) (1) male/man/(n) (2) (arch) husband/ +雄 [おす] /(n,adj-no) male (animal)/(P)/ +雄々しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/ +雄しべ [おしべ] /(n,adj-no) stamen/ +雄たけび [おたけび] /(n) war cry/roar/ +雄ねじ [おねじ] /(n) male screw/ +雄コネクタ [おすコネクタ] /(n) (comp) male connector/ +雄ネジ [おネジ] /(n) male screw/ +雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/ +雄猿 [おすざる] /(n) male monkey/ +雄黄 [ゆうおう] /(n) orpiment/ +雄花 [おばな] /(n) male flower/ +雄刈萱 [おがるかや] /(n) (uk) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)/ +雄気堂々 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/ +雄気堂堂 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/ +雄牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/ +雄叫び [おさけび] /(n) war cry/roar/ +雄叫び [おたけび] /(n) war cry/roar/ +雄鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/ +雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/ +雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/ +雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/ +雄志 [ゆうし] /(n) ambition/ +雄鹿 [おか] /(ok) (n) buck (male deer)/ +雄鹿 [おしか] /(n) buck (male deer)/ +雄鹿 [おじか] /(n) buck (male deer)/ +雄蕊 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/ +雄蕊 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/ +雄松 [おまつ] /(n) black pine/ +雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/ +雄親 [ゆうしん] /(n) sire/male parent/ +雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/ +雄雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/ +雄性 [ゆうせい] /(n,adj-no) male characteristics/manliness/ +雄性ホルモン [ゆうせいホルモン] /(n) male hormone/ +雄壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/ +雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/ +雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/ +雄滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/ +雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/ +雄町 [おまち] /(n) Omachi rice/late growing wet-land rice variety, often used in sake production/ +雄鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/ +雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/ +雄日芝 [おひしば] /(n) (uk) Indian goosegrass (Eleusine indica)/ +雄猫 [おすねこ] /(n) tomcat/male cat/ +雄猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/ +雄捻子 [おねじ] /(n) male screw/ +雄之万年草 [おのまんねんぐさ] /(n) (uk) needle stonecrop (Sedum lineare)/ +雄馬 [おうま] /(n) male horse/ +雄馬 [おすうま] /(n) male horse/ +雄馬 [おま] /(n) male horse/ +雄馬 [おんま] /(ok) (n) male horse/ +雄藩 [ゆうはん] /(n) (1) barony of the first degree/(2) influential feudal clan/ +雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/ +雄蛭木 [おひるぎ] /(n) (uk) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)/ +雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/ +雄風 [ゆうふう] /(n) strong breeze/ +雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/ +雄編 [ゆうへん] /(n) masterpiece/ +雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/ +雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/ +雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/ +雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/ +雄蜂 [おばち] /(n) drone/ +雄木 [おぎ] /(n) (1) male plant (esp. a woody plant)/androecious plant/(2) tenoned part of a wooden joint (in construction)/ +雄雄しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/ +雄羊 [おひつじ] /(n) ram/ +雄螺子 [おねじ] /(n) male screw/ +雄螺旋 [おねじ] /(n) male screw/ +雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/ +雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/ +雄蘂 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/ +雄蘂 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/ +雄蕋 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/ +雄蕋 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/ +融かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/ +融く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/ +融ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/ +融け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/ +融け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/ +融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/ +融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/ +融合 [ゆうごう] /(n,vs,adj-no) agglutination/adhesion/fusion/combination/blending/uniting/(P)/ +融剤 [ゆうざい] /(n) flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point)/fusing agent/ +融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/ +融資額 [ゆうしがく] /(n) amount financed/loan amount/ +融資枠 [ゆうしわく] /(n) ceiling on loans/credit line/ +融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/ +融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/ +融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/ +融雪ヒータ [ゆうせつヒータ] /(n) snow melting heater/ +融雪機 [ゆうせつき] /(n) snow-melting machine/snow melter/ +融通 [ゆうずう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/ +融通 [ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/ +融通 [ゆず] /(ok) (n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/ +融通 [ゆずう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/ +融通がきく [ゆうずうがきく] /(exp,v5k) to be flexible/to be accommodating/ +融通が利く [ゆうずうがきく] /(exp,v5k) to be flexible/to be accommodating/ +融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/ +融通性 [ゆうずうせい] /(n) flexibility/elasticity/ +融通無碍 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/ +融通無礙 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/ +融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/ +融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/ +融氷 [ゆうひょう] /(n) melting ice/ +融氷液 [ゆうひょうえき] /(n) deicer/de-icer/deicing fluid/de-icing fluid/ +融氷期 [ゆうひょうき] /(n) thawing season/thaw/season when the ice melts/ +融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/ +融和 [ゆうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/reconciliation/(P)/ +融和をはかる [ゆうわをはかる] /(exp,v5r) to try to be reconciled (with)/to take measures to bring about reconciliation/ +融和を図る [ゆうわをはかる] /(exp,v5r) to try to be reconciled (with)/to take measures to bring about reconciliation/ +融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/ +夕 [しゃく] /(oK) (n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/ +夕 [ゆう] /(n-adv,n-t) evening/(P)/ +夕 [ゆうべ] /(n-adv,n-t) (1) evening/(2) last night/(P)/ +夕がた [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/dusk/ +夕ご飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/ +夕べ [ゆうべ] /(n-adv,n-t) (1) evening/(2) last night/(P)/ +夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/ +夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/ +夕雲 [ゆうぐも] /(n) early evening cloud/clouds at sunset/ +夕影鳥 [ゆうかげどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/ +夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/ +夕霞 [ゆうがすみ] /(n) evening breeze/evening mist/ +夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/ +夕間暮れ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/ +夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (col) moonflower (Ipomoea alba)/ +夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/ +夕景 [ゆうけい] /(n) evening scene (landscape)/ +夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/ +夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/ +夕月夜 [ゆうづきよ] /(n) moonlit evening/ +夕月夜 [ゆうづくよ] /(n) moonlit evening/ +夕御飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/ +夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/ +夕座 [ゆうざ] /(n) (Buddh) evening service/ +夕汐 [ゆうしお] /(n) evening tide/ +夕焼 [ゆうやけ] /(io) (n) sunset/ +夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/ +夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/ +夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/ +夕食後 [ゆうしょくご] /(n-adv,n-t) after dinner/ +夕食時 [ゆうしょくじ] /(n) dinnertime/suppertime/ +夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/ +夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/ +夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/ +夕張メロン [ゆうばりメロン] /(n) Yuubari melon (sweet orange melon grown in Yuubari City, Hokkaido)/ +夕潮 [ゆうしお] /(n) evening tide/ +夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/ +夕日 [せきじつ] /(n) evening sun/setting sun/ +夕日 [ゆうひ] /(n) evening sun/setting sun/(P)/ +夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/sky coloured by the setting sun/ +夕飯 [ゆうはん] /(n) evening meal/(P)/ +夕飯 [ゆうめし] /(n) evening meal/(P)/ +夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/ +夕暮 [ゆうぐれ] /(io) (n-adv,n) evening/(evening) twilight/ +夕暮れ [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/ +夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/May-December romance/ +夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/dusk/(P)/ +夕霧 [せきむ] /(n) evening mist/ +夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/ +夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/ +夕陽 [せきよう] /(n) evening sun/setting sun/ +夕陽 [ゆうひ] /(n) evening sun/setting sun/ +夕立 [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/ +夕立ち [ゆうだち] /(io) (n) (sudden) evening shower (rain)/ +夕立ちにあう [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/ +夕立にあう [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/ +夕立に遭う [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/ +夕涼 [ゆうすずみ] /(io) (n,vs) evening cool/cool of the evening/ +夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/ +夕冷え [ゆうびえ] /(n) evening chill/cool of the evening/ +夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/ +夕凉 [ゆうすずみ] /(io) (n,vs) evening cool/cool of the evening/ +夕暉 [せっき] /(n) (obsc) rays of the setting sun/ +夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/ +夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/ +予 [よ] /(pn,adj-no) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/ +予々 [かねがね] /(adv) (uk) often/already/for quite a while/for some time now/ +予て [かねて] /(adv,adj-no) (uk) previously/already/for some time/for quite a while/(P)/ +予め [あらかじめ] /(adv,adj-f) beforehand/in advance/previously/(P)/ +予め計画 [あらかじめけいかく] /(exp) advance plans/forward plans/ +予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/ +予圧 [よあつ] /(n,vs,adj-no) pre-load/precompression/pilot pressure/ +予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/ +予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/ +予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/ +予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/ +予感 [よかん] /(n) (1) presentiment/premonition/hunch/(vs) (2) to have a premonition/to have a hunch/(P)/ +予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/ +予期しない [よきしない] /(adj-f) unexpected (e.g. results)/unforeseen/unanticipated/ +予期せぬ [よきせぬ] /(exp) unexpected/unforeseen/(P)/ +予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/ +予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/ +予見外試験結果 [よけんがいしけんけっか] /(n) (comp) unforeseen test outcome/ +予見試験結果 [よけんしけんけっか] /(n) (comp) foreseen test outcome/ +予言 [かねごと] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/ +予言 [よげん] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/(P)/ +予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/ +予後 [よご] /(n,adj-no) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/ +予後診断医 [よごしんだんい] /(n) prognostician/ +予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/ +予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/ +予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/ +予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/ +予告なく [よこくなく] /(adv) without prior notice/ +予告なしに [よこくなしに] /(adv) without advance notice/ +予告灯 [よこくとう] /(n) advance warning light (e.g. with road hazards, trains, elevators, etc.)/ +予告篇 [よこくへん] /(n) trailer (film, TV)/preview/ +予告編 [よこくへん] /(n) trailer (film, TV)/preview/ +予告無く [よこくなく] /(adv) without prior notice/ +予告無しに [よこくなしに] /(adv) without advance notice/ +予察 [よさつ] /(n,vs) (obsc) guessing beforehand/conjecture in advance/ +予参 [よさん] /(n,vs) act of joining a crowd or assembly of people/attendance/ +予算 [よさん] /(n,vs,adj-no) estimate/budget/(P)/ +予算を削る [よさんをけずる] /(exp,v5r) to curtail a budget/ +予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/ +予算委 [よさんい] /(n) (abbr) Budget Committee (of the Diet)/ +予算委員会 [よさんいいんかい] /(n) (1) Budget Committee (of the Upper and Lower Houses of the Diet)/(2) budget committee/ +予算化 [よさんか] /(n,vs) budgeting/ +予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/ +予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/ +予算執行調査 [よさんしっこうちょうさ] /(n) survey of expenditure/ +予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/ +予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/ +予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/ +予算不足 [よさんぶそく] /(n,adj-no) budget deficit/ +予算編成 [よさんへんせい] /(n) budget compilation (by the Cabinet)/ +予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/ +予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/ +予祝 [よしゅく] /(n) celebrating in advance/advance blessing (e.g. of crops)/ +予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/ +予審調書 [よしんちょうしょ] /(n) minutes of a pre-trial hearing/records of a preliminary examination/ +予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/ +予診 [よしん] /(n) medical history interview before a medical examination/medical preexamination./ +予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/ +予選 [よせん] /(n,vs) preliminary contest/qualifier/primary/nomination/(P)/ +予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/ +予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/ +予想 [よそう] /(n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/conjecture/(P)/ +予想以上 [よそういじょう] /(adv,adj-no) more than expected/ +予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/ +予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/ +予想高 [よそうだか] /(n) estimate/ +予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/ +予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/ +予想日 [よそうび] /(n) forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.)/ +予想変動率 [よそうへんどうりつ] /(n) expected volatility/implied volatility/ +予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/ +予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/ +予測がつく [よそくがつく] /(exp,v5k) to estimate/to make a prediction/ +予測が付く [よそくがつく] /(exp,v5k) to estimate/to make a prediction/ +予測不能 [よそくふのう] /(adj-na,n) unpredictable/ +予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/ +予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/ +予知能力 [よちのうりょく] /(n) precognition/ +予知夢 [よちむ] /(n) precognitive dream/foresight dream/prophetic dream/ +予兆 [よちょう] /(n) omen/ +予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/ +予定から外す [よていからはずす] /(exp,v5s) to exclude from the schedule/ +予定どおり [よていどおり] /(n) as planned/ +予定を変える [よていをかえる] /(exp,v1) to change the schedule/to change one's plans/ +予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/ +予定価格 [よていかかく] /(n) estimated price/price estimate/ +予定外 [よていがい] /(n,adj-no) unexpected/ +予定期限 [よていきげん] /(n) target date/ +予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/ +予定死 [よていし] /(n) (biol) apoptosis/ +予定者 [よていしゃ] /(n,suf) person in line (for ~)/person expected to ~/ +予定説 [よていせつ] /(n) predestination/ +予定調和 [よていちょうわ] /(n) pre-established harmony (i.e. Leibniz' "harmonie preetablie")/ +予定通り [よていどおり] /(n) as planned/ +予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/ +予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/ +予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/ +予定変更 [よていへんこう] /(n) change of schedule/schedule change/ +予熱 [よねつ] /(n,vs) preheat (oven, etc.)/warm up (engine, etc.)/ +予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/ +予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/ +予備委員 [よびいいん] /(n) reserve member/ +予備員 [よびいん] /(n) reserve men/ +予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/ +予備科 [よびか] /(n) preparatory course/ +予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/ +予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/ +予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/ +予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/ +予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/ +予備軍 [よびぐん] /(n) (1) reserves (esp. troops)/reserve army/(2) potential members of some group (e.g. the elderly)/people at risk (e.g. of a medical condition)/wannabees/ +予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/ +予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/ +予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/ +予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/ +予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/ +予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/ +予備室 [よびしつ] /(n) spare room/ +予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/ +予備尋問 [よびじんもん] /(n) voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror)/ +予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/primary (election)/ +予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/ +予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/ +予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/ +予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/ +予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/ +予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/ +予備馬 [よびば] /(n) spare horse/ +予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/ +予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/ +予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/ +予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/ +予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/ +予備兵 [よびへい] /(n) reservist/ +予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/ +予備役将校訓練課程 [よびえきしょうこうくんれんかてい] /(n) Reserve Officers' Training Corps (US)/ROTC/ +予表 [よひょう] /(n,vs,adj-no) prefiguring/foreshadowing/ +予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/ +予報円 [よほうえん] /(n) forecast center position (of a typhoon, etc.)/ +予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/ +予謀 [よぼう] /(n,adj-no) premeditation/aforethought/ +予防 [よぼう] /(n,vs,adj-no) prevention/precaution/protection against/(P)/ +予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/ +予防医療 [よぼういりょう] /(n) preventive medicine/ +予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/ +予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n,adj-no) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/ +予防接種法 [よぼうせっしゅほう] /(n) Preventive Vaccination Law/ +予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/ +予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/ +予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/ +予防的ケア [よぼうてきケア] /(n) preventive care/ +予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/ +予防的停職 [よぼうてきていしょく] /(n) preventive suspension/ +予防保守 [よぼうほしゅ] /(n) (comp) preventive maintenance/ +予防保全 [よぼうほぜん] /(n) (comp) preventive maintenance/ +予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/ +予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/ +予約 [よやく] /(n,vs,adj-no) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/ +予約を取る [よやくをとる] /(exp,v5r) to make an appointment/to make a reservation/ +予約ファイル名 [よやくファイルめい] /(n) (comp) reserved filename/ +予約金 [よやくきん] /(n) deposit/ +予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/ +予約券 [よやくけん] /(n) reservation slip/reservation voucher/ +予約語 [よやくご] /(n) reserved word/keyword/ +予約購読 [よやくこうどく] /(n,vs) subscription/ +予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/ +予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/ +予約受付 [よやくうけつけ] /(n) reservation/order acceptance/ +予約受付係 [よやくうけつけけい] /(n) reservationist/person whose job is to take reservations/ +予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/ +予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/ +予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/ +予約待ちリスト [よやくまちリスト] /(n) waiting list/ +予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/ +予約名 [よやくめい] /(n) (comp) reserved name/ +予約名使用引数 [よやくめいしようひきすう] /(n) (comp) reserved name use parameter/ +予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/ +予予 [かねがね] /(adv) (uk) often/already/for quite a while/for some time now/ +予令 [よれい] /(n) preparatory command/ +予鈴 [よれい] /(n) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/ +予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/ +予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/ +予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/ +余 [よ] /(n,suf) (1) over/more than/(pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/ +余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/ +余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/ +余すところなく [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/ +余す所なく [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/ +余す所無く [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/ +余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/ +余っ程 [よっぽど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/ +余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/ +余の辞書に不可能という文字はない [よのじしょにふかのうというもじはない] /(exp) the word impossible is not in my dictionary/ +余の辞書に不可能という文字は無い [よのじしょにふかのうというもじはない] /(exp) the word impossible is not in my dictionary/ +余り [あまり] /(adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(adv,adj-no) (3) surplus/excess/fullness/too much/(adv) (4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/ +余り [あんまり] /(adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(adv,adj-no) (3) surplus/excess/fullness/too much/(adv) (4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/ +余りと言えば [あまりといえば] /(exp) excessively/ +余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/ +余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/ +余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/ +余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/ +余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj-i) not very interesting/ +余る [あまる] /(v5r,vi) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/ +余意 [よい] /(n) implied meaning/ +余韻 [よいん] /(n) (1) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/(2) lingering memory/aftertaste/(3) suggestiveness (of a book, poem, etc.)/(P)/ +余韻嫋々 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/ +余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/ +余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/ +余炎 [よえん] /(n) burning embers/ +余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/ +余暇 [よか] /(n,adj-no) leisure/leisure time/spare time/(P)/ +余角 [よかく] /(n) complementary angle/ +余割 [よかつ] /(n) cosecant/ +余寒 [よかん] /(n) lingering winter/ +余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/ +余儀ない [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/ +余儀なく [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/(P)/ +余儀なくされる [よぎなくされる] /(exp,v1) to be forced to do or experience something (against one's will)/to be forced to do something because one has no other choice/ +余儀無い [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/ +余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/ +余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/ +余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/ +余響 [よきょう] /(n) echo/reverberation/ +余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/ +余業なく [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/ +余業無く [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/ +余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/ +余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/ +余計 [よけい] /(adj-na,n) (1) too many/too much/excessive/superfluous/superabundant/extra/spare/surplus/(adj-na,adj-no,n) (2) unnecessary/needless/uncalled-for/otiose/(adv) (3) abundantly/excessively/needlessly/all the more/(P)/ +余計なお世話 [よけいなおせわ] /(exp) it's none of your business/it's not your concern/ +余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/ +余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp,v5k) to poke one's nose (in) where one is not wanted/ +余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance/fifth wheel/third wheel/interloper/ +余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/ +余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/ +余効 [よこう] /(n) aftereffect/after effect/ +余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/ +余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/ +余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/ +余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/ +余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/ +余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/ +余集合 [よしゅうごう] /(n) (math) (obsc) complementary set/complement/ +余所 [よそ] /(n,adj-no) (1) another place/somewhere else/strange parts/(n) (2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/(P)/ +余所にする [よそにする] /(exp,vs-i) to neglect/to slight/to be indifferent to/ +余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/ +余所見運転 [よそみうんてん] /(n) inattentive driving/ +余所行き [よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ +余所行き [よそゆき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/ +余所事 [よそごと] /(n) another's affair/ +余所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/ +余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/ +余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/ +余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/ +余所余所しい [よそよそしい] /(adj-i) (uk) distant/cold/formal/ +余剰 [よじょう] /(n,adj-no) redundant/surplus/residue/balance/(P)/ +余剰パルス [よじょうパルス] /(n) (comp) extra-pulse/ +余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/ +余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/ +余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/ +余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/ +余人 [よじん] /(n) others/other people/(P)/ +余人 [よにん] /(n) others/other people/ +余人をもって代えがたい [よじんをもってかえがたい] /(exp) hard to replace (with other person)/ +余人をもって代え難い [よじんをもってかえがたい] /(exp) hard to replace (with other person)/ +余人を以て代えがたい [よじんをもってかえがたい] /(exp) hard to replace (with other person)/ +余人を以て代え難い [よじんをもってかえがたい] /(exp) hard to replace (with other person)/ +余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/ +余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/ +余水路 [よすいろ] /(n) spillway/ +余世 [よせい] /(n) one's remaining years/the rest of one's life/ +余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/ +余生 [よせい] /(n) one's remaining years/the rest of one's life/ +余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/ +余接 [よせつ] /(n) cotangent/ +余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/ +余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/ +余談 [よだん] /(n,adj-no) digression/sequel (of a story)/(P)/ +余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/ +余程 [よっぽど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/ +余程 [よほど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/ +余滴 [よてき] /(n) drippings/ +余党 [よとう] /(n) remnants/survivors/refugees/pocket (of resistance)/ +余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/ +余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/ +余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/ +余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/ +余年 [よねん] /(n) one's remaining years/ +余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/ +余念がない [よねんがない] /(exp,adj-i) being concentrating one one thing/devote oneself completely to something/ +余念が無い [よねんがない] /(exp,adj-i) being concentrating one one thing/devote oneself completely to something/ +余念なく [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/ +余念もなく [よねんもなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/ +余念も無く [よねんもなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/ +余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/ +余波 [なごり] /(n) waves that remain after the wind has subsided/ +余波 [なごろ] /(ok) (n) waves that remain after the wind has subsided/ +余波 [よは] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/(2) after-effect/aftermath/(P)/ +余輩 [よはい] /(pn,adj-no) we/ +余白 [よはく] /(n) blank space/margin/ +余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/ +余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/ +余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/ +余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/ +余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/ +余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/ +余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/ +余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/ +余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/ +余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/ +余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/ +余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/flexibility/scope/rope/(P)/ +余裕しゃくしゃく [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/ +余裕をかます [よゆうをかます] /(exp,v5s) (col) to feign composure/to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare/ +余裕を噛ます [よゆうをかます] /(exp,v5s) (col) to feign composure/to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare/ +余裕を与える [よゆうをあたえる] /(exp,v5r) to give someone space/to give someone breathing room/to cut someone some slack/to provide leeway/to provide an opportunity/ +余裕を咬ます [よゆうをかます] /(exp,v5s) (col) to feign composure/to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare/ +余裕綽々 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/ +余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/ +余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/ +余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/ +余齢 [よれい] /(n) life expectancy/ +余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/ +余禄 [よろく] /(n) additional gain/ +余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/ +余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/ +余蘖 [よげつ] /(n) (1) sprouts from a stump/(2) ruined family surviving through a descendant/ +余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/ +余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/ +余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/ +余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/ +与 [むた] /(n) (arch) together with .../ +与え [あたえ] /(n) gift/godsend/ +与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status)/to bestow/to grant/to confer/to present/to award/(2) to provide/to afford/to offer/to supply/(3) to assign/(4) to cause/(5) (comp) to pass (a variable to a function)/(P)/ +与え主 [あたえぬし] /(n) giver/ +与しやすい [くみしやすい] /(adj-i) easy to deal with/tractable/manageable/ +与し易い [くみしやすい] /(adj-i) easy to deal with/tractable/manageable/ +与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/ +与り知る [あずかりしる] /(v5r,vi) to be aware of/to know about/to be concerned in/to have to do with/ +与る [あずかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to participate in/to take part in/(2) to receive/to enjoy/to be given/ +与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/ +与格 [よかく] /(n) (ling) dative case/ +与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/ +与国 [よこく] /(n) ally/ +与式 [よしき] /(n) (math) the assigned equation (used in maths to avoid writing out the original equation again in full)/ +与信 [よしん] /(n) credit limit/ +与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/ +与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/ +与太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/ +与太者 [よたもん] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/ +与太郎 [よたろう] /(n) (1) (arch) slow witted fellow/counter-hero/liar/(2) (arch) lie/nonsense/(3) Yotaro (rakugo character)/ +与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/ +与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/ +与点 [よてん] /(n) (math) point given/ +与党 [よとう] /(n,adj-no) ruling party/government party/party in power/government/(P)/ +与党議員 [よとうぎいん] /(n) lawmakers from the ruling parties/government member of parliament/ +与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/ +与那国蚕 [よなぐにさん] /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/ +与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/ +与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/ +誉めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/ +誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/ +誉める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/ +誉め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/ +誉め殺し [ほめごろし] /(n) backhanded compliment/making fun of someone via excessive praise/ +誉め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/ +誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/ +誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/ +輿 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/ +輿 [こし] /(n) palanquin/litter/bier/ +輿地 [よち] /(n) earth/world/ +輿丁 [よてい] /(n) person who carries a palanquin/palanquin bearer/ +輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/ +輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/ +輿望をになう [よぼうをになう] /(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of/ +輿望を担う [よぼうをになう] /(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of/ +輿論 [よろん] /(n) public opinion/ +輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/ +預かり [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/(P)/ +預かり金 [あずかりきん] /(n) deposit (received)/ +預かり所 [あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/ +預かり所 [あずかりじょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/ +預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/ +預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/ +預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/ +預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided/(P)/ +預け [あずけ] /(n) custody/keeping/ +預ける [あずける] /(v1,vt) (1) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/ +預け金 [あずけきん] /(n) key money/ +預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/ +預け入れ [あずけいれ] /(n,vs) deposit/ +預け入れる [あずけいれる] /(v1,vt) to make a deposit/(P)/ +預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/ +預り [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/ +預り金 [あずかりきん] /(n) deposit (received)/ +預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/ +預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/ +預金残高 [よきんざんだか] /(n) account balance/ +預金残高証明書 [よきんざんだかしょうめいしょ] /(n) bank certificate/bank certification/bank certification of deposit/ +預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/ +預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/ +預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/ +預金保険 [よきんほけん] /(n) deposit insurance/ +預金保険制度 [よきんほけんせいど] /(n) deposit insurance system/ +預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/ +預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/ +預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/ +預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/ +預言 [よげん] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/ +預言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/ +預言書 [よげんしょ] /(n) prophetic writing (e.g. Biblical)/written prophesy/ +預参 [よさん] /(n,vs) act of joining a crowd or assembly of people/attendance/ +預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/ +預託 [よたく] /(n,vs,adj-no) depositing/deposition (of money, etc.)/(P)/ +預託金 [よたくきん] /(n) deposit/ +預託証券 [よたくしょうけん] /(n) (finc) depository receipt/ +預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/ +預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/ +預入 [あずけいれ] /(io) (n,vs) deposit/ +預入 [よにゅう] /(n) deposit/ +預入れ [あずけいれ] /(io) (n,vs) deposit/ +傭 [やとい] /(n) employee/employment/ +傭い [やとい] /(n) employee/employment/ +傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/ +傭う [やとう] /(v5u,vt) (1) to employ/(2) to hire/to charter/ +傭人 [ようにん] /(n) employee/ +傭船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/ +傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/ +傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/ +傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/ +幼 [いと] /(n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl)/(pref) (2) young/ +幼い [いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/ +幼い [おさない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/(P)/ +幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/ +幼い頃 [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/ +幼き [おさなき] /(adj-f) (1) very young/(2) childish/immature/ +幼なじみ [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/ +幼びる [おさなびる] /(v1,vi) to appear childish/ +幼芽 [ようが] /(n,adj-no) (wheat) germ/ +幼芽鞘 [ようがしょう] /(n) coleoptile/acrospire/ +幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/ +幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/ +幼気ない [いたいけない] /(adj-i) (uk) innocent/helpless/tender/ +幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/ +幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/ +幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/ +幼形進化 [ようけいしんか] /(n,vs) paedomorphosis/pedomorphosis/ +幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/ +幼姿 [おさなすがた] /(n) (arch) child's appearance/appearance when one was a child/ +幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/ +幼児 [ようじ] /(n) (1) infant/baby/child/(2) (law) child over 1 but not yet of school age/(P)/ +幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/ +幼児期 [ようじき] /(n) infancy/ +幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) Massacre of the Innocents/episode of infanticide by Herod that appears in the New Testament/ +幼児虐待 [ようじぎゃくたい] /(n) child abuse/ +幼児教育 [ようじきょういく] /(n) preschool education/early childhood education/ +幼児語 [ようじご] /(n) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/ +幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/ +幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/ +幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome/SIDS/ +幼時 [おさなどき] /(ok) (n-t,adj-no) childhood/infancy/ +幼時 [ようじ] /(n-t,adj-no) childhood/infancy/ +幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/ +幼若ホルモン [ようじゃくホルモン] /(n) juvenile hormone/ +幼若化反応 [ようじゃくかはんのう] /(n) blastogenesis/ +幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/ +幼女 [ようじょ] /(n) little girl/ +幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/ +幼少期 [ようしょうき] /(n) (early) childhood/(P)/ +幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/ +幼生 [ようせい] /(adj-na,n,adj-no) larva/larvae/ +幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/ +幼生生殖 [ようせいせいしょく] /(n) paedogenesis/pedogenesis/ +幼稚 [ようち] /(adj-na,n,adj-no) infancy/childish/infantile/(P)/ +幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/ +幼稚園児 [ようちえんじ] /(n) kindergartener/pre-schooler/ +幼稚産業保護論 [ようちさんぎょうほごろん] /(n) infant-industry argument/theory of infant-industry protection/ +幼虫 [ようちゅう] /(n,adj-no) larva/chrysalis/(P)/ +幼帝 [ようてい] /(n) young emperor/ +幼童 [ようどう] /(n) little child/ +幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/ +幼馴染み [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/ +幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/ +幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/ +幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/ +幼名 [おさなな] /(n) childhood name/ +幼名 [ようみょう] /(n) childhood name/ +幼名 [ようめい] /(n) childhood name/ +幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/ +幼様 [いとさま] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/ +幼様 [いとさん] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/ +幼齢 [ようれい] /(n) childhood/ +妖しい [あやしい] /(adj-i) charming/bewitching/mysterious/ +妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/ +妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/ +妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/bewitching/ +妖花 [ようか] /(n) enchantingly beautiful flower/bewitching beauty/ +妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/ +妖怪ハンター [ようかいハンター] /(n) ghostbuster/spirit hunter/ +妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n,vs) (animal making a) monstrous apparition/ +妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/ +妖言 [およずれごと] /(n) (arch) groundless rumor (rumour)/misleading rumor/ +妖言 [ようげん] /(n) dire prophecy that creates confusion/ +妖狐 [ようこ] /(n) mythological fox spirit/ +妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/ +妖術師 [ようじゅつし] /(n) necromancer/ +妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/ +妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/ +妖精 [ようせい] /(n,adj-no) fairy/sprite/elf/(P)/ +妖刀 [ようとう] /(n) bewitched sword/magical sword/demon sword/ +妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/ +妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/seductress/vamp/ +妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/ +妖力 [ようりき] /(n) (obsc) spirit power/magical power/ +妖力 [ようりょく] /(n) (obsc) spirit power/magical power/ +容 [かたち] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/ +容 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/ +容 [よう] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/ +容ぼう [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/ +容れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/ +容れ物 [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/ +容を改む [ようをあらたむ] /(exp,v5m) to change one's appearance/ +容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/ +容易い [たやすい] /(adj-i) (uk) easy/simple/light/(P)/ +容易にする [よういにする] /(exp,vs-i) to facilitate/to make easy/to simplify/ +容顔 [ようがん] /(n) features/looks/ +容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/ +容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/ +容気 [かたぎ] /(n,n-suf) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/ +容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/ +容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/ +容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/ +容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/ +容作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/ +容姿 [ようし] /(n) (physical) appearance (of a person)/one's face and figure/(P)/ +容姿端麗 [ようしたんれい] /(n,adj-na) attractive face and figure/ +容子 [ようす] /(n) (1) state/state of affairs/situation/circumstances/(2) appearance/look/aspect/(3) sign/indication/ +容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/ +容赦なく [ようしゃなく] /(adv) relentlessly/mercilessly/(P)/ +容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/ +容赦無く [ようしゃなく] /(adv) relentlessly/mercilessly/ +容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/ +容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/ +容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/ +容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/FSI/floor area ratio/FAR/ratio of building size to lot/plot ratio/ +容体 [ようたい] /(n) condition/state (of health)/ +容体 [ようだい] /(n) condition/state (of health)/ +容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/ +容態 [ようたい] /(n) condition/state (of health)/ +容態 [ようだい] /(n) condition/state (of health)/ +容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/ +容物 [いれもの] /(io) (n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/ +容貌 [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/ +容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/ +容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/ +容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/ +容量集合 [ようりょうしゅうごう] /(n) (comp) capacity set/ +容量分析 [ようりょうぶんせき] /(n) volumetric analysis/ +容喙 [ようかい] /(n,vs) interference/meddling/ +容躰 [ようたい] /(oK) (n) condition/state (of health)/ +容躰 [ようだい] /(oK) (n) condition/state (of health)/ +容體 [ようたい] /(oK) (n) condition/state (of health)/ +容體 [ようだい] /(oK) (n) condition/state (of health)/ +庸 [ちからしろ] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/ +庸 [よう] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/ +庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/ +庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/ +庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/ +庸人 [ようじん] /(n) common man/ +揚々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ +揚がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be deep fried/(16) to be spoken loudly/(17) to get stage fright/(18) to be offered (to the gods, etc.)/(19) (hum) to go/to visit/(20) (hon) to eat/to drink/(21) to be listed (as a candidate)/(22) to serve (in one's master's home)/(23) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/ +揚げ [あげ] /(n,n-suf) tuck (e.g. in a dress)/ +揚げ [あげ] /(n,n-suf,n-pref) (1) frying/fried food/(n) (2) (abbr) fried tofu/fried bean curd/(P)/ +揚げじゃが [あげじゃが] /(n) fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.)/ +揚げもの [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/ +揚げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to deep-fry/(6) to show someone (into a room)/(7) (uk) to summon (for geishas, etc.)/(8) to send someone (away)/(9) to enrol (one's child in school)/to enroll/(10) to increase (price, quality, status, etc.)/to develop (talent, skill)/to improve/(11) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(12) to earn (something desirable)/(13) to praise/(14) to give (an example, etc.)/to cite/(15) to summon up (all of one's energy, etc.)/(16) (pol) to give/(17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(18) to bear (a child)/(19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (20) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (21) to vomit/(aux-v,v1) (22) (uk) (pol) to do for (the sake of someone else)/(suf,v1) (23) to complete .../(24) (hum) to humbly do .../(P)/ +揚げカス [あげカス] /(n) scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil/ +揚げパン [あげパン] /(n) (food) deep-fried bread (usu. topped in sugar)/ +揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/ +揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/ +揚げ巻 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) type of dance in kabuki/(4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color)/(5) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/ +揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/ +揚げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) (1) (uk) in the end (after a long process)/finally/after all/at last/(n) (2) last line (of a renga)/(P)/ +揚げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/ +揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/ +揚げ斎 [あげどき] /(n) (Buddh) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)/ +揚げ出し [あげだし] /(n) (food) lightly deep-fried (food, esp. tofu)/ +揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) (food) lightly deep-fried tofu/ +揚げ床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/ +揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/ +揚げ足 [あげあし] /(n) finding fault/ +揚げ足をとる [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/ +揚げ足を取る [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/ +揚げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/ +揚げ代 [あげだい] /(n) fee paid for the services of a geisha or prostitute/ +揚げ超 [あげちょう] /(n) (abbr) excess of withdrawals over deposits/ +揚げ底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +揚げ底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/ +揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/pot used for frying/ +揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/ +揚げ浜 [あげはま] /(n) (1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark/(2) captured pieces (in the game of go)/captured stones/ +揚げ物 [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/ +揚げ物鍋 [あげものなべ] /(n) agemono nabe, thick pot for deep frying/ +揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in noh)/ +揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/ +揚げ滓 [あげかす] /(n) scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil/ +揚げ麩 [あげふ] /(n) (food) fried wheat gluten/ +揚羽 [あげは] /(n) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/ +揚羽蝶 [あげはちょう] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/ +揚屋 [あげや] /(n) high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests)/ +揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/ +揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/ +揚巻 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) type of dance in kabuki/(4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color)/(5) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/ +揚巻貝 [あげまきがい] /(n) (uk) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/ +揚弓 [あげゆみ] /(iK) (n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/ +揚弓 [ようきゅう] /(iK) (n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/ +揚句 [あげく] /(n-adv,n-t) (1) (uk) in the end (after a long process)/finally/after all/at last/(n) (2) last line (of a renga)/(P)/ +揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/ +揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/ +揚戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/ +揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/ +揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/ +揚子江河海豚 [ようすこうかわいるか] /(n) (uk) baiji (Lipotes vexillifer)/Chinese river dolphin/Yangtze dolphin/ +揚子江鰐 [ようすこうわに] /(n) (uk) Chinese alligator (Alligator sinesis)/ +揚枝 [ようじ] /(iK) (n) toothpick/ +揚収 [ようしゅう] /(n,vs) lifting and recovery (e.g. in marine salvage)/ +揚出し [あげだし] /(n) (food) lightly deep-fried (food, esp. tofu)/ +揚出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) (food) lightly deep-fried tofu/ +揚床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/ +揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping up water (e.g. to a high place for energy storage)/ +揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/ +揚水発電 [ようすいはつでん] /(n) pumped storage/pumped-storage power generation/pumping up generation/pumped-storage hydroelectricity/pumping-up hydraulic power generation/ +揚水発電所 [ようすいはつでんしょ] /(n) pumped storage power plant/pumped storage power station/ +揚足 [あげあし] /(n) finding fault/ +揚足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/ +揚代 [あげだい] /(n) fee paid for the services of a geisha or prostitute/ +揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/coal unloader/ +揚底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +揚底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/ +揚程 [ようてい] /(n) lifting height (of a pump, etc.)/ +揚鍋 [あげなべ] /(io) (n) deep fryer/pot used for frying/ +揚浜 [あげはま] /(n) (1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark/(2) captured pieces (in the game of go)/captured stones/ +揚幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in noh)/ +揚揚 [ようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/ +揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/ +揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/ +揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/ +揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/ +揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/ +揺 [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/ +揺さぶられっ子症候群 [ゆさぶられっこしょうこうぐん] /(n) (med) shaken baby syndrome/SBS/ +揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/ +揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/ +揺さ振る [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/ +揺す [ゆす] /(v5s,vt) (arch) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)/ +揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/ +揺すり蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/ +揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/ +揺する [ゆする] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/ +揺すれる [ゆすれる] /(v1,vi) to shake/to sway/ +揺す振る [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/ +揺らぎ [ゆらぎ] /(n) tremor/fluctuation/(P)/ +揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) (1) to swing/to sway/to shake/to tremble/(2) to waver/to feel shaken/to become unstable/(P)/ +揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/ +揺らめき [ゆらめき] /(n) shaking/swaying/ +揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/ +揺らん期本 [ようらんきぼん] /(n) (comp) incunabulum/ +揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/ +揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/ +揺りかご [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/ +揺り蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/ +揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/ +揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s,vt) to shake/to wave/to swing/to sway/ +揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/ +揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/ +揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/ +揺り木馬 [ゆりもくば] /(n) rocking-horse/ +揺り戻し [ゆりもどし] /(n) swinging back/aftershock/backlash/ +揺り戻す [ゆりもどす] /(v5s) swing back/ +揺り落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/ +揺り篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/ +揺り籠 [ゆりかご] /(n) cradle/ +揺り籠から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/ +揺り籃から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/ +揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/ +揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/ +揺るぎ [ゆるぎ] /(n) shaking/swaying/ +揺るぎない [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/unshakeable/unwavering/ +揺るぎ無い [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/unshakeable/unwavering/ +揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/ +揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/ +揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/ +揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k,vi) to tremble/ +揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/ +揺蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/ +揺藻 [ゆれも] /(n) (uk) Oscillatoria (cyanobacteria)/ +揺蕩 [ようとう] /(n,vs) (arch) shaking/swaying/ +揺蕩う [たゆたう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/ +揺蕩う [たゆとう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/ +揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/ +揺変性 [ようへんせい] /(n) thixotropy/ +揺篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/ +揺籠 [ゆりかご] /(io) (n) cradle/ +揺籃 [ようらん] /(n) cradle/ +揺籃から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/ +揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/ +揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/ +揺籃期本 [ようらんきぼん] /(n) (comp) incunabulum/ +擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/ +擁護 [ようご] /(n) (1) protection/advocacy/support/defence/championship/vindication/(vs) (2) to protect (e.g. rights, etc.)/to advocate (e.g. free trade, etc.)/to support/(P)/ +擁護者 [ようごしゃ] /(n) advocate/defender/champion/backer/ +擁護論 [ようごろん] /(n) championship/defense (e.g. of a position in debate)/apologetics/ +擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/ +擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/ +曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/ +曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/ +楊 [やなぎ] /(n) (1) (uk) willow (any tree of genus Salix)/(2) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +楊弓 [ようきゅう] /(n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/ +楊弓場 [ようきゅうば] /(n) (arch) archery range (sometimes a front for a brothel)/ +楊弓店 [ようきゅうてん] /(n) (arch) toy bow archery range (sometimes front for a brothel)/ +楊子 [ようじ] /(n) toothpick/ +楊子魚 [ようじうお] /(n) (uk) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli)/ +楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/ +楊梅瘡 [ようばいそう] /(n) (arch) syphillis/ +楊柳 [かわやなぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla)/ +楊柳 [やなぎ] /(n) (1) (uk) willow (any tree of genus Salix)/(2) (uk) weeping willow (Salix babylonica)/ +楊柳 [ようりゅう] /(n) (uk) willow (any tree of genus Salix)/ +様 [さま] /(suf) (1) (hon) Mr./Mrs./Miss/Ms./(2) (pol) makes words more polite (usu. in fixed expressions)/(n) (3) state/situation/appearance/(P)/ +様 [ざま] /(n) (1) (derog) (uk) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) -ways/-wards/(3) in the act of .../just as one is .../(4) manner of .../way of .../ +様 [ためし] /(n) precedent/example/ +様 [ちゃま] /(suf) (hon) (fam) (chn) (uk) Mr./Mrs./Ms./ +様 [よう] /(n-suf,n) (1) (uk) appearing .../looking .../(2) way to .../method of ...ing/(3) form/style/design/(4) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/ +様々 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/ +様々 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/ +様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/ +様だ [ようだ] /(aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be/appearing to be/(2) like/similar to/(3) in order to (e.g. meet goal)/so that/(4) indicates hope, wish, request or mild command/ +様です [ようです] /(aux) (1) (uk) (pol) seeming to be/appearing to be/(2) like/similar to/ +様な [ような] /(adj-pn) (uk) like/similar to/ +様に [ように] /(exp) (1) (uk) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) (uk) hoping or wishing for something/ +様になる [さまになる] /(exp,v5r) to become good-looking/to start looking appropriate (for something)/ +様になる [ようになる] /(v5r,exp) (uk) to reach the point that/to come to be that/to turn into/ +様はない [ざまはない] /(exp,adj-i) indecent/shameful/unsightly/pathetic/ +様は無い [ざまはない] /(exp,adj-i) indecent/shameful/unsightly/pathetic/ +様みろ [ざまみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ +様を見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ +様格 [ようかく] /(n,adj-no) (ling) essive/ +様見ろ [ざまみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/ +様子 [ようす] /(n) (1) state/state of affairs/situation/circumstances/(2) appearance/look/aspect/(3) sign/indication/(P)/ +様子をうかがう [ようすをうかがう] /(exp,v5u) to wait and see/to see how the land lies/ +様子を伺う [ようすをうかがう] /(exp,v5u) to wait and see/to see how the land lies/ +様子見 [ようすみ] /(n,adj-no) wait-and-see/ +様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/ +様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/ +様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/ +様式化 [ようしきか] /(n) (1) stylization/(vs) (2) to stylize/to conventionalize/ +様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/ +様相を呈する [ようそうをていする] /(exp,vs-s) to appear the same/to be like/to seem to be/to be similar to/ +様相論理学 [ようそうろんりがく] /(n) (obsc) modal logic/ +様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/ +様態 [ようたい] /(n,adj-no) form/situation/condition/ +様変わり [さまがわり] /(n,vs) changing completely/(P)/ +様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/ +様方 [さまかた] /(suf) care of/at the household of (when addressing letter, etc.)/c-o/ +様様 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/ +様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/ +洋 [なだ] /(n) open sea/ +洋 [よう] /(n) (1) Occident and Orient (esp. the Occident)/(2) ocean/sea/(pref) (3) foreign/Western/European/ +洋々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/ +洋なし [ようなし] /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/ +洋もく [ようもく] /(n) foreign cigarette/foreign tobacco/ +洋ゲー [ようゲー] /(n) (abbr) (sl) Western video game/ +洋ナシ [ようナシ] /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +洋パン [ようパン] /(n) (sl) prostitute who serves Westerners/ +洋モノ [ようモノ] /(n) western goods/western things/imported goods/ +洋ラン [ようラン] /(n) orchid of Western origin/tropical orchid/ +洋医 [ようい] /(n) (1) practitioner of Western medicine/(2) Western doctor/ +洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/ +洋画 [ようが] /(n) (1) Western painting/(2) Western film/Western movie/(P)/ +洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/ +洋灰 [ようかい] /(n) (obsc) cement/ +洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/ +洋学 [ようがく] /(n) Western learning/ +洋学校 [ようがっこう] /(n) Western school/school dedicated to the study of the West and western languages (late Edo and Meiji periods)/ +洋楽 [ようがく] /(n) Western music/European music/(P)/ +洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/ +洋館 [ようかん] /(n) western-style house/ +洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/ +洋琴 [ようきん] /(n) (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer)/(2) (obs) piano/ +洋銀 [ようぎん] /(n) (1) German silver/nickel silver/(2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods/ +洋形 [ようけい] /(n) Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes)/ +洋剣 [ようけん] /(n) Western sword/sabre/saber/ +洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/ +洋語 [ようご] /(n) (1) Western language/(2) Japanese word of Western origin/ +洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/ +洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/ +洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/ +洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/ +洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/ +洋傘 [ようさん] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/ +洋算 [ようざん] /(n) Western arithmetic/ +洋紙 [ようし] /(n) Western paper/paper manufactured in the Western manner/ +洋字 [ようじ] /(n) (obsc) characters used by Western civilization (esp. the Latin alphabet)/ +洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/ +洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/ +洋車 [ヤンチョ] /(n) rickshaw (chi: yangche)/ +洋種 [ようしゅ] /(n,adj-no) Western or foreign type/ +洋種山牛蒡 [ようしゅやまごぼう] /(n) (uk) American pokeweed (Phytolacca americana)/ +洋酒 [ようしゅ] /(n) Western wine and spirits/Western liquor/(P)/ +洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/ +洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/ +洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/ +洋上投票 [ようじょうとうひょう] /(n) on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)/ +洋食 [ようしょく] /(n) Western-style meal/(P)/ +洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/ +洋装本 [ようそうぼん] /(n) book bound in Western style/ +洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/ +洋刀 [ようとう] /(n) sabre/saber/ +洋灯 [ようとう] /(n) lamp/ +洋灯 [ランプ] /(gikun) (n) lamp/ +洋燈 [ようとう] /(n) lamp/ +洋燈 [ランプ] /(gikun) (n) lamp/ +洋白 [ようはく] /(n) German silver/nickel silver/ +洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/ +洋皮紙 [ようひし] /(iK) (n) parchment/ +洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/ +洋品屋 [ようひんや] /(n) shop that handles Western goods (esp. Western-style apparel and accessories)/ +洋品店 [ようひんてん] /(n) shop that handles Western-style apparel and accessories/ +洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/ +洋風 [ようふう] /(n,adj-no,adj-na) Western style/(P)/ +洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)/(P)/ +洋服たんす [ようふくたんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/ +洋服だんす [ようふくだんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/ +洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/ +洋服掛け [ようふくかけ] /(n) clothes hook/clothes hanger/ +洋服掛け [ようふくがけ] /(n) clothes hook/clothes hanger/ +洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) wardrobe (esp. for Western clothes)/chest of drawers/clothespress/ +洋服店 [ようふくてん] /(n) clothier/Western clothes' shop/ +洋物 [ようもの] /(n) western goods/western things/imported goods/ +洋物ゲーム [ようものゲーム] /(n) Western video game/ +洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/ +洋包丁 [ようぼうちょう] /(n) Western knife/ +洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/ +洋洋 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/ +洋藍 [ようらん] /(n) (obsc) indigo/ +洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/tropical orchid/ +洋梨 [ようなし] /(n) (uk) European pear (Pyrus communis)/ +溶々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/ +溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/ +溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/ +溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g. an egg)/ +溶き卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/ +溶く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/(P)/ +溶けこむ [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/ +溶ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/ +溶け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/ +溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g. social)/mixing/penetration/ +溶け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/(P)/ +溶け出す [とけだす] /(v5s) to begin to dissolve/ +溶てん [ようてん] /(n) melting point/ +溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/ +溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/ +溶解 [ようかい] /(n,vs) (1) dissolution/dissolving/solution (e.g. chemical)/(2) melting/liquefying/fusion/(P)/ +溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/ +溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/ +溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/ +溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/ +溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/ +溶岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/ +溶岩トンネル [ようがんトンネル] /(n) lava tunnel/ +溶岩ドーム [ようがんドーム] /(n) lava dome/ +溶岩円頂丘 [ようがんえんちょうきゅう] /(n) lava dome/ +溶岩尖塔 [ようがんせんとう] /(n) (obsc) lava spine/ +溶岩台地 [ようがんだいち] /(n) lava plateau/ +溶岩洞 [ようがんどう] /(n) lava tube/ +溶岩洞穴 [ようがんほらあな] /(n) lava cave/ +溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/ +溶菌 [ようきん] /(n) bacteriolysis/ +溶血 [ようけつ] /(n,adj-no) hemolysis/ +溶血性尿毒症症候群 [ようけつせいにょうどくしょうしょうこうぐん] /(n) hemolytic-uremic syndrome/HUS/ +溶血性貧血 [ようけつせいひんけつ] /(n) hemolytic anemia/ +溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/ +溶原菌 [ようげんきん] /(n) lysogen/bacteria carrying a prophage/ +溶鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/ +溶合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/ +溶込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/ +溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/ +溶材 [ようざい] /(n) (1) solvent/solution/flux/(2) hot charge/ +溶質 [ようしつ] /(n) a solute/ +溶出 [ようしゅつ] /(n,vs) liquation/elution/ +溶食 [ようしょく] /(n) (geol) corrosion/dissolution/ +溶蝕 [ようしょく] /(n) (geol) corrosion/dissolution/ +溶接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/ +溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/ +溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/ +溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/ +溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/ +溶接部 [ようせつぶ] /(n,adj-no) weld/weld zone/welded part/ +溶接部分 [ようせつぶぶん] /(n) welded part/ +溶銑 [ようせん] /(n) molten iron/ +溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/ +溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/ +溶損 [ようそん] /(n) erosion/dissolved loss/ +溶着 [ようちゃく] /(n,vs) (1) weld/welding/(2) deposition/ +溶点 [ようてん] /(n) melting point/ +溶媒 [ようばい] /(n,adj-no) solvent/ +溶媒和物 [ようばいわぶつ] /(n) solvate/ +溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/ +溶融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/ +溶融型熱転写プリンタ [ようゆうがたねつてんしゃプリンタ] /(n) (comp) phase change printer/ +溶溶 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/ +溶連菌 [ようれんきん] /(n) (abbr) Streptococcus pyogens/ +溶連菌感染症 [ようれんきんかんせんしょう] /(n) hemolytic streptococcal infection (haemolytic)/ +溶滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/ +溶滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/ +熔く [とく] /(oK) (v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/ +熔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/ +熔解 [ようかい] /(n,vs) melting/liquefying/fusion/ +熔岩 [ようがん] /(n) lava/ +熔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/ +熔剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/ +熔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/ +熔銑 [ようせん] /(n) molten iron/ +熔着 [ようちゃく] /(n,vs) (1) weld/welding/(2) deposition/ +熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/ +熔滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/ +熔滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/ +用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) call of nature/excretion/(P)/ +用いて表す [もちいいてひょうす] /(exp,v5s) express ... in terms of .../ +用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/to utilize/to utilise/(P)/ +用うる [もちうる] /(v5r) to use/to make use of/to utilize/ +用が足せる [ようがたせる] /(exp,v1) (1) to make oneself understood (in some language)/(2) to be able to relieve oneself/ +用が足りる [ようがたりる] /(exp,v1) to do the job/to do the business/ +用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/ +用たし [ようたし] /(n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用なし [ようなし] /(exp) idle/useless/ +用に足りない [ようにたりない] /(adj-i) of no use/useless/ +用に立つ [ようにたつ] /(exp,v5t) to be of use (service)/ +用を足す [ようをたす] /(exp,v5s) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/ +用意 [ようい] /(n,vs) preparation/arrangements/provision/getting ready/laying out (e.g. a meal)/(P)/ +用意どん [よういどん] /(int) (1) (uk) ready, go!/(n) (2) race/ +用意にかかる [よういにかかる] /(exp,v5r) to set about preparations/ +用意に掛かる [よういにかかる] /(exp,v5r) to set about preparations/ +用意ドン [よういドン] /(int) (1) (uk) ready, go!/(n) (2) race/ +用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/ +用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/ +用益 [ようえき] /(n) use and benefits/ +用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/ +用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/ +用器 [ようき] /(n) tool/instrument/ +用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/ +用金 [ようきん] /(n) public money/ +用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/ +用具教科 [ようぐきょうか] /(n) tool subject/ +用件 [ようけん] /(n) business/thing to be done/something that should be perfomed/information that should be conveyed/(P)/ +用言 [ようげん] /(n) (ling) declinable word/inflectable word/ +用後 [ようご] /(n) after use/ +用語 [ようご] /(n) (1) term/terminology/(2) wording/choice of words/phraseology/(P)/ +用語の抽出 [ようごのちゅうしゅつ] /(n) (comp) extraction of terms/ +用語解説 [ようごかいせつ] /(n) (comp) glossary/ +用語索引 [ようごさくいん] /(n) (comp) concordance/ +用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/vocabulary/ +用語表 [ようごひょう] /(n) (comp) basic list/ +用語法 [ようごほう] /(n) word usage/terminology/ +用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/ +用済み [ようずみ] /(n,adj-no) having served one's purpose/being finished (with)/business settled/ +用材 [ようざい] /(n) materials/ +用紙 [ようし] /(n) (1) blank form/(2) sheets of paper/sheet of paper/(P)/ +用紙スタッカー [ようしスタッカー] /(n) (comp) form stacker/ +用紙トレイ [ようしトレイ] /(n) (comp) paper tray/ +用紙切れ [ようしきれ] /(n) (comp) out of paper/ +用紙送り [ようしおくり] /(n) (comp) form feed/ +用紙速送り [ようしはやおくり] /(n) (comp) paper skip/paper throw/paper slew/ +用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement/(P)/ +用字 [ようじ] /(n) using characters/ +用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/ +用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/ +用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/ +用心するにこしたことはない [ようじんするにこしたことはない] /(exp) better safe than sorry/one should err on the side of caution/ +用心するに越したことはない [ようじんするにこしたことはない] /(exp) better safe than sorry/one should err on the side of caution/ +用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/ +用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/ +用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/ +用心深い [ようじんぶかい] /(adj-i) wary/watchful/(P)/ +用心棒 [ようじんぼう] /(n) (1) bodyguard/bouncer/guard/(2) bar (e.g. on a door)/bolt/(P)/ +用人 [ようにん] /(n) (1) manager/steward/factotum/person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)/(2) useful person/ +用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/ +用水池 [ようすいいけ] /(n) reservoir/ +用水池 [ようすいち] /(ik) (n) reservoir/ +用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/ +用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/ +用船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/ +用足 [ようたし] /(io) (n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用足し [ようたし] /(n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用達 [ようたし] /(n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用達 [ようたつ] /(n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用達し [ようたし] /(io) (n,vs) (1) running errands/going on errands/(2) (transaction of) business/going about one's business/(3) doing one's business (i.e. at the toilet)/going to the washroom/(4) purveying/purveyor/ +用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/ +用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/ +用地 [ようち] /(n) site/(P)/ +用途 [ようと] /(n) use/usefulness/utility/service/purpose/(P)/ +用途が広い [ようとがひろい] /(exp,adj-i) versatile/ +用途の広い [ようとのひろい] /(adj-i) versatile/ +用度 [ようど] /(n) supplies/ +用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/ +用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/ +用不用説 [ようふようせつ] /(n) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used/ +用兵 [ようへい] /(n) tactics/ +用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/ +用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/ +用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/ +用務 [ようむ] /(n) business/ +用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/ +用無し [ようなし] /(exp) idle/useless/ +用命 [ようめい] /(n) command/order/request/ +用木 [ようぼく] /(n) timber/lumber/wood/ +用役 [ようえき] /(n) service/ +用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/ +用量 [ようりょう] /(n) dose/ +用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/ +用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/ +窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/ +窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/ +窯業 [ようぎょう] /(n,adj-no) ceramics/ceramic industry/(P)/ +窯元 [かまもと] /(n) (1) pottery (i.e. the place)/(2) potter/(P)/ +窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/ +窯場 [かまば] /(n) kiln-equipped pottery workshop/ +窯変 [ようへん] /(n,vs) deformation during firing (ceramics)/color variation during firing/ +羊 [ひつじ] /(n) sheep (Ovis aries)/(P)/ +羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/ +羊雲 [ひつじぐも] /(n) altocumulus cloud/ +羊群 [ようぐん] /(n) herd of sheep/flock of sheep/ +羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/ +羊歯 [しだ] /(n) fern/ +羊歯植物 [しだしょくぶつ] /(n) pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, inc. ferns and fern allies)/ +羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/ +羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/ +羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/ +羊水過少症 [ようすいかしょうしょう] /(n) oligohydramnios/oligoamnios/ +羊水検査 [ようすいけんさ] /(n) (med) amniotic diagnosis/ +羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/ +羊栖菜 [ひじき] /(n) (uk) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/ +羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/ +羊蹄 [ぎしぎし] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/ +羊蹄 [し] /(ok) (n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/ +羊蹄 [しのね] /(ok) (n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/ +羊蹄 [ようてい] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/ +羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/ +羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/ +羊乳 [ようにゅう] /(n) sheep's milk/ +羊背岩 [ようはいがん] /(n) roche moutonnee (geol.)/sheepback/ +羊皮 [ようひ] /(n) (1) (abbr) sheep skin/fleece/(2) parchment/ +羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/ +羊偏 [ひつじへん] /(n) kanji "sheep" radical at left/ +羊膜 [ようまく] /(n,adj-no) amnion/ +羊膜腔 [ようまくくう] /(n) (zool) amniotic cavity/ +羊膜腔 [ようまくこう] /(n) (zool) amniotic cavity/ +羊膜類 [ようまくるい] /(n) amniotes/ +羊毛 [ようもう] /(n,adj-no) wool/(P)/ +羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp,v5r) to shear sheep/ +羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp,v5k) to card wool/ +羊毛猿 [ようもうざる] /(n) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/ +羊羹 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/ +羊羹色 [ようかんいろ] /(n) rusty color produced when black or purple clothes fade/ +羊羮 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/ +耀う [かがよう] /(v5u,vi) (arch) to shimmer/to sparkle/ +耀かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/ +耀き [かがやき] /(n) brightness/brilliance/brilliancy/radiance/glitter/ +耀く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/ +葉 [は] /(n) leaf/(P)/ +葉 [よう] /(suf,ctr) (1) counter for leaves, pieces of paper, etc./(2) (arch) counter for boats/ +葉かげ [はかげ] /(n) under the leaves (of a tree)/in the shadow of the leaves/ +葉っぱ [はっぱ] /(n) (1) leaf/(2) (sl) (uk) marijuana/cannabis/(P)/ +葉ろう石 [ようろうせき] /(n) pyrophyllite/ +葉レタス [はレタス] /(n) leaf lettuce/ +葉胃 [ようい] /(n) omasum/psalterium/third compartment of the stomach in ruminants/ +葉陰 [はかげ] /(n) under the leaves (of a tree)/in the shadow of the leaves/ +葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/ +葉洩れ日 [はもれび] /(n) (obsc) sunlight sifting through the tree leaves/ +葉洩日 [はもれび] /(io) (n) (obsc) sunlight sifting through the tree leaves/ +葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/ +葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/ +葉音 [はおと] /(n) sound of rustling leaves/ +葉芽 [はめ] /(n) leaf bud/ +葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/ +葉巻 [はまき] /(n) (abbr) cigar/(P)/ +葉巻きタバコ [はまきタバコ] /(n) cigar/ +葉巻き煙草 [はまきたばこ] /(n) cigar/ +葉巻タバコ [はまきタバコ] /(n) cigar/ +葉巻煙草 [はまきたばこ] /(n) cigar/ +葉形 [ようけい] /(n) leaf shape/ +葉鶏頭 [はげいとう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/ +葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/ +葉虎魚 [はおこぜ] /(n) (uk) Hypodytes rubripinnis (species of waspfish)/ +葉菜 [ようさい] /(n) leaf vegetable/green vegetable/edible herb/ +葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/ +葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves/ +葉酸 [ようさん] /(n,adj-no) folic acid/ +葉書 [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/(P)/ +葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/ +葉書大 [はがきだい] /(n) postcard size/ +葉序 [ようじょ] /(n) (bot) phyllotaxis/phyllotaxy/ +葉焼け [はやけ] /(n) sunscald/leaf scald/leaf scorch/ +葉状 [ようじょう] /(n,adj-no) leaflike/ +葉状茎 [ようじょうけい] /(n) cladophyll/cladode/phylloclade/ +葉状植物 [ようじょうしょくぶつ] /(n) thallophyte/ +葉状体 [ようじょうたい] /(n) thallus/ +葉食動物 [ようしょくどうぶつ] /(n) folivore/ +葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/ +葉切蟻 [はきりあり] /(n) (uk) leafcutter ant/ +葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/ +葉茶 [はちゃ] /(n) leaf tea/ +葉茶 [はぢゃ] /(n) leaf tea/ +葉虫 [はむし] /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/ +葉長石 [ようちょうせき] /(n) petalite/ +葉肉 [ようにく] /(n) (bot) mesophyll/ +葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/ +葉物 [はもの] /(n) foliage plants/ +葉柄 [ようへい] /(n,adj-no) leaf stalk/petiole/ +葉壁蝨 [はだに] /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/ +葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/ +葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/ +葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/ +葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/Aspidistra elatior/ +葉理 [ようり] /(n) lamina/ +葉裏 [はうら] /(n) underside of a leaf/ +葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/ +葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/ +葉蝋石 [ようろうせき] /(n) pyrophyllite/ +葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/ +要 [かなめ] /(n) (1) pivot/(2) vital point/cornerstone/keystone/(3) Japanese photinia/(P)/ +要 [よう] /(n) (1) cornerstone/main point/keystone/(2) requirement/need/(adj-f) (3) necessary/required/ +要す [ようす] /(v5s,vt) to need/to require/to take/to demand/ +要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require/(P)/ +要するに [ようするに] /(exp,adv) in a word/after all/the point is .../in short .../to put simply/the long and short of it is that ..../(P)/ +要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/ +要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/ +要らぬ [いらぬ] /(adj-na) needless/ +要らん [いらん] /(exp) (uk) (ksb:) I don't need it/I don't want it/ +要り [いり] /(n) expense/expenses/ +要りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/ +要り用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/ +要る [いる] /(v5r,vi) to need/to want/(P)/ +要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/ +要を得る [ようをえる] /(exp,v1) to be to the point/ +要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/ +要因 [よういん] /(n,adj-no) main cause/primary factor/(P)/ +要介護 [ようかいご] /(n) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/ +要介護度 [ようかいごど] /(n) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements)/ +要介護認定 [ようかいごにんてい] /(n) primary nursing care requirement authorization (a 5-level graded system under health insurance)/ +要解 [ようかい] /(n) outlining/ +要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/ +要害堅固 [ようがいけんご] /(n,adj-no) (a fortress being) impregnable/unassailable/ +要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/ +要義 [ようぎ] /(n) essence/ +要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/requirement/desire/(P)/ +要求にかなう [ようきゅうにかなう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/ +要求に適う [ようきゅうにかなう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/ +要求に添う [ようきゅうにそう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/ +要求モード [ようきゅうモード] /(n) (comp) request mode/ +要求事項 [ようきゅうじこう] /(n) requirement/ +要求時ページング [ようきゅうじページング] /(n) (comp) on-demand paging/ +要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/ +要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/ +要求側 [ようきゅうがわ] /(n) (comp) requester/requesting SS user/ +要求側SS利用者 [ようきゅうがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) requester/requesting SS user/ +要求側アソシエーション制御プロトコル機械 [ようきゅうがわアソシエーションせいぎょプロトコルきかい] /(n) (comp) requesting Association Control Protocol Machine/ +要求側遠隔操作プロトコル機械 [ようきゅうがわえんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) requesting-remote-operation-protocol-machine/ +要求配信方法 [ようきゅうはいしんほうほう] /(n) (comp) requested preferred delivery method/ +要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/ +要求分解 [ようきゅうぶんかい] /(n) (comp) request decomposition/ +要求分析 [ようきゅうぶんせき] /(n) (comp) requirements analysis/ +要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/ +要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/ +要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/ +要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/ +要訣 [ようけつ] /(n) main point/ +要件 [ようけん] /(n) (1) important matter/(2) requirement/requisite/necessary condition/sine qua non/(P)/ +要港 [ようこう] /(n) important port/ +要綱 [ようこう] /(n) main principle/gist/general plan/guidelines/outline/(P)/ +要項 [ようこう] /(n) important points/main points/(P)/ +要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/ +要塞都市 [ようさいとし] /(n) fortified city/bastide/ +要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/ +要治療 [ようちりょう] /(exp) requiring medical treatment/ +要式 [ようしき] /(n) formal/ +要出典 [ようしゅってん] /(n) citation required/ +要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/ +要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/ +要償 [ようしょう] /(n) claim/ +要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/ +要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/ +要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp,v1) to expel (a person) from an important position/ +要心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/ +要慎 [ようじん] /(oK) (n,vs) care/precaution/guarding/caution/ +要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/ +要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/ +要請 [ようせい] /(n,vs) (1) appeal/call for something/request/claim/demand/(n) (2) axiom/(P)/ +要石 [かなめいし] /(n) keystone/ +要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/ +要素 [ようそ] /(n) (1) component/factor/item (e.g. in list)/(2) (comp) element (e.g. in array)/member (e.g. data structure)/(P)/ +要素ポインタ [ようそポインタ] /(n) (comp) element pointer/ +要素位置 [ようそいち] /(n) (comp) element position/ +要素価格 [ようそかかく] /(n) factor price/ +要素価格均等化定理 [ようそかかくきんとうかていり] /(n) factor price equalization theorem/ +要素型 [ようそがた] /(n) (comp) element type/ +要素型引数 [ようそがたひきすう] /(n) (comp) element type parameter/ +要素型定義 [ようそがたていぎ] /(n) (comp) element type definition/ +要素構造 [ようそこうぞう] /(n) (comp) element structure/ +要素参照リスト [ようそさんしょうリスト] /(n) (comp) element reference list/ +要素支払い [ようそしはらい] /(n) factor payment/ +要素種別 [ようそしゅべつ] /(n) (comp) element type/ +要素集合 [ようそしゅうごう] /(n) (comp) element set/ +要素集約度 [ようそしゅうやくど] /(n) factor intensity/ +要素数 [ようそすう] /(n) (comp) number of elements (e.g. in a matrix)/ +要素宣言 [ようそせんげん] /(n) (comp) element declaration/ +要素比率理論 [ようそひりつりろん] /(n) factor proportions theory (of international trade)/ +要素費用 [ようそひよう] /(n) factor cost/ +要素別処理 [ようそべつしょり] /(n) (comp) elemental/ +要相談 [ようそうだん] /(adj-no) negotiable/further discussion needed/ +要談 [ようだん] /(n) important talk/ +要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/ +要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/ +要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/ +要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/ +要諦 [ようてい] /(n) important point/ +要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/ +要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp,v1) to come to the point/to touch on the point/to address the main points/ +要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/ +要督促 [ようとくそく] /(n) necessary reminder/ +要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/ +要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/ +要望クラス [ようぼうクラス] /(n) (comp) preferred class/ +要務 [ようむ] /(n) important business/ +要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/ +要約 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/(P)/ +要約者 [ようやくしゃ] /(n) promisee/ +要訳 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/ +要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/ +要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/ +要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/ +要領 [ようりょう] /(n) (1) point/gist/essentials/tenets/outline/(2) knack/trick/the ropes/(P)/ +要領がいい [ようりょうがいい] /(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide/being good at dealing with things/ +要領が良い [ようりょうがいい] /(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide/being good at dealing with things/ +要領を得る [ようりょうをえる] /(exp,v1) to be to the point/to hit the mark/to be relevant/ +要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/ +要黐 [かなめもち] /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/ +謡 [うたい] /(n) noh chanting/recitation/(P)/ +謡い [うたい] /(io) (n) noh chanting/recitation/ +謡い物 [うたいもの] /(n) utai (noh chant) piece for recitation/ +謡う [うたう] /(v5u,vt,vi) (1) to sing/(v5u,vt) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/ +謡を謡う [うたいをうたう] /(exp,v5u) to recite an utai (noh chant)/ +謡曲 [ようきょく] /(n) noh song/(P)/ +謡物 [うたいもの] /(n) utai (noh chant) piece for recitation/ +踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated/to be made to dance/ +踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/ +踊らせる [おどらせる] /(v1,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/ +踊り [おどり] /(n) dance/(P)/ +踊り屋台 [おどりやたい] /(n) float at a festival upon which one can dance/ +踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/ +踊り言葉 [おどりことば] /(n) word consisting of (two) repeated syllables/ +踊り子 [おどりこ] /(n) dancer (usu. female)/(P)/ +踊り子草 [おどりこそう] /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/ +踊り字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/ +踊り手 [おどりて] /(n) dancer/ +踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/ +踊り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/ +踊り場 [おどりば] /(n) (1) dance hall/dance floor/(2) landing (stairs)/(3) leveling off (e.g. in the economy)/period of stagnation/cooling-off period/lull/plateau/(P)/ +踊り食い [おどりぐい] /(n) (food) eating live seafood (e.g. ice gobies, shrimp) while still moving/ +踊り念仏 [おどりねんぶつ] /(n) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing/ +踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/ +踊り明かす [おどりあかす] /(v5s) to dance all night/to dance until dawn/ +踊る [おどる] /(v5r,vi) to dance (orig. a hopping dance)/(P)/ +踊る阿呆に見る阿呆 [おどるあほうにみるあほう] /(exp) dancing fool, watching fool/you're a fool if you dance, and a fool if you just look on/all fools, so let's all dance/ +踊子 [おどりこ] /(io) (n) dancer (usu. female)/ +踊子草 [おどりこそう] /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/ +踊字 [おどりじ] /(io) (n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/ +踊手 [おどりて] /(io) (n) dancer/ +踊念仏 [おどりねんぶつ] /(io) (n) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing/ +踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/ +遥々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/ +遥か [はるか] /(adj-na,adv,n) (uk) far/far away/distant/remote/far off/(P)/ +遥かに [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/ +遥か遠く [はるかとおく] /(exp,adv) far away in the distance/in the far distance/ +遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/ +遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/ +遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (obsc) far away/very far off/remote/ +遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/ +遥遥 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/ +陽 [ひ] /(n-adv,n-t) sun/sunshine/sunlight/ +陽 [よう] /(n) (1) yang (i.e. the positive)/(2) the open (i.e. a visible place)/(P)/ +陽が差す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/ +陽が射す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/ +陽だまり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +陽に [ように] /(adv) visibly/openly/publicly/ +陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/ +陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/ +陽炎 [かげろう] /(n) heat haze/shimmer of hot air/ +陽炎 [ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/ +陽音階 [ようおんかい] /(n) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/ +陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/ +陽解法 [ようかいほう] /(n) (math) explicit method/ +陽気 [ようき] /(adj-na,n) (1) cheerful/jovial/merry/lively/(n) (2) weather/season/(3) spirit of yang/(P)/ +陽極 [ようきょく] /(n,adj-no) anode/ +陽極酸化 [ようきょくさんか] /(n,vs) anodic oxidation/ +陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/ +陽極板 [ようきょくばん] /(n) positive plate/anode plate/ +陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/ +陽刻 [ようこく] /(n) relief (carving)/ +陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/ +陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/ +陽射 [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/ +陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/ +陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/ +陽焼け [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/suntan/tan/(2) becoming discolored from the sun (e.g. paper)/yellowing/ +陽神 [おがみ] /(n) male god/male deity/ +陽神 [ようしん] /(ok) (n) male god/male deity/ +陽性 [ようせい] /(n,adj-no) positivity/(P)/ +陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/ +陽旋法 [ようせんぽう] /(n) (arch) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/ +陽的 [ようてき] /(adj-na) (math) explicit/ +陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/ +陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/ +陽電子 [ようでんし] /(n) positron/ +陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission tomography/PET/ +陽当たり [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/ +陽当り [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/ +陽動 [ようどう] /(n) diversion (action meant to attract attention away from the real objective)/feint/ +陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/ +陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/ +陽否陰述 [ようひいんじゅつ] /(n) apophasis/ +陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/ +陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/ +陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/ +陽明学 [ようめいがく] /(n) neo-Confucianism (based on the teachings of Wang Yangming and his followers)/ +陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +陽溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/ +陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/ +陽爻 [ようこう] /(n) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram)/ +養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/ +養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/ +養い子 [やしないご] /(n) foster child/ +養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/ +養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g. family)/to cultivate/(P)/ +養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/ +養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/child-support payments (following divorce)/ +養鰻 [ようまん] /(n) eel farming/eel culture/ +養家 [ようか] /(n) adoptive family/ +養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/ +養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/ +養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/ +養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/poultry farming/chicken farming/(P)/ +養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/ +養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/ +養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/ +養護 [ようご] /(n,vs) nursing/(protective) care/(P)/ +養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/ +養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/ +養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/ +養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) school nurse/nurse-teacher/health teacher/ +養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/child care institution/orphanage/ +養鯉 [ようり] /(n) (obsc) carp breeding/ +養蚕 [ようさん] /(n,adj-no) sericulture/silkworm culture/(P)/ +養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/ +養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/ +養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/ +養子に行く [ようしにいく] /(exp,v5k-s) to be adopted/to enter a family as an adopted child/ +養子に出す [ようしにだす] /(exp,v5s) to put up for adoption/ +養子縁組 [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/ +養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/ +養子論 [ようしろん] /(n) adoptionism/ +養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/ +養殖 [ようしょく] /(n,vs,adj-no,n-suf) aquaculture (e.g. fish, shellfish, seaweed)/culture (e.g. pearls)/raising/cultivation/(P)/ +養殖魚 [ようしょくぎょ] /(n) farmed fish/farm-raised fish/cultivated fish/hatchery fish/ +養殖業 [ようしょくぎょう] /(n) aquaculture industry/ +養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/ +養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultured pearl/ +養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/ +養親 [ようしん] /(n) adopter/adopting parent or parents/adoptive parent or parents/foster parent or parents/ +養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/ +養成校 [ようせいこう] /(n) training school/vocational school/ +養成所 [ようせいじょ] /(n) training school/ +養生 [ようじょう] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/regimen/(2) covering (with a protective material)/coating/(vs) (3) to cure (concrete)/ +養生 [ようせい] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/regimen/(2) covering (with a protective material)/coating/(vs) (3) to cure (concrete)/ +養生法 [ようじょうほう] /(n) regimen/ +養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/ +養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/ +養浜 [ようひん] /(n,vs) shore reclamation/shoreline maintenance/ +養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/ +養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/ +養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/ +養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/ +養蜂 [ようほう] /(n,adj-no) beekeeping/apiculture/ +養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/ +養蜂場 [ようほうば] /(n) bee yard/apiary/ +養蜂箱 [ようほうばこ] /(n) beehive/ +養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/ +養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/ +養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/ +養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/ +養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/ +養老律令 [ようろうりつりょう] /(n) Yoro Code (757 CE)/ +養和 [ようわ] /(n) Youwa era (1181.7.14-1182.5.27)/ +慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/ +慾望 [よくぼう] /(iK) (n) desire/appetite/lust/ +抑 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/(P)/ +抑々 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/ +抑うつ [よくうつ] /(n) dejection/depression/ +抑え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/(P)/ +抑えきれず [おさえきれず] /(exp) uncontainable/irrepressibile/uncontrollable/ +抑えきれない [おさえきれない] /(adj-i) uncontainable/irrepressibile/uncontrollable/ +抑える [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/ +抑え込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/pinning down/immobilizing/bringing under control/ +抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/ +抑え難い [おさえがたい] /(adj-i) uncontrollable/irrepressible/ +抑え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/ +抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/ +抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/ +抑止効果 [よくしこうか] /(n) deterrent effect/chilling effect/restraining effect/ +抑止信号 [よくししんごう] /(n) (comp) inhibiting signal/ +抑止力 [よくしりょく] /(n) deterrence/ability to deter (an attack, etc.)/ +抑制 [よくせい] /(n,vs,adj-no) control/restraint/suppression/constraint/curtailment/inhibition/check/curb/(P)/ +抑制性 [よくせいせい] /(adj-no) inhibitory/inhibiting/suppressor/ +抑草 [よくそう] /(n) weed suppression (by mulching, etc.)/ +抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/ +抑揚のない [よくようのない] /(exp,adj-i) monotonous/ +抑抑 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/ +抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/ +抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/ +抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/ +抑鬱 [よくうつ] /(n) dejection/depression/ +抑鬱症 [よくうつしょう] /(n) depression/ +欲 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/ +欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) I want (you) to/(P)/ +欲しいだけ [ほしいだけ] /(exp,adj-no) as much as one wants/as many as one wants/all that one wishes for/ +欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/ +欲す [ほりす] /(v5s,vt) (arch) to want/to desire/ +欲する [ほっする] /(vs-s,vt) to want/to desire/(P)/ +欲どしい [よくどしい] /(adj-i) greedy/avaricious/acquisitive/ +欲に目が眩む [よくにめがくらむ] /(exp,v5m) to be blinded by greed/ +欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/ +欲の固まり [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/ +欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/ +欲の皮が張る [よくのかわがはる] /(exp,v5r) to be greedy/ +欲の皮が突っ張る [よくのかわがつっぱる] /(exp,v5r) to be greedy/ +欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/ +欲も得もない [よくもとくもない] /(exp) having thought for neither gain nor greed/only wanting to do something (thinking about nothing else)/ +欲をかく [よくをかく] /(exp,v5k) to be greedy/to covet/ +欲を掻く [よくをかく] /(exp,v5k) to be greedy/to covet/ +欲を張る [よくをはる] /(exp,v5r) to lust for/ +欲界 [よくかい] /(n) (Buddh) desire realm/ +欲界 [よっかい] /(n) (Buddh) desire realm/ +欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/ +欲求 [よっきゅう] /(n,vs,adj-no) desire/(P)/ +欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/ +欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion/passions/(sexual) desire/craving/ +欲心 [よくしん] /(n) greed/ +欲深 [よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/ +欲深 [よくぶか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/ +欲深い [よくぶかい] /(adj-i) greedy/ +欲張り [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/ +欲張り兄さん [よくばりにいさん] /(exp) greedy materialistic older brother/dirty old man/ +欲張り法 [よくばりほう] /(n) (math) greedy algorithm/ +欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/ +欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/ +欲得ずく [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲得づく [よくとくづく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲得尽 [よくとくずく] /(io) (n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲得尽 [よくとくづく] /(io) (n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲得尽く [よくとくづく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/ +欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/ +欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/ +欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/ +沃化 [ようか] /(n,vs) iodization/iodisation/ +沃化カリウム [ようかカリウム] /(n) potassium iodide/KI/ +沃化銀 [ようかぎん] /(n) silver iodide/ +沃化水素 [ようかすいそ] /(n) hydrogen iodide/HI/ +沃化物 [ようかぶつ] /(n) iodide/ +沃素 [ようそ] /(n) iodine (I)/ +沃素一三一 [ようそひゃくさんじゅういち] /(n) iodine-131/ +沃素一二五 [ようそひゃくにじゅうご] /(n) iodine-125/ +沃素価 [ようそか] /(n) iodine value/iodine number/ +沃素澱粉反応 [ようそでんぷんはんのう] /(n) iodo-starch reaction/ +沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/ +沃田 [よくでん] /(n) fertile field/field with fertile soil/ +沃度 [ようど] /(n) iodine (ger: Jod)/ +沃度丁幾 [ようどちんき] /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/ +沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/ +沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/ +沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/ +浴す [よくす] /(v5s,vi) (1) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/ +浴する [よくする] /(vs-s,vi) (1) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/ +浴びせかける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/ +浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/ +浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/ +浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/ +浴びる [あびる] /(v1,vt) (1) to dash over oneself (e.g. water)/to bathe/to bask in (e.g. the sun)/to be flooded with (e.g. light)/to shower/(2) to suffer (e.g. an attack)/to have abuse heaped upon/to draw criticism upon oneself/(P)/ +浴衣 [ゆかた] /(n) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/ +浴衣 [よくい] /(n) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/ +浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/ +浴衣地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/ +浴客 [よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/ +浴客 [よっきゃく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/ +浴後 [よくご] /(n-adv,n-t) after bathing/ +浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/ +浴場 [よくじょう] /(n) bath/bathtub/bathhouse/bathroom/(P)/ +浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/ +浴殿 [よくでん] /(n) (arch) bathhouse/bathroom/ +浴用 [よくよう] /(n) for bath use/ +翌 [よく] /(pref) the following/next/ +翌々 [よくよく] /(n) the one after next/ +翌々月 [よくよくげつ] /(n-t) two months later/the month after next/ +翌々週 [よくよくしゅう] /(n) the week after the following week/two weeks later/two weeks after that/ +翌々日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/ +翌々年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/ +翌る [あくる] /(iK) (adj-pn) next/following/ +翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/ +翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/ +翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/ +翌朝 [よくあさ] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/ +翌朝 [よくちょう] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/ +翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/ +翌日物 [よくじつもの] /(n) overnight call/loan repaid the next day/ +翌年 [よくとし] /(n-t) following year/ +翌年 [よくねん] /(n-t) following year/(P)/ +翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/ +翌桧 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/ +翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/ +翌翌月 [よくよくげつ] /(n-t) two months later/the month after next/ +翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/ +翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/ +翌檜 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/ +翼 [つばさ] /(n) wing/(P)/ +翼 [よく] /(n) (1) wing/(2) (astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (3) (arch) counter for birds or bird wings/ +翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/ +翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp,v1) to spread one's wings/ +翼を張る [つばさをはる] /(exp,v5r) to spread (one's) wings/ +翼スパン [よくスパン] /(n) wingspan/wingspread/ +翼下 [よくか] /(n,adj-no) (1) underwing (esp. of an aircraft)/(2) under one's wing/under one's control/ +翼下 [よっか] /(n,adj-no) (1) underwing (esp. of an aircraft)/(2) under one's wing/under one's control/ +翼果 [よくか] /(n) samara/winged seed (ash, maple, etc.)/ +翼果 [よっか] /(n) samara/winged seed (ash, maple, etc.)/ +翼鏡 [よくきょう] /(n) speculum (bright patch on the wings of ducks)/ +翼型 [よくがた] /(n) airfoil profile/aerofoil profile/wing section/ +翼形 [よくがた] /(n) airfoil profile/aerofoil profile/wing section/ +翼形類 [よくけいるい] /(n) Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs)/ +翼甲類 [よくこうるい] /(n) pteraspids (extinct armoured jawless fishes)/ +翼沙魚 [つばさはぜ] /(n) (uk) loach goby (Rhyacichthys aspro)/ +翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/ +翼手目 [よくしゅもく] /(n) Chiroptera/animal order comprising the bats/ +翼手類 [よくしゅるい] /(n) chiropterans (i.e. bats)/ +翼宿 [たすきぼし] /(n) (astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/ +翼状 [よくじょう] /(n,adj-no) wing shape/ +翼状筋 [よくじょうきん] /(n) (1) (anat) pterygoid muscle/(2) (zool) alary muscle/ +翼状針 [よくじょうしん] /(n) butterfly needle/winged needle/ +翼長 [よくちょう] /(n) wing length (esp. of a bird)/wingspan (esp. of an aircraft)/ +翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/ +翼幅 [よくはば] /(n) wingspan/ +翼幅 [よくふく] /(n) wingspan/ +翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/ +翼葉 [よくよう] /(n) petiole wing (leaf)/ +翼翼 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/ +翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur/ +翼廊 [よくろう] /(n) transept/ +翼鰓類 [よくさいるい] /(n) pterobranchs (hemichordates of class Pterobranchia)/ +淀 [よど] /(n) pool (in river)/ +淀 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/ +淀み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/ +淀みない [よどみない] /(adj-i) (uk) fluent/smooth/flowing/ +淀みなく [よどみなく] /(adv) (uk) fluently/without hesitation/without faltering/ +淀み無い [よどみない] /(adj-i) (uk) fluent/smooth/flowing/ +淀み無く [よどみなく] /(adv) (uk) fluently/without hesitation/without faltering/ +淀む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/ +淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/ +淀木瓜 [よどぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/yodoboke flowering quince/ +羅 [うすもの] /(n) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/ +羅 [ら] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/(2) (abbr) Latin (language)/ +羅宇 [らう] /(n) bamboo pipestem/ +羅宇 [らお] /(n) bamboo pipestem/ +羅宇 [ラオス] /(ateji) (n) (uk) Laos/ +羅越 [らえつ] /(n) Malay peninsula country during the Tang dynasty/ +羅患 [りかん] /(iK) (n,vs) contracting a disease/ +羅漢 [らかん] /(n) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/ +羅漢果 [らかんか] /(n) (uk) luo han guo (Siraitia grosvenorii)/herbaceous perennial vine native to China and Thailand/fruit of the Siraita grosvenorii/ +羅漢回し [らかんまわし] /(n) game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture/ +羅漢柏 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/ +羅漢柏 [らかんはく] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/ +羅漢槙 [らかんまき] /(n) (uk) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)/ +羅紗 [らしゃ] /(ateji) (n) felt (por: raxa)/woollen cloth/ +羅紗 [ラシャ] /(ateji) (n) felt (por: raxa)/woollen cloth/ +羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/ +羅紗綿 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/ +羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/ +羅針 [らしん] /(n) compass needle/ +羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/ +羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/ +羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) Pyxis (constellation)/the Compass Box/ +羅典 [らてん] /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/ +羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)/ +羅馬 [ローマ] /(ateji) (n) (uk) Rome/ +羅馬字 [ろーまじ] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/ +羅馬尼亜 [ルーマニア] /(ateji) (n) (uk) Romania/Rumania/ +羅葡日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)/ +羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/ +羅北 [らほく] /(n) compass north/ +羅利粉灰 [らりこっぱい] /(n,adj-na) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/ +羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/citation/listing/(P)/ +羅和 [らわ] /(n) Latin-Japanese (e.g. dictionary)/ +羅刹 [らせつ] /(n) rakshasa (type of evil spirit) (san: raksasa)/ +羅甸語 [らてんご] /(n,adj-no) Latin/ +羅鱶 [らぶか] /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/ +螺 [つび] /(ok) (n) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +螺 [つぶ] /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +螺 [つみ] /(ok) (n) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/ +螺 [にし] /(n) (uk) small spiral-shelled snail/ +螺貝 [つぶがい] /(n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/ +螺子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/ +螺子 [らし] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/ +螺子プロペラ [ねじプロペラ] /(n) screw propeller/ +螺子ポンプ [ねじポンプ] /(n) (uk) screw pump/ +螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/ +螺子山 [ねじやま] /(n) screw thread/ridge/ +螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/ +螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/screw spike/ +螺旋 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/ +螺旋 [らせん] /(n,adj-no) (1) spiral/helix/(2) screw/(P)/ +螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/ +螺旋状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/ +螺旋推進器 [らせんすいしんき] /(n) screw propeller/ +螺旋水揚げ機 [らせんみずあげき] /(n) screw pump/ +螺線 [らせん] /(n) (1) (math) helix/(2) spiral/ +螺線面 [らせんめん] /(n) helicoid/ +螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/ +螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/ +裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/ +裸になる [はだかになる] /(exp,v5r) to take off one's clothes/to undress/ +裸の質量 [はだかのしつりょう] /(exp,n) (physics) bare mass/ +裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/ +裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/ +裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/ +裸鰯 [はだかいわし] /(n) (uk) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)/ +裸火 [はだかび] /(n) naked flame/naked light/ +裸花 [らか] /(n) achlamydeous flower/naked flower/ +裸芽 [らが] /(n) naked bud (of a plant)/bud unprotected by bud scales/ +裸眼 [らがん] /(n) naked eye/ +裸眼視力 [らがんしりょく] /(n) unaided vision/naked eye/naked eye acuity/uncorrected visual acuity/ +裸形 [らぎょう] /(n) nakedness/naked body/ +裸絞 [はだかじめ] /(n) (MA) rear naked choke/sleeper hold/bare hand strangle/ +裸絞め [はだかじめ] /(n) (MA) rear naked choke/sleeper hold/bare hand strangle/ +裸祭 [はだかまつり] /(n) semi-naked festival/festival in which the participants go naked apart from loin-cloths/ +裸祭り [はだかまつり] /(n) semi-naked festival/festival in which the participants go naked apart from loin-cloths/ +裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/ +裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) gymnosperm/gymnospermous plant/ +裸子植物門 [らししょくぶつもん] /(n) Pinophyta/division comprising the conifers/ +裸蛇 [はだかへび] /(n) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/ +裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/ +裸出歯鼠 [はだかでばねずみ] /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/ +裸女 [らじょ] /(n) (obsc) naked woman/ +裸身 [らしん] /(n) naked (body)/ +裸石 [らせき] /(n) loose stone/unset jewel/ +裸線 [はだかせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/bare wire/bare conductor/ +裸線 [らせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/bare wire/bare conductor/ +裸像 [らぞう] /(n) nude (figure, painting, statue)/ +裸足 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/(P)/ +裸族 [らぞく] /(n) (1) naked tribe/tribe or group that habitually goes naked/(2) nudist/nudism/(3) (sl) being habitually undressed at home or in hotel rooms etc. (e.g. dressed in underwear)/ +裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/ +裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/ +裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n,adj-no) nudism/ +裸単騎 [はだかたんき] /(n) waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed (mahjong)/waiting for half of one's pair with four melds exposed/ +裸男 [はだかおとこ] /(n) (obsc) naked man/ +裸虫 [はだかむし] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/ +裸虫 [らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/ +裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/ +裸馬 [はだかうま] /(n,adj-no) unsaddled horse/ +裸麦 [はだかむぎ] /(n) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/ +裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/ +裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/ +裸木 [はだかぎ] /(n) (uk) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus)/ +裸葉 [らよう] /(n) sterile frond/ +裸蝋燭 [はだかろうそく] /(n) uncovered candle/unshaded candle/ +裸鰓類 [らさいるい] /(n) nudibranchs/ +来 [らい] /(pref) (1) next (year, etc.)/(suf) (2) since (last month, etc.)/(P)/ +来々週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/ +来い [こい] /(exp) come!/imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request/ +来かかる [きかかる] /(v5r) to happen to come/ +来がけ [きがけ] /(n) on the way here/ +来しな [きしな] /(n) on one's way somewhere/ +来し方 [きしかた] /(n) the past/ +来し方 [こしかた] /(n) the past/ +来す [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/ +来たす [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/ +来たて [きたて] /(exp) new arrival/ +来たる [きたる] /(io) (v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/ +来たるべき [きたるべき] /(adj-f) expected to arrive (occur) in the near future/ +来にくい [きにくい] /(adj-i) difficult to come/ +来はじめる [きはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/ +来る [きたる] /(v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/(P)/ +来る [くる] /(vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/(P)/ +来るべき [きたるべき] /(adj-f) expected to arrive (occur) in the near future/ +来る者は拒まず [くるものはこばまず] /(exp) (id) accept one who comes to you/ +来る者拒まず [くるものこばまず] /(exp) (id) accept one who comes to you/ +来る日 [くるひ] /(n) the coming days/ +来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/ +来る年 [くるとし] /(n) the coming year/ +来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/ +来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./ +来謁 [らいえつ] /(n,vs) (hum) (arch) visiting and meeting somebody (of higher status)/ +来園 [らいえん] /(n,vs) visit to a park/ +来園者 [らいえんしゃ] /(n) park visitor/ +来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/ +来演 [らいえん] /(n,vs) coming to perform/ +来夏 [らいか] /(n-adv,n-t) next summer/ +来賀 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/ +来駕 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/ +来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/ +来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/ +来学 [らいがく] /(n,vs) coming to school/coming to university/ +来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/ +来掛かる [きかかる] /(v5r) to happen to come/ +来掛け [きがけ] /(n) on the way here/ +来簡 [らいかん] /(n) (arch) correspondence/received letter/ +来翰 [らいかん] /(n) (arch) correspondence/received letter/ +来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/ +来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/ +来館 [らいかん] /(n,vs) coming to an embassy, theatre, library, etc./ +来期 [らいき] /(n-t) next term/ +来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/ +来客 [らいかく] /(n) visitor/caller/ +来客 [らいきゃく] /(n) visitor/caller/(P)/ +来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/ +来客攻め [らいきゃくぜめ] /(n) flood of visitors/ +来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/ +来客用 [らいきゃくよう] /(adj-no,n) for visitors or guests/ +来京 [らいきょう] /(n,vs) coming to a capital city (esp. Tokyo or Kyoto)/ +来局 [らいきょく] /(n,vs) coming to a post office, broadcasting station, etc./ +来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/ +来迎柱 [らいごうばしら] /(n) (Buddh) round pillars each side of the wall behind a shumidan dais/ +来迎和讃 [らいごうわさん] /(n) (Buddh) Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto)/ +来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/ +来月号 [らいげつごう] /(n) next month's issue/ +来月末 [らいげつすえ] /(n) end of next month/ +来月末 [らいげつまつ] /(n) end of next month/ +来県 [らいけん] /(n,vs) coming to a prefecture/ +来光 [らいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/ +来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/ +来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/ +来校 [らいこう] /(n,vs) school visit/ +来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/ +来行 [らいこう] /(n,vs) visiting a bank/ +来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/ +来降 [らいこう] /(n) (arch) advent/descent (of a god)/ +来降 [らいごう] /(n) (arch) advent/descent (of a god)/ +来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/ +来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/ +来札 [らいさつ] /(n) correspondence/letter received/ +来始める [きはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/ +来旨 [らいし] /(n) (1) gist of what someone else said/(2) purpose of a visit/ +来次第 [きしだい] /(exp,n-adv) as soon as (he, she, it) comes/ +来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/ +来者 [らいしゃ] /(n) (1) visitor/(2) person born later than oneself/one's junior/(3) future/ +来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/ +来手 [きて] /(n) someone who is coming/ +来秋 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next autumn/next fall/ +来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/ +来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/ +来週の今日 [らいしゅうのきょう] /(n) this day next week/today week/a week from today/ +来集 [らいしゅう] /(n,vs) coming together/gathering and coming/ +来春 [らいしゅん] /(n-t,n-adv) next spring/(P)/ +来春 [らいはる] /(n-t,n-adv) next spring/ +来所 [らいしょ] /(n,vs) coming to an office, laboratory, etc./ +来書 [らいしょ] /(n) letter received/ +来城 [らいじょう] /(n,vs) coming to a castle/visiting a castle/ +来場 [らいじょう] /(n,vs) attendance/ +来場 [らいば] /(n,vs) attendance/ +来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/ +来状 [らいじょう] /(n) letter received/ +来信 [らいしん] /(n) letter received/ +来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/ +来世 [らいせ] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/ +来世 [らいせい] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/ +来世紀 [らいせいき] /(n) next century/ +来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/ +来征 [らいせい] /(n,vs) coming from far away to participate in a game, war, etc./ +来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/ +来孫 [らいそん] /(n) great-great-great-grandchild/ +来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/ +来談 [らいだん] /(n,vs) interview/ +来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/ +来庁 [らいちょう] /(n,vs) coming to a prefectural office, etc./ +来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/ +来牒 [らいちょう] /(n) (obsc) correspondence/received letter or note/ +来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/audience/coming to listen/ +来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/ +来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/ +来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/ +来冬 [らいとう] /(n-adv,n-t) next winter/ +来島 [らいとう] /(n,vs) arriving on an island/ +来難い [きにくい] /(adj-i) difficult to come/ +来日 [らいじつ] /(n) future day/later date/ +来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/ +来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/ +来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/ +来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/ +来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/ +来泊 [らいはく] /(n,vs) coming to stay over/coming to spend the night/ +来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/ +来賓演説者 [らいひんえんせつしゃ] /(n) guest speaker/ +来賓講演者 [らいひんごうえんしゃ] /(n) guest speaker/ +来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/ +来付け [きつけ] /(adj-no,n) familiar/favourite/regular/ +来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/ +来復 [らいふく] /(n) return/coming back/ +来福 [らいふく] /(n,vs) visiting Fukuoka/coming to Fukuoka/ +来方 [きかた] /(n) the way (to somewhere)/how to reach (a place)/ +来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/ +来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/ +来訪神 [らいほうじん] /(n) joy-bringing spirit from the divine realms/ +来命 [らいめい] /(n) (hon) something somebody said/nature of something somebody said/ +来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/ +来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/ +来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/ +来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/ +来立て [きたて] /(exp) new arrival/ +来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/ +来歴 [らいれき] /(n) history/career/ +来路 [らいろ] /(n) traveled road/road somebody came along/ +来話 [らいわ] /(n,vs) coming to talk/conversation one came (to a place) to have/ +来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/ +頼うだお方 [たのうだおかた] /(n) (hon) my lord/my master/one's own lord/one's own master/ +頼うだ御方 [たのうだおかた] /(n) (hon) my lord/my master/one's own lord/one's own master/ +頼うだ人 [たのうだひと] /(exp,n) my lord/my master/one's own lord/one's own master/ +頼み [たのみ] /(n) (1) request/favor/favour/(n,n-suf) (2) reliance/dependence/trust/(P)/ +頼みがい [たのみがい] /(n) reliability/ +頼みの綱 [たのみのつな] /(exp,n) last ray of hope/ +頼み甲斐 [たのみがい] /(n) reliability/ +頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/ +頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/ +頼み少ない [たのみすくない] /(adj-i) helpless/ +頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/ +頼む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/(P)/ +頼むから [たのむから] /(exp) please!/I'm asking you/for heaven's sake/ +頼もう [たのもう] /(int) (arch) excuse me/pardon me/used when visiting someone else's house to ask to be shown inside/ +頼もしい [たのもしい] /(adj-i) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/ +頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/ +頼りない [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/ +頼りにする [たよりにする] /(exp,vt,vs-i) to rely on/ +頼りにできる [たよりにできる] /(v1,vi) to be dependable/to be reliable/ +頼りになる [たよりになる] /(exp,v5r) to be reliable/ +頼りに出来る [たよりにできる] /(v1,vi) to be dependable/to be reliable/ +頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/ +頼り無い [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/ +頼る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/ +頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/ +頼母子 [たのもし] /(n) mutual financing association/ +頼母子講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/ +雷 [いかずち] /(n) lightning/thunder/thunderbolt/ +雷 [いかづち] /(ok) (n) lightning/thunder/thunderbolt/ +雷 [かみなり] /(n) (1) lightning/thunder/thunderbolt/(2) god of thunder/god of lightning/(3) anger/fit of anger/(P)/ +雷 [なるかみ] /(n) (arch) thunder/ +雷 [らい] /(n) lightning/thunder/thunderbolt/ +雷が鳴る [かみなりがなる] /(exp,v5r) to thunder/ +雷が落ちる [かみなりがおちる] /(v5r) (1) to be struck by lightning/(exp,v5r) (2) to be yelled at (by someone of higher status)/to be scolded harshly/ +雷こう [らいこう] /(n) mercury fulminate/ +雷さま [かみなりさま] /(n) (hon) thunder/god of thunder/ +雷に打たれた [かみなりにうたれた] /(exp,adj-f) thunderstruck/hit by a thunderbolt/struck by lightning/ +雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/ +雷雨細胞 [らいうさいぼう] /(n) thunderstorm cell/ +雷雲 [いかずちぐも] /(ok) (n) thunder cloud/ +雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/ +雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/ +雷管 [らいかん] /(n) detonator/ +雷丸 [らいがん] /(n) (uk) raigan (Omphalia lapidescens)/parasitic fungus which grows on bamboo, used in Chinese medicine/ +雷魚 [かみなりうお] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/ +雷魚 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/ +雷魚 [らいぎょ] /(n) (1) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/ +雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/ +雷鈷 [らいこ] /(n) ground stone tool from the late Jomon period/ +雷光 [らいこう] /(n) lightning/ +雷公 [らいこう] /(n) thunder/ +雷酸水銀 [らいさんすいぎん] /(n) mercury fulminate/ +雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/ +雷除け [かみなりよけ] /(n) (1) lightning rod/lightning conductor/lightning arrester/(2) charm that protects one from lightning/ +雷除け [らいよけ] /(n) (1) lightning rod/lightning conductor/lightning arrester/(2) charm that protects one from lightning/ +雷神 [らいじん] /(n) god of thunder/ +雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/ +雷声 [かみなりごえ] /(n) large, thunderous voice/ +雷声 [らいせい] /(n) (1) sound of thunder/(2) large, thunderous voice/ +雷族 [かみなりぞく] /(n) (obs) noisy biker gang/reckless motorcycle riders/ +雷鳥 [らいちょう] /(n) (uk) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/ +雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/ +雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/ +雷発 [らいはつ] /(n,vs) outbreak of thunder/ +雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/ +雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/ +雷様 [かみなりさま] /(n) (hon) thunder/god of thunder/ +雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/ +雷汞 [らいこう] /(n) mercury fulminate/ +雷霆 [らいてい] /(n) thunder/ +洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/ +洛学 [らくがく] /(n) Luo Xue school (neo-Confucianist school)/ +洛叉 [らくしゃ] /(n) lakh (san:)/100,000 (Indian numbering system)/ +洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/ +洛中尽くし [らくちゅうづくし] /(n) comprehensive list of famous places in Kyoto accompanied with pictures and text/ +洛中払い [らくちゅうばらい] /(n) exile from Kyoto (Edo-period punishment)/ +洛中洛外 [らくちゅうらくがい] /(n) in and around the city of Kyoto/ +洛中洛外図 [らくちゅうらくがいず] /(exp) views in and around the city of Kyoto (paintings and drawings)/ +洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/ +洛南 [らくなん] /(n) (1) south of the capital/(2) southern part of Kyoto/ +洛陽の紙価を高める [らくようのしかをたかめる] /(exp,v1) (id) (arch) to be highly-reputed and sell extremely well (of a printed literary work)/to raise the price of paper in Luoyang/ +絡げ [からげ] /(n) bundle/sheaf/ +絡げる [からげる] /(v1,vt) (1) to tie up/to bind/(2) to tuck up (clothes, etc.)/ +絡ます [からます] /(v5s,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/ +絡ませる [からませる] /(v1,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/ +絡まり [からまり] /(n) entanglement/ +絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/ +絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/ +絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/ +絡みつく [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/ +絡み合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/ +絡み付く [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/ +絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/to find fault/(3) to be involved with/to be influenced by/to develop a connection with/(P)/ +絡める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/ +絡繰 [からくり] /(io) (n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/ +絡繰り [からくり] /(n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/ +絡繰り時計 [からくりとけい] /(n) automaton clock/marionette clock/ +絡繰り時計 [からくりどけい] /(n) automaton clock/marionette clock/ +絡繰り人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/ +絡繰人形 [からくりにんぎょう] /(io) (n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/ +絡糸嬢 [らくしじょう] /(n) cricket/bush-cricket/ +絡車 [らくしゃ] /(n) spinning wheel/ +絡新婦 [じょろうぐも] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/ +絡繹 [らくえき] /(n) constant stream of traffic/incessant traffic/ +落 [おち] /(io) (n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/ +落し [おとし] /(n) (1) (abbr) dropping/losing/(2) missing item/something one forgot to write down/(3) trap/(4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed/(5) conclusion (of a speech, etc.)/(6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落しどころ [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/ +落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/ +落し蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/ +落し掛け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/ +落し懸け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落し戸 [おとしと] /(io) (n) trapdoor/flap door/ +落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/ +落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/ +落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/ +落し所 [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/ +落し前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/ +落し入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/ +落し物 [おとしもの] /(n) lost property/ +落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/ +落し卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/ +落す [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/to shed (light)/to cast (one's gaze)/to pour in (liquid)/to leave behind/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains or facial hair)/to lose/to spend money at a certain place/to omit/to leave out/to secretly let escape/(3) to lose (a match)/to reject (an applicant)/to fail (a course)/to defeat (in an election)/(4) to lower (e.g. shoulders or voice)/to lessen (e.g. production or body weight)/to worsen (quality)/to reduce (e.g. rank or popularity)/to speak badly of/to make light of/to fall into straitened circumstances/(5) to fall into (e.g. a dilemma or sin)/to make one's own/to have one's bid accepted/to force surrender/to take (e.g. an enemy camp or castle)/to forcefully convince/to press for a confession/to deal with/(6) (comp) to download/to copy from a computer to another medium/(7) (MA) to make someone swoon (judo)/(8) to finish a story (e.g. with the punch line)/(9) to finish (a period, e.g. of fasting)/ +落ち [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/(P)/ +落ちこぼれ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/(P)/ +落ちこぼれる [おちこぼれる] /(v1,vi) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/ +落ちついた [おちついた] /(adj-f) (1) calm/composed/cool/(2) settled/fixed/established/(3) unobtrusive/quiet/subdued/low-key (color)/ +落ちつく [おちつく] /(v5k,vi) (1) to calm down/to compose oneself/to regain presence of mind/(2) to calm down/to settle down/to die down/to become stable/to abate/(3) to settle down (in a location, job, etc.)/to settle in/(4) to be settled/to be fixed/to have been reached/(5) to harmonize with/to harmonise with/to match/to suit/to fit/(6) to be unobtrusive/to be quiet/to be subdued/ +落ちぶれる [おちぶれる] /(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty)/to fall low/to go under/to come to ruin/ +落ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/to be used in a certain place (e.g. money)/(2) to be omitted/to be missing/(3) to decrease/to sink/(4) to fail (e.g. exam or class)/to lose (contest, election, etc.)/(5) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(6) to become indecent (of a conversation)/(7) to be ruined/to go under/(8) to fade/to come out (e.g. a stain)/to come off (e.g. makeup)/to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(9) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(10) to fall (into a trap)/to fall (for a trick)/(11) to give in/to give up/to confess/to flee/(12) to fall/to be defeated/to surrender/(13) to come to (in the end)/to end in/(14) to fall (in love, asleep, etc.)/(15) to swoon (judo)/(16) to consent/to understand/(17) (comp) to crash/to freeze/(18) to die/(19) to move to the depths/(P)/ +落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn (in autumn)/ +落ち鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/ +落ち延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/ +落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/ +落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/ +落ち研 [おちけん] /(n) (abbr) rakugo research society/rakugo research club/ +落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/ +落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/ +落ち合う [おちあう] /(v5u,vi) (1) to meet/to gather/to rendezvous/(2) to join (of roads, rivers, etc.)/to flow together/(P)/ +落ち込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/ +落ち込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/(P)/ +落ち札 [おちふだ] /(n) prize-winning ticket/winning lottery ticket/ +落ち着いた [おちついた] /(adj-f) (1) calm/composed/cool/(2) settled/fixed/established/(3) unobtrusive/quiet/subdued/low-key (color)/(P)/ +落ち着き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/(P)/ +落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u,vi) to keep cool/ +落ち着く [おちつく] /(v5k,vi) (1) to calm down/to compose oneself/to regain presence of mind/(2) to calm down/to settle down/to die down/to become stable/to abate/(3) to settle down (in a location, job, etc.)/to settle in/(4) to be settled/to be fixed/to have been reached/(5) to harmonize with/to harmonise with/to match/to suit/to fit/(6) to be unobtrusive/to be quiet/to be subdued/(P)/ +落ち着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/ +落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/fault/slip/blunder/omission/oversight/lapse/(P)/ +落ち入る [おちいる] /(v5r,vi) (1) to fall into (e.g. a hole)/(2) to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.)/(3) to fall into (a trap, etc.)/(4) to fall/to surrender/to capitulate/ +落ち付き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/ +落ち付く [おちつく] /(v5k,vi) (1) to calm down/to compose oneself/to regain presence of mind/(2) to calm down/to settle down/to die down/to become stable/to abate/(3) to settle down (in a location, job, etc.)/to settle in/(4) to be settled/to be fixed/to have been reached/(5) to harmonize with/to harmonise with/to match/to suit/to fit/(6) to be unobtrusive/to be quiet/to be subdued/ +落ち付ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/ +落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/ +落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/ +落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting)/ +落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g. popularity of something)/decline of one's fortunes/ +落ち葉 [おちば] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/(P)/ +落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/ +落ち葉焚き [おちばたき] /(n) burning fallen leaves/autumn leaf burning/ +落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/ +落ち零れ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/ +落ち零れる [おちこぼれる] /(v1,vi) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/ +落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) (ktb:) to fall down/to drop/ +落っことす [おっことす] /(v5s,vt) (ktb:) to drop/to lose/to let fall/ +落っこる [おっこる] /(v5r,vi) (ktb:) to fall down/to drop/ +落つ [おつ] /(v2t-k,vi) (1) (arch) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/(2) (arch) to be omitted/to be missing/(3) (arch) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(4) (arch) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(5) (arch) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(6) (arch) to fall/to be defeated/to surrender/ +落とし [おとし] /(n) (1) (abbr) dropping/losing/(2) missing item/something one forgot to write down/(3) trap/(4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed/(5) conclusion (of a speech, etc.)/(6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落としどころ [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/ +落とし蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/ +落とし掛け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落とし穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/ +落とし懸け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/ +落とし戸 [おとしと] /(n) trapdoor/flap door/ +落とし込む [おとしこむ] /(v5m,vt) to take down in notes (meeting minutes, etc)/ +落とし主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/ +落とし所 [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/ +落とし前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/ +落とし前をつける [おとしまえをつける] /(exp,v1) (sens) to pay the debt/ +落とし入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/ +落とし物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/ +落とし卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/ +落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/ +落とす [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/to shed (light)/to cast (one's gaze)/to pour in (liquid)/to leave behind/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains or facial hair)/to lose/to spend money at a certain place/to omit/to leave out/to secretly let escape/(3) to lose (a match)/to reject (an applicant)/to fail (a course)/to defeat (in an election)/(4) to lower (e.g. shoulders or voice)/to lessen (e.g. production or body weight)/to worsen (quality)/to reduce (e.g. rank or popularity)/to speak badly of/to make light of/to fall into straitened circumstances/(5) to fall into (e.g. a dilemma or sin)/to make one's own/to have one's bid accepted/to force surrender/to take (e.g. an enemy camp or castle)/to forcefully convince/to press for a confession/to deal with/(6) (comp) to download/to copy from a computer to another medium/(7) (MA) to make someone swoon (judo)/(8) to finish a story (e.g. with the punch line)/(9) to finish (a period, e.g. of fasting)/(P)/ +落る [おちる] /(io) (v1,vi) (1) to fall down/to drop/to fall (e.g. rain)/to sink (e.g. sun or moon)/to fall onto (e.g. light or one's gaze)/to be used in a certain place (e.g. money)/(2) to be omitted/to be missing/(3) to decrease/to sink/(4) to fail (e.g. exam or class)/to lose (contest, election, etc.)/(5) to crash/to degenerate/to degrade/to fall behind/(6) to become indecent (of a conversation)/(7) to be ruined/to go under/(8) to fade/to come out (e.g. a stain)/to come off (e.g. makeup)/to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list)/(9) to fall (into someone's hands)/to become someone's possession/(10) to fall (into a trap)/to fall (for a trick)/(11) to give in/to give up/to confess/to flee/(12) to fall/to be defeated/to surrender/(13) to come to (in the end)/to end in/(14) to fall (in love, asleep, etc.)/(15) to swoon (judo)/(16) to consent/to understand/(17) (comp) to crash/to freeze/(18) to die/(19) to move to the depths/ +落鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn (in autumn)/ +落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/ +落羽松 [らくうしょう] /(n) (uk) bald Cypress (Taxodium distichum)/ +落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/ +落延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/ +落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/ +落下音 [らっかおん] /(n) sound of something falling/ +落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/ +落下傘候補 [らっかさんこうほ] /(n) party appointee in a safe constituency/parachute candidate/ +落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/ +落下傘兵 [らっかさんへい] /(n) paratrooper/parachutist/parachute trooper/ +落下物 [らっかぶつ] /(n) falling objects/ +落花 [らっか] /(n) falling petals/ +落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/ +落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/ +落花生油 [らっかせいゆ] /(n) peanut oil/ +落花紛々 [らっかふんぷん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/ +落花紛紛 [らっかふんぷん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/ +落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/ +落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/ +落花啼鳥 [らっかていちょう] /(exp) (obsc) the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping)/ +落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/ +落雁 [らくがん] /(n) (1) (food) rakugan/dry confection of starch (e.g. rice, soy or barley flour) and sugar, mixed and pressed into a pattern/(2) geese alighting/ +落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/ +落橋 [らっきょう] /(n,vs) bridge collapse/ +落慶 [らっけい] /(n) celebration of the completion of a temple or shrine's construction/ +落月 [らくげつ] /(n) setting moon/moon setting in the West/ +落研 [おちけん] /(n) (abbr) rakugo research society/rakugo research club/ +落研 [らっけん] /(n) (abbr) rakugo research society/rakugo research club/ +落伍 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/ +落伍者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/ +落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/ +落後者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/ +落語 [らくご] /(n) rakugo/traditional Japanese comic storytelling/comic story (told by a professional storyteller)/(P)/ +落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/ +落語研究会 [らくごけんきゅうかい] /(n) rakugo research society/rakugo research club/ +落合う [おちあう] /(v5u,vi) (1) to meet/to gather/to rendezvous/(2) to join (of roads, rivers, etc.)/to flow together/ +落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/ +落込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/ +落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/ +落沙 [らくしゃ] /(n) lakh (san:)/100,000 (Indian numbering system)/ +落札 [おちふだ] /(n) prize-winning ticket/winning lottery ticket/ +落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/bid award/winning a tender/(P)/ +落札者 [らくさつしゃ] /(n) tender winner/successful bidder/contract awardee/ +落札値 [らくさつね] /(n) contract price/ +落字 [らくじ] /(n) omitted word/omitted character/ +落射照明 [らくしゃしょうめい] /(n) epi-illumination/illumination that impinges on the sample from the viewing direction/ +落車 [らくしゃ] /(n,vs) falling from bicycle, motorcycle, etc. while driving (esp. in a race)/ +落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/ +落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/ +落書 [おとしがき] /(n) (1) historical graffiti/anonymous satirical graffiti/(2) scrawl/scribble/graffiti/ +落書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/ +落書 [らくしょ] /(n) (1) historical graffiti/anonymous satirical graffiti/(2) scrawl/scribble/graffiti/ +落書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/ +落書きちょう [らくがきちょう] /(n) sketchbook/ +落書き帳 [らくがきちょう] /(n) sketchbook/ +落書帳 [らくがきちょう] /(n) sketchbook/ +落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/ +落照 [らくしょう] /(n) light of the evening sun/setting sun/ +落鍾 [らくすい] /(iK) (n) (engr) falling weight/drop-weight (e.g. test, impact strength)/ +落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/ +落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/ +落人 [おちうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/ +落人 [おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/ +落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/ +落水 [らくすい] /(n) (1) waterpower/running water/(n,vs) (2) falling overboard/ +落錘 [らくすい] /(n) (engr) falling weight/drop-weight (e.g. test, impact strength)/ +落勢 [らくせい] /(n) bearish market/declining market/ +落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/ +落成検査 [らくせいけんさ] /(n) inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law)/completion inspection/ +落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/ +落成祝 [らくせいいわい] /(n) celebration for the completion of a project/ +落成祝い [らくせいいわい] /(n) celebration for the completion of a project/ +落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/ +落籍 [らくせき] /(n,vs) (1) lack of registration (in the census register)/(2) buying a geisha or prostitute her contractual freedom/ +落籍す [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/ +落雪 [らくせつ] /(n,vs) snowslide/small avalanche/ +落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/ +落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/ +落想 [らくそう] /(n,vs) coming up with an idea/idea/ +落堕 [らくだ] /(n,vs) (1) (Buddh) marrying (of a monk)/(2) (Buddh) returning to secular life (of a monk)/ +落体 [らくたい] /(n) falling body/ +落帯 [らくたい] /(n) skin stretched on the sides of a biwa/ +落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/ +落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/ +落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/ +落脱 [らくだつ] /(n,vs) loss/dropping out/ +落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/disappointment/(P)/ +落地 [らくち] /(n) falling to the ground/ +落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/ +落着き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/ +落着く [おちつく] /(v5k,vi) (1) to calm down/to compose oneself/to regain presence of mind/(2) to calm down/to settle down/to die down/to become stable/to abate/(3) to settle down (in a location, job, etc.)/to settle in/(4) to be settled/to be fixed/to have been reached/(5) to harmonize with/to harmonise with/to match/to suit/to fit/(6) to be unobtrusive/to be quiet/to be subdued/ +落着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/ +落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/ +落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/ +落鉄 [らくてつ] /(n,vs) horseshoe coming off/throwing a shoe/ +落度 [おちど] /(n) mistake/error/fault/slip/blunder/omission/oversight/lapse/ +落日 [らくじつ] /(n) setting sun/ +落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/ +落梅 [らくばい] /(n) fallen ume blossoms/fallen ume fruit/ +落剥 [らくはく] /(n) coming off/peeling off/ +落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/ +落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/ +落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/ +落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/ +落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/ +落付き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/ +落付く [おちつく] /(v5k,vi) (1) to calm down/to compose oneself/to regain presence of mind/(2) to calm down/to settle down/to die down/to become stable/to abate/(3) to settle down (in a location, job, etc.)/to settle in/(4) to be settled/to be fixed/to have been reached/(5) to harmonize with/to harmonise with/to match/to suit/to fit/(6) to be unobtrusive/to be quiet/to be subdued/ +落付ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/ +落穂拾い [おちぼひろい] /(n) gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting)/ +落命 [らくめい] /(n,vs) death/ +落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/ +落葉 [おちば] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/ +落葉 [らくよう] /(n,vs) (1) fallen leaves/leaf litter/(adj-no) (2) deciduous/ +落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) deciduous tall tree/ +落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) deciduous tall tree/ +落葉剤 [らくようざい] /(n) defoliant/ +落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/ +落葉松 [からまつ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/ +落葉松 [らくようしょう] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/ +落葉状 [らくようじょう] /(n,adj-no) foliaceous/foliaceus/ +落葉低木 [らくようていぼく] /(n) deciduous shrub/ +落葉焚き [おちばたき] /(n) burning fallen leaves/autumn leaf burning/ +落陽 [らくよう] /(n) setting sun/ +落雷 [らくらい] /(n) (1) lightning strike/thunderbolt/bolt of lightning/(vs) (2) to strike (lightning)/to be struck by lightning/(P)/ +落雷にあう [らくらいにあう] /(exp,v5u) to be struck by lightning/ +落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/ +落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/ +落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/ +落魄の身 [らくはくのみ] /(exp,n) (being in) reduced circumstances/(having) fallen into poverty/ +落魄れる [おちぶれる] /(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty)/to fall low/to go under/to come to ruin/ +酪酸 [らくさん] /(n,adj-no) butyric acid/ +酪酸菌 [らくさんきん] /(n) (uk) butyric acid producing bacillus (Clostridium butyricum)/ +酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/ +酪素 [らくそ] /(n) casein/ +酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/ +酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/ +酪農業 [らくのうぎょう] /(n) dairy farming industry/ +酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/ +酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/ +酪漿 [らくしょう] /(n) milk/ +乱 [らん] /(n) revolt/rebellion/war/ +乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/ +乱り [みだり] /(adj-na) (1) (arch) selfish/with disregard for order or rules/(2) (arch) reckless/rash/careless/(3) (arch) loose/bawdy/(4) (arch) irrational/illogical/ +乱り風 [みだりかぜ] /(n) (arch) cold/common cold/ +乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/ +乱れうち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/ +乱れる [みだれる] /(v1,vi) (1) to be disordered/to be disarranged/to be disarrayed/to be disheveled/to be dishevelled/(2) to be discomposed/to be upset/to get confused/to be disturbed/(3) to lapse into chaos (due to war, etc.)/(P)/ +乱れ撃ち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/ +乱れ勝ち [みだれかち] /(exp) undone victory/upset victory/lost victory/ +乱れ打ち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/ +乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/ +乱れ髪 [みだれがみ] /(n) disheveled hair/unravelled hair/ +乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/ +乱を起こす [らんをおこす] /(exp,v5s) to rise in rebellion/ +乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/ +乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/ +乱獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/overhunting/excessive taking/(P)/ +乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/ +乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/ +乱逆 [らんぎゃく] /(n) rebellion/ +乱逆 [らんげき] /(ok) (n) rebellion/ +乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/ +乱軍 [らんぐん] /(n) melee/ +乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/ +乱呼出し [らんよびだし] /(n) (comp) random access/ +乱交 [らんこう] /(n,vs,adj-no) promiscuity/ +乱交パーティー [らんこうパーティー] /(n) (X) sexual orgy/ +乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier/ +乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/ +乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/ +乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/ +乱婚 [らんこん] /(n) promiscuity/promiscuous sexual relations/ +乱作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/ +乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/ +乱視 [らんし] /(n,adj-no) astigmatism/ +乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/ +乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/ +乱取 [らんどり] /(io) (n) (MA) randori (freestyle judo training)/ +乱取り [らんどり] /(n) (MA) randori (freestyle judo training)/ +乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/ +乱勝 [みだれかち] /(exp) undone victory/upset victory/lost victory/ +乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/ +乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/ +乱臣 [らんしん] /(n) traitor/ +乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/ +乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/ +乱吹 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/ +乱吹く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/ +乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/ +乱数 [らんすう] /(n) random number/ +乱数生成 [らんすうせいせい] /(n) (comp) random number generation/ +乱数発生ルーチン [らんすうはっせいルーチン] /(n) random number generator/random number routine/ +乱数発生ルチン [らんすうはっせいルチン] /(ik) (n) random number generator/random number routine/ +乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/ +乱数列 [らんすうれつ] /(n) (comp) random number sequence/ +乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/ +乱切り [らんぎり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/ +乱戦 [らんせん] /(n) melee/ +乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/ +乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/churning out (substandard goods)/ +乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/ +乱痴気パーティー [らんちきパーティー] /(n) drunken bash/rave party/ +乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) boisterous merrymaking/racket/spree/ +乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/ +乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/ +乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/ +乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/ +乱塔場 [らんとうば] /(iK) (n) cemetery/ +乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/ +乱読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/reading unsystematically/desultory reading/ +乱入 [らんにゅう] /(n) (1) trespassing/intrusion/(vs) (2) to barge into/to burst into/to trespass/ +乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/ +乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/ +乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cutthroat competition/ +乱箱 [みだればこ] /(io) (n) lidless box for clothes/ +乱発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/ +乱髪 [らんぱつ] /(n,adj-no) unkempt hair/ +乱伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/ +乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/ +乱費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/ +乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/ +乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/ +乱舞 [らっぷ] /(n,vs) boisterous dance/ +乱舞 [らんぶ] /(n,vs) boisterous dance/ +乱文 [らんぶん] /(n) poor writing/bad writing/rambling prose/ +乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/ +乱捕 [らんどり] /(io) (n) (MA) randori (freestyle judo training)/ +乱捕り [らんどり] /(n) (MA) randori (freestyle judo training)/ +乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/ +乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/ +乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/ +乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/ +乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/ +乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/ +乱用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/(P)/ +乱離 [らり] /(n,adj-na) (abbr) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/ +乱離 [らんり] /(adj-t,adv-to,adj-no) dispersed (of citizens in a war-torn country, etc.)/ +乱離骨灰 [らりこっぱい] /(n,adj-na) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/ +乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/ +乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/ +乱倫 [らんりん] /(n) immorality/ +乱杙 [らんぐい] /(n) palisade/stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier/ +乱鬢 [らんびん] /(n) disheveled hair/dishevelled hair/unkempt hair/ +卵 [かい] /(n) (arch) egg/eggshell/ +卵 [かいご] /(n) (arch) egg/eggshell/ +卵 [たまご] /(n) (1) eggs/egg/spawn/roe/(2) hen egg/(3) (an expert) in the making/(4) beginning/origin/infancy/(P)/ +卵 [らん] /(n) ovum/ +卵かけご飯 [たまごかけごはん] /(n) meal composed of a raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce/ +卵とじ [たまごとじ] /(n) (food) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving/egg-bound soup/ +卵に目鼻 [たまごにめはな] /(exp) (obsc) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)/ +卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/ +卵アルブミン [らんアルブミン] /(n) egg albumin/ +卵円 [らんえん] /(n) oval/ +卵円窓 [らんえんそう] /(n) fenestra ovalis (of the ear)/ +卵黄 [らんおう] /(n,adj-no) egg yolk/ +卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/ +卵塊 [らんかい] /(n) egg sack (frog, spider, etc.)/egg mass/ +卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/ +卵割 [かいわり] /(n) radish sprout/ +卵割 [らんかつ] /(n) cleavage (in embryology)/segmentation/ +卵割り [かいわり] /(n) radish sprout/ +卵割腔 [らんかつこう] /(n) cleavage cavity/segmentation cavity/ +卵管 [らんかん] /(n,adj-no) fallopian tube/oviduct/(P)/ +卵管炎 [らんかんえん] /(n,adj-no) (med) salpingitis/ +卵管妊娠 [らんかんにんしん] /(n) tubal pregnancy/ +卵型 [たまごがた] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/ +卵形 [たまごがた] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/ +卵形 [らんけい] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/(P)/ +卵形嚢 [らんけいのう] /(n) utriculus/utricle/ +卵原細胞 [らんげんさいぼう] /(n) oogonium/ +卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/ +卵子 [らんし] /(n,adj-no) ovum/ovule/egg cell/(P)/ +卵子提供 [らんしていきょう] /(n) egg donation/ +卵子提供者 [らんしていきょうしゃ] /(n) egg donor/ +卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/ +卵焼 [たまごやき] /(n) (1) (food) rolled egg/rolled omelette (omelet)/(2) frying pan for making rolled eggs/ +卵焼き [たまごやき] /(n) (1) (food) rolled egg/rolled omelette (omelet)/(2) frying pan for making rolled eggs/ +卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/ +卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish colour (color)/ +卵生 [らんせい] /(n,vs,adj-no) oviparity/produced from eggs/ +卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/ +卵巣 [らんそう] /(n,adj-no) ovary/(P)/ +卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/ +卵巣癌 [らんそうがん] /(n) (med) ovarian cancer/ovarian carcinoma/ +卵巣摘出 [らんそうてきしゅつ] /(n) (med) oophorectomy/ovariectomy/ovarian resection/spay surgery/ +卵巣凍結 [らんそうとうけつ] /(n) (med) ovarian tissue freezing/ovarian cryopreservation/ +卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/ +卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/ +卵綴 [たまごとじ] /(io) (n) (food) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving/egg-bound soup/ +卵綴じ [たまごとじ] /(n) (food) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving/egg-bound soup/ +卵天狗茸 [たまごてんぐたけ] /(n) (uk) death cap (Amanita phalloides)/death cup/ +卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/ +卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/ +卵嚢 [らんのう] /(n,adj-no) egg sac/egg case/ootheca/ +卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/ +卵白質 [らんぱくしつ] /(n) (obsc) protein/ +卵肌 [たまごはだ] /(n) skin as white as an egg/ +卵粉 [らんぷん] /(n) dried egg powder/ +卵母細胞 [らんぼさいぼう] /(n) oocyte/ +卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/ +卵胞 [らんほう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/ +卵胞 [らんぽう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/ +卵胞ホルモン [らんほうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/ +卵胞ホルモン [らんぽうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/ +卵胞期 [らんぽうき] /(n) follicular phase/proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle)/ +卵胞刺激ホルモン [らんほうしげきホルモン] /(n) follicle-stimulating hormone/FSH/ +卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/ +卵立て [たまごたて] /(n) eggcup/ +卵料理 [たまごりょうり] /(n) egg dishes/food prepared with eggs/ +嵐 [あらし] /(n) (1) storm/tempest/(2) difficulty/trouble/(P)/ +嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/ +嵐の大洋 [あらしのたいよう] /(n) Oceanus Procellarum (lunar mare)/Ocean of Storms/ +嵐を呼ぶ [あらしをよぶ] /(exp,v5b) to cause a commotion/to create a big stir/to invoke a storm/ +嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/ +欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g. in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/ +欄外 [らんがい] /(n,adj-no) margin/(P)/ +欄干 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/balustrade/parapet/(2) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/(P)/ +欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/ +欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/ +欄杆 [らんかん] /(n) guardrail/handrail/bannister/balustrade/parapet/ +濫り [みだり] /(adj-na) (1) (arch) selfish/with disregard for order or rules/(2) (arch) reckless/rash/careless/(3) (arch) loose/bawdy/(4) (arch) irrational/illogical/ +濫りがましい [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/ +濫りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/ +濫りに [みだりに] /(adv) (1) without authority/(2) without reason/unnecessarily/(3) recklessly/indiscriminately/arbitrarily/ +濫獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/overhunting/excessive taking/ +濫作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/ +濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/churning out (substandard goods)/ +濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/reading unsystematically/desultory reading/ +濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/ +濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/ +濫伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/ +濫費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/ +濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/ +濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/ +濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/origin/ +藍 [あい] /(n) (1) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/(2) indigo (dye)/(3) indigo (colour)/(P)/ +藍てん [らんてん] /(n) (obsc) indigo/ +藍みどろ [あいみどろ] /(n) Oscillatoria (cyanobacteria)/ +藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/ +藍屋 [あいや] /(n) indigo dyer/ +藍花 [あいばな] /(n) (1) scum formed near the end of the indigo fermentation process/(2) asiatic dayflower (Commelina communis)/ +藍海松茶 [あいみるちゃ] /(n) brown tinged with olive green and indigo/ +藍絵 [あいえ] /(n) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)/ +藍革 [あいかわ] /(n) indigo-dyed leather/ +藍革縅 [あいかわおどし] /(n) stitching together an amor with indigo-dyed leather/armor stiched together with indigo-dyed leather/ +藍玉 [あいだま] /(n) ball of dried, ground, fermented dyer's knotweed leaves/ +藍隈 [あいぐま] /(n) indigo blue make-up used in Kabuki/ +藍型 [あいがた] /(n) stencil dyeing produced with various shades of indigo/ +藍鮫 [あいざめ] /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/ +藍子 [あいご] /(n) (uk) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/ +藍紙 [あいがみ] /(n) (1) indigo-dyed paper/indigo paper/(2) spiderwort-dyed paper/ +藍紫色 [らんししょく] /(n) violet tinged with indigo/ +藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon/ +藍汁 [あいしる] /(n) mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye)/ +藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/kyanite/ +藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/ +藍色細菌 [あいいろさいきん] /(n) blue-green bacterium/cyanobacteria/cyanobacterium/ +藍水泥 [あいみどろ] /(n) Oscillatoria (cyanobacteria)/ +藍摺 [あいずり] /(io) (n) (1) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)/(2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves/ +藍摺り [あいずり] /(n) (1) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)/(2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves/ +藍摺り絵 [あいずりえ] /(n) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)/ +藍摺絵 [あいずりえ] /(n) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)/ +藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/ +藍染め [あいぞめ] /(n) indigo dye/ +藍染め屋 [あいぞめや] /(n) indigo dyer/ +藍染め付け [あいそめつけ] /(n) indigo-colored ceramics/indigo-patterned cloth/ +藍染屋 [あいぞめや] /(n) indigo dyer/ +藍染芝生茸 [あいぞめしばふたけ] /(n) (uk) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom)/ +藍染付け [あいそめつけ] /(n) indigo-colored ceramics/indigo-patterned cloth/ +藍閃石 [らんせんせき] /(n) glaucophane/ +藍鼠 [あいねずみ] /(n) indigo-tinged grey/indigo-tinged gray/ +藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/ +藍藻植物 [らんそうしょくぶつ] /(n) cyanophyte/cyanobacteria/blue-green algae/ +藍茸 [あいたけ] /(n) (uk) green-cracking russula (Russula virescens)/quilted green russula/green brittlegill/ +藍鉄 [あいてつ] /(n) dark steel blue/ +藍鉄鉱 [らんてっこう] /(n) vivianite/ +藍澱 [あいしる] /(n) mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye)/ +藍銅鉱 [らんどうこう] /(n) azurite/ +藍瓶 [あいがめ] /(n) earthenware pot for storing indigo dye/ +藍返し [あいがえし] /(n) lightly re-dyeing something with indigo/ +藍方石 [らんぽうせき] /(n) (obsc) haueyne/hauynite/ +藍墨 [あいずみ] /(n) indigo wax shaped as an inkstick/ +藍蝋 [あいろう] /(n) indigo wax/cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc./ +藍蓼 [あいたで] /(n) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/ +藍褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/ +藍鞣 [あいなめし] /(n) indigo-dyed leather/ +藍韋 [あいなめし] /(n) indigo-dyed leather/ +蘭 [あららぎ] /(n) (1) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(2) (arch) wild rocambole (Allium grayi)/ +蘭 [らに] /(n) (arch) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/ +蘭 [らん] /(n) (1) orchid/(2) (abbr) Holland/The Netherlands/ +蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/ +蘭月 [らんげつ] /(n) seventh lunar month/ +蘭語 [らんご] /(n) (arch) Dutch (language)/ +蘭国 [らんこく] /(n) Holland/ +蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/ +蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/ +蘭虫 [らんちゅう] /(n) (uk) ranchu/variety of goldfish/ +蘭鋳 [らんちゅう] /(n) (uk) ranchu/variety of goldfish/ +蘭方 [らんぽう] /(n) Western medicine (as introduced to Japan by the Dutch during the Edo period)/ +蘭領 [らんりょう] /(n) Dutch territory/Dutch possession/ +利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/ +利いた風 [きいたふう] /(adj-na) flippant/saucy/ +利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/ +利かせる [きかせる] /(v1,vt) (1) to season (with salt, etc.)/to bring out taste/(2) to use/to exercise/to display/(P)/ +利かぬ [きかぬ] /(adj-f) obdurate/adamant/ +利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/ +利かん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/ +利かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/ +利き [きき] /(n) (1) effectiveness/efficacy/efficaciousness/(n-suf,n-pref) (2) dominance (e.g. of left or right hand)/(n) (3) tasting (alcohol, tea, etc.)/ +利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/ +利き酒 [ききざけ] /(n) sake tasting/wine tasting/ +利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/ +利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/ +利き茶 [ききちゃ] /(n) (1) tea tasting/tea-tasting/(2) tea-tasting contest/ +利き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/ +利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/ +利く [きく] /(v5k,vi) (1) to be effective/to show effect/(2) to do its work/to carry out its function well/(3) to be possible to use/(P)/ +利け者 [きけもの] /(n) influential person/ +利ざや [りざや] /(n) profit margin/ +利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/ +利に聡い [りにさとい] /(adj-i) wide-awake to one's interests/ +利に走る [りにはしる] /(exp,v5r) to be eager to pursue one's own interests/to think only of profit/ +利益 [りえき] /(n,vs) (1) profit/gains/(2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(P)/ +利益 [りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/ +利益管理 [りえきかんり] /(n) profit management/ +利益至上主義 [りえきしじょうしゅぎ] /(n) self interest supremacy doctrine/(irresponsible) capitalism/ +利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/ +利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/ +利益配当 [りえきはいとう] /(n,adj-no) dividend/share of profits/ +利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/ +利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/ +利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/ +利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/ +利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/ +利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/ +利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/stake/(P)/ +利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/ +利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/ +利活用 [りかつよう] /(n,vs) use and application/ +利器 [りき] /(n) (1) convenience/(2) sharp-edged tool/ +利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/ +利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/ +利金 [りきん] /(n) interest (money)/ +利剣 [りけん] /(n) sharp sword/ +利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/ +利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/ +利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/ +利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/ +利己主義 [りこしゅぎ] /(n,adj-no) egoism/selfishness/(P)/ +利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/ +利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/ +利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/ +利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/ +利口 [りこう] /(adj-na,n) (1) clever/intelligent/wise/bright/sharp/sensible/smart/shrewd/(2) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/(3) (arch) good (with words)/(P)/ +利口者 [りこうもの] /(n) clever person/ +利巧 [りこう] /(adj-na,n) (1) clever/intelligent/wise/bright/sharp/sensible/smart/shrewd/(2) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/(3) (arch) good (with words)/ +利根 [りこん] /(adj-na,n) (obsc) intelligence/cleverness/innate aptitude/ +利札 [りさつ] /(n) (interest) coupon/ +利札 [りふだ] /(n) (interest) coupon/ +利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/ +利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/ +利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/interest equalisation tax/ +利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/ +利子率 [りしりつ] /(n) interest rate/ +利手 [ききて] /(n) one's dominant hand/ +利酒 [ききざけ] /(n) sake tasting/wine tasting/ +利酒師 [ききさけし] /(n) master of sake/sake advisor/ +利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/ +利潤最大化 [りじゅんさいだいか] /(n,vs) profit maximization/profit maximisation/ +利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n,adj-no) pursuit of profits/profit-seeking/ +利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/ +利鞘 [りざや] /(n) profit margin/ +利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/ +利殖 [りしょく] /(n,vs,adj-no) money-making/(P)/ +利食い [りぐい] /(n,vs) (finc) profit-taking/ +利食い売り [りぐいうり] /(n) profit-taking sale/profit-taking selling/ +利尻昆布 [りしりこんぶ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/ +利刃 [りじん] /(n) sharp sword/ +利水 [りすい] /(n,adj-no) irrigation/ +利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/ +利生 [りしょう] /(n) (Buddh) (obsc) blessings bestowed by the Buddha on all living creatures/ +利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/ +利他 [りた] /(n) altruism/ +利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/ +利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/ +利茶 [ききちゃ] /(n) (1) tea tasting/tea-tasting/(2) tea-tasting contest/ +利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/benefiting the enemy/ +利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/ +利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/ +利刀 [りとう] /(n) sharp sword/ +利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/ +利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/ +利尿 [りにょう] /(n,adj-no) diuresis/ +利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/ +利尿薬 [りにょうやく] /(n) diuretic/ +利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/ +利比亜 [リビア] /(ateji) (n) (uk) Libya/ +利比利亜 [リベリア] /(ateji) (n) (uk) Liberia/ +利付き [りつき] /(n) interest-bearing/ +利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/ +利幅 [りはば] /(n) profit margin/ +利福 [りふく] /(n) well-being/welfare/benefits and happiness/ +利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/ +利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/ +利便性 [りべんせい] /(n) convenience/user-friendliness/ +利目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/ +利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/ +利用価値 [りようかち] /(n) utility value/ +利用可能 [りようかのう] /(adj-na) (comp) available/usable (e.g. bandwidth)/ +利用可能ビットレート [りようかのうビットレート] /(n) (comp) available bit rate/ABR/ +利用可能時間 [りようかのうじかん] /(n) (comp) accountable time/ +利用可能領域 [りようかのうりょういき] /(n) (comp) available area/ +利用客 [りようきゃく] /(n) user/customer/ +利用権 [りようけん] /(n) right of use/user rights/ +利用時間 [りようじかん] /(n) usage time/utilization time/ +利用者 [りようしゃ] /(n) user/end-user/consumer/(P)/ +利用者ASE [りようしゃエーエスイー] /(n) (comp) user-ASE/ +利用者ID [りようしゃアイディー] /(n) (comp) user ID/ +利用者の登録 [りようしゃのとうろく] /(n) (comp) user registration/ +利用者の認証 [りようしゃのにんしょう] /(n) (comp) user authentication/ +利用者サービスクラス [りようしゃサービスクラス] /(n) (comp) user class of service/ +利用者マニュアル [りようしゃマニュアル] /(n) (comp) user manual/user's guide/ +利用者機能 [りようしゃきのう] /(n) (comp) user facility/ +利用者機能体 [りようしゃきのうたい] /(n) (comp) User Agent/UA/ +利用者語 [りようしゃご] /(n) (comp) user-defined word/ +利用者誤り指示未完了 [りようしゃあやまりしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) user error indication outstanding/ +利用者誤り要求未完了 [りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) User error request outstanding/ +利用者座標 [りようしゃざひょう] /(n) (comp) user coordinate/ +利用者証明証 [りようしゃしょうめいしょう] /(n) (comp) user certificate/certificate/ +利用者定義演算 [りようしゃていぎえんざん] /(n) (comp) defined operation/ +利用者定義代入文 [りようしゃていぎだいにゅうぶん] /(n) (comp) defined assignment statement/ +利用者登録 [りようしゃとうろく] /(n) user registration/ +利用者名 [りようしゃめい] /(n) (comp) user name/ +利用条件 [りようじょうけん] /(n) terms of use/ +利用頻度 [りようひんど] /(n,adj-no) (comp) frequency of use/ +利用便覧 [りようびんらん] /(n) (comp) user handbook/ +利用法 [りようほう] /(n) usage/way to use/utilization/ +利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/ +利用率 [りようりつ] /(n) utilization rate/capacity factor/utilization factor/coefficient of use/ +利用料 [りようりょう] /(n) usage charge/usage fee/ +利用料金 [りようりょうきん] /(n) usage charge/usage fee/ +利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/ +利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/ +利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/ +利腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/ +吏 [り] /(n) (arch) an official/ +吏員 [りいん] /(n) official/ +吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/ +吏人 [りじん] /(n) officials/ +吏党 [りとう] /(n) party of officials/ +吏道 [りどう] /(n) official ethics/ +吏部 [りぶ] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/ +吏部 [りほう] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/ +吏務 [りむ] /(n) the work of officials/ +吏僚 [りりょう] /(n) public servant/government official/ +履 [くつ] /(n) shoes/footwear/ +履き違える [はきちがえる] /(v1,vt) (1) to put on another's shoes/(2) to be mistaken/ +履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/ +履き替える [はきかえる] /(v1,vt) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)/(2) to put on the wrong pair of shoes by mistake/ +履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/ +履く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/(P)/ +履む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/ +履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/ +履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/ +履修登録 [りしゅうとうろく] /(n) course registration (university, etc.)/ +履帯 [りたい] /(n) tank tread/continuous track/caterpillar track/endless track/crawler track/ +履替える [はきかえる] /(v1,vt) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)/(2) to put on the wrong pair of shoes by mistake/ +履物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/ +履歴 [りれき] /(n) (1) personal history/background/career/(2) log/record/(3) (abbr) hysteresis/(P)/ +履歴データ [りれきデータ] /(n) (comp) historical data/ +履歴現象 [りれきげんしょう] /(n,adj-no) hysteresis (medical)/ +履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/ +履歴情報 [りれきじょうほう] /(n) (comp) historical information/ +李 [すもも] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/(P)/ +李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil/don't straighten your crown under a plum tree/ +李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/ +李花 [りか] /(n) plum blossoms/ +李氏朝鮮 [りしちょうせん] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty (1392-1910) Korea/ +李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/ +李朝 [りちょう] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty of Korea (1392-1910)/Ly Dynasty of Vietnam (1009-1225)/ +李部 [りぶ] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/ +李部 [りほう] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/ +梨 [なし] /(n) nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta)/Japanese pear/Asian pear/sand pear/apple pear/(P)/ +梨のつぶて [なしのつぶて] /(exp,n) (uk) not getting a reply/ +梨の実 [なしのみ] /(n) pear/ +梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) (uk) not getting a reply/ +梨園 [りえん] /(n) theatrical world/ +梨果 [りか] /(n,adj-no) pome/ +梨河豚 [なしふぐ] /(n) (uk) pear puffer (Takifugu vermicularis)/ +梨花 [りか] /(n) pear blossoms/ +梨子地 [なしじ] /(n) nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes)/ +梨状筋 [りじょうきん] /(n) (anat) piriformis muscle/ +梨地 [なしじ] /(n) nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes)/ +理 [ことわり] /(n) reason/truth/way of things/justice/ +理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (Buddh) general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/ +理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/ +理にかなう [りにかなう] /(exp,v5u) to make sense/ +理に適う [りにかなう] /(exp,v5u) to make sense/ +理に落ちる [りにおちる] /(exp,v1) to become overly logical/to be hairsplitting/ +理のある [りのある] /(exp) justifiable/ +理の当然 [りのとうぜん] /(exp) standing to reason/natural/ +理の有る [りのある] /(exp) justifiable/ +理り [ことわり] /(n) reason/truth/way of things/justice/ +理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/ +理科 [りか] /(n,adj-no) science/(P)/ +理科系 [りかけい] /(n) science course/ +理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/ +理科年表 [りかねんぴょう] /(n) chronological scientific tables/ +理科離れ [りかばなれ] /(n) science phobia/ +理会 [りかい] /(n,vs) being aware/ +理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathy/(P)/ +理解しがたい [りかいしがたい] /(exp) hard to understand/Byzantine fashion/ +理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/ +理解を示す [りかいをしめす] /(exp,v5s) to show understanding/to appreciate/to be positive about/ +理解を深める [りかいをふかめる] /(exp,v1) to cultivate a better understanding/ +理解語彙 [りかいごい] /(n) (ling) passive vocabulary/ +理解度 [りかいど] /(n) comprehension/understanding/ +理解不能 [りかいふのう] /(adj-na) impossible to understand/impossible to decipher/ +理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/ +理外 [りがい] /(n) supra-rational/ +理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/ +理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (arch) philosophy/(P)/ +理学士 [りがくし] /(n) Bachelor of Science/BSc/BS/ +理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/ +理学的所見 [りがくてきしょけん] /(n) physical findings/physical examination findings/ +理学博士 [りがくはかせ] /(n) Doctor of Science/DSc/ +理学博士 [りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/ +理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/ +理学療法 [りがくりょうほう] /(n) physiotherapy/physical therapy/ +理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/ +理詰 [りづめ] /(io) (n,adj-no) reasoning/logic/persuasion/ +理詰め [りづめ] /(n,adj-no) reasoning/logic/persuasion/ +理屈 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/ +理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj-i) argumentative/ +理屈と膏薬はどこへでもつく [りくつとこうやくはどこへでもつく] /(exp) (id) one can give a plausible argument for anything/ +理屈と膏薬はどこへでも付く [りくつとこうやくはどこへでもつく] /(exp) (id) one can give a plausible argument for anything/ +理屈に合う [りくつにあう] /(exp,v5u) to be reasonable/to stand to reason/to be logical/to hold water/ +理屈をつける [りくつをつける] /(exp,v5r) to find an excuse/to rationalize/to find a pretext/ +理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/ +理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/ +理系 [りけい] /(n,adj-no) science/(P)/ +理系ばなれ [りけいばなれ] /(n) flight from science/ +理系女 [りけいじょ] /(n) (abbr) women in the sciences/female scientists/ +理系女子 [りけいじょし] /(n) women in the sciences/female scientists/ +理系女性 [りけいじょせい] /(n) women in the sciences/female scientists/ +理系離れ [りけいばなれ] /(n) flight from science/ +理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/ +理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/ +理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/ +理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/ +理財 [りざい] /(n) finance/economy/ +理財家 [りざいか] /(n) financier/ +理財学 [りざいがく] /(n) (obs) political economy/ +理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/ +理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/ +理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/ +理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/ +理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/ +理神論 [りしんろん] /(n) deism/ +理数 [りすう] /(n) science and mathematics/ +理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/ +理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp,v1) to appeal to one's reason/ +理性のたが [りせいのたが] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/ +理性のタガ [りせいのタガ] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/ +理性の箍 [りせいのたが] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/ +理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/ +理性論 [りせいろん] /(n) rationalism/ +理想 [りそう] /(n,adj-no) ideal/dream/(P)/ +理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/ +理想家 [りそうか] /(n) idealist/ +理想気体 [りそうきたい] /(n) ideal gas/perfect gas/ +理想郷 [りそうきょう] /(n) ideal land/earthly paradise/Utopia/Arcadia/ +理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/ +理想主義 [りそうしゅぎ] /(n,adj-no) idealism/ +理想真空 [りそうしんくう] /(n) perfect vacuum/ +理想像 [りそうぞう] /(n) idealized image/ +理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/ +理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/ +理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/ +理体 [りたい] /(n) (1) (Buddh) (obsc) essence of all things/(2) noumenon/ +理知 [りち] /(n) intellect/intelligence/ +理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/ +理智 [りち] /(n) intellect/intelligence/ +理念 [りねん] /(n) (Platonic) ideal (of how things ought to be, e.g. human rights)/foundational principle/idea/conception (e.g. of the university)/doctrine/ideology/(P)/ +理念型 [りねんけい] /(n) ideal type/ +理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/ +理髪 [りはつ] /(n,vs,adj-no) haircut/(P)/ +理髪師 [りはつし] /(n) barber/ +理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/ +理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/ +理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/ +理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/ +理美容師 [りびようし] /(n) hairdresser/beautician/cosmetician/ +理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/outrageous/absurd/(P)/ +理法 [りほう] /(n) law/ +理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/ +理由 [わけ] /(ik) (n) reason/pretext/motive/ +理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) principle of reason (logic)/ +理由をつける [りゆうをつける] /(exp,v1) to give a reason/ +理由を付ける [りゆうをつける] /(exp,v1) to give a reason/ +理由付け [りゆうづけ] /(n) rationalization/justification/ +理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/ +理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/ +理容室 [りようしつ] /(n) barber's shop/ +理力 [りりき] /(n) the force (in Star Wars)/ +理力 [りりょく] /(n) the force (in Star Wars)/ +理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/ +理路整然 [りろせいぜん] /(uK) (n) logical/cogent/well-reasoned/ +理論 [りろん] /(n) theory/(P)/ +理論づける [りろんづける] /(v1) to theorize/ +理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/ +理論家 [りろんか] /(n) theorist/ +理論空燃比 [りろんくうねんひ] /(n) theoretical air fuel ratio/ +理論生物学 [りろんせいぶつがく] /(n) (biol) theoretical biology/ +理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/ +理論値 [りろんち] /(n) theoretical value/ +理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/ +理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/ +理論哲学 [りろんてつがく] /(n) theoretical philosophy/ +理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/ +理論付ける [りろんづける] /(v1) to theorize/ +理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) being prepared for a theoretical (ideological) argument/being armed with theoretical backing/ +理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/ +理觀 [りかん] /(n) (Buddh) contemplation of principle/ +裏 [うら] /(n) (1) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/behind (the house)/(3) lining/inside/(4) out of sight/behind the scenes/(5) proof/(6) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/ +裏かく [うらかく] /(exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)/ +裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/ +裏ごし [うらごし] /(n,vs) strainer/ +裏っかわ [うらっかわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/ +裏っ側 [うらっかわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/ +裏づけ [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/ +裏づける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/(P)/ +裏には裏がある [うらにはうらがある] /(exp) there are wheels within wheels/there's more to most things than meets the eye/ +裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) there are wheels within wheels/there's more to most things than meets the eye/ +裏ぶた [うらぶた] /(n) back cover (e.g. camera, watch, etc.)/ +裏をかく [うらをかく] /(exp,v5k) (1) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/ +裏をとる [うらをとる] /(exp,v5r) to collect evidence/ +裏を取る [うらをとる] /(exp,v5r) to collect evidence/ +裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/ +裏を返す [うらをかえす] /(exp,v5s) (1) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(2) to look at it from another perspective/(3) to visit the same prostitute or geisha for a second time/ +裏サイト [うらサイト] /(n) underground website (often critical or containing unofficial information)/ +裏スジ [うらスジ] /(n) frenulum of prepuce of penis/ +裏プロセス [うらプロセス] /(n) (comp) background process/ +裏プロセスグループ [うらプロセスグループ] /(n) (comp) background process group/ +裏ルート [うらルート] /(n,adj-no) back channel/back route/illegal channel/back door/ +裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/ +裏渦貝 [うらうずがい] /(n) (uk) Astralium haematragum (species of turban shell)/ +裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/ +裏階段 [うらかいだん] /(n) back stairs/ +裏蓋 [うらぶた] /(n) back cover (e.g. camera, watch, etc.)/ +裏街 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/ +裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/ +裏革 [うらかわ] /(n) (1) suede/leather using the underside of the skin/(2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc./ +裏革 [うらがわ] /(n) (1) suede/leather using the underside of the skin/(2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc./ +裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/ +裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) (comp) exception operation/ +裏筋 [うらすじ] /(n) frenulum of prepuce of penis/ +裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/ +裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/ +裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/ +裏拳 [うらけん] /(n) backhand blow/backhand chop/backfist (karate)/ +裏見返し [うらみかえし] /(n) inside the back cover (book)/rear end-paper/ +裏口 [うらぐち] /(n,adj-no) backdoor/rear entrance/(P)/ +裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/ +裏口入学 [うらぐちにゅうがく] /(n,vs) backdoor admission to a school/backdoor entry to a school/buying one's way into school/bribing one's way into a school/ +裏向き [うらむき] /(n) (1) actual and hidden/(2) inside out (e.g. socks)/face down (e.g. cards)/ +裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/ +裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/ +裏漉し [うらごし] /(n,vs) strainer/ +裏込め [うらごめ] /(n) back-filling/ +裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/ +裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/ +裏社会 [うらしゃかい] /(n) underworld/underside of society/ +裏若い [うらわかい] /(iK) (adj-i) young/youthful/ +裏取り引き [うらとりひき] /(n) backroom deal/ +裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/ +裏手 [うらて] /(n,adj-no) back (esp. of a building, etc.)/rear/behind/ +裏書 [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/ +裏書き [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/ +裏書禁止手形 [うらがききんしてがた] /(n) non-negotiable bill/ +裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/ +裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/ +裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/ +裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/ +裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/ +裏切り行為 [うらぎりこうい] /(n) act of treachery/breach of faith/stab in the back/double-cross/ +裏切り者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/ +裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/ +裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/ +裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/ +裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/ +裏側 [うらがわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/(P)/ +裏側矯正 [うらがわきょうせい] /(n) lingual braces (dentistry)/ +裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/ +裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/ +裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/ +裏地 [うらじ] /(n) (1) lining/(2) (obsc) land that does not adjoin to public or private roads/ +裏帳簿 [うらちょうぼ] /(n) secret accounts/unauthorized accounting/under-the-counter accounting/ +裏張 [うらばり] /(n,vs) lining/ +裏張り [うらばり] /(n,vs) lining/ +裏町 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/ +裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/ +裏通 [うらとおり] /(io) (ik) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/ +裏通 [うらどおり] /(io) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/ +裏通り [うらとおり] /(ik) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/ +裏通り [うらどおり] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/(P)/ +裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/ +裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/ +裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/ +裏投げ [うらなげ] /(n) (MA) ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards)/ +裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/ +裏日本 [うらにっぽん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/ +裏日本 [うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/ +裏背戸 [うらせど] /(n) back door/ +裏白 [うらじろ] /(n) (1) (uk) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves)/(2) white underside/white bottom/white inner/ +裏白の木 [うらじろのき] /(n) (uk) Japanese mountain ash (Sorbus japonica)/ +裏帆 [うらほ] /(n) (1) sail with the wind at its back/(adv) (2) aback/ +裏板 [うらいた] /(n) (1) roof boards/ceiling/(2) back board (furniture)/ +裏番 [うらばん] /(n) (sl) secret leader of a group of juvenile delinquents/ +裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/ +裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/ +裏皮 [うらかわ] /(n) (1) suede/leather using the underside of the skin/(2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc./ +裏皮 [うらがわ] /(n) (1) suede/leather using the underside of the skin/(2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc./ +裏表 [うらおもて] /(n) (1) both sides/(2) wrong side out/reverse/opposite/(3) double-dealing/two faces (c.f. two-faced)/(P)/ +裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/ +裏付 [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/ +裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/ +裏付け [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/ +裏付ける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/ +裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/ +裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/ +裏編み [うらあみ] /(n) purl (stitch)/purl knitting/ +裏返し [うらがえし] /(n) (1) inside out/upside down/(2) flip side/opposite/contrary/reverse/(P)/ +裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/ +裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/ +裏方 [うらかた] /(n) (1) someone working behind-the-scenes/scene shifter/(2) lady consort (to a high personage)/(P)/ +裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/ +裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/ +裏面に続く [りめんにつづく] /(exp,v5k) continued overleaf/please turn over/PTO/ +裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/ +裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/ +裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/ +裏木戸 [うらきど] /(n) back door/ +裏目 [うらめ] /(n) (1) reverse side/opposite (of the expected)/backfire/(2) purl stitch (knitting)/(P)/ +裏目る [うらめる] /(v5r,vi) (col) to make a mistake (e.g. in choosing one's melds) (mahjong)/ +裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/ +裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/ +裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/ +裏話 [うらばなし] /(n) inside story/the real story (behind something)/story not generally known/ +裡面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/ +里 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/(3) home (of one's parents, etc.)/hometown/(4) one's origins/one's upbringing/one's past/ +里 [り] /(n) (1) Japanese league/ri/old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles/(2) neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)/(3) unit of area (approx. 654m by 654m)/(P)/ +里ことば [さとことば] /(n) (1) (ling) countryside dialect/(2) (ling) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period/ +里芋 [さといも] /(n) (uk) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/ +里芋科 [さといもか] /(n) Araceae/arum family of plants/ +里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/ +里帰り出産 [さとがえりしゅっさん] /(n) returning to one's parent's house to give birth/giving birth at one's parent's home/ +里帰り展 [さとがえりてん] /(n) exhibition of returned works (e.g. from overseas)/ +里帰出産 [さとがえりしゅっさん] /(io) (n) returning to one's parent's house to give birth/giving birth at one's parent's home/ +里犬 [さといぬ] /(n) pet dog/domesticated dog/ +里言 [りげん] /(n) dialect/ +里言葉 [さとことば] /(n) (1) (ling) countryside dialect/(2) (ling) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period/ +里桜 [さとざくら] /(n) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/ +里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/ +里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/ +里詞 [さとことば] /(n) (1) (ling) countryside dialect/(2) (ling) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period/ +里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/ +里神楽 [さとかぐら] /(n) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/ +里親 [さとおや] /(n,adj-no) foster parent/foster parents/(P)/ +里人 [さとびと] /(n) villager/village folk/countryfolk/ +里人 [りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/ +里数 [りすう] /(n) mileage/distance/ +里雪 [さとゆき] /(n) snow that falls on villages/ +里村 [さとむら] /(n) village/ +里程 [りてい] /(n) mileage/distance/ +里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/ +里内裏 [さとだいり] /(n) imperial palace temporarily built outside of the great imperial palace (Heian period)/ +里偏 [さとへん] /(n) kanji "village" radical/ +里方 [さとかた] /(n) wife's family/ +里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/ +離 [り] /(n) li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)/ +離しょう [りしょう] /(n) syneresis/ +離す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to part/to divide/to keep apart/(P)/ +離る [さかる] /(v4r,vi) (arch) to go away/to become more distant/to fade away/to die away/ +離る [はなる] /(v2r-s,v4r,vi) (1) (arch) to be separated/to be apart/to be distant/(2) (arch) to leave/to go away/(3) (arch) to leave (a job, etc.)/to quit/to give up/(4) (arch) to lose connection with/to drift away from/ +離れ [はなれ] /(pref) detached (dwelling, room)/ +離れ [ばなれ] /(suf) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/ +離ればなれ [はなればなれ] /(adj-na,adj-no,n) separate/scattered/apart/atwain/ +離れる [はなれる] /(v1,vi) (1) to be separated/to be apart/to be distant/(2) to leave/to go away/(3) to leave (a job, etc.)/to quit/to give up/(4) to lose connection with/to drift away from/(P)/ +離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/ +離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/ +離れ去る [はなれさる] /(v5r,vi) to break loose/to quit/ +離れ業 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/ +離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/ +離れ小島 [はなれこじま] /(n) small isolated island/ +離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/ +離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,adj-no,n) separate/scattered/apart/atwain/ +離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) to be dispersed/to get separated/ +離宴 [りえん] /(n) parting party/divorce party/ +離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/ +離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/ +離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/ +離活 [りかつ] /(n) (sl) (abbr) making preparations for a divorce/ +離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/ +離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/ +離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/leaving the dock/ +離岸流 [りがんりゅう] /(n) rip current/ +離宮 [りきゅう] /(n,n-suf) imperial villa/royal villa/(P)/ +離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/ +離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/ +離苦 [りく] /(n) agony of separation/ +離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/ +離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/ +離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/ +離婚を申請する [りこんをしんせいする] /(exp,vs-i) to file for divorce/ +離婚活動 [りこんかつどう] /(n) making preparations for a divorce/ +離婚劇 [りこんげき] /(n) problematic divorce/divorce drama/ +離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/ +離婚届 [りこんとどけ] /(n) official divorce registration papers/ +離婚届け [りこんとどけ] /(n) official divorce registration papers/ +離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/ +離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/ +離座敷 [はなれざしき] /(io) (n) room detached from main house/ +離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/ +離散 [りさん] /(n,vs) (1) dispersal/scattering/(adj-no) (2) discrete/(P)/ +離散コサイン変換 [りさんコサインへんかん] /(n) (comp) Discrete Cosine Transform/DCT/ +離散フーリエ変換 [りさんフーリエへんかん] /(n) (comp) Discrete Fourier Transform/DFT/ +離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/ +離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/ +離散的データ [りさんてきデータ] /(n) (comp) discrete data/ +離散的表現 [りさんてきひょうげん] /(n) (comp) discrete representation/ +離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/ +離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/ +離昇 [りしょう] /(n,vs) lift-off (e.g. of rockets, planes, etc.)/take-off/ +離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/ +離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/ +離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/ +離職率 [りしょくりつ] /(n) job separation rate/job turnover/ +離心円 [りしんえん] /(n) eccentric circle/ +離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/ +離人症 [りじんしょう] /(n) depersonalization/ +離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/ +離水海岸 [りすいかいがん] /(n) emergent coastline/emerged shoreline/negative shoreline/shoreline of emergence/ +離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/ +離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/AFK/ +離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/ +離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/ +離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/ +離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/ +離断 [りだん] /(n) dissection/disconnection/diaeresis/ +離檀 [りだん] /(n) (Buddh) severing the relationship between a temple and its supporters/ +離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/ +離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/ +離党者 [りとうしゃ] /(n) party secessionist/defector from a party/ +離党届 [りとうとどけ] /(n) (written) resignation from a political party/notice of resignation from a party/ +離党届け [りとうとどけ] /(n) (written) resignation from a political party/notice of resignation from a party/ +離島 [りとう] /(n) (1) isolated island/outlying island/(n,vs) (2) leaving an island/(P)/ +離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/ +離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/ +離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/ +離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/ +離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/ +離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/ +離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/ +離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/ +離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/ +離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/ +離婁の明 [りろうのめい] /(n) (arch) (id) keen eyesight/the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore)/ +離漿 [りしょう] /(n) syneresis/ +離筵 [りえん] /(n) parting party/divorce party/ +陸 [おか] /(n) land/shore/ +陸 [りく] /(n) land/shore/(P)/ +陸 [ろく] /(adj-na,n) (uk) satisfactory/decent/good/worthy/ +陸 [ろく] /(num) six (used in legal documents)/ +陸々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/ +陸こう [りくこう] /(n) land lock/floodwall gate/ +陸こう [りっこう] /(n) land lock/floodwall gate/ +陸すっぽ [ろくすっぽ] /(adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/ +陸でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/ +陸な [ろくな] /(adj-pn) (uk) satisfactory/decent/ +陸に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/ +陸に上がった河童 [おかにあがったかっぱ] /(exp) a fish out of water/a kappa up on the land/ +陸を行く [りくをいく] /(exp,v5k-s) to travel overland/to go by land/ +陸稲 [おかぼ] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/ +陸稲 [りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/ +陸運 [りくうん] /(n) land transportation/ +陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau (i.e. motor traffic agency) (USA: DMV)/ +陸援隊 [りくえんたい] /(n) Rikuentai/anti-shogunate army formed in Kyoto in 1867 by Nakaoka Shintaro/ +陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/ +陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/ +陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/ +陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/ +陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/ +陸貝 [りくがい] /(n) land snail/ +陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/ +陸寄居虫 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/ +陸橋 [りっきょう] /(n) (1) viaduct/overhead bridge/overpass/(2) land bridge/(P)/ +陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/ +陸軍航空隊 [りくぐんこうくうたい] /(n) army aviation/ +陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(n) (US) Military Academy/ +陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/ +陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/ +陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/ +陸軍大将 [りくぐんたいしょう] /(n) army general/ +陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/ +陸軍中将 [りくぐんちゅうじょう] /(n) lieutenant general (army)/lt. general/ +陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/ +陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/ +陸産 [りくさん] /(n) land products/ +陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/ +陸自 [りくじ] /(n) (abbr) Japan Ground Self-Defense Force/JGSDF/ +陸鹿尾菜 [おかひじき] /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/ +陸尺 [ろくしゃく] /(n) palanquin bearer/ +陸宿借 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/ +陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/ +陸上 [りくじょう] /(n,adj-no) (1) land/ground/shore/(n) (2) (abbr) track-and-field events/(P)/ +陸上運送保険 [りくじょううんそうほけん] /(n) land transportation insurance/ +陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/ +陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/tactical operations centre/ +陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces (Defence)/(P)/ +陸上植物 [りくじょうしょくぶつ] /(n) land plant/terrestrial plant/embryophyte/ +陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/ +陸上部 [りくじょうぶ] /(n) track and field club/ +陸蒸気 [おかじょうき] /(n) (col) (arch) steam train (early Meiji period)/ +陸水学 [りくすいがく] /(n) the study of inland waters/limnology/ +陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/ +陸生 [りくせい] /(n,vs,adj-no) terrestrial/ +陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/ +陸戦 [りくせん] /(n) land war/ +陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/ +陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/ +陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/ +陸相 [りくしょう] /(n) (abbr) army minister/ +陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/ +陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/ +陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/ +陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/ +陸棚 [りくだな] /(n) continental shelf/ +陸棚 [りくほう] /(n) continental shelf/ +陸団子虫 [おかだんごむし] /(n) (uk) common pill bug (Armadillidium vulgare)/ +陸地 [りくち] /(n,adj-no) land/ +陸地面積 [りくちめんせき] /(n) land area (of a country, continent, etc.)/ +陸釣 [おかづり] /(n) fishing from land/ +陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/ +陸電 [りくでん] /(n) shore power (for use by boats)/shoreside electric power/ +陸島 [りくとう] /(n) continental island/island formed by separation from a continent/ +陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/ +陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/ +陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/ +陸符 [おか] /(n) (uk) bonus points awarded to the winner at the end of a game (mahjong)/ +陸封 [りくふう] /(n,vs,adj-no) landlocked/ +陸封型 [りくふうがた] /(n) landlocked variety (of fish)/ +陸風 [りくかぜ] /(n) land breeze/ +陸風 [りくふう] /(n) land breeze/ +陸兵 [りくへい] /(n) land troops/ +陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/ +陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/ +陸陸 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/ +陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/ +陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/ +陸閘 [りくこう] /(n) land lock/floodwall gate/ +陸閘 [りっこう] /(n) land lock/floodwall gate/ +律 [りつ] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) (Buddh) vinaya (rules for the monastic community)/(3) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (musical) pitch/(6) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale/(7) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/ +律々しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ +律する [りっする] /(vs-s) (1) to judge (on the basis of)/(2) to control/to discipline (oneself)/to regulate/ +律音階 [りつおんかい] /(n) ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)/ +律管 [りっかん] /(n) ancient Chinese pitch pipe (12 pipes corresponding to the ancient Chinese chromatic scale)/ +律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/ +律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/ +律義 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/ +律義者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/ +律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/ +律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/ +律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/ +律宗 [りっしゅう] /(n) Ritsu (school of Buddhism)/ +律旋 [りっせん] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/ +律旋法 [りっせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode/ +律旋法 [りつせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode/ +律速 [りっそく] /(adj-f) rate-limiting/rate-determining/ +律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/ +律動的 [りつどうてき] /(adj-na) rhythmical/ +律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/ +律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/ +律法学者 [りっぽうがくしゃ] /(n) (1) rabbi/(2) scribe (Biblical)/ +律律しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ +律令 [りつりょう] /(n) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/ +律令 [りつれい] /(n) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/ +律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/ +律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/ +律令時代 [りつりょうじだい] /(n) ritsuryo period (mid 7th-10th centuries CE)/ +律令制 [りつりょうせい] /(n) ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)/ +律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/ +率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/ +率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/ +率を定める [りつをさだめる] /(exp,v1) to fix the rate/ +率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/ +率先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/(P)/ +率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/ +率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/ +率然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/ +率直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/directness/(P)/ +率直に言って [そっちょくにいって] /(exp) frankly speaking/ +率土 [そっと] /(n) face of the earth/ +率倒 [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/ +率塔婆 [そとうば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/ +率塔婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/ +立たす [たたす] /(v5s,vi) (arch) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/ +立ち [たち] /(n) (1) departure/setting off/start/(2) being used up/being consumed/being burnt out/(3) passage of time/lapse/(4) (abbr) rehearsal/(5) (abbr) leading male role in kabuki/(6) (sumo) (abbr) initial charge/(pref) (7) verb prefix conveying emphasis and increased feeling/(P)/ +立ちあがる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) (sumo) to make the initial charge/(6) (comp) to start up/to boot up/ +立ちいる [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/ +立ちくらみ [たちくらみ] /(n) dizziness (from standing up too fast)/orthostatic syncope/lightheadedness/vertigo/ +立ちこめる [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/to be paralyzed (with horror)/to be stupefied (with amazement)/ +立ちっぱ [たちっぱ] /(n) (abbr) stand on one's feet for a long time/ +立ちっぱなし [たちっぱなし] /(exp) stand on one's feet for a long time/ +立ちつくす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/ +立ちづめ [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/ +立ちどまる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立ちなおる [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/(P)/ +立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/ +立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out)/to block one's way/to obstruct (progress etc.)/ +立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/ +立ちまじる [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/ +立ちんぼ [たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/ +立ちんぼう [たちんぼう] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/ +立ちん坊 [たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/ +立ちん坊 [たちんぼう] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/ +立ちション [たちション] /(n,vs) (abbr) urinating outdoors/urinating standing up/ +立ち葵 [たちあおい] /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/ +立ち暗み [たちくらみ] /(n) dizziness (from standing up too fast)/orthostatic syncope/lightheadedness/vertigo/ +立ち位置 [たちいち] /(n) (1) position (where one is standing)/place where one stands/(2) position (in society)/status/role/station/ +立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/ +立ち飲み屋 [たちのみや] /(n) drinking establishment where one drinks while standing/ +立ち泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/ +立ち越える [たちこえる] /(v1,vi) (1) to rise above/to transcend/(2) to surpass/to be superior to/(3) to go out/to come around/ +立ち往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/(P)/ +立ち下がり [たちさがり] /(n,adj-no) decay (e.g. charge, signal)/trailing (e.g. edge)/falling/ +立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/ +立ち会い分娩 [たちあいぶんべん] /(n) (med) childbirth with father of child present/delivery with husband present/ +立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/ +立ち回り [たちまわり] /(n) (1) fight/scuffle/(2) walking about/walking around/(3) conducting oneself/(4) stroll (in Noh, an action piece involving circling the stage)/ +立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/ +立ち回る [たちまわる] /(v5r,vi) (1) to walk about/to walk around/(2) to conduct oneself/(3) to turn up/(4) to brawl (in a play, etc.)/ +立ち開かる [たちはだかる] /(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out)/to block one's way/to obstruct (progress etc.)/ +立ち寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/ +立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/ +立ち詰め [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/ +立ち去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/ +立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/ +立ち居振る舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立ち居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立ち居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立ち襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/ +立ち喰い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/ +立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/ +立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/ +立ち見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/ +立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/ +立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/ +立ち現れる [たちあらわれる] /(v1,vi) to manifest itself/to manifest oneself/ +立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/ +立ち枯れる [たちがれる] /(v1,vi) to wither while standing/to die standing (of plants)/ +立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/ +立ち後れ [たちおくれ] /(n) slow start/ +立ち後れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/ +立ち交じる [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/ +立ち交る [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/ +立ち向かう [たちむかう] /(v5u,vi) to fight against/to oppose/to face/ +立ち行く [たちいく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/ +立ち行く [たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/ +立ち合い [たちあい] /(n) (sumo) initial charge/(P)/ +立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)/ +立ち込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +立ち塞がる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/ +立ち姿 [たちすがた] /(n) (1) standing figure/standing posture/(2) dancing pose/ +立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/ +立ち止る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/ +立ち所に [たちどころに] /(adv) (uk) at once/there and then/ +立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to be superior/to surpass/ +立ち小便 [たちしょうべん] /(n,vs) urinating outdoors/urinating by the roadside/ +立ち昇る [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/ +立ち消え [たちぎえ] /(n) (1) going out (e.g. of a fire)/dying out/(2) fizzling out/falling through/coming to nothing/(P)/ +立ち消える [たちぎえる] /(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.)/to die out (before burning to ash)/(2) to fall through (of plans, etc.)/to fizzle out/to come to nothing/ +立ち上がり [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/ +立ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) (sumo) to make the initial charge/(6) (comp) to start up/to boot up/(P)/ +立ち上げ [たちあげ] /(n) starting up (e.g. business, computer)/ +立ち上げる [たちあげる] /(v1,vt) to start (something)/to start up/to boot (a computer)/to launch (a business)/ +立ち上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/ +立ち上る [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/ +立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/ +立ち振る舞い [たちふるまい] /(n) act/action/manner/ +立ち振る舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/ +立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/ +立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/ +立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/ +立ち席 [たちせき] /(n) standing room/ +立ち席のみ [たちせきのみ] /(exp) standing room only/ +立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/ +立ち続け [たちつづけ] /(n) (being) kept standing/ +立ち続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/ +立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/ +立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/ +立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/ +立ち退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/ +立ち退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/ +立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/ +立ち遅れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/ +立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/ +立ち直る [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/(P)/ +立ち通し [たちどおし] /(exp) remain standing/keeping standing (all the way)/ +立ち到る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/ +立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/ +立ち読み [たちよみ] /(n,vs) reading while standing (in a bookstore, etc.)/browsing (i.e. reading an item but not buying it)/(P)/ +立ち呑み [たちのみ] /(n) drinking while standing/ +立ち呑み屋 [たちのみや] /(n) drinking establishment where one drinks while standing/ +立ち入り [たちいり] /(n,vs) entering/going into/(P)/ +立ち入り禁止 [たちいりきんし] /(exp) (1) No Entry/No Trespassing/No Admittance/Off Limits/Keep Out/Keep Off/(adj-no,n) (2) off-limits/restricted/forbidden/(P)/ +立ち入り検査 [たちいりけんさ] /(n) on-the-spot inspection/on-site inspection/ +立ち入る [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/ +立ち入禁止 [たちいりきんし] /(exp) (1) No Entry/No Trespassing/No Admittance/Off Limits/Keep Out/Keep Off/(adj-no,n) (2) off-limits/restricted/forbidden/(P)/ +立ち売り [たちうり] /(n) peddler/ +立ち番 [たちばん] /(n) standing watch/sentinel/ +立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/ +立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/ +立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdropping/ +立ち聞く [たちきく] /(v5k) to listen in/to eavesdrop/ +立ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street)/to line in a row/to line/(2) to be equal to/to be on a par with/ +立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/ +立ち方 [たちかた] /(n) (1) way of standing/(2) dancer (in a Japanese dance performance)/ +立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/ +立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/ +立ち木 [たちき] /(n) standing tree/standing timber/ +立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/ +立ち役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/ +立ち留まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/ +立ち眩 [たちくらみ] /(n) dizziness (from standing up too fast)/orthostatic syncope/lightheadedness/vertigo/ +立ち眩み [たちくらみ] /(n) dizziness (from standing up too fast)/orthostatic syncope/lightheadedness/vertigo/ +立ち竦む [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/to be paralyzed (with horror)/to be stupefied (with amazement)/ +立ち籠める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +立っているものは親でも使え [たっているものはおやでもつかえ] /(exp) when dealing with urgent business, make use of whoever is handy/ +立っている者は親でも使え [たっているものはおやでもつかえ] /(exp) when dealing with urgent business, make use of whoever is handy/ +立っ端 [たっぱ] /(n) (1) (archit) height (of a building, etc.)/(2) (uk) height (of a person, thing, etc.)/ +立つ [たつ] /(v5t,vi) (1) to stand/to rise/to stand up/(2) to find oneself (e.g. in a difficult position)/(3) to depart (on a plane, train, etc.)/(P)/ +立つ崎 [たつさき] /(n) standing form of "cape" character/ +立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/ +立つ瀬がない [たつせがない] /(exp) having lost face/in a bind/ +立つ鳥 [たつとり] /(n) bird taking flight/ +立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) it is simply common courtesy to clean up after yourself/a bird does not foul the nest it is about to leave/on leaving a place one should see that all is in good order/ +立て [たて] /(pref) (1) central/main/head/chief/(suf) (2) (uk) just (done)/freshly (baked)/indicates activity only just occurred/(ctr) (3) counter for consecutive losses/ +立て [だて] /(suf) (1) particularly/especially/(2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage/indicates the number of oars on a boat/(3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program/indicates the number of items or methods used/ +立てかける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/ +立てこもり [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/ +立てこもる [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/ +立てつけ [たてつけ] /(n) way a door fits/ +立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/ +立てなおす [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/ +立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand up/to put up/to set up/to erect/to raise/(2) to thrust into/to bury into/to dig into/(3) to make (a noise)/to start (a rumour)/to raise (a cloud of dust, etc.)/to cause/(4) to make/to establish/to set up/to develop/to formulate/(5) to put up (a political candidate)/to make (one's leader)/(6) to treat with respect/to give (someone) their due/to make (someone) look good/to avoid embarrassing (someone)/(7) to sharpen/to make clear/(8) to shut/to close/(9) to make tea (macha)/to perform the tea ceremony/(10) to divide by/(suf,v1) (11) to do ... vigorously/(P)/ +立て引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/ +立て掛ける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/ +立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/ +立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/ +立て坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/ +立て行司 [たてぎょうじ] /(n) (sumo) head referee/ +立て込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be crowded/to be busy/(P)/ +立て込める [たてこめる] /(v1,vt) to be shut tight/ +立て札 [たてふだ] /(n) bulletin board/notice board/billboard/roadside sign/sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc./(P)/ +立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/ +立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/ +立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/ +立て前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/ +立て続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/ +立て替え [たてかえ] /(n) advancing money/temporary payment for someone else/payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later/ +立て替える [たてかえる] /(v1,vt) (1) to pay an advance/to put down money on something/(2) to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/ +立て替え金 [たてかえきん] /(n,adj-no) (cash) advance/payment ahead of time/ +立て直し [たてなおし] /(n) revamping/reshaping/rearranging/reorganizing/ +立て直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/(P)/ +立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/ +立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/ +立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/ +立て箸 [たてばし] /(n) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette)/ +立て髪 [たてがみ] /(n) long hair style popular in the Genroku era/ +立て板に水 [たていたにみず] /(exp) fluency/volubility/ +立て版古 [たてばんこ] /(n) papercraft sculpture representing a scene akin to a painting/ +立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/ +立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/ +立て物 [たてもの] /(n) (1) leading actor/(2) leading figure/leader/ +立て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/ +立て役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/ +立て役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/ +立て篭り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/ +立て篭る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/ +立て籠り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/ +立て籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/ +立葵 [たちあおい] /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/ +立暗み [たちくらみ] /(n) dizziness (from standing up too fast)/orthostatic syncope/lightheadedness/vertigo/ +立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/ +立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/ +立位体前屈 [りついたいぜんくつ] /(exp,n) bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground/deep forward bow/ +立位置 [たちいち] /(n) (1) position (where one is standing)/place where one stands/(2) position (in society)/status/role/station/ +立引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/ +立飲屋 [たちのみや] /(n) drinking establishment where one drinks while standing/ +立羽蝶 [たてはちょう] /(n) (uk) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae)/ +立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/ +立往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/ +立夏 [りっか] /(n) first day of summer (approx. May. 6)/ +立会い分娩 [たちあいぶんべん] /(n) (med) childbirth with father of child present/delivery with husband present/ +立会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/ +立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/ +立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/ +立会分娩 [たちあいぶんべん] /(n) (med) childbirth with father of child present/delivery with husband present/ +立回り [たちまわり] /(n) (1) fight/scuffle/(2) walking about/walking around/(3) conducting oneself/(4) stroll (in Noh, an action piece involving circling the stage)/ +立回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/ +立回る [たちまわる] /(v5r,vi) (1) to walk about/to walk around/(2) to conduct oneself/(3) to turn up/(4) to brawl (in a play, etc.)/ +立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/ +立寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/ +立詰め [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/ +立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/ +立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/ +立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/ +立去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/ +立居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/ +立居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/ +立教 [りっきょう] /(n) established church/ +立琴 [たてごと] /(n) (arch) koto erected in one's yard as decoration during the Festival to Plead for Skills/ +立襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/ +立喰い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/ +立形多段渦巻きステンレスポンプ [たてがたただんうずまきステンレスポンプ] /(n) vertical multistage centrifugal stainless pomp/ +立稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/ +立件 [りっけん] /(n,adj-no) (1) assembling a case (for prosecution)/(2) precondition or prerequisite for prosecution/(vs) (3) to build a criminal case against someone/ +立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/ +立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/ +立憲改進党 [りっけんかいしんとう] /(n) Constitutional Reform Party (1882-1896)/ +立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/ +立憲君主国 [りっけんくんしゅこく] /(n) constitutional monarchy/ +立憲君主制 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/ +立憲君主制体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/ +立憲君主政 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/ +立憲君主政体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/ +立憲国民党 [りっけんこくみんとう] /(n) Constitutional Nationalist Party (1910-1922)/ +立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/ +立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/ +立憲帝政党 [りっけんていせいとう] /(n) Constitutional Imperial Rule Party (1882-1883)/ +立憲民政党 [りっけんみんせいとう] /(n) Constitutional Democratic Party (1927-1940)/ +立見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/ +立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/ +立呼び出し [たてよびだし] /(n) (sumo) highest ranked usher/ +立枯れる [たちがれる] /(v1,vi) to wither while standing/to die standing (of plants)/ +立鼓 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/ +立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/becoming a candidate/(P)/ +立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/ +立坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/ +立行司 [たてぎょうじ] /(n) (sumo) head referee/ +立項 [りっこう] /(n,vs) adding (e.g. an entry to a dictionary)/listing/inclusion/ +立合い [たちあい] /(n) (sumo) initial charge/ +立合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)/ +立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/ +立込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be crowded/to be busy/ +立込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +立塞がる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/ +立札 [たてふだ] /(n) bulletin board/notice board/billboard/roadside sign/sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc./(P)/ +立姿 [たちすがた] /(n) (1) standing figure/standing posture/(2) dancing pose/ +立師 [たてし] /(n) sword fight scene choreographer/ +立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/ +立志式 [りっしんしき] /(n,vs) coming-of-age ceremony for middle school students/ +立志伝 [りっしでん] /(n) success story/ +立止る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立至る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/ +立軸 [たてじく] /(n) vertical shaft/upright arm shaft/ +立縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/ +立者 [たてもの] /(n) (1) leading actor/(2) leading figure/leader/ +立秋 [りっしゅう] /(n) first day of autumn (approx. Aug. 8)/first day of fall/ +立春 [りっしゅん] /(n) first day of spring (according to the traditional lunisolar calendar, approx. Feb. 4)/(P)/ +立所に [たちどころに] /(adv) (uk) at once/there and then/ +立女形 [たておやま] /(n) leading female role actor (in kabuki)/ +立勝る [たちまさる] /(v5r) to be superior/to surpass/ +立消え [たちぎえ] /(n) (1) going out (e.g. of a fire)/dying out/(2) fizzling out/falling through/coming to nothing/ +立消える [たちぎえる] /(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.)/to die out (before burning to ash)/(2) to fall through (of plans, etc.)/to fizzle out/to come to nothing/ +立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/ +立上がり [たちあがり] /(n) (comp) leading edge/start/stand up/ +立上がり時間 [たちあがりじかん] /(n) (comp) rise time/launch time/release time/ +立上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) (sumo) to make the initial charge/(6) (comp) to start up/to boot up/ +立上げ [たちあげ] /(n) starting up (e.g. business, computer)/ +立上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/ +立上る [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/ +立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/ +立場にたつ [たちばにたつ] /(exp,v5t) to stand in (someone's) place/to be in a (certain) position/ +立場に立つ [たちばにたつ] /(exp,v5t) to stand in (someone's) place/to be in a (certain) position/ +立場を取る [たちばをとる] /(exp,v5r) to take a position/to adopt a stance (e.g. on an issue)/ +立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/ +立食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/ +立食パーティー [りっしょくパーティー] /(n) (standing) buffet party/ +立心偏 [りっしんべん] /(n) kanji "heart" radical at left (radical 61)/ +立振舞 [たちふるまい] /(n) act/action/manner/ +立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/ +立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/ +立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/ +立錐 [りっすい] /(n,vs) setting a drill bit/ +立錐の余地 [りっすいのよち] /(exp) room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe")/ +立錐の余地もない [りっすいのよちもない] /(adj-i) tightly packed/full to capacity/ +立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)/ +立席 [たちせき] /(n) standing room/ +立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/ +立前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/ +立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/ +立続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/ +立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/ +立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/ +立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/ +立体 [りったい] /(n,adj-no) (1) solid body/three-dimensional object/(2) (abbr) multi-storey car park/(P)/ +立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/3-D movie/ +立体映像 [りったいえいぞう] /(n,adj-no) stereoscopy/three-dimensional vision/ +立体音響 [りったいおんきょう] /(n,adj-no) stereophonic sound/ +立体化学 [りったいかがく] /(n,adj-no) stereochemistry/ +立体角 [りったいかく] /(n) solid angle/ +立体角密度 [りったいかくみつど] /(n) (optics) radiance/sterance/radiant sterance/ +立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/ +立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/ +立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/ +立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/ +立体構造 [りったいこうぞう] /(n,adj-no) spatial structure/structural arrangement/ +立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/ +立体視 [りったいし] /(n) stereopsis/binocular vision/ +立体飼育 [りったいしいく] /(n) cage feeding/battery feeding/ +立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/ +立体集合演算 [りったいしゅうごうえんざん] /(n) (comp) set operation/ +立体性 [りったいせい] /(n) three-dimensionality/solidity/ +立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/ +立体駐車場 [りったいちゅうしゃじょう] /(n) multi-storey car park/parking structure/parking deck/parking garage/parkade/ +立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/ +立体道路制度 [りったいどうろせいど] /(n) system that allows for the construction of highways and buildings in the same space/ +立体派 [りったいは] /(n) Cubism/ +立体配座 [りったいはいざ] /(n) (chem) conformation/ +立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/ +立替 [たてかえ] /(io) (n) advancing money/temporary payment for someone else/payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later/ +立替え [たてかえ] /(n) advancing money/temporary payment for someone else/payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later/ +立替え金 [たてかえきん] /(n,adj-no) (cash) advance/payment ahead of time/ +立替え払い [たてかえばらい] /(n) advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)/ +立替金 [たてかえきん] /(n,adj-no) (cash) advance/payment ahead of time/ +立替払 [たてかえばらい] /(n) advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)/ +立替払い [たてかえばらい] /(n) advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)/ +立退き [たちのき] /(n) eviction/ +立退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/ +立大 [りつだい] /(n) (abbr) private university/ +立端 [たっぱ] /(n) (1) (archit) height (of a building, etc.)/(2) (uk) height (of a person, thing, etc.)/ +立談 [りつだん] /(n,vs) (arch) talking while standing/ +立地 [りっち] /(n,vs) site/location (e.g. of industry)/(P)/ +立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/ +立直 [リーチ] /(n) (1) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong while one's hand is completely concealed (chi: lizhi)/(2) (uk) being one step away from completing something (winning, losing, game over, etc.)/ +立直し [たてなおし] /(n) revamping/reshaping/rearranging/reorganizing/ +立直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/ +立直る [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/ +立田揚 [たつたあげ] /(iK) (n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/ +立田揚げ [たつたあげ] /(iK) (n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/ +立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/ +立冬 [りっとう] /(n) first day of winter (approx. Nov. 8)/ +立刀 [りっとう] /(n) kanji "sword" radical at right (radical 18)/ +立読み [たちよみ] /(n,vs) reading while standing (in a bookstore, etc.)/browsing (i.e. reading an item but not buying it)/ +立呑屋 [たちのみや] /(n) drinking establishment where one drinks while standing/ +立入 [たちいり] /(n,vs) entering/going into/ +立入り [たちいり] /(n,vs) entering/going into/ +立入り禁止 [たちいりきんし] /(exp) (1) No Entry/No Trespassing/No Admittance/Off Limits/Keep Out/Keep Off/(adj-no,n) (2) off-limits/restricted/forbidden/(P)/ +立入り検査 [たちいりけんさ] /(n) on-the-spot inspection/on-site inspection/ +立入る [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/ +立入禁止 [たちいりきんし] /(exp) (1) No Entry/No Trespassing/No Admittance/Off Limits/Keep Out/Keep Off/(adj-no,n) (2) off-limits/restricted/forbidden/(P)/ +立入禁止柵 [たちいりきんしさく] /(n) no-entry barrier/ +立入検査 [たちいりけんさ] /(n) on-the-spot inspection/on-site inspection/ +立入調査 [たちいりちょうさ] /(n) on-site investigation/ +立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/ +立破 [りっぱ] /(n) (Buddh) establishing and refuting (a doctrine)/ +立破 [りゅうは] /(n) (Buddh) establishing and refuting (a doctrine)/ +立箸 [たてばし] /(n) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette)/ +立髪 [たてがみ] /(n) long hair style popular in the Genroku era/ +立板に水 [たていたにみず] /(exp) fluency/volubility/ +立版古 [たてばんこ] /(n) papercraft sculpture representing a scene akin to a painting/ +立番 [たちばん] /(n) standing watch/sentinel/ +立膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/ +立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/ +立聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdropping/ +立聞く [たちきく] /(v5k) to listen in/to eavesdrop/ +立並ぶ [たちならぶ] /(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street)/to line in a row/to line/(2) to be equal to/to be on a par with/ +立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/ +立偏 [たつへん] /(n) kanji "stand" radical at left/ +立方 [たちかた] /(n) (1) way of standing/(2) dancer (in a Japanese dance performance)/ +立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/ +立方センチメートル [りっぽうセンチメートル] /(n) cubic centimeter/cubic centimetre/ +立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/ +立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/ +立方最密充てん [りっぽうさいみつじゅうてん] /(n) cubic close packing/cubic closest packing/ +立方最密充填 [りっぽうさいみつじゅうてん] /(n) cubic close packing/cubic closest packing/ +立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/ +立法 [りっぽう] /(n,vs,adj-no) legislation/lawmaking/(P)/ +立法機関 [りっぽうきかん] /(n,adj-no) legislature/ +立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/ +立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/ +立法趣旨 [りっぽうしゅし] /(n) (law) legislative intent/ +立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/ +立命 [りつめい] /(n) peace of mind/ +立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/ +立面図 [りつめんず] /(n) elevation/ +立毛筋 [りつもうきん] /(n) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/ +立網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/ +立木 [たちき] /(n) standing tree/standing timber/ +立木 [りゅうぼく] /(n) standing tree/standing timber/ +立戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/ +立役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/ +立役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/ +立役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/ +立留まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立留る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/ +立礼 [りつれい] /(n,vs) bowing while standing/standing bow/ +立礼 [りゅうれい] /(n) tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami)/ +立浪貝 [たつなみがい] /(n) (uk) wedge sea hare (Dolabella auricularia)/ +立浪草 [たつなみそう] /(n) (uk) Scutellaria indica (species of skullcap)/ +立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/ +立話 [たちばなし] /(n) standing around talking/ +立籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/ +立纓 [りゅうえい] /(n) erect tail (of a traditional Japanese hat)/ +立麝香草 [たちじゃこうそう] /(n) (uk) thyme/ +葎 [うぐら] /(n) creepers/trailing plants/ +葎 [むぐら] /(n) creepers/trailing plants/ +葎 [もぐら] /(n) creepers/trailing plants/ +葎草 [かなむぐら] /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/ +掠う [さらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/(2) (uk) to monopolize/to make one's own/ +掠する [りゃくする] /(vs-s,vt) to take/to capture/ +掠めとる [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/ +掠める [かすめる] /(v1,vt) (1) (uk) to steal/to rob/to snatch/to pocket/to plunder/(2) (uk) to deceive/to trick/to cheat/(3) (uk) to graze (in passing)/to skim/to brush against/to touch lightly/(4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.)/to flit (through one's mind, across one's face)/(5) (uk) to do (something) while no one is looking/(6) (uk) (arch) to hint at/to suggest/to insinuate/ +掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/ +掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/ +掠り [かすり] /(n) (1) grazing/touching lightly/(2) squeezing (someone for money)/percentage/kickback/ +掠り傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/ +掠る [かする] /(v5r,vt) (1) to graze/to touch lightly/(2) to take a percentage/to exploit/to squeeze/ +掠れる [かすれる] /(v1,vi) (1) to get blurred/(2) to get hoarse/to get husky/(3) to graze/to scrape/to touch/ +掠れ声 [かすれごえ] /(n) hoarse voice/husky voice/ +掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/ +略 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/ +略 [りゃく] /(n,n-suf) abbreviation/omission/(P)/ +略して [りゃくして] /(exp) for short/ +略す [りゃくす] /(v5s,vt) (1) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/(P)/ +略する [りゃくする] /(vs-s,vt) (1) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/ +略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/ +略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/ +略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/ +略記組合せ比較条件 [りゃっきくみあわせひかくじょうけん] /(n) (comp) abbreviated combined relation condition/ +略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/ +略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/ +略啓 [りゃくけい] /(n) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that.../ +略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/ +略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/ +略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/ +略史 [りゃくし] /(n) brief history/ +略字 [りゃくじ] /(n) (1) simplified character (i.e. kanji)/(2) (col) acronym/abbreviation/ +略字方式コード [りゃくじほうしきコード] /(n) (comp) letter type code/ +略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/ +略式起訴 [りゃくしききそ] /(n) summary indictment/information (lodged, etc.)/ +略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/ +略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/ +略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/ +略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/kidnaping/ +略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/ +略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/ +略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/ +略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/ +略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/ +略図 [りゃくず] /(n,adj-no) rough sketch/rough map/ +略成語 [りゃくせいご] /(n) (comp) acronym/ +略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/ +略装 [りゃくそう] /(n,adj-no) demitoilet/ordinary dress/ +略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/ +略奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/ +略奪価格 [りゃくだつかかく] /(n) predatory pricing/ +略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/ +略奪婚 [りゃくだつこん] /(n) (1) marriage by abduction/marriage by capture/bride kidnapping/(2) marriage where the person courted was already married/ +略奪者 [りゃくだつしゃ] /(n) looter/plunderer/pillager/marauder/ +略奪品 [りゃくだつひん] /(n) loot/plunder/booty/ +略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/ +略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/ +略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/ +略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/ +略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/ +略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/ +略本暦 [りゃくほんれき] /(n) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar)/koyomi presented in a smaller, easy to use, format/ +略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/ +略礼服 [りゃくれいふく] /(n) semiformal attire/semiformal dress/ +略暦 [りゃくれき] /(n) (abbr) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar)/koyomi presented in a smaller, easy to use, format/ +略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/ +流 [りゅう] /(n-suf,n) (1) fashion/way/style/manner/(2) school (of thought)/(n-suf) (3) class/rank/rate/(P)/ +流 [る] /(n) (arch) exile/ +流々 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/ +流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g. taxi)/(P)/ +流しそうめん [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/ +流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/ +流し元 [ながしもと] /(n) sink/ +流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) (1) to pour into/to wash down/(2) (comp) to insert (e.g. into a data stream)/ +流し索麺 [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/ +流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/ +流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/ +流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/ +流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/ +流し素麺 [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/ +流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/ +流し台 [ながしだい] /(n) sink/washstand/ +流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/ +流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/ +流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/ +流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/ +流し目 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/ +流す [ながす] /(v5s,vt) (1) to drain/to pour/to spill/to shed (blood, tears)/(2) to wash away/(3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.)/to circulate/to broadcast/to beam/(4) to cruise (e.g. taxi)/(5) to float/to set adrift/(6) to call off (a meeting, etc.)/(P)/ +流ちょう [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/ +流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/ +流れの向き [ながれのむき] /(n) (comp) flow direction/ +流れる [ながれる] /(v1,vi) (1) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/(2) to be washed away/to be carried/(3) to drift/to float (e.g. clouds)/to wander/to stray/(4) to sweep (e.g. rumour, fire)/to spread/to circulate/(5) to be heard (e.g. music)/to be played/(6) to lapse (e.g. into indolence, despair)/(7) to pass/to elapse/to be transmitted/(8) to be called off/to be forfeited/(9) to disappear/to be removed/(P)/ +流れを汲む [ながれをくむ] /(v5m) to be descended from/to be drawn from (the tradition of)/to be derived from/to follow the school (tradition) of/ +流れ下る [ながれくだる] /(v5r) to flow down/to run down/ +流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/ +流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/ +流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/ +流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/ +流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/ +流れ図 [ながれず] /(n) (comp) flowchart/flow diagram/ +流れ図記号 [ながれずきごう] /(n) (comp) flowchart symbol/ +流れ制御 [ながれせいぎょ] /(n) (comp) flow control/ +流れ星 [ながれぼし] /(n) (1) (astron) shooting star/falling star/meteor/(2) star (white patch on the forehead of a horse)/(P)/ +流れ線 [ながれせん] /(n) (comp) flowline/ +流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/ +流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/ +流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/ +流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/ +流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/ +流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/ +流音 [りゅうおん] /(n,adj-no) (ling) liquid sound/ +流下 [りゅうか] /(n,vs) flowing down (e.g. water in a river)/downward flow/ +流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/ +流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/ +流感の予防注射 [りゅうかんのよぼうちゅうしゃ] /(n) flu shot/injection for influenza immunization/ +流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/ +流汗淋漓 [りゅうかんりんり] /(uK) (n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/ +流儀 [りゅうぎ] /(n) (1) style/fashion/(2) school (e.g. of poetry)/ +流刑 [りゅうけい] /(n,vs) exile/deportation/ +流刑 [るけい] /(n,vs) exile/deportation/ +流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/ +流血 [りゅうけつ] /(n,adj-no) bloodshed/(P)/ +流血沙汰 [りゅうけつざた] /(n) bloodshed/bloody event/ +流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) dripping with fresh blood/ +流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/ +流言飛語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/ +流言蜚語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/ +流行 [はやり] /(n,vs,adj-no) (1) fashion/fad/vogue/craze/(2) prevalence (e.g. of a disease)/(P)/ +流行 [りゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) fashion/fad/vogue/craze/(2) prevalence (e.g. of a disease)/(P)/ +流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/ +流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/ +流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/ +流行らす [はやらす] /(v5s,vt) (uk) to popularize/to give currency to/to set a trend/ +流行らせる [はやらせる] /(v1,vt) (uk) to popularize/to give currency to/to set a trend/ +流行り [はやり] /(n,vs,adj-no) (1) fashion/fad/vogue/craze/(2) prevalence (e.g. of a disease)/ +流行りすたり [はやりすたり] /(n) changes in fashion/ +流行り唄 [はやりうた] /(n) popular song/ +流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/ +流行り言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/ +流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/ +流行り風邪 [はやりかぜ] /(n) influenza/ +流行り目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g. disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/ +流行唄 [はやりうた] /(n) popular song/ +流行歌 [はやりうた] /(n) popular song/ +流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/ +流行歌手 [りゅうこうかしゅ] /(n) popular singer/singer of pop songs/ +流行眼 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +流行言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/ +流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/ +流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/ +流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/ +流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/ +流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/ +流行性角結膜炎 [りゅうこうせいかくけつまくえん] /(n) pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/ +流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/ +流行性結膜炎 [りゅうこうせいけつまくえん] /(n) pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/ +流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/ +流行遅れ [りゅうこうおくれ] /(adj-na,adj-no) out of fashion/out of style/outmoded/ +流行病 [はやりやまい] /(n) epidemic/ +流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/ +流行風邪 [はやりかぜ] /(n) influenza/ +流行目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/ +流砂 [りゅうさ] /(n) quicksand/ +流砂 [りゅうしゃ] /(n) quicksand/ +流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/ +流産 [りゅうざん] /(n,vs,adj-no) miscarriage/(spontaneous) abortion/abortive birth/ +流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/ +流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/ +流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) (1) discharge/outward flow/efflux/effluence/haemorrhage/hemorrhage/bleeding (e.g. ink into paper)/(2) leak of (private) information or pictures/(P)/ +流人 [りゅうじん] /(n) (1) (an) exile/(2) (obsc) vagrant/wanderer/nomad/ +流人 [るにん] /(n) (an) exile/ +流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/ +流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/ +流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/ +流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteor swarm/meteor shower/ +流星塵 [りゅうせいじん] /(n) micrometeorite/ +流星物質 [りゅうせいぶっしつ] /(n) meteoroid/ +流石 [さすが] /(ateji) (adj-na,adv,n,adj-no) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/(3) even... (e.g. "even a genius...")/(P)/ +流石に [さすがに] /(ateji) (adv) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/ +流石は [さすがは] /(ateji) (exp,adv) (uk) as one would expect/ +流説 [りゅうせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/ +流説 [るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/ +流線 [りゅうせん] /(n) flow line/streamline/lines representing the flow of a fluid/ +流線型 [りゅうせんけい] /(n,adj-no) streamline shape/aerodynamic shape/ +流線形 [りゅうせんけい] /(n,adj-no) streamline shape/aerodynamic shape/ +流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/ +流体 [りゅうたい] /(n) fluid/ +流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n,adj-no) fluid mechanics/ +流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/ +流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/ +流通 [りゅうつう] /(n,vs,adj-no) (1) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(adj-f) (2) negotiable (e.g. shares)/(P)/ +流通コスト [りゅうつうコスト] /(n) distribution cost/ +流通チャンネル [りゅうつうチャンネル] /(n) distribution channel/ +流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/ +流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/ +流通系 [りゅうつうけい] /(n) flow system/ +流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) distribution channel/channel of distribution/ +流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/ +流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/ +流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/ +流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/ +流転 [りゅうてん] /(n,vs) (1) vicissitudes/continual change/(n) (2) transmigration/metempsychosis/ +流転 [るてん] /(n,vs) (1) vicissitudes/continual change/(n) (2) transmigration/metempsychosis/ +流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/ +流動化 [りゅうどうか] /(n,vs) fluidization/ +流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/ +流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/ +流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/ +流動性 [りゅうどうせい] /(n) (1) liquidity (esp. financial)/(2) fluidity/(3) mobility (social, job, etc.)/ +流動性のジレンマ [りゅうどうせいのジレンマ] /(exp,n) (econ) liquidity dilemma/ +流動性ジレンマ [りゅうどうせいジレンマ] /(n) (econ) liquidity dilemma/ +流動性知能 [りゅうどうせいちのう] /(n) fluid intelligence/ +流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/ +流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/fluid/ +流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/ +流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/ +流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/ +流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/ +流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/ +流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/ +流氷ダイビング [りゅうひょうダイビング] /(n) ice diving/ +流布 [るふ] /(n,vs,adj-no) circulation/dissemination/ +流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/ +流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) (1) wandering/(2) soil erosion/ +流民 [りゅうみん] /(n) refugees/ +流民 [るみん] /(n) refugees/ +流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/ +流紋岩 [りゅうもんがん] /(n) rhyolite/ +流用 [りゅうよう] /(n,vs,adj-no) diversion/appropriation (e.g. of funds)/misappropriation/(P)/ +流離 [さすらい] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/ +流離 [りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/ +流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/ +流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/ +流量 [りゅうりょう] /(n) flow rate (esp. water or electricity)/quantity of flow/capacity (of output or throughput per unit time)/ +流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter (liquid)/current meter (electricity)/ +流涙症 [りゅうるいしょう] /(n) epiphora (excessive watering of the eye)/ +流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/ +流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/ +流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/ +流路 [りゅうろ] /(n) channel/duct/passage/watercourse/flow channel/ +流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/ +流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/ +流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/nomadic tribe/ +流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/ +流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/ +流氓 [りゅうぼう] /(n) refugee/ +流涕 [りゅうてい] /(n,vs) crying/delacrimation/ +流竄 [りゅうざん] /(n) banishment/exile/ +流竄 [るざん] /(n) banishment/exile/ +流謫 [りゅうたく] /(n) exile/deportation/banishment/ +流謫 [りゅうてき] /(n) exile/deportation/banishment/ +流謫 [るたく] /(n) exile/deportation/banishment/ +溜まり [たまり] /(n) (1) pile/pool/collection/(2) gathering spot/(3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring/(4) liquid runoff from miso preparation/(5) (abbr) tamari/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/ +溜まり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) tamari soy sauce/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/ +溜まり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/ +溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/ +溜まる [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/(P)/ +溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/ +溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/ +溜め桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/ +溜め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/to stash away/to hoard/to amass/to salt away/ +溜め息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/ +溜め息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +溜め息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/ +溜め塗 [ためぬり] /(n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat/ +溜め塗り [ためぬり] /(n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat/ +溜り [たまり] /(io) (n) (1) pile/pool/collection/(2) gathering spot/(3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring/(4) liquid runoff from miso preparation/(5) (abbr) tamari/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/ +溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/ +溜る [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/ +溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/ +溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/ +溜桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/ +溜込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/to stash away/to hoard/to amass/to salt away/ +溜息 [ためいき] /(io) (n) sigh/ +溜息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +溜息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/ +溜池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/ +溜分 [りゅうぶん] /(n) fraction (i.e. in distillation)/cut/ +琉歌 [りゅうか] /(n) Okinawan fixed form poetry/ +琉球 [りゅうきゅう] /(n) Ryukyu/chain of southwestern Japanese islands comprising Okinawa Prefecture/ +琉球鮎 [りゅうきゅうあゆ] /(n) (uk) Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis)/ +琉球芋 [りゅうきゅういも] /(n) (1) sweet potato (Ipomoea batatas)/(2) potato (Solanum tuberosum)/ +琉球王国 [りゅうきゅうおうこく] /(n) Ryukyu Kingdom/ +琉球音階 [りゅうきゅうおんかい] /(n) Okinawan scale (hemitonic pentatonic scale: do, mi, fa, so, ti)/ +琉球古武術 [りゅうきゅうこぶじゅつ] /(n) Okinawan kobudo/traditional martial arts of the Ryukyu Islands/ +琉球語 [りゅうきゅうご] /(n) Ryukyuan languages/ +琉球国 [りゅうきゅうこく] /(n) Ryukyu Kingdom/ +琉球使節 [りゅうきゅうしせつ] /(n) Ryukyuan mission to Edo/ +琉球出兵 [りゅうきゅうしゅっぺい] /(n) Invasion of Ryukyu (1609)/ +琉球処分 [りゅうきゅうしょぶん] /(n) Disposition of Ryukyu/forced assimilation of Okinawa into Japan, ending its tributary relations with China and abolishing the Ryukyu Kingdom (1872-1879)/ +琉球諸島 [りゅうきゅうしょとう] /(n) Ryukyu Islands/southern chain of the Nansei Islands comprising Okinawa Prefecture/ +琉球松 [りゅうきゅうまつ] /(n) luchu pine (Pinus luchuensis)/Okinawa pine/ +琉球人 [りゅうきゅうじん] /(n) Ryukyuan (person)/ +琉球政府 [りゅうきゅうせいふ] /(n) Government of the Ryukyu Islands (1952-1972)/ +琉球藍 [りゅうきゅうあい] /(n) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/ +琉球料理 [りゅうきゅうりょうり] /(n) Ryukyuan food/Ryukyuan cuisine/ +琉球列島 [りゅうきゅうれっとう] /(n) Ryukyu Islands/ +琉球列島米国軍政府 [りゅうきゅうれっとうべいこくぐんせいふ] /(n) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950)/ +琉球列島米国民政府 [りゅうきゅうれっとうべいこくみんせいふ] /(n) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972)/USCAR/ +琉璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (abbr) beryl/(4) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (obsc) glass/ +留まり [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/ +留まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(2) to be limited to/to be confined to/ +留まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/(P)/ +留まるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/ +留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/ +留め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/(3) forty-five degree angle/ +留めくぎ [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/ +留める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/(P)/ +留める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop/to turn off/(2) to park/(3) to prevent/to suppress (a cough)/to hold back (tears)/to hold (one's breath)/to relieve (pain)/(4) to stop (someone from doing something)/to dissuade/to forbid/to prohibit/(5) to notice/to be aware of/to concentrate on/to pay attention to/to remember/to bear in mind/(6) to fix (in place)/to fasten/to tack/to pin/to nail/to button/to staple/(7) to detain/to keep in custody/ +留め金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/(P)/ +留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/ +留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/catch/check/fastener/ +留め継ぎ [とめつぎ] /(n) mitre (joint, in woodworking)/miter/ +留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/ +留め針 [とめばり] /(n) pin/ +留め袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/married woman's ceremonial kimono/ +留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/ +留め置き [とめおき] /(n,vs) (1) detention/keeping/retaining/(2) (abbr) mail held at the post office/ +留め置き郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/ +留め置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/ +留め釘 [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/ +留め湯 [とめゆ] /(n) (1) one's own bath/(2) (reusing) yesterday's bath water/(3) monthly pass for a public bath/ +留め風呂 [とめぶろ] /(n) bath for one's exclusive use/ +留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/ +留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/ +留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/ +留り [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/ +留る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop (moving)/to come to a stop/(2) to stop (doing, working, being supplied)/to come to a halt/to cease/to be stopped/to be suspended/(3) to alight/to perch on/ +留意 [りゅうい] /(n,vs) heeding/paying attention/bearing in mind/ +留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/ +留意点 [りゅういてん] /(n) points to remember/things to keep in mind/notes/ +留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/ +留桶 [とめおけ] /(n) bucket used for cleaning oneself in a bathhouse/ +留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/ +留学希望者 [りゅうがくきぼうしゃ] /(n) person interested in studying abroad/person wanting to study abroad/ +留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/ +留学先 [りゅうがくさき] /(n) study abroad destination/ +留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/ +留具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/catch/check/fastener/ +留主 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/ +留守 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P)/ +留守のあいだ [るすのあいだ] /(adv) (in) one's absence/ +留守の間 [るすのあいだ] /(adv) (in) one's absence/ +留守の間 [るすのま] /(adv) (in) one's absence/ +留守をあずかる [るすをあずかる] /(exp,v5r) to take charge during someone's absence/ +留守をつかう [るすをつかう] /(exp,v5u) to pretend to not be home/to pretend to be out/ +留守を使う [るすをつかう] /(exp,v5u) to pretend to not be home/to pretend to be out/ +留守を預かる [るすをあずかる] /(exp,v5r) to take charge during someone's absence/ +留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/ +留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/ +留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/ +留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/ +留守電 [るすでん] /(n) (abbr) answering machine/answerphone/ +留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/ +留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/answer phone/ +留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/ +留処 [とめど] /(n) end/termination point/ +留処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/ +留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/ +留針 [とめばり] /(n) pin/ +留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/married woman's ceremonial kimono/ +留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/ +留置き [とめおき] /(n,vs) (1) detention/keeping/retaining/(2) (abbr) mail held at the post office/ +留置き郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/ +留置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/ +留置所 [りゅうちじょ] /(n) jail/gaol/ +留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/ +留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/ +留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/ +留湯 [とめゆ] /(n) (1) one's own bath/(2) (reusing) yesterday's bath water/(3) monthly pass for a public bath/ +留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/ +留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying in the same class for two or more years/(P)/ +留年生 [りゅうねんせい] /(n) student repeating the same class/ +留風呂 [とめぶろ] /(n) bath for one's exclusive use/ +留分 [りゅうぶん] /(n) fraction (i.e. in distillation)/cut/ +留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/ +留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/ +留保賃金 [りゅうほちんぎん] /(n) reservation wage/ +留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/ +留木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/ +硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/ +硫黄 [いおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/(P)/ +硫黄 [ゆおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/ +硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/ +硫黄細菌 [いおうさいきん] /(n) sulfur-reducing bacteria/ +硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/ +硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulphur oxide/sulfur oxide/ +硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/ +硫黄島の戦い [いおうじまのたたかい] /(n) Battle of Iwo Jima (1945)/ +硫黄島の戦い [いおうとうのたたかい] /(n) Battle of Iwo Jima (1945)/ +硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/ +硫化アンモニウム [りゅうかアンモニウム] /(n) ammonium sulfide/ +硫化カドミウム [りゅうかカドミウム] /(n) cadmium sulfide (CdS) (sulphide)/ +硫化亜鉛 [りゅうかあえん] /(n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide)/ +硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/ +硫化水銀 [りゅうかすいぎん] /(n) mercury sulfide (esp. mercuric sulfide, HgS, but also mercurous sulfide, Hg2S) (sulphide)/ +硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/ +硫化鉄 [りゅうかてつ] /(n) iron sulfide/iron sulphide/ +硫化銅 [りゅうかどう] /(n) copper sulfide/ +硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/ +硫化変色 [りゅうかへんしょく] /(n) sulphide staining/ +硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/ +硫酸アルミニウム [りゅうさんアルミニウム] /(n) aluminum sulfate (Al2(SO4)3)/aluminium sulphate/ +硫酸アンモニウム [りゅうさんアンモニウム] /(n) ammonium sulfate/ +硫酸エステル [りゅうさんエステル] /(n) sulphate/sulfate/ +硫酸カルシウム [りゅうさんカルシウム] /(n) calcium sulfate (CaSO4) (sulphate)/ +硫酸ナトリウム [りゅうさんナトリウム] /(n) (chem) sodium sulfate/sodium sulphate/ +硫酸バリウム [りゅうさんバリウム] /(n) barium sulfate (BaSO4) (sulphate)/ +硫酸マグネシウム [りゅうさんマグネシウム] /(n) magnesium sulfate (MgSO4) (sulphate)/ +硫酸亜鉛 [りゅうさんあえん] /(n) zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate)/ +硫酸鉛鉱 [りゅうさんえんこう] /(n) anglesite/ +硫酸塩 [りゅうさんえん] /(n) sulfate/sulphate/ +硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/ +硫酸鉄 [りゅうさんてつ] /(n) iron sulfate/ferrous sulfate/ferric sulfate/ +硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/ +硫砒鉄鉱 [りゅうひてっこう] /(n) arsenopyrite/ +粒 [つび] /(ok) (n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/ +粒 [つぶ] /(n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/(P)/ +粒 [つぼ] /(ok) (n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/ +粒々 [つぶつぶ] /(n) (1) grains/lumps/(n,adj-no) (2) granulated/lumpy/bumpiness/ +粒々辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/ +粒がそろう [つぶがそろう] /(v5u,vi) to be equal/to be uniform (in size and quality)/to be uniformly excellent/ +粒が揃う [つぶがそろう] /(v5u,vi) to be equal/to be uniform (in size and quality)/to be uniformly excellent/ +粒ぞろい [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/ +粒だつ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/ +粒より [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/ +粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/ +粒貝 [つぶがい] /(iK) (n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/ +粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/ +粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/ +粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/ +粒子径 [りゅうしけい] /(n) particle size/particle diameter/ +粒子線 [りゅうしせん] /(n) particle beam/ +粒状 [つぶじょう] /(adj-no) granular/granulated/ +粒状 [りゅうじょう] /(adj-no) granular/granulated/(P)/ +粒状斑 [りゅうじょうはん] /(n) granule (in solar physics)/ +粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/ +粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/ +粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/ +粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/ +粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/ +粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/ +粒粒 [つぶつぶ] /(n) (1) grains/lumps/(n,adj-no) (2) granulated/lumpy/bumpiness/ +粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/ +粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/ +隆々 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/ +隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/ +隆起 [りゅうき] /(n,vs,adj-no) protuberance/projection/rising/(P)/ +隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/ +隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n,adj-no) prosperity/(P)/ +隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/ +隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/ +隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/ +竜 [たつ] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/ +竜 [りゅう] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/(P)/ +竜 [りょう] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/ +竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/ +竜の年 [りゅうのとし] /(n) year of the Dragon/ +竜の髭 [りゅうのひげ] /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/ +竜の落し子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/ +竜の落とし子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/ +竜の落子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/ +竜王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/(P)/ +竜蝦 [いせえび] /(iK) (n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/ +竜駕 [りゅうが] /(n) imperial carriage/ +竜駕 [りょうが] /(n) imperial carriage/ +竜巻 [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/(P)/ +竜巻き [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/ +竜眼 [りゅうがん] /(n) (uk) longan (Euphoria longana)/ +竜顔 [りゅうがん] /(n) imperial countenance/ +竜顔 [りょうがん] /(n) imperial countenance/ +竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/ +竜脚類 [りゅうきゃくるい] /(n) sauropods/ +竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/ +竜宮の使い [りゅうぐうのつかい] /(n) (uk) king of herrings (Regalecus glesne)/oarfish/ribbonfish/ +竜宮城 [りゅうぐうじょう] /(n) Palace of the Dragon King/ +竜弓類 [りゅうきゅうるい] /(n) Sauropsida (branch of amniotes that includes reptiles, birds and non-avian dinosaurs)/ +竜血樹 [りゅうけつじゅ] /(n) (uk) dragon tree (Dracaena draco)/ +竜虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/ +竜虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/ +竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest/fight between a dragon and a tiger/ +竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/ +竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/ +竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) Carina (constellation)/the Keel/ +竜骨突起 [りゅうこつとっき] /(n) keel (bird bone)/carina/ +竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/ +竜座 [りゅうざ] /(n) (astron) Draco (constellation)/the Dragon/ +竜舎 [りゅうしゃ] /(n) (obsc) ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)/ +竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/ +竜舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/ +竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/ +竜舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/ +竜船 [りゅうせん] /(n) dragon boat/ +竜胆 [りゅうたん] /(n) (uk) gentian (Gentiana scabra var. buergeri)/autumn bellflower/ +竜胆 [りんどう] /(n) (uk) gentian (Gentiana scabra var. buergeri)/autumn bellflower/ +竜胆色 [りんどういろ] /(n) gentian blue/salvia blue/ +竜笛 [りゅうてき] /(n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/ +竜笛 [りょうてき] /(n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/ +竜天栄螺 [りゅうてんさざえ] /(n) (uk) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)/ +竜田姫 [たつたひめ] /(n) Tatsutahime/goddess of autumn/goddess of fall/ +竜田揚 [たつたあげ] /(n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/ +竜田揚げ [たつたあげ] /(n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/ +竜灯 [りゅうとう] /(n) phosphorescent lights seen at sea at night/lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering/ +竜頭 [りゅうず] /(n) (1) crown (of a watch)/stem/(2) cannon (of a bell)/ +竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/ +竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/ +竜馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/ +竜盤類 [りゅうばんるい] /(n) Saurischia (order of dinosaurs with lizard-like pelvic structures)/ +竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/ +竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/ +竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/ +龍 [たつ] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/ +龍 [りゅう] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/ +龍 [りょう] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/ +龍の年 [りゅうのとし] /(n) year of the Dragon/ +龍王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/ +龍眼 [りゅうがん] /(n) (uk) longan (Euphoria longana)/ +龍魚 [りゅうぎょ] /(n) dragon-like cryptid fish with many whiskers and no bones (likely a sturgeon)/ +龍虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/ +龍虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/ +龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/ +龍神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/ +龍須糖 [りゅうのひげ] /(n) (food) Dragon's beard candy/Chinese cotton candy/Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside)/ +龍舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/ +龍笛 [りゅうてき] /(oK) (n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/ +龍笛 [りょうてき] /(oK) (n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/ +龍天に登る [りゅうてんにのぼる] /(exp) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)/ +龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/ +龍甕 [りゅうが] /(iK) (n) imperial carriage/ +龍甕 [りょうが] /(iK) (n) imperial carriage/ +侶 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/ +侶伴 [りょはん] /(n) companion/ +慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/ +慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider carefully/to deliberate thoroughly/to think over/ +慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/ +旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/ +旅 [りょ] /(n) 500-man battalion (Zhou-dynasty Chinese army)/ +旅がらす [たびがらす] /(n) (1) wanderer/stranger/vagrant/vagabond/(2) (derog) outsider/stranger/ +旅する [たびする] /(vs-s) to travel/to take a trip/ +旅の空 [たびのそら] /(exp) away from home/while travelling/ +旅の恥はかき捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/ +旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/ +旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/ +旅は道連れ世は情け [たびはみちづれよはなさけ] /(exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life/ +旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/ +旅烏 [たびがらす] /(n) (1) wanderer/stranger/vagrant/vagabond/(2) (derog) outsider/stranger/ +旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/ +旅回り [たびまわり] /(n) touring/ +旅慣れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/ +旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/ +旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/ +旅客 [りょかく] /(n) passenger (transport)/(P)/ +旅客 [りょきゃく] /(n) passenger (transport)/ +旅客機 [りょかくき] /(n) passenger plane/(P)/ +旅客機 [りょかっき] /(n) passenger plane/ +旅客船 [りょかくせん] /(n) passenger ship/ +旅客船 [りょきゃくせん] /(n) passenger ship/ +旅客列車 [りょかくれっしゃ] /(n) passenger train/ +旅客列車 [りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/ +旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/ +旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/ +旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/ +旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/ +旅行 [りょこう] /(n,vs,adj-no) travel/trip/(P)/ +旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/ +旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/travel agency/ +旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/ +旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/ +旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/ +旅行業法 [りょこうぎょうほう] /(n) (law) Travel Agency Act/ +旅行計画 [りょこうけいかく] /(n) travel planning/travel plans/ +旅行券 [りょこうけん] /(n) travel voucher/travel coupon/(P)/ +旅行社 [りょこうしゃ] /(n) travel agent/travel agency/ +旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/ +旅行者下痢 [りょこうしゃげり] /(n) traveler's diarrhea/traveller's diarrhoea/ +旅行者用小切手 [りょこうしゃようこぎって] /(n) traveler's check/traveller's cheque/ +旅行小切手 [りょこうこぎって] /(n) traveler's check/traveller's cheque/ +旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/ +旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/ +旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/ +旅行鳩 [りょこうばと] /(n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)/ +旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/ +旅行文書 [りょこうぶんしょ] /(n) travel document/ +旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/ +旅子 [たびこ] /(n) (arch) travelling male homosexual prostitute/ +旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/ +旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/ +旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/ +旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/ +旅宿 [たびやど] /(ok) (n) travellers' inn/stage inn/ +旅宿 [りょしゅく] /(n) travellers' inn/stage inn/ +旅所 [たびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/ +旅商い [たびあきない] /(n,vs) peddling/peddler/pedlar/ +旅商人 [たびあきんど] /(n) peddler/ +旅商人 [たびしょうにん] /(n) peddler/ +旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/ +旅信 [たびだより] /(n) (obsc) message from someone on a journey/ +旅信 [りょしん] /(n) (obsc) message from someone on a journey/ +旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/overnight stay when traveling/ +旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/ +旅人 [たびにん] /(n) nomad/person who goes from place to place, gambling, etc./pilgrim/ +旅人 [たびびと] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/(P)/ +旅人 [りょじん] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/ +旅人の木 [たびびとのき] /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/ +旅人木 [りょじんぼく] /(n) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/ +旅先 [たびさき] /(n) destination/goal (of travel)/place one stays during a journey/(P)/ +旅鼠 [たびねずみ] /(n) (uk) lemming/ +旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/ +旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/ +旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp,v1) to prepare for a journey/ +旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/ +旅鳥 [たびどり] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/ +旅鳥 [りょちょう] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/ +旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/ +旅程 [りょてい] /(n) itinerary/ +旅馴れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/ +旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/ +旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/ +旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/ +旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/ +旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/ +旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/ +旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) (1) to begin a trip/to depart/to embark/(2) to die/to pass away/to depart this life/(P)/ +旅路 [たびじ] /(n) journey/route of a journey/ +旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/ +旅籠屋 [はたごや] /(n) inn/tavern/ +旅鴉 [たびがらす] /(n) (1) wanderer/stranger/vagrant/vagabond/(2) (derog) outsider/stranger/ +虜 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/ +虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/ +了 [りょう] /(n) finish/completion/understanding/(P)/ +了い [しまい] /(n) end/close/finish/termination/ +了い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/ +了う [しまう] /(v5u,vt) (1) (uk) to finish/to stop/to end/to put an end to/to bring to a close/(2) (uk) to close (a business, etc.)/to close down/to shut down/to shut up/(3) (uk) to put away/to put back/to keep/to store/(aux-v,v5u) (4) (uk) to finish .../to do ... completely/ +了える [おえる] /(v1,vt) (1) to finish/(2) to graduate/ +了する [りょうする] /(vs-s,vi) (1) to finish/to complete/(2) to understand/ +了わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/ +了解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/ +了解済み [りょうかいずみ] /(adj-no) accepted/understood/ +了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/ +了解心理学 [りょうかいしんりがく] /(n) comprehensive psychology/comprehension psychology/ +了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/ +了簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/ +了簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/ +了見 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/ +了見違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/ +了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/ +了承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/(P)/ +了承済み [りょうしょうずみ] /(adj-no) acknowledged/accepted/agreed/ +了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/ +亮闇 [りょうあん] /(n) court mourning (for the late emperor or empress)/national mourning/ +亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/ +亮察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/ +亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/ +亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/ +僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/ +僚機 [りょうき] /(n) consort plane/ +僚船 [りょうせん] /(n) consort ship/ +僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/ +両 [もろ] /(pref) (uk) both/ +両 [りょう] /(n,pref) (1) both (e.g. both shoulders, etc.)/(n) (2) ryo (obsolete unit of currency)/(3) 41-42 g (one sixteenth of a kin)/(4) 2 tan (measure of fabric size)/(ctr) (5) counter for carriages (e.g. in a train)/ +両々 [りょうりょう] /(n) both/two each/ +両きき [りょうきき] /(n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/ +両にらみ [りょうにらみ] /(n,vs) keeping a close watch on both sides/keeping an eye on two things at the same time/ +両の手 [りょうのて] /(n) both hands/ +両ガカリ [りょうガカリ] /(n) double corner approach (tactic in the game of go)/ +両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/ +両為 [りょうだめ] /(adv) for the benefit of both parties/ +両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/ +両院協 [りょういんきょう] /(n) (abbr) joint committee of both houses/ +両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/ +両院合同協議会 [りょういんごうどうきょうぎかい] /(n) joint sitting of both houses (parliament, congress)/ +両院制 [りょういんせい] /(n) bicameral constitution/bicameralism/bicameral system/ +両下 [まや] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/ +両下 [りょうか] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/ +両家 [りょうけ] /(n) both families/ +両界曼荼羅 [りょうかいまんだら] /(n) (obsc) Mandala of the Two Realms/ +両開き [りょうびらき] /(n) double (two-leaf) door/ +両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/ +両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/ +両掛かり [りょうがかり] /(n) double corner approach (tactic in the game of go)/ +両掛り [りょうがかり] /(n) double corner approach (tactic in the game of go)/ +両岸 [りょうがん] /(n,adj-no) both banks (of a river)/(P)/ +両岸 [りょうぎし] /(n,adj-no) both banks (of a river)/ +両眼 [りょうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/(P)/ +両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/ +両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/ +両脚 [りょうあし] /(n) both legs/ +両脚 [りょうきゃく] /(n) both legs/ +両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/ +両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/ +両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/ +両極端 [りょうきょくたん] /(n) both extremes/ +両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/ +両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/ +両形 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/ +両形 [りょうけい] /(n,adj-no) dimorphism/ +両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/ +両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/ +両拳 [りょうけん] /(n) both fists/ +両肩 [りょうかた] /(n) both shoulders/ +両肩 [りょうけん] /(n) both shoulders/ +両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/ +両個 [りゃんこ] /(n) (1) two/(2) (arch) (derog) samurai/ +両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/ +両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/ +両国 [りょうこく] /(n,adj-no) both countries/(P)/ +両国 [りょうごく] /(n,adj-no) (1) both countries/(n) (2) Ryougoku (area of Tokyo)/ +両国間 [りょうこくかん] /(n) between both countries/ +両国関係 [りょうこくかんけい] /(n) bilateral relations/relationship between two countries/ +両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/ +両腰 [りょうごし] /(n) katana and wakizashi/ +両差し [もろざし] /(n) (sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt/ +両三 [りょうさん] /(n) two or three/ +両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/ +両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/ +両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/ +両耳 [りょうみみ] /(n,adj-no) both ears/ +両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/ +両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/ +両手 [りょうて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/ +両手に花 [りょうてにはな] /(exp) (id) two blessings at once/flanked by two beautiful women/ +両手鍋 [りょうてなべ] /(n) pot with two handles/ +両手利 [りょうてきき] /(io) (n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/ +両手利き [りょうてきき] /(n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/ +両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/ +両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp,v1) to hold two offices concurrently/ +両唇音 [りょうしんおん] /(n) (ling) bilabial/ +両親 [ふたおや] /(gikun) (n) parents/both parents/ +両親 [りょうしん] /(n) parents/both parents/(P)/ +両人 [りょうにん] /(n) both people/ +両刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) double-edged blade/ +両刃 [りょうば] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) double-edged blade/ +両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/ +両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/ +両性 [りょうせい] /(n,adj-no) both sexes/ +両性愛 [りょうせいあい] /(n,adj-no) bisexuality/ +両性愛者 [りょうせいあいしゃ] /(n) bisexual (person)/ambisexual/ +両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/ +両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n,adj-no) androgynous/hermaphroditic/ +両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/ +両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/ +両棲 [りょうせい] /(adj-no,n) amphibious/amphibian/ +両棲動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/ +両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/ +両生 [りょうせい] /(adj-no,n) amphibious/amphibian/ +両生綱 [りょうせいこう] /(n) Amphibia/class comprising the extant and extinct amphibians/ +両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/ +両生類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/ +両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/ +両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/ +両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/ +両前 [りょうまえ] /(n,adj-no) double-breasted/ +両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/ +両想い [りょうおもい] /(n) mutual love/ +両像 [りょうぞう] /(n) both images/ +両側 [りょうがわ] /(n,adj-no) both sides/(P)/ +両側 [りょうそく] /(n,adj-no) both sides/ +両足 [もろあし] /(n) both feet/ +両足 [りょうあし] /(n) (1) both feet/(2) both legs/ +両足 [りょうそく] /(n) both feet/(P)/ +両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/ +両損 [りょうそん] /(n) loss on both sides/ +両損 [りょうぞん] /(n) loss on both sides/ +両対数グラフ [りょうたいすうグラフ] /(n) double-logarithmic graph/ +両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/ +両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/ +両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/ +両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/ +両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/ +両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/ +両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/ +両端 [りょうたん] /(n) (1) both ends/either end/both edges/(2) double-mindedness/sitting on the fence/(P)/ +両端 [りょうはし] /(n) both ends/either end/both edges/ +両端 [りょうはじ] /(n) both ends/either end/both edges/ +両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/ +両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/ +両天秤にかける [りょうてんびんにかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +両天秤に掛ける [りょうてんびんにかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +両天秤をかける [りょうてんびんをかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +両天秤を掛ける [りょうてんびんをかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/ +両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/ +両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/ +両刀 [りょうとう] /(n) two swords/ +両刀遣い [りょうとうつかい] /(n) (1) double-sword fencing/two-sword fencer/(2) being skilled in two fields/(an) expert in two fields/(3) liking both alcohol and sweets/person who likes alcohol and sweets equally well/(4) bisexual (person)/ +両刀遣い [りょうとうづかい] /(n) (1) double-sword fencing/two-sword fencer/(2) being skilled in two fields/(an) expert in two fields/(3) liking both alcohol and sweets/person who likes alcohol and sweets equally well/(4) bisexual (person)/ +両刀使い [りょうとうつかい] /(n) (1) double-sword fencing/two-sword fencer/(2) being skilled in two fields/(an) expert in two fields/(3) liking both alcohol and sweets/person who likes alcohol and sweets equally well/(4) bisexual (person)/ +両刀使い [りょうとうづかい] /(n) (1) double-sword fencing/two-sword fencer/(2) being skilled in two fields/(an) expert in two fields/(3) liking both alcohol and sweets/person who likes alcohol and sweets equally well/(4) bisexual (person)/ +両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/ +両頭政治 [りょうとうせいじ] /(n) diarchy/dyarchy/ +両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/ +両凸 [りょうとつ] /(n,adj-no) biconvex/ +両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/ +両肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/ +両肌 [りょうはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/ +両班 [りょうはん] /(n) (Buddh) preliminary introduction (Zen)/ +両班 [ヤンバン] /(n) (uk) aristocrat (kor:)/ +両班 [リャンバン] /(n) (uk) aristocrat (kor:)/ +両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/ +両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/ +両部 [りょうぶ] /(n) (1) (Buddh) two parts/both parts/(2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm)/(3) (abbr) Shinto-Buddhist amalgamation/ +両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/ +両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/ +両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/ +両辺 [りょうへん] /(n) both sides/ +両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/ +両方 [りょうほう] /(n,adj-no) both/both sides/both parties/(P)/ +両方とも [りょうほうとも] /(n) the two/both/ +両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/ +両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/ +両方向印刷 [りょうほうこういんさつ] /(n) (comp) bidirectional printing/ +両方向交互データ通信 [りょうほうこうこうごデータつうしん] /(n) (comp) two-way alternate data communication/ +両方向交互相互動作 [りょうほうこうこうごそうごどうさ] /(n) (comp) two-way-alternate interaction/ +両方向交互通信 [りょうほうこうこうごつうしん] /(n) (comp) two-way alternative communication/ +両方向同時データ通信 [りょうほうこうどうじデータつうしん] /(n) (comp) two-way simultaneous data communication/ +両方向同時相互動作 [りょうほうこうどうじそうごどうさ] /(n) (comp) two-way-simultaneous interaction/ +両方向同時通信 [りょうほうこうどうじつうしん] /(n) (comp) two-way simultaneous communication/ +両忘 [りょうぼう] /(n) (Buddh) (obsc) detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/ +両忘 [りょうもう] /(n) (Buddh) (obsc) detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/ +両名 [りょうめい] /(n) both persons/ +両面 [りょうめん] /(n,adj-no) both sides/two sides/double-sided/(P)/ +両面 [リャンメン] /(n) double-sided wait (for one's last tile in mahjong)/wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand/ +両面ディスク [りょうめんディスク] /(n) (comp) double-sided disk/ +両面価値 [りょうめんかち] /(n,adj-no) ambivalence/ +両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/ +両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/ +両面待ち [リャンメンまち] /(n) double-sided wait (for one's last tile in mahjong)/wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand/ +両目 [りょうめ] /(n) both eyes/ +両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/ +両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) if two ride upon a horse, one must sit behind/when Greek meets Greek, then comes the tug of war/two great rivals cannot coexist/ +両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/ +両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/ +両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/ +両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/ +両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/ +両利き [りょうきき] /(n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/ +両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/ +両立直 [ダブルリーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared/ +両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/ +両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/ +両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/ +両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/ +両脇 [りょうわき] /(n) both sides/ +両腕 [もろうで] /(n) both arms/ +両腕 [りょううで] /(n) both arms/(P)/ +両睨み [りょうにらみ] /(n,vs) keeping a close watch on both sides/keeping an eye on two things at the same time/ +両鬢 [りょうびん] /(n) sideburns/hair at the sides of the head/ +凌ぎ [しのぎ] /(n) tiding over/ +凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/ +凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) (1) to endure/to keep out (e.g. rain)/to stave off (e.g. starvation)/(2) to pull through/to get over/to survive/(3) to surpass/to outdo/to excel/to eclipse/to defy/to slight/(P)/ +凌雲 [りょううん] /(adj-no) skyscraping/very high/above the clouds/above this mortal world/ +凌駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/ +凌虐 [りょうぎゃく] /(n,vs) humiliation/indignity/affront/assault/ +凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/ +凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/ +凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/ +凌霄 [りょうしょう] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/ +凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/ +凌霄花 [りょうしょうか] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/ +凌霄葉蓮 [のうぜんはれん] /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/ +寮 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/ +寮 [りょう] /(n) (1) hostel/dormitory/(2) (arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system)/(P)/ +寮育 [りょういく] /(iK) (n,vs) rehabilitation (e.g. of disabled children)/ +寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/ +寮監 [りょうかん] /(n) housemaster/resident advisor/houseparent/housefather/housemother/dorm parent/ +寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/ +寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/ +寮生活 [りょうせいかつ] /(n) life in a dormitory/dormitory life/ +寮則 [りょうそく] /(n) dormitory rules/ +寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/ +寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/ +寮父 [りょうふ] /(n) housefather/dorm father/houseparent/ +寮母 [りょうぼ] /(n) housemother/dorm mother/ +料 [はやし] /(n) (arch) ornament/adornment/decoration/ +料 [りょう] /(n-suf,n) (1) fee/charge/rate/(2) material/(P)/ +料飲店 [りょういんてん] /(n) bar and restaurant/cafe and restaurant/ +料簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/ +料簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/ +料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/ +料金後納郵便 [りょうきんこうのうゆうびん] /(n) postage deferred payment mail/ +料金所 [りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/ +料金所 [りょうきんじょ] /(n) tollgate/toll booth/ +料金体系 [りょうきんたいけい] /(n) (comp) rate structure/ +料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/ +料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/ +料紙 [りょうし] /(n) writing paper/ +料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/ +料亭 [りょうてい] /(n) ryotei/traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one)/(P)/ +料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) dealing with something/handling/administration/management/(P)/ +料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/ +料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/ +料理学校 [りょうりがっこう] /(n) cookery school/cooking school/culinary school/culinary academy/ +料理菊 [りょうりぎく] /(n) (obsc) edible chrysanthemum/ +料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/ +料理酒 [りょうりしゅ] /(n) cooking sake/ +料理書 [りょうりしょ] /(n) cookbook/ +料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/ +料理茶屋 [りょうりぢゃや] /(n) (arch) restaurant/ +料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/ +料理通 [りょうりつう] /(n) gourmet/gastronome/ +料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/ +料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/ +料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/ +料理評論家 [りょうりひょうろんか] /(n) food critic/ +料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/ +料理鋏 [りょうりばさみ] /(n) kitchen scissors/ +料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/ +梁 [はり] /(n) beam/joist/(P)/ +梁 [りょう] /(n) Liang Dynasty (of China)/ +梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/ +梁歯目 [りょうしもく] /(n) Docodonta/ +梁上の君子 [りょうじょうのくんし] /(exp) (1) (arch) thief/(2) mouse/ +梁成 [はりせい] /(n) height of a beam/beam as measured from top to bottom/ +梁木 [りょうぼく] /(n) beam/ +涼 [りょう] /(n) cool breeze/cool air/refreshing coolness/ +涼しい [すずしい] /(adj-i) (1) cool/refreshing/(2) clear (e.g. eyes)/bright/(3) clear/distinct/(4) composed (facial expression)/unruffled/unconcerned/(5) (arch) pure/upright/innocent/(P)/ +涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/ +涼しき道 [すずしきみち] /(n) (arch) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/ +涼しき方 [すずしきかた] /(n) (arch) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/ +涼しげ [すずしげ] /(adj-na) cool/cool-looking/refreshing to look at/ +涼しさ [すずしさ] /(n) coolness/ +涼し気 [すずしげ] /(adj-na) cool/cool-looking/refreshing to look at/ +涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/ +涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/ +涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)/ +涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/ +涼やか [すずやか] /(adj-na) refreshing/clear/ +涼をとる [りょうをとる] /(exp,v5r) to enjoy the cool breeze/ +涼を取る [りょうをとる] /(exp,v5r) to enjoy the cool breeze/ +涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/ +涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather)/cool feeling/cool impression/ +涼気 [りょうき] /(n) cool air/ +涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/ +涼台 [すずみだい] /(io) (n) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)/ +涼亭 [りょうてい] /(n) (arch) pavilion in a garden (used to keep cool)/gazebo/ +涼風 [すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/ +涼風 [りょうふう] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/ +涼暮れ月 [すずくれづき] /(n) sixth lunar month/ +涼暮月 [すずくれづき] /(n) sixth lunar month/ +涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/ +猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/ +猟る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/ +猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/ +猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/ +猟官制 [りょうかんせい] /(n) spoils system/ +猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/ +猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/ +猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/ +猟奇的 [りょうきてき] /(adj-na) curiosity-seeking/ +猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/ +猟期 [りょうき] /(n) hunting season/ +猟季 [りょうき] /(n) hunting season/ +猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/ +猟犬 [かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/ +猟犬 [りょうけん] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/ +猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (astron) Canes Venatici (constellation)/the Hunting dogs/ +猟虎 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/ +猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/ +猟獣 [りょうじゅう] /(n) game animal/ +猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/ +猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/ +猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/ +猟人 [かりうど] /(n) hunter/ +猟人 [かりびと] /(n) hunter/ +猟人 [かりゅうど] /(n) hunter/ +猟人 [さつひと] /(n) hunter/ +猟人 [りょうじん] /(n) hunter/ +猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/ +猟友 [りょうゆう] /(n) hunting companion/ +猟友会 [りょうゆうかい] /(n) hunting club/ +療育 [りょういく] /(n,vs) rehabilitation (e.g. of disabled children)/ +療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/ +療病 [りょうびょう] /(n) medical treatment/cure/ +療法 [りょうほう] /(n,adj-no) remedy/medical treatment/(P)/ +療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/ +療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/ +療養所 [りょうようしょ] /(n) sanatorium/ +療養所 [りょうようじょ] /(n) sanatorium/(P)/ +療養地 [りょうさんち] /(n) health resort/ +療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/ +療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/ +療養病床 [りょうようびょうしょう] /(n) long term care bed/long term care beds/chronic stage bed/chronic stage beds/ +瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/ +稜 [りょう] /(n) (1) edge/angle/(n,suf) (2) ridge (e.g. of a mountain)/ +稜角 [りょうかく] /(n) (1) corner/sharp corner/(2) (math) dihedral angle/ +稜線 [りょうせん] /(n) ridgeline/lines of a mountain ridge/ +糧 [かて] /(n) (1) food/provisions/(2) nourishment/source of encouragement/ +糧 [かりて] /(ok) (n) food/provisions/ +糧 [りょう] /(n) food/provisions/ +糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/ +糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/ +糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/ +糧米 [りょうまい] /(n) rice (as provisions)/ +糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/ +良 [りょう] /(adj-f) (1) good/(n) (2) B grade (in an A, B, C ... system)/(P)/ +良い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/(P)/ +良い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/(P)/ +良いお年を [よいおとしを] /(exp) (abbr) Have a good New Year/ +良いお年をお迎え下さい [よいおとしをおむかえください] /(exp) Have a good New Year/ +良いころ [いいころ] /(exp) high time/about time/ +良いころ [よいころ] /(exp) high time/about time/ +良いとこどり [いいとこどり] /(n,vs) (uk) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/ +良いとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) (uk) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/ +良いとして [いいとして] /(exp) (uk) enough about .../ +良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/ +良い感じ [いいかんじ] /(n) pleasant feeling/good vibes/ +良い頃 [いいころ] /(exp) high time/about time/ +良い頃 [よいころ] /(exp) high time/about time/ +良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/ +良い事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/ +良い児 [いいこ] /(n) good boy/good girl/ +良い児 [よいこ] /(n) good boy/good girl/ +良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/ +良い所取り [いいとこどり] /(n,vs) (uk) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/ +良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp,v1) to achieve satisfactory results/ +良い線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/ +良い線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +良い線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/ +良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/ +良い値 [よいね] /(n) a good price/ +良い天気 [いいてんき] /(n) fine weather/fair weather/ +良い天気 [よいてんき] /(n) fine weather/fair weather/ +良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/ +良い度胸 [いいどきょう] /(n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')/ +良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day/ +良い迷惑 [いいめいわく] /(exp,n,adj-na) real nuisance/becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)/ +良い薬になる [いいくすりになる] /(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience)/to be good for someone/ +良う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/ +良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/ +良からぬ [よからぬ] /(adj-f) (uk) bad/wrong/ +良かれ [よかれ] /(exp) (uk) all for the best/what is right/ +良かれと思う [よかれとおもう] /(exp,v5u) to wish to go well/to have good intentions/ +良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/ +良かろう [よかろう] /(exp) (uk) that's right/very well/it would be best to .../ +良き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/(P)/ +良きにつけ悪しきにつけ [よきにつけあしきにつけ] /(exp) for better or worse/for good or for evil/ +良きにはからえ [よきにはからえ] /(exp) (uk) take care of it/I'll leave it up to you/do as you see fit/ +良きに計らえ [よきにはからえ] /(exp) (uk) take care of it/I'll leave it up to you/do as you see fit/ +良き手本 [よきてほん] /(n) good example/ +良く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/(P)/ +良くある [よくある] /(exp,v5r-i) (uk) is often the case/ +良くあるご質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/ +良くある御質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/ +良くある事だが [よくあることだが] /(exp) (uk) as often is the case/ +良くしたもの [よくしたもの] /(n) (1) convenient thing/harmonious, well-made thing/(exp) (2) things always work out/ +良くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/ +良くなる [よくなる] /(exp,v5r) (uk) to become better/to improve/ +良くも悪くも [よくもわるくも] /(exp) for better or worse/for good and bad/regardless of merit/both good and bad/ +良くも悪しくも [よくもあしくも] /(exp) regardless of right or wrong/regardless of merit/both good and bad/ +良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/ +良く言う [よくいう] /(v5u) (1) to say enough (as much as required)/to say plenty/(2) to say well/to say cleverly/to say elegantly/(3) to say often/to say frequently/(4) to say without shame/to say impudently/ +良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/ +良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/ +良く良く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/ +良ければ [よければ] /(exp) if it is good/ +良げ [よげ] /(adj-na) seeming good/ +良さ [よさ] /(n) merit/virtue/good quality/(P)/ +良さげ [よさげ] /(adj-na) (col) (uk) seemingly good/(of) good appearance/looking good/ +良さそう [よさそう] /(adj-na) (uk) looking good/sounding good/(of) good appearance/ +良さ気 [よさげ] /(adj-na) (col) (uk) seemingly good/(of) good appearance/looking good/ +良し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +良し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/ +良し悪し [よしあし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/ +良し悪し [よしわるし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/ +良案 [りょうあん] /(n) good idea/good plan/ +良医 [りょうい] /(n) good doctor/ +良縁 [りょうえん] /(n) (1) good match/suitable candidate (for marriage)/(2) (Buddh) good opportunity to be saved by Buddha/ +良家 [りょうか] /(n) good family/respectable family/decent family/ +良家 [りょうけ] /(n) good family/respectable family/decent family/ +良貨 [りょうか] /(n) good money/ +良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/ +良計 [りょうけい] /(n) good plan/ +良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/ +良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/ +良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/ +良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/ +良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/ +良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/ +良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/ +良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/ +良師 [りょうし] /(n) good teacher/ +良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/ +良質 [りょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) good quality/superior quality/(P)/ +良質紙 [りょうしつし] /(n) good quality paper/ +良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/ +良酒 [りょうしゅ] /(exp) (id) good wine/good drink/ +良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/ +良将 [りょうしょう] /(n) great general/ +良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/ +良心が咎める [りょうしんがとがめる] /(exp,v1) to have a guilty conscience/to have (something) lie heavy on one's conscience/ +良心の自由 [りょうしんのじゆう] /(n) freedom of conscience/ +良心の囚人 [りょうしんのしゅうじん] /(n) prisoner of conscience/ +良心の呵責 [りょうしんのかしゃく] /(exp) pangs of conscience/ +良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/ +良心的兵役拒否 [りょうしんてきへいえききょひ] /(n) conscientious objection/ +良心的兵役拒否者 [りょうしんてきへいえききょひしゃ] /(n) conscientious objector/CO/ +良人 [おっと] /(n) husband/ +良人 [りょうじん] /(n) (1) husband/(2) good person/ +良人 [りょうにん] /(n) (1) husband/(2) good person/ +良性 [りょうせい] /(n,adj-no) benign/ +良性移動性舌炎 [りょうせいいどうせいぜつえん] /(n) benign migratory glossitis/geographic tongue/ +良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/ +良性発作性頭位めまい症 [りょうせいほっさせいとういめまいしょう] /(n) (med) benign paroxysmal positional vertigo/BPPV/ +良性発作性頭位目眩症 [りょうせいほっさせいとういめまいしょう] /(n) (med) benign paroxysmal positional vertigo/BPPV/ +良性発作性頭位眩暈症 [りょうせいほっさせいとういめまいしょう] /(n) (med) benign paroxysmal positional vertigo/BPPV/ +良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/ +良知 [りょうち] /(n) intuition/ +良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/ +良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/ +良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/ +良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/ +良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/ +良能 [りょうのう] /(n) natural ability/ +良馬 [りょうば] /(n) good horse/ +良否 [りょうひ] /(n) good or bad/ +良品 [りょうひん] /(n) superior article/ +良風 [りょうふう] /(n) good custom/ +良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/ +良法 [りょうほう] /(n) good method/ +良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/ +良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/ +良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/ +良薬は口に苦し [りょうやくはくちににがし] /(exp) good medicine tastes bitter/the most helpful advice may be difficult to listen to/ +良友 [りょうゆう] /(n) good friend/ +良吏 [りょうり] /(n) good official/ +諒 [りょう] /(n) truth/ +諒する [りょうする] /(vs-s,vt) to acknowledge/to understand/to appreciate/ +諒とする [りょうとする] /(exp,vs-i) to acknowledge/to understand/to appreciate/ +諒闇 [りょうあん] /(n) court mourning (for the late emperor or empress)/national mourning/ +諒陰 [りょうあん] /(n) court mourning (for the late emperor or empress)/national mourning/ +諒解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/ +諒察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/ +諒承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/ +遼 [りょう] /(n) Liao (dynasty, 916-1125 CE)/Khitan Empire/ +遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/ +遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(exp,n) taking pride in something mundane, thinking it is exceptional/Liaodong boar/ +量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/ +量が増える [りょうがふえる] /(exp,v1) to gain in quantity/ +量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/ +量り [はかり] /(n) measurements/weighing/ +量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/ +量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/ +量る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/ +量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/ +量器 [りょうき] /(n) measure for volume/ +量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/ +量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/ +量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/ +量子 [りょうし] /(n,adj-no) quantum/ +量子もつれ [りょうしもつれ] /(n) quantum entanglement/ +量子エレクトロニクス [りょうしエレクトロニクス] /(n) quantum electronics/ +量子コンピュータ [りょうしコンピュータ] /(n) (comp) quantum computer/ +量子ビット [りょうしビット] /(n) quantum bit/ +量子化 [りょうしか] /(n,vs) quantization/quantisation/quantizing/ +量子化学 [りょうしかがく] /(n) quantum chemistry/ +量子化雑音 [りょうしかざつおん] /(n) (comp) quantization noise/ +量子仮説 [りょうしかせつ] /(n) quantum hypothesis/ +量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) (physics) quantum chromodynamics/ +量子数 [りょうしすう] /(n) quantum number/ +量子生物学 [りょうしせいぶつがく] /(n) quantum biology/ +量子電気力学 [りょうしでんきりきがく] /(n) quantum electrodynamics/QED/ +量子電磁力学 [りょうしでんじりきがく] /(n) quantum electrodynamics/QED/ +量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/ +量子力学 [りょうしりきがく] /(n,adj-no) quantum mechanics/ +量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/ +量集合 [りょうしゅうごう] /(n) (comp) quantity set/ +量水計 [りょうすいけい] /(n) water meter/ +量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/ +量的遺伝学 [りょうてきいでんがく] /(n) quantitative genetics/ +量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/ +量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/ +量的形質 [りょうてきけいしつ] /(n) (biol) quantitative trait/quantitative character/ +量的形質座位 [りょうてきけいしつざい] /(n) (biol) quantitative trait locus/QTL/ +量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/ +量目 [はかりめ] /(n) weight/ +量目 [りょうめ] /(n) weight/ +陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/ +陵雲 [りょううん] /(adj-no) skyscraping/very high/above the clouds/above this mortal world/ +陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/ +陵虐 [りょうぎゃく] /(n,vs) humiliation/indignity/affront/assault/ +陵丘 [りょうきゅう] /(n) (obsc) hill/ +陵戸 [りょうこ] /(n) (arch) imperial tomb guard/ +陵辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/ +陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/ +領 [えり] /(n) (1) collar/lapel/neckband/neck/(2) nape of the neck/scruff of the neck/ +領 [りょう] /(suf) territory of (country)/ +領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/ +領域 [りょういき] /(n,adj-no) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/ +領域確保 [りょういきかくほ] /(n) (comp) partitioning/ +領域型出力基本要素 [りょういきがたしゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) area primitive/ +領域集合 [りょういきしゅうごう] /(n) (comp) fill area set/ +領域束表 [りょういきたばひょう] /(n) (comp) fill area bundle table/ +領域定義属性 [りょういきていぎぞくせい] /(n) (comp) domain defined attributes/ +領域塗りつぶし [りょういきぬりつぶし] /(n) (comp) area filling/ +領会 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/ +領解 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/ +領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/ +領海侵犯 [りょうかいしんぱん] /(n,vs) intrusion into territorial waters/violation of territorial waters/ +領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/ +領脚 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/ +領巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/ +領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/ +領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n,vs) airspace incursion/airspace violation/ +領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/ +領事 [りょうじ] /(n,adj-no) consul/(P)/ +領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/ +領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/ +領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/ +領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/ +領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/ +領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/ +領承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/ +領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/ +領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/ +領地 [りょうち] /(n,adj-no) territory/dominion/grounds (e.g. school)/(P)/ +領置 [りょうち] /(n,vs) retention/keeping in custody (e.g. of a court)/ +領土 [りょうど] /(n,adj-no) dominion/territory/possession/(P)/ +領土回復主義 [りょうどかいふくしゅぎ] /(n) irredentism/ +領土回復主義者 [りょうどかいふくしゅぎしゃ] /(n) irredentist/ +領土主権 [りょうどしゅけん] /(n) territorial sovereignty/ +領土侵犯 [りょうどしんぱん] /(n,vs) violation of territorial sovereignty/intrusion into territory/ +領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/ +領土問題 [りょうどもんだい] /(n) territorial dispute/territorial issue/ +領得 [りょうとく] /(n,vs) (1) understanding/(2) theft/ +領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/ +領布 [りょうふ] /(n) area distribution/ +領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/ +領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/ +領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/ +領有権 [りょうゆうけん] /(n) territorial right/dominion/ +領有権問題 [りょうゆうけんもんだい] /(n) territorial dispute/ +領略 [りょうりゃく] /(n,vs) understanding/comprehending/ +力 [ちから] /(n) (1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect/(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions/(5) power/authority/influence/good offices/agency/(6) support/help/aid/assistance/(7) stress/emphasis/(8) means/resources/(P)/ +力 [りき] /(n) (1) strength/power/proficiency/ability/(n-suf) (2) the strength of ... people/the strength of ... men/ +力 [りょく] /(suf) strength/power/proficiency/ability/(P)/ +力いっぱい [ちからいっぱい] /(n-adv) with might and main/with all one's strength/ +力が入る [ちからがはいる] /(exp,v5r) (1) to be filled with strength/to be filled with effort/to be under strain/to be under pressure/(2) to be enthusiastic about/(3) (sumo) to be tired (ironic)/ +力が入る [りきがはいる] /(exp,v5r) (1) to be filled with strength/to be filled with effort/to be under strain/to be under pressure/(2) to be enthusiastic about/(3) (sumo) to be tired (ironic)/ +力が抜ける [ちからがぬける] /(exp,v1) to grow weak/to become weak/to lose strength/ +力ずく [ちからずく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/ +力づく [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/ +力づける [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/to empower/ +力ない [ちからない] /(adj-i) feeble/ +力なげ [ちからなげ] /(adj-na) feeble/dejected/helpless/despondent/ +力になる [ちからになる] /(exp,v5r) to be helpful/to be dependable/ +力のモーメント [ちからのモーメント] /(n) moment of force/ +力の外交 [ちからのがいこう] /(n) power diplomacy/ +力の場 [ちからのば] /(n) field of force/ +力の続く限り [ちからのつづくかぎり] /(exp,adv-to,adv) as long as one's strength lasts/ +力の能率 [ちからののうりつ] /(n) moment of force/ +力への意志 [ちからへのいし] /(exp) will to power/ +力まかせ [ちからまかせ] /(adj-na) with all one's strength/with all one's might/ +力む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/(P)/ +力める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/ +力をつける [ちからをつける] /(exp,v1) (1) to build up one's strength/to get stronger/(2) to give (someone) strength/to cheer (someone) up/to encourage (someone)/ +力を合わせる [ちからをあわせる] /(exp,v1) to join forces/to cooperate/ +力を込める [ちからをこめる] /(exp,v1) to put one's strength into/ +力を試す [ちからをためす] /(exp,v5s) to try one's strength/ +力を尽くす [ちからをつくす] /(exp,v5s) to exert oneself/to make efforts/ +力を貸す [ちからをかす] /(exp,v5s) to assist/to help out/ +力を致す [ちからをいたす] /(exp,v5s) to render assistance/to make an effort/ +力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp,v5g) to concentrate one's effort (on something)/ +力を入れる [ちからをいれる] /(exp,v1) to put effort into/to strain/to put strength into/to put forth effort/ +力を付ける [ちからをつける] /(exp,v1) (1) to build up one's strength/to get stronger/(2) to give (someone) strength/to cheer (someone) up/to encourage (someone)/ +力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/ +力一杯 [ちからいっぱい] /(n-adv) with might and main/with all one's strength/(P)/ +力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/ +力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/ +力押し [ちからおし] /(n) (sl) brute force approach/ +力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/ +力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/ +力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/ +力学的エネルギー [りきがくてきエネルギー] /(n) mechanical energy/ +力感 [りきかん] /(n) power/force/ +力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/ +力技 [ちからわざ] /(iK) (n) (1) heavy work/manual labour/(2) feat of strength/ +力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/ +力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/ +力強い [ちからづよい] /(adj-i) (1) powerful/strong/forceful/vigorous/(2) reassuring/encouraging/(P)/ +力業 [ちからわざ] /(n) (1) heavy work/manual labour/(2) feat of strength/ +力拳 [ちからこぶし] /(n) clenched fist/ +力行 [りっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/ +力行 [りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/ +力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/ +力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/ +力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/ +力士 [りきし] /(n) (1) (sumo) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/ +力士会 [りきしかい] /(n) (sumo) association of salaried wrestlers/ +力紙 [ちからがみ] /(n) (sumo) paper used in pre-bout rituals/ +力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/ +力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/ +力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/ +力芝 [ちからしば] /(n) (uk) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/ +力弱い [ちからよわい] /(n) weak/ +力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/ +力尽 [ちからずく] /(io) (n,adj-no) (brute) force/with all one's might/ +力尽 [ちからづく] /(io) (n,adj-no) (brute) force/with all one's might/ +力尽きる [ちからつきる] /(v1) to use up all one's strength/ +力尽く [ちからずく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/ +力尽く [ちからづく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/ +力尽くで [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/ +力尽ける [ちからづける] /(oK) (v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/to empower/ +力尽で [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/ +力水 [ちからみず] /(n) (sumo) water offered to wrestlers just prior to a bout/ +力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp,v1) (sumo) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout/ +力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/ +力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/ +力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/ +力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/ +力線 [りきせん] /(n) line of force/ +力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/ +力相撲 [ちからずもう] /(n) sumo wrestling using strength instead of technique/ +力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/ +力足 [ちからあし] /(n) strong legs/ +力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/ +力代 [ちからしろ] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/ +力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/ +力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/ +力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/ +力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/ +力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/ +力任せ [ちからまかせ] /(adj-na) with all one's strength/with all one's might/ +力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/ +力比べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/ +力不足 [ちからぶそく] /(n,adj-no,adj-na) lack of ability/inadequacy/(being) out of one's depth/ +力付く [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/ +力付ける [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/to empower/ +力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/ +力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/ +力本説 [りきほんせつ] /(n) dynamism/ +力無い [ちからない] /(adj-i) feeble/ +力無げ [ちからなげ] /(adj-na) feeble/dejected/helpless/despondent/ +力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/ +力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/ +力落し [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/ +力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/ +力量 [りきりょう] /(n) (1) ability/capacity/capability/talent/(2) physical strength/(P)/ +力倆 [りきりょう] /(oK) (n) (1) ability/capacity/capability/talent/(2) physical strength/ +力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/ +力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(exp,v1) to work earnestly/ +緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/ +緑がかる [みどりがかる] /(v5r,vi) to be greenish/to be tinged green/ +緑のう菌 [りょくのうきん] /(n) Pseudomonas aeruginosa/ +緑の革命 [みどりのかくめい] /(exp,n) green revolution/ +緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/ +緑の指 [みどりのゆび] /(n) (uk) green thumb (i.e. natural gardener)/ +緑の党 [みどりのとう] /(n) Green Party/The Greens/ +緑の日 [みどりのひ] /(iK) (n) Greenery Day (national holiday; May 4)/ +緑一色 [リューイーソー] /(n) all green (mahjong) (chi:)/winning hand consisting only of exclusively green tiles (green dragons and suited bamboo tiles of the numbers 2, 3, 4, 6 and 8)/ +緑蔭 [りょくいん] /(n) shade of trees/ +緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/ +緑陰樹 [りょくいんじゅ] /(n) shade tree/ +緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/ +緑猿 [みどりざる] /(n) green monkey (Chlorocebus sabaeus, sometimes considered to be a subspecies of Chlorocebus aethiops)/ +緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/ +緑黄色野菜 [りょくおうしょくやさい] /(n) vegetables high in beta-carotene/ +緑化 [りょくか] /(n,vs) greening (i.e. planting to increase greenery)/tree planting/afforestation/ +緑化 [りょっか] /(n,vs) greening (i.e. planting to increase greenery)/tree planting/afforestation/(P)/ +緑化屋根 [りょくかやね] /(n) roof garden/ +緑化屋根 [りょっかやね] /(n) roof garden/ +緑河豚 [みどりふぐ] /(n) (uk) green spotted puffer (Tetraodon nigroviridis)/ +緑掛かる [みどりがかる] /(v5r,vi) to be greenish/to be tinged green/ +緑眼 [りょくがん] /(n) green eyes/blue eyes/ +緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/ +緑玉髄 [りょくぎょくずい] /(n) chrysoprase/ +緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/ +緑砂 [りょくさ] /(n) greensand/ +緑細大蜥蜴 [みどりほそおおとかげ] /(n) (uk) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/ +緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/ +緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/ +緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/ +緑十字 [みどりじゅうじ] /(n) green cross (safety symbol)/ +緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) green cross (safety symbol)/ +緑色 [みどりいろ] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/(P)/ +緑色 [りょくしょく] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/ +緑色蛍光タンパク質 [りょくしょくけいこうタンパクしつ] /(n) green fluorescent protein/GFP/ +緑色蛍光蛋白質 [りょくしょくけいこうたんぱくしつ] /(n) green fluorescent protein/GFP/ +緑色植物 [りょくしょくしょくぶつ] /(n) green plant/ +緑色植物亜界 [りょくしょくしょくぶつあかい] /(n) Viridiplantae/subkingdom of green algae and land plants/ +緑青 [りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/ +緑青 [ろくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/ +緑閃光 [りょくせんこう] /(n) green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise)/ +緑閃石 [りょくせんせき] /(n) actinolite/ +緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/ +緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/ +緑藻植物 [りょくそうしょくぶつ] /(n) chlorophyte/ +緑藻植物門 [りょくそうしょくぶつもん] /(n) Chlorophyta/division of green algae/ +緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/ +緑啄木鳥 [あおげら] /(gikun) (n) (uk) Japanese green woodpecker (Picus awokera)/Japanese woodpecker/wavy-bellied woodpecker/ +緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/ +緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/ +緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/ +緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/ +緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/ +緑虫 [みどりむし] /(n) (uk) euglena (freshwater flagellate)/ +緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/ +緑豆 [りょくとう] /(n) mung bean/green gram/ +緑内障 [りょくないしょう] /(n) glaucoma/ +緑内障濾過手術 [りょくないしょうろかしゅじゅつ] /(n) glaucoma filtration surgery/ +緑膿菌 [りょくのうきん] /(n) Pseudomonas aeruginosa/ +緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/ +緑発 [リューファ] /(n) green dragon tile (mahjong) (chi:)/ +緑髪 [りょくはつ] /(n) glossy black hair/green hair/ +緑鳩 [あおばと] /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/ +緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/ +緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/ +緑便 [りょくべん] /(n) green stools/ +緑豊か [みどりゆたか] /(adj-na) lushly green/verdant/ +緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/ +緑野 [りょくや] /(n) green field/ +緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/ +緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) (uk) kale (Brassica oleracea var. acephala)/ +緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/ +緑簾石 [りょくれんせき] /(n) epidote/ +緑發 [リューファ] /(iK) (n) green dragon tile (mahjong) (chi:)/ +緑礬 [りょくばん] /(n) melanterite (FeSO4-7H2O)/ +緑貽貝 [みどりいがい] /(n) (uk) Asian green mussel (Perna viridis)/ +倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/ +倫敦 [ロンドン] /(ateji) (n) (uk) London/ +倫理 [りんり] /(n,adj-no) ethics/morals/(P)/ +倫理委員会 [りんりいいんかい] /(n) ethics committee/ +倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/ +倫理観 [りんりかん] /(n) ethics/ethical viewpoint/moral value/sense of duty/sense of ethics/ +倫理規定 [りんりきてい] /(n) code of ethics/ethical code/ethical consideration/ethical provision/ethics regulation/honor (honour) code/ +倫理神学 [りんりしんがく] /(n) moral theology/ +倫理性 [りんりせい] /(n) morality/ +倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/ +倫理的宗教 [りんりてきしゅうきょう] /(n) ethical religion/ +倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/ +厘 [りん] /(num) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(n) (2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/ +厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/ +厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) equal in weight/equal in significance/ +林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/ +林家 [りんか] /(n) family working in the forest industry/forestry family/ +林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/ +林冠 [りんかん] /(n) canopy (of a forest)/tree canopy/crown canopy/ +林間 [りんかん] /(n) in the forest/ +林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/ +林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/ +林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/ +林檎 [りゅうごう] /(ok) (n) (1) (uk) apple (fruit)/(2) (uk) apple tree (Malus pumila)/ +林檎 [りんき] /(ok) (n) (1) (uk) apple (fruit)/(2) (uk) apple tree (Malus pumila)/ +林檎 [りんきん] /(ok) (n) (1) (uk) apple (fruit)/(2) (uk) apple tree (Malus pumila)/ +林檎 [りんご] /(n) (1) (uk) apple (fruit)/(2) (uk) apple tree (Malus pumila)/(P)/ +林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/ +林檎の芯 [りんごのしん] /(n) core of an apple/ +林檎飴 [りんごあめ] /(n) candied apple/toffee apple/ +林檎園 [りんごえん] /(n) apple orchard/ +林檎酸 [りんごさん] /(n) malic acid/ +林檎狩り [りんごがり] /(n) apple picking/ +林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider (alcoholic)/ +林檎摘み [りんごつみ] /(n) (obsc) picking apples/harvesting apples/ +林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/ +林産 [りんさん] /(n) forest products/ +林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/ +林鐘 [りんしょう] /(n) (1) (in China) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/(2) sixth lunar month/ +林鐘梅 [りんしょうばい] /(n) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/ +林政 [りんせい] /(n) forest management/ +林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/ +林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/ +林務 [りんむ] /(n) forestry/ +林務官 [りんむかん] /(n) forester/ +林木 [りんぼく] /(n) forest tree/ +林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/ +林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/ +林邑楽 [りんゆうがく] /(n) Indian song and dance (introduced to Japan by the Chams in approx. 736 CE)/ +林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/ +淋しい [さびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/ +淋しい [さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/ +淋しがり屋 [さびしがりや] /(n) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/ +淋しがる [さびしがる] /(v5r,vi) to miss someone/to miss something/to feel lonely/ +淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus (Neisseria gonorrhoeae)/ +淋疾 [りんしつ] /(n,adj-no) gonorrhea/ +淋巴 [りんぱ] /(ateji) (n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/ +淋巴液 [りんぱえき] /(n) lymph fluid/ +淋巴管 [りんぱかん] /(n) lymph duct/ +淋巴球 [りんぱきゅう] /(n) lymphocyte/ +淋巴節 [りんぱせつ] /(n) lymph node/ +淋巴節腫脹 [りんぱせつしゅちょう] /(n) lymphadenoma/lymph node enlargement/lymphadenopathy/ +淋巴腺 [りんぱせん] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/ +淋病 [りんびょう] /(n) (med) gonorrheal infection/gonorrhea/gonorrhoea/ +淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/ +燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus (P)/ +燐化水素 [りんかすいそ] /(n) (1) (chem) phosphine/phosphane/PH3/hydrogen phosphide/phosphorus trihydride/(2) diphosphine/diphosphane/P2H4/(3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)/ +燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/ +燐灰石 [りんかいせき] /(n) apatite/ +燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/ +燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/ +燐酸 [りんさん] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/ +燐酸アンモニウム [りんさんアンモニウム] /(n) ammonium phosphate/ +燐酸エステル [りんさんエステル] /(n) phosphate ester/ +燐酸カルシウム [りんさんカルシウム] /(n) calcium phosphate (Ca3(PO4)2)/ +燐酸コデイン [りんさんコデイン] /(n) codeine phosphate/ +燐酸ナトリウム [りんさんナトリウム] /(n) sodium phosphate/ +燐酸塩 [りんさんえん] /(n) phosphate/ +燐酸肥料 [りんさんひりょう] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/ +燐脂質 [りんししつ] /(n) phospholipid/ +燐寸 [マッチ] /(ateji) (n) (uk) match (to light fire with)/ +燐青銅 [りんせいどう] /(n) phosphor bronze/ +燐蛋白質 [りんたんぱくしつ] /(n) phosphoprotein/ +琳派 [りんぱ] /(n) (abbr) Rimpa school (of painting, 17th-early 20th century)/ +臨く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky through a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/ +臨み [のぞみ] /(n) challenge/confrontation/ +臨む [のぞむ] /(v5m,vi) (1) to look out on/(2) to face/(3) to deal with/(4) to attend (e.g. function)/to appear (e.g. in court)/(P)/ +臨海 [りんかい] /(n,adj-no) coastal/seaside/oceanfront/maritime/(P)/ +臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/ +臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/ +臨界圧力 [りんかいあつりょく] /(n) critical pressure/ +臨界温度 [りんかいおんど] /(n) critical temperature/ +臨界角 [りんかいかく] /(n) critical angle/ +臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality accident (in the nuclear industry)/ +臨界実験 [りんかいじっけん] /(n) critical experiment (in nucleonics)/ +臨界状態 [りんかいじょうたい] /(n) critical state/ +臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/ +臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/ +臨界量 [りんかいりょう] /(n) critical mass/ +臨機 [りんき] /(n) expedient/ +臨機応変 [りんきおうへん] /(n,adj-no) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ad hoc/ +臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/ +臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/ +臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/ +臨月 [りんげつ] /(n,adj-no) the last month of pregnancy/ +臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/ +臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/ +臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/ +臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/ +臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/ +臨済宗 [りんざいしゅう] /(n) Rinzai school of Buddhism/ +臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/ +臨死 [りんし] /(n,adj-no) near-death/close to death/ +臨死体験 [りんしたいけん] /(n) near-death experience/ +臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/ +臨時ニュース [りんじニュース] /(n) news flash/news special/special newscast/special news bulletin/ +臨時閣議 [りんじかくぎ] /(n) extraordinary meeting of the Cabinet/ +臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/ +臨時休業 [りんじきゅうぎょう] /(n) extra holiday/temporary closing/ +臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/ +臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/ +臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/ +臨時収入 [りんじしゅうにゅう] /(n) casual income/extraordinary revenue/incidental income/nonrecurring income/perquisite/ +臨時従業員 [りんじじゅうぎょういん] /(n) (comp) temporary employee/temp/ +臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/ +臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/ +臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/ +臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/ +臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/ +臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/ +臨終の床 [りんじゅうのとこ] /(n) deathbed/ +臨終正念 [りんじゅうしょうねん] /(n) (Buddh) holding the proper state of mindfulness at the moment of death/ +臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/ +臨床 [りんしょう] /(adj-no) clinical (e.g. pathology, physiology)/(P)/ +臨床データ [りんしょうデータ] /(n) clinical data/ +臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/ +臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/ +臨床研究 [りんしょうけんきゅう] /(n) clinical research/clinical study/ +臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/ +臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/ +臨床実習 [りんしょうじっしゅう] /(n) clinical teaching/bedside training/ +臨床症状 [りんしょうしょうじょう] /(n) clinical condition (of a patient's illness)/ +臨床上 [りんしょうじょう] /(adj-no) clinical/ +臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/ +臨床心理士 [りんしょうしんりし] /(n) clinical psychologist/clinical psychotherapist/ +臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/ +臨床生理学 [りんしょうせいりがく] /(n) clinical physiology/ +臨床倫理 [りんしょうりんり] /(n) clinical ethics/ +臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/ +臨場感 [りんじょうかん] /(n) (sense of) presence/realism/ambiance/(P)/ +臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/ +臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/ +臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/ +臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/ +臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) (Buddh) nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/ +輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/ +輪 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(4) circle (e.g. of friends)/(P)/ +輪かく [りんかく] /(n) (1) contour/outline/border/silhouette/(2) summary/outline/sketch/(3) looks/features/appearance/ +輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/ +輪っぱ [わっぱ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) handcuffs/ +輪をかける [わをかける] /(exp,v1) to exceed/to be even more (so)/to exaggerate/ +輪を掛ける [わをかける] /(exp,v1) to exceed/to be even more (so)/to exaggerate/ +輪を描く [わをかく] /(exp,v5k) (1) to form a circle/to move in a circle/(2) to draw a circle/ +輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/ +輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/ +輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/ +輪回 [りんね] /(n,vs) (Buddh) samsara (endless cycle of death and rebirth)/Buddhism transmigration of souls/ +輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/ +輪廻 [りんね] /(n,vs) (Buddh) samsara (endless cycle of death and rebirth)/Buddhism transmigration of souls/ +輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +輪廻転生 [りんねてんせい] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/ +輪廓 [りんかく] /(n) (1) contour/outline/border/silhouette/(2) summary/outline/sketch/(3) looks/features/appearance/ +輪郭 [りんかく] /(n) (1) contour/outline/border/silhouette/(2) summary/outline/sketch/(3) looks/features/appearance/(P)/ +輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/ +輪郭線要素 [りんかくせんようそ] /(n) (comp) trimming curve/ +輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/ +輪姦す [まわす] /(v5s,vt) (uk) (sl) to gang-rape/ +輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/ +輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/ +輪袈裟 [わげさ] /(n) loop-shaped monk's stole/ +輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/ +輪形動物 [りんけいどうぶつ] /(n) rotifer/ +輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/ +輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/ +輪鼓 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/ +輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/ +輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/ +輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/ +輪作 [りんさく] /(n,vs,adj-no) rotation of crops/ +輪子 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/ +輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/ +輪軸 [りんじく] /(n) wheel and axle/ +輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/ +輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/ +輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/ +輪状種 [りんじょうしゅ] /(n) ring species/ +輪針 [りんばり] /(n) circular needle (knitting)/ +輪生 [りんせい] /(n,vs,adj-no) (in botany) verticillation/ +輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/ +輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/ +輪虫 [わむし] /(n) (uk) rotifer/ +輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (uk) (obsc) rotifers/rotatoria/ +輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/ +輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/ +輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/ +輪投げ [わなげ] /(n) quoits/ring toss/ +輪胴 [りんどう] /(n) chamber (of a revolver)/ +輪胴式 [りんどうしき] /(adj-no) revolving chamber-style (e.g. pistol)/ +輪胴式ピストル [りんどうしきピストル] /(n) revolver/ +輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/ +輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/ +輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/ +輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/ +輪抜け奴 [わぬけやっこ] /(n) (uk) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/ +輪抜奴 [わぬけやっこ] /(n) (uk) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/ +輪番 [りんばん] /(n,adj-no) sequence/turn/rotation/(P)/ +輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/ +輪番停電 [りんばんていでん] /(n) rolling blackout/ +輪尾狐猿 [わおきつねざる] /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/ +輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/ +輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/ +輪宝 [りんぼう] /(n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/ +輪宝 [りんぽう] /(n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/ +輪宝貝 [りんぼうがい] /(n) (uk) triumphant star turban (species of turban shell, Guildfordia triumphans)/ +輪紋ゴキブリ [わもんゴキブリ] /(n) (uk) American cockroach (Periplaneta americana)/ +輪紋海豹 [わもんあざらし] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/ +輪留め [わどめ] /(n) linchpin/ +輪奐 [りんかん] /(n) grand and splendid building/ +輪寶 [りんぼう] /(oK) (n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/ +輪寶 [りんぽう] /(oK) (n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/ +隣 [となり] /(n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/(P)/ +隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/ +隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/ +隣り [となり] /(io) (n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/ +隣り合う [となりあう] /(v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/ +隣り合せ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/ +隣り合わせ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/ +隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/ +隣る [となる] /(v5r) to neighbor (neighbour)/to be next to (esp. to live next door to)/ +隣家 [りんか] /(n,adj-no) neighbouring house/neighboring house/(P)/ +隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/ +隣合う [となりあう] /(io) (v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/ +隣合せ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/ +隣合わせ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/ +隣国 [りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/ +隣国 [りんごく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/ +隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/ +隣人 [りんじん] /(n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/ +隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/ +隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/ +隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/ +隣接した [りんせつした] /(adj-f) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/ +隣接ドメイン [りんせつドメイン] /(n) (comp) adjacent domain/ +隣接ノード [りんせつノード] /(n) (comp) adjacent node/ +隣接局 [りんせつきょく] /(n) (comp) neighboring office/adjoining office/ +隣接局通知 [りんせつきょくつうち] /(n) (comp) neighbor notification/ +隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/ +隣接節点 [りんせつせってん] /(n) (comp) adjacent node/ +隣接単位料金区域 [りんせつたんいりょうきんくいき] /(n) (comp) adjacent message area/ +隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/ +隣接定義域 [りんせつていぎいき] /(n) (comp) adjacent domain/ +隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/ +隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/ +隣村 [となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/ +隣村 [りんそん] /(n) neighboring village/neighbouring village/ +隣地 [りんち] /(n) adjoining land/ +隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/ +隣通し [となりどうし] /(iK) (n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣通し [となりどおし] /(iK) (ik) (n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣通し [となりどし] /(iK) (ok) (n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣同士 [となりどうし] /(n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣同士 [となりどおし] /(ik) (n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣同士 [となりどし] /(ok) (n) next-door neighbors/(living, sitting) next to each other/ +隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/neighbourly relations/ +隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/ +隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/ +隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/ +隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/ +鱗 [うろこ] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/ +鱗 [こけ] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/ +鱗 [こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/ +鱗引き [うろこひき] /(n) fish scaler/ +鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/ +鱗芽 [りんが] /(n) bulbil/cormel/brood bud/ +鱗屑 [りんせつ] /(n) scale (i.e. of pathologically dry skin)/ +鱗珪石 [りんけいせき] /(n) tridymite/ +鱗茎 [りんけい] /(n,adj-no) (lily or tulip, etc.) bulb/ +鱗茎菜 [りんけいさい] /(n) bulbous vegetable/ +鱗茎菜類 [りんけいさいるい] /(n) bulbous vegetables/ +鱗状 [りんじょう] /(n,adj-no) scaly/scale-like/ +鱗鉄鉱 [りんてっこう] /(n) lepidocrocite/esmeraldite/ +鱗板 [こけらいた] /(n) thin shingles/ +鱗皮 [りんぴ] /(n) scaly hide or skin/ +鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/ +鱗片 [りんぺん] /(n,adj-no) (animal or plant) scale/ +鱗片葉 [りんぺんよう] /(n) scale leaf/ +鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/ +鱗葉 [りんよう] /(n) scale leaf (forming part of a bulb)/ +鱗翅目 [りんしもく] /(n) Lepidoptera/ +鱗翅類 [りんしるい] /(n) (obsc) lepidopterans/ +瑠璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (abbr) beryl/(4) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (obsc) glass/ +瑠璃オーストラリア虫食い [るりオーストラリアむしくい] /(n) (uk) superb blue-wren (Malurus cyaneus)/superb fairywren/blue wren/ +瑠璃羽太 [るりはた] /(n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)/ +瑠璃貝 [るりがい] /(n) (uk) elongate janthina (species of purple sea snail, Janthina globosa)/ +瑠璃瓦 [るりがわら] /(n) blue-glazed roof tile/ +瑠璃懸巣 [るりかけす] /(n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi)/ +瑠璃虎の尾 [るりとらのお] /(n) beach speedwell/Veronica Longifolia/ +瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/ +瑠璃雀鯛 [るりすずめだい] /(n) (uk) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)/ +瑠璃鳥 [るりちょう] /(n) (1) (col) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis)/(2) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/ +瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/ +瑠璃木葉鳥 [るりこのはどり] /(n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella)/ +瑠璃野路子 [るりのじこ] /(n) (uk) indigo bunting (Passerina cyanea)/ +瑠璃立羽 [るりたては] /(n) (uk) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)/ +瑠璃鶇 [るりつぐみ] /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/ +瑠璃鶲 [るりびたき] /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/ +塁 [とりで] /(n) fort/fortress/stronghold/fortification/ +塁 [るい] /(n) (1) (baseb) base/bag/sack/(2) fortress/stronghold/(P)/ +塁に出る [るいにでる] /(exp,v1) (baseb) to get on base/ +塁を守る [るいをまもる] /(exp,v5r) to defend a fort/ +塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/ +塁打 [るいだ] /(n) base hit/ +塁壁 [るいへき] /(n) rampart/ +涙 [なだ] /(ok) (n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/ +涙 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/(P)/ +涙 [なんだ] /(ok) (n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/ +涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj-i) touching/moving/painful/(P)/ +涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/ +涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/ +涙ながら [なみだながら] /(adj-no) while crying/in tears/ +涙まじり [なみだまじり] /(n,adj-na) (doing something) in tears/ +涙もろい [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/ +涙を催す [なみだをもよおす] /(exp,v5s) to be moved to tears/ +涙を呑む [なみだをのむ] /(exp,v5m) to pocket an insult/to choke back one's tears/ +涙を誘う [なみだをさそう] /(exp,v5u) to move to tears/to draw tears/to evoke tears/ +涙を流す [なみだをながす] /(exp,v5s) to shed tears/ +涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/ +涙液 [るいえき] /(n) lacrimal fluid/tears/ +涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/ +涙顔 [なみだがお] /(n) tearful face/tear-stained face/ +涙器 [るいき] /(n) lacrimal apparatus/ +涙金 [なみだかね] /(ok) (n) (token amount of) consolation money/ +涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/ +涙型 [なみだがた] /(adj-no,n) teardrop-shaped/ +涙形 [なみだがた] /(adj-no,n) teardrop-shaped/ +涙交じり [なみだまじり] /(n,adj-na) (doing something) in tears/ +涙骨 [るいこつ] /(n) lacrimal bone (of the skull)/ +涙混じり [なみだまじり] /(n,adj-na) (doing something) in tears/ +涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj-f) unable to fight back tears/ +涙勝ち [なみだがち] /(adj-na,adj-nari) (arch) prone to crying/ +涙小管 [るいしょうかん] /(n) lachrymal canal (lacrimal, lacrymal)/lachrymal duct/ +涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/ +涙脆い [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/ +涙川 [なみだがわ] /(n) (arch) endless flood of tears/ +涙腺 [るいせん] /(n) tear gland/lacrimal gland/ +涙袋 [なみだぶくろ] /(n) eye bags/periorbital puffiness/ +涙茸 [なみだたけ] /(n) (uk) Serpula lacrymans (species of dry rot fungus)/ +涙滴型 [るいてきがた] /(adj-no,n) teardrop-shaped/ +涙点 [るいてん] /(n) lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal)/lacrimal point/ +涙堂 [るいどう] /(n) eye bags/periorbital puffiness/ +涙道 [るいどう] /(n) lachrymal passage (lacrimal, lacrymal)/ +涙乍ら [なみだながら] /(adj-no) while crying/in tears/ +涙嚢 [るいのう] /(n) (anat) lachrymal sac/tear sac/dacryocyst/ +涙箸 [なみだばし] /(n) dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +涙目 [なみだめ] /(n,adj-no) teary eyes/ +累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/ +累々 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/ +累を及ぼす [るいをおよぼす] /(exp,v5s) to cause trouble (for someone)/to have an unfavourable effect on (unfavorable)/ +累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/ +累計 [るいけい] /(n,vs) cumulative total/accumulated total/total up to now/(P)/ +累計メモリ [るいけいメモリ] /(n) (comp) sigma memory/ +累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/ +累減 [るいげん] /(n,vs,adj-no) regressive/ +累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/ +累算 [るいさん] /(n,vs) total/ +累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/ +累算器 [るいさんき] /(n) (comp) accumulator/ +累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/ +累囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/ +累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/ +累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/ +累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/ +累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/ +累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/ +累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/ +累積 [るいせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/(P)/ +累積差率 [るいせきさりつ] /(n) (comp) cumulative remainder/ +累積債務 [るいせきさいむ] /(n) cumulative debt/debt accumulation/ +累積索引付け [るいせきさくいんつけ] /(n) (comp) cumulative indexing/ +累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/ +累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/ +累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/ +累積分布関数 [るいせきぶんぷかんすう] /(n) (comp) cumulative distribution function/ +累積率 [るいせきりつ] /(n) (comp) cumulative percentage/ +累積和 [るいせきわ] /(n) (comp) cumulative sum/ +累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/ +累損 [るいそん] /(n) (abbr) accumulated loss/ +累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/ +累日 [るいじつ] /(n-t) many days/ +累年 [るいねん] /(n-t) successive years/ +累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/ +累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/ +累累 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/ +類 [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/ +類 [るい] /(n,n-suf) (1) kind/sort/type/class/genus/order/family/(2) similar example/parallel/the like/(P)/ +類い [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/ +類いする [たぐいする] /(vs-s,vi) to be equal to/to be as good as/to be a match for/to rival/ +類いない [たぐいない] /(adj-i) matchless/ +類い希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/ +類い稀 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/ +類い無い [たぐいない] /(adj-i) matchless/ +類える [たぐえる] /(v1) (1) (uk) (obsc) to compare/to liken/(2) to make (someone) accompany/ +類する [たぐいする] /(io) (vs-s,vi) to be equal to/to be as good as/to be a match for/to rival/ +類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/ +類のない [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/ +類の無い [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/ +類は友を呼ぶ [るいはともをよぶ] /(exp,v5b) birds of a feather flock together/ +類を見ない [るいをみない] /(exp,adj-i) unprecedented/unique/unparalleled/ +類韻 [るいいん] /(n) assonance/ +類縁 [るいえん] /(n,adj-no) affinity/family relationship/ +類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/ +類縁体 [るいえんたい] /(n) (chem) analog/analogue/ +類音 [るいおん] /(n) similar sound/ +類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/ +類歌 [るいか] /(n) similar song/ +類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/ +類概念 [るいがいねん] /(n) genus/ +類感呪術 [るいかんじゅじゅつ] /(n) sympathetic magic/homeopathic magic/imitative magic/ +類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/ +類稀 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/ +類義 [るいぎ] /(n) synonymousness/ +類義語 [るいぎご] /(n) (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/ +類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/ +類義性 [るいぎせい] /(n) (comp) quasi-synonymy/quasi-synonymity/ +類句 [るいく] /(n) similar phrase/ +類群 [るいぐん] /(n) (math) class group/ +類型 [るいけい] /(n) (1) type/pattern/shape/genre/breed/(2) similar type/similar pattern/ +類型化 [るいけいか] /(n,vs) classifying in patterns/typification/ +類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/ +類形 [るいけい] /(n) (1) type/pattern/shape/genre/breed/(2) similar type/similar pattern/ +類語 [るいご] /(n) (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/ +類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/ +類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/ +類脂質 [るいししつ] /(n) lipoid/ +類似 [るいじ] /(n,adj-no) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/ +類似性 [るいじせい] /(n,adj-no) resemblance/similarity/analogy/ +類似製品 [るいじせいひん] /(n) (comp) lookalike (product)/ +類似体 [るいじたい] /(n) (chem) analog/analogue/ +類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/ +類似度 [るいじど] /(n) degree of similarity/ +類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/ +類字 [るいじ] /(n) similar kanji/ +類従 [るいじゅう] /(n,vs) assembling according to type/collection of items sorted by type/ +類書 [るいしょ] /(n) similar books/ +類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/ +類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/ +類推 [るいすい] /(n,vs,adj-no) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/ +類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/ +類推的 [るいすいてき] /(adj-na) analogical/ +類線維腫 [るいせんいしゅ] /(n) fibroid/fibroid tumor/fibroid tumour/ +類線形動物 [るいせんけいどうぶつ] /(n) nematomorpha/hairworm/ +類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/ +類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/ +類洞 [るいどう] /(n,adj-no) (anat) sinusoid/ +類肉腫症 [るいにくしゅしょう] /(n) sarcoidosis/ +類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/ +類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/ +類本 [るいほん] /(n) similar books/ +類友 [るいとも] /(n) (col) hobby friend/friend gained through common interests or personality/ +類例 [るいれい] /(n) similar instance/similar case/parallel case/analogy/ +類話 [るいわ] /(n) similar story/ +類聚 [るいじゅ] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/ +類聚 [るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/ +令 [りょう] /(n) (arch) administrative and civil code/ +令 [れい] /(n,n-suf) command/order/dictation/(P)/ +令する [れいする] /(vs-s,vt) to command/to order/ +令む [しむ] /(v5m,aux-v) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/ +令甥 [れいせい] /(n) (hon) your nephew/ +令外の官 [りょうげのかん] /(n) (arch) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo/ +令外官 [りょうげのかん] /(n) (arch) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo/ +令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/ +令月 [れいげつ] /(n) (1) (arch) auspicious month/(2) second lunar month/ +令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/ +令姉 [れいし] /(n) your elder sister/ +令旨 [りょうじ] /(n) prince's message/command of a prince/ +令旨 [れいし] /(n) prince's message/command of a prince/ +令室 [れいしつ] /(n) your wife/ +令嬢 [れいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/ +令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/ +令色 [れいしょく] /(n) servile looks/ +令息 [れいそく] /(n) (hon) son/ +令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/ +令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/ +令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/ +令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/ +令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/ +令法 [りょうぶ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/ +令望 [れいぼう] /(n) good reputation/ +令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/ +令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/ +令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/ +令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/ +令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/ +令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/ +伶官 [れいかん] /(n) court musician/ +伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/ +伶優 [れいゆう] /(n) actor/ +伶俐 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/ +例 [ためし] /(n) precedent/example/ +例 [れい] /(n,n-pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/ +例え [たとえ] /(n) (1) example/(2) simile/metaphor/allegory/fable/parable/(P)/ +例えて言うと [たとえていうと] /(exp) figuratively speaking/metaphorically speaking/so to speak/to use a figure of speech/ +例えに言う [たとえにいう] /(exp,v5u) to speak metaphorically/ +例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/ +例えようもない [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/ +例える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/ +例えるなら [たとえるなら] /(exp) for example/ +例え様もない [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/ +例え様も無い [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/ +例し [ためし] /(io) (n) precedent/example/ +例になく [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/ +例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/ +例によって例の如し [れいによってれいのごとし] /(exp) as always/the same as it always is/ +例に洩れず [れいにもれず] /(exp) no exception (to one's usual habits)/ +例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/ +例に漏れず [れいにもれず] /(exp) no exception (to one's usual habits)/ +例の [れいの] /(adj-pn) (1) the usual/as it always is/(2) said/that (previously-mentioned person or object)/aforementioned/you-know-(who, what, etc.)/(adv) (3) (arch) in the usual way/ +例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/ +例を引く [れいをひく] /(exp,v5k) to cite an example/ +例を挙げる [れいをあげる] /(exp,v1) to cite an example/ +例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/ +例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/ +例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/ +例外なく [れいがいなく] /(n) without exception/ +例外のない規則はない [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/ +例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/ +例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/ +例外条件 [れいがいじょうけん] /(n) (comp) exception condition/ +例外状態 [れいがいじょうたい] /(n) (comp) exception condition/ +例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/ +例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/ +例規 [れいき] /(n) established rule/statute/ +例月 [れいげつ] /(n-t) every month/ +例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/ +例語 [れいご] /(n) illustrative word/example word/ +例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/ +例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/ +例時 [れいじ] /(n) the usual time/ +例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/ +例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/ +例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/ +例数 [れいすう] /(n) number of cases/ +例説 [れいせつ] /(n,vs) illustration (using an example)/ +例大祭 [れいたいさい] /(n) regularly held festival/ +例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/ +例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/ +例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) (1) average (normal, ordinary) year/(2) every year/annually/(P)/ +例年になく [れいねんになく] /(adv) unusually (compared to a typical year)/ +例年に無く [れいねんになく] /(adv) unusually (compared to a typical year)/ +例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/ +例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/ +例話 [れいわ] /(n) illustration/ +例證 [れいしょう] /(oK) (n,vs) exemplification/illustration/example/ +冷 [ひや] /(n) (1) (abbr) cold water/(2) (abbr) cold sake/(pref,adj-no) (3) cold/cool/chilled/unheated/ +冷 [れい] /(adj-na,n) (1) (obsc) cold/cool/(n) (2) (abbr) (obsc) cold sake/ +冷え [ひえ] /(n) chilliness/coldness/(P)/ +冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator)/to get chilly/to cool down/(P)/ +冷え込み [ひえこみ] /(n) turning into a cooler state/cooling down/ +冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/ +冷え者 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/ +冷え症 [ひえしょう] /(iK) (n) sensitivity to cold/ +冷え上がる [ひえあがる] /(v5r,vi) to get completely chilled/ +冷え性 [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/(P)/ +冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/ +冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/ +冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/ +冷え物 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/ +冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/ +冷え冷え [ひえひえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/ +冷え冷え [ひえびえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/ +冷かす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/ +冷し中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/ +冷す [ひやす] /(v5s,vt) (1) to cool (from room temperature)/to chill/to refrigerate/(2) to calm down/to cool off/to regain one's composure/to relax/(3) to be frightened (at)/to be scared (of)/ +冷たい [つべたい] /(adj-i) (1) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/ +冷たい [つめたい] /(adj-i) (1) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/ +冷たい暗黒物質 [つめたいあんこくぶっしつ] /(n) cold dark matter/ +冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) cold war/ +冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature)/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/ +冷めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +冷める [さめる] /(v1,vi) (1) to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature)/to come down (fever)/(2) to cool down (interest)/to abate/to subside/to dampen/(P)/ +冷め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/ +冷や [ひや] /(n) (1) (abbr) cold water/(2) (abbr) cold sake/(pref,adj-no) (3) cold/cool/chilled/unheated/(P)/ +冷やか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/ +冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/ +冷やかす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/(P)/ +冷やし飴 [ひやしあめ] /(n) (food) (uk) chilled syrup/soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale)/ +冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/ +冷やし麺 [ひやしめん] /(n) (food) chilled noodles/ +冷やす [ひやす] /(v5s,vt) (1) to cool (from room temperature)/to chill/to refrigerate/(2) to calm down/to cool off/to regain one's composure/to relax/(3) to be frightened (at)/to be scared (of)/(P)/ +冷やっと [ひやっと] /(vs) (1) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/ +冷ややか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/ +冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/ +冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/ +冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/ +冷やりと [ひやりと] /(n,vs) (1) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/ +冷や汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/ +冷や酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/ +冷や汁 [ひやじる] /(n) cold soup (usu. miso)/ +冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/ +冷や奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/ +冷や麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/ +冷や飯 [ひやめし] /(n) (1) (sens) cold rice/(2) (abbr) hanger-on/dependent/(3) disgraced former actor/ +冷や飯を食う [ひやめしをくう] /(exp,v5u) (1) to depend on somebody for food and lodging/(2) to be treated coldly/to be kept in a low position/ +冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) (1) hanger-on/dependent/(2) someone who is received coldly/(3) (fam) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)/ +冷や飯食い [ひやめしぐい] /(n) (1) hanger-on/dependent/(2) someone who is received coldly/(3) (fam) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)/ +冷や飯草履 [ひやめしぞうり] /(n) crudely made zori with straw fastenings/ +冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/ +冷コー [れいコー] /(n) (sl) (ksb:) ice coffee/cold coffee/ +冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/ +冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/ +冷温 [れいおん] /(n,adj-no) (1) cold and warm/(2) low temperature/ +冷温停止 [れいおんていし] /(n) cold shutdown (nuclear reactor)/ +冷夏 [れいか] /(n) cool summer/cold summer/cooler-than-normal summer/(P)/ +冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/ +冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/ +冷覚 [れいかく] /(n,adj-no) sensation of cold/ +冷寒 [れいかん] /(adj-na,adj-no,n) cold/chilly/ +冷感症 [れいかんしょう] /(n) (med) female sexual arousal disorder/FSAD/anaphrodisia/hyphedonia/frigidity/ +冷汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/ +冷汗 [れいかん] /(n) cold sweat/(P)/ +冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/ +冷間焼結 [れいかんしょうけつ] /(n) cold-sintering/ +冷眼 [れいがん] /(n) cold look/ +冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/ +冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/ +冷却ファン [れいきゃくファン] /(n) (cooling) fan/ +冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/ +冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/ +冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/ +冷却機能 [れいきゃくきのう] /(n) cooling capabilities/cooling function/ +冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/refrigerant/ +冷却材 [れいきゃくざい] /(n) coolant (in a nuclear reactor)/ +冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/ +冷却装置 [れいきゃくそうち] /(n) cooling device/ +冷却用 [れいきゃくよう] /(adj-no) used for cooling/used for refrigeration/heat-absorbing/ +冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/ +冷血 [れいけつ] /(adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness/coldheartedness/ +冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/ +冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/ +冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/ +冷語 [れいご] /(n) hard words/ +冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/ +冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/ +冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/ +冷酷無惨 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/ +冷酷無残 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/ +冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/ +冷酷無慙 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/ +冷酷無慚 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/ +冷視 [れいし] /(n,vs) giving a cold look/icy stare/taking a cold-hearted attitude/ +冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/ +冷者 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/ +冷酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/ +冷酒 [れいしゅ] /(n) cold sake/ +冷汁 [ひやじる] /(n) cold soup (usu. miso)/ +冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/ +冷笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/ +冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/ +冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/ +冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/ +冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/ +冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/ +冷性 [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/ +冷製 [れいせい] /(n) cold dish (e.g. at a restaurant)/ +冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/ +冷静になる [れいせいになる] /(exp,v5r) to collect oneself/to chill out/to cool off/to recover oneself/ +冷静に成る [れいせいになる] /(exp,v5r) to collect oneself/to chill out/to cool off/to recover oneself/ +冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/ +冷戦 [れいせん] /(n,adj-no) cold war/(P)/ +冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/ +冷戦時代 [れいせんじだい] /(n) cold war era/ +冷戦終結 [れいせんしゅうけつ] /(n) the end of the Cold War/ +冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/ +冷染染料 [れいせんせんりょう] /(n) ice color/insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing/ice dye/ +冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/ +冷蔵 [れいぞう] /(n,vs,adj-no) cold storage/refrigeration/(P)/ +冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/ +冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/refrigerated room/ +冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/ +冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/ +冷蔵保存 [れいぞうほぞん] /(n,vs) chilled storage/refrigerated storage/ +冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/ +冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/ +冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/ +冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and cooling/(P)/ +冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/ +冷点 [れいてん] /(n) cold point/cold spot/ +冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/ +冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/ +冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/ +冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/ +冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/ +冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/ +冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/ +冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/ +冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/ +冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/ +冷凍焼け [れいとうやけ] /(n) freezer burn/freezerburn/ +冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/ +冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/ +冷凍装置 [れいとうそうち] /(n) refrigerator/refrigerating equipment/freezer/ +冷凍便 [れいとうびん] /(n) frozen delivery/ +冷凍保存 [れいとうほぞん] /(n,vs) cold storage/deep freeze/cryopreservation/ +冷凍野菜 [れいとうやさい] /(n) frozen vegetables/ +冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/ +冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/ +冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/ +冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/ +冷飯 [つめためし] /(n) (sens) cold rice/ +冷飯 [ひえめし] /(n) (sens) cold rice/ +冷飯 [ひやめし] /(n) (1) (sens) cold rice/(2) (abbr) hanger-on/dependent/(3) disgraced former actor/ +冷飯 [れいはん] /(n) (sens) cold rice/ +冷飯食い [ひやめしくい] /(n) (1) hanger-on/dependent/(2) someone who is received coldly/(3) (fam) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)/ +冷飯食い [ひやめしぐい] /(n) (1) hanger-on/dependent/(2) someone who is received coldly/(3) (fam) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)/ +冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/ +冷風 [れいふう] /(n) cold wind/chilly breeze/(blast of) cold air/ +冷物 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/ +冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/ +冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/ +冷房器 [れいぼうき] /(n) air conditioner/cooler/ +冷房機 [れいぼうき] /(n) air conditioner/cooler/ +冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/ +冷房設備 [れいぼうせつび] /(n) cooling facilities/air-conditioning facilities/ +冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/ +冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/ +冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/ +冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/ +冷澹 [れいたん] /(oK) (adj-na,n) coolness/indifference/ +冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/ +励まし [はげまし] /(n,adj-no) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/ +励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/ +励み [はげみ] /(n) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/ +励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/ +励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/ +励む [はげむ] /(v5m) to strive/to endeavour/to endeavor/to make an effort/to be zealous/(P)/ +励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/ +励起状態 [れいきじょうたい] /(n) excited state/ +励弧 [れいこ] /(n) excitation/ +励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/ +励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/ +励磁機 [れいじき] /(n) exciter/ +励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/ +励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/ +励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/ +励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/ +励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/ +励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/ +励精 [れいせい] /(n) diligence/ +励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/ +励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/ +励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/ +嶺 [みね] /(n) (1) peak/summit/ridge/top/(2) back of a blade/ +嶺桜 [みねざくら] /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/ +嶺上 [れんじょう] /(n) (arch) mountain top/summit/ +嶺上開花 [リンシャンカイホウ] /(n) winning hand formed by drawing a replacement tile after declaring a kong (mahjong) (chi:)/ +嶺上牌 [リンシャンパイ] /(n) replacement tile drawn after declaring a kong (mahjong) (chi:)/ +嶺颪 [ねおろし] /(n) wind coming from the top of a mountain/ +怜俐 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/ +怜悧 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/ +怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/ +玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/ +玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/ +礼 [れい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/ +礼す [らいす] /(v5s) to worship/ +礼には及ばない [れいにはおよばない] /(exp) it's nothing/don't mention it/no thanks necessary/ +礼やか [いややか] /(adj-na) polite/respectful/reverent/ +礼をつくす [れいをつくす] /(v5s,exp) to accord someone every courtesy/ +礼を言う [れいをいう] /(exp,v5u) to thank/ +礼を失する [れいをしっする] /(exp,vs-s) to be impolite/to be discourteous/ +礼を尽くす [れいをつくす] /(v5s,exp) to accord someone every courtesy/ +礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/ +礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/ +礼冠 [らいかん] /(n) (arch) crown or head-ornament worn with formal or ceremonial clothes by nobility (ritsuryo system)/ +礼冠 [れいかん] /(n) (arch) crown or head-ornament worn with formal or ceremonial clothes by nobility (ritsuryo system)/ +礼記 [らいき] /(n) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/ +礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/ +礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/ +礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/ +礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj-i) polite (person)/ +礼儀知らず [れいぎしらず] /(adj-na,n) rudeness/impoliteness/mannerlessness/snottiness/ +礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/ +礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/ +礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/ +礼讃 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/ +礼讃舞 [らいさんまい] /(n) dance recital praising Buddha, which accompanies the recital of a gatha (in the Pure Land Sect of Buddhism)/ +礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/ +礼紙 [らいし] /(n) (1) paper for wrapping a letter/(2) margin of a letter/ +礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/ +礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/ +礼譲 [れいじょう] /(n) comity/ +礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/ +礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/ +礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/ +礼拝 [らいはい] /(n,vs) worship (esp. Buddhist and Shinto)/ +礼拝 [れいはい] /(n,vs,adj-no) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(P)/ +礼拝式 [れいはいしき] /(n) religious service/religious practice/ +礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/ +礼拝堂 [らいはいどう] /(n) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/ +礼拝堂 [れいはいどう] /(n) chapel/place of worship (esp. Christian)/ +礼盤 [らいばん] /(n) (Buddh) platform in front of a temple's principal image, from which the officiating monk chants/ +礼部 [れいぶ] /(n) Ministry of Rites (Tang-dynasty China)/ +礼服 [らいふく] /(n) ceremonial clothes formerly worn by nobility/ +礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/evening dress/dress suit/morning suit/(P)/ +礼物 [れいもつ] /(n) gift/ +礼文草 [れぶんそう] /(n) (uk) Oxytropis megalantha (species of locoweed)/ +礼奉公 [れいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/ +礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/ +礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/ +礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/ +鈴 [すず] /(n) bell (often globular)/(P)/ +鈴 [りん] /(n) bell (often globular)/ +鈴 [れい] /(ok) (n) bell (often globular)/ +鈴なり [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/ +鈴なりになる [すずなりになる] /(exp,v5r) to grow in clusters/ +鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp,v5s) to ring a bell/ +鈴蛙 [すずがえる] /(n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)/ +鈴鴨 [すずがも] /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/ +鈴懸の木 [すずかけのき] /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/ +鈴口 [すずぐち] /(n) (1) entrance to a daimyo's mansion/(2) glans (of the penis)/ +鈴菜 [すずな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +鈴生り [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/ +鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp,v5r) to grow in clusters/ +鈴虫 [すずむし] /(n) (1) (uk) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/(2) (arch) pine cricket (Xenogryllus marmoratus)/ +鈴蘭 [すずらん] /(n) (uk) lily of the valley (Convallaria keiskei)/ +隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/ +隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/ +隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/ +隷属 [れいぞく] /(n,vs) (1) subordination/servitude/servility/vassalage/slavery/(n) (2) subordinate/underling/ +隷属国 [れいぞくこく] /(n) subject nation/subordinate state/dependency/ +隷属的 [れいぞくてき] /(adj-na) subordinate/dependent/vassal/ +隷属民 [れいぞくみん] /(n) subordinate people/ +零 [ぜろ] /(n,adj-no) zero/nought/ +零 [れい] /(n,adj-no) zero/nought/(P)/ +零し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/ +零し屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/ +零し合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/ +零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/ +零す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/(P)/ +零れ [こぼれ] /(n) (1) spilling/spill/(2) leavings/leftovers/ +零れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/(P)/ +零れ球 [こぼれだま] /(n) (sports) loose ball/rebound/ +零れ幸い [こぼれざいわい] /(n) unexpected piece of good luck/windfall/ +零れ種 [こぼれだね] /(n) (1) self-sown seed/self-sown seedling/(2) illegitimate child (e.g. of one's servant)/ +零れ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/ +零れ話 [こぼればなし] /(n) tidbit/titbit/digression/sidebar/snippet/ +零因子 [ぜろいんし] /(n) (math) zero divisor/null factor/nil factor/ +零因子 [れいいんし] /(n) (math) zero divisor/null factor/nil factor/ +零下 [れいか] /(n,adj-no) below zero/sub-zero/(P)/ +零空間 [れいくうかん] /(n) null space/ +零空間 [ゼロくうかん] /(n) null space/ +零元 [れいげん] /(n) (math) zero element/ +零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/ +零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (obsc) a tiny bit/ +零細 [れいさい] /(adj-na) insignificant/trifling/paltry/cottage (industry)/tiny (company)/(P)/ +零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/micro-enterprise/microenterprise/ +零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/ +零時 [れいじ] /(n) twelve o'clock/midnight/noon/(P)/ +零式艦上戦闘機 [れいしきかんじょうせんとうき] /(n) A6M Zero fighter/ +零戦 [ぜろせん] /(n) Zero fighter plane/ +零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/ +零点振動 [れいてんしんどう] /(n) zero-point vibration/zero-point motion/ +零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/ +零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/ +零半 [ゼロはん] /(n) (uk) 50cc motorbike/ +零本 [れいほん] /(n) fragmentary remains of a large set of writings/the odd volume/a few pages/ +零余子 [ぬかご] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/propagule/brood bud/ +零余子 [むかご] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/propagule/brood bud/ +零余子 [れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/propagule/brood bud/ +零余子飯 [ぬかごめし] /(n) cooked rice with with yam bulblets/ +零余子飯 [むかごめし] /(n) cooked rice with with yam bulblets/ +零余子蕁麻 [むかごいらくさ] /(n) (uk) Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)/ +零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/ +零落れる [おちぶれる] /(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty)/to fall low/to go under/to come to ruin/ +零露 [れいろ] /(n) dripping dew/ +零和ゲーム [れいわゲーム] /(n) zero-sum game/ +霊 [たま] /(n) soul/spirit/ +霊 [み] /(n) (arch) soul/spirit/divine spirit/ +霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/ +霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/ +霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/ +霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/ +霊威 [れいい] /(n) mysterious power/ +霊異 [りょうい] /(ik) (n) miracle/wonder/wondrous thing/ +霊異 [れいい] /(n) miracle/wonder/wondrous thing/ +霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/ +霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/ +霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/ +霊界 [れいかい] /(n,adj-no) the spiritual world/ +霊感 [れいかん] /(n) (1) inspiration/afflatus/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/ +霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/ +霊気 [れいき] /(n) aura/ +霊亀 [れいき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Reiki era (715.9.2-717.11.17)/ +霊剣 [れいけん] /(n) sword possessing mystical powers/virtuous sword/ +霊験 [れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/ +霊験 [れいげん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/ +霊験あらたか [れいけんあらたか] /(adj-na) miraculous/wonder-working/magical/ +霊験あらたか [れいげんあらたか] /(adj-na) miraculous/wonder-working/magical/ +霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/ +霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/ +霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/ +霊祭 [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/ +霊祭 [れいさい] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/ +霊祭り [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/ +霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/ +霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/ +霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/ +霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/ +霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/ +霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/ +霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/ +霊石 [れいせき] /(n) miraculous stone/magical rock/ +霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/ +霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/ +霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/ +霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/ +霊台 [れいだい] /(n) (1) (arch) observatory for astronomy, cloud-watching, etc./(2) (abbr) (arch) astronomical expert/(3) (arch) place where the soul is located/ +霊台方寸 [れいだいほうすん] /(n) (obsc) heart/soul/ +霊台郎 [れいだいろう] /(n) (arch) astronomical expert/ +霊知 [れいち] /(n) mystic wisdom/ +霊地 [れいち] /(n) sacred ground/ +霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/ +霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/ +霊長目 [れいちょうもく] /(n) Primates (order of mammals)/ +霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/ +霊長類学 [れいちょうるいがく] /(n) primatology/ +霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/ +霊的 [れいてき] /(adj-na,n) spiritual/incorporeal/ +霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/ +霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/ +霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/ +霊徳 [れいとく] /(n) wondrous virtue/miraculous virtue/ +霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/ +霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/ +霊猫 [れいびょう] /(n) (obsc) civet cat/ +霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/ +霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/ +霊能力 [れいのうりょく] /(n) psychic power/ +霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/ +霊媒師 [れいばいし] /(n) spiritualist/medium/necromancer/ +霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/ +霊符 [れいふ] /(n) charm/amulet/talisman/ +霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/ +霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/ +霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/ +霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/ +霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/ +霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/ +霊友会 [れいゆうかい] /(n) Reiyukai (Buddhist sect founded in 1919 as an offshoot of Nichiren Buddhism)/ +霊力 [れいりょく] /(n) spiritual power/ +霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/ +霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/ +麗々しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/ +麗か [うららか] /(io) (adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/ +麗しい [うるわしい] /(adj-i) beautiful/lovely/ +麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/ +麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/ +麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/ +麗景殿 [れいけいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/ +麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/ +麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/ +麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/ +麗日 [れいじつ] /(n) glorious spring day/ +麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/ +麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/ +麗麗しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/ +齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/ +齢 [れい] /(n) instar/ +暦 [こよみ] /(n,suf) calendar/almanac/(P)/ +暦 [れき] /(n,suf) calendar/almanac/ +暦の中段 [こよみのちゅうだん] /(n) (obsc) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/ +暦応 [りゃくおう] /(n) Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/ +暦応 [れきおう] /(n) (obsc) Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/ +暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/ +暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/ +暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/ +暦週 [れきしゅう] /(n) (comp) calendar week/ +暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/ +暦仁 [りゃくにん] /(n) Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7)/ +暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/ +暦注 [れきちゅう] /(n) various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)/ +暦道 [れきどう] /(n) (arch) study of the calendar/way of the calendar/ +暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/ +暦日付 [れきひづけ] /(n) (comp) calendar date/ +暦年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/ +暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/ +暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/ +暦法 [れきほう] /(n) calendar making/ +暦本 [れきほん] /(n) books related to the calendar/the calendar/the almanac/ +歴 [ふ] /(v2h-k,vi) (1) (arch) to pass/to elapse/to go by/(2) (arch) to pass through/to go through/(3) (arch) to experience/to go through/ +歴 [れき] /(suf) history of/experience of/ +歴々 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) clear/plain/obvious/ +歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/ +歴る [へる] /(v1,vi) (1) to pass/to elapse/to go by/(2) to pass through/to go through/(3) to experience/to go through/to undergo/ +歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/ +歴史 [れきし] /(n,adj-no) history/(P)/ +歴史となること [れきしとなること] /(exp) history-making event/ +歴史の1ページ [れきしのいちページ] /(exp,n) page in the history books/historical (event)/old news/ +歴史のない [れきしのない] /(exp,adj-i) without a history/historyless/unhistoried/unstoried/ +歴史の一ページ [れきしのいちページ] /(exp,n) page in the history books/historical (event)/old news/ +歴史の無い [れきしのない] /(exp,adj-i) without a history/historyless/unhistoried/unstoried/ +歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/ +歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp,v5m) to let (feel) time pass/ +歴史家 [れきしか] /(n) historian/ +歴史科学 [れきしかがく] /(n) historical science/ +歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/ +歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/ +歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/ +歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/ +歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/ +歴史言語学 [れきしげんごがく] /(n) historical linguistics/ +歴史再審論者 [れきしさいしんろんしゃ] /(n) revisionist (person who takes a revisionist view of history)/ +歴史資料 [れきししりょう] /(n) historical records/historical materials/ +歴史資料館 [れきししりょうかん] /(n) historical archive/library of historical records/ +歴史時代 [れきしじだい] /(n) historical times/historical period/ +歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/ +歴史修正主義 [れきししゅうせいしゅぎ] /(n) historical revisionism/ +歴史書 [れきししょ] /(n) history book/ +歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/ +歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) historic/historical/ +歴史人口学 [れきしじんこうがく] /(n) historical demography/ +歴史地区 [れきしちく] /(n) historic district/historic center of a town/ +歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/ +歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/ +歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/ +歴史的仮名遣い [れきしてきかなづかい] /(n) historical kana usage (as used prior to Japanese government reforms made in 1946)/ +歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/ +歴史的現在 [れきしてきげんざい] /(n) (ling) historical present/ +歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/ +歴史認識 [れきしにんしき] /(n) historical awareness/understanding of history/ +歴史博物館 [れきしはくぶつかん] /(n) history museum/ +歴史物語 [れきしものがたり] /(n) historical tale/ +歴女 [れきじょ] /(n) young woman strongly interested in pre-Edo history/young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan/female history buff/ +歴世 [れきせい] /(n) successive generations/successive emperors/ +歴青 [れきせい] /(n) asphalt/bitumen/ +歴青 [チャン] /(n) asphalt/bitumen/ +歴青ウラン鉱 [れきせいウランこう] /(n) (obsc) pitchblende/ +歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/ +歴戦 [れきせん] /(n,adj-no) long military service/ +歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/ +歴代 [れきだい] /(n,adj-no) successive generations/successive emperors/(P)/ +歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/ +歴代志 [れきだいし] /(n) The Chronicles (books of the Bible)/ +歴代誌下 [れきだいしか] /(n) Chronicles II (book of the Bible)/ +歴代誌上 [れきだいしじょう] /(n) Chronicles I (book of the Bible)/ +歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/ +歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/ +歴伝 [れきでん] /(n) tradition/ +歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/ +歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/ +歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/ +歴年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/ +歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/ +歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/ +歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/ +歴覧 [れきらん] /(n) looking around/ +歴歴 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) clear/plain/obvious/ +列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/ +列する [れっする] /(vs-s) (1) to line up with/to be a member of/to rank with/(2) to attend/to take part in/ +列なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/ +列ねる [つらねる] /(v1,vt) (1) to line up/to put in a row/(2) to add (to a group)/to accept (as a member of an organization, etc.)/to join (e.g. a list)/(3) to link/to put together/to string together (e.g. compliments)/to enumerate/(4) to take along with/to bring with/ +列ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/ +列をなす [れつをなす] /(exp,v5s) to form a line/to queue up/to line up/ +列を作る [れつをつくる] /(exp,v5r) to form a line (row)/ +列を成す [れつをなす] /(exp,v5s) to form a line/to queue up/to line up/ +列ピッチ [れつピッチ] /(n) (comp) row pitch/ +列ベクトル [れつベクトル] /(n) (math) column vector/ +列王記下 [れつおうきか] /(n) Kings II (book of the Bible)/ +列王記上 [れつおうきじょう] /(n) Kings I (book of the Bible)/ +列火 [れっか] /(n) kanji "fire" radical at bottom (radical 86)/ +列記 [れっき] /(n,vs) list/enumeration/ +列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/ +列挙分類体系 [れっきょぶんるいたいけい] /(n) (comp) enumerative classification system/ +列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/ +列見出し [れつみだし] /(n) column heading/ +列侯 [れっこう] /(n) many daimyo/ +列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/ +列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/ +列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/ +列聖 [れっせい] /(n,vs) canonization (i.e. establishment of sainthood)/ +列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/ +列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/ +列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/ +列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/ +列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/ +列寧 [れえにん] /(n) Lenin/ +列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/ +列番号 [れつばんごう] /(n) (comp) column number/ +列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/ +列変数 [れつへんすう] /(n) (comp) string variable/ +列方行奇偶検査 [れつほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) transverse parity check/ +列優先 [れつゆうせん] /(adj-no) (math) column-major (e.g. vector)/ +劣 [れつ] /(pref) (math) sub-/inferior/minor/ +劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/ +劣る [おとる] /(v5r,vi) to be inferior to/to be less good at/to fall behind/(P)/ +劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/ +劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/drop in quality/(P)/ +劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/ +劣化コピー [れっかコピー] /(n) inferior copy/ +劣化故障 [れっかこしょう] /(n) (comp) degradation failure/ +劣角 [れっかく] /(n) minor angle/ +劣機 [れっき] /(n) (Buddh) inability to follow Buddhist teachings/person unable to follow Buddhist teachings/ +劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/ +劣後債 [れつごさい] /(n) subordinated debt/ +劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/ +劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/ +劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/ +劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/ +劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/ +劣勢 [れっせい] /(n,adj-no,adj-na) inferiority (e.g. numerical)/inferior position/disadvantage/unfavorable situation/unfavourable situation/(P)/ +劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/ +劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/ +劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/ +劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/ +劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive gene/ +劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/ +劣等 [れっとう] /(adj-na,n,adj-no) inferiority/low grade/ +劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/ +劣等財 [れっとうざい] /(n) inferior goods/ +劣等種 [れっとうしゅ] /(n) (sens) inferior species/inferior breed/inferior race/ +劣等人種 [れっとうじんしゅ] /(n) (sens) inferior race (of people)/untermenschen/ +劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/ +劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/ +劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/ +烈しい [はげしい] /(adj-i) (1) violent/furious/tempestuous/(2) extreme/intense/fierce/(3) fervent/vehement/(4) incessant/relentless/(5) (arch) precipitous/steep/ +烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) intense competition/hot competition/ +烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/ +烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/ +烈女 [れつじょ] /(n) heroine/ +烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/ +烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/ +烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/ +烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/ +烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/ +裂く [さく] /(v5k,vt) (1) to tear/to rip up/(2) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(3) to forcibly separate (i.e. two lovers)/(4) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/ +裂けやすい [さけやすい] /(adj-i) easily torn/tearable/tear easily/scissile/lacerable/ +裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/ +裂け易い [さけやすい] /(adj-i) easily torn/tearable/tear easily/scissile/lacerable/ +裂け目 [さけめ] /(n) tear/rip/rent/slit/crack/chasm/rift/(P)/ +裂れ痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/ +裂果 [れっか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. peas)/ +裂開 [れっかい] /(n,vs) dehiscence/cleavage/fission/ +裂開果 [れっかいか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. pea pod)/ +裂孔 [れっこう] /(n) hiatus/hiascent/esophageal hiatus/lyrifissure/hole/ +裂孔ヘルニア [れつこうへるにあ] /(n) hiatal hernia/hiatus hernia/ +裂痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/ +裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/ +裂創 [れっそう] /(n) laceration/ +裂地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/ +裂目 [さけめ] /(io) (n) tear/rip/rent/slit/crack/chasm/rift/ +裂帛 [れっぱく] /(n) (1) cutting through cloth/sound of cutting through cloth/(2) shrieking sound/woman's scream/loud scream/(3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +裂罅 [れっか] /(n) fissure/ +裂肛 [れっこう] /(n) anal fissure/ +廉 [かど] /(n) (uk) charge/grounds/suspicion/ +廉 [れん] /(n,adj-na) (arch) cheap/inexpensive/ +廉々 [かどかど] /(n,adj-no) each point/each part/ +廉い [やすい] /(adj-i) cheap/inexpensive/ +廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/ +廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/bargain priced edition/cheap edition/ +廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/ +廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/ +廉恥 [れんち] /(n) sense of honour (honor)/ +廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/ +廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/ +廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/ +廉廉 [かどかど] /(n,adj-no) each point/each part/ +恋 [こい] /(n) (romantic) love/(P)/ +恋々として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/ +恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/ +恋い焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/ +恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/ +恋い慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/ +恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/ +恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/ +恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/ +恋い侘びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/ +恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/ +恋う [こう] /(v5u-s,vt) to love/ +恋がたき [こいがたき] /(n) one's rival in love/ +恋こがれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/ +恋しい [こいしい] /(adj-i) yearned for/longed for/missed/(P)/ +恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/ +恋し鳥 [こいしどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/ +恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/ +恋に落ちる [こいにおちる] /(exp,v1) to fall in love/ +恋のさやあて [こいのさやあて] /(exp) rivalry for the heart of a woman/ +恋の闇 [こいのやみ] /(exp,n) losing one's reason due to love/lack of judgment due to love/ +恋の手管 [こいのてくだ] /(exp) wooing technique/the way to a man's (woman's) heart/ +恋の鞘当て [こいのさやあて] /(exp) rivalry for the heart of a woman/ +恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/ +恋の病 [こいのやまい] /(n) lovesickness/ +恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/ +恋は盲目 [こいはもうもく] /(exp) love is blind/ +恋わずらい [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/ +恋をする [こいをする] /(exp,vs-i) to fall in love/ +恋バナ [こいバナ] /(n) (abbr) love story/ +恋愛 [れんあい] /(n,vs,adj-no) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/ +恋愛運 [れんあいうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns love/ +恋愛映画 [れんあいえいが] /(n) romantic film/love movie/ +恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/ +恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/ +恋愛禁止 [れんあいきんし] /(n) love ban/talent agency rule forbidding clients from getting involved in romantic relationships/ +恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/ +恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/ +恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/ +恋愛小説 [れんあいしょうせつ] /(n) love romance/love story/romance/romance story/romantic fiction/ +恋愛対象 [れんあいたいしょう] /(n) object of romantic interest/ +恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/ +恋愛問題 [れんあいもんだい] /(n) love problems/problem related to love/ +恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/ +恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/ +恋歌 [こいうた] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/ +恋歌 [こいか] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/ +恋歌 [れんか] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/ +恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/ +恋患い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/ +恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/ +恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/ +恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/ +恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/ +恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/ +恋情 [こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/ +恋情 [れんじょう] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/ +恋心 [こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/ +恋心 [こいごころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/ +恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/ +恋人つなぎ [こいびとつなぎ] /(n) (col) holding hands with fingers interlocked/ +恋人気分 [こいびときぶん] /(n) the feeling between (new) lovers/ +恋人繋ぎ [こいびとつなぎ] /(n) (col) holding hands with fingers interlocked/ +恋人同士 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/ +恋人同志 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/ +恋水 [こいみず] /(n) tears of love/ +恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/ +恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/ +恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/ +恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/ +恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/ +恋塚 [こいづか] /(n) burial mound for person who died for love/ +恋敵 [こいがたき] /(n) one's rival in love/ +恋猫 [こいねこ] /(n) cat in heat/cat in season/ +恋煩い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/ +恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/ +恋病 [こいやまい] /(n) lovesickness/ +恋病 [こいやみ] /(n) lovesickness/ +恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/ +恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/ +恋文 [こいぶみ] /(n) love letter/(P)/ +恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/ +恋慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/ +恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) attached to/ +恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/ +恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/ +憐れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/ +憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/ +憐れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/ +憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/ +憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/ +憐憫 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/ +漣 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/ +漣音 [れんおん] /(n) mordent/ +煉り餌 [ねりえ] /(n) (1) paste bird feed/(2) paste fishing bait/ +煉り餌 [ねりえさ] /(n) (1) paste bird feed/(2) paste fishing bait/ +煉り芥子 [ねりからし] /(oK) (n) mustard paste/English mustard/ +煉り芥子 [ねりがらし] /(oK) (n) mustard paste/English mustard/ +煉り紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/ +煉り香 [ねりこう] /(n) (incense) pastille/round cake of incense, esp. used in incense ceremony/ +煉り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/ +煉り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/ +煉り辛子 [ねりからし] /(oK) (n) mustard paste/English mustard/ +煉り辛子 [ねりがらし] /(oK) (n) mustard paste/English mustard/ +煉り物 [ねりもの] /(n) (1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.)/(2) parade float/procession/ +煉り味噌 [ねりみそ] /(n) miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat/ +煉る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to thicken into a paste (stirring over a flame)/(2) to polish (a plan, etc.)/to refine/to elaborate/to work out/(3) to train/to drill/to exercise/(4) to tan (leather)/(5) to temper (steel)/(v5r,vi) (6) to walk in procession/to parade/to march/ +煉れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/ +煉瓦 [れんが] /(n) (uk) brick/(P)/ +煉瓦造り [れんがづくり] /(n) brickwork/ +煉瓦塀 [れんがべい] /(n) brick wall/ +煉香 [ねりこう] /(n) (incense) pastille/round cake of incense, esp. used in incense ceremony/ +煉獄 [れんごく] /(n,adj-no) purgatory/ +煉歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/ +煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/ +煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/ +煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/ +煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/ +簾 [すだれ] /(n) (1) (uk) bamboo screen/rattan blind/(2) (uk) bamboo mat (for rolling sushi)/ +簾コリメーター [すだれコリメーター] /(n) (astron) (uk) modulation collimator/ +簾貝 [すだれがい] /(n) (uk) Paphia euglypta (species of Venus clam)/ +簾戸 [すど] /(n) bamboo door/door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through/ +簾頭 [すだれあたま] /(n) combover/comb-over/bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen)/ +練り [ねり] /(n,n-suf) (1) kneading/gloss/tempering/(adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste)/(P)/ +練りあわせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/ +練りからし [ねりからし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練りがらし [ねりがらし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練りなおす [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/ +練り餌 [ねりえ] /(n) (1) paste bird feed/(2) paste fishing bait/ +練り餌 [ねりえさ] /(n) (1) paste bird feed/(2) paste fishing bait/ +練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/ +練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/ +練り固める [ねりかためる] /(v1,vt) to harden by kneading/ +練り紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/ +練り香 [ねりこう] /(n) (incense) pastille/round cake of incense, esp. used in incense ceremony/ +練り合せる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/ +練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/ +練り込む [ねりこむ] /(v5m,vt) to knead into/ +練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)/ +練り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/ +練り消し [ねりけし] /(n) kneaded eraser/putty rubber/ +練り消しゴム [ねりけしゴム] /(n) kneaded eraser/putty rubber/ +練り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/ +練り辛し [ねりからし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練り辛し [ねりがらし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練り辛子 [ねりからし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練り辛子 [ねりがらし] /(n) mustard paste/English mustard/ +練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/ +練り染 [ねりぞめ] /(n) dyeing of degummed silk/dyeing of raw silk at the same time as degumming/ +練り染め [ねりぞめ] /(n) dyeing of degummed silk/dyeing of raw silk at the same time as degumming/ +練り直す [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/ +練り物 [ねりもの] /(n) (1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.)/(2) parade float/procession/ +練り粉 [ねりこ] /(n) dough/ +練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/ +練り返す [ねりかえす] /(v5s) to knead again/to remix/ +練り歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/ +練り味噌 [ねりみそ] /(n) miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat/ +練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/ +練る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to thicken into a paste (stirring over a flame)/(2) to polish (a plan, etc.)/to refine/to elaborate/to work out/(3) to train/to drill/to exercise/(4) to gloss (silk)/to soften/to degum/(5) to tan (leather)/(6) to temper (steel)/(v5r,vi) (7) to walk in procession/to parade/to march/(P)/ +練れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/ +練功 [れんこう] /(n) (MA) skills acquired through hard training/feats of practice/ +練紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/ +練香 [ねりこう] /(n) (incense) pastille/round cake of incense, esp. used in incense ceremony/ +練込む [ねりこむ] /(v5m,vt) to knead into/ +練糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)/ +練歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/ +練歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/ +練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practising/(P)/ +練習を積む [れんしゅうをつむ] /(exp,v5m) to practice/to practise/to train/to drill/to become practiced/to become practised/ +練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/ +練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/ +練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) practice game/practice match/scrimmage/workout/ +練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/ +練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/ +練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/ +練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/ +練習相手 [れんしゅうあいて] /(n) sparring partner/ +練習台 [れんしゅうだい] /(n) (1) practice kit/practice board/(2) practice partner/training partner/ +練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/ +練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n,adj-no) lack of training/ +練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/ +練熟 [れんじゅく] /(n,vs) proficiency/skill/experience/ +練上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/ +練成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/ +練染 [ねりぞめ] /(n) dyeing of degummed silk/dyeing of raw silk at the same time as degumming/ +練染め [ねりぞめ] /(n) dyeing of degummed silk/dyeing of raw silk at the same time as degumming/ +練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/ +練達の士 [れんたつのし] /(n) expert/skilled hand/ +練炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/ +練直す [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/ +練鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/ +練乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/ +練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) variety of long, columnar daikon/Nerima daikon/ +練物 [ねりもの] /(n) (1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.)/(2) parade float/procession/ +練兵 [れんぺい] /(n) military drill/ +練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/ +練塀 [ねりべい] /(n) wall built with kneaded mud in between tiles or stones/ +練歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/ +練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practising/cultivation/ +練味噌 [ねりみそ] /(n) miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat/ +聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/ +聯繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/ +聯合 [れんごう] /(oK) (n,vs,adj-no) (1) union/alliance/combination/(n) (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)/ +聯珠 [れんじゅ] /(n) variant of gobang (game)/ +聯想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/being reminded (of something)/suggestion/ +聯隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/ +聯邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/confederation/union/ +聯盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/federation/union/alliance/ +聯絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/ +聯立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/ +聯亙 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/ +蓮 [はす] /(n) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/(P)/ +蓮 [はちす] /(ok) (n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/(2) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/ +蓮の藕 [はちすのはい] /(n) (arch) lotus root/ +蓮芋 [はすいも] /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/ +蓮花 [れんげ] /(n) (1) (uk) lotus flower/(2) (abbr) (uk) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/ +蓮花 [レンゲ] /(n) (1) (uk) lotus flower/(2) (abbr) (uk) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/ +蓮華 [れんげ] /(n) (1) (uk) lotus flower/(2) (abbr) (uk) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/ +蓮華 [レンゲ] /(n) (1) (uk) lotus flower/(2) (abbr) (uk) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/ +蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/ +蓮華升麻 [れんげしょうま] /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/ +蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/ +蓮華躑躅 [れんげつつじ] /(n) (uk) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/ +蓮角 [れんかく] /(n) (uk) jacana (esp. the pheasant-tailed jacana, Hydrophasianus chirurgus)/lily-trotter/ +蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/ +蓮見白 [はすみしろ] /(n) hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var./ +蓮見白 [はすみじろ] /(n) hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var./ +蓮根 [はすね] /(n) lotus root/ +蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/ +蓮根掘る [はすねほる] /(exp,v5r) (arch) to dig up lotus roots/ +蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/ +蓮池 [はすいけ] /(n) lotus pond/ +蓮池 [れんち] /(n) lotus pond/ +蓮餅 [はすもち] /(n) (food) lotus root-starch dumpling/ +蓮餅 [れんもち] /(n) (food) lotus root-starch dumpling/ +連 [むらじ] /(n) (arch) Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight)/ +連 [れん] /(n) (1) ream (of paper)/(2) stanza/verse/(3) (taxonomical) tribe/party/company/group/(4) (abbr) quinella/quiniela/ +連なり [つらなり] /(n) series (of something)/range (e.g. of mountains)/ +連なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/ +連ねる [つらねる] /(v1,vt) (1) to line up/to put in a row/(2) to add (to a group)/to accept (as a member of an organization, etc.)/to join (e.g. a list)/(3) to link/to put together/to string together (e.g. compliments)/to enumerate/(4) to take along with/to bring with/(P)/ +連ぱつ [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/ +連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/to hang out with/ +連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/ +連れしょん [つれしょん] /(n,vs) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/ +連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/ +連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/ +連れてくる [つれてくる] /(vk) to bring someone along/ +連れてゆく [つれてゆく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/ +連れて行く [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/ +連れて行く [つれてゆく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/ +連れて来る [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/ +連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/ +連れション [つれション] /(n,vs) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/ +連れ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/ +連れ去り [つれさり] /(n) kidnapping/ +連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/(P)/ +連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/ +連れ込み [つれこみ] /(n) taking one's lover to a hotel/ +連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/ +連れ込み旅館 [つれこみりょかん] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/ +連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/ +連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/ +連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/ +連れ小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/ +連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to become a couple/to be man and wife/to be married to/ +連れ舞 [つれまい] /(n) dance done by two persons or more/ +連れ歩く [つれあるく] /(v5k) (1) to walk with/to make someone tag along/(2) to carry around (esp. a child)/to carry about/ +連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/ +連れ立つ [つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with/to go together/ +連ドラ [れんドラ] /(n) (abbr) drama serial/ +連音 [れんおん] /(n) (1) (ling) liaison/(2) trill/ +連音符 [れんおんぷ] /(n) group of notes (whose stems are joined together)/ +連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/ +連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/ +連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/ +連火 [れんが] /(n) kanji "fire" radical at bottom/ +連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/ +連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/ +連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/ +連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/ +連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/ +連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/ +連去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/ +連玉 [れだま] /(ateji) (n) (uk) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama)/ +連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/ +連句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/ +連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/ +連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/ +連係編集 [れんけいへんしゅう] /(n) (comp) linkage editing/ +連係編集プログラム [れんけいへんしゅうプログラム] /(n) (comp) linker/linking program/ +連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/coordination/link/(P)/ +連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/ +連結 [れんけつ] /(n,vs,adj-na,adj-no) concatenation/coupling/connection/linking/consolidation (e.g. of company accounts)/(P)/ +連結ベース [れんけつベース] /(n) consolidated basis/ +連結リスト [れんけつリスト] /(n) (comp) chained list/linked list/ +連結リスト探索 [れんけつリストたんさく] /(n) (comp) chained list search/ +連結演算子 [れんけつえんざんし] /(n) (comp) concatenation operator/ +連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/ +連結型宣言 [れんけつがたせんげん] /(n) (comp) link type declaration/ +連結型宣言部分集合 [れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) link type declaration subset/ +連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/ +連結子会社 [れんけつこがいしゃ] /(n) consolidated subsidiary/ +連結詞 [れんけつし] /(n) (ling) copula/connective/ +連結事業 [れんけつじぎょう] /(n) consolidated operations/ +連結式 [れんけつしき] /(n) (comp) concatenation expression/ +連結集合 [れんけつしゅうごう] /(n) (comp) link set/ +連結集合宣言 [れんけつしゅうごうせんげん] /(n) (comp) link set declaration/ +連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/ +連結処理 [れんけつしょり] /(n) (comp) link process/ +連結処理の連鎖 [れんけつしょりのれんさ] /(n) (comp) chain of link processes/ +連結処理定義 [れんけつしょりていぎ] /(n) (comp) link process definition/ +連結性 [れんけつせい] /(n) (comp) connectivity/ +連結操作 [れんけつそうさ] /(n) (comp) linked-operations/ +連結属性 [れんけつぞくせい] /(n) (comp) link attribute/ +連結納税制度 [れんけつのうぜいせいど] /(n) consolidated taxation system/consolidated tax payment system/ +連結売上高 [れんけつうりあげだか] /(n) consolidated sales/consolidated net sales/ +連結網 [れんけつもう] /(n) (comp) web/ +連結網表示 [れんけつもうひょうじ] /(n) (comp) view/ +連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/ +連言 [れんごん] /(n) (comp) (logical) conjunction/ +連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/ +連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/collocation/ +連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/dragging (someone) away/(P)/ +連衡 [れんこう] /(n,vs) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)/ +連合 [れんごう] /(n,vs,adj-no) (1) union/alliance/combination/(n) (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)/(P)/ +連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/ +連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/ +連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/ +連合規約 [れんごうきやく] /(n) Articles of Confederation (1781)/ +連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/ +連合国 [れんごうこく] /(n) (1) allied nations/(2) the Allies (World War I, World War II)/ +連合国軍最高司令官総司令部 [れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/ +連合国最高司令官 [れんごうこくさいこうしれいかん] /(n) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan)/SCAP/ +連合国最高司令官総司令部 [れんごうこくさいこうしれいかんそうしれいぶ] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/ +連合国総司令部 [れんごうこくそうしれいぶ] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/ +連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/ +連合心理学 [れんごうしんりがく] /(n) association psychology/ +連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/ +連合赤軍 [れんごうせきぐん] /(n) Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group)/ +連合体 [れんごうたい] /(n) federation/ +連合野 [れんごうや] /(n) association area (of the cerebral cortex)/ +連込み [つれこみ] /(n) taking one's lover to a hotel/ +連込み宿 [つれこみやど] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/ +連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/ +連鎖シーケンス [れんさシーケンス] /(n) (comp) chained sequence/ +連鎖リスト [れんさリスト] /(n) (comp) chained list/linked list/ +連鎖リスト探索 [れんさリストたんさく] /(n) (comp) chained list search/ +連鎖球菌 [れんさきゅうきん] /(n,adj-no) streptococcus/ +連鎖球菌性咽頭炎 [れんさきゅうきんせいいんとうえん] /(n) streptococcal throat infection/strep throat/ +連鎖群 [れんさぐん] /(n) linkage group (genetics)/ +連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/ +連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/ +連鎖倒産 [れんさとうさん] /(n) chain-reaction bankruptcy/chain bankruptcy/ +連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) (1) chain reaction/(2) nuclear chain reaction/ +連鎖不平衡 [れんさふへいこう] /(n) linkage disequilibrium/ +連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/ +連座 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/ +連座制 [れんざせい] /(n) system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)/ +連載 [れんさい] /(n,vs,adj-no) serialization/serialisation/serial story/(P)/ +連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/ +連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(3) series (of novels)/cycle (of poems, songs)/sequence/(P)/ +連刷 [れんさつ] /(n,adj-no) se-tenant/ +連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/ +連子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/ +連子 [れんじ] /(n) latticework/ +連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/ +連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/ +連辞 [れんじ] /(n) copula/ +連辞関係 [れんじかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/ +連写 [れんしゃ] /(n,vs) continuous shooting (photography)/consecutive shooting/rapid shooting/ +連写速度 [れんしゃそくど] /(n) continuous shooting speed (photo)/ +連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/ +連珠 [れんじゅ] /(n) variant of gobang (game)/ +連珠形 [れんじゅけい] /(n) (math) lemniscate/ +連珠毛 [れんじゅもう] /(n) monilethrix (medical)/moniliform hair/beaded hair/ +連署 [れんしょ] /(n,vs,adj-no) joint signature/ +連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/ +連勝式 [れんしょうしき] /(n) quinella/quiniela/ +連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/ +連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/ +連星 [れんせい] /(n) binary star/ +連声 [れんじょう] /(n) Japanese sandhi/ +連接 [れんせつ] /(n,vs,adj-no) (1) connection/(2) link (on a web page)/ +連接的 [れんせつてき] /(adj-na) (math) coherent/ +連節バス [れんせつバス] /(n) articulated bus/bendy bus/ +連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/ +連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/ +連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/ +連銭葦毛 [れんぜんあしげ] /(n,adj-no) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/ +連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/ +連想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/being reminded (of something)/suggestion/(P)/ +連想関係 [れんそうかんけい] /(n) (comp) associative relation/ +連想記憶装置 [れんそうきおくそうち] /(n) (comp) associative storage/content addressable storage/ +連想検査 [れんそうけんさ] /(n) association test/ +連想検索 [れんそうけんさく] /(n) (comp) associative retrieval/ +連想配列 [れんそうはいれつ] /(n) (comp) associative array/ +連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/ +連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/ +連続スペクトル [れんぞくスペクトル] /(n) continuous spectrum/ +連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/ +連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/ +連続関係 [れんぞくかんけい] /(n) (comp) consecutive relation/ +連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/ +連続項目 [れんぞくこうもく] /(n) (comp) contiguous items/ +連続撮影 [れんぞくさつえい] /(n) continuous shooting (camera)/ +連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/ +連続殺人鬼 [れんぞくさつじんき] /(n) serial killer/ +連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/ +連続紙 [れんぞくし] /(n) (comp) continuous forms/continuous forms paper/ +連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/serial photographs/photographic strip/ +連続写像 [れんぞくしゃそう] /(n) (math) continuous transformation/continuous mapping/ +連続性 [れんぞくせい] /(n) (math) continuity/ +連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/ +連続鋳造 [れんぞくちゅうぞう] /(n) continuous casting/ +連続帳票 [れんぞくちょうひょう] /(n) (comp) continuous form/ +連続的 [れんぞくてき] /(adj-na) consecutive/continuous/successive/ +連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/ +連続分布 [れんぞくぶんぷ] /(n) (comp) continuous distribution/ +連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/ +連続戻し交配 [れんぞくもどしこうはい] /(n) linebreeding/continuous back crossing/ +連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) (sumo) consecutive tournament victories/ +連続用紙 [れんぞくようし] /(n,adj-no) (comp) continuous-feed paper/fan-fold paper/ +連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/ +連体 [れんたい] /(n) (abbr) pre-noun adjectival/adnominal adjective/ +連体格 [れんたいかく] /(n) genitive case/adnominal case/ +連体形 [れんたいけい] /(n) (ling) participle adjective/attributive form/ +連体詞 [れんたいし] /(n) (ling) pre-noun adjectival/adnominal adjective/ +連体修飾語 [れんたいしゅうしょくご] /(n) (ling) modifier of a non-inflectable word/ +連帯 [れんたい] /(n,vs,adj-no) (1) solidarity/collective/(adj-no) (2) joint/(P)/ +連帯意識 [れんたいいしき] /(n) sense of solidarity/ +連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/ +連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/ +連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/ +連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/ +連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/ +連隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/(P)/ +連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/ +連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/ +連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)/ +連弾 [れんだん] /(n,vs,adj-no) four handed performance (on the piano)/ +連中 [れんじゅう] /(n) (1) colleagues/company/a lot/those guys/(2) troupe/company (of musicians)/ +連中 [れんちゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys/(P)/ +連中 [れんぢゅう] /(n) (1) colleagues/company/a lot/those guys/(2) troupe/company (of musicians)/ +連投 [れんとう] /(n,vs) (1) (baseb) pitching in consecutive games/(2) (comp) making multiple posts/posting multiple comments/(P)/ +連動 [れんどう] /(n,vs) (1) operating together/working together/gearing/linkage/(adj-f) (2) linked/coupled/interlocking/(P)/ +連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/ +連動性 [れんどうせい] /(n) linkage/interrelation/relationship/ +連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/ +連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/ +連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/ +連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/ +連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/ +連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/ +連発 [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/ +連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/ +連判 [れんばん] /(n,vs) joint seal or signature/ +連判 [れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/ +連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/ +連番 [れんばん] /(n,adj-no) serial number/ +連舞 [つれまい] /(n) dance done by two persons or more/ +連風牌 [れんぷうはい] /(n) (1) tiles matching both the round wind and one's seat wind (mahjong)/(2) pung (or kong) of these tiles (mahjong yaku)/ +連風牌 [レンフォンパイ] /(n) (1) tiles matching both the round wind and one's seat wind (mahjong)/(2) pung (or kong) of these tiles (mahjong yaku)/ +連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/ +連文節変換 [れんぶんせつへんかん] /(n) (comp) group paragraph conversion/ +連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/ +連峯 [れんぽう] /(n) mountain range/ +連邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/confederation/union/(P)/ +連邦王国 [れんぽうおうこく] /(n) United Kingdom/UK/ +連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/ +連邦警察 [れんぽうけいさつ] /(n) federal police (US, Brazil, Australia, etc.)/ +連邦航空管理局 [れんぽうこうくうかんりきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/ +連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/ +連邦裁判所 [れんぽうさいばんしょ] /(n) federal court/ +連邦参議院 [れんぽうさんぎいん] /(n) Bundesrat (lower house of the German parliament)/ +連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission (USA)/FTC/ +連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/ +連邦準備銀行 [れんぽうじゅんびぎんこう] /(n) Federal Reserve Bank (USA)/ +連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) (US) Federal Reserve System/ +連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/ +連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/ +連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n,adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada)/ +連邦政府裁判所 [れんぽうせいふさいばんしょ] /(n) federal court (US)/ +連邦赤字 [れんぽうあかじ] /(n) federal (budget) deficit/ +連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/ +連邦大統領 [れんぽうだいとうりょう] /(n) federal president (e.g. in Germany)/ +連邦通信協会 [れんぽうつうしんきょうかい] /(n) (comp) Federal Communications Commission/FCC/ +連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/ +連邦貿易委員会 [れんぽうぼうえきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission/FTC/ +連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/ +連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/ +連盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/federation/union/alliance/(P)/ +連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/ +連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/ +連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/ +連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/ +連用形 [れんようけい] /(n) (ling) conjunctive form/continuative form/-masu stem of a Japanese verb/ +連用修飾語 [れんようしゅうしょくご] /(n) (ling) modifier of an inflectable word/ +連絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/(P)/ +連絡がつく [れんらくがつく] /(exp,v5k) to make contact/ +連絡がとれる [れんらくがとれる] /(exp,v1) to (be able to) make contact/to (be able to) get in touch/ +連絡が取れる [れんらくがとれる] /(exp,v1) to (be able to) make contact/to (be able to) get in touch/ +連絡が付く [れんらくがつく] /(exp,v5k) to make contact/ +連絡を取り合う [れんらくをとりあう] /(exp,v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.)/to keep in touch/ +連絡を取る [れんらくをとる] /(exp,v5r) to get in touch with/ +連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp,v5t) to lose contact with (someone)/to stop communication with/to go missing/to disappear/ +連絡員 [れんらくいん] /(n) contact/liaison/ +連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/ +連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/liaison committee/liaison council/ +連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/ +連絡事項 [れんらくじこう] /(n) message/informative matter/ +連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/ +連絡節 [れんらくせつ] /(n) (comp) linkage section/ +連絡先 [れんらくさき] /(n) contact address/ +連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/ +連絡船 [れんらくせん] /(n) ferry/ferryboat/ +連絡帳 [れんらくちょう] /(n) correspondence notebook (e.g. between teacher and parents)/contact notebook/communication notebook/ +連絡調整 [れんらくちょうせい] /(n) liaison and coordination/ +連絡通路 [れんらくつうろ] /(n) (connecting) passageway/accessway/walk-through/skyway/sky bridge/ +連絡盤 [れんらくばん] /(n) bus tie (electrical)/ +連絡網 [れんらくもう] /(n) network/ +連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/ +連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/ +連理草 [れんりそう] /(n) (uk) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling)/ +連立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/(P)/ +連立つ [つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with/to go together/ +連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/ +連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet/coalition government/ +連立不等式 [れんりつふとうしき] /(n) simultaneous inequalities/ +連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/ +連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/ +連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/ +連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/ +連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/ +連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/ +連枷 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/ +連枷 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/ +連翹 [れんぎょう] /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/ +錬り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/ +錬れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/ +錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/ +錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/ +錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/ +錬成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/ +錬鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/ +錬磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practising/cultivation/ +呂 [りょ] /(n) (1) (abbr) bass range (in Japanese music)/(2) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale/(3) Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/ +呂旋 [りょせん] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/ +呂旋法 [りょせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/ +呂律 [ろれつ] /(n) articulation/ +呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/ +魯魚の誤り [ろぎょのあやまり] /(n) miswriting a word/using the wrong kanji to write a word/ +魯国 [ろこく] /(n) Russia/ +魯西亜 [ロシア] /(ateji) (n) (uk) Russia/ +魯西亜 [ロシヤ] /(ateji) (n) (uk) Russia/ +魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/ +櫓 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/ +櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/ +櫓杭 [ろぐい] /(n) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/ +櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) (sumo) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts/the sound produced by such drums/ +櫓投げ [やぐらなげ] /(n) (sumo) inner thigh throw/ +櫓櫂 [ろかい] /(n) (obsc) sculls and paddles/ +櫓臍 [ろべそ] /(n) (obsc) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/ +炉 [ろ] /(n) (1) hearth/fireplace/(2) furnace/kiln/ +炉を囲む [ろをかこむ] /(exp,v5m) to sit around the fire/ +炉火 [ろか] /(n) hearthfire/ingle/open fire in a fireplace/ +炉火 [ろび] /(n) hearthfire/ingle/open fire in a fireplace/ +炉開き [ろびらき] /(n) opening the winter hearth/ +炉座 [ろざ] /(n) (astron) Fornax (constellation)/the Furnace/ +炉塞ぎ [ろふさぎ] /(n) closing of the winter hearth/ +炉床 [ろしょう] /(n) hearth/ +炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/ +炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) core meltdown/meltdown/nuclear reactor core meltdown/ +炉心熔融 [ろしんようゆう] /(n) core meltdown/meltdown/nuclear reactor core meltdown/ +炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/ +炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/ +炉端焼き [ろばたやき] /(n) (food) food cooked on a grill in front of customers/ +炉辺 [ろへん] /(n) fireside/ +炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/ +賂 [まいない] /(n) bribe/ +賂い [まいない] /(n) bribe/ +路 [じ] /(suf) (1) route/road/(2) distance travelled in a day/(3) (with decade) one's ..../age ..../ +路 [ち] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../ +路 [ぢ] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../ +路 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/ +路チュー [ろチュー] /(n) (obsc) (sl) kissing in public (on the street)/ +路加 [るか] /(n) St Luke/ +路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/ +路肩 [ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/ +路肩 [ろけん] /(n) shoulder of a road/berm/ +路次 [ろし] /(n) way/path/route/along the way/along the road/ +路次 [ろじ] /(n) way/path/route/along the way/along the road/ +路床 [ろしょう] /(n,adj-no) roadbed/ +路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/ +路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/ +路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/ +路上生活者 [ろじょうせいかつしゃ] /(n) homeless people (living on the street)/ +路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) parking on the streets/on-street parking/ +路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/ +路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/ +路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/ +路線バス [ろせんバス] /(n) scheduled bus/fixed route bus/ +路線価 [ろせんか] /(n) roadside land prices/price of land adjoining a major road, used to calculate inheritance and gift taxes/ +路線図 [ろせんず] /(n) route map (buses and trains, etc.)/ +路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/ +路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/ +路地 [ろじ] /(n) (1) alley/alleyway/lane/(2) teahouse garden/(3) path through a gate (or through a garden, etc.)/(P)/ +路地口 [ろじぐち] /(n) alley entrance/ +路地裏 [ろじうら] /(n,adj-no) back street/back alley/off-street/ +路駐 [ろちゅう] /(n,vs) (abbr) parking on the streets/on-street parking/ +路程 [ろてい] /(n) distance/ +路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/ +路頭に迷う [ろとうにまよう] /(exp,v5u) to be adrift in the streets/to be out in the cold/ +路導 [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/ +路盤 [ろばん] /(n) roadbed/ +路標 [ろひょう] /(n) road sign/ +路傍 [ろぼう] /(n) roadside/ +路傍の人 [ろぼうのひと] /(exp) utter stranger/mere passerby/outsider/ +路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/ +路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/ +路面凍結 [ろめんとうけつ] /(n) road surface freezing/ +路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/ +露 [あらわ] /(adj-na) (1) (uk) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) (uk) public/open/ +露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/ +露 [ろ] /(n) (abbr) Russia/ +露にする [あらわにする] /(exp,vs-i) to lay bare/to expose/to reveal/ +露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj-f) wet with dew/dewy/ +露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/ +露の宿 [つゆのやど] /(n) (arch) house covered with dew/place covered with dew/ +露の宿り [つゆのやどり] /(n) (arch) house covered with dew/place covered with dew/ +露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/ +露ばかり [つゆばかり] /(adv,adj-no) small amount/just a bit/ +露ほど [つゆほど] /(n) little bit/ +露わ [あらわ] /(io) (adj-na) (1) (uk) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) (uk) public/open/ +露わにする [あらわにする] /(exp,vs-i) to lay bare/to expose/to reveal/ +露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/ +露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/ +露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/ +露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/ +露華 [ろか] /(n) beautiful dew/comparing the beauty of dew to that of a flower/ +露兜樹 [たこのき] /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/ +露寒 [つゆさむ] /(n) cold at the end of autumn/ +露寒 [つゆざむ] /(n) cold at the end of autumn/ +露許り [つゆばかり] /(adv,adj-no) small amount/just a bit/ +露菌病 [べとびょう] /(n) downy mildew (disease)/ +露菌病 [ろきんびょう] /(n) downy mildew (disease)/ +露見 [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/ +露顕 [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/(P)/ +露語 [ろご] /(n) Russian (language)/ +露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/ +露光装置 [ろこうそうち] /(n) (comp) lithography/ +露国 [ろこく] /(n) Russia/ +露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/lewd/(P)/ +露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/ +露宿 [ろしゅく] /(n,vs) sleeping outdoors/ +露出 [ろしゅつ] /(n,vs) (1) exposure/disclosure/(2) photographic exposure/(P)/ +露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/flasher/ +露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/ +露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/ +露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/ +露出度 [ろしゅつど] /(n) degree of exposure/ +露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/ +露助 [ろすけ] /(n) (uk) (sl) Russian person/russki/russky/ +露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/ +露西亜 [ロシア] /(ateji) (n) (uk) Russia/ +露西亜 [ロシヤ] /(ateji) (n) (uk) Russia/ +露草 [つゆくさ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/ +露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/ +露台 [ろだい] /(n) balcony/ +露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/ +露地 [ろじ] /(n) (1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof)/(2) teahouse garden/(3) path through a gate (or through a garden, etc.)/ +露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/ +露地門 [ろじもん] /(n) gate to the garden of a tea ceremony house/ +露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/ +露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/ +露程 [つゆほど] /(n) little bit/ +露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/ +露天 [ろてん] /(n,adj-no) open air/ +露天掘 [ろてんぼり] /(io) (n) open-cut or open-air (strip) mining/ +露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/ +露天掘り炭鉱 [ろてんぼりたんこう] /(n) open-pit coal mine/open-cut coal mine/ +露天掘炭鉱 [ろてんぼりたんこう] /(n) open-pit coal mine/open-cut coal mine/ +露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/ +露天商人 [ろてんしょうにん] /(n) sidewalk vendor/street peddler/street vendor/ +露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/ +露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/ +露点 [ろてん] /(n) dew point/ +露土戦争 [ろとせんそう] /(n) Russo-Turkish War (1877-1878)/ +露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/ +露日 [ろにち] /(adj-f) Russia and Japan/ +露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/ +露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/ +露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/ +露文 [ろぶん] /(n) (1) Russian text/text written in Russian/(2) (abbr) Russian literature/Russian literature faculty/ +露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/ +露訳 [ろやく] /(n,vs) (1) translating into Russian/(2) Russian translation/ +露路 [ろじ] /(n) (1) alley/alleyway/lane/(2) path through a gate (or through a garden, etc.)/ +露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/ +労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/ +労々 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/ +労い [ねぎらい] /(n) appreciation/thanks/gratitude/ +労う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/to reward for/ +労き [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +労き [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +労き [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/ +労する [ろうする] /(vs-s,vi) (1) to work/to labor/to labour/(vs-s,vt) (2) to put to work/to make (someone) work/ +労たし [ろうたし] /(adv) frail and cute (esp. of young women)/adorable/lovely/ +労り [いたわり] /(n,adj-no) (1) sympathy/consideration/carefulness/attention/(n) (2) (arch) service/labor/labour/trouble/meritorious deed/(3) (arch) illness/disease/sickness/ +労る [いたわる] /(v5r,vt) (1) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to be kind to/(2) to tend to (e.g. an injury)/to care for/to nurse/(P)/ +労わしい [いたわしい] /(adj-i) heartrending/pitiful/ +労わる [いたわる] /(io) (v5r,vt) (1) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to be kind to/(2) to tend to (e.g. an injury)/to care for/to nurse/ +労を惜しまず [ろうをおしまず] /(exp) sparing no trouble/taking pains (to)/take the trouble (to)/ +労音 [ろうおん] /(n) Workers' Music Council/ +労咳 [ろうがい] /(n) pulmonary tuberculosis/ +労金 [ろうきん] /(n) (abbr) workers' credit union/labour credit association/ +労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/ +労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/ +労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/ +労災 [ろうさい] /(n) (1) (abbr) work-related injury/work-related illness/work-related death/on-the-job accident/(2) (abbr) workers' compensation insurance/(P)/ +労災保険 [ろうさいほけん] /(n) (abbr) worker's accident insurance/ +労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/ +労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/ +労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/ +労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/ +労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/ +労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/ +労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/ +労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/ +労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/ +労組 [ろうくみ] /(n) (abbr) labor union/labour union/ +労組 [ろうそ] /(n) (abbr) labor union/labour union/(P)/ +労組法 [ろうそほう] /(n) (abbr) (Japanese) Labor Union Law/ +労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/ +労多くして功少なし [ろうおおくしてこうすくなし] /(exp) all pain and no gain/lots of pain and not much gain/ +労賃 [ろうちん] /(n) wages/ +労働 [ろうどう] /(n,vs,adj-no) (1) manual labor/manual labour/toil/work/(2) (abbr) Labour Party/(P)/ +労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/labour-relations board/ +労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/ +労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/labour agitator/ +労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/ +労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/ +労働官 [ろうどうかん] /(n) labor attache/ +労働関係調整法 [ろうどうかんけいちょうせいほう] /(n) labor relations adjustment law (labour)/ +労働基準 [ろうどうきじゅん] /(n,adj-f) labor standard/labor standards (e.g. bureau, law)/ +労働基準監督官 [ろうどうきじゅんかんとくかん] /(n) labor standards inspector (labour)/ +労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/labour standards bureau/ +労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/ +労働基本権 [ろうどうきほんけん] /(n) basic labor rights/basic workers' rights/ +労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/ +労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/ +労働金庫 [ろうどうきんこ] /(n) workers' credit union/labour credit association/ +労働契約書 [ろうどうけいやくしょ] /(n) labour contract (labor)/ +労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/ +労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/ +労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/ +労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/ +労働災害補償 [ろうどうさいがいほしょう] /(n) workers' compensation/ +労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/ +労働三法 [ろうどうさんぽう] /(n) the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)/ +労働市場 [ろうどうしじょう] /(n,adj-no) labor market/labour market/ +労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/ +労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/ +労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/ +労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/ +労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/labour rally/ +労働者派遣業 [ろうどうしゃはけんぎょう] /(n) manpower business/manpower agency/ +労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/ +労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/labour camp/ +労働集約 [ろうどうしゅうやく] /(n,adj-f) labour intensive/ +労働集約産業 [ろうどうしゅうやくさんぎょう] /(n) labour intensive industry/ +労働集約的産業 [ろうどうしゅうやくてきさんぎょう] /(n) labor-intensive industry/labour-intensive industry/ +労働省 [ろうどうしょう] /(n) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/ +労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/ +労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/ +労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/labour productivity/ +労働節約的技術進歩 [ろうどうせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) labor-saving technological progress/labour-saving technological progress/ +労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/ +労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/ +労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/ +労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/ +労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/ +労働団体 [ろうどうだんたい] /(n) labor body/labour body/labor organization/labour organization/labor federation/labour federation/ +労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/Labor Party/worker's party/(P)/ +労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/ +労働能率 [ろうどうのうりつ] /(n) labor efficiency (labour)/ +労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/ +労働服 [ろうどうふく] /(n) work clothes/ +労働分配率 [ろうどうぶんぱいりつ] /(n) labor's share (of income)/ +労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/ +労働法典 [ろうどうほうてん] /(n) labor code (labour)/ +労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/ +労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/ +労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/ +労働力人口 [ろうどうりょくじんこう] /(n) labor force/labour force/ +労働力不足 [ろうどうりょくぶそく] /(n) labor shortage (labour)/ +労働力率 [ろうどうりょくりつ] /(n) labor force participation rate/labour force participation rate/ +労動 [ろうどう] /(oK) (n,vs,adj-no) (1) manual labor/manual labour/toil/work/(2) (abbr) Labour Party/ +労動者 [ろうどうしゃ] /(oK) (n) laborer/labourer/worker/ +労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/ +労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/ +労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/ +労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/ +労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/ +労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/ +労務者 [ろうむしゃ] /(n) (sens) laborer/labourer/workman/ +労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/ +労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/ +労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/ +労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp,v5k) to save labor/to save labour/ +労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/ +労労 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/ +婁 [ろう] /(n) (astron) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/ +婁宿 [たたらぼし] /(n) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/ +廊 [ろう] /(n) corridor/passage/hall/ +廊下 [ろうか] /(n) corridor/hallway/passageway/(P)/ +弄くりまわす [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/ +弄くり回す [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/ +弄くる [いじくる] /(v5r,vt) (uk) to finger/to tamper (with)/ +弄する [ろうする] /(vs-s) (1) to play with/to joke/to use (esp. trick, sophistry, etc.)/(2) to deride/to scoff at/to make fun of/ +弄び物 [もてあそびもの] /(n) plaything/toy/ +弄ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/ +弄り [いじり] /(n) (uk) meddling/fumbling/fondling/playing around with something/ +弄りまわす [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/ +弄り回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/ +弄る [いじくる] /(io) (v5r,vt) (uk) to finger/to tamper (with)/ +弄る [いじる] /(v5r,vt) to touch/to tamper with/(P)/ +弄る [まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(2) to grope about/to feel for something/ +弄火 [ろうか] /(n,vs) playing with fire/flirting/ +弄花 [ろうか] /(n,vs) gambling with flower cards/ +弄繰り回す [いじくりまわす] /(iK) (v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/ +弄物 [もてあそびもの] /(io) (n) plaything/toy/ +朗々 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/ +朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/ +朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp,v5u) to smile brightly/to laugh merrily/ +朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/ +朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/ +朗唱 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/ +朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/ +朗読CD [ろうどくシーディー] /(n) audiobook on a CDROM/ +朗読会 [ろうどくかい] /(n) recital/recitation/public reading/ +朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/ +朗朗 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/ +朗誦 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/ +楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/ +楼に登る [ろうにのぼる] /(exp,v5r) to go up a tower/to climb a tower/ +楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/ +楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/ +楼主 [ろうしゅ] /(n) owner of a brothel or restaurant/ +楼上 [ろうじょう] /(n) on top of a tall building/balcony/upper floor/ +楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/ +浪 [なみ] /(n) wave/ +浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/ +浪花 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/ +浪花っ子 [なにわっこ] /(n) native of Osaka/ +浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/var. of sung narrative popular during the Edo period/ +浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/ +浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/ +浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/ +浪士 [ろうし] /(n) ronin/lordless samurai/ +浪人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/ +浪人鯵 [ろうにんあじ] /(n) (uk) giant trevally (Caranx ignobilis)/ +浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/ +浪速 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/ +浪費 [ろうひ] /(n,vs,adj-no) waste/extravagance/(P)/ +浪費家 [ろうひか] /(n) spendthrift/ +浪費癖 [ろうひぐせ] /(ik) (n) wasteful habits/ +浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/ +浪漫 [ろうまん] /(n) (1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/love affair/(4) adventurous spirit/impossible dream/great ambition/ +浪漫思想 [ろうまんしそう] /(n) romantic thought/philosophy of romance/ +浪漫主義 [ローマンしゅぎ] /(ateji) (n) romanticism/ +浪漫主義 [ロマンしゅぎ] /(ateji) (n) romanticism/ +浪漫的 [ローマンてき] /(ateji) (adj-na) romantic (school)/ +浪漫的 [ロマンてき] /(ateji) (adj-na) romantic (school)/ +浪漫派 [ローマンは] /(ateji) (n) romantic school/romanticism/ +浪漫派 [ロマンは] /(ateji) (n) romantic school/romanticism/ +浪浪 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/ +浪曼 [ろうまん] /(n) (1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/love affair/(4) adventurous spirit/impossible dream/great ambition/ +漏えい [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/ +漏らす [もらす] /(v5s,vt) (1) to let leak/to reveal/(2) to wet one's pants/(3) to give utterance/to vent/to express/(4) to omit/to leave out/(P)/ +漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/ +漏る [もる] /(v5r,vi) to leak/to run out/(P)/ +漏れ [もれ] /(n,n-suf) (1) leakage/(2) omission/oversight/(pn) (3) (sl) I/me/ +漏れなく [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/ +漏れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/ +漏れ出す [もれだす] /(v5s,vi) to leak out/ +漏れ伝わる [もれつたわる] /(v5r) to be transmitted/to be conveyed/to be leaked/to be passed along/ +漏れ電流 [もれでんりゅう] /(n) (comp) leakage current/ +漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/ +漏れ無く [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/ +漏れ落ちる [もれおちる] /(v1,vi) (1) to leak down/(2) to be omitted/to be missing/ +漏洩 [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/ +漏洩 [ろうせつ] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/ +漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/ +漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/ +漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leaking out/leak/ +漏尽通 [ろじんつう] /(n) (Buddh) extinction of contamination (one of the six supernormal Buddhist powers)/ +漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/ +漏電 [ろうでん] /(n,vs) short circuit/leakage (of electricity)/electrical fault/ +漏斗 [じょうご] /(n) funnel/ +漏斗 [ろうと] /(n) funnel/ +漏斗胸 [ろうときょう] /(n) pectus excavatum/ +漏入 [ろうにゅう] /(n,vs) leak (water, etc., coming in)/infiltration/ +漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/ +漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/ +漏泄 [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/ +漏泄 [ろうせつ] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/ +牢 [ろう] /(n) prison/jail/gaol/ +牢として [ろうとして] /(adv) firmly/strongly/ +牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/jailhouse/ +牢屋敷 [ろうやしき] /(n) precinct of a jail/vicinity of a prison/ +牢記 [ろうき] /(n,vs) keeping in mind/taking note of/remembering/taking to heart/ +牢乎 [ろうこ] /(adj-na,adj-t) firm/solid/ +牢固 [ろうこ] /(adj-na,adj-t) firm/solid/ +牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/ +牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/ +牢人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) ronin/wandering samurai without a master to serve/ +牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/ +牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/ +牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/ +牢問 [ろうもん] /(n) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)/ +牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/ +狼 [おいぬ] /(ok) (n) (1) (uk) wolf (Canis lupus)/(2) wolf in sheep's clothing/womanizer/ +狼 [おおかみ] /(n) (1) (uk) wolf (Canis lupus)/(2) wolf in sheep's clothing/womanizer/(P)/ +狼 [おおかめ] /(ok) (n) (1) (uk) wolf (Canis lupus)/(2) wolf in sheep's clothing/womanizer/ +狼煙 [のろし] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +狼煙 [ろうえん] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/ +狼魚 [おおかみうお] /(n) (uk) Bering wolffish (Anarhichas orientalis)/ +狼座 [おおかみざ] /(n) Lupus (constellation)/the Wolf/ +狼少年 [おおかみしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/ +狼人間 [おおかみにんげん] /(n) werewolf/ +狼男 [おおかみおとこ] /(n) werewolf/ +狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/ +狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/ +狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/ +狼烟 [のろし] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +狼烟 [ろうえん] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +狼瘡 [ろうそう] /(n) lupus (esp. lupus vulgaris)/ +狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/ +狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/ +篭 [かご] /(n) (uk) basket (shopping, etc.)/hamper/cage/(P)/ +篭の鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/ +篭む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/ +篭める [こめる] /(v1,vt) (1) to load (a gun, etc.)/to charge/(2) to put into (e.g. emotion, effort)/(3) to include (e.g. tax in a sales price)/(v1,vi) (4) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +篭る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/ +篭手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/ +篭城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/ +篭絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/ +老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/ +老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/ +老いさらばえる [おいさらばえる] /(v1,vi) to become decrepit and ugly with age/ +老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/ +老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/ +老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/ +老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/ +老いぼれる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/ +老いも若きも [おいもわかきも] /(n) (both) young and old/ +老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/ +老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/ +老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/ +老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/ +老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/ +老い木 [おいき] /(n) old tree/ +老い耄れ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/ +老い耄れる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/ +老け [ふけ] /(n) aging/ageing/ +老ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/ +老け顔 [ふけがお] /(n,adj-no) old-looking face/ +老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/ +老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/ +老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/ +老ゆ [おゆ] /(v2y-k,vi) (arch) to age/to grow old/ +老翁 [おじ] /(ok) (n) old man/ +老翁 [ろうおう] /(n) old man/ +老化 [ろうか] /(n,vs,adj-no) ageing/aging/senile deterioration/(P)/ +老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/ +老化防止剤 [ろうかぼうしざい] /(n,adj-no) age resister/antioxidant/ +老海鼠 [ほや] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/ +老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly people's control over the young)/ +老冠 [おいかんむり] /(n) kanji "old" radical at top/ +老眼 [ろうがん] /(n,adj-no) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/ +老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/ +老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/ +老朽 [ろうきゅう] /(n,vs,adj-no) superannuated/decrepitude/(P)/ +老朽化 [ろうきゅうか] /(n,vs) aging/wearing out/deterioration/ +老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj-f) deteriorated/outworn/ +老境 [ろうきょう] /(n,adj-no) old age/ +老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp,v5r) to be advanced in age/ +老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/ +老健施設 [ろうけんしせつ] /(n) rehabilitation facility for the elderly/ +老犬 [ろうけん] /(n) old dog/ +老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/ +老公 [ろうこう] /(n) (hon) elderly nobleman/ +老功 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/ +老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/ +老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/ +老妻 [ろうさい] /(n) old woman/ +老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/ +老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/ +老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/ +老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/ +老若 [ろうじゃく] /(n,adj-na) young and old/all ages/ +老若 [ろうにゃく] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/ +老若男女 [ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/ +老若男女 [ろうにゃくなんにょ] /(n) men and women of all ages/ +老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (obs) young and old/all ages/ +老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/ +老酒 [ろうしゅ] /(n) (1) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/(2) old alcohol/ +老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/ +老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/ +老醜 [ろうしゅう] /(n,adj-no) ugliness of old age/ +老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/ +老女 [おうな] /(oK) (n) elderly woman/ +老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/ +老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/ +老少 [ろうしょう] /(n) young and old/ +老少不定 [ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/ +老少不定 [ろうしょうふてい] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/ +老松 [おいまつ] /(io) (n) old pine tree/ +老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/ +老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/ +老紳士 [ろうしんし] /(n) old gentleman/elderly gentleman/ +老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/ +老人 [ろうじん] /(n,adj-no) the aged/old person/(P)/ +老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/ +老人医学 [ろうじんいがく] /(n) geriatrics/ +老人医療 [ろうじんいりょう] /(n) geriatrics/ +老人医療保険 [ろうじんいりょうほけん] /(n) medical insurance for the elderly/ +老人介護 [ろうじんかいご] /(n) care for the aged/elderly care/aged care/ +老人学 [ろうじんがく] /(n) gerontology/ +老人語 [ろうじんご] /(n) (ling) old people's talk/sociolect of the elderly/ +老人施設 [ろうじんしせつ] /(n) old folks' home/ +老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/ +老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/ +老人性痴呆症 [ろうじんせいちほうしょう] /(n) senile dementia/ +老人性認知症 [ろうじんせいにんちしょう] /(n) senile dementia/ +老人性白内障 [ろうじんせいはくないしょう] /(n) senile cataract/ +老人斑 [ろうじんはん] /(n) senile plaque/neuritic plaque/senile druse/ +老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/ +老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/ +老人福祉 [ろうじんふくし] /(n,adj-no) welfare for the aged/(P)/ +老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/ +老人福祉法 [ろうじんふくしほう] /(n) elderly welfare law/ +老人保健施設 [ろうじんほけんしせつ] /(n) rehabilitation facility for the elderly/ +老人問題 [ろうじんもんだい] /(n) (1) problems of the elderly/(2) problems of an aging society/ +老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/ +老衰 [ろうすい] /(n,vs,adj-no) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/ +老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/ +老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/ +老成る [ませる] /(v1) to be precocious/to be mature for one's age/to seem grown-up/to seem mature/ +老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/ +老生 [ろうせい] /(pn,adj-no) elderly person's polite reference to self/ +老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/ +老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/ +老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/ +老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/ +老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/ +老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/ +老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/ +老中 [ろうぢゅう] /(n) member of shogun's council of elders/ +老鳥 [ろうちょう] /(n) old bird/ +老頭 [おいがしら] /(n) (1) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person/(2) kanji "old" radical at top/ +老頭児 [ロートル] /(n) (uk) the aged (chi:)/old person/ +老頭牌 [ろうとうはい] /(n) terminals (mahjong) (chi:)/suited tiles numbered 1 or 9/ +老頭牌 [ラオトウパイ] /(n) terminals (mahjong) (chi:)/suited tiles numbered 1 or 9/ +老猫 [ろうびょう] /(n) old cat/ +老年 [ろうねん] /(n,adj-no) old age/(P)/ +老年期 [ろうねんき] /(n) old age/ +老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/ +老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/ +老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/ +老婆心切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/ +老婆親切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/ +老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/ +老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/ +老輩 [ろうはい] /(n) the aged/ +老梅 [ろうばい] /(n) old plum tree/ +老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number/higher numbers/ +老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/ +老夫婦 [ろうふうふ] /(n) old couple/elderly couple/(P)/ +老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/ +老婦人 [ろうふじん] /(n) old woman/ +老父 [ろうふ] /(n) old father/ +老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/ +老舗 [しにせ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/(P)/ +老舗 [ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/ +老舗店 [しにせてん] /(n) old shop/shop of long standing/ +老舗店 [ろうほてん] /(n) old shop/shop of long standing/ +老鋪 [ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/ +老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/ +老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/ +老麺 [らーめん] /(ik) (n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/ +老麺 [らあめん] /(ik) (n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/ +老麺 [ラーメン] /(n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/ +老木 [ろうぼく] /(n) old tree/ +老爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/ +老爺 [ろうや] /(n) one's father/old man/one's boss/ +老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/ +老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/ +老幼 [ろうよう] /(n) old and young/ +老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/ +老齢 [ろうれい] /(n,adj-no) advanced age/senility/(P)/ +老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/ +老練 [ろうれん] /(adj-na,n,adj-no) experienced/veteran/ +老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/ +老婢 [ろうひ] /(n) old housemaid/old female servant/ +老媼 [ろうおう] /(n) old woman/ +老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/ +聾 [つんぼ] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/ +聾 [みみしい] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/ +聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/ +聾唖 [ろうあ] /(n,adj-no) (1) deafness/(2) deaf-mute/ +聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/ +聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/ +聾学校 [ろうがっこう] /(n) school for the deaf/ +聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/ +聾者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/ +蝋 [ろう] /(n) wax/ +蝋引き [ろうびき] /(n,adj-no) waxing/ +蝋義歯 [ろうぎし] /(n) trial denture/wax denture/ +蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/ +蝋紙 [ろうかみ] /(n) wax paper/ +蝋紙 [ろうし] /(n) wax paper/ +蝋燭 [ろうそく] /(n) (uk) candle/(P)/ +蝋燭の心 [ろうそくのしん] /(n) wick of a candle/ +蝋燭の芯 [ろうそくのしん] /(n) wick of a candle/ +蝋色漆 [ろいろうるし] /(n) black lacquer/ +蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/ +蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/ +蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/ +蝋梅 [ろうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/ +蝋膜 [ろうまく] /(n) cere/skin at the base of a bird's beak/ +蝋纈染め [ろうけつぞめ] /(n,adj-no) batik (cloth)/ +郎君 [ろうくん] /(n) (obsc) young lord/young nobleman/ +郎子 [いらつこ] /(n) (arch) (fam) lad (vocative)/ +郎女 [いらつめ] /(n) (arch) (fam) lass (vocative)/ +郎党 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/ +郎党 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/ +郎等 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/ +郎等 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/ +六 [む] /(num) six/ +六 [むう] /(num) six/ +六 [ろく] /(num) six/(P)/ +六 [リュー] /(num) six (chi:)/ +六か年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/ +六つ [むっつ] /(num) six/(P)/ +六つ [むつ] /(num) six/ +六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/ +六つ時 [むつどき] /(n) (arch) (approx.) 6 o'clock (am or pm)/ +六つ切り [むつぎり] /(n) dividing something into six pieces/something divided into six pieces/ +六カ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/ +六フッ化リン酸リチウム [ろくフッかリンさんリチウム] /(n) lithium hexafluorophosphate/ +六フッ化硫黄 [ろくフッかいおう] /(n) sulfur hexafluoride/ +六ヵ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/ +六ヶ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/ +六ヶ敷い [むずかしい] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +六ヶ敷い [むつかしい] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +六淫 [ろくいん] /(n) six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire-heat, dampness, dryness, heat of summer)/ +六塩化エタン [ろくえんかエタン] /(n) hexachloroethane/perchloroethanes/ +六価クロム [ろっかクロム] /(n) hexavalent chromium/ +六箇年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/ +六花 [りっか] /(n) snow/ +六角 [ろっかく] /(n,adj-no) hexagon/ +六角レンチ [ろっかくレンチ] /(n) hexagonal wrench/allen key/ +六角形 [ろっかくけい] /(n) hexagon/ +六角形 [ろっかっけい] /(n) hexagon/ +六角穴付 [ろっかくあなつき] /(n) hexagon socket head/allen socket head/ +六角穴付き [ろっかくあなつき] /(n) hexagon socket head/allen socket head/ +六角穴付きボルト [ろっかくあなつきボルト] /(n) hex socket head cap bolt/ +六角穴付ボルト [ろっかくあなつきボルト] /(n) hex socket head cap bolt/ +六角星 [ろっかくせい] /(n) hexagram/ +六角柱 [ろっかくちゅう] /(n) hexagonal prism/ +六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/ +六官 [りくかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/ +六官 [りっかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/ +六官 [ろっかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/ +六感 [ろっかん] /(n) the six senses/ +六観音 [ろくかんのん] /(n) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/ +六観音 [ろっかんのん] /(n) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/ +六気 [りくき] /(n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light/(2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire/(3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate)/ +六気 [りっき] /(n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light/(2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire/(3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate)/ +六気 [ろっき] /(n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light/(2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire/(3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate)/ +六輝 [ろっき] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/ +六義 [りくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) six classes of kanji characters/ +六義 [ろくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) six classes of kanji characters/ +六卿 [りくけい] /(n) six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)/ +六卿 [りっけい] /(n) six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)/ +六境 [ろっきょう] /(n) (Buddh) six objective fields of the senses (shape and colour, sound, scent, flavour, physical feeling, and mental presentation)/ +六月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/ +六月病 [ろくがつびょう] /(n) blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work/ +六月祓 [みなづきばらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/ +六甲おろし [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/ +六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/ +六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/ +六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/ +六国 [りくこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/ +六国 [りっこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/ +六国 [ろっこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/ +六国史 [りっこくし] /(n) Rikkokushi/the six ancient Japanese historical collections compiled between the Nara and Heian periods/ +六根 [ろっこん] /(n) (Buddh) six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)/ +六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/ +六歳臼歯 [ろくさいきゅうし] /(n) six-year molar/ +六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/ +六字大明呪 [ろくじだいみょうじゅ] /(n) (Buddh) great six-syllable mantra ("om mani padme hum")/ +六時 [ろくじ] /(n) (1) six o'clock/(2) (Buddh) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)/ +六識 [ろくしき] /(n) (Buddh) six consciousnesses (i.e. functions of the six sense organs: seeing, hearing, smelling, tasting, touching, and reasoning)/ +六借しい [むずかしい] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +六借しい [むつかしい] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) difficult/hard/troublesome/complicated/serious (disease, problem, etc.)/(2) fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/(3) gloomy/glum/sullen/serious (look)/(4) (arch) dirty/unclean/filthy/detestable/(5) (arch) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/ +六尺 [ろくしゃく] /(n) (1) six feet/(2) (abbr) traditional Japanese G-string for men/(3) palanquin bearer/ +六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) shoulder pole/ +六尺褌 [ろくしゃくふんどし] /(n) traditional Japanese G-string for men/ +六種 [ろくしゅ] /(n) six kinds/ +六十 [むそ] /(n) sixty/ +六十 [ろくじゅう] /(n) sixty/(P)/ +六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/ +六十四卦 [ろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams (of the Book of Changes)/ +六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /(n) 64th note/(P)/ +六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/60-odd states/ +六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/ +六十六部 [ろくじゅうろくぶ] /(n) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/ +六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/ +六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/ +六処 [ろくしょ] /(n) (Buddh) six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)/ +六書 [りきしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/ +六書 [りくしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/ +六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/ +六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/ +六神丸 [ろくしんがん] /(n) pill made from various animal ingredients (inc. musk, toad venom, cow bezoars, etc.) used as a cardiac stimulant in Chinese medicine/ +六神通 [ろくじんずう] /(n) (Buddh) six supernormal powers/ +六神通 [ろくじんつう] /(n) (Buddh) six supernormal powers/ +六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/ +六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/ +六線星形 [ろくせんほしがた] /(n) hexagram/ +六体 [りくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/ +六体 [ろくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/ +六帯アルマジロ [むつおびアルマジロ] /(n) (uk) six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus)/yellow armadillo/ +六大 [ろくだい] /(n) (Buddh) the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness)/ +六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/ +六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/ +六知事 [ろくちじ] /(n) six administrators of a Zen temple/ +六地蔵 [ろくじぞう] /(n) the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)/ +六朝 [りくちょう] /(n) (1) Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)/(2) calligraphic style of the Six Dynasties period/ +六朝 [ろくちょう] /(n) (1) Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)/(2) calligraphic style of the Six Dynasties period/ +六調子 [ろくちょうし] /(n) six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)/ +六道 [ろくどう] /(n) (Buddh) the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/ +六道銭 [ろくどうせん] /(n) six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu)/ +六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/ +六日 [むいか] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/(P)/ +六日 [むゆか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/ +六日 [むよか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/ +六入 [ろくにゅう] /(n) (Buddh) six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)/ +六波羅蜜 [ろくはらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/ +六波羅蜜 [ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/ +六派哲学 [ろっぱてつがく] /(n) six schools of classical Indian philosophy/ +六白 [ろっぱく] /(n) sixth of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and north-west)/ +六百 [ろっぴゃく] /(n) six hundred/ +六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/ +六府 [ろっぷ] /(n) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/ +六部 [りくぶ] /(n) Six Ministries (Sui-dynasty to Qing-dynasty China)/ +六部 [ろくぶ] /(n) (1) six copies/(2) (abbr) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/ +六弗化リン酸リチウム [ろくふっかリンさんリチウム] /(n) lithium hexafluorophosphate/ +六弗化硫黄 [ろくふっかいおう] /(n) sulfur hexafluoride/ +六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/ +六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/ +六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (astron) Sextans (constellation)/the Sextant/ +六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/ +六放海綿 [ろっぽうかいめん] /(n) hexactinellid sponge/glass sponge (any sponge of class Hexactinellida)/ +六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/ +六方晶系 [ろっぽうしょうけい] /(n) hexagonal crystal system/ +六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/ +六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) compendium of laws/statute books/complete book of the Six Codes/ +六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/ +六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/ +六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/ +六欲天 [ろくよくてん] /(n) (Buddh) the six domains of the desire realm/the six heavens of the desire realm/ +六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/ +六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/ +六腑 [ろっぷ] /(n) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/ +六芒星 [りくぼうせい] /(n) hexagram/ +六芒星 [ろくぼうせい] /(n) hexagram/ +六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/ +麓 [ふもと] /(n) (uk) foot (of a mountain or hill)/bottom/base/(P)/ +禄 [ろく] /(n) stipend/reward/ +禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/ +禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/ +肋 [あばら] /(n) (abbr) rib/rib cage/ +肋 [ばら] /(n) (uk) (abbr) boned rib (esp. of pork or beef)/ +肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/ +肋間 [ろっかん] /(n,adj-no) intercostal/ +肋間筋 [ろっかんきん] /(n) intercostal muscle/ +肋間神経 [ろっかんしんけい] /(n) intercostal nerve/ +肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/ +肋間動脈 [ろっかんどうみゃく] /(n) intercostal artery/ +肋筋 [ろっきん] /(n) stirrup (in reinforced concrete construction)/ +肋骨 [あばらぼね] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/ +肋骨 [ろっこつ] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/ +肋材 [ろくざい] /(n) lumber (for the ribs of a ship)/ +肋軟骨 [ろくなんこつ] /(n) costal cartilage/ +肋軟骨炎 [ろくなんこつえん] /(n) costochondritis/ +肋肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork or beef)/ +肋膜 [ろくまく] /(n,adj-no) pleura/ +肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/ +録 [ろく] /(n,suf) record/transcript/ +録する [ろくする] /(vs-s,vt) to record/ +録り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/ +録り溜める [とりだめる] /(v1) to take photographs for later use/to shoot video for archiving/ +録る [とる] /(v5r,vt) (1) to take (a photo)/(2) to record (video, audio, etc.)/to make (a film)/ +録れる [とれる] /(v1) (1) to be recorded (sound, etc.)/(2) to be able to record/ +録音 [ろくおん] /(n,vs) (audio) recording/(P)/ +録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/ +録音機 [ろくおんき] /(n) sound recorder/tape recorder/ +録音室 [ろくおんしつ] /(n) recording room/recording studio/ +録音盤 [ろくおんばん] /(n) record/sound-recording/ +録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) pre-recorded broadcast/ +録画 [ろくが] /(n,vs) (video) recording/(P)/ +録取 [ろくしゅ] /(n,vs) recording/record-taking/ +論 [ろん] /(n,n-suf) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory (e.g. of evolution)/doctrine/(3) essay/treatise/comment/ +論い [あげつらい] /(n) argumenting/discussion/criticizing/finding fault/splitting hairs/ +論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/ +論じる [ろんじる] /(v1,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/ +論じ合う [ろんじあう] /(v5u,vt) to debate/to deliberate/to argue/to contend/to discuss/to dispute/ +論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/ +論ずる [ろんずる] /(vz,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/ +論より証拠 [ろんよりしょうこ] /(exp) the proof of the pudding is in the eating/evidence is better than debate/ +論をまたない [ろんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying/ +論を俟たない [ろんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying/ +論外 [ろんがい] /(adj-na,n,adj-no) out of the question/(P)/ +論議 [ろんぎ] /(n,vs,adj-no) discussion/argument/debate/(P)/ +論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/ +論客 [ろんかく] /(n) controversialist/ +論客 [ろんきゃく] /(n) controversialist/(P)/ +論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/ +論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/ +論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/ +論結 [ろんけつ] /(n,vs) conclusion/ +論語 [ろんご] /(n) the Analects of Confucius - one of the Four Books/ +論語読みの論語知らず [ろんごよみのろんごしらず] /(exp) a mere scholar, unable to practically use what he has learned/someone who knows a theory, but cannot apply it/ +論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/ +論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/ +論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/ +論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument and sentencing recommendation (of a prosecutor)/ +論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/ +論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/ +論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/ +論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/ +論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/ +論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/ +論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/ +論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement (of a carefully reasoned logical argument)/dissertation/enunciation/setting forth/ +論述試験 [ろんじゅつしけん] /(n) essay test/ +論書 [ろんしょ] /(n) (Buddh) textbook of Buddhist treatises (containing interpretation of the sutras)/ +論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/argumentation/ +論証的 [ろんしょうてき] /(adj-na) demonstrative/ +論陣 [ろんじん] /(n) (construction of an) argument/ +論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp,v5r) to take a firm stand/to argue about/ +論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/ +論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/ +論説欄 [ろんせつらん] /(n) editorial column/ +論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/ +論戦を張る [ろんせんをはる] /(exp,v5r) (obsc) to take a firm stand/to argue about/ +論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/ +論争 [ろんそう] /(n,vs,adj-no) controversy/dispute/(P)/ +論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/ +論題 [ろんだい] /(n,adj-no) subject/theme/ +論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/ +論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/ +論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/ +論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/ +論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/ +論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/ +論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/ +論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/ +論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating in an argument/winning in an argument/refutation/confutation/ +論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/ +論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/ +論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/ +論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/ +論文誌 [ろんぶんし] /(n) (academic) journal/ +論文式試験 [ろんぶんしきしけん] /(n) essay-type test/essay-based examination/ +論文集 [ろんぶんしゅう] /(n) collected papers/collected works/collection of articles and essays/ +論文博士 [ろんぶんはかせ] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only/ +論文博士 [ろんぶんはくし] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only/ +論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/ +論弁的 [ろんべんてき] /(adj-na) discursive (i.e. proceeding by argument or reasoning rather than intuition)/ +論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/ +論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/ +論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/ +論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/ +論理けた送り [ろんりけたおくり] /(n) (comp) logical shift/logic shift/ +論理アドレス [ろんりアドレス] /(n) (comp) logical address/ +論理エラー [ろんりエラー] /(n) (comp) logical error/ +論理ゲート [ろんりゲート] /(n) (comp) logic gate/ +論理コントローラ [ろんりコントローラ] /(n) (comp) logical controller/ +論理シフト [ろんりシフト] /(n) (comp) logical shift/ +論理ドライブ [ろんりドライブ] /(n) (comp) logical drive/ +論理ノード [ろんりノード] /(n) (comp) logical node/ +論理パス [ろんりパス] /(n) (comp) logical path/ +論理フォーマット [ろんりフォーマット] /(n) (comp) logical format/ +論理ブロック [ろんりブロック] /(n) (comp) logical block/ +論理ブロックアドレス [ろんりブロックアドレス] /(n) (comp) logical block address/ +論理プログラミング [ろんりプログラミング] /(n) (comp) logic programming/ +論理ページ [ろんりページ] /(n) (comp) logical page/ +論理ユニット [ろんりユニット] /(n) (comp) logical unit/ +論理ユニット番号 [ろんりユニットばんごう] /(n) (comp) logical unit number/ +論理リンク [ろんりリンク] /(n) (comp) logical link/ +論理リンク制御 [ろんりリンクせいぎょ] /(n) (comp) logical link control/LLC/ +論理リンク制御プロトコル [ろんりリンクせいぎょプロトコル] /(n) (comp) logical link control protocol/ +論理リンク制御副層 [ろんりリンクせいぎょふくそう] /(n) (comp) logical link control layer/ +論理リング [ろんりリング] /(n) (comp) logical ring/ +論理レコード [ろんりレコード] /(n) (comp) logical record/ +論理レベル [ろんりレベル] /(n) (comp) logic level/ +論理演算 [ろんりえんざん] /(n) (comp) logic operation/logical operation/ +論理演算機構 [ろんりえんざんきこう] /(n) (comp) logic unit/ +論理演算子 [ろんりえんざんし] /(n) (comp) logical operator/ +論理演算装置 [ろんりえんざんそうち] /(n) (comp) logic unit/arithmetic and logic unit/ALU/ +論理回路 [ろんりかいろ] /(n) (comp) logic device/logic circuit/ +論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/ +論理機構 [ろんりきこう] /(n) (comp) logic device/ +論理記号 [ろんりきごう] /(n) (comp) logic symbol/ +論理型 [ろんりがた] /(n) (comp) Boolean type/ +論理型言語 [ろんりがたげんご] /(n) (comp) logic programming language/ +論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/ +論理構成 [ろんりこうせい] /(n) (comp) logical layout, organization/ +論理構造 [ろんりこうぞう] /(n) (comp) logical structure/ +論理構造編集処理 [ろんりこうぞうへんしゅうしょり] /(n) (comp) logical structure editing process/ +論理合成 [ろんりごうせい] /(n,vs) logic synthesis (semiconductor technique)/ +論理実証主義 [ろんりじっしょうしゅぎ] /(n) logical positivism/ +論理主義 [ろんりしゅぎ] /(n) logicism/ +論理順番 [ろんりじゅんばん] /(n) (comp) sequential logical order/ +論理図 [ろんりず] /(n) (comp) logic diagram/ +論理積 [ろんりせき] /(n) (comp) logical product/AND operation/conjunction/intersection/ +論理積演算 [ろんりせきえんざん] /(n) (comp) AND operation/ +論理積結合 [ろんりせきけつごう] /(n) (comp) conjunction/ +論理積素子 [ろんりせきそし] /(n) (comp) AND gate/AND element/ +論理設計 [ろんりせっけい] /(n) (comp) logic design/ +論理素子 [ろんりそし] /(n) (comp) gate/logic element/ +論理装置 [ろんりそうち] /(n) (comp) logical unit/ +論理対象体 [ろんりたいしょうたい] /(n) (comp) logical object/ +論理対象体クラス [ろんりたいしょうたいクラス] /(n) (comp) logical object class/ +論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/ +論理的否定 [ろんりてきひてい] /(n) (comp) logical negation/ +論理入力装置 [ろんりにゅうりょくそうち] /(n) (comp) logical input device/logical input value/ +論理爆弾 [ろんりばくだん] /(n) (comp) logic bomb/ +論理番号 [ろんりばんごう] /(n) (comp) logical number/ +論理否定演算 [ろんりひていえんざん] /(n) (comp) NOT operation/ +論理否定回路 [ろんりひていかいろ] /(n) (comp) logical NOT circuit/ +論理比較 [ろんりひかく] /(n) (comp) logical comparison/ +論理矛盾 [ろんりむじゅん] /(n) (comp) (logically) inconsistent/ +論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/ +論理和素子 [ろんりわそし] /(n) (comp) (INCLUSIVE-) OR gate/(INCLUSIVE-)OR element/ +倭 [やまと] /(n) (1) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/(2) (ancient) Japan/(adj-f) (3) Japanese/ +倭 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(n,n-pref,adj-no) (3) Japan/Japanese-style/ +倭鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +倭鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +倭王 [わおう] /(n) (arch) king of Yamato/ +倭歌 [やまとうた] /(n) Japanese poem/waka/tanka/ +倭歌 [わか] /(n) waka/classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae/ +倭絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/ +倭漢氏 [やまとのあやうじ] /(n) Yamato no Aya clan/ +倭鏡 [わきょう] /(n) Japanese-style mirror/ +倭琴 [やまとごと] /(n) ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)/ +倭訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/ +倭語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/ +倭国 [わこく] /(n) Yamato/ancient Japan/name by which Chinese rulers used to call Japan/ +倭産 [わさん] /(n,adj-no) (obsc) Japanese production/Japanese product/ +倭人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/ +倭物 [わもの] /(n) Japanese-made thing/Japanese goods/Japanese style thing/ +倭名類聚鈔 [わみょうるいじゅしょう] /(n) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/ +倭名鈔 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/ +倭冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/ +倭寇 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/ +和 [なぎ] /(n) calm (at sea)/lull/ +和 [やわ] /(adj-na,n) (uk) soft/fragile/weak/poorly built/insubstantial/ +和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(n,n-pref,adj-no) (3) Japan/Japanese-style/(P)/ +和え [あえ] /(n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)/ +和える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/ +和え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +和がる [あがる] /(v5r,vi) to win a hand (in mahjong)/ +和ぎ [なぎ] /(n) calm (at sea)/lull/ +和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)/ +和する [わする] /(vs-s,vi) (1) to get along/(2) to add (one's own concordant voice, etc.)/ +和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/ +和める [なごめる] /(v1,vt) to calm/to soothe/to quiet/to appease/ +和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/ +和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/ +和ら [やわら] /(n) judo/jujutsu/ +和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/ +和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/ +和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/ +和る [あがる] /(v5r,vi) to win a hand (in mahjong)/ +和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp,v5b) to make peace/ +和鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +和鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/ +和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/ +和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/ +和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/ +和音 [わおん] /(n,adj-no) (1) chord (music)/(2) (Japanese) On reading/(3) Japanese music/ +和歌 [わか] /(n) waka/classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae/(P)/ +和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/ +和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/ +和菓子屋 [わがしや] /(n) Japanese-style confectionary store/ +和菓子店 [わがしてん] /(n) Japanese-style confectionary store/ +和解 [わかい] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (law) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/ +和解 [わげ] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (arch) translation of a foreign language into Japanese/ +和解案 [わかいあん] /(n) (law) settlement/compromise settlement/settlement offer/ +和解離婚 [わかいりこん] /(n) divorce by settlement/ +和楽 [わがく] /(n) Japanese music/ +和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/ +和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/ +和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/ +和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/ +和漢混交文 [わかんこんこうぶん] /(n) mixed writing of literary Japanese and Chinese/ +和漢混淆文 [わかんこんこうぶん] /(n) mixed writing of literary Japanese and Chinese/ +和漢薬 [わかんやく] /(n) Japanese and Chinese medicine/oriental medicine/ +和顔愛語 [わがんあいご] /(exp) with a gentle face and a nice word/ +和机 [わづくえ] /(n) Japanese-style desk (short, used while sitting on the floor)/ +和気 [かき] /(n) harmonious atmosphere/ +和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/ +和気あいあい [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/ +和気藹々 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/ +和気藹藹 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/ +和気靄々 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/ +和気靄靄 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/ +和議 [わぎ] /(n) peace conference/peace negotiations/(P)/ +和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/ +和僑 [わきょう] /(n) overseas Japanese merchant/ +和僑会 [わきょうかい] /(n) association of overseas Japanese merchants/ +和協 [わきょう] /(n,vs) (abbr) harmonious cooperation/close cooperation/ +和鏡 [わきょう] /(n) Japanese-style mirror/ +和琴 [わごん] /(n) six-stringed Japanese zither/ +和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/ +和訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/ +和敬清寂 [わけいせいじゃく] /(n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/ +和敬静寂 [わけいせいじゃく] /(iK) (n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/ +和語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/(P)/ +和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/ +和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/ +和国 [わこく] /(n) Yamato/ancient Japan/name by which Chinese rulers used to call Japan/ +和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/ +和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/ +和妻 [わづま] /(n) branch of ancient Japanese magic tricks inherited mainly from oral tradition/ +和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/ +和三盆 [わさんぼん] /(n) refined Japanese sugar/ +和傘 [わがさ] /(n) Japanese umbrella/ +和産 [わさん] /(n,adj-no) (obsc) Japanese production/Japanese product/ +和算 [わさん] /(n) Japanese mathematics/mathematics developed in Japan/ +和算家 [わさんか] /(n) scholar of Japanese mathematics/expert of Japanese maths/ +和讃 [わさん] /(n) (Buddh) hymns of praise in Japanese/ +和子 [わこ] /(n,pn) (arch) son of a person of high social standing/ +和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/ +和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/ +和時計 [わどけい] /(n) clocks made in Japan, mainly in the Edo period/clocks that tell Japanese time/ +和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/ +和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/ +和主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +和酒 [わしゅ] /(n) traditional Japanese alcohol (primarily sake, but also shochu and fruit wine)/ +和習 [わしゅう] /(n) touch of Japanese/tinge of Japanese/Japanese flavour (flavor)/Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)/ +和臭 [わしゅう] /(n) touch of Japanese/tinge of Japanese/Japanese flavour (flavor)/Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)/ +和集合 [わしゅうごう] /(n) (math) union/ +和書 [わしょ] /(n) (1) book in Japanese/(2) book bound in the Japanese style/ +和尚 [おしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/(P)/ +和尚 [かしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/ +和尚 [わじょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) master (of one's art, trade, etc.)/ +和上 [かしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/ +和上 [わじょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) master (of one's art, trade, etc.)/ +和色 [わしょく] /(n) (1) traditional Japanese colours (colors)/(2) addition color/ +和食 [わしょく] /(n) Japanese-style meal/(P)/ +和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/ +和食処 [わしょくどころ] /(n) Japanese style restaurant/Japanese style dining hall/ +和食膳 [わしょくぜん] /(n) tray of traditional Japanese food/ +和親 [わしん] /(n,vs) friendship/ +和親条約 [わしんじょうやく] /(n) treaty of peace and amity/peace treaty/ +和人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/ +和人 [わひと] /(n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)/ +和人ども [わひとども] /(n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)/ +和人地 [わじんち] /(n) Edo-period realm of the Japanese (as opposed to the Ainu) in southern Hokkaido/ +和声 [わせい] /(n,adj-no) harmony/concord/consonance/ +和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/ +和声的短音階 [わせいてきたんおんかい] /(n) harmonic minor scale/ +和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/ +和製 [わせい] /(n) Japanese-made/ +和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/ +和製語 [わせいご] /(n) Japanese word constructed of elements from foreign languages/ +和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/ +和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/ +和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/ +和僧 [わそう] /(n) (arch) (vocative) monk (familiar or derogatory)/ +和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/ +和装本 [わそうぼん] /(n) book bound in Eastern style/ +和太鼓 [わたいこ] /(n) Japanese drum/ +和太鼓 [わだいこ] /(n) Japanese drum/ +和凧 [わだこ] /(n) Japanese kite/ +和地関 [バチカン] /(ateji) (n) (uk) Vatican/ +和地関 [バティカン] /(ateji) (n) (uk) Vatican/ +和地関 [ヴァチカン] /(ateji) (n) (uk) Vatican/ +和地関 [ヴァティカン] /(ateji) (n) (uk) Vatican/ +和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/close cooperation/ +和痛分娩 [わつうぶんべん] /(n) delivery with little pain (i.e. use of pain-reducing drugs)/ +和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/ +和綴じ [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/ +和定食 [わていしょく] /(n) Japanese-style set menu/ +和殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/ +和唐紙 [わとうし] /(n) thick Japanese paper resembling Chinese paper (from late Edo period onward)/ +和同開珎 [わどうかいちん] /(n) Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)/ +和同開珎 [わどうかいほ] /(n) Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)/ +和銅 [わどう] /(n) Wadou era (708.1.11-715.9.2)/ +和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/ +和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/ +和布 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/ +和布蕪 [めかぶ] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/ +和布蕪 [めかぶら] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/ +和封筒 [わふうとう] /(n) Japanese-style oblong, open end envelope/ +和風 [わふう] /(n) (1) Japanese style/(2) light wind/moderate breeze/(P)/ +和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/ +和仏 [わふつ] /(n) Japanese-French (e.g. dictionary)/ +和仏辞典 [わふつじてん] /(n) Japanese-French dictionary/ +和物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +和物 [にきもの] /(n) (arch) soft thing/ +和物 [にこもの] /(n) (arch) soft thing/ +和物 [にごもの] /(n) (arch) soft thing/ +和物 [わもの] /(n) Japanese-made thing/Japanese goods/Japanese style thing/ +和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/ +和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/ +和文体 [わぶんたい] /(n) literary style from the Heian era onwards, often mainly in kana and written by women/ +和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/ +和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/ +和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/ +和平会談 [わへいかいだん] /(n) peace conference/peace talks/ +和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/ +和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/ +和平工作 [わへいこうさく] /(n) peace initiative/peace overture/ +和平合意 [わへいごうい] /(n) peace accord/peace agreement/ +和柄 [わがら] /(n) traditional Japanese pattern/traditional Japanese design/ +和包丁 [わぼうちょう] /(n) Japanese knife/ +和方 [わほう] /(n) traditional Japanese medicine/ +和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/ +和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/ +和名 [わみょう] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/ +和名 [わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/ +和名抄 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/ +和毛 [にこげ] /(n) downy hair/ +和約 [わやく] /(n) peace settlement/ +和薬 [わやく] /(n) traditional Japanese medicine/Japanese folk medicine/ +和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/ +和様 [わよう] /(n,adj-no) (traditional) Japanese style/ +和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/ +和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n,adj-no) a blending of Japanese and Western styles/(P)/ +和洋中 [わようちゅう] /(n) Japanese, Chinese and Western (e.g. when referring to food styles available, etc.)/ +和蘭 [オランダ] /(ateji) (n) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/ +和蘭芹 [オランダぜり] /(n) (uk) parsley (Petroselinum crispum)/ +和蘭陀 [オランダ] /(ateji) (n) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/ +和了 [ホーラ] /(n,vs) winning (in mahjong) (chi:)/ +和了る [あがる] /(v5r,vi) to win a hand (in mahjong)/ +和林檎 [わりんご] /(n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica)/ +和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/ +和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/ +和郎 [わろ] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/ +和郎 [わろう] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/ +和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/ +和讚 [わさん] /(n) (Buddh) hymns of praise in Japanese/ +和鋏 [わばさみ] /(n) U-shaped scissors with no place to put one's fingers/ +話 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/ +話 [わ] /(ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc./ +話々 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/ +話がつく [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/ +話がわかる [はなしがわかる] /(exp,v5r) down to earth/reasonable/able to deal with/ +話が違う [はなしがちがう] /(exp,v5u) that's not what you said (before)/that's not what was promised/ +話が付く [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/ +話が分かる [はなしがわかる] /(exp,v5r) down to earth/reasonable/able to deal with/ +話し [はなし] /(io) (n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/ +話しかける [はなしかける] /(v1,vt) (1) to address (someone)/to accost a person/to talk (to someone)/(2) to begin to talk/to start a conversation/ +話しがい [はなしがい] /(adj-no,n) worth talking to/ +話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/ +話し掛ける [はなしかける] /(v1,vt) (1) to address (someone)/to accost a person/to talk (to someone)/(2) to begin to talk/to start a conversation/(P)/ +話し言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) (ling) spoken language/colloquial expression/(P)/ +話し好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/ +話し甲斐 [はなしがい] /(adj-no,n) worth talking to/ +話し合い [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/ +話し合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/(P)/ +話し込む [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/ +話し始める [はなしはじめる] /(v1) to begin to speak/ +話し手 [はなして] /(n) (1) speaker/(2) one who is skilled at speaking/ +話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/ +話し上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/ +話し振り [はなしぶり] /(n) one's way of talking/ +話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/ +話し相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/ +話し中 [はなしちゅう] /(adj-no) busy (phone)/ +話し方 [はなしかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/ +話す [はなす] /(v5s,vt) (1) to talk/to speak/to converse/to chat/(2) to tell/to explain/to narrate/to mention/to describe/to discuss/(3) to speak (a language)/(P)/ +話せる [はなせる] /(v1,vi) (1) to be able to speak/to be able to talk/(2) to be understanding/to be sensible/ +話にならない [はなしにならない] /(exp) to not be worth considering/to be out of the question/ +話に花が咲く [はなしにはながさく] /(exp,v5k) to reminisce/to engage in a lively conversation/to discuss mutual interests/ +話に花を咲かせる [はなしにはなをさかせる] /(exp,v1) to engage in lively conversation/ +話のたね [はなしのたね] /(n) topic of conversation/ +話のわかる [はなしのわかる] /(exp,adj-f) down to earth/reasonable/ +話のタネ [はなしのタネ] /(n) topic of conversation/ +話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp,v5r) to interfere/to butt in/to interrupt someone/ +話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/ +話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/ +話の分かる [はなしのわかる] /(exp,adj-f) down to earth/reasonable/ +話の穂をつぐ [はなしのほをつぐ] /(exp,v5g) to pick up the thread of a story/to resume a conversation/ +話の穂を継ぐ [はなしのほをつぐ] /(exp,v5g) to pick up the thread of a story/to resume a conversation/ +話をする [はなしをする] /(exp,vs-i) to have a talk/to tell a story/ +話をそらす [はなしをそらす] /(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)/ +話を逸らす [はなしをそらす] /(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)/ +話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp,v5r) to interrupt (a person)/ +話を振る [はなしをふる] /(exp,v5r) to bring up a subject/to touch on a matter/ +話を付ける [はなしをつける] /(exp,v1) to negotiate/to settle a matter/to arrange/ +話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/ +話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/ +話言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) (ling) spoken language/colloquial expression/ +話好 [はなしずき] /(io) (n,adj-na) talkative person/gossip/ +話好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/ +話合い [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/ +話合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/ +話込む [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/ +話者 [わしゃ] /(n) speaker/narrator/ +話術 [わじゅつ] /(n,adj-no) art of conversation/ +話上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/ +話声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/ +話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/ +話題 [わだい] /(n,adj-no) topic/subject/(P)/ +話題になる [わだいになる] /(exp,v5r) to be in the news/to be talked about/to become a popular topic of conversation/to become the talk of the town/to become topical/ +話題作 [わだいさく] /(n) much-discussed work (book, film, etc.)/ +話題性 [わだいせい] /(n) newsworthiness/news hook/topicality/popularity (of a topic, issue, etc.)/ +話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/ +話中 [はなしちゅう] /(adj-no) busy (phone)/ +話頭 [わとう] /(n) topic/subject/ +話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/ +話柄 [わへい] /(n) topic/subject/ +話変わって [はなしかわって] /(exp) meanwhile/in the meantime/on the other hand/ +話法 [わほう] /(n) narration/ +話話 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/ +歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) distorted/crooked/irregular/warped/(n) (2) oval/elliptical shape/(3) round, wooden container for cooked rice/(4) oval coin/ +歪み [いがみ] /(n) strain/distortion/bend/ +歪み [ひずみ] /(n) strain/distortion/bend/ +歪み [ゆがみ] /(n) strain/distortion/bend/ +歪む [いがむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/ +歪む [ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/ +歪む [ゆがむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/ +歪める [いがめる] /(ok) (v1,vt) (1) to bend/to curve/to warp/to distort/to disfigure/(2) to bend (the truth)/to falsify/to twist/(3) to corrupt/to sully/ +歪める [ゆがめる] /(v1,vt) (1) to bend/to curve/to warp/to distort/to disfigure/(2) to bend (the truth)/to falsify/to twist/(3) to corrupt/to sully/ +歪曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/ +歪度 [わいど] /(n) (math) skewness/ +歪力 [わいりょく] /(n) stress/ +賄 [まいない] /(n) bribe/ +賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/ +賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/ +賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/ +賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/ +賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/ +賄方 [まかないかた] /(io) (n) kitchen manager/chef/cook/ +賄賂 [わいろ] /(n) bribe/sweetener/douceur/(P)/ +脇 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/ +脇 [わき] /(n) (1) armpit/under one's arm/side/flank/(2) beside/close to/near/by/(3) aside/to the side/away/out of the way/(4) off-track/off-topic/(5) deuteragonist/supporting role/(6) (abbr) second verse (in a linked series of poems)/(P)/ +脇が甘い [わきがあまい] /(exp,adj-i) (1) (sumo) preventing one's opponent from getting an underarm grip/(2) having weak defenses/ +脇におく [わきにおく] /(exp,v5k) to lay aside/to set aside/ +脇による [わきによる] /(exp,v5r) to draw aside/ +脇に寄る [わきによる] /(exp,v5r) to draw aside/ +脇に置く [わきにおく] /(exp,v5k) to lay aside/to set aside/ +脇の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/ +脇机 [わきづくえ] /(n) drawer unit (next to a desk)/return/ +脇句 [わきく] /(n) second verse (in a linked series of poems)/ +脇見 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/ +脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/ +脇戸 [わきど] /(n) side door/ +脇差 [わきざし] /(n) short sword/ +脇差し [わきざし] /(n) short sword/ +脇座 [わきざ] /(n) downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated/ +脇士 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +脇士 [わきじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +脇侍 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +脇侍 [わきじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +脇寺 [わきでら] /(oK) (n) sub-temple/affiliated temple/ +脇正面 [わきじょうめん] /(n) (1) side seating (to stage right in noh)/(2) centerstage right (noh)/ +脇正面 [ワキしょうめん] /(n) (1) side seating (to stage right in noh)/(2) centerstage right (noh)/ +脇息 [きょうそく] /(n) armrest/ +脇柱 [わきばしら] /(n) (1) downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself/(2) doorjamb/jambe/jamb/ +脇道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/ +脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/ +脇付 [わきづけ] /(n) any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter/ +脇腹 [わきばら] /(n) (1) side/flank/(2) illegitimate child/child born by someone other than one's wife/ +脇明け [わきあけ] /(n) (1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom/(2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/clothing with such an opening (usu. worn by women or children)/ +脇毛 [わきげ] /(n) underarm hair/ +脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/ +脇目も振らずに [わきめもふらずに] /(exp) without looking aside/looking neither right nor left/wholeheartedly/ +脇役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/(P)/ +惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/ +惑い箸 [まどいばし] /(n) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/ +惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/to be perplexed/to have doubts/to feel lost/to be at sea/ +惑わす [まどわす] /(v5s,vt) (1) to bewilder/to perplex/to puzzle/to delude/to mislead/to deceive/(2) to tempt/to seduce/(P)/ +惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/ +惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/ +惑星科学 [わくせいかがく] /(n) planetary science/ +惑星系 [わくせいけい] /(n) planetary system/star system/ +惑星状星雲 [わくせいじょうせいうん] /(n) (astron) planetary nebula/ +惑星探査 [わくせいたんさ] /(n) planetary exploration/ +惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/ +惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/ +枠 [わく] /(n,n-suf) (1) frame/framework/(2) border/box/(3) limit/restriction/quota/(P)/ +枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj-f) stereotyped/ +枠を付ける [わくをつける] /(exp,v1) to set a frame/to frame/ +枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/ +枠型アンテナ [わくがたアンテナ] /(n) (obsc) frame antenna/ +枠形アンテナ [わくがたアンテナ] /(n) (obsc) frame antenna/ +枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/ +枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/ +枠組み [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/ +枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/ +枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket win (in horse-racing)/bracket quinella/ +枠物語 [わくものがたり] /(n) frame story/frame narrative/frame tale/ +鷲 [わし] /(n) (uk) eagle (Accipitridae family)/(P)/ +鷲づかみ [わしづかみ] /(n) grabbing hold/eagle grip/tight hold/ +鷲座 [わしざ] /(n) (astron) Aquila (constellation)/the Eagle/ +鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/eagle grip/tight hold/ +鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline nose/Roman nose/hook nose/ +鷲木菟 [わしみみずく] /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/ +亙る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/ +亙古 [こうこ] /(n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day/ +亘る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/ +亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/ +鰐 [わに] /(n,adj-no) (1) (uk) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/ +鰐亀 [わにがめ] /(n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)/ +鰐魚 [がくぎょ] /(n) crocodile/alligator/crocodilian/ +鰐口 [わにぐち] /(n,adj-no) (1) (derog) wide mouth/(n) (2) alligator/(3) temple gong/ +鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/ +鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/ +鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/ +鰐梨 [わになし] /(n) (uk) avocado (Persea americana)/alligator pear/ +鰐蜥蜴鱚目 [わにとかげぎすもく] /(n) Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)/ +詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/ +詫びる [わびる] /(v1,vi) to apologize/to apologise/(P)/ +詫びをいれる [わびをいれる] /(exp,v1) to make an apology/ +詫びを入れる [わびをいれる] /(exp,v1) to make an apology/ +詫び言 [わびごと] /(n) apology/ +詫び寂び [わびさび] /(iK) (n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/ +詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/ +詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/ +詫ぶ [わぶ] /(v2b-k,vi) (arch) to apologize/to apologise/ +詫る [わびる] /(io) (v1,vi) to apologize/to apologise/ +詫状 [わびじょう] /(n) letter of apology/ +藁 [わら] /(n) straw/(P)/ +藁ぐつ [わらぐつ] /(n) straw boots/ +藁しべ [わらしべ] /(n) central stalk of a dried rice plant/ +藁で束ねても男は男 [わらでたばねてもおとこはおとこ] /(exp) a man is still a man even if his hair is tied with straw/a man is still a man even if he's poor/ +藁にもすがる [わらにもすがる] /(exp,v5r) to grasp at straws/to resort to desperate measures/ +藁にもすがる思いで [わらにもすがるおもいで] /(exp,adv) hoping against hope/desperately hoping/as a last hope/ +藁にも縋る [わらにもすがる] /(exp,v5r) to grasp at straws/to resort to desperate measures/ +藁にも縋る思いで [わらにもすがるおもいで] /(exp,adv) hoping against hope/desperately hoping/as a last hope/ +藁ぶき [わらぶき] /(n) straw-thatching/straw-thatched roof/ +藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/ +藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/ +藁蒲団 [わらぶとん] /(n) straw futon/straw mattress/palliasse/ +藁沓 [わらぐつ] /(n) straw boots/ +藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/ +藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/ +藁細工 [わらざいく] /(n) straw work/straw craft/ +藁仕事 [わらしごと] /(n,vs) making things out of straw (winter work for farmers)/ +藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/rice paper/ +藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/ +藁草履 [わらぞうり] /(n) straw zori/ +藁塚 [わらづか] /(n) mound of straw/pile of straw/ +藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/ +藁布団 [わらぶとん] /(n) straw futon/straw mattress/palliasse/ +藁葺 [わらぶき] /(n) straw-thatching/straw-thatched roof/ +藁葺き [わらぶき] /(n) straw-thatching/straw-thatched roof/ +藁帽子 [わらぼうし] /(n) straw hat/ +藁履 [わらぐつ] /(n) straw boots/ +藁筵 [わらむしろ] /(n) (obsc) straw mat/ +藁苞 [わらすぼ] /(n) (uk) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby)/ +藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/ +蕨 [わらび] /(n) bracken/ +蕨糊 [わらびのり] /(n) (uk) type of glue produced from bracken starch/ +蕨手刀 [わらびてとう] /(n) type of iron sword with curved pommel (Nara period)/ +蕨手刀 [わらびでとう] /(n) type of iron sword with curved pommel (Nara period)/ +蕨粉 [わらびこ] /(n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)/ +蕨餅 [わらびもち] /(n) (food) bracken-starch dumpling/type of dumpling traditionally made using bracken starch/ +椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/ +椀型 [わんがた] /(n) bowl-shaped/dome-shaped/ +椀形 [わんがた] /(n) bowl-shaped/dome-shaped/ +椀形アンテナ [わんようアンテナ] /(n) dish antenna/parabolic antenna/ +椀子そば [わんこそば] /(n) (uk) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl/ +椀子蕎麦 [わんこそば] /(n) (uk) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl/ +椀種 [わんだね] /(n) soup ingredients (esp. seafood, tofu, egg)/ +椀盛 [わんもり] /(n) (ktb:) food cooked by boiling or stewing/ +椀盛り [わんもり] /(n) (ktb:) food cooked by boiling or stewing/ +椀飯振る舞い [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +椀飯振舞 [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/ +湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/ +湾外 [わんがい] /(n,adj-no) beyond the bay/ +湾岸 [わんがん] /(n) gulf coast/bay coast/(P)/ +湾岸危機 [わんがんきき] /(n) Gulf War (1990)/Persian Gulf crisis/ +湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/ +湾岸紛争 [わんがんふんそう] /(n) Gulf War (1990)/ +湾曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/(P)/ +湾曲部 [わんきょくぶ] /(n) bend/flexure/ +湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/ +湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/ +湾内 [わんない] /(n) inside the bay/ +湾入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/gulf/indentation/ +湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/ +碗 [わん] /(n) bowl (porcelain)/ +腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/ +腕 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/ +腕がいい [うでがいい] /(exp,adj-i) able/skilled/ +腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/ +腕がなる [うでがなる] /(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use/ +腕がよい [うでがよい] /(exp,adj-i) able/skilled/ +腕が悪い [うでがわるい] /(exp,adj-i) unskilled/less able/ +腕が上がる [うでがあがる] /(exp,v5r) to gain in skill/to improve/to get better/ +腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp,v5r) to become less capable/ +腕が無い [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/ +腕が鳴る [うでがなる] /(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use/ +腕が立つ [うでがたつ] /(exp,v5t) to be talented/to be able/ +腕が良い [うでがいい] /(exp,adj-i) able/skilled/ +腕が良い [うでがよい] /(exp,adj-i) able/skilled/ +腕きき [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕こき [うでこき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕ずく [うでずく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕ずもう [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/ +腕っこき [うでっこき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕っぷし [うでっぷし] /(n) physical strength/ +腕っ扱き [うでっこき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕っ節 [うでっぷし] /(n) physical strength/ +腕づく [うでづく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕によりをかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕によりを掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕に覚えがある [うでにおぼえがある] /(exp) (id) to have confidence in one's own abilities/ +腕に縒りをかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕に縒りを掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕に縒をかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕に縒を掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/ +腕のいい [うでのいい] /(adj-i) skillful/ +腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/ +腕の良い [うでのいい] /(adj-i) skillful/ +腕まくり [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/ +腕をこまぬく [うでをこまぬく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/ +腕をこまねく [うでをこまねく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/ +腕を上げる [うでをあげる] /(exp,v1) to improve one's skill/ +腕を振るう [うでをふるう] /(exp,v5u) to exercise one's talent/to display one's ability/ +腕を組む [うでをくむ] /(exp,v5m) (1) to fold one's arms/(2) to link arms with someone/ +腕を返す [かいなをかえす] /(exp,v5s) (sumo) to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi/ +腕を磨く [うでをみがく] /(exp,v5k) to polish one's skills/ +腕を拱く [うでをこまぬく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/ +腕を拱く [うでをこまねく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/ +腕扱き [うでこき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕貫 [うでぬき] /(n) (1) arm glove/arm warmer/sleevelet/(2) bracelet/(3) leather thread on guard or pommel of a sword/(4) hole in the butt end of a Chinese spear/ +腕捲り [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/ +腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/ +腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/ +腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/ +腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/ +腕首 [うでくび] /(n) wrist/ +腕章 [わんしょう] /(n) arm band/ +腕飾 [うでかざり] /(io) (n) armlet/bracelet/ +腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/ +腕神経叢 [わんしんけいそう] /(n) brachial plexus/ +腕尽 [うでずく] /(io) (n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕尽 [うでづく] /(io) (n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕尽く [うでずく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕尽く [うでづく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/ +腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/ +腕組 [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/ +腕組み [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/ +腕相撲 [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/ +腕足動物 [わんそくどうぶつ] /(n) brachiopod/ +腕足類 [わんそくるい] /(n) brachiopod/ +腕袋 [うでぶくろ] /(n) arm glove/arm warmer/ +腕弛い [かいだるい] /(adj-i) (arch) tired/weary/ +腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/ +腕捻り [かいなひねり] /(n) (sumo) two-handed arm twist down/ +腕白 [わんぱく] /(ateji) (adj-na,n) naughtiness/(P)/ +腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) (sumo) champion of children's sumo/ +腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/ +腕白盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/ +腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) (sumo) children's sumo/ +腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/ +腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/ +腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/ +腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/ +腕木 [うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/ +腕木 [うでぎ] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/ +腕利き [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/ +腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/ +腕立て伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/ +腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/ +腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/ +腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/ +腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/ +个 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/ +丼 [どん] /(n) (abbr) bowl of rice with food on top/ +丼 [どんぶり] /(n) (1) porcelain bowl/(2) (abbr) bowl of rice with food on top/(P)/ +丼ぶり [どんぶり] /(io) (n) (1) porcelain bowl/(2) (abbr) bowl of rice with food on top/ +丼もの [どんぶりもの] /(n) bowl of rice with food on top/ +丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/ +丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/ +丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/ +丼物 [どんぶりもの] /(n) bowl of rice with food on top/ +乖離 [かいり] /(n,vs) divergence/alienation/deviation/estrangement/separation/detachment/ +乘る [のる] /(oK) (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.)/to get in/to board/to take/to embark/(2) to get on (e.g. a footstool)/to step on/to jump on/to sit on/to mount/(3) to reach/to go over/to pass/(4) to follow/to stay (on track)/to go with (the times, etc.)/(5) to take part/to participate/to join/(6) to get into the swing (and sing, dance, etc.)/(7) to be deceived/to be taken in/(8) to be carried/to be spread/to be scattered/(9) to stick/to attach/to take/to go on/ +亂暴 [らんぼう] /(oK) (adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/ +于蘭盆 [うらぼん] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/ +于蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/Buddhist ceremony held on July 15/ullambana/ +亢 [こう] /(n) (astron) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/ +亢進 [こうしん] /(n,vs) rising/exacerbated/exasperated/accelerated/aggravated/ +亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/ +亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/ +仍って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/ +仍りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/ +仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/ +仄 [ほの] /(pref) (uk) slight/dim/faint/ +仄々 [ほのぼの] /(adv-to) (1) (uk) dimly/faintly/(adv-to,vs) (2) (uk) heartwarming/ +仄か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/ +仄めかし [ほのめかし] /(n) (uk) hint/intimation/suggestion/inkling/ +仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) (uk) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/to imply/(P)/ +仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/ +仄暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/ +仄声 [そくせい] /(n) the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone/ +仄白い [ほのじろい] /(adj-i) dimly white/ +仄聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/ +仄明かり [ほのあかり] /(n) faint light/dim light/ +仄仄 [ほのぼの] /(adv-to) (1) (uk) dimly/faintly/(adv-to,vs) (2) (uk) heartwarming/ +仆す [たおす] /(v5s,vt) to kill/to defeat/to beat/ +仆れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/ +仞 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/ +仭 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/ +仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/ +伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/ +佚 [いつ] /(n) being comfortable/relaxing/ +佚する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/ +佚楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/ +佚書 [いっしょ] /(n) lost book/ +估券 [こけん] /(n) (1) dignity/credit/public estimation/face/honor/reputation/(2) (arch) deed of sale (for a land, forest or house)/(3) (arch) sale value/selling price/ +佛教 [ぶっきょう] /(oK) (n) Buddhism/ +佛種 [ぶっしゅ] /(n) (1) (Buddh) seed of Buddhahood/(2) something that makes it possible to attain Buddhahood/(3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened/ +佛像 [ぶつぞう] /(n) statue of Buddha/image of Buddha/Buddhist statue/Buddhist image/ +佛蘭西 [フランス] /(ateji) (n) (uk) France/ +佝僂 [くる] /(n) (1) (uk) rickets/(2) someone suffering from rickets/ +佝僂病 [くるびょう] /(n) rickets/ +佗 [わび] /(iK) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/ +佗しい [わびしい] /(iK) (adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/ +佗び [わび] /(iK) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/ +佗びる [わびる] /(iK) (v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/ +佗び寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/sleeping alone/ +佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/ +佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/ +佗住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/ +佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/ +佗助椿 [わびすけつばき] /(n) (uk) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia)/ +佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/sleeping alone/ +佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/ +佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/ +佇い [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/ +佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/ +佇み [たたずみ] /(n) (1) standing still/(2) (arch) livelihood/ +佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/ +佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/ +侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/ +侏儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/ +侘 [わび] /(io) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/ +侘しい [わびしい] /(adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/ +侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/ +侘び [わび] /(n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/ +侘びしい [わびしい] /(io) (adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/ +侘びる [わびる] /(v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/ +侘び言 [わびごと] /(ik) (n) apology/ +侘び寂び [わびさび] /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/ +侘ぶ [わぶ] /(v2b-k,vi) (arch) to be worried/to be grieved/to pine for/ +侘ぶる [わぶる] /(v2r-s,vi) (arch) to be worried/to be grieved/ +侘寂 [わびさび] /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/ +侘住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/ +佩 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/(suf,ctr) (2) counter for swords/ +佩く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/ +佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/ +佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/ +佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/ +佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/ +佰 [はく] /(num) one hundred (used in legal documents)/ +佰 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/ +侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/ +侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/ +佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/ +來る [くる] /(oK) (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/ +儘 [まま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/(P)/ +儘 [まんま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/ +儘ならない [ままならない] /(adj-i) (uk) unable to have one's way with/ +儘ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) (uk) beyond one's control/ +儘に [ままに] /(exp) (uk) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom")/wherever (e.g. "wherever my fancy took me")/ +儘よ [ままよ] /(int) (uk) whatever/never mind/I don't care/the hell with it/ +俟つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) to await/to look forward to/to anticipate/(2) (usu. in negative form) to depend on/to need/ +俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/ +俎 [まないた] /(n) chopping board/ +俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/ +俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/ +俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/ +俎板 [まないた] /(n) chopping board/(P)/ +俎板の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/ +俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/ +俘囚 [ふしゅう] /(n) (1) prisoner/captive/prisoner of war/(2) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods/ +俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/ +俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) prisoner-of-war camp/POW camp/ +俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/ +俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/ +俚語 [りご] /(n) (obsc) slang/dialect/ +俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/ +俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/ +俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/ +俐巧 [りこう] /(adj-na,n) (1) clever/intelligent/wise/bright/sharp/sensible/smart/shrewd/(2) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/(3) (arch) good (with words)/ +俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/ +俤 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/ +俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/ +倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/ +倚る [よる] /(oK) (v5r,vi) to lean on/to rest against/ +倚子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/ +倚子 [いす] /(n) (1) chair/stool/(2) post/office/position/ +倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/ +倔強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/ +倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/ +倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/ +倅 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/ +伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/ +倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/ +倡楼 [しょうろう] /(n) (arch) brothel/ +倡和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/ +倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/ +倩 [せん] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/ +倩 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/ +倩々 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/ +俯き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/prone/ +俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/ +俯く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/(P)/ +俯け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/prone/ +俯ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/ +俯す [うつぶす] /(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk)/to lie prone/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/ +俯す [ふす] /(vs-c) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/ +俯せ [うつぶせ] /(n,adj-no) lying on one's face/upside-down/(P)/ +俯せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/ +俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/ +俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/ +俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/ +俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/ +俯向き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/prone/ +俯向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/ +俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/prone/ +俯向ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/ +俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/ +俯伏す [うつぶす] /(iK) (v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk)/to lie prone/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/ +俯瞰 [ふかん] /(n,vs) overlooking/looking down at/having an overhead view/having a bird's-eye view/having a high-angle view/ +俯瞰撮影 [ふかんさつえい] /(n) high-angle shot/bird's-eye shot/overhead shot/crane shot/ +俯瞰図 [ふかんず] /(n) bird's-eye view/ +偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/ +偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/ +偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/ +偃塞 [えんそく] /(n) damming (e.g. a pond)/ +偃武 [えんぶ] /(n) armistice/ +假名 [かな] /(oK) (n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/ +偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/ +偕老 [かいろう] /(n) growing old together/ +偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) (1) happy life partnership/(2) (uk) Venus's flower basket (species of sponge, Euplectella aspergillum)/Venus flower basket/ +偈 [げ] /(n) (Buddh) gatha (poetic verse of a scripture)/ +做す [なす] /(v5s) to make/ +偖 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/ +偸む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/ +偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/ +偸閑 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/ +偸視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/ +偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/ +傀儡 [かいらい] /(n) (1) puppet/dummy/(2) (arch) prostitute/ +傀儡 [くぐつ] /(n) (1) puppet/dummy/(2) (arch) prostitute/ +傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/ +傀儡女 [くぐつめ] /(n) (arch) prostitute/geisha/ +傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/ +傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/ +傚う [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/ +傅 [ふ] /(n) (arch) instructor/tutor (to a prince)/ +傅 [めのと] /(n) (arch) instructor/tutor (to a prince)/ +傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/ +傅く [かしづく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/ +傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/ +傴僂 [くぐせ] /(ok) (n) (sens) hunchback/humpback/crookback/ +傴僂 [せむし] /(n) (sens) hunchback/humpback/crookback/ +傲る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/ +傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/ +傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/ +傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/ +傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) proud/arrogant/haughty/ +傲慢 [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/ +傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/ +傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/ +傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/ +僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/ +僭す [せんす] /(v5s) (obsc) to usurp boastfully/ +僭する [せんする] /(vs-s) (obsc) to usurp boastfully/ +僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/ +僭越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/ +僭王 [せんおう] /(n) usurper king/ +僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/ +僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/ +僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/ +僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/ +僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/ +僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/ +僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/ +僮僕 [どうぼく] /(n) young male servant/page/ +價 [あたい] /(oK) (n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (math) value/count/number/(4) (comp) variable (computer programming, programing)/ +僵屍 [キョンシー] /(n) (uk) Chinese "hopping vampire"/jiang shi/jiangshi/chiang-shih/reanimated corpse/ +儁 [しゅん] /(n) (obsc) excellence/genius/ +儁才 [しゅんさい] /(iK) (n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/ +儁秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/ +儂 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/ +儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/ +儕 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/ +儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/ +儚い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/(P)/ +儚くなる [はかなくなる] /(v5r) (uk) (arch) to die/to pass away/ +儚む [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/ +儺 [な] /(n) (arch) (ceremony of) driving out evil spirits/ +儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/ +儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/ +儼然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/ +兀鷹 [はげたか] /(n) (uk) (col) vulture/ +兀頭 [こっとう] /(n) (1) (arch) bald head/(2) (arch) baldness/ +兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/ +兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money, esp. into specie)/ +兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/ +兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/ +兔 [うさぎ] /(n) (uk) rabbit/hare/coney/cony/lagomorph (esp. leporids)/ +冀う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/ +冀わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/ +冀図 [きと] /(oK) (n,vs) hopefully planning/ +冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/ +冂構え [まきがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/ +冏構え [けいがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/ +冑 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/ +冑魚 [かぶとうお] /(n) (1) (uk) large-headed midnight fish (Poromitra crassiceps)/(2) armored fish/armoured fish/ +冕 [べん] /(n) crown/ +冕冠 [べんかん] /(n) crown/ +冖冠 [べきかんむり] /(n) (uk) kanji "wa" radical at top (radical 14)/ +冤 [えん] /(n) false charge/false accusation/ +冤罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/ +冤枉 [えんおう] /(n) false charge/ +冢 [つか] /(n) (1) mound/heap/hillock/(2) burial mound/tomb/tumulus/barrow/ +冢宰 [ちょうさい] /(n) Minister of State (Zhou-dynasty China)/ +冪 [べき] /(n) (math) exponent/power/ +冪々 [べきべき] /(adj-t,adv-to) billowing (clouds, dust)/ +冪級数 [べききゅうすう] /(n) power series/ +冪指数 [べきしすう] /(n) (math) exponent/ +冪集合 [べきしゅうごう] /(n) (math) power set/ +冪乗 [べきじょう] /(n,vs) (math) exponentiation/power/ +冪乗演算子 [べきじょうえんざんし] /(n) (comp) exponential operator (**)/ +冪数 [べきすう] /(n) (math) exponent/power/ +冪零 [べきれい] /(adj-no) (math) nilpotent/ +冪冪 [べきべき] /(adj-t,adv-to) billowing (clouds, dust)/ +冱え [さえ] /(n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/ +冱えない [さえない] /(exp,adj-i) (1) dark/dull/sullen/(2) unsatisfactory/dissatisfying/(3) unattractive/unappealing/(4) boring/uninteresting/ +冱える [さえる] /(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.)/to be bright/to be vivid/to be crisp/(2) to be clear-headed/to be alert/to be on the ball/to be wide awake/(3) to look upbeat/to be perky/to be cheerful/(4) to master (a skill)/to excel at/to cleanly execute/(5) to be satisfying/(6) to become frigid/to become intensely cold/ +冱え冱え [さえざえ] /(adv-to,adv,vs) clearly/brightly/crisply/ +冱え冱えした [さえざえした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/ +冱え冱えとした [さえざえとした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/ +冲する [ちゅうする] /(vs-s) to rise up into the air/to ascend into the sky/ +冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/ +况や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/ +冽々 [れつれつ] /(n) extremely cold/ +冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/ +凛 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/ +凛々 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/ +凛々しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ +凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/ +凛烈 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/ +凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/ +凛凛 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/ +凛凛しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ +几 [おしまずき] /(n) (1) (arch) armrest/(2) desk/table/ +几 [き] /(n) (1) (arch) armrest/(2) desk/table/ +几案 [きあん] /(n) (obsc) desk/ +几下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/ +几帳 [きちょう] /(n) screen/ +几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/ +處 [ところ] /(oK) (n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(10) (after past form of a verb) was just doing/was in the process of doing/have just done/just finished doing/ +凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/ +凭せかける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/ +凭せ掛ける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/ +凭り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/ +凭る [よる] /(oK) (v5r,vi) to lean on/to rest against/ +凭れる [もたれる] /(v1,vi) (1) (uk) to lean against/to lean on/to recline on/(2) (uk) to lie heavy (on the stomach)/to be uneasily digested/(P)/ +凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/ +凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/ +凭れ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/ +凰 [おう] /(n) huang (female Chinese firebird)/ +凰 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/ +凾 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +刎 [はね] /(suf,ctr) (arch) counter for helmets, etc./ +刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) to point or curl up (e.g. ends of hair)/ +刎ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/ +刎頚 [ふんけい] /(n) decapitation/ +刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/ +刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/ +刎頸の交わり [ふんけいのまじわり] /(exp,n) inseparable friendship/ +刎頸の友 [ふんけいのとも] /(exp,n) inseparable friend/sworn friend/ +刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/ +刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/ +刮ぐ [こそぐ] /(v5g,vt) (uk) to scrape off/to shave off/ +刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/to shave off/ +刮げ取る [こそげとる] /(v5r,vt) to scrape off/ +刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/ +刳い [えぐい] /(adj-i) (1) (uk) harsh/acrid/pungent/astringent/(2) strong-minded/heartless/inconsiderate/(adj-i,int) (3) (uk) (sl) nasty/gross/(4) (uk) (sl) amazing/ +刳り [くり] /(n) hollow/scoop/ +刳り貫く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to hollow/to bore/to drill/to carve (e.g. pumpkin)/ +刳り舟 [くりふね] /(n) dugout canoe/ +刳り舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/ +刳り船 [くりふね] /(n) dugout canoe/ +刳り船 [くりぶね] /(n) dugout canoe/ +刳り抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to hollow/to bore/to drill/to carve (e.g. pumpkin)/ +刳る [えぐる] /(v5r,vt) (1) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/(2) to greatly perturb/to cause emotional pain/(3) to get to the bottom of things/to relentlessly bring the truth to light/ +刳る [くる] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/ +刳る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +刳る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +刳れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/ +刳貫く [くりぬく] /(io) (v5k,vt) to gouge out/to excavate/to hollow/to bore/to drill/to carve (e.g. pumpkin)/ +刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/ +刳舟 [くりふね] /(io) (n) dugout canoe/ +刳舟 [くりぶね] /(io) (n) dugout canoe/ +刳船 [くりふね] /(io) (n) dugout canoe/ +刳船 [くりぶね] /(io) (n) dugout canoe/ +刳抜く [くりぬく] /(io) (v5k,vt) to gouge out/to excavate/to hollow/to bore/to drill/to carve (e.g. pumpkin)/ +刳味 [えぐみ] /(n) harshness/acridity/astringent taste/bitter taste/ +刹 [さつ] /(n) (1) (Buddh) ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/ +刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/ +刹 [せつ] /(n) (1) (Buddh) ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/ +刹 [せつ] /(n) central pillar of a pagoda/ +刹帝利 [せっていり] /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/ +刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/ +刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/ +刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/ +剄る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/ +剋 [こく] /(n) (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)/(2) victory/(3) strictness/cruelty/ +剌激 [しげき] /(iK) (n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/excitement/thrill/ +剔 [てき] /(n) cutting/ +剔る [えぐる] /(v5r,vt) (1) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/(2) to greatly perturb/to cause emotional pain/(3) to get to the bottom of things/to relentlessly bring the truth to light/ +剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/ +剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/ +剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/ +剪み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/ +剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/ +剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/ +剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/ +剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/ +剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/ +剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/ +剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/ +剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/ +剪断応力 [せんだんおうりょく] /(n) shear stress/ +剪断加工 [せんだんかこう] /(n) shear processing/ +剪断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/ +剪断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/ +剪断効果 [せんだんこうか] /(n) shear effect/shearing effect/ +剪断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/ +剪断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/ +剪断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/ +剪断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/ +剪断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/ +剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/ +剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/ +剪刀 [せんとう] /(n) scissors (esp. surgical scissors)/ +剪刀 [はさみ] /(n) (1) (uk) scissors/shears/clippers/(2) (uk) hole punch/ +剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/ +剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/ +剳青 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/ +剿討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/ +剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/ +剽げる [ひょうげる] /(v1,vi) to jest/to joke/ +剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/ +剽軽る [ひょうげる] /(v1,vi) to jest/to joke/ +剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/ +剽窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/ +剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/ +剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/ +剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/ +劍 [けん] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/ +劍 [つるぎ] /(oK) (n) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/ +劒 [けん] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/ +劒 [つるぎ] /(oK) (n) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/ +劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/ +劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/ +劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/ +劈頭 [へきとう] /(n) outset/ +劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/ +辨 [べん] /(oK) (n,n-suf) (1) (abbr) bento/Japanese box lunch/(n) (2) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +辨え [わきまえ] /(oK) (n) sense/discretion/knowledge/ +辨官 [おおともいのつかさ] /(oK) (ok) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +辨官 [べんかん] /(oK) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/ +辨慶 [べんけい] /(oK) (n) (1) strong person/person putting on a brave front/(2) bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.)/(3) (abbr) checks/plaid/checked pattern/ +辨財天 [べんざいてん] /(oK) (n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +辨当 [べんとう] /(oK) (n) bento/Japanese box lunch/ +辨當 [べんとう] /(oK) (n) bento/Japanese box lunch/ +勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/ +勁草 [けいそう] /(n) wind-resistant blade of grass/resistant idea (metaphorically)/ +勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/ +勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/ +勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/ +勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/ +匆々 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/ +匆匆 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/ +匈 [きょう] /(n) (abbr) Hungary/ +匈 [フン] /(n) (uk) Hun/ +匈牙利 [ハンガリー] /(ateji) (n) (uk) Hungary/ +匈奴 [きょうど] /(n) Xiongnu/ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns/ +匈奴 [フンヌ] /(n) Xiongnu/ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns/ +匍う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/ +匍球 [ほきゅう] /(n) (baseb) grounder/ +匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/ +匍匐茎 [ほふくけい] /(n) (biol) stolon/runner/creeper/ +匍匐前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/ +匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/ +匏 [ひさこ] /(ok) (n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +匏 [ひさご] /(n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +匏 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/ +匕 [かい] /(ok) (n) spoon/ +匕 [さじ] /(n) spoon/ +匕 [しゃじ] /(n) spoon/ +匕首 [あいくち] /(n) dagger/dirk/ +匕首 [ひしゅ] /(n) dagger/dirk/ +匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/ +匚構え [はこがまえ] /(n) (uk) kanji "box-on-side" radical (radical 22)/ +匣 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/ +匣 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +匸構え [かくしがまえ] /(n) (uk) kanji "hiding-box" radical (radical 23)/ +區別 [くべつ] /(oK) (n,vs) distinction/differentiation/classification/ +卆寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/ +卆倒 [そっとう] /(iK) (n,vs) fainting/swooning/ +卅 [さんじゅう] /(num) thirty/ +卅 [みそ] /(num) thirty/ +卍 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/ +卍字 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/ +卍刀 [まんとう] /(n) ninja weapon disguised as a pair of garden shears/ +卍巴 [まんじともえ] /(n) falling in swirls/ +卍巴 [まんじどもえ] /(n) falling in swirls/ +卩 [わりふ] /(n) kanji "seal" radical (radical 26)/ +卮 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +卮 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +卮 [し] /(n) zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles)/ +厂 [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical (radical 27)/ +厖大 [ぼうだい] /(adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/ +厠 [かわや] /(n) privy/toilet/ +厠の神 [かわやのかみ] /(n) toilet god/guardian deity of the privy/ +厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/ +參考 [さんこう] /(oK) (n,adj-no) reference/consultation/ +簒奪 [さんだつ] /(n) (1) usurpation/(vs) (2) to usurp/ +簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/ +雙六 [すぐろく] /(oK) (ok) (n) sugoroku/traditional Japanese board game played with dice/ +雙六 [すごろく] /(oK) (n) sugoroku/traditional Japanese board game played with dice/ +曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/ +曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/ +曼荼羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/ +叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/ +叺 [かます] /(n) straw bag/ +叺鰆 [かますさわら] /(n) (uk) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri)/ +吽形 [うんぎょう] /(n) closed-mouthed form (statue with closed mouth, symbolizing the "um" half of "aum")/ +吭 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +吭 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +吭 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +吭 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/ +吭 [ふえ] /(n) (arch) windpipe/ +吼える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/ +吼え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/ +吼え立てる [ほえたてる] /(v1,vi) (obsc) to bark/to bay/to howl/ +吼猿 [ほえざる] /(n) (uk) howler monkey/ +吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/ +吶喊 [とっかん] /(n) (1) battlecry/cheer/cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry/(n,vs) (2) rushing at the enemy/ +吝い [しわい] /(adj-i) (uk) stingy/cheap/very frugal/ +吝か [やぶさか] /(adj-na) reluctant/hesitant/ +吝かでない [やぶさかでない] /(adj-i) (uk) ready (to do)/willing/ +吝かで無い [やぶさかでない] /(adj-i) (uk) ready (to do)/willing/ +吝しむ [おしむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/ +吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/ +吝気 [りんき] /(n,vs) jealousy/ +吝嗇 [りんしょく] /(n,adj-na) stinginess/miser/miserliness/selfishness/ +吝嗇ん坊 [けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/ +吝嗇ん坊 [けちんぼう] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/ +吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/ +吝嗇臭い [けちくさい] /(adj-i) mean/stingy/ +呵 [しかり] /(n) scolding/ +呵々 [かか] /(adv,n) sound of laughter/ +呵々大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/ +呵り [しかり] /(n) scolding/ +呵る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/ +呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/ +呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/ +呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/ +咎 [とが] /(n) (1) (uk) error/mistake/fault/(2) (uk) sin/wrongdoing/offense/ +咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/ +咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/ +咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/ +咎人 [とがにん] /(n) offender/criminal/ +呟き [つぶやき] /(n) (1) (uk) murmur/mutter/murmuring/(2) (uk) tweet/ +呟きサイト [つぶやきサイト] /(n) microblog/ +呟きブログ [つぶやきブログ] /(n) microblog/ +呟く [つぶやく] /(v5k) to mutter/to murmur/(P)/ +呱々 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/ +呱々の声をあげる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/ +呱々の声を上げる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/ +呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/ +呱呱の声をあげる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/ +呱呱の声を上げる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/ +呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/ +咒 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(2) (Buddh) dharani/mantra/ +咒い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/ +咒い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/ +咒詛 [じゅそ] /(oK) (n,vs) curse/malediction/hex/ +呻き [うめき] /(n) moan/groan/groaning/ +呻き声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/ +呻く [うめく] /(v5k,vi) (uk) to moan/to groan/ +呻る [うなる] /(v5r,vi) (1) to groan/to moan/(2) to roar/to howl/to growl/(3) to hum (e.g. engine, wires in wind)/to buzz/to sough/low, dull sound/(4) to ooh and aah (in admiration)/(v5r,vt) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)/ +呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/ +咀嚼 [そしゃく] /(n,vs,adj-no) (1) chewing/mastication/breaking into bite-sized pieces/(2) digestion/assimilation/ +咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/ +咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/ +咀嚼力 [そしゃくりょく] /(n) chewing power/chewing strength/bite strength/masticatory strength/strength of mastication/ +呶鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/ +呶鳴り散らす [どなりちらす] /(v5s,vi) to yell/to rant/to rave/ +呶鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/ +呶鳴り声 [どなりごえ] /(n) angry voice/one's voice when shouting with anger/ +呶鳴り付ける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/ +呶鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/ +呶鳴る [どなる] /(iK) (v5r,vi) to shout/to yell/ +咄 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/ +咄々 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/ +咄す [はなす] /(v5s,vt) (1) to talk/to speak/to converse/to chat/(2) to tell/to explain/to narrate/to mention/to describe/to discuss/(3) to speak (a language)/ +咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/ +咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/ +咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/ +咄嗟に [とっさに] /(adv) (uk) at once/right away/promptly/on the spur of the moment/(P)/ +咆号 [ほうごう] /(n,vs) yell/roar/howl/ +咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/ +咆哮 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/ +咥えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ +咥える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/ +咥え込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ +咬ます [かます] /(v5s,vt) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to inflict (a blow)/to deal (a hit)/(4) to pull (a joke)/to say or do (something stupid)/to try (a bluff)/ +咬み傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/ +咬む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to crash against (e.g. of waves)/to break onto (shore)/(3) to engage (of cogs, zippers, etc.)/to mesh/to fit together/(4) to be involved in/(5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.)/to falter with one's words/(6) (arch) to strongly confute/to argue down/to rebuke/to scold harshly/(P)/ +咬筋 [こうきん] /(n) masseter muscle/ +咬合面 [こうごうめん] /(n) masticating surface/occlusal surface/ +咬傷 [こうしょう] /(n) biting wound/bite/ +咬創 [こうそう] /(n,vs) biting wound/bite/ +咬痙 [こうけい] /(n) (obsc) lockjaw/trismus/ +哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/ +哄然 [こうぜん] /(adv-to,adj-t) (laugh) broadly/(laugh) loudly/ +哈密瓜 [ハミうり] /(n) (uk) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus)/Chinese Hami melon/snow melon/ +咫 [あた] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/ +咫 [た] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/ +咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/ +哥沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +哥沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/ +哥倫比亜 [コロンビア] /(ateji) (n) (uk) Colombia/ +哥老会 [かろうかい] /(n) Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)/ +哮り立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/ +哮る [たける] /(v5r,vi) to roar/to howl/ +哭く [なく] /(iK) (v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/ +哺育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/ +哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/ +哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/ +哺乳形類 [ほにゅうけいるい] /(n) Mammaliaformes/ +哺乳綱 [ほにゅうこう] /(n) Mammalia/ +哺乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/ +哺乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/ +哺乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/ +哺乳類学 [ほにゅうるいがく] /(n) mammalogy/ +哺乳類型爬虫類 [ほにゅうるいがたはちゅうるい] /(n) mammal-like reptile/ +啀み合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/ +啀み合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/ +啣える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/ +啜りなく [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/ +啜り泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/ +啜り泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/ +啜り込む [すすりこむ] /(v5m) to slurp something noisily/ +啜り上げる [すすりあげる] /(v5r,vt) (1) to sniffle/to snuffle/(v5r,vi) (2) to sob/ +啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/ +啜上げる [すすりあげる] /(v5r,vt) (1) to sniffle/to snuffle/(v5r,vi) (2) to sob/ +啖う [くう] /(oK) (v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/ +啖呵 [たんか] /(n) caustic words/ +啖呵を切る [たんかをきる] /(exp,v5r) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)/ +唸り [うなり] /(n) (1) groan/moan/(2) roar/howl/growl/bellow/(3) hum (e.g. motor)/buzz (e.g. bee, wire in wind)/sough/(4) (music) (physics) beat tone/beats/ +唸りだす [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/ +唸り出す [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/ +唸り声 [うなりごえ] /(n) (1) groan/moan/(2) roar/growl/(3) buzz/hum (e.g. motor)/whistling (e.g. wind, wires in the wind)/ +唸る [うなる] /(v5r,vi) (1) to groan/to moan/(2) to roar/to howl/to growl/(3) to hum (e.g. engine, wires in wind)/to buzz/to sough/low, dull sound/(4) to ooh and aah (in admiration)/(v5r,vt) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)/(P)/ +唸るほど [うなるほど] /(exp,n-adv) to a great extent/incredibly (tasty, much, etc.)/(money) to burn/rolling in (cash)/ +唸る程 [うなるほど] /(exp,n-adv) to a great extent/incredibly (tasty, much, etc.)/(money) to burn/rolling in (cash)/ +喙 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/ +喀血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/ +喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/ +喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/ +喊声 [かんせい] /(oK) (n) battle cry/ +喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/ +啻ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/ +啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/ +喘ぎ [あえぎ] /(n) (1) gasping/puffing/wheezing/(2) asthma/ +喘ぎ声 [あえぎごえ] /(n) heavy breathing/ +喘ぎ喘ぎ [あえぎあえぎ] /(n,adv) gasping/breathing heavily/ +喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) (1) to gasp/breathe hard/(2) to suffer/to struggle/ +喘音 [ぜんおん] /(n) (1) stridor/(adj-no) (2) stridulous/ +喘息 [ぜんそく] /(n,adj-no) asthma/phthisis/ +喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp,v5r) to have an attack of asthma/ +喘鳴 [ぜんめい] /(n,adj-no) stridor/wheezing/noisy breathing/ +喞筒 [しょくとう] /(n) pump/ +喞筒 [そくとう] /(n) pump/ +單細胞 [たんさいぼう] /(oK) (n,adj-no) (1) single cell/(2) (col) simple-minded person/one-track-minded person/ +啼き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/ +啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/ +啼声 [なきごえ] /(io) (n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/ +啼鳥 [ていちょう] /(n) (obsc) chirping bird/singing bird/ +啼兎 [なきうさぎ] /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/ +喃 [のう] /(int) (1) (uk) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/(2) (uk) (arch) right?/don't you agree?/ +喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/ +喩え [たとえ] /(n) (1) example/(2) simile/metaphor/allegory/fable/parable/ +喩える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/ +喩え歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/ +喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/ +喇叭飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/ +喇叭管炎 [らっぱかんえん] /(n) (med) salpingitis/ +喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/ +喇叭吹き [らっぱふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/ +喇叭水仙 [らっぱすいせん] /(n) (uk) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)/Lent lily/ +喇叭水仙 [らっぱずいせん] /(n) (uk) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus)/Lent lily/ +喇嘛 [らま] /(ateji) (n) (uk) lama (tib: bla-ma)/ +喇嘛教 [らまきょう] /(n) Lamaism/ +喨々 [りょうりょう] /(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate/ +喨喨 [りょうりょう] /(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate/ +嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/ +嗚呼 [ああ] /(ateji) (int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) (uk) Yes/Indeed/That is correct/(3) (uk) Hey!/Yo!/(4) (uk) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/ +嗅ぎつける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/ +嗅ぎタバコ [かぎタバコ] /(n) snuff/ +嗅ぎ煙草 [かぎたばこ] /(n) snuff/ +嗅ぎ回る [かぎまわる] /(v5r,vt) (1) to sniff around/(2) to snoop around/to nose about/ +嗅ぎ取る [かぎとる] /(v5r,vt) (1) to smell/(2) to sense/ +嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/ +嗅ぎ茶 [かぎちゃ] /(n) tea tasting/tea-tasting/ +嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1,vt) to sniff out/to catch the scent of/ +嗅ぎ付ける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/ +嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1,vt) to scent out/to discern/ +嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/ +嗅煙草 [かぎたばこ] /(n) snuff/ +嗅覚 [きゅうかく] /(n,adj-no) sense of smell/olfaction/ +嗅覚受容神経 [きゅうかくじゅようしんけい] /(n) olfactory receptor neuron/ +嗅球 [きゅうきゅう] /(n) olfactory bulb/bulbus olfactorius/ +嗅細胞 [きゅうさいぼう] /(n) olfactory cell/ +嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/ +嗅脳 [きゅうのう] /(n) rhinencephalon/ +嗟 [ああ] /(ateji) (int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) (uk) Yes/Indeed/That is correct/(3) (uk) Hey!/Yo!/(4) (uk) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/ +嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/ +嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/ +嗄びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/ +嗄らす [からす] /(v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse/ +嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/ +嗄れる [しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/ +嗄れる [しわがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/ +嗄れ声 [かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/ +嗄れ声 [しゃがれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/ +嗄れ声 [しわがれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/ +嗄れ嗄れ [かれがれ] /(adj-na) hoarse/hoarse-voiced/ +嗄声 [かせい] /(n,adj-no) hoarseness/ +嗄声 [させい] /(n,adj-no) hoarseness/ +嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) manners/etiquette/(3) modesty/restraint/prudence/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/accomplishments/(5) taking care of one's personal appearance/ +嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to have a taste for/to be fond of/to have an interest in (e.g. a hobby)/(2) to be modest/to be prudent/ +嗜虐 [しぎゃく] /(n) sadism/ +嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/ +嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/ +嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/ +嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco)/indulgence/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment/ +嗜糞症 [しふんしょう] /(n) coprophilia/ +嗜癖 [しへき] /(n) addiction/ +嗜眠 [しみん] /(n,adj-no) deep sleep/torpor/ +嗜眠性脳炎 [しみんせいのうえん] /(n) encephalitis lethargica/ +嗤い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/(4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)/ +嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/(4) to be dumbfounded/to be flabbergasted/ +嗤笑 [ししょう] /(n,vs) sneer/ +嗔 [しん] /(n) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/ +嗔恚 [しんい] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +嗔恚 [しんに] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +嗔恚 [しんね] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +嘔 [むかつき] /(n) (uk) getting nauseated/getting angry/ +嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/ +嘔気 [おうき] /(n) (med) nausea/ +嘔吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) (med) vomiting/emesis/ +嘔吐く [えずく] /(v5k,vi) to vomit/to throw up/to feel nauseated/to feel sick/ +嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/to throw up/to feel nauseated/to feel sick/ +嘔吐中枢 [おうとちゅうすう] /(n) vomiting center/area postrema/part of the brain that controls vomiting/ +嘔吐反射 [おうとはんしゃ] /(n) vomiting reflex/retching reflex/ +嘔吐物 [おうとぶつ] /(n) vomit/vomitus/vomited matter/ +嘖む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/ +嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/to set (e.g. a dog after someone)/ +嗽 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/(P)/ +嗽ぐ [くちすすぐ] /(v5g) to gargle/to rinse the mouth/ +嗽薬 [うがいぐすり] /(n) mouthwash/ +嗹 [れん] /(n) ream (of paper)/ +噎せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/ +噎せ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/ +噎び泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/ +噎ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/ +嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/ +嘴 [はし] /(n) (uk) beak/bill/ +嘴が黄色い [くちばしがきいろい] /(exp,adj-i) fledgling/young and inexperienced/green/wet behind the ears/ +嘴をはさむ [くちばしをはさむ] /(exp,v5m) to stick one's nose into (someone else's business)/to meddle/to interfere/to butt in/ +嘴を挟む [くちばしをさしはさむ] /(exp,v5m) to stick one's nose into (someone else's business)/to meddle/to interfere/to butt in/ +嘴を挟む [くちばしをはさむ] /(exp,v5m) to stick one's nose into (someone else's business)/to meddle/to interfere/to butt in/ +嘴曲千鳥 [はしまがりちどり] /(n) (uk) wrybill (Anarhynchus frontalis)/ +嘴広鴨 [はしびろがも] /(n) (uk) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata)/northern shoveller/ +嘴広鸛 [はしびろこう] /(n) (uk) shoebill (Balaeniceps rex)/ +嘴黒阿比 [はしぐろあび] /(n) (uk) common loon (Gavia immer)/great northern diver/great northern loon/ +嘴黒鶲 [はしぐろひたき] /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/ +嘴細啄木鳥 [はしぼそきつつき] /(n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)/ +嘴細鴉 [はしぼそがらす] /(n) (uk) carrion crow (Corvus corone)/ +嘴太ペンギン [はしぶとペンギン] /(n) (uk) Snares penguin (Eudyptes robustus)/Snares crested penguin/Snares Islands penguin/ +嘴太海烏 [はしぶとうみがらす] /(n) (uk) thick-billed murre (Uria lomvia)/Brunnich's guillemot/ +嘴太機織 [はしぶとはたおり] /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/ +嘴太鴉 [はしぶとがらす] /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/ +嘴長海豚 [はしながいるか] /(n) (uk) spinner dolphin (Stenella longirostris)/ +嘴長土竜 [はしながもぐら] /(n) (uk) long-nosed mole (Euroscaptor longirostris)/ +嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh/whinny/bray/ +嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/ +嘲けり [あざけり] /(io) (n,adj-no) ridicule/scorn/ +嘲ける [あざける] /(io) (v5r,vt) (uk) to scoff/to laugh at/to make fun of/to ridicule/to jeer at/ +嘲ら笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ +嘲り [あざけり] /(n,adj-no) ridicule/scorn/ +嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/ +嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/to laugh at/to make fun of/to ridicule/to jeer at/(P)/ +嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/ +嘲笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/ +嘲笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ +嘲笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/ +嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/ +嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/ +嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/ +嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/ +嘸や [さぞや] /(adv) (uk) surely/certainly/ +噫 [ああ] /(ateji) (int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) (uk) Yes/Indeed/That is correct/(3) (uk) Hey!/Yo!/(4) (uk) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/ +噫気 [あいき] /(n) (uk) belch/eructation/burp/ +噤む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/ +嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (1) (uk) to boast/to brag/(2) (uk) to recite (a song or poem to oneself)/(3) (uk) to bark/to roar/to howl/ +噬斉 [ぜいせい] /(n) (arch) bitter regret/ +噬臍 [ぜいせい] /(n) (arch) bitter regret/ +噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/ +嚆矢 [こうし] /(n) (1) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/ +嚊 [かか] /(n) wife/ +嚊 [かかあ] /(n) wife/ +嚠喨 [りゅうりょう] /(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)/ +嚔 [くさめ] /(n) (1) (uk) sneeze/(exp) (2) (id) (uk) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death/ +嚔 [くしゃみ] /(n) (uk) sneeze/ +嚔 [くっさめ] /(n) (uk) sneeze/ +嚔ひる [はなひる] /(v1,vi) (uk) (arch) to sneeze/ +嚔る [はなひる] /(io) (v1,vi) (uk) (arch) to sneeze/ +嚏 [くさめ] /(n) (1) (uk) sneeze/(exp) (2) (id) (uk) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death/ +嚏 [くしゃみ] /(n) (uk) sneeze/(P)/ +嚏 [くっさめ] /(n) (uk) sneeze/ +嚏の木 [はなひりのき] /(n) (uk) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)/ +嚏ひる [はなひる] /(v1,vi) (uk) (arch) to sneeze/ +嚏る [はなひる] /(io) (v1,vi) (uk) (arch) to sneeze/ +嚏る [ひる] /(v1,vt) (arch) to sneeze/ +嚥下 [えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/ +嚥下 [えんげ] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/ +嚥下障害 [えんげしょうがい] /(n) dysphagia/dysphagy/ +嚮後 [きょうこう] /(n-adv,n-t) hereafter/ +嚮後 [きょうご] /(n-adv,n-t) hereafter/ +嚮後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/ +嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/ +囂々 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/ +囂しい [かしがましい] /(adj-i) (uk) noisy/boisterous/ +囂しい [かしましい] /(adj-i) (uk) noisy/boisterous/ +囂しい [かまびすしい] /(adj-i) (uk) noisy/boisterous/ +囂囂 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/ +嚼ます [かます] /(v5s,vt) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to inflict (a blow)/to deal (a hit)/(4) to pull (a joke)/to say or do (something stupid)/to try (a bluff)/ +嚼む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to crash against (e.g. of waves)/to break onto (shore)/(3) to engage (of cogs, zippers, etc.)/to mesh/to fit together/(4) to be involved in/(5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.)/to falter with one's words/(6) (arch) to strongly confute/to argue down/to rebuke/to scold harshly/ +囁き [ささやき] /(n) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/ +囁き [つつやき] /(ok) (n) (uk) whispering/whisper/secret talk/murmur/ +囁き言 [ささやきごと] /(n) (arch) whispering/whisper/secret talk/murmur/ +囁き声 [ささやきごえ] /(n) whisper/murmur/ +囁く [ささやく] /(v5k,vi) (1) (uk) to whisper/to murmur/(2) (uk) to rumor/to rumour/(P)/ +囃したてる [はやしたてる] /(v1,vt) (1) to cheer/(2) to jeer/to mock/ +囃し立てる [はやしたてる] /(v1,vt) (1) to cheer/(2) to jeer/to mock/ +囃す [はやす] /(v5s,vt) (1) to play accompaniment/to keep time/(2) to cheer/to applaud/(3) to jeer/to mock/to banter/ +囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/ +囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/ +囃子詞 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/ +囃子方 [はやしかた] /(n) (noh) musician/orchestra leader/ +囀り [さえずり] /(n) (1) chirp/twitter/warble/(2) (food) whale tongue/ +囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/ +囈言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +囈語 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +囈語 [げいご] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +囑託 [しょくたく] /(oK) (n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/ +囓る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/ +囗 [くにがまえ] /(n) kanji "box" or "country" radical (radical 31)/radical consisting of an enclosing box/ +囮 [おとり] /(n) (1) (uk) decoy (for hunting)/stool/(2) (uk) lure/decoy/stool pigeon/trap/ +囮捜査 [おとりそうさ] /(n) sting operation/undercover investigation/ +國 [くに] /(oK) (n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/ +國章 [こくしょう] /(n) national emblem/(national) coat of arms/ +圓 [えん] /(oK) (n) (1) yen/Japanese monetary unit/(2) circle/ +團平喜佐古 [だんべいきさご] /(n) (uk) Umbonium giganteum (species of sea snail)/ +圖解 [ずかい] /(oK) (n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/ +坎 [かん] /(n) (1) (arch) pit/hole/(2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north)/ +坎軻 [かんか] /(n) separation from the world/ +址 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/ +坏 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +坏 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +坏 [つき] /(n) (arch) shallow bowl/ +坩堝 [かんか] /(n) crucible/(melting) pot/ +坩堝 [るつぼ] /(n) crucible/(melting) pot/ +坩堝と化す [るつぼとかす] /(exp,v5s) to turn into a state of feverish mood/ +垓 [がい] /(num) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (short scale)/hundred trillion (long scale)/ +垤 [ありづか] /(n) anthill/ +埃 [あい] /(ok) (n) (1) (uk) dust/(2) one ten-billionth/ +埃 [ほこり] /(n) (uk) dust/(P)/ +埃っぽい [ほこりっぽい] /(adj-i) dusty/ +埃及 [エジブト] /(ateji) (ik) (n) (uk) Egypt/ +埃及 [エジプト] /(ateji) (n) (uk) Egypt/ +埒 [らち] /(n) bounds/limits/ +埒があかない [らちがあかない] /(adj-i) make no progress/remain unsettled/ +埒が明かない [らちがあかない] /(adj-i) make no progress/remain unsettled/ +埒が明く [らちがあく] /(exp,v5k) to come to a settlement/ +埒もない [らちもない] /(adj-i) incoherent/vague/silly/foolish/ +埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/ +埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/ +埓 [らち] /(n) bounds/limits/ +埓が明く [らちがあく] /(exp,v5k) to come to a settlement/ +堋 [あずち] /(n) mound on which targets are placed (in archery)/firing mound/ +堙滅 [いんめつ] /(n,vs) (1) (law) destruction (esp. of evidence)/spoliation/suppression/(2) hiding/concealment/ +堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/ +堡塁 [ほうるい] /(n) fort/stronghold/ +堡塁 [ほるい] /(n) fort/stronghold/ +毀す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/ +毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/ +毀れ [こぼれ] /(n) nick/chip/scratch/ +毀れる [こぼれる] /(v1,vt) to be chipped/to be nicked/ +毀れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/ +毀壊 [きかい] /(n,vs) (1) breaking/demolishing/smashing/destroying/wrecking/(2) being broken/being ruined/being destroyed/being worn out/ +毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/ +毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/ +毀損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/ +毀誉 [きよ] /(n) praise/ +毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/ +塒 [とぐろ] /(n) (uk) coil/ +塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/ +塒を解く [とぐろをほどく] /(exp,v5k) to uncoil itself/ +塒を巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/ +塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/ +塹壕熱 [ざんごうねつ] /(n) trench fever/ +墺太利 [オーストリア] /(ateji) (n) (uk) Austria/ +墻壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/ +壅がる [ふさがる] /(oK) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/ +壅がる [ふたがる] /(oK) (ok) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/ +壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) (1) to stop up/to close up/to block (up)/to plug up/to shut up/to cover (ears, eyes, etc.)/to close (eyes, mouth)/(2) to stand in the way/to obstruct/(3) to occupy/to fill up/to take up/(4) to perform one's role/to do one's duty/(v5g) (5) to feel depressed/to mope/ +壜 [びん] /(n) bottle/jar/decanter/flagon/phial/vial/ +壜詰 [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/ +壜詰め [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/ +壟 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/ +壟畝 [ろうほ] /(n) (1) ridges of and paths between fields/(2) countryside/civilian/ +壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/ +壺 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/ +壺 [つふ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壺 [つほ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壺 [つぼ] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壺にはまる [つぼにはまる] /(exp,v5r) (1) (uk) to hit the bull's-eye/(2) (uk) to go as expected/to succeed (e.g. a plan)/ +壺に嵌まる [つぼにはまる] /(exp,v5r) (1) (uk) to hit the bull's-eye/(2) (uk) to go as expected/to succeed (e.g. a plan)/ +壺を心得る [つぼをこころえる] /(exp,v1) to understand the essence/to catch the main points/ +壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/ +壺焼 [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/ +壺焼き [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/ +壺洗い [つぼあらい] /(n) (sl) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)/ +壺庭 [つぼにわ] /(n) inner garden (esp. small, traditional)/courtyard/ +壺黴 [つぼかび] /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/ +壻 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/ +壼 [つふ] /(iK) (ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壼 [つほ] /(iK) (ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壼 [つぼ] /(iK) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/ +壽 [ことぶき] /(oK) (n) (1) congratulations/felicitations/best wishes/(2) longevity/long life/ +夊繞 [すいにょう] /(n) (uk) kanji "suinyou" radical (radical 35)/ +夥しい [おびただしい] /(adj-i) (uk) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant/(P)/ +夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/ +夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/ +夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/ +夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/ +夾角 [きょうかく] /(n) contained angle/included angle/ +夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/ +夾侍 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/ +夾鐘 [きょうしょう] /(n) (1) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(2) second lunar month/ +夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/Nerium oleander var. indicum/rosebay/ +奕 [えき] /(n) (arch) playing the game of go/ +奕々 [えきえき] /(adj-t) (1) (arch) brilliant/glorious/shining/(2) (arch) beautiful and thriving/(3) (arch) piled high/large/(4) (arch) (obsc) indecisive with fear/ +奕世 [えきせい] /(n) many generations/ +奕奕 [えきえき] /(adj-t) (1) (arch) brilliant/glorious/shining/(2) (arch) beautiful and thriving/(3) (arch) piled high/large/(4) (arch) (obsc) indecisive with fear/ +奎 [けい] /(n) (astron) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/ +奎宿 [けいしゅく] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/ +奎宿 [とかきぼし] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/ +奚 [なぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +奚 [なにぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +奚 [なんぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/ +奚琴 [けいきん] /(n) xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)/ +奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/ +奢る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/(P)/ +奢る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) pride goes before a fall/the proud Heike family lasts not long/ +奢る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/the proud Heike family lasts not long/ +奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/ +奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/ +奧 [おく] /(oK) (n) interior/inner part/inside/ +奸 [かん] /(n,adj-na) cunning and wickedness/cunning, wicked person/ +奸悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/ +奸計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/ +奸策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/ +奸臣 [かんしん] /(n) disloyal retainer/treacherous subject/ +奸賊 [かんぞく] /(n) villain/ +奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/ +奸智 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/ +奸物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/ +奸佞邪知 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/ +奸佞邪智 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/ +奸譎 [かんきつ] /(n,adj-na) iniquity/wickedness/dishonesty/ +奸譎 [かんけつ] /(n,adj-na) iniquity/wickedness/dishonesty/ +奸黠 [かんかつ] /(adj-na) cunning/sly/ +佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/ +佞む [かたむ] /(v5m) (1) (arch) to deceive/to fool/to lie/(2) to commit adultery/ +佞む [かだむ] /(v5m) (1) (arch) to deceive/to fool/to lie/(2) to commit adultery/ +佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/ +佞姦 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/ +佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/ +佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/ +佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/ +佞智 [ねいち] /(n) craftiness/ +佞武多 [ねぶた] /(n) (uk) Nebuta/nighttime festival in Tohoku (esp. Aomori)/ +佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/ +佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/ +妍醜 [けんしゅう] /(n) (arch) beauty and ugliness/ +姙る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/ +娑婆 [しゃば] /(n) (1) this world/this life/(2) (col) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.)/(3) (Buddh) this corrupt world/present world/ +娑婆っ気 [しゃばっけ] /(n) worldly desires/ +娑婆ッ気 [しゃばッけ] /(n) worldly desires/ +娑婆気 [しゃばき] /(n) worldly desires or ambitions/ +娑婆気 [しゃばけ] /(n) worldly desires or ambitions/ +娑羅 [さら] /(n) sal tree/ +娑羅 [しゃら] /(n) sal tree/ +娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/ +婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/ +婀娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/ +婀娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/ +婬 [いん] /(n,adj-na) licentiousness/ +婬する [いんする] /(vs-s,vi) (1) to overdo/to go to excess/to indulge/(2) to act licentiously/ +婬婦 [いんぷ] /(n) (1) woman of loose morals/lewd woman/(2) prostitute/whore/harlot/ +婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/ +婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/ +婉曲表現 [えんきょくひょうげん] /(n) euphemism/euphemistic expression/ +婉曲法 [えんきょくほう] /(n) euphemism/periphrasis/circumlocution/ +婉然 [えんぜん] /(adv-to,adj-t) graceful/beautiful/ +婉美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/ +娵 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/ +娵入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/ +娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/ +婢 [ひ] /(n) (1) (arch) female slave/(2) female servant/housemaid/ +婢 [めのこやつこ] /(n) (arch) female slave/ +婢女 [はしため] /(n) female servant/ +媚 [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/ +媚かしい [なまめかしい] /(iK) (adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/ +媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/ +媚びへつらう [こびへつらう] /(v5u,vi) to toady/to be obsequious/ +媚びる [こびる] /(v1,vi) (1) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to fawn on/to butter up to/(2) to flirt with (woman with a man)/to make eyes at (a man)/ +媚びを売る [こびをうる] /(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman)/to entice a customer (of a prostitute)/(2) to flatter/to butter up/ +媚び諂う [こびへつらう] /(v5u,vi) to toady/to be obsequious/ +媚る [こびる] /(io) (v1,vi) (1) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to fawn on/to butter up to/(2) to flirt with (woman with a man)/to make eyes at (a man)/ +媚を売る [こびをうる] /(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman)/to entice a customer (of a prostitute)/(2) to flatter/to butter up/ +媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/ +媚笑 [びしょう] /(n) charming, enticing smile/smile meant to catch a man's attention/ +媚笑い [こびわらい] /(n) flattering smile/ +媚態 [びたい] /(n) coquetry/ +媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/ +媼 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/ +媼 [おうな] /(n) elderly woman/ +媾曳 [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ +媾曳き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/ +媾合 [こうごう] /(n,vs) sexual union/congress/ +媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/ +嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/ +嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/ +嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/ +媽姐揚 [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/ +媽姐揚げ [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/ +媽祖 [まそ] /(n) Mazu/Chinese goddess of the sea/ +嫣然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/ +嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/ +嫗 [おうな] /(n) elderly woman/ +嫩芽 [どんが] /(n) (arch) bud/sprout/ +嫩葉 [どんよう] /(n) new leaves/fresh verdure/ +嫩葉 [わかば] /(n) new leaves/fresh verdure/ +嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/ +嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/ +嬌声 [きょうせい] /(n) coquettish voice/flirtatious voice/ +嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/ +嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/ +嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/ +嬲り殺し [なぶりごろし] /(n) torture to death/torment to death/ +嬲る [なぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tease/to make fun of/to make sport of/(2) to torment/to blame/to persecute/(3) to tamper/ +嬶 [かか] /(n) wife/ +嬶 [かかあ] /(n) wife/ +嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/ +嬾惰 [らんだ] /(adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/ +孀 [やもめ] /(n) widow/divorced woman not remarried/ +孑々 [ぼうふら] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +孑々 [ぼうふり] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) isolated/alone/helpless/ +孑孑 [ぼうふら] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +孑孑 [ぼうふり] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/ +孕ませ [はらませ] /(n) (1) impregnation/conception/(2) impregnation fetish/ +孕み [はらみ] /(n) conception/pregnancy/ +孕み女 [はらみおんな] /(n) pregnant woman/ +孕み箸 [はらみばし] /(n) thick chopsticks with both ends equally thin/ +孕む [はらむ] /(v5m) (1) to conceive/to become pregnant/(v5m,vt) (2) to get filled with (e.g. sails filled with wind)/to be swollen with/(3) to contain (e.g. contradiction or danger)/(v5m,vi) (4) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout)/(P)/ +孕る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/ +孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/ +孕女 [うぶめ] /(n) (obsc) woman in late pregnancy/woman on the point of giving birth/ +孕婦 [ようふ] /(n) pregnant woman/ +孰か [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/ +孰れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/ +孰れ [いづれ] /(ik) (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/ +孰れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/ +孰れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/ +孰方 [いずかた] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [いずし] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [いずち] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [どち] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [どちら] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [どっち] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孰方 [なにざま] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/ +孳尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/ +孵す [かえす] /(v5s,vt) to hatch/to incubate/ +孵る [かえる] /(v5r,vi) to hatch out/ +孵化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/ +孵化器 [ふかき] /(n) incubator/ +孵化場 [ふかじょう] /(n) hatchery/ +孵卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/ +孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/ +學ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/ +學校 [がっこう] /(oK) (n) school/ +孺子 [じゅし] /(n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/ +宀部 [べんぶ] /(n) "roof" kanji radical (radical 40)/ +宦官 [かんがん] /(n) eunuch/ +宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/ +寃罪 [えんざい] /(iK) (n) false charge/false accusation/misrepresentation/ +寇 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/ +寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/ +寇する [あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/ +寇する [あだする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/ +寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/ +寔に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +寐る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/ +寐語 [びご] /(n) sleep-talking/nonsense/ +寐坊 [ねぼう] /(oK) (n,vs) (1) sleeping in late/oversleeping/(n) (2) late riser/sleepyhead/ +寐竜 [メイロン] /(n) (uk) mei long (dinosaur discovered in China)/ +實に [まことに] /(oK) (adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +實手 [じって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +實手 [じゅって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/ +實踐者 [じっせんしゃ] /(oK) (n) practitioner/ +寥々 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/ +寥寥 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/ +寶 [たから] /(n) treasure/ +寳 [たから] /(n) treasure/ +將校 [しょうこう] /(oK) (n) commissioned officer/ +專門 [せんもん] /(iK) (n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/ +尠い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/ +尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/ +尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/ +尠くも [すくなくも] /(adv) at least/ +尢 [だいのまげあし] /(n) kanji "crooked-leg" dai radical (radical 43)/ +尨 [むく] /(n) (1) shaggy hair/(2) (abbr) shaggy dog/ +尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/ +尨大 [ぼうだい] /(adj-na) huge/vast/enormous/colossal/extensive/multitudinous/ +尨毛 [むくげ] /(n) (1) shaggy hair/(2) downy hair/fluff/ +尸 [かばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/ +尸 [し] /(n) corpse/ +尸 [しかばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/ +尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/ +尸冠 [しかばねかんむり] /(n) (uk) kanji "corpse" radical/ +尸諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/ +尸童 [よりまし] /(n) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko/ +尹 [いん] /(n) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office)/ +屁 [おなら] /(n) (uk) wind/gas/fart/(P)/ +屁 [へ] /(n) (1) (uk) wind/gas/fart/(2) something worthless/something not worth considering/ +屁こき [へこき] /(n) farting/breaking wind/ +屁っぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/ +屁っ放り [へっぴり] /(n) (1) (derog) useless person/worthless person/(2) farting/farter/ +屁っ放り腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/ +屁っ放り男 [へっぴりおとこ] /(n) (arch) farting jester (Edo period)/flatulist/ +屁っ放り虫 [へっぴりむし] /(n) (1) (uk) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/ +屁でもない [へでもない] /(exp,adj-i) of no concern/nothing/trivial/ +屁でも無い [へでもない] /(exp,adj-i) of no concern/nothing/trivial/ +屁とも思わない [へともおもわない] /(exp,adj-i) not give a damn/not care a bit/ +屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp,v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/ +屁のつっぱりにもならない [へのつっぱりにもならない] /(exp,adj-i) of no use whatsoever/good for nothing/useless/ +屁の河童 [へのかっぱ] /(n) something easy to do/cinch/ +屁の突っ張りにもならない [へのつっぱりにもならない] /(exp,adj-i) of no use whatsoever/good for nothing/useless/ +屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/ +屁をひる [へをひる] /(v5r,exp) to fart/to break wind/ +屁を放る [へをひる] /(v5r,exp) to fart/to break wind/ +屁糞葛 [へくそかずら] /(n) (uk) skunkvine (Paederia foetida)/stinkvine/Chinese fever vine/ +屁放き [へこき] /(n) farting/breaking wind/ +屁放き虫 [へこきむし] /(n) fart bug/ +屁放り [へひり] /(n) farting/farter/ +屁放男 [へっぴりおとこ] /(n) (arch) farting jester (Edo period)/flatulist/ +屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/hair-splitting/argument for argument's sake/cavil/frivolous objections/ +屁理屈屋 [へりくつや] /(n) sophist/quibbler/ +屆ける [とどける] /(oK) (v1,vt) (1) to deliver/to forward/to send/(2) to report/to notify/to file notice (to the authorities)/to give notice/to register/ +屎 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/dung/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/ +屎 [くっそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/dung/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/ +屎 [ばば] /(n) (chn) (uk) pooh-pooh/poop/something dirty/ +屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/ +屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/ +屎糞 [しふん] /(n) (arch) urine and excrement/ +屏 [へい] /(n) (1) wall/(2) fence/ +屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/ +屏禁 [へいきん] /(n) (law) solitary confinement/ +屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/ +屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/ +屏風絵 [びょうぶえ] /(n) picture drawn on a folding screen/ +屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/ +屹然 [きつぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) towering/lofty/(2) standing out without the influence of others/in splendid isolation/ +屹度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/almost certainly/most likely (e.g. 90 percent)/(2) (uk) sternly/severely/(3) having no slack/rigid/stiff/tight/(4) (arch) suddenly/abruptly/instantly/(P)/ +屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/ +岌々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/ +岌岌 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/ +峙つ [そばだつ] /(v5t,vi) (uk) to tower/to rise/to soar/ +峽 [かい] /(oK) (n) (arch) gorge/ravine/ +峭刻 [しょうこく] /(adj-t,adv-to) (arch) very rigorous/strict/cruel/ +嵌まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +嵌まり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ +嵌まる [はまる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/ +嵌める [はめる] /(v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/to button/to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/(P)/ +嵌め込み [はめこみ] /(oK) (n) (1) insertion/inlaying/(2) (math) immersion/ +嵌め込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/ +嵌め殺し [はめころし] /(n) fixed fitting/ +嵌め殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/ +嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/ +嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/ +嵌り役 [はまりやく] /(n) well-suited role/ +嵌る [はまる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/ +嵌合 [かんごう] /(n,vs) fitting together (e.g. nuts and bolts)/fit/ +嵌合 [はめあい] /(n,vs) fitting together (e.g. nuts and bolts)/fit/ +嵌張 [カンチャン] /(n) wait for the middle tile of a chow which will finish one's hand (mahjong) (chi:)/ +嵌張待ち [カンチャンまち] /(n) wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (mahjong)/ +嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/ +嶄絶 [ざんぜつ] /(n,adj-na) (arch) sheer/precipitous/ +嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) harsh (look)/sharp (tongue)/ +嶮しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/ +嶮峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/ +嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/ +嶮難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/ +嶮路 [けんろ] /(n) steep path/ +嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/ +嶽 [だけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/ +巉巌 [ざんがん] /(n) near-vertical cliff or peak/ +巉絶 [ざんぜつ] /(n,adj-na) (arch) sheer/precipitous/ +巍然 [ぎぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) towering (as mountains do)/of outstanding greatness (as a person)/ +巖 [いわ] /(oK) (n) (1) rock/boulder/(2) crag/cliff/(3) anchor/ +巖 [いわお] /(oK) (n) huge rock/ +巛 [まがりかわ] /(n) (uk) kanji "curving river" radical (variant of radical 47)/ +巛 [まがりがわ] /(n) (uk) kanji "curving river" radical (variant of radical 47)/ +巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shaman/oracle/ +巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/ +巫山戯 [ふざけ] /(ateji) (n,adj-pn) (uk) play/sport/romp/frolic/joke/prank/ +巫山戯る [ふざける] /(ateji) (v1,vi) (1) (uk) to joke/to jest/to kid/to josh/(2) (uk) to make fun of/to laugh at/to play a prank/(3) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to frisk/to mess around/to fool around/to screw around/(4) (uk) to neck/to make out/(P)/ +巫子 [いたこ] /(n) (uk) necromancer (esp. a blind female in Northeastern Honshu)/medium/shaman/ +巫子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/ +巫子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/ +巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/ +巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/ +巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/ +巫女 [のろ] /(n) hereditary caste of female mediums in Okinawa/ +巫女 [ふじょ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/ +巫女 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/ +巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/ +巫女舞 [みこまい] /(n) shrine maiden's ceremonial dance (in kagura)/ +巫覡 [ふげき] /(n) shaman/oracle/diviner/medium/ +已に [すでに] /(oK) (adv) (uk) already/too late/ +已に [すんでに] /(oK) (adv) (uk) already/too late/ +已の事 [すんでのこと] /(adv) almost/very nearly/ +已まない [やまない] /(exp,aux-adj) (1) (uk) always/forever/(2) very/greatly (esp. of hopes and desires)/ +已む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/ +已むなく [やむなく] /(adv) reluctantly/unwillingly/unavoidably/out of necessity/ +已むに已まれず [やむにやまれず] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/ +已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/ +已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/ +已む得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/ +已む無く [やむなく] /(adv) reluctantly/unwillingly/unavoidably/out of necessity/ +已める [やめる] /(v1,vt) (1) to stop (an activity)/to cease/to discontinue/to end/to quit/(2) to cancel/to abandon/to give up/to abolish/to abstain/to refrain/ +已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/ +已往 [いおう] /(oK) (n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/ +已下 [いか] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/ +已下 [いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/ +已後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/ +已上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/ +已前 [いぜん] /(oK) (n-adv,n-t) ago/since/before/previous/ +已然形 [いぜんけい] /(n) (ling) realis form (e.g. has happened)/ +巵 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +巵 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +巵 [し] /(n) zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles)/ +巵子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +巵子 [しし] /(ok) (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/ +帚星 [ほうきぼし] /(n) (astron) comet/ +帙 [ちつ] /(n) (1) protective covering for books, often in the form of a folding case with clasps/(ctr) (2) counter for book covers/(n) (3) book cover or dust jacket/ +帛 [はく] /(n) (arch) silk/ +帛紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/ +帶 [おび] /(oK) (n) (1) obi/kimono sash/(2) paper wrapper on books, CDs, etc./ +帶 [たらし] /(oK) (ok) (n) obi/kimono sash/ +帷 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/ +帷子 [かたびら] /(n) (1) light, thin, single-layer kimono (esp. from hemp or raw silk, for summer use)/(2) (abbr) shroud/burial clothes/ +帷帳 [いちょう] /(n) curtain/ +帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/ +帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/ +帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/ +帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/ +幄 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/ +幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/ +幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/ +幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/ +幟邑 [のぼりざと] /(n) (uk) kanji "large village" radical/ +幢 [どう] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/(2) banner/hanging/ +幢 [はたほこ] /(n) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/ +幢 [はたぼこ] /(n) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/ +幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/ +幇間 [たいこもち] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/ +幇間 [ほうかん] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/ +幇助 [ほうじょ] /(n,vs) (1) assistance/backing/(2) (law) aiding and abetting (a crime)/abetment/ +并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/ +并呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/ +广 [まだれ] /(n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53)/ +庠 [まなびや] /(oK) (n) school/school building/schoolhouse/ +庠序 [しょうじょ] /(n) (arch) school/ +廂 [ひさし] /(n) (1) (archit) (uk) eaves (of roof)/(2) (archit) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor (of cap)/brim/peak/(4) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/ +廐 [うまや] /(n) stable/barn/ +廐舎 [きゅうしゃ] /(oK) (n) barn/stable/ +廐肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/ +廏 [うまや] /(n) stable/barn/ +廏舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/ +廏肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/ +廣い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/ +廣汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/ +廣報 [こうほう] /(oK) (n,vs) public relations/PR/publicity/information/publicizing/ +廚 [くりや] /(n) kitchen/ +廚子 [ずし] /(oK) (n) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.)/(2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/(3) (in Okinawa) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors/ +廚房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/ +廢する [はいする] /(oK) (vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/ +廬 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +廬 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +廬山会議 [ろざんかいぎ] /(n) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)/ +廬舎 [ろしゃ] /(n) (arch) small house/ +廴繞 [いんにょう] /(n) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/ +彝語 [いご] /(n) Yi language/ +弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/ +弑逆 [しいぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/ +弑逆 [しぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/ +弖爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/ +弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/ +弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/ +弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/ +弩砲 [どほう] /(n) ballista/ +弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger)/(5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out/ +彌榮 [いやさか] /(oK) (n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/ +彌榮 [やさか] /(oK) (n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/ +彎曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/ +彎月 [わんげつ] /(n) crescent/ +彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/ +彎入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/gulf/indentation/ +弯曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/ +弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/ +彑頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/ +彗星 [すいせい] /(n) (astron) comet/ +彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/ +彙 [い] /(n) (arch) kind/sort/type/ +彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/ +彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/ +彡旁 [さんづくり] /(n) (uk) kanji "three" or "hair ornament" radical at right/ +彭湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/ +彳 [ぎょうにんべん] /(n) kanji "going man" radical (radical 60)/ +彳む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/ +彷彿 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/vivid reminder (e.g. of the past)/ +彷徊 [ほうかい] /(n,vs) walking around aimlessly/ +彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/ +彷徨う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/ +彷徨える [さまよえる] /(v1) (uk) to wander/ +彷徨えるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/ +彷徨き回る [うろつきまわる] /(v5r) to rove/to prowl/to go cruising/ +彷徨く [うろつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/to hang around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/ +從う [したがう] /(iK) (v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/ +從來農法 [じゅうらいのうほう] /(oK) (n) traditional farming/ +徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/roaming/sauntering/wandering about/prowling/ +徘徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/roaming/sauntering/wandering about/prowling/ +徭役 [ようえき] /(n) (arch) statute-labor service (ritsuryo period)/socage/ +忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/ +忻然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/ +忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/ashamed/ +忝い [かたじけない] /(adj-i) (uk) grateful/indebted/ +忝くも [かたじけなくも] /(adv) (uk) graciously/ +忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/ +忿然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/ +忿怒 [ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/ +忿怒 [ふんぬ] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/ +忿懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/ +怡々 [いい] /(adj-t,adv-to) (arch) having fun/rejoicing/ +怡悦 [いえつ] /(n,vs) (arch) rejoicing/ +怡然 [いぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delightful/enjoyable/ +怡怡 [いい] /(adj-t,adv-to) (arch) having fun/rejoicing/ +怱々 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/ +怱卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/ +怱怱 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/ +怏々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/ +怏怏 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/ +怺える [こらえる] /(v1,vi,vt) to bear/to stand/to endure/to put up with/ +恟々 [きょうきょう] /(adv-to,adj-t) terrified/horrified/panicked/ +恟然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) terrified/panicked/horrified/ +恟恟 [きょうきょう] /(adv-to,adj-t) terrified/horrified/panicked/ +恍け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/ +恍ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/ +恍け顔 [とぼけがお] /(n) a face of (feigned) innocence/ +恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) ecstasy/trance/ +恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/ +恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something/ +恣 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/ +恣意 [しい] /(n) arbitrariness/ +恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/ +恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/ +恣心 [ししん] /(n) (obsc) selfish, self-indulgent heart/ +恃み [たのみ] /(n) (1) request/favor/favour/(n,n-suf) (2) reliance/dependence/trust/ +恃む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/ +恤む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/ +恬 [てん] /(adj-t,adv-to) nonchalant/ +恬として [てんとして] /(exp,adv) nonchalantly/ +恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/ +恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/ +恬淡虚無 [てんたんきょむ] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/ +恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/ +恙ない [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/ +恙む [つつむ] /(v5m) (arch) to become sick/to be struck by a disaster/to hinder/to be hindered/to run into problems/to have an accident/ +恙虫 [つつがむし] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/ +恙虫病 [つつがむしびょう] /(n) scrub typhus/tsutsugamushi disease/ +恙無い [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/ +悍ましい [おぞましい] /(adj-i) (uk) disgusting/repulsive/ +悍馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/ +惧れる [おそれる] /(oK) (v1,vt) to fear/to be afraid of/ +悚然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/ +悄々 [しおしお] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悄々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悄々 [すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悄れる [しおれる] /(v1,vi) (1) to wither/to wilt/to droop/to fade/(2) to be dejected/to be disheartened/to be depressed/to be crestfallen/ +悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/ +悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/ +悄気返る [しょげかえる] /(v5r,vi) to be dispirited/to be dejected/to lose heart/to become discouraged/to be crestfallen/to be utterly disheartened/to be despondent/ +悄然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/ +悄悄 [しおしお] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悄悄 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悄悄 [すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/ +悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/ +悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/ +悖反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/ +悒欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +悒鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/ +悧巧 [りこう] /(adj-na,n) (1) clever/intelligent/wise/bright/sharp/sensible/smart/shrewd/(2) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good/(3) (arch) good (with words)/ +悋気 [りんき] /(n,vs) jealousy/ +悋嗇 [りんしょく] /(oK) (n,adj-na) stinginess/miser/miserliness/selfishness/ +惡い [わるい] /(oK) (adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/ +惡るい [わるい] /(oK) (adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/ +惡口 [あっこう] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/ +惡口 [わるくち] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/ +惡口 [わるぐち] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouth/ +惡戲 [いたずら] /(oK) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (uk) mischief/prank/trick/practical joke/(2) (uk) pastime/hobby/(3) (uk) playing with (a lighter, etc.)/fooling around with/messing around with/amusing oneself with/tampering with/(4) (uk) lewd behaviour/sexual misconduct/sexual assault/molestation/rape/ +惡戲 [いたづら] /(oK) (ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (uk) mischief/prank/trick/practical joke/(2) (uk) pastime/hobby/(3) (uk) playing with (a lighter, etc.)/fooling around with/messing around with/amusing oneself with/tampering with/(4) (uk) lewd behaviour/sexual misconduct/sexual assault/molestation/rape/ +悸える [おびえる] /(iK) (v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/ +悴 [かせ] /(n-pref) low/poor/scrawny/ +悴 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/ +悴せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/ +悴む [かじかむ] /(v5m,vi) (uk) to grow numb with cold/ +悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastly/gruesome/appalling/lurid/ +悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/ +悽愴 [せいそう] /(adj-na,n) pathetic/dreadful/ +惘々 [ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/ +惘々 [もうもう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/ +惘れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/to be astonished/to be astounded/to be disgusted/ +惘然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ +惘然 [もうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ +惘惘 [ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/ +惘惘 [もうもう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/ +愕く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/ +愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/shock/amazement/terror/ +惶懼 [こうく] /(n) being struck with awe/ +惶遽 [こうきょ] /(n) (arch) being afraid and panicked/ +惷動 [しゅんどう] /(iK) (n,vs) (1) wriggling/squirming/maneuvering/manoeuvering/(2) mischief/despicable acts/ +惻々 [そくそく] /(adv-to) keenly/heartily/heartrendingly/ +惻隠 [そくいん] /(n) compassion/pity/ +惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/ +惻惻 [そくそく] /(adv-to) keenly/heartily/heartrendingly/ +愍笑 [びんしょう] /(n,vs) smiling with pity/ +愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/ +愍諒 [びんりょう] /(n,vs) pity/compassion/sympathizing/ +慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/ +慇懃な間柄 [いんぎんなあいだがら] /(exp) (1) (on) friendly terms with/(2) (on) sexually intimate terms with/ +慇懃を通じる [いんぎんをつうじる] /(exp,v1) to have a surreptitious sexual relationship with/to have an illicit love affair with/ +慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/ +慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/ +愧じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/ +愧死 [きし] /(n,vs) dying of shame/being so ashamed one wants to die/ +愧赧 [きたん] /(n,vs) blushing with embarrassment/ +慊らない [あきたらない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/ +慊りない [あきたりない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/ +慊りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/ +慊る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/ +慄く [おののく] /(v5k,vi) (uk) to shake (from fear, cold, excitement, etc.)/to shudder/to tremble/ +慄然 [りつぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/ +慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/ +慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/ +慙じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/ +慙死 [ざんし] /(n,vs) dying of shame/being so ashamed one wants to die/ +慙恚 [ざんい] /(n,vs) being ashamed and angry/ +慙愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/ +慙愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/ +慚死 [ざんし] /(n,vs) dying of shame/being so ashamed one wants to die/ +慚恚 [ざんい] /(n,vs) being ashamed and angry/ +慚愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/ +慚愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/ +慫慂 [しょうよう] /(n,vs) (uk) advice/recommendation/suggestion/inducement/persuasion/ +慥か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/ +慥かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/ +慥かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/ +慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/ +憖 [なまじ] /(adv) (1) (uk) thoughtlessly/rashly/unwisely/half-heartedly/(adj-na) (2) halfway/half-done/incomplete/ +憖い [なまじい] /(adv) (1) (uk) thoughtlessly/rashly/unwisely/half-heartedly/(adj-na) (2) halfway/half-done/incomplete/ +憖っか [なまじっか] /(adv) (1) (uk) thoughtlessly/rashly/unwisely/half-heartedly/(adj-na) (2) halfway/half-done/incomplete/ +憬れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/ +憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/ +憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/ +憚り [はばかり] /(n) (1) hesitation/(2) hindrance/(3) washroom/ +憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../ +憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../ +憚り様 [はばかりさん] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../ +憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/to be afraid of what others may think/(2) to lord it over/to have great influence/ +憑かれる [つかれる] /(v1,vi) to be possessed/ +憑き物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/ +憑く [つく] /(v5k) to possess/to haunt/ +憑み [たのみ] /(n) (1) request/favor/favour/(n,n-suf) (2) reliance/dependence/trust/ +憑む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/ +憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/ +憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/ +憑坐 [よりまし] /(n) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko/ +憑子 [たのもし] /(n) mutual financing association/ +憑子 [よりまし] /(n) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko/ +憑代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/ +憑物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/ +憫れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/ +憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/sympathy/compassion/ +憫笑 [びんしょう] /(n,vs) smiling with pity/ +憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/ +憫諒 [びんりょう] /(n,vs) pity/compassion/sympathizing/ +憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/ +懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/ +懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/ +應需 [おうじゅ] /(oK) (n,vs) responding to a demand/answering a request/ +懷 [ふところ] /(oK) (n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/ +懈い [たるい] /(ok) (adj-i) (1) (uk) sluggish/languid/listless/heavy (heart, legs, etc.)/dull/(2) (uk) (sl) bothersome/tiresome/ +懈い [だるい] /(adj-i) (1) (uk) sluggish/languid/listless/heavy (heart, legs, etc.)/dull/(2) (uk) (sl) bothersome/tiresome/ +懈怠 [かいたい] /(n,vs) negligence/laziness/ +懈怠 [けたい] /(n,vs) negligence/laziness/ +懈怠 [げたい] /(n,vs) negligence/laziness/ +罹る [かかる] /(v5r) (uk) to suffer from/(P)/ +罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/ +罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/morbidity rate/ +罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/ +罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/ +罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/ +罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/morbidity/ +罹病率 [りびょうりつ] /(n) disease rate/infection rate/morbidity rate/ +懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/ +懶 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/lazy person/ +懶い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/ +懶い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/ +懶ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) to neglect (e.g. one's work)/ +懶け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/ +懶げ [ものうげ] /(adj-na) (1) languorous/weary/listless/(2) somber/sombre/gloomy/despondent/ +懶熊 [なまけぐま] /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/ +懶惰 [らいだ] /(ik) (adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/ +懶惰 [らんだ] /(adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/ +懺悔 [さんげ] /(n,vs) repentance/confession/penitence/ +懺悔 [ざんげ] /(n,vs) repentance/confession/penitence/ +懺法 [せんぼう] /(n) (1) (Buddh) penitence by chanting sutras/confession (of sins)/Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly/(n,n-suf) (2) (Buddh) penitence sutra/(n) (3) (Buddh) guidebook to penitence/ +懼る [おそる] /(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (arch) to fear/to be afraid/ +懼れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/ +戀 [こい] /(oK) (n) (romantic) love/ +戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/ +戈 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +戈を収める [ほこをおさめる] /(exp,v1) to sheathe one's sword/to lay down arms/to bury the hatchet/ +戈構え [ほこがまえ] /(n) kanji "spear" radical at right/ +戈旁 [ほこづくり] /(n) kanji "spear" radical at right/ +戍る [まもる] /(iK) (v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/ +戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/ +戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/ +戌亥 [いぬい] /(n) (arch) northwest/ +戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/ +戛々 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ +戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/ +戛飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (e.g. homer)/to slam/to send flying (e.g. a ball)/to wallop (someone)/ +戛戛 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ +戞々 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ +戞戞 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/ +截ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/ +截ち切る [たちきる] /(v5r,vt) to cut apart (cloth, paper, etc.)/ +截つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/ +截り金 [きりかね] /(n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +截り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/ +截る [きる] /(v5r) to cut (e.g. cloth)/ +截金 [きりかね] /(io) (n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +截金 [さいきん] /(n) (1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs/(2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)/ +截拳道 [ジークンドー] /(n) (MA) Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist (martial art founded by Bruce Lee)/ +截然 [さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/ +截然 [せつぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/ +截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/ +截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/ +截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/ +戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/ +戰隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/ +戲ける [おどける] /(oK) (v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/ +戲ける [たわける] /(oK) (v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/ +戲け者 [おどけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +戲け者 [たわけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/ +戲言 [ぎげん] /(oK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +戲言 [たわこと] /(oK) (ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +戲言 [たわごと] /(oK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +扁たい [ひらたい] /(adj-i) (1) flat/even/level/simple/(2) plain (speech, etc.)/simple/ +扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto (usu. horizontal, hung over gates or lintels)/ +扁球 [へんきゅう] /(n) oblate spheroid/ +扁形 [へんけい] /(n) flat shape/ +扁形動物 [へんけいどうぶつ] /(n) flatworm/platyhelminth/ +扁形動物門 [へんけいどうぶつもん] /(n) Platyhelminthes/phylum of flatworms/ +扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/ +扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/ +扁蜘蛛 [ひらぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/ +扁蜘蛛 [ひらたぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/ +扁虫 [ひらむし] /(n) (1) flatworm/flat worm/(2) (uk) flat bark beetle/ +扁爪 [ひらづめ] /(n) nail (e.g. fingernail, toenail)/ +扁桃 [へんとう] /(n,adj-no) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/ +扁桃炎 [へんとうえん] /(n) tonsillitis/ +扁桃周囲膿瘍 [へんとうしゅういのうよう] /(n) peritonsillar abscess/quinsy/ +扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (abbr) tonsillitis/ +扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/ +扁桃体 [へんとうたい] /(n,adj-no) amygdala/amygdaloid nucleus/corpus amygdaloideum/ +扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/ +扁桃膿瘍 [へんとうのうよう] /(n) peritonsillar abscess/quinsy/ +扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/ +扁豆 [ひらまめ] /(n) (uk) lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)/ +扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/ +扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/splayfoot/ +扁平苔癬 [へんぺいたいせん] /(n) lichen planus/ +扁平率 [へんぺいりつ] /(n) oblateness/ +扁旁 [へんぼう] /(n) (1) left and right kanji radicals/(2) (col) kanji radical positions/ +扣え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(n,n-suf) (3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(n) (4) waiting one's turn/ +扣える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to refrain/to abstain/to hold back/to restrain oneself from excessive .../(2) to make notes/to jot down (e.g. phone number)/(3) to be in preparation for/to be in waiting for/(4) to be soon/to be in the offing/(5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/ +扣除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/ +扛秤 [ちき] /(n) large beam balance/weighbeam/ +扛秤 [ちきり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +扛秤 [ちぎ] /(n) large beam balance/weighbeam/ +扛秤 [ちぎばかり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +扛秤 [ちぎり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +扠 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/ +扠置き [さておき] /(conj) setting aside/leaving to one side/ +扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/ +扨 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/ +扨も [さても] /(int) (uk) wow/ +扼す [やくす] /(v5s,vt) (1) to command/to dominate/(2) to prevent/to obstruct/(3) to grip/to hold/ +扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/ +抉じる [こじる] /(v5r,v1,vt) (uk) to pry/to prize/to prise/ +抉じ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/ +抉じ入れる [こじいれる] /(v1) to force something (into)/to thrust forcibly (into)/ +抉り出す [えぐりだす] /(v5s) to gouge/to scoop out/ +抉る [えぐる] /(v5r,vt) (1) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/(2) to greatly perturb/to cause emotional pain/(3) to get to the bottom of things/to relentlessly bring the truth to light/ +抉る [くじる] /(v5r,vt) (uk) to stick into and move around/to dig around in/to pick (i.e. one's teeth)/ +抉る [こじる] /(v5r,v1,vt) (uk) to pry/to prize/to prise/ +抉る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +抉る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/ +抉れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/ +抉れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/ +抒情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/ +抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/ +抓み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/ +抓む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/ +抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/ +抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/ +拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/ +拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/ +拗じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/ +拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/ +拗らす [こじらす] /(v5s) to make worse (e.g. disease)/to aggravate/to complicate/ +拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/ +拗る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/to turn sour/ +拗れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/ +拗音 [ようおん] /(n) (ling) contracted sound/palatalised sound (e.g. Japanese morae with small kana)/ +拏捕 [だほ] /(n,vs) (1) capture/seizure/(2) (law) military capture of a foreign vessel/making a prize of/ +拿捕 [だほ] /(n,vs) (1) capture/seizure/(2) (law) military capture of a foreign vessel/making a prize of/ +拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/ +拈くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/ +拈り [ひねり] /(n) (1) twist/spin/(2) ingenuity/sophistication (e.g. of writing style)/(3) wrapped offering (of money)/(4) (sumo) twisting throw/ +拈る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/ +拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication/thought transference/holding a flower and subtly smiling/ +拜見 [はいけん] /(oK) (n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/ +拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/ +拇指 [ぼし] /(n) (anat) thumb/pollex/ +拇指対向性 [おやゆびたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/ +拇指対向性 [ぼしたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/ +拇趾 [ぼし] /(n) (anat) big toe/great toe/hallex/ +抛げ入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/ +抛つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/ +抛る [ほうる] /(v5r,vt) (1) to throw/to toss/to fling/(2) (ksb:) to throw away/to discard/(3) to neglect/to abandon/to leave alone/to give up on/to leave undone/to leave unfinished/ +抛る [ほる] /(v5r,vt) (1) to throw/to toss/to fling/(2) (ksb:) to throw away/to discard/(3) to neglect/to abandon/to leave alone/to give up on/to leave undone/to leave unfinished/ +抛棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/ +抛入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/ +抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/ +抛物面 [ほうぶつめん] /(n) parabolic surface/ +抛擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/ +拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/ +拉げる [ひしげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/ +拉げる [ひしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/ +拉げる [へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/ +拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/ +拉致る [らちる] /(v5r) (1) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g. an event)/ +拉致被害者 [らちひがいしゃ] /(n) abduction victims/abductees/ +拉致問題 [らちもんだい] /(n) abduction issue (esp. of those Japanese abducted by North Korea)/(P)/ +拉丁 [らてん] /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/ +拉丁語 [らてんご] /(n,adj-no) Latin/ +拉麺 [らーめん] /(ik) (n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/ +拉麺 [らあめん] /(ik) (n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/ +拉麺 [ラーメン] /(n) (uk) ramen (chi: lamian)/Chinese-style noodles/(P)/ +挌技 [かくぎ] /(n) (abbr) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/ +挌技場 [かくぎじょう] /(n) (1) (martial arts) training place/(2) dojo/ +挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/ +挌闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/ +挌闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/ +拮抗 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/ +拮抗筋 [きっこうきん] /(n) antagonist (muscle)/ +拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/ +拱く [こまぬく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/ +拱く [こまねく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/ +拱ねく [こまねく] /(io) (v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/ +拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/ +拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/ +拱手傍観 [きょうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/ +拱手傍観 [こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/ +挂冠 [かいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/ +挂冠 [けいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/ +拵え [こしらえ] /(n) make/workmanship/preparation/ +拵える [こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/ +拵える [こしらえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/ +拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/ +拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/ +挾む [はさむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to interpose/to hold between/to insert/(2) to be on either side (e.g. road)/to be across (e.g. street, river)/to be beyond/ +挾撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/ +捏ち上げ [でっちあげ] /(n) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/hoax/ +捏ち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/ +捏っち上げ [でっちあげ] /(io) (n) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/hoax/ +捏っち上げる [でっちあげる] /(io) (v1,vt) (1) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/ +捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/ +捏ねくり回す [こねくりまわす] /(v5s) to knead/to turn/ +捏ねくり返す [こねくりかえす] /(v5s) (1) to tamper/to mess with/(2) to go on endlessly/ +捏ねる [こねる] /(v1,vt) (1) to knead/to mix with fingers/(2) to quibble/to argue for argument's sake/ +捏ね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +捏ね上げる [こねあげる] /(v1,vt) (1) to knead thoroughly/to work up/(2) to concoct/to make up/ +捏ね返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +捏回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +捏造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/hoax/ +捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/ +捏巴爾 [ネパール] /(ateji) (n) (uk) Nepal/ +捏返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ +掖 [わき] /(n) (1) armpit/under one's arm/side/flank/(2) beside/close to/near/by/(3) aside/to the side/away/out of the way/(4) off-track/off-topic/(5) deuteragonist/supporting role/(6) (abbr) second verse (in a linked series of poems)/ +掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/ +掏り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +掏る [する] /(v5r,vt) to pick someone's pocket/ +掏児 [すり] /(gikun) (n) (uk) pickpocket/ +掏替える [すりかえる] /(io) (v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/ +掏摸 [すり] /(gikun) (n) (uk) pickpocket/(P)/ +掉尾 [たくび] /(ik) (n) final effort/end/ +掉尾 [ちょうび] /(n) final effort/end/ +掉尾 [とうび] /(n) final effort/end/ +掟 [おきて] /(n) a law/(P)/ +捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/ +捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/ +捩じり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) as hard as one can/with one's whole heart/ +捩じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +捩じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/ +捩じ開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/ +捩じ曲がる [ねじまがる] /(v5r) to be twisted/to be wrapped/to be distorted/ +捩じ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/ +捩じ向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/ +捩じ込む [ねじこむ] /(v5m,vt) (1) to screw in/(2) to thrust into/to push into/to shove into/(3) to protest (and seek rectification)/to complain/ +捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/ +捩じ上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/ +捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/ +捩じ切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/ +捩じ倒す [ねじたおす] /(v5s) (uk) (arch) to wrench someone down to the ground/ +捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n,vs) towel twisted into a headband/ +捩じ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) (1) to hold down/to twist one's arm/(2) to force (someone) to yield (e.g. an argument)/to make (someone) surrender/ +捩って [もじって] /(exp) (uk) parodying/ +捩り [もじり] /(n) parody/imitation/ +捩り秤 [ねじりばかり] /(n) torsion balance/ +捩る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/(P)/ +捩る [もじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +捩る [よじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/ +捩れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/ +捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/ +捩れ国会 [ねじれこっかい] /(n) houses of the Diet being controlled by different parties/twisted parliament/ +捩れ秤 [ねじればかり] /(n) torsion balance/ +捩花 [ねじばな] /(n) screw flower/ +捩開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/ +捩曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/ +捩向ける [ねじむける] /(io) (v1,vt) to twist/ +捩込む [ねじこむ] /(v5m,vt) (1) to screw in/(2) to thrust into/to push into/to shove into/(3) to protest (and seek rectification)/to complain/ +捩子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/ +捩上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/ +捩切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/ +捩伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) (1) to hold down/to twist one's arm/(2) to force (someone) to yield (e.g. an argument)/to make (someone) surrender/ +揆 [き] /(n) (obsc) way/method/ +揣摩憶測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/ +揣摩臆測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/ +揉みくしゃ [もみくしゃ] /(adj-na,n) jostling/being jostled/(in a) crush/ +揉みくた [もみくた] /(adj-na,n) jostling/being jostled/(in a) crush/ +揉みくちゃ [もみくちゃ] /(adj-na,n) jostling/being jostled/(in a) crush/ +揉みこむ [もみこむ] /(v5m,vt) (1) (arch) to rub into/(2) to train for/to prepare for/ +揉み解す [もみほぐす] /(v5s,vt) to massage/ +揉み革 [もみかわ] /(n) buff/chamois/ +揉み苦茶 [もみくちゃ] /(adj-na,n) jostling/being jostled/(in a) crush/ +揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/scuffle/ +揉み合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/ +揉み込む [もみこむ] /(v5m,vt) (1) (arch) to rub into/(2) to train for/to prepare for/ +揉み手 [もみで] /(n,vs) rubbing one's hands together/ +揉み手で頼む [もみででたのむ] /(exp,v5m) to supplicate/to implore humbly/ +揉み出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/ +揉み消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/ +揉み上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/sidelocks/ +揉み皮 [もみかわ] /(n) buff/chamois/ +揉み返し [もみかえし] /(n) muscle pain caused in reaction to excess massaging/ +揉み立てる [もみたてる] /(v1,vt) (1) (arch) to crumple/to collapse/(2) to press/to urge/to rush/ +揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) (therapeutic) massage/ +揉み拉く [もみしだく] /(v5k,vt) to crumple (up)/to wrinkle/to rub thoroughly/ +揉み揉み [もみもみ] /(n,vs) (col) massage (esp. sexual)/ +揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/ +揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/ +揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/ +揉め事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/ +揉烏帽子 [もみえぼし] /(n) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward)/ +揉解す [もみほぐす] /(v5s,vt) to massage/ +揉合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/ +揉事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/ +揉出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/ +揉消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/ +揉上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/sidelocks/ +揉療治 [もみりょうじ] /(io) (n,vs) (therapeutic) massage/ +插入 [そうにゅう] /(oK) (n,vs) insertion/incorporation/infixing/ +揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/ +揶揄い [からかい] /(n) (uk) banter/teasing/persiflage/ +揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to mock/to chaff/to razz/to banter with/to make fun of/to poke fun at/to make cracks about/(P)/ +揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/ +搦み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/ +搦み合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/ +搦める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/ +搦め取る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/ +搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/ +搦め手 [からめで] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/ +搦め捕る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/ +搦手 [からめて] /(io) (n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/ +搦手 [からめで] /(io) (n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/ +搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/ +搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/ +搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/ +搗く [つく] /(v5k,vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.)/to pound (rice)/to polish (rice)/to stamp (ore)/ +搗ち割り [かちわり] /(n) crushed ice/chipped ice/ +搗ち割る [かちわる] /(v5r) to hit and break open/to crush/ +搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/ +搗ち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/ +搗栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/ +搗色 [かちいろ] /(n) dark indigo (almost black)/ +搗精 [とうせい] /(n) rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)/ +搗布 [かじめ] /(n) (uk) Ecklonia cava (species of brown alga)/ +搏動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/ +搏風 [はふ] /(n,adj-no) gable/ +摧く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/ +摧ける [くだける] /(v1,vi) (1) to break (into pieces)/to be broken/to be smashed/(2) to collapse/to crumble/to decline/to cool (e.g. enthusiasm)/to dampen (e.g. one's will to fight)/(3) to become less formal/to throw off reserve/to become affable/(4) to become easy to understand (e.g. a story)/(5) to be worried/ +摯実 [しじつ] /(adj-na) (obsc) serious, sincere/ +攪乱 [かくらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/ +攪乱 [こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/ +攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/ +攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/ +攪拌 [かくはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/ +攪拌 [こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/ +攪拌機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/ +撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/ +撓う [しなう] /(v5u,vi) (1) to bend/to warp/to yield/(2) to be supple (e.g. bamboo, body)/to be flexible/to be pliant/ +撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/ +撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/ +撓む [たわむ] /(v5m,vt) to bend/to warp/ +撓める [ためる] /(v1) to bend/to train (e.g. a branch)/ +撓める [たわめる] /(v1,vt) (uk) to bend (a piece of wood, etc.)/to bow/ +撓る [しなる] /(v5r,vi) (1) to bend/to warp/to yield/(2) to be supple (e.g. bamboo, body)/to be flexible/to be pliant/ +撓る [しわる] /(v5r,vi) (1) to bend/to warp/to yield/(2) to be supple (e.g. bamboo, body)/to be flexible/to be pliant/ +撓わ [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/ +撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/ +撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/ +撥 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/ +撥ね [はね] /(n) (1) (a) jump/(2) splashes (usu. of mud)/(3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo)/(4) close (e.g. of a theatrical performance)/breakup/ +撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/ +撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/ +撥ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) to point or curl up (e.g. ends of hair)/(P)/ +撥ね除ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +撥ね上げる [はねあげる] /(v1,vt) to splash/to raise/ +撥ね上げ戸 [はねあげど] /(n) trapdoor/trap door/flap door/ +撥ね退ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/ +撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/ +撥ね箸 [はねばし] /(n) pushing away food one does not want to eat with one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +撥ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/ +撥ね付ける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/ +撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/ +撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/ +撥音便 [はつおんびん] /(n) (ling) nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from verb stems ending in 'i')/ +撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/ +撥条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +撥条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +撥条 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/ +撥水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/ +撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/ +撥面 [ばちめん] /(n) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)/ +撥鬢 [ばちびん] /(n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)/ +撩乱 [りょうらん] /(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion)/ +擒 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/ +擅 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/ +擅制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/ +擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/ +擂りつぶす [すりつぶす] /(v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/ +擂り下ろす [すりおろす] /(v5s,vt) to grate/to scrape off/ +擂り胡麻 [すりごま] /(n) (uk) ground toasted sesame seeds/ground sesame/ +擂り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/ +擂り身 [すりみ] /(n) surimi/minced fish (or meat) mashed into a paste/ +擂り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +擂り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +擂り半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擂り半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/ +擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/ +擂り流し [すりながし] /(n) (food) ground soup/ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth/ +擂る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/ +擂れる [すれる] /(v1,vi) (1) to rub/to chafe/(2) to wear out/to become worn/(3) to lose one's innocence/to become sly/ +擂胡麻 [すりごま] /(n) (uk) ground toasted sesame seeds/ground sesame/ +擂潰 [らいかい] /(n) grinding/ +擂潰す [すりつぶす] /(io) (v5s,vt) (1) to mash/to grind/to pulverize/to pulverise/to deface/(2) to dissipate (a fortune)/to run through/to lose/ +擂鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/ +擂粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/ +擂盆 [らいぼん] /(n) (1) mortar (for grinding)/(2) mortar-shaped container/ +擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/ +擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/ +擠陥 [せいかん] /(n,vs) tempting into crime/ +擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/ +擡頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/raising one's head/coming to power/becoming famous/(being in the) forefront/prominence/ +擯斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/ +擲つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/ +擲り込む [なぐりこむ] /(v5m,vi) to raid/to launch an attack/to invade/ +擲り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock (a person) off his feet/to hit (something) hard/to send (someone) flying/ +擲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/ +擲弾 [てきだん] /(n) grenade/ +擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/ +擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/ +攀じる [よじる] /(v1) to clamber (up)/to scale/ +攀じ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ +攀じ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/ +攀援 [はんえん] /(n,vs) (arch) climbing/ +攀援 [へんえん] /(n,vs) (arch) climbing/ +攀縁 [はんえん] /(n,vs) (arch) climbing/ +攀縁 [へんえん] /(n,vs) (arch) climbing/ +攀縁茎 [はんえんけい] /(n) climbing stem/ +攀禽類 [はんきんるい] /(n) climbers (birds formerly grouped in order Scansores)/ +擽ぐったい [くすぐったい] /(io) (adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/ +擽ぐる [くすぐる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to tickle/(2) (uk) to tickle (one's fancy)/to appeal/to flatter/to titillate/(3) (uk) to amuse/to entertain/ +擽ったい [くすぐったい] /(adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/(P)/ +擽り [くすぐり] /(n) (1) tickle/tickling/(2) joke/gag/ +擽る [くすぐる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tickle/(2) (uk) to tickle (one's fancy)/to appeal/to flatter/to titillate/(3) (uk) to amuse/to entertain/(P)/ +攘夷 [じょうい] /(n) expel the barbarians/expulsion of the foreigners/late Edo period (19th century) revolutionary slogan/ +攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/ +攣 [てなえ] /(n) (arch) arm disability/someone with disabled arms/ +攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/ +攣る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/ +攣縮 [れんしゅく] /(n,vs) spasm/ +攫う [さらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/(2) (uk) to monopolize/to make one's own/ +攫む [つかむ] /(v5m,vt) (1) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/to clutch/(2) to understand/to grasp/to comprehend/ +攫われた [さらわれた] /(adj-f) kidnapped/abducted/carried off/swept away/ +攴 [とまた] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/ +攴繞 [ぼくにょう] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/ +攵 [のぶん] /(n) kanji "strike" radical at right (radical 66)/ +攵繞 [ぼくにょう] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/ +敲き [たたき] /(n) (1) seared skipjack tuna/(2) (sl) robbery/extortion/(3) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/ +敲く [たたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to play drums/(3) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/(4) (comp) to call/to invoke (e.g. a function)/ +敲く [はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to use up money/ +數度 [すうど] /(oK) (n) (1) several times/(2) several degrees/ +斂葬 [れんそう] /(n,vs) interment/burial/ +斃す [たおす] /(v5s,vt) to kill/to defeat/to beat/ +斃れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/ +斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/ +斃仆 [へいふ] /(n,vs) (obsc) falling dead/perishing/dying/ +變 [へん] /(oK) (adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) flat (music)/ +斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/ +斟酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/ +斷つ [たつ] /(oK) (v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/ +旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/ +旁 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/ +旁 [つくり] /(n) right half of a character when the left half is its radical/(P)/ +旁々 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/ +旁証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/ +旁註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/side notes/gloss/ +旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/ +旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/ +旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/ +旌 [はた] /(n) flag/ +无 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/ +无れ [なかれ] /(oK) (prt) must not/do not/ +旱 [ひでり] /(n) dry weather/drought/ +旱り [ひでり] /(n) dry weather/drought/ +旱害 [かんがい] /(n) drought damage/ +旱損 [かんそん] /(n) (arch) (obsc) drought damage/ +旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/ +旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/ +旱魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/ +杳 [よう] /(adj-t,adv-to) dark/ununderstood/unknown/ +杳として [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/ +昵近 [じっきん] /(n) familiarity/closeness/ +昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/ +昴 [すばる] /(n) (astron) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +昴 [すまる] /(n) (astron) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +昴 [ぼう] /(n) (astron) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +昴宿 [ぼうしゅく] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +昴星 [すばるぼし] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +昴星 [ぼうせい] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/ +晏然 [あんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/ +晏如 [あんじょ] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/ +晝 [ひる] /(oK) (n-adv,n-t) (1) noon/midday/(2) daytime/(3) lunch/ +晨朝 [しんちょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/ +晨朝 [じんじょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/ +晨朝 [じんちょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/ +暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/ +暈かす [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/ +暈け [ぼけ] /(n) (uk) bokeh/blur/lack of focus/unsharpness/ +暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/ +暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/ +暈す [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/(P)/ +暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/ +暈繝 [うげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/ +暈繝 [うんげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/ +暝る [つぶる] /(iK) (v5r,vt) (uk) to close (eyes)/to shut/ +暝る [つむる] /(iK) (v5r,vt) (uk) to close (eyes)/to shut/ +暹羅 [シャム] /(n) (uk) Siam (former name of Thailand)/ +暹羅 [シャムロ] /(n) (uk) Siam (former name of Thailand)/ +曉 [あかつき] /(oK) (n) (1) dawn/daybreak/(2) event (i.e. "in the event of ...")/occasion/occurrence/ +曉 [あかとき] /(oK) (ok) (n) dawn/daybreak/ +曖々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) dim/faint/unclear/ +曖昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) (math) (comp) fuzzy/(P)/ +曖昧さ [あいまいさ] /(n) ambiguity/ +曖昧アクセント [あいまいアクセント] /(n) Aimai accent, used in parts of Kanto/ +曖昧屋 [あいまいや] /(n) brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc./ +曖昧検索 [あいまいけんさく] /(n) (comp) fuzzy reference/ambiguous search/ambiguous retrieval/ +曖昧宿 [あいまいやど] /(n) brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc./ +曖昧制御 [あいまいせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/ +曖昧性 [あいまいせい] /(n) ambiguity/fuzziness/ +曖昧茶屋 [あいまいぢゃや] /(n) brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc./ +曖昧度 [あいまいど] /(n) (comp) equivocation/ +曖昧模糊 [あいまいもこ] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/ +曖昧理論 [あいまいりろん] /(n) (comp) fuzzy theory/ +曖昧量 [あいまいりょう] /(n) (comp) equivocation/ +曖昧論理 [あいまいろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/ +曖曖 [あいあい] /(adj-t,adv-to) dim/faint/unclear/ +曚昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/ +曠々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/ +曠原 [こうげん] /(n) wide plain or field/ +曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/ +曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/ +曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/ +曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) wide open (as in land)/vast/ +曠野 [あらの] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/ +曠野 [こうや] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/ +曠曠 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/ +曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/ +曰く [いわく] /(n) (1) pretext/history/past/story/(n-adv) (2) according to .../... says/ +曰くありげ [いわくありげ] /(adj-na) (uk) meaningful/suggestive/ +曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/ +曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/ +曰ふ [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/ +朦々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/ +朦朦 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/ +朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/ +朧 [おぼろ] /(adj-na) (1) hazy/dim/faint/(n) (2) minced meat or fish/ +朧げ [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/ +朧ろ [おぼろ] /(adj-na) (1) hazy/dim/faint/(n) (2) minced meat or fish/ +朧ろ月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/(spring) night with a hazy moon/ +朧ろ夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/ +朧雲 [おぼろぐも] /(n) altostratus cloud/ +朧気 [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/ +朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon (esp. on a spring night)/ +朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/(spring) night with a hazy moon/ +朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/ +朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/ +朮 [うけら] /(n) Atractylodes japonica/ +朮 [おけら] /(n) Atractylodes japonica/ +杆菌 [かんきん] /(n) bacillus/ +杆状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/ +杆体 [かんたい] /(n) rod (shape of cell)/ +杆体細胞 [かんたいさいぼう] /(n) rod cell/ +杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/ +杠秤 [ちき] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杠秤 [ちきり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杠秤 [ちぎ] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杠秤 [ちぎばかり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杠秤 [ちぎり] /(n) large beam balance/weighbeam/ +杙 [くい] /(n) (1) stake/post/pile/picket/(2) (abbr) (arch) stump/ +杙 [くいせ] /(ok) (n) stump/ +杙 [くいぜ] /(n) stump/ +枉げる [まげる] /(v1,vt) (1) to bend (the truth)/to distort/to twist/to pervert/(2) to yield (a point)/to depart (from a principle)/to ignore (what one really thinks)/(3) to pawn/ +枉惑 [おうわく] /(n) (arch) trickery/ +杼 [じょ] /(iK) (num) 10^24/ +杼 [とち] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +杼 [とちのき] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/ +杼 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/ +杪 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/ +杪 [すわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +杪 [すわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +杪 [ずわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +杪 [ずわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/ +杪秋 [びょうしゅう] /(n) (arch) (obsc) end of autumn (fall)/ +杪春 [びょうしゅん] /(n) (arch) end of spring/ +杪冬 [びょうとう] /(n) (arch) (obsc) end of winter/ +杪葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) end leaves/top leaves/last leaves/ +枡 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/ +枡形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/ +枡酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/ +枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc./ +枡組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +枡組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/ +枡売り [ますうり] /(n) selling something by the boxful (in a wooden masu box)/ +枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/ +枷 [かせ] /(n) (1) shackles/fetters/irons/handcuffs/restraint/constraint/(2) bonds (e.g. family)/ties/binding relationship/binding relationships/encumbrance/ +枷蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/ +柯 [ふる] /(n) (obsc) handle of an axe/handle of a hatchet/ +柬蒲寨 [カンボジア] /(ateji) (iK) (n) (uk) Cambodia/ +柬埔寨 [カンボジア] /(ateji) (n) (uk) Cambodia/ +枳 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +枳殻 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +枳殻 [きこく] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +柩 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/ +柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/ +枸橘 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/ +枸杞 [くこ] /(n) (uk) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/Chinese wolfberry/goji/ +枸杞の実 [くこのみ] /(n) Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense)/Chinese matrimony vine fruit/ +枸杞子 [くこし] /(n) extract of Chinese wolfberry fruit/ +枸櫞 [くえん] /(n) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/ +枸櫞酸 [くえんさん] /(n) citric acid/ +枸櫞酸塩 [くえんさんえん] /(n) citrate/ +枸櫞酸回路 [くえんさんかいろ] /(n) citric acid cycle/ +柞 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/ +柝 [き] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/ +柝 [たく] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/ +柝が入る [きがはいる] /(exp,v5r) (obsc) clapping of wooden clappers signalling the beginning or end of a performance/ +枹 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/ +枹 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/ +檜 [ひ] /(ok) (n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +檜 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +檜扇 [ひおうぎ] /(n) (1) formal folding fan made of hinoki cypress/(2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/ +檜扇菖蒲 [ひおうぎあやめ] /(n) (uk) Arctic iris (Iris setosa)/ +檜皮 [ひはだ] /(n) cypress bark/ +檜皮 [ひわだ] /(n) cypress bark/ +檜皮色 [ひわだいろ] /(n,adj-no) dusky-red/color of cypress bark/ +檜皮葺 [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/ +檜皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/ +檜舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/ +檜木 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/ +檜葉 [ひば] /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/ +檜林 [ひのきばやし] /(n) cypress woodland/ +栞 [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/ +框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity/ +框 [わく] /(n,n-suf) (1) frame/framework/(2) border/box/(3) limit/restriction/quota/ +栩板 [とちいた] /(n) thick roof shingle (1-3 cm thick, used for shrine buildings and noh stages)/ +栩葺 [とちぶき] /(n) shingling using thick roof shingles/roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.)/ +栩葺き [とちぶき] /(n) shingling using thick roof shingles/roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.)/ +栲 [たえ] /(n) (arch) cloth (esp. cloth made from fibers of the paper mulberry tree)/ +栲 [たく] /(n) (arch) paper mulberry/ +桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/ +梳かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/ +梳き鋏 [すきばさみ] /(n) thinning scissors/thinning shears/ +梳く [すく] /(v5k,vt) to comb (out)/to card/to untangle (hair)/ +梳く [とく] /(v5k,vt) to comb (out)/to card/to untangle (hair)/ +梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/ +梳る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.)/to curtail/to cut down/(3) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/ +梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/ +梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/ +梳毛織物 [そもうおりもの] /(n) worsted fabric/ +桙 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/ +桷 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/ +桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/ +桿状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/ +桿状核球 [かんじょうかくきゅう] /(n) band cell/stab cell/ +桿状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/ +梟 [さけ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/ +梟 [ふくろ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/ +梟 [ふくろう] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/ +梟す [きょうす] /(v5s,vt) (arch) to expose (a severed head)/ +梟する [きょうする] /(vs-s,vt) (arch) to expose (a severed head)/ +梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/ +梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/ +梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/ +梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/ +梟帥 [たける] /(n) (arch) leader of a fearless tribe/ +梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/ +梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/ +梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/ +梟鸚鵡 [ふくろうおうむ] /(n) (uk) kakapo (Strigops habroptila)/owl parrot/ +梏 [てかせ] /(n) handcuffs/ +梏 [てがせ] /(n) handcuffs/ +梏桎 [こくしつ] /(n) (obsc) fetters/bonds/ +梭 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/ +梭魚 [かます] /(n) (uk) barracuda/ +梭子魚 [かます] /(n) (uk) barracuda/ +梭子魚鰆 [かますさわら] /(n) (uk) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri)/ +梭尾 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/ +梔 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +梔 [はぜのき] /(n) (uk) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea)/ +梔子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +梔子 [しし] /(ok) (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/ +梛 [なぎ] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/ +梛筏 [なぎいかだ] /(n) (uk) butcher's broom (Ruscus aculeatus)/ +梃 [ちょう] /(ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc./ +梃 [てこ] /(n) lever/ +梃子 [てこ] /(n) lever/ +梃子でも動かない [てこでもうごかない] /(exp,adj-i) refusing to budge/adamant/intransigent/unyielding/ +梃子の原理 [てこのげんり] /(n) principle of leverage/ +梃子摺る [てこずる] /(v5r) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/ +梃摺る [てこずる] /(v5r) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/ +梃入れ [てこいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/ +桴 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) skewered baby-eel kabayaki/ +桴 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/ +梵 [ぼん] /(n) (1) Brahman/Brahma/ultimate reality of the universe (in Hinduism)/(2) Brahma/Hindu creator god/ +梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/ +梵学 [ぼんがく] /(n) (1) study of Sanskrit/(2) study of Buddhism/ +梵語 [ぼんご] /(n,adj-no) Sanskrit/ +梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/ +梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/ +梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/ +梵僧 [ぼんそう] /(n) (Buddh) monk (esp. one who maintains his purity)/ +梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/ +梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/ +梵天丸もかくありたい [ぼんてんまるもかくありたい] /(exp) (id) (joc) I wish the same for myself/ +梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/ +梵刹 [ぼんさつ] /(n) temple/ +梵刹 [ぼんせつ] /(n) temple/ +梺 [ふもと] /(iK) (n) (uk) foot (of a mountain or hill)/bottom/base/ +棊 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/ +棊局 [ききょく] /(n) (1) go or shogi board/(2) position of a game of go or shogi/ +棊子麺 [きしめん] /(n) (food) (uk) noodles made in flat strips/ +棊布 [きふ] /(n,vs) (arch) (obsc) scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance)/dispersal/constellation/irregular spread/ +椈 [ぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/ +椈の木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/ +椈材 [ぶなざい] /(n) beechwood/beech/ +棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/ +棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/ +棘 [とげ] /(n) (1) thorn/spine/prickle/(2) splinter (esp. lodged in one's flesh)/hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)/(3) biting words/(P)/ +棘魚 [とげうお] /(n) (uk) stickleback (any fish of family Gasterosteidae)/ +棘魚類 [きょくぎょるい] /(n) acanthodians (extinct jawed fishes)/ +棘条 [きょくじょう] /(n,adj-no) spiny ray (of a fin)/ +棘鼠 [とげねずみ] /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/ +棘蝶々魚 [とげちょうちょううお] /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/ +棘蝶蝶魚 [とげちょうちょううお] /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/ +棘突起 [きょくとっき] /(n) spinous process/ +棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/ +棘皮動物門 [きょくひどうぶつもん] /(n) Echinodermata (phylum of marine invertebrates)/ +棘尾大蜥蜴 [とげおおおとかげ] /(n) (uk) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/ +棍棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/ +棧橋 [さんきょう] /(oK) (n) wharf/bridge/jetty/pier/ +棧橋 [さんばし] /(oK) (n) wharf/bridge/jetty/pier/ +棕梠 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/ +棕櫚 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/ +棕櫚 [すろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/ +棕櫚の主日 [しゅろのしゅじつ] /(n) Palm Sunday/ +棕櫚竹 [しゅろちく] /(n) (uk) Rhapis humilis/rhapis/ +棕櫚箒 [しゅろぼうき] /(n) hemp-palm broom/ +椶櫚 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/ +椒 [はじかみ] /(n) (1) (arch) ginger (Zingiber officinale)/(2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)/ +棗 [なつめ] /(n) (1) (uk) jujube (species of bush, Ziziphus zizyphus)/Chinese date/(2) small tea caddy (tea ceremony)/ +棗球 [なつめきゅう] /(n) night-light bulb/jujube bulb/ +棗椰子 [なつめやし] /(n) (uk) date palm (Phoenix dactylifera)/date/ +棹 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/ +棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/ +棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/ +棹物 [さおもの] /(n) (abbr) saomono/Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro)/ +棹物菓子 [さおものがし] /(n) Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro)/ +棹立ち [さおだち] /(n,vs,vi) bolting upright/rearing up (horse)/ +棠梨 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/ +椨 [たぶのき] /(n) (uk) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +椨の木 [たぶのき] /(n) (uk) Machilus thunbergii (species of laurel)/ +椪柑 [ポンかん] /(ateji) (n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/ +椚 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +椚 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +椣 [しで] /(n) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/ +楷行草 [かいぎょうそう] /(n) printed, semi-cursive, and cursive scripts/ +楷書 [かいしょ] /(n) square style of handwriting/printed style of handwriting/block style/standard style/(P)/ +楷書体 [かいしょたい] /(n) square (block) style of printed typeface/ +楸 [きささげ] /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/Chinese catalpa/ +楸 [ひさぎ] /(n) (arch) unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)/ +楫 [かじ] /(n) rudder/helm/ +楫の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +楫取り [かじとり] /(n,vs) (1) steering/helmsman/coxswain/(2) guidance/leadership/leader/ +楫枕 [かじまくら] /(n) voyage/ +楔 [くさび] /(n) (1) (uk) wedge/chock/linchpin/lynchpin/(2) (uk) tie/bond/ +楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/ +楔形文字 [くさびがたもじ] /(n) cuneiform (writing)/ +楔形文字 [けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/ +楔形文字 [せっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/ +楔子 [けっし] /(n) wedge/lynchpin/cotter/ +楔状 [けつじょう] /(n,adj-no) wedge-shaped/cuneate/cuneiform/ +楔状骨 [けつじょうこつ] /(n) (1) cuneiform (bones)/(2) sphenoid (bone)/ +楔状骨 [せつじょうこつ] /(n) sphenoid (bone)/ +楔石 [くさびいし] /(n) (1) keystone/(2) sphene/ +楾 [はんぞう] /(n) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/ +楮 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +楮 [かぞ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/ +楮 [こうぞ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/ +楮の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ +楮紙 [こうぞがみ] /(n) var. of Japanese paper made from mulberry bark fibre/ +楮紙 [ちょし] /(n) var. of Japanese paper made from mulberry bark fibre/ +椹 [さわら] /(n) (uk) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera)/ +椽 [たるき] /(n) rafter/ +椽側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/ +椰胡 [やこ] /(n) yehu (bowed Chinese instrument with a coconut-shell body)/ +椰子 [やし] /(n) palm tree/ +椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/ +椰子の木 [やしのき] /(n) palm tree/ +椰子科 [やしか] /(n) Palmae (palm family of plants)/Arecaceae/ +椰子蟹 [やしがに] /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/ +椰子殻 [やしかく] /(n) coconut shell/ +椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/ +楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica)/ +楝 [おうち] /(n) (1) (arch) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach)/(2) light purple outside, green inside/purple outside, light purple inside/type of garment layering color scheme, worn in April and May/ +楝 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/ +楪 [ゆずりは] /(n) (uk) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/yuzuriha/ +楪子 [ちゃつ] /(n) type of lacquerware plate/ +榮耀榮華 [えいようえいが] /(oK) (n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ +榮耀榮華 [えようえいが] /(oK) (n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/ +槐 [えんじゅ] /(n) (uk) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/ +槐樹 [かいじゅ] /(n) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/ +槓 [カン] /(n,vs) forming a four-of-a-kind (mahjong) (chi:)/declaring a kong/ +槓子 [カンツ] /(n) kong (mahjong) (chi:)/four-of-a-kind/ +榾 [ほた] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/ +榾 [ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/ +榾柮 [ほた] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/ +榾柮 [ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/ +寨 [とりで] /(n) fort/fortress/stronghold/fortification/ +榻背 [とうはい] /(n) back of a chair/ +榧 [かえ] /(ok) (n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/ +榧 [かや] /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/ +榧味噌 [かやみそ] /(n) dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc./ +榕 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/ +榕樹 [がじゅまる] /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/ +榕樹 [ようじゅ] /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/ +榴輝岩 [りゅうきがん] /(n) (obsc) eclogite/ +榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/ +榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/ +榴弾砲 [りゅうだんほう] /(n) howitzer/ +榴弾砲 [りゅうだんぽう] /(n) howitzer/ +槿 [むくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +槿 [もくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/ +槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/ +槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/ +槲 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/ +樅 [もみ] /(n) fir tree/ +樅の木 [もみのき] /(n) fir tree/ +榱 [たるき] /(n) rafter/ +榱 [はえき] /(ok) (n) rafter/ +槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/ +樒 [しきび] /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/ +樒 [しきみ] /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/ +橄欖 [かんらん] /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) olive (Olea europea)/ +橄欖岩 [かんらんがん] /(n) peridotite/ +橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/ +橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/ +橇 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/ +橇行 [きょうこう] /(n-adv) (poet) traveling by sleigh/ +橢円 [だえん] /(oK) (n,adj-no) ellipse/ +橙 [だいだい] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/ +橙黄色 [とうこうしょく] /(n,adj-no) orange (colour)/ +橙花油 [とうかゆ] /(n) citrus oil/neroli oil/ +橙色 [だいだいいろ] /(n,adj-no) orange color/orange colour/(P)/ +橙色 [とうしょく] /(n,adj-no) orange color/orange colour/ +橙酢 [だいだいず] /(n) (food) bitter orange juice, used in cooking as a vinegar/ +橙赤色 [とうせきしょく] /(n,adj-no) orange-red/reddish orange/fire red/ +橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/ +橈む [たわむ] /(iK) (v5m,vt) to bend/to warp/ +橈める [たわめる] /(iK) (v1,vt) (uk) to bend (a piece of wood, etc.)/to bow/ +橈脚類 [かいあしるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/ +橈脚類 [じょうきゃくるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/ +橈脚類 [とうきゃくるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/ +橈骨 [とうこつ] /(n,adj-no) radius (bone of the forearm)/ +橈骨動脈 [とうこつどうみゃく] /(n) radial artery/ +樸樹 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/ +樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/ +檐 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/ +檍 [かし] /(oK) (n) (uk) evergreen oak/ +檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/ +檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/ +檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/ +檣 [ほばしら] /(n) mast/ +檣楼 [しょうろう] /(n) top/ +檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/ +櫃 [ひつ] /(n) (1) (uk) chest/coffer/(2) rice tub/lidded round, wooden container for cooked rice/ +櫃まぶし [ひつまぶし] /(n) (food) (uk) chopped kabayaki eel on rice/eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and serve on rice/ +櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/ +檸檬 [れもん] /(oK) (gikun) (n) (uk) lemon/ +檸檬鮫 [れもんざめ] /(n) (uk) sicklefin lemon shark (Negaprion acutidens)/sharptooth lemon shark/ +檳榔 [あじまさ] /(ok) (n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/ +檳榔 [びにろう] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/ +檳榔 [びりょう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/ +檳榔 [びろう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/ +檳榔 [びんろう] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/ +檳榔子 [びんろうじ] /(n) betel nut/areca nut/ +檳榔樹 [びんろうじゅ] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/betel nut tree/ +櫑子 [らいし] /(n) tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.)/ +櫟 [いちい] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/ +櫟 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +櫟 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +櫪 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +櫪 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/ +櫻 [さくら] /(oK) (n) (1) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/ +欅 [けやき] /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/ +蘖 [ひこばえ] /(n) (uk) sprouts from a stump/buds from the base of a tree/ +蘖 [もやし] /(iK) (n) bean sprouts/ +蘖え [ひこばえ] /(io) (n) (uk) sprouts from a stump/buds from the base of a tree/ +櫺子 [れんじ] /(n) latticework/ +欒樹 [もくげんじ] /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/ +鬱 [うつ] /(n) depression/low spirits/ +鬱々 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/ +鬱ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/to brood/to be in low spirits/to have the blues/ +鬱ぐ [ふさぐ] /(v5g) to feel depressed/to mope/ +鬱を散じる [うつをさんじる] /(exp,v1) (obsc) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/ +鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/ +鬱金 [うこん] /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/ +鬱金香 [うこんこう] /(n) tulip/ +鬱金香 [うっこんこう] /(n) tulip/ +鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/ +鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/ +鬱血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/ +鬱血除去薬 [うっけつじょきょやく] /(n) decongestant/ +鬱状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depressive state (e.g. of manic depression)/depressive condition/ +鬱積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/ +鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/ +鬱蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/ +鬱滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/ +鬱陶しい [うっとうしい] /(adj-i) (1) (uk) gloomy (e.g. mood)/depressing/(2) (uk) irritating/troublesome/(3) (uk) heavy (weather)/cloudy/(P)/ +鬱陶しい [うっとおしい] /(ik) (adj-i) (1) (uk) gloomy (e.g. mood)/depressing/(2) (uk) irritating/troublesome/(3) (uk) heavy (weather)/cloudy/ +鬱病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/ +鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/ +鬱憤を晴らす [うっぷんをはらす] /(exp,v5s) to vent one's anger/ +鬱憤晴らす [うっぷんはらす] /(exp,v5s) to vent one's anger/ +鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n,adj-t) irresistible force or movement/ +鬱鬱 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/ +欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/ +飮み屋 [のみや] /(oK) (n) bar/saloon/pub/tavern/ +飮む [のむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/ +飮屋 [のみや] /(oK) (n) bar/saloon/pub/tavern/ +歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/ +歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/ +歸る [かえる] /(oK) (v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) to leave/(3) (baseb) to get home/to get to home plate/ +歹偏 [がつへん] /(n) kanji "bare bone" radical at left/ +歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/ +歿する [ぼっする] /(vs-s) to pass away/to die/ +歿後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/ +歿前 [ぼつぜん] /(n-t) prior to death/during one's lifetime/ +歿地 [ぼつち] /(n) dead place/place of death/ +殄滅 [てんめつ] /(n,vs) complete and utter annihilation/ +殃 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/misfortune/ +殪す [たおす] /(v5s,vt) to kill/to defeat/to beat/ +殪れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/ +殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/ +殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/ +殳 [るまた] /(n) kanji radical 79 at right/ +殳旁 [ほこづくり] /(n) kanji radical 79 at right/ +殷 [いん] /(n) Yin Dynasty (of China)/ +殷々 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/ +殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/ +殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/ +殷賑を極める [いんしんをきわめる] /(exp,v1) to enjoy prosperity/ +殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/ +殷墟文字 [いんきょもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/ +殷殷 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/ +毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/ +毟り取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/ +毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/ +毟れる [むしれる] /(v1,vi) (obsc) to be plucked/ +毬 [いが] /(n) (bot) (uk) burr (e.g.chestnut)/bur/cupule/case/ +毬 [かさ] /(n) (bot) (uk) cone (e.g. pine, hemlock)/ +毬 [まり] /(n) (1) ball (for sport, games, etc.)/(2) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/ +毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/ +毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/ +毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/ +毬藻 [まりも] /(n) (uk) marimo (variety of algae, Cladophora aegagropila)/round green alga/Cladophora ball/lake ball/moss ball/ +毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/ +毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/ +毫光 [ごうこう] /(n) (abbr) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead/ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)/ +毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/ +毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/ +毳 [けば] /(n) (1) fluff/fuzz/nap/(2) hachures/hatching/ +毳 [むくげ] /(n) (1) shaggy hair/(2) downy hair/fluff/ +毳々しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/ +毳毳しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/ +麾下 [きか] /(n) troops under one's command/ +氈瓜 [かもうり] /(n) (arch) wax gourd (Benincasa hispida)/winter melon/ +氈鹿 [かもしか] /(n) (uk) serow/wild goat/ +氣儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/ +汪々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water)/voluminous/ +汪然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) vigorously flowing (e.g. tears)/ +汪汪 [おうおう] /(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water)/voluminous/ +沁みつく [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +沁みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/ +沁み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ +沁み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +沁み透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +沁み付く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/ +沁み沁み [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/ +沁透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/ +沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/ +沒る [いる] /(v5r) (poet) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)/ +沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/ +沐猴 [もっこう] /(n) (obsc) monkey/ +沐猴にして冠す [もっこうにしてかんす] /(exp) (id) (arch) to be an incompetent leader (like a monkey wearing a crown)/ +泄れ [もれ] /(n,n-suf) (1) leakage/(2) omission/oversight/(pn) (3) (sl) I/me/ +沽券 [こけん] /(n) (1) dignity/credit/public estimation/face/honor/reputation/(2) (arch) deed of sale (for a land, forest or house)/(3) (arch) sale value/selling price/ +沽券にかかわる [こけんにかかわる] /(exp,v5r) to be a point of honor/to affect someone's good name/ +沽券に関わる [こけんにかかわる] /(exp,v5r) to be a point of honor/to affect someone's good name/ +泝る [さかのぼる] /(v5r,vi) (1) to go upstream/(2) to go back (in time, to origin)/to date back to/to trace back to/to make retroactive/ +沮む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/ +沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/ +沮止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/impediment/interdiction/preemption/blocking/ +沮喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/ +泛かぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/ +泛かべる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/ +泛ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/ +泛べる [うかべる] /(io) (v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/ +泛称 [はんしょう] /(n,vs) lumping similar things together and giving the group a collective name/collective name/generic term/ +泪 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/ +洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/ +洟垂らし [はなたらし] /(n,adj-no) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +洟垂れ [はなたれ] /(n) (1) runny-nosed child/sniveler/sniveller/(2) (derog) greenhorn/inexperienced person/ +洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/ +洟水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/ +衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/ +衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/ +洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/ +洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/ +洸洸 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/ +洵に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/ +洵美 [じゅんび] /(adj-na) (obsc) exquisite/truly beautiful/ +洒々 [しゃしゃ] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) quick/(2) (uk) simple/neat/ +洒々落々 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/ +洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/ +洒落 [しゃら] /(adj-nari) (1) (arch) impertinent/(2) (arch) fresh/fashionable/(n) (3) (arch) prostitute/ +洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/ +洒落 [しゃれ] /(ateji) (adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/(P)/ +洒落た [しゃれた] /(ateji) (adj-f) (1) stylish/smart/tasteful/fashionable/(2) witty/ +洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) (1) fashion-consciousness/desire to be stylish/(2) humor/humour/wit/ +洒落にならない [しゃれにならない] /(exp,adj-i) (uk) not funny/not a laughing matter/not a joke/ +洒落る [しゃれる] /(ateji) (v1,vi) (1) to dress stylishly/(2) to joke/to play on words/(P)/ +洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) (1) to get dressed up/(2) to treat oneself/ +洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/ +洒落臭い [しゃらくくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/ +洒落臭い [しゃらくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/ +洒落本 [しゃれぼん] /(n) late Edo-period novelette about life in the red-light districts/ +洒洒 [しゃしゃ] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) quick/(2) (uk) simple/neat/ +洒洒落落 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/ +浣熊 [あらいぐま] /(n) (uk) common raccoon (Procyon lotor)/ +浣腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/ +浚う [さらう] /(v5u,vt) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/ +浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/ +浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/ +浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/ +浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/ +浙江財閥 [せっこうざいばつ] /(n) Zhejiang financial clique/Sekko Zaibatsu/clique from Zhejiang and Jiangsu, influential in Shanghai finance from late 1920s through 1930s/ +涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/ +涎をだす [よだれをだす] /(exp,v5s) to drool/to salivate/ +涎を垂らす [よだれをたらす] /(exp,v5s) to drool/to dribble/to slobber/ +涎掛け [よだれかけ] /(n) bib (esp. for infants and statues)/ +涕 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/ +濤 [なみ] /(n) wave/ +涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/ +涅槃会 [ねはんえ] /(n) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)/ +涅槃経 [ねはんぎょう] /(n) (Buddh) (abbr) Mahayana Mahaparinirvana Sutra/Nirvana Sutra/ +涅槃原則 [ねはんげんそく] /(n) Nirvana principle/ +涅槃西風 [ねはんにし] /(n) (Buddh) wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month)/ +涅槃西風 [ねはんにしかぜ] /(n) (Buddh) wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month)/ +涅槃雪 [ねはんゆき] /(n) last snows/snow remaining after the anniversary of Buddha's death/ +淹れる [いれる] /(v1,vt) to make (tea, coffee, etc.)/to brew a beverage (with hot water)/ +渕 [ふち] /(n) (1) deep pool/deep water/abyss/(2) depths (e.g. of despair, etc.)/grip (e.g. of death)/ +渊 [ふち] /(n) (1) deep pool/deep water/abyss/(2) depths (e.g. of despair, etc.)/grip (e.g. of death)/ +涵養 [かんよう] /(n,vs) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment)/fostering/training/(2) penetration, e.g. surface water into an aquifer/ +淦 [あか] /(n) bilge-water/ +淦取り [ゆとり] /(n) (1) clothing to absorb dampness after bathing/yukata/(2) (abbr) twice-boiled rice (for sick persons)/(3) (arch) scoop for removing bilge water/ +淦水 [かんすい] /(n) bilge water/ +涸びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/ +涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/ +涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/ +涸れ涸れ [かれがれ] /(adj-na) (arch) dried up/parched/ +涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/ +涸沼糸蜻蛉 [ひぬまいととんぼ] /(n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)/ +淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/ +淪落 [りんらく] /(n,vs) ruin/depravity/corruption/ +湮滅 [いんめつ] /(n,vs) (1) (law) destruction (esp. of evidence)/spoliation/suppression/(2) hiding/concealment/ +湮滅 [えんめつ] /(n,vs) (1) (law) destruction (esp. of evidence)/spoliation/suppression/(2) hiding/concealment/ +渙散 [かんさん] /(n) (1) (biol) lysis/(vs) (2) (biol) to lyse/ +渙然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) untied/undone/ +渾々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/ +渾然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/ +渾然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/ +渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/ +渾天儀 [こんてんぎ] /(n) armillary sphere/ +渾沌 [こんとん] /(n,adj-no) (1) confusion/chaos/disorder/(adj-t,adv-to) (2) chaotic/confused/uncertain/disarrayed/ +渾名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/ +渾名 [こんめい] /(n,vs) nickname/ +渾淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) (ling) contamination/creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning/ +渾渾 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +渫う [さらう] /(v5u,vt) to sweep away/to wash away/to dredge/ +湍 [せ] /(n) (1) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) position/place/(4) chance/opportunity/ +渺々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) boundless/limitless/vast/broad/ +渺渺 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) boundless/limitless/vast/broad/ +渺茫 [びょうぼう] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/ +滿足 [まんぞく] /(oK) (adj-na,n,vs) (1) satisfaction/contentment/complacency/(adj-na,n) (2) sufficient/enough/adequate/proper/ +游ぎ [およぎ] /(n) swimming/ +游ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/ +游泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/ +游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/ +游侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/ +游撃 [ゆうげき] /(n,vs) (1) raid/military attack by a mobile unit/hit-and-run attack/search-and-kill mission/search-and-destroy mission/military action without a predetermined target/attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises/(n) (2) (abbr) shortstop/ +游蛇 [ゆうだ] /(n) (uk) water snake/ +溪間 [けいかん] /(oK) (n) ravine/ +溪谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/ +溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) sudden and unexpected (as in a person's death)/ +溷濁 [こんだく] /(n,vs,n-pref) (1) turbidity/cloudiness (of a liquid)/opacity/muddiness (e.g. water, mind, consciousness)/(n,vs) (2) disorder/chaos/ +滓 [かす] /(n) (1) dregs/sediment/grounds/meal/by-product/(2) lees (esp. sake)/(3) dregs (e.g. of society)/scum/dross/ +滓酢 [かすず] /(n) (food) vinegar made from sake lees/ +溯る [さかのぼる] /(v5r,vi) (1) to go upstream/(2) to go back (in time, to origin)/to date back to/to trace back to/to make retroactive/ +溯河魚 [さっかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/ +溯河魚 [そかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/ +溯及 [さっきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/ +溯及 [そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/ +溯源 [さくげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/ +溯源 [そげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/ +溯航 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/ +滄海 [そうかい] /(n) blue waters/ +滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/ +滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/ +滄浪 [そうろう] /(n) (1) blue waves/blue wave/(2) hair that has lost its shine due to ageing/ +滄溟 [そうめい] /(n) (obsc) great blue sea/ocean/ +溲瓶 [しびん] /(n) urine bottle/(urinary) bedpan/chamber pot (esp. medical)/urinal/ +溲瓶 [しゅびん] /(n) urine bottle/(urinary) bedpan/chamber pot (esp. medical)/urinal/ +滔々 [とうとう] /(adv-to,adj-t) (1) (obsc) torrentially/swiftly flowing (water, esp. river)/voluminously flowing/(2) (obsc) (speak) eloquently/fluently/spout forth (a torrent of speech)/(3) (obsc) flood of the times (moving strongly in one direction)/current of the times/ +滔滔 [とうとう] /(adv-to,adj-t) (1) (obsc) torrentially/swiftly flowing (water, esp. river)/voluminously flowing/(2) (obsc) (speak) eloquently/fluently/spout forth (a torrent of speech)/(3) (obsc) flood of the times (moving strongly in one direction)/current of the times/ +滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./ +滂湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/ +漑ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/ +灌ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/ +灌水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/ +灌腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/ +灌頂 [かんじょう] /(n) (1) (Buddh) baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood/(2) (Buddh) baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism)/(3) (Buddh) pouring water onto a gravestone/(4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)/ +灌頂 [かんちょう] /(n) (1) (Buddh) baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood/(2) (Buddh) baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism)/(3) (Buddh) pouring water onto a gravestone/(4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)/ +灌仏会 [かんぶつえ] /(n) Buddha's Birthday (8th day of the 4th lunar month)/ +灌木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/ +灌流 [かんりゅう] /(n) perfusion/ +灌流圧 [かんりゅうあつ] /(n) perfusion pressure/ +灌漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/(P)/ +灌漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/ +滾々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +滾る [たぎる] /(v5r,vi) (1) (uk) to boil/to seethe/(2) (uk) to roil (e.g. waterfall, torrent)/to foam/to cascade down/(3) (uk) to well up (of emotions)/to overflow (e.g. fighting spirit)/to seethe (esp. blood)/ +滾滾 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/ +漿 [こんず] /(n) (arch) rice water/ +漿 [しょう] /(n) (arch) rice water/ +漿 [におもい] /(n) (arch) boiled drinking water/ +漿を乞いて酒を得る [しょうをこいてさけをうる] /(exp) (id) to get more than one requests/to beg for water and receive wine/ +漿液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/ +漿果 [しょうか] /(n,adj-no) moist, pulpy fruit (i.e. tomato, grape, berry)/ +漿尿膜 [しょうにょうまく] /(n) chorioallantois/ +漿膜 [しょうまく] /(n) (1) serous membrane/(2) chorion/ +滲みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/ +滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/ +滲み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/ +滲み出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/ +滲み出る [しみでる] /(oK) (v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/ +滲み出る [にじみでる] /(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat)/to ooze/to seep out/(2) to reveal itself (of emotions, etc.)/ +滲み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/ +滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/ +滲出 [しんしゅつ] /(n,vs) (chem) infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/ +滲出性 [しんしゅつせい] /(adj-no) exudative/ +滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/ +滲透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/ +漱 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/ +漱ぐ [くちすすぐ] /(v5g) to gargle/to rinse the mouth/ +漱ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/ +漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/ +漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be full to the brim/to overflow/to swell (e.g. river full of water)/(2) (uk) to be filled with (emotion, e.g. energy, passion, ardor)/to be (brim) full of/to pervade (e.g. atmosphere with emotion)/ +滷汁 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/ +滷汁 [ろじゅう] /(n) (obsc) alkaline solution/ +澆季 [ぎょうき] /(n) frivolous age/degenerate period in history/decadent age/ +潺々 [せんせん] /(adv-to,adj-t) murmuringly (of a river, etc.)/ +潺潺 [せんせん] /(adv-to,adj-t) murmuringly (of a river, etc.)/ +澁い [しぶい] /(oK) (adj-i) (1) astringent/bitter/puckery/rough/harsh/tart/(2) austere/elegant (and unobtrusive)/refined/quiet (and simple)/sober/sombre/subdued/tasteful (in a quiet way)/understated/(3) sour (look)/glum/grim/sullen/sulky/(4) stingy/tight-fisted/ +潛心 [せんしん] /(oK) (n) meditation/ +潛心力 [せんしんりょく] /(oK) (n) (MA) potential power/ +濳む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/ +濳める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/ +潭 [ふち] /(n) (1) deep pool/deep water/abyss/(2) depths (e.g. of despair, etc.)/grip (e.g. of death)/ +澎湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/ +澳 [おき] /(n) open sea/ +澳門 [まかお] /(n) (uk) Macau/Macao/ +澹々 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/dispassionate/matter-of-fact/detached/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/ +澹澹 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/dispassionate/matter-of-fact/detached/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/ +澪 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/ +澪標 [みおつくし] /(n) marks in a water channel/ +澪標 [れいひょう] /(n) marks in a water channel/ +濟む [すむ] /(oK) (v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/ +濛々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/ +濛濛 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/ +瀉す [しゃす] /(v5s) (1) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/ +瀉する [しゃする] /(vs-s) (1) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/ +瀉下 [しゃか] /(n,adj-f,vs) (1) catharsis/purgation/evacuation/purging the bowels/diarrhea/(n,vs) (2) pouring out (water, etc.)/ +瀉下 [しゃげ] /(n,adj-f,vs) catharsis/purgation/evacuation/purging the bowels/diarrhea/ +瀉下薬 [しゃかやく] /(n) laxative/cathartic/evacuant/purgative/ +瀉下薬 [しゃげやく] /(n) laxative/cathartic/evacuant/purgative/ +瀉血 [しゃけつ] /(n,vs,adj-no) bloodletting/phlebotomy/ +瀉剤 [しゃざい] /(n) cathartic/purgative/laxative/ +瀉腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/ +瀉薬 [しゃやく] /(n) cathartic/purgative/laxative/ +濺ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/ +瀑声 [ばくせい] /(n) sound of a waterfall/ +瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/cataract/cascade/ +瀏亮 [りゅうりょう] /(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)/ +濾し布 [こしぬの] /(n) cloth strainer/filter cloth/ +濾す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/ +濾液 [ろえき] /(n) filtrate/ +濾過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/ +濾過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/ +濾過性病原体 [ろかせいびょうげんたい] /(n) (obsc) virus/ +濾紙 [ろし] /(n) filter paper/ +濾紙クロマトグラフィー [ろしクロマトグラフィー] /(n) paper chromatography/ +濾紙ディスク [ろしディスク] /(n) filter paper disk/ +濾紙電気泳動 [ろしでんきえいどう] /(n) paper electrophoresis/ +濾取 [ろしゅ] /(n) filtrand/filter residue/residue/ +濾水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/ +濾水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/ +濾水器 [ろすいき] /(n) water filter/ +濾波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/ +濾胞 [ろほう] /(n) follicle (esp. an ovarian follicle)/ +瀝青 [れきせい] /(n) asphalt/bitumen/ +瀝青 [チャン] /(n) asphalt/bitumen/ +瀝青ウラン鉱 [れきせいウランこう] /(n) (obsc) pitchblende/ +瀝青岩 [れきせいがん] /(n) asphalt rock/asphalt stone/bituminous rock/rock asphalt/ +瀝青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/ +瀘過器 [ろかき] /(iK) (n) strainer/colander/filter/ +瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,adj-t,adv-to) stylish/smart/elegant/chic/refined/trim/neat/ +瀟灑 [しょうしゃ] /(adj-na,adj-t,adv-to) stylish/smart/elegant/chic/refined/trim/neat/ +瀰漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/ +瀰茫 [びぼう] /(n) (obsc) endless river/boundless water/ +炙り出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/ +炙り出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/ +炙り料理 [あぶりりょうり] /(n) cooking meat, fish, etc. over flames/ +炙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/ +炒まる [いたまる] /(v5r) (obsc) to be sauteed in oil/to be stir-fried/ +炒め [いため] /(n-suf,n-pref) (food) fried dish/ +炒めご飯 [いためごはん] /(n) (food) fried rice/ +炒める [いためる] /(v1,vt) to cook/to fry/to saute/to stir-fry/(P)/ +炒め御飯 [いためごはん] /(n) (food) fried rice/ +炒め煮 [いために] /(n) stir-frying then boiling in liquid sauce/food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce/ +炒め飯 [いためめし] /(n) (food) fried rice/ +炒め物 [いためもの] /(n) stir-fry/fried food (cooked in wok, frying pan, etc.)/ +炒りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/ +炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +炒り子 [いりこ] /(n) (ksb:) small dried sardine/ +炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/ +炒り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/ +炒り付ける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/ +炒り粉 [いりこ] /(n) parched rice flour/ +炒り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/ +炒る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/ +炒れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/ +炒子 [いりこ] /(io) (n) (ksb:) small dried sardine/ +炒汁砕 [ちゃぷすい] /(n) (food) (uk) chop suey/ +炒豆 [いりまめ] /(io) (n) parched or roasted beans (or soybeans)/ +炒飯 [ちゃあはん] /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi: chao fan)/ +炒粉 [いりこ] /(io) (n) parched rice flour/ +炒麺 [チャーメン] /(n) (food) (uk) chow mein (chi:)/fried noodles/ +炒麺 [チャオミェン] /(n) (food) (uk) chow mein (chi:)/fried noodles/ +炒麺 [チャオミエン] /(n) (food) (uk) chow mein (chi:)/fried noodles/ +炯々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/ +炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/ +炯然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/ +炯炯 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/ +烱々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/ +烱然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/ +烱烱 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/ +炬 [きょ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/ +炬 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/ +炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/ +炬燵 [こたつ] /(n) (uk) kotatsu/table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat/(P)/ +炬燵掛 [こたつがけ] /(n) (uk) futon or cloth attached to the kotatsu's frame/cover for kotatsu/ +炬燵掛け [こたつがけ] /(n) (uk) futon or cloth attached to the kotatsu's frame/cover for kotatsu/ +炬燵虫 [こたつむし] /(n) (col) someone who curls up under a kotatsu all winter/kotatsu bug/kotatsu snail/ +炬燵櫓 [こたつやぐら] /(n) square latticed wooden frame for a kotatsu/ +炸れつ [さくれつ] /(n,vs) explosion/bursting/ +炸醤麺 [ジャージャーめん] /(n) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:)/ +炸麺 [ジャーメン] /(n) fried noodles (chi:)/ +炸薬 [さくやく] /(n) explosives/ +炸裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/bursting/ +炮烙 [ほうろく] /(n) earthenware baking pan/parching pan/ +烟 [けぶ] /(n) smoke/fumes/ +烟 [けぶり] /(n) smoke/fumes/ +烟 [けむ] /(n) smoke/fumes/ +烟 [けむり] /(n) smoke/fumes/ +烟い [けぶい] /(adj-i) smoky/ +烟い [けむい] /(adj-i) smoky/ +烟がる [けぶがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/ +烟がる [けむがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/ +烟たい [けぶたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/ +烟たい [けむたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/ +烟たがる [けぶたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/ +烟たがる [けむたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/ +烟に巻く [けむにまく] /(exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/ +烟に巻く [けむりにまく] /(ik) (exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/ +烟る [けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/ +烟る [けむる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/ +烟管 [えんかん] /(n) (1) kiseru/Japanese smoking pipe/(2) fire tube (of a fire-tube boiler)/(3) chimney/ +烟出し [けむだし] /(n) chimney/ +烟草 [えんそう] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +烟草 [けぶりぐさ] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +烟草 [けむりぐさ] /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +烟草 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +烟筒 [えんとう] /(n) (1) (arch) chimney/(2) kiseru/Japanese smoking pipe/ +烟突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/ +烟波 [えんぱ] /(n) sea spray/ +烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/ +烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/ +烙印を押される [らくいんをおされる] /(exp,v1) to be branded a .../to be labelled a .../ +焉んぞ [いずくんぞ] /(int) (uk) how/why/ +烽煙 [ほうえん] /(n) smoke signals/ +烽火 [のろし] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +烽火 [ほうか] /(n) (1) beacon/skyrocket/signal fire/smoke signals/(2) (id) starting shot/starting signal/ +烽烟 [ほうえん] /(n) smoke signals/ +焜炉 [こんろ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/ +焙じる [ほうじる] /(v1,vt) to roast (i.e. tea leaves)/ +焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/ +焙ずる [ほうずる] /(vz,vt) (obsc) to roast (i.e. tea leaves)/ +焙り出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/ +焙り出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/ +焙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/ +焙焼 [ばいしょう] /(n,vs) roasting (in metallurgy, etc.)/calcination/torrefaction/ +焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g. of coffee)/ +焙炉 [ほいろ] /(n) drier/toaster/ +焙烙 [ほうろく] /(n) earthenware baking pan/parching pan/ +煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/ +煕々 [きき] /(adv-to,adj-t) (1) spacious/(2) having fun/(3) heavily trafficked/ +煕煕 [きき] /(adv-to,adj-t) (1) spacious/(2) having fun/(3) heavily trafficked/ +煢然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) alone/helpless/ +煢独 [けいどく] /(n) (obsc) orphan/last of kin/ +煌々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/ +煌く [かがやく] /(oK) (v5k) to shine/to glitter/to sparkle/ +煌く [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/ +煌びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/resplendent/(P)/ +煌めき [きらめき] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/ +煌めく [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/ +煌星 [きらぼし] /(n) glittering stars/ +煌煌 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/ +煖 [だん] /(n) warming/warmth/ +煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/ +煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/ +煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/ +熏し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/ +熏蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/ +熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/ +熏製 [くんせい] /(n) (1) smoked food/smoking (fish, meat, etc.)/(adj-no) (2) smoked/ +燻し [いぶし] /(n,adj-no) smoking (of meat)/fumigation/oxidation (of metal)/ +燻し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/ +燻し鮭 [いぶしざけ] /(n) smoked salmon/lox/ +燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/ +燻ぶる [くすぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/(2) to be sooty/to be smoke-stained/(3) to smoulder (e.g. a dispute)/to smolder/(4) to seclude oneself/(5) to live in obscurity/to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)/ +燻ぶる [ふすぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/(2) to be sooty/to be smoke-stained/(3) to seclude oneself/ +燻べる [くすべる] /(v1) to smoke/to fumigate/ +燻べる [ふすべる] /(v1) to smoke/to fumigate/ +燻らす [くゆらす] /(v5s) (uk) to smoke (e.g. pipe)/to puff (cigarette)/ +燻りがっこ [いぶりがっこ] /(n) (uk) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture)/ +燻り出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/ +燻る [いぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/ +燻る [くすぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/(2) to be sooty/to be smoke-stained/(3) to smoulder (e.g. a dispute)/to smolder/(4) to seclude oneself/(5) to live in obscurity/to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)/ +燻る [ふすぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/(2) to be sooty/to be smoke-stained/(3) to seclude oneself/ +燻煙 [くんえん] /(n) smoking (esp. as a means of preserving food)/ +燻鮭 [いぶしざけ] /(n) smoked salmon/lox/ +燻蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/ +燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/ +燻製 [くんせい] /(n) (1) smoked food/smoking (fish, meat, etc.)/(adj-no) (2) smoked/ +熨 [ぬし] /(ok) (n) (uk) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/ +熨 [のし] /(n) (uk) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/ +熨斗 [ぬし] /(ok) (n) (uk) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/ +熨斗 [のし] /(n) (uk) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/ +熨斗を付ける [のしをつける] /(exp,v1) (uk) to make a gift of/ +熨斗糸 [のしいと] /(n) coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)/ +熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/gift wrapping paper/wrapping paper with a noshi decoration printed on it/ +熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/ +熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/ +熨斗目穀蛾 [のしめこくが] /(n) (uk) Indian meal moth (Plodia interpunctella)/indianmeal moth/pantry moth/North American high-flyer/ +熨斗目斑螟蛾 [のしめまだらめいが] /(n) (uk) Indian meal moth (Plodia interpunctella)/indianmeal moth/pantry moth/North American high-flyer/ +熨斗鮑 [のしあわび] /(n) thin string of dried abalone (often tied to a gift)/ +熬り子 [いりこ] /(n) (ksb:) small dried sardine/ +熬る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/ +熬れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/ +熬海鼠 [いりこ] /(n) dried sea slug/ +燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/ +燗をつける [かんをつける] /(exp,v1) to warm up sake/ +燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/ +燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle used for warming sake/ +燗番 [かんばん] /(n) person in charge of warming sake in a bar/ +燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/ +熾きる [おきる] /(v1,vi) to be kindled (fire)/to be made/ +熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/ +熾火 [おきび] /(n) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood)/live charcoal/ +熾天使 [してんし] /(n) seraph/ +熾熱 [しねつ] /(n) (arch) intense heat/ +熾烈 [しきれつ] /(ik) (adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/ +熾烈 [しれつ] /(adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/ +燔祭 [はんさい] /(n) burnt offering (i.e. religious animal sacrifice)/ +燎原 [りょうげん] /(n) agricultural burning/setting a field ablaze/ +燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/ +燠火 [おきび] /(n) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood)/live charcoal/ +燬く [やく] /(oK) (v5k,vi) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/ +燧 [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/ +燧石 [すいせき] /(n) flint/ +燧石 [ひうちいし] /(n) flint/ +燧鉄 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/ +燿く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/ +爛 [らん] /(adj-t,adv-to) (obsc) brilliant/bright/ +爛々 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/ +爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/ +爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/ +爛れる [ただれる] /(v1,vi) (1) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/(2) to be dissipated/to be dissolute/to indulge in/ +爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/ +爛死 [らんし] /(n) burning to death/ +爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/ +爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/ +爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/ +爛爛 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/ +爨ぐ [かしぐ] /(v5g,vt) to cook (e.g. rice)/ +爬う [はう] /(iK) (v5u,vi) to creep/to crawl/ +爬行 [はこう] /(n,vs) creeping/crawling/ +爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/ +爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/ +爬虫綱 [はちゅうこう] /(n) Reptilia/ +爬虫両棲類学 [はちゅうりょうせいるいがく] /(n) herpetology/ +爬虫両生類学 [はちゅうりょうせいるいがく] /(n) herpetology/ +爬虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/ +爬虫類学 [はちゅうるいがく] /(n) herpetology/ +爬虫類学者 [はちゅうるいがくしゃ] /(n) herpetologist/ +爬竜 [はありい] /(n) Okinawan dragon boat race/ +爬竜 [ハーリー] /(n) Okinawan dragon boat race/ +爬龍 [はありい] /(n) Okinawan dragon boat race/ +爬龍 [ハーリー] /(n) Okinawan dragon boat race/ +爰 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../ +爲 [ため] /(oK) (n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/ +爲に [ために] /(oK) (conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/ +爻 [こう] /(n) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)/ +爻辞 [こうじ] /(n) commentary (on any of the 384 lines of the hexagrams in the Book of Changes)/ +爼 [まないた] /(n) chopping board/ +爿偏 [しょうへん] /(n) kanji radical 90 at left/ +牀 [しょう] /(ctr) counter for beds/ +牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/ +牀几 [しょうぎ] /(oK) (n) camp stool/folding stool/ +牀榻 [しょうとう] /(n) bed/seat/bench/ +牆 [かき] /(n) fence/hedge/barrier/wall/railing/ +牆壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/ +牴触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/ +牴牾 [ていご] /(n,vs) crossing each other/running counter to/differing/clashing/ +牴牾 [もどき] /(oK) (n-suf) (1) (uk) -like/pseudo-/mock .../imitation .../in the style of .../(n) (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts)/(3) (arch) criticism/censure/ +牴牾く [もどく] /(v5k,vt) (1) (arch) to censure/to criticize/to criticise/to rebuke/to defy/to disobey/(2) (arch) to fashion after/to make in the form of/to imitate/ +犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/ +犂 [すき] /(n) (1) spade/(2) plough/plow/ +犂星 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/ +犇々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/ +犇く [ひしめく] /(v5k,vi) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/ +犇と [ひしと] /(adv) (1) (uk) tightly/firmly/fast/(2) sharply/keenly/ +犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/ +犇めき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/ +犇めく [ひしめく] /(v5k,vi) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/ +犇犇 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/ +犒い [ねぎらい] /(n) appreciation/thanks/gratitude/ +犒う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/to reward for/ +犢 [こうし] /(n,adj-no) calf/small cow/ +犢 [こうじ] /(ok) (n,adj-no) calf/small cow/ +犢鼻褌 [たふさぎ] /(ateji) (n) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/ +犢鼻褌 [とうさぎ] /(ateji) (n) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/ +犢鼻褌 [とくびこん] /(ateji) (n) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/ +犢鼻褌 [ふどし] /(ateji) (n) (1) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) kimono underskirt/(3) (sumo) wrestler's ornamental apron/ +犢鼻褌 [ふんどし] /(ateji) (n) (1) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) kimono underskirt/(3) (sumo) wrestler's ornamental apron/ +狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/ +狆がくしゃみをしたよう [ちんがくしゃみをしたよう] /(exp,adj-na) (joc) having a face like a Japanese spaniel sneezing/ +狆が嚔をしたよう [ちんがくしゃみをしたよう] /(exp,adj-na) (joc) having a face like a Japanese spaniel sneezing/ +狆が嚏をしたよう [ちんがくしゃみをしたよう] /(exp,adj-na) (joc) having a face like a Japanese spaniel sneezing/ +狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/ +狆穴子 [ちんあなご] /(n) (uk) spotted garden eel (Heteroconger hassi)/ +狎れる [なれる] /(v1,vi) to get too familiar with/to become too familiar with/ +狒々 [ひひ] /(n) (1) (uk) baboon/(2) (derog) lecher/dirty old man/skirt-chaser/ +狒狒 [ひひ] /(n) (1) (uk) baboon/(2) (derog) lecher/dirty old man/skirt-chaser/ +狢 [むじな] /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/ +狢藻 [まじなも] /(n) (uk) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa)/ +狡 [ずる] /(n) (uk) cunning deed/sneaky person/ +狡い [こすい] /(adj-i) (1) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/unfair/(2) miserly/ +狡い [ずるい] /(adj-i) (1) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/unfair/(2) miserly/(P)/ +狡ける [ずるける] /(v1,vi) (1) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/(2) (uk) to come loose/to come undone/to get untied/ +狡っ辛い [こすっからい] /(adj-i) (uk) sly/ +狡休み [ずるやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/ +狡賢い [ずるがしこい] /(adj-i) devious/cunning/sly/crafty/ +狡辛い [こすからい] /(adj-i) (uk) sly/ +狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/ +狡智 [こうち] /(n) craft/cunning/ +狡兎 [こうと] /(n) smart rabbit/cunning rabbit/nimble rabbit/ +狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/ +狡兎死して走狗烹らる [こうとししてそうくにらる] /(v1,exp) when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off/when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked/ +狡兎良狗 [こうとりょうく] /(exp) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off/ +狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/cunning/crafty/ +狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/ +狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/self-centred/self-centered/ +狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/ +狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/ +狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/ +猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/ +猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/ +猜む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/ +猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/ +猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion (of others)/jealousy/ +猩々 [しょうじょう] /(n) (1) orangutan/(2) heavy drinker/ +猩々紅冠鳥 [しょうじょうこうかんちょう] /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/ +猩々蝿 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/ +猩々緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/ +猩々蠅 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/ +猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/ +猩猩 [しょうじょう] /(n) (1) orangutan/(2) heavy drinker/ +猩猩紅冠鳥 [しょうじょうこうかんちょう] /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/ +猩猩草 [しょうじょうそう] /(n) (uk) Mexican fireplant (species of poinsettia, Euphorbia heterophylla)/ +猩猩蝿 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/ +猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/ +猩猩蠅 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/ +猥ら [みだら] /(adj-na,n) obscene/indecent/lewd/bawdy/loose/improper/dirty/ +猥り [みだり] /(adj-na) (1) (arch) selfish/with disregard for order or rules/(2) (arch) reckless/rash/careless/(3) (arch) loose/bawdy/(4) (arch) irrational/illogical/ +猥りがましい [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/ +猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/ +猥りに [みだりに] /(adv) (1) without authority/(2) without reason/unnecessarily/(3) recklessly/indiscriminately/arbitrarily/ +猥シャツ [わいシャツ] /(n) obscene shirt (pun)/ +猥言 [わいげん] /(n) dirty word/ +猥語 [わいご] /(n) dirty word/ +猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/ +猥談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/ +猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/ +猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/ +猥褻行為 [わいせつこうい] /(n) act of obscenity/obscene act/lewd act/indecent act/indecent conduct/indecent behavior/indecent behaviour/sexual molestation/ +猥褻罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/ +猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/ +獏 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir (Tapirus spp.)/(2) mo/mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams/ +獨活 [うど] /(oK) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +獨活 [つちたら] /(oK) (ok) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +獨活 [どっかつ] /(oK) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/ +獰悪 [どうあく] /(adj-na) violent/cruel/fiendish/ +獰猛 [どうもう] /(adj-na,n) ferocity/truculence/ +獰猛 [ねいもう] /(ik) (adj-na,n) ferocity/truculence/ +獺 [うそ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +獺 [おそ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +獺 [かわうそ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +獺 [だつ] /(n) (1) (uk) otter (Lutra lutra)/(2) (uk) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)/ +獺魚を祭る [かわうそうおをまつる] /(exp) one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month)/ +獺虎 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/ +獺祭 [だっさい] /(n) (1) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc./(2) otters lining a catch of fish on a river bank/(people) making offerings (esp. of fish)/ +珈琲 [こーひー] /(ateji) (n,adj-no) (uk) coffee (eng: coffee, dut: koffie)/ +珈琲粉砕機 [こーひーふんさいき] /(n) coffee grinder/coffee mill/ +玳瑁 [たいまい] /(n) (uk) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/ +玻璃 [はり] /(n) (1) (Buddh) quartz/(2) glass/ +玻璃器 [はりき] /(n) (obsc) glassware/ +玻璃長石 [はりちょうせき] /(n) sanidine/ +玻里非 [ボリビア] /(ateji) (n) (uk) Bolivia/ +珥とう [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/ +珮 [はい] /(n) ancient oriental belt decoration/ +琥珀 [こはく] /(n,adj-no) amber/ +琥珀酸 [こはくさん] /(n) succinic acid/ +琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/ +琥珀糖 [こはくとう] /(n) (food) amber sweets/confection of brightly colored sweetened, melted agar-agar/ +琺瑯 [ほうろう] /(n) (uk) enamel/enamelled metalware (sinks, pots, etc.)/ +瑕 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/ +瑕瑾 [かきん] /(n) (1) scratch/chip/nick/(2) flaw/fault/defect/(3) shame/disgrace/ +瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/ +瑕疵担保 [かしたんぽ] /(n) warranty against defects/ +瑕疵担保責任 [かしたんぽせきにん] /(n) warranty against defects/ +瑕釁 [かきん] /(n) (1) scratch/chip/nick/(2) flaw/fault/defect/(3) shame/disgrace/ +瑟 [しつ] /(n) se (ancient Chinese plucked zither, usu. with 25 or 23 strings)/ +瑜伽 [ゆが] /(n) (Buddh) yoga/ +瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/ +瑣談 [さだん] /(n) overly-detailed and tedious conversation/monotonous talk/ +瑣末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/ +瑪瑙 [めのう] /(n) agate/ +瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/ +瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/ +瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/ +瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/ +璞 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/ +璞玉 [はくぎょく] /(n) (obsc) unpolished and uncut gem/ +璧 [へき] /(n) bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre)/ +瓊矛 [ぬほこ] /(n) (arch) jeweled spear (jewelled)/ +瓊瓊杵尊 [ににぎのみこと] /(n) Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)/ +瓊瓊杵命 [ににぎのみこと] /(n) Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)/ +瓠 [ひさ] /(ok) (n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +瓠 [ひさこ] /(ok) (n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +瓠 [ひさご] /(n) (1) (arch) gourd/calabash/bottle gourd/(2) dried gourd, used as flask/ +瓠 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/ +瓣 [べん] /(oK) (n) (1) petal/(2) valve/ +瓩 [キログラム] /(n) (uk) kilogram (fre:)/kilogramme/ +瓩米 [キログラムメートル] /(n) (uk) kilogram-meter/ +瓮 [へ] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./ +瓮 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./ +瓲 [トン] /(ateji) (n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg) (eng:)/ +甃石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/ +甌穴 [おうけつ] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/ +甌穴 [かめあな] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/ +甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g. houses)/ +甍段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/ +甕 [かめ] /(n) earthenware pot/ +甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the emperor to clean his hands/ +甕 [みか] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/ +甕 [みかわ] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/ +甕 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./ +甕わ [みかわ] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/ +甕棺 [かめかん] /(n) burial urn (often two-storey)/funerary urn/ +甕菜 [ようさい] /(n) (uk) swamp morning glory (Ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/ +甞める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/to underestimate/ +甦 [よみがえ] /(n) resurrection/ +甦える [よみがえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/ +甦る [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/(P)/ +甦生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/ +畚 [いしみ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/ +畚 [ふご] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/ +畚 [もっこ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/ +畚 [もっこう] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/ +畸型 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/ +畸形 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/ +畸形児 [きけいじ] /(n) deformed child/ +畸人 [きじん] /(n) queer fellow/odd fellow/eccentric person/crank/oddball/freak/ +當十錢 [とうじゅうぜん] /(n) type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins/ +疆域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/ +疊 [たたみ] /(oK) (n) tatami mat/Japanese straw floor coverings/ +疚しい [やましい] /(adj-i) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/ +疝気 [せんき] /(n) colic/ +疥癬 [かいせん] /(n,adj-no) scabies/sarcoptic mange/the itch/ +疥癬虫 [かいせんちゅう] /(n) (obsc) itch mite (Sarcoptes scabiei)/ +疣 [いぼ] /(n) wart/ +疣々 [いぼいぼ] /(n) (uk) warts/wart-like bumps/ +疣海蜷 [いぼうみにな] /(n) (uk) Batillaria zonalis (small sandy shore snail)/ +疣蛙 [いぼがえる] /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/ +疣雁木えい [いぼがんぎえい] /(n) (uk) thornback ray (Raja clavata)/thornback skate/ +疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoids/haemorrhoids/blind piles/ +疣辛螺 [いぼにし] /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/ +疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/ +疣鯛 [いぼだい] /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/ +疣猪 [いぼいのしし] /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/ +疣螺 [いぼにし] /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/ +疣疣 [いぼいぼ] /(n) (uk) warts/wart-like bumps/ +疣贅 [ゆうぜい] /(n) wart/verruca/ +痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/ +痂皮 [かひ] /(n,adj-f) crust/scab/ +疳 [かん] /(n) (1) (in Chinese medicine) infantile neurosis characterized by crying at night and convulsions/(2) temper/nerves/ +疳の虫 [かんのむし] /(n) (1) convulsions (in a child)/nervousness/short-temperedness/(2) bug thought to cause children's diseases/ +疳高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/ +疳性 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/ +疳癪 [かんしゃく] /(iK) (n) passion/temper/irritability/ +疳癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/ +疵 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/ +疵つく [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/ +疵つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/ +疵口 [きずぐち] /(n) (opening of) a wound/(mouth of a) wound/cut/ +疵痕 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/ +疵付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/ +疵付ける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/ +疵物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/ +疵薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/ +疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/ +疽 [そ] /(n) type of carbuncle/ +疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/ +疼き [うずき] /(n) (uk) ache/twinge/ +疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/ +疼痛 [とうつう] /(n,adj-no) pain/ +疼木 [ひいらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) (uk) holly/(3) (uk) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/ +疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/ +疱瘡 [いもかさ] /(ok) (n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/ +疱瘡 [いもがさ] /(ok) (n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/ +疱瘡 [ほうそう] /(n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/ +痒い [かいい] /(adj-i) itchy/itching/ +痒い [かゆい] /(adj-i) itchy/itching/(P)/ +痒いところに手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ +痒い所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/ +痒がる [かゆがる] /(v5r,vi) to complain of itching/to be bothered by an itch (or rash, etc.)/to feel itchy/to have an itch (or rash, etc.)/to itch/ +痒み [かゆみ] /(n) itch/ +痒み止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/ +痒疹 [ようしん] /(n,adj-no) rash that accompanies a severe itch/prurigo/ +痙る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/ +痙性麻痺 [けいせいまひ] /(n) spastic paralysis/ +痙攣 [けいれん] /(n,vs,adj-no) convulsion/cramp/spasm/twitch/fit/ +痣 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(P)/ +痞 [つかえ] /(io) (n) load on one's chest/ +痞え [つかえ] /(n) load on one's chest/ +痞える [つかえる] /(v1,vi) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/ +痞える [つっかえる] /(v1,vi) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/ +痼り [しこり] /(n) (1) muscle stiffness (esp. in shoulders)/(2) (med) (uk) lump (in tissue, esp. breast)/swelling/hardening/lesion/(3) (uk) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/ +痼る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/ +痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/ +痰 [たん] /(n) (med) (uk) phlegm/sputum/ +痰唾 [たんつば] /(n) sputum/phlegm/ +痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/ +痰壺 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/ +痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/ +痺れえい [しびれえい] /(n) electric ray/ +痺れが切れる [しびれがきれる] /(exp,v1) to go numb/to have pins and needles/ +痺れる [しびれる] /(v1,vi) (1) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(2) to be excited/to be titillated/to be mesmerized/(P)/ +痺れをきらす [しびれをきらす] /(exp,v5s) to get tired of waiting/to grow impatient/ +痺れを切らす [しびれをきらす] /(exp,v5s) to get tired of waiting/to grow impatient/ +痺れエイ [しびれエイ] /(n) electric ray/ +痺れ鰻 [しびれうなぎ] /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/ +痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/ +痺れ茸 [しびれたけ] /(n) (uk) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom)/ +痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/ +痺れ鯰 [しびれなまず] /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/ +痺鰻 [しびれうなぎ] /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/ +痺茸 [しびれたけ] /(n) (uk) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom)/ +痺鯰 [しびれなまず] /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/ +痲酔 [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/ +痲薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/ +痲痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/ +痳菌 [りんきん] /(n) gonococcus (Neisseria gonorrhoeae)/ +痳病 [りんびょう] /(n) (med) gonorrheal infection/gonorrhea/gonorrhoea/ +瘋癲 [ふうてん] /(n) (1) (sens) insanity/insane person/(2) vagabond/wanderer/ +瘧 [えやみ] /(n) (1) (arch) infectious disease/plague/epidemic/(2) (arch) ague/intermittent fever/the shakes/malarial fever (old name)/ +瘧 [おこり] /(n) ague/intermittent fever/the shakes/malarial fever (old name)/ +瘧 [わらわやみ] /(n) ague/intermittent fever/the shakes/malarial fever (old name)/ +瘧が落ちる [おこりがおちる] /(exp,v1,vi) to wake from a fever-induced delirium/ +瘠せ [やせ] /(n,adj-no) (1) (uk) emaciation/extreme thinness/(n) (2) lean person/ +瘠せる [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/ +瘠る [やせる] /(io) (v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/ +瘡 [かさ] /(n) (1) pustule/scab/(2) syphilis/pox/ +瘡 [くさ] /(n) eczema/ +瘡っかき [かさっかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/ +瘡蓋 [かさぶた] /(n) crust/scab/ +瘡痕 [そうこん] /(n) scar/ +瘡掻き [かさかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/ +瘡毒 [そうどく] /(n) syphilis/ +瘢痕 [はんこん] /(n) scar/cicatrix/ +瘢痕拘縮 [はんこんこうしゅく] /(n) scar contracture/cicatrical contracture/ +瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/ +瘢痕文身 [はんこんぶんしん] /(n) creating patterns in human flesh through scarification/ +瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/ +瘤つき [こぶつき] /(n,adj-no) (uk) having a child (usu. from a former relationship)/accompanied by one's child/ +瘤牛 [こぶうし] /(n) (uk) zebu/ +瘤歯鯨 [こぶはくじら] /(n) (uk) Blainville's beaked whale (Mesoplodon densirostris)/dense-beaked whale/ +瘤鯛 [こぶだい] /(n) (uk) (adult male) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/ +瘤白鳥 [こぶはくちょう] /(n) (uk) mute swan (Cygnus olor)/ +瘤付き [こぶつき] /(n,adj-no) (uk) having a child (usu. from a former relationship)/accompanied by one's child/ +瘤蜜柑 [こぶみかん] /(n) (uk) kaffir lime (Citrus hystrix)/ +瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/ +瘴癘 [しょうれい] /(n) tropical disease (e.g. malaria)/ +瘰癧 [るいれき] /(n) scrofula/ +瘻管 [ろうかん] /(n) fistula/ +癇 [かん] /(n) temper/nerves/ +癇にさわる [かんにさわる] /(exp,v5r) to irritate one/to get on one's nerves/ +癇に障る [かんにさわる] /(exp,v5r) to irritate one/to get on one's nerves/ +癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/ +癇の虫 [かんのむし] /(ik) (n) (1) convulsions (in a child)/nervousness/short-temperedness/(2) bug thought to cause children's diseases/ +癇高い [かんだかい] /(iK) (adj-i) high-pitched/shrill/ +癇症 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/ +癇性 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/ +癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/ +癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/ +癇癪を起こす [かんしゃくをおこす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to throw a tantrum/ +癇癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/ +癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/ +癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/ +癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/ +癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/ +癜 [なまず] /(n) tinea versicolor/ +癜風 [でんぷう] /(n) chromophytosis/tinea versicolor/ +癡 [ち] /(oK) (n) (1) foolishness/fool/(2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/ +癢疹 [ようしん] /(n,adj-no) rash that accompanies a severe itch/prurigo/ +癩 [かたい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/ +癩 [かったい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/ +癩 [らい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/ +癩菌 [らいきん] /(oK) (n) Mycobacterium leprae/the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy)/ +癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/ +癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/ +癪 [しゃく] /(n,adj-na) (1) cause of offense/cause of offence/annoyance/peeve/(n) (2) spasms/convulsions/cramps/ +癪にさわる [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/ +癪に障る [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/ +癪に触る [しゃくにさわる] /(iK) (exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/ +癪の種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/ +癰 [よう] /(n) (uk) carbuncle/ +癰疽 [ようそ] /(n) any serious skin eruption/ +癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/ +癲狂院 [てんきょういん] /(n) (obs) asylum/bedlam/ +癲癇 [てんかん] /(n) (med) (uk) epilepsy/epileptic fit/ +癲癇持ち [てんかんもち] /(n) (med) (an) epileptic/ +癲癇発作 [てんかんほっさ] /(n) (med) epileptic seizure/epileptic fit/ +癶 [はつがしら] /(n) kanji "dotted tent" radical (radical 105)/ +癸 [き] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/ +癸 [みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/ +癸亥 [きがい] /(n) 60th of the sexagenary cycle/ +癸亥 [みずのとい] /(n) 60th of the sexagenary cycle/ +癸卯 [きぼう] /(n) fortieth of the sexagenary cycle/ +癸卯 [みずのとう] /(n) fortieth of the sexagenary cycle/ +癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/ +癸丑 [みずのとうし] /(n) 50th of the sexagenary cycle/ +癸酉 [きゆう] /(n) tenth of the sexagenary cycle/ +癸酉 [みずのととり] /(n) tenth of the sexagenary cycle/ +癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/ +癸未 [みずのとひつじ] /(n) 20th of the sexagenary cycle/ +癸巳 [きし] /(n) thirtieth of the sexagenary cycle/ +癸巳 [みずのとみ] /(n) thirtieth of the sexagenary cycle/ +皀莢 [さいかち] /(n) (uk) honey locust/Gleditsia japonica/ +皎々 [きょうきょう] /(adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)/ +皎々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/ +皎然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/ +皎皎 [きょうきょう] /(adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon)/ +皎皎 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/ +皓々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/ +皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/ +皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/ +皓然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/ +皓皓 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/ +皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/ +皴 [しわ] /(n) (1) (uk) wrinkle/crease/(2) (uk) ripple/ +皴を寄せる [しわをよせる] /(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)/to furrow/to crimple/ +皸 [あかぎれ] /(n) chaps/skin fissure/ +皸 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/fissure/(n) (2) (uk) rift/split/(3) chaps/skin fissure/ +皸が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/ +皸が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/ +皹 [あかぎれ] /(n) chaps/skin fissure/ +皹 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/fissure/(n) (2) (uk) rift/split/(3) chaps/skin fissure/ +皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/ +皹が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/ +皹の切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/ +皺 [さび] /(n) (1) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/ +皺 [しぼ] /(n) (1) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/ +皺 [しわ] /(n) (1) (uk) wrinkle/crease/(2) (uk) ripple/(P)/ +皺々 [しわしわ] /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/ +皺が寄る [しわがよる] /(exp,v5r) to crumple/to wrinkle/ +皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/ +皺だらけ [しわだらけ] /(adj-no,adj-na) wrinkled/ +皺ばむ [しわばむ] /(v5m) (obsc) to wrinkle/ +皺を寄せる [しわをよせる] /(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)/to furrow/to crimple/ +皺を伸ばす [しわをのばす] /(exp,v5s) to smooth out/to straighten/to relax/ +皺胃 [しゅうい] /(n) abomasum/ +皺胃 [しわい] /(n) abomasum/ +皺胃 [すうい] /(n) abomasum/ +皺烏帽子 [さびえぼし] /(n) creased eboshi hat/ +皺加工 [しわかこう] /(n) crease effect (textiles)/crease process/wrinkle effect/ +皺寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/ +皺曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/ +皺苦茶 [しわくちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/ +皺歯海豚 [しわはいるか] /(n) (uk) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis)/ +皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/ +皺皺 [しわしわ] /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/ +皺襞 [しゅうへき] /(n) folds (e.g. on a mountain)/ +盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/ +盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/Buddhist ceremony held on July 15/ullambana/ +盂蘭盆會 [うらぼんえ] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/Buddhist ceremony held on July 15/ullambana/ +盞 [うき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +盞 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +盞 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +盡す [つくす] /(oK) (v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(aux-v) (3) to do to exhaustion/ +盥 [たらい] /(n) (uk) tub/washbasin/washbowl/ +盥回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/ +盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/ +盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/ +盧溝橋 [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge (China)/ +盧溝橋事件 [ろこうきょうじけん] /(n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)/ +盧舎那仏 [るしゃなぶつ] /(n) (obsc) Vairocana-Buddha/ +盪かす [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/ +盪ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/ +盪す [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/ +盪尽 [とうじん] /(n) squander/ +盪盪 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/ +眈々 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/ +眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/ +眇 [すがめ] /(n) squint eye/cross-eye/strabismus/ +眇々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/ +眇たる [びょうたる] /(adj-pn) small/minute/tiny/little/insignificant/ +眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/ +眇眇 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/ +眩い [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/ +眩い [まぶい] /(adj-i) (uk) (col) cute/pretty/ +眩う [まう] /(v5u,vi) (arch) to be dizzy/to be vertiginous/ +眩く [くるめく] /(io) (v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/ +眩しい [まぶしい] /(adj-i) dazzling/radiant/(P)/ +眩しい [まぼしい] /(adj-i) dazzling/radiant/ +眩ます [くらます] /(v5s,vt) to dazzle/to make dizzy/to bewilder/ +眩む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/ +眩めく [くるめく] /(v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/ +眩れる [くれる] /(v1,vi) (1) to get dark/(2) to end/to come to an end/to close/to run out/(3) to be sunk (e.g. in despair)/to be lost/ +眩草 [くらら] /(n) (uk) Sophora flavescens/ +眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/ +眩暈 [げんうん] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/ +眩暈 [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/ +眞言 [しんごん] /(n) (1) (Buddh) (obsc) true word/(2) mantra/(3) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/ +眞面目 [まじめ] /(ateji) (oK) (adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/ +眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/ +眦 [まなじり] /(n) corner of the eye/ +眦を決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/ +眛旦 [まいだん] /(n) (obsc) dawn/daybreak/ +眷顧 [けんこ] /(n) favor/patronage/being partial to/paying special attention to/ +眷属 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/ +眷族 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/ +眸 [ひとみ] /(n,adj-no) (1) pupil (of eye)/(n) (2) eye/ +眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/ +睇視 [ていし] /(n,vs) squinting/looking closely/ +睨まれる [にらまれる] /(v1,vi) (uk) to have an eye kept on one/to be watched/ +睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/ +睨みあう [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/ +睨みあわせる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/ +睨みがきく [にらみがきく] /(exp,v5k) (obsc) to have authority (over)/ +睨みが利く [にらみがきく] /(exp,v5k) (obsc) to have authority (over)/ +睨みつける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睨みを利かせる [にらみをきかせる] /(exp,v1) to have authority over/to exercise one's authority (over)/ +睨み合い [にらみあい] /(n) (1) glaring at each other/(2) confrontation/standoff/face-off/ +睨み合う [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/ +睨み合せる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/ +睨み合わせる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/ +睨み付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睨み返す [にらみかえす] /(v5s,vt) to stare back (at)/to glare back/ +睨む [にらむ] /(v5m,vt) (1) to glare at/to scowl at/to glower at/(2) to stare intensely at/to examine carefully/(3) to estimate/to guess/to suspect/to judge/(4) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person)/to watch/(5) to take account of/to take into consideration/(P)/ +睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)/ +睨めつける [にらめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睨めつける [ねめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睨め競 [にらめくら] /(n) (arch) staring contest/ +睨め付ける [にらめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睨め付ける [ねめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/ +睫 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/ +睫毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/ +睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/ +睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/ +睾丸 [こうがん] /(n,adj-no) (anat) testicles/testes/balls/ +睾丸炎 [こうがんえん] /(n) (med) orchitis/inflammation of the testes/ +瞋 [しん] /(n) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/ +瞋らす [いからす] /(oK) (v5s,vt) to anger someone/to offend someone/ +瞋る [いかる] /(oK) (v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(v5r,vi) (2) to be angular/to be square/ +瞋恚 [しんい] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +瞋恚 [しんに] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +瞋恚 [しんね] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/ +瞋恚の炎 [しんいのほのお] /(exp) intense antipathy (like a blazing fire)/flames of rage/ +瞑々 [めいめい] /(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark/invisible/ +瞑す [めいす] /(vs-c,vi) (1) to close one's eyes/to sleep/(2) to rest in peace/ +瞑する [めいする] /(vs-s,vi) (1) to close one's eyes/to sleep/(2) to rest in peace/ +瞑る [つぶる] /(v5r,vt) (uk) to close (eyes)/to shut/(P)/ +瞑る [つむる] /(v5r,vt) (uk) to close (eyes)/to shut/(P)/ +瞑色 [めいしょく] /(n) evening twilight/ +瞑想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/(P)/ +瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) life of meditation/contemplative life/ +瞑想法 [めいそうほう] /(n) meditation method/contemplation technique/ +瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/ +瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/ +瞑瞑 [めいめい] /(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark/invisible/ +瞠る [みはる] /(v5r,vt) to open one's eyes wide/ +瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/ +瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/ +瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/ +瞞す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/ +瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/ +瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/ +瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) looking on with surprise/surprised and changing one's expression/ +瞿麦 [なでしこ] /(n) (1) (uk) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/ +瞼 [まなぶた] /(ok) (n) eyelid/eyelids/ +瞼 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/(P)/ +瞼板腺 [けんばんせん] /(n) (anat) meibomian gland/tarsal gland/ +瞽 [めくら] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) illiteracy/illiterate person/(3) ignorance/ignoramus/ +瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/ +瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/ +瞻る [まばる] /(v5r) (uk) to keep a watch (on)/ +瞻望 [せんぼう] /(n,vs) (arch) looking afar/taking an extensive view of/ +矇昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/ +矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) (uk) vigorous (in old age)/hale and hearty/ +矜持 [きょうじ] /(n) pride/dignity/self-respect/ +矜持 [きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/ +矜恃 [きょうじ] /(n) pride/dignity/self-respect/ +矜恃 [きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/ +矮化 [わいか] /(n) dwarfing/stunting/ +矮躯 [わいく] /(n) small stature/ +矮鶏 [チャボ] /(n) (uk) (Japanese) bantam (vie:)/ +矮鶏檜葉 [チャボひば] /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/ +矮鹿 [まめじか] /(n) (uk) chevrotain (Tragulidae spp.)/mouse deer/ +矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/ +矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/ +矮小陰茎 [わいしょういんけい] /(n) (med) micropenis/ +矮小不規則銀河 [わいしょうふきそくぎんが] /(n) dwarf irregular galaxy/ +矮人 [わいじん] /(n) dwarf/ +矮性 [わいせい] /(n) (1) dwarfism/(adj-no) (2) dwarf/stunted/diminutive/ +矮星 [わいせい] /(n) dwarf star/ +矮惑星 [わいわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Pluto)/ +砌 [みぎり] /(n) (uk) time/age/chance/moment/occasion/ +砌 [みぎん] /(n) (uk) time/age/chance/moment/occasion/ +砒化ガリウム [ひかガリウム] /(n) (obsc) gallium arsenide (GaAs)/ +砒化水素 [ひかすいそ] /(n) (obsc) arsine/ +砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/ +砒酸鉛 [ひさんなまり] /(n) lead arsenate/ +砒素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/ +砒素剤 [ひそざい] /(n) arsenicals (drugs containing arsenic)/ +砒銅鉱 [ひどうこう] /(n) (obsc) domeykite/ +礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/ +礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/ +硅砂 [けいしゃ] /(n) silica sand/ +硅酸塩 [けいさんえん] /(oK) (n) silicate/ +硅石 [けいせき] /(n) silica/ +硅素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/ +硅肺 [けいはい] /(n) silicosis/ +硴 [かき] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/ +硼酸 [ほうさん] /(n) boric acid/ +硼酸塩 [ほうさんえん] /(n) borate/ +硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/ +硼素 [ほうそ] /(n) boron (B)/ +碌 [ろく] /(ateji) (adj-na,n) (uk) satisfactory/decent/good/worthy/ +碌々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/ +碌すっぽ [ろくすっぽ] /(adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/ +碌すっぽう [ろくすっぽう] /(ateji) (adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/ +碌ずっぽ [ろくずっぽ] /(ateji) (adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/ +碌でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/ +碌でもない [ろくでもない] /(exp,adj-i) (uk) good-for-nothing/worthless/ +碌な [ろくな] /(ateji) (adj-pn) (uk) satisfactory/decent/(P)/ +碌に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/ +碌碌 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/ +磔 [はっつけ] /(n) crucifixion/ +磔 [はりつけ] /(n) crucifixion/ +磔刑 [たくけい] /(n) crucifixion/ +磔刑 [たっけい] /(n) crucifixion/ +磔刑像 [たくけいぞう] /(n) crucifix/ +磔刑像 [たっけいぞう] /(n) crucifix/ +磔柱 [たくちゅう] /(n) cross (used in a crucifixion)/ +磔柱 [はっつけばしら] /(n) cross (used in a crucifixion)/ +磔柱 [はりき] /(n) cross (used in a crucifixion)/ +磔柱 [はりつけばしら] /(n) cross (used in a crucifixion)/ +碾き臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/ +碾き割 [ひきわり] /(n) (1) grinding/cracking (e.g. wheat, barley)/(2) (abbr) ground barley/cracked barley/ +碾き割り [ひきわり] /(n) (1) grinding/cracking (e.g. wheat, barley)/(2) (abbr) ground barley/cracked barley/ +碾き割り納豆 [ひきわりなっとう] /(n) natto made from ground soybeans/ +碾き割り麦 [ひきわりむぎ] /(n) ground barley/cracked barley/ +碾き割麦 [ひきわりむぎ] /(n) ground barley/cracked barley/ +碾き茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/ +碾く [ひく] /(v5k,vt) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/ +碾臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/ +碾割り [ひきわり] /(io) (n) (1) grinding/cracking (e.g. wheat, barley)/(2) (abbr) ground barley/cracked barley/ +碾割り麦 [ひきわりむぎ] /(io) (n) ground barley/cracked barley/ +碾茶 [てんちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/ +碾茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/ +碼 [ヤード] /(n) (uk) yard (unit of distance)/ +碼頭 [マートー] /(n) (obsc) wharf (chi: matou)/dock/landing place/ +碼碯 [めのう] /(n) agate/ +磊々 [らいらい] /(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks/(2) open-heartedness/not being bothered by unimportant things/ +磊々落々 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/ +磊塊 [らいかい] /(n) (id) discontent/being weighed down emotionally/heavy heart/ +磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/ +磊嵬 [らいかい] /(n) (id) discontent/being weighed down emotionally/heavy heart/ +磊磊 [らいらい] /(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks/(2) open-heartedness/not being bothered by unimportant things/ +磊磊落落 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/ +磬 [きん] /(n) inverted copper or iron bell shaped like a bowl (sounded when reciting sutras)/ +磬 [けい] /(n) sounding stone/qing/ancient Chinese chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples/ +磧 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/ +磚子苗 [いぬくぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/ +磚子苗 [くぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/ +磚茶 [たんちゃ] /(n) brick tea/ +磚茶 [だんちゃ] /(n) brick tea/ +礒 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/ +礑と [はたと] /(adv) (uk) suddenly/sharply (e.g.glancing, making a sound)/fiercely/completely/ +礑と [はったと] /(adv) (uk) suddenly/sharply (e.g.glancing, making a sound)/fiercely/completely/ +礬砂 [どうさ] /(n) size (solution for stiffening textiles, etc.)/ +礬水 [どうさ] /(n) size (solution for stiffening textiles, etc.)/ +礫 [こいし] /(n) pebble/ +礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/ +礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/ +礫刑 [はりつけ] /(iK) (n) crucifixion/ +礫土 [れきど] /(n) gravelly soil/ +祀る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/ +祠 [ほこら] /(n) (uk) small shrine/ +祠宇 [しう] /(n) (Shinto) (arch) shrine/ +祠堂 [しどう] /(n) (1) lay ancestral hall/hall on temple grounds for holding mortuary tablets of lay parishioners/(2) small shrine/ +祗管打坐 [しかんたざ] /(n) (Buddh) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)/ +祟り [たたり] /(n) curse/divine punishment/wrath (of an angry spirit)/ +祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/ +祟る [たたる] /(v5r,vi) (1) to curse/to cast a spell/to haunt/to torment/(2) to cause a bad result/to bring about a negative outcome/ +祓 [はらい] /(n) purification/exorcism/ +祓 [はらえ] /(n) purification/exorcism/ +祓い [はらい] /(n) purification/exorcism/ +祓い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/ +祓う [はらう] /(v5u,vt) to exorcise/to cleanse/to purify/ +祓串 [はらえぐし] /(n) (obsc) tamagushi used at Ise Shrine's purification ceremonies/ +祓詞 [はらえことば] /(n) words read by the priest in a Shinto purification rite/ +祓川 [はらえがわ] /(n) river in which worshippers purify themselves before praying/ +祓殿 [はらいでん] /(n) purification hall of a Shinto shrine/ +祓殿 [はらいどの] /(n) purification hall of a Shinto shrine/ +祓殿 [はらえどの] /(n) purification hall of a Shinto shrine/ +祓魔師 [ふつまし] /(n) exorcist/ +祿 [ろく] /(oK) (n) stipend/reward/ +禊 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/ +禊教 [みそぎきょう] /(n) Misogi-kyo (sect of Shinto)/ +禊萩 [みそはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +禊萩 [みぞはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/ +禊祓 [みそぎはらえ] /(n) form of Shinto purification/ +禪 [ぜん] /(oK) (n) (1) (Buddh) dhyana (profound meditation)/(2) (abbr) Zen (Buddhism)/ +禹歩 [うほ] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) walking in large steps/(3) walking with a disabled leg/someone with a disabled leg/ +秕 [しいな] /(n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/ +秧 [さなえ] /(oK) (n) rice seedlings/ +秧鶏 [くいな] /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/ +秣 [うまくさ] /(n) fodder/ +秣 [まぐさ] /(n) fodder/ +稈 [かん] /(n) culm (hollow stem of a grass)/ +稍 [やや] /(adv,adj-f) (uk) a little/partially/somewhat/slightly/semi-/-ish/on the ... side/a short time/a while/(P)/ +稍あって [ややあって] /(exp) a little while later/for a little while/some time later/for some time/ +稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/ +稠度 [ちゅうど] /(n) consistency/ +稠度 [ちょうど] /(n) consistency/ +稠密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/ +稠密 [ちょうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/ +稟議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/ +稟議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/ +稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/ +稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/ +稟告 [ひんこく] /(ok) (n,vs) notice/notification/ +稟告 [りんこく] /(n,vs) notice/notification/ +稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/ +稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/ +稟請 [りんせい] /(n) petition/ +禀議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/ +禀議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/ +禀議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/ +禀告 [ひんこく] /(oK) (ok) (n,vs) notice/notification/ +禀告 [りんこく] /(oK) (n,vs) notice/notification/ +禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/ +禀性 [ひんせい] /(n) nature/character/ +禀性 [りんせい] /(n) nature/character/ +禀請 [りんせい] /(n) petition/ +禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/ +稷 [きび] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ +稷 [きみ] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/ +穗 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/ +穢い [きたない] /(adj-i) (1) dirty/filthy/foul/unclean/(2) disordered/messy/untidy/poor (e.g. handwriting)/(3) indecent (language, etc.)/dirty/vulgar/coarse/(4) dastardly/mean/base/underhanded/(5) stingy/greedy/ +穢す [けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/ +穢らわしい [けがらわしい] /(adj-i) filthy/unfair/dirty/untouchable/disgusting/nasty/foul/odious/repulsive/ +穢る [けがる] /(v2r-s,vi) (arch) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/ +穢れ [けがれ] /(n) (1) disgrace/shame/stain/blot/corruption/depravity/(2) uncleanness/impurity/defilement/ +穢れのない [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/ +穢れの無い [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/ +穢れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/ +穢多 [えた] /(ateji) (n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)/ +穢土 [えど] /(exp) (1) (Buddh) this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/ +穹窿 [きゅうりゅう] /(n) (1) vault (a poetic term for clear skies)/(2) dome/ +窗 [まど] /(n) window/ +窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/ +窖 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/ +窩縁 [かえん] /(n) cavity margin (e.g. tooth, body)/ +窩主買 [けいずかい] /(io) (n) fencing stolen goods/fence/ +窩主買い [けいずかい] /(n) fencing stolen goods/fence/ +竈 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/ +竈 [かまど] /(oK) (n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/ +竈 [くど] /(n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted/(in Kyoto dialect) the hearth itself/ +竈 [へっつい] /(oK) (n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/ +竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/ +竈突 [くど] /(n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted/(in Kyoto dialect) the hearth itself/ +竈馬 [かまどうま] /(n) (uk) camel cricket (Diestrammena apicalis)/camelback cricket/cave cricket/spider cricket/ +竈風呂 [かまぶろ] /(n) steam bath (often using brine)/ +窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/to adorn oneself/ +窶れ [やつれ] /(n) (uk) emaciation/gauntness/haggardness/ +窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be haggard/to be gaunt/to be emaciated/to be worn out (e.g. illness, worry)/(P)/ +竄する [ざんする] /(vs-s) (1) to exile/to banish/(2) to revise the wording of a phrase/ +竄匿 [ざんとく] /(n,vs) diving under cover and hiding/ +竏 [キロリットル] /(n) (uk) kilolitre (fre:)/kiloliter/ +竦み上がる [すくみあがる] /(v5r) to cringe with fear/to cower with fright/to be terribly afraid/ +竦む [すくむ] /(v5m,vi) (1) to freeze (from fear, etc.)/to be unable to move (e.g. from surprise)/to be paralyzed (with horror, etc.)/(2) to cower/to shrink in on oneself/ +竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/ +竦然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/ +竦林檎貝 [すくみりんごがい] /(n) (uk) channeled apple snail (Pomacea canaliculata)/golden apple snail/ +竭きる [つきる] /(oK) (v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/ +笏 [しゃく] /(n) shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)/ +笏拍子 [さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/ +笏拍子 [しゃくびょうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/ +笊 [ざる] /(n) (1) (uk) draining basket (traditionally made of bamboo)/colander/strainer/sieve/(2) (abbr) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/(3) (col) (uk) strong drinker/someone who can drink like a fish/ +笊そば [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/ +笊貝 [ざるがい] /(n) (uk) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)/ +笊貝科 [ざるがいか] /(n) Cardiidae/family of bivalve molluscs comprising the cockles/ +笊蕎麦 [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/ +笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/toothless law/ +笆 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./ +笙 [しょう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/ +笙 [そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/ +笙の笛 [しょうのふえ] /(n) sho (Japanese free reed musical instrument)/ +笙の笛 [そうのふえ] /(n) sho (Japanese free reed musical instrument)/ +笙歌 [しょうか] /(n) singing and playing the sho/ +笙歌 [せいか] /(n) singing and playing the sho/ +笞 [しもと] /(n) (arch) switch (flogging implement made from a branch)/ +笞 [ち] /(n) (arch) light caning (10-50 times)/ +笞 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +笞刑 [ちけい] /(n) flogging/ +筐 [かたみ] /(n) (arch) fine-meshed bamboo basket/ +筐 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +筐体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/(P)/ +筐底 [きょうてい] /(n) bottom of a box/ +筐筥 [きょうきょ] /(n) (obsc) woven bamboo box/ +筺 [かたみ] /(n) (arch) fine-meshed bamboo basket/ +筺体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/ +笄 [こうがい] /(n) hairpin/ +笄ぐる [こうがいぐる] /(n) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)/ +笄髷 [こうがいわげ] /(n) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)/ +筍 [たかむな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +筍 [たかんな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +筍 [たけのこ] /(n) (1) (uk) bamboo shoot/(2) (abbr) (uk) inexperienced doctor/quack/ +筍 [たこうな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/ +筍貝 [たけのこがい] /(n) auger shell (Terebra subulata)/terebra/ +筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/ +筍虫 [たけのこむし] /(n) (obsc) horse botfly larva/ +笋 [たかむな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +笋 [たかんな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +笋 [たけのこ] /(n) (1) (uk) bamboo shoot/(2) (abbr) (uk) inexperienced doctor/quack/ +笋 [たこうな] /(ok) (n) (uk) bamboo shoot/ +筌 [あげ] /(ok) (n) cylindrical bamboo fishing basket/ +筌 [うえ] /(n) cylindrical bamboo fishing basket/ +筌 [うけ] /(n) cylindrical bamboo fishing basket/ +筌 [せん] /(n) cylindrical bamboo fishing basket/ +筵 [えん] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/ +筵 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/ +筥 [はこ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) public building/community building/(5) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)/ +筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/ +筬象虫 [おさぞうむし] /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/ +筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/ +筬虫 [おさむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of subfamily Carabinae)/(2) (arch) millipede/ +筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/ +筮 [めどき] /(n) divination sticks/ +筮 [めどぎ] /(n) divination sticks/ +筮竹 [ぜいちく] /(n) bamboo divination stick/ +箝げる [すげる] /(v1,vt) to tie/to fix/to attach/ +箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/ +箝口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/gag law/ +箝口令をしく [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/ +箝口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/ +箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/ +箍が外れる [たががはずれる] /(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess/to lose all restraint/to lose one's tension and become relaxed/to let go/to become disorderly/to be scattered/to lose one's self-control/ +箍を締める [たがをしめる] /(exp,v1) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/ +箍を嵌める [たがをはめる] /(exp,v1) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/ +箜篌 [くうご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/ +箜篌 [くご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/ +箋 [せん] /(n) (1) slip (of paper)/(2) tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.)/label/ +箒 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/ +箒星 [ほうきぼし] /(n) (astron) comet/ +箒虫 [ほうきむし] /(n) (uk) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)/ +箏 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(3) zheng (Chinese zither)/guzheng/ +箏 [そう] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) zheng (Chinese zither)/guzheng/ +箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/ +箏曲家 [そうきょくしゃ] /(n) koto player/ +箏柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/ +筝 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(3) zheng (Chinese zither)/guzheng/ +筝 [そう] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) zheng (Chinese zither)/guzheng/ +筝曲 [そうきょく] /(n) koto music/ +筝柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/ +箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/ +篋底 [きょうてい] /(n) bottom of a box/ +篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/ +篏める [はめる] /(oK) (v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/to button/to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/ +箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/ +篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/ +篆字 [てんじ] /(n) seal script character/ +篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/ +篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/ +篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/cresset/brazier/(2) (abbr) bonfire/ +篝火 [かがりび] /(n) (1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.)/bonfire/campfire/(2) (arch) brothel-keeper (Edo period)/ +篩 [ふるい] /(n) (1) sieve/sifter/screen/(2) screening (jobs, candidates, etc.)/ +篩い [ふるい] /(io) (n) (1) sieve/sifter/screen/(2) screening (jobs, candidates, etc.)/ +篩い分ける [ふるいわける] /(v1,vt) to sift/to screen/ +篩い落す [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ +篩い落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/ +篩う [ふるう] /(v5u) (1) to sieve (flour)/(2) to eliminate (possibilities)/ +篩にかける [ふるいにかける] /(v1) (1) (uk) to sieve/to sift/to winnow/to separate (wheat from chaff)/(2) (uk) to screen (candidates)/ +篩に掛ける [ふるいにかける] /(v1) (1) (uk) to sieve/to sift/to winnow/to separate (wheat from chaff)/(2) (uk) to screen (candidates)/ +篩骨 [しこつ] /(n,adj-no) ethmoid bone (of the skull)/ +篩部 [しぶ] /(n) phloem/inner bark/ +簔笠 [さりつ] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +簔笠 [さりゅう] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +簔笠 [みのかさ] /(n) sedge hat and straw rain cape/ +簔虫 [みのむし] /(n) (uk) bagworm/bagworm moth/ +篦 [の] /(n) (1) (arch) shaft (of an arrow)/(2) (arch) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/ +篦 [へら] /(n) spatula/ +篦鹿 [へらじか] /(n) (uk) moose (Alces alces)/elk/ +篦太い [のぶとい] /(adj-i) (1) audacious/daring/bold/impudent/cheeky/(2) throaty (voice)/rough/deep/hoarse/ +篦棒 [べらぼう] /(ateji) (adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/ +籠 [かご] /(n) (uk) basket (shopping, etc.)/hamper/cage/(P)/ +籠で水を汲む [かごでみずをくむ] /(exp,v5m) (obsc) like trying to scoop water with a basket (i.e. impossible, a waste of time & energy)/ +籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/ +籠の鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/ +籠む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/ +籠める [こめる] /(v1,vt) (1) to load (a gun, etc.)/to charge/(2) to put into (e.g. emotion, effort)/(3) to include (e.g. tax in a sales price)/(v1,vi) (4) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/ +籠もる [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/(P)/ +籠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/ +籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/ +籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/ +籠手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/ +籠城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/ +籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/ +籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/ +籠鳥 [ろうちょう] /(n) caged bird/ +籠抜け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/ +籠枕 [かごまくら] /(n) pillow made from bamboo or cane (for use during the summer)/ +籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/ +籠目籠目 [かごめかごめ] /(n) (uk) "bird-in-the-cage" children's game/ +籠絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/ +籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/ +簀 [さく] /(n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)/ +簀 [す] /(n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)/ +簀の子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/ +簀巻 [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/ +簀巻き [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/ +簀戸 [すど] /(n) bamboo door/door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through/ +簀子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/ +簀垂れ [すだれ] /(n) (1) (uk) bamboo screen/rattan blind/(2) (uk) bamboo mat (for rolling sushi)/ +簇 [ぞく] /(n) cocoon holders/ +簇 [むら] /(n-suf,n-pref,n) gathering/ +簇々 [そうそう] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/ +簇々 [ぞくぞく] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/ +簇がり [むらがり] /(n) crowding together/grouping together/swarming/crowd/group/swarm/ +簇がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/ +簇り [むらがり] /(n) crowding together/grouping together/swarming/crowd/group/swarm/ +簇出 [そうしゅつ] /(n,vs) springing up (in clusters)/mushrooming/being highly productive/ +簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/ +簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/ +簇簇 [そうそう] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/ +簇簇 [ぞくぞく] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/ +簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/ +簓子 [ささらこ] /(n) (1) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)/(2) wooden vertical batten/ +簓子 [ささらのこ] /(n) (1) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)/(2) wooden vertical batten/ +篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku (made of bamboo, with 7 holes on top and 2 below)/ +篷 [とま] /(n) woven mat (of sedge, hay, etc.)/ +簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/ +篶 [すず] /(n) (1) (arch) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/(2) shoots of this plant/ +簧 [した] /(n) reed (of a woodwind, etc.)/ +簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/ +簪屋 [かんざしや] /(n) ornate hairpin store/ +簟 [たかむしろ] /(n) bamboo mat/ +簷 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/ +簫 [しょう] /(n) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/ +簫の笛 [しょうのふえ] /(n) (obsc) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/ +籌 [ちゅう] /(n) (arch) wooden skewer used for counting/ +籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/ +籌木 [ちゅうぎ] /(n) small block of wood used to clean one's buttocks after defecating/ +籀書 [ちゅうしょ] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/ +籀文 [ちゅうぶん] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/ +籐 [とう] /(n) rattan/(rattan) cane (e.g. used in wicker furniture)/ +籐いす [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/ +籐椅子 [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/ +籐四郎 [とうしろ] /(n,adj-no) (col) amateur/novice/layman/ +籐四郎 [とうしろう] /(n,adj-no) (col) amateur/novice/layman/ +籐製 [とうせい] /(n) rattan/ +籟々 [らいらい] /(adj-t) faintly heard (sounds)/ +籟籟 [らいらい] /(adj-t) faintly heard (sounds)/ +籤 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/(P)/ +籤 [せん] /(n) (1) slip (of paper)/(2) tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.)/label/ +籤 [ひご] /(n) (uk) thin strip of bamboo/ +籤で選ぶ [くじでえらぶ] /(exp,v5b) to choose by lot/ +籤を引く [くじをひく] /(exp,v5k) to draw lots/ +籤引 [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/ +籤引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/ +籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/luck in a raffle/ +籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/ +籬 [まがき] /(n) roughly woven fence/ +籬 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./ +籬貝 [まがきがい] /(n) (uk) strawberry conch (Strombus luhuanus)/ +籬垣 [ませがき] /(n) (obsc) short roughly woven fence/ +籵 [デカメートル] /(n) (uk) decametre (fre:)/decameter/dekametre/dekameter/ +粃 [しいだ] /(ok) (n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/ +粃 [しいな] /(n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/ +粃 [しいら] /(ok) (n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/ +粃 [みよさ] /(n) (col) unripe fruit/ +粃糠疹 [ひこうしん] /(n) pityriasis/ +粤語 [えつご] /(n) Cantonese (language)/ +粳 [うる] /(n) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/ +粳 [うるち] /(n) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/ +粳粟 [うるあわ] /(n) non-glutinous millet/ +粳米 [うりごめ] /(n) normal rice (as opposed to mochi rice)/non-sticky rice/ +粳米 [うるごめ] /(n) normal rice (as opposed to mochi rice)/non-sticky rice/ +粳米 [うるちまい] /(n) normal rice (as opposed to mochi rice)/non-sticky rice/ +粲々 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/ +粲然 [さんぜん] /(adj-t,adv-to) brilliant/radiant/ +粲然と輝く [さんぜんとかがやく] /(exp,v5k) to shine brilliantly/to shine radiantly/ +粲爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/ +粲粲 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/ +粮 [かて] /(n) (1) food/provisions/(2) nourishment/source of encouragement/ +粮 [かりて] /(ok) (n) food/provisions/ +粮 [りょう] /(n) food/provisions/ +粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/ +糀 [こうじ] /(n) mould grown on rice, barley, beans, etc. as a starter to make sake, miso, soy sauce, etc. (mold)/malted rice/malt/ +糀漬 [こうじづけ] /(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt/food pickled in malted rice/ +糀漬け [こうじづけ] /(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt/food pickled in malted rice/ +糂汰 [じんた] /(n) (1) salted rice-bran paste for pickling/(2) mashed green soybeans/ +糂汰 [じんだ] /(n) (1) salted rice-bran paste for pickling/(2) mashed green soybeans/ +糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +糒 [ほしいい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/ +糜粥 [びじゅく] /(n,adj-f) (med) chyme/ +糜汁 [びじゅう] /(n,n-suf) (med) chyme/ +糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/ +糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/ +糢糊 [もこ] /(adj-t,adv-to) dim/vague/indistinct/faint/obscure/ +鬻ぐ [ひさぐ] /(v5g,vt) (uk) to sell/ +糯 [もち] /(n) mochi (glutinous rice or other grain, sticky enough to make mochi rice cakes)/ +糯粟 [もちあわ] /(n) glutinous millet (for making mochi and certain types of alcohol)/ +糯黍 [もちきび] /(n) (uk) glutinous millet/sticky millet/ +糯米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/ +糶 [せり] /(io) (n) (1) competing/competition/(2) auction/ +糶り [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/ +糶り市 [せりいち] /(n) auction market/ +糶り場 [せりば] /(n) auction hall/auction site/place where auctions take place/ +糶る [せる] /(v5r,vt) (1) to compete/(2) to bid/(3) to sell at auction/ +糶市 [せりいち] /(n) auction market/ +糺す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/(P)/ +糺弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/ +糺明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/establishing the facts through thorough examination/ +糺問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/ +紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/ +紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/ +紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/ +紆余曲折を経て [うよきょくせつをへて] /(exp) after many twists and turns/after much trouble/ +紕 [まよい] /(io) (n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/ +紕い [まよい] /(n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/ +紕う [まよう] /(v5u,vi) (1) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/ +紊す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/ +紊れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/ +紊れる [みだれる] /(v1,vi) (1) to be disordered/to be disarranged/to be disarrayed/to be disheveled/to be dishevelled/(2) to be discomposed/to be upset/to get confused/to be disturbed/(3) to lapse into chaos (due to war, etc.)/ +紊乱 [びんらん] /(n,vs) disorder/ +紊乱 [ぶんらん] /(n,vs) disorder/ +紮げる [からげる] /(v1,vt) (1) to tie up/to bind/(2) to tuck up (clothes, etc.)/ +紲 [きずな] /(n) (1) bonds (between people)/(emotional) ties/relationship/connection/link/(2) tether/fetters/ +紲 [きづな] /(n) (1) bonds (between people)/(emotional) ties/relationship/connection/link/(2) tether/fetters/ +絆 [きずな] /(n) (1) bonds (between people)/(emotional) ties/relationship/connection/link/(2) tether/fetters/(P)/ +絆 [きづな] /(n) (1) bonds (between people)/(emotional) ties/relationship/connection/link/(2) tether/fetters/ +絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/ +絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/ +絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/ +絎針 [くけばり] /(n) needle for the blind stitch/ +絎縫い [くけぬい] /(n) blind stitch/ +絨毛 [じゅうもう] /(n,adj-no) (1) villus (intestinal or chorionic)/(2) soft hair/ +絨毛性 [じゅうもうせい] /(adj-no,n) (med) villous/chorionic/ +絨毛性ゴナドトロピン [じゅうもうせいゴナドトロピン] /(n) chorionic gonadotropin/ +絨毛膜 [じゅうもうまく] /(n) chorion/ +絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/rug/runner/(P)/ +絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/ +絨氈 [じゅうたん] /(iK) (n) (uk) carpet/rug/runner/ +絨緞 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/rug/runner/(P)/ +絮雪 [じょせつ] /(n) (obsc) willow flower/ +絣 [かすり] /(n) splash pattern (e.g. on a kimono)/dye pattern/kasuri/ +經文 [きょうもん] /(oK) (n) (Buddh) scriptural text/scriptures/sutras/ +絛虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) cestode/tapeworm/ +絛虫類 [じょうちゅうるい] /(n) cestodes/tapeworms/ +綏撫 [すいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/ +綏撫 [ずいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/ +絽 [ろ] /(n,adj-no) silk gauze (esp. used in light clothing for high summer)/ +絽縮緬 [ろちりめん] /(n) type of crepe/gauze crepe/ +絽織り [ろおり] /(n) gauze (fabric)/gauze texture/gauze weave/ +絽織り織 [ろおり] /(n) gauze (fabric)/gauze texture/gauze weave/ +綛 [かせ] /(n) (1) (uk) hank/skein/reel/(2) (uk) (abbr) reeled thread/ +綛糸 [かせいと] /(n) reeled thread/ +綺 [かにはた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/ +綺 [かんはた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/ +綺 [かんばた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/ +綺 [き] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/ +綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/ +綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/ +綺羅 [きら] /(n) fine clothes/ +綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/resplendent/ +綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/ +綺麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) completely/entirely/(P)/ +綺麗さっぱり [きれいさっぱり] /(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (uk) once and for all/completely/(adv,adv-to,vs) (2) spotlessly/ +綺麗どころ [きれいどころ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/ +綺麗好き [きれいずき] /(n,adj-na) tidy (of people)/neat/liking cleanliness/ +綺麗事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/ +綺麗所 [きれいどこ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +綺麗所 [きれいどころ] /(n) (1) geisha/Japanese singing and dancing girl/(2) dressed-up beautiful woman/ +緇素 [しそ] /(n) (obsc) priests and laymen/ +綽号 [しゃくごう] /(n) nickname/ +綽名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/ +總領 [そうりょう] /(oK) (n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/ +總覽 [そうらん] /(oK) (n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/ +綢密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/ +綢繆 [ちゅうびゅう] /(n) (1) coiled about/entangled/entwined/(2) familiar/harmonious/ +綯い交ぜ [ないまぜ] /(n) (1) (uk) mixture/jumble/(2) (uk) cord made by entwining threads of various colours/ +綯い交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/to mix together (e.g. kanji and kana)/ +綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1,vt) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours (colors)/ +綯い混ぜ [ないまぜ] /(n) (1) (uk) mixture/jumble/(2) (uk) cord made by entwining threads of various colours/ +綯う [なう] /(v5u) to twist/to twine/ +緜蛮 [めんばん] /(n,adj-t) chirping of a small bird/ +綸言 [りんげん] /(n) imperial words/ +綸子 [りんず] /(n) figured satin/ +綸旨 [りんじ] /(n) the Emperor's command/private message from an emperor/ +綟 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./ +綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./ +綰ねる [たかねる] /(v1) to gather and bundle together/ +綰ねる [たがねる] /(v1) to gather and bundle together/ +綰ねる [わがねる] /(v1,vt) to bend into a loop (wire, hair, etc.)/ +綰物 [わげもの] /(n) circular box/ +綰物屋 [わげものや] /(n) cylindrical box shop/ +緘する [かんする] /(vs-s) to shut/to close/to seal/ +緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/ +緘口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/gag law/ +緘口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/ +緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/ +緘黙症 [かんもくしょう] /(n) mutism/ +緝輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathered together and compiled/ +緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/ +緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/ +緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class kabuki theater/low-class play/ +緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class actor (kabuki)/actor who plays in low-class or cheap theater/ +緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/precise/elaborate/ +緡縄 [さしなわ] /(n) slender rope that goes through the hole in a coin/ +縅 [おどし] /(n) leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour)/ +縊く [わなく] /(v4k) (1) (arch) to hang oneself/to strangle oneself/(2) (arch) to wring the neck/to strangle/ +縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) to strangle to death/ +縊る [くびる] /(v5r,vt) to strangle to death/ +縊死 [いし] /(n,vs) suicide by hanging/hanging oneself/ +縊首 [いしゅ] /(n,vs) suicide by hanging/ +縣 [あがた] /(oK) (n) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(2) (arch) countryside/ +縣 [けん] /(oK) (n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/ +縡 [こと] /(oK) (n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../(n,n-suf) (8) (uk) alias/aka/nickname/alternative name/also known as/ +縡 [こん] /(oK) (n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../(n,n-suf) (8) (uk) alias/aka/nickname/alternative name/also known as/ +縒り [より] /(n) twist/ply/ +縒りを戻す [よりをもどす] /(exp,v5s) to get back together again/to be reconciled/ +縒り合せる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/ +縒り合わせる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/ +縒り糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/ +縒る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/ +縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/ +縒糸 [よりいと] /(io) (n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/ +縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/ +縉紳 [しんしん] /(n) person of rank/person of status/ranked official/ +縋りつく [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/to depend on/to embrace/to hug/ +縋り付く [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/to depend on/to embrace/to hug/ +縋る [すがる] /(v5r,vi) (1) to cling to/to hang onto/(2) to rely on/to depend on/(v5r) (3) to implore/to entreat/(P)/ +縢がり [かがり] /(n) sewing up/darning/ +縢がる [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/ +縢り [かがり] /(n) sewing up/darning/ +縢る [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/ +繦 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners)/(3) wrapper band on books, CDs, etc./ +縵面 [なめ] /(n) (arch) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin/ +縹 [はなだ] /(n) (abbr) light indigo/ +縹色 [はなだいろ] /(n) light indigo/ +縹渺 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/ +縹緻 [きりょう] /(oK) (n) (1) looks/features/personal beauty/(2) ability/talent/calibre/caliber/capability/capacity/(3) dignity/credit/estimation/ +縹緲 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/ +繃帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/ +縷々 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/ +縷々綿々 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/ +縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/ +縷縷 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/ +縷縷綿綿 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/ +縲囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/ +縲紲 [るいせつ] /(n) (arch) black rope used to bind criminals/being bound in prison/ +縲絏 [るいせつ] /(n) (arch) black rope used to bind criminals/being bound in prison/ +縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble/troubles/snag/ +縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/ +縺れ合う [もつれあう] /(v5u) to entangle themselves together (e.g. of butterflies)/to be intertwined/ +縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/to be carried over (e.g. to next meeting)/to go into a shootout (e.g. sport)/ +繧繝 [うげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/ +繧繝 [うんげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/ +繖形花序 [さんけいかじょ] /(n) umbellate inflorescence/umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)/ +繖房花序 [さんぼうかじょ] /(n,adj-no) corymbose inflorescence/corymb/ +繞 [にょう] /(n) (uk) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji/kanji enclosure-type radical/ +繞く [しまく] /(v5k,vt) (obsc) to enclose/to surround/ +繙く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/ +繚乱 [りょうらん] /(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion)/ +繩張り [なわばり] /(n,vs) (1) roping off/stretching rope/demarcation/(n) (2) one's turf/domain/territory/sphere of influence/ +繩目 [なわめ] /(oK) (n) (1) knot (in rope, etc.)/bonds/fetters/(2) arrest/(3) rope impressions (on the surface of pottery)/ +繻子 [しゅす] /(n,adj-no) satin/ +繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/ +繻珍 [しちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/ +繻珍 [しゅちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/ +繽紛 [ひんぷん] /(adj-t,adv-to) (1) jumbled/in disarray/(2) scattered randomly about (small items)/ +辮髪 [べんぱつ] /(oK) (n) pigtail/queue/cue/ +纒わり付く [まつわりつく] /(iK) (v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纒わり付く [まとわりつく] /(iK) (v5k,vi) to coil about/to follow about/ +纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/ +纐纈 [こうけち] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/ +纐纈 [こうけつ] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/ +纓 [えい] /(n) (1) tail (of a traditional Japanese cap)/(2) chinstrap/ +纔 [ひたた] /(adv) (arch) just a tiny bit/ +纔か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/ +纛 [おにがしら] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/ +纛 [とう] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/ +纜 [ともづな] /(n) stern line/mooring line/ +缺 [けつ] /(oK) (n) lack/deficiency/vacancy/ +缺け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/ +缺ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/ +罅 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/fissure/(n) (2) (uk) rift/split/(3) chaps/skin fissure/(P)/ +罅が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/ +罅ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/ +罅割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/ +罅割れる [ひびわれる] /(v1,vi) to crack/to develop a crack/ +罅隙 [こげき] /(n) crack/slit/crevasse/crevice/ +罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/ +罌粟 [けし] /(n) poppy/ +罌粟粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/ +罍子 [らいし] /(n) tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.)/ +罎 [びん] /(n) bottle/jar/decanter/flagon/phial/vial/ +罐 [かま] /(n) boiler/ +罐 [かん] /(ateji) (oK) (n) can/tin/ +罐詰 [かんづめ] /(oK) (n,adj-no) (1) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(n) (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work)/(3) being stuck in a confined space/ +罐詰め [かんづめ] /(oK) (n,adj-no) (1) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(n) (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work)/(3) being stuck in a confined space/ +罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/ +罔羅 [もうら] /(oK) (n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/ +罠 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/(P)/ +罠にかかる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/ +罠に掛かる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/ +罠網 [わなみ] /(n) snare/ +罠猟 [わなりょう] /(n) animal trapping/hunting with traps/ +罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/ +罩める [こめる] /(oK) (v1,vt) (1) to load (a gun, etc.)/to charge/(2) to put into (e.g. emotion, effort)/(3) to include (e.g. tax in a sales price)/(v1,vi) (4) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/ +羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/ +羆 [しくま] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/ +羆 [しぐま] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/ +羆 [ひ] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/ +羆 [ひぐま] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/ +羃 [べき] /(n) (math) exponent/power/ +羃級数 [べききゅうすう] /(n) power series/ +羃集合 [べきしゅうごう] /(n) (math) power set/ +羃数 [べきすう] /(n) (math) exponent/power/ +羈 [おもがい] /(n) headstall/headgear/ +羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/ +羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/ +羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/restraints/bond/connection/ +羈縻 [きび] /(n,vs) (1) tying down/fastening/binding/(n) (2) jimi system/ancient Chinese self-rule administrative system/ +羌 [きょう] /(n) Qiang (Chinese ethnic group)/ +羔 [こひつじ] /(oK) (n) lamb/ +羞 [はじ] /(n) shame/embarrassment/disgrace/ +羞い [はじらい] /(n) shyness/ +羞じらい [はじらい] /(n) shyness/ +羞じらう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/ +羞じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/ +羞ずかしい [はずかしい] /(adj-i) (1) shy/ashamed/embarrassed/(2) disgraceful/shameful/ +羞らい [はじらい] /(n) shyness/ +羞悪 [しゅうお] /(n) shame and hatred of evil/ +羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman/(so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt/ +羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/shame/ +羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/ +羞明 [しゅうめい] /(n) photophobia/ +羝羊 [ていよう] /(n) (1) (obsc) ram (sheep)/(2) used to liken one to someone who lives their life by instinct/ +羚羊 [かもしか] /(n) (uk) serow/wild goat/ +羚羊 [れいよう] /(n) (uk) antelope/ +羯 [けつ] /(n) Jie (ancient Chinese ethnic group)/ +羯鼓 [かっこ] /(n) (music) kakko/Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku/ +羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/ +羹に懲りて膾を吹く [あつものにこりてなますをふく] /(exp) (id) (obs) a burnt child dreads the fire/once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/ +羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/ +羶肉 [せんにく] /(n) meat that smells of blood (esp. mutton)/ +羸 [るい] /(n) (obsc) weakness/weakening/tiring/ +羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/ +翅 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/ +翅鞘 [ししょう] /(n) elytron/ +翅斑蚊 [はまだらか] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/ +翅脈 [しみゃく] /(n) wing veins (of an insect)/ +翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/ +翔ける [かける] /(io) (v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/ +翔ぶ [とぶ] /(oK) (v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/ +翔る [かける] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/(P)/ +翔んでる [とんでる] /(exp,v1) far-out/groovy/flipped out/ +翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/ +翡翠 [かわせみ] /(n) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/ +翡翠 [しょうびん] /(n) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/ +翡翠 [ひすい] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/(2) jade (gem)/(3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers/ +翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/ +翩々 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/ +翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/ +翩翩 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/ +翳 [えい] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +翳 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/ +翳 [かすみ] /(n) dimness (of sight)/ +翳 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +翳 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +翳 [は] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./ +翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) (uk) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) (uk) to hold one's hands out (e.g. towards a fire)/(3) (uk) to shade one's eyes, face, etc./ +翳み [かすみ] /(n) dimness (of sight)/ +翳み目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/ +翳む [かすむ] /(v5m,vi) (1) to grow hazy/to be misty/(2) to get blurry/(3) to be overshadowed/ +翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/ +翳りのある顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/ +翳りの有る顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/ +翳る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ +翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/ +翹望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking forward (to something)/awaiting/ +飜す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/ +飜って [ひるがえって] /(adv) conversely/from another angle/ +飜る [ひるがえる] /(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind)/to wave/to flap/to fly/(2) to turn over/to flip over/(3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.)/to suddenly switch/to alter/to flip/ +飜訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/ +飜弄 [ほんろう] /(n,vs) (1) trifling with/toying with/playing with/making sport of/making fun of/leading around by the nose/(2) tossing about (a ship)/ +耆那教 [じなきょう] /(n) Jainism/ +耆那教 [じゃいなきょう] /(n) Jainism/ +耄ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/ +耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/ +耒 [らいすき] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/ +耒偏 [すきへん] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/ +耒耜 [らいし] /(n) (arch) spade/ +耻 [はじ] /(n) shame/embarrassment/disgrace/ +耻じる [はじる] /(v1) to feel ashamed/ +聊 [いささか] /(io) (adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/ +聊か [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/(P)/ +聆い [とい] /(adj-i) (1) (arch) nimble/(2) keen/sharp/ +聚楽 [じゅらく] /(n) grey wall covering material (gray)/ +聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/ +聚落 [しゅうらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/ +聚落 [じゅらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/ +聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/ +聟 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/ +聢と [しかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/ +聢と [しっかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/ +聢り [しっかり] /(adv,adv-to,vs) (1) (uk) tightly (holding on)/firmly/securely/(2) (uk) strongly (built)/solidly/sturdily/steadily/(3) (uk) properly/well/sufficiently/hard (working, etc.)/fully/completely/(4) (uk) reliably/dependably/levelheadedly/shrewdly/wisely/cleverly/ +聳える [そびえる] /(v1,vi) (uk) to rise/to tower/to soar/(P)/ +聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/ +聳やかす [そびやかす] /(v5s) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)/ +聳り立つ [そそりたつ] /(v5t,vi) to rise (steeply)/to tower/to soar/ +聳立 [しょうりつ] /(n,vs) being conspicuously tall/ +聲 [こえ] /(oK) (n) voice/ +聲明 [しょうみょう] /(n) (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies)/(2) (Buddh) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)/ +聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/ +聿旁 [ふでずくり] /(ik) (n) (uk) kanji "brush" radical/ +聿旁 [ふでづくり] /(n) (uk) kanji "brush" radical/ +肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/ +肆意 [しい] /(n) arbitrariness/ +肛後腸 [こうこうちょう] /(n) (biol) (anat) postanal gut/post-anal gut/postcloacal gut/ +肛後尾 [こうごうび] /(n) (biol) post-anal tail/ +肛門 [こうもん] /(n,adj-no) anus/ +肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/ +肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/ +肛門括約筋 [こうもんかつやくきん] /(n) anal sphincter/ +肛門期 [こうもんき] /(n,adj-no) anal stage/ +肛門出血 [こうもんしゅっけつ] /(n) anal bleeding/bleeding of the anus/ +肛門上皮 [こうもんじょうひ] /(n) anal epithelium/ +肛門性格 [こうもんせいかく] /(n) anal character (in psychoanalysis)/ +肛門性交 [こうもんせいこう] /(n) anal intercourse/pederasty/ +肛門直腸 [こうもんちょくちょう] /(adj-no,n) anorectal/ +肛門弁 [こうもんべん] /(n) anal valve/valvulae anales/ +肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) womb/(3) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(4) courage/nerve/willpower/(5) generosity/magnanimity/(6) feelings/emotions/(7) wide middle part/bulging part/(8) inside/interior/inner part/(9) (physics) anti-node/(suf,ctr) (10) counter for hard roe/(11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)/ +肚裏 [とり] /(n) in the heart/ +胛 [かいがね] /(n) (arch) shoulder blade/scapula/ +胙 [ひもろぎ] /(n) (arch) offerings of food (to the gods)/ +胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/callosity/corn/ +胄 [かぶと] /(iK) (n) helmet (of armor, armour)/headpiece/ +胚 [はい] /(n) embryo (zoological or botanical)/germ (e.g. wheat germ)/ +胚芽 [はいが] /(n) (bot) germ (of a cereal, e.g. wheat, rice)/embryo bud/ +胚芽米 [はいがまい] /(n) (food) germ rice/half-milled rice/semi-polished rice/rice with the germ/rice polished to remove the bran but not the germ/milled rice with embryo buds/ +胚幹細胞 [はいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ +胚子 [はいし] /(n,adj-no) embryo/ +胚珠 [はいしゅ] /(n,adj-no) ovule/ +胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/ +胚性幹細胞 [はいせいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ES/ +胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/ +胚乳 [はいにゅう] /(n) albumen (of a seed, esp. the endosperm)/ +胚嚢 [はいのう] /(n) embryo sac/ +胚発生 [はいはっせい] /(n) embryogenesis/embryogeny/embryonic development/ +胚盤 [はいばん] /(n) (1) blastodisk/blastodisc/(2) scutellum (of a grass seed)/ +胚盤胞 [はいばんほう] /(n) blastocyst/blastodermic vesicle/ +胚膜 [はいまく] /(n) embryonic membrane/ +胚葉 [はいよう] /(n,adj-no) germ layer/germinal epithelium/ +脉 [みゃく] /(n) (1) pulse/(2) vein/(3) chain (of mountains, etc.)/(4) hope/(5) thread (of an argument)/ +脉診 [みゃくしん] /(n) diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine)/medical diagnosis performed by feeling one's pulse/ +胯 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/ +胯間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/ +脛 [すね] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/ +脛 [はぎ] /(ok) (n) (uk) shin/shank/lower leg/ +脛に傷持つ [すねにきずもつ] /(exp,v5t) to have a guilty conscience/ +脛に疵持つ [すねにきずもつ] /(exp,v5t) to have a guilty conscience/ +脛をかじる [すねをかじる] /(exp,v5r) (uk) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')/ +脛を噛る [すねをかじる] /(exp,v5r) (uk) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')/ +脛を齧る [すねをかじる] /(exp,v5r) (uk) to depend on somebody else's (financial) support (usu. one's parents')/ +脛巾 [はばき] /(n) leggings/ +脛骨 [けいこつ] /(n,adj-no) tibia/shinbone/ +脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/ +脛齧り [すねかじり] /(n) (uk) sponging (e.g. off one's parents)/ +脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/ +脣 [くちびる] /(n) lips/ +腋 [わき] /(n) (1) armpit/under one's arm/side/flank/(2) beside/close to/near/by/(3) aside/to the side/away/out of the way/(4) off-track/off-topic/(5) deuteragonist/supporting role/(6) (abbr) second verse (in a linked series of poems)/ +腋の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/ +腋下 [えきか] /(n,adj-no) (anat) armpit/axilla/ +腋芽 [えきが] /(n) axillary bud/ +腋芽 [わきめ] /(n) axillary bud/ +腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/ +腋生 [えきせい] /(n,vs) axillary growth/ +腋明け [わきあけ] /(n) (1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom/(2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/clothing with such an opening (usu. worn by women or children)/ +腋毛 [わきげ] /(n) underarm hair/ +腋窩 [えきか] /(n,adj-no) (anat) armpit/axilla/ +腋窩 [えきわ] /(n,adj-no) (anat) armpit/axilla/ +腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/ +腋窩動脈 [えきかどうみゃく] /(n) axillary artery/arteria axillaris/ +隋 [ずい] /(n) Sui (dynasty of China, 581-619 CE)/ +脾 [ひ] /(n) spleen/ +脾 [よこし] /(ok) (n) spleen/ +脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/ +脾臓 [ひぞう] /(n,adj-no) spleen/ +脾臓摘出 [ひぞうてきしゅつ] /(n,vs) splenectomy/ +脾脱疽 [ひだっそ] /(n) anthrax/ +脾動脈 [ひどうみゃく] /(n) splenic artery/lienal artery/ +脾肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/ +脾腹 [ひばら] /(n) one's side/spleen/ +脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/ +腓 [こぶら] /(n) calf (of the leg)/ +腓 [こむら] /(n) calf (of the leg)/ +腓骨 [ひこつ] /(n) (1) (anat) fibula/(adj-no) (2) (anat) fibular/peroneal/ +腓骨欠損 [ひこつけっそん] /(n) (med) fibular hemimelia/fibula agenesis/ +腓腸筋 [はいちょうきん] /(ik) (n) (obs) gastrocnemius muscle/ +腓腸筋 [ひちょうきん] /(n) (obs) gastrocnemius muscle/ +腓腹 [ひふく] /(n) (1) calf muscle/(adj-no) (2) sural/ +腓腹筋 [ひふくきん] /(n) gastrocnemius muscle/ +腓腹神経 [ひふくしんけい] /(n) (anat) sural nerve/short saphenous nerve/nervus suralis/ +腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/ +腑 [ふ] /(n) internal organ/viscera/gut/ +腑に落ちない [ふにおちない] /(exp,adj-i) cannot understand/doesn't make sense/unconvincing/hard to swallow/doesn't ring true/ +腑に落ちる [ふにおちる] /(exp,v1) to understand/to be satisfied with/ +腑甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/ +腑甲斐無い [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/ +腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/ +腑抜ける [ふぬける] /(v1,vi) to lose one's energy/to be cowardly/ +腑分け [ふわけ] /(n,vs) dissection/autopsy/ +胼胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/callosity/corn/ +胼胝 [へんち] /(n,adj-no) (uk) callus/callosity/corn/ +胼胝 [べんち] /(n,adj-no) (uk) callus/callosity/corn/ +胼胝体 [べんちたい] /(n) corpus callosum/ +腱 [けん] /(n) tendon/ +腱炎 [けんえん] /(n) tendinitis/tendonitis/ +腱鞘 [けんしょう] /(n,adj-no) sheath of tendon/ +腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) (med) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/ +腱板 [けんばん] /(n) (abbr) rotator cuff/ +腱板損傷 [けんばんそんしょう] /(n) rotator cuff tear/ +腱膜 [けんまく] /(n,adj-no) aponeurosis/ +腱膜瘤 [けんまくりゅう] /(n) (med) bunion/hallux valgus/ +腮 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/ +腮 [あご] /(oK) (n,adj-no) chin/jaw/ +腥 [なまぐさ] /(n) (1) something that smells of fish or blood/(2) meat and fish/(3) (abbr) degenerate monk/corrupt priest/ +腥い [なまぐさい] /(adj-i) (1) smelling of fish/fishy/smelling of blood/bloody/(2) degenerate (of a monk)/depraved/corrupt/fallen/(3) worldly/mundane/secular/common/ordinary/(4) fishy/suspicious/questionable/ +腴 [すなずり] /(n) (arch) fat underbelly of a fish/ +腴 [つちすり] /(n) (arch) fat underbelly of a fish/ +膃肭 [おっと] /(n) (obsc) (abbr) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/ +膃肭獣 [おっとせい] /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/ +膃肭臍 [おっとせい] /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/ +膈 [かく] /(n) (obsc) diaphragm/vicinity of the diaphragm/ +膀胱 [ぼうこう] /(n,adj-no) (anat) urinary bladder/ +膀胱がん [ぼうこうがん] /(n) bladder cancer/ +膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/inflammation of the bladder/ +膀胱括約筋 [ぼうこうかつやくきん] /(n) sphincter muscle of urinary bladder/ +膀胱癌 [ぼうこうがん] /(n) bladder cancer/ +膀胱鏡 [ぼうこうきょう] /(n) cystoscope/ +膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n,adj-no) bladder stones/cystoliths/ +膀胱造影 [ぼうこうぞうえい] /(n) cystography/cystogram/ +膂宍 [そしし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/ +膂宍 [そじし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/ +膂力 [りょりょく] /(n) physical strength/the strength of one's muscles/ +膠 [にかわ] /(n) glue/ +膠もない [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/ +膠も無い [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/ +膠化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/ +膠原質 [こうげんしつ] /(n) collagen/ +膠原線維 [こうげんせんい] /(n) collagen fiber/collagen fibre/ +膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/ +膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/ +膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/ +膠状 [こうじょう] /(n,adj-no) colloid/ +膠着 [こうちゃく] /(n,vs,adj-no) (1) agglutination/adhesion/(2) deadlock/stalemate/ +膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/ +膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/ +膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/ +膠付け [にかわづけ] /(n) (obsc) glueing/ +膕 [ひかがみ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +膕 [ひっかがみ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +膕 [よほろ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +膕 [よぼろ] /(n) popliteal fossa/popliteal space/area behind the knee/ +膣 [ちつ] /(n) vagina/ +膣がん [ちつがん] /(n) vaginal cancer/ +膣けいれん [ちつけいれん] /(n) vaginismus/vaginal spasm/ +膣カンジタ症 [ちつカンジタしょう] /(n) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/ +膣カンジダ症 [ちつカンジダしょう] /(n) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/ +膣トリコモナス症 [ちつトリコモナスしょう] /(n) vaginal trichomoniasis/ +膣圧 [ちつあつ] /(n) vaginal tightness/vaginal pressure/ +膣液 [ちつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/ +膣炎 [ちつえん] /(n) vaginitis/ +膣外射精 [ちつがいしゃせい] /(n) extra-vaginal ejaculation/ +膣癌 [ちつがん] /(n) vaginal cancer/ +膣口 [ちつこう] /(n,adj-no) vaginal opening/ +膣垢 [ちつこう] /(n) vaginal smear/ +膣前庭 [ちつぜんてい] /(n) vaginal vestibule/vulvar vestibule/ +膣内 [ちつない] /(adj-no) intravaginal/ +膣内射精 [ちつないしゃせい] /(n,vs) (1) intravaginal ejaculation/(2) (sl) cream pie/depth charge/ +膣排気音 [ちつはいきおん] /(n) vaginal flatulence/flatus vaginalis/ +膣分泌液 [ちつぶんぴつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/ +膣壁 [ちつへき] /(n) vaginal wall/ +膣痙攣 [ちつけいれん] /(n) vaginismus/vaginal spasm/ +腟 [ちつ] /(n) vagina/ +膩 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/ +膰 [ひもろぎ] /(n) (arch) offerings of food (to the gods)/ +膵がん [すいがん] /(n) pancreatic cancer/ +膵液 [すいえき] /(n) pancreatic juice/ +膵炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/ +膵壊死 [すいえし] /(n) pancreatic necrosis/ +膵管 [すいかん] /(n) pancreatic duct/ +膵癌 [すいがん] /(n) pancreatic cancer/ +膵臓 [すいぞう] /(n,adj-no) pancreas/ +膵臓がん [すいぞうがん] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/ +膵臓ガン [すいぞうガン] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/ +膵臓炎 [すいぞうえん] /(n) pancreatitis/ +膵臓壊死 [すいぞうえし] /(n) pancreatic necrosis/ +膵臓癌 [すいぞうがん] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/ +膵臓痛 [すいぞうつう] /(n) pancreatic pain/pancrealgia/pancreatalgia/ +膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/ +膾 [なます] /(n) (uk) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/ +膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/ +臀 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/ +臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/ +臀部 [でんぶ] /(n) (1) buttocks/(adj-no) (2) gluteal/rear/ +臂 [ひじ] /(n) (uk) elbow/ +膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/ +臍 [へそ] /(n) navel/belly button/(P)/ +臍 [ほぞ] /(n) navel/belly button/ +臍で茶を沸かす [へそでちゃをわかす] /(exp,v5s) to do something ridiculous/to do something bizarre/to boil tea in one's navel/ +臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/ +臍の緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/ +臍を噛む [ほぞをかむ] /(exp,v5m) to regret bitterly/to be very sorry (for)/ +臍を曲げる [へそをまげる] /(exp,v1) to get angry/to become perverse/ +臍を固める [ほぞをかためる] /(exp,v1) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/ +臍ピ [へそピ] /(n) (uk) (abbr) (sl) navel piercing/belly button ring/ +臍ピアス [へそピアス] /(n) navel piercing/belly button ring/ +臍ヘルニア [さいヘルニア] /(n) umbilical hernia/ +臍下 [せいか] /(n,adj-no) lower abdomen/ +臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/ +臍回り [へそまわり] /(n) (uk) circumference of the navel/treasure trail/sagittal hair/ +臍曲がり [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/ +臍曲り [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/ +臍繰り [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/ +臍繰り金 [へそくりがね] /(n) secret savings/ +臍出しルック [へそだしルック] /(exp,n) bare midriff/bare midriff look/ +臍帯 [さいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/ +臍帯 [せいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/ +臍帯血 [さいたいけつ] /(n) umbilical cord blood/ +臍帯血移植 [さいたいけついしょく] /(n) umbilical cord blood transplant/ +臍帯静脈 [さいたいじょうみゃく] /(n) umbilical vein/ +臍帯動脈 [さいたいどうみゃく] /(n) umbilical artery/ +臍猪 [へそいのしし] /(n) (uk) (obsc) peccary/ +臍蜜柑 [へそみかん] /(n) (uk) navel orange/ +臑 [すね] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/ +臑毛 [すねげ] /(n) leg hair/ +臙脂 [えんじ] /(n) (1) dark-red pigment/rouge/(2) (abbr) dark red/deep red/(3) cochineal/ +臙脂色 [えんじいろ] /(n) dark red/deep red/ +臙脂虫 [えんじむし] /(n) (uk) cochineal insect (Dactylopius coccus)/ +臘 [ろう] /(n) (1) (Buddh) offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice/(2) twelfth month of the lunisolar calendar/(3) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/ +臘乾 [ラカン] /(n) Chinese smoked and salted ham/ +臘月 [ろうげつ] /(n) twelfth lunar month/12th month of the lunar calendar/ +臘梅 [ろうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/ +臈 [ろう] /(n) (1) (Buddh) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/(2) becoming more experienced with age/social status based on this experience/ +臈たける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/ +臈乾 [ラカン] /(n) Chinese smoked and salted ham/ +臈長ける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/ +臈闌ける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/ +臚列 [ろれつ] /(n,vs) lined up in a row/ +臠 [ししむら] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) the body/the flesh/ +臧否 [ぞうひ] /(n) the good and bad/ +臺なし [だいなし] /(oK) (adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/ +臺無し [だいなし] /(oK) (adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/ +臺處 [だいどこ] /(oK) (n,adj-no) kitchen/ +臺處 [だいどころ] /(oK) (n,adj-no) kitchen/ +舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/ +舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/ +舁く [かく] /(v5k,vt) to carry on one's shoulders (esp. of two or more people carrying a palanquin, etc.)/ +舂 [うす] /(n) millstone/mortar/ +舂く [うすつく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/ +舂く [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/ +舂く [つく] /(v5k,vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.)/to pound (rice)/to polish (rice)/to stamp (ore)/ +舅 [しいと] /(ok) (n) father-in-law/ +舅 [しうと] /(n) father-in-law/ +舅 [しゅうと] /(n) father-in-law/(P)/ +舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/ +與太者 [よたもの] /(oK) (n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/ +與太者 [よたもん] /(oK) (n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/ +與論 [よろん] /(oK) (n) public opinion/ +舊字體 [きゅうじたい] /(oK) (n) old character form/ +舍人 [しゃじん] /(oK) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/ +舍人 [とねり] /(oK) (gikun) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/ +舐ぶる [ねぶる] /(io) (v5r,vt) to lick/ +舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/ +舐める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/to underestimate/(P)/ +舐め回す [なめまわす] /(v5s,vt) to lick all over/to run one's tongue over/ +舐め舐め [なめなめ] /(n,vs) (col) licking/ +舐り箸 [ねぶりばし] /(n) licking one's chopsticks (a breach of etiquette)/ +舐る [ねぶる] /(v5r,vt) to lick/ +舫 [もやい] /(io) (n) painter/mooring rope/ +舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/ +舫い結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/ +舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/ +舫結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/ +舸 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +舸 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/ +舳 [じく] /(n) bow of a ship/ +舳先 [へさき] /(n) bow (e.g. of a ship)/prow/ +舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/ +艀 [はしけ] /(n) barge/ +艀船 [はしけぶね] /(n) barge/ +艀船 [ふせん] /(n) barge/ +艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/ +艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/ +艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/ +艨艟 [もうどう] /(n) warship/ +艪 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/ +艪杭 [ろぐい] /(n) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/ +艪櫂 [ろかい] /(n) (obsc) sculls and paddles/ +艪臍 [ろべそ] /(n) (obsc) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/ +艫 [とも] /(n) stern/ +艫綱 [ともづな] /(n) stern line/mooring line/ +艫座 [ともざ] /(n) (astron) Puppis (constellation)/the Poop Deck/ +艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/ +艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/ +艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/ +艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/ +艱難汝を玉にす [かんなんなんじをたまにす] /(exp) Hardship makes the man/ +艷やか [あでやか] /(oK) (adj-na) (uk) glamorous/glamourous/charming/beguiling/bewitching/beautiful/fascinatingly elegant/ +艷やか [つややか] /(oK) (adj-na) glossy (e.g. hair)/sleek/shiny/lustrous/ +艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/ +艸 [くさ] /(oK) (n) (1) grass/weed/herb/thatch/(2) (arch) ninja/(pref) (3) not genuine/substandard/ +艸 [そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/ +艸部 [そうぶ] /(n) kanji "grass radical" (radical 140)/ +艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) Japanese mugwort/ +艾 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/ +芍薬 [しゃくやく] /(n) (uk) Chinese peony (Paeonia lactiflora)/ +芒 [すすき] /(n) (uk) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/ +芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/ +芒果 [マンゴー] /(ateji) (n) (uk) mango (Mangifera indica)/ +芒種 [ぼうしゅ] /(n) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains)/ +芒硝 [ぼうしょう] /(n) (chem) sal mirabilis/mirabilite/sodium sulfate decahydrate/sodium sulphate decahydrate/ +芒硝泉 [ぼうしょうせん] /(n) hot spring rich in sodium sulfate/sodium sulfate spring/ +芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/ +芫菁 [げんせい] /(n) (1) (obsc) blister beetle/(2) cantharides/ +芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/ +芬 [ふん] /(n,n-pref,n-suf) (1) (abbr) Finland/(adj-t,adv-to) (2) (arch) fragrant/aromatic/ +芬々 [ふんぷん] /(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong/ +芬蘭 [フィンランド] /(ateji) (n) (uk) Finland/ +芬芬 [ふんぷん] /(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong/ +苟も [いやしくも] /(adv) (uk) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/ +苟且 [かりそめ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/ +苟且 [こうしょ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/ +苳 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/ +苺 [いちご] /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/(P)/ +莓 [いちご] /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/ +苹果 [ひょうか] /(n) (uk) apple (fruit)/ +苹果 [へいか] /(n) (uk) apple (fruit)/ +苹果 [りんご] /(n) (uk) apple (fruit)/ +苞 [つと] /(n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/ +苞 [ほう] /(n) bract (leaf)/ +苞葉 [ほうよう] /(n) bract (leaf)/ +苞苴 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/ +苞苴 [つと] /(n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/ +苞苴 [ほうしょ] /(ok) (n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/ +苞苴 [ほうそ] /(ok) (n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/ +苜蓿 [うまごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +苜蓿 [おおい] /(ok) (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +苜蓿 [まごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +苜蓿 [もくしゅく] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/ +茉莉 [まつり] /(n) (uk) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/ +茉莉花 [まつりか] /(n) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/ +茵 [しとね] /(n) cushion/pillow/mattress/ +茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/ +茲 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../ +茱萸 [ぐみ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/ +茹がく [ゆがく] /(iK) (v5k,vt) to parboil/to scald/ +茹だる [うだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/ +茹だる [ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/ +茹で [ゆで] /(n,n-pref,n-suf) boiling/ +茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/ +茹でタコ [ゆでタコ] /(ik) (n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茹でダコ [ゆでダコ] /(n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茹で溢す [ゆでこぼす] /(v5s) to boil over/ +茹で海老 [ゆでえび] /(n) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)/ +茹で玉子 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/ +茹で汁 [ゆでじる] /(n) the broth left over after boiling something/ +茹で蛸 [ゆでたこ] /(ik) (n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茹で蛸 [ゆでだこ] /(n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茹で麺 [ゆでめん] /(n) boiled noodles/ +茹で麺器 [ゆでめんき] /(n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +茹で麺機 [ゆでめんき] /(n) noodle boiler/noodle boiling machine/ +茹で卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/ +茹る [うだる] /(io) (v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/ +茹る [ゆだる] /(io) (v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/ +茹海老 [ゆでえび] /(io) (n) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)/ +茹蛸 [ゆでたこ] /(ik) (n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茹蛸 [ゆでだこ] /(n) (1) (food) boiled octopus/(2) person as red as a lobster/ +茯苓 [ぶくりょう] /(n) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/ +茫 [ぼう] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) extensive/spacious/(n) (2) (arch) vague/hazy/ +茫々 [ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/ +茫々 [もうもう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/ +茫然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/ +茫然自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/ +茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/ +茫洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/ +茫茫 [ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/ +茫茫 [もうもう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/ +茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/ +茘枝 [れいし] /(n) (1) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/bitter gourd/(3) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/ +茘枝貝 [れいしがい] /(n) (uk) Thais bronni (species of muricid gastropod)/ +莚 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/ +莚席 [えんせき] /(n) matting/ +莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/ +莟む [つぼむ] /(v5m,vi) (arch) to bud/to be budding/ +莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/ +莢隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/ +莢迷 [がまずみ] /(n) (uk) linden arrowwood (Viburnum dilatatum)/Japanese bush cranberry/ +莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/garden peas/field peas/ +莖茶 [くきちゃ] /(oK) (n) twig tea/stem tea/kukicha/tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/ +茣蓙 [ござ] /(n) (uk) rush mat/matting/mat/(P)/ +莎草 [かやつりぐさ] /(n) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/ +莎草 [くぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/ +莎草 [しゃそう] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/(2) nut grass (Cyperus rotundus)/ +荼毘 [だび] /(n) cremation/ +荼枳尼 [だきに] /(n) (Buddh) Dakini (fairy-goddess)/ +荳 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/ +荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/ +荳科 [まめか] /(n) Fabaceae/pea family of plants/ +荵 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/ +莨 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/ +菴 [あん] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +菴 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +菴 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/ +菫 [すみれ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/ +菫科 [すみれか] /(n) Violaceae/violet family of plants/ +菫色 [すみれいろ] /(n,adj-no) violet (colour)/ +菫青石 [きんせいせき] /(n) cordierite/ +菫草 [すみれぐさ] /(n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)/ +菎蒻 [こんにゃく] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/ +菽 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/ +菘 [すずな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/ +菁莪 [せいが] /(n) (enjoying) raising prodigies/nurturing talented people/ +菠薐草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/ +菠蘿包 [ポーローパーウ] /(n) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)/ +菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/ +菲沃斯 [ひよす] /(ateji) (n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:)/ +萍 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/ +萠黄 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萠黄 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/ +萠黄色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/ +萠芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/ +葭 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +葭 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +葭戸 [よしど] /(n) reed sliding door/ +葭障子 [よししょうじ] /(n) (archit) reed sliding door/ +葭切 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/ +葭簀 [よしず] /(n) (uk) reed screen/ +萼 [うてな] /(n) (bot) calyx/ +萼 [がく] /(n) (bot) calyx/ +萼片 [がくへん] /(n) sepal/ +葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/ +葫 [にんにく] /(n) (uk) garlic (Allium sativum)/ +葫 [ひる] /(n) (arch) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)/ +葫蘆 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/ +葩餅 [はなびらもち] /(n) sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi/ +萬 [まん] /(oK) (num) (1) 10,000/ten thousand/(n,adj-no) (2) myriad/ +萬 [よろず] /(oK) (num) (1) 10,000/ten thousand/(n,adj-no) (2) myriad/(n-adv) (3) everything/all/(n,adj-no) (4) (arch) various/ +萬歳 [まんざい] /(oK) (n) door-to-door comedic duo/ +萬子 [マンズ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +萬子 [ワンズ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +萬子 [ワンツ] /(n) character tiles (mahjong) (chi:)/ +萬刀 [まんとう] /(n) ninja weapon disguised as a pair of garden shears/ +萬葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/ +葯 [やく] /(n) anther/ +葹 [おなもみ] /(n) (uk) cocklebur (Xanthium strumarium)/cockleburr/ +萵苣 [ちさ] /(n) (uk) lettuce/ +萵苣 [ちしゃ] /(n) (uk) lettuce/ +蓊蔚 [おううつ] /(adj-t,adv-to) (arch) overgrown/exuberant/lush/ +蓊鬱 [おううつ] /(adj-t,adv-to) (arch) overgrown/exuberant/lush/ +蒿 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/ +蒿雀 [あおじ] /(gikun) (n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/ +蒟醤 [きんま] /(n) (uk) betel (Piper betle)/ +蒟蒻 [こんにゃく] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/ +蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/ +蓙 [ござ] /(n) (uk) rush mat/matting/mat/ +蓍 [めど] /(n) (1) (arch) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/(2) fortune-telling (using divination sticks)/ +蓍 [めどき] /(n) divination sticks/ +蓍 [めどぎ] /(n) divination sticks/ +蓍萩 [めどはぎ] /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/ +蓍木 [めどぎ] /(n) (obsc) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/ +蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/ +蓚酸カルシウム [しゅうさんカルシウム] /(n) calcium oxalate/ +蓚酸ナトリウム [しゅうさんナトリウム] /(n) sodium oxalate/ +蓐 [じょく] /(n) cushion/pillow/mattress/ +蓐傷 [じょくしょう] /(n) bedsore/ +蓐草 [じょくそう] /(n) (obsc) straw or hay (layed out in barns for livestock)/ +蓐瘡 [じょくそう] /(n) (med) bedsore/ +蓆 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/ +蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/ +蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/ +蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/ +蓴 [ぬなわ] /(n) water shield (Brasenia schreberi)/ +蓴菜 [じゅんさい] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/ +蔗糖 [しょとう] /(n) sucrose/saccharose/cane sugar/ +蔘精 [じんせい] /(n) essence of ginseng/ +蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/ +蔟 [ぞく] /(n) cocoon holders/ +蔟 [まぶし] /(n) cocoon holders/ +蔕 [へた] /(n) calyx/stem/ +蓼 [たで] /(n) (1) (uk) knotweed (Polygonaceae)/jointweed/smartweed/(2) (uk) water pepper (Persicaria hydropiper, Polygonum hydropiper)/ +蓼科 [たでか] /(n) Polygonaceae/knotweed or smartweed family of plants/ +蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) some prefer nettles/there's no accounting for taste/every man to his taste/ +蓼酢 [たでず] /(n) (food) water pepper vinegar/vinegar infused and mixed with water pepper leaves, esp. served with salt-grilled sweetfish/ +蓼藍 [たであい] /(n) (uk) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye)/ +蕈 [きのこ] /(n) mushroom/ +蕈 [たけ] /(n) mushroom/ +蕁麻 [いらくさ] /(oK) (n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/ +蕁麻 [おいら] /(oK) (oik) (n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/ +蕁麻 [じんま] /(oK) (n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/ +蕁麻疹 [じんましん] /(n) hives/nettle rash/urticaria/ +蘂 [しべ] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +蘂 [ずい] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +蕋 [しべ] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +蕋 [ずい] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/ +薀蓄 [うんちく] /(n,vs) great erudition/extensive knowledge/one's vast stock of knowledge/ +薀蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/ +薤 [らっきょ] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +薤 [らっきょう] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +薑 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/ +薑 [はじかみ] /(n) (1) (arch) ginger (Zingiber officinale)/(2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)/ +薊 [あざみ] /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/ +薊芥子 [あざみげし] /(n) (uk) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana)/ +薊馬 [あざみうま] /(n) (uk) thrips (any insect of order Thysanoptera)/thrip/ +薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/ +薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/ +薨去 [こうきょ] /(n,vs) death (esp. nobleman, aristocrat)/demise/ +蕭 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/ +蕭々 [しょうしょう] /(adv-to,adj-t) drearily/with desolation/with loneliness (esp. the rain and wind)/ +蕭索 [しょうさく] /(oK) (adj-t) lonely/ +蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/ +蕭寥 [しょうりょう] /(adj-t,adv-to) (arch) desolate/lonely/barren/ +蕭蕭 [しょうしょう] /(adv-to,adj-t) drearily/with desolation/with loneliness (esp. the rain and wind)/ +薔薇 [しょうび] /(n) (uk) rose/ +薔薇 [そうび] /(n) (uk) rose/ +薔薇 [ばら] /(gikun) (n) (uk) rose/(P)/ +薔薇羽太 [ばらはた] /(n) (uk) yellow-edged lyretail (species of fish, Variola louti)/lyretail grouper/ +薔薇園 [ばらえん] /(n) rose garden/ +薔薇輝石 [ばらきせき] /(n) rhodonite/ +薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/ +薔薇色 [ばらいろ] /(n,adj-no) rose-colour/rose-color/(P)/ +薔薇戦争 [ばらせんそう] /(n) War of the Roses/ +薔薇笛鯛 [ばらふえだい] /(n) (uk) two-spot red snapper (Lutjanus bohar)/ +藪 [やぶ] /(n) (1) thicket/bush/grove/scrub/(2) (abbr) (uk) (medical) quack/ +藪から棒に [やぶからぼうに] /(adv) unexpectedly/out of the blue/ +藪の中 [やぶのなか] /(exp) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryuunosuke story "In A Grove")/ +藪をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp,v5s) to stir up trouble for oneself/to scare out a snake by poking at the brush/ +藪ワラビー [やぶワラビー] /(n) (uk) pademelon/paddymelon/ +藪医 [やぶい] /(n) (abbr) (medical) quack/ +藪医者 [やぶいしゃ] /(ateji) (n) (medical) quack/ +藪萱草 [やぶかんぞう] /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/ +藪柑子 [やぶこうじ] /(n) (uk) spearflower (Ardisia japonica)/ +藪蕎麦 [やぶそば] /(n) variety of soba (buckwheat noodles)/ +藪犬 [やぶいぬ] /(n) (uk) bush dog (Speothos venaticus)/ +藪枯 [やぶがらし] /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/ +藪枯らし [やぶがらし] /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/ +藪蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/ +藪肉桂 [やぶにっけい] /(n) (uk) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)/ +藪入 [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months/ +藪睨み [やぶにらみ] /(n) squint/mistaken view/ +藪茗荷 [やぶみょうが] /(n) (uk) Pollia japonica (species of spiderwort)/ +藪虱 [やぶじらみ] /(n) (uk) erect hedge parsley (Torilis japonica)/Japanese hedge parsley/upright hedge parsley/ +薇 [ぜんまい] /(n) (uk) royal fern (Osmunda japonica)/flowering fern/osmund/fiddlehead fern/ +蕾 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/ +蕾む [つぼむ] /(v5m,vi) (arch) to bud/to be budding/ +蕾状期 [らいじょうき] /(n) bud stage (tooth)/ +藉す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/ +藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/ +薺 [なずな] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/ +藏人 [くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +藏人 [くらんど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +藏人 [くろうど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/ +薹が立つ [とうがたつ] /(exp,v5t) to become hard and fibrous/to go to seed/to have passed one's prime/to have lost the first bloom of one's youth/ +藕 [はす] /(n) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/ +藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/ +藝子 [げいこ] /(n) (1) (ksb:) geisha/(2) (arch) kabuki actor (esp. a young actor)/(3) (arch) someone accomplished in the arts/ +藝術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/ +藥罐 [やかん] /(oK) (n) (uk) kettle/ +藜 [あかざ] /(n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album)/fat hen/lamb's-quarters/pigweed/ +藜科 [あかざか] /(n) Chenopodiaceae/plant family (now included within family Amaranthaceae)/ +藜海老 [あかざえび] /(n) (uk) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)/ +藹々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (1) harmonious/peaceful/congenial/(2) luxuriant (vegetation)/ +藹然 [あいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) hovering like mist or clouds/(2) gentle/calm/ +藹藹 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (1) harmonious/peaceful/congenial/(2) luxuriant (vegetation)/ +蘊奥 [うんおう] /(n) inner mysteries (of a field of study)/secrets/ +蘊奥 [うんのう] /(n) inner mysteries (of a field of study)/secrets/ +蘊奥を究める [うんのうをきわめる] /(exp,v1) (obs) to master the secrets of/ +蘊奥を極める [うんのうをきわめる] /(exp,v1) (obs) to master the secrets of/ +蘊蓄 [うんちく] /(n,vs) great erudition/extensive knowledge/one's vast stock of knowledge/ +蘊蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/ +藺 [い] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/ +藺草 [いぐさ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/ +藺草科 [いぐさか] /(n) Juncaceae/rush family/ +蘆 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +蘆 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/ +蘆溝橋 [ろこうきょう] /(iK) (n) Marco Polo Bridge (China)/ +蘆溝橋事件 [ろこうきょうじけん] /(iK) (n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)/ +蘆辺 [あしべ] /(n) reedy shore/ +蘆毛 [あしげ] /(n) dapple-grey (gray) (horse coat color)/ +蘆木 [ろぼく] /(n) calamite/ +蘆薈 [ろかい] /(n) aloe/ +蘚 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/ +蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/ +蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/ +蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/ +蘚類 [せんるい] /(n) mosses (non-vascular plants of class Bryopsida)/ +蘿 [かげ] /(n) (arch) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/ +蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/ +蘿芋 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/ +蘿藷 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/ +蘿蔔 [すずしろ] /(n) (obsc) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)/ +蘿蔔 [らふく] /(n) (obsc) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)/ +蘿蔔草 [すずしろそう] /(n) (uk) Arabis flagellosa (species of rockcress)/ +虔しみ [つつしみ] /(io) (n) modesty/self-control/discretion/ +虔み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/ +虔み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/ +虔む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be purified/to be chaste/ +號 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/ +虱 [しし] /(ok) (n) (uk) louse (esp. a sucking louse)/lice/ +虱 [しらみ] /(n) (uk) louse (esp. a sucking louse)/lice/ +虱だらけ [しらみだらけ] /(adj-no) (uk) lousy/lice-ridden/covered in lice/ +虱潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/ +虱潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/ +虱蝿 [しらみばえ] /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/ +虱目魚 [さばひい] /(n) (uk) milkfish (Chanos chanos)/ +虱蠅 [しらみばえ] /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/ +蚩尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/ +蚩尤 [しゆう] /(n) (arch) Chinese god of war./ +蚋 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蚋 [ぶゆ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蚋 [ぶよ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蚌 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/ +蚶 [きさ] /(n) (arch) blood clam (Scapharca broughtonii)/ +蚶貝 [きさがい] /(n) (arch) blood clam (Scapharca broughtonii)/ +蚯蚓 [きゅういん] /(n) earthworm/ +蚯蚓 [みみず] /(n) earthworm/ +蚯蚓 [めめず] /(n) earthworm/ +蚯蚓腫れ [みみずばれ] /(n) (uk) wale/welt/ +蚯蚓脹れ [みみずばれ] /(n) (uk) wale/welt/ +蚯蚓鳴く [みみずなく] /(n) cry of earthworms (heard on autumn nights and rainy days)/ +蚯蚓蜥蜴 [みみずとかげ] /(n) (uk) worm lizard/amphisbaenian/ +蚯蚓鯊 [みみずはぜ] /(n) (uk) flat-headed goby (Luciogobius guttatus)/ +蛆 [うじ] /(n) (uk) maggot/larva/grub/ +蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/ +蚰蜒 [げじ] /(n) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.)/ +蚰蜒 [げじげじ] /(n) (1) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.)/(2) (uk) contemptible person/skunk/wretch/louse/ +蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/ +蠣 [かき] /(n) (uk) oyster/oyster shell/ +蛔虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm (Ascaris lumbricoides)/mawworm/intestinal worm/ +蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/ +蛞蝓に塩 [なめくじにしお] /(exp) crestfallen/dejected/shriveled (like a slug sprinkled with salt)/ +蛞蝓魚 [なめくじうお] /(n) (uk) lancelet/amphioxus/ +蛩 [こおろぎ] /(oK) (n) (1) (uk) cricket (Gryllidae spp.)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/ +蛬 [こおろぎ] /(oK) (n) (1) (uk) cricket (Gryllidae spp.)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/ +蛟竜 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/ +蛟竜 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/ +蛟龍 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/ +蛟龍 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/ +蛛形綱 [ちゅけいこう] /(n) (obs) Arachnida/ +蛛形類 [しゅけいるい] /(n) (obs) arachnids/ +蛛形類 [ちゅけいるい] /(n) (obs) arachnids/ +蛯 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/ +蜆 [しじみ] /(n) (uk) basket clam (Corbiculidae spp.)/freshwater clam/freshwater mussel/ +蜆汁 [しじみじる] /(n) miso soup with shijimi/ +蜈蚣 [むかで] /(gikun) (n) (uk) centipede/ +蜈蚣メリベ [むかでメリベ] /(n) (uk) Melibe viridis (species of sea slug)/ +蜀 [しょく] /(n) Shu (one of the Three Kingdoms competing for control of China after the fall of the Han Dynasty)/Shu Han/ +蜀漢 [しょくかん] /(n) Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)/ +蜀漢 [しょっかん] /(n) Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)/ +蜀黍 [もろこし] /(n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor)/Indian millet/ +蜀錦 [しょっきん] /(n) type of brocade/ +蜀江の錦 [しょっこうのにしき] /(n) (1) type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan/(2) type of brocade made in Sichuan during the Ming period/ +蜀魂 [しょっこん] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +蜀魂 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +蜀鳥 [しょくちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/ +蛻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin (snake, insect, etc.)/husk/empty shell/exuvia/exuviae/ +蛻 [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/ +蛻け [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/ +蛻けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/vacant/deserted/(everything) gone/ +蛻の殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/vacant/deserted/(everything) gone/ +蜑 [あま] /(n) (1) male diver (who collects shells, seaweed, etc.)/(2) fisherman/ +蜑小舟貝 [あまおぶねがい] /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/ +蜉蝣 [かげろう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (arch) dragonfly/damselfly/ +蜉蝣 [ふゆう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) ephemerality (of human life)/ +蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/ +蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/ +蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/ +蜊蛄 [ざりがに] /(oK) (n) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/ +蜿々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/ +蜿々長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/ +蜿蜒 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/ +蜿蜿 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/ +蜿蜿長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/ +蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/ +蜷局を解く [とぐろをほどく] /(exp,v5k) to uncoil itself/ +蜷局を巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/ +蜻蛉 [かげろう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (arch) dragonfly/damselfly/ +蜻蛉 [せいれい] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/ +蜻蛉 [とんぼ] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/ +蜻蛉 [とんぼう] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/ +蜻蛉返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/ +蜻蜒 [やんま] /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) (uk) dragonfly (esp. a large one)/ +蜥蜴 [せきえき] /(ik) (n) lizard/ +蜥蜴 [とかげ] /(n) lizard/ +蜥蜴座 [とかげざ] /(n) Lacerta (constellation)/the Lizard/ +蜥蜴目 [とかげもく] /(n) Squamata (order of scaled reptiles, sometimes esp. the Sauria or Lacertilia)/ +蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/ +蜚ぶり [ごきぶり] /(n) (uk) cockroach/ +蜚語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/ +蜚鳥 [ひちょう] /(iK) (n) flying bird/ +蝟 [はりねずみ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/ +蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/ +蝸角 [かかく] /(n) (1) eyestalk (on a snail)/(2) narrow place/cramped space/ +蝸角の争い [かかくのあらそい] /(exp,n) fighting over nothing/making a mountain out of a molehill/ +蝸牛 [かぎゅう] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (abbr) cochlea/ +蝸牛 [かたつむり] /(n) (uk) snail/ +蝸牛 [でんでんむし] /(n) (uk) snail/ +蝸牛殻 [かぎゅうかく] /(n) cochlea/ +蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/ +蝸牛角上の争い [かぎゅうかくじょうのあらそい] /(exp,n) fighting over nothing/making a mountain out of a molehill/ +蝸牛神経 [かぎゅうしんけい] /(n) cochlear nerve/ +蝸廬 [かろ] /(n) (1) (hum) little house/my humble home/(2) snail shell/ +蝌蚪 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) musical note/ +蝌蚪 [かと] /(n) (1) tadpole/(2) ancient seal-script character/ +蝌蚪文字 [かともじ] /(n) ancient seal-script character/ +蝌蚪文字 [かともんじ] /(n) ancient seal-script character/ +蝎座 [さそりざ] /(n) Scorpio (constellation)/the Scorpion/ +蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/ +蝗 [いなご] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/ +蝗 [いなむし] /(n) rice pest/ +蝗 [おおねむし] /(n) rice pest/ +蝗 [こう] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/ +蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/ +蝗虫 [こうちゅう] /(n) rice grasshopper (of genus Oxya)/ +蝗虫 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/ +蝨 [しらみ] /(n) (uk) louse (esp. a sucking louse)/lice/ +蝨潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/ +蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/ +蝮 [くちばみ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/ +蝮 [たじひ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/ +蝮 [はみ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/ +蝮 [まむし] /(n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/ +蝮草 [まむしぐさ] /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/ +蝮丼 [まむしどん] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ +蝮丼 [まむしどんぶり] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/ +蝙蝠 [かわほり] /(ok) (n) (1) (uk) bat (Chiroptera spp.)/(2) (abbr) umbrella/(3) (derog) opportunist/turncoat/ +蝙蝠 [こうもり] /(n) (1) (uk) bat (Chiroptera spp.)/(2) (abbr) umbrella/(3) (derog) opportunist/turncoat/ +蝙蝠 [へんぷく] /(ok) (n) (1) (uk) bat (Chiroptera spp.)/(2) (abbr) umbrella/(3) (derog) opportunist/turncoat/ +蝙蝠も鳥のうち [こうもりもとりのうち] /(exp) (id) capable or not, we are all in the same boat/bats are also birds/ +蝙蝠も鳥の内 [こうもりもとりのうち] /(exp) (id) capable or not, we are all in the same boat/bats are also birds/ +蝙蝠蛾 [こうもりが] /(n) (uk) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens)/ +蝙蝠傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/ +蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/ +蠅虎 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/ +蠅取 [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蠅取 [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蠅取り [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蠅取り [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/ +蠅取り紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/ +蠅取紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/ +蠅取草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蠅取草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蠅取蜘蛛 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/ +蠅地獄 [はえじごく] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/ +蠅帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/ +蠅目 [はえもく] /(n) Diptera/ +螢 [ほたる] /(oK) (n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/ +螢火 [けいか] /(n) light of a firefly/ +螢火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/ +螢光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/ +螢光ペン [けいこうペン] /(n) highlighter/highlighter pen/ +螢光灯 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/ +螢光燈 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/ +螢石 [けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/ +螢石 [ほたるいし] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/ +螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/ +螟蛾 [めいが] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/ +螟虫 [ずいむし] /(n) pyralid larva/borer/ +螟虫 [めいちゅう] /(n) pyralid larva/borer/ +螟蛉 [めいれい] /(n) (1) (obsc) hornworm/(2) (arch) adopted child/ +螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/forceps/ +蟋蟀 [きりぎりす] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/ +蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae spp.)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/ +螽斯 [きりぎりす] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/ +蟀谷 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/ +雖も [いうとも] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/ +雖も [いえども] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/ +螫す [さす] /(oK) (v5s) to sting (i.e. bee, wasp, etc.)/ +蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/ +蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/ +蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/ +螳螂 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +螳螂 [とうろう] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +螳螂拳 [とうろうけん] /(n) (MA) praying mantis style/ +蟇 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇 [がまがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇蛙 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟇股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/ +蟇口 [がまぐち] /(n) purse with a metal clasp/handbag (with clasp)/pouch (with clasp)/coin purse (with clasp)/ +蟇目 [ひきめ] /(n) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia/harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits)/ +蟆 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟆 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蟆子 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蟆子 [ぶゆ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +蟆子 [ぶよ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/ +螻 [けら] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/ +螻蛄 [おけら] /(n) (1) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/(2) (col) (uk) being penniless/being broke/ +螻蛄 [けら] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/ +螻蛄 [ろうこ] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/ +螻蛄芸 [けらげい] /(n) being a jack of all trades and master of none/ +螻蛄才 [けらざい] /(n) being a jack of all trades and master of none/ +蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/ +蟲惑 [こわく] /(iK) (n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/ +蟠り [わだかまり] /(n) cares/ill feeling/reserve/ +蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/ +蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/ +蟠桃 [ばんとう] /(n) (uk) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/pan tao peach/Saturn peach/saucer peach/ +蟠竜 [はんりょう] /(n) coiled dragon/dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky/ +蟠龍 [はんりょう] /(n) coiled dragon/dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky/ +蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/ +蠏 [かに] /(n) crab/ +蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/ +蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/ +蠏股 [がにまた] /(iK) (adj-no) bowlegged/bandy-legged/ +蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/ +蠏座 [かにざ] /(n) Cancer (constellation)/the Crab/ +蠍 [さそり] /(n) (uk) scorpion (Scorpiones spp.)/ +蠍擬 [さそりもどき] /(n) (uk) whip scorpion (Thelyphonida spp.)/ +蠍座 [さそりざ] /(n) Scorpio (constellation)/the Scorpion/ +蟾 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟾蜍 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/ +蟾酥 [せんそ] /(n) toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine)/ +蟶貝 [まてがい] /(n) razor clam/ +蟷螂 [いいぼむしり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +蟷螂 [いもじり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +蟷螂 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +蟷螂 [とうろう] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/ +蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/ +蟷螂擬 [かまきりもどき] /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/ +蟷螂拳 [とうろうけん] /(n) (MA) praying mantis style/ +蠎 [うわばみ] /(n) (1) large snake/(2) (col) heavy drinking/heavy drinker/ +蟒蛇 [うわばみ] /(n) (1) large snake/(2) (col) heavy drinking/heavy drinker/ +蟒草 [うわばみそう] /(n) (uk) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)/ +蠑螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/ +蠕く [うごめく] /(iK) (v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/ +蠕虫 [ぜんちゅう] /(n,adj-no) helminth/ +蠕虫病 [ぜんちゅうびょう] /(n) helminthiasis/ +蠕動 [ぜんどう] /(n,vs,adj-no) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/ +蠕動運動 [ぜんどううんどう] /(n) peristalsis/peristaltic movement/vermiculation/ +蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/ +蠢く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/ +蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) (1) wriggling/squirming/maneuvering/manoeuvering/(2) mischief/despicable acts/ +蠱 [まじ] /(n) (1) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/ +蠱る [まじこる] /(v5r,vi) (arch) to be drawn in by something wicked/to be won over by something wicked/ +蠱毒 [こどく] /(n,vs) (obsc) poisoning someone/ +蠱物 [まじもの] /(n,vs) (1) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/ +蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/ +蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/ +蠶 [かいこ] /(oK) (n) (uk) silkworm (Bombyx mori)/ +蠧魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/ +蠧魚 [とぎょ] /(n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/ +衒い [てらい] /(n) affectation/pretension/ +衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/ +衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/ +衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/bookworm/ +衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/ +衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/ +衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/ +衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/ +衙府 [がふ] /(n) (arch) government office/public office/ +衙門 [がもん] /(n) (arch) government office/public office/ +衢 [ちまた] /(n) (1) (uk) the public (esp. much-discussed, much-heard)/the street (e.g. "word on the street")/(2) (uk) street/district/quarters/(3) (uk) location (of a battle, etc.)/scene (e.g. of carnage)/(4) (uk) divide (e.g. between life and death)/(5) fork (in a road)/crossroads/ +衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/ +袞竜 [こんりょう] /(n) imperial robes/ +袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/ +衵 [あこめ] /(n) (arch) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)/ +衵扇 [あこめおうぎ] /(n) formal folding fan made of hinoki cypress (formerly used by court ladies)/ +衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/ +袵 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/ +袂 [たもと] /(n) (1) sleeve (esp. of a kimono)/pocket of sleeve/(2) vicinity (esp. of a bridge)/(3) foot of a mountain/base of a mountain/ +袂の露 [たもとのつゆ] /(n) tears on the sleeves (of one's kimono)/weeping copiously/ +袂を絞る [たもとをしぼる] /(exp,v5r) to shed many tears/to weep/to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)/ +袂を分かつ [たもとをわかつ] /(exp,v5t) part from (with)/part company with/break with/ +袂を連ねる [たもとをつらねる] /(exp,v5r) to do in unison/to do en masse/ +袂糞 [たもとくそ] /(n) dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing)/ +袙 [あこめ] /(n) (arch) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)/ +袢天 [はんてん] /(iK) (n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/ +袢纏 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/ +袍 [ほう] /(n) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court/ +袿 [うちき] /(n) (arch) Heian period court clothing/ +袿 [うちぎ] /(n) (arch) Heian period court clothing/ +袱紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/ +裃 [かみしも] /(n) samurai costume/old ceremonial costume/ +裄 [ゆき] /(n) distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve/ +裔 [えい] /(n) descendant/scion/lineage/ +裔 [こはな] /(n) descendant/scion/lineage/ +裔神 [えだがみ] /(n) enshrined deity of a subordinate shrine/ +裘 [かわごろも] /(n) fur coat/ +裘 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/ +裘代 [きゅうたい] /(n) fine monk's robes worn by members of the imperial household, nobility, councilors (councillors), etc./ +裙蔕菜 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/ +裝飾男子 [そうしょくだんし] /(iK) (n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/ +裹む [つつむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/ +裨益 [ひえき] /(n,vs) benefit/profit/good/ +裲襠 [うちかけ] /(n) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/ +褄 [つま] /(n) skirt (of a kimono)/hem (of a kimono)/ +褄黒横這 [つまぐろよこばい] /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/ +褄黒横這い [つまぐろよこばい] /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/ +褄取 [つまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +褄取 [つまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +褄取り [つまとり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +褄取り [つまどり] /(n) (sumo) rear toe pick/ +褌 [たふさぎ] /(n) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/ +褌 [とうさぎ] /(n) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/ +褌 [ふどし] /(n) (1) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) kimono underskirt/(3) (sumo) wrestler's ornamental apron/ +褌 [ふんどし] /(n) (1) (uk) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) kimono underskirt/(3) (sumo) wrestler's ornamental apron/ +褌 [みつ] /(n) (1) T-shaped section of a loincloth/(2) (sumo) mawashi/ +褌一つ [ふんどしひとつ] /(exp,n) (wearing) a loincloth alone/nothing but a loincloth/ +褌祝 [たふさぎいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌祝 [ふんどしいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌祝 [へこいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌祝い [たふさぎいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌祝い [ふんどしいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌祝い [へこいわい] /(n) coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt/ +褌担ぎ [ふんどしかつぎ] /(n) (1) (uk) (col) rikishi of the lowest rank/(2) underling/ +褊狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/ +褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/ +褥 [しとね] /(n) cushion/pillow/mattress/ +褥 [じょく] /(n) cushion/pillow/mattress/ +褥傷 [じょくしょう] /(n) bedsore/ +褥草 [じょくそう] /(n) (obsc) straw or hay (layed out in barns for livestock)/ +褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/ +褥瘡 [じょくそう] /(n) (med) bedsore/ +褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/ +褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/ +褪紅 [たいこう] /(n) pink/light red/ +褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/ +褪色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/ +襁褓 [おしめ] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/ +襁褓 [むつき] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/ +褻 [け] /(adj-no,n) mundane/commonplace/ordinary/ +褻にも晴れにも [けにもはれにも] /(exp) at ordinary times and on special occasions/on every occasion/at all times/ +褻涜 [せっとく] /(n,vs) profanation/defiling something precious/ +褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/ +褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (e.g. on a mountain)/ +襠 [まち] /(n) gusset/ +襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/ +襞襟 [ひだえり] /(n) ruff/ruffled collar/ruffed collar/ +襦袢 [じばん] /(n) undershirt (por:)/singlet/ +襦袢 [じゅばん] /(n) undershirt (por:)/singlet/ +襤褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/ +襤褸 [らんる] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/ +襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp,v5s) to reveal the faults/ +襤褸屋 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/ +襤褸家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/ +襤褸切 [ぼろきれ] /(n) old rag/ +襤褸切れ [ぼろきれ] /(n) old rag/ +襤褸団扇船喰虫 [ぼろうちわふなくいむし] /(n) (uk) Uperotus clava (species of shipworm)/ +襤褸糞 [ぼろくそ] /(adj-na,n) (1) (uk) worthless/shit/(2) (uk) disparaging/demeaning/ +襤褸糞に言う [ぼろくそにいう] /(exp,v5u) to speak ill of/to speak very disparagingly about/to speak very harshly about/ +襤褸滓 [ぼろかす] /(n) (1) (uk) harsh criticism/(2) (uk) something worthless or of little value/ +襯衣 [しんい] /(n) underwear/ +襴 [すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/ +襴 [らん] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/ +襷 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners)/(3) wrapper band on books, CDs, etc./ +襷がけ [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/ +襷掛 [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/ +襷掛け [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/ +襷星 [たすきぼし] /(n) (astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/ +襷反り [たすきぞり] /(n) (sumo) reverse backwards body drop/ +覊絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/restraints/bond/connection/ +覘き [のぞき] /(n,adj-no) (1) peep/peeping/(n) (2) (abbr) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/ +覘く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky through a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/ +覡 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shaman/oracle/ +覺束ない [おぼつかない] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +覺束ない [かくそくない] /(ateji) (oK) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/ +覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/ +觀音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Goddess of Mercy/Guan Yin/Avalokitesvara/bodhisattva of mercy/ +觀音菩薩 [かんのんぼさつ] /(oK) (n) Kannon (Bodhisattva)/Kwannon/Goddess of Mercy/Bodhisattva of Compassion/Guan Yin/Kuan Yin/ +觀世音 [かんぜおん] /(n) Kannon (Boddhisattva)/Kwannon/Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kuan Yin/Goddess of Mercy/Guan Yin/ +觚 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +觚 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +觜 [し] /(n) (astron) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/ +觜 [はし] /(n) (uk) beak/bill/ +觜宿 [とろきぼし] /(n) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/ +觝触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/ +觴 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +觴 [さかづき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/ +訃 [ふ] /(n) news of someone's death/ +訃音 [ふいん] /(n) report of a death/ +訃音 [ふおん] /(n) report of a death/ +訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/obituary/ +訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/ +訛 [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/ +訛み声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/ +訛り [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/(P)/ +訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/ +訛音 [かおん] /(n) accent/ +訛言 [かげん] /(n) (1) non-standard pronunciation/dialect/(2) mistaken rumor/baseless gossip/ +訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/ +訛声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/ +訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/ +訝げ [いぶかしげ] /(io) (adj-na) (uk) quizzical/puzzled/inquisitive/suspicious/doubtful/ +訝しい [いぶかしい] /(adj-i) suspicious/doubtful/ +訝しげ [いぶかしげ] /(adj-na) (uk) quizzical/puzzled/inquisitive/suspicious/doubtful/ +訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to be suspicious of/to be doubtful of/to be dubious of/ +訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to wonder/to puzzle oneself about/to feel anxious about/to suspect/ +訥々 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/ +訥弁 [とつべん] /(adj-na,n,adj-no) slowness of speech/awkwardness of speech/ +訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/ +詛い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/ +詛う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/ +詛呪 [そじゅ] /(n) (obsc) curse/ +詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/ +詭策 [きさく] /(n) (obsc) ruse/ploy/trick/chicanery/booby trap/ +詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/ +詭弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/ +詭弁を弄する [きべんをろうする] /(exp,vs-s) to use sophistry/ +詭弁家 [きべんか] /(n,adj-no) sophist/ +詭弁学派 [きべんがくは] /(n) sophist school (of philosophy)/ +詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/ +詭辯 [きべん] /(oK) (n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/ +誅 [ちゅう] /(n) death penalty/ +誅する [ちゅうする] /(vs-s,vt) to put to death/ +誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/ +誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/ +誂え [あつらえ] /(n,adj-no) order/article ordered/ +誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/ +誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/ +誡め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) punishment/(4) (arch) caution/guard/ +誡める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/ +誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/ +誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/to seduce/ +誑し [たらし] /(n) cajolement/ +誑し込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ +誑す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/ +誦す [じゅす] /(v5s,vt) to recite/to chant/to read aloud/ +誦す [ずす] /(v5s,vt) to recite/to chant/to read aloud/ +誦する [しょうする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/ +誦する [じゅする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/ +誦する [ずする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/ +誦経 [じゅきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/ +誦経 [ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/ +誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/ +誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/ +誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/ +誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/ +諄々しい [くどくどしい] /(adj-i) (uk) wordy/verbose/prolix/ +諄い [くどい] /(adj-i) (1) (uk) verbose/importunate/wordy/repetitious/long-winded/(2) (uk) heavy (taste)/rich/strong/cloying/gaudy/loud/(P)/ +諄諄しい [くどくどしい] /(adj-i) (uk) wordy/verbose/prolix/ +諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/ +諍う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/ +諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/ +諂い [へつらい] /(n) (uk) flattery/ +諂う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/to be smarmy/to be unctuous/to be obsequious/ +諫め [いさめ] /(n) remonstrance/remonstration/admonition/protest/reproof/expostulation/advice/counsel/ +諫める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/ +諫言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/ +諫止 [かんし] /(n,vs,adj-no) dissuasion/ +諫死 [かんし] /(n,vs) preparing to die in an effort to dissuade one's lord/ +諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/ +諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/ +諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/ +諳譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/ +諳誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/ +諳誦 [あんじゅ] /(ok) (n,vs) recitation/reciting from memory/ +諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice/harmonious voices/ +諧調 [かいちょう] /(n) harmonious melody/harmony/unity/euphony/ +諧和 [かいか] /(n) (1) gentle mutual affection/harmony/(2) harmony (music)/ +諧和 [かいわ] /(n) (1) gentle mutual affection/harmony/(2) harmony (music)/ +諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/ +諧謔を弄する [かいぎゃくをろうする] /(exp,vs-s) (obsc) to crack jokes/ +諤々 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/ +諤諤 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/ +諱 [いみな] /(n) (1) real name (of a deceased person or a noble)/(2) posthumous name/ +諱 [ただのみな] /(n) real name (of a deceased person or a noble)/ +諱む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) to detest/ +諠譁 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/ +諠譟 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/ +諢名 [あだな] /(n,vs) nickname/ +諢名 [こんめい] /(n,vs) nickname/ +諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/ +諷詠 [ふうえい] /(n) poetic composition/ +諷歌 [そえうた] /(n) allegorical form (of waka)/ +諷諌 [ふうかん] /(n) indirect remonstrance/exhortation by insinuation/ +諷経 [ふぎん] /(n) (Buddh) chanting of the sutras/ +諷刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/ +諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/ +諷誦 [ふうしょう] /(n,vs) reciting/ +諷誦 [ふうじゅ] /(n,vs) reciting/ +諷誦 [ふじゅ] /(n,vs) reciting/ +諷諫 [ふうかん] /(n) indirect remonstrance/exhortation by insinuation/ +諛い [へつらい] /(n) (uk) flattery/ +諛う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/to be smarmy/to be unctuous/to be obsequious/ +謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/ +諡 [おくりな] /(n) posthumous name/ +諡号 [おくりごう] /(n) posthumous Buddhist name/ +諡号 [しごう] /(n) posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)/ +諡法 [しほう] /(n) the rules according to which posthumous names are assigned/ +謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/ +謗る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/ +謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/ +謳う [うたう] /(v5u,vt) (1) to extol/to sing the praises of/to celebrate/(2) to declare/to stipulate/to express/to state/to insist/(P)/ +謳われる [うたわれる] /(v1,vi) (1) to be famed/to be extolled/to have one's praises sung/to be celebrated/to be admired/(2) to be stipulated/to be declared/to be clearly expressed/ +謳歌 [おうか] /(n,vs) rejoicing/glorification/exultation/celebration/enjoyment/singing praises/ +鞫問 [きくもん] /(n,vs) examination/interrogation/questioning/ +謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/ +謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp,vs-s) to meet someone in person/to have the pleasure of meeting/ +謫所 [たくしょ] /(n) exile for crime/ +譏り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/ +譏る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/ +譏嫌 [きげん] /(oK) (n) (1) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper/ +譏笑 [きしょう] /(n,vs) snicker/snigger/ridiculing laughter/ +譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/ +譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/fabrication/dissimulation/ +譎詐 [けっさ] /(n) falsehood/fabrication/dissimulation/ +證券 [しょうけん] /(oK) (n) securities/bonds/certificates/ +證據 [しょうこ] /(oK) (n) evidence/proof/ +譚歌 [たんか] /(n) ballad/ +譚詩 [たんし] /(n) ballade/ +譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/ +譫言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +譫言 [せんげん] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/ +譫言 [たわこと] /(iK) (ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +譫言 [たわごと] /(iK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/ +譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/ +譫妄 [せんもう] /(n) delirium/ +譬え [たとえ] /(n) (1) example/(2) simile/metaphor/allegory/fable/parable/ +譬える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/ +譬え歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/ +譬え話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/ +譬諭 [けいゆ] /(ik) (n) simile/metaphor/allegory/parable/ +譬諭 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/allegory/parable/ +譬話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/ +譬喩 [けいゆ] /(ik) (n) simile/metaphor/allegory/parable/ +譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/allegory/parable/ +譬喩歌 [ひゆか] /(n) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/ +譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censure/reproof/ +讌 [うたげ] /(oK) (n) party/banquet/feast/ +讌 [えん] /(oK) (n) party/banquet/feast/ +讒する [ざんする] /(vs-s,vt) to slander/ +讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/ +讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/ +讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/ +讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/ +讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/ +讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/ +讓位 [じょうい] /(n,vs) abdication/ +讖 [しん] /(n) (obsc) foretelling/prophecy/ +讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/ +讚歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/ +讚辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/ +讚歎 [さんだん] /(n,vs) (1) (Buddh) praising Buddha/sermon/(2) (Buddh) praise (second of the five gates of mindfulness)/(3) (Buddh) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc./(4) (arch) rumor/rumour/hearsay/ +讚談 [さんだん] /(n,vs) (1) (Buddh) praising Buddha/sermon/(2) (Buddh) praise (second of the five gates of mindfulness)/(3) (Buddh) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc./(4) (arch) rumor/rumour/hearsay/ +讚美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/ +讚美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/ +谺 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/ +豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/ +豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/ +豁達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +豁達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +谿 [たに] /(n) valley/ +谿澗 [けいかん] /(n) mountain stream/valley/ +谿間 [けいかん] /(n) ravine/ +谿水 [けいすい] /(n) mountain stream/the water of a mountain stream/ +谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/ +谿泉 [けいせん] /(n) a spring that gushes forth from a valley/ +谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/ +谿壑 [けいがく] /(n) (1) ravine/chasm/(2) ravenous desire/insatiable desire/ +豈 [あに] /(int) expression of surprise/ +豈図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/ +豌豆 [えんどう] /(n) green peas/ +豌豆まめ [えんどうまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/ +豌豆豆 [えんどうまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/ +豎子 [じゅし] /(n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/ +豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/ +豕 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/ +豕 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/ +豕 [ぶた] /(n) (1) pig (Sus scrofa domesticus)/(2) (derog) fat person/ +豕偏 [いのこへん] /(n) kanji "pig" radical at left/ +豬 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/ +豸偏 [むじなへん] /(n) kanji "badger" radical at left/ +豺 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/(2) wild dog/ +豺狼 [さいろう] /(n) (1) wolf/(2) rapacious person/merciless and greedy person/ +貂 [てん] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/ +貂熊 [くずり] /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/ +貉 [むじな] /(oK) (n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/ +貍 [たぬき] /(n) (1) (uk) tanuki (Nyctereutes procyonoides)/raccoon dog/(2) sly dog/sly old fox/sly fox/cunning devil/craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/ +豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/ +貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir (Tapirus spp.)/(2) mo/mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams/ +貪 [たん] /(n) (1) coveting/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪 [どん] /(n) (1) coveting/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪り食う [むさぼりくう] /(v5u,vt) to devour greedily/to wolf down/to gobble up/ +貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/ +貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m,vt) to read avidly/ +貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/to devour greedily/(P)/ +貪愛 [とんあい] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/ +貪愛 [とんない] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/ +貪愛 [どんあい] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/ +貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/ +貪官汚吏 [たんかんおり] /(n) corrupt government official/ +貪官汚吏 [どんかんおり] /(n) corrupt government official/ +貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/ +貪食細胞 [どんしょくさいぼう] /(n) phagocyte/ +貪焚 [たんらん] /(iK) (adj-na,n) covetousness/greed/ +貪焚 [どんらん] /(iK) (adj-na,n) covetousness/greed/ +貪戻 [たんれい] /(n,adj-na) (arch) avariciousness and inhumanity/ +貪戻 [どんれい] /(n,adj-na) (arch) avariciousness and inhumanity/ +貪慾 [たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪慾 [とんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪慾 [どんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪欲 [たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪欲 [とんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/ +貪欲 [どんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/(P)/ +貪欲法 [どんよくほう] /(n) (math) greedy algorithm/ +貪婪 [たんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/ +貪婪 [どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/ +貪瞋痴 [とんじんち] /(n) (Buddh) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion)/ +貪瞋癡 [とんじんち] /(oK) (n) (Buddh) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion)/ +貽貝 [いがい] /(n) (uk) Korean mussel (Mytilus coruscus)/ +貽貝騙し [いがいだまし] /(n) (uk) black-striped mussel (Mytilopsis sallei)/ +貶す [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/(P)/ +貶なす [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/ +貶み [さげすみ] /(n) contempt/ +貶む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/ +貶める [おとしめる] /(v1,vt) (1) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/(2) to cause to fall/to make decline/ +賤 [しず] /(n) (1) (arch) lowly person/lowliness/(2) (hum) I (used by male entertainers)/ +賤 [せん] /(n) (arch) lowly person/lowliness/ +賤しい [いやしい] /(adj-i) (1) lowborn/humble/lowly/(2) vulgar/coarse/crude/mean/base/vile/(3) shabby/(4) greedy/gluttonous/avaricious/ +賤しむ [いやしむ] /(oK) (v5m) to despise/to disdain/to scorn/ +賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/ +賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/ +賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/ +賤女 [せんじょ] /(n) lowly woman/ +賤称 [せんしょう] /(n) (obsc) depreciatory name/ +賤鳥 [しずとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +賤民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/ +賤吏 [せんり] /(n) (arch) low-ranking official/ +賽 [さい] /(n) (1) (abbr) dice/die/(2) baton (of command)/ +賽 [さえ] /(n) (abbr) dice/die/ +賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/ +賽の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/ +賽は投げられた [さいはなげられた] /(exp) the die is cast/no going back/alea jacta est/ +賽子 [さいころ] /(n) (uk) dice/die/ +賽銭 [さいせん] /(n) monetary offering/offertory/ +賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/ +賽六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/ +賺す [すかす] /(v5s) to coax/to cajole/to humour (humor)/to wheedle/ +贄 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/ +贅 [ぜい] /(n) extravagance/luxury/ +贅する [ぜいする] /(vs-s,vt) (arch) to say more than necessary/ +贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/ +贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/ +贅沢屋 [ぜいたくや] /(n) person who lives an extravagant lifestyle/ +贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/ +贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/ +贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/ +贅六 [ぜいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/ +贅六 [ぜえろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/ +贏ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/ +贏つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/ +贏余 [えいよ] /(n) remainder/ +贐 [はなむけ] /(n) farewell gift/parting gift/viaticum/ +齎す [もたらす] /(v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/(P)/ +齎らす [もたらす] /(io) (v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/ +贔負 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/ +贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/(P)/ +贔屓 [びいき] /(n-suf) liking something/being partial to something/-phile/ +贔屓にする [ひいきにする] /(exp,vs-i) to favor/to favour/to show favor to/to show favour to/to be partial to/to be a regular customer of/ +贔屓目 [ひいきめ] /(n) seeing things in a favourable light (favorable)/ +贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/ +贖い [あがない] /(n,adj-no) atonement/redemption/compensation/ +贖う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/ +贖罪 [しょくざい] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/ +贖罪 [ぞくざい] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/ +贖罪 [とくざい] /(ik) (n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/ +贖罪の日 [しょくざいのひ] /(n) Yom Kippur/Day of Atonement/ +贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) sense of atonement/ +贖宥 [しょくゆう] /(n) indulgence (in the Catholic Church)/ +贖宥状 [しょくゆうじょう] /(n) indulgence (religious)/ +赧らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/ +赧顔 [たんがん] /(n) blushing (with shyness)/flushed face/ +赭い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/ +赭ら顔 [あからがお] /(n) red face/ +赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/ +赭熊 [しゃぐま] /(n) (1) yak hair dyed red/red hair/(2) frizzled fake hair/curly fake hair/ +赭黒い [あかぐろい] /(oK) (adj-i) dark red/dark brown/reddish brown/ +赭土 [しゃど] /(n) red ocher/ +赭面 [あかっつら] /(ok) (n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赭面 [あかつら] /(n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赭面 [あかづら] /(n) (1) red face/(2) villain (in kabuki, joruri, etc.)/ +赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/ +跂及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/ +趾 [あしゆび] /(n) toe/ +趾行性 [しこうせい] /(n,adj-no) digitigrade (walking on the toes)/ +趾骨 [しこつ] /(n) phalanx (phalange) of the foot/ +跛 [あしなえ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/ +跛 [ちんば] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/ +跛 [びっこ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/ +跛を引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/ +跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/ +跛行 [ひこう] /(ik) (n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/ +跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/ +跛行婚 [はこうこん] /(n) international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)/ +跋 [ばつ] /(n) epilogue/postscript/envoi/ +跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/ +跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/ +跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/ +跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/ +跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/ +跪く [ひざまづく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/ +跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/ +跪坐 [きざ] /(n,vs) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels/ +跪座 [きざ] /(n,vs) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels/ +跫音 [きょうおん] /(n) sound of footsteps/ +跫然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) as the sound of footsteps/ +跣 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/(P)/ +跣足 [せんそく] /(n,adj-no) barefoot/ +跣足 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/ +跼まる [せくぐまる] /(v5r) to bend down with a round back/ +跼まる [せぐくまる] /(v5r) to bend down with a round back/ +跼む [せくぐむ] /(v5m) to bend down with a round back/ +踝 [くるぶし] /(n,adj-no) (anat) (uk) ankle/malleolus/ankle bone/bony prominence on each side of the ankle/ +踞う [つくばう] /(v5u,vi) to crouch/to squat/ +踞る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/ +蹂躙 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/ +蹂躪 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/ +踵 [あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/ +踵 [かかと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/ +踵 [きびす] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/ +踵 [くびす] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/ +踵を返す [きびすをかえす] /(exp,v5s) to turn on one's heel/to turn back/to return/ +踵を返す [くびすをかえす] /(exp,v5s) to turn on one's heel/to turn back/to return/ +踵骨 [しょうこつ] /(n) calcaneus/calcaneum/heel bone/ +踵落とし [かかとおとし] /(n) (MA) axe kick/ax kick/ +蹇 [あしなえ] /(n) (uk) (sens) lameness/cripple/ +蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/ +蹌々 [そうそう] /(adv-to,adj-t) (obsc) moving unsteadily/staggeringly/ +蹌踉 [そうろう] /(adj-t,adv-to) tottering/staggering/reeling/ +蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/ +蹌踉つく [よろつく] /(v5k,vi) (uk) to stagger/to stumble/to totter/ +蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (1) (uk) to stagger/(2) (uk) to misconduct oneself/to have a love affair/to waver/to feel some inclination/(P)/ +蹌蹌 [そうそう] /(adv-to,adj-t) (obsc) moving unsteadily/staggeringly/ +蹈襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/ +蹈鞴 [たたら] /(n) (uk) foot-operated bellows/foot bellows/ +蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/ +蹙める [しかめる] /(v1,vt) (uk) to pull a wry face/to screw one's face up/to pucker one's face/to scowl/to grimace/to frown/ +蹠 [あしうら] /(n) sole of the foot/ +蹠 [あなうら] /(n) sole of the foot/ +蹠行性 [しょこうせい] /(n,adj-no) plantigrade (walking on the soles of the feet)/ +蹠骨 [しょこつ] /(n) (obs) metatarsal/ +蹣跚ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/ +蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/ +蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/ +蹲 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/ +蹲い [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/ +蹲う [つくばう] /(v5u,vi) to crouch/to squat/ +蹲み込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/ +蹲む [つくなむ] /(v5m,vi) (obsc) to squat/to crouch/ +蹲る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/(P)/ +蹲る [つくばる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/ +蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) (sumo) (MA) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/ +蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/ +蹼 [みずかき] /(n) swimfin/swim fin/(diving) fin/(diving) flipper/web/webfoot/paddle/ +躁うつ [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/ +躁うつ質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/ +躁うつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躁うつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躁欝病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躁欝病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/ +躁転 [そうてん] /(n,vs) manic switch/entering a manic episode/becoming manic/cycle/ +躁病 [そうびょう] /(n,adj-no) mania/ +躁鬱 [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/ +躁鬱質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/ +躁鬱病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躁鬱病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/ +躄 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/ +躄る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/ +躄魚 [いざりうお] /(n) (uk) (sens) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/ +躊む [つくなむ] /(v5m,vi) (obsc) to squat/to crouch/ +躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/vacillation/ +躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/ +躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) doing something in a halting way/ +躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/ +躊躇わずに [ためらわずに] /(exp) (uk) without hesitation/without a qualm/at the drop of a hat/ +躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/ +躓き [つまずき] /(n) (1) (uk) stumbling/(2) failure/misstep/ +躓く [つまずく] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/(P)/ +躓く [つまづく] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/ +躑躅 [つつじ] /(n) azalea/Rhododendron spp./ +躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/ +躙り口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/ +躙る [にじる] /(v5r) (1) (uk) to shuffle one's feet/(2) to trample underfoot/ +躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/ +躰 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(n) (2) torso/trunk/(3) build/physique/constitution/(n,adj-no) (4) health/(n) (5) corpse/dead body/ +躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/ +躾 [しつけ] /(n,adj-no) (uk) discipline/training/teaching manners/(P)/ +躾ける [しつける] /(v1,vt) to train/to discipline/to teach manners/ +躾る [しつける] /(v1,vt) to train/to discipline/to teach manners/ +躾方 [しつけかた] /(n) way of training/ +軈て [やがて] /(adv) (1) (uk) before long/soon/(2) (uk) almost/nearly/(3) (uk) finally/in the end/eventually/(P)/ +軋み [きしみ] /(n) (1) creak/squeak/creaking/squeaking/(2) discord/strife/friction/ +軋みあう [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/ +軋み合う [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/ +軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/ +軋り [きしり] /(n) (1) (uk) creaking/squeaking/grating/grinding/rasping/(2) (uk) friction (between people)/ +軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/to grate/to grind/to rasp/ +軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/ +軛 [くびき] /(n) yoke/ +軻遇突智 [かぐつち] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/ +軫 [しん] /(n) (astron) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/ +軫宿 [みつかけぼし] /(n) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/ +軫念 [しんねん] /(n) the grief or feelings of the Emperor/ +輒 [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./ +輓近 [ばんきん] /(n,n-t) (arch) lately/recently/ +輓馬 [ばんば] /(n) draft horse/draught horse/ +輜重兵 [しちょうへい] /(n) (obs) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army)/ +輛 [りょう] /(ctr) counter for carriages (e.g. in a train)/ +輌 [りょう] /(ctr) counter for carriages (e.g. in a train)/ +輦車 [れんしゃ] /(n) wheeled palanquin (with a castle-shaped box)/ +輻 [や] /(n) spoke/ +輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/ +輻射エネルギー [ふくしゃエネルギー] /(n) (obsc) radiant energy/ +輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiation/radiant rays/ +輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/ +輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n,adj-no) radiant heat/photothermal/ +輻湊 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/ +輻輳 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/ +輻輳状態 [ふくそうじょうたい] /(n) (comp) congestion condition/congestion state/ +輻輳制御 [ふくそうせいぎょ] /(n) (comp) collision congestion control/ +轅 [ながえ] /(n) shafts (attached to the yoke of a cart, plow, etc.)/ +轂 [こしき] /(n) hub/nave/ +輾る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/to grate/to grind/to rasp/ +輾転 [てんてん] /(n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/ +輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in bed/turning over in bed worrying over something/ +轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/ +轉任 [てんにん] /(oK) (n,vs) change of post/ +轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/ +轆轤っ首 [ろくろっくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/ +轆轤回し [ろくろまわし] /(n) (1) shaping ceramics on a pottery wheel/spinning a pottery wheel/(2) (sl) (joc) gesticulating with your hands as if you were shaping ceramics on a pottery wheel/ +轆轤師 [ろくろし] /(n) turner/thrower/ +轆轤首 [ろくろくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/ +轗軻 [かんか] /(n) separation from the world/ +轢き殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/ +轢き逃げ [ひきにげ] /(n,vs) hit-and-run (causing personal injury)/ +轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/ +轢る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/to grate/to grind/to rasp/ +轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/ +轢殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/ +轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/ +轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/ +轢逃げ [ひきにげ] /(n,vs) hit-and-run (causing personal injury)/ +辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/ +辟易 [へきえき] /(vs) (1) to wince/to shrink back/(2) to be stumped/to be disconcerted/(3) to be bored/(4) to be fed up/ +辣韮 [らっきょ] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +辣韮 [らっきょう] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +辣白菜 [ラーバイサイ] /(n) (food) hot-and-sour cabbage (chi: la bai cai)/ +辣白菜 [ラーバイツァイ] /(n) (food) hot-and-sour cabbage (chi: la bai cai)/ +辣白菜 [ラーパーツァイ] /(n) (food) hot-and-sour cabbage (chi: la bai cai)/ +辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/ +辣韭 [らっきょ] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +辣韭 [らっきょう] /(n) (1) (bot) (uk) Japanese leek (Allium chinense)/(2) (food) (uk) (abbr) sour-sweet pickle of Japanese leek/ +辭典 [ことばてん] /(oK) (n) dictionary/ +辭典 [じてん] /(oK) (n) dictionary/ +辯 [べん] /(oK) (n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/ +辯解 [べんかい] /(oK) (n,vs,adj-no) justification/rationalization/pretext/explanation/exculpation/defence/defense/excuse/apology/ +辯才天 [べんざいてん] /(oK) (n) (Buddh) Benzaiten/Saraswati/goddess of music, eloquence, also wealth and water/ +辯士 [べんし] /(oK) (n) (1) lecturer/rhetorician/orator/(2) narrator in Japanese silent cinema/film interpreter/ +辯駁 [べんばく] /(oK) (n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/ +辯駁 [べんぱく] /(oK) (n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/ +辯論 [べんろん] /(oK) (n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/ +辷らす [すべらす] /(v5s,vt) to let something slip/to slide/to glide/ +辷り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/ +辷る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to fail (an examination)/to bomb (when telling a joke)/(3) to drop/to go down/to come down/to fall (e.g. in status)/ +迚も [とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/ +迚も [とても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/ +迚もじゃないが [とてもじゃないが] /(exp) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/definitely (cannot)/absolutely (cannot)/by no means/ +迚も迚も [とてもとても] /(adv) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/ +迯がす [にがす] /(oK) (v5s,vt) to miss/to lose/to give away/to let go/to set free/to let get away/ +迯げる [にげる] /(oK) (v1,vi) to escape/to run away/ +邇邇芸命 [ににぎのみこと] /(n) Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)/ +迹 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/ +迹門 [しゃくもん] /(n) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being/ +逕庭 [けいてい] /(n) great difference/ +逕路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/ +逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/ +逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/wander/ +逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/ +逍遙 [しょうよう] /(oK) (n) stroll/walk/ +逞しい [たくましい] /(adj-i) (1) (uk) burly/strong/sturdy/(2) (uk) indomitable/indefatigable/strong-willed/resolute/bold/(3) (uk) robust (vitality, appetite, economic growth, etc.)/strong/(P)/ +逞しくする [たくましくする] /(vs-s,vt) to give rein to/ +逞しゅうする [たくましゅうする] /(vs-s,vt) to give rein to/ +迸しり出る [ほとばしりでる] /(v1) to gush out/to gush forth/to effuse/ +迸り [とばしり] /(n) (1) (uk) splash/spray/(2) chance blow/by-blow/getting dragged into (a quarrel, etc.)/getting mixed up in/ +迸り [とばっちり] /(n) (1) (uk) splash/spray/(2) chance blow/by-blow/getting dragged into (a quarrel, etc.)/getting mixed up in/ +迸り [ほとばしり] /(n) gusher/spout/outpouring/effusion/torrent/ +迸る [とばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/ +迸る [ほとばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/ +遑 [いとま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(n) (4) leaving/departing/ +遖 [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/ +遯世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/ +遯竄 [とんざん] /(n,vs) fleeing into hiding/ +隨う [したがう] /(oK) (v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/ +隨筆 [ずいひつ] /(oK) (n) essays/miscellaneous writings/literary jottings/ +隨筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/ +隨筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)/ +隨分 [ずいぶん] /(oK) (adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/ +遲い [おそい] /(oK) (adj-i) late (e.g. "late at night")/ +邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/ +遽しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/ +遽然 [きょぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sudden/abrupt/ +邁進 [まいしん] /(n,vs) pushing forward (undaunted, bravely)/working vigorously towards an aim/struggling on/striving towards/ +邀える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/ +邀え撃つ [むかえうつ] /(oK) (v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/ +邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/ +邏卒 [らそつ] /(n) (1) serviceman on patrol/(2) (arch) policeman (early Meiji era)/ +邯鄲 [かんたん] /(n) tree cricket (Oecanthus longicauda)/ +邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/ +邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/ +邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/ +扈従 [こしょう] /(n,vs) attendance/ +扈従 [こじゅう] /(n,vs) attendance/ +鄙 [とひと] /(n) (arch) countryfolk/villager/provincial/ +鄙 [ひじん] /(n) (1) (arch) countryfolk/villager/provincial/(2) (derog) (arch) greedy person/underclass/low-standing person/ +鄙 [ひな] /(n) countryside/rural areas/ +鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/ +鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/ +鄙懐 [ひかい] /(n) (hum) one's own thought/one's own idea/ +鄙見 [ひけん] /(n) (hum) my humble opinion/ +鄙言 [ひげん] /(n) vulgar expression/vulgarism/slang expression/ +鄙諺 [ひげん] /(n) vulgar proverb/popular saying/ +鄙語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/ +鄙振り [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/ +鄙人 [とひと] /(n) (arch) countryfolk/villager/provincial/ +鄙人 [とひとま] /(n) (arch) countryfolk/villager/provincial/ +鄙人 [ひじん] /(n) (1) (arch) countryfolk/villager/provincial/(2) (derog) (arch) greedy person/underclass/low-standing person/ +鄙人 [ひなびと] /(n) (arch) countryfolk/villager/provincial/ +鄙俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/ +鄙離る [ひなさかる] /(v4r,vi) (arch) to be far away from the city/to be remote/ +鄙離る [ひなざかる] /(v4r,vi) (arch) to be far away from the city/to be remote/ +鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/ +鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/ +鄙蝙蝠 [ひなこうもり] /(n) (uk) vesper bat (Vespertilionidae spp., esp. the Asian particolored bat, Vespertilio sinensis)/evening bat/common bat/ +鄙賤 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/ +鄰 [となり] /(oK) (n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/ +酖 [ちん] /(n) poisonfeather bird/zhenniao/zhen/mythical poisonous bird (of ancient China)/ +酖溺 [たんでき] /(n,vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.)/(2) debauchery/dissipation/ +酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/ +酥 [そ] /(n) condensed milk/ +酩酊 [めいてい] /(n,vs,adj-no) drunkenness/intoxication/ +酩酊者 [めいていしゃ] /(n) drunkard/reveller/ +酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/ +醋 [す] /(n) vinegar/ +醋橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/ +醋酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/ +醂す [あわす] /(v5s,vt) to remove the astringent taste from persimmons/ +醂す [さわす] /(v5s,vt) (1) to remove the astringent taste from persimmons/(2) to soak in water/to steep in water/(3) to matte (with black lacquer)/ +醢 [ししびしお] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/ +醢 [ひしお] /(n) salted flesh (fish, etc.)/ +醢汁 [しょっつる] /(n) salted and fermented fish sauce from Akita/ +醪 [もそろ] /(n) (arch) weak sake/unrefined sake/ +醪 [もろみ] /(n) (1) (uk) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sauce/(adj-f) (2) (uk) unrefined (sake, soy sauce, etc.)/rough/ +醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/ +醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/ +醴 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/ +醴泉 [れいせん] /(n) (obsc) spring of sweet water/ +醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful/ +釁る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/ +釉 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/ +釉薬 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/ +釉薬 [ゆうやく] /(n) glaze/overglaze/enamel/ +釵 [さい] /(n) (MA) sai (an Okinawan weapon)/ +鈔 [しょう] /(n) (1) (obs) excerpt/extract/(2) annotation/(3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml)/ +鈔本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/ +鈕 [ぼたん] /(n) (uk) button (por:)/ +鈑金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/ +鉞 [まさかり] /(n) broadaxe/ +鉗む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/ +鉗子 [かんし] /(n) forceps/ +鉉 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/ +鉉鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/ +鉤 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/ +鉤 [ち] /(ok) (n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/ +鉤 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/ +鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/ +鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) (uk) square bracket/Japanese-style quotation marks/ +鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/ +鉤針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/ +鉤針編 [かぎばりあみ] /(n) crochet/ +鉤針編み [かぎばりあみ] /(n) crochet/ +鉤素 [はりす] /(n) (uk) snell (fishing)/leader/trace/cast/ +鉤虫 [かぎむし] /(n) (uk) velvet worm (Onychophora)/ +鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/ +鉤虫症 [こうちゅうしょう] /(n) hookworm disease/ancylostomiasis/ankylostomiasis/uncinariasis/ +鉤爪 [かぎつめ] /(n) claw/talon/ +鉤爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/ +鉤頭虫 [こうとうちゅう] /(n) thorny-headed worm (any parasitic worm of phylum Acanthocephala)/ +鉤頭虫類 [こうとうちゅうるい] /(n) acanthocephalans/thorny-headed worms/ +鉤頭動物 [こうとうどうぶつ] /(n) acanthocephales/thorny-headed worms/spiny-headed worms/ +鉤頭動物門 [こうとうどうぶつもん] /(n) Acanthocephala/phylum of thorny-headed worms/ +鉤縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/ +鉤鼻 [かぎはな] /(n) hooked nose/ +鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/ +鉤欄 [こうらん] /(n) (archit) railing/handrail/balustrade/ +鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/ +鉈 [なた] /(n) hatchet/traditional Japanese edged tool with short handle and wide blade/ +鉈鎌 [なたがま] /(n) (uk) billhook/fascine knife/sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe/ +鉈豆 [なたまめ] /(n) (uk) sword bean (Canavalia gladiata)/ +鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/ +鉋掛け [かんなかけ] /(n) (uk) planing (wood)/ +鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/ +鉋身 [かんなみ] /(n) cutting blade of a plane/ +銜 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/ +銜えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ +銜える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/ +銜え込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/ +銜え箸 [くわえばし] /(n) holding one's chopsticks in one's mouth (a breach of etiquette)/ +銜む [くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/ +銜む [ふくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/ +銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/ +銛 [もり] /(n) lance/harpoon/ +鋏 [はさみ] /(n) (1) (uk) scissors/shears/clippers/(2) (uk) hole punch/(P)/ +鋏 [やっとこ] /(n) (uk) pincers/nippers/pliers/ +鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/ +鋏角 [きょうかく] /(n) chelicera/mouthparts of chelicerates (including arachnids)/ +鋏角亜門 [きょうかくあもん] /(n) Chelicerata/suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs/ +鋏角類 [きょうかくるい] /(n) Chelicerata/chelicerates/ +鋏虫 [はさみむし] /(n) (uk) earwig/ +銹菌 [さびきん] /(n) rust (fungus)/ +銹菌 [しゅうきん] /(n) rust (fungus)/ +銹病 [さびびょう] /(n) (plant) rust/rust fungus/ +銹病 [しゅうきん] /(n) (plant) rust/rust fungus/ +銷する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(3) (of time) to pass/to while away/ +銷夏 [しょうか] /(n) summering/ +銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/ +銷沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) depression/low spirits/dejection/ +鋩 [へさき] /(n) the tip of a spear/the edge at the very tip of a sword/ +鋩子 [ぼうし] /(n) the edge at the very tip of a sword/ +錏 [しころ] /(n) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet/ +鋺 [かなまり] /(n) small metal bowl/ +錢 [せん] /(oK) (n) (1) hundredth of a yen/(2) coin made of non-precious materials/(3) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/ +錚々 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/ +錚錚 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/ +錣 [しころ] /(n) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet/ +錺り職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/ +錺る [かざる] /(oK) (v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/ +錺職 [かざりしょく] /(io) (n) maker of metallic ornaments/ +錻 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/ +錻力 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/ +鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) acupuncture/ +鍼のつぼ [はりのつぼ] /(n) acupuncture point/ +鍼の壷 [はりのつぼ] /(n) acupuncture point/ +鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/ +鍼灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/ +鍼灸院 [しんきゅういん] /(n) acupuncture and moxibustion clinic/ +鍼灸師 [しんきゅうし] /(n) acupuncturist and practitioner of moxibustion/ +鍼師 [はりし] /(n) acupuncturist/ +鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/ +鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/ +鍼術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/ +鍼麻酔 [はりますい] /(n) anesthesia by acupuncture/ +鍼療法 [はりりょうほう] /(n) acupuncture therapy/ +鎬 [しのぎ] /(n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/(2) ridged pattern in building/ +鎬を削る [しのぎをけずる] /(exp,v5r) to compete ruthlessly/to sharpen swords/ +鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/ +鎔かす [わかす] /(v5s,vt) (arch) to melt (metal)/ +鎔く [とく] /(oK) (v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/ +鎔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/ +鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/liquefying/fusion/ +鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/ +鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/ +鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/ +鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)/ +鏖 [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/ +鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/ +鏗々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes/ +鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/ +鏗鏗 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes/ +鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc./ +鏨 [たがね] /(n) (1) (uk) chisel/(2) (uk) burin/graver/engraving tool/(3) (uk) gad/jumper/mining tool/ +鏃 [やじり] /(n) arrowhead/ +鏝 [こて] /(n) (1) flat-iron/(2) soldering iron/(3) crimper/curling tongs/(4) (uk) trowel/ +鏈 [くさり] /(n) chain/chains/ +鏤める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud (e.g. star-studded sky)/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/ +鏤刻 [るこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/ +鏤刻 [ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/ +鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/ +鐚一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/ +鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/visor (e.g. of a hat)/ +鐶 [かん] /(n) (1) ring/link/(2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)/ +鐶 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/ +鐫る [える] /(ok) (v5r,vt) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/ +鐫る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/ +鐵 [てつ] /(oK) (n) (1) iron (Fe)/(adj-no,n) (2) strong and hard (as iron)/(n,n-suf,n-pref) (3) (abbr) railway/(n,n-pref) (4) (col) railway enthusiast/ +鐺 [こじり] /(n) (1) (ornamental) tip of a scabbard/(2) bottom of a bargeboard or cantilever/ +鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/ +鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to bear in mind/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/ +鑒識 [かんしき] /(n,vs) (1) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/(n) (2) forensics/crime lab/ +鑄る [いる] /(oK) (v1,vt) to cast/to mint/to coin/ +鑛 [あらかね] /(n) ore/ +鑛 [あらがね] /(n) ore/ +鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/ +鑞 [ろう] /(n) solder/ +鑞付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/ +鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) lock/ +鑵 [かん] /(ateji) (n) can/tin/ +鑷子 [せっし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/ +鑷子 [ちょうし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/ +鑷子 [ぢょうし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/ +鑽 [たがね] /(n) (1) (uk) chisel/(2) (uk) burin/graver/engraving tool/(3) (uk) gad/jumper/mining tool/ +鑽り火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +鑽り出す [きりだす] /(v5s,vt) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)/ +鑽る [きる] /(v5r,vt) (obsc) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)/ +鑽火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/ +鑽孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/ +鑚り火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +鑚る [きる] /(v5r,vt) (obsc) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)/ +鑚火 [きりび] /(n) (1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire)/fire lit by sparks from flint and steel, etc./(2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony/ +鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/ +鑿 [のみ] /(n) (uk) chisel/ +鑿井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/ +鑿岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/ +閂 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/ +閂どめ [かんぬきどめ] /(n) reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam/ +閂止め [かんぬきどめ] /(n) reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam/ +閊え [つかえ] /(n) (1) load on one's chest/(2) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/ +閊える [つかえる] /(v1,vi) (1) (uk) to stick/to get stuck/to get caught/to get jammed/to clog/(2) (uk) to be unavailable/to be busy/to be occupied/to be full/(3) (uk) to be piled up (e.g. of work)/(4) (uk) to halt (in one's speech)/to stumble (over one's words)/to stutter/to stammer/(5) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/(P)/ +閊える [つっかえる] /(v1,vi) (1) (uk) to stick/to get stuck/to get caught/to get jammed/to clog/(2) (uk) to be unavailable/to be busy/to be occupied/to be full/(3) (uk) to be piled up (e.g. of work)/(4) (uk) to halt (in one's speech)/to stumble (over one's words)/to stutter/to stammer/(5) (uk) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.)/to feel pressure/to feel pain/ +閔れむ [あわれむ] /(oK) (v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/ +閘門 [こうもん] /(n) lock gate/ +閨 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/ +閨閤 [けいこう] /(n) (1) (obsc) sleeping quarters/bedroom/(2) (obsc) woman's living room/woman/ +閨事 [ねやごと] /(n) (arch) sexual intercourse/lovemaking/ +閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/ +閨秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/ +閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/ +閨閥 [けいばつ] /(n) clan/ +閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/ +閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/ +閨門 [けいもん] /(n) (1) bedroom entrance/bedroom/(2) home/family life/household/conjugal relationship/ +閭門 [りょもん] /(n) gate of a village/ +閼伽 [あか] /(n) (Buddh) water offering to Buddha (san: argha, arghya)/holy water/ +閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/ +閻浮提 [えんぶだい] /(n) (Buddh) Jambudvipa/continent of the terrestrial world/ +閻魔 [えんま] /(n) (Buddh) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead)/Emma/Yan/Yomna/ +閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/ +閻魔王 [えんまおう] /(n) (Buddh) (hon) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead)/ +閻魔顔 [えんまがお] /(n) devilish face/diabolical face/ +閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/ +閻魔帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/ +閻魔天 [えんまてん] /(n) (Buddh) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism)/ +閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/ +閹官 [えんかん] /(n) eunuch/ +閹人 [えんじん] /(n) eunuch/ +閾 [いき] /(n) threshold/limen/ +閾 [しき] /(n) (archit) threshold (esp. one with grooves for sliding doors)/sill/ +閾 [しきい] /(n) (archit) threshold (esp. one with grooves for sliding doors)/sill/ +閾 [しきみ] /(n) (archit) threshold (esp. one with grooves for sliding doors)/sill/ +閾下 [いきか] /(n,adj-no) subliminal/ +閾刺激 [いきしげき] /(n) threshold stimulus/liminal stimulus/ +閾値 [いきち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/ +閾値 [しきいち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/ +閾値下 [いきちか] /(adj-no) subliminal/ +闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +闊達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/ +闊歩 [かっぽ] /(n,vs) (1) striding/swaggering/strutting/(2) lording it over others/acting as though one owns the place/throwing one's weight around/ +闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/ +濶達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +濶達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/ +濶歩 [かっぽ] /(n,vs) (1) striding/swaggering/strutting/(2) lording it over others/acting as though one owns the place/throwing one's weight around/ +闃 [げき] /(adv-to,adj-t) (arch) quietly/ +闃寂 [げきじゃく] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/ +闃寂 [げきせき] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/ +闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and still/without sign of life/ +闌 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/ +闌ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/ +闌れる [すがれる] /(v1,vi) (1) (uk) to wither (esp. plants as winter draws near)/to fade/to shrivel/(2) (uk) to pass one's prime/to start deteriorating/to begin to decline/ +闌干 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/balustrade/parapet/(2) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/ +闕く [かく] /(v5k,vt) (1) to chip/to nick/to break/to crack/(2) to lack/ +闕け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/ +闕ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/ +闕所 [けっしょ] /(n) confiscation of property (Edo period)/ +闕望 [けつぼう] /(n,vs) disappointment/disillusion/resentment/ +闕腋 [けってき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/ +闕腋 [けつえき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/ +闕腋の袍 [けってきのほう] /(n) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/ +闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/ +闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/ +闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/ +闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/ +阡 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/ +阮朝 [げんちょう] /(n) Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945)/ +阮咸 [げんかん] /(n) ruanxian (4 or 5-stringed Chinese lute)/ruan/ +陌 [はく] /(num) one hundred (used in legal documents)/ +陌 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/ +陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/hovel/pigsty/cottage/squalid hut/ +陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/ +陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/ +陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) mean/base/nasty/ +陞る [のぼる] /(oK) (v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/ +陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/ +陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/ +陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/ +隘路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/ +隕星 [いんせい] /(n) (astron) meteor/falling star/ +隕石 [いんせき] /(n) meteorite/ +隕石孔 [いんせきこう] /(n) meteorite crater/ +隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/ +隗より始めよ [かいよりはじめよ] /(exp) (1) start with the first step/when embarking on a great project, start with immediate steps/(2) he who first suggests it should be the first to do it/ +隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/ +隧道 [ずいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/ +隧道 [ついどう] /(ik) (n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/ +隱くす [かくす] /(io) (oK) (v5s,vt) to hide/to conceal/ +隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/ +隴を得て蜀を望む [ろうをえてしょくをのぞむ] /(exp,v5m) never being satisfied with what one gets, and always wanting more/give someone an inch and they will take a mile/taking Gansu only to want Sichuan/ +隴畝 [ろうほ] /(n) (1) ridges of and paths between fields/(2) countryside/civilian/ +隹 [ふるとり] /(n) kanji "old bird" radical/ +雎鳩 [しょきゅう] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/ +雎鳩 [みさご] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/ +雋 [しゅん] /(n) (obsc) excellence/genius/ +雉 [きぎし] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉 [きぎす] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉 [きじ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉も鳴かずば撃たれまい [きじもなかずばうたれまい] /(exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one/there is safety in silence/the pheasant would not be shot but for its cries/ +雉隠 [きじかくし] /(n) (uk) Asparagus schoberioides/ +雉羽太 [きじはた] /(n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara)/Hong Kong grouper/ +雉科 [きじか] /(n) Phasianidae/pheasant family of birds/ +雉子 [きぎし] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉子 [きぎす] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉子 [きじ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/ +雉笛 [きじぶえ] /(n) (obsc) flute used to lure green pheasants (imitates the pheasant's song)/ +雉猫 [きじねこ] /(n) (arch) brown-speckled cat/ +雉鳩 [きじばと] /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/ +雉目 [きじもく] /(n) Galliformes/galliform order of birds/ +雍菜 [ようさい] /(n) (uk) swamp morning glory (Ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/ +霍公鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/ +霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/ +雕る [える] /(ok) (v5r,vt) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/ +雕る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/ +雹 [ひょう] /(n) hail (esp. hailballs 5 mm or greater)/ +雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/ +霄漢 [しょうかん] /(n) sky/heavens/firmament/ +霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/ +霓 [にじ] /(oK) (n) rainbow/ +霑う [うるおう] /(v5u,vi) (1) to be moist/to be damp/to get wet/to be watered/(2) to profit by/to receive benefits/to receive favors (favours)/(3) to become rich/to become at ease financially/ +霏々 [ひひ] /(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow)/prolonged continuation (of something)/ +霏霏 [ひひ] /(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow)/prolonged continuation (of something)/ +霖 [ながあめ] /(n) long spell of rain/ +霖 [ながめ] /(n) long spell of rain/ +霖雨 [りんう] /(n) (obs) long spell of rain/ +霙 [みぞれ] /(n) (1) sleet (mixture of snow and rain)/(2) shaved ice topped with honey/ +霰 [あられ] /(n) (1) hail (esp. hailballs under 5 mm)/graupel/(2) (food) dicing/small cubes/(3) (abbr) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.)/ +霰石 [あられいし] /(n) aragonite/ +霰弾 [さんだん] /(n) shot/buckshot/ +霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/ +霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/ +霰粒腫 [さんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/ +霰粒腫 [せんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/ +霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/ +霹靂神 [はたたがみ] /(n) (arch) loud thunder/ +霹靂神 [はたはたがみ] /(n) (arch) loud thunder/ +霽らす [はらす] /(v5s,vt) (1) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(2) to accomplish a goal/(3) (arch) to make it sunny/to make clouds disappear/ +霽れ [はれ] /(n,adj-no) (1) clear weather/fine weather/(adj-no,n) (2) formal/ceremonial/public/(3) cleared of suspicion/ +霽れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/ +霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/ +霾 [ばい] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (China)/ +霾る [つちふる] /(v5r) to rain dust/to have a dust storm/ +靄 [もや] /(n) mist/haze/ +靄々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) accumulation of clouds or mist/ +靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/ +靄る [もやる] /(v5r,vi) to become misty/to become hazy/ +靄然 [あいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) hovering like mist or clouds/(2) gentle/calm/ +靄靄 [あいあい] /(adj-t,adv-to) accumulation of clouds or mist/ +靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/ +靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/ +靠れる [もたれる] /(v1,vi) (1) (uk) to lean against/to lean on/to recline on/(2) (uk) to lie heavy (on the stomach)/to be uneasily digested/ +靠れ掛かる [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/ +靠れ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/ +靨 [えくぼ] /(n) (uk) dimple/(P)/ +勒する [ろくする] /(vs-s,vt) (1) to manage/(2) to carve/to write (for posterity)/ +靫 [うつお] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +靫 [うつぼ] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +靫 [ゆき] /(ok) (n) quiver (of arrows; box-shaped)/ +靫 [ゆぎ] /(n) quiver (of arrows; box-shaped)/ +靫葛 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/ +靫草 [うつぼぐさ] /(n) (uk) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica)/common selfheal/ +靫蔓 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/ +靱 [うつお] /(iK) (n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +靱 [うつぼ] /(iK) (n) quiver (of arrows; cylindrical)/ +靱 [ゆき] /(ok) (n) quiver (of arrows; box-shaped)/ +靱 [ゆぎ] /(n) quiver (of arrows; box-shaped)/ +靱性 [じんせい] /(n) toughness (of a material)/tenacity/fracture toughness/ +靱帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/ +靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/ +鞅 [むなかき] /(ok) (n) martingale/ +鞅 [むながい] /(n) martingale/ +鞅々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/ +鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/ +鞅鞅 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/ +靺鞨 [まっかつ] /(n) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/ +靺鞨 [まつかつ] /(n) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/ +鞆 [とも] /(n) archer's left-wrist protector/ +鞆絵 [ともえ] /(n) huge comma design/ +鞋 [くつ] /(n) shoes/footwear/ +鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/ +鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/ +鞏膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/ +鞏膜炎 [きょうまくえん] /(n) (med) scleritis/ +鞐 [こはぜ] /(n) clasp/ +鞨鼓 [かっこ] /(n) (music) kakko/Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku/ +鞦 [しりがい] /(n) crupper/ +鞦韆 [ぶらんこ] /(n) (uk) swing/trapeze/(P)/ +鞣 [なめし] /(pref) tanning/ +鞣し革 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/ +鞣す [なめす] /(v5s) (uk) to tan (leather, hide, etc.)/ +鞣革 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/ +鞣皮 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/ +鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/ +鞴祭 [ふいごまつり] /(n) Bellows Festival/festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray/ +鞴祭り [ふいごまつり] /(n) Bellows Festival/festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray/ +鞴韜 [たたら] /(n) (1) (Buddh) (pair of) bellows/(2) lungs (of the body)/ +鞴韜 [ふくとう] /(n) (1) (Buddh) (pair of) bellows/(2) lungs (of the body)/ +韃 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/ +韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/ +韋陀 [いだ] /(n) Veda (san:)/ +韋陀 [ベーダ] /(n) Veda (san:)/ +韋陀 [ヴェーダ] /(n) Veda (san:)/ +韋陀天 [いだてん] /(n) (Buddh) Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/ +韋駄天 [いだてん] /(n) (1) (Buddh) Skanda (swift-footed guardian deity)/(2) great runner/ +韋編 [いへん] /(n) leather cord/ +韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/ +韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/ +韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/ +韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/ +韭 [かみら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韭 [にら] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韭 [みら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/ +韲え [あえ] /(n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)/ +韲える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/ +韲え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +韲物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/ +竟 [つい] /(n,adj-no) (1) end/final/(2) end of life/death/(adv) (3) never/not at all/ +竟に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (uk) in the end/ +竟わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/ +頌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/ +頌 [しょう] /(n) (1) praise/(2) hymn (genre of the Shi Jing)/ +頌 [じゅ] /(n) (Buddh) gatha (poetic verse of a scripture)/ +頌する [しょうする] /(vs-s) to celebrate someone's achievements/ +頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/ +頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/ +頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/ +頌詩 [しょうし] /(n) admired poem/ +頌寿 [しょうじゅ] /(n,vs) (obsc) celebration of longevity/ +頌寿 [じゅじゅ] /(uK) (n,vs) (obsc) celebration of longevity/ +頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/ +頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/ +頌壽 [しょうじゅ] /(n,vs) (obsc) celebration of longevity/ +頌壽 [じゅじゅ] /(uK) (n,vs) (obsc) celebration of longevity/ +頸 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) (uk) dismissal/discharge/firing (from a job)/ +頸っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/ +頸巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +頸巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/ +頸環 [くびわ] /(n) (1) (animal) collar/(2) necklace/choker/ +頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/ +頸肩腕症候群 [けいけんわんしょうこうぐん] /(n) cervicobrachial syndrome/indicates pain, swelling, weakness and-or numbness in the neck-shoulder region. Used when specific diagnosis is not known./ +頸元 [くびもと] /(n) base of the throat/bottom of the neck/ +頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/ +頸紙 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +頸上 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/ +頸飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/ +頸髄 [けいずい] /(n) cervical spinal cord/cervical cord/ +頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/ +頸袋 [けいたい] /(n) dewlap/ +頸着 [うなつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +頸着 [くびつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +頸着き [うなつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +頸着き [くびつき] /(n) (arch) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck/ +頸椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/ +頸椎脱臼 [けいついだっきゅう] /(n) cervical dislocation/ +頸動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/ +頸動脈エコー [けいどうみゃくエコー] /(n) carotid duplex (ultrasound)/ +頸動脈狭窄症 [けいどうみゃくきょうさくしょう] /(n) carotid stenosis/carotid artery stenosis/ +頸動脈小体 [けいどうみゃくしょうたい] /(n) carotid body/carotid glomus/ +頸肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/ +頸付き [くびつき] /(n) (arch) appearance of one's neck/ +頸部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/ +頸木 [くびき] /(n) yoke/ +頸輪 [くびわ] /(n) (1) (animal) collar/(2) necklace/choker/ +頸輪蝙蝠 [くびわこうもり] /(n) (uk) Japanese short-tailed bat (Eptesicus japonensis)/ +頸腕症候群 [けいわんしょうこうぐん] /(n) cervico-omo-brachial syndrome/ +頤 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/ +頤 [おとがい] /(n) (1) (lower) jaw/(2) chatterbox/ +頤で人を使う [あごでひとをつかう] /(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate someone by pointing one's chin/ +頤使 [いし] /(n,vs) bossing someone around/having a person under one's control/ +頤指 [いし] /(n,vs) bossing someone around/having a person under one's control/ +頡頏 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/ +頡頏 [けっこう] /(n,vs) (1) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/(2) rising and falling (of a bird)/ +頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/ +頷き [うなずき] /(n) (uk) nod/inclination of the head/ +頷きあう [うなずきあう] /(v5u,vi) to nod to one another/ +頷き合う [うなずきあう] /(v5u,vi) to nod to one another/ +頷く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/(P)/ +頷く [うなづく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/to agree/ +頽れ [なだれ] /(n) rundown of glaze on a piece of china/ +頽れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/ +頽れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/ +頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/ +頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/ +頽廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/ +頽齢 [たいれい] /(n) declining years/ +頽廢 [たいはい] /(oK) (n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/ +顆 [か] /(n) (1) condyle/(ctr) (2) (arch) counter for grains and small spheres/ +顆節目 [かせつもく] /(n) Condylarthra/extinct order of mammals/ +顆粒 [かりゅう] /(n,adj-no) granule/ +顆粒球 [かりゅうきゅう] /(n) granulocyte/ +顆粒球減少症 [かりゅうきゅうげんしょうしょう] /(n) agranulocytosis/ +顆粒細胞 [かりゅうさいぼう] /(n) granule cell/ +顆粒剤 [かりゅうざい] /(n) granule/pellet/ +顆粒状 [かりゅうじょう] /(adj-no) granular/ +顆粒性 [かりゅうせい] /(n,adj-no) granular/ +顆粒層 [かりゅうそう] /(n) granular layer/stratum granulosum/ +顆粒白血球 [かりゅうはっけっきゅう] /(n) granulocyte/ +顏 [かお] /(oK) (n) (1) face/visage/(2) look/expression/countenance/(3) honor/honour/face/(4) influence/notoriety/ +顋 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/ +顋門 [ひよめき] /(n) (uk) fontanel/fontanelle/ +顫える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/ +顫動 [せんどう] /(n) (1) vibration/(vs) (2) to tremble/to shake/ +顫動音 [せんどうおん] /(n) (ling) trill/ +顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/ +顰めっ面 [しかめっつら] /(n) frown/scowl/grimace/ +顰める [しかめる] /(v1,vt) (uk) to pull a wry face/to screw one's face up/to pucker one's face/to scowl/to grimace/to frown/ +顰める [ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit (one's eyebrows)/ +顰め面 [しかめつら] /(n) frown/scowl/grimace/ +顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frowning on/being shocked at/ +顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp,v5u) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/ +顱骨 [ろこつ] /(n) skull/ +顴骨 [かんこつ] /(n) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/ +顴骨 [けんこつ] /(n) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/ +顳 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/ +颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/ +颯々 [さっさつ] /(adj-t,adv-to,n) rustling (of wind)/murmuring/whistling/soughing/ +颯っと [さっと] /(io) (adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/ +颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/ +颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/ +颯颯 [さっさつ] /(adj-t,adv-to,n) rustling (of wind)/murmuring/whistling/soughing/ +颱風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/ +颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/ +飄々 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind)/blowing/(2) fluttering (in the wind)/waving/flapping/flying/(3) tottering/staggering/(4) aimlessly/wandering about/roaming/(5) aloof from the world/easygoing/transcendental/detached/ +飄逸 [ひょういつ] /(adj-na) easygoing/unconventional/happy-go-lucky/light/ +飄然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/ +飄飄 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind)/blowing/(2) fluttering (in the wind)/waving/flapping/flying/(3) tottering/staggering/(4) aimlessly/wandering about/roaming/(5) aloof from the world/easygoing/transcendental/detached/ +餃子 [ギョーザ] /(n) (food) pot sticker/gyoza/crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables/(P)/ +餃子 [ギョウザ] /(n) (food) pot sticker/gyoza/crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables/ +餃子 [チャオズ] /(n) (food) pot sticker/gyoza/crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables/ +餘り [あまり] /(oK) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(adv,adj-no) (3) surplus/excess/fullness/too much/(adv) (4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/ +餘り [あんまり] /(oK) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(adv,adj-no) (3) surplus/excess/fullness/too much/(adv) (4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/ +餘地 [よち] /(oK) (n) place/room/margin/scope/ +餡 [あん] /(n) (1) (food) red bean paste/red bean jam/anko/(2) (food) kudzu sauce/(3) (food) filling (of a dumpling, bun, etc., e.g. ground meat, vegetables, bean paste)/(4) filling (generally)/a substance wrapped in something else (e.g. cushion stuffing)/(P)/ +餡かけ [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/ +餡こ [あんこ] /(n) (1) (uk) red bean paste/red bean jam/anko/(2) (sl) filling (e.g. of a manjuu)/(P)/ +餡ころ [あんころ] /(n) (food) mochi wrapped with sweet bean jam/ +餡ころ餅 [あんころもち] /(n) (food) mochi wrapped with sweet bean jam/ +餡パン [あんパン] /(n) (1) bread roll filled with anko/(2) paint thinner placed inside a bag used as a drug/ +餡掛け [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/ +餡子 [あんこ] /(n) (1) (uk) red bean paste/red bean jam/anko/(2) (sl) filling (e.g. of a manjuu)/ +餡蜜 [あんみつ] /(n) (food) syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/ +餡餅 [あんも] /(n) (1) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/(2) mochi rice cake/ +餡餅 [あんもち] /(n) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/ +餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/ +餝り車 [かざりぐるま] /(n) carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities/ +餝る [かざる] /(oK) (v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/ +餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/parting gift/viaticum/ +餞別 [せんべつ] /(n,adj-no) farewell gift/ +餠 [あも] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餠 [かちん] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餠 [もち] /(oK) (n) (uk) sticky rice cake/ +餠 [もちい] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/ +餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) every man knows his own business best/one should go to specialists for the best results/ +餠肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/ +餠網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/ +餬口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/ +饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon/thick Japanese wheat noodles/(P)/ +饂飩 [うんどん] /(ok) (n) (uk) udon/thick Japanese wheat noodles/ +饂飩 [ワンタン] /(n) (food) (uk) wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan)/won ton/wantan/wanton/wuntun/ +饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/ +饂飩鋤 [うどんすき] /(n) (uk) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon/ +饂飩粉 [うどんこ] /(n) udon flour (wheat flour)/ +饂飩粉病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/ +饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/ +饅頭蟹 [まんじゅうがに] /(n) (uk) egg crab (Atergatis spp.)/ +饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/ +饐え臭い [すえくさい] /(adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink/ +饋還 [きかん] /(n,vs) (electrical) feedback/ +饋電線 [きでんせん] /(n) (obs) feeder/ +饑い [ひだるい] /(adj-i) (uk) hungry/ +饑え [うえ] /(n) hunger/starvation/ +饑える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/ +饑餓 [きが] /(n) starvation/famine/hunger/ +饑渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/ +饑寒 [きかん] /(n) hunger and cold/ +饑死 [うえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +饑死 [かつえじに] /(io) (n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/ +饑饉 [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/ +饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/ +饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/ +饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/ +饕餮 [とうてつ] /(n) (1) (arch) tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties)/(2) (used as a metaphor for a) brutal person/(3) coveting of wealth (property, etc.)/ +饕餮文 [とうてつもん] /(n) tao-tie engraving/figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty/ +馘す [かくす] /(v5s,vt) (1) (arch) to behead/(2) to fire/ +馘る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/ +馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/ +馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/ +馭する [ぎょする] /(vs-s,vt) to drive (e.g. horse, carriage)/ +馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/ +馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (astron) Auriga (constellation)/the Charioteer/ +駟も舌に及ばず [しもしたにおよばず] /(exp) talking so fast that even a four-horse coach cannot catch up to the words/ +駟馬 [しば] /(n) four horse carriage/ +駝鳥 [だちょう] /(n) (uk) ostrich (Struthio camelus)/ +駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/ +駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/ +駭く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/ +駭然 [がいぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) astonished/very surprised/ +駮 [ふち] /(ok) (n) spots/speckles/mottles/ +駮 [ぶち] /(n) spots/speckles/mottles/ +駱駅 [らくえき] /(n) constant stream of traffic/incessant traffic/ +駱駝 [らくだ] /(n) (uk) camel/ +駱駝色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/ +駱駝炭 [らくだずみ] /(n) charcoal burned in an earthen kiln/ +駱駝虫 [らくだむし] /(n) (uk) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)/ +駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/ +駸々 [しんしん] /(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly/flying (of time)/rapidly/with great strides/(2) (arch) running quickly (of a horse)/ +駸駸 [しんしん] /(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly/flying (of time)/rapidly/with great strides/(2) (arch) running quickly (of a horse)/ +騙くらかす [だまくらかす] /(v5s,vt) (uk) to trick/to cheat/to deceive/ +騙されやすい [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/ +騙され易い [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/ +騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/ +騙しこむ [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/ +騙しとる [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/ +騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/ +騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/ +騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/ +騙し込む [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/ +騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/ +騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/ +騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/ +騙す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/(P)/ +騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/ +騙る [かたる] /(v5r,vt) (1) to swindle/to cheat/to take (something) away by deception/(2) to misrepresent oneself (as)/to lie (e.g. about one's name or status)/to falsify (e.g. a seal)/to assume (a name)/to pretend (to be)/ +騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/ +騷ぐ [さわぐ] /(oK) (v5g,vi) (1) to make noise/to make racket/to be noisy/(2) to rustle/to swoosh/(3) to make merry/(4) to clamor/to clamour/to make a fuss/to kick up a fuss/(5) to lose one's cool/to panic/to act flustered/(6) to feel tense/to be uneasy/to be excited/ +驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/ +驀地 [ばくち] /(adv) (uk) at full speed/impetuously/precipitately/headlong/ +驀地 [ましくら] /(adv) (uk) at full speed/impetuously/precipitately/headlong/ +驀地 [ましぐら] /(adv) (uk) at full speed/impetuously/precipitately/headlong/ +驀地 [まっしぐら] /(adv) (uk) at full speed/impetuously/precipitately/headlong/ +騾馬 [らば] /(n) (uk) mule/ +驕り [おごり] /(n) arrogance/haughtiness/conceitedness/ +驕りたかぶる [おごりたかぶる] /(v5r,vi) to flaunt one's success/to be proud of one's success/to be puffed up with success/ +驕り高ぶる [おごりたかぶる] /(v5r,vi) to flaunt one's success/to be proud of one's success/to be puffed up with success/ +驕る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/ +驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) pride goes before a fall/the proud Heike family lasts not long/ +驕る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/the proud Heike family lasts not long/ +驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/ +驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/ +驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/ +驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/ +驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/ +驕恣 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/ +驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/ +驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/ +驛 [えき] /(oK) (n) station/ +驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/ +驢 [うさぎうま] /(n) donkey/ +驢 [ろ] /(n) donkey/ +驢車 [ろしゃ] /(n) (obsc) donkey cart/ +驢馬 [ろば] /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/ +驢馬の橋 [ろばのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/ +驥足 [きそく] /(n) full ability/ +驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/ +骭 [はぎ] /(n) (obsc) shin/shinbone/ +骰子 [さいころ] /(n) (uk) dice/die/ +骰子 [シャイツ] /(n) (uk) dice/die/ +髀臼 [ひきゅう] /(n) acetabulum/cotyloid cavity/ +髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/ +髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp,v5t) to fret from forced idleness/ +髑髏 [されこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +髑髏 [しゃりこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +髑髏 [しゃれこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +髑髏 [どくろ] /(n) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death)/death's head/cranium/ +體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/ +髢 [かもじ] /(n) (1) hairpiece/false hair/switch/(2) (arch) (fem) hair/ +髣髴 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/vivid reminder (e.g. of the past)/ +髯 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/ +髯もじゃ [ひげもじゃ] /(adj-no) (uk) bearded/ +髮を切る [かみをきる] /(oK) (exp,v5r) to cut hair/to give a haircut/ +髱 [たぼ] /(n) chignon (in a Japanese hair-style)/ +髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/ +髷結い [まげゆい] /(n) (sumo) hairdressing of a wrestler's top-knot/ +髷物 [まげもの] /(n) period play (esp. set in the Edo period)/period drama/ +髻 [たきふさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/ +髻 [たぶさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/ +髻 [もとどり] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/ +鬆 [す] /(n) (1) (uk) cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.)/pore/hollow/bubble/blowhole/(adj-no) (2) (uk) porous/pithy/spongy/ +鬘 [かずら] /(n) hairpiece/wig/ +鬘 [かつら] /(n) hairpiece/wig/(P)/ +鬚 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/ +鬚もじゃ [ひげもじゃ] /(adj-no) (uk) bearded/ +鬚を生やす [ひげをはやす] /(exp,v5s) to grow a beard/ +鬚鯨 [ひげくじら] /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/ +鬚虫 [ひげむし] /(n) (uk) (obsc) beard worm (any worm of phylum Pogonophora)/ +鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/ +鬢 [びん] /(n) (uk) sidelocks/hair at the temples/ +鬢きり [びんきり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/ +鬢そぎ [びんそぎ] /(n) (arch) cutting a person's sidelocks/evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era)/ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)/ +鬢とろ [びんとろ] /(n) albacore belly/ +鬢差 [びんさし] /(n) (arch) (obsc) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)/ +鬢差し [びんさし] /(n) (arch) (obsc) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)/ +鬢削ぎ [びんそぎ] /(n) (arch) cutting a person's sidelocks/evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era)/ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)/ +鬢所 [びんしょ] /(n) (arch) hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble/ +鬢除ぎ [びんそぎ] /(n) (arch) cutting a person's sidelocks/evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era)/ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)/ +鬢切り [びんきり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/ +鬢切り [びんぎり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/ +鬢曽木 [びんそぎ] /(n) (arch) cutting a person's sidelocks/evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era)/ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)/ +鬢長 [びんちょう] /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/ +鬢長 [びんなが] /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/ +鬢髪 [びんぱつ] /(n) hair at the temples/hair at the sides of the head/ +鬢枇 [びんそぎ] /(n) (arch) cutting a person's sidelocks/evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era)/ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)/ +鬢付け [びんつけ] /(n) (abbr) pomade/pomatum/hair oil/ +鬢付け油 [びんつけあぶら] /(n) pomade/pomatum/hair oil/ +鬢付油 [びんつけあぶら] /(n) pomade/pomatum/hair oil/ +鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/ +鬣犬 [たてがみいぬ] /(n) hyena/ +鬣狼 [たてがみおおかみ] /(n) (uk) maned wolf (Chrysocyon brachyurus)/ +鬥構え [とうがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/ +鬨 [とき] /(n) battle cry/war cry/ +鬨の声 [ときのこえ] /(n) war cry/battle cry/ +鬩ぎあう [せめぎあう] /(v5u) to fight each other/ +鬩ぎ合い [せめぎあい] /(n) conflict/fighting each other/ +鬩ぎ合う [せめぎあう] /(v5u) to fight each other/ +鬩ぐ [せめぐ] /(v5g) (1) to be mutually bitter/to argue together/to quarrel/(2) to resent and bemoan/ +鬮 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/ +鬲 [かなえ] /(n) kanji "tripod" radical (radical 193)/ +鬲 [れき] /(n) (obsc) Chinese kettle with three legs/ +魄 [たま] /(n) soul/spirit/ +魄 [たましい] /(n) soul/spirit/ +魄 [だましい] /(n) soul/spirit/ +魄 [はく] /(n) Yin energy/spirit/ +魏 [ぎ] /(n) Kingdom of Wei/State of Wei (China)/ +魏志 [ぎし] /(n) the history of Wei/ +魏晋南北朝時代 [ぎしんなんぼくちょうじだい] /(n) Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (220-589 CE)/ +魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/ +魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/ +魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/ +魘される [うなされる] /(v1,vi) (1) (uk) to have a nightmare/(2) to make a noise during a nightmare/ +魘われる [おそわれる] /(v1,vi) to be tormented (by dreams)/to have a nightmare/ +魘魅 [えんみ] /(n) killing someone with a magical curse/ +鮓 [すし] /(n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/ +鮓飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/sushi rice/ +鮃 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/ +鮑 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/ +鮑の貝の片思い [あわびのかいのかたおもい] /(exp) (obsc) secret, unrequited love/ +鮑の片思い [あわびのかたおもい] /(exp) (obsc) secret, unrequited love/ +鮑魚 [ほうぎょ] /(n) salt-cured fish/ +鮑結び [あわびむすび] /(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/ +鮑熨斗 [あわびのし] /(n) dried stretched abalone flesh/ +鮗 [このしろ] /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/ +鮟肝 [あんきも] /(n) monkfish liver/goosefish liver/ +鮟鱇 [あんこ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/ +鮟鱇 [あんこう] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/ +鮟鱇鍋 [あんこうなべ] /(n) (food) anglerfish hotpot/ +鮠 [はい] /(n) minnow/shinner/ +鮠 [はえ] /(n) minnow/shinner/ +鮠 [はや] /(n) minnow/shinner/ +鮨 [すし] /(n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/ +鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/ +鮨詰 [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ +鮨詰め [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/ +鮨種 [すしだね] /(n) (obsc) sushi topping/ +鮨飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/sushi rice/ +鮴 [ごり] /(n) (1) (uk) fish of the genus Rhinogobius/(2) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/(3) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(4) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/ +鮴押し [ごりおし] /(n) (obsc) technique for catching gobies using a straw mat or basket/ +鯊 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/ +鮹 [たこ] /(n) octopus/ +鯏 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/ +鯑 [かずのこ] /(n) herring roe/ +鯒 [こち] /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/ +鯣 [するめ] /(n) (1) (uk) dried squid/dried cuttlefish/(2) (uk) Japanese common squid (Todarodes pacificus)/ +鯣烏賊 [するめいか] /(n) (uk) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/ +鯢波 [げいは] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/war cry/ +鯤 [こん] /(n) (arch) kun (in Chinese mythology, giant fish said to be able to turn into a bird)/ +鯔 [いな] /(n) young striped mullet/ +鯔 [とど] /(n) (1) (uk) adult striped mullet/(adv) (2) (abbr) (uk) in the end/after all is said and done/ +鯔 [なよし] /(ok) (n) young striped mullet/ +鯔 [ぼら] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +鯔のつまり [とどのつまり] /(exp,adv) (uk) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ +鯔の詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) (uk) in the end/after all is said and done/at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown)/ +鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) gallant/dashing/smart/ +鯡 [にしん] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/ +鯡粕 [にしんかす] /(n) dried and pressed boiled herring (used as fertilizer)/ +鰺 [あじ] /(n) (uk) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)/jack mackerel/pompano/scad/ +鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/ +鰺刺 [あじさし] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/ +鯱 [さちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/ +鯱 [しゃち] /(n) (1) (uk) orca (Orcinus orca)/killer whale/grampus/(2) (abbr) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/ +鯱 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/ +鯱 [しゃっちょこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/ +鯱蛾 [しゃちほこが] /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/ +鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)/ +鯱張る [しゃちこばる] /(v5r,vi) (1) (uk) to stand on ceremony/(2) (uk) to stiffen up (the nerves)/to be tense/ +鯱張る [しゃちほこばる] /(v5r,vi) (1) (uk) to stand on ceremony/(2) (uk) to stiffen up (the nerves)/to be tense/ +鯱張る [しゃっちょこばる] /(v5r,vi) (1) (uk) to stand on ceremony/(2) (uk) to stiffen up (the nerves)/to be tense/ +鯱鉾 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/ +鯱鉾ばる [しゃちほこばる] /(v5r,vi) (1) (uk) to stand on ceremony/(2) (uk) to stiffen up (the nerves)/to be tense/ +鯱鉾立ち [さっちょこだち] /(n) (obsc) handstand/headstand/ +鯱立ち [しゃちほこだち] /(n,vs) (1) headstand/(2) doing one's best/doing something to the best of one's ability/ +鯱立ち [しゃっちょこだち] /(n,vs) (1) headstand/(2) doing one's best/doing something to the best of one's ability/ +鯰 [なまず] /(n) (1) (uk) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus)/(2) (arch) earthquake/ +鯰号 [なまずごう] /(n) earthquake simulator/ +鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/ +鰕 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/ +鰉 [ひがい] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/ +鰓 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/ +鰓 [えら] /(n) gills/branchia/ +鰓蓋 [えらぶた] /(n) gill cover/operculum/ +鰓蓋 [さいがい] /(n) gill cover/operculum/ +鰓弓 [さいきゅう] /(n) branchial arch/gill arch/ +鰓呼吸 [えらこきゅう] /(n) branchial respiration (breathing using gills)/ +鰓孔 [えらあな] /(n) (1) gill slit/(2) pharyngeal slit/ +鰓孔 [さいこう] /(n) (1) gill slit/(2) pharyngeal slit/ +鰓弁 [さいべん] /(n) gill lamella/branchial lamella/gill filament/ +鰓裂 [さいれつ] /(n) gill slit/ +鰌 [どじょう] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/ +鰆 [さわら] /(n) (uk) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)/ +鰈 [かれい] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/ +鰒 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/ +鰒 [ふぐ] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/ +鰊 [かど] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/ +鰊 [にしん] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/ +鰊蕎麦 [にしんそば] /(n) (uk) soba in hot broth, topped with a salty-sweet dried herring/ +鰊曇り [にしんぐもり] /(n) cloudy weather near Hokkaido during the herrings season (from the third to the sixth lunar month)/ +鰊粕 [にしんかす] /(n) dried and pressed boiled herring (used as fertilizer)/ +鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/ +鰥 [やもお] /(n) widower/ +鰥 [やもめ] /(n) widower/divorced man not remarried/ +鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/ +鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/ +鰥夫 [やもお] /(n) widower/ +鰥夫 [やもめ] /(n) widower/divorced man not remarried/ +鰥暮し [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +鰥暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/ +鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/ +鰤っ子 [ぶりっこ] /(ateji) (n,vs,adj-no) (derog) (sl) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless/ +鰤擬 [ぶりもどき] /(n) (uk) pilot fish (Naucrates ductor)/ +鰤子 [ぶりっこ] /(ateji) (n,vs,adj-no) (derog) (sl) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless/ +鰡 [ぼら] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/ +鰡子 [からすみ] /(n) dried mullet roe/ +鰰 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/ +鰾 [うきぶくろ] /(gikun) (n) swim bladder/air bladder/ +鰾 [ひょう] /(n) swim bladder/air bladder/ +鰾 [ふえ] /(n) swim bladder/air bladder/ +鰾 [ほはら] /(ok) (n) swim bladder/air bladder/ +鰾 [ほばら] /(ok) (n) swim bladder/air bladder/ +鱚 [きす] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/ +鱠 [なます] /(n) (uk) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/ +鱧 [はむ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/ +鱧 [はも] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/ +鱶 [ふか] /(n) (uk) (ksb:) (large) shark/ +鱶の鰭 [ふかのひれ] /(n) (food) shark fin/ +鱶潤目 [ふかうるめ] /(n) (food) (obsc) shark fin/ +鱶鰭 [ふかひれ] /(n) (food) (uk) shark fin/ +鱶鰭スープ [ふかひれスープ] /(n) (uk) shark fin soup/ +鱸 [すずき] /(n) (uk) Japanese sea perch (Lateolabrax japonicus, esp. referring to an adult)/Japanese sea bass/ +鳧 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) (uk) easy mark/sucker/sitting duck/ +鳧 [けり] /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/ +鳧が付く [けりがつく] /(ateji) (exp,v5k) (uk) to be settled/to be brought to an end/ +鳧を付ける [けりをつける] /(ateji) (exp,v1) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/ +鳧鐘 [ふしょう] /(n) (1) temple bell/(2) (in Japan) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/ +鳰 [にお] /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe/ +鳰鳥 [におどり] /(n) (arch) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/ +鳰鳥 [みおどり] /(n) (arch) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/ +鴉 [からす] /(n) crow/raven/ +鴉の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(exp,n) glossy black (hair)/color of a crow with wet feathers/ +鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/ +鴉片 [あへん] /(n) (uk) opium/ +鴉片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/ +鴉髻 [あけい] /(n) (obsc) jet-black hair/ +鴈 [かり] /(n) (1) (uk) wild goose/(2) (uk) (abbr) (col) glans/head of a penis/ +鴈 [がん] /(n) (uk) wild goose/ +鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/ +鴆 [ちん] /(n) poisonfeather bird/zhenniao/zhen/mythical poisonous bird (of ancient China)/ +鶯 [うぐいす] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/ +鶯貝 [うぐいすがい] /(n) (uk) Pteria brevialata (species of wing oyster)/ +鶯菜 [うぐいすな] /(n) young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.)/ +鶯嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/ +鶯色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/ +鶯神楽 [うぐいすかぐら] /(n) (uk) Lonicera gracilipes (species of honeysuckle)/ +鶯茶 [うぐいすちゃ] /(n) greenish brown/ +鶯張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/ +鶯餅 [うぐいすもち] /(n) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour/ +鴟 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/ +鴟 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/ +鴟 [トビ] /(n) (uk) black kite (Milvus migrans)/ +鴟尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/ +鵄 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/ +鵄 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/ +鵄 [トビ] /(n) (uk) black kite (Milvus migrans)/ +鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/ +鴕鳥 [だちょう] /(iK) (n) (uk) ostrich (Struthio camelus)/ +鴿 [どばと] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/ +鴿 [はと] /(n) pigeon/dove/ +鴾毛 [つきげ] /(n) palomino/ +鵆 [ちどり] /(n) (uk) plover/ +鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/ +鵝鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/ +鵝毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/ +鵞ペン [がペン] /(n) quill pen/ +鵞眼 [ががん] /(n) (arch) zeni coin/ +鵞口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/ +鵞口瘡菌 [がこうそうきん] /(n) (uk) thrush fungus (Candida albicans)/ +鵞鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/ +鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/ +鵤 [いかる] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/ +鵙 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/ +鵙の早贄 [もずのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +鵙の速贄 [もずのはやにえ] /(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption/ +鵲 [かささぎ] /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/ +鵲豆 [ふじまめ] /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/ +鶉 [うずら] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/ +鶉水鶏 [うずらくいな] /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/ +鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/mottled kidney bean/ +鶉秧鶏 [うずらくいな] /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/ +鶇 [つぐみ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/ +鶫 [つぐみ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/ +鵯 [ひえどり] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/ +鵯 [ひよどり] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/ +鵯花 [ひよどりばな] /(n) (uk) Eupatorium makinoi (species of boneset)/ +鵯上戸 [ひよどりじょうご] /(n) (uk) Solanum lyratum (species of nightshade)/ +鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) White's thrush (Zoothera dauma)/(3) man of mystery/ +鵺鳥 [ぬえどり] /(n) (arch) White's thrush (Zoothera dauma)/ +鵺的 [ぬえてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/ +鶚 [みさご] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/ +鶩 [あひる] /(n) domestic duck/ +鶲 [ひたき] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/ +鶸 [ひわ] /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/ +鶺鴒 [せきれい] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +鶺鴒 [つつ] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +鶺鴒 [にわくなぎ] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +鶺鴒 [にわくなぶり] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +鶺鴒 [まなばしら] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/ +鷂 [はいたか] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/ +鷂 [はしたか] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/ +鷂 [はしばみ] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/ +鷓鴣 [しゃこ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (arch) partridge (of genus Perdix)/ +鷸 [しぎ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/ +鷸蚌の争い [いつぼうのあらそい] /(exp) while two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it/the fight between the bird and the shell-fish ends in the fisherman's profit/ +鷸駝鳥 [しぎだちょう] /(n) (uk) tinamou (any bird of family Tinamidae)/ +鷦鷯 [ささぎ] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷦鷯 [さざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷦鷯 [さざき] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷦鷯 [しょうりょう] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷦鷯 [みそさざい] /(gikun) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷦鷯 [みそさんざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/ +鷽 [うそ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/ +鷽替 [うそかえ] /(n) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds/ +鸚鵡 [おうむ] /(n) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/ +鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) (uk) chambered nautilus (esp. species Nautilus pompilius)/ +鸚鵡病 [おうむびょう] /(n) psittacosis/parrot fever/ +鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/ +鸚哥 [いんこ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/ +鸛 [こう] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/ +鸛 [こうのとり] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/ +鸛鶴 [こうづる] /(n) (obsc) Oriental stork (Ciconia boyciana)/ +鸞 [らん] /(n) luan (mythical Chinese bird)/ +鸞鏡 [らんきょう] /(n) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back/ +鸞鏡 [らんけい] /(n) (1) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back/(2) (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/ +鸞鳥 [らんちょう] /(n) luan (mythical Chinese bird)/ +鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/ +鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/ +鹵石 [ろせき] /(n) (chem) halide/ +鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/ +鹹い [からい] /(adj-i) salty (taste)/briny/ +鹹い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/briny/ +鹹気 [しおけ] /(oK) (n) saltiness/ +鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/ +鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/brine/salt water/ +鹹水 [かんすい] /(n) lye water (for making Chinese noodles)/ +鹹水魚 [かんすいぎょ] /(n) saltwater fish/ +鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/ +鹹草 [あしたぐさ] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/ +鹹草 [あしたば] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/ +鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/ +鹽花 [しおばな] /(oK) (n) (1) (arch) purifying salt/(2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant/(3) whitecap/ +麁言 [そげん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/ +麁言 [そごん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/ +麁食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/plain food/simple food/frugal meal/ +麁食 [そじき] /(ok) (n,vs) simple diet/plain food/simple food/frugal meal/ +麁相 [そそう] /(n,vs) (1) carelessness/careless mistake/blunder/(2) wetting one's pants/(adj-nari,n) (3) (arch) crude/coarse/ +麁物 [そぶつ] /(n) (arch) clothes/ +麁本 [そほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/ +麈尾 [しゅび] /(n) priest's flapper made from the tail of a large deer/long stick with the tail of a large deer attached/ +麋 [おおじか] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/ +麒麟 [きりん] /(n) (1) (uk) giraffe (Giraffa camelopardalis)/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/ +麒麟血 [きりんけつ] /(n) (uk) dragon's blood palm (Daemonorops draco)/bright red resin used in medicine, dyes, etc./ +麒麟座 [きりんざ] /(n) (astron) Camelopardalis (constellation)/the Giraffe/ +麒麟菜 [きりんさい] /(n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae)/ +麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/ +麒麟草 [きりんそう] /(n) (uk) Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum)/ +麒麟竭 [きりんけつ] /(n) (uk) dragon's blood palm (Daemonorops draco)/bright red resin used in medicine, dyes, etc./ +麒麟羚羊 [きりんれいよう] /(n) (uk) gerenuk (Litocranius walleri)/Waller's gazelle/ +麕 [のろ] /(n) (uk) European roe deer (Capreolus capreolus)/ +麝香 [じゃこう] /(n,adj-no) musk/ +麝香アンテロープ [じゃこうアンテロープ] /(n) (uk) suni (Neotragus moschatus)/ +麝香牛 [じゃこううし] /(n) (uk) muskox (Ovibos moschatus)/musk ox/ +麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/ +麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/ +麝香腺 [じゃこうせん] /(n) musk gland/ +麝香鼠 [じゃこうねずみ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/ +麝香猫 [じゃこうねこ] /(n) (uk) civet cat/ +麝香猫科 [じゃこうねこか] /(n) Viverridae/family of viverrids (e.g. civets)/ +麝香鳳蝶 [じゃこうあげは] /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/ +麝香揚羽 [じゃこうあげは] /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/ +麝香連理草 [じゃこうれんりそう] /(n) (uk) sweet pea (Lathyrus odoratus)/ +麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/ +麥繞 [ばくにょう] /(n) kanji "wheat" radical/ +麩 [ふ] /(n) (food) wheat gluten/seitan/ +麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/ +麩質 [ふしつ] /(n) gluten/ +麸 [ふ] /(n) (food) wheat gluten/seitan/ +麸 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/ +麪 [めん] /(n) noodles/ +麪包 [めんぽう] /(n) (obsc) bread/ +麪包 [メンパオ] /(n) (obsc) bread/ +麪棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/ +麪類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/ +麭 [こなもち] /(n) (obsc) round dumpling (made of rice flour, etc.)/ +靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/ +靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/ +靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/ +黎元 [れいげん] /(n) (arch) commoners/the masses/ +黎族 [リーぞく] /(n) Li (people)/ +黎巴嫩 [レバノン] /(ateji) (n) (uk) Lebanon/ +黎民 [れいみん] /(n) (arch) commoners/the masses/ +黎明 [れいめい] /(n) (1) daybreak/dawn/gray of the morning (grey)/(2) dawn (of a new age)/ +黎明期 [れいめいき] /(n) dawning (of a new era)/dawn/ +黏稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/ +黐 [もち] /(n) (1) birdlime/(2) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/ +黐の木 [もちのき] /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/ +黐の木科 [もちのきか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/ +黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/ +黐木科 [もちのきか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/ +黐躑躅 [もちつつじ] /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/ +黔首 [けんしゅ] /(n) the people/the masses/the public/the great unwashed/ +黔黎 [けんれい] /(n) (arch) commoners/peasantry/the masses/ +點穴 [てんけつ] /(oK) (n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) (MA) vulnerable body cavities/ +黝い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/ +黥 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/ +黥 [げい] /(n,vs) tattoo/ +黥く [めさく] /(v5k) (arch) (obsc) to have a facial tattoo (esp. one around the eye, one form of punishment in ancient Japan)/ +黯然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/ +黴 [かび] /(n) mold/mould/mildew/(P)/ +黴が生える [かびがはえる] /(exp,v1) (1) to get moldy/to get mouldy/(2) (id) to get out-of-fashion/ +黴びる [かびる] /(v1,vi) (uk) to become moldy or musty (mouldy)/ +黴る [かびる] /(io) (v1,vi) (uk) to become moldy or musty (mouldy)/ +黴雨 [つゆ] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/ +黴雨 [ばいう] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/ +黴菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ/germs/bacteria/mold/mould/(2) something harmful/vermin/ +黴止め [かびどめ] /(n) fungicide/preservative against mold/antimold agent/ +黴臭 [かびしゅう] /(n) mold smell/mould smell/ +黴臭い [かびくさい] /(adj-i) (1) smelling of mold/musty/putrid/(2) old-fashioned/stale/hackneyed/worn-out/ +黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/ +黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/ +黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/ +鼈 [すっぽん] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/ +鼈甲 [べっこう] /(n) (1) tortoiseshell (of the hawksbill turtle)/bekko/(2) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)/ +鼈甲飴 [べっこうあめ] /(n) hard candy/candy suckers molded on a griddle/tortoise-shell candy/ +鼈甲細工 [べっこうざいく] /(n) article of tortoise shell/tortoiseshell work/ +鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/ +鼈甲蜂 [べっこうばち] /(n) spider wasp/pompilid/ +鼈茸 [すっぽんたけ] /(n) (uk) common stinkhorn (Phallus impudicus)/ +鼕々 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/ +鼕鼕 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/ +鼡径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/ +鼡径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/ +鼬 [いたち] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/ +鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) (uk) doing the same thing repeatedly/ +鼬の最後っ屁 [いたちのさいごっぺ] /(exp,n) final emergency measure/final defence when one is cornered (defense)/the final fart of a weasel/ +鼬の道 [いたちのみち] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/ +鼬の道切り [いたちのみちきり] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/ +鼬魚 [いたちうお] /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/ +鼬穴熊 [いたちあなぐま] /(n) (uk) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)/ +鼬鮫 [いたちざめ] /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/ +鼬鼠 [いたち] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/ +鼬萩 [いたちはぎ] /(n) (uk) false indigo (Amorpha fruticosa)/bastard indigo/leadwort/ +鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/snore/(P)/ +鼾をかく [いびきをかく] /(exp,v5k) (uk) to snore/ +鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/ +鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/ +齊 [せい] /(n) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States)/Ch'i/ +齒 [は] /(oK) (n) tooth/ +齣 [くさり] /(gikun) (n) (uk) passage/section/ +齣 [こま] /(n) (1) (uk) frame (e.g. of film, panel in a comic, etc.)/(2) (uk) scene/(3) (uk) time block (e.g. of a class schedule)/ +齣 [せき] /(n) (1) act (of a Chinese drama)/scene/(2) paragraph (esp. of an Edo-period novel)/passage/section/ +齣 [せつ] /(n) (1) act (of a Chinese drama)/scene/(2) paragraph (esp. of an Edo-period novel)/passage/section/ +齣撮り [こまどり] /(n,vs) frame-by-frame recording (animation)/stop motion/ +齣送り [こまおくり] /(n) (1) frame-by-frame playback/frame advance/frame-by-frame advance/(2) film drive (camera)/ +齣飛び [こまとび] /(n) (obsc) frame skipping (e.g. during video playback)/ +齣落 [こまおとし] /(n) time-lapse photography/ +齣落し [こまおとし] /(n) time-lapse photography/ +齣落とし [こまおとし] /(n) time-lapse photography/ +齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/ +齦 [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/ +齧りつく [かじりつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/(2) (uk) to stick to/to cling to/to hold on to/ +齧りつく [かぶりつく] /(v5k,vi) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/ +齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/ +齧り付く [かじりつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/(2) (uk) to stick to/to cling to/to hold on to/ +齧り付く [かぶりつく] /(v5k,vi) (uk) to bite into/to sink one's teeth into/ +齧る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/ +齧歯 [げっし] /(n) (abbr) rodent/ +齧歯動物 [げっしどうぶつ] /(n) (1) gnawing animal/(2) rodent/ +齧歯目 [げっしもく] /(n) Rodentia/order comprising the rodents/ +齧歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/ +齷齪 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/ +齲 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/ +齲歯 [うし] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/ +齲歯 [くし] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/ +齲歯 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/ +齲蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/dental caries/ +齶 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/ +龕 [がん] /(n) (1) niche or alcove for an image/(2) (in Okinawa) portable shrine used to move a deceased from their house to the graveyard/ +龕屋 [がんや] /(n) place to store a body in a coffin before burial (Okinawa)/ +龕像 [がんぞう] /(n) (1) Buddha figure carved into a rock/(2) Buddha figure in a cabinet/ +龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/ +龕灯返し [がんとうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +龕灯返し [がんどうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +龕燈 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/ +龕燈返し [がんとうがえし] /(oK) (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +龕燈返し [がんどうがえし] /(oK) (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/ +龜の甲 [かめのこう] /(oK) (n) tortoise shell/ +龜の子 [かめのこ] /(oK) (n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/ +龜の手 [かめのて] /(oK) (n) barnacle/ +龜鑑 [きかん] /(oK) (n) pattern/example/model/paragon/mirror/ +龜甲 [きこう] /(oK) (n) tortoise shell/ +龜甲 [きっこう] /(oK) (n) tortoise shell/ +龜虫 [かめむし] /(oK) (n) (uk) shield bug/stink bug/ +龜卜 [かめうら] /(oK) (n) tortoise-shell divination/ +龜卜 [きぼく] /(oK) (n) tortoise-shell divination/ +龜裂 [きれつ] /(oK) (n) crack/crevice/fissure/chap/rift/ +槇 [まき] /(oK) (n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/ +槇皮 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/ +遙々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/ +遙か [はるか] /(iK) (adj-na,adv,n) (uk) far/far away/distant/remote/far off/ +遙かに [はるかに] /(iK) (adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/ +遙遙 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/ +凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/ +凜々しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ +凜凜しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/ diff --git a/util/data/kanjidic b/util/data/kanjidic new file mode 100644 index 0000000..57d4072 --- /dev/null +++ b/util/data/kanjidic @@ -0,0 +1,6356 @@ +# KANJIDIC JIS X 0208 Kanji Information File/See the kanjidic_doc.html file for full details/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2013/2013-11-02/ +亜 3021 U4e9c B1 C7 G8 S7 XJ05033 F1509 J1 N43 V81 H3540 DK2204 L1809 K1331 O525 DO1788 MN272 MP1.0525 E997 IN1616 DF1032 DT1092 DJ1818 DG35 DM1827 P4-7-1 I0a7.14 Q1010.6 DR3273 Yya4 Wa ア つ.ぐ T1 や つぎ つぐ {Asia} {rank next} {come after} {-ous} +唖 3022 U5516 B30 S10 XJ13560 XJ14D64 N939 V795 L2958 MN3743 MP2.1066 P1-3-7 I3d8.3 Q6101.7 Yya1 Wa ア アク おし {mute} {dumb} +娃 3023 U5a03 B38 G9 S9 V1213 L2200 MN6262 MP3.0707 P1-3-6 I3e6.5 Q4441.4 Ywa2 Wwae Wwa ア アイ ワ うつく.しい T1 い {beautiful} +阿 3024 U963f B170 G9 S8 XN5008 F1126 J1 N4985 V6435 H346 DK256 L1295 K1515 O569 MN41599 MP11.0798 IN2258 DM1304 P1-3-5 I2d5.6 Q7122.0 Ya1 Ye1 Ya5 Ya2 Ya4 Wa Wog ア オ おもね.る くま T1 ほとり あず あわ おか きた な {Africa} {flatter} {fawn upon} {corner} {nook} {recess} +哀 3025 U54c0 B8 C30 G8 S9 F1715 J1 N304 V791 H2068 DK1310 L401 K1670 DO1249 MN3580 MP2.0997 E998 IN1675 DF1131 DT1239 DJ1804 DG327 DM408 P2-2-7 I2j7.4 Q0073.2 DR465 Yai1 Wae アイ あわ.れ あわ.れむ かな.しい {pathetic} {grief} {sorrow} {pathos} {pity} {sympathize} +愛 3026 U611b B87 C61 G4 S13 F640 J2 N2829 V1927 H2492 DK1606 L737 K436 O2018 DO456 MN10947 MP4.1123 E417 IN259 DS339 DF545 DH441 DT602 DC268 DJ1079 DG790 DM745 P2-4-9 I4i10.1 Q2024.7 DR2067 ZPP2-1-12 ZPP2-6-7 Yai4 Wae アイ いと.しい かな.しい め.でる お.しむ まな T1 あ あし え かな なる めぐ めぐみ よし ちか {love} {affection} {favourite} +挨 3027 U6328 B64 G8 S10 F2258 N1910 V2160 L2248 MN12082 MP5.0229 P1-3-7 I3c7.12 Q5303.4 DR1363 Yai1 Yai2 Wae アイ ひら.く {push open} +姶 3028 U59f6 B38 S9 V1208 O1091 MN6242 MP3.0696 P1-3-6 I3e6.7 Q4846.1 Yyan3 Wab オウ アイ あい {good-looking} {quiet} +逢 3029 U9022 B162 G9 S10 S9 F2116 N4694 V6054 L2417 O1516 MN38901X MP11.0075 P3-3-7 I2q7.15 Q3730.4 DR2555 ZRP3-4-7 Yfeng2 Wbong ホウ あ.う むか.える T1 あい おう {meeting} {tryst} {date} {rendezvous} +葵 302A U8475 B140 G9 S12 F2122 J1 N3990 V5120 H2317 DK1493 L2391 O1723 MN31458X MP9.0806 IN2222 P2-3-9 I3k9.17 Q4443.0 Ykui2 Wgyu キ あおい T1 まもる け {hollyhock} +茜 302B U831c B140 G9 S9 F2422 J1 N3932 V5019 H2261 DK1448 L2407 O928 MN30871X MP9.0619 IN2216 P2-3-6 I3k6.3 Q4460.1 Yqian4 Yxi1 Wcheon セン あかね {madder} {red dye} {Turkey red} +穐 302C U7a50 B115 S16 XJ03D29 XJ06354 XN3273 V4170 MN25281 MP8.0630 P1-5-11 I5d4.1 Q2791.6 Yqiu1 Wchu シュウ あき とき {autumn} +悪 302D U60aa B1 C61 G3 S11 XJ05828 F530 J3 N62 V1873 H2745 DK1758 L1810 K504 O1483A DO804 MN10717 MP4.1065 E222 IN304 DS152 DF175 DH241 DT369 DC295 DJ114 DB3.14 DG785 DM1828 P2-7-4 I4k7.17 Q1033.1 DR3258 Ye4 Ye3 Ywu4 Wag Wo アク オ わる.い わる- あ.し にく.い -にく.い ああ いずくに いずくんぞ にく.む {bad} {vice} {rascal} {false} {evil} {wrong} +握 302E U63e1 B64 G8 S12 F1003 J1 N1963 V2232 H585 DK427 L1059 K1467 DO1566 MN12366 MP5.0324 E999 IN1714 DF1370 DT1538 DJ1257 DG911 DM1068 P1-3-9 I3c9.17 Q5701.4 DR1372 Ywo4 Wag アク にぎ.る {grip} {hold} {mould sushi} {bribe} +渥 302F U6e25 B85 G9 S12 F2257 J1 N2613 V3224 H600 DK435 L2320 O1856 MN17770 MP7.0099 IN2143 P1-3-9 I3a9.33 Q3711.4 Ywo4 Wag アク あつ.い うるお.う T1 あつし {kindness} {moisten} +旭 3030 U65ed B72 G9 S6 F1417 J1 N2099 V2416 H2977 DK1890 L27 K1146 O300 MN13747 MP5.0749 IN2086 DM27 P3-2-4 I4c2.6 Q4601.0 DR1657 Yxu4 Wug キョク あさひ T1 あきら あき てる ひ {rising sun} {morning sun} +葦 3031 U8466 B140 G9 S13 F2343 N3998 V5160 L2411 O1992 MN31437 MP9.0800 P2-3-10 I3k10.21 Q4450.6 ZRP2-4-9 Ywei3 Wwi イ しお.れる しな.びる しぼ.む な.える T1 あし {reed} {bullrush} +芦 3032 U82a6 B140 G9 S7 XJ06943 F1733 N3904 V4975 L2364 O484 MN30716 MP9.0533 P2-3-4 I3k4.3 Q4427.7 Q4420.7 ZRP2-4-4 Ylu2 Ylu3 Who ロ あし よし T1 あ {reed} {bullrush} +鯵 3033 U9bf5 B195 S19 XJ0724D XN5324 V6875 L2818 P1-11-8 I11a11.2 Q2332.2 Ysao1 Wso ソウ あじ {horse mackerel} +梓 3034 U6893 B75 G9 S11 F2301 J1 N2268 V2688 H962 DK655 L1498 O1366 MN14845 MP6.0367 IN2113 DM1512 P1-4-7 I4a7.5 Q4094.1 Yzi3 Wjae Wja シ あずさ {catalpa tree} {woodblock printing} +圧 3035 U5727 B27 C32 G5 S5 XJ0545A F718 J2 N818 V970 H2970 DK1883 L152 K598 DO874 MN4879P MP3.0122 E612 IN1342 DS544 DF426 DH641 DT645 DC397 DJ1197 DG348 DM154 P3-2-3 I2p3.1 Q7121.4 DR3372 Yya1 Yya4 Wab アツ エン オウ お.す へ.す おさ.える お.さえる {pressure} {push} {overwhelm} {oppress} {dominate} +斡 3036 U65a1 B24 G9 S14 N792 V2378 L2781 MN13522 MP5.0617 P1-8-6 I4c10.3 Q4844.0 Ywo4 Wal Wgan アツ カン ワツ めぐ.る めぐ.らす {go around} {rule} {administer} +扱 3037 U6271 B64 G8 S6 F1057 J1 N1836 V2070 H217 DK159 L690 K840 DO1330 MN11835X MP5.0108 E1000 IN1258 DF1335 DT1076 DJ1266 DG856 DM697 P1-3-3 I3c3.5 Q5704.7 DR1367 ZSP1-3-4 Yxi1 Wgeub Wsab ソウ キュウ あつか.い あつか.う あつか.る こ.く {handle} {entertain} {thresh} {strip} +宛 3038 U5b9b B40 G8 S8 N1292 V1319 H2222 L1417 K1799 DO1897 MN7110 MP3.0983 DM1429 P2-3-5 I3m5.9 Q3021.2 DR756 Ywan3 Yyuan1 Wwan Wweon エン あ.てる -あて -づつ あたか.も {address} {just like} {fortunately} +姐 3039 U59d0 B38 S8 N1202 V1195 L2206 MN6172 MP3.0665 P1-3-5 I3e5.5 Q4741.0 Yjie3 Wjeo ソ シャ あね ねえさん {elder sister} {maidservant} +虻 303A U867b B142 S9 N4117 V5277 O1134 MN32835 MP10.0005 P1-6-3 I6d3.2 Q5011.0 Ymeng2 Wmaeng ボウ あぶ {gadfly} {horsefly} +飴 303B U98f4 B184 S13 N5160 V6682 L2801 MN44080X MP12.0388 P1-8-5 I8b5.2 Q8376.0 Yyi2 Wi Wsa イ シ あめ やしな.う {rice jelly} {candy} +絢 303C U7d62 B120 G9 S12 F2315 J1 N3530 V4481 H1347 DK911 L2664 O2150 MN27427 MP8.1051 IN2194 P1-6-6 I6a6.14 Q2792.0 Yxuan4 Whyeon ケン T1 じゅん あや {brilliant fabric design} +綾 303D U7dbe B120 G9 S14 F1759 J1 N3559 V4523 H1376 DK933 L2668 O2541 DO1994 MN27591 MP8.1109 IN2198 P1-6-8 I6a8.10 Q2494.7 DR2767 Yling2 Wreung リン あや T1 りょう {design} {figured cloth} {twill} +鮎 303E U9b8e B195 G9 S16 F2201 J1 N5288 V6855 H1876 DK1209 L2817 O2547 MN46070 MP12.0734 IN2270 P1-11-5 I11a5.7 Q2136.0 Ynian2 Wjeom デン ネン あゆ なまず T1 あい {freshwater trout} {smelt} +或 303F U6216 B62 G9 S8 F2378 N1802 V2030 L2091 O750 DO1894 MN11563 MP5.0027 DC493 DM621 P3-4-4 I4n4.2 Q5310.0 Yhuo4 Whog ワク コク イキ あ.る あるい あるいは {some} {one} {or} {possibly} {a certain} +粟 3040 U7c9f B146 G9 S12 F2146 N4277 V4403 L2654 O1763 MN26922 MP8.0895 P2-6-6 I6b6.6 Q1090.4 Ysu4 Wsog ゾク ショク ソク あわ もみ T1 あ さっ そう {millet} +袷 3041 U88b7 B145 S11 XJ15C47 N4230 V5449 L2625 MN34240 MP10.0209 P1-5-6 I5e6.6 Q3826.1 Yjia2 Yqia1 Wgeob Wgyeob コウ キョウ あわせ {lined (kimono)} +安 3042 U5b89 B40 G3 S6 F144 J4 N1283 V1311 H2171 DK1373 L190 K128 O472 DO98 MN7072 MP3.0909 E223 IN105 DS153 DF45 DH242 DT263 DC165 DJ84 DB2.5 DG464 DM193 P2-3-3 I3m3.1 Q3040.4 DR769 Yan1 Wan アン やす.い やす.まる やす やす.らか T1 あ あす あず あっ や {relax} {cheap} {low} {quiet} {rested} {contented} {peaceful} +庵 3043 U5eb5 B53 G9 S11 XJ0683F XJ15852 F2119 N1521 V1623 L2056 O1506 MN9369 MP4.0577 P3-3-8 I3q8.6 Q0021.6 Yan1 Wam アン いおり いお T1 あ い いほり {hermitage} {retreat} +按 3044 U6309 B64 G9 S9 N1899 V2147 H371 L2259 O1044 MN12038 MP5.0222 P1-3-6 I3c6.10 Q5304.4 Yan4 Wan Wal アン おさ.える しら.べる {hold} {consider} {investigate} +暗 3045 U6697 B72 G3 S13 F1040 J3 N2154 V2503 H1010 DK689 L480 K1044 O1883 DO576 MN14065 MP5.0916 E224 IN348 DS154 DF191 DH243 DT415 DJ107 DG992 DM491 P1-4-9 I4c9.2 Q6006.1 DR3878 Yan4 Wam アン くら.い くら.む くれ.る {darkness} {disappear} {shade} {informal} {grow dark} {be blinded} +案 3046 U6848 B40 C75 G4 S10 F206 J2 N1308 V2667 H2270 DK1455 L214 K218 DO500 MN14762 MP6.0327 E418 IN106 DS340 DF634 DH442 DT537 DC353 DJ305 DG1060 DM218 P2-3-7 I3m7.6 Q3090.4 DR764 ZPP2-6-4 Yan4 Wan アン つくえ {plan} {suggestion} {draft} {ponder} {fear} {proposition} {idea} {expectation} {worry} {table} {bench} +闇 3047 U95c7 B169 G8 S17 F1969 N4969 V6414 H3332 L2777 K1758 O2709 DO1899 MN41421 MP11.0757 P3-8-9 I8e9.5 Q7760.1 Yan4 Wam アン オン やみ くら.い {get dark} {gloom} {disorder} +鞍 3048 U978d B177 G9 S15 F2214 N5098 V6586 L2782 O2543 MN42815 MP12.0161 P1-9-6 I3k12.19 Q4354.4 Yan1 Wan アン くら {saddle} +杏 3049 U674f B75 G9 S7 F2159 J1 N2185 V2554 H2397 DK1554 L203 O487 MN14461 MP6.0139 IN2102 DM207 P2-4-3 I4a3.13 Q4060.9 Yxing4 Whaeng キョウ アン コウ あんず T1 りょう {apricot} +以 304A U4ee5 B9 G4 S5 F126 J3 N348 V109 H41 DK25 L1028 K157 O134 DO221 MN388 MP1.0620 E419 IN46 DS342 DF112 DH443 DT446 DC118 DJ420 DB3.10 DG43 DM1037 P1-2-3 I0a5.1 Q2810.0 DR1262 ZPP1-3-2 Yyi3 Wi イ もっ.て T1 もち {by means of} {because} {in view of} {compared with} +伊 304B U4f0a B9 G9 S6 F703 J1 N372 V134 H49 DK33 L1161 K603 O237 DO1909 MN432 MP1.0645 IN2011 DM1169 P1-2-4 I2a4.6 Q2725.7 DR2160 Yyi1 Wi イ かれ T1 これ ただ よし いと だ {Italy} {that one} +位 304C U4f4d B9 G4 S7 F276 J2 N401 V162 H61 DK42 L955 K482 O354 DO122 MN503 MP1.0687 E421 IN122 DS344 DF312 DH445 DT473 DC319 DJ417 DG72 DM964 P1-2-5 I2a5.1 Q2021.8 DR2173 Ywei4 Wwi イ くらい ぐらい T1 ぞき {rank} {grade} {throne} {crown} {about} {some} +依 304D U4f9d B9 G8 S8 F906 J2 N426 V191 H84 DK61 L971 K1177 O780 DO1135 MN607 MP1.0758 E1001 IN678 DF316 DT1148 DJ890 DG85 DM980 P1-2-6 I2a6.1 Q2023.2 DR2165 Yyi1 Weui イ エ よ.る T1 よ より {reliant} {depend on} {consequently} {therefore} {due to} +偉 304E U5049 B9 G8 S12 F1639 J2 N506 V285 H148 DK111 L1643 K1532 O1535 DO1098 MN837 MP1.0858 E1005 IN1053 DF327 DT1504 DJ1242 DG123 DM1658 P1-2-10 I2a10.5 Q2425.6 DR2155 Ywei3 Wwi イ えら.い T1 ひで {admirable} {greatness} {remarkable} {conceited} {famous} {excellent} +囲 304F U56f2 B31 G4 S7 XJ05423 XDR3675 F771 J2 N1032 V945 H3069 DK1949 L1807 K945 O501A DO803 MN4722 MP3.0064 E422 IN1194 DS343 DF423 DH446 DT474 DJ1062 DG340 DM1825 P3-3-4 I3s4.2 Q6055.0 DR1955 Ywei2 Wwi イ かこ.む かこ.う かこ.い {surround} {besiege} {store} {paling} {enclosure} {encircle} {preserve} {keep} +夷 3050 U5937 B4 G9 S6 F2324 N182 V1143 L2881 O535 MN5852 MP3.0559 P4-6-4 I0a6.24 Q5003.2 Yyi2 Wi イ えびす えみし ころ.す たい.らげる T1 し {barbarian} {savage} {Ainu} +委 3051 U59d4 B115 C38 G3 S8 F187 J2 N3267 V1204 H2553 DK1623 L913 K171 O960 DO837 MN6181 MP3.0669 E423 IN466 DS346 DF451 DH245 DT291 DJ697 DG426 DM922 P2-5-3 I5d3.2 Q2040.4 DR2269 ZPP2-1-7 Ywei3 Ywei1 Wwi イ ゆだ.ねる T1 まかせ {committee} {entrust to} {leave to} {devote} {discard} +威 3052 U5a01 B62 C38 G8 S9 F1103 J1 N1803 V1219 H3578 DK2226 L364 K982 O1251 DO1011 MN6259 MP3.0700 E1002 IN1339 DF1194 DT1243 DJ1333 DG428 DM370 P4-9-4 I4n5.2 Q5320.0 DR1459 Ywei1 Wwi イ おど.す おど.し おど.かす T1 いさ たけ たけし {intimidate} {dignity} {majesty} {menace} {threaten} +尉 3053 U5c09 B4 C41 G8 S11 XJ1345F F2007 J1 N231 V1383 H1685 DK1105 L1095 K1765 O1410 DO1232 MN7440 MP4.0028 E1004 IN1617 DF1223 DT1423 DJ1882 DG507 DM1104 P1-8-3 I4e6.4 Q7420.0 DR3748 Ywei4 Yyu4 Wwi Wul イ ジョウ {military officer} {jailer} {old man} {rank} +惟 3054 U60df B61 G9 S11 F2246 J1 N1709 V1890 H481 DK352 L2276 O1290 MN10820 MP4.1086 IN2073 P1-3-8 I4k8.1 Q9001.4 Ywei2 Wyu イ ユイ おも.んみる これ おも.うに T1 ただ よし のぶ {consider} {reflect} {think} +意 3055 U610f B180 C61 G3 S13 F99 J3 N5113 V1926 H2136 DK1352 L608 K118 O2007 DO225 MN10921 MP4.1113 E226 IN132 DS155 DF176 DH246 DT416 DC86 DJ291 DB2.19 DG791 DM615 P2-2-11 I5b8.2 Q0033.6 DR458 ZPP2-5-8 Yyi4 Weui イ T1 もと よし {idea} {mind} {heart} {taste} {thought} {desire} {care} {liking} +慰 3056 U6170 B61 G8 S15 F1158 J1 N1758 V1972 H2867 DK1835 L1096 K1466 O2404 DO1066 MN11135 MP4.1166 E1008 IN1618 DF1317 DT1761 DJ1702 DG798 DM1105 P2-11-4 I4k11.13 Q7433.0 DR3758 Ywei4 Wwi イ なぐさ.める なぐさ.む {consolation} {amusement} {seduce} {cheer} {make sport of} {comfort} {console} +易 3057 U6613 B72 G5 S8 F571 J2 N2107 V2432 H2411 DK1561 L1051 K810 O714 DO824 MN13814 MP5.0787 E618 IN759 DS545 DF597 DH647 DT676 DC383 DJ434 DG967 DM1060 P2-4-4 I4c4.9 Q6022.7 DR3851 Yyi4 Wyeog Wi エキ イ やさ.しい やす.い {easy} {ready to} {simple} {fortune-telling} {divination} +椅 3058 U6905 B75 G8 S12 F2245 N2290 V2737 L2480 MN15009 MP6.0412 P1-4-8 I4a8.27 Q4492.1 Yyi3 Yyi1 Weui イ {chair} +為 3059 U70ba B3 C87 G8 S9 XJ0602A F831 J1 N138 V3411 H3577 DK2225 L1918 K1137 O1005 DO977 MN18981P MP7.0393 E1003 IN1484 DF1514 DT1277 DC446 DJ736 DG1274 DM1937 P4-9-4 I4d5.8 Q3402.7 DR950 ZPP3-5-4 Ywei4 Ywei2 Wwi イ ため な.る な.す す.る たり つく.る なり T1 びい {do} {change} {make} {benefit} {welfare} {be of use} {reach to} {try} {practice} {cost} {serve as} {good} {advantage} {as a result of} +畏 305A U754f B102 G8 S9 F2389 N2999 V3742 H2562 L2569 MN21778 MP7.1088 P2-5-4 I5f4.5 Q6073.2 DR3665 Ywei4 Woe イ おそ.れる かしこま.る かしこ かしこ.し {fear} {majestic} {graciously} {be apprehensive} +異 305B U7570 B102 G6 S11 F631 J2 N3008 V3757 H2584 DK1651 L1797 K707 O1497 DO581 MN21854 MP7.1118 E807 IN1061 DS738 DF746 DH826 DT918 DJ1196 DG1342 DM1814 P2-5-6 I5f6.7 Q6080.1 DR3661 ZPP2-9-2 Yyi4 Wi イ こと こと.なる け {uncommon} {queerness} {strangeness} {wonderful} {curious} {unusual} +移 305C U79fb B115 G5 S11 F448 J2 N3282 V4141 H1177 DK798 L898 K715 O1378 DO607 MN25045 MP8.0573 E613 IN1121 DS547 DF780 DH642 DT723 DJ1101 DB3.5 DG1437 DM907 P1-5-6 I5d6.1 Q2792.7 DR2260 Yyi2 Wi イ うつ.る うつ.す {shift} {move} {change} {drift} {catch (cold, fire)} {pass into} +維 305D U7dad B120 G8 S14 F643 J1 N3552 V4516 H1370 DK926 L1341 K926 O2540 DO1187 MN27568 MP8.1096 E1007 IN1231 DF1634 DT1722 DJ1297 DG1540 DM1353 P1-6-8 I6a8.1 Q2091.4 DR2775 Ywei2 Wyu イ T1 これ たもつ つぐ ゆい ゆき {fiber} {tie} {rope} +緯 305E U7def B120 G8 S16 F1430 J1 N3579 V4566 H1407 DK951 L1645 K1680 O2744 DO1636 MN27682 MP8.1131 E1009 IN1054 DF1640 DT1843 DJ1570 DG1554 DM1660 P1-6-10 I6a10.7 Q2495.6 DR2755 Ywei3 Wwi イ よこいと ぬき {horizontal} {woof} {left & right} {(parallels of) latitude} {prediction} +胃 305F U80c3 B102 C130 G4 S9 F1647 J2 N3000 V4793 H2561 DK1631 L29 K885 DO853 MN29348 MP9.0268 E424 IN1268 DS546 DF844 DH447 DT519 DJ1105 DG1016 DM29 P2-5-4 I5f4.3 Q6022.7 DR3646 Ywei4 Wwi イ {stomach} {paunch} {crop} {craw} +萎 3060 U840e B140 G8 S11 N3973 V5087 H2478 L2355 MN31269X MP9.0734 P2-3-8 I3k8.18 Q4440.4 ZRP2-4-8 Ywei1 Ywei3 Wwi イ な しお.れる しな.びる しぼ.む な.える {wither} {droop} {lame} +衣 3061 U8863 B145 G4 S6 F1214 J2 N4214 V5420 H2013 DK1270 L396 K1019 O520 DO605 MN34091 MP10.0170 E420 IN677 DS341 DF878 DH444 DT461 DJ889 DG1619 DM403 P2-2-4 I5e0.1 Q0073.2 DR465 ZPP3-3-3 ZPP3-4-2 Yyi1 Yyi4 Weui イ エ ころも きぬ -ぎ {garment} {clothes} {dressing} +謂 3062 U8b02 B149 G9 S16 N4402 V5656 H1595 L2725 MN35759 MP10.0547 P1-7-9 I7a9.6 Q0662.7 Ywei4 Wwi イ い.う いい おも.う いわゆる {reason} {origin} {history} {oral tradition} +違 3063 U9055 B162 G8 S13 S12 F344 J2 N4720 V6099 H3151 DK2014 L1644 K496 DO883 MN39067P MP11.0144 E1006 IN814 DF965 DT1676 DC274 DJ385 DG713 DM1659 P3-3-10 I2q10.5 Q3430.4 DR1655 ZSP3-2-10 Ywei2 Wwi イ ちが.う ちが.い ちが.える -ちが.える たが.う たが.える {difference} {differ} +遺 3064 U907a B162 G6 S15 S14 F647 J1 N4745 V6115 H3166 DK2023 L1772 K780 DO656 MN39134P MP11.0188 E808 IN1172 DS739 DF1821 DH827 DT981 DJ1179 DG719 DM1788 P3-3-12 I2q12.4 Q3530.8 DR1661 Yyi2 Ywei4 Wyu イ ユイ のこ.す {bequeath} {leave behind} {reserve} +医 3065 U533b B22 C23 G3 S7 XJ06E50 F437 J3 N763 V590 H2993 DK1902 L1694 K555 O743 DO440 MN2680 MP2.0474 E225 IN220 DS345 DF132 DH244 DT277 DJ325 DB3.20 DG237 DM1710 P3-2-5 I2t5.2 Q7171.3 DR3475 Yyi1 Wye Weui イ い.やす い.する くすし {doctor} {medicine} +井 3066 U4e95 B4 C7 G8 S4 F339 J1 N165 V76 H3454 DK2153 L1806 K252 O103 DO916 MN258 MP1.0519 E1470 IN1193 DF1031 DT1019 DJ1064 DG34 DM1824 P4-4-3 I0a4.46 Q5500.0 DR1955 Yjing3 Wjeong セイ ショウ い T1 いの さい ひ {well} {well crib} {town} {community} +亥 3067 U4ea5 B8 G9 S6 J1 N287 V89 H2012 DK1269 L1519 K2055 O519 DO1916 MN292 MP1.0541 IN2008 DM1533 P2-2-4 I2j4.1 Q0080.2 Yhai4 Whae ガイ カイ い T1 り {sign of the hog} {9-11PM} {twelfth sign of the Chinese zodiac} +域 3068 U57df B32 G6 S11 F396 J2 N1085 V1030 H465 DK341 L356 K670 O1290A DO1017 MN5158 MP3.0188 E809 IN970 DF434 DH828 DT919 DJ1072 DG376 DM362 P1-3-8 I3b8.3 Q4315.0 DR1459 Yyu4 Wyeog イキ {range} {region} {limits} {stage} {level} +育 3069 U80b2 B8 C130 G3 S8 XJ05D5A F369 J2 N296 V4773 H2050 DK1295 L759 K250 O958 DO487 MN29318 MP9.0264 E227 IN246 DS347 DF843 DH247 DT292 DC259 DJ879 DB3.20 DG1013 DM766 P2-2-6 I2j6.4 Q0022.7 DR446 ZPP2-4-4 Yyu4 Wyug イク そだ.つ そだ.ち そだ.てる はぐく.む T1 やす {bring up} {grow up} {raise} {rear} +郁 306A U90c1 B163 G9 S9 S8 F1920 J1 N4760 V6136 H1288 DK866 L2424 O890 DO1910 MN39371 MP11.0236 IN2252 P1-6-3 I2d6.6 Q4722.7 ZSP1-6-2 Yyu4 Wug イク T1 あや かおる い か ふみ ゆう {cultural progress} {perfume} +磯 306B U78ef B112 G9 S17 F1444 J1 N3221 V4049 H1242 DK839 L2594 K1518 O2916 DO1920 MN24465 MP8.0402 IN2177 P1-5-12 I5a12.1 Q1265.3 DR3359 Yji1 Wgi キ いそ T1 し そ {seashore} {beach} +一 306C U4e00 B1 G1 S1 XJ05021 F2 J4 N1 V1 H3341 DK2105 L1 K4 O3 DO1 MN1 MP1.0001 E1 IN2 DS1 DF1 DH1 DT1 DC1 DJ1 DB1.A DG1 DM1 P4-1-4 I0a1.1 Q1000.0 DR3072 Yyi1 Wil イチ イツ ひと- ひと.つ T1 かず い いっ いる かつ かづ てん はじめ ひ ひとつ まこと {one} {one radical (no.1)} +壱 306D U58f1 B32 C33 G8 S7 XJ05465 F2351 J1 N1059 V983 H2197 DK1392 L457 K1938 O467 DO708 MN5647 MP3.0288 E810 IN1730 DS740 DF1175 DT1110 DJ1911 DG395 DM467 P2-3-4 I3p4.2 Q4071.1 DR1456 Yyi1 Wil イチ イツ ひとつ T1 い かず {one (in documents)} +溢 306E U6ea2 B85 G9 S13 F2405 N2651 V3270 L2315 MN17951X MP7.0156 P1-3-10 I3a10.19 Q3811.7 Yyi4 Wil イツ こぼ.れる あふ.れる み.ちる {overflow} {inundate} {spill} +逸 306F U9038 B162 G8 S11 S10 F1524 J1 N4708 V6071 H3120 DK1990 L1973 K1581 O1504 DO1723 MN38951P MP11.0100 E1010 IN734 DF1812 DT1490 DJ1748 DG700 DM1992 P3-3-8 I2q8.6 Q3730.1 DR2557 Yyi4 Wil イツ そ.れる そ.らす はぐ.れる T1 いっ はや へん {deviate} {idleness} {leisure} {miss the mark} {evade} {elude} {parry} {diverge} +稲 3070 U7a32 B115 G8 S14 XJ0634B F1038 J1 N3294 V4158 H1219 DK824 L910 K966 O2125 DO1293 MN25187P MP8.0606 E1656 IN1220 DF1588 DT1719 DJ1233 DG1443 DM919 P1-5-9 I5d9.2 Q2296.3 Q2296.9 DR2278 Ydao4 Wdo トウ テ いね いな- T1 いの しね せ な {rice plant} +茨 3071 U8328 B140 G8 S9 F1203 N3930 V5017 L472 K1269 MN30896X MP9.0621 DM483 P2-3-6 I3k6.11 Q4418.2 ZRP2-4-6 Yci2 Wja シ ジ いばら かや くさぶき T1 あし えばら ばら まつ まん {briar} {thorn} +芋 3072 U828b B140 G8 S6 F2418 J1 N3896 V4964 H2181 DK1381 L1655 K2001 O288 DO1682 MN30670P MP9.0521 E1011 IN1909 DF1694 DT1088 DJ1834 DG639 DM1670 P2-3-3 I3k3.1 Q4440.1 DR1947 Yyu4 Wu Whu ウ いも {potato} +鰯 3073 U9c2f B195 G9 S21 N5318 V6904 L2813 MN46413X MP12.0765 P1-11-10 I11a10.3 Q2732.7 Yruo4 Wyag いわし {sardine} {(kokuji)} +允 3074 U5141 B28 C10 G9 S4 F2358 J1 N843 V342 H1982 DK1252 L765 O217 MN1338 MP1.0970 IN2022 DM772 P2-2-2 I0a4.13 Q2321.0 Yyun3 Wyun イン じょう まこと.に ゆるす T1 まこと のぶ まさ みつ すけ よし ちか とも {license} {sincerity} {permit} +印 3075 U5370 B2 C26 G4 S6 F682 J2 N102 V630 H828 DK554 L1425 K720 O260 DO801 MN2848 MP2.0662 E425 IN1043 DS348 DF384 DH448 DT462 DJ1136 DG251 DM1437 P1-4-2 I2e4.1 Q7772.0 DR2644 ZSP1-3-2 Yyin4 Win イン しるし -じるし しる.す {stamp} {seal} {mark} {imprint} {symbol} {emblem} {trademark} {evidence} {souvenir} {India} +咽 3076 U54bd B30 G8 S9 XJ1557D N920 V788 L2159 MN3577 MP2.0996 P1-3-6 I3d6.14 Q6600.0 Yyan1 Yyan4 Yye4 Win Wyeol イン エン エツ むせ.ぶ むせ.る のど の.む {choked} {smothered} {stuffy} +員 3077 U54e1 B30 G3 S10 F54 J3 N928 V808 H2269 DK1454 L56 K47 O1167 DO374 MN3633 MP2.1010 E228 IN163 DS349 DF139 DH248 DT349 DC127 DJ395 DB2.15 DG329 DM56 P2-3-7 I3d7.10 Q6080.6 DR3761 Yyuan2 Yyun2 Yyun4 Wweon イン T1 いな かず {employee} {member} {number} {the one in charge} +因 3078 U56e0 B31 G5 S6 XJ13672 XDR3675 F636 J2 N1026 V939 H3054 DK1936 L583 K646 O311 DO462 MN4693 MP3.0058 E614 IN554 DS548 DF420 DH643 DT655 DC485 DJ406 DG337 DM590 P3-3-3 I3s3.2 Q6043.0 DR1463 Yyin1 Win イン よ.る ちな.む T1 て {cause} {factor} {be associated with} {depend on} {be limited to} +姻 3079 U59fb B38 G8 S9 XJ13963 XDR1775 F1985 J1 N1214 V1215 H353 DK262 L584 K1939 DO1159 MN6250 MP3.0698 E1012 IN1748 DF1192 DT1244 DJ1442 DG442 DM591 P1-3-6 I3e6.8 Q4640.0 DR1763 Yyin1 Win イン {matrimony} {marry} +引 307A U5f15 B57 G2 S4 F218 J3 N1562 V1681 H181 DK133 L1232 K238 O144 DO271 MN9699 MP4.0684 E77 IN216 DS156 DF167 DH81 DT87 DC263 DJ257 DB3.2 DG605 DM1240 P1-3-1 I3h1.1 Q1220.0 DR3554 Yyin3 Win イン ひ.く ひ.き ひ.き- -び.き ひ.ける T1 いな ひき ひけ びき {pull} {tug} {jerk} {admit} {install} {quote} {refer to} +飲 307B U98f2 B184 G3 S12 XJ05D3B F969 J4 N5159 V6680 H1692 DK1111 L1474 K935 DO489 MN44063P MP12.0385 E230 IN323 DS351 DF100 DH250 DT388 DJ132 DB2.14 DG1903 DM1486 P1-8-4 I8b4.1 Q8778.2 DR2862 Yyin3 Yyin4 Weum イン オン の.む -の.み {drink} {smoke} {take} +淫 307C U6deb B85 G8 S11 XJ05535 N2603 V3203 L2298 MN17678X MP2.0158 P1-3-8 I3a8.17 Q3211.4 Yyin2 Weum イン ひた.す ほしいまま みだ.ら みだ.れる みだり {lewdness} {licentiousness} +胤 307D U80e4 B4 C130 G9 S9 J1 N217 V4786 H17 DK8 L2921 O1269 DO1912 MN29405 MP9.0300 IN2205 P1-1-8 I4b5.16 Q2201.0 Yyin4 Wyun イン たね T1 つぎ つぐ かず {descendent} {issue} {offspring} +蔭 307E U852d B140 G9 S14 S15 S13 F2166 N4017 V5151 H2517 L2374 K1848 O2370 DO1908 MN31840X MP9.0893 P2-3-11 I3k10.10 Q4423.1 ZRP2-4-11 ZSP2-3-10 ZSP2-4-10 Yyin4 Yyin1 Weum イン オン かげ {shade} {shadow} {backing assistance} +院 3121 U9662 B170 G3 S10 F150 J3 N4991 V6447 H454 DK331 L1304 K236 O1055 DO237 MN41665 MP11.0832 E229 IN614 DS350 DF271 DH249 DT350 DC412 DJ230 DB2.6 DG729 DM1313 P1-3-7 I2d7.9 Q7321.1 DR3657 ZSP1-2-7 Yyuan4 Wweon イン {Inst.} {institution} {temple} {mansion} {school} +陰 3122 U9670 B170 G8 S11 XJ13124 XJ16648 XJ16661 F1393 J1 N5006 V6462 H541 DK397 L1592 K1408 O1563 DO1031 MN41691 MP11.0841 E1013 IN867 DF1872 DT1496 DJ1525 DG735 DM1606 P1-3-8 I2d8.7 Q7823.1 DR3671 Yyin1 Weum イン かげ かげ.る {shade} {yin} {negative} {sex organs} {secret} {shadow} +隠 3123 U96a0 B170 G8 S14 XJ0702C XJ13034 F1089 J1 N5020 V6480 H713 DK502 L1313 K1511 O2074 DO1374 MN41836P MP11.0959 E1014 IN868 DF1881 DT1740 DJ1235 DG749 DM1322 P1-3-11 I2d11.3 Q7223.7 DR3658 Yyin3 Weun イン オン かく.す かく.し かく.れる かか.す よ.る T1 お がくし {conceal} {hide} {cover} +韻 3124 U97fb B180 G8 S19 F2148 J1 N5115 V6611 H1811 DK1178 L481 K1940 O2824 DO1294 MN43307 MP12.0225 E1015 IN349 DF1895 DT1925 DJ1903 DG1880 DM492 P1-9-10 I7b12.2 Q0668.6 DR461 Yyun4 Wun イン {rhyme} {elegance} {tone} +吋 3125 U540b B30 S6 N879 V703 L2952 MN3292 MP2.0811 P1-3-3 I3d3.3 Q6400.0 Ycun4 Wchon Wdu トウ ドウ スン インチ {inch} +右 3126 U53f3 B30 G1 S5 F602 J4 N878 V700 H2975 DK1888 L78 K503 O171 DO88 MN3250 MP2.0769 E2 IN76 DS19 DF33 DH22 DT38 DC384 DJ35 DB3.12 DG277 DM78 P3-2-3 I3d2.15 Q4060.0 DR1477 Yyou4 Wu ウ ユウ みぎ T1 あき すけ {right} +宇 3127 U5b87 B40 G6 S6 F883 J2 N1280 V1309 H2175 DK1377 L1656 K757 O285 DO1286 MN7067 MP3.0899 E811 IN990 DF459 DH829 DT839 DJ1252 DG465 DM1672 P2-3-3 I3m3.3 Q3040.1 DR747 Yyu3 Wu ウ T1 いえ たか ひろ ひろし {eaves} {roof} {house} {heaven} +烏 3128 U70cf B4 C86 G9 S10 F2042 N229 V3421 L1944 O1256 MN18998 MP7.0395 DM1963 P3-6-4 I4d6.5 Q2732.7 Ywu1 Ywu4 Wo ウ オ からす いずくんぞ なんぞ {crow} {raven} +羽 3129 U7fbd B124 G2 S6 F748 J2 N3673 V4675 H226 DK167 L573 K732 O246 DO967 MN28614P MP9.0100 E812 IN590 DF835 DH82 DT117 DJ491 DG1570 DM580 P1-3-3 I2b4.5 Q1712.0 DR3553 Yyu3 Wu ウ は わ はね T1 しゅう ば {feathers} {counter for birds, rabbits} +迂 312A U8fc2 B162 G9 S6 S5 N4666 V6016 L2415 MN38722X MP11.0002 DM1671 P3-3-3 I2q3.2 Q3130.4 ZRP3-4-3 Yyu1 Wo Wu ウ {roundabout way} +雨 312B U96e8 B173 G1 S8 F950 J4 N5042 V6518 H3561 DK2218 L422 K655 O759 DO114 MN42210 MP12.0001 E3 IN30 DS42 DF97 DH69 DT76 DJ232 DB2.15 DG1858 DM429 P4-8-1 I8d0.1 Q1022.7 DR3153 Yyu3 Yyu4 Wu ウ あめ あま- -さめ {rain} +卯 312C U536f B26 G9 S5 XJ05249 F2400 J1 N806 V628 H199 DK148 L2041 K2052 O259 DO1983 MN2847 MP2.0621 IN2031 DM2062 P1-3-2 I2e3.1 Q7772.0 Ymao3 Wmyo ボウ モウ う T1 あきら しげる い {sign of the hare or rabbit} {5-7AM} {fourth sign of Chinese zodiac} {east} +鵜 312D U9d5c B196 G9 S18 F2118 N5354 V6971 L2832 O2822 MN46952 MP12.0834 P1-7-11 I11b7.6 Q8722.7 Yti2 Yti4 Wje テイ ダイ う {cormorant} +窺 312E U7aba B116 G9 S16 N3339 V4215 L2613 MN25633 MP8.0683 P2-3-13 I3m13.3 Q3051.6 Ykui1 Wgyu キ うかが.う のぞく {lie in wait} {spy on} {reconnoiter} +丑 312F U4e11 B1 G9 S4 XJ13025 F2305 J1 N13 V12 H3433 DK2140 L2040 K2056 O99 DO1965 MN23 MP1.0264 IN2001 DM2061 P4-4-1 I0a4.39 Q1710.5 Ychou3 Wchug Wchu チュウ うし T1 ひろ {sign of the ox or cow} {1-3AM} {second sign of Chinese zodiac} +碓 3130 U7893 B112 G9 S13 F2364 V4012 L2596 O1910 MN24294 MP8.0375 P1-5-8 I5a8.1 Q1061.4 Ydui4 Wdae カク タイ たし.か かく.たる T1 う うす {pestle} +臼 3131 U81fc B134 G8 S6 F2048 N3849 V4907 H3528 L2063 O338 MN30173 MP9.0436 DM2060 P4-6-2 I0a6.4 Q7777.0 ZSP4-5-2 Yjiu4 Wgu キュウ グ うす うすづ.く {mortar} +渦 3132 U6e26 B85 G8 S12 F1789 J1 N2629 V3241 H603 DK438 L1292 K1850 DO1823 MN17771 MP7.0100 E1048 IN1810 DF1485 DT1558 DJ1498 DG1218 DM1301 P1-3-9 I3a9.36 Q3712.7 DR349 Ywo1 Yguo1 Wwa カ うず {whirlpool} {eddy} {vortex} +嘘 3133 U5618 B30 S14 F2235 N993 V886 L2167 O2437 DO1905 MN4206X MP2.1142 P1-3-11 I3d11.7 Q6101.7 DR3774 Yxu1 Yshi1 Wheo キョ コ うそ ふ.く {lie} {falsehood} +唄 3134 U5504 B30 G8 S10 F2051 J1 N924 V802 H400 DK297 L2178 O1045 MN3694 MP2.1020 IN2039 P1-3-7 I3d7.1 Q6608.0 Ybai4 Ybei5 Wpae バイ うた うた.う {songs with samisen} +欝 3135 U6b1d B75 S26 S25 XJ05D35 N2410 V2924 L2856 O3011 MN15978X MP6.0613 P2-12-14 I4a25.1 Q4474.6 Yyu4 Wram ウツ ウン うっ.する ふさ.ぐ しげ.る {gloom} {depression} {melancholy} +蔚 3136 U851a B140 S14 V5181 L2406 O2191 MN31805X MP9.0872 P2-3-11 I3k11.2 Q4424.0 ZRP2-4-11 Yyu4 Ywei4 Wul Wwi ウツ イ うち おとこよもぎ {dense growth} +鰻 3137 U9c3b B195 S22 N5326 V6914 L2811 MN46443 MP12.0767 P1-11-11 I11a11.5 Q2634.7 Yman2 Wman マン バン うなぎ {eel} +姥 3138 U59e5 B38 G9 S9 N1213 V1212 L2204 O1090 MN6216 MP3.0687 P1-3-6 I3e6.2 Q4441.1 Ymu3 Ylao3 Wmo ボ モ うば {old woman} +厩 3139 U53a9 B27 G9 S12 S14 S13 XJ0567D XJ0567E N832 V654 MN3006X MP2.0661 P3-2-10 I2p12.2 Q7121.4 Yjiu4 Wgu キュウ うまや T1 まや まら {barn} {stable} +浦 313A U6d66 B85 G8 S10 F977 J1 N2571 V3156 H437 DK321 L1837 K856 O1067 DO1015 MN17475 MP6.1143 E1785 IN1442 DF1474 DT1360 DJ1846 DG1198 DM1854 P1-3-7 I3a7.2 Q3312.7 DR353 Ypu3 Wpo ホ うら {bay} {creek} {inlet} {gulf} {beach} {seacoast} +瓜 313B U74dc B97 G9 S6 S5 F2459 N2973 V3686 H3038 L1877 O305 DO1888 MN21371X MP7.0986 DM1895 P3-3-2 I0a6.3 Q7223.0 DR2662 Ygua1 Wgwa カ ケ うり T1 う {melon} +閏 313C U958f B169 G9 S12 XDR3853 N4946 V6389 MN41244 MP11.0723 P3-8-4 I8e4.4 Q7710.4 DR3872 Yrun4 Wryun ジュン うるう {intercalation} {illegitimate throne} +噂 313D U5642 B30 G9 S15 F2298 N991 V896 L2161 MN4286X MP2.1150 P1-3-12 I3d12.10 Q6804.6 Yzun3 Wjun ソン うわさ {rumor} {gossip} {hearsay} +云 313E U4e91 B7 G9 S4 XN4309 N274 V74 H1931 L2102 K1813 O147 MN254 MP1.0457 DC143 P2-1-3 I0a4.4 Q1073.1 DR3071 Yyun2 Wun ウン い.う ここに {say} +運 313F U904b B162 G3 S12 S11 F255 J3 N4725 V6092 H3140 DK2006 L303 K179 O1808 DO373 MN38998P MP11.0112 E231 IN439 DS157 DF263 DH251 DT389 DC157 DJ304 DB3.7 DG704 DM309 P3-3-9 I2q9.10 Q3730.4 DR3655 Yyun4 Wun ウン はこ.ぶ {carry} {luck} {destiny} {fate} {lot} {transport} {progress} {advance} +雲 3140 U96f2 B173 G2 S12 F1256 J2 N5046 V6522 H2773 DK1774 L423 K1124 O2027 DO478 MN42235 MP12.0015 E78 IN636 DS47 DF997 DH83 DT213 DJ844 DG1860 DM430 P2-8-4 I8d4.1 Q1073.1 DR3171 Yyun2 Wun ウン くも -ぐも T1 き ずも のめ {cloud} +荏 3141 U834f B140 S9 F2096 N3933 V5022 O930 MN30950X MP9.0654 P2-3-6 I3k6.10 Q4421.4 ZRP2-4-6 Yren3 Wim ジン ニン T1 え {bean} {perilla} {herb} {soft} {pliable} +餌 3142 U990c B184 G8 S14 F2277 N5167 V6690 L2797 MN44146X MP12.0400 P1-8-6 I8b6.2 Q8174.0 Q8172.0 Yer3 Wi ジ ニ え えば えさ もち {food} {bait} {prey} {tempting profit} +叡 3143 U53e1 B29 G9 S16 XJ0624F XJ1385B J1 N865 V683 H1910 DK1223 L2905 O2555 MN3214 MP2.0713 IN2032 P1-14-2 I2h14.1 Q2764.0 Yrui4 Wye エイ あき.らか {intelligence} {imperial} +営 3144 U55b6 B30 C42 G5 S12 XJ0535B F303 J2 N963 V857 H2603 DK1667 L1034 K348 O1751 DO780 MN4025 MP2.1115 E616 IN722 DS741 DF418 DH645 DT749 DC388 DJ930 DG518 DM1043 P2-5-7 I3n9.2 Q3260.6 Q9060.6 DR977 ZPP2-3-9 Yying2 Wyeong エイ いとな.む いとな.み {occupation} {camp} {perform} {build} {conduct (business)} +嬰 3145 U5b30 B38 S17 N1260 V1273 L2193 MN6828 MP3.0767 P2-14-3 I3e14.3 Q6640.4 DR3969 Yying1 Wyeong エイ ふ.れる みどりご あかご {sharp (music)} {baby} +影 3146 U5f71 B59 G8 S15 F464 J1 N1594 V1722 H1889 DK1216 L1712 K630 O2357 DO929 MN10019 MP4.0805 E1017 IN854 DF1276 DT1758 DC494 DJ1022 DG619 DM1728 P1-12-3 I3j12.1 Q6292.2 DR3860 Yying3 Wyeong エイ かげ {shadow} {silhouette} {phantom} +映 3147 U6620 B72 G6 S9 F404 J3 N2118 V2448 H892 DK600 L1742 K234 O840 DO910 MN13838 MP5.0806 E813 IN352 DF187 DH830 DT876 DC368 DJ234 DB2.14 DG985 DM1758 P1-4-5 I4c5.1 Q6503.0 DR3863 Yying4 Wyeong エイ うつ.る うつ.す は.える -ば.え T1 あきら え てる {reflect} {reflection} {projection} +曳 3148 U66f3 B2 C73 G9 S6 S7 XJ05B2A XN1562 N100 V2417 L2848 MN14282 MP5.0961 P4-6-4 I0a6.23 Q5000.6 Yzhuai4 Yyi4 Wye エイ ひ.く T1 ひき びき {pull} {tug} {jerk} {admit} {install} {quote} {refer to} +栄 3149 U6804 B75 G4 S9 XJ05C46 F920 J2 N2239 V2635 H2574 DK1642 L326 K745 O969 DO777 MN14687P MP6.0293 E427 IN723 DS549 DF631 DH450 DT520 DJ1188 DG1054 DM332 P2-5-4 I3n6.1 Q3290.4 Q9090.4 DR964 ZPP2-3-6 Yrong2 Wyeong エイ ヨウ さか.える は.え -ば.え は.える え T1 さかえ しげ てる なが ひで よし {flourish} {prosperity} {honor} {glory} {splendor} +永 314A U6c38 B3 C85 G5 S5 F846 J2 N130 V3031 H1937 DK1230 L132 K690 O149 DO560 MN17088 MP6.0887 E615 IN1207 DS550 DF663 DH644 DT646 DJ1096 DG1152 DM134 P2-1-4 I3a1.1 Q3023.2 DR342 ZPP4-5-4 Yyong3 Wyeong エイ なが.い T1 え と のり ひさ ひさし {eternity} {long} {lengthy} +泳 314B U6cf3 B85 G3 S8 F1223 J2 N2520 V3090 H327 DK242 L136 K1198 DO562 MN17328 MP6.1081 E232 IN1208 DS352 DF680 DH252 DT293 DJ193 DG1168 DM138 P1-3-5 I3a5.14 Q3313.2 DR342 Yyong3 Wyeong エイ およ.ぐ {swim} +洩 314C U6d29 B85 S9 N2540 V3118 L2849 MN17401 MP6.1105 P1-3-6 I3a6.3 Q3510.6 Yxie4 Wseol Wye エイ セツ も.らす の.びる も.れる {leak} {escape} +瑛 314D U745b B96 G9 S12 F2393 J1 V3647 H999 DK682 L2566 O1607 MN21127X MP7.0947 IN2159 P1-4-8 I4f8.6 Q1413.4 Yying1 Wyeong エイ T1 よう あき あきら てる え {sparkle of jewelry} {crystal} +盈 314E U76c8 B108 S9 XJ14E49 XN2636 N3114 V3888 O1200 MN22961 MP8.0106 P2-4-5 I5h4.1 Q1710.7 Yying2 Wyeong エイ み.たす み.ちる T1 みつ {fullness} {enough} {pride} {satisfy} +穎 314F U7a4e B181 C115 S16 XJ03150 N5127 V4173 H1612 L2790 O2505 MN25267 MP6.0535 P1-7-9 I9a7.5 Q2198.6 Yying3 Wyeong エイ ほさき のぎ {heads of grain} {cleverness} +頴 3150 U9834 B181 S16 XJ0314F XN5127 V4109 MN24824 MP8.0497 P1-7-9 I9a7.5 Q2198.6 Yying3 Wyeong エイ ほさき のぎ T1 え かい {heads of grain} {cleverness} +英 3151 U82f1 B140 G4 S8 XJ1315F F430 J3 N3927 V5008 H2238 DK1427 L1741 K449 O693 DO377 MN30808P MP9.0591 E426 IN353 DS353 DF244 DH449 DT495 DC361 DJ155 DB2.19 DG644 DM1757 P2-3-5 I3k5.5 Q4453.0 DR1963 Yying1 Wyeong エイ はなぶさ T1 あ あい え すぐる はな ひ ひで よし ら {England} {English} +衛 3152 U885b B60 C144 G5 S16 XJ06A4C F400 J1 N1639 V1776 H760 DK526 L1646 K394 O2452 DO686 MN34073 MP10.0159 E617 IN815 DS551 DF1722 DH646 DT813 DC287 DJ780 DG1617 DM1661 P1-3-13 I3i13.3 Q2150.6 Q2122.1 DR2053 Ywei4 Wwi エイ エ T1 もり い まもる {defense} {protection} +詠 3153 U8a60 B149 G8 S12 XJ05269 F2000 J1 N4336 V5584 H1500 DK1004 L345 K1942 O1664 DO1161 MN35409 MP10.0437 E1016 IN1209 DF1749 DT1583 DJ1905 DG1669 DM351 P1-7-5 I7a5.14 Q0363.2 DR3042 Yyong3 Wyeong エイ よ.む うた.う T1 うた え ええ {recitation} {poem} {song} {composing} +鋭 3154 U92ed B167 G8 S15 F1395 J2 N4864 V6279 H1730 DK1140 L500 K1211 O2344 DO1449 MN40418P MP11.0547 E1018 IN1371 DF979 DT1811 DJ1373 DG1823 DM512 P1-8-7 I8a7.12 Q8811.6 DR2857 Yrui4 Wye Wtae エイ するど.い T1 とし {pointed} {sharpness} {edge} {weapon} {sharp} {violent} +液 3155 U6db2 B85 G5 S11 F1210 J2 N2599 V3199 H511 DK375 L1038 K1131 DO659 MN17586 MP7.0003 E620 IN472 DS552 DF688 DH649 DT724 DJ906 DG1203 DM1047 P1-3-8 I3a8.29 Q3014.7 DR367 Yye4 Yyi4 Waeg エキ {fluid} {liquid} {juice} {sap} {secretion} +疫 3156 U75ab B104 G8 S9 F1661 J1 N3028 V3783 H3276 DK2058 L1689 K1834 DO1469 MN22069 MP7.1159 E1019 IN1319 DF1543 DT1283 DJ1735 DG1348 DM1705 P3-5-4 I5i4.2 Q0014.7 DR568 Yyi4 Wyeog エキ ヤク {epidemic} +益 3157 U76ca B12 C108 G5 S10 F674 J1 N597 V3891 H2285 DK1468 L1881 K825 O1201 DO631 MN22972P MP8.0111 E619 IN716 DS742 DF1553 DH648 DT707 DJ921 DG1370 DM1899 P2-3-7 I2o8.5 Q8010.7 DR974 ZPP2-2-8 ZPP2-5-5 Yyi4 Wig エキ ヤク ま.す T1 まし ます {benefit} {gain} {profit} {advantage} +駅 3158 U99c5 B187 G3 S14 XJ07163 F724 J4 N5199 V6735 H1822 DK1184 L1984 K384 O2172 DO189 MN44633P MP12.0506 E233 IN284 DS158 DF101 DH253 DT426 DJ56 DB2.12 DG1915 DM2003 P1-10-4 I10a4.4 Q7738.7 DR3462 Yyi4 Wyeog エキ {station} +悦 3159 U60a6 B61 G8 S10 XJ13D6A F1762 J1 N1696 V1868 H418 DK311 L619 K1690 O1054 DO1857 MN10629P MP4.1052 E1020 IN1368 DF1300 DT1334 DJ1453 DG815 DM626 P1-3-7 I4k7.15 Q9801.6 DR1157 Yyue4 Wyeol エツ よろこ.ぶ よろこ.ばす T1 や よし {ecstasy} {joy} {rapture} +謁 315A U8b01 B149 G8 S15 J1 N4382 V5637 H1570 DK1054 L452 K2002 DO1862 MN35690P MP10.0523 E1022 IN1920 DF1764 DT1798 DJ1899 DG1692 DM461 P1-7-8 I7a8.6 Q0662.7 DR3052 Yye4 Wal エツ {audience} {audience (with king)} +越 315B U8d8a B156 G8 S12 F897 J2 N4542 V5851 H3314 DK2085 L387 K529 O2052 DO1021 MN37110 MP10.0846 E1021 IN1001 DF934 DT1588 DJ1073 DG1756 DM393 P3-7-5 I4n8.2 Q4380.5 DR1470 Yyue4 Wweol Whwal エツ オツ こ.す -こ.す -ご.し こ.える -ご.え T1 えち えっ お こえ こし ごえ ごし ごや {surpass} {cross over} {move to} {exceed} {Vietnam} +閲 315C U95b2 B169 G8 S15 XDR3853 F1855 J1 N4961 V6404 H3330 DK2101 L1618 K1815 DO1261 MN41341P MP11.0748 E1023 IN1369 DF1864 DT1813 DJ1719 DG1846 DM1632 P3-8-7 I8e7.2 Q7721.6 DR3857 Yyue4 Wyeol エツ けみ.する {review} {inspection} {revision} +榎 315D U698e B75 G9 S14 F1945 N2332 V2810 L2514 O2107 MN15219 MP6.0477 P1-4-10 I4a10.4 Q4194.7 DR1867 Yjia3 Wga カ えのき T1 え えの {lotus tree} {nettle tree} {hackberry} +厭 315E U53ad B27 S14 N834 V662 H3017 L2149 MN3025 MP2.0661 P3-2-12 I2p12.1 Q7123.4 Yyan4 Yyan1 Wyeom Wam Wyeob エン オン アン オウ ユウ ヨウ いや あ.きる いと.う おさ.える {get tired of} {satiate} {bore} {dislike} {disagreeable} {unwelcome} +円 315F U5186 B13 G1 S4 XJ05424 F69 J4 N617 V385 H2955 DK1875 L1811 K2 O78 DO159 MN1513 MP2.0110 E4 IN13 DS48 DF20 DH50 DT25 DC260 DJ14 DB2.12 DG159 DM185 P3-2-2 I2r2.1 Q7722.0 DR3645 Yyuan2 Wweon エン まる.い まる まど まど.か まろ.やか T1 つぶら のぶ まどか みつ {circle} {yen} {round} +園 3160 U5712 B31 G2 S13 XDR3675 F628 J2 N1047 V962 H3156 DK2017 L585 K412 O2046 DO327 MN4818 MP3.0091 E234 IN447 DS159 DF425 DH84 DT223 DJ324 DG346 DM592 P3-3-10 I3s10.1 Q6023.2 Q6073.2 DR1465 Yyuan2 Wweon エン その T1 おん ぞの {park} {garden} {yard} {farm} +堰 3161 U5830 B32 G9 S12 F1913 N1111 V1055 L2191 MN5274 MP3.0216 P1-3-9 I3b9.12 Q4111.4 Yyan4 Weon エン せき せ.く {dam} {prevent} {stop up} +奄 3162 U5944 B37 G9 S8 F2047 N1173 V1146 L2055 O668 MN5881 MP3.0569 P2-3-5 I0a8.10 Q4071.6 Yyan3 Yyan1 Weom エン おお.う たちまち T1 あま {cover} {suffocate} {obstruct} +宴 3163 U5bb4 B40 G8 S10 F1675 J1 N1304 V1332 H2271 DK1456 L191 K1304 O1437 DO1301 MN7166 MP3.1018 E1025 IN640 DF1211 DT1324 DJ849 DG479 DM194 P2-3-7 I3m7.3 Q3040.4 DR769 Yyan4 Wyeon エン うたげ T1 うた やす {banquet} {feast} {party} +延 3164 U5ef6 B54 G6 S8 S7 F747 J2 N1547 V1657 H3073 DK1952 L392 K758 O739 DO706 MN9569X MP4.0642 E814 IN1115 DS743 DF514 DH831 DT858 DJ689 DG599 DM399 P3-3-5 I2q5.4 Q1240.1 DR3567 ZSP3-2-5 Yyan2 Wyeon エン の.びる の.べる の.べ の.ばす T1 たか のぶ のべ {prolong} {stretching} +怨 3165 U6028 B61 G8 S9 F2137 N1663 V1819 H2570 L1420 MN10479 MP4.1011 DM1432 P2-5-4 I4k5.20 Q2733.1 Yyuan4 Wweon エン オン ウン うら.む うらみ うら.めしい {grudge} {show resentment} {be jealous} +掩 3166 U63a9 B64 S11 N1932 V2192 H489 L2057 MN12285 MP5.0299 P1-3-8 I3c8.23 Q5401.6 Yyan3 Weom エン おお.う {cover} {conceal} +援 3167 U63f4 B64 G8 S12 F312 J1 N1961 V2230 H586 DK428 L1951 K582 DO1564 MN12407X MP5.0333 E1026 IN1088 DF1372 DT1539 DC354 DJ1270 DG912 DM1970 P1-3-9 I3c9.7 Q5204.7 DR1367 Yyuan2 Wweon エン {abet} {help} {save} +沿 3168 U6cbf B85 G6 S8 F1121 J1 N2525 V3096 H328 DK243 L795 K1379 DO1013 MN17260 MP6.1034 E815 IN1607 DF1464 DH832 DT859 DJ1128 DG1169 DM803 P1-3-5 I3a5.23 Q3816.0 DR377 Yyan2 Yyan4 Wyeon エン そ.う -ぞ.い {run alongside} {follow along} {run along} {lie along} +演 3169 U6f14 B85 G5 S14 F267 J2 N2685 V3310 H697 DK491 L2007 K222 O2079 DO806 MN18130 MP7.0216 E621 IN344 DS553 DF708 DH650 DT785 DC413 DJ616 DG1239 DM2026 P1-3-11 I3a11.13 Q3318.6 DR361 Yyan3 Wyeon エン {performance} {act} {play} {render} {stage} +炎 316A U708e B86 G8 S8 F1242 J1 N2751 V3404 H2420 DK1568 L162 K1231 O697 DO1727 MN18910 MP7.0381 E1024 IN1336 DF1513 DT1207 DJ1803 DG1264 DM164 P2-4-4 I4d4.4 Q9080.9 DR1162 Yyan2 Wyeom エン ほのお T1 ぬく {inflammation} {flame} {blaze} +焔 316B U7114 B4 C86 S11 S12 XJ1496F XJ14A34 N249 V3423 H996 L2546 MN19141X MP7.0461 P1-4-7 I4d8.5 Q9787.7 ZRP1-4-8 Yyan4 Wyeom エン ほのお {flame} {blaze} +煙 316C U7159 B86 G8 S13 XJ05F5D F1290 J2 N2784 V3456 H1021 DK700 L1612 K1147 DO914 MN19203X MP7.0474 E1027 IN919 DF718 DT1645 DJ1045 DG1269 DM1626 P1-4-9 I4d9.3 Q9181.4 DR1172 ZPP1-1-12 Yyan1 Wyeon Win エン けむ.る けむり けむ.い T1 たば {smoke} +燕 316D U71d5 B140 C86 G9 S16 XJ16C49 XO2369 F2147 N4070 V3489 L2869 O2570 MN19429 MP7.0528 P2-4-12 I3k13.16 Q4433.1 Yyan4 Yyan1 Wyeon エン つばめ つばくら つばくろ {swallow (bird)} +猿 316E U733f B94 G8 S13 XJ14B30 F1772 J1 N2905 V3600 H669 DK479 L403 K1717 O2062 MN20584 MP7.0726 E1028 IN1584 DF1529 DT1648 DJ1865 DG1308 DM410 P1-3-10 I3g10.3 Q4423.2 DR2965 Yyuan2 Wweon エン さる T1 さ さわ ざる まし {monkey} +縁 316F U7e01 B120 G8 S15 F1291 J1 N3585 V4553 H1386 DK940 L1372 K1362 O2660 DO1244 MN27656P MP8.1125 E1030 IN1131 DF1641 DT1790 DJ732 DG1548 DM1384 P1-6-9 I6a9.10 Q2793.2 DR2751 Yyuan2 Wyeon Wdan エン -ネン ふち ふちど.る ゆかり よすが へり えにし {affinity} {relation} {connection} {edge} {border} {verge} {brink} +艶 3170 U8276 B139 G8 S19 XJ06766 XJ15E6C XJ15E6D F2207 J1 N3890 V4957 H1908 DK1222 L1755 O2833 DO1914 MN30632 MP9.0515 IN2209 DM1771 P1-13-6 I3d16.3 Q5711.7 Yyan4 Wyeom エン つや なま.めかしい あで.やか つや.めく なま.めく T1 もろ よし {glossy} {luster} {glaze} {polish} {charm} {colorful} {captivating} +苑 3171 U82d1 B140 G9 S8 F2060 J1 N3916 V4996 H2239 DK1428 L1419 O682 MN30774X MP9.0562 IN2212 DM1431 P2-3-5 I3k5.17 Q4421.2 DR1956 Yyuan4 Wweon エン オン その う.つ T1 あや {garden} {farm} {park} +薗 3172 U8597 B140 G10 S16 V5200 L2974 O2681 MN32119X MP9.0947 P2-3-13 I3s10.1 Q4460.0 ZRP2-4-13 Yyuan2 Wweon エン オン T1 ぞの {garden} {yard} {farm} +遠 3173 U9060 B162 G2 S13 S12 F887 J3 N4733 V6101 H3150 DK2013 L402 K803 O2043 DO326 MN39047P MP11.0160 E79 IN446 DS160 DF264 DH85 DT224 DJ110 DB3.5 DG714 DM409 P3-3-10 I2q10.4 Q3430.3 DR1465 Yyuan3 Yyuan4 Wweon エン オン とお.い T1 お おに ど どお {distant} {far} +鉛 3174 U925b B167 G8 S13 XJ1633C F1710 J1 N4842 V6251 H1707 DK1122 L794 K1681 O1944 DO1109 MN40310 MP11.0516 E1029 IN1606 DF1845 DT1680 DJ1339 DG1812 DM802 P1-8-5 I8a5.14 Q8816.0 DR2877 Yqian1 Yyan2 Wyeon エン なまり {lead} +鴛 3175 U9d1b B196 S16 N5346 V6953 O2572 MN46795 MP12.0812 P2-5-11 I11b5.9 Q2732.7 Yyuan1 Wweon エン オン おし おしどり {male mandarin duck} +塩 3176 U5869 B32 G4 S13 XJ07345 F1148 J2 N1125 V1075 H631 DK456 L1458 K1058 O1846 DO730 MN5382 MP3.0237 E428 IN1101 DS354 DF439 DH451 DT603 DJ924 DG385 DM1470 P1-3-10 I3b10.4 Q4811.7 DR1474 Yyan2 Wyeom エン しお {salt} +於 3177 U65bc B70 G9 S8 F2113 J1 N2083 V2390 H854 DK571 L2900 O607 MN13628X MP5.0676 IN2084 DM508 P1-4-4 I4h4.2 Q0823.3 Q0821.3 DR440 Yyu2 Ywu1 Yyu1 Weo Wo オ ヨ おい.て お.ける ああ より {at} {in} {on} {as for} +汚 3178 U6c5a B85 G8 S6 XJ1465E F908 J2 N2494 V3047 H222 DK163 L1245 K1246 DO1531 MN17133 MP6.0913 E1031 IN693 DF666 DT1083 DJ907 DG1158 DM1253 P1-3-3 I3a3.5 Q3112.7 DR352 ZSP1-3-4 Ywu1 Wo オ けが.す けが.れる けが.らわしい よご.す よご.れる きたな.い {dirty} {pollute} {disgrace} {rape} {defile} +甥 3179 U7525 B100 G9 S12 S13 N2992 V3719 L2910 MN21689 MP7.1043 P1-5-7 I5f7.5 Q2612.7 Ysheng1 Wsaeng セイ ソウ ショウ おい むこ {nephew} +凹 317A U51f9 B17 G8 S5 F2206 J1 N664 V444 H3482 DK2170 L33 K1920 DO1883 MN1810 MP2.0175 E1032 IN1893 DF1087 DT1039 DJ1922 DG173 DM33 P4-5-1 I0a5.14 Q7777.0 DR3675 ZSP4-4-1 ZSP4-6-1 Yao1 Ywa1 Wyo オウ くぼ.む へこ.む ぼこ {concave} {hollow} {sunken} +央 317B U592e B2 C37 G3 S5 F582 J2 N86 V1140 H3509 DK2187 L1740 K468 O182 DO881 MN5840 MP3.0552 E429 IN351 DS554 DF446 DH254 DT246 DJ706 DG412 DM1756 P4-5-4 I0a5.33 Q5003.0 DR1663 Yyang1 Wang オウ T1 あきら え お さと ちか てる なか ひさ ひろ や {center} {middle} +奥 317C U5965 B4 C37 G8 S12 XJ0547C XJ13B73 F1018 J2 N240 V1165 H2824 DK1806 L928 K878 O1798 DO930 MN5981 MP3.0603 E1038 IN476 DF448 DT1520 DJ71 DG419 DM937 P2-9-3 I6b6.9 Q2743.0 DR863 ZPP2-10-2 ZPP4-12-4 Yao4 Wo Wug オウ おく おく.まる くま T1 お おお おん つ のく {heart} {interior} +往 317D U5f80 B60 G5 S8 XJ05748 XN4213 F1421 J1 N1605 V1733 H292 DK217 L880 K1283 O579 DO875 MN10073 MP4.0813 E623 IN918 DS555 DF1277 DH652 DT677 DJ520 DG621 DM889 P1-3-5 I3i5.6 Q2021.4 DR2072 Ywang3 Ywang4 Wwang オウ い.く いにしえ さき.に ゆ.く T1 みち {journey} {travel} {chase away} {let go} {going} {before} {formerly} +応 317E U5fdc B53 C61 G5 S7 XJ05866 F266 J2 N1504 V1789 H3066 DK1946 L607 K413 O509 DO718 MN10347P MP4.0965 E622 IN827 DS556 DF530 DH651 DT663 DC362 DJ1119 DG768 DM614 P3-3-4 I3q4.2 Q0023.0 DR558 Yying1 Yying4 Weung オウ ヨウ -ノウ あた.る まさに こた.える T1 お たか まさ {apply} {answer} {yes} {OK} {reply} {accept} +押 3221 U62bc B64 G8 S8 F789 J2 N1885 V2128 H314 DK234 L1114 K587 O587 DO1632 MN11929 MP5.0161 E1033 IN986 DF563 DT1175 DJ256 DG868 DM1123 P1-3-5 I3c5.5 Q5605.0 DR1355 Yya1 Yya2 Wab Wgab オウ お.す お.し- お.っ- お.さえる おさ.える T1 おし おす おや {push} {stop} {check} {subdue} {attach} {seize} {weight} {shove} {press} {seal} {do in spite of} +旺 3222 U65fa B72 G8 S8 XJ1424B F2342 J1 N2104 V2427 DK573 L2450 O620 MN13774 MP5.0752 IN2087 P1-4-4 I4c4.2 Q6101.4 Ywang4 Wwang オウ キョウ ゴウ かがや.き うつくし.い さかん {flourishing} {successful} {beautiful} {vigorous} +横 3223 U6a2a B75 G3 S15 F480 J2 N2361 V2854 H1066 DK733 L1751 K297 O2301 DO470 MN15484P MP6.0562 E235 IN781 DS355 DF644 DH255 DT432 DJ34 DG1111 DM1767 P1-4-11 I4a11.13 Q4498.6 DR1861 Yheng2 Yheng4 Whoeng オウ よこ {sideways} {side} {horizontal} {width} {woof} {unreasonable} {perverse} +欧 3224 U6b27 B76 G8 S8 XJ05D3F F421 J2 N2413 V2931 H887 DK596 L1699 K766 DO1416 MN16024P MP6.0621 E1034 IN1022 DF649 DT1198 DJ554 DG1121 DM1715 P1-4-4 I4j4.2 Q7778.2 DR3462 You1 Wgu オウ うた.う は.く T1 おお ひろ {Europe} +殴 3225 U6bb4 B79 G8 S8 XJ05D58 F1622 J1 N2451 V2990 H886 DK595 L1698 K2003 DO1468 MN16618P MP6.0763 E1035 IN1940 DF1454 DT1199 DJ1625 DG1138 DM1714 P1-4-4 I2t6.1 Q7774.7 DR3468 You1 Wgu オウ なぐ.る {assault} {hit} {beat} {thrash} +王 3226 U738b B96 G1 S4 F684 J2 N2922 V3619 H3439 DK2145 L255 K499 O90 DO310 MN20823 MP7.0818 E5 IN294 DS49 DF733 DH47 DT26 DJ577 DG1315 DM261 P4-4-1 I4f0.1 Q1010.4 DR3172 Ywang2 Ywang4 Wwang オウ -ノウ T1 おお おおきみ わ {king} {rule} {magnate} +翁 3227 U7fc1 B12 C124 G8 S10 F2064 J1 N596 V4677 H2108 DK1335 L786 K2004 O1430 DO1594 MN28635P MP9.0104 E1037 IN1930 DT1382 DJ1940 DG1571 DM794 P2-2-8 I2o8.6 Q8012.7 DR2053 ZPP2-4-6 Yweng1 Wong オウ おきな T1 お おな {venerable old man} +襖 3228 U8956 B145 G9 S17 S18 N4264 V5498 L2627 MN34629X MP10.0268 P1-5-12 I5e13.1 Q3723.4 Yao3 Wo オウ ふすま あお {opaque sliding door} +鴬 3229 U9d2c B196 S16 XJ07274 XN5364 V6945 L2907 P2-5-11 I11b10.9 Q9932.7 Yying1 Waeng オウ うぐいす {nightingale} {bush warbler} +鴎 322A U9d0e B196 S15 S14 XJ16C3F F2187 N5367 V6941 L2828 O2975 MN47268X MP12.0870 P1-4-11 I11b11.3 Q7772.7 You1 Wgu オウ かもめ {seagull} +黄 322B U9ec4 B201 G2 S11 F1240 J2 N5399 V7045 H2468 DK1596 L1750 K1063 O1499 DO469 MN47926P MP12.0994 E120 IN780 DS214 DF1021 DH133 DT203 DJ993 DG1939 DM1766 P2-4-7 I3k8.16 Q4480.6 DR1961 ZPP2-3-8 ZPP2-9-2 Yhuang2 Whwang コウ オウ き こ- T1 うい れい {yellow} +岡 322C U5ca1 B13 C46 G8 S8 F463 N621 V1460 H2997 L1961 K370 O987 DO1889 MN7962 MP4.0230 DM1980 P3-2-6 I2r6.2 Q7722.0 DR3653 Ygang1 Wgang コウ おか {mount} {hill} {knoll} +沖 322D U6c96 B85 G8 S7 XJ05155 F929 J1 N2505 V3065 H262 DK196 L138 K829 O400 DO1317 MN17209 MP6.0990 E1583 IN1346 DF1460 DT1138 DJ912 DG1165 DM140 P1-3-4 I3a4.5 Q3510.6 DR355 Ychong1 Wchung チュウ おき おきつ ちゅう.する わく {open sea} {offing} {rise high into sky} +荻 322E U837b B140 G9 S10 XJ15932 F1630 N3952 V5054 L242 O1176 MN31005X MP9.0666 DM247 P2-3-7 I3k7.8 Q4428.9 ZRP2-4-7 Ydi2 Wjeog テキ おぎ {reed} {rush} +億 322F U5104 B9 G4 S15 F716 J2 N551 V321 H170 DK125 L983 K389 O2252 DO868 MN1178 MP1.0944 E430 IN382 DS557 DF335 DH452 DT622 DC462 DJ650 DG136 DM992 P1-2-13 I2a13.6 Q2023.6 DR2158 Yyi4 Weog オク T1 お {hundred million} {10**8} +屋 3230 U5c4b B44 G3 S9 F616 J3 N1392 V1421 H3098 DK1973 L1058 K270 O1233 DO251 MN7684 MP4.0149 E236 IN167 DS161 DF160 DH256 DT319 DC236 DJ54 DB2.13 DG530 DM1067 P3-3-6 I3r6.3 Q7721.4 DR3772 Ywu1 Wog オク や T1 た {roof} {house} {shop} {dealer} {seller} +憶 3231 U61b6 B61 G8 S16 F1324 J1 N1780 V2001 H765 DK530 L632 K1662 O2440 DO1146 MN11295 MP4.1195 E1039 IN381 DF1323 DT1830 DJ651 DG831 DM639 P1-3-13 I4k13.5 Q9003.6 DR1158 Yyi4 Weog オク {recollection} {think} {remember} +臆 3232 U81c6 B130 G8 S17 N3825 V4883 H1092 L2460 MN29951 MP9.0376 P1-4-13 I4b13.3 Q7023.6 Yyi4 Weog オク ヨク むね おくする {timidity} {heart} {mind} {fear} {cowardly} +桶 3233 U6876 B75 G9 S11 F2210 N2274 V2694 L2530 O1369 MN14811 MP6.0344 P1-4-7 I4a7.18 Q4792.7 Ytong3 Wtong Wyong ヨウ トウ おけ {tub} {bucket} +牡 3234 U7261 B93 G9 S7 F2155 N2855 V3536 H839 L2552 O407 MN19933 MP7.0627 P1-4-3 I4g3.1 Q2451.0 DR2472 Ymu3 Wmo ボ ボウ おす お- おん- {male} +乙 3235 U4e59 B5 G8 S1 F1841 J1 N260 V56 H3339 DK2104 L71 K1713 O2 DO1339 MN161 MP1.0354 E1041 IN983 DF1030 DT1007 DJ1908 DG25 DM71 P4-1-1 I0a1.5 Q1771.0 DR3556 ZSP4-2-1 Yyi3 Weul オツ イツ おと- きのと {the latter} {duplicate} {strange} {witty} {fishhook radical (no. 5)} +俺 3236 U4ffa B9 G8 S10 F1946 N472 V240 H110 L2058 K1870 MN736 MP1.0817 P1-2-8 I2a8.25 Q2421.6 Yan3 Weom Wam エン おれ われ {I} {myself} +卸 3237 U5378 B26 G8 S9 F1520 J1 N812 V641 H1447 DK971 L1397 K1270 DO1728 MN2861X MP2.0636 E1042 IN707 DF1115 DT1236 DJ918 DG255 DM1409 P1-7-2 I2e7.1 Q8712.0 DR2344 Yxie4 Wsa シャ おろ.す おろし おろ.し {wholesale} +恩 3238 U6069 B61 G5 S10 XDR3658 F1418 J1 N1684 V1851 H2655 DK1700 L606 K1353 O1225 DO668 MN10591 MP4.1034 E624 IN555 DS558 DF1294 DH654 DT709 DJ757 DG779 DM613 P2-6-4 I4k6.23 Q6033.0 DR1458 Yen1 Weun オン T1 めぐみ {grace} {kindness} {goodness} {favor} {mercy} {blessing} {benefit} +温 3239 U6e29 B85 G3 S12 F838 J2 N2634 V3246 H608 DK442 L1452 K623 O1585 DO382 MN17774 MP7.0100 E237 IN634 DS162 DF696 DH257 DT390 DJ839 DG1217 DM1464 P1-3-9 I3a9.21 Q3611.7 DR374 Ywen1 Won オン あたた.か あたた.かい あたた.まる あたた.める ぬく T1 あつ あつし なお はる ゆ ゆたか {warm} +穏 323A U7a4f B115 G8 S16 XJ06353 F1535 J1 N3305 V4175 H1235 DK834 L1147 K1631 O2492 DO1792 MN25280P MP8.0630 E1043 IN869 DF1593 DT1841 DJ1234 DG1447 DM1323 P1-5-11 I5d11.4 Q2293.7 DR2258 Ywen3 Won オン おだ.やか {calm} {quiet} {moderation} +音 323B U97f3 B180 G1 S9 F491 J3 N5110 V6607 H2070 DK1312 L479 K402 O962 DO206 MN43265 MP12.0219 E6 IN347 DS50 DF274 DH33 DT78 DJ620 DB3.18 DG1879 DM490 P2-2-7 I5b4.3 Q0060.1 DR478 ZPP2-5-4 Yyin1 Weum オン イン -ノン おと ね T1 お と {sound} {noise} +下 323C U4e0b B1 G1 S3 XJ13023 F97 J4 N9 V9 H3378 DK2115 L50 K72 O46 DO30 MN14 MP1.0220 E7 IN31 DS21 DF6 DH24 DT13 DC75 DJ32 DB2.1 DG4 DM50 P4-3-1 I2m1.2 Q1023.0 DR3154 Yxia4 Wha カ ゲ した しも もと さ.げる さ.がる くだ.る くだ.り くだ.す -くだ.す くだ.さる お.ろす お.りる T1 さか しと {below} {down} {descend} {give} {low} {inferior} +化 323D U5316 B9 G3 S4 F89 J2 N350 V580 H21 DK12 L1008 K100 O56 DO76 MN2572X MP2.0436 E238 IN254 DS163 DF378 DH258 DT242 DC104 DJ414 DB3.19 DG55 DM1017 P1-2-2 I2a2.6 Q2421.0 Q2121.0 DR2156 Yhua4 Whwa カ ケ ば.ける ば.かす ふ.ける け.する {change} {take the form of} {influence} {enchant} {delude} {-ization} +仮 323E U4eee B9 G5 S6 XJ05071 F1039 J2 N382 V144 H50 DK34 L966 K1322 O231 DO696 MN398 MP1.0622 E625 IN1049 DS559 DF304 DH656 DT656 DJ1141 DG63 DM975 P1-2-4 I2a4.15 Q2124.7 DR2167 Yjia3 Yjia4 Wga Wban カ ケ かり かり- {sham} {temporary} {interim} {assumed (name)} {informal} +何 323F U4f55 B9 G2 S7 F340 J4 N409 V169 H65 DK45 L1012 K471 O513 DO254 MN511 MP1.0694 E80 IN390 DS51 DF15 DH86 DT137 DC43 DJ80 DB2.2 DG73 DM1021 P1-2-5 I2a5.21 Q2122.0 DR2149 ZPP3-4-3 Yhe2 Yhe4 Wha カ なに なん なに- なん- T1 あが {what} +伽 3240 U4f3d B9 G9 S7 F2323 J1 N398 V159 DK46 L2115 O357 MN486 MP1.0683 IN2014 P1-2-5 I2a5.12 Q2620.0 Yjia1 Yqie2 Wga カ ガ キャ ギャ とぎ {nursing} {attending} {entertainer} +価 3241 U4fa1 B9 G5 S8 XJ0512B F250 J2 N422 V188 H87 DK64 L1603 K202 DO762 MN628P MP1.0762 E626 IN421 DS563 DF317 DH657 DT678 DC342 DJ425 DG86 DM1617 P1-2-6 I2a6.3 Q2126.0 DR2176 Yjia4 Yjie4 Wga カ ケ あたい {value} {price} +佳 3242 U4f73 B9 G8 S8 XN3885 F1643 J1 N429 V194 H86 DK63 L970 K1606 O560 DO1450 MN557 MP1.0731 E1044 IN1462 DF1044 DT1149 DJ1931 DG87 DM979 P1-2-6 I2a6.10 Q2421.4 DR2172 Yjia1 Wga Wgae カ T1 けい よし {excellent} {beautiful} {good} {pleasing} {skilled} +加 3243 U52a0 B19 G4 S5 F130 J2 N716 V523 H38 DK23 L867 K187 O121 DO787 MN2297 MP2.0369 E431 IN709 DS356 DF366 DH453 DT447 DC237 DJ295 DG208 DM876 P1-2-3 I2g3.1 Q4600.0 DR1677 Yjia1 Wga カ くわ.える くわ.わる {add} {addition} {increase} {join} {include} {Canada} +可 3244 U53ef B1 C30 G5 S5 F314 J2 N24 V701 H2969 DK1882 L93 K510 O165 DO253 MN3245 MP2.0754 E816 IN388 DS744 DF397 DH655 DT647 DC463 DJ412 DG314 DM94 P3-2-3 I3d2.12 Q1062.0 DR3149 Yke3 Yke4 Wga Wgeug カ コク -べ.き -べ.し T1 よし {can} {passable} {mustn't} {should not} {do not} +嘉 3245 U5609 B32 C30 G9 S14 F1553 J1 N1136 V887 H2340 DK1516 L2852 O2184 DO1915 MN4176 MP2.1130 IN2041 P2-3-11 I3p11.1 Q4046.1 Yjia1 Wga カ よみ.する よい T1 ひろ よし よしみ かず よ {applaud} {praise} {esteem} {happy} {auspicious} +夏 3246 U590f B1 C35 G2 S10 XJ13864 F659 J3 N58 V1120 H2113 DK1339 L296 K580 O1161 DO163 MN5720 MP3.0303 E82 IN461 DS52 DF148 DH88 DT188 DJ97 DB3.10 DG402 DM302 P2-2-8 I4i7.5 Q1024.7 Q1040.7 DR3167 ZPP2-7-3 Yxia4 Yjia3 Wha カ ガ ゲ なつ {summer} +嫁 3247 U5ac1 B38 G8 S13 F1581 J1 N1249 V1256 H635 DK458 L542 K1469 DO1223 MN6602 MP3.0744 E1049 IN1749 DF1199 DT1617 DJ599 DG451 DM548 P1-3-10 I3e10.6 Q4343.2 DR1751 Yjia4 Wga カ よめ とつ.ぐ い.く ゆ.く {marry into} {bride} +家 3248 U5bb6 B40 G2 S10 F133 J3 N1311 V1337 H2273 DK1458 L541 K81 O1185 DO151 MN7169 MP3.1021 E83 IN165 DS53 DF158 DH89 DT189 DC46 DJ52 DB2.8 DG480 DM547 P2-3-7 I3m7.1 Q3023.2 DR751 Yjia1 Ygu1 Wga カ ケ いえ や うち T1 あり え く つか べ {house} {home} {family} {professional} {expert} {performer} +寡 3249 U5be1 B40 G8 S14 F2035 J1 N1337 V1363 H2344 DK1518 L617 K1935 DO1855 MN7286 MP3.1082 E1053 IN1851 DF1216 DT1699 DJ1660 DG494 DM791 P2-3-11 I3m11.2 Q3022.7 DR745 Ygua3 Wgwa カ {widow} {minority} {few} +科 324A U79d1 B115 G2 S9 F531 J2 N3272 V4130 H1138 DK775 L1179 K350 O877 DO385 MN24950 MP8.0551 E81 IN320 DS164 DF778 DH87 DT170 DC369 DJ565 DB3.20 DG1430 DM1187 P1-5-4 I5d4.3 Q2490.0 DR2255 Yke1 Wgwa カ T1 しな {department} {course} {section} +暇 324B U6687 B72 G8 S13 F1386 J1 N2152 V2501 H1012 DK691 L1882 K1547 DO891 MN14036 MP5.0911 E1050 IN1064 DF1410 DT1632 DJ622 DG993 DM1900 P1-4-9 I4c9.1 Q6704.7 DR3867 Yxia2 Yxia4 Wga カ ひま いとま {spare time} {rest} {leisure} {time} {leave of absence} +果 324C U679c B2 C75 G4 S8 F258 J2 N107 V2594 H3560 DK2217 L1121 K277 O770 DO375 MN14556 MP6.0242 E627 IN487 DS560 DF625 DH454 DT496 DC250 DJ502 DG1052 DM1130 P4-8-1 I0a8.8 Q6090.4 DR3664 Yguo3 Wgwa カ は.たす はた.す -は.たす は.てる -は.てる は.て T1 み {fruit} {reward} {carry out} {achieve} {complete} {end} {finish} {succeed} +架 324D U67b6 B75 G8 S9 F1555 J1 N2237 V2632 H2569 DK1638 L869 K1659 DO1085 MN14586 MP6.0253 E1045 IN755 DF1423 DT1267 DJ1704 DG1055 DM878 P2-5-4 I4a5.36 Q4690.4 DR1664 Yjia4 Wga カ か.ける か.かる {erect} {frame} {mount} {support} {shelf} {construct} +歌 324E U6b4c B76 G2 S14 F519 J3 N2422 V2945 H1825 DK1187 L469 K478 O2170 DO256 MN16167 MP6.0639 E84 IN392 DS166 DF201 DH90 DT230 DC486 DJ200 DB3.18 DG1125 DM480 P1-10-4 I4j10.2 Q1768.2 DR3162 Yge1 Wga カ うた うた.う {song} {sing} +河 324F U6cb3 B85 G5 S8 F663 J2 N2530 V3102 H336 DK251 L146 K698 O597 DO633 MN17245 MP6.1007 E628 IN389 DS561 DF669 DH658 DT679 DJ1127 DG1170 DM148 P1-3-5 I3a5.30 Q3112.0 DR349 Yhe2 Wha カ かわ T1 かっ こ こう {river} +火 3250 U706b B86 G1 S4 XJ1305C F574 J4 N2743 V3394 H3463 DK2159 L161 K432 O52 DO15 MN18850 MP7.0359 E8 IN20 DS13 DF69 DH15 DT27 DJ18 DB1.A DG1260 DM163 P4-4-4 I4d0.1 Q9080.0 DR1162 ZPP1-1-3 Yhuo3 Whwa カ ひ -び ほ- {fire} +珂 3251 U73c2 B96 G9 S9 F2227 N2927 V3625 MN20906 MP7.0900 P1-4-5 I4f5.8 Q1112.0 Yke1 Wga カ T1 が {jewel} +禍 3252 U798d B113 G8 S13 F2010 J1 N3254 V4102 H1030 DK706 L1291 K1753 O1885 DO1756 MN24766P MP8.0487 E1051 IN1809 DF1581 DT1653 DJ1543 DG1425 DM1300 P1-4-9 I4e9.4 Q3722.7 DR649 Yhuo4 Whwa カ わざわい {calamity} {misfortune} {evil} {curse} +禾 3253 U79be B115 G9 S5 V4121 H3503 O220 MN24906 MP8.0522 P4-5-3 I5d0.1 Q2090.4 ZPP2-1-4 Yhe2 Whwa カ いね T2 のぎ のぎへん {2-branch tree radical (no. 115)} +稼 3254 U7a3c B115 G8 S15 F1264 J1 N3301 V4169 H1230 DK831 L893 K1882 MN25217 MP8.0610 E1055 IN1750 DF1589 DT1784 DJ1232 DG1444 DM902 P1-5-10 I5d10.3 Q2393.2 DR2251 Yjia4 Wga カ かせ.ぐ {earnings} {work} {earn money} +箇 3255 U7b87 B118 G8 S14 J1 N3414 V4315 H2700 DK1735 L2029 K1943 O2216 DO1860 MN26116 MP8.0793 E1054 IN1473 DF1605 DT1721 DJ1682 DG1483 DM2048 P2-6-8 I6f8.15 Q8860.3 DR2377 Yge4 Wgae カ コ {counters for things} +花 3256 U82b1 B140 G1 S7 XJ15747 F578 J4 N3909 V4980 H2211 DK1405 L1009 K551 O481 DO328 MN30734P MP9.0537 E9 IN255 DS43 DF81 DH70 DT69 DJ314 DB2.18 DG641 DM1018 P2-3-4 I3k4.7 Q4421.4 DR1956 Yhua1 Whwa カ ケ はな T1 わ {flower} +苛 3257 U82db B140 G8 S8 N3925 V5006 L2373 MN30785X MP9.0568 P2-3-5 I3k5.30 Q4462.1 ZRP2-4-5 Yke1 Wga カ いじ.める さいな.む いらだ.つ からい こまかい {torment} {scold} {chastise} +茄 3258 U8304 B140 G9 S8 J1 N3914 V4995 DK1431 L2372 MN30835X MP9.0609 IN2213 P2-3-5 I3k5.19 Q4446.0 Yqie2 Yjia1 Wga カ {eggplant} +荷 3259 U8377 B140 G3 S10 F1230 J2 N3956 V5059 H2282 DK1464 L1013 K1020 O1259 DO255 MN31000P MP9.0666 E239 IN391 DS165 DF867 DH259 DT351 DJ570 DG655 DM1022 P2-3-7 I3k7.10 Q4422.1 DR1949 ZPP3-7-3 Yhe2 Yhe4 Wha カ に T1 はす り {baggage} {shoulder-pole load} {bear (a burden)} {shoulder (a gun)} {load} {cargo} {freight} +華 325A U83ef B140 G8 S10 XJ15943 F1085 J1 N3955 V5058 H2283 DK1465 L1581 K807 O1266 DO1409 MN31119 MP9.0690 E1046 IN1074 DF1704 DT1386 DJ1323 DG656 DM1595 P2-3-7 I3k7.1 Q4450.4 DR1955 ZPP2-4-6 ZPP4-10-4 Yhua2 Yhua4 Yhua1 Whwa カ ケ はな T1 わ {splendor} {flower} {petal} {shine} {luster} {ostentatious} {showy} {gay} {gorgeous} +菓 325B U83d3 B140 G8 S11 F1719 J2 N3980 V5095 H2302 DK1482 L1122 K1616 DO946 MN31168P MP9.0701 E1047 IN1535 DF868 DT1478 DJ1667 DG657 DM1131 P2-3-8 I3k8.2 Q4490.4 DR1964 Yguo3 Wgwa カ {candy} {cakes} {fruit} +蝦 325C U8766 B142 G9 S15 F2501 N4172 V5364 L2689 O2313 MN33299 MP10.0061 P1-6-9 I6d9.4 Q5714.7 Yxia1 Yha2 Wha カ ゲ えび T1 えみ {shrimp} {prawn} {lobster} +課 325D U8ab2 B149 G4 S15 F455 J2 N4389 V5644 H1573 DK1057 L1123 K531 DO568 MN35589 MP10.0498 E433 IN488 DS564 DF905 DH456 DT623 DJ669 DB2.5 DG1693 DM1132 P1-7-8 I7a8.2 Q0669.4 DR3064 Yke4 Wgwa カ {chapter} {lesson} {section} {department} {division} {counter for chapters (of a book)} +嘩 325E U5629 B30 G9 S13 XJ06B76 N964 V861 L2160 MN4235 MP2.1144 P1-3-10 I3d10.7 Q6405.4 Q6405.0 Yhua1 Yhua2 Yye4 Whwa カ ケ かまびす.しい {noisy} +貨 325F U8ca8 B154 G4 S11 F822 J2 N4493 V5781 H2465 DK1594 L1010 K911 DO220 MN36678 MP10.0714 E432 IN752 DS357 DF921 DH455 DT561 DJ857 DG1724 DM1019 P2-4-7 I7b4.5 Q2480.6 DR2161 Yhuo4 Whwa カ たから {freight} {goods} {property} +迦 3260 U8fe6 B162 G9 S8 S7 F2160 N4673 V6027 L2959 O999 MN38789X MP11.0017 P3-3-5 I2q5.6 Q3630.0 ZRP3-4-5 Yjia1 Wga カ ケ {(used phonetically)} +過 3261 U904e B162 G5 S12 S11 F285 J2 N4723 V6090 H3137 DK2003 L1293 K399 O1804 DO368 MN39002P MP11.0120 E629 IN413 DS562 DF963 DH659 DT750 DC230 DJ284 DG705 DM1302 P3-3-9 I2q9.18 Q3730.2 DR3649 Yguo4 Yguo1 Wgwa カ す.ぎる -す.ぎる -す.ぎ す.ごす あやま.つ あやま.ち よ.ぎる {overdo} {exceed} {go beyond} {error} +霞 3262 U971e B173 G9 S17 F1603 J1 N5063 V6541 H2814 DK1800 L2779 K1530 O2693 MN42365 MP12.0066 IN2261 P2-8-9 I8d9.1 Q1024.7 Q1074.7 DR3167 Yxia2 Wha カ ゲ かすみ かす.む {be hazy} {grow dim} {blurred} +蚊 3263 U868a B142 G8 S10 XJ15B52 F2121 J1 N4123 V5288 H1319 DK886 L1728 K1771 O1135 DO1119 MN32849 MP10.0005 E1056 IN1876 DF1714 DT1387 DJ1860 DG1605 DM1744 P1-6-4 I6d4.5 Q5014.0 DR1666 Ywen2 Wmun ブン か {mosquito} +俄 3264 U4fc4 B9 G9 S9 N447 V215 L2110 MN665 MP1.0777 P1-2-7 I2a7.4 Q2325.0 Ye2 Ye4 Wa ガ にわか {sudden} {abrupt} {improvised} +峨 3265 U5ce8 B46 G9 S10 XJ05636 F2234 N1422 V1471 L2226 O1350 MN8071 MP4.0247 P1-3-7 I3o7.2 Q2375.0 Ye2 Wa ガ けわ.しい {high mountain} +我 3266 U6211 B4 C62 G6 S7 F829 J1 N200 V2028 H3548 DK2208 L640 K1392 O545 DO719 MN11545 MP5.0019 E817 IN1302 DS745 DF1329 DH833 DT848 DC380 DJ1164 DG837 DM647 P4-7-3 I0a7.10 Q2355.0 DR2259 ZPP4-7-4 Ywo3 Wa ガ われ わ わ.が- わが- T1 あ あが か {ego} {I} {selfish} {our} {oneself} +牙 3267 U7259 B92 G8 S5 S4 F2067 N2848 V3531 H3435 L1904 MN19909 MP7.0605 DM1923 P4-4-1 I0a4.28 Q1024.0 Q7124.0 ZPP3-3-1 Yya2 Wa ガ ゲ きば は T2 きばへん {tusk} {fang} {tusk radical (no. 92)} +画 3268 U753b B1 C102 G2 S8 XJ06141 XDR1275 F199 J3 N50 V3733 H3000 DK1904 L1170 K150 O991 DO477 MN21739P MP7.1084 E85 IN343 DS167 DF222 DH91 DT155 DC176 DJ235 DB2.14 DG176 DM1178 P3-2-6 I0a8.7 Q1077.2 DR3175 Yhua4 Whwa Whoeg ガ カク エ カイ えが.く かく.する かぎ.る はかりごと はか.る {brush-stroke} {picture} +臥 3269 U81e5 B131 G9 S9 N3839 V4896 H1440 L2909 MN30071 MP9.0388 P1-7-2 I2a7.22 Q7870.0 ZSP1-6-2 Ywo4 Wwa ガ ふせ.る ふ.せる ふ.す {bend down} {bow} {lie prostrate} +芽 326A U82bd B140 G4 S8 F1691 J1 N3920 V5002 H2240 DK1429 L1905 K1676 O683 DO709 MN30860P MP9.0616 E434 IN1455 DS358 DF1697 DH457 DT497 DJ1835 DG645 DM1924 P2-3-5 I3k5.9 Q4424.1 DR1947 ZPP2-4-4 Yya2 Ydi2 Wa ガ め T1 じ めぐ {bud} {sprout} {spear} {germ} +蛾 326B U86fe B142 S13 N4147 V5325 L2694 MN33082 MP10.0033 P1-6-7 I6d7.1 Q5315.0 Ye2 Yyi3 Wa ギ ガ ひむし {moth} +賀 326C U8cc0 B154 G5 S12 F1056 J1 N4501 V5790 H2599 DK1663 L868 K778 O1756 DO615 MN36725 MP10.0742 E630 IN756 DS565 DF1780 DH660 DT751 DJ1019 DG1728 DM877 P2-5-7 I7b5.10 Q4680.6 DR1661 Yhe4 Wha ガ T1 か のり よし より {congratulations} {joy} +雅 326D U96c5 B92 C172 G8 S13 F1192 J1 N2850 V6505 H1197 DK811 L1907 K1271 O1913 DO1211 MN41973 MP11.0992 E1057 IN1456 DF1885 DT1684 DJ1638 DG1853 DM1926 P1-5-8 I8c5.1 Q7021.4 Q1021.4 DR3275 Yya3 Yya1 Wa ガ みや.び T1 う お か ただし のり まさ まさし よし {gracious} {elegant} {graceful} {refined} +餓 326E U9913 B184 G8 S15 F1754 J1 N5171 V6697 H1734 DK1141 L1476 K1948 DO1580 MN44168P MP12.0403 E1058 IN1303 DF1908 DT1816 DJ1347 DG1908 DM1488 P1-8-7 I8b7.1 Q8375.0 DR2859 Ye4 Wa ガ う.える {starve} {hungry} {thirst} +駕 326F U99d5 B187 G9 S15 N5207 V6743 L2803 MN44667 MP12.0511 P2-5-10 I10a5.8 Q4632.7 Yjia4 Wga カ ガ かご が.する しのぐ のる {vehicle} {palanquin} {litter} {hitch up an animal} +介 3270 U4ecb B9 G8 S4 F617 J2 N347 V108 H1967 DK1245 L250 K666 O66 DO941 MN359 MP1.0591 E1059 IN453 DF299 DT1020 DJ695 DG44 DM256 P2-2-2 I2a2.9 Q8022.0 DR2854 Yjie4 Wgae カイ T1 すけ ゆき {jammed in} {shellfish} {mediate} {concern oneself with} +会 3271 U4f1a B9 G2 S6 XJ05072 F4 J4 N381 V143 H2020 DK1275 L752 K12 O454 DO116 MN460 MP1.0668 E87 IN158 DS54 DF14 DH93 DT119 DC16 DJ59 DB2.1 DG47 DM759 P2-2-4 I2a4.19 Q8073.1 DR2871 ZPP2-3-3 Yhui4 Ykuai4 Whoe Wgoe Wgwal カイ エ あ.う あ.わせる あつ.まる T1 あい い {meeting} {meet} {party} {association} {interview} {join} +解 3272 U89e3 B148 G5 S13 XJ06B3B XN578 F176 J2 N4306 V5548 H1517 DK1017 L1814 K192 O1923 DO577 MN35067 MP10.0361 E632 IN474 DS567 DF892 DH662 DT769 DC142 DJ293 DG1651 DM1831 P1-7-6 I4g9.1 Q2725.2 DR2555 Yjie3 Yjie4 Yxie4 Whae Wgae カイ ゲ と.く と.かす と.ける ほど.く ほど.ける わか.る さと.る T1 さとる とけ {unravel} {notes} {key} {explanation} {understanding} {untie} {undo} {solve} {answer} {cancel} {absolve} {explain} {minute} +回 3273 U56de B31 G2 S6 XJ05145 XDR3675 F50 J3 N1028 V941 H3055 DK1937 L586 K64 O309 DO571 MN4690 MP3.0050 E86 IN90 DS168 DF141 DH92 DT118 DC421 DJ162 DB2.4 DG338 DM593 P3-3-3 I3s3.1 Q6060.0 DR3777 Yhui2 Whoe カイ エ まわ.る -まわ.る -まわ.り まわ.す -まわ.す まわ.し- -まわ.し もとお.る か.える {-times} {round} {game} {revolve} {counter for occurrences} +塊 3274 U584a B32 G8 S13 XJ1332F F1800 J1 N1122 V1070 H632 DK457 L2024 K1946 DO1670 MN5319 MP3.0224 E1065 IN1524 DF1161 DT1613 DJ1753 DG386 DM2043 P1-3-10 I3b10.2 Q4611.3 DR1457 Ykuai4 Wgoe カイ ケ かたまり つちくれ {clod} {lump} {chunk} {clot} {mass} +壊 3275 U58ca B32 G8 S16 XJ05455 F727 J1 N1147 V1102 H756 DK524 L400 K1266 O2602 DO1578 MN5541P MP3.0269 E1066 IN1407 DF1171 DT1822 DJ1038 DG390 DM407 P1-3-13 I3b13.3 Q4413.2 DR1465 Yhuai4 Ypi1 Wkoe カイ エ こわ.す こわ.れる やぶ.る {demolition} {break} {destroy} +廻 3276 U5efb B54 G9 S9 XN4667 N1548 V1659 H3089 L2886 O994 MN9575 MP4.0660 P3-3-6 I2q6.13 Q1640.0 Yhui2 Whoe カイ エ まわ.る まわ.す もとお.る めぐ.る めぐ.らす T1 ざこ じゃく {round} {game} {revolve} {go around} {circumference} +快 3277 U5feb B61 G5 S7 F1074 J2 N1654 V1802 H245 DK182 L1642 K882 O372 DO827 MN10369 MP4.0977 E631 IN1409 DS566 DF531 DH661 DT664 DJ656 DG808 DM1657 P1-3-4 I4k4.2 Q9503.0 DR1163 ZPP1-1-6 Ykuai4 Wkwae カイ こころよ.い T1 よし {cheerful} {pleasant} {agreeable} {comfortable} +怪 3278 U602a B61 G8 S8 XJ0575F F1634 J1 N1665 V1821 H297 DK220 L716 K1367 DO1176 MN10483 MP4.1014 E1061 IN1476 DF1291 DT1172 DJ1450 DG809 DM723 P1-3-5 I4k5.11 Q9701.4 DR1172 Yguai4 Wgoe カイ ケ あや.しい あや.しむ {suspicious} {mystery} {apparition} +悔 3279 U6094 B61 G8 S9 F1460 J1 N1682 V1848 H365 DK270 L625 K1950 DO1166 MN10617P MP4.1049 E1063 IN1733 DF1296 DT1254 DJ1219 DG812 DM632 P1-3-6 I4k6.12 Q9805.5 DR1147 Yhui3 Whoe カイ く.いる く.やむ くや.しい {repent} {regret} +恢 327A U6062 B61 G9 S9 N1678 V1843 H366 L2282 O806 MN10577X MP4.1030 P1-3-6 I4k6.3 Q9408.9 Yhui1 Whoe カイ ケ ひろ.い {wide} {large} {enlarge} +懐 327B U61d0 B61 G8 S16 XJ05867 XJ15C65 F1493 J1 N1782 V2003 H763 DK528 L828 K1736 O2605 DO1188 MN11351 MP4.1210 E1067 IN1408 DF1326 DT1831 DJ1463 DG832 DM836 P1-3-13 I4k13.9 Q9403.2 DR1165 Yhuai2 Whoe カイ エ ふところ なつ.かしい なつ.かしむ なつ.く なつ.ける なず.ける いだ.く おも.う T1 かね {pocket} {feelings} {heart} {yearn} {miss someone} {become attached to} {bosom} {breast} +戒 327C U6212 B62 G8 S7 F1062 J1 N1801 V2027 H3204 DK2043 L676 K1191 O511 DO1006 MN11548 MP5.0023 E1060 IN876 DF1330 DT1123 DJ1334 DG838 DM683 P3-4-3 I4n3.1 Q5340.0 DR1459 Yjie4 Wgye カイ いまし.める {commandment} +拐 327D U62d0 B64 G8 S8 F1498 J1 N1865 V2107 H308 DK228 L656 K2006 MN11955 MP5.0176 E1062 IN1916 DF1347 DT1176 DJ1265 DG869 DM663 P1-3-5 I3c5.21 Q5602.7 DR1345 Yguai3 Wgoe カイ {kidnap} {falsify} +改 327E U6539 B49 G4 S7 F147 J2 N1464 V2332 H243 DK180 L528 K294 O379 DO691 MN13114 MP5.0470 E435 IN514 DS359 DF584 DH458 DT475 DC289 DJ726 DG933 DM534 P1-3-4 I4i3.1 Q1874.0 DR3566 Ygai3 Wgae カイ あらた.める あらた.まる {reformation} {change} {modify} {mend} {renew} {examine} {inspect} {search} +魁 3321 U9b41 B194 G9 S14 F2108 J1 N5277 V6834 DK2095 L2924 O2423 MN45785 MP12.0684 IN2083 P3-10-4 I5f9.1 Q2421.0 Ykui2 Wgoe カイ さきがけ かしら {charging ahead of others} +晦 3322 U6666 B72 G9 S10 N2135 V2454 L2452 MN13960X MP5.0884 P1-4-6 I4c7.3 Q6805.7 Yhui4 Whoe カイ つごもり くら.い みそか くら.む T1 もり {dark} {disappear} +械 3323 U68b0 B75 G4 S11 F1321 J2 N2264 V2685 H961 DK654 L677 K929 DO474 MN14882 MP6.0381 E436 IN529 DS360 DF635 DH459 DT562 DJ511 DG1097 DM684 P1-4-7 I4a7.22 Q4395.0 DR1859 Yxie4 Wgye カイ かせ {contraption} {fetter} {machine} {instrument} +海 3324 U6d77 B85 G2 S9 F200 J3 N2553 V3133 H384 DK284 L461 K158 O1071 DO99 MN17450 MP6.1138 E88 IN117 DS55 DF211 DH94 DT171 DC206 DJ454 DB3.14 DG1184 DM471 P1-3-6 I3a6.20 Q3815.7 DR347 Yhai3 Whae カイ うみ T1 あ あま うな うん え か た ひろ ひろし ぶ まち まま み め わたる {sea} {ocean} +灰 3325 U7070 B27 C86 G6 S6 F1717 J2 N820 V3396 H2979 DK1892 L168 K1788 O302 DO1325 MN18859 MP7.0375 E818 IN1343 DF712 DH834 DT840 DJ874 DG1261 DM170 P3-2-4 I2p4.1 Q7128.9 DR3362 Yhui1 Whoe カイ はい {ashes} {puckery juice} {cremate} +界 3326 U754c B102 G3 S9 F158 J3 N2998 V3739 H2563 DK1632 L251 K170 O967 DO269 MN21775 MP7.1086 E240 IN454 DS170 DF223 DH260 DT320 DC164 DJ157 DB3.8 DG1336 DM257 P2-5-4 I5f4.7 Q6022.8 DR3654 Yjie4 Wgye カイ {world} +皆 3327 U7686 B81 C106 G8 S9 F1267 J2 N2471 V3869 H2445 DK1581 L449 K1324 O1196 DO978 MN22699 MP8.0071 E1064 IN587 DF754 DT1284 DJ606 DG1365 DM458 P2-4-5 I4c5.14 Q2260.1 Q2160.1 DR1278 Yjie1 Wgae カイ みな みんな T1 むな {all} {everything} +絵 3328 U7d75 B120 G2 S12 XJ06569 F895 J2 N3537 V4488 H1346 DK910 L1346 K976 O2332 DO380 MN27464P MP8.1064 E89 IN345 DS172 DF819 DH95 DT214 DJ617 DG1530 DM1358 P1-6-6 I6a6.8 Q2893.1 DR2771 Yhui4 Whoe カイ エ {picture} {drawing} {painting} {sketch} +芥 3329 U82a5 B140 G9 S7 F1929 N3906 V4977 L2376 O475 MN30715X MP9.0532 P2-3-4 I3k4.10 Q4422.8 ZRP2-4-4 Yjie4 Wgae カイ ケ からし ごみ あくた {mustard} {rape} {dust} {trash} {rubbish} +蟹 332A U87f9 B142 G9 S19 XJ06A37 F2417 N4195 V5395 L2682 O2853 MN33668 MP10.0097 P2-13-6 I6d13.7 Q2713.6 Yxie4 Whae カイ かに {crab} +開 332B U958b B169 G3 S12 XDR3853 F59 J3 N4950 V6393 H3321 DK2092 L1622 K80 O1821 DO550 MN41233 MP11.0711 E241 IN396 DS171 DF270 DH261 DT391 DC290 DJ215 DB2.13 DG1840 DM1636 P3-8-4 I8e4.6 Q7744.1 DR3855 Ykai1 Wgae カイ ひら.く ひら.き -びら.き ひら.ける あ.く あ.ける T1 はる か ひらき {open} {unfold} {unseal} +階 332C U968e B170 G3 S12 XJ13827 F513 J2 N5011 V6469 H624 DK451 L1309 K253 O1840 DO436 MN41755 MP11.0948 E242 IN588 DS361 DF991 DH262 DT392 DC328 DJ607 DB3.18 DG743 DM1318 P1-3-9 I2d9.6 Q7126.1 DR3678 ZSP1-2-9 Yjie1 Wgye カイ きざはし T1 しな と はし {storey} {stair} {counter for storeys of a building} +貝 332D U8c9d B154 G1 S7 XJ15A70 F1787 J2 N4486 V5766 H2543 DK1614 L54 K1590 O498 DO44 MN36656 MP10.0694 E90 IN240 DS169 DF917 DH49 DT70 DJ719 DG1720 DM54 P2-5-2 I7b0.1 Q6080.0 DR3961 Ybei4 Wpae バイ かい {shellfish} +凱 332E U51f1 B16 G9 S12 F2293 J1 N661 V440 DK1181 L2077 O1967 MN1790 MP2.0169 IN2028 P1-10-2 I2s10.1 Q2711.0 Ykai3 Wgae ガイ カイ かちどき やわらぐ {victory song} +劾 332F U52be B19 G8 S8 F2085 J1 N721 V534 H1266 DK850 L1523 K2007 DO1867 MN2342 MP2.0381 E1068 IN1939 DF1102 DT1156 DJ1614 DG215 DM1537 P1-6-2 I2g6.1 Q0482.7 DR445 Yhe2 Whaeg Whae ガイ {censure} {criminal investigation} +外 3330 U5916 B36 G2 S5 F81 J4 N1168 V1125 H186 DK135 L111 K120 O139 DO42 MN5750 MP3.0321 E91 IN83 DS56 DF38 DH96 DT105 DC69 DJ150 DB2.11 DG404 DM112 P1-3-2 I2m3.1 Q2320.0 DR2554 Ywai4 Woe ガイ ゲ そと ほか はず.す はず.れる と- T1 うい け ふか {outside} +咳 3331 U54b3 B30 S9 N921 V789 L2162 MN3555 MP2.0991 P1-3-6 I3d6.10 Q6008.2 DR3762 Yke2 Yhai1 Yka3 Ykai4 Whae カイ ガイ せ.く しわぶ.く せき しわぶき {cough} {clear throat} +害 3332 U5bb3 B40 G4 S10 F358 J2 N1306 V1333 H2272 DK1457 L1551 K425 O1181 DO450 MN7165 MP3.1017 E437 IN518 DS362 DF468 DH460 DT538 DC428 DJ785 DG481 DM1565 P2-3-7 I3m7.4 Q3060.1 DR777 Yhai4 Whae Whal ガイ {harm} {injury} +崖 3333 U5d16 B46 G8 S11 XJ13447 N1428 V1488 L2227 O1737 MN8180 MP4.0248 P2-3-8 I3o8.11 Q2221.4 Yya2 Yai2 Wae Weui ガイ ゲ ギ がけ きし はて {cliff} {bluff} {precipice} +慨 3334 U6168 B61 G8 S13 F1875 J1 N1741 V1944 H641 DK462 L1483 K1797 DO1399 MN11122X MP4.1164 E1070 IN1460 DF1315 DT1626 DJ1461 DG825 DM1495 P1-3-10 I4k10.3 Q9101.4 DR1157 Ykai3 Ykai4 Wgae ガイ {rue} {be sad} {sigh} {lament} +概 3335 U6982 B75 G8 S14 F1335 J1 N2344 V2824 H1048 DK717 L1482 K1328 DO1196 MN15217P MP6.0477 E1072 IN1459 DF1443 DT1709 DJ1161 DG1107 DM1494 P1-4-10 I4a10.2 Q4191.4 DR1857 Ygai4 Wgae ガイ おおむ.ね {outline} {condition} {approximation} {generally} +涯 3336 U6daf B85 G8 S11 XJ14841 F1525 J1 N2584 V3181 H512 DK376 L157 K1533 DO1824 MN17582 MP7.0002 E1069 IN1461 DF1477 DT1452 DJ1497 DG1204 DM159 P1-3-8 I3a8.33 Q3111.4 DR372 Yya2 Wae Weui ガイ はて {horizon} {shore} +碍 3337 U788d B112 S13 XJ06328 N3198 V4016 H1201 L2592 MN24283 MP8.0372 P1-5-8 I5a8.4 Q1664.1 Yai4 Wae ガイ ゲ さまた.げる {obstacle} +蓋 3338 U84cb B140 G8 S13 S14 XJ06235 XJ06864 F2388 N4019 V5155 H2503 L2388 O2193 MN31652X MP9.0845 P2-3-10 I3k10.15 Q4410.7 ZRP2-4-10 Ygai4 Yge3 Yhe2 Wgae Whab ガイ カイ コウ ふた けだ.し おお.う かさ かこう {cover} {lid} {flap} +街 3339 U8857 B60 C144 G4 S12 F891 J1 N1626 V1759 H576 DK421 L890 K790 O1570 DO1181 MN34051 MP10.0155 E819 IN186 DF1721 DH461 DT580 DJ371 DG1615 DM899 P1-3-9 I3i9.2 Q2110.4 Q2122.1 DR2053 Yjie1 Wga ガイ カイ まち T1 また {boulevard} {street} {town} +該 333A U8a72 B149 G8 S13 F1648 J1 N4349 V5601 H1519 DK1019 L1522 K1798 O2135 DO1504 MN35445 MP10.0455 E1071 IN1213 DF1751 DT1664 DJ1577 DG1677 DM1536 P1-7-6 I7a6.10 Q0068.2 DR3062 Ygai1 Whae ガイ {above-stated} {the said} {that specific} +鎧 333B U93a7 B167 G9 S18 N4900 V6324 L2076 MN40735 MP11.0611 P1-8-10 I8a10.3 Q8211.8 Ykai3 Wgae カイ ガイ よろ.う よろい {put on armor} {arm oneself} +骸 333C U9ab8 B188 G8 S16 N5240 V6789 L2874 MN45164 MP12.0576 P1-10-6 I4b12.7 Q7028.2 Yhai2 Whae ガイ カイ むくろ {bone} {body} {corpse} +浬 333D U6d6c B85 G9 S10 N2557 V3142 L2951 MN17485 MP6.1149 P1-3-7 I3a7.3 Q3611.4 Yli3 Wri リ かいり のっと {knot} {nautical mile} +馨 333E U99a8 B186 G9 S20 F2164 J1 N5190 V6724 H2879 DK1841 L2925 O2904 DO1930 MN44559 MP12.0457 IN2267 P2-11-9 I4c16.2 Q4760.9 ZPP2-5-15 Yxin1 Yxing1 Whyeong ケイ キョウ かお.る かおり T1 か かおる きよ よし かほる {fragrant} {balmy} {favourable} +蛙 333F U86d9 B142 S12 N4137 V5313 L2693 O1648 MN32997 MP10.0024 P1-6-6 I6d6.4 Q5411.4 DR1672 Ywa1 Wwa Wwae ア ワ かえる かわず {frog} +垣 3340 U57a3 B32 G8 S9 F1539 J1 N1075 V1009 H351 DK260 L154 K1272 O795 MN5060 MP3.0175 E1073 IN1276 DF1151 DT1241 DJ1784 DG373 DM156 P1-3-6 I3b6.5 Q4111.6 DR1472 Yyuan2 Wweon エン かき T1 がい {hedge} {fence} {wall} +柿 3341 U67ff B75 G8 S9 XJ14338 F1745 N2231 V2624 L2481 K1568 O867 MN14681 MP6.0170 P1-4-5 I4a5.25 Q4592.7 Q4092.7 DR1844 Yshi4 Wsi シ かき こけら {persimmon} {shingle} +蛎 3342 U86ce B142 S11 XJ0695A XN4198 V5291 L2697 P1-6-5 I6d14.3 Q5112.7 Yli4 Wroe レイ かき {oyster} +鈎 3343 U920e B167 S12 XJ06E6C XN4841 N4821 V6226 MN40220 MP11.0503 P1-8-4 I8a5.17 Q8712.0 Ygou1 Wpo コウ ク かぎ {hook} {barb} {gaff} {brackets} +劃 3344 U5283 B18 S14 N707 V513 H1887 MN2193 MP2.0309 P1-12-2 I2f12.1 Q5210.0 Yhua4 Yhua2 Whoeg カク わ.かつ かぎ.る {divide} +嚇 3345 U5687 B30 G8 S17 XN1803 F2141 J1 N1008 V915 H784 DK539 L2026 K2008 DO1868 MN4459 MP2.1166 E1080 IN1918 DT1867 DJ1925 DG313 DM2045 P1-3-14 I3d14.1 Q6403.1 DR3741 Yxia4 Yhe4 Wha Whyeog カク おど.す {menacing} {dignity} {majesty} {threaten} +各 3346 U5404 B34 C30 G4 S6 F243 J2 N1163 V714 H2168 DK1370 L291 K182 O277 DO620 MN3281 MP2.0793 E438 IN642 DS568 DF401 DH462 DT463 DC363 DJ851 DB2.17 DG281 DM297 P2-3-3 I4i3.3 Q2760.4 DR2577 ZPP4-6-1 Yge4 Wgag カク おのおの T1 かか かが {each} {every} {either} +廓 3347 U5ed3 B53 S14 N1529 V1633 H3163 L2235 O2239 MN9461 MP4.0605 P3-3-11 I3q9.1 Q0022.7 ZSP3-3-9 ZSP3-3-10 Ykuo4 Whwag Wgwag カク くるわ とりで {enclosure} {quarter} {red-light district} +拡 3348 U62e1 B64 G6 S8 XJ05A32 XJ13F5C XN1499 F611 J2 N1876 V2118 H309 DK229 L740 K625 O799 DO776 MN11985P MP5.0202 E820 IN1113 DS747 DF567 DH835 DT860 DJ768 DG870 DM748 P1-3-5 I3c5.25 Q5003.2 DR1371 Ykuo4 Whwag Wgwang カク コウ ひろ.がる ひろ.げる ひろ.める {broaden} {extend} {expand} {enlarge} +撹 3349 U64b9 B64 S15 XJ05978 XJ13F6B XN2037 V2267 L2257 P1-3-12 I3c20.1 Q5701.6 Yjiao3 Yjia3 Wgyo カク コウ みだ.す {disturb} {throw into confusion} +格 334A U683c B75 G5 S10 F281 J2 N2259 V2668 H926 DK627 L292 K334 O1099 DO716 MN14749 MP6.0309 E633 IN643 DS569 DF633 DH663 DT710 DC403 DJ852 DG1088 DM298 P1-4-6 I4a6.17 Q4796.4 DR1877 Yge2 Yge1 Wgyeog Wnag カク コウ キャク ゴウ T1 いたる のり {status} {rank} {capacity} {character} {case (law, grammar)} +核 334B U6838 B75 G8 S10 F475 J1 N2254 V2660 H927 DK628 L1520 K577 DO1608 MN14743 MP6.0305 E1074 IN1212 DF1430 DT1348 DJ986 DG1089 DM1534 P1-4-6 I4a6.22 Q4098.2 DR1862 Yhe2 Yhu2 Whaeg カク {nucleus} {core} {kernel} +殻 334C U6bbb B79 G8 S11 XJ05D57 XJ1385E F1892 J1 N2456 V2996 H1490 DK1000 L710 K1869 DO1832 E1075 IN1728 DF1455 DT1451 DJ1626 DG1141 DM717 P1-7-4 I3p8.1 Q4724.7 DR1468 Yke2 Yqiao4 Wgag カク コク バイ から がら {husk} {nut shell} +獲 334D U7372 B94 G8 S16 XN1622 F964 J1 N2912 V3609 H779 DK537 L701 K1234 DO1364 MN20758X MP7.0752 E1079 IN1313 DF1532 DT1839 DJ1408 DG1310 DM708 P1-3-13 I3g13.1 Q4424.7 DR2967 Yhuo4 Whoeg カク え.る {seize} {get} {find} {earn} {acquire} {can} {may} {able to} +確 334E U78ba B112 G5 S15 XJ15021 F252 J2 N3217 V4039 H1228 DK830 L567 K395 O2305 DO661 MN24366 MP8.0388 E634 IN603 DS570 DF767 DH664 DT805 DC343 DJ803 DG1409 DM574 P1-5-10 I5a10.3 Q1461.4 DR3375 Yque4 Whwag カク コウ たし.か たし.かめる {assurance} {firm} {tight} {hard} {solid} {confirm} {clear} {evident} +穫 334F U7a6b B115 G8 S18 F1642 J1 N3309 V4180 H1251 DK844 L908 K1683 O2729 DO1807 MN25334P MP8.0635 E1081 IN1314 DF1594 DT1899 DJ1409 DG1449 DM917 P1-5-13 I5d13.4 Q2494.7 DR2267 Yhuo4 Whwag カク {harvest} {reap} +覚 3350 U899a B147 G4 S12 XJ06B34 XJ15D26 XN1700 F710 J2 N4288 V5529 H2604 DK1668 L325 K896 O1752 DO397 MN34846 MP10.0328 E439 IN605 DS363 DF889 DH463 DT581 DJ208 DB3.15 DG1646 DM331 P2-5-7 I3n9.3 Q3221.6 Q9021.6 DR957 Yjue2 Yjiao4 Wgag Wgyo カク おぼ.える さ.ます さ.める さと.る {memorize} {learn} {remember} {awake} {sober up} +角 3351 U89d2 B148 G2 S7 F805 J2 N4301 V5543 H2047 DK1293 L1812 K714 O547 DO273 MN35003 MP10.0352 E243 IN473 DS173 DF891 DH97 DT138 DJ716 DG1650 DM1829 P2-2-5 I2n5.1 Q2722.7 DR2545 ZPP3-4-3 Yjiao3 Yjia3 Yjue2 Wgag カク かど つの T1 い す すみ ずみ ふさ {angle} {corner} {square} {horn} {antlers} +赫 3352 U8d6b B155 S14 XN1371 N4537 V5843 H1557 L2908 MN37010 MP10.0825 P1-7-7 I3b11.8 Q4433.1 Yhe4 Whyeog カク あかい あか かがや.く {suddenly} {brighten} {illuminate} {light up} +較 3353 U8f03 B159 G8 S13 XN2470 F1172 J2 N4623 V5959 H1536 DK1034 L1277 K1236 DO1155 MN38297 MP10.1012 E1077 IN1453 DF941 DT1674 DJ500 DG1777 DM1285 P1-7-6 I7c6.3 Q5004.8 DR1566 Yjiao4 Yjiao3 Wgyo Wgag カク コウ くら.べる {contrast} {compare} +郭 3354 U90ed B163 G8 S11 S10 F1670 J1 N4765 V6144 H1678 DK1100 L1842 K1770 O1417 DO1793 MN39474 MP11.0259 E1076 IN1673 DF1829 DT1492 DJ1773 DG759 DM1859 P1-8-3 I2d7.14 Q0742.7 DR444 ZSP1-7-2 ZSP1-7-3 ZSP1-8-2 Yguo1 Wgwag カク くるわ T1 ひろ {enclosure} {quarters} {fortification} {red-light district} +閣 3355 U95a3 B169 G6 S14 XDR3849 XDR3853 F444 J1 N4957 V6401 H3327 DK2098 L1624 K480 DO1373 MN41300 MP11.0738 E822 IN837 DF1862 DH837 DT970 DJ1193 DG1843 DM1638 P3-8-6 I8e6.3 Q7760.4 DR3877 Yge2 Wgag カク {tower} {tall building} {palace} +隔 3356 U9694 B170 G8 S13 F1382 J1 N5016 V6475 H671 DK480 L1312 K1608 DO1753 MN41783X MP00.0000 E1078 IN1589 DF1879 DT1683 DJ1236 DG748 DM1321 P1-3-10 I2d10.2 Q7122.7 DR3653 ZSP1-2-10 Yge2 Wgyeog カク へだ.てる へだ.たる {isolate} {alternate} {distance} {separate} {gulf} +革 3357 U9769 B177 G6 S9 XN3109 F249 J2 N5088 V6570 H2448 DK1582 L1893 K686 O937 DO811 MN42710 MP12.0149 E821 IN1075 DS746 DF1003 DH836 DT877 DC487 DJ996 DG1877 DM1911 P2-4-5 I3k6.2 Q4450.6 DR1955 ZPP2-3-6 ZSP2-3-5 Yge2 Yji2 Yji3 Whyeog Wgeug カク かわ {leather} {skin} {reform} {become serious} +学 3358 U5b66 B39 G1 S8 XJ0555C XJ0555D XJ14157 F63 J4 N1271 V1294 H2555 DK1625 L324 K33 O719 DO66 MN6974 MP3.0858 E10 IN109 DS57 DF44 DH45 DT71 DC15 DJ50 DB2.9 DG460 DM330 P2-5-3 I3n4.2 Q3240.7 Q9040.7 DR947 ZPP2-3-5 ZSP2-5-2 ZBP2-3-4 Yxue2 Whag ガク まな.ぶ T1 たか のり {study} {learning} {science} +岳 3359 U5cb3 B4 C46 G8 S8 XJ05656 F1334 J1 N208 V1457 H2557 DK1627 L1330 K1091 O956 DO1772 MN8001 MP4.0238 E1082 IN1358 DF1238 DT1167 DJ1851 DG537 DM1342 P2-5-3 I3o5.12 Q7277.2 DR2676 Yyue4 Wag ガク たけ T1 おか たか たけん {point} {peak} {mountain} +楽 335A U697d B75 G2 S13 XJ05C5B XDR0864 F373 J3 N2324 V2790 H2826 DK1808 L1735 K232 O2029 DO322 MN15213 MP6.0477 E218 IN358 DS331 DF200 DH98 DT225 DC481 DJ343 DB2.10 DG1064 DM1751 P2-9-4 I4a9.29 Q3290.4 DR364 Yle4 Yyue4 Wag ガク ラク ゴウ たの.しい たの.しむ この.む T1 さ た やす ら {music} {comfort} {ease} +額 335B U984d B181 G5 S18 F407 J2 N5136 V6644 H1805 DK1174 L295 K522 O2756 DO749 MN43586 MP12.0281 E635 IN838 DS748 DF1010 DH665 DT821 DJ861 DG1892 DM301 P1-9-9 I9a9.6 Q3168.6 DR761 Ye2 Waeg ガク ひたい T1 ぬか {forehead} {tablet} {plaque} {framed picture} {sum} {amount} {volume} +顎 335C U984e B181 G8 S18 N5135 V6643 L2795 MN43590 MP12.0283 P1-9-9 I9a9.2 Q6128.6 Ye4 Wag ガク あご あぎと {jaw} {chin} {gill} +掛 335D U639b B64 G8 S11 F1027 J1 N1952 V2214 H493 DK361 L674 K1183 O1321 DO1143 MN12267 MP5.0280 E1083 IN1464 DF1362 DT1436 DJ1477 DG896 DM681 P1-3-8 I3c8.6 Q5300.0 DR1354 Ygua4 Wgwae カイ ケイ か.ける -か.ける か.け -か.け -が.け か.かる -か.かる -が.かる か.かり -が.かり かかり -がかり T1 かけ {hang} {suspend} {depend} {arrive at} {tax} {pour} +笠 335E U7b20 B118 G9 S11 F1499 N3381 V4269 H2662 L939 O1473 MN25924 MP8.0754 DM948 P2-6-5 I6f5.1 Q8810.8 Yli4 Wrib リュウ かさ {bamboo hat} {one's influence} +樫 335F U6a2b B75 G9 S16 F2297 N2357 V2849 L2491 MN15485 MP6.0536 P1-4-12 I4a12.5 Q4791.4 Yjian1 Wgyeon かし {evergreen oak} {(kokuji)} +橿 3360 U6a7f B75 S17 F2198 N2383 V2889 L2509 O2622 MN15629 MP6.0571 P1-4-13 I4a13.5 Q4191.6 Yjiang1 Wgang キョウ かし もちのき {oak} +梶 3361 U68b6 B75 G9 S11 F1355 N2279 V2699 L2502 O1371 MN14889 MP6.0386 P1-4-7 I4a7.19 Q4791.4 Ywei3 Wmi ビ かじ こずえ {sculling oar} +鰍 3362 U9c0d B195 S20 N5311 V6895 L2823 O2887 MN46331 MP12.0760 P1-11-9 I11a9.2 Q2938.0 Yqiu1 Wchu シュウ シュ かじか いなだ どじょう {bullhead} +潟 3363 U6f5f B85 G8 S15 F1204 J1 N2695 V3328 H745 DK520 L2039 K1036 O2273 MN18247 MP7.0269 E1084 IN1626 DF1502 DT1778 DJ1847 DG1248 DM2059 P1-3-12 I3a12.9 Q3712.7 DR350 ZSP1-3-11 Yxi4 Wseog セキ かた -がた T1 がら {lagoon} +割 3364 U5272 B18 G6 S12 F318 J2 N703 V507 H1816 DK1180 L1553 K357 O1696A DO1274 MN2112P MP2.0302 E823 IN519 DF364 DH838 DT938 DC414 DJ786 DG204 DM1567 P1-10-2 I2f10.1 Q3260.0 DR743 Yge1 Whal カツ わ.る わり わ.り わ.れる さ.く {proportion} {comparatively} {divide} {cut} {separate} {split} +喝 3365 U559d B30 G8 S11 F1858 J1 N953 V824 H461 DK337 L454 K2009 MN3960X MP2.1093 E1086 IN1919 DF1140 DT1414 DJ1434 DG305 DM463 P1-3-8 I3d8.8 Q6602.7 DR3752 Yhe1 Yhe4 Wgal Wae カツ {hoarse} {scold} +恰 3366 U6070 B61 G9 S9 N1675 V1838 H368 L2281 O804 MN10603 MP4.1048 P1-3-6 I4k6.10 Q9806.1 Yqia4 Wheub コウ カッ チョウ キョウ あたか.も {just as} {as though} {fortunately} +括 3367 U62ec B64 G8 S9 F1026 J1 N1896 V2143 H376 DK276 L661 K1664 DO1474 MN11988 MP5.0202 E1085 IN1260 DF1353 DT1257 DJ1472 DG885 DM668 P1-3-6 I3c6.12 Q5206.4 DR1377 Ygua1 Ykuo4 Wgwal カツ くく.る {fasten} {tie up} {arrest} {constrict} +活 3368 U6d3b B85 G2 S9 F171 J2 N2552 V3132 H385 DK285 L143 K203 O819 DO198 MN17423 MP6.1118 E244 IN237 DS174 DF681 DH99 DT172 DC132 DJ517 DB3.10 DG1185 DM145 P1-3-6 I3a6.16 Q3216.4 DR377 Yhuo2 Whwal Wgwal カツ い.きる い.かす い.ける {lively} {resuscitation} {being helped} {living} +渇 3369 U6e07 B85 G8 S11 F1944 J1 N2596 V3195 H515 DK379 L451 K1951 DO1266 MN17748 MP7.0089 E1087 IN1622 DF1481 DT1453 DJ1394 DG1205 DM460 P1-3-8 I3a8.13 Q3612.7 DR352 Yke3 Wgal Wgeol カツ かわ.く {thirst} {dry up} {parch} +滑 336A U6ed1 B85 G8 S13 F1238 J1 N2663 V3282 H658 DK472 L1289 K1468 O1857 DO1512 MN18032 MP7.0182 E1088 IN1267 DF1490 DT1638 DJ1392 DG1229 DM1298 P1-3-10 I3a10.6 Q3712.7 DR346 Yhua2 Ygu3 Whwal Wgol カツ コツ すべ.る なめ.らか T1 かり なめり {slippery} {slide} {slip} {flunk} +葛 336B U845b B140 G8 S11 S12 F1547 N3997 V5060 L2398 O1994 MN31420X MP9.0785 P2-3-8 I3k9.22 Q4472.7 ZRP2-4-9 Yge3 Yge2 Wgal カツ カチ つづら くず T1 か かず かずら かっ かつら {arrowroot} {kudzu} +褐 336C U8910 B145 G8 S13 XN4254 F2186 J1 N4243 V5473 H1210 DK818 L453 K1996 MN34435 MP10.0246 E1089 IN1623 DF1731 DT1661 DJ1556 DG1634 DM462 P1-5-8 I5e8.7 Q3622.7 DR652 Yhe2 Yhe4 Wgal カツ {brown} {woollen kimono} +轄 336D U8f44 B159 G8 S17 XJ16529 F1771 J1 N4636 V5981 H1627 DK1081 L1552 K1791 DO1553 MN38482P MP10.1053 E1090 IN1186 DF1802 DT1886 DJ1590 DG1783 DM1566 P1-7-10 I7c10.1 Q5306.1 DR1577 Yxia2 Whal カツ くさび {control} {wedge} +且 336E U4e14 B1 G8 S5 J1 N23 V17 H3485 DK2173 L2034 K2010 O192 DO1865 MN29 MP1.0265 E1091 IN1926 DT1036 DJ1924 DG11 DM2056 P4-5-1 I0a5.15 Q7710.0 DR3973 ZPP3-3-2 Yqie3 Yju1 Wcha Wjeo ショ ソ ショウ か.つ T1 あき かつ {moreover} {also} {furthermore} +鰹 336F U9c39 B195 S23 S22 N5327 V6915 L2822 MN46437 MP12.0766 P1-11-12 I11a12.1 Q2731.4 Yjian1 Wgyeon ケン かつお {bonito} +叶 3370 U53f6 B30 G9 S5 XN4738 F2312 J1 N871 V689 DK134 L2173 O132 MN3255 MP2.0776 IN2033 P1-3-2 I3d2.1 Q6400.0 Yye4 Yxie2 Whyeob キョウ かな.える かな.う T1 かの かのう {grant} {answer} +椛 3371 U691b B75 G9 S11 V2683 O1363 MN15065X MP6.0420 P1-4-7 I4a7.14 Q4491.4 Whwa かば もみじ {autumn foliage} {birch} {maple} {(kokuji)} +樺 3372 U6a3a B75 G9 S14 F1982 J1 N2337 V2817 DK718 L2515 O2103 MN15497 MP6.0543 IN2123 P1-4-10 I4a10.15 Q4495.4 Yhua4 Yhua2 Whwa カ かば かんば T1 から かも かん {birch} {dark red} +鞄 3373 U9784 B177 G9 S14 N5095 V6582 L2785 MN42781X MP12.0158 P1-9-5 I3k11.25 Q4751.2 Ypao2 Wpo ハク ホウ ビョウ かばん {suitcase} {bag} {briefcase} +株 3374 U682a B75 G6 S10 F432 J1 N2257 V2665 H935 DK635 L222 K242 O1098 DO731 MN14723 MP6.0302 E824 IN741 DS749 DF1429 DH839 DT896 DJ973 DG1090 DM227 P1-4-6 I4a6.3 Q4599.0 DR1864 Yzhu1 Wju シュ かぶ {stocks} {stump} {shares} {stock} {counter for small plants} +兜 3375 U515c B4 C10 G9 S11 F2034 N232 V364 L2854 O1800 MN1386 MP1.1034 P2-9-2 I4c8.16 Q7721.7 Ydou1 Wdu トウ ト かぶと {helmet} {head piece} +竃 3376 U7ac3 B116 S17 XJ0635E XJ14947 XN3341 V4216 L2617 P2-3-14 I3m18.1 Q3071.7 Yzao4 Wjo ソウ かまど かま へっつい {kitchen stove} {furnace} {oven} {hearth} +蒲 3377 U84b2 B140 G9 S13 S14 F1887 N4021 V5156 H2504 L1838 K1598 O1993 MN31611X MP9.0825 DM1855 P2-3-10 I3k10.8 Q4412.7 ZRP2-4-10 Ypu2 Wpo ホ ボ フ ブ がま かば かま {bullrush} {flag} {cattail} +釜 3378 U91dc B88 C167 G8 S10 XJ06E5D F1761 N2834 V6215 H2107 L2332 K1621 O1160 MN40164 MP11.0495 P2-2-8 I2o8.7 Q8010.9 ZPP2-4-6 Yfu3 Wbu フ かま {kettle} {cauldron} {iron pot} +鎌 3379 U938c B167 G8 S18 XJ16560 F1587 J1 N4902 V6326 H1760 DK1155 L1599 K1277 O2750 DO1996 MN40693X MP11.0605 IN2257 DM1613 P1-8-10 I8a10.8 Q8813.7 DR2864 Ylian2 Wgyeom レン ケン かま T1 かた かね {sickle} {scythe} {trick} +噛 337A U565b B30 S15 XJ1365A XJ16D4E F2399 N1012 V888 L2172 MN4516X MP2.1170 P1-3-12 I3d15.2 Q6107.2 Ynie4 Wgyo コウ ゴウ か.む か.じる {chew} {bite} {gnaw} +鴨 337B U9d28 B2 C196 G9 S16 F1797 N121 V6955 L2835 K1570 O2489 MN46823 MP12.0818 P1-5-11 I11b5.2 Q6752.7 Yya1 Wab オウ かも あひる {wild duck} {easy mark} +栢 337C U6822 B75 S10 V2638 O1093 MN14714 MP6.0301 P1-4-6 I4a5.14 Q4196.0 Ybo2 Ybai3 Wbaeg ハク ヒャク かしわ T1 かや {oak} +茅 337D U8305 B140 G9 S8 F1895 J1 N3924 V5005 DK1425 L2385 O690 MN30836X MP9.0609 IN2214 P2-3-5 I3k5.26 Q4422.2 Ymao2 Wmo ボウ ミョウ かや ちがや T1 ち じ {miscanthus reed} +萱 337E U8431 B140 G9 S12 XJ15957 XJ1597E XJ15A27 F2217 N3989 V5121 O1730 MN31345X MP9.0759 P2-3-9 I3k9.26 Q4410.6 ZRP2-4-9 Yxuan1 Whweon ケン かや かんぞう T1 か {miscanthus reed} +粥 3421 U7ca5 B57 G9 S12 XJ06478 XJ13146 F2280 N1574 V4402 L2243 MN26938 MP8.0900 P1-3-9 I3h9.1 Q1722.7 Yzhou1 Yyu4 Wjug Wyug Wgug イク シュク ジュク かゆ かい ひさ.ぐ {rice gruel} +刈 3422 U5208 B18 G8 S4 F1738 J1 N666 V452 H28 DK16 L1488 K1722 O50 DO1540 MN1859 MP2.0211 E1092 IN1282 DF1090 DT1023 DJ1612 DG183 DM1500 P1-2-2 I2f2.1 Q4200.0 DR2943 Yyi4 Wye ガイ カイ か.る T1 かっ かり {reap} {cut} {clip} {trim} {prune} +苅 3423 U82c5 B140 S7 F2178 N3898 V4969 L2387 O479 MN30771X MP9.0562 P2-3-4 I3k4.8 Q4442.0 ZRP2-4-4 Yyi4 Wye ガイ カイ か.る T1 かり かる かん {cutting (grass)} +瓦 3424 U74e6 B98 G8 S5 F1850 N2977 V3690 H3476 L1031 O201 MN21438 MP7.0994 DM1040 P4-5-1 I0a5.11 Q1071.7 Q1011.7 Ywa3 Ywa4 Wwa ガ かわら ぐらむ {tile} {gram} +乾 3425 U4e7e B24 C5 G8 S11 XJ1303B F1453 J2 N784 V63 H1679 DK1101 L463 K1355 O1411 DO1195 MN204 MP1.0396 E1099 IN1190 DF292 DT1407 DJ904 DG27 DM473 P1-8-3 I4c7.14 Q4841.7 DR1556 ZSP1-8-4 Ygan1 Yqian2 Wgan Wgeon カン ケン かわ.く かわ.かす ほ.す ひ.る いぬい {drought} {dry} {dessicate} {drink up} {heaven} {emperor} +侃 3426 U4f83 B9 G9 S8 J1 N416 V182 DK65 L2123 O551 MN577 MP1.0739 IN2017 P1-2-6 I2a6.12 Q2621.0 Ykan3 Wgan カン つよ.い T1 あきら ただし {strong} {just} {righteous} {peace-loving} +冠 3427 U51a0 B14 G8 S9 F1503 J1 N627 V401 H2081 DK1319 L304 K1548 O905 DO1170 MN1580 MP2.0123 E1097 IN1615 DF1081 DT1232 DJ1656 DG165 DM310 P2-2-7 I2i7.2 Q3721.4 DR3657 Yguan1 Yguan4 Wgwan カン かんむり T1 か かっぷ まさる {crown} {best} {peerless} +寒 3428 U5bd2 B40 G3 S12 F1456 J3 N1322 V1350 H2311 DK1490 L1526 K1195 O1714 DO831 MN7239X MP3.1064 E245 IN457 DS175 DF159 DH263 DT393 DJ120 DG490 DM1540 P2-3-9 I3m9.3 Q3030.3 DR740 Yhan2 Whan カン さむ.い T1 さ さん {cold} +刊 3429 U520a B51 C18 G5 S5 F855 J2 N1493 V456 H190 DK139 L1650 K619 DO604 MN1865 MP2.0212 E636 IN585 DS750 DF351 DH666 DT648 DJ1138 DG184 DM1665 P1-3-2 I2f3.1 Q1240.0 DR3143 Ykan1 Wgan カン {publish} {carve} {engrave} +勘 342A U52d8 B19 G8 S11 F1494 J1 N729 V548 H1777 DK1162 L1769 K1309 O1699 DO963 MN2393 MP2.0396 E1100 IN1502 DF1104 DT1413 DJ1757 DG220 DM1785 P1-9-2 I2g9.3 Q4472.7 DR1945 Ykan1 Ykan4 Wgam カン T1 か さとる {intuition} {perception} {check} {compare} {sixth sense} +勧 342B U52e7 B19 G8 S13 XJ05230 F1068 J1 N736 V559 H1857 DK1202 L864 K1140 O1970 DO638 MN2433 MP2.0414 E828 IN1051 DS752 DF1105 DT1610 DJ1615 DG226 DM872 P1-11-2 I2g11.1 Q8422.7 DR2345 Yquan4 Wgweon カン ケン すす.める {persuade} {recommend} {advise} {encourage} {offer} +巻 342C U5dfb B49 G6 S9 XJ0524B F944 J2 N1466 V1545 H2645 DK1691 L1207 K636 O975 DO885 MN8759P MP4.0393 E826 IN507 DF493 DH841 DT878 DJ715 DG555 DM1215 P2-6-3 I0a9.11 Q9071.7 DR1056 ZPP4-9-2 Yjuan4 Yjuan3 Wgweon カン ケン ま.く まき ま.き {scroll} {volume} {book} {part} {roll up} {wind up} {tie} {coil} {counter for texts (or book scrolls)} +喚 342D U559a B30 G8 S12 F1120 J1 N958 V852 H550 DK404 L1042 K1953 DO1405 MN3953 MP2.1088 E1103 IN1587 DF1139 DT1508 DJ1435 DG308 DM1051 P1-3-9 I3d9.19 Q6703.4 DR3763 Yhuan4 Whwan カン わめ.く {yell} {cry} {call} {scream} {summon} +堪 342E U582a B32 G8 S12 F1953 J1 N1112 V1057 H559 DK409 L1770 K2011 O1843 DO1854 MN5266 MP3.0213 E1104 IN1913 DF1158 DT1512 DJ1758 DG379 DM1786 P1-3-9 I3b9.1 Q4411.1 DR1475 Ykan1 Wgam カン タン た.える たま.る こ.らえる こた.える {withstand} {endure} {support} {resist} +姦 342F U59e6 B38 S9 XJ13945 N1217 V1218 L2194 MN6217 MP3.0687 P2-3-6 I3e6.9 Q4044.4 Yjian1 Wgan カン ケン かん.する かしま.しい みだら {wicked} {mischief} {seduce} {rape} {noisy} +完 3430 U5b8c B40 G4 S7 F595 J2 N1288 V1315 H2201 DK1396 L187 K487 O471 DO236 MN7079 MP3.0944 E440 IN613 DS571 DF461 DH464 DT476 DJ817 DG468 DM190 P2-3-4 I3m4.6 Q3021.1 DR757 Ywan2 Wwan カン {perfect} {completion} {end} +官 3431 U5b98 B40 G4 S8 F230 J2 N1295 V1322 H2226 DK1417 L1271 K225 O672 DO318 MN7107 MP3.0962 E441 IN326 DS364 DF462 DH465 DT498 DC202 DJ540 DG469 DM1279 P2-3-5 I3m5.6 Q3077.7 DR777 Yguan1 Wgwan カン {bureaucrat} {the government} +寛 3432 U5bdb B40 G8 S13 F1377 J1 N1325 V1352 H2327 DK1502 L226 K1471 O1977 DO1192 MN7276 MP3.1079 E1110 IN1050 DF1215 DT1619 DJ1379 DG492 DM231 P2-3-10 I3m10.3 Q3021.6 DR757 Ykuan1 Wgwan カン くつろ.ぐ ひろ.い ゆる.やか T1 とも のぶ のり ひろし ひろん ゆた ゆたか {tolerant} {leniency} {generosity} {relax} {feel at home} {be at ease} {broadminded} +干 3433 U5e72 B51 G6 S3 F1349 J2 N1492 V1589 H3379 DK2116 L1648 K1179 O26 DO1542 MN9165 MP4.0482 E825 IN584 DF502 DH840 DT826 DJ506 DG572 DM1663 P4-3-1 I2k1.1 Q1040.0 DR3155 Ygan1 Ygan4 Wgan Wgang カン ほ.す ほ.し- -ぼ.し ひ.る T1 ほし {dry} {parch} +幹 3434 U5e79 B24 C51 G5 S13 XJ1445C F364 J1 N790 V1596 H1718 DK1130 L1654 K761 O1938 DO763 MN9183 MP4.0524 E637 IN1189 DS751 DF1254 DH667 DT770 DJ1230 DG576 DM1669 P1-8-5 I4c9.8 Q4844.1 DR1555 Ygan4 Yhan2 Wgan カン みき T1 つよし まさ もと えだ き くる たかし つね とも み もとき よし より {tree trunk} +患 3435 U60a3 B61 G8 S11 F796 J1 N1697 V1871 H2747 DK1760 L604 K1138 DO1206 MN10691 MP4.1063 E1101 IN1315 DF1299 DT1431 DJ1367 DG786 DM611 P2-7-4 I4k7.18 Q5033.6 DR1658 Yhuan4 Whwan カン わずら.う T1 くろ {afflicted} {disease} {suffer from} {be ill} +感 3436 U611f B61 G3 S13 F233 J2 N1731 V1928 H2835 DK1814 L615 K283 DO333 MN10953 MP4.1132 E246 IN262 DS176 DF546 DH264 DT417 DC105 DJ431 DB3.19 DG792 DM623 P2-9-4 I4k9.21 Q5333.0 DR1458 Ygan3 Wgam カン {emotion} {feeling} {sensation} +慣 3437 U6163 B61 G5 S14 XN5194 F1177 J2 N1756 V1970 H685 DK487 L627 K1293 DO442 MN11111 MP4.1161 E638 IN915 DS574 DF547 DH668 DT786 DJ655 DG827 DM634 P1-3-11 I4k11.9 Q9708.6 DR1161 ZPP1-1-13 Yguan4 Wgwan カン な.れる な.らす {accustomed} {get used to} {become experienced} +憾 3438 U61be B61 G8 S16 F1682 J1 N1778 V1999 H764 DK529 L631 K1800 DO1694 MN11312 MP4.1197 E1113 IN1815 DF1324 DT1832 DJ1464 DG833 DM638 P1-3-13 I4k13.3 Q9303.5 DR1158 ZPP1-1-15 Yhan4 Wgam カン うら.む {remorse} {regret} {be sorry} +換 3439 U63db B64 G8 S12 XN364 F687 J2 N1964 V2233 H587 DK429 L1043 K846 DO957 MN12358 MP5.0321 E1105 IN1586 DF580 DT1540 DJ749 DG913 DM1052 P1-3-9 I3c9.15 Q5703.4 DR1363 Yhuan4 Whwan カン か.える -か.える か.わる {interchange} {period} {change} {convert} {replace} {renew} +敢 343A U6562 B66 G8 S12 F1859 J1 N2054 V2350 H1706 DK1121 L826 K1812 O1687 DO1713 MN13260 MP5.0521 E1106 IN1691 DF1390 DT1544 DJ1622 DG942 DM834 P1-8-4 I4i8.5 Q1814.0 DR3166 Ygan3 Wgam カン あ.えて あ.えない あ.えず {daring} {brave} {bold} {sad} {tragic} {pitiful} +柑 343B U67d1 B75 G9 S9 N2225 V2621 L2482 O858 MN14619 MP6.0263 P1-4-5 I4a5.6 Q4497.0 Ygan1 Wgam コン カン {citrus} {orange} +桓 343C U6853 B75 S10 V2652 O1100 MN14774 MP6.0338 P1-4-6 I4a6.11 Q4191.6 Yhuan2 Whwan カン {marking post} +棺 343D U68fa B75 G8 S12 F2161 J1 N2298 V2746 H985 DK673 L1272 K1447 DO1730 MN14993 MP6.0409 E1107 IN1825 DF1441 DT1551 DJ1534 DG1098 DM1280 P1-4-8 I4a8.25 Q4397.7 DR1877 Yguan1 Wgwan カン {coffin} {casket} +款 343E U6b3e B76 G8 S12 XJ1456D F1854 J1 N2418 V2938 H1700 DK1116 L1097 K1636 O1666 DO1607 MN16107 MP6.0632 E1108 IN1727 DF1449 DT1555 DJ1624 DG1123 DM1106 P1-8-4 I4j8.2 Q4798.2 DR1462 Ykuan3 Wgwan カン T1 まさ {goodwill} {article} {section} {friendship} {collusion} +歓 343F U6b53 B76 G8 S15 XJ05D44 F1065 J1 N2425 V2948 H1867 DK1206 L570 K1030 O2352 DO652 MN16197 MP6.0649 E639 IN1052 DS753 DF1450 DT1776 DJ1132 DG1126 DM577 P1-11-4 I4j11.1 Q8728.2 DR2362 Yhuan1 Whwan カン よろこ.ぶ T1 ぶ {delight} {joy} +汗 3440 U6c57 B85 G8 S6 F1502 J2 N2493 V3046 H220 DK161 L1651 K1434 O248 DO1328 MN17130 MP6.0909 E1094 IN1188 DF665 DT1084 DJ507 DG1159 DM1666 P1-3-3 I3a3.6 Q3114.0 DR355 Yhan4 Yhan2 Whan カン あせ {sweat} {perspire} +漢 3441 U6f22 B85 G3 S13 F1487 J3 N2662 V3281 H657 DK471 L1578 K1394 O1860 DO401 MN18068P MP7.0189 E442 IN556 DS572 DF212 DH265 DT418 DJ527 DB2.19 DG1230 DM1592 P1-3-10 I3a10.17 Q3413.4 DR363 Yhan4 Whan カン T1 はん {Sino-} {China} +澗 3442 U6f97 B85 S15 N2696 V3329 O2274 MN18253X MP7.0270 P1-3-12 I3a12.19 Q3712.0 Yjian4 Wgan カン ケン たに たにみず T1 ま {valley river} {10**36} +潅 3443 U6f45 B85 S14 XJ05E75 XN2739 V3287 L2314 MN18216 MP7.0349 P1-3-11 I3a17.3 Q3411.4 Yguan4 Wgwan カン そそ.ぐ {pour into} {irrigate} {shed (tears} {flow into} {concentrate on} +環 3444 U74b0 B96 G8 S17 F409 J2 N2970 V3680 H1090 DK747 L836 K991 O2620 DO1568 MN21287 MP7.0973 E1115 IN865 DF737 DT1875 DJ1035 DG1323 DM844 P1-4-13 I4f13.1 Q1613.2 DR3165 Yhuan2 Whwan カン わ T1 たま たまき {ring} {circle} {link} {wheel} +甘 3445 U7518 B99 G8 S5 F1248 J2 N2988 V3710 H3494 DK2176 L1757 K1212 O207 DO1333 MN21643 MP7.1017 E1093 IN1492 DF738 DT1052 DJ345 DG1325 DM1773 P4-5-2 I0a5.32 Q4477.0 DR1978 ZSP4-4-2 Ygan1 Wgam カン あま.い あま.える あま.やかす うま.い T1 かも {sweet} {coax} {pamper} {be content} {sugary} +監 3446 U76e3 B108 G8 S15 XJ15E55 XN877 F408 J1 N3121 V3901 H2852 DK1825 L1453 K537 O2398 DO1460 MN23032 MP8.0128 E1111 IN1663 DF1556 DT1782 DJ925 DG1374 DM1465 P2-10-5 I5h10.1 Q7810.7 DR3474 ZSP2-9-5 Yjian1 Yjian4 Wgam カン T1 けん {oversee} {official} {govt office} {rule} {administer} +看 3447 U770b B4 C109 G6 S9 XN3127 F1060 J2 N222 V3919 H3220 DK2051 L638 K1015 O998 DO1057 MN23196 MP8.0192 E827 IN1316 DF761 DH842 DT879 DJ1114 DG1379 DM645 P3-4-5 I5c4.4 Q2060.4 DR2279 ZPP4-9-2 Ykan4 Ykan1 Wgan カン み.る {watch over} {see} +竿 3448 U7aff B118 G9 S9 F2416 N3369 V4250 L2632 MN25854 MP8.0744 P2-6-3 I6f3.3 Q8840.1 Ygan1 Wgan カン さお {pole} {rod} {scale beam} {violin neck} +管 3449 U7ba1 B118 G4 S14 F517 J2 N3416 V4317 H2701 DK1736 L1273 K519 O2212 DO664 MN26162 MP8.0804 E443 IN328 DS573 DF798 DH466 DT613 DJ539 DG1484 DM1281 P2-6-8 I6f8.12 Q8877.7 DR2377 ZPP2-9-5 Yguan3 Wgwan カン くだ T1 すが {pipe} {tube} {wind instrument} {drunken talk} {control} {jurisdiction} +簡 344A U7c21 B118 G6 S18 XDR3853 F983 J2 N3444 V4358 H2721 DK1746 L1621 K870 O2788 DO1103 MN26520P MP8.0854 E829 IN1533 DF802 DH843 DT1002 DJ358 DG1490 DM1635 P2-6-12 I6f12.5 Q8822.7 DR2378 ZPP3-14-4 Yjian3 Wgan カン ケン えら.ぶ ふだ {simplicity} {brevity} +緩 344B U7de9 B120 G8 S15 F933 J1 N3584 V4551 H1389 DK943 L1952 K1267 O2659 DO1454 MN27669 MP8.1128 E1112 IN1089 DF1639 DT1791 DJ1271 DG1549 DM1971 P1-6-9 I6a9.8 Q2294.7 DR2767 Yhuan3 Wwan カン ゆる.い ゆる.やか ゆる.む ゆる.める T1 ひろ {slacken} {loosen} {relax} {lessen} {be moderate} {ease} +缶 344C U7f36 B121 G8 S6 XJ06625 XJ1546C XN3634 F1543 J1 V4624 H2033 DK1282 L1965 K1666 O543 MN28108 MP9.0001 E1095 IN1649 DF1653 DT1086 DJ920 DG1564 DM1984 P2-2-4 I2k4.6 Q8077.2 DR2376 ZPP4-6-2 Yfou3 Wbu カン かま T1 ふ べ T2 ほとぎ {tin can} {container} {jar radical (no. 121)} +翰 344D U7ff0 B24 C124 S16 N794 V4690 H1750 L2780 O2518 MN28780X MP9.0129 P1-8-8 I4c12.4 Q4842.7 Yhan4 Whan カン はね ふで やまどり ふみ {letter} {writing brush} +肝 344E U809d B130 G8 S7 F1118 J1 N3731 V4762 H841 DK563 L1649 K1410 O408 DO1516 MN29273 MP9.0254 E1096 IN1272 DF1666 DT1134 DJ1107 DG1022 DM1664 P1-4-3 I4b3.2 Q7124.0 DR3955 Ygan1 Wgan カン きも {liver} {pluck} {nerve} {chutzpah} +艦 344F U8266 B137 G8 S21 F1363 J1 N3881 V4950 H1435 DK963 L1875 K1299 DO942 MN30571 MP9.0499 E1116 IN1665 DF1693 DT1938 DJ1892 DG1598 DM1893 P1-6-15 I6c15.2 Q2841.7 DR874 ZSP1-6-14 Yjian4 Wham カン {warship} +莞 3450 U839e B140 G9 S10 J1 N3950 V5052 DK1466 L2408 MN31063X MP9.0682 IN2217 P2-3-7 I3k7.14 Q4421.1 ZRP2-4-7 Yguan1 Yguan3 Ywan1 Ywan3 Wgwan Wwan カン い {smiling} {reed used to cover tatami} +観 3451 U89b3 B147 G4 S18 XJ06B37 F476 J2 N4296 V5538 H1880 DK1212 L572 K463 O2765 DO567 MN34955 MP10.0341 E445 IN604 DS367 DF890 DH468 DT634 DC302 DJ805 DG1649 DM579 P1-11-7 I5c13.7 Q8621.0 DR2357 Yguan1 Yguan4 Wgwan カン み.る しめ.す {outlook} {look} {appearance} {condition} {view} +諌 3452 U8acc B149 S15 XJ06B5D XN4408 F2296 V5630 L2708 MN35642 MP10.0528 P1-7-8 I7a9.1 Q0569.6 Yjian4 Wgan カン いさ.め いさ.める {admonish} {dissuade} +貫 3453 U8cab B80 C154 G8 S11 F1156 J1 N2469 V5778 H2460 DK1593 L102 K1128 O1754 DO1198 MN36681 MP10.0719 E1102 IN914 DF1778 DT1487 DJ1714 DG1725 DM103 P2-4-7 I7b4.3 Q7780.6 DR3661 Yguan4 Wgwan カン つらぬ.く ぬ.く ぬき T1 つら ぬく {pierce} {8 1/3lbs} {penetrate} {brace} +還 3454 U9084 B162 G8 S16 S15 XN1582 F910 J1 N4750 V6121 H3180 DK2032 L837 K1139 O2588 DO1557 MN39174P MP11.0200 E1114 IN866 DF1823 DT1856 DJ1215 DG723 DM845 P3-3-13 I2q13.4 Q3630.3 DR3665 Yhuan2 Yhai2 Yxuan2 Whwan Wseon カン かえ.る {send back} {return} +鑑 3455 U9451 B167 G8 S23 XJ06F48 XJ1647C F1391 J1 N4924 V6361 H1773 DK1160 L1455 K1171 O2968 DO1310 MN40988 MP11.0651 E1117 IN1664 DF1860 DT1945 DJ1608 DG1836 DM1467 P1-8-15 I8a15.2 Q8811.7 DR2874 ZSP1-8-14 Yjian4 Wgam カン かんが.みる かがみ T1 あき あきら {specimen} {take warning from} {learn from} +間 3456 U9593 B169 G2 S12 XDR3853 F33 J4 N4949 V6391 H3323 DK2094 L1620 K27 O1822 DO174 MN41249 MP11.0733 E92 IN43 DS58 DF96 DH100 DT215 DC31 DJ161 DB2.7 DG1841 DM1634 P3-8-4 I8e4.3 Q7760.7 DR3878 Yjian1 Yjian4 Wgan カン ケン あいだ ま あい T1 ちか は はざ はし {interval} {space} +閑 3457 U9591 B169 G8 S12 XDR3853 F1994 J1 N4948 V6390 H3322 DK2093 L1625 K1645 O1820 DO1280 MN41247 MP11.0724 E1109 IN1532 DF1861 DT1598 DJ1718 DG1842 DM1639 P3-8-4 I8e4.2 Q7790.4 DR3864 Yxian2 Whan カン T1 が より {leisure} +関 3458 U95a2 B169 G4 S14 XJ06F70 XDR3853 F70 J2 N4958 V6402 H3328 DK2099 L2017 K104 O2245 DO289 MN41297 MP11.0738 E444 IN398 DS365 DF982 DH467 DT614 DC84 DJ446 DB3.7 DG1844 DM2036 P3-8-6 I8e6.7 Q7743.0 DR3863 Yguan1 Wgwan Wwan カン せき -ぜき かか.わる からくり かんぬき {connection} {barrier} {gateway} {involve} {concerning} +陥 3459 U9665 B170 G8 S10 XJ06F7C F1154 J1 N4990 V6446 H457 DK334 L1315 K1678 DO1718 MN41676P MP11.0837 E1098 IN1218 DF1870 DT1401 DJ1522 DG730 DM1325 P1-3-7 I2d7.11 Q7726.2 DR3678 Yxian4 Wham カン おちい.る おとしい.れる {collapse} {fall into} {cave in} {fall (castle)} {slide into} +韓 345A U97d3 B178 G8 S18 F445 N5107 V6602 H1757 L1647 K685 O2741 MN43159 MP12.0194 DM1662 P1-8-10 I4c14.3 Q4445.6 DR1555 Yhan2 Whan カン から いげた {Korea} +館 345B U9928 B184 G3 S16 XJ0345C F613 J3 N5174 V6701 H1748 DK1150 L1478 K319 O2761 DO319 MN44237P MP12.0417 E247 IN327 DS366 DF280 DH266 DT436 DJ330 DB2.12 DG1909 DM1490 P1-8-8 I8b8.3 Q8377.7 DR2877 Yguan3 Wgwan カン やかた たて T1 たち {building} {mansion} {large building} {palace} +舘 345C U8218 B9 C135 S16 XJ0345B XN5174 F2281 N555 V4923 L2980 MN30326 MP9.0472 P1-8-8 I8b8.3 Q8367.7 Yguan3 Wgwan カン やかた たて T1 たち {mansion} {large building} {palace} +丸 345D U4e38 B4 C3 G2 S3 F542 J2 N155 V34 H3417 DK2134 L44 K567 O40 DO922 MN94 MP1.0320 E830 IN644 DF288 DH101 DT82 DJ591 DG17 DM44 P4-3-4 I0a3.28 Q5001.7 DR1657 Ywan2 Whwan ガン まる まる.める まる.い T1 ま わ わに {round} {full (month)} {perfection} {-ship} {pills} {make round} {roll up} {curl up} {seduce} {explain away} +含 345E U542b B9 C30 G8 S7 F466 J2 N402 V743 H2041 DK1288 L1588 K667 O453 DO1677 MN3350 MP2.0864 E1118 IN1249 DF405 DT1103 DJ1290 DG286 DM1602 P2-2-5 I2a5.25 Q8060.2 DR2877 ZPP2-3-4 ZPP2-4-3 Yhan2 Wham ガン ふく.む ふく.める {contain} {include} {hold in the mouth} {bear in mind} {understand} {cherish} +岸 345F U5cb8 B46 G3 S8 F556 J2 N1413 V1459 H2236 DK1424 L1653 K847 O941 DO687 MN8009 MP4.0242 E248 IN586 DS177 DF488 DH267 DT294 DJ456 DG539 DM1668 P2-3-5 I3o5.11 Q2224.1 DR1255 Yan4 Wan ガン きし T1 けし {beach} +巌 3460 U5dcc B46 G9 S20 XJ0565E F1986 J1 N1442 V1521 H2386 DK1547 L2978 O2936 DO1918 MN8624P MP4.0319 IN2059 P2-3-17 I3o17.2 Q2224.8 ZPP3-8-12 Yyan2 Wam ガン いわ いわお けわ.しい T1 よし {rock} {crag} {boulder} +玩 3461 U73a9 B96 G8 S8 F2216 N2925 V3622 L2567 MN20872 MP7.0895 P1-4-4 I4f4.1 Q1111.1 Ywan2 Ywan4 Wwan ガン もちあそ.ぶ もてあそ.ぶ {play} {take pleasure in} {trifle with} {make sport of} +癌 3462 U764c B104 S17 F2233 N3076 V3840 L2576 MN22538 MP7.1203 P3-5-12 I5i12.4 Q0017.2 Yyan2 Yai2 Wam ガン {cancer} {cancerous evil} +眼 3463 U773c B109 G5 S11 XN3127 F1527 J1 N3140 V3935 H1172 DK796 L1467 K1127 O1637 DO674 MN23318 MP8.0213 E640 IN848 DS754 DF1561 DH669 DT725 DJ976 DG1387 DM1479 P1-5-6 I5c6.1 Q6703.2 DR3965 Yyan3 Wan ガン ゲン まなこ め {eyeball} +岩 3464 U5ca9 B46 G2 S8 F787 J2 N1414 V1461 H2235 DK1423 L770 K744 O942 DO821 MN7985 MP4.0234 E249 IN1345 DS178 DF487 DH102 DT156 DJ457 DG538 DM777 P2-3-5 I3o5.10 Q2260.1 DR1277 Yyan2 Wam ガン いわ {boulder} {rock} {cliff} +翫 3465 U7feb B124 S15 XN2925 F2134 N3678 V4689 L2899 MN28766X MP9.0128 P1-11-4 I4c11.6 Q1161.1 Ywan4 Wwan ガン もてあそ.ぶ {take pleasure in} {play instrument} +贋 3466 U8d0b B27 S19 F2439 N840 V5830 L2151 MN36943 MP10.0804 P3-2-17 I2p17.2 Q7128.6 Yyan4 Wan ガン にせ {counterfeit} {forgery} +雁 3467 U96c1 B27 G9 S12 XJ0726E XJ0726F F2192 N830 V6498 L2150 MN41960 MP11.0985 P3-2-10 I2p10.3 Q7121.4 Yyan4 Wan ガン かり かりがね {wild goose} +頑 3468 U9811 B181 G8 S13 F1247 J1 N5122 V6624 H1040 DK712 L61 K1922 MN43374 MP12.0247 E1119 IN1848 DF1898 DT1688 DJ1644 DG1885 DM61 P1-4-9 I9a4.6 Q1128.6 DR3061 Ywan2 Wwan ガン かたく {stubborn} {foolish} {firmly} +顔 3469 U9854 B181 G2 S18 XJ0707A F676 J3 N5139 V6648 H1808 DK1177 L1717 K527 O2754 DO481 MN43591P MP12.0283 E93 IN277 DS179 DF277 DH103 DT239 DC355 DJ573 DG1893 DM1733 P1-9-9 I9a9.3 Q0128.6 DR461 Yyan2 Wan ガン かお {face} {expression} +願 346A U9858 B4 C181 G4 S19 F894 J2 N255 V6653 H1845 DK1199 L135 K869 DO428 MN43623 MP12.0293 E446 IN581 DS368 DF1011 DH469 DT637 DJ862 DB2.15 DG1897 DM137 P1-10-9 I9a10.2 Q7128.6 DR3361 ZPP3-3-16 Yyuan4 Wweon ガン ねが.う -ねがい T1 ら {petition} {request} {vow} {wish} {hope} +企 346B U4f01 B9 G8 S6 F278 J1 N373 V135 H2021 DK1276 L375 K486 O269 DO966 MN422 MP1.0643 E1120 IN481 DF1038 DT1056 DJ701 DG48 DM381 P2-2-4 I2a4.17 Q8010.1 DR2873 Yqi3 Yqi4 Wgi キ くわだ.てる たくら.む {undertake} {scheme} {design} {attempt} {plan} +伎 346C U4f0e B9 G8 S6 J1 N371 V133 H46 DK30 L2122 K1654 O232 MN436 MP1.0655 IN2012 P1-2-4 I2a4.13 Q2424.7 Yji4 Wgi ギ キ わざ わざおぎ {deed} {skill} +危 346D U5371 B4 C26 G6 S6 F606 J2 N187 V629 H3199 DK2041 L1416 K624 O318 DO899 MN2849X MP2.0627 E831 IN534 DF385 DH844 DT841 DC495 DJ789 DG256 DM1428 P3-4-2 I2n4.3 Q2721.2 DR2556 ZPP2-2-4 Ywei1 Ywei2 Wwi キ あぶ.ない あや.うい あや.ぶむ {dangerous} {fear} {uneasy} +喜 346E U559c B32 C30 G4 S12 F769 J2 N1115 V858 H2308 DK1488 L1445 K770 O1709 DO564 MN3957 MP2.1089 E450 IN1143 DS370 DF416 DH473 DT582 DJ253 DG294 DM1457 P2-3-9 I3p9.1 Q4060.1 DR1477 Yxi3 Wheui キ よろこ.ぶ よろこ.ばす T1 あき きゅ のぶ ゆき よし {rejoice} {take pleasure in} +器 346F U5668 B30 G4 S15 XJ0535A F525 J2 N994 V898 H2713 DK1742 L121 K483 O2378 DO398 MN4349P MP2.1154 E452 IN527 DS372 DF419 DH475 DT624 DJ682 DG334 DM122 P2-6-9 I3d12.13 Q6666.3 DR3777 ZPP4-15-1 Yqi4 Wgi キ うつわ {utensil} {vessel} {receptacle} {implement} {instrument} {ability} {container} {tool} {set} +基 3470 U57fa B32 G5 S11 F241 J2 N1098 V1040 H2673 DK1716 L1767 K382 O1493 DO688 MN5197 MP3.0197 E641 IN450 DS755 DF435 DH670 DT726 DC251 DJ691 DG354 DM1783 P2-6-5 I3b8.12 Q4410.4 DR1972 ZPP2-8-3 Yji1 Wgi キ もと もとい T1 きい とも {fundamentals} {radical (chem)} {counter for machines} {foundation} +奇 3471 U5947 B37 G8 S8 XJ05474 F1367 J1 N1176 V1150 H2217 DK1409 L126 K1189 O752 DO1048 MN5892 MP3.0571 E1123 IN1360 DF1176 DT1160 DJ1292 DG414 DM128 P2-3-5 I3d5.17 Q4062.1 DR1449 ZPP3-5-3 Yqi2 Yji1 Wgi キ く.しき あや.しい くし めずら.しい {strange} {strangeness} {curiosity} +嬉 3472 U5b09 B38 G9 S15 F2274 J1 N1255 V1267 H722 DK508 L2207 O2476 MN6736 MP3.0758 IN2048 P1-3-12 I3e12.3 Q4446.5 Q4446.1 DR1777 Yxi1 Wheui キ うれ.しい たの.しむ T1 うらし うれし {glad} {pleased} {rejoice} +寄 3473 U5bc4 B40 G5 S11 F673 J2 N1318 V1345 H2291 DK1473 L192 K545 O1525 DO692 MN7203 MP3.1045 E642 IN1361 DS576 DF471 DH671 DT727 DJ1120 DG486 DM196 P2-3-8 I3m8.8 Q3062.1 DR749 Yji4 Wgi キ よ.る -よ.り よ.せる T1 よせ より よろ {draw near} {stop in} {bring near} {gather} {collect} {send} {forward} +岐 3474 U5c90 B46 G8 S7 XN1465 F1428 J1 N1410 V1447 H241 DK178 L772 K1433 O599 DO1769 MN7936 MP4.0225 E1121 IN872 DF1236 DT1118 DJ1443 DG536 DM779 P1-3-4 I3o4.1 Q2474.7 DR1267 Yqi2 Wgi キ ギ T1 たかし また {branch off} {fork in road} {scene} {arena} {theater} +希 3475 U5e0c B50 G4 S7 F896 J2 N1470 V1553 H2049 DK1294 L1489 K798 O445 DO823 MN8813 MP4.0414 E447 IN676 DS575 DF495 DH470 DT477 DJ888 DG559 DM1501 P2-2-5 I3f4.1 Q4022.7 DR2944 ZPP3-4-3 ZPP4-7-4 Yxi1 Wheui キ ケ まれ T1 のぞ のぞみ {hope} {beg} {request} {pray} {beseech} {Greece} {dilute (acid)} {rare} {few} {phenomenal} +幾 3476 U5e7e B52 G8 S12 F1725 J1 N1496 V1601 H3582 DK2229 L1381 K1646 O2597 DO996 MN9208 MP4.0543 E1129 IN877 DF1257 DT1526 DC464 DJ408 DG580 DM1393 P4-12-4 I4n8.4 Q2225.3 Q2245.3 DR2759 Yji3 Yji1 Wgi キ いく- いく.つ いく.ら T1 い く {how many} {how much} {how far} {how long} {some} {several} +忌 3477 U5fcc B49 C61 G8 S7 F1882 J1 N1463 V1786 H2207 DK1401 L599 K1819 O462 DO1522 MN10310 MP4.0953 E1122 IN1797 DF1287 DT1121 DJ1697 DG769 DM606 P2-3-4 I4k3.4 Q1733.1 DR3558 Yji4 Wgi キ い.む い.み い.まわしい T1 いまわ {mourning} {abhor} {detestable} {death anniversary} +揮 3478 U63ee B64 G6 S12 XN1920 F946 J1 N1960 V2229 H589 DK430 L662 K883 DO1565 MN12394 MP5.0331 E833 IN1652 DF1371 DH846 DT939 DJ776 DG914 DM669 P1-3-9 I3c9.14 Q5705.6 DR1355 Yhui1 Whwi キ ふる.う {brandish} {wave} {wag} {swing} {shake} +机 3479 U673a B75 G6 S6 F1671 J2 N2174 V2543 H820 DK549 L210 K1610 DO1785 MN14435 MP6.0068 E832 IN1305 DF618 DH845 DT842 DJ38 DG1068 DM214 P1-4-2 I4a2.4 Q4791.0 DR1857 Yji1 Wgwe キ つくえ {desk} {table} +旗 347A U65d7 B70 G4 S14 F1190 J1 N2093 V2402 H1047 DK716 L1764 K1174 O2093 DO601 MN13687 MP5.0705 E451 IN1006 DS371 DF1401 DH474 DT615 DJ1528 DG962 DM1780 P1-4-10 I4h10.1 Q0828.1 DR461 Yqi2 Wgi キ はた {national flag} {banner} {standard} +既 347B U65e2 B138 C71 G8 S10 F1081 J1 N3887 V2407 H1166 DK791 L1481 K1265 DO1309 MN13721 MP5.0712 E1126 IN1458 DF1402 DT1343 DJ1162 DG1470 DM1493 P1-5-5 I0a10.5 Q7171.4 DR3857 Yji4 Wgi キ すで.に {previously} {already} {long ago} +期 347C U671f B130 C74 G3 S12 XJ05B2E F117 J2 N3785 V4836 H1704 DK1120 L1765 K119 O1671 DO619 MN14378 MP5.1070 E251 IN449 DS183 DF614 DH269 DT394 DC247 DJ690 DG1008 DM1781 P1-8-4 I4b8.11 Q4782.0 DR1946 Yji1 Yqi1 Yqi2 Wgi キ ゴ {period} {time} {date} {term} +棋 347D U68cb B75 G8 S12 XJ05B77 XJ14546 F1311 J1 N2294 V2744 H987 DK675 L1763 K1259 DO1794 MN14922 MP6.0391 E1130 IN1835 DF1438 DT1552 DJ1535 DG1099 DM1779 P1-4-8 I4a8.14 Q4498.1 DR1861 Yqi2 Wgi キ ご {chess piece} {Japanese chess} {shogi} +棄 347E U68c4 B8 C75 G8 S13 XJ05731 XN1944 F901 J1 N326 V2787 H2137 DK1353 L758 K1103 O2202 DO1178 MN14913X MP6.0386 E1131 IN962 DF1437 DT1634 DJ1653 DG1065 DM765 P2-2-11 I2j11.5 Q0090.4 DR464 ZPP2-4-9 ZSP2-2-10 ZBP2-4-8 Yqi4 Wgi キ す.てる {abandon} {throw away} {discard} {resign} {reject} {sacrifice} +機 3521 U6a5f B75 G4 S16 F127 J2 N2379 V2880 H1076 DK736 L1382 K101 O2869 DO415 MN15561 MP6.0555 E453 IN528 DS373 DF646 DH476 DT631 DC158 DJ334 DG1115 DM1394 P1-4-12 I4a12.1 Q4295.3 DR1859 Yji1 Wgi キ はた {loom} {mechanism} {machine} {airplane} {opportunity} {potency} {efficacy} {occasion} +帰 3522 U5e30 B58 C18 G2 S10 XJ05D45 XJ06227 F504 J3 N1582 V1564 H130 DK98 L1230 K454 O1018 DO263 MN8930 MP4.0443 E96 IN317 DS182 DF163 DH106 DT191 DC265 DJ134 DB2.6 DG562 DM1238 P1-2-8 I2f8.8 Q2702.7 DR1244 ZPP1-1-9 Ygui1 Wgwi Wgwe キ かえ.る かえ.す おく.る とつ.ぐ {homecoming} {arrive at} {lead to} {result in} +毅 3523 U6bc5 B79 G9 S15 F1770 J1 N2463 V3003 H1866 DK1205 L2889 O2351 DO1919 MN16673 MP6.0788 IN2131 P1-11-4 I5b10.1 Q0724.7 Yyi4 Weui キ ギ つよ.い T1 つよし こわし たけし たけ はたす あつし つよ とし み {strong} +気 3524 U6c17 B84 G1 S6 XJ05D66 XJ14949 F113 J4 N2480 V3025 H3194 DK2037 L1885 K77 O319 DO144 MN17046P MP6.0846 E11 IN134 DS59 DF67 DH68 DT52 DC55 DJ246 DB2.6 DG1150 DM1903 P3-4-2 I0a6.8 Q8041.7 DR2356 ZPP2-2-4 Yqi4 Wgi キ ケ いき {spirit} {mind} {air} {atmosphere} {mood} +汽 3525 U6c7d B85 G2 S7 F2020 J1 N2507 V3068 H264 DK198 L1886 K1732 DO490 MN17177 MP6.0957 E94 IN135 DS60 DF1459 DH104 DT139 DJ1491 DG1162 DM1904 P1-3-4 I3a4.16 Q3811.7 DR356 Yqi4 Wgi Wheul キ {vapor} {steam} +畿 3526 U757f B52 G8 S15 F1683 N1497 V3768 L2887 K1684 O2859 MN21925 MP7.1135 P4-15-4 I5f10.3 Q2265.3 Yji1 Wgi キ みやこ {capital} {suburbs of capital} +祈 3527 U7948 B113 G8 S8 F1462 J2 N3234 V4071 H875 DK588 L1128 K1573 O609 DO1141 MN24640P MP8.0425 E1124 IN621 DF771 DT1211 DJ823 DG1419 DM1138 P1-4-4 I4e4.3 Q3222.1 DR654 Yqi2 Wgi キ いの.る T1 のり れい {pray} {wish} +季 3528 U5b63 B115 C39 G4 S8 F842 J2 N3266 V1292 H2554 DK1624 L912 K871 O725 DO641 MN6965 MP3.0844 E448 IN465 DS369 DF456 DH471 DT499 DJ698 DG461 DM921 P2-5-3 I5d2.3 Q2040.7 DR2247 ZSP2-5-2 Yji4 Wgye キ T1 すえ とし {seasons} +稀 3529 U7a00 B115 G9 S12 F2232 J1 N3286 V4145 H1189 DK805 L2611 O1640 MN25058 MP8.0577 IN2182 P1-5-7 I5d7.5 Q2492.7 Yxi1 Wheui キ ケ まれ まばら {rare} {phenomenal} {dilute (acid)} +紀 352A U7d00 B120 G4 S9 F780 J1 N3497 V4439 H1276 DK856 L1354 K930 O1424 DO666 MN27234 MP8.0935 E449 IN372 DS578 DF1619 DH472 DT521 DJ634 DG1512 DM1366 P1-6-3 I6a3.5 Q2791.7 DR2756 Yji4 Wgi キ T1 おさむ ただす とし とも のり もと {chronicle} {account} {narrative} {history} {annals} {geologic period} +徽 352B U5fbd B60 G9 S17 N1642 V1773 H787 O2866 MN10267X MP4.0935 P1-3-14 I3i14.2 Q2824.0 Yhui1 Whwi キ しるし {good} {beautiful} {badge} +規 352C U898f B147 G5 S11 F349 J2 N4285 V5524 H978 DK667 L841 K488 O1349 DO527 MN34810 MP10.0322 E643 IN607 DS577 DF888 DH672 DT728 DC453 DJ807 DG1644 DM849 P1-4-7 I5c6.9 Q5601.0 DR1457 Ygui1 Wgyu キ T1 すのり ただし のり み {standard} {measure} +記 352D U8a18 B149 G2 S10 F149 J2 N4318 V5563 H1453 DK974 L529 K147 O1149 DO301 MN35244 MP10.0397 E95 IN371 DS180 DF895 DH105 DT190 DC209 DJ633 DG1660 DM535 P1-7-3 I7a3.5 Q0761.7 DR3056 Yji4 Wgi キ しる.す T1 のり {scribe} {account} {narrative} +貴 352E U8cb4 B154 G6 S12 F970 J1 N4504 V5794 H2606 DK1669 L1771 K1119 O1755 DO616 MN36704 MP10.0726 E834 IN1171 DS756 DF1779 DH847 DT940 DJ855 DG1729 DM1787 P2-5-7 I7b5.7 Q5080.6 DR1661 ZPP2-4-8 Ygui4 Wgwi キ たっと.い とうと.い たっと.ぶ とうと.ぶ T1 きよ ぎ たか たかし よし {precious} {value} {prize} {esteem} {honor} +起 352F U8d77 B156 G3 S10 F374 J3 N4541 V5849 H3307 DK2079 L526 K443 O1262 DO579 MN37048 MP10.0835 E250 IN373 DS181 DF256 DH268 DT352 DC246 DJ128 DB2.15 DG1755 DM532 P3-7-3 I3b7.11 Q4780.1 DR1470 Yqi3 Wgi キ お.きる お.こる お.こす おこ.す た.つ {rouse} {wake up} {get up} +軌 3530 U8ecc B159 G8 S9 F1480 J1 N4610 V5941 H1445 DK968 L288 K1629 O892 DO1465 MN38176 MP10.0988 E1125 IN1787 DF1797 DT1297 DJ1306 DG1770 DM294 P1-7-2 I7c2.1 Q5401.7 DR1557 Ygui3 Wgwe キ {rut} {wheel} {track} {model} {way of doing} +輝 3531 U8f1d B42 C159 G8 S15 F1259 J1 N1371 V5972 H1402 DK947 L302 K1205 O2499 DO1264 MN38372 MP10.1033 E1132 IN1653 DF1800 DT1807 DJ777 DG1779 DM308 P1-6-9 I7c8.8 Q9725.6 DR1055 Yhui1 Whwi キ かがや.く T1 あき あきら さき てる ひ ひかる {radiance} {shine} {sparkle} {gleam} {twinkle} +飢 3532 U98e2 B184 G8 S10 F1659 J1 N5155 V6675 H1668 DK1093 L1475 K1947 DO1717 MN44023P MP12.0378 E1127 IN1304 DF1903 DT1404 DJ1346 DG1902 DM1487 P1-8-2 I8b2.1 Q8771.0 DR2857 Yji1 Wgi キ う.える {hungry} {starve} +騎 3533 U9a0e B187 G8 S18 F1696 J1 N5222 V6761 H1834 DK1193 L1981 K1734 O2762 DO1174 MN44817 MP12.0530 E1133 IN1881 DF1911 DT1912 DJ1874 DG1919 DM2000 P1-10-8 I10a8.3 Q7432.1 DR3449 Yqi2 Yji4 Wgi キ {equestrian} {riding on horses} {counter for equestrians} +鬼 3534 U9b3c B194 G8 S10 F1557 J1 N5276 V6833 H2657 DK1702 L2019 K1207 O1527 DO1226 MN45758 MP12.0606 E1128 IN1523 DF1916 DT1405 DJ1752 DG1926 DM2038 P2-6-4 I5f5.6 Q2621.3 DR857 Ygui3 Wgwi キ おに おに- {ghost} {devil} +亀 3535 U4e80 B213 G8 S11 XJ0737D F1353 J1 N5445 V62 H2128 DK1346 L534 K1288 O1531 DO1921 MN210 MP1.0403 IN2284 DM540 P2-2-9 I2n9.1 Q2771.6 ZPP4-11-4 Ygui1 Yjun1 Yqiu1 Wgwi Wgyun キ キュウ キン かめ T1 ひさ ひさし {tortoise} {turtle} +偽 3536 U507d B9 G8 S11 XJ05126 XN840 F1171 J1 N510 V276 H131 DK99 L1919 K1639 DO1157 MN927P MP1.0881 E1135 IN1485 DF1061 DT1408 DJ1428 DG116 DM1938 P1-2-9 I2a9.2 Q2422.7 DR2150 Ywei4 Wwi ギ カ いつわ.る にせ いつわ.り {falsehood} {lie} {deceive} {pretend} {counterfeit} {forgery} +儀 3537 U5100 B9 G8 S15 F739 J1 N554 V324 H169 DK124 L984 K1311 O2255 DO1252 MN1172 MP1.0940 E1137 IN727 DF1071 DT1747 DJ936 DG137 DM993 P1-2-13 I2a13.4 Q2825.3 DR2159 Yyi2 Weui ギ T1 のり よし {ceremony} {rule} {affair} {case} {a matter} +妓 3538 U5993 B38 S7 N1194 V1185 L2199 MN6083 MP3.0644 P1-3-4 I3e4.7 Q4444.7 Yji4 Wgi ギ キ わざおぎ うたいめ {stretch} {singing girl} {geisha} {prostitute} +宜 3539 U5b9c B40 G8 S8 XJ13275 XJ13A4C XN3885 F1766 J1 N1290 V1317 H2223 DK1414 L1783 K1872 O675 DO1042 MN7111 MP3.0985 E1134 IN1086 DF1207 DT1164 DJ1658 DG478 DM1799 P2-3-5 I3m5.7 Q3010.7 DR773 Yyi2 Weui ギ よろ.しい よろ.しく T1 き たか のぶ のり よし {best regards} {good} +戯 353A U622f B4 C62 G8 S15 XJ05926 F1880 J1 N246 V2041 H1875 DK1208 L1994 K1632 O2350 DO1298 MN11665 MP5.0039 E1138 IN1573 DF1331 DT1766 DJ1901 DG840 DM2013 P1-11-4 I4n11.1 Q2325.0 DR1259 Yxi4 Yhu1 Wheui Whwi Who ギ ゲ たわむ.れる ざ.れる じゃ.れる {frolic} {play} {sport} +技 353B U6280 B64 G5 S7 XN143 F434 J2 N1853 V2092 H248 DK185 L712 K387 O381 DO463 MN11855 MP5.0125 E644 IN871 DS579 DF558 DH673 DT665 DJ369 DG857 DM719 P1-3-4 I3c4.16 Q5404.7 DR1367 Yji4 Wgi ギ わざ {skill} {art} {craft} {ability} {feat} {performance} {vocation} {arts} +擬 353C U64ec B64 G8 S17 F1990 J1 N2026 V2307 H788 DK540 L1411 K1851 DO1356 MN12870 MP5.0428 E1139 IN1517 DF1387 DT1869 DJ1791 DG930 DM1423 P1-3-14 I3c14.2 Q5708.1 DR1370 Yni3 Weui ギ まが.い もど.き {mimic} {aim (a gun) at} {nominate} {imitate} +欺 353D U6b3a B76 G8 S12 F1541 J1 N2419 V2939 H1703 DK1119 L1762 K1465 DO1397 MN16097 MP6.0627 E1136 IN1499 DF1448 DT1556 DJ1623 DG1124 DM1778 P1-8-4 I4j8.1 Q4788.2 DR1962 Yqi1 Wgi ギ あざむ.く {deceit} {cheat} {delude} +犠 353E U72a0 B93 G8 S17 XJ0603A F1189 J1 N2865 V3550 H1089 DK746 L643 K1292 DO1811 MN20190P MP7.0663 E1140 IN728 DF1522 DT1874 DJ937 DG1294 DM650 P1-4-13 I4g13.1 Q2855.3 DR2459 Yxi1 Wheui ギ キ いけにえ {sacrifice} +疑 353F U7591 B21 G6 S14 F283 J2 N755 V3777 H1565 DK1050 L1410 K608 DO752 MN22007 MP7.1151 E835 IN1516 DS757 DF748 DH848 DT971 DC488 DJ693 DG1347 DM1422 P1-7-7 I2m12.1 Q2748.1 DR1270 Yyi2 Weui Wung ギ うたが.う {doubt} {distrust} {be suspicious} {question} +祇 3540 U7947 B113 G9 S8 F2169 N3233 V4068 L2600 O1127 MN24639X MP8.0423 P1-4-4 I4e4.2 Q3224.0 ZRP1-5-4 Yzhi3 Yqi2 Yzhi1 Wgi Wji ギ キ シ くにつかみ ただ まさに {national or local god} {peaceful} {great} +義 3541 U7fa9 B123 G5 S13 F415 J1 N3668 V4668 H2338 DK1514 L641 K287 O1975 DO244 MN28504 MP9.0075 E645 IN291 DS580 DF1658 DH674 DT771 DC62 DJ493 DG1568 DM648 P2-3-10 I2o11.3 Q8055.3 DR959 ZPP2-2-11 ZPP2-6-7 Yyi4 Weui ギ T1 ただし ちか のり よし {righteousness} {justice} {morality} {honor} {loyalty} {meaning} +蟻 3542 U87fb B142 S19 XJ15B45 N4196 V5397 L2686 O2804 MN33672 MP10.0099 P1-6-13 I6d13.6 Q5815.3 Yyi3 Weui ギ あり {ant} +誼 3543 U8abc B149 G9 S15 XJ1516B J1 N4379 V5634 H1571 DK1055 L2719 O2322 MN35605 MP10.0500 IN2241 P1-7-8 I7a8.11 Q0361.7 Yyi2 Yyi4 Weui ギ よしみ よい {friendship} {intimacy} +議 3544 U8b70 B149 G4 S20 F25 J2 N4448 V5716 H1647 DK1087 L642 K52 O2876 DO245 MN36027 MP10.0601 E454 IN292 DS581 DF913 DH477 DT639 DC130 DJ494 DB3.6 DG1711 DM649 P1-7-13 I7a13.4 Q0865.3 DR3059 Yyi4 Weui ギ T1 かた のり {deliberation} {consultation} {debate} {consideration} +掬 3545 U63ac B64 G9 S11 XJ1337D N1937 V2197 MN12290 MP5.0302 P1-3-8 I3c8.35 Q5702.0 Yju2 Yju1 Wgug キク コク きく.す むす.ぶ すく.う たなごころ {scoop up water with the hand} +菊 3546 U83ca B140 G8 S11 F1287 J1 N3981 V5096 H2303 DK1483 L927 K1082 O1451 DO1158 MN31153P MP9.0698 E1141 IN475 DF1702 DT1479 DJ1833 DG658 DM936 P2-3-8 I3k8.30 Q4492.7 DR1952 Yju2 Wgug キク {chrysanthemum} +鞠 3547 U97a0 B177 G9 S17 J1 N5101 V6589 DK1173 L2787 O2664 MN42892 MP12.0167 IN2262 P1-9-8 I6b11.6 Q4752.0 Yju2 Yju1 Wgug キク キュウ まり T1 まい {ball} +吉 3548 U5409 B32 C30 G8 S6 F711 J1 N1053 V711 H2167 DK1369 L320 K464 O278 DO990 MN3289 MP2.0805 E1142 IN1141 DF1124 DT1064 DC199 DJ893 DG282 DM326 P2-3-3 I3p3.1 Q4060.1 DR1477 Yji2 Wgil キチ キツ よし T1 え き きっ きる こし と よ {good luck} {joy} {congratulations} +吃 3549 U5403 B30 S6 N880 V707 H200 L2175 MN3280 MP2.0792 P1-3-3 I3d3.7 Q6801.7 ZSP1-3-4 Ychi1 Yji2 Wheul キツ ども.る {stammer} +喫 354A U55ab B30 G8 S12 XJ13641 F1347 J2 N961 V855 H551 DK405 L1550 K1443 O1542 DO1080 MN3987P MP2.1101 E1143 IN1240 DF417 DT1509 DJ752 DG309 DM1564 P1-3-9 I3d9.7 Q6703.4 DR3763 ZPP2-9-3 Ychi1 Wggig キツ の.む {consume} {eat} {drink} {smoke} {receive (a blow)} +桔 354B U6854 B75 G9 S10 V2653 L2499 MN14777 MP6.0341 P1-4-6 I4a6.16 Q4496.1 Yjie2 Yju2 Wgil キツ ケツ T1 き {used in plant names} +橘 354C U6a58 B75 G9 S16 F2053 J1 N2368 V2868 H1077 DK737 L2494 O2484 DO1922 MN15551 MP6.0552 IN2127 P1-4-12 I4a12.11 Q4792.7 DR1849 Yju2 Wgyul キツ たちばな T1 きっ {mandarin orange} +詰 354D U8a70 B149 G8 S13 F1020 J2 N4359 V5609 H1521 DK1021 L343 K1035 DO1507 MN35440 MP10.0453 E1144 IN1142 DF901 DT1665 DJ1576 DG1678 DM349 P1-7-6 I7a6.7 Q0466.1 DR3077 Yjie2 Whil キツ キチ つ.める つ.め -づ.め つ.まる つ.む T1 ずめ づめ {packed} {close} {pressed} {reprove} {rebuke} {blame} +砧 354E U7827 B112 G9 S10 N3183 V3996 O1112 MN24099 MP8.0349 P1-5-5 I5a5.5 Q1166.0 Yzhen1 Wchim チン きぬた {fulling block} +杵 354F U6775 B75 G9 S8 F2355 N2201 V2581 L2503 O629 MN14503 MP6.0204 P1-4-4 I4a4.9 Q4894.0 Ychu3 Wjeo ショ ソ きね T1 き {wooden pestle} +黍 3550 U9ecd B202 S12 N5400 V7048 H2597 L2605 MN47991 MP12.0997 P2-5-7 I5d7.6 Q2013.2 ZPP2-1-11 ZPP2-7-5 Yshu3 Wseo ショ きび {millet} +却 3551 U5374 B26 G8 S7 XJ0524A F959 J1 N808 V631 H1118 DK761 L1395 K1252 DO1680 MN2856 MP2.0632 E1145 IN1783 DF1114 DT1101 DJ1616 DG252 DM1407 P1-5-2 I2e5.3 Q4772.0 DR1444 Yque4 Wgag キャク かえ.って しりぞ.く しりぞ.ける {instead} {on the contrary} {rather} {step back} {withdraw} {retreat} +客 3552 U5ba2 B40 G3 S9 F557 J2 N1302 V1329 H2250 DK1439 L294 K571 O917 DO434 MN7128 MP3.0989 E252 IN641 DS184 DF467 DH270 DT321 DJ318 DB3.11 DG476 DM300 P2-3-6 I3m6.3 Q3060.4 DR777 Yke4 Wgaeg キャク カク {guest} {visitor} {customer} {client} +脚 3553 U811a B130 G8 S11 XJ15F78 F1228 J1 N3773 V4820 H974 DK664 L1396 K1021 O1612 DO1422 MN29502 MP9.0317 E1146 IN1784 DF1677 DT1449 DJ1545 DG1034 DM1408 P1-4-7 I4b7.3 Q7722.0 DR3944 Yjiao3 Yjia3 Yjue2 Wgag キャク キャ カク あし T1 し {skids} {leg} {undercarriage} {lower part} {base} +虐 3554 U8650 B141 G8 S9 S10 F1464 J1 N4106 V5267 H3218 DK2049 L1998 K1806 DO1248 MN32678P MP9.1057 E1147 IN1574 DF1711 DT1293 DJ1740 DG1600 DM2017 P3-4-5 I2m7.3 Q2121.1 DR1275 ZPP3-6-3 ZSP3-4-6 Ynu:e4 Whag ギャク しいた.げる {tyrannize} {oppress} +逆 3555 U9006 B162 G5 S9 S8 F683 J2 N4685 V6041 H3091 DK1966 L1959 K857 O1235 DO790 MN38849P MP11.0045 E646 IN444 DS758 DF956 DH675 DT695 DJ386 DG685 DM1978 P3-3-6 I2q6.8 Q3830.4 DR960 Yni4 Wyeog ギャク ゲキ さか さか.さ さか.らう {inverted} {reverse} {opposite} {wicked} +丘 3556 U4e18 B4 C1 G8 S5 XJ1374D F1405 J1 N174 V19 H3495 DK2177 L1329 K1169 O219 DO1689 MN33 MP1.0278 E1149 IN1357 DF1026 DT1035 DJ1202 DG12 DM1341 P4-5-2 I0a5.12 Q7210.1 DR2673 Yqiu1 Wgu キュウ おか T1 たかし {hill} {knoll} +久 3557 U4e45 B4 G5 S3 F688 J2 N153 V47 H3384 DK2121 L1016 K591 O45 DO704 MN118 MP1.0340 E647 IN1210 DS582 DF289 DH676 DT641 DJ1097 DG20 DM1025 P4-3-1 I0a3.7 Q2780.0 DR2562 ZPP4-3-4 Yjiu3 Wgu キュウ ク ひさ.しい T1 きゅ わ {long time} {old story} +仇 3558 U4ec7 B9 S4 F2322 N346 V106 L2114 MN355 MP1.0586 P1-2-2 I2a2.4 Q2421.7 Ychou2 Yqiu2 Wgu キュウ グ あだ あた かたき つれあい {foe} {enemy} {revenge} {grudge} {feud} +休 3559 U4f11 B9 G1 S6 F642 J4 N380 V142 H52 DK36 L965 K583 O233 DO153 MN440 MP1.0663 E13 IN60 DS61 DF13 DH80 DT56 DJ138 DB2.6 DG64 DM974 P1-2-4 I2a4.2 Q2429.0 DR2164 Yxiu1 Whyu キュウ やす.む やす.まる やす.める {rest} {day off} {retire} {sleep} +及 355A U53ca B4 G8 S3 F544 J1 N154 V670 H3385 DK2122 L688 K748 O83 DO888 MN3118P MP2.0685 E1148 IN1257 DF1120 DT1012 DC422 DJ1098 DG21 DM695 P4-3-1 I0a3.24 Q1724.7 DR3567 ZSP4-4-1 Yji2 Wgeub キュウ およ.ぶ およ.び および およ.ぼす T1 おい の {reach out} {exert} {exercise} {cause} +吸 355B U5438 B30 G6 S6 F1054 J2 N885 V713 H202 DK150 L689 K1133 DO1083 MN3372P MP2.0900 E837 IN1256 DF406 DH849 DT843 DJ272 DG296 DM696 P1-3-3 I3d3.5 Q6704.7 DR3767 ZSP1-3-4 Yxi1 Wheub キュウ す.う {suck} {imbibe} {inhale} {sip} +宮 355C U5bae B40 G3 S10 F367 J1 N1310 V1336 H2274 DK1459 L1033 K419 O1184 DO546 MN7156 MP3.1006 E256 IN721 DS374 DF1209 DH274 DT353 DJ929 DG482 DM1042 P2-3-7 I3m7.5 Q3060.6 DR777 Ygong1 Wgung キュウ グウ ク クウ みや T1 ぐ み {Shinto shrine} {constellations} {palace} {princess} +弓 355D U5f13 B57 G2 S3 F1802 J1 N1560 V1678 H3383 DK2120 L1231 K1539 O95 DO1419 MN9692 MP4.0677 E836 IN212 DF1268 DH107 DT83 DJ592 DG604 DM1239 P4-3-1 I3h0.1 Q1720.7 Q1772.7 DR3552 ZSP4-4-1 Ygong1 Wgung キュウ ゆみ T1 こ ゆ {bow} {bow (archery, violin)} +急 355E U6025 B61 G3 S9 F309 J3 N1667 V1823 H2092 DK1328 L1146 K275 DO330 MN10475X MP4.1004 E254 IN303 DS186 DF174 DH272 DT322 DJ260 DB2.11 DG775 DM1155 P2-2-7 I2n7.2 Q2733.7 DR2558 ZPP2-5-4 Yji2 Wgeub キュウ いそ.ぐ いそ.ぎ {hurry} {emergency} {sudden} {steep} +救 355F U6551 B66 G4 S11 F799 J2 N2051 V2344 H1497 DK1003 L936 K876 O1406 DO698 MN13221 MP5.0508 E456 IN725 DS584 DF588 DH480 DT563 DJ934 DG939 DM945 P1-7-4 I4i7.1 Q4814.0 DR1466 Yjiu4 Wgu キュウ すく.う {salvation} {save} {help} {rescue} {reclaim} +朽 3560 U673d B75 G8 S6 F1891 J1 N2175 V2545 H821 DK550 L1243 K1827 O419 DO1683 MN14439 MP6.0069 E1150 IN1628 DF1417 DT1080 DJ1787 DG1069 DM1251 P1-4-2 I4a2.6 Q4192.7 DR1852 ZSP1-4-3 Yxiu3 Whu キュウ く.ちる T1 くつ {decay} {rot} {remain in seclusion} +求 3561 U6c42 B3 C85 G4 S7 F220 J2 N137 V3036 H3550 DK2210 L934 K332 O537 DO584 MN17105 MP6.0903 E455 IN724 DS583 DF664 DH478 DT478 DC297 DJ933 DG1155 DM943 P4-7-3 I2b5.5 Q4313.2 DR1442 Yqiu2 Wgu キュウ グ もと.める {request} {want} {wish for} {require} {demand} +汲 3562 U6c72 B85 G9 S7 S6 N2492 V3064 H265 L2322 O403 MN17163X MP6.0950 P1-3-4 I3a3.7 Q3714.7 Yji2 Wgeub キュウ く.む T1 くみ {draw (water)} {ladle} {scoop} {pump} +泣 3563 U6ce3 B85 G4 S8 F1380 J2 N2532 V3104 H338 DK253 L432 K1192 O590 DO1049 MN17309 MP6.1064 E838 IN1236 DF678 DH479 DT500 DJ252 DG1171 DM439 P1-3-5 I3a5.1 Q3011.8 DR373 Yqi4 Weub キュウ な.く {cry} {weep} {moan} +灸 3564 U7078 B86 G9 S7 N2747 V3399 L2538 MN18872 MP7.0376 P2-3-4 I4d3.2 Q2780.9 Yjiu3 Wgu キュウ ク やいと {moxa cautery} {chastisement} +球 3565 U7403 B96 G3 S11 F302 J2 N2941 V3643 H969 DK658 L935 K379 O1359 DO845 MN21011 MP7.0923 E257 IN726 DS188 DF736 DH275 DT370 DJ935 DB3.7 DG1319 DM944 P1-4-7 I4f7.2 Q1313.2 DR3142 Yqiu2 Wgu キュウ たま T1 く {ball} {sphere} +究 3566 U7a76 B116 G3 S7 XN2305 F368 J3 N3314 V4189 H2203 DK1398 L1320 K427 O492 DO599 MN25409 MP8.0641 E253 IN895 DS185 DF234 DH271 DT278 DC261 DJ298 DB2.8 DG1451 DM1331 P2-3-4 I3m4.5 Q3041.7 DR757 ZPP2-5-2 Yjiu4 Yjiu1 Wgu キュウ ク きわ.める T1 きゅ {research} {study} +窮 3567 U7aae B116 G8 S15 XJ15164 F1756 J1 N3337 V4212 H2358 DK1525 L1326 K1821 O2573 DO1259 MN25593 MP8.0673 E1152 IN897 DF1598 DT1787 DJ1675 DG1457 DM1338 P2-3-12 I3m12.4 Q3022.7 DR752 ZPP2-5-10 Yqiong2 Wgung キュウ キョウ きわ.める きわ.まる きわ.まり きわ.み {hard up} {destitute} {suffer} {perplexed} {cornered} +笈 3568 U7b08 B118 G9 S9 N3368 V4249 L2644 O1208 MN25869X MP8.0746 P2-6-3 I6f3.1 Q8824.7 Yji2 Wgeub キュウ T1 おい {backpack bookcase} +級 3569 U7d1a B120 G3 S9 F785 J2 N3496 V4437 H1279 DK859 L1353 K505 O1680 DO228 MN27258P MP8.0959 E255 IN568 DS187 DF811 DH273 DT323 DC373 DJ410 DG1513 DM1365 P1-6-3 I6a3.2 Q2794.7 DR2767 ZSP1-6-4 Yji2 Wgeub キュウ T1 しな {class} {rank} {grade} +糾 356A U7cfe B120 G8 S9 XJ0647D XN4518 F1820 J1 N3498 V4438 H1278 DK858 L1509 K1739 O1422 DO1640 MN27227 MP8.0933 E1151 IN1703 DF1618 DT1289 DJ1561 DG1514 DM1523 P1-6-3 I6a3.4 Q2290.0 Q2490.0 DR2755 Yjiu1 Yjiu3 Wgyu Wgyo キュウ ただ.す {twist} {ask} {investigate} {verify} +給 356B U7d66 B120 G4 S12 F615 J2 N3538 V4489 H1350 DK914 L1349 K581 O2149 DO348 MN27432 MP8.1052 E457 IN346 DS585 DF818 DH481 DT583 DC404 DJ618 DB3.1 DG1531 DM1361 P1-6-6 I6a6.7 Q2896.1 DR2777 Ygei3 Yji3 Wgeub キュウ たま.う たも.う -たま.え T1 きい {salary} {wage} {gift} {allow} {grant} {bestow on} +旧 356C U65e7 B2 C72 G5 S5 XJ06751 F549 J2 N94 V2412 H14 DK5 L35 K808 O119 DO760 MN13737 MP5.0743 E648 IN1216 DS759 DF595 DH677 DT649 DJ1376 DG964 DM35 P1-1-4 I4c1.1 Q2600.0 DR1278 Yjiu4 Wgu キュウ ふる.い もと {old times} {old things} {old friend} {former} {ex-} +牛 356D U725b B93 G2 S4 F1202 J3 N2852 V3532 H3452 DK2151 L245 K909 O111 DO534 MN19922 MP7.0610 E97 IN281 DS62 DF213 DH108 DT88 DJ483 DB2.1 DG1289 DM251 P4-4-3 I4g0.1 Q2500.0 DR2455 Yniu2 Wu ギュウ うし T1 うじ ご {cow} +去 356E U53bb B32 C28 G3 S5 XJ13455 F440 J3 N1051 V665 H2156 DK1364 L750 K618 O266 DO475 MN3070 MP2.0670 E258 IN414 DS189 DF133 DH276 DT247 DC496 DJ309 DB2.8 DG261 DM757 P2-3-2 I3b2.2 Q4073.1 DR1471 Yqu4 Wgeo キョ コ さ.る -さ.る T1 い {gone} {past} {quit} {leave} {elapse} {eliminate} {divorce} +居 356F U5c45 B44 G5 S8 XJ1332A F836 J2 N1387 V1416 H3080 DK1959 L1063 K777 O737 DO208 MN7663 MP4.0138 E649 IN171 DS586 DF483 DH678 DT680 DC281 DJ535 DG527 DM1072 P3-3-5 I3r5.3 Q7726.4 DR3777 Yju1 Yji1 Wgeo Wgi キョ コ い.る -い お.る T1 おき ぐ すえ {reside} {to be} {exist} {live with} +巨 3570 U5de8 B22 C48 G8 S5 S4 F892 J2 N758 V1534 H3039 DK1924 L856 K764 O199 DO1537 MN8722X MP4.0369 E1153 IN1293 DF491 DT1041 DJ1004 DG235 DM864 P3-3-2 I2t2.2 Q7171.7 DR3475 ZSP3-2-2 Yju4 Wgeo キョ T1 おお か こ なお {gigantic} {big} {large} {great} +拒 3571 U62d2 B64 G8 S8 F863 J1 N1847 V2084 H311 DK231 L857 K1232 DO1439 MN11957X MP5.0177 E1154 IN1295 DF1348 DT1177 DJ1005 DG871 DM865 P1-3-5 I3c5.29 Q5101.7 DR1375 ZSP1-3-4 Yju4 Wgeo Wgu キョ ゴ こば.む {repel} {refuse} {reject} {decline} +拠 3572 U62e0 B64 G8 S8 XJ05A21 F858 J1 N1871 V2113 H312 DK232 L669 K970 DO1725 MN11985 MP5.0201 E1155 IN1138 DF1352 DJ1213 DG872 DM676 P1-3-5 I3c5.26 Q5704.1 DR1367 Yju4 Yju1 Wgeo キョ コ よ.る {foothold} {based on} {follow} {therefore} +挙 3573 U6319 B64 G4 S10 XJ05A29 XJ05A2A F257 J1 N1902 V2150 H2456 DK1588 L1938 K439 O1207 DO523 MN12081P MP5.0229 E458 IN801 DS375 DF1356 DH482 DT539 DC434 DJ1189 DG849 DM1957 P2-4-6 I3n7.1 Q3250.2 Q9050.2 DR947 ZPP2-3-7 ZPP2-6-4 Yju3 Wgeo キョ あ.げる あ.がる こぞ.る T1 たか {raise} {plan} {project} {behavior} {actions} +渠 3574 U6e20 B75 S12 N2271 V3230 MN17764 MP7.0094 P2-8-4 I4a8.40 Q3190.4 Yqu2 Wgeo キョ かれ なんぞ なに みぞ いずくんぞ T1 だかり {ditch} {canal} {lock} +虚 3575 U865a B141 G8 S11 XJ15A3C F1454 J1 N4109 V5269 H3237 DK2053 L1993 K1588 O1519 DO1484 MN32708 MP9.1062 E1156 IN1572 DF1712 DT1481 DJ1741 DG1601 DM2012 P3-4-7 I2m9.1 Q2121.2 DR1274 ZPP3-6-5 Yxu1 Wheo キョ コ むな.しい うつ.ろ {void} {emptiness} {unpreparedness} {crack} {fissure} {untruth} +許 3576 U8a31 B149 G5 S11 F720 J2 N4324 V5569 H1470 DK986 L569 K754 O1403 DO657 MN35298 MP10.0407 E650 IN737 DS587 DF898 DH679 DT729 DJ667 DG1664 DM576 P1-7-4 I7a4.3 Q0864.0 DR3055 Yxu3 Yhu3 Wheo Who キョ ゆる.す もと {permit} {approve} +距 3577 U8ddd B157 G8 S12 F1191 J1 N4548 V5866 H1511 DK1013 L1281 K1245 DO1110 MN37481 MP10.0910 E1157 IN1294 DF1791 DT1590 DJ1007 DG1760 DM1289 P1-7-5 I7d5.8 Q6111.7 DR3775 ZSP1-7-4 Yju4 Wgeo キョ へだ.たる けづめ {long-distance} {spur} {fetlock} +鋸 3578 U92f8 B167 G9 S16 N4878 V6297 L2759 O2522 MN40505 MP11.0557 P1-8-8 I8a8.19 Q8716.4 Yju4 Yju1 Wgeo キョ コ のこ のこぎり {saw (cuts wood)} +漁 3579 U6f01 B85 G4 S14 F1094 J2 N2684 V3309 H698 DK492 L172 K628 O2086 DO850 MN18101 MP7.0203 E459 IN699 DS588 DF707 DH483 DT616 DJ914 DG1240 DM174 P1-3-11 I3a11.1 Q3713.6 DR340 Yyu2 Weo ギョ リョウ あさ.る {fishing} {fishery} +禦 357A U79a6 B113 S17 XN4980 N3258 V4111 H2870 L2597 MN24820 MP8.0496 P2-12-5 I4e12.2 Q2790.1 ZRP2-11-5 Yyu4 Weo ギョ ゴ ふせ.ぐ {defend} {protect} {resist} {ward off} +魚 357B U9b5a B195 G2 S11 F1208 J4 N5281 V6845 H2127 DK1345 L171 K1008 O1485 DO603 MN45956 MP12.0708 E98 IN290 DS190 DF103 DH109 DT200 DJ485 DB2.19 DG1931 DM173 P2-2-9 I11a0.1 Q2733.6 DR2540 ZPP2-7-4 Yyu2 Weo ギョ うお さかな -ざかな T1 い {fish} +亨 357C U4ea8 B8 G9 S7 F1952 J1 V91 H2037 DK1286 L3001 O440 DO1934 MN295 MP1.0543 IN2009 P2-2-5 I2j4.2 Q0020.7 ZSP2-2-4 Yheng1 Whyeong Wpaeng コウ キョウ ホウ とお.る T1 とうる みち ゆき あきら なが あき とおる とおるふ {pass through} {go smoothly} +享 357D U4eab B8 G8 S8 XJ13041 XN2826 F1893 J1 N293 V92 H2051 DK1296 L308 K1952 O662 DO1622 MN298 MP1.0544 E1162 IN1672 DF1033 DT1147 DJ1772 DG40 DM314 P2-2-6 I2j5.1 Q0040.7 DR447 ZSP2-2-5 Yxiang3 Whyang キョウ コウ う.ける T1 たか たかし とおる みち {receive} {undergo} {answer (phone)} {take} {get} {catch} +京 357E U4eac B8 G2 S8 XJ05037 F74 J3 N295 V93 H2052 DK1297 L312 K16 O663 DO172 MN299 MP1.0545 E99 IN189 DS63 DF109 DH110 DT157 DC303 DJ233 DB2.10 DG39 DM318 P2-2-6 I2j6.3 Q0090.6 DR441 Yjing1 Wgyeong キョウ ケイ キン みやこ T1 たか {capital} {10**16} +供 3621 U4f9b B9 G6 S8 F313 J2 N431 V195 H88 DK66 L1796 K456 O555 DO694 MN605 MP1.0756 E839 IN197 DS760 DF315 DH850 DT861 DC340 DJ418 DG88 DM1813 P1-2-6 I2a6.13 Q2428.1 DR2161 Ygong1 Ygong4 Wgong キョウ ク クウ グ そな.える とも -ども {submit} {offer} {present} {serve (meal)} {accompany} +侠 3622 U4fa0 B9 S8 XJ13142 F2385 N445 V171 L2107 MN625 MP1.0797 P1-2-6 I2a7.7 Q2423.8 Yxia2 Whyeob Wgyeob キョウ きゃん おとこだて {tomboy} {chivalry} +僑 3623 U50d1 B9 S14 F2044 N539 V307 L2120 O2057 MN1088 MP1.0921 P1-2-12 I2a12.5 Q2222.7 Yqiao2 Wgyo キョウ T1 きゅう {temporary home} +兇 3624 U5147 B10 S6 N570 V347 H2392 L2853 MN1348 MP1.1002 P2-4-2 I0a6.12 Q2221.7 Yxiong1 Whyung キョウ おそ.れる わる.い {wickedness} +競 3625 U7af6 B117 G4 S20 F610 J2 N3364 V4244 H1847 DK1200 L434 K609 O2927 DO464 MN25831 MP8.7280 E463 IN852 DS379 DF789 DH487 DT640 DJ1020 DG1463 DM441 P1-10-10 I5b15.1 Q0021.6 DR457 ZPP2-10-10 Yjing4 Wgyeong キョウ ケイ きそ.う せ.る くら.べる T1 かい わたなべ {emulate} {compete with} {bid} {sell at auction} {bout} {contest} {race} +共 3626 U5171 B12 G4 S6 F174 J2 N581 V373 H2393 DK1551 L1795 K159 O292 DO240 MN1458 MP2.0080 E460 IN196 DS376 DF342 DH484 DT464 DC106 DJ419 DG154 DM1812 P2-4-2 I3k3.3 Q4480.1 DR1961 ZPP2-3-3 Ygong4 Ygong1 Ygong3 Wgong キョウ とも とも.に -ども {together} {both} {neither} {all} {and} {alike} {with} +凶 3627 U51f6 B17 G8 S4 F1673 J1 N663 V442 H2961 DK1877 L1490 K1725 O173 DO1337 MN1803 MP2.0171 E1159 IN1280 DF1085 DT1022 DJ1812 DG172 DM1503 P3-2-2 I0a4.19 Q2277.0 DR1275 Yxiong1 Whyung キョウ {villain} {evil} {bad luck} {disaster} +協 3628 U5354 B24 G4 S8 F121 J2 N774 V617 H93 DK70 L872 K209 O548 DO572 MN2742 MP2.0559 E461 IN234 DS377 DF381 DH485 DT501 DC193 DJ444 DG244 DM881 P1-2-6 I2k6.1 Q4402.7 DR1445 Yxie2 Whyeob キョウ {co-} {cooperation} +匡 3629 U5321 B22 G9 S6 XJ1342C F2176 J1 N760 V587 H2989 DK1899 L2892 O504 DO1923 MN2606 MP2.0463 IN2030 P3-2-4 I2t4.1 Q7171.1 Ykuang1 Wgwang キョウ オウ すく.う T1 ただ ただし ただす まさ まさし きよ ひと やす {correct} {save} {assist} +卿 362A U537f B26 G9 S12 F2138 N813 V642 L2898 O1865 MN2877X MP2.0642 P1-3-9 I2e10.1 Q7772.0 Yqing1 Wgyeong ケイ キョウ きみ {you} {lord} {secretary} {state minister} +叫 362B U53eb B30 G8 S6 F1426 J2 N881 V708 H201 DK149 L1508 K1336 DO1685 MN3240 MP2.0750 E1160 IN1252 DF395 DT1065 DJ1291 DG297 DM1522 P1-3-3 I3d3.4 Q6400.0 Q6200.0 DR3755 Yjiao4 Wgyu キョウ さけ.ぶ {shout} {exclaim} {yell} +喬 362C U55ac B4 C30 G9 S12 F1962 J1 N239 V841 H2488 DK1604 L2104 O1775 MN3990 MP2.1102 IN2040 P2-4-8 I3d9.25 Q2022.7 ZPP2-7-5 Yqiao2 Wgyo キョウ たか.い T1 たかし たか {high} {boasting} +境 362D U5883 B32 G5 S14 F346 J2 N1135 V1085 H676 DK482 L484 K792 O2076 DO751 MN5409 MP3.0243 E651 IN864 DS761 DF440 DH680 DT787 DJ1036 DG387 DM495 P1-3-11 I3b11.1 Q4011.6 DR1457 Yjing4 Wgyeong キョウ ケイ さかい T1 さか じき {boundary} {border} {region} +峡 362E U5ce1 B46 G8 S9 XJ05637 XN2882 F1833 J1 N1417 V1465 H357 DK264 L1265 K1954 O1078 DO1270 MN8068P MP4.0247 E1164 IN1352 DF1240 DT1247 DJ1294 DG541 DM1273 P1-3-6 I3o6.1 Q2573.0 DR1263 Yxia2 Whyeob キョウ コウ はざま T1 き ば {gorge} {ravine} +強 362F U5f37 B57 G2 S11 F112 J3 N1571 V1695 H475 DK349 L1235 K112 O1878 DO332 MN9815 MP4.0759 E100 IN217 DS192 DF170 DH111 DT201 DC133 DJ111 DB2.11 DG611 DM1243 P1-3-8 I3h8.3 Q1323.6 DR3571 Yqiang2 Yjiang4 Yqiang3 Wgang キョウ ゴウ つよ.い つよ.まる つよ.める し.いる こわ.い T1 すね {strong} +彊 3630 U5f4a B57 S16 N1577 V1702 L2240 O2621 MN9872 MP4.0771 P1-3-13 I3h13.1 Q1121.6 Yqiang2 Yjiang4 Wgang キョウ ゴウ つよ.い T1 つよし {strong} +怯 3631 U602f B61 S8 N1661 V1816 L2275 MN10491 MP4.1017 P1-3-5 I4k5.9 Q9403.1 Yqie4 Yque4 Wgeob キョウ コウ ひる.む おびえ.る おじる おび.える おそ.れる {cowardice} {wince} {flinch} {hesitate} {waver} +恐 3632 U6050 B61 G8 S10 F878 J2 N1685 V1853 H2650 DK1696 L613 K951 DO1163 MN10552X MP4.1026 E1167 IN1602 DF537 DT1330 DC497 DJ759 DG780 DM620 P2-6-4 I4k6.19 Q1733.1 DR3158 Ykong3 Wgong キョウ おそ.れる おそ.る おそ.ろしい こわ.い こわ.がる {fear} {dread} {awe} +恭 3633 U606d B61 G8 S10 F1737 J1 N1680 V1845 H2459 DK1591 L1803 K1714 O1205 DO1618 MN10596 MP4.1041 E1168 IN1434 DF1295 DT1329 DJ1934 DG834 DM1821 P2-4-6 I3k7.16 Q4433.8 DR1940 ZPP2-3-7 Ygong1 Wgong キョウ うやうや.しい T1 きよ やす やすし ゆき よし {respect} {reverent} +挟 3634 U631f B64 G8 S9 XJ05951 XN1915 F1870 J2 V2146 H377 DK277 L1267 K1923 E1165 IN1354 DF570 DT1258 DJ1473 DG886 DM1275 P1-3-6 I3c6.1 Q5503.0 Yxie2 Whyeob キョウ ショウ はさ.む はさ.まる わきばさ.む さしはさ.む {pinch} {between} +教 3635 U6559 B66 G2 S11 F166 J3 N2052 V2345 H1493 DK1002 L1254 K97 O1408 DO247 MN13213 MP5.0507 E101 IN245 DS191 DF179 DH112 DT202 DC58 DJ214 DB2.18 DG940 DM1262 P1-7-4 I4i6.1 Q4844.0 DR1466 ZSP1-6-4 Yjiao4 Yjiao1 Wgyo キョウ おし.える おそ.わる T1 のり ひさ {teach} {faith} {doctrine} +橋 3636 U6a4b B75 G3 S16 XJ14469 F553 J2 N2378 V2879 H1078 DK738 L429 K272 O2485 DO443 MN15526 MP6.0547 E259 IN597 DS193 DF645 DH277 DT437 DJ313 DG1116 DM436 P1-4-12 I4a12.8 Q4292.7 DR1849 Yqiao2 Wgyo キョウ はし T1 ばせ {bridge} +況 3637 U6cc1 B85 G8 S8 XJ05157 F490 J2 N2516 V3086 H337 DK252 L145 K658 DO1267 MN17264 MP6.1035 E1163 IN850 DF673 DT1200 DJ1017 DG1172 DM147 P1-3-5 I3a5.21 Q3611.0 DR357 Ykuang4 Whwang キョウ まし.て いわ.んや おもむき {condition} {situation} +狂 3638 U72c2 B94 G8 S7 F1425 J1 N2872 V3562 H269 DK202 L260 K1352 O366 DO972 MN20287 MP7.0676 E1161 IN883 DF1523 DT1141 DJ1513 DG1300 DM266 P1-3-4 I3g4.2 Q4121.4 DR2972 Ykuang2 Wgwang キョウ くる.う くる.おしい くるお.しい {lunatic} {insane} {crazy} {confuse} +狭 3639 U72ed B94 G8 S9 XJ06045 F1346 J2 N2882 V3572 H396 DK294 L1266 K1370 O790 DO1413 MN20406P MP7.0699 E1166 IN1353 DF729 DT1279 DJ560 DG1301 DM1274 P1-3-6 I3g6.2 Q4523.0 DR2963 Yxia2 Whyeob キョウ コウ せま.い せば.める せば.まる さ T1 はざ {cramped} {narrow} {contract} {tight} +矯 363A U77ef B111 G8 S17 F2105 J1 N3175 V3984 H1241 DK838 L1221 K1993 O2626 DO1827 MN24015 MP8.0297 E1170 IN1925 DF1567 DT1877 DJ1549 DG1396 DM1229 P1-5-12 I3d14.5 Q8242.7 DR2349 Yjiao3 Yjia3 Yjiao2 Wgyo キョウ た.める {rectify} {straighten} {correct} {reform} {cure} {control} {pretend} {falsify} +胸 363B U80f8 B130 G6 S10 F1144 J2 N3768 V4811 H951 DK647 L1491 K1085 O1347 DO1149 MN29442 MP9.0305 E840 IN1283 DF846 DH851 DT897 DJ1086 DG1030 DM1504 P1-4-6 I4b6.9 Q7722.0 DR3952 Yxiong1 Whyung キョウ むね むな- {bosom} {breast} {chest} {heart} {feelings} +脅 363C U8105 B19 C130 G8 S10 XJ15629 F1183 J1 N727 V4803 H2109 DK1336 L871 K1421 O1157 DO1544 MN29466 MP9.0313 E1169 IN1263 DF1675 DT1344 DJ1707 DG1019 DM880 P2-2-8 I2g8.2 Q4022.7 DR1646 ZPP2-6-4 Yxie2 Whyeob キョウ おびや.かす おど.す おど.かす {threaten} {coerce} +興 363D U8208 B12 C134 G5 S16 F734 J1 N615 V4913 H2909 DK1852 L1426 K695 O2586 DO338 MN30226 MP9.0444 E652 IN368 DS589 DF1687 DH702 DT814 DC490 DJ631 DG158 DM1438 P2-14-2 I2o14.2 Q7780.1 DR2661 Yxing1 Yxing4 Wheung コウ キョウ おこ.る おこ.す T1 おき おこっ とも {entertain} {revive} {retrieve} {interest} {pleasure} +蕎 363E U854e B140 G9 S15 N4054 V5197 L2369 MN31946X MP9.0905 P2-3-12 I3k12.8 Q4422.7 ZRP2-4-12 Yqiao2 Wgyo キョウ そば {buckwheat} +郷 363F U90f7 B163 G6 S11 S10 F1077 J1 N4766 V6145 H549 DK403 L1849 K1004 O2112 DO1165 MN39498P MP11.0276 E841 IN855 DF1830 DH852 DT920 DJ1024 DG760 DM1866 P1-3-8 I2d8.14 Q2772.7 DR2744 ZSP1-3-7 Yxiang1 Whyang キョウ ゴウ さと T1 くに {home town} {village} {native place} {district} +鏡 3640 U93e1 B167 G4 S19 XJ14B39 F1506 J1 N4912 V6341 H1766 DK1157 L483 K1358 O2817 DO647 MN40812 MP11.0623 E462 IN863 DS378 DF1858 DH486 DT638 DJ1034 DG1834 DM494 P1-8-11 I8a11.6 Q8011.6 DR2857 Yjing4 Wgyeong キョウ ケイ かがみ T1 あき かが かがん {mirror} {speculum} {barrel-head} {round rice-cake offering} +響 3641 U97ff B180 G8 S20 XJ1353B XN5116 F502 J1 N5114 V6610 H2878 DK1840 L1850 K647 O2981 DO1111 MN43318P MP12.0228 E1171 IN856 DF1896 DT1936 DJ1023 DG1881 DM1867 P2-11-9 I4c15.3 Q2760.1 DR2778 ZSP2-10-9 Yxiang3 Whyang キョウ ひび.く {echo} {sound} {resound} {ring} {vibrate} +饗 3642 U9957 B184 G9 S22 F2347 N5184 V6705 H2906 L2799 O3005 MN44431X MP12.0433 P2-13-9 I8b10.4 Q2773.2 ZSP2-12-9 Yxiang3 Whyang キョウ う.ける もてな.す T1 あい あえ {banquet} +驚 3643 U9a5a B187 G8 S22 F1141 J1 N5229 V6774 H2894 DK1848 L1987 K1107 DO1061 MN45013P MP12.0556 E1172 IN1778 DF1914 DT1944 DJ477 DG1914 DM2006 P2-12-10 I10a12.4 Q4832.7 DR1950 Yjing1 Wgyeong キョウ おどろ.く おどろ.かす {wonder} {be surprised} {frightened} {amazed} +仰 3644 U4ef0 B9 G8 S6 F1573 J1 N375 V137 H48 DK32 L1701 K1658 O360 DO1534 MN400 MP1.0622 E1173 IN1056 DF1037 DT1057 DJ1134 DG65 DM1718 P1-2-4 I2a4.10 Q2722.0 DR2144 Yyang3 Wang ギョウ コウ あお.ぐ おお.せ お.っしゃる おっしゃ.る {face-up} {look up} {depend} {seek} {respect} {rever} {drink} {take} +凝 3645 U51dd B15 G8 S16 F1712 J1 N652 V431 H175 DK128 L1412 K1845 O2431 DO1370 MN1720 MP2.0161 E1175 IN1518 DF1083 DT1821 DJ1790 DG169 DM1424 P1-2-14 I2b14.1 Q3718.1 DR370 Yning2 Weung ギョウ こ.る こ.らす こご.らす こご.らせる こご.る {congeal} {freeze} {stiff} {be absorbed in} +尭 3646 U5c2d B24 C32 G9 S8 XJ07421 F2136 J1 V614 H2063 DK1306 L2095 IN2043 P2-2-6 I3b9.3 Q4021.1 ZPP2-6-2 Yyao2 Wyo ギョウ たか.い T1 たかし たか のり あき {high} {far} +暁 3647 U6681 B72 G8 S12 XJ05A7C F1924 J1 N2139 V2485 H980 DK669 L1201 K1747 O1596 DO1583 MN14031 MP5.0911 E1174 IN1658 DF1409 DT1545 DJ1858 DG989 DM1209 P1-4-8 I4c8.1 Q6401.1 DR3857 Yxiao3 Whyo ギョウ キョウ あかつき さと.る T1 あき あきら あけ さと さとる てる {daybreak} {dawn} {in the event} +業 3648 U696d B3 C75 G3 S13 F43 J3 N143 V2789 H2612 DK1674 L1792 K54 O2024 DO292 MN15170 MP6.0468 E260 IN279 DS380 DF199 DH278 DT419 DC74 DJ307 DB3.1 DG1066 DM1809 P2-5-8 I0a13.3 Q3290.4 DR1064 Yye4 Weob ギョウ ゴウ わざ T1 なり のぶ {business} {vocation} {arts} {performance} +局 3649 U5c40 B44 G3 S7 F286 J2 N1384 V1412 H3063 DK1943 L1066 K194 O514 DO422 MN7653 MP4.0135 E262 IN170 DS194 DF482 DH280 DT279 DC228 DJ228 DG524 DM1075 P3-3-4 I3r4.4 Q7722.7 DR3749 ZPP3-4-3 Yju2 Wgug キョク つぼね {bureau} {board} {office} {affair} {conclusion} {court lady} {lady-in-waiting} {her apartment} +曲 364A U66f2 B2 C73 G3 S6 F810 J2 N103 V2418 H3527 DK2197 L1172 K604 O327 DO715 MN14280 MP5.0952 E261 IN366 DS381 DF609 DH279 DT264 DJ625 DG996 DM1180 P4-6-2 I0a6.27 Q5560.0 DR1976 Yqu3 Yqu1 Wgog キョク ま.がる ま.げる くま T1 まがた {bend} {music} {melody} {composition} {pleasure} {injustice} {fault} {curve} {crooked} {perverse} {lean} +極 364B U6975 B75 G4 S13 S12 F460 J2 N2305 V2753 H1017 DK695 L1903 K652 O1896 DO597 MN15181 MP6.0472 E464 IN336 DS382 DF639 DH488 DT584 DC311 DJ679 DG1100 DM1922 P1-4-8 I4a8.11 Q4191.4 DR1872 Yji2 Wgeug キョク ゴク きわ.める きわ.まる きわ.まり きわ.み き.める -ぎ.め き.まる {poles} {settlement} {conclusion} {end} {highest rank} {electric poles} {very} {extremely} {most} {highly} {10**48} +玉 364C U7389 B96 G1 S5 F737 J2 N2923 V3620 H3477 DK2166 L256 K610 O204 DO103 MN20821 MP7.0780 E102 IN295 DS64 DF732 DH48 DT40 DJ575 DG1313 DM262 P4-5-1 I4f0.2 Q1010.3 DR3172 Yyu4 Wog ギョク たま たま- -だま T1 おう だん {jewel} {ball} +桐 364D U6850 B75 G9 S10 F1668 J1 N2249 V2655 H937 DK637 L204 K1569 O1103 DO1974 MN14770 MP6.0330 IN2110 DM208 P1-4-6 I4a6.30 Q4792.0 Ytong2 Wdong トウ ドウ きり T1 ひさ き {paulownia} +粁 364E U7c81 B119 S9 N3463 V4383 L2946 MN26858 MP8.0887 P1-6-3 I6b3.2 Q9294.0 Yqian1 Wcheon キロメートル {kilometer} {(kokuji)} +僅 364F U50c5 B9 G8 S12 N527 V279 L2116 MN1048X MP1.0917 P1-2-10 I2a11.13 Q2421.4 Yjin3 Yjin4 Wgeun キン ゴン わず.か {a wee bit} +勤 3650 U52e4 B19 G6 S12 XO1968 F830 J2 N732 V552 H1818 DK1182 L1577 K750 O1698 DO726 MN2415P MP2.0411 E842 IN559 DS762 DF376 DH853 DT941 DJ525 DB3.10 DG223 DM1591 P1-10-2 I2g10.1 Q4412.7 DR1945 Yqin2 Wgeun キン ゴン つと.める -づと.め つと.まる いそ.しむ {diligence} {become employed} {serve} +均 3651 U5747 B32 G5 S7 F715 J2 N1065 V988 H235 DK173 L160 K806 O387 DO869 MN4916 MP3.0147 E653 IN805 DS590 DF429 DH681 DT666 DJ1014 DG368 DM162 P1-3-4 I3b4.8 Q4712.0 DR1452 Yjun1 Yyun4 Wgyun キン なら.す T1 ひとし {level} {average} +巾 3652 U5dfe B50 G8 S3 XN1484 N1467 V1547 H3409 L2101 K1685 MN8771 MP4.0394 P4-3-3 I3f0.1 Q4022.7 Yjin1 Wgeon キン フク おお.い ちきり きれ T2 はば {towel} {hanging scroll} {width} {cloth radical (no. 50)} +錦 3653 U9326 B167 G8 S16 F1440 J1 N4882 V6301 H1738 DK1144 L411 K1512 O2525 DO1926 MN40569 MP11.0579 IN2256 DM418 P1-8-8 I8a8.6 Q8612.7 Yjin3 Wgeum キン にしき T1 かね あや にし {brocade} {fine dress} {honors} +斤 3654 U65a4 B69 G8 S4 J1 N2076 V2379 H2949 DK1871 L1125 K2012 DO1818 MN13534 MP5.0618 E1176 IN1897 DF1397 DT1034 DJ1914 DG953 DM1134 P3-2-2 I0a4.3 Q7222.1 DR2654 ZPP3-3-1 ZPP4-4-4 Yjin1 Wgeun キン T2 おの {axe} {1.32 lb} {catty} {counter for loaves of bread} {axe radical (no. 69)} +欣 3655 U6b23 B69 C76 G9 S8 XJ13147 XJ13E30 XN1115 F2071 J1 N2077 V2930 H852 DK569 L2888 O603 DO1924 MN16008 MP6.0619 IN2129 P1-4-4 I4j4.1 Q7728.2 Yxin1 Wheun キン ゴン コン よろこ.ぶ よろこ.び T1 やすし よし し {take pleasure in} {rejoice} +欽 3656 U6b3d B167 C76 G9 S12 F2181 J1 N4829 V2940 H1690 DK1109 L3004 O1678 DO1925 MN16104 MP6.0628 IN2130 P1-8-4 I8a4.1 Q8718.2 Yqin1 Wheum キン コン つつし.む T1 よし ひとし {respect} {revere} {long for} +琴 3657 U7434 B96 G8 S12 XJ14B73 XJ14C36 F1591 J1 N2949 V3654 H2781 DK1778 L1591 K1486 O1778 DO1393 MN21079 MP7.0936 E1178 IN1251 DF1536 DT1566 DJ1906 DG1322 DM1605 P2-8-4 I4f8.11 Q1120.7 DR3160 Yqin2 Wgeum キン こと {harp} {koto} +禁 3658 U7981 B113 G5 S13 F681 J2 N3251 V4098 H2795 DK1788 L1098 K853 O2021 DO639 MN24743 MP8.0477 E654 IN482 DS763 DF776 DH682 DT772 DJ815 DG1416 DM1107 P2-8-5 I4e8.3 Q4490.1 DR1841 Yjin4 Yjin1 Wgeum キン {prohibition} {ban} {forbid} +禽 3659 U79bd B114 G9 S13 N528 V4120 L2049 MN24893X MP8.0518 P2-2-11 I2a10.8 Q8042.7 Q8022.7 Yqin2 Wgeum キン とり とりこ {bird} {captive} {capture} +筋 365A U7b4b B118 G6 S12 XJ15D34 F744 J1 N3395 V4286 H2678 DK1719 L941 K713 DO1137 MN25994 MP8.0775 E843 IN1090 DF1603 DH854 DT942 DJ1059 DG1476 DM950 P2-6-6 I6f6.4 Q8822.7 DR2345 Yjin1 Wgeun キン すじ {muscle} {sinew} {tendon} {fiber} {plot} {plan} {descent} +緊 365B U7dca B120 G8 S15 F677 J1 N3560 V4524 H2838 DK1816 L1374 K912 DO1088 MN27603 MP8.1112 E1179 IN1290 DF1637 DT1792 DJ1186 DG1509 DM1386 P2-9-6 I6a9.17 Q7790.3 DR3441 ZSP2-8-6 Yjin3 Wgin キン し.める し.まる {tense} {solid} {hard} {reliable} {tight} +芹 365C U82b9 B140 G9 S7 F2158 J1 N3899 V4970 DK1406 L2396 O478 MN30742X MP9.0558 IN2210 P2-3-4 I3k4.5 Q4422.1 Yqin2 Wgeun キン せり T1 せい よし {parsley} +菌 365D U83cc B140 G8 S11 XDR1975 F1586 J1 N3976 V5091 H2304 DK1484 L918 K1016 O1441 DO1651 MN31156P MP9.0699 E1177 IN1222 DF1703 DT1480 DJ1368 DG659 DM927 P2-3-8 I3k8.32 Q4460.0 DR1964 Yjun4 Yjun1 Wgyun キン {germ} {fungus} {bacteria} +衿 365E U887f B145 G9 S9 J1 N4217 V5431 H1140 DK777 L2623 O873 MN34149 MP10.0189 IN2237 P1-5-4 I5e4.5 Q3822.7 Yjin1 Wgeum キン コン えり {neck} {collar} {lapel} +襟 365F U895f B145 G8 S18 F2030 J1 N4267 V5504 H1252 DK845 L1099 K1924 MN34647 MP10.0270 E1181 IN1537 DF1733 DT1905 DJ1555 DG1637 DM1108 P1-5-13 I5e13.2 Q3429.1 DR641 Yjin1 Wgeum キン えり {collar} {neck} {lapel} +謹 3660 U8b39 B149 G8 S17 F2068 J1 N4424 V5688 H1618 DK1077 L1576 K1835 O2645 DO1151 MN35850P MP10.0570 E1180 IN1247 DF1769 DT1882 DJ1582 DG1705 DM1590 P1-7-10 I7a10.6 Q0461.4 DR3072 Yjin3 Wgeun キン つつし.む {discreet} {reverently} {humbly} +近 3661 U8fd1 B162 G2 S7 S6 F194 J3 N4671 V6021 H3061 DK1941 L1129 K127 O506 DO127 MN38752P MP11.0013 E103 IN445 DS195 DF259 DH113 DT140 DC149 DJ109 DB2.12 DG679 DM1136 P3-3-4 I2q4.3 Q3230.2 DR2654 ZSP3-2-4 Yjin4 Wgeun キン コン ちか.い T1 おう おお この {near} {early} {akin} {tantamount} +金 3662 U91d1 B167 G1 S8 F53 J4 N4815 V6211 H2057 DK1302 L269 K59 O664 DO18 MN40152 MP11.0445 E14 IN23 DS16 DF94 DH18 DT72 DC79 DJ21 DB1.A DG1808 DM275 P2-2-6 I8a0.1 Q8010.9 DR2872 Yjin1 Wgim Wgeum キン コン ゴン かね かな- -がね T1 かん きむ こ この ん {gold} +吟 3663 U541f B30 G8 S7 F1956 J1 N898 V740 H230 DK169 L1589 K1805 O369 DO1043 MN3330 MP2.0859 E1182 IN1250 DF1128 DT1104 DJ1904 DG299 DM1603 P1-3-4 I3d4.8 Q6802.7 DR3760 Yyin2 Wum ギン {versify} {singing} {recital} +銀 3664 U9280 B167 G3 S14 F395 J3 N4855 V6268 H1722 DK1133 L1459 K264 O2345 DO379 MN40355 MP11.0525 E263 IN313 DS196 DF268 DH281 DT427 DJ57 DB2.4 DG1817 DM1471 P1-8-6 I8a6.3 Q8713.2 DR2865 Yyin2 Weun ギン しろがね T1 うん かな かね {silver} +九 3665 U4e5d B4 C5 G1 S2 F55 J4 N146 V57 H3369 DK2112 L9 K58 O16 DO11 MN167 MP1.0356 E12 IN11 DS9 DF8 DH9 DT5 DC112 DJ9 DB1.A DG26 DM9 P4-2-4 I0a2.15 Q4001.7 DR1657 Yjiu3 Wgu Wgyu キュウ ク ここの ここの.つ T1 いちじく いちのく この ひさし {nine} +倶 3666 U5036 B9 S10 XN581 F1842 N477 V245 H111 L2124 O1028 MN724X MP1.0813 P1-2-8 I2a8.15 Q2628.1 Q2728.1 Yju4 Yju1 Wgu グ ク とも.に {both} +句 3667 U53e5 B20 C30 G5 S5 F1244 J1 N745 V693 H2967 DK1881 L65 K1258 DO795 MN3234 MP2.0744 E655 IN337 DS592 DF1123 DH683 DT650 DJ663 DG315 DM65 P3-2-3 I3d2.13 Q2762.0 DR2549 Yju4 Ygou1 Wgu Wgwi ク T1 すく {phrase} {clause} {sentence} {passage} {paragraph} {counter for haiku} +区 3668 U533a B22 C23 G3 S4 XJ0523F F137 J3 N757 V585 H2963 DK1879 L1696 K67 DO168 MN2674 MP2.0474 E465 IN183 DS591 DF131 DH282 DT243 DJ548 DG233 DM1712 P3-2-2 I2t2.1 Q7171.4 DR3475 Yqu1 You1 Wgu Wu ク オウ コウ {ward} {district} +狗 3669 U72d7 B94 S8 N2875 V3565 H345 L2341 O566 MN20345 MP7.0689 P1-3-5 I3g5.5 Q4722.0 Ygou3 Wgu ク コウ いぬ {puppy} {dog} +玖 366A U7396 B96 G9 S7 J1 V3621 DK561 L2565 O409 MN20846 MP7.0893 IN2156 P1-4-3 I4f3.1 Q1718.0 Yjiu3 Wgu キュウ ク T1 たま き ひさ {beautiful black jewel} {nine} +矩 366B U77e9 B111 G9 S10 F2380 J1 N3171 V3980 H1148 DK783 L2585 O1108 MN23947X MP8.0288 IN2175 P1-5-5 I2t7.1 Q8141.7 ZSP1-5-4 Yju3 Wgu ク かね かねざし さしがね T1 のり つね ただし {ruler} {carpenter's square} +苦 366C U82e6 B140 G3 S8 F623 J2 N3928 V5009 H2243 DK1433 L225 K597 O687 DO264 MN30797P MP9.0584 E264 IN545 DS197 DF864 DH283 DT295 DC344 DJ342 DG646 DM230 P2-3-5 I3k5.24 Q4460.4 DR1977 Yku3 Wgo ク くる.しい -ぐる.しい くる.しむ くる.しめる にが.い にが.る {suffering} {trial} {worry} {hardship} {feel bitter} {scowl} +躯 366D U8eaf B158 S11 XJ16054 N4606 V5930 L2986 MN38137X MP10.0976 P1-7-4 I3d15.5 Q2121.6 Q2141.6 ZRP1-7-11 Yqu1 Wgu ク むくろ からだ {body} {corpse} {tree with rotten core} +駆 366E U99c6 B187 G8 S14 XJ0366F XJ0715C XJ14154 F1033 J1 N5200 V6736 H1823 DK1185 L1983 K1477 DO1271 MN44634 MP12.0506 E1183 IN1882 DF1910 DT1743 DJ1611 DG1916 DM2002 P1-10-4 I10a4.5 Q7131.4 DR3475 Yqu1 Wgu ク か.ける か.る {drive} {run} {gallop} {advance} {inspire} {impel} +駈 366F U99c8 B187 G10 S15 XJ0366E XJ0715C XJ14154 N5208 V6744 H1829 L2809 MN44636 MP12.0506 P1-10-5 I10a4.5 Q7231.1 Yqu1 Wgu ク か.ける か.る {run} {gallop} {advance} +駒 3670 U99d2 B187 G8 S15 F1452 J1 N5206 V6742 H1827 DK1189 L1979 K1519 O2349 DO1927 MN44663 MP12.0510 IN2268 DM1998 P1-10-5 I10a5.5 Q7732.0 DR3449 Yju1 Wgu ク こま {pony} {horse} {colt} +具 3671 U5177 B109 C12 G3 S8 F629 J2 N3128 V376 H2552 DK1622 L74 K513 O718 DO400 MN1473 MP2.0097 E265 IN420 DS383 DF344 DH284 DT296 DJ720 DG156 DM74 P2-5-3 I5c3.1 Q6080.1 DR3961 Yju4 Wgu グ そな.える つぶさ.に T1 とも {tool} {utensil} {means} {possess} {ingredients} {counter for armor, suits, sets of furniture} +愚 3672 U611a B61 G8 S13 F1551 J1 N1730 V1925 H2834 DK1813 L1957 K1884 O2032 DO1496 MN10946X MP4.1119 E1184 IN1642 DF1308 DT1623 DJ1701 DG793 DM1976 P2-9-4 I4k9.15 Q6033.2 DR3658 ZSP2-8-4 Yyu2 Wu グ おろ.か {foolish} {folly} {absurdity} {stupid} +虞 3673 U865e B141 G8 S13 J1 N4110 V5272 H3254 DK2054 L1995 K2005 DO1877 MN32723P MP9.1079 E1040 IN1941 DT1659 DJ1945 DG1602 DM2014 P3-4-9 I2m11.1 Q2128.1 DR1261 ZSP3-4-10 Yyu2 Wu グ おそれ おもんぱか.る はか.る うれ.える あざむ.く あやま.る のぞ.む たの.しむ T1 すけ もち やす {expectation} {consideration} {uneasiness} {fear} {anxiety} {concern} +喰 3674 U55b0 B30 G9 S12 N955 V849 H552 L2182 O1832 MN4015 MP2.1114 P1-3-9 I3d9.1 Q6803.2 Yshi2 Ysi4 Wsig く.う く.らう T1 じき {eat} {drink} {receive (a blow)} {(kokuji)} +空 3675 U7a7a B116 G1 S8 F304 J4 N3317 V4192 H2227 DK1418 L1317 K233 O723 DO184 MN25415 MP8.0643 E15 IN140 DS65 DF77 DH66 DT73 DC304 DJ461 DB2.17 DG1452 DM1327 P2-3-5 I3m5.12 Q3010.1 DR772 ZPP2-5-3 Ykong1 Ykong4 Wgong クウ そら あ.く あ.き あ.ける から す.く す.かす むな.しい T1 うつ き く {empty} {sky} {void} {vacant} {vacuum} +偶 3676 U5076 B9 G8 S11 F1602 J2 N508 V274 H132 DK100 L1955 K1708 DO1112 MN899X MP1.0876 E1185 IN1639 DF331 DT1409 DJ1240 DG117 DM1974 P1-2-9 I2a9.1 Q2622.7 DR2153 ZSP1-2-8 You3 Wu グウ たま {accidentally} {even number} {couple} {man & wife} {same kind} +寓 3677 U5bd3 B40 G9 S12 XJ13C4D F2330 N1320 V1348 L2211 MN7243X MP3.1076 P2-3-9 I3m9.1 Q3042.7 Q3022.7 Yyu4 Wu グウ グ ドウ ぐう.する かこつ.ける よ.せる よ.る かりずまい {temporary abode} {imply} {suggest} +遇 3678 U9047 B162 G8 S12 S11 F1343 J1 N4715 V6083 H3135 DK2001 L1956 K1213 DO1285 MN38991P MP11.0108 E1186 IN1641 DF1814 DT1592 DJ1178 DG706 DM1975 P3-3-9 I2q9.1 Q3630.2 DR3653 ZSP3-2-8 ZSP3-3-8 Yyu4 Wu グウ あ.う {interview} {treat} {entertain} {receive} {deal with} +隅 3679 U9685 B170 G8 S12 F1601 J2 N5009 V6467 H623 DK450 L1958 K1686 O1566 MN41743X MP11.0941 E1187 IN1640 DF990 DT1599 DJ1239 DG744 DM1977 P1-3-9 I2d9.1 Q7622.7 DR3653 ZSP1-2-8 ZSP1-3-8 Yyu2 Wu グウ すみ {corner} {nook} +串 367A U4e32 B2 G8 S7 F2139 N104 V30 L603 O516 MN80 MP1.0318 DM610 P4-7-3 I0a7.13 Q5000.6 Ychuan4 Wgwan Wcheon カン ケン セン くし つらぬ.く {shish kebab} {spit} {skewer} +櫛 367B U6adb B75 G9 S17 F2256 N2398 V2884 L2476 O2797 MN15817X MP6.0594 P1-4-13 I4a15.5 Q4892.7 Yzhi4 Yjie2 Wjeul シツ くし くしけず.る {comb} +釧 367C U91e7 B167 G9 S11 F1751 N4818 V6222 O1415 MN40176 MP11.0498 P1-8-3 I8a3.4 Q8210.0 Ychuan4 Wcheon セン くしろ うでわ T1 くし {bracelet} +屑 367D U5c51 B44 G9 S10 N1395 V1424 L2219 MN7709X MP4.0154 P3-3-7 I3r7.4 Q7722.7 Yxie4 Wseol セツ くず いさぎよ.い {rubbish} {junk} {trash} {waste} {scraps} +屈 367E U5c48 B44 G8 S8 F1434 J1 N1386 V1415 H3079 DK1958 L1060 K1584 DO1629 MN7669 MP4.0144 E1188 IN1802 DF1232 DT1166 DJ349 DG528 DM1069 P3-3-5 I3r5.2 Q7727.2 DR3776 Yqu1 Wgul クツ かが.む かが.める T1 くっ {yield} {bend} {flinch} {submit} +掘 3721 U6398 B64 G8 S11 F1257 J2 N1943 V2204 H496 DK364 L1061 K1276 DO1265 MN12264 MP5.0278 E1189 IN1803 DF576 DT1438 DJ1259 DG897 DM1070 P1-3-8 I3c8.32 Q5707.2 DR1376 Yjue2 Wgul Wgweol クツ ほ.る T1 ぼり {dig} {delve} {excavate} +窟 3722 U7a9f B116 G8 S13 N3331 V4206 H2328 L2615 MN25552 MP8.0669 DM1335 P2-3-10 I3m10.6 Q3027.2 ZPP2-5-8 Yku1 Wgul クツ コツ いわや いはや あな {cavern} +沓 3723 U6c93 B85 G9 S8 N2501 V3060 H2419 O698 MN17206 MP6.0988 DM1295 P2-4-4 I3a4.19 Q1260.3 Yta4 Wdab トウ くつ {shoes} {boots} +靴 3724 U9774 B177 G8 S13 XJ16756 F1561 J2 N5092 V6576 H1781 DK1165 L1894 K1446 DO1907 MN42729 MP12.0154 E1052 IN1076 DF1004 DT1687 DJ995 DG1878 DM1912 P1-9-4 I3k10.34 Q4451.0 Q4151.0 DR1956 ZSP1-8-4 Yxue1 Whwa カ くつ {shoes} +轡 3725 U8f61 B30 S22 N1022 V5992 L2965 MN38587 MP10.1069 P2-19-3 I3d19.2 Q2260.9 Ypei4 Wbi ヒ くつわ たづな {bit (horse)} +窪 3726 U7aaa B116 G9 S14 XO2078A F1853 N3334 V4209 H2348 L1323 K1510 O2203 MN25580 MP8.0672 DM1334 P2-3-11 I3m11.9 Q3011.4 ZPP2-5-9 Ywa1 Wwa ワ ア くぼ.む くぼ.み くぼ.まる くぼ {depression} {cave in} {sink} {become hollow} +熊 3727 U718a B86 G8 S14 F1105 J1 N2791 V3468 H2848 DK1823 L2003 K1148 O2410 DO1987 MN19294 MP7.0495 IN2149 DM2022 P2-10-4 I4d10.6 Q2233.1 Q2133.1 DR2740 Yxiong2 Wung ユウ くま {bear} +隈 3728 U9688 B170 G9 S12 F2311 N5008 V6466 L2427 O1841 MN41748 MP11.0945 P1-3-9 I2d9.2 Q7623.2 DR3665 Ywei1 Woe ワイ エ くま すみ {corner} {nook} {recess} +粂 3729 U7c82 B34 S9 V4382 O915 MN26860 MP8.0887 P2-3-6 I6b3.3 Q2790.4 Wgu くめ {used in proper names} {(kokuji)} +栗 372A U6817 B146 C75 G9 S10 F1550 J1 N4275 V2662 H2649 DK1694 L1609 K1571 O1219 MN14695 MP6.0294 IN2111 DM1623 P2-6-4 I4a6.32 Q1090.4 Yli4 Wryul リツ リ くり おののく T1 くる りっ {chestnut} +繰 372B U7e70 B120 G8 S19 F872 J1 N3619 V4602 H1427 DK961 L1369 K1264 DO1347 MN27953 MP8.1195 E1190 IN1654 DF1652 DT1918 DJ902 DG1563 DM1381 P1-6-13 I6a13.3 Q2699.4 DR2764 Yqiao1 Yzao3 Wjo ソウ く.る T1 くり {winding} {reel} {spin} {turn (pages)} {look up} {refer to} +桑 372C U6851 B29 C75 G8 S10 XJ14349 F1650 J1 N864 V2661 H2112 DK1338 L698 K1561 O1162 DO1609 MN14772 MP6.0333 E1518 IN1873 DF1433 DT1352 DJ1855 DG1062 DM705 P2-2-8 I2h8.1 Q1790.4 Q7790.4 DR3564 ZPP2-6-4 Ysang1 Wsang ソウ くわ T1 こ {mulberry} +鍬 372D U936c B167 G9 S17 N4891 V6314 L2762 O2648 MN40643 MP11.0596 P1-8-9 I8a9.3 Q8918.0 Yqiao1 Wcho ショウ シュウ くわ すき {hoe with long blade at acute angle} +勲 372E U52f2 B86 C19 G8 S15 XJ0522E XJ1336E F1513 J1 N2794 V560 H2869 DK1838 L1677 K1312 O2407 DO1296 MN2463 MP2.0416 E1191 IN1773 DF1106 DT1781 DJ1709 DG1284 DM1693 P2-11-4 I4d11.3 Q2433.2 DR2240 Yxun1 Whun クン いさお T1 いさむ {meritorious deed} {merit} +君 372F U541b B30 G3 S7 F947 J2 N899 V746 H3206 DK2045 L1162 K700 O515 DO479 MN3323 MP2.0847 E266 IN793 DS198 DF403 DH285 DT280 DC204 DJ1289 DG287 DM1170 P3-4-3 I3d4.23 Q1760.7 DR3577 ZPP4-7-1 Yjun1 Wgun クン きみ -ぎみ T1 み {mister} {you} {ruler} {male name suffix} +薫 3730 U85ab B140 G8 S16 XJ15A25 XN5188 F1849 J1 N4073 V5223 H2371 DK1535 L1681 K1735 O2567 DO1360 MN32173 MP9.0963 E1192 IN1774 DF1708 DT1847 DJ1710 DG668 DM1697 P2-3-13 I3k13.17 Q4433.1 DR1940 Yxun1 Whun クン かお.る T1 かおり かおる かほ かほる くに しげ にほ のぶ よし {send forth fragrance} {fragrant} {be scented} {smoke (tobacco)} +訓 3731 U8a13 B149 G4 S10 F1134 J2 N4317 V5562 H1454 DK975 L341 K1059 O1148 DO613 MN35238 MP10.0393 E656 IN771 DS764 DF894 DH489 DT540 DJ951 DG1661 DM347 P1-7-3 I7a3.6 Q0260.0 DR3054 Yxun4 Whun クン キン おし.える よ.む くん.ずる T1 く くに くの さとし のり ふみ {instruction} {Japanese character reading} {explanation} {read} +群 3732 U7fa4 B123 G5 S13 XJ0663A F1012 J2 N3667 V4666 H1540 DK1037 L1163 K826 O1924 DO769 MN28498 MP9.0074 E657 IN794 DS594 DF834 DH684 DT773 DJ489 DG1569 DM1171 P1-7-6 I3d10.14 Q1865.1 DR3555 Yqun2 Wgun グン む.れる む.れ むら むら.がる T1 ぐり ぐ こお こおり ごうり {flock} {group} {crowd} {herd} {swarm} {cluster} +軍 3733 U8ecd B14 C159 G4 S9 F189 J2 N628 V5943 H2080 DK1318 L301 K193 O906 DO100 MN38179 MP10.0990 E466 IN438 DS593 DF938 DH490 DT522 DC36 DJ778 DG1771 DM307 P2-2-7 I2i7.1 Q3750.6 DR3655 Yjun1 Wgun グン いくさ {army} {force} {troops} {war} {battle} +郡 3734 U90e1 B163 G4 S10 S9 F965 J1 N4764 V6143 H1466 DK984 L1843 K797 O1146 DO480 MN39436 MP11.0251 E467 IN193 DS384 DF1828 DH491 DT541 DJ552 DG758 DM1860 P1-7-3 I2d7.12 Q1762.7 DR3544 ZSP1-7-2 Yjun4 Wgun グン こおり {county} {district} +卦 3735 U5366 B25 S8 N801 V625 O647 MN2798 MP2.0617 P1-6-2 I2m6.1 Q4310.0 Ygua4 Wgwae カ カイ ケ うらかた {a divination sign} +袈 3736 U8888 B145 G9 S11 J1 N4222 V5442 DK1654 L2700 O1749 MN34166 MP10.0199 IN2238 P2-5-6 I5e5.10 Q4673.2 Yjia1 Wga ケ カ {a coarse camlet} +祁 3737 U7941 B113 G9 S7 S6 S8 V4063 O641 MN24634X MP8.0420 P1-4-3 I4e2.1 Q3722.7 ZRP1-5-3 Yqi2 Wgi キ ケ {intense} {large} +係 3738 U4fc2 B9 G3 S9 F232 J2 N449 V217 H97 DK73 L1392 K263 DO426 MN663 MP1.0775 E268 IN909 DS385 DF318 DH286 DT324 DC221 DJ447 DB2.12 DG94 DM1404 P1-2-7 I2a7.8 Q2229.3 DR2141 Yxi4 Wgye ケイ かか.る かかり -がかり かか.わる {person in charge} {connection} {duty} {concern oneself} +傾 3739 U50be B9 G8 S13 F938 J2 N534 V299 H154 DK114 L1011 K913 O1830 DO938 MN1038 MP1.0913 E1201 IN1441 DF333 DT1605 DJ1173 DG126 DM1020 P1-2-11 I2a11.3 Q2128.6 DR2161 Yqing1 Yqing2 Wgyeong ケイ かたむ.く かたむ.ける かたぶ.く かた.げる かし.げる {lean} {incline} {tilt} {trend} {wane} {sink} {ruin} {bias} +刑 373A U5211 B18 G8 S6 F864 J1 N670 V461 H830 DK555 L679 K848 O258 DO1001 MN1886 MP2.0214 E1193 IN887 DF1091 DT1061 DJ1052 DG185 DM686 P1-4-2 I2f4.2 Q1240.0 DR3243 Yxing2 Whyeong ケイ T1 おさか ぎょう {punish} {penalty} {sentence} {punishment} +兄 373B U5144 B30 C10 G2 S5 F1219 J3 N875 V344 H2154 DK1362 L103 K1049 O181 DO234 MN1343 MP1.0996 E267 IN406 DS199 DF122 DH114 DT106 DJ75 DB3.18 DG142 DM104 P2-3-2 I3d2.9 Q6021.0 DR3757 Yxiong1 Whyeong ケイ キョウ あに T1 え せ よし {elder brother} {big brother} +啓 373C U5553 B30 G8 S11 XJ15E31 F1403 J1 N940 V828 H2763 DK1769 L1085 K1452 O1491 DO1205 MN3820X MP2.1061 E1197 IN1398 DF1138 DT1415 DJ1690 DG293 DM1094 P2-8-3 I3d8.17 Q3860.4 DR3077 Yqi3 Wgye ケイ ひら.く さと.す T1 あき あきら さとし はじめ ひろ よし {disclose} {open} {say} +圭 373D U572d B32 G9 S6 F1837 J1 N1052 V973 H2165 DK1368 L155 O267 DO1928 MN4887 MP3.0126 IN2042 DM157 P2-3-3 I3b3.2 Q4010.4 ZBP4-5-2 Ygui1 Wgyu ケイ ケ T1 か きよ たま よし かど きよし {square jewel} {corner} {angle} {edge} +珪 373E U73ea B96 S10 N2937 V3638 L2564 MN20972 MP7.0914 P1-4-6 I4f6.4 Q1411.4 Ygui1 Wgyu ケイ たま {jade scepter or tablet (authority symbol)} +型 373F U578b B32 G4 S9 F482 J2 N1077 V1010 H2638 DK1685 L680 K423 DO685 MN5030 MP3.0171 E468 IN888 DS595 DF431 DH493 DT523 DJ1318 DG353 DM687 P2-6-3 I3b6.11 Q1210.4 DR3272 Yxing2 Whyeong ケイ かた -がた {mould} {type} {model} +契 3740 U5951 B37 G8 S9 F898 J1 N1177 V1155 H2639 DK1686 L1549 K1153 O980 DO1132 MN5917X MP3.0589 E1195 IN565 DF1179 DT1242 DJ751 DG417 DM1563 P2-6-3 I2f7.6 Q5743.2 DR1463 Yqi4 Yxie4 Yqie4 Wgye Wgeul ケイ ちぎ.る {pledge} {promise} {vow} +形 3741 U5f62 B59 G2 S7 F418 J2 N1589 V1713 H846 DK565 L1711 K408 O414 DO223 MN9969 MP4.0784 E104 IN395 DS200 DF518 DH115 DT141 DC306 DJ509 DB3.6 DG615 DM1727 P1-4-3 I3j4.1 Q1242.2 DR3260 Yxing2 Whyeong ケイ ギョウ かた -がた かたち なり T1 ち {shape} {form} {style} +径 3742 U5f84 B60 G4 S8 XJ0574D XJ06D74 F1435 J1 N1602 V1730 H291 DK216 L882 K1451 O576 DO1630 MN10080P MP4.0820 E845 IN1475 DF1279 DH492 DT502 DJ1448 DG622 DM891 P1-3-5 I3i5.5 Q2721.4 DR2072 Yjing4 Wgyeong ケイ みち こみち さしわたし ただちに {diameter} {path} {method} +恵 3743 U6075 B61 G8 S10 XJ0582A F925 J2 N1681 V1847 H2659 DK1704 L612 K875 O1226 DO1498 MN10618P MP4.1049 E1196 IN1219 DF540 DT1331 DJ1077 DG781 DM619 P2-6-4 I4k6.16 Q5033.6 DR1558 Yhui4 Whye ケイ エ めぐ.む めぐ.み T1 あや け さと さとし しげ へい み やす {favor} {blessing} {grace} {kindness} +慶 3744 U6176 B53 C61 G8 S15 F1300 J1 N1539 V1967 H3173 DK2029 L2001 K962 O2425 DO1033 MN11145 MP4.1168 E1204 IN1632 DF1318 DT1762 DJ1732 DG799 DM2020 P3-3-12 I3q12.8 Q0024.7 DR567 Yqing4 Wgyeong Wgang ケイ よろこ.び T1 き きよん け みち む やす よし {jubilation} {congratulate} {rejoice} {be happy} +慧 3745 U6167 B61 G9 S15 F2168 J1 N1753 V1964 H2810 DK1798 L2851 O2392 MN11116X MP4.1161 IN2076 P2-8-7 I4k11.16 Q5533.7 Yhui4 Whye ケイ エ さとい T1 さと さとし さとる あきら とし {wise} +憩 3746 U61a9 B61 G8 S16 XJ0585C F1731 J1 N1765 V1980 H2890 DK1846 L611 K1513 DO1710 MN11246 MP4.1189 E1205 IN1243 DF1321 DT1829 DJ1287 DG802 DM618 P2-12-4 I4k12.10 Q2633.0 DR2258 Yqi4 Wge ケイ いこ.い いこ.う {recess} {rest} {relax} {repose} +掲 3747 U63b2 B64 G8 S11 F899 J1 N1934 V2194 H494 DK362 L673 K1221 DO1659 MN12311P MP5.0304 E1198 IN1624 DF1366 DT1439 DJ1011 DG898 DM680 P1-3-8 I3c8.13 Q5602.7 DR1352 Yjie1 Wge Wgal Wgeol ケイ かか.げる {put up (a notice)} {put up} {hoist} {display} {hang out} {publish} {describe} +携 3748 U643a B64 G8 S13 XJ05A38 XJ14129 F1017 J1 N1977 V2253 H648 DK465 L687 K1284 DO1666 MN12529 MP5.0354 E1202 IN1686 DF1376 DT1628 DJ1486 DG919 DM694 P1-3-10 I3c10.4 Q5002.7 DR1345 ZSP1-3-11 Yxie2 Whyu ケイ たずさ.える たずさ.わる {portable} {carry (in hand)} {armed with} {bring along} +敬 3749 U656c B66 G6 S12 F1078 J2 N2055 V2351 H1701 DK1117 L334 K1247 O1691 DO857 MN13285P MP5.0535 E846 IN705 DS766 DF591 DH856 DT943 DJ478 DG943 DM340 P1-8-4 I4i8.4 Q4864.0 DR1966 Yjing4 Wgyeong ケイ キョウ うやま.う T1 け たか たかし たけ とし のり ひろ ゆき よし {awe} {respect} {honor} {revere} +景 374A U666f B72 G4 S12 F419 J2 N2142 V2487 H2470 DK1597 L314 K645 O1764 DO509 MN13983 MP5.0893 E469 IN853 DS386 DF603 DH494 DT585 DJ1021 DG975 DM320 P2-4-8 I4c8.8 Q6090.6 DR3841 ZPP2-6-6 Yjing3 Yying3 Wgyeong Wyeong ケイ T1 かげ {scenery} {view} +桂 374B U6842 B75 G9 S10 F1651 J1 N2253 V2659 H928 DK629 L198 K1158 O1102 DO1929 MN14755 MP6.0316 IN2109 DM202 P1-4-6 I4a6.13 Q4491.4 DR1872 Ygui4 Wgye ケイ かつら T1 かつ よし か {Japanese Judas-tree} {cinnamon tree} +渓 374C U6e13 B85 G8 S11 XJ05E64 XJ06C30 XJ13B59 XJ15028 F2063 J1 N2581 V3196 H516 DK380 L840 K1822 O1330A DO1846 E1199 IN1884 DF1484 DT1454 DJ1843 DG1206 DM848 P1-3-8 I3a8.16 Q3213.4 DR363 Yxi1 Wgye ケイ たに たにがわ {mountain stream} {valley} +畦 374D U7566 B102 S11 N3004 V3753 L2571 O1381 MN21842 MP7.1107 P1-5-6 I5f6.2 Q6401.4 Yqi2 Yxi1 Whyu ケイ あぜ うね {rice paddy ridge} {furrow} {rib} +稽 374E U7a3d B115 G8 S16 F2372 N3304 V4163 L2088 MN25218 MP8.0611 P1-5-11 I5d11.3 Q2396.1 DR2278 Yji1 Yqi3 Wgye ケイ かんが.える とど.める {think} {consider} +系 374F U7cfb B4 C120 G6 S7 F567 J1 N195 V4433 H1944 DK1236 L1391 K786 O977 DO634 MN27223 MP8.0932 E844 IN908 DS765 DF1617 DH855 DT849 DJ449 DG1504 DM1403 P2-1-6 I6a1.1 Q2090.3 DR2241 ZPP2-4-3 ZPP4-7-4 Yxi4 Yji4 Wgye ケイ {lineage} {system} +経 3750 U7d4c B120 G5 S11 XJ06534 F79 J2 N3523 V4473 H1331 DK898 L1360 K135 O1957 DO341 MN27392 MP8.1032 E658 IN548 DS596 DF815 DH685 DT730 DC71 DJ515 DG1523 DM1372 P1-6-5 I6a5.11 Q2791.4 DR2772 Yjing1 Yjing4 Wgyeong ケイ キョウ へ.る た.つ たていと はか.る のり T1 つね のぶ {sutra} {longitude} {pass thru} {expire} {warp} +継 3751 U7d99 B120 G8 S13 XJ0656B F743 J1 N3545 V4501 H1360 DK919 L1370 K971 O2539 DO894 MN27531 MP8.1082 E1203 IN1025 DF1633 DT1656 DJ901 DG1537 DM1382 P1-6-7 I6a7.8 Q2991.9 DR2775 Yji4 Wgye ケイ つ.ぐ まま- {inherit} {succeed} {continue} {patch} {graft (tree)} +繋 3752 U7e4b B120 S17 S19 XJ1545A N3618 V4573 H2902 L2655 O2959 MN27940X MP8.1048 P2-11-6 I6a13.4 Q5790.3 ZRP2-13-6 Yxi4 Yji4 Wgye ケイ つな.ぐ かか.る か.ける {tie} {fasten} {chain} {tether} {connect} +罫 3753 U7f6b B122 S13 N3641 V4642 L2698 MN28295 MP9.0020 P2-5-8 I5g8.2 Q6013.0 Ygua4 Wgwae ケイ カイ ケ {ruled line} +茎 3754 U830e B140 G8 S8 XJ06833 F2013 J1 N3912 V4991 H2242 DK1432 L715 K1995 O684 DO1291 MN30861PX MP9.0616 E1194 IN1474 DF1700 DT1214 DJ1836 DG647 DM722 P2-3-5 I3k5.23 Q4410.4 DR1972 Yjing1 Wgyeong ケイ キョウ くき {stalk} {stem} +荊 3755 U834a B18 C140 S9 N689 V5027 O899 MN30940X MP9.0638 P2-3-6 I2f7.3 Q4240.0 Yjing1 Whyeong ケイ いばら {thorn} {brier} {whip} +蛍 3756 U86cd B142 G8 S11 XJ06A25 XN4176 F2031 J1 V5302 H2591 DK1658 L518 K1925 MN32983 MP10.0023 E1200 IN1878 DF1717 DT1482 DJ1676 DG1607 DM524 P2-5-6 I3n8.2 Q3213.6 Q9013.6 ZPP2-3-8 Yying2 Whyeong ケイ ほたる {lightning-bug} {firefly} +計 3757 U8a08 B149 G2 S9 F228 J3 N4312 V5555 H1441 DK965 L337 K186 O895 DO357 MN35220 MP10.0386 E105 IN340 DS201 DF249 DH116 DT173 DC210 DJ288 DB3.7 DG1658 DM342 P1-7-2 I7a2.1 Q0460.0 DR3055 Yji4 Wgye ケイ はか.る はか.らう T1 え かず け {plot} {plan} {scheme} {measure} +詣 3758 U8a63 B149 G8 S13 XN850 N4346 V5594 L2715 O1930 DO1885 MN35412 MP10.0439 P1-7-6 I7a6.13 Q0166.1 Q0266.1 DR3078 Yyi4 Wye ケイ ゲイ けい.する まい.る いた.る もう.でる {visit a temple} +警 3759 U8b66 B149 G6 S19 XN1801 F366 J2 N4439 V5705 H2893 DK1847 L336 K410 DO902 MN35989 MP10.0594 E847 IN706 DF912 DH857 DT1005 DC454 DJ476 DG1657 DM343 P2-12-7 I7a12.7 Q4860.1 DR1977 Yjing3 Wgyeong ケイ いまし.める {admonish} {commandment} +軽 375A U8efd B159 G3 S12 XJ06D4B F790 J3 N4620 V5953 H1515 DK1015 L717 K650 O1657 DO598 MN38281 MP10.1011 E269 IN547 DS387 DF258 DH287 DT395 DJ116 DG1775 DM724 P1-7-5 I7c5.3 Q5701.4 DR1572 Yqing1 Wgyeong ケイ かる.い かろ.やか かろ.んじる {lightly} {trifling} {unimportant} +頚 375B U981a B181 S14 XJ07074 XN5132 F2470 V6626 L2796 MN43434 MP12.0271 P1-5-9 I9a7.4 Q1118.6 Yjing3 Ygeng3 Wgyeong ケイ くび {neck} {head} +鶏 375C U9d8f B196 G8 S19 XJ07331 XJ16678 F1901 J1 N5359 V6980 H1768 DK1158 L1947 K1669 O2821 DO1548 MN47074P MP12.0849 E1206 IN926 DF1922 DT1928 DJ1863 DG1936 DM1966 P1-8-11 I11b8.4 Q2752.7 DR2050 Yji1 Wgye ケイ にわとり とり {chicken} +芸 375D U82b8 B140 G4 S7 XJ0693A XJ15076 F719 J2 N3908 V4978 H2209 DK1403 L421 K588 O689 DO421 MN30741P MP9.0558 E470 IN435 DS388 DF862 DH495 DT479 DJ566 DG642 DM428 P2-3-4 I3k4.12 Q4473.1 DR1971 Yyun2 Wun Wye ゲイ ウン う.える のり わざ T1 き げ なり {technique} {art} {craft} {performance} {acting} {trick} {stunt} +迎 375E U8fce B162 G8 S7 S6 F625 J2 N4669 V6019 H3059 DK1939 L1702 K726 O746 DO1062 MN38748P MP11.0005 E1207 IN1055 DF949 DT1145 DJ1133 DG680 DM1717 P3-3-4 I2q4.4 Q3730.2 DR2644 Yying2 Wyeong ゲイ むか.える T1 むかえ {welcome} {meet} {greet} +鯨 375F U9be8 B195 G8 S19 F1486 J1 N5307 V6886 H1882 DK1214 L315 K1768 O2831 DO1345 MN46257 MP12.0754 E1208 IN700 DF1921 DT1927 DJ915 DG1933 DM321 P1-11-8 I11a8.9 Q2039.6 DR2541 Yjing1 Wgyeong ゲイ くじら {whale} +劇 3760 U5287 B4 C18 G6 S15 F662 J2 N247 V517 H1904 DK1221 L1997 K458 DO1078 MN2218 MP2.0310 E848 IN797 DF365 DH858 DT982 DJ1140 DG206 DM2016 P1-13-2 I2f13.2 Q2220.0 DR1243 Yju4 Wgeug ゲキ {drama} {play} +戟 3761 U621f B62 G9 S12 N1806 V2035 H1696 MN11606 MP5.0032 P1-8-4 I4n8.1 Q4345.0 Yji3 Wgeug ゲキ ほこ {halbert} {arms} +撃 3762 U6483 B64 G8 S15 XJ14123 XN1829 F473 J1 N1986 V2265 H2863 DK1831 L709 K433 DO997 MN12674P MP5.0376 E1209 IN1016 DF1381 DT1767 DC407 DJ1041 DG851 DM716 P2-11-4 I3c11.7 Q5750.2 DR1547 Yji1 Wgyeog ゲキ う.つ {beat} {attack} {defeat} {conquer} +激 3763 U6fc0 B85 G6 S16 XN2671 F560 J1 N2712 V3350 H776 DK534 L497 K596 DO1365 MN18438 MP7.0302 E1210 IN1017 DF1506 DH859 DT990 DJ1039 DG1254 DM509 P1-3-13 I3a13.1 Q3814.0 DR366 Yji1 Wgyeog ゲキ はげ.しい {violent} {get excited} {enraged} {chafe} {incite} +隙 3764 U9699 B170 G8 S13 XJ16669 XN5013 N5017 V6471 H670 L2426 MN41792 MP11.0954 P1-3-10 I2d10.4 Q7929.6 Yxi4 Wgeug ゲキ キャク ケキ すき す.く す.かす ひま {crevice} {fissure} {discord} {opportunity} {leisure} +桁 3765 U6841 B75 G8 S10 N2250 V2656 L2483 MN14754 MP6.0315 P1-4-6 I4a6.8 Q4192.1 Yhang2 Yheng2 Whang Whyeon コウ けた {beam} {girder} {spar} {unit or column (accounting)} +傑 3766 U5091 B9 G8 S13 F1926 J1 N517 V293 H155 DK115 L999 K1601 O1827 DO1208 MN955 MP1.0890 E1211 IN1731 DF1063 DT1606 DJ1431 DG127 DM1008 P1-2-11 I2a11.6 Q2529.4 DR2164 Yjie2 Wgeol ケツ すぐ.れる T1 すぐ たけ まさ {greatness} {excellence} +欠 3767 U6b20 B76 G4 S4 XJ0657E XJ1546B F860 J2 N2412 V2928 H1987 DK1255 L466 K968 DO713 MN15991 MP6.0614 E471 IN383 DS597 DF647 DH496 DT442 DJ659 DG1119 DM477 P2-2-2 I4j0.1 Q2780.2 DR2562 ZPP4-4-4 Yqian4 Wheum Wgam Wgyeol ケツ ケン か.ける か.く T2 あくび {lack} {gap} {fail} {yawning radical (no. 76)} +決 3768 U6c7a B85 G3 S7 XJ05153 F71 J2 N2509 V3070 H263 DK197 L1641 K94 O402 DO230 MN17174 MP6.0953 E271 IN356 DS202 DF667 DH289 DT281 DC138 DJ277 DB2.5 DG1163 DM1656 P1-3-4 I3a4.6 Q3513.0 DR363 Yjue2 Wgyeol ケツ き.める -ぎ.め き.まる さ.く {decide} {fix} {agree upon} {appoint} +潔 3769 U6f54 B85 G5 S15 XJ14738 F1595 J1 N2698 V3332 H744 DK519 L1548 K1397 O2615 DO672 MN18231X MP7.0253 E659 IN1241 DS767 DF1500 DH686 DT806 DJ753 DG1249 DM1562 P1-3-12 I3a12.10 Q3719.3 DR341 Yjie2 Wgyeol ケツ いさぎよ.い T1 きよ きよし {undefiled} {pure} {clean} {righteous} {gallant} +穴 376A U7a74 B116 G6 S5 F1366 J1 N3313 V4187 H2159 DK1366 L1316 K1201 O158 DO984 MN25406 MP8.0639 E849 IN899 DF1595 DH860 DT834 DJ1122 DG1450 DM1326 P2-3-2 I3m2.2 Q3080.2 DR762 Yxue4 Yxue2 Whyeol ケツ あな T1 けな しし な {hole} {aperture} {slit} {cave} {den} +結 376B U7d50 B120 G4 S12 F162 J2 N3540 V4492 H1348 DK912 L1351 K163 O2151 DO359 MN27398 MP8.1032 E472 IN485 DS390 DF816 DH497 DT586 DC109 DJ302 DG1532 DM1363 P1-6-6 I6a6.5 Q2496.1 DR2777 Yjie2 Yjie1 Wgyeol ケツ ケチ むす.ぶ ゆ.う ゆ.わえる T1 ゆい ゆう {tie} {bind} {contract} {join} {organize} {do up hair} {fasten} +血 376C U8840 B143 G3 S6 F832 J2 N4205 V5411 H3526 DK2196 L1448 K637 O337 DO344 MN33964 MP10.0129 E270 IN789 DS389 DF876 DH288 DT265 DC489 DJ928 DG1611 DM1460 P4-6-2 I5h1.1 Q2710.0 DR874 Yxie3 Yxue4 Whyeol ケツ ち {blood} +訣 376D U8a23 B149 G9 S11 N4322 V5567 H1469 L2714 MN35272 MP10.0402 P1-7-4 I7a4.2 Q0563.0 Yjue2 Wgyeol ケツ わかれ わかれ.る {separation} {part} {secret} +月 376E U6708 B74 G1 S4 F23 J4 N2169 V2530 H2956 DK1876 L13 K26 O80 DO13 MN14330 MP5.1010 E16 IN17 DS12 DF59 DH14 DT28 DC66 DJ17 DB1.A DG1002 DM13 P3-2-2 I4b0.1 Q7722.0 DR3946 ZPP4-4-1 Yyue4 Wweol ゲツ ガツ つき T1 おと がっ す ずき もり {month} {moon} +件 376F U4ef6 B9 G5 S6 F212 J2 N368 V130 H51 DK35 L959 K290 DO485 MN410 MP1.0635 E660 IN732 DS598 DF306 DH687 DT657 DC171 DJ482 DB3.9 DG66 DM968 P1-2-4 I2a4.4 Q2520.0 DR2155 Yjian4 Wgeon ケン くだん {affair} {case} {matter} {item} +倹 3770 U5039 B9 G8 S10 XJ0512D F2479 J1 N479 V248 H116 DK86 L1674 K1949 DO1620 MN823 MP1.0850 E1213 IN878 DF1058 DT1302 DJ1425 DG103 DM1690 P1-2-8 I2a8.27 Q2823.6 DR2163 Yjian3 Wgeom ケン つま.しい つづまやか {frugal} {economy} {thrifty} +倦 3771 U5026 B9 G9 S11 N482 V251 L2108 K1843 MN788 MP1.0842 P1-2-9 I2a8.13 Q2921.2 ZRP1-2-8 Yjuan4 Wgweon ケン あき.る あぐ.む あぐ.ねる う.む つか.れる {lose interest in} {tire of} +健 3772 U5065 B9 G4 S11 XJ13D32 F572 J2 N512 V278 H134 DK102 L974 K568 O1282 DO364 MN875 MP1.0869 E474 IN893 DS599 DF329 DH499 DT564 DJ1053 DG118 DM983 P1-2-9 I2a8.34 Q2524.0 DR2167 ZSP1-2-8 Yjian4 Wgeon Wgyeon ケン すこ.やか T1 かつ たけ たけし たて とし やす やすし {healthy} {health} {strength} {persistence} +兼 3773 U517c B12 G8 S10 F1164 J1 N598 V381 H2286 DK1469 L1597 K1042 O1268 DO669 MN1483 MP2.0105 E850 IN1081 DS769 DF1078 DT1307 DJ1324 DG765 DM1611 P2-3-7 I2o8.1 Q8023.7 DR964 Yjian1 Wgyeom ケン か.ねる -か.ねる T1 かね {concurrently} {and} {beforehand} {in advance} +券 3774 U5238 B18 G5 S8 F583 J2 N678 V473 H2630 DK1681 L1206 K584 DO747 MN1966X MP2.0258 E661 IN506 DS768 DF359 DH688 DT681 DJ714 DG182 DM1214 P2-6-2 I2f6.10 Q9022.7 DR1045 ZPP4-8-4 Yquan4 Yxuan4 Wgweon ケン {ticket} +剣 3775 U5263 B18 G8 S10 XJ05178 XJ05179 XJ0517A XJ0517B XJ06E5F F1305 J1 N696 V498 H1672 DK1096 L1671 K1248 O1151 DO1436 MN2076 MP2.0295 E1214 IN879 DF1095 DT1310 DJ791 DG198 DM1687 P1-8-2 I2f8.5 Q8250.0 DR2843 Yjian4 Wgeom ケン つるぎ {sabre} {sword} {blade} {clock hand} +喧 3776 U55a7 B30 G9 S12 F2249 N962 V856 L2163 O1541 MN3976 MP2.1096 P1-3-9 I3d9.12 Q6301.6 Yxuan1 Whweon ケン やかま.しい かまびす.しい {noisy} {boisterous} +圏 3777 U570f B31 G8 S12 XJ05421 XDR3675 F1216 J1 N1045 V960 H3148 DK2012 L1208 K1402 DO1160 MN4815P MP3.0091 E1216 IN508 DF1147 DT1511 DJ1251 DG345 DM1216 P3-3-9 I3s9.1 Q6071.7 DR1056 Yquan1 Yjuan1 Yjuan4 Wgweon ケン かこ.い {sphere} {circle} {radius} {range} +堅 3778 U5805 B32 G8 S12 F1049 J1 N1096 V1038 H2823 DK1805 L853 K914 O1796 DO995 MN5210 MP3.0204 E1217 IN1289 DF1155 DT1513 DJ1228 DG356 DM861 P2-9-3 I3b9.13 Q7710.4 DR3472 ZSP2-8-3 Yjian1 Wgyeon ケン かた.い -がた.い T1 きん {strict} {hard} {solid} {tough} {tight} {reliable} +嫌 3779 U5acc B38 G8 S13 F1207 J1 N1250 V1257 H636 DK459 L1598 K1931 DO1901 MN6618X MP3.0747 E1218 IN1688 DF1200 DT1618 DJ1325 DG452 DM1612 P1-3-10 I3e10.7 Q4843.7 DR1764 Yxian2 Whyeom ケン ゲン きら.う きら.い いや {dislike} {detest} {hate} +建 377A U5efa B54 G4 S9 F300 J3 N1549 V1660 H3090 DK1965 L391 K244 O995 DO363 MN9574 MP4.0652 E473 IN892 DS391 DF166 DH498 DT524 DC278 DJ1055 DB3.12 DG600 DM398 P3-3-6 I2q6.2 Q1540.0 DR3567 ZSP3-2-6 Yjian4 Wgeon ケン コン た.てる た.て -だ.て た.つ T1 たけ たつ たて {build} +憲 377B U61b2 B40 C61 G6 S16 F551 J1 N1342 V1988 H2368 DK1533 L1554 K943 O2562 DO622 MN11269P MP4.1194 E852 IN521 DS773 DF1322 DH863 DT991 DC429 DJ787 DG803 DM1568 P2-3-13 I3m13.2 Q3033.6 DR758 Yxian4 Wheon ケン T1 かず のり よし {constitution} {law} +懸 377C U61f8 B61 G8 S20 XN1952 F889 J1 N1790 V2011 H2915 DK1855 L1394 K1275 O2984 DO1283 MN11462 MP4.1224 E1225 IN911 DF1328 DT1930 DJ450 DG806 DM1406 P2-16-4 I4k16.2 Q2233.9 Q6233.9 DR1258 Yxuan2 Whyeon ケン ケ か.ける か.かる {suspend} {hang} {10%} {install} {depend} {consult} +拳 377D U62f3 B64 G8 S10 F1935 J1 N1900 V2148 DK1705 L2917 K1852 O1206 MN11996X MP5.0205 IN2078 P2-6-4 I3c6.18 Q9050.2 Yquan2 Wgweon ケン ゲン こぶし {fist} +捲 377E U6372 B64 G9 S12 S11 N1933 V2193 MN12208 MP5.0257 P1-3-9 I3c8.9 Q5901.2 ZRP1-3-8 Yjuan3 Wgweon ケン ま.く ま.くる まく.る めく.る まく.れる {roll} {wind} {coil} {turn pages} {roll up sleeves} {strip off} {be turned} {be rolled up} +検 3821 U691c B75 G5 S12 XJ05C7D F290 J2 N2304 V2752 H986 DK674 L1673 K351 DO785 MN15065P MP6.0420 E663 IN531 DS771 DF638 DH690 DT752 DC473 DJ792 DG1101 DM1689 P1-4-8 I4a8.28 Q4893.6 DR1863 Yjian3 Wgeom ケン しら.べる {examination} {investigate} +権 3822 U6a29 B75 G6 S15 XJ05C5E F156 J2 N2360 V2853 H1065 DK731 L571 K260 O2300 DO420 MN15484 MP6.0536 E851 IN335 DS774 DF643 DH862 DT983 DC162 DJ804 DG1112 DM578 P1-4-11 I4a11.18 Q4891.4 DR1875 Yquan2 Wgweon ケン ゴン おもり かり はか.る {authority} {power} {rights} +牽 3823 U727d B8 G9 S11 XN1562 N320 V3544 L2550 O2028 MN20025 MP7.0649 P2-2-9 I2j9.3 Q0050.3 Yqian1 Wgyeon ケン ひ.く {pull} {tug} {drag} {lead by hand} +犬 3824 U72ac B94 G1 S4 F1326 J3 N2868 V3553 H3464 DK2160 L238 K1295 O107 DO578 MN20234 MP7.0667 E17 IN280 DS66 DF216 DH73 DT29 DJ319 DB2.17 DG1295 DM243 P4-4-4 I3g0.1 Q4303.0 DR1463 Yquan3 Yquan2 Wgyeon ケン いぬ いぬ- {dog} +献 3825 U732e B94 G8 S13 XJ0605B F637 J1 N2901 V3596 H1785 DK1167 L1615 K1096 O1961 DO1273 MN20539 MP7.0719 E1219 IN1355 DF1527 DT1647 DJ1181 DG1297 DM1629 P1-9-4 I3g9.6 Q4323.4 DR1563 Yxian4 Wheon Wsa ケン コン たてまつ.る {offering} {counter for drinks} {present} {offer} +研 3826 U7814 B112 G3 S9 F336 J3 N3180 V3991 H1132 DK771 L675 K426 O875 DO583 MN24080 MP8.0348 E272 IN896 DS204 DF231 DH290 DT325 DC284 DJ297 DB2.8 DG1398 DM682 P1-5-4 I5a4.1 Q1164.0 DR3355 Yyan2 Yyan4 Wyeon ケン と.ぐ T1 のり {polish} {study of} {sharpen} +硯 3827 U786f B112 G9 S12 F2500 N3190 V4005 L2589 O1634 MN24233 MP8.0367 P1-5-7 I5a7.2 Q1661.0 Yyan4 Wyeon ケン ゲン すずり {inkstone} +絹 3828 U7d79 B120 G6 S13 F1916 J1 N3543 V4499 H1361 DK920 L1368 K1010 O2330 DO658 MN27470 MP8.1064 E664 IN1261 DS772 DF1632 DH861 DT957 DJ880 DG1538 DM1380 P1-6-7 I6a7.3 Q2692.7 DR2746 Yjuan4 Wgyeon ケン きぬ {silk} +県 3829 U770c B42 C109 G3 S9 XJ06551 XDR3941 F140 J3 N1362 V3918 H2641 DK1687 L513 K195 O1252 DO381 MN23210P MP8.0194 E273 IN194 DS203 DF226 DH291 DT326 DJ336 DG1380 DM126 P2-6-3 I3n6.3 Q2690.1 DR1241 ZPP2-5-4 ZPP3-4-5 Yxian4 Whyeon ケン か.ける T1 あがた がた {prefecture} +肩 382A U80a9 B63 C130 G8 S8 F1215 J2 N1820 V4776 H1947 DK1238 L1077 K1041 DO1215 MN29299X MP9.0260 E1212 IN1264 DF841 DT1190 DJ1084 DG1014 DM1086 P2-1-7 I4m4.1 Q3022.7 DR3046 Yjian1 Wgyeon ケン かた {shoulder} +見 382B U898b B147 G1 S7 F22 J4 N4284 V5522 H2544 DK1615 L57 K48 O518 DO23 MN34796 MP10.0316 E18 IN63 DS67 DF84 DH31 DT62 DC20 DJ139 DB2.3 DG1643 DM57 P2-5-2 I5c2.1 Q6021.0 DR3957 Yjian4 Yxian4 Wgyeon Whyeon ケン み.る み.える み.せる {see} {hopes} {chances} {idea} {opinion} {look at} {visible} +謙 382C U8b19 B149 G8 S17 F1582 J1 N4422 V5686 H1617 DK1076 L1600 K1607 O2646 DO1545 MN35821P MP10.0555 E1222 IN1687 DF1766 DT1883 DJ1581 DG1706 DM1614 P1-7-10 I7a10.10 Q0863.7 DR3064 Yqian1 Wgyeom ケン T1 かね {self-effacing} {humble oneself} {condescend} {be modest} +賢 382D U8ce2 B154 G8 S16 XJ15F43 F1159 J2 N4517 V5816 H2839 DK1817 L852 K1488 O2579 DO1072 MN36822 MP10.0777 E1221 IN1288 DF931 DT1855 DJ1227 DG1740 DM860 P2-9-7 I7b9.2 Q7780.6 DR3461 ZSP2-8-7 Yxian2 Whyeon ケン かしこ.い T1 かた さか さと さとし たか たて のり まこと まさ まさる {intelligent} {wise} {wisdom} {cleverness} +軒 382E U8ed2 B159 G8 S10 F1416 J2 N4611 V5944 H1459 DK980 L1652 K1260 DO953 MN38187 MP10.0998 E1215 IN1187 DF939 DT1393 DJ508 DG1772 DM1667 P1-7-3 I7c3.1 Q5104.0 DR1555 Yxuan1 Wheon ケン のき {flats} {counter for houses} {eaves} +遣 382F U9063 B162 G8 S13 S12 F664 J1 N4732 V6100 H3152 DK2015 L1773 K1180 DO895 MN39052P MP11.0161 E1220 IN1173 DF1816 DT1677 DJ1214 DG715 DM1789 P3-3-10 I2q10.2 Q3530.7 DR1677 Yqian3 Wgyeon ケン つか.う -つか.い -づか.い つか.わす や.る {dispatch} {despatch} {send} {give} {donate} {do} {undertake} +鍵 3830 U9375 B167 G8 S17 F2029 N4894 V6317 H1753 L2761 K1824 O2652 MN40654 MP11.0597 P1-8-9 I8a8.18 Q8514.0 ZSP1-8-8 Yjian4 Wgeon ケン かぎ {key} +険 3831 U967a B170 G5 S11 XJ0702A XJ1503C F707 J2 N5000 V6456 H542 DK398 L1672 K616 O1308 DO356 MN41721P MP11.0926 E662 IN533 DS770 DF988 DH689 DT731 DJ790 DG736 DM1688 P1-3-8 I2d8.8 Q7823.6 DR3663 Yxian3 Wheom ケン けわ.しい {precipitous} {inaccessible place} {impregnable position} {steep place} {sharp eyes} +顕 3832 U9855 B181 G8 S18 XJ0707D XN2943 F1536 J1 N5137 V6646 H1806 DK1175 L1789 K1682 O2757 DO1245 MN43609P MP12.0292 E1224 IN1170 DF1901 DT1911 DJ1647 DG1894 DM1806 P1-9-9 I9a9.5 Q6118.6 DR3861 Yxian3 Whyeon ケン あきらか あらわ.れる T1 あき あきら {appear} {existing} +験 3833 U9a13 B187 G4 S18 XJ07164 XJ1693C F410 J3 N5220 V6758 H1833 DK1192 L1980 K404 DO355 MN44835 MP12.0534 E475 IN532 DS600 DF282 DH500 DT635 DC385 DJ793 DB2.9 DG1920 DM1999 P1-10-8 I10a8.4 Q7833.6 DR3463 Yyan4 Wheom ケン ゲン あかし しるし ため.す ためし {verification} {effect} {testing} +鹸 3834 U9e78 B197 S19 XJ14F7C XJ16C5B N5374 V7013 L2867 MN47576X MP12.0897 P1-11-8 I3s21.1 Q2868.6 Yjian3 Wgam ケン カン セン あ.く {saltiness} +元 3835 U5143 B7 C10 G2 S4 F192 J3 N275 V343 H1929 DK1226 L59 K328 O60 DO106 MN1340 MP1.0973 E106 IN137 DS68 DF121 DH117 DT89 DC408 DJ245 DB2.10 DG141 DM59 P2-1-3 I0a4.5 Q1021.1 DR3057 Yyuan2 Wweon ゲン ガン もと T1 ちか はじめ はる ゆき よし {beginning} {former time} {origin} +原 3836 U539f B27 G2 S10 XJ1344B F172 J2 N825 V652 H3009 DK1910 L134 K132 O1231 DO202 MN2973 MP2.0653 E107 IN136 DS205 DF388 DH119 DT192 DC113 DJ405 DG260 DM136 P3-2-8 I2p8.1 Q7129.6 DR3341 Yyuan2 Wweon ゲン はら T1 た ばる ら わた わら {meadow} {original} {primitive} {field} {plain} {prairie} {tundra} {wilderness} +厳 3837 U53b3 B4 C30 G6 S17 XJ0536E F638 J1 N253 V663 H3289 DK2068 L1936 K1055 O2706 DO817 MN3048P MP2.0668 E854 IN822 DS776 DF1118 DH865 DT998 DJ1190 DG519 DM1955 P3-5-12 I3n14.1 Q3224.8 Q9024.8 DR966 Yyan2 Weom ゲン ゴン おごそ.か きび.しい いか.めしい いつくし T1 いつ いづ きゅうら とし {stern} {strictness} {severity} {rigidity} +幻 3838 U5e7b B52 G8 S4 F1564 J1 N1494 V1598 H180 DK132 L1862 K1550 O261 DO1691 MN9190 MP4.0527 E1226 IN1227 DF1255 DT1030 DJ1814 DG577 DM1880 P1-3-1 I0a4.6 Q2772.0 DR2753 Yhuan4 Whwan ゲン まぼろし {phantasm} {vision} {dream} {illusion} {apparition} +弦 3839 U5f26 B57 G8 S8 F1773 J1 N1568 V1688 H287 DK213 L1386 K1617 O1345 DO1624 MN9754 MP4.0700 E1228 IN1226 DF1270 DT1169 DJ1446 DG608 DM1398 P1-3-5 I3h5.1 Q1023.2 DR3571 Yxian2 Whyeon ゲン つる {bowstring} {chord} {hypotenuse} +減 383A U6e1b B85 G5 S12 XJ13322 F261 J2 N2637 V3249 H601 DK436 L366 K533 DO610 MN17759 MP7.0091 E667 IN715 DS775 DF694 DH693 DT753 DJ430 DG1219 DM372 P1-3-9 I3a9.37 Q3315.0 DR359 Yjian3 Wgam ゲン へ.る へ.らす {dwindle} {decrease} {reduce} {decline} {curtail} {get hungry} +源 383B U6e90 B85 G6 S13 XJ13452 F738 J1 N2656 V3274 H656 DK470 L142 K827 O1863 DO893 MN17926 MP7.0147 E853 IN580 DF1486 DH864 DT958 DJ854 DG1231 DM144 P1-3-10 I3a10.25 Q3119.6 DR341 Yyuan2 Wweon ゲン みなもと T1 はら みな もと {source} {origin} +玄 383C U7384 B95 G8 S5 F1409 J1 N2918 V3616 H1991 DK1256 L1383 K1514 O522 DO1113 MN20814 MP7.0765 E1227 IN1225 DF1533 DT1051 DJ1276 DG1311 DM1395 P2-2-3 I2j3.2 Q0073.2 DR471 Yxuan2 Whyeon ゲン T1 くろ けん はる はるか {mysterious} {occultness} +現 383D U73fe B96 G5 S11 F85 J2 N2943 V3645 H968 DK657 L259 K82 O1360 DO495 MN21004 MP7.0921 E666 IN298 DS602 DF735 DH692 DT732 DC67 DJ578 DG1320 DM265 P1-4-7 I4f7.3 Q1611.0 DR3157 Yxian4 Whyeon ゲン あらわ.れる あらわ.す うつつ うつ.つ T1 あきら きら {present} {existing} {actual} +絃 383E U7d43 B120 G9 S11 J1 N3519 V4468 H1330 DK897 L2669 O2331 MN27373 MP8.1029 IN2192 P1-6-5 I6a5.12 Q2093.2 Yxian2 Whyeon ゲン いと {string} {cord} {samisen music} +舷 383F U8237 B137 G8 S11 N3872 V4938 L2675 MN30403 MP9.0487 P1-6-5 I6c5.5 Q2043.2 Yxian2 Whyeon ゲン ふなべり ふなばた {gunwale} +言 3840 U8a00 B149 G2 S7 F83 J4 N4309 V5552 H1941 DK1233 L335 K279 O439 DO43 MN35205 MP10.0380 E274 IN66 DS392 DF85 DH118 DT142 DC44 DJ203 DB2.8 DG1653 DM341 P2-1-6 I7a0.1 Q0060.1 DR3077 Yyan2 Weon ゲン ゴン い.う こと T1 とき {say} +諺 3841 U8afa B149 G9 S16 N4403 V5659 L2723 O2508 MN35747X MP10.0542 P1-7-9 I7a9.15 Q0062.2 DR3060 Yyan4 Weon Wan ゲン ことわざ {proverb} +限 3842 U9650 B170 G5 S9 F405 J2 N4987 V6439 H398 DK296 L1466 K474 DO600 MN41627 MP11.0826 E665 IN847 DS601 DF985 DH691 DT696 DC370 DJ975 DG728 DM1478 P1-3-6 I2d6.1 Q7723.2 DR3665 ZSP1-2-6 Yxian4 Whan ゲン かぎ.る かぎ.り -かぎ.り {limit} {restrict} {to best of ability} +乎 3843 U4e4e B4 G9 S5 N170 V49 H3504 O221 MN131 MP1.0347 P4-5-3 I0a5.17 Q2040.9 ZPP2-1-4 Yhu1 Who コ オ か ああ かな や よ を {question mark} {?} +個 3844 U500b B9 G5 S10 XDR2175 F451 J2 N489 V258 H117 DK87 L973 K565 DO502 MN758 MP1.0823 E669 IN973 DS603 DF322 DH695 DT711 DC455 DJ469 DB3.1 DG104 DM982 P1-2-8 I2a8.36 Q2620.0 DR2177 Yge4 Yge5 Wgae コ カ {individual} {counter for articles} +古 3845 U53e4 B24 C30 G2 S5 F509 J4 N770 V702 H2002 DK1262 L16 K373 O154 DO93 MN3233 MP2.0724 E109 IN172 DS70 DF32 DH121 DT107 DC320 DJ86 DB2.5 DG278 DM16 P2-2-3 I2k3.1 Q4060.0 DR1577 Ygu3 Wgo コ ふる.い ふる- -ふる.す T1 ふゆ {old} +呼 3846 U547c B30 G6 S8 F498 J2 N914 V769 H273 DK205 L1485 K640 O571 DO1000 MN3471 MP2.0959 E856 IN1254 DF410 DH867 DT862 DJ197 DG301 DM1497 P1-3-5 I3d5.4 Q6204.9 DR3747 Yhu1 Who コ よ.ぶ T1 よぶ {call} {call out to} {invite} +固 3847 U56fa B31 G4 S8 XDR3675 F750 J2 N1036 V949 H3086 DK1963 L580 K834 O744 DO738 MN4745 MP3.0065 E476 IN972 DS393 DF424 DH501 DT503 DJ470 DG343 DM587 P3-3-5 I3s5.2 Q6060.4 DR1577 Ygu4 Wgo コ かた.める かた.まる かた.まり かた.い {harden} {set} {clot} {curdle} +姑 3848 U59d1 B38 S8 F2041 N1201 V1194 L2205 MN6174 MP3.0665 P1-3-5 I3e5.7 Q4446.0 Ygu1 Wgo コ しゅうとめ しゅうと おば しばらく {mother-in-law} +孤 3849 U5b64 B39 G8 S9 F1239 J1 N1270 V1293 H356 DK263 L1879 K1440 DO1768 MN6966X MP3.0850 E1229 IN1480 DF1205 DT1225 DJ1381 DG462 DM1897 P1-3-6 I2c6.2 Q1243.0 DR3562 ZSP1-2-5 ZSP1-2-6 Ygu1 Wgo コ {orphan} {alone} +己 384A U5df1 B49 G6 S3 F1098 J1 N1462 V1540 H3380 DK2117 L525 K1320 O32 DO676 MN8742 MP4.0381 E855 IN370 DS777 DF1248 DH866 DT827 DJ632 DG554 DM531 P4-3-1 I0a3.12 Q1771.7 DR3556 Yji3 Wgi コ キ おのれ つちのと な T1 し み {self} +庫 384B U5eab B53 G3 S10 F852 J2 N1512 V1617 H3112 DK1985 L589 K656 O1243 DO582 MN9330 MP4.0568 E275 IN825 DS206 DF511 DH292 DT354 DJ544 DG589 DM596 P3-3-7 I3q7.1 Q0025.6 DR555 Yku4 Wgo コ ク くら {warehouse} {storehouse} +弧 384C U5f27 B57 G8 S9 F2371 J1 N1567 V1687 H360 DK266 L1878 K1958 DO1729 MN9757X MP4.0703 E1230 IN1481 DF1271 DT1224 DJ1447 DG609 DM1896 P1-3-6 I3h6.2 Q1223.0 DR3562 Yhu2 Who コ {arc} {arch} {bow} +戸 384D U6238 B63 G2 S4 F575 J2 N1817 V2048 H1930 DK1227 L1076 K342 O59 DO126 MN11696X MP5.0055 E108 IN152 DS69 DF551 DH120 DT90 DJ534 DG841 DM1085 P2-1-3 I4m0.1 Q3027.7 Q3020.7 DR3060 Yhu4 Who コ と T1 え へ T2 とびらのと {door} {counter for houses} {door radical (no. 63)} +故 384E U6545 B66 G5 S9 F612 J2 N2044 V2334 H1141 DK778 L333 K455 O880 DO707 MN13161 MP5.0491 E668 IN173 DS778 DF587 DH694 DT697 DJ722 DG936 DM339 P1-5-4 I4i5.2 Q4864.0 DR1566 Ygu4 Wgo コ ゆえ ふる.い もと {happenstance} {especially} {intentionally} {reason} {cause} {circumstances} {the late} {therefore} {consequently} +枯 384F U67af B75 G8 S9 F1749 J2 N2238 V2634 H898 DK605 L206 K1783 O859 DO1246 MN14579 MP6.0248 E1231 IN974 DF627 DT1268 DJ1356 DG1083 DM210 P1-4-5 I4a5.26 Q4496.0 DR1877 Yku1 Wgo コ か.れる か.らす {wither} {die} {dry up} {be seasoned} +湖 3850 U6e56 B85 G3 S12 F1344 J2 N2628 V3240 H604 DK439 L148 K1086 O1584 DO573 MN17836 MP7.0126 E276 IN467 DS394 DF699 DH293 DT396 DJ453 DG1220 DM150 P1-3-9 I3a9.8 Q3712.0 DR346 Yhu2 Who コ みずうみ T1 うみ み {lake} +狐 3851 U72d0 B94 S9 F2185 N2878 V3568 L2342 O789 MN20333X MP7.0674 P1-3-6 I3g6.4 Q4223.0 Yhu2 Who コ きつね {fox} +糊 3852 U7cca B119 G9 S15 N3483 V4415 L2650 O2309 MN27037 MP8.0915 P1-6-9 I6b9.2 Q9792.0 Yhu2 Yhu1 Yhu4 Who コ ゴ コツ のり {paste} {glue} {sizing} +袴 3853 U88b4 B145 G9 S11 XJ15369 F2175 N4229 V5448 L2626 O1643 MN34236 MP10.0209 P1-5-6 I5e6.4 Q3422.7 DR652 Yku4 Wgo Wgwa コ ク はかま ずぼん {men's formal divided skirt} +股 3854 U80a1 B130 G8 S8 XJ15634 F2212 N3739 V4772 H881 L2454 O615 MN29284 MP9.0255 P1-4-4 I4b4.8 Q7724.7 Ygu3 Wgo コ また もも {thigh} {crotch} +胡 3855 U80e1 B130 G9 S9 F1995 J1 N3753 V4792 DK623 L2470 O879 MN29400 MP9.0279 IN2206 P1-5-4 I4b5.12 Q4762.0 Yhu2 Who ウ コ ゴ なんぞ T1 えびす くる {barbarian} {foreign} +菰 3856 U83f0 B140 S12 XJ1575B N3966 V5079 L2383 O1727 MN31217X MP9.0722 P2-3-9 I3k8.15 Q4443.2 ZRP2-4-8 Ygu1 Wgo コ こも まこも {reed used for matting} +虎 3857 U864e B141 G8 S8 XJ06949 XJ15A3F F1653 J1 N4105 V5265 H3212 DK2048 L1990 K1558 O754 DO1932 MN32675 MP9.1047 IN2234 DM2009 P3-4-4 I2m6.3 Q2121.7 Q2121.1 DR1257 ZPP3-6-2 Yhu3 Who コ とら T1 たけ {tiger} {drunkard} +誇 3858 U8a87 B149 G8 S13 F1272 J1 N4354 V5605 H1522 DK1022 L1244 K1157 DO1202 MN35474 MP10.0465 E1233 IN1629 DF1753 DT1666 DJ950 DG1679 DM1252 P1-7-6 I7a6.9 Q0462.7 DR3052 ZSP1-7-7 Ykua1 Wgwa コ ほこ.る {boast} {be proud} {pride} {triumphantly} +跨 3859 U8de8 B157 G9 S13 N4557 V5872 L2744 MN37504 MP10.0913 P1-7-6 I7d6.6 Q6412.7 Ykua4 Wgwa コ カ また.がる またが.る また.ぐ {be} {sit or stand astride} {extend over} {straddle} +鈷 385A U9237 B167 S13 V6236 MN40270 MP11.0510 P1-8-5 I8a5.13 Q8416.0 Ygu1 Ygu3 Wgo コ {cobalt} +雇 385B U96c7 B63 C172 G8 S12 F975 J2 N1826 V6497 H1956 DK1241 L1083 K1419 DO1604 MN41976X MP11.0999 E1232 IN1553 DF993 DT1601 DJ1083 DG1850 DM1092 P2-1-11 I4m8.1 Q3021.4 DR3075 ZPP3-4-8 Ygu4 Wgo Who コ やと.う {employ} {hire} +顧 385C U9867 B181 G8 S21 F1058 J1 N5141 V6655 H1900 DK1220 L1084 K1388 O2929 DO1341 MN43689P MP12.0303 E1235 IN1554 DF1902 DT1941 DJ1648 DG1898 DM1093 P1-12-9 I9a12.2 Q3128.6 DR3061 Ygu4 Wgo コ かえり.みる T1 たか み {look back} {review} {examine oneself} {turn around} +鼓 385D U9f13 B207 G8 S13 XJ07369 F1795 J1 N5415 V7076 H1786 DK1168 L1444 K1836 O1959 DO1064 MN48330 MP12.1054 E1234 IN1147 DF1926 DT1692 DJ1827 DG1944 DM1456 P1-9-4 I3p10.2 Q4414.7 DR1467 Ygu3 Wgo コ つづみ {drum} {beat} {rouse} {muster} +五 385E U4e94 B1 C7 G1 S4 F31 J4 N15 V77 H3436 DK2142 L5 K14 O91 DO7 MN257 MP1.0460 E19 IN7 DS5 DF10 DH5 DT23 DC40 DJ5 DB1.A DG32 DM5 P4-4-1 I0a4.27 Q1010.7 DR3173 Ywu3 Wo ゴ いつ いつ.つ T1 い さ さつ ち ふ み め {five} +互 385F U4e92 B1 C7 G8 S4 F914 J2 N14 V75 H3437 DK2143 L757 K952 O200 DO1032 MN255 MP1.0458 E1236 IN907 DF296 DT1018 DJ1080 DG33 DM764 P4-4-1 I0a4.15 Q1010.7 DR3172 ZSP4-5-1 Yhu4 Who ゴ たが.い かたみ.に {mutually} {reciprocally} {together} +伍 3860 U4f0d B9 G9 S6 F1881 J1 N369 V131 H47 DK31 L2967 O229 MN435 MP1.0653 IN2013 P1-2-4 I2a4.8 Q2121.7 Ywu3 Wo ゴ いつつ T1 くみ あつむ {5} {5-man squad} {file} {line} +午 3861 U5348 B4 C24 G2 S4 F154 J4 N162 V604 H1984 DK1254 L568 K98 O112 DO140 MN2703 MP2.0538 E110 IN49 DS207 DF27 DH122 DT91 DJ28 DB2.17 DG241 DM575 P2-2-2 I2k2.2 Q8040.0 DR2355 ZPP4-4-3 Ywu3 Wo ゴ うま {noon} {sign of the horse} {11AM-1PM} {seventh sign of Chinese zodiac} +呉 3862 U5449 B12 C30 G8 S7 XJ1346D XDR3761 F1729 J1 N583 V741 H2549 DK1620 L1897 K1422 O735 DO1002 MN3365P MP2.0898 E1237 IN1436 DF1130 DT1105 DJ1929 DG322 DM1915 P2-5-2 I2o5.7 Q2680.1 DR1261 ZPP3-4-3 ZSP2-6-2 ZBP3-5-3 Ywu2 Wo Wu ゴ く.れる くれ T1 ぐ {give} {do something for} +吾 3863 U543e B1 C30 G9 S7 F1828 J1 N37 V733 H2407 DK1558 L17 K1393 O491 DO1933 MN3379 MP2.0904 IN2035 DM17 P2-4-3 I3d4.17 Q1060.1 DR3177 Ywu2 Wo ゴ われ わが- あ- T1 あ あが {I} {my} {our} {one's own} +娯 3864 U5a2f B38 G8 S10 F1827 J1 N1226 V1231 H405 DK301 L1898 K1622 DO1801 MN6307P MP3.0711 E1238 IN1437 DF1196 DT1321 DJ1329 DG443 DM1916 P1-3-7 I3e7.3 Q4648.1 DR1761 ZSP1-3-8 Yyu2 Wo ゴ {recreation} {pleasure} +後 3865 U5f8c B60 G2 S9 F26 J4 N1610 V1742 H361 DK267 L1379 K45 O1300 DO276 MN10098 MP4.0829 E111 IN48 DS208 DF53 DH123 DT174 DC48 DJ30 DB2.11 DG625 DM1391 P1-3-6 I3i6.5 Q2224.7 DR2067 Yhou4 Whu ゴ コウ のち うし.ろ うしろ あと おく.れる T1 こし し しい しり {behind} {back} {later} +御 3866 U5fa1 B60 G8 S12 F1087 J2 N1628 V1761 H577 DK422 L1398 K620 O1572 DO924 MN10157X MP4.0888 E1158 IN708 DF524 DT1530 DC371 DJ919 DG632 DM1410 P1-3-9 I3i9.1 Q2722.0 DR2044 Yyu4 Weo Wa ギョ ゴ おん- お- み- T1 う {honorable} {manipulate} {govern} +悟 3867 U609f B61 G8 S10 XJ13D44 F1411 J1 N1700 V1870 H419 DK312 L622 K1479 O1053 DO1104 MN10680 MP4.1060 E1239 IN1438 DF1297 DT1335 DJ1454 DG816 DM629 P1-3-7 I4k7.5 Q9106.1 DR1177 Ywu4 Wo ゴ さと.る {enlightenment} {perceive} {discern} {realize} {understand} +梧 3868 U68a7 B75 G9 S11 J1 V2700 DK652 L3003 O1365 MN14872 MP6.0376 IN2112 P1-4-7 I4a7.9 Q4196.1 Ywu2 Wo ゴ あおぎり {Chinese parasol tree} {phoenix tree} +檎 3869 U6a8e B75 G9 S17 N2382 V2888 L2050 MN15657X MP6.0577 P1-4-13 I4a12.17 Q4892.7 Yqin2 Wgeum キン ゴン ゴ {apple} +瑚 386A U745a B96 G9 S13 J1 N2956 V3662 DK702 L2562 MN21126 MP7.0947 IN2161 P1-4-9 I4f9.3 Q1712.0 Yhu2 Who コ ゴ {ancestral offering receptacle} {coral} +碁 386B U7881 B112 G8 S13 F1609 J1 N3202 V4020 H2699 DK1734 L1766 K1541 DO1757 MN24261 MP8.0371 E1240 IN1834 DF1572 DT1652 DJ1828 DG1406 DM1782 P2-6-7 I5a8.9 Q4460.1 DR1977 ZPP2-8-5 Yqi2 Wgi ゴ {Go} +語 386C U8a9e B149 G2 S14 F301 J4 N4374 V5628 H1543 DK1040 L347 K274 O2136 DO231 MN35533 MP10.0474 E112 IN67 DS209 DF87 DH124 DT231 DC211 DJ154 DB2.1 DG1685 DM353 P1-7-7 I7a7.6 Q0166.1 DR3077 Yyu3 Yyu4 Weo ゴ かた.る かた.らう {word} {speech} {language} +誤 386D U8aa4 B149 G6 S14 F1150 J2 N4372 V5626 H1542 DK1039 L1899 K1129 DO602 MN35546P MP10.0481 E857 IN906 DS779 DF904 DH868 DT972 DJ949 DG1686 DM1917 P1-7-7 I7a7.2 Q0668.1 DR3061 ZSP1-7-8 Ywu4 Wo ゴ あやま.る -あやま.る {mistake} {err} {do wrong} {mislead} +護 386E U8b77 B149 G5 S20 XN1282 F351 J1 N4447 V5715 H1648 DK1088 L700 K653 O2877 DO796 MN36038P MP10.0603 E670 IN1312 DS604 DF1772 DH696 DT825 DC474 DJ1115 DG1713 DM707 P1-7-13 I7a13.3 Q0464.7 DR3067 Yhu4 Who ゴ まも.る T1 もり {safeguard} {protect} +醐 386F U9190 B164 G9 S16 N4794 V6183 L2749 MN39930 MP11.0384 P1-7-9 I7e9.1 Q1762.0 Yhu2 Who ゴ コ {boiled butter} +乞 3870 U4e5e B5 G8 S3 XN4390 F2478 N262 V59 H1961 L462 MN170 MP1.0388 DM472 P2-2-1 I0a3.4 Q8071.7 DR2356 ZSP2-2-2 Yqi3 Wgeol Wgi コツ キツ キ キケ コチ こ.う {beg} {invite} {ask} +鯉 3871 U9bc9 B195 G9 S18 F2369 J1 N5299 V6874 H1879 DK1211 L176 O2764 DO1991 MN46182 MP12.0750 IN2271 DM178 P1-11-7 I11a7.2 Q2631.4 Yli3 Wri リ こい {carp} +交 3872 U4ea4 B8 G2 S6 F178 J2 N290 V90 H2015 DK1272 L1275 K200 O293 DO86 MN291 MP1.0533 E115 IN114 DS212 DF298 DH128 DT120 DC269 DJ504 DG38 DM1283 P2-2-4 I2j4.3 Q0040.8 DR466 ZPP2-4-2 Yjiao1 Wgyo コウ まじ.わる まじ.える ま.じる まじ.る ま.ざる ま.ぜる -か.う か.わす かわ.す こもごも T1 かた {mingle} {mixing} {association} {coming & going} +佼 3873 U4f7c B9 S8 XN2260 V175 L2109 O552 MN570 MP1.0735 P1-2-6 I2a6.16 Q2024.8 Yjiao3 Yjia3 Wgyo キョウ コウ こう.す うつく.しい {beautiful} {clever} {deceive} {sly} +侯 3874 U4faf B9 G8 S9 XJ14F46 F2363 J1 N443 V211 H98 DK74 L1639 K2014 O777 DO1479 MN633 MP1.0762 E1256 IN1924 DT1227 DJ1876 DG95 DM1654 P1-2-7 I2a7.21 Q2723.4 DR2163 Yhou2 Yhou4 Whu コウ {marquis} {lord} {daimyo} +候 3875 U5019 B9 G4 S10 F510 J2 N481 V250 H119 DK89 L1640 K817 O1029 DO862 MN775 MP1.0831 E478 IN944 DS607 DF325 DH504 DT542 DJ1174 DG105 DM1655 P1-2-8 I2a8.10 Q2723.4 DR2163 Yhou4 Whu コウ そうろう {climate} {season} {weather} {wait for} {expect} +倖 3876 U5016 B9 G9 S10 J1 N462 V228 H118 DK88 L2119 MN771 MP1.0830 IN2020 P1-2-8 I2a8.23 Q2424.1 Yxing4 Whaeng コウ しあわ.せ さいわ.い {happiness} {luck} +光 3877 U5149 B42 C10 G2 S6 XJ14945 XJ1494F F527 J3 N1358 V349 H2391 DK1550 L119 K417 O281 DO217 MN1350 MP1.1013 E116 IN138 DS72 DF123 DH129 DT121 DC345 DJ464 DG143 DM120 P2-4-2 I3n3.2 Q9021.1 DR1057 ZPP2-3-3 Yguang1 Wgwang コウ ひか.る ひかり T1 あき あきら こお てる ひこ み みつ {ray} {light} +公 3878 U516c B12 G2 S4 F118 J2 N579 V372 H1974 DK1249 L784 K122 O156 DO219 MN1452 MP2.0026 E277 IN126 DS210 DF341 DH126 DT92 DC212 DJ323 DG152 DM792 P2-2-2 I2o2.2 Q8073.2 Q8073.0 DR2071 Ygong1 Wgong コウ ク おおやけ T1 あきら き きみ きん たか ただし とも ひろ まさ {public} {prince} {official} {governmental} +功 3879 U529f B48 C19 G4 S5 F857 J1 N1454 V522 H189 DK138 L863 K765 O135 DO467 MN2295 MP2.0364 E477 IN818 DS605 DF1099 DH502 DT448 DJ378 DG209 DM871 P1-3-2 I2g3.2 Q1412.7 DR3145 Ygong1 Wgong コウ ク いさお T1 いさ かつ くぬ ぐう こと つとむ とし のり よし {achievement} {merits} {success} {honor} {credit} +効 387A U52b9 B19 G5 S8 XJ05A43 F538 J2 N722 V535 H1265 DK849 L1276 K515 O653 DO623 MN2334 MP2.0381 E671 IN816 DS782 DF370 DH697 DT682 DJ501 DG216 DM1284 P1-6-2 I2g6.2 Q0442.7 DR445 Yxiao4 Whyo コウ き.く ききめ なら.う {merit} {efficacy} {efficiency} {benefit} +勾 387B U52fe B20 G8 S4 N741 V568 H2942 L2148 O168 MN2500 MP2.0424 P3-2-2 I0a4.8 Q2772.0 Ygou1 Wgu Wgwi コウ ク かぎ ま.がる T1 まがり {be bent} {slope} {capture} +厚 387C U539a B27 G5 S9 XJ13760 F768 J2 N824 V651 H3003 DK1905 L125 K774 O985 DO735 MN2949 MP2.0648 E672 IN639 DS606 DF387 DH698 DT698 DJ848 DG258 DM127 P3-2-7 I2p6.1 Q7124.7 DR3347 ZSP3-2-6 Yhou4 Whu コウ あつ.い あか T1 あ あっ {thick} {heavy} {rich} {kind} {cordial} {brazen} {shameless} +口 387D U53e3 B30 G1 S3 F284 J4 N868 V685 H3382 DK2119 L11 K213 O29 DO38 MN3227 MP2.0717 E20 IN54 DS27 DF31 DH34 DT16 DC200 DJ167 DB2.16 DG276 DM11 P4-3-1 I3d0.1 Q6000.0 DR3777 ZPP3-3-0 Ykou3 Wgu コウ ク くち {mouth} +向 387E U5411 B2 C30 G3 S6 F182 J2 N101 V712 H3052 DK1934 L183 K217 O312 DO215 MN3301 MP2.0843 E278 IN199 DS213 DF402 DH294 DT266 DC192 DJ557 DG319 DM186 P3-3-3 I3d3.10 Q2722.0 DR849 Yxiang4 Whyang Wsang コウ む.く む.い -む.き む.ける -む.け む.かう む.かい む.こう む.こう- むこ むか.い T1 こお た な むか むかい むこう {yonder} {facing} {beyond} {confront} {defy} {tend toward} {approach} +后 3921 U540e B4 C30 G6 S6 F1583 J1 N181 V704 H2981 DK1893 L1861 K1759 O304 DO542 MN3298 MP2.0836 E858 IN1119 DS780 DF1125 DH869 DT844 DJ1873 DG283 DM1878 P3-2-4 I3d3.11 Q7226.1 DR2677 ZPP3-3-3 Yhou4 Whu コウ ゴ きさき {empress} {queen} {after} {behind} {back} {later} +喉 3922 U5589 B30 G8 S12 F2390 N960 V854 L2164 MN3913 MP2.1083 P1-3-9 I3d9.6 Q6703.4 Yhou2 Whu コウ のど {throat} {voice} +坑 3923 U5751 B32 G8 S7 F2040 J1 N1063 V987 H236 DK174 L306 K1853 DO1524 MN4932 MP3.0159 E1245 IN1613 DF1148 DT1108 DJ1928 DG369 DM312 P1-3-4 I3b4.6 Q4011.7 DR1457 Ykeng1 Wgaeng コウ {pit} {hole} +垢 3924 U57a2 B32 S9 N1076 V1008 L2187 MN5058 MP3.0174 DM1879 P1-3-6 I3b6.3 Q4216.1 DR1477 Ygou4 Wgu コウ ク あか はじ {dirt} {grime} {earwax} +好 3925 U597d B38 G4 S6 F423 J3 N1191 V1180 H208 DK155 L99 K308 O413 DO882 MN6053 MP3.0627 E859 IN104 DF152 DH503 DT465 DC262 DJ244 DB2.11 DG432 DM100 P1-3-3 I3e2.1 Q4744.7 DR1747 ZSP1-3-2 Yhao3 Yhao4 Who コウ この.む す.く よ.い い.い T1 こ たか とし よし {fond} {pleasing} {like something} +孔 3926 U5b54 B39 G8 S4 XN111 F2052 J1 N1265 V1282 H179 DK131 L96 K1755 O58 DO1336 MN6933 MP3.0801 E1241 IN940 DF1203 DT1028 DJ1881 DG456 DM97 P1-3-1 I2c1.1 Q1241.0 DR3556 ZSP1-2-1 Ykong3 Wgong コウ あな T1 のり {cavity} {hole} {slit} {very} {great} {exceedingly} +孝 3927 U5b5d B24 C39 G6 S7 F1030 J1 N773 V1289 H3205 DK2044 L1253 K1249 O541 DO865 MN6952 MP3.0826 E860 IN542 DS781 DF1204 DH870 DT850 DJ738 DG459 DM1261 P3-4-3 I2k4.3 Q4440.7 DR1447 ZPP2-4-3 ZPP4-7-4 ZSP3-4-2 ZBP2-4-2 ZBP4-6-4 Yxiao4 Whyo コウ キョウ T1 たか たかし のり よし {filial piety} {child's respect} +宏 3928 U5b8f B40 G9 S7 F1277 J1 N1286 V1314 H2202 DK1397 L2212 O674 DO1936 MN7086 MP3.0950 IN2050 P2-3-4 I3m4.3 Q3043.2 Yhong2 Wgoeng コウ ひろ.い T1 あつ ひろ ひろし {wide} {large} +工 3929 U5de5 B48 G2 S3 F299 J3 N1451 V1532 H3381 DK2118 L76 K169 O39 DO77 MN8714 MP4.0340 E113 IN139 DS71 DF161 DH125 DT84 DC173 DJ379 DB2.16 DG550 DM76 P4-3-1 I0a3.6 Q1010.0 DR3172 Ygong1 Wgong コウ ク グ T1 もく T2 たくみ {craft} {construction} {katakana e radical (no. 48)} +巧 392A U5de7 B48 G8 S5 F1537 J1 N1453 V1533 H188 DK137 L1241 K1444 O238 DO1363 MN8721 MP4.0366 E1242 IN1627 DF1247 DT1047 DJ1786 DG551 DM1249 P1-3-2 I0a5.7 Q1112.7 DR3152 ZSP1-3-3 Yqiao3 Wgyo コウ たく.み たく.む うま.い T1 かつ たくみ よし {adroit} {skilled} {ingenuity} +巷 392B U5df7 B49 G9 S9 XJ15C2D F2415 N1465 V1543 O974 MN8756X MP4.0391 P2-4-5 I3k6.17 Q4471.7 DR1956 Yxiang4 Yhang4 Whang コウ ちまた {fork in road} {scene} {arena} {theater} +幸 392C U5e78 B32 C51 G3 S8 F786 J2 N1073 V1595 H2216 DK1408 L1505 K683 O661 DO712 MN9176 MP4.0522 E279 IN684 DS395 DF504 DH295 DT297 DC423 DJ894 DG575 DM1519 P2-3-5 I3b5.9 Q4040.1 DR1455 Yxing4 Whaeng コウ さいわ.い さち しあわ.せ T1 こ さき さし さっ とも ひろ みゆき ゆ ゆき よし {happiness} {blessing} {fortune} +広 392D U5e83 B53 G2 S5 XJ05722 F263 J3 N1499 V1604 H3035 DK1921 L739 K311 O316 DO303 MN9224P MP4.0547 E114 IN694 DS211 DF164 DH127 DT108 DC389 DJ113 DB2.3 DG581 DM747 P3-3-2 I3q2.1 Q0023.2 DR571 Yguang3 Yan1 Wgwang コウ ひろ.い ひろ.まる ひろ.める ひろ.がる ひろ.げる {wide} {broad} {spacious} +庚 392E U5e9a B53 G9 S8 N1505 V1609 K2049 O741 MN9278 MP4.0556 P3-3-5 I3q5.1 Q0023.7 Ygeng1 Wgyeong コウ かのえ {7th} {7th calendar sign} +康 392F U5eb7 B53 G4 S11 F760 J2 N1518 V1621 H3124 DK1994 L1159 K783 O1509 DO860 MN9376 MP4.0581 E480 IN894 DS608 DF513 DH506 DT565 DJ1054 DG592 DM1167 P3-3-8 I3q8.1 Q0023.2 DR542 Ykang1 Wgang コウ T1 かん こ みち やす やすし {ease} {peace} +弘 3930 U5f18 B57 G9 S5 F1059 J1 N1563 V1682 H192 DK141 L1234 K1075 O410 DO1937 MN9709 MP4.0692 IN2064 DM1242 P1-3-2 I3h2.1 Q1223.0 Yhong2 Whong コウ グ ひろ.い T1 ひろ ひろし ひろむ みつ お こお {vast} {broad} {wide} +恒 3931 U6052 B61 G8 S9 XJ05771 F1314 J1 N1683 V1849 H367 DK271 L620 K1403 O809 DO1225 MN10527 MP4.1021 E1251 IN1275 DF1292 DT1255 DJ1785 DG813 DM627 P1-3-6 I4k6.5 Q9101.6 DR1172 ZPP1-1-8 Yheng2 Whang Wgeung コウ つね つねに T1 のぶ ひさ ひさし {constancy} {always} +慌 3932 U614c B61 G8 S12 F1826 J1 N1725 V1917 H580 DK425 L624 K1956 DO1692 MN11057X MP4.1151 E1259 IN1378 DF1311 DT1533 DJ1459 DG822 DM631 P1-3-9 I4k9.10 Q9401.1 DR1157 Yhuang1 Whwang コウ あわ.てる あわ.ただしい {disconcerted} {be confused} {lose one's head} +抗 3933 U6297 B64 G8 S7 F666 J1 N1852 V2091 H252 DK188 L648 K784 DO1320 MN11889 MP5.0140 E1246 IN824 DF1340 DT1125 DJ747 DG858 DM655 P1-3-4 I3c4.15 Q5001.7 DR1357 Ykang4 Whang コウ あらが.う {confront} {resist} {defy} {oppose} +拘 3934 U62d8 B64 G8 S8 F1336 J1 N1881 V2123 H310 DK230 L654 K1611 DO1448 MN11963 MP5.0187 E1249 IN1800 DF1350 DT1179 DJ1469 DG873 DM661 P1-3-5 I3c5.28 Q5702.0 DR1349 Yju1 Wgu コウ かか.わる {arrest} {seize} {concerned} {adhere to} {despite} +控 3935 U63a7 B64 G8 S11 F1000 J1 N1941 V2202 H495 DK363 L1318 K1301 DO1658 MN12283 MP5.0293 E1258 IN1718 DF1363 DT1440 DJ1479 DG899 DM1329 P1-3-8 I3c8.11 Q5301.1 DR1372 Ykong4 Wgong Wgang コウ ひか.える ひか.え {withdraw} {draw in} {hold back} {refrain from} {be moderate} +攻 3936 U653b B48 G8 S7 F532 J1 N1457 V2331 H242 DK179 L330 K594 O380 DO970 MN13120 MP5.0475 E1247 IN819 DF1388 DT1132 DJ1040 DG934 DM336 P1-3-4 I4i3.2 Q1814.0 DR3166 Ygong1 Wgong コウ せ.める T1 おさむ {aggression} {attack} {criticize} {polish} +昂 3937 U6602 B72 G9 S8 XN2116 J1 N2103 V2424 H2412 DK1562 L2449 O943 MN13783 MP5.0847 IN2088 P2-4-4 I4c5.11 Q6012.7 Yang2 Wang コウ ゴウ あ.がる たか.い たか.ぶる T1 あき あきら たか たかし のぼる {rise} +晃 3938 U6643 B72 G9 S10 XJ05A68 F1666 J1 N2123 V2458 H2450 DK1584 L2446 O1189 DO1938 MN13891 MP5.0861 IN2092 P2-4-6 I4c6.5 Q6021.1 Yhuang3 Yhuang4 Whwang コウ あきらか T1 あき あきら てる ひかる みつ {clear} +更 3939 U66f4 B1 C73 G8 S7 F861 J2 N42 V2422 H3541 DK2205 L694 K978 O528 DO1311 MN14283 MP5.0962 E1248 IN1008 DF610 DT1133 DJ1076 DG997 DM701 P4-7-1 I0a7.12 Q1050.6 Q1054.6 DR3166 Ygeng4 Ygeng1 Wgyeong Wgaeng コウ さら さら.に ふ.ける ふ.かす {grow late} {night watch} {sit up late} {of course} {renew} {renovate} {again} {more and more} {further} +杭 393A U676d B75 G9 S8 F2329 N2203 V2583 L2484 MN14494 MP6.0169 P1-4-4 I4a4.17 Q4091.7 DR1857 Yhang2 Whang コウ くい T1 わたる {stake} {post} {picket} +校 393B U6821 B75 G1 S10 F294 J4 N2260 V2669 H929 DK630 L1278 K176 O1096 DO91 MN14713 MP6.0298 E21 IN115 DS75 DF64 DH46 DT79 DC233 DJ51 DB2.9 DG1091 DM1286 P1-4-6 I4a6.24 Q4094.8 DR1866 Yxiao4 Yjiao4 Wgyo Whyo コウ キョウ T1 めん {exam} {school} {printing} {proof} {correction} +梗 393C U6897 B75 G8 S11 N2278 V2698 L2498 MN14849 MP6.0369 P1-4-7 I4a7.1 Q4194.6 Ygeng3 Wgyeong コウ キョウ ふさぐ やまにれ おおむね {for the most part} {close up} {flower stem} +構 393D U69cb B75 G5 S14 XJ14328 F316 J2 N2343 V2823 H1049 DK719 L1818 K446 DO455 MN15317X MP6.0494 E675 IN1010 DS785 DF640 DH701 DT788 DC498 DJ991 DG1108 DM1835 P1-4-10 I4a10.10 Q4594.7 DR1847 Ygou4 Wgu コウ かま.える かま.う T1 とち {posture} {build} {pretend} +江 393E U6c5f B85 G8 S6 F704 J1 N2491 V3045 H221 DK162 L139 K517 O252 DO994 MN17140 MP6.0917 E1244 IN821 DF1458 DT1085 DJ905 DG1160 DM141 P1-3-3 I3a3.8 Q3111.0 DR372 Yjiang1 Wgang コウ え T1 くん とうみ み りえ {creek} {inlet} {bay} +洪 393F U6d2a B85 G8 S9 F1778 J1 N2544 V3123 H386 DK286 L1799 K1918 O811 DO1833 MN17402 MP6.1106 E1252 IN1435 DF1470 DT1273 DJ1396 DG1186 DM1817 P1-3-6 I3a6.14 Q3418.1 DR361 Yhong2 Whong コウ T1 ほん {deluge} {flood} {vast} +浩 3940 U6d69 B85 G9 S10 XJ1486C F1149 J1 N2563 V3147 H438 DK322 L2311 O1068 DO1939 MN17479P MP6.1147 IN2140 P1-3-7 I3a7.9 Q3416.1 Yhao4 Who コウ おおき.い ひろ.い T1 ひろ ひろし ゆたか こお {wide expanse} {abundance} {vigorous} +港 3941 U6e2f B85 G3 S12 F495 J2 N2630 V3242 H605 DK440 L1800 K445 O1583 DO337 MN17783P MP7.0104 E280 IN669 DS397 DF698 DH296 DT397 DJ909 DB3.3 DG1221 DM1818 P1-3-9 I3a9.13 Q3411.7 DR356 Ygang3 Whang Wgang コウ みなと {harbor} +溝 3942 U6e9d B85 G8 S13 F1736 J1 N2657 V3275 H659 DK473 L1819 K1706 O1859 MN17944X MP7.0154 E1263 IN1012 DF1487 DT1639 DJ1499 DG1232 DM1836 P1-3-10 I3a10.9 Q3514.7 DR347 Ygou1 Wgu コウ みぞ T1 どぶ {gutter} {ditch} {sewer} {drain} {10**32} +甲 3943 U7532 B2 C102 G8 S5 F1073 J1 N92 V3725 H3481 DK2169 L1113 K1071 O184 DO1082 MN21725 MP7.1067 E1243 IN982 DF1540 DT1053 DJ1816 DG1331 DM1122 P4-5-1 I0a5.34 Q6050.0 DR3655 Yjia3 Wgab コウ カン カ きのえ T1 かぶと き まさ まさる {armor} {high (voice)} {A grade} {first class} {former} {instep} {carapace} +皇 3944 U7687 B106 G6 S9 F721 J1 N3100 V3870 H2566 DK1635 L261 K964 O964 DO460 MN22701 MP8.0072 E861 IN297 DS783 DF1551 DH871 DT880 DJ579 DG1366 DM267 P2-5-4 I4f5.9 Q2610.4 DR872 Yhuang2 Whwang Wwang コウ オウ T1 おうじ おお み {emperor} +硬 3945 U786c B112 G8 S12 XN1096 F1101 J2 N3193 V4008 H1183 DK802 L695 K1149 O1635 DO1598 MN24230 MP6.0366 E1260 IN1009 DF766 DT1571 DJ1309 DG1403 DM702 P1-5-7 I5a7.1 Q1164.6 DR3366 Yying4 Wgyeong コウ かた.い {stiff} {hard} +稿 3946 U7a3f B115 G8 S15 XJ0634C XJ1597C F1400 J1 N3299 V4166 H1231 DK832 L892 K1340 DO1505 MN25220 MP8.0614 E1266 IN1120 DF1590 DT1785 DJ1231 DG1445 DM901 P1-5-10 I5d10.5 Q2092.7 DR2249 Ygao3 Wgo コウ わら したがき {draft} {copy} {manuscript} {straw} +糠 3947 U7ce0 B119 S17 N3488 V4424 L2652 O2633 MN27105 MP8.0923 P1-6-11 I6b11.2 Q9093.2 Ykang1 Wgang コウ ぬか {rice bran} +紅 3948 U7d05 B120 G6 S9 F1299 J2 N3500 V4441 H1277 DK857 L1355 K927 O1423 DO1233 MN27243 MP8.0942 E862 IN820 DF809 DH872 DT881 DJ1295 DG1515 DM1367 P1-6-3 I6a3.6 Q2191.0 DR2772 Yhong2 Ygong1 Whong Wgong コウ ク べに くれない あか.い T1 くれ もみ {crimson} {deep red} +紘 3949 U7d18 B120 G9 S10 XJ15378 F1685 J1 N3502 V4445 H1298 DK875 L2662 O1949 MN27289 MP8.0971 IN2190 P1-6-4 I6a4.11 Q2493.2 Yhong2 Wgoeng コウ おおづな つな つなぐ T1 ひろ ひろし {large} +絞 394A U7d5e B120 G8 S12 F1288 J1 N3535 V4485 H1349 DK913 L1348 K1825 DO1394 MN27421 MP8.1049 E1261 IN1452 DF1630 DT1576 DJ1565 DG1533 DM1360 P1-6-6 I6a6.9 Q2094.8 DR2766 Yjiao3 Yjia3 Wgyo コウ しぼ.る し.める し.まる {strangle} {constrict} {wring} +綱 394B U7db1 B120 G8 S14 F1053 J1 N3561 V4525 H1372 DK928 L1963 K1250 O2661 DO1052 MN27576 MP8.1099 E1264 IN1609 DF1635 DT1723 DJ1566 DG1541 DM1982 P1-6-8 I6a8.23 Q2792.0 DR2753 Ygang1 Wgang コウ つな {hawser} {class (genus)} {rope} {cord} {cable} +耕 394C U8015 B127 G5 S10 F1568 J2 N3695 V4710 H1308 DK880 L1808 K1585 O1131 DO812 MN28907P MP9.0172 E673 IN1196 DS784 DF838 DH699 DT712 DJ1782 DG1580 DM1826 P1-6-4 I0a10.13 Q5590.0 DR1455 Ygeng1 Wgyeong コウ たがや.す T1 こお {till} {plow} {cultivate} +考 394D U8003 B125 G2 S6 F196 J3 N3684 V4697 H3196 DK2039 L1252 K191 O540 DO197 MN28843 MP9.0157 E117 IN541 DS74 DF239 DH130 DT122 DC63 DJ212 DB2.18 DG1577 DM1260 P3-4-2 I2k4.4 Q4420.7 DR1452 ZPP2-4-2 ZPP4-6-4 ZSP3-4-3 ZBP2-4-3 ZBP4-7-4 Ykao3 Wgo コウ かんが.える かんが.え T1 たか {consider} {think over} +肯 394E U80af B77 C130 G8 S8 XJ1556C F1813 J2 N2432 V4771 H2417 DK1567 L374 K1535 O709 DO1625 MN29311 MP9.0263 E1250 IN1262 DF842 DT1191 DJ1403 DG1015 DM380 P2-4-4 I4b4.11 Q2122.7 DR1246 Yken3 Wgeung コウ がえんじ.る {agreement} {consent} {comply with} +肱 394F U80b1 B130 S8 XJ13453 N3738 V4770 L2469 MN29315 MP9.0263 P1-4-4 I4b4.9 Q7423.2 Ygong1 Wgoeng コウ かいな ひじ まるい {ability} {talent} {elbow} {arm} +腔 3950 U8154 B130 G9 S12 N3776 V4826 L2465 MN29630 MP9.0337 P1-4-8 I4b8.7 Q7321.1 Yqiang1 Wgang コウ {body cavity} +膏 3951 U818f B189 C130 G9 S14 N5250 V4860 H2141 L2923 MN29800 MP9.0355 P2-2-12 I2j12.1 Q0022.7 Ygao1 Ygao4 Wgo コウ あぶら {fat} {grease} {lard} {paste} {ointment} {plaster} +航 3952 U822a B137 G4 S10 F665 J2 N3867 V4933 H1318 DK885 L1870 K497 O1136 DO561 MN30385 MP9.0482 E479 IN823 DS396 DF858 DH505 DT543 DJ649 DG1593 DM1888 P1-6-4 I6c4.2 Q2041.7 DR857 Yhang2 Whang コウ T1 わたる {navigate} {sail} {cruise} {fly} +荒 3953 U8352 B140 G8 S9 F1099 J2 N3941 V5034 H2260 DK1447 L488 K901 O935 DO1028 MN30953P MP9.0656 E1253 IN1377 DF866 DT1291 DJ1666 DG651 DM499 P2-3-6 I3k6.18 Q4421.1 DR1957 Yhuang1 Whwang コウ あら.い あら- あ.れる あ.らす -あ.らし すさ.む T1 ら {laid waste} {rough} {rude} {wild} +行 3954 U884c B144 G2 S6 F20 J4 N4213 V5419 H212 DK157 L873 K31 O245 DO24 MN34029 MP10.0135 E118 IN68 DS73 DF82 DH131 DT123 DC18 DJ58 DB2.4 DG1613 DM882 P1-3-3 I3i3.1 Q2122.1 DR2053 Yxing2 Yhang2 Yhang4 Yxing4 Whaeng Whang コウ ギョウ アン い.く ゆ.く -ゆ.き -ゆき -い.き -いき おこな.う おこ.なう T1 いく なみ なめ みち ゆき ゆく {going} {journey} {carry out} {conduct} {act} {line} {row} {bank} +衡 3955 U8861 B60 C144 G8 S16 F1847 J1 N1641 V1775 H761 DK527 L891 K1694 O2450 DO1358 MN34078 MP10.0000 E1267 IN1585 DF1724 DT1828 DJ1449 DG1618 DM900 P1-3-13 I3i13.1 Q2143.0 DR2053 Yheng2 Whyeong コウ T1 ひら {equilibrium} {measuring rod} {scale} +講 3956 U8b1b B149 G5 S17 F653 J2 N4425 V5689 H1619 DK1078 L1816 K649 O2644 DO702 MN35824X MP10.0555 E676 IN783 DS609 DF910 DH703 DT818 DC469 DJ495 DG1707 DM1833 P1-7-10 I7a10.3 Q0565.7 Q0564.7 DR3047 Yjiang3 Wgang コウ {lecture} {club} {association} +貢 3957 U8ca2 B48 C154 G8 S10 F956 J1 N1458 V5772 H2281 DK1463 L81 K1572 O1166 DO1295 MN36665 MP10.0708 E1257 IN1719 DF1777 DT1392 DJ1180 DG1723 DM81 P2-3-7 I7b3.3 Q1080.6 DR3161 Ygong4 Wgong コウ ク みつ.ぐ {tribute} {support} {finance} +購 3958 U8cfc B154 G8 S17 F945 J1 N4522 V5823 H1624 DK1080 L1817 K1504 DO1353 MN36885X MP10.0795 E1268 IN1011 DF1787 DT1885 DJ1210 DG1749 DM1834 P1-7-10 I7b10.3 Q6585.7 Q6584.7 DR3947 Ygou4 Wgu コウ {subscription} {buy} +郊 3959 U90ca B163 G8 S9 S8 F1304 J2 N4761 V6137 H1286 DK864 L1844 K1237 O888 DO1030 MN39392 MP11.0239 E1254 IN817 DF968 DT1299 DJ503 DG756 DM1861 P1-6-3 I2d6.8 Q0742.7 DR444 ZSP1-6-2 Yjiao1 Wgyo コウ {outskirts} {suburbs} {rural area} +酵 395A U9175 B164 G8 S14 F1862 J1 N4787 V6175 H1561 DK1047 L1430 K1602 DO1589 MN39868 MP11.0372 E1265 IN1866 DF1836 DT1734 DJ1595 DG1795 DM1442 P1-7-7 I7e6.1 Q1464.7 DR3247 ZSP1-7-6 Yjiao4 Yxiao4 Whyo コウ {fermentation} +鉱 395B U9271 B167 G5 S13 XJ0395C XJ06268 XJ06F4A XJ15039 F1376 J2 N4843 V6252 H1709 DK1124 L741 K1029 O2153 DO532 MN40340P MP11.0523 E674 IN1604 DS610 DF977 DH700 DT774 DJ876 DG1813 DM749 P1-8-5 I8a5.15 Q8013.2 DR2871 Ykuang4 Wgwang コウ あらがね {mineral} {ore} +砿 395C U783f B112 S10 XJ0395B XJ06268 XJ06F4A XJ15039 XN4843 N3182 V3994 P1-5-5 I8a5.15 Q1068.6 Ykuang4 Wgwang コウ あらがね {ore} +鋼 395D U92fc B167 G6 S16 F1246 J1 N4883 V6302 H1740 DK1145 L1962 K867 DO1509 MN40509 MP11.0558 E864 IN1608 DF1851 DH874 DT992 DJ1337 DG1825 DM1981 P1-8-8 I8a8.20 Q8712.0 DR2853 Ygang1 Ygang4 Wgang コウ はがね {steel} +閤 395E U95a4 B169 G9 S14 N4953 V6397 L2776 MN41301 MP11.0740 P3-8-6 I8e6.6 Q7760.1 Yhe2 Yge2 Whab コウ くぐりど {small side gate} +降 395F U964d B170 G6 S10 XJ1385F F596 J2 N4994 V6450 H458 DK335 L1308 K787 O1058 DO887 MN41620 MP11.0822 E863 IN947 DF984 DH873 DT898 DJ136 DG731 DM1317 P1-3-7 I2d7.7 Q7725.4 DR3655 Yjiang4 Yxiang2 Whang Wgang コウ ゴ お.りる お.ろす ふ.る ふ.り くだ.る くだ.す T1 ふり ふる {descend} {precipitate} {fall} {surrender} +項 3960 U9805 B48 C181 G8 S12 F884 J1 N1459 V6617 H567 DK415 L82 K995 O1543 DO1138 MN43343 MP12.0233 E1262 IN1439 DF1897 DT1604 DJ1222 DG1883 DM82 P1-3-9 I9a3.1 Q1118.6 DR3161 Yxiang4 Whang コウ うなじ {paragraph} {nape of neck} {clause} {item} {term (expression)} +香 3961 U9999 B186 G8 S9 F859 J2 N5188 V6722 H2568 DK1637 L911 K832 O961 DO1059 MN44518 MP12.0445 E1255 IN1682 DF1014 DT1301 DJ1705 DG1911 DM920 P2-5-4 I5d4.5 Q2060.9 DR2278 ZPP2-1-8 Yxiang1 Whyang コウ キョウ か かお.り かお.る T1 こ こお ひゃん よし {incense} {smell} {perfume} +高 3962 U9ad8 B189 G2 S10 F65 J4 N5248 V6796 H2097 DK1330 L307 K49 O1163 DO160 MN45313 MP12.0588 E119 IN190 DS76 DF102 DH132 DT193 DC135 DJ83 DB2.11 DG1924 DM313 P2-2-8 I2j8.6 Q0022.7 DR449 Ygao1 Wgo コウ たか.い たか -だか たか.まる たか.める T1 か こ じょい た はか {tall} {high} {expensive} +鴻 3963 U9d3b B196 G9 S17 F2111 J1 N2722 V6963 DK542 L2313 O2614 MN46874 MP12.0823 IN2275 P1-3-14 I3a14.2 Q3712.7 Yhong2 Whong コウ ゴウ おおとり ひしくい おおがり {large bird} {wild goose} {large} {great} {powerful} {prosperous} +剛 3964 U525b B2 C18 G8 S10 F1576 J1 N114 V497 H1673 DK1097 L1964 K1854 O1429 DO1434 MN2042 MP2.0288 E1270 IN1610 DF1094 DT1311 DJ1613 DG199 DM1983 P1-8-2 I2f8.7 Q7220.0 DR3643 Ygang1 Wgang ゴウ T1 かた こう ご たか たけ たけし つよ つよし ひさ まさ よし {sturdy} {strength} +劫 3965 U52ab B19 G9 S7 XJ05167 N718 V529 L2857 MN2316 MP2.0378 P1-5-2 I2g5.2 Q4472.7 Yjie2 Wgeob コウ ゴウ キョウ おびや.かす {threat} {long ages} +号 3966 U53f7 B30 G3 S5 XJ0694B F585 J2 N882 V692 H2153 DK1361 L1242 K368 O272 DO227 MN3256 MP2.0777 E281 IN266 DS215 DF399 DH297 DT248 DJ442 DB2.12 DG316 DM1250 P2-3-2 I3d2.10 Q6020.7 DR3752 ZSP2-3-3 Yhao4 Yhao2 Who ゴウ さけ.ぶ よびな {nickname} {number} {item} {title} {pseudonym} {name} {call} +合 3967 U5408 B9 C30 G2 S6 F41 J3 N383 V715 H2019 DK1274 L253 K46 O270 DO195 MN3287 MP2.0795 E121 IN159 DS77 DF135 DH134 DT124 DC33 DJ271 DB3.2 DG284 DM259 P2-2-4 I2a4.18 Q8060.1 DR2877 Yhe2 Whab ゴウ ガッ カッ あ.う -あ.う あ.い あい- -あ.い -あい あ.わす あ.わせる -あ.わせる T1 あう あん い か こう ごお に ね や り わい {fit} {suit} {join} {0.1} +壕 3968 U58d5 B32 G9 S17 F2273 N1151 V1108 L2186 O2603 MN5559 MP3.0272 P1-3-14 I3b14.3 Q4013.2 Yhao2 Who コウ ゴウ ほり {trench} {dugout} {air raid shelter} +拷 3969 U62f7 B64 G8 S9 F2057 J1 N1895 V2142 H373 DK274 L1255 K1961 DO1642 MN12006 MP5.0208 E1269 IN1720 DF1354 DT1259 DJ1474 DG887 DM1263 P1-3-6 I3c6.2 Q5402.7 DR1352 ZSP1-3-7 Ykao3 Wgo ゴウ {torture} {beat} +濠 396A U6fe0 B85 S17 N2720 V3363 H792 L2306 O2610 MN18502 MP7.0318 P1-3-14 I3a14.9 Q3013.2 DR351 Yhao2 Who ゴウ コウ ほり {moat} {ditch} {canal} {Australia} +豪 396B U8c6a B8 C152 G8 S14 F1104 J1 N329 V5749 H2140 DK1355 L543 K898 O2177 DO1377 MN36406 MP10.0665 E1271 IN1671 DF1775 DT1730 DJ1277 DG1719 DM549 P2-2-12 I2j12.3 Q0023.2 DR451 Yhao2 Who ゴウ えら.い T1 こう ご すぐる たけ たけし ひで まさる {overpowering} {great} {powerful} {excelling} {Australia} +轟 396C U8f5f B159 G9 S21 XJ06D44 F2438 N4643 V5991 L2729 O2939 MN38577 MP10.1068 P2-7-14 I7c14.2 Q5055.6 Yhong1 Wgoeng ゴウ コウ とどろ.かす とどろ.く {roar} {thunder} {boom resound} +麹 396D U9eb9 B199 S15 XJ16C6F F1988 N5388 V7036 L2753 O2858 MN47818X MP12.0935 P3-7-8 I6b13.1 Q4724.2 Q4740.2 ZRP3-11-8 Yqu1 Wgug キク こうじ {malt} {yeast} +克 396E U514b B24 C10 G8 S7 XN3787 F1333 J1 N772 V354 H2046 DK1292 L104 K1281 O442 DO1673 MN1355 MP1.1021 E1272 IN1372 DF1075 DT1099 DJ1374 DG147 DM105 P2-2-5 I2k5.1 Q4021.6 DR1557 ZPP2-5-2 Yke4 Wgeug コク か.つ T1 かつ まさる よし {overcome} {kindly} {skillfully} +刻 396F U523b B18 G6 S8 F866 J2 N681 V478 H1267 DK851 L1521 K1033 O900 DO1444 MN1970 MP2.0262 E865 IN1211 DF361 DH875 DT863 DJ1139 DG190 DM1535 P1-6-2 I2f6.7 Q0280.0 DR443 Yke4 Yke1 Wgag コク きざ.む きざ.み {engrave} {cut fine} {chop} {hash} {mince} {time} {carving} +告 3970 U544a B30 G4 S7 F188 J2 N900 V744 H2409 DK1560 L247 K320 O490 DO296 MN3381P MP2.0911 E481 IN690 DS398 DF408 DH507 DT480 DC398 DJ892 DG288 DM253 P2-4-3 I3d4.18 Q2460.1 DR2477 Ygao4 Ygu4 Wgo Wgog コク つ.げる T1 い {revelation} {tell} {inform} {announce} +国 3971 U56fd B31 G2 S8 XJ05422 XJ0537b F3 J4 N1037 V950 H3087 DK1964 L581 K8 O745 DO111 MN4752 MP3.0068 E123 IN40 DS79 DF36 DH136 DT158 DC4 DJ151 DB2.11 DG344 DM588 P3-3-5 I3s5.1 Q6010.3 DR3172 Yguo2 Wgug コク くに T1 くな こ {country} +穀 3972 U7a40 B79 C115 G6 S14 XJ15340 F1744 J1 N2461 V4157 H1824 DK1186 L917 K1620 O2168 DO815 MN25188P MP6.0479 E866 IN1729 DS786 DF1591 DH876 DT973 DJ1627 DG1441 DM926 P1-10-4 I5d9.4 Q4794.7 DR1468 Ygu3 Wgog Wgu コク T1 たけ {cereals} {grain} +酷 3973 U9177 B164 G8 S14 F1596 J1 N4788 V6176 H1562 DK1048 L1431 K1702 DO1591 MN39870P MP8.0364 E1273 IN1711 DF1837 DT1735 DJ1596 DG1796 DM1443 P1-7-7 I7e7.1 Q1466.1 DR3277 Yku4 Whog コク ひど.い {cruel} {severe} {atrocious} {unjust} +鵠 3974 U9d60 B196 S18 F2292 N5352 V6968 O2739 MN46961X MP12.0837 P1-7-11 I11b7.2 Q2762.7 Yhu2 Ygu3 Wgog コク コウ くぐい まと {swan} +黒 3975 U9ed2 B203 G2 S11 F573 J3 N5403 V7052 H2740 DK1754 L174 K317 O1486 DO286 MN48040 MP12.1017 E124 IN206 DS80 DF284 DH137 DT204 DJ45 DB2.14 DG1940 DM176 P2-7-4 I4d7.2 Q6033.1 DR3640 Yhei1 Wheug コク くろ くろ.ずむ くろ.い {black} +獄 3976 U7344 B94 G8 S14 F1529 J1 N2906 V3602 H712 DK501 L338 K1644 DO1219 MN20603 MP7.0729 E1274 IN884 DF1530 DT1717 DJ1518 DG1309 DM344 P1-3-11 I3g11.1 Q4323.4 DR2963 Yyu4 Wog ゴク {prison} {jail} +漉 3977 U6f09 B85 S14 N2675 V3300 L2304 MN18112 MP7.0211 P1-3-11 I3a11.20 Q3011.1 Ylu4 Wrog ロク こ.し こ.す す.く {manufacture paper} {spread out thin} {strain} {percolate} +腰 3978 U8170 B130 G8 S13 F1306 J2 N3799 V4850 H1036 DK711 L1605 K1168 O2090 DO1009 MN29705X MP9.0343 E1879 IN1298 DF851 DT1633 DJ1087 DG1041 DM1619 P1-4-9 I4b9.3 Q7124.4 DR3969 Yyao1 Wyo ヨウ こし T1 うすぐ {loins} {hips} {waist} {low wainscoting} +甑 3979 U7511 B98 S16 S15 V3706 MN21602X MP7.1012 P1-11-5 I4c13.3 Q8161.7 ZRP1-12-5 Yzeng4 Wjeung ソウ ショウ こしき {rice-steaming pot} +忽 397A U5ffd B61 G9 S8 N1652 V1799 L2431 O704 MN10405 MP4.0985 P2-4-4 I4k4.7 Q2733.2 Yhu1 Whol コツ たちま.ち ゆるが.せ T1 ぬ {in a moment} {instantly} {all of a sudden} {neglect} {disregard} +惚 397B U60da B61 G9 S11 F2486 N1711 V1893 L2277 MN10811 MP4.1083 P1-3-8 I4k8.10 Q9703.2 Yhu1 Whol コツ ほけ.る ぼ.ける ほ.れる {fall in love with} {admire} {grow senile} +骨 397C U9aa8 B188 G6 S10 F936 J2 N5236 V6784 H2654 DK1699 L1288 K1081 O1213 DO971 MN45098 MP12.0569 E867 IN1266 DF1017 DH877 DT899 DJ1104 DG1922 DM1297 P2-6-4 I4b6.14 Q7722.7 DR3646 Ygu3 Ygu1 Ygu2 Wgol コツ ほね {skeleton} {bone} {remains} {frame} +狛 397D U72db B94 S8 F2196 N2876 V3566 L2343 O567 MN20349 MP7.0693 P1-3-5 I3g5.4 Q4620.0 Ybo4 Wbag ハク こま {archaic part of Korea} {lion-dog shrine guards} +込 397E U8fbc B162 G8 S5 S4 F675 J2 N4660 V6010 H3030 DK1917 L780 K280 O178 DO987 MN38712P MP11.0002 E1275 IN776 DF948 DT1055 DC396 DJ961 DB2.9 DG675 DM787 P3-3-2 I2q2.3 Q3830.0 DR3562 ZSP3-2-2 Wib -こ.む こ.む こ.み -こ.み こ.める T1 こみ ごめ {crowded} {mixture} {in bulk} {included} {(kokuji)} +此 3A21 U6b64 B77 G9 S6 F2078 N2430 V2956 H823 L2043 O254 MN16259 MP6.0680 DM452 P1-4-2 I2m4.2 Q2111.0 ZSP1-3-2 Yci3 Wcha シ これ この ここ {this} {current} {next} {coming} {last} {past} +頃 3A22 U9803 B21 G8 S11 F2015 N754 V6615 H144 L2791 K1691 DO1906 MN43338 MP12.0232 DC291 DM453 P1-2-9 I9a2.2 Q2178.6 Yqing3 Yqing1 Wgyeong Wgyu ケイ キョウ ころ ごろ しばら.く T1 ころも {time} {about} {toward} +今 3A23 U4eca B9 G2 S4 F49 J4 N352 V112 H1968 DK1246 L1587 K146 O67 DO94 MN358 MP1.0588 E125 IN51 DS81 DF12 DH138 DT93 DC50 DJ27 DB2.2 DG45 DM1601 P2-2-2 I2a2.10 Q8020.7 DR2860 ZPP2-3-1 Yjin1 Wgeum コン キン いま T1 な {now} +困 3A24 U56f0 B31 G6 S7 XDR3675 F843 J2 N1033 V946 H3070 DK1950 L579 K860 DO969 MN4717 MP3.0062 E868 IN558 DF422 DH878 DT851 DC437 DJ254 DB3.9 DG341 DM586 P3-3-4 I3s4.1 Q6090.4 DR1864 Ykun4 Wgon コン こま.る {quandary} {become distressed} {annoyed} +坤 3A25 U5764 B32 S8 XJ1377A N1070 V996 L2184 O573 MN4969 MP3.0160 P1-3-5 I3b5.1 Q4510.6 Ykun1 Wgon コン つち ひつじさる {divination sign} {land} {earth} +墾 3A26 U58be B32 G8 S16 J1 N1142 V1097 H2896 DK1850 L1971 K1962 O2702 DO1576 MN5509 MP3.0265 E1281 IN1136 DF1169 DT1823 DJ1798 DG365 DM1989 P2-13-3 I3b13.6 Q2710.4 DR2072 Yken3 Wgan コン {ground-breaking} {open up farmland} +婚 3A27 U5a5a B38 G8 S11 F767 J2 N1236 V1242 H470 DK344 L1830 K633 DO965 MN6418 MP3.0715 E1278 IN567 DF453 DT1420 DJ303 DG447 DM1847 P1-3-8 I3e8.4 Q4246.4 DR1778 Yhun1 Whon コン {marriage} +恨 3A28 U6068 B61 G8 S9 F1877 J1 N1677 V1842 H369 DK272 L1460 K1957 O1052 DO1227 MN10588 MP4.1033 E1277 IN1755 DF1293 DT1256 DJ1452 DG814 DM1472 P1-3-6 I4k6.2 Q9703.2 DR1165 Yhen4 Whan コン うら.む うら.めしい {regret} {bear a grudge} {resentment} {malice} {hatred} +懇 3A29 U61c7 B61 G8 S17 F1135 J1 N1781 V2002 H2899 DK1851 L1970 K1170 DO1171 MN11326 MP4.1198 E1282 IN1135 DF1325 DT1868 DJ1799 DG804 DM1990 P2-13-4 I4k13.12 Q2733.3 DR2058 Yken3 Wgan コン ねんご.ろ {sociable} {kind} {courteous} {hospitable} {cordial} +昏 3A2A U660f B83 C72 G9 S8 XJ1422A N2479 V2431 H2418 L2451 MN13806 MP5.0784 P2-4-4 I4c4.11 Q7260.4 Yhun1 Whon コン くら.い くれ {dark} {evening} {dusk} +昆 3A2B U6606 B72 G8 S8 F1688 J1 N2106 V2430 H2413 DK1563 L448 K1837 O945 MN13792 MP5.0754 E1276 IN1874 DF1405 DT1188 DJ1859 DG968 DM457 P2-4-4 I4c4.10 Q6071.1 Q6011.1 DR3856 Ykun1 Wgon Whon コン {descendants} {elder brother} {insect} +根 3A2C U6839 B75 G3 S10 F620 J2 N2261 V2670 H930 DK631 L1461 K535 O1372 DO425 MN14745 MP6.0305 E282 IN314 DS216 DF632 DH298 DT355 DC390 DJ974 DG1092 DM1473 P1-4-6 I4a6.5 Q4793.2 DR1865 Ygen1 Wgeun コン ね -ね {root} {radical} {head (pimple)} +梱 3A2D U68b1 B75 S11 N2277 V2696 L2518 MN14883 MP6.0382 P1-4-7 I4a7.23 Q4690.0 Ykun3 Wgon コン こう.る こうり こり しきみ {pack} {tie up} {bale} +混 3A2E U6df7 B85 G5 S11 F824 J2 N2604 V3204 H519 DK381 L450 K888 DO684 MN17694 MP7.0052 E677 IN799 DS787 DF691 DH704 DT733 DJ837 DG1207 DM459 P1-3-8 I3a8.14 Q3611.1 DR356 Yhun3 Yhun2 Yhun4 Whon Wgon コン ま.じる -ま.じり ま.ざる ま.ぜる こ.む {mix} {blend} {confuse} +痕 3A2F U75d5 B104 G8 S11 F1958 N3045 V3803 L2578 MN22171 MP7.1173 P3-5-6 I5i6.2 Q0013.2 Yhen2 Wheun コン あと {mark} {foot print} +紺 3A30 U7d3a B120 G8 S11 F1825 J1 N3517 V4466 H1332 DK899 L1758 K1738 O1954 DO1653 MN27362 MP8.1023 E1279 IN1493 DF1629 DT1472 DJ1562 DG1524 DM1774 P1-6-5 I6a5.5 Q2497.0 DR2778 Ygan4 Wgam コン {dark blue} {navy} +艮 3A31 U826e B138 S6 N3884 V4953 H3517 O529 MN30596 MP9.0500 P4-6-1 I0a6.7 Q7773.2 ZPP3-4-2 Ygen4 Ygen3 Wgan コン ゴン うしとら T2 ねづくり {northeast (Oriental zodiac)} {stopping} {good radical (no. 138)} +魂 3A32 U9b42 B194 G8 S14 F1748 J1 N5278 V6835 H1063 DK729 L2021 K1655 O2488 DO1584 MN45787 MP12.0686 E1280 IN1525 DF1917 DT1746 DJ1754 DG1927 DM2040 P1-4-10 I5f9.2 Q1671.3 DR3057 Yhun2 Whon コン たましい たま {soul} {spirit} +些 3A33 U4e9b B7 G9 S8 N276 V84 L2046 MN268 MP1.0525 P2-6-2 I2m6.4 Q2210.1 Q2110.1 Yxie1 Wsa サ シャ ち.と ち.っと いささか {a little bit} {sometimes} +佐 3A34 U4f50 B9 G8 S7 F474 J1 N392 V155 H67 DK48 L952 K285 O365 DO1322 MN506 MP1.0691 E1283 IN1744 DF1043 DT1093 DC381 DJ1002 DG74 DM961 P1-2-5 I2a5.9 Q2421.1 DR2172 Yzuo3 Wjwa サ T1 すけ {assistant} {help} +叉 3A35 U53c9 B29 G9 S3 N856 V669 H3386 L2914 MN3116 MP2.0683 P4-3-1 I2h1.1 Q1740.0 Q7740.0 Ycha1 Ycha2 Ycha3 Ycha4 Wcha サ シャ サイ また {fork in road} {crotch} +唆 3A36 U5506 B30 G8 S10 F1278 J1 N925 V803 H402 DK298 L766 K1560 DO1721 MN3696 MP2.1020 E1284 IN1846 DF1133 DT1315 DJ1433 DG304 DM773 P1-3-7 I3d7.8 Q6304.7 DR3767 Ysuo1 Wsa サ そそ.る そそのか.す {tempt} {seduce} {instigate} {promote} +嵯 3A37 U5d6f B46 G9 S13 XJ0564D F2191 J1 V1500 DK460 L2230 O2095 MN8363 MP4.0298 IN2056 P1-3-10 I3o10.2 Q2871.1 Ycuo2 Wcha Wchi サ シ {steep} {craggy} {rugged} +左 3A38 U5de6 B48 G1 S5 F630 J4 N1455 V1535 H2974 DK1887 L77 K477 O169 DO87 MN8720 MP4.0345 E22 IN75 DS18 DF50 DH21 DT39 DC374 DJ36 DB3.12 DG552 DM77 P3-2-3 I0a5.20 Q4001.1 DR1472 Yzuo3 Wjwa サ シャ ひだり T1 そ {left} +差 3A39 U5dee B123 C48 G4 S10 F449 J2 N3662 V1537 H3311 DK2082 L554 K614 O1164 DO662 MN8732 MP4.0377 E482 IN658 DS399 DF492 DH508 DT544 DJ674 DG553 DM560 P3-7-3 I2o8.4 Q8021.1 DR972 ZPP2-2-8 ZPP2-3-7 ZPP2-6-4 Ychai1 Ycha1 Ycha4 Yci1 Wcha Wchi サ さ.す さ.し {distinction} {difference} {variation} {discrepancy} {margin} {balance} +査 3A3A U67fb B75 G5 S9 F184 J2 N2235 V2630 H2437 DK1580 L1781 K284 DO510 MN14643 MP6.0272 E678 IN624 DS611 DF630 DH705 DT699 DJ825 DG1056 DM1798 P2-4-5 I4a5.32 Q4010.7 DR1873 Ycha2 Yzha1 Wsa サ {investigate} +沙 3A3B U6c99 B85 G8 S7 F1897 J1 N2504 V3063 H266 DK199 L2296 O392 MN17212 MP6.0992 IN2135 P1-3-4 I3a4.13 Q3912.0 Ysha1 Ysha4 Wsa サ シャ すな よなげる {sand} +瑳 3A3C U7473 B96 G9 S14 J1 N2961 V3667 DK727 L2559 MN21170 MP7.0962 IN2164 P1-4-10 I4f10.6 Q1811.1 Ycuo3 Wcha サ みが.く {polish} {brilliant white luster of a gem} {artful smile} +砂 3A3D U7802 B112 G6 S9 F1146 J2 N3181 V3992 H1133 DK772 L117 K1031 O876 DO1127 MN24046 MP8.0344 E869 IN1151 DF764 DH879 DT882 DJ1152 DG1399 DM118 P1-5-4 I5a4.3 Q1962.0 DR3360 Ysha1 Wsa サ シャ すな T1 いさ ご {sand} +詐 3A3E U8a50 B149 G8 S12 XN510 F1511 J1 N4337 V5585 H1502 DK1006 L1141 K1464 DO1278 MN35373 MP10.0427 E1285 IN1498 DF1747 DT1584 DJ1575 DG1670 DM1150 P1-7-5 I7a5.6 Q0861.1 DR3054 Yzha4 Wsa サ いつわ.る {lie} {falsehood} {deceive} {pretend} +鎖 3A3F U9396 B167 G8 S18 XJ1653C F1250 J1 N4901 V6325 H1761 DK1156 L1937 K1605 DO1698 MN40708P MP11.0609 E1286 IN1819 DF1856 DT1908 DJ1338 DG1832 DM1956 P1-8-10 I8a10.2 Q8918.6 DR2861 Ysuo3 Wswae サ くさり とざ.す {chain} {irons} {connection} +裟 3A40 U88df B145 G9 S13 J1 N4237 V5457 DK1762 L2701 MN34325 MP10.0228 IN2239 P2-7-6 I5e7.6 Q3973.2 Ysha1 Wsa サ シャ {Buddhist surplice} +坐 3A41 U5750 B1 C32 G9 S7 XN1515 F2337 N41 V978 H3547 L2844 K1874 O542 MN4931 MP3.0153 P4-7-2 I3b4.11 Q8810.4 Yzuo4 Wjwa ザ サ すわ.る おわす そぞろに まします {sit} +座 3A42 U5ea7 B53 G6 S10 F588 J2 N1515 V1619 H3116 DK1989 L1024 K377 O1245 DO1089 MN9319 MP4.0566 E870 IN786 DF510 DH880 DT900 DJ175 DG590 DM1033 P3-3-7 I3q7.2 Q0021.4 DR572 Yzuo4 Wjwa ザ すわ.る {squat} {seat} {cushion} {gathering} {sit} +挫 3A43 U632b B64 G8 S10 S11 F1869 N1913 V2163 L2845 MN12087 MP5.0231 P1-3-7 I3c7.15 Q5801.4 ZRP1-3-8 Ycuo4 Wjwa ザ サ くじ.く くじ.ける {crush} {break} {sprain} {discourage} +債 3A44 U50b5 B9 G8 S13 F728 J1 N531 V296 H156 DK116 L1544 K785 DO1515 MN1022 MP1.0909 E1292 IN1118 DF1066 DT1608 DJ1249 DG129 DM1558 P1-2-11 I2a11.11 Q2528.6 DR2161 Yzhai4 Wchae サイ {bond} {loan} {debt} +催 3A45 U50ac B9 G8 S13 XN1983 F536 J1 N533 V298 H157 DK117 L987 K693 O2060 DO1529 MN1005 MP1.0897 E1293 IN1317 DF1065 DT1607 DJ1248 DG128 DM996 P1-2-11 I2a11.12 Q2221.4 DR2175 Ycui1 Wchoe サイ もよう.す もよお.す {sponsor} {hold (a meeting)} {give (a dinner)} +再 3A46 U518d B1 G5 S6 F275 J2 N35 V391 H3519 DK2192 L1815 K360 DO543 MN48933 MP0.0 E679 IN782 DS788 DF347 DH706 DT658 DC252 DJ992 DG162 DM1832 P4-6-1 I0a6.26 Q1044.7 Q1055.7 DR3147 Yzai4 Wjae サイ サ ふたた.び T1 ふた {again} {twice} {second time} +最 3A47 U6700 B72 C73 G4 S12 XJ13277 F82 J2 N2146 V2492 H2472 DK1599 L821 K121 O1742 DO291 MN14301 MP5.0999 E484 IN263 DS402 DF612 DH510 DT587 DC99 DJ439 DB3.11 DG1000 DM829 P2-4-8 I4c8.10 Q6014.7 DR3867 Yzui4 Wchoe サイ シュ もっと.も つま T1 も {utmost} {most} {extreme} +哉 3A48 U54c9 B24 C30 G9 S9 J1 N777 V779 H3294 DK2071 L2704 O1006 DO1940 MN3596 MP2.1008 IN2037 P3-6-3 I4n5.4 Q4365.0 ZPP4-9-4 Yzai1 Wjae サイ かな や T1 か すけ とし ちか はじめ {how} {what} {alas} {question mark} {?} +塞 3A49 U585e B40 C32 G8 S13 N1324 V1069 H2330 L2214 MN5349 MP3.0231 P2-3-10 I3m10.2 Q3010.4 DR772 Ysai1 Ysai4 Yse4 Wsae Wsaeg ソク サイ ふさ.ぐ とりで み.ちる {close} {shut} {cover} {block} {obstruct} +妻 3A4A U59bb B38 G5 S8 F691 J2 N1206 V1200 H2558 DK1628 L1889 K767 O959 DO861 MN6140 MP3.0657 E681 IN671 DS790 DF449 DH708 DT683 DJ596 DG427 DM1907 P2-5-3 I3e5.10 Q5040.4 DR1469 Yqi1 Yqi4 Wcheo サイ つま T1 ずま め {wife} {spouse} +宰 3A4B U5bb0 B40 G8 S10 F1597 J1 N1303 V1330 H2275 DK1460 L1499 K1826 O1180 DO1614 MN7160 MP3.1014 E1288 IN1488 DF1210 DT1325 DJ1659 DG483 DM1513 P2-3-7 I3m7.2 Q3040.1 DR755 Yzai3 Wjae サイ T1 ただ {superintend} {manager} {rule} +彩 3A4C U5f69 B59 G8 S11 F1251 J1 N1590 V1718 H1681 DK1103 L1714 K1341 O1413 DO1660 MN9992X MP4.0793 E1290 IN932 DF1273 DT1429 DJ1619 DG616 DM1730 P1-8-3 I3j8.1 Q2292.2 DR2060 Ycai3 Wchae サイ いろど.る T1 あや さ さえ つや {coloring} {paint} {makeup} +才 3A4D U624d B6 C64 G2 S3 F1497 J2 N270 V2059 H3410 DK2131 L681 K639 O35 DO574 MN11769 MP5.0087 E126 IN551 DS217 DF553 DH139 DT85 DJ739 DG853 DM688 P4-3-3 I0a3.27 Q4020.0 Q5000.0 DR1447 Ycai2 Wjae サイ {genius} {years old} {cubic shaku} +採 3A4E U63a1 B64 G5 S11 XN3699 F607 J2 N1947 V2209 H499 DK367 L733 K815 O1314 DO710 MN12274X MP5.0283 E682 IN933 DS791 DF577 DH709 DT734 DJ773 DG900 DM741 P1-3-8 I3c8.14 Q5209.4 DR1364 Ycai3 Wchae サイ と.る {pick} {take} {fetch} {take up} +栽 3A4F U683d B24 C75 G8 S10 F1496 J1 N781 V2654 H3297 DK2074 L358 K1705 O1254 DO1619 MN14750 MP6.0314 E1289 IN1125 DF1431 DT1349 DJ1821 DG1061 DM364 P3-6-4 I4n6.1 Q4395.0 DR1459 ZPP4-10-4 Yzai1 Wjae サイ {plantation} {planting} +歳 3A50 U6b73 B77 G8 S13 XJ1303F F269 J2 N2434 V2962 H2490 DK1605 L512 K550 O1995 DO1418 MN16326P MP6.0717 E1294 IN479 DF653 DT1636 DJ703 DG1131 DM394 P2-4-9 I4n9.5 Q2125.3 DR1259 Ysui4 Wse サイ セイ とし とせ よわい {year-end} {age} {occasion} {opportunity} +済 3A51 U6e08 B85 G6 S11 XJ05F3B F168 J2 N2597 V3197 H522 DK383 L1731 K288 O1336 DO536 MN17749 MP7.0089 E871 IN549 DS792 DF693 DH881 DT921 DC131 DJ516 DG1208 DM1747 P1-3-8 I3a8.30 Q3012.4 DR354 Yji4 Wje サイ セイ す.む -ず.み -ずみ す.まない す.ます -す.ます すく.う な.す わたし わた.る T1 すむ なり わたる {finish} {come to an end} {excusable} {need not} +災 3A52 U707d B47 C86 G5 S7 XJ14948 XJ1495D F976 J1 N1448 V3400 H2206 DK1400 L167 K1061 DO788 MN18879 MP7.0377 E680 IN1335 DS789 DF1510 DH707 DT667 DJ873 DG1263 DM169 P2-3-4 I4d3.3 Q2280.9 DR2762 Yzai1 Wjae サイ わざわ.い {disaster} {calamity} {woe} {curse} {evil} +采 3A53 U91c7 B87 G8 S8 J1 N2825 V6201 DK1570 L2090 O707 MN40116X MP11.0404 IN2153 P2-4-4 I4a4.24 Q2090.4 Ycai3 Ycai4 Wchae サイ と.る いろどり {dice} {form} {appearance} {take} {coloring} +犀 3A54 U7280 B44 G9 S12 S11 F2426 N1397 V3546 L2069 O1803 MN20045 MP7.0652 P3-3-9 I3r9.3 Q7725.1 Yxi1 Wseo サイ セイ {rhinocerous} +砕 3A55 U7815 B112 G8 S9 XJ0626C F1579 J1 N3179 V3990 H1134 DK773 L116 K1695 DO1467 MN24080P MP8.0348 E1287 IN1710 DF1568 DT1287 DJ1550 DG1400 DM117 P1-5-4 I5a4.6 Q1464.1 DR3355 Ysui4 Wswae サイ くだ.く くだ.ける {smash} {break} {crush} {familiar} {popular} +砦 3A56 U7826 B112 G9 S11 F2304 N3189 V4002 H2671 L2045 MN24098X MP8.0349 P2-6-5 I5a6.1 Q2160.1 ZSP2-5-5 Yzhai4 Wchae サイ とりで {fort} {stronghold} {entrenchments} +祭 3A57 U796d B113 G3 S11 F1124 J2 N3247 V4092 H2672 DK1715 L1102 K899 O1467 DO423 MN24700 MP8.0470 E283 IN617 DS400 DF775 DH299 DT371 DJ473 DG1414 DM1111 P2-6-5 I4e6.3 Q2790.1 DR2541 ZPP2-7-4 Yji4 Yzhai4 Wje Wchae サイ まつ.る まつ.り まつり {ritual} {offer prayers} {celebrate} {deify} {enshrine} {worship} +斎 3A58 U658e B210 G8 S11 XJ06337 F1155 J1 N5425 V2368 H2115 DK1340 L1732 K1363 O1454 DO1269 MN13467 MP5.0603 E1291 IN1478 DF1394 DT1503 DJ1781 DG1875 DM1748 P2-2-9 I2j9.6 Q0022.4 DR454 ZPP2-4-7 ZPP4-11-4 Yzhai1 Wjae Wja サイ とき つつし.む ものいみ い.む いわ.う いつ.く T1 いつき さえ ひとし いつ きよ ただ とき よし {purification} {Buddhist food} {room} {worship} {avoid} {alike} +細 3A59 U7d30 B120 G2 S11 F537 J2 N3522 V4472 H1333 DK900 L1363 K721 O1958 DO701 MN27344 MP8.1011 E284 IN695 DS218 DF812 DH140 DT205 DJ123 DG1525 DM1375 P1-6-5 I6a5.1 Q2690.0 DR2776 Yxi4 Wse サイ ほそ.い ほそ.る こま.か こま.かい {dainty} {get thin} {taper} {slender} {narrow} {detailed} {precise} +菜 3A5A U83dc B140 G4 S11 F1327 J3 N3982 V5097 H2305 DK1486 L734 K1108 O1447 DO870 MN31184P MP9.0704 E483 IN931 DS401 DF246 DH509 DT566 DJ774 DG660 DM742 P2-3-8 I3k8.25 Q4490.4 DR1964 Ycai4 Wchae サイ な T1 よう {vegetable} {side dish} {greens} +裁 3A5B U88c1 B24 C145 G6 S12 F297 J1 N788 V5454 H3299 DK2076 L397 K498 DO1129 MN34258 MP10.0211 E872 IN1123 DF1727 DH882 DT944 DJ1163 DG1624 DM404 P3-6-6 I5e6.9 Q4375.0 DR1459 ZPP4-12-4 Ycai2 Wjae サイ た.つ さば.く {tailor} {judge} {decision} {cut out (pattern)} +載 3A5C U8f09 B24 C159 G8 S13 XN223 F825 J1 N789 V5960 H3300 DK2077 L359 K1038 O2050 DO1257 MN38309 MP10.1015 E1295 IN1124 DF1799 DT1675 DJ1307 DG1778 DM365 P3-6-7 I7c6.5 Q4355.0 DR1459 ZPP4-13-4 Yzai4 Yzai3 Wjae サイ の.せる の.る T1 とし のり {ride} {board} {get on} {place} {spread} {10**44} +際 3A5D U969b B170 G5 S14 F183 J2 N5018 V6478 H714 DK503 L1296 K300 O2073 DO424 MN41820 MP11.0956 E683 IN618 DS612 DF992 DH710 DT789 DC189 DJ474 DG750 DM1305 P1-3-11 I2d11.1 Q7729.1 DR3641 ZSP1-2-11 Yji4 Wje サイ きわ -ぎわ T1 わ {occasion} {side} {edge} {verge} {dangerous} {adventurous} {indecent} {time} {when} +剤 3A5E U5264 B210 C18 G8 S10 XJ0517D F1151 J1 N5424 V493 H1669 DK1094 L1730 K949 DO1497 MN2076P MP2.0295 E1296 IN550 DF1096 DT1312 DJ1780 DG200 DM1746 P1-8-2 I2f8.6 Q0220.0 DR443 Yji4 Wje Wja ザイ スイ セイ かる けず.る {dose} {medicine} {drug} +在 3A5F U5728 B32 G5 S6 F211 J2 N1055 V975 H2984 DK1896 L685 K243 O314 DO258 MN4881 MP3.0122 E684 IN268 DS613 DF427 DH711 DT659 DC182 DJ588 DG349 DM692 P3-2-4 I3b3.8 Q4021.4 DR1472 ZPP3-3-3 Yzai4 Wjae ザイ あ.る T1 あり {exist} {outskirts} {suburbs} {located in} +材 3A60 U6750 B75 G4 S7 F565 J2 N2189 V2561 H836 DK560 L683 K590 O420 DO284 MN14463 MP6.0140 E485 IN552 DS403 DF619 DH511 DT481 DJ740 DG1071 DM690 P1-4-3 I4a3.7 Q4490.0 DR1847 Ycai2 Wjae ザイ T1 き さい {lumber} {log} {timber} {wood} {materials} {ingredients} {talent} +罪 3A61 U7f6a B122 G5 S13 F732 J2 N3643 V4644 H2610 DK1673 L1636 K928 O2006 DO748 MN28293 MP9.0017 E686 IN885 DS794 DF830 DH713 DT775 DJ1047 DG1464 DM1651 P2-5-8 I5g8.4 Q6011.1 DR3654 Yzui4 Wjoe ザイ つみ {guilt} {sin} {crime} {fault} {blame} {offense} +財 3A62 U8ca1 B154 G5 S10 XJ06C43 F494 J2 N4490 V5773 H1457 DK978 L682 K569 O1143 DO285 MN36664 MP10.0706 E685 IN553 DS793 DF919 DH712 DT713 DC491 DJ741 DG1741 DM689 P1-7-3 I7b3.1 Q6480.0 DR3947 Ycai2 Wjae ザイ サイ ゾク たから {property} {money} {wealth} {assets} +冴 3A63 U51b4 B15 G9 S7 XJ05154 XJ05D6C F2341 J1 N635 V417 H79 DK56 L2134 O348 MN1615 MP2.0144 IN2023 P1-2-5 I2b5.2 Q3114.0 Yhu4 Who ゴ コ さ.える こお.る ひ.える T1 さえ さえる {be clear} {serene} {cold} {skilful} +坂 3A64 U5742 B32 G3 S7 XJ03A65 F865 J2 N1061 V985 H234 DK172 L723 K595 O390 DO343 MN4910 MP3.0146 E372 IN443 DS304 DF428 DH394 DT282 DJ605 DG370 DM731 P1-3-4 I3b4.7 Q4114.7 DR1467 Yban3 Wpan ハン さか T1 か ざ {slope} {incline} {hill} +阪 3A65 U962a B170 G8 S7 XJ03A64 F503 N4979 V6428 H271 L1294 K401 O375 DO1893 MN41562 MP11.0786 DM1303 P1-3-4 I2d4.4 Q7124.7 DR3667 Yban3 Wpan ハン さか {heights} {slope} +堺 3A66 U583a B32 G9 S12 XN2998 F1846 N1101 V1045 H562 O1560 MN5289 MP3.0223 P1-3-9 I3b9.5 Q4612.8 Yjie4 Wgye カイ さかい {world} +榊 3A67 U698a B75 G9 S13 F2094 N2330 V2756 L2490 O2106 MN15352X MP6.0500 P1-4-9 I4a10.3 Q4590.6 Wsin さかき {sacred Shinto tree} {(kokuji)} +肴 3A68 U80b4 B130 G9 S8 N3735 V4767 L2896 MN29322 MP9.0265 DM1502 P2-2-6 I4b4.12 Q4022.7 Yyao2 Whyo コウ さかな {accompaniment for drinks} +咲 3A69 U54b2 B30 G8 S9 F1534 J2 N922 V790 H349 DK259 L2018 K1435 O784 DO1475 MN3554X MP2.0991 E1303 IN927 DF413 DT1240 DJ261 DG303 DM2037 P1-3-6 I3d6.12 Q6803.4 DR3763 Yxiao4 Wso ショウ さ.く -ざき T1 さ さき {blossom} {bloom} +崎 3A6A U5d0e B46 G8 S11 XJ03A6B XJ03A6C XJ0563F F533 J1 N1426 V1485 H472 DK345 L778 K457 O1592 DO1898 MN8169 MP4.0267 E1297 IN1362 DF1243 DT1424 DJ1293 DG545 DM785 P1-3-8 I3o8.3 Q2472.1 DR1249 Yqi2 Wgi キ さき さい みさき {promontory} {cape} {spit} +埼 3A6B U57fc B32 G8 S11 XJ03A6A XJ03A6C XJ0563F F971 N1088 V1028 H466 L153 K1078 O1292 MN5201 MP3.0199 DM155 P1-3-8 I3b8.8 Q4412.1 Yqi2 Wgi キ さき さい みさき {cape} {spit} {promontory} +碕 3A6C U7895 B112 S13 XJ03A6A XJ03A6B XJ0563F N3197 V4015 MN24296 MP8.0376 P1-5-8 I5a8.5 Q1462.1 Yqi2 Wgi キ さき さい みさき {cape} {spit} {promontory} +鷺 3A6D U9dfa B196 G9 S24 XJ16B6B F2172 N5369 V7006 L2833 O2993 MN47362 MP12.0877 P2-13-11 I11b13.2 Q6732.7 Ylu4 Wro ロ さぎ {heron} +作 3A6E U4f5c B9 G2 S7 F103 J3 N407 V167 H68 DK49 L1142 K99 O362 DO147 MN518 MP1.0718 E127 IN360 DS82 DF116 DH141 DT144 DC120 DJ137 DB3.4 DG75 DM1151 P1-2-5 I2a5.10 Q2821.1 DR2154 Yzuo1 Yzuo4 Yzuo2 Wjag Wja Wju サク サ つく.る つく.り -づく.り T1 くり さか さっ づくり とも なお はぎ まさか {make} {production} {prepare} {build} +削 3A6F U524a B18 G8 S9 F814 J1 N690 V488 H1448 DK972 L118 K1453 DO1164 MN2000X MP2.0269 E1298 IN1611 DF1092 DT1233 DJ1320 DG195 DM119 P1-7-2 I2f7.4 Q9220.0 DR1043 Yxue1 Yxiao1 Yxue4 Wsag サク けず.る はつ.る そ.ぐ T1 げ {plane} {sharpen} {whittle} {pare} {shave} +咋 3A70 U548b B30 S8 V751 O570 MN3488 MP2.0969 P1-3-5 I3d5.7 Q6801.1 Yza3 Yze2 Yzha1 Yzha4 Wsa Wchaeg Wsaeg サク サ か.む く.う くら.う T1 くい {shout} {chew} {eat} +搾 3A71 U643e B64 G8 S13 XN3535 F2046 J1 N1975 V2251 H649 DK466 L1324 K2015 DO1777 MN12553 MP5.0355 E1301 IN1497 DF1377 DT1629 DJ1484 DG920 DM1336 P1-3-10 I3c10.9 Q5301.1 DR1354 Yzha4 Wchag サク しぼ.る {squeeze} +昨 3A72 U6628 B72 G4 S9 F226 J2 N2119 V2449 H893 DK601 L1140 K346 DO148 MN13847 MP5.0834 E486 IN361 DS404 DF600 DH512 DT525 DJ621 DB3.13 DG986 DM1149 P1-4-5 I4c5.3 Q6801.1 DR3854 Yzuo2 Wjag サク {yesterday} {previous} +朔 3A73 U6714 B130 G9 S10 F2318 J1 N3761 V4801 DK890 L2846 O1393 MN14359 MP5.1044 IN2101 P1-6-4 I4b6.12 Q8742.0 Yshuo4 Wsag サク ついたち T1 たち {conjunction (astronomy)} {first day of month} {north} +柵 3A74 U67f5 B75 G8 S9 N2229 V2620 L2507 O863 MN14665X MP6.0292 P1-4-5 I4a5.4 Q4794.0 Yzha4 Wchaeg サク サン しがら.む しがらみ とりで やらい T1 ませ やな {stockade} {fence} {weir} {entwine around} +窄 3A75 U7a84 B116 G9 S10 N3322 V4197 L2614 MN25455 MP8.0660 P2-3-7 I3m7.11 Q3021.1 Yzhai3 Yze2 Wchag サク すぼ.める つぼ.める せま.い {narrow} {fold} {furl} {shrug} {pucker} {shut} {close} +策 3A76 U7b56 B118 G6 S12 XJ15177 F209 J1 N3393 V4284 H2679 DK1720 L948 K256 O1767 DO695 MN26009 MP8.0782 E873 IN880 DS795 DF1604 DH883 DT945 DC256 DJ1057 DG1477 DM957 P2-6-6 I6f6.2 Q8890.2 DR2364 Yce4 Wchaeg サク {scheme} {plan} {policy} {step} {means} +索 3A77 U7d22 B24 C120 G8 S10 F1127 J1 N782 V4449 H2455 DK1587 L1365 K1155 O1703 DO1762 MN27306 MP8.0988 E1299 IN1059 DF1625 DT1378 DJ1301 DG1505 DM1377 P2-4-6 I2k8.2 Q4090.3 DR1541 ZPP2-2-8 Ysuo3 Wsag Wsaeg サク {cord} {rope} +錯 3A78 U932f B167 G8 S16 F1740 J1 N4880 V6299 H1743 DK1148 L1185 K1794 DO1747 MN40579 MP11.0588 E1302 IN1199 DF1854 DT1858 DJ1603 DG1826 DM1193 P1-8-8 I8a8.10 Q8416.1 DR2878 Ycuo4 Ycu4 Wchag Wjo サク シャク {confused} {mix} {be in disorder} +桜 3A79 U685c B75 G5 S10 XJ05D2F F1237 J1 N2256 V2664 H931 DK632 L1932 K1121 O1373 DO1050 MN14796P MP6.0342 E1036 IN928 DF1434 DH653 DT708 DJ968 DG1087 DM1951 P1-4-6 I4a6.15 Q4294.4 Q4994.4 DR1869 Yying1 Waeng オウ ヨウ さくら T1 さ ろう {cherry} +鮭 3A7A U9bad B195 S17 F2477 N5291 V6859 L2815 O2671 MN46132 MP12.0743 P1-11-6 I11a6.3 Q2431.4 Ygui1 Whae Wgyu カイ ケイ さけ しゃけ ふぐ {salmon} +笹 3A7B U7b39 B118 G9 S11 F1743 J1 N3384 V4271 H2663 DK1708 L940 O1772 MN25968 MP8.0765 IN2189 DM949 P2-6-5 I6f5.3 Q8871.7 ZSP2-6-4 Wse ささ T1 さ さき しの じね {bamboo grass} {(kokuji)} +匙 3A7C U5319 B72 S11 N2131 V582 L2891 MN2590 MP2.0461 P3-9-2 I4c7.13 Q6180.1 Ychi2 Yshi5 Wsi シ さじ {spoon} +冊 3A7D U518a B2 C13 G6 S5 XJ05146 F1313 J2 N88 V389 H3483 DK2171 L1826 K1184 O190 DO956 MN1515 MP2.0111 E874 IN1158 DF346 DH884 DT835 DJ1312 DG161 DM1843 P4-5-1 I0a5.42 Q7744.0 DR3647 Yce4 Wchaeg サツ サク ふみ {tome} {counter for books} {volume} +刷 3A7E U5237 B4 C18 G4 S8 F1352 J2 N210 V479 H1273 DK853 L1069 K1261 O655 DO802 MN1964 MP2.0257 E487 IN1044 DS405 DF358 DH514 DT504 DJ1137 DG191 DM1078 P1-6-2 I2f6.9 Q7220.0 DR3743 Yshua1 Yshua4 Wswae サツ す.る -ず.り -ずり は.く {printing} {print} {brush} +察 3B21 U5bdf B40 G4 S14 F477 J2 N1334 V1360 H2347 DK1520 L1103 K671 O2180 DO511 MN7283 MP3.1079 E489 IN619 DS406 DF474 DH516 DT617 DC492 DJ475 DG495 DM1112 P2-3-11 I3m11.6 Q3090.1 DR741 Ycha2 Wchal サツ {guess} {presume} {surmise} {judge} {understand} +拶 3B22 U62f6 B64 G8 S9 N1888 V2134 L2261 MN12004 MP5.0207 P1-3-6 I3c6.13 Q5202.7 DR1360 Yzan3 Yza1 Wchal サツ せま.る {be imminent} {draw close} +撮 3B23 U64ae B64 G8 S15 F1023 J1 N2001 V2282 H737 DK514 L822 K1134 DO1241 MN12748 MP5.0396 E1305 IN1520 DF1383 DT1769 DJ1267 DG925 DM830 P1-3-12 I3c12.13 Q5604.7 DR1367 Ycuo1 Yzuo3 Ycuo4 Wchwal サツ と.る つま.む -ど.り {snapshot} {take pictures} +擦 3B24 U64e6 B64 G8 S17 F1485 J1 N2025 V2306 H790 DK541 L1104 K1955 O2601 DO1709 MN12862 MP5.0422 E1306 IN1519 DF1386 DT1870 DJ1416 DG931 DM1113 P1-3-14 I3c14.5 Q5309.1 DR1341 Yca1 Wchal サツ す.る す.れる -ず.れ こす.る こす.れる {grate} {rub} {scratch} {scrape} {chafe} {scour} +札 3B25 U672d B75 G4 S5 F921 J2 N2171 V2533 H817 DK546 L212 K811 O145 DO1536 MN14422 MP6.0035 E1304 IN1157 DF617 DH513 DT449 DJ984 DG1067 DM216 P1-4-1 I4a1.1 Q4291.0 DR1856 Yzha2 Wchal サツ ふだ T1 さっ {tag} {paper money} {counter for bonds} {placard} {bid} +殺 3B26 U6bba B79 G4 S10 XJ1497D F581 J2 N2454 V2994 H1324 DK889 L1493 K546 O1138 DO419 MN16629 MP6.0775 E488 IN576 DS614 DF657 DH515 DT545 DC470 DJ610 DG1140 DM1507 P1-6-4 I4a6.35 Q4794.7 DR2968 Ysha1 Yshai4 Wsal Wsoe サツ サイ セツ ころ.す -ごろ.し そ.ぐ {kill} {murder} {butcher} {slice off} {split} {diminish} {reduce} {spoil} +薩 3B27 U85a9 B140 G9 S17 S16 F1984 N4066 V5217 L2956 O2684 MN32189P MP9.0964 P2-3-14 I3k13.14 Q4421.4 ZRP2-4-14 Ysa4 Wsal サツ サチ T1 さっ {Buddha} +雑 3B28 U96d1 B172 G5 S14 XJ07038 F839 J2 N5032 V6507 H1385 DK939 L562 K812 O2127 DO365 MN42022 MP11.1009 E687 IN575 DS615 DF994 DH714 DT790 DJ523 DG1855 DM569 P1-6-8 I8c6.2 Q4091.4 DR1675 Yza2 Wjab ザツ ゾウ まじ.える まじ.る {miscellaneous} +皐 3B29 U7690 B106 G9 S11 XJ06228 F2240 J1 N3104 V3873 DK1653 L2070 O1459 MN22727 MP8.0086 IN2168 P2-5-6 I4c7.12 Q2640.1 Ygao1 Wgo Who コウ さつき T1 たかし {swamp} {shore} +鯖 3B2A U9bd6 B195 S19 N5301 V6883 L2820 O2830 MN46210X MP12.0751 P1-11-8 I11a8.6 Q2532.7 Yqing1 Yzheng1 Wcheong セイ ショウ さば {mackerel} +捌 3B2B U634c B64 S10 N1912 V2162 L2256 MN12141 MP5.0246 P1-3-7 I3c7.4 Q5200.0 Yba1 Wpal ハツ ハチ ベツ さば.く さば.ける は.け {handle} {deal with} {dispose of} {sell} {be in demand} {be worldly} {be frank} {be sensible} {be sociable} {drainage} {sale} {demand for} {eight} +錆 3B2C U9306 B167 G9 S16 N4877 V6296 L2771 MN40523X MP11.0560 P1-8-8 I8a8.8 Q8512.7 DR2845 Yqiang1 Wchang Wcheong ショウ セイ さび くわ.しい {tarnish} +鮫 3B2D U9bab B195 S17 F2244 N5294 V6863 L2821 O2672 MN46127 MP12.0742 P1-11-6 I11a6.5 Q2034.8 Yjiao1 Wgyo コウ さめ みずち {shark} +皿 3B2E U76bf B108 G3 S5 F1812 J2 N3113 V3885 H3474 DK2164 L1447 K1651 DO1891 MN22941 MP8.0103 E1307 IN1097 DF756 DH300 DT249 DJ927 DB3.4 DG1368 DM1459 P4-5-1 I5h0.1 Q7710.0 DR3674 ZPP3-3-2 Ymin3 Wmyeong ベイ さら {dish} {a helping} {plate} +晒 3B2F U6652 B72 G9 S10 XJ1426B N2125 V2461 L2444 MN13924 MP5.0871 P1-4-6 I4c6.1 Q6106.0 Yshai4 Wswae サイ シ さら.す さらし {bleach} {refine} {expose} {air} +三 3B30 U4e09 B1 G1 S3 XJ13C60 F14 J4 N8 V8 H1924 DK1225 L3 K10 O22 DO3 MN12 MP1.0107 E23 IN4 DS3 DF4 DH3 DT10 DC21 DJ3 DB1.A DG5 DM3 P2-1-2 I0a3.1 Q1010.1 DR3072 Ysan1 Wsam サン ゾウ み み.つ みっ.つ T1 か さ さい さえ さぶ ざ ざえ ざぶ そう ぞ ただ みつ みん も や {three} +傘 3B31 U5098 B9 G8 S12 XJ13044 F1694 J1 N518 V283 H2131 DK1349 L1026 K1856 O1702 MN966 MP1.0892 E1310 IN790 DF1064 DT1505 DJ1655 DG53 DM1035 P2-2-10 I2a10.7 Q8040.8 DR2855 Ysan3 Wsan サン かさ {umbrella} +参 3B32 U53c2 B28 G4 S8 XJ05254 XJ13458 F201 J2 N850 V666 H2066 DK1308 L1720 K392 O978 DO514 MN3090 MP2.0674 E490 IN710 DS616 DF389 DH517 DT505 DC350 DJ294 DG263 DM1736 P2-2-6 I3j5.1 Q2320.2 DR2760 Ycan1 Ycen1 Yshen1 Wsam Wcham サン シン まい.る まい- まじわる みつ T1 み {nonplussed} {three (in documents)} {going} {coming} {visiting} {visit} {be defeated} {die} {be madly in love} {participate} {take part in} +山 3B33 U5c71 B46 G1 S3 F131 J4 N1407 V1439 H2940 DK1867 L768 K60 O89 DO21 MN7869 MP4.0181 E24 IN34 DS38 DF48 DH58 DT17 DC148 DJ100 DB2.11 DG535 DM775 P3-2-1 I3o0.1 Q2277.0 DR1276 ZPP4-3-2 Yshan1 Wsan サン セン やま T1 さ やの やん {mountain} +惨 3B34 U60e8 B61 G8 S11 XJ0584E F1463 J1 N1713 V1896 H483 DK354 L1721 K1470 DO1304 MN10850 MP4.1100 E1309 IN1725 DF1304 DT1433 DJ1457 DG818 DM1737 P1-3-8 I4k8.5 Q9302.2 DR1160 Ycan3 Ycan4 Wcham Wchim サン ザン みじ.め いた.む むご.い {wretched} {disaster} {cruelty} {harsh} +撒 3B35 U6492 B64 G9 S15 N1998 V2279 H736 L2271 MN12697 MP5.0379 P1-3-12 I3c12.2 Q5804.0 Ysa3 Ysa1 Wsal サン サツ ま.く {scatter} {sprinkle} {give them the slip} +散 3B36 U6563 B66 G4 S12 F758 J2 N2056 V2352 H1702 DK1118 L1189 K611 O1689 DO465 MN13265 MP5.0523 E492 IN767 DS407 DF590 DH519 DT588 DJ721 DG944 DM1197 P1-8-4 I4i8.1 Q4824.0 DR1966 Ysan4 Ysan3 Wsan サン ち.る ち.らす -ち.らす ち.らかす ち.らかる ち.らばる ばら ばら.ける T1 ちる {scatter} {disperse} {spend} {squander} +桟 3B37 U685f B75 G8 S10 XJ05C22 F2093 J1 N2252 V2658 H932 DK633 L367 K2016 O1094 DO1834 E1308 IN1906 DF1435 DT1350 DJ1532 DG1093 DM373 P1-4-6 I4a6.1 Q4395.0 DR1859 Yzhan4 Wjan サン セン かけはし T1 さ {scaffold} {cleat} {frame} {jetty} {bolt (door)} +燦 3B38 U71e6 B86 G9 S17 J1 N2813 V3498 DK744 L2543 MN19468 MP7.0481 IN2151 P1-4-13 I4d13.3 Q9789.4 Ycan4 Wchan サン さん.たる あき.らか きらめ.く きら.めく {brilliant} +珊 3B39 U73ca B96 G9 S9 S8 N2932 V3630 L2561 O834 MN20917 MP7.0901 P1-4-5 I4f5.1 Q1714.0 Yshan1 Wsan サン センチ さんち {coral} {centimeter} +産 3B3A U7523 B117 C100 G4 S11 F161 J3 N3354 V3716 H3298 DK2075 L1560 K142 O1520 DO317 MN21684P MP7.1041 E491 IN278 DS408 DF218 DH518 DT567 DC92 DJ574 DG1328 DM1574 P3-6-5 I5b6.4 Q0021.4 DR472 ZPP2-2-9 ZPP2-4-7 Ychan3 Wsan サン う.む う.まれる うぶ- む.す T1 もと {products} {bear} {give birth} {yield} {childbirth} {native} {property} +算 3B3B U7b97 B118 G2 S14 F361 J2 N3415 V4316 H2702 DK1737 L946 K333 O2213 DO720 MN26146 MP8.0799 E128 IN747 DS219 DF797 DH142 DT232 DC499 DJ356 DG1485 DM955 P2-6-8 I6f8.7 Q8844.6 DR2355 Ysuan4 Wsan サン そろ {calculate} {divining} {number} {abacus} {probability} +纂 3B3C U7e82 B118 G9 S20 N3454 V4608 L2641 MN28012 MP8.1203 P2-6-14 I6f14.4 Q8890.3 Yzuan3 Wchan サン あつ.める {editing} {compiling} +蚕 3B3D U8695 B1 C142 G6 S10 XJ06A44 XJ15B2D XJ15C21 F2272 J1 N57 V5290 H2457 DK1589 L523 K2017 DO880 MN32869 MP10.0009 E688 IN1877 DS617 DF1715 DH885 DT901 DJ1866 DG1606 DM529 P2-4-6 I6d4.8 Q1013.6 DR3171 Ytian3 Ycan2 Wcheon Wjam サン テン かいこ こ {silkworm} +讃 3B3E U8b83 B149 G9 S22 XJ06C2D XN4457 F2179 N4451 V5720 L2711 MN36110 MP10.0614 P1-7-15 I7a15.1 Q0568.6 Yzan4 Wchan サン ほ.める たた.える T1 さぬ {praise} {title on a picture} +賛 3B3F U8cdb B154 G5 S15 XJ06C55 F868 J2 N4516 V5814 H2809 DK1797 L843 K881 O2394 DO841 MN36841 MP10.0791 E690 IN745 DS619 DF929 DH716 DT807 DJ376 DG1736 DM851 P2-8-7 I7b8.6 Q5580.6 DR1461 ZPP2-13-2 Yzan4 Wchan サン たす.ける たた.える {approve} {praise} {title or inscription on picture} {assist} {agree with} +酸 3B40 U9178 B164 G5 S14 F1218 J1 N4789 V6177 H1563 DK1049 L1437 K1027 DO819 MN39871 MP11.0373 E689 IN516 DS618 DF1838 DH715 DT791 DJ1420 DG1797 DM1449 P1-7-7 I7e7.2 Q1364.7 DR3267 Ysuan1 Wsan サン す.い {acid} {bitterness} {sour} {tart} +餐 3B41 U9910 B184 S16 XJ16848 N5170 V6696 L2798 MN44160 MP12.0401 P2-7-9 I8b7.4 Q2773.2 Ycan1 Wchan Wson サン ソン の.む くら.う {eat} {drink} {swallow} +斬 3B42 U65ac B159 C69 G8 S11 F2132 N4613 V2384 H1482 L2092 MN13555 MP5.0623 P1-7-4 I7c4.2 Q5202.1 DR1554 Yzhan3 Wcham ザン サン セン ゼン き.る {beheading} {kill} {murder} +暫 3B43 U66ab B72 G8 S15 F1112 J1 N2156 V2510 H2864 DK1832 L1134 K1715 O2402 DO1242 MN14120 MP5.0924 E1311 IN1399 DF1412 DT1773 DJ1706 DG981 DM1143 P2-11-4 I4c11.3 Q5260.2 DR1578 Yzan4 Yzhan4 Wjam ザン しばら.く {temporarily} {a while} {moment} {long time} +残 3B44 U6b8b B78 G4 S10 XJ05D4C F380 J2 N2445 V2976 H943 DK640 L808 K492 DO315 MN16459 MP6.0749 E493 IN650 DS409 DF655 DH520 DT546 DC382 DJ223 DG1134 DM816 P1-4-6 I0a10.11 Q1325.0 DR3159 Ycan2 Wjan ザン サン のこ.る のこ.す そこな.う のこ.り {remainder} {leftover} {balance} +仕 3B45 U4ed5 B9 G3 S5 F439 J3 N362 V123 H34 DK21 L960 K397 O124 DO75 MN368 MP1.0596 E285 IN333 DS221 DF110 DH301 DT250 DC271 DJ236 DB2.7 DG58 DM969 P1-2-3 I2a3.2 Q2421.0 DR2172 Yshi4 Wsa シ ジ つか.える {attend} {doing} {official} {serve} +仔 3B46 U4ed4 B9 G9 S5 N358 V119 H33 L2113 MN367 MP1.0596 P1-2-3 I2a2.1 Q2724.7 ZSP1-2-2 Yzi3 Yzai3 Wja シ こ た.える {offspring (animal)} {detailed} {fine} +伺 3B47 U4f3a B9 G8 S7 F2209 J2 N395 V156 H69 DK50 L1864 K1963 DO1315 MN483 MP1.0681 E1313 IN1761 DF310 DT1094 DJ1245 DG76 DM1882 P1-2-5 I2a5.23 Q2722.0 DR2149 ZPP3-3-4 Ysi4 Yci4 Wsa シ うかが.う {pay respects} {visit} {ask} {inquire} {question} {implore} +使 3B48 U4f7f B9 G3 S8 F219 J3 N432 V196 H90 DK68 L990 K226 O556 DO210 MN573 MP1.0736 E287 IN331 DS224 DF117 DH303 DT298 DC239 DJ199 DB2.3 DG89 DM999 P1-2-6 I2a6.2 Q2520.6 DR2166 Yshi3 Yshi4 Wsa シ つか.う つか.い -つか.い -づか.い {use} {send on a mission} {order} {messenger} {envoy} {ambassador} {cause} +刺 3B49 U523a B18 G8 S8 F1031 J2 N682 V480 H1275 DK855 L417 K954 O654 DO1139 MN1969 MP2.0259 E1314 IN881 DF360 DT1154 DJ1319 DG192 DM424 P1-6-2 I2f6.2 Q5290.0 DR1543 Yci4 Wja Wcheog シ さ.す さ.さる さ.し さし とげ {thorn} {pierce} {stab} {prick} {sting} {calling card} +司 3B4A U53f8 B30 G4 S5 F759 J2 N877 V698 H2931 DK1861 L1863 K712 O164 DO761 MN3257 MP2.0777 E497 IN842 DS412 DF400 DH524 DT451 DJ1204 DG318 DM1881 P3-1-4 I3d2.14 Q1762.0 DR3549 Ysi1 Wsa シ つかさど.る T1 つ つか つかさ {director} {official} {govt office} {rule} {administer} +史 3B4B U53f2 B2 C30 G4 S5 F511 J2 N91 V697 H3510 DK2188 L692 K563 O183 DO81 MN3249 MP2.0760 E496 IN332 DS411 DF398 DH523 DT450 DC300 DJ705 DG317 DM699 P4-5-4 I0a5.38 Q5000.6 Q5004.6 DR1666 Yshi3 Wsa シ T1 あきら あや お こ ちか とし なか のぶ ひさ ひと ふみ {history} {chronicle} +嗣 3B4C U55e3 B30 G8 S13 F2310 J1 N969 V868 H1719 DK1131 L1867 K2018 O1937 DO1671 MN4109 MP2.1124 E1321 IN1917 DF1142 DT1611 DJ1885 DG333 DM1885 P1-8-5 I3d10.13 Q6722.0 DR3749 Ysi4 Wsa シ T1 あき つかさ つぎ つぐ ひで {heir} {succeed} +四 3B4D U56db B31 G1 S5 XJ1303E XDR1257 XDR2057 F47 J4 N1025 V938 H3044 DK1928 L4 K18 O188 DO6 MN4682 MP3.0002 E26 IN6 DS4 DF35 DH4 DT37 DC114 DJ4 DB1.A DG335 DM4 P3-3-2 I3s2.2 Q6021.0 DR3675 ZPP4-5-1 Ysi4 Wsa シ よ よ.つ よっ.つ よん T1 あ つ よつ {four} +士 3B4E U58eb B33 G4 S3 F526 J1 N1160 V1117 H3405 DK2129 L319 K301 O41 DO59 MN5638 MP3.0279 E494 IN572 DS410 DF1173 DH521 DT441 DC386 DJ755 DG393 DM325 P4-3-2 I3p0.1 Q4010.0 DR1472 Yshi4 Wsa シ さむらい T1 お ま T2 さむらい {gentleman} {samurai} {samurai radical (no. 33)} +始 3B4F U59cb B38 G3 S8 XJ13037 XJ1326B F244 J3 N1208 V1203 H281 DK211 L747 K465 O1092 DO545 MN6166 MP3.0661 E288 IN494 DS225 DF155 DH304 DT299 DC321 DJ129 DB2.16 DG439 DM755 P1-3-5 I3e5.9 Q4346.0 DR1777 Yshi3 Wsi シ はじ.める -はじ.める はじ.まる T1 もと {commence} {begin} +姉 3B50 U59c9 B38 G2 S8 XJ1393D F1473 J3 N1207 V1201 H280 DK210 L413 K1329 O847 DO120 MN6165 MP3.0661 E498 IN407 DS413 DF154 DH146 DT159 DJ77 DB3.15 DG438 DM420 P1-3-5 I3e5.8 Q4042.7 DR1744 ZSP1-3-4 Yzi3 Wja シ あね はは {elder sister} +姿 3B51 U59ff B38 G6 S9 F441 J1 N1215 V1216 H2636 DK1684 L474 K592 O1217 DO1133 MN6257X MP3.0699 E877 IN929 DF1193 DH888 DT883 DJ661 DG429 DM485 P2-6-3 I3e6.10 Q3740.4 DR369 Yzi1 Wja シ すがた T1 しな {figure} {form} {shape} +子 3B52 U5b50 B39 G1 S3 F72 J4 N1264 V1281 H3390 DK2125 L95 K56 O38 DO61 MN6930 MP3.0776 E25 IN103 DS31 DF43 DH40 DT18 DC42 DJ69 DB2.18 DG455 DM96 P4-3-1 I2c0.1 Q1740.7 DR3547 ZSP4-2-1 Yzi3 Yzi2 Yzi5 Wja シ ス ツ こ -こ ね T1 い き ぎ く け ねっ {child} {sign of the rat} {11PM-1AM} {first sign of Chinese zodiac} +屍 3B53 U5c4d B44 S9 N1391 V1420 H3099 L2222 MN7688 MP4.0152 P3-3-6 I3r6.2 Q7721.1 Yshi1 Wsi シ しかばね {corpse} +市 3B54 U5e02 B8 C50 G2 S5 F42 J3 N284 V1549 H1993 DK1258 L412 K78 O195 DO119 MN8775 MP4.0397 E130 IN181 DS222 DF162 DH144 DT109 DC305 DJ547 DB2.4 DG556 DM419 P2-2-3 I2j3.1 Q0022.7 DR444 ZBP4-4-3 Yshi4 Wsi シ いち T1 い ち {market} {city} {town} +師 3B55 U5e2b B2 C50 G5 S10 F563 J2 N113 V1562 H1326 DK892 L1269 K490 O1130 DO547 MN8916 MP4.0433 E693 IN409 DS624 DF496 DH720 DT714 DC438 DJ967 DG563 DM1277 P1-6-4 I3f7.2 Q2172.7 DR844 Yshi1 Wsa シ ス もろもろ なら.う T1 のし のり もろ かず つかさ みつ {expert} {teacher} {master} {model} {exemplar} {army (incl. counter)} {war} +志 3B56 U5fd7 B32 C61 G5 S7 F823 J2 N1064 V1785 H2199 DK1394 L600 K622 O464 DO757 MN10331 MP4.0958 E692 IN573 DS623 DF527 DH718 DT668 DJ756 DG770 DM607 P2-3-4 I3p4.1 Q4033.1 DR1458 Yzhi4 Wji シ シリング こころざ.す こころざし T1 じん べ べし ゆき {intention} {plan} {resolve} {aspire} {motive} {hopes} {shilling} +思 3B57 U601d B102 C61 G2 S9 XJ13D65 F132 J3 N3001 V1824 H2564 DK1633 L605 K149 O966 DO95 MN10462 MP4.0994 E131 IN99 DS84 DF173 DH147 DT175 DC26 DJ202 DB2.8 DG776 DM612 P2-5-4 I5f4.4 Q6033.0 DR3658 Ysi1 Ysai1 Wsa シ おも.う おもえら.く おぼ.す {think} +指 3B58 U6307 B64 G3 S9 F155 J2 N1904 V2152 H378 DK278 L659 K241 O800 DO729 MN12034 MP5.0216 E289 IN1041 DS226 DF569 DH305 DT327 DC292 DJ775 DG888 DM666 P1-3-6 I3c6.15 Q5106.1 DR1378 Yzhi3 Yzhi1 Wji シ ゆび さ.す -さ.し T1 い いぶ さし さす {finger} {point to} {indicate} {put into} {play (chess)} {measure (ruler)} +支 3B59 U652f B65 G5 S4 F159 J2 N2039 V2324 H1979 DK1251 L711 K302 O63 DO115 MN13061 MP5.0455 E691 IN318 DS621 DF583 DH717 DT642 DC185 DJ368 DB2.4 DG932 DM718 P2-2-2 I2k2.1 Q4040.7 DR1467 Yzhi1 Wji シ ささ.える つか.える か.う T2 しんよう じゅうまた {branch} {support} {sustain} {branch radical (no. 65)} +孜 3B5A U5b5c B39 G9 S7 F1457 N1268 V1287 L2209 O378 MN6951 MP3.0825 P1-3-4 I2c4.1 Q1844.0 Yzi1 Wja シ つと.める {industriousness} +斯 3B5B U65af B69 G9 S12 N2079 V2386 L2890 O1670 MN13563 MP5.0626 P1-8-4 I2o10.9 Q4282.1 Ysi1 Wsa シ か こう か.く この これ ここに {this} {thus} {such} {verbal pause} +施 3B5C U65bd B70 G8 S9 F323 J1 N2085 V2391 H891 DK599 L1045 K451 O831 DO1022 MN13629 MP5.0678 E1318 IN1004 DF1399 DT1261 DJ612 DG958 DM1054 P1-4-5 I4h5.1 Q0821.2 DR456 Yshi1 Wsi Wi シ セ ほどこ.す {give} {bestow} {perform} {alms} +旨 3B5D U65e8 B21 C72 G8 S6 F1166 J1 N752 V2414 H2024 DK1278 L455 K1151 O263 DO1069 MN13738 MP5.0743 E1312 IN1040 DF1403 DT1077 DJ1349 DG232 DM465 P2-2-4 I4c2.2 Q2260.1 Q2160.1 DR1278 Yzhi3 Wji シ むね うま.い {delicious} {relish} {show a liking for} {purport} {will} {clever} {expert} +枝 3B5E U679d B75 G5 S8 F1401 J2 N2211 V2591 H863 DK579 L713 K1154 O631 DO889 MN14557 MP6.0245 E1315 IN870 DF626 DH719 DT684 DJ972 DG1074 DM720 P1-4-4 I4a4.18 Q4494.7 DR1867 Yzhi1 Yqi2 Wji シ えだ T1 え ぐさ {bough} {branch} {twig} {limb} {counter for branches} +止 3B5F U6b62 B77 G2 S4 F310 J3 N2429 V2954 H2941 DK1868 L370 K400 O87 DO552 MN16253 MP6.0655 E129 IN477 DS220 DF202 DH143 DT94 DC415 DJ217 DB2.13 DG1127 DM376 P3-2-2 I2m2.2 Q2110.0 DR1273 ZPP4-4-2 Yzhi3 Wji シ と.まる -ど.まり と.める -と.める -ど.め とど.める とど.め とど.まる や.める や.む -や.む よ.す -さ.す -さ.し T1 どめ {stop} {halt} +死 3B60 U6b7b B78 G3 S6 F229 J3 N2439 V2968 H3521 DK2194 L815 K254 DO207 MN16365 MP6.0733 E286 IN85 DS223 DF205 DH302 DT267 DC238 DJ258 DB3.5 DG1133 DM823 P4-6-1 I0a6.6 Q1021.2 Q1021.1 DR3256 Ysi3 Wsa シ し.ぬ し.に- {death} {die} +氏 3B61 U6c0f B83 G4 S4 F84 J1 N2478 V3020 H2951 DK1872 L1828 K177 O223 DO361 MN17026 MP6.0835 E495 IN566 DS620 DF1456 DH522 DT443 DC223 DJ744 DG1148 DM1845 P3-2-2 I0a4.25 Q7274.0 DR2656 ZPP4-4-4 Yshi4 Yzhi1 Wssi Wji シ うじ -うじ {family name} {surname} {clan} +獅 3B62 U7345 B94 G9 S13 F1914 N2904 V3599 L2345 O1835 MN20609 MP7.0731 P1-3-10 I3g10.1 Q4122.7 Yshi1 Wsa シ しし {lion} +祉 3B63 U7949 B113 G8 S8 F1063 J1 N3232 V4069 H876 DK589 L1091 K1441 O608 DO1803 MN24641P MP8.0425 E1316 IN1390 DF1577 DT1212 DJ896 DG1420 DM1100 P1-4-4 I4e4.1 Q3121.0 DR673 Yzhi3 Wji シ {welfare} {happiness} +私 3B64 U79c1 B115 G6 S7 F242 J3 N3265 V4124 H1115 DK758 L902 K221 O637 DO367 MN24913 MP8.0527 E876 IN125 DS797 DF232 DH887 DT852 DC17 DJ72 DB2.7 DG1428 DM911 P1-5-2 I5d2.2 Q2293.0 DR2271 Ysi1 Wsa シ わたくし わたし {private} {I} {me} +糸 3B65 U7cf8 B120 G1 S6 XJ0652F F1488 J2 N3492 V4431 H2179 DK1379 L1333 K699 O720 DO113 MN27221 MP8.0932 E27 IN242 DS83 DF807 DH75 DT58 DJ409 DG1503 DM1345 P2-3-3 I6a0.1 Q2290.3 Q2090.3 DR2741 ZPP4-6-4 Ymi4 Wsa シ いと {thread} +紙 3B66 U7d19 B120 G2 S10 XJ05663 F559 J3 N3510 V4455 H1302 DK879 L1829 K501 O1953 DO362 MN27293 MP8.0972 E132 IN180 DS85 DF236 DH148 DT194 DC456 DJ243 DB2.2 DG1517 DM1846 P1-6-4 I6a4.4 Q2294.0 DR2756 Yzhi3 Wji シ かみ {paper} +紫 3B67 U7d2b B120 G8 S12 F1516 J1 N3534 V4486 H2688 DK1728 L1375 K1489 O2209 DO1392 MN27337X MP8.0992 E1320 IN1389 DF1626 DT1577 DJ1711 DG1507 DM1387 P2-6-6 I6a6.15 Q2290.3 Q2190.3 DR1241 ZSP2-5-6 Yzi3 Wja シ むらさき T1 さい ゆかり {purple} {violet} +肢 3B68 U80a2 B130 G8 S8 F2289 J1 N3736 V4768 H882 DK594 L714 K1932 MN29285 MP9.0257 E1317 IN1146 DF1667 DT1192 DJ1355 DG1023 DM721 P1-4-4 I4b4.7 Q7424.7 DR3967 Yzhi1 Wji シ {limb} {arms & legs} +脂 3B69 U8102 B130 G8 S10 F1548 J2 N3766 V4808 H954 DK649 L456 K1505 DO1577 MN29463 MP9.0311 E1319 IN1042 DF848 DT1345 DJ1350 DG1031 DM466 P1-4-6 I4b6.7 Q7126.1 DR3978 Yzhi1 Wji シ あぶら {fat} {grease} {tallow} {lard} {rosin} {gum} {tar} +至 3B6A U81f3 B133 G6 S6 F996 J1 N3845 V4903 H2182 DK1382 L753 K1093 O485 DO725 MN30142 MP9.0421 E875 IN902 DS796 DF1685 DH886 DT845 DC475 DJ1198 DG1589 DM760 P2-3-3 I3b3.6 Q1010.4 DR3172 Yzhi4 Wji シ いた.る T1 のぶ のり みち よし {climax} {arrive} {proceed} {reach} {attain} {result in} +視 3B6B U8996 B113 C147 G6 S11 XJ14E5D F362 J1 N3248 V5525 H972 DK662 L1093 K502 O1348 DO794 MN34827P MP10.0325 E878 IN606 DS798 DF1737 DH889 DT922 DJ806 DG1645 DM1102 P1-4-7 I4e7.1 Q3621.0 DR657 Yshi4 Wsi シ み.る T1 とも み {inspection} {regard as} {see} {look at} +詞 3B6C U8a5e B149 G6 S12 F1636 J2 N4335 V5582 H1503 DK1007 L1865 K1624 O1665 DO807 MN35394 MP10.0434 E879 IN843 DS799 DF900 DH890 DT946 DJ1205 DG1671 DM1883 P1-7-5 I7a5.15 Q0762.0 DR3049 Yci2 Wsa シ {part of speech} {words} {poetry} +詩 3B6D U8a69 B149 G3 S13 F1196 J1 N4360 V5610 H1524 DK1024 L346 K1094 O1933 DO648 MN35427 MP10.0441 E291 IN570 DS415 DF1750 DH307 DT420 DJ945 DG1681 DM352 P1-7-6 I7a6.5 Q0464.1 DR3048 Yshi1 Wsi シ うた {poem} {poetry} +試 3B6E U8a66 B149 G4 S13 F392 J3 N4361 V5611 H1525 DK1025 L354 K409 O1932 DO354 MN35415 MP10.0439 E499 IN526 DS416 DF250 DH525 DT604 DJ795 DB2.9 DG1680 DM360 P1-7-6 I7a6.18 Q0364.0 DR3056 Yshi4 Wsi シ こころ.みる ため.す {test} {try} {attempt} {experiment} {ordeal} +誌 3B6F U8a8c B149 G6 S14 F851 J2 N4366 V5620 H1548 DK1043 L601 K950 O2141 DO919 MN35501 MP10.0466 E880 IN574 DF902 DH891 DT974 DJ524 DG1687 DM608 P1-7-7 I7a7.8 Q0463.1 DR3058 Yzhi4 Wji シ {document} {records} +諮 3B70 U8aee B149 G8 S16 F1345 J1 N4404 V5660 H1596 DK1070 L475 K1372 DO1558 MN35728 MP10.0531 E1325 IN1769 DF1761 DT1851 DJ1580 DG1701 DM486 P1-7-9 I7a9.4 Q0766.8 DR3077 Yzi1 Wja シ はか.る {consult with} +資 3B71 U8cc7 B154 G5 S13 F179 J2 N4510 V5803 H2695 DK1731 L473 K230 O2012 DO558 MN36750X MP10.0749 E694 IN750 DS800 DF928 DH721 DT776 DC141 DJ853 DB3.16 DG1734 DM484 P2-6-7 I7b6.7 Q3780.6 DR361 Yzi1 Wja シ T1 すけ もと {assets} {resources} {capital} {funds} {data} {be conducive to} {contribute to} +賜 3B72 U8cdc B154 G8 S15 F2190 J1 N4514 V5812 H1585 DK1065 L1052 K1964 O2317 DO1453 MN36809 MP10.0771 E1324 IN1831 DF1784 DT1801 DJ1898 DG1746 DM1061 P1-7-8 I7b8.2 Q6682.7 DR3951 Ysi4 Yci4 Wsa シ たまわ.る たま.う たも.う {grant} {gift} {boon} {results} +雌 3B73 U96cc B77 C172 G8 S14 F1951 J1 N2435 V6506 H1055 DK724 L563 K1959 DO1586 MN41998X MP11.1003 E1323 IN1388 DF1886 DT1741 DJ1639 DG1854 DM570 P1-4-10 I8c6.1 Q2011.4 DR1275 ZPP1-6-8 ZSP1-3-10 ZBP1-5-8 Yci2 Yci1 Wja シ め- めす めん {feminine} {female} +飼 3B74 U98fc B184 G5 S13 F1392 J1 N5163 V6685 H1716 DK1128 L1866 K1432 DO1156 MN44107P MP12.0390 E1322 IN1762 DF1904 DH722 DT777 DJ1348 DG1905 DM1884 P1-8-5 I8b5.4 Q8772.0 DR2849 Ysi4 Wsa シ か.う T1 かい {domesticate} {raise} {keep} {feed} +歯 3B75 U6b6f B211 G3 S12 XJ0736F F1106 J2 N5428 V2961 H2476 DK1603 L1171 K997 O2051 DO439 MN16323 MP6.0710 E290 IN478 DS414 DF652 DH306 DT398 DJ702 DG1942 DM1179 P2-4-8 I6b6.11 Q2177.2 DR1275 Ychi3 Wchi シ よわい は よわ.い よわい.する {tooth} {cog} +事 3B76 U4e8b B6 G3 S8 XJ0502F XJ1345B F18 J3 N272 V71 H3567 DK2220 L1156 K32 O768 DO73 MN241 MP1.0412 E293 IN80 DS230 DF108 DH309 DT300 DC10 DJ237 DB2.7 DG30 DM1164 P4-8-3 I0a8.15 Q5000.7 DR1547 Yshi4 Wsa ジ ズ こと つか.う つか.える T1 ろ {matter} {thing} {fact} {business} {reason} {possibly} +似 3B77 U4f3c B9 G5 S7 XJ13066 F923 J2 N376 V138 H63 DK43 L1029 K1219 O350 DO775 MN485 MP1.0682 E696 IN1486 DS625 DF311 DH724 DT669 DJ1172 DG77 DM1038 P1-2-5 I2a5.11 Q2820.0 DR2162 Ysi4 Yshi4 Wsa ジ に.る ひ.る T1 にた {becoming} {resemble} {counterfeit} {imitate} {suitable} +侍 3B78 U4f8d B9 G8 S8 F1939 J1 N427 V192 H85 DK62 L976 K1823 O559 DO1446 MN589 MP1.0750 E1326 IN571 DF1046 DT1150 DJ1878 DG90 DM985 P1-2-6 I2a6.11 Q2424.1 DR2148 Yshi4 Wsi ジ シ さむらい はべ.る T1 かみ {waiter} {samurai} {wait upon} {serve} +児 3B79 U5150 B10 G4 S7 XJ0513B F679 J2 N572 V355 H2546 DK1617 L58 K556 O497 DO782 MN1364 MP1.1028 E697 IN1217 DS801 DF338 DH526 DT482 DJ1375 DG148 DM58 P2-5-2 I4c3.3 Q2621.0 DR1257 ZPP1-1-6 ZPP1-2-5 Yer2 Wa ジ ニ ゲイ こ -こ -っこ T1 る {newborn babe} {child} {young of animals} +字 3B7A U5b57 B40 C39 G1 S6 F485 J3 N1281 V1285 H2172 DK1374 L185 K612 DO121 MN6942 MP3.0816 E28 IN110 DS86 DF156 DH78 DT57 DJ528 DB2.17 DG457 DM188 P2-3-3 I3m2.1 Q3040.7 DR747 ZSP2-3-2 Yzi4 Wja ジ あざ あざな -な {character} {letter} {word} {section of village} +寺 3B7B U5bfa B32 C41 G2 S6 F879 J2 N1054 V1373 H2164 DK1367 L158 K687 O268 DO45 MN7414 MP4.0004 E133 IN41 DS228 DF475 DH149 DT125 DJ328 DG500 DM160 P2-3-3 I3b3.5 Q4034.1 DR1448 Ysi4 Wsa Wsi ジ てら {Buddhist temple} +慈 3B7C U6148 B12 C61 G8 S13 F1811 J1 N612 V1924 H2339 DK1515 L1389 K1829 O2701 DO1194 MN10980P MP4.1136 E1328 IN1547 DF1309 DT1624 DJ1778 DG794 DM1401 P2-3-10 I2o11.1 Q8033.3 DR958 ZPP2-9-4 Yci2 Wja ジ いつく.しむ T1 しげ ちか めぐみ よし {mercy} +持 3B7D U6301 B64 G3 S9 F119 J3 N1903 V2151 H374 DK275 L660 K184 O801 DO50 MN12019 MP5.0211 E294 IN451 DS231 DF178 DH310 DT328 DC94 DJ142 DB2.15 DG889 DM667 P1-3-6 I3c6.8 Q5404.1 DR1348 Ychi2 Wji ジ も.つ -も.ち も.てる T1 もち もつ {hold} {have} +時 3B7E U6642 B72 G2 S10 XJ14172 F16 J4 N2126 V2462 H924 DK625 L159 K19 O1086 DO46 MN13890 MP5.0848 E135 IN42 DS87 DF57 DH151 DT195 DC24 DJ25 DB2.1 DG988 DM161 P1-4-6 I4c6.2 Q6404.1 DR3848 Yshi2 Wsi ジ とき -どき T1 と とぎ {time} {hour} +次 3C21 U6b21 B15 C76 G3 S6 F222 J2 N638 V2929 H54 DK38 L471 K235 O226 DO239 MN15992P MP6.0618 E292 IN384 DS227 DF648 DH308 DT268 DC150 DJ660 DG1120 DM482 P1-2-4 I2b4.1 Q3718.2 DR362 Yci4 Wcha ジ シ つ.ぐ つぎ T1 き すき つぐ よし {next} {order} {sequence} +滋 3C22 U6ecb B85 G8 S12 F1563 J1 N2626 V3238 H602 DK437 L1388 K1625 O2460 DO1395 MN17919P MP7.0147 E1327 IN1549 DF1489 DT1559 DJ1776 DG1222 DM1400 P1-3-9 I3a9.27 Q3813.2 DR371 Yzi1 Wja ジ T1 し しげ しげる {nourishing} {more & more} {be luxuriant} {planting} {turbidity} +治 3C23 U6cbb B85 G4 S8 F109 J2 N2528 V3100 H335 DK250 L746 K181 O825 DO214 MN17256 MP6.1024 E544 IN493 DS468 DF672 DH527 DT506 DC88 DJ531 DG1174 DM754 P1-3-5 I3a5.28 Q3316.0 DR377 Yzhi4 Wchi ジ チ おさ.める おさ.まる なお.る なお.す T1 し ぢ はり はる みち {reign} {be at peace} {calm down} {subdue} {quell} {govt} {cure} {heal} {rule} {conserve} +爾 3C24 U723e B1 C89 G9 S14 XJ05575 XJ1305E XJ1305F XJ13258 XJ13D7B J1 N69 V3521 H3587 DK2230 L2074 O2250 DO1945 MN19750 MP7.0585 IN2154 P4-14-1 I0a14.3 Q1022.7 Yer3 Wi ジ ニ なんじ しかり その のみ おれ しか T1 ちか み {you} {thou} {second person} +璽 3C25 U74bd B1 C96 G8 S19 XJ13855 J1 N71 V3683 H2911 DK1854 L2075 K2019 O2860 DO1866 MN21309 MP7.0978 E1329 IN1887 DF1537 DT1916 DJ1947 DG1314 DM1506 P2-14-5 I4f14.2 Q1010.3 DR3272 Yxi3 Wsae Wsa ジ {emperor's seal} +痔 3C26 U75d4 B104 S11 N3046 V3804 L2575 K1802 MN22167 MP7.1173 P3-5-6 I5i6.4 Q0014.1 DR548 Yzhi4 Wchi ヂ ジ しもがさ {piles} {hemorrhoids} +磁 3C27 U78c1 B112 G6 S14 XJ15043 F1686 J1 N3209 V4029 H1214 DK821 L1390 K1965 DO1288 MN24364 MP8.0388 E881 IN1548 DF1574 DH892 DT975 DJ1777 DG1407 DM1402 P1-5-9 I5a9.6 Q1863.2 DR3371 Yci2 Wja ジ {magnet} {porcelain} +示 3C28 U793a B113 G5 S5 F237 J2 N3228 V4060 H1936 DK1229 L1086 K415 O148 DO575 MN24623 MP8.0414 E695 IN615 DS622 DF769 DH723 DT651 DC465 DJ814 DG1413 DM1095 P2-1-4 I4e0.1 Q1090.1 DR3041 Yshi4 Wsi Wgi ジ シ しめ.す {show} {indicate} {point out} {express} {display} +而 3C29 U800c B126 G9 S6 N3689 V4704 H2027 L3006 O264 MN28871 MP9.0166 P2-2-4 I2r4.3 Q1022.7 ZPP3-4-2 ZPP4-6-1 Yer2 Wi ジ ニ しこ.うして しか.して しか.も しか.れども すなわち なんじ しかるに {rake} +耳 3C2A U8033 B128 G1 S6 F1328 J4 N3697 V4715 H3516 DK2190 L818 K1323 O331 DO107 MN28999 MP9.0183 E29 IN56 DS26 DF79 DH32 DT61 DJ169 DG1582 DM826 P4-6-1 I6e0.1 Q1040.0 Q1012.0 DR3255 Yer3 Wi ジ みみ T1 がみ {ear} +自 3C2B U81ea B132 G2 S6 F19 J3 N3841 V4900 H3525 DK2195 L36 K53 O340 DO60 MN30095 MP9.0403 E134 IN62 DS229 DF242 DH150 DT126 DC14 DJ63 DB2.19 DG1587 DM36 P4-6-2 I5c1.1 Q2600.0 DR879 Yzi4 Wja ジ シ みずか.ら おの.ずから おの.ずと T1 より {oneself} +蒔 3C2C U8494 B140 G9 S13 F2368 J1 N4018 V5153 DK1507 L2395 O1985 MN31546X MP9.0813 IN2224 P2-3-10 I3k10.7 Q4464.1 Yshi4 Yshi2 Wsi シ ジ う.える まく T1 まい まか まき {sow (seeds)} +辞 3C2D U8f9e B135 C160 G4 S13 XJ06D66 XJ1612D XJ16130 F633 J2 N3860 V6000 H1364 DK922 L1497 K868 O1918 DO594 MN38638 MP0.0 E500 IN688 DS626 DF945 DH528 DT605 DJ931 DG1785 DM1511 P1-6-7 I5b8.4 Q2064.1 DR2255 Yci2 Wsa ジ や.める いな.む {resign} {word} {term} {expression} +汐 3C2E U6c50 B85 G9 S6 F2314 J1 N2488 V3041 H223 DK164 L110 O250 MN17122 MP6.0908 IN2134 DM111 P1-3-3 I3a3.9 Q3712.0 DR360 Yxi1 Yxi4 Wseog セキ しお うしお せい T1 いそ {eventide} {tide} {salt water} {opportunity} +鹿 3C2F U9e7f B198 G8 S11 F957 J1 N5375 V7017 H3126 DK1996 L1999 K1141 O1823 DO1999 MN47586 MP12.0904 IN2279 DM2018 P3-3-8 I3q8.5 Q0021.1 Q0021.2 DR556 Ylu4 Wrog ロク しか か T1 しし {deer} +式 3C30 U5f0f B56 G3 S6 F251 J2 N1556 V1676 H3049 DK1931 L353 K185 O306 DO349 MN9663 MP4.0674 E295 IN525 DS417 DF515 DH311 DT269 DC356 DJ796 DG602 DM359 P3-3-3 I4n3.2 Q4310.0 DR1456 Yshi4 Wsig シキ T1 のり {style} {ceremony} {rite} {function} {method} {system} {form} {expression} +識 3C31 U8b58 B149 G5 S19 F496 J2 N4438 V5704 H1639 DK1086 L482 K617 O2810 DO486 MN35974 MP10.0588 E698 IN681 DS627 DF911 DH725 DT824 DC416 DJ512 DG1709 DM493 P1-7-12 I7a12.6 Q0365.0 DR3059 Yshi4 Yzhi4 Wsig Wji シキ し.る しる.す T1 さと さとる {discriminating} {know} {write} +鴫 3C32 U9d2b B102 S16 N3013 V6948 MN46831 MP12.0820 P1-5-11 I5f11.1 Q6702.7 Wjeon しぎ {snipe} {(kokuji)} +竺 3C33 U7afa B118 G9 S8 N3367 V4247 L2642 O729 MN25842 MP8.0743 P2-6-2 I6f2.1 Q8810.1 Yzhu2 Wchug Wdog ジク チク トク T1 あつし {bamboo} +軸 3C34 U8ef8 B159 G8 S12 F1261 J1 N4619 V5952 H1514 DK1014 L1112 K1719 DO1258 MN38269 MP10.1008 E1330 IN988 DF1798 DT1591 DJ1589 DG1776 DM1121 P1-7-5 I7c5.1 Q5506.0 DR1576 Yzhou2 Yzhou4 Yzhu2 Wchug ジク {axis} {pivot} {stem} {stalk} {counter for book scrolls} +宍 3C35 U5b8d B40 S7 XN3724 F2269 N1284 V1312 L2216 O470 MN7084 MP3.0950 P2-3-4 I3m4.4 Q3080.0 Yrou4 Wyug ニク ジク しし T1 し しん {muscles} {meat} +雫 3C36 U96eb B173 G9 S11 F2219 N5043 V6519 H2760 L2778 O1494 MN42219 MP12.0014 P2-8-3 I8d3.1 Q1023.1 Yna3 ダ しずく {drop} {trickle} {dripping} {(kokuji)} +七 3C37 U4e03 B5 C1 G1 S2 XDR1474 F115 J4 N261 V3 H3362 DK2109 L7 K44 O17 DO9 MN6 MP1.0081 E30 IN9 DS7 DF2 DH7 DT3 DC147 DJ7 DB1.A DG2 DM7 P4-2-2 I0a2.13 Q4071.0 DR1456 ZPP4-2-4 Yqi1 Wchil シチ なな なな.つ なの T1 し しっ な ひち {seven} +叱 3C38 U53f1 B30 G8 S5 F2255 N873 V691 H182 L2179 DO1886 MN3248 MP2.0760 P1-3-2 I3d2.2 Q6401.0 Q6201.0 Ychi4 Wjil シツ シチ しか.る {scold} {reprove} +執 3C39 U57f7 B32 G8 S11 XN3699 F800 J1 N1097 V1039 H1680 DK1102 L1506 K965 O1420 DO1231 MN5193 MP3.0191 E1332 IN686 DF1152 DT1418 DJ1823 DG351 DM1520 P1-8-3 I3b8.15 Q4541.7 Q4441.7 DR1457 Yzhi2 Wjib シツ シュウ と.る T1 し {tenacious} {take hold} {grasp} {take to heart} +失 3C3A U5931 B4 C37 G4 S5 F447 J2 N178 V1141 H3511 DK2189 L845 K523 DO238 MN5844 MP3.0553 E501 IN311 DS418 DF447 DH529 DT452 DC346 DJ594 DB3.13 DG413 DM853 P4-5-4 I0a5.28 Q2503.0 DR2463 Yshi1 Wsil シツ うしな.う う.せる {lose} {error} {fault} {disadvantage} {loss} +嫉 3C3B U5ac9 B38 G8 S13 XN1205 F2317 N1248 V1255 L2202 MN6611 MP3.0746 P1-3-10 I3e10.8 Q4043.4 Yji2 Wjil シツ そね.む ねた.む にく.む {jealous} {envy} +室 3C3C U5ba4 B40 G2 S9 F550 J3 N1300 V1327 H2254 DK1442 L754 K421 O1183 DO278 MN7136 MP3.1002 E136 IN166 DS232 DF157 DH152 DT176 DJ331 DB3.5 DG477 DM761 P2-3-6 I3m6.4 Q3010.4 DR772 Yshi4 Wsil シツ むろ {room} {apartment} {chamber} {greenhouse} {cellar} +悉 3C3D U6089 B165 G9 S11 XN1380 N4808 V1864 L2430 O1482 MN10635 MP4.1053 P2-7-4 I4k7.19 Q2033.9 Yxi1 Wsil シツ シチ つ.きる ことごと ことごと.く つ.くす つぶさ.に {all} {entirely} {altogether} {completely} {use up} {run out of} {exhaust} {befriend} {serve} +湿 3C3E U6e7f B85 G8 S12 XJ05F3C F1517 J2 N2631 V3243 H609 DK443 L1788 K1476 DO1402 MN17920P MP7.0147 E1333 IN1169 DF702 DT1560 DJ838 DG1223 DM1805 P1-3-9 I3a9.22 Q3611.2 DR374 Yshi1 Wseub シツ シュウ しめ.る しめ.す うるお.う うるお.す {damp} {wet} {moist} +漆 3C3F U6f06 B85 G8 S14 XJ1436A F1971 J1 N2679 V3304 H704 DK497 L932 K1966 O2087 DO1597 MN18108 MP7.0208 E1334 IN1546 DF1494 DT1711 DJ1505 DG1241 DM941 P1-3-11 I3a11.10 Q3413.2 DR342 Yqi1 Yqu4 Wchil シツ うるし T1 うる {lacquer} {varnish} {seven} +疾 3C40 U75be B104 G8 S10 F1577 J1 N3041 V3797 H3279 DK2061 L1686 K1724 DO1789 MN22112 MP7.1164 E1331 IN1812 DF1544 DT1368 DJ1736 DG1349 DM1702 P3-5-5 I5i5.12 Q0013.4 DR563 Yji2 Wjil シツ はや.い {rapidly} +質 3C41 U8cea B154 G5 S15 XJ06C44 XJ13353 F389 J3 N4518 V5817 H2808 DK1796 L1137 K369 O2395 DO325 MN36833 MP10.0787 E699 IN176 DS628 DF253 DH726 DT808 DC359 DJ238 DB2.16 DG1737 DM1146 P2-8-7 I7b8.7 Q7280.6 DR2661 ZPP2-13-2 Yzhi2 Yzhi4 Wjil Wji シツ シチ チ たち ただ.す もと わりふ {substance} {quality} {matter} {temperament} +実 3C42 U5b9f B40 G3 S8 XJ05569 F68 J2 N1297 V1324 H2225 DK1416 L1572 K89 O678 DO233 MN7124 MP3.0989 E296 IN203 DS233 DF466 DH312 DT301 DC37 DJ672 DB3.20 DG470 DM1586 P2-3-5 I3m5.4 Q3053.0 DR763 Yshi2 Wsil ジツ シツ み みの.る まこと まことに みの みち.る T1 ぐみ さね {reality} {truth} +蔀 3C43 U8500 B140 S14 S13 V5138 O2186 MN31748X MP9.0865 P2-3-11 I3k10.4 Q4462.7 ZRP2-4-11 Ybu4 Wbu ホウ ダ ダン ブ しとみ {latticed shutters} +篠 3C44 U7be0 B118 G9 S17 XJ0642C XN3428 F1556 N3440 V4352 L2639 O2691 MN26328 MP8.0832 P2-6-11 I6f11.3 Q8829.4 Yxiao3 Wso ゾウ ショウ しの ささ すず T1 の {bamboo grass} +偲 3C45 U5072 B9 G9 S11 F2350 J1 N499 V266 H135 DK103 L2129 MN895 MP1.0873 IN2021 DM2064 P1-2-9 I2a9.7 Q2623.0 Ysi1 Wsi サイ シ しの.ぶ {recollect} {remember} +柴 3C46 U67f4 B75 G9 S10 F1638 N2251 V2657 H2653 L2044 O1221 MN14664X MP6.0288 P2-6-4 I4a6.33 Q2190.4 ZSP2-5-4 Ychai2 Wsi Wchae サイ シ しば {brush} {firewood} +芝 3C47 U829d B140 G8 S6 F1052 J1 N3893 V4961 H2180 DK1380 L1216 K722 O289 DO954 MN30699P MP9.0530 E1335 IN250 DF1695 DT1089 DJ568 DG640 DM1224 P2-3-3 I3k2.1 Q4430.7 DR1970 ZSP2-3-2 Yzhi1 Wji シ しば T1 こげ しは {turf} {lawn} +屡 3C48 U5c61 B44 S12 XJ13A7A N1401 V1428 L2221 MN7770 MP4.0165 P3-3-9 I3r11.1 Q7724.4 Ylu:3 Wru ル しばしば {often} {frequently} +蕊 3C49 U854a B140 S15 XJ06922 XJ06923 N4045 V5188 L2393 MN31939X MP9.1007 P2-3-12 I3k12.14 Q4490.4 ZRP2-4-12 Yrui3 Wye ズイ しべ {pistil} {stamen} +縞 3C4A U7e1e B120 G9 S16 F2491 N3595 V4569 L2671 MN27777 MP8.1144 P1-6-10 I6a10.9 Q2092.7 Ygao3 Who コウ しま しろぎぬ {stripe} +舎 3C4B U820e B9 G5 S8 XJ06752 F1170 J1 N423 V189 H2060 DK1305 L316 K1056 O721 DO872 MN30278P MP9.0466 E700 IN791 DS629 DF1689 DH727 DT685 DJ1654 DG51 DM322 P2-2-6 I2a6.23 Q8060.1 DR2877 Yshe3 Yshe4 Wsa シャ セキ やど.る T1 さ とり {cottage} {inn} {hut} {house} {mansion} +写 3C4C U5199 B14 G3 S5 XJ05150 XJ0556D F453 J3 N626 V400 H2000 DK1260 L1247 K489 DO494 MN1570 MP2.0123 E297 IN540 DS419 DF124 DH313 DT251 DJ194 DB2.7 DG164 DM1255 P2-2-3 I2i3.1 Q3740.0 DR3647 ZSP2-2-4 Yxie3 Wsa シャ ジャ うつ.す うつ.る うつ- うつ.し {copy} {be photographed} {describe} +射 3C4D U5c04 B158 C41 G6 S10 F937 J1 N4603 V1380 H1458 DK979 L1249 K1000 O1144 DO989 MN7434 MP4.0013 E882 IN900 DF1222 DH893 DT902 DJ1015 DG505 DM1257 P1-7-3 I0a10.8 Q2420.0 Q2440.0 DR848 Yshe4 Yshi2 Yye4 Wsa Wseog シャ い.る さ.す う.つ {shoot} {shine into} {onto} {archery} +捨 3C4E U6368 B64 G6 S11 F1266 J2 N1944 V2205 H501 DK369 L655 K1223 O1324 DO1424 MN12191P MP5.0255 E883 IN1444 DF573 DH894 DT923 DJ285 DG901 DM662 P1-3-8 I3c8.26 Q5806.1 DR1377 Yshe3 Yshe4 Wsa シャ す.てる {discard} {throw away} {abandon} {resign} {reject} {sacrifice} +赦 3C4F U8d66 B155 G8 S11 XN4324 F1868 J1 N4536 V5841 H1478 DK993 L1744 K1967 DO1739 MN36999 MP10.0823 E1336 IN1570 DF1788 DT1445 DJ1897 DG1752 DM1760 P1-7-4 I4i7.3 Q4834.0 DR1466 Yshe4 Wsa シャ {pardon} {forgiveness} +斜 3C50 U659c B68 G8 S11 F1504 J1 N2074 V2376 H1486 DK999 L1662 K1757 O1392 DO1488 MN13509X MP5.0613 E1337 IN1069 DF1396 DT1446 DJ1391 DG952 DM1678 P1-7-4 I2a9.21 Q8490.0 DR2855 Yxie2 Yxia2 Wsa Wya シャ なな.め はす {diagonal} {slanting} {oblique} +煮 3C51 U716e B86 G8 S12 F1565 J1 N2771 V3437 H2785 DK1782 L1257 K1294 O1787 DO1179 MN19165P MP7.0465 E1338 IN1795 DF1518 DT1563 DJ1315 DG1277 DM1265 P2-8-4 I4d8.9 Q4433.6 DR1440 ZPP3-4-8 Yzhu3 Wja シャ に.る -に に.える に.やす {boil} {cook} +社 3C52 U793e B113 G2 S7 F21 J4 N3231 V4065 H840 DK562 L1092 K30 O406 DO203 MN24631P MP8.0419 E137 IN308 DS234 DF76 DH153 DT145 DC82 DJ60 DB2.1 DG1418 DM1101 P1-4-3 I4e3.1 Q3421.0 DR672 Yshe4 Wsa シャ やしろ T1 こそ {company} {firm} {office} {association} {shrine} +紗 3C53 U7d17 B120 G9 S10 J1 N3503 V4446 H1301 DK878 L2673 O1683 MN27287 MP8.0970 IN2191 P1-6-4 I6a4.6 Q2992.0 Ysha1 Wsa サ シャ うすぎぬ T1 たえ すず {gauze} {gossamer} +者 3C54 U8005 B125 G3 S8 F38 J3 N3685 V4698 H3211 DK2047 L1256 K22 O769 DO56 MN28852 MP9.0164 E298 IN164 DS235 DF240 DH314 DT302 DC19 DJ148 DB3.6 DG1578 DM1264 P3-4-4 I4c4.13 Q4460.0 DR1478 ZPP2-4-4 ZPP4-8-2 Yzhe3 Wja シャ もの {someone} {person} +謝 3C55 U8b1d B149 G5 S17 F1028 J1 N4423 V5687 H1620 DK1079 L1250 K1162 DO765 MN35827 MP10.0558 E701 IN901 DS630 DF1767 DH728 DT819 DJ947 DG1708 DM1258 P1-7-10 I7a10.1 Q0460.0 DR3048 Yxie4 Wsa シャ あやま.る T1 さ ざ {apologize} {thank} {refuse} +車 3C56 U8eca B159 G1 S7 F333 J4 N4608 V5939 H3552 DK2212 L286 K162 O532 DO54 MN38172 MP10.0977 E31 IN133 DS88 DF91 DH63 DT64 DC231 DJ62 DB2.2 DG1769 DM292 P4-7-3 I7c0.1 Q5000.6 DR1555 Yche1 Yju1 Wcha Wgeo シャ くるま T1 くら くろま {car} +遮 3C57 U906e B162 G8 S14 S13 F1865 J1 N4737 V6106 H3158 DK2018 L1192 K1927 MN39086X MP11.0167 E1339 IN1767 DF1818 DT1732 DJ1749 DG716 DM1200 P3-3-11 I2q11.4 Q3030.3 DR540 ZSP3-3-10 Yzhe1 Yzhe5 Wcha シャ さえぎ.る {intercept} {interrupt} {obstruct} +蛇 3C58 U86c7 B142 G8 S11 XJ15A48 F1721 J1 N4130 V5303 H1343 DK907 L519 K1916 O1387 MN32964 MP10.0018 E1341 IN1875 DF1716 DT1483 DJ1861 DG1608 DM525 P1-6-5 I6d5.7 Q5311.1 DR1656 Yshe2 Yyi2 Wsa Wi ジャ ダ イ ヤ へび T1 あぶ み {snake} {serpent} {hard drinker} +邪 3C59 U90aa B92 G8 S8 F1612 J1 N2849 V6135 H1124 DK766 L1906 K1643 O642 DO1520 MN39357P MP11.0223 E1340 IN1457 DF1825 DT1219 DJ1417 DG754 DM1925 P1-5-3 I2d5.8 Q1722.7 Q7722.7 DR3244 ZSP1-5-2 Yxie2 Yye2 Wsa Wya ジャ よこし.ま {wicked} {injustice} {wrong} +借 3C5A U501f B9 G4 S10 F932 J3 N490 V259 H122 DK91 L1186 K996 O1032 DO471 MN781 MP1.0837 E502 IN766 DS420 DF119 DH530 DT547 DJ182 DB2.19 DG106 DM1194 P1-2-8 I2a8.22 Q2426.1 DR2178 Yjie4 Wcha Wjeog シャク か.りる {borrow} {rent} +勺 3C5B U52fa B20 G9 S3 J1 N740 V565 H2933 DK1863 L68 K2020 DO1817 MN2495 MP2.0423 E1342 IN1903 DT1015 DJ1917 DG228 DM68 P3-2-1 I0a3.5 Q2732.0 DR2552 Yshao2 Yshuo4 Wjag シャク {ladle} {one tenth of a go} {dip} +尺 3C5C U5c3a B44 G6 S4 F1940 J1 N1377 V1404 H3440 DK2146 L1070 K1842 O96 DO1781 MN7632 MP4.0126 E884 IN1895 DF1227 DH895 DT830 DJ762 DG521 DM1079 P4-4-1 I3r1.1 Q7780.7 DR3762 ZPP3-3-1 Ychi3 Yche3 Wcheog シャク T1 せき {shaku} {Japanese foot} {measure} {scale} {rule} +杓 3C5D U6753 B75 S7 N2187 V2558 H833 L2510 MN14466X MP6.0146 P1-4-3 I4a3.11 Q4792.0 Yshao2 Ybiao1 Wpyo Wjag シャク チョウ テキ ヒョウ ひしゃく {ladle} {scoop} +灼 3C5E U707c B86 G9 S7 N2746 V3398 L2544 MN18878X MP7.0376 P1-4-3 I4d3.1 Q9782.0 Yzhuo2 Wjag Wsa シャク あらた やく {miraculous} +爵 3C5F U7235 B87 G8 S17 J1 N2830 V3514 H2524 DK1611 L1463 K2021 O2779 DO1875 MN19710P MP7.0575 E1344 IN1923 DT1873 DJ1875 DG1285 DM1475 P2-4-13 I5g12.1 Q2074.6 DR2048 ZPP2-1-16 ZPP2-9-8 Yjue2 Wjag シャク {baron} {peerage} {court rank} +酌 3C60 U914c B164 G8 S10 XN2492 F2271 J1 N4778 V6162 H1461 DK982 L1429 K1919 DO1835 MN39768X MP11.0349 E1343 IN1863 DF1831 DT1400 DJ1591 DG1788 DM1441 P1-7-3 I7e3.3 Q1762.0 DR3252 Yzhuo2 Wjag シャク く.む {bar-tending} {serving sake} {the host} {draw (water)} {ladle} {scoop} {pump} +釈 3C61 U91c8 B165 G8 S11 XJ06E59 F1097 J1 N4809 V6203 H1484 DK997 L1908 K1214 O1395 DO660 MN40120P MP11.0408 E885 IN595 DS802 DF1841 DT1494 DJ763 DG1800 DM1927 P1-7-4 I6b5.5 Q2798.7 DR2262 Yshi4 Wseog シャク セキ とく す.てる ゆる.す T1 しゃ {explanation} +錫 3C62 U932b B167 G9 S16 F2095 N4873 V6292 L2764 O2524 MN40573 MP11.0586 P1-8-8 I8a8.7 Q8612.7 Yxi2 Yxi1 Wseog セキ シャク すず たま.う {copper} {tin} +若 3C63 U82e5 B140 G6 S8 F458 J2 N3926 V5007 H2241 DK1430 L223 K372 O692 DO982 MN30796P MP9.0574 E886 IN544 DF863 DH896 DT864 DC391 DJ125 DB3.15 DG648 DM228 P2-3-5 I3k5.12 Q4460.4 DR1977 Yruo4 Yre3 Wyag Wya ジャク ニャク ニャ わか.い わか- も.しくわ も.し も.しくは ごと.し T1 わく わこ {young} {if} {perhaps} {possibly} {low number} {immature} +寂 3C64 U5bc2 B40 G8 S11 F1599 J1 N1315 V1342 H2290 DK1472 L720 K1871 O1436 DO1300 MN7200 MP3.1044 E1345 IN1669 DF1213 DT1422 DJ1380 DG487 DM727 P2-3-8 I3m8.2 Q3094.7 DR767 Yji4 Yji2 Wjeog ジャク セキ さび さび.しい さび.れる さみ.しい {loneliness} {quietly} {mellow} {mature} {death of a priest} +弱 3C65 U5f31 B15 C57 G2 S10 F958 J3 N650 V1692 H1167 DK792 L1236 K819 O1647 DO595 MN9791P MP4.0710 E138 IN218 DS236 DF169 DH154 DT196 DJ112 DG610 DM1244 P1-5-5 I3h7.2 Q1712.7 DR3553 Yruo4 Wyag ジャク よわ.い よわ.る よわ.まる よわ.める {weak} {frail} +惹 3C66 U60f9 B140 C61 G9 S12 S13 N3991 V1886 H2493 L2429 MN10866X MP4.1104 P2-3-9 I3k9.18 Q4433.6 ZRP2-4-9 Yre3 Wya ジャク ジャ ひ.く {attract} {captivate} +主 3C67 U4e3b B8 C3 G3 S5 F95 J3 N285 V38 H1938 DK1231 L266 K91 O196 DO49 MN100 MP1.0329 E299 IN155 DS237 DF106 DH315 DT252 DC34 DJ70 DB2.10 DG19 DM272 P2-1-4 I4f1.1 Q0010.4 DR472 ZPP2-2-3 ZPP4-5-2 Yzhu3 Wju シュ ス シュウ ぬし おも あるじ T1 かず ず もん {lord} {chief} {master} {main thing} {principal} +取 3C68 U53d6 B128 C29 G3 S8 F122 J2 N3699 V679 H1262 DK847 L819 K190 O650 DO108 MN3158 MP2.0702 E301 IN65 DS238 DF393 DH317 DT303 DC194 DJ270 DG269 DM827 P1-6-2 I6e2.2 Q1714.0 DR3267 Yqu3 Wchwi シュ と.る と.り と.り- とり -ど.り T1 どる {take} {fetch} {take up} +守 3C69 U5b88 B40 G3 S6 XJ13762 F457 J2 N1282 V1310 H2173 DK1375 L186 K564 O284 DO352 MN7071 MP3.0902 E300 IN490 DS421 DF460 DH316 DT270 DC364 DJ537 DG466 DM189 P2-3-3 I3m3.2 Q3034.2 DR748 Yshou3 Wsu シュ ス まも.る まも.り もり -もり かみ T1 う し も て {guard} {protect} {defend} {obey} +手 3C6A U624b B64 G1 S4 F60 J4 N1827 V2060 H3456 DK2155 L637 K42 O118 DO37 MN11768 MP5.0078 E32 IN57 DS28 DF54 DH35 DT30 DC57 DJ170 DB2.19 DG847 DM644 P4-4-3 I3c0.1 Q2050.0 DR2247 ZPP2-1-3 Yshou3 Wsu シュ ズ て て- -て た- {hand} +朱 3C6B U6731 B4 C75 G8 S6 F1788 J1 N184 V2546 H3531 DK2200 L221 K1720 O341 DO1681 MN14424 MP6.0037 E1346 IN1503 DF1415 DT1081 DJ1768 DG1049 DM226 P4-6-3 I0a6.13 Q2590.0 DR2464 Yzhu1 Wju シュ あけ T1 あ あか あき す {vermilion} {cinnabar} {scarlet} {red} {bloody} +殊 3C6C U6b8a B78 G8 S10 F1361 J1 N2443 V2975 H942 DK639 L810 K1330 DO1019 MN16451 MP6.0745 E1348 IN1505 DF1452 DT1354 DJ813 DG1135 DM818 P1-4-6 I0a10.7 Q1529.0 DR3164 Yshu1 Wsu シュ こと {particularly} {especially} {exceptionally} +狩 3C6D U72e9 B94 G8 S9 F1785 J1 N2883 V3573 H397 DK295 L243 K1650 O791 DO1023 MN20390 MP7.0698 E1347 IN1581 DF1524 DT1280 DJ1514 DG1302 DM248 P1-3-6 I3g6.5 Q4324.2 DR2948 Yshou4 Wsu シュ か.る か.り -が.り T1 かり {hunt} {raid} {gather} +珠 3C6E U73e0 B96 G8 S10 F1711 J1 N2936 V3637 H947 DK643 L258 K1540 O1077 DO1585 MN20956 MP7.0907 E1349 IN1504 DF1534 DT1364 DJ1769 DG1317 DM264 P1-4-6 I4f6.2 Q1519.0 DR3164 Yzhu1 Wju シュ たま T1 す とも ま み {pearl} {gem} {jewel} +種 3C6F U7a2e B115 G4 S14 F461 J2 N3295 V4159 H1218 DK823 L1679 K435 O2124 DO232 MN25174 MP8.0600 E503 IN228 DS423 DF783 DH531 DT618 DC417 DJ564 DG1442 DM1695 P1-5-9 I5d9.1 Q2291.4 DR2272 Yzhong3 Ychong2 Yzhong4 Wjong シュ たね -ぐさ T1 おい くさ た ほ {species} {kind} {class} {variety} {seed} +腫 3C70 U816b B130 G8 S13 F2145 N3797 V4848 L2467 MN29697 MP9.0342 P1-4-9 I4b9.1 Q7221.4 Yzhong3 Wjong シュ ショウ は.れる は.れ は.らす く.む はれもの {tumor} {swelling} +趣 3C71 U8da3 B156 G8 S15 F1153 J1 N4544 V5854 H3317 DK2087 L820 K1193 O2422 DO1047 MN37207 MP10.0885 E1350 IN1002 DF1790 DT1805 DJ310 DG1758 DM828 P3-7-8 I6e9.1 Q4180.4 Q4780.4 DR1470 Yqu4 Ycu4 Wchwi Wchug シュ おもむき おもむ.く {purport} {gist} {elegance} {interest} {proceed to} {tend} {become} +酒 3C72 U9152 B85 G3 S10 F1006 J2 N2573 V6160 H444 DK328 L1428 K781 O1066 DO347 MN39776 MP11.0353 E302 IN517 DS422 DF972 DH318 DT356 DJ144 DG1789 DM1440 P1-3-7 I3a7.1 Q3116.0 DR375 Yjiu3 Wju シュ さけ さか- T1 き さ し {sake} {alcohol} +首 3C73 U9996 B185 G2 S9 F98 J3 N5186 V6719 H2265 DK1452 L70 K208 O920 DO138 MN44489 MP12.0438 E139 IN148 DS239 DF281 DH155 DT177 DJ393 DG1910 DM70 P2-3-6 I2o7.2 Q8060.1 DR979 Yshou3 Wsu シュ くび T1 おびと こべ す {neck} {counter for songs and poems} +儒 3C74 U5112 B9 G8 S16 F2162 J1 N561 V330 H174 DK127 L1166 K1968 O2432 DO1579 MN1220 MP1.0950 E1352 IN1417 DF1072 DT1820 DJ1891 DG138 DM1174 P1-2-14 I2a14.1 Q2122.7 DR2153 Yru2 Wyu ジュ {Confucian} +受 3C75 U53d7 B87 C29 G3 S8 F136 J2 N2826 V678 H2421 DK1569 L735 K223 O730 DO272 MN3159 MP2.0706 E303 IN260 DS240 DF394 DH319 DT304 DC298 DJ269 DB2.9 DG270 DM743 P2-4-4 I2h6.2 Q2040.7 DR2067 ZPP2-1-7 ZPP2-6-2 Yshou4 Wsu ジュ う.ける -う.け う.かる T1 じょ {accept} {undergo} {answer (phone)} {take} {get} {catch} {receive} +呪 3C76 U546a B30 G8 S8 XJ05270 F2131 N912 V764 L2169 MN3443 MP2.0953 P1-3-5 I3d5.11 Q6601.0 Yzhou4 Wju ジュ シュ シュウ ズ まじな.う のろ.い まじな.い のろ.う {spell} {curse} {charm} {malediction} +寿 3C77 U5bff B4 C41 G8 S7 XJ05468 F1245 J1 N194 V1374 H3557 DK2215 L1565 K1132 O539 DO1786 MN7419P MP4.0006 E1351 IN1550 DF1221 DT1115 DJ1327 DG501 DM1579 P4-7-4 I0a7.15 Q5034.0 Q5004.0 DR1448 Yshou4 Wsu ジュ ス シュウ ことぶき ことぶ.く ことほ.ぐ T1 かず じ じゅう すっ すみ とし としかつ なが のぶ のり ひさ ひさし やす {longevity} {congratulations} {one's natural life} +授 3C78 U6388 B64 G5 S11 F535 J2 N1946 V2208 H492 DK360 L736 K558 O1315 DO778 MN12242 MP5.0266 E702 IN602 DS803 DF575 DH729 DT735 DC457 DJ312 DG902 DM744 P1-3-8 I3c8.15 Q5204.7 DR1367 Yshou4 Wsu ジュ さず.ける さず.かる {impart} {instruct} {grant} {confer} +樹 3C79 U6a39 B75 G6 S16 F988 J1 N2377 V2878 H1075 DK735 L1446 K1034 O2483 DO1053 MN15496 MP6.0539 E888 IN1144 DF1446 DH897 DT993 DJ1853 DG1117 DM1458 P1-4-12 I4a12.3 Q4490.0 DR1848 Yshu4 Wsu ジュ き T1 いつき うえ こ しげ じ たちき たつ たつる な {timber} {trees} {wood} {establish} {set up} +綬 3C7A U7dac B120 S14 N3547 V4510 L2672 K1865 MN27565 MP8.1095 P1-6-8 I6a8.7 Q3294.7 Yshou4 Wsu ジュ ひも {ribbon} +需 3C7B U9700 B173 G8 S14 F935 J1 N5052 V6528 H2797 DK1790 L1165 K1011 O2220 DO754 MN42275 MP12.0049 E887 IN1416 DS804 DF1890 DT1742 DJ681 DG1865 DM1173 P2-8-6 I8d6.1 Q1022.7 DR3153 Yxu1 Wsu ジュ {demand} {request} {need} +囚 3C7C U56da B31 G8 S5 XN1919 XDR3675 F2107 J1 N1024 V937 H3042 DK1926 L1018 K1830 DO1538 MN4680 MP3.0001 E1353 IN1195 DF1146 DT1044 DJ1717 DG336 DM1027 P3-3-2 I3s2.1 Q6080.0 DR1262 Yqiu2 Wsu シュウ とら.われる {captured} {criminal} {arrest} {catch} +収 3C7D U53ce B29 G6 S4 S5 XJ05A40 F337 J2 N860 V675 H198 DK17 L1510 K411 O133 DO721 MN3128 MP2.0687 E703 IN757 DS631 DF392 DH898 DT831 DJ828 DG265 DM1524 P1-3-2 I2h2.2 Q2774.0 DR1267 Yshou1 シュウ おさ.める おさ.まる T1 のぶ {income} {obtain} {reap} {pay} {supply} {store} +周 3C7E U5468 B13 C30 G4 S8 F562 J2 N622 V768 H2998 DK1903 L317 K694 O736 DO187 MN3441P MP2.0953 E504 IN91 DS632 DF409 DH532 DT507 DJ558 DG324 DM323 P3-2-6 I2r6.1 Q7722.0 DR3649 Yzhou1 Wju シュウ まわ.り T1 あまね しゅ す ちか のり ひろ びび まこと {circumference} {circuit} {lap} +宗 3D21 U5b97 B40 G6 S8 F997 J1 N1294 V1321 H2228 DK1419 L1100 K1023 O679 DO248 MN7106 MP3.0954 E889 IN616 DS805 DF1206 DH899 DT865 DJ816 DG471 DM1109 P2-3-5 I3m5.1 Q3090.1 DR741 Yzong1 Wjong シュウ ソウ むね T1 かず し そ そお たか とし のり ひろ むな もと よし {religion} {sect} {denomination} {main point} {origin} {essence} +就 3D22 U5c31 B8 C43 G6 S12 F624 J1 N323 V1401 H1694 DK1113 L1969 K953 O1668 DO759 MN7599 MP4.0117 E890 IN934 DS807 DF1226 DH900 DT947 DJ514 DG520 DM1988 P1-8-4 I3d9.21 Q0391.4 DR457 Yjiu4 Wchwi シュウ ジュ つ.く つ.ける T1 たか なり {concerning} {settle} {take position} {depart} {study} {per} +州 3D23 U5dde B2 G3 S6 XDR0354 F386 J2 N99 V1529 H57 DK39 L128 K542 O224 DO445 MN8678 MP4.0331 E304 IN195 DS424 DF490 DH320 DT271 DJ553 DG549 DM130 P1-2-4 I2f4.1 Q3200.0 DR1254 ZPP1-1-5 Yzhou1 Wju シュウ ス す T1 くに {state} {province} +修 3D24 U4fee B9 G5 S10 XJ13143 F603 J2 N491 V260 H123 DK92 L1722 K644 O1038 DO563 MN721 MP1.0805 E704 IN945 DS633 DF321 DH730 DT715 DJ1175 DG107 DM1738 P1-2-8 I2a8.11 Q2822.2 Q2722.2 DR2160 ZPP1-3-7 Yxiu1 Wsu シュウ シュ おさ.める おさ.まる T1 おき なが のぶ おさむ {discipline} {conduct oneself well} {study} {master} +愁 3D25 U6101 B61 G8 S13 F2171 J1 N1729 V1923 H2829 DK1811 L901 K1737 DO1778 MN10885 MP4.1107 E1357 IN1601 DF1306 DT1625 DJ1700 DG795 DM910 P2-9-4 I4k9.16 Q2933.8 DR2258 Ychou2 Wsu シュウ うれ.える うれ.い {distress} {grieve} {lament} {be anxious} +拾 3D26 U62fe B64 G3 S9 F1479 J2 N1901 V2149 H379 DK279 L667 K1599 O802 DO625 MN12014 MP5.0209 E305 IN1445 DS425 DF568 DH321 DT329 DJ273 DG890 DM674 P1-3-6 I3c6.14 Q5806.1 DR1377 Yshi2 Yshe4 Wseub Wsib シュウ ジュウ ひろ.う {pick up} {gather} {find} {go on foot} {ten} +洲 3D27 U6d32 B85 G9 S9 F1979 J1 N2539 V3120 H391 DK291 L2289 O820 MN17413 MP6.1116 IN2138 DT1178 P1-3-6 I3a6.10 Q3210.0 Yzhou1 Wju シュウ ス しま {continent} {sandbar} {island} {country} +秀 3D28 U79c0 B115 G8 S7 F848 J1 N3263 V4123 H2545 DK1616 L914 K859 O726 DO973 MN24911 MP8.0523 E1355 IN1683 DF1582 DT1142 DJ1171 DG1429 DM923 P2-5-2 I5d2.4 Q2022.7 DR2245 ZPP2-1-6 ZSP2-5-3 ZBP2-1-7 Yxiu4 Wsu シュウ ひい.でる T1 しゅ しょう ひで ひでし ほ {excel} {excellence} {beauty} {surpass} +秋 3D29 U79cb B115 G2 S9 XJ0302C XJ06354 F635 J3 N3273 V4131 H1139 DK776 L900 K540 O878 DO164 MN24940 MP8.0537 E140 IN462 DS89 DF233 DH156 DT178 DJ98 DB2.20 DG1431 DM909 P1-5-4 I5d4.1 Q2998.0 DR2262 Yqiu1 Wchu シュウ あき とき T1 あい {autumn} +終 3D2A U7d42 B120 G3 S11 F256 J3 N3521 V4471 H1336 DK903 L1352 K344 O1950 DO302 MN27372X MP8.1025 E306 IN458 DS241 DF237 DH322 DT372 DC392 DJ130 DB2.14 DG1526 DM1364 P1-6-5 I6a5.9 Q2793.3 DR2740 Yzhong1 Wjong シュウ お.わる -お.わる おわ.る お.える つい つい.に T1 ばて {end} {finish} +繍 3D2B U7e4d B120 S17 XJ15457 N3616 V4572 L2665 O2954 MN27913X MP8.1183 P1-6-11 I6a13.1 Q2592.7 Yxiu4 Wsu シュウ ぬいとり {sew} {figured cloth} +習 3D2C U7fd2 B124 G3 S11 F706 J3 N3675 V4681 H2667 DK1711 L574 K665 O1468 DO320 MN28672P MP9.0110 E307 IN591 DS426 DF238 DH323 DT373 DJ201 DB2.3 DG1572 DM581 P2-6-5 I4c7.11 Q1760.2 DR3578 Yxi2 Wseub シュウ ジュ なら.う なら.い {learn} +臭 3D2D U81ed B132 G8 S9 XJ15664 F1760 J1 N3842 V4901 H2633 DK1682 L122 K1409 DO1308 MN30103P MP9.0418 E1356 IN1244 DF1684 DT1290 DJ1285 DG1588 DM123 P2-6-3 I5c4.3 Q2643.0 DR863 Ychou4 Yxiu4 Wchwi シュウ くさ.い -くさ.い にお.う にお.い {stinking} {ill-smelling} {suspicious looking} {odor} {savor} {fragrance} {be fragrant} {stink} {glow} {be bright} +舟 3D2E U821f B137 G8 S6 F1786 J2 N3863 V4927 H3538 DK2203 L1868 K1334 O339 DO968 MN30350 MP9.0478 E1354 IN1094 DF857 DT1087 DJ646 DG1592 DM1886 P4-6-4 I6c0.1 Q2744.0 DR848 Yzhou1 Wju シュウ ふね ふな- -ぶね {boat} {ship} +蒐 3D2F U8490 B140 G9 S13 S14 N4022 V5159 H2506 L2409 MN31539X MP9.0811 P2-3-10 I3k10.12 Q4421.3 ZRP2-4-10 Ysou1 Wsu シュウ あかね あつ.まる あつ.める {gather} +衆 3D30 U8846 B143 G6 S12 XJ14E6F F450 J1 N4210 V5417 H2683 DK1724 L1857 K570 O1762 DO651 MN33981 MP10.0133 E705 IN792 DS806 DF1720 DH901 DT948 DC232 DJ1194 DG1612 DM1874 P2-6-6 I5h7.1 Q2723.2 DR865 Yzhong4 Wjung シュウ シュ おお.い {masses} {great numbers} {multitude} {populace} +襲 3D31 U8972 B212 G8 S22 XN224 F1130 J1 N5443 V5510 H2917 DK1856 L2025 K1262 O2983 DO1094 MN34717 MP10.0275 E1360 IN1575 DF1734 DT1943 DJ1042 DG1630 DM2044 P2-16-6 I5e16.2 Q0173.2 DR465 Yxi2 Wseub シュウ おそ.う かさ.ね T1 そい {attack} {advance on} {succeed to} {pile} {heap} +讐 3D32 U8b90 B149 S23 XJ06C28 XN5041 N4452 V5722 L2707 MN36125 MP10.0620 P2-16-7 I7a16.2 Q2060.1 Ychou2 Wsu シュウ あだ むく.いる あ.たる {enemy} {revenge} +蹴 3D33 U8e74 B157 G8 S19 F2377 N4589 V5913 L2742 O2806 MN37876 MP10.0955 P1-7-12 I7d12.2 Q6311.4 Ycu4 Wchug シュク シュウ け.る {kick} +輯 3D34 U8f2f B159 G9 S16 N4632 V5976 H1606 L2732 O2497 MN38420 MP10.1043 P1-7-9 I7c9.4 Q5604.1 Q5602.1 Yji2 Wjib Wjeub シュウ あつ.める やわ.らぐ {gather} {collect} {compile} +週 3D35 U9031 B162 G2 S11 S10 F540 J4 N4707 V6070 H3122 DK1992 L318 K438 DO188 MN38937P MP11.0090 E308 IN92 DS242 DF92 DH157 DT206 DJ163 DB2.6 DG701 DM324 P3-3-8 I2q8.7 Q3730.2 DR3649 Yzhou1 Wju シュウ {week} +酋 3D36 U914b B12 S9 XJ1626C N593 V6159 L2906 MN39765X MP11.0348 P2-3-6 I2o7.1 Q8060.1 DR975 Yqiu2 Wchu シュウ ジュ おさ ふるざけ さけのつかさ {chieftain} +酬 3D37 U916c B164 G8 S13 XJ1625E XJ1627B F1515 J1 N4785 V6171 H1539 DK1036 L1432 K1740 DO1774 MN39850 MP11.0370 E1358 IN1864 DF1835 DT1678 DJ1594 DG1793 DM1444 P1-7-6 I7e6.2 Q1260.0 DR3254 Ychou2 Wsu シュウ シュ トウ むく.いる {repay} {reward} {retribution} +集 3D38 U96c6 B172 G3 S12 F210 J3 N5031 V6500 H2771 DK1772 L559 K168 O1779 DO279 MN41974 MP11.0996 E309 IN436 DS243 DF272 DH324 DT399 DC224 DJ224 DB3.8 DG1851 DM566 P2-8-4 I8c4.2 Q2090.4 DR2464 Yji2 Wjib シュウ あつ.まる あつ.める つど.う T1 あつまり ず {gather} {meet} {congregate} {swarm} {flock} +醜 3D39 U919c B164 G8 S17 F2074 J1 N4798 V6189 H1629 DK1082 L2020 K1969 DO1703 MN39969 MP11.0387 E1359 IN1527 DF1839 DT1890 DJ1755 DG1798 DM2039 P1-7-10 I7e10.1 Q1661.3 DR3257 Ychou3 Wchu シュウ みにく.い しこ {ugly} {unclean} {shame} {bad looking} +什 3D3A U4ec0 B9 S4 N345 V105 L2968 MN348 MP1.0576 P1-2-2 I2a2.2 Q2420.0 Yshi2 Yshen2 Yshe2 Wsib Wjib ジュウ シュウ {utensil} {thing} {ten} +住 3D3B U4f4f B9 G3 S7 F270 J3 N404 V164 H64 DK44 L954 K248 O355 DO209 MN505 MP1.0690 E310 IN156 DS244 DF114 DH325 DT283 DC377 DJ141 DB2.3 DG78 DM963 P1-2-5 I2a5.19 Q2021.4 DR2172 Yzhu4 Wju ジュウ ヂュウ チュウ す.む す.まう -ず.まい T1 し じゅ すみ {dwell} {reside} {live} {inhabit} +充 3D3C U5145 B8 C10 G8 S6 F949 J1 N289 V348 H2014 DK1271 L761 K974 O521 DO1319 MN1345 MP1.1001 E1362 IN828 DF1074 DT1060 DJ1275 DG144 DM768 P2-2-4 I2j4.5 Q0021.3 DR457 ZPP2-4-2 Ychong1 Wchung ジュウ あ.てる み.たす T1 あつ のぶ まさ みち みつ よし {allot} {fill} +十 3D3D U5341 B24 G1 S2 F8 J4 N768 V598 H3365 DK2110 L10 K5 O18 DO12 MN2695 MP2.0479 E33 IN12 DS10 DF25 DH10 DT6 DC22 DJ10 DB1.A DG239 DM10 P4-2-3 I2k0.1 Q4000.0 DR1455 Yshi2 Wsib ジュウ ジッ ジュッ とお と T1 い か ぎ さ し そ そう ち とう ね ま る わ {ten} +従 3D3E U5f93 B60 G6 S10 XJ0574F F601 J1 N1613 V1745 H415 DK309 L877 K727 O1050 DO673 MN10133 MP4.0873 E891 IN1482 DS808 DF1281 DH902 DT903 DC329 DJ642 DG628 DM886 P1-3-7 I3i7.3 Q2828.1 DR2070 Ycong2 Wjong ジュウ ショウ ジュ したが.う したが.える より {accompany} {obey} {submit to} {comply} {follow} {secondary} {incidental} {subordinate} +戎 3D3F U620e B62 S6 N1798 V2024 O321 MN11539 MP5.0005 P3-4-2 I4n2.4 Q5340.0 Yrong2 Wyung ジュウ えびす つわもの T1 えび {warrior} {arms} {barbarian} {Ainu} +柔 3D40 U67d4 B110 C75 G8 S9 F1187 J2 N3166 V2633 H2088 DK1325 L1226 K1291 O907 DO1086 MN14622 MP6.0265 E1363 IN774 DF628 DT1269 DJ1310 DG1057 DM1234 P2-2-7 I4a5.34 Q1790.4 DR3564 ZPP2-5-4 Yrou2 Wyu ジュウ ニュウ やわ.らか やわ.らかい やわ やわ.ら T1 とお {tender} {weakness} {gentleness} {softness} +汁 3D41 U6c41 B85 G8 S5 F1843 J1 N2485 V3035 H195 DK144 L140 K1502 DO1848 MN17104 MP6.0902 E1361 IN1794 DF1457 DT1050 DJ1399 DG1157 DM142 P1-3-2 I3a2.1 Q3410.0 DR355 Yzhi1 Wjeub Wjib ジュウ しる -しる つゆ {soup} {juice} {broth} {sap} {gravy} {pus} +渋 3D42 U6e0b B85 G8 S11 XJ05F27 XJ05F28 XJ1457B F1011 J1 N2600 V3200 H513 DK377 L1738 K729 O1334 DO1025 MN17750P MP7.0089 E1364 IN1693 DF1483 DT1455 DJ1400 DG1209 DM1754 P1-3-8 I3a8.19 Q3113.2 DR340 Yse4 Wsab ジュウ シュウ しぶ しぶ.い しぶ.る {astringent} {hesitate} {reluctant} {have diarrhea} +獣 3D43 U7363 B94 G8 S16 XJ06059 F1714 J1 N2909 V3606 H1892 DK1217 L1933 K1600 DO1366 MN20714P MP7.0740 E1366 IN1582 DF1531 DT1838 DJ1864 DG1298 DM1952 P1-12-4 I3g12.3 Q3363.4 Q9363.4 DR963 Yshou4 Wsu ジュウ けもの けだもの {animal} {beast} +縦 3D44 U7e26 B120 G6 S16 XJ06554 F1258 J1 N3597 V4571 H1408 DK952 L1338 K1383 DO1559 MN27804P MP8.1151 E892 IN1483 DF1644 DH903 DT994 DJ1300 DG1556 DM1350 P1-6-10 I6a10.2 Q2898.1 DR2770 Yzong4 Wjong Wchong ジュウ たて {vertical} {length} {height} {self-indulgent} {wayward} +重 3D45 U91cd B4 C166 G3 S9 F193 J3 N224 V6207 H3573 DK2223 L1675 K155 O1017 DO161 MN40132 MP11.0415 E311 IN227 DS245 DF266 DH326 DT330 DC136 DJ115 DB2.16 DG1802 DM1691 P4-9-2 I0a9.18 Q2010.4 DR2272 ZPP2-1-8 Yzhong4 Ychong2 Wjung ジュウ チョウ え おも.い おも.り おも.なう かさ.ねる かさ.なる おも T1 さね しげ しげる {heavy} {heap up} {pile up} {nest of boxes} {-fold} +銃 3D46 U9283 B167 G8 S14 F1013 J1 N4854 V6267 H1723 DK1134 L762 K1163 DO1185 MN40359 MP11.0531 E1365 IN829 DF1847 DT1736 DJ1599 DG1818 DM769 P1-8-6 I8a6.9 Q8011.3 DR2857 Ychong4 Wchong ジュウ つつ {gun} {arms} +叔 3D47 U53d4 B29 G8 S8 F1950 J1 N861 V677 H1272 DK852 L718 K1994 O649 DO1445 MN3154 MP2.0697 E1367 IN1667 DF1121 DT1158 DJ1766 DG271 DM725 P1-6-2 I2h6.1 Q2794.0 DR1267 Yshu1 Yshu2 Wsug シュク T1 よし {uncle} {youth} +夙 3D48 U5919 B16 S6 N658 V1126 L2141 O299 MN5755 MP3.0340 P3-2-4 I2s4.2 Q7721.0 Ysu4 Wsug シュク つとに はやい {bright and early} {long ago} {early in life} +宿 3D49 U5bbf B40 G3 S11 F701 J2 N1317 V1344 H2293 DK1475 L995 K406 O1438 DO549 MN7195 MP3.1038 E505 IN179 DS634 DF470 DH327 DT374 DJ326 DB3.10 DG488 DM1004 P2-3-8 I3m8.3 Q3026.1 DR778 Ysu4 Yxiu3 Yxiu4 Wsug Wsu シュク やど やど.る やど.す T1 すく ぶすき やけ {inn} {lodging} {relay station} {dwell} {lodge} {be pregnant} {home} {dwelling} +淑 3D4A U6dd1 B85 G8 S11 F1922 J1 N2592 V3191 H527 DK388 L721 K1857 O1335 DO1487 MN17634 MP7.0013 E1368 IN1668 DF1478 DT1456 DJ1767 DG1210 DM728 P1-3-8 I3a8.5 Q3714.0 DR367 Yshu2 Yshu1 Wsug シュク しと.やか T1 すく とし よし {graceful} {gentle} {pure} +祝 3D4B U795d B113 G4 S9 F1184 J2 N3244 V4085 H913 DK616 L1089 K984 O851 DO756 MN24672P MP8.0443 E706 IN851 DS635 DF773 DH533 DT526 DJ1018 DG1421 DM1098 P1-4-5 I4e5.5 Q3621.0 DR657 Yzhu4 Wchug Wju シュク シュウ いわ.う T1 のり ほぎ ゆわい {celebrate} {congratulate} +縮 3D4C U7e2e B120 G6 S17 F909 J1 N3608 V4585 H1414 DK955 L1336 K924 O2813 DO1142 MN27815 MP8.1152 E893 IN1110 DF1646 DH904 DT999 DJ884 DG1558 DM1348 P1-6-11 I6a11.9 Q2396.1 DR2778 Ysuo1 Ysu4 Wchug シュク ちぢ.む ちぢ.まる ちぢ.める ちぢ.れる ちぢ.らす {shrink} {contract} {shrivel} {wrinkle} {reduce} +粛 3D4D U7c9b B2 C129 G8 S11 XJ06669 F1549 J1 N115 V4747 H3581 DK2227 L1733 K1337 O1528 DO1652 MN29223P MP9.0239 E1369 IN1695 DF1613 DT1476 DJ1824 DG614 DM1749 P4-11-3 I0a11.8 Q5022.7 DR1654 Ysu4 Wsug シュク スク つつし.む {solemn} {quietly} {softly} +塾 3D4E U587e B32 G8 S14 F1297 J1 N1133 V1083 H2860 DK1830 L309 K1727 MN5402 MP3.0243 E1370 IN1674 DF1164 DT1695 DJ863 DG362 DM315 P2-11-3 I3b10.7 Q0510.4 Q0410.4 DR472 ZSP2-10-3 Yshu2 Wsug ジュク {cram school} {private school} +熟 3D4F U719f B86 G6 S15 F1415 J1 N2795 V3472 H2868 DK1836 L310 K1517 O2406 DO1508 MN19332 MP7.0504 E894 IN687 DF1519 DH905 DT984 DJ864 DG1282 DM316 P2-11-4 I4d10.5 Q0533.1 Q0433.1 DR440 ZSP2-10-4 Yshou2 Yshu2 Wsug ジュク う.れる {mellow} {ripen} {mature} {acquire skill} +出 3D50 U51fa B2 C17 G1 S5 F13 J4 N97 V445 H3498 DK2180 L767 K17 O523 DO40 MN1811 MP2.0175 E34 IN53 DS90 DF21 DH29 DT41 DC8 DJ185 DB2.4 DG174 DM774 P4-5-2 I0a5.22 Q2277.2 DR1276 Ychu1 Wchul Wchu シュツ スイ で.る -で だ.す -だ.す い.でる い.だす T1 いず いづ いで じ すっ すつ てん {exit} {leave} {go out} {come out} {put out} {protrude} +術 3D51 U8853 B60 C144 G5 S11 F350 J2 N1621 V1754 H476 DK350 L1525 K299 O1298 DO447 MN34046P MP10.0154 E708 IN187 DS636 DF877 DH732 DT736 DC322 DJ370 DG1614 DM1539 P1-3-8 I3i8.2 Q2190.4 Q2122.1 DR2053 Yshu4 Yzhu2 Wsul ジュツ すべ {art} {technique} {skill} {means} {trick} {resources} {magic} +述 3D52 U8ff0 B162 G5 S8 S7 F379 J2 N4675 V6030 H3075 DK1954 L1524 K736 O748 DO770 MN38803P MP11.0024 E707 IN968 DS809 DF951 DH731 DT686 DJ963 DG682 DM1538 P3-3-5 I2q5.3 Q3330.9 DR1464 ZSP3-2-5 Yshu4 Wsul ジュツ の.べる {mention} {state} {speak} {relate} +俊 3D53 U4fca B9 G8 S9 F1007 J1 N448 V216 H102 DK77 L1014 K1321 O1039 DO1472 MN674 MP1.0779 E1371 IN1845 DF1050 DT1228 DJ1424 DG96 DM1023 P1-2-7 I2a7.10 Q2324.7 DR2167 Yjun4 Yzun4 Wjun シュン T1 すぐる とし {sagacious} {genius} {excellence} +峻 3D54 U5cfb B46 G9 S10 F1997 J1 N1424 V1475 H412 DK307 L2061 K2000 O1591 MN8116 MP4.0254 IN2053 P1-3-7 I3o7.4 Q2374.7 Yjun4 Wjun シュン けわ.しい たか.い T1 たか たかし ちか とし おか {high} {steep} +春 3D55 U6625 B72 G2 S9 XJ14173 F579 J3 N2122 V2453 H2576 DK1644 L1568 K461 O963 DO162 MN13844 MP5.0807 E141 IN460 DS91 DF188 DH158 DT179 DJ96 DB2.20 DG971 DM1582 P2-5-4 I4c5.13 Q5060.3 DR1478 ZPP4-9-2 Ychun1 Wchun シュン はる T1 あずま かす すの ひ わら {springtime} {spring (season)} +瞬 3D56 U77ac B109 G8 S18 F1265 J1 N3159 V3969 H1247 DK841 L817 K1315 DO1556 MN23694 MP8.0254 E1372 IN1732 DF1564 DT1897 DJ979 DG1391 DM825 P1-5-13 I5c13.1 Q6205.2 DR3955 Yshun4 Wsun シュン またた.く まじろ.ぐ {wink} {blink} {twinkle} +竣 3D57 U7ae3 B117 G9 S12 J1 N3356 V4238 DK808 L2062 MN25773 MP8.0715 IN2186 P1-5-7 I5b7.2 Q0314.7 Yjun4 Wjun Wjeon ドウ シュン わらわ わらべ おわ.る {end} {finish} +舜 3D58 U821c B87 G9 S13 F2384 J1 V4925 DK1607 L2915 O2017 MN30339 MP9.0473 IN2208 P2-4-9 I3n10.2 Q2025.2 Yshun4 Wsun シュン T1 みつ {type of morning glory} {rose of Sharon} {althea} +駿 3D59 U99ff B187 G9 S17 F1817 J1 N5216 V6754 H1832 DK1191 L2060 O2763 MN44775 MP12.0524 IN2269 P1-10-7 I10a7.1 Q7334.7 Yjun4 Wjun Wsun シュン スン すぐ.れる T1 する とし はやし はやお {a good horse} {speed} {a fast person} +准 3D5A U51c6 B15 G8 S10 F1441 J1 N648 V426 H127 DK95 L560 K1773 O1023 DO1743 MN1661 MP2.0150 E1376 IN1232 DF1082 DT1308 DJ1635 DG167 DM567 P1-2-8 I2b8.1 Q3011.4 DR375 Yzhun3 Wjun ジュン {quasi-} {semi-} {associate} +循 3D5B U5faa B60 G8 S12 F1699 J1 N1625 V1758 H578 DK423 L1854 K1674 O1569 DO1707 MN10187 MP4.0908 E1378 IN1479 DF1282 DT1531 DJ1387 DG633 DM1871 P1-3-9 I3i9.6 Q2226.4 DR2079 Yxun2 Wsun ジュン {sequential} {fellow} +旬 3D5C U65ec B20 C72 G8 S6 F1162 J1 N747 V2415 H2978 DK1891 L67 K937 O301 DO1327 MN13746 MP5.0748 E1373 IN338 DF1404 DT1078 DJ664 DG965 DM67 P3-2-4 I4c2.5 Q2762.0 DR2552 Yxun2 Wsun ジュン シュン {decameron} {10-day period} {season (for specific products)} +楯 3D5D U696f B75 G9 S13 N2314 V2776 H1016 L2513 O1897 MN15173 MP6.0471 P1-4-9 I4a9.3 Q4296.4 Yshun3 Wsun ジュン たて {shield} {buckler} {pretext} +殉 3D5E U6b89 B78 G8 S10 F2080 J1 N2444 V2974 H941 DK638 L809 K1885 DO1736 MN16448 MP6.0745 E1377 IN1799 DF1451 DT1355 DJ1539 DG1136 DM817 P1-4-6 I4c6.9 Q1722.0 DR3152 Yxun4 Wsun ジュン {martyrdom} {follow by resigning} +淳 3D5F U6df3 B85 G9 S11 XJ14825 F1629 J1 N2590 V3189 H514 DK378 L2318 O1337 DO1947 MN17690 MP7.0046 IN2141 P1-3-8 I3a7.19 Q3014.7 DR347 ZSP1-3-7 Ychun2 Wsun ジュン シュン あつ.い T1 あつ あつし きよ きよし まこと すなお {pure} +準 3D60 U6e96 B24 C85 G5 S13 XJ05245 F425 J2 N791 V3278 H2856 DK1828 L564 K547 O2041 DO498 MN17934 MP7.0150 E709 IN778 DS637 DF704 DH733 DT778 DJ614 DG1233 DM571 P2-11-2 I2k11.1 Q3040.1 DR355 Yzhun3 Wjun Wjeol ジュン じゅん.じる じゅん.ずる なぞら.える のり ひと.しい みずもり {semi-} {correspond to} {proportionate to} {conform} {imitate} +潤 3D61 U6f64 B85 G8 S15 XDR2700 F1644 J1 N2700 V3334 H742 DK518 L1627 K1597 O2277 DO1256 MN18255 MP7.0271 E1379 IN1203 DF1503 DT1777 DJ1509 DG1250 DM1641 P1-3-12 I3a12.20 Q3712.0 DR372 Yrun4 Wyun ジュン うるお.う うるお.す うる.む T1 めぐみ {wet} {be watered} {profit by} {receive benefits} {favor} {charm} {steep} +盾 3D62 U76fe B4 C109 G8 S9 F1476 J1 N215 V3912 H3006 DK1907 L1853 K1640 O984 DO1814 MN23171 MP8.0182 E1375 IN772 DF1559 DT1286 DJ956 DG1381 DM1870 P3-2-7 I5c4.8 Q7226.4 DR2679 ZPP3-4-5 Ydun4 Yshun3 Wsun Wdon ジュン たて {shield} {escutcheon} {pretext} +純 3D63 U7d14 B120 G6 S10 F1044 J2 N3509 V4454 H1297 DK874 L1494 K828 O1956 DO667 MN27277 MP8.0966 E895 IN965 DS810 DF810 DH906 DT904 DJ1068 DG1518 DM1508 P1-6-4 I6a4.3 Q2591.7 DR2756 Ychun2 Wsun Wjun ジュン T1 あつ すみ み やすし よし {genuine} {purity} {innocence} {net (profit)} +巡 3D64 U5de1 B162 C47 G8 S6 S5 F1262 J1 N4667 V1528 H3047 DK1930 L285 K1066 DO905 MN8680P MP4.0334 E1374 IN777 DF1245 DT1090 DJ1743 DG677 DM291 P3-3-3 I2q3.3 Q3230.3 DR2762 ZSP3-2-3 Yxun2 Wsun ジュン めぐ.る めぐ.り {patrol} {go around} {circumference} +遵 3D65 U9075 B162 G8 S15 S14 J1 N4742 V6112 H3167 DK2024 L2031 K2022 DO1864 MN39118P MP11.0173 E1380 IN1938 DF1819 DT1809 DJ1751 DG720 DM2050 P3-3-12 I2q12.8 Q3830.4 DR948 Yzun1 Wjun ジュン {abide by} {follow} {obey} {learn} +醇 3D66 U9187 B164 G9 S15 XJ1626D J1 N4793 V6181 DK1068 L2751 O2315 MN39901 MP11.0377 IN2255 P1-7-8 I7e7.5 Q1064.7 Ychun2 Wsun ジュン シュン もっぱら こい あつい {pure sake'} {purity} {affection} +順 3D67 U9806 B47 G4 S12 F779 J2 N1450 V6619 H18 DK9 L129 K813 O1532 DO506 MN43349 MP12.0236 E506 IN769 DS427 DF1006 DH534 DT589 DJ952 DG1884 DM131 P1-1-11 I9a3.2 Q2108.6 DR1261 ZPP1-3-9 Yshun4 Wsun ジュン T1 あや あり おき おさむ しげ したがう とし なお のぶ のり まさ むね もと ゆき よし より {obey} {order} {turn} {right} {docility} {occasion} +処 3D68 U51e6 B34 G6 S5 XJ0515D F547 J2 N1162 V435 H3031 DK1918 L297 K674 O177 DO553 MN1745 MP2.0168 E896 IN1137 DS811 DF350 DH907 DT836 DC418 DJ1212 DG398 DM303 P3-3-2 I4i2.2 Q2740.1 DR2567 Ychu3 Ychu4 Wcheo ショ ところ -こ お.る {dispose} {manage} {deal with} {sentence} {condemn} {act} {behave} {place} +初 3D69 U521d B145 C18 G4 S7 XO433 F152 J2 N4215 V469 H1116 DK759 L404 K261 O427 DO636 MN1911 MP2.0226 E507 IN679 DS428 DF353 DH535 DT483 DC279 DJ440 DB2.20 DG181 DM411 P1-5-2 I5e2.1 Q3722.0 DR645 Ychu1 Wcho ショ はじ.め はじ.めて はつ はつ- うい- -そ.める -ぞ.め T1 し はっ {first time} {beginning} +所 3D6A U6240 B63 G3 S8 F221 J3 N1821 V2054 H851 DK568 L1127 K107 O600 DO137 MN11715X MP5.0067 E312 IN153 DS246 DF177 DH328 DT305 DC129 DJ149 DB2.3 DG843 DM1137 P1-4-4 I4m4.3 Q7222.1 Q3222.1 DR3054 Ysuo3 Wso ショ ところ -ところ どころ とこ T1 せ {place} +暑 3D6B U6691 B72 G3 S12 XO1996 F1442 J3 N2138 V2484 H2473 DK1600 L1260 K1254 O1738A DO476 MN14031P MP5.0911 E313 IN638 DS247 DF190 DH329 DT400 DJ119 DG976 DM1268 P2-4-8 I4c8.5 Q6060.4 DR3878 ZPP3-8-4 Yshu3 Wseo ショ あつ.い {sultry} {hot} {summer heat} +曙 3D6C U66d9 B72 G9 S17 F1518 J1 N2163 V2519 DK742 L2448 O2719 MN14220X MP5.0944 IN2098 P1-4-13 I4c14.2 Q6606.4 Q6606.3 Yshu3 Yshu4 Wseo ショ あけぼの {dawn} {daybreak} +渚 3D6D U6e1a B85 G9 S11 F2226 J1 N2617 V3164 H525 DK386 L1263 O1575 MN17758X MP7.0090 IN2142 DM1271 P1-3-8 I3a9.1 Q3416.0 Q3416.3 Yzhu3 Wjeo ショ なぎさ T1 なぎ {strand} {beach} {shore} +庶 3D6E U5eb6 B53 G8 S11 F1558 J1 N1522 V1625 H3127 DK1997 L1191 K1701 O1505 DO1661 MN9373 MP4.0577 E1381 IN1766 DF1259 DT1427 DJ1413 DG593 DM1199 P3-3-8 I3q8.7 Q0023.7 DR540 ZSP3-3-7 Yshu4 Wseo ショ {commoner} {all} {bastard} +緒 3D6F U7dd2 B120 G8 S14 F952 J2 N3557 V4521 H1378 DK935 L1344 K1296 O2537 DO949 MN27632 MP8.1114 E1382 IN862 DF825 DT1724 DJ1033 DG1542 DM1356 P1-6-8 I6a8.3 Q2496.0 DR2778 Yxu4 Wseo ショ チョ お いとぐち T1 ほ {thong} {beginning} {inception} {end} {cord} {strap} {mental or emotional state} +署 3D70 U7f72 B122 G6 S13 F725 J2 N3642 V4643 H2609 DK1672 L1259 K511 DO903 MN28311P MP9.0022 E897 IN860 DF832 DH908 DT959 DJ1316 DG1465 DM1267 P2-5-8 I5g8.1 Q6060.4 DR3678 ZPP3-9-4 Yshu3 Yshu4 Wseo ショ {signature} {govt office} {police station} +書 3D71 U66f8 B129 C73 G2 S10 F169 J4 N3719 V2463 H2658 DK1703 L327 K130 O1216 DO70 MN14294 MP5.0966 E142 IN131 DS92 DF58 DH159 DT197 DC121 DJ181 DB2.3 DG998 DM333 P2-6-4 I4c6.6 Q5060.1 DR1678 Yshu1 Wseo ショ か.く -が.き -がき T1 かき {write} +薯 3D72 U85af B140 S16 S17 N4080 V5202 L2365 MN32191X MP9.0965 P2-3-13 I3k14.3 Q4460.4 Q4460.3 ZRP2-4-14 Yshu3 Wseo ショ いも {potato} +藷 3D73 U85f7 B140 S18 N4093 V5237 L2402 MN32391 MP9.1002 P2-3-15 I3k16.3 Q4466.4 Q4466.3 ZRP2-4-16 Yzhu1 Yshu3 Wjeo ショ ジョ いも {potato} +諸 3D74 U8af8 B149 G6 S15 XO2507 F658 J2 N4393 V5648 H1577 DK1061 L1261 K602 O2329 DO617 MN35691P MP10.0523 E898 IN861 DS812 DF909 DH909 DT985 DC272 DJ1032 DG1694 DM1269 P1-7-8 I7a8.3 Q0466.0 DR3078 Yzhu1 Wje ショ もろ {various} {many} {several} {together} +助 3D75 U52a9 B19 G3 S7 F397 J2 N719 V530 H1121 DK764 L1782 K407 O431 DO346 MN2313 MP2.0376 E314 IN623 DS248 DF367 DH330 DT284 DC248 DJ826 DG211 DM1800 P1-5-2 I2g5.1 Q7412.7 DR3945 Yzhu4 Wjo ジョ たす.ける たす.かる す.ける すけ {help} {rescue} {assist} +叙 3D76 U53d9 B29 G8 S9 XJ05A46 XJ05A47 F1954 J1 N862 V681 H1446 DK970 L1660 K1574 O893 DO1476 MN3163 MP2.0710 E1384 IN1067 DF1122 DT1238 DJ1617 DG272 DM1676 P1-7-2 I2h7.1 Q8794.0 DR2867 Yxu4 Wseo ジョ つい.ず ついで {confer} {relate} {narrate} {describe} +女 3D77 U5973 B38 G1 S3 F151 J4 N1185 V1173 H3418 DK2135 L98 K178 O114 DO62 MN6036 MP3.0612 E35 IN102 DS32 DF42 DH41 DT19 DC60 DJ68 DB2.13 DG423 DM99 P4-3-4 I3e0.1 Q4040.0 DR1769 Ynu:3 Yru3 Wnyeo Wyeo ジョ ニョ ニョウ おんな め T1 おな た つき な {woman} {female} +序 3D78 U5e8f B53 G5 S7 F1160 J1 N1502 V1607 H3065 DK1945 L1594 K1342 O507 DO507 MN9253 MP4.0550 E710 IN770 DS638 DF1258 DH734 DT670 DJ953 DG583 DM1608 P3-3-4 I3q4.4 Q0022.2 DR553 Yxu4 Wseo ジョ つい.で ついで T1 つぐ {preface} {beginning} {order} {precedence} {occasion} {chance} {incidentally} +徐 3D79 U5f90 B60 G8 S10 F1470 J1 N1612 V1744 H414 DK308 L1659 K1667 O1049 DO1613 MN10110 MP4.0849 E1385 IN1066 DF1280 DT1328 DJ1390 DG629 DM1675 P1-3-7 I3i7.2 Q2829.4 DR2041 Yxu2 Wseo ジョ おもむ.ろに {gradually} {slowly} {deliberately} {gently} +恕 3D7A U6055 B61 G9 S10 J1 N1670 V1834 DK1695 L2434 O1483 MN10560 MP4.1028 IN2071 P2-6-4 I4k6.18 Q4633.0 Yshu4 Wseo ジョ ショ ゆる.す {excuse} {tolerate} {forgive} +鋤 3D7B U92e4 B167 S15 S14 N4863 V6278 L2756 O2336 MN40480 MP11.0554 P1-8-7 I8a7.5 Q8412.7 ZRP1-8-6 Ychu2 Wseo ジョ ショ ソ す.く すき くわ {spade up} {plow} +除 3D7C U9664 B170 G6 S10 F594 J2 N4993 V6449 H456 DK333 L1658 K688 O1059 DO530 MN41669 MP11.0835 E711 IN1065 DS813 DF986 DH910 DT905 DJ958 DG732 DM1674 P1-3-7 I2d7.10 Q7829.4 DR3641 Ychu2 Wje ジョ ジ のぞ.く -よ.け {exclude} {division (x/3)} {remove} {abolish} {cancel} {except} +傷 3D7D U50b7 B9 G6 S13 F845 J1 N535 V301 H158 DK118 L996 K723 DO1008 MN1029 MP1.0909 E901 IN633 DF1067 DH912 DT960 DJ835 DG130 DM1005 P1-2-11 I2a11.10 Q2822.7 DR2151 Yshang1 Wsang ショウ きず いた.む いた.める {wound} {hurt} {injure} {impair} {pain} {injury} {cut} {gash} {scar} {weak point} +償 3D7E U511f B9 G8 S17 F854 J1 N563 V333 H176 DK129 L985 K1101 DO1355 MN1245 MP1.0956 E1412 IN971 DF1073 DT1866 DJ712 DG139 DM994 P1-2-15 I2a15.4 Q2928.6 DR2161 Ychang2 Wsang ショウ つぐな.う {reparation} {make up for} {recompense} {redeem} +勝 3E21 U52dd B130 C19 G3 S12 F185 J2 N3787 V553 H1005 DK686 L1209 K197 O1613 DO266 MN2409 MP2.0399 E319 IN509 DS250 DF373 DH335 DT401 DC419 DJ263 DG224 DM1217 P1-4-8 I4b8.4 Q7922.7 DR3945 Ysheng4 Ysheng1 Wseung ショウ か.つ -が.ち まさ.る すぐ.れる かつ T1 かち と よし {victory} {win} {prevail} {excel} +匠 3E22 U5320 B22 G8 S6 XJ13427 F1718 J1 N761 V588 H2990 DK1900 L1693 K1491 O503 DO1532 MN2605 MP2.0462 E1388 IN1359 DF1107 DT1063 DJ1715 DG236 DM1709 P3-2-4 I2t4.2 Q7171.2 DR3475 Yjiang4 Wjang ショウ たくみ {artisan} {workman} {carpenter} +升 3E23 U5347 B4 C24 G8 S4 F2077 J1 N160 V603 H3455 DK2154 L42 K1575 O113 DO1816 MN2702 MP2.0534 E1386 IN1898 DF1109 DT1031 DJ1915 DG242 DM41 P4-4-3 I0a4.32 Q2440.0 DR2255 Ysheng1 Wseung ショウ ます T1 のぼる {measuring box} {1.8 liter} +召 3E24 U53ec B18 C30 G8 S5 F1540 J2 N668 V695 H2001 DK1261 L86 K1473 O152 DO1115 MN3241 MP2.0751 E1387 IN995 DF396 DT1043 DJ1691 DG279 DM87 P2-2-3 I2f3.3 Q1760.2 DR3577 Yzhao4 Yshao4 Yzhao1 Wso Wjo ショウ め.す {seduce} {call} {send for} {wear} {put on} {ride in} {buy} {eat} {drink} {catch (cold)} +哨 3E25 U54e8 B30 G9 S10 F1999 N930 V809 L2154 MN3646X MP2.1013 P1-3-7 I3d7.9 Q6902.7 DR3746 Yshao4 Wcho Wso ショウ みはり {scout} {sentinel} +商 3E26 U5546 B8 C30 G3 S11 F413 J2 N321 V832 H2116 DK1341 L439 K353 O1526 DO293 MN3803 MP2.1050 E317 IN412 DS431 DF414 DH333 DT375 DC375 DJ684 DB2.11 DG330 DM446 P2-2-9 I2j9.7 Q0022.7 DR449 ZPP2-4-7 ZPP3-6-5 ZPP3-8-3 Yshang1 Wsang ショウ あきな.う T1 あき {make a deal} {selling} {dealing in} {merchant} +唱 3E27 U5531 B30 G4 S11 XJ15D7D F1123 J1 N941 V829 H462 DK338 L21 K1062 O1284 DO814 MN3765 MP2.1044 E508 IN1646 DS430 DF1137 DH538 DT568 DJ1809 DG306 DM21 P1-3-8 I3d8.9 Q6606.0 DR3778 Ychang4 Wchang ショウ とな.える {chant} {recite} {call upon} {yell} +嘗 3E28 U5617 B42 G9 S14 XJ06133 N1369 V878 L2870 MN4205 MP2.1141 P2-5-9 I3n11.1 Q9060.1 Ychang2 Wsang ショウ ジョウ かつ.て こころ.みる な.める {once} {before} {formerly} {ever} {never} {ex-} {lick} {lap up} {burn up} {taste} {undergo} {underrate} {despise} +奨 3E29 U5968 B37 G8 S13 XJ0547D XJ06052 F1445 J1 N1181 V1167 H2842 DK1819 L732 K1582 O2036 DO1519 MN5990P MP3.0606 E1408 IN1332 DF1181 DT1616 DJ831 DG420 DM740 P2-10-3 I3n10.4 Q3243.0 DR1263 Yjiang3 Wjang ショウ ソウ すす.める T1 まさし {exhort} {urge} {encourage} +妾 3E2A U59be B117 S8 N3346 V1198 L2622 MN6147 MP3.0659 P2-5-3 I5b3.2 Q0040.4 Yqie4 Wcheob ショウ めかけ そばめ わらわ {concubine} +娼 3E2B U5a3c B38 S11 F2242 N1235 V1241 L2198 MN6376 MP3.0717 P1-3-8 I3e8.3 Q4646.0 Ychang1 Wchang ショウ あそびめ {prostitute} +宵 3E2C U5bb5 B40 G8 S10 F2262 J1 N1307 V1334 H2276 DK1461 L189 K1917 DO1849 MN7168X MP3.1020 E1396 IN1854 DF1212 DT1326 DJ1907 DG484 DM192 P2-3-7 I3m7.7 Q3022.7 DR746 Yxiao1 Wso ショウ よい {wee hours} {evening} {early night} +将 3E2D U5c06 B90 C41 G6 S10 XJ05572 F634 J2 N2840 V1379 H460 DK336 L731 K561 O1040 DO920 MN7437P MP4.0018 E899 IN627 DF479 DH911 DT906 DC447 DJ830 DG506 DM739 P1-3-7 I2b8.3 Q3214.9 DR1248 Yjiang1 Yjiang4 Wjang ショウ ソウ まさ.に はた まさ ひきい.る もって T1 かつ かつり すすむ たか ゆき {leader} {commander} {general} {admiral} {or} {and again} {soon} {from now on} {just about} +小 3E2E U5c0f B42 G1 S3 F114 J4 N1355 V1389 H7 DK2 L105 K63 O21 DO33 MN7473 MP4.0046 E36 IN27 DS24 DF46 DH27 DT15 DC126 DJ88 DB2.15 DG511 DM106 P1-1-2 I3n0.1 Q9000.0 DR1141 Yxiao3 Wso ショウ ちい.さい こ- お- さ- T1 いさら こう さざ しゃお ちいさ {little} {small} +少 3E2F U5c11 B4 C42 G2 S4 F287 J4 N166 V1390 H3467 DK2163 L106 K231 O88 DO129 MN7475 MP4.0089 E143 IN144 DS93 DF47 DH160 DT95 DC153 DJ105 DB2.17 DG512 DM107 P4-4-4 I3n1.1 Q9020.0 DR1160 ZPP1-1-3 Yshao3 Yshao4 Wso ショウ すく.ない すこ.し {few} {little} +尚 3E30 U5c1a B42 G8 S8 F1531 J1 N1361 V1395 H2233 DK1422 L184 K1612 O753 DO1948 MN7493P MP4.0109 E1392 IN1853 DF1225 DT1165 DJ1810 DG514 DM187 P2-3-5 I3n5.2 Q9022.7 DR1049 ZPP3-5-3 Yshang4 Wsang ショウ なお T1 たか たかし ないし なり ひさ ひさし {esteem} {furthermore} {still} {yet} +庄 3E31 U5e84 B53 G9 S6 F1693 J1 N1500 V1605 H3051 DK1933 L2238 O315 DO1949 MN9234 MP4.0548 IN2063 P3-3-3 I3q3.1 Q0021.4 Yzhuang1 Wjang ショウ ソ ソウ ホウ T1 まさ {level} +床 3E32 U5e8a B53 G8 S7 F1175 J2 N1503 V1608 H3067 DK1947 L592 K1240 O508 DO959 MN9242 MP4.0549 E1389 IN826 DF507 DT1135 DJ543 DG584 DM599 P3-3-4 I3q4.1 Q0029.4 DR564 Ychuang2 Wsang ショウ とこ ゆか {bed} {counter for beds} {floor} {padding} {tatami} +廠 3E33 U5ee0 B53 S15 XJ05252 N1536 V1643 MN9490X MP4.0616 P3-3-12 I3q12.1 Q0024.8 Ychang3 Yan1 Wchang ショウ {workshop} +彰 3E34 U5f70 B59 G8 S14 F1310 J1 N1593 V1721 H1860 DK1203 L1715 K1338 O2174 DO1386 MN10015 MP4.0804 E1410 IN1827 DF1275 DT1701 DJ1620 DG618 DM1731 P1-11-3 I3j11.1 Q0242.2 DR460 Yzhang1 Wchang ショウ T1 あき あきら {patent} {clear} +承 3E35 U627f B4 C64 G5 S8 XN2826 XDR3565 F775 J2 N197 V2088 H16 DK7 L1901 K861 O760 DO854 MN11852 MP5.0118 E713 IN942 DS639 DF557 DH736 DT688 DJ819 DG848 DM1919 P1-1-7 I0a7.7 Q1723.2 DR3547 ZPP4-8-1 ZSP1-1-6 ZBP4-7-1 Ycheng2 Wseung ショウ ジョウ うけたまわ.る う.ける ささ.げる とど.める たす.ける こ.らす つい.で すく.う T1 つぐ こと すけ つぎ よし {acquiesce} {hear} {listen to} {be informed} {receive} +抄 3E36 U6284 B64 G8 S7 F2328 J1 N1849 V2087 H254 DK190 L647 K1970 DO1675 MN11863 MP5.0127 E1390 IN1153 DF1337 DT1126 DJ1465 DG859 DM654 P1-3-4 I3c4.11 Q5902.0 DR1360 Ychao1 Wcho ショウ T1 さ り {extract} {selection} {summary} {copy} {spread thin} +招 3E37 U62db B64 G5 S8 F840 J2 N1882 V2124 H316 DK236 L650 K747 DO679 MN11968 MP5.0191 E712 IN455 DS814 DF565 DH735 DT687 DJ696 DB3.13 DG874 DM657 P1-3-5 I3c5.22 Q5706.2 DR1377 Yzhao1 Wcho Wgyo ショウ まね.く {beckon} {invite} {summon} {engage} +掌 3E38 U638c B42 C64 G8 S12 F1757 J1 N1366 V2200 H2602 DK1666 L801 K1618 O1748 DO1210 MN12248 MP5.0269 E1402 IN499 DF1360 DT1537 DJ1677 DG850 DM809 P2-5-7 I3n9.4 Q9050.2 DR1047 ZPP2-3-9 Yzhang3 Wjang ショウ てのひら たなごころ {manipulate} {rule} {administer} {conduct} {palm of hand} +捷 3E39 U6377 B64 G9 S11 J1 N1938 V2198 DK370 L2273 O1323 MN12216 MP5.0259 IN2079 P1-3-8 I3c8.4 Q5508.1 Yjie2 Wcheob ショウ ソウ はや.い T1 かつ {victory} {fast} +昇 3E3A U6607 B72 G8 S8 XJ1423F XN798 F826 J2 N2109 V2434 H2415 DK1565 L43 K841 O713 DO1441 MN13794 MP5.0757 E1393 IN1777 DF596 DT1189 DJ1280 DG969 DM42 P2-4-4 I4c4.5 Q6044.0 DR3855 Ysheng1 Wseung ショウ のぼ.る T1 しゅう のり {rise up} +昌 3E3B U660c B72 G9 S8 F1372 J1 N2105 V2428 H2414 DK1564 L25 K1552 O715 DO1950 MN13803 MP5.0759 IN2089 DM25 P2-4-4 I4c4.4 Q6060.0 Ychang1 Wchang ショウ さかん T1 まさ まさし よし あき あきら さかえ あつ すけ {prosperous} {bright} {clear} +昭 3E3C U662d B72 G3 S9 F697 J1 N2114 V2446 H894 DK602 L87 K549 O841 DO517 MN13855 MP5.0835 E315 IN997 DS249 DF1406 DH331 DT331 DJ867 DG987 DM88 P1-4-5 I4c5.4 Q6706.2 DR3877 Yzhao1 Wso Wjo ショウ T1 あき あきら かず かずみ てる {shining} {bright} +晶 3E3D U6676 B72 G8 S12 F1613 J1 N2137 V2482 H2474 DK1601 L22 K1698 O1740 DO1582 MN14000 MP5.0904 E1403 IN1645 DF1408 DT1546 DJ1808 DG977 DM22 P2-4-8 I4c8.6 Q6066.0 DR3878 Yjing1 Wjeong ショウ T1 あ あき あきら ひかり まさ {sparkle} {clear} {crystal} +松 3E3E U677e B75 G4 S8 XJ05B40 XJ14340 XJ14375 F471 J1 N2212 V2592 H864 DK580 L785 K215 O869 DO884 MN14516 MP6.0206 E1394 IN696 DF1419 DH536 DT508 DC483 DJ970 DG1075 DM793 P1-4-4 I4a4.16 Q4893.2 DR1871 Ysong1 Wsong ショウ まつ T1 おお しょ ま まっ {pine tree} +梢 3E3F U68a2 B75 G9 S11 J1 N2276 V2695 H963 DK656 L201 O1362 MN14866X MP6.0375 IN2114 DM205 P1-4-7 I4a7.13 Q4992.7 Yshao1 Ysao4 Wcho ショウ こずえ くすのき {treetops} {twig} +樟 3E40 U6a1f B75 G9 S15 F2252 N2358 V2851 O2294 MN15451 MP6.0532 P1-4-11 I4a11.10 Q4094.6 Yzhang1 Wjang ショウ くす {camphor} +樵 3E41 U6a35 B75 S16 N2370 V2871 L2478 O2479 MN15489 MP6.0536 P1-4-12 I4a12.6 Q4093.1 Yqiao2 Wcho ショウ きこ.る こ.る きこり {woodcutting} {lumberjack} +沼 3E42 U6cbc B85 G8 S8 F1467 J1 N2521 V3091 H339 DK254 L137 K1150 O595 DO1175 MN17257 MP6.1031 E1395 IN996 DF1463 DT1201 DJ1842 DG1173 DM139 P1-3-5 I3a5.24 Q3716.2 DR377 Yzhao3 Wso ショウ ぬま {marsh} {lake} {bog} {swamp} {pond} +消 3E43 U6d88 B85 G3 S10 F345 J2 N2574 V3158 H443 DK327 L144 K336 DO612 MN17529P MP6.1187 E316 IN845 DS429 DF686 DH332 DT357 DC458 DJ219 DG1194 DM146 P1-3-7 I3a7.16 Q3912.7 DR346 Yxiao1 Wso ショウ き.える け.す {extinguish} {blow out} {turn off} {neutralize} {cancel} +渉 3E44 U6e09 B85 G8 S11 XN2635 F499 J1 N2591 V3190 H526 DK387 L372 K804 O1331 DO1305 MN17749P MP7.0089 E1399 IN432 DF1482 DT1457 DJ505 DG1211 DM378 P1-3-8 I3a8.20 Q3112.9 DR360 Yshe4 Wseob ショウ わた.る T1 えん {ford} {go cross} {transit} {ferry} {import} {involve} +湘 3E45 U6e58 B85 G9 S12 F1909 V3216 MN17842 MP7.0129 P1-3-9 I3a9.9 Q3610.0 Yxiang1 Wsang ショウ {name of Chinese river} {the Sagami river} +焼 3E46 U713c B86 G4 S12 XJ05F76 F982 J2 N2772 V3438 H997 DK681 L1200 K733 O1588 DO671 MN19166P MP7.0465 E509 IN920 DS434 DF717 DH539 DT590 DJ218 DG1268 DM1208 P1-4-8 I4d8.4 Q9481.1 DR1157 ZPP1-1-11 Yshao1 Wso ショウ や.く や.き や.き- -や.き や.ける T1 やい やき {bake} {burning} +焦 3E47 U7126 B172 C86 G8 S12 F973 J1 N5029 V3436 H2770 DK1771 L557 K1202 DO1606 MN19119 MP7.0456 E1404 IN999 DF1516 DT1564 DJ1385 DG1278 DM564 P2-8-4 I8c4.3 Q2033.1 DR2440 Yjiao1 Wcho ショウ こ.げる こ.がす こ.がれる あせ.る {char} {hurry} {impatient} {irritate} {burn} {scorch} {singe} +照 3E48 U7167 B86 G4 S13 XJ14263 XJ14F3B F1004 J2 N2785 V3457 H2827 DK1809 L170 K1072 DO675 MN19226 MP7.0484 E510 IN998 DS433 DF719 DH541 DT606 DJ868 DG1281 DM172 P2-9-4 I4d9.12 Q6733.6 DR3840 Yzhao4 Wjo ショウ て.る て.らす て.れる T1 あき てる {illuminate} {shine} {compare} {bashful} +症 3E49 U75c7 B104 G8 S10 F1111 J1 N3039 V3795 H3280 DK2062 L1685 K955 DO1563 MN22140 MP7.1171 E1397 IN1318 DF1545 DT1369 DJ1363 DG1350 DM1701 P3-5-5 I5i5.4 Q0011.1 DR573 Yzheng4 Yzheng1 Wjeung ショウ {symptoms} {illness} +省 3E4A U7701 B4 C109 G4 S9 F548 J2 N218 V3916 H2449 DK1583 L124 K245 O1013 DO408 MN23179 MP8.0183 E516 IN145 DS640 DF760 DH546 DT528 DJ389 DG1382 DM125 P2-4-5 I5c4.7 Q9060.2 DR1179 ZPP3-4-5 ZPP4-9-2 Ysheng3 Yxing3 Wseong Wsaeng セイ ショウ かえり.みる はぶ.く T1 さとし み {focus} {government ministry} {conserve} +硝 3E4B U785d B112 G8 S12 F2154 J1 N3192 V4007 H1185 DK804 L115 K1997 DO1760 MN24201P MP8.0363 E1405 IN1855 DF1570 DT1572 DJ1552 DG1404 DM116 P1-5-7 I5a7.6 Q1962.7 DR3346 Yxiao1 Wcho Wso ショウ {nitrate} {saltpeter} +礁 3E4C U7901 B112 G8 S17 F1977 J1 N3220 V4048 H1243 DK840 L558 K1792 DO1706 MN24502 MP8.0406 E1413 IN1768 DF1575 DT1878 DJ1553 DG1411 DM565 P1-5-12 I5a12.2 Q1063.1 DR3340 Yjiao1 Wcho ショウ {reef} {sunken rock} +祥 3E4D U7965 B113 G8 S10 XO1379 F1273 J1 N3246 V4090 H948 DK644 L1088 K1549 O1074 DO1562 MN24689P MP8.0467 E1398 IN1576 DF1578 DT1373 DJ1542 DG1424 DM1097 P1-4-6 I4e6.1 Q3825.1 DR655 Yxiang2 Wsang ショウ さいわ.い きざ.し よ.い つまび.らか T1 あき さか さち ひろ まさ やす ゆき よし あきら さき さむ ただ なか なが {auspicious} {happiness} {blessedness} {good omen} {good fortune} +称 3E4E U79f0 B115 G8 S10 XJ0634A XJ1514D F985 J1 N3280 V4139 H1160 DK788 L905 K1187 O1118 DO736 MN25016P MP8.0571 E714 IN978 DS815 DF1586 DT1374 DJ1554 DG1433 DM914 P1-5-5 I5d5.8 Q2899.0 DR2241 Ycheng1 Ychen4 Ycheng4 Wching ショウ たた.える とな.える あ.げる かな.う はか.り はか.る ほめ.る T1 ね {appellation} {praise} {admire} {name} {title} {fame} +章 3E4F U7ae0 B180 C117 G3 S11 F990 J2 N5112 V4235 H2117 DK1342 L433 K967 O1461 DO505 MN25761 MP8.0706 E318 IN857 DS432 DF787 DH334 DT376 DJ1027 DG1460 DM440 P2-2-9 I5b6.3 Q0040.6 DR455 ZPP2-5-6 Yzhang1 Wjang ショウ T1 あき あきら あや ふみ {badge} {chapter} {composition} {poem} {design} +笑 3E50 U7b11 B118 G4 S10 F913 J2 N3374 V4256 H2646 DK1692 L938 K889 O1209 DO1147 MN25885 MP8.0748 E900 IN1235 DF791 DH537 DT548 DC482 DJ251 DG1472 DM947 P2-6-4 I6f4.1 Q8843.2 DR2363 Yxiao4 Wso ショウ わら.う え.む T1 えみ {laugh} +粧 3E51 U7ca7 B119 G8 S12 F1545 J1 N3475 V4400 H1345 DK909 L923 K1218 DO1595 MN26945 MP8.0901 E1406 IN1699 DF1614 DT1575 DJ1284 DG1499 DM932 P1-6-6 I6b6.1 Q9091.4 DR1072 Yzhuang1 Wjang ショウ T1 さ {cosmetics} {adorn (one's person)} +紹 3E52 U7d39 B120 G8 S11 F963 J2 N3516 V4465 H1335 DK902 L1359 K938 O1955 DO1130 MN27361 MP8.1021 E1400 IN456 DF813 DT1473 DJ694 DG1527 DM1371 P1-6-5 I6a5.10 Q2796.2 DR2777 Yshao4 Wso ショウ T1 つぐ {introduce} {inherit} {help} +肖 3E53 U8096 B42 C130 G8 S7 F1889 J1 N1360 V4760 H2205 DK1399 L114 K1712 O451 DO1672 MN29263P MP9.0252 E1391 IN844 DF1665 DT1119 DJ1811 DG1012 DM115 P2-3-4 I3n4.1 Q9022.7 DR1046 ZPP3-5-2 Yxiao4 Yxiao1 Wcho Wso ショウ あやか.る {resemblance} +菖 3E54 U83d6 B140 G9 S11 J1 N3969 V5085 DK1487 L2366 O1444 MN31174X MP9.0701 IN2220 P2-3-8 I3k8.22 Q4460.6 Ychang1 Wchang ショウ {iris} +蒋 3E55 U848b B140 S13 XJ15936 F2251 N4036 V5132 MN31820X MP9.0882 P2-3-10 I3k11.5 Q4424.2 ZRP2-4-10 Yjiang3 Wjang ショウ ソウ まこも はげ.ます {reed} +蕉 3E56 U8549 B140 G9 S15 F2033 J1 N4048 V5191 DK1529 L2367 O2372 MN31937X MP9.0903 IN2229 P2-3-12 I3k12.6 Q4433.1 Yjiao1 Yqiao2 Wcho ショウ {banana} +衝 3E57 U885d B60 C144 G8 S15 XN3316 F972 J1 N1638 V1772 H725 DK509 L1680 K918 O2264 DO1117 MN34069 MP10.0157 E1411 IN1772 DF1723 DT1759 DJ1388 DG1616 DM1696 P1-3-12 I3i12.1 Q2110.4 Q2122.1 DR2053 Ychong1 Ychong4 Wchung ショウ つ.く {collide} {brunt} {highway} {opposition (astronomy)} {thrust} {pierce} {stab} {prick} +裳 3E58 U88f3 B42 C145 G9 S14 N1370 V5472 H2615 L800 K1803 O2376 MN34357 MP10.0231 DM808 P2-5-9 I3n11.2 Q9073.2 ZPP2-3-11 Ychang2 Yshang5 Wsang ショウ も もすそ {skirt} +訟 3E59 U8a1f B149 G8 S11 F1061 J1 N4320 V5565 H1472 DK988 L787 K1675 DO1483 MN35266 MP10.0401 E1401 IN1403 DF1742 DT1485 DJ1208 DG1665 DM795 P1-7-4 I7a4.6 Q0863.2 DR3071 Ysong4 Wsong ショウ {sue} {accuse} +証 3E5A U8a3c B149 G5 S12 XJ06B7A F306 J1 N4341 V5589 H1506 DK1010 L380 K430 O1660 DO697 MN35341 MP10.0423 E715 IN484 DS816 DF1746 DH737 DT754 DC448 DJ666 DG1672 DM386 P1-7-5 I7a5.5 Q0161.1 DR3073 Yzheng4 Wjeung ショウ あかし {evidence} {proof} {certificate} +詔 3E5B U8a54 B149 G8 S12 F2239 J1 N4333 V5581 H1505 DK1009 L342 K2023 O1658 DO1213 MN35379 MP10.0429 E1407 IN1885 DF1748 DT1585 DJ1935 DG1673 DM348 P1-7-5 I7a5.10 Q0766.2 DR3077 Yzhao4 Wjo ショウ みことのり T1 さとし のり {imperial edict} +詳 3E5C U8a73 B149 G8 S13 F1178 J1 N4357 V5607 H1526 DK1026 L550 K1172 O1927 DO896 MN35446 MP10.0456 E1409 IN1577 DF1752 DT1667 DJ944 DG1682 DM556 P1-7-6 I7a6.12 Q0865.1 DR3055 Yxiang2 Wsang Wyang ショウ くわ.しい つまび.らか T1 よし {detailed} {full} {minute} {accurate} {well-informed} +象 3E5D U8c61 B152 G4 S12 F394 J2 N4472 V5744 H2134 DK1350 L1976 K575 O1761 DO809 MN36372 MP10.0657 E533 IN739 DS663 DF916 DH540 DT591 DJ939 DG1718 DM1995 P2-2-10 I2n10.1 Q2723.2 DR2551 ZPP2-6-6 Yxiang4 Wsang ショウ ゾウ かたど.る T1 きさ {elephant} {pattern after} {imitate} {image} {shape} {sign (of the times)} +賞 3E5E U8cde B42 C154 G4 S15 F426 J2 N1372 V5815 H2618 DK1677 L796 K507 O2377 DO621 MN36813 MP10.0774 E511 IN500 DS641 DF930 DH542 DT625 DJ711 DG1738 DM804 P2-5-10 I3n12.1 Q9080.6 DR1061 ZPP2-3-12 Yshang3 Wsang ショウ ほ.める {prize} {reward} {praise} +醤 3E5F U91a4 B164 S17 XJ16273 F2485 N4801 V6186 L2746 MN40011X MP11.0394 P2-10-7 I7e11.2 Q2760.1 Yjiang4 Wjang ショウ ひしお {a kind of miso} +鉦 3E60 U9266 B167 S13 N4839 V6246 L2770 O1941 MN40322 MP11.0522 P1-8-5 I8a5.7 Q8111.1 Yzheng1 Wjeong セイ ショウ かね {bell} {gong} {chimes} +鍾 3E61 U937e B167 S17 F2321 N4888 V6311 L2772 O2649 MN40672 MP11.0600 P1-8-9 I8a9.1 Q8211.4 Yzhong1 Wjong ショウ シュ あつ.める さかずき かね {spindle} {gather} {collect} +鐘 3E62 U9418 B167 G8 S20 F1681 J1 N4917 V6352 H1769 DK1159 L438 K1425 O2883 DO1695 MN40902 MP11.0632 E1414 IN1821 DF1859 DT1935 DJ1607 DG1835 DM445 P1-8-12 I8a12.6 Q8011.4 DR2872 Yzhong1 Wjong ショウ かね {bell} {gong} {chimes} +障 3E63 U969c B170 G6 S14 F742 J1 N5019 V6479 H715 DK504 L1297 K676 DO1145 MN41821 MP11.0957 E902 IN858 DF1880 DH913 DT976 DJ1028 DG751 DM1307 P1-3-11 I2d11.2 Q7024.6 DR3655 Yzhang4 Wjang ショウ さわ.る {hinder} {hurt} {harm} +鞘 3E64 U9798 B177 G9 S16 N5099 V6587 L2784 O2542 MN42850X MP12.0164 P1-9-7 I4b12.8 Q4952.7 Yqiao4 Yshao1 Wcho ショウ ソウ さや {sheath} {case} {margin} {difference} {shells (of beans)} +上 3E65 U4e0a B25 C1 G1 S3 XJ13022 F35 J4 N798 V10 H3404 DK2128 L49 K21 O47 DO29 MN13 MP1.0195 E37 IN32 DS20 DF5 DH23 DT12 DC29 DJ31 DB2.14 DG6 DM49 P4-3-2 I2m1.1 Q2110.0 DR1272 Yshang4 Yshang3 Wsang ジョウ ショウ シャン うえ -うえ うわ- かみ あ.げる -あ.げる あ.がる -あ.がる あ.がり -あ.がり のぼ.る のぼ.り のぼ.せる のぼ.す よ.す T1 あおい あげ い か かき かず かん こう のぼり ほつ {above} {up} +丈 3E66 U4e08 B4 C1 G8 S3 F1375 J1 N151 V5 H3419 DK2136 L691 K1317 O36 DO962 MN11 MP1.0105 E1415 IN1325 DF1025 DT1010 DJ1272 DG7 DM698 P4-3-4 I0a3.26 Q5000.0 DR1466 Yzhang4 Wjang ジョウ たけ だけ T1 とも ますら {length} {10feet} {measure} {Mr.} {Ms.} {height} {stature} {all (one has)} {only} {that's all} {merely} +丞 3E67 U4e1e B1 G9 S6 J1 N21 V22 H2541 DK1612 L2919 O296 DO1951 MN40 MP1.0284 IN2002 DM1918 P2-5-1 I2c4.3 Q1710.3 ZPP4-6-1 ZSP2-4-1 ZBP4-5-1 Ycheng2 Wseung ジョウ ショウ すく.う たす.ける T1 すけ {help} +乗 3E68 U4e57 B4 G3 S9 XJ0502B XJ14436 F377 J3 N223 V54 H3576 DK2224 L1585 K359 O1016 DO312 MN153 MP1.0350 E320 IN523 DS251 DF107 DH336 DT332 DJ135 DG24 DM1599 P4-9-3 I0a9.19 Q2090.4 DR2264 Ycheng2 Ysheng4 Wseung ジョウ ショウ の.る -の.り の.せる T1 のり {ride} {power} {multiplication} {record} {counter for vehicles} {board} {mount} {join} +冗 3E69 U5197 B14 G8 S4 F1782 J1 N625 V399 H1976 DK1250 L300 K1746 DO1122 MN1566 MP2.0122 E1416 IN1614 DF1080 DT1021 DJ468 DG163 DM306 P2-2-2 I2i2.1 Q3721.7 DR3657 Yrong3 Wyong ジョウ {superfluous} {uselessness} +剰 3E6A U5270 B18 G8 S11 XJ05174 F1448 J1 N698 V501 H1779 DK1164 L1586 K1546 O1426 DO1662 MN2107 MP2.0299 E1418 IN1068 DF1097 DT1412 DJ1321 DG202 DM1600 P1-9-2 I2f9.1 Q2290.0 DR2243 Ysheng4 Wing ジョウ あまつさえ あま.り あま.る {surplus} {besides} +城 3E6B U57ce B32 G6 S9 F795 J2 N1078 V1011 H352 DK261 L362 K638 O796 DO886 MN5086P MP3.0177 E903 IN720 DF433 DH914 DT884 DJ942 DG374 DM368 P1-3-6 I3b6.1 Q4315.0 DR1459 Ycheng2 Wseong ジョウ しろ T1 いく がき き くに ぐしく ぐすく しき すく ぜい たち なり {castle} +場 3E6C U5834 B32 G2 S12 XJ05447 F52 J3 N1113 V1058 H558 DK408 L545 K34 DO250 MN5278 MP3.0220 E144 IN154 DS252 DF145 DH161 DT216 DC49 DJ335 DB3.2 DG380 DM551 P1-3-9 I3b9.6 Q4612.7 DR1451 Ychang2 Ychang3 Wjang ジョウ チョウ ば {location} {place} +壌 3E6D U58cc B32 G8 S16 XJ05461 F1407 J1 N1143 V1098 H755 DK523 L1529 K1886 DO1844 E1421 IN1912 DF1172 DT1824 DJ1650 DG391 DM1543 P1-3-13 I3b13.4 Q4013.2 DR1465 Yrang3 Wyang ジョウ つち {lot} {earth} {soil} +嬢 3E6E U5b22 B38 G8 S16 XJ05550 F2059 J1 N1257 V1270 H758 DK525 L1530 K1609 DO1368 MN6807P MP3.0765 E1422 IN1836 DF1202 DT1827 DJ1649 DG454 DM1544 P1-3-13 I3e13.1 Q4043.2 DR1765 Yniang2 Wyang ジョウ むすめ {lass} {girl} {Miss} {daughter} +常 3E6F U5e38 B42 C50 G5 S11 F293 J2 N1364 V1569 H2590 DK1657 L799 K356 O1463 DO199 MN8955 MP4.0451 E718 IN497 DS642 DF499 DH740 DT737 DC190 DJ708 DG566 DM807 P2-5-6 I3n8.3 Q9022.7 DR1044 ZPP2-3-8 Ychang2 Wsang ジョウ つね とこ- T1 とき のぶ ひ ひた {usual} {ordinary} {normal} {regular} +情 3E70 U60c5 B61 G5 S11 F235 J2 N1714 V1898 H482 DK353 L1537 K286 DO334 MN10756P MP4.1078 E719 IN209 DS643 DF543 DH741 DT738 DC183 DJ654 DG819 DM1551 P1-3-8 I4k8.9 Q9502.7 DR1146 ZPP1-1-10 Yqing2 Wjeong ジョウ セイ なさ.け {feelings} {emotion} {passion} {sympathy} {circumstances} {facts} +擾 3E71 U64fe B64 S18 N2030 V2314 L2268 MN12920 MP5.0435 P1-3-15 I3c15.1 Q5104.7 Yrao3 Wyo ジョウ みだ.れる みだ.す わずら.わしい {disturb} {throw into confusion} +条 3E72 U6761 B34 C75 G5 S7 XJ05B6A F363 J2 N1164 V2563 H2200 DK1395 L298 K391 O457 DO452 MN14486 MP6.0168 E716 IN564 DS817 DF621 DH738 DT671 DC213 DJ750 DG1050 DM304 P2-3-4 I4i4.1 Q2790.4 DR2564 ZPP4-7-1 Ytiao2 Wjo ジョウ チョウ デキ えだ すじ {article} {clause} {item} {stripe} {streak} +杖 3E73 U6756 B75 G9 S7 F2387 N2183 V2555 L2504 O422 MN14469 MP6.0147 P1-4-3 I4a3.5 Q4590.0 Yzhang4 Wjang ジョウ つえ {staff} {cane} +浄 3E74 U6d44 B85 G8 S9 XJ05E46 XN2548 F1383 J1 N2548 V3128 H382 DK282 L1155 K1559 O823 DO976 MN17451 MP6.1138 E1417 IN664 DF1472 DT1274 DJ1495 DG1187 DM1163 P1-3-6 I3a6.18 Q3715.7 DR347 Yjing4 Wjeong ジョウ セイ きよ.める きよ.い {clean} {purify} {cleanse} {exorcise} {Manchu Dynasty} +状 3E75 U72b6 B90 G5 S7 F298 J2 N2839 V3556 H272 DK204 L239 K414 O365A DO512 MN20257 MP7.0673 E717 IN626 DS818 DF727 DH739 DT672 DC430 DJ829 DG1296 DM244 P1-3-4 I2b5.1 Q3313.4 DR1263 Yzhuang4 Wjang Wsang ジョウ {status quo} {conditions} {circumstances} {form} {appearance} +畳 3E76 U7573 B102 G8 S12 XJ06148 XJ06149 XJ0614A XJ13460 F1665 J2 N3010 V3763 H2592 DK1659 L1784 K1300 DO958 MN21875P MP7.1126 E1419 IN1087 DF747 DT1567 DJ1303 DG1344 DM1801 P2-5-7 I5f7.3 Q6010.7 DR3673 Ydie2 Wcheob ジョウ チョウ たた.む たたみ かさ.なる {tatami mat} {counter for tatami mats} {fold} {shut up} {do away with} +穣 3E77 U7a63 B115 G9 S18 XJ06355 F2464 J1 N3308 V4179 H1250 DK843 L2609 O2802 DO1952 MN25335P MP8.0635 IN2185 P1-5-13 I5d13.2 Q2093.2 Yrang2 Wyang ジョウ わら ゆたか T1 しげ みのる {good crops} {prosperity} {10**28} +蒸 3E78 U84b8 B140 G6 S13 F1552 J2 N4002 V5163 H2334 DK1508 L1900 K1721 O1981 DO950 MN31618P MP9.0834 E904 IN943 DF872 DH915 DT961 DJ802 DG665 DM1920 P2-3-10 I3k9.19 Q4433.1 DR1940 ZSP2-3-9 Yzheng1 Wjeung ジョウ セイ む.す む.れる む.らす {steam} {heat} {sultry} {foment} {get musty} +譲 3E79 U8b72 B149 G8 S20 XJ06C2A F984 J1 N4446 V5714 H1649 DK1089 L1528 K960 O2918 DO1307 MN36037P MP10.0603 E1424 IN1013 DF1771 DT1933 DJ1209 DG1712 DM1542 P1-7-13 I7a13.1 Q0063.2 DR3065 Yrang4 Wyang ジョウ ゆず.る T1 ゆずり {defer} {turnover} {transfer} {convey} +醸 3E7A U91b8 B164 G8 S20 XJ06E56 F1838 J1 N4804 V6197 H1654 DK1090 L1527 K1777 DO1547 MN40064P MP11.0399 E1425 IN1837 DF1840 DT1934 DJ1651 DG1799 DM1541 P1-7-13 I7e13.1 Q1063.2 DR3265 Yniang4 Wyang ジョウ かも.す {brew} {cause} +錠 3E7B U9320 B167 G8 S16 F1934 J1 N4874 V6293 H1737 DK1143 L383 K751 DO1745 MN40559 MP11.0564 E1423 IN1818 DF1852 DT1859 DJ1604 DG1827 DM389 P1-8-8 I8a8.12 Q8318.1 DR2870 Yding4 Wjeong ジョウ {lock} {fetters} {shackles} +嘱 3E7C U5631 B30 G8 S15 XJ05376 F1903 J1 N989 V894 H718 DK506 L1954 K1890 DO1297 MN4249 MP2.1145 E1429 IN1638 DF1144 DT1748 DJ1437 DG311 DM1973 P1-3-12 I3d12.11 Q6702.7 DR3753 Yzhu3 Wchog ショク しょく.する たの.む {entrust} {request} {send a message} +埴 3E7D U57f4 B32 G9 S11 F2150 N1090 V1031 L2183 O1561 MN5188 MP3.0190 P1-3-8 I3b8.10 Q4411.6 Q4411.7 Yzhi2 Wsig Wchi ショク はに へな {clay} +飾 3E7E U98fe B184 G8 S13 XJ07133 F1193 J1 N5161 V6683 H1717 DK1129 L1477 K972 O2164 DO1014 MN44111P MP12.0392 E1427 IN979 DF1906 DT1690 DJ603 DG1906 DM1489 P1-8-5 I8b5.3 Q8872.7 DR2844 Yshi4 Wsig ショク かざ.る かざ.り T1 しか {decorate} {ornament} {adorn} {embellish} +拭 3F21 U62ed B64 G8 S9 F2421 N1897 V2144 L2254 MN11989 MP5.0203 P1-3-6 I3c6.17 Q5304.0 Yshi4 Wsig ショク シキ ぬぐ.う ふ.く {wipe} {mop} {swab} +植 3F22 U690d B75 G3 S12 F699 J2 N2303 V2751 H990 DK677 L205 K1013 O1902 DO438 MN15023 MP6.0413 E321 IN424 DS435 DF637 DH337 DT402 DJ678 DG1102 DM209 P1-4-8 I4a8.32 Q4491.6 DR1875 Yzhi2 Wsig Wchi ショク う.える う.わる T1 うえ え げ {plant} +殖 3F23 U6b96 B78 G8 S12 F1362 J1 N2448 V2981 H994 DK680 L811 K1647 O1867 DO1396 MN16502 MP6.0751 E1426 IN1506 DF1453 DT1557 DJ1540 DG1137 DM819 P1-4-8 I5c7.4 Q1421.6 DR3175 Yzhi2 Yshi5 Wsig ショク ふ.える ふ.やす T1 うえ え げ {augment} {increase} {multiply} {raise} +燭 3F24 U71ed B86 G9 S17 N2811 V3496 L2539 MN19480 MP7.0548 P1-4-13 I4d13.5 Q9682.7 Yzhu2 Wchog ソク ショク ともしび {light} {candlepower} +織 3F25 U7e54 B120 G5 S18 F608 J1 N3613 V4596 H1422 DK958 L1334 K753 O2879 DO431 MN27892 MP8.1177 E720 IN680 DS644 DF1649 DH742 DT822 DJ882 DG1561 DM1346 P1-6-12 I6a12.6 Q2395.0 DR2759 Yzhi1 Wjig ショク シキ お.る お.り おり -おり -お.り T1 こおり こり のり {weave} {fabric} +職 3F26 U8077 B128 G5 S18 XJ15562 XJ16057 F305 J2 N3718 V4742 H1425 DK960 L824 K335 O2734 DO432 MN29183 MP9.0230 E721 IN385 DS819 DF839 DH743 DT823 DC253 DJ513 DG1586 DM832 P1-6-12 I6e12.1 Q1315.0 DR3259 Yzhi2 Wjig ショク ソク T1 もと {post} {employment} {work} +色 3F27 U8272 B139 G2 S6 F621 J3 N3889 V4956 H2029 DK1280 L1753 K326 O345 DO241 MN30602 MP9.0510 E145 IN204 DS94 DF243 DH162 DT127 DC405 DJ316 DB2.20 DG1599 DM1769 P2-2-4 I2n4.1 Q2771.7 DR2556 Yse4 Yshai3 Wsaeg ショク シキ いろ T1 しか しこ {color} +触 3F28 U89e6 B148 G8 S13 XJ06B3D F904 J2 N4305 V5547 H1518 DK1018 L1813 K1256 DO945 MN35070 MP10.0370 E1428 IN874 DF893 DT1663 DJ1382 DG1652 DM1830 P1-7-6 I6d7.10 Q2523.6 DR2571 Ychu4 Wchog ショク ふ.れる さわ.る さわ {contact} {touch} {feel} {hit} {proclaim} {announce} {conflict} +食 3F29 U98df B184 G2 S9 F328 J4 N5154 V6674 H2075 DK1316 L1472 K269 O1159 DO283 MN44014 MP12.0371 E146 IN322 DS253 DF99 DH163 DT180 DC207 DJ131 DB2.13 DG1900 DM1484 P2-2-7 I8b0.1 Q8073.2 DR2865 Yshi2 Ysi4 Wsig Wsa ショク ジキ く.う く.らう た.べる は.む T1 ぐい {eat} {food} +蝕 3F2A U8755 B184 C142 S14 N5165 V5333 H1796 L2800 MN33264X MP10.0057 P1-8-6 I8b6.1 Q8573.6 Yshi2 Wsig ショク むしば.む {eclipse} {occultation} {be defective} +辱 3F2B U8fb1 B161 G8 S10 F1769 J1 N4655 V6007 H2736 DK1751 L2009 K1904 DO1462 MN38686 MP10.1095 E1430 IN1738 DF1803 DT1394 DJ1795 DG1786 DM2028 P2-7-3 I2p8.2 Q7134.3 DR3348 ZPP3-2-8 Yru4 Yru3 Wyog ジョク はずかし.める {embarrass} {humiliate} {shame} +尻 3F2C U5c3b B44 G8 S5 F1692 N1379 V1407 H3032 L2220 K1704 O176 DO1884 MN7634 MP4.0130 P3-3-2 I3r2.1 Q7721.7 DR3757 Ykao1 Wgo コウ しり T1 がみ {buttocks} {hips} {butt} {rear} +伸 3F2D U4f38 B9 G8 S7 F730 J2 N403 V163 H70 DK51 L1118 K741 O353 DO1528 MN481 MP1.0680 E1431 IN1108 DF309 DT1095 DJ1246 DG79 DM1127 P1-2-5 I2a5.3 Q2520.6 DR2155 Yshen1 Wsin シン の.びる の.ばす の.べる の.す T1 のぶ よぼる {expand} {stretch} {extend} {lengthen} {increase} +信 3F2E U4fe1 B9 G4 S9 XJ15D50 F208 J2 N454 V221 H100 DK75 L969 K198 O782 DO149 MN707 MP1.0798 E513 IN157 DS437 DF320 DH544 DT527 DC181 DJ640 DG97 DM978 P1-2-7 I2a7.1 Q2026.1 DR2177 Yxin4 Yshen1 Wsin シン T1 し しが しな しの しぶ とき のび のぶ まこと {faith} {truth} {fidelity} {trust} +侵 3F2F U4fb5 B9 G8 S9 F1025 J1 N452 V218 H101 DK76 L1148 K1046 DO1046 MN646X MP1.0768 E1433 IN1077 DF1048 DT1229 DJ1244 DG98 DM1156 P1-2-7 I2a7.15 Q2724.7 DR2167 Yqin1 Wchim シン おか.す {encroach} {invade} {raid} {trespass} {violate} +唇 3F30 U5507 B161 C30 G8 S10 XJ0667C F1992 J1 N4654 V807 H2737 DK1752 L2013 K1929 MN3697 MP2.1020 E1435 IN1737 DF1134 DT1316 DJ1794 DG290 DM2032 P2-7-3 I3d7.12 Q7160.3 DR3377 Ychun2 Wjin シン くちびる {lips} +娠 3F31 U5a20 B38 G8 S10 F1623 J1 N1220 V1224 H408 DK304 L2012 K1772 DO1543 MN6322 MP3.0712 E1436 IN956 DF1195 DT1323 DJ1331 DG444 DM2031 P1-3-7 I3e7.10 Q4143.2 DR1765 Yshen1 Ychen2 Yzhen4 Wsin シン {with child} {pregnancy} +寝 3F32 U5bdd B40 G8 S13 XJ0556A F1034 J2 N1326 V1353 H2329 DK1503 L1150 K1079 O1976 DO918 MN7278P MP3.1079 E1441 IN1079 DF473 DT1620 DJ127 DG493 DM1158 P2-3-10 I3m10.1 Q3014.7 DR767 Yqin3 Wchim シン ね.る ね.かす い.ぬ みたまや や.める {lie down} {sleep} {rest} {bed} {remain unsold} +審 3F33 U5be9 B40 G8 S15 XJ13A58 F412 J1 N1341 V1367 H2360 DK1527 L1910 K380 O2365 DO1253 MN7316 MP3.1101 E1443 IN1383 DF1218 DT1753 DJ1661 DG497 DM1929 P2-3-12 I3m12.1 Q3060.9 DR776 Yshen3 Wsim シン つまび.らか つぶさ.に T1 あきら {hearing} {judge} {trial} +心 3F34 U5fc3 B61 G2 S4 XJ13D38 F157 J3 N1645 V1780 H11 DK4 L595 K139 O49 DO80 MN10295 MP4.0937 E147 IN97 DS95 DF172 DH164 DT96 DC64 DJ172 DB2.14 DG766 DM602 P1-1-3 I4k0.1 Q3300.0 DR358 ZPP4-4-4 Yxin1 Wsim シン こころ -ごころ T2 りっしんべん {heart} {mind} {spirit} {heart radical (no. 61)} +慎 3F35 U614e B61 G8 S13 XJ05846 F999 J1 N1742 V1945 H643 DK463 L630 K1089 O1839 DO1669 MN11024P MP4.1143 E1442 IN1785 DF1312 DT1627 DJ1220 DG826 DM637 P1-3-10 I4k10.4 Q9408.1 DR1161 ZPP1-1-12 Yshen4 Wsin シン つつし.む つつし つつし.み T1 ちか のり まこと みつ {humility} {be careful} {discrete} {prudent} +振 3F36 U632f B64 G8 S10 F614 J1 N1920 V2171 H430 DK316 L2011 K600 O1320 DO1612 MN12093 MP5.0232 E1437 IN954 DF1357 DT1338 DJ770 DG892 DM2030 P1-3-7 I3c7.14 Q5103.2 DR1365 Yzhen4 Wjin シン ふ.る ぶ.る ふ.り -ぶ.り ふ.るう T1 ふり {shake} {wave} {wag} {swing} +新 3F37 U65b0 B69 G2 S13 F51 J4 N2080 V2387 H1784 DK1166 L1502 K36 O1965 DO178 MN13572 MP5.0627 E148 IN174 DS256 DF55 DH165 DT226 DC80 DJ85 DB2.5 DG956 DM1516 P1-9-4 I5b8.3 Q0292.1 DR454 Yxin1 Wsin シン あたら.しい あら.た あら- にい- T1 あせ あたらし し に にっ につ よし {new} +晋 3F38 U664b B1 C72 G9 S10 XJ05A69 F1655 J1 N55 V2455 H2656 DK1701 L2436 O1215 DO1953 MN13899 MP5.0867 IN2093 P2-6-4 I4c6.8 Q1060.1 Yjin4 Wjin シン すす.む T1 すすむ ゆき くに すすみ のぶ {advance} +森 3F39 U68ee B75 G1 S12 F609 J3 N2301 V2749 H2475 DK1602 L197 K532 O1735 DO152 MN14974 MP3.0600 E38 IN128 DS41 DF198 DH65 DT80 DJ460 DG1063 DM201 P2-4-8 I4a8.39 Q4099.4 DR1864 Ysen1 Wsam シン もり T1 もと {forest} {woods} +榛 3F3A U699b B75 G9 S14 F2205 J1 N2333 V2811 DK721 L2475 O2108 MN15240 MP6.0480 IN2124 P1-4-10 I4a10.11 Q4599.4 Yzhen1 Wjin シン ハン はしばみ はり T1 はい はる {hazelnut} {filbert} +浸 3F3B U6d78 B85 G8 S10 F1447 J1 N2572 V3157 H442 DK326 L1149 K1623 DO1221 MN17505P MP6.1178 E1438 IN1078 DF1476 DT1357 DJ1496 DG1195 DM1157 P1-3-7 I3a7.17 Q3714.7 DR367 Yjin4 Yjin1 Wchim シン ひた.す ひた.る {immersed} {soak} {dip} {steep} {moisten} {wet} {dunk} +深 3F3C U6df1 B85 G3 S11 F484 J2 N2606 V3206 H524 DK385 L1328 K552 O1341 DO593 MN17687 MP7.0038 E325 IN536 DS258 DF690 DH342 DT377 DC424 DJ121 DG1212 DM1339 P1-3-8 I3a8.21 Q3719.4 DR364 Yshen1 Wsim シン ふか.い -ぶか.い ふか.まる ふか.める み- {deep} {heighten} {intensify} {strengthen} +申 3F3D U7533 B2 C102 G3 S5 F492 J2 N93 V3726 H3507 DK2186 L1117 K347 O185 DO204 MN21726 MP7.1073 E322 IN309 DS254 DF740 DH338 DT253 DJ585 DB2.9 DG1332 DM1126 P4-5-3 I0a5.39 Q5000.6 DR1655 Yshen1 Wsin シン もう.す もう.し- さる {have the honor to} {sign of the monkey} {3-5PM} {ninth sign of Chinese zodiac} +疹 3F3E U75b9 B104 S10 N3033 V3788 L2574 MN22097 MP7.1162 P3-5-5 I5i5.10 Q0012.2 Yzhen3 Wjin シン チン はしか {measles} {sickness} +真 3F3F U771f B24 C109 G3 S10 XJ06243 F279 J3 N783 V3926 H2111 DK1337 L75 K278 O1228 DO384 MN23236 MP8.0205 E514 IN422 DS438 DF227 DH341 DT358 DC195 DJ242 DB2.7 DG1385 DM75 P2-2-8 I2k8.1 Q4080.1 DR1561 ZPP2-7-3 Yzhen1 Wjin シン ま ま- まこと T1 さな さね ただ ただし なお のり まあ まこ まさ まっ まど まな まゆ みち も {true} {reality} {Buddhist sect} +神 3F40 U795e B113 G3 S9 F347 J2 N3245 V4087 H912 DK615 L1119 K229 O853 DO205 MN24673P MP8.0463 E324 IN310 DS257 DF774 DH340 DT333 DC191 DJ586 DG1422 DM1128 P1-4-5 I4e5.1 Q3520.6 DR655 Yshen2 Wsin シン ジン かみ かん- こう- T1 か かぐ かな かも くま こ こは だま み {gods} {mind} {soul} +秦 3F41 U79e6 B115 G9 S10 F1894 J1 N3274 V4133 DK1649 L2877 O1202 MN24995 MP8.0559 IN2181 P2-5-5 I5d5.10 Q5090.4 Yqin2 Wjin シン はた T1 たい はだ やす {Manchu dynasty} {name given to naturalized foreigners} +紳 3F42 U7d33 B120 G8 S11 F1790 J1 N3518 V4467 H1334 DK901 L1361 K1080 DO1645 MN27348 MP8.1020 E1439 IN1109 DF1628 DT1474 DJ1299 DG1528 DM1373 P1-6-5 I6a5.2 Q2590.6 DR2755 Yshen1 Wsin シン T1 まこと {sire} {good belt} {gentleman} +臣 3F43 U81e3 B131 G4 S7 F1249 J2 N3837 V4894 H3068 DK1948 L848 K981 O527 DO435 MN30068 MP9.0386 E512 IN835 DS436 DF855 DH543 DT484 DJ1003 DG1805 DM856 P3-3-4 I2t4.3 Q7171.7 DR3475 Ychen2 Wsin シン ジン T1 おみ たか と とみ み {retainer} {subject} +芯 3F44 U82af B140 G8 S7 S8 F2202 N3905 V4976 H2423 L2368 MN30732X MP9.0536 P2-3-4 I3k4.2 Q4433.0 ZRP2-4-4 Yxin1 Yxin4 Wsim シン {wick} +薪 3F45 U85aa B140 G8 S16 F2182 J1 N4069 V5222 H2374 DK1538 L1503 K2024 DO1560 MN32149P MP9.0963 E1445 IN1910 DT1848 DJ1838 DG669 DM1517 P2-3-13 I3k13.3 Q4492.1 DR1954 Yxin1 Wsin シン たきぎ まき {fuel} {firewood} {kindling} +親 3F46 U89aa B147 G2 S16 F406 J3 N4293 V5534 H1799 DK1172 L1504 K381 O2544 DO211 MN34918 MP10.0332 E149 IN175 DS260 DF248 DH166 DT237 DC315 DJ249 DB3.6 DG1647 DM1518 P1-9-7 I5b11.1 Q0691.0 DR457 Yqin1 Yqing4 Wchin シン おや おや- した.しい した.しむ T1 ぎ ちか のり {parent} {intimacy} {relative} {familiarity} {dealer (cards)} +診 3F47 U8a3a B149 G8 S12 F1019 J1 N4338 V5586 H1504 DK1008 L1724 K1069 DO1081 MN35337 MP10.0422 E1440 IN1214 DF1745 DT1586 DJ1361 DG1674 DM1740 P1-7-5 I7a5.9 Q0862.2 DR3060 Yzhen3 Yzhen1 Wjin シン み.る {checkup} {seeing} {diagnose} {examine} +身 3F48 U8eab B158 G3 S7 F320 J2 N4601 V5928 H3553 DK2213 L1248 K331 O546 DO791 MN38034 MP10.0968 E323 IN59 DS255 DF937 DH339 DT285 DC174 DJ394 DG1768 DM1256 P4-7-3 I0a7.5 Q2740.0 DR847 ZPP4-7-4 Yshen1 Yjuan1 Wsin シン み {somebody} {person} {one's station in life} +辛 3F49 U8f9b B160 G8 S7 F1607 J2 N4646 V5996 H2038 DK1287 L1496 K1628 O493 DO1312 MN38630 MP10.1072 E1432 IN1487 DF944 DT1144 DJ344 DG1784 DM1510 P2-2-5 I5b2.2 Q0040.1 DR455 ZPP2-5-2 Yxin1 Wsin シン から.い つら.い -づら.い かのと {spicy} {bitter} {hot} {acrid} +進 3F4A U9032 B162 G3 S11 S10 F142 J3 N4709 V6073 H3121 DK1991 L561 K175 O1503 DO194 MN38943P MP11.0095 E326 IN437 DS259 DF262 DH343 DT378 DC156 DJ267 DB3.14 DG702 DM568 P3-3-8 I2q8.1 Q3030.1 DR2475 ZSP3-2-8 Yjin4 Wjin シン すす.む すす.める T1 のぶ {advance} {proceed} {progress} {promote} +針 3F4B U91dd B167 G6 S10 F505 J2 N4817 V6218 H1666 DK1092 L274 K573 O1155 DO1407 MN40165 MP11.0496 E905 IN341 DF974 DH916 DT907 DJ729 DG1809 DM280 P1-8-2 I8a2.3 Q8410.0 DR2855 Yzhen1 Wchim シン はり T1 は {needle} {pin} {staple} {stinger} +震 3F4C U9707 B173 G8 S15 F893 J2 N5055 V6531 H2806 DK1794 L2010 K800 O2577 DO1123 MN42300 MP12.0052 E1444 IN953 DF999 DT1814 DJ847 DG1866 DM2029 P2-8-7 I8d7.3 Q1023.2 DR3165 Yzhen4 Wjin シン ふる.う ふる.える {quake} {shake} {tremble} {quiver} {shiver} +人 3F4D U4eba B9 G1 S2 F5 J4 N339 V99 H3368 DK2111 L951 K9 O14 DO4 MN344 MP1.0556 E39 IN1 DS30 DF11 DH39 DT7 DC2 DJ15 DB2.5 DG42 DM960 P4-2-4 I2a0.1 Q8000.0 DR1262 Yren2 Win ジン ニン ひと -り -と T1 じ と ね ひこ ふみ {person} +仁 3F4E U4ec1 B9 G6 S4 F1332 J1 N349 V110 H20 DK11 L988 K1346 O57 DO829 MN349 MP1.0577 E906 IN1619 DS820 DF1035 DH917 DT832 DJ1879 DG56 DM997 P1-2-2 I2a2.8 Q2121.0 DR2172 Yren2 Win ジン ニ ニン T1 きみ く さと しのぶ じ と のり ひと ひとし ひろ まさ まさし やす よし {humanity} {virtue} {benevolence} {charity} {man} {kernel} +刃 3F4F U5203 B4 C18 G8 S3 XJ05163 F1763 J1 N152 V449 H2929 DK1860 L84 K1526 DO1107 MN1850 MP2.0194 E1446 IN1413 DF1089 DT1014 DJ1774 DG178 DM85 P3-1-2 I0a3.22 Q1742.0 Q1732.0 DR3545 ZPP4-3-1 Yren4 Win ジン ニン は やいば き.る T1 ち と {blade} {sword} {edge} +塵 3F50 U5875 B198 C32 S14 N5376 V1087 L2838 O2429 MN5388 MP3.0238 P3-3-11 I3q11.4 Q0021.4 Ychen2 Wjin チン ジン ちり ごみ {dust} {trash} {garbage} +壬 3F51 U58ec B96 G9 S4 F2499 N2921 V968 K2050 O116 MN5639 MP3.0285 P4-4-2 I3p1.1 Q2010.4 Yren2 Wim ニン ジン イ みずのえ {9th calendar sign} +尋 3F52 U5c0b B58 C41 G8 S12 F1398 J1 N1585 V1385 H2322 DK1498 L1145 K1831 O1705 DO1569 MN7447X MP4.0036 E1451 IN1082 DF1224 DT1523 DJ1326 DG508 DM1154 P2-3-9 I3d9.29 Q1734.6 DR3548 Yxun2 Yxin2 Wsim ジン たず.ねる ひろ T1 ず つぐ {inquire} {fathom} {look for} +甚 3F53 U751a B2 C99 G8 S9 F1961 J1 N111 V3711 H2643 DK1689 L1768 K1930 O1267 DO1955 MN21648 MP7.1025 E1449 IN1501 DF1539 DT1282 DJ1756 DG1326 DM1784 P2-6-3 I0a9.10 Q4471.1 DR1975 Yshen2 Yshe2 Yshen4 Wsim ジン はなは.だ はなは.だしい T1 じ {tremendously} {very} {great} {exceedingly} +尽 3F54 U5c3d B44 G8 S6 XJ06238 XDR3762 F1234 J1 N1380 V1408 H3050 DK1932 L1071 K1603 O290 DO1530 MN7642 MP4.0133 E1447 IN1726 DF1229 DT1072 DJ1726 DG523 DM1080 P3-3-3 I3r3.1 Q7730.3 DR3740 ZPP3-4-2 Yjin3 Yjin4 Wjin ジン サン つ.くす -つ.くす -づ.くし -つ.く -づ.く -ず.く つ.きる つ.かす さかづき ことごと.く つか つき {exhaust} {use up} {run out of} {deplete} {befriend} {serve} +腎 3F55 U814e B130 G8 S13 F1755 N3784 V4834 H2832 L2453 MN29621 MP9.0334 P2-9-4 I4b9.11 Q7722.7 ZSP2-8-4 Yshen4 Wsin ジン {kidney} +訊 3F56 U8a0a B149 G9 S10 N4314 V5559 H1452 L2713 MN35224 MP10.0389 P1-7-3 I7a3.8 Q0761.0 Yxun4 Wsin ジン シュン シン き.く と.う たず.ねる {request} {question} {investigate} +迅 3F57 U8fc5 B162 G8 S6 S5 F1888 J1 N4664 V6014 H3046 DK1929 L280 K1971 O307 DO1871 MN38727P MP11.0003 E1448 IN1798 DF1804 DT1091 DJ1744 DG678 DM286 P3-3-3 I2q3.5 Q3730.1 DR3556 ZPP3-1-5 Yxun4 Wsin ジン {swift} {fast} +陣 3F58 U9663 B170 G8 S10 F828 J1 N4992 V6448 H455 DK332 L1305 K823 O1056 DO1207 MN41667 MP11.0834 E1450 IN1404 DF1869 DT1402 DJ1523 DG733 DM1314 P1-3-7 I2d7.1 Q7520.6 DR3655 Yzhen4 Wjin ジン {camp} {battle array} {ranks} {position} {sudden} {brief time} +靭 3F59 U976d B177 S12 XJ07056 XJ07057 N5091 V6573 L2786 MN42715X MP12.0155 P1-9-3 I2f10.4 Q4754.7 Yren4 Win ジン ニン サ サイ サツ うつぼ しな.やか ゆぎ T1 ゆき {soft} {pliable} {quiver} +笥 3F5A U7b25 B118 S11 N3378 V4265 L2635 O1472 MN25934 MP8.0755 P2-6-5 I6f5.15 Q8862.7 Ysi4 Wsa ス シ け はこ {lunch box} {clothes chest} +諏 3F5B U8acf B149 G9 S15 F1949 N4377 V5632 L2722 O2327 MN35648 MP10.0514 P1-7-8 I7a8.4 Q0164.7 Q0764.0 Yzou1 Wchu シュ ス そう はか.る {consult} +須 3F5C U9808 B59 G8 S12 F1339 J1 N1592 V6618 H574 DK419 L1718 K936 O1544 DO1946 MN43352 MP12.0242 IN2263 DM1734 P1-3-9 I3j9.1 Q2128.6 Yxu1 Wsu ス シュ すべから.く すべし ひげ まつ もち.いる もと.める T1 もとむ ぞ {ought} {by all means} {necessarily} +酢 3F5D U9162 B164 G8 S12 XJ06E4C F1955 J1 N4783 V6169 H1516 DK1016 L1434 K1633 O1654 DO1605 MN39824 MP11.0366 E1300 IN1867 DF1833 DT1596 DJ1592 DG1792 DM1446 P1-7-5 I7e5.3 Q1861.1 DR3254 Yzuo4 Wcho Wjag サク す {vinegar} {sour} {acid} {tart} +図 3F5E U56f3 B31 G2 S7 XJ05426 XDR3675 F539 J3 N1034 V947 H3071 DK1951 L1180 K631 O502 DO388 MN4734P MP3.0064 E150 IN339 DS261 DF142 DH167 DT146 DJ329 DB2.16 DG342 DM1188 P3-3-4 I3s4.3 Q6040.0 Q6040.3 DR366 Ytu2 Wdo ズ ト え はか.る T1 づ {map} {drawing} {plan} {unexpected} {accidentally} +厨 3F5F U53a8 B27 G9 S12 XJ05724 XJ14534 F2425 N829 V657 L2152 O1800A MN3005 MP2.0660 P3-2-10 I2p10.1 Q7124.0 Ychu2 Wju シュウ ズ チュ チュウ くりや {kitchen} +逗 3F60 U9017 B162 G9 S10 S9 F2027 N4693 V6053 L2423 O1511 MN38887X MP11.0053 P3-3-7 I2q7.19 Q3130.1 ZRP3-4-7 Ydou4 Wdu トウ ズ とど.まる {stop} +吹 3F61 U5439 B30 G8 S7 F1133 J2 N901 V747 H231 DK170 L467 K973 O370 DO1095 MN3373 MP2.0900 E1452 IN1255 DF407 DT1106 DJ259 DG300 DM478 P1-3-4 I3d4.3 Q6708.2 DR3762 Ychui1 Ychui4 Wchwi スイ ふ.く T1 ふき {blow} {breathe} {puff} {emit} {smoke} +垂 3F62 U5782 B4 C32 G6 S8 XJ05431 F1720 J1 N211 V999 H3565 DK2219 L1582 K1716 O761 DO1214 MN5012 MP3.0166 E907 IN1070 DF1150 DH918 DT866 DJ1322 DG350 DM1596 P4-8-2 I0a8.12 Q2010.4 DR2272 ZPP2-1-7 Ychui2 Wsu スイ た.れる た.らす た.れ -た.れ なんなんと.す T1 たる だれ {droop} {suspend} {hang} {slouch} +帥 3F63 U5e25 B2 C50 G8 S9 F2016 J1 N109 V1559 H1290 DK868 L1270 K2025 O883 DO1741 MN8886 MP4.0431 E1454 IN1935 DT1249 DJ1894 DG560 DM1278 P1-6-3 I3f6.1 Q2472.7 DR844 Yshuai4 Yshuo4 Wsol Wsu スイ {commander} {leading troops} {governor} +推 3F64 U63a8 B64 G6 S11 F507 J1 N1950 V2212 H504 DK373 L663 K635 O1322 DO877 MN12284 MP5.0294 E908 IN1233 DS821 DF1364 DH919 DT924 DJ1009 DG903 DM670 P1-3-8 I3c8.1 Q5001.4 DR1375 Ytui1 Wchu Wtoe スイ お.す {conjecture} {infer} {guess} {suppose} {support} {push (for)} +水 3F65 U6c34 B85 G1 S4 F223 J4 N2482 V3030 H10 DK3 L130 K144 O54 DO16 MN17083 MP6.0854 E40 IN21 DS14 DF68 DH16 DT31 DC166 DJ19 DB1.A DG1151 DM132 P1-1-3 I3a0.1 Q1223.0 DR1142 ZPP4-4-3 Yshui3 Wsu スイ みず みず- T1 うず ずみ つ ど み みさ みつ みな みん {water} +炊 3F66 U708a B86 G8 S8 F1777 J1 N2752 V3405 H870 DK584 L468 K1774 O602 DO1626 MN18904 MP7.0380 E1453 IN1791 DF1512 DT1208 DJ1311 DG1265 DM479 P1-4-4 I4d4.1 Q9788.2 DR1162 Ychui1 Ychui4 Wchwi スイ た.く -だ.き T1 い {cook} {boil} +睡 3F67 U7761 B109 G8 S13 F1739 J1 N3149 V3948 H1200 DK813 L1583 K1742 DO1521 MN23448 MP8.0230 E1459 IN1071 DF1562 DT1650 DJ977 DG1389 DM1597 P1-5-8 I5c8.2 Q6201.4 DR3972 Yshui4 Wsu スイ ねむ.る ねむ.い {drowsy} {sleep} {die} +粋 3F68 U7c8b B119 G8 S10 XJ0646F F1768 J1 N3467 V4389 H1293 DK871 L925 K1537 O1132 DO1790 MN26875 MP8.0891 E1455 IN1708 DF1610 DT1377 DJ1069 DG1494 DM934 P1-6-4 I6b4.5 Q9494.1 DR1055 Ycui4 Ysui4 Wsu スイ いき {chic} {style} {purity} {essence} {pith} {cream} {elite} {choice} +翠 3F69 U7fe0 B124 G9 S14 XJ06643 F2200 J1 N3676 V4685 H2705 DK1738 L2863 O2204 MN28732X MP9.0117 IN2201 P2-6-8 I2k12.2 Q1740.8 Ycui4 Wchwi スイ かわせみ みどり T1 あきら {green} +衰 3F6A U8870 B8 C145 G8 S10 F1432 J1 N312 V5432 H2100 DK1333 L1890 K1577 DO1501 MN34127 MP10.0183 E1456 IN1676 DF1725 DT1388 DJ1805 DG1622 DM1908 P2-2-8 I2j8.1 Q0073.2 DR465 Yshuai1 Ycui1 Wsoe Wchoe スイ おとろ.える {decline} {wane} {weaken} +遂 3F6B U9042 B162 G8 S12 S11 F1423 J1 N4716 V6084 H3138 DK2004 L540 K1427 O1806 DO1070 MN38985P MP11.0106 E1458 IN1133 DF1813 DT1593 DJ1217 DG707 DM546 P3-3-9 I2q9.13 Q3830.3 DR951 Ysui4 Ysui2 Wsu スイ と.げる つい.に {consummate} {accomplish} {attain} {commit (suicide)} +酔 3F6C U9154 B164 G8 S11 XJ06E4D F1640 J1 N4781 V6166 H1483 DK996 L1435 K1335 DO1648 MN39807 MP11.0365 E1457 IN1709 DF1832 DT1493 DJ728 DG1791 DM1447 P1-7-4 I7e4.3 Q1464.1 DR3255 Yzui4 Wchwi スイ よ.う よ.い よ T1 よい {drunk} {feel sick} {poisoned} {elated} {spellbound} +錐 3F6D U9310 B167 G9 S16 N4875 V6294 L2760 MN40536 MP11.0561 P1-8-8 I8a8.1 Q8011.4 Yzhui1 Wchu スイ きり {auger} {drill} {awl} {pyramid} {cone} +錘 3F6E U9318 B167 G9 S16 J1 N4872 V6291 H1744 DK1149 L1584 K2026 DO1751 MN40547 MP11.0562 E1461 IN1904 DT1860 DJ1942 DG1828 DM1598 P1-8-8 I8a8.2 Q8211.4 DR2872 Ychui2 Wchu スイ つむ おもり {weight} {plumb bob} {sinker} +随 3F6F U968f B170 G8 S12 XJ06E2E XDR3667 F1396 J1 N5004 V6460 H627 DK454 L1298 K1364 O1564 DO1712 MN41764P MP11.0949 E1462 IN1741 DF1878 DT1600 DJ1792 DG745 DM1306 P1-3-9 I2d8.10 Q7423.2 DR3646 ZSP1-2-8 ZSP1-3-8 Ysui2 Wsu ズイ まにま.に したが.う {follow} {though} {notwithstanding} {while} {during} {both} {all} {obey} {submit to} {comply} {at the mercy of (the waves)} +瑞 3F70 U745e B96 G9 S13 F1873 J1 N2959 V3665 H1027 DK704 L2563 K1687 O2094 DO1956 MN21131 MP7.0948 IN2162 P1-4-9 I4f9.6 Q1212.7 Yrui4 Wseo ズイ スイ みず- しるし T1 たま ず みつ {congratulations} +髄 3F71 U9ac4 B188 G8 S19 XJ0673B XJ07172 XDR3667 F1652 J1 N5242 V6791 H1842 DK1198 L1290 K1833 O2826 DO1697 MN45240P MP12.0581 E1463 IN1740 DF1915 DT1926 DJ1793 DG1923 DM1299 P1-10-9 I4b14.3 Q7423.2 DR3646 ZSP1-10-8 Ysui3 Wsu ズイ {marrow} {pith} {essence} +崇 3F72 U5d07 B46 G8 S11 F1970 J1 N1429 V1490 H2297 DK1479 L1101 K1855 O1774 DO1263 MN8152 MP4.0259 E1465 IN1424 DF1242 DT1425 DJ1664 DG546 DM1110 P2-3-8 I3o8.9 Q2290.1 DR1241 ZPP2-6-5 Ychong2 Wsung スウ あが.める T1 す たか たかし たかむ {adore} {respect} {revere} {worship} +嵩 3F73 U5d69 B46 G9 S13 J1 N1433 V1502 H2331 DK1504 L2224 MN8348 MP4.0295 IN2057 P2-3-10 I3o10.4 Q2222.7 ZPP2-5-8 Ysong1 Wsung スウ シュウ かさ かさ.む たか.い T1 たかし たか たけ {be aggravated} {grow worse} {grow bulky} {swell} +数 3F74 U6570 B66 G2 S13 XJ05A4B F148 J2 N2057 V2353 H1790 DK1170 L929 K188 O2169 DO429 MN13319 MP5.0543 E151 IN225 DS262 DF592 DH168 DT227 DC159 DJ529 DB3.6 DG945 DM938 P1-9-4 I4i9.1 Q9844.0 DR1066 Yshu4 Yshu3 Yshuo4 Wsu Wchog スウ ス サク ソク シュ かず かぞ.える しばしば せ.める わずらわ.しい T1 じゅ {number} {strength} {fate} {law} {figures} +枢 3F75 U67a2 B75 G8 S8 XJ05C64 F1791 J1 N2208 V2588 H865 DK581 L1697 K1839 DO1442 MN14577P MP6.0248 E1464 IN1023 DF1422 DT1194 DJ1530 DG1076 DM1713 P1-4-4 I4a4.22 Q4191.4 DR1875 Yshu1 Wchu スウ シュ とぼそ からくり {hinge} {pivot} {door} +趨 3F76 U8da8 B156 S17 N4545 V5855 L2086 MN37258 MP10.0888 P3-7-10 I3b14.5 Q4780.2 Yqu1 Ycu4 Wchu Wchog スウ ソク しゅ おもむ.く はし.る {run} {go} {quick} {tend towards} +雛 3F77 U96db B172 G9 S18 XJ16C34 F2241 J1 N5037 V6514 DK1197 L2085 O2888 MN42121 MP11.1027 IN2260 P1-10-8 I8c10.1 Q2041.4 Ychu2 Wchu スウ ス ジュ ひな ひよこ {chick} {squab} {duckling} {doll} +据 3F78 U636e B64 G8 S11 F1468 J1 N1935 V2195 H497 DK365 L1064 K1210 DO1831 MN12204 MP5.0256 E1466 IN1832 DF1359 DT1437 DJ1480 DG904 DM1073 P1-3-8 I3c8.33 Q5706.4 DR1377 Yju4 Yju1 Wgeo キョ す.える す.わる {set} {lay a foundation} {install} {equip} {squat down} {sit down} +杉 3F79 U6749 B75 G8 S7 XJ14539 F1095 J1 N2190 V2562 H832 DK557 L1713 K910 O425 DO1941 MN14452 MP6.0071 E1467 IN1872 DF1418 DT1136 DJ1357 DG1072 DM1729 P1-4-3 I4a3.2 Q4292.2 DR1860 Yshan1 Ysha1 Wsam サン すぎ {cedar} {cryptomeria} +椙 3F7A U6919 B75 S12 F2437 V2728 L2528 O1626 MN15063 MP6.0420 P1-4-8 I4a8.21 Q4696.0 Yshan1 Wchang すぎ {Japanese cedar} {cryptomeria} {(kokuji)} +菅 3F7B U83c5 B140 G9 S11 F1562 N3975 V5090 L2410 O1450 MN31142X MP9.0693 P2-3-8 I3k8.27 Q4477.7 ZRP2-4-8 Yjian1 Wgwan Wgan カン ケン すげ T1 す すが すご {sedge} +頗 3F7C U9817 B107 G9 S14 N3110 V6627 L2793 MN43415 MP12.0255 P1-5-9 I9a5.1 Q4128.6 Ypo3 Wpa ハ すこぶ.る かたよ.る {prejudiced} {exceedingly} +雀 3F7D U96c0 B4 C172 G9 S11 F1856 N233 V6496 H2469 L2878 O1530 MN41954 MP11.0983 P2-4-7 I8c3.2 Q9021.4 DR1175 ZPP3-4-7 ZPP4-11-2 Yque4 Yqiao1 Yqiao3 Wjag ジャク ジャン サク シャク すずめ T1 ざく {sparrow} +裾 3F7E U88fe B145 G8 S13 S14 F2334 N4247 V5474 L2624 O1907 MN34382 MP10.0241 P1-5-8 I5e8.8 Q3726.4 Yju1 Wgeo キョ コ すそ {cuff} {hem} {foot of mountain} +澄 4021 U6f84 B85 G8 S15 F1722 J1 N2699 V3333 H740 DK517 L1704 K1637 O2276 DO1455 MN18315 MP7.0284 E1597 IN1334 DF1505 DT1780 DJ1510 DG1253 DM1720 P1-3-12 I3a12.11 Q3211.8 DR373 Ycheng2 Ydeng4 Wjing チョウ す.む す.ます -す.ます T1 きよ すす すみ み {lucidity} {be clear} {clear} {clarify} {settle} {strain} {look grave} +摺 4022 U647a B64 G9 S14 N1984 V2262 H693 L2258 O2067 MN12647X MP5.0373 P1-3-11 I3c11.3 Q5706.2 Yzhe2 Wjeob Wrab ショウ シュウ ロウ す.る ひだ T1 する ずり {rub} {fold} {print (on cloth)} +寸 4023 U5bf8 B41 G6 S3 F1669 J1 N1348 V1372 H2935 DK1864 L45 K1523 O34 DO1045 MN7411 MP4.0001 E909 IN1894 DF1220 DH920 DT828 DJ367 DG499 DM45 P3-2-1 I0a3.17 Q4030.0 DR1448 ZPP4-3-3 Ycun4 Wchon スン T1 す みき {measurement} {foot/10} +世 4024 U4e16 B2 C1 G3 S5 XJ05242 XJ13438 F135 J3 N95 V20 H3496 DK2178 L28 K152 O335 DO177 MN31 MP1.0268 E327 IN252 DS263 DF105 DH344 DT254 DC81 DJ156 DB2.13 DG13 DM28 P4-5-2 I0a5.37 Q4471.7 DR1975 ZPP4-5-4 ZSP4-4-2 ZBP4-4-4 Yshi4 Wse セイ セ ソウ よ さんじゅう T1 とし ゆ ゆき {generation} {world} {society} {public} +瀬 4025 U702c B85 G8 S19 F1152 J1 N2735 V3384 H806 DK545 L1666 K947 O2794 DO1037 MN18672P MP7.0341 E1469 IN1513 DF1509 DT1914 DJ1845 DG1259 DM1682 P1-3-16 I3a16.3 Q3118.6 DR361 Ylai4 Wroe ライ せ T1 いわた がせ しげ せい せっ {rapids} {current} {torrent} {shallows} {shoal} +畝 4026 U755d B8 C102 G8 S10 XJ0613C XJ14D36 XJ14D38 XN3004 F2327 J1 N311 V3748 H1465 DK983 L1017 K2027 O1142 DO1822 MN21815 MP7.1100 E1468 IN1901 DT1367 DJ1939 DG1338 DM1026 P1-7-3 I5f5.5 Q0768.0 DR462 Ymu3 Wmu Wmyo ボウ ホ モ ム せ うね {furrow} {30 tsubo} {ridge} {rib} +是 4027 U662f B72 G8 S9 XJ1422C F1045 J1 N2120 V2451 H2436 DK1578 L388 K1404 O947 DO786 MN13859 MP5.0843 E910 IN1591 DS822 DF1407 DT1262 DJ1670 DG972 DM395 P2-4-5 I4c5.9 Q6080.1 DR3870 Yshi4 Wsi ゼ シ これ この ここ T1 すなお ただし つな ゆき よし {just so} {this} {right} {justice} +凄 4028 U51c4 B15 G8 S10 XJ05E47 F2313 N647 V425 L2133 MN1657 MP2.0150 P1-2-8 I2b8.4 Q3514.4 Yqi1 Wcheo セイ サイ さむ.い すご.い すさ.まじい {uncanny} {weird} {threatening} {horrible} +制 4029 U5236 B18 G5 S8 F108 J2 N683 V481 H1274 DK854 L418 K196 O656 DO635 MN1961 MP2.0253 E722 IN427 DS823 DF357 DH744 DT689 DC161 DJ687 DG193 DM425 P1-6-2 I2f6.1 Q2220.0 DR2443 Yzhi4 Wje セイ {system} {law} {rule} +勢 402A U52e2 B19 G5 S13 F260 J2 N735 V558 H2857 DK1829 L1515 K365 O2039 DO299 MN2422 MP2.0409 E518 IN646 DS441 DF375 DH747 DT779 DC293 DJ865 DG227 DM1529 P2-11-2 I2g11.6 Q4542.7 Q4442.7 DR1445 Yshi4 Wse セイ ゼイ いきお.い はずみ T1 せ {forces} {energy} {military strength} +姓 402B U59d3 B38 G8 S8 F1628 J2 N1203 V1196 H279 DK209 L1557 K1766 O846 DO1150 MN6178 MP3.0668 E1471 IN1746 DF450 DT1163 DJ598 DG440 DM1571 P1-3-5 I3e5.3 Q4541.0 DR1772 Yxing4 Wseong セイ ショウ {surname} +征 402C U5f81 B60 G8 S8 XJ13D35 F1578 J1 N1603 V1731 H293 DK218 L881 K1492 O580 DO1734 MN10077 MP4.0817 E1472 IN1114 DF1278 DT1170 DJ1389 DG623 DM890 P1-3-5 I3i5.3 Q2121.1 DR2073 Yzheng1 Wjeong セイ T1 いく そ ただ まさ ゆき {subjugate} {attack the rebellious} {collect taxes} +性 402D U6027 B61 G5 S8 F104 J2 N1666 V1822 H299 DK222 L1558 K199 O564 DO280 MN10478 MP4.1007 E723 IN98 DS645 DF535 DH745 DT690 DC119 DJ421 DB2.13 DG811 DM1572 P1-3-5 I4k5.4 Q9501.0 DR1172 ZPP1-1-7 Yxing4 Wseong セイ ショウ さが {sex} {gender} {nature} +成 402E U6210 B62 G4 S6 F116 J2 N1799 V2025 H3537 DK2202 L361 K115 O322 DO224 MN11542P MP5.0008 E515 IN261 DS439 DF549 DH545 DT466 DC160 DJ377 DG836 DM367 P4-6-4 I4n2.1 Q5320.0 DR1459 ZPP3-5-1 Ycheng2 Wseong セイ ジョウ な.る な.す -な.す T1 あき あきら しげ そん たえ なお なり なる のり ひら まさ よし り {turn into} {become} {get} {grow} {elapse} {reach} +政 402F U653f B66 G5 S9 F17 J2 N2045 V2335 H1142 DK779 L381 K50 O881 DO124 MN13135X MP5.0486 E724 IN483 DS646 DF586 DH746 DT700 DC23 DJ530 DG937 DM387 P1-5-4 I4i5.1 Q1814.0 DR3166 Yzheng4 Wjeong セイ ショウ まつりごと まん T1 ただ まさ {politics} {government} +整 4030 U6574 B77 C66 G3 S16 XN4392 F478 J2 N2436 V2360 H2871 DK1839 L1670 K452 O2581 DO840 MN13394 MP5.0554 E328 IN503 DS443 DF593 DH345 DT438 DJ387 DG948 DM1686 P2-11-5 I4i12.3 Q5810.1 DR1573 Yzheng3 Wjeong セイ ととの.える ととの.う T1 ひとし {organize} {arranging} {tune} {tone} {meter} {key (music)} +星 4031 U661f B72 G2 S9 XJ14E45 F844 J2 N2121 V2452 H2435 DK1577 L1556 K877 O946 DO838 MN13837 MP5.0796 E154 IN730 DS264 DF599 DH171 DT181 DJ463 DG973 DM1570 P2-4-5 I4c5.7 Q6010.4 DR3872 Yxing1 Wseong セイ ショウ ほし -ぼし {star} {spot} {dot} {mark} +晴 4032 U6674 B72 G2 S12 XJ14251 F1022 J2 N2143 V2488 H981 DK670 L1538 K739 O1597 DO784 MN13994P MP5.0902 E155 IN662 DS265 DF604 DH172 DT217 DJ281 DG990 DM1552 P1-4-8 I4c8.2 Q6502.7 DR3846 Yqing2 Wcheong セイ は.れる は.れ は.れ- -ば.れ は.らす T1 はる はれ {clear up} +棲 4033 U68f2 B75 G9 S12 XJ04034 XJ14024 N2297 V2743 H989 L2496 MN14980 MP6.0406 P1-4-8 I4a8.16 Q4594.4 Yqi1 Yxi1 Wseo セイ す.む T1 ずみ {live} {dwell} +栖 4034 U6816 B75 G9 S10 XJ04033 XJ14024 XN141 N2248 V2650 H933 L2497 O1101 MN14693 MP6.0294 P1-4-6 I4a6.2 Q4196.0 Yqi1 Yxi1 Wseo セイ す.む T1 す すみ {nest} {rookery} {hive} {cobweb} {den} +正 4035 U6b63 B1 C77 G1 S5 F143 J3 N27 V2955 H3484 DK2172 L379 K109 O205 DO123 MN16255 MP6.0658 E41 IN275 DS46 DF203 DH79 DT42 DC139 DJ407 DB2.17 DG1128 DM385 P4-5-1 I2m3.3 Q1010.1 DR3173 Yzheng4 Yzheng1 Wjeong セイ ショウ ただ.しい ただ.す まさ まさ.に T1 おお くに ま まさし ただし {correct} {justice} {righteous} {10**40} +清 4036 U6e05 B85 G4 S11 F705 J2 N2605 V3205 H523 DK384 L1539 K509 O1342 DO654 MN17695P MP7.0081 E517 IN660 DS440 DF692 DH547 DT569 DJ754 DG1213 DM1553 P1-3-8 I3a8.18 Q3512.7 DR346 Yqing1 Wcheong セイ ショウ シン きよ.い きよ.まる きよ.める T1 あき さや し すが すみ せ ちん {pure} {purify} {cleanse} {exorcise} {Manchu dynasty} +牲 4037 U7272 B93 G8 S9 F1274 J1 N2858 V3539 H907 DK612 L1559 K1420 O830 DO1812 MN19986 MP7.0642 E1474 IN729 DF1521 DT1278 DJ938 DG1292 DM1573 P1-4-5 I4g5.1 Q2551.0 DR2472 Ysheng1 Wsaeng セイ {animal sacrifice} {offering} +生 4038 U751f B100 G1 S5 F29 J4 N2991 V3715 H3497 DK2179 L1555 K29 O214 DO67 MN21670 MP7.1027 E42 IN44 DS34 DF71 DH44 DT43 DC9 DJ49 DB2.4 DG1327 DM1569 P4-5-2 I0a5.29 Q2510.0 DR2472 Ysheng1 Wsaeng セイ ショウ い.きる い.かす い.ける う.まれる うま.れる う.まれ うまれ う.む お.う は.える は.やす き なま なま- な.る な.す む.す -う T1 あさ いき いく いけ うぶ うまい え おい ぎゅう くるみ ごせ さ じょう すぎ そ そう ちる なば にう にゅう ふ み もう よい りゅう {life} {genuine} {birth} +盛 4039 U76db B108 G6 S11 F712 J1 N3116 V3895 H2675 DK1717 L1457 K737 O1469 DO898 MN23001P MP8.0114 E1476 IN719 DF1554 DH921 DT925 DJ922 DG1371 DM1469 P2-6-5 I5h6.1 Q5310.7 DR1474 Ysheng4 Ycheng2 Wseong セイ ジョウ も.る さか.る さか.ん T1 もり {boom} {prosper} {copulate} +精 403A U7cbe B119 G5 S14 F752 J2 N3480 V4411 H1366 DK924 L1535 K672 O2131 DO457 MN26997P MP8.0906 E725 IN659 DS647 DF806 DH748 DT792 DC439 DJ877 DG1500 DM1549 P1-6-8 I6b8.1 Q9592.7 DR1046 Yjing1 Wjeong セイ ショウ シヤウ T1 きよ {refined} {ghost} {fairy} {energy} {vitality} {semen} {excellence} {purity} {skill} +聖 403B U8056 B96 C128 G6 S13 XJ13763 F1165 J1 N2960 V4727 H2830 DK1812 L825 K1306 O2030 DO663 MN29074P MP9.0201 E911 IN674 DS824 DF1663 DH922 DT962 DJ580 DG1583 DM833 P2-9-4 I4f9.9 Q1610.4 DR3272 Ysheng4 Wseong セイ ショウ ひじり T1 きよ さと さとし せ たか ただ ひろ まさ み {holy} {saint} {sage} {master} {priest} +声 403C U58f0 B32 C33 G2 S7 XJ06661 F388 J3 N1066 V989 H2198 DK1393 L1896 K467 O465 DO226 MN5645 MP3.0288 E153 IN746 DS97 DF146 DH170 DT147 DC299 DJ619 DB2.14 DG396 DM1914 P2-3-4 I3p4.4 Q4027.7 DR1460 Ysheng1 Wseong セイ ショウ こえ こわ- {voice} +製 403D U88fd B145 G5 S14 F488 J2 N4249 V5476 H2803 DK1792 L419 K318 O2388 DO570 MN34380 MP10.0240 E726 IN428 DS648 DF885 DH749 DT793 DJ686 DG1628 DM426 P2-8-6 I5e8.9 Q2273.2 DR2465 Yzhi4 Wje セイ {made in...} {manufacture} +西 403E U897f B146 G2 S6 XDR3257 F259 J4 N4273 V5514 H3520 DK2193 L1602 K167 O336 DO28 MN34763 MP10.0279 E152 IN72 DS96 DF83 DH169 DT128 DC198 DJ40 DB2.20 DG1638 DM1616 P4-6-1 I0a6.20 Q1060.0 DR3275 Yxi1 Wseo セイ サイ ス にし T1 いり ひし むら {west} {Spain} +誠 403F U8aa0 B149 G6 S13 F1128 J1 N4352 V5606 H1523 DK1023 L363 K1244 O1935 DO745 MN35497P MP10.0466 E912 IN718 DS825 DF1758 DH923 DT963 DJ943 DG1683 DM369 P1-7-6 I7a6.3 Q0365.0 DR3059 Ycheng2 Wseong セイ まこと T1 きよ さと しげ とも のぶ ま まこ まさ {sincerity} {admonish} {warn} {prohibit} {truth} {fidelity} +誓 4040 U8a93 B149 G8 S14 F1567 J1 N4369 V5622 H2754 DK1764 L1133 K1743 O2218 DO1036 MN35514 MP10.0469 E1478 IN1395 DF1755 DT1728 DJ1712 DG1655 DM1142 P2-7-7 I7a7.17 Q5260.1 DR1377 Yshi4 Wseo セイ ちか.う {vow} {swear} {pledge} +請 4041 U8acb B149 G8 S15 F524 J1 N4390 V5645 H1576 DK1060 L1536 K657 O2323 DO1190 MN35640P MP10.0510 E1479 IN661 DF1759 DT1799 DJ878 DG1695 DM1550 P1-7-8 I7a8.8 Q0562.7 DR3046 Yqing3 Wcheong セイ シン ショウ こ.う う.ける T1 うけ {solicit} {invite} {ask} +逝 4042 U901d B162 G8 S10 S9 F2018 J1 N4691 V6051 H3104 DK1977 L1132 K1944 MN38895X MP11.0069 E1475 IN1396 DF1810 DT1395 DJ1747 DG691 DM1141 P3-3-7 I2q7.8 Q3230.2 DR1354 Yshi4 Wseo セイ ゆ.く い.く {departed} {die} +醒 4043 U9192 B164 G8 S16 N4796 V6185 L2750 O2501 MN39936 MP11.0385 P1-7-9 I7e9.2 Q1661.4 Yxing3 Wseong セイ さ.ます さ.める {awake} {be disillusioned} {sober up} +青 4044 U9752 B174 G1 S8 F589 J3 N5076 V6557 H2430 DK1573 L1534 K390 O700 DO331 MN42564P MP12.0123 E43 IN208 DS36 DF273 DH52 DT74 DC393 DJ47 DB2.2 DG1871 DM1548 P2-4-4 I4b4.10 Q5022.7 DR1446 Yqing1 Wcheong セイ ショウ あお あお- あお.い T1 お {blue} {green} +静 4045 U9759 B174 G4 S14 XJ07050 F764 J2 N5077 V6560 H1728 DK1138 L1540 K632 O2145 DO703 MN42574P MP12.0126 E519 IN663 DS442 DF1000 DH548 DT619 DJ247 DB2.19 DG1872 DM1554 P1-8-6 I4b10.9 Q5725.7 DR1447 Yjing4 Wjeong セイ ジョウ しず- しず.か しず.まる しず.める T1 しづ {quiet} +斉 4046 U6589 B210 G8 S8 XJ0736E XJ13040 XJ14158 F1209 J1 N5423 V2366 H2054 DK1299 L1729 K1528 O701 DO1958 MN13454 MP5.0603 E1473 IN1477 DF1393 DT1223 DJ1779 DG1874 DM1745 P2-2-6 I2j6.5 Q0022.4 DR454 ZPP2-4-4 ZPP4-8-4 Yqi2 Yji4 Yqi4 Wja Wche Wchae セイ サイ そろ.う ひと.しい ひと.しく あたる はやい T1 ただ なり ひと ひとし {adjusted} {alike} {equal} {similar variety of} +税 4047 U7a0e B115 G5 S12 F289 J2 N3287 V4146 H1191 DK807 L895 K383 O1642 DO488 MN25070P MP8.0580 E727 IN399 DS826 DF782 DH750 DT755 DJ670 DG1438 DM904 P1-5-7 I5d7.4 Q2891.6 DR2257 Yshui4 Wse Wtal ゼイ T1 さい {tax} {duty} +脆 4048 U8106 B130 S10 XJ15628 XJ15635 N3760 V4800 L2462 MN29468 MP9.0314 P1-4-6 I4b6.4 Q7721.2 Ycui4 Wchwi ゼイ セイ セツ もろ.い よわい {brittle} {fragile} {easy to beat} {sentimental} {susceptible} +隻 4049 U96bb B172 G8 S10 F1546 J1 N5028 V6494 H2755 DK1765 L699 K1405 DO1153 MN41941 MP11.0981 E1483 IN1311 DF1883 DT1403 DJ1919 DG1849 DM706 P2-8-2 I8c2.1 Q2040.7 DR2467 Yzhi1 Wcheog セキ {vessels} {counter for ships} {fish} {birds} {arrows} {one of a pair} +席 404A U5e2d B53 C50 G4 S10 F370 J2 N1513 V1561 H3113 DK1986 L1193 K349 O1242 DO461 MN8926 MP4.0440 E520 IN379 DS444 DF497 DH549 DT549 DJ332 DB3.6 DG564 DM1201 P3-3-7 I3q7.4 Q0022.7 DR544 ZSP3-3-6 Yxi2 Wseog セキ むしろ {seat} {mat} {occasion} {place} +惜 404B U60dc B61 G8 S11 F1641 J1 N1712 V1894 H484 DK355 L1187 K1542 DO1024 MN10814 MP4.1084 E1484 IN765 DF1303 DT1434 DJ1455 DG820 DM1195 P1-3-8 I4k8.11 Q9406.1 DR1178 Yxi1 Yxi2 Wseog セキ お.しい お.しむ {pity} {be sparing of} {frugal} {stingy} {regret} +戚 404C U621a B62 G8 S11 N1804 V2032 L2882 MN11594 MP5.0029 DM729 P4-11-4 I4n7.2 Q5320.0 Yqi1 Wcheog ソク セキ いた.む うれ.える みうち {grieve} +斥 404D U65a5 B4 C69 G8 S5 F2231 J1 N175 V2380 H2972 DK1885 L1138 K1973 O167 DO1779 MN13535 MP5.0619 E1480 IN1401 DF1398 DT1049 DJ1817 DG954 DM1147 P3-2-3 I0a5.18 Q7223.1 Q7224.1 DR2655 ZPP3-3-2 ZPP4-5-4 Ychi4 Wcheog セキ しりぞ.ける {reject} {retreat} {recede} {withdraw} {repel} {repulse} +昔 404E U6614 B72 G3 S8 F1197 J2 N2108 V2433 H2432 DK1574 L1184 K1200 O699 DO988 MN13816 MP5.0794 E1481 IN764 DF598 DH346 DT306 DJ428 DG970 DM1192 P2-4-4 I3k5.28 Q4460.1 DR1978 Yxi2 Yxi1 Wseog Wchag セキ シャク むかし {once upon a time} {antiquity} {old times} +析 404F U6790 B75 G8 S8 F980 J1 N2194 V2574 H862 DK578 L1126 K1365 DO1634 MN14538 MP6.0224 E1482 IN1393 DF1420 DT1195 DJ985 DG1077 DM1135 P1-4-4 I4a4.12 Q4292.1 DR1854 Yxi1 Wseog セキ {chop} {divide} {tear} {analyze} +石 4050 U77f3 B112 G1 S5 F342 J2 N3176 V3985 H2971 DK1884 L113 K276 O172 DO102 MN24024 MP8.0299 E45 IN78 DS44 DF763 DH72 DT44 DC347 DJ102 DG1397 DM114 P3-2-3 I5a0.1 Q1060.0 Q1026.0 DR3377 Yshi2 Ydan4 Wseog セキ シャク コク いし T1 いさ いす いわ し せっく と {stone} +積 4051 U7a4d B115 G4 S16 F541 J2 N3306 V4176 H1236 DK835 L1543 K506 O2493 DO766 MN25266 MP8.0623 E521 IN656 DS445 DF784 DH550 DT632 DJ886 DG1448 DM1557 P1-5-11 I5d11.5 Q2598.6 DR2261 Yji1 Wjeog Wja セキ つ.む -づ.み つ.もる つ.もり T1 か さか しゃこ ずみ つみ {volume} {product (x*y)} {acreage} {contents} {pile up} {stack} {load} {amass} +籍 4052 U7c4d B118 G8 S20 F907 J1 N3450 V4368 H2731 DK1750 L1567 K1463 DO1343 MN26676X MP8.0870 E1486 IN1198 DF1609 DT1932 DJ1058 DG1492 DM1581 P2-6-14 I6f14.1 Q8896.1 DR2378 Yji2 Wjeog セキ {enroll} {domiciliary register} {membership} +績 4053 U7e3e B120 G5 S17 F820 J2 N3602 V4579 H1412 DK953 L1542 K760 O2814 DO805 MN27845 MP8.1166 E729 IN1117 DS650 DF829 DH752 DT820 DJ885 DG1559 DM1556 P1-6-11 I6a11.8 Q2598.6 DR2761 Yji1 Wjeog セキ T1 み {exploits} {achievements} {unreeling cocoons} +脊 4054 U810a B130 G8 S10 F2299 N3763 V4804 L2071 O1212 MN29472 MP9.0315 P2-6-4 I4b6.13 Q1122.7 Yji2 Yji3 Wcheog セキ せ せい {stature} {height} +責 4055 U8cac B154 G5 S11 F598 J2 N4492 V5780 H2467 DK1595 L1541 K759 DO492 MN36682 MP10.0722 E728 IN655 DS649 DF923 DH751 DT739 DJ638 DG1726 DM1555 P2-4-7 I7b4.4 Q5080.6 DR1461 Yze2 Yzhai4 Wchaeg Wchae セキ せ.める {blame} {condemn} {censure} +赤 4056 U8d64 B155 G1 S7 F584 J3 N4534 V5840 H2193 DK1389 L1743 K476 O443 DO275 MN36993 MP10.0809 E46 IN207 DS35 DF254 DH51 DT68 DC406 DJ46 DB2.2 DG1751 DM1759 P2-3-4 I3b4.10 Q4033.1 Q4023.1 DR1441 Ychi4 Wjeog セキ シャク あか あか- あか.い あか.らむ あか.らめる T1 あ あこ あま {red} +跡 4057 U8de1 B157 G8 S13 F953 J1 N4560 V5875 H1534 DK1032 L1746 K931 O1926 DO1502 MN37493 MP10.0912 E1485 IN1569 DF1792 DT1671 DJ1587 DG1761 DM1762 P1-7-6 I7d6.7 Q6013.0 DR3741 Yji1 Wjeog セキ あと {tracks} {mark} {print} {impression} +蹟 4058 U8e5f B157 G9 S18 N4582 V5905 H1635 L2743 MN37814 MP10.0950 P1-7-11 I7d11.3 Q6518.6 Yji1 Wjeog セキ シャク あと {remains} {traces} {footprint} +碩 4059 U78a9 B112 G9 S14 J1 N3207 V4026 DK822 L2593 O2116 MN24338 MP8.0384 IN2265 P1-5-9 I5a9.1 Q1168.6 Yshuo4 Yshi2 Wseog セキ おお.きい {large} {great} {eminent} +切 405A U5207 B18 G2 S4 F324 J3 N667 V453 H27 DK15 L85 K204 O51 DO36 MN1858 MP2.0207 E156 IN39 DS99 DF126 DH173 DT97 DC208 DJ250 DB3.3 DG179 DM86 P1-2-2 I2f2.2 Q4772.0 DR1445 Yqie1 Yqie4 Wjeol Wche セツ サイ き.る -き.る き.り -き.り -ぎ.り き.れる -き.れる き.れ -き.れ -ぎ.れ T1 きつ きり ぎり {cut} {cutoff} {be sharp} +拙 405B U62d9 B64 G8 S8 F1938 J1 N1880 V2122 H315 DK235 L769 K1785 DO1733 MN11965 MP5.0189 E1487 IN1801 DF1351 DT1180 DJ1470 DG875 DM776 P1-3-5 I3c5.11 Q5207.2 DR1376 Yzhuo2 Yzhuo1 Wjol セツ つたな.い {bungling} {clumsy} {unskillful} +接 405C U63a5 B64 G5 S11 XJ14128 F523 J2 N1951 V2213 H500 DK368 L672 K576 O1548 DO417 MN12280 MP5.0289 E730 IN486 DS652 DF579 DH753 DT740 DC399 DJ748 DB3.1 DG905 DM679 P1-3-8 I3c8.10 Q5004.4 DR1369 Yjie1 Wjeob セツ ショウ つ.ぐ {touch} {contact} {adjoin} {piece together} +摂 405D U6442 B64 G8 S13 XJ05970 F1779 J1 N1976 V2252 H650 DK467 L1739 K1754 O1837 DO1665 MN12557P MP5.0355 E1489 IN1692 DF1378 DT1630 DJ1482 DG921 DM1755 P1-3-10 I3c10.6 Q5103.2 DR1340 Yshe4 Wseob Wyeob セツ ショウ おさ.める かね.る と.る T1 せっ {vicarious} {surrogate} {act in addition to} {take in} {absorb} +折 405E U6298 B64 G4 S7 F962 J2 N1855 V2094 H253 DK189 L1130 K830 O385 DO585 MN11890 MP5.0142 E522 IN1394 DS651 DF560 DH551 DT485 DJ772 DG860 DM1139 P1-3-4 I3c4.7 Q5202.1 DR1354 Yzhe2 Yshe2 Yzhe1 Wjeol Wje セツ お.る おり お.り -お.り お.れる T1 せき {fold} {break} {fracture} {bend} {yield} {submit} +設 405F U8a2d B149 G5 S11 F145 J2 N4325 V5570 H1471 DK987 L708 K164 O1401 DO742 MN35293 MP10.0405 E731 IN577 DS653 DF897 DH754 DT741 DC270 DJ611 DG1666 DM715 P1-7-4 I7a4.7 Q0764.7 DR3068 Yshe4 Wseol セツ もう.ける T1 した {establishment} {provision} {prepare} +窃 4060 U7a83 B116 G8 S9 XJ06366 F1871 J1 N3320 V4195 H2253 DK1441 L1322 K1974 DO1641 MN25453 MP8.0660 E1488 IN1717 DF1596 DT1288 DJ1673 DG1454 DM1333 P2-3-6 I3m6.5 Q3072.7 DR745 ZPP2-5-4 Yqie4 Wjeol セツ ぬす.む ひそ.か {stealth} {steal} {secret} {private} {hushed} +節 4061 U7bc0 B118 G4 S13 F934 J2 N3402 V4299 H2691 DK1729 L1464 K731 O2215 DO683 MN26102 MP8.0792 E523 IN464 DS446 DF800 DH552 DT607 DJ699 DG1482 DM1476 P2-6-7 I6f7.3 Q8872.7 DR2344 Yjie2 Yjie1 Wjeol セツ セチ ふし -ぶし のっと T1 たかし {node} {season} {period} {occasion} {verse} {clause} {stanza} {honor} {joint} {knuckle} {knob} {knot} {tune} {melody} +説 4062 U8aac B149 G4 S14 F326 J3 N4373 V5627 H1547 DK1042 L499 K307 O2143 DO216 MN35556P MP10.0469 E524 IN400 DS654 DF251 DH553 DT620 DC240 DJ292 DB3.9 DG1688 DM511 P1-7-7 I7a7.12 Q0861.6 DR3057 Yshuo1 Yshui4 Yyue4 Wseol Wse Wyeol セツ ゼイ と.く T1 さとし とき {opinion} {theory} {explanation} {rumor} +雪 4063 U96ea B173 G2 S11 F1131 J2 N5044 V6520 H2759 DK1767 L1143 K907 O1495 DO518 MN42216P MP12.0014 E157 IN949 DS100 DF996 DH174 DT207 DJ842 DB3.8 DG1859 DM1152 P2-8-3 I8d3.2 Q1017.7 DR3175 Yxue3 Yxue4 Wseol セツ ゆき T1 せっ ぶき {snow} +絶 4064 U7d76 B120 G5 S12 F784 J2 N3539 V4490 H1353 DK917 L1754 K743 O2148 DO630 MN49469 MP8.1040 E733 IN742 DS828 DF820 DH756 DT756 DJ734 DG1534 DM1770 P1-6-6 I6a6.11 Q2791.7 DR2756 Yjue2 Wjeol ゼツ た.える た.やす た.つ {discontinue} {beyond} {sever} {cut off} {abstain} {interrupt} {suppress} +舌 4065 U820c B135 G5 S6 F1830 J1 N3855 V4917 H2186 DK1384 L41 K1711 DO878 MN30277 MP9.0462 E732 IN1259 DS827 DF1688 DH755 DT660 DJ1288 DG1591 DM43 P2-3-3 I3d3.9 Q2060.4 DR2277 ZPP2-1-5 Yshe2 Wseol ゼツ した {tongue} {reed} {clapper} +蝉 4066 U8749 B142 S15 S10 N4190 V5349 L2692 MN33616 MP10.0092 P1-6-9 I6d12.3 Q5615.6 ZRP1-6-12 Ychan2 Wseon セン ゼン せみ {cicada} +仙 4067 U4ed9 B9 G8 S5 F1157 J1 N359 V120 H32 DK20 L986 K1025 O228 DO1959 MN374 MP1.0601 E1490 IN1891 DF1036 DT1038 DJ1880 DG59 DM995 P1-2-3 I2a3.1 Q2227.0 DR2176 Yxian1 Wseon セン セント T1 そま のり {hermit} {wizard} {cent} +先 4068 U5148 B10 G1 S6 F173 J4 N571 V350 H2394 DK1552 L248 K201 O280 DO65 MN1349 MP1.1003 E49 IN50 DS33 DF16 DH43 DT54 DC115 DJ48 DB2.18 DG145 DM254 P2-4-2 I3b3.7 Q2421.1 DR2457 Yxian1 Wseon セン さき ま.ず T1 ぽん {before} {ahead} {previous} {future} {precedence} +千 4069 U5343 B4 C24 G1 S3 F195 J4 N156 V599 H3411 DK2132 L40 K79 O44 DO83 MN2697 MP2.0517 E47 IN15 DS101 DF26 DH12 DT11 DC335 DJ12 DB1.A DG240 DM40 P4-3-3 I2k1.2 Q2040.0 DR2255 Yqian1 Wcheon セン ち T1 かず ゆき {thousand} +占 406A U5360 B25 G8 S5 F694 J2 N799 V624 H2003 DK1263 L48 K851 O153 DO985 MN2780 MP2.0611 E1491 IN1706 DF383 DT1042 DC378 DJ1016 DG250 DM48 P2-2-3 I2m3.2 Q2160.0 DR1277 Yzhan1 Yzhan4 Wjeom セン し.める うらな.う T1 うら しむ じめ {fortune-telling} {divining} {forecasting} {occupy} {hold} {have} {get} {take} +宣 406B U5ba3 B40 G6 S9 F695 J1 N1301 V1328 H2252 DK1440 L188 K1012 O919 DO569 MN7132 MP3.0994 E913 IN625 DS829 DF1208 DH924 DT885 DJ850 DG475 DM191 P2-3-6 I3m6.2 Q3010.6 DR772 Yxuan1 Wseon セン のたま.う T1 とおる のぶ のぼる のり ひさ よし {proclaim} {say} {announce} +専 406C U5c02 B41 G6 S9 XJ05573 F506 J2 N1350 V1377 H2644 DK1690 L46 K526 O973 DO413 E914 IN600 DS830 DF478 DH925 DT886 DJ797 DG503 DM46 P2-6-3 I0a9.16 Q5034.6 DR1548 Yzhuan1 Wjeon セン もっぱ.ら {specialty} {exclusive} {mainly} {solely} +尖 406D U5c16 B42 G9 S6 F2133 N1357 V1393 H2176 L2903 MN7480 MP4.0098 P2-3-3 I3n3.1 Q9043.0 Yjian1 Wcheom セン とが.る さき するど.い {be pointed} {sharp} {taper} {displeased} {angry} {edgy} +川 406E U5ddd B47 G1 S3 F181 J4 N1447 V1526 H6 DK1 L127 K111 O20 DO41 MN8673 MP4.0326 E48 IN33 DS39 DF49 DH59 DT21 DC196 DJ101 DB2.10 DG548 DM129 P1-1-2 I0a3.2 Q2200.0 DR1254 Ychuan1 Wcheon セン かわ T1 か こ さわ T2 さんぼんがわ {stream} {river} {river or 3-stroke river radical (no. 47)} +戦 406F U6226 B62 G4 S13 XJ05925 F78 J2 N1810 V2037 H1787 DK1169 L1929 K88 DO399 MN11631P MP5.0035 E526 IN301 DS448 DF550 DH555 DT608 DC32 DJ360 DG839 DM1948 P1-9-4 I4n9.2 Q3355.0 Q9355.0 DR959 Yzhan4 Wjeon セン いくさ たたか.う おのの.く そよ.ぐ わなな.く T1 せ {war} {battle} {match} +扇 4070 U6247 B63 G8 S10 F1805 J1 N1823 V2056 H1950 DK1239 L1079 K1442 O1156 DO1430 MN11743P MP5.0074 E1492 IN1555 DF1333 DT1337 DJ1733 DG845 DM1088 P2-1-9 I4m6.1 Q3022.7 DR3053 ZPP3-4-6 Yshan4 Yshan1 Wseon セン おうぎ T1 おう おおぎ {fan} {folding fan} +撰 4071 U64b0 B64 G9 S15 N1996 V2277 L2253 MN12753X MP5.0397 P1-3-12 I3c12.9 Q5708.1 DR1361 Yzhuan4 Wchan Wcheon サン セン せん.する えら.む えら.ぶ {composing} {editing} {compiling} {selecting} +栓 4072 U6813 B75 G8 S10 F2199 J1 N2247 V2649 H934 DK634 L264 K1933 MN14689X MP6.0294 E1493 IN1842 DF1428 DT1351 DJ1531 DG1094 DM270 P1-4-6 I4a6.26 Q4891.4 DR1872 Yshuan1 Wjeon セン {plug} {bolt} {cork} {bung} {stopper} +栴 4073 U6834 B75 S10 V2651 MN14737 MP6.0304 P1-4-6 I4a6.28 Q4894.7 Yzhan1 Wjeon セイ セン もみじ {maple tree} {colorful autumn foliage} +泉 4074 U6cc9 B106 C85 G6 S9 F1086 J2 N3099 V3095 H2567 DK1636 L133 K902 O965 DO915 MN17274 MP6.1038 E915 IN1192 DF674 DH926 DT887 DJ840 DG1154 DM135 P2-5-4 I3a5.33 Q2623.2 DR842 Yquan2 Wcheon セン いずみ T1 いず ずい ずみ ぜい ぜん の {spring} {fountain} +浅 4075 U6d45 B85 G4 S9 XJ05E49 F1253 J2 N2549 V3129 H389 DK289 L369 K838 O827 DO722 MN17452 MP6.1138 E525 IN649 DS655 DF683 DH554 DT529 DJ122 DG1190 DM375 P1-3-6 I3a6.4 Q3315.0 DR359 Yqian3 Yjian1 Wcheon セン あさ.い T1 あざ さ {shallow} {superficial} {frivolous} {wretched} {shameful} +洗 4076 U6d17 B85 G6 S9 F1168 J3 N2551 V3131 H388 DK288 L249 K626 O817 DO925 MN17379 MP2.0149 E916 IN692 DF210 DH927 DT888 DJ198 DB2.17 DG1189 DM255 P1-3-6 I3a6.12 Q3411.1 DR357 Yxi3 Wse Wseon セン あら.う T1 あらい らい {wash} {inquire into} {probe} +染 4077 U67d3 B75 G6 S9 F837 J1 N2240 V2636 H2572 DK1640 L509 K1161 O968 DO974 MN14621 MP6.0263 E917 IN779 DF1426 DH928 DT889 DJ908 DG1058 DM220 P2-5-4 I4a5.35 Q3490.4 DR364 Yran3 Wyeom セン そ.める -ぞ.め -ぞめ そ.まる し.みる -じ.みる し.み -し.める T1 そめ {dye} {color} {paint} {stain} {print} +潜 4078 U6f5c B85 G8 S15 XJ05F2A XJ05F2B F1329 J1 N2703 V3337 H746 DK521 L844 K1302 O2272 DO1458 MN18241 MP7.0267 E1497 IN937 DF1501 DT1779 DJ1393 DG1251 DM852 P1-3-12 I3a12.6 Q3516.3 DR378 Yqian2 Wjam セン ひそ.む もぐ.る かく.れる くぐ.る ひそ.める {submerge} {conceal} {hide} {lower (voice)} {hush} +煎 4079 U714e B12 G8 S13 F2458 N611 V3453 L2548 MN19184X MP7.0468 P2-3-10 I2o11.2 Q8033.2 DR940 Yjian1 Wjeon セン せん.じる い.る に.る T1 いり {broil} {parch} {roast} {boil} +煽 407A U717d B86 S14 N2792 V3469 H1056 L2540 MN19272 MP7.0493 P1-4-10 I4d10.4 Q9382.7 ZPP1-1-13 Yshan1 Yshan4 Wseon セン あお.る おだ.てる おこ.る {fan} {flap} {instigate} {agitate} {bolster up} {gulp down} +旋 407B U65cb B70 G8 S11 F1801 J1 N2091 V2400 H957 DK650 L1046 K1648 DO1077 MN13656 MP5.0696 E1494 IN1005 DF1400 DT1447 DJ1527 DG960 DM1055 P1-4-7 I4h7.2 Q0828.1 DR470 Yxuan2 Yxuan4 Wseon セン {rotation} {go around} +穿 407C U7a7f B116 G9 S10 S9 N3323 V4198 H2251 L2616 MN25436 MP8.0654 P2-3-7 I3m7.10 Q3024.1 ZRP2-3-6 Ychuan1 Wcheon セン うが.つ は.く {put on (to the feet)} {dig} {pierce} {drill} +箭 407D U7bad B118 S15 N3419 V4325 L2636 O2397 MN26193X MP8.0811 P2-6-9 I6f9.7 Q8822.1 Yjian4 Wjeon セン や {arrow} +線 407E U7dda B120 G2 S15 XJ06540 F382 J2 N3580 V4548 H1392 DK944 L1339 K247 DO389 MN27641 MP8.1116 E329 IN299 DS447 DF826 DH176 DT236 DJ841 DB2.20 DG1551 DM1351 P1-6-9 I6a9.7 Q2693.2 DR2742 Yxian4 Wseon セン すじ {line} {track} +繊 4121 U7e4a B120 G8 S17 XJ06579 XJ0657A F1451 J1 N3607 V4586 H1413 DK954 L1790 K1122 DO1704 MN27874 MP8.1175 E1500 IN1571 DF1648 DT1879 DJ1296 DG1560 DM1807 P1-6-11 I6a11.1 Q2395.0 DR2759 Yxian1 Wseom セン {slender} {fine} {thin kimono} +羨 4122 U7fa8 B123 G8 S13 N3666 V4665 L553 MN28503 MP9.0069 DM559 P2-3-10 I2o11.4 Q8018.2 Yxian4 Wseon Wyeon セン エン うらや.む あまり {envious} {be jealous} {covet} +腺 4123 U817a B130 G8 S13 N3796 V4847 H1035 L2466 K1817 MN29746 MP9.0351 P1-4-9 I4b9.6 Q7623.2 Yxian4 Wseon セン {gland} +舛 4124 U821b B136 S7 XN3862 F2490 V4924 H237 O367 MN30338 MP9.0472 P1-3-4 I0a6.17 Q2520.0 Ychuan3 Wcheon ブ セン まい そむ.く T1 ます T2 まいあし {dancing radical (no. 136)} +船 4125 U8239 B137 G2 S11 XJ06755 F713 J2 N3873 V4939 H1341 DK906 L1874 K313 O1391 DO314 MN30407 MP9.0488 E158 IN376 DS266 DF860 DH175 DT208 DJ647 DG1595 DM1892 P1-6-5 I6c5.4 Q2846.0 DR877 Ychuan2 Wseon セン ふね ふな- T1 ふ {ship} {boat} +薦 4126 U85a6 B140 G8 S16 XN736 F1082 J1 N4067 V5219 H2373 DK1537 L2000 K1389 O2683 DO1748 MN32143P MP9.0958 E1499 IN1631 DF1707 DT1849 DJ1411 DG670 DM2019 P2-3-13 I3k13.25 Q4422.7 DR1950 ZPP3-6-10 ZSP2-3-14 ZBP3-6-11 Yjian4 Wcheon セン すす.める T1 こも {recommend} {mat} {advise} {encourage} {offer} +詮 4127 U8a6e B149 G8 S13 N4356 V5604 L2717 O1934 MN35435X MP10.0453 P1-7-6 I7a6.14 Q0861.4 Yquan2 Wjeon セン せん.ずる かい あき.らか T1 あき {discussion} {methods called for} {selection} {result} +賎 4128 U8cce B154 S13 XJ06C4D XN4515 N4505 V5796 L2735 P1-7-6 I7b8.3 Q6385.3 Yjian4 Wcheon セン ゼン いや.しい いや.しむ いや.しめる しず やす.い {despise} {low-life} {poverty} +践 4129 U8df5 B157 G8 S13 XJ06C78 XN4571 F1570 J1 N4558 V5873 H1535 DK1033 L1286 K1769 DO1802 MN37547P MP10.0922 E1495 IN1568 DF1794 DT1672 DJ1588 DG1762 DM1294 P1-7-6 I7d6.1 Q6315.0 DR3759 Yjian4 Wcheon セン ふ.む {tread} {step on} {trample} {practice} {carry through} +選 412A U9078 B162 G4 S15 S14 F57 J2 N4744 V6114 H3169 DK2026 L1804 K105 O2419 DO522 MN39127P MP11.0180 E527 IN800 DS449 DF967 DH556 DT626 DC341 DJ264 DG721 DM1822 P3-3-12 I2q12.3 Q3730.8 DR3561 ZSP3-2-12 Yxuan3 Wseon セン えら.ぶ {elect} {select} {choose} {prefer} +遷 412B U9077 B162 G8 S15 S14 XJ16138 XN3282 F1937 J1 N4743 V6113 H3170 DK2027 L1610 K1975 DO1447 MN39123P MP11.0177 E1498 IN921 DF1820 DT1810 DJ1896 DG722 DM1624 P3-3-12 I2q12.1 Q3130.1 DR3256 Yqian1 Wcheon セン うつ.る うつ.す みやこがえ {transition} {move} {change} +銭 412C U92ad B167 G5 S14 XJ06F22 F1008 J1 N4851 V6264 H1725 DK1136 L368 K1097 O2160 DO843 MN40413 MP11.0545 E734 IN648 DS656 DF1849 DH757 DT794 DJ1598 DG1819 DM374 P1-8-6 I8a6.1 Q8315.0 DR2859 Yqian2 Wjeon セン ゼン ぜに すき {coin} {.01 yen} {money} +銑 412D U9291 B167 G9 S14 J1 N4850 V6263 H1726 DK1137 L270 K2028 O2158 DO1588 MN40376 MP11.0539 E1496 IN1905 DT1737 DJ1943 DG1820 DM276 P1-8-6 I8a6.6 Q8411.1 DR2857 Yxian3 Yxi3 Wseon セン {pig iron} +閃 412E U9583 B169 G9 S10 N4942 V6383 L2774 MN41214 MP11.0708 P3-8-2 I8e2.1 Q7780.7 Yshan3 Wseom セン ひらめ.く ひらめ.き うかが.う {flash} {brandish} +鮮 412F U9bae B195 G8 S17 F355 J1 N5295 V6864 H1877 DK1210 L551 K833 O2670 DO1350 MN46133 MP12.0743 E1501 IN701 DF1920 DT1891 DC471 DJ916 DG1932 DM557 P1-11-6 I11a6.7 Q2835.1 DR2555 Yxian1 Yxian3 Wseon セン あざ.やか {fresh} {vivid} {clear} {brilliant} {Korea} +前 4130 U524d B12 C18 G2 S9 F27 J4 N595 V490 H2266 DK1453 L290 K38 O921 DO139 MN2011X MP2.0272 E159 IN47 DS102 DF23 DH177 DT182 DC53 DJ29 DB2.3 DG196 DM296 P2-3-6 I2o7.3 Q8022.1 DR943 ZPP2-2-7 Yqian2 Wjeon ゼン まえ -まえ T1 さき さと まい {in front} {before} +善 4131 U5584 B12 C30 G6 S12 XJ06641 F765 J2 N606 V859 H2325 DK1501 L1035 K643 O1799 DO717 MN3904 MP2.1072 E735 IN1139 DS831 DF415 DH929 DT949 DJ676 DG295 DM1044 P2-3-9 I2o10.2 Q8060.5 Q8060.1 DR977 ZPP2-2-10 ZPP2-9-3 Yshan4 Wseon ゼン よ.い い.い よ.く よし.とする T1 たる よし {virtuous} {good} {goodness} +漸 4132 U6f38 B85 G8 S14 F2115 J1 N2680 V3305 H706 DK500 L1135 K1867 O2081 DO1184 MN18179 MP7.0245 E1503 IN1400 DF1499 DT1712 DJ1503 DG1242 DM1144 P1-3-11 I3a11.2 Q3212.1 DR354 Yjian4 Yjian1 Wjeom Wcham ゼン やや {steadily} {gradually advancing} {finally} {barely} +然 4133 U7136 B86 G4 S12 F401 J2 N2770 V3435 H2782 DK1779 L241 K375 O1788 DO437 MN19149 MP7.0462 E528 IN651 DS450 DF716 DH557 DT592 DC144 DJ401 DG1279 DM246 P2-8-4 I4d8.10 Q2333.3 DR2540 Yran2 Wyeon ゼン ネン しか しか.り しか.し さ {sort of thing} {so} {if so} {in that case} {well} +全 4134 U5168 B11 G3 S6 F75 J2 N384 V145 H2022 DK1277 L263 K57 O271 DO212 MN1424X MP1.1060 E330 IN89 DS267 DF340 DH347 DT272 DC70 DJ160 DB2.17 DG49 DM269 P2-2-4 I2a4.16 Q8010.4 DR2872 Yquan2 Wjeon ゼン まった.く すべ.て T1 たけ まさ {whole} {entire} {all} {complete} {fulfill} +禅 4135 U7985 B113 G8 S13 XJ06338 F1902 J1 N3255 V4104 H1032 DK708 L1930 K1551 O1886 DO1063 MN24787P MP8.0494 E1502 IN1540 DF1580 DT1654 DJ589 DG1426 DM1949 P1-4-9 I4e9.2 Q3925.6 Q3225.6 DR655 Yshan4 Ychan2 Wseon ゼン セン しずか ゆず.る {Zen} {silent meditation} +繕 4136 U7e55 B120 G8 S18 F2195 J1 N3612 V4594 H1423 DK959 L1335 K1977 DO1550 MN27893 MP8.1179 E1504 IN1140 DF1650 DT1902 DJ1572 DG1562 DM1347 P1-6-12 I6a12.2 Q2896.1 DR2777 Yshan4 Wseon ゼン つくろ.う {darning} {repair} {mend} {trim} {tidy up} {adjust} +膳 4137 U81b3 B130 G8 S16 XJ1686D F2120 N3817 V4873 L2468 O2463 MN29891 MP9.0368 P1-4-12 I4b12.2 Q7826.5 Q7826.1 Yshan4 Wseon ゼン セン かしわ すす.める そな.える T1 ぜ よし {small low table} {tray} +糎 4138 U7cce B119 S15 N3481 V4413 L2947 MN27057 MP8.0916 P1-6-9 I6b9.4 Q9191.4 Yli2 Wri センチ センチメートル {centimeter} {(kokuji)} +噌 4139 U564c B30 G9 S14 N984 V873 L2177 MN4303X MP2.1152 P1-3-11 I3d12.9 Q6806.6 Ycheng1 Yceng1 Wjaeng Wjeung ソウ ショウ ソ かまびす.しい {boisterous} +塑 413A U5851 B32 G8 S13 XJ13831 J1 N1121 V1068 H2843 DK1820 L1960 K2029 DO1791 MN5328 MP3.0225 E1511 IN1838 DF1162 DT1614 DJ1944 DG359 DM1979 P2-10-3 I3b10.8 Q8710.4 DR972 Ysu4 Wso ソ でく {model} {molding} +岨 413B U5ca8 B46 S8 N1411 V1456 H285 MN7984 MP4.0234 P1-3-5 I3o5.6 Q2771.0 Yqu1 Wjeo Wjo ソ ショ いしやま そば {a rocky mountain} +措 413C U63aa B64 G8 S11 F818 J1 N1930 V2190 H502 DK371 L1188 K922 DO1506 MN12286 MP5.0301 E1507 IN1200 DF1365 DT1441 DJ1476 DG906 DM1196 P1-3-8 I3c8.20 Q5406.1 DR1378 Ycuo4 Wjo Wchaeg ソ お.く {set aside} {give up} {suspend} {discontinue} {lay aside} {except} +曾 413D U66fe B12 G10 S12 XJ0413E N604 V2483 O1794 MN14299 MP5.0990 P2-2-10 I2o9.3 Q8060.6 Yceng2 Yzeng1 Wjeung ソウ ソ ゾウ かつ.て か.って すなわち {once} {before} {formerly} {ever} {never} {ex-} +曽 413E U66fd B12 G8 S11 XJ0413D XN604 F1320 V2464 L501 K1482 O1477 DM513 P2-2-9 I2o9.3 Q8060.6 Yceng2 Yzeng1 Wjeung ソウ ソ ゾウ かつ かつて すなわち {formerly} {once} {before} {ever} {never} {ex-} +楚 413F U695a B103 G9 S13 N3022 V2771 O2022 MN15141 MP6.0453 P2-8-5 I4a9.30 Q4480.1 Ychu3 Wcho ソ ショ いばら しもと すわえ {whip} {cane} +狙 4140 U72d9 B94 G8 S8 F745 N2877 V3567 L2344 K1887 MN20347 MP7.0693 DM1797 P1-3-5 I3g5.3 Q4721.0 DR2973 Yju1 Wjeo Wcheo ソ ショ ねら.う ねら.い {aim at} {sight} {shadow} {stalk} +疏 4141 U758f B103 G9 S12 N3020 V3775 H1179 L2922 MN22000X MP7.1145 P1-5-7 I2j9.8 Q1011.3 Yshu1 Yshu4 Wso ソ ショ あら.い うと.い うと.む とお.る とお.す まばら {pass through} {note} {commentary} {estrangement} {sparseness} {neglect} +疎 4142 U758e B103 G8 S12 XJ06C73 F1572 J1 N3021 V3776 H1178 DK799 L1668 K1786 DO1601 MN22002 MP7.1151 E1509 IN1514 DF1542 DT1568 DJ1826 DG1346 DM1684 P1-5-7 I0a11.4 Q1519.6 DR3564 ZSP1-4-7 Yshu1 Wso ソ ショ うと.い うと.む まば.ら {alienate} {rough} {neglect} {shun} {sparse} +礎 4143 U790e B112 G8 S18 F1224 J1 N3222 V4054 H1248 DK842 L394 K1268 O2730 DO1701 MN24522 MP8.0406 E1512 IN1515 DF1576 DT1898 DJ692 DG1412 DM401 P1-5-13 I5a13.2 Q1468.1 DR3370 Ychu3 Wcho ソ いしずえ T1 もと {cornerstone} {foundation stone} +祖 4144 U7956 B113 G5 S9 F1226 J2 N3243 V4083 H914 DK617 L1779 K1325 O850 DO540 MN24664P MP8.0437 E736 IN622 DS657 DF772 DH758 DT701 DJ824 DG1423 DM1795 P1-4-5 I4e5.4 Q3721.0 DR673 Yzu3 Wjo ソ T1 い {ancestor} {pioneer} {founder} +租 4145 U79df B115 G8 S10 F2089 J1 N3279 V4138 H1161 DK789 L1778 K1481 O1116 DO1574 MN24988 MP8.0556 E1506 IN1083 DF1584 DT1375 DJ1893 DG1434 DM1794 P1-5-5 I5d5.7 Q2791.0 DR2273 Yzu1 Wjo ソ {tariff} {crop tax} {borrowing} +粗 4146 U7c97 B119 G8 S11 F1689 J1 N3473 V4394 H1329 DK895 L1777 K1619 DO1724 MN26898 MP8.0892 E1508 IN1084 DF1611 DT1469 DJ1560 DG1496 DM1793 P1-6-5 I6b5.2 Q9791.0 DR1073 Ycu1 Wjo ソ あら.い あら- {coarse} {rough} {rugged} +素 4147 U7d20 B120 G5 S10 F660 J1 N3511 V4456 H2458 DK1590 L1532 K717 O1707 DO797 MN27300 MP8.0978 E737 IN271 DS658 DF1623 DH759 DT716 DC500 DJ636 DG1506 DM1546 P2-4-6 I6a4.12 Q5090.3 DR1441 Ysu4 Wso ソ ス もと {elementary} {principle} {naked} {uncovered} +組 4148 U7d44 B120 G2 S11 F204 J2 N3520 V4470 H1337 DK904 L1776 K189 O1952 DO458 MN27374 MP8.1030 E160 IN418 DS103 DF814 DH178 DT209 DC122 DJ635 DG1529 DM1792 P1-6-5 I6a5.7 Q2791.0 DR2773 Yzu3 Wjo ソ く.む くみ -ぐみ {association} {braid} {plait} {construct} {assemble} {unite} {cooperate} {grapple} +蘇 4149 U8607 B140 G9 S19 XJ0693F XN66 F1968 N4097 V5252 L2380 O2841 MN32427X MP9.1011 P2-3-16 I3k16.1 Q4439.4 ZRP2-4-16 Ysu1 Wso ソ ス よみがえ.る {be resuscitated} {revived} +訴 414A U8a34 B149 G8 S12 F427 J1 N4340 V5588 H1507 DK1011 L1139 K762 DO1182 MN35325 MP10.0420 E1510 IN1402 DF1744 DT1587 DJ1207 DG1675 DM1148 P1-7-5 I7a5.2 Q0263.1 Q0264.1 DR3055 Ysu4 Wso ソ うった.える {accusation} {sue} {complain of pain} {appeal to} +阻 414B U963b B170 G8 S8 F1280 J1 N4984 V6434 H348 DK258 L1780 K1377 DO1767 MN41593 MP11.0796 E1505 IN1085 DF1866 DT1221 DJ1519 DG726 DM1796 P1-3-5 I2d5.1 Q7721.0 DR3673 ZSP1-2-5 Yzu3 Wjo ソ はば.む {thwart} {separate from} {prevent} {obstruct} {deter} {impede} +遡 414C U9061 B162 G8 S13 S14 XJ05E6A XN2653 N4727 V6094 H3257 L2847 MN39048X MP11.0160 P3-3-10 I3a10.2 Q3730.2 ZRP3-4-10 Ysu4 Wso ソ サク さかのぼ.る {go upstream} {retrace the past} +鼠 414D U9f20 B208 S13 XJ0736B N5417 V7078 H2693 L2065 O2430 MN48390 MP12.1064 P2-6-7 I0a13.1 Q7771.7 ZSP2-5-7 Yshu3 Wseo ソ ショ ねずみ ねず {rat} {mouse} {dark gray} +僧 414E U50e7 B9 G8 S13 F1724 J1 N536 V300 H159 DK119 L982 K1423 O1829 DO1007 MN1076X MP1.0920 E1525 IN1366 DF1070 DT1609 DJ1430 DG131 DM991 P1-2-11 I2a11.7 Q2826.6 DR2178 Yseng1 Wseung ソウ {Buddhist priest} {monk} +創 414F U5275 B18 G6 S12 XJ13332 XJ13F2E F741 J1 N702 V506 H1815 DK1179 L1631 K900 O1696 DO789 MN2127 MP2.0303 E920 IN1308 DS832 DF1098 DH932 DT950 DJ1113 DG205 DM1646 P1-10-2 I2f10.3 Q8260.0 DR2843 Ychuang4 Ychuang1 Wchang ソウ ショウ つく.る はじ.める きず けず.しける T1 はじめ {genesis} {wound} {injury} {hurt} {start} {originate} +双 4150 U53cc B29 G8 S4 XJ05256 F1029 J2 N859 V673 H25 DK13 L697 K1178 O53 DO1541 MN3125 MP2.0687 E1513 IN1594 DF390 DT1027 DJ1763 DG266 DM704 P1-2-2 I2h2.1 Q1744.0 Q7744.0 DR3567 Yshuang1 Wssang ソウ ふた たぐい ならぶ ふたつ T1 ふ {pair} {set} {comparison} {counter for pairs} +叢 4151 U53e2 B3 C29 G9 S18 XJ14522 XJ1596F F2436 N144 V684 H2621 L2895 O2778 MN3220 MP2.0714 P2-5-13 I6e12.3 Q3214.7 ZPP2-11-7 Ycong2 Wchong ソウ ス くさむら むら.がる むら {plexus} {clump of bushes} {thicket} +倉 4152 U5009 B9 G4 S10 F1114 J1 N486 V255 H2104 DK1334 L1630 K708 O1165 DO732 MN756 MP1.0820 E531 IN1307 DS659 DF1055 DH559 DT550 DJ1112 DG52 DM1645 P2-2-8 I2a8.37 Q8060.7 DR2877 ZPP2-3-7 Ycang1 Wchang ソウ くら {godown} {warehouse} {storehouse} {cellar} {treasury} +喪 4153 U55aa B2 C30 G8 S12 F885 J1 N117 V853 H2825 DK1807 L1926 K1614 DO1572 MN3985 MP2.1098 E1522 IN1678 DF1141 DT1510 DJ1807 DG332 DM1945 P2-9-3 I3b9.20 Q4073.2 DR1465 ZBP2-2-11 Ysang1 Ysang4 Wsang ソウ も {miss} {mourning} +壮 4154 U58ee B90 G8 S6 XJ05463 F1657 J1 N2837 V974 H224 DK165 L321 K1449 O243 DO1329 MN5642 MP3.0285 E1514 IN1326 DF1174 DT1068 DJ1445 DG394 DM327 P1-3-3 I2b4.2 Q3411.0 DR1272 Yzhuang4 Wjang ソウ さかん T1 つよし {robust} {manhood} {prosperity} +奏 4155 U594f B37 G6 S9 F1067 J1 N1178 V1156 H2577 DK1645 L1571 K845 O951 DO1643 MN5915 MP3.0586 E918 IN1544 DF1178 DH930 DT890 DJ1679 DG418 DM1585 P2-5-4 I0a9.17 Q5043.0 DR1463 ZPP4-9-4 Yzou4 Wju ソウ かな.でる T1 すすむ {play music} {speak to a ruler} {complete} +爽 4156 U723d B4 G8 S11 F2333 J1 N234 V3520 DK2228 L2855 K1832 O1529 MN19746 MP7.0584 IN2046 P4-11-4 I0a11.7 Q4003.4 Yshuang3 Wsang ソウ あき.らか さわ.やか たがう {refreshing} {bracing} {resonant} {sweet} {clear} +宋 4157 U5b8b B40 G9 S7 F2058 N1285 V1313 L2215 O468 MN7078 MP3.0930 P2-3-4 I3m4.1 Q3090.4 Ysong4 Wsong ソウ {dwell} {Sung dynasty} +層 4158 U5c64 B44 G6 S14 F801 J2 N1402 V1432 H3161 DK2021 L1065 K893 DO1183 MN7798X MP4.0166 E921 IN1367 DF486 DH934 DT977 DJ1725 DG533 DM1074 P3-3-11 I3r11.2 Q7726.6 DR3778 Yceng2 Wcheung ソウ {stratum} {social class} {layer} {story} {floor} +匝 4159 U531d B22 S5 N759 V586 O308 MN2599 MP2.0462 P3-2-3 I2t3.1 Q7171.2 Yza1 Wjab キョウ ソウ めぐ.る {go around} +惣 415A U60e3 B61 G9 S12 F2211 J1 N1708 V1889 H2780 DK1777 L2432 O1785 DO1960 MN10829 MP4.1099 IN2074 P2-8-4 I4k8.17 Q2733.2 DR2458 Yzong3 Wchong ソウ いそが.しい そうじて T1 ふさ そ {all} +想 415B U60f3 B61 G3 S13 F381 J2 N1728 V1922 H2828 DK1810 L609 K352 DO324 MN10858 MP4.1102 E532 IN147 DS660 DF544 DH350 DT421 DC197 DJ392 DG796 DM616 P2-9-4 I4k9.18 Q4633.0 DR1858 Yxiang3 Wsang ソウ ソ おも.う {concept} {think} {idea} {thought} +捜 415C U635c B64 G8 S10 XJ05953 F592 J2 N1917 V2168 H432 DK318 L1120 K701 DO1432 MN12179P MP5.0252 E1516 IN989 DF572 DT1339 DJ1475 DG893 DM1129 P1-3-7 I3c7.5 Q5504.7 DR1367 Ysou1 Wsu ソウ シュ シュウ さが.す {search} {look for} {locate} +掃 415D U6383 B64 G8 S11 XJ13777 F1255 J2 N1945 V2207 H503 DK372 L1152 K1235 O1319 DO947 MN12237P MP5.0265 E1519 IN1080 DF574 DT1442 DJ957 DG907 DM1160 P1-3-8 I3c8.22 Q5702.7 DR1344 Ysao3 Ysao4 Wso ソウ シュ は.く T1 か {sweep} {brush} +挿 415E U633f B64 G8 S10 XJ05967 F1908 J1 N1916 V2167 H431 DK317 L1116 K1744 MN12119 MP5.0243 E1517 IN1651 DF1358 DT1340 DJ1478 DG894 DM1125 P1-3-7 I3c7.2 Q5205.6 DR1355 Ycha1 Wsab ソウ さ.す はさ.む {insert} {put in} {graft} {wear (sword)} +掻 415F U63bb B64 S11 XJ1404B N1980 V2175 L2252 MN12477X MP00.0000 P1-3-8 I3c10.11 Q5703.6 Ysao1 Wso ソウ か.く {scratch} {rake} {comb} {paddle} {behead} +操 4160 U64cd B64 G6 S16 XJ14076 F1016 J2 N2015 V2296 H769 DK531 L671 K985 O2448 DO1367 MN12806 MP5.0412 E922 IN1655 DF582 DH935 DT995 DJ1485 DG928 DM678 P1-3-13 I3c13.3 Q5609.4 DR1364 Ycao1 Ycao4 Wjo ソウ サン みさお あやつ.る T1 さお みさ {maneuver} {manipulate} {operate} {steer} {chastity} {virginity} {fidelity} +早 4161 U65e9 B72 G1 S6 F402 J3 N2100 V2419 H2390 DK1549 L26 K259 O295 DO117 MN13742 MP5.0744 E50 IN248 DS104 DF185 DH56 DT55 DC409 DJ117 DB2.6 DG966 DM26 P2-4-2 I4c2.1 Q6040.0 DR3855 Yzao3 Wjo ソウ サッ はや.い はや はや- はや.まる はや.める さ- T1 さか さわ そ わ {early} {fast} +曹 4162 U66f9 B72 C73 G8 S11 XJ1426D F1998 J1 N2134 V2477 H2746 DK1759 L1173 K2030 O1479 MN14297 MP5.0977 E1520 IN1929 DF1413 DT1448 DJ1933 DG999 DM1181 P2-7-4 I4c7.10 Q5560.6 DR1978 Ycao2 Wjo ソウ ゾウ {office} {official} {comrade} {fellow} +巣 4163 U5de3 B3 C75 G4 S11 F1588 J1 N141 V2705 H2295 DK1477 L1927 K1233 O1431 DO1491 MN8696P MP4.0340 E1521 IN1538 DF1246 DH560 DT570 DJ1862 DG517 DM1946 P2-3-8 I3n8.1 Q3290.4 Q9090.4 DR964 Ychao2 Wso ソウ す す.くう {nest} {rookery} {hive} {cobweb} {den} +槍 4164 U69cd B75 G9 S14 F2261 N2342 V2822 L2516 O2100 MN15319 MP6.0496 P1-4-10 I4a10.20 Q4896.7 Yqiang1 Wchang Wjaeng ソウ ショウ やり T1 うつ {spear} {lance} {javelin} +槽 4165 U69fd B75 G8 S15 F1809 J1 N2351 V2844 H1067 DK734 L1176 K1741 MN15393 MP6.0505 E1527 IN1644 DF1444 DT1775 DJ1537 DG1113 DM1184 P1-4-11 I4a11.7 Q4596.6 DR1878 Ycao2 Wjo ソウ ふね {vat} {tub} {tank} +漕 4166 U6f15 B85 G9 S14 F2354 N2681 V3306 L1175 MN18131 MP7.0218 DM1183 P1-3-11 I3a11.7 Q3516.6 Ycao2 Wjo ソウ こ.ぐ はこ.ぶ {rowing} {scull} {paddle} +燥 4167 U71e5 B86 G8 S17 F1819 J2 N2810 V3493 H1087 DK745 L215 K1565 DO1708 MN19467 MP7.0545 E1528 IN1656 DF722 DT1872 DJ903 DG1272 DM219 P1-4-13 I4d13.6 Q9689.4 DR1164 ZPP1-1-16 Yzao4 Wjo ソウ はしゃ.ぐ {parch} {dry up} +争 4168 U4e89 B4 C87 G4 S6 XJ06027 F271 J2 N186 V69 H2030 DK1281 L1154 K271 O344 DO311 MN236 MP1.0411 E529 IN302 DS451 DF295 DH558 DT467 DC107 DJ361 DG274 DM1162 P2-2-4 I2n4.2 Q2750.7 DR2547 Yzheng1 Wjaeng ソウ あらそ.う いか.でか {contend} {dispute} {argue} +痩 4169 U75e9 B104 G8 S12 XJ14D77 XN3069 XN3070 V3806 L2577 MN22415X MP7.1193 P3-5-7 I5i9.1 Q0014.7 Yshou4 Wsu ソウ チュウ シュウ シュ や.せる {get thin} +相 416A U76f8 B75 C109 G3 S9 F45 J2 N2241 V3920 H900 DK609 L209 K66 O868 DO97 MN23151 MP8.0169 E530 IN146 DS452 DF759 DH348 DT334 DC111 DJ391 DG1383 DM213 P1-4-5 I4a5.3 Q4690.0 DR1879 Yxiang1 Yxiang4 Wsang ソウ ショウ あい- T1 あ い おう さ さが すけ {inter-} {mutual} {together} {each other} {minister of state} {councillor} {aspect} {phase} {physiognomy} +窓 416B U7a93 B116 G6 S11 XJ06359 XJ1367C XJ14A51 XJ14A55 XJ15162 F1186 J2 N3326 V4201 H2294 DK1476 L749 K917 O1746 DO1029 MN25494 MP8.0664 E919 IN698 DF786 DH931 DT926 DJ231 DG1455 DM1328 P2-3-8 I3m8.7 Q3033.3 DR758 ZPP2-5-6 Ychuang1 Wchang ソウ ス まど てんまど けむだし {window} {pane} +糟 416C U7cdf B119 S17 XN2642 N3487 V4423 L2649 O2632 MN27104 MP8.0922 P1-6-11 I6b11.1 Q9596.6 Yzao1 Wjo コウ ソウ ぬか T1 かす {dregs} {sediment} {grounds} +総 416D U7dcf B120 G5 S14 XJ06541 XJ14064 XJ15438 F129 J2 N3567 V4532 H1379 DK936 L1366 K154 O2662 DO741 MN27620 MP8.1114 E738 IN697 DS661 DF823 DH760 DT795 DC307 DJ735 DG1543 DM1378 P1-6-8 I6a8.20 Q2893.3 DR2758 Yzong3 Wchong ソウ す.べて すべ.て ふさ T1 うさ ずさ {general} {whole} {all} {full} {total} +綜 416E U7d9c B120 G9 S14 F2194 J1 N3555 V4520 H1380 DK937 L2660 O2528 MN27535 MP8.1082 IN2196 P1-6-8 I6a8.12 Q2399.1 Yzong4 Yzeng4 Yzong1 Wjong ソウ おさ.める す.べる {rule} +聡 416F U8061 B128 G9 S14 XJ06662 XJ15566 F1507 J1 N3708 V4730 H1384 DK938 L2677 O2311 DO1961 MN29109 MP9.0217 IN2203 P1-6-8 I6e8.2 Q1813.3 DR3258 Ycong1 Wchong ソウ さと.い みみざと.い T1 さと さとし さとる あき あきら とし さた みのる {wise} {fast learner} +草 4170 U8349 B140 G1 S9 F967 J2 N3939 V5032 H2263 DK1450 L224 K705 O934 DO118 MN30945P MP9.0654 E162 IN249 DS106 DF865 DH57 DT77 DJ567 DG652 DM229 P2-3-6 I3k6.13 Q4440.6 DR1955 Ycao3 Wcho ソウ くさ くさ- -ぐさ T1 そ や {grass} {weeds} {herbs} {pasture} {write} {draft} +荘 4171 U8358 B140 G8 S9 XJ06837 F1489 J1 N3938 V5031 H2262 DK1449 L322 K1208 O933 DO1058 MN30890 MP9.0620 E1515 IN1327 DF1701 DT1292 DJ1369 DG653 DM328 P2-3-6 I3k6.12 Q4411.4 DR1972 Yzhuang1 Wjang ソウ ショウ チャン ほうき おごそ.か T1 そ {villa} {inn} {cottage} {feudal manor} +葬 4172 U846c B140 G8 S12 XJ13833 F754 J1 N4000 V5128 H2320 DK1496 L816 K1436 DO1593 MN31448P MP9.0804 E1523 IN812 DF1705 DT1579 DJ801 DG662 DM824 P2-3-9 I3k9.15 Q4444.1 DR1955 ZPP2-4-8 ZPP2-9-3 Yzang4 Wjang ソウ ほうむ.る T1 はふり {interment} {bury} {shelve} +蒼 4173 U84bc B140 G9 S13 S14 F2276 J1 N4025 V5162 H2507 DK1512 L2399 O1988 MN31627X MP9.0835 IN2225 P2-3-10 I3k10.22 Q4460.7 ZRP2-4-10 Ycang1 Wchang ソウ あお.い {blue} {pale} +藻 4174 U85fb B140 G8 S19 F2124 J1 N4098 V5254 H2384 DK1546 L2035 K2031 O2837 MN32401X MP9.1004 E1531 IN1657 DF1710 DT1920 DJ1839 DG674 DM2052 P2-3-16 I3k16.8 Q4419.4 DR1964 Yzao3 Wjo ソウ も {seaweed} {duckweed} +装 4175 U88c5 B145 G6 S12 XJ06A66 F657 J2 N4234 V5455 H2685 DK1725 L398 K589 DO1391 MN34283P MP10.0215 E1524 IN1328 DF882 DH933 DT951 DJ1370 DG1625 DM405 P2-6-6 I5e6.8 Q3473.2 DR1265 Yzhuang1 Wjang ソウ ショウ よそお.う よそお.い {attire} {dress} {pretend} {disguise} {profess} +走 4176 U8d70 B156 G2 S7 XJ06C61 F626 J3 N4539 V5845 H2194 DK1390 L384 K725 O441 DO832 MN37034 MP10.0830 E161 IN429 DS105 DF255 DH179 DT148 DJ177 DB3.7 DG1753 DM390 P2-3-4 I3b4.9 Q4080.1 DR1470 Yzou3 Wju ソウ はし.る T1 はしり {run} +送 4177 U9001 B162 G3 S9 S8 F311 J3 N4683 V6039 H3093 DK1968 L2016 K220 DO192 MN38842P MP11.0039 E331 IN441 DS268 DF260 DH349 DT335 DC440 DJ206 DB2.18 DG686 DM2035 P3-3-6 I2q6.9 Q3830.3 DR963 ZSP3-2-6 Ysong4 Wsong ソウ おく.る {escort} {send} +遭 4178 U906d B162 G8 S14 S13 XN381 F1554 J1 N4736 V6105 H3159 DK2019 L1174 K1173 DO1376 MN39082P MP11.0167 E1526 IN1643 DF1817 DT1733 DJ1750 DG717 DM1182 P3-3-11 I2q11.2 Q3530.6 DR1978 Yzao1 Wjo ソウ あ.う あ.わせる {encounter} {meet} {party} {association} {interview} {join} +鎗 4179 U9397 B167 S18 N4896 V6320 O2747 MN40709 MP11.0609 P1-8-10 I8a10.4 Q8816.7 Yqiang1 Wjaeng ソウ ショウ やり {spear} {lance} {javelin} +霜 417A U971c B173 G8 S17 F2151 J1 N5064 V6542 H2815 DK1801 L426 K1630 O2694 DO1352 MN42363 MP12.0062 E1529 IN948 DF1892 DT1888 DJ1689 DG1868 DM433 P2-8-9 I8d9.2 Q1096.3 Q1096.1 DR3179 Yshuang1 Wsang ソウ しも {frost} +騒 417B U9a12 B187 G8 S18 XJ0715B F1069 J1 N5221 V6760 H1835 DK1194 L1985 K987 DO1093 MN44834P MP12.0534 E1530 IN875 DF1912 DT1913 DJ794 DG1921 DM2004 P1-10-8 I10a8.5 Q7733.6 DR3471 Ysao1 Wso ソウ さわ.ぐ うれい さわ.がしい {boisterous} {make noise} {clamor} {disturb} {excite} +像 417C U50cf B9 G5 S14 F856 J2 N540 V308 H166 DK123 L1977 K906 O2061 DO524 MN1084 MP1.0920 E740 IN740 DS664 DF334 DH762 DT796 DJ940 DG133 DM1996 P1-2-12 I2a12.8 Q2723.2 DR2151 Yxiang4 Wsang ゾウ T1 かた {statue} {picture} {image} {figure} {portrait} +増 417D U5897 B32 G5 S14 F231 J2 N1137 V1088 H677 DK483 L502 K298 O2077 DO693 MN5448P MP3.0249 E741 IN712 DS665 DF441 DH763 DT797 DC365 DJ429 DG388 DM514 P1-3-11 I3b11.3 Q4816.6 DR1478 Yzeng1 Wjeung ゾウ ま.す ま.し ふ.える ふ.やす T1 まし ます {increase} {add} {augment} {gain} {promote} +憎 417E U618e B61 G8 S14 F1808 J2 N1757 V1969 H687 DK489 L626 K1775 DO1217 MN11188P MP4.1179 E1532 IN1365 DF548 DT1704 DJ1462 DG828 DM633 P1-3-11 I4k11.7 Q9806.6 DR1178 Yzeng1 Wjeung ゾウ にく.む にく.い にく.らしい にく.しみ {hate} {detest} +臓 4221 U81d3 B130 G6 S19 XJ06747 F991 J2 N3828 V4886 H1102 DK753 L851 K1098 DO921 MN29995P MP9.0380 E924 IN1287 DF854 DH937 DT1006 DJ1108 DG1044 DM859 P1-4-15 I4b15.2 Q7425.3 DR3959 ZSP1-4-14 Yzang4 Wjang ゾウ はらわた {entrails} {viscera} {bowels} +蔵 4222 U8535 B140 G6 S15 XJ06936 XJ1342B XN486 F468 J2 N4042 V5182 H2364 DK1530 L850 K429 O2424 DO779 MN31885P MP9.0985 E923 IN1286 DS833 DF873 DH936 DT986 DJ1111 DG667 DM858 P2-3-12 I3k12.17 Q4425.3 DR1959 ZSP2-3-11 Ycang2 Yzang4 Wjang ゾウ ソウ くら おさ.める かく.れる T1 くらし くらん くろう さし ざ ろう {storehouse} {hide} {own} {have} {possess} +贈 4223 U8d08 B154 G8 S18 F1001 J2 N4525 V5827 H1634 DK1084 L503 K894 DO1349 MN36920P MP10.0800 E1533 IN1364 DF932 DT1907 DJ1224 DG1750 DM515 P1-7-11 I7b11.2 Q6886.6 DR3978 Yzeng4 Wjeung ゾウ ソウ おく.る {presents} {send} {give to} {award to} {confer on} {presenting something} +造 4224 U9020 B162 G5 S10 S9 F429 J2 N4701 V6061 H3110 DK1983 L281 K460 O1236 DO551 MN38898P MP11.0075 E739 IN691 DS662 DF959 DH761 DT717 DC441 DJ965 DG692 DM287 P3-3-7 I2q7.11 Q3430.6 DR2477 Yzao4 Wjo ゾウ つく.る つく.り -づく.り T1 ずくり づくり み {create} {make} {structure} {physique} +促 4225 U4fc3 B9 G8 S9 F998 J1 N444 V212 H103 DK78 L1280 K1109 DO1209 MN664 MP1.0776 E1536 IN1557 DF1049 DT1230 DJ1170 DG99 DM1288 P1-2-7 I2a7.3 Q2628.1 DR2170 Ycu4 Wchog ソク うなが.す {stimulate} {urge} {press} {demand} {incite} +側 4226 U5074 B9 G4 S11 F216 J2 N509 V275 H137 DK105 L975 K240 DO538 MN897 MP1.0873 E535 IN609 DS667 DF330 DH562 DT571 DC280 DJ809 DB3.12 DG119 DM984 P1-2-9 I2a9.4 Q2220.0 DR2143 Yce4 Yze4 Wcheug ソク かわ がわ そば {side} {lean} {oppose} {regret} +則 4227 U5247 B154 C18 G5 S9 F753 J2 N4487 V487 H1444 DK967 L88 K855 O902 DO499 MN1994 MP2.0267 E742 IN608 DS666 DF362 DH764 DT702 DJ808 DG197 DM89 P1-7-2 I7b2.1 Q6280.0 DR3943 Yze2 Wjeug Wchig Wcheug ソク のっと.る T1 のり {rule} {follow} {based on} {model after} +即 4228 U5373 B138 C26 G8 S7 XJ14E38 F1167 J1 N3886 V633 H1120 DK763 L1462 K1052 O648 DO1678 MN2855 MP2.0632 E1534 IN463 DF1113 DT1102 DJ700 DG253 DM1474 P1-5-2 I2e5.1 Q7772.0 DR3844 Yji2 Wjeug ソク つ.く つ.ける すなわ.ち {instant} {namely} {as is} {conform} {agree} {adapt} +息 4229 U606f B132 C61 G3 S10 F882 J2 N3844 V1850 H2647 DK1693 L610 K872 O1224 DO628 MN10601 MP4.1045 E332 IN1242 DS454 DF539 DH351 DT359 DJ1118 DG782 DM617 P2-6-4 I4k6.17 Q2633.0 DR858 Yxi1 Yxi2 Wsig ソク いき {breath} {respiration} {son} {interest (on money)} +捉 422A U6349 B64 G8 S10 XN1919 F1976 N1909 V2159 H433 L2260 MN12136 MP5.0244 P1-3-7 I3c7.1 Q5608.1 Yzhuo1 Wchag ソク サク とら.える {catch} {capture} +束 422B U675f B4 C75 G4 S7 F918 J2 N196 V2559 H3554 DK2214 L1664 K998 O536 DO1126 MN14480 MP6.0165 E1535 IN501 DF620 DH561 DT486 DJ382 DB2.20 DG1051 DM1680 P4-7-3 I0a7.8 Q5090.6 DR1564 Yshu4 Wsog ソク たば たば.ねる つか つか.ねる {bundle} {sheaf} {ream} {tie in bundles} {govern} {manage} {control} +測 422C U6e2c B85 G5 S12 XN4312 F761 J2 N2632 V3244 H610 DK444 L149 K862 O1578 DO758 MN17780 MP7.0101 E743 IN610 DS668 DF697 DH765 DT757 DJ810 DG1224 DM151 P1-3-9 I3a9.4 Q3210.0 DR343 Yce4 Wcheug ソク はか.る {fathom} {plan} {scheme} {measure} +足 422D U8db3 B157 G1 S7 F343 J4 N4546 V5856 H2188 DK1386 L1279 K305 O461 DO135 MN37365 MP10.0896 E51 IN58 DS29 DF90 DH36 DT67 DC338 DJ171 DB2.6 DG1759 DM1287 P2-3-4 I7d0.1 Q6080.1 DR3770 Yzu2 Yju4 Wjog Wju ソク あし た.りる た.る た.す T1 あ あす おす たらし {leg} {foot} {be sufficient} {counter for pairs of footwear} +速 422E U901f B162 G3 S10 S9 XN2100 F576 J2 N4700 V6060 H3105 DK1978 L1669 K659 O1237 DO848 MN38897P MP11.0071 E534 IN502 DS453 DF958 DH352 DT360 DJ383 DG693 DM1685 P3-3-7 I2q7.4 Q3530.9 DR1564 Ysu4 Wsog ソク はや.い はや- はや.める すみ.やか T1 わ {quick} {fast} +俗 422F U4fd7 B9 G8 S9 F1610 J1 N453 V220 H104 DK79 L968 K1498 O776 DO544 MN695 MP1.0783 E925 IN1126 DS834 DF1051 DT1231 DJ1243 DG100 DM977 P1-2-7 I2a7.17 Q2826.8 DR2177 Ysu2 Wsog ゾク {vulgar} {customs} {manners} {worldliness} {mundane things} +属 4230 U5c5e B44 G5 S12 XJ05624 F912 J1 N1400 V1430 H3145 DK2009 L1953 K799 O1802 DO655 MN7754X MP4.0162 E744 IN1637 DS835 DF1233 DH766 DT758 DJ1091 DG532 DM1972 P3-3-9 I3r9.1 Q7722.7 DR3753 Yshu3 Yzhu3 Wchog Wsog ゾク ショク さかん つく やから T1 さっか つき {belong} {genus} {subordinate official} {affiliated} +賊 4231 U8cca B154 G8 S13 F2045 J1 N4508 V5801 H1530 DK1029 L357 K1999 DO1426 MN36759 MP10.0760 E1537 IN1807 DF1782 DT1669 DJ1584 DG1744 DM363 P1-7-6 I7b6.3 Q6385.0 DR3959 Yzei2 Yze2 Wjeog ゾク {burglar} {rebel} {traitor} {robber} +族 4232 U65cf B70 G3 S11 F393 J3 N2090 V2399 H958 DK651 L1222 K599 O1343 DO448 MN13661 MP5.0701 E333 IN221 DS455 DF184 DH353 DT379 DC301 DJ322 DB3.10 DG961 DM1230 P1-4-7 I4h7.3 Q0823.4 DR463 Yzu2 Wjog Wju ゾク T1 つぎ {tribe} {family} +続 4233 U7d9a B120 G4 S13 XJ06574 XJ15F35 F141 J2 N3544 V4500 H1362 DK921 L1345 K214 O2334 DO548 MN27533 MP8.1082 E536 IN243 DS456 DF821 DH563 DT609 DC400 DJ211 DB3.17 DG1539 DM1357 P1-6-7 I6a7.5 Q2491.2 DR2757 Yxu4 Wsog ゾク ショク コウ キョウ つづ.く つづ.ける つぐ.ない T1 つぐ {continue} {series} {sequel} +卒 4234 U5352 B8 C24 G4 S8 XJ05240 F772 J2 N294 V615 H2055 DK1300 L1025 K738 O732 DO798 MN2740 MP2.0555 E537 IN787 DS457 DF380 DH564 DT509 DJ306 DB3.1 DG245 DM1034 P2-2-6 I2j6.2 Q0040.8 DR455 ZPP2-6-2 Yzu2 Ycu4 Wjeol ソツ シュツ そっ.する お.える お.わる ついに にわか {graduate} {soldier} {private} {die} +袖 4235 U8896 B145 G8 S10 F1960 N4224 V5444 H1164 L1108 K1495 O1107 MN34192 MP10.0202 DM1117 P1-5-5 I5e5.1 Q3526.0 Yxiu4 Wsu シュウ そで {sleeve} {wing (building)} {extension} {give cold shoulder} +其 4236 U5176 B12 G9 S8 XJ13024 F1930 N590 V378 H2629 O734 MN1472 MP2.0091 DM2057 P2-6-2 I2o6.6 Q4480.1 Yqi2 Yji1 Wgi キ ギ ゴ それ その {that} +揃 4237 U63c3 B64 G9 S12 F2412 N1957 V2226 H590 L2255 K1395 MN12319X MP5.0305 P1-3-9 I3c9.16 Q5802.1 DR1343 Yjian1 Wjeon セン そろ.える そろ.う そろ.い き.る {be complete} {uniform} {all present} +存 4238 U5b58 B39 G6 S6 F577 J2 N1267 V1284 H2982 DK1894 L684 K724 O313 DO405 MN6943 MP3.0820 E926 IN269 DS836 DF455 DH938 DT846 DC431 DJ587 DG458 DM691 P3-2-4 I2c3.1 Q4024.7 DR1447 ZSP3-2-3 ZBP3-3-2 ZPP3-3-3 Ycun2 Wjon ソン ゾン T1 まさ {exist} {suppose} {be aware of} {believe} {feel} +孫 4239 U5b6b B39 G4 S10 F1388 J2 N1273 V1296 H410 DK305 L1393 K1356 O1540 DO644 MN6987 MP3.0860 E538 IN910 DS458 DF457 DH565 DT551 DJ448 DG463 DM1405 P1-3-7 I2c7.1 Q1249.3 DR3541 ZSP1-2-7 Ysun1 Wson ソン まご T1 ひ {grandchild} {descendants} +尊 423A U5c0a B12 C41 G6 S12 F1181 J2 N607 V1386 H2324 DK1500 L1439 K1220 O1797 DO856 MN7445X MP4.0030 E927 IN704 DS838 DF480 DH939 DT952 DJ479 DG509 DM1451 P2-3-9 I2o10.3 Q8034.6 DR948 ZPP2-9-3 Yzun1 Wjon Wjun ソン たっと.い とうと.い たっと.ぶ とうと.ぶ T1 さだ たか たけ みこと {revered} {valuable} {precious} {noble} {exalted} +損 423B U640d B64 G5 S13 F807 J2 N1979 V2255 H651 DK468 L666 K1070 DO449 MN12459 MP5.0338 E745 IN350 DS837 DF581 DH768 DT780 DJ396 DG922 DM673 P1-3-10 I3c10.12 Q5608.6 DR1361 Ysun3 Wson ソン そこ.なう そこな.う -そこ.なう そこ.ねる -そこ.ねる {damage} {loss} {disadvantage} {hurt} {injure} +村 423C U6751 B75 G1 S7 F253 J3 N2191 V2564 H834 DK558 L208 K210 O424 DO154 MN14464 MP6.0142 E52 IN191 DS107 DF196 DH62 DT65 DC241 DJ364 DG1073 DM212 P1-4-3 I4a3.11 Q4490.0 DR1848 Ycun1 Wchon ソン むら T1 え むた ら {village} {town} +遜 423D U905c B162 G8 S13 S12 XN4422 N4730 V6098 L2422 O2591 MN39038X MP11.0148 P3-3-10 I2q9.4 Q3230.9 ZRP3-4-10 Yxun4 Wson ソン したが.う へりくだ.る ゆず.る {humble} {modest} +他 423E U4ed6 B9 G3 S5 F543 J2 N361 V122 H35 DK22 L961 K355 O129 DO520 MN370 MP1.0597 E334 IN120 DS459 DF301 DH354 DT255 DC172 DJ415 DG60 DM970 P1-2-3 I2a3.4 Q2421.2 DR2156 Yta1 Wta タ ほか {other} {another} {the others} +多 423F U591a B36 G2 S6 XJ0546C F139 J4 N1169 V1127 H2170 DK1372 L108 K161 O347 DO181 MN5756 MP3.0342 E163 IN229 DS108 DF39 DH180 DT129 DC128 DJ104 DB2.8 DG405 DM110 P2-3-3 I0a6.5 Q2720.7 DR2560 ZPP3-3-3 Yduo1 Wda タ おお.い まさ.に まさ.る {many} {frequent} {much} +太 4240 U592a B37 G2 S4 F552 J3 N1172 V1137 H2152 DK1360 L120 K343 O105 DO508 MN5834 MP3.0520 E164 IN629 DS269 DF151 DH181 DT98 DC257 DJ124 DG409 DM121 P2-3-1 I0a4.18 Q4003.0 DR1463 ZPP4-4-4 Ytai4 Wtae タイ タ ふと.い ふと.る T1 おお たか ひろ {plump} {thick} {big around} +汰 4241 U6c70 B85 G8 S7 J1 N2496 V3055 DK200 L2316 MN17160 MP6.0949 IN2136 P1-3-4 I3a4.8 Q3413.0 Ytai4 Wtae タ タイ おご.る にご.る よな.げる {luxury} {select} +詑 4242 U8a51 B149 S12 N4332 V5579 L2718 MN35374 MP10.0429 P1-7-5 I7a5.8 Q0361.1 Ytuo1 Wi Wta イ タ ダ わ.びる わ.び あざむ.く {deceive} {delude} +唾 4243 U553e B30 G8 S11 N938 V826 L2165 MN3785 MP2.1047 P1-3-8 I3d8.2 Q6201.4 DR3772 Ytuo4 Wta ダ タ つば つばき {saliva} {sputum} +堕 4244 U5815 B32 G8 S12 S11 XJ05458 F2087 J1 N1092 V1033 H2822 DK1804 L1314 K1979 DO1511 E1539 IN1742 DF1156 DT1514 DJ1693 DG357 DM1324 P2-9-3 I3b8.14 Q7410.4 DR3672 ZSP2-8-3 Yduo4 Yhui1 Wta Whyu ダ お.ちる くず.す くず.れる {degenerate} {descend to} {lapse into} +妥 4245 U59a5 B87 C38 G8 S7 F1102 J1 N2823 V1188 H2400 DK1556 L728 K1343 DO1313 MN6107X MP3.0654 E1538 IN930 DF1189 DT1111 DJ1332 DG425 DM736 P2-4-3 I3e4.9 Q2040.4 DR2069 ZPP2-1-6 Ytuo3 Wta ダ T1 やす {gentle} {peace} {depravity} +惰 4246 U60f0 B61 G8 S12 XN851 F2336 J1 N1727 V1921 H579 DK424 L629 K1978 DO1714 MN10855 MP4.1100 E1540 IN1743 DF1305 DT1534 DJ1460 DG823 DM636 P1-3-9 I4k9.6 Q9402.7 DR1146 Yduo4 Wta ダ {lazy} {laziness} +打 4247 U6253 B64 G3 S5 F239 J2 N1829 V2063 H193 DK142 L653 K180 O136 DO682 MN11781 MP5.0092 E335 IN1020 DS460 DF554 DH355 DT256 DC435 DJ771 DG854 DM660 P1-3-2 I3c2.3 Q5102.0 DR1353 Yda3 Wta Wjeong ダ ダアス う.つ う.ち- ぶ.つ T1 うち {strike} {hit} {knock} {pound} {dozen} +柁 4248 U67c1 B75 S9 XJ04249 XN3871 N2214 V2597 O856 MN14599 MP6.0257 P1-4-5 I4a5.23 Q4391.1 Yduo4 Yduo1 Ytuo2 Wta ダ タ かじ {rudder} {helm} {wheel} +舵 4249 U8235 B137 G9 S11 XJ04248 F2225 N3871 V4937 L2674 MN30400 MP9.0486 P1-6-5 I6c5.3 Q2341.1 Yduo4 Ytuo2 Wta ダ タ かじ {rudder} {helm} {wheel} +楕 424A U6955 B75 G9 S13 XJ05C73 F2476 N2313 V2780 L2531 MN15133 MP6.0452 P1-4-9 I4a9.13 Q4492.7 Ytuo3 Wta ダ タ {ellipse} +陀 424B U9640 B170 G9 S8 XJ13744 XJ16653 N4982 V6432 L2955 O568 MN41600 MP11.0814 P1-3-5 I2d5.5 Q7321.1 Ytuo2 Wta タ ダ イ チ ジ けわ.しい ななめ {steep} +駄 424C U99c4 B187 G8 S14 F1500 J1 N5198 V6734 H1821 DK1183 L1986 K1591 MN44633 MP12.0506 E1541 IN1880 DF1909 DT1744 DJ1610 DG1917 DM2005 P1-10-4 I10a4.1 Q7433.0 DR3463 Ytuo2 Yduo4 Wtae Wta ダ タ {burdensome} {pack horse} {horse load} {send by horse} +騨 424D U9a28 B187 S19 V6762 L2804 MN45002 MP12.0553 P1-10-9 I10a12.3 Q7635.6 ZRP1-10-12 Ytuo2 Ytan2 Wtan Wta タン ダン タ ダ テン {dappled grey horse} +体 424E U4f53 B9 G2 S7 XJ06D3C XJ06D3D XJ07173 XJ1695C F88 J3 N405 V165 H71 DK52 L957 K110 O358 DO176 MN509 MP1.0693 E165 IN61 DS270 DF115 DH182 DT149 DC96 DJ165 DB2.11 DG80 DM966 P1-2-5 I2a5.6 Q2523.0 DR2155 Yti3 Yben4 Wche タイ テイ からだ かたち T1 なり {body} {substance} {object} {reality} {counter for images} +堆 424F U5806 B32 G8 S11 F2184 N1094 V1035 L2185 O1295 MN5211 MP3.0207 P1-3-8 I3b8.1 Q4011.4 Ydui1 Yzui1 Wtoe タイ ツイ うずたか.い {piled high} +対 4250 U5bfe B67 C41 G3 S7 XJ05574 F34 J2 N2067 V1375 H831 DK556 L1726 K55 O405 DO370 MN7419 MP4.0006 E336 IN365 DS461 DF476 DH356 DT286 DC39 DJ363 DG502 DM1742 P1-4-3 I2j5.5 Q0440.0 DR448 Ydui4 Wdae タイ ツイ あいて こた.える そろ.い つれあ.い なら.ぶ むか.う T1 つし {vis-a-vis} {opposite} {even} {equal} {versus} {anti-} {compare} +耐 4251 U8010 B126 G8 S9 XN1112 F1295 J1 N3690 V4705 H1282 DK861 L1164 K1273 O884 DO1247 MN28879 MP9.0169 E1542 IN1415 DF1661 DT1245 DJ1618 DG1579 DM1172 P1-6-3 I2r7.1 Q1420.0 DR3148 Ynai4 Wnae タイ た.える T1 たえ {-proof} {enduring} +岱 4252 U5cb1 B46 S8 V1452 O955 MN7997 MP4.0237 P2-5-3 I3o5.13 Q2377.2 Ydai4 Wdae タイ {old name for a Chinese mountain} {Taishan} +帯 4253 U5e2f B50 G4 S10 XJ05668 F746 J2 N1474 V1563 H2582 DK1648 L415 K718 O1192 DO614 MN8929 MP4.0443 E539 IN963 DS669 DF498 DH566 DT552 DJ1065 DG565 DM422 P2-5-5 I3f7.1 Q4422.7 DR1944 ZSP2-4-5 Ydai4 Wdae タイ お.びる おび T1 たて {sash} {belt} {obi} {zone} {region} +待 4254 U5f85 B60 G3 S9 F391 J3 N1609 V1741 H364 DK269 L879 K374 O785 DO611 MN10085 MP4.0821 E337 IN452 DS271 DF171 DH357 DT336 DC366 DJ195 DB3.14 DG626 DM888 P1-3-6 I3i6.4 Q2424.1 DR2048 Ydai4 Wdae タイ ま.つ -ま.ち T1 まち まつ {wait} {depend on} +怠 4255 U6020 B28 C61 G8 S9 F1703 J1 N851 V1818 H2085 DK1323 L745 K1613 DO1084 MN10469 MP4.1001 E1543 IN1297 DF1290 DT1252 DJ1698 DG777 DM753 P2-2-7 I4k5.21 Q2333.6 DR2758 Ydai4 Wtae タイ おこた.る なま.ける {neglect} {laziness} +態 4256 U614b B61 G5 S14 F353 J1 N1743 V1947 H2847 DK1822 L2005 K354 DO835 MN11052 MP4.1151 E748 IN387 DS840 DF1310 DH771 DT798 DC330 DJ451 DG797 DM2024 P2-10-4 I4k10.14 Q2233.1 Q2133.1 DR2758 ZPP2-4-10 Ytai4 Wtae タイ わざ.と {attitude} {condition} {figure} {appearance} {voice (of verbs)} +戴 4257 U6234 B24 C62 G8 S17 S18 F2332 N795 V2045 H3302 L2702 K1889 O2707 MN11685X MP5.0048 DM1816 P3-5-12 I5f12.2 Q4385.0 DR1459 ZRP3-6-12 ZPP4-18-4 Ydai4 Wdae タイ いただ.く {be crowned with} {live under (a ruler)} {receive} +替 4258 U66ff B72 C73 G8 S12 XN364 F979 J2 N2140 V2486 H2783 DK1780 L842 K849 DO1398 MN14300 MP5.0998 E1548 IN744 DF611 DT1547 DJ375 DG1001 DM850 P2-8-4 I4c8.12 Q5560.3 DR1478 Yti4 Wche タイ か.える か.え- か.わる T1 かえ {exchange} {spare} {substitute} {per-} +泰 4259 U6cf0 B85 G8 S10 XJ1386E XJ13278 XJ22C46 F1281 J1 N2526 V3098 H2583 DK1650 L1570 K1310 O1203 DO1765 MN17325 MP6.1074 E1545 IN1545 DF1467 DT1356 DJ1680 DG1156 DM1584 P2-5-5 I3a5.34 Q5013.2 DR1442 ZPP4-10-4 Ytai4 Wtae タイ T1 た はす ひろ や やす やすし ゆたか よし {peaceful} {calm} {peace} {easy} {Thailand} +滞 425A U6ede B85 G8 S13 XJ05E7C F1107 J1 N2661 V3280 H663 DK477 L416 K1215 DO1251 MN18067P MP7.0189 E1549 IN964 DF1492 DT1640 DJ1402 DG1234 DM423 P1-3-10 I3a10.14 Q3412.7 DR344 Yzhi4 Wche タイ テイ とどこお.る {stagnate} {be delayed} {overdue} {arrears} +胎 425B U80ce B130 G8 S9 F1861 J1 N3750 V4789 H918 DK621 L748 K1801 DO1477 MN29369 MP9.0274 E1544 IN1296 DF1672 DT1264 DJ1544 DG1026 DM756 P1-4-5 I4b5.10 Q7326.0 DR3977 Ytai1 Wtae タイ {womb} {uterus} +腿 425C U817f B130 S13 N3795 V4846 MN29747X MP9.0351 P1-4-9 I4b9.10 Q7723.3 Ytui3 Wtoe タイ もも {thigh} {femur} +苔 425D U82d4 B140 G9 S8 N3921 V5001 L2356 O929 MN30778X MP9.0563 P2-3-5 I3k5.27 Q4460.3 ZRP2-4-5 Ytai2 Ytai1 Wtae タイ こけ こけら {moss} {lichen} +袋 425E U888b B145 G8 S11 XJ13C27 F1125 J2 N4223 V5443 H2588 DK1655 L1006 K703 O1750 DO926 MN34171 MP10.0199 E1546 IN1329 DF880 DT1484 DJ685 DG1623 DM1015 P2-5-6 I5e5.11 Q2373.2 DR2165 Ydai4 Wdae タイ ダイ ふくろ T1 てい ない ぶく {sack} {bag} {pouch} +貸 425F U8cb8 B154 G5 S12 F995 J3 N4503 V5792 H2600 DK1664 L1007 K844 DO472 MN36709 MP10.0735 E747 IN748 DS670 DF252 DH770 DT759 DJ183 DB3.13 DG1730 DM1016 P2-5-7 I7b5.9 Q2380.6 DR2161 Ydai4 Wdae Wteug タイ か.す か.し- かし- {lend} +退 4260 U9000 B162 G5 S9 S8 F424 J2 N4684 V6040 H3094 DK1969 L1465 K613 O1236A DO459 MN38839P MP11.0037 E746 IN846 DS839 DF954 DH769 DT703 DJ348 DG687 DM1477 P3-3-6 I2q6.3 Q3730.3 DR3865 Ytui4 Wtoe タイ しりぞ.く しりぞ.ける ひ.く の.く の.ける ど.く {retreat} {withdraw} {retire} {resign} {repel} {expel} {reject} +逮 4261 U902e B162 G8 S11 S10 F766 J1 N4706 V6069 H3123 DK1993 L1160 K874 DO1649 MN38931P MP11.0090 E1547 IN891 DF1811 DT1491 DJ1048 DG703 DM1168 P3-3-8 I2q8.2 Q3530.3 DR1642 Ydai4 Ydai3 Wche Wtae タイ {apprehend} {chase} +隊 4262 U968a B170 G4 S12 F605 J1 N5010 V6468 H625 DK452 L1306 K470 DO366 MN41750X MP11.0945 E540 IN795 DS462 DF1877 DH567 DT593 DC225 DJ779 DG746 DM1315 P1-3-9 I2d9.7 Q7823.2 DR3651 Ydui4 Wdae タイ {regiment} {party} {company} {squad} +黛 4263 U9edb B203 G9 S16 F2254 J1 N5408 V7060 DK1678 L2864 MN48075X MP12.1022 IN2283 P2-5-11 I4d13.7 Q2333.1 Ydai4 Wdae タイ まゆずみ {blackened eyebrows} +鯛 4264 U9bdb B195 G9 S19 XJ16A57 F2446 J1 N5305 V6884 H1881 DK1213 L2812 O2832 DO1971 MN46226P MP12.0752 IN2272 P1-11-8 I11a8.11 Q2732.0 Ydiao1 Wjo チョウ たい {sea bream} {red snapper} +代 4265 U4ee3 B9 G3 S5 F66 J3 N364 V125 H30 DK18 L1005 K68 O125 DO85 MN386 MP1.0611 E338 IN256 DS463 DF111 DH358 DT257 DC87 DJ413 DB2.10 DG61 DM1014 P1-2-3 I2a3.3 Q2324.0 DR2156 Ydai4 Wdae ダイ タイ か.わる かわ.る かわ.り か.わり -がわ.り -が.わり か.える よ しろ T1 す {substitute} {change} {convert} {replace} {period} {age} {counter for decades of ages, eras, etc.} {generation} {charge} {rate} {fee} +台 4266 U53f0 B28 C30 G2 S5 XJ0674A XJ13747 F262 J3 N848 V699 H2005 DK1265 L744 K216 O276 DO290 MN3246 MP2.0757 E166 IN492 DS272 DF134 DH183 DT111 DC436 DJ532 DB3.2 DG280 DM752 P2-2-3 I3d2.11 Q2360.0 DR2777 Ytai2 Ytai1 Wtae Wi ダイ タイ うてな われ つかさ {pedestal} {a stand} {counter for machines and vehicles} +大 4267 U5927 B37 G1 S3 F7 J4 N1171 V1133 H3416 DK2133 L107 K7 O48 DO32 MN5831 MP3.0367 E53 IN26 DS22 DF40 DH25 DT14 DC5 DJ87 DB2.2 DG408 DM108 P4-3-4 I0a3.18 Q4003.0 DR1463 Yda4 Ydai4 Wdae Wda Wtae ダイ タイ おお- おお.きい -おお.いに T1 うふ お おう た たかし とも はじめ ひろ ひろし まさ まさる もと わ {large} {big} +第 4268 U7b2c B118 G3 S11 F160 J2 N3385 V4272 H2660 DK1706 L1239 K76 O1768 DO360 MN25943 MP8.0760 E339 IN404 DS273 DF793 DH359 DT380 DC83 DJ354 DG1473 DM1247 P2-6-5 I6f5.5 Q8822.7 DR2344 Ydi4 Wje ダイ テイ {No.} {residence} +醍 4269 U918d B164 G9 S16 F2303 N4795 V6184 L2747 O2500 MN39924 MP11.0384 P1-7-9 I7e9.3 Q1668.1 Yti2 Wje ダイ タイ テイ {whey} {good Buddhist teaching} +題 426A U984c B72 C181 G3 S18 F96 J3 N2164 V6645 H3337 DK2103 L389 K123 DO393 MN43584 MP12.0278 E340 IN354 DS464 DF276 DH360 DT440 DC51 DJ327 DB2.16 DG1895 DM396 P3-9-9 I9a9.7 Q6180.8 DR3870 Yti2 Wje ダイ {topic} {subject} +鷹 426B U9df9 B53 C196 G9 S24 F1676 J1 N1544 V7007 H3189 DK2036 L2237 K1808 O2995 MN47377 MP12.0879 IN2278 P3-3-21 I3q21.1 Q0022.7 Yying1 Weung ヨウ オウ たか {hawk} +滝 426C U6edd B85 G8 S13 XJ0426D F1478 J1 N2655 V3273 H661 DK476 L537 K1285 O1862 DO1664 MN18067 MP7.0189 E1550 IN1759 DF1491 DT1644 DJ1841 DG1235 DM543 P1-3-10 I3a10.8 Q3011.6 DR356 Ylong2 Yshuang1 Wrong ロウ ソウ たき T1 らき {waterfall} {rapids} {cascade} +瀧 426D U7027 B85 G10 S19 XJ0426C XN2655 N2729 V3376 H809 O2864 MN18671 MP7.0340 P1-3-16 I3a10.8 Q3111.1 Ylong2 Yshuang1 Wrong ロウ ソウ たき {waterfall} {rapids} {cascade} +卓 426E U5353 B25 C24 G8 S8 XJ1435B F1348 J1 N802 V616 H2064 DK1307 L51 K1428 O660 DO1761 MN2741 MP2.0557 E1553 IN1679 DF1111 DT1157 DJ1030 DG246 DM51 P2-2-6 I2m6.2 Q2140.6 DR1255 ZPP2-6-2 Yzhuo1 Yzhuo2 Wtag タク T1 すぐる たか たかし {eminent} {table} {desk} {high} +啄 426F U5544 B30 G9 S10 F2463 J1 N935 V793 DK299 L2168 O1285 MN3801X MP2.1049 IN2038 P1-3-7 I3d8.4 Q6103.2 Yzhuo2 Wtag タク ツク トク ついば.む つつ.く T1 くち はし ばし {peck} {pick up} +宅 4270 U5b85 B40 G6 S6 F357 J2 N1279 V1308 H2174 DK1376 L1916 K371 O283 DO992 MN7064 MP3.0898 E928 IN178 DF458 DH940 DT847 DJ538 DB3.13 DG467 DM1935 P2-3-3 I3m3.4 Q3071.4 DR756 Yzhai2 Yzhe4 Wtaeg Wdaeg タク T1 け たか たけ や やけ {home} {house} {residence} {our house} {my husband} +托 4271 U6258 B64 G9 S6 XN4315 N1835 V2069 L2264 MN11793 MP5.0101 P1-3-3 I3c3.3 Q5201.4 Ytuo1 Wtag タク たく.する たの.む {requesting} {entrusting with} {pretend} {hint} +択 4272 U629e B64 G8 S7 XJ05A24 XN4744 F847 J1 N1845 V2082 H255 DK191 L1074 K1413 O382 DO1096 MN11902P MP5.0150 E1551 IN993 DF1341 DT1127 DJ764 DG861 DM1083 P1-3-4 I3c4.21 Q5708.7 DR1362 Yze2 Yzhai2 Wtaeg タク えら.ぶ {choose} {select} {elect} {prefer} +拓 4273 U62d3 B64 G8 S8 F1526 J1 N1873 V2115 H317 DK237 L651 K1415 O586 DO1780 MN11958 MP5.0178 E1554 IN1833 DF1349 DT1181 DJ1263 DG876 DM658 P1-3-5 I3c5.1 Q5106.0 DR1377 Ytuo4 Yta4 Wcheog Wtag タク ひら.く T1 つ ひろ {clear (the land)} {open} {break up (land)} +沢 4274 U6ca2 B85 G8 S7 XJ05F37 F296 J1 N2503 V3062 H267 DK201 L1072 K403 O404 DO908 MN17234 MP6.1004 E1552 IN994 DF1462 DT1137 DC442 DJ1395 DG1164 DM1081 P1-3-4 I3a4.18 Q3718.7 DR362 Yze2 Wtaeg Wseog タク さわ うるお.い うるお.す つや T1 おも さ さわん わさ {swamp} {marsh} {brilliance} {grace} +濯 4275 U6fef B85 G8 S17 F1698 J2 N2718 V3360 H793 DK543 L577 K1699 O2609 MN18532X MP7.0325 E1556 IN1561 DF710 DT1871 DJ301 DG1257 DM584 P1-3-14 I3a14.5 Q3711.4 DR375 Yzhuo2 Wtag タク すす.ぐ ゆす.ぐ {laundry} {wash} {pour on} {rinse} +琢 4276 U7422 B96 G9 S11 F2022 J1 N2946 V3640 H971 DK661 L2560 O1608 DO1963 MN21058X MP7.0201 IN2158 P1-4-7 I4f8.1 Q1113.2 Yzhuo2 Yzuo2 Wtag タク みが.く T1 あや たか {polish} +託 4277 U8a17 B149 G8 S10 F1021 J1 N4315 V5560 H1455 DK976 L1917 K895 O1147A DO1408 MN35243 MP10.0395 E1555 IN1636 DF1741 DT1391 DJ1574 DG1662 DM1936 P1-7-3 I7a3.1 Q0261.4 DR3056 Ytuo1 Wtag タク かこつ.ける かこ.つ かこ.つける {consign} {requesting} {entrusting with} {pretend} {hint} +鐸 4278 U9438 B167 S21 XJ06E65 N4920 V6356 O2922 MN40951 MP11.0647 P1-8-13 I8a13.3 Q8614.1 Yduo2 Wtag タク T1 すず {large hand bell} +濁 4279 U6fc1 B85 G8 S16 F1883 J1 N2710 V3348 H774 DK533 L835 K1787 O2457 DO1749 MN18440 MP7.0304 E1558 IN1625 DF1507 DT1836 DJ1511 DG1255 DM843 P1-3-13 I3a13.8 Q3612.7 DR352 Yzhuo2 Wtag ダク ジョク にご.る にご.す T1 にごり {voiced} {uncleanness} {wrong} {nigori} {impurity} +諾 427A U8afe B149 G8 S15 F1490 J1 N4383 V5638 H1568 DK1052 L351 K1677 DO1452 MN35687 MP10.0543 E1557 IN1770 DF1762 DT1800 DJ1578 DG1696 DM357 P1-7-8 I7a8.10 Q0466.4 DR3077 Ynuo4 Wnag Wrag ダク {consent} {assent} {agreement} +茸 427B U8338 B140 G9 S9 N3935 V5026 L2394 O925 MN30918X MP9.0632 P2-3-6 I3k6.1 Q4440.1 ZRP2-4-6 Yrong2 Yrong3 Wyong ジョウ ニュ きのこ たけ しげ.る {mushroom} +凧 427C U51e7 B16 G9 S5 F2117 N655 V434 L2139 MN1749 MP2.0168 P3-2-3 I2s3.1 Q7721.0 Wgwe いかのぼり たこ {kite} {(kokuji)} +蛸 427D U86f8 B142 S13 N4149 V5330 L2690 MN33072X MP10.0032 P1-6-7 I6d7.5 Q5912.7 Yshao1 Yxiao1 Wso ソウ ショウ たこ {octopus} +只 427E U53ea B30 G9 S5 F2288 J1 N874 V694 H2155 DK1363 L53 O157 DO1943 MN3239 MP2.0749 IN2034 DM53 P2-3-2 I3d2.8 Q6080.0 DR3761 Yzhi3 Yzhi1 Wji シ ただ {only} {free} {in addition} +叩 4321 U53e9 B30 S5 F2316 N876 V696 L2166 MN3238 MP2.0748 P1-3-2 I3d2.3 Q6702.0 Ykou4 Wgo コウ たた.く はた.く すぎ {strike} {beat} {hit} {thrash} {criticize} +但 4322 U4f46 B9 G8 S7 F2404 J1 N394 V154 H72 DK53 L953 K1877 O351 DO1853 MN495 MP1.0685 E1559 IN1927 DT1096 DJ1923 DG81 DM962 P1-2-5 I2a5.14 Q2621.0 DR2172 Ydan4 Wdan タン ただ.し T1 たじ {however} {but} +達 4323 U9054 B162 G4 S12 S11 XJ06D7D F500 J2 N4721 V6088 H3139 DK2005 L552 K525 O1810 DO391 MN39011P MP11.0144 E541 IN448 DS465 DF964 DH568 DT594 DC154 DJ384 DG708 DM558 P3-3-9 I2q9.8 Q3430.4 DR1455 Yda2 Wdal タツ ダ -たち T1 かつ さと て てつ とおる みち {accomplished} {reach} {arrive} {attain} +辰 4324 U8fb0 B161 G9 S7 F1600 J1 N4653 V6006 H2992 DK1901 L2008 K1562 O738 DO1954 MN38682 MP10.1093 IN2246 DM2027 P3-2-5 I2p5.1 Q7123.2 Ychen2 Wjin Wsin シン ジン たつ T1 とき のぶ のぶる T2 しんのたつ {sign of the dragon} {7-9AM} {fifth sign of Chinese zodiac} {shin dragon radical (no. 161)} +奪 4325 U596a B37 G8 S14 F974 J1 N1183 V1171 H2343 DK1517 L566 K1068 DO1603 MN5994 MP3.0606 E1561 IN1310 DF1182 DT1697 DJ1407 DG421 DM573 P2-3-11 I8c6.4 Q4034.1 DR1448 ZPP2-11-3 Yduo2 Wtal ダツ うば.う {rob} {take by force} {snatch away} {dispossess} {plunder} {usurp} +脱 4326 U8131 B130 G8 S11 F782 J1 N3775 V4822 H973 DK663 L498 K843 DO1173 MN29539P MP9.0327 E1560 IN1370 DF1678 DT1450 DJ191 DG1035 DM510 P1-4-7 I4b7.8 Q7821.6 DR3957 Ytuo1 Wtal Wtae ダツ ぬ.ぐ ぬ.げる {undress} {removing} {escape from} {get rid of} {be left out} {take off} +巽 4327 U5dfd B12 G9 S12 F2061 J1 N601 V1546 DK1726 L2861 MN8765X MP4.0393 IN2062 P2-6-6 I2o10.7 Q7780.1 Yxun4 Wson ソン たつみ {southeast} +竪 4328 U7aea B117 G9 S14 XJ06C33 F2370 N3359 V4240 H2837 L2618 O2224 MN25790 MP8.0720 P2-9-5 I5b9.5 Q7710.8 ZSP2-8-5 Yshu4 Wsu ジュ たて た.てる こども {length} {height} {warp} +辿 4329 U8fbf B162 G9 S6 S5 N4665 V6015 L2413 MN38718X MP11.0002 P3-3-3 I2q3.1 Q3230.7 ZRP3-4-3 Ychan1 Wcheon テン たど.る たどり {follow (road)} {pursue} +棚 432A U68da B75 G8 S12 F1594 J1 N2300 V2748 H984 DK672 L202 K1696 O1625 MN14941X MP6.0398 E1562 IN1908 DF1439 DT1554 DJ1536 DG1103 DM206 P1-4-8 I4a8.10 Q4792.0 DR1846 Ypeng2 Wbung Wpaeng ホウ たな -だな {shelf} {ledge} {rack} {mount} {mantle} {trellis} +谷 432B U8c37 B150 G2 S7 F508 J2 N4458 V5730 H2043 DK1290 L788 K249 O449 DO528 MN36182 MP10.0628 E122 IN653 DS78 DF914 DH135 DT143 DJ458 DG1714 DM796 P2-2-5 I2o5.3 Q8060.8 DR2077 Ygu3 Yyu4 Wgog Wyog コク たに きわ.まる T1 がい がえ がや せ たり たん や {valley} +狸 432C U72f8 B94 S10 XJ06C3E XJ14B27 F2498 N2887 V3578 L2338 MN20427 MP7.0701 P1-3-7 I3g7.2 Q4621.4 Yli2 Wri リ ライ たぬき {tanuki} {raccoon} +鱈 432D U9c48 B195 S22 N5328 V6916 L2819 MN46470X MP12.0769 P1-11-11 I11a11.1 Q2137.4 Q2137.7 Yxue3 Wseol セツ たら {codfish} {(kokuji)} +樽 432E U6a3d B75 G9 S16 F1981 N2375 V2875 L2506 K1730 MN15500X MP6.0544 P1-4-12 I4a12.19 Q4894.6 DR1848 Yzun1 Wjun ソン たる {barrel} {cask} {keg} +誰 432F U8ab0 B149 G8 S15 F1933 N4384 V5642 H1578 L2712 K1652 MN35586 MP10.0497 DC484 DJ81 DM563 P1-7-8 I7a8.1 Q0061.4 Yshui2 Yshei2 Wsu スイ だれ たれ た {who} {someone} {somebody} +丹 4330 U4e39 B4 C3 G8 S4 F1402 J1 N163 V36 H3441 DK2147 L2038 K1263 O79 DO1852 MN99 MP1.0321 E1563 IN1093 DF1028 DT1016 DJ1813 DG18 DM2058 P4-4-1 I0a4.34 Q7744.0 DR3647 Ydan1 Wdan タン に T1 た たみ まこと {rust-colored} {red} {red lead} {pills} {sincerity} +単 4331 U5358 B3 C30 G4 S9 XJ05345 XJ1363C F586 J2 N139 V620 H2256 DK1444 L1928 K593 O919A DO390 MN2752 MP2.0599 E542 IN300 DS671 DF382 DH569 DT530 DC348 DJ359 DG516 DM1947 P2-3-6 I3n6.2 Q3250.6 Q9050.6 DR955 Ydan1 Ychan2 Wdan Wseon タン ひとえ {simple} {one} {single} {merely} +嘆 4332 U5606 B30 G8 S13 F1584 J1 N974 V872 H630 DK455 L1579 K1594 DO1292 MN4138P MP2.1126 E1566 IN1246 DF1143 DT1612 DJ1436 DG310 DM1593 P1-3-10 I3d10.8 Q6403.4 DR3763 Ytan4 Wtan タン なげ.く なげ.かわしい {sigh} {lament} {moan} {grieve} {sigh of admiration} +坦 4333 U5766 B32 G9 S8 N1071 V997 L2188 O574 MN4971 MP3.0162 P1-3-5 I3b5.8 Q4611.0 Ytan3 Wtan タン たいら T1 やす {level} {wide} +担 4334 U62c5 B64 G6 S8 XJ0593F F422 J2 N1879 V2121 H318 DK238 L668 K673 O581 DO1631 MN11941 MP5.0169 E929 IN1274 DF564 DH941 DT867 DJ1050 DG877 DM675 P1-3-5 I3c5.20 Q5601.0 DR1372 Ydan4 Ydan1 Ydan3 Wdan タン かつ.ぐ にな.う {shouldering} {carry} {raise} {bear} +探 4335 U63a2 B64 G6 S11 F930 J2 N1949 V2211 H505 DK374 L1327 K1239 O1316 DO1236 MN12276 MP5.0285 E930 IN535 DF578 DH942 DT927 DJ1258 DG908 DM1340 P1-3-8 I3c8.16 Q5709.4 DR1364 Ytan4 Ytan1 Wtam タン さぐ.る さが.す {grope} {search} {look for} +旦 4336 U65e6 B72 G8 S5 J1 N2098 V2411 H2389 DK1548 L30 K1849 O162 DO1892 MN13734 MP5.0741 IN2085 DM30 P2-4-1 I4c1.2 Q6010.0 Ydan4 Wdan タン ダン あき.らか あきら ただし あさ あした {daybreak} {dawn} {morning} +歎 4337 U6b4e B76 G9 S14 XN974 N2424 V2947 H1869 L2859 O2353 MN16182X MP6.0643 P1-10-4 I4j10.3 Q4758.2 Ytan4 Wtan タン なげ.く なげ.き {grief} {lamentation} +淡 4338 U6de1 B85 G8 S11 F1436 J1 N2602 V3202 H528 DK389 L164 K1478 O1340 DO1065 MN17660 MP7.0021 E1565 IN1337 DF1479 DT1458 DJ1401 DG1214 DM166 P1-3-8 I3a8.15 Q3918.9 DR362 Ydan4 Wdam タン あわ.い {thin} {faint} {pale} {fleeting} +湛 4339 U6e5b B85 G9 S12 F2183 N2622 V3234 L2317 O1855 MN17846 MP7.0132 P1-3-9 I3a9.2 Q3411.1 Yzhan4 Wdam Wchim タン チン ジン セン しず.む たた.える T1 かん きよ たたう たたえ やす {fill} {wear (a smile)} {clear} {pure} {dense} {deep} +炭 433A U70ad B46 C86 G3 S9 F1307 J2 N1418 V3413 H2257 DK1445 L771 K1007 O1186 DO842 MN18953 MP7.0388 E341 IN1344 DS274 DF713 DH361 DT337 DJ875 DG1267 DM778 P2-3-6 I3o6.5 Q2228.9 DR1262 ZPP3-5-4 Ytan4 Wtan タン すみ {charcoal} {coal} +短 433B U77ed B111 G3 S12 F689 J3 N3172 V3982 H1182 DK801 L1442 K789 O1633 DO261 MN23978 MP8.0290 E342 IN215 DS466 DF230 DH362 DT403 DJ90 DG1395 DM1454 P1-5-7 I3d9.27 Q8141.8 DR2373 Yduan3 Wdan タン みじか.い {short} {brevity} {fault} {defect} {weak point} +端 433C U7aef B117 G8 S14 F960 J1 N3363 V4243 H1221 DK826 L1167 K942 O2306 DO1380 MN25806 MP8.0721 E1567 IN1418 DF1601 DT1720 DJ680 DG1462 DM1175 P1-5-9 I5b9.2 Q0212.7 DR453 Yduan1 Wdan タン はし は はた -ばた はな T1 ただし みず {edge} {origin} {end} {point} {border} {verge} {cape} +箪 433D U7baa B118 S15 XJ06452 N3443 V4321 L2631 MN26509X MP8.0847 P2-6-9 I6f12.2 Q8850.6 Ydan1 Wdan タン はこ {bamboo rice basket} +綻 433E U7dbb B120 G8 S14 N3551 V4514 L2670 MN27587 MP8.1108 P1-6-8 I6a8.13 Q2398.1 Yzhan4 Wtan タン ほころ.びる {be rent} {ripped} {unravel} {run} {begin to open} {smile} +耽 433F U803d B128 G9 S10 XJ1604E N3703 V4721 L2679 MN29024 MP9.0194 P1-6-4 I6e4.3 Q1411.2 Ydan1 Wtam タン ふ.ける {addicted} {absorbed in} +胆 4340 U80c6 B130 G8 S9 XJ0673C XJ15654 F1449 J1 N3751 V4790 H919 DK622 L31 K1660 O845 DO1466 MN29354 MP9.0269 E1564 IN1273 DF1671 DT1265 DJ1344 DG1027 DM31 P1-4-5 I4b5.6 Q7621.0 DR3972 Ydan3 Wdan タン きも T1 い まこと {gall bladder} {courage} {pluck} {nerve} +蛋 4341 U86cb B103 S11 F2266 N3019 V5301 L2683 MN32977 MP10.0022 P2-5-6 I6d5.11 Q1713.6 Ydan4 Wdan タン {barbarian} {egg} +誕 4342 U8a95 B149 G6 S15 F1024 J1 N4386 V5640 H1579 DK1062 L393 K1286 O2319 DO960 MN35692P MP10.0523 E1568 IN1116 DF1756 DH943 DT987 DJ688 DG1697 DM400 P1-7-8 I7a7.15 Q0264.1 DR3067 ZSP1-7-6 Ydan4 Wtan タン {nativity} {be born} {declension} {lie} {be arbitrary} +鍛 4343 U935b B167 G8 S17 XJ14973 F1793 J1 N4895 V6318 H1755 DK1152 L1860 K1733 O2651 DO1351 MN40625 MP11.0594 E1569 IN1817 DF1855 DT1887 DJ1605 DG1831 DM1877 P1-8-9 I8a9.5 Q8714.7 DR2868 Yduan4 Wdan タン きた.える T1 か {forge} {discipline} {train} +団 4344 U56e3 B31 G5 S6 XJ05425 XDR3675 F213 J2 N1027 V940 H3053 DK1935 L582 K172 O310 DO243 MN4703P MP3.0061 E749 IN491 DS672 DF421 DH772 DT661 DC336 DJ366 DG339 DM589 P3-3-3 I3s3.3 Q6034.0 DR1448 Ytuan2 Wdan ダン トン かたまり まる.い {group} {association} +壇 4345 U58c7 B32 G8 S16 F1512 J1 N1146 V1101 H754 DK522 L587 K1384 O2438 DO1711 MN5528 MP3.0286 E1571 IN1839 DF1170 DT1825 DJ1440 DG392 DM594 P1-3-13 I3b13.5 Q4011.6 DR1472 Ytan2 Wdan ダン タン {podium} {stage} {rostrum} {terrace} +弾 4346 U5f3e B57 G8 S12 XJ0573C F853 J1 N1575 V1699 H572 DK418 L1931 K933 O1880 DO1099 MN9836P MP4.0766 E1570 IN1539 DF1272 DT1529 DJ590 DG613 DM1950 P1-3-9 I3h9.3 Q1925.6 DR3555 Ydan4 Ytan2 Wtan ダン タン ひ.く -ひ.き はず.む たま はじ.く はじ.ける ただ.す はじ.きゆみ {bullet} {twang} {flip} {snap} +断 4347 U65ad B69 G5 S11 XJ05A52 F338 J2 N2078 V2385 H1492 DK1001 L1136 K493 O1669 DO606 MN13557 MP5.0625 E750 IN1024 DS841 DF594 DH773 DT743 DC426 DJ900 DG955 DM1145 P1-7-4 I6b5.6 Q2272.1 DR1254 Yduan4 Wdan ダン た.つ ことわ.る さだ.める {severance} {decline} {refuse} {apologize} {warn} {dismiss} {prohibit} {decision} {judgement} {cutting} +暖 4348 U6696 B72 G6 S13 F1371 J2 N2153 V2502 H1011 DK690 L1949 K1164 O1882 DO917 MN14064X MP5.0915 E932 IN635 DF605 DH945 DT964 DJ339 DG994 DM1968 P1-4-9 I4c9.4 Q6204.7 DR3867 Ynuan3 Wnan Whweon ダン ノン あたた.か あたた.かい あたた.まる あたた.める {warmth} +檀 4349 U6a80 B75 G9 S17 F2291 J1 N2386 V2895 DK743 L2525 O2623 MN15632 MP6.0572 IN2128 P1-4-13 I4a13.11 Q4091.6 Ytan2 Wdan ダン タン まゆみ {cedar} {sandlewood} {spindle tree} +段 434A U6bb5 B79 G6 S9 F479 J2 N2452 V2991 H1144 DK780 L1859 K340 O874 DO911 MN16619 MP6.0763 E931 IN362 DF656 DH944 DT891 DC425 DJ608 DB3.18 DG1139 DM1876 P1-5-4 I2s7.2 Q7744.7 DR2668 Yduan4 Wdan ダン タン {grade} {steps} {stairs} +男 434B U7537 B102 G1 S7 XJ13134 F240 J4 N2996 V3731 H2542 DK1613 L859 K228 O495 DO63 MN21730 MP7.1079 E54 IN101 DS109 DF72 DH42 DT66 DC203 DJ67 DB2.13 DG1334 DM867 P2-5-2 I5f2.2 Q6042.7 DR3645 Ynan2 Wnam ダン ナン おとこ お T1 み {male} +談 434C U8ac7 B149 G3 S15 F272 J2 N4388 V5643 H1569 DK1053 L350 K303 O2325 DO378 MN35633 MP10.0508 E543 IN593 DS467 DF907 DH363 DT433 DC394 DJ390 DG1698 DM356 P1-7-8 I7a8.7 Q0968.9 DR3062 Ytan2 Wdam ダン {discuss} {talk} +値 434D U5024 B9 G6 S10 F518 J2 N488 V257 H109 DK81 L978 K345 O1278 DO1414 MN786 MP1.0841 E933 IN425 DF326 DH946 DT908 DJ426 DG108 DM987 P1-2-8 I2a8.30 Q2421.6 DR2175 Yzhi2 Wchi チ ね あたい T1 じ {price} {cost} {value} +知 434E U77e5 B111 G2 S8 F205 J3 N3169 V3978 H1127 DK768 L1223 K207 O636 DO196 MN23935 MP8.0279 E169 IN214 DS112 DF229 DH186 DT160 DC73 DJ143 DB2.18 DG1394 DM1231 P1-5-3 I3d5.14 Q8640.0 DR2377 Yzhi1 Yzhi4 Wji チ し.る し.らせる T1 さと さとる しり しれ とも のり {know} {wisdom} +地 434F U5730 B32 G2 S6 F40 J3 N1056 V976 H204 DK152 L515 K40 O241 DO143 MN4890 MP3.0128 E167 IN118 DS111 DF143 DH184 DT130 DC45 DJ146 DB2.1 DG367 DM521 P1-3-3 I3b3.1 Q4411.2 DR1456 Ydi4 Yde5 Wji チ ジ T1 どま {ground} {earth} +弛 4350 U5f1b B57 G9 S6 F2497 N1564 V1684 L2242 MN9724 MP4.0696 P1-3-3 I3h3.1 Q1421.2 Ychi2 Wi チ シ たる.む たる.める たゆ.む ゆる.む ゆる.み {slacken} {relax} +恥 4351 U6065 B128 C61 G8 S10 XJ06657 F1575 J2 N3704 V1846 H1313 DK882 L823 K1710 DO1431 MN10585 MP4.1032 E1572 IN1690 DF538 DT1332 DJ1366 DG783 DM831 P1-6-4 I6e4.2 Q1310.0 Q1340.0 DR3258 Ychi3 Wchi チ は.じる はじ は.じらう は.ずかしい {shame} {dishonor} +智 4352 U667a B72 G9 S12 F1002 J1 N2144 V2490 H2784 DK1781 L1224 K1416 O1793 DO1964 MN14010 MP5.0905 IN2099 DM1232 P2-8-4 I4c8.11 Q8660.0 Yzhi4 Wji チ T1 さと さとし さとる さとい とも のり とし あきら じ とみ ひと もと よも {wisdom} {intellect} {reason} +池 4353 U6c60 B85 G2 S6 F827 J3 N2489 V3042 H218 DK160 L516 K548 O251 DO847 MN17141 MP6.0934 E168 IN119 DS110 DF207 DH185 DT131 DJ452 DG1161 DM522 P1-3-3 I3a3.4 Q3411.2 DR356 Ychi2 Wji Wta チ いけ {pond} {cistern} {pool} {reservoir} +痴 4354 U75f4 B104 G8 S13 XJ06177 F1663 J1 N3061 V3823 H3286 DK2066 L1683 K1976 DO1663 MN22257 MP7.1180 E1575 IN1813 DF1548 DT1649 DJ1738 DG1356 DM1699 P3-5-8 I5i8.1 Q0016.0 DR577 Ychi1 Wchi チ し.れる おろか {stupid} {foolish} +稚 4355 U7a1a B115 G8 S13 XJ06350 XJ1513E F1560 J1 N3292 V4154 H1206 DK814 L896 K1368 O1914 DO1513 MN25120 MP8.0594 E1576 IN1230 DF1587 DT1655 DJ1100 DG1440 DM905 P1-5-8 I5d8.1 Q2091.4 DR2275 Yzhi4 Wchi チ ジ いとけない おさない おくて おでる T1 まさ わか わく わっか {immature} {young} +置 4356 U7f6e B122 G4 S13 F277 J2 N3644 V4645 H2608 DK1671 L832 K322 O2232 DO345 MN28298 MP9.0020 E545 IN426 DS469 DF831 DH570 DT610 DC312 DJ262 DG1466 DM840 P2-5-8 I5g8.8 Q6071.6 DR3675 ZPP3-1-12 Yzhi4 Wchi チ お.く -お.き T1 おき おけ き {placement} {put} {set} {deposit} {leave behind} {keep} {employ} {pawn} +致 4357 U81f4 B133 G8 S10 F870 J1 N3847 V4904 H1316 DK883 L756 K916 O1407 DO1114 MN30149X MP9.0431 E1573 IN903 DF1686 DT1384 DJ725 DG1590 DM763 P1-6-4 I4i6.2 Q1814.0 DR3166 Yzhi4 Wchi チ いた.す {doth} {do} {send} {forward} {cause} {exert} {incur} {engage} +蜘 4358 U8718 B142 S14 N4158 V5342 MN33134 MP10.0043 P1-6-8 I6d8.2 Q5610.0 Yzhi1 Wji チ くも {spider} +遅 4359 U9045 B162 G8 S12 S11 XJ06E2F XN1610 F833 J2 N4722 V6089 H3133 DK1999 L1067 K884 O1807 DO1090 MN38989P MP11.0106 E1574 IN702 DF961 DT1594 DJ118 DB3.17 DG709 DM1076 P3-3-9 I2q9.17 Q3730.4 DR3755 Ychi2 Wji チ おく.れる おく.らす おそ.い T1 じ {slow} {late} {back} {later} +馳 435A U99b3 B187 G9 S13 N5195 V6730 L2805 MN44593 MP12.0500 P1-10-3 I10a3.1 Q7431.2 DR3456 Ychi2 Wchi チ ジ は.せる {run} {gallop} {sail} {drive (a wagon)} {win (fame)} {despatch} +築 435B U7bc9 B118 G5 S16 F821 J2 N3435 V4343 H2715 DK1743 L950 K820 O2575 DO711 MN26298X MP8.0828 E751 IN1603 DS673 DF801 DH774 DT815 DJ1056 DG1488 DM959 P2-6-10 I6f10.5 Q8890.4 DR2364 Yzhu2 Yzhu4 Wchug チク きず.く T1 つい つき つく づき {fabricate} {build} {construct} +畜 435C U755c B95 C102 G8 S10 F1824 J2 N2920 V3749 H2096 DK1329 L1384 K1729 DO1740 MN21814 MP7.1098 E1577 IN1223 DF743 DT1365 DJ1274 DG1339 DM1396 P2-2-8 I2j8.7 Q0060.3 DR476 ZPP2-5-5 Ychu4 Yxu4 Wchug チク {livestock} {domestic fowl and animals} +竹 435D U7af9 B118 G1 S6 F593 J2 N3366 V4246 H228 DK168 L937 K719 O247 DO68 MN25841 MP8.0730 E170 IN129 DS113 DF790 DH71 DT59 DJ374 DG1471 DM946 P1-3-3 I6f0.1 Q8822.0 DR2353 Yzhu2 Wjug チク たけ T1 たか {bamboo} +筑 435E U7b51 B118 G9 S12 F1530 N3389 V4280 L2637 O1771 MN26002X MP8.0779 P2-6-6 I6f6.6 Q8811.7 Yzhu2 Yzhu4 Wchug チク T1 つく づき {an ancient musical instrument} +蓄 435F U84c4 B140 G8 S13 XN4502 F1260 J1 N4024 V5161 H2333 DK1506 L1385 K1287 DO1101 MN31642P MP9.0844 E1579 IN1224 DF1706 DT1658 DJ743 DG666 DM1397 P2-3-10 I3k10.16 Q4460.3 DR1976 ZPP2-8-5 Yxu4 Wchug チク たくわ.える {amass} {keeping a concubine} {phonograph} +逐 4360 U9010 B162 G8 S10 S9 F2230 J1 N4696 V6056 H3102 DK1975 L539 K1984 DO1573 MN38877P MP11.0051 E1578 IN1134 DF1808 DT1396 DJ1216 DG694 DM545 P3-3-7 I2q7.6 Q3130.3 DR3151 Yzhu2 Wchug Wjeog チク {pursue} {drive away} {chase} {accomplish} {attain} {commit} +秩 4361 U79e9 B115 G8 S10 F1275 J1 N3276 V4135 H1158 DK786 L903 K1458 O1119 DO1722 MN24998 MP8.0569 E1580 IN1508 DF1585 DT1376 DJ954 DG1435 DM912 P1-5-5 I5d5.2 Q2593.0 DR2263 Yzhi4 Wjil チツ T1 ちち ちっ {regularity} {salary} {order} +窒 4362 U7a92 B116 G8 S11 F1776 J1 N3325 V4200 H2288 DK1470 L1321 K1985 DO1486 MN25493 MP8.0664 E1581 IN1716 DF1597 DT1467 DJ1674 DG1456 DM1332 P2-3-8 I3m8.9 Q3010.4 DR772 Yzhi4 Wjil Wjeol チツ {plug up} {obstruct} +茶 4363 U8336 B140 G2 S9 F1116 J3 N3940 V5033 H2259 DK1446 L252 K805 O931 DO392 MN30915P MP9.0623 E171 IN251 DS275 DF245 DH187 DT183 DJ145 DB2.5 DG654 DM258 P2-3-6 I3k6.19 Q4490.4 DR1964 Ycha2 Wda Wcha チャ サ T1 ちや {tea} +嫡 4364 U5ae1 B38 G8 S14 F2130 J1 N1253 V1263 H680 DK484 L440 K2032 DO1385 MN6656 MP3.0751 E1582 IN1932 DF1201 DT1698 DJ1870 DG453 DM447 P1-3-11 I3e11.5 Q4042.7 DR1749 Ydi2 Wjeog チャク テキ {legitimate wife} {direct descent (non-bastard)} +着 4365 U7740 B123 G3 S12 F376 J3 N3665 V3938 H3316 DK2086 L555 K314 DO403 MN23339 MP8.0223 E343 IN657 DS276 DF228 DH364 DT404 DC410 DJ190 DB2.7 DG1567 DM561 P3-7-5 I2o10.1 Q8060.4 Q8060.1 DR979 ZPP2-2-10 ZPP2-3-9 ZPP2-6-6 Yzhao2 Yzhao1 Yzhe5 Yzhuo2 Wchag チャク ジャク き.る -ぎ き.せる -き.せ つ.く つ.ける {don} {arrive} {wear} {counter for suits of clothing} +中 4366 U4e2d B2 G1 S4 F11 J4 N81 V28 H3451 DK2150 L39 K13 O75 DO31 MN73 MP1.0287 E55 IN28 DS23 DF7 DH26 DT32 DC12 DJ33 DB2.3 DG16 DM39 P4-4-3 I0a4.40 Q5000.6 DR1655 Yzhong1 Yzhong4 Wjung チュウ なか うち あた.る T1 あたる かなえ {in} {inside} {middle} {mean} {center} +仲 4367 U4ef2 B9 G4 S6 F919 J2 N378 V140 H43 DK27 L956 K892 O227 DO1332 MN403 MP1.0625 E934 IN1347 DF305 DH571 DT468 DJ1169 DG67 DM965 P1-2-4 I2a4.7 Q2520.6 DR2155 Yzhong4 Wjung チュウ なか T1 ちゅん つづき なかつ {go-between} {relationship} +宙 4368 U5b99 B40 G6 S8 F1005 J2 N1291 V1318 H2221 DK1413 L1109 K993 O673 DO1303 MN7108 MP3.0974 E935 IN991 DF463 DH947 DT868 DJ1253 DG472 DM1118 P2-3-5 I3m5.5 Q3060.2 DR776 Yzhou4 Wju チュウ T1 ひろ ゆ {mid-air} {air} {space} {sky} {memorization} {interval of time} +忠 4369 U5fe0 B61 G6 S8 F1113 J1 N1653 V1801 H2433 DK1575 L602 K1040 O705 DO632 MN10353 MP4.0966 E936 IN1348 DS842 DF1289 DH948 DT869 DJ758 DG773 DM609 P2-4-4 I4k4.6 Q5033.6 DR1658 Yzhong1 Wchung チュウ T1 きよし たた ただ ただし なお {loyalty} {fidelity} {faithfulness} +抽 436A U62bd B64 G8 S8 F1437 J1 N1877 V2119 H302 DK223 L1106 K1238 DO1443 MN11930 MP5.0163 E1584 IN987 DF1345 DT1182 DJ1254 DG878 DM1115 P1-3-5 I3c5.7 Q5506.0 DR1376 Ychou1 Wchu チュウ ひき- {pluck} {pull} {extract} {excel} +昼 436B U663c B1 C72 G2 S9 XJ05A6C F1115 J3 N53 V2450 H3097 DK1972 L1075 K863 O983 DO828 MN13886 MP0.0 E172 IN470 DS279 DF189 DH188 DT184 DJ92 DB2.15 DG974 DM1084 P3-3-6 I4c5.15 Q7710.6 DR3772 ZPP2-8-1 ZPP3-4-5 Yzhou4 Wju チュウ ひる {daytime} {noon} +柱 436C U67f1 B75 G3 S9 F1119 J2 N2236 V2631 H896 DK603 L268 K1385 O854 DO826 MN14660 MP6.0278 E345 IN598 DS278 DF629 DH366 DT338 DJ990 DG1084 DM274 P1-4-5 I4a5.12 Q4091.4 DR1872 Yzhu4 Wju チュウ はしら {pillar} {post} {cylinder} {support} +注 436D U6ce8 B85 G3 S8 F497 J3 N2531 V3103 H325 DK240 L267 K437 O591 DO444 MN17316 MP6.1070 E344 IN357 DS277 DF208 DH365 DT307 DC459 DJ290 DB3.17 DG1175 DM273 P1-3-5 I3a5.16 Q3011.4 DR372 Yzhu4 Wju チュウ そそ.ぐ さ.す つ.ぐ {pour} {irrigate} {shed (tears)} {flow into} {concentrate on} {notes} {comment} {annotate} +虫 436E U866b B142 G1 S6 XJ06A35 F1351 J2 N4115 V5275 H3530 DK2199 L517 K1073 O324 DO133 MN32804 MP10.0001 E56 IN873 DS114 DF875 DH74 DT60 DJ466 DG1604 DM523 P4-6-3 I6d0.1 Q5013.6 DR1671 ZPP2-4-2 Ychong2 Yhui3 Whwe Wchung チュウ キ むし T1 む {insect} {bug} {temper} +衷 436F U8877 B2 C145 G8 S10 XDR1565 F2229 J1 N110 V31 H2575 DK1643 L1891 K1986 O1190 DO1809 MN34139 MP10.0187 E1585 IN1677 DF1726 DT1389 DJ1806 DG1621 DM1909 P2-2-8 I0a9.9 Q5073.2 DR465 Yzhong1 Wchung チュウ {inmost} {heart} {mind} {inside} +註 4370 U8a3b B149 G9 S12 N4334 V5583 H1499 L2727 DO1896 MN35340 MP10.0423 P1-7-5 I7a5.11 Q0061.4 ZSP1-7-4 Yzhu4 Wju チュウ {notes} {comment} {annotate} +酎 4371 U914e B164 G8 S10 N4777 V6161 L2748 MN39772 MP11.0353 P1-7-3 I7e3.1 Q1460.0 Yzhou4 Wju チュウ チュ かも.す {sake} +鋳 4372 U92f3 B167 G8 S15 XJ06F49 F2005 J1 N4865 V6280 H1729 DK1139 L1566 K1893 O2343 DO1423 MN40503P MP11.0557 E1586 IN1551 DF1850 DT1812 DJ1601 DG1824 DM1580 P1-8-7 I8a7.2 Q8514.0 DR2848 Yzhu4 Wju チュウ イ シュ シュウ い.る {casting} {mint} +駐 4373 U99d0 B187 G8 S15 F955 J2 N5209 V6745 H1826 DK1188 L1982 K890 DO1372 MN44660 MP12.0508 E1587 IN599 DF1016 DT1817 DJ1386 DG1918 DM2001 P1-10-5 I10a5.2 Q7031.4 DR3472 Yzhu4 Wju チュウ {stop-over} {reside in} {resident} +樗 4374 U6a17 B75 S15 V2841 L2526 O2480 MN15438 MP6.0526 P1-4-11 I4a11.5 Q4192.7 Yshu1 Ychu1 Wjeo Whwa チョ おおち おうち T1 ちょう {Japanese bead tree} +瀦 4375 U7026 B85 S18 XJ05F4C V3377 MN18670X MP7.0340 P1-3-15 I3a16.5 Q3416.0 Q3416.3 Yzhu1 Wjeo チョ T1 ずま {pool} {puddle} +猪 4376 U732a B94 G9 S11 XJ06C37 XO1552 F1684 J1 N2889 V3585 H536 DK392 L1262 O1306 DO1966 MN20511P MP7.0694 IN2155 DM1270 P1-3-8 I3g8.1 Q4426.0 Yzhu1 Wjeo チョ い いのしし T1 いの {boar} +苧 4377 U82e7 B140 S8 N3919 V5000 MN30798X MP9.0584 P2-3-5 I3k5.20 Q4420.1 ZRP2-4-5 Yzhu4 Yning2 Wjeo チョ お からんし からむし {hemp} {flax} +著 4378 U8457 B140 G6 S11 F849 J2 N3983 V5098 H2300 DK1480 L1258 K773 O1445 DO580 MN31302 MP9.0737 E937 IN859 DS843 DF871 DH949 DT928 DJ1031 DG661 DM1266 P2-3-8 I3k8.4 Q4460.4 DR1978 ZPP3-7-4 Yzhu4 Yzhe5 Yzhao1 Yzhao2 Yzhu3 Yzi1 Wjeo Wchag チョ チャク あらわ.す いちじる.しい {renowned} {publish} {write} {remarkable} {phenomenal} {put on} {don} {wear} {arrival} {finish (race)} {counter for suits of clothing} {literary work} +貯 4379 U8caf B154 G4 S12 F1100 J2 N4502 V5791 H1509 DK1012 L194 K1060 O1651 DO740 MN36698 MP10.0724 E546 IN762 DS674 DF924 DH572 DT595 DJ742 DG1743 DM198 P1-7-5 I7b5.1 Q6382.1 DR3953 Yzhu3 Yzhu4 Wjeo チョ た.める たくわ.える {savings} {store} {lay in} {keep} {wear mustache} +丁 437A U4e01 B1 G3 S2 F1312 J1 N2 V2 H3348 DK2106 L91 K794 O8 DO166 MN2 MP1.0072 E346 IN184 DS473 DF1024 DH367 DT241 DJ550 DG3 DM92 P4-2-1 I0a2.4 Q1020.0 DR3153 Yding1 Yzheng1 Wjeong チョウ テイ チン トウ チ ひのと {street} {ward} {town} {counter for guns, tools, leaves or cakes of something} {even number} {4th calendar sign} +兆 437B U5146 B15 C10 G4 S6 F1174 J2 N637 V346 H225 DK166 L235 K1426 O244 DO1687 MN1347 MP1.1001 E939 IN1562 DF337 DH573 DT469 DJ1269 DG146 DM240 P1-3-3 I2b4.4 Q3211.3 Q3221.3 DR1257 Yzhao4 Wjo チョウ きざ.す きざ.し {portent} {10**12} {trillion} {sign} {omen} {symptoms} +凋 437C U51cb B15 S10 XN3973 N645 V423 L2135 MN1668X MP2.0151 P1-2-8 I2b8.6 Q3712.0 Ydiao1 Wjo チョウ しぼ.む {wither} {droop} {lame} +喋 437D U558b B30 G9 S12 F2403 N959 V850 L2158 MN3917 MP2.1160 P1-3-9 I3d9.10 Q6409.4 Ydie2 Yzha2 Wcheob Wjab チョウ トウ しゃべ.る ついば.む {talk} {chat} {chatter} +寵 437E U5bf5 B40 G9 S19 N1346 V1370 L2982 O2893 MN7368 MP3.1111 P2-3-16 I3m16.1 Q3021.1 Ychong3 Wchong チョウ めぐ.み めぐ.む {affection} {love} {patronage} +帖 4421 U5e16 B50 G9 S8 F2208 N1473 V1558 H286 L2231 O563 MN8849 MP4.0420 P1-3-5 I3f5.2 Q4126.0 Ytie1 Ytie3 Ytie4 Wcheob Wche チョウ ジョウ かきもの {quire (of paper)} {bundle of seaweed} {counter for screens} {notebook} +帳 4422 U5e33 B50 G3 S11 XJ15F37 F1459 J1 N1478 V1568 H473 DK347 L1922 K1181 DO851 MN8939 MP4.0444 E347 IN1107 DS470 DF1251 DH368 DT381 DJ1184 DG567 DM1941 P1-3-8 I3f8.2 Q4123.2 DR1665 Yzhang4 Wjang チョウ とばり {notebook} {account book} {album} {curtain} {veil} {net} {tent} +庁 4423 U5e81 B53 G6 S5 XJ0572C XJ0572D F793 J2 N1498 V1603 H3034 DK1920 L591 K459 O174 DO1034 MN9223 MP4.0547 E938 IN763 DF506 DH950 DT837 DJ541 DG582 DM598 P3-3-2 I3q2.2 Q0022.1 DR553 Yting1 Wcheong チョウ テイ やくしょ {government office} +弔 4424 U5f14 B2 C57 G8 S4 F1840 J1 N80 V1680 H3432 DK2139 L1233 K1987 DO1690 MN9698 MP4.0682 E1588 IN1796 DF1269 DT1032 DJ1815 DG606 DM1241 P4-4-1 I0a4.41 Q1752.7 DR3544 Ydiao4 Wjo Wjeog チョウ とむら.う とぶら.う {condolences} {mourning} {funeral} +張 4425 U5f35 B57 G5 S11 F403 J2 N1570 V1694 H474 DK348 L1921 K462 O1879 DO681 MN9812 MP4.0710 E752 IN1106 DS675 DF516 DH775 DT744 DJ1185 DB2.4 DG612 DM1940 P1-3-8 I3h8.1 Q1123.2 DR3565 Yzhang1 Wjang チョウ は.る -は.り -ば.り T1 はり わり {lengthen} {counter for bows & stringed instruments} {stretch} {spread} {put up (tent)} +彫 4426 U5f6b B4 C59 G8 S11 F1533 J1 N236 V1719 H1683 DK1104 L1710 K1366 O1412 DO1167 MN9995P MP4.0795 E1590 IN1149 DF1274 DT1430 DJ1358 DG617 DM1726 P1-8-3 I3j8.2 Q7222.2 DR3660 Ydiao1 Wjo チョウ ほ.る -ぼ.り {carve} {engrave} {chisel} +徴 4427 U5fb4 B60 G8 S14 F850 J1 N1634 V1768 H683 DK485 L887 K1026 O2265 DO1384 MN10238P MP4.0918 E1596 IN1420 DF1285 DT1702 DJ1148 DG636 DM896 P1-3-11 I3i11.2 Q2824.0 DR2066 Yzheng1 Wjing Wchi チョウ チ しるし {indications} {sign} {omen} {symptom} {collect} {seek} {refer to} {question} +懲 4428 U61f2 B61 G8 S18 F1303 J1 N1785 V2006 H2910 DK1853 L888 K1626 DO1510 MN11399P MP4.1213 E1599 IN1421 DF1327 DT1893 DJ1703 DG805 DM897 P2-14-4 I4k14.3 Q2833.4 DR2058 Ycheng2 Wjing チョウ こ.りる こ.らす こ.らしめる {penal} {chastise} {punish} {discipline} +挑 4429 U6311 B64 G8 S9 F989 J1 N1898 V2145 H372 DK273 L658 K1241 DO1825 MN12055 MP5.0226 E1589 IN1564 DF1355 DT1260 DJ1268 DG891 DM665 P1-3-6 I3c6.5 Q5201.3 DR1357 Ytiao1 Ytiao3 Wdo Wjo チョウ いど.む {challenge} {contend for} {make love to} +暢 442A U66a2 B2 C72 G9 S14 F2144 J1 N119 V2506 H1226 DK829 L2885 O2111 DO1967 MN14095 MP5.0922 IN2097 P1-5-9 I4c10.4 Q5602.7 Ychang4 Wchang チョウ のび.る T1 いたる のぶ のぶる なが とうる とおる のり まさ みつる よう {stretch} +朝 442B U671d B130 C74 G2 S12 F248 J3 N3788 V4838 H1695 DK1114 L52 K257 O1672 DO395 MN14374P MP5.1069 E175 IN469 DS118 DF195 DH191 DT218 DC217 DJ91 DB2.15 DG1009 DM52 P1-8-4 I4b8.12 Q4742.0 DR1546 Yzhao1 Ychao2 Wjo チョウ あさ T1 あ あそ ささ ちか とも {morning} {dynasty} {regime} {epoch} {period} {(North) Korea} +潮 442C U6f6e B85 G6 S15 F1231 J1 N2702 V3336 H739 DK516 L141 K1105 O2275 DO980 MN18277P MP7.0276 E941 IN468 DF1504 DH952 DT988 DJ1508 DG1252 DM143 P1-3-12 I3a12.1 Q3712.0 DR346 Ychao2 Wjo チョウ しお うしお T1 いた {tide} {salt water} {opportunity} +牒 442D U7252 B91 G9 S13 N2846 V3529 H1025 L2926 MN19871 MP7.0602 P1-4-9 I4a9.31 Q2409.4 ZSP1-4-8 Ydie2 Wcheob チョウ ジョウ ふだ {label} {genealogy} {circular} +町 442E U753a B102 G1 S7 XJ06136 F292 J3 N2995 V3729 H1113 DK756 L92 K114 O426 DO167 MN21735 MP7.1083 E57 IN182 DS115 DF221 DH61 DT63 DJ549 DB2.4 DG1335 DM93 P1-5-2 I5f2.1 Q6102.0 DR3653 Yting3 Yding1 Wjeong チョウ まち {town} {village} {block} {street} +眺 442F U773a B109 G8 S11 F1726 J1 N3138 V3933 H1171 DK795 L237 K1858 MN23314 MP8.0213 E1591 IN1565 DF1560 DT1466 DJ1548 DG1388 DM242 P1-5-6 I5c6.2 Q6201.3 DR3957 Ytiao4 Wjo チョウ なが.める {stare} {watch} {look at} {see} {scrutinize} +聴 4430 U8074 B128 G8 S17 XJ06665 F781 J1 N3716 V4740 H1418 DK956 L827 K1051 O2634 DO1055 MN29173 MP9.0228 E1598 IN1039 DF1664 DT1881 DJ645 DG1585 DM835 P1-6-11 I6e11.3 Q1413.6 DR3258 Yting1 Wcheong チョウ テイ き.く ゆる.す T1 きく {listen} {headstrong} {naughty} {careful inquiry} +脹 4431 U8139 B130 G9 S12 XJ14D5F J1 N3782 V4832 H1003 DK685 L1923 K2033 DO1861 MN29570 MP9.0320 E1593 IN1922 DT1549 DJ1927 DG1037 DM1942 P1-4-8 I4b8.1 Q7123.2 DR3965 Yzhang4 Wchang チョウ は.れる ふく.らむ ふく.れる {dilate} {distend} {bulge} {fill out} {swell} +腸 4432 U8178 B130 G4 S13 XJ06736 F1807 J1 N3798 V4849 H1033 DK709 L544 K1087 DO810 MN29721 MP9.0348 E547 IN1270 DS676 DF1680 DH574 DT611 DJ1106 DG1039 DM550 P1-4-9 I4b9.8 Q7622.7 DR3951 Ychang2 Wjang チョウ はらわた わた {intestines} {guts} {bowels} {viscera} +蝶 4433 U8776 B142 G9 S15 F2011 J1 N4171 V5363 H1401 DK946 L521 O2495 DO1970 MN33333 MP10.0066 IN2236 DM527 P1-6-9 I6d9.7 Q5419.4 ZSP1-6-8 Ydie2 Wjeob チョウ {butterfly} +調 4434 U8abf B149 G3 S15 F87 J2 N4392 V5647 H1567 DK1051 L349 K108 O2328 DO376 MN35609P MP10.0505 E348 IN342 DS471 DF906 DH369 DT434 DC219 DJ210 DB3.9 DG1699 DM355 P1-7-8 I7a8.16 Q0762.0 DR3049 Ydiao4 Ytiao2 Wjo Wju チョウ しら.べる しら.べ ととの.う ととの.える T1 ぎ つぎ {tune} {tone} {meter} {key (music)} {writing style} {prepare} {exorcise} {investigate} +諜 4435 U8adc B149 S16 F2445 N4409 V5665 L2726 MN35697 MP10.0523 P1-7-9 I7a9.7 Q0469.4 Ydie2 Wcheob チョウ ちょう.ずる うかが.う しめ.す {spy out} {reconnoiter} +超 4436 U8d85 B156 G8 S12 F597 J2 N4543 V5852 H3313 DK2084 L385 K1006 O1816 DO1051 MN37096 MP10.0842 E1594 IN1000 DF933 DT1589 DJ1074 DG1757 DM391 P3-7-5 I3b9.18 Q4780.6 DR1470 Ychao1 Wcho チョウ こ.える こ.す T1 まさる わたる {transcend} {super-} {ultra-} +跳 4437 U8df3 B157 G8 S13 F1716 J1 N4562 V5877 H1532 DK1030 L1284 K1980 DO1590 MN37533 MP10.0920 E1595 IN1563 DF1793 DT1673 DJ1586 DG1763 DM1292 P1-7-6 I7d6.3 Q6211.3 DR3757 Ytiao4 Wjo Wdo チョウ は.ねる と.ぶ -と.び {hop} {leap up} {spring} {jerk} {prance} {buck} {splash} {sputter} {snap} +銚 4438 U929a B167 S14 XJ16569 F2102 N4847 V6260 L2755 O2154 MN40387 MP11.0542 P1-8-6 I8a6.5 Q8211.3 Yyao2 Ydiao4 Wjo Wyo チョウ ヨウ なべ {sake bottle} +長 4439 U9577 B168 G2 S8 XJ13267 XJ1657D F12 J4 N4938 V6379 H2556 DK1626 L1920 K25 O939 DO155 MN41100 MP11.0663 E173 IN95 DS116 DF95 DH189 DT161 DC90 DJ89 DB2.20 DG1837 DM1939 P2-5-3 I0a8.2 Q7173.2 DR3465 ZPP4-8-1 Ychang2 Yzhang3 Wjang チョウ なが.い おさ T1 お おしゃ たかし たけ な は ひさ {long} {leader} +頂 443A U9802 B181 G6 S11 F1350 J2 N5118 V6616 H145 DK108 L94 K1308 DO986 MN43335 MP12.0231 E940 IN1440 DF1005 DH951 DT929 DJ1643 DG1882 DM95 P1-2-9 I9a2.1 Q1128.6 DR3161 Yding3 Wjeong チョウ いただ.く いただき {place on the head} {receive} {top of head} {top} {summit} {peak} +鳥 443B U9ce5 B196 G2 S11 F1043 J3 N5340 V6931 H3312 DK2083 L1941 K932 O1521 DO182 MN46634 MP12.0779 E174 IN285 DS117 DF283 DH190 DT210 DJ486 DB2.14 DG1934 DM1960 P3-7-4 I11b0.1 Q2732.7 DR850 ZPP4-11-4 Yniao3 Wjo チョウ とり T1 か と とっ {bird} {chicken} +勅 443C U52c5 B19 G8 S9 XJ05A45 F2157 J1 N725 V540 H1451 DK973 L1667 K2034 O898 DO1478 MN2354 MP2.0385 E1600 IN1886 DF1103 DT1234 DJ1895 DG217 DM1683 P1-7-2 I2g7.1 Q5492.7 DR1545 Ychi4 Wchig チョク いまし.める みことのり T1 て のり {imperial order} +捗 443D U6357 B64 G8 S10 S11 N1911 V2173 L2269 MN12160X MP5.0252 P1-3-8 I3c7.10 Q5102.2 Ybu4 Wcheog Wbo チョク ホ はかど.る {make progress} +直 443E U76f4 B24 C109 G2 S8 F246 J2 N775 V3908 H2932 DK1862 L73 K329 O988 DO304 MN23136 MP8.0161 E349 IN423 DS472 DF758 DH192 DT162 DC214 DJ220 DB3.3 DG1377 DM73 P3-1-7 I2k6.2 Q4071.6 DR1575 ZPP2-2-6 Yzhi2 Wjig チョク ジキ ジカ ただ.ちに なお.す -なお.す なお.る なお.き す.ぐ T1 すぐ なお のう のお {straightaway} {honesty} {frankness} {fix} {repair} +朕 443F U6715 B130 C74 G8 S10 J1 N3757 V4797 H949 DK645 L2027 K2035 DO1876 MN14361 MP5.1047 E1603 IN1921 DT1346 DJ1938 DG1005 DM2046 P1-4-6 I4b6.6 Q7823.4 DR3963 Yzhen4 Wjim チン {majestic plural} {imperial we} +沈 4440 U6c88 B85 G8 S7 XJ1466C F1271 J2 N2508 V3069 H261 DK195 L1888 K1319 O399 DO1097 MN17189 MP6.0963 E1601 IN936 DF668 DT1139 DJ1129 DG1166 DM1906 P1-3-4 I3a4.9 Q3411.2 DR357 Ychen2 Yshen3 Wchim Wsim チン ジン しず.む しず.める T1 しん {sink} {be submerged} {subside} {be depressed} {aloes} +珍 4441 U73cd B96 G8 S9 XJ0605F F1330 J2 N2933 V3631 H909 DK613 L1723 K1224 O836 DO1027 MN20920 MP7.0902 E1602 IN1215 DF734 DT1281 DJ1360 DG1316 DM1739 P1-4-5 I4f5.6 Q1812.2 DR3160 Yzhen1 Wjin チン めずら.しい たから T1 じん {rare} {curious} {strange} +賃 4442 U8cc3 B154 G6 S13 F961 J2 N4509 V5802 H2694 DK1730 L1004 K756 DO555 MN36743 MP10.0748 E942 IN751 DS844 DF927 DH953 DT965 DJ856 DG1735 DM1013 P2-6-7 I7b6.6 Q2280.6 DR2161 Ylin4 Yren4 Wim チン T1 すけ {fare} {fee} {hire} {rent} {wages} {charge} +鎮 4443 U93ae B167 G8 S18 XJ06F2F F1617 J1 N4903 V6328 H1759 DK1154 L276 K1520 O2751 DO1348 MN40745 MP11.0617 E1605 IN1786 DF1857 DT1909 DJ1606 DG1833 DM282 P1-8-10 I8a10.6 Q8418.1 DR2861 Yzhen4 Wjin チン しず.める しず.まる おさえ T1 しげ じん ちか しん {tranquilize} {ancient peace-preservation centers} +陳 4444 U9673 B170 G8 S11 F1323 J1 N5001 V6457 H540 DK396 L1301 K1303 O1311 DO1647 MN41698 MP11.0853 E1604 IN1405 DF1873 DT1497 DJ1524 DG737 DM1310 P1-3-8 I2d8.2 Q7529.6 DR3664 Ychen2 Wjin チン ひ.ねる T1 のぶ {exhibit} {state} {relate} {explain} +津 4445 U6d25 B85 G8 S9 F1036 J1 N2543 V3122 H390 DK290 L328 K679 O826 DO975 MN17396 MP6.1102 E1434 IN668 DF1469 DT1275 DJ1397 DG1188 DM334 P1-3-6 I3a6.1 Q3510.7 DR355 Yjin1 Wjin シン つ T1 ず ち と {haven} {port} {harbor} {ferry} +墜 4446 U589c B32 G8 S15 S14 F1466 J1 N1132 V1082 H2881 DK1842 L1307 K1316 DO1240 MN5451X MP3.0249 E1606 IN1132 DF1166 DT1751 DJ1218 DG364 DM1316 P2-12-3 I3b11.7 Q7810.4 DR3672 ZSP2-11-3 Yzhui4 Wchu ツイ お.ちる お.つ {crash} {fall (down)} +椎 4447 U690e B75 G8 S12 XJ1435E F1911 J1 N2296 V2742 DK679 L2505 K1314 O1629 MN15024 MP6.0415 IN2116 P1-4-8 I4a8.1 Q4091.4 Yzhui1 Ychui2 Wchu ツイ スイ つち う.つ T1 しい {oak} {mallet} +槌 4448 U69cc B75 G9 S13 F2462 N2308 V2709 L2477 O2102 MN15318X MP6.0495 P1-4-9 I4a9.27 Q4793.7 Ychui2 Wtoe Wchu ツイ つち {hammer} {mallet} +追 4449 U8ffd B162 G3 S9 S8 F411 J2 N4686 V6042 H3096 DK1971 L1268 K398 O993 DO746 MN38836P MP11.0033 E350 IN1174 DS280 DF953 DH370 DT339 DJ966 DG688 DM1276 P3-3-6 I2q6.4 Q3730.7 DR877 Yzhui1 Wchu Wtoe ツイ お.う T1 おい {chase} {drive away} {follow} {pursue} {meanwhile} +鎚 444A U939a B167 S17 N4887 V6281 L2769 O2749 MN40715X MP11.0609 P1-8-9 I8a9.10 Q8713.7 Ychui2 Wchu Wtoe ツイ タイ つち {hammer} {mallet} +痛 444B U75db B104 G6 S12 F903 J2 N3054 V3814 H3285 DK2065 L1690 K769 DO1020 MN22195 MP7.1175 E943 IN1320 DF750 DH954 DT953 DJ346 DG1353 DM1706 P3-5-7 I5i7.7 Q0012.7 DR553 Ytong4 Wtong ツウ いた.い いた.む いた.ましい いた.める {pain} {hurt} {damage} {bruise} +通 444C U901a B162 G2 S10 S9 F80 J3 N4703 V6063 H3109 DK1982 L1408 K71 O1239 DO201 MN38892P MP11.0069 E176 IN150 DS281 DF261 DH193 DT198 DC97 DJ204 DB3.11 DG695 DM1420 P3-3-7 I2q7.18 Q3730.2 DR3553 ZSP3-2-7 Ytong1 Ytong4 Wtong ツウ ツ とお.る とお.り -とお.り -どお.り とお.す とお.し -どお.し かよ.う T1 とん どうし どおり みち {traffic} {pass through} {avenue} {commute} {counter for letters, notes, documents, etc.} +塚 444D U585a B32 G8 S12 XN1120 XO1556 F869 J1 N1104 V1048 H556 DK406 L1039 K782 O1844 MN5345 MP3.0231 E1607 IN1751 DF1163 DT1515 DJ1889 DG381 DM1048 P1-3-9 I3b9.10 Q4713.2 DR1451 Yzhong3 Wchong チョウ つか -づか T1 ずか つ {hillock} {mound} +栂 444E U6802 B75 S9 N2227 V2618 L2488 O1097 MN14686 MP6.0293 P1-4-5 I4a5.7 Q4795.0 Ymei2 Wmo つが とが {hemlock} {(kokuji)} +掴 444F U63b4 B64 S11 XJ1405B N1985 V2174 H690 L2249 MN12572X MP5.0357 P1-3-8 I3c11.6 Q5600.0 Yguo2 Yguai1 Wgwig カク つか.む つか.まえる つか.まる {catch} {seize} {grasp} {hold} {arrest} {capture} +槻 4450 U69fb B75 G9 S15 F2008 J1 N2352 V2845 DK732 L2527 O2295 MN15390 MP6.0505 IN2126 P1-4-11 I4a11.4 Q4691.0 Ygui1 Wgyu キ つき {Zelkova tree} +佃 4451 U4f43 B9 G9 S7 F2193 N390 V151 L2111 O352 MN492 MP1.0684 P1-2-5 I2a5.2 Q2620.0 Ydian4 Ytian2 Wjeon テン デン つくだ {cultivated rice field} +漬 4452 U6f2c B85 G8 S14 F1818 J1 N2676 V3301 H702 DK496 L1545 K1841 MN18167 MP7.0241 E1608 IN1793 DF1498 DT1710 DJ1506 DG1243 DM1559 P1-3-11 I3a11.12 Q3518.6 DR361 Yzi4 Wji シ つ.ける つ.かる -づ.け -づけ {pickling} {soak} {moisten} {steep} +柘 4453 U67d8 B75 G9 S9 N2232 V2626 L2517 O864 MN14626 MP6.0268 P1-4-5 I4a5.1 Q4196.0 Yzhe4 Wja シャ ジャク そ つげ やまぐわ T1 つ {wild mulberry} +辻 4454 U8fbb B162 G9 S5 S4 F1614 N4662 V6012 H3192 L279 K1474 O320 DO1881 MN38711X MP11.0001 DM285 P3-3-2 I2q2.2 Q3430.0 ZRP3-4-2 Wsib つじ {crossing} {crossroad} {street corners} {(kokuji)} +蔦 4455 U8526 B140 G9 S14 F2215 J1 N4037 V5178 H2355 DK1523 L1945 O2196 DO1969 MN31828P MP9.0891 IN2228 DM1964 P2-3-11 I3k11.1 Q4432.7 Yniao3 Wjo チョウ つた T1 たつ {vine} {ivy} +綴 4456 U7db4 B120 G9 S14 XJ1345C F2149 N3562 V4526 H1381 L2073 O2530 MN27579 MP8.1101 P1-6-8 I6a8.5 Q2794.7 Yzhui4 Wcheol Wche テイ テツ テチ ゲツ と.じる つづ.る つづり すみ.やか {compose} {spell} {write} {bind (books)} +鍔 4457 U9354 B167 S17 N4890 V6313 MN40617 MP11.0593 P1-8-9 I8a9.6 Q8612.7 Ye4 Wag ガク つば {sword guard} {kettle brim} +椿 4458 U693f B75 G9 S13 F1829 J1 N2319 V2782 DK693 L1569 O1895 MN15090 MP6.0423 IN2118 DM1583 P1-4-9 I4a9.16 Q4596.3 DR1878 Ychun1 Wchun チン チュン つばき T1 つば {camellia} +潰 4459 U6f70 B85 G8 S15 N2701 V3335 H743 L2319 MN18281 MP7.0279 P1-3-12 I3a12.14 Q3518.6 Ykui4 Yhui4 Wgwe カイ エ つぶ.す つぶ.れる つい.える {crush} {smash} {break} {dissipate} +坪 445A U576a B32 G8 S8 F1823 J1 N1072 V998 H275 DK207 L1486 K1354 O575 DO1628 MN4976X MP3.0163 E1609 IN1896 DF1149 DT1159 DJ1913 DG372 DM1498 P1-3-5 I3b5.4 Q4114.9 DR1455 Yping2 Wpyeong ヘイ つぼ {two-mat area} {~36 sq ft} +壷 445B U58f7 B32 S11 XJ05464 F2197 N1093 V1034 L2904 MN5657 MP3.0290 P2-3-8 I3p9.2 Q4010.7 Yhu2 Who コ つぼ {jar} {pot} {hinge knuckle} {one's aim} +嬬 445C U5b2c B38 S17 V1271 L2203 MN6821 MP3.0766 P1-3-14 I3e14.2 Q4142.7 Yxu1 Wyu Wsu ジュ よわ.い T1 つま {mistress} {weak} +紬 445D U7d2c B120 G9 S11 J1 N3513 V4462 DK896 L2666 O1951 MN27338 MP8.1007 IN2193 P1-6-5 I6a5.3 Q2596.0 Ychou2 Wju チュウ つむぎ つむ.ぐ {pongee (a knotted silk cloth)} +爪 445E U722a B87 G8 S4 F2025 N2822 V3509 H3024 L727 O115 DO1887 MN19653 MP7.0564 DM735 P3-3-1 I0a4.9 Q7223.0 Yzhua3 Yzhao3 Wjo ソウ つめ つま- {claw} {nail} {talon} +吊 445F U540a B30 S6 F2475 N884 V710 H2163 L2171 MN3291 MP2.0811 P2-3-3 I3d3.8 Q6022.7 Ydiao4 Wjo Wjeog チョウ つ.る つる.す {suspend} {hang} {wear (sword)} +釣 4460 U91e3 B167 G8 S11 F1542 J1 N4820 V6224 H1674 DK1098 L273 K1225 O1416 DO1836 MN40172X MP11.0496 E1592 IN1862 DF1843 DT1495 DJ1335 DG1810 DM279 P1-8-3 I8a3.5 Q8712.0 DR2852 Ydiao4 Wjo チョウ つ.る つ.り つ.り- T1 つり {angling} {fish} {catch} {allure} {ensnare} +鶴 4461 U9db4 B196 G8 S21 XJ16730 XJ16731 XJ16C55 F1369 J1 N5365 V6995 H1850 DK1201 L1943 K1120 O2926 DO1917 MN47185 MP12.0858 IN2277 DM1962 P1-10-11 I11b10.1 Q4722.7 DR1650 Yhe4 Yhao2 Whag カク つる T1 たず ず か つ づ {crane} {stork} +亭 4462 U4ead B8 G8 S9 F1627 J1 N303 V96 H2072 DK1314 L311 K1496 O909 DO1826 MN303 MP1.0550 E1614 IN1184 DF1034 DT1226 DJ1652 DG41 DM317 P2-2-7 I2j7.5 Q0020.1 Q0020.2 DR453 Yting2 Wjeong テイ チン {pavilion} {restaurant} {mansion} {arbor} {cottage} {vaudeville} {music hall} {stage name} +低 4463 U4f4e B9 G4 S7 XJ13050 F435 J3 N406 V166 H73 DK54 L1831 K518 DO690 MN504 MP1.0688 E548 IN561 DS677 DF113 DH575 DT487 DJ108 DG82 DM1848 P1-2-5 I2a5.15 Q2224.0 DR2156 Ydi1 Wjeo テイ ひく.い ひく.める ひく.まる {lower} {short} {humble} +停 4464 U505c B9 G4 S11 F733 J2 N507 V273 H139 DK107 L977 K752 O1272 DO591 MN864 MP1.0867 E550 IN1185 DS476 DF328 DH577 DT572 DJ481 DG120 DM986 P1-2-9 I2a9.14 Q2022.1 DR2153 Yting2 Wjeong テイ と.める と.まる {halt} {stopping} +偵 4465 U5075 B9 G8 S11 F1857 J1 N502 V270 H138 DK106 L981 K1878 O1276 DO1839 MN898 MP1.0876 E1619 IN1928 DF1060 DT1410 DJ1765 DG121 DM990 P1-2-9 I2a9.15 Q2128.6 DR2161 Yzhen1 Wjeong テイ {spy} +剃 4466 U5243 B18 S9 XJ1697B F2411 N691 V489 L2146 MN1989 MP2.0266 P1-7-2 I2f7.5 Q8220.0 Yti4 Wche テイ まい そ.る す.る {shave} +貞 4467 U8c9e B25 C154 G8 S9 F1389 J1 N803 V5768 H2083 DK1321 L55 K1318 O982 DO1238 MN36658 MP10.0696 E1615 IN1681 DF1776 DT1295 DJ1764 DG1721 DM55 P2-2-7 I2m7.1 Q2180.6 DR1261 ZPP2-7-2 Yzhen1 Wjeong テイ さだ T1 さざ ただし りょう {upright} {chastity} {constancy} {righteousness} +呈 4468 U5448 B30 G8 S7 F1571 J1 N895 V734 H2189 DK1387 L262 K1043 DO1526 MN3401 MP2.0920 E1611 IN1590 DF1129 DT1107 DJ1657 DG323 DM268 P2-3-4 I3d4.14 Q6010.4 DR3772 Ycheng2 Wjeong テイ {display} {offer} {present} {send} {exhibit} +堤 4469 U5824 B32 G8 S12 XJ1376D XDR1565 F1658 J1 N1108 V1054 H560 DK410 L390 K1555 O1557 DO1404 MN5259 MP3.0212 E1620 IN1592 DF1157 DT1516 DJ1852 DG382 DM397 P1-3-9 I3b9.7 Q4618.1 DR1470 Ydi1 Yti2 Wje テイ つつみ {dike} {bank} {embankment} +定 446A U5b9a B40 G3 S8 F48 J2 N1296 V1323 H2229 DK1420 L382 K62 O677 DO218 MN7109 MP3.0974 E351 IN355 DS474 DF464 DH371 DT308 DC93 DJ289 DB2.14 DG473 DM388 P2-3-5 I3m5.8 Q3080.1 DR770 Yding4 Wjeong テイ ジョウ さだ.める さだ.まる さだ.か T1 さた {determine} {fix} {establish} {decide} +帝 446B U5e1d B8 C50 G8 S9 F1276 J1 N305 V1560 H2073 DK1315 L435 K1024 O971 DO906 MN8865 MP4.0423 E1616 IN1179 DF1250 DT1250 DJ1066 DG561 DM442 P2-2-7 I2j7.1 Q0022.7 DR444 ZPP2-6-3 Ydi4 Wje テイ みかど {sovereign} {the emperor} {god} {creator} +底 446C U5e95 B53 G4 S8 F867 J2 N1508 V1612 H3084 DK1961 L1833 K791 O992 DO590 MN9262 MP4.0552 E549 IN562 DS475 DF508 DH576 DT510 DJ745 DG585 DM1850 P3-3-5 I3q5.3 Q0024.2 DR556 Ydi3 Yde5 Wji Wjeo テイ そこ {bottom} {sole} {depth} {bottom price} {base} {kind} {sort} +庭 446D U5ead B53 G3 S10 F816 J2 N1514 V1618 H3114 DK1987 L590 K560 O1244 DO402 MN9337X MP4.0571 E352 IN1112 DS477 DF512 DH372 DT361 DJ542 DG591 DM597 P3-3-7 I3q6.3 Q0024.1 DR567 ZSP3-3-6 Yting2 Wjeong テイ にわ T1 ば {courtyard} {garden} {yard} +廷 446E U5ef7 B54 G8 S7 F1439 J1 N1546 V1654 H3058 DK1938 L508 K1493 O501 DO1417 MN9571X MP4.0648 E1610 IN1111 DF1264 DT1120 DJ1211 DG598 DM520 P3-3-4 I2q4.2 Q1240.1 DR3567 ZSP3-2-4 Yting2 Wjeong テイ T1 たか {courts} {imperial court} {government office} +弟 446F U5f1f B12 C57 G2 S7 F1161 J3 N584 V1685 H2044 DK1291 L1240 K1090 O764 DO446 MN9737 MP4.0698 E177 IN405 DS282 DF168 DH194 DT150 DJ76 DB3.8 DG607 DM1248 P2-2-5 I2o5.1 Q8022.7 DR944 ZPP4-7-3 Ydi4 Wje テイ ダイ デ おとうと T1 て {younger brother} {faithful service to elders} +悌 4470 U608c B61 G9 S10 F2474 J1 N1690 V1861 H424 DK314 L2283 O1289 DO1972 MN10642 MP4.1054 IN2072 P1-3-7 I4k7.14 Q9802.7 Yti4 Wje テイ ダイ T1 とも やす やすし よし ちか {serving our elders} +抵 4471 U62b5 B64 G8 S8 F1182 J1 N1878 V2120 H319 DK239 L1832 K1347 O797 DO1154 MN11921 MP5.0158 E1612 IN560 DF1343 DT1183 DJ746 DG879 DM1849 P1-3-5 I3c5.18 Q5204.0 DR1356 Ydi3 Wjeo Wji テイ {resist} {reach} {touch} +挺 4472 U633a B64 G9 S10 F2189 N1914 V2164 H428 L2267 MN12106 MP5.0237 P1-3-7 I3c6.16 Q5204.1 ZSP1-3-6 Yting3 Wjeong チョウ テイ ぬ.く {counter for guns, inksticks, palanquins, rickshaws} {bravely volunteer} +提 4473 U63d0 B64 G5 S12 F254 J1 N1967 V2237 H591 DK431 L665 K378 DO646 MN12344 MP5.0308 E753 IN628 DS845 DF1368 DH776 DT760 DC472 DJ767 DG915 DM672 P1-3-9 I3c9.4 Q5608.1 DR1370 Yti2 Ydi1 Yshi2 Wje Wsi テイ チョウ ダイ さ.げる {propose} {take along} {carry in hand} +梯 4474 U68af B75 G9 S11 F2218 N2283 V2706 L2479 O1617 MN14881 MP6.0380 P1-4-7 I4a7.17 Q4892.7 Yti1 Wje テイ タイ はしご T1 だい {ladder} {stairs} {insatiable drinking} +汀 4475 U6c40 B85 G9 S5 J1 N2484 V3034 DK145 L2312 O142 MN17103 MP6.0902 IN2133 P1-3-2 I3a2.2 Q3112.0 Yting1 Wjeong テイ みぎわ なぎさ T1 て {water's edge} {shore} {bank} +碇 4476 U7887 B112 S13 XJ1443C XJ14F4B N3201 V4019 H1202 L2587 O1909 MN24275 MP8.0371 P1-5-8 I5a8.6 Q1368.1 Yding4 Wjeong テイ いかり {anchor} {grapnel} +禎 4477 U798e B113 G9 S13 F2083 J1 N3252 V4099 H1031 DK707 L2603 O1887 DO1973 MN24767P MP8.0487 IN2180 P1-4-9 I4e9.3 Q3128.6 Yzhen1 Wjeong テイ さいわ.い T1 さだ ただし よし さち とも のり {happiness} {blessed} {good fortune} {auspicious} +程 4478 U7a0b B115 G5 S12 F514 J2 N3285 V4144 H1190 DK806 L894 K530 O1641 DO371 MN25081P MP8.0590 E754 IN417 DS846 DF781 DH777 DT761 DC276 DJ671 DG1439 DM903 P1-5-7 I5d7.2 Q2691.4 DR2272 Ycheng2 Wjeong テイ ほど -ほど T1 ほと {extent} {degree} {law} {formula} {distance} {limits} {amount} +締 4479 U7de0 B120 G8 S15 F797 J1 N3581 V4549 H1393 DK945 L1340 K740 DO1243 MN27651 MP8.1122 E1622 IN1180 DF1638 DT1794 DJ1067 DG1552 DM1352 P1-6-9 I6a9.11 Q2092.7 DR2744 Ydi4 Wche テイ し.まる し.まり し.める -し.め -じ.め {tighten} {tie} {shut} {lock} {fasten} +艇 447A U8247 B137 G8 S13 F1433 J1 N3875 V4941 H1365 DK923 L1876 K1429 DO1255 MN30440 MP9.0492 E1621 IN1666 DF1692 DT1657 DJ1930 DG1597 DM1894 P1-6-7 I6c6.2 Q2244.1 DR867 ZSP1-6-6 Yting3 Wjeong テイ {rowboat} {small boat} +訂 447B U8a02 B149 G8 S9 F1690 J1 N4310 V5553 H1442 DK966 L339 K1586 O894 DO1134 MN35211 MP10.0385 E1617 IN1019 DF1739 DT1294 DJ1206 DG1659 DM345 P1-7-2 I7a2.3 Q0162.0 DR3053 Yding4 Wjeong テイ {revise} {correct} {decide} +諦 447C U8ae6 B149 G8 S16 F2457 N4407 V5663 L2716 O2516 MN35716 MP10.0527 P1-7-9 I7a9.16 Q0062.7 Ydi4 Wche テイ タイ あきら.める つまびらか まこと {truth} {clarity} {abandon} {give up} +蹄 447D U8e44 B157 G9 S16 XJ16030 F2469 N4574 V5894 L2741 MN37724 MP10.0942 P1-7-9 I7d9.3 Q6012.7 Yti2 Wje テイ ひづめ {hoof} +逓 447E U9013 B162 G8 S10 S9 XJ06E2A F1957 J1 N4695 V6055 H3106 DK1979 L1858 K1875 DO1863 MN38881P MP11.0052 E1618 IN1937 DF1809 DT1397 DJ1941 DG696 DM1875 P3-3-7 I2q7.5 Q3230.2 DR2644 Ydi4 Wche テイ かわ.る たがいに {relay} {in turn} {sending} +邸 4521 U90b8 B163 G8 S8 S7 F905 J1 N4759 V6134 H1131 DK770 L1841 K1278 DO1621 MN39347 MP11.0233 E1613 IN563 DF1826 DT1220 DJ1238 DG755 DM1858 P1-5-3 I2d5.10 Q7772.7 DR2644 ZSP1-5-2 Ydi3 Wjeo テイ やしき T1 むら {residence} {mansion} +鄭 4522 U912d B163 G9 S15 S14 F1732 N4774 V6155 H1888 L2425 MN39647X MP11.0319 P1-12-3 I2d12.4 Q8742.7 Q7712.7 ZSP1-12-2 Yzheng4 Wjeong テイ ジョウ {an ancient Chinese province} +釘 4523 U91d8 B167 G9 S10 F2496 N4816 V6217 H1667 L2766 O1154 MN40159 MP11.0494 P1-8-2 I8a2.4 Q8112.0 Yding1 Yding4 Wjeong テイ チョウ くぎ {nail} {tack} {peg} +鼎 4524 U9f0e B206 G9 S13 XJ16D28 N5414 V7074 H3585 L2865 O2246 MN48315 MP12.1049 P4-13-1 I5c8.10 Q2222.1 Yding3 Wjeong テイ かなえ {three legged kettle} +泥 4525 U6ce5 B85 G8 S8 XJ13746 F1589 J2 N2533 V3105 H326 DK241 L1055 K1480 O594 DO1840 MN17311 MP6.1065 E1623 IN1621 DF679 DT1202 DJ1493 DG1176 DM1064 P1-3-5 I3a5.29 Q3711.1 DR356 Yni2 Yni4 Wni デイ ナイ デ ニ どろ T1 ひじ {mud} {mire} {adhere to} {be attached to} +摘 4526 U6458 B64 G8 S14 XN1843 F564 J1 N1987 V2266 H694 DK490 L657 K1065 O2066 DO1600 MN12582 MP5.0358 E1625 IN1447 DF1379 DT1706 DJ1256 DG924 DM664 P1-3-11 I3c11.5 Q5002.7 DR1349 Yzhai1 Yzhe2 Wjeog テキ つ.む T1 つむ {pinch} {pick} {pluck} {trim} {clip} {summarize} +擢 4527 U64e2 B64 G9 S17 N2022 V2303 L2272 MN12852X MP5.0421 P1-3-14 I3c14.3 Q5701.4 Yzhuo2 Wtag テキ タク ぬ.く ぬき.んでる {excel in} {surpass} {pull out} {select} +敵 4528 U6575 B66 G5 S15 F1205 J1 N2060 V2359 H1864 DK1204 L443 K1057 O2354 DO454 MN13354 MP5.0545 E756 IN416 DS678 DF1391 DH779 DT809 DJ658 DG946 DM450 P1-11-4 I4i11.2 Q0824.0 DR466 Ydi2 Wjeog テキ かたき あだ かな.う {enemy} {foe} {opponent} +滴 4529 U6ef4 B85 G8 S14 F2019 J2 N2674 V3299 H705 DK499 L442 K1750 DO1381 MN18084 MP7.0193 E1626 IN1446 DF706 DT1713 DJ1504 DG1244 DM449 P1-3-11 I3a11.14 Q3012.7 DR349 Ydi1 Wjeog テキ しずく したた.る {drip} {drop} +的 452A U7684 B106 G4 S8 F105 J2 N3097 V3867 H1125 DK767 L69 K39 O635 DO372 MN22692 MP8.0069 E551 IN210 DS478 DF753 DH578 DT511 DC7 DJ380 DB3.20 DG1364 DM69 P1-5-3 I4c4.12 Q2762.0 DR852 Yde5 Ydi2 Ydi4 Wjeog テキ まと T1 いくは ゆくは {bull's eye} {mark} {target} {object} {adjective ending} +笛 452B U7b1b B118 G3 S11 F1928 J1 N3382 V4268 H2664 DK1710 L1111 K1692 O1471 DO1306 MN25917 MP8.0752 E1624 IN1471 DF1602 DH373 DT382 DJ1681 DG1474 DM1120 P2-6-5 I6f5.6 Q8860.3 DR2376 Ydi2 Wjeog テキ ふえ T1 う {flute} {clarinet} {pipe} {whistle} {bagpipe} {piccolo} +適 452C U9069 B162 G5 S14 S13 F670 J2 N4738 V6107 H3160 DK2020 L441 K663 O2240 DO453 MN39076P MP11.0166 E755 IN415 DS679 DF966 DH778 DT799 DJ657 DG718 DM448 P3-3-11 I2q11.3 Q3030.2 DR449 ZSP3-2-11 Yshi4 Ykuo4 Wjeog Wcheog テキ かな.う {suitable} {occasional} {rare} {qualified} {capable} +鏑 452D U93d1 B167 S19 N4906 V6334 L2758 O2816 MN40790 MP11.0620 P1-8-11 I8a11.8 Q8012.7 Ydi2 Ydi1 Wjeog テキ かぶら かぶらや やじり {arrowhead} +溺 452E U6eba B85 G8 S13 N2652 V3271 L2308 MN17990X MP7.0171 P1-3-10 I3a10.1 Q3712.7 Yni4 Yniao4 Wnig Wnyo デキ ジョウ ニョウ いばり おぼ.れる {drown} {indulge} +哲 452F U54f2 B30 G8 S10 XJ13568 XJ1365D F1093 J1 N931 V811 H2738 DK1753 L1131 K1297 O1227 DO1108 MN3667 MP2.1016 E1628 IN1397 DF1132 DT1317 DJ1010 DG291 DM1140 P2-7-3 I3d7.13 Q5260.2 DR1377 Yzhe2 Wcheol テツ さとい あき.らか し.る さば.く T1 あき あきら さと さとし さとる てっ てつん のり よし {philosophy} {clear} +徹 4530 U5fb9 B60 G8 S15 F968 J1 N1637 V1771 H726 DK510 L886 K1017 O2451 DO1638 MN10245 MP4.0931 E1629 IN1422 DF1286 DT1760 DJ1147 DG638 DM895 P1-3-12 I3i12.2 Q2824.0 DR2066 Yche4 Wcheol テツ T1 あき つ てっ とおる {penetrate} {clear} {pierce} {strike home} {sit up (all night)} +撤 4531 U64a4 B64 G8 S15 F811 J1 N1999 V2280 H738 DK515 L760 K1289 DO1456 MN12726 MP5.0387 E1630 IN1423 DF1382 DT1770 DJ1488 DG926 DM767 P1-3-12 I3c12.3 Q5804.0 DR1366 Yche4 Wcheol テツ {remove} {withdraw} {disarm} {dismantle} {reject} {exclude} +轍 4532 U8f4d B159 S19 F2484 N4640 V5988 O2874 MN38524 MP10.1063 P1-7-12 I7c12.1 Q5804.0 Yche4 Yzhe2 Wcheol テツ わだちい わだち {rut} {wheel track} +迭 4533 U8fed B162 G8 S8 S7 F1907 J1 N4672 V6029 H3077 DK1956 L847 K1879 DO1623 MN38800P MP11.0022 E1627 IN1507 DF1806 DT1217 DJ1745 DG683 DM855 P3-3-5 I2q5.2 Q3530.3 DR2463 Ydie2 Wjil テツ {transfer} {alternation} +鉄 4534 U9244 B167 G3 S13 XJ06E6E XJ06F44 XJ06F45 XJ1644C F672 J2 N4844 V6253 H1711 DK1126 L846 K327 O1948 DO242 MN40285 MP11.0511 E353 IN312 DS283 DF976 DH374 DT422 DC449 DJ147 DB2.1 DG1814 DM854 P1-8-5 I8a5.6 Q8513.0 DR2863 Ytie3 Wcheol テツ くろがね T1 けん てっ {iron} +典 4535 U5178 B12 G4 S8 F1055 J1 N588 V375 H2627 DK1680 L1827 K956 O733 DO640 MN1474 MP2.0099 E552 IN367 DS680 DF1077 DH579 DT512 DJ630 DG157 DM1844 P2-6-2 I2o6.5 Q5580.1 DR1961 Ydian3 Wjeon テン デン T1 すけ つね の のり {code} {ceremony} {law} {rule} +填 4536 U586b B32 S13 XJ13834 N1123 V1072 L2190 MN5355X MP3.0234 P1-3-10 I3b10.5 Q4118.1 Ytian2 Wjin Wjeon テン チン は.まる は.める うず.める しず.める ふさ.ぐ T1 まき {fill in} +天 4537 U5929 B1 C37 G1 S4 F512 J4 N16 V1138 H3442 DK2148 L428 K364 O93 DO78 MN5833 MP3.0463 E58 IN141 DS119 DF41 DH67 DT34 DC277 DJ462 DB2.8 DG410 DM435 P4-4-1 I0a4.21 Q1043.0 DR3163 Ytian1 Wcheon テン あまつ あめ あま- T1 あき あも た たかし て なま {heavens} {sky} {imperial} +展 4538 U5c55 B44 G6 S10 F352 J2 N1396 V1425 H3111 DK1984 L1925 K431 O1501 DO501 MN7715 MP4.0155 E944 IN1129 DS847 DF485 DH955 DT909 DC443 DJ1092 DG531 DM1944 P3-3-7 I3r7.2 Q7723.2 DR3765 Yzhan3 Wjeon テン T1 のぶ のり ひろ ゆき {unfold} {expand} +店 4539 U5e97 B53 G2 S8 F378 J4 N1509 V1613 H3085 DK1962 L588 K211 DO235 MN9267 MP4.0555 E178 IN168 DS284 DF52 DH195 DT163 DJ55 DB2.4 DG586 DM595 P3-3-5 I3q5.4 Q0026.1 DR577 Ydian4 Wjeom テン みせ たな {store} {shop} +添 453A U6dfb B85 G8 S11 XJ1466F F1501 J1 N2601 V3201 H529 DK390 L634 K1396 O1338 DO1656 MN17698 MP7.0086 E1631 IN1433 DF1480 DT1459 DJ1131 DG1215 DM641 P1-3-8 I3a8.22 Q3213.3 DR340 Ytian1 Wcheom テン そ.える そ.う も.える も.う T1 そえ ぞい {annexed} {accompany} {marry} {suit} {meet} {satisfy} {attach} {append} {garnish} {imitate} +纏 453B U7e8f B120 G9 S21 XJ06575 XN3627 N3624 V4612 H1432 L2663 MN28043 MP8.1209 P1-6-15 I6a16.1 Q2091.4 Ychan2 Wjeon テン デン まつ.わる まと.う まと.める まと.まる まと.い {wear} {wrap} {tie} {follow around} {collect} +甜 453C U751c B135 S11 N3859 V3712 MN21656 MP7.1026 P1-6-5 I3d8.18 Q2467.0 Ytian2 Wcheom テン うま.い あま.い {sweet} +貼 453D U8cbc B154 G8 S12 F2444 N4498 V5787 H1510 L2736 MN36718 MP10.0740 P1-7-5 I7b5.2 Q6186.0 DR3977 Ytie1 Wcheob テン チョウ は.る つ.く {stick} {paste} {apply} +転 453E U8ee2 B159 G3 S11 XJ06D5B F327 J3 N4615 V5948 H1480 DK995 L420 K339 O1656 DO515 MN38234P MP10.1005 E354 IN433 DS479 DF257 DH375 DT383 DJ65 DB3.16 DG1773 DM427 P1-7-4 I7c4.3 Q5103.1 DR1571 Yzhuan3 Yzhuai3 Yzhuan4 Wjeon テン ころ.がる ころ.げる ころ.がす ころ.ぶ まろ.ぶ うたた うつ.る くる.めく {revolve} {turn around} {change} +顛 453F U985b B181 S19 XJ16833 N5140 V6652 H1843 L2789 MN43628X MP12.0295 P1-10-9 I9a10.1 Q2188.6 Ydian1 Wjeon テン いただき たお.れる {overturn} {summit} {origin} +点 4540 U70b9 B25 C86 G2 S9 XJ0735A F165 J2 N804 V3412 H2084 DK1322 L169 K141 DO229 MN18980 MP7.0393 E179 IN169 DS285 DF714 DH196 DT185 DC175 DJ399 DG1275 DM171 P2-2-7 I2m7.2 Q2133.6 DR1240 ZPP2-5-4 Ydian3 Wjeom テン つ.ける つ.く た.てる さ.す とぼ.す とも.す ぼち {spot} {point} {mark} {speck} {decimal point} +伝 4541 U4f1d B9 G4 S6 XJ05123 F416 J2 N379 V141 H44 DK28 L963 K494 O359 DO554 MN462P MP1.0668 E553 IN434 DS681 DF308 DH580 DT470 DC331 DJ278 DB3.3 DG68 DM972 P1-2-4 I2a4.14 Q2123.1 DR2171 Yyun2 Wjeon デン テン つた.わる つた.える つた.う つだ.う -づた.い つて T1 つたえ {transmit} {go along} {walk along} {follow} {report} {communicate} {legend} {tradition} +殿 4542 U6bbf B4 C79 G8 S13 F1199 J2 N242 V3001 H1792 DK1171 L1805 K1194 O1960 DO892 MN16651 MP6.0780 E1632 IN1130 DF658 DT1637 DJ1093 DG1142 DM1823 P1-9-4 I3r10.1 Q7724.7 DR3768 Ydian4 Wjeon デン テン との -どの T1 て どん {Mr.} {hall} {mansion} {palace} {temple} {lord} +澱 4543 U6fb1 B85 S16 N2709 V3347 H775 L2300 MN18410 MP7.0268 P1-3-13 I3a13.2 Q3714.7 Ydian4 Wjeon デン テン おり ど.ろ よど.み よど.む {sediment} {grounds} {dregs} {stagnant} +田 4544 U7530 B102 G1 S5 F90 J3 N2994 V3727 H3041 DK1925 L14 K24 O189 DO52 MN21723 MP7.1052 E59 IN35 DS40 DF220 DH60 DT45 DC61 DJ103 DB2.18 DG1330 DM14 P3-3-2 I5f0.1 Q6040.0 DR3676 ZPP4-5-1 Ytian2 Wjeon デン た T1 いなか おか たん で とう や {rice field} {rice paddy} +電 4545 U96fb B173 G2 S13 F268 J4 N5050 V6526 H2790 DK1784 L535 K125 O2025 DO222 MN42253 MP12.0045 E180 IN108 DS286 DF98 DH197 DT228 DC332 DJ61 DB2.2 DG1862 DM541 P2-8-5 I8d5.2 Q1071.6 DR3156 Ydian4 Wjeon デン {electricity} +兎 4546 U514e B4 G9 S8 S7 XJ04551 XJ0513D XJ06839 N198 V358 L2093 O763 MN1359X MP1.1028 P4-8-4 I0a8.5 Q2051.3 ZRP4-7-4 Ytu4 Wto ト ツ うさぎ {rabbit} {hare} +吐 4547 U5410 B30 G8 S6 F1674 J1 N883 V709 H203 DK151 L151 K1776 O242 DO1686 MN3300 MP2.0840 E1634 IN1253 DF1127 DT1066 DJ1432 DG298 DM153 P1-3-3 I3d3.1 Q6401.0 DR3772 Ytu3 Ytu4 Wto ト は.く つ.く {spit} {vomit} {belch} {confess} {tell (lies)} +堵 4548 U5835 B32 G9 S11 N1110 V1021 L2192 MN5279 MP3.0221 P1-3-8 I3b9.2 Q4416.0 Ydu3 Wdo ト かき {fence} {railing} {enclosure} +塗 4549 U5857 B32 G8 S13 F1414 J2 N1124 V1074 H2841 DK1818 L1663 K1333 O2038 DO1759 MN5338 MP3.0228 E1637 IN1073 DF438 DT1615 DJ1694 DG360 DM1679 P2-10-3 I3b10.10 Q3810.4 Q4416.3 DR372 Ytu2 Wdo ト ぬ.る ぬ.り まみ.れる {paint} {plaster} {daub} {smear} {coating} +妬 454A U59ac B38 G8 S8 XJ1392B N1205 V1197 L2195 MN6121 MP3.0655 P1-3-5 I3e5.1 Q4146.0 Ydu4 Wtu ト ツ ねた.む そね.む つも.る ふさ.ぐ {jealous} {envy} +屠 454B U5c60 B44 S11 N1399 V1426 L2217 MN7761X MP4.0162 P3-3-8 I3r9.2 Q7726.4 Ytu2 Wdo Wjeo ト チョ ほふ.る {slaughter} {butcher} {slay} +徒 454C U5f92 B60 G4 S10 F817 J2 N1614 V1746 H416 DK310 L878 K768 O1048 DO834 MN10121 MP4.0869 E554 IN430 DS480 DF522 DH581 DT553 DJ641 DG630 DM887 P1-3-7 I3i7.1 Q2428.1 Q7726.3 DR2070 Ytu2 Wdo ト いたずら あだ T1 かち {on foot} {junior} {emptiness} {vanity} {futility} {uselessness} {ephemeral thing} {gang} {set} {party} {people} +斗 454D U6597 B68 G8 S4 F1885 J1 N2073 V2373 H2953 DK1874 L1177 K1782 O71 DO1815 MN13489 MP5.0607 E1633 IN1899 DF1395 DT1033 DJ1920 DG950 DM1185 P3-2-2 I0a4.17 Q3400.0 DR1255 ZPP4-4-3 Ydou3 Ydou4 Wdu ト トウ T1 ます T2 とます {Big Dipper} {10 sho (vol)} {sake dipper} {dots and cross radical (no. 68)} +杜 454E U675c B75 G9 S7 F2062 J1 N2188 V2560 H835 DK559 L2500 O423 MN14477 MP6.0150 IN2103 P1-4-3 I4a3.1 Q4491.0 Ydu4 Wdu ト トウ ズ もり ふさ.ぐ やまなし {woods} {grove} +渡 454F U6e21 B85 G8 S12 F446 J2 N2635 V3247 H611 DK445 L1195 K615 O1586 DO897 MN17765 MP7.0096 E1636 IN378 DF695 DT1561 DJ205 DB3.14 DG1225 DM1203 P1-3-9 I3a9.35 Q3014.7 DR367 ZSP1-3-8 Ydu4 Wdo ト わた.る -わた.る わた.す T1 お たり わたな わたら わたり {transit} {ford} {ferry} {cross} {import} {deliver} {diameter} {migrate} +登 4550 U767b B105 G3 S12 XJ1323C XN798 F566 J2 N3094 V3862 H2595 DK1661 L1703 K572 O1744 DO559 MN22668 MP7.1213 E360 IN960 DS483 DF752 DH382 DT405 DJ472 DB3.17 DG1361 DM1719 P2-5-7 I3d9.26 Q1210.8 DR3573 ZPP2-6-6 Ydeng1 Wdeung トウ ト ドウ ショウ チョウ のぼ.る あ.がる T1 たか のぼし のぼり のり {ascend} {climb up} +菟 4551 U83df B140 S11 XJ04546 XJ0513D XJ06839 N3964 V5102 O1729 MN31189 MP9.0704 P2-3-8 I3k8.28 Q4441.3 ZRP2-4-8 Ytu4 Ytu2 Wdo Wto ト ツ うさぎ T1 う {dodder (plant)} +賭 4552 U8ced B154 G8 S15 F1989 N4519 V5807 H1605 L1264 MN36847X MP10.0791 DM1272 P1-7-8 I7b9.1 Q6486.3 ZRP1-7-9 Ydu3 Wdo ト か.ける かけ {gamble} {wager} {bet} +途 4553 U9014 B162 G8 S10 S9 XN4724 F717 J2 N4697 V6057 H3107 DK1980 L1661 K814 O1234 DO928 MN38882P MP11.0052 E1635 IN1072 DF957 DT1398 DJ960 DG697 DM1677 P3-3-7 I2q7.16 Q3830.9 DR2841 Ytu2 Wdo ト みち {route} {way} {road} +都 4554 U90fd B163 G3 S11 S10 F123 J3 N4769 V6148 H1686 DK1106 L1846 K92 O1419 DO173 MN39497P MP11.0276 E355 IN188 DS287 DF265 DH376 DT384 DJ338 DB2.12 DG761 DM1863 P1-8-3 I2d8.13 Q4762.7 DR1444 ZSP1-8-2 Ydu1 Ydou1 Wdo ト ツ みやこ T1 くに ず ち づめ みや {metropolis} {capital} +鍍 4555 U934d B167 S17 N4889 V6312 MN40607 MP11.0593 P1-8-9 I8a9.9 Q8014.7 Ydu4 Wdo ト めっき {plating} {gilding} +砥 4556 U7825 B112 G9 S10 XJ13446 N3184 V3997 L2590 O1386 MN24093 MP8.0348 P1-5-5 I5a5.4 Q1264.0 Ydi3 Wji シ テイ キイ チ と といし と.ぐ みが.く たいら.にする {whetstone} {grindstone} +砺 4557 U783a B112 S10 XJ0626A XN3224 V3993 L2595 P1-5-5 I5a14.1 Q1162.7 Yli4 Wryeo レイ あらと みが.く T1 と {whetstone} {polish} +努 4558 U52aa B19 G4 S7 XJ1305D XN732 F749 J2 N717 V527 H2547 DK1618 L865 K795 O728 DO566 MN2314 MP2.0378 E555 IN1595 DS481 DF368 DH582 DT488 DJ827 DG212 DM873 P2-5-2 I2g5.6 Q4742.7 DR1745 Ynu3 Ynao2 Wno ド つと.める {toil} {diligent} {as much as possible} +度 4559 U5ea6 B53 G3 S9 F110 J3 N1511 V1616 H3100 DK1974 L1194 K83 O1009 DO252 MN9313 MP4.0562 E356 IN377 DS288 DF165 DH377 DT340 DC72 DJ333 DB2.6 DG588 DM1202 P3-3-6 I3q6.1 Q0024.7 DR567 ZSP3-3-5 Ydu4 Yduo2 Yduo4 Wdo Wtag ド ト タク たび -た.い T1 のり {degrees} {occurrence} {time} {counter for occurrences} +土 455A U571f B32 G1 S3 F307 J4 N1050 V966 H3403 DK2127 L150 K316 O42 DO19 MN4867 MP3.0108 E60 IN24 DS17 DF37 DH19 DT22 DC360 DJ22 DB1.A DG347 DM152 P4-3-2 I3b0.1 Q4010.0 DR1472 Ytu3 Wto Wdu ド ト つち T1 つ つく は ひじ {soil} {earth} {ground} {Turkey} +奴 455B U5974 B38 G8 S5 F1932 J1 N1186 V1174 H187 DK136 L702 K1891 O256 DO1869 MN6039 MP3.0624 E1638 IN1933 DT1045 DJ1871 DG431 DM709 P1-3-2 I3e2.2 Q4744.0 DR1767 Ynu2 Wno ド やつ やっこ T1 ぬ {guy} {slave} {manservant} {fellow} +怒 455C U6012 B61 G8 S9 F1221 J2 N1664 V1820 H2571 DK1639 L703 K1390 O1222 DO1068 MN10439 MP4.0990 E1639 IN1596 DF533 DT1253 DJ255 DG778 DM710 P2-5-4 I4k5.19 Q4733.4 DR1758 Ynu4 Wno ド ヌ いか.る おこ.る {angry} {be offended} +倒 455D U5012 B9 G8 S10 F791 J2 N487 V256 H124 DK93 L980 K1188 DO1189 MN767 MP1.0862 E1643 IN905 DF324 DT1303 DJ225 DG109 DM989 P1-2-8 I2a8.5 Q2220.0 DR2143 Ydao3 Ydao4 Wdo トウ たお.れる -だお.れ たお.す さかさま さかさ さかしま {overthrow} {fall} {collapse} {drop} {break down} +党 455E U515a B42 C10 G6 S10 XJ0735E F39 J2 N1363 V363 H2581 DK1647 L797 K106 O1191 DO466 MN1381 MP1.1034 E946 IN495 DS848 DF339 DH957 DT911 DC76 DJ710 DG515 DM805 P2-5-5 I3n7.2 Q9021.6 DR1057 ZPP2-3-7 Ydang3 Wdang トウ なかま むら {party} {faction} {clique} +冬 455F U51ac B34 C15 G2 S5 F1090 J3 N1161 V410 H2157 DK1365 L427 K903 O161 DO165 MN1610X MP2.0134 E182 IN459 DS120 DF125 DH199 DT112 DJ99 DB3.8 DG399 DM434 P2-3-2 I4i2.1 Q2730.3 DR2540 ZPP4-5-1 Ydong1 Wdong トウ ふゆ {winter} +凍 4560 U51cd B15 G8 S10 F1284 J2 N649 V427 H129 DK97 L506 K1274 DO1435 MN1670 MP2.0157 E1644 IN1205 DF349 DT1309 DJ1094 DG168 DM518 P1-2-8 I2b8.2 Q3519.6 DR364 Ydong4 Wdong トウ こお.る こご.える こご.る い.てる し.みる T1 こおり {frozen} {congeal} {refrigerate} +刀 4561 U5200 B18 G2 S2 XJ06E5B XJ13331 F1794 J1 N665 V448 H2926 DK1857 L83 K1494 O12 DO34 MN1845 MP2.0188 E181 IN37 DS289 DF1088 DH198 DT81 DJ441 DG177 DM84 P3-1-1 I2f0.1 Q1722.0 DR3545 ZPP4-2-1 Ydao1 Wdo トウ かたな そり T1 き ち と わき {sword} {saber} {knife} +唐 4562 U5510 B53 C30 G8 S10 F1727 J1 N1516 V812 H3115 DK1988 L1157 K1668 O1246 DO1856 MN3709P MP2.1040 E1645 IN1697 DF1135 DT1318 DJ1727 DG292 DM1165 P3-3-7 I3q7.3 Q0026.7 DR577 Ytang2 Wdang トウ から T1 かろ たん {T'ang} {China} {foreign} +塔 4563 U5854 B32 G8 S12 XJ13846 F1708 J2 N1109 V1052 H561 DK411 L254 K1516 O1558 DO1570 MN5332X MP3.0226 E1651 IN1840 DF437 DT1517 DJ1438 DG383 DM260 P1-3-9 I3b9.9 Q4416.1 DR1477 Yta3 Yda5 Wtab トウ {pagoda} {tower} {steeple} +塘 4564 U5858 B32 S13 N1119 V1066 O1842 MN5340X MP3.0230 P1-3-10 I3b10.6 Q4016.7 Ytang2 Wdang トウ つつみ T1 とも {dike} {embankment} +套 4565 U5957 B37 G9 S10 N1179 V1161 L2901 MN5926 MP3.0596 P2-3-7 I0a10.3 Q4073.1 Ytao4 Wtu Wto トウ かさ.ねる {hackneyed} +宕 4566 U5b95 B40 G9 S8 F2248 N1289 V1316 MN7103 MP3.0953 P2-3-5 I3m5.3 Q3060.1 Ydang4 Wtang トウ すぎる {cave} +島 4567 U5cf6 B4 C46 G3 S10 XJ04568 XJ0563A XJ13B75 F245 J2 N230 V1476 H3310 DK2081 L1948 K173 O1522 DO183 MN8108 MP4.0252 E358 IN286 DS292 DF489 DH380 DT362 DC379 DJ455 DG543 DM1967 P3-7-3 I3o7.9 Q2772.7 DR852 ZPP4-10-4 Ydao3 Wdo トウ しま {island} +嶋 4568 U5d8b B46 G10 S14 XJ04567 XJ0563A XJ13B75 XN230 F1633 N1434 V1503 H682 L2976 O2279A MN8434 MP4.0303 P1-3-11 I3o7.9 Q2772.7 Ydao3 Wdo トウ しま {island} +悼 4569 U60bc B61 G8 S11 F1645 J1 N1706 V1891 H485 DK356 L621 K1989 DO1771 MN10738 MP4.1071 E1648 IN1680 DF1301 DT1435 DJ1456 DG821 DM628 P1-3-8 I4k8.13 Q9104.6 DR1155 Ydao4 Wdo トウ いた.む {lament} {grieve over} +投 456A U6295 B64 G3 S7 F236 J2 N1856 V2095 H256 DK192 L706 K273 DO653 MN11887 MP5.0134 E357 IN1021 DS291 DF559 DH378 DT287 DJ282 DG862 DM713 P1-3-4 I3c4.18 Q5704.7 DR1368 Ytou2 Wtu トウ な.げる -な.げ {throw} {discard} {abandon} {launch into} {join} {invest in} {hurl} {give up} {sell at a loss} +搭 456B U642d B64 G8 S12 F1472 J1 N1959 V2228 H592 DK432 L646 K2037 MN12508X MP5.0350 E1652 IN1915 DF1375 DT1541 DJ1483 DG916 DM653 P1-3-9 I3c9.10 Q5406.1 DR1377 Yda1 Wtab Wdab トウ {board} {load (a vehicle)} {ride} +東 456C U6771 B4 C75 G2 S8 F37 J4 N213 V2596 H3568 DK2221 L504 K11 O771 DO27 MN14499 MP6.0172 E184 IN71 DS121 DF63 DH201 DT164 DC108 DJ39 DB2.10 DG1053 DM516 P4-8-3 I0a8.9 Q5090.6 DR1564 Ydong1 Wdong トウ ひがし T1 あい あがり あずま あづま こ さき しの とお はる ひが もと {east} +桃 456D U6843 B75 G8 S10 F1784 J1 N2255 V2663 H936 DK636 L236 K1642 O1104 DO1428 MN14757 MP6.0320 E1646 IN1567 DF1432 DT1353 DJ971 DG1095 DM241 P1-4-6 I4a6.10 Q4291.3 DR1857 Ytao2 Wdo トウ もも T1 み もの {peach} +梼 456E U68bc B75 S11 XJ05B6D V2672 P1-4-7 I4a14.4 Q4494.1 Ytao2 Wdo トウ T1 ゆす {block of wood} {blockhead} {stupid} +棟 456F U68df B75 G8 S12 F1406 J1 N2299 V2747 H991 DK678 L505 K1899 O1627 MN14949 MP6.0399 E1653 IN1406 DF1440 DT1553 DJ1533 DG1104 DM517 P1-4-8 I4a8.3 Q4599.6 DR1864 Ydong4 Wdong トウ むね むな- {ridgepole} {ridge} +盗 4570 U76d7 B108 G8 S11 XJ05D39 F1051 J2 N3115 V3894 H2670 DK1714 L1451 K957 DO1026 MN23000 MP8.0114 E1649 IN1100 DF757 DT1465 DJ268 DG1372 DM1463 P2-6-5 I5h6.2 Q3710.7 DR374 Ydao4 Wdo トウ ぬす.む ぬす.み {steal} {rob} {pilfer} +淘 4571 U6dd8 B85 S11 F2410 N2588 V3187 MN17642 MP7.0018 P1-3-8 I3a8.34 Q3712.0 Ytao2 Wdo トウ よな.げる {select} +湯 4572 U6e6f B85 G3 S12 F1356 J2 N2633 V3245 H612 DK446 L546 K1022 O1587 DO844 MN17874 MP7.0138 E359 IN632 DS482 DF700 DH381 DT406 DJ836 DG1226 DM552 P1-3-9 I3a9.23 Q3612.7 DR351 Ytang1 Yshang1 Wtang Wsang トウ ゆ {hot water} {bath} {hot spring} +涛 4573 U6d9b B85 S10 XJ05E39 XN2719 V3138 P1-3-7 I3a14.8 Q3414.1 Ytao1 Wdo トウ なみ T1 と {waves} {billows} +灯 4574 U706f B86 G4 S6 XJ04575 F1605 J2 N2745 V3395 H825 DK552 L165 K1290 DO537 MN18855 MP7.0373 E556 IN1333 DF711 DH583 DT471 DJ871 DG1262 DM167 P1-4-2 I4d2.1 Q9182.0 DR1153 ZPP1-1-5 Ydeng1 Wdeung トウ ひ ほ- ともしび とも.す あかり {lamp} {a light} {light} {counter for lights} +燈 4575 U71c8 B86 G10 S16 XJ04574 F2456 N2800 V3476 H1083 L2972 MN19402 MP7.0518 DS485 P1-4-12 I4d2.1 Q9281.8 Ydeng1 Wdeung トウ ひ ほ- ともしび とも.す あかり {nonstandard for J825} +当 4576 U5f53 B42 G2 S6 XJ06144 F91 J2 N1359 V1706 H2177 DK1378 L1153 K93 O282 DO96 MN9913 MP4.0779 E183 IN77 DS290 DF517 DH200 DT132 DC68 DJ402 DG513 DM1161 P2-3-3 I3n3.3 Q9017.7 DR1075 Ydang1 Ydang4 Wdang トウ あ.たる あ.たり あ.てる あ.て まさ.に まさ.にべし T1 たい {hit} {right} {appropriate} {himself} +痘 4577 U75d8 B104 G8 S12 J1 N3053 V3813 H3284 DK2064 L1684 K2036 DO1715 MN22185 MP7.1174 E1654 IN1942 DF1546 DT1569 DJ1932 DG1354 DM1700 P3-5-7 I5i7.8 Q0011.8 DR573 Ydou4 Wdu トウ {pox} {smallpox} +祷 4578 U7977 B113 G9 S11 S12 S19 XJ15070 XDR3048 N3260 V4093 H1253 L2598 MN24852X MP8.0511 P1-4-7 I4e14.2 Q3424.1 DR648 ZRP1-5-14 Ydao3 Wdo トウ いの.る いの.り まつ.る {pray} +等 4579 U7b49 B118 G3 S12 F798 J2 N3396 V4287 H2682 DK1723 L945 K601 O1770 DO294 MN25992 MP8.0772 E361 IN569 DS484 DF795 DH383 DT407 DC151 DJ353 DG1479 DM954 P2-6-6 I6f6.9 Q8834.1 DR2348 Ydeng3 Wdeung トウ ひと.しい など -ら T1 と ひ {etc.} {and so forth} {class (first)} {quality} {equal} {similar} +答 457A U7b54 B118 G2 S12 F486 J3 N3394 V4285 H2681 DK1722 L947 K434 O1765 DO556 MN26006 MP8.0780 E185 IN160 DS293 DF235 DH202 DT219 DJ213 DB3.12 DG1478 DM956 P2-6-6 I6f6.12 Q8860.1 DR2377 Yda2 Yda1 Wdab トウ こた.える こた.え T1 どう {solution} {answer} +筒 457B U7b52 B118 G8 S12 F1631 J2 N3392 V4283 H2680 DK1721 L944 K1567 O1818 DO1125 MN26004 MP8.0779 E1655 IN1472 DF796 DT1574 DJ373 DG1480 DM953 P2-6-6 I6f6.15 Q8822.7 DR2349 ZPP3-8-4 Ytong3 Wtong トウ つつ {cylinder} {pipe} {tube} {gun barrel} {sleeve} +糖 457C U7cd6 B119 G6 S16 F1471 J1 N3485 V4420 H1403 DK948 L1158 K1125 DO1128 MN27070X MP8.0917 E947 IN1698 DF1615 DH958 DT996 DJ1283 DG1501 DM1166 P1-6-10 I6b10.3 Q9096.7 DR1077 Ytang2 Wdang Wtang トウ {sugar} +統 457D U7d71 B120 G5 S12 XJ15373 F125 J1 N3536 V4487 H1352 DK916 L1347 K239 O2333 DO521 MN27447 MP8.1056 E757 IN830 DS682 DF1631 DH780 DT762 DC273 DJ1000 DG1535 DM1359 P1-6-6 I6a6.10 Q2091.3 DR2757 Ytong3 Wtong トウ す.べる ほび.る T1 のり むね {overall} {relationship} {ruling} {governing} +到 457E U5230 B133 C18 G8 S8 XN3845 F1032 J2 N3846 V477 H1264 DK848 L755 K989 O901 DO1041 MN1950 MP2.0250 E1641 IN904 DF356 DT1155 DJ287 DG194 DM762 P1-6-2 I2f6.4 Q1210.0 DR3143 Ydao4 Wdo トウ いた.る {arrival} {proceed} {reach} {attain} {result in} +董 4621 U8463 B140 G9 S12 N3986 V5118 O1731 MN31433X MP9.0791 P2-3-9 I3k9.1 Q4410.4 ZRP2-4-9 Ydong3 Wdong トウ ただ.す {correct} +蕩 4622 U8569 B140 S15 XN3124 N4055 V5198 L2357 MN32002X MP9.0912 P2-3-12 I3k12.4 Q4412.7 ZRP2-4-12 Ydang4 Wtang トウ とろ.かす とろ.ける うご.く {melt} {be charmed} {captivated} +藤 4623 U85e4 B140 G8 S18 F291 J1 N4090 V5241 H2382 DK1544 L1210 K206 O2773 DO1975 MN32340P MP9.0992 IN2231 DC432 DM1218 P2-3-15 I3k15.3 Q4423.2 DR1942 Yteng2 Wdeung トウ ドウ ふじ T1 ぞう と ふじゅ {wisteria} +討 4624 U8a0e B149 G6 S10 F528 J1 N4316 V5561 H1456 DK977 L340 K466 DO642 MN35231 MP10.0390 E945 IN1018 DS849 DF1740 DH956 DT910 DJ946 DG1663 DM346 P1-7-3 I7a3.3 Q0460.0 DR3048 Ytao3 Wto トウ う.つ {chastise} {attack} {defeat} {destroy} {conquer} +謄 4625 U8b04 B130 C149 G8 S17 F2295 J1 N3824 V5685 H1093 DK748 L1211 K1988 DO1554 MN35780P MP10.0549 E1658 IN1779 DF1765 DT1884 DJ1937 DG1656 DM1219 P1-4-13 I4b13.1 Q7926.1 DR3977 Yteng2 Wdeung トウ {mimeograph} {copy} +豆 4626 U8c46 B151 G3 S7 F1422 J1 N4465 V5735 H1943 DK1235 L1440 K988 O438 DO1044 MN36245 MP10.0637 E1640 IN958 DF1773 DH379 DT288 DJ471 DG1715 DM1452 P2-1-6 I3d4.22 Q1010.8 DR3073 Ydou4 Wdu トウ ズ まめ まめ- T1 ど ま {beans} {pea} {midget} +踏 4627 U8e0f B157 G8 S15 F723 J1 N4571 V5889 H1587 DK1066 L1287 K1067 O2314 DO1186 MN37602 MP10.0926 E1657 IN1559 DF1795 DT1806 DJ266 DG1766 DM1296 P1-7-8 I7d8.3 Q6216.3 DR3778 Yta4 Yta1 Wdab トウ ふ.む ふ.まえる {step} {trample} {carry through} {appraise} {evade payment} +逃 4628 U9003 B162 G8 S9 S8 XJ06D6D F931 J2 N4682 V6038 H3095 DK1970 L283 K864 DO1169 MN38845P MP11.0041 E1642 IN1566 DF955 DT1298 DJ283 DG689 DM289 P3-3-6 I2q6.5 Q3230.1 DR1257 Ytao2 Wdo トウ に.げる に.がす のが.す のが.れる {escape} {flee} {shirk} {evade} {set free} +透 4629 U900f B162 G8 S10 S9 F1035 J1 N4699 V6059 H3108 DK1981 L915 K1592 DO1152 MN38876P MP11.0049 E1647 IN1685 DF1807 DT1399 DJ1746 DG698 DM924 P3-3-7 I2q7.10 Q3230.2 DR2245 ZSP3-3-8 Ytou4 Wtu トウ す.く す.かす す.ける とう.る とう.す T1 とおる {transparent} {permeate} {filter} {penetrate} +鐙 462A U9419 B167 S20 N4913 V6348 O2880 MN40904 MP11.0633 P1-8-12 I8a12.7 Q8211.8 Ydeng1 Ydeng4 Wdeung トウ あぶみ たかつき ひともし {stirrup} +陶 462B U9676 B170 G8 S11 F1680 J1 N5003 V6459 H546 DK402 L1966 K1596 O1565 DO1481 MN41705 MP11.0903 E1650 IN1650 DF1875 DT1498 DJ1526 DG738 DM1985 P1-3-8 I2d8.11 Q7722.0 DR3652 Ytao2 Yyao2 Wdo Wyo トウ T1 す すえ {pottery} {porcelain} +頭 462C U982d B151 C181 G2 S16 F433 J3 N4469 V6639 H1604 DK1073 L1441 K386 O2504 DO519 MN43490 MP12.0264 E186 IN276 DS294 DF275 DH203 DT238 DC234 DJ166 DG1889 DM1453 P1-7-9 I9a7.6 Q1118.6 DR3061 Ytou2 Ytou5 Wdu トウ ズ ト あたま かしら -がしら かぶり T1 かみ がみ ちゃん つむり づ {head} {counter for large animals} +騰 462D U9a30 B130 C187 G8 S20 F1420 J1 N3834 V6767 H1106 DK755 L1989 K1386 O2867 DO1340 MN44915P MP12.0542 E1660 IN1780 DF1913 DT1937 DJ1547 DG1913 DM2008 P1-4-16 I4b16.3 Q7922.7 DR3950 Yteng2 Wdeung トウ あが.る のぼ.る {inflation} {advancing} {going} +闘 462E U95d8 B169 G8 S18 XJ0722C XJ16A30 XJ16A32 XN1810 XDR3853 F751 J1 N4973 V6418 H3334 DK2102 L1629 K654 DO1056 MN45649P MP11.0769 E1659 IN1511 DF1865 DT1910 DC367 DJ1328 DG1847 DM1644 P3-8-10 I8e10.2 Q7714.7 DR3848 ZPP1-11-7 Ydou4 Ydou3 Wtu トウ たたか.う あらそ.う T1 と {fight} {war} +働 462F U50cd B9 G4 S13 XJ0503E F417 J3 N532 V297 H153 DK113 L1678 K444 DO170 MN1079 MP1.0920 E558 IN232 DS488 DF120 DH585 DT612 DC137 DJ192 DB3.15 DG132 DM1694 P1-2-11 I2a11.1 Q2422.7 DR2145 Ydong4 Wdong ドウ リュク リキ ロク リョク はたら.く {work} {(kokuji)} +動 4630 U52d5 B19 G3 S11 F73 J3 N730 V549 H1778 DK1163 L1676 K86 DO169 MN2390 MP2.0392 E362 IN231 DS296 DF130 DH384 DT385 DC47 DJ64 DB2.14 DG221 DM1692 P1-9-2 I2g9.1 Q2412.7 DR2245 Ydong4 Wdong ドウ うご.く うご.かす T1 るぎ {move} {motion} {change} {confusion} {shift} {shake} +同 4631 U540c B13 C30 G2 S6 F15 J3 N619 V717 H2987 DK1897 L180 K23 O298 DO185 MN3294 MP2.0811 E187 IN198 DS295 DF136 DH204 DT133 DC54 DJ350 DB2.13 DG320 DM182 P3-2-4 I2r4.2 Q7722.0 DR3649 Ytong2 Ytong4 Wdong ドウ おな.じ {same} {agree} {equal} +堂 4632 U5802 B42 C32 G4 S11 F1010 J3 N1365 V1037 H2589 DK1656 L798 K662 O1462 DO358 MN5207 MP3.0200 E557 IN496 DS486 DF144 DH584 DT573 DJ709 DB2.6 DG355 DM806 P2-5-6 I3n8.4 Q9010.4 DR1072 Ytang2 Wdang ドウ {public chamber} {hall} +導 4633 U5c0e B41 G5 S15 F354 J2 N1354 V1388 H2888 DK1845 L278 K524 O2413 DO755 MN7463P MP4.0045 E759 IN703 DS684 DF481 DH782 DT810 DJ480 DG510 DM284 P2-12-3 I5c9.3 Q3834.3 DR948 ZPP3-6-9 ZSP2-11-3 ZBP3-5-9 Ydao3 Ydao4 Wdo ドウ みちび.く T1 みち {guidance} {leading} {conduct} {usher} +憧 4634 U61a7 B61 G8 S15 F2259 J1 N1767 V1982 DK511 L2280 MN11242 MP4.1188 IN2077 P1-3-12 I4k12.5 Q9001.4 Ychong1 Wdong ショウ トウ ドウ あこが.れる {yearn after} {long for} {aspire to} {admire} {adore} +撞 4635 U649e B64 G9 S15 XN3316 N1995 V2276 L2245 MN12717 MP5.0384 P1-3-12 I3c12.10 Q5001.4 Yzhuang4 Ychuang2 Wdang ドウ トウ シュ つ.く {thrust} {pierce} {stab} {prick} +洞 4636 U6d1e B85 G8 S9 F1618 J1 N2546 V3125 H380 DK280 L181 K1756 O821 MN17386 MP6.1097 E1661 IN1301 DF1468 DT1276 DJ1844 DG1191 DM183 P1-3-6 I3a6.25 Q3712.0 DR349 Ydong4 Wdong Wtong ドウ ほら T1 とう {den} {cave} {excavation} +瞳 4637 U77b3 B109 G8 S17 F2069 J1 N3157 V3961 H1237 DK836 L437 O2630 MN23707 MP8.0256 IN2173 DM444 P1-5-12 I5c12.2 Q6001.4 DR3972 Ytong2 Wdong ドウ トウ ひとみ T1 あきら {pupil} +童 4638 U7ae5 B117 G3 S12 F1138 J2 N3357 V4239 H2130 DK1348 L436 K1111 O1743 DO643 MN25775 MP8.0715 E363 IN410 DS487 DF788 DH385 DT408 DJ1026 DG1461 DM443 P2-2-10 I5b7.3 Q0010.4 DR472 ZPP2-5-7 Ytong2 Wdong ドウ わらべ T1 ぱ {juvenile} {child} +胴 4639 U80f4 B130 G8 S10 F1904 J1 N3767 V4810 H950 DK646 L182 K1564 DO1500 MN29436 MP9.0305 E1662 IN1300 DF1674 DT1347 DJ1341 DG1032 DM184 P1-4-6 I4b6.10 Q7722.0 DR3949 Ydong4 Wdong ドウ {trunk} {torso} {hull (ship)} {hub of wheel} +萄 463A U8404 B140 G9 S11 N3962 V5075 L2379 MN31252X MP9.0729 P2-3-8 I3k8.31 Q4472.7 ZRP2-4-8 Ytao2 Wdo ドウ トウ {grape vine} {wild grape} +道 463B U9053 B162 G2 S12 S11 XJ13653 XJ15C30 XJ15C31 F207 J4 N4724 V6091 H3134 DK2000 L277 K129 O1811 DO141 MN39010P MP11.0138 E188 IN149 DS122 DF93 DH205 DT220 DC123 DJ66 DB3.7 DG710 DM283 P3-3-9 I2q9.14 Q3830.6 DR979 ZSP3-2-9 Ydao4 Wdo ドウ トウ みち T1 さ じ ど みつ {road-way} {street} {district} {journey} {course} {moral} {teachings} +銅 463C U9285 B167 G5 S14 F1505 J2 N4853 V6266 H1721 DK1132 L272 K1437 O2159 DO855 MN40361 MP11.0532 E758 IN1605 DS683 DF978 DH781 DT800 DJ1340 DG1821 DM278 P1-8-6 I8a6.12 Q8712.0 DR2849 Ytong2 Wdong ドウ あかがね {copper} +峠 463D U5ce0 B46 G8 S9 F1941 J1 N1416 V1464 H358 DK265 L773 K1751 O1081 DO1473 MN8068 MP4.0247 E1663 IN1351 DF1239 DT1248 DJ1849 DG542 DM780 P1-3-6 I3o6.3 Q2173.1 DR1254 Wsang とうげ {mountain peak} {mountain pass} {climax} {crest} {(kokuji)} +鴇 463E U9d07 B196 S15 V6943 O2280 MN46730 MP12.0807 P1-4-11 I11b4.3 Q4742.7 Ybao3 Wbo ホウ とき のがん {wild goose} {madam of a brothel} {crested ibis} +匿 463F U533f B22 C23 G8 S10 F2024 J1 N764 V591 H3011 DK1911 L1692 K1693 DO1766 MN2690 MP2.0475 E1664 IN1771 DF1108 DT1314 DJ1716 DG238 DM1708 P3-2-8 I2t8.2 Q7171.6 DR3475 Yni4 Wnig トク かくま.う {hide} {shelter} {shield} +得 4640 U5f97 B60 G4 S11 F175 J2 N1622 V1755 H477 DK351 L876 K358 O1299 DO340 MN10137 MP4.0873 E761 IN374 DS850 DF523 DH587 DT574 DC167 DJ643 DG631 DM885 P1-3-8 I3i8.4 Q2624.1 DR2048 Yde2 Yde5 Ydei3 Wdeug トク え.る う.る T1 あつ てろ {gain} {get} {find} {earn} {acquire} {can} {may} {able to} {profit} {advantage} {benefit} +徳 4641 U5fb3 B60 G5 S14 F1091 J1 N1633 V1767 H684 DK486 L885 K839 O2063 DO592 MN10237P MP4.0918 E762 IN1038 DS851 DF1284 DH783 DT801 DJ644 DG637 DM894 P1-3-11 I3i11.3 Q2423.6 DR2058 Yde2 Wdeog トク T1 あつ なる のり ゆき よし {benevolence} {virtue} {goodness} {commanding respect} +涜 4642 U6d9c B85 S10 XJ1492C V3134 L2297 MN18591X MP7.0331 P1-3-7 I3a15.7 Q3418.6 Ydu2 Wdog トク トウ けが.す けが.れ みぞ {defile} {blaspheme} {ditch} +特 4643 U7279 B93 G4 S10 F234 J3 N2860 V3541 H945 DK641 L246 K153 DO411 MN20013 MP7.0644 E760 IN282 DS685 DF215 DH586 DT554 DC186 DJ398 DB2.18 DG1293 DM252 P1-4-6 I4g6.1 Q2454.1 DR2448 Yte4 Wteug トク {special} +督 4644 U7763 B109 G8 S13 F534 J1 N3147 V3946 H2796 DK1789 L719 K660 O2023 DO1737 MN23457 MP8.0233 E1665 IN1670 DF1563 DT1651 DJ926 DG1390 DM726 P2-8-5 I5c8.9 Q2760.4 DR1279 Ydu1 Wdog トク T1 ただ ただし {coach} {command} {urge} {lead} {supervise} +禿 4645 U79bf B115 S7 N3262 V4122 L2606 O496 MN24910 MP8.0522 P2-5-2 I5d2.5 Q2021.7 Ytu1 Wdog トク ちび.る かむろ は.げる はげ {become bald} {bare} {wear out} {waste away} {little girl employed at a brothel} +篤 4646 U7be4 B118 G8 S16 F1942 J1 N3434 V4342 H2716 DK1744 L1988 K1749 O2576 DO1561 MN26344 MP8.0834 E1666 IN1883 DF1607 DT1842 DJ1683 DG1489 DM2007 P2-6-10 I6f10.1 Q8832.7 Q2021.9 DR2350 Ydu3 Wdog トク あつ.い {fervent} {kind} {cordial} {serious} {deliberate} +毒 4647 U6bd2 B80 G4 S8 F1419 J2 N2468 V3007 H2428 DK1571 L1531 K1165 DO418 MN16730 MP6.0797 E559 IN522 DS686 DF659 DH588 DT513 DJ788 DG1145 DM1545 P2-4-4 I0a8.14 Q5050.7 DR1447 Ydu2 Wdog ドク {poison} {virus} {venom} {germ} {harm} {injury} {spite} +独 4648 U72ec B94 G5 S9 XJ06057 F365 J2 N2884 V3574 H395 DK293 L522 K479 O788 DO618 MN20406 MP7.0699 E763 IN219 DS687 DF728 DH784 DT704 DC205 DJ559 DG1303 DM528 P1-3-6 I3g6.1 Q4523.6 DR2971 Ydu2 Wdog ドク トク ひと.り T1 どいつ どっ {single} {alone} {spontaneously} {Germany} +読 4649 U8aad B149 G2 S14 XJ06C26 F618 J4 N4375 V5629 H1541 DK1038 L348 K484 O2142 DO55 MN35580P MP10.0496 E189 IN244 DS123 DF88 DH206 DT233 DC323 DJ180 DB2.10 DG1689 DM354 P1-7-7 I7a7.9 Q0461.2 DR3057 Ydu2 Ydou4 Wdog Wdu ドク トク トウ よ.む -よ.み T1 よみ {read} +栃 464A U6803 B75 G8 S9 XJ05B3D F1427 N2220 V2613 L514 K1209 O865 MN14687 MP00.0000 DM874 P1-4-5 I4a5.28 Q4292.7 Whoe とち {horse chestnut} {(kokuji)} +橡 464B U6a61 B75 S16 N2366 V2863 MN15564 MP6.0560 P1-4-12 I4a12.18 Q4793.2 Yxiang4 Wsang ショウ ゾウ とち くぬぎ {horse chestnut} +凸 464C U51f8 B2 C17 G8 S5 F2143 J1 N90 V443 H3486 DK2174 L34 K1921 O323 DO1882 MN1809 MP2.0174 E1667 IN1892 DF1086 DT1040 DJ1921 DG175 DM34 P4-5-1 I0a5.13 Q7777.7 DR3675 ZSP4-4-1 ZSP4-6-1 Ytu1 Ytu2 Ygu3 Wcheol Wdol トツ でこ {convex} {beetle brow} {uneven} +突 464D U7a81 B116 G8 S8 XJ13A4A F521 J2 N3316 V4191 H2230 DK1421 L1319 K574 O722 DO913 MN25424 MP8.0653 E1668 IN898 DF785 DT1213 DJ1121 DG1453 DM1330 P2-3-5 I3m5.11 Q3043.0 DR763 Ytu2 Ytu1 Wdol トツ カ つ.く {stab} {protruding} {thrust} {pierce} {prick} {collision} {sudden} +椴 464E U6934 B75 S13 N2312 V2772 O1893 MN15075 MP6.0421 P1-4-9 I4a9.7 Q4794.7 Yduan4 Wdan タン ダン トド むくげ {fir} +届 464F U5c4a B44 G6 S8 XJ0557C F939 J2 N1385 V1413 H3078 DK1957 L1110 K963 DO727 MN7667 MP4.0144 E948 IN992 DS852 DF484 DH959 DT870 DJ1090 DB2.18 DG529 DM1119 P3-3-5 I3r5.1 Q7726.7 DR3776 Yjie4 Wgye カイ とど.ける -とど.け とど.く {deliver} {reach} {arrive} {report} {notify} {forward} +鳶 4650 U9cf6 B56 G9 S14 N1559 V6938 L2836 O2179 MN46674 MP12.0803 P3-3-11 I11b3.1 Q4332.7 Yyuan1 Wyeon エン とび とんび {black kite} {fireman} {hook} +苫 4651 U82eb B140 S8 F2028 N3922 V5003 L2397 O686 MN30802X MP9.0585 P2-3-5 I3k5.25 Q4460.1 ZRP2-4-5 Yshan1 Yshan4 Wjeom セン とま {rush matting} +寅 4652 U5bc5 B40 G9 S11 F1975 J1 N1314 V1341 H2289 DK1471 L2006 K1563 O1439 DO1911 MN7204 MP3.1049 IN2052 DM2025 P2-3-8 I3m8.4 Q3080.6 Yyin2 Win Wi イン とら T1 とも のぶ {sign of the tiger} {3-5AM} {third sign of Chinese zodiac} +酉 4653 U9149 B164 G9 S7 XJ13027 F2468 J1 N4775 V6157 H3544 DK2207 L1427 K2053 O526 DO1989 MN39763 MP11.0311 IN2254 DM1439 P4-7-1 I7e0.1 Q1060.0 Yyou3 Wyu ユウ とり T1 なが みのる T2 ひよりのとり とりへん {west} {bird} {sign of the bird} {5-7PM} {tenth sign of Chinese zodiac} {sake radical (no. 164)} +瀞 4654 U701e B85 S17 N2731 V3356 L2323 MN18659 MP7.0339 P1-3-14 I3a16.2 Q3215.7 Yjing4 Wjeong セイ ショウ ジュウ とろ きよ.い {pure water} {clear water} {pool in a river} +噸 4655 U5678 B30 S16 N1005 V910 H752 L2949 MN4429 MP2.1164 P1-3-13 I3d13.3 Q6108.6 Ydun1 Ydun4 Wton トン {tonnage} {(kokuji)} +屯 4656 U5c6f B5 C45 G8 S4 F1980 J1 N264 V1438 H3457 DK2156 L2033 K2038 O222 MN7828 MP4.0177 E1669 IN1936 DF1235 DT1029 DJ1918 DG22 DM2055 P4-4-3 I0a4.35 Q5071.7 DR1456 ZPP4-4-4 Ytun2 Yzhun1 Wdun Wjun トン {barracks} {police station} {camp} +惇 4657 U60c7 B61 G9 S11 F2265 J1 V1887 H486 DK357 L2279 O1288 MN10759 MP4.1078 IN2075 P1-3-8 I4k7.12 Q9004.7 ZSP1-3-7 Ydun1 Wdon シュン ジュン トン あつ.い T1 あつし あつ まこと とし つとむ {sincere} {kind} {considerate} +敦 4658 U6566 B66 G9 S12 F1695 J1 N2053 V2349 H1693 DK1112 L2931 O1690 DO1976 MN13276 MP5.0531 IN2081 P1-8-4 I4i7.4 Q0844.0 ZSP1-7-4 Ydun1 Ydui4 Wdon Wtoe トン タイ ダン チョウ あつ.い T1 あつ あつし つる のぶ のり {industry} {kindliness} +沌 4659 U6c8c B85 G9 S7 N2495 V3054 L2326 MN17193 MP6.0982 P1-3-4 I3a4.7 Q3511.7 Ydun4 Yzhuan4 Wdon トン くら.い {primeval chaos} +豚 465A U8c5a B130 C152 G8 S11 XJ15E6F F1864 J1 N3772 V5743 H976 DK666 L538 K1557 DO1738 MN36352 MP10.0655 E1670 IN796 DF1774 DT1486 DJ1089 DG1717 DM544 P1-4-7 I4b7.2 Q7123.2 DR3951 Ytun2 Wdon トン ぶた {pork} {pig} +遁 465B U9041 B162 G9 S12 S11 XN4682 N4719 V6087 L2416 MN38982X MP11.0102 P3-3-9 I2q9.2 Q3230.6 ZRP3-4-9 Ydun4 Wdun Wdon トン シュン のが.れる {flee} {escape} {shirk} {evade} {set free} +頓 465C U9813 B181 G8 S13 N5121 V6623 L2788 O2115 MN43381 MP12.0250 P1-4-9 I9a4.1 Q5178.6 Ydun4 Ydu2 Wdon Wdun トン トツ にわか.に とん.と つまず.く とみ.に ぬかずく {suddenly} {immediately} {in a hurry} +呑 465D U5451 B1 C30 S7 XN5159 F2362 N39 V737 H2410 L2080 O489 MN48970 MP0.0 P2-4-3 I3d4.19 Q2060.3 ZPP2-1-6 Ytun1 Wtan トン ドン の.む {drink} +曇 465E U66c7 B72 G8 S16 F1899 J2 N2160 V2518 H2521 DK1610 L424 K948 O2685 DO1575 MN14172 MP5.0936 E1672 IN637 DF608 DT1834 DJ1281 DG983 DM431 P2-4-12 I4c12.1 Q6073.1 DR3871 Ytan2 Wdam ドン くも.る T1 ど ずみ {cloudy weather} {cloud up} +鈍 465F U920d B167 G8 S12 F1574 J2 N4830 V6235 H1689 DK1108 L1495 K1731 O1943 DO1388 MN40219 MP11.0502 E1671 IN966 DF975 DT1597 DJ1372 DG1811 DM1509 P1-8-4 I8a4.2 Q8511.7 DR2856 Ydun4 Wdun ドン にぶ.い にぶ.る にぶ- なま.る なまく.ら {dull} {slow} {foolish} {blunt} +奈 4660 U5948 B37 G8 S8 XJ14345 F841 J1 N1174 V1147 H2219 DK1411 L1094 K822 O696 DO1977 MN5893 MP3.0578 IN2044 DM1103 P2-3-5 I4e3.3 Q4090.1 DR1441 ZPP2-4-4 Ynai4 Ynai3 Wnae Wna ナ ナイ ダイ いかん からなし {Nara} {what?} +那 4661 U90a3 B163 G8 S7 S6 F1621 J1 N4757 V6129 H843 DK564 L2960 K1257 O416 MN39306X MP11.0218 IN2251 P1-4-3 I2d4.6 Q1752.7 ZSP1-4-2 Yna4 Yna1 Yna3 Wna ナ ダ なに なんぞ いかん T1 とも やす {what?} +内 4662 U5185 B2 C13 G2 S4 F44 J2 N82 V386 H3466 DK2162 L1019 K51 O81 DO132 MN1512 MP2.0110 E364 IN84 DS489 DF345 DH207 DT99 DC77 DJ152 DB2.4 DG160 DM1028 P4-4-4 I0a4.23 Q4022.7 DR1653 Ynei4 Wnae Wnab ナイ ダイ うち T1 いと ただ ち のち {inside} {within} {between} {among} {house} {home} +乍 4663 U4e4d B4 S5 N172 V50 MN130 MP1.0346 P2-2-3 I0a5.10 Q8021.1 ZPP4-5-3 Yzha4 Wsa サ サク -なが.ら たちま.ち {though} {notwithstanding} {while} {during} {both} {all} +凪 4664 U51ea B16 G9 S6 J1 N657 V437 DK1898 L2140 MN1758 MP2.0168 IN2027 P3-2-4 I2s4.3 Q7721.0 Wji なぎ な.ぐ {lull} {calm} {(kokuji)} +薙 4665 U8599 B140 G9 S16 N4072 V5221 L2353 MN32121X MP9.0947 P2-3-13 I3k13.8 Q4441.4 ZRP2-4-13 Yti4 Wchi テイ チ な.ぐ なぎ か.る {mow down (the enemy)} +謎 4666 U8b0e B149 G8 S16 F2021 N4405 V5661 L2709 K1807 O2640 MN35800X MP10.0550 P1-7-9 I7a9.20 Q0963.9 DR3064 Ymi2 Ymei4 Wmi メイ ベイ なぞ {riddle} {puzzle} {enigma} {hint} {tip} +灘 4667 U7058 B85 G9 S21 F1912 N2741 V3391 L2321 O2946 MN18784X MP7.0354 P1-3-18 I3a19.1 Q3011.4 Ytan1 Wtan タン ダン なだ せ T1 だな なん {open sea} +捺 4668 U637a B64 G9 S11 J1 N1929 V2189 DK366 L2250 MN12221 MP5.0260 IN2080 P1-3-8 I3c8.17 Q5409.1 Yna4 Wnal ナツ ダツ さ.す お.す {press} {print} {affix a seal} {stamp} +鍋 4669 U934b B167 G8 S17 F1810 N4892 V6315 H1752 L2757 K1728 O2650 MN40603 MP11.0592 P1-8-9 I8a9.13 Q8712.7 DR2849 Yguo1 Wgwa カ なべ {pot} {pan} {kettle} +楢 466A U6962 B75 G9 S13 F2032 N2310 V2769 L2493 O1900 MN15154X MP6.0465 P1-4-9 I4a9.23 Q4896.1 Yyou2 Wyu シュウ ユウ なら {oak} +馴 466B U99b4 B187 G9 S13 N5194 V6729 H1820 L2807 O1966 MN44595 MP12.0502 P1-10-3 I10a3.2 Q7230.0 Yxun4 Yxun2 Wsun Whun ジュン シュン クン な.れる な.らす したが.う {get used to} {experienced} {tamed} +縄 466C U7e04 B120 G8 S15 XJ0656A XN3617 F1075 J1 N3568 V4547 H1388 DK942 L1377 K1005 O2653 MN27729 MP8.1138 E1420 IN1760 DF1642 DT1793 DJ1568 DG1550 DM1389 P1-6-9 I6a9.1 Q2691.6 Ysheng2 Wseung ジョウ なわ ただ.す {straw rope} {cord} +畷 466D U7577 B102 S13 N3011 V3766 L2072 MN21892 MP7.1133 P1-5-8 I5f8.1 Q6704.7 Ychuo4 Wche Wcheol テツ テイ セイ なわて {rice field ridge path} +南 466E U5357 B24 G2 S9 F341 J4 N778 V619 H2082 DK1320 L1613 K205 O912 DO157 MN2750 MP2.0562 E190 IN74 DS124 DF29 DH208 DT186 DC401 DJ41 DB2.20 DG247 DM1627 P2-2-7 I2k7.1 Q4022.7 DR1553 ZPP3-4-5 Ynan2 Yna1 Wnam ナン ナ みなみ T1 なみ は みな みまみ {south} +楠 466F U6960 B75 G9 S13 XJ1432A F1927 J1 N2317 V2779 H1018 DK696 L1614 O1901 DO1978 MN15152 MP6.0463 IN2119 DM1628 P1-4-9 I4a9.25 Q4492.7 Ynan2 Wnam ナン ダン ゼン ネン くす くすのき T1 くず な {camphor tree} +軟 4670 U8edf B159 G8 S11 F1269 J2 N4614 V5947 H1479 DK994 L470 K1199 DO1482 MN38213 MP10.1004 E1673 IN1788 DF940 DT1489 DJ1308 DG1774 DM481 P1-7-4 I7c4.1 Q5708.2 DR1562 Yruan3 Wyeon ナン やわ.らか やわ.らかい {soft} +難 4671 U96e3 B172 G6 S18 F330 J2 N5038 V6515 H1838 DK1196 L1580 K442 O2760 DO800 MN42128P MP11.1042 E949 IN557 DS853 DF995 DH960 DT1003 DC351 DJ526 DG1856 DM1594 P1-10-8 I8c10.2 Q4051.4 DR1975 Ynan2 Ynan4 Wnan Wna ナン かた.い -がた.い むずか.しい むづか.しい むつか.しい -にく.い T1 な なに {difficult} {impossible} {trouble} {accident} {defect} +汝 4672 U6c5d B85 G9 S6 N2487 V3040 L2303 MN17138 MP6.0913 P1-3-3 I3a3.2 Q3414.0 DR369 Yru3 Wyeo ジョ なんじ なれ い うぬ いまし し しゃ な なむち まし みまし {you} {thou} +二 4673 U4e8c B7 G1 S2 XJ05031 F9 J4 N273 V72 H1922 DK1224 L2 K6 O4 DO2 MN247 MP1.0416 E61 IN3 DS2 DF9 DH2 DT2 DC11 DJ2 DB1.A DG31 DM2 P2-1-1 I0a2.1 Q1010.0 DR3072 Yer4 Wi ニ ジ ふた ふた.つ ふたたび T1 おと つぐ つぎ にい は ふ ふたつ ふだ わ {two} {two radical (no.2)} +尼 4674 U5c3c B44 G8 S5 F1844 J1 N1378 V1405 H3033 DK1919 L1054 K1661 O175 DO1688 MN7635 MP4.0131 E1674 IN1620 DF1228 DT1046 DJ1722 DG522 DM1063 P3-3-2 I3r2.2 Q7721.1 DR3756 Yni2 Wni Wil ニ あま {nun} +弐 4675 U5f10 B1 C154 G8 S6 XJ06C48 XJ06C49 J1 N32 V1675 H3195 DK2038 L355 K1981 DO723 E950 IN1030 DS854 DF1267 DT1074 DJ1912 DG603 DM361 P3-4-2 I4n3.3 Q1314.0 DR3056 Yer4 Wi ニ ジ ふた.つ そえ {II} {two} {second} +迩 4676 U8fe9 B162 S8 S7 XJ06D6E XN4751 V6022 MN38793X MP11.0201 P3-3-5 I2q14.1 Q3130.2 ZRP3-4-5 Yer3 Wi ジ ニ ちか.い T1 ちかし {approach} {near} {close} +匂 4677 U5302 B20 G8 S4 F2213 N742 V567 H2944 L2147 O73 DO1895 MN2503 MP2.0427 DM464 P3-2-2 I0a4.7 Q2772.0 DR2552 Wnae にお.う にお.い にお.わせる T1 おり こう さぎ {fragrant} {stink} {glow} {insinuate} {(kokuji)} +賑 4678 U8cd1 B154 G9 S14 N4511 V5806 L2739 MN36785 MP10.0763 P1-7-7 I7b7.1 Q6183.2 Yzhen4 Wjin シン にぎ.わい にぎ.やか にぎ.わす にぎ.わう {flourish} {be bustling} {prosperity} +肉 4679 U8089 B130 G2 S6 F986 J3 N3724 V4753 H3200 DK2042 L1022 K779 DO533 MN29236 MP9.0246 E365 IN223 DS297 DF241 DH209 DT134 DJ561 DB2.1 DG1010 DM1031 P3-4-2 I2a4.20 Q4022.7 DR1653 ZPP3-2-4 ZPP4-6-4 Yrou4 Wyug Wyu ニク しし {meat} +虹 467A U8679 B142 G8 S9 F2110 J1 N4118 V5279 H1285 DK863 L520 O882 MN32830 MP10.0003 IN2235 DM526 P1-6-3 I6d3.1 Q5111.0 DR1672 Yhong2 Yjiang4 Whong Wgang コウ にじ {rainbow} +廿 467B U5eff B55 C24 G9 S4 N1550 V1662 H3449 L1190 O102 MN9586 MP4.0664 DM1198 P4-4-2 I0a4.36 Q4477.0 ZSP4-3-2 Ynian4 Wib ジュウ ニュウ にじゅう T1 はつ {twenty} {20} +日 467C U65e5 B72 G1 S4 F1 J4 N2097 V2410 H3027 DK1915 L12 K1 O77 DO5 MN13733 MP5.0714 E62 IN5 DS11 DF56 DH13 DT33 DC3 DJ16 DB1.A DG963 DM12 P3-3-1 I4c0.1 Q6010.0 DR3878 ZPP4-4-1 Yri4 Wil ニチ ジツ ひ -び -か T1 あ あき いる く くさ こう す たち に にっ につ へ {day} {sun} {Japan} {counter for days} +乳 467D U4e73 B5 G6 S8 F1289 J2 N266 V61 H1438 DK964 L729 K873 O657 DO1216 MN190X MP1.0393 E951 IN939 DF291 DH961 DT871 DJ821 DG29 DM737 P1-7-1 I3n4.4 Q2241.0 DR2056 ZSP1-6-1 Yru3 Wyu ニュウ ちち ち {milk} {breasts} +入 467E U5165 B11 G1 S2 F56 J4 N574 V366 H3370 DK2113 L779 K74 O15 DO39 MN1415 MP1.1037 E63 IN52 DS125 DF17 DH28 DT8 DC65 DJ186 DB2.9 DG150 DM786 P4-2-4 I0a2.3 Q8000.0 DR3562 ZPP3-1-1 Yru4 Wib ニュウ ジュ い.る -い.る -い.り い.れる -い.れ はい.る T1 いり いる に の りり {enter} {insert} +如 4721 U5982 B38 G8 S6 F1704 J1 N1189 V1178 H207 DK154 L100 K1521 O412 DO1539 MN6060 MP3.0635 E1383 IN1747 DF1184 DT1069 DC337 DJ1441 DG433 DM101 P1-3-3 I3e3.1 Q4640.0 DR1777 Yru2 Wyeo ジョ ニョ ごと.し T1 き ね ゆき よし {likeness} {like} {such as} {as if} {better} {best} {equal} +尿 4722 U5c3f B44 G8 S7 F1672 J1 N1382 V1410 H3064 DK1944 L1053 K1543 DO1770 MN7651 MP4.0135 E1675 IN1869 DF1231 DT1116 DJ1724 DG525 DM1062 P3-3-4 I3r4.1 Q7723.2 DR3742 Yniao4 Yni4 Ysui1 Wnyo ニョウ {urine} +韮 4723 U97ee B140 S12 XJ0706C F2353 N3988 V6605 L2081 O1728 MN43237X MP12.0218 P2-3-9 I3k9.2 Q4410.1 ZRP2-4-9 Yjiu3 Wgu キュウ ク にら {leek} +任 4724 U4efb B9 G5 S6 F217 J2 N374 V136 H53 DK37 L1003 K310 O235 DO414 MN416 MP1.0635 E764 IN334 DS688 DF307 DH785 DT662 DC349 DJ639 DG69 DM1012 P1-2-4 I2a4.9 Q2221.4 DR2172 Yren4 Yren2 Wim ニン まか.せる まか.す T1 さ とう ひで {responsibility} {duty} {term} {entrust to} {appoint} +妊 4725 U598a B38 G8 S7 XJ0552C F1413 J1 N1197 V1189 H240 DK177 L507 K1673 DO1314 MN6072 MP3.0642 E1676 IN955 DF1187 DT1112 DJ1330 DG435 DM519 P1-3-4 I3e4.3 Q4241.4 DR1772 Yren4 Wim ニン ジン はら.む みごも.る {pregnancy} +忍 4726 U5fcd B61 G8 S7 F1700 J1 N1648 V1787 H2212 DK1407 L597 K1373 O463 DO1060 MN10312P MP4.0957 E1677 IN1414 DF1288 DT1122 DJ1775 DG771 DM604 P2-3-4 I4k3.3 Q1733.2 DR3558 Yren3 Win ニン しの.ぶ しの.ばせる T1 おし {endure} {bear} {put up with} {conceal} {secrete} {spy} {sneak} +認 4727 U8a8d B149 G6 S14 F198 J2 N4370 V5623 H1546 DK1041 L598 K363 O2137 DO649 MN35502P MP10.0468 E952 IN738 DS855 DF903 DH962 DT978 DC357 DJ668 DG1690 DM605 P1-7-7 I7a7.10 Q0763.2 DR3058 Yren4 Win ニン みと.める したた.める {acknowledge} {witness} {discern} {recognize} {appreciate} {believe} +濡 4728 U6fe1 B85 G9 S17 F2260 N2723 V3365 L2329 MN18504 MP7.0318 P1-3-14 I3a14.4 Q3112.7 Yru2 Wyu ジュ ニュ ぬれ.る ぬら.す ぬ.れる ぬ.らす うるお.い うるお.う うるお.す {get wet} {damp} {make love} +禰 4729 U79b0 B113 G9 S18 XJ0472A N3261 V4116 O2800 MN24851X MP8.0511 P1-4-14 I4e14.1 Q3122.7 ZRP1-5-14 Yni3 Ymi2 Wni ネ デイ ナイ {ancestral shrine} +祢 472A U7962 B113 G9 S9 XJ04729 XN3261 N3235 V4074 L2601 O849 MN24679 MP8.0465 P1-4-5 I4e14.1 Q3829.0 Ymi2 Yni3 Wni ネ デイ ナイ {ancestral shrine} +寧 472B U5be7 B40 G8 S14 XJ13A5D F1697 J1 N1335 V1361 H2345 DK1519 L834 K1982 O2181 DO1602 MN7296P MP3.1094 E1678 IN1412 DF1217 DT1700 DJ1378 DG496 DM842 P2-3-11 I3m11.8 Q3020.1 DR753 Yning2 Yning4 Wnyeong ネイ むし.ろ T1 あき やす やすし よし {rather} {preferably} {peaceful} {quiet} {tranquility} +葱 472C U8471 B140 S12 XJ15938 N3993 V5123 L2389 MN31454X MP9.0805 P2-3-9 I3k9.20 Q4433.2 ZRP2-4-9 Ycong1 Wchong ソウ ねぎ {stone leek} {Welsh onion} +猫 472D U732b B94 G8 S11 XJ15F25 F1702 J2 N2893 V3586 H535 DK391 L244 K1763 O1304 MN20535X MP7.0719 E1742 IN1470 DF730 DT1461 DJ1410 DG1304 DM250 P1-3-8 I3g8.5 Q4426.0 DR2976 Ymao1 Ymao2 Wmyo ビョウ ねこ {cat} +熱 472E U71b1 B86 G4 S15 F700 J2 N2797 V3473 H2866 DK1834 L1516 K629 O2408 DO300 MN19360 MP7.0510 E560 IN645 DS490 DF720 DH589 DT627 DJ866 DG1283 DM1530 P2-11-4 I4d11.4 Q4533.1 Q4433.1 DR1440 Yre4 Wyeol ネツ あつ.い T1 あた {heat} {temperature} {fever} {mania} {passion} +年 472F U5e74 B4 C51 G1 S6 XJ15078 F6 J4 N188 V1593 H2035 DK1284 L1036 K3 O342 DO64 MN9168 MP4.0512 E64 IN45 DS126 DF51 DH20 DT51 DC13 DJ24 DB2.3 DG574 DM1045 P2-2-4 I0a6.16 Q8050.0 DR2355 ZPP4-6-3 Ynian2 Wnyeon ネン とし T1 ね {year} {counter for years} +念 4730 U5ff5 B9 C61 G4 S8 F390 J2 N424 V1800 H2059 DK1304 L1590 K469 O670 DO316 MN10390 MP4.0981 E561 IN579 DS689 DF532 DH590 DT514 DC333 DJ1117 DG774 DM1604 P2-2-6 I2a6.24 Q8033.2 DR2858 ZPP2-4-4 Ynian4 Wnyeom ネン {wish} {sense} {idea} {thought} {feeling} {desire} {attention} +捻 4731 U637b B64 G8 S11 XN1866 N1940 V2201 L2251 MN12222 MP5.0261 P1-3-8 I3c8.25 Q5803.2 Ynian3 Wnyeom Wnyeob ネン ジョウ ね.じる ねじ.る ひね.くる ひね.る {twirl} {twist} {play with} +撚 4732 U649a B64 S15 F2398 N1997 V2278 L2266 MN12713 MP5.0383 P1-3-12 I3c12.6 Q5303.3 Ynian3 Wnyeon ネン よ.る よ.れる より ひね.る {twist} {twine} {kinky} +燃 4733 U71c3 B86 G5 S16 F948 J2 N2808 V3490 H1081 DK739 L510 K1142 DO541 MN19394 MP7.0516 E765 IN652 DS690 DF721 DH786 DT816 DJ870 DG1271 DM249 P1-4-12 I4d12.2 Q9383.3 DR1140 ZPP1-1-15 Yran2 Wyeon ネン も.える も.やす も.す {burn} {blaze} {glow} +粘 4734 U7c98 B119 G8 S11 F1410 J1 N3472 V4393 H1327 DK893 L921 K1859 DO1644 MN26901 MP8.0894 E1679 IN1707 DF1612 DT1470 DJ1559 DG1497 DM930 P1-6-5 I6b5.4 Q9196.0 DR1077 Ynian2 Yzhan1 Wjeom ネン ねば.る {sticky} {glutinous} {greasy} {persevere} +乃 4735 U4e43 B4 G9 S2 F1978 J1 N145 V42 H2927 DK1858 L686 K1960 O27 DO1962 MN113 MP1.0339 IN2003 DM693 P3-1-1 I0a2.10 Q1722.7 DR3545 ZPP4-2-1 ZSP3-2-1 ZBP4-3-1 Ynai3 Wnae ナイ ダイ ノ アイ の すなわ.ち なんじ T1 おさむ お のり {from} {possessive particle} {whereupon} {accordingly} +廼 4736 U5efc B54 S9 XJ06D72 V1658 MN9576 MP4.0663 P3-3-6 I2q6.10 Q1140.6 Ynai3 Wnae ナイ ダイ ノ アイ すなわ.ち なんじ {in other words} {thou} {you} {possessive particle} +之 4737 U4e4b B8 C3 G9 S3 F1318 J1 N280 V48 H3420 DK2137 L1214 K697 O24 DO1942 MN125 MP1.0343 IN2004 DM1222 P4-3-4 I0a2.9 Q3030.7 DR670 ZSP4-2-4 ZSP4-4-4 Yzhi1 Wji シ の これ おいて ゆく この T1 ゆき いたる あき つな ゆみ {of} {this} +埜 4738 U57dc B32 G10 S11 XJ04C6E XJ1384F XN4814 V1022 H2765 L2979 O1489 MN5154 MP3.0188 P2-8-3 I0a11.5 Q4410.4 Yye3 Wya ヤ ショ の {open country} {field} {wilderness} +嚢 4739 U56a2 B2 C30 S18 XJ1366C N124 V5499 L2883 MN4633X MP2.1187 P2-7-11 I3d19.3 Q5073.2 Ynang2 Ynang1 Wnang ノウ ドウ ふくろ {pouch} {purse} {bag} +悩 473A U60a9 B61 G8 S10 XJ0583D F1084 J2 N1698 V1867 H421 DK313 L1935 K992 DO1617 MN10716P MP4.1065 E1680 IN1279 DF541 DT1336 DJ1110 DG817 DM1954 P1-3-7 I4k7.11 Q9207.2 Q9907.2 DR1175 ZPP1-1-9 Ynao3 Wnoe ノウ なや.む なや.ます なや.ましい なやみ {trouble} {worry} {in pain} {distress} {illness} +濃 473B U6fc3 B85 G8 S16 F1200 J2 N2711 V3349 H777 DK535 L2015 K1185 O2612 DO1503 MN18442 MP7.0307 E1681 IN957 DF709 DT1837 DJ627 DG1256 DM2034 P1-3-13 I3a13.7 Q3513.2 DR365 Ynong2 Wnong ノウ こ.い T1 の {concentrated} {thick} {dark} {undiluted} +納 473C U7d0d B120 G6 S10 F987 J1 N3508 V4453 H1300 DK877 L1356 K994 O1685 DO733 MN27264X MP8.0960 E953 IN758 DS856 DF1621 DH963 DT912 DJ733 DG1519 DM1368 P1-6-4 I6a4.5 Q2492.7 DR2753 Yna4 Wnab ノウ ナッ ナ ナン トウ おさ.める -おさ.める おさ.まる T1 の ろ {settlement} {obtain} {reap} {pay} {supply} {store} +能 473D U80fd B28 C130 G5 S10 F273 J2 N853 V4809 H1323 DK888 L2004 K341 O1397 DO416 MN29454 MP9.0307 E766 IN386 DS691 DF847 DH787 DT718 DC285 DJ411 DG1018 DM2023 P1-6-4 I4b6.15 Q2221.2 Q2121.1 DR2756 Yneng2 Wneung Wnae ノウ よ.く T1 たか の のり よし {ability} {talent} {skill} {capacity} +脳 473E U8133 B130 G6 S11 XJ0672A XJ13424 F459 J2 N3774 V4821 H975 DK665 L1934 K621 DO927 MN29567P MP9.0329 E954 IN1278 DF849 DH964 DT930 DJ1109 DG1036 DM1953 P1-4-7 I4b7.7 Q7227.2 Q7927.2 DR3975 Ynao3 Wnoe ノウ ドウ のうずる {brain} {memory} +膿 473F U81bf B130 S17 N3826 V4884 L2455 MN29938 MP9.0374 P1-4-13 I4b13.2 Q7523.2 Ynong2 Wnong ノウ ドウ う.む うみ {pus} {fester} {discharge} +農 4740 U8fb2 B161 G3 S13 F385 J2 N4658 V6008 H2698 DK1733 L2014 K362 O2205 DO394 MN38688 MP10.1096 E366 IN369 DS491 DF946 DH386 DT423 DC229 DJ626 DG1787 DM2033 P2-6-7 I2p11.1 Q5523.2 DR1965 Ynong2 Wnong ノウ T1 な の み {agriculture} {farmers} +覗 4741 U8997 B147 S12 N4287 V5528 L2875 MN34839 MP10.0328 P1-5-7 I5c7.3 Q1661.0 Ysi1 Wsa シ のぞ.く うかが.う {peep} {peek} {come in sight} +蚤 4742 U86a4 B142 S10 N4122 V5287 L2681 MN32893 MP10.0011 P2-4-6 I6d4.7 Q1713.6 Q7713.6 Yzao3 Wjo ソウ のみ はやい {flea} +巴 4743 U5df4 B5 C49 G9 S4 F2082 J1 N263 V1541 H3438 DK2144 L2096 O97 MN8745 MP4.0385 IN2061 P4-4-1 I0a4.16 Q7771.7 ZPP3-1-3 Yba1 Wpa ハ ともえ うずまき T1 とも {comma-design} +把 4744 U628a B64 G8 S7 F1569 J1 N1846 V2083 H249 DK186 L1752 K1926 MN11874 MP5.0129 E1682 IN1724 DF1338 DT1128 DJ1467 DG863 DM1768 P1-3-4 I3c4.5 Q5701.7 DR1356 Yba3 Yba4 Wpa ハ ワ T1 たば {grasp} {faggot} {bunch} {counter for bundles} +播 4745 U64ad B64 G9 S15 F2204 N1992 V2273 L2262 O2259 MN12747 MP5.0394 P1-3-12 I3c12.8 Q5206.9 Ybo4 Ybo1 Wpa ハ バン ハン ま.く T1 はり {plant} {sow} +覇 4746 U8987 B146 G8 S19 XJ05B31 F1173 J1 N4281 V5519 H2730 DK1749 L1895 K1641 MN34790X MP10.0361 E1683 IN1633 DF1736 DT1921 DJ1685 DG1641 DM1913 P2-6-13 I4b15.4 Q1052.7 DR3246 ZSP2-6-12 Yba4 Wpae Wbaeg ハ ハク はたがしら T1 はる {hegemony} {supremacy} {leadership} {champion} +杷 4747 U6777 B75 G9 S8 N2195 V2575 L2501 O625 MN14505 MP6.0205 P1-4-4 I4a4.10 Q4791.7 Ypa2 Yba5 Wpa ハ つか T1 わ {kind of rake} +波 4748 U6ce2 B85 G3 S8 F740 J2 N2529 V3101 H330 DK245 L803 K606 O596 DO484 MN17308 MP6.1060 E367 IN666 DS298 DF677 DH387 DT309 DJ913 DG1177 DM811 P1-3-5 I3a5.9 Q3414.7 DR367 Ybo1 Ypo1 Wpa ハ なみ T1 ひら みな みなみ わ {waves} {billows} {Poland} +派 4749 U6d3e B85 G6 S9 F164 J1 N2547 V3126 H381 DK281 L1855 K293 O812 DO516 MN17428 MP6.1124 E955 IN912 DS857 DF1471 DH965 DT892 DC286 DJ1191 DG1192 DM1872 P1-3-6 I3a6.21 Q3213.2 DR365 Ypai4 Ypa1 Wpa ハ {faction} {group} {party} {clique} {sect} {school} +琶 474A U7436 B96 G9 S12 F1966 N2945 V3649 L2913 MN21081 MP7.0942 P2-8-4 I4f8.9 Q1171.7 Ypa2 Yba5 Wpa ハ ベ ワ {lute} +破 474B U7834 B112 G5 S10 F590 J2 N3186 V3999 H1150 DK784 L806 K634 O1113 DO645 MN24124 MP8.0352 E767 IN665 DS692 DF765 DH788 DT719 DC427 DJ1037 DG1401 DM814 P1-5-5 I5a5.1 Q1464.7 DR3367 Ypo4 Wpa ハ やぶ.る やぶ.れる わ.れる {rend} {rip} {tear} {break} {destroy} {defeat} {frustrate} +婆 474C U5a46 B38 G8 S11 F2435 J1 N1234 V1240 H2762 DK1768 L804 K2039 DO1262 MN6390 MP3.0720 E1684 IN1931 DT1421 DJ1902 DG430 DM812 P2-8-3 I3e8.9 Q3440.4 DR369 Ypo2 Wpa バ ばば ばあ {old woman} {grandma} {wet nurse} +罵 474D U7f75 B122 G8 S15 S16 XJ1357C F2467 N3648 V4649 L2699 MN28333 MP9.0025 P2-5-10 I5g10.1 Q6032.7 ZRP2-5-11 Yma4 Wmae Wma バ ののし.る {abuse} {insult} +芭 474E U82ad B140 G9 S7 F2026 N3903 V4974 L2386 O473 MN30730X MP9.0535 P2-3-4 I3k4.6 Q4471.7 ZRP2-4-4 Yba1 Wpa バ ハ {banana} +馬 474F U99ac B187 G2 S10 F639 J2 N5191 V6725 H3296 DK2073 L1978 K512 O1257 DO142 MN44572 MP12.0458 E191 IN283 DS127 DF1015 DH210 DT199 DJ484 DG1912 DM1997 P3-6-4 I10a0.1 Q7132.7 DR3450 ZPP4-10-1 Yma3 Wma バ うま うま- ま T1 た ばん め も {horse} +俳 4750 U4ff3 B9 G6 S10 F1137 J1 N485 V254 H112 DK82 L1633 K1280 O1036 DO1427 MN726 MP1.0815 E959 IN1035 DF1052 DH969 DT913 DJ1167 DG110 DM1648 P1-2-8 I2a8.8 Q2121.1 DR2154 Ypai2 Wbae ハイ {haiku} {actor} +廃 4751 U5ec3 B53 G8 S12 XJ05726 F698 J1 N1526 V1630 H3146 DK2010 L1706 K1014 DO1100 MN9425 MP4.0596 E1687 IN961 DF1261 DT1527 DJ1412 DG595 DM1722 P3-3-9 I3q9.3 Q0021.5 DR557 Yfei4 Wpye ハイ すた.れる すた.る {abolish} {obsolete} {cessation} {discarding} {abandon} +拝 4752 U62dd B64 G6 S8 XJ05941 F1443 J2 N1884 V2126 H303 DK224 L1564 K1475 O585 DO529 MN11969P MP5.0201 E956 IN1201 DS858 DF566 DH966 DT872 DJ766 DG880 DM1578 P1-3-5 I3c5.3 Q5105.0 DR1355 Ybai4 Wbae ハイ おが.む おろが.む {worship} {adore} {pray to} +排 4753 U6392 B64 G8 S11 F1047 J1 N1948 V2210 H490 DK359 L1634 K1156 O1317 DO1657 MN12256 MP5.0274 E1686 IN1036 DF1361 DT1443 DJ1262 DG909 DM1649 P1-3-8 I3c8.8 Q5101.1 DR1354 Ypai2 Ypai3 Wbae ハイ T1 おし {repudiate} {exclude} {expel} {reject} {line up} {arrange} +敗 4754 U6557 B154 C66 G4 S11 XJ15F40 F516 J2 N4494 V2343 H1476 DK991 L331 K562 DO670 MN13227 MP5.0515 E562 IN511 DS693 DF589 DH591 DT575 DC420 DJ718 DG941 DM337 P1-7-4 I7b4.1 Q6884.0 DR3966 Ybai4 Wpae ハイ やぶ.れる {failure} {defeat} {reversal} +杯 4755 U676f B75 G8 S8 XJ04756 F1235 J2 N2206 V2586 H857 DK574 L1219 K1135 DO961 MN14497 MP6.0170 E1685 IN1155 DF622 DT1196 DJ983 DG1078 DM1227 P1-4-4 I4a4.11 Q4199.0 DR1854 Ybei1 Wbae ハイ さかずき {counter for cupfuls} {wine glass} {glass} {toast} +盃 4756 U76c3 B1 C108 G10 S9 XJ04755 XN2206 N52 V3887 H2447 MN22955 MP8.0104 P2-4-5 I4a4.11 Q1010.7 Ybei1 Wbae ハイ さかずき {glass} {cup} +牌 4757 U724c B91 S12 F2247 N2845 V3528 L2873 MN19854 MP7.0600 P1-4-8 I2j10.3 Q2604.0 Ypai2 Wpae Wbae ハイ ぱい ふだ {label} {signboard} {medal} {mahjong tiles} +背 4758 U80cc B130 G6 S9 F696 J2 N3754 V4794 H2573 DK1641 L446 K796 O957 DO933 MN29363 MP9.0270 E957 IN1265 DF845 DH967 DT893 DJ1085 DG1017 DM455 P2-5-4 I4b5.15 Q1122.7 Q1222.7 DR1246 Ybei4 Ybei1 Wbae Wpae ハイ せ せい そむ.く そむ.ける {stature} {height} {back} {behind} {disobey} {defy} {go back on} {rebel} +肺 4759 U80ba B130 G6 S9 F1387 J1 N3752 V4791 H916 DK619 L414 K1778 DO943 MN29422P MP9.0303 E958 IN1277 DF1670 DH968 DT894 DJ1343 DG1028 DM421 P1-4-5 I4b5.9 Q7522.7 Q7022.7 DR3944 Yfei4 Wpye Wpae ハイ {lungs} +輩 475A U8f29 B175 C159 G8 S15 XJ1605F F1365 J1 N5086 V5971 H2807 DK1795 L1637 K1544 DO1451 MN38398 MP10.1007 E1688 IN1037 DF1801 DT1808 DJ1166 DG1780 DM1652 P2-8-7 I7c8.7 Q1150.6 DR1255 Ybei4 Wbae ハイ -ばら やから やかい ともがら {comrade} {fellow} {people} {companions} +配 475B U914d B164 G3 S10 F359 J2 N4779 V6163 H1460 DK981 L1436 K304 O1141 DO430 MN39771 MP11.0350 E368 IN515 DS299 DF971 DH388 DT363 DC308 DJ727 DB3.14 DG1790 DM1448 P1-7-3 I7e3.2 Q1761.7 DR3256 Ypei4 Wbae ハイ くば.る {distribute} {spouse} {exile} {rationing} +倍 475C U500d B9 G3 S10 F714 J2 N483 V252 H108 DK80 L992 K809 O1025 DO866 MN760 MP1.0824 E563 IN87 DS694 DF323 DH389 DT364 DJ158 DG111 DM1001 P1-2-8 I2a8.14 Q2026.1 DR2177 Ybei4 Wbae Wpae バイ T1 べ ます {double} {twice} {times} {fold} +培 475D U57f9 B32 G8 S11 F1431 J1 N1091 V1032 H464 DK340 L477 K1615 O1291 DO1492 MN5195 MP3.0196 E1690 IN1828 DF1153 DT1419 DJ1640 DG377 DM488 P1-3-8 I3b8.6 Q4016.1 DR1477 Ypei2 Wbae Wbu バイ つちか.う {cultivate} {foster} +媒 475E U5a92 B38 G8 S12 F1900 J1 N1241 V1247 H564 DK412 L1761 K1862 DO1403 MN6498 MP3.0735 E1692 IN1496 DF1198 DT1522 DJ1760 DG450 DM1777 P1-3-9 I3e9.2 Q4449.4 DR1764 Ymei2 Wmae バイ なこうど {mediator} {go-between} +梅 475F U6885 B75 G4 S10 XJ04760 XJ14467 F1232 J1 N2258 V2666 H925 DK626 L460 K1009 O1374 DO1162 MN14795P MP6.0342 E1689 IN1734 DF1436 DH592 DT555 DJ969 DG1096 DM470 P1-4-6 I4a6.27 Q4895.7 DR1847 Ymei2 Wmae バイ うめ {plum} +楳 4760 U6973 B75 S13 XJ0475F XJ14467 XN2179 V2754 O1894 MN15178 MP6.0471 P1-4-9 I4a6.27 Q4499.4 Ymei2 Wmae バイ うめ {plum} +煤 4761 U7164 B86 G9 S13 N2781 V3452 L2541 MN19220 MP7.0482 P1-4-9 I4d9.6 Q9489.4 Ymei2 Wmae バイ マイ すす {soot} {smoke dried} +狽 4762 U72fd B94 S10 N2885 V3576 L2340 MN20433 MP7.0706 P1-3-7 I3g7.1 Q4628.0 Ybei4 Wpae ケン バイ ハイ {wolf} {be flurried} +買 4763 U8cb7 B122 C154 G2 S12 F520 J4 N3637 V5793 H2598 DK1662 L831 K330 O1753 DO48 MN36708 MP10.0733 E193 IN241 DS300 DF89 DH212 DT221 DC433 DJ188 DB2.8 DG1731 DM839 P2-5-7 I5g7.2 Q6080.6 DR3661 Ymai3 Wmae バイ か.う {buy} +売 4764 U58f2 B32 C33 G2 S7 XJ06C4E F202 J3 N1067 V990 H2196 DK1391 L323 K131 O466 DO47 MN5647P MP3.0288 E192 IN239 DS301 DF147 DH211 DT151 DC313 DJ187 DB2.8 DG397 DM329 P2-3-4 I3p4.3 Q4021.2 DR1457 Ymai4 Wmae バイ う.る う.れる T1 うり うる め {sell} +賠 4765 U8ce0 B154 G8 S15 F1243 J1 N4512 V5810 H1582 DK1063 L476 K1780 DO1808 MN36818 MP10.0776 E1693 IN1829 DF1785 DT1802 DJ1642 DG1747 DM487 P1-7-8 I7b8.1 Q6086.1 DR3977 Ypei2 Wbae バイ {compensation} {indemnify} +陪 4766 U966a B170 G8 S11 XDR1275 F1917 J1 N5002 V6458 H539 DK395 L1299 K2040 DO1693 MN41680 MP11.0837 E1691 IN1943 DF1871 DT1499 DJ1641 DG739 DM1308 P1-3-8 I2d8.3 Q7026.1 DR3677 Ypei2 Wbae バイ {obeisance} {follow} {accompany} {attend on} +這 4767 U9019 B162 G9 S10 S9 N4698 V6058 L2414 O1515 MN38889X MP11.0053 P3-3-7 I2q7.1 Q3030.6 ZRP3-4-7 Yzhe4 Yzhei4 Wjeo Weon シャ ゲン は.う は.い むか.える この {crawl} {creep} {grovel} {trail (vines)} +蝿 4768 U877f B142 S15 XJ06A24 XN4194 V5344 L2685 MN0 P1-6-9 I6d13.1 Q5711.7 Yying2 Wseung ヨウ はえ はい {fly} +秤 4769 U79e4 B115 G9 S10 N3275 V4134 L2604 MN24993X MP8.0558 P1-5-5 I5d5.4 Q2194.9 Ycheng4 Ychen4 Ycheng1 Wching ショウ ヒン ビン はかり {balances} {scales} {steelyard} +矧 476A U77e7 B111 S9 XJ14F45 XJ15D4C N3170 V3979 MN23938 MP8.0288 P1-5-4 I3h6.3 Q8742.7 Yshen3 Wsin シン は.ぐ いわ.んや はぐき はぎ {feather (arrow)} +萩 476B U8429 B140 G9 S12 F1544 J1 N3992 V5122 H2319 DK1495 L2351 O1732 MN31333X MP9.0738 IN2223 P2-3-9 I3k9.5 Q4498.9 DR1962 Yqiu1 Wchu シュウ はぎ T1 は {bush clover} +伯 476C U4f2f B9 G8 S7 F1741 J1 N397 V158 H59 DK40 L967 K1671 O363 DO1679 MN466 MP1.0668 E1694 IN1176 DF1041 DT1097 DJ1877 DG83 DM976 P1-2-5 I2a5.7 Q2620.0 DR2178 Ybo2 Ybai3 Yba4 Wbaeg Wpae ハク T1 いき えき か き は ひろ {chief} {count} {earl} {uncle} {Brazil} +剥 476D U5265 B18 G8 S10 F2383 N695 V496 L2145 O1427 MN48939 MP2.0292 P1-8-2 I2f8.4 Q2210.0 Ybo1 Ybao1 Wbag ハク ホク へ.ぐ へず.る む.く む.ける は.がれる は.ぐ は.げる は.がす {come off} {peel} {fade} {discolor} +博 476E U535a B24 G4 S12 F794 J1 N787 V621 H151 DK112 L47 K802 O1534 DO525 MN2761P MP2.0599 E564 IN601 DS695 DF1112 DH593 DT596 DJ798 DG249 DM47 P1-2-10 I2k10.1 Q4304.6 DR1448 Ybo2 Wbag ハク バク T1 ぐれ と はか ひろ {Dr.} {command} {esteem} {win acclaim} {Ph.D.} {exposition} {fair} +拍 476F U62cd B64 G8 S8 XN1829 F1373 J1 N1872 V2114 H304 DK225 L652 K1529 DO1440 MN11952 MP5.0175 E1695 IN1178 DF1346 DT1184 DJ1255 DG881 DM659 P1-3-5 I3c5.14 Q5600.0 DR1378 Ypai1 Wbag ハク ヒョウ {clap} {beat (music)} +柏 4770 U67cf B75 G9 S9 F1606 N2230 V2623 L199 O866 MN14617 MP6.0259 DM203 P1-4-5 I4a5.14 Q4690.0 Ybo2 Ybai3 Wbaeg ハク ヒャク ビャク かしわ T1 かい かし {oak} +泊 4771 U6cca B85 G8 S8 F1233 J2 N2527 V3099 H331 DK246 L147 K1242 O592 DO1016 MN17275 MP6.1040 E1696 IN1177 DF675 DT1203 DJ207 DB3.2 DG1178 DM149 P1-3-5 I3a5.15 Q3610.0 DR378 Ybo2 Ypo4 Wbag ハク と.まる と.める T1 とまり はつ {overnight} {put up at} {ride at anchor} {3-day stay} +白 4772 U767d B106 G1 S5 F483 J4 N3095 V3863 H3493 DK2175 L37 K266 O216 DO79 MN22678 MP8.0001 E65 IN205 DS37 DF73 DH53 DT46 DC242 DJ44 DB2.2 DG1362 DM37 P4-5-2 I4c1.3 Q2600.0 DR878 Ybai2 Wbaeg Wbae ハク ビャク しろ しら- しろ.い T1 あき か はっ {white} +箔 4773 U7b94 B118 G9 S14 N3411 V4312 L2634 MN26142 MP8.0796 P2-6-8 I6f8.5 Q8816.3 Ybo2 Wbag ハク すだれ {foil} {gilt} +粕 4774 U7c95 B119 S11 F1905 N3470 V4391 L2648 MN26891 MP8.0892 P1-6-5 I6b5.3 Q9690.0 Ypo4 Wbag ハク かす {scrap} {waste} +舶 4775 U8236 B137 G8 S11 F1753 J1 N3870 V4936 H1340 DK905 L1869 K1456 DO1485 MN30402 MP9.0487 E1698 IN1095 DF1691 DT1477 DJ1573 DG1596 DM1887 P1-6-5 I6c5.2 Q2640.0 DR878 Ybo2 Wbag ハク {liner} {ship} +薄 4776 U8584 B140 G8 S16 F1009 J2 N4075 V5225 H2370 DK1534 L227 K975 O2569 DO1091 MN32083P MP9.0941 E1699 IN1449 DF874 DT1850 DJ799 DG671 DM232 P2-3-13 I3k13.11 Q4414.6 DR1948 Ybo2 Ybao2 Ybo4 Wbag ハク うす.い うす- -うす うす.める うす.まる うす.らぐ うす.ら- うす.れる すすき {dilute} {thin} {weak (tea)} {pampas grass} +迫 4777 U8feb B162 G8 S8 S7 F773 J1 N4676 V6031 H3074 DK1953 L282 K842 O747 DO1411 MN38797P MP11.0021 E1697 IN1175 DF1805 DT1218 DJ964 DG684 DM288 P3-3-5 I2q5.5 Q3630.0 DR878 Ypo4 Ypai3 Wbag ハク せま.る T1 さこ せ せこ はさ はさま はざま {urge} {force} {imminent} {spur on} +曝 4778 U66dd B72 G9 S19 N2165 V2524 H1099 L2447 MN14239 MP5.0946 P1-4-15 I4c15.1 Q6603.2 Ypu4 Ybao4 Wpo Wpog バク ホク ボク さら.す {bleach} {refine} {expose} {air} +漠 4779 U6f20 B85 G8 S13 F1611 J1 N2649 V3268 H655 DK469 L230 K1789 O1853 MN18149X MP7.0221 E1700 IN1427 DF1496 DT1641 DJ1159 DG1236 DM235 P1-3-10 I3a10.18 Q3413.4 DR363 Ymo4 Wmag バク {vague} {obscure} {desert} {wide} +爆 477A U7206 B86 G8 S19 F735 J2 N2818 V3505 H1101 DK751 L1802 K475 DO923 MN19540 MP7.0554 E1702 IN1015 DF723 DT1915 DC309 DJ1044 DG1273 DM1820 P1-4-15 I4d15.2 Q9683.2 DR1142 ZPP1-1-18 Ybao4 Wpog Wbag バク は.ぜる {bomb} {burst open} {pop} {split} +縛 477B U7e1b B120 G8 S16 F1764 J1 N3593 V4567 H1405 DK949 L1376 K1983 DO1361 MN27771X MP8.1143 E1701 IN1448 DF1643 DT1844 DJ1569 DG1555 DM1388 P1-6-10 I6a10.3 Q2394.2 Q2394.6 DR2748 Yfu2 Wbag バク しば.る {truss} {arrest} {bind} {tie} {restrain} +莫 477C U83ab B140 G9 S10 N3954 V5057 L2105 O1175 MN31078X MP9.0685 P2-3-7 I3k7.13 Q4443.0 ZRP2-4-7 Ymo4 Wmag Wmo バク ボ マク モ ナイ くれ なか.れ なし {must not} {do not} {be not} +駁 477D U99c1 B187 S14 N5197 V6733 L2808 MN44619 MP12.0505 P1-10-4 I10a4.3 Q7434.0 Ybo2 Wbag ハク バク ぶち まじ.る まだら {refutation} {contradiction} +麦 477E U9ea6 B199 G2 S7 XJ0734E F1615 J2 N5385 V7030 H2408 DK1559 L1533 K1411 O456 DO816 MN47718 MP12.0930 E194 IN270 DS128 DF1020 DH213 DT152 DJ637 DG400 DM1547 P2-4-3 I4i4.2 Q5024.7 DR1467 Ymai4 Wmaeg バク むぎ {barley} {wheat} +函 4821 U51fd B1 C17 G9 S8 XJ05162 F1781 N49 V446 H3001 L1902 K1503 O1232 MN1826 MP2.0185 DM1921 P3-2-6 I2b6.3 Q1077.2 ZSP3-2-7 Yhan2 Wham カン はこ い.れる {box (archaic)} +箱 4822 U7bb1 B118 G3 S15 F1357 J2 N3425 V4331 H2711 DK1741 L942 K944 O2383 DO935 MN26209 MP8.0813 E1703 IN1091 DF799 DH390 DT435 DJ1060 DG1486 DM951 P2-6-9 I6f9.4 Q8896.3 DR2379 Yxiang1 Wsang ソウ はこ {box} {chest} {case} {bin} {railway car} +硲 4823 U7872 B112 S12 V4004 MN24243 MP8.0369 P1-5-7 I5a7.7 Q1866.8 Yyu4 Wgog はざま T1 さこ はざ {ravine} {gorge} {gap} {(kokuji)} +箸 4824 U7bb8 B118 G8 S15 F2156 N3422 V4301 H2708 L2640 O2381 MN26224X MP8.0815 P2-6-9 I6f9.1 Q8860.4 Q8860.3 Yzhu4 Wjeo チョ チャク はし {chopsticks} +肇 4825 U8087 B129 G9 S14 XJ1556B F1943 J1 N3723 V4751 H2799 DK1791 L2893 O2222 DO1968 MN29228X MP9.0245 IN2204 P2-8-6 I4m10.1 Q3850.7 Yzhao4 Wjo チョウ ジョウ トウ はじ.める はじめ T1 とし ただし はつ {beginning} +筈 4826 U7b48 B118 G9 S12 N3387 V4277 L2646 MN25990 MP8.0772 P2-6-6 I6f6.10 Q8860.4 Ygua1 Wgwal カツ はず やはず {notch of an arrow} {ought} {must} {should be} {expected} +櫨 4827 U6ae8 B75 S20 XJ05B45 V2910 MN15844 MP6.0597 P1-4-16 I4a16.2 Q4191.7 Ylu2 Wro ロ はぜ {wax tree} {sumac} +幡 4828 U5e61 B50 G9 S15 F1948 N1489 V1584 H723 L2232 K1159 O2261 MN9086 MP4.0474 P1-3-12 I3f12.2 Q4226.9 Yfan1 Wbeon マン ハン バン ホン はた T1 は わた {flag} +肌 4829 U808c B130 G8 S6 F1559 J2 N3726 V4755 H827 DK553 L66 K1130 DO1890 MN29242 MP9.0250 E1704 IN1306 DF840 DT1079 DJ1345 DG1021 DM66 P1-4-2 I4b2.2 Q7721.0 DR3957 Yji1 Wgi キ はだ {texture} {skin} {body} {grain} +畑 482A U7551 B86 C102 G3 S9 F1176 J2 N2757 V3741 H905 DK611 L166 K1216 O838 DO699 MN21797 MP7.1090 E369 IN36 DS302 DF741 DH391 DT341 DJ872 DG1337 DM168 P1-4-5 I4d5.1 Q9680.0 DR1176 ZPP1-1-8 Ytian2 Wjeon はた はたけ -ばたけ T1 かま まま {farm} {field} {garden} {one's specialty} {(kokuji)} +畠 482B U7560 B106 C102 G9 S10 F1860 N3102 V3747 H2578 L2916 O1198 MN21827 MP7.1101 P2-5-5 I5f5.3 Q2660.0 Wjeon はたけ はた T1 はな {field} {farm} {garden} {(kokuji)} +八 482C U516b B12 G1 S2 F92 J4 N577 V369 H3 DK1859 L8 K41 O19 DO10 MN1450 MP2.0001 E66 IN10 DS8 DF18 DH8 DT4 DC116 DJ8 DB1.A DG151 DM8 P1-1-1 I2o0.1 Q8000.0 DR2062 Yba1 Yba2 Wpal ハチ や や.つ やっ.つ よう T1 な は はっ はつ やち やつ T2 はちがしら {eight} {eight radical (no. 12)} +鉢 482D U9262 B167 G8 S13 XJ1546D F1890 J1 N4840 V6249 H1708 DK1123 L271 K1936 O1945 MN40317 MP11.0517 E1705 IN1820 DF1846 DT1681 DJ1597 DG1815 DM277 P1-8-5 I8a5.4 Q8513.0 DR2855 Ybo1 Wbal ハチ ハツ {bowl} {rice tub} {pot} {crown} +溌 482E U6e8c B85 S12 XJ14855 N2690 V3209 H741 L2307 MN18225X MP00.0000 P1-3-9 I3a12.17 Q3214.7 ZRP1-3-12 Ypo1 Wbal ハツ も.る とびち.る そそ.ぐ {sprinkle} {lively} {vigorous} +発 482F U767a B105 G3 S9 XJ06224 F32 J3 N3092 V3860 H2565 DK1634 L1705 K43 O953 DO186 MN22662P MP7.1213 E370 IN96 DS303 DF225 DH392 DT342 DC102 DJ286 DB2.7 DG1360 DM1721 P2-5-4 I0a9.5 Q1241.5 DR3557 Yfa1 Wbal ハツ ホツ た.つ あば.く おこ.る つか.わす はな.つ T1 ば わ {departure} {discharge} {publish} {emit} {start from} {disclose} {counter for gunshots} +醗 4830 U9197 B164 S16 S19 XJ16277 N4802 V6182 H1645 MN40041X MP11.0397 P1-7-9 I7e12.2 Q1264.7 ZRP1-7-12 Yfa1 Ypo1 Wbal ハツ かも.す {fermentation} {brewing} +髪 4831 U9aea B190 G8 S14 XJ0717B F1474 J2 N5255 V6804 H2846 DK1821 L1924 K1344 DO1224 MN45387P MP12.0640 E1706 IN1148 DF1018 DT1745 DJ1359 DG1925 DM1943 P2-10-4 I3j11.3 Q7244.7 DR3467 Yfa4 Wbal ハツ かみ T1 がた ひげ {hair of the head} +伐 4832 U4f10 B9 G8 S6 XJ13229 XJ14A5D F1816 J1 N370 V132 H42 DK26 L994 K1990 DO1535 MN439 MP1.0661 E1707 IN1509 DF1040 DT1058 DJ1422 DG70 DM1003 P1-2-4 I2a4.5 Q2325.0 DR2159 Yfa2 Yfa1 Wbeol バツ ハツ カ ボチ き.る そむ.く う.つ {fell} {strike} {attack} {punish} +罰 4833 U7f70 B122 G8 S14 XJ0662F F1220 J1 N3646 V4647 H2613 DK1675 L833 K1374 DO936 MN28315 MP9.0022 E1709 IN886 DF1654 DT1726 DJ1317 DG1467 DM841 P2-5-9 I5g9.1 Q6062.0 DR3643 Yfa2 Wbeol バツ バチ ハツ ばっ.する {penalty} {punishment} +抜 4834 U629c B64 G8 S7 XJ05936 F726 J2 N1854 V2093 H246 DK183 L705 K684 O384 DO1525 MN11901P MP5.0150 E1708 IN1713 DF561 DT1129 DJ769 DG864 DM712 P1-3-4 I3c4.10 Q5404.7 DR1367 Yba2 Wbal Wpae バツ ハツ ハイ ぬ.く -ぬ.く ぬ.き ぬ.ける ぬ.かす ぬ.かる T1 ぬき {slip out} {extract} {pull out} {pilfer} {quote} {remove} {omit} +筏 4835 U7b4f B118 S12 XJ14353 N3391 V4282 L2629 O1766 MN26000 MP8.0778 P2-6-6 I6f6.7 Q8825.3 Yfa2 Wbeol バツ ハツ ボチ いかだ {raft} +閥 4836 U95a5 B169 G8 S14 XDR3853 F1072 J1 N4954 V6398 H3325 DK2096 L1619 K1457 DO1375 MN41308 MP11.0740 E1710 IN1510 DF1863 DT1739 DJ1192 DG1845 DM1633 P3-8-6 I8e6.2 Q7725.3 DR3859 Yfa2 Wbeol バツ {clique} {lineage} {pedigree} {faction} {clan} +鳩 4837 U9ce9 B196 G9 S13 F1637 J1 N5342 V6936 H163 DK120 L1946 O1825 MN46648 MP12.0787 IN2273 DM1965 P1-2-11 I11b2.1 Q4702.7 Yjiu1 Wgu キュウ ク はと あつ.める T1 やす {pigeon} {dove} +噺 4838 U567a B30 S16 XN4358 F2308 N998 V903 L2176 MN4433 MP2.1164 P1-3-13 I3d13.2 Q6202.1 Wsin はなし {talk} {(kokuji)} +塙 4839 U5859 B32 G9 S13 F2340 N1116 V1063 O1845 MN5341 MP3.0231 P1-3-10 I3b10.3 Q4012.7 Yqiao1 Wgo Wgag カク コウ はなわ かた.い T1 はな {projecting tableland or mountain} +蛤 483A U86e4 B142 S12 N4136 V5312 L2695 O1649 MN33023 MP10.0027 P1-6-6 I6d6.7 Q5816.1 Yha2 Yge2 Whab コウ はまぐり {clam} +隼 483B U96bc B172 G9 S10 F2224 J1 V6493 H2756 DK1766 L2879 O1230 MN41943 MP11.0982 IN2259 P2-8-2 I8c2.2 Q2040.1 Yzhun3 Ysun3 Wjun シュン ジュン はやぶさ T1 はや {falcon} +伴 483C U4f34 B9 G8 S7 F886 J1 N396 V157 H60 DK41 L1203 K1115 O361 DO1433 MN475X MP1.0679 E1712 IN1027 DF1042 DT1098 DJ1423 DG84 DM1211 P1-2-5 I2a5.4 Q2925.0 DR2155 Yban4 Wban ハン バン ともな.う T1 とも {consort} {accompany} {bring with} {companion} +判 483D U5224 B18 G5 S7 F197 J2 N673 V465 H1122 DK765 L1205 K291 O434 DO497 MN1923 MP2.0233 E769 IN1026 DS860 DF354 DH790 DT673 DC187 DJ899 DG187 DM1213 P1-5-2 I2f5.2 Q9250.0 DR1043 Ypan4 Wpan ハン バン わか.る {judgement} {signature} {stamp} {seal} +半 483E U534a B3 C24 G2 S5 F224 J4 N132 V608 H3501 DK2182 L1202 K224 O213 DO150 MN2707X MP2.0540 E195 IN88 DS129 DF28 DH214 DT113 DC324 DJ159 DB2.1 DG243 DM1210 P4-5-3 I0a5.24 Q9050.0 DR1055 Yban4 Wban ハン なか.ば T1 は {half} {middle} {odd number} {semi-} {part-} +反 483F U53cd B27 C29 G3 S4 F191 J2 N817 V674 H2945 DK1869 L722 K183 O69 DO342 MN3127 MP2.0687 E371 IN324 DS492 DF391 DH393 DT244 DC146 DJ362 DB3.19 DG267 DM730 P3-2-2 I2p2.2 Q7124.7 DR3367 ZPP4-4-1 Yfan3 Wban Wbeon ハン ホン タン ホ そ.る そ.らす かえ.す かえ.る -かえ.る T1 そり た {anti-} +叛 4840 U53db B4 C29 S9 N220 V680 H1143 L2902 MN3166X MP2.0710 P1-5-4 I2p7.3 Q9154.7 Ypan4 Wban ハン ホン そむ.く {disobey} {defy} {go back on} {rebel} {rebellion} +帆 4841 U5e06 B50 G8 S6 F1923 J1 N1469 V1551 H210 DK156 L406 K1863 O239 DO948 MN8787 MP4.0412 E1711 IN1103 DF1249 DT1073 DJ1444 DG558 DM413 P1-3-3 I3f3.1 Q4721.0 DR1656 Yfan1 Yfan2 Wbeom ハン ほ {sail} +搬 4842 U642c B64 G8 S13 F1664 J1 N1973 V2249 H647 DK464 L1873 K1723 DO1667 MN12507 MP5.0350 E1716 IN1722 DF1374 DT1631 DJ1487 DG923 DM1891 P1-3-10 I3c10.2 Q5704.7 DR1368 Yban1 Wban ハン {conveyor} {carry} {transport} +斑 4843 U6591 B96 C67 G8 S12 F2165 N2950 V2371 H1000 L2556 O1609 MN13470 MP5.0604 P1-4-8 I4f8.3 Q1111.4 Yban1 Wban ハン ふ まだら T1 い {spot} {blemish} {speck} {patches} +板 4844 U677f B75 G3 S8 F926 J2 N2213 V2595 H858 DK575 L724 K709 O632 DO468 MN14518 MP6.0217 E373 IN1047 DS305 DF623 DH395 DT310 DJ987 DG1079 DM732 P1-4-4 I4a4.21 Q4194.7 DR1867 Yban3 Wpan ハン バン いた {plank} {board} {plate} {stage} +氾 4845 U6c3e B85 G8 S5 N2483 V3033 L2301 O143 MN17101 MP6.0900 P1-3-2 I3a2.3 Q3711.2 Yfan4 Wbeom ハン ひろ.がる {spread out} {wide} +汎 4846 U6c4e B85 G8 S6 F2014 N2490 V3043 H219 L2327 O249 MN17120X MP6.0907 P1-3-3 I3a3.11 Q3711.0 Yfan4 Wbeom Wbong ハン ブ フウ ホウ ホン ただよ.う ひろ.い T1 ひろ ひろし みな {pan-} +版 4847 U7248 B91 G5 S8 F802 J2 N2843 V3526 H872 DK585 L1213 K677 DO689 MN19817 MP7.0597 E770 IN1046 DS861 DF725 DH791 DT691 DJ1142 DG1288 DM1221 P1-4-4 I2j6.8 Q2104.7 DR1267 Yban3 Wpan ハン {printing block} {printing plate} {edition} {impression} {label} +犯 4848 U72af B94 G5 S5 F874 J2 N2869 V3554 H196 DK146 L1414 K711 DO771 MN20238 MP7.0670 E768 IN882 DS859 DF726 DH789 DT652 DJ1046 DG1299 DM1426 P1-3-2 I3g2.1 Q4721.2 DR2956 Yfan4 Wbeom ハン ボン おか.す {crime} {sin} {offense} +班 4849 U73ed B96 G6 S10 F1592 J1 N2935 V3636 H946 DK642 L1229 K1448 O1075 DO1804 MN20976 MP7.0914 E960 IN1381 DF1535 DH970 DT914 DJ1541 DG1318 DM1237 P1-4-6 I4f6.3 Q1111.4 DR3172 Yban1 Wban ハン {squad} {corps} {unit} {group} +畔 484A U7554 B102 G8 S10 F2049 J1 N3002 V3746 H1145 DK781 L1204 K1804 O1110 DO1587 MN21801X MP7.1091 E1713 IN1945 DF1541 DT1385 DJ1857 DG1340 DM1212 P1-5-5 I5f5.1 Q6905.0 DR3655 Ypan4 Wban ハン あぜ くろ ほとり T1 ぐろ {paddy ridge} {levee} +繁 484B U7e41 B120 G8 S16 F1198 J1 N3596 V4570 H2853 DK1826 L1337 K1136 O2848 DO1092 MN27803P MP8.1167 E1720 IN1292 DF1647 DT1845 DJ1187 DG1510 DM1349 P2-10-6 I6a10.13 Q8890.3 DR2341 Yfan2 Ypo2 Wbeon Wban ハン しげ.る しげ.く {luxuriant} {thick} {overgrown} {frequency} {complexity} {trouble} +般 484C U822c B137 G8 S10 F649 J2 N3865 V4931 H1317 DK884 L1871 K559 O1137 DO1201 MN30388 MP9.0483 E1714 IN1096 DF859 DT1366 DC460 DJ648 DG1594 DM1889 P1-6-4 I6c4.3 Q2744.7 DR868 Yban1 Ybo1 Ypan2 Wban ハン {carrier} {carry} {all} {general} {sort} {kind} +藩 484D U85e9 B140 G8 S18 F1896 J1 N4089 V5242 H2379 DK1541 L1912 K1566 O2771 DO1549 MN32346P MP9.1000 E1721 IN1382 DF1709 DT1904 DJ1890 DG673 DM1931 P2-3-15 I3k15.4 Q4416.9 DR1976 Yfan2 Yfan1 Wbeon ハン {clan} {enclosure} +販 484E U8ca9 B154 G8 S11 F627 J2 N4491 V5779 H1477 DK992 L726 K763 DO1650 MN36679 MP10.0716 E1715 IN1048 DF922 DT1488 DJ1223 DG1742 DM734 P1-7-4 I7b4.2 Q6184.7 DR3967 Yfan4 Wpan ハン {marketing} {sell} {trade} +範 484F U7bc4 B118 G8 S15 F1088 J1 N3424 V4330 H2709 DK1740 L1413 K1126 O2384 DO1067 MN26253 MP8.0824 E1719 IN1092 DF1606 DT1789 DJ1061 DG1487 DM1425 P2-6-9 I6f9.3 Q8851.2 DR2356 Yfan4 Wbeom ハン T1 のり {pattern} {example} {model} +釆 4850 U91c6 B165 S7 XN2825 N4807 V6202 H3555 MN40115 MP11.0404 P4-7-3 I6b1.1 Q2090.4 ZPP2-1-6 Ybian4 Wbyeon ハン ベン サイ と.る いろどり のごめ T1 うね T2 のごめ {separate} {divide} {topped rice radical (no. 165)} +煩 4851 U7169 B86 G8 S13 F2081 J1 N2782 V3454 H1022 DK701 L163 K1991 DO1859 MN19229 MP7.0488 E1717 IN1849 DF1517 DT1646 DJ1646 DG1270 DM165 P1-4-9 I4d9.1 Q9188.6 DR1161 Yfan2 Wbeon ハン ボン わずら.う わずら.わす うるさ.がる うるさ.い {anxiety} {trouble} {worry} {pain} {ill} {annoy} {nuisance} {irksome} +頒 4852 U9812 B181 G8 S13 XN578 F2287 J1 N5119 V6621 H1043 DK714 L783 K1992 DO1874 MN43378 MP12.0249 E1718 IN1850 DF1899 DT1689 DJ1645 DG1886 DM790 P1-4-9 I9a4.3 Q8128.6 DR2061 Yban1 Wban Wbun ハン わか.つ {distribute} {disseminate} {partition} {understand} +飯 4853 U98ef B184 G4 S12 F1046 J3 N5158 V6679 H1691 DK1110 L1473 K1083 O1964 DO768 MN44064P MP12.0387 E565 IN325 DS696 DF279 DH594 DT597 DJ604 DB3.12 DG1904 DM1485 P1-8-4 I8b4.5 Q8174.7 DR2867 Yfan4 Wban ハン めし T1 い いい いり え {meal} {boiled rice} +挽 4854 U633d B64 G9 S10 N1918 V2172 H427 L2244 MN12111X MP5.0239 P1-3-7 I3c7.13 Q5701.6 ZSP1-3-8 Ywan3 Wman バン ひ.く T1 ひき {saw} {turn (lathe)} {grind} +晩 4855 U6669 B72 G6 S12 F1424 J2 N2145 V2491 H979 DK668 L1974 K1175 O1595 DO901 MN14030PX MP5.0911 E961 IN736 DF601 DH971 DT954 DJ94 DB2.5 DG991 DM1993 P1-4-8 I4c8.3 Q6701.6 DR3857 Ywan3 Wman バン {nightfall} {night} +番 4856 U756a B165 C102 G2 S12 F348 J2 N4811 V3762 H2748 DK1761 L1909 K323 O1773 DO257 MN21858 MP7.1111 E196 IN185 DS306 DF745 DH215 DT222 DJ551 DB2.9 DG1345 DM1928 P2-7-5 I5f7.4 Q2060.9 DR2276 ZPP2-1-11 ZBP4-11-3 Yfan1 Ypan1 Wbeon Wban バン つが.い T1 は ま {turn} {number in a series} +盤 4857 U76e4 B108 G8 S15 F881 J1 N3122 V3902 H2851 DK1824 L1872 K908 O2399 DO1290 MN23036 MP8.0133 E1723 IN1098 DF1557 DT1783 DJ1313 DG1375 DM1890 P2-10-5 I5h10.2 Q2710.7 DR874 Ypan2 Wban バン T1 ち わ {tray} {shallow bowl} {platter} {tub} {board} {phonograph record} +磐 4858 U78d0 B112 G9 S15 F1701 N3214 V4037 H2850 L2586 O2400 MN24401 MP8.0394 P2-10-5 I5a10.9 Q2760.1 Ypan2 Wban バン ハン いわ T1 いわお わ {rock} {crag} {cliff} {wall (in a mine)} +蕃 4859 U8543 B140 G9 S15 S16 F2361 N4056 V5199 H2522 L2381 O2371 MN31906X MP9.0899 P2-3-12 I3k12.9 Q4460.9 ZRP2-4-12 Yfan2 Yfan1 Wbeon バン ハン T1 しげ しげる ば {grow luxuriously} +蛮 485A U86ee B8 C142 G8 S12 XJ06A47 F2339 J1 N322 V5314 H2129 DK1347 L1747 K1894 DO1390 MN33044 MP10.0030 E1722 IN1879 DF1718 DT1580 DJ1825 DG1609 DM1763 P2-2-10 I2j10.1 Q0013.6 DR471 ZPP2-6-6 Yman2 Wman バン えびす {barbarian} +匪 485B U532a B22 S10 N765 V592 MN2629 MP2.0467 P3-2-8 I2t8.1 Q7171.1 Yfei3 Wbi Wbun ヒ あら.ず かたみ {negation} {wicked person} +卑 485C U5351 B4 C24 G8 S9 F2003 J1 N221 V618 H2642 DK1688 L1511 K2041 O976 DO1795 MN2738X MP2.0551 E1727 IN1521 DF1110 DT1235 DJ1770 DG248 DM1525 P2-6-3 I5f4.8 Q2640.0 DR855 Ybei1 Wbi ヒ いや.しい いや.しむ いや.しめる {lowly} {base} {vile} {vulgar} +否 485D U5426 B1 C30 G6 S7 F561 J2 N40 V742 H2406 DK1557 L1218 K816 DO830 MN3340 MP2.0863 E962 IN1248 DS862 DF404 DH972 DT853 DJ1006 DG289 DM1226 P2-4-3 I3d4.20 Q1060.9 DR3177 Yfou3 Ypi3 Wbu Wbi ヒ いな いや {negate} {no} {noes} {refuse} {decline} {deny} +妃 485E U5983 B38 G8 S6 F1752 J1 N1188 V1176 H206 DK153 L527 K1760 O411 DO1533 MN6061 MP3.0640 E1724 IN1756 DF1185 DT1070 DJ1869 DG434 DM533 P1-3-3 I3e3.2 Q4741.7 DR1756 Yfei1 Wbi Wbae ヒ きさき T1 き ぴ み {queen} {princess} +庇 485F U5e87 B53 G9 S7 N1501 V1606 L2236 MN9239 MP4.0548 P3-3-4 I3q4.3 Q0021.1 Ybi4 Wbi ヒ ひさし おお.う かば.う {protect} {shield} {defend} {eaves} {canopy} {penthouse} {visor} +彼 4860 U5f7c B60 G8 S8 F648 J2 N1604 V1732 H290 DK215 L883 K536 O578 DO1764 MN10066 MP4.0811 E1725 IN977 DF520 DT1171 DC56 DJ1146 DG624 DM892 P1-3-5 I3i5.2 Q2424.7 DR2067 Ybi3 Wpi ヒ かれ かの か.の T1 その {he} {that} {the} +悲 4861 U60b2 B175 C61 G3 S12 F1014 J2 N5082 V1897 H2775 DK1775 L1635 K1032 O1782 DO822 MN10720 MP4.1065 E375 IN1034 DS494 DF542 DH397 DT409 DJ341 DG788 DM1650 P2-8-4 I4k8.18 Q1133.1 DR1258 Ybei1 Wbi ヒ かな.しい かな.しむ {grieve} {sad} {deplore} {regret} +扉 4862 U6249 B63 G8 S12 F1866 J1 N1825 V2058 H1955 DK1240 L1638 K1838 MN11750X MP5.0077 E1730 IN1556 DF1334 DT1536 DJ1734 DG846 DM1653 P2-1-11 I4m8.2 Q3021.1 DR3054 Yfei1 Wbi ヒ とびら {front door} {title page} {front page} +批 4863 U6279 B64 G6 S7 F568 J2 N1848 V2086 H250 DK187 L649 K771 DO1523 MN11845 MP5.0114 E963 IN1029 DF556 DH973 DT854 DJ1051 DG865 DM656 P1-3-4 I3c4.13 Q5101.0 DR1356 Ypi1 Wbi Wbyeol ヒ {criticism} {strike} +披 4864 U62ab B64 G8 S8 F1438 J1 N1874 V2116 H305 DK226 L805 K1417 O582 DO1841 MN11909 MP5.0151 E1726 IN1712 DF1342 DT1185 DJ1468 DG882 DM813 P1-3-5 I3c5.13 Q5404.7 DR1367 Ypi1 Wpi ヒ {expose} {open} +斐 4865 U6590 B175 C67 G9 S12 F2103 J1 N5081 V2370 H2776 DK1776 L2897 O1781 MN13469 MP5.0603 IN2082 P2-8-4 I2j10.4 Q1140.0 Yfei3 Wbi ヒ イ T1 あや {beautiful} {patterned} +比 4866 U6bd4 B81 G5 S4 XJ13870 F329 J2 N2470 V3010 H26 DK14 L447 K557 O137 DO589 MN16743 MP6.0800 E771 IN798 DS697 DF660 DH792 DT643 DC450 DJ276 DG1146 DM456 P1-2-2 I2m3.5 Q2171.0 Q2111.0 DR1256 ZSP1-3-2 Ybi3 Ybi4 Wbi ヒ くら.べる T1 い ぴっ {compare} {race} {ratio} {Philipines} +泌 4867 U6ccc B85 G8 S8 F2112 J1 N2522 V3092 H332 DK247 L636 K1846 DO1787 MN17279 MP6.1041 E1737 IN1870 DF1465 DT1204 DJ1492 DG1179 DM643 P1-3-5 I3a5.10 Q3310.0 DR359 Ymi4 Ybi4 Wbi Wpil ヒツ ヒ {ooze} {flow} {soak in} {penetrate} {secrete} +疲 4868 U75b2 B104 G8 S10 F1263 J2 N3040 V3796 H3278 DK2060 L1688 K986 DO1798 MN22084 MP7.1159 E1728 IN1321 DF749 DT1370 DJ275 DG1351 DM1704 P3-5-5 I5i5.2 Q0014.7 DR567 Ypi2 Wpi ヒ つか.れる -づか.れ つか.らす {exhausted} {tire} {weary} +皮 4869 U76ae B107 G3 S5 F1092 J2 N3109 V3878 H3037 DK1923 L802 K939 DO863 MN22823 MP8.0093 E374 IN975 DS307 DF755 DH396 DT258 DJ1144 DG1367 DM810 P3-3-2 I2h3.1 Q4024.7 DR1667 ZPP4-5-4 Ypi2 Wpi ヒ かわ T2 けがわ {pelt} {skin} {hide} {leather} {skin radical (no. 107)} +碑 486A U7891 B112 G8 S14 F1792 J1 N3206 V4028 H1213 DK820 L1512 K1718 O1908 DO1758 MN24364P MP8.0373 E1731 IN1522 DF1573 DT1718 DJ1771 DG1408 DM1526 P1-5-9 I5a9.2 Q1664.0 DR3355 Ybei1 Wbi ヒ いしぶみ {tombstone} {monument} +秘 486B U79d8 B115 G6 S10 XJ06330 F862 J1 N3281 V4140 H1159 DK787 L904 K865 O1117 DO940 MN24977 MP8.0556 E964 IN807 DF1583 DH974 DT915 DJ1102 DG1436 DM913 P1-5-5 I5d5.6 Q2390.0 DR2259 Ymi4 Ybi4 Ylin2 Wbi ヒ ひ.める ひそ.か かく.す {secret} {conceal} +緋 486C U7dcb B120 G9 S14 F2443 J1 N3553 V4517 H1369 DK925 L2659 MN27604 MP8.1113 IN2197 P1-6-8 I6a8.4 Q2191.1 Yfei1 Wbi ヒ あけ あか {scarlet} {cardinal} +罷 486D U7f77 B122 G8 S15 F2104 J1 N3649 V4650 H2617 DK1676 L2032 K1790 DO1870 MN28336 MP9.0025 E1732 IN1861 DF1655 DT1795 DJ1671 DG1468 DM2051 P2-5-10 I5g10.2 Q6021.1 DR3656 Yba4 Yba5 Ypi2 Wpa Wpi ヒ まか.り- や.める {quit} {stop} {leave} {withdraw} {go} +肥 486E U80a5 B130 G5 S8 F1469 J1 N3740 V4774 H879 DK592 L1756 K1398 O617 DO724 MN29290 MP9.0257 E772 IN1723 DS699 DF1668 DH793 DT692 DJ1352 DG1024 DM1772 P1-4-4 I4b4.5 Q7721.7 DR3956 Yfei2 Wbi ヒ こ.える こえ こ.やす こ.やし ふと.る T1 い こい ひえ {fertilizer} {get fat} {fertile} {manure} {pamper} +被 486F U88ab B145 G8 S10 F431 J2 N4225 V5445 H1163 DK790 L807 K852 DO1410 MN34222 MP10.0206 E1729 IN976 DF881 DT1390 DJ1145 DG1631 DM815 P1-5-5 I5e5.3 Q3424.7 DR667 Ybei4 Ypi1 Wpi ヒ こうむ.る おお.う かぶ.る かぶ.せる T1 ぎぬ {incur} {cover} {veil} {brood over} {shelter} {wear} {put on} {be exposed (film)} {receiving} +誹 4870 U8ab9 B149 S15 N4385 V5639 H1572 L2724 O2321 MN35601 MP10.0500 P1-7-8 I7a8.5 Q0161.1 Yfei3 Wbi ヒ ハイ そし.る {ridicule} {slander} +費 4871 U8cbb B154 G4 S12 F321 J2 N4497 V5786 H2607 DK1670 L1238 K337 DO608 MN36717 MP10.0736 E567 IN749 DS495 DF925 DH596 DT598 DC352 DJ858 DG1732 DM1246 P2-5-7 I7b5.4 Q5580.6 DR1961 Yfei4 Wbi ヒ つい.やす つい.える {expense} {cost} {spend} {consume} {waste} +避 4872 U907f B162 G8 S16 S15 F756 J1 N4749 V6120 H3179 DK2031 L1501 K886 DO1746 MN39163P MP11.0195 E1733 IN1491 DF1822 DT1857 DJ1365 DG724 DM1515 P3-3-13 I2q13.3 Q3030.4 DR3755 ZSP3-2-13 Ybi4 Wpi ヒ さ.ける よ.ける {evade} {avoid} {avert} {ward off} {shirk} {shun} +非 4873 U975e B175 G5 S8 F472 J2 N5080 V6563 H889 DK598 L1632 K491 DO353 MN42585 MP12.0132 E773 IN498 DS698 DF1001 DH794 DT693 DC222 DJ707 DG1873 DM1647 P1-4-4 I0a8.1 Q1111.1 DR1254 Yfei1 Wbi ヒ あら.ず {un-} {mistake} {negative} {injustice} {non-} +飛 4874 U98db B183 G4 S9 F580 J2 N5152 V6672 H3572 DK2222 L1887 K440 O1014 DO404 MN44000 MP12.0360 E566 IN530 DS493 DF1013 DH595 DT531 DJ265 DG1899 DM1905 P4-9-1 I0a9.4 Q1241.3 DR3556 ZPP3-3-6 Yfei1 Wbi ヒ と.ぶ と.ばす -と.ばす T1 あす とび {fly} {skip (pages)} {scatter} +樋 4875 U6a0b B75 G9 S14 F1814 N2338 V2757 L2520 O2299 MN15415X MP6.0522 P1-4-10 I4a10.28 Q4793.2 ZRP1-4-7 Ytong1 Wtong トウ ひ とい T1 て と とよ とわ {water pipe} {gutter} {downspout} {conduit} +簸 4876 U7c38 B118 S19 N3447 V4363 L2647 O2845 MN26609 MP8.0862 P2-6-13 I6f13.2 Q8884.7 Ybo4 Ybo3 Wpa ハ ひ.る {winnow} {fan} +備 4877 U5099 B9 G5 S12 XJ13233 F356 J2 N519 V284 H146 DK109 L1183 K321 O1539 DO750 MN967 MP1.0892 E774 IN768 DS700 DF332 DH795 DT763 DC201 DJ613 DG124 DM1191 P1-2-10 I2a10.4 Q2422.7 DR2153 Ybei4 Wbi ビ そな.える そな.わる つぶさ.に T1 びっ びん {equip} {provision} {preparation} +尾 4878 U5c3e B44 G8 S7 F875 J1 N1383 V1411 H3062 DK1942 L1915 K675 O505 DO1005 MN7650 MP4.0133 E1734 IN1868 DF1230 DT1117 DJ1723 DG526 DM1934 P3-3-4 I3r4.2 Q7721.4 DR3756 Ywei3 Yyi3 Wmi ビ お {tail} {end} {counter for fish} {lower slope of mountain} +微 4879 U5fae B60 G8 S13 F1108 J1 N1631 V1765 H639 DK461 L889 K1228 DO1668 MN10203 MP4.0911 E1735 IN1419 DF1283 DT1622 DJ1149 DG635 DM898 P1-3-10 I3i10.1 Q2824.0 DR2066 Ywei1 Ywei2 Wmi ビ かす.か T1 み {delicate} {minuteness} {insignificance} +枇 487A U6787 B75 G9 S8 N2200 V2580 L2519 MN14528 MP6.0221 P1-4-4 I4a4.13 Q4191.0 Ypi2 Wbi ビ ヒ {spoon} +毘 487B U6bd8 B102 G9 S9 N2997 V3011 O1195 MN16753 MP6.0808 P2-5-4 I5f4.6 Q6071.1 Q6011.1 Ypi2 Wbi ヒ ビ たす.ける {help} {assist} +琵 487C U7435 B81 G9 S12 F1965 N2472 V3653 L2912 MN21080 MP7.0940 P2-8-4 I4f8.10 Q1171.1 Q1111.1 Ypi2 Wbi ビ ヒ {glissando on strings} {lute} +眉 487D U7709 B4 G8 S9 F2177 J1 N219 V3917 DK2050 L2583 O997 MN23190 MP8.0189 IN2170 P3-4-5 I5c4.9 Q7726.7 Ymei2 Wmi ビ ミ まゆ {eyebrow} +美 487E U7f8e B123 G3 S9 F462 J2 N3658 V4660 H2264 DK1451 L548 K289 O923 DO268 MN28435 MP9.0057 E376 IN401 DS308 DF833 DH398 DT343 DC339 DJ673 DB3.19 DG1566 DM554 P2-3-6 I2o7.4 Q8043.1 DR963 ZPP2-6-3 ZPP4-9-4 Ymei3 Wmi ビ ミ うつく.しい T1 はる よし よしみ り {beauty} {beautiful} +鼻 4921 U9f3b B209 G3 S14 F1632 J2 N5421 V7082 H2706 DK1739 L678 K1459 O2206 DO714 MN48498P MP12.1075 E377 IN813 DS496 DF1022 DH399 DT428 DJ1286 DG1945 DM685 P2-6-8 I5f9.3 Q2644.6 DR855 Ybi2 Wbi ビ はな {nose} {snout} +柊 4922 U67ca B75 G9 S9 J1 N2221 V2614 DK608 L2485 O860 MN14610X MP6.0258 IN2105 P1-4-5 I4a5.24 Q4793.3 Yzhong1 Wjong シュ シュウ ひいらぎ {holly} +稗 4923 U7a17 B115 S14 S13 XJ15974 N3290 V4156 L2608 O2123 MN25113X MP8.0593 P1-5-9 I5d8.2 Q2694.0 Ybai4 Ybi4 Wpae ハイ ヒ ひえ {humble} {deccan grass} +匹 4924 U5339 B22 C23 G8 S4 F1384 J2 N756 V584 H2962 DK1878 L1695 K1595 O187 DO1120 MN2673 MP2.0472 E1736 IN1500 DF379 DT1025 DJ1203 DG234 DM1711 P3-2-2 I2t2.3 Q7171.1 DR3475 Ypi3 Ypi1 Wpil Wmog ヒツ ひき {equal} {head} {counter for small animals} {roll of cloth} +疋 4925 U758b B103 G9 S5 N3018 V3774 H3480 L2098 O166 MN21994 MP7.1144 P4-5-1 I2m3.4 Q1780.1 Ypi3 Yshu1 Yya3 Wpil Wso ヒキ ショ ソ ヒツ あし {head} {counter for animals} +髭 4926 U9aed B190 S16 S17 XJ16829 N5262 V6812 L2047 O2697 MN45399X MP12.0641 P2-10-6 I3j13.2 Q7211.1 Yzi1 Wja シ ひげ くちひげ {beard} {mustache} +彦 4927 U5f66 B117 C59 G9 S9 F1117 J1 N3347 V1714 H3295 DK2072 L1716 K1076 O1007 DO1931 MN9981 MP4.0793 IN2067 DM1732 P3-6-3 I5b4.4 Q0022.2 DR460 ZPP2-2-7 ZPP2-4-5 Yyan4 Weon ゲン ひこ T1 よし こ ひろ やす {lad} {boy (ancient)} +膝 4928 U819d B130 G8 S15 F2320 N3814 V4868 L2461 O2281 MN29837 MP9.0361 P1-4-11 I4b11.4 Q7423.2 DR3942 Yxi1 Wseul シツ ひざ {knee} {lap} +菱 4929 U83f1 B140 G9 S11 F1229 N3977 V5092 L1517 K980 O1449 MN31219X MP9.0723 DM1531 P2-3-8 I3k8.20 Q4440.7 DR1967 ZRP2-4-8 Yling2 Wreung リョウ ひし {diamond (shape)} {water chestnut} {rhombus} +肘 492A U8098 B130 G8 S7 S9 N3730 V4761 L2464 MN29268 MP9.0253 P1-4-3 I4b3.3 Q7420.0 Yzhou3 Wju チュウ ひじ {elbow} {arm} +弼 492B U5f3c B57 S12 XJ13C6F N1573 V1697 O2092 MN9826 MP4.0765 P1-3-9 I3h9.2 Q1722.7 Ybi4 Wpil ヒツ たす.ける ゆだめ T1 すけ たすく {help} +必 492C U5fc5 B3 C61 G4 S5 F265 J2 N129 V1781 H15 DK6 L635 K292 O120 DO281 MN10299 MP4.0951 E568 IN520 DS497 DF526 DH597 DT453 DC188 DJ423 DB3.16 DG767 DM642 P1-1-4 I0a5.16 Q3300.0 DR359 ZPP4-5-4 Ybi4 Wpil ヒツ かなら.ず {invariably} {certain} {inevitable} +畢 492D U7562 B102 G9 S11 S10 XN3521 N3005 V3754 L2570 MN21829 MP7.1101 P2-5-6 I5f6.6 Q6050.7 Q6050.0 Ybi4 Wpil ヒツ おわ.る あみ おわ.り ことごとく {the end} {finish} +筆 492E U7b46 B118 G3 S12 XJ15174 F1132 J2 N3397 V4288 H2677 DK1718 L943 K940 O1769 DO69 MN25987 MP8.0766 E569 IN130 DS701 DF794 DH400 DT410 DJ355 DG1481 DM952 P2-6-6 I6f6.1 Q8850.7 DR2355 Ybi3 Wpil ヒツ ふで T1 くし {writing brush} {writing} {painting brush} {handwriting} +逼 492F U903c B162 S12 S11 XJ13172 XN4676 N4717 V6085 L2420 MN38973X MP11.0101 P3-3-9 I2q9.7 Q3130.6 ZRP3-4-9 Ybi1 Wpib フク ヒツ ヒョク ヒキ せま.る むかばき {urge} {force} {imminent} {spur on} +桧 4930 U6867 B75 G9 S10 XJ05B58 XN2388 F2056 V2637 L2495 MN0 P1-4-6 I4a13.8 Q4896.6 DR1871 Ygui4 Yhui4 Whoe カイ ひのき ひ {Japanese cypress} +姫 4931 U59eb B38 G8 S10 XO1598 F1566 J1 N1216 V1217 H407 DK303 L849 K1534 O1358 DO1220 MN6229 MP3.0693 E1738 IN1757 DF1191 DT1320 DJ1868 DG445 DM857 P1-3-7 I3e7.11 Q4141.7 DR1775 Yji1 Wheui キ ひめ ひめ- {princess} +媛 4932 U5a9b B38 G8 S12 F1735 J1 N1238 V1244 DK413 L1950 K1828 O1868 MN6516X MP3.0738 IN2047 DM1969 P1-3-9 I3e9.4 Q4244.7 Yyuan4 Yyuan2 Wweon エン ひめ {beautiful woman} {princess} +紐 4933 U7d10 B120 G9 S10 N3504 V4448 L2661 O1682 MN27268 MP8.0964 P1-6-4 I6a4.2 Q2791.5 Yniu3 Wnyu チュウ ジュウ ひも {string} {cord} {braid} {lace} {tape} {strap} {ribbon} +百 4934 U767e B1 C106 G1 S6 F163 J4 N33 V3864 H2026 DK1279 L38 K73 O265 DO82 MN22679 MP8.0046 E67 IN14 DS130 DF74 DH11 DT50 DC218 DJ11 DB1.A DG1363 DM38 P2-2-4 I4c2.3 Q1060.0 DR3178 ZPP4-6-1 Ybai3 Ybo2 Wbaeg Wmaeg ヒャク ビャク もも T1 お ど どう なり ひゃっ ひゅく も もんど ゆ {hundred} +謬 4935 U8b2c B149 S18 N4431 V5695 H1631 L2720 MN35872X MP10.0573 P1-7-11 I7a11.1 Q0762.2 Ymiu4 Wryu Wmu ビュウ ビョウ ミュウ あやま.る {mistake} +俵 4936 U4ff5 B9 G5 S10 F1481 J1 N467 V243 H115 DK85 L1547 K1527 O1280 DO879 MN730 MP1.0816 E775 IN1890 DS702 DF1053 DH796 DT720 DJ1426 DG112 DM1561 P1-2-8 I2a8.21 Q2523.2 DR2165 Ybiao3 Wpyo ヒョウ たわら {bag} {bale} {sack} {counter for bags} +彪 4937 U5f6a B59 G9 S11 F2397 J1 V1716 DK2089 L2876 O1523 MN9993 MP4.0795 IN2068 P3-8-3 I3j8.3 Q2221.2 Ybiao1 Wpyo ヒョウ ヒュウ あや T1 たけし たけ あきら かおる たけき つよし とら {spotted} {mottled} {patterned} {small tiger} +標 4938 U6a19 B75 G4 S15 F686 J2 N2359 V2852 H1064 DK730 L1608 K776 O2298 DO858 MN15442 MP6.0527 E571 IN923 DS704 DF642 DH599 DT628 DJ1200 DG1114 DM1622 P1-4-11 I4a11.8 Q4199.1 DR1841 Ybiao1 Wpyo ヒョウ しるべ しるし T1 しべ {signpost} {seal} {mark} {stamp} {imprint} {symbol} {emblem} {trademark} {evidence} {souvenir} {target} +氷 4939 U6c37 B3 G3 S5 XJ05156 F1450 J2 N131 V3032 H39 DK24 L131 K1222 O140 DO820 MN17087 MP6.0887 E378 IN1206 DS498 DF662 DH401 DT259 DJ1095 DG1153 DM133 P1-2-3 I3a1.2 Q3223.0 DR1142 ZPP4-5-3 Ybing1 Wbing ヒョウ こおり ひ こお.る T1 すい {icicle} {ice} {hail} {freeze} {congeal} +漂 493A U6f02 B85 G8 S14 F1492 J1 N2678 V3303 H699 DK493 L1607 K1506 O2083 DO1281 MN18102 MP7.0206 E1739 IN924 DF1493 DT1714 DJ1507 DG1245 DM1621 P1-3-11 I3a11.9 Q3119.1 DR341 Ypiao1 Ypiao3 Ypiao4 Wpyo ヒョウ ただよ.う {drift} {float (on liquid)} +瓢 493B U74e2 B97 G9 S17 N2975 V3688 L2911 O2668 MN21419X MP7.0992 P1-11-6 I4e12.3 Q1293.0 Ypiao2 Wpyo ヒョウ ひさご ふくべ {gourd} +票 493C U7968 B146 C113 G4 S11 F489 J1 N4276 V4089 H2669 DK1713 L1606 K866 DO774 MN24694 MP8.0468 E570 IN922 DS703 DF1579 DH598 DT576 DJ1199 DG1415 DM1620 P2-6-5 I4e6.2 Q1090.1 DR3241 Ypiao4 Wpyo ヒョウ {ballot} {label} {ticket} {sign} +表 493D U8868 B2 C145 G3 S8 F77 J2 N108 V5422 H2429 DK1572 L1546 K124 O914 DO308 MN34105 MP10.0176 E379 IN272 DS309 DF879 DH402 DT311 DC178 DJ437 DB2.16 DG1620 DM1560 P2-4-4 I0a8.6 Q5073.2 DR1465 Ybiao3 Wpyo ヒョウ おもて -おもて あらわ.す あらわ.れる あら.わす {surface} {table} {chart} {diagram} +評 493E U8a55 B149 G5 S12 F454 J2 N4339 V5587 H1501 DK1005 L1487 K428 O1663 DO627 MN35383X MP10.0431 E776 IN1028 DS863 DF899 DH797 DT764 DC358 DJ948 DG1676 DM1499 P1-7-5 I7a5.3 Q0164.9 DR3055 Yping2 Wpyeong ヒョウ {evaluate} {criticism} {comment} +豹 493F U8c79 B153 G9 S10 N4475 V5753 L2734 O1140 MN36499X MP10.0678 P1-7-3 I0a10.1 Q2722.0 Ybao4 Wpyo ヒョウ ホウ {leopard} {panther} +廟 4940 U5edf B53 G9 S15 XJ13C4F F2101 N1538 V1645 L2239 MN9489X MP4.0613 P3-3-12 I3q12.3 Q0022.7 DR546 Ymiao4 Wmyo ビョウ ミョウ たまや みたまや やしろ {mausoleum} {shrine} {palace} +描 4941 U63cf B64 G8 S11 F876 J1 N1936 V2196 H488 DK358 L670 K920 DO1489 MN12339X MP5.0308 E1741 IN1469 DF1367 DT1444 DJ765 DG910 DM677 P1-3-8 I3c8.21 Q5406.0 DR1376 Ymiao2 Wmyo ビョウ えが.く か.く {sketch} {compose} {write} {draw} {paint} +病 4942 U75c5 B104 G3 S10 F384 J3 N3042 V3798 H3277 DK2059 L1682 K441 O1250 DO145 MN22127 MP7.1168 E381 IN380 DS310 DF224 DH404 DT365 DJ229 DB2.6 DG1352 DM1698 P3-5-5 I5i5.3 Q0012.7 DR553 Ybing4 Wbyeong ビョウ ヘイ や.む -や.み やまい {ill} {sick} +秒 4943 U79d2 B115 G3 S9 F1015 J2 N3271 V4129 H1137 DK774 L899 K831 DO867 MN24952 MP8.0554 E380 IN1152 DS499 DF779 DH403 DT344 DJ1151 DG1432 DM908 P1-5-4 I5d4.2 Q2992.0 DR2260 Ymiao3 Wcho Wmyo ビョウ {second (1/60 minute)} +苗 4944 U82d7 B140 G8 S8 F1713 J1 N3923 V5004 H2237 DK1426 L234 K1767 O685 DO1287 MN30781P MP9.0567 E1740 IN1468 DF1698 DT1215 DJ1837 DG649 DM239 P2-3-5 I3k5.2 Q4460.0 DR1976 Ymiao2 Wmyo ビョウ ミョウ なえ なわ- T1 ねい のら みう みつ {seedling} {sapling} {shoot} +錨 4945 U9328 B167 S16 N4876 V6295 L2765 MN40598X MP11.0591 P1-8-8 I8a8.14 Q8416.0 Ymao2 Wmyo ビョウ ミョウ いかり {anchor} {grapnel} +鋲 4946 U92f2 B167 S15 N4862 V6277 L2763 MN40503 MP11.0557 P1-8-7 I8a7.7 Q8218.1 Wbyeong びょう {rivet} {tack} {thumbtack} {(kokuji)} +蒜 4947 U849c B140 S13 N4010 V5144 L2404 O1986 MN31562X MP9.0820 P2-3-10 I3k10.5 Q4499.1 ZRP2-4-10 Ysuan4 Wsan サン にんにく ひる のびる {garlic} +蛭 4948 U86ed B142 S12 F2434 N4132 V5308 L2696 O1920 MN33048 MP10.0030 P1-6-6 I6d6.5 Q5111.4 Yzhi4 Wjil シツ チツ ひる T1 えび {leech} +鰭 4949 U9c2d B195 S21 N5322 V6907 L2827 MN46400 MP12.0765 P1-11-10 I11a10.4 Q2436.1 Yqi2 Wgi キ ギ ひれ {fin} +品 494A U54c1 B30 G3 S9 F225 J3 N923 V792 H2248 DK1437 L23 K138 O916 DO146 MN3581 MP2.1001 E382 IN230 DS311 DF138 DH405 DT345 DC372 DJ683 DB3.11 DG328 DM23 P2-3-6 I3d6.15 Q6066.0 DR3777 Ypin3 Wpum ヒン ホン しな {goods} {refinement} {dignity} {article} {counter for meal courses} +彬 494B U5f6c B75 G9 S11 XJ0494C XJ1304F F2174 J1 V1717 H960 DK653 L2529 O1370 MN9996 MP4.0797 IN2069 P1-4-7 I4a7.3 Q4292.2 ZPP1-8-3 Ybin1 Wbin ヒン フン うるわ.しい あき.らか T1 あきら あき よし {refined} {gentle} +斌 494C U658c B67 S12 XJ0494B XJ1304F V2369 O1590 MN13468 MP5.0603 P1-4-8 I4n9.4 Q0344.0 Ybin1 Wbin ヒン フン うるわ.しい あき.らか T1 たけ {beautiful} {harmony of appearance} +浜 494D U6d5c B85 G8 S10 XJ05F40 XJ14926 F645 J1 N2567 V3152 H436 DK320 L1332 K418 O1070 DO907 MN17462 MP6.1140 E1743 IN785 DF1473 DT1358 DJ911 DG1196 DM1344 P1-3-7 I3a7.7 Q3218.1 DR361 Ybang1 Wbin ヒン はま {seacoast} {beach} {seashore} +瀕 494E U7015 B85 G9 S20 F2367 N2732 V3381 H805 L2305 MN18636X MP7.0335 P1-3-17 I3a16.4 Q3118.6 Ybin1 Ypin2 Wbin ヒン ほとり {shore} {brink} {verge} +貧 494F U8ca7 B12 C154 G5 S11 F1211 J2 N600 V5782 H2123 DK1344 L782 K1282 O1498 DO836 MN36677 MP10.0711 E777 IN753 DS705 DF920 DH798 DT745 DJ859 DG1727 DM789 P2-2-9 I2o9.5 Q8080.6 DR2061 ZPP2-4-7 Ypin2 Wbin ヒン ビン まず.しい {poverty} {poor} +賓 4950 U8cd3 B40 C154 G8 S15 F1677 J1 N1339 V1365 H2357 DK1524 L511 K1761 DO1732 MN36788X MP10.0764 E1744 IN1852 DF1783 DT1803 DJ1662 DG1739 DM195 P2-3-12 I3m12.3 Q3080.6 DR761 Ybin1 Wbin ヒン {V.I.P.} {guest} +頻 4951 U983b B181 G8 S17 F1590 J1 N5128 V6641 H1758 DK1153 L373 K1928 MN43519X MP12.0273 E1745 IN1847 DF1900 DT1889 DJ1221 DG1891 DM379 P1-8-9 I9a8.2 Q2128.6 DR1261 Ypin2 Wbin ヒン しき.りに {repeatedly} {recur} +敏 4952 U654f B66 G8 S10 XJ13366 F1042 J1 N2047 V2337 H1322 DK887 L459 K1381 O1409 DO1429 MN13202P MP5.0500 E1746 IN1735 DF1389 DT1342 DJ1800 DG938 DM469 P1-6-4 I4i6.3 Q8854.0 DR2366 Ymin3 Wmin ビン さとい T1 さとし ちょう とし び {cleverness} {agile} {alert} +瓶 4953 U74f6 B98 G8 S11 F1528 J1 N2984 V3699 H1344 DK908 L1032 K1665 O1388 MN21486 MP7.1001 E1747 IN1161 DF1538 DT1464 DJ1822 DG1324 DM1041 P1-6-5 I2o9.6 Q8141.7 DR956 Yping2 Wbyeong ビン かめ T1 へい べ ぺ {bottle} {vial} {jar} {jug} {vat} {urn} +不 4954 U4e0d B1 G4 S4 F101 J3 N17 V13 H3434 DK2141 L1217 K134 O94 DO130 MN19 MP1.0236 E572 IN94 DS500 DF104 DH600 DT444 DC103 DJ422 DB3.18 DG10 DM1225 P4-4-1 I0a4.2 Q1090.0 DR3154 ZPP3-2-2 ZPP3-3-1 Ybu4 Ybu2 Wbu Wbul フ ブ {negative} {non-} {bad} {ugly} {clumsy} +付 4955 U4ed8 B9 G4 S5 F322 J2 N363 V124 H31 DK19 L1000 K251 O126 DO259 MN373 MP1.0601 E574 IN192 DS502 DF302 DH602 DT454 DJ365 DB2.15 DG62 DM1009 P1-2-3 I2a3.6 Q2420.0 DR2148 Yfu4 Wbu フ つ.ける -つ.ける -づ.ける つ.け つ.け- -つ.け -づ.け -づけ つ.く -づ.く つ.き -つ.き -つき -づ.き -づき T1 つけ {adhere} {attach} {refer to} {append} +埠 4956 U57e0 B32 S11 N1089 V1029 L2189 MN5161 MP3.0189 P1-3-8 I3b8.5 Q4714.7 Ybu4 Wbu フ ホ つか はとば {wharf} +夫 4957 U592b B4 C37 G4 S4 F335 J2 N164 V1136 H3460 DK2157 L838 K265 O104 DO51 MN5835 MP3.0546 E573 IN315 DS501 DF445 DH601 DT445 DC220 DJ595 DG411 DM846 P4-4-4 I0a4.31 Q5003.0 DR1463 Yfu1 Yfu2 Wbu フ フウ ブ おっと それ T1 お と ゆう よ {husband} {man} +婦 4958 U5a66 B38 G5 S11 F671 J2 N1237 V1243 H469 DK343 L1151 K481 O1603 DO313 MN6432P MP3.0729 E779 IN316 DS707 DF454 DH800 DT746 DJ597 DG448 DM1159 P1-3-8 I3e8.6 Q4742.7 DR1744 Yfu4 Wbu フ よめ T1 ね {lady} {woman} {wife} {bride} +富 4959 U5bcc B40 G5 S12 XJ0495A F644 J2 N1321 V1349 H2310 DK1489 L193 K539 O1715 DO705 MN7230 MP3.1057 E780 IN713 DS864 DF472 DH801 DT765 DJ629 DG491 DM197 P2-3-9 I3m9.5 Q3060.6 DR776 Yfu4 Wbu フ フウ と.む とみ T1 と とん ふっ {wealth} {enrich} {abundant} +冨 495A U51a8 B14 G10 S11 XJ04959 XN1321 F1906 V406 H2124 MN1592 MP2.0133 P2-2-9 I3m9.5 Q3760.6 Yfu4 Wbu フ フウ と.む とみ T1 と {enrich} {wealthy} {abundant} +布 495B U5e03 B50 G5 S5 F877 J2 N1468 V1548 H2973 DK1886 L405 K749 O170 DO737 MN8778 MP4.0403 E778 IN675 DS706 DF494 DH799 DT653 DJ887 DG557 DM412 P3-2-3 I3f2.1 Q4022.7 DR1444 Ybu4 Wpo フ ぬの T1 う の ほ {linen} {cloth} {spread} {distribute} +府 495C U5e9c B53 G4 S8 F170 J2 N1507 V1611 H3082 DK1960 L1002 K156 O740 DO260 MN9283 MP4.0558 E575 IN504 DS503 DF509 DH603 DT515 DC168 DJ337 DG587 DM1011 P3-3-5 I3q5.2 Q0024.0 DR548 Yfu3 Wbu フ T1 い う お はん {borough} {urban prefecture} {govt office} {representative body} {storehouse} +怖 495D U6016 B61 G8 S8 XJ13D72 F1325 J2 N1662 V1817 H296 DK219 L623 K1593 DO1784 MN10450 MP4.0992 E1749 IN1814 DF534 DT1173 DJ1451 DG810 DM630 P1-3-5 I4k5.6 Q9402.7 DR1144 Ybu4 Wpo フ ホ こわ.い こわ.がる お.じる おそ.れる {dreadful} {be frightened} {fearful} +扶 495E U6276 B64 G8 S7 XN719 F1879 J1 N1850 V2089 H247 DK184 L839 K1748 O383 DO1796 MN11840 MP5.0109 E1748 IN1721 DF1336 DT1130 DJ1466 DG866 DM847 P1-3-4 I3c4.4 Q5503.0 DR1363 Yfu2 Wbu フ たす.ける {aid} {help} {assist} +敷 495F U6577 B66 G8 S15 XJ14167 F1212 J1 N2059 V2357 H1870 DK1207 L1883 K1053 O2355 DO1039 MN13359P MP5.0549 E1756 IN1451 DF1392 DT1772 DJ724 DG947 DM1901 P1-11-4 I4i11.1 Q5824.0 DR1566 Yfu1 Wbu フ し.く -し.き T1 しき にゅう {spread} {pave} {sit} {promulgate} +斧 4960 U65a7 B88 G9 S8 N2833 V2382 L2333 O659 MN13539 MP5.0621 P2-4-4 I2o6.4 Q8022.1 Yfu3 Wbu フ おの {ax} {hatchet} +普 4961 U666e B12 C72 G8 S12 XJ14255 F757 J2 N605 V2489 H2323 DK1499 L1786 K880 O1792 DO1102 MN13982 MP5.0890 E1754 IN1166 DF602 DT1548 DJ427 DG978 DM1803 P2-3-9 I2o10.5 Q8060.1 DR978 ZPP2-8-4 Ypu3 Wbo フ あまね.く あまねし T1 しん ひろ {universal} {wide(ly)} {generally} {Prussia} +浮 4962 U6d6e B85 G8 S10 F776 J2 N2575 V3159 H435 DK319 L730 K1047 O1069 DO991 MN17487X MP6.1149 E1752 IN938 DF684 DT1359 DJ820 DG1197 DM738 P1-3-7 I3a6.11 Q3214.7 DR347 ZSP1-3-6 Yfu2 Wbu フ う.く う.かれる う.かぶ む う.かべる T1 うき {floating} {float} {rise to surface} +父 4963 U7236 B88 G2 S4 F646 J4 N2832 V3516 H1973 DK1248 L1274 K742 O65 DO90 MN19721 MP7.0578 E197 IN113 DS131 DF70 DH216 DT100 DC226 DJ73 DB2.7 DG1286 DM1282 P2-2-2 I2o2.3 Q8040.0 DR2066 Yfu4 Yfu3 Wbu Wbo フ ちち {father} +符 4964 U7b26 B118 G8 S11 F1798 J2 N3383 V4270 H2661 DK1707 L1001 K1653 DO951 MN25935 MP8.0756 E1753 IN505 DF792 DT1468 DJ357 DB3.3 DG1475 DM1010 P2-6-5 I6f5.12 Q8824.3 DR2348 Yfu2 Wbu フ {token} {sign} {mark} {tally} {charm} +腐 4965 U8150 B53 C130 G8 S14 F1225 J1 N1532 V4835 H3162 DK2022 L1023 K1400 DO1378 MN29625 MP9.0335 E1755 IN1245 DF1679 DT1727 DJ1730 DG1011 DM1032 P3-3-11 I3q11.3 Q0022.7 DR553 Yfu3 Wbu フ くさ.る -くさ.る くさ.れる くさ.れ くさ.らす くさ.す {rot} {decay} {sour} +膚 4966 U819a B141 C130 G8 S15 F1679 J2 N4113 V4867 H3265 DK2056 L1992 K1818 DO1800 MN29829 MP9.0359 E1757 IN1269 DF853 DT1774 DJ1742 DG1020 DM2011 P3-4-11 I2m13.1 Q2122.7 DR1246 Yfu1 Wbu フ はだ {skin} {body} {grain} {texture} {disposition} +芙 4967 U8299 B140 G9 S7 F2238 J1 V4966 H2208 DK1402 L2361 O474 MN30694X MP9.0525 IN2211 P2-3-4 I3k4.4 Q4453.0 Yfu2 Wbu フ T1 はす {lotus} {Mt Fuji} +譜 4968 U8b5c B149 G8 S19 F1919 J1 N4437 V5703 H1637 DK1085 L1787 K1407 DO1346 MN35990 MP10.0594 E1759 IN1167 DF1770 DT1922 DJ1583 DG1710 DM1804 P1-7-12 I7a12.2 Q0866.1 DR3078 Ypu3 Wbo フ {musical score} {music} {note} {staff} {table} {genealogy} +負 4969 U8ca0 B154 G3 S9 F443 J2 N4488 V5769 H2091 DK1327 L63 K473 O981 DO503 MN36660X MP10.0701 E383 IN510 DS312 DF918 DH406 DT346 DJ717 DG1722 DM63 P2-2-7 I2n7.1 Q2780.6 DR2561 ZPP2-7-2 Yfu4 Wbu フ ま.ける ま.かす お.う {defeat} {negative} {-} {minus} {bear} {owe} {assume a responsibility} +賦 496A U8ce6 B154 G8 S15 J1 N4513 V5811 H1583 DK1064 L378 K1253 DO1635 MN36800X MP10.0768 E1758 IN1808 DF1786 DT1804 DJ1585 DG1748 DM384 P1-7-8 I7b8.4 Q6384.0 DR3956 ZSP1-7-7 Yfu4 Wbu フ ブ T1 うた {levy} {ode} {prose} {poem} {tribute} {installment} +赴 496B U8d74 B156 G8 S9 F1649 J1 N4540 V5847 H3303 DK2078 L386 K1864 DO1797 MN37040 MP10.0833 E1751 IN1465 DF1789 DT1296 DJ1075 DG1754 DM392 P3-7-2 I3b6.14 Q4380.0 DR1470 Yfu4 Wbu フ おもむ.く {proceed} {get} {become} {tend} +阜 496C U961c B170 G8 S8 F1532 N4977 V6423 H2628 L2928 K1656 O731 MN41534 MP11.0782 P2-6-2 I2k6.3 Q2740.7 Yfu4 Wbu フ フウ T1 おか T2 ぎふのふ {hill} {mound} {left village radical (no. 170)} +附 496D U9644 B170 G8 S8 XN363 F2396 J1 N4983 V6433 H347 DK257 L1303 K1898 DO1878 MN41606 MP11.0816 E1750 IN1843 DF1867 DT1222 DJ1520 DG727 DM1312 P1-3-5 I2d5.4 Q7420.0 DR3648 Yfu4 Wbu フ つ.ける つ.く T1 ずき づけ {affixed} {attach} {refer to} {append} +侮 496E U4fae B9 G8 S8 F2004 J1 N421 V187 H82 DK59 L989 K1900 DO1212 MN629P MP1.0762 E1760 IN1736 DF1047 DT1151 DJ1801 DG91 DM998 P1-2-6 I2a6.20 Q2825.7 DR2147 Ywu3 Wmo ブ あなど.る あなず.る {scorn} {despise} {make light of} {contempt} +撫 496F U64ab B64 G9 S15 F2402 N2000 V2281 L2270 MN12743 MP5.0391 P1-3-12 I3c12.7 Q5803.1 Yfu3 Wmu Wbu ブ フ な.でる T1 なで なでし む {stroke} {pat} {smooth down} +武 4970 U6b66 B1 C77 G5 S8 F387 J2 N51 V2959 H3210 DK2046 L377 K448 O751 DO596 MN16273 MP6.0686 E781 IN1031 DS708 DF651 DH802 DT694 DC461 DJ1165 DG1129 DM383 P3-4-4 I4n5.3 Q1314.0 DR3056 ZPP4-8-4 Ywu3 Wmu ブ ム たけ.し T1 う お たけし たけん ん {warrior} {military} {chivalry} {arms} +舞 4971 U821e B136 G8 S15 F655 J2 N3862 V4926 H2146 DK1358 L1774 K746 O2391 DO1003 MN30342P MP9.0478 E1761 IN810 DF856 DT1796 DJ981 DG1807 DM1790 P2-2-13 I0a15.1 Q8025.1 DR2355 ZPP2-8-7 Ywu3 Wmu ブ ま.う -ま.う まい {dance} {flit} {circle} {wheel} +葡 4972 U8461 B140 G9 S12 N3999 V5127 L2378 O1724 MN31430X MP9.0790 P2-3-9 I3k9.30 Q4422.7 ZRP2-4-9 Ypu2 Wpo ブ ホ {wild grape} {Portugal} +蕪 4973 U856a B140 G9 S15 N4053 V5196 L2401 O2373 MN32004X MP9.0914 P2-3-12 I3k12.7 Q4433.1 ZRP2-4-12 Ywu2 Wmu ブ ム かぶ かぶら あれる {turnip} +部 4974 U90e8 B163 G3 S11 S10 XJ1622E F36 J2 N4767 V6146 H1676 DK1099 L1845 K37 O1418 DO282 MN39460 MP11.0256 E384 IN86 DS504 DF969 DH407 DT386 DC52 DJ53 DB2.5 DG762 DM1862 P1-8-3 I2d8.15 Q0762.7 DR444 ZSP1-8-2 Ybu4 Wbu ブ -べ T1 とり ふ ぺ ま {section} {bureau} {dept} {class} {copy} {part} {portion} {counter for copies of a newspaper or magazine} +封 4975 U5c01 B41 G8 S9 F1143 J2 N1349 V1376 H1287 DK865 L156 K1039 O885 DO1124 MN7426 MP4.0006 E1762 IN1463 DF477 DT1246 DJ372 DG504 DM158 P1-6-3 I3b6.13 Q4410.0 DR1448 Yfeng1 Wbong フウ ホウ {seal} {closing} +楓 4976 U6953 B75 G9 S13 J1 N2315 V2777 H1015 DK694 L2471 O1892 MN15126 MP6.0451 IN2120 P1-4-9 I4a9.28 Q4791.0 Yfeng1 Wpung フウ かえで {maple} +風 4977 U98a8 B182 G2 S9 XJ1332B XJ16847 F558 J3 N5148 V6663 H3007 DK1908 L524 K246 O986 DO134 MN43756 MP12.0324 E198 IN29 DS132 DF278 DH217 DT187 DC316 DJ465 DB3.2 DG171 DM530 P3-2-7 I2s7.1 Q7721.0 DR3656 Yfeng1 Wpung フウ フ かぜ かざ- -かぜ T1 い え {wind} {air} {style} {manner} +葺 4978 U847a B140 G9 S12 N3995 V5125 L2392 O1720 MN31465X MP9.0808 P2-3-9 I3k9.25 Q4440.1 ZRP2-4-9 Yqi4 Wjeub シュウ あし ふ.く ふき {thatch} {cover} {shingle} {tile} +蕗 4979 U8557 B140 G9 S16 J1 V5203 H2372 DK1536 L2370 O2564 MN31964X MP9.0907 IN2230 P2-3-13 I3k13.4 Q4416.4 Ylu4 Wro ロ ル ふき {butterbur} {bog rhubarb} +伏 497A U4f0f B9 G8 S6 F1604 J1 N377 V139 H45 DK29 L962 K1412 O234 DO1331 MN438 MP1.0655 E1763 IN1356 DF1039 DT1059 DJ1421 DG71 DM971 P1-2-4 I2a4.1 Q2323.4 DR2163 Yfu2 Wbog Wbu フク ふ.せる ふ.す T1 ふし ふせ {prostrated} {bend down} {bow} {cover} {lay (pipes)} +副 497B U526f B18 G4 S11 F360 J2 N699 V503 H1776 DK1161 L89 K681 O1428 DO772 MN2097 MP2.0296 E576 IN714 DS709 DF363 DH604 DT577 DJ898 DG203 DM90 P1-9-2 I2f9.2 Q1260.0 DR3043 Yfu4 Wbu Wbog フク T1 そい そえ {vice-} {assistant} {aide} {duplicate} {copy} +復 497C U5fa9 B60 G5 S12 F438 J2 N1627 V1760 H575 DK420 L875 K585 O1571 DO588 MN10183 MP4.0903 E782 IN917 DS710 DF525 DH803 DT766 DJ521 DG634 DM884 P1-3-9 I3i9.4 Q2824.7 DR2067 Yfu4 Wbog Wbu フク また {restore} {return to} {revert} {resume} +幅 497D U5e45 B50 G8 S12 F641 J2 N1484 V1574 H569 DK417 L407 K682 DO1234 MN8995 MP4.0465 E1764 IN1380 DF501 DT1524 DJ897 DG568 DM414 P1-3-9 I3f9.2 Q4126.6 DR1676 Yfu2 Wpog Wbog フク はば {hanging scroll} {width} +服 497E U670d B130 C74 G3 S8 F873 J3 N3741 V4775 H878 DK591 L1399 K534 O618 DO306 MN14345P MP5.1043 E385 IN683 DS505 DF194 DH408 DT312 DC476 DJ317 DB3.4 DG1004 DM1411 P1-4-4 I4b4.6 Q7724.7 DR3967 Yfu2 Yfu4 Wbog フク T1 はっ はつ はら {clothing} {admit} {obey} {discharge} +福 4A21 U798f B113 G3 S13 F467 J2 N3256 V4105 H1029 DK705 L1090 K450 O1888 DO629 MN24768P MP8.0492 E386 IN1379 DS506 DF777 DH409 DT424 DJ895 DG1427 DM1099 P1-4-9 I4e9.1 Q3126.6 DR676 Yfu2 Wbog フク T1 とし とみ ふ ふき ふっ ぼく よし {blessing} {fortune} {luck} {wealth} +腹 4A22 U8179 B130 G6 S13 F1286 J2 N3800 V4851 H1034 DK710 L464 K1345 O1871 DO1010 MN29722 MP9.0348 E965 IN1271 DF852 DH975 DT966 DJ1088 DG1040 DM475 P1-4-9 I4b9.4 Q7824.7 DR3967 Yfu4 Wbog フク はら {abdomen} {belly} {stomach} +複 4A23 U8907 B145 G5 S14 F915 J2 N4255 V5484 H1222 DK827 L465 K1050 DO764 MN34417 MP10.0243 E783 IN916 DS865 DF886 DH804 DT802 DJ522 DG1636 DM476 P1-5-9 I5e9.3 Q3824.7 DR667 Yfu4 Wbog Wbu フク {duplicate} {double} {compound} {multiple} +覆 4A24 U8986 B146 G8 S18 F1378 J1 N4279 V5517 H2726 DK1747 L1611 K1634 DO1699 MN34789P MP10.0312 E1765 IN1634 DF1735 DT1906 DJ1686 DG1640 DM1625 P2-6-12 I4c14.6 Q1024.7 DR3267 Yfu4 Wbog Wbu フク おお.う くつがえ.す くつがえ.る {capsize} {cover} {shade} {mantle} {be ruined} +淵 4A25 U6df5 B85 G9 S12 XJ05E3C XJ05E3D XJ13679 F1593 N2625 V3237 L2966 K1538 O1858 MN17692 MP7.0049 P1-3-9 I3a9.3 Q3210.0 Yyuan1 Wyeon エン カク コウ ふち かた.い はなわ {abyss} {edge} {deep pool} {the depths} +弗 4A26 U5f17 B4 S5 N173 V1683 O330 MN9708 MP4.0691 P4-5-4 I0a5.44 Q5502.7 Yfu2 Wbul フツ ホチ どる ず {dollar} +払 4A27 U6255 B64 G8 S5 XJ05944 F813 J2 N1828 V2062 H194 DK143 L738 K664 DO904 MN11784 MP5.0101 E1766 IN582 DF555 DT1048 DJ189 DB2.9 DG855 DM746 P1-3-2 I3c2.2 Q5203.0 DR1371 Yfu2 Ybi4 Wbul Wpil フツ ヒツ ホツ はら.う -はら.い -ばら.い T1 はらい {pay} {clear out} {prune} {banish} {dispose of} +沸 4A28 U6cb8 B85 G8 S8 F1709 J2 N2524 V3094 H329 DK244 L1237 K1707 DO1627 MN17251 MP6.1020 E1767 IN1792 DF670 DT1205 DJ1494 DG1180 DM1245 P1-3-5 I3a5.3 Q3512.7 DR344 Yfei4 Wbi Wbul フツ わ.く わ.かす {seethe} {boil} {ferment} {uproar} {breed} +仏 4A29 U4ecf B9 G5 S4 XJ05047 F819 J2 N351 V111 H19 DK10 L964 K678 O128 DO249 MN364 MP1.0596 E784 IN583 DS711 DF300 DH805 DT644 DJ416 DG57 DM973 P1-2-2 I2a2.5 Q2223.0 DR2171 Yfo2 Yfu2 Wbul ブツ フツ ほとけ {Buddha} {the dead} {France} +物 4A2A U7269 B93 G3 S8 F215 J3 N2857 V3538 H874 DK587 L1050 K126 O611 DO74 MN19959 MP7.0635 E387 IN79 DS313 DF214 DH410 DT313 DC95 DJ321 DB2.13 DG1290 DM1059 P1-4-4 I4g4.2 Q2752.0 DR2451 Ywu4 Wmul ブツ モツ もの もの- {thing} {object} {matter} +鮒 4A2B U9b92 B195 S16 N5287 V6854 L2825 O2546 MN46075 MP12.0738 P1-11-5 I11a5.5 Q2430.0 Yfu4 Wbu ホ フ ブ ふな {carp} +分 4A2C U5206 B12 C18 G2 S4 F24 J4 N578 V454 H1972 DK1247 L781 K35 O64 DO35 MN1853 MP2.0195 E199 IN38 DS133 DF22 DH218 DT101 DC28 DJ26 DB2.2 DG180 DM788 P2-2-2 I2o2.1 Q8022.7 DR2045 Yfen1 Yfen4 Wbun ブン フン ブ わ.ける わ.け わ.かれる わ.かる わ.かつ T1 いた わけ {part} {minute of time} {segment} {share} {degree} {one's lot} {duty} {understand} {know} {rate} {1%} {chances} {shaku/100} +吻 4A2D U543b B30 G9 S7 N892 V729 L2174 MN3375 MP2.0904 P1-3-4 I3d4.6 Q6702.0 Ywen3 Wmun フン ブン くちわき くちさき {proboscis} +噴 4A2E U5674 B30 G8 S15 F1270 J1 N995 V900 H717 DK505 L1197 K1635 DO1239 MN4345 MP2.1154 E1770 IN1660 DF1145 DT1749 DJ1633 DG312 DM1205 P1-3-12 I3d12.8 Q6408.6 DR3761 Ypen1 Ypen4 Wbun フン ふ.く {erupt} {spout} {emit} {flush out} +墳 4A2F U58b3 B32 G8 S15 F1822 J1 N1141 V1095 H719 DK507 L1198 K1901 DO1461 MN5488 MP3.0263 E1771 IN1662 DF1168 DT1752 DJ1888 DG389 DM1206 P1-3-12 I3b12.1 Q4418.6 DR1461 Yfen2 Wbun フン {tomb} {mound} +憤 4A30 U61a4 B61 G8 S15 F1863 J1 N1773 V1990 H730 DK512 L1199 K1796 DO1254 MN11239 MP4.1187 E1772 IN1661 DF1320 DT1765 DJ1634 DG830 DM1207 P1-3-12 I4k12.6 Q9408.6 DR1161 ZPP1-1-14 Yfen4 Wbun フン いきどお.る {aroused} {resent} {be indignant} {anger} +扮 4A31 U626e B64 S7 N1844 V2080 L2246 MN11830 MP5.0107 P1-3-4 I3c4.17 Q5802.7 Yban4 Wbun Wban フン ハン ヘン ふん.する やつ.す よそお.う {impersonate} {dress up} {disguise} {thin shingles} +焚 4A32 U711a B86 G9 S12 XJ14A36 XJ14A37 N2769 V3434 H2778 L2537 MN19100 MP7.0423 P2-8-4 I4d8.7 Q4480.9 Yfen2 Wbun フン ホン ハン た.く や.く やきがり {burn} {kindle} {build a fire} {boil} {cook} +奮 4A33 U596e B37 G6 S16 F1521 J1 N1184 V1172 H2367 DK1532 L565 K1501 DO818 MN6012 MP3.0609 E966 IN1309 DS866 DF1183 DH976 DT997 DJ1406 DG422 DM572 P2-3-13 I5f11.2 Q4060.1 DR1476 ZPP2-11-5 Yfen4 Wbun フン ふる.う {stirred up} {be invigorated} {flourish} +粉 4A34 U7c89 B119 G4 S10 F1484 J2 N3469 V4390 H1291 DK869 L920 K1152 O1133 DO793 MN26872 MP8.0888 E577 IN1701 DS507 DF804 DH605 DT556 DJ1557 DG1495 DM929 P1-6-4 I6b4.6 Q9892.7 DR1045 Yfen3 Wbun フン デシメートル こ こな {flour} {powder} {dust} +糞 4A35 U7cde B119 S17 F2473 N3489 V4425 L2653 MN27102 MP8.0921 P2-6-11 I6b11.3 Q9080.1 Yfen4 Wbun フン くそ {shit} {feces} {excrement} +紛 4A36 U7d1b B120 G8 S10 F994 J1 N3506 V4452 H1296 DK873 L1358 K1100 DO1499 MN27295 MP8.0975 E1768 IN1702 DF1622 DT1379 DJ1298 DG1520 DM1370 P1-6-4 I6a4.8 Q2892.7 DR2745 Yfen1 Wbun フン まぎ.れる -まぎ.れ まぎ.らす まぎ.らわす まぎ.らわしい {distract} {be mistaken for} {go astray} {divert} +雰 4A37 U96f0 B173 G8 S12 F1341 J1 N5045 V6521 H2772 DK1773 L2028 K1941 MN42231 MP12.0015 E1769 IN1824 DF1888 DT1603 DJ1063 DG1861 DM2047 P2-8-4 I8d4.2 Q1022.7 DR3145 Yfen1 Wbun フン {atmosphere} {fog} +文 4A38 U6587 B67 G1 S4 F190 J3 N2064 V2364 H1962 DK1242 L1725 K136 O86 DO71 MN13450 MP5.0560 E68 IN111 DS134 DF180 DH77 DT35 DC89 DJ320 DB3.19 DG949 DM1741 P2-2-2 I2j2.4 Q0040.0 DR466 Ywen2 Ywen4 Wmun ブン モン ふみ あや T1 かざり ふ も T2 ぶんにょう {sentence} {literature} {style} {art} {decoration} {figures} {plan} {literary radical (no. 67)} +聞 4A39 U805e B169 G2 S14 XDR3853 F319 J4 N4959 V4732 H3326 DK2097 L1626 K262 O2244 DO109 MN29104 MP9.0215 E200 IN64 DS314 DF80 DH219 DT234 DC184 DJ179 DB2.8 DG1584 DM1640 P3-8-6 I8e6.1 Q7740.1 Q7712.1 DR3854 Ywen2 Ywen4 Wmun ブン モン き.く き.こえる {hear} {ask} {listen} +丙 4A3A U4e19 B1 G8 S5 J1 N22 V16 H3479 DK2168 L1020 K2042 O198 DO1782 MN35 MP1.0283 E1773 IN984 DF1027 DT1037 DJ1909 DG14 DM1029 P4-5-1 I0a5.21 Q1022.7 DR3153 Ybing3 Wbyeong ヘイ ひのえ {third class} {3rd} {3rd calendar sign} +併 4A3B U4f75 B9 G8 S8 F966 J1 N425 V190 H83 DK60 L1030 K961 DO1079 MN561 MP1.0734 E1774 IN1162 DF1045 DT1152 DJ1250 DG92 DM1039 P1-2-6 I2a6.17 Q2824.1 DR2155 Ybing4 Wbyeong ヘイ あわ.せる {join} {get together} {unite} {collective} +兵 4A3C U5175 B4 C12 G4 S7 F522 J2 N201 V374 H2551 DK1621 L1331 K447 O499 DO396 MN1462 MP2.0085 E578 IN784 DS712 DF343 DH606 DT489 DC243 DJ994 DG155 DM1343 P2-5-2 I2o5.6 Q7280.1 DR2661 Ybing1 Wbyeong ヘイ ヒョウ つわもの T1 へ {soldier} {private} {troops} {army} {warfare} {strategy} {tactics} +塀 4A3D U5840 B32 G8 S12 XN1103 F1991 J1 N1131 V1051 H557 DK407 L1056 K1998 O1559 MN5316 MP3.0224 E1777 IN1805 DF1159 DT1518 DJ1439 DG384 DM1065 P1-3-9 I3b9.11 Q4714.1 DR1455 Wbyeong ヘイ ベイ {fence} {wall} {(kokuji)} +幣 4A3E U5e63 B50 G8 S15 XJ05672 F1803 J1 N1490 V1585 H2885 DK1844 L1040 K1902 O2414 DO1400 MN9088X MP4.0476 E1778 IN1781 DF1253 DT1756 DJ1796 DG571 DM1049 P2-12-3 I3f12.4 Q9822.7 DR1044 Ybi4 Wpye ヘイ ぬさ T1 しで {cash} {bad habit} {humble prefix} {gift} {Shinto offerings of cloth} {rope} {cut paper} +平 4A3F U5e73 B1 C51 G3 S5 F128 J2 N26 V1590 H3478 DK2167 L1484 K143 O203 DO136 MN9167X MP4.0487 E388 IN202 DS315 DF503 DH411 DT260 DC98 DJ351 DG573 DM1496 P4-5-1 I2k3.4 Q1040.9 DR3155 Yping2 Wpyeong Wpyeon ヘイ ビョウ ヒョウ たい.ら -だいら ひら ひら- T1 たいら たら はち ひ ひとし へ へん {even} {flat} {peace} +弊 4A40 U5f0a B55 G8 S15 F1750 J1 N1551 V1670 H2884 DK1843 L1041 K1406 DO1457 MN9644X MP4.0670 E1779 IN1782 DF1266 DT1757 DJ1797 DG601 DM1050 P2-12-3 I4i11.3 Q9844.4 DR1055 Ybi4 Wpye ヘイ {abuse} {evil} {vice} {breakage} +柄 4A41 U67c4 B75 G8 S9 F1140 J1 N2234 V2627 H897 DK604 L1021 K904 O862 DO1168 MN14603 MP6.0257 E1776 IN985 DF1424 DT1270 DJ989 DG1085 DM1030 P1-4-5 I4a5.9 Q4192.7 DR1853 Ybing3 Wbyeong ヘイ がら え つか T1 から ら {design} {pattern} {build} {nature} {character} {handle} {crank} {grip} {knob} {shaft} +並 4A42 U4e26 B12 C1 G6 S8 XJ0636D XJ1322A F599 J2 N589 V24 H2246 DK1436 L1785 K716 O765 DO998 MN54 MP1.0285 E1775 IN1165 DF287 DH977 DT873 DJ221 DB3.6 DG764 DM1802 P2-3-5 I2o6.1 Q8010.2 DR974 ZPP2-2-6 Ybing4 Wbyeong ヘイ ホウ な.み なみ なら.べる なら.ぶ なら.びに T1 なび {row} {and} {besides} {as well as} {line up} {rank with} {rival} {equal} +蔽 4A43 U853d B140 G8 S15 S16 XN4279 N4050 V5193 H2523 L2358 MN31888 MP9.0895 P2-3-12 I3k12.1 Q4424.8 ZRP2-4-12 Ybi4 Wpye ヘイ ヘツ フツ おお.う おお.い {cover} {shade} {mantle} {capsize} {be ruined} +閉 4A44 U9589 B169 G6 S11 XJ06F5A XDR3853 F951 J2 N4945 V6385 H3319 DK2090 L1623 K1143 DO900 MN41222 MP11.0709 E968 IN397 DF981 DH979 DT931 DJ216 DB2.16 DG1839 DM1637 P3-8-3 I8e3.3 Q7724.7 DR3847 Ybi4 Wpye ヘイ と.じる と.ざす し.める し.まる た.てる T1 へ {closed} {shut} +陛 4A45 U965b B170 G6 S10 F1429 J1 N4988 V6444 H453 DK330 L1310 K1484 O1307 DO873 MN41654 MP11.0829 E967 IN589 DS867 DF1868 DH978 DT916 DJ1521 DG734 DM1319 P1-3-7 I2d7.6 Q7121.4 DR3672 Ybi4 Wpye ヘイ {highness} {steps (of throne)} +米 4A46 U7c73 B119 G2 S6 F61 J2 N3461 V4380 H3529 DK2198 L919 K90 O343 DO112 MN26832 MP8.0883 E201 IN224 DS135 DF803 DH220 DT135 DC155 DJ562 DB3.8 DG1493 DM928 P4-6-3 I6b0.1 Q9090.4 DR1064 Ymi3 Wmi ベイ マイ メエトル こめ よね T1 は べ まべ め よ よな よの よま {rice} {USA} {metre} +頁 4A47 U9801 B181 G9 S9 N5117 V6614 H2086 L60 K1472 MN43333 MP12.0230 DM60 P2-2-7 I9a0.1 Q1080.6 DR3161 ZPP2-7-2 Yye4 Whyeol ケツ ぺえじ おおがい かしら {page} {leaf} +僻 4A48 U50fb B9 S15 N553 V323 L2117 O2254 MN1166 MP1.0938 P1-2-13 I2a13.1 Q2024.1 Ypi4 Wbyeog Wpi ヘキ ヒ ヘイ へき.する ひが.む {prejudice} {bias} {rural area} +壁 4A49 U58c1 B32 G8 S16 F1037 J2 N1148 V1103 H2895 DK1849 L1500 K1064 O2585 DO1369 MN5516 MP3.0265 E1780 IN1489 DF442 DT1826 DJ1029 DG366 DM1514 P2-13-3 I3b13.7 Q7010.4 DR3772 Ybi4 Wbyeog ヘキ かべ {wall} {lining (stomach)} {fence} +癖 4A4A U7656 B104 G8 S18 F1973 J1 N3082 V3848 H3290 DK2069 L1691 K1903 DO1702 MN22550 MP7.1204 E1781 IN1490 DF1550 DT1895 DJ1364 DG1358 DM1707 P3-5-13 I5i13.2 Q0014.1 DR555 Ypi3 Ypi4 Wbyeog ヘキ くせ くせ.に {mannerism} {habit} {vice} {trait} {fault} {kink} +碧 4A4B U78a7 B112 G9 S14 F2455 J1 N3208 V4027 H2836 DK1815 L2588 O2225 MN24334 MP8.0378 IN2176 P2-9-5 I5a9.7 Q1660.1 Ybi4 Wbyeog ヘキ ヒャク T1 みどり あお たま {blue} {green} +別 4A4C U5225 B18 G4 S7 F214 J3 N674 V467 H1117 DK760 L90 K255 O435 DO288 MN1924 MP2.0235 E579 IN267 DS508 DF127 DH607 DT490 DC227 DJ397 DB2.12 DG188 DM91 P1-5-2 I2f5.3 Q6220.0 DR3743 Ybie2 Wbyeol ベツ わか.れる わ.ける T1 べっ {separate} {branch off} {diverge} {fork} {another} {extra} {specially} +瞥 4A4D U77a5 B109 G9 S17 N3155 V3959 L2927 MN23672 MP8.0253 P2-12-5 I5c12.5 Q9860.4 Ypie1 Wbyeol Wbeol ベツ ヘツ {glance at} +蔑 4A4E U8511 B140 G8 S14 S13 F2483 N4038 V5179 L2390 MN31781 MP9.0868 P2-3-11 I3k11.11 Q4425.3 ZRP2-4-11 Ymie4 Wmyeol ベツ ないがしろ なみ.する くらい さげす.む {ignore} {despise} {neglect} {ridicule} +箆 4A4F U7b86 B118 S14 XJ06444 N3410 V4310 L2633 MN26114 MP8.0793 P2-6-8 I6f8.11 Q8871.1 Q8811.1 Ybi4 Wbi ヘイ ハイ へら の くし {spatula} {arrow shaft} +偏 4A50 U504f B9 G8 S11 F1340 J1 N511 V277 H133 DK101 L1823 K1649 O1273 DO1260 MN848X MP1.0860 E1782 IN1159 DF1059 DT1411 DJ1176 DG122 DM1840 P1-2-9 I2a9.16 Q2322.7 DR2153 Ypian1 Wpyeon ヘン かたよ.る {partial} {side} {left-side radical} {inclining} {biased} +変 4A51 U5909 B8 C34 G4 S9 XJ05A4E F238 J2 N306 V1119 H2069 DK1311 L1745 K324 O970 DO191 MN5703 MP3.0302 E581 IN257 DS509 DF443 DH609 DT532 DC254 DJ222 DG401 DM1761 P2-2-7 I2j7.3 Q0024.7 Q0040.7 DR467 ZPP2-6-3 Ybian4 Wbyeon ヘン か.わる か.わり か.える {unusual} {change} {strange} +片 4A52 U7247 B91 G6 S4 F1076 J2 N2842 V3525 H3461 DK2158 L1212 K905 O82 DO937 MN19813 MP7.0594 E969 IN1045 DF724 DH980 DT833 DJ1143 DG1287 DM1220 P4-4-4 I2j2.5 Q2202.7 DR1254 ZPP3-3-1 Ypian4 Ypian1 Wpyeon ヘン かた- かた {one-sided} {leaf} {sheet} {right-side kata radical (no. 91)} +篇 4A53 U7bc7 B118 G9 S15 F2076 N3418 V4324 H2710 L2645 K1391 MN26257X MP8.0826 P2-6-9 I6f9.9 Q8822.7 Ypian1 Wpyeon ヘン {volume} {chapter} {book} {editing} {compilation} +編 4A54 U7de8 B120 G5 S15 F591 J2 N3583 V4552 H1387 DK941 L1825 K495 DO473 MN27665X MP8.1126 E785 IN682 DS714 DF827 DH806 DT811 DJ883 DG1553 DM1842 P1-6-9 I6a9.13 Q2392.7 DR2753 Ybian1 Wpyeon Wbyeon ヘン あ.む -あ.み {compilation} {knit} {plait} {braid} {twist} {editing} {completed poem} {part of a book} +辺 4A55 U8fba B162 G4 S5 S4 XJ06E34 XJ06E35 F428 J2 N4661 V6011 H3029 DK1916 L284 K696 O179 DO270 MN38710P MP11.0001 E580 IN775 DS713 DF947 DH608 DT455 DJ962 DG676 DM290 P3-3-2 I2q2.1 Q3730.2 DR3545 Ybian1 Wbyeon ヘン あた.り ほと.り -べ T1 なべ {environs} {boundary} {border} {vicinity} +返 4A56 U8fd4 B162 G3 S7 S6 F685 J2 N4670 V6020 H3060 DK1940 L725 K586 DO307 MN38758P MP11.0015 E389 IN442 DS316 DF950 DH412 DT289 DC477 DJ184 DB3.11 DG681 DM733 P3-3-4 I2q4.5 Q3130.4 DR3367 Yfan3 Wban ヘン かえ.す -かえ.す かえ.る -かえ.る {return} {answer} {fade} {repay} +遍 4A57 U904d B162 G8 S12 S11 F1845 J1 N4718 V6086 H3136 DK2002 L1824 K1861 O1805 DO1279 MN39001P MP11.0112 E1783 IN1160 DF1815 DT1595 DJ1177 DG711 DM1841 P3-3-9 I2q9.16 Q3330.2 DR3053 Ybian4 Ypian4 Wpyeon ヘン あまね.く {everywhere} {times} {widely} {generally} +便 4A58 U4fbf B9 G4 S9 F729 J3 N450 V219 H95 DK71 L991 K578 DO265 MN659 MP1.0772 E582 IN330 DS510 DF118 DH610 DT533 DJ227 DB3.8 DG101 DM1000 P1-2-7 I2a7.5 Q2124.6 DR2166 Ybian4 Ypian2 Wpyeon Wbyeon ベン ビン たよ.り {convenience} {facility} {excrement} {feces} {letter} {chance} +勉 4A59 U52c9 B4 C19 G3 S10 F1066 J3 N228 V543 H3318 DK2088 L1975 K946 O1263 DO852 MN2384P MP2.0390 E390 IN735 DS317 DF129 DH413 DT366 DJ140 DB2.11 DG219 DM1994 P3-8-2 I2n8.1 Q2421.2 DR2557 Ymian3 Wmyeon ベン つと.める T1 ひこ やつ {exertion} {endeavour} {encourage} {strive} {make effort} {diligent} +娩 4A5A U5a29 B38 G9 S11 N1219 V1233 MN6337 MP3.0714 P1-3-8 I3e7.8 Q4741.6 ZRP1-3-7 Ymian3 Ywan3 Wman ベン {bear (children)} +弁 4A5B U5f01 B28 C55 G5 S5 XJ0517E XJ05221 XJ06122 XJ06D67 XJ06570 F619 J1 N846 V1663 H2004 DK1264 L742 K793 O275 DO513 MN9588 MP4.0664 E786 IN711 DS715 DF1265 DH807 DT654 DJ1116 DG262 DM750 P2-2-3 I0a5.30 Q2344.0 DR2755 Ybian4 Wbyeon Wban ベン ヘン わきま.える わ.ける はなびら あらそ.う T1 べ {valve} {petal} {braid} {speech} {dialect} {discrimination} {dispose of} {distinguish} +鞭 4A5C U97ad B177 G9 S18 N5104 V6595 L2783 O2752 MN42937 MP12.0171 P1-9-9 I3k15.8 Q4154.6 Ybian1 Wpyeon ベン ヘン むち むちうつ {whip} {rod} {counter for whippings} +保 4A5D U4fdd B9 G5 S9 F146 J2 N455 V222 H96 DK72 L997 K166 O781 DO351 MN702 MP1.0788 E787 IN489 DS716 DF319 DH808 DT705 DC163 DJ665 DG102 DM1006 P1-2-7 I2a7.11 Q2629.4 DR2164 Ybao3 Wbo ホ ホウ たも.つ T1 う お ぶ もり やす やすし {protect} {guarantee} {keep} {preserve} {sustain} {support} +舗 4A5E U8217 B9 G8 S15 XJ06754 F1412 J1 N552 V322 H1735 DK1142 L1839 K1305 DO1773 MN30323P MP9.0472 E1786 IN1443 DF1690 DT1750 DJ1830 DG54 DM1856 P1-8-7 I3b12.4 Q8362.7 DR2853 Ypu4 Ypu1 Wpo ホ T1 き {shop} {store} {pave} +鋪 4A5F U92ea B167 S15 XN552 V6269 L2975 O2340 MN40491 MP11.0555 P1-8-7 I8a7.3 Q8312.7 Ypu1 Ypu4 Wpo ホ フ しく みせ T1 しき {shop} {store} +圃 4A60 U5703 B31 G9 S10 XJ13728 N1040 V954 H3119 L2918 MN4774 MP3.0070 P3-3-7 I3s7.1 Q6022.7 Ypu3 Wpo ホ フ はたけ にわ {garden} {field} +捕 4A61 U6355 B64 G8 S10 F604 J2 N1919 V2170 H429 DK315 L1836 K669 DO1611 MN12157 MP5.0250 E1784 IN890 DF571 DT1341 DJ1049 DG895 DM1853 P1-3-7 I3c7.3 Q5302.7 DR1353 Ybu3 Wpo ホ と.らえる と.らわれる と.る とら.える とら.われる つか.まえる つか.まる {catch} {capture} +歩 4A62 U6b69 B77 G2 S8 F554 J3 N2433 V2958 H2416 DK1566 L371 K312 O694 DO433 MN16284 MP6.0681 E202 IN431 DS136 DF204 DH221 DT165 DC267 DJ176 DB2.14 DG1130 DM377 P2-4-4 I3n5.3 Q2120.9 DR1260 Ybu4 Wbo ホ ブ フ ある.く あゆ.む T1 あ ゆき ゆみ {walk} {counter for steps} +甫 4A63 U752b B3 C101 G9 S7 F2270 J1 N135 V3722 H3549 DK2209 L2097 O533 MN21706 MP7.1048 IN2167 P4-7-3 I0a7.11 Q5322.7 Yfu3 Wbo ホ フ はじ.めて T1 はじめ とし なみ すけ よし {for the first time} {not until} +補 4A64 U88dc B145 G6 S12 F332 J2 N4242 V5464 H1194 DK809 L1840 K516 O1644 DO744 MN34320 MP10.0222 E970 IN889 DS868 DF884 DH981 DT955 DJ1001 DG1632 DM1857 P1-5-7 I5e7.1 Q3322.7 DR653 Ybu3 Wbo ホ おぎな.う {supplement} {supply} {make good} {offset} {compensate} {assistant} {learner} +輔 4A65 U8f14 B159 G9 S14 XJ1313D F1898 J1 N4626 V5964 H1559 DK1046 L2730 O2133 DO1981 MN38342 MP10.1020 IN2245 P1-7-7 I7c7.1 Q5302.7 Yfu3 Wbo ホ フ たす.ける T1 すけ たすく ゆう {help} +穂 4A66 U7a42 B115 G8 S15 XJ0634F F1656 J1 N3300 V4168 H1232 DK833 L909 K1485 O2308 DO1637 MN25236P MP8.0618 E1460 IN1221 DF1592 DT1786 DJ1856 DG1446 DM918 P1-5-10 I5d10.2 Q2593.6 DR2258 Ysui4 Wsu スイ ほ T1 お こう のり ほい {ear} {ear (grain)} {head} {crest (wave)} +募 4A67 U52df B140 C19 G8 S12 F809 J2 N3996 V551 H2316 DK1492 L861 K710 O1718 DO1275 MN2416X MP2.0408 E1787 IN1430 DF374 DT1507 DJ1155 DG225 DM869 P2-3-9 I3k9.23 Q4442.7 DR1945 ZPP2-7-5 ZPP2-10-2 Ymu4 Wmo ボ つの.る {recruit} {campaign} {gather (contributions)} {enlist} {grow violent} +墓 4A68 U5893 B140 C32 G5 S13 F1337 J1 N4027 V1073 H2332 DK1505 L231 K1349 O1979 DO650 MN5431X MP3.0247 E788 IN1429 DS869 DF1165 DH809 DT781 DJ1156 DG361 DM236 P2-3-10 I3k10.18 Q4410.4 DR1972 Ymu4 Wmyo ボ はか {grave} {tomb} +慕 4A69 U6155 B140 C61 G8 S14 F2100 J1 N4040 V1948 H2353 DK1521 L633 K1895 DO1382 MN11088X MP4.1153 E1788 IN1431 DF1313 DT1703 DJ1668 DG835 DM640 P2-3-11 I3k11.12 Q4433.3 DR1940 Ymu4 Wmo ボ した.う {pining} {yearn for} {love dearly} {adore} +戊 4A6A U620a B62 G9 S5 N1795 V2020 K2048 MN11532 MP5.0003 P4-5-4 I4n1.3 Q5320.0 Ywu4 Wmu ボ ボウ つちのえ {5th calendar sign} +暮 4A6B U66ae B140 C72 G6 S14 F978 J2 N4041 V2508 H2354 DK1522 L232 K915 O2190 DO1140 MN14128X MP5.0925 E1789 IN1428 DF606 DH982 DT979 DJ1158 DG979 DM237 P2-3-11 I3k11.14 Q4460.3 DR1978 ZPP2-7-7 ZPP2-10-4 Ymu4 Wmo ボ く.れる く.らす T1 ぐらし ぐれ ぽ {evening} {twilight} {season's end} {livelihood} {make a living} {spend time} +母 4A6C U6bcd B80 G2 S5 F570 J4 N2466 V3005 H3475 DK2165 L101 K554 O326 DO89 MN16723 MP6.0793 E203 IN112 DS137 DF65 DH222 DT114 DC317 DJ74 DB2.7 DG1143 DM102 P4-5-1 I0a5.36 Q7750.0 DR3647 Ymu3 Wmo ボ はは も {mother} +簿 4A6D U7c3f B118 G8 S19 F1358 J1 N3448 V4364 H2727 DK1748 L949 K1380 DO1073 MN26623P MP8.0866 E1790 IN1450 DF1608 DT1917 DJ1684 DG1491 DM958 P2-6-13 I6f13.4 Q8814.6 DR2348 Ybu4 Wbu Wbag ボ {register} {record book} +菩 4A6E U83e9 B140 G9 S11 F2086 N3978 V5093 L2957 MN31205X MP9.0706 P2-3-8 I3k8.21 Q4460.1 ZRP2-4-8 Ypu2 Wbo ボ {kind of grass} {sacred tree} +倣 4A6F U5023 B9 G8 S10 F2454 J1 N466 V235 H113 DK83 L979 K1913 DO1616 MN785 MP1.0841 E1798 IN1776 DF1056 DT1304 DJ1247 DG113 DM988 P1-2-8 I2a8.7 Q2824.0 DR2166 Yfang3 Wbang ホウ なら.う {emulate} {imitate} +俸 4A70 U4ff8 B9 G8 S10 F1834 J1 N480 V249 H114 DK84 L1574 K1914 DO1842 MN734 MP1.0817 E1797 IN1542 DF1054 DT1305 DJ1427 DG114 DM1588 P1-2-8 I2a8.18 Q2525.3 DR2155 Yfeng4 Wbong ホウ {stipend} {salary} +包 4A71 U5305 B4 C20 G4 S5 F954 J2 N176 V572 H2966 DK1880 L530 K1112 O218 DO369 MN2506P MP2.0431 E583 IN804 DS511 DF377 DH611 DT456 DJ1013 DG230 DM536 P3-2-3 I0a5.9 Q2771.2 DR2556 ZPP4-5-2 Ybao1 Wpo ホウ つつ.む くる.む T1 お かね {wrap} {pack up} {cover} {conceal} +呆 4A72 U5446 B30 S7 F1848 N896 V738 L2181 MN3395 MP2.0920 P2-3-4 I3d4.13 Q6090.4 Ydai1 Yai2 Wmae Wbo ホウ ほけ.る ぼ.ける あき.れる おろか {be amazed} {disgusted} {shocked} +報 4A73 U5831 B32 G5 S12 F167 J2 N1114 V1059 H1698 DK1115 L1507 K306 O1667 DO295 MN5275 MP3.0216 E789 IN685 DS717 DF436 DH810 DT767 DC310 DJ891 DG352 DM1521 P1-8-4 I3b9.16 Q4744.7 DR1467 Ybao4 Wbo Wbu ホウ むく.いる {report} {news} {reward} {retribution} +奉 4A74 U5949 B4 C37 G8 S8 F1624 J1 N212 V1149 H2559 DK1629 L1573 K1106 O717 DO1191 MN5894 MP3.0579 E1793 IN1541 DF1177 DT1161 DJ1678 DG415 DM1587 P2-5-3 I0a8.13 Q5050.3 DR1455 ZPP4-8-4 Yfeng4 Wbong ホウ ブ たてまつ.る まつ.る ほう.ずる T1 とも やす {observance} {offer} {present} {dedicate} +宝 4A75 U5b9d B40 G6 S8 XJ0556F XJ05570 XJ13A63 F1139 J2 N1293 V1320 H2224 DK1415 L257 K661 O676 DO981 MN7122 MP3.0989 E971 IN296 DF465 DH983 DT874 DJ576 DG474 DM263 P2-3-5 I3m5.2 Q3010.3 DR772 Ybao3 Wbo ホウ たから T1 ほ {treasure} {wealth} {valuables} +峰 4A76 U5cf0 B46 G8 S10 XJ04A77 F1836 J1 N1423 V1473 H411 DK306 L1562 K1369 O1351 DO1272 MN8094 MP4.0251 E1799 IN1350 DF1241 DT1327 DJ1848 DG544 DM1576 P1-3-7 I3o7.6 Q2775.4 Q2250.4 DR1255 Yfeng1 Wbong ホウ みね ね T1 ぶ ほ {summit} {peak} +峯 4A77 U5cef B46 G10 S10 XJ04A76 XN1423 F2079 V1474 H2280 L2977 O1452 MN8093 MP4.0250 P2-3-7 I3o7.6 Q2250.4 Yfeng1 Wbong ホウ みね ね {peak} {summit} +崩 4A78 U5d29 B46 G8 S11 F778 J1 N1430 V1491 H2296 DK1478 L774 K1700 DO1490 MN8212P MP4.0286 E1801 IN1122 DF1244 DT1426 DJ1663 DG547 DM781 P2-3-8 I3o8.7 Q2222.7 DR1246 Ybeng1 Wbung ホウ くず.れる -くず.れ くず.す {crumble} {die} {demolish} {level} +庖 4A79 U5e96 B53 S8 N1506 V1610 H3083 L2234 MN9266X MP4.0554 P3-3-5 I3q5.5 Q0021.2 Ypao2 Wpo ホウ くりや {kitchen} +抱 4A7A U62b1 B64 G8 S8 F871 J2 N1883 V2125 H306 DK227 L645 K1229 O584 DO1633 MN11917P MP5.0158 E1794 IN1285 DF562 DT1186 DJ1012 DG883 DM652 P1-3-5 I3c5.15 Q5701.2 DR1356 Ybao4 Wpo ホウ だ.く いだ.く かか.える T1 たば {embrace} {hug} {hold in arms} +捧 4A7B U6367 B64 G9 S11 F2286 N1939 V2199 H491 L2265 O1318 MN12189 MP5.0253 P1-3-8 I3c8.12 Q5505.3 Ypeng3 Wbong ホウ ささ.げる {lift up} {give} {offer} {consecrate} {sacrifice} {dedicate} +放 4A7C U653e B70 C66 G3 S8 F288 J2 N2084 V2333 H853 DK570 L496 K282 O606 DO287 MN13133 MP5.0477 E391 IN512 DS512 DF585 DH414 DT314 DC325 DJ723 DG935 DM507 P1-4-4 I4h4.1 Q0824.0 DR466 Yfang4 Wbang ホウ はな.す -っぱな.し はな.つ はな.れる こ.く ほう.る T1 はなれ {set free} {release} {fire} {shoot} {emit} {banish} {liberate} +方 4A7D U65b9 B70 G2 S4 F46 J3 N2082 V2389 H1963 DK1243 L490 K28 O85 DO26 MN13620 MP5.0654 E204 IN70 DS138 DF182 DH223 DT102 DC25 DJ43 DB2.5 DG957 DM501 P2-2-2 I4h0.1 Q0022.7 DR445 ZPP3-3-1 Yfang1 Wbang ホウ かた -かた -がた T1 から な なた ふさ まさ みち も わ {direction} {person} {alternative} +朋 4A7E U670b B130 C74 G9 S8 F2039 J1 N3737 V4769 H880 DK593 L19 K1860 O616 DO1982 MN14340P MP5.1037 IN2100 DM19 P1-4-4 I4b4.1 Q7722.0 DR3946 Ypeng2 Wbung ホウ とも {companion} {friend} +法 4B21 U6cd5 B85 G4 S8 XJ13075 XJ1493C F100 J2 N2535 V3107 H333 DK248 L751 K145 O824 DO213 MN17290 MP6.1043 E584 IN123 DS513 DF676 DH612 DT516 DC100 DJ518 DG1181 DM758 P1-3-5 I3a5.20 Q3413.1 DR371 Yfa3 Yfa4 Wbeob ホウ ハッ ホッ フラン のり T1 ほ {method} {law} {rule} {principle} {model} {system} +泡 4B22 U6ce1 B85 G8 S8 F1872 J1 N2523 V3093 H334 DK249 L533 K1781 DO1904 MN17307X MP6.1059 E1795 IN1765 DF1466 DT1206 DJ1629 DG1182 DM539 P1-3-5 I3a5.18 Q3711.2 DR356 Ypao4 Ypao1 Wpo ホウ あわ {bubbles} {foam} {suds} {froth} +烹 4B23 U70f9 B8 S11 S10 N309 V3425 L2549 MN19049 MP7.0417 P2-2-9 I2j8.5 Q0033.2 DR440 Ypeng1 Wpaeng ホウ に.る {boil} {cook} +砲 4B24 U7832 B112 G8 S10 F1268 J1 N3185 V3998 H1151 DK785 L532 K1217 DO993 MN24120P MP8.0352 E1800 IN1764 DF1569 DT1372 DJ1631 DG1402 DM538 P1-5-5 I5a5.3 Q1761.2 DR3356 Ypao4 Wpo ホウ T1 づつ {cannon} {gun} +縫 4B25 U7e2b B120 G8 S16 F1723 J1 N3582 V4550 H1406 DK950 L1563 K1327 O2746 DO1235 MN27805P MP8.1151 E1804 IN1349 DF1645 DT1846 DJ1571 DG1557 DM1577 P1-6-10 I6a9.15 Q2793.4 DR2755 ZSP1-6-9 Yfeng2 Yfeng4 Wbong ホウ ぬ.う T1 ぬい {sew} {stitch} {embroider} +胞 4B26 U80de B130 G8 S9 F1379 J1 N3749 V4788 H917 DK620 L531 K1764 DO1237 MN29396P MP9.0279 E1796 IN1284 DF1673 DT1266 DJ1630 DG1029 DM537 P1-4-5 I4b5.5 Q7721.2 DR3956 Ybao1 Wpo ホウ {placenta} {sac} {sheath} +芳 4B27 U82b3 B140 G8 S7 F1302 J1 N3907 V4979 H2210 DK1404 L493 K1339 O480 DO1316 MN30736P MP9.0556 E1791 IN1775 DF1696 DT1143 DJ1665 DG643 DM504 P2-3-4 I3k4.1 Q4422.7 DR1945 Yfang1 Wbang ホウ かんば.しい T1 お かおる は ほ みち やす よし {perfume} {balmy} {favorable} {fragrant} +萌 4B28 U840c B140 G9 S11 XJ0684E F2346 J1 N3979 V5094 H2301 DK1481 L2377 MN31265X MP9.0732 IN2221 P2-3-8 I3k8.11 Q4462.7 Ymeng2 Wmaeng ホウ も.える きざ.す めばえ きざ.し T1 もえ きざし {show symptoms of} {sprout} {bud} {malt} +蓬 4B29 U84ec B140 G9 S13 S14 N4023 V5099 L2375 O2195 MN31720 MP9.0853 P2-3-10 I3k10.32 Q4430.4 ZRP2-4-11 Ypeng2 Wbong ホウ ブ よもぎ {sagebrush} {wormwood} {mugwort} +蜂 4B2A U8702 B142 G8 S13 XJ15B7A F2223 N4150 V5331 L2687 O1921 MN33088 MP10.0037 P1-6-7 I6d7.6 Q5715.4 Yfeng1 Wbong ホウ はち T1 ほ {bee} {wasp} {hornet} +褒 4B2B U8912 B8 C145 G8 S15 XJ06A71 XJ15C4B F2073 J1 N331 V5483 H2144 DK1356 L998 K1883 O2556 MN34437 MP10.0247 E1803 IN803 DF1732 DT1797 DJ1936 DG1629 DM1007 P2-2-13 I2j13.1 Q0073.2 DR465 Ybao1 Wpo ホウ ほ.める {praise} {extol} +訪 4B2C U8a2a B149 G6 S11 F372 J2 N4326 V5571 H1468 DK985 L495 K538 DO1412 MN35284 MP10.0404 E972 IN1181 DF896 DH984 DT932 DJ783 DB3.1 DG1667 DM506 P1-7-4 I7a4.1 Q0062.7 DR3045 Yfang3 Wbang ホウ おとず.れる たず.ねる と.う T1 わ {call on} {visit} {look up} {offer sympathy} +豊 4B2D U8c4a B151 G5 S13 XJ06C34 F762 J2 N4466 V5737 H2697 DK1732 L1443 K642 O2013 DO624 MN36263 MP10.0642 E790 IN959 DS870 DF915 DH811 DT782 DJ628 DG1716 DM1455 P2-6-7 I3d10.15 Q5510.8 DR1973 Yfeng1 Yli3 Wpung Wrye ホウ ブ ゆた.か とよ T1 て で と ひろし ふう ぶん ほ ゆたか {bountiful} {excellent} {rich} +邦 4B2E U90a6 B163 G8 S7 S6 F654 J1 N4758 V6130 H847 DK566 L1848 K1001 O417 DO1323 MN39310 MP11.0221 E1792 IN808 DF1824 DT1146 DJ1621 DG753 DM1865 P1-4-3 I2d4.7 Q5702.7 DR1444 ZSP1-4-2 Ybang1 Wbang ホウ くに {home country} {country} {Japan} +鋒 4B2F U92d2 B167 G9 S15 N4860 V6275 L2768 O2339 MN40455 MP11.0551 P1-8-7 I8a7.11 Q8715.4 Yfeng1 Wbong ホウ きっさき とかり ほこさき {dagger} {sword's point} {festival car} {float} +飽 4B30 U98fd B184 G8 S13 F1780 J1 N5162 V6684 H1715 DK1127 L1480 K1906 O2165 DO1230 MN44109P MP12.0391 E1802 IN1763 DF1905 DT1691 DJ1632 DG1907 DM1492 P1-8-5 I8b5.1 Q8771.2 DR2856 Ybao3 Wpo ホウ あ.きる あ.かす あ.く T1 あき あく {sated} {tired of} {bored} {satiate} +鳳 4B31 U9cf3 B16 G9 S14 F2163 J1 N662 V6937 DK1914 L2142 O2233 MN46671 MP12.0790 IN2274 P3-2-12 I2s12.1 Q7721.0 Yfeng4 Wbong ホウ フウ T1 おおとり ふげ {male mythical bird} +鵬 4B32 U9d6c B130 G9 S19 F1707 J1 N3831 V6979 DK752 L2829 O2795 MN47005 MP12.0840 IN2276 P1-4-15 I4b15.1 Q7722.7 Ypeng2 Wbung ホウ おおとり {phoenix} +乏 4B33 U4e4f B4 G8 S4 S3 XDR2270 F1646 J1 N150 V46 H1933 DK1228 L1215 K1587 DO932 MN133 MP1.0347 E1805 IN754 DF1029 DT1017 DJ860 DG23 DM1223 P2-1-3 I0a3.11 Q2030.7 DR2070 ZPP2-2-2 ZPP4-4-4 ZSP2-1-2 ZBP2-2-1 ZBP4-3-4 ZBP4-5-4 Yfa2 Wpib ボウ とぼ.しい とも.しい {destitution} {scarce} {limited} +亡 4B34 U4ea1 B8 G6 S3 XJ1326E F661 J2 N281 V86 H3402 DK2126 L485 K887 DO979 MN287 MP1.0529 E973 IN672 DF297 DH985 DT829 DJ582 DG37 DM496 P4-3-2 I2j1.1 Q0071.0 DR475 ZPP2-2-1 ZPP4-3-4 Ywang2 Ywu2 Wmang Wmu ボウ モウ な.い な.き- ほろ.びる ほろ.ぶ ほろ.ぼす {deceased} {the late} {dying} {perish} +傍 4B35 U508d B9 G8 S12 F1660 J1 N520 V286 H147 DK110 L1015 K1689 O1538 DO1406 MN948 MP1.0888 E1815 IN1183 DF1062 DT1506 DJ1429 DG125 DM1024 P1-2-10 I2a10.6 Q2022.7 DR2145 Ybang4 Ybang1 Wbang Wpaeng ボウ かたわ.ら わき おか- はた そば T1 び {bystander} {side} {besides} {while} {nearby} {3rd person} +剖 4B36 U5256 B18 G8 S10 F1918 J1 N693 V492 H1670 DK1095 L478 K1908 DO1805 MN2034 MP2.0286 E1813 IN1830 DF1093 DT1313 DJ1609 DG201 DM489 P1-8-2 I2f8.1 Q0260.0 DR443 Ypou1 Ypou3 Ypo3 Wbu ボウ {divide} +坊 4B37 U574a B32 G8 S7 F1832 J2 N1062 V986 H233 DK171 L492 K1203 O389 DO1676 MN4924 MP3.0150 E1807 IN1858 DF430 DT1109 DJ782 DG371 DM503 P1-3-4 I3b4.1 Q4012.7 DR1445 Yfang1 Yfang2 Wbang ボウ ボッ {boy} {priest's residence} {priest} +妨 4B38 U59a8 B38 G8 S7 F1482 J1 N1196 V1187 H238 DK175 L491 K1508 DO1674 MN6111 MP3.0655 E1808 IN1182 DF1190 DT1113 DJ784 DG436 DM502 P1-3-4 I3e4.1 Q4042.7 DR1745 Yfang2 Yfang1 Wbang ボウ さまた.げる {disturb} {prevent} {hamper} {obstruct} +帽 4B39 U5e3d B50 G8 S12 XJ13270 F1742 J2 N1483 V1573 H568 DK416 L408 K1556 DO1105 MN8972 MP4.0463 E1816 IN1105 DF500 DT1525 DJ1279 DG569 DM415 P1-3-9 I3f9.1 Q4626.0 DR1679 Ymao4 Wmo ボウ モウ ずきん おお.う {cap} {headgear} +忘 4B3A U5fd8 B8 C61 G6 S7 F1129 J2 N291 V1784 H2036 DK1285 L596 K1095 DO1004 MN10333 MP4.0962 E974 IN1374 DF528 DH986 DT855 DJ209 DG772 DM603 P2-2-5 I2j5.4 Q0033.1 DR458 Ywang4 Ywang2 Wmang ボウ わす.れる {forget} +忙 4B3B U5fd9 B61 G8 S6 XJ13D6B F1475 J2 N1647 V1783 H214 DK158 L618 K1371 DO890 MN10334 MP4.0964 E1806 IN1373 DF529 DT1075 DJ126 DB3.16 DG807 DM625 P1-3-3 I4k3.2 Q9001.0 DR1175 ZPP1-1-5 Ymang2 Wmang ボウ モウ いそが.しい せわ.しい おそ.れる うれえるさま {busy} {occupied} {restless} +房 4B3C U623f B63 G8 S8 F808 J1 N1819 V2053 H1946 DK1237 L1078 K772 O658 DO1116 MN11714X MP5.0062 E1809 IN1237 DF1332 DT1174 DJ1082 DG844 DM1087 P2-1-7 I4m4.2 Q3022.7 DR3045 ZPP3-4-4 Yfang2 Wbang ボウ ふさ T1 お のぶ わ {tassel} {tuft} {fringe} {bunch} {lock (hair)} {segment (orange)} {house} {room} +暴 4B3D U66b4 B72 G5 S15 F692 J2 N2157 V2511 H2515 DK1609 L1801 K821 DO833 MN14137 MP5.0928 E793 IN1014 DS871 DF607 DH814 DT812 DJ1043 DG982 DM1819 P2-4-11 I4c11.2 Q6013.2 DR3842 ZPP2-8-7 Ybao4 Ypu4 Wpog Wpo ボウ バク あば.く あば.れる {outburst} {rave} {fret} {force} {violence} {cruelty} {outrage} +望 4B3E U671b B96 C74 G4 S11 F470 J2 N2940 V4819 H2742 DK1756 L489 K361 O1777 DO767 MN14368P MP5.1054 E585 IN673 DS514 DF613 DH613 DT578 DC314 DJ581 DG1007 DM500 P2-7-4 I4f7.6 Q0710.4 DR472 Ywang4 Wmang ボウ モウ のぞ.む もち T1 み も {ambition} {full moon} {hope} {desire} {aspire to} {expect} +某 4B3F U67d0 B99 C75 G8 S9 F2106 J1 N2989 V2628 H2560 DK1630 L1759 K1784 DO1470 MN14618 MP6.0262 E1811 IN1494 DF1425 DT1271 DJ1759 DG1059 DM1775 P2-5-4 I4a5.33 Q4490.4 DR1964 Ymou3 Wmo Wmae ボウ それがし なにがし {so-and-so} {one} {a certain} {that person} +棒 4B40 U68d2 B75 G6 S12 F1455 J2 N2302 V2750 H983 DK671 L1575 K1424 O1623 DO1121 MN14929 MP6.0392 E975 IN1543 DF636 DH987 DT956 DJ988 DG1105 DM1589 P1-4-8 I4a8.20 Q4595.3 DR1855 Ybang4 Wbong Wbang ボウ {rod} {stick} {cane} {pole} {club} {line} +冒 4B41 U5192 B72 C109 G8 S9 XJ0666E F1317 J1 N2117 V3915 H2434 DK1576 L18 K1483 DO1463 MN1538X MP2.0117 E1812 IN1104 DF1079 DT1263 DJ1669 DG1384 DM18 P2-4-5 I4c5.6 Q6060.0 DR3879 Ymao4 Ymo4 Wmo Wmog ボウ おか.す {risk} {face} {defy} {dare} {damage} {assume (a name)} +紡 4B42 U7d21 B120 G8 S10 F1876 J1 N3505 V4450 H1295 DK872 L1357 K1113 O1681 DO1415 MN27305 MP8.0987 E1814 IN1859 DF1624 DT1380 DJ1563 DG1521 DM1369 P1-6-4 I6a4.1 Q2092.7 DR2745 Yfang3 Wbang ボウ つむ.ぐ {spinning} +肪 4B43 U80aa B130 G8 S8 F1878 J1 N3734 V4766 H877 DK590 L494 K1907 DO1806 MN29302 MP9.0262 E1810 IN1857 DF1669 DT1193 DJ1351 DG1025 DM505 P1-4-4 I4b4.2 Q7022.7 DR3945 Yfang2 Wbang ボウ {obese} {fat} +膨 4B44 U81a8 B130 G8 S16 F1293 J1 N3818 V4874 H1084 DK741 L1719 K1589 DO1362 MN29861 MP9.0366 E1817 IN1145 DF1682 DT1835 DJ1354 DG1043 DM1735 P1-4-12 I4b12.1 Q7222.2 DR3960 Ypeng2 Wpaeng ボウ ふく.らむ ふく.れる {swell} {get fat} {thick} +謀 4B45 U8b00 B149 G8 S16 F1370 J1 N4414 V5671 H1593 DK1069 L1760 K1439 O2509 DO1054 MN35756 MP10.0544 E1818 IN1495 DF1763 DT1852 DJ1761 DG1702 DM1776 P1-7-9 I7a9.8 Q0469.4 DR3064 ZSP1-7-8 Ymou2 Wmo ボウ ム はか.る たばか.る はかりごと {conspire} {cheat} {impose on} {plan} {devise} {scheme} {have in mind} {deceive} +貌 4B46 U8c8c B153 G8 S14 XJ06226 N4483 V5762 H1556 L2733 K1688 MN36556 MP10.0685 P1-7-7 I4c10.6 Q2621.0 Ymao4 Wmo Wmag ボウ バク かたち かたどる {form} {appearance} {countenance} +貿 4B47 U8cbf B154 G5 S12 F652 J2 N4499 V5788 H2601 DK1665 L1424 K1037 DO871 MN36721 MP10.0742 E792 IN760 DS719 DF926 DH813 DT768 DJ433 DG1733 DM1436 P2-5-7 I7b5.8 Q7780.6 DR2661 Ymao4 Wmu ボウ {trade} {exchange} +鉾 4B48 U927e B167 S14 XN3164 F2453 N4845 V6255 H1720 O2342 MN40353 MP11.0525 P1-8-6 I8a6.11 Q8315.0 Ymou2 Wmo ボウ ム ほこ {halberd} {arms} {festival float} +防 4B49 U9632 B170 G5 S7 F331 J2 N4980 V6429 H270 DK203 L1302 K325 O374 DO680 MN41576 MP11.0792 E791 IN513 DS718 DF983 DH812 DT674 DC326 DJ781 DG725 DM1311 P1-3-4 I2d4.1 Q7022.7 DR3645 ZSP1-2-4 Yfang2 Wbang ボウ ふせ.ぐ T1 あた う ほう {ward off} {defend} {protect} {resist} +吠 4B4A U5420 B30 S7 N897 V739 L2170 MN3331 MP2.0862 P1-3-4 I3d4.1 Q6303.4 Yfei4 Wpye ハイ ベイ ほえ.る ほ.える {bark} {howl} {cry} +頬 4B4B U982c B181 S15 XJ16824 F2424 N5131 V6629 L2792 MN43496X MP12.0269 P1-6-9 I9a7.2 Q4108.6 Yjia2 Whyeob キョウ ほお ほほ {cheeks} {jaw} +北 4B4C U5317 B21 G2 S5 F153 J4 N751 V581 H197 DK147 L445 K103 O138 DO156 MN2574 MP2.0442 E205 IN73 DS139 DF24 DH224 DT115 DC282 DJ42 DB2.20 DG231 DM454 P1-3-2 I0a5.5 Q1111.0 DR1256 Ybei3 Wbug Wbae ホク きた T1 きら ほう ほっ ほつ {north} +僕 4B4D U50d5 B9 G8 S14 F1236 J1 N544 V313 H164 DK121 L1794 K1522 DO1838 MN1094 MP1.0922 E1820 IN1888 DF1068 DT1693 DC296 DJ1241 DG134 DM1811 P1-2-12 I2a12.1 Q2223.4 DR2163 Ypu2 Ypu1 Wbog ボク しもべ {me} {I (male)} +卜 4B4E U535c B25 G9 S2 N797 V622 H3367 L2103 O10 MN2774 MP2.0606 P4-2-4 I2m0.1 Q2300.0 Ybu3 Ybo5 Wbog ボク うらな.う うらない T1 うら T2 ぼくのと {divining} {fortune-telling} {divination or katakana to radical (no. 25)} +墨 4B4F U58a8 B203 C32 G8 S14 F1616 J1 N5404 V1086 H2753 DK1763 L175 K1431 O2230 DO1494 MN5469X MP3.0254 E1821 IN1705 DF1167 DT1696 DJ1695 DG363 DM177 P2-7-7 I3b11.4 Q6010.4 DR3672 Ymo4 Wmug ボク すみ T1 すの {black ink} {India ink} {ink stick} {Mexico} +撲 4B50 U64b2 B64 G8 S15 XN1829 F1283 J1 N1993 V2274 H733 DK513 L1793 K1497 DO1464 MN12755 MP5.0398 E1822 IN1889 DF1384 DT1771 DJ1489 DG927 DM1810 P1-3-12 I3c12.1 Q5203.4 DR1363 Ypu1 Wbag Wbog ボク {slap} {strike} {hit} {beat} {tell} {speak} +朴 4B51 U6734 B75 G8 S6 F1626 J1 N2176 V2544 H819 DK548 L207 K1896 O255 DO1828 MN14428 MP6.0066 E1819 IN1466 DF1416 DT1082 DJ1529 DG1070 DM211 P1-4-2 I4a2.3 Q4390.0 DR1854 Ypo4 Ypiao2 Ypu3 Ypu2 Wbag ボク ほう ほお えのき {crude} {simple} {plain} {docile} +牧 4B52 U7267 B93 G4 S8 F1360 J1 N2856 V3537 H873 DK586 L329 K1243 O610 DO799 MN19950 MP7.0632 E586 IN731 DS720 DF1520 DH614 DT517 DJ1273 DG1291 DM335 P1-4-4 I4g4.1 Q2854.0 DR2466 Ymu4 Wmog ボク まき T1 ま まい もく {breed} {care for} {shepherd} {feed} {pasture} +睦 4B53 U7766 B109 G8 S13 F1993 J1 N3146 V3945 H1199 DK812 L1514 K1844 O1904 DO1984 MN23460 MP8.0236 IN2172 DM1528 P1-5-8 I5c8.6 Q6401.4 DR3972 Ymu4 Wmog ボク モク むつ.まじい むつ.む むつ.ぶ T1 むつ ちか よし あつ む むね {intimate} {friendly} {harmonious} +穆 4B54 U7a46 B115 S16 V4171 L2612 O2494 MN25251 MP8.0619 P1-5-11 I5d11.1 Q2692.2 Ymu4 Wmog ボク モク やわ.らぐ {respectful} {mild} {beautiful} +釦 4B55 U91e6 B167 S11 N4819 V6223 L2754 MN40175 MP11.0498 P1-8-3 I8a3.1 Q8610.0 Ykou4 Wgu コウ ク ぼたん {button} +勃 4B56 U52c3 B19 G8 S9 N724 V539 L2858 O896 MN2351 MP2.0383 P1-7-2 I2g6.3 Q4442.7 Ybo2 Wbal ボツ ホツ おこ.る にわかに {suddenness} {rise} +没 4B57 U6ca1 B85 G8 S7 XJ05D73 F1385 J1 N2506 V3066 H260 DK194 L707 K1579 DO1075 MN17233 MP6.1004 E1823 IN935 DF1461 DT1140 DJ1130 DG1167 DM714 P1-3-4 I3a4.15 Q3714.7 DR368 Ymei2 Ymo4 Wmol ボツ モツ おぼ.れる しず.む ない {drown} {sink} {hide} {fall into} {disappear} {die} +殆 4B58 U6b86 B78 G9 S9 N2441 V2972 L2871 MN16430 MP6.0744 P1-4-5 I3d6.21 Q1326.0 Ydai4 Wtae タイ サイ ほとほと ほとん.ど あやうい {almost} {quite} {really} +堀 4B59 U5800 B32 G8 S11 F1285 J1 N1095 V1036 H467 DK342 L1062 K941 O1847 DO1837 MN5205 MP3.0199 E1824 IN1804 DF1154 DT1417 DJ1260 DG378 DM1071 P1-3-8 I3b8.11 Q4717.2 DR1476 Yku1 Yjue2 Wgul クツ ほり T1 ほっ {ditch} {moat} {canal} +幌 4B5A U5e4c B50 G9 S13 XJ15448 F1309 N1485 V1577 L410 K1003 O1833 MN9022 MP4.0467 DM417 P1-3-10 I3f10.1 Q4621.1 Yhuang3 Whwang コウ ほろ とばり {canopy} {awning} {hood} {curtain} +奔 4B5B U5954 B37 G8 S8 F1884 J1 N1175 V1148 H2218 DK1410 L1196 K1866 DO1438 MN5921X MP3.0592 E1825 IN1659 DF1180 DT1162 DJ1819 DG416 DM1204 P2-3-5 I2k6.5 Q4044.4 Q4044.3 DR1455 ZPP4-8-4 Yben1 Yben4 Wbun ホン はし.る {run} {bustle} +本 4B5C U672c B2 C75 G1 S5 XJ05471 F10 J4 N96 V2536 H3502 DK2183 L211 K15 O212 DO20 MN14421 MP6.0026 E70 IN25 DS45 DF61 DH76 DT47 DC6 DJ37 DB2.1 DG1046 DM215 P4-5-3 I0a5.25 Q5023.0 DR1855 Yben3 Wbon ホン もと T1 まと ごう {book} {present} {main} {origin} {true} {real} {counter for long cylindrical things} +翻 4B5D U7ffb B124 G8 S18 XJ0664C F1465 J1 N3681 V4694 H1897 DK1219 L1911 K1779 DO1551 MN28814X MP9.0135 E1826 IN596 DF1659 DT1903 DJ760 DG1575 DM1930 P1-12-6 I6b12.3 Q2762.0 DR2253 Yfan1 Wbeon ホン ハン ひるがえ.る ひるがえ.す {flip} {turn over} {wave} {flutter} {change (mind)} +凡 4B5E U51e1 B16 G8 S3 XJ13329 F1730 J1 N654 V433 H2938 DK1866 L62 K1507 O37 DO1338 MN1739 MP2.0165 E1827 IN1102 DF1084 DT1013 DJ467 DG170 DM62 P3-2-1 I2s1.1 Q7721.0 DR3656 Yfan2 Wbeom ボン ハン およ.そ おうよ.そ すべ.て T1 なみ ひろ みな {commonplace} {ordinary} {mediocre} +盆 4B5F U76c6 B12 C108 G8 S9 F1654 J1 N594 V3889 H2079 DK1317 L1449 K1873 DO1087 MN22959 MP8.0104 E1828 IN1099 DF1552 DT1285 DJ1314 DG1369 DM1461 P2-2-7 I2o7.6 Q8010.7 DR2074 ZPP2-4-5 Ypen2 Wbun ボン {basin} {lantern festival} {tray} +摩 4B60 U6469 B200 C64 G8 S15 XJ14131 F1252 J1 N5392 V2264 H3175 DK2030 L639 K1074 O2428 DO1783 MN12613P MP5.0363 E1830 IN1530 DF1380 DT1768 DJ1415 DG852 DM646 P3-3-12 I3q12.6 Q0025.2 DR547 ZPP3-11-4 Ymo2 Yma1 Wma マ ま.する さ.する す.る {chafe} {rub} {polish} {grind} {scrape} +磨 4B61 U78e8 B200 C112 G8 S16 F1608 J2 N5393 V4045 H3181 DK2033 L594 K1376 O2596 DO1985 MN24449P MP8.0399 E1831 IN1531 DF768 DT1840 DJ1731 DG1410 DM601 P3-3-13 I3q13.3 Q0026.1 DR577 ZPP3-11-5 Ymo2 Ymo4 Wma マ みが.く す.る T1 おさむ {grind} {polish} {scour} {improve} {brush (teeth)} +魔 4B62 U9b54 B200 C194 G8 S21 F1514 J1 N5398 V6843 H3187 DK2035 L2022 K1326 O2961 DO1546 MN45906P MP12.0706 E1832 IN1528 DF1919 DT1942 DJ1418 DG1929 DM2041 P3-3-18 I3q18.2 Q0021.3 DR557 ZPP3-11-10 Ymo2 Wma マ {witch} {demon} {evil spirit} +麻 4B63 U9ebb B200 G8 S11 XJ1593E F1142 J1 N5390 V7040 H3125 DK1995 L593 K1118 O1508 DO1480 MN47888 MP12.0944 E1829 IN1529 DF1924 DT1502 DJ1414 DG1938 DM600 P3-3-8 I3q8.3 Q0029.4 DR564 Yma2 Yma1 Wma マ マア あさ T1 あ あざ お {hemp} {flax} +埋 4B64 U57cb B32 G8 S10 F1110 J2 N1084 V1020 H403 DK300 L179 K1226 O1041 DO1615 MN5116 MP3.0179 E1833 IN1826 DF432 DT1319 DJ1261 DG375 DM181 P1-3-7 I3b7.2 Q4611.4 DR1472 Ymai2 Yman2 Wmae マイ う.める う.まる う.もれる うず.める うず.まる い.ける {bury} {be filled up} {embedded} +妹 4B65 U59b9 B38 G2 S8 F1446 J3 N1204 V1199 H278 DK208 L220 K1204 O848 DO427 MN6138 MP3.0657 E207 IN408 DS319 DF153 DH226 DT166 DJ78 DB3.15 DG441 DM225 P1-3-5 I3e5.4 Q4549.0 DR1764 Ymei4 Wmae マイ いもうと T1 す せ も {younger sister} +昧 4B66 U6627 B72 G8 S9 N2113 V2444 L2445 MN13846 MP5.0833 P1-4-5 I4c5.2 Q6509.0 Ymei4 Wmae マイ バイ くら.い むさぼ.る {dark} {foolish} +枚 4B67 U679a B75 G6 S8 F911 J2 N2202 V2582 H859 DK576 L332 K730 O630 DO952 MN14554 MP6.0241 E976 IN1156 DF624 DH988 DT875 DJ982 DB3.4 DG1080 DM338 P1-4-4 I4a4.4 Q4894.0 DR1866 Ymei2 Wmae マイ バイ T1 ひら {sheet of...} {counter for flat thin objects or sheets} +毎 4B68 U6bce B80 G2 S6 F436 J4 N2467 V3006 H2034 DK1283 L458 K396 O444 DO92 MN16724P MP6.0795 E206 IN116 DS318 DF66 DH225 DT136 DJ164 DB2.17 DG1144 DM468 P2-2-4 I0a6.25 Q8050.7 DR2347 Ymei3 Wmae マイ ごと -ごと.に T1 つね {every} +哩 4B69 U54e9 B30 G9 S10 N927 V805 L2950 MN3649 MP2.1014 P1-3-7 I3d7.5 Q6601.4 Yli1 Yli3 Wri リ まいる {mile} +槙 4B6A U69d9 B75 G9 S14 XJ07422 XN2339 F1983 J1 V2819 H1051 DK722 L2492 MN0 IN2125 P1-4-10 I4a10.27 Q4198.1 Ydian1 Wjeon テン シン まき こずえ {twig} {ornamental evergreen} +幕 4B6B U5e55 B140 C50 G6 S13 F835 J1 N4026 V1578 H2335 DK1509 L409 K836 O1989 DO1250 MN9051X MP4.0470 E977 IN1432 DF1252 DH989 DT967 DJ1157 DG570 DM416 P2-3-10 I3k10.19 Q4422.7 DR1944 ZPP2-7-6 ZPP2-10-3 Ymu4 Wmag マク バク とばり {curtain} {bunting} {act of play} +膜 4B6C U819c B130 G8 S14 F1804 J1 N3803 V4854 H1062 DK728 L233 K1897 DO1379 MN29808P MP9.0358 E1834 IN1426 DF1681 DT1708 DJ1546 DG1042 DM238 P1-4-10 I4b10.6 Q7423.4 DR3963 Ymo4 Ymo2 Wmag Wmo マク {membrane} +枕 4B6D U6795 B75 G8 S8 F2084 N2209 V2589 L2472 O627 DO1900 MN14546 MP6.0226 P1-4-4 I4a4.8 Q4491.2 DR1857 Yzhen3 Yzhen4 Wchim チン シン まくら {pillow} +鮪 4B6E U9baa B195 S17 N5290 V6858 L2816 O2669 MN46126 MP12.0742 P1-11-6 I11a6.1 Q2432.7 Ywei3 Wyu キ ユウ イ まぐろ しび {tuna} +柾 4B6F U67fe B75 G9 S9 J1 N2228 V2619 DK606 L2489 O861 MN14675 MP6.0293 IN2107 P1-4-5 I4a5.15 Q4191.1 Yjiu4 Wgu Wjeong まさ まさめ まさき {straight grain} {spindle tree} {(kokuji)} +鱒 4B70 U9c52 B195 G9 S23 F2482 N5332 V6921 L2814 MN46492X MP12.0770 P1-11-12 I11a12.6 Q2834.6 Yzun1 Yzun4 Wjun ソン セン ザン ます {salmon trout} +桝 4B71 U685d B75 S11 XJ05B46 XN2207 F2401 N2242 V2673 O1368 MN49165 MP13.1053 P1-4-7 I4a4.6 Q4590.0 ます {measuring box} {(kokuji)} +亦 4B72 U4ea6 B8 G9 S6 J1 N286 V88 H2011 DK1268 O325 DO1913 MN293 MP1.0542 IN2007 P2-2-4 I2j4.4 Q0033.0 Q0023.0 Yyi4 Wyeog エキ ヤク また {also} {again} +俣 4B73 U4fe3 B9 G9 S9 F1585 N437 V202 L2127 O779 MN718 MP1.0804 P1-2-7 I2a7.12 Q2623.4 Yyu3 Wo また T1 ばた {crotch} {thigh} {groin} {(kokuji)} +又 4B74 U53c8 B29 G8 S2 F1874 J1 N855 V668 H3351 DK2108 L696 K1460 O13 DO1851 MN3115 MP2.0682 E1835 IN1593 DF1119 DT1009 DC467 DJ1762 DG264 DM703 P4-2-1 I2h0.1 Q1740.0 Q7740.0 DR3567 Yyou4 Wu ユウ また また- また.の- T1 やす {or again} {furthermore} {on the other hand} +抹 4B75 U62b9 B64 G8 S8 F2006 J1 N1870 V2112 H313 DK233 L644 K2043 MN11926 MP5.0160 E1836 IN1914 DF1344 DT1187 DJ1471 DG884 DM651 P1-3-5 I3c5.9 Q5509.0 DR1364 Ymo3 Yma1 Ymo4 Wmal マツ {rub} {paint} {erase} +末 4B76 U672b B4 C75 G4 S5 F456 J2 N177 V2534 H3505 DK2184 L217 K528 O211 DO565 MN14420 MP6.0021 E587 IN305 DS515 DF616 DH615 DT457 DJ584 DB2.16 DG1047 DM222 P4-5-3 I0a5.26 Q5090.0 DR1464 Ymo4 Wmal マツ バツ すえ {end} {close} {tip} {powder} {posterity} +沫 4B77 U6cab B85 G9 S8 XN2523 N2515 V3085 L218 MN17235 MP6.1004 DM223 P1-3-5 I3a5.5 Q3519.0 Ymo4 Wmal マツ バツ あわ しぶき つばき {splash} {suds} +迄 4B78 U8fc4 B162 G9 S6 S5 N4663 V6013 H3201 L2421 K1945 MN38724X MP11.0003 DM474 P3-3-3 I2q3.4 Q3830.1 DR2356 ZRP3-4-3 ZSP3-4-4 Yqi4 Wheul キツ まで およ.ぶ {until} {up to} {as far as} {to the extent} +侭 4B79 U4fad B9 S8 XJ05056 XN558 V170 L2125 MN0 P1-2-6 I2a14.2 Q2521.7 Yjin3 Yjin4 Wjin ジン まま ことごとく {as it is} {because} +繭 4B7A U7e6d B140 C120 G8 S18 XJ1536E XJ15B70 F2495 J1 N4087 V4595 H2380 DK1542 L1880 K2013 O2896 DO1700 MN27944X MP8.1193 E1223 IN1911 DF1651 DT1901 DJ1946 DG1511 DM1898 P2-3-15 I3k15.7 Q4422.7 DR1953 ZPP3-5-13 Yjian3 Wgyeon ケン まゆ きぬ {cocoon} +麿 4B7B U9ebf B200 G9 S18 J1 N5396 V7044 H3184 DK2034 L2894 O2786 DO2000 MN47909P MP12.0945 IN2281 P3-3-15 I3q15.2 Q0026.6 ZPP3-11-7 Wma まろ T1 ま {I} {you} {(kokuji)} +万 4B7C U4e07 B1 G2 S3 XJ0685F F375 J4 N7 V7 H2936 DK1865 L64 K96 O43 DO84 MN10 MP1.0104 E392 IN16 DS320 DF3 DH227 DT86 DC215 DJ13 DB1.A DG8 DM64 P3-2-1 I0a3.8 Q1022.7 DR3145 ZPP4-3-1 Ywan4 Ymo4 Wman Wmug マン バン よろず T1 かず ま ゆる {ten thousand} {10,000} +慢 4B7D U6162 B61 G8 S14 F1368 J1 N1755 V1968 H686 DK488 L829 K1438 DO1289 MN11110X MP4.1159 E1837 IN1410 DF1314 DT1705 DJ653 DG829 DM837 P1-3-11 I4k11.8 Q9604.7 DR1167 Yman4 Wman マン {ridicule} {laziness} +満 4B7E U6e80 B85 G4 S12 XJ05E60 F515 J2 N2636 V3248 H607 DK441 L1169 K579 O1861 DO504 MN17921P MP7.0147 E588 IN201 DS721 DF703 DH616 DT599 DC466 DJ555 DG1227 DM1177 P1-3-9 I3a9.25 Q3412.7 DR353 Yman3 Wman マン バン み.ちる み.つ み.たす T1 ま みち みつ みつる {full} {fullness} {enough} {satisfy} +漫 4C21 U6f2b B85 G8 S14 XJ14A2F F1408 J1 N2683 V3308 H700 DK494 L830 K1350 DO1389 MN18166 MP7.0239 E1838 IN1411 DF1497 DT1715 DJ652 DG1246 DM838 P1-3-11 I3a11.11 Q3614.7 DR367 Yman4 Yman2 Wman マン みだり.に そぞ.ろ {cartoon} {involuntarily} {unrestrained} {in spite of oneself} {corrupt} +蔓 4C22 U8513 B140 G9 S14 N4039 V5180 L2359 O2192 MN31784X MP9.0869 P2-3-11 I3k11.15 Q4440.7 ZRP2-4-11 Yman4 Yman2 Ywan4 Wman マン バン はびこ.る つる {vine} {tendril} {influence} {connections} {good offices} {spread} {sprawl} {thrive} {rampant} {powerful} +味 4C23 U5473 B30 G3 S8 F442 J3 N913 V766 H274 DK206 L219 K295 O572 DO339 MN3456 MP2.0955 E393 IN307 DS516 DF137 DH415 DT315 DC169 DJ311 DB2.19 DG302 DM224 P1-3-5 I3d5.3 Q6509.0 DR3764 Ywei4 Wmi ミ あじ あじ.わう {flavor} {taste} +未 4C24 U672a B4 C75 G4 S5 F650 J2 N179 V2535 H3506 DK2185 L216 K801 O210 DO626 MN14419 MP6.0017 E794 IN306 DS872 DF615 DH617 DT458 DJ583 DG1048 DM221 P4-5-3 I0a5.27 Q5090.0 DR1464 Ywei4 Wmi ミ ビ いま.だ ま.だ ひつじ {un-} {not yet} {hitherto} {still} {even now} {sign of the ram} {1-3PM} {eighth sign of Chinese zodiac} +魅 4C25 U9b45 B194 G8 S15 F1206 J1 N5280 V6838 H3329 DK2100 L2023 K1145 DO1371 MN45811 MP12.0689 E1839 IN1526 DF1918 DT1818 DJ1419 DG1928 DM2042 P3-8-7 I5f10.1 Q2521.9 DR857 ZPP3-10-5 Ymei4 Wmae ミ {fascination} {charm} {bewitch} +巳 4C26 U5df3 B49 G9 S3 F2142 J1 N1460 V1538 H3388 DK2124 L2042 K1697 O30 DO1944 MN8744 MP4.0385 IN2060 DM2063 P4-3-1 I0a3.16 Q7771.7 ZPP3-1-2 Ysi4 Wsa シ み {sign of the snake or serpent} {9-11AM} {sixth sign of Chinese zodiac} +箕 4C27 U7b95 B118 G9 S14 F2023 N3407 V4307 L2643 O2214 MN26143 MP8.0796 P2-6-8 I6f8.6 Q8880.1 Yji1 Wgi キ み T1 みの {winnowing} +岬 4C28 U5cac B46 G8 S8 F1972 J1 N1412 V1458 H284 DK212 L1115 K1820 O829 MN7992 MP4.0236 E1840 IN1363 DF1237 DT1168 DJ1850 DG540 DM1124 P1-3-5 I3o5.4 Q2675.0 DR1255 Yjia3 Wgab コウ みさき T1 さき {headland} {cape} {spit} {promontory} +密 4C29 U5bc6 B40 G6 S11 F815 J1 N1316 V1343 H2292 DK1474 L775 K858 O1713 DO1118 MN7205 MP3.1050 E978 IN806 DF1214 DH990 DT933 DJ1103 DG489 DM782 P2-3-8 I3m8.5 Q3077.3 DR776 Ymi4 Wmil ミツ ひそ.か {secrecy} {density (pop)} {minuteness} {carefulness} +蜜 4C2A U871c B40 G8 S14 F2203 N1336 V5343 L776 MN33143 MP10.0045 DM783 P2-3-11 I3m11.7 Q3013.6 Ymi4 Wmil ミツ ビツ {honey} {nectar} {molasses} +湊 4C2B U6e4a B85 G9 S12 XJ13323 F2222 N2615 V3226 L2309 O1576 MN17822 MP7.0122 P1-3-9 I3a9.12 Q3513.4 Ycou4 Wju ソウ みなと あつ.まる {port} {harbor} +蓑 4C2C U84d1 B140 G9 S13 XJ06442 XJ06443 N4009 V5143 L2354 O2194 MN31661X MP9.0850 P2-3-10 I3k10.24 Q4473.2 ZRP2-4-10 Ysuo1 Wsa サ サイ みの {straw raincoat} +稔 4C2D U7a14 B115 G9 S13 F1775 J1 N3288 V4149 H1207 DK815 L2607 O1916 DO1979 MN25107 MP8.0592 IN2183 P1-5-8 I5d8.5 Q2893.2 Yren3 Wim Wyeom ネン ジン ニン みの.る みのり T1 とし なる なり みのる ね み {harvest} {ripen} +脈 4C2E U8108 B130 G4 S10 XJ06677 F1477 J1 N3764 V4805 H953 DK648 L1856 K1454 DO813 MN29470 MP9.0314 E589 IN913 DS517 DF1676 DH618 DT557 DJ1353 DG1033 DM1873 P1-4-6 I4b6.8 Q7223.2 DR3965 Ymo4 Ymai4 Wmaeg ミャク すじ {vein} {pulse} {hope} +妙 4C2F U5999 B38 G8 S7 XJ14B50 F1122 J1 N1199 V1191 H239 DK176 L123 K1045 O614 DO1321 MN6090 MP3.0647 E1841 IN1154 DF1188 DT1114 DJ1150 DG437 DM124 P1-3-4 I3e4.5 Q4942.0 DR1760 Ymiao4 Wmyo ミョウ ビョウ たえ {exquisite} {strange} {queer} {mystery} {miracle} {excellent} {delicate} {charming} +粍 4C30 U7c8d B119 S10 N3465 V4387 L2948 MN26881 MP8.0891 P1-6-4 I6b4.2 Q9291.4 Yli2 Wmo ミリ ミリメートル {millimeter} {(kokuji)} +民 4C31 U6c11 B1 C83 G4 S5 F28 J3 N25 V3021 H3036 DK1922 L1834 K70 O333 DO246 MN17028 MP6.0837 E590 IN177 DS518 DF206 DH619 DT459 DC30 DJ536 DG1149 DM1851 P3-3-2 I0a5.23 Q7774.7 DR3756 ZPP4-5-1 Ymin2 Wmin ミン たみ T1 ひと み {people} {nation} {subjects} +眠 4C32 U7720 B109 G8 S10 F1315 J2 N3132 V3925 H1147 DK782 L1835 K1298 O1376 DO1144 MN23240 MP8.0205 E1842 IN849 DF762 DT1371 DJ978 DB3.17 DG1386 DM1852 P1-5-5 I5c5.2 Q6704.7 DR3956 Ymian2 Wmyeon ミン ねむ.る ねむ.い T1 ね {sleep} {die} {sleepy} +務 4C33 U52d9 B110 C19 G5 S11 F111 J2 N3167 V546 H1173 DK797 L1227 K140 O1377 DO491 MN2394 MP2.0397 E795 IN235 DS722 DF372 DH815 DT747 DC244 DJ388 DB3.5 DG222 DM1235 P1-5-6 I4i7.6 Q1822.7 DR3545 Ywu4 Wmu ム つと.める T1 つかさ み {task} {duties} +夢 4C34 U5922 B140 C36 G5 S13 XJ0546D XJ13869 F943 J2 N4028 V1131 H2336 DK1510 L305 K969 O1990 DO1425 MN5801P MP3.0361 E1844 IN811 DF444 DH816 DT783 DJ800 DG407 DM311 P2-3-10 I3k10.14 Q4420.7 DR1960 ZPP2-8-5 Ymeng4 Wmong ム ボウ ゆめ ゆめ.みる くら.い {dream} {vision} {illusion} +無 4C35 U7121 B86 G4 S12 F274 J2 N2773 V3439 H2135 DK1351 L1775 K227 O1789 DO386 MN19113 MP7.0426 E796 IN93 DS723 DF715 DH620 DT600 DC179 DJ400 DG1280 DM1791 P2-2-10 I4d8.8 Q8033.1 DR2340 ZPP2-8-4 Ywu2 Ymo2 Wmu ム ブ な.い {nothingness} {none} {ain't} {nothing} {nil} {not} +牟 4C36 U725f B28 G9 S6 F2092 N849 V3533 L2961 O455 MN19928 MP7.0624 P2-2-4 I4g2.2 Q2350.0 Ymou2 Ymu4 Wmo ボウ ム {pupil (eye)} {moo (cow sound)} +矛 4C37 U77db B110 G8 S5 F1538 J1 N3164 V3974 H2008 DK1266 L1225 K1672 O150 DO1813 MN23846 MP8.0269 E1843 IN773 DF1565 DT1054 DJ955 DG1392 DM1233 P2-2-3 I0a5.6 Q1722.2 DR3553 ZPP2-3-2 Ymao2 Wmo ム ボウ ほこ {halberd} {arms} {festival float} +霧 4C38 U9727 B173 G8 S19 XJ1667D XJ16724 F1747 J1 N5065 V6545 H2817 DK1802 L1228 K1088 O2846 DO1038 MN42418 MP12.0070 E1845 IN950 DF1893 DT1924 DJ845 DG1869 DM1236 P2-8-11 I8d11.1 Q1022.7 DR3145 Ywu4 Wmu ム ボウ ブ きり {fog} {mist} +鵡 4C39 U9d61 B196 S19 N5355 V6974 L2831 O2820 MN46963X MP12.0838 P1-8-11 I11b8.6 Q1712.7 Ywu3 Wmu ブ ム {cockatoo} +椋 4C3A U690b B75 G9 S12 J1 V2725 DK676 L2474 O1628 MN15020 MP6.0413 IN2117 P1-4-8 I4a8.31 Q4099.6 Yliang2 Wryang リョウ むく T1 ぐら {type of deciduous tree} {grey starling} +婿 4C3B U5a7f B38 G8 S12 XJ05466 XJ0665D F2099 J1 N1239 V1246 H566 DK414 L395 K1972 DO1719 MN6470 MP3.0733 E1477 IN1745 DF1197 DT1521 DJ600 DG449 DM402 P1-3-9 I3e9.3 Q4742.7 DR1746 Yxu4 Wseo セイ むこ {bridegroom} {son-in-law} +娘 4C3C U5a18 B38 G8 S10 F1145 J2 N1225 V1230 H406 DK302 L1471 K979 O1599 DO999 MN6304 MP3.0710 E1846 IN1752 DF452 DT1322 DJ601 DG446 DM1483 P1-3-7 I3e7.2 Q4343.2 Q4743.2 DR1765 Yniang2 Wnang ジョウ むすめ こ {daughter} {girl} +冥 4C3D U51a5 B14 G8 S10 F2349 N630 V405 L2841 O1158 MN1588 MP2.0130 P2-2-8 I2i8.2 Q3780.0 Yming2 Wmyeong メイ ミョウ くら.い {dark} +名 4C3E U540d B36 C30 G1 S6 F177 J4 N1170 V716 H2169 DK1371 L112 K116 O346 DO131 MN3297 MP2.0825 E71 IN82 DS140 DF34 DH55 DT53 DC140 DJ82 DB2.3 DG285 DM113 P2-3-3 I3d3.12 Q2760.0 DR2577 ZPP3-3-3 ZPP4-6-1 Yming2 Wmyeong メイ ミョウ な -な T1 と {name} {noted} {distinguished} {reputation} +命 4C3F U547d B9 C30 G3 S8 F465 J2 N430 V767 H2058 DK1303 L1400 K388 O671 DO387 MN3473 MP2.0962 E394 IN578 DS519 DF411 DH416 DT316 DC249 DJ997 DG325 DM1412 P2-2-6 I2a6.26 Q8062.7 DR2844 ZPP2-3-5 Yming4 Wmyeong メイ ミョウ いのち {fate} {command} {decree} {destiny} {life} {appoint} +明 4C40 U660e B72 G2 S8 XJ14272 F67 J3 N2110 V2435 H855 DK572 L20 K84 O623 DO58 MN13805 MP5.0763 E208 IN18 DS141 DF186 DH228 DT167 DC152 DJ106 DB3.9 DG984 DM20 P1-4-4 I4c4.1 Q6702.0 DR3846 Yming2 Wmyeong メイ ミョウ ミン あ.かり あか.るい あか.るむ あか.らむ あき.らか あ.ける -あ.け あ.く あ.くる あ.かす T1 あきら あけ あす きら け さや さやか とし はる み め {bright} {light} +盟 4C41 U76df B108 G6 S13 F587 J1 N3119 V3899 H2794 DK1787 L1450 K775 DO739 MN23024 MP8.0124 E979 IN717 DS873 DF1555 DH991 DT968 DJ923 DG1373 DM1462 P2-8-5 I5h8.1 Q6710.7 DR3874 Ymeng2 Yming2 Wmaeng メイ {alliance} {oath} +迷 4C42 U8ff7 B162 G5 S9 S8 F942 J2 N4681 V6037 H3092 DK1967 L924 K1251 DO781 MN38825P MP11.0027 E797 IN967 DS724 DF952 DH817 DT706 DJ1070 DG690 DM933 P3-3-6 I2q6.1 Q3930.9 DR1064 Ymi2 Wmi メイ まよ.う {astray} {be perplexed} {in doubt} {lost} {err} {illusion} +銘 4C43 U9298 B167 G8 S14 F1394 J1 N4852 V6265 H1724 DK1135 L275 K1182 O2155 DO1731 MN40385 MP11.0541 E1847 IN1552 DF1848 DT1738 DJ1600 DG1822 DM281 P1-8-6 I8a6.4 Q8716.0 DR2877 Yming2 Wmyeong メイ T1 たか み め {inscription} {signature (of artisan)} +鳴 4C44 U9cf4 B30 G2 S14 F1279 J2 N983 V6939 H674 DK481 L1942 K1186 O2065 DO864 MN46672 MP12.0799 E209 IN925 DS321 DF1019 DH229 DT235 DJ487 DG1935 DM1961 P1-3-11 I3d11.1 Q6702.7 DR3750 Yming2 Wmyeong メイ な.く な.る な.らす T1 なり なる {chirp} {cry} {bark} {sound} {ring} {echo} {honk} +姪 4C45 U59ea B38 G9 S9 XJ13936 N1212 V1209 L2201 MN6226 MP3.0692 P1-3-6 I3e6.6 Q4141.4 Yzhi2 Wjil Wjeol テツ チツ ジチ イツ イチ めい おい {niece} +牝 4C46 U725d B93 S6 F2300 N2853 V3534 H826 L2551 MN19925 MP7.0623 P1-4-2 I4g2.1 Q2151.0 DR2456 Ypin4 Wbin ヒン めす め- めん {female} +滅 4C47 U6ec5 B85 G8 S13 F1222 J1 N2660 V3279 H660 DK475 L365 K1387 DO1228 MN18008 MP7.0176 E1848 IN1338 DF1488 DT1642 DJ1500 DG1237 DM371 P1-3-10 I3a10.26 Q3315.0 DR359 Ymie4 Wmyeol メツ ほろ.びる ほろ.ぶ ほろ.ぼす {destroy} {ruin} {overthrow} {perish} +免 4C48 U514d B10 G8 S8 F1080 J1 N573 V361 H2067 DK1309 L1972 K1084 O762 DO931 MN1358 MP1.1025 E1849 IN733 DF1076 DT1153 DJ941 DG149 DM1991 P2-2-6 I2n6.1 Q2741.6 DR2557 ZPP2-6-2 Ymian3 Ywen4 Wmyeon Wmun メン まぬか.れる まぬが.れる T1 め {excuse} {dismissal} +棉 4C49 U68c9 B75 S12 N2295 V2741 H988 L2512 DO539 MN14919 MP6.0389 P1-4-8 I4a8.18 Q4692.7 Ymian2 Wmyeon メン わた {cotton} +綿 4C4A U7dbf B120 G5 S14 F1495 J2 N3566 V4531 H1373 DK929 L1367 K854 O2538 MN27592 MP8.1109 E798 IN1191 DS725 DF822 DH818 DT803 DJ881 DG1544 DM1379 P1-6-8 I6a8.8 Q2692.7 DR2744 Ymian2 Wmyeon メン わた T1 う {cotton} +緬 4C4B U7dec B120 S15 N3574 V4542 H1390 MN27674 MP8.1130 P1-6-9 I6a9.12 Q2196.0 Ymian3 Wmyeon メン ベン {fine thread} {Burma} +面 4C4C U9762 B176 G3 S9 XJ16737 F186 J2 N5087 V6566 H2087 DK1324 L1892 K165 O904 DO321 MN42618 MP12.0140 E395 IN274 DS322 DF1002 DH417 DT347 DC117 DJ438 DB2.16 DG1876 DM1910 P2-2-7 I3s6.1 Q1060.0 DR3176 ZPP3-5-4 Ymian4 Wmyeon メン ベン おも おもて つら T1 お ずら ほおつき も {mask} {face} {features} {surface} +麺 4C4D U9eba B199 G8 S16 XJ07351 XJ16C70 F2331 N5389 V7038 L2752 O2910 MN47827X MP12.0936 P3-7-9 I4i17.1 Q4124.6 Q4140.6 ZRP3-11-9 Ymian4 Wmyeon メン ベン むぎこ {noodles} {wheat flour} +摸 4C4E U6478 B64 S13 N1974 V2250 H691 O1836 MN12644X MP5.0371 P1-3-10 I3c10.13 Q5403.4 ZRP1-3-11 Ymo1 Ymo2 Wmo Wmag モ モウ バク ボ マク {search} {imitate} {copy} +模 4C4F U6a21 B75 G6 S14 F668 J1 N2345 V2825 H1050 DK720 L229 K691 O2104 DO1218 MN15453X MP6.0533 E980 IN1425 DF1445 DH992 DT980 DJ1160 DG1109 DM234 P1-4-10 I4a10.16 Q4493.4 DR1863 Ymo2 Ymu2 Wmo モ ボ T1 がみ {imitation} {copy} {mock} +茂 4C50 U8302 B140 G8 S8 F1188 J1 N3915 V4998 H2245 DK1435 L360 K1166 O691 DO1799 MN30833P MP9.0596 E1850 IN1467 DF1699 DT1216 DJ1840 DG650 DM366 P2-3-5 I3k5.7 Q4425.3 DR1959 Ymao4 Wmu モ しげ.る T1 うむさ き し つとむ む もて {overgrown} {grow thick} {be luxuriant} +妄 4C51 U5984 B8 C38 G8 S6 F2264 J1 N288 V1177 H2016 DK1273 L487 K1937 MN6063 MP3.0659 E1851 IN1376 DF1186 DT1071 DJ1696 DG424 DM498 P2-2-4 I2j4.6 Q0040.4 DR469 Ywang4 Wmang モウ ボウ みだ.りに {delusion} {unnecessarily} {without authority} {reckless} +孟 4C52 U5b5f B39 G9 S8 F2127 J1 N1269 V1291 H2220 DK1412 L2872 O667 MN6960 MP3.0833 IN2049 P2-3-5 I2c5.1 Q1710.7 ZSP2-2-5 Ymeng4 Wmaeng Wmang モウ ボウ ミョウ かしら T1 たけし たけ はる はじめ つとむ おさ はい {chief} {beginning} +毛 4C53 U6bdb B82 G2 S4 F1179 J2 N2473 V3013 H3453 DK2152 L1913 K521 O117 DO125 MN16772 MP6.0809 E210 IN287 DS142 DF661 DH230 DT103 DJ490 DG1147 DM1932 P4-4-3 I0a4.33 Q2071.4 DR2256 ZPP2-1-3 ZPP4-4-4 Ymao2 Wmo モウ け T1 めん も {fur} {hair} {feather} {down} +猛 4C54 U731b B94 G8 S11 F1301 J1 N2895 V3588 H537 DK393 L1456 K1378 O1305 DO1420 MN20498 MP7.0712 E1854 IN1579 DF1525 DT1462 DJ1516 DG1305 DM1468 P1-3-8 I3g7.4 Q4721.7 DR2974 ZSP1-3-7 Ymeng3 Wmaeng モウ T1 たけ たけし たける {fierce} {rave} {rush} {become furious} {wildness} {strength} +盲 4C55 U76f2 B8 C109 G8 S8 F1767 J1 N297 V3907 H2053 DK1298 L486 K1499 O936 DO1177 MN23132X MP8.0159 E1852 IN1375 DF1558 DT1210 DJ1278 DG1378 DM497 P2-2-6 I2j6.6 Q0060.1 DR479 Ymang2 Wmaeng モウ めくら {blind} {blind man} {ignoramus} +網 4C56 U7db2 B120 G8 S14 F1194 J1 N3563 V4527 H1374 DK930 L1373 K1279 O2536 DO1282 MN27577X MP8.1100 E1855 IN1612 DF1636 DT1725 DJ1567 DG1545 DM1385 P1-6-8 I6a8.25 Q2792.0 DR2753 Ywang3 Wmang モウ あみ T1 あ ずな {netting} {network} +耗 4C57 U8017 B127 G8 S10 J1 N3694 V4709 H1309 DK881 L1914 K1880 DO1720 MN28909P MP9.0176 E1853 IN1197 DF1662 DT1383 DJ1783 DG1581 DM1933 P1-6-4 I0a10.12 Q5291.4 DR1456 Yhao4 Wmo モウ コウ カウ {decrease} +蒙 4C58 U8499 B140 G9 S13 S14 XJ05B24 XJ0625E F2360 N4020 V5154 H2505 L2384 O2003 MN31555X MP9.0814 P2-3-10 I3k10.23 Q4423.2 ZRP2-4-10 Ymeng2 Ymeng1 Ymeng3 Wmong モウ ボウ こうむ.る おお.う くら.い {ignorance} {darkness} {get} {receive} {be subjected to} {sustain} {Mongolia} +儲 4C59 U5132 B9 G9 S17 F2442 N565 V331 L2118 MN1284X MP1.0962 P1-2-15 I2a16.1 Q2426.0 Q2426.3 Ychu3 Ychu2 Wjeo チョ もう.ける もう.かる もうけ たくわ.える {be profitable} {yield profit} +木 4C5A U6728 B75 G1 S4 F317 J4 N2170 V2531 H3450 DK2149 L195 K148 O109 DO17 MN14415 MP6.0001 E69 IN22 DS15 DF60 DH17 DT36 DC255 DJ20 DB1.A DG1045 DM199 P4-4-3 I4a0.1 Q4090.0 DR1864 Ymu4 Wmog Wmo ボク モク き こ- T1 ぐ も もと {tree} {wood} +黙 4C5B U9ed9 B86 C203 G8 S15 XJ06054 F1338 J1 N2796 V7055 H2865 DK1833 L240 K1418 O2405 DO1581 MN48063P MP12.1021 E1856 IN1578 DF1925 DT1819 DJ869 DG1941 DM245 P2-11-4 I4d11.5 Q6333.3 DR3640 Ymo4 Wmug モク ボク だま.る もだ.す {silence} {become silent} {stop speaking} {leave as is} +目 4C5C U76ee B109 G1 S5 F76 J4 N3127 V3906 H3043 DK1927 L15 K65 O191 DO22 MN23105 MP8.0153 E72 IN55 DS25 DF75 DH30 DT48 DC91 DJ168 DB3.11 DG1376 DM15 P3-3-2 I5c0.1 Q6010.1 DR3979 ZPP4-5-1 Ymu4 Wmog モク ボク め -め ま- T1 さかん さがん さっか さつか {eye} {class} {look} {insight} {experience} {care} {favor} +杢 4C5D U6762 B75 S7 N2177 V2548 O486 MN14487 MP6.0168 P2-4-3 I4a3.14 Q4010.1 Wmog もく {woodworker} {(kokuji)} +勿 4C5E U52ff B20 G9 S4 N743 V569 H2943 L1049 O110 MN2501 MP2.0425 DM1058 P3-2-2 I0a4.11 Q2722.0 ZPP4-4-4 Ywu4 Wmul モチ ブツ ボツ なか.れ なし {not} {must not} {do not} {be not} +餅 4C5F U9905 B184 G8 S14 XJ07136 F2152 N5166 V6689 L2802 O2346 MN44133X MP12.0393 P1-8-6 I8b6.4 Q8874.1 DR2855 Ybing3 Wbyeong ヘイ ヒョウ もち もちい {mochi rice cake} +尤 4C60 U5c24 B3 C43 G9 S4 N128 V1399 H3023 L2087 O106 MN7543 MP4.0112 P3-3-1 I0a4.20 Q4301.0 ZPP4-4-4 Yyou2 Wu ユウ もっと.も とが.める {reasonable} {just} {natural} {superb} {outstanding} {plausible} +戻 4C61 U623b B63 G8 S7 F890 J2 N1818 V2051 H1942 DK1234 L1081 K923 DO1850 MN11707X MP5.0060 E1920 IN1238 DF552 DT1124 DJ1201 DG842 DM1090 P2-1-6 I4m3.1 Q3023.4 DR3063 ZPP3-4-3 Yli4 Wryeo Wryeol レイ もど.す もど.る {re-} {return} {revert} {resume} {restore} {go backwards} +籾 4C62 U7c7e B119 G9 S9 N3464 V4384 L2651 O887 MN26853X MP8.0887 P1-6-3 I6b3.1 Q9795.0 Yni2 Win もみ {unhulled rice} {(kokuji)} +貰 4C63 U8cb0 B154 G9 S12 F2441 N4500 V5789 L2737 O2011 DO1903 MN36699 MP10.0724 DM83 P2-5-7 I7b5.5 Q4480.6 Yshi4 Wse セイ シャ もら.う {get} {have} {obtain} +問 4C64 U554f B30 G3 S11 XDR3849 F64 J3 N4944 V830 H3320 DK2091 L1617 K75 O1524 DO175 MN3814 MP2.1058 E396 IN162 DS520 DF140 DH418 DT387 DC41 DJ239 DB2.16 DG331 DM1631 P3-8-3 I8e3.1 Q7760.7 DR3877 Ywen4 Wmun モン と.う と.い とん T1 はる {question} {ask} {problem} +悶 4C65 U60b6 B169 S12 N4947 V1895 L2775 MN10729 MP4.1069 P3-8-4 I8e4.5 Q7733.7 Ymen4 Ymen1 Wmin モン もだ.える もだえ.る {be in agony} {worry} +紋 4C66 U7d0b B120 G8 S10 F1519 J1 N3507 V4451 H1299 DK876 L1727 K1176 O1684 DO1763 MN27262 MP8.0959 E1857 IN1454 DF1620 DT1381 DJ1564 DG1522 DM1743 P1-6-4 I6a4.9 Q2094.0 DR2766 Ywen2 Ywen4 Wmun モン T1 あや {family crest} {figures} +門 4C67 U9580 B169 G2 S8 F452 J3 N4940 V6381 H888 DK597 L1616 K385 O601 DO105 MN41208 MP11.0698 E211 IN161 DS143 DF269 DH231 DT168 DC376 DJ445 DG1838 DM1630 P1-4-4 I8e0.1 Q7777.7 Q7777.0 DR3853 ZPP3-8-0 Ymen2 Wmun モン かど と T1 じょう も と ゆき {gate} {counter for cannons} +匁 4C68 U5301 B4 C20 G9 S4 J1 N159 V566 H3465 DK2161 L1027 K2044 DO1819 MN2502 MP2.0427 E1858 IN1902 DT1024 DJ1916 DG229 DM1036 P4-4-4 I0a4.38 Q2745.0 DR2547 Wmun もんめ め {monme} {3.75 grams} {(kokuji)} +也 4C69 U4e5f B2 C5 G9 S3 F1404 J1 N75 V58 H3406 DK2130 L2094 K1553 O23 DO1986 MN171 MP1.0391 IN2005 P4-3-2 I0a3.29 Q4471.2 ZPP4-3-4 Yye3 Wya ヤ エ なり か また T1 し {to be (classical)} +冶 4C6A U51b6 B15 G8 S7 J1 N640 V418 DK58 L2137 MN1621 MP2.0144 IN2024 P1-2-5 I2b5.4 Q3316.0 Yye3 Wya ヤ い.る T1 じ {melting} {smelting} +夜 4C6B U591c B8 C36 G2 S8 F487 J3 N298 V1129 H2056 DK1301 L1037 K258 O766 DO336 MN5763 MP3.0349 E212 IN471 DS144 DF150 DH232 DT169 DC318 DJ93 DB2.17 DG406 DM1046 P2-2-6 I2j6.1 Q0024.7 DR467 ZPP3-3-5 ZPP3-4-4 Yye4 Wya ヤ よ よる {night} {evening} +爺 4C6C U723a B88 S13 N2835 V3517 L2334 MN19734 MP7.0582 P2-4-9 I2o10.6 Q8012.7 Yye2 Wya ヤ じい じじい おやじ じじ ちち {old man} {grampa} +耶 4C6D U8036 B128 G9 S9 J1 N3698 V4716 H1283 DK862 L2680 O889 MN29008 MP9.0187 IN2253 P1-6-3 I6e2.1 Q1712.7 ZSP1-6-2 Yye2 Yye1 Wya ヤ ジャ か {question mark} +野 4C6E U91ce B166 G2 S11 XJ04738 XJ1384F F120 J3 N4814 V6208 H1485 DK998 L1596 K85 O1398 DO128 MN40133 MP11.0431 E213 IN236 DS323 DF267 DH233 DT211 DC170 DJ404 DB3.2 DG1803 DM1610 P1-7-4 I0a11.5 Q6712.2 DR3653 Yye3 Wya ヤ ショ の の- T1 ずけ つけ ぬ {plains} {field} {rustic} {civilian life} +弥 4C6F U5f25 B57 G8 S8 XJ0573D F1687 J1 N1565 V1689 H288 DK214 L2241 K1536 O832 DO1980 MN9753 MP4.0700 IN2065 P1-3-5 I3h5.2 Q1829.0 Ymi2 Wmi ミ ビ いや や あまねし いよいよ とおい ひさし ひさ.しい わた.る T1 わたる みつ ひろ よ {all the more} {increasingly} +矢 4C70 U77e2 B111 G2 S5 F1294 J1 N3168 V3976 H2009 DK1267 L1220 K1092 O215 DO1335 MN23929 MP8.0276 E981 IN213 DF1566 DH145 DT110 DJ593 DG1393 DM1228 P2-2-3 I0a5.19 Q8043.0 DR2363 ZPP4-5-4 Yshi3 Wsi シ や {dart} {arrow} +厄 4C71 U5384 B27 G8 S4 F2123 J1 N816 V646 H2947 DK1870 L1415 K1915 O68 DO1829 MN2893 MP2.0643 E1859 IN1341 DF1116 DT1026 DJ1721 DG257 DM1427 P3-2-2 I2p2.3 Q7121.2 DR3356 Ye4 Waeg ヤク {unlucky} {misfortune} {bad luck} {disaster} +役 4C72 U5f79 B60 G3 S7 F315 J2 N1598 V1726 H244 DK181 L884 K315 O368 DO171 MN10057 MP4.0809 E397 IN375 DS324 DF519 DH419 DT290 DC266 DJ609 DG620 DM893 P1-3-4 I3i4.2 Q2724.7 DR2068 Yyi4 Wyeog ヤク エキ T1 ちゃく {duty} {war} {campaign} {drafted labor} {office} {service} {role} +約 4C73 U7d04 B120 G4 S9 F94 J2 N3499 V4440 H1280 DK860 L1362 K137 DO451 MN27242X MP8.0939 E591 IN211 DS726 DF808 DH621 DT534 DC258 DJ381 DB2.12 DG1516 DM1374 P1-6-3 I6a3.7 Q2792.0 DR2752 Yyue1 Yyao1 Wyag Wyo ヤク つづ.まる つづ.める つづま.やか {promise} {approximately} {shrink} +薬 4C74 U85ac B140 G3 S16 XJ0693B F702 J3 N4074 V5224 H2375 DK1539 L1736 K541 O2568 DO323 MN32188PX MP9.0964 E398 IN359 DS521 DF247 DH420 DT439 DJ315 DB2.6 DG672 DM1752 P2-3-13 I3k13.15 Q4490.4 DR1964 Yyao4 Wyag ヤク くすり T1 み {medicine} {chemical} {enamel} {gunpowder} {benefit} +訳 4C75 U8a33 B149 G6 S11 XJ06C23 F1050 J1 N4327 V5572 H1473 DK989 L1073 K879 O1402 DO190 MN35324P MP10.0420 E982 IN594 DS874 DF1743 DH993 DT934 DJ761 DG1668 DM1082 P1-7-4 I7a4.8 Q0768.7 DR3062 Yyi4 Wyeog ヤク わけ {translate} {reason} {circumstance} {case} +躍 4C76 U8e8d B157 G8 S21 XN4565 F900 J1 N4595 V5921 H1658 DK1091 L1285 K934 DO1342 MN37955P MP10.0962 E1860 IN1560 DF1796 DT1939 DJ1384 DG1767 DM1293 P1-7-14 I7d14.2 Q6711.4 DR3775 Yyue4 Wyag Wjeog ヤク おど.る T1 おどり {leap} {dance} {skip} +靖 4C77 U9756 B117 C174 G9 S13 F1390 J1 N3358 V6559 H1208 DK817 L2621 K1554 O1905 DO1957 MN42570P MP12.0123 IN2187 P1-5-8 I5b8.1 Q0512.7 DR446 Yjing4 Wjeong セイ ジョウ やす.んじる T1 のぶ やす やすし しず おさむ きよし {peaceful} +柳 4C78 U67f3 B75 G8 S9 XJ14368 F1169 J1 N2233 V2629 H899 DK607 L1421 K1104 O1105 DO1471 MN14662 MP6.0280 E1898 IN1871 DF1427 DT1272 DJ1854 DG1086 DM1434 P1-4-5 I4a5.17 Q4792.0 DR1844 Yliu3 Wryu リュウ やなぎ T1 なぎ や やい やぎ やな やない {willow} +薮 4C79 U85ae B140 S16 XJ06458 XJ0692E XN4088 F2109 V5201 L2403 P2-3-13 I3k15.1 Q4444.8 ZRP2-4-13 Ysou3 Wsu ソウ やぶ {thicket} {bush} {underbrush} {grove} +鑓 4C7A U9453 B167 S21 N4921 V6343 L2767 O2953 MN40998X MP11.0653 P1-8-13 I8a13.5 Q8513.7 Yqiang1 Wgyeon やり {spear} {javelin} {(kokuji)} +愉 4C7B U6109 B61 G8 S12 F1974 J1 N1726 V1920 H582 DK426 L628 K1461 DO1276 MN10905P MP4.1112 E1861 IN1598 DF1307 DT1535 DJ1458 DG824 DM635 P1-3-9 I4k9.13 Q9802.1 DR1143 ZPP1-1-11 Yyu2 Wyu ユ たの.しい たの.しむ T1 ゆう {pleasure} {happy} {rejoice} +愈 4C7C U6108 B9 S13 N526 V1910 L2433 MN10904X MP4.1111 P2-2-11 I2a11.16 Q8033.2 Q8033.3 Yyu4 Wyu ユ いよいよ まさ.る {be superior} {heal} {more and more} {increasingly} {finally} {beyond doubt} +油 4C7D U6cb9 B85 G3 S8 F690 J2 N2534 V3106 H341 DK255 L1107 K689 O593 DO298 MN17253 MP6.1021 E400 IN364 DS522 DF671 DH422 DT317 DJ624 DG1183 DM1116 P1-3-5 I3a5.6 Q3516.0 DR376 Yyou2 Wyu ユ ユウ あぶら {oil} {fat} +癒 4C7E U7652 B104 G8 S18 XJ06168 F1667 J1 N3081 V3847 H3291 DK2070 L2037 K1934 MN22545X MP7.1203 E1863 IN1600 DF1549 DT1896 DJ1739 DG1359 DM2054 P3-5-13 I5i13.3 Q0013.2 DR558 Yyu4 Wyu ユ い.える いや.す い.やす {healing} {cure} {quench (thirst)} {wreak} +諭 4D21 U8aed B149 G8 S16 F1461 J1 N4411 V5667 H1598 DK1072 L352 K1545 O2510 DO1357 MN35727P MP10.0531 E1862 IN1599 DF1760 DT1853 DJ1579 DG1703 DM358 P1-7-9 I7a9.13 Q0862.1 DR3043 Yyu4 Wyu ユ さと.す T1 ゆう {rebuke} {admonish} {charge} {warn} {persuade} +輸 4D22 U8f38 B159 G5 S16 F371 J2 N4634 V5978 H1607 DK1074 L289 K424 DO409 MN38438P MP10.1047 E799 IN546 DS727 DF943 DH819 DT817 DC444 DJ499 DG1782 DM295 P1-7-9 I7c9.5 Q5802.1 DR1543 Yshu1 Wsu ユ シュ {transport} {send} {be inferior} +唯 4D23 U552f B30 G8 S11 F1292 J1 N942 V831 H463 DK339 L556 K1401 O1286 DO1493 MN3761 MP2.1042 E1864 IN1234 DF1136 DT1416 DJ1636 DG307 DM562 P1-3-8 I3d8.1 Q6001.4 DR3775 Ywei2 Ywei3 Wyu ユイ イ ただ T1 ゆ {solely} {only} {merely} {simply} +佑 4D24 U4f51 B9 G9 S7 F2250 J1 N389 V150 H74 DK55 L2126 O364 MN507 MP1.0693 IN2015 P1-2-5 I2a5.8 Q2426.0 Yyou4 Wu ユウ ウ たす.ける T1 すけ たすく ゆ {help} {assist} +優 4D25 U512a B9 G6 S17 F334 J2 N564 V334 H177 DK130 L993 K453 O2599 DO1148 MN1261 MP1.0957 E984 IN1033 DF336 DH995 DT1000 DJ1168 DG140 DM1002 P1-2-15 I2a15.1 Q2124.7 DR2167 Yyou1 Wu ユウ ウ やさ.しい すぐ.れる まさ.る T1 ゆ よし {tenderness} {excel} {surpass} {actor} {superiority} {gentleness} +勇 4D26 U52c7 B19 G4 S9 XJ13368 F1319 J2 N726 V541 H2089 DK1326 L1407 K1167 O908 DO825 MN2360P MP2.0385 E592 IN1386 DS524 DF371 DH622 DT535 DJ1154 DG218 DM1419 P2-2-7 I2g7.3 Q1742.7 DR3545 ZPP2-7-2 Yyong3 Wyong ユウ いさ.む T1 お はや {courage} {cheer up} {be in high spirits} {bravery} {heroism} +友 4D27 U53cb B29 G2 S4 F622 J4 N858 V672 H2952 DK1873 L704 K543 O70 DO158 MN3119 MP2.0685 E214 IN264 DS145 DF30 DH234 DT104 DC451 DJ79 DB2.18 DG268 DM711 P3-2-2 I2h2.3 Q4004.7 DR1467 ZPP4-4-4 Yyou3 Wu ユウ とも T1 う ど ゆ {friend} +宥 4D28 U5ba5 B40 G9 S9 J1 N1299 V1326 DK1443 L2210 O918 MN7137 MP3.1003 IN2051 P2-3-6 I3m6.1 Q3022.7 Yyou4 Wyu ユウ なだ.める ゆる.す {soothe} {calm} {pacify} +幽 4D29 U5e7d B2 C52 G8 S9 F1996 J1 N112 V1600 H3008 DK1909 L1380 K1876 O2251 DO1735 MN9205 MP4.0532 E1865 IN1228 DF1256 DT1251 DJ1820 DG579 DM1392 P3-2-7 I3o6.6 Q2277.0 DR1276 Yyou1 Wyu ユウ ふか.い かす.か くら.い しろ.い {seclude} {confine to a room} {deep} {profound} {secluded} {faint} {dark} {tranquil} {calm} +悠 4D2A U60a0 B61 G8 S11 F1921 J1 N1701 V1872 H2741 DK1755 L958 K1881 O1481 MN10681 MP4.1061 E1866 IN1597 DF1298 DT1432 DJ1699 DG787 DM967 P2-7-4 I4k7.20 Q2833.4 DR2158 ZPP1-3-8 Yyou1 Wyu ユウ T1 ゆ {permanence} {distant} {long time} {leisure} +憂 4D2B U6182 B1 C61 G8 S15 F1625 J1 N70 V1971 H2145 DK1357 L616 K1627 DO1518 MN11170 MP4.1175 E1871 IN1032 DF1319 DT1763 DJ1829 DG800 DM624 P2-2-13 I4i12.1 Q1024.7 Q1040.7 DR3167 ZPP2-8-7 Yyou1 Wu ユウ うれ.える うれ.い う.い う.き T1 ゆ {melancholy} {grieve} {lament} {be anxious} {sad} {unhappy} +揖 4D2C U63d6 B64 S12 V2222 L2263 O1550 MN12351 MP5.0316 P1-3-9 I3c9.9 Q5604.1 Q5602.1 Yyi1 Weub Wjeub イツ ユ シュウ ユウ T1 い {bow with arms folded} {come together} {assemble} +有 4D2D U6709 B130 C74 G3 S6 F282 J3 N3727 V4756 H2983 DK1895 L79 K268 O303 DO267 MN14332 MP5.1024 E401 IN265 DS523 DF193 DH423 DT273 DC245 DJ347 DB3.4 DG1003 DM79 P3-2-4 I4b2.3 Q4022.7 DR1446 Yyou3 Yyou4 Wyu ユウ ウ あ.る T1 あ あら あり ある くに なお ゆ {possess} {have} {exist} {happen} {occur} {approx} +柚 4D2E U67da B75 G9 S9 F2489 J1 N2223 V2622 DK610 L2486 O857 MN14629 MP6.0270 IN2106 P1-4-5 I4a5.5 Q4596.0 Yyou4 Yyou2 Wyu Wchug ユ ユウ ジク ゆず {citron} +湧 4D2F U6e67 B85 G8 S12 XJ04D30 XN2565 F2070 J1 N2607 V3207 H615 DK448 L2284 O1573 MN17862X MP7.0136 IN2144 P1-3-9 I3a9.31 Q3712.7 Yyong3 Ychong1 Wyong ユウ ヨウ ユ わ.く T1 わき わく {boil} {ferment} {seethe} {uproar} {breed} +涌 4D30 U6d8c B85 S10 XJ04D2F XN2524 N2565 V3150 O1065 MN17534 MP6.1189 P1-3-7 I3a9.31 Q3712.7 Yyong3 Ychong1 Wyong ユウ ヨウ ユ わ.く {boil} {ferment} {seethe} {uproar} {breed} +猶 4D31 U7336 B94 G8 S12 XN1361 F1799 J1 N2897 V3593 H619 DK449 L1438 K1810 O1555 DO1810 MN20557X MP7.0722 E1867 IN1583 DF1528 DT1565 DJ1517 DG1307 DM1450 P1-3-9 I3g9.5 Q4826.1 DR2975 Yyou2 Wyu ユウ ユ なお {furthermore} {still} {yet} +猷 4D32 U7337 B94 S13 XN2897 F2392 V3590 MN20558X MP7.0724 P1-9-4 I3g9.7 Q8363.4 Yyou2 Wyu ユウ ヨウ はかりごと はか.る {plan} {scheme} {plot} {way} +由 4D33 U7531 B2 C102 G3 S5 F325 J2 N89 V3724 H3499 DK2181 L1105 K376 O186 DO297 MN21724 MP7.1066 E399 IN363 DS325 DF739 DH421 DT261 DC134 DJ623 DG1333 DM1114 P4-5-2 I0a5.35 Q5060.0 DR1676 Yyou2 Wyu ユ ユウ ユイ よし よ.る {wherefore} {a reason} +祐 4D34 U7950 B113 G9 S9 F1706 J1 N3240 V4079 H915 DK618 L2599 O852 DO1988 MN24652P MP8.0427 IN2178 P1-4-5 I4e5.3 Q3426.0 Yyou4 Wu ユウ ウ たす.ける T1 すけ さち よし たすく ひろ ひろし まさ {help} +裕 4D35 U88d5 B145 G8 S12 F1048 J1 N4241 V5461 H1195 DK810 L793 K1351 O1645 DO1592 MN34305 MP10.0218 E1868 IN1391 DF1729 DT1582 DJ1125 DG1633 DM801 P1-5-7 I5e7.3 Q3826.8 DR677 Yyu4 Wyu ユウ T1 すけ のり ひろ ひろし やす ゆ ゆたか {abundant} {rich} {fertile} +誘 4D36 U8a98 B149 G8 S14 XJ13545 F993 J1 N4371 V5625 H1550 DK1044 L916 K1196 DO1222 MN35525 MP10.0472 E1870 IN1684 DF1757 DT1729 DJ274 DG1691 DM925 P1-7-7 I7a7.4 Q0262.7 DR3045 ZSP1-7-8 Yyou4 Wyu ユウ イウ さそ.う いざな.う {entice} {lead} {tempt} {invite} {ask} {call for} {seduce} {allure} +遊 4D37 U904a B162 G3 S12 S11 F941 J2 N4726 V6093 H3142 DK2008 L1047 K728 O1809 DO587 MN38994P MP11.0109 E402 IN1003 DS326 DF962 DH424 DT411 DJ196 DG712 DM1056 P3-3-9 I2q8.3 Q3830.4 DR447 ZSP3-2-8 ZSP3-3-8 Yyou2 Wyu ユウ ユ あそ.ぶ あそ.ばす T1 あす う {play} +邑 4D38 U9091 B163 G9 S7 S6 F2452 J1 N4756 V6127 H2190 DK1388 L2180 O460 MN39269 MP11.0210 IN2250 P2-3-4 I3d4.15 Q6071.7 Yyi4 Weub ユウ うれ.える くに むら T1 お おう おお T2 おおざと {village} {rural community} {right village radical (no. 163)} +郵 4D39 U90f5 B163 G6 S11 S10 F917 J2 N4768 V6147 H1687 DK1107 L1847 K835 DO964 MN39485 MP11.0274 E983 IN524 DF970 DH994 DT935 DJ226 DG763 DM1864 P1-8-3 I2d8.12 Q2712.7 DR2244 ZSP1-8-2 Yyou2 Wu ユウ {mail} {stagecoach stop} +雄 4D3A U96c4 B172 G8 S12 F669 J1 N5030 V6499 H1008 DK688 L743 K500 O1912 DO1387 MN41972 MP11.0988 E1869 IN1387 DF1884 DT1602 DJ1637 DG1852 DM751 P1-4-8 I8c4.1 Q4001.4 DR1475 Yxiong2 Wung ユウ お- おす おん T1 かつ たけ つよし ゆ よう {masculine} {male} {hero} {leader} {superiority} {excellence} +融 4D3B U878d B193 C142 G8 S16 F481 J1 N5274 V5371 H1831 DK1190 L1044 K702 O2545 DO1359 MN33384 MP10.0070 E1872 IN1588 DF1719 DT1865 DJ1237 DG1610 DM1053 P1-10-6 I6d10.5 Q1523.6 DR3071 Yrong2 Wyung ユウ と.ける と.かす T1 あきら {dissolve} {melt} +夕 4D3C U5915 B36 G1 S3 F924 J3 N1167 V1123 H3387 DK2123 L109 K627 O33 DO734 MN5749 MP3.0317 E44 IN81 DS98 DF149 DH54 DT20 DJ95 DB2.10 DG403 DM109 P4-3-1 I0a3.14 Q2720.0 DR2560 ZPP4-3-4 Yxi1 Yxi4 Wseog Wsa セキ ゆう T1 ゆ {evening} +予 4D3D U4e88 B6 G3 S4 XJ0502E F180 J2 N271 V68 H1983 DK1253 L1593 K160 O62 DO531 MN231 MP1.0410 E403 IN393 DS525 DF294 DH425 DT245 DC283 DJ403 DB2.12 DG275 DM1607 P2-2-2 I0a4.12 Q1720.2 DR3553 ZPP2-3-1 Yyu2 Yyu3 Wyeo ヨ シャ あらかじ.め {beforehand} {previous} {myself} {I} +余 4D3E U4f59 B9 G5 S7 XJ07131 F680 J2 N408 V168 H2042 DK1289 L1657 K735 O448 DO483 MN515 MP1.0706 E800 IN1063 DS728 DF313 DH820 DT675 DC468 DJ959 DG50 DM1673 P2-2-5 I2a5.24 Q8090.4 DR2841 Yyu2 Ytu2 Wyeo ヨ あま.る あま.り あま.す あんま.り T1 あまる {too much} {myself} {surplus} {other} {remainder} +与 4D3F U4e0e B1 G8 S3 XJ06750 F308 J2 N6 V6 H3421 DK2138 L1246 K485 O101 DO983 MN20 MP1.0264 E1873 IN539 DF285 DT1011 DC334 DJ713 DG9 DM1254 P4-3-4 I0a3.23 Q2140.7 DR1247 ZSP4-4-4 Yyu3 Yyu4 Wyeo ヨ あた.える あずか.る くみ.する ともに T1 とも ゆ {bestow} {participate in} {give} {award} {impart} {provide} {cause} {gift} {godsend} +誉 4D40 U8a89 B149 G8 S13 XJ06C25 F1064 J1 N4353 V5602 H2502 DK1608 L1939 K1357 O2010 DO1203 MN35498 MP10.0466 E1874 IN802 DF1754 DT1668 DJ1713 DG1654 DM1958 P2-4-9 I3n10.1 Q3260.1 Q9060.1 DR977 ZPP2-3-10 ZPP2-6-7 Yyu4 Wye ヨ ほま.れ ほ.める T1 え たか たけ ほまれ ほめ ほん {reputation} {praise} {honor} {glory} +輿 4D41 U8f3f B12 G9 S17 N616 V5983 L2860 O2703 MN38468 MP10.1049 P2-15-2 I2o15.1 Q7780.1 Yyu2 Wyeo ヨ かご こし {palanquin} {bier} +預 4D42 U9810 B181 G5 S13 F981 J2 N5123 V6625 H1042 DK713 L1595 K977 DO728 MN43373 MP12.0246 E801 IN394 DS875 DF1007 DH821 DT784 DJ571 DB2.13 DG1887 DM1609 P1-4-9 I9a4.5 Q1128.6 DR3561 Yyu4 Wye ヨ あず.ける あず.かる {deposit} {custody} {leave with} {entrust to} +傭 4D43 U50ad B9 G9 S13 N530 V295 H160 L2128 MN1007 MP1.0898 P1-2-11 I2a11.14 Q2022.7 Yyong1 Yyong4 Yyong2 Wyong Wchung ヨウ チョウ やと.う あた.い ひと.しい {employ} {hire} +幼 4D44 U5e7c B52 G6 S5 F1227 J2 N1495 V1599 H191 DK140 L1378 K1099 O428 DO1334 MN9193 MP4.0529 E985 IN1229 DF505 DH996 DT838 DJ1099 DG578 DM1390 P1-3-2 I2g3.3 Q2472.7 DR2745 Yyou4 Wyu ヨウ おさな.い T1 うぶ わか {infancy} {childhood} +妖 4D45 U5996 B38 G8 S7 F1964 N1198 V1190 L2078 K1888 MN6086 MP3.0645 P1-3-4 I3e4.4 Q4243.4 Yyao1 Wyo ヨウ あや.しい なま.めく わざわ.い {attractive} {bewitching} {calamity} +容 4D46 U5bb9 B40 G5 S10 F264 J2 N1309 V1335 H2277 DK1462 L790 K422 O1182 DO700 MN7172 MP3.1033 E802 IN654 DS730 DF469 DH822 DT721 DC402 DJ1123 DG485 DM798 P2-3-7 I3m7.8 Q3060.8 DR777 Yrong2 Wyong ヨウ い.れる T1 かた ひろ まさ {contain} {form} {looks} +庸 4D47 U5eb8 B53 G8 S11 F2038 J1 N1520 V1624 H3128 DK1998 L1182 K1909 O1507 DO1302 MN9378 MP4.0588 E1875 IN1696 DF1260 DT1428 DJ1728 DG594 DM1190 P3-3-8 I3q8.2 Q0022.7 DR553 Yyong1 Wyong ヨウ T1 つね のぶ やす {commonplace} {ordinary} {employment} +揚 4D48 U63da B64 G8 S12 XN798 F1316 J1 N1966 V2236 H593 DK433 L664 K1116 O1551 DO1401 MN12355 MP5.0317 E1876 IN631 DF1369 DT1542 DJ1481 DG917 DM671 P1-3-9 I3c9.5 Q5602.7 DR1351 Yyang2 Wyang ヨウ あ.げる -あ.げ あ.がる T1 あがり {raise} {elevate} {hoist} {praise} {extol} {fry in deep fat} +揺 4D49 U63fa B64 G8 S12 XJ0596A F1079 J1 N1965 V2235 H594 DK434 L1967 K1604 DO1437 MN12445P MP5.0336 E1877 IN1648 DF1373 DT1543 DJ1789 DG918 DM1986 P1-3-9 I3c9.8 Q5207.2 DR1376 Yyao2 Wyo ヨウ ゆ.れる ゆ.る ゆ.らぐ ゆ.るぐ ゆ.する ゆ.さぶる ゆ.すぶる うご.く {swing} {shake} {sway} {rock} {tremble} {vibrate} +擁 4D4A U64c1 B64 G8 S16 F1213 J1 N2013 V2294 H770 DK532 L1387 K1638 DO1750 MN12781 MP5.0402 E1882 IN1715 DF1385 DT1833 DJ1490 DG929 DM1399 P1-3-13 I3c13.5 Q5001.4 DR1375 Yyong3 Yyong1 Wong ヨウ {hug} {embrace} {possess} {protect} {lead} +曜 4D4B U66dc B72 G2 S18 F940 J3 N2162 V2522 H1096 DK749 L576 K514 O2720 DO14 MN14227P MP5.0945 E216 IN19 DS329 DF192 DH236 DT240 DJ23 DB2.10 DG995 DM583 P1-4-14 I4c14.1 Q6701.4 DR3875 Yyao4 Yyue4 Wyo ヨウ T1 てる {weekday} +楊 4D4C U694a B75 G9 S13 F1815 J1 N2321 V2784 DK699 L2473 O1898 MN15112 MP6.0425 IN2122 P1-4-9 I4a9.17 Q4692.7 Yyang2 Wyang ヨウ かわ やなぎ T1 やな {willow} +様 4D4D U69d8 B75 G3 S14 XJ05C6B F493 J2 N2341 V2821 H1052 DK723 L933 K472 O2099 DO309 MN15352P MP6.0500 E407 IN403 DS328 DF641 DH430 DT429 DC216 DJ677 DB2.15 DG1110 DM942 P1-4-10 I4a10.25 Q4893.2 DR1842 Yyang4 Wyang ヨウ ショウ さま さん {Esq.} {way} {manner} {situation} {polite suffix} +洋 4D4E U6d0b B85 G3 S9 F763 J3 N2550 V3130 H392 DK292 L549 K366 O822 DO305 MN17363 MP6.1083 E404 IN289 DS526 DF209 DH427 DT348 DC411 DJ917 DB3.4 DG1193 DM555 P1-3-6 I3a6.19 Q3815.1 DR355 Yyang2 Wyang ヨウ T1 なだ ひろ ひろし よ よし {ocean} {western style} +溶 4D4F U6eb6 B85 G8 S13 F1364 J2 N2659 V3277 H664 DK478 L791 K1663 DO1517 MN17983 MP7.0196 E1878 IN1392 DF705 DT1643 DJ1501 DG1238 DM799 P1-3-10 I3a10.15 Q3316.8 DR377 Yrong2 Wyong ヨウ と.ける と.かす と.く {melt} {dissolve} {thaw} +熔 4D50 U7194 B86 S14 XN4904 N2786 V3458 H1058 L2547 MN19319 MP7.0503 P1-4-10 I8a10.1 Q9386.8 Yrong2 Wyong ヨウ と.ける と.かす いがた {fuse} {melt} +用 4D51 U7528 B101 G2 S5 F107 J3 N2993 V3721 H2976 DK1889 L1181 K102 O193 DO110 MN21703 MP7.1044 E215 IN107 DS146 DF219 DH235 DT116 DC177 DJ308 DB2.19 DG1329 DM1189 P3-2-3 I2r3.1 Q7722.0 DR3653 ZPP4-5-1 Yyong4 Wyong ヨウ もち.いる T1 たから {utilize} {business} {service} {use} {employ} +窯 4D52 U7aaf B116 G8 S15 XJ0635F XJ15159 F2072 J1 N3336 V4210 H2361 DK1528 L1325 K2045 DO1821 MN25594 MP8.0680 E1881 IN1789 DF1599 DT1788 DJ1900 DG1458 DM1337 P2-3-12 I3m12.5 Q3033.1 DR740 ZPP2-11-4 Yyao2 Wyo ヨウ かま {kiln} {oven} {furnace} +羊 4D53 U7f8a B123 G3 S6 F1852 J1 N3656 V4658 H2183 DK1383 L547 K1703 O273 DO1326 MN28425 MP9.0049 E986 IN288 DF1657 DH426 DT274 DJ488 DG1565 DM553 P2-3-3 I2o4.1 Q8050.1 DR955 ZPP2-2-4 ZPP4-6-3 Yyang2 Wyang ヨウ ひつじ T1 よ {sheep} +耀 4D54 U8000 B42 G9 S20 XJ06022 XN1371 F2253 J1 N1375 V4695 DK962 L2880 O2919 MN28828X MP9.0141 IN2202 P1-6-14 I8c12.1 Q9721.4 Yyao4 Yyue4 Wyo ヨウ かがや.く ひかり T1 あかる {shine} {sparkle} {gleam} {twinkle} +葉 4D55 U8449 B140 G3 S12 F414 J2 N4001 V5129 H2321 DK1497 L228 K405 O1991 DO179 MN31387P MP9.0770 E405 IN253 DS327 DF870 DH428 DT412 DC275 DJ569 DG663 DM233 P2-3-9 I3k9.21 Q4490.4 DR1964 ZSP2-3-8 Yxie2 Yye4 Yshe4 Wyeob Wseob ヨウ は T1 よ わ {leaf} {plane} {lobe} {needle} {blade} {spear} {counter for flat things} {fragment} {piece} +蓉 4D56 U84c9 B140 G9 S13 J1 V5135 H2337 DK1513 L2362 O1983 MN31648X MP9.0844 IN2226 P2-3-10 I3k10.20 Q4460.8 ZPP2-6-7 Yrong2 Wyong ヨウ T1 はす よ {lotus} +要 4D57 U8981 B146 G4 S9 F106 J2 N4274 V5515 H2635 DK1683 L1604 K117 O1218 DO262 MN34768P MP10.0310 E593 IN419 DS729 DF887 DH623 DT536 DC78 DJ424 DB3.16 DG1639 DM1618 P2-6-3 I3e6.11 Q1040.4 DR3269 Yyao4 Yyao1 Wyo ヨウ い.る かなめ T1 とし {need} {main point} {essence} {pivot} {key to} +謡 4D58 U8b21 B149 G8 S16 XJ06B6F F1580 J1 N4410 V5666 H1597 DK1071 L1968 K1531 O2642 DO1071 MN35779P MP10.0548 E1883 IN1647 DF1768 DT1854 DJ1788 DG1704 DM1987 P1-7-9 I7a9.9 Q0267.2 DR3076 Yyao2 Wyo ヨウ うた.い うた.う {song} {sing} {ballad} {noh chanting} +踊 4D59 U8e0a B157 G8 S14 XJ06C7D F1308 J2 N4565 V5882 H1558 DK1045 L1409 K1190 O2132 DO1035 MN37587 MP10.0925 E1880 IN1558 DF936 DT1731 DJ1383 DG1765 DM1421 P1-7-7 I7d7.2 Q6712.7 DR3753 Yyong3 Wyong ヨウ おど.る {jump} {dance} {leap} {skip} +遥 4D5A U9065 B162 G9 S12 S11 XJ07423 XN4729 F2376 J1 V6075 H3141 DK2007 L2418 IN2248 P3-3-9 I2q10.3 Q3730.7 Yyao2 Wyo ヨウ はる.か {far off} {distant} {long ago} +陽 4D5B U967d B170 G3 S12 XJ16649 XJ1664C F1071 J2 N5012 V6470 H626 DK453 L1300 K990 O1567 DO753 MN41725 MP11.0926 E406 IN630 DS527 DF989 DH429 DT413 DJ834 DG747 DM1309 P1-3-9 I2d9.5 Q7622.7 DR3651 Yyang2 Wyang ヨウ ひ T1 あき あきら あけ はる ひろ やん よ {sunshine} {yang principle} {positive} {male} {heaven} {daytime} +養 4D5C U990a B123 C184 G4 S15 XJ15531 F888 J1 N3671 V6691 H2365 DK1531 L1479 K605 O2558 DO773 MN44144 MP12.0394 E594 IN402 DS731 DF1907 DH624 DT629 DJ675 DG1901 DM1491 P2-3-12 I2o13.1 Q8073.2 DR965 ZPP2-2-13 ZPP2-6-9 ZPP2-8-7 Yyang3 Yyang4 Wyang ヨウ リョウ やしな.う T1 や {foster} {bring up} {rear} {develop} {nurture} +慾 4D5D U617e B61 S15 XN4461 N1746 V1951 H2862 L2984 MN11163 MP4.1175 P2-11-4 I4j7.1 Q8733.8 Yyu4 Wyog ヨク {covetousness} {greed} {passion} {desire} {craving} +抑 4D5E U6291 B64 G8 S7 XN1885 F834 J1 N1851 V2090 H257 DK193 L1700 K1399 DO1318 MN11883 MP5.0131 E1884 IN1057 DF1339 DT1131 DJ1264 DG867 DM1716 P1-3-4 I3c4.12 Q5702.0 DR1344 Yyi4 Weog ヨク おさ.える {repress} {well} {now} {in the first place} {push} {shove} {press} {seal} {do in spite of} +欲 4D5F U6b32 B150 C76 G6 S11 F902 J2 N4461 V2936 H1475 DK990 L792 K999 DO535 MN16080 MP6.0624 E987 IN1127 DS876 DF650 DH997 DT936 DJ1124 DG1122 DM800 P1-7-4 I4j7.1 Q8768.2 DR2062 Yyu4 Wyog ヨク ほっ.する ほ.しい {longing} {covetousness} {greed} {passion} {desire} {craving} +沃 4D60 U6c83 B85 G8 S7 N2502 V3061 L2079 O396 MN17184 MP6.0960 P1-3-4 I3a4.10 Q3213.4 Ywo4 Wog ヨウ ヨク オク そそ.ぐ {fertility} +浴 4D61 U6d74 B85 G4 S10 F1136 J2 N2568 V3153 H445 DK329 L789 K1117 O1064 DO609 MN17496 MP6.1158 E595 IN1128 DS732 DF685 DH625 DT558 DJ1126 DG1199 DM797 P1-3-7 I3a7.18 Q3816.8 DR377 Yyu4 Wyog ヨク あ.びる あ.びせる T1 えき さこ {bathe} {be favored with} {bask in} +翌 4D62 U7fcc B124 G6 S11 F1070 J2 N3674 V4679 H2668 DK1712 L575 K1307 O1466 DO1421 MN28657P MP9.0106 E988 IN592 DF836 DH998 DT937 DJ492 DG1573 DM582 P2-6-5 I5b6.6 Q1710.8 DR3573 Yyi4 Wig ヨク {the following} {next} +翼 4D63 U7ffc B124 G8 S17 F1201 J1 N3680 V4692 H2720 DK1745 L1798 K1018 O2686 DO1555 MN28801P MP9.0133 E1885 IN1062 DF1660 DT1880 DJ1304 DG1574 DM1815 P2-6-11 I2o15.2 Q1780.1 DR3561 Yyi4 Wig ヨク つばさ {wing} {plane} {flank} +淀 4D64 U6dc0 B85 G9 S11 XN2709 F1987 N2585 V3182 L2330 O1333 MN17610 MP7.0010 P1-3-8 I3a8.23 Q3318.1 Ydian4 Wjeong テン デン よど.む {pool} {eddy} +羅 4D65 U7f85 B122 G8 S19 F1831 J1 N3654 V4655 H2622 DK1679 L1342 K1762 O2937 MN28397 MP9.0031 E1887 IN1860 DF1656 DT1919 DJ1672 DG1469 DM1354 P2-5-14 I5g14.1 Q6091.4 DR3675 Yluo2 Yluo1 Wra ラ うすもの {gauze} {thin silk} {Rome} +螺 4D66 U87ba B142 G9 S17 N4184 V5382 L2691 O2805 MN33512 MP10.0080 P1-6-11 I6d11.3 Q5619.3 Yluo2 Wra Wre ラ にし にな {small, edible, helical fresh-water mollusk} +裸 4D67 U88f8 B145 G8 S13 F1796 J1 N4248 V5475 H1211 DK819 L1124 K1709 DO1229 MN34371 MP10.0237 E1886 IN1536 DF1730 DT1662 DJ1305 DG1635 DM1133 P1-5-8 I5e8.1 Q3629.4 DR664 Yluo3 Wra Wya ラ はだか {naked} {nude} {uncovered} {partially clothed} +来 4D68 U6765 B4 C9 G2 S7 XJ05054 F102 J4 N202 V2565 H3551 DK2211 L1884 K113 O538 DO25 MN14489 MP6.0168 E217 IN69 DS147 DF62 DH237 DT153 DC27 DJ133 DB2.5 DG36 DM1902 P4-7-3 I0a7.6 Q5090.0 DR1464 Ylai2 Wrae ライ タイ く.る きた.る きた.す き.たす き.たる き こ T1 くり くる ごろ さ {come} {due} {next} {cause} {become} +莱 4D69 U83b1 B140 S10 XJ15847 N3960 V5039 MN31262X MP9.0730 P2-3-7 I3k7.3 Q4490.8 ZRP2-4-7 Ylai2 Wrae ライ リ あかざ あわち こうがい {goosefoot} {pigweed} +頼 4D6A U983c B181 C154 G8 S16 F708 J2 N5129 V6635 H1615 DK1075 L1665 K706 O2506 DO1172 MN43529P MP12.0274 E1889 IN1512 DF1009 DT1864 DJ572 DG1890 DM1681 P1-7-9 I9a7.1 Q5198.6 DR1561 Ylai4 Wroe ライ たの.む たの.もしい たよ.る T1 よち より {trust} {request} +雷 4D6B U96f7 B173 G8 S13 XJ1672D F1491 J1 N5049 V6525 H2791 DK1785 L425 K1524 O2026 DO1204 MN42245 MP12.0038 E1888 IN952 DF1889 DT1685 DJ843 DG1863 DM432 P2-8-5 I8d5.1 Q1060.3 Q1060.1 DR3176 Ylei2 Wroe ライ かみなり いかずち いかづち {thunder} {lightning bolt} +洛 4D6C U6d1b B85 G9 S9 F2302 N2541 V3119 L2302 O818 MN17383 MP6.1092 P1-3-6 I3a6.13 Q3716.4 DR377 Yluo4 Wrag ラク {Kyoto} {the capital} +絡 4D6D U7d61 B120 G8 S12 F806 J2 N3533 V4484 H1351 DK915 L1350 K958 DO944 MN27426 MP8.1050 E1890 IN840 DF817 DT1578 DJ300 DG1536 DM1362 P1-6-6 I6a6.6 Q2796.4 DR2777 Yluo4 Ylao4 Wrag ラク から.む から.まる {entwine} {coil around} {get caught in} +落 4D6E U843d B140 G3 S12 F420 J2 N4003 V5130 H2318 DK1494 L299 K393 O1733 DO557 MN31362P MP9.0768 E408 IN839 DS330 DF869 DH431 DT414 DC327 DJ280 DG664 DM305 P2-3-9 I3k9.13 Q4416.4 DR1977 Yluo4 Yla4 Ylao4 Wrag ラク お.ちる お.ち お.とす T1 おち {fall} {drop} {come down} {village} {hamlet} +酪 4D6F U916a B164 G8 S13 F2012 J1 N4786 V6172 H1538 DK1035 L1433 K1868 DO1754 MN39847 MP11.0370 E1891 IN1865 DF1834 DT1679 DJ1593 DG1794 DM1445 P1-7-6 I7e6.4 Q1766.4 DR3277 Ylao4 Yluo4 Wrag ラク {dairy products} {whey} {broth} {fruit juice} +乱 4D70 U4e71 B135 C5 G6 S7 XJ0502C F755 J2 N3856 V60 H1260 DK846 L72 K734 O437 DO912 MN187 MP1.0393 E989 IN689 DF290 DH999 DT856 DJ932 DG28 DM72 P1-6-1 I3d4.21 Q2261.0 DR2256 Yluan4 Wran ラン ロン みだ.れる みだ.る みだ.す みだ おさ.める わた.る T1 ら {riot} {war} {disorder} {disturb} +卵 4D71 U5375 B4 C26 G6 S7 F1342 J2 N199 V632 H849 DK567 L1422 K1359 DO1527 MN2857 MP2.0632 E990 IN1058 DF386 DH1000 DT857 DJ1135 DG254 DM1433 P1-4-3 I2e5.2 Q7772.0 Q7722.0 DR2644 Yluan3 Wran ラン たまご {egg} {ovum} {spawn} {roe} +嵐 4D72 U5d50 B46 G8 S12 F1910 J1 N1431 V1496 H2314 DK1491 L777 K1578 O2000 DO1902 MN8289 MP4.0291 IN2055 DM784 P2-3-9 I3o9.4 Q2221.7 Ylan2 Wram ラン あらし T1 ぞれ {storm} {tempest} +欄 4D73 U6b04 B75 G8 S20 XJ14565 XDR1853 XDR3853 F1523 J1 N2401 V2914 H1103 DK754 L1628 K1430 DO1696 MN15880P MP6.0600 E1893 IN1202 DF1447 DT1931 DJ1538 DG1118 DM1642 P1-4-16 I4a16.4 Q4792.0 DR1864 Ylan2 Wran ラン てすり {column} {handrail} {blank} {space} +濫 4D74 U6feb B85 G8 S18 J1 N2724 V3366 H801 DK544 L1454 K2046 DO1858 MN18521 MP7.0322 E1892 IN1944 DF1508 DT1894 DJ1512 DG1258 DM1466 P1-3-15 I3a15.3 Q3811.7 DR374 ZSP1-3-14 Ylan4 Wram Wham ラン みだ.りに みだ.りがましい {excessive} {overflow} {spread out} +藍 4D75 U85cd B140 G8 S18 F2043 J1 N4082 V5233 H2381 DK1543 L2371 O2772 MN32258X MP9.0974 IN2232 P2-3-15 I3k15.5 Q4410.7 ZSP2-3-14 Ylan2 Yla5 Wram ラン あい {indigo} +蘭 4D76 U862d B140 G9 S19 F1886 J1 N4091 V5255 H2383 DK1545 L2363 O2839 DO1990 MN32477P MP9.1025 IN2233 DM1643 P2-3-16 I3k16.9 Q4422.7 ZPP3-11-8 Ylan2 Wran ラン ラ T1 か あららぎ {orchid} {Holland} +覧 4D77 U89a7 B147 G6 S17 XJ06B35 F1510 J1 N4292 V5533 H2854 DK1827 L855 K1197 O2695 DO934 MN34928 MP10.0339 E991 IN1291 DF1738 DH1001 DT1001 DJ1831 DG1648 DM863 P2-10-7 I5c12.7 Q7821.6 DR3457 ZSP2-9-7 Ylan3 Wram ラン み.る {perusal} {see} +利 4D78 U5229 B115 C18 G4 S7 F203 J2 N3264 V466 H1114 DK757 L906 K219 O436 DO200 MN1932 MP2.0242 E596 IN329 DS528 DF355 DH626 DT491 DC180 DJ248 DB2.19 DG189 DM915 P1-5-2 I5d2.1 Q2290.0 DR2243 Yli4 Wri リ き.く T1 かが と とし のり み りい {profit} {advantage} {benefit} +吏 4D79 U540f B4 C30 G8 S6 J1 N183 V706 H3536 DK2201 L693 K1911 O329 DO1684 MN3299 MP2.0838 E1894 IN1007 DF1126 DT1067 DJ1883 DG321 DM700 P4-6-4 I0a6.22 Q5000.6 Q5004.6 DR1566 Yli4 Wri リ T1 さと し {officer} {an official} +履 4D7A U5c65 B44 G8 S15 F1619 J1 N1404 V1434 H3171 DK2028 L1057 K1657 O2415 DO1639 MN7799 MP4.0168 E1896 IN1635 DF1234 DT1755 DJ1405 DG534 DM1066 P3-3-12 I3r12.1 Q7724.7 DR3767 Ylu:3 Wri リ は.く {footgear} {shoes} {boots} {put on (the feet)} +李 4D7B U674e B75 G9 S7 F1147 J1 N2179 V2549 H2398 DK1555 L2511 O488 MN14459 MP6.0073 IN2104 P2-4-3 I4a2.7 Q4040.7 ZSP2-4-2 Yli3 Wri リ すもも T1 もも い {plum} +梨 4D7C U68a8 B75 G8 S11 F1331 J1 N2275 V2697 H2744 DK1757 L907 K1487 O1476 MN14873 MP6.0378 IN2115 DM916 P2-7-4 I4a7.24 Q2290.4 Yli2 Wri リ なし T1 か {pear tree} +理 4D7D U7406 B96 G2 S11 F86 J3 N2942 V3644 H970 DK659 L265 K95 O1361 DO104 MN21014 MP7.0925 E220 IN143 DS333 DF217 DH239 DT212 DC59 DJ241 DB3.17 DG1321 DM271 P1-4-7 I4f7.1 Q1611.4 DR3172 Yli3 Wri リ ことわり T1 あや おさむ さと さとる ただ ただし とおる に のり ひ まこと まさ まさし まろ みち よし {logic} {arrangement} {reason} {justice} {truth} +璃 4D7E U7483 B96 G8 S15 J1 N2967 V3669 H1059 DK725 L2048 O2473 MN21196X MP7.0964 IN2166 P1-4-11 I4f10.5 Q1012.7 Yli2 Wri リ T1 あき {glassy} {lapis lazuli} +痢 4E21 U75e2 B104 G8 S12 F2037 J1 N3049 V3810 H3283 DK2063 L1687 K1455 DO1716 MN22213 MP7.1177 E1895 IN1811 DF1547 DT1570 DJ1737 DG1355 DM1703 P3-5-7 I5i7.2 Q0012.0 DR543 Yli4 Wri リ {diarrhea} +裏 4E22 U88cf B8 C145 G6 S13 F812 J2 N327 V5462 H2138 DK1354 L399 K755 O2176 DO1076 MN34294 MP10.0216 E992 IN273 DF883 DH1002 DT969 DJ436 DG1627 DM406 P2-2-11 I2j11.2 Q0073.2 DR465 Yli3 Wri リ うら {back} {amidst} {in} {reverse} {inside} {palm} {sole} {rear} {lining} {wrong side} +裡 4E23 U88e1 B145 G9 S12 XN327 N4235 V5463 H1196 L2973 MN34295 MP10.0217 P1-5-7 I2j11.2 Q3621.4 Yli3 Wri リ うち うら {reverse} {inside} {palm} {sole} {rear} {lining} {wrong side} +里 4E24 U91cc B166 G2 S7 F1096 J1 N4813 V6206 H3542 DK2206 L173 K1077 O517 DO101 MN40131 MP11.0412 E219 IN142 DS332 DF1842 DH238 DT154 DJ1025 DG1801 DM175 P4-7-1 I0a7.9 Q6010.4 DR3672 Yli3 Wri リ さと T1 さ {ri} {village} {parent's home} {league} +離 4E25 U96e2 B172 G8 S19 F555 J1 N5040 V6517 H1836 DK1195 L1492 K641 O2889 DO909 MN42140X MP11.1042 E1897 IN1281 DF1887 DT1923 DJ1008 DG1857 DM1505 P1-11-8 I8c10.3 Q0041.4 DR475 Yli2 Wri リ はな.れる はな.す {detach} {separation} {disjoin} {digress} +陸 4E26 U9678 B170 G4 S11 F736 J2 N5005 V6461 H543 DK399 L1513 K651 O1312 DO193 MN41708 MP11.0912 E597 IN647 DS529 DF987 DH627 DT579 DC445 DJ833 DG740 DM1527 P1-3-8 I2d8.4 Q7421.4 DR3672 ZSP1-2-8 Ylu4 Yliu4 Wryug リク ロク おか T1 くが たち みち む むつ {land} {six} +律 4E27 U5f8b B60 G6 S9 F992 J2 N1608 V1740 H363 DK268 L874 K1048 O787 DO526 MN10097 MP4.0825 E993 IN667 DS877 DF521 DH1003 DT895 DJ519 DG627 DM883 P1-3-6 I3i6.1 Q2520.7 DR2055 Ylu:4 Wryul リツ リチ レツ T1 たかし のり {rhythm} {law} {regulation} {gauge} {control} +率 4E28 U7387 B8 C95 G5 S11 XJ1343A F383 J2 N319 V3618 H2118 DK1343 L1737 K553 O2040 DO808 MN20817P MP7.0777 E803 IN788 DS878 DF731 DH767 DT742 DJ615 DG1312 DM1753 P2-2-9 I2j9.1 Q0040.3 DR455 ZPP2-9-2 Ylu:4 Yshuai4 Yshuo4 Wsol Wryul ソツ リツ シュツ ひき.いる {ratio} {rate} {proportion} {%} {coefficient} {factor} +立 4E29 U7acb B117 G1 S5 F58 J4 N3343 V4223 H1992 DK1257 L431 K61 O194 DO72 MN25721 MP8.0696 E73 IN121 DS149 DF78 DH37 DT49 DC35 DJ174 DB2.7 DG1459 DM438 P2-2-3 I5b0.1 Q0010.8 DR473 ZPP4-5-2 Yli4 Wrib リツ リュウ リットル た.つ -た.つ た.ち- た.てる -た.てる た.て- たて- -た.て -だ.て -だ.てる T1 たち たっ たつ だて つい {stand up} {rise} {set up} {erect} +葎 4E2A U844e B140 S12 V5111 O1719 MN31397X MP9.0779 P2-3-9 I3k9.14 Q4425.7 ZRP2-4-9 Ylu:4 Wryul リツ むぐら T1 つ {creepers} {trailing plants} {vines} +掠 4E2B U63a0 B64 G9 S11 N1931 V2191 H498 L2247 MN12273 MP5.0282 P1-3-8 I3c8.28 Q5009.6 Ylu:e4 Wryag Wryang リャク リョウ かす.める かす.る かす.れる T1 ぐら {pillage} {rob} {graze} {skim} {sweep over} {cheat} {hint} +略 4E2C U7565 B102 G5 S11 XJ06140 F774 J2 N3007 V3755 H1169 DK793 L293 K921 DO678 MN21839 MP7.1105 E804 IN841 DS879 DF744 DH823 DT748 DC478 DJ1195 DG1343 DM299 P1-5-6 I5f6.4 Q6706.4 DR3677 Ylu:e4 Wryag リャク ほぼ おか.す おさ.める はかりごと はか.る はぶ.く りゃく.す りゃく.する {abbreviation} {omission} {outline} {shorten} {capture} {plunder} +劉 4E2D U5289 B18 G9 S15 XJ13337 F1947 N709 V515 L2143 O2554 MN2224 MP2.0313 P1-13-2 I2f13.1 Q7210.0 Yliu2 Wryu リュウ ル ころ.す T1 らう のぶ みずち {weapon of war} {logging axe} {kill en masse} {peeling (paint off a wall, etc)} {sparse} {faded} +流 4E2E U6d41 B85 G3 S10 F280 J2 N2576 V3160 H441 DK325 L764 K296 O1332 DO329 MN17572P MP6.1195 E409 IN247 DS334 DF682 DH432 DT367 DC235 DJ279 DG1200 DM771 P1-3-7 I3a7.10 Q3411.3 Q3011.3 DR357 Yliu2 Wryu リュウ ル なが.れる なが.れ なが.す -なが.す T1 な ながれ めぐる {current} {a sink} {flow} {forfeit} +溜 4E2F U6e9c B85 G9 S13 XJ05F31 F2451 N2658 V3276 H662 L2324 K1892 MN17943 MP7.0153 P1-3-10 I3a10.11 Q3716.2 Yliu1 Yliu4 Wryu リュウ た.まる たま.る た.める したた.る たまり ため {collect} {gather} {be in arrears} +琉 4E30 U7409 B96 G9 S11 F2036 J1 N2939 V3642 DK660 L2557 MN20978X MP7.0918 P1-4-7 I4f7.5 Q1011.3 Yliu2 Wryu リュウ ル {precious stone} {gem} {lapis lazuli} +留 4E31 U7559 B102 G5 S10 XJ06137 XJ14D3C F731 J2 N3003 V3750 H2580 DK1646 L1423 K824 O1470 DO412 MN21808 MP7.1092 E805 IN761 DS733 DF742 DH824 DT722 DJ432 DG1341 DM1435 P2-5-5 I5f5.4 Q7760.2 DR2676 Yliu2 Wryu リュウ ル と.める と.まる とど.める とど.まる るうぶる T1 とめ {detain} {fasten} {halt} {stop} +硫 4E32 U786b B112 G8 S12 F1867 J1 N3191 V4006 H1184 DK803 L763 K1500 DO1596 MN24229 MP8.0366 E1902 IN1856 DF1571 DT1573 DJ1551 DG1405 DM770 P1-5-7 I5a7.3 Q1061.3 DR3357 Yliu2 Wryu リュウ {sulphur} +粒 4E33 U7c92 B119 G8 S11 F1635 J2 N3471 V4392 H1328 DK894 L922 K1525 O1389 DO1654 MN26884 MP8.0891 E1900 IN1700 DF805 DT1471 DJ1558 DG1498 DM931 P1-6-5 I6b5.1 Q9091.8 DR1073 Yli4 Wrib リュウ つぶ {grains} {drop} {counter for tiny particles} +隆 4E34 U9686 B170 G8 S11 XO1562 F1109 J1 N4999 V6455 H545 DK401 L1561 K1255 O1313 DO1193 MN41720P MP11.0926 E1901 IN946 DF1876 DT1500 DJ1926 DG741 DM1575 P1-3-8 I2d8.6 Q7721.4 DR3672 Ylong2 Ylong1 Wryung リュウ T1 お たか たかし {hump} {high} {noble} {prosperity} +竜 4E35 U7adc B212 G8 S10 XJ04E36 XJ16D5B F1195 J1 N5440 V4232 H2099 DK1332 L536 K1110 O1199 DO1992 MN25751 MP8.0703 E1899 IN1758 DF1600 DT1406 DJ1867 DG1930 DM542 P2-2-8 I5b5.3 Q0071.6 DR456 ZPP2-5-5 Ylong2 Wryong Wnong リュウ リョウ ロウ たつ いせ T1 りう {dragon} {imperial} +龍 4E36 U9f8d B212 G10 S16 XJ04E35 XJ16D5B XN5440 F1734 V7103 H1801 L2981 MN48818 MP12.1112 P1-9-7 I5b5.3 Q0121.1 Ylong2 Wryong Wrong リュウ リョウ ロウ たつ T1 りゅ {dragon} {imperial} +侶 4E37 U4fb6 B9 G8 S9 N440 V205 L2121 O778 MN647 MP1.0771 P1-2-7 I2a7.13 Q2626.0 Ylu:3 Wryeo リョ ロ とも {companion} {follower} +慮 4E38 U616e B141 C61 G8 S15 F916 J1 N4112 V1962 H3266 DK2057 L1996 K925 DO939 MN11132 MP4.1165 E1904 IN1384 DF1316 DT1764 DJ1377 DG801 DM2015 P3-4-11 I2m13.2 Q2123.6 DR1258 ZPP3-6-9 Ylu:4 Wryeo リョ おもんぱく.る おもんぱか.る T1 ぜ {prudence} {thought} {concern} {consider} {deliberate} {fear} +旅 4E39 U65c5 B70 G3 S10 F783 J3 N2088 V2396 H922 DK624 L1048 K566 O1073 DO335 MN13644X MP5.0691 E410 IN222 DS335 DF183 DH433 DT368 DJ153 DB2.12 DG959 DM1057 P1-4-6 I4h6.4 Q0823.2 DR465 Ylu:3 Wryeo リョ たび {trip} {travel} +虜 4E3A U865c B141 G8 S13 XJ14121 F1678 J1 N4111 V5273 H3255 DK2055 L1991 K1679 DO1755 MN32710X MP9.1072 E1903 IN1385 DF1713 DT1660 DJ1884 DG1603 DM2010 P3-4-9 I2m11.2 Q2122.7 DR1245 ZPP3-6-7 Ylu3 Wro リョ ロ とりこ とりく {captive} {barbarian} {low epithet for the enemy} +了 4E3B U4e86 B6 G8 S2 F792 J2 N268 V67 H3350 DK2107 L97 K919 O9 DO1018 MN226 MP1.0409 E1905 IN941 DF293 DT1008 DJ818 DG273 DM98 P4-2-1 I2c0.3 Q1720.7 DR3553 ZSP4-1-1 Yliao3 Yle5 Wryo リョウ T1 さとる {complete} {finish} +亮 4E3C U4eae B8 G9 S9 F1821 J1 N302 V95 H2071 DK1313 L2920 O911 DO1993 MN304 MP1.0552 IN2010 P2-2-7 I2j7.6 Q0021.7 Q0021.2 Yliang4 Wryang リョウ あきらか T1 あき すけ まこと あきら よし きょう たすく ふさ {clear} {help} +僚 4E3D U50da B9 G8 S14 F709 J1 N545 V314 H165 DK122 L1707 K850 DO1752 MN1100 MP1.0924 E1909 IN1324 DF1069 DT1694 DJ1182 DG135 DM1723 P1-2-12 I2a12.4 Q2429.6 DR2141 Yliao2 Wryo リョウ {colleague} {official} {companion} +両 4E3E U4e21 B1 G3 S6 XJ05140 XJ13028 F247 J2 N34 V23 H3518 DK2191 L1168 K281 O531 DO859 MN46 MP1.0285 E411 IN200 DS336 DF286 DH434 DT275 DC288 DJ556 DG15 DM1176 P4-6-1 I0a6.11 Q1022.7 DR3153 Yliang3 Wryang リョウ てる ふたつ T1 もろ {both} {old Japanese coin} {counter for carriages (e.g., in a train)} {two} +凌 4E3F U51cc B15 G9 S10 F2423 J1 N646 V424 H128 DK96 L2136 O1022 MN1669 MP2.0152 IN2025 P1-2-8 I2b8.5 Q3414.7 Yling2 Wreung リョウ しの.ぐ {endure} {keep (rain)out} {stave off} {tide over} {defy} {slight} {surpass} +寮 4E40 U5bee B40 G8 S15 F1705 J1 N1340 V1366 H2359 DK1526 L1708 K1462 O2364 DO1459 MN7325 MP3.1109 E1910 IN1323 DF1219 DT1754 DJ1183 DG498 DM1724 P2-3-12 I3m12.2 Q3090.6 DR741 Yliao2 Wryo リョウ {dormitory} {hostel} {villa} {tea pavillion} +料 4E41 U6599 B119 C68 G4 S10 F295 J3 N3468 V2374 H1292 DK870 L1178 K212 DO410 MN13501 MP5.0611 E599 IN319 DS531 DF181 DH629 DT559 DC395 DJ240 DB2.9 DG951 DM1186 P1-6-4 I6b4.4 Q9490.0 DR1055 Yliao4 Wryo リョウ {fee} {materials} +梁 4E42 U6881 B75 G9 S11 XJ14476 F2017 N2281 V2702 L2299 O1475 MN14825 MP6.0345 P2-7-4 I4a7.25 Q3390.4 Q3790.4 Yliang2 Wryang リョウ はり うつばり うちばり やな はし {weir} {fish trap} {beam} {girder} +涼 4E43 U6dbc B85 G8 S11 XJ0515A F1783 J2 N2598 V3198 H521 DK382 L313 K1490 O1330 DO1268 MN17606 MP7.0006 E1906 IN1204 DF689 DT1460 DJ340 DG1216 DM319 P1-3-8 I3a8.31 Q3019.6 DR341 Yliang2 Yliang4 Wryang リョウ すず.しい すず.む すず.やか うす.い ひや.す まことに T1 りょ {refreshing} {nice and cool} +猟 4E44 U731f B94 G8 S11 XJ0605A F1851 J1 N2894 V3587 H538 DK394 L1940 K1745 DO1655 MN20512P MP7.0716 E1907 IN1580 DF1526 DT1463 DJ1515 DG1306 DM1959 P1-3-8 I3g8.6 Q4221.7 Q4921.0 DR2956 Ylie4 Wryeob リョウ レフ かり か.る {game-hunting} {shooting} {game} {bag} +療 4E45 U7642 B104 G8 S17 F600 J2 N3078 V3842 H3288 DK2067 L1709 K837 DO1705 MN22500 MP7.1200 E1911 IN1322 DF751 DT1876 DJ1362 DG1357 DM1725 P3-5-12 I5i12.3 Q0019.6 DR541 Yliao2 Wryo リョウ {heal} {cure} +瞭 4E46 U77ad B109 G8 S17 XJ05B22 J1 N3156 V3960 H1238 DK837 L2582 O2629 MN23697 MP8.0255 IN2174 P1-5-12 I5c12.4 Q6409.6 Yliao3 Yliao4 Wryo リョウ あきらか {clear} +稜 4E47 U7a1c B115 G9 S13 F2091 J1 N3291 V4152 DK816 L2610 O1917 MN25123 MP8.0595 IN2184 P1-5-8 I5d8.4 Q2494.7 Yleng2 Wreung リョウ ロウ いつ かど {angle} {edge} {corner} {power} {majesty} +糧 4E48 U7ce7 B119 G8 S18 XJ0646E F1354 J1 N3490 V4426 H1421 DK957 L926 K1375 DO1552 MN27132 MP8.0925 E1912 IN1704 DF1616 DT1900 DJ1282 DG1502 DM935 P1-6-12 I6b12.1 Q9691.4 DR1072 Yliang2 Wryang リョウ ロウ かて {provisions} {food} {bread} +良 4E49 U826f B138 G4 S7 F501 J2 N3885 V4954 H3558 DK2216 L1468 K520 O767 DO586 MN30597 MP9.0501 E598 IN321 DS530 DF861 DH628 DT492 DC479 DJ602 DG1642 DM1480 P4-7-4 I0a7.3 Q3073.2 DR865 ZPP3-5-2 Yliang2 Wryang リョウ よ.い -よ.い い.い -い.い T1 じ なが まこと よし ら りょ ろう {good} {pleasing} {skilled} +諒 4E4A U8ad2 B149 G9 S15 J1 N4387 V5641 H1575 DK1059 L2710 O2326 MN35653 MP10.0515 IN2243 P1-7-8 I7a8.14 Q0069.6 Yliang4 Wryang リョウ あきら.か まことに T1 あき まさ まこと {fact} {reality} {understand} {appreciate} +遼 4E4B U907c B162 G9 S15 S14 F2050 J1 N4741 V6111 H3168 DK2025 L2419 O2590 MN39137X MP11.0189 IN2249 P3-3-12 I2q12.5 Q3430.9 Yliao2 Wryo リョウ T1 はるか {distant} +量 4E4C U91cf B72 C166 G4 S12 F469 J2 N2141 V6209 H2471 DK1598 L177 K544 O1741 DO743 MN40138 MP11.0442 E600 IN411 DS734 DF973 DH630 DT601 DJ435 DG1804 DM179 P2-4-8 I4c8.9 Q6010.4 DR3872 Yliang4 Yliang2 Wryang リョウ はか.る T1 かず {quantity} {measure} {weight} {amount} {consider} {estimate} {surmise} +陵 4E4D U9675 B170 G8 S11 F1746 J1 N4998 V6454 H544 DK400 L1518 K1912 O1310 DO1646 MN41704 MP11.0899 E1908 IN1844 DF1874 DT1501 DJ1886 DG742 DM1532 P1-3-8 I2d8.5 Q7424.7 DR3667 Yling2 Wreung リョウ みささぎ {mausoleum} {imperial tomb} +領 4E4E U9818 B181 G5 S14 F138 J2 N5124 V6628 H1224 DK828 L1405 K338 DO849 MN43423 MP12.0256 E806 IN834 DS735 DF1008 DH825 DT804 DC452 DJ999 DG1888 DM1417 P1-5-9 I9a5.2 Q8138.6 Q8128.6 DR2861 Yling3 Wryeong リョウ えり T1 よう よし {jurisdiction} {dominion} {territory} {fief} {reign} +力 4E4F U529b B19 G1 S2 F62 J3 N715 V521 H3371 DK2114 L858 K69 O11 DO53 MN2288 MP2.0360 E74 IN100 DS148 DF128 DH38 DT9 DC38 DJ173 DB3.15 DG207 DM866 P4-2-4 I2g0.1 Q4002.7 DR1645 Yli4 Wryeog リョク リキ リイ ちから T1 じから つとむ {power} {strength} {strong} {strain} {bear up} {exert} +緑 4E50 U7dd1 B120 G3 S14 F1180 J2 N3564 V4528 H1377 DK934 L1371 K1102 O2535 DO876 MN27541P MP8.1092 E412 IN537 DS532 DF824 DH435 DT430 DJ731 DG1546 DM1383 P1-6-8 I6a8.15 Q2793.2 DR2742 Ylu:4 Wrog リョク ロク みどり {green} +倫 4E51 U502b B9 G8 S10 F1322 J1 N474 V246 H120 DK90 L1821 K1795 O1037 DO1742 MN793 MP1.0846 E1914 IN1163 DF1057 DT1306 DJ497 DG115 DM1838 P1-2-8 I2a8.28 Q2822.7 DR2153 Ylun2 Wryun リン T1 とも のり ひとし ひろ みち {ethics} {companion} +厘 4E52 U5398 B27 G8 S9 F1835 J1 N823 V650 H3004 DK1906 L178 K1230 DO1820 MN2946 MP2.0647 E1913 IN1900 DF1117 DT1237 DJ1910 DG259 DM180 P3-2-7 I2p7.1 Q7121.4 DR3372 Yli2 Wri Wjeon リン {rin} {1/10sen} {1/10bu} +林 4E53 U6797 B75 G1 S8 F656 J3 N2210 V2590 H861 DK577 L196 K420 O633 DO57 MN14551 MP6.0228 E75 IN127 DS150 DF197 DH64 DT75 DJ459 DG1081 DM200 P1-4-4 I4a4.1 Q4499.0 DR1864 Ylin2 Wrim リン はやし T1 し {grove} {forest} +淋 4E54 U6dcb B85 G9 S11 N2595 V3194 H520 L2310 MN17626 MP7.0012 P1-3-8 I3a8.6 Q3419.0 DR364 Ylin2 Ylin4 Wrim リン さび.しい さみ.しい {lonely} {deserted} +燐 4E55 U71d0 B86 S17 S16 XJ15332 N2807 V3499 L2052 MN19417 MP7.0552 P1-4-13 I4d13.4 Q9985.9 ZRP1-4-12 Ylin2 Wrin リン {phosphorus} +琳 4E56 U7433 B96 G9 S12 J1 V3646 DK683 L2554 MN21077 MP7.0936 IN2160 P1-4-8 I4f8.2 Q1419.0 Ylin2 Wrim リン {jewel} {tinkling of jewelry} +臨 4E57 U81e8 B131 G6 S18 F722 J1 N3840 V4899 H1630 DK1083 L854 K897 DO783 MN30087 MP9.0394 E994 IN836 DS880 DF1683 DH1004 DT1004 DJ1229 DG1806 DM862 P1-7-11 I2t15.1 Q7876.6 DR3477 ZSP1-6-11 Ylin2 Wrim リン のぞ.む T1 み {look to} {face} {meet} {confront} {attend} {call on} +輪 4E58 U8f2a B159 G4 S15 F693 J2 N4630 V5973 H1589 DK1067 L1822 K959 O2316 DO846 MN38400 MP10.1038 E601 IN1164 DS533 DF942 DH631 DT630 DJ498 DG1781 DM1839 P1-7-8 I7c8.4 Q5802.7 DR1553 Ylun2 Wryun リン わ T1 なわ も {wheel} {ring} {circle} {link} {loop} {counter for wheels and flowers} +隣 4E59 U96a3 B170 G8 S16 XJ06E43 XJ13454 F1083 J1 N5023 V6484 H781 DK538 L1311 K1002 O2443 DO1040 MN41847 MP11.0959 E1915 IN809 DF1882 DT1862 DJ980 DG752 DM1320 P1-3-13 I2d13.1 Q7925.9 DR3655 ZSP1-2-13 Ylin2 Wrin リン とな.る となり T1 ちか {neighboring} +鱗 4E5A U9c57 B195 G9 S24 S23 F2494 N5334 V6923 L2054 MN46502 MP12.0771 P1-11-13 I11a13.2 Q2935.9 ZRP1-11-12 Ylin2 Wrin リン うろこ こけ こけら {scales (fish)} +麟 4E5B U9e9f B198 G9 S24 S23 J1 N5383 V7028 DK1215 L2053 O3000 MN47690 MP12.0922 IN2280 P1-11-13 I6b18.1 Q0925.9 Ylin2 Wrin リン {Chinese unicorn} {genius} {giraffe} {bright} {shining} +瑠 4E5C U7460 B96 G8 S14 XJ06065 F2352 J1 N2965 V3673 H1060 DK726 L2555 MN21143 MP7.0954 IN2165 P1-4-10 I4f10.3 Q1716.2 Yliu2 Wryu ル リュウ T1 るり {lapis lazuli} +塁 4E5D U5841 B102 C32 G8 S12 XJ0545E XJ14D42 F651 J1 N3009 V1056 H2593 DK1660 L1734 K648 DO1571 MN5316P MP3.0224 E1918 IN1694 DF1160 DT1519 DJ1692 DG358 DM1750 P2-5-7 I5f7.2 Q6010.4 DR3672 Ylei3 Wru Wroe ルイ ライ スイ とりで T1 る {bases} {fort} {rampart} {walls} {base(ball)} +涙 4E5E U6d99 B85 G8 S10 XJ05E25 F1381 J2 N2569 V3154 H440 DK324 L1082 K1360 O1062 DO1200 MN17573P MP6.1195 E1916 IN1239 DF687 DT1361 DJ1081 DG1201 DM1091 P1-3-7 I3a7.21 Q3313.4 DR363 Ylei4 Wru ルイ レイ なみだ {tears} {sympathy} +累 4E5F U7d2f B102 C120 G8 S11 F1662 J1 N3006 V4469 H2585 DK1652 L1364 K1811 O2004 DO1284 MN27343 MP8.1008 E1917 IN1060 DF1627 DT1475 DJ1302 DG1508 DM1376 P2-5-6 I5f6.5 Q6090.3 DR3641 Ylei4 Ylei2 Ylei3 Wru ルイ {accumulate} {involvement} {trouble} {tie up} {continually} +類 4E60 U985e B181 G4 S18 F678 J2 N5138 V6647 H1807 DK1176 L931 K680 O2755 DO493 MN43608P MP12.0292 E602 IN226 DS534 DF1012 DH632 DT636 DC480 DJ563 DB3.16 DG1896 DM940 P1-9-9 I9a9.1 Q9148.6 DR1061 Ylei4 Wryu ルイ たぐ.い {sort} {kind} {variety} {class} {genus} +令 4E61 U4ee4 B9 G4 S5 F804 J2 N360 V121 H1995 DK1259 L1401 K668 O155 DO496 MN387 MP1.0615 E603 IN831 DS736 DF303 DH633 DT460 DJ998 DG46 DM1413 P2-2-3 I2a3.9 Q8030.7 Q8022.7 DR2844 ZPP2-3-2 Yling4 Yling2 Yling3 Wryeong レイ T1 のり りょう れ {orders} {ancient laws} {command} {decree} +伶 4E62 U4f36 B9 G9 S7 J1 N388 V149 H66 DK47 L2112 MN478 MP1.0680 IN2016 P1-2-5 I2a5.17 Q2823.7 Yling2 Wryeong レイ リョウ わざおぎ T1 れ {actor} +例 4E63 U4f8b B9 G4 S8 F399 J2 N428 V193 H89 DK67 L972 K508 DO441 MN587 MP1.0749 E605 IN612 DS737 DF314 DH635 DT518 DC294 DJ811 DG93 DM981 P1-2-6 I2a6.7 Q2220.0 DR2143 Yli4 Wrye レイ たと.える {example} {custom} {usage} {precedent} +冷 4E64 U51b7 B15 G4 S7 F667 J2 N642 V419 H80 DK57 L1404 K607 O349 DO792 MN1622 MP6.0952 E604 IN832 DS535 DF348 DH634 DT493 DJ662 DG166 DM1416 P1-2-5 I2b5.3 Q3812.7 DR344 Yleng3 Wraeng レイ つめ.たい ひ.える ひ.や ひ.ややか ひ.やす ひ.やかす さ.める さ.ます {cool} {cold (beer, person)} {chill} +励 4E65 U52b1 B4 C19 G8 S7 XJ0522F F1254 J1 N193 V528 H1119 DK762 L866 K1227 O430 DO1495 MN2326 MP2.0380 E1919 IN1340 DF1101 DT1100 DJ832 DG213 DM875 P1-5-2 I2g5.4 Q7422.7 DR3345 Yli4 Wryeo レイ はげ.む はげ.ます {encourage} {be diligent} {inspire} +嶺 4E66 U5dba B46 G9 S17 XN1423 F1959 J1 N1440 V1517 H2376 DK1540 L2228 O2776 MN8553 MP4.0311 IN2058 P2-3-14 I3o14.2 Q2238.6 Yling3 Wryeong レイ リョウ T1 みね ね {peak} {summit} +怜 4E67 U601c B61 G9 S8 F2450 J1 N1658 V1812 H298 DK221 L2278 O565 MN10461 MP4.0994 IN2070 P1-3-5 I4k5.10 Q9803.7 Q9802.7 Ylian2 Yling2 Wryeong Wryeon レイ レン リョウ あわ.れむ さと.い T1 さと さとし {wise} +玲 4E68 U73b2 B96 G9 S9 F1931 J1 N2928 V3626 H910 DK614 L2568 O835 DO1995 MN20888 MP7.0898 IN2157 P1-4-5 I4f5.7 Q1813.7 Yling2 Wryeong レイ T1 たま あきら あき りょう れ {sound of jewels} +礼 4E69 U793c B113 G3 S5 XJ06339 F1185 J2 N3229 V4061 H818 DK547 L1087 K983 O146 DO350 MN24626P MP8.0415 E413 IN620 DS337 DF770 DH436 DT262 DJ822 DB3.13 DG1417 DM1096 P1-4-1 I4e1.1 Q3221.0 DR656 Yli3 Wrye レイ ライ T1 あや なり のり ひろし れ {salute} {bow} {ceremony} {thanks} {remuneration} +苓 4E6A U82d3 B140 S8 V4981 L2382 O687A MN30777X MP9.0563 P2-3-5 I3k5.22 Q4430.7 ZRP2-4-5 Yling2 Wryeong レイ リョウ みみなぐさ {plant} {herb} {mushroom} +鈴 4E6B U9234 B167 G8 S13 F880 J1 N4837 V6247 H1710 DK1125 L1406 K818 O1947 DO1775 MN40267 MP11.0508 E1921 IN1822 DF1844 DT1682 DJ1336 DG1816 DM1418 P1-8-5 I8a5.11 Q8813.7 Q8812.7 DR2844 Yling2 Wryeong レイ リン すず T1 ず {small bell} {buzzer} +隷 4E6C U96b7 B171 G8 S16 XJ07031 F2009 J1 N5026 V6490 H1751 DK1151 L2036 K1910 DO1873 MN41928 MP11.0979 E1924 IN1934 DT1863 DJ1872 DG1848 DM2053 P1-8-8 I4e11.1 Q4593.2 DR1442 Yli4 Wrye レイ したが.う しもべ {slave} {servant} {prisoner} {criminal} {follower} +零 4E6D U96f6 B173 G8 S13 F1217 J2 N5048 V6524 H2792 DK1786 L1402 K1206 DO1106 MN42242 MP12.0036 E1922 IN1823 DF998 DT1686 DJ1687 DG1864 DM1414 P2-8-5 I8d5.4 Q1030.7 DR3144 ZPP2-11-2 Yling2 Wryeong Wryeon レイ ぜろ こぼ.す こぼ.れる {zero} {spill} {overflow} {nothing} {cipher} +霊 4E6E U970a B173 G8 S15 XJ0704D XJ14946 XJ16725 F1458 J1 N5056 V6532 H2805 DK1793 L1791 K1361 O2390 DO1299 MN42309P MP12.0055 E1923 IN1168 DF1891 DT1815 DJ1688 DG1867 DM1808 P2-8-7 I8d7.2 Q1010.2 DR3174 Yling2 Wryeong レイ リョウ たま {spirits} {soul} +麗 4E6F U9e97 B198 G8 S19 F1758 J1 N5381 V7026 H2151 DK1359 L2002 K1576 O2902 DO1344 MN47663 MP12.0917 E1926 IN1630 DF1923 DT1929 DJ1832 DG1937 DM2021 P2-2-17 I3q16.5 Q1121.1 DR3056 ZPP2-8-11 Yli4 Yli2 Wryeo Wri レイ うるわ.しい うら.らか T1 ま よし り {lovely} {beautiful} {graceful} {resplendent} +齢 4E70 U9f62 B211 G8 S17 XJ07374 F770 J2 N5431 V7093 H1895 DK1218 L1403 K1054 O2766 DO1354 MN48632P MP12.1102 E1925 IN833 DF1023 DT1892 DJ1404 DG1943 DM1415 P1-12-5 I6b11.5 Q2873.7 DR1244 Yling2 Wryeong レイ よわい とし {age} +暦 4E71 U66a6 B27 C72 G8 S14 XJ1344F F1765 J1 N833 V2507 H3018 DK1912 L213 K1793 O2235 DO1383 MN14111P MP5.0923 E1927 IN1534 DF1411 DT1707 DJ1720 DG980 DM217 P3-2-12 I2p12.3 Q7126.9 DR3378 Yli4 Wryeog レキ こよみ りゃく {calendar} {almanac} +歴 4E72 U6b74 B27 C77 G4 S14 F632 J2 N835 V2964 H3019 DK1913 L376 K692 O2247 DO839 MN16334P MP6.0717 E606 IN480 DS536 DF654 DH636 DT621 DC387 DJ704 DG1132 DM382 P3-2-12 I2p12.4 Q7121.1 DR3373 Yli4 Wryeog レキ レッキ {curriculum} {continuation} {passage of time} +列 4E73 U5217 B78 C18 G3 S6 F927 J2 N2438 V460 H824 DK551 L812 K891 O257 DO407 MN1901 MP2.0221 E414 IN611 DS537 DF352 DH437 DT276 DJ812 DG186 DM820 P1-4-2 I2f4.4 Q1220.0 DR3143 Ylie4 Wryeol レツ レ T1 れっ {file} {row} {rank} {tier} {column} +劣 4E74 U52a3 B4 C19 G8 S6 F1620 J1 N185 V524 H2395 DK1553 L862 K1580 DO1324 MN2302 MP2.0374 E1928 IN1150 DF1100 DT1062 DJ1153 DG210 DM870 P2-4-2 I3n3.4 Q9042.7 DR1145 ZPP3-4-2 ZPP4-6-4 Ylie4 Wryeol レツ おと.る {inferiority} {be inferior to} {be worse} +烈 4E75 U70c8 B86 G8 S10 F1397 J1 N2761 V3420 H2652 DK1698 L814 K1382 O1211 DO1199 MN18987 MP7.0393 E1929 IN1331 DF1515 DT1363 DJ1708 DG1276 DM822 P2-6-4 I4d6.3 Q1233.0 DR3140 Ylie4 Wryeol レツ はげ.しい T1 やす {ardent} {violent} {vehement} {furious} {severe} {extreme} +裂 4E76 U88c2 B145 G8 S12 F1041 J1 N4233 V5453 H2687 DK1727 L813 K1332 DO1277 MN34260 MP10.0213 E1930 IN1330 DF1728 DT1581 DJ1371 DG1626 DM821 P2-6-6 I5e6.7 Q1273.2 DR3165 Ylie4 Ylie3 Wryeol レツ さ.く さ.ける -ぎ.れ {split} {rend} {tear} +廉 4E77 U5ec9 B53 G8 S13 XN1283 F2066 J1 N1530 V1634 H3153 DK2016 L1601 K1752 O2042 DO1514 MN9436X MP4.0597 E1932 IN1689 DF1262 DT1621 DJ1729 DG597 DM1615 P3-3-10 I3q10.1 Q0023.7 DR564 Ylian2 Wryeom レン T1 きよ {bargain} {reason} {charge} {suspicion} {point} {account} {purity} {honest} {low price} {cheap} {rested} {contented} {peaceful} +恋 4E78 U604b B8 C61 G8 S10 XJ05878 F1296 J2 N313 V1852 H2098 DK1331 L1748 K1123 O1223 DO1012 MN10537 MP4.1025 E1931 IN258 DF536 DT1333 DJ1078 DG784 DM1764 P2-2-8 I2j8.2 Q0033.3 DR458 ZPP2-6-4 Ylian4 Wryeon レン こ.う こい こい.しい {romance} {in love} {yearn for} {miss} {darling} +憐 4E79 U6190 B61 G9 S16 S15 N1772 V1987 H731 L2051 MN11206 MP4.1180 P1-3-13 I4k13.4 Q9905.9 ZRP1-3-12 ZBP1-1-15 Ylian2 Wryeon レン あわ.れむ あわ.れ {pity} {have mercy} {sympathise} {compassion} +漣 4E7A U6f23 B85 G9 S13 N2641 V3210 O2082 MN18155X MP7.0237 P1-3-10 I3a10.27 Q3513.0 Ylian2 Wryeon レン ラン さざなみ {ripples} +煉 4E7B U7149 B86 G9 S12 N2783 V3428 H1023 L2542 MN19178X MP7.0466 P1-4-8 I4d9.2 Q9589.6 ZRP1-4-9 Ylian4 Wryeon レン ね.る {refine metals} {kneading over fire} +簾 4E7C U7c3e B118 G9 S19 N3449 V4365 L2630 O2844 MN26616X MP8.0863 P2-6-13 I6f13.8 Q8823.7 Ylian2 Wryeom レン すだれ す T1 みす {bamboo screen} {rattan blind} +練 4E7D U7df4 B120 G3 S14 F788 J2 N3565 V4530 H1375 DK931 L1343 K704 O2527 DO482 MN27631P MP8.1114 E608 IN743 DS539 DF828 DH438 DT431 DJ296 DG1547 DM1355 P1-6-8 I6a8.2 Q2599.6 DR2764 Ylian4 Wryeon レン ね.る ね.り T1 ねり {practice} {gloss} {train} {drill} {polish} {refine} +聯 4E7E U806f B128 S17 XJ0665F XN4702 F1967 N3713 V4737 H1419 L2676 O2948 MN29153 MP9.0219 P1-6-11 I6e11.2 Q1217.2 Ylian2 Wryeon レン つら.なる つら.ねる {party} {gang} {clique} +蓮 4F21 U84ee B162 G9 S13 S12 F1839 J1 N4731 V5105 DK1511 L2360 O2197 MN31722 MP9.0857 IN2227 P2-3-10 I3k10.31 Q4430.4 Ylian2 Wryeon レン はす はちす {lotus} +連 4F22 U9023 B162 G4 S10 S9 F30 J2 N4702 V6062 H3103 DK1976 L287 K87 O1238 DO383 MN38902P MP11.0087 E607 IN440 DS538 DF960 DH637 DT560 DC101 DJ299 DG699 DM293 P3-3-7 I2q7.2 Q3530.0 DR1555 Ylian2 Wryeon レン つら.なる つら.ねる つ.れる -づ.れ T1 ずれ つれ むらじ れ {take along} {lead} {join} {connect} {party} {gang} {clique} +錬 4F23 U932c B167 G8 S16 F2221 J1 N4881 V6300 H1741 DK1146 L2030 K1847 DO1872 MN40576 MP11.0587 E1933 IN1816 DF1853 DT1861 DJ1602 DG1829 DM2049 P1-8-8 I8a8.3 Q8519.6 DR2864 Ylian4 Wryeon レン ね.る {tempering} {refine} {drill} {train} {polish} +呂 4F24 U5442 B30 G8 S7 F2055 J1 N891 V728 H2187 DK1385 L24 K1509 O459 DO1997 MN3386 MP2.0912 IN2036 DM24 P2-3-4 I3d4.16 Q6060.0 ZPP4-7-1 Ylu:3 Wryeo ロ リョ せぼね T1 とも なが {spine} {backbone} +魯 4F25 U9b6f B195 G9 S15 F2153 N5283 V6848 O2385 MN46013 MP12.0723 P2-2-13 I11a4.3 Q2760.3 Ylu3 Wro ロ おろか {foolish} {Russia} +櫓 4F26 U6ad3 B75 G9 S19 N2397 V2908 L2508 MN15798 MP6.0593 P1-4-15 I4a15.2 Q4796.3 Ylu3 Wro ロ やぐら おおだて {oar} {tower} +炉 4F27 U7089 B86 G8 S8 XJ06024 F1359 J1 N2750 V3403 H869 DK583 L1080 K1414 DO1726 MN18902X MP7.0380 E1934 IN1790 DF1511 DT1209 DJ1802 DG1266 DM1089 P1-4-4 I4d4.2 Q9387.7 Q9382.7 DR1160 ZPP1-1-7 Ylu2 Wro ロ いろり {hearth} {furnace} {kiln} {reactor} +賂 4F28 U8cc2 B154 G8 S13 N4506 V5799 L2738 MN36738 MP10.0748 DJ1226 P1-7-6 I7b6.2 Q6786.4 Ylu4 Wroe ロ まいな.い まいな.う {bribe} +路 4F29 U8def B157 G3 S13 XN4724 F529 J2 N4561 V5876 H1533 DK1031 L1282 K367 O1925 DO677 MN37524 MP10.0916 E415 IN151 DS540 DF935 DH439 DT425 DJ533 DG1764 DM1290 P1-7-6 I7d6.5 Q6716.4 DR3777 Ylu4 Wro ロ ル -じ みち {path} {route} {road} {distance} +露 4F2A U9732 B173 G8 S21 F928 J1 N5069 V6549 H2818 DK1803 L1283 K1144 O2941 DO1074 MN42463 MP12.0073 E1935 IN951 DF1894 DT1940 DJ846 DG1870 DM1291 P2-8-13 I8d13.1 Q1016.4 DR3177 Ylu4 Ylou4 Wro ロ ロウ つゆ T1 や ゆ {dew} {tears} {expose} {Russia} +労 4F2B U52b4 B19 G4 S7 XJ05229 F398 J2 N720 V531 H2548 DK1619 L860 K309 O491A DO274 MN2329 MP2.0381 E610 IN233 DS542 DF369 DH639 DT494 DC145 DJ443 DG214 DM868 P2-5-2 I3n4.3 Q3242.7 Q9042.7 DR945 ZPP2-3-4 Ylao2 Wro ロウ ろう.する いたわ.る いた.ずき ねぎら つか.れる ねぎら.う {labor} {thank for} {reward for} {toil} {trouble} +婁 4F2C U5a41 B38 S11 XJ1394D N1229 V1235 MN6383 MP3.0717 P2-8-3 I3e8.8 Q5040.4 Ylou2 Ylu:3 Wru ル ロウ つな.ぐ ひ.く T1 ろ {frequently} {tie} +廊 4F2D U5eca B53 G8 S12 S11 F1598 J1 N1519 V1622 H3147 DK2011 L1852 K1348 DO1567 MN9437X MP4.0602 E1938 IN981 DF1263 DT1528 DJ545 DG596 DM1869 P3-3-9 I3q8.4 Q0022.7 DR544 ZSP3-3-8 Ylang2 Wrang ロウ {corridor} {hall} {tower} +弄 4F2E U5f04 B96 G8 S7 XJ13F5D XJ13F67 N2924 V1668 L2558 MN9596 MP4.0665 P2-4-3 I4f3.2 Q1044.1 Ynong4 Ylong4 Wrong ロウ ル いじく.る ろう.する いじ.る ひねく.る たわむ.れる もてあそ.ぶ {play with} {tamper} {trifle with} +朗 4F2F U6717 B130 C74 G6 S10 XJ05B2D F1374 J1 N3762 V4802 H1325 DK891 L1469 K1450 O1394 DO1610 MN14362P MP5.1047 E995 IN1754 DF1414 DH1005 DT917 DJ1628 DG1006 DM1481 P1-6-4 I4b6.11 Q3772.0 DR846 Ylang3 Wrang ロウ ほが.らか あき.らか T1 あき あきら お さえ ろ {melodious} {clear} {bright} {serene} {cheerful} +楼 4F30 U697c B75 G8 S13 XJ05C6C F2173 J1 N2322 V2785 H1019 DK697 L930 K1905 DO1744 MN15212 MP6.0477 E1939 IN1841 DF1442 DT1635 DJ1887 DG1106 DM939 P1-4-9 I4a9.10 Q4994.4 DR1869 Ylou2 Wru ロウ たかどの {watchtower} {lookout} {high building} +榔 4F31 U6994 B75 S13 N2307 V2766 MN15226X MP6.0478 P1-4-9 I4a9.5 Q4792.7 Ylang2 Wrang ロウ {betel palm tree} +浪 4F32 U6d6a B85 G8 S10 F1508 J1 N2570 V3155 H439 DK323 L1470 K1445 O1339 DO1197 MN17482 MP6.1147 E1937 IN1753 DF1475 DT1362 DJ1398 DG1202 DM1482 P1-3-7 I3a7.5 Q3313.2 DR365 Ylang4 Wrang ロウ T1 なに なみ {wandering} {waves} {billows} {reckless} {unrestrained} +漏 4F33 U6f0f B85 G8 S14 XJ13a78 F1298 J1 N2682 V3307 H701 DK495 L1068 K1809 DO1599 MN18120 MP7.0212 E1940 IN1806 DF1495 DT1716 DJ1502 DG1247 DM1077 P1-3-11 I3a11.19 Q3712.7 DR353 Ylou4 Wru ロウ も.る も.れる も.らす {leak} {escape} {time} +牢 4F34 U7262 B40 S7 F2472 N1287 V3535 L2213 MN19934 MP7.0628 P2-3-4 I3m4.2 Q3050.2 Ylao2 Wroe Wro ロウ かた.い ひとや {prison} {jail} {hardness} +狼 4F35 U72fc B94 G9 S10 F2129 N2888 V3579 L2339 O1303 MN20432 MP7.0702 P1-3-7 I3g7.3 Q4323.2 Ylang2 Wrang ロウ おおかみ {wolf} +篭 4F36 U7bed B118 S16 XJ06446 XN3458 F2237 V4332 L2638 MN26371 MP8.0875 P2-6-10 I6f16.1 Q8821.1 ZRP2-6-16 Ylong2 Ylong3 Wrong ロウ ル かご こ.める こも.る こ.む T1 ごめ {seclude oneself} {cage} {coop} {implied} +老 4F37 U8001 B125 G4 S6 F803 J2 N3683 V4696 H3197 DK2040 L1251 K788 O334 DO637 MN28842 MP9.0142 E609 IN543 DS541 DF837 DH638 DT472 DJ737 DG1576 DM1259 P3-4-2 I2k4.5 Q4471.1 DR1456 Ylao3 Wro ロウ お.いる ふ.ける T1 えび おい び {old man} {old age} {grow old} +聾 4F38 U807e B212 S22 N5442 V4745 L2983 MN29212 MP9.0237 P2-16-6 I6e16.1 Q0140.1 Ylong2 Wrong ロウ ろう.する つんぼ みみしい {deafness} {deaf person} {deafen} +蝋 4F39 U874b B142 S14 XJ15B78 N4200 V5332 L2688 MN33786X MP10.0109 P1-6-8 I6d15.1 Q5211.6 Yla4 Yzha4 Wrab ロウ みつろう ろうそく T1 あじ {wax} +郎 4F3A U90ce B163 G8 S9 S8 XJ1622D F569 J1 N4762 V6138 H1289 DK867 L1851 K237 O1145 DO955 MN39405P MP11.0242 E1936 IN980 DF1827 DT1300 DC264 DJ546 DG757 DM1868 P1-6-3 I2d6.5 Q3772.7 DR844 ZSP1-6-2 Ylang2 Ylang4 Wrang ロウ リョウ おとこ T1 いら お とう もん ろ ろお {son} {counter for sons} +六 4F3B U516d B8 C12 G1 S4 F93 J4 N283 V371 H1965 DK1244 L6 K20 O61 DO8 MN1453 MP2.0045 E76 IN8 DS6 DF19 DH6 DT24 DC124 DJ6 DB1.A DG153 DM6 P2-2-2 I2j2.2 Q0080.0 DR461 Yliu4 Ylu4 Wryug ロク リク む む.つ むっ.つ むい T1 く むつ ろっ ろつ {six} +麓 4F3C U9e93 B198 G8 S19 F2366 N5377 V7023 L2839 O2903 MN47658 MP12.0916 P2-8-11 I4a15.9 Q4421.1 Ylu4 Wrog ロク ふもと {foot of a mountain} +禄 4F3D U7984 B113 G9 S12 XJ06333 F2126 J1 N3250 V4096 H1002 DK684 L2602 O1589 DO1998 MN24741P MP8.0477 IN2179 P1-4-8 I4e8.2 Q3723.2 Ylu4 Wrog ロク さいわ.い ふち T1 とし よし {fief} {allowance} {pension} {grant} {happiness} +肋 4F3E U808b B130 G9 S6 N3725 V4754 L2463 MN29239 MP9.0250 P1-4-2 I4b2.1 Q7422.7 Yle4 Yle1 Ylei4 Wreug ロク あばら {rib} +録 4F3F U9332 B167 G4 S16 F546 J2 N4879 V6298 H1742 DK1147 L1144 K416 O2523 DO665 MN40519P MP11.0560 E611 IN538 DS543 DF980 DH640 DT633 DJ730 DG1830 DM1153 P1-8-8 I8a8.16 Q8713.2 DR2842 Ylu4 Wrog Wye ロク しる.す と.る {record} +論 4F40 U8ad6 B149 G6 S15 F227 J2 N4391 V5646 H1574 DK1058 L1820 K267 O2320 DO406 MN35658 MP10.0516 E996 IN293 DS881 DF908 DH1006 DT989 DC110 DJ496 DG1700 DM1837 P1-7-8 I7a8.13 Q0862.7 DR3053 Ylun4 Ylun2 Wron Wyun ロン {argument} {discourse} +倭 4F41 U502d B9 G9 S10 F2098 J1 N475 V242 DK94 L2106 O1283 MN796 MP1.0848 IN2019 P1-2-8 I2a8.16 Q2224.4 Ywo1 Wwi Wwae ワ イ したが.う T1 まさ やす やまと {Yamato} {ancient Japan} +和 4F42 U548c B115 C30 G3 S8 XJ16D61 F124 J2 N3268 V770 H1130 DK769 L897 K151 O638 DO277 MN3490 MP2.0969 E416 IN124 DS338 DF412 DH440 DT318 DC85 DJ352 DB3.5 DG326 DM906 P1-5-3 I5d3.1 Q2690.0 DR2277 Yhe2 Yhe4 Yhuo2 Yhuo4 Yhuo5 Yhai1 Yhe5 Whwa ワ オ カ やわ.らぐ やわ.らげる なご.む なご.やか T1 あい いず かず かつ かつり かづ たけ ち とも な にぎ まさ やす よし より わだこ わっ {harmony} {Japanese style} {peace} {soften} {Japan} +話 4F43 U8a71 B149 G2 S13 F134 J4 N4358 V5608 H1527 DK1027 L344 K133 DO180 MN35441 MP10.0454 E221 IN238 DS151 DF86 DH240 DT229 DC125 DJ178 DB2.2 DG1684 DM350 P1-7-6 I7a6.8 Q0266.4 DR3077 Yhua4 Whwa ワ はな.す はなし {tale} {talk} +歪 4F44 U6b6a B1 S9 F2348 N54 V2960 L2862 MN16286 MP6.0708 P2-4-5 I2m7.4 Q1010.1 Ywai1 Wwae Wae ワイ エ いが.む いびつ ひず.む ゆが.む {warp} {bend} {strained} {distort} +賄 4F45 U8cc4 B154 G8 S13 F1282 J1 N4507 V5800 H1529 DK1028 L80 K1816 DO1776 MN36745 MP10.0749 E1941 IN1739 DF1781 DT1670 DJ1225 DG1745 DM80 P1-7-6 I7b6.1 Q6482.7 DR3946 Yhui4 Yhui3 Whoe ワイ まかな.う {bribe} {board} {supply} {finance} +脇 4F46 U8107 B130 G8 S10 F1806 N3765 V4807 H952 L870 K1583 O1083 MN29467 MP9.0314 DM879 P1-4-6 I4b6.3 Q7422.7 Yxie2 Whyeob キョウ わき わけ {armpit} {the other way} {another place} {flank} {supporting role} +惑 4F47 U60d1 B61 G8 S12 XN4681 F777 J1 N1710 V1892 H2786 DK1783 L614 K1160 O1784 DO1131 MN10789 MP4.1081 E1942 IN969 DF1302 DT1532 DJ1071 DG789 DM622 P2-8-4 I4k8.16 Q5333.0 DR1458 Yhuo4 Whog ワク まど.う {beguile} {delusion} {perplexity} +枠 4F48 U67a0 B75 G8 S8 F922 J1 N2205 V2585 H866 DK582 L200 K2047 MN14576 MP6.0248 E1943 IN1907 DF1421 DT1197 DJ510 DG1082 DM204 P1-4-4 I4a4.19 Q4494.1 DR1855 わく {frame} {framework} {spindle} {spool} {bounding-box} {(kokuji)} +鷲 4F49 U9df2 B196 G9 S23 F1925 N5368 V7004 L2834 O2980 MN47345 MP12.0876 P2-12-11 I11b12.5 Q0332.7 Yjiu4 Wchwi シュウ ジュ T1 す わ わせ {eagle} +亙 4F4A U4e99 B1 G9 S6 XJ04F4B N31 V80 H3524 L2985 O317 DO1935 MN265 MP1.0542 P4-6-1 I0a6.2 Q1010.7 Ygen4 Ygeng4 Wgeung コウ カン わた.る もと.める T1 のぶ {range} {reach} {extend} {cover} +亘 4F4B U4e98 B1 C7 G9 S6 XJ04F4A F1728 J1 N30 V79 H1939 DK1232 L32 O262 MN262 MP1.0524 IN2006 DM32 P2-1-5 I4c2.4 Q1010.6 Ygen4 Wseon Whwan コウ カン わた.る もと.める T1 せん のぶ とうる わたる ひさし {span} {request} +鰐 4F4C U9c10 B195 S20 N5317 V6901 L2824 MN46337 MP12.0760 P1-11-9 I11a9.5 Q2632.7 Ye4 Wag ガク わに {alligator} {crocodile} +詫 4F4D U8a6b B149 G9 S13 F2481 N4345 V5598 L2721 O1931 MN35431 MP10.0450 P1-7-6 I7a6.6 Q0361.4 Ycha4 Wta タ わび わび.しい かこつ わ.びる わび.る T1 たく {apologize} +藁 4F4E U85c1 B140 G9 S17 F2488 N4083 V5234 L2400 O2682 MN32222X MP9.0970 P2-3-14 I3k14.6 Q4490.4 ZRP2-4-14 Ygao3 Wgo コウ わら {straw} +蕨 4F4F U8568 B140 G9 S15 F2307 N4051 V5194 L2405 O2566 MN32001X MP9.0912 P2-3-12 I3k12.15 Q4428.2 ZRP2-4-12 Yjue2 Wgweol ケツ わらび {bracken} {fernbrake} +椀 4F50 U6900 B75 G9 S12 N2287 V2732 L2487 O1624 MN15001 MP6.0411 P1-4-8 I4a8.26 Q4391.2 Ywan3 Wwan ワン はち {wooden or lacquered bowl} +湾 4F51 U6e7e B85 G8 S12 XJ05F54 F545 J2 N2627 V3239 H613 DK447 L1749 K1028 O1849 DO1136 MN17920 MP7.0147 E1944 IN670 DF701 DT1562 DJ910 DG1228 DM1765 P1-3-9 I3a9.15 Q3012.7 DR352 Ywan1 Wman ワン いりえ {gulf} {bay} {inlet} +碗 4F52 U7897 B112 G9 S13 XJ1376F N3196 V4014 L2591 MN24306 MP8.0376 P1-5-8 I5a8.7 Q1361.2 Ywan3 Wwan ワン こばち {porcelain bowl} {tea cup} +腕 4F53 U8155 B130 G8 S12 F1163 J2 N3786 V4837 H1006 DK687 L1418 K1114 DO1180 MN29631 MP9.0337 E1945 IN1299 DF850 DT1550 DJ1342 DG1038 DM1430 P1-4-8 I4b8.6 Q7321.2 DR3956 Ywan4 Wwan ワン うで {arm} {ability} {talent} +弌 5021 U5f0c B56 C1 S4 XJ0306C N1553 V1672 O74 MN9658 MP4.0674 P3-3-1 I4n1.1 Q4310.0 Yyi1 Wil イチ イツ ひと- ひと.つ T1 はじめ ひと ひとつ {one} +丐 5022 U4e10 B1 S4 XN262 N11 V11 MN22 MP1.0264 P4-4-1 I2m2.3 Q1020.7 Ygai4 Wgal Wgae カイ こ.う {beggar} {beg} {give} +丕 5023 U4e15 B1 S5 V18 O163 MN30 MP1.0267 P2-4-1 I0a5.2 Q1010.9 Ypi1 Wbi ヒ おお.きい {large} {great} {grand} {glorious} {distinguished} +个 5024 U4e2a B9 C2 S3 XH1960 N340 V25 H1959 MN70 MP1.0286 P2-2-1 I6f8.15 Q8020.0 Yge4 Wga Wgae カ コ {counter for articles} {individual} +丱 5025 U4e31 B2 S5 V29 MN77 MP1.0318 P1-2-3 I0a5.4 Q2277.0 Yguan4 Wgwan カン ケン {saguaro-like kanji} {horn-shaped locks of hair} {young} {tender} +丶 5026 U4e36 B3 S1 V32 H3344 MN91 MP1.0320 P4-1-4 I0a1.3 Q3000.0 Yzhu3 Wju チュ T2 てん {dot} {tick or dot radical (no. 3)} +丼 5027 U4e3c B4 C3 G8 S5 F2088 N171 V37 L2884 O206 MN101 MP1.0337 P4-5-4 I0a5.40 Q5500.0 Yjing3 Ydan3 Wjeong トン タン ショウ セイ どんぶり {bowl} {bowl of food} +丿 5028 U4e3f B4 S1 V39 H3345 MN106 MP1.0338 P4-1-4 I0a1.2 Q2000.0 Ypie3 Wbyeol ヘツ えい よう T1 の T2 ノ のかんむり {katakana no radical (no. 4)} +乂 5029 U4e42 B4 S2 V41 O5 MN111 MP1.0338 P4-2-4 I0a2.11 Q4000.0 Yyi4 Yai4 Wye ガイ カイ ゲ おさ.める か.る {mow} {cut grass} {subdue} +乖 502A U4e56 B4 S8 N206 V53 MN149 MP1.0348 P4-8-3 I2k6.4 Q2011.1 Yguai1 Wgoe カイ そむ.く もとる {oppose} {disobey} +乘 502B U4e58 B4 G10 S10 XJ03E68 XJ14436 XN223 N225 V55 H3579 MN154 MP1.0350 P4-10-3 I0a9.19 Q2090.1 Ycheng2 Ysheng4 Wseung ジョウ の.る の.せる {power} {multiplication} {record} {counter for vehicles} +亂 502C U4e82 B5 S13 XJ04D70 XN3856 N267 V64 H1886 O2175 MN214 MP1.0403 P1-12-1 I3d4.21 Q2221.0 Yluan4 Wran ラン ロン みだ.れる みだ.る みだ.す みだ.れ おさ.める わた.る {war} {disorder} {riot} {disturb} +亅 502D U4e85 B6 S1 V66 H3347 MN224 MP1.0409 P4-1-4 I0a1.4 Q2000.0 Yjue2 Wgweol ケツ かぎ T2 はねぼう {feathered stick} {barb radical (no. 6)} +豫 502E U8c6b B152 C6 S16 XJ04D3D XN271 N4474 V5751 H1085 O2461 MN36425 MP10.0669 P1-4-12 I0a4.12 Q1723.2 Yyu4 Wye ヨ シャ あらかじ.め {relaxed} {comfortable} {at ease} +亊 502F U4e8a B6 S7 XJ03B76 XJ1345B XN272 V70 H3556 P4-7-3 I0a8.15 Q5000.7 Yshi4 Wsa ジ シ ズ こと つか.う つか.える {affair} {matter} {business} {to serve} {accident} {incident} +舒 5030 U8212 B135 S12 V4920 MN30300 MP9.0467 P1-8-4 I3d9.23 Q8762.2 Yshu1 Wseo ジョ ショ の.べる {stretch} {loosen} {open} {relax} {mention} +弍 5031 U5f0d B56 C7 S5 XJ04673 XN32 N1554 V1673 MN9661 MP4.0674 P3-3-2 I4n2.5 Q4310.0 Yer4 Wi ニ ジ ふた- ふた.つ ふたた.び {two} +于 5032 U4e8e B1 C7 S3 N5 V73 O25 MN252 MP1.0453 P4-3-1 I0a3.20 Q1040.0 Yyu2 Wu ウ ク ここに ああ おいて に より を {going} {from} +亞 5033 U4e9e B1 C7 G10 S8 XJ03021 XN43 N45 V82 H3563 O1264 MN274 MP1.0525 P4-8-1 I0a7.14 Q1010.7 Yya4 Yya3 Wa ア つ.ぐ {rank} {follow} +亟 5034 U4e9f B7 S8 S9 XJ14969 V83 MN279 MP1.0528 P2-7-1 I3d5.16 Q1010.4 Yji2 Yqi4 Wgeug Wgi キョク キ ケ しばしば すみやか {fast} {quick} {sudden} +亠 5035 U4ea0 B8 S2 V85 H3363 MN286 MP00.0000 P4-2-2 I2j0.1 Q0000.0 Ytou2 Wdu トウ T2 なべぶた {kettle lid radical (no. 8)} +亢 5036 U4ea2 B8 S4 N282 V87 H1964 MN288 MP1.0532 P2-2-2 I2j2.3 Q0021.7 Ykang4 Whang コウ たかぶる {high spirits} +亰 5037 U4eb0 B8 S9 XJ0357E XN295 N299 V94 MN307 MP1.0553 P2-2-7 I2j6.3 Q0090.6 Yjing1 Wgyeong キョウ ケイ キン みやこ {capital city} +亳 5038 U4eb3 B8 S10 XN318 V97 MN312 MP1.0554 P2-2-8 I2j8.4 Q0071.4 Ybo4 Wbag ハク {an ancient Chinese capital} +亶 5039 U4eb6 B8 S13 V98 O1972 MN328 MP1.0554 P2-2-11 I2j11.4 Q0010.6 Ydan3 Wdan タン セン あつ.い ほしいまま {truly} {wholly} {cordial} +从 503A U4ece B9 S4 V102 MN362 MP1.0596 P1-2-2 I3i7.3 Q8800.0 Ycong2 Wjong ショウ ジュウ ジュ したが.う したが.える より {two people} +仍 503B U4ecd B9 S4 N344 V104 O123 MN361 MP1.0595 P1-2-2 I2a2.7 Q2722.7 Yreng2 Wing ジョウ ニョウ よ.って しきりに なお よる {therefore} {consequently} +仄 503C U4ec4 B27 C9 S4 N815 V107 H2946 L2153 MN352 MP1.0584 P3-2-2 I2p2.1 Q7128.0 Yze4 Wcheug ソク ほの.か ほの- ほの.めかす ほの.めく かたむ.く {be seen dimly} {suggest} {intimate} {faint} {stupid} {hint} +仆 503D U4ec6 B9 S4 N343 V103 MN354 MP1.0585 P1-2-2 I2a2.3 Q2320.0 Ypu1 Ypu2 Wbu フ たお.れる {fall} {lie down} {bend} +仂 503E U4ec2 B9 S4 XJ0462F XN532 N342 V101 H22 O55 MN350 MP1.0584 P1-2-2 I2a11.1 Q2422.7 Yle4 Wreug ドウ リュク リキ ロク リョク はたら.く {surplus or excess} {remainder} +仗 503F U4ed7 B9 S5 N357 V118 O127 MN371 MP1.0600 P1-2-3 I2a3.5 Q2520.0 Yzhang4 Wjang ジョウ チョウ つえ つわもの まわり よる {cane} {stick} +仞 5040 U4ede B9 S5 XJ05041 N356 V116 MN379 MP1.0609 P1-2-3 I2a3.8 Q2722.0 Yren4 Win ジン はか.る {fathom} +仭 5041 U4eed B9 S5 XJ05040 XN356 V117 O122 P1-2-3 I2a3.8 Q2722.0 Q2725.0 Yren4 Win ジン はか.る {fathom} +仟 5042 U4edf B9 S5 XN156 N353 V113 O130 MN380 MP1.0610 P1-2-3 I2a3.7 Q2224.0 Yqian1 Wcheon セン ち かしら {thousand} +价 5043 U4ef7 B9 S6 V126 O236 MN412 MP1.0635 P1-2-4 I2a4.11 Q2822.0 Yjia4 Yjie4 Wgae カイ {man with shellfish kanji} +伉 5044 U4f09 B9 S6 N367 V129 MN431 MP1.0644 P1-2-4 I2a4.12 Q2021.7 Ykang4 Whang コウ たぐ.い なら.ぶ {same kind} {compare with} +佚 5045 U4f5a B9 S7 N393 V153 H62 MN516 MP1.0709 P1-2-5 I2a5.5 Q2523.0 Yyi4 Ydie2 Wil Wjil イツ テツ たのし.む のが.れる {lost} {hide} {peace} {mistake} {beautiful} {in turn} +估 5046 U4f30 B9 S7 N387 V148 MN467 MP1.0678 P1-2-5 I2a5.18 Q2426.0 Ygu1 Ygu4 Wgo コ あきな.う あた.い {price} {business} {selling} +佛 5047 U4f5b B9 G10 S7 XJ04A29 XN351 N385 V146 H75 O550 MN517 MP1.0710 P1-2-5 I2a2.5 Q2522.7 Yfo2 Yfu2 Wbul Wpil ブツ フツ ほとけ T1 さらぎ {France} +佝 5048 U4f5d B9 S7 V147 MN520 MP4.0811 P1-2-5 I2a5.22 Q2722.0 Ykou4 Wgu コウ ク せむし {foolish} {stopped over} +佗 5049 U4f57 B9 S7 XN415 N386 V160 MN513 MP1.0705 P1-2-5 I2a6.14 Q2321.1 Ytuo2 Wta タ イ わび.しい わび ほか わ.びる {proud} {lonely} +佇 504A U4f47 B9 S7 N391 V152 MN496 MP1.0686 P1-2-5 I2a5.16 Q2322.1 Yzhu4 Wjeo チョ たたず.む {stop} {linger} {appearance} {figure} {bearing} +佶 504B U4f76 B9 S8 N418 V184 O558 MN562 MP1.0734 P1-2-6 I2a6.15 Q2426.1 Yji2 Wgil キツ キチ {healthy} {correct} +侈 504C U4f88 B9 S8 N414 V180 MN583 MP1.0747 P1-2-6 I2a6.6 Q2722.7 Ychi3 Wchi シ おご.る {luxury} {pride} +侏 504D U4f8f B9 S8 N417 V183 MN592 MP1.0753 P1-2-6 I2a6.4 Q2529.0 Yzhu1 Wju シュ {actor} {supporting post} +侘 504E U4f98 B9 S8 N415 V181 MN602 MP1.0755 P1-2-6 I2a6.14 Q2321.4 Ycha4 Wcha タ わび.しい ほこ.る わ.びる {proud} {lonely} +佻 504F U4f7b B9 S8 N412 V178 MN569 MP1.0735 P1-2-6 I2a6.8 Q2221.3 Ytiao1 Ytiao2 Wjo Wyo チョウ ジョウ ヨウ かる.い {frivolity} +佩 5050 U4f69 B9 S8 N420 V186 MN543 MP1.0727 P1-2-6 I2a6.21 Q2721.0 Ypei4 Wpae ハイ は.く お.びる おびだま {wear} {put on (a sword)} +佰 5051 U4f70 B9 S8 XN33 N410 V174 O554 MN553 MP1.0730 P1-2-6 I2a6.19 Q2126.0 Ybai3 Wbaeg ヒャク ハク おさ {100} {hundred} {leader of 100 men} {east-west path between paddies} +侑 5052 U4f91 B9 G9 S8 J1 N411 V177 H91 DK69 L3002 O557 MN594 MP1.0754 IN2018 P1-2-6 I2a6.5 Q2422.7 Yyou4 Wyu ユウ ウ すす.める たす.ける T1 あつむ すすむ ゆき ゆ {urge to eat} +佯 5053 U4f6f B9 S8 XN510 N419 V185 MN552 MP1.0730 P1-2-6 I2a6.18 Q2825.1 Yyang2 Wyang ヨウ いつわ.る {pretend} {feign} {false} {deceitful} +來 5054 U4f86 B4 C9 G10 S8 XJ04D68 XN202 N204 V173 H3570 O756 MN581 MP1.0740 P4-8-3 I0a7.6 Q4090.8 Ylai2 Wrae ライ タイ く.る きた.る きた.す き.たす き.たる {come} {due} {next} {cause} {become} +侖 5055 U4f96 B9 S8 V176 O669 MN599 MP1.0755 P2-2-6 I2a6.25 Q8022.7 Ylun2 Wryun リン ロン おも.う {think} {be methodical} +儘 5056 U5118 B9 S16 XJ04B79 N558 V327 O2435 MN1234 MP1.0955 P1-2-14 I2a14.2 Q2723.3 Yjin3 Yjin4 Wjin ジン まま ことごとく {as it is} {because} +俔 5057 U4fd4 B9 S9 XJ13D73 V199 O774 MN686 MP1.0782 P1-2-7 I2a7.9 Q2621.0 Yxian4 Whyeon ケン たと.える うかが.う {compare} {spy on} +俟 5058 U4fdf B9 S9 XN1609 N438 V203 O1035 MN705 MP1.0796 P1-2-7 I2a7.19 Q2323.4 Ysi4 Yqi2 Wsa Wgi シ ま.つ {wait} {depend on} +俎 5059 U4fce B9 S9 XJ0602C N441 V209 MN679 MP1.0781 P1-4-5 I2a7.24 Q8781.0 Yzu3 Wjo ソ ショ いた まないた {altar of sacrifice} {chopping board} +俘 505A U4fd8 B9 S9 N442 V210 MN697 MP1.0786 P1-2-7 I2a6.9 Q2224.7 Yfu2 Wbu フ とりこ {captive} +俛 505B U4fdb B9 S9 V207 MN700 MP1.0788 P1-2-7 I2a7.16 Q2721.6 Ymian3 Wmyeon フ ベン メン ふ.せる {look down} {diligent} +俑 505C U4fd1 B9 S9 V206 MN683 MP1.0782 P1-2-7 I2a7.20 Q2722.7 Yyong3 Wyong ヨウ トウ ユウ {effigy} +俚 505D U4fda B9 S9 N446 V214 H99 MN699 MP1.0787 P1-2-7 I2a7.6 Q2621.4 Yli3 Wri リ いや.しい {rustic} {ill mannered} +俐 505E U4fd0 B9 G9 S9 N433 V208 O775 MN682 MP1.0782 P1-2-7 I4k7.2 Q2220.0 Yli4 Wri リ かしこ.い {clever} +俤 505F U4fe4 B9 S9 XN5087 N435 V200 MN719 MP1.0804 P1-2-7 I2a7.18 Q2822.7 Yti4 Wje おもかげ T1 てい {(kokuji)} +俥 5060 U4fe5 B9 S9 N436 V201 MN720 MP1.0804 P1-2-7 I2a7.2 Q2520.6 Yche1 Wgeo くるま {jinricksha} {rickshaw} {(kokuji)} +倚 5061 U501a B9 S10 N476 V244 O1033 MN776 MP1.0833 P1-2-8 I2a8.26 Q2422.1 Yyi3 Weui Wgi イ キ よ.る たの.む {lean on} {rest against} +倨 5062 U5028 B9 S10 N473 V241 MN790 MP1.0843 P1-2-8 I2a8.31 Q2726.4 Yju4 Wgeo キョ コ おご.る {pride} {squatting with legs outstretched} +倔 5063 U5014 B9 S10 N470 V239 MN769 MP1.0830 P1-2-8 I2a8.33 Q2727.2 Yjue2 Yjue4 Wgul クツ つよ.い {stubborn} +倪 5064 U502a B9 S10 N460 V226 MN792 MP1.0844 P1-2-8 I2a8.12 Q2721.7 Yni2 Wye ゲイ ガイ きわ {stare} +倥 5065 U5025 B9 S10 N469 V238 MN787X MP1.0842 P1-2-8 I2a8.17 Q2321.1 Ykong1 Ykong3 Wgong コウ ぬか.る {boorish} {urgent} +倅 5066 U5005 B9 S10 XJ05067 XN366 N456 V223 L2131 MN750 MP1.0820 P1-2-8 I2a8.29 Q2024.8 Ycui4 Wswi Wjol サイ ソツ ソチ せがれ {son} {my son} +伜 5067 U4f1c B9 S6 XJ05066 N366 V128 MN462 MP1.0668 P1-2-4 I2a8.29 Q2424.1 Ycui4 Yzu2 Wswi Wjol サイ ソツ ソチ せがれ {son} {my son} +俶 5068 U4ff6 B9 S10 V236 O1026 MN732 MP1.0816 P1-2-8 I2a8.6 Q2724.0 Ychu4 Wsug Wcheog シュク テキ はじめ よい {beginning} {good} {excel} +倡 5069 U5021 B9 S10 N478 V247 MN783 MP1.0840 P1-2-8 I2a8.19 Q2626.0 Ychang4 Ychang1 Wchang ショウ とな.える わざおぎ {prostitute} {actor} +倩 506A U5029 B9 S10 N464 V230 O1031 MN791 MP1.0843 P1-2-8 I2a8.20 Q2522.7 Yqian4 Wcheon Wcheong セン セイ つらつら うつく.しい {carefully} {attentively} {profoundly} +倬 506B U502c B9 S10 V233 O1027 MN794 MP1.0847 P1-2-8 I2a8.32 Q2124.6 Yzhuo1 Yzhuo2 Wtag タク {large} {clear} {remarkable} +俾 506C U4ffe B9 S10 XN515 V234 O1279 MN740 MP1.0818 P1-2-8 I2a8.4 Q2624.0 Ybi3 Ybei1 Ybi4 Wbi フ ヒ ヘイ かしずく しむ {tutor} +俯 506D U4fef B9 S10 N484 V253 MN722 MP1.0812 P1-2-8 I2a8.35 Q2024.0 Yfu3 Wbu フ ふ.す うつむ.く ふ.せる {bend down} {lie prostrate} +們 506E U5011 B9 S10 V232 MN766 MP1.0825 P1-2-8 I2a8.1 Q2722.0 Ymen5 Ymen2 Wmun モン ともがら {plural suffix} +倆 506F U5006 B9 S10 N463 V229 H121 MN751 MP1.0820 P1-2-8 I2a8.3 Q2122.7 Ylia3 Yliang3 Wryang リョウ たくみ {skill} +偃 5070 U5043 B9 S11 N503 V271 MN830 MP1.0850 P1-2-9 I2a9.18 Q2121.4 Yyan3 Weon エン ふ.せる {dam} {weir} +假 5071 U5047 B9 S11 XJ0323E XN382 N493 V261 H143 O1271 MN835 MP1.0853 P1-2-9 I2a4.15 Q2724.7 Yjia3 Yjia4 Wga Wha カ ケ かり かり.る {temporary} {interim} {assumed (name)} {informal} +會 5072 U6703 B9 C73 S13 XJ03271 XN381 N522 V2493 H2139 O2020 MN14306 MP5.1001 P2-2-11 I2a4.19 Q8060.6 Yhui4 Yhui3 Ykuai4 Whoe Wgoe Wgwal カイ エ あ.う あ.わせる あつ.まる T1 あい {meet} {party} {association} {interview} {join} +偕 5073 U5055 B9 S11 F2466 N501 V269 O1537 MN855 MP1.0865 P1-2-9 I2a9.11 Q2126.1 Yxie2 Yjie1 Whae Whye カイ ともに {together} +偐 5074 U5050 B9 S11 V262 O1275 MN850 MP1.0865 P1-2-9 I2a9.12 Q2022.2 Yyan4 Wan ゲン ガン {fake} {counterfeit} +偈 5075 U5048 B9 S11 V267 MN836 MP1.0858 P1-2-9 I2a9.10 Q2622.7 Yjie2 Yji4 Wgeol Wge ゲ ケツ ケイ いこ.う {verse in praise of Buddha} {fast} {healthy} {rest} +做 5076 U505a B9 S11 N495 V264 L2132 MN861 MP1.0866 P1-2-9 I2a9.5 Q2824.0 Yzuo4 Wju Wja サ サク ソ な.す つく.る {make} +偖 5077 U5056 B9 S11 N498 V265 MN856 MP1.0866 P1-2-9 I2a9.3 Q2426.0 Q2426.3 Yche3 Wcha シャ さて {well} {now} +偬 5078 U506c B9 S11 XJ1322D N494 V263 MN889 MP1.0872 P1-2-9 I2a9.8 Q2723.2 Yzong3 Wchong ソウ くる.しむ {feel pain} {suffer} +偸 5079 U5078 B9 S11 N504 V272 O1274 MN901 MP1.0877 P1-2-9 I2a9.13 Q2822.1 Q2823.2 Ytou1 Wtu ツ トウ チュウ ぬす.む {steal} +傀 507A U5080 B9 S12 N516 V282 O1828 MN928 MP1.0881 P1-2-10 I2a10.3 Q2621.3 Ygui1 Ykui3 Wgoe カイ おおき.い {large} +傚 507B U509a B9 S12 XJ13145 N513 V280 MN969 MP1.0895 P1-2-10 I2a10.1 Q2824.0 Yxiao4 Whyo コウ なら.う {imitate} {follow} {emulate} +傅 507C U5085 B9 S12 N515 V281 O1536 MN939 MP1.0881 P1-2-10 I2a10.2 Q2324.2 Yfu4 Wbu フ かしず.く つく もり T1 でん {tutor} +傴 507D U50b4 B9 S13 N525 V290 MN1020 MP1.0908 P1-2-11 I2a11.15 Q2121.6 Yyu3 Wgu ク ウ かが.む せむし {bend over} {stoop} {bow} +傲 507E U50b2 B9 G8 S13 N529 V294 MN1015 MP1.0900 P1-2-11 I2a11.2 Q2824.0 Yao4 Wo ゴウ おご.る あなど.る {be proud} +僉 5121 U50c9 B9 S13 V291 MN1054 MP1.0918 P2-2-11 I2a11.17 Q8088.6 Yqian1 Wcheom セン みな {all} +僊 5122 U50ca B9 S13 N524 V302 MN1055 MP1.0919 P1-2-11 I2a11.9 Q2121.2 Yxian1 Wseon セン {hermit} +傳 5123 U50b3 B9 G10 S13 XJ04541 XN379 N521 V287 H161 O1826 MN1019 MP1.0901 P1-2-11 I2a4.14 Q2524.3 Ychuan2 Yzhuan4 Wjeon テン デン つた.わる つた.える つた.う つて {summon} {propagate} {transmit} +僂 5124 U50c2 B9 S13 N523 V288 MN1045 MP1.0916 P1-2-11 I2a11.5 Q2524.4 Ylu:3 Ylou2 Wru ロウ ル かが.む {bend over} +僖 5125 U50d6 B9 S14 V306 O2058 MN1095 MP1.0924 P1-2-12 I2a12.7 Q2426.1 Yxi1 Wheui キ よろこ.ぶ {enjoyment} {pleasure} +僞 5126 U50de B9 G10 S14 XJ03536 XN510 N537 V303 H167 MN1105 MP1.0925 P1-2-12 I2a9.2 Q2222.7 Ywei3 Wwi ギ カ いつわ.る いつわ.り にせ {lie} {falsehood} {deceive} {pretend} +僥 5127 U50e5 B9 S14 N542 V311 MN1113 MP1.0928 P1-2-12 I2a12.6 Q2421.1 Yjiao3 Yyao2 Wyo ギョウ キョウ {luck} {seek} {desire} +僭 5128 U50ed B9 S14 XJ05129 N560 V329 MN1128 MP1.0934 P1-2-12 I2a12.2 Q2526.1 Yjian4 Wcham シン セン せん.する おご.る {boastfully usurp} +僣 5129 U50e3 B9 S14 XJ05128 XN560 N546 V305 MN1111 MP1.0928 P1-2-12 I2a12.2 Q2526.3 Ytie3 Wcham シン セン せん.する おご.る {boastfully usurp} +僮 512A U50ee B9 S14 N541 V310 O2056 MN1132 MP1.0935 P1-2-12 I2a12.3 Q2021.4 Ytong2 Wdong トウ ドウ しもべ わらべ {child} {servant} {foolishness} +價 512B U50f9 B9 G10 S15 XJ03241 XN422 N548 V316 H171 MN1163 MP1.0937 P1-2-13 I2a6.3 Q2128.6 Yjia4 Wga カ ケ あたい {price} {value} +僵 512C U50f5 B9 S15 V317 MN1158 MP1.0936 P1-2-13 I2a13.5 Q2121.6 Yjiang1 Wgang キョウ たお.れる {fall down} {collapse} +儉 512D U5109 B9 G10 S15 XJ03770 XN479 N547 V315 H172 MN1190 MP1.0947 P1-2-13 I2a8.27 Q2828.6 Yjian3 Wgeom ケン つま.しい つづまやか {economy} {thrifty} +儁 512E U5101 B9 S14 N543 V312 O2253 MN1175 MP1.0944 P1-2-12 I2a13.3 Q2022.7 Yjun4 Yjuan4 Wjun シュン すぐ.れる {excellence} {talented person} +儂 512F U5102 B9 S15 V318 MN1176 MP1.0944 P1-2-13 I2a13.2 Q2523.2 Ynong2 Wnong ドウ ノウ わし かれ {I} {my} {he} {his} {me (used by old people)} +儖 5130 U5116 B9 S17 V325 MN1229 MP1.0954 P1-2-15 I2a15.2 Q2821.7 Ylan2 Wram ラン {ugly} +儕 5131 U5115 B9 S16 N559 V328 MN1227 MP1.0954 P1-2-14 I2a14.4 Q2022.3 Ychai2 Wje セイ サイ ともがら {companion} +儔 5132 U5114 B9 S16 N557 V326 O2433 MN1224 MP1.0953 P1-2-14 I2a14.3 Q2424.1 Ychou2 Wju チュウ ジュ ともがら {companion} {similar kind} +儚 5133 U511a B9 S15 N550 V320 MN1236X MP1.0955 P1-2-13 I2a13.7 Q2522.7 Ymeng2 Wmaeng ボウ モウ はかな.い くら.い {fleeting} {fickle} +儡 5134 U5121 B9 S17 N562 V332 MN1249 MP1.0956 P1-2-15 I2a15.3 Q2626.0 Ylei3 Wroe ライ {defeat} +儺 5135 U513a B9 S21 N567 V337 MN1317 MP1.0967 P1-2-19 I2a19.1 Q2021.4 Ynuo2 Wna ナ ダ おにやらい {exorcism} +儷 5136 U5137 B9 S21 N566 V336 MN1311 MP1.0966 P1-2-19 I2a19.2 Q2121.1 Yli4 Wryeo レイ つれあい ならぶ {companion} +儼 5137 U513c B9 S22 N569 V339 H178 MN1324 MP1.0968 P1-2-20 I2a20.2 Q2624.8 Yyan3 Weom ゲン いかめ.しい おごそか {serious} {untouched} {solemnly} {majestically} +儻 5138 U513b B9 S22 V338 MN1323 MP1.0967 P1-2-20 I2a20.1 Q2923.1 Ytang3 Wdang トウ あるいは すぐ.れる もし {excel} {surpass} {if} {perhaps} +儿 5139 U513f B10 S2 V340 H4 MN1336 MP1.0969 P1-1-1 I0a2.2 Q2201.0 Yer2 Yren2 Win Wgye ジン ニン がい T2 にんにょう ひとあし {legs radical (no. 10)} +兀 513A U5140 B1 C10 S3 N4 V341 MN7542 MP4.0112 P4-3-1 I0a3.9 Q1021.0 Ywu4 Ywu1 Wol コツ {high & level} {lofty} {bald} {dangerous} +兒 513B U5152 B134 C10 G10 S8 XJ03B79 XN572 N3850 V357 H2625 MN1365 MP1.1028 P2-6-2 I4c3.3 Q7721.7 Yer2 Yer1 Wa ジ ニ ゲイ こ T1 ちご {child} {young of animals} +兌 513C U514c B12 C10 S7 XJ13266 N582 V353 O447 MN1356 MP1.1024 P2-2-5 I2o5.2 Q8021.6 Ydui4 Wtae Wye ダ エイ エツ タイ よろこ.ぶ T1 で {exchange} +兔 513D U5154 B10 S8 XJ04546 XJ04551 XJ06839 XN198 V362 MN1368P MP1.1030 P2-2-6 I0a8.5 Q1741.3 Ytu4 Wmyeon ト ツ うさぎ {rabbit} {hare} +兢 513E U5162 B10 S14 V365 H1566 MN1395 MP1.1036 P1-7-7 I3d11.10 Q4421.6 Yjing1 Wgeung キョウ おそ.れる つつ.しむ {discreet} {careful} +竸 513F U7af8 B117 S22 XH2101 XN3364 N3365 V4245 MN25840 MP8.0730 P1-11-11 I5b15.1 Q0021.6 ZRP2-2-8 Yjing4 Wgyeong キョウ ケイ きそ.う せ.る くら.べる {contest} {race} +兩 5140 U5169 B1 C11 S8 XJ04E3E XJ13028 XN34 N44 V368 H3564 MN1436 MP1.1065 P4-8-1 I0a6.11 Q1022.7 Yliang3 Wryang リョウ ふたつ {old Japanese coin} {both} {counter for vehicles} {two} +兪 5141 U516a B11 S9 XN504 V198 MN1437 MP1.1077 P2-2-7 I4b5.11 Q8022.1 Q8023.7 Yyu2 Yshu4 Wyu ツ トウ ユ しかり {steal} +兮 5142 U516e B12 S4 V370 MN1455 MP2.0080 P2-2-2 I2o2.4 Q8020.7 Yxi1 Whye ケイ {auxiliary word for euphony or emphasis} +冀 5143 U5180 B12 S16 XJ1326F XN1470 N614 V383 MN1500 MP2.0109 P2-5-11 I2o14.3 Q1180.1 Yji4 Wgi キ こいねが.う こいねが.わくは {hope for} {wish} {Hebei province} +冂 5144 U5182 B13 S2 XJ13272 V384 H3352 MN1506 MP2.0110 P4-2-1 I2r0.1 Q7722.0 Yjiong1 Wgyeong キョウ ケイ T2 まきがまえ えながまえ どうがまえ けいがまえ {upside-down box radical (no. 13)} +囘 5145 U56d8 B13 S5 XJ03273 XN1028 N618 V387 MN1521 MP2.0113 P3-2-3 I3s3.1 Q7722.0 Yhui2 Whoe カイ エ まわ.る まわ.す もとお.る か.える {round} +册 5146 U518c B4 C13 S5 XJ03A7D XN88 N169 V390 H3492 MN1516 MP2.0113 P4-5-1 I0a5.42 Q7744.5 Q7744.0 Yce4 Wchaeg サツ サク ふみ {counter for books} {volume} +冉 5147 U5189 B13 S5 XJ13271 XN163 V388 MN1514X MP2.0110 P4-5-4 I0a5.43 Q5055.7 Yran3 Wyeom ゼン ネン あや.うい {red} {tan} +冏 5148 U518f B13 S7 XJ1367A V392 O512 MN1528 MP2.0117 P3-2-5 I2r5.1 Q7722.0 Yjiong3 Wgyeong ケイ キョウ ソウ あきらか {light} {clear} {bright} +冑 5149 U5191 B130 C13 S9 XN3747 V395 MN1537 MP2.0117 P2-5-4 I2r7.2 Q5022.7 Yzhou4 Wju チュウ かぶと よろい {helmet} +冓 514A U5193 B13 S10 V396 MN1540 MP2.0120 P2-5-5 I0a10.14 Q5555.7 Q5544.7 Ygou4 Wgu コウ かま.える {put together} {inner palace} +冕 514B U5195 B13 S11 N624 V397 MN1545 MP2.0120 P2-2-9 I4c7.9 Q6041.6 Ymian3 Wmyeon ベン メン かんむり {crown} +冖 514C U5196 B14 S2 V398 H3353 MN1565 MP2.0122 P4-2-1 I2i0.1 Q3702.0 Ymi4 Wmyeog ベキ T2 わかんむり べきかんむり {wa-shaped crown radical (no. 14)} +冤 514D U51a4 B14 S10 XJ05563 F2382 N631 V404 MN1587X MP2.0128 P2-2-8 I2i8.3 Q3741.3 Yyuan1 Wweon エン {false charge} {hatred} +冦 514E U51a6 B14 S10 XJ05564 XJ13A5A XN1313 V402 MN1590 MP2.0133 P2-2-8 I3m8.10 Q3721.4 Ykou4 Wgu コウ あだ.する {foe} {enemy} {revenge} {grudge} {feud} +冢 514F U51a2 B14 S10 N1120 V403 MN1585 MP2.0127 P2-2-8 I2i8.1 Q3723.2 Yzhong3 Wchong チョウ つか おお.う {mound} {hillock} +冩 5150 U51a9 B14 S14 XJ03C4C XJ0556D XN626 V407 P2-2-12 I2i3.1 Q3732.7 Yxie3 Wsa シャ うつ.す うつ.る {write} {draw} {sketch} {compose} +冪 5151 U51aa B14 S15 XJ06632 XN3651 N632 V408 MN1601X MP2.0133 P2-2-13 I2i13.1 Q3722.7 Ymi4 Wmyeog ベキ {power} {exponent} +冫 5152 U51ab B15 S2 V409 H1923 MN1607 MP2.0134 P2-1-1 I2b0.1 Q3010.0 Ybing1 Wbing ヒョウ こおり T2 にすい {two-stroke water radical or ice radical (no. 15)} +决 5153 U51b3 B15 S6 XJ03768 XN2509 V411 MN1617 MP2.0144 P1-2-4 I3a4.6 Q3513.0 Yjue2 Wgyeol ケチ ケツ き.める き.まる さ.く {decide} {determine} {judge} +冱 5154 U51b1 B15 S6 XJ03A63 XJ05D6C V414 MN1613 MP2.0143 P1-2-4 I2b4.3 Q3111.7 Yhu4 Who ゴ コ さ.える こお.る ひ.える {freeze} {be cold} {be clear} {attain skill} +冲 5155 U51b2 B15 S6 XJ0322D XN2505 N636 V413 O225 MN1616 MP2.0144 P1-2-4 I3a4.5 Q3510.6 Ychong1 Ychong4 Wchung チュウ おき おきつ ちゅう.する わく {offing} {open sea} {rise high into sky} +冰 5156 U51b0 B15 S6 XJ04939 XN131 N634 V412 MN1612 MP2.0138 P1-2-4 I3a1.2 Q3213.0 Ybing1 Wbing ヒョウ こおり ひ こお.る {ice} {hail} +况 5157 U51b5 B15 S7 XJ03637 XN2516 N639 V416 MN1620 MP2.0144 P1-2-5 I3a5.21 Q3611.0 Ykuang4 Whwang キョウ まし.て いわ.んや おもむき {still more} {still less} +冽 5158 U51bd B15 S8 XJ05E30 N643 V420 MN1637 MP2.0149 P1-2-6 I2b6.1 Q3210.0 Ylie4 Wryeol レツ レイ きよ.い {cold} +凅 5159 U51c5 B15 S10 XJ05E41 XN645 V422 MN1659 MP2.0150 P1-2-8 I3a8.36 Q3610.0 Ygu4 Wgo コ カク か.れる か.らす こお.る {wither} {droop} {lame} +凉 515A U51c9 B15 G10 S10 XJ04E43 XN2598 N644 V421 O1020 MN1665 MP2.0151 P1-2-8 I3a8.31 Q3019.6 Yliang2 Yliang4 Wryang リョウ すず.しい すず.む すず.やか うす.い ひや.す まことに {nice and cool} +凛 515B U51db B15 G9 S15 XJ07425 N651 V430 L2138 MN1718 MP2.0161 P1-2-13 I2b13.1 Q3019.1 Ylin3 Wreum リン きびし.い {cold} +几 515C U51e0 B16 S2 N653 V432 H3349 O6 MN1737 MP2.0164 P4-2-1 I2s0.1 Q7721.0 Yji1 Yji3 Wgwe キ きにょう T2 つくえ {table} {table enclosure} {table or windy radical (no. 16)} +處 515D U8655 B141 S11 XJ03D68 XN1162 N4108 V5268 H3238 O1518 MN32697 MP9.1059 P3-4-7 I4i2.2 Q2124.1 Ychu4 Ychu3 Wcheo ショ ところ -こ お.る {place} {locale} {department} +凩 515E U51e9 B16 S6 N656 V436 MN1757 MP2.0168 P3-2-4 I2s4.1 Q7721.0 Wmog こがらし {wintry wind} {(kokuji)} +凭 515F U51ed B16 S8 N659 V438 O727 MN1766 MP2.0168 P2-6-2 I2s6.1 Q2221.7 Yping2 Wbing ヒョウ ヘイ もた.れる よ.る {lean on} {recline on} {lie heavy} +凰 5160 U51f0 B16 G9 S11 N660 V439 MN1784 MP2.0169 P3-2-9 I2s9.1 Q7721.0 Yhuang2 Whwang コウ オウ おおとり {female phoenix bird} +凵 5161 U51f5 B17 S2 V441 H3364 MN1800 MP2.0171 P4-2-2 I0a2.7 Q2277.0 Yqu1 Ykan3 Wgam カン T2 うけばこ かんにょう {open box enclosure} {open box radical (no. 17)} +凾 5162 U51fe B2 C17 S9 XJ04821 XN49 N105 V447 MN1830 MP2.0188 P3-2-7 I2b6.3 Q1777.2 Yhan2 Wham カン はこ い.れる {box} +刄 5163 U5204 B18 S3 XJ03F4F XN152 V451 H3400 MN1849 MP2.0194 P4-3-1 I0a3.22 Q1745.0 Q1742.0 Yren4 Win ジン ニン は やいば き.る {blade} {sword} {edge} +刋 5164 U520b B18 S5 V455 MN1866 MP2.0213 P1-3-2 I2f3.2 Q2240.0 Yqian4 Wcheon カン セン き.る けず.る {cut} {whittle} +刔 5165 U5214 B18 S6 XN1840 V458 MN1897 MP2.0221 P1-4-2 I3c4.3 Q5200.0 Yjue2 Wgyeol ケツ えぐ.る {scoop out} {gouge} +刎 5166 U520e B18 S6 N669 V459 MN1879 MP2.0214 P1-4-2 I2f4.3 Q2220.0 Ywen3 Wmun フン は.ねる くびは.ねる {decapitate} +刧 5167 U5227 B18 S7 XJ03965 XN718 N671 V462 MN1927 MP2.0242 P1-5-2 I2g5.2 Q4772.0 Yjie2 Wgeob コウ ゴウ キョウ おびや.かす {threat} {long ages} +刪 5168 U522a B18 S7 N672 V464 MN1917 MP2.0231 P1-5-2 I2f5.1 Q7240.0 Yshan1 Wsan サン けず.る {cut down} +刮 5169 U522e B135 C18 S8 N3857 V472 MN1943 MP2.0249 P1-6-2 I2f6.5 Q2260.0 Ygua1 Wgwal カツ こそ.げる けず.る {scrape off} +刳 516A U5233 B18 S8 N680 V475 MN1956 MP2.0252 P1-6-2 I2f6.6 Q4220.0 Yku1 Wgo コ く.る えぐ.る {clear} {serene} {cold} +刹 516B U5239 B18 G8 S8 N679 V474 L2144 MN1967 MP2.0258 P1-6-2 I2f6.8 Q4290.0 Ycha4 Ysha1 Wchal セチ セツ サツ {temple} +剏 516C U524f B18 S9 V485 MN2024 MP2.0285 P1-6-3 I2o7.8 Q8745.0 Ychuan4 Wchang ソウ ショウ はじ.める {begin} {be damaged} {break} {fall} +剄 516D U5244 B18 S9 N687 V483 MN1990 MP2.0266 P1-7-2 I2f7.2 Q1210.0 Yjing3 Wgyeong ケイ くびき.る {beheading} +剋 516E U524b B24 C18 S9 XJ05571 N776 V486 H3305 MN2009 MP2.0271 P3-7-2 I3d6.20 Q4221.0 Yke4 Wgeug コク かつ {victory} +剌 516F U524c B18 S9 XJ05E63 N688 V484 MN2010 MP2.0272 P1-7-2 I2f7.1 Q5290.0 Yla4 Yla2 Wral ラツ もと.る {opposed} {biased} +剞 5170 U525e B18 S10 V491 MN2054 MP2.0293 P1-8-2 I2f8.3 Q4260.0 Yji1 Yji3 Wgi キ きざ.む {carve} +剔 5171 U5254 B18 S10 N694 V494 MN2031 MP2.0285 P1-8-2 I2f8.2 Q6220.0 Yti1 Wcheog テキ テイ えぐ.る そ.る {cutting} +剪 5172 U526a B12 C18 S11 N599 V502 H2306 L2941 MN2088 MP2.0296 P2-3-8 I2o9.1 Q8022.7 Yjian3 Wjeon セン き.る つ.む {clip} {snip} {cut} +剴 5173 U5274 B18 S12 XN661 N701 V505 MN2122 MP2.0303 P1-10-2 I2f10.2 Q2210.0 Ykai3 Wgae ガイ カイ {scythe} {suitability} +剩 5174 U5269 B18 G10 S12 XJ03E6A XN698 N700 V504 H1819 O1695 MN2109 MP2.0299 P1-10-2 I2f9.1 Q2290.0 Ysheng4 Wing ジョウ あまつさえ あま.り あま.る {leftovers} {residue} {remains} +剳 5175 U5273 B18 S11 XJ06434 N697 V500 MN2113X MP2.0302 P1-9-2 I2f9.3 Q4260.0 Yzha2 Wdab トウ サツ チョウ さ.す {sickle} {stay} {remain} +剿 5176 U527f B18 S13 N704 V508 H1858 MN2165 MP2.0308 P1-11-2 I2f11.2 Q2290.0 Yjiao3 Ychao1 Wcho ソウ ショウ {destroy} +剽 5177 U527d B18 S13 N705 V510 MN2160 MP2.0306 P1-11-2 I2f11.1 Q1290.0 Ypiao4 Ypiao1 Wpyo ヒョウ おびや.かす さす {threat} +劍 5178 U528d B18 G10 S15 XJ03775 XJ05179 XJ0517A XJ0517B XJ06E5F XN696 N708 V514 H1903 O2674 MN2228 MP2.0352 P1-13-2 I2f8.5 Q8280.0 Yjian4 Wgeom ケン つるぎ {sword} +劔 5179 U5294 B9 C18 S16 XJ03775 XJ05178 XJ0517A XJ0517B XJ06E5F XN696 N556 V518 H1906 MN2245 MP2.0358 P1-13-3 I2f8.5 Q8785.0 Yjian4 Wgeom ケン つるぎ {sword} +劒 517A U5292 B18 S16 XJ03775 XJ05178 XJ05179 XJ0517B XJ06E5F XN696 V519 H1905 MN2243 MP2.0357 P1-13-3 I2f8.5 Q8782.0 Yjian4 Wgeom ケン つるぎ {sword} +剱 517B U5271 B18 S11 XJ03775 XJ05178 XJ05179 XJ0517A XJ06E5F XN696 V499 P1-8-3 I2f8.5 Q8755.0 Q8752.0 Yjian4 Wgeom ケン つるぎ {sword} +劈 517C U5288 B18 S15 N710 V516 MN2223 MP2.0312 P2-13-2 I2f13.3 Q7022.7 Ypi1 Ypi3 Wbyeog ヘキ ヒャク つんざ.く さく {break} {tear} {split} +劑 517D U5291 B18 S16 XJ03A5E XN5424 V520 H1909 MN2241 MP2.0357 P1-14-2 I2f8.6 Q0220.0 Yji4 Wje Wja ザイ スイ セイ かる けず.る {medicine} {drug} {dose} +辨 517E U8fa8 B160 S16 XJ04A5B XJ05221 XJ06122 XJ06D67 XN846 N4648 V1665 V6002 O2496 MN38657 MP10.1083 P1-7-9 I0a5.30 Q0044.1 Ybian4 Wbyeon ベン ヘン わきま.える わ.ける はなびら あらそ.う {discrimination} {dispose of} {distinguish} +辧 5221 U8fa7 B160 S16 XJ04A5B XJ0517E XJ06122 XJ06D67 XN846 V1665 V6003 MN38656 MP10.1083 P1-7-9 I0a5.30 Q0044.1 Ybian4 Wpan ベン ヘン わきま.える わ.ける はなびら あらそ.う {manage} {do} {handle} {deal with} +劬 5222 U52ac B19 S7 V525 MN2317 MP2.0380 P1-5-2 I2g5.5 Q2462.7 Yqu2 Wgu ク つか.れる {become tired} {work busily} +劭 5223 U52ad B19 S7 V526 O429 MN2318 MP2.0380 P1-5-2 I2g5.3 Q1462.7 Yshao4 Wcho Wso ショウ つと.める {recommend} {work hard} {beautiful} +劼 5224 U52bc B19 S8 V533 O652 MN2338 MP2.0381 P1-6-2 I2g6.4 Q4462.7 Yjie2 Whal カツ ケチ {be careful} {hard} {strive} +劵 5225 U52b5 B19 S8 V532 MN2330 MP2.0381 P2-6-2 I2g6.5 Q9042.7 Yjuan4 Wgweon ケン てがた わりふ {become fatigued} {stop} +勁 5226 U52c1 B19 G9 S9 J1 N723 V538 DK969 L2990 O1697A MN2349 MP2.0382 IN2029 P1-7-2 I2g7.2 Q1412.7 Yjing4 Yjin4 Wgyeong ケイ つよ.い {strong} +勍 5227 U52cd B19 S10 V542 O1150 MN2370 MP2.0389 P1-8-2 I2g8.1 Q0492.7 Yqing2 Wgyeong ケイ つよ.い {strong} {fierce} +勗 5228 U52d7 B19 S11 V544 O1455 MN2392X MP2.0396 P2-4-7 I4c7.6 Q6012.7 Yxu4 Wug キョク ボウ つと.める {be diligent} +勞 5229 U52de B19 S12 XJ04F2B XN720 N731 V550 H2779 O1776 MN2410 MP2.0403 P2-8-4 I3n4.3 Q9942.7 Ylao2 Ylao4 Wro ロウ ろう.する いたわ.る いた.ずき ねぎら.う つか.れる ねぎら.い {thank for} {reward for} +勣 522A U52e3 B19 S13 V555 O1969 MN2423 MP2.0411 P1-11-2 I2g11.4 Q5482.7 Yji1 Wjeog セキ シャク いさお つむ.ぐ {merit} {achievement} +勦 522B U52e6 B19 S13 N734 V557 MN2426 MP2.0414 P1-11-2 I2g11.5 Q2492.7 Yjiao3 Ychao1 Wcho ソウ ショウ {destroy} {steal} +飭 522C U98ed B184 S13 N5157 V6678 MN44057 MP12.0381 P1-9-4 I8b4.4 Q8872.7 Ychi4 Wchig チョク チキ いまし.める ただ.す {correct} {rectify} +勠 522D U52e0 B19 S13 V556 MN2418 MP2.0408 P1-11-2 I2g11.3 Q1422.7 Ylu4 Wryug リク あわ.せる {combine} {join forces} +勳 522E U52f3 B19 G10 S16 XJ0372E XJ1336E XN2794 V561 H1911 O2553 MN2465 MP2.0416 P1-14-2 I4d11.3 Q2432.7 Yxun1 Whun クン いさお T1 いさ {meritorious deed} {merits} {rank} +勵 522F U52f5 B19 S16 XJ04E65 XN193 N737 V562 H1914 O2552 MN2472X MP2.0418 P1-14-2 I2g5.4 Q7422.7 Yli4 Wryeo レイ はげ.む はげ.ます {strive} {encourage} +勸 5230 U52f8 B19 S19 XJ0342B XN736 N739 V563 H1918 MN2486X MP2.0419 P1-17-2 I2g11.1 Q4422.7 Yquan4 Wgweon カン ケン すす.める {persuade} {recommend} {advise} {encourage} {offer} +勹 5231 U52f9 B20 S2 V564 H3375 MN2493 MP2.0422 P4-2-4 I0a2.8 Q2720.0 Ybao1 Wpo ホウ つつ.む T2 つつみがまえ {wrapping enclosure} {wrapping radical (no. 20)} +匆 5232 U5306 B20 S5 XN1660 N744 V571 MN2511X MP2.0431 P3-2-3 I0a5.31 Q2745.0 Q2742.0 Ycong1 Wchong ソウ いそが.しい {rush} {hurry} {be flustered} +匈 5233 U5308 B20 S6 N746 V574 MN2512 MP2.0431 P3-2-4 I0a6.10 Q2772.0 Yxiong1 Whyung キョウ {turmoil} {Hungary} +甸 5234 U7538 B102 S7 V3728 MN21732 MP7.1082 P3-2-5 I5f2.3 Q2762.0 Ydian4 Wjeon Wseung デン テン かり {region around the imperial capital} {outskirts} +匍 5235 U530d B20 S9 N748 V575 MN2527 MP2.0432 P3-2-7 I0a9.13 Q2722.0 Ypu2 Wpo ホ は.う {crawl} {creep} +匐 5236 U5310 B20 S11 N749 V577 MN2545 MP2.0434 P3-2-9 I5f6.8 Q2762.0 Yfu2 Wbog ホク フク {crawl} +匏 5237 U530f B20 S11 V576 O1655 MN2544 MP2.0433 P1-6-5 I0a11.2 Q4721.2 Ypao2 Wpo ホ ホウ ひさご {gourd} +匕 5238 U5315 B21 S2 N750 V578 H2925 L444 MN2570 MP2.0436 DM451 P3-1-1 I0a2.14 Q4071.0 ZPP4-2-4 Ybi3 Wbi ヒ さじ T2 さじのひ {spoon} {spoon or katakana hi radical (no. 21)} +匚 5239 U531a B22 S2 V583 H3355 MN2595 MP2.0462 P4-2-1 I2t0.1 Q7171.0 Yfang1 Yxi3 Wbang ホウ T2 はこがまえ {box-on-side enclosure radical (no. 22)} +匣 523A U5323 B22 S7 N762 V589 O742 MN2610 MP2.0466 P3-2-5 I2t5.1 Q7171.5 Yxia2 Wgab コウ はこ {box} +匯 523B U532f B22 S13 V594 MN2644 MP2.0469 P3-2-11 I2t11.1 Q7171.1 Yhui4 Whoe キ エ カイ ワイ がい めぐ.る {whirl} {swirl} +匱 523C U5331 B22 S14 N767 V595 MN2651 MP2.0470 P3-2-12 I2t12.1 Q7171.8 Ykui4 Wgwe キ ひつ {chest} {coffer} {rice tub} +匳 523D U5333 B22 S15 XJ0547E XJ13431 V596 MN2655 MP2.0471 P3-2-13 I2t13.1 Q7171.8 Ylian2 Wryeom レン くしげ はこ {cosmetics box} +匸 523E U5338 B23 S2 V597 H3356 MN2672 MP2.0472 P4-2-1 I0a2.6 Q7171.0 Q1071.0 Yxi4 Whye ケイ T2 かくしがまえ {hiding enclosure radical (no. 23)} +區 523F U5340 B22 C23 S11 XJ03668 XN757 N766 V593 H3013 MN2691 MP2.0477 P3-2-9 I2t2.1 Q7171.6 Yqu1 You1 Wgu Wu ク オウ コウ {ward} {district} +卆 5240 U5346 B24 S4 XJ04234 XN294 N769 V600 H1990 MN2701 MP2.0534 P2-2-2 I2j6.2 Q4040.1 Yzu2 Wjeol ソツ シュツ そっ.する お.える お.わる ついに にわか {soldier} {private} {die} +卅 5241 U5345 B2 C24 S4 N78 V602 MN2700 MP2.0534 P4-4-4 I0a4.42 Q4400.0 Ysa4 Wsab ソウ さんじゅう {thirty} +丗 5242 U4e17 B2 C1 S5 XJ04024 XJ13438 XN78 N83 V15 H3500 MN32 MP1.0278 P4-5-2 I0a5.37 Q4477.0 Yshi4 Wse セイ セ ソウ よ さんじゅう {thirty} +卉 5243 U5349 B2 C24 S5 XJ15738 N85 V606 O151 MN2706 MP2.0540 P2-2-3 I2k3.2 Q4044.0 Yhui4 Whwe キ ケ くさ {grass} +卍 5244 U534d B2 C24 S6 N79 V611 O197 MN2724 MP2.0551 P4-6-1 I2k4.7 Q1221.7 Ywan4 Wman バン マン まんじ {swastika} {gammadion} {fylfot} +凖 5245 U51d6 B24 C85 S12 XJ03D60 XN791 N785 V428 H2840 MN1695 MP2.0159 P2-10-2 I2k11.1 Q3040.1 Yzhun3 Wjun ジュン じゅん.じる じゅん.ずる なぞら.える のり ひと.しい みずもり {correspond to} {proportionate to} {conform} {imitate} +卞 5246 U535e B25 S4 V623 O84 MN2778 MP2.0610 P2-2-2 I2j2.1 Q0023.0 Ybian4 Wbyeon ベン ヘン ハン {law} {rule} {rash} {hasty} +卩 5247 U5369 B26 S2 V626 H3357 MN2836 MP2.0619 P4-2-1 I2e0.1 Q7722.0 Yjie2 Wjeol セツ わりふ T2 ふしづくり {seal radical (no. 26)} +卮 5248 U536e B26 S5 XJ05662 V627 MN2846 MP2.0621 P3-2-3 I0a5.8 Q7221.2 Yzhi1 Wchi シ さかずき {large goblet} {apt} {fitting} +夘 5249 U5918 B26 S5 XJ0312C XN806 V1124 MN5753 MP3.0340 P1-3-2 I2e3.1 Q2722.0 Ymao3 Wweon ボウ う {rabbit (zodiac sign)} +卻 524A U537b B150 C26 S9 XJ03551 XN808 N4459 V638 H1443 MN2867 MP2.0637 P1-7-2 I2e5.3 Q8762.0 Yque4 Wgag キャク かえ.って しりぞ.く しりぞ.ける {instead} {on the contrary} {rather} +卷 524B U5377 B26 G10 S8 XJ0342C XN1466 N810 V635 H2631 MN2860 MP2.0633 P2-6-2 I0a9.11 Q9071.2 Yjuan4 Yjuan3 Yquan2 Wgweon カン ケン ま.く まき {volume} {book} {part} +厂 524C U5382 B27 S2 XJ13445 N814 V645 H3359 MN2890 MP2.0643 P4-2-1 I2p0.1 Q7120.0 Ychang3 Yhan3 Weom Whan カン かりがね T2 がんだれ {wild goose} {trailing cliff radical (no. 27)} +厖 524D U5396 B27 S9 N822 V649 H3002 L2089 MN2942 MP2.0647 P3-2-7 I2p7.2 Q7121.2 Ypang2 Wbang ボウ おおき.い {large} {mix} +厠 524E U53a0 B27 S11 XJ0567A N826 V653 MN2981 MP2.0659 P3-2-9 I2p9.1 Q7122.0 Yce4 Ysi5 Wcheug シ ショク かわや {privy} {toilet} +厦 524F U53a6 B27 S12 XJ0567C F2381 N827 V655 MN2993 MP2.0660 P3-2-10 I3q10.2 Q7124.7 Ysha4 Yxia4 Wha カ サ いえ {house} +厥 5250 U53a5 B27 S12 N828 V656 MN2992 MP2.0659 P3-2-10 I2p10.2 Q7128.2 Yjue2 Wgweol Wgul ケツ クツ その それ {that} +厮 5251 U53ae B27 S14 XJ05723 V661 MN3026 MP2.0664 P3-2-12 I3q12.2 Q7122.1 Ysi1 Wsi シ こもの {cut} {divide} {companion} {follower} +厰 5252 U53b0 B27 S14 XJ03E33 XN1536 V658 MN3034 MP2.0665 P3-2-12 I3q12.1 Q7124.8 Ychang3 Yan1 Wchang ショウ {workshop} +厶 5253 U53b6 B28 S2 N842 V664 H3376 MN3057 MP2.0668 P4-2-4 I0a2.5 Q2073.0 Ysi1 Wsa シ ボウ ム わたくし ござ.る T2 む {I} {myself} {katakana mu radical (no. 28)} +參 5254 U53c3 B28 S11 XJ03B32 XJ13458 XN850 N854 V667 H2126 O2178 MN3098 MP2.0674 P2-2-9 I3j5.1 Q2320.2 Ycan1 Ycen1 Yshen1 Ysan1 Wsam Wcham サン シン まい.る まじわる みつ {three} {going} {coming} {visiting} +簒 5255 U7c12 B118 S17 XN3436 N3430 V4345 MN26490 MP8.0832 P2-6-11 I6f10.6 Q8873.2 Ycuan4 Wchan サン セン うば.う {rob} +雙 5256 U96d9 B29 C172 S18 XJ04150 XN859 N866 V6511 H2914 O2784 MN42116 MP11.1015 P2-16-2 I2h2.1 Q2040.7 Yshuang1 Wssang ソウ たぐい ならぶ ふたつ ふた- {pair} {set} {comparison} {counter for pairs} +叟 5257 U53df B29 S10 N863 V682 MN3176 MP2.0711 P2-8-2 I2h7.3 Q7740.7 Ysou3 Wsu ソウ シュウ おきな {old person} +曼 5258 U66fc B72 C73 S11 F2395 N2132 V2475 L2100 O1457 MN14298X MP5.0988 P2-4-7 I4c7.8 Q6040.7 Yman4 Wman マン バン なが.い {wide} {beautiful} +燮 5259 U71ee B86 S17 V3495 MN19481 MP7.0550 P2-15-2 I2h15.1 Q9940.7 Yxie4 Wseob ショウ {moderate} {alleviate} {boil over low heat} +叮 525A U53ee B30 S5 N872 V690 H183 MN3244 MP2.0753 P1-3-2 I3d2.7 Q6102.0 Yding1 Wjeong テイ {courtesy} +叨 525B U53e8 B30 S5 V686 MN3237 MP2.0748 P1-3-2 I3d2.4 Q6702.0 Ytao1 Ydao1 Ydao2 Wdo トウ みだりに {truly} {graciously} {gratuitously} {ravenously} +叭 525C U53ed B30 S5 N869 V687 MN3242 MP2.0753 P1-3-2 I3d2.5 Q6800.0 Yba1 Wpal ハツ {open} +叺 525D U53fa B30 S5 N870 V688 MN3267 MP2.0791 P1-3-2 I3d2.6 Q6800.0 Ychi3 Wib かます {straw bag} {(kokuji)} +吁 525E U5401 B30 S6 V705 MN3275 MP2.0792 P1-3-3 I3d3.2 Q6104.0 Yxu1 Yyu4 Wu ク ウ ああ {exclamation} +吽 525F U543d B30 S7 XJ13472 V727 MN3378 MP2.0904 P1-3-4 I3d4.2 Q6500.0 You2 Yhong1 Whu Weum Wu コウ ウン イン オン グ ほえ.る {bark} {growl} +呀 5260 U5440 B30 S8 S7 V731 MN3383 MP2.0911 P1-3-5 I3d4.4 Q6104.0 Yya1 Yya5 Wha ガ カ あ {open one's mouth} {bare one's teeth} {empty} +听 5261 U542c B30 S7 V723 MN3352 MP2.0869 P1-3-4 I3d4.7 Q6202.1 Yting1 Yyin3 Weun キン ポンド わら.う {open-mouthed laughter} {listen to} {pound (sterling, lb)} +吭 5262 U542d B30 S7 V724 MN3353 MP2.0869 P1-3-4 I3d4.9 Q6001.7 Yhang2 Ykeng1 Whang コウ のど {throat} {neck} {pivot} +吼 5263 U543c B30 S7 N893 V730 MN3377 MP2.0904 P1-3-4 I3d3.6 Q6201.0 Yhou3 Whu コウ ク ほ.える {bark} {bay} {howl} {bellow} {roar} {cry} +吮 5264 U542e B30 S7 V726 MN3356 MP2.0869 P1-3-4 I3d4.11 Q6301.0 Q6201.3 Yshun3 Wjeon Wyeon セン シュン す.う {suck} +吶 5265 U5436 B30 S7 N894 V732 MN3370 MP2.0899 P1-3-4 I3d4.5 Q6402.7 Yna4 Wnul Wseol トツ ども.る {stutter} +吩 5266 U5429 B30 S7 V725 MN3347 MP2.0864 P1-3-4 I3d4.10 Q6802.7 Yfen1 Wbun フン ふ.く {give an order} {sprout forth} +吝 5267 U541d B67 C30 S7 N2066 V736 MN3327 MP2.0857 P2-2-5 I2j5.2 Q0060.4 Ylin4 Wrin リン しわ.い やぶさ.か おし.む {miserly} {stingy} {sparing} +呎 5268 U544e B30 S7 N890 V722 L2953 MN3423 MP2.0921 P1-3-4 I3d4.12 Q6708.7 Ychi3 Wcheog シャク ふいいと {foot} +咏 5269 U548f B30 S8 XJ03153 XN4336 N902 V748 MN3494 MP2.0984 P1-3-5 I7a5.14 Q6303.2 Yyong3 Wyeong エイ よ.む うた.う {recitation} {poem} {song} {composing} +呵 526A U5475 B30 S8 N911 V763 MN3459 MP2.0957 P1-3-5 I3d5.13 Q6102.0 Yhe1 Yke1 Wga カ か.す しか.る わら.う {scold} {blow on} {reprove} +咎 526B U548e B30 S8 N908 V759 L2156 MN3493 MP2.0983 P2-5-3 I3d5.15 Q2860.4 Yjiu4 Wgu Wgo キュウ コウ とが.める とが {blame} {censure} {reprimand} +呟 526C U545f B30 S8 N903 V753 MN3427 MP2.0921 P1-3-5 I3d5.12 Q6003.2 Yquan3 Whyeon ゲン つぶや.く {mutter} {grumble} {murmur} +呱 526D U5471 B30 S9 N906 V757 MN3454 MP2.0954 P1-3-6 I3d6.13 Q6203.0 Ygua1 Ygu1 Ywa1 Wgo コ {cry} +呷 526E U5477 B30 S8 V756 MN3461 MP2.0958 P1-3-5 I3d5.1 Q6605.0 Yxia1 Yxia2 Whab コウ あお.る す.う {sip} {noisy} {quack} +呰 526F U5470 B30 S9 V750 O972 MN3452 MP2.0954 P2-6-3 I3d6.16 Q2160.1 Yzi3 Wja シ サ {blame} {censure} {damage} {this} +咒 5270 U5492 B30 S8 XJ03C76 XN912 V765 MN3444 MP2.0953 P2-6-2 I3d5.11 Q6621.7 Yzhou4 Wju ジュ シュ シュウ まじな.う のろ.い まじない のろ.う {spell} {curse} {malediction} +呻 5271 U547b B30 S8 N910 V762 MN3470 MP2.0958 P1-3-5 I3d5.2 Q6500.6 Yshen1 Wsin シン うめ.く うめき {moan} {groan} +咀 5272 U5480 B30 S8 N907 V758 MN3476 MP2.0966 P1-3-5 I3d5.6 Q6701.0 Yju3 Yzui3 Wjeo ソ ショ か.む {bite} {eat} +呶 5273 U5476 B30 S8 N905 V755 MN3460 MP2.0958 P1-3-5 I3d5.9 Q6704.0 Ynao2 Wno ド ドウ かまびす.しい {noisy} +咄 5274 U5484 B30 S8 N909 V761 O1046 MN3480 MP2.0967 P1-3-5 I3d5.5 Q6207.2 Yduo1 Yduo4 Wdol トツ はなし しか.る T1 はな {pshaw} {god forbid} +咐 5275 U5490 B30 S8 V752 MN3497 MP2.0984 P1-3-5 I3d5.10 Q6400.0 Yfu4 Wbu フ ホ {blow} {command} +咆 5276 U5486 B30 S8 N904 V754 MN3484 MP2.0968 P1-3-5 I3d5.8 Q6701.2 Ypao2 Wpo ホウ ほ.える {bark} {roar} {get angry} +哇 5277 U54c7 B30 S9 V785 MN3593 MP2.1005 P1-3-6 I3d6.5 Q6401.4 Ywa1 Ywa5 Wwa Wwae ア アイ エ ワ かい けい {fawning child's voice} {laughing child's voice} +咢 5278 U54a2 B30 S9 V782 MN3529 MP2.0958 P2-6-3 I3d6.18 Q6620.7 Ye4 Wag ガク おどろく {outspokenly} +咸 5279 U54b8 B30 S9 F2345 V774 O1003 MN3563 MP2.0992 P4-9-4 I4n5.1 Q5320.0 Yxian2 Wham カン ゲン T1 みな しげ {all} {same} +咥 527A U54a5 B30 S9 V773 MN3534 MP2.0987 P1-3-6 I3d6.8 Q6101.4 Yxi4 Ydie2 Wheui Wjil テツ キ か.む くわ.える {laugh} {chew} {eat} +咬 527B U54ac B30 S9 XN1012 N919 V787 MN3543 MP2.0989 P1-3-6 I3d6.11 Q6004.8 Yyao3 Wgyo コウ ヨウ か.む {bite} {gnaw} {chew} {gear with} {dash against} +哄 527C U54c4 B30 S9 N918 V786 MN3588 MP2.1004 P1-3-6 I3d6.7 Q6408.1 Yhong1 Yhong3 Yhong4 Whong コウ {resound} {reverberate} +哈 527D U54c8 B30 S9 V778 MN3594 MP2.1006 P1-3-6 I3d6.9 Q6806.1 Yha1 Yha3 Yha4 Yka1 Whab Wab ゴウ ハ ソウ {school of fish} {fish's mouth moving} {exhaling sound} +咨 527E U54a8 B30 S9 N915 V780 MN3538 MP2.0987 P2-6-3 I3d6.17 Q3760.8 Yzi1 Wja シ ああ はか.る {investigate} +咫 5321 U54ab B4 C30 S9 N216 V783 O996 MN3542 MP2.0988 P3-4-5 I3r6.6 Q7680.8 Yzhi3 Wji シ た {short} {span} +哂 5322 U54c2 B30 S9 V777 MN3583 MP2.1004 P1-3-6 I3d6.1 Q6106.0 Yshen3 Wsin シン わら.う {derisive laugh} {sneer} +咤 5323 U54a4 B30 S9 XJ1352A N916 V781 MN3533 MP2.0986 P1-3-6 I3d6.6 Q6301.4 Yzha4 Wta タ ト しか.る {clicking (with tongue)} {upbraid} {pity} {belch} +咾 5324 U54be B30 S9 V776 MN3578 MP2.0996 P1-3-6 I3d6.4 Q6401.1 Ylao3 Wro ロウ {voice} +咼 5325 U54bc B30 S9 XJ1356A V775 MN3573 MP2.0996 P3-6-3 I3d6.19 Q7722.7 Yguo1 Ykuai1 Wgwae Whwa カイ ケ クウ カ よこしま くちがゆがむ ゆが.む {crooked mouth} {evil} {dishonest} +哘 5326 U54d8 B30 S9 V772 P1-3-6 I3d6.2 Q6102.1 さそ.う {(kokuji)} {invite} {entice} +哥 5327 U54e5 B1 C30 S10 N56 V801 O1193 MN3641 MP2.1012 P2-5-5 I3d7.16 Q1062.1 Yge1 Wga カ コ あに うた {big brother} +哦 5328 U54e6 B30 S10 V798 MN3642 MP2.1013 P1-3-7 I3d7.2 Q6305.0 Ye2 Yo2 Yo4 Wa ガ {sing} +唏 5329 U550f B30 S10 V800 MN3707 MP2.1021 P1-3-7 I3d7.11 Q6402.7 Yxi1 Wheui キ なげ.く {lament} {grieve} +唔 532A U5514 B30 S10 V794 MN3741 MP2.1041 P1-3-7 I3d7.7 Q6106.1 Ywu2 Wo ゴ {reading voice} +哽 532B U54fd B30 S10 V799 MN3680 MP2.1019 P1-3-7 I3d7.3 Q6104.6 Ygeng3 Wgyeong コウ むせ.ぶ {sob} {get choked up} +哮 532C U54ee B30 S10 N926 V804 MN3659 MP2.1016 P1-3-7 I3d6.3 Q6404.7 Yxiao4 Yxiao1 Whyo コウ た.ける ほ.える {roar} {howl} {growl} {bellow} +哭 532D U54ed B94 C30 S10 N2880 V796 MN3658 MP2.1015 P2-6-4 I3g6.7 Q6643.0 Yku1 Wgog コク なげ.く な.く {weep} {moan} {wail} +哺 532E U54fa B30 G8 S10 F2461 N929 V810 H401 MN3676 MP2.1018 P1-3-7 I3d7.4 Q6302.7 Ybu3 Wpo ホ はぐく.む ふく.む {nurse} {suckle} +哢 532F U54e2 B30 S10 V806 MN3635 MP2.1011 P1-3-7 I3d7.6 Q6104.1 Ylong4 Wrong ロウ さえず.る {chirp} {twitter} {warble} +唹 5330 U5539 B30 S11 V814 MN3774X MP2.1047 P1-3-8 I3d8.7 Q6803.3 Yyu2 Weo オ {laugh} {smile} +啀 5331 U5540 B30 S11 XJ1362C N934 V820 MN3789 MP2.1048 P1-3-8 I3d8.16 Q6101.4 Yai2 Wae ガイ いがむ {wrangle} {growl at} +啣 5332 U5563 B30 S12 N956 V825 MN3876 MP2.1068 P1-3-9 I3i11.1 Q6702.0 DR3744 Yxian2 Wham カン くわ.える くつわ {hold in mouth or between teeth} +啌 5333 U554c B30 S11 V816 MN3810 MP2.1057 P1-3-8 I3d8.6 Q6301.1 Yxiang1 Wgang クウ コウ {angry voice} {gargle} {throat} +售 5334 U552e B30 S11 V813 MN3760 MP2.1042 P2-8-3 I8c3.1 Q2060.1 Yshou4 Wsu シュウ う.る {sell} {be popular} +啜 5335 U555c B30 S11 N936 V822 MN3832 MP2.1066 P1-3-8 I3d8.11 Q6704.7 Ychuo4 Ychuai4 Wcheol セツ テツ すす.る {suck} {sip} +啅 5336 U5545 B30 S11 V815 MN3802 MP2.1050 P1-3-8 I3d8.13 Q6104.6 Yzhuo2 Wtag タク トウ {noisy} {peck at} {chirping} {twittering} +啖 5337 U5556 B30 S11 N933 V819 MN3824 MP2.1064 P1-3-8 I3d8.10 Q6908.9 Ydan4 Wdam タン く.う くらわ.す {eat} +啗 5338 U5557 B30 S11 XJ13643 N932 V818 MN3825 MP2.1065 P1-3-8 I3d8.14 Q6707.7 Ydan4 Wdam タン く.らわす く.う く.らう {allure} {entice} +唸 5339 U5538 B30 S11 N937 V823 MN3773 MP2.1047 P1-3-8 I3d8.12 Q6803.2 Ynian4 Wjeom Wjeon テン うな.る うなり {groan} {roar} +唳 533A U5533 B30 S10 V797 MN3767 MP2.1046 P1-3-7 I3d8.15 Q6303.4 Yli4 Wryeo レイ れつ {cry} {honking of birds} {droning of cicadas} +啝 533B U555d B30 S11 V817 MN3833 MP2.1066 P1-3-8 I3d8.5 Q6600.0 Yhe2 Whwa ワ {follow} {childless} +喙 533C U5599 B30 S12 N946 V838 MN3951 MP2.1088 P1-3-9 I3d9.14 Q6703.2 Yhui4 Whwe カイ がい くちばし {beak} +喀 533D U5580 B30 S12 XJ0533E N952 V847 MN3896 MP2.1070 P1-3-9 I3d9.13 Q6306.4 Yke4 Yka1 Yka4 Wgaeg カク は.く {vomit} +咯 533E U54af B30 S9 XJ0533D N917 V784 MN3550 MP2.0990 P1-3-6 I3d9.13 Q6706.4 Yge1 Yka3 Ylo5 Yluo4 Yge2 Wgag Wrag カク は.く {quarrel} +喊 533F U558a B30 S12 XJ15F58 N949 V843 MN3916 MP2.1084 P1-3-9 I3d9.2 Q6305.0 Yhan3 Wham カン ヤク さけ.ぶ {cry} {call} +喟 5340 U559f B30 S12 N948 V842 MN3963 MP2.1094 P1-3-9 I3d9.9 Q6602.7 Ykui4 Wwi Wgoe キ カイ なげ.く {moan} +啻 5341 U557b B7 C30 S12 N279 V835 O1700 MN3886 MP2.1069 P2-2-10 I2j10.2 Q0060.2 Ychi4 Wsi シ ただ.ならぬ ただ.に {incomparable} {merely} +啾 5342 U557e B30 S12 V840 MN3892 MP2.1070 P1-3-9 I3d9.5 Q6908.0 Yjiu1 Wchu シュウ な.く {cry} {whimper} {neigh} +喘 5343 U5598 B30 S12 F2449 N954 V848 MN3946 MP2.1087 P1-3-9 I3d9.11 Q6202.7 Ychuan3 Wcheon ゼン セン あえ.ぐ せき {pant} {gasp} {breathe hard} +喞 5344 U559e B30 S12 N950 V845 MN3961X MP2.1094 P1-3-9 I3d9.4 Q6702.0 Yji1 Wjeul Wjig ショク ソク かこ.つ {speak resentfully} +單 5345 U55ae B30 G10 S12 XJ04331 XJ1363C XN139 N943 V833 H2686 O1759 MN3993 MP2.1105 P2-6-6 I3n6.2 Q6650.6 Ydan1 Ychan2 Yshan4 Wdan Wseon タン ひとえ {one} {single} {simple} +啼 5346 U557c B30 S12 N945 V837 MN3887 MP2.1069 P1-3-9 I3d9.16 Q6002.7 Yti2 Wje テイ な.く {bark} {chirp} {cry} +喃 5347 U5583 B30 S12 N951 V846 MN3903 MP2.1072 P1-3-9 I3d9.18 Q6402.7 Ynan2 Wnam ナン の.う {chatter} {rattle on} +喩 5348 U55a9 B30 G8 S12 XN4445 N947 V839 H553 O2064 MN3979 MP2.1097 P1-3-9 I3d9.15 Q6802.1 Q6803.7 Yyu4 Wyu ユ たと.える さと.す {metaphor} +喇 5349 U5587 B30 S12 N957 V851 MN3909 MP2.1083 P1-3-9 I3d9.3 Q6200.0 Yla3 Yla1 Yla2 Wral Wra ラツ ラ {chatter} {rattle on} +喨 534A U55a8 B30 S12 N944 V836 MN3978 MP2.1097 P1-3-9 I3d9.17 Q6001.7 Q6001.2 Yliang4 Wryang リョウ ロウ {clear voice} +嗚 534B U55da B30 S13 N968 V865 MN4084 MP2.1120 P1-3-10 I3d10.1 Q6702.7 Ywu1 Wo ウ オ ああ {weep} {ah} {alas} +嗅 534C U55c5 B30 G8 S13 XJ16D42 F2480 N973 V871 MN4048 MP2.1116 P1-3-10 I3d10.3 Q6603.4 Yxiu4 Whu キュウ か.ぐ {smell} {sniff} {scent} +嗟 534D U55df B30 S13 N970 V869 MN4102 MP2.1122 P1-3-10 I3d10.10 Q6801.1 Yjie1 Yjue1 Wcha サ シャ あ ああ なげ.く {be satisfied} {grieve} {ah} +嗄 534E U55c4 B30 S13 N971 V867 MN4047 MP2.1116 P1-3-10 I3d10.5 Q6104.7 Ya2 Ysha4 Wsa Wae サ か.らす か.れる しゃが.れる {hoarse} +嗜 534F U55dc B30 S13 XJ13479 F2465 N972 V870 MN4089 MP2.1121 P1-3-10 I3d10.4 Q6406.1 Yshi4 Wgi シ たしな.む たしな.み この.む この.み {like} {taste} {modest} +嗤 5350 U55e4 B30 S13 XN3374 N967 V864 MN4110 MP2.1125 P1-3-10 I3d10.9 Q6203.6 Ychi1 Wchi シ わら.う {laugh} {ridicule} +嗔 5351 U55d4 B30 S13 V866 MN4074 MP2.1119 P1-3-10 I3d10.11 Q6108.1 Ychen1 Wjin シン いか.る {be angry} +嘔 5352 U5614 B30 S14 N982 V884 L2999 MN4200 MP2.1139 P1-3-11 I3d11.9 Q6101.6 You1 You3 You4 Wgu Whu オウ ク は.く むかつ.く うた.う {vomit} {nauseated} +嗷 5353 U55f7 B30 S14 N979 V880 MN4142 MP2.1127 P1-3-11 I3d11.2 Q6804.0 Yao2 Wo ゴウ かまびす.しい {noisy} +嘖 5354 U5616 B30 S14 N980 V882 MN4204 MP2.1140 P1-3-11 I3d11.6 Q6508.6 Yze2 Wchaeg サク さいな.む さけ.ぶ {scold} {torment} {chastise} +嗾 5355 U55fe B30 S14 N977 V877 MN4155 MP2.1128 P1-3-11 I3d11.4 Q6803.4 Ysou3 Yzu2 Wju Wsu Wchog ゾク ソク ソウ けしか.ける そそのか.す {sic'em} {egg on} {instigate} +嗽 5356 U55fd B30 S14 N981 V883 MN4154 MP2.1128 P1-3-11 I3d11.3 Q6708.2 Ysou4 Wsu ソウ シュウ ソク すす.ぐ ゆす.ぐ くちすす.ぐ うがい {rinse} {wash} {gargle} +嘛 5357 U561b B30 S14 N976 V876 MN4230 MP2.1143 P1-3-11 I3d11.8 Q6009.4 Yma5 Yma2 Wma マ {wheat} +嗹 5358 U55f9 B30 S14 XJ15E41 V875 MN4148 MP2.1127 P1-3-11 I3d10.12 Q6503.0 Ylian2 Wryeon レン おしゃべり {voluble} {garrulous} +噎 5359 U564e B30 S15 N990 V895 MN4307 MP2.1152 P1-3-12 I3d12.6 Q6401.8 Yye1 Wyeol Wil イツ エツ む.せる むせ.ぶ {choke} {smother} +噐 535A U5650 B30 S15 XJ0346F XN994 V899 MN4311 MP2.1153 P2-6-9 I3d12.13 Q6666.1 Yqi4 Wgi キ うつわ {vessel} {receptacle} {implement} {instrument} {ability} +營 535B U71df B30 C86 S17 XJ03144 XN963 N1006 V3491 H2816 O2692 MN19457 MP7.0539 P2-8-9 Q9960.6 Yying2 Wyeong エイ いとな.む いとな.み {camp} {perform} {build} {conduct (business)} +嘴 535C U5634 B30 S16 N1000 V905 MN4256X MP2.1147 P1-3-13 I3d13.7 Q6102.7 Yzui3 Wchwi シ くちばし はし {beak} {bill} +嘶 535D U5636 B30 S15 N987 V892 MN4260 MP2.1147 P1-3-12 I3d12.1 Q6202.1 Ysi1 Wsi セイ いなな.く {neigh} {whinny} +嘲 535E U5632 B30 G8 S15 N992 V897 L2155 MN4254X MP2.1146 P1-3-12 I3d12.2 Q6702.0 Ychao2 Yzhao1 Wjo チョウ トウ あざけ.る {ridicule} {insult} +嘸 535F U5638 B30 S15 N988 V893 MN4269 MP2.1148 P1-3-12 I3d12.4 Q6803.1 Yfu3 Ym2 Wmu ブ ム さぞ さぞや さぞかし {how} {indeed} {I dare say} +噫 5360 U566b B30 S16 V911 MN4381 MP2.1159 P1-3-13 I3d13.8 Q6003.6 Yyi1 Yyi4 Wheui Wae イ アイ オク ああ おくび {exclamation} {burp} {belch} +噤 5361 U5664 B30 S16 N1004 V909 MN4364 MP2.1155 P1-3-13 I3d13.5 Q6409.1 Yjin4 Wgeum キン つぐ.む {shut up} +嘯 5362 U562f B30 S16 N999 V904 MN4246 MP2.1144 P1-3-13 I3d13.1 Q6502.7 Yxiao4 Wso ショウ シツ うそぶ.く {roar} {howl} {recite emotionally} {feign indifference} +噬 5363 U566c B30 S16 N997 V902 MN4382 MP2.1160 P1-3-13 I3d13.6 Q6801.8 Yshi4 Wseo ゼイ か.む {bite} +噪 5364 U566a B30 S16 XJ06C21 N1001 V906 MN4380 MP2.1159 P1-3-13 I3d13.9 Q6609.4 Yzao4 Wjo ソウ さわ.ぐ {be noisy} +嚆 5365 U5686 B30 S16 N1003 V908 MN4458X MP2.1166 P1-3-13 I3d13.10 Q6402.7 Yhao1 Whyo コウ さけ.ぶ {call} +嚀 5366 U5680 B30 S17 N1007 V914 H785 MN4445 MP2.1165 P1-3-14 I3d14.4 Q6302.1 Yning2 Wnyeong ネイ ニョウ {kindness} +嚊 5367 U568a B30 S17 V913 MN4467 MP2.1167 P1-3-14 I3d14.2 Q6602.1 Ypi4 Wbi ヒ かかめ かかあ はないき {breathing through the nose} {snorting} {wife} {one's old lady} +嚠 5368 U56a0 B30 S18 N1011 V918 MN4544 MP2.1171 P1-3-15 I3d15.1 Q6200.0 Yliu2 Wryu リュウ ル {a clear sound} +嚔 5369 U5694 B30 S17 XJ0536A N1010 V917 MN4501 MP2.1168 P1-3-14 I3d15.3 Q6408.1 Yti4 Wche テイ くしゃみ くさめ くさみ はな.ひる ひ.る {sneeze} +嚏 536A U568f B30 S17 XJ05369 XN1010 V912 MN4493 MP2.1168 P1-3-14 I3d15.3 Q6408.1 Yti4 Wche テイ くしゃみ くさめ くさみ はな.ひる ひ.る {sneeze} +嚥 536B U56a5 B30 S19 N1015 V923 MN4545 MP2.1171 P1-3-16 I3d16.2 Q6403.1 Yyan4 Wyeon エン の.む {swallow} +嚮 536C U56ae B30 S19 XN571 N1013 V920 H2901 MN4565X MP2.1127 P2-13-6 I3d15.4 Q2722.7 ZSP2-12-6 Yxiang4 Whyang コウ キョウ さきに むか.う {guide} {direct} {incline to} {favor} +嚶 536D U56b6 B30 S20 V925 MN4592 MP2.1182 P1-3-17 I3d17.1 Q6604.4 Yying1 Waeng オウ な.く {chirping} {birds singing together} +嚴 536E U56b4 B4 C30 G10 S20 XJ03837 XN253 N256 V924 H2733 O2900 MN4589 MP2.1174 P2-6-14 I3n14.1 Q6624.8 Yyan2 Weom ゲン ゴン おごそ.か きび.しい いか.めしい いつくし {strictness} {severity} {rigidity} +囂 536F U56c2 B30 S21 N1020 V930 O2938 MN4616 MP2.1185 P2-6-15 I9a12.3 Q6666.8 Yxiao1 Yao2 Whyo ゴウ キョウ かしま.しい かまびす.しい {noisy} {boisterous} +嚼 5370 U56bc B30 S21 XN1012 N1016 V926 MN4602 MP2.1183 P1-3-18 I3d18.3 Q6204.6 Yjiao2 Yjiao4 Yjue2 Wjag シャク か.む {bite} +囁 5371 U56c1 B30 S21 N1018 V928 L2157 MN4615 MP2.1184 P1-3-18 I3d18.5 Q6104.1 Ynie4 Wseob Wnyeob ショウ ささや.く {whisper} {murmur} +囃 5372 U56c3 B30 S21 F2275 N1019 V929 MN4619 MP2.1186 P1-3-18 I3d18.1 Q6001.4 Yca4 Wjab サツ ソウ はや.す {play (music)} {accompany} {beat time} {banter} {jeer} {applaud} +囀 5373 U56c0 B30 S21 N1017 V927 MN4614 MP2.1184 P1-3-18 I3d18.2 Q6504.3 Yzhuan4 Yzhuan3 Wjeon テン さえず.る {sing} {chirp} {warble} {chatter} +囈 5374 U56c8 B30 S21 N1021 V931 MN4629X MP2.1187 P1-3-18 I3d18.4 Q6403.1 Yyi4 Wye ゲイ {foolish talk} +囎 5375 U56ce B30 S22 V932 O2945 P1-3-19 I3d19.1 Q6806.6 Wseung ソ しょう {used in place names} {(kokuji)} +囑 5376 U56d1 B30 S24 XJ03E7C XN989 N1023 V935 H815 MN4654 MP2.1190 P1-3-21 I3d12.11 Q6702.7 Yzhu3 Wchog ショク しょく.する たの.む {request} {send a message} +囓 5377 U56d3 B30 S24 XJ07376 XN5434 V934 MN4659 MP2.1190 P1-3-21 I2a19.4 Q6707.2 Q6707.1 Ynie4 Wseol Wnyeol ゲツ ケツ かじ.る か.む {gnaw} +囗 5378 U56d7 B31 S3 V936 H3391 O28 MN4675 MP3.0001 P4-3-1 Q6000.0 ZPP3-3-0 Ywei2 Wgug Wwi イ コク T2 くにがまえ {box or enclosure radical (no. 31)} {box} +囮 5379 U56ee B31 S7 N1031 V944 MN4715 MP3.0062 P3-3-4 I3s4.4 Q6021.1 Ye2 Wwa カ ユウ おとり {decoy} {lure} {stool pigeon} +囹 537A U56f9 B31 S8 N1035 V948 MN4744 MP3.0065 P3-3-5 I3s5.3 Q6030.7 Yling2 Wryeong レイ {prison} +圀 537B U5700 B31 S9 XJ03971 XJ13721 XN1037 N1038 V951 H3101 O1002 MN4759 MP3.0069 P3-3-6 I3s5.1 Q6022.7 Yguo2 Wgug コク くに T1 こつ {country} +囿 537C U56ff B31 S9 V952 O990 MN4756 MP3.0068 P3-3-6 I3s6.2 Q6022.7 Yyou4 Wyu ユウ その {game preserve} {pasture} {garden} +圄 537D U5704 B31 S10 N1039 V953 MN4775 MP3.0070 P3-3-7 I3s7.3 Q6060.1 Yyu3 Weo ゴ ギョ ひとや {prison} {arrest} +圉 537E U5709 B31 S11 V957 MN4793 MP3.0072 P3-3-8 I3s8.2 Q6040.1 Yyu3 Weo ギョ ゴ うまか.い ひとや {prison} {horse tender} {ostler} +圈 5421 U5708 B31 G10 S11 XJ03777 XN1045 N1041 V955 H3131 MN4789 MP3.0071 P3-3-8 I3s9.1 Q6071.2 Yquan1 Yjuan1 Yjuan4 Yquan3 Wgweon ケン かこ.い {sphere} {circle} {radius} {range} +國 5422 U570b B31 G10 S11 XJ03971 XN1037 N1042 V956 H3132 L2988 O1500 MN4798 MP6.0073 P3-3-8 I3s5.1 Q6015.3 Yguo2 Wgug コク くに T1 こ {country} +圍 5423 U570d B31 S13 XJ0304F XN1032 N1044 V959 H3149 O2045 MN4806 MP3.0089 P3-3-10 I3s4.2 Q6050.6 Ywei2 Wwi イ かこ.む かこ.う かこ.い {enclose} {surround} {encircle} {preserve} {store} {keep} +圓 5424 U5713 B31 G10 S13 XJ0315F XN617 N1046 V961 H3157 O2044 MN4819 MP3.0093 P3-3-10 I2r2.1 Q6080.6 Yyuan2 Wweon エン まる.い まる まど まど.か まろ.やか T1 つぶら {yen} {circle} {round} +團 5425 U5718 B31 G10 S14 XJ04344 XN1027 N1049 V964 H3164 MN4834 MP3.0103 P3-3-11 I3s3.3 Q6034.3 Ytuan2 Wdan ダン トン かたまり まる.い {association} +圖 5426 U5716 B31 S14 XJ03F5E XN1034 N1048 V963 H3165 O2236 MN4832 MP3.0099 P3-3-11 I3s4.3 Q6060.0 Ytu2 Wdo ズ ト え はか.る {drawing} {plan} +嗇 5427 U55c7 B1 C31 S13 XN2066 N67 V860 MN4053 MP2.1117 P2-7-6 I3b10.13 Q4060.1 Yse4 Wsaeg ショク やぶさ.か おし.む {miserly} {stingy} {sparing} +圜 5428 U571c B31 S16 V965 MN4851 MP3.0106 P3-3-13 I3s13.1 Q6073.2 Yyuan2 Yhuan2 Wweon Whwan カン エン まる.い めぐ.る {round} {go around} +圦 5429 U5726 B32 S5 V969 MN4879 MP3.0122 P1-3-2 I3b2.1 Q4810.0 Wib いり {sluice} {spout} {floodgate} {penstock} {(kokuji)} +圷 542A U5737 B32 S6 V972 O240 MN4900 MP3.0146 P1-3-3 I3b3.4 Q4113.0 あくつ {low-lying land} {(kokuji)} +圸 542B U5738 B32 S6 V971 P1-3-3 I3b3.3 Q4217.0 まま {steep slope} {(kokuji)} +坎 542C U574e B32 S7 V981 MN4928 MP3.0152 P1-3-4 I3b4.2 Q4718.2 Ykan3 Wgam カン あな {pitfall} +圻 542D U573b B32 S7 V980 MN4903 MP3.0146 P1-3-4 I3b4.5 Q4212.1 Yqi2 Wgi Weun キ ギン さか.い {region surrounding the capital} +址 542E U5740 B32 S7 XJ06F77 N1058 V982 O386 MN4908 MP3.0146 P1-3-4 I3b4.3 Q4111.0 Yzhi3 Wji シ あと {ruins} +坏 542F U574f B32 S7 N1060 V984 O388 MN4930 MP3.0153 P1-3-4 I3b4.4 Q4119.0 Ypi1 Yhuai4 Ypei1 Wbae ハイ つき おか {bowl} +坩 5430 U5769 B32 S8 N1069 V995 MN4975 MP3.0163 P1-3-5 I3b5.2 Q4417.0 Ygan1 Wgam カン つぼ {jar} {pot} +埀 5431 U57c0 B32 S10 XJ03F62 XN211 V1012 MN5104 MP3.0178 P4-10-2 I0a8.12 Q2010.4 Ychui2 Wsu スイ た.れる た.らす なんなんと.す {let down} {suspend} {hand} {down} +垈 5432 U5788 B32 S8 V991 P2-5-3 I3b5.10 Q2310.4 Wdae タイ ダイ ぬた {swamp} {wetlands} {muddy fields} {(kokuji)} +坡 5433 U5761 B32 S8 N1068 V994 MN4966 MP3.0160 P1-3-5 I3b5.3 Q4414.7 Ypo1 Wpa ハ ヒ つつ.み {dike} {dam} {slope} {bank} +坿 5434 U577f B32 S8 V993 MN5009 MP3.0166 P1-3-5 I3b5.7 Q4410.0 Yfu4 Wbu フ {slope} {hill} +垉 5435 U5789 B32 S8 V992 P1-3-5 I3b5.5 Q4711.2 Ypao2 ホウ {collapse} {break} +垓 5436 U5793 B32 S9 XJ14D3A V1002 MN5040 MP3.0172 P1-3-6 I3b6.8 Q4018.2 Ygai1 Whae ガイ カイ はて {border} {boundary} {staircase} {hundred quintillion} +垠 5437 U57a0 B32 S9 V1007 MN5054 MP3.0173 P1-3-6 I3b6.2 Q4713.2 Yyin2 Weun ギン ゴン きし さか.い {limit} {boundary} +垳 5438 U57b3 B32 S9 V1000 P1-3-6 I3b6.4 Q4112.1 がけ いげ いけ {cliff} {used in proper names} {(kokuji)} +垤 5439 U57a4 B32 S9 V1003 MN5061 MP3.0176 P1-3-6 I3b6.7 Q4111.4 Ydie2 Wjil テツ ありづか {anthill} {hill} +垪 543A U57aa B32 S9 V1004 O793 MN5086 MP3.0177 P1-3-6 I3b6.9 Q4814.1 ハ {used in proper names} +垰 543B U57b0 B32 S9 V1001 P1-3-6 I3b6.6 Q4113.1 たわ とうげ たお あくつ {mountain pass} {ancient kuni} {low ground} {(kokuji)} +埃 543C U57c3 B32 S10 N1081 V1017 O1294 MN5107 MP3.0178 P1-3-7 I3b7.6 Q4313.4 Yai1 Wae アイ ほこり ちり {dust} +埆 543D U57c6 B32 S10 V1015 MN5111 MP3.0179 P1-3-7 I3b7.5 Q4712.7 Yque4 Wgag カク きそ.う {barren land} +埔 543E U57d4 B32 S10 V1016 MN5149 MP3.0188 P1-3-7 I3b7.1 Q4312.7 Ybu4 Ybu3 Ypu3 Wbu ホ {used in Chinese place names} +埒 543F U57d2 B32 S10 XJ05440 N1083 V1018 MN5123 MP3.0187 P1-3-7 I3b7.4 Q4214.9 Yle4 Ylie4 Wral レツ ラツ ラチ らち.があく かこ.い {picket} {limits} {be settled} +埓 5440 U57d3 B32 S10 XJ0543F XN1083 V1019 MN5124X MP3.0187 P1-3-7 I3b7.4 Q4714.2 Ylie4 Wral レツ ラツ ラチ らち.があく かこ.い {pale} {picket fence} {limits} {come to an end} +堊 5441 U580a B1 C32 S11 N59 V1025 H2768 MN5215 MP3.0209 P2-8-3 I3b8.13 Q1010.4 ZSP2-10-3 ZSP2-12-3 Ye4 Ywu4 Wag アク ア オ いろつち しろつち {whitewash} +埖 5442 U57d6 B32 S10 V1014 P1-3-7 I3b7.3 Q4411.1 ZRP1-3-8 ごみ {garbage} {refuse} {(kokuji)} +埣 5443 U57e3 B32 S11 V1023 MN5166 MP3.0189 P1-3-8 I3b8.9 Q4014.8 Ysui4 ソツ {barren land} +堋 5444 U580b B32 S11 V1024 MN5217X MP3.0209 P1-3-8 I3b8.4 Q4712.0 Ypeng2 Ypeng4 Wbung ホウ {bury} {archery target mound} +堙 5445 U5819 B32 S12 N1106 V1049 MN5239X MP3.0210 P1-3-9 I3b9.4 Q4111.4 Yyin1 Win イン ふさ.ぐ {close up} {stop up} +堝 5446 U581d B32 S12 N1105 V1047 MN5247 MP3.0211 P1-3-9 I3b9.8 Q4712.7 Yguo1 Wgwa カ るつぼ {crucible} {melting pot} +塲 5447 U5872 B32 S14 XJ03E6C XN1113 N1126 V1076 MN5385 MP3.0237 P1-3-11 I3b9.6 Q4812.7 Ychang2 Ychang3 Wjang ジョウ チョウ ば {open space} {field} {market} +堡 5448 U5821 B32 S12 N1107 V1050 H2821 MN5254 MP3.0211 P2-9-3 I3b9.14 Q2610.4 Ybao3 Ybu3 Ypu4 Wbo ホ ホウ とりで {fort} +塢 5449 U5862 B32 S13 V1061 MN5357 MP3.0236 P1-3-10 I3b10.1 Q4712.7 Ywu4 Wo オ ウ {fortress embankment} {village} +塋 544A U584b B32 S13 N1118 V1067 MN5320 MP3.0224 P2-8-5 I3b10.12 Q9910.4 Yying2 Wyeong エイ はか {cemetery} +塰 544B U5870 B32 S13 V1062 P2-10-3 I3b10.11 Q3810.4 あま {title of a Noh play} {(kokuji)} +毀 544C U6bc0 B79 G8 S13 N2460 V3000 H1791 L2067 MN16654 MP6.0785 P1-9-4 I3b10.14 Q7714.7 ZSP1-8-4 Yhui3 Whwe キ こぼ.つ こわ.す こぼ.れる こわ.れる そし.る やぶ.る {break} {destroy} {censure} {be chipped} {be scratched} {be broken} {be ruined} +塒 544D U5852 B32 S13 N1117 V1064 MN5329 MP3.0226 P1-3-10 I3b10.9 Q4414.1 Yshi2 Wsi シ ジ ねぐら とや とぐろ {roost} {hen coop} {spiral} +堽 544E U583d B32 S12 XN621 V1042 MN5298 MP3.0223 P1-3-9 I2r6.2 Q4611.1 Ygang1 Wgang コウ {mound} {used in place names} +塹 544F U5879 B32 S14 XJ13853 N1134 V1084 MN5394 MP3.0242 P2-11-3 I3b11.5 Q5210.4 Yqian4 Wcham ザン セン ほり あな {moat} {ditch} +墅 5450 U5885 B32 S14 V1081 MN5412 MP3.0244 P2-11-3 I3b11.6 Q6710.4 Yshu4 Wseo ショ ヤ しもやしき {shed} {country house} {countryside} +墹 5451 U58b9 B32 S15 V1092 P1-3-12 I3b12.3 Q4712.0 まま {steep slope} +墟 5452 U589f B32 S15 N1130 V1090 H720 MN5457 MP3.0253 P1-3-12 I3b11.2 Q4111.7 Yxu1 Wheo キョ あと {ruins} +墫 5453 U58ab B32 S15 XN2375 V1094 MN5472 MP3.0261 P1-3-12 I4a12.19 Q4814.6 Yzun1 Yzun3 Wjun シュン {cup} +墺 5454 U58ba B32 S16 N1145 V1100 MN5504 MP3.0264 P1-3-13 I3b13.1 Q4713.4 Yao4 Wo Wug オウ イク きし {land} {shore} {Austria} +壞 5455 U58de B32 G10 S19 XJ03275 XN1147 N1154 V1111 H803 O2861 MN5590 MP3.0274 P1-3-16 I3b13.3 Q4013.2 Yhuai4 Ypi1 Wgoe Whoe カイ エ こわ.す こわ.れる やぶ.る {demolition} {break} {destroy} +墻 5456 U58bb B32 S16 N1144 V1099 MN5505 MP3.0265 P1-3-13 I3b13.2 Q4416.1 Yqiang2 Wjang ショウ かき {fence} {hedge} +墸 5457 U58b8 B32 S15 XJ06D30 XN4585 V1093 P1-3-12 I3b12.2 Q4416.4 Q4416.3 Ychu2 チョ {hesitate} +墮 5458 U58ae B32 S15 XJ04244 XN1092 N1129 V1078 H2883 MN5481 MP3.0262 P2-12-3 I3b8.14 Q7410.4 Yduo4 Yhui1 Wta ダ おち.る くず.す くず.れる {descend to} {lapse into} {degenerate} +壅 5459 U58c5 B8 C32 S16 N332 V1096 MN5524 MP3.0267 P2-2-14 I2j14.1 Q0010.4 Yyong1 Yyong3 Wong ヨウ ふさ.ぐ {plug up} {shut up} +壓 545A U58d3 B27 C32 S17 XJ03035 XN818 N839 V1104 H3022 MN5557 MP3.0270 P3-2-15 I2p3.1 Q7121.4 Q7110.4 Yya1 Yya4 Wab アツ エン オウ お.す へ.す おさ.える {pressure} +壑 545B U58d1 B32 S17 N1150 V1107 MN5554 MP3.0270 P2-14-3 I3b14.4 Q2710.4 Yhe4 Yhuo4 Whag ガク カク たに {valley} +壗 545C U58d7 B32 S17 V1105 P1-3-14 I3b14.1 Q4511.7 Wjin まま {steep slope} +壙 545D U58d9 B32 S18 N1152 V1110 MN5576 MP3.0273 P1-3-15 I3b15.1 Q4018.6 Ykuang4 Wgwang コウ あな {hole} +壘 545E U58d8 B102 C32 G10 S18 XJ04E5D XJ14D42 XN3009 N3015 V1109 H2620 MN5574 MP3.0273 P2-5-13 I5f7.2 Q6010.4 Ylei3 Wru Wroe ルイ ライ スイ とりで {fort} {rampart} {walls} {base(ball)} +壥 545F U58e5 B32 S20 XN1537 V1115 P1-3-17 I3q12.5 Q4111.4 Ychan2 Wjeon テン {fine residence} {shop} {store} +壜 5460 U58dc B32 S19 XJ06624 N1156 V1114 MN5588 MP3.0274 P1-3-16 I3b16.1 Q4613.1 Ytan2 Wdam ドン タン びん {bottle} {vial} {jar} +壤 5461 U58e4 B32 S20 XJ03E6D XN1143 N1157 V1116 H810 MN5608 MP3.0276 P1-3-17 I3b13.4 Q4013.2 Yrang3 Wyang ジョウ つち {soil} {loam} {earth} {rich} +壟 5462 U58df B212 C32 S19 N5441 V1112 MN5591 MP3.0275 P2-16-3 I3b16.2 Q0110.4 Ylong3 Wrong ロウ リョウ おか うね つか {mound} {grave} {rice field dike} +壯 5463 U58ef B33 G10 S7 XJ04154 XN2837 V977 H837 MN5643 MP3.0160 P1-4-3 I2b4.2 Q2421.0 Yzhuang4 Wjang ソウ さかん T1 たけし {big} {large} {robust} {name of tribe} +壺 5464 U58fa B32 C33 S12 XJ0445B XN1093 N1099 V1043 O2183 MN5662 MP3.0289 P2-3-9 I3p9.2 Q4010.6 Yhu2 Who コ つぼ {jar} {pot} +壹 5465 U58f9 B32 C33 S12 XJ0306D XN1059 N1100 V1044 H2309 O1708 MN5661 MP3.0289 P2-3-9 I3p4.2 Q4010.8 Yyi1 Wil イチ イツ ひとつ T1 い {number one} +壻 5466 U58fb B32 C33 S12 XJ04C3B XJ0665D XN1239 N1102 V1046 H563 MN5664 MP3.0294 P1-3-9 I3e9.3 Q4712.7 Yxu4 Wseo セイ むこ {son-in-law} +壼 5467 U58fc B33 S13 XN1093 V1065 MN5667 MP3.0290 P2-3-10 I3p10.1 Q4010.7 Ykun3 Wgon コン {palace corridor or passageway} +壽 5468 U58fd B32 C33 G10 S14 XJ03C77 XN194 N1128 V1077 H2342 L2995 O2182 MN5672 MP3.0295 P2-3-11 I0a7.15 Q4064.1 DR1448 Yshou4 Wsu ジュ ス シュウ ことぶき ことぶ.く ことほ.ぐ T1 かず じ とし ひさ ひさし {longevity} {congratulations} +夂 5469 U5902 B34 S3 V1118 H3392 MN5691 MP3.0301 P4-3-1 I4i0.2 Q2740.0 ZPP4-3-4 Yzhi3 Wchi チ しゅう T2 ふゆがしら {late} {delayed} {winter radical (no. 34)} +夊 546A U590a B34 C35 S3 V1122 H3393 MN5708 MP3.0302 P4-3-1 I0a3.30 Q4740.0 Q2740.0 ZPP4-3-4 Ysui1 Wsoe スイ ゆき T2 すいにょう {winter variant radical (no. 34)} +夐 546B U5910 B34 C35 S14 V1121 MN5731 MP5.0547 P2-2-12 I2n12.1 Q2740.7 Yxiong4 Whyeong ケイ ケン はるか {far} {distant} +夛 546C U591b B58 C36 S6 XJ0423F XN1169 N1580 V1128 MN5759 MP3.0349 P2-3-3 I0a6.5 Q1720.7 Yduo1 Wda タ おお.い まさ.に まさ.る {much} {many} {more than} {over} +梦 546D U68a6 B36 S11 XJ04C34 XJ13869 XN4028 V1130 MN14871 MP3.0361 P2-8-3 I3k10.14 Q4420.7 Ymeng4 Wmong ム ボウ ゆめ ゆめ.みる くら.い {dream} {visionary} {wishful} +夥 546E U5925 B2 C36 S14 N120 V1132 L2943 MN5808 MP3.0366 P1-8-6 I0a14.2 Q6792.7 Yhuo3 Wgwa Whae カ ワ おびただ.しい {immense} {tremendous} +夬 546F U592c B37 S4 XJ13459 V1134 O100 MN5836 MP3.0550 P4-4-4 I0a4.37 Q5003.7 Yguai4 Wkwae カイ ケツ ケチ わ.ける {decide} {determine} {archery glove} +夭 5470 U592d B4 C37 S4 N161 V1135 MN5838 MP3.0551 P4-4-4 I0a4.22 Q2043.0 Yyao3 Yyao1 Wyo Wo ヨウ オウ カ わか.い わかじに わざわい {early death} {calamity} +夲 5471 U5932 B37 S5 XJ04B5C XN96 V1139 MN5845 MP3.0558 P2-3-2 I0a5.25 Q4040.3 Yben3 Wdo Wbon ホン もと {advance quickly} {to go back and forth} {origin} {source} +夸 5472 U5938 B37 S6 V1142 MN5854 MP3.0564 P2-3-3 I0a6.9 Q4020.7 Ykua1 Wgwa コ カ ほご.る {boast} +夾 5473 U593e B4 C37 S7 N192 V1144 O534 MN5867 MP3.0565 P4-7-4 I2a5.27 Q4003.8 Yjia1 Yjia2 Whyeob キョウ コウ はさ.む {insert between} +竒 5474 U7ad2 B117 S9 XJ03471 XN1176 V4226 MN25736 MP1.0553 P2-5-4 I3d5.17 Q0062.1 Yqi2 Yji1 Wgi キ く.しき あや.しい くし.くも めずら.しい {strange} {strangeness} {curiosity} +奕 5475 U5955 B8 C37 S9 N301 V1154 MN5922 MP3.0595 P2-2-7 I2j7.2 Q0043.0 Q0043.3 Yyi4 Whyeog エキ ヤク {large} +奐 5476 U5950 B37 S9 V1153 O979 MN5916 MP3.0589 P2-2-7 I2n7.3 Q2743.0 Yhuan4 Whwan カン あき.らか {clear} {bright} +奎 5477 U594e B37 G9 S9 J1 V1152 DK1438 L2932 O913 MN5911 MP3.0585 IN2045 P2-3-6 I3b6.12 Q4010.4 Ykui2 Wgyu ケイ キ {star} {god of literature} +奚 5478 U595a B37 S10 V1160 MN5930 MP3.0597 P2-4-6 I3n7.3 Q2043.0 Yxi1 Whae ケイ なんぞ {servant} {what} {why} +奘 5479 U5958 B37 S10 XJ05732 V1159 MN5928 MP3.0597 P2-7-3 I3p7.1 Q2443.0 Yzang4 Yzhuang3 Wjang ジョウ ソウ さかん {large} {great} +奢 547A U5962 B37 S12 N1180 V1164 O1706 MN5964 MP3.0601 P2-3-9 I4c8.17 Q4060.4 Q4060.3 Yshe1 Wsa シャ おご.る おご.り {extravagance} {luxury} +奠 547B U5960 B12 C37 S12 N602 V1163 H2132 O1701 MN5960 MP3.0600 P2-2-10 I2o10.4 Q8043.0 Ydian4 Wjeon テン デン テイ さだ.める まつ.る {decision} +奧 547C U5967 B37 G10 S13 XJ0317C XJ13B73 XN240 V1166 H2845 MN5985 MP3.0603 P2-10-3 I6b6.9 Q2743.0 Yao4 Wo Wug オウ オク おく.まる くま {heart} {interior} +奬 547D U596c B37 G10 S14 XJ03E29 XJ06052 XN1181 N1182 V1169 H2859 O2411 MN5997 MP7.0734 P2-11-3 I3n10.4 Q2743.0 Yjiang3 Wjang ショウ ソウ すす.める {prize} {reward} {give award to} +奩 547E U5969 B37 S14 XJ0523D XJ13431 V1170 MN5991 MP3.0606 P2-3-11 I2t13.1 Q4071.6 Ylian2 Wryeom レン くしげ はこ {lady's vanity case} {trousseau} +奸 5521 U5978 B38 S6 N1190 V1179 MN6045 MP3.0626 P1-3-3 I3e3.3 Q4144.0 Yjian1 Wgan カン おか.す {wickedness} {mischief} {rudeness} +妁 5522 U5981 B38 S6 N1187 V1175 MN6058X MP3.0635 P1-3-3 I3e3.4 Q4742.0 Yshuo4 Wjag シャク なこうど {go-between} +妝 5523 U599d B38 S7 XJ13955 V1183 MN6096 MP3.0653 P1-4-3 I3e4.8 Q2424.0 Yzhuang1 Wjang ソウ ショウ よそお.う {dress up} +佞 5524 U4f5e B9 C38 S7 XJ05525 N400 V161 MN521 MP1.0725 P1-2-5 I2a5.20 Q2124.4 Yning4 Wnyeong ネイ おもね.る よこしま {flattery} {insincerity} +侫 5525 U4fab B9 C38 S8 XJ05524 XN400 V172 P1-2-6 I2a5.20 Q2024.4 Yning4 Wnyeong ネイ おもね.る よこしま {flattery} {insincerity} +妣 5526 U59a3 B38 S7 N1193 V1184 MN6103 MP3.0654 P1-3-4 I3e4.6 Q4141.0 Ybi3 Wbi ヒ なきはは {mother} +妲 5527 U59b2 B38 S8 V1192 MN6129 MP3.0656 P1-3-5 I3e5.6 Q4641.0 Yda2 Wdal ダツ {female proper name} +姆 5528 U59c6 B38 S8 XJ13951 N1200 V1193 H277 MN6159 MP3.0660 P1-3-5 I3e5.2 Q4745.0 Ymu3 Wmo ボ モ うば {wet nurse} +姨 5529 U59e8 B38 S9 N1222 V1214 MN6222 MP3.0691 P1-3-6 I3e6.1 Q4543.2 Yyi2 Wi テイ イ いもと いもうと おば {younger sister} +姜 552A U59dc B123 C38 S9 F1915 N3657 V1210 MN6205 MP3.0681 P2-3-6 I2o7.5 Q8040.4 Yjiang1 Wgang キョウ ガ こう T1 かん {Chinese surname} {ginger} +妍 552B U598d B38 S7 N1195 V1186 O612 MN6075 MP3.0643 P1-3-4 I3e4.2 Q4144.0 Yyan2 Wyeon ケン うつく.しい {beauty} {splendor} +姙 552C U59d9 B38 S9 XJ04725 XN1197 N1209 V1205 H355 MN6200 MP3.0675 P1-3-6 I3e4.3 Q4241.4 Yren4 Wim ニン ジン はら.む みごも.る {be(come) pregnant} +姚 552D U59da B38 S9 F2433 V1207 O1088 MN6202 MP3.0675 P1-3-6 I3e6.4 Q4241.3 Yyao2 Wyo ヨウ チョウ うつく.しい {beautiful} +娥 552E U5a25 B38 S10 V1223 O1356 MN6331 MP3.0713 P1-3-7 I3e7.1 Q4345.0 Ye2 Wa ガ みめよ.い {beautiful} +娟 552F U5a1f B38 S10 N1221 V1225 MN6321 MP3.0712 P1-3-7 I3e7.7 Q4642.7 Yjuan1 Wyeon エン ケン {beauty of face} +娑 5530 U5a11 B38 S10 N1224 V1229 O1474 MN6294 MP3.0708 P2-7-3 I3e7.12 Q3940.4 Ysuo1 Wsa シャ サ {old woman} +娜 5531 U5a1c B38 S10 N1211 V1211 MN6311 MP3.0712 P1-3-7 I3e6.3 Q4742.7 Ynuo2 Yna4 Wna ダ ナ {graceful} +娉 5532 U5a09 B38 S10 V1221 MN6282 MP3.0707 P1-3-7 I3e7.6 Q4542.7 Yping1 Wbing ヘイ ホウ ほ {ask after a woman's name} {marry a woman} {good-looking} +娚 5533 U5a1a B38 S10 V1222 MN6306 MP3.0710 P1-3-7 I3e7.5 Q4642.7 Ynan2 Wnam ナン ノウ ドウ めおと たわむ.れる {loud talking} +婀 5534 U5a40 B38 S11 XN4985 N1223 V1227 MN6382 MP3.0717 P1-3-8 I3e7.4 Q4142.0 Ye1 Wa ア あだ あだ.っぽい たおやか {charm} {flirtation} +婬 5535 U5a6c B38 S11 XJ0307C XN2603 N1227 V1232 MN6440 MP3.0730 P1-3-8 I3a8.17 Q4241.4 Yyin2 Weum イン みだれ- ひた.す ほしいまま みだ.ら みだ.れる {lewdness} {licentiousness} +婉 5536 U5a49 B38 S11 N1233 V1239 L2197 O1600 MN6396 MP3.0722 P1-3-8 I3e8.5 Q4341.2 Ywan3 Wwan エン うつく.しい したが.う {graceful} +娵 5537 U5a35 B38 S11 XN1249 N1231 V1237 MN6364 MP3.0716 P1-3-8 I3e8.2 Q4144.7 Q4744.0 Yju1 Wchu シュ シュウ ス ソウ よめ {marry} {bride} +娶 5538 U5a36 B38 S11 N1230 V1236 MN6365 MP3.0716 P2-8-3 I3e8.7 Q1740.4 Yqu3 Yqu4 Wchwi シュ めと.る めあわ.せる {marry} {arrange a marriage} +婢 5539 U5a62 B38 S11 N1232 V1238 L2196 MN6428 MP3.0726 P1-3-8 I3e8.1 Q4644.0 Ybi4 Wbi ヒ はしため {maidservant} +婪 553A U5a6a B38 S11 N1228 V1234 MN6436 MP3.0730 P2-8-3 I3e8.10 Q4440.4 Ylan2 Wram ラン むさぼ.る {covet} +媚 553B U5a9a B38 S12 N1240 V1245 H565 MN6513 MP3.0736 P1-3-9 I3e9.5 Q4746.7 Ymei4 Wmi ビ こ.びる T1 こび {flatter} {humor} {flirt} +媼 553C U5abc B38 S13 N1243 V1250 MN6588 MP3.0743 P1-3-10 I3e10.5 Q4641.7 Yao3 Won オウ おうな {mother} {grandma} {old woman} +媾 553D U5abe B38 S13 N1246 V1253 H637 MN6597X MP3.0743 P1-3-10 I3e10.4 Q4545.7 Q4544.7 Ygou4 Wgu コウ よしみ {association} {intimacy} +嫋 553E U5acb B38 S13 XJ13A35 XN1994 N1247 V1254 MN6614 MP3.0746 P1-3-10 I3e10.2 Q4742.7 Yniao3 Wnyo Wyag ジョウ ジャク デキ なよ.やかな しなや.か たお.やか {supple} {pliant} {delicate} {slender} +嫂 553F U5ac2 B38 S13 N1245 V1252 MN6603 MP3.0745 P1-3-10 I3e9.1 Q4744.7 Ysao3 Wsu ソウ あによめ {elder brother's wife} +媽 5540 U5abd B38 S13 N1242 V1249 MN6590 MP3.0752 P1-3-10 I3e10.1 Q4142.7 Yma1 Wma ボ モ はは {mother} {mare} +嫣 5541 U5ae3 B38 S14 N1251 V1261 MN6659 MP3.0752 P1-3-11 I3e11.3 Q4142.7 Yyan1 Weon Whyeon エン {beauty} +嫗 5542 U5ad7 B38 S14 V1259 O2474 MN6640 MP3.0749 P1-3-11 I3e11.6 Q4141.6 Yyu4 Wgu Wu ウ オウ あたた.める おうな {old woman} {mother} +嫦 5543 U5ae6 B38 S14 XJ13946 V1260 MN6663 MP3.0752 P1-3-11 I3e11.4 Q4942.7 Ychang2 Whang コウ ジョウ {proper name} +嫩 5544 U5ae9 B38 S14 N1252 V1262 O2279 MN6666 MP3.0753 P1-3-11 I3e11.1 Q4844.0 Ynen4 Wnun ドン ノン わか.い {young} {weak} +嫖 5545 U5ad6 B38 S14 V1258 MN6637 MP3.0748 P1-3-11 I3e11.2 Q4149.1 Ypiao2 Wpyo ヒョウ かる.い {wanton} {hedonistic} +嫺 5546 U5afa B38 S15 XJ05547 V1264 O2475 MN6710 MP3.0756 P1-3-12 I3e12.4 Q4742.0 Yxian2 Whan カン なら.う みやびやか {refined} {elegant} {skilled} +嫻 5547 U5afb B38 S15 XJ05546 V1265 MN6711 MP3.0756 P1-3-12 I3e12.4 Q4742.0 Yxian2 Whan カン なら.う みやびやか {elegant} {refined} {skillful} +嬌 5548 U5b0c B38 S15 N1256 V1268 L430 MN6739 MP3.0759 DM437 P1-3-12 I3e12.1 Q4242.7 Yjiao1 Wgyo キョウ なまめか.しい {attractive} +嬋 5549 U5b0b B38 S15 N1254 V1266 MN6738 MP3.0759 P1-3-12 I3e12.2 Q4645.6 Ychan2 Wseon セン {beautiful} +嬖 554A U5b16 B38 S16 N1258 V1269 MN6770 MP3.0762 P2-13-3 I3e13.2 Q7040.4 Ybi4 Wpye ヘイ きにいり {agreeable person} +嬲 554B U5b32 B102 C38 S17 XJ0554C N3014 V1275 O2738 MN6831 MP3.0768 P1-7-10 I5f12.1 Q6642.7 Yniao3 Wnyo ドウ ジョウ なぶ.る {sport with} {ridicule} {tease} +嫐 554C U5ad0 B38 S13 XJ0554B XN3014 V1248 MN6626 MP3.0748 P1-3-10 I5f12.1 Q4444.0 Yniao3 Wnyo ドウ ジョウ なぶ.る {frolic} {play with} {flirt with} +嬪 554D U5b2a B38 S17 N1259 V1272 MN6819 MP3.0765 P1-3-14 I3e14.4 Q4348.6 Ypin2 Wbin ヒン ひめ {bride} {marriage} +嬶 554E U5b36 B38 S17 N1261 V1274 MN6849 MP3.0770 P1-3-14 I3e14.1 Q4642.1 Wbi かか かかあ {wife (vulg)} {(kokuji)} +嬾 554F U5b3e B38 S19 V1276 MN6872 MP3.0772 P1-3-16 I3e16.1 Q4748.6 Ylan3 Wran ラン おこた.る ものうい {lazy} {languid} +孃 5550 U5b43 B38 G10 S20 XJ03E6E XN1257 N1262 V1277 H811 MN6891 MP3.0774 P1-3-17 I3e13.1 Q4043.2 Yniang2 Wyang ジョウ むすめ {girl} {Miss} {daughter} +孅 5551 U5b45 B38 S20 V1278 MN6893 MP3.0774 P1-3-17 I3e17.2 Q4345.0 Yxian1 Wseom セン かよわ.い {delicate} +孀 5552 U5b40 B38 S20 N1263 V1279 MN6885 MP3.0773 P1-3-17 I3e17.1 Q4146.3 Yshuang1 Wsang ソウ やもめ {widow} +孑 5553 U5b51 B6 C39 S3 N269 V1280 MN6931 MP3.0800 P4-3-1 I2c0.2 Q1740.7 Yjie2 Whyeol ケツ ひとり {mosquito wriggler} +孕 5554 U5b55 B39 S5 N1266 V1283 L2208 O274 MN6938 MP3.0815 P2-2-3 I2c2.1 Q1740.7 Yyun4 Wing ヨウ はら.む T1 はらみ もと {become pregnant} +孚 5555 U5b5a B39 S7 V1286 O483 MN6948 MP3.0824 P2-4-3 I2c4.2 Q2040.7 Yfu2 Wbu フ たまご はぐく.む {sincere} {nourish} {encase} +孛 5556 U5b5b B39 S7 V1288 MN6949 MP3.0824 P2-4-3 I2k4.1 Q4040.7 Ybei4 Wpae Wbal ハイ ブツ ボツ {comet} {dark} {obscure} +孥 5557 U5b65 B39 S8 V1290 MN6967 MP3.0858 P2-5-3 I2c5.2 Q4740.7 Ynu2 Wno ド ヌ つまこ {child} {wife and children} {servant} {slave} +孩 5558 U5b69 B39 S9 N1272 V1295 MN6977 MP3.0585 P1-3-6 I2c6.1 Q1048.2 Yhai2 Whae ガイ カイ ちのみご {baby} {infancy} +孰 5559 U5b70 B8 C39 S11 N316 V1297 MN6995 MP3.0877 P1-8-3 I3d7.14 Q0541.7 Q0441.7 Yshu2 Wsug ジュク いずれ たれ {which} {how} {who} +孳 555A U5b73 B12 C39 S12 XN1274 N603 V1299 MN7011X MP3.0879 P2-3-9 I2o9.2 Q4440.7 Yzi1 Yzi4 Wja ジ シ う.む しげ.る {increase} {bear children} +孵 555B U5b75 B4 C39 S14 N244 V1301 MN7021 MP3.0880 P1-4-10 I3n10.5 Q7274.7 Yfu1 Wbu フ かえ.す {hatch} {incubate} +學 555C U5b78 B39 S16 XJ03358 XJ0555D XJ14157 XH2889 XN1271 N1275 V1302 H2898 MN7033 MP3.0881 P2-13-3 I3n4.2 Q7740.7 Yxue2 Yxiao2 Whag ガク まな.ぶ T1 さとる {learning} {knowledge} {school} +斈 555D U6588 B67 S7 XJ03358 XJ0555C XJ14157 XN1271 N2065 V2365 H2039 MN13453 MP5.0602 P2-2-5 I3n4.2 Q0040.7 Yxue2 Whag ガク まな.ぶ {learning} {knowledge} {school} +孺 555E U5b7a B39 S17 N1276 V1303 MN7042 MP3.0893 P1-3-14 I2c14.1 Q1142.7 Yru2 Yru4 Wyu ジュ おさない ちのみご {child} +宀 555F U5b80 B40 S3 V1304 H3425 MN7054 MP3.0895 P4-3-4 I3m0.1 Q3032.7 Ymian2 Wmyeon ベン メン T2 うかんむり {shaped crown} {katakana u radical (no. 40)} +它 5560 U5b83 B40 S5 V1306 MN7057 MP3.0897 P2-3-2 I3m2.3 Q3071.1 Yta1 Wda Wsa タ へび {other} +宦 5561 U5ba6 B40 S10 S9 N1298 V1325 MN7138 MP3.1004 P2-3-7 I3m7.14 Q3071.7 Yhuan4 Whwan カン つかさ {official} +宸 5562 U5bb8 B40 S10 N1305 V1331 MN7171 MP3.1032 P2-3-7 I3m7.13 Q3023.2 Ychen2 Wsin シン のき {eaves} {palace} {imperial courtesy} +寃 5563 U5bc3 B40 S11 XJ0514D XN631 N1312 V1338 MN7202X MP3.1045 P2-3-8 I2i8.3 Q3021.6 Yyuan1 Wweon エン {grievance} {injustice} {wrong} +寇 5564 U5bc7 B40 S11 XJ0514E XJ13A5A XN346 N1313 V1339 MN7209 MP3.1055 P2-3-8 I3m8.10 Q3021.4 Ykou4 Wgu コウ あだ.する {bandits} {thieves} {enemy} {invade} +寉 5565 U5bc9 B40 S11 V6495 P2-3-8 I3m8.1 Q4021.4 Q3021.4 Yhe4 つる {crane (bird)} +寔 5566 U5bd4 B40 S12 V1346 O1710 MN7244 MP3.1077 P2-3-9 I3m9.4 Q3080.1 Yshi2 Wsig ショク これ じき まことに {real} {genuine} {actual} +寐 5567 U5bd0 B40 S12 N1319 V1347 MN7236 MP3.1063 P2-3-9 I3m9.2 Q3029.4 Ymei4 Wmae ビ ね.る {sleep} +寤 5568 U5be4 B40 S14 N1332 V1358 MN7291 MP3.1087 P2-3-11 I3m11.1 Q3026.1 Ywu4 Wo ゴ さ.める {awake} {understand} +實 5569 U5be6 B40 G10 S14 XJ03C42 XN1297 N1329 V1356 H2350 O2362 MN7294 MP3.1089 P2-3-11 Q3080.6 Yshi2 Wsil ジツ シツ み みの.る まこと.に みの.り みち.る T1 さな さね みつ {truth} {reality} +寢 556A U5be2 B40 G10 S14 XJ03F32 XN1326 N1327 V1354 H2352 MN7289 MP3.1085 P2-3-11 I3m10.1 Q3024.7 Yqin3 Wchim シン ね.る ね.かす い.ぬ みたまや や.める {sleep} {rest} {bed chamber} +寞 556B U5bde B40 S13 N1323 V1351 MN7282X MP3.1079 P2-3-10 I3m10.4 Q3043.0 Ymo4 Wmag バク マク さび.しい {lonely} {quiet} +寥 556C U5be5 B40 S14 N1333 V1359 H2346 MN7292 MP3.1088 P2-3-11 I3m11.5 Q3020.2 Yliao2 Wryo リョウ さび.しい {lonely} +寫 556D U5beb B40 S15 XJ03C4C XJ05150 XN626 N1338 V1364 H2363 MN7320 MP3.1103 P2-3-12 I2i3.1 Q3032.7 Yxie3 Wsa シャ うつ.す うつ.る {be photographed} {copy} {describe} +寰 556E U5bf0 B40 S16 V1368 MN7344 MP3.1110 P2-3-13 I3m13.1 Q3073.2 Yhuan2 Whwan カン {imperial domain} {world} +寶 556F U5bf6 B40 S20 XJ04A75 XJ05570 XJ13A63 XN1293 N1347 V1371 H2385 MN7376 MP3.1114 P2-3-17 I3m5.2 Q3080.6 Ybao3 Wbo ホウ たから T1 たか {treasure} {jewel} {precious} {rare} +寳 5570 U5bf3 B40 S19 XJ04A75 XJ0556F XJ13A63 XN1293 N1345 V1369 MN7366 MP3.1111 P2-3-16 I3m5.2 Q3080.6 Ybao3 Wbo ホウ たから T1 み {treasure} {jewel} {precious} {rare} +尅 5571 U5c05 B24 C41 S10 XJ0516E XN776 N779 V1378 O1260 MN7435 MP4.0018 P3-7-3 I3d6.20 Q4421.0 Yke4 Wgeug コク かつ {subdue} {destroy} {overcome} +將 5572 U5c07 B41 G10 S11 XJ03E2D XN2840 V1381 H967 O1631 MN7438 MP4.0018 P1-4-7 I2b8.3 Q2724.2 Yjiang1 Yjiang4 Yqiang1 Wjang ショウ ソウ まさ.に はた ひきい.る もって T1 まさる {commander} {general} {admiral} +專 5573 U5c08 B41 G10 S11 XJ0406C XN1350 N1351 V1382 H2769 MN7439 MP4.0024 P2-8-3 I0a9.16 Q5034.3 Yzhuan1 Wjeon セン もっぱ.ら {specialty} {exclusive} {mainly} {solely} +對 5574 U5c0d B41 S14 XJ04250 XN2067 N1353 V1387 H1863 MN7457 MP4.0039 P1-11-3 I2j5.5 Q3410.0 Ydui4 Wdae タイ ツイ あいて こた.える そろ.い つれあ.い なら.ぶ むか.う T1 つし {correct} {right} {facing} {opposed} +尓 5575 U5c13 B42 S5 XJ03C24 XJ1305E XJ1305F XJ13258 XJ13D7B XN168 XN69 N1356 V1392 H2010 MN7478 MP4.0098 P2-2-3 I0a14.3 Q8090.0 Yer3 Wi ジ ニ なんじ しかり その のみ {you} {that} +尠 5576 U5c20 B3 C42 S13 XJ13A6C N142 V1396 MN7523 MP4.0111 P1-9-4 I3n10.3 Q4972.0 Yxian1 Wseon セン セウ すくな.い {at least} {not a little} +尢 5577 U5c22 B43 S3 XJ13A6D V1398 H2937 MN7539 MP4.0111 P3-2-1 I0a3.21 Q4001.0 ZPP4-3-4 Ywang1 Yyou2 Wu オウ T2 だいのまげあし もっとも {crooked-big radical (no. 43)} +尨 5578 U5c28 B3 C43 S7 N136 V1400 MN7554 MP4.0114 P3-4-3 I3j4.2 Q4201.2 Ymang2 Ypang2 Wbang Wbong ボウ むくいぬ {shaggy hair or dog} +尸 5579 U5c38 B44 S3 N1376 V1402 H3389 MN7630 MP4.0123 P4-3-1 I3r0.1 Q7720.7 Yshi1 Wsi シ かたしろ T2 しかばね しかばねかんむり {corpse} {remains} {flag radical (no. 44)} +尹 557A U5c39 B4 C44 S4 F2180 N158 V1403 O98 MN7631 MP4.0123 P4-4-1 I0a4.44 Q1750.7 Yyin3 Wyun イン おさ ただ.す T1 ちか {an official rank} +屁 557B U5c41 B44 S7 N1381 V1409 L2218 MN7654 MP4.0137 P3-3-4 I3r4.3 Q7721.1 Ypi4 Wbi ヒ へ おなら {fart} {passing gas} +屆 557C U5c46 B44 S8 XJ0464F XN1385 V1414 H3081 MN7666 MP4.0143 P3-3-5 I3r5.1 Q7727.2 Yjie4 Wgye カイ とど.ける とど.く {reach} {arrive} {report} {notify} {forward} +屎 557D U5c4e B44 S9 N1390 V1419 O989 MN7689 MP4.0153 P3-3-6 I3r6.1 Q7729.4 Yshi3 Wsi Whoe シ キ くそ {shit} {excrement} +屓 557E U5c53 B44 S10 N1394 V1423 MN7713 MP4.0155 P3-3-7 I3r7.1 Q7728.6 Yxi4 Wheui キ {exerting strength (aikido)} +屐 5621 U5c50 B44 S10 N1393 V1422 MN7708 MP4.0154 P3-3-7 I3r7.3 Q7724.7 Yji1 Wgeug ゲキ ケキ はきもの {clog} +屏 5622 U5c4f B44 S9 F2002 N1398 V1417 L2223 MN7692 MP4.0158 P3-3-6 I3r6.5 Q7724.1 DR3755 Yping2 Ybing3 Wbyeong ヘイ ビョウ おお.う しりぞ.く びょう.ぶ {wall} {fence} +孱 5623 U5b71 B39 S12 V1298 MN7000 MP3.0878 P3-3-9 I3r6.4 Q7724.7 Ychan2 Ycan4 Wjan セン サン よわ.い {weak} {steep} +屬 5624 U5c6c B44 S21 XJ04230 XN1400 N1405 V1435 H3186 O2944 MN7821 MP4.0173 P3-3-18 I3r9.1 Q7722.7 Yshu3 Yzhu3 Wsog Wchog ゾク ショク さかん つく やから {genus} {subordinate official} {belong} {affiliated} +屮 5625 U5c6e B45 S3 V1437 H3412 MN7826 MP4.0177 P4-3-3 I0a3.19 Q2240.7 Yche4 Wcheol テツ サ ひだりて T2 ふるくさ {left hand} {old grass radical (no. 45)} +乢 5626 U4e62 B46 S4 XN4019 V1440 MN175 MP1.0393 P1-3-1 I3k10.15 Q2271.0 Ygai4 Whal ガイ たわ たお {mountain saddle} +屶 5627 U5c76 B46 S5 V1441 MN7886X MP4.0222 P2-3-2 I3o2.1 Q2222.7 Wryeog なた たな {used in proper names} {(kokuji)} +屹 5628 U5c79 B46 S6 N1409 V1443 MN7889 MP4.0222 P1-3-3 I3o3.1 Q2871.7 Yyi4 Yge1 Wheul キツ そばだ.つ {towering mountains} +岌 5629 U5c8c B46 S7 V1444 MN7929 MP4.0224 P2-3-4 I3o4.2 Q2224.7 Yji2 Wgeub キュウ たか.い {high} {dangerous} +岑 562A U5c91 B46 S7 V1445 MN7937 MP4.0227 P2-3-4 I3o4.3 Q2220.7 Ycen2 Wjam Weum シン ギン みね {peak} {mountaintop} +岔 562B U5c94 B46 S7 V1446 MN7944 MP4.0229 P2-2-5 I2o5.5 Q8077.2 Ycha4 Wcha タ {fork in a road} +妛 562C U599b B46 S7 XJ1397B V1182 MN6094X MP3.0652 P2-3-4 I3o4.4 Q2240.4 Ychi1 Wchi シ あなど.る おろか みにく.い みだる {despise} {contempt} {ugly} {same as} +岫 562D U5cab B46 S8 V1451 MN7991 MP4.0236 P1-3-5 I3o5.5 Q2576.0 Yxiu4 Wsu コウ シュウ ユウ みさき くき みね {gorge} {ravine} {in the mountains} {cape} {promontory} +岻 562E U5cbb B46 S8 V1455 MN8017 MP4.0244 P1-3-5 I3o5.9 Q2274.0 Ychi2 ジ ニ T1 し {name of a mountain} +岶 562F U5cb6 B46 S8 V1453 MN8005 MP4.0241 P1-3-5 I3o5.7 Q2670.0 Ypo4 Wbaeg ハク {dense mountain vegetation} +岼 5630 U5cbc B46 S8 V1448 P1-3-5 I3o5.2 Q2174.9 ゆり {level spot part-way up a mountain} {(kokuji)} +岷 5631 U5cb7 B46 S8 V1454 O1080 MN8007 MP4.0241 P1-3-5 I3o5.3 Q2774.7 Ymin2 Wmin ビン ミン {name of a Chinese river} {name of a Chinese mountain} +峅 5632 U5cc5 B46 S8 V1449 P1-3-5 I3o5.1 Q2374.0 くら {shrine in the mountains} {(kokuji)} +岾 5633 U5cbe B46 S8 V1450 P1-3-5 I3o5.8 Q2176.0 Wjeom Wjae やま はけ {mountain} +峇 5634 U5cc7 B46 S9 V1462 O1079 MN8020 MP4.0244 P2-3-6 I3o6.4 Q2260.1 Yke1 Whab コウ {mountain cave} +峙 5635 U5cd9 B46 S9 F2279 N1415 V1463 MN8053 MP4.0246 P1-3-6 I3o6.2 Q2474.1 Yzhi4 Yshi4 Wchi ジ そばだ.つ {tower} {soar} +峩 5636 U5ce9 B46 S10 XJ03265 XN1422 V1472 MN8072 MP4.0248 P2-3-7 I3o7.2 Q2255.3 Ye2 Wa ガ けわ.しい {lofty} +峽 5637 U5cfd B46 G10 S10 XJ0362E XN1417 N1419 V1466 H413 MN8122 MP4.0256 P1-3-7 I3o6.1 Q2473.8 Yxia2 Whyeob キョウ コウ はざま T1 かい {gorge} {strait} {ravine} {isthmus} +峺 5638 U5cfa B46 S10 V1468 MN8115 MP4.0254 P1-3-7 I3o7.3 Q2174.6 Ygeng3 Wgaeng コ {obstruct} +峭 5639 U5ced B46 S10 N1421 V1470 MN8085 MP4.0249 P1-3-7 I3o7.5 Q2972.7 Yqiao4 Wcho ショウ きび.しい けわ.しい {high & steep} +嶌 563A U5d8c B46 S14 XJ04567 XJ04568 XJ13B75 XN230 F1774 V1504 MN8435 MP4.0303 P2-3-11 I3o7.9 Q2232.7 Ydao3 Wdo トウ しま {island} +峪 563B U5cea B46 S10 V1467 MN8073 MP4.0248 P1-3-7 I3o7.7 Q2876.8 Yyu4 Wyog ヨク たに {ravine} +崋 563C U5d0b B46 S10 V1469 MN8161X MP4.0266 P2-3-7 I3o7.1 Q2250.4 Yhua2 Yhua4 Whwa カ ク {name of mountain} +崕 563D U5d15 B46 S11 XN1428 V1489 MN8179 MP4.0280 P1-3-8 I3o8.11 Q2171.4 Yya2 Wae Weui ガイ がけ {cliff} {bluff} {precipice} +崗 563E U5d17 B46 S11 N1425 V1483 MN8221 MP4.0287 P2-3-8 I3o8.12 Q2222.7 Ygang3 Ygang1 Wgang コウ おか {hill} +嵜 563F U5d5c B46 S12 XJ03A6A XJ03A6B XJ03A6C XN1426 V1492 P2-3-9 I3o8.3 Q2262.1 Yqi2 Wgi キ さき さい みさき {steep} {promontory} +崟 5640 U5d1f B46 S11 V1481 O1736 MN8199 MP4.0283 P2-3-8 I3o8.5 Q2210.9 Yyin2 Weum ギン みね {peak} {mountaintop} {steep} {lofty} +崛 5641 U5d1b B46 S11 N1427 V1486 MN8185 MP4.0282 P1-3-8 I3o8.4 Q2777.2 Yjue2 Wgul クツ そばだ.つ たか.い {high & lofty (mountains)} +崑 5642 U5d11 B46 S11 V1484 MN8173 MP4.0267 P2-3-8 I3o8.8 Q2271.1 Ykun1 Wgon コン {place name} +崔 5643 U5d14 B46 S11 XN1428 F1963 V1477 O1738 MN8178 MP4.0271 P2-3-8 I3o8.6 Q2221.4 Ycui1 Wchoe ガイ サイ スイ がけ {cliff} {bluff} {precipice} +崢 5644 U5d22 B46 S11 V1482 MN8203 MP4.0284 P1-3-8 I3o8.2 Q2275.7 Yzheng1 Wjaeng ソウ {high} {steep} +崚 5645 U5d1a B46 G9 S11 J1 V1480 DK346 L2225 MN8184 MP4.0282 IN2054 P1-3-8 I3o8.1 Q2474.7 Yleng2 Wreung リョウ {mountains towering in a row} +崙 5646 U5d19 B46 S11 XJ05647 V1478 MN8183 MP4.0282 P2-3-8 I3o8.10 Q2222.7 Ylun2 Wryun ロン {place name} +崘 5647 U5d18 B46 S11 XJ05646 V1479 MN8182 MP4.0282 P1-3-8 I3o8.10 Q2872.7 Ylun2 Wryun ロン {Kunlun mountains in Jiangsu} +嵌 5648 U5d4c B46 S12 XJ0643D N1432 V1497 H2313 L2229 MN8279 MP4.0290 P2-3-9 I3o9.2 Q2278.2 ZSP2-3-8 Yqian4 Yqian1 Wgam カン は.める は.まる あな {go into} {plunge} {inlay} +嵒 5649 U5d52 B46 S12 XJ14F75 V1495 O1974 MN8294 MP4.0293 P2-3-9 I3d9.20 Q6077.2 Yyan2 Wam ガン いわ けわ.しい {rock} +嵎 564A U5d4e B46 S12 V1494 MN8281X MP4.0291 P1-3-9 I3o9.1 Q2672.7 Yyu2 Wu グウ グ くま {mountain recesses} +嵋 564B U5d4b B46 S12 V1493 MN8278 MP4.0290 P1-3-9 I3o9.3 Q2776.7 Ymei2 Wmi ビ {place name} +嵬 564C U5d6c B46 S13 V1499 O2374 MN8355 MP4.0298 P2-3-10 I3o10.3 Q2221.3 Ywei2 Woe カイ ギ {high and flat} +嵳 564D U5d73 B46 S13 XJ03A37 V1501 MN8364 MP4.0299 P2-3-10 I3o10.2 Q2221.1 Ycuo2 Wchi Wcha サ {high} {towering} {irregular} {rugged} +嵶 564E U5d76 B46 S13 V1498 P1-3-10 I3o10.1 Q2772.7 たお.やか たわ.む {mountain pass} +嶇 564F U5d87 B46 S14 XJ13B36 N1435 V1507 MN8426 MP4.0302 P1-3-11 I3o11.2 Q2171.6 Yqu1 Wgu ク けわ.しい {steep} +嶄 5650 U5d84 B46 S14 N1436 V1509 MN8413 MP4.0302 P2-3-11 I3o11.3 Q2252.1 Yzhan3 Wcham ザン サン {steep or high mountain} +嶂 5651 U5d82 B46 S14 V1506 MN8410 MP4.0301 P1-3-11 I3o11.1 Q2074.6 Yzhang4 Wjang ショウ みね {steep} {lofty} +嶢 5652 U5da2 B46 S15 V1512 MN8491 MP4.0307 P1-3-12 I3o12.2 Q2471.1 Yyao2 Wyo ギョウ けわ.しい {high} {towering} +嶝 5653 U5d9d B46 S15 V1511 O2466 MN8482 MP4.0306 P1-3-12 I3o12.1 Q2271.8 Ydeng4 Wdeung トウ さかみち {hill} {uphill path} +嶬 5654 U5dac B46 S16 V1514 MN8510 MP4.0309 P1-3-13 I3o13.3 Q2875.3 Yyi1 Weui ギ {high} {steep} +嶮 5655 U5dae B46 S16 XN5000 N1437 V1513 H759 MN8520 MP4.0309 P1-3-13 I3o13.2 Q2878.6 Yxian3 Wheom ケン けわ.しい {inaccessible place} {impregnable position} {steep place} {sharp eyes} +嶽 5656 U5dbd B46 S17 XJ03359 XN208 F2135 N1439 V1516 H2377 L2987 O2775 MN8566 MP4.0314 P2-3-14 I3o5.12 Q2223.4 Yyue4 Wag ガク たけ T1 たき {peak} +嶐 5657 U5d90 B46 S14 V1508 MN8447 MP4.0304 P2-3-11 I3o11.4 Q2221.4 Ylong2 Wryung リュ やまのかたち {shape of a mountain} +嶷 5658 U5db7 B46 S17 N1441 V1518 O2774 MN8545 MP4.0311 P2-3-14 I3o14.1 Q2248.1 Yyi2 Weui Weog ギョク ギ さと.い {wise} +嶼 5659 U5dbc B46 S16 N1438 V1515 MN8561 MP4.0313 P1-3-13 I3o13.1 Q2778.1 Yyu3 Wseo ショ しま {island} +巉 565A U5dc9 B46 S20 V1520 MN8618 MP4.0313 P1-3-17 I3o18.1 Q2771.6 Ychan2 Wcham ザン サン {rising precipitously} {rising steeply} +巍 565B U5dcd B46 S21 N1444 V1522 O2991 MN8626 MP4.0319 P2-3-18 I3o18.2 Q2241.3 Ywei1 Ywei2 Woe ギ たか.い T1 たかし {high} +巓 565C U5dd3 B46 S22 N1446 V1524 MN8644 MP4.0320 P2-3-19 I3o20.1 Q2288.6 Ydian1 Wjeon テン いただき {summit} +巒 565D U5dd2 B46 S22 N1445 V1523 MN8640 MP4.0320 P2-19-3 I3o19.1 Q2277.2 Yluan2 Wman ラン みね {small peak} +巖 565E U5dd6 B46 G9 S23 XJ03460 XN1442 V1525 H2388 O2990 MN8649 MP4.0321 P2-3-20 I3o17.2 Q2224.8 Yyan2 Wam Weom ガン いわ いわお けわ.しい T1 よし {rock} {crag} {boulder} +巛 565F U5ddb B47 S3 V1527 H9 MN8669 MP4.0326 P1-1-2 I0a3.2 Q2233.7 Ychuan1 Wcheon セン かわ T2 まがりがわ {curving river radical (no.47)} +巫 5660 U5deb B1 C48 S7 N38 V1536 L2930 O524 MN8728 MP4.0374 P4-7-1 I2a5.26 Q1010.8 Ywu1 Ywu2 Wmu フ みこ かんなぎ {sorcerer} {medium} {shrine maiden} +已 5661 U5df2 B49 G9 S3 XN3887 F2140 N1461 V1539 H3377 L2937 O31 MN8743 MP4.0383 P4-3-1 I0a3.13 Q1771.7 Yyi3 Wi イ や.む すで.に のみ はなはだ T1 み {stop} {halt} {previously} {already} {long ago} +巵 5662 U5df5 B49 S7 XJ05248 V1542 MN8751 MP4.0391 P3-2-5 I0a5.8 Q7221.7 Yzhi1 Wchi シ さかずき {large winecup} {apt} {fitting} +帋 5663 U5e0b B50 S7 XJ03B66 XN3510 V1552 MN8809 MP4.0414 P2-4-3 I6a4.4 Q7222.7 Yzhi3 Wji シ かみ {paper} {stationary} {document} +帚 5664 U5e1a B58 C50 S8 N1581 V1555 O666 MN8854 MP4.0421 P2-3-5 I3f5.5 Q1722.7 Yzhou3 Wchu ソウ シュウ ほうき {broom} +帙 5665 U5e19 B50 S8 N1471 V1557 MN8852 MP4.0421 P1-3-5 I3f5.1 Q4523.0 Yzhi4 Wjil Wjeol チツ ふまき {Japanese book cover} +帑 5666 U5e11 B50 S8 XJ1305A N1472 V1554 MN8838 MP4.0418 P2-5-3 I3f5.4 Q4722.7 Ytang3 Wtang Wno トウ ド かねぐら {money repository} +帛 5667 U5e1b B106 C50 S8 N3096 V1556 O716 MN8855 MP4.0422 P2-5-3 I3f5.3 Q2622.7 Ybo2 Wbaeg ハク きぬ {cloth} +帶 5668 U5e36 B50 G10 S11 XJ04253 XN1474 N1475 V1565 H2676 O1465 MN8950 MP4.0446 P2-6-5 I3f7.1 Q4422.7 Ydai4 Wdae タイ お.びる おび {belt} {girdle} {band} {strap} {zone} +帷 5669 U5e37 B50 S11 N1477 V1567 MN8954 MP4.0450 P1-3-8 I3f8.1 Q4021.4 Ywei2 Wyu イ とばり {curtain} {screen} +幄 566A U5e44 B50 S12 N1481 V1571 MN8994 MP4.0465 P1-3-9 I3f9.4 Q4721.4 Ywo4 Wag アク とばり {curtain} +幃 566B U5e43 B50 S13 N1479 V1575 MN8993 MP4.0464 P1-3-10 I3f10.2 Q4425.6 Ywei2 Wwi イ キ とばり {bag} +幀 566C U5e40 B50 S12 N1480 V1570 H570 MN8982 MP4.0464 P1-3-9 I3f9.3 Q4128.6 Yzheng4 Wjeong Wtaeng テイ チョウ トウ {making books or scrolls} +幎 566D U5e4e B50 S13 V1576 MN9024 MP4.0468 P1-3-10 I3f10.3 Q4728.0 Ymi4 Wmyeog ベキ とばり {cloth covering} +幗 566E U5e57 B50 S14 V1579 MN9057 MP4.0472 P1-3-11 I3f11.2 Q4620.0 Yguo2 Wgoeg カク {woman's head covering} {veil} +幔 566F U5e54 B50 S14 N1486 V1580 MN9050X MP4.0469 P1-3-11 I3f11.1 Q4624.7 Yman4 Wman マン バン まく {curtain} +幟 5670 U5e5f B50 S15 XJ1416C N1488 V1583 L2233 O2260 MN9080 MP4.0474 P1-3-12 I3f12.1 Q4325.0 Yzhi4 Wchi シ のぼり {flag} {banner} {streamer} +幢 5671 U5e62 B50 S15 V1582 MN9087 MP4.0475 P1-3-12 I3f12.3 Q4021.4 Ychuang2 Yzhuang4 Wdang トウ はた {flag} {banner} +幤 5672 U5e64 B50 S15 XJ04A3E XN1490 V1586 P2-12-3 I3f12.4 Q9822.7 Ybi4 Wpye ヘイ ぬさ {Shinto zigzag paper offerings} {bad habit} {humble prefix} {gift} +幇 5673 U5e47 B50 S12 XJ13C2D XJ13C3D N1482 V1572 MN8999 MP4.0466 P2-9-3 I3f9.5 Q4422.7 Ybang1 Wbang ホウ たす.ける {help} +幵 5674 U5e75 B51 S6 XN580 V1591 MN9169 MP4.0520 P1-3-3 I2k4.2 Q1144.0 Yjian1 Wgyeon ヘイ {put together} +并 5675 U5e76 B12 C51 S6 N580 V1592 MN9170 MP4.0520 P2-3-3 I2o4.2 Q8044.1 Ybing4 Ybing1 Wbyeong ヘイ ヒョウ あわ.せる なら.ぶ {put together} +幺 5676 U5e7a B52 S3 V1597 H3426 MN9189 MP4.0527 P4-3-4 I0a3.10 Q2273.0 Q2073.2 Yyao1 Wyo ヨウ ちいさい T2 いとがしら ようへん {short thread radical (no. 52)} +麼 5677 U9ebc B53 C200 S14 XN5394 V7042 MN47892 MP12.0944 P3-3-11 I3q11.1 Q0023.2 Yma2 Yme5 Ymo5 Wma ビ ミ バ マ モ {rope} +广 5678 U5e7f B53 S3 V1602 H3427 MN9221 MP4.0547 P4-3-4 I3q0.1 Q0020.0 Yguang3 Weom ゲン T2 まだれ {dotted cliff radical (no. 53)} +庠 5679 U5ea0 B53 S9 V1615 MN9298 MP4.0561 P3-3-6 I3q6.2 Q0025.1 Yxiang2 Wsang ショウ まなびや {school} +廁 567A U5ec1 B53 S12 XJ0524E XN826 N1523 V1627 MN9410 MP4.0594 P3-3-9 I2p9.1 Q0022.0 Yce4 Yci4 Wchi Wcheug シ ショク かわや {toilet} {lavatory} {mingle with} +廂 567B U5ec2 B53 S12 N1525 V1629 MN9416 MP4.0596 P3-3-9 I3q9.2 Q0026.0 Yxiang1 Wsang ショウ ソウ ひさし T1 ひさ {eaves} {canopy} {vizor} {hallways} +廈 567C U5ec8 B53 S13 XJ0524F N1528 V1632 MN9435 MP4.0597 P3-3-10 I3q10.2 Q0024.7 Ysha4 Yxia4 Wha カ サ いえ {house} +廐 567D U5ed0 B53 S13 S14 XJ03139 XJ0567E XN832 XN1531 V1636 MN9454X MP4.0604 P3-3-10 I2p12.2 Q0021.4 Yjiu4 Wgu キュウ うまや {barn} {stable} +廏 567E U5ecf B53 S14 XJ03139 XJ0567D XN832 N1531 V1635 MN9453X MP4.0603 P3-3-11 I2p12.2 Q0024.7 Yjiu4 Wgu キュウ うまや {barn} {stable} +廖 5721 U5ed6 B53 S14 V1637 MN9464 MP4.0607 P3-3-11 I3q11.2 Q0022.2 Yliao4 Wryo リョウ {empty} {name} +廣 5722 U5ee3 B53 G10 S15 XJ0392D XN1499 F2487 N1535 V1640 H3177 O2416 MN9493 MP4.0620 P3-3-12 I3q2.1 Q0028.6 Yguang3 Yan1 Wgwang コウ ひろ.い ひろ.まる ひろ.める ひろ.がる ひろ.げる {broad} {wide} {spacious} +廝 5723 U5edd B53 S15 XJ05251 V1641 MN9487 MP4.0611 P3-3-12 I3q12.2 Q0022.1 Ysi1 Wsi シ こもの {servant} +廚 5724 U5eda B53 S15 XJ03F5F XJ14534 XN829 N1533 V1638 O2417 MN9479 MP4.0609 P3-3-12 I2p10.1 Q0024.0 Ychu2 Wju シュウ ズ チュ チュウ くりや {kitchen} +廛 5725 U5edb B53 S15 XJ16252 N1537 V1644 MN9483 MP4.0611 P3-3-12 I3q12.5 Q0021.4 Ychan2 Wjeon テン みせ やしき たな {fine residence} {shop} {store} +廢 5726 U5ee2 B53 S15 XJ04751 XN1536 N1534 V1639 H3176 MN9492 MP4.0617 P3-3-12 I3q9.3 Q0024.7 Yfei4 Wpye ハイ すた.れる すた.る {abrogate} {terminate} {discard} +廡 5727 U5ee1 B53 S15 V1642 MN9491 MP4.0616 P3-3-12 I3q12.4 Q0023.1 Ywu3 Wmu ブ しげ.る ひさし {walking under the eaves} +廨 5728 U5ee8 B53 S16 V1646 MN9510 MP4.0634 P3-3-13 I3q13.1 Q0025.2 Yxie4 Whae カイ ケ やくしょ {government office} +廩 5729 U5ee9 B53 S16 N1540 V1647 MN9515 MP4.0635 P3-3-13 I3q13.4 Q0029.4 Ylin3 Wreum リン くら {rice storehouse} +廬 572A U5eec B53 S19 N1543 V1648 O2855 MN9535 MP4.0637 P3-3-16 I3q16.3 Q0021.7 Ylu2 Wryeo ロ リョ いお いおり いえ {hermitage} +廱 572B U5ef1 B53 S21 V1650 MN9554 MP4.0640 P3-3-18 I3q18.1 Q0021.4 Yyong1 Weung ヨウ やわらぐ {mild} {congenial} {block} {obstruct} +廳 572C U5ef3 B53 G10 S25 XJ04423 XJ0572D XN1498 N1545 V1651 H3190 O3006 MN9562 MP4.0641 P3-3-22 I3q2.2 Q0023.1 Yting1 Wcheong チョウ テイ やくしょ {hall} {central room} +廰 572D U5ef0 B53 S20 XJ04423 XJ0572C V1649 MN9552 MP4.0640 P3-3-17 I3q2.2 Q0023.6 Yting1 Wchong チョウ テイ やくしょ {government office} {var of JIS572c} +廴 572E U5ef4 B54 S3 XH3394 V1652 H3395 MN9566 MP4.0642 P4-3-1 I2q0.1 Q1740.7 ZSP4-2-1 Yyin3 Win イン T2 いんにょう えんにょう {long stride or stretching radical (no. 54)} +廸 572F U5ef8 B54 S8 XJ06D6C V1656 P3-3-5 I2q5.1 Q1540.6 Ydi2 テキ みち みちび.く すす.む いた.る {path} {way} {guide} {lead} {proceed} {advance} {reach} {arrive} +廾 5730 U5efe B55 S3 V1661 H3413 MN9583 MP4.0663 P4-3-3 I0a3.25 Q4400.0 Ygong3 Wgong キョウ ク にじゅう T2 にじゅうあし {twenty} {20} {twenty or letter H radical (no. 55)} +弃 5731 U5f03 B55 S7 XJ0347E XN326 V1667 MN9594 MP4.0665 P2-2-5 I2j11.5 Q0044.3 Yqi4 Wgi キ すて.る {reject} {abandon} {discard} +弉 5732 U5f09 B55 S10 XJ05479 V1669 P2-7-3 I3p7.1 Q2444.1 Yzang4 Yzhuang3 Wjang ジョウ ソウ さかん {large} {powerful} {stout} {thick} +彝 5733 U5f5d B58 S18 XJ05734 XJ13C7A N1588 V1711 MN9950 MP4.0782 P2-3-15 I6b12.2 Q2744.9 Yyi2 Wi イ つね {moral principle} +彜 5734 U5f5c B58 S16 XJ05733 XJ13C7A N1587 V1710 MN9948X MP00.0000 P2-3-13 I6b12.2 Q2744.2 Yyi2 Wi イ つね {moral principle} +弋 5735 U5f0b B56 S3 N1552 V1671 H3422 MN9656 MP4.0672 P4-3-4 I4n0.2 Q4300.0 Yyi4 Wig ヨク いぐるみ T2 しきがまえ {piling} {ceremony radical (no. 56)} +弑 5736 U5f11 B56 S12 N1558 V1677 MN9680 MP4.0677 P1-6-6 I4a8.41 Q4394.0 Yshi4 Wsi シ シイ しい.する {murder one's lord or father} +弖 5737 U5f16 B57 S4 N1561 V1679 O202 MN9703 MP4.0691 P2-3-1 I3h1.2 Q1710.2 Yhu4 テ {phoneme only} {(kokuji)} +弩 5738 U5f29 B57 S8 N1566 V1686 MN9760 MP4.0704 P2-5-3 I3h5.3 Q4720.7 Ynu3 Wno ド おおゆみ いしゆみ {bow (arrow)} +弭 5739 U5f2d B57 S9 V1691 O1072 MN9768 MP4.0705 P1-3-6 I3h6.1 Q1124.0 Q1122.0 Ymi3 Wmi ビ ミ や.める や.む ゆはず {stop} {cease} {notches where drawstring is attached to the bow} +弸 573A U5f38 B57 S11 V1693 MN9817X MP4.0765 P1-3-8 I3h8.2 Q1722.0 Ybeng1 Wpaeng ホウ {strong bow} {full} +彁 573B U5f41 B57 S13 V1701 P1-3-10 I3h10.1 Q1122.1 カ セイ {(no known meaning; S&H uses jabberwocky words)} +彈 573C U5f48 B57 G10 S15 XJ04346 XN1575 N1576 V1700 H724 O2462 MN9865 MP4.0768 P1-3-12 I3h9.3 Q1625.6 Ydan4 Ytan2 Wtan ダン タン ひ.く はず.む たま はじ.く はじ.ける ただ.す {bullet} {twang} {flip} {snap} +彌 573D U5f4c B57 G10 S17 XJ04C6F XN1565 N1578 V1703 H786 O2715 MN9877 MP4.0774 P1-3-14 I3h5.2 Q1122.7 Ymi2 Wmi ミ ビ いや や あまねし いよいよ とおい ひさし ひさ.しい わた.る T1 ゆ {extensive} {full} {fill} {complete} +彎 573E U5f4e B57 S22 XJ0573F N1579 V1704 H2918 MN9904 MP4.0778 P2-19-3 I3h19.1 Q2220.7 Ywan1 Wman ワン ひ.く {curve} {stretching a bow} +弯 573F U5f2f B57 S9 XJ0573E XN1579 V1690 P2-2-7 I3h19.1 Q0020.7 Ywan1 Wman ワン ひ.く {curve} {stretching a bow} +彑 5740 U5f51 B58 S3 XJ13C77 XH3396 XH3397 V1705 H3407 MN9909 MP4.0779 P4-3-2 I0a3.15 Q2710.0 Q2010.7 Yji4 Wgye ケイ T2 けいがしら {pig's head radical variant (no. 58)} +彖 5741 U5f56 B58 S9 V1707 MN9920 MP4.0779 P2-3-6 I0a9.1 Q2723.2 Ytuan4 Wdan タン {divination} +彗 5742 U5f57 B58 G9 S11 XJ15254 F2294 J1 N1584 V1708 DK1770 L2850 MN9927 MP4.0780 IN2066 P2-8-3 I0a11.9 Q5517.4 Yhui4 Whye Wse スイ エ ケイ セイ ほうき T1 とし {comet} +彙 5743 U5f59 B58 G8 S13 N1586 V1709 L2997 O2200 MN9936 MP4.0781 P2-3-10 I2i11.1 Q2790.4 Yhui4 Whwi イ はりねずみ {same kind} +彡 5744 U5f61 B59 S3 V1712 H1927 MN9962 MP4.0784 P2-1-2 I3j0.1 Q2020.2 Yshan1 Wsam サン セン T2 さんづくり かみかざり {three} {hair ornament} {short hair or fur radical (no. 59)} +彭 5745 U5f6d B59 S12 F2409 N1591 V1720 O1693 MN10003 MP4.0798 P1-9-3 I3j9.2 Q4212.2 Ypeng2 Wpaeng Wbang ホウ {swelling} {sound of drum} +彳 5746 U5f73 B60 S3 N1595 V1723 H1928 MN10037 MP4.0808 P2-1-2 I3i0.1 Q2020.2 Ychi4 Wcheog テキ たたず.む T2 ぎょうにんべん {stop} {linger} {loiter} {going man radical (no. 60)} +彷 5747 U5f77 B60 S7 N1597 V1725 MN10052 MP4.0809 P1-3-4 I3i4.1 Q2022.7 Ypang2 Yfang3 Wbang ホウ さまよ.う {stray} {wander} {loiter} +徃 5748 U5f83 B60 S8 XJ0317D XN1605 V1734 MN10074 MP4.0816 P1-3-5 I3i5.6 Q2521.0 Ywang3 Ywang4 Wwang オウ い.く いにしえ さき.に ゆ.く T1 みち {journey} {chase away} {let go} {going} {travel} +徂 5749 U5f82 B60 S8 N1600 V1728 O577 MN10078 MP4.0819 P1-3-5 I3i5.4 Q2721.0 Ycu2 Wjo ソ ゆ.く {go} +彿 574A U5f7f B60 S8 XJ0717C N1601 V1729 MN10071 MP4.0813 P1-3-5 I3i5.1 Q2522.7 Yfu2 Wbul フツ {dimly} +徊 574B U5f8a B60 S9 XJ13072 N1606 V1738 H362 MN10095 MP4.0825 P1-3-6 I3i6.8 Q2620.0 Yhuai2 Yhui2 Whoe カイ クワイ エ さまよ.う {wandering} +很 574C U5f88 B60 S9 XJ13076 V1736 MN10093 MP4.0824 P1-3-6 I3i6.2 Q2723.2 Yhen3 Wheun コン コウ ギン もと.る {disobey} {dispute} {very} {go against} {be contrary to} +徑 574D U5f91 B60 S10 XJ03742 XJ06D74 XN1602 N1611 V1743 H417 O1831 MN10118 MP4.0867 P1-3-7 I3i5.5 Q2121.1 Yjing4 Wgyeong ケイ みち こみち さしわたし ただちに {path} {diameter} {method} +徇 574E U5f87 B60 S9 XJ14A7A V1735 MN10091 MP4.0823 P1-3-6 I3i6.7 Q2722.0 Yxun4 Yxun2 Wsun ジュン シュン あまねし したが.う とな.える {herald} {announce} {follow} {obey} {seek} {lay down one's life} +從 574F U5f9e B60 G10 S11 XJ03D3E XN1613 N1615 V1747 H479 O1296 MN10152 MP4.0880 P1-3-8 I3i7.3 Q2828.1 Ycong2 Ycong1 Yzong4 Wjong ジュウ ショウ ジュ したが.う したが.える より {from} {by} {since} {whence} {through} +徙 5750 U5f99 B60 S11 V1749 MN10142 MP4.0879 P1-3-8 I3i8.5 Q2128.1 Yxi3 Wsa シ うつ.る うつ.す {move} +徘 5751 U5f98 B60 S11 F2414 N1619 V1752 MN10141 MP4.0879 P1-3-8 I3i8.3 Q2121.1 Ypai2 Wbae ハイ さまよ.う {wander} +徠 5752 U5fa0 B60 G9 S11 XN202 N1616 V1748 O1297 MN10155 MP4.0887 P1-3-8 I0a7.6 Q2429.8 Ylai2 Wrae ライ きた.す きた.る く.る {induce} {encourage to come} +徨 5753 U5fa8 B60 S12 N1623 V1756 MN10178 MP4.0903 P1-3-9 I3i9.3 Q2621.4 Yhuang2 Whwang コウ さまよ.う {wandering} +徭 5754 U5fad B60 S13 XJ13226 V1763 MN10201 MP4.0910 P1-3-10 I3i10.3 Q2727.2 Yyao2 Wyo ヨウ エウ えだち ふぞろ.い つかい {compulsory service to the state} {corvee} +徼 5755 U5fbc B60 S16 V1774 MN10261 MP1.0948 P1-3-13 I3i13.2 Q2824.0 Yjiao4 Yjia3 Yjiao3 Wyo キョウ ヨウ めぐ.る {seek} {enquire} {go around} {border} +忖 5756 U5fd6 B61 S6 N1646 V1782 MN10326 MP4.0958 P1-3-3 I4k3.1 Q9400.0 Ycun3 Wchon ソン はか.る {conjecture} +忻 5757 U5ffb B61 S7 V1795 MN10401 MP4.0984 P1-3-4 I4k4.4 Q9202.1 Yxin1 Wheun キン よろこ.ぶ {rejoice} {open one's heart} +忤 5758 U5fe4 B61 S7 V1793 MN10358 MP4.0976 P1-3-4 I4k4.5 Q9804.0 Ywu3 Wo ゴ さから.う もと.る {insubordinate} {stubborn} {wrong} +忸 5759 U5ff8 B61 S7 N1651 V1797 MN10397 MP4.0984 P1-3-4 I4k4.1 Q9701.5 Yniu3 Ynu:4 Wnyu ジク ジュウ はじ.る {shame} +忱 575A U5ff1 B61 S7 V1794 O371 MN10382 MP4.0981 P1-3-4 I4k4.3 Q9401.2 Ychen2 Wchim シン まこと {sincere} +忝 575B U5fdd B4 C61 S8 N209 V1796 MN10348 MP4.0965 P2-4-4 I3n5.4 Q2033.3 DR2240 Ytian3 Wcheom テン かたじけな.い {grateful} {indebted} +悳 575C U60b3 B61 S12 XN1633 V1874 O2033 MN10724 MP4.1068 P2-8-4 I3i11.3 Q4033.1 Yde2 Wdeog トク T1 いさお {ethics} {morality} {virtue} +忿 575D U5fff B12 C61 S8 N587 V1798 MN10408 MP4.0987 P2-2-6 I2o6.3 Q8033.2 Yfen4 Wbun フン いか.る いかり {be angry} +怡 575E U6021 B61 S8 V1814 O808 MN10470 MP4.1002 P1-3-5 I4k5.14 Q9306.0 Yyi2 Wi イ よろこ.ぶ {rejoice} {enjoy} +恠 575F U6060 B61 S9 XJ03278 XN1665 V1826 MN10574 MP4.1030 P1-3-6 I4k5.11 Q9401.4 Yguai4 Wgoe カイ ケ あや.しい あや.しむ {suspicious} {mystery} {apparition} +怙 5760 U6019 B61 S8 V1806 MN10454 MP4.0993 P1-3-5 I4k5.12 Q9406.0 Yhu4 Who コ たの.む {depend} {rely on} {father} +怐 5761 U6010 B61 S8 V1804 MN10435 MP4.0989 P1-3-5 I4k5.16 Q9702.0 Ykou4 Wgu Whu ク {foolish} {fear} +怩 5762 U6029 B61 S8 N1655 V1809 MN10481 MP4.1014 P1-3-5 I4k5.15 Q9701.1 Yni2 Wni ジ {shame} +怎 5763 U600e B61 S9 V1803 MN10431 MP4.0989 P2-5-4 I4k5.18 Q8033.1 Yzen3 Yze3 Wjeum シン ソ いかで なんぞ {why} {how} +怱 5764 U6031 B61 S9 XJ13D46 XJ13D79 N1660 V1815 MN10494 MP4.1018 P2-5-4 I4k5.17 Q2733.2 Yzong1 Wchong ソウ にわか あわ.てる T1 さと {rush} {hurry} {be flustered} +怛 5765 U601b B61 S8 V1807 MN10458 MP4.0994 P1-3-5 I4k5.8 Q9601.0 Yda2 Wdal ダツ タン タツ いた.む {be sad} {be dejected} {fear} +怕 5766 U6015 B61 S8 V1805 MN10448 MP4.0992 P1-3-5 I4k5.7 Q9600.0 Ypa4 Wpa ハク ヒャク ハ かしわ おそ.れる {oak} +怫 5767 U602b B61 S8 N1659 V1813 MN10486 MP4.1016 P1-3-5 I4k5.1 Q9502.7 Yfu2 Yfei4 Wbi Wbul フツ ハイ ヒ {anger} +怦 5768 U6026 B61 S8 V1808 MN10476 MP4.1007 P1-3-5 I4k5.3 Q9104.9 Ypeng1 Wpyeong ホウ ヒョウ {in a hurry} {excited} {agitated} +怏 5769 U600f B61 S8 N1657 V1811 MN10434 MP4.0989 P1-3-5 I4k5.2 Q9503.0 Yyang4 Wang オウ ヨウ うら.む {dissatisfaction} {grudge} +怺 576A U603a B61 S8 N1656 V1810 MN10513 MP4.1019 P1-3-5 I4k5.13 Q9303.2 Wyeong こら.える {endure} {(kokuji)} +恚 576B U605a B32 C61 S10 N1080 V1831 MN10566 MP4.1029 P2-3-7 I3b7.7 Q4033.1 Yhui4 We イ いか.る {anger} +恁 576C U6041 B61 S10 V1828 MN10518 MP4.1019 P2-6-4 I4k6.21 Q2233.1 Ynen4 Yren4 Wim イン ジン ニン {like this} {thus} +恪 576D U606a B61 S9 XJ13E43 N1672 V1836 O803 MN10592 MP4.1039 P1-3-6 I4k6.8 Q9706.4 Yke4 Yque4 Wgag カク つつし.む {carefulness} +恷 576E U6077 B61 S10 V1827 P2-6-4 I4k6.20 Q2433.9 キュウ ク T1 やす よし {be contrary to} {good} {nice} +恟 576F U605f B61 S9 N1669 V1833 MN10573 MP4.1029 P1-3-6 I4k6.14 Q9702.0 Yxiong1 Whyung キョウ おそ.れる {fear} +恊 5770 U604a B61 S9 V1830 MN10535 MP4.1025 P1-3-6 I4k6.11 Q9402.7 Yxie2 Whyeob キョウ あわ.せる かな.う {threaten} +恆 5771 U6046 B61 G10 S9 XJ03931 XN1683 V1825 H370 O805 MN10528 MP4.1024 P1-3-6 I4k6.5 Q9101.7 Yheng2 Whang コウ つね.に T1 わたる ひさし {constant} {regular} {persistent} +恍 5772 U604d B61 S9 N1671 V1840 MN10546 MP4.1025 P1-3-6 I4k6.7 Q9901.1 Yhuang3 Whwang コウ とぼ.ける ほ.れる {unclear} {senile} {stupid} {joke} +恣 5773 U6063 B61 G8 S10 F2325 N1674 V1841 MN10580 MP4.1031 P2-6-4 I4k6.22 Q3733.8 Yzi4 Wja シ ほしいまま {selfish} {arbitrary} +恃 5774 U6043 B61 S9 N1668 V1832 MN10521 MP4.1020 P1-3-6 I4k6.6 Q9404.1 Yshi4 Wsi ジ シ たの.む {depend on} +恤 5775 U6064 B61 S9 N1676 V1839 MN10583 MP4.1031 P1-3-6 I4k6.1 Q9701.0 Yxu4 Whyul ジュツ シュツ めぐ.む あわ.れむ うれ.える {relieve} {have mercy} +恂 5776 U6042 B61 S9 V1829 O807 MN10520 MP4.1020 P1-3-6 I4k6.13 Q9702.0 Yxun2 Wsun Wjun ジュン シュン まこと {sincere} {fear} {sudden} {blinking} +恬 5777 U606c B61 S9 N1679 V1844 MN10595 MP4.1040 P1-3-6 I4k6.9 Q9206.4 Ytian2 Wnyeom テン やすら.く やす.い {composure} +恫 5778 U606b B61 S9 N1673 V1837 MN10594 MP4.1040 P1-3-6 I4k6.15 Q9702.0 Ytong1 Ydong4 Wdong Wtong ドウ トウ いた.む {painful} {fearful} +恙 5779 U6059 B123 C61 S10 N3660 V1835 MN10565 MP4.1028 P2-3-7 I2o8.3 Q8033.1 Yyang4 Wyang ヨウ つつが.ない {illness} +悁 577A U6081 B61 S10 V1857 MN10623 MP4.1050 P1-3-7 I4k7.8 Q9602.7 Yjuan4 Wyeon エン ケン {anger} {worry} {impatience} +悍 577B U608d B61 S10 XJ14B22 N1691 V1862 O1051 MN10643 MP4.1055 P1-3-7 I4k7.4 Q9604.1 Yhan4 Whan カン たけし あらし {rough} {clumsy} {violent} +惧 577C U60e7 B61 G8 S11 XN1792 F2097 N1703 V1878 MN10848X MP4.1099 P1-3-8 I4k8.3 Q9608.1 Q9708.1 Yju4 Wgu ク おそ.れる {fear} {be afraid of} {dread} +悃 577D U6083 B61 S10 N1693 V1863 MN10625 MP4.1050 P1-3-7 I4k7.16 Q9600.0 Ykun3 Wgon コン まごころ {sincerity} +悚 577E U609a B61 S10 N1689 V1860 MN10672 MP4.1059 P1-3-7 I4k7.1 Q9509.6 Ysong3 Wsong ショウ おそ.れる {fear} +悄 5821 U6084 B61 S10 N1695 V1866 H423 MN10627 MP4.1050 P1-3-7 I4k7.10 Q9902.7 Yqiao3 Yqiao1 Wcho ショウ うれ.える {anxiety} +悛 5822 U609b B61 S10 N1687 V1858 L2059 MN10674 MP4.1060 P1-3-7 I4k7.7 Q9304.7 Yquan1 Wjeon シュン セン あらた.める {amend} +悖 5823 U6096 B61 S10 XJ13E38 N1699 V1869 H420 MN10663 MP4.1058 P1-3-7 I4k6.4 Q9404.7 ZSP1-3-6 Ybei4 Wpae Wbal ハイ ボツ もと.る {be contrary} +悗 5824 U6097 B61 S10 V1879 MN10664 MP4.1059 P1-3-7 I4k7.13 Q9701.6 Yman2 Wmun Wman バン マン {be perplexed} +悒 5825 U6092 B61 S10 N1688 V1859 MN10655 MP4.1056 P1-3-7 I4k7.9 Q9601.7 Yyi4 Weub ユウ ふさ.ぐ うれ.える {be depressed} +悧 5826 U60a7 B61 S10 XN433 N1694 V1856 H422 MN10689 MP4.1063 P1-3-7 I4k7.2 Q9200.0 Yli4 Wri リ {clever} +悋 5827 U608b B61 S10 XJ13D68 XN2066 N1692 V1865 MN10640 MP4.1054 P1-3-7 I4k7.6 Q9006.4 Ylin4 Wrin リン ねた.む やぶさか お.しむ {stingy} +惡 5828 U60e1 B1 C61 G10 S12 XJ0302D XN62 N63 V1875 H2788 O2227 MN10824 MP4.1093 P2-8-4 I4k7.17 Q1033.1 Ye4 Ye3 Ywu4 Ywu1 Wag Wo アク オ わる.い あ.し にく.い ああ いずくに いずくんぞ にく.む {bad} {evil} +悸 5829 U60b8 B61 S11 N1705 V1885 MN10733 MP4.1070 P1-3-8 I4k7.3 Q9204.7 Yji4 Wgye キ {pulsate} {shudder} +惠 582A U60e0 B61 G10 S12 XJ03743 XN1681 N1702 V1876 H2789 O1783 MN10822 MP4.1089 P2-8-4 I4k6.16 Q5033.3 Yhui4 Whye ケイ エ めぐ.む めぐ.み {blessing} {grace} {favor} {kindness} +惓 582B U60d3 B61 S12 S11 V1882 MN10795 MP4.1082 P1-3-9 I4k8.4 Q9901.2 ZRP1-3-8 Yquan1 Wgweon ケン うむ {be respectful} {grow tired} +悴 582C U60b4 B61 S11 XJ0582D N1704 V1884 O1287A MN10726 MP4.1068 P1-3-8 I4k8.12 Q9004.8 Ycui4 Wchwe スイ せがれ やつ.れる {becoming emaciated} {son} +忰 582D U5ff0 B61 S7 XJ0582C XN1704 N1649 V1790 MN10381 MP9.0981 P1-3-4 I4k8.12 Q9404.1 Ycui4 Wchwe スイ せがれ やつ.れる {suffer} {become emaciated} {haggard} +悽 582E U60bd B61 S11 V1880 MN10744 MP4.1072 P1-3-8 I4k8.6 Q9504.7 Yqi1 Wcheo セイ いたむ {be sad} {be sorrowful} +惆 582F U60c6 B61 S11 V1881 MN10757 MP4.1078 P1-3-8 I4k8.14 Q9702.0 Ychou2 Wchu チュウ うら.む {grieve over} {be disappointed} +悵 5830 U60b5 B61 S11 N1707 V1888 MN10727 MP4.1069 P1-3-8 I4k8.2 Q9103.2 Ychang4 Wchang チョウ いた.む うら.む {be sad} +惘 5831 U60d8 B61 S11 V1883 MN10809 MP4.1083 P1-3-8 I4k8.15 Q9702.0 Ywang3 Wmang ボウ モウ あき.れる {unclear} {be astonished} +慍 5832 U614d B61 S13 N1716 V1930 MN11059 MP4.1152 P1-3-10 I4k10.7 Q9601.7 Yyun4 Won ウン オン いか.る いか.り うら.む {be angry (excited)} +愕 5833 U6115 B61 S12 N1723 V1914 MN10939 MP4.1119 P1-3-9 I4k9.4 Q9602.7 Ye4 Wag ガク おどろ.く {surprised} {frightened} +愆 5834 U6106 B61 S13 N1719 V1911 MN10900 MP4.1110 P2-9-4 I4k9.19 Q2133.2 Yqian1 Wgeon ケン あや.まる {mistake} {fault} {offence} +惶 5835 U60f6 B61 S12 N1720 V1912 H581 O1545 MN10863 MP4.1103 P1-3-9 I4k9.7 Q9601.4 Yhuang2 Whwang コウ おそ.れる {fear} +惷 5836 U60f7 B61 S13 V1901 MN10864 MP4.1104 P2-5-8 I4k9.20 Q4033.6 Ychun3 Wjun シュン {confusion} {foolish} +愀 5837 U6100 B61 S12 N1721 V1913 MN10884 MP4.1106 P1-3-9 I4k9.2 Q9908.0 Yqiao3 Wcho Wchu シュウ ショウ {respect} +惴 5838 U60f4 B61 S12 V1900 MN10859 MP4.1103 P1-3-9 I4k9.12 Q9202.7 Yzhui4 Wchwe ズイ スイ おそ.れる {fear} {be afraid} +惺 5839 U60fa B61 G9 S12 V1902 O1547 MN10868 MP4.1105 P1-3-9 I4k9.8 Q9601.4 Yxing1 Wseong セイ さと.る {realize} +愃 583A U6103 B61 S12 V1903 MN10891 MP4.1109 P1-3-9 I4k9.11 Q9301.6 Yxuan1 Wseon Whweon ケン カン {abundant} {generous} +愡 583B U6121 B61 S12 XJ13E5C V1905 MN10956 MP4.1135 P1-3-9 I4k9.5 Q9703.2 Yzong3 Wchong ソウ {meaningless} {foot race} +惻 583C U60fb B61 S12 N1722 V1916 MN10869 MP4.1105 P1-3-9 I4k9.1 Q9200.0 Yce4 Wcheug ソク ショク いた.む {be sad} +惱 583D U60f1 B61 S12 XJ0473A XN1698 N1717 V1899 H583 MN10856 MP4.1101 P1-3-9 I4k7.11 Q9206.3 Ynao3 Wnoe ノウ なや.む なや.ます なや.ましい なやみ {angered} {filled with hate} +愍 583E U610d B61 S13 N1724 V1915 MN10919 MP4.1113 P2-9-4 I4k9.17 Q7833.4 Ymin3 Wmin ビン ミン あわ.れむ {pity} {mercy} {compassion} +愎 583F U610e B61 S12 V1904 MN10920 MP4.1113 P1-3-9 I4k9.3 Q9804.7 Ybi4 Wpyag フク ヒョク もと.る {go against} {disobey} +慇 5840 U6147 B61 S14 N1737 V1942 MN11045 MP4.1144 P2-10-4 I4k10.12 Q7733.4 Yyin1 Weun イン {courtesy} +愾 5841 U613e B61 S13 N1734 V1936 MN11029 MP4.1143 P1-3-10 I4k10.10 Q9801.7 Ykai4 Wgae Wheui ガイ キ ケ キツ ためいき {anger} {breathlessness} +愨 5842 U6128 B61 S14 V1931 MN10983 MP4.1137 P2-10-4 I4k10.13 Q4733.4 Yque4 Wgag カク つつし.む まこと {respectful} {sincerely} +愧 5843 U6127 B61 S13 XJ1397E XJ15567 N1739 V1941 MN10982 MP4.1136 P1-3-10 I4k10.6 Q9601.3 Ykui4 Wgoe キ はじ.る はじ.らう はずかし.める とが.める {feel ashamed} {shy} +慊 5844 U614a B61 S13 N1736 V1939 O2068 MN11051 MP4.1150 P1-3-10 I4k10.1 Q9803.7 Yqian4 Yqie4 Wgyeom Whyeob ケン キョウ あきたりる うら.む {satisfaction} +愿 5845 U613f B61 S14 V1934 O2228 MN11030 MP4.1143 P2-10-4 I4k10.11 Q7133.9 Yyuan4 Wweon ゲン つつし.む {respectful} {honest} +愼 5846 U613c B61 G10 S13 XJ03F35 V1946 H645 MN11024 MP4.1140 P1-3-10 I4k10.4 Q9108.6 Yshen4 Wsin シン つつし.む つつし.み {care} {chastity} +愬 5847 U612c B61 S14 V1932 MN10988 MP4.1138 P2-10-4 I4k10.2 Q8733.2 Ysu4 Wso Wsaeg ソ サク うった.える {complain of} +愴 5848 U6134 B61 S13 N1740 V1943 MN11008 MP4.1139 P1-3-10 I4k10.8 Q9806.7 Ychuang4 Wchang ソウ いたま.しい いた.む {sad} {pathetic} +愽 5849 U613d B61 S13 V1933 MN11028 MP4.1143 P1-3-10 I2k10.1 Q9304.2 Q9304.6 Ybo2 Wbag タン {grieving} +慂 584A U6142 B61 S14 XJ13E32 N1733 V1935 MN11039 MP4.1144 P2-10-4 I4k10.15 Q3733.2 Yyong3 Wyong ヨウ すす.む すす.める {direct} {advise} +慄 584B U6144 B61 G8 S13 N1738 V1940 H642 MN11042 MP4.1144 P1-3-10 I4k10.5 Q9109.4 Yli4 Wryul リツ ふる.える おそ.れる おのの.く {fear} +慳 584C U6173 B61 S15 N1751 V1960 MN11140 MP4.1168 P1-3-12 I4k12.1 Q9701.4 Yqian1 Wgan ケン カン おし.む {regret} {stinginess} +慷 584D U6177 B61 S14 N1748 V1963 MN11146 MP4.1173 P1-3-11 I4k11.11 Q9003.2 Ykang1 Ykang3 Wgang コウ なげ.く {weep} {grieve} +慘 584E U6158 B61 S14 XJ03B34 XN1713 N1744 V1949 H689 MN11094 MP4.1155 P1-3-11 I4k8.5 Q9302.2 Ycan3 Ycan4 Wcham Wchim サン みじ.め いた.む むご.い {sad} {pitiful} {wretched} {cruel} +慙 584F U6159 B61 S15 XJ05850 XN1754 V1966 MN11095 MP4.1157 P2-11-4 I4k11.14 Q5233.2 Ycan2 Wcham ザン はじ はじ.る {ashamed} {humiliated} {shameful} +慚 5850 U615a B61 S14 XJ0584F N1754 V1965 MN11096 MP4.1158 P1-3-11 I4k11.14 Q9202.1 Ycan2 Wcham ザン はじ はじ.る {feel ashamed} +慫 5851 U616b B61 S15 N1749 V1958 MN11127 MP4.1165 P2-11-4 I4k11.15 Q2833.8 Ysong3 Wjong ショウ すす.める {advise} {persuade} +慴 5852 U6174 B61 S14 N1752 V1961 MN11143 MP4.1168 P1-3-11 I4k11.5 Q9706.2 Yzhe2 Wseub Wjeob シュウ ショウ おそ.れる {fear} {threaten} +慯 5853 U616f B61 S14 V1952 MN11133 MP4.1166 P1-3-11 I4k11.6 Q9802.7 Yshang1 Wsang ショウ {be sad} {grieve} +慥 5854 U6165 B61 S14 N1735 V1937 O2070 MN11114 MP4.1161 P1-3-11 I4k10.9 Q9403.6 Yzao4 Wjo ゾウ たし.かに {certainly} {doubtless} +慱 5855 U6171 B61 S14 V1953 MN11137 MP4.1167 P1-3-11 I4k11.3 Q9504.3 Ytuan2 Wdan タン {grieving} +慟 5856 U615f B61 S14 N1750 V1959 MN11103 MP4.1159 P1-3-11 I4k11.1 Q9402.7 Ytong4 Wtong ドウ トウ なげ.く {be sad} {grieve} +慝 5857 U615d B61 S14 V1938 MN11100X MP4.1158 P2-10-4 I4k10.16 Q7133.1 Yte4 Yni4 Wteug トク わる.い {bad} {evil} {disaster} +慓 5858 U6153 B61 S14 V1957 MN11084 MP4.1153 P1-3-11 I4k11.4 Q9109.1 Ypiao1 Wpyo ヒョウ {fast} {quick} +慵 5859 U6175 B61 S14 V1954 MN11144 MP4.1168 P1-3-11 I4k11.10 Q9002.7 Yyong1 Wyong ヨウ ショウ ものうい {languid} +憙 585A U6199 B61 S16 XJ13E64 V1976 MN11219 MP4.1184 P2-3-13 I4k12.13 Q4033.6 Yxi3 Wheui キ よろこ.ぶ ああ この.む {rejoice} {like} {prefer} {exclamation} +憖 585B U6196 B61 S16 XJ13E63 N1764 V1979 MN11215 MP4.1184 P2-12-4 I4k12.9 Q4333.3 Yyin4 Weun ギン キン なまじ.い {thoughtlessly} +憇 585C U6187 B61 S15 XJ03746 XN1765 N1745 V1950 MN11187 MP4.1179 P2-11-4 I4k12.10 Q2433.7 Yqi4 Wgye ケイ いこ.い いこ.う {rest} {take rest} +憬 585D U61ac B61 G8 S15 N1763 V1978 MN11256 MP4.1190 P1-3-12 I4k12.7 Q9609.6 Yjing3 Wgyeong ケイ あこが.れる {yearn for} {aspire to} {admire} +憔 585E U6194 B61 S15 XJ13A2C XJ14E27 N1768 V1983 MN11213 MP4.1183 P1-3-12 I4k12.2 Q9003.1 Yqiao2 Wcho ショウ セウ ソウ やつ.れる やせ.る {get thin} +憚 585F U619a B61 S15 N1770 V1985 MN11222 MP4.1185 P1-3-12 I4k12.4 Q9605.6 Ydan4 Wtan タン タ はばか.る {hesitate} {shrink} {awe} +憊 5860 U618a B61 S16 N1762 V1977 MN11195 MP4.1179 P2-12-4 I4k12.11 Q2433.2 Ybei4 Wbi ハイ ヘイ つか.れる {fatigue} +憑 5861 U6191 B61 S16 XJ13E5A N1769 V1984 L2428 O2582 MN11210 MP4.1181 P2-12-4 I4k12.12 Q3133.2 Yping2 Wbing ヒョウ つ.く つか.れる よ.る たの.む {depend} {rely} {evidence} {proof} {according to} {possess} {haunt} +憫 5862 U61ab B61 S15 N1771 V1986 MN11252 MP4.1189 P1-3-12 I4k12.8 Q9702.0 Ymin3 Wmin ビン ミン あわれ.む うれ.える {anxiety} {mercy} +憮 5863 U61ae B61 S15 N1766 V1981 MN11259 MP4.1190 P1-3-12 I4k12.3 Q9803.1 Ywu3 Wmu ブ コ いつくし.む {disappointment} +懌 5864 U61cc B61 S16 N1775 V1996 O2439 MN11334 MP4.1209 P1-3-13 I4k13.6 Q9604.1 Yyi4 Wyeog エキ よろこ.ぶ {rejoice} +懊 5865 U61ca B61 S16 N1777 V1998 MN11332 MP4.1207 P1-3-13 I4k13.2 Q9703.4 Yao4 Wo オウ じれった.い なや.む {in distress} {provoking} {irritating} {impatient} {vexed} +應 5866 U61c9 B53 C61 G10 S17 XJ0317E XN1504 N1541 V1991 H3183 O2704 MN11330 MP4.1199 P3-3-14 I3q4.2 Q0023.1 Yying4 Yying1 Weung オウ ヨウ あた.る まさに こた.える {answer} {yes} {OK} {reply} {accept} +懷 5867 U61f7 B61 G10 S19 XJ0327B XJ15C65 XN1782 N1788 V2009 H804 O2862 MN11456 MP4.1217 P1-3-16 I4k13.9 Q9003.2 Yhuai2 Whoe カイ エ ふところ なつ.かしい なつ.かしむ なつ.く なつ.ける いだ.く おも.う {pocket} {feelings} {heart} {yearn} {miss someone} {become attached to} {bosom} {breast} +懈 5868 U61c8 B61 S16 N1779 V2000 MN11328 MP4.1199 P1-3-13 I4k13.1 Q9705.2 Yxie4 Whae ケ カイ たわ.い おこた.る {laziness} +懃 5869 U61c3 B61 S17 N1774 V1995 O2699 MN11321 MP4.1198 P2-13-4 I4k13.11 Q4433.2 Yqin2 Wgeun キン ゴン ねんごろ {courtesy} +懆 586A U61c6 B61 S16 V1992 MN11325 MP4.1198 P1-3-13 I4k13.7 Q9609.4 Ycao3 Wjo ソウ {unease} +憺 586B U61ba B61 S16 N1776 V1997 MN11305 MP4.1196 P1-3-13 I4k13.10 Q9706.1 Ydan4 Wdam タン {calm} {quiet} {move} +懋 586C U61cb B61 S17 V1993 O2700 MN11333 MP4.1208 P2-13-4 I4k13.13 Q4433.9 Ymao4 Wmu ボウ し.げる つと.める {strive} {flourish} +罹 586D U7f79 B122 S16 N3650 V4651 H2619 MN28347 MP9.0028 P2-5-11 I5g11.1 Q6091.4 Yli2 Wri リ ラ かか.る {catch} {get} +懍 586E U61cd B61 S16 V1994 MN11335 MP4.1209 P1-3-13 I4k13.8 Q9009.4 Ylin3 Wreum リン ラン {fear} {tremble} +懦 586F U61e6 B61 S17 XJ13E7C N1784 V2005 MN11390 MP4.1212 P1-3-14 I4k14.1 Q9102.7 Ynuo4 Wna Wyu Wyeon ダ ジュ ゼン よわ.い {weakness} {cowardice} +懣 5870 U61e3 B61 S18 N1783 V2004 MN11384 MP4.1212 P2-14-4 I4k14.2 Q3433.2 Ymen4 Wmun Wman マン モン もだ.える {worry} {agony} {anger} +懶 5871 U61f6 B61 S19 N1789 V2010 MN11455 MP4.1216 P1-3-16 I4k16.1 Q9708.6 Ylan3 Wra Wran ラン ライ ものうい おこたる {languid} {be lazy} {be negligent} +懺 5872 U61fa B61 S20 XJ05873 XN1787 N1791 V2012 L2083 MN11478 MP4.1229 P1-3-17 I4k17.1 Q9305.0 Ychan4 Wcham ザン サン くい.る {regret} {repent} {confess sins} +懴 5873 U61f4 B61 S18 XJ05872 N1787 V2008 P1-3-15 I4k17.1 Q9305.0 Ychan4 Wcham ザン サン くい.る {remorse} +懿 5874 U61ff B61 S22 V2015 O2958 MN11501 MP4.1232 P1-12-10 I4k18.2 Q4713.8 Yyi4 Weui イ よい {beautiful} {splendid} +懽 5875 U61fd B61 S20 V2013 O2863 MN11497X MP4.1231 P1-3-17 I4k17.2 Q9401.4 Yhuan1 Whwan カン よろこ.ぶ {rejoice} +懼 5876 U61fc B61 S21 N1792 V2016 MN11488 MP4.1230 P1-3-18 I4k8.3 Q9601.4 Yju4 Wgu ク おそ.れる {fear} {overawed} +懾 5877 U61fe B61 S21 V2014 MN11498 MP4.1231 P1-3-18 I4k18.1 Q9104.1 Yshe4 Yzhe2 Wseob ショウ おそ.れる {fear} +戀 5878 U6200 B61 S23 XJ04E78 XN313 N1793 V2017 H2921 O3018 MN11504 MP4.1233 P2-19-4 I2j8.2 Q2233.9 Ylian4 Wryeon レン こ.う こい こい.しい {in love} {yearn for} {miss} {darling} +戈 5879 U6208 B62 S4 N1794 V2018 H3462 O108 MN11530 MP5.0001 P4-4-4 I4n0.1 Q5300.0 Yge1 Wgwa カ ほこ ほこづくり T2 かのほこ {halberd} {arms} {festival car} {float} {tasselled spear radical (no. 62)} +戉 587A U6209 B62 S5 XN1798 V2019 MN11531 MP5.0003 P4-5-4 I4n1.2 Q5370.0 Q5310.0 Yyue4 Wweol ジュウ エツ えびす まさかり {warrior} {arms} {savage} {Ainu} +戍 587B U620d B62 S6 N1797 V2023 O328 MN11537 MP5.0004 P4-6-4 I4n2.3 Q5320.0 Yshu4 Wsu ジュ シュ まもり まも.る {protection} +戌 587C U620c B62 S6 N1796 V2022 H3535 K2054 MN11535 MP5.0003 P4-6-4 I4n2.2 Q5320.0 ZPP3-5-1 Yxu1 Yqu5 Wsul ジュツ いぬ {sign of the dog} {7-9PM} {eleventh sign of Chinese zodiac} +戔 587D U6214 B62 S8 V2029 MN11559 MP5.0026 P2-4-4 I4n4.1 Q5350.3 Q5340.4 Yjian1 Wjan Wjeon セン サン {damage} {remain} {slight} +戛 587E U621b B1 C62 S11 XJ05921 N61 V2033 MN11598 MP5.0032 P2-7-4 I4n7.1 Q1050.3 Yjia2 Wal カツ ほこ {halberd} +戞 5921 U621e B62 S12 XJ0587E XN64 XN61 N1805 V2034 MN11605 MP5.0032 P2-2-10 I4n7.1 Q1050.3 Yjia2 Wal カツ ほこ {lance} {tap or strike lightly} +戡 5922 U6221 B62 S13 N1809 V2036 O2166 MN11616 MP5.0034 P1-9-4 I4n9.1 Q4375.0 Ykan1 Wgam カン チン かつ さす {victory} +截 5923 U622a B24 C62 S14 XN3539 N793 V2039 H3301 L2703 MN11639 MP5.0036 P3-6-8 I8c6.3 Q4325.0 ZPP4-14-4 Yjie2 Wjeol セツ サイ き.る たつ {cut off} {sever} +戮 5924 U622e B62 S15 XJ1334C N1813 V2040 MN11655 MP5.0038 P1-11-4 I4n11.3 Q1325.0 Ylu4 Wryug リク リュウ ロク キョウ ク ころ.す けず.る {kill} +戰 5925 U6230 B62 G10 S16 XJ0406F XN1810 N1814 V2042 H1893 MN11667 MP5.0039 P1-12-4 I4n9.2 Q6355.0 Yzhan4 Wjeon セン いくさ たたか.う おのの.く そよぐ {war} {fighting} {battle} +戲 5926 U6232 B4 C62 G10 S17 XJ0353A XN246 N251 V2044 H1907 O2673 MN11681 MP5.0044 P1-13-4 I4n11.1 Q2325.0 Yxi4 Yhu1 Wheui Who ギ ゲ たわむ.れる たわむ.れ {play} {frolic} {sport} +戳 5927 U6233 B62 S18 V2046 MN11684 MP5.0048 P1-14-4 I4n14.1 Q1325.0 Ychuo1 Wchag タク {poke} {prod} +扁 5928 U6241 B63 S9 N1822 V2055 H3005 MN11724X MP5.0070 P3-2-7 I4m5.1 Q3022.7 ZPP3-4-5 Ybian3 Ypian1 Wpyeon Wbyeon ヘン ひらたい {level} {small} +扎 5929 U624e B64 S4 XJ1403E V2061 MN11771 MP5.0091 P1-3-1 I3c1.1 Q5201.0 Yzha1 Yza1 Yzha2 Wchal サツ アツ {pull} {tie up} {prick} {stab} +扞 592A U625e B64 S6 N1832 V2066 MN11802 MP5.0103 P1-3-3 I3c3.2 Q5104.0 Yhan4 Whan カン ふせ.ぐ {restrain} +扣 592B U6263 B64 S6 XN1941 N1833 V2067 H216 MN11807 MP5.0105 P1-3-3 I3c3.1 Q5600.0 Ykou4 Wgu コウ たた.く ひか.える {knock} {strike} {rap} {tap} {button} +扛 592C U625b B64 S6 N1830 V2065 MN11798 MP5.0103 P1-3-3 I3c3.7 Q5101.0 Ykang2 Ygang1 Wgang コウ あ.げる {raise} +扠 592D U6260 B64 S6 XJ0592E N1834 V2068 MN11804 MP5.0104 P1-3-3 I3c3.6 Q5704.0 Ycha1 Wcha サ さて さ.す {well} {now} +扨 592E U6268 B64 S6 XJ0592D N1831 V2064 MN11824 MP5.0106 P1-3-3 I3c3.4 Q5705.0 Q5704.5 Ycha1 Win サ さて さ.す {well} {now} {(kokuji)} +扼 592F U627c B64 S7 N1842 V2079 MN11848 MP5.0117 P1-3-4 I3c4.20 Q5101.2 Ye4 Waeg ヤク アク おさ.える {command} {dominate} {prevent} {obstruct} +抂 5930 U6282 B64 S7 V2074 MN11859 MP5.0126 P1-3-4 I3c4.1 Q5101.4 Ykuang2 Wgwang キョウ ゴウ {disorder} +抉 5931 U6289 B64 S7 N1840 V2078 L2274 MN11873 MP5.0128 P1-3-4 I3c4.3 Q5503.0 Yjue2 Wgyeol ケツ えぐ.る こじ.る くじ.る {gouge} {hollow out} {bore} {pry} +找 5932 U627e B64 S7 V2073 MN11851 MP5.0117 P1-3-4 I3c4.2 Q5305.0 Yzhao3 Wjo Whwa ソウ {look for} {seek} {make change} +抒 5933 U6292 B64 S7 F2309 N1841 V2085 H251 MN11884 MP5.0133 P1-3-4 I3c4.19 Q5702.2 Yshu1 Wseo Wjeo ジョ ショ く.む の.べる {tell} {10**24} +抓 5934 U6293 B64 S7 N1843 V2081 MN11885 MP5.0134 P1-3-4 I3c4.8 Q5203.0 Yzhua1 Wjo ソウ つ.ねる つ.める つね.る つま.む {pick} {pinch} {summarize} +抖 5935 U6296 B64 S7 V2075 MN11888 MP5.0140 P1-3-4 I3c4.9 Q5400.0 Ydou3 Wdu ト トウ {shake} {jiggle} +拔 5936 U62d4 B64 G10 S8 XJ04834 XN1854 N1859 V2099 H320 MN11959 MP5.0181 P1-3-5 I3c4.10 Q5304.7 Q5304.4 Yba2 Wbal Wpae バツ ハイ ぬ.く ぬ.ける ぬ.かす ぬ.かる {extract} {pull out} {pilfer} {quote} {remove} {omit} +抃 5937 U6283 B64 S7 N1839 V2077 MN11860 MP5.0126 P1-3-4 I3c4.14 Q5003.0 Ybian4 Wbyeon ベン う.つ {strike with hand} +抔 5938 U6294 B64 S7 N1838 V2076 MN11886 MP5.0134 P1-3-4 I3c4.6 Q5109.0 Ypou2 Wbu ホウ ハイ など すく.う {and so forth} +拗 5939 U62d7 B64 S8 XN1942 N1869 V2111 MN11962 MP5.0186 P1-3-5 I3c5.16 Q5402.7 Yao4 Yniu4 Yyao4 Wyo オウ ヨウ イク ユウ ねじ.れる こじ.れる す.ねる ねじ.ける {crooked} {twisted} {distorted} {perverted} {cross} +拑 593A U62d1 B64 S8 V2105 MN11956 MP5.0177 P1-3-5 I3c5.8 Q5407.0 Yqian2 Wgyeom カン ケン つぐ.む {shut one's mouth} +抻 593B U62bb B64 S8 V2100 MN11928 MP5.0161 P1-3-5 I3c5.6 Q5500.6 Ychen1 Yshen4 Wab シン チン {stretch} {extend} +拏 593C U62cf B64 S9 N1862 V2103 MN11954 MP5.0176 P2-5-4 I3c5.30 Q4750.2 Yna2 Wna ダ ナ つか.む ひ.く {catch} {arrest} +拿 593D U62ff B9 C64 S10 N471 V2138 MN12015 MP5.0210 P2-2-8 I3c5.30 Q8050.2 Yna2 Wna ダ ナ つか.む ひ.く {catch} {arrest} +拆 593E U62c6 B64 S8 N1860 V2101 MN11943 MP5.0169 P1-3-5 I3c5.12 Q5203.1 Q5204.1 Ychai1 Yca1 Wtag タク セキ さく ひらく {to split apart} {to break up} {to open} +擔 593F U64d4 B64 S16 XJ04334 XN1879 N2005 V2286 H773 O2445 MN12828 MP5.0415 P1-3-13 I3c5.20 Q5706.1 Ydan1 Ydan3 Ydan4 Wdam タン かつ.ぐ にな.う {carry} {bear} {undertake} +拈 5940 U62c8 B64 S8 N1866 V2106 O583 MN11945 MP5.0170 P1-3-5 I3c5.23 Q5106.0 Ynian1 Ynian3 Wnyeom ネン セン デン ひね.る {twirl} {twist} {twiddle} {wring} +拜 5941 U62dc B64 G10 S9 XJ04752 XN1884 V2127 H890 MN11969 MP5.0196 P1-4-5 I3c5.3 Q2155.0 Ybai4 Wbae ハイ おが.む おろが.む {worship} {adore} {pray to} +拌 5942 U62cc B64 S8 N1861 V2102 MN11951 MP5.0174 P1-3-5 I3c5.10 Q5905.0 Yban4 Wban ハン {stir and mix} +拊 5943 U62ca B64 S8 N1863 V2104 MN11947 MP5.0172 P1-3-5 I3c5.17 Q5400.0 Yfu3 Wbu フ は.る うつ な.でる {slap} {strike} +拂 5944 U62c2 B64 G10 S8 XJ04A27 XN1828 N1857 V2097 H321 MN11936 MP5.0166 P1-3-5 I3c2.2 Q5502.7 Yfu2 Ybi4 Wbul Wpil ヒツ フツ ホツ はら.う {clear out} {sweep away} +拇 5945 U62c7 B64 S8 N1868 V2110 H301 O798 MN11944 MP5.0170 P1-3-5 I3c5.4 Q5705.0 Ymu3 Wmu ボ おやゆび {thumb} +抛 5946 U629b B64 S7 S8 N1875 V2072 H307 MN11901 MP5.0150 P1-3-5 I3c5.27 Q5401.2 Ypao1 Wpo ホウ なげう.つ {hurl} +拉 5947 U62c9 B64 G8 S8 N1867 V2109 MN11946 MP5.0170 P1-3-5 I3c5.2 Q5001.8 Yla1 Yla2 Yla3 Wrab ラツ ラ ロウ らっ.する ひし.ぐ くだ.く {Latin} {kidnap} {crush} +挌 5948 U630c B64 S9 N1889 V2135 H375 MN12047 MP5.0225 P1-3-6 I3c6.6 Q5706.4 Yge2 Wgyeog カク う.つ {strike} {hit} {fight} +拮 5949 U62ee B64 S9 N1894 V2141 MN11990 MP5.0203 P1-3-6 I3c6.11 Q5406.1 Yjie2 Wgil Wgyeol カツ ケツ キツ はたら.く {be imminent} +拱 594A U62f1 B64 S9 N1892 V2139 MN11994 MP5.0204 P1-3-6 I3c6.9 Q5408.1 Ygong3 Wgong キョウ コウ こまぬ.く こまね.く {arch} {fold arms} +挧 594B U6327 B64 S9 V2131 P1-3-6 I3c6.4 Q5702.0 ウ とち {Japanese horse chestnut} +挂 594C U6302 B64 S9 N1890 V2136 MN12020 MP5.0214 P1-3-6 I3c6.7 Q5401.4 Ygua4 Wgwae ケイ カイ ケ か.ける {hang} +挈 594D U6308 B64 S10 N1887 V2133 MN12035 MP5.0221 P1-3-7 I3c6.19 Q5750.2 Yqie4 Wseol Wgye ケイ ケツ ひっさ.げる {carry by hand} +拯 594E U62ef B64 S9 N1864 V2132 MN11991 MP5.0203 P1-3-6 I3c5.19 Q5701.3 Yzheng3 Wjeung ショウ ジョウ すく.う {help} +拵 594F U62f5 B64 S9 N1893 V2140 MN12001 MP5.0252 P1-3-6 I3c5.24 Q5404.7 Ytun2 Wjon ソン こしら.える {make} {prepare} {arrange} +捐 5950 U6350 B64 S10 N1906 V2156 MN12150 MP5.0247 P1-3-7 I3c7.11 Q5602.7 Yjuan1 Wyeon エン す.てる {throw away} +挾 5951 U633e B64 S10 XJ03634 N1915 V2153 H434 O1043 MN12118 MP5.0241 P1-3-7 I3c6.1 Q5403.8 DR1363 Yxie2 Yjia2 Yxia2 Whyeob キョウ ショウ はさ.む はさ.まる わきばさ.む さしはさ.む T1 はざ {put between} {insert} {jam} {get caught} {sandwich} +捍 5952 U634d B64 S10 V2155 O1042 MN12143 MP5.0246 P1-3-7 I3c7.9 Q5604.1 Yhan4 Whan カン ふせ.ぐ {defend} {protect} +搜 5953 U641c B64 G10 S13 XJ0415C XN1917 F2394 N1968 V2238 H652 MN12486 MP5.0346 P1-3-10 I3c7.5 Q5704.7 Ysou1 Wsu ソウ シュ シュウ さが.す {search} {seek} {investigate} +捏 5954 U634f B64 S10 N1905 V2165 MN12149 MP5.0247 P1-3-7 I3c7.6 Q5601.4 Ynie1 Wnal ネツ テツ ネチ こ.ねる ね.る つく.ねる {knead} {mix} +掖 5955 U6396 B64 S11 N1925 V2185 MN12262 MP5.0278 P1-3-8 I3c8.29 Q5004.7 Yye4 Yyi4 Waeg エキ たす.ける わきばさ.む {side (of body)} {carry under arm} +掎 5956 U638e B64 S11 V2182 MN12250 MP5.0272 P1-3-8 I3c8.24 Q5402.1 Yji3 Wgi キ ひ.く {pull} {hold back} +掀 5957 U6380 B64 S11 V2178 MN12230 MP5.0262 P1-3-8 I3c8.7 Q5708.2 Yxian1 Wheun キン ケン {raise} {hoist} +掫 5958 U63ab B64 S11 V2179 MN12287 MP5.0302 P1-3-8 I3c8.34 Q5104.7 Q5704.0 Yzou1 Wchu ソウ シュウ まも.る たきぎ う.つ {night watch} {rake} +捶 5959 U6376 B64 S11 V2177 MN12215 MP5.0258 P1-3-8 I3c8.3 Q5201.4 Ychui2 Wchu Wda スイ むちう.つ {strike} {whip} {slap} +掣 595A U63a3 B64 S12 N1923 V2183 MN12277 MP5.0288 P2-8-4 I3c8.37 Q2250.2 Yche4 Wche Wcheol セイ セツ ひ.く {pull back} {restrain} +掏 595B U638f B64 S11 N1927 V2187 MN12251 MP5.0273 P1-3-8 I3c8.36 Q5702.0 Ytao1 Wdo トウ す.る えら.ぶ {pickpocket} +掉 595C U6389 B64 S11 N1926 V2186 MN12243 MP5.0268 P1-3-8 I3c8.30 Q5104.6 Ydiao4 Wdo トウ チョウ ふる.う {shake & move} +掟 595D U639f B64 S11 N1921 V2180 L3007 MN12272 MP5.0282 P1-3-8 I3c8.18 Q5308.1 Yding4 Wjeong トウ チョウ ジョウ テイ おきて {law} {commandments} {regulations} +掵 595E U63b5 B64 S11 V2176 P1-3-8 I3c8.27 Q5802.7 ハバ {alluvial terraced land} +捫 595F U636b B64 S11 N1922 V2181 MN12197 MP5.0255 P1-3-8 I3c8.2 Q5702.0 Ymen2 Wmun モン な.でる {to stroke} +捩 5960 U6369 B64 S10 N1942 V2154 MN12192 MP5.0255 P1-3-7 I3c8.31 Q5303.4 Ylie4 Wryeol レイ レツ よじ.る ね.じる ねじ.れる もじ.る {screw} {twist} {wrench} {distort} +掾 5961 U63be B64 S12 V2220 MN12313 MP5.0304 P1-3-9 I3c9.12 Q5703.2 Yyuan4 Wyeon エン テン じょう {help} {subordinate official} {obsolete government service rank} +揩 5962 U63e9 B64 S12 N1954 V2223 MN12383 MP5.0328 P1-3-9 I3c9.6 Q5106.1 Ykai1 Wgae カイ カツ ぬぐ.う {wipe} +揀 5963 U63c0 B64 S12 V2221 MN12315 MP5.0304 P1-3-9 I3c9.1 Q5509.6 Yjian3 Wgan Wyeon カン ケン えら.ぶ {select} +揆 5964 U63c6 B64 S12 N1956 V2225 H588 O1549 MN12326 MP5.0306 P1-3-9 I3c9.3 Q5203.4 Ykui2 Wgyu キ はかりごと はか.る {category} {plan} {drumstick} +揣 5965 U63e3 B64 S12 N1958 V2227 MN12371 MP5.0326 P1-3-9 I3c9.11 Q5202.7 Ychuai3 Ychuai1 Ychuai4 Wchwi Wta シ スイ タン はか.る {conjecture} +揉 5966 U63c9 B64 S12 N1962 V2231 MN12332 MP5.0307 P1-3-9 I3c9.2 Q5709.4 Yrou2 Wyu ジュウ も.む も.める {rub} {massage} {shampoo} {debate vigorously} {train} {coach} {worry} {get in trouble} +插 5967 U63d2 B64 S12 XJ0415E XN1916 N1953 V2218 H598 MN12346 MP5.0314 P1-3-9 I3c7.2 Q5207.7 DR1376 Ycha1 Wsab ソウ さ.す はさ.む {insert} {stick into} {plant} +揶 5968 U63f6 B64 S12 N1924 V2184 MN12437 MP5.0336 P1-3-9 I3c8.5 Q5702.7 Yye2 Wya ヤ からか.う {tease} {play with} +揄 5969 U63c4 B64 S12 N1955 V2224 MN12320 MP5.0305 P1-3-9 I3c9.13 Q5802.1 Q5803.2 Yyu2 Wyu ヨウ ユウ ユ {pull} {tease} {play with} +搖 596A U6416 B64 G10 S13 XJ04D49 XN1965 N1969 V2239 H654 MN12479 MP5.0343 P1-3-10 I3c9.8 Q5707.2 Yyao2 Wyo ヨウ ゆ.れる ゆ.らぐ ゆ.るぐ ゆ.する ゆ.さぶる ゆ.すぶる うご.く {wag} {swing} {wave} {shake} {scull} +搴 596B U6434 B64 S14 V2246 MN12519 MP5.0352 P2-3-11 I3m11.4 Q3050.2 Yqian1 Wgeon ケン と.る ぬ.く {take} {hoist} {pull out} {shrink} +搆 596C U6406 B64 S13 V2242 MN12447X MP5.0336 P1-3-10 I3c10.8 Q5504.7 Ygou4 Wgu コウ {pull} {cause} +搓 596D U6413 B64 S13 V2243 MN12476 MP5.0342 P1-3-10 I3c10.16 Q5801.1 Ycuo1 Wcha サ サイ よ.る {braid} {cut} +搦 596E U6426 B64 S13 N1972 V2248 MN12500 MP5.0349 P1-3-10 I3c10.3 Q5702.7 Ynuo4 Wnig Wnyag ジャク ジョク ダク ニャク から.める -がら.み {bind} {tie} {approx.} +搶 596F U6436 B64 S13 V2245 MN12525 MP5.0353 P1-3-10 I3c10.14 Q5806.7 Yqiang3 Ychuang3 Yqiang1 Wchang ソウ ショウ つ.く {thrust} {poke} {come together} {assemble} +攝 5970 U651d B64 G10 S21 XJ0405D XN1976 N2033 V2317 H813 O2911 MN13010 MP5.0447 P1-3-18 I3c10.6 Q5104.1 Yshe4 Wseob Wyeob セツ ショウ おさ.める かね.る と.る {surrogate} {act in addition to} +搗 5971 U6417 B64 S13 N1978 V2254 MN12480 MP5.0345 P1-3-10 I3c10.1 Q5702.7 Ydao3 Wdo トウ つ.く か.つ {pound} {husk} +搨 5972 U6428 B64 S13 V2244 MN12503X MP5.0349 P1-3-10 I3c10.10 Q5602.7 Yta4 Wtab トウ う.つ す.る {trace} {rub a copy of a stone inscription} +搏 5973 U640f B64 S13 XN1829 N1970 V2240 H646 MN12466 MP5.0340 P1-3-10 I3c10.5 Q5304.2 Ybo2 Wbag ハク う.つ と.る {seize} {spring upon} {strike} +摧 5974 U6467 B64 S14 XN3179 N1983 V2261 H692 MN12609 MP5.0361 P1-3-11 I3c11.4 Q5201.4 Ycui1 Wchoe サイ サ くだ.く {break} {smash} {crush} {familiar} {popular} +摯 5975 U646f B64 G8 S15 F2170 N1982 V2260 MN12632 MP5.0368 P2-11-4 I3c11.8 Q4450.2 Yzhi4 Wji シ いた.る {gift} {seriousness} +摶 5976 U6476 B64 S14 V2259 MN12642 MP5.0370 P1-3-11 I3c11.1 Q5504.3 Ytuan2 Wdan タン セン まる.い {roll into a ball} {slap} +摎 5977 U644e B64 S14 V2258 MN12564 MP5.0356 P1-3-11 I3c11.2 Q5702.2 Yliao2 Wgyu Wryu ク キュウ {tie into a bundle} {coil around} +攪 5978 U652a B64 S23 XJ03349 XJ13F6B N2037 V2322 MN13041 MP5.0453 P1-3-20 I3c20.1 Q5901.6 Q5701.6 Yjiao3 Ygao3 Yjia3 Wgyo カク コウ みだ.す {disturb} {throw into confusion} +撕 5979 U6495 B64 S15 V2269 MN12705 MP5.0382 P1-3-12 I3c12.4 Q5202.1 Ysi1 Wseo セイ シ {warn against} {break} {rend} {tear} +撓 597A U6493 B64 S15 N1994 V2275 MN12698 MP5.0381 P1-3-12 I3c12.14 Q5401.1 Ynao2 Wyo トウ キョウ コウ ジョウ たわ.む しな.う しお.る たわ.める みだ.す みだ.れる {bend} {train} {lithe} +撥 597B U64a5 B64 S15 N2002 V2283 H734 MN12727 MP5.0387 P1-3-12 I3c12.11 Q5204.7 Ybo1 Wbal ハツ バチ は.ねる おさ.める {brush up} {reject} {exclude} {eliminate} {bone plectrum} +撩 597C U64a9 B64 S15 N1991 V2272 MN12741 MP5.0391 P1-3-12 I3c12.12 Q5409.6 Yliao2 Yliao1 Yliao4 Wryo リョウ ロウ {disorder} +撈 597D U6488 B64 S15 N1989 V2270 H735 MN12679 MP5.0377 P1-3-12 I3c12.5 Q5902.7 Ylao1 Wro ロウ リョウ {catch fish} +撼 597E U64bc B64 S16 N2010 V2291 MN12775 MP5.0400 P1-3-13 I3c13.1 Q5303.5 Yhan4 Wgam カン うごか.す {move} +據 5A21 U64da B64 S16 XJ03572 XN1871 N2003 V2284 H771 MN12839 MP5.0418 P1-3-13 I3c5.26 Q5103.2 Yju4 Yju1 Wgeo キョ コ よ.る {to occupy} {take possession of} {a base} +擒 5A22 U64d2 B64 S16 N2008 V2289 MN12816X MP5.0415 P1-3-13 I3c12.15 Q5802.7 Yqin2 Wgeum キン とら.える とりこ {capture} {a captive} +擅 5A23 U64c5 B64 S16 N2012 V2293 H768 MN12790 MP5.0405 P1-3-13 I3c13.6 Q5001.6 Yshan4 Wcheon セン ほしいまま {self-indulgent} +擇 5A24 U64c7 B64 S16 XJ04272 XN1845 N2004 V2285 H772 O2444 MN12796 MP5.0406 P1-3-13 I3c4.21 Q5604.1 Yze2 Yzhai2 Wtaeg タク えら.ぶ {select} {choose} {pick out} +撻 5A25 U64bb B64 S16 N1990 V2271 MN12774 MP5.0400 P1-3-13 I3c12.16 Q5403.4 Yta4 Wdal タツ むちうつ {whip} {flog} {strike} +擘 5A26 U64d8 B64 S17 N2009 V2290 MN12835 MP5.0417 P2-13-4 I3c13.7 Q7050.2 Ybo4 Wbyeog ハク ヒャク ヘキ さ.く {tear up} +擂 5A27 U64c2 B64 S16 N2014 V2295 MN12783 MP5.0404 P1-3-13 I3c13.2 Q5106.3 Ylei2 Ylei1 Ylei4 Wroe ライ す.る {grind} {mash} {grate} +擱 5A28 U64f1 B64 S17 N2024 V2305 H789 MN12892 MP5.0431 P1-3-14 I3c14.11 Q5702.0 Yge1 Yge2 Wgag カク お.く {lay down} {put down} +擧 5A29 U64e7 B64 S17 XJ03573 XJ05A2A XN1902 N2007 V2288 H2875 O2783 MN12863 MP5.0423 P2-11-6 I3n7.1 Q7750.2 Yju3 Wgeo キョ あ.げる あ.がる こぞ.る {raise} {plan} {project} {behavior} {actions} +舉 5A2A U8209 B134 S16 S17 XJ03573 XJ05A29 XN1902 XN2007 V4914 MN30238 MP9.0451 P2-11-5 I3n7.1 Q7750.8 Yju3 Wgeo キョ あ.げる あ.がる こぞ.る {raise} {plan} {project} {behavior} {actions} +擠 5A2B U64e0 B64 S17 N2016 V2297 MN12848 MP5.0419 P1-3-14 I3c14.9 Q5002.3 Yji3 Wje セイ サイ お.す {push aside} +擡 5A2C U64e1 B64 S17 XJ05A2D N2021 V2302 H791 MN12851 MP5.0420 P1-3-14 I3c14.7 Q5401.4 Ytai2 Wdae タイ もた.げる {lift} {raise} +抬 5A2D U62ac B64 S8 XJ05A2C XN2021 V2096 MN11910 MP5.0153 P1-3-5 I3c14.7 Q5306.0 Ytai2 Wtae タイ もた.げる {lift} {carry} +擣 5A2E U64e3 B64 S17 N2020 V2301 MN12853 MP5.0421 P1-3-14 I3c14.8 Q5404.1 Ydao3 Wdo トウ う.つ つ.く {pound} +擯 5A2F U64ef B64 S17 N2019 V2300 MN12880 MP5.0430 P1-3-14 I3c14.6 Q5308.6 Ybin4 Wbin ヒン しりぞ.ける {push (people) back} {reject} +攬 5A30 U652c B64 S25 XJ1412C N2038 V2323 MN13046 MP5.0454 P1-3-22 I3c22.1 Q5801.6 Ylan3 Wram ラン と.る {hold (in hand)} +擶 5A31 U64f6 B64 S18 V2310 MN12898X MP5.0433 P1-3-15 I3c15.3 Q5802.1 Yjian4 Wgeon セン ただす {straighten (an arrow)} +擴 5A32 U64f4 B64 S18 XJ03348 XJ13F5C XN1876 V2309 H800 O2711 MN12895 MP5.0433 P1-3-15 I3c5.25 Q5008.6 Ykuo4 Whwag Wgwang カク コウ ひろ.がる ひろ.げる ひろ.める {broaden} {extend} {expand} {enlarge} +擲 5A33 U64f2 B64 S18 N2023 V2304 MN12893 MP5.0432 P1-3-15 I3c14.1 Q5702.7 Yzhi4 Yzhi2 Wcheog テキ チャク ジャク なぐ.る なげう.つ {hit} {resign} +擺 5A34 U64fa B64 S18 N2029 V2313 MN12910 MP5.0434 P1-3-15 I3c15.4 Q5601.1 Ybai3 Wpa ハイ ひら.く {push open} +攀 5A35 U6500 B64 S19 N2031 V2315 O2851 MN12926 MP5.0437 P2-12-7 I3c15.5 Q4450.2 Ypan1 Wban ハン よ.じる {climb} {scale} +擽 5A36 U64fd B64 S18 XJ14139 N2028 V2312 MN12919 MP5.0435 P1-3-15 I3c15.2 Q5209.4 Ylu:e4 Wryag Wryeog リャク ラク レキ フキ くすぐ.る う.つ {tickle} {funny} +攘 5A37 U6518 B64 S20 N2032 V2316 MN12989 MP5.0443 P1-3-17 I3c17.1 Q5003.2 Yrang2 Yrang3 Wyang ジョウ ぬす.む はら.う {chase away} {steal} +攜 5A38 U651c B64 S21 XJ03748 XJ14129 XN1977 N2034 V2318 H812 MN13008 MP5.0446 P1-3-18 I3c10.4 Q5202.7 Yxie2 Yxi1 Whyu ケイ たずさ.える たずさ.わる {carry (in hand)} {armed with} {bring along} +攅 5A39 U6505 B64 S18 XJ14142 V2311 MN12933 MP5.0450 P1-3-15 I3c19.2 Q5408.6 Yzan3 Ycuan2 Wchan サン あつ.まる {gather} {come together} +攤 5A3A U6524 B64 S22 V2319 MN13033 MP5.0452 P1-3-19 I3c19.1 Q5001.4 Ytan1 Wtan Wnan タン ひら.く {open} {broaden} {apportion} +攣 5A3B U6523 B64 S23 N2035 V2320 H2919 MN13032 MP5.0451 P2-19-4 I3c19.3 Q2250.2 Yluan2 Wryeon レン つ.る ひ.く {crooked} {bent} +攫 5A3C U652b B64 S23 XJ14A4A N2036 V2321 MN13043 MP5.0453 P1-3-20 I3c20.2 Q5604.7 Yjue2 Whwag カク さら.う つか.む {abduct} +攴 5A3D U6534 B66 S4 V2326 H1981 MN13108 MP5.0464 P2-2-2 I2m2.1 Q2140.7 Ypo1 Wbog ホク T2 ぼくづくり ぼくにょう とまた {strike} {hit} {folding chair radical (no. 66)} +攵 5A3E U6535 B66 S4 V2327 H1985 MN13109 MP5.0464 P2-2-2 I4i0.1 Q8040.0 ZPP4-4-4 Ypo1 Wbog ホク T2 のぶん ぼくづくり ぼくにょう {strike} {hit} {folding chair radical variant (no. 66)} +攷 5A3F U6537 B66 S6 XN3684 V2328 MN13111 MP5.0470 P1-2-4 I2k4.4 Q1824.0 Ykao3 Wgo コウ かんが.える {examine} {test} {investigate} +收 5A40 U6536 B66 G10 S6 XJ03C7D XN860 N2043 V2329 H58 MN13110 MP5.0464 P1-2-4 I2h2.2 Q2874.0 Yshou1 Wsu シュウ おさ.める おさ.まる {income} +攸 5A41 U6538 B66 S7 V2330 MN13113 MP5.0470 P1-2-5 I2a5.13 Q2824.0 Yyou1 Wyu ユウ ところ {relaxed} {at ease} {place} +畋 5A42 U754b B102 S9 V3738 MN21774 MP7.1086 P1-5-4 I5f4.1 Q6804.0 Ytian2 Wjeon デン テン かり {till} {cultivate} {hunting} +效 5A43 U6548 B66 S10 XJ0387A XN722 N2046 V2336 H1321 O1128 MN13186 MP5.0498 P1-6-4 I2g6.2 Q0844.0 Yxiao4 Whyo コウ き.く ききめ なら.う {result} {effect} {effectiveness} +敖 5A44 U6556 B66 S11 V2342 MN13226 MP5.0513 P1-7-4 I4i7.2 Q4824.0 Yao2 Wo ゴウ あそ.ぶ おご.る {play} {be proud} +敕 5A45 U6555 B66 S11 XJ0443C XN725 N2048 V2338 H1496 O1405 MN13225 MP5.0511 P1-7-4 I2g7.1 Q5894.0 Ychi4 Wchig チョク いまし.める みことのり {an imperial order or decree} +敍 5A46 U654d B66 G10 S11 XJ03D76 XJ05A47 XN862 N2050 V2340 H1487 O1404 MN13205 MP5.0501 P1-7-4 I2h7.1 Q8194.7 Yxu4 Wseo ジョ つい.ず ついで {express} {state} {relate} {narrate} +敘 5A47 U6558 B66 S11 XJ03D76 XJ05A46 XN862 XN2050 V2341 MN13206 MP5.0502 P1-7-4 I2h7.1 Q8894.0 Yxu4 Wseo ジョ つい.ず ついで {express} {state} {relate} {narrate} +敞 5A48 U655e B66 S12 XJ1323B V2348 O1688 MN13246 MP5.0520 P1-8-4 I4i8.2 Q9824.0 Ychang3 Wchang ショウ たか.い ほが.らか ひろ.い T1 たかし {high and flat} {broad} {spacious} +敝 5A49 U655d B66 S12 V2347 O1686 MN13245 MP5.0518 P1-8-4 I4i8.3 Q9824.0 Ybi4 Wpye ヘイ やぶ.れる {be worn-out} {be dilapidated} {be defeated} +敲 5A4A U6572 B189 C66 S14 XN876 N5249 V2354 MN13337 MP5.0543 P2-10-4 I3d11.11 Q0124.7 Yqiao1 Wgo Wgyo コウ たた.く T1 のぼる {strike} {beat} {hit} +數 5A4B U6578 B66 S15 XJ03F74 XN2057 N2058 V2356 H1872 O2548 MN13363 MP5.0549 P1-11-4 I4i9.1 Q5844.0 Yshu4 Yshu3 Yshuo4 Wsu Wsag スウ ス サク ソク シュ かず かぞ.える しばしば せ.める わずらわ.しい {number} {strength} {fate} {law} {figures} +斂 5A4C U6582 B76 C66 S17 XN2061 N2426 V2362 MN13407 MP5.0557 P1-13-4 I4i13.1 Q8884.0 Ylian4 Ylian3 Wryeom レン おさ.める {tighten} {stiffen} +斃 5A4D U6583 B42 C66 S18 XN487 N1373 V2363 H2891 MN13417 MP5.0559 P2-12-6 I4i14.3 Q9821.1 Ybi4 Wpye ヘイ たお.れる たお.す {kill} {die violent death} +變 5A4E U8b8a B66 S23 XJ04A51 XN306 N2063 V5721 H2920 O3012 MN36117 MP10.0614 P2-19-4 I2j7.3 Q2240.8 Ybian4 Wbyeon ヘン か.わる か.える {change} {strange} +斛 5A4F U659b B148 C68 S11 N4302 V2375 MN13508 MP5.0613 P1-7-4 I2n9.2 Q2420.0 Yhu2 Wgog コク と {measure} {10} {unit of volume, about 180 liters} +斟 5A50 U659f B68 S13 XJ16259 N2075 V2377 MN13517 MP5.0616 P1-9-4 I0a13.5 Q4470.0 Yzhen1 Wjim シン く.む {dip water} {estimate} +斫 5A51 U65ab B69 S9 V2383 MN13548 MP5.0623 P1-5-4 I5a4.2 Q1262.1 Yzhuo2 Wjag シャク き.る {cut with a sword} +斷 5A52 U65b7 B69 S18 XJ04347 XN2078 N2081 V2388 H1912 O3016 MN13611 MP5.0648 P1-14-4 I6b5.6 Q2272.1 Yduan4 Wdan ダン た.つ ことわ.る さだ.める {sever} {cut off} {interrupt} +旃 5A53 U65c3 B70 S10 N2087 V2394 MN13640 MP5.0689 P1-4-6 I4h6.1 Q0824.7 Yzhan1 Wjeon セン はた {woollen cloth} +旆 5A54 U65c6 B70 S10 N2086 V2393 MN13646 MP5.0683 P1-4-6 I4h6.3 Q0822.7 Ypei4 Wpae ハイ はた {flag} +旁 5A55 U65c1 B8 C70 S10 N310 V2395 H2095 MN13637 MP5.0684 P2-2-8 I2j8.3 Q0022.7 DR445 ZPP2-6-4 Ypang2 Ybang4 Wbang Wpaeng ボウ ホウ つくり かたがた かたわら {RHS of character} {at same time} +旄 5A56 U65c4 B70 S10 V2392 MN13642 MP5.0690 P1-4-6 I4h6.2 Q0821.4 Ymao2 Ymao4 Wmo ボウ モウ {tassel on a flag} {long haired cow} {old man} +旌 5A57 U65cc B70 S11 N2089 V2398 MN13658 MP5.0698 P1-4-7 I4h7.1 Q0821.4 Yjing1 Wjeong セイ ショウ あら.わす はた {flag} {praise} +旒 5A58 U65d2 B70 S13 XJ14166 N2092 V2401 H1009 MN13676X MP5.0704 P1-4-9 I4h9.1 Q0821.3 Yliu2 Wryu リュウ はたあし {counter for flags} +旛 5A59 U65db B70 S18 XJ05A5A F2236 N2094 V2404 MN13700 MP5.0709 P1-4-14 I4h14.1 Q0826.9 Yfan1 Wbeon ヘン ハン はた T1 ば {flag} +旙 5A5A U65d9 B70 S16 XJ05A59 XN2094 V2403 P1-4-12 I4h14.1 Q0226.9 Yfan1 Wbeon ヘン ハン はた {a pennant} {a banner} +无 5A5B U65e0 B71 S4 V2405 H3443 O92 MN13716 MP5.0711 P4-4-1 I0a4.24 Q1041.0 Ywu2 Ymo2 Wmu ブ ム なし ない T2 むにょう む なし {nothing} {not exist} {crooked heaven radical (no.71)} +旡 5A5C U65e1 B71 S5 XH3444 V2406 H3487 O180 MN13717 MP5.0711 P4-5-1 I0a4.29 Q1041.0 Yji4 Wgi キ ケ む なし T2 すでのつくり {sob} {choke} {crooked heaven radical variant (no.71)} +旱 5A5D U65f1 B72 S7 N2101 V2421 H2396 L2441 MN13752 MP5.0750 P2-4-3 I4c3.1 Q6040.1 Yhan4 Whan カン ひでり {drought} {dry weather} +杲 5A5E U6772 B72 S8 V2570 O712 MN14500 MP2.0117 P2-4-4 I4c4.3 Q6090.4 Ygao3 Wgo コウ あきらか たか.い {clear} {high} +昊 5A5F U660a B72 G9 S8 XJ14226 V2426 O711 MN13799 MP5.0758 P2-4-4 I4c4.6 Q6043.0 Q6043.1 Yhao4 Who コウ そら {sky} {big} +昃 5A60 U6603 B72 S8 V2425 MN13785 MP5.0754 P2-4-4 I4c4.8 Q6028.1 Yze4 Wcheug ショク ソク かたむ.く {decline} {go down} {sunset} +旻 5A61 U65fb B72 S8 V2429 O710 MN13775 MP5.0752 P2-4-4 I4c4.7 Q6040.0 Ymin2 Wmin ビン ミン あきぞら {the autumn sky} +杳 5A62 U6773 B75 S8 N2197 V2577 MN14501 MP6.0203 P2-4-4 I4a4.23 Q4060.9 Yyao3 Ymiao3 Wmyo ヨウ くら.い はるか {darkness} {dimly} +昵 5A63 U6635 B72 S9 N2115 V2445 O839 MN13866 MP5.0846 P1-4-5 I4c5.5 Q6701.1 Yni4 Yni3 Wnil Wne ジツ ショク ちかづ.く {reconcile} {become intimate} +昶 5A64 U6636 B72 S9 V2442 O1004 MN13867 MP5.0846 P3-5-4 I4c5.16 Q3623.0 Ychang3 Wchang チョウ T1 あきら {long day} {clear} +昴 5A65 U6634 B72 G9 S9 XN2116 J1 V2441 DK1579 L2435 MN13865 MP5.0846 IN2090 P2-4-5 I4c5.12 Q6072.7 Ymao3 Wmyo コウ ボウ すばる {the Pleiades} +昜 5A66 U661c B72 S9 V2437 MN13832 MP5.0796 P2-4-5 I4c5.10 Q6022.7 Yyang2 Wyang ヨウ {open} {sun} +晏 5A67 U664f B72 G9 S10 J1 N2124 V2460 DK1585 L2442 O1458 MN13914 MP5.0868 IN2091 P2-4-6 I4c6.4 Q6040.4 Yyan4 Wan アン おそ.い {late} {quiet} {sets (sun)} +晄 5A68 U6644 B72 G9 S10 XJ03938 XN2123 V2459 O1084 MN13892 MP5.0861 P1-4-6 Q6901.1 Yhuang3 Yhuang4 Whwang コウ あきらか {clear} +晉 5A69 U6649 B72 S10 XJ03F38 XN55 V2456 H1952 O1790 MN13898 MP5.0862 P2-1-9 I4c6.8 Q1060.1 Yjin4 Wjin シン すす.む {advance} +晁 5A6A U6641 B72 S10 V2457 O1188 MN13889 MP5.0847 P2-4-6 I4c6.3 Q6011.3 Q6021.3 Ychao2 Yzhao1 Yzhao4 Wjo チョウ あさ {proper name} +晞 5A6B U665e B72 S11 V2471 MN13949 MP5.0882 P1-4-7 I4c7.4 Q6402.7 Yxi1 Wheui キ かわ.く {dry out} {expose to the sun} +晝 5A6C U665d B72 G10 S11 XJ0436B XN3720 XN53 N2127 V2465 H2674 O1464 MN13948 MP5.0879 P2-6-5 I4c5.15 Q5010.6 Yzhou4 Wju チュウ ひる {daytime} {daylight} +晤 5A6D U6664 B72 S11 XJ14174 N2129 V2474 O1353 MN13956 MP5.0883 P1-4-7 I4c7.1 Q6106.1 Ywu4 Wo ゴ あきらか {clear} +晧 5A6E U6667 B72 S11 V2473 O1355 MN13961 MP5.0885 P1-4-7 I4c7.2 Q6406.1 Q6506.0 Yhao4 Who コウ {bright} {pure} +晨 5A6F U6668 B72 G9 S11 XJ14268 J1 N2133 V2476 DK1592 L2443 O1739 MN13962 MP5.0886 IN2095 P2-4-7 I4c7.7 Q6023.2 Ychen2 Wsin シン あした とき あさ {morning} {early} +晟 5A70 U665f B72 G9 S10 S11 XJ1423D J1 V2472 DK1586 L2438 O1187 MN13950X MP2.0121 IN2094 P2-4-6 I4c7.5 Q6025.3 Ysheng4 Ycheng2 Wseong セイ ジョウ あきらか {clear} +晢 5A71 U6662 B72 S11 XN2136 V2469 O1478 MN13953 MP5.0883 P2-7-4 I4c8.4 Q5260.2 Yzhe2 Yzhe1 Yzhe5 Wjeol Wjeo セイ セツ あきらか {light of stars} {shine} +晰 5A72 U6670 B72 S12 N2136 V2481 MN13990 MP5.0902 P1-4-8 I4c8.4 Q6202.1 Yxi1 Wseog シャク セキ あきらか {clear} +暃 5A73 U6683 B72 S12 V2480 P2-4-8 I4c8.7 Q6011.1 Wbi ヒ {be separated} +暈 5A74 U6688 B72 S13 N2151 V2500 L2439 O1997 MN14037 MP5.0912 P2-4-9 I4c9.7 Q6050.6 Yyun1 Yyun4 Whun Wun ウン ぼか.す ぼか.る かさ くま ぼかし めまい {halo} {corona} {fade} +暎 5A75 U668e B72 S12 XN2118 V2479 O1594 MN14048X MP5.0913 P1-4-8 I4c5.1 Q6403.4 Yying4 Wyeong エイ ヨウ うつ.す うつ.る は.える {sun beginning decline} {reflect} +暉 5A76 U6689 B72 G9 S13 F2285 J1 N2150 V2499 DK692 L2440 O1884 MN14038 MP5.0912 IN2096 P1-4-9 I4c9.6 Q6705.6 Yhui1 Whwi キ かが.やく T1 てる {shine} {light} +暄 5A77 U6684 B72 S13 V2497 O1881 MN14033 MP5.0911 P1-4-9 I4c9.5 Q6301.6 Yxuan1 Whweon ケン あたたか.い {warm weather} +暘 5A78 U6698 B72 S13 V2498 MN14066 MP5.0905 P1-4-9 I4c9.3 Q6602.7 Yyang2 Wyang ヨウ {sunrise} +暝 5A79 U669d B72 S14 N2155 V2505 L2843 MN14083 MP5.0921 P1-4-10 I4c10.2 Q6708.0 Yming2 Yming4 Wmyeong メイ ミョウ くら.い {dark} +曁 5A7A U66c1 B72 S16 V2516 MN14165X MP5.0934 P2-11-5 I4c12.3 Q2110.6 Q7110.6 Yji4 Wgi キ およ.ぶ {and} {along with} {reach} {extend to} +暹 5A7B U66b9 B72 S16 V2509 O2593 MN14150 MP5.0933 P3-4-12 I2q12.6 Q3630.1 Yxian1 Wseom セン {sunrise} +曉 5A7C U66c9 B72 G10 S16 XJ03647 XN2139 N2158 V2513 H1074 O2468 MN14176 MP2.1147 P1-4-12 I4c8.1 Q6401.1 Yxiao3 Whyo キョウ ギョウ あかつき さと.る T1 あき {dawn} {daybreak} {clear} {explicit} +暾 5A7D U66be B72 S16 V2515 O2469 MN14160 MP5.0933 P1-4-12 I4c11.1 Q6804.0 Ytun1 Wdon トン あさひ {sunrise} {sun's rays} +暼 5A7E U66bc B72 S16 V2514 MN14155 MP5.0933 P2-4-12 I4c12.2 Q9860.4 Ypie1 Wbyeol ヘツ ヘチ {setting sun} +曄 5B21 U66c4 B72 S14 V2504 O2091 MN14169 MP5.0934 P1-4-10 I4c10.1 Q6405.4 Q6405.0 Yye4 Wyeob ヨウ かが.やく T1 あき {shine} {flourishing} +暸 5B22 U66b8 B72 S16 XJ04E46 N2159 V2517 MN14148 MP5.0932 P1-4-12 I5c12.4 Q6409.6 Yliao3 Wryo リョウ あきらか {clear} +曖 5B23 U66d6 B72 G8 S17 N2161 V2521 L2437 MN14206 MP5.0943 P1-4-13 I4c13.1 Q6204.7 Yai4 Wae アイ くら.い {dark} {not clear} +曚 5B24 U66da B72 S17 XJ04C58 XJ0625E V2520 MN14223X MP5.0944 P1-4-13 I4c13.2 Q6403.2 Ymeng2 Wmong モウ ボウ くら.い {darkness} +曠 5B25 U66e0 B72 S19 XJ05B26 N2166 V2525 H1100 O2796 MN14245 MP5.0947 P1-4-15 I4c15.2 Q6008.6 ZSP1-4-14 Ykuang4 Wgwang コウ あきらか むな.しい {wide} {worthless} +昿 5B26 U663f B72 S9 XJ05B25 XN2166 V2436 P1-4-5 I4c15.2 Q6003.2 Q6008.6 Ykuang4 Wgwang コウ あきらか むな.しい {extensive} {wide} {broad} {empty} +曦 5B27 U66e6 B72 S20 V2526 O2914 MN14253 MP5.0949 P1-4-16 I4c16.1 Q6805.3 Yxi1 Wheui ギ キ {the sun} +曩 5B28 U66e9 B72 S21 N2167 V2527 MN14258 MP5.0950 P2-4-17 I4c17.1 Q6073.2 Ynang3 Wnang ノウ ドウ さき.に {point} +曰 5B29 U66f0 B73 S4 N2168 V2529 H3025 L578 O76 MN14278 MP5.0952 DM585 P3-3-1 I3s1.1 Q6010.0 ZPP4-4-1 Yyue1 Wwal エツ いわ.く のたま.う のたま.わく ここに T2 ひらび {say} {reason} {pretext} {history} {past} {flat sun radical (no. 73)} +曵 5B2A U66f5 B73 S7 XJ03148 XN100 V2420 MN14284 MP5.0965 P4-7-4 I0a6.23 Q5300.6 Yzhuai4 Wye エイ ひ.く T1 びき {trail} {tow} {drag} {pull} +曷 5B2B U66f7 B72 C73 S9 V2443 MN14290 MP5.0965 P2-4-5 I4c5.8 Q6072.7 Yhe2 Wgal カツ なんぞ いつ いずくんぞ なに {why} {how} {when} +朏 5B2C U670f B130 C74 S9 V4779 O1346 MN14351 MP5.1043 P1-4-5 I4b5.3 Q7227.2 Yfei3 Wbi ヒ ハイ T1 みかづき {new moon} {crescent moon} +朖 5B2D U6716 B130 C74 S11 XJ04F2F XN3762 V4812 O1610 MN14363 MP5.1047 P1-4-7 I4b6.11 Q7323.2 Ylang3 Wrang ロウ ほが.らか あき.らか {clear} {bright} {distinct} +朞 5B2E U671e B130 C74 S12 XJ0347C N3778 V4828 MN14377 MP5.1069 P2-6-6 I4b8.11 Q4422.7 ZPP2-8-4 Yji1 Yqi1 Wgi キ ゴ {one period} +朦 5B2F U6726 B130 C74 S17 N3823 V4882 MN14409X MP5.1073 P1-4-13 I4b13.4 Q7423.2 Ymeng2 Wmong モウ ボウ おぼろ {dim} {obscure} +朧 5B30 U6727 B130 C74 S20 N3833 V4891 MN14411 MP5.1074 P1-4-16 I4b16.1 Q7121.1 Ylong2 Wrong ロウ おぼろ {haziness} {dreaminess} {gloom} +霸 5B31 U9738 B173 C74 S21 XJ04746 XN4281 N5067 V6547 MN42490 MP12.0079 P2-8-13 Q1052.7 Yba4 Wpae Wbaeg ハ ハク はたがしら T1 はる {supremacy} {leadership} +朮 5B32 U672e B75 S5 XJ15125 V2532 O209 MN14423 MP6.0037 P4-5-3 I2k3.3 Q4321.0 Q4390.0 Yzhu2 Wchul ジュツ シュツ チュツ もちあわ おけら {a type of millet} {a type of herb} +朿 5B33 U673f B75 S6 XN196 V2541 MN14441 MP6.0070 P4-6-3 I0a6.15 Q5090.2 Yci4 Wcha シ とげ {thorn} +朶 5B34 U6736 B75 S6 N2173 V2542 O458 MN14430 MP6.0068 P2-2-4 I4a2.8 Q1790.4 Yduo3 Wta ダ タ えだ {branch} +杁 5B35 U6741 B75 S6 V2538 MN14427X MP6.0065 P1-4-2 I4a2.5 Q4890.0 いり {sluice} {spout} {floodgate} {penstock} {(kokuji)} +朸 5B36 U6738 B75 S6 V2540 MN14433 MP6.0068 P1-4-2 I4a2.2 Q4492.7 Yli4 Wryeo リョク おおご おうご {carrying pole} +朷 5B37 U6737 B75 S6 V2539 MN14432 MP6.0068 P1-4-2 I4a2.1 Q4792.0 Ydao1 Wdo Wmog トウ {type of tree} +杆 5B38 U6746 B75 S7 N2178 V2557 MN14449 MP6.0071 P1-4-3 I4a3.6 Q4194.0 Ygan1 Ygan3 Wgan カン てこ {shield} {pole} +杞 5B39 U675e B75 S7 F2493 N2182 V2552 MN14479 MP6.0163 P1-4-3 I4a3.9 Q4791.7 Yqi3 Wgi コ キ {river willow} +杠 5B3A U6760 B75 S7 N2181 V2551 O418 MN14481 MP6.0167 P1-4-3 I4a3.8 Q4191.0 Ygang1 Wgang コウ ちぎり てこ T1 ゆずりは {lever} {pole} {crowbar} {carry on the shoulder} +杙 5B3B U6759 B75 S7 N2184 V2553 O421 MN14473 MP6.0150 P1-4-3 I4a3.4 Q4394.0 Yyi4 Wig ヨク くい {stake} {post} {picket} {piling} +杣 5B3C U6763 B75 S7 N2186 V2556 O626 MN14488 MP6.0168 P1-4-3 I4a3.3 Q4297.0 Wsan そま {timber} {lumber} {woodcutter} {(kokuji)} +杤 5B3D U6764 B75 S7 XJ0464A XN2220 V2547 MN14488P MP6.0168 P1-4-3 I4a5.28 Q4192.7 Wryo とち {type of oak} {stable} {(kokuji)} +枉 5B3E U6789 B75 S8 XN103 N2204 V2584 MN14530 MP6.0221 P1-4-4 I4a4.2 Q4191.4 Ywang3 Wwang オウ ま.げる ま.がる ま.げて {bend} {curve} {crooked} {perverse} {lean} {forcibly} {against one's will} +杰 5B3F U6770 B75 S8 XN517 V2569 O695 MN14498 MP6.0172 P2-4-4 I2a11.6 Q4033.9 Yjie2 Wgeol ケツ ゲチ すぐ.れる {hero} {heroic} {outstanding} +枩 5B40 U67a9 B75 S8 XJ03E3E XJ14340 XJ14375 XN2212 V2593 O938 P2-4-4 I4a4.16 Q4073.8 Ysong1 Wsong ショウ まつ {pine tree} {fir tree} +杼 5B41 U677c B75 S8 N2196 V2576 MN14513 MP6.0205 P1-4-4 I4a4.20 Q4792.2 Yzhu4 Wjeo Wseo チョ ショ ひ どんぐり {shuttle} +杪 5B42 U676a B75 S8 N2198 V2578 MN14490 MP6.0168 P1-4-4 I4a4.14 Q4992.0 Ymiao3 Wcho Wmyo ビョウ ショウ こずえ {twig} {treetop} +枌 5B43 U678c B75 S8 XN2212 V2573 O624 MN14534 MP6.0223 P1-4-4 I4a4.15 Q4892.7 Yfen2 Wbun ショウ フン まつ そぎ {pine tree} +枋 5B44 U678b B75 S8 V2572 MN14532 MP6.0223 P1-4-4 I4a4.3 Q4092.7 Yfang1 Wbang Wbyeong ホウ ヘイ ほ {raft} {boat} +枦 5B45 U67a6 B75 S8 XJ04827 V2568 P1-4-4 I4a16.2 Q4397.0 Q4392.7 Ylu2 ロ はぜ T1 はし {wax tree} {sumac} +枡 5B46 U67a1 B75 S8 XJ04B71 N2207 V2587 H860 MN14577 MP6.0248 P1-4-4 I4a4.6 Q4490.0 Ydou3 Wseung ます {measuring box} {(kokuji)} +枅 5B47 U6785 B75 S8 V2571 O628 MN14525 MP6.0221 P1-4-4 I4a4.5 Q4194.0 Yji1 Wgae Wgyeon ケイ ひじき {rafter} {place name} +枷 5B48 U67b7 B75 S9 N2222 V2615 MN14587 MP6.0254 P1-4-5 I4a5.19 Q4690.0 Yjia1 Wga カ かせ からざお {shackles} {irons} {handcuffs} {bonds} +柯 5B49 U67ef B75 S9 N2217 V2611 O855 MN14658 MP6.0276 P1-4-5 I4a5.29 Q4192.0 Yke1 Wga カ え ふる {handle} +枴 5B4A U67b4 B75 S9 V2601 MN49161 MP6.0252 P1-4-5 I4a5.21 Q4692.7 Yguai3 Wgwae カイ つえ {cane} {walking stick} +柬 5B4B U67ec B75 S9 V2608 MN14655 MP6.0275 P4-9-3 I0a9.12 Q5090.6 Yjian3 Wgan カン ケン えら.ぶ {select} {pick out} +枳 5B4C U67b3 B75 S9 V2600 MN14583 MP6.0252 P1-4-5 I4a5.22 Q4698.0 Yzhi3 Yzhi1 Wji Wgi キ シ からたち {trifoliate orange tree} {thorny tree used for hedges} +柩 5B4D U67e9 B75 S9 XJ13425 N2226 V2617 MN14650 MP6.0275 P1-4-5 I4a5.31 Q4191.8 Yjiu4 Wgu キュウ グ ひちぎ ひつぎ {bier} {coffin} +枸 5B4E U67b8 B75 S9 N2224 V2616 MN14588 MP6.0254 P1-4-5 I4a5.30 Q4792.0 Ygou3 Ygou1 Yju3 Wgu ク コウ {quince tree} +柤 5B4F U67e4 B75 S9 V2606 MN14642 MP6.0272 P1-4-5 I4a5.11 Q4791.0 Yzha1 Wsa サ そ {railing} +柞 5B50 U67de B75 S9 V2605 MN14636 MP6.0271 P1-4-5 I4a5.13 Q4891.1 Yzuo4 Yzha4 Wjag Wchaeg サク ははそ {type of oak} +柝 5B51 U67dd B75 S9 N2216 V2610 MN14633 MP6.0270 P1-4-5 I4a5.10 Q4294.1 Ytuo4 Wtag タク ひょうしぎ {sounding sticks} +柢 5B52 U67e2 B75 S9 N2219 V2612 H901 MN14640 MP6.0271 P1-4-5 I4a5.20 Q4294.0 Ydi3 Wjeo テイ ね {root} {founded on} +柮 5B53 U67ee B75 S9 N2215 V2609 MN14657 MP6.0276 P1-4-5 I4a5.8 Q4297.2 Yduo4 Wdol トツ {to cut} {a stump} +枹 5B54 U67b9 B75 S9 V2602 MN14589 MP6.0255 P1-4-5 I4a5.16 Q4791.2 Ybao1 Yfu2 Wbu Wpo フ ホウ ほ ばち もみじ ならのき {gong stick} {drum stick} {type of tree} +柎 5B55 U67ce B75 S9 V2604 MN14616 MP6.0259 P1-4-5 I4a5.18 Q4490.0 Yfu1 Wbu フ うてな {raft} {calyx} +柆 5B56 U67c6 B75 S9 V2603 MN14606 MP6.0258 P1-4-5 I4a5.2 Q4091.8 Yla1 Wrab ロウ {bent tree} {broken tree} +柧 5B57 U67e7 B75 S10 V2607 MN14645X MP6.0275 P1-4-6 I4a6.6 Q4293.0 Ygu1 Wgo コ カ く {corner} {spire} {goblet} {winecup} +檜 5B58 U6a9c B75 G9 S17 XJ04930 F2090 N2388 V2894 L2964 O2624 MN15676 MP6.0579 P1-4-13 I4a13.8 Q4893.1 Ygui4 Yhui4 Ykuai4 Whoe Wgwal カイ ひのき ひ {Japanese cypress} +栞 5B59 U681e B75 G9 S10 J1 N2243 V2645 DK1697 L2523 MN14708 MP6.0298 IN2108 P2-6-4 I4a6.34 Q1190.4 Ykan1 Wgan カン しおり {bookmark} {guidebook} +框 5B5A U6846 B75 S10 N2244 V2646 MN14760 MP6.0327 P1-4-6 I4a6.31 Q4191.1 Ykuang4 Ykuang1 Wgwang キョウ かまち {framework} +栩 5B5B U6829 B75 S10 V2640 O1095 MN14721 MP6.0302 P1-4-6 I4a6.9 Q4792.0 Yxu3 Wheo ク くぬぎ {type of oak} +桀 5B5C U6840 B75 S11 S10 XN2207 XN2242 V2678 MN14753 MP6.0314 P2-7-4 I4a7.26 Q2590.4 ZRP2-6-4 Yjie2 Wgeol ケツ ます はりつけ {measuring box} +桍 5B5D U684d B75 S10 V2643 MN14767 MP6.0329 P1-4-6 I4a6.18 Q4492.7 Yku1 Wgo コ {type of tree} {empty} +栲 5B5E U6832 B75 S10 V2642 MN14734 MP6.0304 P1-4-6 I4a6.4 Q4492.7 Ykao3 Wgo コウ かえ たえ {sumac} {cloth woven from tree fibres} +桎 5B5F U684e B75 S10 N2245 V2647 MN14768 MP6.0329 P1-4-6 I4a6.20 Q4191.4 Yzhi4 Yzhi2 Wjil シツ あしかせ {fetters} +梳 5B60 U68b3 B75 S11 N2282 V2704 H964 MN14886X MP6.0342 P1-4-7 I4a7.10 Q4091.3 Yshu1 Wso ソ と.く と.かす す.く けず.る くしけず.る {comb (hair)} +栫 5B61 U682b B75 S10 V2641 MN14724 MP6.0303 P1-4-6 I4a5.27 Q4494.7 Yjian4 Wcheon セン ソン {weir} +桙 5B62 U6859 B75 S10 V2644 MN14784 MP6.0342 P1-4-6 I4a6.25 Q4395.0 Yyu2 Wu ウ ほこ {halberd} +档 5B63 U6863 B75 S10 V2639 P1-4-6 I4a6.14 Q4997.7 Ydang4 Wdang トウ {bookshelf} {archives} +桷 5B64 U6877 B75 S11 N2265 V2686 MN14813 MP6.0344 P1-4-7 I4a7.16 Q4792.7 Yjue2 Wgag カク たるき {rafter} +桿 5B65 U687f B75 S11 XN2178 N2280 V2674 MN14823 MP6.0345 P1-4-7 I4a7.7 Q4694.1 Ygan3 Whan カン てこ {shield} {pole} +梟 5B66 U689f B4 C75 S11 N235 V2703 L2837 MN14861 MP6.0373 P2-7-4 I4a7.28 Q2790.4 Yxiao1 Whyo キョウ ふくろう {owl} {expose} +梏 5B67 U688f B75 S11 N2263 V2684 MN14841 MP6.0367 P1-4-7 I4a7.8 Q4496.1 Ygu4 Wgog コク カク てかせ {manacles} +梭 5B68 U68ad B75 S11 N2273 V2693 MN14878 MP6.0380 P1-4-7 I4a7.11 Q4394.7 Ysuo1 Wsa サ ひ {shuttle} +梔 5B69 U6894 B75 S11 N2272 V2692 MN14846 MP6.0369 P1-4-7 I4a7.21 Q4291.7 Yzhi1 Wchi シ くちなし {gardenia} +條 5B6A U689d B9 C75 G10 S11 XJ03E72 XN1164 N492 V2675 H142 MN14859 MP6.0370 P1-2-9 I4i4.1 Q2829.4 Q2729.4 Ytiao2 Wjo ジョウ チョウ デキ えだ すじ {article} {ray of light} +梛 5B6B U689b B75 G9 S11 V2681 O1367 MN14856 MP6.0370 P1-4-7 I4a6.7 Q4792.7 Ynuo2 Wna ダ ナ なぎ {type of tall evergreen tree} +梃 5B6C U6883 B75 S11 N2266 V2691 MN14827 MP6.0357 P1-4-7 I4a6.29 Q4294.1 Yting3 Yting4 Wjeong チョウ テイ てこ つえ {lever} +檮 5B6D U6aae B75 S18 XJ0456E V2897 O2724 MN15713 MP6.0585 P1-4-14 I4a14.4 Q4594.0 Ytao2 Wdo トウ T1 し {stump} {foolish} {ignorant} +梹 5B6E U68b9 B75 S11 XN2390 V2677 MN14909 MP6.0386 P1-4-7 I4a14.3 Q4298.1 Ybing1 Ybin1 Wbin ヒン {areca nut} {betel nut} +桴 5B6F U6874 B75 S11 N2270 V2690 MN14807 MP6.0343 P1-4-7 I4a6.12 Q4294.7 Yfu2 Wbu フ ばち いかだ {drumstick} {raft} +梵 5B70 U68b5 B3 C75 S11 N140 V2701 L2954 O1490 MN14888X MP6.0383 P2-8-3 I4a7.27 Q4421.7 Yfan4 Wbeom ボン フウ {Sanskrit} {purity} {Buddhist} +梠 5B71 U68a0 B75 S11 XN2394 V2671 MN14862 MP6.0375 P1-4-7 I4a7.12 Q4696.0 Ylu:3 Wryeo ロ リョ ひさし {a kind of quince} +梺 5B72 U68ba B75 S11 V2682 MN14910 MP6.0386 P2-8-3 I2m9.3 Q4423.1 Wrog ふむと ふもと {base of a mountain} {(kokuji)} +椏 5B73 U690f B75 S12 V2727 MN15025 MP6.0416 P1-4-8 I4a8.5 Q4191.7 Yya1 Wa また {crotch of a tree} +梍 5B74 U688d B75 S11 V2680 MN14839 MP6.0367 P1-4-7 I4a7.6 Q4691.1 Yzao4 Wjo ユウ {sickle handle} {type of tree} +桾 5B75 U687e B75 S11 V2679 MN14821 MP6.0345 P1-4-7 I4a7.2 Q4796.7 Yjun1 Wgun クン {type of fruit tree} +椁 5B76 U6901 B75 S12 V2722 MN15003 MP6.0411 P1-4-8 I4a7.15 Q4094.7 Yguo3 Wgwag カク {outer box for a coffin} +棊 5B77 U68ca B75 S12 XJ0347D XJ14546 XN2294 V2745 H2689 MN14921 MP6.0390 P2-6-6 I4a8.14 Q4490.4 Yqi2 Wgi キ ご {Japanese chess} +椈 5B78 U6908 B75 S12 V2724 MN15014 MP6.0412 P1-4-8 I4a8.35 Q4792.0 Yju2 Wgug キク {oak} +棘 5B79 U68d8 B4 C75 S12 N238 V2729 L2938 MN14938 MP6.0395 P1-6-6 I0a12.3 Q5599.2 Yji2 Wgeug キョク いばら とげ {thorn} {splinter} {spine} {biting words} {briers} +椢 5B7A U6922 B75 S12 V2710 P1-4-8 I4a8.37 Q4690.0 Ykui4 Wgwi カイ そこ はこ くぬぎ {bottom} {box} {type of oak tree} +椦 5B7B U6926 B75 S12 V2711 P1-4-8 I4a8.12 Q4992.7 Wgweon ケン まげもの {wickerwork} +棡 5B7C U68e1 B75 S12 V2719 MN14955 MP6.0401 P1-4-8 I4a8.36 Q4792.0 Ygang1 Wgang コウ {mast crossbeam} +椌 5B7D U690c B75 S12 V2726 MN15021 MP6.0413 P1-4-8 I4a8.19 Q4391.1 Yqiang1 Wgang Wgong コウ {type of ancient musical instrument} {unadorned tool} +棍 5B7E U68cd B75 S12 N2289 V2735 MN14924 MP6.0392 P1-4-8 I4a8.22 Q4691.1 Ygun4 Wheun Wgon コン つえ {a cane} +棔 5C21 U68d4 B75 S12 V2717 MN14931 MP6.0393 P1-4-8 I4a8.23 Q4296.4 Yhun1 Whon コン ねむのき {silk tree} +棧 5C22 U68e7 B75 S12 XJ03B37 XN2252 N2284 V2708 H993 O1615 MN14963 MP6.0402 P1-4-8 I4a6.1 Q4395.3 Yzhan4 Wjan Wjeon サン セン かけはし {crosspiece} +棕 5C23 U68d5 B75 S12 XJ05C24 N2293 V2740 MN14933 MP6.0393 P1-4-8 I4a8.24 Q4399.1 Yzong1 Wjong シュ ソウ {hemp palm} +椶 5C24 U6936 B75 S13 XJ05C23 XN2293 N2306 V2755 MN15078 MP6.0421 P1-4-9 I4a8.24 Q4294.7 Yzong1 Wjong シュ ソウ {hemp palm} +椒 5C25 U6912 B75 S12 N2286 V2731 O1619 MN15029 MP6.0417 P1-4-8 I4a8.7 Q4794.0 Yjiao1 Wcho ショウ はじかみ {mountain ash} +椄 5C26 U6904 B75 S12 V2723 MN15008 MP6.0411 P1-4-8 I4a8.15 Q4094.4 Yjie1 Wjeob セツ ショウ つ.ぐ {graft} +棗 5C27 U68d7 B2 C75 S12 N116 V2736 O1757 MN14937 MP6.0394 P2-6-6 I0a12.4 Q5090.2 Yzao3 Wjo ソウ なつめ {jujube} +棣 5C28 U68e3 B75 S12 V2720 O1616 MN14957 MP6.0401 P1-4-8 I4a8.4 Q4593.2 Ydi4 Wche テイ タイ にわざくら {flowering almond} +椥 5C29 U6925 B75 S12 V2712 P1-4-8 I4a8.9 Q4690.0 Yzhi1 なぎ {type of evergreen tree} {(kokuji)} +棹 5C2A U68f9 B75 S12 XN3369 N2291 V2738 O1620 MN14992 MP6.0409 P1-4-8 I4a8.38 Q4194.6 Yzhao4 Yzhuo1 Wdo Wjo トウ タク さお こ.ぐ {pole a boat} +棠 5C2B U68e0 B75 S12 V2718 O1747 MN14953 MP6.0400 P2-5-7 I3n9.1 Q9090.4 Ytang2 Wdang トウ やまなし {wild pear tree} {crabapple tree} +棯 5C2C U68ef B75 S12 V2721 MN14977 MP6.0406 P1-4-8 I4a8.29 Q4893.2 Yren3 Wim ネン {type of fruit tree} +椨 5C2D U6928 B75 S12 V2713 P1-4-8 I4a8.34 Q4094.0 たぶ たふ {type of evergreen camphor tree} {(kokuji)} +椪 5C2E U692a B75 S12 V2734 P1-4-8 I4a8.33 Q4891.2 Ypeng4 ポン {name of a place in India} {Poona} +椚 5C2F U691a B75 S12 N2288 V2733 O1618 MN15064 MP6.0420 P1-4-8 I4a8.2 Q4792.0 Wreug くにぎ くぬぎ {oak used for charcoal} {(kokuji)} +椣 5C30 U6923 B75 S12 V2715 P1-4-8 I4a8.13 Q4598.1 しで {type of deciduous birch tree} {(kokuji)} +椡 5C31 U6921 B75 S12 V2714 P1-4-8 I4a8.8 Q4290.0 くぬぎ {type of oak} {(kokuji)} +棆 5C32 U68c6 B75 S12 V2716 MN14916 MP6.0389 P1-4-8 I4a8.30 Q4892.7 Ylun2 Wryun リン {camphor tree} +楹 5C33 U6979 B75 S13 V2775 MN15188 MP6.0476 P1-4-9 I4a9.19 Q4791.7 Yying2 Wyeong エイ はしら {pillar} +楷 5C34 U6977 B75 G8 S13 N2318 V2781 O2098 MN15185 MP6.0475 P1-4-9 I4a9.18 Q4196.1 Ykai3 Yjie1 Whae カイ {square character style} {correctness} +楜 5C35 U695c B75 S13 V2773 MN15147 MP6.0462 P1-4-9 I4a9.8 Q4792.0 Yhu2 Who コ T1 くるみ {pepper} +楸 5C36 U6978 B75 S13 V2763 O1890 MN15186 MP6.0476 P1-4-9 I4a9.6 Q4998.0 Yqiu1 Wchu シュウ きささげ ひさぎ {Japanese catalpa} +楫 5C37 U696b B75 S13 XJ1453F N2320 V2783 O1899 MN15168 MP6.0467 P1-4-9 I4a9.20 Q4694.1 Yji2 Wjeub Wjeob シュウ ショウ かじ かい {sculling oar} +楔 5C38 U6954 B75 S13 N2323 V2786 MN15131 MP6.0452 P1-4-9 I4a9.11 Q4793.4 Yxie1 Yxie4 Wseol ケツ セツ くさび ほうだて {wedge} {arrowhead} +楾 5C39 U697e B75 S13 V2764 MN15214 MP6.0477 P1-4-9 I4a9.15 Q4693.2 Wjeon はんぞう {container for pouring water} {(kokuji)} +楮 5C3A U696e B75 S13 N2311 V2770 MN15172 MP6.0470 P1-4-9 I4a9.2 Q4496.0 Q4496.3 Ychu3 Wjeo チョ こうぞ {paper mulberry} +椹 5C3B U6939 B75 S13 XJ1585A V2758 O2097 MN15082 MP6.0422 P1-4-9 I4a9.4 Q4491.1 Yshen4 Yzhen1 Wchim Wsim ジン チン シン さわら あてぎ くわのみ {type of cypress} +楴 5C3C U6974 B75 S13 V2762 MN15179 MP6.0471 P1-4-9 I4a9.24 Q4092.7 Ydi4 Wche テイ {ornamental hairpin} +椽 5C3D U693d B75 S13 N2316 V2778 MN15087 MP6.0422 P1-4-9 I4a9.22 Q4793.2 Ychuan2 Wyeon テン えん たるき {rafter} {porch} +楙 5C3E U6959 B75 S13 XN3915 V2759 O1889 MN15140 MP6.0453 P1-4-9 I3k5.7 Q4499.0 Ymao4 Wmu ボウ しげる {name of plant} {lush} +椰 5C3F U6930 B75 G9 S13 J1 N2292 V2739 DK698 L2524 O1891 MN15069 MP6.0420 IN2121 P1-4-9 I4a8.6 Q4792.7 Yye2 Yye1 Wya ヤ やし {coconut tree} +楡 5C40 U6961 B75 S13 N2309 V2768 MN15153 MP6.0464 P1-4-9 I4a9.26 Q4892.1 Yyu2 Wyu ユ にれ {elm} +楞 5C41 U695e B75 S13 V2761 MN15149X MP6.0463 P1-4-9 I4a9.12 Q4692.7 Yleng2 Yleng4 Wreung リョウ ロウ かど {corner} {protrusion} +楝 5C42 U695d B75 S13 V2760 MN15148 MP6.0462 P1-4-9 I4a9.1 Q4599.6 Ylian4 Wryeon レン おおち おうち {Japanese bead tree} +榁 5C43 U6981 B75 S13 V2765 MN15217 MP6.0477 P1-4-9 I4a9.21 Q4391.4 Wsil むろ {needle juniper} {(kokuji)} +楪 5C44 U696a B75 S13 XJ14A4F V2774 MN15167 MP6.0467 P1-4-9 I4a9.14 Q4499.4 Ydie2 Wjeob チャ {lacquered dish} +榲 5C45 U69b2 B75 S14 V2800 MN15277 MP6.0489 P1-4-10 I4a10.14 Q4691.7 Yyun2 Won Wol オツ {quince} +榮 5C46 U69ae B75 G10 S14 XJ03149 XN2239 N2325 V2791 H2801 O2219 MN15273 MP6.0484 P2-8-6 I3n6.1 Q9990.4 Yrong2 Wyeong エイ ヨウ さか.える は.える え {flourish} {prosperity} {honour} {glory} {splendour} +槐 5C47 U69d0 B75 S14 V2803 O2296 MN15323 MP6.0497 P1-4-10 I4a10.9 Q4691.3 Yhuai2 Wgoe カイ えんじゅ T1 えんじ {type of Japanese pagoda tree} +榿 5C48 U69bf B75 S14 V2801 MN15298 MP6.0491 P1-4-10 I4a10.18 Q4291.8 Yqi1 Wgi ガイ カイ {alder} +槁 5C49 U69c1 B75 S14 N2328 V2806 MN15300 MP6.0492 P1-4-10 I4a10.22 Q4092.7 Ygao3 Wgo コウ か.れる {die (vegetation)} +槓 5C4A U69d3 B75 S14 N2335 V2814 MN15343 MP6.0500 P1-4-10 I4a10.19 Q4198.6 Ygang4 Wgong コウ てこ {lever} +榾 5C4B U69be B75 S14 N2331 V2809 MN15297 MP6.0491 P1-4-10 I4a10.6 Q4792.7 Ygu4 Wgol コツ ほた {chip (of wood)} +槎 5C4C U69ce B75 S14 V2802 MN15320 MP6.0497 P1-4-10 I4a10.26 Q4891.1 Ycha2 Wcha Wsa サ いかだ き.る {raft} {cut slantwise} +寨 5C4D U5be8 B40 S14 N1331 V1357 MN7298 MP3.1100 P2-3-11 I3m11.3 Q3090.4 Yzhai4 Wchae サイ とりで {fort} +槊 5C4E U69ca B75 S14 N2334 V2813 MN15316 MP6.0494 P2-10-4 I4a10.31 Q8790.4 Yshuo4 Wsag Wso サク ほこ {halberd} +槝 5C4F U69dd B75 S14 V2793 P1-4-10 I4a10.1 Q4792.7 かし {oak} {mooring pole} {used in proper names} {(kokuji)} +榻 5C50 U69bb B75 S14 N2329 V2807 MN15292X MP6.0490 P1-4-10 I4a10.13 Q4692.7 Yta4 Wtab トウ こしかけ しじ {chair} +槃 5C51 U69c3 B75 S14 N2327 V2805 L2522 MN15303 MP6.0492 P2-10-4 I4a10.30 Q2790.4 Ypan2 Wban ハン たら.い {tub} +榧 5C52 U69a7 B75 S14 V2798 O2291 MN15258 MP6.0483 P1-4-10 I4a10.29 Q4191.1 Yfei3 Wbi ヒ かや {Japanese nutmeg} {plum-yew} +樮 5C53 U6a2e B75 S14 V2794 P1-4-10 I4a10.7 Q4198.9 ほくそ {a type of tree} {(kokuji)} +榑 5C54 U6991 B75 S14 V2796 O2105 MN15222 MP6.0478 P1-4-10 I4a10.5 Q4394.2 Yfu4 Wbu フ くれ {unbarked lumber} +榠 5C55 U69a0 B75 S14 V2797 MN15244 MP6.0482 P1-4-10 I4a10.21 Q4798.0 Yming2 Wmyeong ベイ {type of tree} +榜 5C56 U699c B75 S14 XJ14A54 N2326 V2804 MN15241 MP6.0481 P1-4-10 I4a10.24 Q4092.7 Ybang3 Wbang Wbyeong ボウ ホウ かじ たてふだ ふだ {rudder} {oar} {name plate} +榕 5C57 U6995 B75 S14 N2336 V2815 MN15228 MP6.0478 P1-4-10 I4a10.17 Q4396.8 Yrong2 Wyong ヨウ あこう {evergreen mulberry} +榴 5C58 U69b4 B75 S14 XJ14529 N2340 V2820 MN15280 MP6.0489 P1-4-10 I4a10.12 Q4796.2 Yliu2 Wryu ル リュウ リョウ ざくろ {pomegranate} +槞 5C59 U69de B75 S14 V2795 P1-4-10 I4a10.8 Q4091.6 Ylong2 Wrong ロウ {cage} +槨 5C5A U69e8 B75 S15 V2826 MN15362 MP6.0501 P1-4-11 I4a7.15 Q4792.7 Yguo3 Wgwag カク {outer box for a coffin} +樂 5C5B U6a02 B75 G10 S15 XJ0335A XN2324 N2350 V2832 H2861 MN15399 MP6.0506 P2-11-4 I4a9.29 Q2290.4 Yle4 Yyue4 Wag Wrag Wyo ガク ラク ゴウ たの.しい たの.しむ この.む {music} {comfort} +樛 5C5C U6a1b B75 S15 V2842 O2290 MN15445 MP6.0529 P1-4-11 I4a11.9 Q4792.2 Yjiu1 Wgyu キュウ つが まと.う {bend} {droop} {undulate} {to entwine} {to be clad in} +槿 5C5D U69ff B75 S15 N2356 V2848 O2289 MN15395 MP6.0506 P1-4-11 I4a11.15 Q4491.4 Yjin3 Wgeun キン むくげ {rose of Sharon} +權 5C5E U6b0a B75 S21 XJ03822 XN2360 N2403 V2916 H1111 O2912 MN15926X MP6.0605 P1-4-17 I4a11.18 Q4491.4 Yquan2 Wgweon ケン ゴン おもり かり はか.る {authority} {power} {rights} +槹 5C5F U69f9 B75 S15 V2837 MN15385 MP6.0504 P1-4-11 I4a11.12 Q4694.1 Ygao1 Wgo コウ {well sweep} +槲 5C60 U69f2 B75 S15 V2836 MN15375 MP6.0504 P1-4-11 I4a11.2 Q4490.0 Yhu2 Wgog コク かしわ {oak} +槧 5C61 U69e7 B75 S15 V2833 MN15359 MP6.0501 P2-11-4 I4a11.20 Q5290.4 Yqian4 Wcham Wcheom ザン セン サン ふだ {printed book} +樅 5C62 U6a05 B75 S15 V2838 O2293 MN15404 MP6.0517 P1-4-11 I4a11.3 Q4898.1 Ycong1 Yzong1 Wjong ショウ もみ {fir} +榱 5C63 U69b1 B75 S14 V2799 MN15276 MP6.0488 P1-4-10 I4a10.23 Q4093.2 Ycui1 Wchoe スイ たるき {rafter} +樞 5C64 U6a1e B75 S15 XJ03F75 XN2208 N2346 V2828 H1071 MN15450 MP6.0530 P1-4-11 I4a4.22 Q4191.6 Yshu1 Wchu Wu スウ シュ とぼそ からくり {pivot} {door} +槭 5C65 U69ed B75 S15 V2835 MN15369 MP6.0503 P1-4-11 I4a11.19 Q4395.0 Ycu4 Yqi1 Wsaeg Wchug セキ シュク かえで {maple tree} +樔 5C66 U6a14 B75 S15 V2840 MN15433 MP6.0525 P1-4-11 I4a11.17 Q4299.4 Ychao2 Wso ソウ す すく.う た.える {nest} {dip up} {scoop up} {come to an end} +槫 5C67 U69eb B75 S15 V2834 MN15366 MP6.0503 P1-4-11 I4a11.6 Q4594.3 Ytuan2 Wdan タン セン {hearse} +樊 5C68 U6a0a B75 S15 V2850 MN15414 MP6.0518 P2-12-3 I4a11.21 Q4443.0 Yfan2 Wbeon ハン まがき {cage} {fence} {pen} {enclosure} +樒 5C69 U6a12 B75 S15 XJ05C6A N2354 V2846 L2532 MN15428 MP6.0522 P1-4-11 I4a11.16 Q4397.2 Ymi4 Wmil ミツ しきみ じんこう {tree whose branches are placed on Buddhist graves} +櫁 5C6A U6ac1 B75 S18 XJ05C69 V2896 MN15754 MP6.0590 P1-4-14 I4a11.16 Q4393.6 Ymi4 Wmil ミツ しきみ じんこう {Japanese star anise} +樣 5C6B U6a23 B75 G10 S15 XJ04D4D XN2341 N2349 V2831 H1072 MN15457 MP6.0534 P1-4-11 I4a10.25 Q4893.2 Yyang4 Wyang Wsang ヨウ ショウ さま {Esq.} {way} {manner} {situation} {polite suffix} +樓 5C6C U6a13 B75 S15 XJ04F30 XN2322 N2348 V2830 H1070 MN15430 MP6.0522 P1-4-11 I4a9.10 Q4594.4 Ylou2 Wru ロウ たかどの {tower} {turret} +橄 5C6D U6a44 B75 S16 N2374 V2876 MN15512 MP6.0545 P1-4-12 I4a12.4 Q4894.0 Ygan3 Wgam カン {olive} +樌 5C6E U6a0c B75 S15 V2839 MN15416 MP6.0522 P1-4-11 I4a11.14 Q4798.6 Yguan4 Wgwan カン T1 ぬき {grove} +橲 5C6F U6a72 B75 S16 V2866 MN15623 MP6.0571 P1-4-12 I4a12.16 Q4496.5 Q4496.1 キ T1 じさ よし {Japanese storax} {used in proper names} +樶 5C70 U6a36 B75 S16 V2865 MN15491 MP6.0538 P1-4-12 I4a12.12 Q4694.7 Yzui1 Wchwi サイ ふし {knot in wood} +橸 5C71 U6a78 B75 S16 V2862 P1-4-12 I4a12.13 Q4696.0 まさ {straight grain} +橇 5C72 U6a47 B75 S16 N2373 V2874 L2521 MN15517 MP6.0546 P1-4-12 I4a12.14 Q4291.4 Yqiao1 Ycui4 Wchwi Wgyo キョウ ゼイ セイ そり かんじき {sled} {sleigh} {snowshoes} +橢 5C73 U6a62 B75 S16 XJ0424A XN2313 N2347 V2829 MN15565 MP6.0560 P1-4-12 I4a9.13 Q4492.7 Ytuo3 Wta ダ {ellipse} +橙 5C74 U6a59 B75 G9 S16 N2376 V2877 MN15552 MP6.0553 P1-4-12 I4a12.10 Q4291.8 Ycheng2 Ychen2 Wdeung Wjeung トウ だいだい {bitter orange} +橦 5C75 U6a66 B75 S16 N2369 V2869 MN15578 MP6.0561 P1-4-12 I4a12.9 Q4091.4 Ychuang2 Ytong2 Wdong Wchung シュ ショウ トウ {pole} +橈 5C76 U6a48 B75 S16 N2371 V2872 MN15521 MP6.0546 P1-4-12 I4a12.15 Q4491.1 Yrao2 Ynao2 Wyo Wnyo ドウ ジョウ ニョウ かい かじ たわ.む たわ.める {oar} {scull} {paddle} +樸 5C77 U6a38 B75 S16 N2372 V2873 MN15495 MP6.0538 P1-4-12 I4a12.2 Q4293.4 Ypu2 Ypo4 Ypu3 Wbog Wbag ボク ハク ホク こはだ きじ {bark of a tree} +樢 5C78 U6a22 B75 S15 V2843 MN15455 MP6.0534 P1-4-11 I4a11.1 Q4792.7 Yniao3 Wmog Wjo ト チョウ つた {type of bird} {vine} +檐 5C79 U6a90 B75 S17 V2892 MN15659 MP6.0577 P1-4-13 I4a13.9 Q4796.1 Yyan2 Yyin2 Wcheom エン タン のき ひさし {eaves} +檍 5C7A U6a8d B75 S17 V2885 MN15656 MP6.0577 P1-4-13 I4a13.6 Q4093.6 Yyi4 Weog オク い {ilex} {holm oak} {birdlime tree} +檠 5C7B U6aa0 B75 S16 V2870 MN15681X MP6.0580 P2-12-4 I4a12.20 Q4890.4 Yqing2 Wgyeong ケイ ゆだめ {straighten a bow} {lamp stand} +檄 5C7C U6a84 B75 S17 F2432 N2385 V2891 MN15639 MP6.0575 P1-4-13 I4a13.1 Q4894.0 Yxi2 Wgyeog ケキ げき.する ふれぶみ {written appeal} {manifesto} +檢 5C7D U6aa2 B75 G10 S17 XJ03821 XN2304 N2381 V2883 H1086 MN15684 MP6.0581 P1-4-13 I4a8.28 Q4898.6 Yjian3 Wgeom ケン しら.べる {check} {examine} +檣 5C7E U6aa3 B75 S17 N2387 V2893 MN15687 MP6.0584 P1-4-13 I4a13.4 Q4496.1 Yqiang2 Wjang ショウ ほばしら {mast} +檗 5D21 U6a97 B75 S17 XJ05D22 V2886 MN15669 MP6.0579 P2-13-4 I4a13.10 Q7090.4 Ybo4 Ybo2 Wbyeog ハク ビャク きはだ きわだ {Amur or Chinese cork tree} +蘗 5D22 U8617 B140 S20 S21 XJ05D21 V5258 MN32479X MP9.1025 P2-3-17 I4a13.10 Q4490.4 ZRP2-4-17 Ybo4 Ynie4 Wbyeog ハク ビャク きはだ きわだ {stump} {sprout} +檻 5D23 U6abb B75 S19 N2392 V2902 MN15745 MP6.0588 P1-4-15 I4a15.4 Q4891.7 Yjian4 Ykan3 Wham カン おり おばしま てすり {pen} {corral} {cell} {jail} +櫃 5D24 U6ac3 B75 S18 N2389 V2898 MN15757 MP6.0590 P1-4-14 I4a14.5 Q4191.8 Ygui4 Yju3 Wgwe キ ひつ {chest} {coffer} {tub} +櫂 5D25 U6ac2 B75 G9 S18 N2391 V2900 O2722 MN15756 MP6.0590 P1-4-14 I4a14.1 Q4791.4 Yzhao4 Wdo トウ タク かい かじ {oar} {scull} {paddle} +檸 5D26 U6ab8 B75 S18 V2899 MN15742 MP6.0588 P1-4-14 I4a14.2 Q4392.1 Yning2 Wnyeong ネイ ドウ {lemon tree} +檳 5D27 U6ab3 B75 S18 N2390 V2901 MN15734 MP6.0587 P1-4-14 I4a14.3 Q4398.6 Ybin1 Ybing1 Wbin ビン ヒン {betel-nut palm} +檬 5D28 U6aac B75 S17 V2887 MN15710X MP6.0585 P1-4-13 I4a13.7 Q4493.2 Ymeng2 Wmong モウ {lemon tree} +櫞 5D29 U6ade B75 S19 N2393 V2904 MN15822 MP6.0596 P1-4-15 I4a15.1 Q4793.2 Yyuan2 Wyeon エン {kind of lemon tree} +櫑 5D2A U6ad1 B75 S19 V2903 MN15796 MP6.0593 P1-4-15 I4a15.6 Q4696.0 Ylei2 Ylei3 Wroe ライ さかだる {decorated wine cask} {decorated sword hilt} +櫟 5D2B U6adf B75 S19 XJ05D2C N2395 V2906 O2963 MN15823 MP6.0596 P1-4-15 I4a15.3 Q4299.4 Yli4 Yyue4 Wryeog レキ ヤク ロウ くぬぎ T1 いち {oak for charcoal} +檪 5D2C U6aaa B75 S17 XJ05D2B XN2395 V2881 P1-4-13 I4a15.3 Q4299.4 Yli4 Yyue4 Wryeog レキ ヤク ロウ くぬぎ T1 いち {oak used for charcoal} +櫚 5D2D U6ada B75 S19 N2394 V2905 MN15815 MP6.0594 P1-4-15 I4a15.8 Q4792.0 Ylu:2 Wryeo ロ リョ {kind of quince} +櫪 5D2E U6aea B75 S20 V2911 MN15846 MP6.0598 P1-4-16 I4a16.3 Q4191.1 Yli4 Wryeog レキ かいばおけ くぬぎ {manger} {fodder trough} {horse barn} +櫻 5D2F U6afb B75 G10 S21 XJ03A79 XN2256 N2404 V2917 H1108 O2947 MN15888 MP6.0601 P1-4-17 I4a6.15 Q4694.4 Yying1 Waeng オウ ヨウ さくら {cherry} +欅 5D30 U6b05 B75 S21 V2919 MN15883 MP6.0600 P1-4-17 I4a17.1 Q4795.2 Yju3 Wgeo キョ けやき {keyaki} {zelkova tree} +蘖 5D31 U8616 B140 S20 S21 N4099 V5260 MN32478X MP9.1025 P2-3-17 I3k17.4 Q4490.4 ZRP2-4-17 Ynie4 Weol ゲツ ひこばえ {sprout} +櫺 5D32 U6afa B75 S21 XJ14567 V2920 MN15887 MP6.0600 P1-4-17 I4a17.2 Q4196.3 Yling2 Wryeong レイ リョウ れんじ {latticework} +欒 5D33 U6b12 B75 S23 XJ1372C N2407 V2922 MN15947 MP6.0611 P2-19-4 I4a19.1 Q2290.4 Yluan2 Wran ラン おうち ひじき まどか まるい {chinaberry tree} {round} {harmonious} +欖 5D34 U6b16 B75 S26 N2399 V2923 MN15964 MP6.0604 P1-4-22 I4a22.1 Q4891.6 Ylan3 Wram ラン {Chinese olive tree} +鬱 5D35 U9b31 B75 C192 G8 S29 XJ03135 XN2410 N2411 V6830 MN45671 MP12.0665 P2-14-15 I4a25.1 Q4472.2 Yyu4 Wul ウツ うっ.する ふさ.ぐ しげ.る {gloom} {depression} {melancholy} +欟 5D36 U6b1f B75 S28 V2927 MN15986X MP6.0614 P1-4-24 I4a24.1 Q4691.0 Wgwan つき {keyaki} {zelkova tree} {(kokuji)} +欸 5D37 U6b38 B76 S11 V2934 MN16090 MP6.0626 P1-7-4 I4j7.2 Q2748.2 Ye^1 Ye^2 Ye^3 Ye^4 Yai3 Wae アイ カイ {exclamation} +欷 5D38 U6b37 B76 S11 N2416 V2935 MN16087 MP6.0626 P1-7-4 I4j7.3 Q4728.2 Yxi1 Wheui キ なげく {cry} +盜 5D39 U76dc B108 G10 S12 XJ04570 XN3115 N3117 V3896 H2749 MN23006 MP8.0121 P2-7-5 I5h6.2 Q3710.7 Ydao4 Wdo トウ ぬす.む {thief} {to steal} +欹 5D3A U6b39 B76 S12 N2417 V2937 MN16093 MP6.0626 P1-8-4 I4j8.3 Q4768.2 Yyi1 Yqi1 Weui イ キ そばだ.てる そばだ.つ {prick up (one's ears)} +飮 5D3B U98ee B184 S13 XJ0307B XN5159 V6681 H1783 MN44063 MP12.0381 P1-9-4 I8b4.1 Q8778.2 Yyin3 Yyin4 Weum イン オン の.む {drink} +歇 5D3C U6b47 B76 S13 N2421 V2943 H1788 MN16141 MP6.0637 P1-9-4 I4j9.2 Q6778.2 Yxie1 Wheol ケツ カイ カツ や.める {exhausted} {out of} +歃 5D3D U6b43 B76 S13 V2942 MN16131 MP6.0635 P1-9-4 I4j9.1 Q2778.2 Ysha4 Wsab ソウ コウ ショウ すす.る {sip} {slurp} {suck} +歉 5D3E U6b49 B76 S14 V2944 MN16159 MP00.0000 P1-10-4 I4j10.1 Q8728.2 Yqian4 Wgyeom ケン カン あきたりない {insufficiency} {lack} {shortage} +歐 5D3F U6b50 B76 S15 XJ03224 XN2413 N2423 V2946 H1874 MN16185 MP6.0645 P1-11-4 I4j4.2 Q7778.2 You1 Wgu オウ うた.う は.く {Europe} +歙 5D40 U6b59 B76 S16 V2949 MN16204 MP6.0649 P1-12-4 I4j12.1 Q8718.2 Q8728.2 Yshe4 Yxi1 Yxi4 Wheub Wseob キュウ キョウ ショウ す.う {come together} {meet} {put away} {store} +歔 5D41 U6b54 B4 C76 S16 N248 V2950 MN16198 MP6.0649 P1-12-4 I4j12.2 Q2728.2 Yxu1 Wheo キョ すすりな.く {cry} +歛 5D42 U6b5b B66 C76 S17 XN2426 N2061 V2951 MN16210 MP6.0650 P1-13-4 I4j13.2 Q8788.2 Ylian4 Wgam レン {tighten} +歟 5D43 U6b5f B76 S17 XJ14568 N2427 V2952 MN16226 MP6.0651 P1-13-4 I4j13.1 Q7788.2 Yyu2 Wyeo ヨ や か {interrogative particle} +歡 5D44 U6b61 B76 S21 XJ0343F XN2425 N2428 V2953 H1919 MN16242X MP6.0652 P1-17-4 I4j11.1 Q4728.2 Yhuan1 Whwan カン よろこ.ぶ {delight} {joy} +歸 5D45 U6b78 B2 C77 S18 XJ03522 XJ06227 XN1582 N123 V2966 H1840 O2758 MN16349 MP6.0723 P1-10-8 I2f8.8 Q2712.7 Ygui1 Wgwi Wgwe キ かえ.る かえ.す おく.る とつ.ぐ {homecoming} {arrive at} {lead to} {result in} +歹 5D46 U6b79 B78 S4 V2967 H3445 MN16359 MP6.0732 P4-4-1 I0a4.14 Q1020.7 Ydai3 Wal Wdae ガツ ガチ タイ T2 がつへん いちたへん しにがまえ {bare bone} {bad} {wrong} {death radical (n. 78)} +歿 5D47 U6b7f B78 S8 XJ14621 N2440 V2969 H868 MN16385 MP6.0741 P1-4-4 I2h6.3 Q1724.7 Ymo4 Wmol ボツ しぬ {die} +殀 5D48 U6b80 B78 S8 V2970 MN16390 MP6.0741 P1-4-4 I0a8.4 Q1223.4 Yyao3 Wyo ヨウ わかじに {dying young} +殄 5D49 U6b84 B78 S9 V2971 MN16413 MP6.0743 P1-4-5 I3j6.1 Q1822.2 Ytian3 Wjin テン た.つ つき.る つく.す {all} {completely} +殃 5D4A U6b83 B78 S9 XN3254 N2442 V2973 MN16410 MP6.0742 P1-4-5 I0a9.8 Q1523.0 Yyang1 Wang オウ ヨウ わざわい {misfortune} {disaster} {calamity} +殍 5D4B U6b8d B78 S11 V2977 MN16464 MP6.0749 P1-4-7 I3n7.4 Q1224.7 Ypiao3 Wpyo ヒョウ フ うえじに {dying of starvation} +殘 5D4C U6b98 B78 S12 XJ03B44 XN2445 N2446 V2978 H995 MN16506 MP6.0752 P1-4-8 I0a10.11 Q1325.3 Ycan2 Wjan ザン のこ.る のこ.す そこな.う のこ.り {leftover} {remain} {balance} +殕 5D4D U6b95 B78 S12 V2979 MN16498 MP6.0751 P1-4-8 I5b7.4 Q1026.1 Yfou3 Wbu Wmu Wbog フ ね.る {grow mouldy} +殞 5D4E U6b9e B78 S14 V2982 MN16535 MP6.0757 P1-4-10 I7b7.2 Q1628.6 Yyun3 Wun イン ウン おち.る し.ぬ {fall} {die} +殤 5D4F U6ba4 B78 S15 V2983 MN16557 MP6.0759 P1-4-11 I4c11.8 Q1822.7 Yshang1 Wsang ショウ わかじに {dying at a young age} +殪 5D50 U6baa B78 S16 V2984 MN16578 MP6.0760 P1-4-12 I3p13.1 Q1421.8 Yyi4 We エイ たお.す {die} {bury} +殫 5D51 U6bab B78 S16 V2985 MN16581 MP6.0760 P1-4-12 I3d13.13 Q1625.6 Ydan1 Ydan4 Wtan タン つき.る {become exhausted} {all} +殯 5D52 U6baf B78 S18 N2449 V2986 MN16596 MP6.0761 P1-4-14 I7b11.5 Q1328.6 Ybin4 Wbin ヒン かりもがり {lying in state} {unburied coffin} +殲 5D53 U6bb2 B78 S21 XJ05D54 N2450 V2988 MN16608 MP6.0762 P1-4-17 I4n17.1 Q1325.0 Yjian1 Wseom セン つく.す ほろぼ.す {massacre} +殱 5D54 U6bb1 B78 S19 XJ05D53 XN2450 V2987 P1-4-15 I4n17.1 Q1325.0 Yjian1 Wseom セン つく.す ほろぼ.す {massacre} +殳 5D55 U6bb3 B79 S4 V2989 H1978 MN16613 MP6.0763 P2-2-2 I2s2.1 Q7740.7 Yshu1 Wsu シュ また ほこ T2 ほこつくり るまた {pike} {windy-again radical (no. 79)} +殷 5D56 U6bb7 B4 C79 S10 N227 V2993 O1139 MN16627 MP6.0768 P1-6-4 I2s8.1 Q2724.7 Q7724.7 Yyin1 Yyan1 Yyin3 Weun Wan イン アン さかん {flourishing} +殼 5D57 U6bbc B79 S12 XJ0334C XJ1385E XN2456 N2457 V2997 H1699 MN16646 MP6.0779 P1-8-4 I3p8.1 Q4724.7 Yke2 Yqiao4 Yque4 Wgag カク コク バイ から {husk} {nut shell} +毆 5D58 U6bc6 B79 S15 XJ03225 XN2451 V3002 H1873 MN16674 MP6.0789 P1-11-4 I2t6.1 Q7774.7 You1 Wgu オウ ク なぐ.る たた.く {beat} {fight with fists} {hit} {to strike} {brawl} +毋 5D59 U6bcb B80 S4 V3004 H3446 MN16721 MP6.0791 P4-4-1 I0a4.47 Q7750.0 Ywu2 Wmu ブ ム はは ぼ ない なか.れ T2 なかれ かんのはは {do not} {must not} {be not} {mother radical (no. 80)} +毓 5D5A U6bd3 B80 S14 XJ03069 XN296 V3009 MN16740X MP6.0799 P1-7-7 I2j6.4 Q8051.3 Yyu4 Wyug イク そだ.つ そだ.てる はぐく.む T1 りゅう {bring up} {grow up} {raise} {rear} +毟 5D5B U6bdf B4 C82 S8 XJ1463E N207 V3014 MN16790 MP6.0821 P2-4-4 I3n5.1 Q9071.4 Wmo むし.る {pluck} {pick} {tear} {(kokuji)} +毬 5D5C U6bec B82 G9 S11 F2431 J1 N2474 V3016 DK2052 L2533 O1510 MN16837 MP6.0825 IN2132 P3-4-7 I2b9.1 Q2371.3 Yqiu2 Wgu キュウ いが まり {burr} {ball} +毫 5D5D U6beb B8 C82 S11 N318 V3015 MN16831 MP6.0823 P2-2-9 I2j9.4 Q0071.4 Yhao2 Who ゴウ コウ ごう.も すこし {fine hair} {brush} {not at all} +毳 5D5E U6bf3 B82 S12 N2476 V3018 MN16872 MP6.0827 P2-4-8 I0a12.5 Q2071.4 Ycui4 Wchwi ゼイ セイ セツ けば むくげ {nap} {down} {fluff} +毯 5D5F U6bef B82 S12 N2475 V3017 MN16858 MP6.0826 P3-4-8 I4d8.11 Q2971.8 Ytan3 Wdam タン {wool rug} +麾 5D60 U9ebe B200 S15 N5391 V7043 H3174 MN47899 MP12.0944 P3-3-12 I3q12.7 Q0021.4 ZPP3-11-4 Yhui1 Whwi キ さしまね.く さしずばた {beckon to} {command} +氈 5D61 U6c08 B82 S17 XJ1463A N2477 V3019 MN16982 MP6.0832 P1-13-4 I3s14.1 Q0211.4 Yzhan1 Wjeon セン もうせん {woollen cloth or rug} +氓 5D62 U6c13 B8 C83 S8 N292 V3022 MN17030 MP6.0884 P1-3-5 I2j6.7 Q0774.7 Ymang2 Ymeng2 Wmaeng ボウ たみ {people} +气 5D63 U6c14 B84 S4 V3023 H1986 MN17043 MP6.0845 P2-2-2 I0a4.1 Q8001.7 Yqi4 Wgi キ ケ いき T2 きがまえ {spirit} {steam radical (no. 84)} +氛 5D64 U6c1b B84 S8 V3027 MN17048 MP6.0846 P3-4-4 I2o6.7 Q8021.7 Yfen1 Wbun フン {air} {atmosphere} {weather} +氤 5D65 U6c24 B84 S10 V3029 MN17060 MP6.0852 P3-4-6 I3s7.4 Q8061.7 Yyin1 Win イン {spirited} +氣 5D66 U6c23 B84 G10 S10 XJ03524 XJ14949 XN2480 N2481 V3028 H3228 O1247 MN17059 MP6.0847 P3-4-6 I0a6.8 Q8091.7 ZPP2-2-8 Yqi4 Wgi キ ケ いき {spirit} {mind} {air} {atmosphere} {mood} +汞 5D67 U6c5e B48 C85 S7 N1456 V3039 MN17139 MP6.0917 P2-3-4 I3a3.12 Q1023.2 Ygong3 Yhong4 Wheung コウ みずがね {mercury} +汕 5D68 U6c55 B85 S6 V3038 MN17128 MP6.0909 P1-3-3 I3a3.3 Q3217.0 Yshan4 Wsan サン {fish swimming} {fishing with a net} +汢 5D69 U6c62 B85 S6 V3037 P1-3-3 I3a3.1 Q3411.0 ねた {wetland} {marsh} {(kokuji)} +汪 5D6A U6c6a B85 S7 F2391 N2498 V3057 O401 MN17154 MP6.0938 P1-3-4 I3a4.3 Q3111.4 Ywang1 Wwang オウ T1 ひろ {flowing full} {expanse of water} {wide} {deep} +沂 5D6B U6c82 B85 S7 V3052 MN17183 MP6.0959 P1-3-4 I3a4.12 Q3212.1 Yyi2 Wgi ギ キ ギン {name of a Chinese river} +沍 5D6C U6c8d B85 S7 XJ03A63 XJ05154 N2499 V3058 MN17194 MP6.0982 P1-3-4 I2b4.3 Q3111.7 Yhu4 Who ゴ コ さ.える こお.る ひ.える {close up} {freeze over} {congeal} +沚 5D6D U6c9a B85 S7 V3053 O391 MN17213 MP6.1002 P1-3-4 I3a4.11 Q3111.0 Yzhi3 Wji シ なぎさ {shore} {shoal} +沁 5D6E U6c81 B85 S7 N2497 V3056 MN17182 MP6.0959 P1-3-4 I3a4.4 Q3310.0 Yqin4 Yshen4 Wsim シン し.みる {penetrate} {soak in} +沛 5D6F U6c9b B85 S8 N2518 V3088 MN17216 MP6.1002 P1-3-5 I3a5.25 Q3512.7 Q3012.7 Ypei4 Wpae ハイ {big rain} {swamp} +汾 5D70 U6c7e B85 S7 V3051 O397 MN17178 MP6.0957 P1-3-4 I3a4.14 Q3812.7 Yfen2 Wbun フン {name of a Chinese river} +汨 5D71 U6c68 B85 S7 V3049 MN17152 MP6.0937 P1-3-4 I3a4.2 Q3610.0 Ymi4 Wmyeog Wgol コツ イツ ベキ しず.む {to sink} {name of a Chinese river} +汳 5D72 U6c73 B85 S7 XJ14664 V3050 MN17164 MP6.0951 P1-3-4 I3a4.17 Q3114.7 Ybian4 Wpan Wbyeon ヘン ベン {proper name} +沒 5D73 U6c92 B85 S7 XJ04B57 XN2506 V3067 H268 MN17204 MP6.0984 P1-3-4 I3a4.15 Q3714.7 Ymei2 Ymo4 Wmol ボツ モツ おぼ.れる しず.む ない {not} {have not} {none} {to drown} {sink} +沐 5D74 U6c90 B85 S7 N2500 V3059 L2293 MN17201 MP6.0983 P1-3-4 I3a4.1 Q3419.0 Ymu4 Wmog モク もく.する あら.う {wash} +泄 5D75 U6cc4 B85 S8 N2513 V3083 MN17267 MP6.1036 P1-3-5 I3a5.4 Q3411.7 Yxie4 Wseol Wye セツ エイ も.れる {leak} +泱 5D76 U6cf1 B85 S8 V3080 O589 MN17326 MP6.1080 P1-3-5 I3a5.8 Q3513.0 Yyang1 Wang オウ {billowy clouds} {deep and broad} +泓 5D77 U6cd3 B85 S8 V3075 MN17288 MP6.1043 P1-3-5 I3a5.19 Q3213.0 Yhong2 Whong Wgoeng オウ ふか.い {deep clear water} +沽 5D78 U6cbd B85 S8 N2517 V3087 MN17258 MP6.1032 P1-3-5 I3a5.26 Q3416.0 Ygu1 Wgo コ あた.い あら.い う.る {price} {buying & selling} +泗 5D79 U6cd7 B85 S8 V3076 O588 MN17294 MP6.1055 P1-3-5 I3a5.32 Q3610.0 Ysi4 Wsa シ なみだ {name of a Chinese river} {snivel} +泅 5D7A U6cc5 B85 S8 V3074 MN17270 MP6.1037 P1-3-5 I3a5.31 Q3610.0 Yqiu2 Wsu Wswi シュウ およぐ {swim} +泝 5D7B U6cdd B85 S8 V3078 MN17300 MP6.1058 P1-3-5 I3a5.11 Q3214.1 Ysu4 Wso ソ さかのぼる {go upstream} +沮 5D7C U6cae B85 S8 XN4984 N2519 V3089 H340 MN17238 MP6.1005 P1-3-5 I3a5.17 Q3711.0 Yju1 Yju3 Yju4 Wjeo ソ ショ はば.む {stop} {prevent} {defeated} {dejected} +沱 5D7D U6cb1 B85 S8 XJ14674 N2512 V3082 MN17243 MP6.1007 P1-3-5 I3a5.22 Q3311.1 Ytuo2 Wta タ ダ {flowing of tears} +沾 5D7E U6cbe B85 S8 XN5058 N2511 V3072 MN17259 MP6.1033 P1-3-5 I3a5.27 Q3116.0 Yzhan1 Wcheom Wjeom セン チョウ テン うるお.う うるお.す {moisten} {wet} {soak} {touch} +沺 5E21 U6cba B85 S8 V3073 MN17254 MP6.1024 P1-3-5 I3a5.2 Q3610.0 Ytian2 Wjeom デン {vast surging waters} +泛 5E22 U6cdb B85 S7 S8 XN2575 N2486 V3081 MN17298 MP6.1056 P1-3-4 I3a3.10 Q3213.7 Yfan4 Yfan2 Wbeom Wbong ハン ホウ うか.ぶ {to drift} {float} {careless} {reckless} +泯 5E23 U6cef B85 S8 XJ1327A V3079 O1076 MN17324 MP6.1074 P1-3-5 I3a5.12 Q3714.7 Ymin3 Wmin ビン ベン ミン メン ほろ.びる {die out} {dim} +泙 5E24 U6cd9 B85 S8 V3077 MN17296 MP6.1056 P1-3-5 I3a5.13 Q3114.9 Yping2 Wpyeong ホウ {surging water} +泪 5E25 U6cea B85 S8 XJ04E5E XN2569 N2510 V3071 L2294 MN17318 MP6.1072 P1-3-5 I3a7.21 Q3610.0 Ylei4 Wru ルイ レイ なみだ {tears} {weep} {cry} +洟 5E26 U6d1f B85 S9 N2542 V3121 MN17387 MP6.1101 P1-3-6 I3a6.2 Q3513.2 Yyi2 Wi イ テイ はなしる はなじる {tear} {nasal discharge} +衍 5E27 U884d B60 C144 S9 N1607 V1739 O786 MN34033 MP10.0151 P1-3-6 I3i6.3 Q2110.3 Q2122.1 Yyan3 Wyeon エン あまり しく はびこ.る {overflowing} +洶 5E28 U6d36 B85 S9 XJ14667 V3112 MN17417 MP6.1117 P1-3-6 I3a6.24 Q3712.0 Yxiong1 Whyung キョウ わ.く {gush forth} {surge} +洫 5E29 U6d2b B85 S9 V3110 MN17403 MP6.1114 P1-3-6 I3a6.7 Q3711.0 Yxu4 Whyeog キョク みぞ {ditch} +洽 5E2A U6d3d B85 S9 V3114 O816 MN17426 MP6.1122 P1-3-6 I3a6.17 Q3816.1 Yqia4 Yxia2 Wheub コウ あまねし うるお.す {far and wide} +洸 5E2B U6d38 B85 G9 S9 F2430 J1 V3113 H387 DK287 L2286 O813 MN17419 MP6.1117 IN2137 P1-3-6 I3a6.15 Q3911.1 Yguang1 Yhuang3 Wgwang コウ T1 ひろ ひろし たけし ひかり {sparkling water} +洙 5E2C U6d19 B85 S9 V3109 MN17381 MP6.1092 P1-3-6 I3a6.6 Q3519.0 Yzhu1 Wsu シュ {name of a Chinese river} +洵 5E2D U6d35 B85 G9 S9 J1 N2538 V3116 H383 DK283 L2290 O815 MN17416 MP6.1117 IN2139 P1-3-6 I3a6.23 Q3712.0 Yxun2 Wsun Whyeon ジュン シュン の.ぶ まこと.に {alike} {truth} +洳 5E2E U6d33 B85 S9 V3111 MN17414 MP6.1116 P1-3-6 I3a6.9 Q3610.0 Yru4 Wyeo ジュ {wet} +洒 5E2F U6d12 B85 S9 F2440 N2545 V3124 L2292 O814 MN17374 MP6.1087 P1-3-6 I3a6.5 Q3116.0 Ysa3 Wse Wseon Wswae シャ ソン サイ セン セイ すす.ぐ あら.う {wash} {sprinkle} +洌 5E30 U6d0c B85 S9 XJ05158 XO810 N2536 V3115 O549 MN17364 MP6.1086 P1-3-6 I3a6.8 Q3210.0 Ylie4 Wryeol レツ レイ きよ.い {pure} +浣 5E31 U6d63 B85 S10 N2562 V3146 MN17470 MP6.1141 P1-3-7 I3a7.15 Q3311.1 Yhuan4 Ywan3 Wwan カン あら.う {wash} +涓 5E32 U6d93 B85 S10 N2561 V3145 O1061 MN17541 MP6.1191 P1-3-7 I3a7.13 Q3612.7 Yjuan1 Wyeon ケン {drop} {pure} +浤 5E33 U6d64 B85 S10 V3140 MN17471 MP6.1143 P1-3-7 I3a7.14 Q3313.2 Yhong2 Wgoeng コウ ふか.い {rising waters} {clear deep water} +浚 5E34 U6d5a B85 S10 N2566 V3151 O1329 MN17460 MP6.1139 P1-3-7 I3a7.11 Q3314.7 Yjun4 Yxun4 Wjun シュン さら.える さら.う {dredge} {drag} {clean} +浹 5E35 U6d79 B85 S10 V3141 MN17506 MP6.1179 P1-3-7 I3a7.4 Q3413.8 Yjia2 Yjia1 Whyeob ショウ あまねし {far and wide} {cycle} {period} +浙 5E36 U6d59 B85 S10 F2408 V3139 MN17458 MP6.1138 P1-3-7 I3a7.6 Q3212.1 Yzhe4 Wjeol セツ {name of a Chinese river} +涎 5E37 U6d8e B85 S10 N2560 V3144 MN17536 MP6.1190 P1-3-7 I3a6.22 Q3214.1 Yxian2 Wyeon セン エン よだれ {saliva} {slobber} +涕 5E38 U6d95 B85 S10 N2559 V3143 MN17543 MP6.1193 P1-3-7 I3a7.20 Q3812.7 Yti4 Wche テイ なみだ な.く {tears} {sympathy} +濤 5E39 U6fe4 B85 S17 XJ04573 N2719 V3361 O2613 MN18508 MP00.0000 P1-3-14 I3a14.8 Q3514.0 Ytao1 Ytao2 Wdo トウ なみ {waves} {billows} +涅 5E3A U6d85 B85 S10 N2564 V3148 L2331 MN17521 MP6.1182 P1-3-7 I3a7.8 Q3611.4 Ynie4 Wnyeol Wnal ネツ デツ そ.める {black soil} +淹 5E3B U6df9 B85 S11 V3178 MN17696 MP7.0081 P1-3-8 I3a8.27 Q3411.6 Yyan1 Yyan4 Weom エン い.れる {dip} {soak} {immerse} {stop} {linger} +渕 5E3C U6e15 B85 S11 XJ04A25 XJ05E3D XJ13679 XN2625 F1399 V3165 L2325 P1-3-8 I3a9.3 Q3210.0 Yyuan1 Wyeon エン カク コウ ふち かた.い はなわ {edge} +渊 5E3D U6e0a B85 S11 XJ04A25 XJ05E3C XJ13679 XN2625 V3166 MN17750 MP7.0089 P1-3-8 I3a9.3 Q3210.0 Yyuan1 Wyeon エン カク コウ ふち かた.い はなわ {edge} +涵 5E3E U6db5 B85 S11 XN2558 N2577 V3184 MN17595 MP7.0003 P1-3-8 I3a8.35 Q3117.2 Yhan2 Wham カン ひた.す {immerse} +淇 5E3F U6dc7 B85 S11 V3170 O1328 MN17620 MP7.0011 P1-3-8 I3a8.11 Q3418.1 Yqi2 Wgi キ {name of a Chinese river} +淦 5E40 U6de6 B85 S11 N2594 V3193 MN17667 MP7.0025 P1-3-8 I3a8.1 Q3811.9 Ygan4 Wgam カン コン あか {bilge water} +涸 5E41 U6db8 B85 S11 XJ05159 N2593 V3192 H517 MN17601 MP7.0005 P1-3-8 I3a8.36 Q3610.0 Yhe2 Yhao4 Whu Whag コ カク か.れる か.らす こお.る {dry up} {mature} +淆 5E42 U6dc6 B85 S11 N2583 V3180 H518 MN17619 MP7.0011 P1-3-8 I3a8.3 Q3412.7 Yyao2 Yxiao2 Whyo コウ ま.じる {turbidity} {mixing} +淬 5E43 U6dec B85 S11 V3176 MN17679 MP7.0034 P1-3-8 I3a8.32 Q3014.8 Ycui4 Wswi サイ にらぐ {anneal} {quench} {temper} +淞 5E44 U6dde B85 S11 V3174 O1581 MN17651 MP7.0020 P1-3-8 I3a8.8 Q3813.2 Ysong1 Wsong ショウ {name of a Chinese river} +淌 5E45 U6dcc B85 S11 V3171 MN17629 MP7.0013 P1-3-8 I3a8.25 Q3912.7 Ytang3 Wchang トウ {flow} +淨 5E46 U6de8 B85 G10 S11 XJ03E74 XN2548 N2580 V3163 H530 O1327 MN17669 MP7.0025 P1-3-8 I3a6.18 Q3215.7 Yjing4 Wjeong ジョウ セイ きよ.める きよ.い {pure} {clean} {unspoiled} +淒 5E47 U6dd2 B85 S11 XJ04028 XN647 V3172 MN17635 MP7.0015 P1-3-8 I2b8.4 Q3514.4 Yqi1 Wcheo Wcheon セイ サイ すご.む さむ.い すご.い すさ.まじい {bitter cold} {miserable} {dreary} +淅 5E48 U6dc5 B85 S11 V3169 MN17617 MP7.0010 P1-3-8 I3a8.7 Q3212.1 Yxi1 Wseog セキ {wash rice} +淺 5E49 U6dfa B85 S11 XJ04075 XN2549 N2579 V3162 H533 O1326 MN17697 MP7.0083 P1-3-8 I3a6.4 Q3315.3 Yqian3 Yjian1 Wcheon セン あさ.い {shallow} {not deep} {superficial} +淙 5E4A U6dd9 B85 S11 N2589 V3188 MN17643 MP7.0018 P1-3-8 I3a8.24 Q3319.1 Ycong2 Wjong Wjang ソウ {sound of running water} +淤 5E4B U6de4 B85 S11 V3175 MN17665 MP7.0024 P1-3-8 I3a8.9 Q3813.3 Yyu1 Weo オ ヨ どろ {mud} {silt} {clog up} {obstruct} +淕 5E4C U6dd5 B85 S11 V3173 MN17638 MP7.0017 P1-3-8 I3a8.12 Q3411.4 Ylu4 Wryug リク ロク {sleet} {slush} {name of a wetland} +淪 5E4D U6dea B85 S11 N2587 V3186 MN17675 MP7.0028 P1-3-8 I3a8.28 Q3812.7 Ylun2 Wryun Wnon リン ロン しず.む {sink} {ripple} +淮 5E4E U6dee B85 S11 V3177 MN17682 MP7.0035 P1-3-8 I3a8.2 Q3011.4 Yhuai2 Whoe ワイ エ カイ {name of a Chinese river} +渭 5E4F U6e2d B85 S12 V3214 MN17781 MP7.0102 P1-3-9 I3a9.14 Q3612.7 Ywei4 Wwi イ {name of Chinese river} +湮 5E50 U6e6e B85 S12 N2621 V3233 MN17873X MP7.0183 P1-3-9 I3a9.11 Q3111.4 Yyin1 Yyan1 Win イン エン しず.む ふさ.ぐ {sink} +渮 5E51 U6e2e B85 S11 V3179 MN17782X MP7.0104 P1-3-8 I3a8.26 Q3412.1 ZRP1-3-9 Yge1 Wga カ {name of Chinese river} +渙 5E52 U6e19 B85 S12 N2619 V3231 O1577 MN17757 MP7.0090 P1-3-9 I3a9.30 Q3713.4 Yhuan4 Whwan カン あきらか T1 きよし {scatter} +湲 5E53 U6e72 B85 S12 N2609 V3220 MN17877 MP7.0145 P1-3-9 I3a9.24 Q3214.7 Yyuan2 Wweon Whwan エン カン {flowing water} +湟 5E54 U6e5f B85 S12 V3217 MN17850 MP7.0135 P1-3-9 I3a9.18 Q3611.4 Yhuang2 Whwang コウ {moat} {wetland} {name of Chinese river} +渾 5E55 U6e3e B85 S12 N2624 V3236 H606 L2295 MN17800 MP7.0118 P1-3-9 I3a9.28 Q3715.6 Yhun2 Yhun4 Whon コン すべ.て にご.る {all} {turbidity} +渣 5E56 U6e23 B85 S12 N2612 V3223 MN17767 MP7.0098 P1-3-9 I3a9.17 Q3411.6 Yzha1 Yzha3 Wsa サ {dregs} +湫 5E57 U6e6b B85 S12 V3218 MN17867 MP7.0137 P1-3-9 I3a9.7 Q3918.0 Yjia3 Yjiao3 Yqiu1 Yjiu1 Wchu Wjo シュウ ショウ くて {wetlands} {marsh} +渫 5E58 U6e2b B85 S12 N2614 V3225 MN17778 MP7.0101 P1-3-9 I3a9.16 Q3419.4 Yxie4 Wseol Wjeob セツ チョウ さら.う {dredging} {cleaning out} +湶 5E59 U6e76 B85 S12 XN3099 V3219 MN17892 MP7.0146 P1-3-9 I3a5.33 Q3613.2 Yquan2 Wcheon セン いずみ ぜに {spring} {fountain-head} {source} +湍 5E5A U6e4d B85 S12 N2618 V3229 MN17825 MP7.0123 P1-3-9 I3a9.20 Q3212.7 Ytuan1 Wdan タン はや.い はやせ {rapids} +渟 5E5B U6e1f B85 S12 N2610 V3221 O1580 MN17763 MP7.0093 P1-3-9 I3a9.29 Q3012.1 Yting2 Wjeong テイ とど.まる T1 ぬ {stop} +湃 5E5C U6e43 B85 S12 N2611 V3222 MN17808 MP7.0121 P1-3-9 I3a9.10 Q3115.0 Ypai4 Wbae ハイ {sound of waves} +渺 5E5D U6e3a B85 S12 N2623 V3235 MN17794 MP7.0117 P1-3-9 I3a9.6 Q3912.0 Ymiao3 Wmyo ビョウ びょう.たる {tiny} {boundless} +湎 5E5E U6e4e B85 S12 V3215 MN17826 MP7.0124 P1-3-9 I3a9.32 Q3116.0 Ymian3 Wmyeon メン ベン おぼ.れる しず.む {drown} {be immersed} +渤 5E5F U6e24 B85 S12 V3213 O1582 MN17769 MP7.0098 P1-3-9 I3a8.4 Q3412.7 Ybo2 Wbal ボツ ホツ {place name} +滿 5E60 U6eff B85 S14 XJ04B7E XN2636 N2664 V3283 H709 MN18099 MP7.0197 P1-3-11 I3a9.25 Q3412.7 Yman3 Wman マン バン み.ちる み.つ み.たす {fill} {full} {satisfied} +渝 5E61 U6e1d B85 S12 V3212 MN17761 MP7.0093 P1-3-9 I3a9.26 Q3812.1 Yyu2 Wtu ユ かわ.る {change} {be transformed} +游 5E62 U6e38 B85 S12 N2620 V3232 H614 O1574 MN17792 MP7.0107 P1-3-9 I3a8.10 Q3814.7 ZSP1-3-8 Yyou2 Wyu ユウ リュウ あそ.び あそ.ぶ およ.ぐ {float} {swim} +溂 5E63 U6e82 B85 S12 XJ0516F V3211 P1-3-9 I3a9.5 Q3210.0 Yla4 ラツ {opposed} {biased} +溪 5E64 U6eaa B85 S13 XJ0374C XJ06C30 XJ13B59 XJ15028 XN2581 N2654 V3253 H666 O2271 MN17967 MP7.0159 P1-3-10 I3a8.16 Q3213.4 Yxi1 Yqi1 Wgye ケイ たに たにがわ {valley} +溘 5E65 U6e98 B85 S13 V3255 MN17936 MP7.0152 P1-3-10 I3a10.13 Q3411.7 Yke4 Whab コウ {sudden} {unexpected} +滉 5E66 U6ec9 B85 G9 S13 J1 V3257 DK474 L2287 O1848 MN18017 MP7.0179 IN2145 P1-3-10 I3a10.12 Q3611.1 Yhuang3 Whwang コウ ひろ.い {deep and broad} +溷 5E67 U6eb7 B85 S13 N2644 V3263 MN17986 MP7.0170 P1-3-10 I3a10.28 Q3610.0 Yhun4 Whon コン かわや けが.れる にご.る みだ.れる {get muddy} +滓 5E68 U6ed3 B85 S13 N2642 V3260 MN18034 MP7.0185 P1-3-10 I3a10.16 Q3314.1 Yzi3 Wjae シ サイ おり か.す {dregs} {grounds} +溽 5E69 U6ebd B85 S13 V3256 MN17996 MP7.0172 P1-3-10 I3a10.5 Q3114.3 Yru4 Wyog ヒョク ジョク むしあつ.い {humid} +溯 5E6A U6eaf B85 S13 XJ0414C N2653 V3272 MN17975 MP7.0168 P1-3-10 I3a10.2 Q3712.0 Ysu4 Wso Wsag ソ サク さかのぼ.る {go upstream} {retrace the past} +滄 5E6B U6ec4 B85 S13 N2647 V3267 MN18007 MP7.0174 P1-3-10 I3a10.20 Q3816.7 Ycang1 Wchang ソウ {ocean} +溲 5E6C U6eb2 B85 S13 XN2554 N2646 V3265 MN17979 MP7.0168 P1-3-10 I3a10.3 Q3714.7 Ysou1 Wsu シュ シュウ ソウ いばり ひた.す {urine} +滔 5E6D U6ed4 B85 S13 N2650 V3269 MN18035 MP7.0185 P1-3-10 I3a10.7 Q3217.7 Ytao1 Wdo トウ はびこ.る {overflowing} +滕 5E6E U6ed5 B85 S15 V3261 MN18036 MP7.0186 P1-4-11 I4b11.2 Q7923.2 Yteng2 Wdeung トウ わ.く {rising water} +溏 5E6F U6e8f B85 S13 V3254 MN17925 MP7.0147 P1-3-10 I3a10.24 Q3016.7 Ytang2 Wdang トウ {mud} +溥 5E70 U6ea5 B85 S13 F2375 V3266 O1852 MN17957 MP7.0158 P1-3-10 I3a10.4 Q3314.2 Ypu3 Wbu Wbag フ ハク あまねし {far and wide} +滂 5E71 U6ec2 B85 S13 N2645 V3264 O1850 MN18003 MP7.0172 P1-3-10 I3a10.23 Q3012.7 Ypang1 Wbang ホウ ボウ {flowing} {vast} +溟 5E72 U6e9f B85 S13 N2640 V3258 MN17947 MP2.0159 P1-3-10 I3a10.21 Q3718.0 Yming2 Wmyeong メイ うみ くら.い {dark} {ocean} +潁 5E73 U6f41 B85 S15 V3295 MN18188 MP7.0249 P1-6-9 I9a6.2 Q2128.6 Yying3 Wyeong エイ {name of a Chinese river} +漑 5E74 U6f11 B85 S15 N2689 V3322 MN18123X MP7.0215 P1-3-12 I3a12.3 Q3111.4 ZRP1-3-14 Ygai4 Wgae ガイ カイ そそ.ぐ {pour} +灌 5E75 U704c B85 S20 XJ03443 N2739 V3390 MN18759X MP7.0251 P1-3-17 I3a17.3 Q3811.4 Yguan4 Wgwan カン そそ.ぐ {pour} +滬 5E76 U6eec B85 S14 XJ1525F V3288 MN18072X MP7.0190 P1-3-11 I3a11.18 Q3311.7 Yhu4 Who コウ コ {weir} {another name for Shanghai} +滸 5E77 U6ef8 B85 S14 XJ14668 N2667 V3291 MN18089 MP7.0195 P1-3-11 I3a11.3 Q3814.0 Yhu3 Yxu3 Who コ ほとり {vicinity} +滾 5E78 U6efe B85 S14 N2672 V3297 MN18098 MP7.0196 P1-3-11 I3a11.15 Q3013.2 Ygun3 Wgon コン たぎ.る たぎ.らかす {flow} {boil} +漿 5E79 U6f3f B85 S15 N2673 V3298 MN18185 MP7.0248 P2-11-4 I3a11.21 Q2723.2 Yjiang1 Yjiang4 Wjang ショウ こんず {a drink} +滲 5E7A U6ef2 B85 S14 N2677 V3302 H703 L2291 MN18081 MP7.0193 P1-3-11 I3a11.17 Q3312.2 Yshen4 Wcham Wsam シン し.みる にじ.む {imbued with} +漱 5E7B U6f31 B85 G9 S14 F2054 J1 N2669 V3293 DK498 L2288 O2084 MN18171 MP7.0242 IN2146 P1-3-11 I3a11.4 Q3718.2 Yshu4 Wsu ソウ シュウ ス くちすす.ぐ くちそそ.ぐ うがい すす.ぐ {gargle} {rinse mouth} +滯 5E7C U6eef B85 G10 S14 XJ0425A XN2661 N2666 V3285 H710 MN18075 MP7.0191 P1-3-11 I3a10.14 Q3412.7 Yzhi4 Wche タイ テイ とどこお.る {block up} {obstruct} {stagnant} +漲 5E7D U6f32 B85 S14 N2670 V3294 MN18173 MP7.0243 P1-3-11 I3a11.5 Q3113.2 Yzhang3 Yzhang4 Wchang チョウ みなぎ.る {overflow} +滌 5E7E U6ecc B85 S14 N2671 V3296 H696 MN18069 MP7.0189 P1-3-11 I3a11.6 Q3819.4 Ydi2 Wcheog デキ テキ ジョウ あら.う {rinse} {wash} +漾 5F21 U6f3e B85 S14 V3290 O2085 MN18184 MP7.0248 P1-3-11 I3a11.8 Q3813.2 Yyang4 Wyang ヨウ ただよ.う {drift} {flow} +漓 5F22 U6f13 B85 S14 N2668 V3292 MN18127X MP7.0216 P1-3-11 I3a10.22 Q3012.7 Yli2 Wri リ うす.い {dropping} {soak in} +滷 5F23 U6ef7 B85 S14 V3289 MN18088 MP7.0194 P1-3-11 I3a11.16 Q3116.0 Ylu3 Wro ロ {brine} +澆 5F24 U6f86 B85 S15 N2694 V3327 MN18317 MP7.0286 P1-3-12 I3a12.5 Q3411.1 Yjiao1 Wyo Wgyo ギョウ そそ.ぐ {sprinkle} {thing} {shallow} {frivolous} +潺 5F25 U6f7a B85 S15 N2693 V3326 MN18298 MP7.0281 P1-3-12 I3a9.34 Q3714.7 Ychan2 Wjan セン サン {sound of flowing water} +潸 5F26 U6f78 B85 S15 V3319 MN18293 MP7.0281 P1-3-12 I3a12.7 Q3412.7 Yshan1 Wsan サン {flowing of tears} +澁 5F27 U6f81 B85 G10 S15 XJ03D42 XJ05F28 XJ1457B XN2600 N2686 V3314 H748 O2267 MN18312 MP7.0283 P1-3-12 I3a8.19 Q3111.1 Yse4 Wsab ジュウ シュウ しぶ しぶ.い しぶ.る {astringent} {harsh} {uneven} {rough} +澀 5F28 U6f80 B85 S17 XJ03D42 XJ05F27 XJ1457B XN2600 V3351 O2607 MN18311X MP7.0282 P1-3-14 I3a8.19 Q3711.1 Yse4 Wsab ジュウ シュウ しぶ しぶ.い しぶ.る {astringent} {harsh} {uneven} {rough} +潯 5F29 U6f6f B85 S15 V3318 O2270 MN18280 MP7.0279 P1-3-12 I3a12.18 Q3714.6 Yxun2 Wsim ジン ふち {shore} {banks} +潛 5F2A U6f5b B85 S17 XJ04078 XJ05F2B XN2703 N2713 V3352 H750 MN18240 MP7.0262 P1-3-14 I3a12.6 Q3516.1 Yqian2 Wjam セン ひそ.む もぐ.る かく.れる くぐ.る ひそ.める {conceal} {hide} {lower (voice)} {hush} +濳 5F2B U6ff3 B85 S19 XJ04078 XJ05F2A XN2703 V3375 MN18683 MP7.0342 P1-3-16 I3a12.6 Q3416.1 Yqian2 Wjam セン ひそ.む もぐ.る かく.れる くぐ.る ひそ.める {hide} {conceal} {secrete} {hidden} +潭 5F2C U6f6d B85 S15 N2692 V3324 O2269 MN18271X MP7.0275 P1-3-12 I3a12.12 Q3114.6 Ytan2 Wdam タン ジン ふち ふか.い {deep water} {deep} +澂 5F2D U6f82 B85 S15 XN2699 V3312 MN18313X MP7.0283 P1-3-12 I3a12.11 Q3814.0 Ycheng2 Ydeng4 Wjing チョウ すま.す す.む {clear and still water} +潼 5F2E U6f7c B85 S15 V3320 MN18302 MP7.0281 P1-3-12 I3a12.13 Q3011.4 Ytong2 Wdong ドウ トウ {high} +潘 5F2F U6f58 B85 S15 V3316 MN18236 MP7.0255 P1-3-12 I3a12.8 Q3216.9 Ypan1 Wban Wbeon ハン {water in which rice has been washed} +澎 5F30 U6f8e B85 S15 N2697 V3331 MN18332 MP7.0289 P1-3-12 I3a12.4 Q3212.2 Ypeng2 Ypeng1 Wpaeng ホウ ヒョウ {turbulent water} +澑 5F31 U6f91 B85 S15 XJ04E2F XN2658 V3313 MN18335 MP7.0289 P1-3-12 I3a10.11 Q3116.7 Yliu4 Yliu1 Wryu リュウ た.まる たま.る た.める したた.る たまり ため {slide} {glide} {slip} {slippery} +濂 5F32 U6fc2 B85 S16 V3343 MN18441 MP7.0306 P1-3-13 I3a13.11 Q3013.7 Ylian2 Wryeom レン {name of Chinese river} +潦 5F33 U6f66 B85 S15 V3317 MN18259 MP7.0273 P1-3-12 I3a12.16 Q3419.6 Yliao2 Ylao3 Yliao3 Wro Wryo ロウ にわたずみ {heavy rainfall} {runoff} +澳 5F34 U6fb3 B85 S16 XJ1486E N2706 V3344 MN18412 MP7.0298 P1-3-13 I3a13.4 Q3713.4 Yao4 Wo Wog オウ イク オク おき くま {curving shoreline} {bend in river} +澣 5F35 U6fa3 B85 S16 V3341 MN18382 MP7.0292 P1-3-13 I3a13.3 Q3814.1 Yhuan3 Whan カン あら.う {wash} +澡 5F36 U6fa1 B85 S16 V3340 MN18379 MP7.0291 P1-3-13 I3a13.5 Q3619.4 Yzao3 Wjo ソウ あら.う {wash} +澤 5F37 U6fa4 B85 S16 XJ04274 XN2503 XO404 F2374 N2704 V3338 H778 O2453 MN18383 MP7.0292 P1-3-13 I3a4.18 Q3614.1 Yze2 Wtaeg Wseog タク さわ うるお.い うるお.す つや {swamp} +澹 5F38 U6fb9 B85 S16 N2708 V3346 MN18421 MP7.0299 P1-3-13 I3a13.10 Q3716.1 Ydan4 Wdam タン セン あわ.い {calm} {quiet} {bland} {rocking} {rippling} {suffice} +濆 5F39 U6fc6 B85 S15 XN2705 N2691 V3323 MN18446X MP7.0308 P1-3-12 I3a12.15 Q3418.6 Yfen2 Wbun フン ホン ほとり わ.く {gush forth} +澪 5F3A U6faa B85 G9 S16 J1 V3342 DK536 L2285 MN18398 MP7.0297 IN2147 P1-3-13 I3a13.6 Q3113.7 Yling2 Wryeong レイ みお {water route} {shipping channel} +濟 5F3B U6fdf B85 S17 XJ03A51 XN2597 N2715 V3354 H795 O2713 MN18498 MP7.0314 P1-3-14 I3a8.30 Q3012.3 Yji4 Yji3 Wje サイ セイ す.む す.ます すく.う な.す わた.す わた.る {to help} {aid} {relieve} {to ferry} {cross} +濕 5F3C U6fd5 B85 G10 S17 XJ03C3E XN2631 N2714 V3353 H796 MN18483 MP7.0311 P1-3-14 I3a9.22 Q3613.3 Yshi1 Wseub シツ シュウ しめ.る しめ.す うるお.う うるお.す {wet} {moist} {humid} {damp} {an illness} +濬 5F3D U6fec B85 S17 V3362 O2608 MN18524 MP7.0324 P1-3-14 I3a14.7 Q3116.8 Yjun4 Wjun シュン さら.う {deep} {dredge} +濔 5F3E U6fd4 B85 S17 V3357 MN18482 MP7.0311 P1-3-14 I3a14.1 Q3112.7 Ymi3 Wmi Wni ビ {much} {many} +濘 5F3F U6fd8 B85 S17 N2717 V3359 MN18487 MP7.0313 P1-3-14 I3a14.6 Q3312.1 Yning4 Yneng4 Wnyeong ネイ ぬか.る {muddiness} +濱 5F40 U6ff1 B85 S17 XJ0494D XJ14926 XN2567 N2716 V3355 H794 O2606 MN18537 MP7.0327 P1-3-14 I3a7.7 Q3318.6 Ybin1 Wbin ヒン はま {beach} {sea coast} {river bank} +濮 5F41 U6fee B85 S17 V3358 MN18526 MP7.0324 P1-3-14 I3a14.3 Q3213.4 Ypu2 Wbog ボク ホク {name of Chinese river} +濛 5F42 U6fdb B85 S16 N2707 V3345 MN18491X MP7.0313 P1-3-13 I3a13.9 Q3413.2 Ymeng2 Wmong モウ こさめ {dark} +瀉 5F43 U7009 B85 S18 N2728 V3374 MN18596 MP7.0332 P1-3-15 I3a15.6 Q3312.7 Yxie4 Wsa シャ くだ.す は.く T1 だか {evacuation} +瀋 5F44 U700b B85 S18 F2188 V3369 MN18600 MP7.0332 P1-3-15 I3a15.5 Q3316.9 Yshen3 Wsim シン {juice} {broth} +濺 5F45 U6ffa B85 S18 V3367 MN18557 MP7.0328 P1-3-15 I3a15.2 Q3315.3 Yjian4 Yjian1 Wcheon セン そそ.ぐ {sprinkle} {splash} +瀑 5F46 U7011 B85 S18 N2726 V3371 MN18609 MP7.0334 P1-3-15 I3a15.4 Q3613.2 Ypu4 Ybao4 Wpog Wpo バク ハク ホウ ボウ ホク ボク たき にわかあめ {waterfall} +瀁 5F47 U7001 B85 S18 V3368 MN18573 MP7.0330 P1-3-15 I3a15.9 Q3813.2 Yyang4 Wyang ヨウ {drift} {flow} {overflowing} {vast} +瀏 5F48 U700f B85 S18 V3370 O2792 MN18607 MP7.0333 P1-3-15 I3a15.1 Q3210.0 Yliu2 Wryu リュウ きよ.い {clear} +濾 5F49 U6ffe B85 S18 N2725 V3372 L2328 MN18565 MP7.0329 P1-3-15 I3a15.8 Q3113.6 Ylu:4 Wryeo ロ リョ こ.す {filter} +瀛 5F4A U701b B85 S19 V3378 O2865 MN18656X MP7.0337 P1-3-16 I3a16.7 Q3011.7 Yying2 Wyeong エイ うみ {ocean} {swamp} +瀚 5F4B U701a B85 S19 N2730 V3379 MN18652 MP7.0337 P1-3-16 I3a16.1 Q3812.7 Yhan4 Whan カン ひろ.い T1 なみ {wide & large} +潴 5F4C U6f74 B85 S15 XJ04375 V3311 MN18287 MP7.0280 P1-3-12 I3a16.5 Q3416.0 Q3416.3 Yzhu1 Wjeo チョ {pond} {a pool} +瀝 5F4D U701d B85 S19 N2733 V3382 H807 MN18658 MP7.0338 P1-3-16 I3a16.9 Q3111.1 Yli4 Wryeog レキ したた.る {dropping} +瀘 5F4E U7018 B85 S19 N2736 V3386 MN18646 MP7.0336 P1-3-16 I3a16.8 Q3111.7 Ylu2 Wro ロ {name of river in China} +瀟 5F4F U701f B85 S19 N2734 V3383 MN18660X MP7.0339 P1-3-16 I3a16.6 Q3412.7 Yxiao1 Wso ショウ {pure} {clean} +瀰 5F50 U7030 B85 S20 N2738 V3389 MN18690 MP7.0342 P1-3-17 I3a17.2 Q3112.7 Ymi2 Wmi ビ ミ {copious flow} {broad} {extensive} +瀾 5F51 U703e B85 S20 N2737 V3388 MN18722 MP7.0346 P1-3-17 I3a17.4 Q3712.0 Ylan2 Wran ラン なみ {large waves} +瀲 5F52 U7032 B85 S20 XJ14877 V3387 MN18693 MP7.0343 P1-3-17 I3a17.1 Q3814.0 Ylian4 Wryeom レン なぎさ {brimming} {rippling} +灑 5F53 U7051 B85 S22 N2740 V3392 O2962 MN18774 MP7.0352 P1-3-19 I3a19.2 Q3111.1 Ysa3 Wsae Wswae シャ サイ サ セ そそ.ぐ {sprinkle} {wash} {free and easy} +灣 5F54 U7063 B85 S25 XJ04F51 XN2627 N2742 V3393 H816 O3023 MN18823 MP7.0357 P1-3-22 I3a9.15 Q3212.7 Ywan1 Wman ワン いりえ {gulf} {bay} {inlet} +炙 5F55 U7099 B4 C86 S8 XN2768 N205 V3401 MN18922 MP7.0385 P2-4-4 I4d4.5 Q2780.9 Yzhi4 Wja Wjeog シャ セキ あぶ.る {roast} {broil} {toast} {cauterize} +炒 5F56 U7092 B86 S8 F2001 N2749 V3402 MN18915 MP7.0384 P1-4-4 I4d4.3 Q9982.0 Ychao3 Wcho ソウ ショウ い.る いた.める {broil} {parch} {roast} {fry} +炯 5F57 U70af B86 S9 XJ05F58 N2755 V3408 MN18956 MP7.0390 P1-4-5 I4d5.6 Q9782.0 Yjiong3 Whyeong ケイ キョウ あきらか T1 かま {light} {clear} +烱 5F58 U70f1 B86 S11 XJ05F57 XN2755 N2762 V3422 MN19040 MP7.0416 P1-4-7 I4d5.6 Q9782.0 Yjiong3 Wgyeong ケイ キョウ あきらか {light} {clear} +炬 5F59 U70ac B86 S9 N2748 V3409 L2536 MN18949X MP7.0388 P1-4-5 I4d5.5 Q9181.7 Yju4 Wgeo コ キョ T1 たい {torch} {signal fire} +炸 5F5A U70b8 B86 S9 N2756 V3410 MN18979 MP7.0392 P1-4-5 I4d5.3 Q9881.1 Yzha4 Yzha2 Wjag Wsa タク サ サク {frying} {explosion} +炳 5F5B U70b3 B86 S9 N2754 V3407 O837 MN18960 MP7.0391 P1-4-5 I4d5.2 Q9182.7 Ybing3 Wbyeong ヘイ あきらか {clear & bright} +炮 5F5C U70ae B86 S9 N2753 V3406 H906 MN18954 MP7.0389 P1-4-5 I4d5.4 Q9781.2 Ypao4 Ybao1 Ypao2 Wpo ホウ あぶ.る {burn} {roast} +烟 5F5D U70df B86 S10 XJ0316C XN2784 N2758 V3414 H944 MN19022 MP7.0415 P1-4-6 I4d9.3 Q9680.0 Yyan1 Yyin1 Wyeon エン けむ.る けむり けむ.い {smoke} +烋 5F5E U70cb B86 S10 V3416 MN18991 MP7.0395 P2-6-4 I4d6.4 Q2433.9 Yxiao1 Whyo Whyu コウ キュウ キョウ {boasting} {fortunate} {beautiful} +烝 5F5F U70dd B86 S10 V3417 O1210 MN19019 MP7.0414 P2-5-5 I4d5.7 Q1733.1 Yzheng1 Wjeung ジョウ ショウ む.す もろもろ {many} {offer} {dedicate} {to steam} +烙 5F60 U70d9 B86 S10 N2760 V3419 L2545 MN19014 MP7.0413 P1-4-6 I4d6.1 Q9786.4 Yluo4 Ylao4 Wrag ラク カク や.く {burn} +焉 5F61 U7109 B1 C86 S11 F2167 N60 V3424 MN19076 MP7.0420 P2-5-6 I4d7.3 Q1032.7 Yyan1 Weon エン いずく.んぞ ここに これ {how} {why} {then} +烽 5F62 U70fd B86 S11 XJ14A2B N2763 V3426 MN19059 MP7.0418 P1-4-7 I4d7.1 Q9785.4 Yfeng1 Wbong ホウ のろし とぶひ {signal fire} +焜 5F63 U711c B86 S12 N2766 V3432 MN19103 MP7.0425 P1-4-8 I4d8.2 Q9681.1 Ykun1 Whon コン かがや.く {shine} +焙 5F64 U7119 B86 S12 N2768 V3433 MN19099 MP7.0422 P1-4-8 I4d8.1 Q9086.1 Ybei4 Wbae ホウ ハイ ほう.じる あぶ.る {fire} {roast} +煥 5F65 U7165 B86 S13 F2228 N2777 V3448 O1876 MN19224 MP7.0483 P1-4-9 I4d9.10 Q9783.4 Yhuan4 Whwan カン あきらか {shine} +煕 5F66 U7155 B86 S13 XJ05F67 XJ07426 F1241 N2789 V3465 L3005 O2409 MN19192 MP7.0471 P2-9-4 I4d9.11 Q7733.1 Yxi1 Wheui キ たのし.む ひか.る ひろ.い よろこ.ぶ かわ.く あきらか ひろ.める ひろ.まる T1 おき ひろし {shine} +熈 5F67 U7188 B86 S15 XJ05F66 XJ07426 XN2789 V3466 MN19292 MP7.0495 P2-11-4 I4d9.11 Q2733.1 Yxi1 Wheui キ たのし.む ひか.る ひろ.い よろこ.ぶ かわ.く あきらか ひろ.める ひろ.まる {shine} +煦 5F68 U7166 B86 S13 V3445 O2035 MN19225 MP7.0483 P2-9-4 I4d9.13 Q6733.2 Yxu3 Yxu4 Whu ク あたた.める {warm} +煢 5F69 U7162 B86 S13 XJ1496D V3444 MN19217 MP7.0481 P2-8-5 I4d9.14 Q9941.7 Yqiong2 Wgyeong ケイ ひとりもの {all alone} {without any family} {worry} +煌 5F6A U714c B86 G9 S13 N2778 V3449 O1877 MN19181 MP7.0467 P1-4-9 I4d9.7 Q9681.4 Yhuang2 Whwang コウ きらめ.く きら.めく かがや.く {glitter} {gleam} {twinkle} +煖 5F6B U7156 B86 S13 N2780 V3451 H1020 MN19196 MP7.0472 P1-4-9 I4d9.9 Q9284.7 Ynuan3 Yxuan1 Wnan ダン カン ケン ナン あたた.か あたた.める {warm} +煬 5F6C U716c B86 S13 XJ14958 V3446 MN19235 MP7.0491 P1-4-9 I4d9.8 Q9682.7 Yyang2 Yyang4 Wyang ヨウ あぶ.る や.く {roast} {burn} +熏 5F6D U718f B86 S14 XJ05F6E XN2817 V3461 MN19300 MP7.0501 P2-10-4 I4d14.1 Q2033.1 Yxun1 Yxun4 Whun クン くす.べる ふす.べる いぶ.す いぶ.る くす.ぶる くゆ.らす {smoke} {fog} {vapor} {cure} +燻 5F6E U71fb B86 S18 XJ05F6D N2817 V3503 H1098 MN19513 MP7.0552 P1-4-14 I4d14.1 Q9283.1 ZPP1-1-17 Yxun1 Whun クン くす.べる ふす.べる いぶ.す いぶ.る くす.ぶる くゆ.らす {smoulder} {fume} {oxidize} +熄 5F6F U7184 B86 S14 N2788 V3463 H1057 MN19287 MP7.0494 P1-4-10 I4d10.1 Q9683.0 Yxi2 Yxi1 Wsig ソク き.える や.む {cessation} +熕 5F70 U7195 B86 S14 V3462 MN19321 MP7.0504 P1-4-10 I4d10.3 Q9188.6 Wgong おおづつ {cannon} {(kokuji)} +熨 5F71 U71a8 B86 S15 N2793 V3471 MN19346 MP7.0508 P2-11-4 I4d11.2 Q7480.9 Yyun4 Yyu4 Wwi Wul イ ウツ のし おさ.える の.す ひのし {flatiron} {smooth out} +熬 5F72 U71ac B86 S15 V3470 MN19352 MP4.1159 P2-11-4 I4d11.6 Q5833.4 Yao2 Yao1 Wo ゴウ い.る {parch} {roast} +燗 5F73 U71d7 B86 S16 N2806 V3488 MN19431 MP7.0538 P1-4-12 I4d12.8 Q9782.0 Ylan4 Wran ラン カン かん.する {warming sake} +熹 5F74 U71b9 B86 S16 XJ14A30 V3478 O2560 MN19380 MP7.0514 P2-3-13 I4d12.9 Q4033.6 Yxi1 Wheui キ あぶ.る あかるい T1 あきら {burn} {faint light} +熾 5F75 U71be B86 S16 N2801 V3480 O2465 MN19385 MP7.0515 P1-4-12 I4d12.5 Q9385.0 Ychi4 Wchi シ おこ.る おこ.す さかん {kindling fire} +燒 5F76 U71d2 B86 G10 S16 XJ03E46 XN2772 N2798 V3475 H1082 O2464 MN19420 MP7.0523 P1-4-12 I4d8.4 Q9481.1 Yshao1 Wso ショウ や.く や.ける T1 やき {burn} {bake} {heat} {roast} +燉 5F77 U71c9 B86 S16 V3479 MN19403 MP7.0520 P1-4-12 I4d11.1 Q9884.0 Ydun4 Wdon トン {fiery} +燔 5F78 U71d4 B86 S16 N2802 V3481 MN19426 MP7.0527 P1-4-12 I4d12.3 Q9286.9 Yfan2 Wbeon ハン や.く {burn} +燎 5F79 U71ce B86 G9 S16 XJ13A6B J1 N2804 V3483 DK740 L2535 MN19414 MP7.0522 IN2150 P1-4-12 I4d12.4 Q9489.6 Yliao4 Yliao2 Yliao3 Wryo リョウ かがりび {burn} {bonfire} +燠 5F7A U71e0 B86 S17 N2812 V3497 MN19458 MP7.0545 P1-4-13 I4d13.2 Q9783.4 Yyu4 Wug Wo ウ イク オウ おき あたたか.い {embers} +燬 5F7B U71ec B86 S17 V3494 MN19478 MP7.0547 P1-4-13 I4d13.1 Q9784.7 Yhui3 Whwe キ や.く {blaze} +燧 5F7C U71e7 B86 S17 N2805 V3484 MN19469 MP7.0546 P1-4-13 I4d12.7 Q9883.3 Ysui4 Wsu スイ ひうち ひきり のろし {signal fire} +燵 5F7D U71f5 B86 S17 N2799 V3477 MN19504 MP7.0551 P1-4-13 I4d12.6 Q9483.4 Wdal タツ {foot warmer} {(kokuji)} +燼 5F7E U71fc B86 S18 N2816 V3502 MN19515 MP7.0552 P1-4-14 I4d14.2 Q9581.7 Yjin4 Wsin ジン もえのこり {embers} +燹 6021 U71f9 B86 S18 N2815 V3501 MN19508 MP7.0552 P2-14-4 I4d14.5 Q1180.9 Yxian3 Wheui Wseon セン のび {prairie fire} +燿 6022 U71ff B86 G9 S18 XJ04D54 J1 N2814 V3500 DK750 L2534 O2721 MN19520X MP7.0553 IN2152 P1-4-14 I4d14.3 Q9781.4 Yyao4 Wyo ヨウ かがや.く ひかり {shine} +爍 6023 U720d B86 S19 V3504 MN19549 MP7.0555 P1-4-15 I4d15.1 Q9289.4 Yshuo4 Wsag シャク とか.す ひか.る {shine} {melt} +爐 6024 U7210 B86 S20 XJ04F27 XN2750 N2819 V3506 H1104 MN19566 MP7.0556 P1-4-16 I4d4.2 Q9181.7 Ylu2 Wro ロ いろり {fireplace} {stove} {oven} {furnace} +爛 6025 U721b B86 S21 XJ14A47 N2820 V3507 H1110 O2913 MN19604 MP7.0559 P1-4-17 I4d17.1 Q9782.0 ZPP1-1-20 Ylan4 Wran ラン ただ.れる {be sore} {inflamed} {bleary} {fester} +爨 6026 U7228 B86 S29 N2821 V3508 MN19648 MP7.0562 P2-14-15 I4d26.1 Q7780.9 Ycuan4 Wchan サン かし.ぐ かまど {cook} {boil} +爭 6027 U722d B87 G10 S8 XJ04168 XN186 V3510 H2422 O706 MN19663 MP7.0566 P2-4-4 I2n4.2 Q2050.7 Yzheng1 Wjaeng ソウ あらそ.う いか.でか {to dispute} {fight} {contend} {strive} +爬 6028 U722c B87 S8 N2824 V3511 MN19662 MP7.0565 P3-4-4 I0a8.3 Q7723.1 Q7721.1 Ypa2 Wpa ハ か.く {scratch} +爰 6029 U7230 B87 S9 N2827 V3512 MN19672 MP7.0569 P2-4-5 I3n6.4 Q2044.7 Yyuan2 Wweon エン ここ.に {lead on to} {therefore} {then} +爲 602A U7232 B87 G10 S12 XJ03059 XN138 N2828 V3513 H2477 O1817 MN19686 MP7.0571 P2-4-8 I4d5.8 Q2022.7 Q2032.7 Ywei4 Ywei2 Wwi イ ため な.る な.す す.る たり つく.る なり {change} {be of use} {reach to} {do} {try} {practice} {cost} {serve as} +爻 602B U723b B89 S4 V3518 H1988 MN19737 MP7.0583 P2-2-2 I0a4.30 Q4040.0 Yyao2 Whyo コウ ギョウ まじ.わる T2 めめ まじわる {to mix with} {to associate with} {to join} {double X radical (no. 89)} +爼 602C U723c B89 S9 XJ05059 XN441 N2836 V3519 MN19743 MP7.0584 P1-4-5 I2a7.24 Q4741.0 Yzu3 Wjo ソ ショ まないた {altar of sacrifice} {chopping board} +爿 602D U723f B90 S4 V3522 H3468 MN19758 MP7.0589 P4-4-4 I0a4.10 Q2220.0 Yqiang2 Ypan2 Yban4 Wjang ショウ ソウ T2 しょうへん {left-side kata radical (no. 91)} +牀 602E U7240 B90 S8 XN1503 N2838 V3523 MN19763 MP7.0589 P1-4-4 I3q4.1 Q2429.0 Ychuan2 Wsang ショウ ソウ ゆか {bed} {couch} {bench} {chassis} +牆 602F U7246 B90 S17 S16 XN1144 N2841 V3524 H1088 MN19806 MP7.0592 P1-4-13 I3b14.6 Q2426.1 Yqiang2 Wjang ショウ かき {fence} {hedge} {wall} +牋 6030 U724b B91 S12 XN3404 N2844 V3527 MN19849 MP7.0591 P1-4-8 I4n8.3 Q2305.3 Yjian1 Wjeon セン {paper} {label} {letter} {composition} +牘 6031 U7258 B91 S19 N2847 V3530 MN19906 MP7.0605 P1-4-15 I7b12.3 Q2408.6 Ydu2 Wdog トク かきもの ふだ {letter} +牴 6032 U7274 B93 S9 N2859 V3540 H908 MN19988 MP7.0642 P1-4-5 I4g5.2 Q2254.0 Ydi3 Wjeo テイ ふ.れる {touch} +牾 6033 U727e B93 S11 V3543 MN20028 MP7.0652 P1-4-7 I4g7.1 Q2156.1 Ywu3 Ywu2 Wo ゴ {go against} {be contrary to} +犂 6034 U7282 B93 S12 XJ06035 N2863 V3547 MN20048 MP7.0654 P2-8-4 I4g8.2 Q2750.2 Yli2 Wri リ レイ リュウ すき {plow} +犁 6035 U7281 B93 S11 XJ06034 XN2863 N2861 V3542 MN20037 MP7.0652 P2-7-4 I4g8.2 Q2250.0 Yli2 Wri リ レイ リュウ すき {plow} +犇 6036 U7287 B93 S12 N2862 V3545 MN20058 MP7.0656 P2-4-8 I4g8.1 Q5055.0 Yben1 Yben4 Wbun ホン ひし.めく ひしひし はし.る {clamour} {crowded} +犒 6037 U7292 B93 S14 N2864 V3549 MN20114 MP7.0659 P1-4-10 I4g10.1 Q2052.7 Ykao4 Ydi2 Who コウ ねぎら.う {thanks} {reward} +犖 6038 U7296 B93 S14 V3548 MN20126 MP7.0660 P2-8-6 I4g10.2 Q9950.2 Yluo4 Wrag ラク まだらうし {brindled cow} {bright} {excel} +犢 6039 U72a2 B93 S19 N2866 V3551 MN20196 MP7.0664 P1-4-15 I4g15.1 Q2458.6 Ydu2 Wdog トク こうし {calf} +犧 603A U72a7 B93 S20 XJ0353E XN2865 N2867 V3552 H1105 MN20209 MP7.0665 P1-4-16 I4g13.1 Q2855.3 Yxi1 Wheui Wsa ギ キ いけにえ {sacrifice} +犹 603B U72b9 B94 S7 XN2839 V3558 MN20259 MP7.0673 P1-3-4 Q4321.4 Yyou2 Wyu ジョウ ユウ ヨウ なお {condition} +犲 603C U72b2 B94 S6 XJ06C39 XN4475 V3555 MN20248 MP7.0673 P1-3-3 I0a10.4 Q4420.0 Ychai2 Wsi Wjae サイ やまいぬ {wolf} {cruel} {wicked} {mean} +狃 603D U72c3 B94 S7 V3559 MN20289 MP7.0680 P1-3-4 I3g4.3 Q4721.5 Yniu3 Wnyu ジュウ な.れる なら.う {get used to} {learn} +狆 603E U72c6 B94 S7 N2871 V3561 MN20293 MP7.0682 P1-3-4 I3g4.4 Q4520.6 Yzhong4 Wjung チュウ ちん {Pekinese dog} {Japanese spaniel} +狄 603F U72c4 B94 S7 N2870 V3560 MN20290 MP7.0681 P1-3-4 I3g4.1 Q4928.0 Ydi2 Wjeog テキ えびす {barbarian} +狎 6040 U72ce B94 S8 XN5194 N2873 V3563 MN20329 MP7.0684 P1-3-5 I3g5.2 Q4625.0 Yxia2 Wab オウ コウ な.れる あなど.る {get used to} {experienced} {tamed} +狒 6041 U72d2 B94 S8 N2874 V3564 L2346 MN20338 MP7.0689 P1-3-5 I3g5.1 Q4522.7 Yfei4 Wbi ヒ ひひ {baboon} +狢 6042 U72e2 B94 S9 XJ06C3B XN4480 N2879 V3569 MN20366 MP7.0696 P1-3-6 I4i10.2 Q4726.4 Yhe2 Yhao2 Ymo4 Whag カク ハク バク むじな {badger} +狠 6043 U72e0 B94 S9 XN2888 V3570 MN20362 MP7.0694 P1-3-6 I3g6.3 Q4723.2 Yhen3 Whan ガン ゲン コン もと.る {vicious} {cruel} {severely} {extreme} +狡 6044 U72e1 B94 S9 N2881 V3571 L2337 MN20365 MP7.0695 P1-3-6 I3g6.6 Q4024.8 Yjiao3 Yjia3 Wgyo コウ キョウ ずる.い こす.い わるがしこ.い {cunning} {sly} {crafty} {niggardly} +狹 6045 U72f9 B94 G10 S10 XJ03639 XN2882 V3575 H452 MN20428 MP7.0701 P1-3-7 I3g6.2 Q4423.8 Yxia2 Whyeob キョウ コウ せま.い せば.める せば.まる さ {narrow} {contract} {reduce} {tight} {limited} +狷 6046 U72f7 B94 S10 N2886 V3577 MN20426 MP7.0701 P1-3-7 I3g7.5 Q4622.7 Yjuan4 Wgyeon ケン {short-tempered} +倏 6047 U500f B94 S10 V231 MN762 MP1.0825 P1-2-8 I2a8.9 Q2723.4 Yshu1 Yshu4 Wsug シュク たちまち {quick} {prompt} +猗 6048 U7317 B94 S11 V3580 O1301 MN20493 MP7.0710 P1-3-8 I3g8.7 Q4422.1 Yyi1 Weui Wa イ ア ああ {luxuriant growth} {gentle} {docile} +猊 6049 U730a B94 S11 XJ06C3F N2890 V3582 O1302 MN20468 MP7.0708 P1-3-8 I3g8.2 Q4721.7 Yni2 Wye ゲイ {lion} {the seat of a famous priest} +猜 604A U731c B94 S11 N2892 V3584 MN20499 MP7.0714 P1-3-8 I3g8.4 Q4522.7 Ycai1 Wsi サイ そね.む {envy} {jealousy} {doubt} +猖 604B U7316 B94 S11 N2891 V3583 MN20490 MP7.0709 P1-3-8 I3g8.3 Q4626.0 Ychang1 Wchang ショウ くる.う {be insane} {severe} {violence} +猝 604C U731d B94 S11 V3581 MN20500 MP7.0715 P1-3-8 I3g8.8 Q4024.8 Ycu4 Wjol ソツ にわか {sudden} +猴 604D U7334 B94 S12 N2896 V3592 MN20553 MP7.0721 P1-3-9 I3g9.1 Q4723.4 Yhou2 Whu コウ さる {monkey} +猯 604E U732f B94 S12 XJ15F24 V3591 MN20540 MP7.0719 P1-3-9 I3g9.4 Q4222.7 Ytuan1 Wdan タン いのしし まみ {wild boar} +猩 604F U7329 B94 S12 XJ14A75 N2899 V3595 O1553 MN20528 MP7.0718 P1-3-9 I3g9.3 Q4621.4 Yxing1 Wseong ショウ セイ ソウ しょうじょう {orangutan} +猥 6050 U7325 B94 S12 N2898 V3594 L2336 MN20519 MP7.0716 P1-3-9 I3g9.2 Q4623.2 Ywei3 Woe ワイ みだ.ら みだり.に {obscene} +猾 6051 U733e B94 S13 N2903 V3598 L2335 O1834 MN20583 MP7.0726 P1-3-10 I3g10.2 Q4722.7 Yhua2 Whwal カツ わるがしこ.い {crafty} +獎 6052 U734e B94 S15 XJ03E29 XJ0547D XN1181 V3601 MN20637 MP7.0734 P2-11-4 I3n10.4 Q2743.4 Yjiang3 Wjang ショウ ソウ すす.める {prize} {reward} {give award to} +獏 6053 U734f B94 S13 XJ06C42 N2902 V3597 MN20638X MP7.0735 P1-3-10 I4c13.4 Q4423.4 Ymo4 Wmo Wmaeg バク ミャク {tapir} +默 6054 U9ed8 B203 G10 S16 XJ04C5B XN2796 N5405 V7056 H1891 MN48063 MP12.1019 P1-12-4 I4d11.5 Q6333.4 Ymo4 Wmug ボク モク だ.まる もだ.す {silent} {quiet} {still} {dark} +獗 6055 U7357 B94 S15 N2908 V3605 MN20671 MP5.0376 P1-3-12 I3g12.2 Q5108.2 Yjue2 Wgweol ケツ {storm around} {be crazy} +獪 6056 U736a B94 S16 N2911 V3608 MN20729 MP7.0750 P1-3-13 I3g13.2 Q4826.6 Ykuai4 Whoe Wkwae カイ わるがしこ.い {crafty} +獨 6057 U7368 B94 S16 XJ04648 XN2884 N2910 V3607 H780 O2436 MN20725 MP7.0740 P1-3-13 I3g6.1 Q4622.7 Ydu2 Wdog ドク トク ひと.り {alone} {spontaneously} {Germany} +獰 6058 U7370 B94 S17 N2913 V3611 MN20755 MP7.0752 P1-3-14 I3g14.1 Q4322.1 Yning2 Wnyeong ドウ ネイ わる.い {bad} +獸 6059 U7378 B94 G10 S19 XJ03D43 XN2090 N2914 V3612 H1915 MN20775 MP7.0757 P1-15-4 I3g12.3 Q6363.4 Yshou4 Wsu ジュウ けもの けだもの {beast} {animal} {bestial} +獵 605A U7375 B94 S18 XJ04E44 XN2894 N2915 V3613 H802 MN20768 MP7.0754 P1-3-15 I3g8.6 Q4221.6 Ylie4 Wryeob リョウ レフ かり か.る {hunt} {field sports} +獻 605B U737b B94 S20 XJ03825 XN2901 N2916 V3614 H1917 O2891 MN20783 MP7.0759 P1-16-4 I3g9.6 Q2323.4 Yxian4 Wheon Wsa ケン コン たてまつ.る {offer} {present} {show} {display} +獺 605C U737a B94 S19 N2917 V3615 O2791 MN20782 MP7.0759 P1-3-16 I3g16.1 Q4728.6 Yta4 Yta3 Wdal Wchal ダツ タツ うそ かわ かわうそ {otter} +珈 605D U73c8 B96 G9 S9 N2930 V3629 L2962 MN20915 MP7.0901 P1-4-5 I4f5.4 Q1610.0 Yjia1 Wga カ かみかざり {ornamental hairpin} +玳 605E U73b3 B96 S9 XJ14C3B N2929 V3627 MN20889 MP7.0898 P1-4-5 I4f5.5 Q1314.0 Ydai4 Wdae タイ たいまい {tortoise shell} +珎 605F U73ce B96 S9 XJ04441 XN2933 V3623 MN20921X MP7.0906 P1-4-5 I4f5.6 Q1719.2 Yzhen1 Wjin チン めずら.しい たから {precious} {valuable} {rare} +玻 6060 U73bb B96 S9 N2931 V3628 MN20899 MP7.0899 P1-4-5 I4f5.2 Q1414.7 Ybo1 Wpa ハ {glass} +珀 6061 U73c0 B96 G9 S9 N2926 V3624 MN20904 MP7.0900 P1-4-5 I4f5.3 Q1610.0 Ypo4 Wbag Wbaeg ハク {amber} +珥 6062 U73e5 B96 S10 V3634 MN20964 MP7.0912 P1-4-6 I4f6.1 Q1114.0 Q1112.0 Yer3 Wi ジ みみだま {ear bauble} {hilt} +珮 6063 U73ee B96 S10 V3633 MN20977 MP7.0918 P1-4-6 I4f6.6 Q1711.0 Ypei4 Wpae ハイ おびだま {bauble} {jewel} +珞 6064 U73de B96 S10 N2934 V3635 MN20953 MP7.0907 P1-4-6 I4f6.5 Q1716.4 Yluo4 Wrag ラク {necklace} +璢 6065 U74a2 B96 S16 XJ04E5C XN2965 V3677 MN21249 MP7.0969 P1-4-12 I4f10.3 Q1116.7 Yliu2 ル リュウ {precious stone} +琅 6066 U7405 B96 S11 XJ06067 N2938 V3639 O1606 MN21013 MP7.0924 P1-4-7 I4f9.1 Q1313.2 Ylang2 Wrang ロウ {a precious stone} +瑯 6067 U746f B96 S14 XJ06066 N2954 V3657 MN21163 MP7.0960 P1-4-10 I4f9.1 Q1712.7 Ylang2 Wrang ロウ {precious stone} +琥 6068 U7425 B96 G9 S12 N2947 V3651 MN21061 MP7.0932 P1-4-8 I4f8.8 Q1111.7 Q1111.2 Yhu3 Who コ {jewelled utensil} +珸 6069 U73f8 B96 S11 V3641 MN20993 MP7.0920 P1-4-7 I4f7.4 Q1116.1 Ywu2 Wo ゴ {jewel} +琲 606A U7432 B96 S12 N2944 V3648 L2963 MN21075 MP7.0936 P1-4-8 I4f8.4 Q1111.1 Ybei4 Wbae ハイ つらぬく {string of many pearls} +琺 606B U743a B96 S12 N2948 V3652 MN21088 MP7.0942 P1-4-8 I4f8.5 Q1413.1 Yfa4 Wbeob ホウ {enamel} +瑕 606C U7455 B96 S13 N2958 V3664 MN21120 MP7.0945 P1-4-9 I4f9.2 Q1714.7 Yxia2 Wha カ あら きず なんぞ {flaw} {blemish} +琿 606D U743f B96 S13 V3658 MN21093 MP7.0942 P1-4-9 I4f9.7 Q1715.6 Yhun2 Yhui1 Wheun コン {jewel} +瑟 606E U745f B96 S13 V3660 O2020A MN21133 MP7.0952 P2-8-5 I4f9.10 Q1133.1 Yse4 Wseul シツ おおごと {large koto} +瑙 606F U7459 B96 S13 XJ06275 N2952 V3659 MN21125 MP7.0947 P1-4-9 I4f8.7 Q1216.3 Ynao3 Wno ノウ {agate} {onyx} +瑁 6070 U7441 B96 S13 N2955 V3661 MN21096 MP7.0943 P1-4-9 I4f9.4 Q1616.0 Ymao4 Ymei4 Wmo マイ バイ ボウ モウ {ancient Chinese imperial jewels} +瑜 6071 U745c B96 S13 N2957 V3663 MN21129 MP7.0948 P1-4-9 I4f9.8 Q1812.1 Yyu2 Wyu ユ {jewel} +瑩 6072 U7469 B96 S15 V3670 MN21155 MP7.0958 P2-8-7 I4f10.7 Q9910.3 Yying2 Whyeong Wyeong エイ {clear} +瑰 6073 U7470 B96 S14 XJ14C6C N2964 V3672 MN21164 MP7.0960 P1-4-10 I4f10.2 Q1611.3 Ygui1 Wgoe カイ たま めずら.しい {strange} +瑣 6074 U7463 B96 S14 XJ14C27 N2966 V3674 MN21147 MP7.0954 P1-4-10 I4f10.4 Q1918.6 Ysuo3 Wswae サ ちいさ.い くさり {small} {chain} +瑪 6075 U746a B96 S14 N2963 V3671 MN21156 MP7.0959 P1-4-10 I4f10.1 Q1112.7 Yma3 Wma メ バ {agate} {onyx} +瑶 6076 U7476 B96 G9 S13 XJ07424 J1 V3656 H1026 DK703 L2553 O2286 IN2163 P1-4-9 I4f9.5 Q1717.2 Yyao2 Wyo ヨウ たま {beautiful as a jewel} +瑾 6077 U747e B96 S15 N2968 V3676 MN21187 MP7.0963 P1-4-11 I4f11.2 Q1411.4 Yjin3 Wgeun キン {jewel} +璋 6078 U748b B96 S15 V3675 O2287 MN21211 MP7.0966 P1-4-11 I4f11.1 Q1014.6 Yzhang1 Wjang ショウ {ceremonial jeweled implement} +璞 6079 U749e B96 S16 V3678 MN21245 MP7.0968 P1-4-12 I4f12.1 Q1213.4 Ypu2 Wbag ハク あらたま {uncut gem} {unpolished gem} +璧 607A U74a7 B96 G8 S18 XN2941 N2969 V3679 O2782 MN21269 MP7.0970 P2-13-5 I4f13.2 Q7010.3 Ybi4 Wbyeog ヘキ たま {sphere} {ball} +瓊 607B U74ca B96 S18 V3682 O2717 MN21328 MP7.0970 P1-4-14 I4f14.1 Q1714.7 Yqiong2 Wgyeong ケイ たま {red jewel} {beautiful jewel} +瓏 607C U74cf B96 S20 N2971 V3684 MN21340 MP7.0984 P1-4-16 I4f16.1 Q1111.1 Ylong2 Wrong ロウ {clarity} {sound of jewels} +瓔 607D U74d4 B96 S21 XJ0607E N2972 V3685 MN21347 MP7.0985 P1-4-17 I4f17.1 Q1614.4 Yying1 Wyeong エイ ヨウ {jewelled necklace} +珱 607E U73f1 B96 S10 XJ0607D XN2972 V3632 P1-4-6 I4f17.1 Q1914.4 Yying1 Wyeong エイ ヨウ {a necklace made of precious stones} +瓠 6121 U74e0 B97 S12 N2974 V3687 MN21392X MP7.0990 P1-6-6 I0a12.2 Q4223.0 Yhu4 Who コ カク ひさご {gourd} +瓣 6122 U74e3 B28 C97 S20 XJ04A5B XJ0517E XJ05221 XJ06D67 XH2004 N845 V1664 V3689 H1644 MN21425X MP7.0993 P1-7-13 I0a5.30 Q0044.1 Yban4 Wpan ベン ヘン わきま.える わ.ける はなびら あらそ.う {petal} {valve} +瓧 6123 U74e7 B98 S7 N2978 V3691 MN21442 MP7.0998 P3-5-2 I2k5.2 Q1471.0 Wsib デカグラム {10 grams} {(kokuji)} +瓩 6124 U74e9 B98 S8 N2979 V3692 MN21450 MP7.0999 P3-5-3 I2k6.6 Q1271.4 Yqian1wa3 Wcheon キログラム {kilogram} {1000 grams} {(kokuji)} +瓮 6125 U74ee B98 S9 V3693 MN21461 MP7.0999 P2-2-7 I2o7.7 Q8071.7 Yweng4 Wong オウ もたい {jar} {jug} {container} +瓲 6126 U74f2 B98 S9 V3694 MN21467 MP7.1000 P3-5-4 I0a9.3 Q1571.1 Wton トン {tonne} {1000 kilograms} {(kokuji)} +瓰 6127 U74f0 B98 S9 N2980 V3695 MN21465 MP7.1000 P3-5-4 I2o7.9 Q1871.2 Wbun デシグラム {decigram} {(kokuji)} +瓱 6128 U74f1 B98 S9 N2981 V3696 MN21466 MP7.1000 P3-5-4 I0a9.6 Q1271.1 Wmo ミリグラム {milligram} {(kokuji)} +瓸 6129 U74f8 B98 S11 N2983 V3698 MN21499 MP7.1002 P3-5-6 I4c7.16 Q1171.6 Wbaeg ヘクトグラム {hectogram} {100 grams} {(kokuji)} +瓷 612A U74f7 B98 S11 XJ14C7E N2982 V3697 MN21491 MP7.1001 P2-6-5 I4j7.4 Q3771.7 Yci2 Wja シ かめ {high quality porcelain} +甄 612B U7504 B98 S14 V3701 O2161 MN21557X MP7.1006 P1-9-5 I3b11.9 Q1111.7 Yzhen1 Wgyeon Wjin ケン シン すえ {porcelain} {make clear} {distinguish between} +甃 612C U7503 B98 S14 N2986 V3703 O2223 MN21554 MP7.1006 P1-9-5 I5d9.3 Q2971.7 Yzhou4 Wchu シュウ しきがわら いしだたみ {floor tile} +甅 612D U7505 B98 S14 N2985 V3702 MN21561 MP7.1008 P3-5-9 I2p12.6 Q1171.1 Wri センチグラム {centigram} {(kokuji)} +甌 612E U750c B98 S16 XJ14C78 V3707 MN21586 MP7.1009 P1-11-5 I3d13.12 Q7171.7 You1 Wgu オウ ほとぎ はち かめ {small jar} {jug} +甎 612F U750e B98 S16 V3705 MN21589 MP7.1011 P1-11-5 I0a16.1 Q5131.7 Yzhuan1 Wjeon セン しきがわら かわら {floor tiles} +甍 6130 U750d B140 C98 S15 S16 N4046 V3704 O2366 MN21587X MP7.1010 P2-3-12 I3k12.11 Q4471.7 ZRP2-4-12 Ymeng2 Wmaeng ボウ ミョウ いらか {roof tile} {tiled roof} +甕 6131 U7515 B8 C98 S18 F2448 N335 V3709 O2908 MN21617 MP7.1013 P2-2-16 I2j16.1 Q0071.7 Yweng4 Wong オウ かめ みか T1 もたい {jar} {jug} {vat} +甓 6132 U7513 B98 S18 V3708 MN21609 MP7.1013 P2-13-5 I5b13.1 Q7071.7 Ypi4 Wbyeog ヘキ ビャク かわら {floor tiles} +甞 6133 U751e B42 C99 S13 XJ03E28 XN1369 N1368 V3714 MN21659 MP7.1027 P2-5-8 I3n11.1 Q9077.5 Ychang2 Wsang ショウ ジョウ かつ.て な.める {lick} {lap up} {burn up} {taste} {undergo} {underrate} {despise} +甦 6134 U7526 B1 C100 S12 XN4097 F2429 N66 V3718 H3315 L2940 O1814 MN21691 MP7.1044 P3-7-5 I0a12.6 Q1550.1 Ysu1 Wso ソ コウ よみがえ.る {be resuscitated} {revived} +甬 6135 U752c B101 S7 V3723 MN21707 MP7.1049 P2-2-5 I2r5.2 Q1722.7 Yyong3 Wyong ヨウ {road with walls on both sides} +甼 6136 U753c B102 S7 XJ0442E XN2995 V3730 P2-5-2 I5f2.1 Q6020.1 Yting3 Yding1 Wjeong チョウ みち {town} {block} +畄 6137 U7544 B102 S8 XJ04E31 XJ14D3C XN3003 V3732 H2234 MN21760 MP7.1085 P2-3-5 I5f5.4 Q9060.0 Yliu2 Wryu Wyu リュウ ル と.める と.まる とど.める とど.まる るうぶる {fasten} {halt} {stop} +畍 6138 U754d B102 S9 XN2998 V3740 MN21776 MP7.1087 P1-5-4 I5f4.7 Q6802.0 Yjie4 Wgye カイ さかい {circle} {world} +畊 6139 U754a B102 S9 XN3695 V3736 MN21773 MP7.1086 P1-5-4 I0a10.13 Q6500.0 Ygeng1 Wgyeong キョウ コウ たが.やす {plow} {cultivate} +畉 613A U7549 B102 S9 V3737 MN21768 MP7.1086 P1-5-4 I5f4.2 Q6503.0 Yfu2 Wbu フ たがや.す {till} {cultivate} +畛 613B U755b B102 S10 V3744 MN21810 MP7.1097 P1-5-5 I5f5.2 Q6802.2 Yzhen3 Wjin シン あぜ {boundary between paddies} +畆 613C U7546 B102 S9 XJ04026 XJ14D36 XJ14D38 XN311 V3735 MN21763 MP7.1085 P1-7-2 I5f5.5 Q0263.0 Ymu3 Wmu Wmyo ボウ ホ モ ム せ うね {Chinese land measure} {fields} +畚 613D U755a B28 C102 S10 N852 V3745 MN21809 MP7.1097 P2-2-8 I5f5.7 Q2360.3 Yben3 Wbun ホン もっこ ふご {basket} {hamper} +畩 613E U7569 B102 S11 V3751 P1-5-6 I5f6.1 Q6003.2 けさ {surplice} {(kokuji)} +畤 613F U7564 B102 S11 V3752 O1382 MN21837 MP7.1105 P1-5-6 I5f6.3 Q6404.1 Yzhi4 Wchi ジ シ {festival grounds} +畧 6140 U7567 B102 S11 XJ04E2C XN3007 V3756 H2586 MN21840 MP7.1107 P2-5-6 I5f6.4 Q6060.4 Ylu:e4 Wryag リャク ほぼ おか.す おさ.める はかりごと はか.る はぶ.く {abbreviation} {omission} {outline} {shorten} {capture} {plunder} +畫 6141 U756b B129 C102 S12 XJ03268 XN50 N3721 V3759 H2690 O1758 MN21859 MP7.1111 P2-6-6 I0a8.7 Q5010.6 Yhua4 Whwa Whoeg ガ カク エ カイ えが.く かく.する かぎ.る はかりごと はか.る {picture} {sketch} {drawing} {stroke} {mark} {divide} +畭 6142 U756d B102 S12 V3761 MN21861 MP7.1118 P1-5-7 I5f7.1 Q6809.4 Yyu2 Wsa Wyeo ヨ シャ {new field} +畸 6143 U7578 B102 S13 N3012 V3767 H1198 MN21893 MP7.1133 P1-5-8 I5f8.2 Q6402.1 Yji1 Wgi キ {difference} {strange} {cripple} +當 6144 U7576 B42 C102 S13 XJ04576 XN1359 N1367 V3765 H2611 O2001 MN21890 MP7.1126 P2-5-8 I3n3.3 Q9060.6 Ydang1 Ydang4 Wdang トウ あ.たる あ.てる まさ.に T1 と {bear} {accept} {undertake} {just} +疆 6145 U7586 B1 C102 S19 N72 V3770 H1430 O2873 MN21961 MP7.1139 P1-6-13 I5f14.2 Q1111.6 Yjiang1 Wgang キョウ さかい {boundary} +疇 6146 U7587 B102 S19 XJ06147 N3016 V3771 O2799 MN21967 MP7.1140 P1-5-14 I5f14.1 Q6404.1 Ychou2 Wju チュウ うね たぐい ひと.しい {before} {companion} {same kind} +畴 6147 U7574 B102 S12 XJ06146 XN3016 V3760 P1-5-7 I5f14.1 Q6504.4 Ychou2 Wju チュウ うね たぐい ひと.しい {farmland} {arable land} {category} +疊 6148 U758a B102 G10 S22 XJ03E76 XJ06149 XJ0614A XJ13460 XN3010 N3017 V3772 H2624 MN21983 MP7.1143 P2-5-17 I5f7.3 Q6010.7 Ydie2 Wcheob ジョウ チョウ たた.む たたみ かさ.なる かさ.ねる {tatami} {counter for tatami mats} {fold} {shut up} {do away with} +疉 6149 U7589 B102 S22 XJ03E76 XJ06148 XJ0614A XJ13460 XN3010 V3773 MN21982 MP7.1142 P2-5-17 I5f7.3 Q6010.7 Ydie2 Wcheob ジョウ チョウ たた.む たたみ かさ.なる {repeat} {duplicate} {repetitious} +疂 614A U7582 B102 S16 XJ03E76 XJ06148 XJ06149 XJ13460 XN3010 V3769 P2-5-11 I5f7.3 Q6010.7 Ydie2 Wcheob ジョウ チョウ たた.む たたみ かさ.なる かさ.ねる {counter for tatami mats} {fold} +疔 614B U7594 B104 S7 N3023 V3778 MN22019 MP7.1154 P3-5-2 I5i2.1 Q0012.1 Yding1 Wjeong テイ チョウ {carbuncle} +疚 614C U759a B104 S8 N3024 V3779 MN22033 MP7.1155 P3-5-3 I5i3.2 Q0018.7 Yjiu4 Wgu キュウ やま.しい や.む {ashamed} {painful} {guilty conscious} +疝 614D U759d B104 S8 N3025 V3780 MN22040 MP7.1156 P3-5-3 I5i3.1 Q0017.2 Yshan4 Wsan セン サン {colic} {stomach ache} +疥 614E U75a5 B104 S9 N3026 V3781 MN22057 MP7.1157 P3-5-4 I5i4.3 Q0012.8 Yjie4 Wgae カイ はたけ {scabby eruption} +疣 614F U75a3 B104 S9 XJ0666F N3027 V3782 MN22050 MP7.1157 P3-5-4 I5i4.1 Q0011.4 Yyou2 Wu ユ ユウ いぼ {wart} +痂 6150 U75c2 B104 S10 N3038 V3793 MN22122 MP7.1167 P3-5-5 I5i5.7 Q0016.0 Yjia1 Wga カ ケ かさ かさ.ぶた {scab} {dry up} {slough} +疳 6151 U75b3 B104 S10 N3032 V3789 MN22085 MP7.1161 P3-5-5 I5i5.1 Q0017.5 Ygan1 Wgam カン {children's diseases} +痃 6152 U75c3 B104 S10 N3034 V3790 MN22124 MP7.1167 P3-5-5 I5i5.11 Q0013.2 Yxuan2 Whyeon ゲン ケン {cramps} +疵 6153 U75b5 B104 S11 N3047 V3805 H3282 MN22089X MP7.1161 P3-5-6 I5i6.3 Q0011.1 ZSP3-5-5 Yci1 Yci2 Wja シ きず {crack} {flaw} {scratch} {speck} +疽 6154 U75bd B104 S10 N3031 V3787 MN22106 MP7.1163 P3-5-5 I5i5.5 Q0011.7 Yju1 Wjeo ソ ショ かさ {carbuncle} +疸 6155 U75b8 B104 S10 N3030 V3786 MN22094 MP7.1161 P3-5-5 I5i5.8 Q0011.6 Ydan3 Yda5 Wdal タン {jaundice} +疼 6156 U75bc B104 S10 N3037 V3792 MN22105X MP7.1163 P3-5-5 I5i5.9 Q0013.3 Q0011.3 Yteng2 Wdong トウ うず.く いた.む {ache} {pain} {tingle} {fester} +疱 6157 U75b1 B104 S10 XJ0622E XJ07052 N3036 V3791 MN22082 MP7.1159 P3-5-5 I5i5.6 Q0011.2 Ypao4 Wpo ホウ もがさ {smallpox} {blister} +痍 6158 U75cd B104 S11 N3043 V3801 MN22148 MP7.1171 P3-5-6 I5i6.1 Q0013.2 Yyi2 Wi イ きず {injury} +痊 6159 U75ca B104 S11 V3800 MN22141 MP7.1171 P3-5-6 I5i6.5 Q0011.4 Yquan2 Wjeon セン {heal} +痒 615A U75d2 B104 S11 N3044 V3802 L2572 MN22163 MP7.1172 P3-5-6 I5i6.6 Q0015.1 Yyang3 Wyang ヨウ かゆ.がる かさ かゆ.い {itchy} +痙 615B U75d9 B104 S12 N3052 V3812 MN22186 MP7.1174 P3-5-7 I5i7.5 Q0011.1 Yjing4 Wgyeong ケイ つ.る ひきつ.る {have a cramp} +痣 615C U75e3 B104 S12 N3050 V3809 MN22218 MP7.1177 P3-5-7 I5i7.6 Q0013.1 Yzhi4 Wji シ あざ ほくろ {birthmark} {mole} +痞 615D U75de B104 S12 V3808 MN22206 MP7.1176 P3-5-7 I5i7.4 Q0016.9 Ypi3 Wbi ヒ つかえ {constipation} {costiveness in chest or intestines} +痾 615E U75fe B104 S13 XJ14D4D XN3048 N3029 V3807 MN22289 MP7.1183 P3-5-8 I5i7.3 Q0012.1 Ye1 Wa ア やまい {chronic illness} +痿 615F U75ff B104 S13 V3815 MN22290 MP7.1183 P3-5-8 I5i8.5 Q0014.4 Ywei3 Wwi イ な.える {atrophy} {go numb} {be paralysed} +痼 6160 U75fc B104 S13 N3056 V3817 MN22285 MP7.1182 P3-5-8 I5i8.8 Q0016.0 Ygu1 Ygu4 Wgo コ {chronic illness} +瘁 6161 U7601 B104 S13 N3055 V3816 MN22294 MP7.1183 P3-5-8 I5i8.7 Q0014.8 Ycui4 Wchwe スイ つか.れる {take sick} {fatigue} +痰 6162 U75f0 B104 S13 N3060 V3822 L2573 MN22251 MP7.1179 P3-5-8 I5i8.6 Q0018.9 Ytan2 Wdam タン {sputum} {phlegm} +痺 6163 U75fa B104 S13 XJ14D62 N3059 V3820 L2579 MN22280 MP7.1182 P3-5-8 I5i8.4 Q0014.6 Ybi4 Wbi ヒ しび.れる {palsy} {become numb} {paralysed} +痲 6164 U75f2 B104 S13 N3057 V3818 MN22254 MP7.1180 P3-5-8 I5i8.3 Q0011.4 Q0019.4 Yma2 Wma マ バ しび.れる {measles} {paralysis} +痳 6165 U75f3 B104 S13 N3058 V3819 MN22255 MP7.1180 P3-5-8 I5i8.2 Q0019.4 Ylin2 Wrim リン {gonorrhea} +瘋 6166 U760b B104 S14 N3064 V3827 MN22322 MP7.1185 P3-5-9 I5i9.4 Q0011.7 Yfeng1 Wpung フウ {insanity} {headache} +瘍 6167 U760d B104 G8 S14 N3062 V3825 MN22327 MP7.1179 P3-5-9 I5i9.3 Q0012.7 Yyang2 Wyang ヨウ かさ {boil} {carbuncle} +瘉 6168 U7609 B104 S14 XJ04C7E XN3081 V3824 MN22318 MP7.1185 P3-5-9 I5i13.3 Q0012.1 Yyu4 Wyu ユ い.える いや.す {get well} {recover} +瘟 6169 U761f B104 S15 N3065 V3828 MN22396 MP7.1190 P3-5-10 I5i10.4 Q0011.7 Ywen1 Won オン えやみ {contagious disease} +瘧 616A U7627 B104 S14 N3063 V3826 MN22419 MP7.1195 P3-5-9 I5i9.2 Q0011.4 Ynu:e4 Yyao4 Whag ギャク ガク おこり {ague} {intermittent fever} +瘠 616B U7620 B104 S15 N3070 V3833 MN22401 MP7.1191 P3-5-10 I5i10.2 Q0012.7 Yji2 Wcheog セキ ジャク やせ.る {get thin} {lose weight} {become sterile} +瘡 616C U7621 B104 S15 N3067 V3829 MN22404 MP7.1191 P3-5-10 I5i10.5 Q0016.7 Ychuang1 Wchang ソウ ショウ かさ {wound} {boil} {syphilis} +瘢 616D U7622 B104 S15 N3066 V3830 MN22405 MP7.1192 P3-5-10 I5i10.1 Q0014.7 Yban1 Wban ハン きず {scar} +瘤 616E U7624 B104 S15 XJ14E28 F2373 N3068 V3831 MN22408 MP7.1192 P3-5-10 I5i10.3 Q0016.2 Yliu2 Wryu リュウ ル こぶ {lump} {swelling} +瘴 616F U7634 B104 S16 N3073 V3836 MN22455 MP7.1197 P3-5-11 I5i11.3 Q0014.6 Yzhang4 Wjang ショウ {miasma} +瘰 6170 U7630 B104 S16 N3074 V3837 MN22447 MP7.1197 P3-5-11 I5i11.4 Q0019.3 Yluo3 Wra ルイ ラ ライ {swollen neck glands} +瘻 6171 U763b B104 S16 XJ14E21 N3071 V3834 MN22467 MP7.1198 P3-5-11 I5i11.1 Q0014.4 Ylou4 Wru ル ロウ せむし かさ できもの {fistula} +癇 6172 U7647 B104 S17 N3079 V3843 MN22518 MP7.1201 P3-5-12 I5i12.6 Q0012.7 Yxian2 Wgan カン ひきつけ {bitter} {hot temper} {irritable} {nervous} +癈 6173 U7648 B104 S17 N3077 V3841 H3287 MN22520 MP7.1202 P3-5-12 I5i12.2 Q0014.7 Yfei4 Wpye ハイ {chronic illness} {getting crippled} +癆 6174 U7646 B104 S17 V3838 MN22512 MP7.1201 P3-5-12 I5i12.1 Q0012.7 Ylao2 Wro ロウ {rash} {pain} {debilitation} +癜 6175 U765c B104 S18 V3845 MN22570 MP7.1205 P3-5-13 I5i13.1 Q0014.7 Ydian4 Wjeon デン テン なまず {leucoderma} {piebald skin} +癘 6176 U7658 B104 S17 N3075 V3839 MN22556X MP7.1204 P3-5-12 I5i12.5 Q0012.7 Yli4 Yji1 Wryeo Wra レイ ライ えやみ {contagious disease} {leprosy} +癡 6177 U7661 B104 S19 XJ04354 XN3061 N3083 V3849 H3293 MN22591 MP7.1206 P3-5-14 I5i8.1 Q0018.1 Ychi1 Wchi チ し.れる おろか {foolish} +癢 6178 U7662 B104 S20 N3084 V3850 MN22602 MP7.1208 P3-5-15 I5i15.1 Q0013.2 Yyang3 Wyang ヨウ かゆ.い {itchy} +癨 6179 U7668 B104 S21 V3852 MN22618 MP7.1209 P3-5-16 I5i16.3 Q0011.4 Yhuo4 Wgwag カク {heatstroke} {sunstroke} +癩 617A U7669 B104 S21 N3087 V3854 MN22622 MP7.1209 P3-5-16 I5i16.1 Q0018.6 Ylai4 Wra ライ {leprosy} +癪 617B U766a B104 S21 N3086 V3853 MN22626 MP7.1209 P3-5-16 I5i16.2 Q0018.6 Yji1 Wjeog しゃく {spasms} {(kokuji)} +癧 617C U7667 B104 S21 N3085 V3851 MN22617 MP7.1209 P3-5-16 I5i16.4 Q0011.1 Yli4 Wryeog レキ {swollen neck glands} +癬 617D U766c B104 S22 N3088 V3855 MN22629 MP7.1209 P3-5-17 I5i17.1 Q0015.1 Yxian3 Yxuan3 Wseon セン たむし {ringworm} +癰 617E U7670 B104 S23 XJ14E2B XJ15656 XN3089 N3080 V3856 MN22638 MP7.1210 P3-5-18 I5i18.1 Q0011.4 Yyong1 Wong ヨウ はれもの {boil} {carbuncle} +癲 6221 U7672 B104 S24 N3090 V3857 MN22643 MP7.1211 P3-5-19 I5i19.1 Q0018.6 Ydian1 Wjeon テン {insanity} +癶 6222 U7676 B105 S5 V3858 H40 MN22657 MP7.1212 P1-2-3 I0a5.3 Q1223.2 Ybo1 Wbal ハツ T2 はつがしら {dotted tent radical (no. 105)} +癸 6223 U7678 B105 S9 N3091 V3859 K2051 O952 MN22660 MP7.1212 P2-5-4 I0a9.2 Q1243.0 Q1243.1 Ygui3 Wgye キ みずのと {10th calendar sign} +發 6224 U767c B105 S12 XJ0482F XN3092 N3093 V3861 H2596 O2002 MN22669 MP7.1218 P2-5-7 I0a9.5 Q1224.7 Yfa1 Wbal ハツ ホツ た.つ あば.く おこ.る つか.わす はな.つ T1 ば {departure} {publish} {emit} {start from} {disclose} +皀 6225 U7680 B106 S7 V3866 O494 MN22683 MP8.0067 P2-5-2 I4c3.2 Q2671.2 Q2671.1 Ybi1 Wgeub キュウ ヒョク キョウ コウ {fragrant} {grain} +皃 6226 U7683 B106 S7 XJ04B46 XN4483 V3865 MN22686 MP8.0069 P2-5-2 I4c10.6 Q2621.0 Ymao4 Wmo Wmag ボウ バク かたち かたどる {countenance} {appearance} +皈 6227 U7688 B106 S9 XJ03522 XJ05D45 XN1582 N3098 V3868 MN22705 MP8.0083 P1-5-4 I2f8.8 Q2164.7 Ygui1 Wgwi キ かえ.る かえ.す おく.る とつ.ぐ {homecoming} {arrive at} {lead to} {result in} +皋 6228 U768b B106 S10 XJ03B29 XN3104 N3101 V3871 O1197 MN22714 MP8.0083 P2-5-5 I4c7.12 Q2640.3 Ygao1 Wgo Who コウ さつき {the high land along a river} +皎 6229 U768e B106 S11 N3103 V3872 O1375 MN22724 MP8.0086 P1-5-6 I4c7.15 Q2064.8 Yjiao3 Wgyo キョウ コウ きよ.い しろ.い {white} {shining} +皖 622A U7696 B106 S12 V3874 O1638 MN22736 MP8.0088 P1-5-7 I4c8.14 Q2361.1 Ywan3 Yhuan3 Whwan カン {Venus} {morning star} {place name} +皓 622B U7693 B106 G9 S12 F2428 J1 N3105 V3875 H1180 DK800 L2934 O1639 MN22732X MP8.0086 IN2169 P1-5-7 I4c8.13 Q2466.1 Q2566.0 Yhao4 Who コウ しろ.い ひか.る T1 あきら てる あき ひろ ひろし {white} {clear} +皙 622C U7699 B106 S13 XN2136 V3876 MN22748 MP5.0902 P2-8-5 I4c9.9 Q4260.2 Yxi1 Wseog シャク セキ しろ.い {clear} +皚 622D U769a B106 S15 XJ13324 N3107 V3877 MN22765 MP8.0089 P1-5-10 I4c11.4 Q2261.8 Yai2 Wae ガイ ギ ゲ カイ しろ.い さむ.い {white} +皰 622E U76b0 B107 S10 XJ06157 XJ07052 V3879 MN22844 MP8.0098 P1-5-5 I2h8.2 Q4721.2 Ypao4 Wpo ホウ ビョウ にきび {pimple} +皴 622F U76b4 B107 S12 V3880 MN22866 MP8.0099 P1-7-5 I2h10.1 Q2444.7 Ycun1 Wjun シュン ひび しわ {wrinkles} {cracking} {creases} +皸 6230 U76b8 B107 S14 XJ06231 N3111 V3882 MN22888 MP8.0100 P1-9-5 I7c7.3 Q3454.7 Yjun1 Wgun クン キン ひび あかぎれ {skin cracks or roughness} +皹 6231 U76b9 B107 S14 XJ06230 XN3111 V3883 P1-5-9 I7c7.3 Q4725.6 Yjun1 Wgun クン キン ひび あかぎれ {skin cracks or roughness} +皺 6232 U76ba B107 S15 N3112 V3884 MN22899 MP8.0100 P1-10-5 I2h13.1 Q2444.7 Yzhou4 Wchu シュウ スウ しわ しぼ {wrinkles} {creases} {folds} +盂 6233 U76c2 B1 C108 S8 N48 V3886 MN22949 MP8.0103 P2-3-5 I5h3.1 Q1010.7 Yyu2 Wu ウ はち {bowl} +盍 6234 U76cd B108 S10 V3890 MN22980 MP8.0112 P2-3-7 I3b7.9 Q4010.7 Yhe2 Whab コウ おお.う なんぞ {come together} {congregate} {meet} {cover} +盖 6235 U76d6 B108 S11 XJ03338 XJ06864 XN4019 V3892 MN22996 MP8.0114 P2-3-8 I3k10.15 Q8010.7 Yge3 Wgae Whab ガイ カイ コウ ふた けだ.し おお.う かさ かこう {cover} {lid} {flap} +盒 6236 U76d2 B9 C108 S11 N496 V3893 MN22988 MP8.0113 P2-2-9 I2a9.19 Q8010.7 Yhe2 Whab コウ さら ふたもの {covered utensil} +盞 6237 U76de B62 C108 S13 N1808 V3898 MN23020 MP8.0124 P2-4-9 I4n9.3 Q5310.7 Yzhan3 Wjan サン セン さかずき {sake cup} +盡 6238 U76e1 B108 G10 S14 XJ03F54 XN1380 N3120 V3900 H2616 O2201 MN23029 MP8.0126 P2-5-9 I5h9.1 Q5010.7 Yjin4 Yjin3 Wjin ジン サン つ.くす つ.きる つ.かす さかづき ことごと.く T1 まま {exhaust} {use up} {run out of} {deplete} {befriend} {serve} +盥 6239 U76e5 B108 S16 N3123 V3904 MN23041 MP8.0138 P2-11-5 I5h11.1 Q7710.7 Yguan4 Wgwan カン たらい そそ.ぐ {tub} {washbasin} +盧 623A U76e7 B141 C108 S16 F1483 N4114 V3903 O2594 MN23050 MP8.0139 P3-4-12 I2m14.1 Q2121.7 Ylu2 Wro ロ {hut} +盪 623B U76ea B108 S17 XJ0623C N3124 V3905 MN23062 MP8.0150 P2-12-5 I5h12.1 Q3610.7 Ydang4 Wtang トウ とろ.かす あら.う うご.く {melt} {be charmed} {captivated} +蘯 623C U862f B140 S20 S21 XJ0623B XN3124 V5256 MN32532X MP9.1038 P2-3-17 I5h12.1 Q4410.7 ZRP2-4-17 Ydang4 Wtang トウ とろ.かす あら.う うご.く {to toss about} {to swing} {to rock} +盻 623D U76fb B109 S9 V3910 MN23166 MP8.0181 P1-5-4 I5c4.6 Q6802.7 Yxi1 Whye ケイ にら.む {glare at} {toil} +眈 623E U7708 B109 S9 V3911 MN23189 MP5.0787 P1-5-4 I5c4.5 Q6401.2 Ydan1 Wtam タン にら.む {watch intently} +眇 623F U7707 B109 S9 N3130 V3914 MN23188 MP8.0187 P1-5-4 I5c4.2 Q6902.0 Ymiao3 Wmyo ビョウ ミョウ びょう.たる すがめ {minuteness} {squint} +眄 6240 U7704 B109 S9 N3129 V3913 MN23182 MP8.0186 P1-5-4 I5c4.1 Q6102.7 Ymian3 Wmyeon ベン メン かえり.みる {looking askance} +眩 6241 U7729 B109 S10 N3133 V3924 L2581 MN23254 MP8.0208 P1-5-5 I5c5.3 Q6003.2 Yxuan4 Whyeon Whwan ゲン カン げん.す くるめ.く まぶ.しい くら.む まど.う めま.い まばゆ.い くれ.る ま.う {faint} {dizzy} +眤 6242 U7724 B109 S10 V3922 MN23247 MP8.0207 P1-5-5 I5c5.4 Q6701.1 Yyi2 Wi ケイ ダイ てい い {glance at} {gaze at} +眞 6243 U771e B21 C109 G10 S10 XJ03F3F XN783 F2359 N753 V3927 H2110 O1429A O1496 MN23235 MP8.0197 P2-2-8 I2k8.1 Q2280.1 Q2180.1 Yzhen1 Wjin シン ま まこと T1 さな ち まこ まさ まつ {truth} {reality} {Buddhist sect} +眥 6244 U7725 B109 S11 XJ06245 N3135 V3929 MN23250 MP8.0207 P2-6-5 I5c6.7 Q2160.1 Yzi4 Wja Wje セ イシ サイ シ セイ まなじり めじり {outside the corner of the eye} +眦 6245 U7726 B109 S11 XJ06244 XN3135 V3930 MN23251 MP8.0207 P1-5-6 I5c6.7 Q6101.1 Yzi4 Wja Wje セ イシ サイ シ セイ まなじり めじり {corner of the eyes} {eyesockets} +眛 6246 U771b B109 S10 N3131 V3923 MN23230 MP8.0196 P1-5-5 I5c5.1 Q6509.0 Ymei4 Wmae マイ バイ くら.い {dark} +眷 6247 U7737 B109 S11 N3139 V3934 MN23311 MP8.0212 P2-6-5 I5c6.6 Q9060.3 Yjuan4 Wgweon ケン かえり.みる {look around} {regard affectionately} +眸 6248 U7738 B109 G9 S11 J1 N3137 V3932 H1170 DK794 L2580 O1636 MN23312 MP8.0213 IN2171 P1-5-6 I5c6.3 Q6305.0 Ymou2 Wmo ボウ ム ひとみ {pupil of the eye} +睇 6249 U7747 B109 S12 N3141 V3937 MN23360 MP8.0224 P1-5-7 I5c7.1 Q6802.7 Ydi4 Wje Wche テイ ダイ {looking askance at} +睚 624A U775a B109 S13 V3939 MN23437 MP8.0229 P1-5-8 I5c8.8 Q6101.4 Yai2 Yya2 Wae ガイ まなじり {glare} {angry look} +睨 624B U7768 B109 S13 N3148 V3947 MN23464 MP8.0236 P1-5-8 I5c8.5 Q6701.7 Yni4 Wye ゲイ にら.む にら.み {glaring at} {authority} {power} {scowl at} +睫 624C U776b B109 S13 N3145 V3944 MN23469 MP8.0237 P1-5-8 I5c8.4 Q6508.1 Yjie2 Wcheob ショウ まつげ {eyelashes} +睛 624D U775b B109 S13 N3142 V3940 MN23438 MP8.0229 P1-5-8 I5c8.7 Q6502.7 Yjing1 Wjeong セイ ショウ ひとみ {pupil of the eye} +睥 624E U7765 B109 S13 XJ14F21 N3144 V3942 MN23459 MP8.0235 P1-5-8 I5c8.3 Q6604.0 Ypi4 Ybi4 Wbi ヘイ ながしめ み.る {glare at} +睿 624F U777f B25 C109 S14 XJ03143 XJ1385B XN865 N805 V3949 MN23536 MP8.0241 P2-4-10 I2h14.1 Q2160.8 Yrui4 Wye エイ あき.らか {intelligence} {imperial} +睾 6250 U777e B143 C109 S14 N4211 V3951 L2929 MN23535 MP8.0241 P2-6-8 I2k12.1 Q2640.1 Ygao1 Wgo コウ {testicles} +睹 6251 U7779 B109 S14 V3950 MN23519 MP8.0240 P1-5-9 I5c9.1 Q6406.0 Q6406.3 Ydu3 Wdo ト み.る {look at} {see} +瞎 6252 U778e B109 S15 V3952 MN23586 MP8.0246 P1-5-10 I5c10.1 Q6306.1 Q6306.5 Yxia1 Whal カツ めくら かため {blind eye} {one eye} +瞋 6253 U778b B109 S15 V3953 MN23568 MP8.0245 P1-5-10 I5c10.2 Q6108.1 Ychen1 Wjin シン い.かる いか.らす {be angry} +瞑 6254 U7791 B109 S15 F2326 N3151 V3954 L2842 MN23600 MP8.0247 P1-5-10 I5c10.3 Q6708.0 Yming2 Wmyeong Wmyeon メイ ベン ミョウ ミン メン めい.する つぶ.る つむ.る くら.い {sleep} {dark} {close eyes} +瞠 6255 U77a0 B109 S16 XJ14F36 N3154 V3957 MN23651 MP8.0251 P1-5-11 I5c11.3 Q6901.4 Ycheng1 Wdang Wjaeng ドウ トウ みは.る {stare intently} +瞞 6256 U779e B109 S16 N3153 V3956 MN23649 MP8.0250 P1-5-11 I5c11.2 Q6402.7 Yman2 Wman Wmun マン モン バン ボン だま.す {deception} +瞰 6257 U77b0 B109 S17 XJ14F41 N3158 V3962 MN23704 MP5.0933 P1-5-12 I5c12.1 Q6804.0 Ykan4 Wgam カン み.る {look} {see} +瞶 6258 U77b6 B109 S17 V3958 MN23713 MP8.0256 P1-5-12 I5c12.3 Q6508.6 Ykui4 Wgwi キ {see everything} +瞹 6259 U77b9 B109 S18 S17 V3963 MN23727 MP8.0257 P1-5-13 I5c13.2 Q6204.7 ZRP1-5-12 Yai4 Wae アイ {hidden} {unclear} +瞿 625A U77bf B109 S18 XN867 V3965 MN23747 MP8.0260 P2-10-8 I8c10.4 Q6621.4 Yqu1 Yju4 Yqu2 Wgu ク おそ.れる み.る {surname} +瞼 625B U77bc B109 S18 N3160 V3966 MN23744 MP8.0259 P1-5-13 I5c13.4 Q6808.6 Yjian3 Wgeom ケン まぶた {eyelids} +瞽 625C U77bd B207 C109 S18 N5416 V3968 MN23745 MP8.0259 P2-13-5 I5c13.6 Q4460.4 Ygu3 Wgo コ めし.い {blind person} +瞻 625D U77bb B109 S18 V3964 O2726 MN23742 MP8.0258 P1-5-13 I5c13.5 Q6706.1 Yzhan1 Wcheom セン み.る {look at} +矇 625E U77c7 B109 S18 XJ04C58 XJ05B24 N3161 V3967 MN23774X MP8.0264 P1-5-13 I5c13.3 Q6403.2 Ymeng2 Wmong モウ ボウ くら.い めし.い {blind} +矍 625F U77cd B29 C109 S20 N867 V3970 MN23792 MP8.0265 P2-10-10 I2h18.1 Q6640.7 Yjue2 Whwag カク {surprise & confusion} +矗 6260 U77d7 B24 C109 S24 N796 V3971 MN23836 MP8.0268 P2-2-22 I2k22.1 Q4071.6 Ychu4 Wchog チョク シュク チク なお.い {luxuriance} +矚 6261 U77da B109 S26 N3163 V3973 MN23841 MP8.0268 P1-5-21 I5c21.1 Q6702.7 Yzhu3 Wchog ショク ソク み.る {look intently} +矜 6262 U77dc B110 S9 N3165 V3975 MN23852 MP8.0270 P1-5-4 I2a7.25 Q1822.7 Yjin1 Yguan1 Yqin2 Wgeung Wgeun キン キョウ ケイ あわ.れむ つつし.む ほこ.る {pride} {respect} +矣 6263 U77e3 B111 S7 V3977 O665 MN23931 MP8.0279 P2-2-5 I0a7.4 Q2343.0 Yyi3 Weui イ {sentence particle} +矮 6264 U77ee B111 S13 N3174 V3983 MN23995 MP8.0295 P1-5-8 I5d8.8 Q8244.4 Yai3 Wwae ワイ アイ ひく.い {low} {short} +矼 6265 U77fc B112 S8 V3987 MN24044 MP8.0343 P1-5-3 I5a3.1 Q1161.0 Yqiang1 Wgang コウ T1 ばし {stepping stone} {hard} {serious minded} +砌 6266 U780c B112 S9 N3177 V3988 MN24062 MP8.0346 P1-5-4 I5a4.4 Q1762.0 Yqi4 Yqie4 Wche サイ セイ みぎり {time} {occasion} +砒 6267 U7812 B112 S9 XJ15024 N3178 V3989 MN24068 MP8.0347 P1-5-4 I5a4.5 Q1161.0 Ypi1 Wbi ヒ ヘイ {arsenic} +礦 6268 U7926 B112 S20 XJ0395B XJ0395C XJ06F4A XJ15039 XN4843 N3225 V4057 H1256 MN24564 MP8.0409 P1-5-15 I8a5.15 Q1063.2 ZSP1-5-14 Ykuang4 Ygong3 Wgwang コウ あらがね {mine} {mineral} {ore} +砠 6269 U7820 B112 S10 V3995 MN24084 MP8.0348 P1-5-5 I5a5.2 Q1761.0 Yqu1 Wjeo ソ ショ {stony hill} {stony mountain} +礪 626A U792a B112 S19 XJ04557 N3224 V4056 O2798 MN24571X MP8.0410 P1-5-14 I5a14.1 Q1162.7 Yli4 Wryeo レイ あらと みが.く T1 と {whetstone} {polish} +硅 626B U7845 B112 S11 XN2937 N3188 V4001 MN24151 MP8.0359 P1-5-6 I4f6.4 Q1461.4 Ygui1 Yhuo4 Wgyu カク キャク ケイ やぶ.る {silicon} +碎 626C U788e B112 G10 S13 XJ03A55 XN3179 N3194 V4009 H1204 MN24284 MP8.0372 P1-5-8 I5a4.6 Q1064.8 Ysui4 Wswae サイ くだ.く くだ.ける {break} {smash} {broken} {busted} +硴 626D U7874 B112 S12 V4003 P1-5-7 I5a7.5 Q1461.1 Whwa かき {oyster} {(kokuji)} +碆 626E U7886 B112 S13 V4011 MN24273 MP8.0371 P2-8-5 I5a8.10 Q3460.1 Ybo1 Wpa ハ {arrowhead} {weight attached to an arrow by a cord} +硼 626F U787c B112 S13 N3200 V4018 MN24254X MP8.0370 P1-5-8 I5a8.2 Q1762.0 Ypeng2 Wbung Wpyeong ホウ {sound of stones struck together} {boron} +碚 6270 U789a B112 S13 V4013 MN24309 MP8.0376 P1-5-8 I5a8.3 Q1066.1 Ypei2 Wbae ハイ {mound} {bud} +碌 6271 U788c B112 S13 N3199 V4017 MN24282 MP8.0372 P1-5-8 I5a8.8 Q1763.2 Yliu4 Ylu4 Wrog ロク ろく.な {satisfactory} +碣 6272 U78a3 B112 S14 N3205 V4025 MN24326 MP8.0377 P1-5-9 I5a9.4 Q1662.7 Yjie2 Wgal Wge ケツ いしぶみ {round stone} {monument} +碵 6273 U78b5 B112 S14 V4023 P1-5-9 I5a9.5 Q1168.6 T1 せき ひろ いしずえ みつる みち {cornerstone} {large} {great} {eminent} {see JIS4059} +碪 6274 U78aa B112 S14 XN3183 N3203 V4022 MN24339 MP8.0386 P1-5-9 I5a5.5 Q1461.1 Yzhen1 Wchim Wam チン きぬた {stone slab used for washing clothes} {an anvil} +碯 6275 U78af B112 S14 XJ0606F XN2952 V4021 MN24350 MP8.0387 P1-5-9 I4f8.7 Q1266.3 Ynao3 Wno ノウ {agate} +磑 6276 U78d1 B112 S15 N3212 V4035 MN24402 MP8.0394 P1-5-10 I5a10.6 Q1261.8 Ywei4 Wae Woe ガイ う.す {mortar} {hand mill} +磆 6277 U78c6 B112 S15 V4033 MN24389 MP8.0392 P1-5-10 I5a10.2 Q1762.7 Yhua2 Whwal カツ {stone implement} +磋 6278 U78cb B112 S15 N3211 V4034 MN24395 MP8.0393 P1-5-10 I5a10.5 Q1861.1 Ycuo1 Wcha サ みが.く {polish} +磔 6279 U78d4 B112 S16 S15 XJ13444 N3215 V4044 O2486 MN24406 MP8.0395 P1-5-11 I5a11.2 Q1569.4 ZRP1-5-10 Yzhe2 Wchaeg タク チャク さ.く はりつけ ひらく {crucifixion} +碾 627A U78be B112 S15 N3216 V4038 MN24370 MP8.0389 P1-5-10 I5a10.7 Q1763.2 Ynian3 Wnyeon テン ひ.く う.す {mortar} {grind} +碼 627B U78bc B112 S15 V4030 MN24368 MP8.0389 P1-5-10 I5a10.1 Q1162.7 Yma3 Wma バ メ やあど やある {number} {wharf} {agate} {yard (91.44 cm)} +磅 627C U78c5 B112 S15 V4032 MN24386 MP8.0391 P1-5-10 I5a10.4 Q1062.7 Ybang4 Ypang1 Ypang2 Wbang Wpaeng ボウ ホウ ぽんど {become obstructed} {pound (sterling, lb)} +磊 627D U78ca B112 S15 N3213 V4036 MN24394 MP8.0392 P2-5-10 I5a10.8 Q1066.1 Ylei3 Wroe ライ {many stones} +磬 627E U78ec B112 S16 V4042 MN24454 MP8.0401 P2-11-5 I5a11.4 Q4760.1 Yqing4 Wgyeong ケイ {upside-V-shaped gong} +磧 6321 U78e7 B112 S16 V4041 MN24448 MP8.0398 P1-5-11 I5a11.3 Q1568.6 Yqi4 Wjeog セキ かわら {expanse of sand} {pebbly beach} +磚 6322 U78da B112 S16 N3219 V4043 MN24418 MP8.0396 P1-5-11 I5a11.1 Q1564.3 Yzhuan1 Wjeon セン かわら {tile} +磽 6323 U78fd B112 S17 V4047 MN24494 MP8.0405 P1-5-12 I5a12.3 Q1461.1 Yqiao1 Wgyo コウ キョウ {rocky} {barren} +磴 6324 U78f4 B112 S17 V4046 MN24478 MP8.0403 P1-5-12 I5a12.4 Q1261.8 Ydeng4 Wdeung トウ {stone steps} {stone bridge} +礇 6325 U7907 B112 S18 V4051 MN24505 MP8.0406 P1-5-13 I5a13.1 Q1763.4 Yyu4 Wug イク {jewel} +礒 6326 U7912 B112 S18 XJ14F6B F2344 V4053 O2732 MN24527 MP8.0407 P1-5-13 I5a13.4 Q1865.3 Ywo4 Yyi3 Weui ギ ガ いそ いわお {rock} {beach} {shore} +礑 6327 U7911 B112 S18 V4052 MN24526 MP8.0407 P1-5-13 I5a13.3 Q1966.6 Ydang4 Wdang トウ はた はたと {bottom} {base} {slap} {bang} {all of a sudden} +礙 6328 U7919 B112 S19 XJ03337 XN3198 N3223 V4055 MN24542 MP8.0408 P1-5-14 I5a8.4 Q1768.1 Yai4 Wae ガイ ゲ さまた.げる {obstruct} {hinder} {block} {deter} +礬 6329 U792c B112 S20 N3226 V4058 MN24573 MP8.0411 P2-12-8 I5a15.2 Q4460.1 Yfan2 Wban バン ハン {alum} +礫 632A U792b B112 S20 N3227 V4059 O2987 MN24572 MP8.0411 P1-5-15 I5a15.1 Q1269.4 Yli4 Wryeog レキ つぶて こいし {small stones} +祀 632B U7940 B113 S8 N3230 V4064 H1128 L2992 O640 MN24633 MP8.0420 P1-5-3 I4e3.2 Q3721.7 Ysi4 Wsa シ まつ.る まつり {enshrine} {worship} +祠 632C U7960 B113 S10 N3241 V4081 MN24676 MP8.0463 P1-5-5 I4e5.8 Q3722.0 Yci2 Wsa シ ほこら まつる {small shrine} +祗 632D U7957 B113 S10 N3238 V4077 O1380 MN24665 MP10.0204 P1-5-5 I4e5.7 Q3224.0 Yzhi1 Wji シ つつし.む まさに {respectful} +祟 632E U795f B113 S10 N3239 V4078 L2945 MN24674 MP8.0463 P2-5-5 I4e5.9 Q2290.1 Ysui4 Wsu スイ たた.る たた.り {curse} {haunt} +祚 632F U795a B113 S10 N3237 V4076 O1126 MN24668 MP8.0439 P1-5-5 I4e5.6 Q3821.1 Yzuo4 Wjo ソ くら.い さいわ.い {imperial throne} {happiness} +祕 6330 U7955 B113 G10 S10 XJ0486B XN3281 N3236 V4075 H1153 MN24663 MP8.0428 P1-5-5 I5d5.6 Q3320.0 Ymi4 Wbi ヒ ひ.める かく.す {mysterious} {secret} {abstruse} +祓 6331 U7953 B113 S9 S10 N3242 V4082 L2993 O1125 MN24658 MP8.0427 P1-4-5 I4e5.2 Q3324.7 Q3324.4 ZRP1-5-5 Yfu2 Wbul フツ ハイ はら.う {exorcise} +祺 6332 U797a B113 S13 V4095 O1903 MN24733 MP8.0475 P1-5-8 I4e8.1 Q3428.1 Yqi2 Wgi キ さいわ.い やす.い {fortunate} {blessed} {peace of mind} {security} +祿 6333 U797f B113 G9 S13 XJ04F3D XN3250 V4097 H1205 MN24741 MP8.0492 P1-5-8 I4e8.2 Q3723.2 Ylu4 Wrog ロク さいわ.い ふち {fief} {allowance} {pension} {grant} {happiness} +禊 6334 U798a B113 S14 N3253 V4101 MN24760 MP8.0483 P1-5-9 I4e9.5 Q3723.4 Yxi4 Wgye ケイ カツ みそぎ はら.う {Shinto purification ceremony} +禝 6335 U799d B113 S15 V4108 MN24792 MP8.0495 P1-5-10 I4e10.1 Q3624.7 Yji4 Wjig ショク きび {proper name} +禧 6336 U79a7 B113 S17 V4112 O2628 MN24828 MP8.0497 P1-5-12 I4e12.1 Q3426.5 Q3426.1 Yxi1 Wheui キ さいわ.い {fortunate} {auspicious} +齋 6337 U9f4b B210 S17 XJ03A58 XN5425 V7085 H2148 MN48565 MP12.1091 P2-2-15 I2j9.6 Q0022.3 Yzhai1 Wjae Wja サイ つつし.む とき ものいみ {Buddhist food} {room} {religious purification} {worship} {avoid} {alike} +禪 6338 U79aa B113 G10 S17 XJ04135 XN3255 N3257 V4110 H1245 O2627 MN24835 MP8.0498 P1-5-12 I4e9.2 Q3625.6 Ychan2 Yshan4 Wseon ゼン セン しずか ゆず.る {Zen Buddhism} {silent meditation} +禮 6339 U79ae B113 G10 S18 XJ04E69 XN3229 N3259 V4113 H1249 O2725 MN24844 MP8.0501 P1-5-13 I4e1.1 Q3521.8 Yli3 Wrye レイ ライ T1 ひろ れ {social custom} {manners} {courtesy} {rites} +禳 633A U79b3 B113 S22 V4117 MN24868 MP8.0512 P1-5-17 I4e17.1 Q3023.2 Yrang2 Yrang3 Wyang ジョウ はら.う {exorcise} {drive away} +禹 633B U79b9 B114 S9 V4118 O1015 MN24885X MP8.0514 P4-9-3 I0a9.14 Q2042.7 Q2022.7 Yyu3 Wu ウ {name of a Chinese emperor} +禺 633C U79ba B114 S9 V4119 MN24886X MP8.0517 P4-9-3 I0a9.15 Q6042.7 Q6022.7 Yyu2 Yyu4 Wong Wu グ グウ おながざる {long-tailed monkey} +秉 633D U79c9 B115 S8 V4125 MN24932 MP8.0536 P4-8-3 I0a8.11 Q2090.7 Ybing3 Wbyeong ヘイ と.る {take} {cherish} {sheaf} {unit of volume (10 koku; 1,800 l)} +秕 633E U79d5 B115 S9 XN3466 N3269 V4126 MN24958 MP8.0555 P1-5-4 I5d4.4 Q2191.0 Ybi3 Wbi ヒ しいな {empty grain or rice husk} {chaff} +秧 633F U79e7 B115 S10 N3278 V4137 O1114 MN24996 MP8.0568 P1-5-5 I5d5.3 Q2593.0 Yyang1 Wang オウ なえ {rice} {seedlings} +秬 6340 U79ec B115 S10 V4128 MN25002 MP8.0570 P1-5-5 I5d5.9 Q2191.7 Yju4 Wgeo キョ くろきび {a type of millet} +秡 6341 U79e1 B115 S10 V4132 MN24990 MP8.0558 P1-5-5 I5d5.5 Q2394.7 Q2394.4 Yba2 Wbal ハツ バチ T1 はらい {damaged grain} +秣 6342 U79e3 B115 S10 N3277 V4136 MN24992 MP8.0558 P1-5-5 I5d5.1 Q2599.0 Ymo4 Wmal マツ バツ まぐさ まぐさかう {fodder} +稈 6343 U7a08 B115 S12 N3283 V4142 MN25074 MP8.0581 P1-5-7 I5d7.1 Q2694.1 Ygan3 Wgan カン わら {straw} {hollow stem} +稍 6344 U7a0d B115 S12 N3284 V4143 MN25083 MP8.0590 P1-5-7 I5d7.3 Q2992.7 Yshao1 Yshao4 Wcho ソウ ショウ やや ようやく {slightly} +稘 6345 U7a18 B115 S13 V4147 MN25118 MP8.0594 P1-5-8 I5d8.3 Q2498.1 Yji1 Yqi2 Wgi キ {straw} {one year} +稙 6346 U7a19 B115 S13 V4148 O2122 MN25119 MP8.0594 P1-5-8 I5d8.6 Q2491.6 Yzhi2 Wjig ショク チョク T1 たね {early-maturing rice} +稠 6347 U7a20 B115 S13 N3289 V4150 O1915 MN25130 MP8.0597 P1-5-8 I5d8.7 Q2792.0 Ychou2 Wjo Wju チュウ チョウ おお.い し.げる {density} +稟 6348 U7a1f B8 C115 G9 S13 XJ06349 N325 V4153 O1973 MN25127 MP8.0596 P2-2-11 I2j11.3 Q0090.4 Ybing3 Wpum リン ヒン こめぐら {salary in rice} +禀 6349 U7980 B113 S13 XJ06348 XN325 N3249 V4094 MN24742 MP8.0477 P2-2-11 I2j11.3 Q0090.1 Ybing3 Wpum リン ヒン こめぐら {salary in rice} +稱 634A U7a31 B115 S14 XJ03E4E XJ1514D XN3280 N3293 V4155 H1220 O2121 MN25180X MP8.0603 P1-5-9 I5d5.8 Q2295.7 Q2294.7 Ycheng1 Ychen4 Ycheng4 Wching ショウ たた.える とな.える あ.げる かな.う はか.る ほめ.る {call} {name} {brand} {address} {say} +稻 634B U7a3b B115 G10 S15 XJ03070 N3296 V4161 H1233 O2307 MN25216 MP8.0608 P1-5-10 I5d9.2 Q2297.7 Ydao4 Wdo トウ テ いね いな- {rice plant} +稾 634C U7a3e B189 C115 S15 XJ03946 XJ1597C XN3299 N5251 V4167 MN25219 MP6.0491 P2-2-13 I5d10.5 Q0090.4 Ygao3 Wgo コウ わら したがき {draft} {manuscript} {rough copy} +稷 634D U7a37 B115 S15 N3298 V4165 MN25207 MP8.0606 P1-5-10 I5d10.1 Q2694.7 Yji4 Wjig ショク きび {millet} +穃 634E U7a43 B115 S15 V4164 P1-5-10 I5d10.4 Q2396.8 ヨウ {(no known meaning; S&H uses jabberwocky words)} +穗 634F U7a57 B115 G10 S17 XJ04A66 XN3300 N3307 V4177 H1246 O2625 MN25298 MP8.0631 P1-5-12 I5d10.2 Q2593.3 Ysui4 Wsu スイ ほ T1 お {ear (of grain)} {head} {crest (of wave)} +穉 6350 U7a49 B115 S17 XJ04355 XJ1513E N3303 V4178 MN25282 MP8.0630 P1-5-12 I5d8.1 Q2795.1 Yzhi4 Wchi チ ジ いと.けない おさ.ない おく.て おご.る {infancy} +穡 6351 U7a61 B115 S18 N3310 V4181 MN25325 MP8.0633 P1-5-13 I5d13.1 Q2496.1 Yse4 Wsaeg ショク {harvest} +穢 6352 U7a62 B115 S18 XN2494 N3311 V4182 MN25331 MP8.0634 P1-5-13 I5d13.3 Q2195.3 Yhui4 Wye アイ エ ワイ けが.す けが.れ けが.れる {dirty} +穩 6353 U7a69 B115 S19 XJ0323A XN3305 N3312 V4183 H1255 O2801 MN25344 MP8.0635 P1-5-14 I5d11.4 Q2293.7 Ywen3 Won オン おだ.やか {calm} +龝 6354 U9f9d B115 S21 XJ0302C XJ03D29 XN3273 V4184 O2915 MN48869 MP12.1158 P1-5-16 I5d4.1 Q2791.7 Yqiu1 Wchu シュウ あき とき {autumn} +穰 6355 U7a70 B115 G9 S22 XJ03E77 XN3308 V4185 H1258 O2964 MN25383 MP8.0638 P1-5-17 I5d13.2 Q2093.2 Yrang2 Wyang ジョウ わら ゆたか T1 みのる {abundance} +穹 6356 U7a79 B116 G9 S8 XJ13A49 N3315 V4190 O948 MN25414 MP8.0642 P2-3-5 I3m5.10 Q3020.7 Yqiong1 Yqiong2 Wgung キュウ キョウ あめ そら {sky} +穽 6357 U7a7d B116 S9 N3319 V4194 MN25433 MP8.0654 P2-3-6 I3m6.6 Q3055.8 Q3055.1 Yjing3 Wjeong セイ おとしあな {sunken trap} +窈 6358 U7a88 B116 S10 N3321 V4196 O1745 MN25463 MP8.0661 P2-3-7 I3m7.12 Q3072.7 Yyao3 Wyo ヨウ {quiet} +窗 6359 U7a97 B116 S12 XJ0416B XJ1367C XJ14A51 XJ14A55 XJ15162 XN3326 N3327 V4202 MN25517 MP8.0666 P2-3-9 I3m8.7 Q3060.8 Ychuang1 Wchang ソウ ス まど てんまど けむだし {window} {pane} +窕 635A U7a95 B116 S11 N3324 V4199 MN25496 MP8.0665 P2-3-8 I3m8.6 Q3011.3 Q3013.2 Ytiao3 Wjo チョウ ヨウ うつく.しい {quiet} +窘 635B U7a98 B116 S12 N3328 V4203 MN25519 MP3.1006 P2-3-9 I3m9.6 Q3060.7 Yjiong3 Yjun3 Wgun キン たしな.める くるし.む {rebuke} +窖 635C U7a96 B116 S12 N3329 V4204 MN25516 MP3.1038 P2-3-9 I3m9.7 Q3060.1 Yjiao4 Wgyo コウ キョウ あなぐら {cellar} +窩 635D U7aa9 B116 S14 N3333 V4208 MN25579 MP8.0671 P2-3-11 I3m11.10 Q3022.7 Ywo1 Wwa カ ワ むろ {cave} {pouch} +竈 635E U7ac8 B116 S21 XJ03376 XJ14947 N3341 V4221 MN25703 MP8.0688 P2-3-18 I3m18.1 Q3071.6 Yzao4 Wjo ソウ かまど かま へっつい {hearth} {kitchen stove} +窰 635F U7ab0 B116 S15 XJ04D52 XJ15159 XN3336 V4211 MN25595 MP8.0681 P2-3-12 I3m12.5 Q3077.2 Yyao2 Wyo ヨウ かま {brick kiln} {furnace} {coal mine pit} +窶 6360 U7ab6 B116 S16 N3338 V4214 MN25628 MP3.1082 P2-3-13 I3m13.5 Q3040.4 Yju4 Wgu ロウ ク ル や.つる や.つれる {emaciated} +竅 6361 U7ac5 B116 S18 V4217 MN25680 MP8.0688 P2-3-15 I3m15.2 Q3024.8 Yqiao4 Wgyu キョウ あな {hole} {cave} +竄 6362 U7ac4 B116 S18 N3340 V4218 MN25679 MP8.0687 P2-3-15 I3m15.1 Q3071.7 Q3011.7 Ycuan4 Wchan ザン サン かく.れる のが.れる {flee} +窿 6363 U7abf B116 S16 N3335 V4213 MN25660 MP8.0686 P2-3-13 I3m13.4 Q3021.4 Ylong2 Wryung リュウ {vault (of sky)} {dome} +邃 6364 U9083 B162 S18 N4752 V6123 MN39191X MP11.0201 P3-4-14 I2q14.2 Q3330.3 Ysui4 Wsu スイ おくぶか.い {deep} {profound} +竇 6365 U7ac7 B116 S20 V4220 O2897 MN25695 MP8.0688 P2-3-17 I3m17.2 Q3080.6 Ydou4 Wdu トウ トク あな {hole} {doorway} {ditch} +竊 6366 U7aca B116 S22 XJ04060 XN3320 N3342 V4222 H2387 MN25713 MP8.0688 P2-3-19 I3m6.5 Q3092.7 Yqie4 Wjeol セツ ぬす.む ひそ.かに {steal} {secret} {private} {hushed} +竍 6367 U7acd B117 S7 N3344 V4224 MN25726 MP8.0702 P1-5-2 I5b2.1 Q0410.0 Yshi2 Ygong1 Ysheng1 Wsib デカリットル {decalitre} {(kokuji)} +竏 6368 U7acf B117 S8 N3345 V4225 MN25731 MP8.0702 P1-5-3 I5b3.1 Q0214.0 Yqian1 Ygong1 Ysheng1 Wcheon キロリットル {kilolitre} {(kokuji)} +竕 6369 U7ad5 B117 S9 N3348 V4227 MN25740 MP8.0702 P1-5-4 I5b4.2 Q0812.7 Wbun デシリットル {decilitre} {(kokuji)} +竓 636A U7ad3 B117 S9 N3349 V4228 MN25738 MP8.0702 P1-5-4 I5b4.1 Q0211.4 Yqian1 Yfen1 Yzhi1 Yyi1 Ygong1 Wmo ミリリットル {millilitre} {(kokuji)} +站 636B U7ad9 B117 S10 N3352 V4231 L2620 MN25742 MP8.0702 P1-5-5 I5b5.2 Q0116.0 Yzhan4 Wcham タン {stop} {halt} +竚 636C U7ada B117 S10 V4229 MN25744 MP8.0703 P1-5-5 I5b5.1 Q0312.1 Yzhu4 Wjeo チョ たたず.む {stop} {linger} +竝 636D U7add B117 S10 XJ04A42 XJ1322A XN589 N3350 V4230 H1162 O1106 MN25752 MP8.0703 P1-5-5 I2o6.1 Q0011.8 Ybing4 Ybing1 Wbyeong Wban ヘイ ホウ な.み なら.べる なら.ぶ なら.びに {line up} {be in a row} {rank with} {rival} {equal} +竡 636E U7ae1 B117 S11 N3353 V4233 MN25767 MP8.0714 P1-5-6 I5b6.2 Q0116.0 Yyi1 Ygong1 Ysheng1 Ydeyi1 Ybai3 Ysi4 Wbaeg ヘクトリットル {hectolitre} {(kokuji)} +竢 636F U7ae2 B117 S12 XN438 V4236 MN25770 MP8.0714 P1-5-7 I2a7.19 Q0313.4 Ysi4 Yqi2 Wsa シ まつ {wait for} {wait until} {as soon as} +竦 6370 U7ae6 B117 S12 N3355 V4237 O1632 MN25776 MP8.0718 P1-5-7 I5b7.1 Q0519.6 Ysong3 Wsong ショウ すく.む おそ.れる つつし.む {crouch} {cower} +竭 6371 U7aed B117 S14 N3361 V4242 MN25803 MP8.0721 P1-5-9 I5b9.1 Q0612.7 Yjie2 Wgal Wgeol ケツ つく.す {end} {exhaust} +竰 6372 U7af0 B117 S14 N3360 V4241 MN25808 MP8.0727 P1-5-9 I5b9.3 Q0111.4 Yshao2 Wri センチリットル {centilitre} {(kokuji)} +笂 6373 U7b02 B118 S9 V4248 P2-6-3 I6f3.2 Q8851.7 Wchae Wcha うつぼ {quiver} {arrow holder} {(kokuji)} +笏 6374 U7b0f B118 S10 F2306 N3372 V4254 MN25882 MP8.0746 P2-6-4 I6f4.4 Q8822.7 Yhu4 Wheul コツ しゃく {mace} {baton} {scepter} +笊 6375 U7b0a B118 S10 N3371 V4253 MN25872 MP8.0746 P2-6-4 I6f4.2 Q8823.2 Yzhao4 Wjo ソウ ざる す {bamboo basket} +笆 6376 U7b06 B118 S10 V4252 MN25865 MP8.0745 P2-6-4 I6f4.3 Q8871.7 Yba1 Wpa ハ {thorny bamboo} {bamboo fence} +笳 6377 U7b33 B118 S11 V4260 MN25950 MP8.0764 P2-6-5 I6f5.10 Q8846.3 Yjia1 Wga カ あしぶえ {reed flute} +笘 6378 U7b18 B118 S11 F2268 V4259 MN25911 MP8.0751 P2-6-5 I6f5.11 Q8860.1 Yshan1 Wjeom セン チョウ {whip} {cane} {wooden writing slate} +笙 6379 U7b19 B118 G9 S11 J1 N3377 V4264 DK1709 L2628 MN25913 MP8.0751 IN2188 P2-6-5 I6f5.4 Q8810.4 Ysheng1 Wsaeng ショウ ソウ ふえ {a reed instrument} +笞 637A U7b1e B118 S11 N3380 V4267 MN25921 MP8.0753 P2-6-5 I6f5.13 Q8860.3 Ychi1 Wtae チ むち しもと {whip} {rod} {scourge} {crime punishable by flogging} +笵 637B U7b35 B118 S11 V4261 MN25952 MP8.0765 P2-6-5 I6f5.9 Q8811.2 Yfan4 Wbeom ハン ボン のり {bamboo frame} {law} +笨 637C U7b28 B118 S11 N3375 V4262 MN25939 MP8.0759 P2-6-5 I6f5.7 Q8823.4 Yben4 Wbun ホン あら.い T1 がさ {coarse} +笶 637D U7b36 B118 S11 V4257 MN25954 MP8.0765 P2-6-5 I6f5.8 Q8843.0 Yshi3 Wsi シ {arrow} +筐 637E U7b50 B118 S12 XJ06421 N3386 V4276 MN26001 MP8.0778 P2-6-6 I6f6.16 Q8871.1 Ykuang1 Wgwang キョウ かたみ かご はこ {bamboo basket} +筺 6421 U7b7a B118 S13 XJ0637E XN3386 V4290 P2-6-7 I6f6.16 Q8871.1 Ykuang1 Wgwang キョウ かたみ かご はこ T1 こばこ {bamboo basket} +笄 6422 U7b04 B118 S10 S12 N3373 V4255 MN25862 MP8.0745 P2-6-4 I6f6.5 Q8844.1 ZRP2-6-6 Yji1 Wgye ケイ こうがい {hairpin} {crossbar of anchor} {metal rod on sheath} +筍 6423 U7b4d B118 S12 XJ06424 XJ15240 N3390 V4281 MN25997 MP8.0776 P2-6-6 I6f6.14 Q8862.7 Ysun3 Wsun ジュン シュン イン たけのこ たかんな {bamboo shoot} +笋 6424 U7b0b B118 S10 XJ06423 XJ15240 XN3390 N3370 V4251 MN25873 MP8.0746 P2-6-4 I6f6.14 Q8850.7 Ysun3 Wsun ジュン シュン イン たけのこ たかんな {bamboo shoot} +筌 6425 U7b4c B118 S12 N3388 V4278 MN25995 MP8.0776 P2-6-6 I6f6.11 Q8810.4 Yquan2 Wjeon セン うけ うえ {fish trap} {weir} +筅 6426 U7b45 B118 S12 XJ15241 V4275 MN25986 MP8.0766 P2-6-6 I6f6.8 Q8821.1 Yxian3 Wseon セン ささら {bamboo whisk for tea-making} +筵 6427 U7b75 B118 S13 N3400 V4297 MN26080 MP8.0791 P2-6-7 I6f6.13 Q8840.1 Yyan2 Wyeon エン むしろ {straw mat} +筥 6428 U7b65 B118 S13 V4291 O2016 MN26051 MP8.0788 P2-6-7 I6f7.5 Q8860.6 Yju3 Wgeo キョ T1 はこ {round basket} +筴 6429 U7b74 B118 S13 V4294 MN26079 MP8.0791 P2-6-7 I6f7.1 Q8843.8 Yjia2 Yce4 Whyeob Wchaeg キョウ サク めどぎ {insert between} {chopsticks} {divining sticks} {plan} +筧 642A U7b67 B118 S13 N3399 V4296 O2014 MN26059 MP8.0789 P2-6-7 I6f7.7 Q8821.6 Yjian3 Wgyeon ケン T1 かけひ かけい {waterpipe} {flume} +筰 642B U7b70 B118 S13 V4292 MN26074 MP8.0790 P2-6-7 I6f7.4 Q8821.1 Yzuo2 Wjag サク しゃく {bamboo rope} +筱 642C U7b71 B118 S13 XJ03C44 XN3440 V4293 MN26076 MP8.0791 P2-6-7 Q8824.8 Yxiao3 Wso ゾウ ショウ しの {dwarf bamboo} {diminutive in person's name} +筬 642D U7b6c B118 S13 S12 V4279 MN26067X MP8.0789 P2-6-7 I6f6.3 Q8825.3 Ycheng2 Wseong セイ おさ {reed} {guide for yarn on a loom} +筮 642E U7b6e B118 S13 N3401 V4298 MN26070 MP8.0790 P2-6-7 I6f7.2 Q8810.8 Yshi4 Wseo ゼイ セイ うらな.う めどぎ {(water) divining equipment} +箝 642F U7b9d B118 S14 N3413 V4314 MN26152 MP8.0803 P2-6-8 I6f8.3 Q8857.5 Yqian2 Wgyeom カン ケン す.げる くびかせ はさ.む {insert} {fit into} {attach (a clog thong)} +箘 6430 U7b98 B118 S14 XJ06431 V4302 MN26147 MP8.0801 P2-6-8 I6f8.14 Q8860.3 Yjun4 Wgyun キン {a type of bamboo} {bamboo shoots} {dice} +箟 6431 U7b9f B118 S14 XJ06430 V4303 MN26157 MP8.0803 P2-6-8 I6f8.14 Q8871.1 Yjun4 Yjun1 Wgyun キン {a type of bamboo} {bamboo shoots} {dice} +箍 6432 U7b8d B118 S14 XJ15175 N3409 V4311 MN26130 MP8.0795 P2-6-8 I6f8.4 Q8851.2 Ygu1 Wgo コ たが {barrel hoop} +箜 6433 U7b9c B118 S14 V4309 MN26151 MP8.0802 P2-6-8 I6f8.8 Q8810.1 Ykong1 Wgong ク コウ {type of harp} +箚 6434 U7b9a B118 S14 XJ05175 N3405 V4305 MN26149 MP8.0802 P2-6-8 I6f8.1 Q8862.3 Yzha2 Wcha トウ サツ チョウ さ.す {progress report} +箋 6435 U7b8b B118 G8 S14 N3404 V4304 L2991 MN26122 MP8.0794 P2-6-8 I6f8.9 Q8850.3 Yjian1 Wjeon セン ふだ {paper} {label} {letter} {composition} +箒 6436 U7b92 B118 S14 N3408 V4308 MN26139 MP8.0796 P2-6-8 I6f8.13 Q8822.7 Yzhou3 Wchu ソウ シュウ ほうき {broom} +箏 6437 U7b8f B118 S14 XJ06438 XN2949 F2290 N3412 V4313 H2703 MN26133 MP8.0795 P2-6-8 I6f8.10 Q8850.7 Yzheng1 Wjaeng ソウ ショウ こと {a koto} +筝 6438 U7b5d B118 S12 XJ06437 XN3412 V4273 P2-6-6 I6f8.10 Q8850.7 Yzheng1 Wjaeng ソウ ショウ こと {koto} +箙 6439 U7b99 B118 S14 N3406 V4306 O2210 MN26148X MP8.0802 P2-6-8 I6f8.2 Q8824.7 Yfu1 Wbog フク えびら {quiver} +篋 643A U7bcb B118 S15 XJ1342A V4323 MN26271 MP8.0827 P2-6-9 I6f9.10 Q8871.3 Yqie4 Whyeob キョウ はこ {box} +篁 643B U7bc1 B118 S15 N3420 V4326 O2382 MN26249 MP8.0823 P2-6-9 I6f9.6 Q8810.4 Yhuang2 Whwang コウ たかむら {bamboo grove} +篌 643C U7bcc B118 S15 V4322 MN26272 MP8.0827 P2-6-9 I6f9.5 Q8823.4 Yhou2 Whu ゴ コウ {type of harp} +篏 643D U7bcf B118 S15 XJ05648 XN1432 V4318 P2-6-9 I3o9.2 Q8878.2 Yqian4 Wgam カン は.める は.まる あな {inlay} {set in} {fall into} {rugged} +箴 643E U7bb4 B118 S15 N3421 V4327 MN26214 MP8.0814 P2-6-9 I6f9.2 Q8825.3 Yzhen1 Wjam シン いまし.める はり {warning} {counsel} {presept} {needle} +篆 643F U7bc6 B118 S15 F2243 N3423 V4329 MN26256 MP8.0825 P2-6-9 I6f9.8 Q8823.2 Yzhuan4 Wjeon テン {seal-style characters} +篝 6440 U7bdd B118 S16 N3432 V4340 O2574 MN26320X MP8.0831 P2-6-10 I6f10.7 Q8855.7 Q8844.7 Ygou1 Wgu コウ かがりび かがり ふせご {campfire} {fishing fire} {beacon basket} +篩 6441 U7be9 B118 S16 XJ1525C XJ15325 N3433 V4339 MN26359 MP8.0887 P2-6-10 I6f10.2 Q8872.7 Yshai1 Wsa シ サイ ふる.う {sieve} {sift} {screen} +簑 6442 U7c11 B118 S16 XJ04C2C XJ06443 XN4009 F2427 N3427 V4334 MN26387 MP8.0838 P2-6-10 I3k10.24 Q8873.2 Ysuo1 Wsa サ サイ みの {a coat raincoat} +簔 6443 U7c14 B118 S17 XJ04C2C XJ06442 XN4009 V4344 MN26387X MP8.0838 P2-6-11 I3k10.24 Q8873.2 Ysuo1 Wsa サ サイ みの {straw raincoat} +篦 6444 U7be6 B118 S16 XJ04A4F XN3410 N3426 V4333 MN26356 MP8.0836 P2-6-10 I6f8.11 Q8871.1 Ybi4 Wbi ヘイ ハイ へら の {spatula} {arrow shaft} +篥 6445 U7be5 B118 S16 N3429 V4336 MN26352 MP8.0836 P2-6-10 I6f10.4 Q8890.4 Yli4 Wryul リキ リツ リチ {horn} {flageolet} +籠 6446 U7c60 B118 G8 S22 XJ04F36 N3458 V4376 H2734 O2977 MN26752 MP8.0837 P2-6-16 I6f16.1 Q8871.6 Ylong2 Ylong3 Wrong ロウ ル かご こ.める こも.る こ.む T1 ごめ もり {basket} {devote oneself} {seclude oneself} {cage} {coop} {implied} +簀 6447 U7c00 B118 S17 XJ1593F N3439 V4350 O2687 MN26419 MP8.0841 P2-6-11 I6f11.7 Q8880.6 Yze2 Ykui4 Wchaeg サク ジャク セキ す {rough mat (reeds)} +簇 6448 U7c07 B118 S17 N3441 V4351 H2719 MN26437 MP8.0843 P2-6-11 I6f11.2 Q8823.4 Ycu4 Wjog ゾク ソウ ソク むら.がる {group} {crowd} {swarm} +簓 6449 U7c13 B118 S17 N3438 V4349 MN26494 MP8.0846 P2-6-11 I6f11.1 Q8822.2 Wjo ささら {bamboo whisk} {(kokuji)} +篳 644A U7bf3 B118 S17 N3431 V4338 MN26393X MP8.0838 P2-6-11 I6f10.3 Q8850.4 Ybi4 Wpil ヒチ ヒツ まがき {fence} +篷 644B U7bf7 B118 S17 V4337 O2689 MN26404 MP8.0839 P2-6-11 I6f10.8 Q8830.4 Ypeng2 Wbong ホウ とま {woven rush awning} +簗 644C U7c17 B118 S17 F2278 N3437 V4348 O2690 P2-6-11 I6f11.5 Q8890.4 Yliang2 リョウ やな {weir} {fish trap} {(kokuji)} +簍 644D U7c0d B118 S17 V4347 O2688 MN26456 MP8.0845 P2-6-11 I6f11.4 Q8840.4 Ylou3 Wru ル ロウ {bamboo basket} +篶 644E U7bf6 B118 S17 V4346 O2787 MN26403 MP8.0839 P2-6-11 I6f11.6 Q8832.7 Yyan1 Weon エン くろだけ すず {black bamboo} {slender bamboo} +簣 644F U7c23 B118 S18 V4354 MN26524 MP8.0854 P2-6-12 I6f12.3 Q8880.6 Ykui4 Wgwe キ もっこ あじか {earth-carrying basket} +簧 6450 U7c27 B118 S18 N3442 V4356 MN26541 MP8.0855 P2-6-12 I6f12.4 Q8880.6 Yhuang2 Whwang コウ した {flute reed} +簪 6451 U7c2a B118 S20 XJ13265 N3451 V4367 MN26558 MP8.0856 P2-6-14 I6f14.3 Q8860.1 Yzan1 Wjam シン サン かんざし {ornamental hairpin} +簟 6452 U7c1f B118 S18 XJ0433D V4353 MN26510X MP8.0848 P2-6-12 I6f12.1 Q8840.6 Ydian4 Wjeom タン テン たかむしろ {a type of bamboo} {round bamboo lunchbox} +簷 6453 U7c37 B118 S19 N3445 V4361 MN26607 MP8.0861 P2-6-13 I6f13.7 Q8826.1 Yyan2 Wcheom エン ひさし {eaves} +簫 6454 U7c2b B118 S19 V4355 MN26560 MP8.0858 P2-6-13 I6f13.1 Q8822.7 Yxiao1 Wso ショウ ふえ {pan pipes} {flute} +簽 6455 U7c3d B118 S19 N3446 V4362 MN26614 MP8.0862 P2-6-13 I6f13.6 Q8888.6 Yqian1 Wcheom セン かご {label} {signature} +籌 6456 U7c4c B118 S20 N3453 V4370 O2901 MN26675 MP8.0868 P2-6-14 I6f14.5 Q8864.1 Ychou2 Wju チュウ かずとり はかりごと {plan} +籃 6457 U7c43 B118 S21 N3452 V4369 MN26648 MP8.0867 P2-6-15 I6f15.2 Q8810.7 Ylan2 Wram ラン かご {basket} +籔 6458 U7c54 B118 S21 XJ04C79 XJ0692E XN4088 N3455 V4372 MN26708 MP8.0873 P2-6-15 I3k15.1 Q8844.8 Ysou3 Wsu ソウ やぶ {thicket} {bush} {underbrush} {grove} +籏 6459 U7c4f B118 S20 XJ1526D V4366 P2-6-14 I6f14.2 Q8828.1 Yqi2 Wgi キ はた {flag} {banner} +籀 645A U7c40 B118 S19 XJ15277 V4360 MN26646 MP8.0866 P2-6-13 I6f13.5 Q8856.2 Yzhou4 Wju チュウ シュウ ジュ よ.む {a style of calligraphy} +籐 645B U7c50 B118 S21 XJ0645C N3456 V4373 MN26693X MP8.0871 P2-6-15 I6f15.1 Q8823.2 Yteng2 Wdeung トウ {rattan} {cane} +籘 645C U7c58 B118 S22 XJ0645B XN3456 V4374 MN26733X MP8.0874 P2-6-16 I6f15.1 Q8829.3 Yteng2 Wdeung トウ {climbing plants} {vines} {cane} +籟 645D U7c5f B118 S22 N3457 V4375 MN26751 MP8.0875 P2-6-16 I6f16.2 Q8898.6 Ylai4 Wroe ライ ふえ {rattling of the wind} +籤 645E U7c64 B118 S23 XJ0645F N3459 V4378 H2735 L2082 MN26769 MP8.0878 P2-6-17 I6f17.2 Q8815.3 Yqian1 Wcheom セン くじ かずとり {lottery} {raffle} +籖 645F U7c56 B118 S21 XJ0645E XN3459 V4371 P2-6-15 I6f17.2 Q8815.3 Yqian1 Wcheom セン くじ かずとり {lottery} {raffle} +籥 6460 U7c65 B118 S23 V4377 MN26771 MP8.0878 P2-6-17 I6f17.1 Q8822.7 Yyue4 Wyag ヤク ふえ {three-holed flute} +籬 6461 U7c6c B118 S25 N3460 V4379 O3010 MN26803X MP8.0881 P2-6-19 I6f18.1 Q8841.4 Q8821.4 Yli2 Wri リ まがき かき {rough-woven fence} {bamboo hedge} +籵 6462 U7c75 B119 S8 N3462 V4381 MN26837 MP8.0886 P1-6-2 I6b2.1 Q9490.0 Yfan2 Wsib デカメートル {dekametre} {(kokuji)} +粃 6463 U7c83 B119 S10 N3466 V4388 MN26861 MP8.0887 P1-6-4 I6b4.3 Q9191.0 Ybi3 Wbi ヒ しな しいな {empty grain husk} +粐 6464 U7c90 B119 S10 V4386 P1-6-4 I6b4.1 Q9397.7 Q9392.7 ロ コ ぬか T1 よねど {rice-bran} +粤 6465 U7ca4 B4 C119 S12 N237 V4399 MN26935 MP8.0898 P2-10-2 I6b6.10 Q2620.7 Yyue4 Wweol エツ ここに {alas} +粭 6466 U7cad B119 S12 V4395 P1-6-6 I6b6.2 Q9896.1 すくも {chaff} {rice hulls} {(kokuji)} +粢 6467 U7ca2 B119 S12 V4398 MN26932 MP8.0897 P2-6-6 I6b6.7 Q3790.4 Yzi1 Yci2 Wja シ しとぎ {millet} {rice cakes} +粫 6468 U7cab B119 S12 V4396 P1-6-6 I6b6.4 Q9192.7 Ymian4 ジ メン うるち {nonglutinous grain} +粡 6469 U7ca1 B119 S12 V4397 MN26928 MP8.0897 P1-6-6 I6b6.5 Q9792.0 Ytong2 Wdong トウ {unpolished rice} +粨 646A U7ca8 B119 S12 N3476 V4401 MN26949 MP8.0902 P1-6-6 I6b6.3 Q9196.0 Ybai3 Wbaeg ヘクトメートル {hectometre} {(kokuji)} +粳 646B U7cb3 B119 S13 XJ1507A XJ1512D N3478 V4408 MN26967 MP8.0904 P1-6-7 I6b7.1 Q9194.6 Ygeng1 Yjing1 Wgaeng コウ うるち ぬか {ordinary rice} +粲 646C U7cb2 B119 S13 N3477 V4407 O2019 MN26966 MP8.0903 P2-7-6 I6b7.3 Q2790.4 Ycan4 Wchan サン いい {bright} +粱 646D U7cb1 B119 S13 V4405 MN26962 MP8.0902 P2-7-6 I6b7.4 Q3390.4 Q3790.4 Yliang2 Wryang リョウ あわ {high quality rice} +粮 646E U7cae B119 S13 XJ04E48 XN3490 N3474 V4404 MN26952 MP8.0902 P1-6-7 I6b12.1 Q9393.2 Yliang2 Wryang リョウ ロウ かて {food} {provisions} +粹 646F U7cb9 B119 G10 S14 XJ03F68 XN3467 N3479 V4409 H1368 O2130 MN26987 MP8.0905 P1-6-8 I6b4.5 Q9094.8 Ycui4 Wsu スイ いき {pure} {unadulterated} {select} +粽 6470 U7cbd B119 S14 XJ1533D V4410 MN26993 MP8.0906 P1-6-8 I6b8.2 Q9399.1 Yzong4 Wjong ソウ ちまき {rice dumplings steamed in bamboo leaves} +糀 6471 U7cc0 B119 S13 V4406 MN27013X MP8.0914 P1-6-7 I6b7.2 Q9491.4 Whwa こうじ {malt} {(kokuji)} +糅 6472 U7cc5 B119 S15 N3482 V4414 MN27023 MP8.0914 P1-6-9 I6b9.3 Q9799.4 Yrou3 Yrou2 Wyu ジュウ ま.じる {mix} +糂 6473 U7cc2 B119 S15 V4412 MN27014 MP8.0914 P1-6-9 I6b9.1 Q9491.1 Ysan3 Yshen1 Wsam ジン {mixing rice into soup} +糘 6474 U7cd8 B119 S16 V4418 P1-6-10 I6b10.2 Q9393.2 すくも {chaff} {rice hulls} {(kokuji)} +糒 6475 U7cd2 B119 S16 N3484 V4419 MN27065 MP8.0917 P1-6-10 I6b10.1 Q9492.7 Ybei4 Wbi Wbae ビ ハイ ほしい ほしい.い {dried boiled rice} +糜 6476 U7cdc B200 C119 S17 N5395 V4422 MN27097 MP8.0920 P3-3-14 I3q14.2 Q0029.4 Ymi2 Ymei2 Wmi ビ ただ.れる {be inflamed} +糢 6477 U7ce2 B119 S16 XN2345 V4416 MN27116X MP8.0924 P1-6-10 I4a10.16 Q9493.4 Ymo2 Wmo ボ モ かた のっとる {rice snacks} +鬻 6478 U9b3b B193 S22 XJ03421 XJ13146 N5275 V6832 MN45721 MP12.0673 P2-12-10 I6b16.1 Q1722.7 Yyu4 Wjug Wyug Wgug イク シュク かゆ かい ひさ.ぐ {sell} {deal in} +糯 6479 U7cef B119 S20 N3491 V4428 MN27173 MP8.0929 P1-6-14 I6b14.1 Q9192.7 Ynuo4 Wna ダ ナ もちごめ {glutinous rice} +糲 647A U7cf2 B119 S20 V4427 MN27181X MP8.0929 P1-6-14 I6b14.2 Q9192.7 Yli4 Wryeo Wral レイ ラツ あら.い くろごめ {unpolished rice} +糴 647B U7cf4 B119 S22 V4429 MN27191 MP8.0930 P1-8-14 I8c14.1 Q8791.4 Ydi2 Wjeog チョウ テキ う.る せり かいよね {sell (grain)} {auction} +糶 647C U7cf6 B124 C119 S25 N3682 V4430 MN27207 MP8.0931 P1-11-14 I8c17.1 Q2791.4 Ytiao4 Wjo チョウ せり うりよね {auction} +糺 647D U7cfa B120 S7 XJ0356A XN3498 N3493 V4432 H1259 O903 MN27222 MP8.0932 P1-6-1 I6a3.4 Q2291.0 Yjiu1 Wgyu Wgyo キュウ ただ.す あざな.う {ask} {investigate} {verify} {twist (rope)} +紆 647E U7d06 B120 S9 N3495 V4436 MN27244 MP8.0956 P1-6-3 I6a3.1 Q2194.0 Yyu1 Wu ウ まが.る めぐ.る {crouch} +紂 6521 U7d02 B120 S9 V4435 MN27239 MP8.0939 P1-6-3 I6a3.3 Q2490.0 Yzhou4 Wju チュウ しりがい {harness strap} {window} +紜 6522 U7d1c B120 S10 V4444 MN27296 MP8.0977 P1-6-4 I6a4.10 Q2193.1 Yyun2 Wun ウン みだ.れる {disorder} {confusion} +紕 6523 U7d15 B120 S10 V4443 MN27279 MP8.0992 P1-6-4 I6a4.7 Q2191.0 Ypi2 Ypi1 Wbi Wchi ヒ {braiding} {decoration} {error} +紊 6524 U7d0a B67 C120 S10 N2071 V4447 MN27261 MP8.0959 P2-2-8 I2j8.8 Q0090.3 Ywen4 Ywen3 Wmun ビン ブン みだ.れる {disturb} +絅 6525 U7d45 B120 S11 XJ1537D V4460 MN27375 MP8.1031 P1-6-5 I6a5.16 Q2792.0 Yjiong3 Wgyeong ケイ ひ.く {thin silk} +絋 6526 U7d4b B120 S11 V4457 P1-6-5 I6a5.15 Q2093.2 Ykuang4 Wgwang コウ {cotton wadding} +紮 6527 U7d2e B120 S11 N3514 V4463 MN27341 MP8.1007 P2-5-6 I6a5.17 Q4290.3 Yzha2 Yza1 Wchal サツ からげる {tie up} +紲 6528 U7d32 B120 S11 N3512 V4461 MN27347 MP8.1019 P1-6-5 I6a5.4 Q2491.7 Yxie4 Wseol セツ きずな {fetters} +紿 6529 U7d3f B120 S11 V4459 MN27369 MP8.1025 P1-6-5 I6a5.13 Q2396.0 Ydai4 Wtae タイ あざむ.く {deceive} +紵 652A U7d35 B120 S11 V4458 MN27353 MP8.1020 P1-6-5 I6a5.8 Q2392.1 Yzhu4 Wjeo チョ {flax} {linen} +絆 652B U7d46 B120 G9 S11 XJ16740 F2220 N3515 V4464 L2658 MN27376 MP8.1031 P1-6-5 I6a5.6 Q2995.0 Yban4 Wban ハン きずな ほだ.す つな.ぐ {bonds} {fetters} +絳 652C U7d73 B120 S13 V4475 MN27449 MP8.1061 P1-6-7 I6a7.6 Q2795.4 Yjiang4 Wgang コウ あか {red} +絖 652D U7d56 B120 S12 XJ15463 N3526 V4477 O2147 MN27409 MP8.1047 P1-6-6 I6a6.4 Q2991.1 Ykuang4 Wgwang コウ ぬめ わた {white rice} +絎 652E U7d4e B120 S12 N3531 V4482 MN27396 MP8.1032 P1-6-6 I6a6.2 Q2192.1 Yheng4 Yhang2 Whaeng コウ く.れる く.ける {blindstitch} +絲 652F U7d72 B120 S12 XJ03B65 XN3492 N3524 V4474 H1355 O2526 MN27448 MP8.1058 P1-6-6 I6a0.1 Q2299.3 Ysi1 Wsa シ いと {thread} +絨 6530 U7d68 B120 S12 N3532 V4483 L2657 MN27435 MP8.1054 P1-6-6 I6a6.13 Q2395.0 Yrong2 Wyung ジュウ {wool cloth} +絮 6531 U7d6e B120 S12 N3528 V4479 MN27443 MP8.1055 P2-6-6 I6a6.16 Q4690.3 Yxu4 Wseo Wyeo ジョ ショ わた {cotton} +絏 6532 U7d4f B120 S12 N3525 V4476 MN27397 MP8.1032 P1-6-6 I6a6.1 Q2590.6 Yxie4 Wseol セツ {tie} +絣 6533 U7d63 B120 S12 N3527 V4478 MN27429 MP8.0598 P1-6-6 I6a6.12 Q2894.1 Ybeng1 Yping3 Wbyeong ホウ かすり {splashed pattern (on cloth)} +經 6534 U7d93 B120 S13 XJ03750 XN3523 N3541 V4493 H1363 MN27508 MP8.1071 P1-6-7 I6a5.11 Q2191.1 Yjing1 Yjing4 Wgyeong ケイ キョウ へ.る た.つ たていと はか.る のり T1 つね {classic works} {pass through} +綉 6535 U7d89 B120 S13 V4495 O2531 MN27493 MP8.1068 P1-6-7 I6a7.1 Q2292.7 Yxiu4 Wsu シュウ ツ トウ {embroidery} +絛 6536 U7d5b B120 S13 XJ15447 V4494 MN27465 MP8.1064 P1-2-11 I2a11.4 Q2829.3 Ytao1 Wjo ジュウ ジョウ トウ さなだ {braid} +綏 6537 U7d8f B120 S13 V4496 O2534 MN27501 MP8.1069 P1-6-7 I6a7.2 Q2294.4 Ysui1 Ysui2 Wyu Wsu スイ タ やす.い {peaceful} {cheap} {grab strap} +絽 6538 U7d7d B120 S13 N3542 V4498 MN27474 MP8.1066 P1-6-7 I6a7.4 Q2696.0 Ylu:3 Wryeo Wyeo ロ リョ {silk gauze} +綛 6539 U7d9b B120 S13 V4497 MN27534 MP8.1082 P1-6-7 I6a7.7 Q2793.2 Wi かせ かすり {splashed dye pattern} {reel} {skein} {(kokuji)} +綺 653A U7dba B120 G9 S14 F2413 J1 N3558 V4522 H1371 DK927 L2667 O2533 MN27586 MP8.1106 IN2195 P1-6-8 I6a8.16 Q2492.1 Yqi3 Wgi キ あや {figured cloth} {beautiful} +綮 653B U7dae B120 S14 N3548 V4511 MN27569X MP8.1098 P2-8-6 I6a8.26 Q3890.3 Q7890.3 Yqi3 Yqing4 Wgye Wgyeong ケイ {emblem on banner} +綣 653C U7da3 B120 S14 V4507 O2532 MN27550 MP8.1093 P1-6-8 I6a8.6 Q2991.2 Yquan3 Wgweon ケン {attachment} {affection} +綵 653D U7db5 B120 S14 V4509 MN27580 MP8.1102 P1-6-8 I6a8.9 Q2299.4 Ycai3 Wchae サイ あや あやぎぬ {colorful} +緇 653E U7dc7 B120 S14 V4515 MN27600 MP8.1110 P1-6-8 I6a8.17 Q2296.3 Yzi1 Wchi シ くろ {black clothing} {priest} +綽 653F U7dbd B120 S14 N3554 V4518 O2529 MN27590 MP8.1108 P1-6-8 I6a8.19 Q2194.6 Ychuo4 Wjag シャク あだ しな.やか ゆる.やか {loose} {lenient} +綫 6540 U7dab B120 S14 XJ0407E V4508 MN27564 MP8.1095 P1-6-8 I6a8.11 Q2395.3 Yxian4 Wseon セン すじ {thread} {line} +總 6541 U7e3d B120 S17 XJ0416D XJ14064 XJ15438 XN3567 N3599 V4575 H1417 O2811 MN27844 MP8.1161 P1-6-11 I6a8.20 Q2693.0 Yzong3 Wchong ソウ す.べて すべ.て ふさ T1 ずさ {collect} {overall} {altogether} +綢 6542 U7da2 B120 S14 V4506 MN27546 MP8.1092 P1-6-8 I6a8.24 Q2792.0 Ychou2 Wju Wdo チュウ トウ まとう {be clothed in} {tie} {detailed} {fine} +綯 6543 U7daf B120 S14 N3550 V4513 MN27573 MP8.1098 P1-6-8 I6a8.22 Q2792.0 Ytao2 Wdo トウ な.う なわ よ.る {twist} {make rope} +緜 6544 U7ddc B106 C120 S15 XN3566 N3106 V4533 MN27644 MP8.1117 P1-8-7 I6a8.8 Q2229.3 Ymian2 Wmyeon メン わた つら.なる {cotton} +綸 6545 U7db8 B120 G9 S14 J1 N3556 V4519 DK932 L2656 MN27583 MP8.1104 IN2199 P1-6-8 I6a8.18 Q2892.7 Ylun2 Yguan1 Wryun Wgwan リン カン いと {thread} {silk cloth} +綟 6546 U7d9f B120 S13 V4505 MN27540 MP8.1083 P1-6-7 I6a8.21 Q2393.4 Q2293.4 Yli4 Wryeo レイ もじ {yellowish green} {coarse mesh linen} +綰 6547 U7db0 B120 S14 N3549 V4512 MN27575 MP8.1098 P1-6-8 I6a8.14 Q2397.7 Ywan3 Wgwan ワン わが.ねる たが.ねる たか.ねる {bend around} +緘 6548 U7dd8 B120 S15 N3577 V4545 MN27638 MP8.1115 P1-6-9 I6a9.16 Q2395.0 Yjian1 Wham カン かん.する と.じる {shut} {seal} +緝 6549 U7ddd B120 S15 V4537 O2658 MN27645 MP8.1120 P1-6-9 I6a9.9 Q2694.1 Yji1 Yqi1 Yqi4 Wjib Wjeub シュウ つむ.ぐ {spin thread} {bring together} {shine} +緤 654A U7de4 B120 S15 V4538 MN27657 MP8.1125 P1-6-9 I6a9.6 Q2499.4 Yxie4 Wseol セツ セチ きずな つな.ぐ {leash} +緞 654B U7dde B120 S15 N3578 V4546 MN27646 MP8.1121 P1-6-9 I6a9.4 Q2794.7 Yduan4 Wdan Wha ドン タン {damask} +緻 654C U7dfb B120 G8 S15 F2460 N3575 V4557 MN27700 MP8.1137 P1-6-9 I6a10.1 Q2894.0 Yzhi4 Wchi チ こまか.い {fine (i.e. not coarse)} +緲 654D U7df2 B120 S15 V4539 MN27687 MP8.1133 P1-6-9 I6a9.3 Q2992.0 Ymiao3 Wmyo ビョウ ミョウ {faint} {far off} +緡 654E U7de1 B120 S15 XJ1542F N3573 V4541 MN27652 MP8.1122 P1-6-9 I6a9.5 Q2796.4 Ymin2 Wmin ビン コン ミン さし つりいと なわ ぜにさし {paper string} +縅 654F U7e05 B120 S15 N3572 V4540 H1391 MN27730 MP8.1138 P1-6-9 I6a9.2 Q2395.0 Wwi おど.す {the thread/braid (of armour)} {(kokuji)} +縊 6550 U7e0a B120 S16 N3594 V4568 MN27738 MP8.1139 P1-6-10 I6a10.8 Q2891.7 Yyi4 Waeg Weui イ エイ くび.る くび.れる {strangle} +縣 6551 U7e23 B120 G10 S16 XJ03829 XN1362 V4555 H1802 MN27784 MP8.1146 P1-9-7 I3n6.3 Q6299.3 Yxian4 Yxuan2 Whyeon ケン か.ける T1 あがた がた {county} {district} {subdivision} +縡 6552 U7e21 B120 S16 V4560 MN27781 MP8.1145 P1-6-10 I6a10.6 Q2394.1 Yzai3 Wjae サイ こと {breath} {life} +縒 6553 U7e12 B120 S16 N3588 V4559 MN27751 MP8.1141 P1-6-10 I6a10.10 Q2891.1 Ycuo3 Wchag シ サ よ.る {twist} +縱 6554 U7e31 B120 G10 S17 XJ03D44 XN3567 N3600 V4576 H1416 MN27819 MP8.1151 P1-6-11 I6a10.2 Q2828.1 Yzong4 Yzong1 Wjong Wchong ジュウ たて {indulge in} {give free reign to} +縟 6555 U7e1f B120 S16 N3589 V4561 MN27779 MP8.1145 P1-6-10 I6a10.11 Q2194.3 Yru4 Wyog ジョク しげし {decoration} +縉 6556 U7e09 B120 S16 N3590 V4562 MN27737 MP8.1139 P1-6-10 I6a10.5 Q2196.1 Yjin4 Wjin シン さしはさ.む {thin red cloth} {high officer} +縋 6557 U7e0b B120 S15 S16 N3576 V4544 MN27740 MP8.1139 P1-6-9 I6a9.14 Q2793.7 ZRP1-6-10 Yzhui4 Wchu ツイ すが.る {cling} {hang on} {depend} +縢 6558 U7e22 B130 C120 S16 N3816 V4558 MN27783X MP8.1145 P1-4-12 I4b12.4 Q7929.3 Yteng2 Wdeung トウ かが.る かな から.げる むかばき {cross-stitch} {darn} +繆 6559 U7e46 B120 S17 N3601 V4578 MN27855 MP8.1171 P1-6-11 I6a11.5 Q2792.2 Ymou2 Ymiao4 Ymiu4 Wmu Wryu ビュウ キュウ ボク リョウ あやま.る まと.う T1 こら {error} {wrap around} +繦 655A U7e66 B120 S17 V4587 MN27857X MP8.1174 P1-6-11 I6a11.2 Q2393.6 Q2693.6 Yqiang3 Wgang キョウ むつき ぜにさし {string of coins} {child's obi} {nappy} +縻 655B U7e3b B200 C120 S17 N5394 V4580 MN27839 MP8.1160 P3-3-14 I3q14.1 Q0029.3 Ymi2 Wmi ビ ミ きずな {rope} +縵 655C U7e35 B120 S17 V4577 MN27829X MP8.1158 P1-6-11 I6a11.7 Q2694.7 Yman4 Wman マン バン {unpatterned silk} {loose} +縹 655D U7e39 B120 S17 N3606 V4583 MN27837 MP8.0623 P1-6-11 I6a11.4 Q2199.1 Ypiao3 Ypiao1 Wpyo ヒョウ はなだ {light blue} +繃 655E U7e43 B120 S17 XJ15425 N3604 V4582 H1411 MN27852X MP8.1170 P1-6-11 I6a11.10 Q2292.7 Ybeng1 Wbung ホウ ヒョウ まく たば.ねる {wrap} +縷 655F U7e37 B120 S17 N3605 V4584 O2878 MN27832 MP8.1159 P1-6-11 I6a11.3 Q2594.4 Ylu:3 Wru ル ロウ いと {thread} +縲 6560 U7e32 B120 S17 N3603 V4581 MN27821 MP8.1157 P1-6-11 I6a11.6 Q2699.3 Ylei2 Wryu ルイ {tie} +縺 6561 U7e3a B120 S17 N3592 V4565 MN27838 MP8.1160 P1-6-11 I6a10.12 Q2593.0 Ylian2 Wryeon レン もつ.れる {tangle} {knot} {fasten} {fetter} +繧 6562 U7e67 B120 S18 V4591 MN27936 MP8.1188 P1-6-12 I6a12.3 Q2193.1 Wun ウン {a method of dyeing} +繝 6563 U7e5d B120 S18 V4589 MN27908 MP8.1182 P1-6-12 I6a12.7 Q2792.0 Yjian4 Wgan カン ケン {a method of dyeing} +繖 6564 U7e56 B120 S18 V4588 MN27896 MP8.1180 P1-6-12 I6a12.1 Q2894.0 Ysan3 Wsan サン {parasol} {umbrella} +繞 6565 U7e5e B120 S18 N3609 V4590 MN27909 MP8.1182 P1-6-12 I6a12.5 Q2491.1 Yrao4 Yrao3 Wyo ジョウ ニョウ めぐ.る まわ.る もとう.る まとう {surround} {return} +繙 6566 U7e59 B120 S18 N3611 V4593 MN27901 MP8.1180 P1-6-12 I6a12.8 Q2296.9 Yfan1 Wbeon ハン ホン ひもと.く {peruse} +繚 6567 U7e5a B120 S18 N3610 V4592 MN27904 MP8.1181 P1-6-12 I6a12.4 Q2499.6 Yliao2 Wryo リョウ まと.う めぐ.る {put on} {twist around} +繹 6568 U7e79 B120 S19 N3615 V4599 O2924 MN27975 MP8.1197 P1-6-13 I6a13.2 Q2694.1 Yyi4 Wyeog エキ ヤク たずね.る ぬ.く {pull out} +繪 6569 U7e6a B120 S19 XJ03328 XN3537 N3614 V4597 H1429 O2923 MN27939 MP8.1188 P1-6-13 I6a6.8 Q2896.6 Yhui4 Whoe カイ エ {picture} {drawing} {painting} {sketch} +繩 656A U7e69 B120 S19 XJ0466C N3617 V4598 H1428 O2955 MN27937 MP8.1188 P1-6-13 I6a9.1 Q2791.7 DR2756 Ysheng2 Wseung ジョウ なわ ただ.す {rope} {cord} +繼 656B U7e7c B120 S20 XJ03751 XN3545 N3620 V4603 H1431 O3024 MN27997 MP8.1199 P1-6-14 I6a7.8 Q2291.3 Yji4 Wgye ケイ つ.ぐ まま- {succeed} {inherit} {patch} {graft (tree)} +繻 656C U7e7b B120 S20 N3621 V4609 MN27996 MP8.1187 P1-6-14 I6a14.1 Q2192.7 Yxu1 Wsu シュ うすぎぬ {satin} +纃 656D U7e83 B120 S20 XJ0656E V4607 MN28020 MP8.1204 P1-6-14 I6a14.3 Q2092.3 Yqi2 Wje かすり {splashed pattern dyeing or weaving} {(kokuji)} +緕 656E U7dd5 B120 S14 XJ0656D V4504 P1-6-8 I6a14.3 Q2092.4 Wje かすり {splashed pattern dyeing or weaving} +繽 656F U7e7d B120 S20 V4606 MN27999 MP8.1201 P1-6-14 I6a14.2 Q2398.6 Ybin1 Wbin ヒン おおし {disorder} {scattering} +辮 6570 U8fae B28 C120 S20 XJ04a5b XJ0517E XJ05221 XJ06122 XJ06D67 N844 V4604 H1653 MN27991 MP8.1198 P1-7-13 I6a14.4 Q0044.1 Ybian4 Wbyeon ベン ヘン あ.む {braid} +繿 6571 U7e7f B120 S21 XN4269 V4605 MN28009 MP8.1202 P1-6-15 I5e15.2 Q2891.7 ZRP1-6-17 Yjian4 Ykan3 Wram ラン ぼろ {rags} +纈 6572 U7e88 B120 S21 V4613 MN28028 MP8.1204 P1-6-15 I6a15.1 Q2198.6 Yxie2 Whil ケツ ケチ しぼり T1 ぶさ {tie-dyeing} {purblind} +纉 6573 U7e89 B120 S21 XJ15467 V4614 O3019 MN28030 MP8.1204 P1-6-15 I6a15.3 Q2598.6 Yzuan3 Wchan サン サブ つ.ぐ {succeed to} {inherit} +續 6574 U7e8c B120 S21 XJ04233 XJ15F35 XN3544 N3622 V4610 H1434 O2965 MN28037 MP8.1205 P1-6-15 I6a7.5 Q2498.6 Yxu4 Wsog ゾク ショク コウ キョウ つづ.く つづ.ける つぐ.ない T1 つぐ つづき {continue} {carry on} {succeed} +纒 6575 U7e92 B120 S22 XJ0453B N3627 V4617 O2988 MN28058 MP8.1211 P1-6-16 I6a16.1 Q2191.4 Ychan2 Wjeon テン まつ.わる まと.う まと.める まと.まる {wear} {wrap} {tie} {follow around} {collect} +纐 6576 U7e90 B120 S21 V4615 O2966 MN28050 MP8.1210 P1-6-15 I6a15.2 Q2198.6 コウ T1 はな {tie-dyeing} {(kokuji)} +纓 6577 U7e93 B120 S23 V4620 MN28067 MP8.1211 P1-6-17 I6a17.1 Q2694.4 Yying1 Wyeong エイ ヨウ {crown string} {breast harness} +纔 6578 U7e94 B120 S23 N3628 V4621 MN28070 MP8.1212 P1-6-17 I6a17.2 Q2791.3 Ycai2 Wjae サン ザン サイ わずか ひたた {a little} +纖 6579 U7e96 B120 G10 S23 XJ04121 XJ0657A XN3607 N3626 V4618 H1436 MN28072 MP8.1213 P1-6-17 I6a11.1 Q2395.0 Yxian1 Wseom セン {fine} {slender} {thin kimono} +纎 657A U7e8e B120 S21 XJ04121 XJ06579 XN3607 N3623 V4611 H1433 MN28042 MP8.1209 P1-6-15 I6a11.1 Q2395.0 Yxian1 Wseom セン {fine} {delicate} {minute} {graceful} +纛 657B U7e9b B120 S25 V4622 MN28080 MP8.1217 P2-4-21 I6a18.1 Q5099.3 Ydao4 Ydu2 Wdo Wdog Wdug トウ トク はたぼこ おにがしら {flag} {banner} +纜 657C U7e9c B120 S28 N3625 V4623 MN28100 MP8.1217 P1-6-22 I6a22.1 Q2891.6 Ylan4 Ylan3 Wram ラン ともづな {hawser} +缸 657D U7f38 B121 S9 XJ14C75 V4625 MN28112 MP9.0001 P1-6-3 I2k7.2 Q8171.0 Ygang1 Whang コウ かめ {urn} +缺 657E U7f3a B121 S10 XJ03767 XJ1546B XN2412 N3630 V4626 H1307 MN28122 MP9.0002 P1-6-4 I4j0.1 Q8573.0 Yque1 Wgyeol ケツ ケン か.ける か.く {lack} {gap} {fail} +罅 6621 U7f45 B121 S17 N3631 V4628 MN28169 MP9.0007 P1-6-11 I2k15.1 Q8174.9 Yxia4 Wha カ ケ ひび すき T1 もたい {fissure} {crack} {hole} +罌 6622 U7f4c B121 S20 XJ14D22 N3632 V4629 MN28185 MP9.0008 P2-14-6 I7b13.2 Q6677.2 Yying1 Waeng オウ エイ ヨウ もたい ほとぎ かめ {vase} +罍 6623 U7f4d B121 S21 V4630 MN28187 MP9.0008 P2-5-16 I5f16.1 Q6077.2 Ylei2 Wroe ライ さかだる {liquor jar} +罎 6624 U7f4e B121 S22 XJ05460 XN1156 N3633 V4631 MN28189 MP9.0009 P1-6-16 I3b16.1 Q8673.1 Ytan2 Wdam ドン タン びん {bottle} {vial} {jar} +罐 6625 U7f50 B121 S23 XJ0344C XJ1546C XH2033 N3634 V4632 H1437 MN28194X MP9.0009 P1-6-17 I2k4.6 Q8471.4 Yguan4 Wgwan カン かま T1 ふ べ {steam boiler (left side only)} +网 6626 U7f51 B13 C122 S6 XJ15474 XJ15475 V4633 H2988 MN28199 MP9.0009 P3-2-4 I2r4.1 Q7722.0 Ywang3 Wmang モウ ボウ あみ T2 あみがしら よんかしら よこめ {net} {net or net crown radical (no. 122)} +罕 6627 U7f55 B14 C122 S7 V4634 MN28217 MP9.0011 P2-2-5 I2i5.1 Q3740.1 Yhan3 Whan カン まれ {bird-catching net} {rare} +罔 6628 U7f54 B13 C122 S8 N620 V4635 MN28211 MP9.0010 P3-2-6 I2r6.3 Q7722.0 Ywang3 Wmang モウ ボウ あみ しい.る ない {net} +罘 6629 U7f58 B122 S9 V4636 MN28224 MP9.0012 P2-5-4 I5g4.1 Q6090.1 Yfu2 Yfou2 Wbu フ うさぎあみ {rabbit catching net} +罟 662A U7f5f B122 S10 V4637 MN28248 MP9.0014 P2-5-5 I5g5.2 Q6060.4 Ygu3 Wgo コ あみ {net} +罠 662B U7f60 B122 S10 N3635 V4638 MN28249 MP9.0014 P2-5-5 I5g5.1 Q6074.7 Q6014.7 Ymin2 Wmin ビン ミン わな あみ {trap} {snare} +罨 662C U7f68 B122 S13 N3639 V4641 MN28288 MP9.0017 P2-5-8 I5g8.5 Q6071.6 Yyan3 Weom Wam アン エン あみ {cover} +罩 662D U7f69 B122 S13 N3638 V4640 MN28289 MP9.0017 P2-5-8 I5g8.6 Q6040.6 Yzhao4 Wjo トウ こめ.る {fish basket kept in water} +罧 662E U7f67 B122 S13 V4639 MN28285 MP9.0016 P2-5-8 I5g8.3 Q6099.4 Ylin2 Ysen1 Wsin リン {luring fish with a bonfire} +罸 662F U7f78 B122 S15 XJ04833 XN3646 N3647 V4648 MN28343 MP9.0028 P2-5-10 I5g9.1 Q6064.0 Yfa2 Wbeol バツ バチ ハツ はっ.する {punishment} {penalty} +羂 6630 U7f82 B122 S18 N3652 V4653 MN28386 MP9.0031 P2-5-13 I5g13.1 Q6092.7 Yjuan4 Wgyeon ケン わな {trap} {snare} +羆 6631 U7f86 B122 S19 N3653 V4654 O2899 MN28398 MP9.0045 P2-5-14 I5g14.2 Q6033.1 Ypi2 Ybiao1 Wbi ヒ ひぐま しぐま {brown bear} +羃 6632 U7f83 B122 S18 XJ05151 N3651 V4652 MN28393 MP9.0031 P2-5-13 I2i13.1 Q6022.7 Ymi4 Wmyeog ベキ {power} {exponent} +羈 6633 U7f88 B122 S24 XJ06634 XJ06B2B XJ15D24 N3655 V4657 MN28417 MP9.0047 P2-5-19 I5g19.1 Q6052.7 Yji1 Wgi キ ハ おもが.い たづな たび つな.ぐ {reins} {connection} +羇 6634 U7f87 B122 S22 XJ06633 XJ06B2B XJ15D24 XN3655 V4656 MN28412 MP9.0046 P2-5-17 I5g17.1 Q6052.1 Yji1 Wgi キ ハ おもが.い たづな たび つな.ぐ {reins} +羌 6635 U7f8c B123 S8 XJ1552C V4659 MN28429 MP9.0056 P2-3-5 I2o6.2 Q8021.1 Yqiang1 Wgang キョウ ああ えびす {barbarian} +羔 6636 U7f94 B123 S10 N3659 V4661 MN28447 MP9.0064 P2-3-7 I2o8.2 Q8033.1 Ygao1 Wgo コウ こひつじ {lamb} +羞 6637 U7f9e B123 G8 S11 N3661 V4664 MN28471 MP9.0066 P2-3-8 I2o9.4 Q8021.5 DR973 Yxiu1 Wsu シュウ はじ.る すすめ.る は.ずかしい {feel ashamed} +羝 6638 U7f9d B123 S11 V4663 MN28470 MP9.0066 P1-6-5 I2o9.7 Q8254.0 Ydi1 Wjeo ラン テイ おひつじ {male sheep} {ram} +羚 6639 U7f9a B123 G9 S11 N3663 V4662 MN28463 MP9.0066 P1-6-5 I2o9.8 Q8853.7 Yling2 Wryeong レイ リョウ かもしか {antelope} +羣 663A U7fa3 B123 S13 XJ03732 XN3667 V4667 H2752 MN28497 MP9.0069 P2-7-6 I3d10.14 Q1750.1 Yqun2 Wgun グン む.れる むれ むら むら.がる {group} {crowd} {multitude} {mob} +羯 663B U7faf B123 S15 N3670 V4670 MN28537 MP9.0088 P1-6-9 I4c11.5 Q8652.7 Yjie2 Wgal カツ ケツ {barbarian} +羲 663C U7fb2 B123 S16 V4671 O2675 MN28552 MP9.0089 P2-3-13 I2o14.1 Q8025.3 Yxi1 Wheui ギ キ {used in proper names} +羹 663D U7fb9 B123 S19 XJ0663E XN3669 N3672 V4672 O2843 MN28584 MP9.0093 P2-3-16 I2o17.1 Q8053.0 Ygeng1 Wgaeng コウ カン あつもの {hot soup} +羮 663E U7fae B123 S15 XJ0663D N3669 V4669 MN28536 MP9.0088 P2-3-12 I2o17.1 Q8053.0 Ygeng1 Wgaeng コウ カン あつもの {hot soup} +羶 663F U7fb6 B123 S19 XJ15533 V4673 MN28581 MP9.0091 P1-6-13 I4c15.4 Q8051.7 Yshan1 Wjeon セン なまぐさ.い {smelling like a sheep} +羸 6640 U7fb8 B8 C123 S19 N338 V4674 MN28583 MP9.0091 P2-2-17 I2j17.1 Q0021.7 Ylei2 Wri ルイ つか.れる よわ.い {thin} {weak} +譱 6641 U8b71 B123 S20 XJ04131 XN606 V5706 MN36028 MP10.0603 P2-3-17 I2o10.2 Q8066.1 Yshan4 Wseon ゼン よ.い い.い よ.く {virtuous} {good} {goodness} +翅 6642 U7fc5 B65 C124 S10 N2040 V4678 O1248 MN28642 MP9.0104 P3-4-6 I2k8.4 Q4740.2 Ychi4 Wsi シ はね つばさ {(insect) wings} {fly} {merely} +翆 6643 U7fc6 B124 S10 XJ03F69 XN3676 V4676 MN28647 MP9.0105 P2-6-4 I2k12.2 Q1740.1 Ycui2 Wchwi スイ かわせみ みどり {color green} {kingfisher} +翊 6644 U7fca B124 S11 XN3674 V4680 MN28655 MP9.0105 P1-5-6 I5b6.1 Q0712.0 Yyi4 Wig ヨク {flying} {assist} {help} {respect} +翕 6645 U7fd5 B9 C124 S12 N514 V4682 O1704 MN28691 MP9.0112 P2-2-10 I2a10.9 Q8012.7 Q8022.7 Yxi4 Yxi1 Wheub キュウ あ.う {gather} +翔 6646 U7fd4 B123 C124 G9 S12 F1936 J1 N3664 V4683 H1357 DK918 L2933 MN28689 MP9.0111 IN2200 P1-6-6 I2o10.8 Q8752.0 Yxiang2 Wsang ショウ かけ.る と.ぶ T1 か {soar} {fly} +翡 6647 U7fe1 B175 C124 S14 N5083 V4684 MN28733 MP9.0123 P2-8-6 I0a14.1 Q1122.7 Yfei3 Wbi ヒ {kingfisher} +翦 6648 U7fe6 B12 C124 S15 XN599 N613 V4686 MN28752 MP9.0125 P2-3-12 I2o9.1 Q8012.7 Q8022.7 Yjian3 Wjeon セン {scissors} {cut} {clip} {annihilate} +翩 6649 U7fe9 B4 C124 S15 N245 V4688 MN28762X MP9.0129 P1-9-6 I4m11.1 Q1722.0 Ypian1 Wpyeon ヘン ひるが.える {fluttering of flag} +翳 664A U7ff3 B124 S17 N3679 V4691 H2874 MN28796 MP9.0132 P2-11-6 I2t15.2 Q7712.7 Q7722.7 ZPP1-10-7 Yyi4 Wye エイ かげ かげ.る かざ.す きぬがさ くも.る くもり {hold aloft} +翹 664B U7ff9 B32 C124 S18 N1153 V4693 MN28808 MP9.0133 P2-12-6 I3b15.2 Q4721.2 Yqiao2 Yqiao4 Wgyo Wyo ギョウ あ.げる つまだ.てる {excellence} +飜 664C U98dc B183 G10 S21 XJ04B5D XN3681 N5153 V6673 H1902 MN44009 MP12.0371 P1-12-9 I6b12.3 Q2261.3 Yfan1 Wbeon ハン ホン ひるがえ.す ひるがえ.る {flip over} {upset} {capsize} +耆 664D U8006 B125 S10 N3687 V4701 O1214 MN28849 MP9.0163 P2-6-4 I4c6.7 Q4460.1 Yqi2 Wgi Wchi キ シ おい.る {senility} +耄 664E U8004 B125 S10 N3686 V4699 MN28848 MP9.0162 P2-6-4 I2k8.3 Q4471.4 Ymao4 Wmo ボウ モウ おいぼ.れる {senility} +耋 664F U800b B125 S12 XJ1554A V4703 MN28861 MP9.0166 P2-6-6 I3b9.15 Q4410.4 Ydie2 Wjil テツ としより {old} {elderly} +耒 6650 U8012 B127 S6 XN202 N3691 V4706 H3532 MN28898 MP9.0171 P4-6-3 I0a6.21 Q5090.0 Ylei3 Wroe ライ ルイ き く すき T2 らいすき {come} {plough} {3-branch tree radical (no. 127)} +耘 6651 U8018 B127 S10 N3693 V4708 H1310 MN28910 MP9.0176 P1-6-4 I0a10.9 Q5193.1 Yyun2 Wun ウン くさぎ.る {weed} +耙 6652 U8019 B127 S10 N3692 V4707 MN28911 MP9.0176 P1-6-4 I0a10.10 Q5791.7 Ypa2 Yba4 Wpa ハ {forked hoe} +耜 6653 U801c B127 S11 V4711 MN28915 MP9.0177 P1-6-5 I0a11.3 Q5797.7 Ysi4 Wsa シ すき {plough} +耡 6654 U8021 B127 S13 V4712 MN28927 MP9.0177 P1-6-7 I2g11.2 Q5492.7 Ychu2 Wseo Wjo ジョ す.く すき {plough} {spade} +耨 6655 U8028 B127 S16 XJ14466 XJ1652C V4714 MN28961 MP9.0180 P1-6-10 I2p14.1 Q5194.3 Ynou4 Wnu ドウ ジョク ヌ ジュク くさぎ.る くわ すき {hoe} +耿 6656 U803f B128 S10 N3702 V4720 O1129 MN29026 MP9.0195 P1-6-4 I6e4.1 Q1918.0 Ygeng3 Wgyeong コウ ひかり {light} +耻 6657 U803b B128 S10 XJ04351 XN3704 V4717 H1314 MN29019 MP9.0194 P1-6-4 I6e4.2 Q1111.0 Ychi3 Wchi チ は.じる はじ は.じらう は.ずかしい {shame} {humiliation} {ashamed} +聊 6658 U804a B128 S11 N3705 V4722 MN29049 MP9.0199 P1-6-5 I6e5.1 Q1712.0 Yliao2 Wryo リョウ いささか {slightly} +聆 6659 U8046 B128 S11 V4723 MN29044 MP9.0198 P1-6-5 I6e5.2 Q1813.7 Yling2 Wryeong レイ リョウ きく {listening} {realizing} +聒 665A U8052 B128 S12 N3706 V4725 MN29062 MP9.0200 P1-6-6 I6e6.1 Q1216.4 Ygua1 Yguo1 Wgwal カツ かまびす.しい {noisy} +聘 665B U8058 B128 S13 N3707 V4726 L2678 MN29079 MP9.0210 P1-6-7 I6e7.1 Q1512.7 Ypin4 Wbing ヘイ へい.する と.う め.す {invite} +聚 665C U805a B128 S14 N3711 V4731 H2804 L2939 O2221 MN29093 MP9.0211 P2-8-6 I6e8.3 Q1723.2 Yju4 Wchwi シュウ シュ あつ.まる {assemble} +聟 665D U805f B128 S14 XJ04C3B XJ05466 XN1239 N3709 V4728 H2802 MN29106 MP9.0217 P2-8-6 I3e9.3 Q8640.1 Q8612.1 Yxu4 Wseo セイ むこ {son-in-law} +聢 665E U8062 B128 S14 N3710 V4729 MN29113 MP9.0217 P1-6-8 I6e8.1 Q1318.1 Wjeong しか しかと {certainly} {(kokuji)} +聨 665F U8068 B128 S15 XJ04E7E XN4702 V4733 MN29134 MP9.0218 P1-6-9 I6e11.2 Q1214.3 Ylian2 Wyeon レン つら.なる つら.ねる {party} {gang} {clique} +聳 6660 U8073 B128 S17 N3715 V4739 O2698 MN29167 MP9.0227 P2-11-6 I6e11.4 Q2840.1 Ysong3 Wyong ショウ そび.える {rise} {tower} +聲 6661 U8072 B128 S17 XJ0403C XN1066 N3712 V4736 H2872 O2696 MN29166 MP9.0223 P2-11-6 I3p4.4 Q4740.1 Ysheng1 Wseong セイ ショウ こえ こわ- {sound} {voice} {noise} {tone} {music} +聰 6662 U8070 B128 S17 XJ0416F XJ15566 XN3708 V4735 H1420 MN29154 MP9.0221 P1-6-11 I6e8.2 Q1613.0 Ycong1 Wchong ソウ さと.い みみざと.い T1 あきら さとし {wise} {fast learner} +聶 6663 U8076 B128 S18 N3717 V4741 MN29179 MP9.0229 P2-6-12 I6e12.2 Q1044.1 Q1012.1 Ynie4 Wseob Wjeob ショウ ジョウ ニョウ ささや.く {whisper} +聹 6664 U8079 B128 S20 V4743 MN29199 MP9.0233 P1-6-14 I6e14.1 Q1312.1 Q1342.1 Yning2 Wnyeong ネイ {noisy} {earwax} +聽 6665 U807d B128 G10 S22 XJ04430 XN3716 V4744 H1851 O2956 MN29211 MP9.0234 P1-10-12 I6e11.3 Q1413.1 Yting1 Yting4 Wcheong チョウ き.く ゆる.す {careful enquiry} {headstrong} +聿 6666 U807f B129 S6 V4746 H3533 O332 MN29215 MP9.0238 P4-6-3 I0a6.28 Q5000.7 Yyu4 Wyul イチ イツ ふで ここに T2 ふでづくり {brush} {finally} {self} {relate} {follow} {here} {fast} {writing brush radical (no. 129)} +肄 6667 U8084 B129 S13 V4750 MN29224 MP9.0239 P1-7-6 I0a13.7 Q2540.7 Yyi4 Wi イ なら.う {learn} {striving} {effort} +肆 6668 U8086 B168 C129 S13 N4939 V4749 O2144 MN29226 MP9.0242 P1-7-6 I0a13.6 Q7570.7 Ysi4 Wsa シ つら.ねる ほしいまま みせ {four} +肅 6669 U8085 B2 C129 S13 XJ03D4D XN115 N118 V4748 H3586 MN29225 MP9.0239 P4-13-3 I0a11.8 Q5022.7 Ysu4 Wsug シュク スク つつし.む {quietly} {softly} {solemnly} +肛 666A U809b B130 S7 XN115 N3728 V4758 H842 L2459 K1726 MN29271 MP9.0254 P1-4-3 I4b3.4 Q7121.0 DR3972 Ygang1 Whang コウ {anus} +肓 666B U8093 B130 S7 V4757 MN29259 MP9.0252 P2-2-5 I2j5.3 Q0022.7 Yhuang1 Whwang コウ {interior region of the body too deep to be reached by acupuncture} +肚 666C U809a B130 S7 XN3800 N3729 V4759 MN29270 MP9.0253 P1-4-3 I4b3.1 Q7421.0 Ydu4 Ydu3 Wdu ト はら {belly} {stomach} +肭 666D U80ad B130 S8 N3733 V4765 MN29305 MP9.0262 P1-4-4 I4b4.4 Q7422.7 Yna4 Wnul トツ ジク {new moon} +冐 666E U5190 B13 S8 XJ04B41 XH2446 XN2117 N623 V393 MN1534 MP2.0117 P2-4-4 I4c5.6 Q6022.7 ZRP2-4-5 Ymao4 Ymo4 Wmo ボウ おか.す {risk} {brave} {dare} {face} {defy} {(diseases) attack} {damage} {desecrate} {assume (a name)} +肬 666F U80ac B130 S8 XJ0614F XN3027 V4763 MN29304 MP9.0262 P1-4-4 I5i4.1 Q7321.4 Yyou2 Wu ユ ユウ いぼ {wart} {tumor} {goiter} {papule} +胛 6670 U80db B130 S9 N3745 V4783 O842 MN29392 MP9.0278 P1-4-5 I4b5.1 Q7625.0 Yjia3 Wgab コウ かいがらぼね {shoulder blade} +胥 6671 U80e5 B130 S9 V4781 MN29406 MP9.0300 P2-5-4 I4b5.14 Q1722.7 Yxu1 Wseo ショ ソ あい み.る みな {together} {mutual} {subordinate official} +胙 6672 U80d9 B130 S9 N3746 V4784 MN29387 MP9.0277 P1-4-5 I4b5.4 Q7821.1 Yzuo4 Wjo ソ サク ひもろぎ {offerings to gods} +胝 6673 U80dd B130 S9 N3744 V4782 O1082 MN29395 MP9.0278 P1-4-5 I4b5.7 Q7224.0 Yzhi1 Wji チ あかぎれ {chap} {crack} {callus} +胄 6674 U80c4 B130 S9 XJ13062 N3747 V4785 MN29349 MP9.0269 P2-5-4 I4b5.13 Q5022.7 Yzhou4 Wju チュウ かぶと ちすじ よつぎ {lineage} {bloodline} +胚 6675 U80da B130 S9 XJ15570 F2471 N3748 V4787 L2458 MN29390 MP9.0277 P1-4-5 I4b5.8 Q7121.9 Ypei1 Wbae ハイ はらみ はら.む {embryo} +胖 6676 U80d6 B130 S9 V4780 O843 MN29381 MP9.0276 P1-4-5 I4b5.2 Q7925.0 Ypang4 Ypan2 Wban ハン T1 ゆたか なお ひろ {half a sacrifice} {ribs} {abundant} {plentiful} +脉 6677 U8109 B130 S9 XJ04C2E XN3764 N3743 V4778 H921 MN29421P MP9.0303 P1-4-5 I4b6.8 Q7323.2 Ymai4 Ymo4 Wmaeg ミャク すじ {vein (blood, ore)} {pulse} {hope} +胯 6678 U80ef B130 S10 N3759 V4799 MN29430 MP9.0304 P1-4-6 I4b6.2 Q7422.7 Ykua4 Wgwa Wgo コウ カ コ また {crotch} +胱 6679 U80f1 B130 S10 N3755 V4796 L2457 MN29432 MP9.0304 P1-4-6 I4b6.1 Q7921.1 Yguang1 Wgwang コウ {bladder} +脛 667A U811b B130 S11 XJ15F74 N3771 V4818 L2989 MN29504 MP9.0318 P1-4-7 I4b7.6 Q7121.1 Yjing4 Wgyeong ケイ すね はぎ {leg} {shin} +脩 667B U8129 B9 C130 G9 S11 F2267 J1 N497 V4815 H136 DK104 L2130 O1281 MN29535 MP9.0321 IN2207 P1-2-9 I2a9.6 Q2822.7 ZPP1-3-8 Yxiu1 Wsu シュウ おさ.める なが.い ほじし T1 おさむ おさ なが のぶ はる {dried meat} +脣 667C U8123 B161 C130 S11 XJ03F30 N4656 V4817 H2739 MN29526 MP9.0319 P2-7-4 I3d7.12 Q7122.7 Ychun2 Wsun シン くちびる {lip} +脯 667D U812f B130 S11 V4814 MN29543 MP9.0328 P1-4-7 I4b7.1 Q7322.7 Yfu3 Ypu2 Wpo フ ホ こじし ほじし {dried meat} +腋 667E U814b B130 S12 N3783 V4833 H1004 MN29615 MP9.0333 P1-4-8 I4b8.8 Q7024.7 Yyi4 Yye4 Waeg エキ セキ わき {armpit} {side} +隋 6721 U968b B170 S12 V6464 MN41751 MP11.0946 P1-3-9 I2d9.3 Q7422.7 Ysui2 Wsu Wta ズイ スイ タ ダ {name of a Chinese dynasty} {remains of scarifice} {bury} {fall} {sag} +腆 6722 U8146 B130 S12 XJ1314F V4825 O1611 MN29602 MP9.0332 P1-4-8 I4b7.4 Q7528.1 Ytian3 Wjeon テン あつ.い {much} {abundant} {kind} {considerate} +脾 6723 U813e B130 S12 XJ1563C N3780 V4830 MN29579 MP9.0330 P1-4-8 I4b8.2 Q7624.0 Ypi2 Wbi ヒ {spleen} +腓 6724 U8153 B130 S12 N3779 V4829 MN29629 MP9.0337 P1-4-8 I4b8.3 Q7121.1 Yfei2 Wbi ヒ ふくらはぎ こむら こぶら {calf (of leg)} +腑 6725 U8151 B130 S12 N3781 V4831 L2456 MN29626 MP9.0336 P1-4-8 I4b8.9 Q7024.0 Yfu3 Wbu フ はらわた {viscera} {bowels} +胼 6726 U80fc B130 S10 N3758 V4798 MN29453 MP9.0307 P1-4-6 I4b6.5 Q7824.1 Ypian2 Wbyeon ヘン {callus} {corn} +腱 6727 U8171 B130 S13 N3792 V4843 MN29708 MP9.0345 P1-4-9 I4b8.10 Q7524.0 Yjian4 Wgeon ケン キン {tendon} +腮 6728 U816e B130 S13 N3793 V4844 MN29702 MP9.0342 P1-4-9 I4b9.5 Q7623.0 Ysai1 Wsi サイ あご えら {jaw} +腥 6729 U8165 B130 S13 N3794 V4845 MN29678 MP9.0340 P1-4-9 I4b9.7 Q7621.4 Yxing1 Wseong セイ ショウ なまぐさ.い {bloody} {smelling of fish} {raw smelling} +腦 672A U8166 B130 S13 XJ0473E XJ13424 XN3774 N3789 V4839 H1038 MN29681 MP9.0341 P1-4-9 I4b7.7 Q7226.3 Ynao3 Wnoe ノウ ドウ のうずる {brain} {memory} +腴 672B U8174 B130 S13 V4841 MN29713 MP9.0347 P1-4-9 I4b9.2 Q7723.7 Yyu2 Wyu ユ あぶら こえ.る {fat} {grease} {growing fat} +膃 672C U8183 B130 S14 N3806 V4857 MN29757 MP9.0352 P1-4-10 I4b10.4 Q7621.7 Ywa4 Wol オツ {fat} {corpulent} +膈 672D U8188 B130 S14 N3805 V4856 MN29772 MP9.0353 P1-4-10 I4b10.5 Q7122.7 Yge2 Wgyeog カク {diaphragm} +膊 672E U818a B130 S14 N3801 V4852 MN29782 MP9.0354 P1-4-10 I4b10.2 Q7324.2 Q7324.6 Ybo2 Wbag ハク ほじし {arm} +膀 672F U8180 B130 S14 N3808 V4859 MN29748 MP9.0351 P1-4-10 I4b10.7 Q7022.7 Ybang3 Ypang1 Ypang2 Wbang ボウ ホウ {bladder} +膂 6730 U8182 B130 S14 XJ15646 N3807 V4858 MN29755 MP9.0352 P2-10-4 I4b10.8 Q0822.7 Ylu:3 Wryeo リョ ロ せぼね {backbone} +膠 6731 U81a0 B130 S15 F2357 N3813 V4866 MN29841 MP9.0362 P1-4-11 I4b11.3 Q7722.2 Yjiao1 Wgyo コウ キョウ にかわ にべ {glue} {isinglass} +膕 6732 U8195 B130 S15 N3811 V4864 MN29816 MP9.0358 P1-4-11 I4b11.6 Q7620.0 Yguo2 Wgoeg カク コク キョク ひかがみ {hollow of knee} +膤 6733 U81a4 B130 S15 V4863 P1-4-11 I4b11.1 Q7127.4 Q7127.7 Yxue3 Wseol セツ ゆき たら そり {snow} {(kokuji)} +膣 6734 U81a3 B130 S15 XJ06735 XN3791 N3809 V4861 MN29849 MP9.0365 P1-4-11 I4b9.9 Q7321.4 Yzhi4 Wjil チツ {vagina} +腟 6735 U815f B130 S13 XJ06734 N3791 V4842 MN29667 MP9.0339 P1-4-9 I4b9.9 Q7321.4 Yzhi4 Wjil チツ {vagina} +膓 6736 U8193 B130 S15 XJ04432 XN3798 N3810 V4862 MN29811 MP9.0358 P1-4-11 I4b9.8 Q7822.7 Ychang2 Wjang チョウ はらわた {guts} {bowels} {intestines} {viscera} +膩 6737 U81a9 B130 S16 V4872 MN29862 MP9.0366 P1-4-12 I4b12.5 Q7324.0 Yni4 Wni ジ ニ あぶら あぶらあか {smooth} {oily} +膰 6738 U81b0 B130 S16 N3815 V4871 MN29882 MP9.0367 P1-4-12 I4b12.3 Q7226.9 Yfan2 Wbeon Wpa ハン ひもごり ひもろぎ {offerings to gods} +膵 6739 U81b5 B130 S15 N3812 V4865 MN29920X MP9.0370 P1-4-11 I4b11.5 Q7424.8 Ycui4 Wchwe スイ {pancreas} {(kokuji)} +膾 673A U81be B130 S17 N3821 V4879 MN29937 MP9.0373 P1-4-13 I4b13.6 Q7826.6 Ykuai4 Whoe カイ ケ なます {raw fish salad} +膸 673B U81b8 B130 S17 XJ03F71 XJ07172 XN5242 V4869 MN29924 MP12.0583 P1-4-13 I4b14.3 Q7423.2 Ysui3 Wsu ズイ {marrow} {pith} +膽 673C U81bd B130 S17 XJ04340 XJ15654 XN3751 N3819 V4875 H1094 O2616 MN29933 MP9.0372 P1-4-13 I4b5.6 Q7726.1 Ydan3 Wdam タン きも {gall bladder} {bravery} {courage} +臀 673D U81c0 B130 S17 XJ15655 XN1379 N3822 V4880 MN29939 MP9.0374 P2-13-4 I4b13.7 Q7722.7 Ytun2 Wdun デン トン しり {buttocks} {hips} {butt} {rear} +臂 673E U81c2 B130 S17 N3820 V4877 MN29944 MP9.0374 P2-13-4 I4b13.8 Q7022.7 Ybi4 Ybei4 Ybei5 Wbi ヒ ひじ {elbow} +膺 673F U81ba B53 C130 S17 N1542 V4878 O2705 MN29928 MP9.0371 P3-3-14 I3q14.3 Q0022.7 Yying1 Weung ヨウ オウ むね {breast} {strike} +臉 6740 U81c9 B130 S17 V4876 MN29954 MP9.0376 P1-4-13 I4b13.5 Q7828.6 Ylian3 Wgeom ケン セン レン {area between eye and cheek} {face} +臍 6741 U81cd B130 S18 N3829 V4887 MN29967 MP9.0378 P1-4-14 I4b14.2 Q7022.3 Yqi2 Wje セイ サイ へそ ほぞ {navel} +臑 6742 U81d1 B130 S18 N3827 V4885 MN29986 MP9.0379 P1-4-14 I4b14.1 Q7122.7 Yru2 Wno ジ ドウ ジュ デイ すね {leg} {shin} +臙 6743 U81d9 B130 S20 N3832 V4890 MN30018 MP9.0382 P1-4-16 I4b16.2 Q7423.1 Yyan1 Wyeon エン のど べに {rouge} +臘 6744 U81d8 B130 S19 XJ06745 N3830 V4888 MN30009 MP9.0378 P1-4-15 I4b15.3 Q7221.7 Q7221.6 Yla4 Yxi1 Wrab ロウ {12th lunar month} +臈 6745 U81c8 B130 S16 XJ06744 XN3830 V4870 MN29953X MP9.0376 P1-4-12 I4b15.3 Q7422.7 Yla4 Yxi1 Wrab ロウ {year-end sacrifice} {dried meat} +臚 6746 U81da B130 S20 V4889 MN30027 MP9.0382 P1-4-16 I4b16.4 Q7121.7 Ylu2 Wryeo ロ リョ {skin} {tell} {report} +臟 6747 U81df B130 G10 S22 XJ04221 XN3828 N3835 V4892 H1112 MN30046X MP9.0384 P1-4-18 I4b15.2 Q7425.3 Yzang4 Wjang ゾウ はらわた {viscera} {bowels} +臠 6748 U81e0 B130 S25 N3836 V4893 MN30049 MP9.0385 P2-19-6 I7a18.1 Q2222.7 Yluan2 Wryeon レン きりみ {witness} +臧 6749 U81e7 B131 S15 S14 V4898 O2595 MN30083 MP9.0391 P4-15-4 I4n11.2 Q2325.0 Yzang1 Wjang ゾウ ソウ よい {good} {bribe} {servant} +臺 674A U81fa B32 C133 S14 XJ04266 XJ13747 XN848 N1127 V4905 H2341 O2361 MN30161 MP9.0431 P2-3-11 I3d2.11 Q4010.4 Ytai2 Ytai1 Wdae ダイ タイ うてな われ つかさ {stand} {counter for vehicles} +臻 674B U81fb B133 S16 V4906 O2637 MN30165 MP9.0435 P1-6-10 I5d11.6 Q1519.4 Yzhen1 Wjin シン いた.る {arrive} {reach} {gather} +臾 674C U81fe B2 C134 S9 N106 V4908 MN30178 MP9.0437 P4-9-4 I2a7.23 Q7723.7 Yyu2 Wyu Wyong Wgwe ユ ヨ ヨウ {a little while} {urging} +舁 674D U8201 B134 S9 N3851 V4909 MN30188X MP9.0438 P2-6-3 I0a9.7 Q7744.7 Yyu2 Wyeo ヨ か.く {bear} {carry} +舂 674E U8202 B134 S11 N3852 V4910 O1460 MN30195 MP9.0438 P2-5-6 I0a11.6 Q5077.7 Ychong1 Wyong ショウ うすつ.く うすづ.く つ.く {pound (mortar)} {sink} {set (sun)} +舅 674F U8205 B134 C12 S13 N3853 V4912 L2064 MN30208 MP9.0440 P2-6-7 I2g11.7 Q7742.7 Yjiu4 Wgu キュウ しゅうと {father-in-law} +與 6750 U8207 B12 C134 G10 S13 XJ04D3F XN6 N610 V4911 H2858 O2231 MN30212 MP9.0441 P2-11-2 I0a3.23 Q7780.1 Yyu3 Yyu4 Wyeo ヨ あた.える あずか.る くみ.する ともに {participate in} {give} {award} {impart} {provide} {cause} +舊 6751 U820a B140 C134 S17 XJ0356C XN94 N4076 V4916 H2531 MN30249X MP9.0452 P2-3-14 I4c1.1 Q4477.7 ZRP2-4-14 Yjiu4 Wgu キュウ ふる.い もと {old things} {old friend} {old times} {former} {ex-} +舍 6752 U820d B135 S8 XJ03C4B XN423 V4918 H2062 MN30278 MP9.0463 P2-2-6 I2a6.23 Q8060.4 Yshe4 Yshe3 Wsa セキ シャ やど.る T1 とね {inn} {hut} {house} {mansion} +舐 6753 U8210 B135 S10 XJ15670 N3858 V4919 MN30283 MP9.0466 P1-6-4 I3d7.15 Q2264.0 Yshi4 Wji シ ねぶ.る な.める {lick} {lap up} {burn up} {taste} {undergo} {underrate} {despise} +舖 6754 U8216 B135 S15 XJ04A5E XN552 V4922 H1736 MN30323 MP9.0472 P1-8-7 I3b12.4 Q8362.7 Ypu4 Wpo ホ {shop} {store} +舩 6755 U8229 B137 S10 XJ04125 XN3873 F2420 V4930 MN30384 MP9.0482 P1-6-4 I6c5.4 Q2843.2 Ychuan2 Wseon セン ふね ふな- {boat} {ship} {vessel} +舫 6756 U822b B137 S10 N3866 V4932 MN30386 MP9.0483 P1-6-4 I6c4.1 Q2042.7 Yfang3 Wbang ホウ もや.う もやいぶね {moor} {berth} +舸 6757 U8238 B137 S11 N3868 V4934 MN30404 MP9.0487 P1-6-5 I6c5.6 Q2142.0 Yge3 Wga カ ふね {large boat} +舳 6758 U8233 B137 S11 N3869 V4935 MN30397 MP9.0486 P1-6-5 I6c5.1 Q2546.0 Yzhu2 Wchug ジク チク チュウ へ へさき とも {bow} {prow} +艀 6759 U8240 B137 S13 N3874 V4940 MN30431 MP9.0492 P1-6-7 I6c6.1 Q2244.7 Yfu2 Wbu フ はしけ {sampan} {lighter} {barge} +艙 675A U8259 B137 S16 N3877 V4943 H1410 MN30516 MP9.0496 P1-6-10 I6c10.1 Q2846.7 Ycang1 Wchang ソウ {hold (ship)} +艘 675B U8258 B137 S16 N3876 V4942 L2068 MN30511 MP9.0496 P1-6-10 I6c9.1 Q2744.7 Ysou1 Ysao1 Wso ショウ シュウ ソウ ふね {counter for small boats} +艝 675C U825d B137 S17 V4945 MN30536 MP9.0497 P1-6-11 I6c11.1 Q2147.7 Wseol そり {sled} {sleigh} {(kokuji)} +艚 675D U825a B137 S17 V4944 MN30523 MP9.0496 P1-6-11 I6c11.2 Q2546.6 Ycao2 Wjo ソウ {boat} +艟 675E U825f B137 S18 N3878 V4946 MN30549 MP9.0498 P1-6-12 I6c12.1 Q2041.4 Ytong2 Ychong1 Wdong Wchung ドウ ショウ トウ いくさぶね {fighting ship} +艤 675F U8264 B137 S19 N3880 V4949 MN30565 MP9.0498 P1-6-13 I6c13.2 Q2845.3 Yyi3 Weui ギ ふなよそおい {landing a boat} +艢 6760 U8262 B137 S19 V4947 MN30559 MP9.0498 P1-6-13 I4a13.4 Q2446.1 Yqiang2 Wjang ロ ショウ ゾウ とも ほばしら {bow} {stern} +艨 6761 U8268 B137 S19 N3879 V4948 MN30574X MP9.0499 P1-6-13 I6c13.1 Q2443.2 Ymeng2 Wmong モウ ボウ いくさぶね {fighting ship} +艪 6762 U826a B137 S21 XJ15728 XN2397 N3882 V4951 MN30580 MP9.0499 P1-6-15 I6c15.1 Q2746.3 Ylu3 Wro ロ やぐら かい {oar} {tower} +艫 6763 U826b B137 S22 XJ06764 N3883 V4952 MN30582 MP9.0499 P1-6-16 I6c16.1 Q2141.7 Ylu2 Wro ロ とも へさき {bow} {prow} {stern} +舮 6764 U822e B137 S10 XJ06763 XN3883 V4929 P1-6-4 I6c16.1 Q2242.7 Q2342.7 Ylu2 Wro ロ とも へさき {bow or prow of boat} +艱 6765 U8271 B138 S17 XJ1366E N3888 V4955 MN30600 MP9.0509 P1-11-6 I3k14.7 Q4753.2 Yjian1 Wgan カン ケン なや.む かた.い なや.み {difficult} {trying} {be distressed} {parent's funeral ceremony} {mourning} {perilous} +艷 6766 U8277 B139 S24 XJ03170 XJ15E6C XJ15E6D XN3890 N3891 V4958 H1920 MN30637 MP9.0515 P1-18-6 I3d16.3 Q2711.7 Yyan4 Wyeom エン つや なま.めかしい あで.やか つや.めく なま.めく T1 よし {luster} {glaze} {polish} {charm} {colorful} {captivating} +艸 6767 U8278 B140 S6 V4959 H209 O598 MN30638 MP9.0515 P1-3-3 I0a6.14 Q2244.7 Ycao3 Wcho ソウ くさ T2 くさかんむり そうこう {grass} {plants} {grass radical (no. 140)} +艾 6768 U827e B140 S5 XN4023 N3892 V4960 O159 MN30648X MP9.0516 P2-3-2 I3k2.2 Q4440.0 ZRP2-4-2 Yai4 Yyi4 Wae カイ ゲイ もぐさ よもぎ おさ.める か.る {moxa} {sagebrush} {wormwood} {mugwort} +芍 6769 U828d B140 S6 S7 N3895 V4963 MN30674 MP9.0521 P2-3-3 I3k3.4 Q4412.7 ZRP2-4-3 Yshao2 Wjag Wjeog シャク {peony} +芒 676A U8292 B140 S6 S7 N3894 V4962 MN30682 MP9.0522 P2-3-3 I3k3.2 Q4471.0 ZRP2-4-3 Ymang2 Ywang2 Wmang ボウ コウ モウ すすき のぎ のげ {pampas grass} {beard (grain)} +芫 676B U82ab B140 S7 S8 V4967 MN30727X MP9.0534 P2-3-4 I3k4.13 Q4421.1 ZRP2-4-4 Yyan2 Yyuan2 Wweon ゲン ガン {type of vetch} +芟 676C U829f B140 S7 S8 N3902 V4972 MN30701X MP9.0530 P2-3-4 I3k4.11 Q4440.7 ZRP2-4-4 Yshan1 Wsam セン サン か.る {cut} {clip} {trim} {harvest} {mow} +芻 676D U82bb B4 C140 S10 N226 V4971 L2084 MN30744 MP9.0559 P2-5-5 I0a10.6 Q2742.7 Ychu2 Wchu スウ シュウ ス まぐさ {grass cutting} {hay} +芬 676E U82ac B140 S7 S8 N3901 V4973 O477 MN30728X MP9.0534 P2-3-4 I3k4.9 Q4422.7 ZRP2-4-4 Yfen1 Wbun フン かおり こうば.しい {perfume} +苡 676F U82e1 B140 S8 S9 XJ15753 V4968 MN30792X MP9.0573 P2-3-5 I3k5.16 Q4418.0 ZRP2-4-5 Yyi3 Wi イ シ ワ くさ {adlay} {plantain} +苣 6770 U82e3 B140 S8 S9 N3900 V4988 O680 MN30794X MP9.0573 P2-3-5 I3k5.32 Q4471.7 ZRP2-4-5 Yju4 Yqu3 Wgeo キョ ちしゃ {torch} +苟 6771 U82df B140 S8 S9 N3918 V4999 MN30790X MP9.0571 P2-3-5 I3k5.31 Q4462.7 ZRP2-4-5 Ygou3 Wgu コウ ク いやしく.も {any} {at all} {in the least} +苒 6772 U82d2 B140 S8 S9 N3910 V4989 MN30776 MP9.0563 P2-3-5 I3k5.3 Q4455.7 ZRP2-4-5 Yran3 Wyeom ゼン {flourishing} {luxuriant} +苴 6773 U82f4 B140 S8 S9 XN3917 N3913 V4992 MN30813X MP9.0591 P2-3-5 I3k5.11 Q4410.7 ZRP2-4-5 Yju1 Wjeo Wcha Wja ソ サ シャ ショ つと あさ {husk} {bract} {straw wrapper} {souvenir gift} {bribe} +苳 6774 U82f3 B140 S8 S9 V4983 MN30811 MP9.0591 P2-3-5 I3k5.21 Q4430.3 ZRP2-4-5 Ydong1 Wdong トウ ふき {butterbur} {bog rhubarb} +苺 6775 U82fa B140 G9 S8 S9 XJ06776 N3911 V4990 L2350 MN30824X MP9.0593 P2-3-5 I3k5.4 Q4450.7 DR1947 ZRP2-4-5 Ymei2 Wmae バイ マイ いちご {strawberry} +莓 6776 U8393 B140 S10 S11 XJ06775 N3945 V5049 MN31047X MP9.0679 P2-3-7 I3k5.4 Q4450.7 ZRP2-4-7 Ymei2 Wmae バイ マイ いちご {wild strawberry} +范 6777 U8303 B140 S8 S9 V4986 MN30834X MP9.0599 P2-3-5 I3k5.14 Q4411.2 ZRP2-4-5 Yfan4 Wbeom ハン いがた {bee} {law} {casting mould} +苻 6778 U82fb B140 S8 S9 V4985 MN30825X MP9.0593 P2-3-5 I3k5.18 Q4424.0 ZRP2-4-5 Yfu2 Wbu フ {kudzu-like plant} +苹 6779 U82f9 B140 S8 S9 V4984 MN30823 MP9.0593 P2-3-5 I3k5.8 Q4440.9 ZRP2-4-5 Yping2 Ypin2 Wpyeong ヘイ ビョウ ホウ ほ {duckweed} {mugwort} +苞 677A U82de B140 S8 S9 N3917 V4997 O688 MN30789X MP9.0570 P2-3-5 I3k5.13 Q4471.2 ZRP2-4-5 Ybao1 Wpo ホウ ヒョウ つと {husk} {bract} {straw wrapper} {souvenir gift} {bribe} +茆 677B U8306 B140 S8 S9 XN3916 V4987 O926 MN30838X MP9.0614 P2-3-5 I3k5.15 Q4472.7 ZRP2-4-5 Ymao3 Ymao2 Wmyo Wryu エン ボウ その かや ぬなわ {garden} {farm} {yard} +苜 677C U82dc B140 S8 S9 V4993 MN30787X MP8.0187 P2-3-5 I3k5.1 Q4460.0 ZRP2-4-5 Ymu4 Wmog モク ボク {clover} {medic} +茉 677D U8309 B140 G9 S8 J1 V4994 H2244 DK1434 L2348 O682A MN30841X MP9.0615 IN2215 P2-3-5 I3k5.6 Q4490.4 Ymo4 Wmal マツ バツ マ T1 み {jasmine} +苙 677E U82d9 B140 S8 S9 V4982 MN30783X MP9.0568 P2-3-5 I3k5.10 Q4410.8 ZRP2-4-5 Yli4 Wrib リュウ キュウ {type of herb} {pigsty} +茵 6821 U8335 B140 S9 S10 N3931 V5018 MN30914X MP9.0625 P2-3-6 I3k6.24 Q4460.0 ZRP2-4-6 Yyin1 Win イン しとね {cushion} {mattress} +茴 6822 U8334 B140 S9 S10 V5021 MN30913X MP9.0625 P2-3-6 I3k6.23 Q4460.0 ZRP2-4-6 Yhui2 Whoe ウイ カイ {fennel} +茖 6823 U8316 B140 S9 S10 V5012 MN30863X MP9.0616 P2-3-6 I3k6.15 Q4460.4 ZRP2-4-6 Yge2 Wgag カク {mountain leek} {garlic} +茲 6824 U8332 B95 C140 S9 XJ15761 N2919 V5011 O1987 MN30911X MP9.0624 P2-3-6 I3k6.8 Q4473.2 Yzi1 Wja シ ジ ここ.に し.げる {here} +茱 6825 U8331 B140 S9 S10 V5020 MN30910X MP9.0623 P2-3-6 I3k6.4 Q4490.4 ZRP2-4-6 Yzhu1 Wsu シュ {river ginger tree} {oleaster} +荀 6826 U8340 B140 S9 S10 V5014 MN30929X MP9.0634 P2-3-6 I3k6.22 Q4462.7 ZRP2-4-6 Yxun2 Wsun ジュン シュン {type of plant} {proper name} +茹 6827 U8339 B140 S9 S10 N3937 V5030 O1171 MN30921X MP9.0633 P2-3-6 I3k6.7 Q4446.0 ZRP2-4-6 Yru2 Yru4 Wyeo ジョ ニョ ゆ.でる う.でる {boil} {seethe} +荐 6828 U8350 B140 S9 S10 V5016 MN30951X MP9.0655 P2-3-6 I3k5.29 Q4424.7 ZRP2-4-6 Yjian4 Wcheon Wgeon セン しきりに {mat} {repeatedly} +荅 6829 U8345 B140 S9 S10 V5015 MN30937X MP9.0638 P2-3-6 I3k6.20 Q4460.1 ZRP2-4-6 Yda2 Wdab トウ あずき こた.える {adzuki beans} {thick} +茯 682A U832f B140 S9 S10 XJ1536A V5013 MN30906X MP9.0623 P2-3-6 I3k6.9 Q4423.4 ZRP2-4-6 Yfu2 Wbog フク ブク ヒ ビ {type of mushroom} +茫 682B U832b B140 S9 S10 N3936 V5029 MN30900X MP9.0622 P2-3-6 I3k6.6 Q4411.0 ZRP2-4-6 Ymang2 Wmang ボウ とお.い {wide} {extensive} +茗 682C U8317 B140 S9 S10 F2365 N3929 V5023 MN30864X MP9.0616 P2-3-6 I3k6.5 Q4460.7 ZRP2-4-6 Yming2 Wmyeong ミョウ メイ ちゃ {tea} +茘 682D U8318 B140 S9 S10 XJ15763 N3934 V5024 O924 MN30866X MP9.0618 P2-3-6 I3k6.21 Q4422.7 ZRP2-4-6 Yli4 Wryeo レイ リ レン おおにら {scallion} {small onion} +莅 682E U8385 B140 S10 S11 XJ1586D V5042 O1174 MN31024X MP9.0670 P2-3-7 I3k7.9 Q4421.8 ZRP2-4-7 Yli4 Wri リ レイ るい のぞ.む つ.く {proceed to} {assume a post} +莚 682F U839a B140 S10 S11 XN3400 N3948 V5040 MN31059X MP9.0681 P2-3-7 I6f6.13 Q4440.1 ZRP2-4-7 Yyan2 Yyan4 Wyeon エン むしろ {straw mat} +莪 6830 U83aa B140 S10 S11 V5047 MN31077X MP9.0684 P2-3-7 I3k7.2 Q4455.3 ZRP2-4-7 Ye2 Wa ガ {type of thistle} +莟 6831 U839f B140 S10 S11 N3947 V5050 O1172 MN31064X MP9.0682 P2-3-7 I3k7.18 Q4460.2 ZRP2-4-7 Yhan4 Wham ガン カン つぼみ {bud (plant)} +莢 6832 U83a2 B140 S10 S11 N3953 V5055 MN31069X MP9.0683 P2-3-7 I3k8.3 Q4443.8 ZRP2-4-7 Yjia2 Whyeob キョウ さや {pod} {hull} {husk} {shell} {case} +莖 6833 U8396 B140 S10 S11 XJ03754 XN3912 N3942 V5037 H2462 O1978 MN31052X MP9.0680 P2-3-7 I3k5.23 Q4410.1 ZRP2-4-7 Yjing1 Wgyeong ケイ キョウ くき {stem} {stalk} +茣 6834 U8323 B140 S10 S11 N3949 V5051 MN31090X MP00.0000 P2-3-7 I3k7.12 Q4480.1 ZRP2-4-7 Ywu2 Wo ゴ {mat} {matting} +莎 6835 U838e B140 S10 S11 V5045 MN31040X MP9.0678 P2-3-7 I3k7.7 Q4412.9 ZRP2-4-7 Ysha1 Ysuo1 Wsa サ シャ はますげ {sedge} +莇 6836 U8387 B140 S10 S11 V5043 MN31026X MP9.0670 P2-3-7 I3k7.6 Q4412.7 ZRP2-4-7 Yzhu4 Wjo ジョ あさがら T1 あざみ {Chinese matrimony vine} {tilling public fields} {corvee} {surname} +莊 6837 U838a B140 G10 S10 S11 XJ04171 XN3938 N3943 V5038 H2464 O1440 MN31035X MP9.0671 P2-3-7 I3k6.12 Q4421.4 ZRP2-4-7 Yzhuang1 Wjang ソウ ショウ チャン ほうき おごそ.か {broom} +荼 6838 U837c B140 S10 S11 N3951 V5053 MN31008X MP9.0668 P2-3-7 I3k7.17 Q4490.4 ZRP2-4-7 Ytu2 Wdo タ ズ ト ダ にがな {a weed} +莵 6839 U83b5 B140 S10 S11 XJ04546 XJ04551 XJ0513D XN3964 V5035 P2-3-7 I0a8.5 Q4441.3 ZRP2-4-7 Ytu2 Ytu4 Wdo Wto ト ツ うさぎ {dodder (plant)} +荳 683A U8373 B140 S10 S11 V5036 MN30989X MP9.0663 P2-3-7 I3k7.19 Q4410.8 ZRP2-4-7 Ydou4 Wdu トウ ズ まめ {bean} {nutmeg} +荵 683B U8375 B140 S10 S11 V5041 MN30994 MP9.0663 P2-3-7 I3k7.15 Q4433.2 ZRP2-4-7 Yren3 Win ニン ジン しのぶ {hare's foot fern} +莠 683C U83a0 B140 S10 S11 V5046 O1441 MN31065X MP9.0682 P2-3-7 I3k7.11 Q4422.7 ZRP2-4-7 Yyou3 Wyu ユウ はぐさ {appears good but is bad} {type of weed which resembles rice} +莉 683D U8389 B140 G9 S10 J1 V5044 H2284 DK1467 L2349 MN31034X MP9.0671 IN2218 P2-3-7 I3k7.5 Q4492.0 Yli4 Wri リ ライ レイ {jasmine} +莨 683E U83a8 B140 S10 S11 N3946 V5056 L2347 MN31075X MP9.0684 P2-3-7 I3k7.4 Q4473.2 ZRP2-4-7 Ylang4 Yliang2 Ylang2 Wrang ロウ たばこ {tobacco} +菴 683F U83f4 B140 S11 S12 XJ03043 XJ15852 XN1521 N3957 V5063 O1446 MN31227X MP9.0725 P2-3-8 I3q8.6 Q4471.6 ZRP2-4-8 Yan4 Wam アン いおり いお {hermitage} +萓 6840 U8413 B140 S11 S12 V5071 MN31279X MP9.0736 P2-3-8 I3k8.26 Q4410.7 ZRP2-4-8 Yyi2 Weui ギ {day lily} +菫 6841 U83eb B140 G9 S11 S12 J1 N3972 V5086 DK1485 L2099 O1453 MN31207X MP9.0708 IN2219 P2-3-8 I3k8.1 Q4410.4 ZRP2-4-8 Yjin3 Wgeun キン すみれ {the violet} +菎 6842 U83ce B140 S11 S12 N3974 V5088 MN31160X MP9.0699 P2-3-8 I3k8.23 Q4471.1 ZRP2-4-8 Ykun1 Wgon コン {a kind of fragrant herb} +菽 6843 U83fd B140 S11 S12 V5068 MN31241X MP9.0727 P2-3-8 I3k8.7 Q4494.7 ZRP2-4-8 Yshu2 Yshu1 Wsug シュク まめ {beans} +萃 6844 U8403 B140 S11 S12 N3965 V5078 H2479 O1442 MN31251X MP9.0729 P2-3-8 I3k8.29 Q4440.8 ZRP2-4-8 Ycui4 Wchwe スイ サイ あつ.まる {collect} {gather} {assemble} +菘 6845 U83d8 B140 S11 S12 V5066 O1721 MN31177X MP9.0702 P2-3-8 I3k8.9 Q4493.2 ZRP2-4-8 Ysong1 Wsung スウ シュウ {type of rape plant} +萋 6846 U840b B140 S11 S12 V5070 O1722 MN31264X MP9.0732 P2-3-8 I3k8.19 Q4440.4 ZRP2-4-8 Yqi1 Wcheo セイ サイ {luxuriant growth} {beautiful} +菁 6847 U83c1 B140 S11 S12 N3959 V5072 MN31136X MP9.0692 P2-3-8 I3k8.24 Q4422.7 ZRP2-4-8 Yjing1 Wcheong セイ ショウ {turnip} +菷 6848 U83f7 B140 S11 S12 XN1581 V5062 MN31234X MP9.0726 P2-3-8 I3f5.5 Q4422.7 ZRP2-4-8 Yzhou3 Wchu シュウ ソウ ほうき {broom} +萇 6849 U8407 B140 S11 S12 V5069 MN31256X MP9.0730 P2-3-8 I3k8.5 Q4473.2 ZRP2-4-8 Ychang2 Wjang チョウ {type of plant} +菠 684A U83e0 B140 S11 S12 N3968 V5081 MN31190X MP9.0705 P2-3-8 I3k8.13 Q4414.7 ZRP2-4-8 Ybo1 Wpa ハ ホ ほうれんそう {spinach} +菲 684B U83f2 B140 S11 S12 N3970 V5082 MN31220X MP9.0723 P2-3-8 I3k8.10 Q4411.1 ZRP2-4-8 Yfei1 Yfei3 Wbi ヒ うす.い {thin} {inferior} +萍 684C U840d B140 S11 S12 XJ15926 N3963 V5076 MN31266X MP9.0733 P2-3-8 I3k8.12 Q4414.9 ZRP2-4-8 Yping2 Wpyeong ヘイ ヒョウ うきくさ {floating plants} +萢 684D U8422 B140 S11 S12 V5065 P2-3-8 I3k8.14 Q4411.2 ZRP2-4-8 Wpo やち やら {bog} {wetlands} {used in proper names} {(kokuji)} +萠 684E U8420 B140 G9 S11 S12 XJ04B28 XN3979 V5061 H2481 O1448 P2-3-8 I3k8.11 Q4422.7 ZRP2-4-8 Ymeng2 ホウ も.える きざ.す めばえ きざ.し T1 めぐむ {show symptoms of} {sprout} {bud} {malt} +莽 684F U83bd B140 S9 S10 S11 XJ15834 N3971 V5010 MN31130 MP9.0691 P2-3-6 I3k6.16 Q4444.3 ZRP2-4-7 Ymang3 Wmang ボウ モウ くさ {grass} {grassy field} +萸 6850 U8438 B140 S12 V5109 MN31356X MP9.0760 P2-3-9 I3k9.3 Q4423.7 Q4480.7 ZRP2-4-10 Yyu2 Wyu ユ {oleaster} {river ginger tree} +蔆 6851 U8506 B140 S14 V5168 MN31760X MP9.0866 P2-3-11 I3k11.6 Q4414.7 ZRP2-3-12 ZRP2-4-12 Yleng2 Wreung リョウ ひし {water chestnut} +菻 6852 U83fb B140 S11 V5067 MN31238X MP9.0727 P2-3-8 I3k8.8 Q4499.4 ZRP2-4-9 Ylin3 Wreum リン {kind of thistle} +葭 6853 U846d B140 S12 N3994 V5124 O1725 MN31449X MP9.0804 P2-3-9 I3k9.9 Q4424.7 ZRP2-4-10 Yjia1 Wga カ よし あし {reed} +萪 6854 U842a B140 S12 S13 V5106 MN31334X MP9.0739 P2-3-9 I3k9.6 Q4494.0 ZRP2-4-10 Yke1 Wgwa カ {type of wisteria} +萼 6855 U843c B140 S12 S13 XJ06856 N3987 V5119 MN31361X MP9.0761 P2-3-9 I3k9.16 Q4420.7 ZRP2-4-10 Ye4 Wag ガク うてな T1 はなぶさ {calyx} {cup} +蕚 6856 U855a B140 S16 XJ06855 XN3987 N4043 V5183 MN31970X MP9.0909 P2-3-13 I3k9.16 Q4420.7 ZRP2-4-13 Ye4 Wag ガク うてな {calyx} {cup} +蒄 6857 U8484 B140 S12 S13 V5107 MN31342X MP9.0759 P2-3-9 I3k9.29 Q4421.4 ZRP2-4-9 Yguan1 Wgwan カン {type of plant} +葷 6858 U8477 B140 S12 S13 V5116 MN31461X MP9.0807 P2-3-9 I3k9.28 Q4450.6 ZRP2-4-9 Yhun1 Yxun1 Whun クン {garlic} +葫 6859 U846b B140 S12 S13 V5113 MN31443X MP9.0802 P2-3-9 I3k9.7 Q4462.7 ZRP2-4-9 Yhu2 Who コ {garlic} +蒭 685A U84ad B140 S13 S14 XN226 V5131 MN31598X MP9.0824 P2-3-10 I0a10.6 Q4442.7 ZRP2-4-10 Ychu2 Wchu シュウ ス スウ まぐさ {to cut grass} {hay} {fodder} +葮 685B U846e B140 S12 S13 V5114 MN31450X MP9.0805 P2-3-9 I3k9.8 Q4444.7 ZRP2-4-9 Yduan4 Wdan ダン タン むくげ {rose of Sharon} {althea} +蒂 685C U8482 B140 S12 S13 XJ06878 V5101 MN31495X MP9.0810 P2-3-9 I3k11.8 Q4422.7 ZRP2-4-9 Ydi4 Wche テイ タイ へた {peduncle} {stem of plants} +葩 685D U8469 B140 S12 S13 V5112 MN31441X MP9.0802 P2-3-9 I3k9.10 Q4461.7 ZRP2-4-9 Ypa1 Wpa ハ はな {flower} {petal} +葆 685E U8446 B140 S12 S13 V5110 O1726 MN31381X MP9.0768 P2-3-9 I3k9.12 Q4429.4 ZRP2-4-9 Ybao3 Wbo ホウ ホ し.げる {dense growth} {keep} {adhere to} {conceal} +萬 685F U842c B140 G10 S12 XJ04B7C XN7 F2125 N3984 V5103 H2497 L2969 O1716 MN31339 MP9.0739 P2-3-9 I0a3.8 Q4442.7 Q4422.7 DR1953 ZRP2-4-9 Ywan4 Ymo4 Wman マン バン よろず T1 かず ま ゆる よし {ten thousand} {10,000} +葯 6860 U846f B140 S12 S13 V5115 MN31451 MP9.0805 P2-3-9 I3k9.4 Q4492.7 ZRP2-4-9 Yyao4 Wyag Wag ヤク {pollen pod at tip of stamen} {type of tall grass} +葹 6861 U8479 B140 S12 S13 V5117 MN31464X MP9.0808 P2-3-9 I3k9.11 Q4421.2 ZRP2-4-9 Yshi1 Wsi シ おなもみ {cocklebur} +萵 6862 U8435 B140 S12 S13 V5108 MN31351X MP9.0760 P2-3-9 I3k9.24 Q4422.7 ZRP2-4-9 Ywo1 Wwa ワ {lettuce} +蓊 6863 U84ca B140 S13 S14 V5136 O2189 MN31650X MP9.0845 P2-3-10 I3k10.27 Q4422.7 ZRP2-4-10 Yweng3 Wong オウ とう {flower stalk} {vigorous growth} +葢 6864 U8462 B140 S12 S13 XJ03338 XJ06235 XN4019 V5100 MN31432 MP9.0791 P2-3-9 I3k10.15 Q4410.7 ZRP2-4-9 Yge3 Wgae ガイ カイ コウ ふた けだ.し おお.う かさ かこう {cover} {lid} {flap} +蒹 6865 U84b9 B140 S13 S14 V5133 MN31621X MP9.0834 P2-3-10 I3k10.1 Q4423.7 ZRP2-4-10 Yjian1 Wgyeom ケン おぎ {type of reed} +蒿 6866 U84bf B140 S13 S14 N4013 V5147 O1980 MN31634X MP9.0841 P2-3-10 I3k10.25 Q4422.7 ZRP2-4-10 Yhao1 Who コウ よもぎ {mugwort} +蒟 6867 U849f B140 S13 S14 N4016 V5150 MN31566X MP9.0821 P2-3-10 I3k10.3 Q4412.7 ZRP2-4-10 Yju3 Wgu コン ク {devil's tongue (plant)} +蓙 6868 U84d9 B140 S13 S14 N4008 V5142 MN31709X MP9.0852 P2-3-10 I3k10.28 Q4421.4 ZRP2-4-10 Wjwa ザ ござ {mat} {matting} {(kokuji)} +蓍 6869 U84cd B140 S13 S14 V5137 MN31655X MP9.0848 P2-3-10 I3k10.11 Q4460.1 ZRP2-4-10 Yshi1 Wsi シ めどぎ {yarrow} {sericea} {stalks used for divination} +蒻 686A U84bb B140 S13 S14 N4007 V5141 MN31623X MP9.0835 P2-3-10 I3k10.6 Q4422.7 ZRP2-4-10 Yruo4 Wyag ジャク ニャク {a kind of water plant} +蓚 686B U84da B140 S13 S14 N4012 V5146 MN49606X MP9.0852 P2-3-10 I3k10.9 Q4422.2 ZRP2-4-10 Yxiu1 Wsu Wjo シュウ {(used only in compounds)} +蓐 686C U84d0 B140 S13 S14 N4015 V5149 MN31660X MP9.0849 P2-3-10 I3k10.30 Q4424.3 ZRP2-4-10 Yru4 Wyog ジョク ニク しとね {bed} +蓁 686D U84c1 B140 S13 S14 V5134 O1984 MN31639X MP9.0842 P2-3-10 I3k10.17 Q4490.4 ZRP2-4-10 Yzhen1 Wjin シン {dense growth} {thicket} +蓆 686E U84c6 B140 S13 S14 N4014 V5148 MN31645X MP9.0844 P2-3-10 I3k10.29 Q4422.7 ZRP2-4-10 Yxi2 Wseog セキ むしろ {straw mat} {matting} +蓖 686F U84d6 B140 S13 S14 V5152 MN31626X MP9.0835 P2-3-10 I3k10.13 Q4471.1 ZRP2-4-10 Ybi4 Wbi ヒ ヘイ {castor-oil plant} +蒡 6870 U84a1 B140 S13 S14 N4011 V5145 MN31572X MP9.0822 P2-3-10 I3k10.26 Q4422.7 ZRP2-4-10 Ypang2 Ybang4 Wbang ボウ ホウ {burdock} +蔡 6871 U8521 B140 S14 S15 F2319 V5170 MN31818X MP9.0874 P2-3-11 I3k11.9 Q4490.1 ZRP2-4-11 Ycai4 Wchae Wsal サイ {type of tortoise used for divination} +蓿 6872 U84ff B140 S14 S15 V5167 MN31747X MP9.0865 P2-3-11 I3k11.16 Q4426.1 ZRP2-4-11 Yxu5 Ysu4 Wsug シュク {clover} {medic} +蓴 6873 U84f4 B140 S14 S15 XJ1586B V5165 MN31734X MP9.0862 P2-3-11 I3k11.7 Q4434.3 ZRP2-4-11 Ychun2 Wsun シュン ぬなわ {type of water plant} +蔗 6874 U8517 B140 S14 S15 N4034 V5176 MN31794X MP9.0871 P2-3-11 I3k11.19 Q4423.1 ZRP2-4-11 Yzhe4 Wja シャ ショ さとうきび {sugar cane} +蔘 6875 U8518 B140 S14 S15 N4032 V5174 MN31795X MP9.0872 P2-3-11 I3k11.18 Q4420.2 ZRP2-4-11 Ysen1 Wsam シン サン {luxurious growth of grass} +蔬 6876 U852c B140 S15 S14 N4049 V5192 MN31839X MP9.0892 P2-3-12 I3k11.4 Q4411.3 ZRP2-4-12 Yshu1 Wso ソ ショ あおもの {greens} {vegetables} +蔟 6877 U851f B140 S14 S15 N4033 V5175 O2185 MN31815X MP9.0874 P2-3-11 I3k11.3 Q4423.4 ZRP2-4-12 Ycu4 Wju Wjog ゾク ソウ まぶし {gather together} +蔕 6878 U8515 B140 S14 S15 XJ0685C V5169 MN31789X MP9.0871 P2-3-11 I3k11.8 Q4422.7 ZRP2-4-12 Ydi4 Wche テイ タイ へた {calyx} {stem} +蔔 6879 U8514 B140 S14 S15 N4031 V5173 MN31785X MP9.0870 P2-3-11 I3k11.20 Q4462.7 ZRP2-4-12 Ybo5 Ybu3 Ybo2 Wbog フク ホク {giant radish} {daikon} +蓼 687A U84fc B140 S14 XN4032 F2447 V5166 O2229 MN31744X MP9.0863 P2-3-11 I3k11.10 Q4420.2 ZRP2-4-12 Yliao3 Wryo シン リク リョウ たで {luxurious grass} {a smartweed} +蕀 687B U8540 B140 S15 V5184 MN31898X MP9.0898 P2-3-12 I3k12.2 Q4499.2 ZRP2-4-13 Yji2 Wgeug キョク {milwort} +蕣 687C U8563 B140 S16 V5204 MN31991X MP9.0911 P2-3-13 I3k13.21 Q4425.2 ZRP2-4-13 Yshun4 Wsun シュン むくげ あさがお {rose of Sharon} {althea} +蕘 687D U8558 B140 S15 V5186 MN31965X MP9.0907 P2-3-12 I3k12.12 Q4421.1 ZRP2-4-13 Yrao2 Wyo ジョウ たきぎ きこり {firewood} +蕈 687E U8548 B140 S15 N4047 V5190 MN31928 MP9.0903 P2-3-12 I3k12.10 Q4440.6 ZRP2-4-13 Yxun4 Yjun4 Wsin ジン シン きのこ たけ {mushroom} {toadstool} {fungus} +蕁 6921 U8541 B140 S15 N4052 V5195 MN31899X MP9.0898 P2-3-12 I3k12.13 Q4434.6 ZRP2-4-13 Yxun2 Yqian2 Wdam ジン タン {a kind of grass} +蘂 6922 U8602 B140 S19 S20 XJ03C49 XJ06923 XN4045 V5243 MN32410X MP9.0905 P2-3-16 I3k12.14 Q4433.3 ZRP2-4-16 Yrui3 Wye ズイ しべ {pistil} {stamen} +蕋 6923 U854b B140 S15 S16 XJ03C49 XJ06922 XN4045 V5189 MN31940X MP9.0905 P2-3-12 I3k12.14 Q4411.1 ZRP2-4-12 Yrui3 Wye ズイ しべ {pistil} {stamen} +蕕 6924 U8555 B140 S15 S16 V5185 MN31961X MP9.0907 P2-3-12 I3k12.5 Q4426.1 ZRP2-4-12 Yyou2 Wyu ユウ ユ {foul-smelling grass} +薀 6925 U8580 B140 S16 S17 V5205 MN32071X MP9.0935 P2-3-13 I3k13.12 Q4411.7 ZRP2-4-13 Yyun4 Won ウン オン たくわ.える つ.む {pile up} {store} {hornwort} +薤 6926 U85a4 B140 S16 S17 N4059 V5211 O2565 MN32141X MP9.0958 P2-3-13 I3k13.10 Q4421.1 ZRP2-4-13 Yxie4 Whae カイ らっきょう にら {scallion} {shallot} +薈 6927 U8588 B140 S16 S17 N4058 V5210 MN32093X MP9.0943 P2-3-13 I3k13.24 Q4460.6 ZRP2-4-13 Yhui4 Whoe カイ ワイ {luxuriant vegetation} +薑 6928 U8591 B140 S16 S17 N4060 V5212 MN32110X MP9.0946 P2-3-13 I3k13.19 Q4410.6 ZRP2-4-13 Yjiang1 Wgang キョウ コウ はじかみ {ginger} +薊 6929 U858a B140 S16 S17 XJ15860 N4061 V5213 O2562A MN32095X MP9.0943 P2-3-13 I3k13.2 Q4432.0 ZRP2-4-13 Yji4 Wgye ケイ キ カイ ケ あざみ さく とげ {thistle} +薨 692A U85a8 B140 S16 S17 N4064 V5216 MN32147X MP9.0961 P2-3-13 I3k13.22 Q4421.1 ZRP2-4-13 Yhong1 Whung Whoeng コウ こう.じる みまか.る {die} +蕭 692B U856d B140 S16 N4068 V5218 MN32012X MP9.0916 P2-3-13 I3k13.1 Q4422.7 ZRP2-4-13 Yxiao1 Wso ショウ よもぎ {a weed} {mugwort} {lonely} {silent} {calm} +薔 692C U8594 B140 S16 S17 F2356 N4071 V5220 MN32113X MP9.0946 P2-3-13 I3k13.20 Q4460.1 ZRP2-4-13 Yqiang2 Wjang Wsaeg バ ショウ ショク ソウ みずたで {a kind of grass} +薛 692D U859b B140 S16 S17 V5207 MN32123X MP9.0948 P2-3-13 I3k13.7 Q4474.1 ZRP2-4-13 Yxue1 Wseol セツ {type of mugwort} +藪 692E U85ea B140 S18 S19 XJ04C79 XJ06458 N4088 V5240 O2840 MN32348X MP9.1000 P2-3-15 I3k15.1 Q4444.8 ZRP2-4-15 Ysou3 Wsu ソウ やぶ {thicket} {bush} {underbrush} {grove} +薇 692F U8587 B140 S16 S17 N4057 V5209 MN32092 MP9.0942 P2-3-13 I3k13.13 Q4424.8 ZRP2-4-13 Ywei2 Ywei1 Wmi ラ ビ ぜんまい {an edible fern} +薜 6930 U859c B140 S16 S17 V5208 MN32125X MP9.0956 P2-3-13 I3k13.6 Q4464.1 ZRP2-4-13 Ybi4 Ybo4 Wbyeog Wpye ヘイ {type of vine} +蕷 6931 U8577 B140 S16 S17 N4062 V5214 MN32054X MP9.0933 P2-3-13 I3k13.9 Q4428.6 ZRP2-4-13 Yyu4 Wyeo ヨ いも {potato} +蕾 6932 U857e B140 G9 S16 S17 N4063 V5215 MN32067X MP9.0934 P2-3-13 I3k13.18 Q4460.3 ZRP2-4-13 Ylei3 Wroe ライ つぼみ {bud (plants, mushrooms not yet opened)} +薐 6933 U8590 B140 S16 S17 V5206 MN32108X MP9.0946 P2-3-13 I3k13.5 Q4494.7 ZRP2-4-13 Yleng2 Wreung ロウ ほうれんそう {spinach} +藉 6934 U85c9 B140 S17 N4081 V5231 H2529 MN32242X MP9.0971 P2-3-14 I3k14.2 Q4496.1 ZRP2-4-14 Yjie4 Yji2 Wja Wjeog シャ セキ ジャク かり.る ふ.む {carpet} {lend} {borrow} {make excuses} {spread out} +薺 6935 U85ba B140 S17 XJ1584A XN5423 V5228 MN32208X MP9.0969 P2-3-14 I3k14.5 Q4422.3 ZRP2-2-12 Yqi2 Yji4 Wje Wja セイ ザイ ひと ととの.える なずな {water-chestnuts} {caltrop} +藏 6936 U85cf B140 G10 S18 XJ04222 XJ1342B XN4042 F2407 N4078 V5227 H2537 MN32264X MP9.0978 P2-3-15 I3k12.17 Q4425.3 ZRP2-4-15 Ycang2 Yzang4 Wjang ゾウ ソウ くら おさ.める かく.れる {hide} {own} {have} {possess} +薹 6937 U85b9 B140 S17 S18 N4079 V5229 MN32204X MP9.0968 P2-3-14 I3k14.4 Q4410.4 ZRP2-4-14 Ytai2 Wdae タイ とう あぶらな {seed pod} +藐 6938 U85d0 B140 S17 S18 V5232 MN32267X MP9.0982 P2-3-14 I3k14.1 Q4421.6 ZRP2-4-14 Ymiao3 Wmyo ビョウ バク かろ.んじる とお.い {make light of} {far away} {beautiful} +藕 6939 U85d5 B140 S18 S19 N4086 V5239 MN32298 MP9.0983 P2-3-15 I3k15.2 Q4492.7 ZRP2-4-15 You3 Wu グウ グ ゴウ はすのね {lotus} {lotus root} {arrowroot} +藝 693A U85dd B140 G10 S18 S19 XJ0375D XJ15076 XN3908 F2065 N4084 V5235 H2532 L2352 O2835 MN32330X MP9.0987 P2-3-15 I3k4.12 Q4473.1 ZRP2-4-15 Yyi4 Wye ゲイ ウン う.える のり わざ {art} {craft} {performance} {acting} {trick} {stunt} +藥 693B U85e5 B140 G10 S18 S19 XJ04C74 XN4074 N4085 V5236 H2536 O2933 MN32341X MP9.0992 P2-3-15 I3k13.15 Q4490.4 ZRP2-4-15 Yyao4 Yyue4 Wyag ヤク くすり {medicine} {chemical} {enamel} {gunpowder} {benefit} +藜 693C U85dc B140 S18 S19 V5238 MN32326X MP9.0985 P2-3-15 I3k15.6 Q4413.2 ZRP2-4-15 Yli2 Wryeo レイ あかざ {goosefoot} {wild spinach} +藹 693D U85f9 B140 S19 S20 N4094 V5249 O2895 MN32397X MP9.1003 P2-3-16 I3k16.4 Q4462.7 ZRP2-4-16 Yai3 Wae アイ {flourishing} {luxuriant} {harmonize} {graceful} {noble} {refined} +蘊 693E U860a B140 S19 S20 N4095 V5250 MN32434X MP9.1021 P2-3-16 I3k16.7 Q4491.7 ZRP2-4-16 Yyun4 Won ウン つ.む {pile up} +蘓 693F U8613 B140 S19 S20 XJ04149 XN4097 V5253 P2-3-16 I3k16.1 Q4493.6 ZRP2-4-16 Ysu1 Wso ソ ス よみがえ.る {be resurrected} {resuscitated} {revived} +蘋 6940 U860b B140 S19 S20 V5248 MN32435X MP9.1022 P2-3-16 I3k16.6 Q4428.6 ZRP2-4-16 Ypin2 Yping2 Wbin ヒン うきくさ {duckweed} +藾 6941 U85fe B140 S19 S20 V5245 MN32405X MP9.1006 P2-3-16 I3k16.5 Q4498.6 ZRP2-4-16 Ylai4 Wroe ライ {type of mugwort} {cover} {hide} +藺 6942 U85fa B140 S19 S20 N4096 V5251 O2838 MN32399X MP9.1003 P2-3-16 I3k16.10 Q4422.7 ZRP2-4-16 Ylin4 Wrin リン い {rush, used for tatami covers} {surname} +蘆 6943 U8606 B140 S19 S20 XJ03032 XN3904 N4092 V5244 O2842 MN32425X MP9.1008 P2-3-16 I3k4.3 Q4421.7 ZRP2-4-16 Ylu2 Ylu3 Wro Wryeo ロ あし よし {reed} {rush} +蘢 6944 U8622 B140 S19 S20 V5246 MN32438X MP9.1023 P2-3-16 I3k16.2 Q4421.1 ZRP2-4-16 Ylong2 Wrong Wryong ロウ {dragon grass} +蘚 6945 U861a B140 S20 S21 N4101 V5262 MN32483X MP9.1026 P2-3-17 I3k17.2 Q4435.1 ZRP2-4-17 Yxian3 Yli4 Wseon セン こけ {moss} +蘰 6946 U8630 B140 S20 S21 V5259 MN32541X MP9.1039 P2-3-17 I3k17.3 Q4494.7 ZRP2-4-17 Wman かつら {surname} {(kokuji)} +蘿 6947 U863f B140 S22 S23 N4104 V5263 MN32590X MP9.1042 P2-3-19 I3k19.1 Q4491.4 ZRP2-4-19 Yluo2 Wra ラ つた {ivy} +虍 6948 U864d B141 S6 V5264 H3198 MN32674 MP9.1047 P3-4-2 I2m4.1 Q2121.4 Yhu1 Who コ T2 とらかんむり とらがしら {tiger spots} {mottled} {tiger or tiger crown radical (no. 141)} +乕 6949 U4e55 B4 S7 XJ03857 XJ15A3F XN4105 V52 MN148X MP1.0348 P3-2-5 I2m6.3 Q7222.7 Yhu3 Yhu4 Who コ とら {tiger} {brave} {fierce} {surname} +虔 694A U8654 B141 S10 N4107 V5266 L2868 O1253 MN32686 MP9.1058 P3-4-6 I2m8.1 Q2124.0 Yqian2 Wgeon ケン つつし.む {respect} +號 694B U865f B141 S13 XJ03966 XN882 V5271 H1212 MN32726 MP9.1079 P1-5-8 I3d2.10 Q6121.1 Yhao4 Yhao2 Who コウ さけ.ぶ よびな {mark} {sign} {symbol} {number} +虧 694C U8667 B4 C141 S17 N252 V5274 MN32770 MP9.1084 P1-14-3 I8c9.1 Q2122.7 Ykui1 Whyu キ か.ける {wane (moon)} +虱 694D U8671 B142 S8 XJ0697C N4116 V5276 MN32812 MP10.0002 P2-2-6 I6d2.1 Q1711.0 Yshi1 Wseul シツ しらみ {lice} {vermin} +蚓 694E U8693 B142 S10 N4120 V5285 MN32866 MP10.0008 P1-6-4 I6d4.4 Q5210.0 Yyin3 Win ズ イン みみず {earthworm} +蚣 694F U86a3 B142 S10 V5282 MN32892 MP10.0010 P1-6-4 I6d4.6 Q5813.2 Ygong1 Wgong Wsong コウ ショウ {centipede} {grasshopper} +蚩 6950 U86a9 B142 S10 V5283 MN32902 MP10.0013 P2-4-6 I6d4.9 Q2213.6 Ychi1 Wchi シ {fool} {make a fool of} +蚪 6951 U86aa B142 S10 N4119 V5284 MN32903 MP10.0013 P1-6-4 I6d4.3 Q5410.0 Ydou3 Wdu ト {tadpole} +蚋 6952 U868b B142 S10 XJ15B26 N4121 V5286 MN32850 MP10.0007 P1-6-4 I6d4.2 Q5412.7 Yrui4 Wye ゼイ ネイ ゼツ ネチ ぶゆ ぶよ ぶと か {gnat} {sand fly} +蚌 6953 U868c B142 S10 XJ15B23 V5281 MN32851 MP10.0007 P1-6-4 I6d4.1 Q5510.0 Ybang4 Ybeng4 Wbang ボウ ホウ ビョウ はまぐり どぶが.い {clam} +蚶 6954 U86b6 B142 S11 V5292 MN32925 MP10.0015 P1-6-5 I6d5.3 Q5417.0 Yhan1 Wgam カン {ark shell} +蚯 6955 U86af B142 S11 N4129 V5300 MN32916 MP10.0014 P1-6-5 I6d5.6 Q5211.1 Yqiu1 Wgu キュウ みみず {earthworm} +蛄 6956 U86c4 B142 S11 V5295 MN32960 MP10.0018 P1-6-5 I6d5.9 Q5416.0 Ygu1 Ygu3 Wgo コ {mole cricket} {cicada} +蛆 6957 U86c6 B142 S11 N4128 V5299 MN32963 MP10.0018 P1-6-5 I6d5.5 Q5711.0 Yqu1 Yju1 Wjeo ソ ショ うじ {worm} {grub} {maggot} +蚰 6958 U86b0 B142 S11 N4126 V5297 MN32918 MP10.0014 P1-6-5 I6d5.2 Q5516.0 Yyou2 Wyu ユウ {millipede} +蛉 6959 U86c9 B142 S11 N4124 V5294 MN32969 MP10.0022 P1-6-5 I6d5.8 Q5813.7 Yling2 Wryeong レイ {dragonfly} {moon moth} +蠣 695A U8823 B142 S20 XJ03342 N4198 V5399 O2870 MN33799X MP10.0113 P1-6-14 I6d14.3 Q5112.7 Yli4 Wryeo レイ かき {oyster} +蚫 695B U86ab B142 S11 XN5284 V5293 MN32984 MP10.0014 P1-6-5 I11a5.4 Q5711.2 Ybao4 Wpo ホウ あわび {abalone} {dried fish} {surname} +蛔 695C U86d4 B142 S12 XJ15A4F N4134 V5310 H1359 MN32990 MP10.0023 P1-6-6 I6d6.9 Q5610.0 Yhui2 Whoe カイ ユウ かいちゅう はらのむし {intestinal worms} +蛞 695D U86de B142 S12 N4133 V5309 MN33008 MP10.0025 P1-6-6 I6d6.6 Q5216.4 Ykuo4 Whwal カツ {kind of slug} +蛩 695E U86e9 B142 S12 V5304 MN33037 MP10.0029 P2-6-6 I6d6.12 Q1713.6 Yqiong2 Wgong キョウ こおろぎ {cricket} +蛬 695F U86ec B142 S12 V5305 MN33047 MP10.0030 P2-6-6 I3k9.27 Q4413.6 Ygong3 Wgong キョウ ころぎ きりぎりす {cricket} +蛟 6960 U86df B142 S12 N4135 V5311 MN33009 MP10.0025 P1-6-6 I6d6.8 Q5014.8 Yjiao1 Wgyo コウ キョウ みずち {dragon} +蛛 6961 U86db B142 S12 N4131 V5307 MN33002 MP10.0024 P1-6-6 I6d6.1 Q5519.0 Yzhu1 Wju チュ シュ {spider} +蛯 6962 U86ef B142 S12 XJ15B4A V5306 O1650 MN33061 MP10.0031 P1-6-6 I6d6.2 Q5411.1 Wro えび うば {shrimp} {(kokuji)} +蜒 6963 U8712 B142 S13 N4139 V5317 MN33120 MP10.0043 P1-6-7 I6d6.10 Q5214.1 Yyan2 Wyeon エン タン {meandering} {serpentine} +蜆 6964 U8706 B142 S13 N4144 V5328 MN33093 MP10.0040 P1-6-7 I6d7.4 Q5611.0 Yxian4 Yxian3 Whyeon ケン しじみ {fresh-water clam} +蜈 6965 U8708 B142 S13 V5323 MN33099 MP10.0040 P1-6-7 I6d7.2 Q5613.4 Ywu2 Wo ゴ {centipede} +蜀 6966 U8700 B122 C142 S13 N3640 V5329 O2005 MN33086 MP10.0034 P2-5-8 I5g8.7 Q6012.7 Yshu3 Wchog ショク ゾク いもむし {green caterpillar} {Szechwan} +蜃 6967 U8703 B161 C142 S13 N4657 V5327 MN33089 MP10.0039 P2-7-6 I6d7.11 Q7113.6 Yshen4 Wsin シン {clam} +蛻 6968 U86fb B142 S13 N4145 V5322 MN33078 MP10.0032 P1-6-7 I6d7.8 Q5811.6 Ytui4 Yshui4 Wse Wtae ゼイ セイ タイ もぬ.ける ぬけがら {insect moulting} +蜑 6969 U8711 B142 S13 XN4139 V5316 MN33119 MP10.0042 P2-7-6 I6d6.13 Q1213.6 Ydan4 Wdan タン あま {egg} +蜉 696A U8709 B142 S13 N4146 V5324 MN33104 MP10.0041 P1-6-7 I6d6.3 Q5214.7 Yfu2 Wbu フ {kind of ant} {may fly} +蜍 696B U870d B142 S13 N4142 V5320 MN33110 MP10.0041 P1-6-7 I6d7.7 Q5819.4 Ychu2 Wyeo ショ {toad} +蛹 696C U86f9 B142 S13 N4148 V5326 MN33076 MP10.0032 P1-6-7 I6d7.9 Q5712.7 Yyong3 Wyong ヨウ さなぎ {chrysalis} {pupa} +蜊 696D U870a B142 S13 N4141 V5319 MN33106 MP10.0041 P1-6-7 I6d7.3 Q5210.0 Yli2 Wri リ あさり {a kind of bivalve} +蜴 696E U8734 B142 S14 N4152 V5335 MN33190 MP10.0051 P1-6-8 I6d8.6 Q5612.7 Yyi4 Wcheog エキ {lizard} +蜿 696F U873f B142 S14 N4154 V5337 MN33210 MP10.0054 P1-6-8 I6d8.8 Q5311.2 Ywan1 Ywan3 Wweon Wwan エン ワン {meandering} +蜷 6970 U8737 B142 S14 F2284 N4156 V5339 O2129 MN33199 MP10.0052 P1-6-8 I6d8.5 Q5911.2 Yquan2 Wgweon ケン にな {an edible river snail} +蜻 6971 U873b B142 S14 N4157 V5341 O2128 MN33203 MP10.0052 P1-6-8 I6d8.7 Q5512.7 Yqing1 Wcheong セイ {dragonfly} +蜥 6972 U8725 B142 S14 N4155 V5338 MN33157 MP10.0048 P1-6-8 I6d8.3 Q5212.1 Yxi1 Wseog シャク セキ とかげ {a lizard} +蜩 6973 U8729 B142 S14 N4151 V5334 MN33166 MP10.0049 P1-6-8 I6d8.9 Q5712.0 Ytiao2 Wjo チョウ ひぐらし せみ {clear-toned cicada} +蜚 6974 U871a B175 C142 S14 N5084 V5340 H2798 MN33138 MP10.0044 P2-8-6 I6d8.10 Q1113.6 Yfei1 Yfei3 Wbi ヒ あぶらむし {beetle} {cockroach} +蝠 6975 U8760 B142 S15 N4163 V5353 MN33288 MP10.0060 P1-6-9 I6d9.12 Q5116.6 Yfu2 Wbog フク {bat} +蝟 6976 U875f B142 S15 XJ14B31 N4167 V5359 MN33287 MP10.0059 P1-6-9 I6d9.5 Q5612.7 Ywei4 Wwi イ はりねずみ {hedgehog} +蝸 6977 U8778 B142 S15 N4170 V5362 MN33338 MP10.0067 P1-6-9 I6d9.11 Q5712.7 Ygua1 Ywo1 Wwa Wwae カ かたつむり {snail} +蝌 6978 U874c B142 S15 N4166 V5357 MN33248 MP10.0056 P1-6-9 I6d9.2 Q5410.0 Yke1 Wgwa カ {tadpole} +蝎 6979 U874e B142 S15 N4164 V5354 MN33254 MP10.0056 P1-6-9 I6d9.10 Q5612.7 Yxie1 Yhe2 Wgal カツ さそり すくもむし {scorpion} +蝴 697A U8774 B142 S15 V5356 MN33328 MP10.0065 P1-6-9 I6d9.3 Q5712.0 Yhu2 Who コ {butterfly} +蝗 697B U8757 B142 S15 N4169 V5361 MN33267 MP10.0058 P1-6-9 I6d9.8 Q5611.4 Yhuang2 Whwang コウ いなご ばった {locust} +蝨 697C U8768 B142 S15 XJ0694D XN4116 N4159 V5347 MN33303 MP10.0062 P2-3-12 I6d2.1 Q1713.6 Yshi1 Wseul シツ しらみ {lice} {vermin} +蝮 697D U876e B142 S15 N4165 V5355 O2312 MN33309 MP10.0063 P1-6-9 I6d9.6 Q5814.7 Yfu4 Wbog フク まむし {viper} {adder} {asp} +蝙 697E U8759 B142 S15 N4168 V5360 MN33271X MP10.0058 P1-6-9 I6d9.14 Q5312.7 Ybian1 Wpyeon ヘン こうもり {bat} +蝓 6A21 U8753 B142 S15 N4161 V5351 MN33261 MP10.0057 P1-6-9 I6d9.13 Q5812.1 Q5813.2 Yyu2 Wyu ユ {slug} {snail} +蝣 6A22 U8763 B142 S15 N4162 V5352 MN33292 MP10.0060 P1-6-9 I6d8.4 Q5814.7 Yyou2 Wyu ユウ {mayfly} +蝪 6A23 U876a B142 S15 XN4152 V5350 MN33305 MP10.0063 P1-6-9 I6d9.9 Q5612.7 Ytang1 Wtang エキ {lizard} +蠅 6A24 U8805 B142 S19 XJ04768 N4194 V5394 MN33690 MP10.0103 P1-6-13 I6d13.1 Q5611.6 Yying2 Wseung ヨウ はえ はい {fly} +螢 6A25 U87a2 B142 S16 XJ03756 N4176 V5365 H2813 MN33434 MP10.0074 P2-8-8 I3n8.2 Q9913.6 DR971 Yying2 Whyeong ケイ ほたる {firefly} +螟 6A26 U879f B142 S16 N4175 V5368 MN33429 MP10.0073 P1-6-10 I6d10.4 Q5718.0 Yming2 Wmyeong メイ ミョウ ずいむし {injurious parasite} +螂 6A27 U8782 B142 S16 XN4143 N4160 V5348 MN33362 MP10.0068 P1-6-10 I6d9.1 Q5712.7 Ylang2 Wrang ロウ {mantis} +螯 6A28 U87af B142 S17 N4178 V5376 MN33496 MP10.0078 P2-11-6 I6d11.8 Q4813.6 Q5813.6 Yao2 Wo ゴウ はさみ {claws} +蟋 6A29 U87cb B142 S17 N4182 V5380 MN33550 MP10.0085 P1-6-11 I6d11.2 Q5213.9 Yxi1 Wsil シツ {cricket} {grasshopper} +螽 6A2A U87bd B34 C142 S17 N1165 V5378 MN33519 MP10.0082 P2-3-14 I4i14.1 Q2713.6 Yzhong1 Wjong シュウ いなご {grasshopper} +蟀 6A2B U87c0 B142 S17 N4181 V5379 MN33531 MP10.0083 P1-6-11 I6d11.5 Q5014.3 Yshuai4 Yshuo4 Wsol シュツ {cricket} {grasshopper} +蟐 6A2C U87d0 B142 S17 V5374 P1-6-11 I6d11.4 Q5912.7 ジョウ もみ {toad} {mantis} {(kokuji)} +雖 6A2D U96d6 B172 C142 S17 N5034 V6510 MN42104 MP11.1014 P1-9-8 I8c9.2 Q6011.4 Ysui1 Wsu スイ いえど.も これ {although} {however} +螫 6A2E U87ab B142 S17 N4180 V5377 MN33491 MP10.0077 P2-11-6 I6d11.7 Q4813.6 Yzhe1 Yshi4 Wseog セキ カク さ.す {bee sting} +蟄 6A2F U87c4 B142 S17 N4183 V5381 L2684 MN33537 MP10.0084 P2-11-6 I6d11.6 Q4513.6 Q4413.6 Yzhe2 Yzhi2 Wchib チツ チュウ ちっ.する かく.れる {hibernation of insects} +螳 6A30 U87b3 B142 S17 XN4193 N4177 V5372 MN33503 MP10.0079 P1-6-11 I6d13.3 Q5911.4 Ytang2 Wdang トウ {mantis} +蟇 6A31 U87c7 B140 C142 S16 S17 XJ06A32 N4065 V5370 MN33543X MP10.0085 P2-3-13 I3k13.23 Q4413.6 ZRP2-4-13 Yma2 Wma バ マ ひき {toad} +蟆 6A32 U87c6 B142 S16 XJ06A31 XN4065 N4173 V5369 MN33542X MP10.0084 P1-6-10 I3k13.23 Q5413.4 Yma2 Yma5 Wma バ マ ひき {toad} +螻 6A33 U87bb B142 S17 V5375 MN33515 MP10.0081 P1-6-11 I6d11.1 Q5514.4 Ylou2 Wru ロウ ル けら {mole cricket} +蟯 6A34 U87ef B142 S18 N4188 V5386 MN33626 MP10.0094 P1-6-12 I6d12.4 Q5411.1 Yrao2 Ynao2 Wyo ギョウ ジョウ {intestinal worm} +蟲 6A35 U87f2 B142 S18 XJ0436E XN4115 N4185 V5384 H2724 O2777 MN33633 MP10.0094 P2-6-12 I6d0.1 Q5013.6 Ychong2 Wchung Whwe チュウ キ むし {insect} {bug} {temper} +蟠 6A36 U87e0 B142 S18 N4189 V5387 MN33591 MP10.0088 P1-6-12 I6d12.2 Q5216.9 Ypan2 Wban ハン わだかま.る わらじむし {coiled up} +蠏 6A37 U880f B142 S19 XJ0332A XN4195 V5396 MN33669 MP10.0099 P1-6-13 I6d13.7 Q5715.2 Yxie4 Yxie3 Whae カイ かに {crab} +蠍 6A38 U880d B142 S19 XN4164 N4191 V5389 MN33707 MP10.0105 P1-6-13 I6d9.10 Q5718.2 Yxie1 Wgal カツ さそり {scorpion} +蟾 6A39 U87fe B142 S19 N4192 V5392 MN33676 MP10.0101 P1-6-13 I6d13.5 Q5716.1 Ychan2 Wseom セン {toad} +蟶 6A3A U87f6 B142 S19 V5390 MN33664 MP10.0097 P1-6-13 I6d13.2 Q5611.4 Ycheng1 Wjeong テイ まて {razor clam} +蟷 6A3B U87f7 B142 S19 N4193 V5393 MN33665 MP10.0097 P1-6-13 I6d13.3 Q5916.6 Ydang1 Wdang トウ {mantis} +蠎 6A3C U880e B142 S17 XJ06A3D XN4179 N4186 V5373 MN33724 MP10.0068 P1-6-11 I6d10.3 Q5414.3 Ymang3 Wmang ボウ モウ うわばみ おろち {python} {boa constrictor} +蟒 6A3D U87d2 B142 S15 XJ06A3C N4179 V5345 MN33572 MP10.0086 P1-6-9 I6d10.3 Q5414.3 Ymang3 Wmang ボウ モウ うわばみ おろち {boa constrictor} {python} +蠑 6A3E U8811 B142 S20 V5398 MN33738 MP10.0106 P1-6-14 I6d14.2 Q5919.4 Yrong2 Wyeong エイ {newt} {turban shell} +蠖 6A3F U8816 B142 S19 V5391 MN33752X MP10.0107 P1-6-13 I6d13.4 Q5414.7 Yhuo4 Whwag ワク カク {inchworm} {geometer} +蠕 6A40 U8815 B142 S20 XJ15B31 N4197 V5400 MN33749 MP10.0107 P1-6-14 I6d14.1 Q5112.7 Yruan3 Yru2 Wyeon Wyu ゼン ダ ネン ジュ ニュ うごめ.く {crawling of a worm} +蠢 6A41 U8822 B142 S21 N4199 V5402 MN33797 MP10.0112 P2-9-12 I6d15.2 Q5013.6 Ychun3 Wjun シュン うご.めく {wriggle} +蠡 6A42 U8821 B142 S21 XJ15B65 V5401 MN33796 MP10.0111 P2-3-18 I6d15.3 Q2713.6 Yli3 Yli2 Wryeo Wri Wra レイ ライ リ ラ にな ひさご {worm-eaten} {conch} +蠱 6A43 U8831 B142 S23 N4201 V5405 MN33867 MP10.0117 P2-6-17 I6d17.1 Q5010.7 Ygu3 Wgo コ ヤ まじ まじこ.る {rice worm} {lead astray} +蠶 6A44 U8836 B71 C142 S26 XJ03B3D XJ15B2D XJ15C21 XN57 N2096 V5410 H2820 MN33890 MP10.0119 P2-10-16 I6d4.8 Q7113.6 Q1113.6 Ycan2 Wjam サン テン かいこ こ {silkworms} +蠹 6A45 U8839 B142 S24 XJ06A46 XJ15B46 XN1158 N4202 V5407 MN33896 MP10.0123 P2-7-17 I3p19.1 Q5013.6 Ydu4 Wdu ト きくいむし {moth} {insects which eat into clot} +蠧 6A46 U8827 B32 C142 S22 XJ06A45 XJ15B46 N1158 V5404 MN33824 MP10.0114 P2-3-19 I3p19.1 Q4013.6 Ydu4 Wdu ト きくいむし {worm-eaten} +蠻 6A47 U883b B142 S25 XJ0485A XN322 N4204 V5409 H2922 MN33914 MP10.0124 P2-19-6 I2j10.1 Q2213.6 Yman2 Wman バン えびす {barbarian} +衄 6A48 U8844 B143 S10 XJ06A49 N4208 V5414 MN33973 MP10.0132 P1-6-4 I5h5.1 Q2711.5 Ynu:4 Wnyug ジク はなぢ {nosebleed} +衂 6A49 U8842 B143 S9 XJ06A48 XN4208 N4207 V5413 MN33971X MP10.0132 P1-6-3 I5h5.1 Q2712.0 Q2715.0 Ynu:4 Wnyug ジク はなぢ {nosebleed} +衒 6A4A U8852 B60 C144 S11 N1620 V1753 MN34045 MP10.0153 P1-3-8 I3i8.1 Q2173.2 Q2122.1 Yxuan4 Whyeon ゲン ケン てら.う {show off} {display} {pretend} +衙 6A4B U8859 B60 C144 S13 N1630 V1764 MN34061 MP10.0156 P1-3-10 I3i10.2 Q2160.1 Q2122.1 Yya2 Wa ガ ギョ ゴ {government office} +衞 6A4C U885e B60 C144 G10 S16 XJ03152 XN1639 N1640 V1777 H762 MN34074 MP10.0159 P1-3-13 I3i13.3 Q2122.7 Q2122.1 Ywei4 Wwi エイ エ まも.る T1 まもり まもる {defense} +衢 6A4D U8862 B60 C144 S24 N1644 V1779 O2985 MN34090 MP10.0169 P1-3-21 I3i21.1 Q2121.4 Q2122.1 Yqu2 Wgu ク みち {crossroads} +衫 6A4E U886b B145 S8 V5421 MN34111 MP10.0181 P1-5-3 I5e3.1 Q3222.2 Yshan1 Wsam サン {thin kimono} +袁 6A4F U8881 B32 C145 S10 F2419 N1082 V5429 MN34152 MP10.0190 P2-3-7 I3b7.8 Q4073.2 Yyuan2 Wweon エン オン {long kimono} +衾 6A50 U887e B9 C145 S10 N465 V5428 MN34147 MP10.0189 P2-2-8 I2a8.38 Q8073.2 Yqin1 Wgeum キン ふすま {quilt} {bedding} +袞 6A51 U889e B8 C145 S11 N317 V5441 MN34203 MP10.0204 P2-2-9 I2j9.5 Q0073.2 Ygun3 Wgon コン {imperial robes} +衵 6A52 U8875 B145 S9 V5425 MN34135 MP10.0186 P1-5-4 I5e4.1 Q3620.0 Yri4 Wil ジツ あこめ {everyday clothing} {underwear} +衽 6A53 U887d B145 S9 XJ06A54 N4218 V5427 MN34146 MP10.0188 P1-5-4 I5e4.4 Q3221.4 Yren4 Wim ジン ニン こくび おくみ しとね {neck of a garment} {gusset} {gore} +袵 6A54 U88b5 B145 S11 XJ06A53 XN4218 N4226 V5446 MN34237 MP10.0209 P1-5-6 I5e4.4 Q3221.4 Yren4 Wim ジン ニン こくび おくみ しとね {neck of a garment} {gusset} {gore} +衲 6A55 U8872 B145 S9 V5430 MN34130 MP10.0186 P1-5-4 I5e4.3 Q3422.7 Yna4 Wnab ドウ ノウ ころも {mend} {priestly vestments} {priest} +袂 6A56 U8882 B145 S9 N4216 V5426 MN34154 MP10.0198 P1-5-4 I5e4.2 Q3523.7 Ymei4 Wmye ベイ ケツ たまと たもと {sleeve} {foot (of hill)} {edge} +袗 6A57 U8897 B145 S10 V5440 MN34194 MP10.0203 P1-5-5 I5e5.8 Q3822.2 Yzhen3 Wjin シン {thin kimono} {embroidery} +袒 6A58 U8892 B145 S10 N4220 V5437 MN34184 MP10.0201 P1-5-5 I5e5.6 Q3621.0 Ytan3 Wdan Wtan タン かたぬ.ぐ {baring the shoulder} {strip to waist} +袮 6A59 U88ae B145 S10 XN3235 V5433 P1-5-5 I5e5.7 Q3829.0 デイ ネ チ {ancestral shrine} {embroidery} +袙 6A5A U8899 B145 S10 V5435 MN34196 MP10.0204 P1-5-5 I5e5.4 Q3620.2 Ypa4 Wpa バツ ハ あこめ {warrior's headband} +袢 6A5B U88a2 B145 S10 N4221 V5438 MN34210 MP10.0205 P1-5-5 I5e5.2 Q3925.0 Ypan4 Wbeon ハン {summer kimono} {short clothing} +袍 6A5C U888d B145 S10 N4219 V5439 MN34174 MP10.0200 P1-5-5 I5e5.5 Q3721.2 Ypao2 Wpo ホウ わたいれ {coat} +袤 6A5D U88a4 B8 C145 S11 N315 V5436 MN34213 MP10.0205 P2-2-9 I2j9.2 Q0073.2 Ymao4 Wmu ボウ ながさ {length} +袰 6A5E U88b0 B80 C145 S11 V5434 P2-5-6 I5e5.9 Q7773.2 Whwang ほろ {hood} {top} {awning} {cover} {(kokuji)} +袿 6A5F U88bf B145 S11 N4232 V5452 MN34255 MP10.0211 P1-5-6 I5e6.3 Q3421.4 Ygui1 Wgyu ケイ うちき うちかけ うちぎ {ancient ordinary kimono} +袱 6A60 U88b1 B145 S11 N4227 V5450 MN34232 MP10.0209 P1-5-6 I5e6.2 Q3323.4 Yfu2 Wbog フク {cloth wrapper} +裃 6A61 U88c3 B145 S11 N4228 V5447 MN34282 MP10.0215 P1-5-6 I5e6.5 Q3123.1 かみしも {old ceremonial garb} {samurai garb} {(kokuji)} +裄 6A62 U88c4 B145 S11 N4231 V5451 MN34283 MP10.0215 P1-5-6 I5e6.1 Q3122.1 Whaeng ゆき {sleeve length} {(kokuji)} +裔 6A63 U88d4 B145 S13 N4239 V5459 O2217 MN34303 MP10.0218 P2-2-11 I5e7.4 Q0022.7 Yyi4 Wye エイ すそ {descendant} {border} +裘 6A64 U88d8 B145 S13 N4238 V5458 MN34312 MP10.0220 P2-7-6 I5e7.5 Q4373.2 Yqiu2 Wgu キュウ グ かわごろも けごろも {leather clothing} +裙 6A65 U88d9 B145 S12 N4240 V5460 MN34314 MP10.0221 P1-5-7 I5e7.2 Q3726.7 Yqun2 Wgun クン もすそ {hem} {underwear} +裝 6A66 U88dd B145 G10 S13 XJ04175 XN4234 N4236 V5456 H2751 MN34321 MP10.0226 P2-7-6 I5e6.8 Q2473.2 Yzhuang1 Wjang ソウ ショウ よそお.う よそお.い {dress} {pretend} {disguise} {profess} +裹 6A67 U88f9 B8 C145 S14 XN176 N328 V5468 MN34372 MP10.0238 P2-2-12 I2j12.2 Q0073.2 Yguo3 Wgwa ホウ カ つつ.む {wrap} {pack up} {cover} {conceal} +褂 6A68 U8902 B145 S13 XN4232 V5467 MN34401 MP10.0242 P1-5-8 I5e8.4 Q3320.0 Ygua4 Wgwae ケイ カイ ケ うちき うちかけ {ancient ordinary kimono} +裼 6A69 U88fc B145 S13 V5466 MN34379 MP10.0240 P1-5-8 I5e8.6 Q3622.7 Yxi2 Yti4 Wseog セキ テイ はだぬ.ぐ {to bare the shoulder} +裴 6A6A U88f4 B145 S14 XJ15C53 V5465 MN34362 MP10.0232 P2-8-6 I5e8.10 Q1173.2 Ypei2 Wbae ハイ ヒ ベ たちもとお.る {long robes} +裨 6A6B U88e8 B145 S13 XJ1426F N4244 V5471 MN34338 MP10.0229 P1-5-8 I5e8.2 Q3624.0 Ybi4 Ypi2 Ybei1 Wbi ヒ おぎな.う たす.ける ます {help} +裲 6A6C U88f2 B145 S13 N4245 V5469 O1906 MN34356 MP10.0231 P1-5-8 I5e8.3 Q3122.7 Yliang3 Wryang リョウ うちかけ {ancient robe} +褄 6A6D U8904 B145 S13 N4246 V5470 MN34410 MP10.0242 P1-5-8 I5e8.5 Q3524.4 Wcheo つま {skirt} {(kokuji)} +褌 6A6E U890c B145 S14 N4251 V5480 MN34428 MP10.0245 P1-5-9 I5e9.2 Q3725.6 Ykun1 Yhui1 Wgon コン ふんどし {loincloth} +褊 6A6F U890a B145 S14 XJ13E36 N4252 V5481 MN34420X MP10.0244 P1-5-9 I5e9.4 Q3222.7 Ybian3 Wpyeon ヘン せま.い {narrow} {small} +褓 6A70 U8913 B145 S14 XJ15435 N4250 V5479 MN34438 MP10.0247 P1-5-9 I5e9.1 Q3629.4 Ybao3 Wbo ホ ホウ むつき {diaper} +襃 6A71 U8943 B8 C145 S17 XJ04B2B XJ15C4B XN331 N333 V5489 MN34552 MP10.0259 P2-2-15 I2j13.1 Q0073.2 Ybao1 Wpo ホウ ほ.める {praise} {extol} +褞 6A72 U891e B145 S15 N4256 V5486 MN34475 MP10.0252 P1-5-10 I5e10.1 Q3621.7 Yyun3 Won ウン オン ぬのこ {robe} +褥 6A73 U8925 B145 S15 N4257 V5487 MN34495 MP10.0253 P1-5-10 I5e10.2 Q3124.3 Yru4 Wyog ジョク しとね {cushion} {mattress} {bedding} +褪 6A74 U892a B145 S15 N4253 V5482 H1234 MN34503 MP10.0254 P1-5-10 I5e9.5 Q3723.3 ZSP1-5-9 Ytun4 Ytui4 Wtoe タイ トン あ.せる ぬ.ぐ {fade} {discolour} +褫 6A75 U892b B145 S15 N4258 V5488 MN34504 MP10.0254 P1-5-10 I5e10.3 Q3221.7 Ychi3 Wchi チ うば.う {rob} +襁 6A76 U8941 B145 S16 N4261 V5494 MN34545 MP10.0258 P1-5-11 I5e11.1 Q3623.6 Q3323.6 Yqiang3 Wgang キョウ むつき {diaper} +襄 6A77 U8944 B145 S17 F2263 V5490 MN34556 MP10.0261 P2-2-15 I2j15.2 Q0073.2 Yxiang1 Wyang ジョウ ショウ はら.う {rise} {raise} +褻 6A78 U893b B8 C145 S17 N334 V5491 MN34536 MP10.0257 P2-2-15 I2j15.1 Q0073.2 Yxie4 Wseol セツ けが.れる な.れる {filthy} +褶 6A79 U8936 B145 S16 N4262 V5495 MN34525 MP10.0256 P1-5-11 I5e11.3 Q3726.2 Yzhe2 Yxi2 Yzhe3 Wseub Wcheob ショウ シュウ チョウ かさね.る {pleats} +褸 6A7A U8938 B145 S16 N4259 V5492 MN34530 MP10.0257 P1-5-11 I5e11.2 Q3524.4 Ylu:3 Wru ロ ル ロウ いと {rags} +襌 6A7B U894c B145 S17 XJ06A7C V5500 MN34593 MP10.0266 P1-5-12 I5e12.1 Q3625.6 Ydan1 Wdan タン ゼン ひとえ {thin kimono} {undergarment} +褝 6A7C U891d B145 S14 XJ06A7B V5477 P1-5-9 I5e12.1 Q3225.6 Q3925.6 Wdan タン ゼン ひとえ {thin kimono} {undergarment} +襠 6A7D U8960 B145 S18 N4266 V5502 MN34649 MP10.0271 P1-5-13 I5e13.3 Q3926.6 Ydang1 Wdang トウ ふんどし まち {gusset} {gore} +襞 6A7E U895e B145 S19 N4265 V5501 MN34645 MP10.0270 P2-13-6 I5e13.4 Q7073.2 Ybi4 Wbyeog ヘキ ヒャク ひだ しわ {pleat} {fold} {tuck} {crease} +襦 6B21 U8966 B145 S19 N4268 V5506 MN34678 MP10.0273 P1-5-14 I5e14.1 Q3122.7 Yru2 Wyu ジュ したぎ はだぎ {underwear} +襤 6B22 U8964 B145 S20 N4269 V5507 H1257 MN34674 MP10.0272 P1-5-15 I5e15.2 Q3821.7 ZSP1-5-14 Ylan2 Wram ラン ぼろ {rags} +襭 6B23 U896d B145 S20 XJ14132 V5508 MN34702 MP10.0274 P1-5-15 I5e15.1 Q3128.6 Yxie2 Whil ケツ つまばさ.む はさ.む {tuck into one's obi} +襪 6B24 U896a B145 S19 V5505 MN34696X MP10.0274 P1-5-14 I5e14.2 Q3425.3 Ywa4 Wmal ベツ バツ {socks} +襯 6B25 U896f B145 S21 N4270 V5509 MN34712 MP10.0275 P1-5-16 I5e16.1 Q3621.0 Ychen4 Wchin シン はだぎ {underwear} +襴 6B26 U8974 B145 S22 XJ15D23 N4271 V5511 MN34728 MP10.0277 P1-5-17 I5e17.2 Q3722.0 Ylan2 Wran ラン リン {a kind of cloth} +襷 6B27 U8977 B145 S22 N4272 V5512 MN34737 MP10.0278 P1-5-17 I5e17.1 Q3725.2 たすき {cord to hold up sleeves} {(kokuji)} +襾 6B28 U897e B146 S6 V5513 H3522 MN34762 MP10.0279 P4-6-1 I0a6.19 Q1022.7 ZSP4-5-1 Yya4 Wa ア け T2 にし {cover} {place on top of} {west radical variant (no. 146)} +覃 6B29 U8983 B146 S12 V5516 MN34778 MP10.0311 P2-6-6 I2k10.3 Q1040.6 Ytan2 Yqin2 Wdam タン エン {extend} {deep} {large} +覈 6B2A U8988 B146 S19 N4280 V5518 MN34791 MP10.0316 P2-6-13 I4h15.1 Q1024.8 Yhe2 Whaeg Wheul カク ケツ しら.べる {investigate} +覊 6B2B U898a B146 S25 XJ06633 XJ06634 XJ15D24 XN3655 N4283 V5521 MN34795 MP10.0316 P2-6-19 I5g19.1 Q1052.7 Yji1 Wgi キ ハ おもが.い たづな たび つな.ぐ {reins} {connection} +覓 6B2C U8993 B147 S11 XJ15D27 V5523 MN34815 MP10.0324 P2-4-7 I5c6.8 Q2021.6 Ymi4 Wmyeog ベキ エキ ミャク もと.める {seek} +覘 6B2D U8998 B147 S12 XN4287 N4286 V5527 MN34840 MP10.0328 P1-5-7 I5c7.2 Q2661.0 Yzhan1 Ychan1 Wjeom テン のぞ.く うかが.う {peep} {peek} +覡 6B2E U89a1 B147 S14 N4289 V5530 MN34875 MP10.0330 P1-7-7 I5c9.2 Q1611.0 Yxi2 Wgyeog ゲキ ケキ かんなぎ みこ {diviner} {medium} +覩 6B2F U89a9 B147 S16 N4290 V5531 MN34913 MP10.0331 P1-9-7 I5c9.1 Q4661.0 Ydu3 Wdo ト み.る {see} +覦 6B30 U89a6 B147 S16 N4291 V5532 MN34904 MP10.0331 P1-9-7 I5c11.4 Q8621.0 Yyu2 Wyu ユ ねが.う {coveting high rank} +覬 6B31 U89ac B147 S17 N4295 V5536 MN34934 MP10.0340 P1-10-7 I5c12.9 Q2611.0 Yji4 Wgi キ {coveting high rank} +覯 6B32 U89af B147 S17 N4294 V5535 MN34937X MP10.0340 P1-10-7 I5c12.8 Q5651.0 Q5641.0 Ygou4 Wgu コウ あ.う {happening to meet} +覲 6B33 U89b2 B147 S18 V5537 MN34952 MP10.0341 P1-11-7 I5c13.8 Q4611.0 Yjin3 Yjin4 Wgeun キン まみ.える {see} {have an audience with} +覺 6B34 U89ba B147 S20 XJ03350 XJ15D26 XN4288 N4297 V5539 H2905 O2907 MN34973 MP10.0342 P2-13-7 I3n9.3 Q7721.6 Yjue2 Yjiao4 Wgag Wgyo カク おぼ.える さ.ます さ.める さと.る T1 がく {memorize} +覽 6B35 U89bd B147 G10 S22 XJ04D77 XN4292 N4298 V5540 H2913 O2960 MN34977 MP10.0344 P2-15-7 I5c12.7 Q7821.6 Ylan3 Wram ラン み.る {look at} {inspect} {perceive} +覿 6B36 U89bf B147 S22 N4299 V5541 MN34984 MP10.0345 P1-15-7 I7b15.3 Q4681.0 Ydi2 Wjeog テキ あ.う {meet} {see} +觀 6B37 U89c0 B147 S24 XJ03451 XN4296 N4300 V5542 H1921 O2989 MN34993 MP10.0346 P1-17-7 I5c13.7 Q4621.0 Yguan1 Yguan4 Wgwan カン み.る しめ.す {outlook} {look} {appearance} {condition} {view} +觚 6B38 U89da B148 S13 N4303 V5544 MN35043 MP10.0385 P1-7-6 I2n11.1 Q2223.0 Ygu1 Wgo コ さかずき {cup} +觜 6B39 U89dc B148 S13 XN1000 N4304 V5546 MN35050X MP10.0359 P2-6-7 I2n11.2 Q2222.7 Q2122.7 Yzui3 Yzi1 Wja Wchwi シ スイ くちばし はし {beak} {bill} +觝 6B3A U89dd B148 S12 V5545 H1498 MN35051 MP10.0360 P1-7-5 I2n10.2 Q2224.0 Ydi3 Wjeo テイ ふ.れる {touch} {feel} {collide with} {conflict with} +觧 6B3B U89e7 B148 S13 XJ03272 XN4306 V5549 MN35074 MP10.0371 P1-7-6 I4g9.1 Q2825.1 Yjie3 Yjie4 Yxie4 Whae カイ ゲ と.く と.かす と.ける ほど.く ほど.ける わか.る さと.る {notes} {key} {explanation} {understanding} +觴 6B3C U89f4 B148 S18 N4307 V5550 MN35157 MP10.0375 P1-7-11 I4c14.5 Q2822.7 Yshang1 Wsang ショウ さかずき {cup} +觸 6B3D U89f8 B148 S20 XJ03F28 XN4305 N4308 V5551 H1646 MN35181 MP10.0377 P1-7-13 I6d7.10 Q2622.7 Ychu4 Wchog ショク ふ.れる さわ.る {touch} {feel} {hit} {proclaim} {announce} {conflict} {contact} +訃 6B3E U8a03 B149 G8 S9 F2379 N4311 V5554 MN35214 MP10.0385 P1-7-2 I7a2.2 Q0360.0 Yfu4 Wbu フ しらせ {obituary} +訖 6B3F U8a16 B149 S10 V5557 MN35242 MP10.0395 P1-7-3 I7a3.7 Q0861.7 Yqi4 Wheul Wgeul キツ お.える お.わる ついに {come to an end} {reach} {arrive at} {finally} +訐 6B40 U8a10 B149 S10 V5556 MN35234 MP10.0392 P1-7-3 I7a3.2 Q0164.0 Yjie2 Wal ケツ あば.く {divulge} {reveal} +訌 6B41 U8a0c B149 S10 N4313 V5558 MN35228 MP10.0390 P1-7-3 I7a3.4 Q0161.0 Yhong2 Yhong4 Whong コウ {get confused} +訛 6B42 U8a1b B149 S11 N4323 V5568 MN35256 MP10.0399 P1-7-4 I7a4.5 Q0461.0 Ye2 Wwa カ なま.る なま.り あやま.る {accent} {dialect} +訝 6B43 U8a1d B149 S12 S11 N4319 V5573 MN35260 MP10.0400 P1-7-5 I7a5.1 Q0164.0 Yya4 Wa ガ ゲ いぶか.る {doubt} +訥 6B44 U8a25 B149 S11 N4321 V5566 O1399 MN35274 MP10.0403 P1-7-4 I7a4.4 Q0462.7 Yne4 Yna4 Wnul トツ ども.る {stutter} +訶 6B45 U8a36 B149 S12 XJ1353F N4328 V5577 O1662 MN35328 MP10.0421 P1-7-5 I7a5.16 Q0162.0 Yhe1 Wga カ しか.る せ.める {scold} +詁 6B46 U8a41 B149 S12 N4329 V5578 MN35347 MP10.0425 P1-7-5 I7a5.12 Q0466.0 Ygu3 Wgo コ よみ {exegesis} {critical analysis of classical texts} +詛 6B47 U8a5b B149 S12 N4330 V5580 MN35390 MP10.0434 P1-7-5 I7a5.4 Q0761.0 Yzu3 Wjeo ソ ショ のろ.う {curse} +詒 6B48 U8a52 B149 S12 V5575 MN35376 MP10.0429 P1-7-5 I7a5.13 Q0366.0 Yyi2 Wi Wtae イ タイ あざむ.く {deceive} {cheat} {give} {leave behind} +詆 6B49 U8a46 B149 S12 XJ13478 V5574 MN35356 MP10.0425 P1-7-5 I7a5.7 Q0264.0 Ydi3 Wjeo テイ タイ そし.る しか.る {vilify} {denounce} +詈 6B4A U8a48 B122 C149 S12 N3636 V5576 MN35360 MP10.0426 P2-5-7 I5g7.1 Q6060.1 Yli4 Wri リ ののし.る {ridicule} +詼 6B4B U8a7c B149 S13 V5597 MN35462 MP10.0461 P1-7-6 I7a6.15 Q0468.9 Yhui1 Whoe カイ たわむれ {jest} +詭 6B4C U8a6d B149 S13 N4355 V5603 H1520 MN35434 MP10.0451 P1-7-6 I7a6.11 Q0761.2 Ygui3 Wgwe キ いつわ.る {lie} {deceive} +詬 6B4D U8a6c B149 S13 XJ15D55 N4347 V5595 MN35433 MP10.0450 P1-7-6 I7a6.16 Q0266.1 Ygou4 Wgu Whu コウ ク ののし.る はじ はずかし.める {ridicule} +詢 6B4E U8a62 B149 G9 S13 J1 N4344 V5593 DK1020 L2705 O1928 MN35411 MP10.0438 IN2240 P1-7-6 I7a6.17 Q0762.0 Yxun2 Wsun ジュン シュン はか.る まこと {consult with} +誅 6B4F U8a85 B149 S13 N4351 V5599 MN35472 MP10.0463 P1-7-6 I7a6.2 Q0569.0 Yzhu1 Wju チュウ チュ ちゅう.する ころ.す せ.める {death penalty} +誂 6B50 U8a82 B149 S13 N4348 V5596 O1929 MN35469 MP10.0462 P1-7-6 I7a6.4 Q0261.3 Ytiao3 Ydiao4 Wjo チョウ あつら.える いど.む {order} +誄 6B51 U8a84 B149 S13 N4350 V5600 MN35471 MP10.0463 P1-7-6 I7a6.1 Q0569.0 Ylei3 Wroe ルイ しのびごと {condolence message} +誨 6B52 U8aa8 B149 S14 N4363 V5616 H1544 MN35553 MP10.4830 P1-7-7 I7a7.13 Q0865.7 Yhui4 Yhui3 Whoe カイ おし.える {instruct} +誡 6B53 U8aa1 B149 S14 N4364 V5617 H1545 O2139 MN35538 MP10.0478 P1-7-7 I7a7.16 Q0365.0 Yjie4 Wgye カイ いまし.める {admonish} {warn} {prohibit} +誑 6B54 U8a91 B149 S14 N4367 V5619 MN35510 MP10.0468 P1-7-7 I7a7.3 Q0161.4 Ykuang2 Wgwang キョウ たばか.る たぶら.かす た.らす {cheat} {coax} +誥 6B55 U8aa5 B149 S14 V5615 O2140 MN35549 MP10.0481 P1-7-7 I7a7.5 Q0466.1 Ygao4 Wgo コウ つ.ぐ {state} {give instructions} +誦 6B56 U8aa6 B149 S14 N4368 V5621 H1549 O2138 MN35551 MP10.0482 P1-7-7 I7a7.14 Q0762.7 Ysong4 Wsong ショウ ジュ ズ とな.える よ.む {recite} {chant} +誚 6B57 U8a9a B149 S14 V5614 MN35529 MP10.0474 P1-7-7 I7a7.7 Q0962.7 Yqiao4 Wcho ショウ せ.める {censure} {blame} +誣 6B58 U8aa3 B149 S14 N4365 V5618 MN35542 MP10.0478 P1-7-7 I7a7.1 Q0161.8 Ywu1 Ywu2 Wmu フ しい.る し.いる あざむ.く {slander} +諄 6B59 U8ac4 B149 G9 S15 J1 N4380 V5635 DK1056 L2706 O2324 MN35622 MP10.0506 IN2242 P1-7-8 I7a7.11 Q0064.7 Yzhun1 Wsun シュン ひちくど.い くど.い くどくど ねんご.ろ {tedious} +諍 6B5A U8acd B149 S15 N4378 V5633 MN35643 MP10.0514 P1-7-8 I7a8.9 Q0265.7 Yzheng1 Yzheng4 Wjaeng ソウ ショウ いさか.う あらそ.う いさ.める うった.える {quarrel} +諂 6B5B U8ac2 B149 S15 N4381 V5636 MN35616 MP10.0506 P1-7-8 I7a8.15 Q0767.7 Ychan3 Wcheom テン へつら.う {flatter} +諚 6B5C U8ada B149 S15 N4376 V5631 MN35682 MP10.0523 P1-7-8 I7a8.12 Q0368.1 Ypian2 Wjeong ジョウ {command} {(kokuji)} +諫 6B5D U8aeb B149 S16 XJ03452 N4408 V5664 O2514 MN35724 MP10.0514 P1-7-9 I7a9.1 Q0569.6 Yjian4 Wgan カン いさ.める {admonish} {dissuade} +諳 6B5E U8af3 B149 S16 N4406 V5662 MN35736 MP10.0532 P1-7-9 I7a9.5 Q0066.1 Yan1 Wam アン オン そら.んじる {memorize} {recite from memory} +諧 6B5F U8ae7 B149 G8 S16 N4413 V5670 O2639 MN35718 MP10.0527 P1-7-9 I7a9.11 Q0166.1 Q0266.1 Yxie2 Whae カイ かな.う やわ.らぐ {harmony} +諤 6B60 U8ae4 B149 S16 XJ15E5B N4401 V5655 MN35713 MP10.0526 P1-7-9 I7a9.3 Q0662.7 Ye4 Wag ガク わめ.く あご {speaking the truth} +諱 6B61 U8af1 B149 S17 N4397 V5677 MN35733 MP10.0531 P1-7-10 I7a10.8 Q0465.6 Yhui4 Whwi キ いみな い.む {posthumous (real) name} +謔 6B62 U8b14 B149 S16 N4396 V5675 MN35810 MP10.0552 P1-7-9 I7a9.17 Q0161.4 Ynu:e4 Yxue4 Whag ギャク キャク たわむ.れる {sport with} +諠 6B63 U8ae0 B149 S16 XJ15E36 N4400 V5654 O2513 MN35706 MP10.0524 P1-7-9 I7a9.12 Q0361.6 Yxuan1 Whweon ケン かまびす.しい わす.れる T1 みつぐ {forget} {noisy} +諢 6B64 U8ae2 B149 S16 V5657 O2511 MN35709 MP10.0526 P1-7-9 I7a9.14 Q0765.6 Yhun4 Wweon コン {joke} {jest} {colloquial} +諷 6B65 U8af7 B149 S16 N4412 V5669 H1594 O2515 MN35741 MP10.0534 P1-7-9 I7a9.21 Q0761.0 Yfeng1 Yfeng3 Yfeng4 Wpung フウ そら.んじる {hint} {satirize} +諞 6B66 U8ade B149 S16 V5651 MN35703X MP10.0524 P1-7-9 I7a9.19 Q0362.7 Q0262.7 Ypian2 Ypian3 Wpyeon Wbyeon ヘン {flattering} {glibness} +諛 6B67 U8adb B149 S16 N4399 V5653 MN35696 MP10.0523 P1-7-9 I7a9.2 Q0763.7 Yyu2 Wyu ユ へつら.う へつら.い {flatter} +謌 6B68 U8b0c B149 S17 XN2422 V5672 O2643 MN35797 MP10.0550 P1-7-10 I4j10.2 Q0162.1 Yge1 Wga カ うた うた.う {sing} {recite} {carol} {poem} {tanka} {slander} {defame} +謇 6B69 U8b07 B149 S17 V5678 MN35791 MP10.0549 P2-3-14 I3m14.1 Q3060.1 Yjian3 Wgeon ケン ども.る {stutter} {speak frankly} +謚 6B6A U8b1a B149 S17 XJ06B6B N4417 V5679 MN35823 MP10.0555 P1-7-10 I7a9.18 Q0861.7 Yshi4 Yyi4 Wig エキ シ おくりな {laughing} +諡 6B6B U8ae1 B149 S16 XJ06B6A N4398 V5652 MN35708 MP10.0525 P1-7-9 I7a9.18 Q0861.7 Yshi4 Wsi エキ シ おくりな {posthumous name} +謖 6B6C U8b16 B149 S17 V5684 MN35816 MP10.0552 P1-7-10 I7a10.2 Q0664.7 Ysu4 Wsog ショク シュク た.つ {arise} +謐 6B6D U8b10 B149 S17 N4419 V5681 O2637A MN35803 MP10.0551 P1-7-10 I7a10.4 Q0361.7 Ymi4 Wmil ヒツ しずか {quiet} +謗 6B6E U8b17 B149 S17 N4421 V5683 MN35817 MP10.0552 P1-7-10 I7a10.9 Q0062.7 Ybang4 Wbang ボウ ホウ そし.る {slander} {disparage} {censure} {criticize} +謠 6B6F U8b20 B149 G10 S17 XJ04D58 XN4410 N4415 V5673 H1623 O2735 MN35832 MP10.0569 P1-7-10 I7a9.9 Q0767.2 Yyao2 Wyo ヨウ うた.う うた {chant (esp. Noh)} {folksong} {ballad} +謳 6B70 U8b33 B149 S18 F2492 N4429 V5693 H1632 MN35885 MP10.0575 P1-7-11 I7a11.4 Q0161.6 You1 Wgu オウ ウ うた.う {extol} {declare} {express} +鞫 6B71 U97ab B177 S18 N5102 V6593 MN42931 MP12.0171 P1-9-9 I7a11.6 Q4752.0 Yju2 Yju1 Wgug キク {investigate a crime} +謦 6B72 U8b26 B149 S18 N4428 V5692 MN35856 MP10.0571 P2-11-7 I7a11.5 Q4760.1 Yqing4 Yqing3 Wgyeong ケイ しわぶき {coughing} +謫 6B73 U8b2b B149 S18 XJ15E57 N4430 V5694 MN35868 MP10.0572 P1-7-11 I7a11.3 Q0062.7 Yzhe2 Wjeog タク チャク せ.める とが.める {crime} +謾 6B74 U8b3e B149 S18 N4427 V5691 MN35909 MP10.0580 P1-7-11 I7a11.2 Q0664.7 Yman2 Yman4 Wman マン バン あざむ.く あなど.る {despise} +謨 6B75 U8b28 B149 S17 N4418 V5680 O2638A MN35864X MP10.0571 P1-7-10 I7a10.7 Q0463.4 Ymo2 Wmo ボ モ はか.る {plan} {deliberate} +譁 6B76 U8b41 B149 S17 XJ0325E XN964 N4416 V5674 MN35928 MP10.0581 P1-7-10 I3d10.7 Q0465.4 Yhua2 Whwa カ ケ かまびす.しい {noisy} +譌 6B77 U8b4c B149 S19 XN4323 N4434 V5698 MN35951 MP10.0584 P1-7-12 I7a4.5 Q0262.7 Ye2 Wwa カ なま.る あやま.る {accent} {dialect} +譏 6B78 U8b4f B149 S19 XN4421 N4436 V5702 H1638 MN35958 MP10.0586 P1-7-12 I7a12.1 Q0265.3 Yji1 Wgi キ そし.る {slander} {disparage} {censure} {criticize} +譎 6B79 U8b4e B149 S19 XN510 N4435 V5701 MN35956 MP10.0585 P1-7-12 I7a12.5 Q0762.7 Yjue2 Whyul ケツ キツ いつわ.る いつわ.り {deceive} +證 6B7A U8b49 B149 S19 XJ03E5A XN4341 N4433 V5697 H1641 O2808 MN35946 MP10.0583 P1-7-12 I7a5.5 Q0261.8 Yzheng4 Wjeung ショウ あかし {proof} {evidence} {certificate} {testify} {verify} {guarantee} {witness} +譖 6B7B U8b56 B149 S21 XJ06B7C V5700 MN35972 MP10.0587 P1-7-14 I7a12.3 Q0566.1 Yzen4 Wcham シン セン そし.る {slander} +譛 6B7C U8b5b B149 S19 XJ06B7B V5699 P1-7-12 I7a12.3 Q0566.3 Yzen4 Wcham シン セン そし.る {slander} {false accusation} +譚 6B7D U8b5a B149 S19 XN4388 N4432 V5696 MN35978X MP10.0591 P1-7-12 I7a12.4 Q0164.6 Ytan2 Wdam タン はなし {talk} +譫 6B7E U8b6b B149 S20 XJ1364A N4444 V5713 MN36017 MP10.0599 P1-7-13 I7a13.5 Q0766.1 Yzhan1 Wseom トウ セン タン うわごと たわごと うるさくしゃべ.る {delirious talk} +譟 6C21 U8b5f B149 S20 XJ05364 V5710 MN35998 MP10.0595 P1-7-13 I7a13.2 Q0669.4 Yzao4 Wjo ソウ さわ.ぐ {shout} {be noisy} +譬 6C22 U8b6c B149 S20 N4445 V5712 H2903 L2728 MN36019 MP10.0600 P2-13-7 I7a13.7 Q7060.1 Ypi4 Wbi ヒ たと.える たと.え {illustrate} +譯 6C23 U8b6f B149 S20 XJ04C75 XN4327 N4442 V5709 H1651 O2875 MN36023 MP10.0600 P1-7-13 I7a4.8 Q0664.1 Yyi4 Wyeog ヤク わけ {translate} {decode} {encode} +譴 6C24 U8b74 B149 S21 N4443 V5711 MN36043 MP10.0604 P1-7-14 I7a13.6 Q0563.7 Yqian3 Wgyeon ケン せめ.る {reproach} +譽 6C25 U8b7d B149 S20 XJ04D40 XN4353 N4441 V5708 H2880 O2942 MN36066 MP10.0608 P2-11-9 I3n10.1 Q7760.1 Yyu4 Wye ヨ ほ.まれ ほ.める {fame} {reputation} {praise} +讀 6C26 U8b80 B149 S22 XJ04649 XN4375 N4450 V5719 H1661 O2949 MN36088 MP10.0609 P1-7-15 I7a7.9 Q0468.6 Ydu2 Ydou4 Wdog Wdu ドク トク トウ よ.む {read} {study} {pronounce} +讌 6C27 U8b8c B149 S23 N4453 V5724 MN36121 MP10.0618 P1-7-16 I7a16.1 Q0463.1 Yyan4 Wyeon エン うたげ {banquet} +讎 6C28 U8b8e B172 C149 S23 XJ03D32 N5041 V5723 MN36124 MP10.0619 P1-8-15 I7a16.2 Q2021.4 Ychou2 Wsu シュウ あだ かたき {enemy} {revenge} +讒 6C29 U8b92 B149 S24 N4456 V5728 MN36137 MP10.0609 P1-7-17 I7a17.2 Q0761.6 Ychan2 Wcham ザン サン そし.る {defamation} +讓 6C2A U8b93 B149 G10 S24 XJ03E79 XN4446 N4454 V5725 H1663 MN36139 MP10.0622 P1-7-17 I7a13.1 Q0063.2 Yrang4 Wyang ジョウ ゆず.る {allow} {permit} {yield} {concede} +讖 6C2B U8b96 B149 S24 N4455 V5726 MN36144 MP10.0624 P1-7-17 I7a17.3 Q0365.0 Ychen4 Wcham シン {omen} +讙 6C2C U8b99 B149 S24 V5727 MN36157X MP10.0625 P1-7-17 I7a17.1 Q0461.4 Yhuan1 Whwan Whweon カン ケン かまびす.しい {noisy} {disputatious} +讚 6C2D U8b9a B149 S26 XJ03B3E N4457 V5729 H1665 O3013 MN36163 MP10.0626 P1-7-19 I7a15.1 Q0468.6 DR3061 Yzan4 Wchan サン ほ.める たた.える {praise} {picture title} +谺 6C2E U8c3a B150 S12 S11 XJ13B2A XN4460 N4462 V5732 O1652 MN36193 MP10.0631 P1-7-5 I3d9.24 Q8164.0 Yya2 Wha コ カ こだま {tree spirit} +豁 6C2F U8c41 B150 S17 N4463 V5733 O2667 MN36221 MP10.0635 P1-10-7 I3m14.4 Q3866.8 Yhuo4 Yhua2 Yhuo1 Whwal カツ ひら.ける ひろ.い {empty} +谿 6C30 U8c3f B150 S17 XJ0374C XJ05E64 XJ13B59 XJ15028 N4464 V5734 MN36219 MP10.0633 P1-10-7 I3a8.16 Q2846.8 Yqi1 Yxi1 Wgye ケイ たに たにがわ {valley} +豈 6C31 U8c48 B46 C151 S10 N1420 V5736 MN36249 MP10.0640 P2-3-7 I3o7.8 Q2210.8 Yqi3 Ykai3 Wgi Wgae カイ ガイ キ あに {an interjection of surprise} +豌 6C32 U8c4c B151 S15 N4467 V5738 MN36273 MP7.0934 P1-7-8 I3d12.14 Q1311.2 Ywan1 Wwan エン ワン {pea} +豎 6C33 U8c4e B151 S16 S15 XJ04328 N4468 V5739 MN36280 MP10.0643 P2-9-7 I5b9.5 Q7710.8 Yshu4 Wsu ジュ たて た.てる こども {vertical} {child} +豐 6C34 U8c50 B151 S18 XJ04B2D XN4466 N4470 V5740 H2877 O2849 MN36304 MP10.0645 P2-11-7 I3d10.15 Q2210.8 Yfeng1 Wpung ホウ ブ ゆた.か とよ {bountiful} {excellent} {rich} +豕 6C35 U8c55 B152 S7 N4471 V5742 H3543 O530 MN36334 MP10.0654 P4-7-1 I0a7.1 Q1023.2 Yshi3 Wsi シ T2 いのこ {pig} {hog} {pig radical (no. 152)} +豢 6C36 U8c62 B152 S13 V5746 MN36380 MP10.0663 P2-6-7 I0a13.4 Q9023.2 Yhuan4 Whwan ケン カン やしな.う {raising domestic animals} +豬 6C37 U8c6c B152 S16 XJ04376 XN2889 V5750 MN36432 MP10.0672 P1-7-9 I3g8.1 Q1426.0 Q1426.3 Yzhu1 Wjeo チョ い いのしし {pig} {hog} +豸 6C38 U8c78 B153 S7 V5752 H2401 MN36496 MP10.0678 P2-4-3 I0a7.2 Q2022.2 ZPP2-1-6 ZPP2-3-4 Yzhi4 Wchi タイ チ T2 むじなへん {snake} {legless insect} {badger or clawed dog radical (no. 153)} +豺 6C39 U8c7a B153 S10 XJ0603C N4476 V5754 MN36500 MP10.0680 P1-7-3 I0a10.4 Q2420.0 Ychai2 Wsi Wjae サイ やまいぬ {jackal} +貂 6C3A U8c82 B153 S12 XJ16D32 N4479 V5757 MN36528 MP10.0682 P1-7-5 I3d9.30 Q2726.2 Ydiao1 Wcho チョウ てん {marten} {sable} +貉 6C3B U8c89 B153 S13 XJ06042 N4480 V5759 MN36549 MP10.0684 P1-7-6 I4i10.2 Q2726.4 Yhe2 Yhao2 Ymo4 Whag カク ハク むじな {badger} +貅 6C3C U8c85 B153 S13 N4481 V5760 MN36542 MP10.0684 P1-7-6 I4a9.9 Q2429.0 Yxiu1 Whyu キュウ {brave heraldic beast} +貊 6C3D U8c8a B153 S13 V5758 MN36550 MP10.0685 P1-7-6 I4c9.10 Q2126.0 Ymo4 Wmaeg ハク ミャク えびす {barbarians} +貍 6C3E U8c8d B153 S14 XJ0432C XJ14B27 XN2887 N4482 V5761 MN36561 MP10.0686 P1-7-7 I3g7.2 Q2621.4 Yli2 Wri リ ライ たぬき {a fox-like animal} +貎 6C3F U8c8e B153 S15 XJ06049 XN2890 V5763 MN36572 MP10.0688 P1-7-8 I3g8.2 Q2721.7 Yni2 Wye ゲイ {lion} {wild beast} {wild horse} +貔 6C40 U8c94 B153 S17 XJ06C41 XN4478 N4485 V5764 MN36606 MP12.0676 P1-7-10 I0a11.1 Q2621.1 Ypi2 Wbi ヒ {brave heraldic beast} +豼 6C41 U8c7c B153 S11 XJ06C40 N4478 V5756 MN36504 MP10.0681 P1-7-4 I0a11.1 Q2121.0 Ypi2 Wbi ヒ {brave heraldic beast} +貘 6C42 U8c98 B153 S17 XJ06053 XN2902 N4484 V5765 MN36621X MP10.0692 P1-7-10 I4c13.4 Q2423.4 Ymo4 Wmaeg バク ミャク {tapir} +戝 6C43 U621d B62 S11 XJ03A62 XN4490 V2031 MN11603 MP5.0032 P1-7-4 I7b3.1 Q6385.0 Ycai2 Wjeog ザイ サイ ゾク {pirate} {thief} +貭 6C44 U8cad B154 S11 XJ03C41 XJ13353 XN4518 V5775 H3012 MN36694 MP10.0724 P3-2-9 I7b8.7 Q7228.6 Yzhi4 Wjil シツ シチ チ たち ただ.す もと わりふ {matter} {material} {substance} +貪 6C45 U8caa B9 C154 G8 S11 N505 V5777 MN36680 MP10.0716 P2-2-9 I2a9.20 Q8080.6 Ytan1 Wtam タン トン むさぼ.る {covet} {indulge in} +貽 6C46 U8cbd B154 S12 N4496 V5785 MN36719 MP10.0741 P1-7-5 I7b5.3 Q6386.0 Yyi2 Wi イ おく.る {leave behind} {gift} +貲 6C47 U8cb2 B154 S13 V5797 MN36702X MP10.0725 P2-6-7 I7b6.5 Q2180.6 Yzi1 Wja シ たから {treasure} {assets} {pay a fine} +貳 6C48 U8cb3 B56 C154 S12 XJ04675 XJ06C49 XN32 N1557 V5783 MN36703 MP10.0725 P3-3-9 I4n3.3 Q4380.0 Yer4 Wi ニ ジ ふた.つ そえ {two} +貮 6C49 U8cae B154 S11 XJ04675 XJ06C48 XN32 V5774 H3144 P3-3-8 I4n3.3 Q1384.0 ZRP3-3-9 Yer4 Wi ニ ジ ふた.つ そえ {number two} +貶 6C4A U8cb6 B154 S11 S10 N4489 V5771 MN36707 MP10.0732 P1-7-4 I7b3.2 Q6283.7 DR3970 Ybian3 Wpyeom ヘン おとし.める おと.す {degrade} +賈 6C4B U8cc8 B146 C154 S13 N4278 V5798 MN36755 MP10.0754 P2-6-7 I7b6.4 Q1080.6 Yjia3 Ygu3 Yjia4 Wga Wgo コ カ あきな.い あきな.う う.る か.う {buy} {tradesman} +賁 6C4C U8cc1 B154 S12 N4495 V5784 MN36727 MP10.0747 P2-2-10 I7b5.6 Q4080.6 Ybi4 Yben1 Wbun フン ヒ ホン {decorate} +賤 6C4D U8ce4 B154 S15 XJ04128 XN221 N4515 V5813 H1584 O2318 MN36826 MP10.0785 P1-7-8 I7b8.3 Q6385.0 DR3959 Yjian4 Wcheon セン ゼン いや.しい いや.しむ しず やす.い {despise} {low-life} {poverty} +賣 6C4E U8ce3 B32 C154 G10 S15 XJ04764 XN1067 N1140 V5808 H2356 O2360 MN36825 MP10.0782 P2-3-12 I3p4.3 Q4080.6 Ymai4 Wmae バイ う.る う.れる {sell} {betray} {show off} +賚 6C4F U8cda B154 S15 V5809 O2396 MN36805 MP10.0771 P2-8-7 I7b8.5 Q4080.6 Ylai4 Wroe ライ たま.う たまもの {gift} +賽 6C50 U8cfd B40 C154 S17 N1344 V5822 MN36886 MP10.0796 P2-3-14 I3m14.2 Q3080.6 Ysai4 Wsae サイ {dice} {temple visit} +賺 6C51 U8cfa B154 S17 N4521 V5821 MN36880 MP10.0795 P1-7-10 I7b10.1 Q6883.7 Yzhuan4 Yzuan4 Wcham タン レン すか.す {coax} +賻 6C52 U8cfb B154 S17 N4520 V5820 MN36881 MP10.0795 P1-7-10 I7b10.2 Q6384.2 Q6384.6 Yfu4 Wbu フ {condolence gift} +贄 6C53 U8d04 B154 S18 N4523 V5825 O2781 MN36907 MP10.0798 P2-11-7 I7b11.3 Q4580.6 Q4480.6 Yzhi4 Wji シ にえ {offering} {sacrifice} +贅 6C54 U8d05 B154 S18 F2386 N4524 V5826 MN36908 MP10.0798 P2-11-7 I7b11.4 Q4880.6 DR1461 Yzhui4 Wchwe Wchwi セイ いぼ {luxury} +贊 6C55 U8d0a B154 S19 XJ03B3F XN4516 N4528 V5829 H2892 O2906 MN36935 MP10.0802 P2-12-7 I7b8.6 Q2480.6 Yzan4 Wchan サン たす.ける たた.える {help} {support} {assist} {aid} +贇 6C56 U8d07 B154 S19 V5831 O2852 MN36909X MP10.0800 P2-12-7 I7b12.1 Q0380.6 Yyun1 Wbin イン {beautiful} +贏 6C57 U8d0f B8 C154 S20 N337 V5833 MN36950 MP10.0805 P2-2-18 I2j18.1 Q0021.7 Yying2 Wyeong エイ あまり {victory} {surplus} +贍 6C58 U8d0d B154 S20 V5832 MN36945 MP10.0804 P1-7-13 I7b13.1 Q6786.1 Yshan4 Wseom セン すく.う {have enough of} {add to} +贐 6C59 U8d10 B154 S21 V5834 MN36956 MP10.0806 P1-7-14 I7b14.1 Q6581.7 Yjin4 Wsin シン はなむけ {going away present} {parting gift} +齎 6C5A U9f4e B210 S21 XJ15F3C N5426 V7086 MN48575 MP12.1094 P2-2-19 I2j19.1 Q0022.3 Yji1 Wjae Wje セイ サイ シ もたら.す もた.らす {bring} {take} {bring about} +贓 6C5B U8d13 B154 S22 XJ06C5C N4529 V5835 MN36962 MP10.0806 P1-7-15 I7b15.1 Q6385.0 Yzang1 Wjang ソウ {bribery} +賍 6C5C U8ccd B154 S13 XJ06C5B XN4529 V5795 MN36774 MP10.0763 P1-7-6 I7b15.1 Q6081.4 Yzang1 Wjang ソウ {bribery} +贔 6C5D U8d14 B154 S21 N4530 V5836 MN36963 MP10.0807 P2-5-16 I7b14.2 Q6088.6 Ybi4 Wbi ヒ {strength} {power} +贖 6C5E U8d16 B154 S22 N4532 V5838 MN36970 MP10.0807 P1-7-15 I7b15.2 Q6488.6 Yshu2 Wsog ショク あがな.う {redeem} +赧 6C5F U8d67 B155 S12 N4535 V5842 MN37001 MP10.0824 P1-7-5 I3b9.17 Q4734.7 Ynan3 Wnan タン あから.める {get red} +赭 6C60 U8d6d B155 S16 N4538 V5844 MN37017 MP10.0828 P1-7-9 I4c12.5 Q4436.0 Q4426.3 Yzhe3 Wja シャ あかつち {red} +赱 6C61 U8d71 B156 S7 XJ04176 XN4539 V5846 MN37034P MP10.0833 P2-3-4 I3b4.9 Q4030.2 Yzou3 Wju ソウ はし.る {walk} {go on foot} {run} {leave} +赳 6C62 U8d73 B156 G9 S10 F2114 J1 V5848 H3308 DK2080 L2936 O1261 MN37038 MP10.0833 IN2244 P3-7-3 I3b7.10 Q4280.0 Q4480.0 Yjiu3 Yjiu1 Wgyu キュウ T1 たけ たけし {strong and brave} +趁 6C63 U8d81 B156 S12 V5850 O1815 MN37083 MP10.0841 P3-7-5 I3b9.19 Q4880.2 Ychen4 Wjin Wjeon チン お.う {go to} {follow} +趙 6C64 U8d99 B156 S14 F1522 V5853 O2243 MN37171 MP10.0854 P3-7-7 I4b10.11 Q4980.2 Yzhao4 Wjo チョウ ジョウ キョウ {nimble} {late-going} +跂 6C65 U8dc2 B157 S11 V5857 MN37416 MP10.0902 P1-7-4 I7d4.3 Q6414.7 Yqi2 Wgi キ つまだ.つ むつゆび {stand on tiptoes} +趾 6C66 U8dbe B157 S11 N4547 V5858 MN37406 MP10.0901 P1-7-4 I7d4.1 Q6111.0 Yzhi3 Wji シ あと はや.い {footprint} {remains} +趺 6C67 U8dba B157 S11 V5859 MN37392 MP10.0900 P1-7-4 I7d4.2 Q6513.0 Yfu1 Wbu シ フ あし {foot} {calyx} {sitting in the lotus position} +跏 6C68 U8dcf B157 S12 V5860 MN37457 MP10.0907 P1-7-5 I7d5.7 Q6610.0 Yjia1 Wga カ {sitting in the lotus position} +跚 6C69 U8dda B157 S12 N4550 V5863 MN37477X MP10.0909 P1-7-5 I7d5.2 Q6714.0 Yshan1 Wsan サン {stagger} {reel} {stumble} +跖 6C6A U8dd6 B157 S12 V5861 MN37469 MP10.0908 P1-7-5 I7d5.1 Q6116.0 Yzhi1 Yzhi2 Wcheog セキ あしのうら {sole of the foot} +跌 6C6B U8dcc B157 S12 N4549 V5862 MN37450 MP10.0906 P1-7-5 I7d5.3 Q6513.0 Ydie1 Ydie2 Wjil テツ あやまつ つまず.く {stumble} +跛 6C6C U8ddb B157 S12 N4552 V5865 MN37479 MP10.0909 P1-7-5 I7d5.4 Q6414.7 Ybo3 Wpa Wpi ハ ヒ びっこ ちんば {lame} {lameness} {odd shoe} +跋 6C6D U8dcb B157 S12 N4553 V5867 MN37446 MP10.0904 P1-7-5 I7d5.5 Q6314.4 Yba2 Wbal ハツ バツ おくがき ふ.む {epilogue} {postscript} +跪 6C6E U8dea B157 S13 N4559 V5874 L2745 MN37516 MP10.0914 P1-7-6 I7d6.8 Q6711.2 Ygui4 Wgwe キ ひざまず.く {kneel} +跫 6C6F U8deb B157 S13 N4555 V5870 O2008 MN37519 MP10.0915 P2-6-7 I7d6.9 Q1780.1 Yqiong2 Wgong キョウ あしおと {sound of footsteps} +跟 6C70 U8ddf B157 S13 N4554 V5869 MN37491 MP10.0911 P1-7-6 I7d6.2 Q6713.2 Ygen1 Wgeun コン くび.す {heel} +跣 6C71 U8de3 B157 S13 N4556 V5871 MN37497 MP10.0912 P1-7-6 I7d6.4 Q6411.1 Yxian3 Wseon セン はだし {barefooted} +跼 6C72 U8dfc B157 S14 N4564 V5881 MN37548 MP10.0922 P1-7-7 I7d7.4 Q6712.7 Yju2 Wgug キョク こご.む くぐま.る かが.む せぐく.まる {bow} {stoop} {bend over} {crouch} +踈 6C73 U8e08 B157 S14 XJ04142 XN3020 V5878 MN37579 MP10.0924 P1-7-7 I0a11.4 Q6519.6 Yshu1 Wso ソ ショ うと.い うと.む まば.ら {neglect} {careless} {lax} +踉 6C74 U8e09 B157 S14 N4563 V5880 MN37585 MP10.0925 P1-7-7 I7d7.3 Q6313.2 Q6113.2 Yliang2 Yliang4 Wryang Wrang ロウ リョウ {stagger} {falter} +跿 6C75 U8dff B157 S14 V5879 MN37552 MP10.0923 P1-7-7 I7d7.1 Q6418.1 Ytu2 Wdo ト {barefoot} +踝 6C76 U8e1d B157 S15 N4570 V5888 MN37641 MP10.0931 P1-7-8 I7d8.1 Q6619.4 Yhuai2 Wgwa カ くるぶし {ankle} +踞 6C77 U8e1e B157 S15 N4567 V5885 MN37642 MP10.0931 P1-7-8 I7d8.6 Q6716.4 Yju4 Wgeo キョ コ うずく.まる {crouch} {cower} +踐 6C78 U8e10 B157 S15 XJ04129 XN4558 N4566 V5883 H1588 MN37608 MP10.0928 P1-7-8 I7d6.1 Q6315.3 Yjian4 Wcheon セン ふ.む {step on} {trample} {practice} {carry through} +踟 6C79 U8e1f B157 S15 V5884 MN37645 MP10.0932 P1-7-8 I7d8.2 Q6610.0 Ychi2 Wji チ {hesitate} +蹂 6C7A U8e42 B157 S16 N4572 V5892 MN37718 MP10.0940 P1-7-9 I7d9.2 Q6719.4 Yrou2 Wyu ジュウ ふ.む {step on} +踵 6C7B U8e35 B157 S16 N4573 V5893 MN37686 MP10.0937 P1-7-9 I7d9.1 Q6211.4 Yzhong3 Wjong ショウ かかと くび.す きび.す つ.ぐ {heel} +踰 6C7C U8e30 B157 S16 V5891 O2740 MN37675 MP10.0935 P1-7-9 I7d9.4 Q6812.1 Q6813.7 Yyu2 Wyu ユ ヨウ こ.える {go beyond} +踴 6C7D U8e34 B157 S16 XJ04D59 XN4565 V5890 MN37684 MP10.0937 P1-7-9 I7d7.2 Q6712.7 Yyong3 Wyong ヨウ おど.る {jump} {dance} {leap} {skip} +蹊 6C7E U8e4a B157 S17 N4576 V5896 O2807 MN37747 MP10.0945 P1-7-10 I7d10.2 Q6213.4 Yxi1 Yqi1 Whye ケイ みち わた.る {path} +蹇 6D21 U8e47 B40 C157 S17 N1343 V5898 MN37741 MP10.0942 P2-3-14 I3m14.3 Q3080.1 Yjian3 Wgeon ケン いざ.る あしなえ なや.む {cripple} +蹉 6D22 U8e49 B157 S17 N4578 V5899 MN37745 MP10.0944 P1-7-10 I7d10.4 Q6811.1 Ycuo1 Wcha サ つまず.く {stumble} +蹌 6D23 U8e4c B157 S17 N4579 V5900 MN37755 MP10.0946 P1-7-10 I7d10.3 Q6816.7 Yqiang1 Yqiang4 Wchang ソウ ショウ うご.く よろ.めく {move} {stagger} +蹐 6D24 U8e50 B157 S17 N4577 V5897 MN37766 MP10.0947 P1-7-10 I7d10.1 Q6112.7 Yji2 Wcheog セキ {stealthy footsteps} +蹈 6D25 U8e48 B157 S17 XN4571 N4575 V5895 H1626 MN37744 MP10.0943 P1-7-10 I7d8.3 Q6217.7 ZSP1-7-9 Ydao4 Wdo トウ ふ.む {step on} {trample} {carry through} {appraise} {evade payment} +蹙 6D26 U8e59 B4 C157 S18 N254 V5902 MN37790 MP10.0948 P2-11-7 I7d11.6 Q5380.1 Ycu4 Wchug シュク セキ せ.まる {a tight place} {scowl} {approaching} +蹤 6D27 U8e64 B157 S18 XN4569 N4580 V5901 MN37823 MP10.0952 P1-7-11 I7d11.1 Q6818.1 Yzong1 Wjong ショウ あと {footprints} {traces} {tracks} +蹠 6D28 U8e60 B157 S18 N4583 V5906 MN37815 MP10.0951 P1-7-11 I7d11.5 Q6013.7 Yzhi2 Wcheog セキ あしうら あしのうら {sole of foot} +踪 6D29 U8e2a B157 G8 S15 N4569 V5887 MN37668 MP10.0935 P1-7-8 I7d8.4 Q6319.1 Yzong1 Wjong ソウ ショウ あと {remains} {clue} {footprint} +蹣 6D2A U8e63 B157 S18 N4584 V5907 MN37822 MP10.0951 P1-7-11 I7d11.4 Q6412.7 Yman2 Ypan2 Wman Wban マン ハン よろ.めく {staggering} {tottering} +蹕 6D2B U8e55 B157 S18 N4581 V5904 MN37783 MP10.0948 P1-7-11 I7d11.2 Q6615.0 Ybi4 Wpil ヒツ さきばらい {one who preceeds king in procession} +蹶 6D2C U8e76 B157 S19 N4587 V5910 H1643 MN37880 MP10.0956 P1-7-12 I7d12.5 Q6118.2 Yjue2 Yjue3 Wgweol Wgwe ケツ ケイ たお.れる つまず.く {stumble} +蹲 6D2D U8e72 B157 S19 N4588 V5912 MN37874 MP10.0954 P1-7-12 I7d12.4 Q6814.6 Ydun1 Ycun2 Wjun ソン シュン つくば.う うずくま.る {crouch} {squat} {cower} +蹼 6D2E U8e7c B157 S19 N4586 V5909 MN37889 MP10.0958 P1-7-12 I7d12.1 Q6213.4 Ypu3 Ypu2 Wbog ボク ホク みずかき {webfoot} {web} +躁 6D2F U8e81 B157 S20 N4592 V5917 H1652 MN37906 MP10.0958 P1-7-13 I7d13.2 Q6619.4 Yzao4 Wjo ソウ さわ.ぐ {noisy} +躇 6D30 U8e87 B157 S19 XJ05457 N4585 V5908 L2994 MN37925X MP10.0960 P1-7-12 I7d12.3 Q6416.4 Q6416.3 Ychu2 Wjeo Wchag チョ チャク ためら.う {hesitate} +躅 6D31 U8e85 B157 S20 N4590 V5914 MN37917 MP10.0959 P1-7-13 I7d13.1 Q6612.7 Yzhu2 Wchog チョク タク {tap with the feet} {ruins} +躄 6D32 U8e84 B157 S20 XJ16042 N4591 V5915 MN37913 MP10.0959 P2-13-7 I7d13.3 Q7080.1 Ybi4 Wbyeog ヘキ いざ.る いざ.り {crawl} {cripple} +躋 6D33 U8e8b B157 S21 XJ1666E V5918 O2950 MN37949 MP10.0961 P1-7-14 I7d14.4 Q6012.3 Yji1 Yji4 Wje セイ サイ のぼ.る {climb} +躊 6D34 U8e8a B157 S21 XJ1603C XJ16046 N4593 V5919 L2996 MN37941 MP10.0961 P1-7-14 I7d14.3 Q6414.1 Ychou2 Wju チュウ チュ シュウ ジュ ためら.う {hesitate} +躓 6D35 U8e93 B157 S22 N4596 V5923 L2740 MN37967 MP10.0963 P1-7-15 I7d15.1 Q6218.6 Yzhi4 Wji チ つまず.く {stumble} +躑 6D36 U8e91 B157 S22 N4594 V5920 MN37963 MP10.0963 P1-7-15 I7d14.1 Q6712.7 Yzhi2 Wcheog テキ しゃが.む たちもとお.る {squat} {sit on heels} {loiter} +躔 6D37 U8e94 B157 S22 V5922 MN37970 MP10.0963 P1-7-15 I7d15.2 Q6011.4 Ychan2 Wjeon テン ふ.む {movement of the sun/moon through the heavens} +躙 6D38 U8e99 B157 S23 XJ06D39 XN4599 N4597 V5924 MN37983 MP10.0964 P1-7-16 I7d16.1 Q6712.0 Ylin4 Wrin リン にじ.る ふ.む {edge forward} {trample} +躪 6D39 U8eaa B157 S26 XJ06D38 N4599 V5926 MN38026X MP10.0967 P1-7-19 I7d16.1 Q6412.7 Ylin4 Wrin リン にじ.る ふ.む {edge forward} {trample} +躡 6D3A U8ea1 B157 S25 N4598 V5925 MN38009 MP10.0965 P1-7-18 I7d18.1 Q6114.1 Q6112.1 Ynie4 Wseob ジョウ ふ.む {step on} +躬 6D3B U8eac B158 S10 XJ16050 N4602 V5929 O1396 MN38038 MP10.0972 P1-7-3 I3h7.1 Q2722.7 Ygong1 Wgung キュウ キョウ み {body} {self} +躰 6D3C U8eb0 B158 S12 XJ0424E XJ06D3D XJ07173 XJ1695C XN405 V5931 H1513 MN38065 MP10.0973 P1-7-5 I2a5.6 Q2523.0 Yti3 Wche タイ テイ からだ かたち {the body} {substance} {object} {reality} +軆 6D3D U8ec6 B158 S20 XJ0424E XJ06D3C XJ07173 XJ1695C XN405 V5937 MN38157 MP10.0977 P1-7-13 I2a5.6 Q2521.8 Yti3 Wche タイ テイ からだ かたち {body} {group} {class} {unit} +躱 6D3E U8eb1 B158 S13 V5932 MN38078 MP10.0974 P1-7-6 I4a9.32 Q2729.4 Yduo3 Wta タ かわ.す {dodge} {parry} {avoid} +躾 6D3F U8ebe B158 S16 N4605 V5934 L2942 MN38123 MP10.0975 P1-7-9 I4f12.2 Q2823.4 Wmi しつ.ける しつけ {training} {(kokuji)} +軅 6D40 U8ec5 B158 S19 XN4607 V5936 P1-7-12 I8c16.1 Q2121.4 Weung やがて たか {soon after} {presently} {almost} {all but} {no more than} {after all} {falcoln} {hawk} +軈 6D41 U8ec8 B158 S24 N4607 V5938 MN38167 MP10.0977 P1-7-17 I8c16.1 Q2023.1 Weung やがて {soon after} {presently} {almost} {all but} {no more than} {after all} {(kokuji)} +軋 6D42 U8ecb B159 S8 N4609 V5940 MN38173 MP10.0988 P1-7-1 I7c1.1 Q5201.0 Yya4 Yzha2 Yga2 Wal アツ きし.る きし.む {squeak} {creak} {grate} +軛 6D43 U8edb B159 S11 N4612 V5946 H1481 MN38207 MP10.1003 P1-7-4 I7c4.4 Q5101.2 Ye4 Waeg ヤク アク くびき {yoke} +軣 6D44 U8ee3 B159 S11 XJ0396C XN4643 V5945 P2-7-4 I7c14.2 Q5013.2 Yhong1 Wgoeng コウ とどろ.かす とどろ.く {rumble} {explosion} {blast} +軼 6D45 U8efc B159 S12 N4618 V5951 MN38275 MP10.1010 P1-7-5 I7c5.2 Q5503.0 Yyi4 Wil Wjil イツ テツ すぎ.る {pass along} +軻 6D46 U8efb B159 S12 N4616 V5949 MN38274 MP10.1010 P1-7-5 I7c5.5 Q5102.0 Yke1 Yke3 Wga カ {difficult progress} +軫 6D47 U8eeb B159 S12 N4617 V5950 MN38243 MP10.1006 P1-7-5 I7c5.4 Q5802.2 Yzhen3 Wjin シン よこぎ {sad} {revolve} +軾 6D48 U8efe B159 S13 V5956 MN38285 MP10.1011 P1-7-6 I7c6.4 Q5304.0 Yshi4 Wsig ショク シキ しきみ {front railing on a carriage} +輊 6D49 U8f0a B159 S13 N4622 V5958 MN38311 MP10.1018 P1-7-6 I7c6.2 Q5101.4 Yzhi4 Wji チ {low} +輅 6D4A U8f05 B159 S13 V5957 MN38302 MP10.1014 P1-7-6 I7c6.1 Q5706.4 Ylu4 Wro Whaeg ロ くるま {carriage} +輕 6D4B U8f15 B159 S14 XJ0375A XN4620 N4624 V5961 H1560 O2636 MN38346 MP10.1022 P1-7-7 I7c5.3 Q5101.1 Yqing1 Wgyeong ケイ かる.い かろ.やか かろ.んじる {light} {easy} {simple} {gentle} +輒 6D4C U8f12 B159 S14 XJ06D4D V5962 MN38336 MP10.1019 P1-7-7 I7c7.2 Q5101.0 Yzhe2 Wcheob チョウ すなわち わきぎ {promptly} {easily} {i.e.} +輙 6D4D U8f19 B159 S15 XJ06D4C V5965 MN38359 MP10.1032 P1-7-8 I7c7.2 Q5104.7 Yzhe2 Wcheob チョウ すなわち わきぎ {sides of chariot were weapons} +輓 6D4E U8f13 B159 S14 N4625 V5963 MN38337 MP10.1019 P1-7-7 I7c8.5 Q5701.6 Ywan3 Wman バン おそ.い ひ.く {pull} +輜 6D4F U8f1c B159 S15 XJ1607C V5967 MN38368 MP10.1032 P1-7-8 I7c8.3 Q5206.3 Yzi1 Wchi シ こにだ ほろぐるま にぐるま {wagon} {dray} {canopied cart} +輟 6D50 U8f1f B159 S15 V5968 MN38374 MP10.1034 P1-7-8 I7c8.2 Q5704.7 Ychuo4 Wcheol テツ や.める {stop} {mend} +輛 6D51 U8f1b B159 S15 XJ06D52 N4628 V5969 H1590 MN38361 MP10.1032 P1-7-8 I7c8.1 Q5102.7 Yliang4 Wryang リョウ {counter for large vehicles} +輌 6D52 U8f0c B159 S13 XJ06D51 XN4628 V5955 P1-7-6 I7c8.1 Q5102.7 Yliang4 Wryang リョウ {numerary adjunct for vehicles} +輦 6D53 U8f26 B159 S15 N4629 V5970 O2393 MN38393 MP10.1036 P2-8-7 I7c8.6 Q5550.6 Ynian3 Wryeon レン たごし てぐるま {palanquin} +輳 6D54 U8f33 B159 S16 N4631 V5975 MN38429 MP10.1044 P1-7-9 I7c9.2 Q5503.4 Ycou4 Wju ソウ あつ.まる {gather} +輻 6D55 U8f3b B159 S16 N4633 V5977 L2731 MN38442 MP10.1048 P1-7-9 I7c9.3 Q5106.6 Yfu2 Wbog Wpog フク や {spoke (wheel)} +輹 6D56 U8f39 B159 S16 V5974 MN38440 MP10.1047 P1-7-9 I7c9.1 Q5804.7 Yfu4 Wbog フク とこしばり {connection between axle and carriage} +轅 6D57 U8f45 B159 S17 N4635 V5980 MN38483 MP10.1053 P1-7-10 I7c10.2 Q5403.2 Yyuan2 Wweon エン ながえ {shaft} +轂 6D58 U8f42 B79 C159 S17 N2465 V5979 MN38479 MP10.1052 P1-13-4 I7c10.4 Q4754.7 Ygu3 Ygu1 Wgog コク こしき {hub (of wheel)} +輾 6D59 U8f3e B159 S17 N4637 V5982 MN38467 MP10.1049 P1-7-10 I7c10.3 Q5703.2 Yzhan3 Wjeon テン ネン きし.る めぐ.る {squeak} +轌 6D5A U8f4c B159 S18 V5985 P1-7-11 I7c11.1 Q5107.7 Wseol そり {sleigh} {sled} {(kokuji)} +轉 6D5B U8f49 B159 G10 S18 XJ0453E XN4615 N4638 V5984 H1636 O2737 MN38507 MP10.1056 P1-7-11 I7c4.3 Q5504.3 Yzhuan3 Yzhuai3 Yzhuan4 Wjeon テン ころ.がる ころ.げる ころ.がす ころ.ぶ まろ.ぶ うたた うつ.る {shift} {move} {turn} +轆 6D5C U8f46 B159 S18 N4639 V5986 MN38502 MP10.1055 P1-7-11 I7c11.2 Q5001.1 Ylu4 Wrog ロク ころ {pulley} {roller} +轎 6D5D U8f4e B159 S19 V5987 MN38532 MP10.1063 P1-7-12 I7c12.2 Q5202.7 Yjiao4 Wgyo キョウ かご {palanquin} {litter} +轗 6D5E U8f57 B159 S20 XJ16070 N4641 V5989 MN38550 MP10.1066 P1-7-13 I7c13.1 Q5303.5 Ykan3 Wgam カン コン {difficulty} {misfortune} +轜 6D5F U8f5c B159 S21 XJ16065 N4642 V5990 MN38571 MP10.1068 P1-7-14 I7c14.1 Q5102.7 Yer2 Wi ジ ひつぎぐるま じしゃ {hearse} +轢 6D60 U8f62 B159 S22 N4644 V5993 H1662 MN38588 MP10.1070 P1-7-15 I7c15.1 Q5209.4 Yli4 Wryeog レキ ひ.く きし.る {run over} +轣 6D61 U8f63 B159 S23 V5994 MN38593 MP10.1070 P1-7-16 I7c16.2 Q5101.1 Yli4 Wryeog レキ {creaking sound} +轤 6D62 U8f64 B159 S23 N4645 V5995 MN38596 MP10.1070 P1-7-16 I7c16.1 Q5101.7 Ylu2 Wro ロ {pulley} +辜 6D63 U8f9c B24 C160 S12 N786 V5998 MN38636 MP10.1075 P2-2-10 I2k10.2 Q4040.1 Ygu1 Wgo コ つみ {sin} {crime} +辟 6D64 U8f9f B4 C160 S13 N241 V5999 O1919 MN38642 MP10.1076 P1-6-7 I5b8.5 Q7064.1 Ypi4 Ybi4 Wbyeog Wpi ヘキ ヒ きみ ひら.く め.す {false} {punish} {crime} {law} +辣 6D65 U8fa3 B160 G8 S14 N4647 V6001 MN38646 MP10.1082 P1-7-7 I5b9.6 Q0549.6 Yla4 Wral ラツ から.い {pungent} {spicy} {harsh} {cruel} {severe} +辭 6D66 U8fad B160 S19 XJ03C2D XJ1612D XJ16130 XN3860 N4650 V6004 H1899 O2890 MN38671 MP10.1087 P1-12-7 I5b8.4 Q2024.1 Yci2 Wsa ジ や.める {words} {speech} {expression} {phrase} +辯 6D67 U8faf B28 C160 S21 XJ04A5B XJ0517E XJ05221 XJ06122 XH2004 N847 V1666 V6005 H1660 MN38677 MP10.1090 P1-7-14 I0a5.30 Q0044.1 Ybian4 Wbyeon ベン ヘン わきま.える わ.ける はなびら あらそ.う {speech} {dialect} +辷 6D68 U8fb7 B162 S5 XN2663 N4659 V6009 H3191 MN38703 MP11.0001 P3-4-1 I2q1.1 Q3130.0 ZSP3-3-1 Wil すべ.る すべ.らす {glide} {skate} {slip} {fail in exams} {(kokuji)} +迚 6D69 U8fda B162 S8 N4668 V6018 MN38773 MP11.0015 P3-4-4 I2q4.1 Q3530.6 Wjung とても T1 とて {some way or other} {very} {(kokuji)} +迥 6D6A U8fe5 B162 S9 XJ1614D V6025 MN38786 MP11.0017 P3-4-5 I2q5.9 Q3730.2 Yjiong3 Whyeong ケイ ギョウ はるか {far} {distant} +迢 6D6B U8fe2 B162 S9 V6024 O1000 MN38781 MP11.0016 P3-4-5 I2q5.7 Q3730.6 Ytiao2 Wcho チョ チョウ T1 はる {far off} {distant} +迪 6D6C U8fea B162 G9 S8 S7 XJ0572F J1 V6026 H3076 DK1955 L2412 O1001 MN38795X MP11.0020 IN2247 P3-3-5 I2q5.1 Q3530.6 Ydi2 Wjeog テキ みち みちび.く すす.む いた.る T1 すすむ すすみ いたる ゆう {edify} {way} {path} +迯 6D6D U8fef B162 S9 S7 XJ04628 XN4682 V6023 MN38802 MP11.0022 P3-4-5 I2q6.5 Q3330.0 Ytao2 Wdo トウ に.げる に.がす のが.す のが.れる {escape} {flee} {abscond} {dodge} +邇 6D6E U9087 B162 S18 S16 XJ04676 N4751 V6122 O2785 MN39193 MP11.0201 P3-4-14 I2q14.1 Q3830.9 Yer3 Wi ジ ニ ちか.い {approach} {near} {close} +迴 6D6F U8ff4 B162 S10 S8 N4677 V6033 MN38818 MP11.0024 P3-4-6 I2q6.12 Q3630.0 Yhui2 Whoe カイ エ {go around} +逅 6D70 U9005 B162 S10 S8 N4678 V6034 MN38848 MP11.0041 P3-4-6 I2q6.11 Q3230.6 Yhou4 Whu コウ あ.う まみ.える {meet} +迹 6D71 U8ff9 B162 S10 S8 N4679 V6035 H3223 O1249 MN38827 MP11.0027 P3-4-6 I2q6.6 Q3030.3 Yji1 Wjeog セキ シャク あと T1 ど {mark} {print} {impression} +迺 6D72 U8ffa B162 S10 S8 XJ04736 V6032 MN38831 MP11.0028 P3-4-6 I2q6.10 Q3130.6 Ynai3 Wnae ナイ ダイ アイ の すなわ.ち なんじ {in other words} {thou} {you} {possessive particle} +逑 6D73 U9011 B162 S11 S9 V6045 MN38878 MP11.0051 P3-4-7 I2q7.7 Q3330.3 Yqiu2 Wgu キュウ つれあ.い {pair} {gather} {meet} +逕 6D74 U9015 B162 S11 S9 XJ03742 XJ0574D N4692 V6052 O1512 MN38883 MP11.0052 P3-4-7 I3i5.5 Q3130.1 Yjing4 Wgyeong ケイ みち こみち さしわたし ただちに {path} +逡 6D75 U9021 B162 S11 S9 N4690 V6050 MN38899 MP11.0075 P3-4-7 I2q7.12 Q3330.4 Yqun1 Wjun シュン しりぞ.く {saunter} {go back} +逍 6D76 U900d B162 S11 S9 N4689 V6049 O1514 MN38873 MP11.0047 P3-4-7 I2q7.14 Q3930.2 Yxiao1 Wso ショウ {saunter} {loaf} +逞 6D77 U901e B162 G9 S11 S9 N4688 V6048 L2971 O1513 MN38896X MP11.0069 P3-4-7 I2q7.13 Q3630.1 Ycheng3 Wryeong テイ たくま.しい {sturdy} {brawny} {bold} +逖 6D78 U9016 B162 S11 S9 V6046 MN38886 MP11.0052 P3-4-7 I2q7.9 Q3930.8 Yti4 Wjeog テキ とお.い {far} +逋 6D79 U900b B162 S11 S9 N4687 V6047 MN38871 MP11.0046 P3-4-7 I2q7.3 Q3330.2 Ybu1 Wpo ホ フ のが.れる {flee} +逧 6D7A U9027 B162 S11 S9 V6044 P3-4-7 I2q7.17 Q3830.6 さこ せこ {ravine} {valley} {(kokuji)} +逶 6D7B U9036 B162 S12 S10 V6067 MN38949 MP11.0096 P3-4-8 I2q8.4 Q3230.4 Ywei1 Wwi イ {long} {winding} {oblique} +逵 6D7C U9035 B162 S12 S10 N4705 V6068 MN38948 MP11.0096 P3-4-8 I2q8.5 Q3430.1 Ykui2 Wgyu キ おおじ {broad road} +逹 6D7D U9039 B162 S12 S10 XJ04323 XN4721 V6064 MN39901X MP00.0000 P3-4-8 I2q9.8 Q3430.4 Yda2 Wdal タツ ダ -たち T1 て {arrive at} {reach} {intelligent} +迸 6D7E U8ff8 B162 S10 S8 N4680 V6036 MN38867 MP11.0045 P3-4-6 I2q6.7 Q3830.5 Q3830.4 Ybeng4 Wbyeong ホウ ヒョウ ほとばし.る はし.る {gush out} {spurt} +遏 6E21 U904f B162 S12 S10 N4711 V6079 MN39004 MP11.0112 P3-4-8 I2q9.6 Q3630.2 Ye4 Wal アツ とど.める と.める {stop} {suppress} +遐 6E22 U9050 B162 S13 S11 N4712 V6080 O2048 MN39005 MP11.0121 P3-4-9 I2q9.3 Q3730.4 Yxia2 Wha カ とお.い なんぞ T1 とお {distant} +遑 6E23 U9051 B162 S13 S11 N4713 V6081 MN39006 MP11.0123 P3-4-9 I2q9.5 Q3630.1 Yhuang2 Whwang カン コウ いとま ひま {leisure} +遒 6E24 U9052 B162 S13 S11 XJ06E25 V6077 MN39008 MP11.0123 P3-4-9 I2q9.15 Q3830.6 Yqiu2 Wju シュウ せま.る つよ.い {strong} {powerful} +逎 6E25 U900e B162 S11 S9 XJ06E24 V6043 MN38874 MP11.0048 P3-4-7 I2q9.15 Q3130.6 Yqiu2 Wju シュウ せま.る つよ.い {strong} {unyielding} {forceful} +遉 6E26 U9049 B162 S13 S11 N4714 V6082 O2047 MN38993 MP11.0108 P3-4-9 I2q9.12 Q3130.8 Yzhen1 Wjeong テイ うかが.う さすが {as might be expected} +逾 6E27 U903e B162 S13 S11 V6076 MN38977 MP11.0101 P3-4-9 I2q9.9 Q3830.2 Q3830.3 Yyu2 Wyu ユ いよいよ こ.える {pass} {go beyond} +遖 6E28 U9056 B162 S13 S11 V6078 MN39030 MP11.0146 P3-4-9 I2q9.11 Q3430.2 Wnam あっぱれ {bravo} {admirable} {(kokuji)} +遘 6E29 U9058 B162 S14 S12 V6096 MN39031X MP11.0146 P3-4-10 I2q10.1 Q3530.5 Ygou4 Wgu コウ あ.う まみ.える {meet} +遞 6E2A U905e B162 S14 S12 XJ0447E XN4695 N4728 V6095 H3260 MN39045 MP11.0150 P3-4-10 I2q7.5 Q3230.1 Ydi4 Wche テイ かわ.る たがいに {hand over} {deliver} {substitute} +遨 6E2B U9068 B162 S15 S13 V6104 MN39073 MP11.0201 P3-4-11 I2q11.1 Q3830.4 Yao2 Wo ゴウ あそ.ぶ {play} {enjoyment} +遯 6E2C U906f B162 S15 S13 XN4719 N4735 V6102 MN39089 MP11.0169 P3-4-11 I2q9.2 Q3130.3 Ydun4 Wdun Wdon トン のが.れる {deceive} {hide} {conceal} {flee} +遶 6E2D U9076 B162 S16 S14 V6109 MN39122 MP11.0174 P3-4-12 I2q12.2 Q3430.1 Yrao4 Wyo ニョウ ジョウ めぐ.る {surround} +隨 6E2E U96a8 B170 C162 S16 XJ03F6F XN5004 N5021 V6481 H783 O2441 MN41871 MP11.0961 P1-3-13 I2d8.10 Q7423.2 Ysui2 Wsu ズイ まにまに したが.う {at the mercy of (the waves)} +遲 6E2F U9072 B162 S16 S13 S12 XJ04359 XN4722 N4734 V6108 H3267 O2420 MN39113 MP11.0170 P3-4-12 I2q9.17 Q3730.4 Ychi2 Wji チ おく.れる おく.らす おそ.い {late} {tardy} {slow} {delay} +邂 6E30 U9082 B162 S17 N4747 V6118 MN39173 MP11.0197 P3-4-13 I2q13.2 Q3730.4 Yxie4 Whae カイ あ.う {meet unexpectedly} +遽 6E31 U907d B162 S17 S15 N4746 V6117 MN39161 MP11.0192 P3-4-13 I2q13.5 Q3130.3 Yju4 Wgeo キョ あわ.てる あわただ.しい すみやか にわか {fear} {agitation} {confusion} {hurry} +邁 6E32 U9081 B162 S17 S15 N4740 V6110 L2970 O2592 MN39169X MP11.0196 P3-4-13 I2q12.7 Q3430.2 Ymai4 Wmae マイ バイ ゆ.く T1 すす.む {go} {excel} +邀 6E33 U9080 B162 S17 S15 N4748 V6119 MN39168 MP11.0195 P3-4-13 I2q13.1 Q3830.4 Yyao1 Wyo ヨウ むか.える もと.める {go to meet} {call} +邊 6E34 U908a B162 S19 S17 XJ04A55 XJ06E35 XN4661 V6124 H3275 O2589 MN39216 MP11.0203 P3-4-15 I2q2.1 Q3630.2 Ybian1 Wbyeon ヘン あた.り ほと.り -べ T1 なべ {edge} {margin} {side} {border} +邉 6E35 U9089 B162 S18 S25 S24 XJ04A55 XJ06E34 XN4661 V6116 MN39214 MP11.0203 P3-4-14 I2q2.1 Q3630.6 Ybian1 Wbyeon ヘン あた.り ほと.り -べ T1 なべ {edge} {margin} {side} {border} +邏 6E36 U908f B162 S23 S21 N4755 V6126 MN39259 MP11.0209 P3-4-19 I2q19.1 Q3630.1 Yluo2 Wra ラ めぐ.る {go around} {conceal} +邨 6E37 U90a8 B163 S7 S6 XN2191 V6128 MN39313 MP11.0223 P1-4-3 I4a3.11 Q5772.7 Ycun1 Wchon ソン むら {village} {hamlet} {rustic} +邯 6E38 U90af B163 S8 S7 S6 V6131 O643 MN39330 MP11.0226 P1-5-3 I2d5.7 Q4772.7 Yhan2 Whan Wham カン {place name} {tree cricket} +邱 6E39 U90b1 B163 S8 S7 V6132 O644 MN39335 MP11.0227 P1-5-3 I2d5.9 Q7712.7 Yqiu1 Wgu キュウ おか {hill} +邵 6E3A U90b5 B163 S8 S7 V6133 O646 MN39343 MP11.0228 P1-5-3 I2d5.11 Q1762.7 Yshao4 Wso ショウ {place name} +郢 6E3B U90e2 B163 S10 S9 V6141 MN39438 MP11.0253 P1-7-3 I2d7.13 Q6712.7 Yying3 Wyeong エイ {place name} +郤 6E3C U90e4 B163 S10 S9 V6142 MN39440 MP11.0254 P1-7-3 I2d7.15 Q8762.7 Yxi4 Wgeug ゲキ キャク ケキ {crevice} {interstice} +扈 6E3D U6248 B63 S11 N1824 V2057 MN11746X MP5.0076 P2-1-10 I4m7.1 Q7221.7 Yhu4 Who コ したが.う {follow} +郛 6E3E U90db B163 S10 S9 V6140 MN39428 MP11.0245 P1-7-3 I2d6.7 Q2742.7 Yfu2 Wbu フ くるわ {earthwork enclosure around a castle} +鄂 6E3F U9102 B163 S12 S11 V6150 MN39520 MP11.0288 P1-9-3 I2d9.8 Q6722.7 Ye4 Wag ガク {place name} {frankly} +鄒 6E40 U9112 B163 S13 S12 F2283 V6152 MN39562 MP11.0292 P1-10-3 I2d10.6 Q2742.7 Yzou1 Wchu スウ シュ シュウ {place name} +鄙 6E41 U9119 B163 S14 S13 N4772 V6153 H1862 O2173 MN39597 MP11.0306 P1-11-3 I2d11.4 Q6762.7 ZSP1-11-2 Ybi3 Ybi4 Wbi ヒ ひな ひな.びる いや.しい {lowly} {the country} {the countryside} {be countrified} +鄲 6E42 U9132 B163 S15 S14 V6154 MN39659 MP11.0340 P1-12-3 I2d12.5 Q6752.7 Ydan1 Wdan タン {place name} +鄰 6E43 U9130 B163 S16 S15 S14 XJ04E59 XJ13454 XN5023 N4773 V6156 H1890 O2551 MN39656 MP11.0338 P1-13-3 I2d13.1 Q9722.7 ZRP1-12-3 Ylin2 Wrin リン とな.る となり {neighbor} {neighborhood} +酊 6E44 U914a B164 S9 N4776 V6158 MN39764 MP11.0348 P1-7-2 I7e2.1 Q1162.0 Yding3 Yding1 Wjeong テイ よう {intoxication} +酖 6E45 U9156 B164 S11 N4780 V6165 MN39792 MP11.0365 P1-7-4 I7e4.1 Q1461.2 Ydan1 Yzhen4 Wtam Wjim タン チン ふ.ける {addiction} {poison} +酘 6E46 U9158 B164 S11 V6164 MN39797 MP11.0365 P1-7-4 I7e4.2 Q1764.7 Ytou2 Wdu トウ {rebrew} {ferment again} +酣 6E47 U9163 B164 S12 N4782 V6168 MN39825 MP11.0367 P1-7-5 I7e5.2 Q1467.0 Yhan1 Wgam Wham カン たけなわ {height of} {thick of} {full swing} +酥 6E48 U9165 B164 S12 V6167 MN39835 MP8.0630 P1-7-5 I7e5.1 Q1269.4 Ysu1 Wso ソ {milk} +酩 6E49 U9169 B164 S13 N4784 V6170 MN39846 MP11.0369 P1-7-6 I7e6.3 Q1766.0 Yming2 Yming3 Wmyeong メイ よう {sweet sake} +酳 6E4A U9173 B164 S14 V6174 MN39866 MP11.0372 P1-7-7 I7e7.4 Q1262.7 Yyin4 Wyun シン イン {drunken babbling} {offer} +酲 6E4B U9172 B164 S14 V6173 MN39865 MP11.0372 P1-7-7 I7e7.3 Q1661.4 Ycheng2 Wjeong テイ {hangover} +醋 6E4C U918b B164 S15 XJ03F5D N4791 V6179 H1591 MN39911 MP11.0383 P1-7-8 I7e8.2 Q1466.1 Ycu4 Wcho Wjag サク す {vinegar} +醉 6E4D U9189 B164 G10 S15 XJ03F6C XN4781 N4790 V6178 H1592 MN39906 MP11.0379 P1-7-8 I7e4.3 Q1064.8 Yzui4 Wchwi スイ よ.う よ.い {get drunk} {feel sick} {poisoned} {elated} {spellbound} +醂 6E4E U9182 B164 S15 N4792 V6180 MN39891 MP8.0371 P1-7-8 I7e8.1 Q1469.0 Ylan3 Wram Wrim ラン リン あわ.す さわ.す {remove astringency} {bleach in water} +醢 6E4F U91a2 B164 S17 V6187 MN39981 MP11.0390 P1-7-10 I7e10.3 Q1461.7 Yhai3 Whae カイ ひしお ししびしお しおから {salted meat} +醫 6E50 U91ab B164 S18 XJ03065 XN763 N4799 V6190 H2876 O2850 MN40006 MP11.0392 P2-11-7 I2t5.2 Q7760.1 Yyi1 Weui イ い.やす い.する くすし {medicine} +醯 6E51 U91af B164 S19 S18 V6193 MN40036 MP11.0396 P1-7-12 I7e12.1 Q1061.7 ZRP1-7-11 Yxi1 Yxi4 Whye ケイ カイ {vinegar} +醪 6E52 U91aa B164 S18 N4800 V6191 MN40004 MP11.0391 P1-7-11 I7e11.1 Q1762.2 Ylao2 Wryo ロウ もろみ にごりざけ {unrefined sake or shoyu} +醵 6E53 U91b5 B164 S20 N4803 V6196 H1655 MN40055 MP11.0398 P1-7-13 I7e13.3 Q1163.2 Yju4 Wgyag Wgeo キョ {contribution for a feast (potluck)} +醴 6E54 U91b4 B164 S20 V6195 MN40053 MP11.0397 P1-7-13 I7e13.2 Q1561.8 Yli3 Wrye レイ ライ あまざけ {sweet sake} +醺 6E55 U91ba B164 S21 N4805 V6198 MN40070 MP11.0399 P1-7-14 I7e14.1 Q1263.1 Yxun1 Whun クン よう {hunger} +釀 6E56 U91c0 B164 G10 S24 XJ03E7A XN4804 N4806 V6199 H1664 MN40099 MP11.0401 P1-7-17 I7e13.1 Q1063.2 Yniang4 Wyang ジョウ かも.す {brew} {cause} +釁 6E57 U91c1 B164 S25 XJ15C25 V6200 MN40103X MP11.0402 P2-12-13 I2f24.1 Q7722.7 Yxin4 Wheun キン ちぬ.る すき ひま {smear with blood} +釉 6E58 U91c9 B165 G9 S12 N4810 V6204 O1653 MN40121 MP11.0408 P1-7-5 I6b6.8 Q2596.0 Yyou4 Wyu ユウ うわぐすり {glaze} {enamel} +釋 6E59 U91cb B165 S20 XJ03C61 XN4809 N4812 V6205 H1656 MN40129 MP11.0408 P1-7-13 I6b5.5 Q2694.1 Yshi4 Wseog シャク セキ とく す.てる ゆる.す {explain} +釐 6E5A U91d0 B66 C166 S18 N2062 V6210 MN40146 MP11.0444 P2-9-9 I4i14.2 Q5821.4 Yli2 Yxi1 Wri Wheui リ おさ.める さいわ.い りん {few} {10th of a bu} +釖 6E5B U91d6 B167 S10 XJ04561 XJ13331 XN665 V6212 MN40157 MP11.0493 P1-8-2 I2f0.1 Q8712.0 Ydao1 Wdo トウ かたな そり {knife} {sword} +釟 6E5C U91df B167 S10 V6214 O1153 MN40167 MP11.0496 P1-8-2 I8a2.2 Q8810.0 Yba1 Wpal ハチ ハツ {forge} {temper} {anneal} +釡 6E5D U91e1 B167 S10 XJ03378 XN2834 V6216 MN40170 MP11.0496 P2-2-8 I2o8.7 Q8010.9 Yfu3 Wbu フ かま {kettle} {cauldron} {iron pot} +釛 6E5E U91db B167 S10 V6213 MN40163 MP11.0495 P1-8-2 I8a2.1 Q8412.7 Yhe2 Wheug Wbal コク かね {gold} +釼 6E5F U91fc B167 S11 XJ03775 XJ05178 XJ05179 XJ0517A XJ0517B XN696 V6219 MN40186X MP00.0000 P1-8-3 I2f8.5 Q8715.0 Yjian4 Wil ケン つるぎ {sword} {dagger} {saber} +釵 6E60 U91f5 B167 S11 V6220 MN40191 MP11.0500 P1-8-3 I8a3.3 Q8714.0 Ychai1 Wchae Wcha サイ サ かざし かんざし {ornamental hairpin} +釶 6E61 U91f6 B167 S11 V6221 MN40192 MP11.0500 P1-8-3 I8a3.2 Q8411.2 Yta1 Ytuo2 Wsa シ {halberd} +鈞 6E62 U921e B167 S12 N4823 V6229 O1674 MN40238 MP11.0506 P1-8-4 I8a4.9 Q8712.0 Yjun1 Wgyun キン ひと.しい {equal} {important point} +釿 6E63 U91ff B167 S12 V6227 MN40203 MP11.0501 P1-8-4 I8a4.6 Q8212.1 Yyin2 Wgeun Weun キン {hatchet} +鈔 6E64 U9214 B167 S12 N4827 V6233 O1676 MN40227 MP11.0504 P1-8-4 I8a4.5 Q8912.0 Ychao1 Wcho ショウ {selection} {summary} {1/10 shaku} +鈬 6E65 U922c B167 S12 XJ04278 XN4920 V6225 P1-8-4 I8a13.3 Q8718.7 Yduo2 Wtag タク {bell} {surname} +鈕 6E66 U9215 B167 S12 N4824 V6230 MN40228 MP11.0505 P1-8-4 I8a4.3 Q8711.5 Yniu3 Wnyu チュウ ジュウ ぼたん つまみ {button} +鈑 6E67 U9211 B167 S12 N4825 V6231 H1688 MN40224 MP11.0504 P1-8-4 I8a4.8 Q8114.7 Yban3 Wpan バン ハン {sheet metal} +鉞 6E68 U925e B167 S13 N4835 V6244 O2157 MN40313 MP11.0517 P1-8-5 I8a5.16 Q8315.0 Yyue4 Wweol エツ まさかり {battleaxe} +鉗 6E69 U9257 B167 S13 N4836 V6245 MN40306 MP11.0515 P1-8-5 I8a5.3 Q8417.0 Yqian2 Wgyeom ケン カン つぐ.む くびかせ {shut up} +鉅 6E6A U9245 B167 S13 V6237 O1946 MN40286 MP11.0511 P1-8-5 I8a5.18 Q8111.7 Yju4 Wgeo キョ はがね {big} {great} +鉉 6E6B U9249 B167 S13 N4832 V6241 O2335 MN40290 MP11.0513 P1-8-5 I8a5.12 Q8013.2 Yxuan4 Whyeon ケン つ.る {handle} +鉤 6E6C U9264 B167 S13 XJ03343 N4841 V6250 O1939 MN40319 MP11.0518 P1-8-5 I8a5.17 Q8712.0 Ygou1 Wgu コウ ク かぎ はり ばり {hook} {barb} {gaff} {brackets} +鉈 6E6D U9248 B167 S13 N4833 V6242 MN40289 MP11.0513 P1-8-5 I8a5.10 Q8311.1 Yshe2 Yta1 Ytuo2 Wsa シャ なた ほこ {hatchet} +銕 6E6E U9295 B167 S14 XJ04534 XJ06F44 XJ06F45 XJ1644C XN4844 F2282 V6254 O2338 MN40382 MP11.0540 P1-8-6 I8a5.6 Q8513.2 Yyi2 Wcheol テツ くろがね {iron} {strong} {solid} {firm} +鈿 6E6F U923f B167 S13 N4834 V6243 O1940 MN40279 MP11.0511 P1-8-5 I8a5.2 Q8610.0 Ydian4 Ytian2 Wjeon デン テン かんざし {ornamental hairpiece} +鉋 6E70 U924b B167 S13 N4838 V6248 MN40292 MP11.0513 P1-8-5 I8a5.8 Q8711.2 Ybao4 Wpo ホウ ビョウ かんな {carpenter's plane} +鉐 6E71 U9250 B167 S13 V6238 MN40298 MP11.0514 P1-8-5 I8a5.1 Q8116.0 Yshi2 Wseog セキ ジャク {brass} +銜 6E72 U929c B60 C167 S14 XJ15C2E XN956 N1632 V6257 MN40390 MP11.0543 P1-3-11 I3i11.1 Q2110.9 Q2122.1 Yxian2 Wham カン くつわ くわ.える {horse's bit} +銖 6E73 U9296 B167 S14 V6256 MN40383 MP11.0540 P1-8-6 I8a6.2 Q8519.0 Yzhu1 Wsu シュ {measuring unit, 1/16 of a ryou} {percent} {small} {slight} +銓 6E74 U9293 B167 S14 N4848 V6262 H1727 O2156 MN40378 MP11.0539 P1-8-6 I8a6.10 Q8811.4 Yquan2 Wjeon セン はか.る {measure} {scales} {weigh} +銛 6E75 U929b B167 S14 XJ16430 N4849 V6261 MN40389 MP11.0542 P1-8-6 I8a6.7 Q8216.4 Yxian1 Wseom セン テン もり すき {harpoon} {gaff} +鉚 6E76 U925a B167 S13 V6239 MN40309 MP11.0516 P1-8-5 I8a5.9 Q8712.0 Yliu3 Ymao3 Wryu リュ よいかね {gold} +鋏 6E77 U92cf B167 S15 N4858 V6272 H1731 L2773 MN40450 MP11.0551 P1-8-7 I8a7.4 Q8413.8 Yjia2 Whyeob キョウ はさみ はさ.む つるぎ {scissors} +銹 6E78 U92b9 B167 S15 N4857 V6271 MN40426 MP11.0549 P1-8-7 I8a7.6 Q8212.7 Yxiu4 Wsu シュ シュウ さび {rust} {tarnish} +銷 6E79 U92b7 B167 S15 XJ14966 N4861 V6276 H1732 MN40424 MP11.0547 P1-8-7 I8a7.10 Q8912.7 Yxiao1 Wso ショウ ソウ け.す と.ける かわ.す とろ.かす {erase} {shut (door)} +鋩 6E7A U92e9 B167 S14 XJ16331 N4846 V6258 MN40490X MP11.0555 P1-8-6 I8a6.8 Q8411.0 Ymang2 Wmang ボウ ほこさき きっさき へさき {sword point} +錏 6E7B U930f B167 S16 V6289 MN40534 MP11.0561 P1-8-8 I8a8.5 Q8111.7 Yya4 Wa ア エ しろこ しころ {armour havelock} {helmet neck guard} +鋺 6E7C U92fa B167 S16 N4869 V6287 MN40507 MP11.0570 P1-8-8 I8a8.13 Q8311.2 Yyuan1 Wweon エン かなまり {metal bowl} +鍄 6E7D U9344 B167 S16 V6283 P1-8-8 I8a8.17 Q8019.6 Yliang4 リョウ キョウ {kind of percussion instrument} {clamp} +錮 6E7E U932e B167 G8 S16 N4867 V6285 H1739 MN40578 MP11.0587 P1-8-8 I8a8.21 Q8610.0 Ygu4 Wgo コ ふさ.ぐ {to tie} +錙 6F21 U9319 B167 S16 XJ16523 V6284 MN40548 MP11.0562 P1-8-8 I8a8.15 Q8216.3 Q8316.3 Yzi1 Wchi シ {unit of weight} {small} {slight} +錢 6F22 U9322 B167 S16 XJ0412C XN4851 N4866 V6282 H1746 MN40563 MP11.0565 P1-8-8 I8a6.1 Q8315.3 Yqian2 Wjeon セン ぜに すき {100th of yen} +錚 6F23 U931a B167 S16 N4871 V6290 MN40553 MP11.0563 P1-8-8 I8a8.11 Q8215.3 Yzheng1 Yzheng4 Wjaeng ソウ {gong} +錣 6F24 U9323 B167 S16 N4868 V6286 MN40566 MP11.0579 P1-8-8 I8a8.9 Q8714.7 Q8215.7 Yzhuo2 Wcheol テツ テイ しころ {armor neckplates} +錺 6F25 U933a B167 S15 N4859 V6274 O2337 MN40596X MP11.0591 P1-8-7 I8a7.8 Q8412.7 Yzhui4 Wbang かざり {metal jewelry} {(kokuji)} +錵 6F26 U9335 B167 S15 V6273 MN40591X MP11.0590 P1-8-7 I8a7.9 Q8411.4 Yhua1 Whwa カ にえ {holmium} {pattern on sword blade} +錻 6F27 U933b B167 S16 N4870 V6288 MN40597 MP11.0591 P1-8-8 I8a8.4 Q8314.0 Wmu ブ {tin plate} {(kokuji)} +鍜 6F28 U935c B167 S17 V6306 MN40626 MP11.0594 P1-8-9 I8a9.4 Q8714.7 Yxia1 Wha カ {armour neck plates} +鍠 6F29 U9360 B167 S17 XJ1656A V6307 MN40630 MP11.0595 P1-8-9 I8a9.7 Q8611.4 Yhuang2 Wgoeng コウ {sound of bells and drums} +鍼 6F2A U937c B167 S17 XN4817 F2338 N4893 V6316 H1754 MN40667 MP11.0598 P1-8-9 I8a9.12 Q8315.0 Yzhen1 Wchim Wgam シン はり さ.す {needle} +鍮 6F2B U936e B167 S17 N4885 V6308 MN40645 MP11.0596 P1-8-9 I8a9.8 Q8812.1 Yzhen1 Wyu チュウ トウ {brass} +鍖 6F2C U9356 B167 S17 V6305 MN40620 MP11.0593 P1-8-9 I8a9.2 Q8411.1 Ychen3 Wchim チン {unsatisfactory} +鎰 6F2D U93b0 B167 S18 V6319 O2748 MN40747 MP11.0617 P1-8-10 I8a10.9 Q8811.7 Yyi4 Wil イツ かぎ {unit of weight} +鎬 6F2E U93ac B167 S18 N4897 V6321 MN40741 MP11.0612 P1-8-10 I8a10.5 Q8012.7 Yhao4 Ygao3 Who コウ しのぎ なべ {sword-blade ridges} +鎭 6F2F U93ad B167 G10 S18 XJ04443 XN4903 V6329 H1763 MN40744 MP11.0612 P1-8-10 I8a10.6 Q8118.1 Yzhen4 Wjin チン しず.める しず.まる おさえ {ancient peace-preservation centers} +鎔 6F30 U9394 B167 S18 N4904 V6327 H1762 MN40704 MP11.0607 P1-8-10 I8a10.1 Q8316.8 Yrong2 Wyong ヨウ と.ける と.かす いがた T1 よん {fuse} {melt} +鎹 6F31 U93b9 B167 S18 N4886 V6309 MN40766 MP11.0617 P1-8-10 I8a9.11 Q8813.3 Yrong2 Wsong かすがい {clamp} {(kokuji)} +鏖 6F32 U93d6 B198 C167 S19 N5379 V6338 MN40799X MP11.0620 P2-11-8 I8a11.10 Q0010.9 Yao2 Wo オウ みなごろ.し {massacre} {annihilation} +鏗 6F33 U93d7 B167 S20 V6333 MN40801 MP11.0621 P1-8-12 I8a12.1 Q8711.4 Ykeng1 Wgaeng コウ つく {clinking sound} +鏨 6F34 U93e8 B167 S19 N4907 V6335 MN40824 MP11.0626 P2-11-8 I8a11.9 Q5210.9 Yzan4 Wcham Wjam サン ザン たがね {cold chisel} +鏥 6F35 U93e5 B167 S19 XJ16553 XN4857 V6330 MN40821 MP11.0626 P1-8-11 I8a7.6 Q8316.1 Yxiu4 Wsu シュウ さび {rust} {corrosion} +鏘 6F36 U93d8 B167 S19 N4909 V6337 O2881 MN40802 MP11.0621 P1-8-11 I8a11.3 Q8714.2 Yqiang1 Wjang ソウ ショウ {tinkling of jade or metal pendants} +鏃 6F37 U93c3 B167 S19 N4908 V6336 MN40772 MP11.0618 P1-8-11 I8a11.2 Q8813.4 Yzu2 Ycu4 Wjog ソク ゾク やじり {arrowhead} {barb} +鏝 6F38 U93dd B167 S19 N4911 V6340 MN40807 MP11.0622 P1-8-11 I8a11.7 Q8614.7 Yman4 Wman マン こて {soldering iron} {trowel} {curling iron} {flat iron} +鏐 6F39 U93d0 B167 S19 V6332 MN40789 MP11.0619 P1-8-11 I8a11.5 Q8712.2 Yliu2 Wryu リュウ {gold} +鏈 6F3A U93c8 B167 S19 N4899 V6323 O2815 MN40779 MP11.0619 P1-8-11 I8a10.10 Q8513.0 Ylian4 Wryeon レン くさり {chain} {irons} {connection} +鏤 6F3B U93e4 B167 S19 N4910 V6339 MN40820 MP11.0625 P1-8-11 I8a11.4 Q8514.4 Ylou4 Wru ル ロウ ちりば.める {inlay} {set} {mount} +鐚 6F3C U941a B167 S20 N4916 V6351 MN40907 MP11.0634 P1-8-12 I8a12.3 Q8113.1 Ylou4 Ylue2 Wa ワ ア びた しころ {coin of smallest value} +鐔 6F3D U9414 B167 S20 V6347 O2882 MN40893X MP11.0631 P1-8-12 I8a12.5 Q8114.6 Ytan2 Ychan2 Yxin2 Wsim タン シン つば {sword guard} {hilt} +鐓 6F3E U9413 B167 S20 V6346 MN40891 MP11.0630 P1-8-12 I8a11.1 Q8814.0 Ydui4 Ydun1 Wdae タイ いしづき {ferrule} {butt end} +鐃 6F3F U9403 B167 S20 N4915 V6350 MN40867 MP11.0628 P1-8-12 I8a12.9 Q8411.1 Ynao2 Wnyo ドウ ニョウ どら {gong} +鐇 6F40 U9407 B167 S20 V6344 MN40874 MP11.0629 P1-8-12 I8a12.4 Q8216.9 Yfan2 Wbeon ハン {hatchet} {vanadium} +鐐 6F41 U9410 B167 S20 V6345 MN40886 MP11.0630 P1-8-12 I8a12.8 Q8419.6 Yliao2 Yliao4 Wryo リョウ あしかせ {silver} {platinum} {chains} +鐶 6F42 U9436 B167 S21 N4922 V6358 O2952 MN40946 MP11.0647 P1-8-13 I8a13.2 Q8613.2 Yhuan2 Whwan カン たまき わ {metal ring} {link} {drawer pull} +鐫 6F43 U942b B167 S20 XN236 N4914 V6349 MN40924 MP11.0635 P1-8-12 I8a12.2 Q8012.7 Yjuan1 Wjeon セン ほ.る え.る き.る のみ {carve} {engrave} {chisel} +鐵 6F44 U9435 B167 S21 XJ04534 XJ06E6E XJ06F45 XJ1644C XN4844 N4919 V6354 H1771 O2920 MN40945 MP11.0636 P1-8-13 I8a5.6 Q8315.0 Ytie3 Wcheol テツ くろがね {iron} +鐡 6F45 U9421 B167 S20 XJ04534 XJ06E6E XJ06F44 XJ1644C XN4919 V6342 P1-8-12 I8a5.6 Q8315.0 Ytie3 Wcheol テツ くろがね {iron} +鐺 6F46 U943a B167 S21 V6355 MN40954 MP11.0648 P1-8-13 I8a13.4 Q8916.6 Ydang1 Ycheng1 Wdang Wjaeng ト ソウ トウ くさり こじり こて なべ {chain} {tip of a scabbard} {flatiron} +鑁 6F47 U9441 B167 S22 V6359 P1-8-14 I8a13.1 Q8214.7 Ydang1 Yzheng1 バン {name} +鑒 6F48 U9452 B167 S23 XJ03455 XJ1647C XN4924 V6362 O2982 MN40989 MP11.0652 P2-15-8 Q7810.9 Yjian4 Wgam カン かんが.みる かがみ {take warning from} {learn from} {pattern} {example} +鑄 6F49 U9444 B167 G10 S22 XJ04372 XN4865 N4923 V6360 H1772 MN40972 MP11.0649 P1-8-14 I8a7.2 Q8414.1 Yzhu4 Wju チュウ シュ シュウ い.る {cast} {mint} +鑛 6F4A U945b B167 S23 XJ0395B XJ0395C XJ06268 XJ15039 XN4843 N4925 V6363 H1774 O2967 MN41010 MP11.0653 P1-8-15 I8a5.15 Q8018.6 ZSP1-8-14 Ykuang4 Wgwang コウ あらがね {ore} +鑠 6F4B U9460 B167 S23 XN3124 N4928 V6366 MN41019 MP11.0654 P1-8-15 I8a15.1 Q8219.4 Yshuo4 Wsag シャク とろ.かす と.かす {melt} {be charmed} {captivated} +鑢 6F4C U9462 B167 S23 N4927 V6365 MN41021 MP11.0655 P1-8-15 I8a15.5 Q8113.6 Ylu:4 Wryeo ロ リョ やすり {file} {rasp} +鑞 6F4D U945e B167 S23 N4929 V6367 MN41014 MP11.0654 P1-8-15 I8a15.4 Q8211.6 Yla4 Wrab ロウ {solder} +鑪 6F4E U946a B167 S24 XJ06F4F XN4822 N4931 V6369 MN41038 MP11.0656 P1-8-16 I8a16.1 Q8111.7 Ylu2 Wro ロ いろり T1 たたら {hearth} {fireplace} {furnace} +鈩 6F4F U9229 B167 S12 XJ06F4E N4822 V6228 P1-8-4 I8a16.1 Q8312.7 Ylu2 Wro ロ いろり {hearth} {fireplace} {furnace} +鑰 6F50 U9470 B167 S25 N4933 V6371 O2998 MN41051 MP11.0657 P1-8-17 I8a17.1 Q8812.7 Q8317.7 Yyao4 Yyue4 Wyag ヤク かぎ {lock} +鑵 6F51 U9475 B167 S25 XN3634 XI2k4.6 N4932 V6370 MN41064X MP11.0658 P1-8-17 I2k4.6 Q8411.4 Yguan4 Wgwan カン かま {steam boiler} +鑷 6F52 U9477 B167 S26 V6373 MN41069 MP11.0658 P1-8-18 I8a18.1 Q8114.1 Ynie4 Wseob セツ ジョウ ニョウ けぬき T1 けぬ {pluck hair} {tweezers} +鑽 6F53 U947d B167 S27 XJ06F54 XN4930 N4935 V6374 O3020 MN41082 MP11.0659 P1-8-19 I8a15.3 Q8418.6 Yzuan4 Yzuan1 Yzuan3 Wchan サン き.る {make fire by rubbing sticks} +鑚 6F54 U945a B167 S23 XJ06F53 N4930 V6368 MN41009 MP11.0653 P1-8-15 I8a15.3 Q8518.6 Yzuan4 Yzuan1 Wchan サン き.る {make fire by rubbing sticks} +鑼 6F55 U947c B167 S27 N4936 V6376 MN41081 MP11.0659 P1-8-19 I8a19.1 Q8611.4 Yluo2 Wra ラ どら {gong} +鑾 6F56 U947e B167 S27 V6375 MN41083 MP11.0660 P2-19-8 I8a19.2 Q2210.9 Yluan2 Wran ラン すず {bells on emperor's carriage} +钁 6F57 U9481 B167 S28 V6377 MN41092 MP11.0663 P1-8-20 I8a20.1 Q8614.7 Yjue2 Wgwag カク キャク {hoe} +鑿 6F58 U947f B167 S28 N4937 V6378 H2924 L2066 MN41088 MP11.0661 P2-20-8 I8a20.2 Q3710.9 Yzao2 Yzuo4 Wchag Wjo サク のみ うが.つ {chisel} +閂 6F59 U9582 B169 S9 XDR3853 N4941 V6382 O1010 MN41211 MP11.0708 P3-8-1 I8e1.1 Q7710.7 DR3872 Yshuan1 Wsan サン セン かんぬき {gate bar} +閇 6F5A U9587 B169 S11 XJ04A44 XN4945 V6386 MN41220 MP11.0709 P3-8-3 I8e3.3 Q7723.1 Ybi4 Wpye ヘイ と.じる と.ざす し.める し.まる た.てる {shut} {close} {obstruct} {block up} +閊 6F5B U958a B169 S11 XN2039 N4943 V6384 MN41229 MP11.0711 P3-8-3 I8e3.2 Q7777.2 Wsan つか.える {to be obstructed} {to be blocked} {(kokuji)} +閔 6F5C U9594 B169 S12 V6387 MN41251 MP11.0734 P3-8-4 I8e4.7 Q7740.0 Ymin3 Wmin ビン ミン あわ.れむ うれ.える {grieve} {be sad} {pity} +閖 6F5D U9596 B169 S12 V6388 MN41260P MP11.0736 P3-8-4 I8e4.1 Q7723.2 Ymin3 ゆり ゆ.る ゆ.れる {shake while rinsing} {pan for gold} {(kokuji)} +閘 6F5E U9598 B169 S13 N4952 V6396 MN41263 MP11.0736 P3-8-5 I8e5.2 Q7750.6 Yzha2 Wgab コウ ひのくち {water gate} {lock} +閙 6F5F U9599 B169 S13 XJ07229 N4951 V6395 MN41264 MP11.0736 P3-8-5 I8e5.3 Q7722.7 Ynao4 Wnyo ドウ トウ さわが.しい {noisy} +閠 6F60 U95a0 B169 S13 V6394 P3-8-5 I8e5.1 Q7710.3 Yrun4 Wyun ケイ ギョク ジュン うるう {intercalation} {illegitimate throne} +閨 6F61 U95a8 B169 S14 N4956 V6400 MN41312 MP11.0741 P3-8-6 I8e6.5 Q7710.4 Ygui1 Wgyu ケイ ケ ねや {bedroom} +閧 6F62 U95a7 B169 S14 N4955 V6399 MN41311 MP11.0741 P3-8-6 I8e6.4 Q7780.1 Yhong4 Yhong1 Yhong3 Whong Whang コウ とき {war cry} +閭 6F63 U95ad B169 S15 N4960 V6403 O2426 MN41334 MP11.0745 P3-8-7 I8e7.1 Q7760.6 Ylu:2 Wryeo リョ ロ さと {rural area} +閼 6F64 U95bc B169 S16 N4964 V6407 MN41380 MP11.0754 P3-8-8 I8e8.1 Q7723.3 Ye4 Yyan1 Wal ア アツ エン ヨ とど.める ふさ.ぐ {obstruct} {conceal} +閻 6F65 U95bb B169 S16 N4965 V6408 MN41379 MP11.0750 P3-8-8 I8e8.4 Q7777.7 Yyan2 Wyeom エン {town} +閹 6F66 U95b9 B169 S16 XJ13348 N4963 V6406 MN41372 MP11.0750 P3-8-8 I8e8.3 Q7771.6 Yyan1 Weom エン アン おお.う {eunuch} +閾 6F67 U95be B169 S16 N4962 V6405 MN41384 MP11.0755 P3-8-8 I8e8.5 Q7715.3 Yyu4 Wyeog シキ イキ キョク ヨク くぎり しきい {threshold} +闊 6F68 U95ca B169 S17 XJ06F69 XN2721 F2406 N4966 V6409 H3333 O2710 MN41429 MP11.0760 P3-8-9 I8e9.3 Q7716.4 Ykuo4 Whwal Wgwal カツ ひろ.い {wide} +濶 6F69 U6ff6 B85 S17 XJ06F68 N2721 V3364 O2611 MN18547 MP7.0328 P1-3-14 I8e9.3 Q3712.0 Ykuo4 Whwal Wgwal カツ ひろ.い {wide} +闃 6F6A U95c3 B169 S17 XJ1662F V6410 MN41411 MP11.0756 P3-8-9 I8e9.4 Q7743.0 Yqu4 Wgyeog ゲキ ケキ しずか ひっそり {quiet} {still} +闍 6F6B U95cd B169 S17 V6411 MN41434 MP11.0762 P3-8-9 I8e9.2 Q7760.4 Ydu1 Wdo Wsa ト ジャ {watchtower} {used phonetically} +闌 6F6C U95cc B169 S17 N4968 V6413 O2708 MN41433 MP11.0761 P3-8-9 I8e9.1 Q7790.6 Q7760.3 Ylan2 Wran ラン た.ける たけなわ てすり {rise high} {be well along} +闕 6F6D U95d5 B169 S18 XN2412 N4972 V6417 MN41456 MP11.0766 P3-8-10 I8e10.3 Q7748.2 Yque4 Yque1 Wgweol ケツ か.ける {lack} {gap} {fail} {imperial palace} +闔 6F6E U95d4 B169 S18 N4970 V6415 MN41452 MP11.0765 P3-8-10 I8e10.4 Q7710.7 Yhe2 Whab コウ とびら {doors} +闖 6F6F U95d6 B169 S18 N4971 V6416 MN41458 MP11.0768 P3-8-10 I8e10.1 Q7732.7 Ychuang3 Ychuang4 Wcheum チン うかが.う {inquire about} +關 6F70 U95dc B169 S19 XJ03458 XN4958 N4974 V6419 H3335 O2994 MN41470 MP11.0769 P3-8-11 I8e6.7 Q7777.2 Yguan1 Wgwan Wwan カン せき かか.わる からくり かんぬき {connection} {barrier} {gateway} {involve} {concerning} +闡 6F71 U95e1 B169 S20 N4975 V6421 MN41489 MP11.0779 P3-8-12 I8e12.1 Q7750.6 Ychan3 Wcheon セン みち.る {clarify} +闥 6F72 U95e5 B169 S21 V6420 MN41508 MP11.0781 P3-8-13 I8e12.2 Q7730.4 Yta4 Wdal タツ タチ {gate} +闢 6F73 U95e2 B169 S21 N4976 V6422 MN41500 MP11.0780 P3-8-13 I8e13.1 Q7764.1 Ypi4 Ybi4 Ypi1 Wbyeog ヘキ ビャク ひら.く {open} +阡 6F74 U9621 B170 S6 N4978 V6424 MN41548 MP11.0784 P1-3-3 I2d3.1 Q7224.0 Yqian1 Wcheon セン {thousand} +阨 6F75 U9628 B170 S7 XJ1664E V6425 MN41559 MP11.0785 P1-3-4 I2d4.5 Q7121.2 Ye4 Waeg Wae ヤク アイ アク せま.い ふさが.る せま.る {obstruct} {distress} {narrow} +阮 6F76 U962e B170 S7 V6426 MN41569 MP11.0788 P1-3-4 I2d4.3 Q7121.1 Yruan3 Wwan Wweon ゲン {place name} +阯 6F77 U962f B170 S7 XJ0542E XN1058 V6427 MN41570 MP11.0792 P1-3-4 I3b4.3 Q7121.0 Yzhi3 Wji シ あと {foundation} {site} {address} +陂 6F78 U9642 B170 S8 V6430 MN41603 MP11.0815 P1-3-5 I2d5.3 Q7424.7 Ypo1 Ybei1 Ypi2 Wpi Wpa ヒ ハ つつみ {levee} {embankment} {hill} {slope} +陌 6F79 U964c B170 S9 V6436 O792 MN41617 MP11.0821 P1-3-6 I2d6.3 Q7126.0 Ymo4 Wmaeg ハク まち みち T1 はざ {east-west path between paddies} {road} +陏 6F7A U964f B170 S9 V6437 MN41623 MP11.0825 P1-3-6 I2d6.2 Q7422.7 Yduo4 Wta Wsu ダ ずい {melon} {wrap} +陋 6F7B U964b B170 S9 N4986 V6438 MN41616 MP11.0819 P1-3-6 I2d6.4 Q7121.2 Ylou4 Wru ロウ いや.しい せま.い {narrowness} {meanness} {humbleness} +陷 6F7C U9677 B170 G10 S11 XJ03459 XN4990 N4995 V6451 H548 MN41707 MP11.0910 P1-3-8 I2d7.11 Q7727.7 Yxian4 Wham カン おちい.る おとしい.れる {fall into} {cave in} {fall (castle)} {slide into} +陜 6F7D U965c B170 S10 XJ1665F V6441 MN41656 MP11.0829 P1-3-7 I2d7.3 Q7423.8 Yshan3 Whyeob Whab キョウ コウ せま.い {narrow} +陞 6F7E U965e B170 S10 N4989 V6445 H459 O1057 MN41658 MP11.0830 P1-3-7 I2d7.5 Q7421.4 Ysheng1 Wseung ショウ のぼ.る {go up} {climb} +陝 7021 U965d B170 S10 V6442 MN41657 MP11.0830 P1-3-7 I2d7.4 Q7423.8 Yshan3 Yxia2 Wseom セン {place name} +陟 7022 U965f B170 S11 XJ13D2B V6443 O1309 MN41659 MP11.0831 P1-3-8 I2d7.8 Q7122.1 Yzhi4 Wcheog チョク トク すす.む のぼ.る T1 たか のぼる {climb} {rise} +陦 7023 U9666 B170 S10 XJ16668 XJ1666F V6440 P1-3-7 I2d7.2 Q7524.0 Q7122.9 Yzhi4 Wdo トウ チョウ しま {island} +陲 7024 U9672 B170 S11 N4996 V6452 MN41694 MP11.0852 P1-3-8 I2d8.1 Q7221.4 Ychui2 Wsu スイ ほとり {boundary} +陬 7025 U966c B170 S11 N4997 V6453 MN41685 MP11.0840 P1-3-8 I2d8.9 Q7124.7 Yzou1 Wchu スウ シュウ すみ {corner} +隍 7026 U968d B170 S12 V6465 MN41754 MP11.0947 P1-3-9 I2d9.4 Q7621.4 Yhuang2 Whwang コウ ほり {dry moat} +隘 7027 U9698 B170 S13 N5014 V6473 MN41791 MP11.0953 P1-3-10 I2d10.5 Q7821.7 Yai4 Wae Waeg アイ ヤク せま.い {narrow} {obstruct} +隕 7028 U9695 B170 S13 XJ15029 N5015 V6474 MN41785 MP11.0952 P1-3-10 I2d10.3 Q7628.6 Yyun3 Wun Wweon イン エン ウン おち.る {fall} +隗 7029 U9697 B170 S13 V6472 MN41788 MP11.0953 P1-3-10 I2d10.1 Q7621.3 Ywei3 Woe カイ けわ.しい {high} {steep} +險 702A U96aa B170 G10 S16 XJ03831 XJ1503C XN5000 N5024 V6483 H782 O2442 MN41874 MP11.0966 P1-3-13 I2d8.8 Q7828.6 Yxian3 Wheom ケン けわ.しい {inaccessible place} {impregnable position} {steep place} {sharp eyes} +隧 702B U96a7 B170 S15 N5022 V6482 MN41870 MP11.0960 P1-3-12 I2d12.1 Q7823.3 Ysui4 Wsu スイ ツイ みち {fall} {go around} +隱 702C U96b1 B170 S17 XJ03123 XJ13034 XN5020 N5025 V6485 H799 O2600 MN41891 MP11.0969 P1-3-14 I2d11.3 Q7223.7 Yyin3 Yyin4 Weun イン オン かく.す かく.れる よ.る {hide} {conceal} {cover} +隲 702D U96b2 B170 S17 V6486 MN41880 MP11.0968 P1-3-14 I2d14.2 Q7922.7 Yzhi4 Wjeul チョク シツ のぼ.る {stallion} {climb} {make} +隰 702E U96b0 B170 S17 V6487 MN41889 MP11.0969 P1-3-14 I2d14.1 Q7623.3 Yxi2 Wseub シツ シュウ さわ {be moist} {be wet} +隴 702F U96b4 B170 S19 V6488 MN41904 MP11.0976 P1-3-16 I2d16.1 Q7121.1 Ylong3 Wrong ロウ リョウ おか {hill} {mound} +隶 7030 U96b6 B171 S8 V6489 H3569 MN41923 MP11.0979 P4-8-3 I2b6.2 Q5013.2 Yli4 Wi Wdae タイ T2 れいづくり {extend} {give} {cast} {slave radical (no. 171)} +隸 7031 U96b8 B171 S17 XJ04E6C XN5026 N5027 V6491 H1804 MN41932 MP11.0979 P1-9-8 I4e11.1 Q4593.2 Yli4 Wrye レイ したが.う しもべ {servant} {prisoner} {criminal} {follower} +隹 7032 U96b9 B172 S8 V6492 H3566 MN41937 MP11.0981 P4-8-2 I8c0.1 Q2021.4 ZPP1-2-6 Yzhui1 Wchu サイ スイ とり T2 ふるとり {bird} {old bird radical (no. 172)} +雎 7033 U96ce B172 S13 V6502 MN42001 MP11.1008 P1-5-8 I8c5.3 Q7011.4 Yju1 Wjeo ショ {osprey} +雋 7034 U96cb B172 S12 V6501 MN41996 MP11.1003 P2-8-4 I8c4.4 Q2022.7 Yjun4 Yjuan4 Wjun シュン セン すぐ.れる {excel} +雉 7035 U96c9 B111 C172 S13 N3173 V6504 L2584 O1911 MN41987 MP11.1000 P1-5-8 I8c5.2 Q8041.4 Yzhi4 Wchi ジ チ きじ T1 き {pheasant} +雍 7036 U96cd B172 S13 V6503 O2359 MN42000 MP11.1005 P2-2-11 I2j11.1 Q0071.0 Yyong1 Wong ヨウ ユ ふさ.ぐ やわら.ぐ {softening} {mitigation} +襍 7037 U894d B145 S17 XN5032 V5496 MN34596 MP10.0266 P1-5-12 I8c6.2 Q3029.4 Q0021.4 Yza2 Wjab ザツ ゾウ まじ.える まじ.る {mixed} {blended} {mix} {mingle} +雜 7038 U96dc B172 G10 S18 XJ03B28 XN5032 N5035 V6512 H1837 O2759 MN42122 MP11.1027 P1-10-8 I8c6.2 Q0091.4 Yza2 Wjab ザツ ゾウ まじ.える まじ.る T1 さい {mixed} {blended} {mix} {mingle} +霍 7039 U970d B173 S16 V6533 MN42321 MP12.0056 P2-8-8 I8d8.1 Q1021.4 Yhuo4 Wgwag カク にわか T1 つる {quick} {sudden} +雕 703A U96d5 B172 S16 XJ16B7B N5033 V6509 MN42080 MP11.1011 P1-8-8 I8c8.1 Q7021.4 Ydiao1 Wjo チョウ きざ.む わし ほ.る {carving} +雹 703B U96f9 B173 S13 N5047 V6523 MN42248 MP12.0045 P2-8-5 I8d5.3 Q1071.2 Ybao2 Wbag ハク ヒョク ボク ひょう {hail} +霄 703C U9704 B173 S15 N5054 V6530 MN42290 MP12.0050 P2-8-7 I8d7.1 Q1022.7 Yxiao1 Wso ショウ そら {sky} +霆 703D U9706 B173 S15 N5053 V6529 MN42299 MP12.0051 P2-8-7 I8d6.2 Q1040.1 Yting2 Wjeong テイ いかづち {lightning} {thunder} +霈 703E U9708 B173 S16 N5059 V6537 MN42301 MP12.0055 P2-8-8 I8d8.4 Q1012.7 Ypei4 Wpae ハイ ひさめ {big rain} {long rainy spell} +霓 703F U9713 B173 S16 N5057 V6535 O2578 MN42332 MP12.0060 P2-8-8 I8d8.6 Q1021.7 Yni2 Wye Wyeog ゲイ にじ {rainbow} +霎 7040 U970e B173 S16 V6534 MN42322 MP12.0059 P2-8-8 I8d8.7 Q1040.4 Ysha4 Wsab ショウ ソウ {light rain} {short while} +霑 7041 U9711 B173 S16 N5058 V6536 MN42329 MP12.0059 P2-8-8 I8d8.5 Q1016.1 Yzhan1 Wjeom テン うるお.う うるお.い {moisten} {water} {soak} +霏 7042 U970f B173 S16 N5061 V6539 MN42323 MP12.0059 P2-8-8 I8d8.3 Q1011.1 Yfei1 Wbi ヒ もや {falling rain or snow} +霖 7043 U9716 B173 S16 N5062 V6540 MN42335 MP12.0061 P2-8-8 I8d8.2 Q1099.4 Ylin2 Wrim リン ながあめ ながめ {long rainy spell} +霙 7044 U9719 B173 S16 N5060 V6538 MN42350X MP12.0062 P2-8-8 I8d8.8 Q1053.0 Yying1 Yji1 Wyeong エイ ヨウ みぞれ {sleet} +霤 7045 U9724 B173 S18 V6543 MN42396 MP12.0069 P2-8-10 I8d10.1 Q1060.2 Yliu4 Wryu リュウ あまだれ {raindrops falling from the eaves} {eaves} +霪 7046 U972a B173 S19 V6544 MN42430 MP12.0072 P2-8-11 I8d11.2 Q1011.4 Yyin2 Weum イン {rain lasting at least ten days} +霰 7047 U9730 B173 S20 N5066 V6546 MN42458 MP12.0073 P2-8-12 I8d12.1 Q1024.8 Yxian4 Ysan3 Wseon Wsan セン サン あられ {hail} {hailstones} {small cubes} +霹 7048 U9739 B173 S21 N5068 V6548 MN42491 MP12.0081 P2-8-13 I8d13.2 Q1064.1 Ypi1 Wbyeog ヘキ ヒャク {thunder} +霽 7049 U973d B173 S22 XN2143 N5070 V6551 O2978 MN42499 MP12.0082 P2-8-14 I8d14.2 Q1022.3 Yji4 Wje セイ サイ は.れる は.らす {clear up} +霾 704A U973e B173 S22 V6550 MN42507 MP12.0083 P2-8-14 I8d14.1 Q1021.4 Ymai2 Wmae バイ つちふる {wind-blown dust falling like rain} +靄 704B U9744 B173 S24 N5074 V6555 O3004 MN42526 MP12.0085 P2-8-16 I8d16.1 Q1062.7 Yai3 Wae アイ もや {mist} {haze} {fog} +靆 704C U9746 B173 S24 N5071 V6552 MN42530 MP12.0085 P1-12-12 I8d15.1 Q1573.3 Ydai4 Wche タイ {cloud cover} +靈 704D U9748 B173 S24 XJ04E6E XJ14946 XJ16725 XN5056 N5072 V6553 H2819 O2992 MN42532 MP12.0085 P2-8-16 I8d7.2 Q1010.8 Yling2 Wryeong レイ リョウ たま {soul} {spirit} +靂 704E U9742 B173 S24 N5073 V6554 MN42523 MP12.0084 P2-8-16 I8d16.2 Q1021.1 Yli4 Wryeog レキ {violent} {thunder} {lightening} +靉 704F U9749 B173 S25 N5075 V6556 O3009 MN42540 MP12.0096 P2-8-17 I8d17.1 Q1274.7 Yai4 Wae アイ イ {clouds} +靜 7050 U975c B174 G10 S16 XJ04045 XN5077 N5079 V6561 H1747 O2517 MN42578 MP12.0126 P1-8-8 I4b10.9 Q5225.7 Yjing4 Wjeong セイ ジョウ しず- しず.か しず.まる しず.める T1 しずか {quiet} +靠 7051 U9760 B175 S15 N5085 V6564 MN42604 MP12.0137 P2-4-11 I4g11.1 Q2411.1 Ykao4 Wgo コウ もた.れる たが.う よ.る {lean on} +靤 7052 U9764 B176 S14 XJ06157 XJ0622E V6567 MN42639 MP12.0145 P1-9-5 I3s11.1 Q1761.2 Ypao4 Wpo ホウ にきび {pimple} +靦 7053 U9766 B176 S16 V6568 MN42660 MP12.0146 P1-9-7 I5c11.5 Q1661.0 Ytian3 Ymian3 Wjeon テン {unashamed} +靨 7054 U9768 B1 C176 S23 N73 V6569 MN42698 MP12.0148 P2-14-9 I4c19.1 Q7160.1 Yye4 Wyeob ヨウ えくぼ {dimple} +勒 7055 U52d2 B177 C19 S11 N5089 V545 MN2386 MP2.0390 P1-9-2 I2g9.2 Q4452.7 Yle4 Ylei1 Wreug ロク くつわ {halter and bit} +靫 7056 U976b B177 S12 XJ03F59 XJ07057 N5090 V6571 MN42713 MP12.0152 P1-9-3 I2f10.4 Q4754.0 Yren4 Wchae Wcha ジン ニン サ サイ サツ うつぼ うつお しな.やか ゆぎ {quiver} +靱 7057 U9771 B177 S12 XJ03F59 XJ07056 XN5091 V6574 MN42715X MP12.0152 P1-9-3 I2f10.4 Q4752.0 Yren4 Win ジン ニン サ サイ サツ うつぼ うつお しな.やか ゆぎ {soft} {pliable} {quiver} +靹 7058 U9779 B177 S13 XJ0705D V6575 O2162 MN42747 MP12.0156 P1-9-4 I3k10.33 Q4452.7 Yren4 Wbyeong ケツ {archer's arm protector} +鞅 7059 U9785 B177 S14 N5094 V6581 MN42784 MP12.0158 P1-9-5 I3k11.23 Q4553.0 Yyang3 Yyang1 Yyang4 Wang オウ ヨウ むながい {martingale} {breast harness} {saddle girth} {fetter} {shackle} {carry on back} +靼 705A U977c B177 S14 V6578 MN42764 MP12.0157 P1-9-5 I4c10.5 Q4651.0 Yda2 Wdal Wdan タン タチ タツ なめ.す なめしがわ {tanned leather} {smooth leather} +鞁 705B U9781 B177 S14 V6579 MN42776 MP12.0158 P1-9-5 I3k11.22 Q4454.7 Ytuo2 Wpi ヒ {reins} {saddle cover} +靺 705C U977a B177 S14 V6577 MN42761 MP12.0156 P1-9-5 I3k11.21 Q4559.0 Ymo4 Wmal マツ バツ {leather tabi} {Tungusic tribe} +鞆 705D U9786 B177 S14 XJ07058 N5093 V6580 MN42794 MP12.0159 P1-9-5 I3k11.24 Q4152.7 Ymo4 Wbyeong とも {archer's arm protector} {(kokuji)} +鞋 705E U978b B177 S15 XJ16750 N5096 V6584 MN42813 MP12.0160 P1-9-6 I3k12.18 Q4451.4 Yxie2 Whye Whae アイ カイ わらじ くつ {straw sandals} +鞏 705F U978f B177 S15 N5097 V6585 H2714 O2379 MN42819X MP12.0162 P2-6-9 I3k12.21 Q1750.6 ZSP2-6-8 Ygong3 Wgong キョウ かたい {hard} {firm} +鞐 7060 U9790 B177 S15 V6583 MN42829 MP12.0163 P1-9-6 I3k12.20 Q4153.1 Ygong3 Wha こはぜ {clamp} {fastener} {(kokuji)} +鞜 7061 U979c B177 S17 N5100 V6588 MN42883 MP12.0166 P1-9-8 I3a13.12 Q4256.3 Yta4 Wdab トウ くつ {shoes} {boots} +鞨 7062 U97a8 B177 S18 XJ14F76 V6590 MN42924 MP12.0170 P1-9-9 I4c14.4 Q4652.7 Yhe2 Wgal カツ ガチ セツ ゼチ かわぐつ {leather boots} {drum} {tribe name} +鞦 7063 U97a6 B177 S18 V6592 MN42922 MP12.0170 P1-9-9 I4d14.4 Q4958.0 Yqiu1 Wchu シュウ ふらん.に しりがい {swing} +鞣 7064 U97a3 B177 S18 N5103 V6594 MN42909 MP12.0169 P1-9-9 I4a14.7 Q4759.4 Yrou2 Wyu ジュウ ニュウ なめ.す なめしがわ {tanned leather} +鞳 7065 U97b3 B177 S18 V6591 MN42966 MP12.0175 P1-9-9 I3k15.9 Q4456.1 Yta4 Wtab トウ {rumbling} +鞴 7066 U97b4 B177 S19 N5105 V6596 MN42972 MP12.0175 P1-9-10 I3k16.11 Q4452.7 Ybei4 Wbi Wpo ヒ ビ フク ふいご {bellows} +韃 7067 U97c3 B177 S22 V6598 MN43053 MP12.0180 P1-9-13 I3k18.1 Q4453.4 Yda2 Wdal ダツ タツ T1 だっ {whip} {region name} +韆 7068 U97c6 B177 S24 V6600 MN43075X MP12.0181 P1-9-15 I3k20.1 Q4153.1 Yqian1 Wcheon セン {swing} {trapeze} +韈 7069 U97c8 B177 S23 XJ1676C V6599 MN43079X MP12.0181 P1-9-14 I5g18.2 Q4455.3 Ywa4 Wmal ベツ モチ バツ マチ しとうず {tabi} {socks} {stockings} {var of MN43079X} +韋 706A U97cb B178 S10 XH2268 V6601 H2287 MN43108 MP12.0183 P2-3-7 I3d7.18 Q4050.6 Q5050.6 Ywei2 Wwi イ そむ.く T2 なめしがわ {tanned leather radical (no. 178)} +韜 706B U97dc B178 S20 XJ1607E XJ1674E N5108 V6603 O2884 MN43189 MP12.0213 P1-10-10 I3d17.3 Q4257.7 Ytao1 Wdo トウ ゆぶくろ ゆみぶくろ つつ.む {bag} {wrapping} +韭 706C U97ed B179 S9 XJ04723 XN3988 N5109 V6604 H3574 O1011 MN43236 MP12.0217 P4-9-2 I3k9.2 Q1110.1 Yjiu3 Wgu キュウ ク T2 にら {leek radical (no. 179)} +齏 706D U9f4f B210 S23 XJ0706E N5427 V7087 MN48578 MP12.1095 P2-2-21 I2j21.1 Q0022.3 Yji1 Wje セイ サイ あえもの なます あ.える {dishes seasoned with vinegar or miso} +韲 706E U97f2 B8 C179 S19 XJ0706D XN5427 N336 V6606 MN43249 MP12.0218 P2-2-17 I2j21.1 Q0010.1 Yji1 Wje セイ サイ あえもの なます あ.える {dress (salad) vegetables} +竟 706F U7adf B180 C117 S11 N5111 V4234 MN25757 MP8.0705 P2-2-9 I5b6.5 Q0021.6 Yjing4 Wgyeong キョウ ケイ おわ.る ついに わた.る {end} {finally} +韶 7070 U97f6 B180 S14 V6609 O2163 MN43276 MP12.0223 P1-9-5 I5b9.7 Q0766.2 Yshao2 Wso ショウ T1 つぐ {beautiful} {emperor Shun's music} +韵 7071 U97f5 B180 S13 XN5115 V6608 MN43271 MP10.0419 P1-9-4 I7b12.2 Q0762.0 Yyun4 Wun イン ひびき {rhyme} {vowel} +頏 7072 U980f B181 S13 V6620 MN43371 MP12.0246 P1-4-9 I9a4.2 Q0128.6 Yhang2 Whang コウ のど {alight} {land} {throat} {neck} +頌 7073 U980c B181 G9 S13 J1 N5120 V6622 H1045 DK715 L2794 O2113 MN43365 MP12.0244 IN2264 P1-4-9 I9a4.4 Q8178.6 Ysong4 Wsong Wyong ショウ ジュ ヨウ かたち たた.える ほめ.る T1 つぐ のぶ {eulogy} +頸 7074 U9838 B181 S16 XJ0375B N5132 V6638 H1611 O2828 MN43515 MP12.0259 P1-7-9 I9a7.4 Q7118.6 Yjing3 Ygeng3 Wgyeong ケイ くび {neck} {head} +頤 7075 U9824 B181 S15 XJ16828 N5126 V6633 MN43455 MP12.0261 P1-6-9 I9a6.3 Q7178.6 Yyi2 Wi イ おとがい あご {chin} {jaw} +頡 7076 U9821 B181 S15 V6630 MN43452 MP12.0260 P1-6-9 I9a6.1 Q4168.6 Yjie2 Yxie2 Whil Wgal ケツ キツ カツ ケチ {take wing} {fly up} +頷 7077 U9837 B181 S16 N5125 V6632 MN43512 MP12.0270 P1-7-9 I9a7.7 Q8168.6 Yhan4 Wam Wham ガン カン うなず.く あご {nod approval} +頽 7078 U983d B181 S16 N5130 V6636 H1614 MN43517X MP12.0271 P1-7-9 I9a7.3 Q2128.6 Ytui2 Wtoe タイ くず.れる {decline} {slide} +顆 7079 U9846 B181 S17 N5133 V6640 MN43551 MP12.0276 P1-8-9 I9a8.1 Q6198.6 Yke1 Wgwa カ つ.ぶ {grain (e.g. rice)} +顏 707A U984f B181 S18 XJ03469 XN5139 V6649 H1809 MN43591 MP12.0290 P1-9-9 I9a9.3 Q0128.6 Yyan2 Wan ガン かお {face} {expression} +顋 707B U984b B181 S18 XN3793 N5134 V6642 MN43576 MP12.0277 P1-9-9 I9a9.4 Q6138.6 Ysai1 Wsi サイ あご えら {lower part of face} {jaw} {gills of a fish} +顫 707C U986b B181 S22 N5143 V6656 MN43706 MP12.0317 P1-13-9 I9a13.1 Q0118.6 Yzhan4 Ychan4 Wjeon セン ふる.える {shudder} +顯 707D U986f B181 G10 S23 XJ03832 XN5137 N5144 V6657 H1913 O3002 MN43726 MP12.0318 P1-14-9 I9a9.5 Q6138.6 Yxian3 Whyeon ケン あきらか あらわ.れる {manifest} {display} {evident} {clear} +顰 707E U9870 B77 C181 S24 N2437 V6659 MN43737 MP12.0323 P2-16-8 I9a15.1 Q2140.6 Ypin2 Wbin ヒン ひそ.める しか.める {scowl} {raise eyebrows} +顱 7121 U9871 B4 C181 S25 XJ1696B XJ16C54 N259 V6660 O3001 MN43742 MP12.0323 P1-16-9 I9a16.1 Q2128.6 Ylu2 Wro ロ かしら あたま {head} {skull} +顴 7122 U9874 B181 S26 N5146 V6661 MN43751X MP12.0324 P1-17-9 I9a17.1 Q4128.6 Yquan2 Wgwan ケン カン {cheekbone} +顳 7123 U9873 B181 S27 N5147 V6662 MN43750 MP12.0324 P1-18-9 I9a18.1 Q1118.6 Q1148.6 Ynie4 Wseob ショウ {temple (of head)} +颪 7124 U98aa B1 C182 S12 N65 V6664 MN43769 MP12.0345 P2-3-9 I6d6.14 Q1021.7 Wpung おろし {wind from mountains} {(kokuji)} +颯 7125 U98af B117 C182 G9 S14 J1 N3362 V6665 DK825 L2619 O2109 MN43808 MP12.0347 IN2266 P1-5-9 I5b9.4 Q0711.0 Ysa4 Wsab サツ ソウ さっ.と {sudden} {quick} {sound of the wind} +颱 7126 U98b1 B182 S14 N5149 V6666 H3336 MN43815 MP12.0348 P3-9-5 I6d8.11 Q7321.6 Ytai2 Wtae タイ {typhoon} +颶 7127 U98b6 B182 S17 N5150 V6668 MN43876X MP12.0351 P3-9-8 I6d11.9 Q7621.8 Q7721.8 Yju4 Wgu グ ク {storm} +飄 7128 U98c4 B182 S20 XJ07129 N5151 V6669 MN43946 MP12.0355 P1-11-9 I6d14.4 Q1791.0 Ypiao1 Wpyo ヒョウ ひるが.える つむじかぜ {turn over} {wave} +飃 7129 U98c3 B182 S20 XJ07128 XN5151 V6670 MN43945 MP12.0355 P3-9-11 I6d14.4 Q7121.9 Ypiao1 Wpyo ヒョウ ひるが.える つむじかぜ {whirlwind} {cyclone} {floating} +飆 712A U98c6 B182 S21 XJ1683C XJ1683F XJ16846 V6671 MN43963 MP12.0358 P1-12-9 I6d15.4 Q4741.0 Ybiao1 Wpyo ヒョウ つむじかぜ {whirlwind} +飩 712B U98e9 B184 S13 N5156 V6677 MN44047 MP12.0380 P1-9-4 I8b4.2 Q8571.7 Ytun2 Wdon ドン トン {Japanese noodles} +飫 712C U98eb B184 S13 V6676 O1963 MN44050 MP12.0380 P1-9-4 I8b4.3 Q8273.4 Yyu4 Weo ヨウ オ ヨ あき.る {satiety} +餃 712D U9903 B184 S15 V6688 MN44131 MP12.0393 P1-9-6 I8b6.3 Q8074.8 Yjiao3 Yjia3 Wgyo ギョウ キョウ コウ {gyoza} +餉 712E U9909 B184 S15 XJ16570 XJ16875 N5164 V6687 MN44140 MP12.0394 P1-9-6 I8b6.5 Q8772.0 Yxiang3 Whyang ショウ け かれい かれい.い べんとう {(dried) boiled rice} +餒 712F U9912 B184 S16 XJ1685D XJ16863 N5169 V6695 MN44163 MP12.0402 P1-9-7 I8b7.3 Q8274.4 Ynei3 Wnoe ダイ イ う.える {hunger} {spoil} +餔 7130 U9914 B184 S16 V6694 MN44173 MP12.0404 P1-9-7 I8b7.2 Q8372.7 Ybu1 Wpo ホ フ く.う ゆうめし {eat} {late afternoon meal} +餘 7131 U9918 B184 S16 XJ04D3E XH2042 XN408 N5168 V6693 H1798 MN44185 MP12.0405 P1-9-7 I2a5.24 Q8879.4 Yyu2 Wyeo ヨ あま.る あま.り あま.す {surplus} {excess} {remainder} +餡 7132 U9921 B184 S17 N5175 V6702 MN44224 MP12.0414 P1-9-8 I8b8.4 Q8777.7 Yxian4 Wham アン カン {bean jam} +餝 7133 U991d B184 S16 XJ03E7E V6692 MN44212X MP12.0413 P1-9-7 I8b5.3 Q8472.7 Yshi4 Wsig コウ シキ ショク かざり かざ.る {decorate} {ornament} {adorn} {embellish} +餞 7134 U991e B184 S17 N5173 V6700 MN44214 MP12.0413 P1-9-8 I8b8.2 Q8375.3 Yjian4 Wjeon セン はなむけ {farewell gift} +餤 7135 U9924 B184 S17 V6699 MN44229 MP12.0415 P1-9-8 I8b8.1 Q8978.9 Ytan2 Wdam タン {eat} {feed} {advance} {lure} {incite} {food baked in dough} +餠 7136 U9920 B184 S17 XJ04C5F XN5172 N5172 V6698 MN44220 MP12.0414 P1-9-8 I8b6.4 Q8874.1 Ybing3 Wbyeong ヘイ ヒョウ もち もちい {rice cake} +餬 7137 U992c B184 S18 N5176 V6704 MN44255 MP12.0418 P1-9-9 I8b9.1 Q8772.0 Yhu2 Yhu1 Yhu4 Who コ かゆ {rice broth} +餮 7138 U992e B184 S18 V6703 MN44268 MP12.0419 P2-9-9 I8b9.2 Q1873.2 Ytie4 Wcheol テツ むさぼ.る {voracious} {gluttonous} +餽 7139 U993d B184 S19 V6706 MN44320 MP12.0422 P1-9-10 I8b10.1 Q8671.3 Ykui4 Wgwe キ おく.る {give} {provide} +餾 713A U993e B184 S19 N5177 V6707 MN44321 MP12.0422 P1-9-10 I8b10.3 Q8776.2 Yliu4 Yliu2 Wryu リュウ {steaming rice} +饂 713B U9942 B184 S19 N5178 V6708 MN44339 MP12.0423 P1-9-10 I8b10.2 Q8671.7 Yyun2 Won ウン うどん {Japanese noodles} {(kokuji)} +饉 713C U9949 B184 S20 N5179 V6709 MN44366 MP12.0425 P1-9-11 I8b11.2 Q8471.4 Yjin3 Wgeun キン う.える {hunger} +饅 713D U9945 B184 S20 N5180 V6710 L2998 MN44346 MP12.0424 P1-9-11 I8b11.1 Q8674.7 Yman2 Wman マン {bean-jam dumpling} {manjuu} +饐 713E U9950 B184 S21 N5182 V6713 MN44396 MP12.0427 P1-9-12 I8b12.5 Q8471.8 Yyi4 Weui イ エイ エツ す.える むせ.ぶ {go bad} {sour} +饋 713F U994b B184 S21 V6711 MN44382 MP12.0426 P1-9-12 I8b12.4 Q8578.6 Ykui4 Wgwe キ おく.る {give} {provide} {offer} +饑 7140 U9951 B184 S21 S20 N5185 V6716 H1813 MN44397X MP12.0428 P1-9-12 I8b12.1 Q8275.3 Yji1 Wgi キ う.える {hunger} {thirst} +饒 7141 U9952 B184 S21 S20 N5183 V6714 H1812 O2925 MN44400 MP12.0429 P1-9-12 I8b12.2 Q8471.1 Yrao2 Wyo ジョウ ニョウ ゆたか T1 ぬう の よ {abundant} +饌 7142 U994c B184 S21 N5181 V6712 MN44386 MP12.0427 P1-9-12 I8b12.3 Q8778.1 Yzhuan4 Wchan セン サン そな.える {food} {offering} +饕 7143 U9955 B184 S22 V6717 MN44426 MP12.0433 P2-13-9 I8b13.1 Q6173.2 Ytao1 Wdo トウ むさぼ.る {be greedy} {be ravenous} +馗 7144 U9997 B185 S11 V6720 MN44492 MP12.0443 P2-2-9 I5c6.10 Q4801.6 Ykui2 Wgyu Wgu キ {road} +馘 7145 U9998 B185 S17 N5187 V6721 MN44507 MP12.0444 P1-9-8 I5c12.6 Q8365.0 Yguo2 Wgoeg カク キョク くびき.る みみき.る {behead} {dismiss} +馥 7146 U99a5 B186 S18 N5189 V6723 O2753 MN44545 MP12.0457 P1-9-9 I5d13.5 Q2864.7 Yfu4 Wbog クク ヒョク フク か かお.る {perfume} +馭 7147 U99ad B187 S12 N5192 V6727 H1814 O1697 MN44576 MP12.0488 P1-10-2 I10a2.1 Q7734.0 Yyu4 Weo ギョ {driving (horse)} +馮 7148 U99ae B187 S12 V6726 O1533 MN44579 MP12.0489 P1-2-10 I2b10.1 Q3112.7 Yfeng2 Yping2 Wbing Wpung ヒョウ フ フウ たの.む よ.る {displeasure} {proper name} +馼 7149 U99bc B187 S14 V6732 MN44610 MP12.0504 P1-10-4 I10a4.2 Q7034.0 Ywen2 Wmun ブン モン {zebra with yellow eyes and red mane} +駟 714A U99df B187 S15 N5201 V6737 MN44683 MP12.0515 P1-10-5 I10a5.6 Q7630.0 Ysi4 Wsa シ {four horses} +駛 714B U99db B187 S15 N5202 V6738 O2348 MN44679 MP12.0514 P1-10-5 I10a5.1 Q7530.6 Yshi3 Wsa シ は.せる はや.い {run fast} +駝 714C U99dd B187 S15 XJ1692C N5204 V6740 MN44681 MP12.0514 P1-10-5 I10a5.3 Q7331.1 Ytuo2 Wta ダ タ せむし {hunchback} {load} +駘 714D U99d8 B187 S15 N5203 V6739 MN44675 MP12.0513 P1-10-5 I10a5.4 Q7336.0 Ytai2 Wtae タイ {stupid} +駑 714E U99d1 B187 S15 N5205 V6741 MN44661 MP12.0509 P2-5-10 I10a5.7 Q4732.7 Ynu2 Wno ド にぶ.い {slow horse} {foolish fellow} +駭 714F U99ed B187 S16 N5213 V6750 MN44725 MP12.0518 P1-10-6 I10a6.4 Q7038.2 Yhai4 Yxie4 Whae ガイ カイ おどろ.く おどろ.かす {be surprised} +駮 7150 U99ee B187 S16 N5210 V6747 MN44726 MP12.0519 P1-10-6 I10a6.3 Q7034.8 Ybo2 Wbag カク ハク ぶち まだら {spots} +駱 7151 U99f1 B187 S16 N5212 V6749 MN44734 MP12.0520 P1-10-6 I10a6.2 Q7736.4 Yluo4 Wrag ラク かわらげ {white horse} +駲 7152 U99f2 B187 S16 V6746 P1-10-6 I10a6.1 Q7230.0 Wsun Whun シュウ ジュン {horse's buttocks} {horse's tail} +駻 7153 U99fb B187 S17 N5215 V6753 MN44767 MP12.0523 P1-10-7 I10a7.3 Q7634.1 Yhan4 Whan カン {rage} {run wild} +駸 7154 U99f8 B187 S17 N5214 V6752 O2666 MN44759 MP12.0523 P1-10-7 I10a7.4 Q7734.7 Yqin1 Wchim シン {speed} {horses running} +騁 7155 U9a01 B187 S17 V6751 MN44778 MP12.0525 P1-10-7 I10a7.2 Q7532.7 Ycheng3 Wbing テイ はせ.る {run fast} {gallop} {as one pleases} +騏 7156 U9a0f B187 S18 N5219 V6757 MN44818 MP12.0532 P1-10-8 I10a8.2 Q7438.1 Yqi2 Wgi キ {fast horse} +騅 7157 U9a05 B187 S18 V6756 MN44788 MP12.0527 P1-10-8 I10a8.1 Q7031.4 Yzhui1 Wchu スイ あしげ {grey horse} +駢 7158 U99e2 B187 S16 S18 N5211 V6748 MN44696 MP12.0516 P1-10-6 I10a6.5 Q7834.1 Ypian2 Wbyeon Wbyeong ヘン なら.ぶ {two-horse carriage} +騙 7159 U9a19 B187 S19 N5223 V6763 H1841 L2806 MN44849X MP12.0535 P1-10-9 I10a9.1 Q7332.7 Ypian4 Wpyeon ヘン かた.る だま.す {deceive} +騫 715A U9a2b B187 S20 V6765 MN44894 MP12.0538 P2-3-17 I3m17.1 Q3032.7 Yqian1 Wgeon ケン {lift up} {err} {hopping} +騷 715B U9a37 B187 G10 S20 XJ0417B XN5221 N5224 V6764 H1846 MN44935 MP12.0544 P1-10-10 I10a8.5 Q7733.6 Ysao1 Wso ソウ さわ.ぐ うれい さわが.しい {harass} {bother} {annoy} {disturb} {agitate} {sad} {grieved} +驅 715C U9a45 B187 S21 XJ0366E XJ0366F XJ14154 XN5200 N5225 V6768 H1848 MN44968 MP12.0548 P1-10-11 I10a4.5 Q7131.6 Yqu1 Wgu ク か.ける か.る {spur a horse on} {expel} {drive away} +驂 715D U9a42 B187 S21 V6769 MN44965 MP12.0547 P1-10-11 I10a11.2 Q7332.2 Ycan1 Wcham サン そえうま {extra driver or horse} +驀 715E U9a40 B140 C187 S20 S21 N4102 V6766 MN44949X MP12.0546 P2-3-17 I3k17.5 Q4432.7 ZRP2-4-17 Ymo4 Wmaeg バク {going straight forward} +驃 715F U9a43 B187 S21 V6770 MN44966 MP12.0548 P1-10-11 I10a11.1 Q7139.1 Ypiao4 Ybiao1 Wpyo ヒョウ {white horse} +騾 7160 U9a3e B187 S21 N5226 V6771 MN44957 MP12.0546 P1-10-11 I10a11.3 Q7639.3 Yluo2 Wra ラ {mule} +驕 7161 U9a55 B187 S22 N5228 V6773 MN45008 MP12.0553 P1-10-12 I10a12.2 Q7232.7 Yjiao1 Wgyo Whyo キョウ おご.る {pride} {haughtiness} +驍 7162 U9a4d B187 G9 S22 N5227 V6772 O2957 MN44986 MP12.0551 P1-10-12 I10a12.1 Q7431.1 Yxiao1 Whyo ギョウ キョウ たけし つよ.い T1 いさ いさむ すぐる {strong} {good horse} {gallant} {brave} {ferocious} +驛 7163 U9a5b B187 S23 XJ03158 XN5199 N5230 V6775 H1852 O2971 MN45030 MP12.0561 P1-10-13 I10a4.4 Q7634.1 Yyi4 Wyeog エキ {station} +驗 7164 U9a57 B187 G10 S23 XJ03833 XJ1693C XN5220 N5231 V6776 H1853 MN45024 MP12.0556 P1-10-13 I10a8.4 Q7838.6 Yyan4 Wheom ケン ゲン あかし しるし ため.す ためし {verification} {effect} {testing} +驟 7165 U9a5f B187 S24 N5232 V6777 MN45048 MP12.0563 P1-10-14 I10a14.1 Q7733.2 Yzou4 Yzhou4 Wchwi シュウ にわか はせ.る {run} {suddenly} +驢 7166 U9a62 B187 S26 XJ16924 N5233 V6778 L2810 O3007 MN45069 MP12.0565 P1-10-16 I10a16.2 Q7131.7 Ylu:2 Wryeo ロ リョ うさぎうま {donkey} +驥 7167 U9a65 B187 S26 XJ15A26 N5234 V6779 O3008 MN45076X MP12.0566 P1-10-16 I10a16.1 Q7138.1 Yji4 Wgi キ {fast horse} {talent} +驤 7168 U9a64 B187 S27 V6780 MN45075 MP12.0566 P1-10-17 I10a17.2 Q7033.2 Yxiang1 Wyang ジョウ ショウ あ.がる {lift one's head} +驩 7169 U9a69 B187 S27 N5235 V6781 H1856 MN45086X MP12.0567 P1-10-17 I10a17.1 Q7431.4 Yhuan1 Whwan カン よろこ.ぶ {greetings} {be happy} {celebrate} +驫 716A U9a6b B187 S30 V6783 MN45094 MP12.0569 P2-10-20 I10a20.1 Q7132.7 Ybiao1 Wpyo ショウ T1 とどろ {many horses} +驪 716B U9a6a B187 S29 V6782 MN45090 MP12.0568 P1-10-19 I10a19.1 Q7131.1 Yli2 Wryeo リ レイ {black horse} +骭 716C U9aad B188 S13 V6785 MN45111 MP12.0574 P1-10-3 I4b9.12 Q7124.0 Ygan4 Whan カン はぎ {leg} {shin} +骰 716D U9ab0 B188 S14 N5237 V6786 MN45127 MP12.0574 P1-10-4 I4b10.10 Q7724.7 Ytou2 Yshai3 Wtu トウ さい {dice} {bones} +骼 716E U9abc B188 S16 N5239 V6788 H1830 MN45175 MP12.0577 P1-10-6 I4b12.6 Q7726.4 Yge2 Wgyeog カク {bleached bones} +髀 716F U9ac0 B188 S18 N5241 V6790 MN45205 MP12.0579 P1-10-8 I5f14.3 Q7624.0 Ybi4 Wbi Wpye ヒ ヘイ もも {thigh} +髏 7170 U9acf B188 S21 N5243 V6792 MN45267 MP12.0582 P1-10-11 I4b17.1 Q7524.4 Ylou2 Wru ロ {skull} +髑 7171 U9ad1 B188 S23 N5246 V6795 MN45281 MP12.0583 P1-10-13 I6d17.2 Q7622.7 Ydu2 Wchog ドク トク {skull} +髓 7172 U9ad3 B188 S23 XJ03F71 XJ0673B XN5242 N5244 V6793 H1855 O2970 MN45289 MP9.0371 P1-10-13 I4b14.3 Q7423.2 Ysui3 Wsu ズイ {marrow} {pith} +體 7173 U9ad4 B188 S23 XJ0424E XJ06D3C XJ06D3D XJ1695C XN405 N5245 V6794 H1854 O2969 MN45291 MP12.0584 P1-10-13 I2a5.6 Q7521.8 Yti3 Wche タイ テイ からだ かたち {the body} {substance} {object} {reality} +髞 7174 U9ade B189 S23 V6798 O2972 MN45344 MP12.0635 P1-10-13 I4a19.2 Q0629.4 Yzao4 Wjo ソウ T1 たかし {hurry} {high} +髟 7175 U9adf B190 S10 V6799 H1464 MN45355 MP12.0636 P1-7-3 I3j7.1 Q7272.2 Ybiao1 Yshan1 Wpyo ヒュウ ヒョウ T2 かみがしら かみかんむり {hair hanging long} {mane} {long hair radical (no.190)} +髢 7176 U9ae2 B190 S13 N5252 V6800 MN45363 MP12.0637 P2-10-3 I3j10.1 Q7271.2 Yti4 Wche テイ セキ かもじ {wig} +髣 7177 U9ae3 B190 S14 N5254 V6803 MN45371 MP12.0638 P2-10-4 I4h10.2 Q7222.7 Yfang3 Wbang ホウ {dimly} +髦 7178 U9ae6 B190 S14 V6802 MN45377 MP12.0639 P2-10-4 I3j11.2 Q7271.4 Ymao2 Wmo ボウ モウ たれがみ {bangs} {long hair} {excellence} +髯 7179 U9aef B190 S15 N5259 V6809 O2580 MN45404X MP12.0642 P2-10-5 I3j12.2 Q7255.7 Q7244.7 Yran2 Yran3 Wyeom ゼン ひげ {beard} {mustache} +髫 717A U9aeb B190 S15 V6807 MN45392 MP12.0640 P2-10-5 I3d12.12 Q7260.2 Ytiao2 Wcho チョウ うな.る うな.い {children's long hair} {small child} +髮 717B U9aee B190 G10 S15 XJ04831 XN5255 N5256 V6805 H2849 MN45400 MP12.0640 P2-10-5 I3j11.3 Q7244.7 Yfa4 Yfa3 Wbal ハツ かみ {hair} +髴 717C U9af4 B190 S15 XJ0574A XN1601 N5257 V6806 MN45414 MP12.0643 P2-10-5 I3i5.1 Q7252.7 Q7255.2 Yfu2 Yfo2 Wbul フツ {dimly} +髱 717D U9af1 B190 S15 N5258 V6808 MN45410 MP12.0643 P2-10-5 I3j12.3 Q7271.2 Ypao4 Wpo ホウ たぼ {topknot} {bun} {coiled hairknot} +髷 717E U9af7 B190 S16 N5260 V6810 MN45426 MP12.0644 P2-10-6 I3j13.1 Q7260.2 Yqu1 Wgog キョク まげ わげ {topknot} +髻 7221 U9afb B190 S16 N5261 V6811 MN45442 MP12.0645 P2-10-6 I3d13.11 Q7260.1 Yji4 Wgye Wgil ケイ キツ たぶさ みずら もとどり {samurai topknot} +鬆 7222 U9b06 B190 S18 V6813 MN45484 MP12.0648 P2-10-8 I4a14.6 Q7293.2 Q7293.8 Ysong1 Wsong ショウ ソウ シュ {loose} {dishevelled} {pore} {cavity in overboiled daikon} +鬘 7223 U9b18 B190 S21 N5263 V6814 O2979 MN45568 MP12.0653 P2-10-11 I2h19.1 Q7240.7 Yman2 Wman バン マン かつら T1 かずら {wig} {hair piece} +鬚 7224 U9b1a B190 S22 N5264 V6816 H2855 O2973 MN45580 MP12.0653 P2-10-12 I9a13.2 Q7228.6 ZPP1-10-12 Yxu1 Wsu シュ ス ひげ {beard} {mustache} +鬟 7225 U9b1f B190 S23 V6817 MN45596 MP12.0655 P2-10-13 I5g18.1 Q7273.2 Yhuan2 Whwan カン わげ みずら {topknot} {chignon} {male hairstyle of looped ponytails} +鬢 7226 U9b22 B190 S24 XJ16972 XJ1697D N5266 V6819 MN45607 MP12.0656 P2-10-14 I7b17.1 Q7280.6 Ybin4 Wbin ビン ヒン {sideburns} +鬣 7227 U9b23 B190 S25 XJ16A2D N5265 V6820 MN45613 MP12.0656 P2-10-15 I3s22.1 Q7271.6 Q7211.6 Ylie4 Wryeob リョウ たてがみ {mane} +鬥 7228 U9b25 B191 S10 V6821 H1165 MN45632 MP12.0658 P1-5-5 I8e0.2 Q7711.4 ZPP1-1-9 Ydou4 Ydou3 Wdu Wgag T2 とうがまえ たたかいがまえ {broken gate radical (no. 191)} +鬧 7229 U9b27 B191 S15 XJ06F5F XN4951 N5268 V6822 MN45639 MP12.0658 P3-10-5 I8e5.3 Q7722.7 Ynao4 Wryo Wnyo トウ ドウ さわが.しい {quarrel} {dispute hotly} +鬨 722A U9b28 B191 S16 N5269 V6823 MN45641 MP12.0659 P3-10-6 I8e6.4 Q7780.1 Yhong4 Whong Whang コウ グ とき {fight} {war cry} +鬩 722B U9b29 B191 S18 N5270 V6824 MN45644 MP12.0659 P3-10-8 I8e8.2 Q7721.7 Yxi4 Whyeog ケキ カク ゲキ せめ.ぐ {quarrel} +鬪 722C U9b2a B191 S20 XJ0462E XJ16A30 XJ16A32 XN4973 N5271 V6825 H3338 MN45649 MP12.0660 P3-10-10 I8e10.2 Q7714.1 Ydou4 Ydou3 Wtu トウ たたか.う あらそ.う {fighting} +鬮 722D U9b2e B191 S26 N5273 V6828 MN45659X MP12.0663 P3-10-16 I8e18.1 Q7711.7 Yjiu1 Wgu Wgyu キュウ くじ {lottery} {lot} {raffle} +鬯 722E U9b2f B192 S10 V6829 H2758 O1517 MN45661 MP12.0664 P2-8-2 I0a10.2 Q2271.1 Ychang4 Wchang チョウ かおりぐさ {fragrant herbs} {spiced liqueur} {grow} {spread} +鬲 722F U9b32 B193 S10 V6831 H1951 MN45672 MP12.0669 P2-1-9 I3d7.17 Q1022.7 Yli4 Yge2 Wgyeog カク レキ かなえ へだ.てる {tripod} +魄 7230 U9b44 B106 C194 S15 N3108 V6837 H1227 O2487 MN45810 MP12.0688 P1-5-10 I5f10.4 Q2661.3 Ypo4 Ytuo4 Wbaeg ハク タク たましい {soul} {spirit} +魃 7231 U9b43 B194 S15 N5279 V6836 MN45806 MP12.0688 P3-10-5 I5f10.2 Q2321.4 Yba2 Wbal ハツ バツ {(god of) drought} +魏 7232 U9b4f B194 S18 F2075 V6841 MN45872 MP12.0692 P1-8-10 I5d13.6 Q2641.3 Ywei4 Wwi ギ たか.い {high} {large} +魍 7233 U9b4d B194 S18 V6839 MN45869 MP12.0692 P3-10-8 I5f13.2 Q2721.2 Ywang3 Wmang モウ ボウ {spirits of mountains and streams} +魎 7234 U9b4e B194 S18 XJ15B29 V6840 MN45870 MP12.0692 P3-10-8 I5f13.1 Q2121.2 Yliang3 Wryang リョウ こだま {spirits of trees and rocks} +魑 7235 U9b51 B194 S21 V6842 MN45901X MP12.0705 P3-10-11 I5f15.1 Q2021.2 Ychi1 Wri チ すだま {mountain spirits} +魘 7236 U9b58 B4 C194 S24 N258 V6844 MN45941 MP12.0707 P3-2-22 I2p22.1 Q7121.3 Yyan3 Wyeom Wyeob エン ヨウ うな.される {have a nightmare} +魴 7237 U9b74 B195 S15 V6846 MN46022 MP12.0731 P1-11-4 I11a4.1 Q2032.7 Yfang2 Wbang ホウ かがみたい おしきうお かがみだい {type of sea bream} +鮓 7238 U9b93 B195 S16 N5286 V6853 MN46076 MP12.0739 P1-11-5 I11a5.3 Q2831.1 Yzha4 Yzha3 Wja サ すし {sushi} {seasoned rice} +鮃 7239 U9b83 B195 S16 N5285 V6852 MN46044 MP12.0732 P1-11-5 I11a5.2 Q2734.9 Yping2 Wpyeong ヒョウ ヘイ ひらめ {flounder} {flatfish} +鮑 723A U9b91 B195 S16 N5284 V6851 MN46074 MP12.0743 P1-11-5 I11a5.4 Q2731.2 Ybao4 Wpo ホ ホウ あわび {abalone} +鮖 723B U9b96 B195 S16 V6849 MN46089 MP12.0739 P1-11-5 I11a5.1 Q2136.0 かじか {bullhead} {(kokuji)} +鮗 723C U9b97 B195 S16 V6850 MN46091X MP12.0739 P1-11-5 I11a5.6 Q2733.3 Wdong このしろ {gizzard shad} {(kokuji)} +鮟 723D U9b9f B195 S17 V6861 MN46108 MP12.0740 P1-11-6 I11a6.4 Q2334.4 Yan4 Wan アン {angler-fish} +鮠 723E U9ba0 B195 S17 N5292 V6860 MN46112X MP12.0740 P1-11-6 I11a6.6 Q2731.2 Ywei2 Woe カイ ゲ ガイ はえ はや {dace (carp)} {(kokuji)} +鮨 723F U9ba8 B195 S17 N5293 V6862 L2826 MN46123 MP12.0741 P1-11-6 I11a6.8 Q2136.1 DR2578 Yqi2 Wji Wgi シ キ すし {sushi} {seasoned rice} +鮴 7240 U9bb4 B195 S17 V6856 P1-11-6 I11a6.2 Q2439.0 めばる まて こち ごり {bullhead} {rockfish} {razor clam} {flathead} {(kokuji)} +鯀 7241 U9bc0 B195 S18 V6865 MN46168 MP12.0748 P1-11-7 I11a7.4 Q2239.3 Ygun3 Wgon コン {large mythical fish} {proper name} +鯊 7242 U9bca B195 S18 V6867 MN46186 MP12.0750 P2-7-11 I11a7.9 Q3933.6 Ysha1 Wsa サ シャ さめ はぜ {goby (fish)} +鮹 7243 U9bb9 B195 S18 N5297 V6871 MN46154 MP12.0747 P1-11-7 I11a7.6 Q2932.7 Yshao1 Wso ショウ ソウ たこ {octopus} +鯆 7244 U9bc6 B195 S18 V6866 MN46177 MP12.0749 P1-11-7 I11a7.1 Q2332.7 Yfu3 Wpo フ ホ いるか {type of herring} +鯏 7245 U9bcf B195 S18 V6868 MN46201 MP12.0751 P1-11-7 I11a7.5 Q2230.0 Wri あさり うぐい {short necked clam} {dace} {chub} {(kokuji)} +鯑 7246 U9bd1 B195 S18 V6869 MN46203 MP12.0751 P1-11-7 I11a7.8 Q2432.7 Wheui かずのこ {yellow fish (herring) eggs (sushi)} {(kokuji)} +鯒 7247 U9bd2 B195 S18 N5296 V6870 MN46204 MP12.0751 P1-11-7 I11a7.7 Q2732.7 Yyong3 Wtong こち {flathead (fish)} {(kokuji)} +鯣 7248 U9be3 B195 S19 N5303 V6881 MN46246 MP12.0753 P1-11-8 I11a8.5 Q2632.7 Yyi4 Wyeog エキ するめ {cuttlefish} +鯢 7249 U9be2 B195 S19 V6876 MN46245 MP12.0753 P1-11-8 I11a8.3 Q2731.7 Yni2 Wye ゲイ さんしょううお {salamander} {female whale} {small fish} {old person's teeth} +鯤 724A U9be4 B195 S19 V6877 MN46247 MP12.0754 P1-11-8 I11a8.4 Q2631.1 Ykun1 Wgon コン {large mythical fish} {roe} +鯔 724B U9bd4 B195 S19 N5304 V6882 MN46208 MP12.0751 P1-11-8 I11a8.7 Q2236.3 Yzi1 Wchi シ ぼら とど {mullet (fish)} +鯡 724C U9be1 B195 S19 N5302 V6880 MN46243 MP12.0753 P1-11-8 I11a8.2 Q2131.1 Yfei1 Wbi ヒ にしん はららご {herring} +鰺 724D U9c3a B195 S22 XJ03033 N5324 V6912 O2999 MN46442 MP12.0767 P1-11-11 I11a11.2 Q2332.2 Ysao1 Wso ソウ あじ {horse mackerel} +鯲 724E U9bf2 B195 S19 V6878 MN46287X MP12.0757 P1-11-8 I11a8.1 Q2833.3 Weo どじょう {loach} {lamprey} {(kokuji)} +鯱 724F U9bf1 B195 S19 N5306 V6885 MN46286 MP12.0757 P1-11-8 I11a8.10 Q2131.7 Who しゃちほこ しゃち {fabulous dolphin-like fish} {killer whale} {(kokuji)} +鯰 7250 U9bf0 B195 S19 N5300 V6879 O2829 MN46285 MP12.0757 P1-11-8 I11a8.8 Q2833.2 Ynian2 Ynian3 Wyeom ネン なまず {fresh-water catfish} {(kokuji)} +鰕 7251 U9c15 B195 S20 N5308 V6892 O2886 MN46346 MP12.0761 P1-11-9 I11a9.4 Q2734.7 Yha2 Yxia1 Wha カ えび {shrimp} {prawn} {lobster} +鰔 7252 U9c14 B195 S20 V6891 MN46345 MP12.0761 P1-11-9 I11a9.12 Q2335.0 Yjian3 Wgam カン かれい たら {flatfish} {turbot} {cod} +鰉 7253 U9c09 B195 S20 V6890 MN46323 MP12.0759 P1-11-9 I11a9.10 Q2631.4 Yhuang2 Whwang コウ ちょうざめ ひがい {sturgeon} +鰓 7254 U9c13 B195 S20 N5315 V6900 MN46344 MP12.0761 P1-11-9 I11a9.7 Q2633.0 Ysai1 Yxi3 Wsae サイ シ えら {gills} {gill slits} +鰌 7255 U9c0c B195 S20 N5314 V6899 MN46330 MP12.0759 P1-11-9 I11a9.14 Q2836.1 Yqiu1 Wchu シュ シュウ どじょう {loach (fish)} +鰆 7256 U9c06 B195 S20 V6889 MN46317 MP12.0759 P1-11-9 I11a9.8 Q2536.3 Ychun1 Wchun シュン さわら {Spanish mackerel} +鰈 7257 U9c08 B195 S20 XJ16B34 N5313 V6898 MN46322 MP12.0759 P1-11-9 I11a9.9 Q2439.4 Ydie2 Wjeob Wtab チョウ トウ かれい {sole} {flatfish} {flounder} +鰒 7258 U9c12 B195 S20 N5316 V6897 MN46340 MP12.0760 P1-11-9 I11a9.6 Q2834.7 Yfu4 Wbog フク あわび ふぐ {abalone} {puffer fish} +鰊 7259 U9c0a B195 S20 N5309 V6893 MN46325 MP12.0753 P1-11-9 I11a9.1 Q2539.6 Ylian4 Wryeon レン にしん {herring} +鰄 725A U9c04 B195 S20 V6888 MN46314 MP12.0759 P1-11-9 I11a9.13 Q2335.0 Ywei1 Weui イ {a type of fish} +鰮 725B U9c2e B195 S21 XJ0725C N5319 V6905 MN46403 MP12.0765 P1-11-10 I11a10.7 Q2631.7 Ywen1 Won オン いわし {sardine} +鰛 725C U9c1b B195 S20 XJ0725B XN5319 V6887 P1-11-9 I11a10.7 Q2631.7 Ywen1 Won オン いわし {sardine} +鰥 725D U9c25 B195 S21 XJ16B4B N5321 V6908 MN46382 MP12.0763 P1-11-10 I11a10.5 Q2633.3 Yguan1 Whwan カン コン やもめ やもお {widower} {unmarried man} +鰤 725E U9c24 B195 S21 XJ16A4C N5320 V6906 MN46381 MP12.0763 P1-11-10 I11a10.1 Q2132.7 Yshi1 Wsa シ ソウ ぶり はまち かます {yellowtail} +鰡 725F U9c21 B195 S21 V6902 MN46374 MP12.0762 P1-11-10 I11a10.6 Q2736.2 Yliu2 Wryu リュウ ル ぼら {type of fish} {mullet} +鰰 7260 U9c30 B195 S21 V6903 MN46414 MP12.0765 P1-11-10 I11a10.2 Q2530.6 Wsin はたはた {sandfish} {(kokuji)} +鱇 7261 U9c47 B195 S22 V6910 MN46468 MP12.0769 P1-11-11 I11a11.6 Q2033.2 Ykang1 Wgang コウ {anglerfish} +鰲 7262 U9c32 B195 S22 XJ07367 V6909 MN46416 MP12.0765 P2-11-11 I4h22.1 Q4833.6 Q5833.6 Yao2 Wo ゴウ おおがめ {huge sea turtle} +鱆 7263 U9c46 B195 S22 N5325 V6913 MN46464 MP12.0769 P1-11-11 I11a11.4 Q2034.6 Yzhang1 Wjang ショウ たこ {octopus} +鰾 7264 U9c3e B195 S22 N5323 V6911 MN46447 MP12.0767 P1-11-11 I11a11.3 Q2139.1 Ybiao4 Wpyo ヒョウ ふえ うきぶくろ {fish bladder} +鱚 7265 U9c5a B195 S23 V6918 MN46516 MP12.0773 P1-11-12 I11a12.4 Q2436.1 Yxi3 Wheui きす {sillaginoid} {(kokuji)} +鱠 7266 U9c60 B195 S24 V6927 MN46530 MP12.0774 P1-11-13 I11a13.4 Q2836.6 Ykuai4 Whoe カイ ケ えそ なます {lizard fish} +鱧 7267 U9c67 B195 S24 N5336 V6926 MN46542 MP12.0775 P1-11-13 I11a13.3 Q2531.8 Yli3 Wrye レイ はも {conger} {sea eel} +鱶 7268 U9c76 B195 S26 XJ16A5F XJ16A73 N5337 V6928 MN46592 MP12.0777 P1-11-15 I11a15.1 Q2833.2 Yxiang3 Wsang ショウ ヨウ ふか ひもの {shark} +鱸 7269 U9c78 B195 S27 N5339 V6930 O3014 MN46600 MP12.0887 P1-11-16 I11a16.1 Q2131.7 Ylu2 Wro ロ すずき {sea bass} +鳧 726A U9ce7 B196 S13 XJ0726B N5341 V6933 MN46643 MP12.0785 P2-11-2 I11b2.3 Q2721.7 Yfu2 Wbu フ けり かも {wild duck} {end} {suffix} +鳬 726B U9cec B196 S9 XJ0726A XN5341 V6934 MN46644 MP12.0787 P2-7-2 I11b2.3 Q2721.7 Yfu2 Wbu フ けり かも {wild duck} {end} {suffix} +鳰 726C U9cf0 B196 S13 V6935 O1824 MN46658 MP12.0789 P1-2-11 I11b2.2 Q8702.7 Wib にお {grebe} {(kokuji)} +鴉 726D U9d09 B92 C196 S16 S15 N2851 V6951 MN46738 MP12.0808 P1-5-11 I11b5.3 Q1722.7 Q7722.7 Yya1 Wa ア からす {crow} {raven} +鴈 726E U9d08 B27 C196 S15 XJ03467 XJ0726F XN830 F2128 N836 V6940 MN46734 MP12.0807 P3-2-13 I2p10.3 Q7122.7 Yyan4 Wan ガン かり かりがね {wild goose} +鳫 726F U9ceb B196 S13 XJ03467 XJ0726E XN830 V6932 MN46655 MP12.0789 P3-2-11 I2p10.3 Q7122.7 Yyan4 Wan ガン かり かりがね {wild goose} +鴃 7270 U9d03 B196 S15 V6942 MN46723 MP12.0806 P1-11-4 I11b4.1 Q2533.0 Yjue2 Wgyeog ケイ ケキ ケツ もず {shrike} +鴆 7271 U9d06 B196 S15 V6944 MN46727 MP12.0806 P1-4-11 I11b4.2 Q4702.7 Yzhen4 Wjim チン {a poisonous Chinese bird} +鴪 7272 U9d2a B196 S16 V6947 MN46820 MP12.0818 P1-5-11 I11b5.5 Q3782.7 Yyu4 Wyul イツ {flying fast} {swooping} +鴦 7273 U9d26 B196 S16 N5345 V6950 MN46822 MP12.0818 P2-5-11 I11b5.8 Q5032.7 Yyang1 Wang オウ {female mandarin duck} +鶯 7274 U9daf B196 S21 XJ03229 N5364 V6994 O2940 MN47169 MP12.0855 P2-10-11 I11b10.9 Q3232.7 Q9032.7 Yying1 Waeng オウ うぐいす {nightingale} +鴣 7275 U9d23 B196 S16 V6946 MN46814 MP12.0817 P1-5-11 I11b5.7 Q4762.7 Ygu1 Wgo コ {partridge} +鴟 7276 U9d1f B196 S16 XJ07277 N5347 V6954 MN46805 MP12.0815 P1-5-11 I11b5.4 Q7772.7 Q7712.7 Ychi1 Yzhi1 Wchi シ とび {kite} +鵄 7277 U9d44 B133 C196 S17 XJ07276 XN5347 N3848 V6958 MN46833 MP12.0820 P1-6-11 I11b5.4 Q1712.7 Ychi1 Wchi シ とび {kite} {horned owl} {wine cups} +鴕 7278 U9d15 B196 S16 V6952 MN46774 MP12.0811 P1-11-5 I11b5.1 Q2331.1 Ytuo2 Wta ダ タ {Chinese ostrich} +鴒 7279 U9d12 B196 S16 N5344 V6949 MN46770 MP12.0811 P1-5-11 I11b5.6 Q8732.7 Yling2 Wryeong レイ {wagtail} +鵁 727A U9d41 B196 S17 V6959 MN46888 MP12.0830 P1-6-11 I11b6.2 Q0742.7 Yjiao1 Wgyo コウ {night heron} +鴿 727B U9d3f B196 S17 N5349 V6961 O2631 MN46884 MP12.0829 P1-6-11 I11b6.1 Q8762.7 Yge1 Whab コウ はと どばと {dove} {temple pigeon} +鴾 727C U9d3e B196 S17 N5350 V6962 MN46883 MP12.0829 P1-6-11 I11b6.3 Q2752.7 Ymou2 Wmo ボウ とき {crested ibis} +鵆 727D U9d46 B196 S17 V6960 MN46903 MP12.0831 P1-3-14 I3i14.1 Q2132.7 Q2122.1 Whaeng ちどり {plover} {(kokuji)} +鵈 727E U9d48 B196 S17 V6956 P1-6-11 I6e11.1 Q1712.7 とび {kite (bird)} +鵝 7321 U9d5d B196 S18 XJ07322 XN5353 V6970 MN46954 MP12.0835 P1-7-11 I11b7.7 Q2752.7 Ye2 Wa ガ {goose} +鵞 7322 U9d5e B196 S18 XJ07321 N5353 V6969 MN46956 MP12.0837 P2-7-11 I11b7.7 Q2332.7 Ye2 Wa ガ {goose} +鵤 7323 U9d64 B196 S18 V6966 MN46980 MP12.0839 P1-7-11 I11b7.5 Q2722.7 Wgag いかる いかるが {grosbeak} {hawkfinch} {(kokuji)} +鵑 7324 U9d51 B196 S18 N5351 V6967 MN46924 MP12.0832 P1-7-11 I11b7.3 Q6722.7 Yjuan1 Wgyeon ケン {cuckoo} +鵐 7325 U9d50 B196 S18 V6964 MN46922 MP12.0832 P1-7-11 I11b7.1 Q1712.7 Ywu2 Wmu ブ ム {unmottled quail} +鵙 7326 U9d59 B196 S18 V6965 MN46947 MP12.0834 P1-7-11 I7b11.1 Q6782.7 Yju2 Wgyeog ケキ ゲキ もず {shrike} +鵲 7327 U9d72 B196 S19 N5356 V6975 MN47014 MP12.0842 P1-8-11 I11b8.3 Q4762.7 Yque4 Yqiao3 Wjag シャク ジャク かささぎ {magpie} +鶉 7328 U9d89 B196 S19 N5358 V6978 MN47057 MP12.0847 P1-8-11 I11b7.4 Q0742.7 Ychun2 Wsun Wdan ジュン シュン うずら {quail} +鶇 7329 U9d87 B196 S19 XJ0732A V6973 MN47054 MP12.0847 P1-8-11 I11b8.1 Q5792.7 Ydong1 Wgan トウ ツ つぐみ {thrush} +鶫 732A U9dab B196 S20 XJ07329 V6983 MN47161 MP12.0854 P1-9-11 I11b8.1 Q5792.7 Wgan トウ ツ つぐみ {thrush} {(kokuji)} +鵯 732B U9d6f B196 S19 V6972 MN47010 MP12.0841 P1-8-11 I11b8.2 Q2742.7 Ybei1 Wpil ヒ ヒツ ひよどり {brown eared bulbul} +鵺 732C U9d7a B196 S19 N5357 V6977 O2818 MN47030 MP12.0845 P1-8-11 I11b8.5 Q0722.7 Yye4 Wya コウ ヤ ぬえ {fabulous night bird} {chimera} +鶚 732D U9d9a B196 S20 V6981 MN47105 MP12.0850 P1-9-11 I11b9.1 Q6722.7 Ye4 Wag ガク みさご {osprey} +鶤 732E U9da4 B196 S20 XJ16C22 V6982 MN47130 MP12.0853 P1-9-11 I11b9.2 Q3752.7 Yyun4 Wgon ウン コン とうまる しゃも {type of black songbird} +鶩 732F U9da9 B196 S20 N5360 V6984 MN47142 MP12.0853 P2-9-11 I11b9.3 Q1832.7 Ymu4 Ywu4 Wmog ボク ブ ム あひる {domestic duck} +鶲 7330 U9db2 B196 S21 V6986 MN47179 MP12.0858 P1-10-11 I11b10.7 Q8712.7 Q8722.7 Yweng1 Wong ひたき {crested flycatcher} {peewee} +鷄 7331 U9dc4 B196 G10 S21 XJ0375C XJ16678 XN5359 N5361 V6985 H1849 O2973A MN47209 MP12.0866 P1-10-11 I11b8.4 Q2742.7 Yji1 Wgye ケイ にわとり とり {chicken} +鷁 7332 U9dc1 B196 S21 V6988 MN47206 MP12.0865 P1-10-11 I11b10.8 Q8712.7 Yyi4 Yni4 Wig ゲキ {waterfowl which flies high but not against the wind} +鶻 7333 U9dbb B196 S21 V6987 MN47198 MP12.0864 P1-10-11 I11b10.4 Q7722.7 Ygu3 Yhu2 Ygu2 Wgol コツ カツ はやぶさ {falcon} {eagle} +鶸 7334 U9db8 B196 S21 N5362 V6992 MN47193 MP12.0863 P1-10-11 I11b10.2 Q1722.7 Yruo4 Wyag ジャク ひわ {siskin} {greenfinch} {light yellow-green} +鶺 7335 U9dba B196 S21 N5363 V6993 MN47197 MP12.0864 P1-10-11 I11b10.3 Q1722.7 Yji2 Wjeog セキ {wagtail} +鷆 7336 U9dc6 B196 S21 XJ07337 V6990 MN47213 MP12.0866 P1-10-11 I11b10.6 Q2782.7 Ytian2 Wjeon テン シン かすい {yellow-white mottled songbird} +鷏 7337 U9dcf B196 S21 XJ07336 V6991 P1-10-11 I11b10.6 Q4782.7 Yzhen1 Wjeon テン シン かすい {yellow-white mottled songbird} +鷂 7338 U9dc2 B196 S21 V6989 MN47207 MP12.0865 P1-10-11 I11b10.5 Q2772.7 Yyao4 Wyo ヨウ はいたか {sparrow hawk} +鷙 7339 U9dd9 B196 S22 V6996 MN47275 MP12.0870 P2-11-11 I11b11.4 Q4532.7 Q4432.7 Yzhi4 Wji ゴウ シ チツ {bird of prey} {desolate} {rough} {daring} {bravery} +鷓 733A U9dd3 B196 S22 V6999 MN47251 MP12.0853 P1-11-11 I11b11.2 Q0722.7 Yzhe4 Wja シャ {partridge} +鷸 733B U9df8 B196 S23 V7003 MN47359 MP12.0877 P1-12-11 I11b12.4 Q1722.7 Yyu4 Whyul イツ しぎ {kingfisher} {snipe} +鷦 733C U9de6 B196 S23 V7000 O2976 MN47312 MP12.0873 P1-12-11 I11b12.1 Q2732.7 Yjiao1 Wcho ショウ T1 さ {wren} +鷭 733D U9ded B196 S23 V7001 MN47335 MP12.0875 P1-12-11 I11b12.2 Q2762.7 Yfan2 Wbeon ハン バ ばん {water hen} {gallinulle} +鷯 733E U9def B196 S23 V7002 O2974 MN47342 MP12.0876 P1-12-11 I11b12.3 Q4792.7 Yliao2 Wryo リョウ {wren} +鷽 733F U9dfd B196 S24 V7005 MN47379 MP12.0880 P2-13-11 I11b13.1 Q7732.7 Yxue2 Whag カク アク うそ T1 ざき {long-tailed bird} {dove} {bullfinch} +鸚 7340 U9e1a B196 S28 N5371 V7009 L2830 O3021 MN47489 MP12.0887 P1-17-11 I11b17.1 Q6742.7 Yying1 Waeng イン オウ ヨウ {parrot} {parakeet} +鸛 7341 U9e1b B196 S28 XJ16676 N5370 V7008 MN47500X MP12.0889 P1-17-11 I11b17.2 Q4722.7 Yguan4 Wgwan カン こうのとり {Japanese stork} +鸞 7342 U9e1e B196 S30 V7010 MN47508 MP12.0890 P2-19-11 I11b19.1 Q2232.7 Yluan2 Wran ラン {fabulous mythical bird} {imperial} +鹵 7343 U9e75 B197 S11 N5372 V7011 H2125 L2866 MN47528 MP12.0894 P2-2-9 I2m9.2 Q2160.0 Ylu3 Wro ロ しお しおち たて {salt} +鹹 7344 U9e79 B197 S20 XJ16269 N5373 V7014 H1885 MN47553 MP12.0896 P1-11-9 I4n16.1 Q2365.0 Yxian2 Wham カン ダイ から.い しおからい しおけ せいしゅ {salty} +鹽 7345 U9e7d B108 C197 S25 XJ03176 XN1125 N3126 V7015 H2923 MN47579 MP12.0898 P2-20-5 I3b10.4 Q7810.7 Yyan2 Wyeom エン しお {salt} +麁 7346 U9e81 B198 S13 V7018 O2053 MN47591 MP12.0910 P2-3-10 Q2721.1 Ycu1 Wchu ソ あら.い {rough} {crude} {coarse} +麈 7347 U9e88 B53 C198 S16 V7019 MN47616 MP12.0911 P3-3-13 I3q13.2 Q0021.4 Yzhu3 Wju シュ ス おおじか {moose} {priest's horsehair flapper} {elk} +麋 7348 U9e8b B53 C198 S17 V7020 MN47625 MP12.0912 P2-11-6 I6b11.4 Q0090.4 Q0029.4 Ymi2 Wmi ビ なれしか {reindeer} +麌 7349 U9e8c B53 C198 S18 V7021 MN47634 MP12.0914 P2-11-7 I3q15.1 Q0043.0 Q0023.4 Ywu2 Wu グ ゴ おじか {stag} {buck} {hart} +麒 734A U9e92 B198 G9 S19 N5380 V7025 L2840 MN47657 MP12.0915 P1-11-8 I3q16.4 Q0428.1 Yqi2 Wgi キ {Chinese unicorn} {genius} {giraffe} {bright} {shining} +麕 734B U9e95 B53 C198 S19 V7022 MN47660 MP12.0916 P2-11-8 I5d14.1 Q0060.1 Q0027.1 Yjun1 Yqun2 Wgyun Wgun キン クン のろ {roe deer} +麑 734C U9e91 B198 S19 N5378 V7024 MN47656 MP12.0915 P2-11-8 I3q16.1 Q0021.7 Yni2 Wye ゲイ ベイ こじか かのこ {fawn} +麝 734D U9e9d B198 S21 N5382 V7027 MN47682 MP12.0921 P2-11-10 I3q18.3 Q0024.1 Yshe4 Wsa ジャ シャ {musk deer} +麥 734E U9ea5 B199 S11 XJ0477E XN5385 V7031 H2767 O1488 MN47717 MP12.0927 P2-8-3 I4i4.2 Q4020.7 Q4040.7 ZPP4-11-4 Ymai4 Wmaeg バク むぎ {wheat} +麩 734F U9ea9 B199 S15 XJ07350 XJ16C6A N5386 V7033 MN47739X MP12.0931 P3-11-4 I4i12.2 Q4524.3 Yfu1 Wbu フ ふすま {light wheat-gluten bread} +麸 7350 U9eb8 B199 S11 XJ0734F XJ16C6A XN5386 V7034 P3-7-4 I4i12.2 Q4524.3 Q5524.3 Yfu1 Wbu フ ふすま {light wheat-gluten bread} +麪 7351 U9eaa B199 S11 S15 XJ04C4D XJ16C70 XN5389 V7032 MN47742X MP12.0931 P1-7-4 I4i17.1 Q4122.7 Q4142.7 ZRP1-11-4 Ymian4 Wmyeon メン ベン むぎこ {noodles} {wheat flour} +麭 7352 U9ead B199 S12 S16 N5387 V7035 MN47757X MP12.0932 P3-7-5 I4i13.2 Q4724.1 Q4740.1 ZRP3-11-5 Ypao4 Wpo ホウ こなもち {sticky rice ball} +靡 7353 U9761 B200 C175 S19 N5397 V6565 MN42612 MP12.0138 P3-3-16 I3q16.2 Q0021.1 Ymi3 Ymi2 Wmi ヒ ビ ミ なび.く ない わ.ける {flutter} {wave} {bow to} {obey} {seduce} +黌 7354 U9ecc B201 S25 V7047 MN47985 MP12.0996 P2-13-12 I2o23.1 Q7780.6 Yhong2 Whoeng コウ オウ {school} +黎 7355 U9ece B85 C202 G9 S15 F2335 J1 N2648 V7049 DK1799 L2935 O2389 MN47994 MP12.0998 IN2282 P2-8-7 I3a10.29 Q2713.2 Yli2 Wryeo レイ リ くろ.い T1 れ {dark} {black} {many} +黏 7356 U9ecf B202 S17 XN3472 N5401 V7050 MN48007 MP12.1004 P1-12-5 I6b5.4 Q2116.0 Ynian2 Wjeom ネン ねば.り ねば.る {stick to} {glutinous} {sticky} {glue} +黐 7357 U9ed0 B202 S23 N5402 V7051 MN48027X MP12.1006 P1-12-11 I5d17.1 Q2012.7 Ychi1 Yli2 Wri チ リ もち {bird-lime} +黔 7358 U9ed4 B203 S16 V7054 MN48056 MP12.1017 P1-12-4 I4d12.10 Q6832.7 Yqian2 Wgeom Wgeum ケン キン くろ.い {black} +黜 7359 U9edc B203 S17 N5407 V7059 MN48076 MP12.1022 P1-12-5 I4d13.8 Q6237.2 Ychu4 Wchul チュツ しりぞ.ける {draw back} +點 735A U9ede B203 S17 XJ04540 XN804 N5406 V7057 H1894 MN48083 MP12.1024 P1-12-5 I2m7.2 Q6136.0 Ydian3 Wjeom テン つ.ける つ.く た.てる さ.す とぼ.す とも.す ぼち {point} {mark} {speck} {decimal pt} +黝 735B U9edd B203 S17 V7058 MN48082 MP12.1023 P1-12-5 I2g15.1 Q6432.7 Yyou3 Wyu ユウ あおぐろ {black} +黠 735C U9ee0 B203 S18 N5409 V7061 MN48097 MP12.1028 P1-12-6 I4d14.6 Q6436.1 Yxia2 Whil カツ さと.い わるがしこ.い {crafty} +黥 735D U9ee5 B203 S20 N5410 V7063 MN48123 MP12.1030 P1-12-8 I4d16.1 Q6039.6 Yqing2 Yjing1 Wgyeong ケイ ゲイ いれずみ {tatooing} +黨 735E U9ee8 B203 S20 XJ0455E XN1363 V7062 H2623 O2898 MN48132 MP12.1031 P2-5-15 I3n7.2 Q9033.1 Ydang3 Wdang トウ なかま むら {party} {faction} {clique} +黯 735F U9eef B203 S21 N5411 V7064 MN48159 MP12.1035 P1-12-9 I5b16.1 Q6036.1 Yan4 Wam アン くら.い {black} {dark} +黴 7360 U9ef4 B60 C203 S23 N1643 V7065 H814 MN48196 MP12.1037 P1-3-20 I3i20.1 Q2824.0 Ymei2 Wmi バイ ビ マイ ミ かび かび.る か.びる {mold} {mildew} +黶 7361 U9ef6 B203 S26 V7066 MN48229 MP12.1039 P2-14-12 I4d22.1 Q7133.1 Yyan3 Wyeom Wam アン エン ほくろ {mole} {scar} {blemish} +黷 7362 U9ef7 B203 S27 V7067 MN48234 MP12.1039 P1-12-15 I7b20.1 Q6438.6 Ydu2 Wdog トク けが.す けが.れる {make dirty} {become dirty} +黹 7363 U9ef9 B204 S12 V7068 H2605 MN48248 MP12.1040 P2-5-7 I0a12.1 Q3222.7 Yzhi3 Wchi チ ぬう ぬいとり T2 ふつ {sewing radical (no. 204)} +黻 7364 U9efb B204 S17 V7069 MN48250 MP12.1041 P1-12-5 I0a17.1 Q3324.7 Q3324.4 Yfu2 Wbul フツ あや {lap robe} {embroidery pattern} +黼 7365 U9efc B204 S19 V7070 MN48252 MP12.1041 P1-12-7 I0a19.1 Q3322.7 Yfu3 Wbo フ ホ あや {embroidery} +黽 7366 U9efd B205 S13 N5412 V7071 H3584 O2249 MN48257 MP12.1043 P4-13-1 I0a13.2 Q7771.7 Ymin3 Ymian3 Wmin ボウ ビン ベン ミン メン あおがえる つと.める {green frog} {industry} +鼇 7367 U9f07 B205 S24 XJ07262 XN5413 V7072 MN48301 MP12.1046 P2-11-13 I4h22.1 Q4871.7 Yao2 Wo ゴウ {great sea turtle} +鼈 7368 U9f08 B205 S25 XJ16B40 XJ16D5F N5413 V7073 L3000 MN48305 MP12.1047 P2-12-13 I4i20.1 Q9871.7 Ybie1 Wbyeol ベツ ヘツ すっぽん {snapping turtle} {fresh-water turtle} +皷 7369 U76b7 B207 S14 XJ0385D XN5415 V3881 MN22887 MP8.0100 P1-9-5 I3p10.2 Q4414.7 Ygu3 Wgo コ つづみ {drum} {beat} {rouse} +鼕 736A U9f15 B207 S18 V7077 MN48341 MP12.1060 P2-13-5 I3p15.1 Q4430.3 Ydong1 Wdong トウ {beating of drums} +鼡 736B U9f21 B208 S8 XJ0414D XN5417 V1394 P2-3-5 I0a13.1 Q3221.7 Q9021.7 Yshu3 Wseo ソ ショ ねずみ ねず {rat} {mouse} {dark gray} +鼬 736C U9f2c B208 S18 N5418 V7079 MN48427 MP12.1069 P3-13-5 I0a18.1 Q7571.6 Yyou4 Wyu ユウ ユ いたち {weasel} {skunk} {ermine} +鼾 736D U9f3e B209 S17 N5422 V7083 L2944 MN48505 MP12.1076 P1-14-3 I5f12.3 Q2124.0 Yhan1 Whan カン いびき {snoring} +齊 736E U9f4a B210 G10 S14 XJ04046 XJ13040 XJ14158 XN5423 V7084 H2142 O2401 MN48560 MP12.1079 P2-2-12 I2j6.5 Q0022.3 ZPP2-10-4 Yqi2 Yzhai1 Wja Wje Wjae セイ サイ そろ.う ひと.しい ひと.しく あたる はやい T1 ひとし {alike} {equal} {similar} {Saito} +齒 736F U9f52 B211 S15 XJ03B75 XN5428 V7088 H2516 O2598 MN48583 MP12.1095 P2-4-11 I6b6.11 Q2177.2 Ychi3 Wchi シ よわい は よわ.い よわい.する {tooth} {cog} +齔 7370 U9f54 B211 S17 XJ16D45 V7089 MN48587 MP12.1098 P1-15-2 I2a15.6 Q2171.0 Ychen4 Wchin シン ソン トン かけば {losing baby teeth} {child} +齣 7371 U9f63 B211 S20 N5429 V7091 MN48638 MP12.1102 P1-15-5 I3d17.6 Q2772.0 Ychu1 Wcheog シャク シュツ セキ こま {a paragraph} {section} +齟 7372 U9f5f B211 S20 N5432 V7095 MN48627 MP12.1101 P1-15-5 I2a18.1 Q2771.0 Yju3 Wjeo Wseo ソ サ ショ かむ {uneven} {bite} {disagree} +齠 7373 U9f60 B211 S20 V7090 MN48631X MP12.1101 P1-15-5 I3d17.4 Q2776.2 Ytiao2 Wcho チョウ {baby teeth} {young child} +齡 7374 U9f61 B211 S20 XJ04E70 XN5431 V7094 H1916 O2930 MN48632 MP12.1102 P1-15-5 I6b11.5 Q2873.7 Yling2 Wryeong レイ よわ.い とし {age} +齦 7375 U9f66 B211 S21 N5433 V7096 MN48649 MP12.1102 P1-15-6 I2a19.3 Q2773.2 Yyin2 Yken3 Wgan Weun ギン コン はぐき {gums} +齧 7376 U9f67 B211 S21 XJ05377 N5434 V7097 MN48651 MP12.1103 P2-6-15 I2a19.4 Q5777.2 Q5777.1 Ynie4 Wseol ゲツ ケツ かじ.る か.む {gnaw} {nibble} {munch} {have a smattering of} +齬 7377 U9f6c B211 S22 N5435 V7098 MN48680 MP12.1105 P1-15-7 I3d19.4 Q2176.1 Yyu3 Weo ゴ {irregular teeth} +齪 7378 U9f6a B211 S22 XJ16D53 N5436 V7099 MN48669 MP12.1104 P1-15-7 I7d15.3 Q2678.1 Ychuo4 Wchag サク ソク セク シュク シュウ せま.る {grating the teeth} +齷 7379 U9f77 B211 S24 N5438 V7101 MN48727 MP12.1108 P1-15-9 I3r21.1 Q2771.4 Ywo4 Wag アク {grating the teeth} {fretful} +齲 737A U9f72 B211 S24 N5439 V7102 MN48716X MP12.1107 P1-15-9 I2a22.1 Q2272.7 Yqu3 Wu ク ウ むしば {decayed tooth} {cavity} +齶 737B U9f76 B211 S24 XJ15642 N5437 V7100 MN48725 MP12.1108 P1-15-9 I3d21.1 Q2672.7 Ye4 Wag ガク あご はぐき {jaw} +龕 737C U9f95 B9 C212 S22 N568 V7104 MN48839 MP12.1151 P2-2-20 I2a20.3 Q8021.1 Ykan1 Wgam カン ガン れい {alcove for an image} +龜 737D U9f9c B213 S18 S16 XJ03535 XH2147 XN5445 V7106 H2150 O2598A MN48847 MP12.1151 P2-2-16 I2n9.1 Q2711.7 ZPP4-18-4 Ygui1 Yjun1 Yqiu1 Wgwi Wgu Wgyun キ キュウ キン かめ T1 ひさし {turtle} {tortoise} +龠 737E U9fa0 B214 S17 N5446 V7107 H2149 MN48882 MP12.1159 P2-2-15 I2a15.5 Q8022.7 ZPP2-3-14 Yyue4 Wyag ヤク ふえ {flute} +堯 7421 U582f B32 G9 S12 XJ03646 V1041 H2307 MN5272 MP3.0214 P2-3-9 I3b9.3 Q4021.1 Yyao2 Wyo ギョウ たか.い {high} {far} +槇 7422 U69c7 B75 G9 S14 XJ04B6A N2339 V2818 H1054 O2297 MN15310 MP6.0496 P1-4-10 I4a10.27 Q4198.1 Ydian1 Yzhen3 Wjeon テン シン まき こずえ {twig} {Chinese black pine} +遙 7423 U9059 B162 G9 S14 S12 XJ04D5A N4729 V6097 H3261 O2421 MN39035 MP11.0147 P3-4-10 I2q10.3 Q3730.7 Yyao2 Wyo ヨウ はる.か {far off} {distant} {long ago} +瑤 7424 U7464 B96 S14 XJ06076 V3666 H1061 MN21149 MP7.0155 P1-4-10 I4f9.5 Q1717.2 Yyao2 Wyo ヨウ たま {beautiful (as a jewel)} +凜 7425 U51dc B15 G9 S15 XJ0515B J1 V429 DK126 MN1717 MP00.0000 IN2026 P1-2-13 I2b13.1 Q3019.0 Ylin3 Wreum リン きびし.い {cold} {strict} {severe} +熙 7426 U7199 B86 G9 S15 XJ05F66 XJ05F67 J1 V3464 DK1837 IN2148 P2-11-4 I4d9.11 Q7733.0 Yxi1 Wheui キ たのし.む ひか.る ひろ.い よろこ.ぶ かわ.く あきらか ひろ.める ひろ.まる {bright} {sunny} {prosperous} {merry} diff --git a/util/data/kradfile b/util/data/kradfile new file mode 100644 index 0000000..69df452 --- /dev/null +++ b/util/data/kradfile @@ -0,0 +1,6406 @@ +# +# K R A D F I L E +# +# Copyright 2001/2007 Michael Raine, James Breen and the Electronic +# Dictionary Research & Development Group at Monash University. +# See: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edrdg/licence.html +# for permissions for use and redistribution. +# +# This is the data file from which the "radkfile" is made, which in turn +# drives the multi-radical lookup method in XJDIC, WWWJDIC and possibly +# other dictionary and related software. +# +# The file is based on work done in 1994/1995 by Michael Raine in which he +# analyzed all the JIS1/2 kanji and identified the constituent radicals and +# other common elements, with the intention of facilitating the selection of +# kanji within a dictionary program by identifying multiple elements. +# The file was revised by Jim Breen in September 1995. Further revisions were +# done in 1998/9 at the suggestion of Wolfgang Conrath, then a revision was +# carried out in 2001 using suggestions from Yutaka Ohno based on a similar +# decomposition made by Kobayashi. Further amendments were made in July +# 2001 after suggestions from Hendrik. +# +# The file consists of 6,355 lines of text; one for each of the +# JIS X 0208-1997 kanji. Each line is a follows: +# - the kanji itself, +# - a space followed by a colon (:) followed by a space, +# - one or more radicals/elements which can be seen in the kanji. These +# are drawn from JIS X 0208-1997. Where the element alone is not in +# JIS X 0208, a kanji which contains the element is used instead. +# +# The decomposition is based on what can be seen in typical kanji +# glyphs. Elements themselves can be further subdivided. For example, +# 舌 is an element and so is 口, so the elements in 話 are <口 舌 言>. +# +# Jim Breen, Tokyo, January 2001 +# Melbourne, July 2001 +# Melbourne, Dec 2004 +# +########################################################### +# Nov 2004 - 八 replaced by ハ and 并 +# Aug 2005 - added 斉; replaced 薺 with 齊 +# Jan 2006 - added 一 to 今 +# Apr 2006 - changed 坐, 座 and 挫 from 入 to 人 +# Aug 2006 - added 卩 to 危 and 卵, dropped 刈 from 唖 +# Sep 2006 - added 刀 and 氏 to 齊 and derivatives +# Nov 2006 - added 巛 as an indexer, replacing 川 for many kanji +# Jan 2007 - revised 春榛奏泰椿俸奉捧棒湊輳 adding 人 and removing ノ +# Sep 2007 - made sure all the 糸 indices also had 幺 and 小 +# Apr 2008 - added 廾 to all cases of 齊 +# Dec 2008 - added ハ to 詮,粉; 一 and | to 置; | and 丶 to 否 +########################################################### +亜 : | 一 口 +唖 : | 一 口 +娃 : 女 土 +阿 : 一 口 亅 阡 +哀 : 衣 口 亠 +愛 : 心 爪 冖 夂 +挨 : 矢 厶 扎 +姶 : 一 口 女 个 +逢 : | 込 二 夂 +葵 : 人 大 二 癶 艾 ノ +茜 : 西 艾 +穐 : 禾 亀 乙 勹 田 +悪 : | 一 口 心 +握 : 至 土 厶 尸 扎 +渥 : 至 汁 土 厶 尸 +旭 : 日 九 +葦 : 口 艾 韋 +芦 : 戸 艾 一 尸 +鯵 : 魚 大 田 厶 彡 杰 +梓 : 十 辛 木 立 +圧 : 土 厂 +斡 : 十 斗 日 个 +扱 : 扎 及 +宛 : 夕 卩 宀 +姐 : 女 目 +虻 : 虫 亡 亠 +飴 : 口 食 厶 +絢 : 糸 幺 小 日 勹 +綾 : 糸 幺 小 土 儿 夂 +鮎 : 魚 口 田 卜 +或 : 口 戈 一 +粟 : 西 米 +袷 : 口 初 个 +安 : 女 宀 +庵 : 田 广 大 +按 : 女 宀 扎 +暗 : 音 日 立 +案 : 女 木 宀 +闇 : 音 日 門 立 +鞍 : 女 宀 革 +杏 : 口 木 +以 : | 人 丶 +伊 : | ヨ 化 +位 : 化 立 +依 : 衣 化 亠 +偉 : 化 口 韋 +囲 : 囗 井 +夷 : ノ 一 弓 大 +委 : 禾 女 +威 : ノ 女 戈 厂 +尉 : 示 二 小 寸 尸 +惟 : 忙 隹 +意 : 音 心 日 立 +慰 : 示 二 小 心 寸 尸 +易 : 日 勿 勹 +椅 : 口 大 木 一 亅 +為 : ノ 杰 +畏 : 衣 一 田 +異 : 一 田 ハ 井 +移 : 禾 夕 +維 : 糸 幺 小 隹 +緯 : 口 糸 幺 小 韋 +胃 : 月 田 +萎 : 禾 女 艾 +衣 : 衣 亠 +謂 : 月 言 田 +違 : 口 込 韋 +遺 : 一 貝 目 ハ 込 口 +医 : 矢 匚 +井 : | ノ 一 二 井 +亥 : 人 亠 +域 : 口 土 戈 +育 : 月 亠 厶 +郁 : ノ 一 月 邦 +磯 : ノ 口 石 戈 幺 丶 +一 : 一 +壱 : 士 冖 匕 +溢 : 皿 汁 尚 ハ 并 +逸 : ノ 込 免 儿 勹 +稲 : | 禾 爪 日 +茨 : 欠 冫 艾 +芋 : 一 艾 干 +鰯 : 弓 魚 田 冫 杰 +允 : 厶 儿 +印 : | 卩 +咽 : 口 大 囗 +員 : 貝 目 ハ 口 +因 : 大 囗 +姻 : 女 大 囗 +引 : | 弓 +飲 : 欠 食 +淫 : ノ 士 汁 爪 王 +胤 : 月 儿 幺 +蔭 : 二 个 厶 艾 阡 +院 : 二 儿 宀 阡 元 +陰 : 二 个 厶 阡 +隠 : ノ ヨ 尚 心 阡 +韻 : 音 貝 目 ハ 口 日 立 +吋 : 口 寸 +右 : ノ 一 口 +宇 : 干 亅 宀 +烏 : 鳥 杰 +羽 : 羽 冫 +迂 : 干 込 二 亅 +雨 : 雨 +卯 : 卩 +鵜 : | ノ 弓 鳥 并 杰 +窺 : 見 ハ 宀 一 大 穴 +丑 : | ノ 一 +碓 : 口 石 隹 +臼 : 臼 +渦 : | 口 汁 冂 +嘘 : 口 卜 匕 厂 虍 +唄 : 貝 目 ハ 口 +欝 : 艮 寸 買 木 +蔚 : 示 二 小 寸 尸 艾 +鰻 : 魚 田 日 買 又 杰 +姥 : 女 老 匕 +厩 : 牙 艮 儿 厂 +浦 : 十 汁 用 丶 +瓜 : 瓜 厶 +閏 : 王 門 +噂 : 口 寸 西 并 +云 : 一 二 厶 +運 : 込 車 冖 +雲 : 一 雨 二 厶 +荏 : 化 士 艾 +餌 : 艮 耳 食 +叡 : ハ 卜 又 目 冖 +営 : 口 尚 冖 +嬰 : 貝 目 ハ 女 +影 : 口 小 日 亠 彡 +映 : ノ 日 大 +曳 : 乙 日 +栄 : 尚 木 冖 +永 : 水 丶 +泳 : 汁 水 丶 +洩 : ノ 乙 汁 日 +瑛 : ノ 王 艾 大 +盈 : ノ 一 皿 又 +穎 : 禾 貝 目 ハ 頁 匕 +頴 : 貝 目 ハ 示 二 小 頁 匕 +英 : ノ 艾 大 +衛 : 口 行 彳 韋 +詠 : 言 水 丶 +鋭 : 金 口 并 个 儿 +液 : 化 汁 亠 攵 夕 +疫 : 殳 疔 几 又 +益 : 一 皿 ハ 并 +駅 : 馬 尸 +悦 : 口 并 忙 儿 +謁 : 言 日 勹 匕 +越 : 走 土 戈 +閲 : 口 并 門 儿 +榎 : 一 自 木 目 夂 +厭 : 月 犬 日 厂 +円 : 冂 亠 一 | +園 : 衣 口 土 囗 +堰 : 女 土 日 匚 +奄 : 乙 大 日 奄 +宴 : 女 日 宀 +延 : 一 止 廴 +怨 : 心 夕 卩 +掩 : 乙 大 日 扎 奄 +援 : ノ 一 爪 又 扎 +沿 : 口 汁 ハ +演 : 汁 田 ハ 宀 +炎 : 火 +焔 : | 火 日 勹 +煙 : 火 西 土 +燕 : 口 匕 杰 爿 艾 +猿 : 衣 口 土 犯 +縁 : ヨ 糸 幺 小 豕 +艶 : | 口 色 豆 日 并 勹 +苑 : 夕 卩 艾 +薗 : 衣 口 土 囗 艾 +遠 : 衣 口 込 土 +鉛 : 金 口 并 ハ +鴛 : 鳥 夕 卩 杰 +塩 : 口 皿 土 ノ 一 +於 : 方 个 +汚 : 一 汁 勹 二 +甥 : 生 田 力 +凹 : 凵 +央 : ノ 一 大 冖 +奥 : 大 米 冂 +往 : 王 丶 彳 +応 : 心 广 +押 : | 日 扎 田 +旺 : 王 日 +横 : | 黄 田 二 日 ハ 木 廾 +欧 : 欠 匚 ノ 丶 +殴 : ノ 丶 匚 殳 几 又 +王 : 王 +翁 : 羽 ハ 冫 厶 +襖 : 初 大 米 冂 +鴬 : 尚 鳥 冖 杰 +鴎 : 鳥 匚 杰 ノ 丶 +黄 : 黄 田 ハ +岡 : 并 冂 一 山 岡 +沖 : | 汁 口 +荻 : 火 犯 艾 +億 : 音 化 心 日 立 +屋 : 至 土 厶 尸 +憶 : 音 心 日 忙 立 +臆 : 音 月 心 日 立 +桶 : 木 用 マ +牡 : 牛 土 +乙 : 乙 +俺 : 乙 化 大 奄 +卸 : ノ 止 卩 +恩 : 心 大 囗 +温 : 皿 汁 日 +穏 : ヨ 禾 心 爪 +音 : 音 日 立 +下 : | 一 卜 +化 : 化 匕 +仮 : 化 又 厂 +何 : 化 口 亅 +伽 : 化 口 力 +価 : 化 西 +佳 : 化 土 +加 : 口 力 +可 : 一 口 亅 +嘉 : 口 士 力 +夏 : 一 自 夂 +嫁 : 女 宀 豕 +家 : 宀 豕 +寡 : 一 自 刀 ハ 宀 +科 : 禾 斗 +暇 : 日 又 +果 : | 田 木 +架 : 口 木 力 +歌 : 欠 口 亅 +河 : 口 汁 亅 一 +火 : 火 +珂 : 王 口 亅 一 +禍 : 口 礼 冂 +禾 : 禾 木 ノ +稼 : 禾 宀 豕 +箇 : 口 十 竹 囗 +花 : 化 匕 艾 +苛 : 一 口 亅 艾 +茄 : 口 力 艾 +荷 : 化 口 亅 艾 一 +華 : | 一 艾 +菓 : 田 木 艾 +蝦 : 虫 又 口 +課 : 言 田 木 +嘩 : 一 口 艾 | +貨 : 化 貝 目 ハ 匕 +迦 : 口 込 力 +過 : 口 込 冂 +霞 : 雨 又 +蚊 : 虫 文 +俄 : 化 亅 戈 手 +峨 : 山 亅 戈 手 +我 : 亅 戈 手 +牙 : 牙 +画 : 一 田 凵 +臥 : 臣 人 +芽 : 牙 艾 +蛾 : 虫 亅 戈 手 +賀 : 貝 目 ハ 口 力 +雅 : 牙 隹 +餓 : 食 亅 戈 手 +駕 : 口 馬 力 +介 : ハ 个 +会 : 二 个 厶 +解 : 角 牛 刀 +回 : 口 囗 +塊 : 鬼 田 土 儿 匕 厶 +壊 : 衣 十 土 買 +廻 : 口 囗 廴 +快 : 人 大 二 忙 +怪 : 土 忙 又 +悔 : 母 忙 毋 ノ 一 +恢 : 火 厂 忙 +懐 : 衣 十 買 忙 +戒 : 廾 戈 +拐 : 口 刀 扎 +改 : 已 攵 +魁 : 鬼 田 斗 儿 厶 +晦 : 日 母 毋 +械 : 木 廾 戈 +海 : 汁 母 毋 +灰 : 火 厂 +界 : 田 个 儿 +皆 : 白 比 +絵 : 糸 幺 小 二 个 厶 +芥 : 个 艾 儿 +蟹 : 角 牛 虫 刀 +開 : 一 門 廾 +階 : 白 比 阡 +貝 : 貝 目 ハ +凱 : 口 山 豆 并 几 +劾 : 人 力 亠 +外 : 卜 夕 +咳 : 口 人 亠 +害 : 口 土 亠 宀 +崖 : 山 土 厂 +慨 : 牙 艮 忙 +概 : 牙 艮 木 +涯 : 汁 土 厂 +碍 : 口 寸 石 日 一 +蓋 : 皿 土 厶 艾 +街 : 行 土 彳 +該 : 言 人 亠 +鎧 : 金 口 山 豆 并 +骸 : 月 骨 人 亠 冂 冖 +浬 : 汁 里 田 土 +馨 : 禾 香 士 日 又 几 +蛙 : 虫 土 +垣 : 一 土 日 +柿 : | 巾 木 亠 冂 +蛎 : 斤 虫 厂 +鈎 : 金 勹 厶 +劃 : 一 刈 田 聿 +嚇 : 口 赤 土 +各 : 口 夂 攵 +廓 : 口 子 邦 亅 亠 广 +拡 : 厶 广 扎 +撹 : 見 尚 冖 扎 +格 : 口 木 夂 +核 : 人 木 亠 +殻 : 士 冖 殳 几 又 +獲 : 犯 又 艾 隹 +確 : 口 石 宀 隹 +穫 : 禾 又 艾 隹 +覚 : 見 尚 冖 +角 : 角 勹 月 | +赫 : 赤 土 +較 : 車 父 亠 +郭 : 口 邦 亅 亠 子 +閣 : 口 門 夂 +隔 : 一 口 儿 冂 阡 鬲 +革 : 革 廾 口 十 +学 : 子 尚 冖 +岳 : 山 斤 一 +楽 : 白 木 冫 +額 : 貝 目 ハ 口 頁 夂 宀 +顎 : 貝 目 ハ 口 頁 二 勹 +掛 : 土 卜 扎 +笠 : 竹 立 +樫 : 臣 土 又 木 +橿 : 一 田 木 +梶 : 毛 木 尸 +鰍 : 火 禾 魚 田 杰 +潟 : 臼 汁 勹 杰 +割 : 刈 口 土 宀 亠 +喝 : 口 日 勹 匕 +恰 : 口 忙 个 +括 : ノ 口 十 舌 扎 +活 : ノ 口 十 汁 舌 +渇 : 汁 日 勹 匕 +滑 : 月 骨 汁 冂 冖 +葛 : 日 勹 匕 艾 +褐 : 初 日 勹 匕 +轄 : 口 車 土 亠 宀 +且 : 一 目 +鰹 : 魚 臣 田 土 又 杰 +叶 : 口 十 +椛 : 化 木 匕 艾 +樺 : | 一 木 艾 +鞄 : 革 勹 已 +株 : 牛 木 +兜 : 白 儿 +竃 : 亀 穴 土 宀 儿 乙 勹 田 +蒲 : 汁 用 丶 艾 十 +釜 : 一 干 并 父 王 丶 ノ 金 +鎌 : 金 王 丶 ノ ヨ 并 ハ +噛 : 口 止 歯 米 +鴨 : | 鳥 日 杰 田 +栢 : 一 白 木 +茅 : 矛 艾 +萱 : 一 日 宀 艾 +粥 : 弓 米 +刈 : 刈 +苅 : 刈 艾 +瓦 : 瓦 一 +乾 : 乙 十 日 ノ 一 +侃 : 化 口 川 +冠 : 寸 儿 冖 +寒 : 一 ハ 宀 丶 井 +刊 : 刈 干 +勘 : 力 匚 甘 儿 +勧 : ノ 力 隹 矢 +巻 : 大 二 并 已 +喚 : 口 大 儿 冂 勹 +堪 : 土 儿 匚 甘 +姦 : 女 +完 : 二 儿 宀 元 +官 : 口 宀 +寛 : 見 宀 艾 +干 : 干 十 一 +幹 : 干 十 日 个 +患 : | 口 心 +感 : ノ 口 心 戈 +慣 : 貝 目 ハ 母 忙 毋 +憾 : ノ 口 心 忙 戈 +換 : 大 儿 冂 勹 扎 +敢 : 耳 攵 +柑 : 日 木 甘 +桓 : 一 日 木 +棺 : 口 木 宀 +款 : 欠 士 示 二 小 +歓 : 欠 隹 矢 +汗 : 干 汁 +漢 : 汁 艾 口 一 大 +澗 : 汁 日 門 +潅 : 汁 隹 矢 +環 : 衣 王 口 買 一 +甘 : 甘 +監 : 皿 臣 二 +看 : ノ 一 手 二 目 +竿 : 干 竹 +管 : 口 竹 宀 +簡 : 竹 日 門 +緩 : 糸 幺 小 爪 一 ノ 又 +缶 : 缶 凵 山 +翰 : 羽 十 日 个 冫 +肝 : 干 月 +艦 : 皿 舟 臣 二 +莞 : 二 儿 宀 艾 元 +観 : 見 隹 矢 +諌 : | 言 日 木 田 +貫 : 貝 目 ハ 母 毋 +還 : 衣 口 込 買 一 +鑑 : 金 皿 臣 二 +間 : 日 門 +閑 : 木 門 +関 : 人 大 二 ハ 門 并 +陥 : | 日 勹 阡 +韓 : 十 日 韋 口 +館 : 口 食 宀 +舘 : 干 口 个 宀 +丸 : 九 丶 +含 : 口 个 +岸 : 干 山 厂 +巌 : 山 耳 尚 厂 攵 +玩 : 王 儿 二 元 +癌 : 口 山 疔 品 +眼 : 艮 目 +岩 : 口 山 石 +翫 : 羽 白 儿 冫 元 +贋 : 化 貝 目 ハ 厂 隹 +雁 : 化 厂 隹 +頑 : 貝 目 ハ 頁 儿 二 元 +顔 : 貝 目 ハ 頁 立 亠 厂 彡 +願 : 貝 目 ハ 小 白 頁 厂 +企 : 止 个 +伎 : 化 支 又 十 +危 : 勹 厂 卩 +喜 : 口 士 豆 并 +器 : 口 大 +基 : 一 甘 土 ハ +奇 : 一 口 大 亅 +嬉 : 口 士 女 豆 并 +寄 : 一 口 大 亅 宀 +岐 : 山 支 又 十 +希 : ノ 一 巾 +幾 : ノ 幺 戈 丶 +忌 : 心 已 +揮 : 車 冖 扎 +机 : 木 几 +旗 : 甘 ハ 方 +既 : 牙 艮 +期 : 甘 月 ハ +棋 : 甘 ハ 木 +棄 : 一 木 亠 凵 厶 +機 : ノ 木 丶 幺 戈 +帰 : ヨ 刈 巾 冖 +毅 : 立 亠 殳 豕 几 又 +気 : 气 丶 ノ +汽 : 汁 气 +畿 : 田 幺 戈 丶 ノ +祈 : 斤 礼 +季 : 禾 子 +稀 : ノ 一 禾 巾 丶 +紀 : 糸 幺 小 已 +徽 : 山 糸 幺 小 夂 彳 +規 : 見 土 人 二 +記 : 言 已 +貴 : | 一 貝 目 ハ 口 +起 : 走 土 已 +軌 : 車 九 +輝 : 車 尚 儿 冖 +飢 : 食 几 +騎 : 口 大 馬 亅 一 +鬼 : 鬼 田 儿 匕 厶 +亀 : 亀 田 勹 乙 +偽 : 化 丶 杰 +儀 : 一 王 化 并 羊 亅 戈 手 +妓 : 支 女 又 十 +宜 : 一 目 宀 +戯 : 卜 匕 厂 戈 虍 +技 : 支 扎 又 十 +擬 : 疋 矢 匕 扎 マ +欺 : 甘 欠 ハ +犠 : 一 王 牛 并 羊 亅 戈 手 +疑 : 疋 矢 匕 マ +祇 : 氏 礼 +義 : 一 王 并 羊 亅 戈 手 +蟻 : 一 王 虫 并 羊 亅 戈 手 +誼 : 一 言 目 宀 +議 : 一 王 言 并 羊 亅 戈 手 +掬 : 米 勹 扎 +菊 : 米 勹 艾 +鞠 : 革 米 勹 +吉 : 口 士 +吃 : 乙 口 +喫 : 口 大 土 刀 亠 +桔 : 口 士 木 +橘 : 口 矛 木 儿 冂 +詰 : 言 口 士 +砧 : 口 石 卜 +杵 : ノ 干 木 十 +黍 : 禾 黍 水 +却 : 土 卩 厶 +客 : 口 夂 宀 +脚 : 月 土 卩 厶 +虐 : 卜 匕 匚 厂 虍 +逆 : 込 并 屮 +丘 : 一 斤 +久 : ノ 入 久 +仇 : 化 九 +休 : 化 木 +及 : 丶 及 乃 +吸 : ノ 口 及 +宮 : 口 宀 +弓 : 弓 +急 : ヨ 心 勹 +救 : 水 丶 攵 +朽 : 一 木 勹 +求 : 一 水 丶 +汲 : ノ 汁 及 +泣 : 汁 立 +灸 : 久 火 +球 : 王 水 丶 +究 : 穴 九 儿 宀 +窮 : 弓 穴 身 儿 宀 +笈 : ノ 竹 及 +級 : ノ 糸 幺 小 及 +糾 : | 糸 幺 小 十 +給 : 口 糸 幺 小 个 +旧 : | 日 +牛 : 牛 +去 : 土 厶 +居 : 口 十 尸 +巨 : 匚 巨 +拒 : 匚 扎 巨 +拠 : 几 夂 扎 +挙 : 手 尚 ハ +渠 : 汁 木 匚 巨 +虚 : 一 卜 匕 厂 虍 +許 : ノ 干 言 十 +距 : 口 足 匚 巨 止 +鋸 : 金 口 十 尸 +漁 : 魚 汁 田 杰 +禦 : 止 示 二 小 卩 彳 +魚 : 魚 田 杰 +亨 : 口 亠 +享 : 口 子 亠 +京 : 口 小 亠 +供 : | 一 化 二 ハ +侠 : 化 人 大 二 并 亠 +僑 : ノ 化 口 冂 大 +兇 : 儿 凵 丶 ノ +競 : 口 立 儿 +共 : ハ | 一 二 +凶 : 凵 丶 ノ +協 : 十 力 +匡 : 王 匚 +卿 : 艮 卩 +叫 : | 口 十 +喬 : ノ 口 冂 大 +境 : 音 土 日 立 儿 +峡 : 山 人 大 二 并 亠 +強 : 弓 虫 厶 +彊 : 一 弓 田 +怯 : 土 忙 厶 +恐 : 工 心 丶 几 +恭 : 心 ハ 井 +挟 : 人 大 二 并 丶 亠 扎 +教 : 子 老 攵 +橋 : ノ 口 木 冂 +況 : 口 汁 儿 +狂 : 王 犯 +狭 : 人 大 二 并 犯 丶 亠 +矯 : ノ 口 矢 冂 大 +胸 : 月 凵 勹 ノ 丶 +脅 : 月 力 +興 : 臼 口 ハ 冂 一 +蕎 : ノ 口 冂 艾 大 +郷 : 艮 邦 幺 +鏡 : 音 金 日 立 儿 +響 : 音 艮 日 邦 立 幺 +饗 : 艮 食 邦 幺 +驚 : 口 馬 勹 夂 艾 攵 +仰 : 化 卩 +凝 : 矢 冫 匕 マ 疋 +尭 : 十 儿 廾 一 +暁 : 十 日 儿 廾 +業 : | 一 王 并 木 羊 耒 +局 : 口 尸 +曲 : | 日 +極 : 口 又 木 一 +玉 : 王 丶 +桐 : 口 木 冂 一 +粁 : 干 米 十 +僅 : 化 土 艾 口 +勤 : 土 力 艾 口 +均 : 土 冫 勹 二 +巾 : 巾 冂 | +錦 : 巾 金 白 +斤 : 斤 +欣 : 斤 欠 +欽 : 金 欠 +琴 : 王 个 +禁 : 示 二 小 木 +禽 : 个 亠 冂 凵 厶 禹 丶 ノ +筋 : 月 竹 力 +緊 : 糸 幺 小 臣 又 +芹 : 斤 艾 +菌 : 禾 囗 艾 +衿 : 初 个 +襟 : 示 二 小 初 木 +謹 : 言 土 艾 口 +近 : 斤 込 +金 : 金 +吟 : 口 个 +銀 : 金 艮 +九 : 九 +倶 : 化 ハ 目 一 +句 : 口 勹 +区 : 匚 丶 ノ +狗 : 口 犯 勹 +玖 : 久 王 +矩 : 矢 巨 +苦 : 口 十 艾 +躯 : 身 匚 丶 ノ +駆 : 馬 匚 丶 ノ +駈 : 斤 馬 +駒 : 口 馬 勹 +具 : 一 ハ 目 +愚 : 心 田 冂 厶 禹 +虞 : 口 ハ 卜 匕 厂 虍 +喰 : 口 食 +空 : 穴 工 儿 宀 +偶 : 化 田 冂 厶 禹 +寓 : 田 冂 厶 宀 禹 +遇 : 込 田 冂 厶 禹 +隅 : 田 日 冂 厶 禹 阡 +串 : | 口 +櫛 : 艮 竹 木 卩 +釧 : 金 川 +屑 : 月 尚 尸 +屈 : | 山 尸 +掘 : | 山 尸 扎 +窟 : | 穴 山 儿 宀 尸 +沓 : 水 日 +靴 : 化 革 匕 +轡 : 口 糸 幺 小 車 +窪 : 穴 汁 土 儿 宀 +熊 : 月 匕 厶 杰 +隈 : 衣 田 阡 +粂 : 久 米 +栗 : 西 木 +繰 : 口 糸 幺 小 木 品 +桑 : 又 木 +鍬 : 火 禾 金 +勲 : | 力 杰 日 一 ノ 田 +君 : 一 口 ノ +薫 : | 杰 艾 日 ノ 一 +訓 : 言 川 +群 : 一 王 口 并 羊 ノ +軍 : 車 冖 +郡 : 一 口 邦 ノ +卦 : 土 卜 +袈 : 衣 口 力 +祁 : 邦 礼 +係 : ノ 化 糸 幺 小 +傾 : 化 貝 目 ハ 頁 匕 +刑 : 刈 廾 ノ +兄 : 口 儿 +啓 : 戸 口 攵 一 尸 +圭 : 土 +珪 : 王 土 +型 : 刈 土 廾 ノ +契 : 大 土 刀 亠 +形 : 廾 彡 ノ +径 : 土 又 彳 +恵 : 一 心 田 +慶 : 心 冖 夂 广 +慧 : ヨ 心 | 一 +憩 : 口 自 心 舌 +掲 : 日 勹 匕 扎 +携 : ノ 扎 隹 乃 +敬 : 口 勹 攵 艾 +景 : 口 小 日 亠 +桂 : 土 木 +渓 : 汁 人 爪 土 +畦 : 田 土 +稽 : 禾 日 匕 尤 +系 : ノ 糸 幺 小 +経 : 糸 幺 小 土 又 +継 : | 糸 幺 小 米 +繋 : 糸 幺 小 車 殳 几 又 +罫 : 土 買 卜 +茎 : 土 又 艾 +荊 : 刈 廾 艾 ノ +蛍 : 尚 虫 冖 +計 : 言 十 +詣 : 言 日 匕 +警 : 言 口 勹 夂 艾 攵 +軽 : 車 土 又 +頚 : 貝 目 ハ 土 頁 又 +鶏 : 人 爪 土 大 鳥 +芸 : 二 厶 艾 +迎 : 込 卩 +鯨 : 魚 口 小 田 亠 杰 +劇 : 刈 卜 匕 厂 虍 豕 +戟 : 十 日 戈 +撃 : 車 手 殳 几 又 +激 : 汁 白 方 攵 +隙 : 小 日 阡 +桁 : 行 木 彳 +傑 : 化 舛 木 夕 +欠 : 欠 勹 人 +決 : 汁 人 大 二 +潔 : 糸 幺 小 汁 土 刀 亠 +穴 : 穴 ハ 宀 +結 : 口 士 糸 幺 小 +血 : 血 皿 +訣 : 言 人 大 二 +月 : 月 +件 : 化 牛 +倹 : 化 口 人 个 +倦 : 化 已 大 +健 : 化 廴 聿 +兼 : | ヨ 一 ハ 并 +券 : 一 人 大 刀 二 并 +剣 : 刈 口 人 个 +喧 : 一 口 日 宀 +圏 : 一 人 大 二 并 囗 已 +堅 : 臣 土 又 +嫌 : | ヨ 女 ハ 并 +建 : 廴 聿 +憲 : 心 土 買 亠 宀 +懸 : ノ 糸 幺 小 心 目 +拳 : 一 手 并 大 +捲 : 一 并 已 扎 大 +検 : 口 人 木 个 +権 : 矢 木 隹 +牽 : 亠 冖 厶 牛 +犬 : 犬 大 丶 +献 : 干 犬 十 并 冂 +研 : | 口 石 亅 廾 ノ +硯 : 見 口 石 +絹 : 月 口 糸 幺 小 +県 : 小 目 +肩 : 月 戸 一 尸 +見 : 見 目 儿 +謙 : | ヨ 言 ハ 并 +賢 : 貝 目 ハ 臣 又 +軒 : 干 車 +遣 : | 一 口 込 +鍵 : 金 廴 聿 +険 : 口 人 个 阡 +顕 : 貝 目 ハ 日 頁 +験 : 口 人 馬 个 +鹸 : 口 十 人 个 囗 鹵 +元 : 二 儿 元 +原 : 小 白 厂 +厳 : 耳 尚 厂 攵 +幻 : 幺 +弦 : 弓 玄 亠 幺 +減 : 口 汁 亅 戈 +源 : 汁 小 白 厂 +玄 : 玄 亠 幺 +現 : 王 見 +絃 : 玄 糸 幺 小 亠 +舷 : 玄 舟 亠 幺 +言 : 言 +諺 : 言 并 立 亅 亠 彡 +限 : 艮 阡 +乎 : ノ 一 并 亅 +個 : 化 口 十 囗 +古 : 口 十 +呼 : ノ 口 并 亅 +固 : 口 十 囗 +姑 : 口 十 女 +孤 : 瓜 子 +己 : 已 +庫 : 車 广 +弧 : 瓜 弓 +戸 : 戸 一 尸 +故 : 口 十 攵 +枯 : 口 十 木 +湖 : 月 口 十 汁 +狐 : 瓜 犯 +糊 : 月 口 十 米 +袴 : 初 大 二 勹 +股 : 月 殳 几 又 +胡 : 月 口 十 +菰 : 瓜 子 艾 +虎 : 卜 儿 匕 厂 虍 +誇 : 言 大 二 勹 +跨 : 口 足 大 二 勹 止 +鈷 : 金 口 十 +雇 : 戸 隹 一 尸 +顧 : 貝 目 ハ 戸 頁 隹 一 尸 +鼓 : 口 士 支 豆 并 又 十 鼓 +五 : 一 五 +互 : ヨ 一 彑 +伍 : 一 化 五 +午 : ノ 干 十 +呉 : 口 ハ +吾 : 一 口 五 +娯 : 口 女 ハ +後 : 夂 幺 彳 +御 : ノ 止 卩 彳 +悟 : 一 口 忙 五 +梧 : 一 口 木 五 +檎 : 木 个 亠 冂 厶 禹 +瑚 : 王 月 口 十 +碁 : | 一 口 石 二 ハ +語 : 一 言 口 五 +誤 : 言 口 ハ +護 : 言 又 艾 隹 +醐 : 月 口 十 酉 +乞 : ノ 一 乙 +鯉 : 魚 田 里 杰 +交 : 父 亠 +佼 : 化 父 亠 +侯 : 化 矢 +候 : | 化 矢 +倖 : 化 十 辛 立 亠 +光 : 一 尚 儿 +公 : ハ 厶 +功 : 工 力 +効 : 父 力 亠 +勾 : 勹 厶 +厚 : 子 日 厂 +口 : 囗 口 +向 : 口 冂 +后 : ノ 一 斤 口 亅 厂 +喉 : 化 口 矢 +坑 : 土 亠 几 +垢 : ノ 斤 口 土 亅 厂 +好 : 子 女 +孔 : 乙 子 +孝 : 子 老 +宏 : ノ 一 厶 宀 +工 : 工 +巧 : 工 一 勹 +巷 : ハ 已 井 +幸 : 十 辛 立 亠 +広 : 厶 广 +庚 : 人 广 ヨ +康 : ヨ 水 广 隶 +弘 : 弓 厶 +恒 : 一 日 忙 +慌 : 川 忙 艾 亡 +抗 : 亠 几 扎 +拘 : 口 勹 扎 +控 : 穴 工 儿 宀 扎 +攻 : 工 攵 +昂 : 日 卩 +晃 : 一 尚 日 儿 +更 : ノ 一 日 +杭 : 木 亠 几 +校 : 父 木 亠 +梗 : ノ 一 日 木 +構 : 木 冂 一 十 +江 : 工 汁 +洪 : | 一 汁 二 ハ +浩 : ノ 口 汁 土 +港 : 汁 ハ 已 井 +溝 : 汁 冂 一 十 | +甲 : | 日 田 +皇 : 王 白 +硬 : ノ 一 口 石 日 +稿 : 禾 口 高 亠 冂 +糠 : ヨ 水 米 广 隶 +紅 : 工 糸 幺 小 +紘 : ノ 一 糸 幺 小 厶 +絞 : 糸 幺 小 父 亠 +綱 : 糸 幺 小 并 冂 山 一 岡 +耕 : | 土 ハ 木 亅 耒 井 +考 : 老 勹 +肯 : 月 止 +肱 : ノ 一 月 厶 +腔 : 穴 月 工 儿 宀 +膏 : 月 口 亠 冖 高 +航 : 舟 亠 几 +荒 : 川 艾 亡 +行 : 行 彳 +衡 : 行 大 田 彳 勹 +講 : 言 冂 一 十 +貢 : 貝 目 ハ 工 +購 : | 一 貝 目 ハ 冂 十 +郊 : 父 邦 亠 +酵 : 子 酉 老 +鉱 : 金 厶 广 +砿 : 口 石 厶 广 +鋼 : 金 并 冂 山 岡 +閤 : 口 門 个 +降 : 夂 阡 十 +項 : 貝 目 ハ 工 頁 +香 : 禾 香 日 +高 : 口 高 亠 冂 +鴻 : 工 汁 鳥 杰 +剛 : 刈 并 冂 岡 山 +劫 : 土 力 厶 +号 : 一 口 勹 +合 : 口 个 一 +壕 : 口 土 亠 冖 豕 +拷 : 老 扎 +濠 : 口 汁 亠 冖 豕 +豪 : 口 亠 冖 豕 +轟 : 車 +麹 : 土 麦 米 亠 勹 夂 +克 : 口 十 儿 +刻 : 刈 亠 人 +告 : ノ 口 土 +国 : 王 囗 丶 +穀 : 禾 士 冖 殳 几 又 +酷 : ノ 口 土 酉 +鵠 : ノ 口 鳥 土 杰 +黒 : 黒 里 杰 +獄 : 言 犯 犬 +漉 : 鹿 汁 比 广 +腰 : 月 女 西 +甑 : 瓦 田 日 并 +忽 : 勿 心 勹 +惚 : 心 忙 勿 +骨 : 月 冖 冂 骨 +狛 : 白 犯 +込 : 込 入 +此 : 止 匕 +頃 : 貝 目 ハ 頁 匕 +今 : 个 一 +困 : 木 囗 +坤 : | 土 日 田 +墾 : 艮 爪 土 犯 豸 +婚 : 氏 女 日 +恨 : 艮 忙 +懇 : 艮 心 爪 犯 豸 +昏 : 氏 日 +昆 : 日 比 +根 : 艮 木 +梱 : 木 囗 +混 : 汁 日 比 +痕 : 艮 疔 +紺 : 甘 糸 幺 小 +艮 : 艮 +魂 : 鬼 田 二 儿 匕 厶 +些 : 止 二 匕 +佐 : ノ 一 化 工 +叉 : 又 丶 +唆 : 口 儿 厶 夂 +嵯 : ノ 王 工 山 并 羊 +左 : ノ 一 工 +差 : ノ 王 工 并 羊 +査 : 一 木 目 +沙 : ノ 汁 小 +瑳 : ノ 王 工 并 羊 +砂 : ノ 口 小 石 +詐 : | ノ 言 +鎖 : 貝 目 ハ 金 尚 +裟 : ノ 衣 汁 小 +坐 : | 土 人 +座 : | 土 人 广 +挫 : | 土 人 扎 +債 : 化 貝 目 ハ 土 亠 +催 : 化 山 隹 +再 : | 一 冂 王 +最 : 一 耳 日 又 +哉 : 口 土 戈 +塞 : 一 土 ハ 宀 +妻 : | ヨ 一 女 +宰 : 十 辛 立 宀 +彩 : 爪 木 彡 +才 : ノ 一 亅 +採 : 爪 木 扎 +栽 : 土 木 戈 +歳 : ノ 止 小 戈 +済 : | ノ 汁 文 廾 斉 +災 : 火 巛 +采 : 爪 木 +犀 : 尸 | 二 十 ノ 一 +砕 : ノ 口 十 石 九 +砦 : 口 止 石 匕 +祭 : 示 二 小 个 癶 +斎 : | ノ 文 廾 斉 示 二 小 +細 : 糸 幺 小 田 +菜 : 爪 木 艾 +裁 : 土 亠 厶 戈 衣 +載 : 車 土 戈 +際 : ノ 示 二 小 癶 阡 +剤 : | ノ 刈 文 廾 斉 +在 : | ノ 一 土 +材 : ノ 一 木 亅 +罪 : 買 非 +財 : ノ 一 貝 目 ハ 亅 +冴 : 牙 冫 +坂 : 土 又 厂 +阪 : 又 厂 阡 +堺 : 田 土 ハ 儿 +榊 : | 日 木 礼 田 +肴 : ノ 一 月 丶 +咲 : 口 人 大 二 并 +崎 : 口 山 大 | 一 +埼 : 口 大 土 | 一 +碕 : 口 石 大 | 一 +鷺 : 口 足 鳥 夂 杰 止 +作 : | ノ 化 +削 : 刈 月 尚 +咋 : | ノ 口 +搾 : | ノ 穴 儿 宀 扎 +昨 : | ノ 日 +朔 : 月 并 屮 +柵 : | 一 木 亅 冂 冊 +窄 : | ノ 穴 儿 宀 +策 : | 巾 竹 ハ 木 亅 冂 +索 : 糸 幺 小 十 冖 +錯 : 金 日 廾 二 +桜 : 女 尚 木 +鮭 : 魚 田 土 杰 +笹 : 世 竹 +匙 : 日 匕 +冊 : | 一 亅 冂 廾 冊 +刷 : 刈 巾 尸 +察 : ノ 示 二 小 宀 癶 +拶 : 巛 夕 扎 +撮 : 耳 日 又 扎 +擦 : ノ 示 二 小 宀 扎 癶 +札 : 乙 木 +殺 : 木 殳 ノ 丶 几 又 +薩 : ノ 生 并 立 亠 厂 艾 阡 +雑 : 木 隹 九 +皐 : 十 白 二 +鯖 : 魚 月 青 田 土 二 亠 杰 +捌 : 刈 口 力 扎 +錆 : 金 月 青 土 二 亠 +鮫 : 魚 田 父 亠 杰 +皿 : 皿 +晒 : 西 日 +三 : 一 二 +傘 : 十 人 个 +参 : 一 厶 彡 +山 : 山 +惨 : 一 忙 厶 彡 +撒 : | 月 夂 扎 攵 廾 二 +散 : 月 攵 廾 二 +桟 : 木 戈 二 +燦 : 火 米 又 夕 +珊 : | 一 王 亅 冂 冊 +産 : ノ 生 并 立 亠 厂 +算 : 竹 目 廾 +纂 : 糸 幺 小 竹 目 +蚕 : 一 大 虫 +讃 : 貝 目 ハ 言 人 大 二 亠 +賛 : 貝 目 ハ 人 大 二 亠 +酸 : 酉 儿 厶 夂 +餐 : 食 又 夕 +斬 : 斤 車 +暫 : 斤 車 日 +残 : 歹 戈 二 +仕 : 化 士 +仔 : 化 子 +伺 : 化 口 亅 一 +使 : ノ 一 化 口 +刺 : | 刈 巾 ハ 木 亅 冂 +司 : 一 口 亅 +史 : ノ 口 +嗣 : | 一 口 亅 冂 +四 : 儿 囗 +士 : 士 +始 : 口 女 厶 +姉 : 巾 女 亠 +姿 : 欠 女 冫 +子 : 子 +屍 : 一 夕 匕 尸 歹 +市 : 巾 亠 +師 : | 一 巾 口 +志 : 士 心 +思 : 心 田 +指 : 日 匕 扎 +支 : 支 十 又 +孜 : 子 攵 +斯 : 甘 斤 ハ +施 : ノ 方 一 也 +旨 : 日 匕 +枝 : 支 木 十 又 +止 : 止 +死 : 一 夕 匕 歹 +氏 : 氏 +獅 : | 巾 口 犯 +祉 : 止 礼 +私 : 禾 厶 +糸 : 糸 幺 小 +紙 : 氏 糸 幺 小 +紫 : 止 糸 幺 小 匕 +肢 : 月 支 十 又 +脂 : 月 日 匕 +至 : 一 至 土 厶 +視 : 見 礼 +詞 : 言 口 亅 一 +詩 : 言 寸 土 +試 : 言 工 弋 +誌 : 言 士 心 +諮 : 欠 言 口 冫 +資 : 貝 目 ハ 欠 冫 +賜 : 勿 貝 目 ハ 日 +雌 : 止 匕 隹 +飼 : 口 艮 亅 个 食 +歯 : 止 歯 米 凵 +事 : 一 口 亅 ヨ +似 : 化 人 丶 +侍 : 化 寸 土 +児 : | 日 儿 +字 : 子 宀 +寺 : 寸 土 +慈 : 一 心 并 幺 +持 : 寸 土 扎 +時 : 寸 土 日 +次 : 欠 冫 +滋 : 一 汁 并 幺 +治 : 口 汁 厶 +爾 : | 一 ハ 冂 爻 +璽 : | 一 王 ハ 冂 爻 +痔 : 寸 土 疔 +磁 : 一 口 石 并 幺 +示 : 示 二 小 +而 : 而 +耳 : 耳 +自 : 自 +蒔 : 寸 土 日 艾 +辞 : 口 十 辛 舌 立 +汐 : 汁 夕 +鹿 : 鹿 比 广 +式 : 工 弋 +識 : 音 言 日 立 戈 +鴫 : 鳥 田 杰 +竺 : 竹 二 +軸 : | 車 日 田 +宍 : ハ 亠 宀 +雫 : 雨 丶 一 | +七 : 乙 匕 ノ +叱 : 口 匕 +執 : ノ 九 十 辛 土 立 丶 亠 +失 : ノ 人 二 大 +嫉 : 女 矢 疔 +室 : 至 土 厶 宀 +悉 : ノ 心 釆 米 +湿 : | 汁 日 +漆 : 汁 水 木 个 +疾 : 矢 疔 +質 : 貝 目 ハ 斤 +実 : 士 大 宀 +蔀 : 口 邦 立 艾 +篠 : | 化 竹 木 攵 +偲 : 化 心 田 +柴 : 止 木 匕 +芝 : 亠 艾 +屡 : 女 米 尸 +蕊 : 心 艾 +縞 : 口 高 糸 幺 小 亠 冂 +舎 : 口 土 个 +写 : 一 冖 勹 +射 : 身 寸 +捨 : 口 土 个 扎 +赦 : 赤 土 攵 +斜 : 禾 斗 个 +煮 : 日 老 杰 +社 : 土 礼 +紗 : ノ 糸 幺 小 +者 : 日 老 +謝 : 言 身 寸 +車 : 車 +遮 : 一 込 广 杰 +蛇 : 虫 匕 宀 +邪 : 牙 邦 +借 : 化 日 廾 二 +勺 : 丶 勹 +尺 : 尸 丶 +杓 : 木 丶 勹 +灼 : 火 丶 勹 +爵 : 艮 寸 爪 買 +酌 : 酉 丶 勹 +釈 : 釆 米 尸 丶 +錫 : 金 日 勿 +若 : ノ 一 口 艾 +寂 : 小 卜 又 宀 +弱 : 弓 冫 +惹 : ノ 一 口 心 艾 +主 : 王 丶 +取 : 耳 又 +守 : 寸 宀 +手 : 手 +朱 : | ノ 牛 二 ハ 木 +殊 : | ノ 牛 二 ハ 木 歹 +狩 : 寸 犯 宀 +珠 : | ノ 王 牛 二 ハ 木 +種 : | 禾 日 里 +腫 : | 月 日 里 +趣 : 耳 走 土 又 +酒 : 汁 酉 +首 : 自 首 并 目 +儒 : 雨 化 而 +受 : 爪 又 冖 +呪 : 口 儿 +寿 : ノ 一 寸 二 +授 : 爪 又 冖 扎 +樹 : 口 寸 土 豆 并 木 +綬 : 糸 幺 小 爪 又 冖 +需 : 雨 而 +囚 : 人 囗 +収 : | 又 +周 : 口 土 冂 +宗 : 示 二 小 宀 +就 : 口 小 丶 亠 尤 尢 +州 : | 川 丶 +修 : | 化 彡 攵 +愁 : 火 禾 心 +拾 : 口 个 扎 +洲 : | 汁 川 丶 +秀 : 乃 禾 +秋 : 火 禾 +終 : 糸 幺 小 夂 +繍 : | ノ ヨ 糸 幺 小 水 隶 +習 : 羽 白 冫 +臭 : 自 大 +舟 : 舟 +蒐 : 鬼 田 儿 匕 艾 +衆 : 血 皿 +襲 : 衣 月 立 +讐 : 言 隹 +蹴 : ノ 乙 口 小 足 丶 亠 尤 尢 止 +輯 : 口 耳 車 +週 : 口 込 土 冂 +酋 : 酉 并 +酬 : | 川 酉 丶 +集 : 木 隹 +醜 : 鬼 田 酉 儿 匕 +什 : 化 十 +住 : 王 化 丶 +充 : 亠 儿 厶 +十 : 十 +従 : 并 疋 彳 +戎 : 戈 +柔 : 矛 木 マ +汁 : 十 汁 +渋 : 止 汁 冫 +獣 : 犬 口 尚 田 +縦 : 糸 幺 小 并 疋 彳 +重 : | ノ 一 日 里 +銃 : 金 亠 儿 厶 +叔 : 小 卜 又 +夙 : 几 歹 +宿 : 化 白 宀 +淑 : 汁 小 卜 又 +祝 : 口 礼 儿 +縮 : 化 糸 幺 小 白 宀 +粛 : | ノ ヨ 米 隶 +塾 : 丶 九 口 子 土 亠 +熟 : 丶 九 口 子 亠 杰 +出 : | 山 +術 : 行 十 丶 彳 木 +述 : 込 十 丶 木 +俊 : 化 儿 厶 夂 +峻 : 山 儿 厶 夂 +春 : 一 二 日 人 +瞬 : 牛 舛 爪 目 夕 冖 +竣 : 立 儿 厶 夂 +舜 : 牛 舛 爪 夕 冖 +駿 : 馬 儿 厶 夂 +准 : 冫 隹 +循 : 斤 十 目 厂 彳 +旬 : 日 勹 +楯 : 斤 十 木 目 厂 +殉 : 日 勹 歹 +淳 : 口 子 汁 亠 +準 : 十 汁 隹 +潤 : 王 汁 門 +盾 : 斤 十 目 厂 +純 : 糸 幺 小 屯 +巡 : 込 巛 +遵 : 込 寸 酉 并 +醇 : 口 子 酉 亠 +順 : 貝 目 ハ 川 頁 +処 : 几 夂 攵 +初 : 初 刀 +所 : 斤 戸 一 尸 +暑 : 日 老 +曙 : 日 買 老 +渚 : 汁 日 老 +庶 : 广 杰 +緒 : 糸 幺 小 日 老 +署 : 日 買 老 +書 : 日 聿 +薯 : 日 買 老 艾 +藷 : 言 日 老 艾 +諸 : 言 日 老 +助 : 目 力 +叙 : 禾 又 个 +女 : 女 +序 : 子 广 亅 マ 一 +徐 : 禾 个 彳 +恕 : 口 女 心 +鋤 : 金 目 力 +除 : 禾 个 阡 +傷 : ノ 化 日 勿 一 +償 : 化 貝 目 ハ 口 尚 冖 +勝 : 月 人 大 二 并 力 +匠 : 斤 匚 +升 : ノ 廾 十 +召 : 口 刀 +哨 : 月 口 尚 +商 : 口 并 立 亠 儿 冂 +唱 : 口 日 +嘗 : 口 尚 日 冖 匕 +奨 : 寸 大 爪 爿 +妾 : 女 立 +娼 : 女 日 +宵 : 月 尚 宀 +将 : 寸 爪 爿 +小 : 小 +少 : ノ 小 +尚 : 口 尚 冂 +庄 : 土 广 +床 : 木 广 +廠 : 口 尚 冂 广 攵 +彰 : 音 十 日 立 彡 +承 : ノ 二 亅 手 +抄 : ノ 小 扎 +招 : 口 刀 扎 +掌 : 口 手 尚 冖 +捷 : 疋 扎 ヨ +昇 : ノ 日 廾 十 +昌 : 日 +昭 : 口 刀 日 +晶 : 日 +松 : ハ 木 厶 +梢 : 月 尚 木 +樟 : 音 十 日 木 立 +樵 : 木 杰 隹 +沼 : 口 汁 刀 +消 : 月 汁 尚 +渉 : ノ 止 汁 小 +湘 : 汁 木 目 +焼 : 火 十 儿 +焦 : 杰 隹 +照 : 口 刀 日 杰 +症 : 一 止 疔 +省 : ノ 小 目 +硝 : 月 口 尚 石 +礁 : 口 石 杰 隹 +祥 : 王 并 羊 礼 +称 : ノ 禾 小 一 +章 : 音 十 日 立 +笑 : 禾 竹 大 +粧 : 土 米 广 +紹 : 口 糸 幺 小 刀 +肖 : 月 尚 +菖 : 日 艾 +蒋 : 寸 爪 爿 艾 +蕉 : 杰 艾 隹 +衝 : | 行 日 彳 里 +裳 : 衣 口 尚 冖 +訟 : 言 ハ 厶 +証 : 一 言 止 +詔 : 言 口 刀 +詳 : 王 言 并 羊 +象 : 勹 豕 口 一 +賞 : 貝 目 ハ 口 尚 冖 +醤 : 寸 爪 酉 爿 +鉦 : 一 金 止 +鍾 : | 金 日 里 +鐘 : 金 里 立 +障 : 音 十 日 立 阡 +鞘 : 革 月 尚 +上 : 一 卜 +丈 : ノ 一 丶 +丞 : ノ 一 亅 +乗 : | ノ 一 禾 ハ +冗 : 冖 几 +剰 : | ノ 一 刈 +城 : ノ 土 戈 +場 : 土 日 勿 +壌 : 衣 土 ハ 亠 +嬢 : 衣 女 ハ 亠 +常 : 巾 口 尚 冖 +情 : 月 青 土 二 忙 亠 +擾 : 一 心 白 冖 夂 扎 自 +条 : 木 夂 攵 +杖 : ノ 一 木 +浄 : 汁 亅 勹 ヨ +状 : 犬 爿 +畳 : 一 田 冖 +穣 : 衣 禾 ハ 亠 +蒸 : ノ 一 亅 杰 艾 +譲 : 衣 言 ハ 亠 +醸 : 衣 酉 ハ 亠 +錠 : 金 疋 宀 +嘱 : 口 尸 禹 +埴 : 十 土 目 +飾 : ノ 巾 食 一 +拭 : 工 弋 扎 +植 : 十 木 目 +殖 : 十 目 歹 +燭 : 火 虫 買 勹 +織 : 音 糸 幺 小 日 立 戈 +職 : 音 耳 日 立 戈 +色 : 色 巴 勹 +触 : 角 虫 +食 : 食 +蝕 : 食 虫 +辱 : 衣 寸 辰 厂 +尻 : 九 尸 +伸 : | 化 日 田 +信 : 化 言 +侵 : ヨ 化 又 冖 +唇 : 衣 口 辰 厂 +娠 : 衣 女 辰 厂 +寝 : ヨ 又 冖 宀 爿 +審 : 田 釆 米 宀 +心 : 心 +慎 : 一 十 ハ 忙 目 +振 : 衣 辰 厂 扎 +新 : 斤 十 辛 并 木 立 亠 +晋 : 一 日 +森 : 木 +榛 : 一 禾 人 二 木 +浸 : ヨ 汁 又 冖 +深 : 汁 木 儿 冖 +申 : | 日 田 +疹 : 个 彡 疔 +真 : 一 十 ハ 目 +神 : | 日 礼 田 +秦 : 一 禾 二 人 +紳 : | 糸 幺 小 日 田 +臣 : 臣 匚 +芯 : 心 艾 +薪 : 斤 十 辛 并 木 立 艾 亠 +親 : 見 十 辛 并 木 立 亠 +診 : 言 个 彡 +身 : 身 +辛 : 十 辛 立 +進 : 込 隹 +針 : 金 十 +震 : 衣 雨 辰 厂 +人 : 人 +仁 : 化 二 +刃 : 刀 丶 +塵 : 鹿 土 比 广 +壬 : ノ 士 +尋 : ヨ 口 工 寸 +甚 : 一 甘 儿 +尽 : 尸 丶 +腎 : 月 臣 又 +訊 : ノ 言 几 +迅 : 込 十 +陣 : 車 阡 +靭 : 革 刀 丶 +笥 : 一 口 竹 亅 +諏 : 言 耳 又 +須 : 貝 目 ハ 頁 彡 +酢 : | ノ 酉 +図 : 斗 囗 +厨 : 口 寸 豆 并 厂 +逗 : 口 込 豆 并 +吹 : 欠 口 +垂 : | ノ 一 +帥 : | 巾 口 +推 : 扎 隹 +水 : 水 +炊 : 火 欠 +睡 : | ノ 一 目 +粋 : 九 十 米 +翠 : 羽 十 人 亠 冫 +衰 : 衣 一 亠 +遂 : 込 并 豕 +酔 : 九 十 酉 +錐 : 金 隹 +錘 : | ノ 一 金 +随 : ノ 一 月 込 阡 +瑞 : 王 山 而 +髄 : ノ 一 月 込 冖 骨 +崇 : 山 示 二 小 宀 +嵩 : 口 高 山 亠 冂 +数 : 女 米 攵 夂 +枢 : 木 匚 +趨 : 走 土 勹 屮 +雛 : 勹 屮 隹 +据 : 口 十 尸 扎 +杉 : 木 彡 +椙 : 日 木 +菅 : | 口 宀 艾 +頗 : 貝 目 ハ 皮 頁 又 +雀 : ノ 小 隹 +裾 : 口 十 初 尸 +澄 : 口 汁 豆 并 癶 +摺 : 羽 白 冫 扎 +寸 : 寸 +世 : | 一 世 +瀬 : | 貝 目 ハ 汁 頁 +畝 : 田 亠 久 +是 : 日 疋 +凄 : 女 冫 ヨ 十 +制 : ノ 刈 牛 巾 二 +勢 : 土 力 丶 儿 九 +姓 : 女 生 +征 : 一 止 彳 +性 : 生 忙 +成 : ノ 戈 +政 : 一 止 攵 +整 : | 一 口 止 木 攵 +星 : 生 日 +晴 : 月 青 土 二 日 亠 +棲 : 女 木 ヨ 十 +栖 : 西 木 +正 : 一 止 +清 : 月 汁 青 土 二 亠 +牲 : 牛 生 +生 : 生 +盛 : ノ 皿 戈 +精 : 月 青 土 二 米 亠 +聖 : 王 口 耳 +声 : 士 尸 +製 : 衣 刈 牛 巾 +西 : 西 +誠 : ノ 言 戈 +誓 : 斤 言 扎 +請 : 月 言 青 土 二 亠 +逝 : 斤 込 扎 +醒 : 生 酉 日 +青 : 月 青 土 二 亠 +静 : 月 青 土 亅 亠 勹 ヨ +斉 : | ノ 文 廾 斉 +税 : 禾 口 并 儿 +脆 : 月 厂 勹 +隻 : 又 隹 +席 : 巾 广 一 凵 +惜 : | 一 二 日 忙 +戚 : ノ 小 卜 戈 +斥 : 斤 丶 +昔 : | 一 二 日 +析 : 斤 木 +石 : 口 石 +積 : 禾 貝 目 ハ 土 亠 +籍 : | 一 竹 土 日 ハ 木 亠 耒 +績 : 貝 目 ハ 糸 幺 小 土 亠 +脊 : 月 个 癶 二 +責 : 貝 目 ハ 土 亠 +赤 : 赤 土 +跡 : 口 止 赤 足 亠 止 +蹟 : 貝 目 ハ 口 足 土 亠 止 +碩 : 貝 目 ハ 口 石 頁 +切 : 刀 匕 +拙 : | 山 扎 +接 : 女 立 扎 +摂 : 耳 冫 扎 +折 : 斤 扎 +設 : 言 殳 几 又 +窃 : 穴 刀 儿 匕 宀 +節 : 艮 竹 卩 +説 : 言 口 并 儿 +雪 : ヨ 雨 +絶 : 糸 幺 小 色 +舌 : 口 舌 +蝉 : 十 尚 虫 田 +仙 : 化 山 +先 : ノ 土 儿 +千 : ノ 十 +占 : 口 卜 +宣 : 一 日 宀 +専 : 十 寸 田 +尖 : 小 大 +川 : 川 +戦 : 十 尚 田 戈 +扇 : 羽 戸 冫 一 尸 +撰 : | 二 ハ 已 扎 +栓 : 王 木 个 +栴 : ノ 木 冂 +泉 : 水 白 +浅 : 汁 戈 二 +洗 : ノ 汁 土 儿 +染 : 九 汁 木 +潜 : 汁 人 土 日 +煎 : 一 刈 月 并 杰 +煽 : 羽 火 戸 冫 一 尸 +旋 : 疋 方 +穿 : 牙 穴 儿 宀 +箭 : 一 刈 月 竹 并 +線 : 糸 幺 小 水 白 +繊 : 糸 幺 小 土 戈 赤 +羨 : 王 欠 汁 并 羊 +腺 : 月 水 白 +舛 : 舛 夕 +船 : 口 舟 ハ +薦 : 广 杰 艾 +詮 : 王 言 个 ハ +賎 : 貝 目 ハ 戈 二 +践 : 口 足 戈 二 止 +選 : | 込 二 ハ 已 +遷 : 込 西 大 已 +銭 : ノ 金 毛 丶 +銑 : ノ 金 土 儿 +閃 : 人 門 +鮮 : 王 魚 田 并 羊 杰 +前 : 一 刈 月 并 +善 : 王 口 并 羊 +漸 : 斤 車 汁 +然 : 犬 夕 杰 +全 : 王 ハ 个 +禅 : 十 尚 田 礼 +繕 : 王 口 糸 幺 小 并 羊 +膳 : 王 月 口 并 羊 +糎 : 米 里 厂 +噌 : 口 田 日 并 +塑 : 月 土 并 屮 +岨 : 一 山 目 +措 : | 一 二 日 扎 +曾 : 日 ハ +曽 : 田 日 并 +楚 : 疋 木 +狙 : 一 犯 目 +疏 : 止 川 亠 厶 +疎 : | 一 口 止 木 +礎 : 口 石 疋 木 +祖 : 一 目 礼 +租 : 一 禾 目 +粗 : 一 米 目 +素 : 糸 幺 小 土 亠 +組 : 一 糸 幺 小 目 +蘇 : 禾 魚 田 杰 艾 +訴 : 斤 言 丶 +阻 : 一 目 阡 +遡 : 月 込 并 屮 +鼠 : 臼 鼠 +僧 : 化 田 日 并 +創 : 刈 口 个 +双 : 又 丶 +叢 : 王 耳 并 又 羊 +倉 : ノ 口 个 +喪 : | 衣 一 口 +壮 : 士 爿 +奏 : 一 禾 大 二 人 +爽 : 一 人 亠 +宋 : 木 宀 +層 : 田 日 并 尸 +匝 : 巾 匚 +惣 : 牛 心 勿 +想 : 心 木 目 +捜 : | 日 又 扎 田 +掃 : ヨ 巾 冖 扎 +挿 : | ノ 十 日 扎 田 +掻 : 虫 又 扎 +操 : 口 木 扎 品 +早 : 十 日 +曹 : | 一 日 +巣 : 尚 田 木 +槍 : 口 木 个 +槽 : | 一 日 木 +漕 : | 一 汁 日 +燥 : 火 口 木 品 +争 : ヨ 一 亅 勹 +痩 : 又 疔 +相 : 木 目 +窓 : 穴 心 儿 厶 宀 +糟 : | 一 日 米 +総 : 糸 幺 小 心 ハ 厶 +綜 : 糸 幺 小 示 二 宀 +聡 : 耳 心 ハ 厶 +草 : 十 日 艾 +荘 : 士 爿 艾 +葬 : 一 夕 匕 廾 艾 +蒼 : ノ 口 个 艾 +藻 : 口 汁 木 艾 品 +装 : 衣 士 爿 +走 : 走 土 +送 : 込 并 大 一 +遭 : | 一 込 日 +鎗 : ノ 金 口 个 +霜 : 雨 木 目 +騒 : 虫 馬 又 +像 : 化 勹 豕 口 一 +増 : 田 土 日 并 +憎 : 田 日 并 忙 +臓 : ノ 月 臣 戈 艾 +蔵 : ノ 臣 戈 艾 +贈 : 貝 目 ハ 田 日 并 +造 : ノ 口 込 土 +促 : 化 口 足 止 +側 : 化 貝 目 ハ 刈 +則 : 貝 目 ハ 刈 +即 : 艮 卩 +息 : 自 心 +捉 : 口 足 扎 止 +束 : | 一 口 ハ 木 +測 : 貝 目 ハ 刈 汁 +足 : 口 足 止 +速 : | 一 口 込 ハ 木 +俗 : 化 口 谷 ハ 个 +属 : ノ 尸 禹 +賊 : 貝 目 ハ 十 戈 +族 : 方 矢 +続 : 士 糸 幺 小 儿 冖 +卒 : 十 人 亠 +袖 : | 一 初 田 +其 : 一 甘 ハ +揃 : 一 刈 月 并 扎 +存 : | ノ 一 子 +孫 : ノ 子 糸 幺 小 +尊 : 寸 酉 并 +損 : 貝 目 ハ 口 扎 +村 : 寸 木 +遜 : ノ 込 子 糸 幺 小 +他 : 化 也 +多 : 夕 +太 : 大 丶 +汰 : 汁 大 丶 +詑 : 言 匕 宀 +唾 : | ノ 一 口 +堕 : ノ 一 月 土 阡 +妥 : 女 爪 +惰 : ノ 一 月 工 忙 +打 : 亅 扎 +柁 : 木 匕 宀 +舵 : 舟 匕 宀 +楕 : ノ 一 月 工 木 +陀 : 匕 宀 阡 +駄 : 大 馬 丶 +騨 : 十 尚 田 馬 +体 : 木 一 化 +堆 : 土 隹 +対 : 寸 文 +耐 : 而 寸 +岱 : 化 山 弋 +帯 : | 一 巾 冖 +待 : 寸 土 彳 +怠 : 口 心 厶 +態 : 月 心 匕 厶 +戴 : | 一 田 土 二 ハ 戈 +替 : 人 大 二 日 亠 +泰 : | 一 水 二 人 +滞 : 巾 汁 冖 +胎 : 月 口 厶 +腿 : 月 込 艮 +苔 : 口 厶 艾 +袋 : 衣 化 弋 +貸 : 化 貝 目 ハ 弋 +退 : 込 艮 +逮 : ヨ 込 水 隶 +隊 : 并 豕 阡 +黛 : 化 黒 里 弋 杰 +鯛 : 魚 口 田 土 冂 杰 +代 : 化 弋 +台 : 口 厶 +大 : 大 +第 : 弓 竹 +醍 : 酉 日 疋 +題 : 貝 目 ハ 日 疋 頁 +鷹 : 化 鳥 广 杰 隹 +滝 : 汁 田 立 竜 +瀧 : 月 汁 立 +卓 : 十 日 卜 +啄 : 口 豕 +宅 : ノ 一 乙 宀 +托 : ノ 一 乙 扎 +択 : 尸 扎 +拓 : 口 石 扎 +沢 : 汁 尸 +濯 : ヨ 汁 隹 +琢 : 王 豕 +託 : ノ 一 乙 言 +鐸 : 金 十 辛 買 立 亠 +濁 : 汁 虫 買 勹 +諾 : ノ 一 言 口 艾 +茸 : 耳 艾 +凧 : | 巾 冂 几 +蛸 : 月 尚 虫 +只 : 口 ハ +叩 : 口 卩 +但 : 一 化 日 +達 : 王 込 土 并 羊 +辰 : 衣 辰 厂 +奪 : 寸 大 隹 +脱 : 月 口 并 儿 +巽 : | 一 二 ハ 已 +竪 : 臣 又 立 +辿 : 込 山 +棚 : 月 木 +谷 : 口 谷 ハ 个 +狸 : 犯 里 +鱈 : ヨ 雨 魚 田 杰 +樽 : 寸 酉 并 木 +誰 : 言 隹 +丹 : ノ 一 丶 亅 +単 : 十 尚 田 +嘆 : ノ 一 口 艾 +坦 : 一 土 日 +担 : 一 日 扎 +探 : 木 儿 冖 扎 +旦 : 一 日 +歎 : 大 一 欠 艾 口 +淡 : 火 汁 +湛 : | 一 甘 汁 儿 匚 +炭 : 火 山 厂 +短 : 口 豆 并 矢 +端 : 山 而 立 +箪 : 十 尚 竹 田 +綻 : 糸 幺 小 疋 宀 +耽 : 耳 尢 +胆 : 一 月 日 +蛋 : 虫 疋 +誕 : ノ 言 止 廴 +鍛 : 金 殳 几 又 +団 : 寸 囗 +壇 : 一 口 土 日 亠 囗 +弾 : 弓 十 尚 田 +断 : 斤 米 | 一 +暖 : ノ 一 爪 日 又 +檀 : 一 口 日 木 亠 +段 : | 殳 几 又 ノ 一 +男 : 田 力 +談 : 火 言 +値 : 化 十 目 | 一 +知 : 口 矢 +地 : 土 也 +弛 : 弓 也 +恥 : 耳 心 +智 : 口 日 矢 +池 : 汁 也 +痴 : 口 矢 疔 +稚 : 禾 隹 +置 : 十 買 目 一 | +致 : 至 土 厶 攵 +蜘 : 口 虫 矢 +遅 : 王 込 并 羊 尸 +馳 : 馬 也 +築 : 工 竹 木 丶 几 +畜 : 玄 田 亠 幺 +竹 : 竹 +筑 : 工 竹 丶 几 +蓄 : 玄 田 亠 幺 艾 +逐 : 込 豕 +秩 : ノ 禾 人 土 大 +窒 : 一 穴 至 土 儿 厶 宀 +茶 : 个 艾 木 +嫡 : 口 十 女 并 立 亠 冂 滴 +着 : ノ 王 并 目 羊 +中 : | 口 +仲 : | 化 口 +宙 : | 日 宀 田 +忠 : | 口 心 +抽 : | 日 扎 田 +昼 : 一 日 尸 丶 +柱 : 王 木 丶 +注 : 王 汁 丶 +虫 : 虫 +衷 : 衣 十 口 +註 : 王 言 丶 +酎 : 寸 酉 +鋳 : ノ 亠 土 金 寸 +駐 : 王 馬 丶 +樗 : 雨 木 二 勹 +瀦 : 汁 日 老 豕 +猪 : 日 犯 老 +苧 : 一 亅 宀 艾 +著 : 日 老 艾 +貯 : 一 貝 目 ハ 亅 宀 +丁 : 一 亅 +兆 : 儿 冫 +凋 : 口 土 冂 冫 +喋 : 口 木 世 +寵 : 月 立 宀 +帖 : 巾 口 卜 +帳 : 巾 長 +庁 : 一 亅 广 +弔 : | 弓 +張 : 弓 長 +彫 : 口 土 冂 彡 +徴 : 王 山 彳 攵 +懲 : 王 山 心 彳 攵 +挑 : 儿 冫 扎 +暢 : | 一 日 勿 田 +朝 : 月 十 日 +潮 : 月 十 汁 日 +牒 : 片 木 世 +町 : 一 田 亅 +眺 : 目 儿 冫 +聴 : 耳 十 心 買 +脹 : 月 長 +腸 : 一 月 日 勿 +蝶 : 虫 木 世 +調 : 言 口 土 冂 +諜 : 言 木 世 +超 : 口 走 土 刀 +跳 : 口 足 儿 冫 止 +銚 : 金 儿 冫 +長 : 長 +頂 : 一 貝 目 ハ 頁 亅 +鳥 : 鳥 杰 +勅 : | 一 口 木 力 +捗 : ノ 止 小 扎 +直 : 十 目 | 一 +朕 : 月 人 大 一 并 +沈 : 汁 尢 +珍 : 王 个 彡 +賃 : 王 化 貝 目 ハ +鎮 : 金 十 并 目 一 ハ +陳 : | 一 田 日 木 阡 +津 : 汁 聿 +墜 : 土 并 豕 阡 +椎 : 木 隹 +槌 : | 口 込 木 +追 : | 口 込 +鎚 : | 金 口 込 +痛 : 用 疔 マ +通 : 込 用 マ +塚 : 土 冖 豕 +栂 : 母 木 毋 +掴 : 王 囗 扎 丶 +槻 : 見 人 大 木 一 +佃 : 化 田 +漬 : 貝 目 ハ 汁 土 亠 +柘 : 口 石 木 +辻 : 込 十 +蔦 : 鳥 杰 艾 +綴 : 糸 幺 小 又 +鍔 : 金 口 二 勹 +椿 : 一 二 日 木 人 +潰 : 貝 目 ハ 汁 十 口 +坪 : 干 土 并 +壷 : | 一 口 士 冖 +嬬 : 雨 而 女 +紬 : | 糸 幺 小 日 田 +爪 : 爪 +吊 : 巾 口 +釣 : 金 丶 勹 +鶴 : 鳥 杰 隹 宀 +亭 : 口 亅 亠 冖 +低 : 化 氏 +停 : 化 口 亅 亠 冖 +偵 : 化 貝 目 ハ 卜 +剃 : | ノ 刈 弓 并 +貞 : 貝 目 ハ 卜 +呈 : 王 口 +堤 : 土 日 疋 +定 : 疋 宀 +帝 : 巾 并 立 亠 冖 +底 : 氏 广 +庭 : 王 广 廴 +廷 : 王 廴 士 +弟 : | ノ 弓 并 +悌 : | ノ 弓 并 忙 +抵 : 氏 扎 +挺 : 王 廴 扎 +提 : 日 疋 扎 +梯 : | ノ 弓 并 木 +汀 : 一 汁 亅 +碇 : 口 石 疋 宀 +禎 : 貝 目 ハ 卜 礼 +程 : 王 禾 口 +締 : 巾 糸 幺 小 并 立 亠 冖 +艇 : 王 舟 廴 +訂 : 一 言 亅 +諦 : 巾 言 并 立 亠 冖 +蹄 : 巾 口 足 并 立 亠 冖 止 +逓 : 巾 込 厂 二 | +邸 : 氏 邦 +鄭 : 大 酉 并 邦 +釘 : 一 金 亅 +鼎 : | 一 鼎 片 目 爿 +泥 : 汁 匕 尸 +摘 : 口 十 并 立 亠 冂 扎 滴 +擢 : ヨ 扎 隹 +敵 : 口 十 并 立 亠 冂 攵 滴 +滴 : 口 十 汁 并 立 亠 冂 滴 +的 : 白 丶 勹 +笛 : | 竹 日 田 +適 : 口 込 十 并 立 亠 冂 滴 +鏑 : 金 口 十 并 立 亠 冂 滴 +溺 : 弓 汁 冫 +哲 : 斤 口 扎 +徹 : 月 亠 厶 彳 攵 +撤 : 月 亠 厶 扎 攵 +轍 : 月 車 亠 厶 攵 +迭 : | ノ 一 牛 込 矢 大 +鉄 : ノ 金 二 矢 大 +典 : | 一 日 ハ +填 : 十 土 ハ 目 +天 : 一 大 +展 : | 衣 一 二 尸 +店 : 口 卜 广 +添 : ノ 汁 心 大 +纏 : 糸 幺 小 土 里 儿 广 +甜 : 甘 口 舌 +貼 : 貝 目 ハ 口 卜 +転 : 車 二 厶 +顛 : 貝 十 ハ 頁 目 +点 : 口 卜 杰 +伝 : 化 二 厶 +殿 : | 一 二 ハ 尸 殳 几 又 +澱 : | 一 汁 二 ハ 尸 殳 几 又 +田 : 田 +電 : 雨 田 乙 +兎 : ノ 丶 儿 口 | +吐 : 口 土 +堵 : 土 日 老 +塗 : 汁 土 ハ 个 亅 木 +妬 : 口 女 石 +屠 : 日 老 尸 +徒 : 走 土 彳 +斗 : 斗 +杜 : 土 木 +渡 : 汁 又 广 +登 : 口 豆 并 癶 +菟 : 丶 儿 艾 勹 口 | +賭 : 貝 目 ハ 日 老 +途 : 込 ハ 个 亅 木 +都 : 日 邦 老 +鍍 : 金 又 广 +砥 : 口 氏 石 +砺 : 一 斤 口 石 厂 +努 : 女 又 力 +度 : 又 广 一 凵 +土 : 土 +奴 : 女 又 +怒 : 女 心 又 +倒 : 化 刈 至 土 厶 +党 : 口 尚 儿 冖 +冬 : 夂 丶 攵 +凍 : | 一 日 木 冫 田 +刀 : 刀 +唐 : | ヨ 一 口 广 +塔 : 口 土 个 艾 +塘 : | ヨ 一 口 土 广 +套 : 大 長 厶 +宕 : 口 石 宀 +島 : 山 鳥 白 +嶋 : 山 鳥 杰 +悼 : 十 日 忙 卜 +投 : 扎 殳 几 又 +搭 : 口 个 扎 艾 +東 : | 一 日 木 田 +桃 : 木 儿 冫 +梼 : ノ 寸 木 土 亠 +棟 : | 一 日 木 田 +盗 : 欠 皿 冫 +淘 : 缶 汁 凵 勹 +湯 : | 一 汁 日 勿 +涛 : ノ 汁 寸 土 亠 +灯 : 一 火 亅 +燈 : 口 豆 并 癶 火 +当 : ヨ 尚 +痘 : 口 豆 并 疔 +祷 : ノ 寸 礼 土 亠 +等 : 寸 竹 土 +答 : 口 竹 个 +筒 : 口 竹 冂 +糖 : 口 米 广 +統 : 糸 幺 小 亠 儿 厶 +到 : 刈 至 土 厶 +董 : | 一 日 艾 里 +蕩 : | 一 汁 日 艾 勿 +藤 : | 一 月 水 艾 +討 : 言 寸 +謄 : | 一 月 言 +豆 : 口 豆 并 +踏 : 口 水 足 日 止 +逃 : 込 儿 冫 +透 : ノ 禾 込 乃 +鐙 : 金 口 豆 并 癶 +陶 : 缶 勹 阡 +頭 : 貝 目 ハ 口 豆 并 頁 +騰 : 月 馬 并 一 人 大 二 +闘 : 口 寸 豆 并 門 +働 : | 一 化 力 日 +動 : | 一 日 力 里 +同 : 口 冂 一 +堂 : 口 尚 土 冖 +導 : 込 自 寸 并 +憧 : 忙 里 立 +撞 : 里 立 扎 +洞 : 口 汁 冂 一 +瞳 : 目 里 立 +童 : 里 立 +胴 : 月 口 冂 一 +萄 : 缶 勹 艾 +道 : 込 自 并 首 +銅 : 金 口 冂 一 +峠 : | 一 山 卜 +鴇 : 十 鳥 匕 杰 +匿 : ノ 口 匚 艾 +得 : 寸 日 彳 一 +徳 : 十 心 買 彳 +涜 : 士 汁 儿 冖 +特 : 牛 寸 土 +督 : 小 卜 又 目 +禿 : 禾 儿 +篤 : 竹 杰 馬 +毒 : 土 母 亠 毋 +独 : 虫 犯 +読 : 言 士 儿 冖 +栃 : 斤 木 厂 +橡 : 木 豕 勹 口 | +凸 : | 一 冂 凵 +突 : 穴 大 儿 宀 +椴 : 木 殳 几 又 +届 : | 日 尸 田 +鳶 : 鳥 弋 杰 +苫 : 口 卜 艾 +寅 : 田 ハ 宀 +酉 : 酉 +瀞 : 月 汁 青 土 亅 亠 ヨ +噸 : 貝 目 ハ 口 頁 屯 +屯 : ノ 乙 凵 屯 +惇 : 口 子 忙 亠 +敦 : 口 子 亠 攵 +沌 : 汁 屯 +豚 : 月 豕 +遁 : 斤 込 十 目 厂 +頓 : 貝 目 ハ 頁 屯 +呑 : ノ 口 大 +曇 : 雨 二 日 厶 +鈍 : 金 屯 +奈 : 示 二 小 大 +那 : 刀 邦 二 +内 : 人 冂 +乍 : | ノ 一 +凪 : 止 几 +薙 : 矢 艾 隹 +謎 : 言 込 米 +灘 : 汁 大 口 艾 隹 亠 +捺 : 示 二 小 大 扎 +鍋 : 金 口 冂 +楢 : 酉 并 木 +馴 : 川 杰 馬 +縄 : 亀 糸 幺 小 田 乙 勹 +畷 : 田 又 +南 : 干 十 并 冂 +楠 : 干 十 并 木 冂 +軟 : 欠 車 +難 : 艾 隹 大 口 亠 +汝 : 汁 女 +二 : 二 +尼 : 匕 尸 +弐 : 一 弋 二 +迩 : ノ 込 小 +匂 : 勹 匕 +賑 : 貝 目 ハ 辰 +肉 : 肉 冂 人 +虹 : 工 虫 +廿 : | 一 凵 +日 : 日 +乳 : 乙 子 爪 +入 : 入 +如 : 口 女 +尿 : 水 尸 +韮 : 韭 艾 +任 : ノ 王 化 士 +妊 : ノ 王 士 女 +忍 : 心 刀 丶 +認 : 言 心 刀 丶 +濡 : 雨 而 汁 +禰 : | 一 礼 冂 爻 +祢 : ノ 小 礼 +寧 : 一 心 買 亅 宀 +葱 : 勿 心 丶 艾 +猫 : 田 犯 艾 +熱 : 土 九 丶 儿 杰 +年 : ノ 一 干 +念 : | 一 心 个 +捻 : | 一 心 个 扎 +撚 : 犬 夕 扎 杰 +燃 : 火 犬 夕 杰 +粘 : 口 米 卜 +乃 : | ノ 一 乃 +廼 : 西 廴 +之 : 乙 丶 亠 廴 +埜 : 土 木 +嚢 : | 衣 一 口 ハ 亠 冖 +悩 : 尚 忙 凵 +濃 : | 衣 一 汁 辰 日 厂 +納 : 糸 幺 小 人 冂 +能 : 月 匕 厶 +脳 : 月 尚 凵 +膿 : | 衣 一 月 辰 日 厂 +農 : | 衣 一 辰 日 厂 +覗 : 見 口 亅 一 +蚤 : 虫 又 +巴 : 乙 已 巴 +把 : 巴 扎 +播 : 田 釆 米 扎 +覇 : 革 月 西 +杷 : 木 巴 +波 : 汁 皮 又 +派 : 斤 汁 厂 +琶 : 王 巴 +破 : 口 石 皮 又 +婆 : 汁 女 皮 又 +罵 : 馬 買 +芭 : 巴 艾 +馬 : 馬 +俳 : 化 非 +廃 : 一 儿 广 癶 +拝 : | 一 干 扎 +排 : 非 扎 +敗 : 貝 目 ハ 攵 +杯 : | ノ 一 木 礼 +盃 : ノ 一 皿 +牌 : 十 田 片 +背 : 月 匕 爿 +肺 : 巾 月 亠 +輩 : 車 非 +配 : 酉 已 +倍 : 化 口 立 +培 : 口 土 立 +媒 : 甘 女 木 +梅 : 母 木 毋 +楳 : 甘 木 +煤 : 火 甘 木 +狽 : 貝 目 ハ 犯 +買 : 貝 目 ハ 買 +売 : 士 儿 冖 +賠 : 貝 目 ハ 口 立 +陪 : 口 立 阡 +這 : 言 込 +蝿 : 亀 虫 田 乙 勹 +秤 : 禾 干 并 +矧 : | 弓 矢 +萩 : 火 禾 艾 +伯 : 化 白 +剥 : ヨ 刈 水 +博 : 十 寸 田 丶 +拍 : 白 扎 +柏 : 白 木 +泊 : 汁 白 +白 : 白 +箔 : 汁 竹 白 +粕 : 白 米 +舶 : 舟 白 +薄 : 十 汁 寸 田 丶 艾 +迫 : 込 白 +曝 : | 一 水 日 ハ +漠 : 汁 大 日 艾 +爆 : | 一 火 水 日 ハ 井 +縛 : 糸 幺 小 十 寸 田 丶 +莫 : 大 日 艾 +駁 : 馬 爻 +麦 : 麦 夂 +函 : 一 水 凵 +箱 : 竹 木 目 +硲 : 口 石 谷 ハ 个 +箸 : 竹 日 老 +肇 : 戸 攵 聿 一 尸 +筈 : 口 舌 竹 +櫨 : 皿 田 卜 木 匕 厂 虍 +幡 : 巾 田 釆 米 +肌 : 月 几 +畑 : 火 田 +畠 : 田 白 +八 : ハ +鉢 : 一 金 木 +溌 : 二 汁 儿 癶 +発 : 二 儿 癶 +醗 : 二 酉 儿 癶 +髪 : 夂 一 長 彡 髟 +伐 : 化 戈 +罰 : 刈 言 買 +抜 : 夂 亠 扎 又 +筏 : 化 竹 戈 +閥 : 化 門 戈 +鳩 : 九 鳥 杰 +噺 : 斤 口 十 辛 并 木 立 亠 +塙 : 口 高 土 亠 冂 +蛤 : 口 虫 个 +隼 : 十 隹 +伴 : | 化 二 并 十 +判 : | 刈 二 并 十 +半 : | 二 并 十 +反 : 又 厂 +叛 : 并 又 厂 +帆 : 巾 丶 几 +搬 : 舟 扎 殳 几 又 +斑 : 王 文 +板 : 又 木 厂 +氾 : 乙 汁 卩 +汎 : 汁 丶 几 +版 : 片 又 厂 +犯 : 乙 犯 卩 +班 : 王 土 厂 +畔 : | 田 二 并 十 +繁 : 糸 幺 小 母 攵 毋 +般 : 舟 殳 几 又 +藩 : 汁 田 釆 米 艾 +販 : 貝 目 ハ 又 厂 +範 : 乙 車 竹 卩 +釆 : 釆 米 +煩 : 火 貝 目 ハ 頁 +頒 : 貝 目 刀 ハ 頁 +飯 : 食 又 厂 +挽 : | 一 免 儿 扎 +晩 : 免 日 儿 +番 : 田 釆 米 +盤 : 皿 舟 殳 几 又 +磐 : 口 舟 石 殳 几 又 +蕃 : 田 釆 米 艾 +蛮 : 虫 亠 +匪 : 非 匚 +卑 : 十 田 +否 : ノ 一 口 | 丶 +妃 : 女 已 +庇 : 比 广 +彼 : 皮 又 彳 +悲 : 心 非 +扉 : 戸 非 一 尸 +批 : 比 扎 +披 : 皮 又 扎 +斐 : 非 文 +比 : 比 +泌 : ノ 汁 心 丶 +疲 : 皮 又 疔 +皮 : 皮 又 +碑 : 口 十 石 田 +秘 : ノ 禾 心 丶 +緋 : 糸 幺 小 非 +罷 : 月 買 匕 厶 +肥 : 月 巴 +被 : 初 皮 又 +誹 : 言 非 +費 : | 貝 目 ハ 弓 +避 : 口 込 十 辛 立 尸 +非 : 非 +飛 : 飛 +樋 : 込 木 用 マ +簸 : 甘 竹 皮 又 +備 : 化 用 厂 艾 +尾 : 毛 尸 +微 : 山 彳 攵 +枇 : 比 木 +毘 : 田 比 +琵 : 王 比 +眉 : 目 尸 | +美 : 王 大 并 羊 +鼻 : 自 田 廾 鼻 +柊 : 木 夂 丶 +稗 : 禾 十 田 +匹 : 儿 匚 +疋 : 疋 +髭 : 止 長 匕 彡 髟 +彦 : 并 立 亠 厂 彡 +膝 : 月 水 木 个 +菱 : 土 儿 夂 艾 +肘 : 月 寸 +弼 : 弓 白 ノ +必 : ノ 心 +畢 : | 一 田 +筆 : 竹 聿 +逼 : 口 込 田 一 +桧 : 二 木 个 厶 +姫 : 女 臣 +媛 : ノ 女 爪 又 +紐 : | 一 糸 幺 小 +百 : 一 白 +謬 : 羽 言 个 冫 彡 +俵 : 衣 化 士 +彪 : 卜 儿 匕 厂 彡 虍 +標 : 示 二 小 西 木 +氷 : 水 丶 +漂 : 示 二 小 汁 西 +瓢 : 瓜 示 二 小 西 +票 : 示 二 小 西 +表 : 衣 士 +評 : | 一 言 二 并 +豹 : 丶 勹 豸 +廟 : 月 十 日 广 +描 : 田 扎 艾 +病 : 一 人 冂 疔 +秒 : ノ 禾 小 +苗 : 田 艾 +錨 : 金 田 艾 +鋲 : 斤 金 并 ハ +蒜 : 示 二 小 艾 +蛭 : 至 虫 土 厶 一 +鰭 : 魚 田 日 老 杰 +品 : 口 品 +彬 : 木 彡 +斌 : 止 文 弋 +浜 : 斤 汁 ハ 一 +瀕 : ノ 貝 目 ハ 止 汁 小 頁 +貧 : 貝 目 刀 ハ +賓 : ノ 貝 目 ハ 小 宀 一 +頻 : ノ 貝 目 ハ 止 小 頁 +敏 : 母 攵 毋 +瓶 : 瓦 并 +不 : | ノ 一 丶 +付 : 化 寸 +埠 : | 口 十 土 阡 +夫 : 人 二 大 +婦 : ヨ 巾 女 冖 +富 : 口 田 宀 +冨 : 口 田 冖 +布 : ノ 一 巾 +府 : 化 寸 广 +怖 : ノ 一 巾 忙 +扶 : 人 二 扎 大 +敷 : 十 田 方 丶 攵 +斧 : 斤 父 +普 : | 一 二 日 并 +浮 : 子 汁 爪 +父 : 父 +符 : 化 寸 竹 +腐 : 化 寸 肉 广 +膚 : 月 田 卜 匕 厂 虍 +芙 : 人 二 艾 大 +譜 : | 一 言 二 日 并 +負 : 貝 目 ハ 勹 +賦 : 貝 目 ハ 止 弋 +赴 : 走 土 卜 +阜 : 阡 十 +附 : 化 寸 阡 +侮 : 化 母 毋 +撫 : | ノ 一 扎 杰 無 +武 : 止 弋 +舞 : | ノ 一 舛 二 夕 無 +葡 : 十 用 勹 艾 +蕪 : | ノ 一 杰 艾 無 +部 : 口 邦 立 +封 : 寸 土 +楓 : 風 木 冂 虫 ノ +風 : 風 冂 虫 ノ +葺 : 口 耳 艾 +蕗 : 口 足 夂 艾 止 +伏 : 化 犬 +副 : 一 刈 口 田 +復 : 日 夂 彳 ノ 一 +幅 : 一 巾 口 田 +服 : 月 又 卩 +福 : 一 口 田 礼 +腹 : 月 日 夂 ノ 一 +複 : 初 日 夂 +覆 : 西 日 夂 彳 +淵 : | 一 汁 +弗 : | ノ 弓 +払 : 厶 扎 +沸 : | ノ 弓 汁 +仏 : 化 厶 +物 : 勿 牛 勹 +鮒 : 化 魚 寸 田 杰 +分 : 刀 ハ +吻 : 勿 口 勹 +噴 : 貝 目 ハ 口 十 艾 +墳 : 貝 目 ハ 十 土 艾 +憤 : 貝 目 ハ 十 忙 艾 +扮 : 刀 ハ 扎 +焚 : 火 木 +奮 : 大 田 隹 +粉 : 刀 并 米 ハ +糞 : | 一 田 二 并 米 井 +紛 : 糸 幺 小 刀 ハ +雰 : 雨 刀 ハ +文 : 文 +聞 : 耳 門 +丙 : 一 人 冂 +併 : | ノ 一 化 二 并 廾 +兵 : 一 斤 ハ +塀 : | ノ 一 土 二 ハ 尸 廾 +幣 : 巾 并 冂 攵 +平 : 干 并 +弊 : | 巾 尚 并 冂 廾 攵 +柄 : 一 人 木 冂 +並 : | 一 二 并 +蔽 : | 巾 尚 并 冂 攵 艾 +閉 : ノ 一 門 亅 +陛 : 土 比 阡 +米 : 米 +頁 : 貝 目 ハ 頁 +僻 : 化 口 十 辛 立 尸 +壁 : 口 十 辛 土 立 尸 +癖 : 口 十 辛 立 尸 疔 +碧 : 王 口 石 白 +別 : 刈 口 力 +瞥 : | 巾 尚 并 目 冂 攵 +蔑 : ノ 買 戈 艾 +箆 : 竹 比 冂 +偏 : | 一 化 戸 冂 冊 尸 +変 : 亠 夂 +片 : 片 +篇 : | 一 戸 竹 冂 冊 尸 +編 : | 一 戸 糸 幺 小 冂 冊 尸 +辺 : 込 刀 +返 : 込 又 厂 +遍 : | 一 戸 込 冂 冊 尸 +便 : | ノ 一 化 日 田 +勉 : 力 免 儿 +娩 : 女 免 儿 +弁 : 厶 廾 +鞭 : ノ 一 化 革 日 田 +保 : 化 口 木 +舗 : 口 十 土 用 个 丶 +鋪 : 金 十 用 丶 +圃 : 十 用 丶 囗 +捕 : 十 用 丶 扎 +歩 : ノ 止 小 +甫 : 十 用 丶 +補 : 十 初 用 丶 +輔 : 車 十 用 丶 +穂 : 禾 十 心 田 +募 : 大 日 力 艾 +墓 : 大 土 日 艾 +慕 : 心 大 日 艾 +戊 : ノ 戈 +暮 : 大 日 艾 +母 : 母 毋 +簿 : 十 汁 寸 竹 田 丶 +菩 : 口 立 艾 +倣 : 化 方 攵 +俸 : | 一 化 人 大 二 +包 : 勹 已 +呆 : 口 木 +報 : 十 辛 土 又 立 亠 卩 +奉 : | 一 人 大 二 +宝 : 王 宀 丶 +峰 : | 一 山 夂 +峯 : | 一 山 夂 +崩 : 月 山 +庖 : 勹 已 广 +抱 : 勹 已 扎 +捧 : | 一 人 大 二 扎 +放 : 方 攵 +方 : 方 +朋 : 月 +法 : 汁 土 厶 +泡 : 汁 勹 已 +烹 : 口 亅 亠 杰 +砲 : 口 石 勹 已 +縫 : | 一 込 糸 幺 小 夂 +胞 : 月 勹 已 +芳 : 方 艾 +萌 : 月 日 艾 +蓬 : | 一 込 夂 艾 +蜂 : | 一 虫 夂 +褒 : 衣 化 口 小 亠 +訪 : 言 方 +豊 : | 一 口 豆 日 并 +邦 : ノ 二 邦 +鋒 : | 一 金 夂 +飽 : 食 勹 已 +鳳 : 鳥 几 杰 +鵬 : 月 鳥 杰 +乏 : ノ 乙 丶 亠 +亡 : 亡 亠 +傍 : 化 并 方 立 亠 冖 +剖 : 刈 口 立 +坊 : 土 方 +妨 : 女 方 +帽 : 巾 日 目 +忘 : 心 亡 亠 +忙 : 亡 忙 亠 +房 : 戸 方 一 尸 +暴 : | 一 水 二 日 ハ 井 +望 : 王 亡 月 +某 : 甘 木 +棒 : | 一 人 木 二 大 +冒 : 日 目 +紡 : 糸 幺 小 方 +肪 : 月 方 +膨 : 月 口 十 土 豆 并 彡 +謀 : 甘 言 木 +貌 : 白 儿 豸 +貿 : 貝 目 ハ 刀 厶 +鉾 : 牛 金 厶 +防 : 方 阡 +吠 : 犬 口 +頬 : 貝 目 ハ 人 頁 二 并 +北 : 匕 爿 +僕 : 王 化 并 羊 +卜 : 卜 +墨 : 黒 土 里 杰 +撲 : 王 人 并 羊 扎 +朴 : 卜 木 +牧 : 牛 攵 +睦 : 土 目 儿 +穆 : 禾 小 白 彡 +釦 : 金 口 +勃 : 子 十 力 冖 +没 : 汁 殳 几 又 +殆 : 口 厶 歹 +堀 : | 山 土 尸 +幌 : 巾 尚 日 儿 +奔 : ノ 一 十 大 廾 +本 : 一 木 +翻 : 羽 田 釆 米 冫 +凡 : 丶 几 +盆 : 皿 刀 ハ +摩 : 手 木 广 麻 +磨 : 口 石 木 广 麻 +魔 : 鬼 田 木 儿 匕 广 麻 +麻 : 木 广 麻 +埋 : 土 里 +妹 : | 女 二 ハ 木 亠 +昧 : | 二 日 ハ 木 亠 +枚 : 木 攵 +毎 : 母 毋 +哩 : 口 里 +槙 : 十 ハ 木 目 +幕 : 巾 大 日 艾 +膜 : 月 大 日 艾 +枕 : ノ 乙 木 冖 尢 +鮪 : ノ 一 魚 月 田 杰 +柾 : 一 止 木 +鱒 : 魚 寸 田 酉 并 杰 +桝 : 舛 木 夕 +亦 : ノ ハ 亅 亠 +俣 : 化 口 大 二 +又 : 又 +抹 : | 一 ハ 木 亠 扎 +末 : | 一 ハ 木 亠 +沫 : | 汁 二 ハ 木 亠 +迄 : 乙 込 +侭 : 化 尸 +繭 : 糸 幺 小 虫 風 冂 艾 +麿 : 口 木 广 麻 +万 : | ノ 一 +慢 : 日 買 忙 又 +満 : | 一 汁 二 冂 山 +漫 : 汁 日 買 又 +蔓 : 日 買 又 艾 +味 : | 口 二 ハ 木 亠 +未 : | 二 ハ 木 亠 +魅 : | 鬼 田 二 ハ 木 亠 儿 匕 +巳 : 已 +箕 : 甘 竹 ハ +岬 : | 山 日 田 +密 : ノ 山 心 丶 宀 +蜜 : ノ 心 虫 丶 宀 +湊 : 一 汁 大 二 人 +蓑 : 衣 一 亠 艾 +稔 : 禾 心 个 +脈 : 斤 月 厂 +妙 : ノ 女 小 +粍 : 米 毛 +民 : 口 氏 +眠 : 口 氏 目 +務 : 矛 力 夂 +夢 : 買 夕 冖 艾 +無 : | ノ 一 杰 無 +牟 : 牛 厶 +矛 : 矛 マ +霧 : 雨 矛 力 夂 +鵡 : 止 鳥 弋 戈 杰 +椋 : 口 小 木 亠 +婿 : 月 女 疋 +娘 : 艮 女 +冥 : 日 ハ 亠 冖 +名 : 口 夕 +命 : 口 个 卩 一 +明 : 月 日 +盟 : 月 皿 日 +迷 : 込 米 +銘 : 金 口 夕 +鳴 : 口 鳥 杰 +姪 : 至 女 土 厶 +牝 : 牛 匕 +滅 : ノ 火 汁 戈 +免 : | 一 勹 口 儿 免 +棉 : 巾 白 木 +綿 : 巾 糸 幺 小 白 +緬 : 糸 幺 小 面 +面 : 面 +麺 : 麦 面 夂 +摸 : 大 日 扎 艾 +模 : 大 日 木 艾 +茂 : ノ 戈 艾 +妄 : 亡 女 亠 +孟 : 皿 子 +毛 : 毛 +猛 : 皿 子 犯 +盲 : 亡 目 亠 +網 : 亡 糸 幺 小 并 冂 +耗 : | 士 ハ 毛 木 耒 +蒙 : 冖 艾 豕 +儲 : 化 言 日 老 +木 : 木 +黙 : 犬 里 杰 黒 +目 : 目 +杢 : 工 木 +勿 : ノ 勹 勿 +餅 : | ノ 一 食 二 并 廾 +尤 : 丶 尢 尤 +戻 : 戸 大 一 尸 +籾 : 刀 米 丶 +貰 : 貝 目 ハ 世 +問 : 口 門 +悶 : 心 門 +紋 : 糸 幺 小 文 +門 : 門 +匁 : ノ 勹 丶 +也 : | 乙 匕 也 +冶 : 口 冫 厶 +夜 : 化 夕 亠 +爺 : 耳 父 邦 +耶 : 耳 邦 +野 : 矛 里 亅 +弥 : ノ 弓 亅 小 +矢 : ノ 大 一 矢 +厄 : 卩 厂 +役 : 彳 殳 几 又 +約 : 糸 幺 小 丶 勹 +薬 : 日 木 冫 艾 +訳 : 言 尸 丶 +躍 : ヨ 口 足 隹 止 +靖 : 月 青 土 二 立 亠 +柳 : 木 卩 +薮 : 女 米 夂 艾 攵 +鑓 : | 一 金 口 込 +愉 : 刈 月 忙 个 +愈 : 刈 月 心 个 +油 : | 汁 日 田 +癒 : 刈 月 心 个 疔 +諭 : 刈 月 言 个 +輸 : 刈 月 車 个 +唯 : 口 隹 +佑 : ノ 一 化 口 +優 : 一 化 心 白 冖 夂 自 +勇 : 田 力 マ +友 : ノ 一 又 +宥 : ノ 一 月 宀 +幽 : | 凵 幺 +悠 : | 化 心 夂 攵 +憂 : 一 自 心 冖 夂 白 +揖 : 口 耳 扎 +有 : ノ 一 月 +柚 : | 日 木 田 +湧 : 汁 田 力 マ +涌 : 汁 用 マ +猶 : 酉 并 犯 +猷 : 并 酉 犬 +由 : | 日 田 +祐 : ノ 一 口 礼 +裕 : 口 初 谷 ハ 个 +誘 : 乃 禾 言 +遊 : 込 子 方 +邑 : 口 巴 +郵 : | ノ 一 邦 +雄 : ノ 一 厶 隹 +融 : 口 虫 儿 冂 鬲 +夕 : 夕 +予 : マ 一 亅 +余 : 一 二 ハ 个 亅 示 小 +与 : 勹 一 卜 +誉 : 一 言 尚 并 +輿 : 臼 車 ハ +預 : 貝 目 ハ 欠 マ 一 亅 頁 +傭 : ヨ 化 用 广 +幼 : 力 幺 +妖 : ノ 女 大 +容 : 穴 口 谷 ハ 个 宀 +庸 : ヨ 用 广 聿 +揚 : 一 日 扎 勿 +揺 : 干 爪 凵 扎 +擁 : 亠 扎 隹 +曜 : ヨ 日 隹 +楊 : 一 日 木 勿 +様 : 王 水 并 木 羊 +洋 : 王 汁 并 羊 +溶 : 穴 口 汁 谷 ハ 个 宀 +熔 : 火 穴 口 谷 ハ 个 宀 +用 : 用 +窯 : 王 穴 并 羊 儿 宀 杰 +羊 : 王 并 羊 +耀 : ヨ 尚 儿 隹 +葉 : 木 世 艾 +蓉 : 穴 口 谷 ハ 个 宀 艾 +要 : 女 西 +謡 : 干 言 爪 凵 +踊 : 口 足 用 マ 止 +遥 : 干 込 爪 凵 +陽 : 一 日 勿 阡 +養 : 王 食 并 羊 +慾 : 欠 口 心 谷 ハ 个 +抑 : 卩 扎 +欲 : 欠 口 谷 ハ 个 +沃 : ノ 汁 大 +浴 : 口 汁 谷 ハ 个 +翌 : 羽 立 冫 +翼 : | 一 羽 田 二 ハ 冫 井 +淀 : 汁 疋 宀 +羅 : 糸 幺 小 買 隹 +螺 : 糸 幺 小 虫 田 +裸 : 初 田 木 +来 : | 二 米 亠 木 +莱 : | 二 米 亠 艾 木 +頼 : | 貝 目 口 ハ 頁 木 +雷 : 雨 田 +洛 : 口 汁 夂 +絡 : 口 糸 幺 小 夂 +落 : 口 汁 夂 艾 +酪 : 口 酉 夂 +乱 : 乙 口 舌 +卵 : ノ 卜 丶 卩 +嵐 : 山 風 +欄 : | 一 日 木 門 田 +濫 : ノ 皿 汁 臣 二 +藍 : ノ 皿 臣 二 艾 +蘭 : | 一 日 木 門 艾 +覧 : ノ 見 臣 二 +利 : 禾 刈 +吏 : ノ 一 口 丶 +履 : 日 夂 尸 彳 +李 : 子 木 +梨 : 禾 刈 木 +理 : 王 里 +璃 : 王 亠 凵 禹 +痢 : 禾 刈 疔 +裏 : 衣 里 亠 +裡 : 初 里 +里 : 里 +離 : 亠 凵 禹 隹 +陸 : 土 儿 阡 +律 : 彳 聿 +率 : 玄 十 亠 冫 幺 +立 : 立 +葎 : 彳 聿 艾 +掠 : 口 小 亠 扎 +略 : 口 田 夂 +劉 : 刈 金 厶 +流 : 汁 川 亠 厶 +溜 : 汁 刀 厶 田 +琉 : 王 川 亠 厶 +留 : 田 刀 厶 +硫 : 口 石 川 亠 厶 +粒 : 米 立 +隆 : 生 夂 阡 +竜 : 立 竜 田 乙 +龍 : 月 立 +侶 : | 一 化 口 +慮 : 心 田 卜 匕 厂 虍 +旅 : ノ 方 +虜 : 田 卜 力 匕 厂 虍 +了 : 一 亅 +亮 : 口 亠 儿 冖 +僚 : 化 小 日 +両 : | 一 冂 山 +凌 : 土 儿 冫 夂 +寮 : 小 日 并 个 宀 +料 : 斗 米 +梁 : 汁 刀 木 丶 +涼 : 口 汁 小 亠 +猟 : 尚 犯 用 几 +療 : 小 日 并 个 疔 +瞭 : 小 日 并 目 个 +稜 : 禾 土 儿 夂 +糧 : 一 日 米 里 +良 : 艮 +諒 : 言 口 小 亠 +遼 : 込 小 日 并 个 +量 : 一 日 里 +陵 : 土 儿 夂 阡 +領 : 貝 目 ハ 頁 个 卩 +力 : 力 +緑 : ヨ 糸 幺 小 水 隶 +倫 : | 一 化 个 亅 冊 +厘 : 里 厂 +林 : 木 +淋 : 汁 木 +燐 : 火 舛 米 夕 +琳 : 王 木 +臨 : ノ 口 臣 品 一 +輪 : | 一 車 个 冊 +隣 : 舛 米 夕 阡 +鱗 : 魚 舛 田 米 夕 杰 +麟 : 鹿 舛 比 米 夕 广 +瑠 : 王 田 刀 厶 +塁 : 田 土 冫 +涙 : 戸 汁 大 一 尸 +累 : 糸 幺 小 田 +類 : 貝 目 ハ 大 米 頁 +令 : 个 卩 一 +伶 : 个 卩 一 化 +例 : 化 刈 歹 +冷 : 个 冫 卩 一 +励 : 斤 力 厂 +嶺 : 貝 目 ハ 山 頁 个 卩 +怜 : 忙 个 卩 一 +玲 : 王 个 卩 一 +礼 : 乙 礼 +苓 : 个 卩 艾 一 +鈴 : 金 个 卩 一 +隷 : ヨ 士 小 水 二 隶 示 +零 : 雨 个 卩 一 +霊 : | 一 雨 二 +麗 : 一 鹿 比 冂 广 +齢 : 止 歯 米 个 凵 卩 +暦 : 日 麻 木 厂 广 +歴 : 止 麻 木 厂 广 +列 : 刈 歹 +劣 : ノ 小 力 +烈 : 刈 杰 歹 +裂 : 衣 刈 歹 +廉 : | ヨ ハ 广 并 +恋 : 心 ハ 亠 +憐 : 舛 米 忙 夕 +漣 : 込 車 汁 +煉 : | 一 火 日 ハ 木 田 +簾 : | ヨ 竹 ハ 广 +練 : | 糸 幺 小 日 ハ 木 田 +聯 : 耳 幺 +蓮 : 込 車 艾 +連 : 込 車 +錬 : | 一 金 日 木 田 并 ハ +呂 : 口 +魯 : 魚 田 日 杰 +櫓 : 魚 田 日 木 杰 +炉 : 火 戸 一 尸 +賂 : 貝 目 ハ 口 夂 +路 : 口 足 夂 止 +露 : 雨 口 足 夂 止 +労 : 尚 力 冖 +婁 : | 一 口 女 +廊 : 艮 邦 广 +弄 : 王 廾 +朗 : 月 艮 +楼 : 女 米 木 +榔 : 艮 邦 木 +浪 : 艮 汁 +漏 : 雨 汁 尸 +牢 : 牛 宀 +狼 : 艮 犯 +篭 : 竹 立 竜 +老 : 老 +聾 : 月 耳 立 +蝋 : | 一 尚 虫 用 几 +郎 : 艮 邦 +六 : ハ 亠 +麓 : 鹿 比 木 广 +禄 : ヨ 水 礼 隶 +肋 : 月 力 +録 : ヨ 金 水 隶 +論 : | 一 言 个 冊 +倭 : 化 禾 女 +和 : 禾 口 +話 : 言 口 舌 +歪 : | ノ 一 止 丶 +賄 : ノ 一 貝 目 ハ 月 +脇 : 月 力 +惑 : 口 心 戈 +枠 : 九 十 木 +鷲 : 口 小 鳥 丶 亠 尤 杰 尢 +亙 : ノ 一 二 丶 +亘 : 一 二 日 +鰐 : 魚 口 田 二 杰 勹 +詫 : ノ 乙 言 宀 +藁 : 口 高 木 亠 冂 艾 +蕨 : 欠 并 厂 屮 艾 +椀 : 木 夕 卩 宀 +湾 : 弓 汁 亠 +碗 : 口 石 夕 卩 宀 +腕 : 月 夕 卩 宀 +弌 : 一 弋 +丐 : 一 弓 止 疋 +丕 : | ノ 一 丶 +个 : | 个 +丱 : | ノ +丶 : 丶 +丼 : | ノ 二 丶 廾 井 +丿 : ノ +乂 : ノ +乖 : ノ 十 匕 爿 +乘 : ノ 十 ハ 匕 爿 +亂 : 乙 爪 冂 厶 +亅 : 亅 +豫 : 勹 口 | 矛 亅 豕 マ +亊 : ヨ 一 并 亅 +舒 : 干 口 舌 矛 个 亅 マ +弍 : 二 弋 +于 : 二 亅 +亞 : 一 二 +亟 : 口 二 又 +亠 : 亠 +亢 : 亠 几 +亰 : 小 日 亠 +亳 : ノ 一 乙 口 亠 冖 +亶 : 一 口 日 亠 囗 +从 : 人 +仍 : ノ 化 乃 +仄 : 人 厂 +仆 : 化 卜 +仂 : 化 力 +仗 : ノ 化 +仞 : 化 刀 丶 +仭 : 化 刀 丶 +仟 : ノ 化 十 +价 : 儿 化 个 +伉 : 化 亠 几 +佚 : ノ 化 人 大 二 +估 : 化 口 十 +佛 : | ノ 化 弓 +佝 : 化 口 勹 +佗 : 化 匕 宀 +佇 : 化 亅 宀 +佶 : 化 口 士 +侈 : 化 夕 +侏 : ノ 化 牛 ハ 木 +侘 : ノ 乙 化 宀 +佻 : 化 儿 冫 +佩 : 化 巾 几 +佰 : 化 白 一 +侑 : ノ 一 化 月 +佯 : 王 化 并 羊 +來 : | 一 十 人 ハ 木 +侖 : 个 冂 廾 冊 +儘 : ヨ 化 皿 杰 +俔 : 化 見 +俟 : 化 矢 厶 +俎 : 人 目 +俘 : 化 子 爪 +俛 : 化 免 儿 +俑 : 化 用 マ +俚 : 化 里 +俐 : 化 禾 刈 +俤 : | ノ 化 弓 并 +俥 : 化 車 +倚 : 化 口 大 亅 一 +倨 : 化 口 十 尸 +倔 : | 化 山 尸 +倪 : 臼 化 儿 +倥 : 化 穴 工 儿 宀 +倅 : 化 十 人 亠 +伜 : 九 化 十 +俶 : 化 小 卜 又 +倡 : 化 日 +倩 : 化 月 青 土 二 亠 +倬 : 化 十 日 卜 曰 +俾 : 化 十 田 +俯 : 化 寸 广 +們 : 化 門 +倆 : | 化 人 冂 +偃 : 化 女 日 匚 +假 : | 化 又 +會 : 日 買 个 +偕 : 化 白 比 +偐 : 化 并 立 亠 厂 彡 +偈 : 化 日 勹 匕 +做 : 化 口 十 攵 +偖 : 化 日 老 +偬 : 丶 化 心 勿 +偸 : 化 刈 月 个 +傀 : 化 鬼 田 儿 匕 厶 +傚 : 化 父 亠 攵 +傅 : 化 寸 田 丶 +傴 : 化 口 匚 品 +傲 : 化 土 方 攵 +僉 : 口 人 个 +僊 : 化 西 大 已 +傳 : 化 寸 田 厶 +僂 : 化 十 女 +僖 : 化 口 士 十 豆 并 +僞 : 化 爪 杰 +僥 : 化 土 儿 +僭 : 化 日 亠 无 +僣 : 化 人 土 日 +僮 : 化 里 立 +價 : 化 貝 目 ハ 西 +僵 : 一 化 田 二 +儉 : 化 口 人 个 +儁 : 化 隹 +儂 : | 化 辰 +儖 : 化 皿 臣 二 +儕 : 化 刀 亠 齊 氏 廾 +儔 : 化 口 工 士 寸 +儚 : 化 買 夕 冖 艾 +儡 : 化 田 +儺 : 化 艾 隹 +儷 : 化 鹿 比 冂 广 +儼 : 化 口 耳 厂 攵 +儻 : 化 口 黒 尚 里 冖 杰 +儿 : 儿 +兀 : 一 儿 +兒 : 臼 儿 +兌 : 口 并 儿 +兔 : 免 丶 儿 +兢 : 口 十 儿 +竸 : 音 日 立 儿 +兩 : | 一 入 冂 +兪 : 月 入 个 +兮 : 弓 ハ +冀 : 田 二 ハ 匕 爿 +冂 : 冂 +囘 : 冂 已 +册 : 一 冂 +冉 : | 一 冂 +冏 : 口 儿 冂 +冑 : 月 田 二 冂 +冓 : | 一 冂 二 +冕 : 月 免 二 儿 冂 +冖 : 冖 +冤 : 免 丶 冖 儿 +冦 : 二 卜 又 儿 冖 +冢 : 冖 豕 +冩 : 臼 冖 勹 杰 +冪 : 巾 大 日 冖 艾 +冫 : 冫 +决 : ノ 人 冫 ユ 大 +冱 : 一 二 冫 +冲 : | 口 冫 +冰 : 水 冫 +况 : 口 儿 冫 +冽 : 刈 冫 歹 +凅 : 口 十 冫 囗 +凉 : 口 小 亠 冫 +凛 : 口 示 二 小 亠 冫 囗 +几 : 几 +處 : 卜 几 匕 厂 夂 虍 +凩 : 木 几 +凭 : ノ 化 士 几 +凰 : 王 白 几 +凵 : 凵 +凾 : 口 又 凵 +刄 : 刀 +刋 : ノ 刈 十 +刔 : 刈 人 ユ 大 +刎 : 刈 勿 勹 +刧 : 土 刀 厶 +刪 : 刈 冊 冂 +刮 : 刈 口 舌 +刳 : 刈 大 二 勹 +刹 : 刈 木 +剏 : | ノ 刀 二 并 廾 +剄 : 刈 工 巛 +剋 : 刈 口 十 儿 +剌 : | 刈 口 ハ 木 +剞 : 刈 口 大 亅 一 +剔 : 刈 日 勿 +剪 : 一 刈 月 并 刀 +剴 : 刈 口 山 豆 并 +剩 : | 刈 匕 爿 +剳 : 刈 口 个 艾 +剿 : 刈 尚 田 木 +剽 : 刈 示 二 小 西 +劍 : 刈 口 人 个 +劔 : 口 人 刀 个 丶 +劒 : 口 人 个 丶 刀 +剱 : 口 人 刀 个 丶 +劈 : 口 十 辛 刀 立 尸 +劑 : 刈 亠 齊 刀 氏 廾 +辨 : ノ 十 辛 立 +辧 : 十 辛 刀 立 +劬 : 口 力 勹 +劭 : 口 刀 力 +劼 : 口 士 力 +劵 : 人 大 二 ハ 力 +勁 : 工 巛 力 +勍 : 口 小 力 亠 +勗 : 日 目 力 +勞 : 火 力 冖 +勣 : 貝 目 ハ 土 力 亠 +勦 : 尚 田 木 力 +飭 : 食 力 +勠 : 羽 力 个 冫 彡 +勳 : | 力 杰 +勵 : 田 力 厂 禹 +勸 : 口 十 力 艾 隹 +勹 : 勹 +匆 : 丶 勿 勹 +匈 : 凵 勹 +甸 : 田 勹 +匍 : 十 用 丶 勹 +匐 : 一 口 田 勹 +匏 : 大 二 勹 已 +匕 : 匕 +匚 : 匚 +匣 : | 田 匚 +匯 : 汁 匚 隹 +匱 : 貝 目 ハ 匚 +匳 : 口 人 个 匚 +匸 : 匚 +區 : 口 匚 品 +卆 : 九 十 +卅 : | ノ 一 十 川 +丗 : | 山 十 +卉 : 十 廾 +卍 : | 一 十 +凖 : 十 冫 隹 +卞 : 卜 亠 +卩 : 卩 +卮 : 卩 厂 +夘 : 夕 卩 +卻 : 口 ハ 卩 谷 +卷 : 人 大 二 ハ 卩 +厂 : 厂 +厖 : 丶 厂 尤 彡 尢 +厠 : 貝 目 ハ 刈 厂 +厦 : 一 自 厂 夂 +厥 : 欠 并 厂 屮 +厮 : 甘 斤 ハ 厂 +厰 : 口 尚 冂 厂 攵 +厶 : 厶 +參 : 个 厶 彡 +簒 : 大 竹 目 厶 +雙 : 又 隹 +叟 : 臼 支 又 十 +曼 : 日 買 又 +燮 : 火 言 又 +叮 : 口 亅 一 +叨 : 口 刀 +叭 : 口 ハ +叺 : 口 入 +吁 : 口 二 亅 +吽 : | 牛 口 二 +呀 : 牙 口 +听 : 斤 口 +吭 : 口 亠 几 +吼 : 乙 口 子 +吮 : 口 儿 厶 +吶 : 口 人 冂 +吩 : 口 刀 ハ +吝 : 口 文 +呎 : 口 尸 +咏 : ノ 口 水 丶 +呵 : 口 亅 +咎 : 口 人 夂 +呟 : 玄 口 亠 幺 +呱 : 瓜 口 +呷 : | 口 田 +呰 : 口 止 匕 +咒 : 口 几 +呻 : | 口 田 +咀 : 一 口 目 +呶 : 口 女 又 +咄 : | 口 山 +咐 : 化 口 寸 +咆 : 口 勹 已 +哇 : 口 土 +咢 : 口 二 勹 +咸 : ノ 口 戈 +咥 : 口 至 土 厶 +咬 : 口 父 亠 +哄 : | 一 口 二 ハ +哈 : 口 个 +咨 : 欠 口 冫 +咫 : 口 ハ 尸 +哂 : 口 西 +咤 : ノ 乙 口 宀 +咾 : 口 老 +咼 : 口 冂 +哘 : 口 行 彳 +哥 : 一 口 亅 +哦 : 口 亅 戈 +唏 : ノ 一 巾 口 +唔 : 一 口 五 +哽 : ノ 口 田 +哮 : 口 子 老 +哭 : 犬 口 +哺 : 口 十 用 丶 +哢 : 王 口 廾 +唹 : 口 方 个 冫 +啀 : 口 土 厂 +啣 : 口 止 凵 卩 +啌 : 穴 口 工 儿 宀 +售 : 口 隹 +啜 : 口 又 +啅 : 口 十 日 卜 +啖 : 火 口 +啗 : 臼 口 勹 +唸 : 口 心 个 +唳 : 戸 口 大 一 尸 +啝 : 禾 口 +喙 : ヨ 口 豕 +喀 : 口 夂 宀 +咯 : 口 夂 +喊 : ノ 口 戈 +喟 : 月 口 田 +啻 : 巾 口 并 立 亠 冖 +啾 : 火 禾 口 +喘 : | 一 口 山 而 冂 +喞 : 口 艮 卩 +單 : 口 十 田 +啼 : 巾 口 并 立 亠 冖 +喃 : 干 口 十 并 冂 +喩 : 刈 月 口 个 +喇 : | 刈 口 ハ 木 亠 +喨 : 口 亠 儿 冖 +嗚 : 口 鳥 杰 +嗅 : 口 自 大 +嗟 : ノ 王 口 工 并 羊 +嗄 : 一 口 自 夂 +嗜 : 口 日 老 +嗤 : 口 山 虫 +嗔 : 口 十 ハ 目 +嘔 : 口 匚 品 +嗷 : 口 土 方 攵 +嘖 : 貝 目 ハ 口 土 亠 +嗾 : 口 方 矢 +嗽 : | 欠 口 ハ 木 +嘛 : 口 麻 木 广 +嗹 : 口 込 車 +噎 : 口 士 豆 并 冖 +噐 : 口 工 +營 : 火 口 冖 +嘴 : 角 口 止 匕 +嘶 : 甘 斤 口 ハ +嘲 : 月 口 十 日 +嘸 : | ノ 一 口 杰 無 +噫 : 音 口 心 日 立 +噤 : 口 示 二 小 木 +嘯 : | ノ ヨ 口 水 米 隶 聿 +噬 : 口 工 人 竹 +噪 : 口 木 品 +嚆 : 口 高 亠 冂 艾 +嚀 : 口 心 買 宀 +嚊 : 口 自 田 廾 鼻 +嚠 : 刈 金 口 厶 +嚔 : 口 十 田 冖 疋 +嚏 : 口 十 田 疋 冖 +嚥 : 一 口 凵 匕 杰 爿 +嚮 : 口 艮 邦 冂 +嚶 : 貝 目 ハ 口 女 +嚴 : 口 耳 厂 攵 +囂 : 一 口 自 ハ +嚼 : 口 艮 寸 爪 買 +囁 : 口 耳 +囃 : 口 人 木 亠 隹 +囀 : 口 車 十 寸 田 厶 +囈 : 九 口 土 二 丶 儿 厶 艾 +囎 : 貝 目 口 田 日 ハ 并 +囑 : 口 虫 買 勹 尸 +囓 : 口 止 歯 土 刀 米 亠 凵 +囗 : 囗 口 +囮 : 化 匕 囗 +囹 : 刀 个 囗 +圀 : 方 儿 囗 +囿 : ノ 一 月 囗 +圄 : 一 口 囗 五 +圉 : 干 十 辛 土 立 亠 囗 +圈 : 人 大 二 并 卩 囗 +國 : 口 囗 戈 +圍 : 口 囗 韋 +圓 : 貝 目 ハ 口 囗 +團 : 十 寸 厶 囗 +圖 : 口 囗 +嗇 : 口 人 土 囗 +圜 : 衣 一 口 買 囗 +圦 : 土 入 +圷 : 土 卜 +圸 : 山 土 +坎 : 欠 土 +圻 : 斤 土 +址 : 止 土 +坏 : | ノ 一 土 丶 +坩 : 甘 土 +埀 : ノ 土 匕 爿 +垈 : 化 土 弋 +坡 : 土 皮 又 +坿 : 化 寸 土 +垉 : 土 勹 已 +垓 : 人 土 亠 +垠 : 艮 土 +垳 : 行 土 彳 +垤 : 至 土 厶 +垪 : | ノ 土 二 并 廾 +垰 : 土 卜 +埃 : 土 矢 厶 +埆 : 角 土 +埔 : 十 土 用 丶 +埒 : 寸 爪 土 +埓 : ノ 寸 土 +堊 : 一 土 二 +埖 : 化 土 匕 艾 +埣 : 十 人 土 亠 +堋 : 月 土 +堙 : | 一 西 土 +堝 : 口 土 冂 +塲 : 土 日 勿 +堡 : 化 口 土 木 +塢 : 鳥 土 杰 +塋 : 火 土 冖 +塰 : 汁 土 母 毋 +毀 : 臼 土 殳 几 又 +塒 : 寸 土 日 +堽 : 止 土 買 +塹 : 斤 車 土 +墅 : 土 里 マ +墹 : 土 日 門 +墟 : | 一 土 并 卜 匕 厂 虍 +墫 : 寸 土 酉 并 +墺 : 大 土 米 冂 +壞 : 衣 土 買 亠 +墻 : 口 人 土 囗 +墸 : 土 日 老 艾 +墮 : 月 工 土 阡 +壅 : 土 亠 隹 +壓 : 月 犬 土 日 厂 +壑 : 口 土 ハ 卜 又 个 冖 +壗 : ヨ 皿 土 杰 聿 +壙 : | 一 黄 田 土 二 ハ 广 +壘 : 田 土 +壥 : 黒 土 里 厂 杰 +壜 : 雨 土 二 日 厶 +壤 : | 衣 一 口 土 亠 +壟 : 月 土 立 +壯 : 士 爿 +壺 : 一 士 冖 +壹 : 口 士 豆 并 冖 +壻 : 月 土 疋 +壼 : 一 士 二 冖 +壽 : 一 口 工 士 寸 +夂 : 夂 攵 +夊 : 夂 +夐 : 目 冂 夂 勹 人 +夛 : ヨ 夕 +梦 : 木 夕 +夥 : 田 木 夕 +夬 : 人 大 二 ユ +夭 : ノ 大 +夲 : 十 大 +夸 : 大 二 勹 +夾 : 人 大 +竒 : 一 口 并 立 亅 亠 +奕 : 赤 大 ハ 亠 +奐 : 大 儿 冂 勹 +奎 : 大 土 +奚 : 大 爪 幺 +奘 : 士 大 爿 +奢 : 大 日 老 +奠 : 大 酉 并 +奧 : ノ 大 米 冂 +奬 : 寸 大 爿 夕 +奩 : 口 大 匚 品 +奸 : 干 女 +妁 : 女 丶 勹 +妝 : 女 爿 +佞 : 化 女 二 +侫 : 亡 化 女 +妣 : 女 比 +妲 : 女 日 +姆 : 女 母 毋 +姨 : 弓 女 人 大 +姜 : 王 女 并 羊 +妍 : | ノ 一 女 二 廾 +姙 : ノ 化 士 女 +姚 : 女 儿 冫 +娥 : 女 亅 戈 +娟 : 月 口 女 +娑 : ノ 汁 女 小 +娜 : 女 刀 邦 二 +娉 : | 女 田 一 勹 +娚 : 女 田 力 +婀 : 口 女 亅 阡 一 +婬 : ノ 士 女 爪 +婉 : 女 夕 卩 宀 +娵 : 耳 女 又 +娶 : 耳 女 又 +婢 : 十 女 田 +婪 : 女 木 +媚 : 女 目 尸 | +媼 : 皿 女 日 +媾 : | 一 女 二 冂 +嫋 : 弓 女 冫 +嫂 : | 女 田 又 +媽 : 女 馬 +嫣 : 一 止 女 鳥 杰 +嫗 : 口 女 匚 品 +嫦 : 巾 口 女 尚 +嫩 : | 口 女 ハ 木 攵 +嫖 : 示 二 小 女 西 +嫺 : 女 日 門 +嫻 : 女 木 門 +嬌 : ノ 口 女 大 冂 +嬋 : | 口 十 女 田 +嬖 : 口 十 女 辛 立 尸 +嬲 : 女 田 力 +嫐 : 女 田 力 +嬪 : ノ 貝 目 ハ 女 小 宀 +嬶 : 自 女 田 鼻 目 廾 +嬾 : | 貝 目 口 女 ハ 頁 木 +孃 : | 衣 一 口 女 亠 +孅 : 女 人 戈 韭 +孀 : 雨 女 木 目 +孑 : 子 +孕 : 乃 子 +孚 : 子 爪 +孛 : 士 子 十 冖 +孥 : 子 女 又 +孩 : 子 亠 +孰 : 九 口 子 丶 亠 +孳 : 一 子 并 幺 +孵 : 子 爪 丶 卩 +學 : 臼 子 冖 +斈 : 子 文 +孺 : | 一 雨 子 而 冂 +宀 : 宀 +它 : 匕 宀 +宦 : 臣 宀 +宸 : 衣 辰 厂 宀 +寃 : 免 丶 儿 宀 +寇 : 二 卜 又 儿 宀 元 +寉 : 宀 隹 +寔 : 日 疋 宀 +寐 : 二 ハ 亅 宀 爿 +寤 : 一 口 宀 爿 五 +實 : 一 貝 目 ハ 田 宀 +寢 : ヨ 又 冖 宀 爿 +寞 : 大 日 宀 艾 +寥 : 羽 个 冫 宀 彡 +寫 : 臼 勹 宀 杰 +寰 : 衣 一 口 買 宀 +寶 : 王 貝 目 ハ 缶 凵 宀 +寳 : 王 貝 目 ハ 小 宀 +尅 : 口 十 寸 儿 +將 : 寸 夕 爿 +專 : 一 十 寸 虫 田 厶 +對 : 王 寸 并 羊 +尓 : ノ 小 +尠 : ノ 甘 小 儿 匚 +尢 : 尢 +尨 : 丶 尤 彡 尢 +尸 : 尸 +尹 : ノ ヨ 一 +屁 : 比 尸 +屆 : 士 土 凵 尸 +屎 : 米 尸 +屓 : 貝 目 ハ 尸 +屐 : 支 尸 彳 又 十 +屏 : | ノ 二 并 尸 廾 +孱 : 子 尸 +屬 : 虫 買 勹 尸 +屮 : 屮 +乢 : 乙 山 +屶 : 山 刀 +屹 : ノ 乙 山 +岌 : 及 山 +岑 : 山 个 +岔 : 山 刀 ハ +妛 : 一 山 女 +岫 : | 山 田 +岻 : 山 氏 +岶 : 山 白 +岼 : | 干 山 二 ハ +岷 : 口 山 氏 +峅 : 山 厶 廾 +岾 : 口 山 卜 +峇 : 口 山 个 +峙 : 山 寸 土 +峩 : 山 亅 戈 +峽 : 山 人 大 +峺 : ノ 一 山 田 +峭 : 月 山 尚 +嶌 : 山 鳥 杰 +峪 : 口 山 ハ 个 谷 +崋 : | 一 山 +崕 : 山 土 厂 +崗 : 山 并 冂 凵 岡 +嵜 : 一 口 山 并 立 亅 亠 大 +崟 : 金 山 +崛 : | 山 尸 +崑 : 山 日 比 +崔 : 山 隹 +崢 : ヨ 山 爪 亅 尸 +崚 : 山 土 儿 夂 +崙 : | 一 山 个 冊 +崘 : | 一 山 个 冊 +嵌 : 甘 欠 山 +嵒 : 口 山 品 +嵎 : 山 田 禹 +嵋 : 山 目 尸 | +嵬 : 鬼 山 田 儿 匕 +嵳 : 王 工 山 并 羊 +嵶 : 弓 山 冫 +嶇 : 口 山 匚 品 +嶄 : 斤 山 車 +嶂 : 音 山 十 日 立 曰 +嶢 : 山 土 儿 +嶝 : 口 山 豆 并 癶 +嶬 : 王 山 并 羊 亅 戈 +嶮 : 口 山 人 个 +嶽 : 犬 言 山 +嶐 : 山 生 夂 阡 +嶷 : 山 疋 矢 匕 +嶼 : 臼 山 ハ +巉 : 山 比 丶 儿 勹 口 +巍 : 禾 鬼 山 女 田 儿 匕 +巓 : 貝 山 十 ハ 頁 目 +巒 : 言 山 糸 幺 小 +巖 : 口 山 耳 厂 攵 +巛 : 巛 +巫 : 工 人 +已 : 已 +巵 : 一 厂 巴 +帋 : 巾 氏 +帚 : ヨ 巾 冖 +帙 : ノ 巾 人 大 二 +帑 : 巾 女 又 +帛 : 巾 白 +帶 : 一 巾 儿 冖 凵 +帷 : 巾 隹 +幄 : 巾 至 土 厶 尸 +幃 : 巾 韋 口 +幀 : 貝 目 ハ 巾 卜 +幎 : 巾 日 ハ 亠 冖 +幗 : 巾 口 囗 戈 +幔 : 巾 日 買 又 +幟 : 音 巾 日 立 戈 +幢 : 巾 里 立 +幤 : 巾 口 尚 冂 攵 +幇 : 巾 寸 土 +幵 : 干 +并 : ノ 干 二 并 +幺 : 幺 +麼 : 木 幺 广 麻 +广 : 广 +庠 : 王 并 羊 广 +廁 : 貝 目 ハ 刈 广 +廂 : 木 目 广 +廈 : 一 自 夂 广 +廐 : 艮 广 无 +廏 : 艮 广 殳 几 又 +廖 : 羽 个 冫 广 彡 +廣 : 黄 田 ハ 广 +廝 : 甘 斤 ハ 广 +廚 : 口 士 寸 豆 并 广 +廛 : 土 里 儿 广 +廢 : 弓 广 殳 癶 几 又 +廡 : | 一 广 杰 無 ノ +廨 : 角 牛 刀 广 +廩 : 禾 口 亠 囗 广 +廬 : 皿 田 卜 匕 厂 广 虍 +廱 : 口 巛 巴 广 隹 +廳 : 一 王 耳 十 心 買 广 +廰 : 耳 十 心 買 广 +廴 : 廴 +廸 : | 日 廴 +廾 : 廾 +弃 : 亠 厶 廾 +弉 : 士 廾 爿 +彝 : ヨ 糸 幺 小 米 廾 彑 +彜 : ヨ 刀 并 米 廾 彑 +弋 : 弋 +弑 : 工 木 弋 +弖 : 一 弓 +弩 : 弓 女 又 +弭 : 弓 耳 +弸 : 弓 月 +彁 : 弓 口 亅 一 +彈 : | 弓 口 十 田 +彌 : | 一 弓 ハ 冂 爻 +彎 : 弓 言 糸 幺 小 +弯 : 弓 赤 ハ 亠 +彑 : ヨ 彑 +彖 : 彑 豕 +彗 : ヨ 二 亠 土 +彙 : ヨ 田 木 冖 彑 +彡 : 彡 +彭 : 口 土 豆 并 彡 +彳 : 彳 +彷 : 方 彳 +徃 : 生 彳 +徂 : 目 彳 +彿 : | ノ 弓 彳 +徊 : 口 囗 彳 +很 : 艮 彳 +徑 : 一 工 巛 彳 +徇 : 日 勹 彳 +從 : 人 疋 彳 +徙 : 止 疋 彳 +徘 : 非 彳 +徠 : | 人 ハ 木 彳 +徨 : 王 白 彳 +徭 : 缶 夕 凵 彳 +徼 : 白 方 夂 彳 +忖 : 寸 忙 +忻 : 斤 忙 +忤 : ノ 干 忙 十 +忸 : | 一 忙 +忱 : 忙 儿 冖 尢 +忝 : ノ 心 大 +悳 : 十 心 目 +忿 : 心 刀 ハ +怡 : 口 忙 厶 +恠 : ノ 一 土 忙 +怙 : 口 十 忙 +怐 : 口 忙 勹 +怩 : 忙 匕 尸 +怎 : | ノ 一 心 +怱 : ノ 心 丶 勿 勹 +怛 : 日 忙 +怕 : 白 忙 +怫 : | ノ 弓 忙 +怦 : 干 ハ 忙 +怏 : 人 大 忙 冂 +怺 : 水 忙 丶 +恚 : 心 土 +恁 : ノ 化 士 心 +恪 : 口 忙 夂 +恷 : 化 心 木 +恟 : 忙 凵 勹 +恊 : 忙 力 +恆 : | 一 忙 彑 +恍 : 尚 忙 儿 +恣 : 欠 心 冫 +恃 : 寸 土 忙 +恤 : 血 皿 忙 +恂 : 日 忙 勹 +恬 : 口 舌 忙 +恫 : 口 忙 冂 一 +恙 : 王 心 并 羊 +悁 : 月 口 忙 +悍 : 干 日 忙 +惧 : ハ 忙 目 +悃 : 忙 木 囗 +悚 : | 口 ハ 忙 木 +悄 : 月 尚 忙 +悛 : 忙 儿 厶 夂 +悖 : 子 十 忙 冖 +悗 : 免 忙 儿 +悒 : 口 忙 巴 邑 +悧 : 禾 刈 忙 +悋 : 口 文 忙 +惡 : 一 心 二 +悸 : 禾 子 忙 +惠 : | 一 心 虫 日 厶 +惓 : 大 二 并 忙 已 +悴 : 十 人 忙 亠 +忰 : 九 十 忙 +悽 : ヨ 女 忙 +惆 : 口 土 忙 冂 +悵 : 長 忙 +惘 : 工 并 忙 冂 +慍 : 皿 日 忙 +愕 : 口 二 忙 勹 +愆 : 行 汁 心 彳 +惶 : 王 白 忙 +惷 : 心 大 二 日 +愀 : 火 禾 忙 +惴 : 山 而 忙 +惺 : 生 日 忙 +愃 : 二 日 忙 宀 +愡 : ノ 心 忙 丶 勿 +惻 : 貝 目 ハ 刈 忙 +惱 : 巛 忙 囗 +愍 : 口 氏 心 攵 +愎 : 日 忙 夂 +慇 : 心 日 殳 几 又 +愾 : 米 忙 气 +愨 : 士 心 冖 殳 几 又 +愧 : 鬼 田 忙 儿 匕 +慊 : | ヨ 并 忙 +愿 : 小 心 白 厂 +愼 : ハ 忙 目 匕 +愬 : 月 心 并 屮 +愴 : 戸 口 人 忙 一 尸 +愽 : 十 寸 田 忙 丶 +慂 : 汁 心 用 マ +慄 : 西 忙 木 +慳 : 臣 土 忙 又 +慷 : ヨ 水 忙 广 隶 +慘 : 忙 个 厶 彡 +慙 : 斤 車 心 +慚 : 斤 車 忙 +慫 : 心 并 疋 彳 +慴 : 羽 白 忙 冫 +慯 : ノ 一 日 忙 勹 +慥 : 口 込 土 忙 +慱 : 十 寸 虫 日 忙 亠 厶 +慟 : | ノ 日 忙 力 +慝 : ノ 一 口 心 厂 艾 匚 +慓 : 示 二 小 西 忙 +慵 : ヨ 忙 用 冂 广 聿 +憙 : 一 口 士 心 豆 ハ +憖 : | 犬 心 人 ハ 木 +憇 : 甘 口 心 舌 +憬 : 口 小 日 忙 亠 +憔 : 忙 杰 隹 +憚 : | 口 十 田 忙 +憊 : 化 心 用 厂 艾 +憑 : 心 馬 冫 +憫 : 文 忙 門 +憮 : 忙 杰 無 一 | ノ +懌 : 十 辛 土 買 忙 立 亠 +懊 : 大 米 忙 冂 +應 : 化 心 广 隹 +懷 : 衣 買 忙 亠 +懈 : 角 牛 刀 忙 +懃 : 心 力 艾 +懆 : 口 忙 木 品 +憺 : 言 忙 儿 厂 勹 +懋 : 心 矛 木 マ +罹 : 買 忙 隹 +懍 : 禾 口 忙 亠 囗 +懦 : 雨 而 忙 +懣 : | 一 汁 心 入 冂 凵 +懶 : | 貝 目 口 ハ 頁 忙 木 +懺 : 人 忙 戈 韭 +懴 : 土 忙 戈 韭 +懿 : 欠 口 士 心 豆 并 冖 冫 +懽 : 口 十 忙 艾 隹 +懼 : 忙 目 隹 +懾 : 耳 忙 +戀 : 言 糸 幺 小 心 +戈 : 戈 +戉 : 戈 +戍 : ノ 丶 戈 厂 +戌 : ノ 戈 丶 厂 +戔 : 戈 +戛 : 一 自 戈 白 +戞 : 一 自 冖 戈 +戡 : 甘 儿 匚 戈 +截 : 土 戈 隹 +戮 : 羽 个 冫 彡 戈 +戰 : | 口 十 田 戈 +戲 : 口 豆 并 卜 匕 厂 戈 虍 +戳 : ヨ 戈 隹 +扁 : | 一 戸 冂 冊 尸 +扎 : 乙 扎 +扞 : 干 扎 +扣 : 口 扎 +扛 : 工 扎 +扠 : 又 丶 扎 +扨 : 刀 扎 丶 +扼 : 卩 厂 扎 +抂 : 王 扎 +抉 : 人 大 二 扎 ユ +找 : 戈 扎 +抒 : 矛 亅 扎 マ +抓 : 爪 扎 +抖 : 斗 扎 +拔 : ノ 一 丶 扎 +抃 : 卜 亠 扎 +抔 : | ノ 一 丶 扎 +拗 : 力 幺 扎 +拑 : 甘 扎 +抻 : | 日 扎 田 +拏 : 手 女 又 +拿 : 口 手 个 +拆 : 斤 丶 扎 +擔 : 言 儿 厂 扎 勹 +拈 : 口 卜 扎 +拜 : ノ 干 扎 +拌 : | 干 二 ハ 扎 十 +拊 : 化 寸 扎 +拂 : | ノ 弓 扎 +拇 : 母 扎 毋 +抛 : ノ 九 扎 力 +拉 : 立 扎 +挌 : 口 夂 扎 +拮 : 口 士 扎 +拱 : | 一 二 ハ 扎 +挧 : 羽 冫 扎 +挂 : 土 扎 +挈 : 手 土 刀 +拯 : 水 扎 +拵 : ノ 一 子 扎 +捐 : 月 口 扎 +挾 : 人 大 扎 +捍 : 干 日 扎 +搜 : | 臼 支 又 扎 十 +捏 : 土 日 扎 +掖 : 化 丶 亠 夂 扎 夕 +掎 : 口 大 亅 扎 一 +掀 : 斤 欠 扎 +掫 : 耳 又 扎 +捶 : | ノ 二 扎 +掣 : 刈 缶 牛 巾 手 凵 +掏 : 缶 凵 勹 扎 +掉 : 十 日 卜 扎 曰 +掟 : 疋 宀 扎 +掵 : 口 个 卩 扎 +捫 : 門 扎 +捩 : 戸 大 扎 一 尸 +掾 : ヨ 扎 豕 +揩 : 白 比 扎 +揀 : | 日 ハ 木 扎 +揆 : 人 大 二 扎 癶 +揣 : 山 而 扎 +揉 : 矛 木 扎 マ +插 : ノ 臼 十 扎 +揶 : 耳 邦 扎 +揄 : 刈 月 个 扎 +搖 : 缶 夕 凵 扎 +搴 : | 一 手 二 ハ 宀 +搆 : | 一 黄 ハ 冂 扎 +搓 : 王 工 并 羊 扎 +搦 : 弓 冫 扎 +搶 : 戸 口 个 扎 一 尸 +攝 : 耳 扎 +搗 : 山 鳥 扎 +搨 : 羽 日 冫 扎 +搏 : 十 寸 田 丶 扎 +摧 : 山 扎 隹 +摯 : ノ 九 手 十 辛 立 丶 +摶 : 十 寸 虫 日 厶 扎 +摎 : 羽 个 冫 彡 扎 +攪 : 臼 見 扎 +撕 : 甘 斤 ハ 扎 +撓 : 土 儿 扎 +撥 : 二 儿 扎 癶 +撩 : 小 人 大 日 并 亠 扎 +撈 : 火 力 冖 扎 +撼 : ノ 口 心 戈 扎 +據 : 卜 匕 厂 扎 虍 豕 +擒 : 个 亠 凵 扎 禹 +擅 : 口 日 亠 囗 扎 +擇 : 十 辛 土 買 立 亠 扎 +撻 : 王 込 十 辛 土 羊 立 亠 扎 +擘 : 口 手 十 辛 立 尸 +擂 : 雨 田 扎 +擱 : 口 門 夂 扎 +擧 : 臼 手 ハ +舉 : | 一 臼 二 ハ +擠 : 亠 扎 齊 刀 氏 廾 +擡 : 口 士 至 土 冖 厶 扎 +抬 : 口 厶 扎 +擣 : 口 工 士 寸 扎 +擯 : ノ 貝 目 ハ 小 宀 扎 +攬 : 見 臣 扎 +擶 : 刈 月 竹 并 扎 +擴 : 黄 田 ハ 广 扎 +擲 : 大 酉 并 邦 扎 +擺 : 月 買 匕 厶 扎 +攀 : 一 手 大 ハ 木 爻 +擽 : 白 木 冫 扎 +攘 : 衣 二 ハ 亠 扎 +攜 : 口 山 儿 冂 扎 隹 +攅 : 貝 目 ハ 人 大 土 亠 扎 +攤 : 二 扎 艾 隹 +攣 : 言 糸 幺 小 手 +攫 : 又 目 扎 隹 +攴 : 攵 +攵 : 攵 +攷 : 攵 +收 : | 攵 +攸 : | ノ 攵 +畋 : 田 攵 +效 : 父 亠 攵 +敖 : 土 方 攵 +敕 : | 口 ハ 木 攵 +敍 : 干 小 个 攵 +敘 : 干 小 个 攵 +敞 : 口 尚 冂 攵 +敝 : | 巾 尚 并 冂 攵 +敲 : 口 高 亠 冂 攵 +數 : | 一 口 女 攵 +斂 : 口 人 个 攵 +斃 : 巾 小 尚 并 夕 冂 匕 攵 +變 : 言 糸 幺 小 攵 +斛 : 角 斗 +斟 : 甘 斗 儿 匚 +斫 : ノ 斤 口 石 +斷 : | 斤 幺 +旃 : 方 冂 +旆 : 干 缶 巾 方 凵 +旁 : 并 方 立 亠 冖 +旄 : 方 毛 +旌 : 生 方 +旒 : 川 方 亠 厶 +旛 : 田 釆 米 方 +旙 : 田 釆 米 方 +无 : 无 +旡 : 无 +旱 : 干 日 +杲 : 日 木 +昊 : 一 大 日 +昃 : 人 日 厂 +旻 : 日 文 +杳 : 日 木 +昵 : 日 匕 尸 +昶 : 水 日 丶 +昴 : 日 卩 +昜 : ノ 一 日 勿 +晏 : 女 日 宀 +晄 : 尚 日 儿 +晉 : 一 二 日 厶 +晁 : 日 儿 冫 +晞 : ノ 一 巾 日 +晝 : 一 日 聿 +晤 : 一 口 日 五 +晧 : ノ 口 土 日 +晨 : 辰 日 +晟 : ノ 日 戈 +晢 : 斤 日 扎 +晰 : 斤 日 木 +暃 : 日 非 +暈 : 車 日 冖 +暎 : 人 大 日 冂 艾 +暉 : 車 日 冖 +暄 : 一 二 日 宀 +暘 : ノ 一 日 勹 勿 +暝 : 日 ハ 亠 冖 +曁 : 一 艮 日 无 +暹 : 込 日 隹 +曉 : 土 日 儿 +暾 : 口 子 日 亠 攵 +暼 : 巾 小 尚 日 并 冂 攵 +曄 : | 一 二 日 艾 +暸 : 小 大 日 并 亠 +曖 : 心 爪 日 冖 夂 +曚 : 日 冖 艾 豕 +曠 : 黄 田 日 ハ 广 +昿 : 日 厶 广 +曦 : 王 日 并 羊 亅 戈 +曩 : | 衣 一 日 ハ 亠 +曰 : 曰 +曵 : 弋 曰 +曷 : 日 勹 匕 曰 +朏 : | 月 山 +朖 : 月 艮 +朞 : 一 甘 月 ハ +朦 : 月 冖 艾 豕 +朧 : 月 立 +霸 : 雨 革 月 +朮 : | 一 木 丶 儿 +朿 : | 一 ハ 木 冂 +朶 : ノ 木 乃 +杁 : 入 木 +朸 : 木 力 +朷 : 刀 木 +杆 : 干 木 +杞 : 木 已 +杠 : 工 木 +杙 : 木 弋 +杣 : 山 木 +杤 : ノ 一 木 +枉 : 王 木 +杰 : 木 杰 +枩 : ハ 木 厶 +杼 : 矛 木 亅 +杪 : ノ 小 木 +枌 : 刀 ハ 木 +枋 : 方 木 +枦 : 戸 木 一 尸 +枡 : ノ 木 廾 十 +枅 : 木 廾 +枷 : 口 木 力 +柯 : 口 木 亅 一 +枴 : 口 刀 木 +柬 : 巾 并 木 亠 +枳 : 口 ハ 木 +柩 : 入 木 匚 久 +枸 : 口 木 勹 +柤 : 木 目 +柞 : | ノ 木 +柝 : 斤 木 丶 +柢 : 氏 木 +柮 : | 山 木 +枹 : 木 勹 已 +柎 : 化 寸 木 +柆 : 木 立 +柧 : 瓜 木 +檜 : 日 買 木 个 +栞 : 干 木 +框 : 王 木 匚 +栩 : 羽 木 冫 +桀 : 舛 木 夕 +桍 : 大 二 木 勹 +栲 : 木 老 勹 +桎 : 至 土 木 厶 一 +梳 : 川 木 亠 厶 +栫 : ノ 一 子 木 +桙 : 牛 木 厶 +档 : ヨ 尚 木 +桷 : 角 木 +桿 : 干 日 木 +梟 : 鳥 木 +梏 : ノ 口 土 木 +梭 : 木 儿 厶 夂 +梔 : 木 厂 巴 +條 : 化 木 攵 +梛 : 刀 邦 木 二 +梃 : 王 木 廴 +檮 : 口 工 士 寸 木 +梹 : 斤 ハ 木 +桴 : 子 爪 木 +梵 : 木 丶 几 +梠 : 口 木 +梺 : 一 卜 木 +椏 : 一 二 木 +梍 : 乙 白 木 匕 +桾 : ヨ 口 木 尸 +椁 : 口 子 木 亠 +棊 : 一 甘 ハ 木 +椈 : 米 木 勹 +棘 : | 巾 ハ 木 亠 冂 +椢 : 王 木 囗 +椦 : 大 二 并 木 力 +棡 : 并 木 冂 凵 山 岡 +椌 : 穴 工 木 +棍 : 日 比 木 +棔 : 氏 日 木 +棧 : 木 戈 +棕 : 示 二 小 木 宀 +椶 : 木 儿 凵 夂 +椒 : 小 卜 又 木 +椄 : 女 木 立 +棗 : | 一 巾 ハ 木 亠 冂 +棣 : ヨ 水 木 隶 +椥 : 口 木 矢 +棹 : 十 日 卜 木 +棠 : 口 尚 木 冖 +棯 : 心 木 个 +椨 : 化 寸 木 广 +椪 : | 一 并 木 +椚 : 木 門 +椣 : | 一 日 ハ 木 +椡 : 刈 至 土 木 厶 +棆 : | 一 木 个 冊 +楹 : ノ 皿 又 木 乃 +楷 : 白 比 木 +楜 : 月 口 十 木 +楸 : 火 禾 木 +楫 : 口 耳 木 +楔 : 大 土 刀 木 亠 +楾 : 水 白 木 +楮 : 日 木 老 +椹 : 甘 木 儿 匚 +楴 : 巾 并 木 立 亠 冖 +椽 : ヨ 木 豕 +楙 : 矛 木 +椰 : 耳 邦 木 +楡 : 刈 月 木 个 +楞 : 買 方 木 +楝 : 巾 ハ 木 亠 +榁 : 至 土 木 厶 宀 +楪 : 木 世 +榲 : 皿 日 木 +榮 : 火 木 冖 +槐 : 鬼 田 木 儿 匕 +榿 : 口 山 豆 并 木 +槁 : 口 高 木 亠 冂 +槓 : 貝 目 ハ 工 木 +榾 : 月 口 木 冖 骨 +槎 : ノ 王 工 并 木 羊 +寨 : | 一 ハ 木 宀 +槊 : 月 并 木 屮 +槝 : 山 鳥 木 +榻 : 羽 日 木 冫 +槃 : 舟 木 殳 几 又 +榧 : 非 木 匚 +樮 : 火 西 木 +榑 : 十 寸 田 木 丶 +榠 : 日 ハ 木 亠 冖 +榜 : 并 方 木 立 亠 冖 +榕 : 穴 口 ハ 木 个 宀 +榴 : 田 刀 木 厶 +槞 : 木 立 竜 +槨 : 口 子 邦 木 亠 +樂 : 白 木 幺 +樛 : 羽 木 个 冫 彡 +槿 : 土 二 木 艾 +權 : 口 十 木 艾 隹 +槹 : 十 斗 白 木 +槲 : 角 斗 木 +槧 : 斤 車 木 +樅 : 并 疋 木 彳 +榱 : 衣 木 亠 +樞 : 口 木 匚 品 +槭 : 小 卜 木 戈 +樔 : 尚 田 木 +槫 : 十 寸 虫 日 木 厶 +樊 : 木 大 爻 +樒 : ノ 山 心 木 丶 宀 +櫁 : ノ 心 虫 木 丶 宀 +樣 : 王 水 并 木 羊 丶 +樓 : | 一 口 女 木 +橄 : 耳 木 攵 +樌 : 貝 目 ハ 田 木 +橲 : 口 士 十 豆 并 木 +樶 : 耳 日 又 木 +橸 : 日 木 +橇 : 毛 木 +橢 : ノ 一 月 工 木 阡 +橙 : 口 豆 并 木 癶 +橦 : 木 里 立 +橈 : 土 木 儿 +樸 : 二 并 木 羊 +樢 : 鳥 木 杰 +檐 : 言 木 儿 厂 +檍 : 音 心 日 木 立 +檠 : 口 木 勹 攵 艾 +檄 : 白 方 木 攵 +檢 : 口 人 木 个 +檣 : 口 人 土 木 囗 +檗 : 口 十 辛 木 立 尸 +蘗 : 口 十 辛 木 立 尸 艾 +檻 : 皿 臣 二 木 +櫃 : 一 貝 目 ハ 木 匚 +櫂 : ヨ 木 隹 +檸 : 一 心 買 木 亅 宀 +檳 : ノ 貝 目 ハ 小 木 宀 +檬 : 木 冖 艾 豕 +櫞 : ヨ 糸 幺 小 木 豕 +櫑 : 田 木 +櫟 : 白 木 幺 +檪 : 白 木 冫 +櫚 : 口 木 門 +櫪 : 止 木 厂 +櫻 : 貝 目 ハ 女 木 +欅 : 尚 ハ 木 手 +蘖 : 口 十 辛 木 立 艾 +櫺 : 雨 口 木 +欒 : 言 糸 幺 小 木 +欖 : 見 臣 二 木 +鬱 : 缶 木 冖 凵 匕 彡 +欟 : 見 口 十 木 艾 隹 +欸 : 欠 矢 厶 +欷 : ノ 一 巾 欠 +盜 : 欠 皿 汁 +欹 : 欠 口 大 亅 一 +飮 : | 欠 个 食 +歇 : 欠 日 勹 匕 +歃 : ノ 臼 欠 十 +歉 : | ヨ 欠 并 +歐 : 欠 口 匚 品 +歙 : 羽 欠 口 个 冫 +歔 : 欠 并 卜 匕 厂 虍 +歛 : 欠 口 人 个 +歟 : 一 臼 欠 ハ +歡 : 欠 口 十 艾 隹 +歸 : ヨ 巾 口 止 冖 +歹 : 歹 +歿 : 又 歹 勹 +殀 : ノ 大 歹 +殄 : 个 彡 歹 +殃 : 人 大 冂 歹 +殍 : 子 爪 歹 +殘 : 戈 歹 +殕 : 口 立 歹 +殞 : 貝 目 ハ 口 歹 +殤 : ノ 一 日 勿 歹 +殪 : 口 士 豆 并 冖 歹 +殫 : 口 十 田 歹 +殯 : ノ 貝 目 ハ 小 宀 歹 +殲 : 人 戈 歹 韭 +殱 : 土 戈 歹 韭 +殳 : 殳 几 又 +殷 : 厂 殳 几 又 +殼 : 土 儿 冖 殳 几 又 +毆 : 口 匚 殳 品 几 又 +毋 : 母 毋 +毓 : 川 母 亠 厶 毋 +毟 : ノ 小 毛 +毬 : 水 毛 丶 亠 +毫 : 口 毛 亠 冖 +毳 : 毛 +毯 : 火 毛 +麾 : 毛 木 广 麻 +氈 : 口 毛 目 亠 囗 +氓 : 亡 口 氏 +气 : 气 +氛 : 刀 ハ 气 +氤 : 大 囗 气 +氣 : 米 气 +汞 : 工 水 +汕 : 山 汁 +汢 : 汁 土 +汪 : 王 汁 +沂 : 斤 汁 +沍 : ヨ 一 汁 彑 +沚 : 止 汁 +沁 : 汁 心 +沛 : 巾 汁 亠 +汾 : 汁 刀 ハ +汨 : 汁 日 +汳 : 汁 又 厂 +沒 : 汁 又 力 +沐 : 汁 木 +泄 : 汁 世 +泱 : 汁 人 大 冂 +泓 : 弓 汁 厶 +沽 : 口 十 汁 +泗 : 汁 儿 囗 +泅 : 汁 人 囗 +泝 : 斤 汁 丶 +沮 : 汁 目 +沱 : 汁 匕 宀 +沾 : 口 汁 卜 +沺 : 汁 田 +泛 : ノ 乙 汁 亠 +泯 : 口 氏 汁 +泙 : 干 汁 ハ +泪 : 汁 目 +洟 : 弓 汁 人 大 +衍 : 行 汁 彳 +洶 : 汁 凵 勹 +洫 : 血 皿 汁 +洽 : 口 汁 个 +洸 : 汁 尚 儿 +洙 : | ノ 牛 汁 土 二 ハ 木 +洵 : 汁 日 勹 +洳 : 口 汁 女 +洒 : 汁 西 +洌 : 刈 汁 歹 +浣 : 汁 二 儿 宀 +涓 : 月 口 汁 +浤 : ノ 一 汁 厶 宀 +浚 : 汁 ハ 厶 夂 +浹 : 汁 人 大 +浙 : 斤 汁 扎 +涎 : ノ 止 汁 廴 +涕 : | ノ 弓 汁 并 +濤 : 口 工 士 汁 寸 +涅 : 汁 土 日 +淹 : 乙 汁 大 日 奄 +渕 : 刈 汁 人 大 二 并 +渊 : | ノ 汁 米 +涵 : 一 汁 水 凵 +淇 : 甘 汁 ハ +淦 : 金 汁 +涸 : 口 十 汁 囗 +淆 : ノ 一 月 汁 +淬 : 十 汁 人 亠 +淞 : 汁 ハ 木 厶 +淌 : 口 汁 尚 冂 +淨 : ヨ 汁 爪 亅 +淒 : | ヨ 一 汁 女 +淅 : 斤 汁 木 +淺 : 汁 戈 +淙 : 示 二 小 汁 宀 +淤 : 汁 方 个 冫 +淕 : 汁 土 儿 +淪 : | 一 汁 个 冊 +淮 : 汁 隹 +渭 : 月 汁 田 +湮 : 汁 西 土 +渮 : 口 汁 亅 艾 +渙 : 汁 大 儿 冂 +湲 : ノ 一 汁 爪 二 又 +湟 : 王 汁 白 +渾 : 車 汁 冖 +渣 : 汁 木 目 +湫 : 火 禾 汁 +渫 : 汁 木 世 +湶 : 汁 水 白 +湍 : 山 而 汁 +渟 : 口 汁 亅 亠 冖 +湃 : 干 汁 扎 +渺 : ノ 汁 小 目 +湎 : 一 汁 面 囗 +渤 : 子 十 汁 力 冖 +滿 : 一 汁 人 入 冂 凵 +渝 : 刈 月 汁 个 +游 : 子 汁 方 +溂 : | 刈 口 汁 ハ 木 +溪 : 汁 大 爪 幺 +溘 : 皿 汁 土 厶 +滉 : 汁 尚 日 儿 +溷 : 汁 囗 豕 +滓 : 十 汁 辛 立 宀 +溽 : 汁 寸 辰 +溯 : 月 汁 并 屮 +滄 : 戸 口 汁 个 一 尸 +溲 : 支 汁 日 又 十 +滔 : 臼 汁 爪 +滕 : 月 人 水 大 二 并 +溏 : | ヨ 口 汁 广 +溥 : 十 汁 寸 田 丶 +滂 : 汁 并 方 立 亠 冖 +溟 : 汁 日 ハ 亠 冖 +潁 : 貝 目 ハ 水 頁 匕 +漑 : 艮 汁 无 +灌 : 口 十 汁 艾 隹 +滬 : 戸 口 汁 巴 一 尸 +滸 : 干 言 汁 +滾 : 衣 口 汁 ハ 亠 +漿 : 水 寸 夕 爿 +滲 : 汁 大 厶 彡 +漱 : 欠 口 汁 木 +滯 : 一 巾 汁 儿 冖 凵 +漲 : 弓 汁 長 +滌 : 化 汁 木 攵 +漾 : 王 汁 水 并 羊 丶 +漓 : 汁 亠 凵 禹 +滷 : 十 汁 卜 囗 鹵 +澆 : 汁 土 儿 +潺 : 子 汁 尸 +潸 : 月 汁 木 +澁 : 止 汁 +澀 : 止 汁 刀 丶 +潯 : ヨ 口 工 汁 寸 +潛 : 汁 日 无 +濳 : 汁 土 日 儿 +潭 : 十 汁 西 日 曰 +澂 : 王 山 汁 攵 +潼 : 汁 里 立 +潘 : 汁 田 釆 米 +澎 : 口 十 汁 土 豆 并 彡 +澑 : | 一 汁 田 +濂 : | ヨ 汁 ハ 广 +潦 : 汁 小 大 日 并 亠 +澳 : 汁 大 米 冂 +澣 : 干 十 汁 日 个 +澡 : 口 汁 木 +澤 : 十 汁 辛 土 買 立 亠 +澹 : 言 汁 儿 厂 +濆 : 貝 目 ハ 十 汁 艾 +澪 : 雨 汁 个 卩 +濟 : 汁 亠 齊 刀 氏 廾 +濕 : 汁 日 幺 杰 +濬 : 汁 ハ 卜 目 个 冖 +濔 : | 一 汁 ハ 冂 爻 +濘 : 汁 心 買 亅 宀 +濱 : ノ 貝 目 ハ 汁 小 宀 +濮 : 王 化 汁 大 并 羊 +濛 : 汁 冖 艾 豕 +瀉 : 臼 汁 勹 宀 杰 +瀋 : 汁 田 釆 米 宀 +濺 : 貝 目 ハ 汁 戈 +瀑 : | 一 汁 水 二 日 ハ +瀁 : 王 汁 食 并 羊 +瀏 : 刈 金 汁 +濾 : 汁 田 心 厂 卜 +瀛 : 亡 月 口 汁 女 丶 几 +瀚 : 羽 十 汁 日 个 冫 +潴 : 汁 日 犯 老 +瀝 : 止 汁 木 厂 +瀘 : 皿 汁 田 卜 匕 厂 虍 +瀟 : | ノ ヨ 汁 水 艾 +瀰 : | 一 弓 汁 ハ 冂 爻 +瀾 : | 汁 田 日 木 門 +瀲 : 口 汁 人 个 攵 +灑 : 鹿 汁 比 冂 广 +灣 : 弓 言 糸 幺 小 汁 +炙 : 火 夕 丶 +炒 : ノ 火 小 +炯 : 火 口 冂 +烱 : 火 口 儿 冂 +炬 : 火 匚 巨 +炸 : | ノ 火 +炳 : 一 火 人 冂 +炮 : 火 勹 已 +烟 : 火 大 囗 +烋 : 化 木 杰 +烝 : 一 水 亅 杰 +烙 : 火 口 夂 +焉 : 一 止 杰 +烽 : | 火 二 夂 +焜 : 火 日 比 +焙 : 火 口 立 +煥 : 火 大 儿 冂 +煕 : 臣 匚 已 杰 +熈 : ノ 臣 卩 已 杰 +煦 : 口 日 勹 杰 +煢 : 乙 火 十 冖 +煌 : 王 火 白 +煖 : ノ 一 火 爪 又 +煬 : ノ 火 日 勿 +熏 : | ノ 田 日 杰 +燻 : | ノ 火 田 日 +熄 : 火 自 心 +熕 : 火 貝 目 ハ 工 +熨 : 火 示 二 小 寸 尸 +熬 : 土 方 攵 杰 +燗 : 火 月 門 +熹 : 口 士 十 豆 并 杰 +熾 : 音 火 日 立 戈 +燒 : 火 土 儿 +燉 : 火 口 子 亠 攵 +燔 : 火 田 釆 米 +燎 : 火 小 大 日 并 亠 +燠 : 火 大 米 冂 +燬 : 臼 王 火 殳 几 又 +燧 : 火 込 并 豕 +燵 : 火 込 土 并 立 亠 +燼 : | ヨ 火 皿 杰 聿 +燹 : 火 豕 +燿 : ヨ 火 隹 +爍 : 火 白 木 冫 +爐 : 火 皿 田 卜 匕 厂 虍 +爛 : | 火 日 ハ 木 門 +爨 : 火 口 ハ 木 冂 冖 +爭 : ヨ 爪 亅 +爬 : 爪 已 巴 +爰 : ノ 一 爪 又 +爲 : 爪 尸 杰 +爻 : 爻 +爼 : 目 爻 +爿 : 爿 +牀 : 木 爿 +牆 : 口 人 土 囗 爿 +牋 : 片 戈 +牘 : 貝 目 ハ 士 片 儿 囗 +牴 : 牛 氏 +牾 : 一 牛 口 五 +犂 : ノ 禾 牛 勿 +犁 : 禾 刈 牛 +犇 : 牛 +犒 : 牛 口 高 亠 冂 +犖 : 火 牛 冖 +犢 : 貝 目 ハ 牛 士 儿 囗 +犧 : 王 禾 牛 并 羊 戈 +犹 : 犯 丶 尤 尢 +犲 : ノ 一 犯 亅 +狃 : | 一 犯 +狆 : | 口 犯 +狄 : 火 犯 +狎 : | 日 犯 田 +狒 : | ノ 弓 犯 +狢 : 口 犯 夂 +狠 : 艮 犯 +狡 : 犯 父 亠 +狹 : 人 大 犯 +狷 : 月 口 犯 +倏 : 化 犬 夂 攵 +猗 : 口 大 犯 亅 一 +猊 : 臼 犯 儿 +猜 : 月 青 土 二 犯 亠 +猖 : 日 犯 +猝 : 十 人 犯 亠 +猴 : 化 犯 矢 +猯 : 山 而 犯 +猩 : 生 日 犯 +猥 : 衣 田 犯 +猾 : 月 骨 犯 冂 冖 +獎 : 犬 寸 夕 爿 +獏 : 大 日 犯 艾 +默 : 犬 里 杰 黒 +獗 : 欠 并 犯 厂 屮 +獪 : 日 買 犯 个 +獨 : 虫 買 犯 勹 +獰 : 心 買 犯 亅 宀 +獸 : 一 犬 口 田 +獵 : 臼 乙 口 巛 鼠 犯 +獻 : 犬 口 卜 儿 冂 匕 厂 虍 鬲 +獺 : 貝 目 ハ 口 犯 頁 木 +珈 : 王 口 力 +玳 : 王 化 弋 +珎 : 王 小 +玻 : 王 皮 又 +珀 : 王 白 +珥 : 王 耳 +珮 : 王 巾 几 +珞 : 王 口 夂 +璢 : | 一 王 田 +琅 : 王 艮 +瑯 : 王 艮 邦 +琥 : 王 卜 儿 匕 厂 虍 +珸 : 一 王 口 五 +琲 : 王 非 +琺 : 王 汁 土 厶 +瑕 : | 王 又 +琿 : 王 車 冖 +瑟 : ノ 王 心 丶 +瑙 : 王 巛 囗 +瑁 : 王 目 冂 +瑜 : 王 刈 月 个 +瑩 : 王 火 冖 +瑰 : 王 鬼 田 儿 匕 +瑣 : 王 貝 目 ハ 尚 +瑪 : 王 馬 +瑶 : 王 缶 爪 凵 +瑾 : | 一 王 口 艾 +璋 : 王 音 十 日 立 曰 +璞 : 王 人 并 羊 +璧 : 王 口 十 辛 立 尸 +瓊 : 王 目 冂 夂 +瓏 : 王 月 立 +瓔 : 王 貝 目 ハ 女 +珱 : 王 女 尚 +瓠 : 瓜 大 +瓣 : 瓜 十 辛 立 +瓧 : 瓦 十 +瓩 : ノ 瓦 十 +瓮 : 瓦 ハ 厶 +瓲 : 瓦 屯 +瓰 : 瓦 刀 ハ +瓱 : 瓦 毛 +瓸 : 一 瓦 白 日 +瓷 : 瓦 欠 冫 +甄 : 瓦 西 土 +甃 : 火 禾 瓦 +甅 : 瓦 里 厂 +甌 : 瓦 口 匚 +甎 : 瓦 十 寸 虫 日 亠 +甍 : 瓦 買 冖 艾 +甕 : 瓦 亠 幺 隹 +甓 : 瓦 口 十 辛 立 尸 +甞 : 甘 口 尚 冖 +甦 : 一 生 日 +甬 : 用 +甼 : 一 田 亅 +畄 : 尚 田 +畍 : | ノ 田 个 +畊 : | ノ 田 二 井 +畉 : 人 田 二 大 +畛 : 田 个 彡 +畆 : 田 亠 厶 +畚 : 大 田 厶 +畩 : 衣 田 +畤 : 寸 田 土 +畧 : 口 田 夂 +畫 : 一 田 聿 +畭 : 工 小 田 个 +畸 : 口 大 田 亅 一 +當 : 口 尚 田 冖 +疆 : 一 弓 田 土 +疇 : 口 工 士 寸 田 +畴 : ノ 一 寸 田 二 +疊 : 田 目 冖 +疉 : ヨ 田 宀 +疂 : 田 目 冖 冫 +疔 : 一 亅 疔 +疚 : ノ 入 疔 久 +疝 : 山 疔 +疥 : | ノ 个 疔 +疣 : 丶 尤 疔 尢 +痂 : 口 力 疔 +疳 : 甘 疔 +痃 : 亠 幺 疔 玄 +疵 : 止 匕 疔 +疽 : 目 疔 +疸 : 一 日 疔 +疼 : 冫 夂 疔 丶 +疱 : 勹 已 疔 +痍 : 弓 人 大 疔 +痊 : 王 个 疔 +痒 : 王 并 羊 疔 +痙 : 工 巛 疔 +痣 : 士 心 疔 +痞 : | ノ 一 口 丶 疔 +痾 : 口 亅 疔 阡 一 +痿 : 禾 女 疔 +痼 : 口 十 囗 疔 +瘁 : 十 人 亠 疔 +痰 : 火 疔 +痺 : 十 田 疔 +痲 : 十 木 儿 疔 +痳 : 木 疔 +瘋 : 風 疔 +瘍 : ノ 一 日 勹 疔 +瘉 : 刈 月 个 疔 +瘟 : 皿 日 疔 +瘧 : 卜 匕 厂 疔 虍 +瘠 : 月 个 疔 癶 +瘡 : 口 个 尸 疔 +瘢 : 舟 殳 疔 几 又 +瘤 : 田 刀 厶 疔 +瘴 : 音 十 日 立 曰 疔 +瘰 : 糸 幺 小 田 疔 +瘻 : | 一 口 女 疔 +癇 : 日 門 疔 +癈 : 二 儿 疔 癶 +癆 : 火 力 冖 疔 +癜 : ハ 尸 殳 疔 几 又 +癘 : 田 疔 禹 艾 +癡 : 疋 矢 匕 疔 +癢 : 王 食 并 羊 疔 +癨 : 雨 疔 隹 +癩 : 貝 目 ハ 口 頁 木 疔 +癪 : 禾 貝 目 ハ 土 二 亠 疔 +癧 : 止 木 厂 疔 +癬 : 王 并 羊 疔 魚 +癰 : 口 巛 巴 疔 隹 +癲 : 貝 十 ハ 頁 目 疔 +癶 : 癶 +癸 : 大 二 癶 +發 : 弓 殳 癶 几 又 +皀 : 白 匕 +皃 : 白 儿 +皈 : 白 又 厂 +皋 : 十 大 白 +皎 : 白 父 亠 +皖 : 二 白 儿 宀 元 +皓 : ノ 口 土 白 +皙 : 斤 白 木 +皚 : 口 山 豆 白 并 +皰 : 皮 又 勹 已 +皴 : 皮 又 儿 厶 夂 +皸 : 車 皮 又 冖 +皹 : 車 皮 又 冖 +皺 : 皮 又 勹 屮 +盂 : 皿 二 亅 +盍 : 皿 土 厶 +盖 : 王 皿 并 羊 +盒 : 口 皿 个 +盞 : 皿 戈 +盡 : ヨ 皿 聿 +盥 : 臼 皿 水 +盧 : 皿 田 卜 匕 厂 虍 +盪 : ノ 皿 汁 日 勹 +蘯 : ノ 皿 汁 日 勹 艾 +盻 : ハ 目 一 勹 +眈 : 目 尢 +眇 : ノ 小 目 +眄 : 目 一 山 亅 +眩 : 玄 目 亠 幺 +眤 : 目 匕 尸 +眞 : ハ 目 匕 +眥 : 止 目 匕 +眦 : 止 目 匕 +眛 : | 二 ハ 木 目 +眷 : 人 大 二 并 目 +眸 : 牛 目 厶 +睇 : | ノ 弓 并 目 +睚 : 土 目 厂 +睨 : 臼 目 儿 +睫 : | ヨ 走 土 目 +睛 : 月 青 土 二 目 亠 +睥 : 十 田 目 +睿 : ハ 卜 目 个 冖 +睾 : 十 辛 土 買 目 立 亠 +睹 : 日 目 老 +瞎 : 口 土 二 目 亠 宀 +瞋 : 十 ハ 目 +瞑 : 日 ハ 目 亠 冖 +瞠 : 口 尚 土 目 冖 +瞞 : | 一 入 目 冂 凵 +瞰 : 耳 目 攵 +瞶 : | 一 貝 ハ 口 目 +瞹 : 心 爪 目 冖 夂 +瞿 : 目 隹 +瞼 : 口 人 目 个 +瞽 : 口 士 支 十 豆 并 目 又 鼓 +瞻 : 言 目 儿 厂 勹 +矇 : 目 冖 艾 豕 +矍 : 又 目 隹 +矗 : 十 目 | 一 +矚 : 虫 買 目 勹 尸 +矜 : 矛 个 マ +矣 : 矢 厶 +矮 : 禾 女 矢 +矼 : 口 工 石 +砌 : 口 石 刀 匕 +砒 : 口 石 比 +礦 : 黄 口 石 田 ハ 广 +砠 : 口 石 目 +礪 : 口 石 田 厂 禹 艾 +硅 : 口 石 土 +碎 : 口 十 人 石 亠 +硴 : 化 口 石 匕 艾 +碆 : 口 汁 石 皮 又 +硼 : 月 口 石 +碚 : 口 石 立 +碌 : ヨ 口 水 石 隶 +碣 : 口 石 日 勹 匕 +碵 : 貝 目 ハ 口 石 卜 +碪 : 甘 口 石 儿 匚 +碯 : 口 石 巛 囗 +磑 : 口 山 石 豆 并 +磆 : 月 口 骨 石 冂 冖 +磋 : 王 口 工 石 并 羊 +磔 : 口 石 舛 木 夕 +碾 : 衣 口 石 二 尸 +碼 : 口 石 馬 +磅 : 口 石 并 方 立 亠 冖 +磊 : 口 石 +磬 : 口 士 石 殳 尸 几 又 +磧 : 貝 目 ハ 口 石 土 二 亠 +磚 : 口 十 寸 石 虫 日 亠 厶 +磽 : 口 石 土 儿 +磴 : 口 石 豆 并 癶 +礇 : 口 石 大 米 冂 +礒 : 王 口 石 并 羊 亅 戈 +礑 : 口 尚 石 田 冖 +礙 : 口 石 疋 矢 匕 マ +礬 : 口 石 大 木 爻 +礫 : 口 石 白 木 冫 +祀 : 礼 已 +祠 : 口 礼 亅 一 +祗 : 氏 礼 一 +祟 : | 山 示 二 小 +祚 : | ノ 礼 +祕 : ノ 心 礼 丶 +祓 : ノ 一 礼 丶 +祺 : 甘 ハ 礼 +祿 : 水 礼 隶 彑 +禊 : 大 土 礼 亠 刀 +禝 : 田 礼 儿 夂 +禧 : 口 士 十 豆 并 礼 +齋 : 小 齊 元 刀 氏 廾 +禪 : | 一 口 田 日 礼 +禮 : | 一 口 豆 日 并 礼 +禳 : | 衣 一 ハ 礼 亠 +禹 : ノ 虫 禹 冂 +禺 : 田 日 禹 冂 +秉 : | ノ ヨ 一 禾 ハ +秕 : 禾 比 +秧 : 禾 人 大 冂 +秬 : 禾 巨 +秡 : ノ 一 禾 丶 +秣 : | 一 禾 ハ 木 亠 +稈 : 禾 干 日 +稍 : 禾 月 尚 +稘 : 禾 甘 ハ +稙 : 禾 十 目 +稠 : 禾 口 土 冂 +稟 : 禾 口 亠 囗 +禀 : 口 示 二 小 亠 囗 +稱 : | 一 禾 爪 冂 +稻 : 臼 禾 爪 +稾 : 禾 口 高 亠 冂 +稷 : 禾 田 儿 夂 +穃 : 禾 穴 口 ハ 个 宀 +穗 : 禾 心 虫 日 +穉 : 禾 牛 尸 +穡 : 禾 口 人 土 囗 +穢 : ノ 禾 止 小 戈 +穩 : ヨ 禾 工 心 爪 +龝 : 禾 亀 乙 勹 田 +穰 : | 衣 一 禾 口 亠 +穹 : 弓 穴 儿 宀 +穽 : | ノ 穴 二 儿 宀 井 +窈 : 穴 力 儿 宀 幺 +窗 : 穴 儿 囗 宀 夕 +窕 : 穴 儿 冫 宀 +窘 : ノ ヨ 一 穴 口 儿 宀 +窖 : ノ 穴 口 土 儿 宀 +窩 : 穴 口 入 冂 宀 +竈 : 穴 土 儿 宀 黽 +窰 : 缶 穴 夕 儿 凵 宀 +窶 : | 一 穴 口 女 儿 宀 +竅 : 穴 白 方 儿 宀 攵 +竄 : 臼 穴 鼠 儿 宀 +窿 : 穴 生 儿 夂 宀 阡 +邃 : 穴 込 并 儿 宀 豕 +竇 : 貝 目 ハ 穴 士 儿 冂 宀 +竊 : 穴 釆 米 卜 儿 冂 厶 宀 禹 +竍 : 十 立 +竏 : ノ 十 立 +竕 : 刀 并 立 +竓 : 毛 立 +站 : 口 卜 立 +竚 : 立 亅 宀 +竝 : 立 +竡 : 一 白 立 +竢 : 矢 立 厶 +竦 : | 口 并 木 立 +竭 : 日 立 勹 匕 +竰 : 里 立 厂 +笂 : 九 竹 丶 +笏 : ノ 竹 勹 勿 +笊 : 竹 爪 +笆 : 竹 巴 +笳 : 口 竹 力 +笘 : 口 竹 卜 +笙 : 生 竹 +笞 : 口 竹 厶 +笵 : 汁 竹 卩 +笨 : | 竹 木 +笶 : 竹 矢 +筐 : 王 竹 匚 +筺 : 王 竹 匚 丶 +笄 : | ノ 竹 二 廾 +筍 : 竹 日 勹 +笋 : ノ ヨ 竹 +筌 : 王 竹 个 +筅 : 竹 土 儿 +筵 : 止 竹 廴 ノ +筥 : 口 竹 +筴 : 人 大 竹 +筧 : 見 竹 +筰 : | ノ 化 竹 +筱 : 化 竹 攵 | +筬 : ノ 竹 戈 +筮 : 工 人 竹 +箝 : 甘 竹 扎 +箘 : 禾 竹 囗 +箟 : 竹 日 比 +箍 : 巾 竹 匚 扎 +箜 : 穴 工 竹 儿 宀 +箚 : 刈 口 竹 个 +箋 : 竹 戈 +箒 : ヨ 巾 竹 冖 +箏 : ヨ 竹 爪 亅 +筝 : ヨ 竹 亅 勹 +箙 : 月 竹 又 卩 +篋 : 人 大 竹 匚 +篁 : 王 竹 白 +篌 : 化 竹 矢 ユ +篏 : 甘 欠 竹 +箴 : ノ 口 竹 戈 +篆 : 彑 竹 豕 +篝 : | 一 竹 二 冂 +篩 : 巾 口 竹 +簑 : 衣 一 竹 亠 口 +簔 : 衣 一 竹 亠 口 +篦 : 竹 比 囗 +篥 : 西 竹 木 +籠 : 月 竹 立 +簀 : 貝 目 ハ 竹 土 二 亠 +簇 : 竹 方 矢 +簓 : 口 十 竹 冂 彡 +篳 : | 一 竹 田 日 +篷 : 込 竹 夂 +簗 : 汁 竹 刀 木 丶 +簍 : | 一 口 女 竹 +篶 : 一 止 竹 鳥 杰 +簣 : | 一 貝 目 ハ 口 竹 +簧 : 黄 竹 田 ハ +簪 : 竹 日 无 +簟 : 十 西 竹 日 曰 +簷 : 言 竹 儿 厂 +簫 : | ノ ヨ 水 竹 隶 聿 +簽 : 口 人 竹 个 +籌 : 口 工 士 寸 竹 +籃 : 皿 臣 竹 二 +籔 : 女 竹 米 攵 +籏 : 甘 竹 ハ 方 +籀 : 竹 田 刀 厶 扎 +籐 : 月 人 水 大 竹 二 并 +籘 : 月 糸 幺 小 人 大 竹 二 并 +籟 : | 貝 目 口 竹 ハ 頁 木 +籤 : 竹 戈 韭 人 +籖 : 竹 土 戈 韭 +籥 : | 一 口 竹 个 冊 龠 +籬 : 竹 亠 凵 禹 隹 +籵 : 十 米 +粃 : 比 米 +粐 : 戸 米 一 尸 +粤 : 一 米 囗 勹 +粭 : 口 米 个 +粢 : 欠 米 冫 +粫 : 而 米 +粡 : 口 米 冂 一 +粨 : 米 一 白 +粳 : ノ 日 米 +粲 : 米 卜 又 夕 +粱 : 汁 刀 并 米 +粮 : 艮 米 +粹 : 十 人 米 亠 +粽 : 示 二 小 米 宀 +糀 : 化 米 匕 艾 +糅 : 米 矛 木 マ +糂 : 甘 米 儿 匚 +糘 : 米 宀 豕 +糒 : 米 用 厂 艾 +糜 : 米 木 广 麻 +糢 : 大 日 米 艾 +鬻 : 一 弓 口 米 儿 冂 鬲 +糯 : 雨 而 米 +糲 : 田 米 厂 禹 艾 +糴 : ヨ 入 米 隹 +糶 : | ヨ 山 米 隹 +糺 : 乙 糸 幺 小 +紆 : 糸 幺 小 二 亅 +紂 : 糸 幺 小 寸 +紜 : 糸 幺 小 二 厶 +紕 : 糸 幺 小 比 +紊 : 糸 幺 小 文 +絅 : 口 糸 幺 小 冂 +絋 : 糸 幺 小 厶 广 +紮 : 乙 糸 幺 小 木 +紲 : 糸 幺 小 世 +紿 : 口 糸 幺 小 厶 +紵 : 糸 幺 小 亅 宀 +絆 : | 糸 幺 小 二 并 十 +絳 : 糸 幺 小 二 夂 +絖 : 糸 幺 小 尚 儿 +絎 : 行 糸 幺 小 彳 +絲 : 糸 幺 小 +絨 : ノ 一 糸 幺 小 戈 +絮 : 口 糸 幺 小 女 +絏 : ノ 糸 幺 小 日 +絣 : | ノ 糸 幺 小 二 并 廾 +經 : 工 糸 幺 小 巛 +綉 : 乃 禾 糸 幺 小 +絛 : 化 糸 幺 小 夂 攵 +綏 : 糸 幺 小 女 爪 +絽 : 口 糸 幺 小 +綛 : 丶 糸 幺 小 心 刀 +綺 : 口 糸 幺 小 大 亅 一 +綮 : 戸 糸 幺 小 攵 一 尸 +綣 : 糸 幺 小 人 大 二 并 已 +綵 : 糸 幺 小 爪 木 +緇 : 糸 幺 小 巛 田 +綽 : 糸 幺 小 十 日 卜 +綫 : 糸 幺 小 戈 +總 : 糸 幺 小 心 囗 夂 +綢 : 口 糸 幺 小 土 冂 +綯 : 缶 糸 幺 小 凵 勹 +緜 : ノ 巾 糸 幺 小 白 +綸 : | 一 糸 幺 小 个 冊 +綟 : 戸 糸 幺 小 大 一 尸 +綰 : | 口 糸 幺 小 宀 +緘 : ノ 口 糸 幺 小 戈 +緝 : 口 糸 幺 小 耳 +緤 : 糸 幺 小 木 世 +緞 : | 糸 幺 小 殳 几 又 +緻 : 糸 幺 小 至 土 厶 攵 一 +緲 : ノ 糸 幺 小 目 +緡 : 口 氏 糸 幺 小 日 +縅 : ノ 糸 幺 小 女 戈 +縊 : 皿 糸 幺 小 并 +縣 : 糸 幺 小 目 一 | +縡 : 糸 幺 小 十 辛 立 宀 +縒 : 王 工 糸 幺 小 并 羊 +縱 : 化 糸 幺 小 人 走 土 彳 +縟 : 糸 幺 小 寸 辰 +縉 : 一 糸 幺 小 二 日 厶 +縋 : | 口 込 糸 幺 小 +縢 : 月 糸 幺 小 人 大 二 并 +繆 : 羽 糸 幺 小 个 冫 彡 +繦 : 弓 糸 幺 小 虫 厶 +縻 : 糸 幺 小 木 广 麻 +縵 : 糸 幺 小 日 買 又 +縹 : 糸 幺 小 示 二 西 +繃 : 月 山 糸 幺 小 +縷 : | 一 口 糸 幺 小 女 +縲 : 糸 幺 小 田 +縺 : 込 糸 幺 小 車 +繧 : 雨 糸 幺 小 二 厶 +繝 : 糸 幺 小 日 門 +繖 : | 一 月 糸 幺 小 二 攵 +繞 : 糸 幺 小 土 儿 +繙 : 糸 幺 小 田 釆 米 +繚 : 糸 幺 小 大 日 并 亠 +繹 : 糸 幺 小 十 辛 土 買 立 亠 +繪 : 糸 幺 小 日 買 个 +繩 : 糸 幺 小 黽 +繼 : | 糸 幺 小 匚 +繻 : 雨 糸 幺 小 而 +纃 : 糸 幺 小 齊 刀 氏 廾 +緕 : 糸 幺 小 斉 文 +繽 : ノ 貝 目 ハ 糸 幺 小 宀 +辮 : 糸 幺 小 十 辛 立 +繿 : 皿 糸 幺 小 臣 二 +纈 : 貝 目 ハ 口 士 糸 幺 小 頁 +纉 : 貝 目 ハ 糸 幺 小 人 大 二 亠 +續 : 貝 目 ハ 士 糸 幺 小 儿 囗 +纒 : 黒 糸 幺 小 土 里 厂 杰 +纐 : 貝 目 ハ 糸 幺 小 父 頁 亠 +纓 : 貝 目 ハ 糸 幺 小 女 +纔 : 糸 幺 小 比 儿 +纖 : 糸 幺 小 人 戈 韭 +纎 : 糸 幺 小 土 戈 韭 +纛 : 糸 幺 小 土 二 母 目 亠 毋 +纜 : 見 糸 幺 小 臣 二 +缸 : 缶 工 凵 +缺 : ノ 缶 人 大 二 凵 +罅 : 缶 二 并 卜 亅 凵 匕 厂 虍 +罌 : 貝 目 ハ 缶 凵 +罍 : 缶 田 凵 +罎 : 雨 缶 二 日 凵 厶 +罐 : 缶 口 凵 艾 隹 +网 : ノ 丶 冂 +罕 : 干 儿 冖 +罔 : 亡 一 并 冂 亠 +罘 : | ノ 一 買 丶 +罟 : 口 士 買 +罠 : 口 氏 買 +罨 : 乙 大 日 買 奄 +罩 : 十 日 買 卜 +罧 : 買 木 +罸 : 言 寸 買 +羂 : 月 口 糸 幺 小 買 +羆 : 月 買 厶 匕 杰 +羃 : 巾 大 日 買 艾 +羈 : 革 馬 買 +羇 : 革 口 大 買 亅 凵 +羌 : 王 并 羊 儿 +羔 : 王 并 羊 杰 +羞 : ノ ヨ 王 并 羊 +羝 : 王 氏 并 羊 +羚 : 王 并 羊 个 卩 +羣 : ノ ヨ 王 口 并 羊 +羯 : 王 日 并 羊 勹 匕 +羲 : 王 禾 并 羊 戈 +羹 : 王 大 并 羊 杰 +羮 : 王 人 大 并 羊 杰 +羶 : 王 口 日 并 羊 亠 囗 +羸 : 王 亡 月 口 并 羊 丶 几 +譱 : 王 言 并 羊 +翅 : 羽 支 冫 又 十 +翆 : 羽 九 十 冫 +翊 : 羽 立 冫 +翕 : 羽 口 个 冫 +翔 : 羽 并 羊 冫 +翡 : 羽 非 冫 +翦 : 一 羽 刈 月 并 冫 +翩 : | 一 羽 戸 冊 冫 尸 +翳 : 羽 矢 冫 匚 殳 几 又 +翹 : 羽 土 儿 冫 +飜 : 田 釆 飛 米 +耆 : 日 老 +耄 : 毛 老 +耋 : 至 土 老 厶 +耒 : | 木 耒 ノ ノ +耘 : | 二 ハ 木 厶 耒 ノ +耙 : | ハ 木 巴 耒 ノ +耜 : | 口 木 耒 ノ +耡 : | ハ 木 目 力 耒 ノ +耨 : | 寸 辰 ハ 木 耒 ノ +耿 : 火 耳 +耻 : 止 耳 +聊 : 耳 卩 +聆 : 耳 个 卩 +聒 : 口 耳 舌 +聘 : | 耳 日 一 勹 +聚 : 耳 又 冫 +聟 : 口 耳 矢 +聢 : 耳 疋 宀 +聨 : 耳 幺 廾 +聳 : 耳 并 疋 彳 +聲 : 士 耳 尸 殳 几 又 +聰 : 耳 心 囗 夂 +聶 : 耳 +聹 : 耳 心 買 亅 宀 +聽 : 王 耳 十 心 買 +聿 : 聿 +肄 : 矢 匕 聿 +肆 : 長 厶 聿 +肅 : ヨ 片 爿 聿 +肛 : 工 月 +肓 : 亡 月 亠 +肚 : 土 月 +肭 : 人 月 冂 +冐 : 月 二 冂 +肬 : 月 丶 尤 尢 +胛 : | 月 日 田 +胥 : 月 疋 +胙 : | ノ 月 +胝 : 月 氏 +胄 : | 月 日 田 +胚 : | ノ 一 月 丶 +胖 : | 二 月 并 十 +脉 : 月 水 丶 +胯 : 月 大 二 勹 +胱 : 月 尚 儿 +脛 : 月 工 巛 +脩 : 化 月 攵 +脣 : 月 辰 +脯 : | 十 月 用 丶 +腋 : 化 月 夕 亠 +隋 : ノ 一 月 工 阡 +腆 : | 一 月 日 ハ 冂 +脾 : 月 十 田 +腓 : 月 非 +腑 : 化 月 寸 广 +胼 : | ノ 月 二 并 廾 +腱 : 月 廴 聿 +腮 : 月 心 田 +腥 : 月 生 日 +腦 : 巛 月 囗 +腴 : 月 人 日 臼 +膃 : 月 皿 日 +膈 : 口 月 儿 冂 鬲 +膊 : 十 寸 田 月 日 丶 +膀 : 月 并 方 立 亠 冖 +膂 : 衣 月 方 +膠 : 羽 月 个 冫 彡 +膕 : 口 月 囗 戈 +膤 : ヨ 雨 月 +膣 : 穴 至 土 月 儿 厶 宀 +腟 : 至 土 月 厶 宀 +膓 : ノ 月 日 勿 +膩 : 貝 目 ハ 二 月 弋 +膰 : 田 月 釆 米 +膵 : 十 人 月 亠 艾 +膾 : 月 日 買 个 +膸 : ノ 一 月 工 込 +膽 : 言 月 儿 厂 勹 +臀 : 月 ハ 尸 殳 几 又 +臂 : 月 口 十 辛 立 尸 +膺 : 化 月 广 隹 +臉 : 口 人 月 个 +臍 : 月 齊 刀 氏 廾 +臑 : 雨 而 月 +臙 : 口 月 凵 匕 杰 爿 +臘 : 臼 巛 鼠 月 囗 +臈 : 月 日 勹 匕 艾 +臚 : 皿 田 月 卜 匕 厂 虍 +臟 : ノ 臣 月 戈 艾 +臠 : 言 糸 幺 小 肉 +臧 : ノ 臣 冫 戈 疔 +臺 : 口 士 至 土 冖 厶 +臻 : ノ 禾 至 大 土 二 厶 +臾 : 臼 人 +舁 : 臼 廾 +舂 : ノ 臼 大 二 +舅 : 臼 田 力 +與 : 一 臼 ハ +舊 : 臼 艾 隹 +舍 : 口 舌 个 +舐 : 口 氏 舌 +舖 : 口 十 舌 用 个 丶 +舩 : 舟 ハ 厶 +舫 : 舟 方 +舸 : 口 舟 亅 +舳 : | 舟 日 田 +艀 : 子 舟 爪 +艙 : 口 舟 个 尸 +艘 : 支 舟 日 又 +艝 : ヨ 雨 舟 +艚 : | 一 舟 日 +艟 : 舟 里 立 +艤 : 王 舟 并 羊 亅 戈 +艢 : 口 舟 人 土 囗 +艨 : 舟 冖 艾 豕 +艪 : 魚 舟 田 日 杰 +艫 : 皿 舟 田 卜 匕 厂 虍 +舮 : 戸 舟 一 尸 +艱 : 艮 人 大 二 艾 +艷 : 口 山 色 豆 并 凵 +艸 : 艾 屮 +艾 : ノ 艾 +芍 : 丶 勹 艾 +芒 : 亡 艾 亠 +芫 : 二 儿 艾 元 +芟 : 殳 艾 几 又 +芻 : 勹 屮 艾 +芬 : 刀 ハ 艾 +苡 : | 人 艾 +苣 : 巨 艾 +苟 : 口 勹 艾 +苒 : | 一 冂 艾 +苴 : 一 目 艾 +苳 : 丶 夂 艾 +苺 : 母 艾 毋 +莓 : 一 母 艾 毋 +范 : 汁 卩 艾 +苻 : 化 寸 艾 +苹 : 干 ハ 艾 +苞 : 勹 已 艾 +茆 : ノ 卩 艾 +苜 : 目 艾 +茉 : | 一 ハ 木 亠 艾 +苙 : 立 艾 +茵 : 大 囗 艾 +茴 : 口 囗 艾 +茖 : 口 夂 艾 +茲 : 幺 艾 +茱 : | ノ 牛 二 ハ 木 亠 艾 +荀 : 日 勹 艾 +茹 : 口 女 艾 +荐 : ノ 一 子 艾 +荅 : 口 个 艾 +茯 : 化 犬 艾 +茫 : 亡 汁 艾 +茗 : 口 夕 艾 +茘 : 刀 艾 +莅 : 化 立 艾 +莚 : ノ 止 廴 艾 +莪 : 亅 戈 艾 +莟 : 口 个 艾 +莢 : 人 大 艾 +莖 : 一 工 巛 艾 +茣 : 一 口 ハ 艾 +莎 : ノ 汁 小 艾 +莇 : 目 力 艾 +莊 : 士 爿 艾 +荼 : 小 二 ハ 个 亅 艾 +莵 : 鬼 儿 匕 艾 +荳 : 口 豆 并 艾 +荵 : 心 刀 丶 艾 +莠 : ノ 禾 艾 +莉 : 禾 刈 艾 +莨 : 艮 艾 +菴 : 乙 大 日 艾 奄 +萓 : 一 目 宀 艾 +菫 : | 一 口 土 二 艾 +菎 : 日 比 艾 +菽 : 小 卜 又 艾 +萃 : 十 人 亠 艾 +菘 : ハ 木 厶 艾 +萋 : | ヨ 女 艾 +菁 : 月 青 土 二 亠 艾 +菷 : ヨ 巾 冖 艾 +萇 : 長 艾 +菠 : 汁 皮 又 艾 +菲 : 非 艾 +萍 : 干 汁 并 艾 +萢 : 汁 勹 已 艾 +萠 : 月 艾 +莽 : 大 廾 艾 +萸 : 人 日 艾 臼 +蔆 : 汁 土 儿 夂 艾 +菻 : 木 艾 +葭 : | 又 艾 +萪 : 禾 斗 艾 +萼 : 口 二 艾 勹 +蕚 : 口 二 艾 勹 品 +蒄 : 寸 二 儿 冖 艾 元 +葷 : 車 冖 艾 +葫 : 月 口 十 艾 +蒭 : 勹 屮 艾 +葮 : | 殳 艾 几 又 +蒂 : 巾 并 立 亠 冖 艾 +葩 : 白 巴 艾 +葆 : 化 口 木 艾 +萬 : 田 日 冂 禹 艾 +葯 : 糸 幺 小 丶 勹 艾 +葹 : 也 方 匕 艾 +萵 : 口 冂 艾 +蓊 : 羽 ハ 冫 厶 艾 +葢 : 皿 大 丶 艾 +蒹 : | ヨ 一 并 艾 +蒿 : 口 高 亠 冂 艾 +蒟 : 口 立 勹 艾 +蓙 : 人 土 广 艾 +蓍 : 日 老 艾 +蒻 : 弓 冫 艾 +蓚 : 化 彡 攵 艾 +蓐 : 寸 辰 艾 +蓁 : 禾 大 二 艾 +蓆 : 一 巾 凵 广 艾 +蓖 : 比 囗 艾 +蒡 : 并 方 立 亠 冖 艾 +蔡 : 示 二 小 癶 艾 +蓿 : 化 白 宀 艾 +蓴 : 一 寸 虫 日 艾 +蔗 : 一 凵 广 杰 艾 +蔘 : 大 厶 彡 艾 +蔬 : 止 川 亠 厶 艾 疋 +蔟 : 方 矢 艾 +蔕 : 一 巾 儿 冖 凵 艾 +蔔 : 口 田 勹 艾 +蓼 : 羽 个 冫 彡 艾 +蕀 : | ハ 木 冂 艾 +蕣 : 舛 爪 夕 冖 艾 +蕘 : 一 土 儿 艾 +蕈 : 十 西 日 曰 艾 +蕁 : ヨ 口 工 寸 艾 +蘂 : 心 木 艾 +蕋 : 止 艾 +蕕 : 酉 并 犯 艾 +薀 : 皿 汁 日 艾 +薤 : 歹 艾 韭 +薈 : 日 買 个 艾 +薑 : 一 田 二 艾 +薊 : 刈 魚 田 杰 艾 +薨 : 買 夕 冖 匕 艾 +蕭 : | ノ ヨ 米 艾 聿 +薔 : 口 人 土 囗 艾 +薛 : | 口 十 辛 立 艾 +藪 : | 一 口 女 攵 艾 +薇 : 山 几 彳 攵 艾 +薜 : 口 十 辛 立 尸 艾 +蕷 : 貝 目 ハ 頁 矛 亅 艾 +蕾 : 雨 田 艾 +薐 : 禾 土 儿 夂 艾 +藉 : | 一 二 日 ハ 木 耒 艾 +薺 : 亠 艾 齊 刀 氏 廾 +藏 : ノ 臣 戈 爿 艾 +薹 : 口 士 至 土 冖 厶 艾 +藐 : 日 儿 艾 豸 +藕 : | 田 日 ハ 木 禹 耒 艾 +藝 : 九 土 二 丶 儿 厶 艾 +藥 : 白 木 幺 艾 +藜 : 禾 水 个 勹 艾 黍 +藹 : 言 日 勹 匕 艾 +蘊 : 皿 糸 幺 小 日 艾 +蘓 : 禾 魚 田 杰 艾 +蘋 : ノ 貝 目 ハ 止 小 頁 艾 +藾 : | 貝 目 口 ハ 頁 木 艾 +藺 : 門 艾 隹 +蘆 : 皿 田 卜 匕 厂 艾 虍 +蘢 : 月 立 艾 +蘚 : 王 魚 田 并 羊 杰 艾 +蘰 : 糸 幺 小 日 買 又 艾 +蘿 : 糸 幺 小 買 艾 隹 +虍 : 卜 匕 厂 虍 +乕 : | ノ 一 巾 厂 +虔 : 文 卜 匕 厂 虍 +號 : 口 卜 儿 匕 厂 虍 一 勹 +虧 : 二 卜 匕 厂 虍 隹 勹 +虱 : ノ 一 乙 虫 +蚓 : | 弓 虫 +蚣 : 虫 ハ 厶 +蚩 : 一 山 虫 屮 +蚪 : 虫 斗 +蚋 : 人 虫 冂 +蚌 : | 一 虫 二 +蚶 : 甘 虫 +蚯 : 斤 虫 +蛄 : 口 十 虫 +蛆 : 虫 目 +蚰 : | 虫 日 田 +蛉 : 虫 个 卩 +蠣 : 虫 田 厂 禹 艾 +蚫 : 虫 勹 已 +蛔 : 口 虫 囗 +蛞 : 口 舌 虫 +蛩 : 工 虫 丶 几 +蛬 : | 一 虫 二 ハ 艾 +蛟 : 虫 父 亠 +蛛 : | ノ 牛 虫 二 ハ 木 +蛯 : 虫 老 +蜒 : ノ 止 虫 廴 +蜆 : 見 虫 +蜈 : 口 虫 ハ +蜀 : 虫 買 勹 +蜃 : 辰 虫 +蛻 : 口 虫 并 儿 +蜑 : ノ 止 虫 廴 +蜉 : 子 虫 爪 +蜍 : 小 虫 二 个 亅 +蛹 : 虫 用 マ +蜊 : 禾 刈 虫 +蜴 : ノ 虫 日 勿 +蜿 : 虫 夕 卩 宀 +蜷 : 人 大 虫 二 并 已 +蜻 : 月 青 虫 土 二 亠 +蜥 : 斤 虫 木 +蜩 : 口 虫 土 冂 +蜚 : 虫 非 +蝠 : 口 虫 田 +蝟 : 月 虫 田 +蝸 : 口 虫 冂 +蝌 : 禾 虫 斗 +蝎 : 虫 日 勹 匕 +蝴 : 月 口 十 虫 +蝗 : 王 虫 白 +蝨 : ノ 一 乙 虫 +蝮 : 虫 日 夂 +蝙 : | 一 戸 虫 冊 尸 +蝓 : 刈 月 虫 个 +蝣 : 子 虫 方 +蝪 : ノ 虫 日 勿 一 +蠅 : 虫 黽 +螢 : 火 虫 冖 +螟 : 虫 日 ハ 亠 冖 +螂 : 艮 虫 邦 +螯 : 虫 土 方 攵 +蟋 : 心 虫 釆 米 +螽 : 虫 丶 夂 +蟀 : 十 虫 亠 冫 幺 玄 +蟐 : 巾 口 尚 虫 冖 +雖 : 口 虫 隹 +螫 : 赤 虫 土 攵 +蟄 : 九 十 辛 虫 立 丶 亠 +螳 : 口 尚 虫 土 冖 +蟇 : 大 虫 日 艾 +蟆 : 大 虫 日 艾 +螻 : | 一 口 女 虫 +蟯 : 虫 土 儿 +蟲 : 虫 +蟠 : 虫 田 釆 米 +蠏 : 角 牛 虫 刀 +蠍 : 欠 虫 日 勹 匕 +蟾 : 言 虫 儿 厂 +蟶 : 王 口 耳 虫 +蟷 : 口 尚 虫 田 冖 +蠎 : 十 大 虫 廾 艾 +蟒 : 大 虫 廾 艾 +蠑 : 火 虫 木 冖 +蠖 : 虫 又 艾 隹 +蠕 : 雨 而 虫 +蠢 : 大 虫 二 日 +蠡 : 彑 虫 豕 +蠱 : 皿 虫 +蠶 : 虫 日 无 +蠹 : | 一 口 石 虫 冖 +蠧 : 口 士 石 虫 冖 +蠻 : 言 糸 幺 小 虫 +衄 : | 一 血 皿 +衂 : 血 皿 刀 丶 +衒 : 行 亠 幺 彳 玄 +衙 : 一 口 行 彳 五 +衞 : 巾 口 行 彳 +衢 : 行 目 彳 隹 +衫 : 初 彡 +袁 : 衣 口 土 +衾 : 衣 个 +袞 : 衣 口 ハ 亠 +衵 : 初 日 +衽 : 王 初 士 +袵 : 王 化 初 +衲 : 初 人 冂 +袂 : 初 人 大 二 +袗 : 初 个 彡 +袒 : 初 日 +袮 : ノ 初 小 +袙 : 初 白 +袢 : | 初 二 并 十 +袍 : 初 勹 已 +袤 : 衣 矛 亠 +袰 : 衣 母 毋 +袿 : 初 土 +袱 : 化 犬 初 +裃 : 初 卜 +裄 : 行 初 彳 +裔 : 衣 口 儿 冂 +裘 : 衣 水 丶 亠 +裙 : ノ ヨ 口 初 尸 +裝 : 衣 士 爿 +裹 : 衣 田 ハ 亠 木 +褂 : 初 土 卜 +裼 : ノ 初 日 勿 +裴 : 衣 非 +裨 : 十 初 田 +裲 : | 一 初 入 冂 +褄 : | ヨ 一 初 女 +褌 : 車 初 冖 +褊 : | 一 戸 初 冊 尸 +褓 : 化 口 初 木 +襃 : 衣 口 木 亠 +褞 : 皿 初 日 +褥 : 初 寸 辰 +褪 : 込 艮 初 +褫 : 初 卜 儿 匕 厂 虍 +襁 : 弓 初 虫 厶 +襄 : | 衣 一 ハ 亠 +褻 : 衣 九 土 丶 亠 +褶 : 羽 初 白 冫 +褸 : | 一 口 初 女 +襌 : 口 十 初 田 +褝 : 十 初 尚 田 +襠 : 口 初 尚 田 冖 +襞 : 衣 口 十 辛 立 尸 +襦 : 雨 而 初 +襤 : 皿 初 臣 二 +襭 : 貝 目 ハ 口 初 土 頁 +襪 : ノ 初 買 戈 艾 +襯 : 見 初 木 立 +襴 : 初 日 木 門 +襷 : 手 初 尚 并 +襾 : 西 +覃 : 十 西 日 +覈 : 西 白 方 攵 +覊 : 革 西 馬 +覓 : 見 爪 +覘 : 見 口 卜 +覡 : 見 工 人 +覩 : 見 日 老 +覦 : 刈 月 見 个 +覬 : 見 口 山 豆 并 +覯 : | 一 見 冂 +覲 : 見 土 艾 +覺 : 臼 見 冖 爻 +覽 : 見 臣 買 +覿 : 貝 目 ハ 見 士 儿 囗 +觀 : 見 口 十 艾 隹 +觚 : 瓜 角 +觜 : 角 止 匕 +觝 : 角 氏 +觧 : 王 角 并 羊 +觴 : ノ 角 日 勿 +觸 : 角 虫 買 勹 +訃 : 言 卜 +訖 : 乙 言 +訐 : 干 言 +訌 : 言 工 +訛 : 化 言 匕 +訝 : 牙 言 +訥 : 言 人 冂 +訶 : 言 口 亅 一 +詁 : 言 口 十 +詛 : 言 目 +詒 : 言 口 厶 +詆 : 言 氏 +詈 : 言 買 +詼 : 火 言 厂 +詭 : 言 卩 厂 +詬 : 言 口 厂 +詢 : 言 日 勹 +誅 : | ノ 牛 言 二 ハ 木 +誂 : 言 儿 冫 +誄 : | 言 木 耒 +誨 : 言 母 毋 +誡 : 言 廾 戈 +誑 : 王 言 犯 +誥 : ノ 言 口 土 +誦 : 言 用 +誚 : 月 言 尚 +誣 : 言 工 人 +諄 : 言 子 亠 囗 +諍 : ヨ 言 爪 亅 +諂 : 臼 言 +諚 : 言 疋 宀 +諫 : | 言 口 買 ハ 木 +諳 : 音 言 日 立 +諧 : 言 白 比 +諤 : 言 口 二 勹 +諱 : 言 口 韋 +謔 : 言 卜 匕 匚 厂 虍 +諠 : 言 二 日 宀 +諢 : 言 車 冖 +諷 : 言 虫 風 几 +諞 : | 一 言 戸 冊 尸 +諛 : 言 人 日 臼 +謌 : 言 口 亅 一 +謇 : | 一 言 ハ 宀 +謚 : 言 皿 并 +諡 : 言 皿 ハ 一 勹 +謖 : 言 田 儿 夂 +謐 : ノ 言 皿 心 丶 +謗 : 言 并 方 立 亠 冖 +謠 : 缶 言 夕 凵 +謳 : 言 口 匚 品 +鞫 : 革 言 勹 +謦 : 言 士 尸 殳 几 又 +謫 : 言 口 十 并 立 亠 冂 滴 +謾 : 言 日 買 又 +謨 : 言 大 日 艾 +譁 : | 一 言 艾 +譌 : ノ 言 爪 杰 +譏 : 言 丶 幺 戈 ノ +譎 : 言 口 矛 儿 冂 +證 : 言 口 豆 并 癶 +譖 : 言 日 无 +譛 : 言 人 大 二 日 +譚 : 言 十 西 日 曰 +譫 : 言 儿 厂 勹 +譟 : 言 口 木 品 +譬 : 言 口 十 辛 立 尸 +譯 : 言 十 辛 土 買 立 亠 +譴 : | 一 言 口 込 +譽 : 臼 言 ハ +讀 : 貝 目 ハ 言 士 儿 囗 +讌 : 一 言 口 凵 匕 杰 爿 +讎 : 言 隹 +讒 : 言 口 比 儿 +讓 : | 衣 一 言 口 亠 +讖 : 言 人 戈 韭 +讙 : 言 口 十 艾 隹 +讚 : ノ 言 土 儿 貝 目 ハ +谺 : 牙 口 谷 ハ 个 +豁 : 口 谷 土 ハ 个 亠 宀 +谿 : 口 大 谷 爪 并 个 幺 +豈 : 口 山 豆 并 +豌 : 口 豆 并 夕 卩 宀 +豎 : 口 臣 豆 并 又 +豐 : 口 山 豆 并 凵 +豕 : 豕 +豢 : 人 大 二 并 豕 +豬 : 日 老 豕 +豸 : 豸 +豺 : ノ 一 亅 豸 +貂 : 口 刀 豸 +貉 : 口 夂 豸 +貅 : 化 木 豸 +貊 : 白 豸 +貍 : 里 豸 +貎 : 臼 儿 豸 +貔 : 比 囗 豸 +豼 : 比 豸 +貘 : 大 日 艾 豸 +戝 : 貝 目 ハ 戈 +貭 : 貝 目 ハ 十 厂 +貪 : 貝 目 ハ 个 +貽 : 貝 目 ハ 口 厶 +貲 : 貝 目 ハ 止 匕 +貳 : 貝 目 ハ 二 弋 +貮 : 貝 目 ハ 弋 +貶 : ノ 乙 貝 目 ハ 亠 +賈 : 貝 目 ハ 西 +賁 : 貝 目 ハ 十 艾 +賤 : 貝 目 ハ 戈 +賣 : 貝 目 ハ 士 買 +賚 : 一 貝 目 人 ハ 木 +賽 : | 一 貝 目 ハ 宀 +賺 : | ヨ 貝 目 ハ +賻 : 貝 目 ハ 十 寸 田 丶 +贄 : 九 貝 目 ハ 十 辛 立 丶 亠 +贅 : 貝 目 ハ 土 方 攵 +贊 : ノ 貝 目 ハ 土 儿 +贇 : 貝 目 ハ 止 文 戈 +贏 : 亡 貝 目 ハ 月 口 +贍 : 貝 目 ハ 言 儿 厂 +贐 : | ヨ 貝 目 ハ 皿 杰 +齎 : 貝 目 ハ 亠 齊 刀 氏 廾 +贓 : ノ 貝 目 ハ 臣 冫 戈 疔 +賍 : 貝 目 ハ 土 广 +贔 : 貝 目 ハ +贖 : 貝 目 ハ 士 儿 囗 +赧 : | 口 赤 土 又 +赭 : 赤 土 日 老 +赱 : 走 土 +赳 : | 走 土 +趁 : 走 土 个 彡 +趙 : 月 尚 走 土 +跂 : 口 支 足 又 十 止 +趾 : 口 止 足 止 +趺 : 口 人 足 二 大 止 +跏 : 口 足 力 止 +跚 : | 一 口 足 冊 冂 止 +跖 : 口 石 足 止 +跌 : ノ 口 人 足 大 土 二 止 +跛 : 口 足 皮 又 止 +跋 : ノ 一 口 足 丶 攵 止 +跪 : 口 足 卩 厂 勹 止 +跫 : 口 工 足 丶 几 止 +跟 : 口 艮 足 止 +跣 : ノ 口 足 土 儿 止 +跼 : 口 足 尸 止 +踈 : | 口 足 ハ 木 止 +踉 : 口 艮 足 止 +跿 : 口 走 足 土 止 +踝 : 口 足 田 木 止 +踞 : 口 十 足 尸 止 +踐 : 口 足 戈 止 +踟 : 口 足 矢 止 +蹂 : 口 足 矛 木 マ 止 +踵 : | ノ 口 足 田 里 止 +踰 : 刈 月 口 足 个 止 +踴 : 口 足 田 力 マ 止 +蹊 : 口 足 大 爪 幺 止 +蹇 : | 一 口 足 ハ 宀 止 +蹉 : 王 口 工 足 并 羊 止 +蹌 : 口 足 个 尸 止 +蹐 : 月 口 人 足 冫 癶 止 +蹈 : 臼 口 足 爪 止 +蹙 : ノ 口 小 足 卜 戈 止 +蹤 : 口 足 并 疋 彳 止 +蹠 : 一 口 足 凵 广 杰 止 +踪 : 口 示 二 小 足 宀 止 +蹣 : 一 口 足 入 冂 凵 止 +蹕 : | 一 口 足 田 止 +蹶 : 欠 口 足 并 厂 屮 止 +蹲 : 口 寸 足 酉 并 止 +蹼 : 王 口 人 足 并 羊 止 +躁 : 口 足 木 品 止 +躇 : 口 足 日 老 艾 止 +躅 : 口 足 虫 買 勹 止 +躄 : 口 十 辛 足 立 尸 止 +躋 : 口 足 亠 齊 刀 氏 廾 止 +躊 : 口 工 士 寸 足 止 +躓 : 貝 目 ハ 斤 口 足 止 +躑 : 口 足 大 酉 并 邦 止 +躔 : 口 足 田 土 儿 广 止 +躙 : 口 足 門 隹 止 +躪 : 口 足 門 艾 隹 止 +躡 : 口 耳 足 止 +躬 : 弓 身 +躰 : | 身 木 +軆 : | 一 口 身 豆 日 并 +躱 : ノ 身 木 乃 +躾 : 王 身 大 并 羊 +軅 : 化 身 厂 隹 +軈 : 化 心 身 广 隹 +軋 : 乙 車 +軛 : 車 卩 厂 +軣 : 車 冫 +軼 : ノ 車 人 大 土 二 +軻 : 口 車 亅 +軫 : 車 个 彡 +軾 : 工 車 戈 弋 +輊 : 至 車 土 厶 一 +輅 : 口 車 夂 +輕 : 工 車 巛 +輒 : 乙 耳 車 +輙 : 耳 車 又 +輓 : 車 免 儿 +輜 : 車 巛 田 +輟 : 車 又 +輛 : | 車 入 冂 +輌 : | 一 車 冂 凵 +輦 : 化 車 人 大 二 +輳 : 一 車 人 大 二 +輻 : 口 車 田 +輹 : 車 日 夂 +轅 : 口 車 土 衣 +轂 : 士 車 冖 殳 几 又 +輾 : | 衣 車 二 尸 +轌 : ヨ 雨 車 +轉 : 車 十 寸 虫 田 +轆 : 鹿 車 比 广 +轎 : ノ 口 車 大 冂 +轗 : ノ 口 車 心 戈 +轜 : 雨 而 車 +轢 : 車 白 木 冫 +轣 : 止 車 木 厂 +轤 : 皿 車 田 卜 匕 厂 虍 +辜 : 口 十 辛 立 +辟 : 口 十 辛 立 尸 +辣 : | 口 十 辛 木 立 +辭 : 十 辛 爪 又 立 冂 禹 +辯 : 言 十 辛 立 +辷 : 一 込 +迚 : | 口 込 +迥 : 口 込 冂 +迢 : 口 込 刀 +迪 : | 込 日 田 +迯 : 込 卜 夕 +邇 : | 一 込 ハ 冂 爻 +迴 : 口 込 囗 +逅 : 口 込 厂 +迹 : 込 赤 ハ 亅 亠 +迺 : 込 西 +逑 : 込 水 丶 亠 +逕 : 一 工 込 巛 +逡 : 込 儿 厶 夂 +逍 : 月 込 尚 +逞 : 王 口 込 +逖 : 火 込 犯 +逋 : 込 十 用 丶 +逧 : 口 込 谷 ハ 个 +逶 : 禾 込 女 +逵 : 込 土 儿 +逹 : 込 十 辛 立 亠 +迸 : | ノ 込 二 并 廾 +遏 : 込 日 勹 匕 +遐 : | 口 込 又 +遑 : 王 込 白 +遒 : 込 酉 并 +逎 : 込 酉 +遉 : 貝 目 ハ 込 卜 +逾 : 刈 月 込 个 +遖 : 干 込 十 并 冂 +遘 : | 一 込 冂 +遞 : 込 卜 儿 匕 厂 虍 +遨 : 込 土 方 攵 +遯 : 込 月 豕 +遶 : 込 土 儿 +隨 : ノ 一 月 工 阡 込 +遲 : 牛 込 水 尸 +邂 : 角 牛 込 刀 +遽 : 込 卜 匕 厂 虍 豕 +邁 : 込 田 禹 艾 +邀 : 込 白 方 攵 +邊 : 穴 込 自 方 儿 宀 +邉 : 口 込 自 ハ 冖 +邏 : 込 糸 幺 小 買 隹 +邨 : 屯 邦 +邯 : 甘 邦 +邱 : 斤 邦 +邵 : 口 刀 邦 +郢 : 王 口 邦 +郤 : 口 谷 ハ 邦 个 +扈 : 戸 邦 口 巴 一 尸 +郛 : 子 爪 邦 +鄂 : 口 二 邦 +鄒 : 邦 勹 屮 艾 +鄙 : 口 邦 囗 +鄲 : | 口 十 田 邦 +鄰 : 舛 米 邦 夕 +酊 : 酉 亅 一 +酖 : 酉 尢 +酘 : 酉 殳 几 又 +酣 : 甘 酉 +酥 : 禾 酉 +酩 : 口 酉 夕 +酳 : 月 酉 幺 +酲 : 王 口 酉 +醋 : | 一 酉 二 日 +醉 : 十 人 酉 亠 +醂 : 酉 木 +醢 : ノ 一 口 皿 酉 +醫 : 酉 矢 匚 殳 几 又 +醯 : 皿 川 酉 亠 厶 +醪 : 羽 酉 个 冫 彡 +醵 : 酉 卜 匕 厂 虍 豕 +醴 : | 一 口 豆 酉 日 并 +醺 : | ノ 酉 杰 +釀 : | 衣 一 口 酉 亠 +釁 : 臼 刀 酉 ハ 冂 +釉 : | 日 釆 米 田 +釋 : 十 辛 買 釆 米 立 亠 +釐 : | 二 ハ 木 里 厂 攵 +釖 : 金 刀 +釟 : 金 并 ハ +釡 : 金 并 ハ +釛 : 金 力 +釼 : 金 刀 丶 +釵 : 金 又 丶 +釶 : 也 金 匕 +鈞 : 金 冫 勹 +釿 : 斤 金 +鈔 : ノ 金 小 +鈬 : 金 尸 +鈕 : | 一 金 +鈑 : 金 又 厂 +鉞 : | 金 戈 +鉗 : 甘 金 +鉅 : 金 巨 +鉉 : 金 玄 亠 幺 +鉤 : 金 口 勹 +鉈 : 金 匕 宀 +銕 : 弓 金 人 大 +鈿 : 金 田 +鉋 : 金 勹 已 +鉐 : 金 口 石 +銜 : 金 行 彳 +銖 : | ノ 牛 金 二 并 木 ハ +銓 : 王 金 个 +銛 : 金 口 舌 +鉚 : ノ 金 卩 +鋏 : 金 人 大 个 +銹 : ノ 禾 金 乃 +銷 : 金 月 尚 +鋩 : 亡 金 艾 +錏 : | 一 金 二 +鋺 : 金 夕 卩 宀 +鍄 : 金 口 小 亠 +錮 : 金 口 十 囗 +錙 : 金 巛 田 +錢 : 金 戈 +錚 : ヨ 金 爪 亅 +錣 : 金 又 +錺 : 金 方 艾 +錵 : 化 金 个 匕 艾 +錻 : 金 止 戈 +鍜 : | 金 又 +鍠 : 王 金 白 +鍼 : ノ 金 口 戈 +鍮 : 刈 金 月 个 +鍖 : 甘 金 儿 匚 +鎰 : 金 皿 并 ハ +鎬 : 金 口 高 亠 冂 +鎭 : 金 并 目 匕 一 | ハ +鎔 : 金 穴 口 谷 并 个 宀 ハ +鎹 : 金 込 人 大 二 ハ +鏖 : 金 鹿 比 广 +鏗 : 金 臣 土 又 +鏨 : 斤 金 車 +鏥 : 化 金 白 个 宀 +鏘 : 金 寸 夕 爿 +鏃 : 金 方 矢 +鏝 : 金 日 買 又 +鏐 : 羽 金 个 冫 彡 +鏈 : 金 込 車 +鏤 : | 一 金 口 女 +鐚 : 金 心 二 +鐔 : 金 十 西 日 曰 +鐓 : 金 子 亠 囗 攵 +鐃 : 金 土 儿 +鐇 : 金 田 釆 米 +鐐 : 金 小 大 日 并 亠 ハ +鐶 : 衣 金 口 買 +鐫 : 金 隹 +鐵 : 王 金 口 土 戈 +鐡 : 金 口 土 豆 并 戈 +鐺 : 金 口 尚 田 冖 +鑁 : 金 儿 凵 夂 +鑒 : 金 臣 二 買 +鑄 : 金 口 工 士 寸 +鑛 : 黄 金 田 ハ 广 +鑠 : 金 白 木 冫 +鑢 : 金 心 田 卜 匕 厂 虍 +鑞 : 臼 金 巛 鼠 囗 +鑪 : 金 皿 田 卜 匕 厂 虍 +鈩 : 金 戸 一 尸 +鑰 : | 一 金 口 个 冂 冊 龠 +鑵 : 金 口 十 艾 隹 +鑷 : 金 耳 +鑽 : ノ 貝 目 ハ 金 土 儿 +鑚 : 貝 目 ハ 金 人 大 二 儿 +鑼 : 金 糸 幺 小 買 隹 +鑾 : 金 言 糸 幺 小 +钁 : 金 又 目 隹 +鑿 : 臼 干 金 并 殳 几 又 +閂 : 一 門 +閇 : 卜 門 +閊 : 山 門 +閔 : 文 門 +閖 : 水 門 +閘 : | 日 門 田 +閙 : 巾 門 亠 +閠 : 王 門 丶 +閨 : 土 門 +閧 : | 一 二 ハ 門 +閭 : 口 門 +閼 : 方 門 个 冫 +閻 : 臼 門 勹 +閹 : 乙 大 日 門 奄 +閾 : 口 門 戈 +闊 : 口 汁 舌 門 +濶 : 口 汁 舌 門 +闃 : 犬 目 門 +闍 : 日 門 老 +闌 : | 日 ハ 木 門 +闕 : 欠 并 門 屮 +闔 : 皿 土 門 厶 +闖 : 馬 門 +關 : 門 幺 +闡 : 口 十 田 門 +闥 : 王 込 十 辛 土 門 羊 立 亠 +闢 : 口 十 辛 門 立 尸 +阡 : ノ 十 阡 +阨 : 卩 厂 阡 +阮 : 二 儿 阡 元 +阯 : 止 阡 +陂 : 皮 又 阡 +陌 : 白 阡 +陏 : ノ 一 月 阡 +陋 : 人 冂 阡 +陷 : 臼 阡 勹 +陜 : 人 大 阡 +陞 : 土 廾 阡 ノ +陝 : 人 大 入 阡 +陟 : ノ 止 小 阡 +陦 : ノ 寸 二 阡 土 +陲 : | ノ 一 阡 +陬 : 耳 又 阡 +隍 : 王 白 阡 +隘 : 皿 并 阡 +隕 : 貝 目 ハ 口 阡 +隗 : 鬼 田 儿 匕 阡 +險 : 口 人 个 阡 +隧 : 込 并 豕 阡 +隱 : ヨ 工 心 爪 阡 +隲 : ノ 小 馬 阡 +隰 : 日 幺 杰 阡 +隴 : 月 立 阡 +隶 : ヨ 水 隶 +隸 : ヨ 示 二 小 水 木 亅 隶 +隹 : 隹 +雎 : 目 隹 +雋 : 亅 冂 凵 隹 +雉 : 矢 隹 +雍 : 亠 幺 隹 +襍 : 初 木 隹 +雜 : 人 木 亠 隹 +霍 : 雨 隹 +雕 : 口 士 冂 隹 +雹 : 雨 勹 已 +霄 : 雨 月 尚 +霆 : 雨 王 廴 +霈 : 雨 巾 汁 亠 +霓 : 雨 臼 儿 +霎 : 雨 女 立 +霑 : 雨 口 汁 卜 +霏 : 雨 非 +霖 : 雨 木 +霙 : 雨 大 冂 艾 +霤 : 雨 田 刀 厶 +霪 : 雨 王 汁 爪 +霰 : | 一 雨 月 二 攵 +霹 : 雨 口 十 辛 立 尸 +霽 : 雨 亠 齊 刀 氏 廾 +霾 : 雨 里 豸 +靄 : 雨 言 日 勹 匕 +靆 : ヨ 雨 込 水 二 厶 隶 +靈 : 雨 口 工 人 +靂 : 雨 止 木 厂 +靉 : 雨 心 爪 二 冖 厶 夂 +靜 : ノ ヨ 月 尚 青 爪 土 二 亅 亠 +靠 : ノ 口 土 非 +靤 : 面 勹 已 +靦 : 見 面 +靨 : 犬 日 面 目 厂 +勒 : 革 力 +靫 : 革 又 丶 +靱 : 革 刀 +靹 : 革 人 冂 +鞅 : 革 口 人 大 冂 凵 +靼 : 革 日 +鞁 : 革 皮 又 +靺 : | 革 口 ハ 木 亠 凵 +鞆 : 革 人 冂 +鞋 : 革 土 +鞏 : 革 工 丶 几 +鞐 : 革 卜 +鞜 : 革 水 日 +鞨 : 革 日 勹 匕 +鞦 : 火 禾 革 +鞣 : | 革 口 矛 木 凵 マ +鞳 : 革 口 个 艾 +鞴 : 革 用 厂 艾 +韃 : 王 革 込 土 并 羊 +韆 : 革 込 西 ハ 已 +韈 : ノ 革 買 戈 艾 +韋 : 韋 口 +韜 : 臼 爪 韋 口 +韭 : 韭 +齏 : 亠 齊 韭 刀 氏 廾 +韲 : 亠 齊 韭 刀 氏 廾 +竟 : 音 日 立 儿 +韶 : 音 口 刀 日 立 +韵 : 音 日 立 冫 勹 +頏 : 貝 目 ハ 頁 亠 儿 +頌 : 貝 目 ハ 頁 厶 +頸 : 貝 目 ハ 工 巛 頁 +頤 : 貝 目 ハ 臣 頁 匚 +頡 : 貝 目 ハ 口 士 頁 +頷 : 貝 目 ハ 口 頁 个 +頽 : 禾 貝 目 ハ 頁 几 +顆 : | 貝 目 ハ 田 日 頁 木 +顏 : 貝 目 ハ 文 頁 厂 彡 +顋 : 貝 目 ハ 心 田 頁 +顫 : 貝 目 ハ 口 日 頁 亠 囗 +顯 : 貝 目 ハ 日 頁 幺 杰 +顰 : ノ 貝 目 ハ 止 十 小 田 頁 +顱 : 貝 目 ハ 皿 田 頁 卜 匕 厂 虍 +顴 : 貝 目 ハ 口 十 頁 艾 隹 +顳 : 貝 目 ハ 耳 頁 +颪 : 風 卜 +颯 : 風 立 +颱 : 口 風 厶 +颶 : ハ 風 目 +飄 : 示 二 小 西 風 +飃 : 示 二 小 西 風 +飆 : 犬 風 +飩 : 食 屯 +飫 : ノ 食 大 +餃 : 食 父 亠 +餉 : 口 食 冂 +餒 : 女 食 爪 +餔 : 十 食 用 丶 +餘 : 干 食 二 ハ 个 亅 +餡 : 臼 食 +餝 : 食 方 艾 +餞 : 食 戈 +餤 : 火 食 +餠 : | 干 食 +餬 : 口 十 食 月 +餮 : 食 个 彡 歹 +餽 : 鬼 食 田 儿 匕 +餾 : 食 田 卩 厶 +饂 : 皿 食 日 +饉 : | 一 食 二 艾 +饅 : 食 日 買 又 +饐 : 口 士 食 豆 并 冖 +饋 : | 一 貝 目 ハ 口 食 +饑 : 食 丶 幺 戈 ノ +饒 : 食 土 儿 +饌 : | 食 二 ハ 已 +饕 : 口 食 卜 儿 匕 厂 虍 +馗 : 九 自 首 并 目 +馘 : 口 自 首 并 目 戈 +馥 : 禾 香 日 夂 +馭 : 馬 又 +馮 : 馬 冫 +馼 : 馬 文 +駟 : 馬 儿 囗 +駛 : ノ 口 馬 +駝 : 馬 匕 宀 +駘 : 口 馬 厶 +駑 : 女 馬 又 +駭 : 人 馬 亠 +駮 : 馬 父 亠 +駱 : 口 馬 夂 +駲 : | ノ 川 馬 丶 +駻 : 干 日 馬 +駸 : ヨ 馬 又 冖 +騁 : | 日 馬 一 勹 田 +騏 : 甘 馬 ハ +騅 : 馬 隹 +駢 : | ノ 二 馬 并 廾 +騙 : | 一 戸 馬 冂 冊 尸 +騫 : | 一 馬 ハ 宀 +騷 : 虫 馬 又 丶 +驅 : 口 馬 匚 品 +驂 : 大 馬 厶 彡 +驀 : 大 日 馬 艾 +驃 : 示 二 小 西 馬 +騾 : 糸 幺 小 田 馬 +驕 : ノ 口 大 馬 冂 +驍 : 土 馬 儿 +驛 : 十 辛 馬 買 立 亠 +驗 : 口 人 馬 个 +驟 : 衣 耳 馬 又 +驢 : 皿 田 馬 卜 匕 厂 虍 +驥 : | 田 二 馬 ハ 匕 爿 +驤 : | 衣 二 馬 ハ 亠 +驩 : 口 十 馬 艾 隹 +驫 : 馬 +驪 : 鹿 馬 比 亠 冂 广 +骭 : 干 月 骨 冂 冖 +骰 : 月 骨 冂 冖 殳 几 又 +骼 : 月 口 骨 冂 冖 夂 +髀 : 月 骨 十 田 冂 冖 +髏 : | 一 月 口 骨 女 冂 冖 +髑 : 月 骨 虫 買 冂 冖 勹 +髓 : ノ 一 月 工 骨 込 冂 冖 +體 : | 月 口 骨 豆 日 并 冂 冖 +髞 : 口 高 木 亠 冂 品 +髟 : 長 彡 髟 +髢 : 也 長 匕 彡 髟 +髣 : 長 方 彡 髟 +髦 : 長 毛 彡 髟 +髯 : | 一 長 冂 厶 彡 髟 +髫 : 口 長 刀 彡 髟 +髮 : 長 彡 攵 髟 又 +髴 : | ノ 弓 長 彡 髟 +髱 : 長 勹 已 彡 髟 +髷 : | 長 日 厶 彡 髟 +髻 : 口 士 長 彡 髟 +鬆 : 長 ハ 木 厶 彡 髟 +鬘 : 長 日 買 又 彡 髟 +鬚 : 貝 目 ハ 長 頁 彡 髟 +鬟 : 衣 一 口 長 買 彡 髟 +鬢 : ノ 貝 目 ハ 小 長 宀 彡 髟 +鬣 : 臼 鼠 長 囗 彡 髟 +鬥 : 鬥 +鬧 : 巾 亠 鬥 +鬨 : | 二 ハ 亅 鬥 +鬩 : 臼 儿 鬥 +鬪 : 口 寸 豆 并 鬥 +鬮 : 亀 鬥 乙 勹 田 +鬯 : 凵 匕 鬯 +鬲 : 口 儿 冂 鬲 +魄 : 鬼 田 白 儿 匕 +魃 : 鬼 田 丶 儿 匕 攵 +魏 : 禾 鬼 女 田 儿 匕 +魍 : 亡 鬼 田 并 儿 冂 匕 +魎 : | 鬼 田 入 儿 冂 厶 +魑 : 鬼 田 亠 儿 凵 匕 禹 +魘 : 鬼 月 犬 田 日 儿 匕 厂 +魴 : 魚 田 方 杰 +鮓 : | ノ 魚 田 杰 +鮃 : 干 魚 田 并 杰 +鮑 : 魚 田 勹 已 杰 +鮖 : 魚 口 石 田 杰 +鮗 : 魚 田 冫 夂 杰 +鮟 : 魚 女 田 宀 杰 +鮠 : 魚 田 卩 厂 杰 隹 +鮨 : 魚 田 日 匕 杰 +鮴 : 化 魚 田 木 杰 +鯀 : ノ 魚 糸 幺 小 田 杰 +鯊 : ノ 魚 汁 小 田 杰 +鮹 : 魚 月 尚 田 杰 +鯆 : 魚 十 田 用 丶 杰 +鯏 : 禾 刈 魚 田 杰 +鯑 : ノ 一 魚 巾 田 杰 +鯒 : 魚 田 用 杰 +鯣 : ノ 魚 田 日 勹 杰 +鯢 : 臼 魚 田 儿 杰 +鯤 : 魚 田 日 比 杰 +鯔 : 魚 巛 田 杰 +鯡 : 魚 田 非 杰 +鰺 : 魚 田 个 厶 彡 杰 +鯲 : 魚 田 方 个 冫 杰 +鯱 : 魚 田 卜 儿 匕 厂 杰 虍 +鯰 : 魚 心 田 个 杰 +鰕 : | 魚 口 田 又 杰 +鰔 : ノ 魚 口 田 戈 杰 +鰉 : 王 魚 田 白 杰 +鰓 : 魚 心 田 杰 +鰌 : 魚 田 酉 ハ 杰 +鰆 : 魚 人 大 田 二 日 杰 +鰈 : 魚 田 木 世 杰 +鰒 : 魚 田 日 夂 杰 +鰊 : | 魚 口 田 買 并 木 杰 +鰄 : ノ 魚 女 田 戈 杰 +鰮 : 魚 皿 人 田 囗 杰 +鰛 : 魚 皿 田 日 杰 +鰥 : | 魚 田 買 冫 杰 +鰤 : | 魚 巾 口 田 冂 杰 +鰡 : 魚 田 刀 厶 杰 +鰰 : | 魚 田 礼 杰 +鱇 : ヨ 魚 水 田 广 杰 隶 +鰲 : 魚 田 土 方 攵 杰 +鱆 : 音 魚 十 田 日 立 杰 +鰾 : 魚 示 二 小 西 田 杰 +鱚 : 魚 口 士 十 田 豆 并 杰 +鱠 : 魚 田 日 買 个 杰 +鱧 : | 魚 田 豆 日 杰 +鱶 : 王 魚 艮 食 田 并 羊 杰 +鱸 : 魚 皿 田 卜 匕 厂 杰 虍 +鳧 : 鳥 几 杰 +鳬 : 鳥 几 +鳰 : 鳥 入 杰 +鴉 : 牙 鳥 杰 +鴈 : 化 鳥 厂 杰 +鳫 : 鳥 厂 杰 +鴃 : 人 大 鳥 二 杰 +鴆 : 鳥 尢 杰 +鴪 : 穴 鳥 ハ 宀 杰 +鴦 : 大 鳥 杰 +鶯 : 火 鳥 冖 杰 +鴣 : 口 十 鳥 杰 +鴟 : 氏 鳥 杰 +鵄 : 至 鳥 土 厶 杰 +鴕 : 鳥 匕 宀 杰 +鴒 : 鳥 个 卩 杰 +鵁 : 鳥 父 亠 杰 +鴿 : 口 鳥 个 杰 +鴾 : 牛 鳥 厶 杰 +鵆 : 行 鳥 彳 杰 +鵈 : 耳 鳥 杰 +鵝 : 鳥 亅 戈 杰 +鵞 : 鳥 亅 戈 杰 +鵤 : 角 鳥 杰 +鵑 : 月 口 鳥 杰 +鵐 : 工 人 鳥 杰 +鵙 : 貝 目 ハ 鳥 杰 +鵲 : | 一 鳥 日 +鶉 : 口 子 鳥 亠 杰 +鶇 : | 鳥 日 ハ 木 杰 田 +鶫 : | 口 鳥 買 并 木 杰 +鵯 : 十 鳥 田 杰 +鵺 : 衣 鳥 夕 亠 杰 +鶚 : 口 鳥 二 杰 勹 +鶤 : 車 鳥 冖 杰 +鶩 : 鳥 矛 攵 杰 +鶲 : 羽 鳥 ハ 冫 厶 杰 +鷄 : 大 鳥 爪 幺 杰 +鷁 : 皿 鳥 并 杰 +鶻 : 月 骨 鳥 冂 冖 杰 +鶸 : 弓 鳥 冫 杰 +鶺 : 月 人 鳥 冫 杰 +鷆 : 鳥 ハ 目 匕 杰 +鷏 : 十 鳥 ハ 目 杰 +鷂 : 缶 鳥 夕 凵 杰 +鷙 : 九 十 辛 鳥 立 丶 亠 杰 +鷓 : 一 鳥 凵 广 杰 +鷸 : 口 鳥 矛 儿 冂 杰 +鷦 : 鳥 杰 隹 +鷭 : 鳥 田 釆 米 杰 +鷯 : 小 鳥 日 并 个 亠 杰 +鷽 : 臼 鳥 冖 杰 爻 +鸚 : 貝 目 ハ 女 鳥 杰 +鸛 : 口 十 鳥 杰 艾 隹 +鸞 : 言 糸 幺 小 鳥 杰 +鹵 : 十 囗 鹵 +鹹 : ノ 口 卜 囗 戈 鹵 十 +鹽 : 皿 十 臣 囗 鹵 +麁 : 鹿 比 广 勹 +麈 : 王 鹿 比 丶 广 +麋 : 鹿 比 米 广 +麌 : 口 鹿 ハ 比 广 +麒 : 甘 鹿 ハ 比 广 +麕 : 禾 鹿 比 囗 广 +麑 : 臼 鹿 比 儿 广 +麝 : 鹿 身 寸 比 广 +麥 : 麦 夂 +麩 : 人 二 麦 夂 +麸 : 人 土 二 麦 亠 夂 大 +麪 : 止 麦 疋 夂 +麭 : 麦 勹 夂 已 +靡 : 非 麻 木 广 +黌 : 臼 黄 田 ハ 冖 爻 +黎 : 黍 勿 禾 水 +黏 : 黍 口 卜 禾 水 +黐 : 黍 亠 凵 禹 禾 水 +黔 : 黒 里 个 杰 +黜 : | 黒 山 里 杰 +點 : 口 黒 卜 里 杰 +黝 : 黒 里 力 幺 杰 +黠 : 口 黒 士 里 杰 +黥 : 口 黒 小 里 亠 杰 +黨 : 口 黒 尚 里 冖 杰 +黯 : 音 黒 日 里 立 杰 +黴 : 黒 山 里 彳 攵 杰 +黶 : 犬 黒 日 里 厂 杰 +黷 : 貝 目 ハ 黒 士 里 儿 囗 杰 +黹 : ハ 冂 黹 并 +黻 : ハ 丶 冂 攵 黹 并 +黼 : 十 ハ 用 丶 冂 黹 并 +黽 : 黽 +鼇 : 土 方 攵 黽 +鼈 : 小 尚 冂 攵 黽 +皷 : 鼓 口 士 并 皮 十 又 支 豆 +鼕 : 鼓 口 士 支 ハ 冫 夂 又 十 豆 +鼡 : 用 尚 +鼬 : | 臼 鼠 日 田 +鼾 : 干 自 田 鼻 目 廾 +齊 : 齊 亠 刀 氏 廾 +齒 : 止 歯 人 凵 米 +齔 : 止 歯 米 凵 匕 +齣 : 口 止 歯 米 凵 勹 +齟 : 止 歯 米 目 凵 +齠 : 口 止 歯 刀 米 凵 +齡 : 止 歯 人 个 凵 卩 米 +齦 : 艮 止 歯 米 凵 +齧 : 止 歯 土 刀 米 亠 凵 +齬 : 一 口 止 歯 米 凵 五 +齪 : 口 止 歯 足 米 凵 止 +齷 : 止 至 歯 土 米 凵 厶 尸 +齲 : ノ 止 歯 虫 米 冂 凵 禹 +齶 : 口 止 歯 二 米 凵 勹 +龕 : 月 口 立 个 +龜 : 亀 乙 勹 田 +龠 : 一 口 个 龠 冊 +堯 : 土 儿 一 +槇 : 木 貝 目 ハ | 一 +遙 : 込 夕 丶 缶 +瑤 : 王 夕 丶 缶 +凜 : 冫 亠 禾 口 +熙 : 杰 已 匚 口